Whamcloud - gitweb
Update the *.po and *.gmo files after the e2fsprogs.pot update
authorTheodore Ts'o <tytso@mit.edu>
Sun, 8 Jul 2007 16:09:40 +0000 (12:09 -0400)
committerTheodore Ts'o <tytso@mit.edu>
Sun, 8 Jul 2007 16:09:40 +0000 (12:09 -0400)
Signed-off-by: "Theodore Ts'o" <tytso@mit.edu>
18 files changed:
po/cs.gmo
po/cs.po
po/de.gmo
po/de.po
po/es.gmo
po/es.po
po/it.gmo
po/it.po
po/pl.gmo
po/pl.po
po/rw.gmo
po/rw.po
po/sv.gmo
po/sv.po
po/tr.gmo
po/tr.po
po/vi.gmo
po/vi.po

index f2753dd..c03f50f 100644 (file)
Binary files a/po/cs.gmo and b/po/cs.gmo differ
index 35688fe..5c3a363 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -65,7 +65,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: e2fsprogs VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-29 15:30-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-07 17:42-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-04-27 15:48+0200\n"
 "Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: e2fsck/badblocks.c:22 misc/mke2fs.c:154
+#: e2fsck/badblocks.c:22 misc/mke2fs.c:156
 #, c-format
 msgid "Bad block %u out of range; ignored.\n"
 msgstr "Špatný blok %u mimo rozsah; ignorován.\n"
@@ -87,10 +87,10 @@ msgid "while reading the bad blocks inode"
 msgstr "při čtení inode špatných bloků"
 
 #: e2fsck/badblocks.c:71 e2fsck/iscan.c:112 e2fsck/scantest.c:109
-#: e2fsck/unix.c:950 e2fsck/unix.c:986 misc/badblocks.c:1005
-#: misc/badblocks.c:1013 misc/badblocks.c:1027 misc/badblocks.c:1039
-#: misc/dumpe2fs.c:369 misc/e2image.c:567 misc/e2image.c:660
-#: misc/e2image.c:676 misc/mke2fs.c:170 misc/tune2fs.c:776 resize/main.c:243
+#: e2fsck/unix.c:955 e2fsck/unix.c:1038 misc/badblocks.c:1025
+#: misc/badblocks.c:1033 misc/badblocks.c:1047 misc/badblocks.c:1059
+#: misc/dumpe2fs.c:400 misc/e2image.c:569 misc/e2image.c:662
+#: misc/e2image.c:678 misc/mke2fs.c:172 misc/tune2fs.c:776 resize/main.c:296
 #, c-format
 msgid "while trying to open %s"
 msgstr "při pokusu otevřít %s"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "při pokusu otevřít %s"
 msgid "while trying popen '%s'"
 msgstr "při pokusu popen '%s'"
 
-#: e2fsck/badblocks.c:93 misc/mke2fs.c:177
+#: e2fsck/badblocks.c:93 misc/mke2fs.c:179
 msgid "while reading in list of bad blocks from file"
 msgstr "při načítání seznamu špatných bloků ze souboru"
 
@@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "mapa prázdných adresářů"
 
 #: e2fsck/emptydir.c:97
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Empty directory block %u (#%d) in inode %d\n"
+msgid "Empty directory block %u (#%d) in inode %u\n"
 msgstr "Prázdný blok adresáře %d (#%d) v inode %d\n"
 
 #: e2fsck/extend.c:21
@@ -186,291 +186,352 @@ msgstr ""
 msgid "Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n"
 msgstr "Použití: %s [-F] [-I bloky_inode_bufferů] zařízení\n"
 
-#: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:767
+#: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:768
 #, c-format
 msgid "while opening %s for flushing"
 msgstr "při otevírání %s pro synchronizaci"
 
-#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:773 resize/main.c:221
+#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:774 resize/main.c:274
 #, c-format
 msgid "while trying to flush %s"
 msgstr "při pokusu synchronizovat %s"
 
-#: e2fsck/iscan.c:121 e2fsck/scantest.c:116 misc/e2image.c:477
+#: e2fsck/iscan.c:121 e2fsck/scantest.c:116 misc/e2image.c:478
 msgid "while opening inode scan"
 msgstr "při otevírání průchodu inode"
 
-#: e2fsck/iscan.c:129 misc/e2image.c:495
+#: e2fsck/iscan.c:129 misc/e2image.c:496
 msgid "while getting next inode"
 msgstr "při získávání další inode"
 
 #: e2fsck/iscan.c:138
-#, c-format
-msgid "%d inodes scanned.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%u inodes scanned.\n"
 msgstr "prozkoumáno %d inode.\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:463
+#: e2fsck/journal.c:500
 msgid "reading journal superblock\n"
 msgstr "čtení superbloku žurnálu\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:520
+#: e2fsck/journal.c:557
 #, c-format
 msgid "%s: no valid journal superblock found\n"
 msgstr "%s: nenalezen platný superblok žurnálu\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:529
+#: e2fsck/journal.c:566
 #, c-format
 msgid "%s: journal too short\n"
 msgstr "%s: žurnál příliš krátký\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:802
+#: e2fsck/journal.c:839
 #, c-format
 msgid "%s: recovering journal\n"
 msgstr "%s: obnovuji žurnál\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:804
+#: e2fsck/journal.c:841
 #, c-format
 msgid "%s: won't do journal recovery while read-only\n"
 msgstr "%s: nebudu obnovovat žurnál v režimu jen pro čtení\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:825
+#: e2fsck/journal.c:862
 #, c-format
 msgid "while trying to re-open %s"
 msgstr "při pokusu znovu otevřít %s"
 
 # These shortcuts are a nightmare.
-#: e2fsck/message.c:108
+#: e2fsck/message.c:109
 msgid "aextended attribute"
 msgstr "arozšířený atribut"
 
-#: e2fsck/message.c:109
+#: e2fsck/message.c:110
 msgid "Aerror allocating"
 msgstr "Achyba při alokaci"
 
-#: e2fsck/message.c:110
+#: e2fsck/message.c:111
 msgid "bblock"
 msgstr "bblok"
 
-#: e2fsck/message.c:111
+#: e2fsck/message.c:112
 msgid "Bbitmap"
 msgstr "Bbitmap"
 
-#: e2fsck/message.c:112
+#: e2fsck/message.c:113
 msgid "ccompress"
 msgstr "ckomprimace"
 
-#: e2fsck/message.c:113
+#: e2fsck/message.c:114
 msgid "Cconflicts with some other fs @b"
 msgstr "Ckoliduje s jiným blokem systému souborů"
 
-#: e2fsck/message.c:114
+#: e2fsck/message.c:115
 msgid "iinode"
 msgstr "iinode"
 
-#: e2fsck/message.c:115
+#: e2fsck/message.c:116
 msgid "Iillegal"
 msgstr "Ineplatn"
 
-#: e2fsck/message.c:116
+#: e2fsck/message.c:117
 msgid "jjournal"
 msgstr "jžurnál"
 
-#: e2fsck/message.c:117
+#: e2fsck/message.c:118
 msgid "Ddeleted"
 msgstr "Dodstraněn"
 
-#: e2fsck/message.c:118
+#: e2fsck/message.c:119
 msgid "ddirectory"
 msgstr "dadresář"
 
-#: e2fsck/message.c:119
+#: e2fsck/message.c:120
 msgid "eentry"
 msgstr "epoložka"
 
-#: e2fsck/message.c:120
+#: e2fsck/message.c:121
 msgid "E@e '%Dn' in %p (%i)"
 msgstr "Epoložka '%Dn' v %p (%i)"
 
-#: e2fsck/message.c:121
+#: e2fsck/message.c:122
 msgid "ffilesystem"
 msgstr "fsystém souborů"
 
-#: e2fsck/message.c:122
+#: e2fsck/message.c:123
 msgid "Ffor @i %i (%Q) is"
 msgstr "Fpro inode %i (%Q) je"
 
-#: e2fsck/message.c:123
+#: e2fsck/message.c:124
 msgid "ggroup"
 msgstr "gskupin"
 
-#: e2fsck/message.c:124
+#: e2fsck/message.c:125
 msgid "hHTREE @d @i"
 msgstr "hinode HTREE adresáře"
 
-#: e2fsck/message.c:125
+#: e2fsck/message.c:126
 msgid "llost+found"
 msgstr "llost+found"
 
-#: e2fsck/message.c:126
+#: e2fsck/message.c:127
 msgid "Lis a link"
 msgstr "Lje odkaz"
 
-#: e2fsck/message.c:127
+#: e2fsck/message.c:128
 #, fuzzy
 msgid "mmultiply-claimed"
 msgstr "mapa několikrát alokovaných inode"
 
-#: e2fsck/message.c:128
+#: e2fsck/message.c:129
 msgid "ninvalid"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/message.c:129
+#: e2fsck/message.c:130
 msgid "oorphaned"
 msgstr "oosiřel"
 
-#: e2fsck/message.c:130
+#: e2fsck/message.c:131
 msgid "pproblem in"
 msgstr "pproblém v"
 
-#: e2fsck/message.c:131
+#: e2fsck/message.c:132
 msgid "rroot @i"
 msgstr "rkořenová inode"
 
-#: e2fsck/message.c:132
+#: e2fsck/message.c:133
 msgid "sshould be"
 msgstr "smělo by být"
 
-#: e2fsck/message.c:133
+#: e2fsck/message.c:134
 msgid "Ssuper@b"
 msgstr "Ssuperblok"
 
-#: e2fsck/message.c:134
+#: e2fsck/message.c:135
 msgid "uunattached"
 msgstr "unepřipojen"
 
-#: e2fsck/message.c:135
+#: e2fsck/message.c:136
 msgid "vdevice"
 msgstr "vzařízení"
 
-#: e2fsck/message.c:136
+#: e2fsck/message.c:137
 msgid "zzero-length"
 msgstr "znulové délky"
 
-#: e2fsck/message.c:147
+#: e2fsck/message.c:148
 msgid "<The NULL inode>"
 msgstr "<Inode NULL>"
 
-#: e2fsck/message.c:148
+#: e2fsck/message.c:149
 msgid "<The bad blocks inode>"
 msgstr "<Inode špatných bloků>"
 
-#: e2fsck/message.c:150
+#: e2fsck/message.c:151
 msgid "<The ACL index inode>"
 msgstr "<Inode indexu ACL>"
 
-#: e2fsck/message.c:151
+#: e2fsck/message.c:152
 msgid "<The ACL data inode>"
 msgstr "<Inode dat ACL>"
 
-#: e2fsck/message.c:152
+#: e2fsck/message.c:153
 msgid "<The boot loader inode>"
 msgstr "<Inode zavaděče systému>"
 
-#: e2fsck/message.c:153
+#: e2fsck/message.c:154
 msgid "<The undelete directory inode>"
 msgstr "<Inode adresáře undelete>"
 
-#: e2fsck/message.c:154
+#: e2fsck/message.c:155
 msgid "<The group descriptor inode>"
 msgstr "<Inode deskriptoru skupiny>"
 
-#: e2fsck/message.c:155
+#: e2fsck/message.c:156
 msgid "<The journal inode>"
 msgstr "<Inode žurnálu>"
 
-#: e2fsck/message.c:156
+#: e2fsck/message.c:157
 msgid "<Reserved inode 9>"
 msgstr "<Rezervovaná inode 9>"
 
-#: e2fsck/message.c:157
+#: e2fsck/message.c:158
 msgid "<Reserved inode 10>"
 msgstr "<Rezervovaná inode 10>"
 
-#: e2fsck/pass1b.c:209
+#: e2fsck/message.c:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "regular file"
+msgstr "%8d velkých souborů\n"
+
+#: e2fsck/message.c:316
+#, fuzzy, c-format
+msgid "directory"
+msgstr "dadresář"
+
+#: e2fsck/message.c:318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "character device"
+msgstr "%8d velkých souborů\n"
+
+#: e2fsck/message.c:320
+#, fuzzy, c-format
+msgid "block device"
+msgstr "%8d velkých souborů\n"
+
+#: e2fsck/message.c:322
+#, c-format
+msgid "named pipe"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/message.c:324
+#, c-format
+msgid "symbolic link"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/message.c:326
+#, c-format
+msgid "socket"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/message.c:328
+#, c-format
+msgid "unknown file type with mode 0%o"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/pass1b.c:215
 msgid "multiply claimed inode map"
 msgstr "mapa několikrát alokovaných inode"
 
-#: e2fsck/pass1b.c:558 e2fsck/pass1b.c:695
+#: e2fsck/pass1b.c:566 e2fsck/pass1b.c:703
 #, fuzzy, c-format
 msgid "internal error; can't find dup_blk for %u\n"
 msgstr "interní chyba, nemohu najít dup_blk pro %d\n"
 
-#: e2fsck/pass1b.c:738
+#: e2fsck/pass1b.c:746
 msgid "returned from clone_file_block"
 msgstr "vrácený z clone_file_block"
 
-#: e2fsck/pass1.c:430
+#: e2fsck/pass1b.c:765
+#, fuzzy, c-format
+msgid "internal error: couldn't lookup EA block record for %u"
+msgstr "interní chyba, nemohu najít dup_blk pro %d\n"
+
+#: e2fsck/pass1b.c:777
+#, fuzzy, c-format
+msgid "internal error: couldn't lookup EA inode record for %u"
+msgstr "Interní chyba: nemohu najít dir_info pro %i.\n"
+
+#: e2fsck/pass1.c:404 e2fsck/pass2.c:776
+#, fuzzy
+msgid "reading directory block"
+msgstr "čtu nepřímé bloky inode %u"
+
+#: e2fsck/pass1.c:521
 msgid "in-use inode map"
 msgstr "mapa používaných inode"
 
-#: e2fsck/pass1.c:439
+#: e2fsck/pass1.c:530
 msgid "directory inode map"
 msgstr "mapa inode adresářů"
 
-#: e2fsck/pass1.c:447
+#: e2fsck/pass1.c:538
 msgid "regular file inode map"
 msgstr "mapa inode obyčejných souborů"
 
-#: e2fsck/pass1.c:454
+#: e2fsck/pass1.c:545
 msgid "in-use block map"
 msgstr "mapa používaných bloků"
 
-#: e2fsck/pass1.c:505
-msgid "doing inode scan"
+#: e2fsck/pass1.c:599
+#, fuzzy
+msgid "opening inode scan"
 msgstr "procházím inode"
 
-#: e2fsck/pass1.c:917
+#: e2fsck/pass1.c:623
+#, fuzzy
+msgid "getting next inode from scan"
+msgstr "při získávání další inode"
+
+#: e2fsck/pass1.c:1016
 msgid "Pass 1"
 msgstr "Průchod 1"
 
-#: e2fsck/pass1.c:976
+#: e2fsck/pass1.c:1075
 #, c-format
 msgid "reading indirect blocks of inode %u"
 msgstr "čtu nepřímé bloky inode %u"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1018
+#: e2fsck/pass1.c:1117
 msgid "bad inode map"
 msgstr "mapa špatných inode"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1040
+#: e2fsck/pass1.c:1139
 msgid "inode in bad block map"
 msgstr "inode v mapě špatných bloků"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1060
+#: e2fsck/pass1.c:1159
 msgid "imagic inode map"
 msgstr "mapa imagic inode"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1087
+#: e2fsck/pass1.c:1186
 msgid "multiply claimed block map"
 msgstr "mapa několikrát alokovaných bloků"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1186
+#: e2fsck/pass1.c:1285
 msgid "ext attr block map"
 msgstr "mapa bloků rozšířených atributů"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1959
+#: e2fsck/pass1.c:2067
 msgid "block bitmap"
 msgstr "bitmapa bloků"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1963
+#: e2fsck/pass1.c:2071
 msgid "inode bitmap"
 msgstr "bitmapa inode"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1967
+#: e2fsck/pass1.c:2075
 msgid "inode table"
 msgstr "tabulka inode"
 
-#: e2fsck/pass2.c:287
+#: e2fsck/pass2.c:290
 msgid "Pass 2"
 msgstr "Průchod 2"
 
@@ -482,15 +543,15 @@ msgstr "bitmapa hotových inode"
 msgid "Peak memory"
 msgstr "Maximum paměti"
 
-#: e2fsck/pass3.c:143
+#: e2fsck/pass3.c:145
 msgid "Pass 3"
 msgstr "Průchod 3"
 
-#: e2fsck/pass3.c:334
+#: e2fsck/pass3.c:333
 msgid "inode loop detection bitmap"
 msgstr "bitmapa detekce cyklů inode"
 
-#: e2fsck/pass4.c:174
+#: e2fsck/pass4.c:176
 msgid "Pass 4"
 msgstr "Průchod 4"
 
@@ -902,7 +963,7 @@ msgid "@I @i %i in @o @i list.\n"
 msgstr "Neplatná inode %i v seznamu osiřelých inode.\n"
 
 #. @-expanded: filesystem has feature flag(s) set, but is a revision 0 filesystem.  
-#: e2fsck/problem.c:280 e2fsck/problem.c:608
+#: e2fsck/problem.c:280 e2fsck/problem.c:613
 msgid "@f has feature flag(s) set, but is a revision 0 @f.  "
 msgstr ""
 
@@ -1004,122 +1065,130 @@ msgstr ""
 msgid "@S hint for external superblock @s %X.  "
 msgstr ""
 
+#. @-expanded: Adding dirhash hint to filesystem.\n
+#. @-expanded: \n
+#: e2fsck/problem.c:351
+msgid ""
+"Adding dirhash hint to @f.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
 #. @-expanded: Pass 1: Checking inodes, blocks, and sizes\n
-#: e2fsck/problem.c:353
+#: e2fsck/problem.c:358
 msgid "Pass 1: Checking @is, @bs, and sizes\n"
 msgstr "Průchod 1: Kontroluji inode, bloky a velikosti\n"
 
 #. @-expanded: root inode is not a directory.  
-#: e2fsck/problem.c:357
+#: e2fsck/problem.c:362
 msgid "@r is not a @d.  "
 msgstr "Kořenová inode není adresář. "
 
 #. @-expanded: root inode has dtime set (probably due to old mke2fs).  
-#: e2fsck/problem.c:362
+#: e2fsck/problem.c:367
 msgid "@r has dtime set (probably due to old mke2fs).  "
 msgstr "Kořenová inode má nastaven dtime (možná kvůli starém mke2fs). "
 
 #. @-expanded: Reserved inode %i (%Q) has invalid mode.  
-#: e2fsck/problem.c:367
+#: e2fsck/problem.c:372
 #, fuzzy
 msgid "Reserved @i %i (%Q) has @n mode.  "
 msgstr "Rezervovaná inode %i %Q má špatný režim. "
 
 #. @-expanded: deleted inode %i has zero dtime.  
-#: e2fsck/problem.c:372
+#: e2fsck/problem.c:377
 #, c-format
 msgid "@D @i %i has zero dtime.  "
 msgstr "Odstraněná inode %i má nulový dtime. "
 
 #. @-expanded: inode %i is in use, but has dtime set.  
-#: e2fsck/problem.c:377
+#: e2fsck/problem.c:382
 #, c-format
 msgid "@i %i is in use, but has dtime set.  "
 msgstr "Inode %i se používá, ale má nastaven dtime. "
 
 #. @-expanded: inode %i is a zero-length directory.  
-#: e2fsck/problem.c:382
+#: e2fsck/problem.c:387
 #, c-format
 msgid "@i %i is a @z @d.  "
 msgstr "Inode %i je adresář nulové délky. "
 
 #. @-expanded: group %g's block bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
-#: e2fsck/problem.c:387
+#: e2fsck/problem.c:392
 msgid "@g %g's @b @B at %b @C.\n"
 msgstr ""
 "Bitmapa bloků skupiny %g v %b koliduje s jiným blokem systému souborů.\n"
 
 #. @-expanded: group %g's inode bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
-#: e2fsck/problem.c:392
+#: e2fsck/problem.c:397
 msgid "@g %g's @i @B at %b @C.\n"
 msgstr ""
 "Bitmapa inode skupiny %g v %b koliduje s jiným blokem systému souborů.\n"
 
 #. @-expanded: group %g's inode table at %b conflicts with some other fs block.\n
-#: e2fsck/problem.c:397
+#: e2fsck/problem.c:402
 msgid "@g %g's @i table at %b @C.\n"
 msgstr ""
 "Tabulka inode skupiny %g v %b koliduje s jiným blokem systému souborů.\n"
 
 #. @-expanded: group %g's block bitmap (%b) is bad.  
-#: e2fsck/problem.c:402
+#: e2fsck/problem.c:407
 msgid "@g %g's @b @B (%b) is bad.  "
 msgstr "Bitmapa bloků skupiny %g (%b) je špatná. "
 
 #. @-expanded: group %g's inode bitmap (%b) is bad.  
-#: e2fsck/problem.c:407
+#: e2fsck/problem.c:412
 msgid "@g %g's @i @B (%b) is bad.  "
 msgstr "Bitmapa inode skupiny %g (%b) je špatná. "
 
 #. @-expanded: inode %i, i_size is %Is, should be %N.  
-#: e2fsck/problem.c:412
+#: e2fsck/problem.c:417
 msgid "@i %i, i_size is %Is, @s %N.  "
 msgstr "V inode %i je i_size %Is, měla by být %N. "
 
 #. @-expanded: inode %i, i_blocks is %Ib, should be %N.  
-#: e2fsck/problem.c:417
+#: e2fsck/problem.c:422
 msgid "@i %i, i_@bs is %Ib, @s %N.  "
 msgstr "V inode %i je i_blocks %Ib, mělo by být %N. "
 
 #. @-expanded: illegal block #%B (%b) in inode %i.  
-#: e2fsck/problem.c:422
+#: e2fsck/problem.c:427
 msgid "@I @b #%B (%b) in @i %i.  "
 msgstr "Neplatný blok #%B (%b) v inode %i. "
 
 #. @-expanded: block #%B (%b) overlaps filesystem metadata in inode %i.  
-#: e2fsck/problem.c:427
+#: e2fsck/problem.c:432
 msgid "@b #%B (%b) overlaps @f metadata in @i %i.  "
 msgstr "Blok #%B (%b) se překrývá s metadaty systému souborů v inode %i. "
 
 #. @-expanded: inode %i has illegal block(s).  
-#: e2fsck/problem.c:432
+#: e2fsck/problem.c:437
 #, c-format
 msgid "@i %i has illegal @b(s).  "
 msgstr "Inode %i má neplatný blok(y). "
 
 #. @-expanded: Too many illegal blocks in inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:437
+#: e2fsck/problem.c:442
 #, c-format
 msgid "Too many illegal @bs in @i %i.\n"
 msgstr "Příliš mnoho neplatných bloků v inode %i.\n"
 
 #. @-expanded: illegal block #%B (%b) in bad block inode.  
-#: e2fsck/problem.c:442
+#: e2fsck/problem.c:447
 msgid "@I @b #%B (%b) in bad @b @i.  "
 msgstr "Neplatný blok #%B (%b) v inode špatných bloků. "
 
 #. @-expanded: Bad block inode has illegal block(s).  
-#: e2fsck/problem.c:447
+#: e2fsck/problem.c:452
 msgid "Bad @b @i has illegal @b(s).  "
 msgstr "Inode špatných bloků má neplatný blok(y). "
 
 #. @-expanded: Duplicate or bad block in use!\n
-#: e2fsck/problem.c:452
+#: e2fsck/problem.c:457
 msgid "Duplicate or bad @b in use!\n"
 msgstr "Používá se duplikátní nebo špatný blok!\n"
 
 #. @-expanded: Bad block %b used as bad block inode indirect block.  
-#: e2fsck/problem.c:457
+#: e2fsck/problem.c:462
 #, fuzzy
 msgid "Bad @b %b used as bad @b @i indirect @b.  "
 msgstr "Špatný blok %b používán jako nepřímý blok špatných bloků?!?\n"
@@ -1128,7 +1197,7 @@ msgstr "Špatný blok %b používán jako nepřímý blok špatných bloků?!?\n
 #. @-expanded: The bad block inode has probably been corrupted.  You probably\n
 #. @-expanded: should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n
 #. @-expanded: in the filesystem.\n
-#: e2fsck/problem.c:462
+#: e2fsck/problem.c:467
 msgid ""
 "\n"
 "The bad @b @i has probably been corrupted.  You probably\n"
@@ -1138,7 +1207,7 @@ msgstr ""
 
 #. @-expanded: \n
 #. @-expanded: If the block is really bad, the filesystem can not be fixed.\n
-#: e2fsck/problem.c:469
+#: e2fsck/problem.c:474
 msgid ""
 "\n"
 "If the @b is really bad, the @f can not be fixed.\n"
@@ -1149,7 +1218,7 @@ msgstr ""
 #. @-expanded: You can remove this block from the bad block list and hope\n
 #. @-expanded: that the block is really OK.  But there are no guarantees.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:474
+#: e2fsck/problem.c:479
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You can remove this @b from the bad @b list and hope\n"
@@ -1161,128 +1230,128 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #. @-expanded: The primary superblock (%b) is on the bad block list.\n
-#: e2fsck/problem.c:480
+#: e2fsck/problem.c:485
 msgid "The primary @S (%b) is on the bad @b list.\n"
 msgstr "Primární superblok (%b) je na seznamu špatných bloků.\n"
 
 #. @-expanded: Block %b in the primary group descriptors is on the bad block list\n
-#: e2fsck/problem.c:485
+#: e2fsck/problem.c:490
 msgid "Block %b in the primary @g descriptors is on the bad @b list\n"
 msgstr ""
 "Blok %b v primárních deskriptorech skupin je na seznamu špatných bloků\n"
 
 #. @-expanded: Warning: Group %g's superblock (%b) is bad.\n
-#: e2fsck/problem.c:491
+#: e2fsck/problem.c:496
 msgid "Warning: Group %g's @S (%b) is bad.\n"
 msgstr "Varování: superblok skupiny %g (%b) je špatný.\n"
 
 #. @-expanded: Warning: Group %g's copy of the group descriptors has a bad block (%b).\n
-#: e2fsck/problem.c:496
+#: e2fsck/problem.c:501
 msgid "Warning: Group %g's copy of the @g descriptors has a bad @b (%b).\n"
 msgstr ""
 "Varování: Kopie deskriptorů skupin ve skupině %g má špatný blok (%b).\n"
 
 #. @-expanded: Programming error?  block #%b claimed for no reason in process_bad_block.\n
-#: e2fsck/problem.c:502
+#: e2fsck/problem.c:507
 msgid "Programming error?  @b #%b claimed for no reason in process_bad_@b.\n"
 msgstr ""
 "Chyba při programování? Blok #%b bezdůvodně použit v process_bad_blocks.\n"
 
 #. @-expanded: error allocating %N contiguous block(s) in block group %g for %s: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:508
+#: e2fsck/problem.c:513
 msgid "@A %N contiguous @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n"
 msgstr "Chyba při alokaci %N souvislých bloků ve skupině bloků %g pro %s: %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating block buffer for relocating %s\n
-#: e2fsck/problem.c:513
+#: e2fsck/problem.c:518
 #, c-format
 msgid "@A @b buffer for relocating %s\n"
 msgstr "Chyba při alokaci vyrovnávací paměti bloků pro přemístění %s\n"
 
 #. @-expanded: Relocating group %g's %s from %b to %c...\n
-#: e2fsck/problem.c:518
+#: e2fsck/problem.c:523
 msgid "Relocating @g %g's %s from %b to %c...\n"
 msgstr "Přemísťuji %s skupiny %g z %b do %c...\n"
 
 # FIXME: no-c-format so that I can reorder it properly
 #. @-expanded: Relocating group %g's %s to %c...\n
-#: e2fsck/problem.c:523
+#: e2fsck/problem.c:528
 #, c-format
 msgid "Relocating @g %g's %s to %c...\n"
 msgstr "Přemísťuji skupiny %g %s do %c...\n"
 
 #. @-expanded: Warning: could not read block %b of %s: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:528
+#: e2fsck/problem.c:533
 msgid "Warning: could not read @b %b of %s: %m\n"
 msgstr "Varování: nemohu načíst blok %s %s: %m\n"
 
 #. @-expanded: Warning: could not write block %b for %s: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:533
+#: e2fsck/problem.c:538
 msgid "Warning: could not write @b %b for %s: %m\n"
 msgstr "Varování: nemohu zapsat blok %b pro %s: %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating inode bitmap (%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:538 e2fsck/problem.c:1265
+#: e2fsck/problem.c:543 e2fsck/problem.c:1280
 msgid "@A @i @B (%N): %m\n"
 msgstr "Chyba při alokaci bitmapy inode (%N): %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating block bitmap (%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:543
+#: e2fsck/problem.c:548
 #, fuzzy
 msgid "@A @b @B (%N): %m\n"
 msgstr "Chyba při alokaci bitmapy inode (%N): %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating icount link information: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:548
+#: e2fsck/problem.c:553
 #, c-format
 msgid "@A icount link information: %m\n"
 msgstr "Chyba při alokaci informací odkazů icount: %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating directory block array: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:553
+#: e2fsck/problem.c:558
 #, c-format
 msgid "@A @d @b array: %m\n"
 msgstr "Chyba při alokaci pole bloků adresáře: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error while scanning inodes (%i): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:558
+#: e2fsck/problem.c:563
 #, c-format
 msgid "Error while scanning @is (%i): %m\n"
 msgstr "Chyba při zkoumání inode (%i): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:563
+#: e2fsck/problem.c:568
 #, c-format
 msgid "Error while iterating over @bs in @i %i: %m\n"
 msgstr "Chyba při iteraci přes bloky v inode %i: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error storing inode count information (inode=%i, count=%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:568
+#: e2fsck/problem.c:573
 msgid "Error storing @i count information (@i=%i, count=%N): %m\n"
 msgstr "Chyba při ukládání informace o počtu inode (inode=%i, počet=%N): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error storing directory block information (inode=%i, block=%b, num=%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:573
+#: e2fsck/problem.c:578
 msgid "Error storing @d @b information (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n"
 msgstr ""
 "Chyba při ukládání informace o bloku adresáře (inode=%i, blok=%b, čís=%N): %"
 "m\n"
 
 #. @-expanded: Error reading inode %i: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:579
+#: e2fsck/problem.c:584
 #, c-format
 msgid "Error reading @i %i: %m\n"
 msgstr "Chyba při čtení inode %i: %m\n"
 
 #. @-expanded: inode %i has imagic flag set.  
-#: e2fsck/problem.c:587
+#: e2fsck/problem.c:592
 #, c-format
 msgid "@i %i has imagic flag set.  "
 msgstr "Inode %i má nastaven příznak imagic. "
 
 #. @-expanded: Special (device/socket/fifo/symlink) file (inode %i) has immutable\n
 #. @-expanded: or append-only flag set.  
-#: e2fsck/problem.c:592
+#: e2fsck/problem.c:597
 #, c-format
 msgid ""
 "Special (@v/socket/fifo/symlink) file (@i %i) has immutable\n"
@@ -1293,7 +1362,7 @@ msgstr ""
 "příznak immutable nebo append-only. "
 
 #. @-expanded: inode %i has compression flag set on filesystem without compression support.  
-#: e2fsck/problem.c:598
+#: e2fsck/problem.c:603
 #, c-format
 msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support.  "
 msgstr ""
@@ -1301,7 +1370,7 @@ msgstr ""
 "komprimace. "
 
 #. @-expanded: Special (device/socket/fifo) inode %i has non-zero size.  
-#: e2fsck/problem.c:603
+#: e2fsck/problem.c:608
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Special (@v/socket/fifo) @i %i has non-zero size.  "
 msgstr ""
@@ -1310,136 +1379,136 @@ msgstr ""
 "příznak immutable nebo append-only. "
 
 #. @-expanded: journal inode is not in use, but contains data.  
-#: e2fsck/problem.c:613
+#: e2fsck/problem.c:618
 #, fuzzy
 msgid "@j @i is not in use, but contains data.  "
 msgstr "Inode %i se používá, ale má nastaven dtime. "
 
 #. @-expanded: journal is not regular file.  
-#: e2fsck/problem.c:618
+#: e2fsck/problem.c:623
 msgid "@j is not regular file.  "
 msgstr "Žurnál není obyčejný soubor. "
 
 #. @-expanded: inode %i was part of the orphaned inode list.  
-#: e2fsck/problem.c:623
+#: e2fsck/problem.c:628
 #, fuzzy, c-format
 msgid "@i %i was part of the @o @i list.  "
 msgstr "Inode %i byla součástí seznamu osiřelých inode. "
 
 #. @-expanded: inodes that were part of a corrupted orphan linked list found.  
-#: e2fsck/problem.c:629
+#: e2fsck/problem.c:634
 msgid "@is that were part of a corrupted orphan linked list found.  "
 msgstr ""
 "Nalezeny inode, které byly součástí poškozeného spojového seznamu osiřelých. "
 
 #. @-expanded: error allocating refcount structure (%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:634
+#: e2fsck/problem.c:639
 #, fuzzy
 msgid "@A refcount structure (%N): %m\n"
 msgstr "Chyba při alokaci struktury icount: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b for inode %i.  
-#: e2fsck/problem.c:639
+#: e2fsck/problem.c:644
 msgid "Error reading @a @b %b for @i %i.  "
 msgstr "Chyba při čtení bloku rozšířených atributů %b pro inode %i. "
 
 #. @-expanded: inode %i has a bad extended attribute block %b.  
-#: e2fsck/problem.c:644
+#: e2fsck/problem.c:649
 msgid "@i %i has a bad @a @b %b.  "
 msgstr "Inode %i má špatný blok rozšířených atributů %b. "
 
 #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b (%m).  
-#: e2fsck/problem.c:649
+#: e2fsck/problem.c:654
 msgid "Error reading @a @b %b (%m).  "
 msgstr "Chyba při čtení bloku rozšířených atributů %b (%m). "
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b has reference count %B, should be %N.  
-#: e2fsck/problem.c:654
+#: e2fsck/problem.c:659
 #, fuzzy
 msgid "@a @b %b has reference count %B, @s %N.  "
 msgstr "Blok rozšířených atributů %b má počet odkazů %B, měl by být %N. "
 
 #. @-expanded: Error writing extended attribute block %b (%m).  
-#: e2fsck/problem.c:659
+#: e2fsck/problem.c:664
 msgid "Error writing @a @b %b (%m).  "
 msgstr "Chyba při zápisu bloku rozšířených atributů %b (%m). "
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b has h_blocks > 1.  
-#: e2fsck/problem.c:664
+#: e2fsck/problem.c:669
 #, fuzzy
 msgid "@a @b %b has h_@bs > 1.  "
 msgstr "Blok rozšířených atributů %b má h_blocks > 1. "
 
 #. @-expanded: error allocating extended attribute block %b.  
-#: e2fsck/problem.c:669
+#: e2fsck/problem.c:674
 #, fuzzy
 msgid "@A @a @b %b.  "
 msgstr "Neplatná osiřelá inode %i v superbloku.\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (allocation collision).  
-#: e2fsck/problem.c:674
+#: e2fsck/problem.c:679
 msgid "@a @b %b is corrupt (allocation collision).  "
 msgstr "Blok rozšířených atributů %b je poškozen (kolize alokace). "
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid name).  
-#: e2fsck/problem.c:679
+#: e2fsck/problem.c:684
 #, fuzzy
 msgid "@a @b %b is corrupt (@n name).  "
 msgstr "Blok rozšířených atributů %b je poškozen (neplatný název). "
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid value).  
-#: e2fsck/problem.c:684
+#: e2fsck/problem.c:689
 #, fuzzy
 msgid "@a @b %b is corrupt (@n value).  "
 msgstr "Blok rozšířených atributů %b je poškozen (neplatná hodnota). "
 
 #. @-expanded: inode %i is too big.  
-#: e2fsck/problem.c:689
+#: e2fsck/problem.c:694
 #, c-format
 msgid "@i %i is too big.  "
 msgstr "Inode %i je příliš velká. "
 
 #. @-expanded: block #%B (%b) causes directory to be too big.  
-#: e2fsck/problem.c:693
+#: e2fsck/problem.c:698
 msgid "@b #%B (%b) causes @d to be too big.  "
 msgstr "Blok #%B (%b) působí, že adresář je příliš velký. "
 
 #. @-expanded: block #%B (%b) causes file to be too big.  
-#: e2fsck/problem.c:698
+#: e2fsck/problem.c:703
 msgid "@b #%B (%b) causes file to be too big.  "
 msgstr "Blok #%B (%b) působí, že soubor je příliš velký. "
 
 #. @-expanded: block #%B (%b) causes symlink to be too big.  
-#: e2fsck/problem.c:703
+#: e2fsck/problem.c:708
 msgid "@b #%B (%b) causes symlink to be too big.  "
 msgstr "Blok #%B (%b) působí, že symbolický odkaz je příliš velký. "
 
 #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set on filesystem without htree support.\n
-#: e2fsck/problem.c:708
+#: e2fsck/problem.c:713
 #, c-format
 msgid "@i %i has INDEX_FL flag set on @f without htree support.\n"
 msgstr ""
 "Inode %i má nastaven příznak INDEX_FL na systému souborů bez podpory htree.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set but is not a directory.\n
-#: e2fsck/problem.c:713
+#: e2fsck/problem.c:718
 #, c-format
 msgid "@i %i has INDEX_FL flag set but is not a @d.\n"
 msgstr "Inode %i má nastaven příznak INDEX_FL, ale není adresář.\n"
 
 #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an invalid root node.\n
-#: e2fsck/problem.c:718
+#: e2fsck/problem.c:723
 #, fuzzy, c-format
 msgid "@h %i has an @n root node.\n"
 msgstr "Inode HTREE adresáře %i má neplatný kořenový uzel.\n"
 
 #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an unsupported hash version (%N)\n
-#: e2fsck/problem.c:723
+#: e2fsck/problem.c:728
 msgid "@h %i has an unsupported hash version (%N)\n"
 msgstr "Inode HTREE adresáře %i má nepodporovanou verzi hashe (%N)\n"
 
 #. @-expanded: HTREE directory inode %i uses an incompatible htree root node flag.\n
-#: e2fsck/problem.c:728
+#: e2fsck/problem.c:733
 #, c-format
 msgid "@h %i uses an incompatible htree root node flag.\n"
 msgstr ""
@@ -1447,71 +1516,76 @@ msgstr ""
 "htree.\n"
 
 #. @-expanded: HTREE directory inode %i has a tree depth (%N) which is too big\n
-#: e2fsck/problem.c:733
+#: e2fsck/problem.c:738
 msgid "@h %i has a tree depth (%N) which is too big\n"
 msgstr ""
 "Inode HTREE adresáře %i má hloubku stromu (%N), která je příliš velká\n"
 
 #. @-expanded: Bad block inode has an indirect block (%b) that conflicts with\n
 #. @-expanded: filesystem metadata.  
-#: e2fsck/problem.c:738
+#: e2fsck/problem.c:743
 msgid ""
 "Bad @b @i has an indirect @b (%b) that conflicts with\n"
 "@f metadata.  "
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Resize inode (re)creation failed: %m.
-#: e2fsck/problem.c:744
+#: e2fsck/problem.c:749
 #, c-format
 msgid "Resize @i (re)creation failed: %m."
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: inode %i has a extra size (%IS) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:749
+#: e2fsck/problem.c:754
 #, fuzzy
 msgid "@i %i has a extra size (%IS) which is @n\n"
 msgstr ""
 "Inode HTREE adresáře %i má hloubku stromu (%N), která je příliš velká\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a namelen (%N) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:754
+#: e2fsck/problem.c:759
 #, fuzzy
 msgid "@a in @i %i has a namelen (%N) which is @n\n"
 msgstr ""
 "Inode HTREE adresáře %i má hloubku stromu (%N), která je příliš velká\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value size (%N) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:759
+#: e2fsck/problem.c:764
 #, fuzzy
 msgid "@a in @i %i has a value size (%N) which is @n\n"
 msgstr ""
 "Inode HTREE adresáře %i má hloubku stromu (%N), která je příliš velká\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value offset (%N) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:764
+#: e2fsck/problem.c:769
 #, fuzzy
 msgid "@a in @i %i has a value offset (%N) which is @n\n"
 msgstr ""
 "Inode HTREE adresáře %i má hloubku stromu (%N), která je příliš velká\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value block (%N) which is invalid (must be 0)\n
-#: e2fsck/problem.c:769
+#: e2fsck/problem.c:774
 #, fuzzy
 msgid "@a in @i %i has a value @b (%N) which is @n (must be 0)\n"
 msgstr ""
 "Inode HTREE adresáře %i má hloubku stromu (%N), která je příliš velká\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a hash (%N) which is invalid (must be 0)\n
-#: e2fsck/problem.c:774
+#: e2fsck/problem.c:779
 #, fuzzy
 msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is @n (must be 0)\n"
 msgstr ""
 "Inode HTREE adresáře %i má hloubku stromu (%N), která je příliš velká\n"
 
+#. @-expanded: inode %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n
+#: e2fsck/problem.c:784
+msgid "@i %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n"
+msgstr ""
+
 #. @-expanded: \n
 #. @-expanded: Running additional passes to resolve blocks claimed by more than one inode...\n
 #. @-expanded: Pass 1B: Rescanning for multiply-claimed blocks\n
-#: e2fsck/problem.c:781
+#: e2fsck/problem.c:791
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -1522,50 +1596,50 @@ msgstr ""
 "Průchod 1B: Opětovné hledání duplikovaných/špatných bloků\n"
 
 #. @-expanded: multiply-claimed block(s) in inode %i:
-#: e2fsck/problem.c:787
+#: e2fsck/problem.c:797
 #, fuzzy, c-format
 msgid "@m @b(s) in @i %i:"
 msgstr "Neplatný blok #%B (%b) v inode %i. "
 
-#: e2fsck/problem.c:802
+#: e2fsck/problem.c:812
 #, c-format
 msgid "Error while scanning inodes (%i): %m\n"
 msgstr "Chyba při zkoumání inode (%i): %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating inode bitmap (inode_dup_map): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:807
+#: e2fsck/problem.c:817
 #, fuzzy, c-format
 msgid "@A @i @B (@i_dup_map): %m\n"
 msgstr "Chyba při alokaci bitmapy inode (inode_dup_map): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i (%s): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:812
+#: e2fsck/problem.c:822
 #, c-format
 msgid "Error while iterating over @bs in @i %i (%s): %m\n"
 msgstr "Chyba při iteraci přes bloky v inode %i (%s): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error adjusting refcount for extended attribute block %b (inode %i): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:817 e2fsck/problem.c:1133
+#: e2fsck/problem.c:827 e2fsck/problem.c:1143
 #, fuzzy
 msgid "Error adjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n"
 msgstr ""
 "Chyba při úpravě počtu odkazů bloku rozšířených atributů %b (inode %i): %m\n"
 
 #. @-expanded: Pass 1C: Scanning directories for inodes with multiply-claimed blocks\n
-#: e2fsck/problem.c:823
+#: e2fsck/problem.c:833
 #, fuzzy
 msgid "Pass 1C: Scanning directories for @is with @m @bs\n"
 msgstr "Průchod 1C: Hledání inode s duplikovanými bloky v adresářích.\n"
 
 #. @-expanded: Pass 1D: Reconciling multiply-claimed blocks\n
-#: e2fsck/problem.c:829
+#: e2fsck/problem.c:839
 #, fuzzy
 msgid "Pass 1D: Reconciling @m @bs\n"
 msgstr "Průchod 1D: Opravuji duplikátní bloky\n"
 
 #. @-expanded: File %Q (inode #%i, mod time %IM) \n
 #. @-expanded:   has %B multiply-claimed block(s), shared with %N file(s):\n
-#: e2fsck/problem.c:834
+#: e2fsck/problem.c:844
 #, fuzzy
 msgid ""
 "File %Q (@i #%i, mod time %IM) \n"
@@ -1575,18 +1649,18 @@ msgstr ""
 "  má %B duplikovaných bloků, sdílených s %N soubory:\n"
 
 #. @-expanded: \t%Q (inode #%i, mod time %IM)\n
-#: e2fsck/problem.c:840
+#: e2fsck/problem.c:850
 msgid "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n"
 msgstr "        %Q (inode #%i, čas změny %IM)\n"
 
 #. @-expanded: \t<filesystem metadata>\n
-#: e2fsck/problem.c:845
+#: e2fsck/problem.c:855
 msgid "\t<@f metadata>\n"
 msgstr "\t<metadata systému souborů>\n"
 
 #. @-expanded: (There are %N inodes containing multiply-claimed blocks.)\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:850
+#: e2fsck/problem.c:860
 #, fuzzy
 msgid ""
 "(There are %N @is containing @m @bs.)\n"
@@ -1597,7 +1671,7 @@ msgstr ""
 
 #. @-expanded: multiply-claimed blocks already reassigned or cloned.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:855
+#: e2fsck/problem.c:865
 #, fuzzy
 msgid ""
 "@m @bs already reassigned or cloned.\n"
@@ -1606,170 +1680,170 @@ msgstr ""
 "Duplikátní bloky již přiřazeny nebo klonovány.\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:868
+#: e2fsck/problem.c:878
 #, c-format
 msgid "Couldn't clone file: %m\n"
 msgstr "Nemohu klonovat soubor: %m\n"
 
 #. @-expanded: Pass 2: Checking directory structure\n
-#: e2fsck/problem.c:874
+#: e2fsck/problem.c:884
 msgid "Pass 2: Checking @d structure\n"
 msgstr "Průchod 2: Kontroluji strukturu adresářů\n"
 
 #. @-expanded: invalid inode number for '.' in directory inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:879
+#: e2fsck/problem.c:889
 #, fuzzy, c-format
 msgid "@n @i number for '.' in @d @i %i.\n"
 msgstr "Špatné číslo inode pro '.' v inode adresáře %i.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has invalid inode #: %Di.\n
-#: e2fsck/problem.c:884
+#: e2fsck/problem.c:894
 #, fuzzy
 msgid "@E has @n @i #: %Di.\n"
 msgstr "Položka '%Dn' v %p (%i) má špatné # inode: %Di.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has deleted/unused inode %Di.  
-#: e2fsck/problem.c:889
+#: e2fsck/problem.c:899
 msgid "@E has @D/unused @i %Di.  "
 msgstr "Položka '%Dn' v %p (%i) má odstraněnou/nepoužívanou inode %Di. "
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to '.'  
-#: e2fsck/problem.c:894
+#: e2fsck/problem.c:904
 msgid "@E @L to '.'  "
 msgstr "Položka '%Dn' v %p (%i) je odkaz na '.' "
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) points to inode (%Di) located in a bad block.\n
-#: e2fsck/problem.c:899
+#: e2fsck/problem.c:909
 msgid "@E points to @i (%Di) located in a bad @b.\n"
 msgstr ""
 "Položka '%Dn' v %p (%i) ukazuje na inode (%Di) umístěnou ve špatném bloku.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to directory %P (%Di).\n
-#: e2fsck/problem.c:904
+#: e2fsck/problem.c:914
 msgid "@E @L to @d %P (%Di).\n"
 msgstr "Položka '%Dn' v %p (%i) je odkaz na adresář %P (%Di).\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to the root inode.\n
-#: e2fsck/problem.c:909
+#: e2fsck/problem.c:919
 msgid "@E @L to the @r.\n"
 msgstr "Položka '%Dn' v %p (%i) je odkaz na kořenovou inode.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has illegal characters in its name.\n
-#: e2fsck/problem.c:914
+#: e2fsck/problem.c:924
 msgid "@E has illegal characters in its name.\n"
 msgstr "Položka '%Dn' v %p (%i) má ve svém jméně neplatné znaky.\n"
 
 #. @-expanded: Missing '.' in directory inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:919
+#: e2fsck/problem.c:929
 #, c-format
 msgid "Missing '.' in @d @i %i.\n"
 msgstr "Chybí '.' v inode adresáře %i.\n"
 
 #. @-expanded: Missing '..' in directory inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:924
+#: e2fsck/problem.c:934
 #, c-format
 msgid "Missing '..' in @d @i %i.\n"
 msgstr "Chybí '..' v inode adresáře %i.\n"
 
 #. @-expanded: First entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i (%p) should be '.'\n
-#: e2fsck/problem.c:929
+#: e2fsck/problem.c:939
 #, fuzzy
 msgid "First @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n"
 msgstr ""
 "První položka '%Dn' (inode=%Di) v inode adresáře %i (%p) by měla být '.'\n"
 
 #. @-expanded: Second entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i should be '..'\n
-#: e2fsck/problem.c:934
+#: e2fsck/problem.c:944
 #, fuzzy
 msgid "Second @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i @s '..'\n"
 msgstr ""
 "Druhá položka '%Dn' (inode=%Di) v inode adresáře %i (%p) by měla být '..'\n"
 
 #. @-expanded: i_faddr for inode %i (%Q) is %IF, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:939
+#: e2fsck/problem.c:949
 msgid "i_faddr @F %IF, @s zero.\n"
 msgstr "i_faddr pro inode %i (%Q) je %IF, měla by být nula.\n"
 
 #. @-expanded: i_file_acl for inode %i (%Q) is %If, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:944
+#: e2fsck/problem.c:954
 msgid "i_file_acl @F %If, @s zero.\n"
 msgstr "i_file_acl pro inode %i (%Q) je %If, mělo by být nula.\n"
 
 #. @-expanded: i_dir_acl for inode %i (%Q) is %Id, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:949
+#: e2fsck/problem.c:959
 msgid "i_dir_acl @F %Id, @s zero.\n"
 msgstr "i_dir_acl pro inode %i (%Q) je %N, mělo by být nula.\n"
 
 #. @-expanded: i_frag for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:954
+#: e2fsck/problem.c:964
 msgid "i_frag @F %N, @s zero.\n"
 msgstr "i_frag pro inode %i (%Q) je %N, mělo by být nula.\n"
 
 #. @-expanded: i_fsize for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:959
+#: e2fsck/problem.c:969
 msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n"
 msgstr "i_fsize pro inode %i (%Q) je %N, měla by být nula.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) has invalid mode (%Im).\n
-#: e2fsck/problem.c:964
+#: e2fsck/problem.c:974
 #, fuzzy
 msgid "@i %i (%Q) has @n mode (%Im).\n"
 msgstr "Inode %i (%Q) má špatný režim (%Im).\n"
 
 #. @-expanded: directory inode %i, block %B, offset %N: directory corrupted\n
-#: e2fsck/problem.c:969
+#: e2fsck/problem.c:979
 msgid "@d @i %i, @b %B, offset %N: @d corrupted\n"
 msgstr "inode adresáře %i, blok %B, posun %N: adresář poškozen\n"
 
 #. @-expanded: directory inode %i, block %B, offset %N: filename too long\n
-#: e2fsck/problem.c:974
+#: e2fsck/problem.c:984
 msgid "@d @i %i, @b %B, offset %N: filename too long\n"
 msgstr "inode adresáře %i, blok %B, posun %N: název souboru příliš dlouhý\n"
 
 #. @-expanded: directory inode %i has an unallocated block #%B.  
-#: e2fsck/problem.c:979
+#: e2fsck/problem.c:989
 msgid "@d @i %i has an unallocated @b #%B.  "
 msgstr "inode adresáře %i má nealokovaný blok #%B. "
 
 #. @-expanded: '.' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n
-#: e2fsck/problem.c:984
+#: e2fsck/problem.c:994
 #, c-format
 msgid "'.' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
 msgstr "Položka adresáře '.' v inode adresáře %i není ukončena NULL\n"
 
 #. @-expanded: '..' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n
-#: e2fsck/problem.c:989
+#: e2fsck/problem.c:999
 #, c-format
 msgid "'..' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
 msgstr "Položka adresáře '..' v inode adresáře %i není ukončena NULL\n"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal character device.\n
-#: e2fsck/problem.c:994
+#: e2fsck/problem.c:1004
 msgid "@i %i (%Q) is an @I character @v.\n"
 msgstr "Inode %i (%q) je neplatné znakové zařízení.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal block device.\n
-#: e2fsck/problem.c:999
+#: e2fsck/problem.c:1009
 msgid "@i %i (%Q) is an @I @b @v.\n"
 msgstr "Inode %i (%Q) je neplatné blokové zařízení.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '.' entry.\n
-#: e2fsck/problem.c:1004
+#: e2fsck/problem.c:1014
 msgid "@E is duplicate '.' @e.\n"
 msgstr "Položka '%Dn' v %p (%i) je duplikátní položka '.'.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '..' entry.\n
-#: e2fsck/problem.c:1009
+#: e2fsck/problem.c:1019
 msgid "@E is duplicate '..' @e.\n"
 msgstr "Položka '%Dn' v %p (%i) je duplikátní položka '..'.\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1014 e2fsck/problem.c:1290
+#: e2fsck/problem.c:1024 e2fsck/problem.c:1305
 #, c-format
 msgid "Internal error: couldn't find dir_info for %i.\n"
 msgstr "Interní chyba: nemohu najít dir_info pro %i.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has rec_len of %Dr, should be %N.\n
-#: e2fsck/problem.c:1019
+#: e2fsck/problem.c:1029
 #, fuzzy
 msgid "@E has rec_len of %Dr, @s %N.\n"
 msgstr ""
@@ -1777,167 +1851,167 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #. @-expanded: error allocating icount structure: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1024
+#: e2fsck/problem.c:1034
 #, c-format
 msgid "@A icount structure: %m\n"
 msgstr "Chyba při alokaci struktury icount: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error iterating over directory blocks: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1029
+#: e2fsck/problem.c:1039
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error iterating over @d @bs: %m\n"
 msgstr "Chyba při iteraci přes bloky adresáře: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error reading directory block %b (inode %i): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1034
+#: e2fsck/problem.c:1044
 msgid "Error reading @d @b %b (@i %i): %m\n"
 msgstr "Chyba při čtení bloku adresáře %b (inode %i): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error writing directory block %b (inode %i): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1039
+#: e2fsck/problem.c:1049
 msgid "Error writing @d @b %b (@i %i): %m\n"
 msgstr "Chyba při zápisu bloku adresáře %b (inode %i): %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating new directory block for inode %i (%s): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1044
+#: e2fsck/problem.c:1054
 #, c-format
 msgid "@A new @d @b for @i %i (%s): %m\n"
 msgstr "Chyba při alokaci nového bloku adresáře pro inode %i (%s): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error deallocating inode %i: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1049
+#: e2fsck/problem.c:1059
 #, c-format
 msgid "Error deallocating @i %i: %m\n"
 msgstr "Chyba při dealokaci inode %i: %m\n"
 
 #. @-expanded: directory entry for '.' is big.  
-#: e2fsck/problem.c:1054
+#: e2fsck/problem.c:1064
 msgid "@d @e for '.' is big.  "
 msgstr "Položka adresáře pro '.' je velká. "
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal FIFO.\n
-#: e2fsck/problem.c:1059
+#: e2fsck/problem.c:1069
 msgid "@i %i (%Q) is an @I FIFO.\n"
 msgstr "Inode %i (%Q) je neplatná FIFO.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal socket.\n
-#: e2fsck/problem.c:1064
+#: e2fsck/problem.c:1074
 msgid "@i %i (%Q) is an @I socket.\n"
 msgstr "Inode %i (%Q) je neplatný socket.\n"
 
 #. @-expanded: Setting filetype for entry '%Dn' in %p (%i) to %N.\n
-#: e2fsck/problem.c:1069
+#: e2fsck/problem.c:1079
 msgid "Setting filetype for @E to %N.\n"
 msgstr "Nastavuji filetype pro položku '%Dn' v %p (%i) na %N.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n
-#: e2fsck/problem.c:1074
+#: e2fsck/problem.c:1084
 #, fuzzy
 msgid "@E has an incorrect filetype (was %Dt, @s %N).\n"
 msgstr ""
 "Položka '%Dn' v %p (%i) má neplatný filetype (byl %Dt, měl by být %N).\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has filetype set.\n
-#: e2fsck/problem.c:1079
+#: e2fsck/problem.c:1089
 msgid "@E has filetype set.\n"
 msgstr "Položka '%Dn' v %p (%i) má nastaven filetype.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a zero-length name.\n
-#: e2fsck/problem.c:1084
+#: e2fsck/problem.c:1094
 #, fuzzy
 msgid "@E has a @z name.\n"
 msgstr "Položka '%Dn' v %p (%i) má název nulové délky.\n"
 
 #. @-expanded: Symlink %Q (inode #%i) is invalid.\n
-#: e2fsck/problem.c:1089
+#: e2fsck/problem.c:1099
 #, fuzzy
 msgid "Symlink %Q (@i #%i) is @n.\n"
 msgstr "Symbolický odkaz %Q (inode #%i) je neplatný.\n"
 
 # FIXME: @F already ends with 'is'
 #. @-expanded: extended attribute block for inode %i (%Q) is invalid (%If).\n
-#: e2fsck/problem.c:1094
+#: e2fsck/problem.c:1104
 #, fuzzy
 msgid "@a @b @F @n (%If).\n"
 msgstr "Blok rozšířených atributů pro inode %i (%Q) je neplatný (%If).\n"
 
 #. @-expanded: filesystem contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in superblock.\n
-#: e2fsck/problem.c:1099
+#: e2fsck/problem.c:1109
 msgid "@f contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in @S.\n"
 msgstr ""
 "Systém souborů obsahuje velké soubory, ale v superbloku nemá příznak "
 "LARGE_FILE.\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) not referenced\n
-#: e2fsck/problem.c:1104
+#: e2fsck/problem.c:1114
 msgid "@p @h %d: node (%B) not referenced\n"
 msgstr "Problém v inode HTREE adresáře %d: na uzel (%B) neexistuje odkaz\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) referenced twice\n
-#: e2fsck/problem.c:1109
+#: e2fsck/problem.c:1119
 msgid "@p @h %d: node (%B) referenced twice\n"
 msgstr "Problém v inode HTREE adresáře %d: na uzel (%B) existují dva odkazy\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has bad min hash\n
-#: e2fsck/problem.c:1114
+#: e2fsck/problem.c:1124
 msgid "@p @h %d: node (%B) has bad min hash\n"
 msgstr "Problém v inode HTREE adresáře %d: uzel (%B) má špatný min hash\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has bad max hash\n
-#: e2fsck/problem.c:1119
+#: e2fsck/problem.c:1129
 msgid "@p @h %d: node (%B) has bad max hash\n"
 msgstr "Problém v inode HTREE adresáře %d: uzel (%B) má špatný max hash\n"
 
 #. @-expanded: invalid HTREE directory inode %d (%q).  
-#: e2fsck/problem.c:1124
+#: e2fsck/problem.c:1134
 #, fuzzy
 msgid "@n @h %d (%q).  "
 msgstr "Neplatný inode HTREE adresáře %d (%q). "
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d (%q): bad block number %b.\n
-#: e2fsck/problem.c:1128
+#: e2fsck/problem.c:1138
 msgid "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n"
 msgstr "Problém v inode HTREE adresáře %d (%q): špatné číslo bloku %b.\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:1138
+#: e2fsck/problem.c:1148
 #, fuzzy, c-format
 msgid "@p @h %d: root node is @n\n"
 msgstr "Problém v inode HTREE adresáře %d: kořenový uzel je neplatný\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has invalid limit (%N)\n
-#: e2fsck/problem.c:1143
+#: e2fsck/problem.c:1153
 #, fuzzy
 msgid "@p @h %d: node (%B) has @n limit (%N)\n"
 msgstr "Problém v inode HTREE adresáře %d: uzel (%B) má špatný limit (%N)\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has invalid count (%N)\n
-#: e2fsck/problem.c:1148
+#: e2fsck/problem.c:1158
 #, fuzzy
 msgid "@p @h %d: node (%B) has @n count (%N)\n"
 msgstr "Problém v inode HTREE adresáře %d: uzel (%B) má špatný počet (%N)\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has an unordered hash table\n
-#: e2fsck/problem.c:1153
+#: e2fsck/problem.c:1163
 msgid "@p @h %d: node (%B) has an unordered hash table\n"
 msgstr ""
 "Problém v inode HTREE adresáře %d: uzel (%B) má nesetříděnou hash tabulku\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has invalid depth\n
-#: e2fsck/problem.c:1158
+#: e2fsck/problem.c:1168
 #, fuzzy
 msgid "@p @h %d: node (%B) has @n depth\n"
 msgstr "Problém v inode HTREE adresáře %d: uzel (%B) má špatnou hloubku\n"
 
 #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' in %p (%i) found.  
-#: e2fsck/problem.c:1163
+#: e2fsck/problem.c:1173
 msgid "Duplicate @E found.  "
 msgstr "Nalezena duplikátní položka '%Dn' v %p (%i). "
 
 # FIXME: no-c-format
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a non-unique filename.\n
 #. @-expanded: Rename to %s
-#: e2fsck/problem.c:1168
+#: e2fsck/problem.c:1178
 #, no-c-format
 msgid ""
 "@E has a non-unique filename.\n"
@@ -1949,7 +2023,7 @@ msgstr ""
 #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' found.\n
 #. @-expanded: \tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:1173
+#: e2fsck/problem.c:1183
 msgid ""
 "Duplicate @e '%Dn' found.\n"
 "\tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n"
@@ -1959,93 +2033,99 @@ msgstr ""
 "         Označuji %p (%i) pro přestavbu.\n"
 "\n"
 
+#. @-expanded: i_blocks_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
+#: e2fsck/problem.c:1188
+#, fuzzy
+msgid "i_blocks_hi @F %N, @s zero.\n"
+msgstr "i_fsize pro inode %i (%Q) je %N, měla by být nula.\n"
+
 #. @-expanded: Pass 3: Checking directory connectivity\n
-#: e2fsck/problem.c:1180
+#: e2fsck/problem.c:1195
 msgid "Pass 3: Checking @d connectivity\n"
 msgstr "Průchod 3: Kontroluji dosažitelnost adresářů\n"
 
 #. @-expanded: root inode not allocated.  
-#: e2fsck/problem.c:1185
+#: e2fsck/problem.c:1200
 msgid "@r not allocated.  "
 msgstr "Kořenová inode nealokována. "
 
 #. @-expanded: No room in lost+found directory.  
-#: e2fsck/problem.c:1190
+#: e2fsck/problem.c:1205
 msgid "No room in @l @d.  "
 msgstr "Není místo v adresáři lost+found. "
 
 #. @-expanded: Unconnected directory inode %i (%p)\n
-#: e2fsck/problem.c:1195
+#: e2fsck/problem.c:1210
 #, c-format
 msgid "Unconnected @d @i %i (%p)\n"
 msgstr "Nepřipojený adresář inode %i (%p)\n"
 
 #. @-expanded: /lost+found not found.  
-#: e2fsck/problem.c:1200
+#: e2fsck/problem.c:1215
 msgid "/@l not found.  "
 msgstr "/lost+found nenalezeno. "
 
 #. @-expanded: '..' in %Q (%i) is %P (%j), should be %q (%d).\n
-#: e2fsck/problem.c:1205
+#: e2fsck/problem.c:1220
 msgid "'..' in %Q (%i) is %P (%j), @s %q (%d).\n"
 msgstr "'..' v %Q (%i) je %P (%j), mělo by být %q (%d).\n"
 
 #. @-expanded: Bad or non-existent /lost+found.  Cannot reconnect.\n
-#: e2fsck/problem.c:1210
+#: e2fsck/problem.c:1225
 msgid "Bad or non-existent /@l.  Cannot reconnect.\n"
 msgstr "Špatné nebo neexistující /lost+found. Nemohu znovu připojit.\n"
 
 #. @-expanded: Could not expand /lost+found: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1215
+#: e2fsck/problem.c:1230
 #, c-format
 msgid "Could not expand /@l: %m\n"
 msgstr "Nemohu zvětšit /lost+found: %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1220
+#: e2fsck/problem.c:1235
 #, c-format
 msgid "Could not reconnect %i: %m\n"
 msgstr "Nemohu znovu připojit %i: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error while trying to find /lost+found: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1225
+#: e2fsck/problem.c:1240
 #, c-format
 msgid "Error while trying to find /@l: %m\n"
 msgstr "Chyba při pokusu najít /lost+found: %m\n"
 
 #. @-expanded: ext2fs_new_block: %m while trying to create /lost+found directory\n
-#: e2fsck/problem.c:1230
+#: e2fsck/problem.c:1245
 #, c-format
 msgid "ext2fs_new_@b: %m while trying to create /@l @d\n"
 msgstr "ext2fs_new_block: %m při pokusu vytvořit adresář /lost+found\n"
 
 #. @-expanded: ext2fs_new_inode: %m while trying to create /lost+found directory\n
-#: e2fsck/problem.c:1235
+#: e2fsck/problem.c:1250
 #, c-format
 msgid "ext2fs_new_@i: %m while trying to create /@l @d\n"
 msgstr "ext2fs_new_inode: %m při pokusu vytvořit adresář /lost+found\n"
 
 #. @-expanded: ext2fs_new_dir_block: %m while creating new directory block\n
-#: e2fsck/problem.c:1240
+#: e2fsck/problem.c:1255
 #, c-format
 msgid "ext2fs_new_dir_@b: %m while creating new @d @b\n"
 msgstr ""
 "ext2fs_new_dir_block: %m při pokusu vytváření nového adresáře /lost+found\n"
 
 #. @-expanded: ext2fs_write_dir_block: %m while writing the directory block for /lost+found\n
-#: e2fsck/problem.c:1245
+#: e2fsck/problem.c:1260
 #, c-format
 msgid "ext2fs_write_dir_@b: %m while writing the @d @b for /@l\n"
 msgstr "ext2fs_write_dir_block: %m při zápisu bloku adresáře pro /lost+found\n"
 
 #. @-expanded: Error while adjusting inode count on inode %i\n
-#: e2fsck/problem.c:1250
+#: e2fsck/problem.c:1265
 #, c-format
 msgid "Error while adjusting @i count on @i %i\n"
 msgstr "Chyba při úpravě počtu inode v inode %i\n"
 
 #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: %m\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:1255
+#: e2fsck/problem.c:1270
 #, c-format
 msgid ""
 "Couldn't fix parent of @i %i: %m\n"
@@ -2056,7 +2136,7 @@ msgstr ""
 
 #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: Couldn't find parent directory entry\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:1260
+#: e2fsck/problem.c:1275
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Couldn't fix parent of @i %i: Couldn't find parent @d @e\n"
@@ -2066,75 +2146,75 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #. @-expanded: Error creating root directory (%s): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1270
+#: e2fsck/problem.c:1285
 #, c-format
 msgid "Error creating root @d (%s): %m\n"
 msgstr "Chyba při vytváření kořenového adresáře (%s): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error creating /lost+found directory (%s): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1275
+#: e2fsck/problem.c:1290
 #, c-format
 msgid "Error creating /@l @d (%s): %m\n"
 msgstr "Chyba při vytváření adresáře /lost+found (%s): %m\n"
 
 #. @-expanded: root inode is not a directory; aborting.\n
-#: e2fsck/problem.c:1280
+#: e2fsck/problem.c:1295
 msgid "@r is not a @d; aborting.\n"
 msgstr "Kořenová inode není adresář; končím.\n"
 
 #. @-expanded: Cannot proceed without a root inode.\n
-#: e2fsck/problem.c:1285
+#: e2fsck/problem.c:1300
 msgid "Cannot proceed without a @r.\n"
 msgstr "Nemohu pokračovat bez kořenové inode.\n"
 
 #. @-expanded: /lost+found is not a directory (ino=%i)\n
-#: e2fsck/problem.c:1295
+#: e2fsck/problem.c:1310
 #, c-format
 msgid "/@l is not a @d (ino=%i)\n"
 msgstr "/lost+found není adresář (ino=%i)\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1302
+#: e2fsck/problem.c:1317
 msgid "Pass 3A: Optimizing directories\n"
 msgstr "Průchod 3A: Optimalizuji adresáře\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1307
+#: e2fsck/problem.c:1322
 #, c-format
 msgid "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m"
 msgstr "Nemohu vytvořit iterátor dirs_to_hash: %m"
 
-#: e2fsck/problem.c:1312
+#: e2fsck/problem.c:1327
 msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m"
 msgstr "Nemohu optimalizovat adresář %q (%d): %m"
 
-#: e2fsck/problem.c:1317
+#: e2fsck/problem.c:1332
 msgid "Optimizing directories: "
 msgstr "Optimalizuji adresáře: "
 
-#: e2fsck/problem.c:1334
+#: e2fsck/problem.c:1349
 msgid "Pass 4: Checking reference counts\n"
 msgstr "Průchod 4: Kontroluji počty odkazů\n"
 
 #. @-expanded: unattached zero-length inode %i.  
-#: e2fsck/problem.c:1339
+#: e2fsck/problem.c:1354
 #, fuzzy, c-format
 msgid "@u @z @i %i.  "
 msgstr "Neplatná osiřelá inode %i v superbloku.\n"
 
 #. @-expanded: unattached inode %i\n
-#: e2fsck/problem.c:1344
+#: e2fsck/problem.c:1359
 #, c-format
 msgid "@u @i %i\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: inode %i ref count is %Il, should be %N.  
-#: e2fsck/problem.c:1349
+#: e2fsck/problem.c:1364
 msgid "@i %i ref count is %Il, @s %N.  "
 msgstr "Počet odkazů inode %i je %Il, měl by být %N. "
 
 #. @-expanded: WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n
 #. @-expanded: \tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n
 #. @-expanded: inode_link_info[%i] is %N, inode.i_links_count is %Il.  They should be the same!\n
-#: e2fsck/problem.c:1353
+#: e2fsck/problem.c:1368
 #, fuzzy
 msgid ""
 "WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n"
@@ -2147,58 +2227,58 @@ msgstr ""
 "inode_link_info[%i] je %N, inode.i_links_count je %Il. Měly by být stejné!\n"
 
 #. @-expanded: Pass 5: Checking group summary information\n
-#: e2fsck/problem.c:1363
+#: e2fsck/problem.c:1378
 msgid "Pass 5: Checking @g summary information\n"
 msgstr "Průchod 5: Kontroluji souhrnné informace skupin\n"
 
 #. @-expanded: Padding at end of inode bitmap is not set. 
-#: e2fsck/problem.c:1368
+#: e2fsck/problem.c:1383
 msgid "Padding at end of @i @B is not set. "
 msgstr "Výplň na konci bitmapy inode není nastavena. "
 
 #. @-expanded: Padding at end of block bitmap is not set. 
-#: e2fsck/problem.c:1373
+#: e2fsck/problem.c:1388
 msgid "Padding at end of @b @B is not set. "
 msgstr "Výplň na konci bitmapy bloků není nastavena. "
 
 #. @-expanded: block bitmap differences: 
-#: e2fsck/problem.c:1378
+#: e2fsck/problem.c:1393
 msgid "@b @B differences: "
 msgstr "Rozdíly v bitmapě bloků: "
 
 #. @-expanded: inode bitmap differences: 
-#: e2fsck/problem.c:1398
+#: e2fsck/problem.c:1413
 msgid "@i @B differences: "
 msgstr "Rozdíly v bitmapě inode: "
 
 #. @-expanded: Free inodes count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n
-#: e2fsck/problem.c:1418
+#: e2fsck/problem.c:1433
 msgid "Free @is count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
 msgstr "Počet volných inode špatný ve skupině #%g (%i, spočteno=%j).\n"
 
 #. @-expanded: Directories count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n
-#: e2fsck/problem.c:1423
+#: e2fsck/problem.c:1438
 msgid "Directories count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
 msgstr "Počet adresářů špatný ve skupině #%g (%i, spočteno=%j).\n"
 
 #. @-expanded: Free inodes count wrong (%i, counted=%j).\n
-#: e2fsck/problem.c:1428
+#: e2fsck/problem.c:1443
 msgid "Free @is count wrong (%i, counted=%j).\n"
 msgstr "Počet volných inode špatný (%i, spočteno=%j).\n"
 
 #. @-expanded: Free blocks count wrong for group #%g (%b, counted=%c).\n
-#: e2fsck/problem.c:1433
+#: e2fsck/problem.c:1448
 msgid "Free @bs count wrong for @g #%g (%b, counted=%c).\n"
 msgstr "Počet volných bloků špatný ve skupině #%g (%b, spočteno=%c).\n"
 
 #. @-expanded: Free blocks count wrong (%b, counted=%c).\n
-#: e2fsck/problem.c:1438
+#: e2fsck/problem.c:1453
 msgid "Free @bs count wrong (%b, counted=%c).\n"
 msgstr "Počet volných bloků špatný (%b, spočteno=%c).\n"
 
 #. @-expanded: PROGRAMMING ERROR: filesystem (#%N) bitmap endpoints (%b, %c) don't match calculated bitmap 
 #. @-expanded: endpoints (%i, %j)\n
-#: e2fsck/problem.c:1443
+#: e2fsck/problem.c:1458
 msgid ""
 "PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B "
 "endpoints (%i, %j)\n"
@@ -2206,28 +2286,32 @@ msgstr ""
 "CHYBA PŘI PROGRAMOVÁNÍ: hranice (%b, %c) bitmapy systému souborů (#%N) "
 "neodpovídají vypočteným hranicím bitmapy (%i, %j)\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1449
+#: e2fsck/problem.c:1464
 msgid "Internal error: fudging end of bitmap (%N)\n"
 msgstr "Interní chyba: pokažený konec bitmapy (%N)\n"
 
 #. @-expanded: Error copying in replacement inode bitmap: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1454
+#: e2fsck/problem.c:1469
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error copying in replacement @i @B: %m\n"
 msgstr "Chyba při čtení inode %i: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error copying in replacement block bitmap: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1459
+#: e2fsck/problem.c:1474
 #, c-format
 msgid "Error copying in replacement @b @B: %m\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1597
+#: e2fsck/problem.c:1499
+msgid "Recreate journal to make the filesystem ext3 again?\n"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/problem.c:1617
 #, c-format
 msgid "Unhandled error code (0x%x)!\n"
 msgstr "Neobsloužený kód chyby (0x%x)!\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1691
+#: e2fsck/problem.c:1711
 msgid "IGNORED"
 msgstr "IGNOROVÁNO"
 
@@ -2249,21 +2333,21 @@ msgstr "při spouštění průchodu inode"
 msgid "while doing inode scan"
 msgstr "při provádění průchodu inode"
 
-#: e2fsck/super.c:200
+#: e2fsck/super.c:187
 #, c-format
 msgid "while calling ext2fs_block_iterate for inode %d"
 msgstr "při volání ext2fs_block_iterate pro inode %d"
 
-#: e2fsck/super.c:223
-#, c-format
-msgid "while calling ext2fs_adjust_ea_refocunt for inode %d"
+#: e2fsck/super.c:210
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while calling ext2fs_adjust_ea_refcount for inode %d"
 msgstr "při volání ext2fs_block_adjust_ea_refcount pro inode %d"
 
-#: e2fsck/super.c:281
+#: e2fsck/super.c:268
 msgid "Truncating"
 msgstr "Usekávám"
 
-#: e2fsck/super.c:282
+#: e2fsck/super.c:269
 msgid "Clearing"
 msgstr "Mažu"
 
@@ -2289,12 +2373,12 @@ msgstr "při čtení tabulky inode (skupina %d)"
 msgid "while writing inode table (group %d)"
 msgstr "při zápisu tabulky inode (skupina %d)"
 
-#: e2fsck/swapfs.c:223
+#: e2fsck/swapfs.c:226
 #, c-format
 msgid "Pass 0: Doing byte-swap of filesystem\n"
 msgstr "Průchod 0: Prováním přehození bajtů systému souborů\n"
 
-#: e2fsck/swapfs.c:230
+#: e2fsck/swapfs.c:233
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: the filesystem must be freshly checked using fsck\n"
@@ -2303,7 +2387,7 @@ msgstr ""
 "%s: systém souborů musí být před pokusem přehodit bajty\n"
 "čerstvě otestován pomocí fsck a nesmí být připojen.\n"
 
-#: e2fsck/swapfs.c:265
+#: e2fsck/swapfs.c:268
 msgid "Byte swap"
 msgstr "Přehození bajtů"
 
@@ -2361,31 +2445,31 @@ msgstr ""
 
 #: e2fsck/unix.c:121
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %d/%d files (%0d.%d%% non-contiguous), %u/%u blocks\n"
+msgid "%s: %u/%u files (%0d.%d%% non-contiguous), %u/%u blocks\n"
 msgstr "%s: %d/%d souborů (%0d.%d%% nesouvislých), %d/%d bloků\n"
 
 #: e2fsck/unix.c:133
-#, c-format
-msgid "         # of inodes with ind/dind/tind blocks: %d/%d/%d\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "         # of inodes with ind/dind/tind blocks: %u/%u/%u\n"
 msgstr "         # inode s ind/dind/tind bloky: %d/%d/%d\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:177 misc/badblocks.c:779 misc/tune2fs.c:792 misc/util.c:151
-#: resize/main.c:184
+#: e2fsck/unix.c:176 misc/badblocks.c:789 misc/tune2fs.c:794 misc/util.c:151
+#: resize/main.c:237
 #, c-format
 msgid "while determining whether %s is mounted."
 msgstr "při zjišťování, jestli je %s připojen."
 
-#: e2fsck/unix.c:195
+#: e2fsck/unix.c:194
 #, c-format
 msgid "Warning!  %s is mounted.\n"
 msgstr "Varování! %s je připojen.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:199
+#: e2fsck/unix.c:198
 #, c-format
 msgid "%s is mounted.  "
 msgstr "%s je připojen. "
 
-#: e2fsck/unix.c:201
+#: e2fsck/unix.c:200
 msgid ""
 "Cannot continue, aborting.\n"
 "\n"
@@ -2393,163 +2477,163 @@ msgstr ""
 "Nemohu pokračovat, končím.\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:202
+#: e2fsck/unix.c:201
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
-"\a\a\a\aWARNING!!!  Running e2fsck on a mounted filesystem may cause\n"
-"SEVERE filesystem damage.\a\a\a\n"
+"\a\a\a\aWARNING!!!  Running e2fsck on a mounted filesystem may cause\n"
+"SEVERE filesystem damage.\a\a\a\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "\n"
-"\a\a\a\aVAROVÁNÍ!!! Spuštění e2fsck na připojeném systému souborů může\n"
-"způsobit VÁŽNÉ poškození systému souborů.\a\a\a\n"
+"\a\a\a\aVAROVÁNÍ!!! Spuštění e2fsck na připojeném systému souborů může\n"
+"způsobit VÁŽNÉ poškození systému souborů.\a\a\a\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:205
+#: e2fsck/unix.c:204
 msgid "Do you really want to continue"
 msgstr "Chcete opravdu pokračovat"
 
-#: e2fsck/unix.c:207
+#: e2fsck/unix.c:206
 #, c-format
 msgid "check aborted.\n"
 msgstr "kontrola přerušena.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:277
+#: e2fsck/unix.c:276
 msgid " contains a file system with errors"
 msgstr " obsahuje systém souborů s chybami"
 
-#: e2fsck/unix.c:279
+#: e2fsck/unix.c:278
 msgid " was not cleanly unmounted"
 msgstr " nebyl čistě odpojen"
 
-#: e2fsck/unix.c:283
+#: e2fsck/unix.c:282
 #, c-format
 msgid " has been mounted %u times without being checked"
 msgstr " byl připojen %ukrát bez kontroly"
 
-#: e2fsck/unix.c:291
+#: e2fsck/unix.c:290
 #, c-format
 msgid " has gone %u days without being checked"
 msgstr " nebyl kontrolován %u dní"
 
-#: e2fsck/unix.c:300
+#: e2fsck/unix.c:299
 msgid ", check forced.\n"
 msgstr ", kontrola vynucena.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:303
+#: e2fsck/unix.c:302
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: clean, %d/%d files, %u/%u blocks"
+msgid "%s: clean, %u/%u files, %u/%u blocks"
 msgstr "%s: čistý, %d/%d souborů, %d/%d bloků\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:320
+#: e2fsck/unix.c:319
 msgid " (check deferred; on battery)"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:323
+#: e2fsck/unix.c:322
 msgid " (check after next mount)"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:325
+#: e2fsck/unix.c:324
 #, c-format
 msgid " (check in %ld mounts)"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:471
+#: e2fsck/unix.c:470
 #, c-format
 msgid "ERROR: Couldn't open /dev/null (%s)\n"
 msgstr "CHYBA: Nemohu otevřít /dev/null (%s)\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:542
+#: e2fsck/unix.c:541
 #, c-format
 msgid "Invalid EA version.\n"
 msgstr "Neplatná verze EA.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:548
+#: e2fsck/unix.c:547
 #, c-format
 msgid "Unknown extended option: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:566
+#: e2fsck/unix.c:567
 #, c-format
 msgid ""
 "Syntax error in e2fsck config file (%s, line #%d)\n"
 "\t%s\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:623
+#: e2fsck/unix.c:624
 #, c-format
 msgid "Error validating file descriptor %d: %s\n"
 msgstr "Chyba při ověřování platnosti deskriptoru souboru %d: %s\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:627
+#: e2fsck/unix.c:628
 msgid "Invalid completion information file descriptor"
 msgstr "Neplatný deskriptor souborů informace o dokončení"
 
-#: e2fsck/unix.c:642
+#: e2fsck/unix.c:643
 #, fuzzy
 msgid "Only one of the options -p/-a, -n or -y may be specified."
 msgstr "Může být zadán jen jeden z přepínačů -p/-a, -n nebo -y."
 
-#: e2fsck/unix.c:663
+#: e2fsck/unix.c:664
 #, c-format
 msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n"
 msgstr "Přepínač -t není v této verzi e2fsck podporován.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:728
+#: e2fsck/unix.c:729
 #, c-format
 msgid "Byte-swapping filesystems not compiled in this version of e2fsck\n"
 msgstr "Přehození bajtů systémů souborů není zabudováno v této verzi e2fsck\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:751 misc/tune2fs.c:459 misc/tune2fs.c:717 misc/tune2fs.c:734
+#: e2fsck/unix.c:752 misc/tune2fs.c:459 misc/tune2fs.c:717 misc/tune2fs.c:734
 #, c-format
 msgid "Unable to resolve '%s'"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:782
+#: e2fsck/unix.c:783
 #, c-format
 msgid "Incompatible options not allowed when byte-swapping.\n"
 msgstr "Při přehození bajtů nejsou dovoleny nekompatibilní přepínače.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:789
+#: e2fsck/unix.c:790
 #, c-format
 msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n"
 msgstr "Přepínače -c a -l/-L nemohou být použity zároveň.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:867
+#: e2fsck/unix.c:872
 #, c-format
 msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n"
 msgstr "Chyba: stará verze knihovny ext2fs!\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:875
+#: e2fsck/unix.c:880
 msgid "while trying to initialize program"
 msgstr "při pokusu inicializovat program"
 
-#: e2fsck/unix.c:889
+#: e2fsck/unix.c:894
 #, c-format
 msgid "\tUsing %s, %s\n"
 msgstr "\tPoužívám %s, %s\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:901
+#: e2fsck/unix.c:906
 msgid "need terminal for interactive repairs"
 msgstr "pro interaktivní opravy potřebuji terminál"
 
-#: e2fsck/unix.c:940
+#: e2fsck/unix.c:945
 #, c-format
 msgid "%s trying backup blocks...\n"
 msgstr "%s zkouším záložní bloky...\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:941
+#: e2fsck/unix.c:946
 msgid "Couldn't find ext2 superblock,"
 msgstr "Nemohu najít superblok ext2,"
 
-#: e2fsck/unix.c:942
+#: e2fsck/unix.c:947
 msgid "Group descriptors look bad..."
 msgstr "Deskriptory skupin vypadají špatně..."
 
-#: e2fsck/unix.c:953
+#: e2fsck/unix.c:958
 #, c-format
 msgid ""
 "The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck.\n"
@@ -2560,27 +2644,27 @@ msgstr ""
 "(Nebo je superblok systému souborů poškozen)\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:959
+#: e2fsck/unix.c:964
 #, c-format
 msgid "Could this be a zero-length partition?\n"
 msgstr "Mohl by toto být oddíl nulové délky?\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:961
+#: e2fsck/unix.c:966
 #, c-format
 msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n"
 msgstr "Musíte mít přístup %s k systému souborů nebo být root\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:966
+#: e2fsck/unix.c:971
 #, c-format
 msgid "Possibly non-existent or swap device?\n"
 msgstr "Pravděpodobně neexistující nebo odkládací zařízení?\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:968
+#: e2fsck/unix.c:973
 #, c-format
 msgid "Filesystem mounted or opened exclusively by another program?\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:972
+#: e2fsck/unix.c:977
 #, c-format
 msgid ""
 "Disk write-protected; use the -n option to do a read-only\n"
@@ -2589,16 +2673,16 @@ msgstr ""
 "Disk chráněn proti zápisu; použijte přepínač -n pro provedení\n"
 "kontroly zařízení jen pro čtení.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:989
+#: e2fsck/unix.c:1041
 msgid "Get a newer version of e2fsck!"
 msgstr "Sežeňte novější verzi e2fsck!"
 
-#: e2fsck/unix.c:1010
+#: e2fsck/unix.c:1062
 #, c-format
 msgid "while checking ext3 journal for %s"
 msgstr "při kontrole žurnálu ext3 pro %s"
 
-#: e2fsck/unix.c:1021
+#: e2fsck/unix.c:1073
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem "
@@ -2607,21 +2691,21 @@ msgstr ""
 "Varování: přeskakuji obnovu žurnálu, protože prováním kontrolu systému "
 "souborů jen pro čtení.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1034
+#: e2fsck/unix.c:1086
 #, c-format
 msgid "unable to set superblock flags on %s\n"
 msgstr "nemohu nastavit příznaky superbloku na %s\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1040
+#: e2fsck/unix.c:1092
 #, c-format
 msgid "while recovering ext3 journal of %s"
 msgstr "při obnově žurnálu ext3 %s"
 
-#: e2fsck/unix.c:1069
+#: e2fsck/unix.c:1121
 msgid "Warning: compression support is experimental.\n"
 msgstr "Varování: podpora komprese je experimentální.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1074
+#: e2fsck/unix.c:1126
 #, c-format
 msgid ""
 "E2fsck not compiled with HTREE support,\n"
@@ -2630,39 +2714,68 @@ msgstr ""
 "E2fsck nepřeložen s podporou HTREE,\n"
 "\tale systém souborů %s má adresáře HTREE.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1118
+#: e2fsck/unix.c:1161
 #, c-format
 msgid "%s: Filesystem byte order already normalized.\n"
 msgstr "%s: Pořadí bajtů systému souborů již normalizováno.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1138
+#: e2fsck/unix.c:1181
 msgid "while reading bad blocks inode"
 msgstr "při čtení inode špatných bloků"
 
-#: e2fsck/unix.c:1140
+#: e2fsck/unix.c:1183
 #, c-format
 msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n"
 msgstr "Toto nevypadá dobře, ale zkusíme pokračovat...\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1147
+#: e2fsck/unix.c:1208
+msgid "Couldn't determine journal size"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/unix.c:1211 misc/mke2fs.c:1737
+#, c-format
+msgid "Creating journal (%d blocks): "
+msgstr "Vytvářím žurnál (%d bloků): "
+
+#: e2fsck/unix.c:1218 misc/mke2fs.c:1745
+msgid ""
+"\n"
+"\twhile trying to create journal"
+msgstr ""
+"\n"
+"\tpři pokusu vytvořit žurnál"
+
+#: e2fsck/unix.c:1221
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Done.\n"
+msgstr "hotovo\n"
+
+#: e2fsck/unix.c:1222
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"*** journal has been re-created - filesystem is now ext3 again ***\n"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/unix.c:1229
 #, c-format
 msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n"
 msgstr "Spouštím e2fsck od začátku...\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1151
+#: e2fsck/unix.c:1233
 msgid "while resetting context"
 msgstr "při nulování kontextu"
 
-#: e2fsck/unix.c:1158
+#: e2fsck/unix.c:1240
 #, c-format
 msgid "%s: e2fsck canceled.\n"
 msgstr "%s: e2fsck přerušen.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1163
+#: e2fsck/unix.c:1245
 msgid "aborted"
 msgstr "přerušen"
 
-#: e2fsck/unix.c:1171
+#: e2fsck/unix.c:1253
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2671,12 +2784,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s: ***** SYSTÉM SOUBORŮ BYL ZMĚNĚN *****\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1174
+#: e2fsck/unix.c:1256
 #, c-format
 msgid "%s: ***** REBOOT LINUX *****\n"
 msgstr "%s: ***** ZNOVU ZAVEĎTE LINUX *****\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1182
+#: e2fsck/unix.c:1264
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2745,39 +2858,39 @@ msgstr "ano"
 msgid "no"
 msgstr "ne"
 
-#: e2fsck/util.c:213
+#: e2fsck/util.c:214
 #, c-format
 msgid "e2fsck_read_bitmaps: illegal bitmap block(s) for %s"
 msgstr "e2fsck_read_bitmaps: neplatný blok(y) bitmapy pro %s"
 
-#: e2fsck/util.c:218
+#: e2fsck/util.c:219
 msgid "reading inode and block bitmaps"
 msgstr "čtení bitmap inode a bloků"
 
-#: e2fsck/util.c:223
+#: e2fsck/util.c:224
 #, c-format
 msgid "while retrying to read bitmaps for %s"
 msgstr "při opakovaném pokusu načíst bitmapy pro %s"
 
-#: e2fsck/util.c:235
+#: e2fsck/util.c:237
 msgid "writing block bitmaps"
 msgstr "zápisu bitmap bloků"
 
-#: e2fsck/util.c:240
+#: e2fsck/util.c:242
 #, c-format
 msgid "while retrying to write block bitmaps for %s"
 msgstr "při opakovaném pokusu zapsat bitmapy bloků pro %s"
 
-#: e2fsck/util.c:247
+#: e2fsck/util.c:249
 msgid "writing inode bitmaps"
 msgstr "zápisu bitmap inode"
 
-#: e2fsck/util.c:252
+#: e2fsck/util.c:254
 #, c-format
 msgid "while retrying to write inode bitmaps for %s"
 msgstr "při opakovaném pokusu zapsat bitmapy inode pro %s"
 
-#: e2fsck/util.c:265
+#: e2fsck/util.c:267
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2790,43 +2903,43 @@ msgstr ""
 "%s: NEOČEKÁVANÁ NEKONZISTENCE; SPUSŤTE fsck RUČNĚ.\n"
 "\t(tj. bez přepínačů -a nebo -p)\n"
 
-#: e2fsck/util.c:330
+#: e2fsck/util.c:332
 #, c-format
 msgid "Memory used: %dk/%dk (%dk/%dk), "
 msgstr "Použitá paměť: %dk/%dk (%dk/%dk), "
 
-#: e2fsck/util.c:334
+#: e2fsck/util.c:336
 #, c-format
 msgid "Memory used: %d, "
 msgstr "Použitá paměť: %d, "
 
-#: e2fsck/util.c:340
+#: e2fsck/util.c:342
 #, c-format
 msgid "time: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n"
 msgstr "čas: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n"
 
-#: e2fsck/util.c:345
+#: e2fsck/util.c:347
 #, c-format
 msgid "elapsed time: %6.3f\n"
 msgstr "strávený čas: %6.3f\n"
 
-#: e2fsck/util.c:359
+#: e2fsck/util.c:361
 #, c-format
 msgid "while reading inode %ld in %s"
 msgstr "při čtení inode %ld v %s"
 
-#: e2fsck/util.c:373 e2fsck/util.c:386
+#: e2fsck/util.c:375 e2fsck/util.c:388
 #, c-format
 msgid "while writing inode %ld in %s"
 msgstr "při zápisu inode %ld v %s"
 
-#: misc/badblocks.c:60
+#: misc/badblocks.c:61
 #, fuzzy
-msgid "done                             \n"
+msgid "done                                \n"
 msgstr "hotovo                          \n"
 
 # FIXME: s/start_count/start_block/
-#: misc/badblocks.c:78
+#: misc/badblocks.c:80
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-b block_size] [-i input_file] [-o output_file] [-svwnf]\n"
@@ -2838,73 +2951,80 @@ msgstr ""
 " [-svwnf] [-c bloků_najednou] [-p počet_průchodů] zařízení\n"
 " [poslední_blok [počáteční_počet]]\n"
 
-#: misc/badblocks.c:225
+#: misc/badblocks.c:88
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: The -n and -w options are mutually exclusive.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/badblocks.c:235
 #, fuzzy
 msgid "Testing with random pattern: "
 msgstr "Čtu a porovnávám: "
 
-#: misc/badblocks.c:243
+#: misc/badblocks.c:253
 #, fuzzy
 msgid "Testing with pattern 0x"
 msgstr "Zapisuji vzorek 0x%08x: "
 
-#: misc/badblocks.c:268 misc/badblocks.c:297
+#: misc/badblocks.c:278 misc/badblocks.c:307
 msgid "during seek"
 msgstr "při posunu"
 
-#: misc/badblocks.c:275
+#: misc/badblocks.c:285
 #, c-format
 msgid "Weird value (%ld) in do_read\n"
 msgstr "Divná hodnota (%ld) v do_read\n"
 
-#: misc/badblocks.c:317
+#: misc/badblocks.c:327
 msgid "during ext2fs_sync_device"
 msgstr "při ext2fs_sync_device"
 
-#: misc/badblocks.c:333 misc/badblocks.c:571
+#: misc/badblocks.c:343 misc/badblocks.c:581
 msgid "while beginning bad block list iteration"
 msgstr "při začátku iterace v seznamu špatných bloků"
 
-#: misc/badblocks.c:347 misc/badblocks.c:437 misc/badblocks.c:581
+#: misc/badblocks.c:357 misc/badblocks.c:447 misc/badblocks.c:591
 msgid "while allocating buffers"
 msgstr "při alokaci vyrovnávacích paměti"
 
-#: misc/badblocks.c:351
+#: misc/badblocks.c:361
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking blocks %lu to %lu\n"
 msgstr "Od bloku %lu do %lu\n"
 
-#: misc/badblocks.c:355
+#: misc/badblocks.c:365
 msgid "Checking for bad blocks in read-only mode\n"
 msgstr "Hledám špatné bloky v režimu jen pro čtení\n"
 
-#: misc/badblocks.c:364
+#: misc/badblocks.c:374
 msgid "Checking for bad blocks (read-only test): "
 msgstr "Hledám špatné bloky (test jen pro čtení): "
 
-#: misc/badblocks.c:444
+#: misc/badblocks.c:454
 msgid "Checking for bad blocks in read-write mode\n"
 msgstr "Hledám špatné bloky v režimu čtení i zápis\n"
 
-#: misc/badblocks.c:446 misc/badblocks.c:594
+#: misc/badblocks.c:456 misc/badblocks.c:604
 #, c-format
 msgid "From block %lu to %lu\n"
 msgstr "Od bloku %lu do %lu\n"
 
-#: misc/badblocks.c:497
+#: misc/badblocks.c:507
 msgid "Reading and comparing: "
 msgstr "Čtu a porovnávám: "
 
-#: misc/badblocks.c:593
+#: misc/badblocks.c:603
 msgid "Checking for bad blocks in non-destructive read-write mode\n"
 msgstr "Hledám špatné bloky v nedestruktivním režimu čtení i zápis\n"
 
-#: misc/badblocks.c:597
+#: misc/badblocks.c:607
 #, fuzzy
 msgid "Checking for bad blocks (non-destructive read-write test)\n"
 msgstr "Hledám špatné bloky (nedestruktivní test čtení i zápisu): "
 
-#: misc/badblocks.c:604
+#: misc/badblocks.c:614
 msgid ""
 "\n"
 "Interrupt caught, cleaning up\n"
@@ -2912,58 +3032,58 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Zachyceno přerušení, uklízím\n"
 
-#: misc/badblocks.c:674
+#: misc/badblocks.c:684
 #, c-format
 msgid "during test data write, block %lu"
 msgstr "při testovacím zápisu dat, blok %lu"
 
-#: misc/badblocks.c:784 misc/util.c:156
+#: misc/badblocks.c:794 misc/util.c:156
 #, c-format
 msgid "%s is mounted; "
 msgstr "%s je připojen; "
 
-#: misc/badblocks.c:786
+#: misc/badblocks.c:796
 msgid "badblocks forced anyway.  Hope /etc/mtab is incorrect.\n"
 msgstr "badblocks přesto vynucen. Doufám, že /etc/mtab je nesprávná.\n"
 
-#: misc/badblocks.c:791
+#: misc/badblocks.c:801
 msgid "it's not safe to run badblocks!\n"
 msgstr "není bezpečné spouštět badblocks!\n"
 
-#: misc/badblocks.c:796 misc/util.c:167
+#: misc/badblocks.c:806 misc/util.c:167
 #, c-format
 msgid "%s is apparently in use by the system; "
 msgstr ""
 
-#: misc/badblocks.c:799
+#: misc/badblocks.c:809
 #, fuzzy
 msgid "badblocks forced anyway.\n"
 msgstr "badblocks přesto vynucen. Doufám, že /etc/mtab je nesprávná.\n"
 
-#: misc/badblocks.c:861
+#: misc/badblocks.c:871
 #, c-format
 msgid "bad block size - %s"
 msgstr "špatná velikost bloku - %s"
 
-#: misc/badblocks.c:918
+#: misc/badblocks.c:928
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't allocate memory for test_pattern - %s"
 msgstr "Nemohu alokovat paměť pro typy systému souborů\n"
 
-#: misc/badblocks.c:932
+#: misc/badblocks.c:942
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid test_pattern: %s\n"
 msgstr "Neplatný sada přepínačů systému souborů: %s\n"
 
-#: misc/badblocks.c:948
+#: misc/badblocks.c:961
 msgid "Maximum of one test_pattern may be specified in read-only mode"
 msgstr ""
 
-#: misc/badblocks.c:954
+#: misc/badblocks.c:967
 msgid "Random test_pattern is not allowed in read-only mode"
 msgstr ""
 
-#: misc/badblocks.c:968
+#: misc/badblocks.c:981
 msgid ""
 "Couldn't determine device size; you must specify\n"
 "the size manually\n"
@@ -2971,89 +3091,90 @@ msgstr ""
 "Nemohu zjistit velikost zařízení; musíte velikost\n"
 "zadat ručně\n"
 
-#: misc/badblocks.c:974
+#: misc/badblocks.c:987
 msgid "while trying to determine device size"
 msgstr "při pokusu zjistit velikost zařízení"
 
-#: misc/badblocks.c:980 misc/mke2fs.c:1155
+#: misc/badblocks.c:996 misc/mke2fs.c:1219
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid blocks count - %s"
 msgstr "špatný počet bloků - %s"
 
-#: misc/badblocks.c:989
+#: misc/badblocks.c:1009
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid starting block - %s"
 msgstr "špatný počáteční blok - %s"
 
-#: misc/badblocks.c:995
+#: misc/badblocks.c:1015
 #, fuzzy, c-format
-msgid "invalid blocks range: %lu-%lu"
-msgstr "špatný rozsah bloků: %lu-%lu"
+msgid "invalid starting block (%d): must be less than %lu"
+msgstr "špatný počáteční blok - %s"
 
-#: misc/badblocks.c:1050
+#: misc/badblocks.c:1070
 #, fuzzy
 msgid "while creating in-memory bad blocks list"
 msgstr "vytvářím seznam špatných bloků v paměti"
 
-#: misc/badblocks.c:1065
+#: misc/badblocks.c:1085
 #, fuzzy
 msgid "while adding to in-memory bad block list"
 msgstr "přidávám do seznamu špatných bloků v paměti"
 
-#: misc/badblocks.c:1089
+#: misc/badblocks.c:1109
 #, c-format
 msgid "Pass completed, %u bad blocks found.\n"
 msgstr "Průchod dokončen, nalezeno %u špatných bloků.\n"
 
-#: misc/chattr.c:87
+#: misc/chattr.c:84
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [-RV] [-+=AacDdijsSu] [-v version] files...\n"
 msgstr "použití: %s [-RV] [-+=AacDdijsSu] [-v verze] soubory...\n"
 
-#: misc/chattr.c:148
+#: misc/chattr.c:147
 #, c-format
 msgid "bad version - %s\n"
 msgstr "špatná verze - %s\n"
 
-#: misc/chattr.c:192 misc/lsattr.c:113
+#: misc/chattr.c:191 misc/lsattr.c:113
 #, c-format
 msgid "while trying to stat %s"
 msgstr "při pokusu stat %s"
 
-#: misc/chattr.c:209 misc/chattr.c:225
+#: misc/chattr.c:208 misc/chattr.c:224
 #, c-format
 msgid "Flags of %s set as "
 msgstr "Příznaky %s nastaveny na "
 
-#: misc/chattr.c:218
+#: misc/chattr.c:217
 #, c-format
 msgid "while reading flags on %s"
 msgstr "při čtení příznaků %s"
 
-#: misc/chattr.c:233
+#: misc/chattr.c:232
 #, c-format
 msgid "while setting flags on %s"
 msgstr "při nastavování příznaků %s"
 
-#: misc/chattr.c:238
+#: misc/chattr.c:237
 #, c-format
 msgid "Version of %s set as %lu\n"
 msgstr "Verze %s nastavena na %lu\n"
 
-#: misc/chattr.c:241
+#: misc/chattr.c:240
 #, c-format
 msgid "while setting version on %s"
 msgstr "při nastavování verze %s"
 
-#: misc/chattr.c:255
+#: misc/chattr.c:254
+#, c-format
 msgid "Couldn't allocate path variable in chattr_dir_proc"
 msgstr "Nemohu alokovat proměnou path v chattr_dir_proc"
 
-#: misc/chattr.c:291
+#: misc/chattr.c:292
 msgid "= is incompatible with - and +\n"
 msgstr "= je neslučitelné s - a +\n"
 
-#: misc/chattr.c:299
+#: misc/chattr.c:300
 msgid "Must use '-v', =, - or +\n"
 msgstr "Musíte použít '-v', =, - nebo +\n"
 
@@ -3062,50 +3183,50 @@ msgstr "Musíte použít '-v', =, - nebo +\n"
 msgid "Usage: %s [-bfhixV] [-ob superblock] [-oB blocksize] device\n"
 msgstr "Použití: %s [-bfhixV] [-ob superblk] [-oB velikostbloku] zařízení\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:131
+#: misc/dumpe2fs.c:162
 #, c-format
 msgid "Group %lu: (Blocks "
 msgstr "Skupina %lu: (Bloky "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:136
+#: misc/dumpe2fs.c:168
 #, c-format
 msgid "  %s superblock at "
 msgstr "  %s superblok v "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:137
+#: misc/dumpe2fs.c:169
 msgid "Primary"
 msgstr "Primární"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:137
+#: misc/dumpe2fs.c:169
 msgid "Backup"
 msgstr "Záložní"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:141
+#: misc/dumpe2fs.c:173
 #, c-format
 msgid ", Group descriptors at "
 msgstr ", Deskriptory skupin v "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:145
+#: misc/dumpe2fs.c:177
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "  Reserved GDT blocks at "
 msgstr "rezervované bloky"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:152
+#: misc/dumpe2fs.c:184
 #, c-format
 msgid " Group descriptor at "
 msgstr " Deskriptor skupiny v "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:158
+#: misc/dumpe2fs.c:190
 msgid "  Block bitmap at "
 msgstr "  Bitmapa bloků v "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:163
+#: misc/dumpe2fs.c:195
 msgid ", Inode bitmap at "
 msgstr ", Bitmapa inode v "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:168
+#: misc/dumpe2fs.c:200
 msgid ""
 "\n"
 "  Inode table at "
@@ -3113,7 +3234,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  Tabulka inode v "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:175
+#: misc/dumpe2fs.c:207
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3122,40 +3243,40 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  %d volných bloků, %d volných inode, %d adresářů\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:181
+#: misc/dumpe2fs.c:213
 msgid "  Free blocks: "
 msgstr "  Volné bloky: "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:189
+#: misc/dumpe2fs.c:221
 msgid "  Free inodes: "
 msgstr "  Volné inode: "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:215
+#: misc/dumpe2fs.c:246
 msgid "while printing bad block list"
 msgstr "při tisku seznamu špatných bloků"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:221
-#, c-format
-msgid "Bad blocks: %d"
+#: misc/dumpe2fs.c:252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad blocks: %u"
 msgstr "Špatné bloky: %d"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:243 misc/tune2fs.c:232
+#: misc/dumpe2fs.c:274 misc/tune2fs.c:232
 msgid "while reading journal inode"
 msgstr "při čtení inode žurnálu"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:246
+#: misc/dumpe2fs.c:277
 msgid "Journal size:             "
 msgstr ""
 
-#: misc/dumpe2fs.c:265 misc/tune2fs.c:154
+#: misc/dumpe2fs.c:296 misc/tune2fs.c:154
 msgid "while reading journal superblock"
 msgstr "při čtení superbloku žurnálu"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:273
+#: misc/dumpe2fs.c:304
 msgid "Couldn't find journal superblock magic numbers"
 msgstr "Nemohu najít magická čísla superbloku žurnálu"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:277
+#: misc/dumpe2fs.c:308
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3164,7 +3285,7 @@ msgid ""
 "Journal first block:      %u\n"
 "Journal sequence:         0x%08x\n"
 "Journal start:            %u\n"
-"Journal number of users:  %lu\n"
+"Journal number of users:  %u\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Velikost bloku žurnálu:   %d\n"
@@ -3174,27 +3295,27 @@ msgstr ""
 "Začátek žurnálu:          %d\n"
 "Počet uživatelů žurnálu:  %d\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:290
+#: misc/dumpe2fs.c:321
 #, c-format
 msgid "Journal users:            %s\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/dumpe2fs.c:345 misc/mke2fs.c:1099
+#: misc/dumpe2fs.c:376 misc/mke2fs.c:1163
 #, c-format
 msgid "\tUsing %s\n"
 msgstr "\tPoužívám %s\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:371 misc/e2image.c:662 misc/tune2fs.c:779 resize/main.c:245
+#: misc/dumpe2fs.c:402 misc/e2image.c:664 misc/tune2fs.c:779 resize/main.c:298
 #, c-format
 msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n"
 msgstr "Nemohu najít platný superblok systému souborů.\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:382
+#: misc/dumpe2fs.c:413
 #, c-format
 msgid "Note: This is a byte-swapped filesystem\n"
 msgstr "Poznámka: Tento systém souborů má přehozené bajty\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:401
+#: misc/dumpe2fs.c:432
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3254,7 +3375,7 @@ msgstr "e2label: chyba při čtení superbloku\n"
 msgid "e2label: not an ext2 filesystem\n"
 msgstr "e2label: není systém souborů ext2\n"
 
-#: misc/e2label.c:96 misc/tune2fs.c:885
+#: misc/e2label.c:96 misc/tune2fs.c:888
 #, c-format
 msgid "Warning: label too long, truncating.\n"
 msgstr "Varování: jmenovka příliš dlouhá, zkracuji.\n"
@@ -3286,12 +3407,12 @@ msgstr "VAROVÁNÍ: špatný formát na řádku %d %s\n"
 
 #: misc/fsck.c:371
 msgid ""
-"\a\a\aWARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
+"\a\a\aWARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
 "\tfield.  I will kludge around things for you, but you\n"
 "\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"\a\a\aVAROVÁNÍ: Vaše /etc/fstab neobsahuje pole fsck passno.\n"
+"\a\a\aVAROVÁNÍ: Vaše /etc/fstab neobsahuje pole fsck passno.\n"
 "\tPro vás to nějak obejdu, ale měli byste opravit\n"
 "\tsvou /etc/fstab, jak nejdřív budete moci.\n"
 "\n"
@@ -3301,32 +3422,32 @@ msgstr ""
 msgid "fsck: %s: not found\n"
 msgstr "fsck: %s: nenalezen\n"
 
-#: misc/fsck.c:585
+#: misc/fsck.c:588
 #, c-format
 msgid "%s: wait: No more child process?!?\n"
 msgstr "%s: wait: Žádný další synovský proces?!?\n"
 
-#: misc/fsck.c:607
+#: misc/fsck.c:610
 #, c-format
 msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d.\n"
 msgstr "Varování... %s pro zařízení %s skončil se signálem %d.\n"
 
-#: misc/fsck.c:613
+#: misc/fsck.c:616
 #, c-format
 msgid "%s %s: status is %x, should never happen.\n"
 msgstr "%s %s: stav je %x, nemělo by se nikdy stát.\n"
 
-#: misc/fsck.c:649
+#: misc/fsck.c:652
 #, c-format
 msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
 msgstr "Dokončen s %s (stav ukončení %d)\n"
 
-#: misc/fsck.c:709
+#: misc/fsck.c:712
 #, c-format
 msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n"
 msgstr "%s: Chyba %d při spouštění fsck.%s pro %s\n"
 
-#: misc/fsck.c:730
+#: misc/fsck.c:733
 msgid ""
 "Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
 "with 'no' or '!'.\n"
@@ -3334,36 +3455,36 @@ msgstr ""
 "Buď všechny nebo žádný typ systému souborů předaný -t musí mít předponu\n"
 "'no' nebo '!'.\n"
 
-#: misc/fsck.c:749
+#: misc/fsck.c:752
 msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n"
 msgstr "Nemohu alokovat paměť pro typy systému souborů\n"
 
-#: misc/fsck.c:889
+#: misc/fsck.c:892
 #, c-format
 msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n"
 msgstr "fsck: nemohu zkontrolovat %s: fsck.%s nenalezen\n"
 
-#: misc/fsck.c:945
+#: misc/fsck.c:948
 msgid "Checking all file systems.\n"
 msgstr "Kontroluji všechny systémy souborů.\n"
 
-#: misc/fsck.c:1031
+#: misc/fsck.c:1034
 #, c-format
 msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
 msgstr "--čekám-- (průchod %d)\n"
 
-#: misc/fsck.c:1051
+#: misc/fsck.c:1054
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: fsck [-ANPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
 msgstr "Použití: fsck [-ACNPRTV] [-t typss] [přepínače-ss] [systémsoub ...]\n"
 
-#: misc/fsck.c:1093
+#: misc/fsck.c:1096
 #, c-format
 msgid "%s: too many devices\n"
 msgstr "%s: příliš mnoho zařízení\n"
 
-#: misc/fsck.c:1126 misc/fsck.c:1212
+#: misc/fsck.c:1129 misc/fsck.c:1215
 #, c-format
 msgid "%s: too many arguments\n"
 msgstr "%s: příliš mnoho argumentů\n"
@@ -3383,14 +3504,15 @@ msgstr "Při čtení příznaků %s"
 msgid "While reading version on %s"
 msgstr "Při čtení verze %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:96
+#: misc/mke2fs.c:97
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-c|-t|-l filename] [-b block-size] [-f fragment-size]\n"
-"\t[-i bytes-per-inode] [-j] [-J journal-options] [-N number-of-inodes]\n"
-"\t[-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os] [-g blocks-per-group]\n"
-"\t[-L volume-label] [-M last-mounted-directory] [-O feature[,...]]\n"
-"\t[-r fs-revision] [-R options] [-qvSV] device [blocks-count]\n"
+"\t[-i bytes-per-inode] [-I inode-size] [-j] [-J journal-options]\n"
+"\t[-N number-of-inodes] [-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os]\n"
+"\t[-g blocks-per-group] [-L volume-label] [-M last-mounted-directory]\n"
+"\t[-O feature[,...]] [-r fs-revision] [-R options] [-qvSV]\n"
+"\tdevice [blocks-count]\n"
 msgstr ""
 "Použití: %s [-c|-t|-l názevsouboru] [-b velikost-bloku] [-f velkost-"
 "fragmentu]\n"
@@ -3400,35 +3522,35 @@ msgstr ""
 "        [-O vlastnost[,...]] [-r revize-ss] [-R přepínače_raid] [-qvSV]\n"
 "        zařízení [počet-bloků]\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:195
+#: misc/mke2fs.c:197
 #, c-format
 msgid "Running command: %s\n"
 msgstr "Spouštím příkaz: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:199
+#: misc/mke2fs.c:201
 #, fuzzy, c-format
 msgid "while trying to run '%s'"
 msgstr "při pokusu spustit '%s'"
 
-#: misc/mke2fs.c:206
+#: misc/mke2fs.c:208
 msgid "while processing list of bad blocks from program"
 msgstr "při zpracovávání seznamu špatných bloků z programu"
 
-#: misc/mke2fs.c:233
+#: misc/mke2fs.c:235
 #, c-format
 msgid "Block %d in primary superblock/group descriptor area bad.\n"
 msgstr "Blok %d v oblasti primárního superbloku/deskriptorů skupin špatný.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:235
+#: misc/mke2fs.c:237
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Blocks %u through %d must be good in order to build a filesystem.\n"
+msgid "Blocks %u through %u must be good in order to build a filesystem.\n"
 msgstr "Bloky %d až %d musí být pro vytvoření systému souborů v pořádku.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:238
+#: misc/mke2fs.c:240
 msgid "Aborting....\n"
 msgstr "Končím....\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:258
+#: misc/mke2fs.c:260
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Warning: the backup superblock/group descriptors at block %u contain\n"
@@ -3439,23 +3561,23 @@ msgstr ""
 "\tšpatné bloky.\n"
 "\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:276
+#: misc/mke2fs.c:278
 msgid "while marking bad blocks as used"
 msgstr "při označování špatných bloků jako použité"
 
-#: misc/mke2fs.c:334
+#: misc/mke2fs.c:336
 msgid "done                            \n"
 msgstr "hotovo                          \n"
 
-#: misc/mke2fs.c:369
+#: misc/mke2fs.c:371
 msgid "while allocating zeroizing buffer"
 msgstr "Při alokaci nulovací vyrovnávací paměti"
 
-#: misc/mke2fs.c:410
+#: misc/mke2fs.c:413
 msgid "Writing inode tables: "
 msgstr "Zapisuji tabulky inode: "
 
-#: misc/mke2fs.c:421
+#: misc/mke2fs.c:430
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3464,67 +3586,67 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Nemohu zapsat %d bloků v tabulce inode začínající v %d: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:444
+#: misc/mke2fs.c:486
 msgid "while creating root dir"
 msgstr "při vytváření kořenového adresáře"
 
-#: misc/mke2fs.c:451
+#: misc/mke2fs.c:493
 msgid "while reading root inode"
 msgstr "při čtení kořenové inode"
 
-#: misc/mke2fs.c:460
+#: misc/mke2fs.c:507
 msgid "while setting root inode ownership"
 msgstr "při nastavování vlastnictví kořenové inode"
 
-#: misc/mke2fs.c:478
+#: misc/mke2fs.c:525
 msgid "while creating /lost+found"
 msgstr "při vytváření /lost+found"
 
-#: misc/mke2fs.c:485
+#: misc/mke2fs.c:532
 msgid "while looking up /lost+found"
 msgstr "při vyhledávání /lost+found"
 
-#: misc/mke2fs.c:495
+#: misc/mke2fs.c:542
 msgid "while expanding /lost+found"
 msgstr "při zvětšování /lost+found"
 
-#: misc/mke2fs.c:511
+#: misc/mke2fs.c:558
 msgid "while setting bad block inode"
 msgstr "při nastavování inode špatných bloků"
 
-#: misc/mke2fs.c:543
+#: misc/mke2fs.c:590
 #, c-format
 msgid "Out of memory erasing sectors %d-%d\n"
 msgstr "Nedostatek paměti při mazání sektorů %d-%d\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:553
+#: misc/mke2fs.c:600
 #, c-format
 msgid "Warning: could not read block 0: %s\n"
 msgstr "Varování: nemohu načíst blok 0: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:569
+#: misc/mke2fs.c:616
 #, c-format
 msgid "Warning: could not erase sector %d: %s\n"
 msgstr "Varování: nemohu vymazat sektor %d: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:585
+#: misc/mke2fs.c:632
 msgid "while initializing journal superblock"
 msgstr "při inicializaci superbloku žurnálu"
 
-#: misc/mke2fs.c:591
+#: misc/mke2fs.c:638
 msgid "Zeroing journal device: "
 msgstr "Nuluji zařízení žurnálu: "
 
-#: misc/mke2fs.c:598
+#: misc/mke2fs.c:645
 #, c-format
 msgid "while zeroing journal device (block %u, count %d)"
 msgstr "při nulování zařízení žurnálu (blok %u, počet %d)"
 
-#: misc/mke2fs.c:609
+#: misc/mke2fs.c:656
 msgid "while writing journal superblock"
 msgstr "při zápisu superbloku žurnálu"
 
-#: misc/mke2fs.c:625
+#: misc/mke2fs.c:672
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "warning: %u blocks unused.\n"
@@ -3533,91 +3655,96 @@ msgstr ""
 "varování: nepoužito %d bloků.\n"
 "\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:630
+#: misc/mke2fs.c:677
 #, c-format
 msgid "Filesystem label=%s\n"
 msgstr "Jmenovka systému souborů=%s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:631
+#: misc/mke2fs.c:678
 msgid "OS type: "
 msgstr "Typ OS: "
 
-#: misc/mke2fs.c:636
+#: misc/mke2fs.c:683
 #, c-format
 msgid "Block size=%u (log=%u)\n"
 msgstr "Velikost bloku=%u (log=%u)\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:638
+#: misc/mke2fs.c:685
 #, c-format
 msgid "Fragment size=%u (log=%u)\n"
 msgstr "Velikost fragmentu=%u (log=%u)\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:640
+#: misc/mke2fs.c:687
 #, c-format
 msgid "%u inodes, %u blocks\n"
 msgstr "%u inode, %u bloků\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:642
+#: misc/mke2fs.c:689
 #, c-format
 msgid "%u blocks (%2.2f%%) reserved for the super user\n"
 msgstr "%u bloků (%2.2f%%) rezervováno pro superuživatele\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:645
+#: misc/mke2fs.c:692
 #, c-format
 msgid "First data block=%u\n"
 msgstr "První blok dat=%u\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:647
+#: misc/mke2fs.c:694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Maximum filesystem blocks=%lu\n"
 msgstr "Jmenovka systému souborů=%s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:652
+#: misc/mke2fs.c:699
 #, c-format
 msgid "%u block groups\n"
 msgstr "%u skupin bloků\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:654
+#: misc/mke2fs.c:701
 #, c-format
 msgid "%u block group\n"
 msgstr "%u skupina bloků\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:655
+#: misc/mke2fs.c:702
 #, c-format
 msgid "%u blocks per group, %u fragments per group\n"
 msgstr "%u bloků ve skupině, %u fragmentů ve skupině\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:657
+#: misc/mke2fs.c:704
 #, c-format
 msgid "%u inodes per group\n"
 msgstr "%u inode ve skupině\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:664
+#: misc/mke2fs.c:711
 #, c-format
 msgid "Superblock backups stored on blocks: "
 msgstr "Zálohy superbloku uloženy v blocích: "
 
-#: misc/mke2fs.c:720
+#: misc/mke2fs.c:767
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't allocate memory to parse options!\n"
 msgstr "Nemohu alokovat paměť pro zpracování přepínačů raid!\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:744
+#: misc/mke2fs.c:791
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid stride parameter: %s\n"
 msgstr "Neplatný parametr stride.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:765
+#: misc/mke2fs.c:812
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid resize parameter: %s\n"
 msgstr "Neplatný parametr stride.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:772
+#: misc/mke2fs.c:819
 #, c-format
 msgid "The resize maximum must be greater than the filesystem size.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:803
+#: misc/mke2fs.c:843
+#, c-format
+msgid "On-line resizing not supported with revision 0 filesystems\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:856
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3640,93 +3767,93 @@ msgstr ""
 "Platné přepínače raid jsou:\n"
 "       stride=<délka stride v blocích>\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:828
+#: misc/mke2fs.c:884
 #, c-format
 msgid ""
 "Syntax error in mke2fs config file (%s, line #%d)\n"
 "\t%s\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:841 misc/tune2fs.c:303
+#: misc/mke2fs.c:897 misc/tune2fs.c:303
 #, c-format
 msgid "Invalid filesystem option set: %s\n"
 msgstr "Neplatný sada přepínačů systému souborů: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:938
+#: misc/mke2fs.c:1004
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid block size - %s"
 msgstr "špatná velikost bloku - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:942
+#: misc/mke2fs.c:1008
 #, c-format
 msgid "Warning: blocksize %d not usable on most systems.\n"
 msgstr "Varování: velikost bloku %d není na většině systémů použitelná.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:959
+#: misc/mke2fs.c:1025
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid fragment size - %s"
 msgstr "špatná velikost fragmentu - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:965
+#: misc/mke2fs.c:1031
 #, c-format
 msgid "Warning: fragments not supported.  Ignoring -f option\n"
 msgstr "Varování: fragmenty nepodporovány. Ignoruji přepínač -f\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:972
+#: misc/mke2fs.c:1038
 msgid "Illegal number for blocks per group"
 msgstr "Neplatný počet bloků ve skupině"
 
-#: misc/mke2fs.c:977
+#: misc/mke2fs.c:1043
 msgid "blocks per group must be multiple of 8"
 msgstr "bloky ve skupině musí být násobek 8"
 
-#: misc/mke2fs.c:987
+#: misc/mke2fs.c:1053
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid inode ratio %s (min %d/max %d)"
 msgstr "špatný podíl inode %s (min %d/max %d"
 
-#: misc/mke2fs.c:1004
+#: misc/mke2fs.c:1070
 msgid "in malloc for bad_blocks_filename"
 msgstr "v malloc pro bad_blocks_filename"
 
-#: misc/mke2fs.c:1013
+#: misc/mke2fs.c:1079
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid reserved blocks percent - %s"
 msgstr "špatné procento rezervovaných bloků - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1031
+#: misc/mke2fs.c:1097
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad revision level - %s"
 msgstr "Špatný interval - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1044
+#: misc/mke2fs.c:1109
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid inode size - %s"
 msgstr "špatná velikost inode - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1065
+#: misc/mke2fs.c:1129
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad num inodes - %s"
 msgstr "Špatný interval - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1123 misc/mke2fs.c:1588
+#: misc/mke2fs.c:1187 misc/mke2fs.c:1706
 #, c-format
 msgid "while trying to open journal device %s\n"
 msgstr "při pokusu otevřít zařízení žurnálu %s\n"
 
 # FIXME: thanminimum
-#: misc/mke2fs.c:1129
+#: misc/mke2fs.c:1193
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n"
 msgstr ""
 "Velikost bloku zařízení žurnálu (%d) menší než minimální velikost bloku %d\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1143
+#: misc/mke2fs.c:1207
 #, c-format
 msgid "%d-byte blocks too big for system (max %d)"
 msgstr "%d-bajtové bloky příliš velké pro systém (max %d)"
 
-#: misc/mke2fs.c:1147
+#: misc/mke2fs.c:1211
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n"
@@ -3734,15 +3861,15 @@ msgstr ""
 "Varování: %d-bajtové bloky příliš velké pro systém (max %d), donucen "
 "pokračovat\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1165
+#: misc/mke2fs.c:1229
 msgid "filesystem"
 msgstr "systém souborů"
 
-#: misc/mke2fs.c:1188 resize/main.c:279
+#: misc/mke2fs.c:1252 resize/main.c:332
 msgid "while trying to determine filesystem size"
 msgstr "při pokusu zjistit velikost systému souborů"
 
-#: misc/mke2fs.c:1194
+#: misc/mke2fs.c:1258
 msgid ""
 "Couldn't determine device size; you must specify\n"
 "the size of the filesystem\n"
@@ -3750,7 +3877,7 @@ msgstr ""
 "Nemohu zjistit velikost zařízení; musíte zadat\n"
 "velikost systému souborů\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1201
+#: misc/mke2fs.c:1265
 msgid ""
 "Device size reported to be zero.  Invalid partition specified, or\n"
 "\tpartition table wasn't reread after running fdisk, due to\n"
@@ -3762,35 +3889,47 @@ msgstr ""
 "         oddíl se používá. Možná budete muset pro opětovné načtení\n"
 "         své tabulky oddílů znovu zavést systém.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1219
+#: misc/mke2fs.c:1283
 msgid "Filesystem larger than apparent device size."
 msgstr "Systém souborů větší než velikost zařízení."
 
-#: misc/mke2fs.c:1238
+#: misc/mke2fs.c:1331
 #, c-format
 msgid "Filesystem features not supported with revision 0 filesystems\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1297
+#: misc/mke2fs.c:1338
+#, c-format
+msgid "Sparse superblocks not supported with revision 0 filesystems\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:1350
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Journals not supported with revision 0 filesystems\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Velikost žurnálu příliš velká pro systém souborů.\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:1376
 #, fuzzy
 msgid "while trying to determine hardware sector size"
 msgstr "při pokusu zjistit velikost zařízení"
 
-#: misc/mke2fs.c:1349
+#: misc/mke2fs.c:1428
 msgid "reserved online resize blocks not supported on non-sparse filesystem"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1358
+#: misc/mke2fs.c:1437
 msgid "blocks per group count out of range"
 msgstr "počet bloků ve skupině mimo rozsah"
 
-#: misc/mke2fs.c:1365
+#: misc/mke2fs.c:1444
 msgid ""
 "Filesystem too large.  No more than 2**31-1 blocks\n"
 "\t (8TB using a blocksize of 4k) are currently supported."
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1372
+#: misc/mke2fs.c:1451
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3799,49 +3938,67 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1381
+#: misc/mke2fs.c:1468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid inode size %d (min %d/max %d)"
 msgstr "špatná velikost inode %d (min %d/max %d)"
 
-#: misc/mke2fs.c:1387
-#, c-format
-msgid "Warning: %d-byte inodes not usable on most systems\n"
+#: misc/mke2fs.c:1474
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: %d-byte inodes not usable on older systems\n"
 msgstr "Varování: %d-bajtové inode nejsou na většině systémů použitelné\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1438
+#: misc/mke2fs.c:1486
+#, c-format
+msgid "too many inodes (%llu), raise inode ratio?"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:1491
+#, c-format
+msgid "too many inodes (%llu), specify < 2^32 inodes"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:1506
+#, c-format
+msgid ""
+"inode_size (%u) * inodes_count (%u) too big for a\n"
+"\tfilesystem with %lu blocks, specify higher inode_ratio (-i)\n"
+"\tor lower inode count (-N).\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:1555
 msgid "while setting up superblock"
 msgstr "při nastavování superbloku"
 
-#: misc/mke2fs.c:1472
+#: misc/mke2fs.c:1589
 #, c-format
 msgid "unknown os - %s"
 msgstr "neznámý os - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1526
+#: misc/mke2fs.c:1643
 msgid "while trying to allocate filesystem tables"
 msgstr "při pokusu alokovat tabulky systému souborů"
 
-#: misc/mke2fs.c:1557
+#: misc/mke2fs.c:1674
 #, c-format
 msgid "while zeroing block %u at end of filesystem"
 msgstr "při nulování bloku %u na konci systému souborů"
 
-#: misc/mke2fs.c:1570
+#: misc/mke2fs.c:1688
 #, fuzzy
 msgid "while reserving blocks for online resize"
 msgstr "při čtení inode špatných bloků"
 
-#: misc/mke2fs.c:1581 misc/tune2fs.c:388
+#: misc/mke2fs.c:1699 misc/tune2fs.c:388
 msgid "journal"
 msgstr "žurnál"
 
-#: misc/mke2fs.c:1593
+#: misc/mke2fs.c:1711
 #, c-format
 msgid "Adding journal to device %s: "
 msgstr "Přidávám žurnál k zařízení %s: "
 
-#: misc/mke2fs.c:1600
+#: misc/mke2fs.c:1718
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3850,30 +4007,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\tpři pokusu přidat žurnál k zařízení %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1605 misc/mke2fs.c:1631 misc/tune2fs.c:416 misc/tune2fs.c:430
+#: misc/mke2fs.c:1723 misc/mke2fs.c:1749 misc/tune2fs.c:416 misc/tune2fs.c:430
 #, c-format
 msgid "done\n"
 msgstr "hotovo\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1619
-#, c-format
-msgid "Creating journal (%d blocks): "
-msgstr "Vytvářím žurnál (%d bloků): "
-
-#: misc/mke2fs.c:1627
-msgid ""
-"\n"
-"\twhile trying to create journal"
-msgstr ""
-"\n"
-"\tpři pokusu vytvořit žurnál"
-
-#: misc/mke2fs.c:1636
+#: misc/mke2fs.c:1754
 #, c-format
 msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: "
 msgstr "Zapisuji superbloky a účtovací informace systému souborů: "
 
-#: misc/mke2fs.c:1641
+#: misc/mke2fs.c:1759
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3882,7 +4026,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Varování, měl jsem problémy při zápisu superbloků."
 
-#: misc/mke2fs.c:1644
+#: misc/mke2fs.c:1762
 #, c-format
 msgid ""
 "done\n"
@@ -4059,47 +4203,47 @@ msgstr "špatný počet rezervovaných bloků - %s"
 msgid "bad uid/user name - %s"
 msgstr "špatné uid/jméno uživatele - %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:802
+#: misc/tune2fs.c:804
 #, c-format
 msgid "Setting maximal mount count to %d\n"
 msgstr "Nastavuji maximální počet připojení na %d\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:808
+#: misc/tune2fs.c:810
 #, c-format
 msgid "Setting current mount count to %d\n"
 msgstr "Nastavuji aktuální počet připojení na %d\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:813
+#: misc/tune2fs.c:815
 #, c-format
 msgid "Setting error behavior to %d\n"
 msgstr "Nastavuji chování při chybách na %d\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:818
+#: misc/tune2fs.c:820
 #, c-format
 msgid "Setting reserved blocks gid to %lu\n"
 msgstr "Nastavuji gid rezervovaných bloků na %lu\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:823
+#: misc/tune2fs.c:825
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting interval between checks to %lu seconds\n"
 msgstr "Nastavuji interval mezi kontrolami na %lu sekund\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:828
+#: misc/tune2fs.c:831
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting reserved blocks percentage to %g%% (%u blocks)\n"
 msgstr "Nastavuji procenta rezervovaných bloků na %lu (%u bloků)\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:834
+#: misc/tune2fs.c:837
 #, c-format
 msgid "reserved blocks count is too big (%lu)"
 msgstr "počet rezervovaných bloků je příliš velký (%lu)"
 
-#: misc/tune2fs.c:840
+#: misc/tune2fs.c:843
 #, c-format
 msgid "Setting reserved blocks count to %lu\n"
 msgstr "Nastavuji počet rezervovaných bloků na %lu\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:846
+#: misc/tune2fs.c:849
 msgid ""
 "\n"
 "The filesystem already has sparse superblocks.\n"
@@ -4107,7 +4251,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Systém souborů již má řídké superbloky.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:853
+#: misc/tune2fs.c:856
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4116,7 +4260,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Příznak řídkých superbloků nastaven.  %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:860
+#: misc/tune2fs.c:863
 msgid ""
 "\n"
 "The filesystem already has sparse superblocks disabled.\n"
@@ -4124,7 +4268,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Systém souborů již má řídké superbloky zakázány.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:868
+#: misc/tune2fs.c:871
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4133,17 +4277,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Příznak řídkých superbloků vymazán.  %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:875
+#: misc/tune2fs.c:878
 #, c-format
 msgid "Setting time filesystem last checked to %s\n"
 msgstr "Nastavuji čas poslední kontroly systému souborů na %s\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:881
+#: misc/tune2fs.c:884
 #, c-format
 msgid "Setting reserved blocks uid to %lu\n"
 msgstr "Nastavuji uid rezervovaných bloků na %lu\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:914
+#: misc/tune2fs.c:917
 msgid "Invalid UUID format\n"
 msgstr "Neplatný formát UUID\n"
 
@@ -4220,7 +4364,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Velikost žurnálu musí být mezi 1024 a 102400 bloky systému souborů.\n"
 
-#: misc/util.c:255
+#: misc/util.c:258
 msgid ""
 "\n"
 "Filesystem too small for a journal\n"
@@ -4228,18 +4372,18 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Systém souborů příliš malý na žurnál\n"
 
-#: misc/util.c:262
-#, c-format
+#: misc/util.c:265
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "The requested journal size is %d blocks; it must be\n"
-"between 1024 and 102400 blocks.  Aborting.\n"
+"between 1024 and 10240000 blocks.  Aborting.\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Požadovaná velikost žurnálu je %d bloků; musí být\n"
 "mezi 1024 a 102400 bloky. Končím.\n"
 
-#: misc/util.c:270
+#: misc/util.c:273
 msgid ""
 "\n"
 "Journal size too big for filesystem.\n"
@@ -4247,7 +4391,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Velikost žurnálu příliš velká pro systém souborů.\n"
 
-#: misc/util.c:294
+#: misc/util.c:283
 #, c-format
 msgid ""
 "This filesystem will be automatically checked every %d mounts or\n"
@@ -4256,7 +4400,7 @@ msgstr ""
 "Tento systém souborů bude automaticky kontrolován každých %d připojení nebo\n"
 "%g dní, podle toho, co bude dříve. Pro změnu použijte tune2fs -c nebo -i.\n"
 
-#: misc/uuidgen.c:30
+#: misc/uuidgen.c:31
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-r] [-t]\n"
 msgstr "Použití: %s [-r] [-t]\n"
@@ -4313,22 +4457,27 @@ msgstr "Neznámý průchod?!?"
 msgid "Begin pass %d (max = %lu)\n"
 msgstr "Začátek průchodu %d (max = %lu)\n"
 
-#: resize/main.c:200
+#: resize/main.c:253
 #, fuzzy, c-format
 msgid "while opening %s"
 msgstr "při otevírání průchodu inode"
 
-#: resize/main.c:212
+#: resize/main.c:265
 #, fuzzy, c-format
 msgid "while getting stat information for %s"
 msgstr "při nastavování verze %s"
 
-#: resize/main.c:286
+#: resize/main.c:339
 #, c-format
 msgid "bad filesystem size - %s"
 msgstr "špatná velikost systému souborů - %s"
 
-#: resize/main.c:313
+#: resize/main.c:353
+#, fuzzy
+msgid "Invalid stride length"
+msgstr "Neplatný parametr stride.\n"
+
+#: resize/main.c:377
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The containing partition (or device) is only %u (%dk) blocks.\n"
@@ -4339,7 +4488,7 @@ msgstr ""
 "Požadovali jste novou velikost %d bloků.\n"
 "\n"
 
-#: resize/main.c:320
+#: resize/main.c:384
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The filesystem is already %u blocks long.  Nothing to do!\n"
@@ -4348,7 +4497,7 @@ msgstr ""
 "Systém již je dlouhý %d bloků. Není co dělat!\n"
 "\n"
 
-#: resize/main.c:331
+#: resize/main.c:395
 #, c-format
 msgid ""
 "Please run 'e2fsck -f %s' first.\n"
@@ -4357,12 +4506,12 @@ msgstr ""
 "Spusťte prosím nejdříve 'e2fsck -f %s'.\n"
 "\n"
 
-#: resize/main.c:342
+#: resize/main.c:406
 #, c-format
 msgid "while trying to resize %s"
 msgstr "při pokusu změnit velikost %s"
 
-#: resize/main.c:347
+#: resize/main.c:411
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The filesystem on %s is now %u blocks long.\n"
@@ -4371,23 +4520,32 @@ msgstr ""
 "Systém souborů na %s je nyní %d bloků dlouhý.\n"
 "\n"
 
-#: resize/resize2fs.c:638
+#: resize/resize2fs.c:233
+#, c-format
+msgid "inodes (%llu) must be less than %u"
+msgstr ""
+
+#: resize/resize2fs.c:642
 msgid "reserved blocks"
 msgstr "rezervované bloky"
 
-#: resize/resize2fs.c:643
+#: resize/resize2fs.c:647
 msgid "blocks to be moved"
 msgstr "bloky pro přesun"
 
-#: resize/resize2fs.c:648
+#: resize/resize2fs.c:652
 msgid "meta-data blocks"
 msgstr "bloky meta-dat"
 
-#: resize/resize2fs.c:1528
+#: resize/resize2fs.c:1534
 #, c-format
 msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid blocks range: %lu-%lu"
+#~ msgstr "špatný rozsah bloků: %lu-%lu"
+
 #~ msgid ""
 #~ "%s is mounted; can't resize a mounted filesystem!\n"
 #~ "\n"
@@ -4554,34 +4712,12 @@ msgstr ""
 #~ msgstr[1] "%8d velkých souborů\n"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "%8d regular file\n"
-#~ msgid_plural ""
-#~ "\n"
-#~ "%8d regular files\n"
-#~ msgstr[0] "%8d velkých souborů\n"
-#~ msgstr[1] "%8d velkých souborů\n"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "%8d directory\n"
 #~ msgid_plural "%8d directories\n"
 #~ msgstr[0] "dadresář"
 #~ msgstr[1] "dadresář"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "%8d character device file\n"
-#~ msgid_plural "%8d character device files\n"
-#~ msgstr[0] "%8d velkých souborů\n"
-#~ msgstr[1] "%8d velkých souborů\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%8d block device file\n"
-#~ msgid_plural "%8d block device files\n"
-#~ msgstr[0] "%8d velkých souborů\n"
-#~ msgstr[1] "%8d velkých souborů\n"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "%8d file\n"
 #~ msgid_plural "%8d files\n"
 #~ msgstr[0] "%8d velkých souborů\n"
index 68e6e64..95f706a 100644 (file)
Binary files a/po/de.gmo and b/po/de.gmo differ
index 1f408e8..b29f3f8 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -65,7 +65,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: e2fsprogs-1.28\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-29 15:30-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-07 17:42-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-08-24 23:00MEST\n"
 "Last-Translator: Marc Langer <marc@marclanger.de>\n"
 "Language-Team: deutsch <gnome-de@gnome.org>\n"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: e2fsck/badblocks.c:22 misc/mke2fs.c:154
+#: e2fsck/badblocks.c:22 misc/mke2fs.c:156
 #, c-format
 msgid "Bad block %u out of range; ignored.\n"
 msgstr "Bad block %u außerhalb des gültigen Bereichs; ignoriert.\n"
@@ -88,10 +88,10 @@ msgid "while reading the bad blocks inode"
 msgstr "während des Lesens des 'Bad Block'-Inodes"
 
 #: e2fsck/badblocks.c:71 e2fsck/iscan.c:112 e2fsck/scantest.c:109
-#: e2fsck/unix.c:950 e2fsck/unix.c:986 misc/badblocks.c:1005
-#: misc/badblocks.c:1013 misc/badblocks.c:1027 misc/badblocks.c:1039
-#: misc/dumpe2fs.c:369 misc/e2image.c:567 misc/e2image.c:660
-#: misc/e2image.c:676 misc/mke2fs.c:170 misc/tune2fs.c:776 resize/main.c:243
+#: e2fsck/unix.c:955 e2fsck/unix.c:1038 misc/badblocks.c:1025
+#: misc/badblocks.c:1033 misc/badblocks.c:1047 misc/badblocks.c:1059
+#: misc/dumpe2fs.c:400 misc/e2image.c:569 misc/e2image.c:662
+#: misc/e2image.c:678 misc/mke2fs.c:172 misc/tune2fs.c:776 resize/main.c:296
 #, c-format
 msgid "while trying to open %s"
 msgstr "beim Versuch, %s zu öffnen"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "beim Versuch, %s zu 
 msgid "while trying popen '%s'"
 msgstr "beim Versuch, '%s' mittels 'popen' zu öffnen"
 
-#: e2fsck/badblocks.c:93 misc/mke2fs.c:177
+#: e2fsck/badblocks.c:93 misc/mke2fs.c:179
 msgid "while reading in list of bad blocks from file"
 msgstr "beim Lesen der 'Bad Block'-Liste aus der Datei"
 
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "leere Verzeichnisliste"
 
 #: e2fsck/emptydir.c:97
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Empty directory block %u (#%d) in inode %d\n"
+msgid "Empty directory block %u (#%d) in inode %u\n"
 msgstr "leerer Verzeichnisblock %d (#%d) im Inode %d\n"
 
 #: e2fsck/extend.c:21
@@ -187,290 +187,353 @@ msgstr "BLKFLSBUF ioctl nicht unterst
 msgid "Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n"
 msgstr "Verwendung: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] Gerät\n"
 
-#: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:767
+#: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:768
 #, c-format
 msgid "while opening %s for flushing"
 msgstr "beim Öffnen von %s für die Puffer-Leerung."
 
-#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:773 resize/main.c:221
+#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:774 resize/main.c:274
 #, c-format
 msgid "while trying to flush %s"
 msgstr "während des Rückschreibeversuches auf %s."
 
-#: e2fsck/iscan.c:121 e2fsck/scantest.c:116 misc/e2image.c:477
+#: e2fsck/iscan.c:121 e2fsck/scantest.c:116 misc/e2image.c:478
 msgid "while opening inode scan"
 msgstr "beim Start des Inode-Scans"
 
-#: e2fsck/iscan.c:129 misc/e2image.c:495
+#: e2fsck/iscan.c:129 misc/e2image.c:496
 msgid "while getting next inode"
 msgstr "beim Laden des nächsten Inodes"
 
 #: e2fsck/iscan.c:138
-#, c-format
-msgid "%d inodes scanned.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%u inodes scanned.\n"
 msgstr "%d Inodes gescannt.\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:463
+#: e2fsck/journal.c:500
 msgid "reading journal superblock\n"
 msgstr "Lese Journal-Superblock\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:520
+#: e2fsck/journal.c:557
 #, c-format
 msgid "%s: no valid journal superblock found\n"
 msgstr "%s: keinen gültigen Journal-Superblock gefunden\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:529
+#: e2fsck/journal.c:566
 #, c-format
 msgid "%s: journal too short\n"
 msgstr "%s: Das Journal ist zu kurz.\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:802
+#: e2fsck/journal.c:839
 #, c-format
 msgid "%s: recovering journal\n"
 msgstr "%s: stelle das Journal wieder her\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:804
+#: e2fsck/journal.c:841
 #, c-format
 msgid "%s: won't do journal recovery while read-only\n"
 msgstr "%s: Das Journal ist nur lesbar - Keine Wiederherstellung\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:825
+#: e2fsck/journal.c:862
 #, c-format
 msgid "while trying to re-open %s"
 msgstr "beim Versuch, %s erneut zu öffnen"
 
-#: e2fsck/message.c:108
+#: e2fsck/message.c:109
 msgid "aextended attribute"
 msgstr "aerweiterte Eigenschaft"
 
-#: e2fsck/message.c:109
+#: e2fsck/message.c:110
 msgid "Aerror allocating"
 msgstr "AFehler beim Zuweisen"
 
-#: e2fsck/message.c:110
+#: e2fsck/message.c:111
 msgid "bblock"
 msgstr "bBlock"
 
-#: e2fsck/message.c:111
+#: e2fsck/message.c:112
 msgid "Bbitmap"
 msgstr "BBitmap"
 
-#: e2fsck/message.c:112
+#: e2fsck/message.c:113
 msgid "ccompress"
 msgstr "ckomprimieren"
 
-#: e2fsck/message.c:113
+#: e2fsck/message.c:114
 msgid "Cconflicts with some other fs @b"
 msgstr "CKonflikte mit anderen Dateisystemen @b"
 
-#: e2fsck/message.c:114
+#: e2fsck/message.c:115
 msgid "iinode"
 msgstr "iInode"
 
-#: e2fsck/message.c:115
+#: e2fsck/message.c:116
 msgid "Iillegal"
 msgstr "Inicht zulässig"
 
-#: e2fsck/message.c:116
+#: e2fsck/message.c:117
 msgid "jjournal"
 msgstr "jJournal"
 
-#: e2fsck/message.c:117
+#: e2fsck/message.c:118
 msgid "Ddeleted"
 msgstr "Dgelöscht"
 
-#: e2fsck/message.c:118
+#: e2fsck/message.c:119
 msgid "ddirectory"
 msgstr "dVerzeichnis"
 
-#: e2fsck/message.c:119
+#: e2fsck/message.c:120
 msgid "eentry"
 msgstr "eEintrag"
 
-#: e2fsck/message.c:120
+#: e2fsck/message.c:121
 msgid "E@e '%Dn' in %p (%i)"
 msgstr "E@e '%Dn' in %p (%i)"
 
-#: e2fsck/message.c:121
+#: e2fsck/message.c:122
 msgid "ffilesystem"
 msgstr "fDateisystem"
 
-#: e2fsck/message.c:122
+#: e2fsck/message.c:123
 msgid "Ffor @i %i (%Q) is"
 msgstr "Ffür @i %i (%Q) ist"
 
-#: e2fsck/message.c:123
+#: e2fsck/message.c:124
 msgid "ggroup"
 msgstr "gGruppe"
 
-#: e2fsck/message.c:124
+#: e2fsck/message.c:125
 msgid "hHTREE @d @i"
 msgstr "hHTREE @d @i"
 
-#: e2fsck/message.c:125
+#: e2fsck/message.c:126
 msgid "llost+found"
 msgstr "llost+found"
 
-#: e2fsck/message.c:126
+#: e2fsck/message.c:127
 msgid "Lis a link"
 msgstr "List ein Link"
 
-#: e2fsck/message.c:127
+#: e2fsck/message.c:128
 #, fuzzy
 msgid "mmultiply-claimed"
 msgstr "mehrfach beanspruchte Inode-Liste"
 
-#: e2fsck/message.c:128
+#: e2fsck/message.c:129
 msgid "ninvalid"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/message.c:129
+#: e2fsck/message.c:130
 msgid "oorphaned"
 msgstr "overwaist"
 
-#: e2fsck/message.c:130
+#: e2fsck/message.c:131
 msgid "pproblem in"
 msgstr "pProblem in"
 
-#: e2fsck/message.c:131
+#: e2fsck/message.c:132
 msgid "rroot @i"
 msgstr "rRoot @i"
 
-#: e2fsck/message.c:132
+#: e2fsck/message.c:133
 msgid "sshould be"
 msgstr "ssollte sein"
 
-#: e2fsck/message.c:133
+#: e2fsck/message.c:134
 msgid "Ssuper@b"
 msgstr "SSuper@b"
 
-#: e2fsck/message.c:134
+#: e2fsck/message.c:135
 msgid "uunattached"
 msgstr "unicht verbunden"
 
-#: e2fsck/message.c:135
+#: e2fsck/message.c:136
 msgid "vdevice"
 msgstr "vGerät"
 
-#: e2fsck/message.c:136
+#: e2fsck/message.c:137
 msgid "zzero-length"
 msgstr "zNull-Länge"
 
-#: e2fsck/message.c:147
+#: e2fsck/message.c:148
 msgid "<The NULL inode>"
 msgstr "<Der NULL Inode>"
 
-#: e2fsck/message.c:148
+#: e2fsck/message.c:149
 msgid "<The bad blocks inode>"
 msgstr "<Der 'Bad Blocks'-Inode>"
 
-#: e2fsck/message.c:150
+#: e2fsck/message.c:151
 msgid "<The ACL index inode>"
 msgstr "<Der 'ACL Index'-Inode>"
 
-#: e2fsck/message.c:151
+#: e2fsck/message.c:152
 msgid "<The ACL data inode>"
 msgstr "<Der 'ACL Data'-Inode>"
 
-#: e2fsck/message.c:152
+#: e2fsck/message.c:153
 msgid "<The boot loader inode>"
 msgstr "<Der 'Boot Loader'-Inode>"
 
-#: e2fsck/message.c:153
+#: e2fsck/message.c:154
 msgid "<The undelete directory inode>"
 msgstr "<Der 'undelete directory'-Inode>"
 
-#: e2fsck/message.c:154
+#: e2fsck/message.c:155
 msgid "<The group descriptor inode>"
 msgstr "<Des 'group descriptor'-Inode>"
 
-#: e2fsck/message.c:155
+#: e2fsck/message.c:156
 msgid "<The journal inode>"
 msgstr "<Der Journal-Inode>"
 
-#: e2fsck/message.c:156
+#: e2fsck/message.c:157
 msgid "<Reserved inode 9>"
 msgstr "<Der reservierte Inode 9>"
 
-#: e2fsck/message.c:157
+#: e2fsck/message.c:158
 msgid "<Reserved inode 10>"
 msgstr "<Der reservierte Inode 10>"
 
-#: e2fsck/pass1b.c:209
+#: e2fsck/message.c:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "regular file"
+msgstr ""
+"\n"
+"%8d gewöhnliche Datei\n"
+
+#: e2fsck/message.c:316
+#, fuzzy, c-format
+msgid "directory"
+msgstr "dVerzeichnis"
+
+#: e2fsck/message.c:318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "character device"
+msgstr "%8d »character device«-Datei\n"
+
+#: e2fsck/message.c:320
+#, fuzzy, c-format
+msgid "block device"
+msgstr "%8d »block device«-Datei\n"
+
+#: e2fsck/message.c:322
+#, c-format
+msgid "named pipe"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/message.c:324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "symbolic link"
+msgstr "%8d symbolischer Link"
+
+#: e2fsck/message.c:326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "socket"
+msgstr "%8d Socket\n"
+
+#: e2fsck/message.c:328
+#, c-format
+msgid "unknown file type with mode 0%o"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/pass1b.c:215
 msgid "multiply claimed inode map"
 msgstr "mehrfach beanspruchte Inode-Liste"
 
-#: e2fsck/pass1b.c:558 e2fsck/pass1b.c:695
+#: e2fsck/pass1b.c:566 e2fsck/pass1b.c:703
 #, fuzzy, c-format
 msgid "internal error; can't find dup_blk for %u\n"
 msgstr "interner Fehler; dup_blk für %d nicht gefunden\n"
 
-#: e2fsck/pass1b.c:738
+#: e2fsck/pass1b.c:746
 msgid "returned from clone_file_block"
 msgstr "zurückgegeben von clone_file_block"
 
-#: e2fsck/pass1.c:430
+#: e2fsck/pass1b.c:765
+#, fuzzy, c-format
+msgid "internal error: couldn't lookup EA block record for %u"
+msgstr "interner Fehler; dup_blk für %d nicht gefunden\n"
+
+#: e2fsck/pass1b.c:777
+#, fuzzy, c-format
+msgid "internal error: couldn't lookup EA inode record for %u"
+msgstr "Interner Fehler: kann dir_info für %i nicht finden.\n"
+
+#: e2fsck/pass1.c:404 e2fsck/pass2.c:776
+#, fuzzy
+msgid "reading directory block"
+msgstr "lese indirekte Blöcke von Inode %u"
+
+#: e2fsck/pass1.c:521
 msgid "in-use inode map"
 msgstr "'in-use inode'-Liste"
 
-#: e2fsck/pass1.c:439
+#: e2fsck/pass1.c:530
 msgid "directory inode map"
 msgstr "'directory inode'-Liste"
 
-#: e2fsck/pass1.c:447
+#: e2fsck/pass1.c:538
 msgid "regular file inode map"
 msgstr "'regular file inode'-Liste"
 
-#: e2fsck/pass1.c:454
+#: e2fsck/pass1.c:545
 msgid "in-use block map"
 msgstr "'in-use block'-Liste"
 
-#: e2fsck/pass1.c:505
-msgid "doing inode scan"
+#: e2fsck/pass1.c:599
+#, fuzzy
+msgid "opening inode scan"
 msgstr "Inode-Scan"
 
-#: e2fsck/pass1.c:917
+#: e2fsck/pass1.c:623
+#, fuzzy
+msgid "getting next inode from scan"
+msgstr "beim Laden des nächsten Inodes"
+
+#: e2fsck/pass1.c:1016
 msgid "Pass 1"
 msgstr "Durchgang 1"
 
-#: e2fsck/pass1.c:976
+#: e2fsck/pass1.c:1075
 #, c-format
 msgid "reading indirect blocks of inode %u"
 msgstr "lese indirekte Blöcke von Inode %u"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1018
+#: e2fsck/pass1.c:1117
 msgid "bad inode map"
 msgstr "fehlerhafte Inode-Liste"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1040
+#: e2fsck/pass1.c:1139
 msgid "inode in bad block map"
 msgstr "Inode in 'Bad Blocks'-Liste"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1060
+#: e2fsck/pass1.c:1159
 msgid "imagic inode map"
 msgstr "i'magic inode'-Liste"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1087
+#: e2fsck/pass1.c:1186
 msgid "multiply claimed block map"
 msgstr "multiply claimed block map"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1186
+#: e2fsck/pass1.c:1285
 msgid "ext attr block map"
 msgstr "ext attr block map"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1959
+#: e2fsck/pass1.c:2067
 msgid "block bitmap"
 msgstr "block bitmap"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1963
+#: e2fsck/pass1.c:2071
 msgid "inode bitmap"
 msgstr "inode bitmap"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1967
+#: e2fsck/pass1.c:2075
 msgid "inode table"
 msgstr "Inode-Tabelle"
 
-#: e2fsck/pass2.c:287
+#: e2fsck/pass2.c:290
 msgid "Pass 2"
 msgstr "Durchgang 2"
 
@@ -482,15 +545,15 @@ msgstr "'inode done'-Bitmap"
 msgid "Peak memory"
 msgstr "Peak-Memory"
 
-#: e2fsck/pass3.c:143
+#: e2fsck/pass3.c:145
 msgid "Pass 3"
 msgstr "Durchgang 3"
 
-#: e2fsck/pass3.c:334
+#: e2fsck/pass3.c:333
 msgid "inode loop detection bitmap"
 msgstr "'inode loop detection'-Bitmap"
 
-#: e2fsck/pass4.c:174
+#: e2fsck/pass4.c:176
 msgid "Pass 4"
 msgstr "Durchgang 4"
 
@@ -901,7 +964,7 @@ msgid "@I @i %i in @o @i list.\n"
 msgstr "@I @i %i in @o @i Liste.\n"
 
 #. @-expanded: filesystem has feature flag(s) set, but is a revision 0 filesystem.  
-#: e2fsck/problem.c:280 e2fsck/problem.c:608
+#: e2fsck/problem.c:280 e2fsck/problem.c:613
 msgid "@f has feature flag(s) set, but is a revision 0 @f.  "
 msgstr ""
 
@@ -1001,119 +1064,127 @@ msgstr ""
 msgid "@S hint for external superblock @s %X.  "
 msgstr ""
 
+#. @-expanded: Adding dirhash hint to filesystem.\n
+#. @-expanded: \n
+#: e2fsck/problem.c:351
+msgid ""
+"Adding dirhash hint to @f.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
 #. @-expanded: Pass 1: Checking inodes, blocks, and sizes\n
-#: e2fsck/problem.c:353
+#: e2fsck/problem.c:358
 msgid "Pass 1: Checking @is, @bs, and sizes\n"
 msgstr "Durchgang 1: Prüfe @is, @bs, und Größen\n"
 
 #. @-expanded: root inode is not a directory.  
-#: e2fsck/problem.c:357
+#: e2fsck/problem.c:362
 msgid "@r is not a @d.  "
 msgstr "@r ist kein @d.  "
 
 #. @-expanded: root inode has dtime set (probably due to old mke2fs).  
-#: e2fsck/problem.c:362
+#: e2fsck/problem.c:367
 msgid "@r has dtime set (probably due to old mke2fs).  "
 msgstr "@r hat dtime gesetzt (vielleicht durch ein zu altes mke2fs).  "
 
 #. @-expanded: Reserved inode %i (%Q) has invalid mode.  
-#: e2fsck/problem.c:367
+#: e2fsck/problem.c:372
 #, fuzzy
 msgid "Reserved @i %i (%Q) has @n mode.  "
 msgstr "Reservierte @i %i %Q hat einen falschen Modus.  "
 
 #. @-expanded: deleted inode %i has zero dtime.  
-#: e2fsck/problem.c:372
+#: e2fsck/problem.c:377
 #, c-format
 msgid "@D @i %i has zero dtime.  "
 msgstr "@D @i %i hat \"zero dtime\".  "
 
 #. @-expanded: inode %i is in use, but has dtime set.  
-#: e2fsck/problem.c:377
+#: e2fsck/problem.c:382
 #, c-format
 msgid "@i %i is in use, but has dtime set.  "
 msgstr "@i %i ist in Benutzung, aber hat dtime gesetzt.  "
 
 #. @-expanded: inode %i is a zero-length directory.  
-#: e2fsck/problem.c:382
+#: e2fsck/problem.c:387
 #, c-format
 msgid "@i %i is a @z @d.  "
 msgstr "@i %i ist ein @z @d.  "
 
 #. @-expanded: group %g's block bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
-#: e2fsck/problem.c:387
+#: e2fsck/problem.c:392
 msgid "@g %g's @b @B at %b @C.\n"
 msgstr "@g %g's @b @B auf %b @C.\n"
 
 #. @-expanded: group %g's inode bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
-#: e2fsck/problem.c:392
+#: e2fsck/problem.c:397
 msgid "@g %g's @i @B at %b @C.\n"
 msgstr "@g %g's @i @B auf %b @C.\n"
 
 #. @-expanded: group %g's inode table at %b conflicts with some other fs block.\n
-#: e2fsck/problem.c:397
+#: e2fsck/problem.c:402
 msgid "@g %g's @i table at %b @C.\n"
 msgstr "@g %g's @i Tabelle auf %b @C.\n"
 
 #. @-expanded: group %g's block bitmap (%b) is bad.  
-#: e2fsck/problem.c:402
+#: e2fsck/problem.c:407
 msgid "@g %g's @b @B (%b) is bad.  "
 msgstr "@g %g's @b @B (%b) ist ungültig.  "
 
 #. @-expanded: group %g's inode bitmap (%b) is bad.  
-#: e2fsck/problem.c:407
+#: e2fsck/problem.c:412
 msgid "@g %g's @i @B (%b) is bad.  "
 msgstr "@g %g's @i @B (%b) ist ungültig.  "
 
 #. @-expanded: inode %i, i_size is %Is, should be %N.  
-#: e2fsck/problem.c:412
+#: e2fsck/problem.c:417
 msgid "@i %i, i_size is %Is, @s %N.  "
 msgstr "@i %i, i_size ist %Is, @s %N.  "
 
 #. @-expanded: inode %i, i_blocks is %Ib, should be %N.  
-#: e2fsck/problem.c:417
+#: e2fsck/problem.c:422
 msgid "@i %i, i_@bs is %Ib, @s %N.  "
 msgstr "@i %i, i_@bs ist %Ib, @s %N.  "
 
 #. @-expanded: illegal block #%B (%b) in inode %i.  
-#: e2fsck/problem.c:422
+#: e2fsck/problem.c:427
 msgid "@I @b #%B (%b) in @i %i.  "
 msgstr "@I @b #%B (%b) in @i %i.  "
 
 #. @-expanded: block #%B (%b) overlaps filesystem metadata in inode %i.  
-#: e2fsck/problem.c:427
+#: e2fsck/problem.c:432
 msgid "@b #%B (%b) overlaps @f metadata in @i %i.  "
 msgstr "@b #%B (%b) überlappt @f metadata in @i %i.  "
 
 #. @-expanded: inode %i has illegal block(s).  
-#: e2fsck/problem.c:432
+#: e2fsck/problem.c:437
 #, c-format
 msgid "@i %i has illegal @b(s).  "
 msgstr "@i %i hat unzulässigen @b(s).  "
 
 #. @-expanded: Too many illegal blocks in inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:437
+#: e2fsck/problem.c:442
 #, c-format
 msgid "Too many illegal @bs in @i %i.\n"
 msgstr "Zu viele unzulässige @bs in @i %i.\n"
 
 #. @-expanded: illegal block #%B (%b) in bad block inode.  
-#: e2fsck/problem.c:442
+#: e2fsck/problem.c:447
 msgid "@I @b #%B (%b) in bad @b @i.  "
 msgstr "@I @b #%B (%b) in bad @b @i.  "
 
 #. @-expanded: Bad block inode has illegal block(s).  
-#: e2fsck/problem.c:447
+#: e2fsck/problem.c:452
 msgid "Bad @b @i has illegal @b(s).  "
 msgstr "Bad @b @i hat unzulässigen @b(s).  "
 
 #. @-expanded: Duplicate or bad block in use!\n
-#: e2fsck/problem.c:452
+#: e2fsck/problem.c:457
 msgid "Duplicate or bad @b in use!\n"
 msgstr "Doppelter oder unzulässiger @b in Gebrauch!\n"
 
 #. @-expanded: Bad block %b used as bad block inode indirect block.  
-#: e2fsck/problem.c:457
+#: e2fsck/problem.c:462
 msgid "Bad @b %b used as bad @b @i indirect @b.  "
 msgstr "Bad @b %b benutzt als bad @b @i indirekt @b.  "
 
@@ -1121,7 +1192,7 @@ msgstr "Bad @b %b benutzt als bad @b @i indirekt @b.  "
 #. @-expanded: The bad block inode has probably been corrupted.  You probably\n
 #. @-expanded: should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n
 #. @-expanded: in the filesystem.\n
-#: e2fsck/problem.c:462
+#: e2fsck/problem.c:467
 msgid ""
 "\n"
 "The bad @b @i has probably been corrupted.  You probably\n"
@@ -1135,7 +1206,7 @@ msgstr ""
 
 #. @-expanded: \n
 #. @-expanded: If the block is really bad, the filesystem can not be fixed.\n
-#: e2fsck/problem.c:469
+#: e2fsck/problem.c:474
 msgid ""
 "\n"
 "If the @b is really bad, the @f can not be fixed.\n"
@@ -1146,7 +1217,7 @@ msgstr ""
 #. @-expanded: You can remove this block from the bad block list and hope\n
 #. @-expanded: that the block is really OK.  But there are no guarantees.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:474
+#: e2fsck/problem.c:479
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You can remove this @b from the bad @b list and hope\n"
@@ -1159,123 +1230,123 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #. @-expanded: The primary superblock (%b) is on the bad block list.\n
-#: e2fsck/problem.c:480
+#: e2fsck/problem.c:485
 msgid "The primary @S (%b) is on the bad @b list.\n"
 msgstr "Der primäre @S (%b) ist auf der bad @b Liste.\n"
 
 #. @-expanded: Block %b in the primary group descriptors is on the bad block list\n
-#: e2fsck/problem.c:485
+#: e2fsck/problem.c:490
 msgid "Block %b in the primary @g descriptors is on the bad @b list\n"
 msgstr "Block %b im primären Deskriptor @g ist auf der bad @b Liste\n"
 
 #. @-expanded: Warning: Group %g's superblock (%b) is bad.\n
-#: e2fsck/problem.c:491
+#: e2fsck/problem.c:496
 msgid "Warning: Group %g's @S (%b) is bad.\n"
 msgstr "Warnung: Gruppe %g's @S (%b) ist ungültig.\n"
 
 #. @-expanded: Warning: Group %g's copy of the group descriptors has a bad block (%b).\n
-#: e2fsck/problem.c:496
+#: e2fsck/problem.c:501
 msgid "Warning: Group %g's copy of the @g descriptors has a bad @b (%b).\n"
 msgstr "Warnung: Gruppe %g's Kopie vom Deskriptor @g hat einen bad @b (%b).\n"
 
 #. @-expanded: Programming error?  block #%b claimed for no reason in process_bad_block.\n
-#: e2fsck/problem.c:502
+#: e2fsck/problem.c:507
 msgid "Programming error?  @b #%b claimed for no reason in process_bad_@b.\n"
 msgstr "Programmfehler?  @b #%b verlangt ohne Grund in process_bad_@b.\n"
 
 #. @-expanded: error allocating %N contiguous block(s) in block group %g for %s: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:508
+#: e2fsck/problem.c:513
 msgid "@A %N contiguous @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n"
 msgstr "@A %N grenzt an @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating block buffer for relocating %s\n
-#: e2fsck/problem.c:513
+#: e2fsck/problem.c:518
 #, c-format
 msgid "@A @b buffer for relocating %s\n"
 msgstr "@A @b Puffer zum Verschieben %s\n"
 
 #. @-expanded: Relocating group %g's %s from %b to %c...\n
-#: e2fsck/problem.c:518
+#: e2fsck/problem.c:523
 msgid "Relocating @g %g's %s from %b to %c...\n"
 msgstr "Verschiebe @g %g's %s von %b nach %c...\n"
 
 #. @-expanded: Relocating group %g's %s to %c...\n
-#: e2fsck/problem.c:523
+#: e2fsck/problem.c:528
 #, c-format
 msgid "Relocating @g %g's %s to %c...\n"
 msgstr "Verschiebe @g %g's %s nach %c...\n"
 
 #. @-expanded: Warning: could not read block %b of %s: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:528
+#: e2fsck/problem.c:533
 msgid "Warning: could not read @b %b of %s: %m\n"
 msgstr "Warnung: kann  @b %b von %s: %m nicht lesen\n"
 
 #. @-expanded: Warning: could not write block %b for %s: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:533
+#: e2fsck/problem.c:538
 msgid "Warning: could not write @b %b for %s: %m\n"
 msgstr "Warnung: kann  @b %b von %s: %m nicht schreiben\n"
 
 #. @-expanded: error allocating inode bitmap (%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:538 e2fsck/problem.c:1265
+#: e2fsck/problem.c:543 e2fsck/problem.c:1280
 msgid "@A @i @B (%N): %m\n"
 msgstr "@A @i @B (%N): %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating block bitmap (%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:543
+#: e2fsck/problem.c:548
 #, fuzzy
 msgid "@A @b @B (%N): %m\n"
 msgstr "@A @i @B (%N): %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating icount link information: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:548
+#: e2fsck/problem.c:553
 #, c-format
 msgid "@A icount link information: %m\n"
 msgstr "@A icount link information: %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating directory block array: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:553
+#: e2fsck/problem.c:558
 #, c-format
 msgid "@A @d @b array: %m\n"
 msgstr "@A @d @b array: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error while scanning inodes (%i): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:558
+#: e2fsck/problem.c:563
 #, c-format
 msgid "Error while scanning @is (%i): %m\n"
 msgstr "Fehler während der Suche @is (%i): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:563
+#: e2fsck/problem.c:568
 #, c-format
 msgid "Error while iterating over @bs in @i %i: %m\n"
 msgstr "Fehler beim Iterieren über @bs in @i %i: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error storing inode count information (inode=%i, count=%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:568
+#: e2fsck/problem.c:573
 msgid "Error storing @i count information (@i=%i, count=%N): %m\n"
 msgstr ""
 "Fehler beim Speichern von @i count Informationen (@i=%i, count=%N): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error storing directory block information (inode=%i, block=%b, num=%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:573
+#: e2fsck/problem.c:578
 msgid "Error storing @d @b information (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n"
 msgstr "Fehler beim Speichern @d @b Informationen (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error reading inode %i: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:579
+#: e2fsck/problem.c:584
 #, c-format
 msgid "Error reading @i %i: %m\n"
 msgstr "Fehler beim Lesen von @i %i: %m\n"
 
 #. @-expanded: inode %i has imagic flag set.  
-#: e2fsck/problem.c:587
+#: e2fsck/problem.c:592
 #, c-format
 msgid "@i %i has imagic flag set.  "
 msgstr "@i %i hat Imagic-Flag gesetzt.  "
 
 #. @-expanded: Special (device/socket/fifo/symlink) file (inode %i) has immutable\n
 #. @-expanded: or append-only flag set.  
-#: e2fsck/problem.c:592
+#: e2fsck/problem.c:597
 #, c-format
 msgid ""
 "Special (@v/socket/fifo/symlink) file (@i %i) has immutable\n"
@@ -1285,13 +1356,13 @@ msgstr ""
 "oder append-only Flag gesetzt.  "
 
 #. @-expanded: inode %i has compression flag set on filesystem without compression support.  
-#: e2fsck/problem.c:598
+#: e2fsck/problem.c:603
 #, c-format
 msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support.  "
 msgstr "@i %i hat @cion Flag gesetzt auf @f ohne @cion Unterstützung.  "
 
 #. @-expanded: Special (device/socket/fifo) inode %i has non-zero size.  
-#: e2fsck/problem.c:603
+#: e2fsck/problem.c:608
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Special (@v/socket/fifo) @i %i has non-zero size.  "
 msgstr ""
@@ -1299,146 +1370,146 @@ msgstr ""
 "oder append-only Flag gesetzt.  "
 
 #. @-expanded: journal inode is not in use, but contains data.  
-#: e2fsck/problem.c:613
+#: e2fsck/problem.c:618
 #, fuzzy
 msgid "@j @i is not in use, but contains data.  "
 msgstr "@i %i ist in Benutzung, aber hat dtime gesetzt.  "
 
 #. @-expanded: journal is not regular file.  
-#: e2fsck/problem.c:618
+#: e2fsck/problem.c:623
 msgid "@j is not regular file.  "
 msgstr "@j ist keine reguläre Datei.  "
 
 #. @-expanded: inode %i was part of the orphaned inode list.  
-#: e2fsck/problem.c:623
+#: e2fsck/problem.c:628
 #, fuzzy, c-format
 msgid "@i %i was part of the @o @i list.  "
 msgstr "@i %i war Teil der orphaned @i Liste.  "
 
 #. @-expanded: inodes that were part of a corrupted orphan linked list found.  
-#: e2fsck/problem.c:629
+#: e2fsck/problem.c:634
 msgid "@is that were part of a corrupted orphan linked list found.  "
 msgstr "@is,  die Teile einer defekten Liste mit verwaisten Links waren.  "
 
 #. @-expanded: error allocating refcount structure (%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:634
+#: e2fsck/problem.c:639
 #, fuzzy
 msgid "@A refcount structure (%N): %m\n"
 msgstr "@A icount structure: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b for inode %i.  
-#: e2fsck/problem.c:639
+#: e2fsck/problem.c:644
 msgid "Error reading @a @b %b for @i %i.  "
 msgstr "Fehler beim Lesen @a @b %b for @i %i.  "
 
 #. @-expanded: inode %i has a bad extended attribute block %b.  
-#: e2fsck/problem.c:644
+#: e2fsck/problem.c:649
 msgid "@i %i has a bad @a @b %b.  "
 msgstr "@i %i hat defekten @a @b %b.  "
 
 #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b (%m).  
-#: e2fsck/problem.c:649
+#: e2fsck/problem.c:654
 msgid "Error reading @a @b %b (%m).  "
 msgstr "Fehler beim Lesen @a @b %b (%m).  "
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b has reference count %B, should be %N.  
-#: e2fsck/problem.c:654
+#: e2fsck/problem.c:659
 #, fuzzy
 msgid "@a @b %b has reference count %B, @s %N.  "
 msgstr "@a @b %b hat den Referenzzähler %B, richtig wäre %N.  "
 
 #. @-expanded: Error writing extended attribute block %b (%m).  
-#: e2fsck/problem.c:659
+#: e2fsck/problem.c:664
 msgid "Error writing @a @b %b (%m).  "
 msgstr "Fehler beim Schreiben @a @b %b (%m).  "
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b has h_blocks > 1.  
-#: e2fsck/problem.c:664
+#: e2fsck/problem.c:669
 #, fuzzy
 msgid "@a @b %b has h_@bs > 1.  "
 msgstr "@a @b %b hat h_blocks > 1.  "
 
 #. @-expanded: error allocating extended attribute block %b.  
-#: e2fsck/problem.c:669
+#: e2fsck/problem.c:674
 #, fuzzy
 msgid "@A @a @b %b.  "
 msgstr "@I @o @i %i in @S.\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (allocation collision).  
-#: e2fsck/problem.c:674
+#: e2fsck/problem.c:679
 msgid "@a @b %b is corrupt (allocation collision).  "
 msgstr "@a @b %b ist defekt (allocation collision).  "
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid name).  
-#: e2fsck/problem.c:679
+#: e2fsck/problem.c:684
 #, fuzzy
 msgid "@a @b %b is corrupt (@n name).  "
 msgstr "@a @b %b ist defekt (ungültiger Name).  "
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid value).  
-#: e2fsck/problem.c:684
+#: e2fsck/problem.c:689
 #, fuzzy
 msgid "@a @b %b is corrupt (@n value).  "
 msgstr "@a @b %b ist defekt (ungültiger Wert).  "
 
 #. @-expanded: inode %i is too big.  
-#: e2fsck/problem.c:689
+#: e2fsck/problem.c:694
 #, c-format
 msgid "@i %i is too big.  "
 msgstr "@i %i ist zu groß.  "
 
 #. @-expanded: block #%B (%b) causes directory to be too big.  
-#: e2fsck/problem.c:693
+#: e2fsck/problem.c:698
 msgid "@b #%B (%b) causes @d to be too big.  "
 msgstr "@b #%B (%b) macht @d zu groß.  "
 
 #. @-expanded: block #%B (%b) causes file to be too big.  
-#: e2fsck/problem.c:698
+#: e2fsck/problem.c:703
 msgid "@b #%B (%b) causes file to be too big.  "
 msgstr "@b #%B (%b) macht die Datei zu groß.  "
 
 #. @-expanded: block #%B (%b) causes symlink to be too big.  
-#: e2fsck/problem.c:703
+#: e2fsck/problem.c:708
 msgid "@b #%B (%b) causes symlink to be too big.  "
 msgstr "@b #%B (%b) macht den Symlink zu groß.  "
 
 #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set on filesystem without htree support.\n
-#: e2fsck/problem.c:708
+#: e2fsck/problem.c:713
 #, c-format
 msgid "@i %i has INDEX_FL flag set on @f without htree support.\n"
 msgstr "@i %i hat INDEX_FL Flag auf @f gesetzt ohne HTREE-Unterstützung.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set but is not a directory.\n
-#: e2fsck/problem.c:713
+#: e2fsck/problem.c:718
 #, c-format
 msgid "@i %i has INDEX_FL flag set but is not a @d.\n"
 msgstr "@i %i hat INDEX_FL flag gesetzt, ist aber kein @d.\n"
 
 #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an invalid root node.\n
-#: e2fsck/problem.c:718
+#: e2fsck/problem.c:723
 #, fuzzy, c-format
 msgid "@h %i has an @n root node.\n"
 msgstr "@h %i hat einen unvollständigen root node.\n"
 
 #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an unsupported hash version (%N)\n
-#: e2fsck/problem.c:723
+#: e2fsck/problem.c:728
 msgid "@h %i has an unsupported hash version (%N)\n"
 msgstr "@h %i hat eine nicht unterstützte hash-Version (%N)\n"
 
 #. @-expanded: HTREE directory inode %i uses an incompatible htree root node flag.\n
-#: e2fsck/problem.c:728
+#: e2fsck/problem.c:733
 #, c-format
 msgid "@h %i uses an incompatible htree root node flag.\n"
 msgstr "@h %i benutzt einen nicht unterstützten htree root node flag.\n"
 
 #. @-expanded: HTREE directory inode %i has a tree depth (%N) which is too big\n
-#: e2fsck/problem.c:733
+#: e2fsck/problem.c:738
 msgid "@h %i has a tree depth (%N) which is too big\n"
 msgstr "@h %i hat eine zu große Verzeichnistiefe von (%N)\n"
 
 #. @-expanded: Bad block inode has an indirect block (%b) that conflicts with\n
 #. @-expanded: filesystem metadata.  
-#: e2fsck/problem.c:738
+#: e2fsck/problem.c:743
 msgid ""
 "Bad @b @i has an indirect @b (%b) that conflicts with\n"
 "@f metadata.  "
@@ -1447,51 +1518,56 @@ msgstr ""
 "den @f Metadaten in Konflikt steht.  "
 
 #. @-expanded: Resize inode (re)creation failed: %m.
-#: e2fsck/problem.c:744
+#: e2fsck/problem.c:749
 #, c-format
 msgid "Resize @i (re)creation failed: %m."
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: inode %i has a extra size (%IS) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:749
+#: e2fsck/problem.c:754
 #, fuzzy
 msgid "@i %i has a extra size (%IS) which is @n\n"
 msgstr "@h %i hat eine zu große Verzeichnistiefe von (%N)\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a namelen (%N) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:754
+#: e2fsck/problem.c:759
 #, fuzzy
 msgid "@a in @i %i has a namelen (%N) which is @n\n"
 msgstr "@h %i hat eine zu große Verzeichnistiefe von (%N)\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value size (%N) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:759
+#: e2fsck/problem.c:764
 #, fuzzy
 msgid "@a in @i %i has a value size (%N) which is @n\n"
 msgstr "@h %i hat eine zu große Verzeichnistiefe von (%N)\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value offset (%N) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:764
+#: e2fsck/problem.c:769
 #, fuzzy
 msgid "@a in @i %i has a value offset (%N) which is @n\n"
 msgstr "@h %i hat eine zu große Verzeichnistiefe von (%N)\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value block (%N) which is invalid (must be 0)\n
-#: e2fsck/problem.c:769
+#: e2fsck/problem.c:774
 #, fuzzy
 msgid "@a in @i %i has a value @b (%N) which is @n (must be 0)\n"
 msgstr "@h %i hat eine zu große Verzeichnistiefe von (%N)\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a hash (%N) which is invalid (must be 0)\n
-#: e2fsck/problem.c:774
+#: e2fsck/problem.c:779
 #, fuzzy
 msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is @n (must be 0)\n"
 msgstr "@h %i hat eine zu große Verzeichnistiefe von (%N)\n"
 
+#. @-expanded: inode %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n
+#: e2fsck/problem.c:784
+msgid "@i %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n"
+msgstr ""
+
 #. @-expanded: \n
 #. @-expanded: Running additional passes to resolve blocks claimed by more than one inode...\n
 #. @-expanded: Pass 1B: Rescanning for multiply-claimed blocks\n
-#: e2fsck/problem.c:781
+#: e2fsck/problem.c:791
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -1502,49 +1578,49 @@ msgstr ""
 "Durchgang 1B: Suche nach doppelten/defekten @bs\n"
 
 #. @-expanded: multiply-claimed block(s) in inode %i:
-#: e2fsck/problem.c:787
+#: e2fsck/problem.c:797
 #, fuzzy, c-format
 msgid "@m @b(s) in @i %i:"
 msgstr "@I @b #%B (%b) in @i %i.  "
 
-#: e2fsck/problem.c:802
+#: e2fsck/problem.c:812
 #, c-format
 msgid "Error while scanning inodes (%i): %m\n"
 msgstr "Fehlen beim Prüfen von Inodes (%i): %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating inode bitmap (inode_dup_map): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:807
+#: e2fsck/problem.c:817
 #, fuzzy, c-format
 msgid "@A @i @B (@i_dup_map): %m\n"
 msgstr "@A @i @B (inode_dup_map): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i (%s): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:812
+#: e2fsck/problem.c:822
 #, c-format
 msgid "Error while iterating over @bs in @i %i (%s): %m\n"
 msgstr "Fehler beim Durchlaufen der @bs in @i %i (%s): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error adjusting refcount for extended attribute block %b (inode %i): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:817 e2fsck/problem.c:1133
+#: e2fsck/problem.c:827 e2fsck/problem.c:1143
 #, fuzzy
 msgid "Error adjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n"
 msgstr "Fehler bei der Anpassung des refcount für @a @b %b (@i %i): %m\n"
 
 #. @-expanded: Pass 1C: Scanning directories for inodes with multiply-claimed blocks\n
-#: e2fsck/problem.c:823
+#: e2fsck/problem.c:833
 #, fuzzy
 msgid "Pass 1C: Scanning directories for @is with @m @bs\n"
 msgstr "Durchgang 1C: Prüfe Verzeichnisse nach @is mit doppelten @bs.\n"
 
 #. @-expanded: Pass 1D: Reconciling multiply-claimed blocks\n
-#: e2fsck/problem.c:829
+#: e2fsck/problem.c:839
 #, fuzzy
 msgid "Pass 1D: Reconciling @m @bs\n"
 msgstr "Durchgang 1D: Gleiche doppelte @bs ab\n"
 
 #. @-expanded: File %Q (inode #%i, mod time %IM) \n
 #. @-expanded:   has %B multiply-claimed block(s), shared with %N file(s):\n
-#: e2fsck/problem.c:834
+#: e2fsck/problem.c:844
 #, fuzzy
 msgid ""
 "File %Q (@i #%i, mod time %IM) \n"
@@ -1554,18 +1630,18 @@ msgstr ""
 "  hat %B doppelte @b(s), geteilt mit %N Datei(en):\n"
 
 #. @-expanded: \t%Q (inode #%i, mod time %IM)\n
-#: e2fsck/problem.c:840
+#: e2fsck/problem.c:850
 msgid "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n"
 msgstr "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n"
 
 #. @-expanded: \t<filesystem metadata>\n
-#: e2fsck/problem.c:845
+#: e2fsck/problem.c:855
 msgid "\t<@f metadata>\n"
 msgstr "\t<@f metadata>\n"
 
 #. @-expanded: (There are %N inodes containing multiply-claimed blocks.)\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:850
+#: e2fsck/problem.c:860
 #, fuzzy
 msgid ""
 "(There are %N @is containing @m @bs.)\n"
@@ -1576,7 +1652,7 @@ msgstr ""
 
 #. @-expanded: multiply-claimed blocks already reassigned or cloned.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:855
+#: e2fsck/problem.c:865
 #, fuzzy
 msgid ""
 "@m @bs already reassigned or cloned.\n"
@@ -1585,328 +1661,328 @@ msgstr ""
 "Duplizierte @bs bereits neu zugeordnet bzw. geklont.\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:868
+#: e2fsck/problem.c:878
 #, c-format
 msgid "Couldn't clone file: %m\n"
 msgstr "Kann die Datei %m nicht klonen.\n"
 
 #. @-expanded: Pass 2: Checking directory structure\n
-#: e2fsck/problem.c:874
+#: e2fsck/problem.c:884
 msgid "Pass 2: Checking @d structure\n"
 msgstr "Durchgang 2: Prüfe @d Struktur\n"
 
 #. @-expanded: invalid inode number for '.' in directory inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:879
+#: e2fsck/problem.c:889
 #, fuzzy, c-format
 msgid "@n @i number for '.' in @d @i %i.\n"
 msgstr "Falsche @i Nummer für '.' in @d @i %i.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has invalid inode #: %Di.\n
-#: e2fsck/problem.c:884
+#: e2fsck/problem.c:894
 #, fuzzy
 msgid "@E has @n @i #: %Di.\n"
 msgstr "@E hat falsche @i #: %Di.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has deleted/unused inode %Di.  
-#: e2fsck/problem.c:889
+#: e2fsck/problem.c:899
 msgid "@E has @D/unused @i %Di.  "
 msgstr "@E hat @D/unbenutzt @i %Di.  "
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to '.'  
-#: e2fsck/problem.c:894
+#: e2fsck/problem.c:904
 msgid "@E @L to '.'  "
 msgstr "@E @L nach '.'  "
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) points to inode (%Di) located in a bad block.\n
-#: e2fsck/problem.c:899
+#: e2fsck/problem.c:909
 msgid "@E points to @i (%Di) located in a bad @b.\n"
 msgstr "@E zeigt auf @i (%Di) in einem defekten @b.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to directory %P (%Di).\n
-#: e2fsck/problem.c:904
+#: e2fsck/problem.c:914
 msgid "@E @L to @d %P (%Di).\n"
 msgstr "@E @L nach @d %P (%Di).\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to the root inode.\n
-#: e2fsck/problem.c:909
+#: e2fsck/problem.c:919
 msgid "@E @L to the @r.\n"
 msgstr "@E @L zur @r.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has illegal characters in its name.\n
-#: e2fsck/problem.c:914
+#: e2fsck/problem.c:924
 msgid "@E has illegal characters in its name.\n"
 msgstr "@E hat ein unzulässiges Zeichen im Namen.\n"
 
 #. @-expanded: Missing '.' in directory inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:919
+#: e2fsck/problem.c:929
 #, c-format
 msgid "Missing '.' in @d @i %i.\n"
 msgstr "Fehlende '.' in @d @i %i.\n"
 
 #. @-expanded: Missing '..' in directory inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:924
+#: e2fsck/problem.c:934
 #, c-format
 msgid "Missing '..' in @d @i %i.\n"
 msgstr "Fehlende '..' in @d @i %i.\n"
 
 #. @-expanded: First entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i (%p) should be '.'\n
-#: e2fsck/problem.c:929
+#: e2fsck/problem.c:939
 #, fuzzy
 msgid "First @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n"
 msgstr "Erster @e '%Dn' (inode=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n"
 
 #. @-expanded: Second entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i should be '..'\n
-#: e2fsck/problem.c:934
+#: e2fsck/problem.c:944
 #, fuzzy
 msgid "Second @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i @s '..'\n"
 msgstr "Zweiter @e '%Dn' (inode=%Di) in @d @i %i @s '..'\n"
 
 #. @-expanded: i_faddr for inode %i (%Q) is %IF, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:939
+#: e2fsck/problem.c:949
 msgid "i_faddr @F %IF, @s zero.\n"
 msgstr "i_faddr @F %IF, @s null.\n"
 
 #. @-expanded: i_file_acl for inode %i (%Q) is %If, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:944
+#: e2fsck/problem.c:954
 msgid "i_file_acl @F %If, @s zero.\n"
 msgstr "i_file_acl @F %If, @s null.\n"
 
 #. @-expanded: i_dir_acl for inode %i (%Q) is %Id, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:949
+#: e2fsck/problem.c:959
 msgid "i_dir_acl @F %Id, @s zero.\n"
 msgstr "i_dir_acl @F %Id, @s null.\n"
 
 #. @-expanded: i_frag for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:954
+#: e2fsck/problem.c:964
 msgid "i_frag @F %N, @s zero.\n"
 msgstr "i_frag @F %N, @s null.\n"
 
 #. @-expanded: i_fsize for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:959
+#: e2fsck/problem.c:969
 msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n"
 msgstr "i_fsize @F %N, @s null.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) has invalid mode (%Im).\n
-#: e2fsck/problem.c:964
+#: e2fsck/problem.c:974
 #, fuzzy
 msgid "@i %i (%Q) has @n mode (%Im).\n"
 msgstr "@i %i (%Q) hat einen falschen Modus (%Im).\n"
 
 #. @-expanded: directory inode %i, block %B, offset %N: directory corrupted\n
-#: e2fsck/problem.c:969
+#: e2fsck/problem.c:979
 msgid "@d @i %i, @b %B, offset %N: @d corrupted\n"
 msgstr "@d @i %i, @b %B, offset %N: @d defekt\n"
 
 #. @-expanded: directory inode %i, block %B, offset %N: filename too long\n
-#: e2fsck/problem.c:974
+#: e2fsck/problem.c:984
 msgid "@d @i %i, @b %B, offset %N: filename too long\n"
 msgstr "@d @i %i, @b %B, offset %N: Dateiname zu lang\n"
 
 #. @-expanded: directory inode %i has an unallocated block #%B.  
-#: e2fsck/problem.c:979
+#: e2fsck/problem.c:989
 msgid "@d @i %i has an unallocated @b #%B.  "
 msgstr "@d @i %i hat einen nicht zugewiesenen @b #%B.  "
 
 #. @-expanded: '.' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n
-#: e2fsck/problem.c:984
+#: e2fsck/problem.c:994
 #, c-format
 msgid "'.' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
 msgstr "'.' @d @e in @d @i %i ist nicht NULL-terminiert\n"
 
 #. @-expanded: '..' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n
-#: e2fsck/problem.c:989
+#: e2fsck/problem.c:999
 #, c-format
 msgid "'..' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
 msgstr "'..' @d @e in @d @i %i ist nicht NULL-terminiert\n"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal character device.\n
-#: e2fsck/problem.c:994
+#: e2fsck/problem.c:1004
 msgid "@i %i (%Q) is an @I character @v.\n"
 msgstr "@i %i (%Q) ist ein @I Zeichen @v.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal block device.\n
-#: e2fsck/problem.c:999
+#: e2fsck/problem.c:1009
 msgid "@i %i (%Q) is an @I @b @v.\n"
 msgstr "@i %i (%Q) ist ein @I @b @v.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '.' entry.\n
-#: e2fsck/problem.c:1004
+#: e2fsck/problem.c:1014
 msgid "@E is duplicate '.' @e.\n"
 msgstr "@E ist ein doppelter '.' @e.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '..' entry.\n
-#: e2fsck/problem.c:1009
+#: e2fsck/problem.c:1019
 msgid "@E is duplicate '..' @e.\n"
 msgstr "@E ist ein doppelter '..' @e.\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1014 e2fsck/problem.c:1290
+#: e2fsck/problem.c:1024 e2fsck/problem.c:1305
 #, c-format
 msgid "Internal error: couldn't find dir_info for %i.\n"
 msgstr "Interner Fehler: kann dir_info für %i nicht finden.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has rec_len of %Dr, should be %N.\n
-#: e2fsck/problem.c:1019
+#: e2fsck/problem.c:1029
 #, fuzzy
 msgid "@E has rec_len of %Dr, @s %N.\n"
 msgstr "@E hat rec_len von %Dr, sollte %N sein.\n"
 
 #. @-expanded: error allocating icount structure: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1024
+#: e2fsck/problem.c:1034
 #, c-format
 msgid "@A icount structure: %m\n"
 msgstr "@A icount structure: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error iterating over directory blocks: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1029
+#: e2fsck/problem.c:1039
 #, c-format
 msgid "Error iterating over @d @bs: %m\n"
 msgstr "Fehler beim Durchlaufen der @d @bs: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error reading directory block %b (inode %i): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1034
+#: e2fsck/problem.c:1044
 msgid "Error reading @d @b %b (@i %i): %m\n"
 msgstr "Lesefehler @d @b %b (@i %i): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error writing directory block %b (inode %i): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1039
+#: e2fsck/problem.c:1049
 msgid "Error writing @d @b %b (@i %i): %m\n"
 msgstr "Schreibfehler @d @b %b (@i %i): %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating new directory block for inode %i (%s): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1044
+#: e2fsck/problem.c:1054
 #, c-format
 msgid "@A new @d @b for @i %i (%s): %m\n"
 msgstr "@A neu @d @b for @i %i (%s): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error deallocating inode %i: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1049
+#: e2fsck/problem.c:1059
 #, c-format
 msgid "Error deallocating @i %i: %m\n"
 msgstr "Fehler bei der Freigabe von @i %i: %m\n"
 
 #. @-expanded: directory entry for '.' is big.  
-#: e2fsck/problem.c:1054
+#: e2fsck/problem.c:1064
 msgid "@d @e for '.' is big.  "
 msgstr "@d @e für '.' ist groß.  "
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal FIFO.\n
-#: e2fsck/problem.c:1059
+#: e2fsck/problem.c:1069
 msgid "@i %i (%Q) is an @I FIFO.\n"
 msgstr "@i %i (%Q) ist ein @I FIFO.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal socket.\n
-#: e2fsck/problem.c:1064
+#: e2fsck/problem.c:1074
 msgid "@i %i (%Q) is an @I socket.\n"
 msgstr "@i %i (%Q) ist ein @I Socket.\n"
 
 #. @-expanded: Setting filetype for entry '%Dn' in %p (%i) to %N.\n
-#: e2fsck/problem.c:1069
+#: e2fsck/problem.c:1079
 msgid "Setting filetype for @E to %N.\n"
 msgstr "Setze Dateitype für @E auf %N.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n
-#: e2fsck/problem.c:1074
+#: e2fsck/problem.c:1084
 #, fuzzy
 msgid "@E has an incorrect filetype (was %Dt, @s %N).\n"
 msgstr "@E hat einen falschen Dateityp (war %Dt, sollte %N sein).\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has filetype set.\n
-#: e2fsck/problem.c:1079
+#: e2fsck/problem.c:1089
 msgid "@E has filetype set.\n"
 msgstr "@E hat Dateityp gesetzt.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a zero-length name.\n
-#: e2fsck/problem.c:1084
+#: e2fsck/problem.c:1094
 #, fuzzy
 msgid "@E has a @z name.\n"
 msgstr "@E hat einen Namen der Länge Null..\n"
 
 #. @-expanded: Symlink %Q (inode #%i) is invalid.\n
-#: e2fsck/problem.c:1089
+#: e2fsck/problem.c:1099
 #, fuzzy
 msgid "Symlink %Q (@i #%i) is @n.\n"
 msgstr "Symlink %Q (@i #%i) is invalid.\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute block for inode %i (%Q) is invalid (%If).\n
-#: e2fsck/problem.c:1094
+#: e2fsck/problem.c:1104
 #, fuzzy
 msgid "@a @b @F @n (%If).\n"
 msgstr "@a @b @F ist falsch (%If).\n"
 
 #. @-expanded: filesystem contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in superblock.\n
-#: e2fsck/problem.c:1099
+#: e2fsck/problem.c:1109
 msgid "@f contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in @S.\n"
 msgstr ""
 "@f enthält große Dateien, aber das LARGE_FILE Flag in @S ist nicht gesetzt.\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) not referenced\n
-#: e2fsck/problem.c:1104
+#: e2fsck/problem.c:1114
 msgid "@p @h %d: node (%B) not referenced\n"
 msgstr "@p @h %d: Node (%B) nicht referenziert\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) referenced twice\n
-#: e2fsck/problem.c:1109
+#: e2fsck/problem.c:1119
 msgid "@p @h %d: node (%B) referenced twice\n"
 msgstr "@p @h %d: Node (%B) doppelt referenziert\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has bad min hash\n
-#: e2fsck/problem.c:1114
+#: e2fsck/problem.c:1124
 msgid "@p @h %d: node (%B) has bad min hash\n"
 msgstr "@p @h %d: node (%B) has bad min hash\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has bad max hash\n
-#: e2fsck/problem.c:1119
+#: e2fsck/problem.c:1129
 msgid "@p @h %d: node (%B) has bad max hash\n"
 msgstr "@p @h %d: node (%B) has bad max hash\n"
 
 #. @-expanded: invalid HTREE directory inode %d (%q).  
-#: e2fsck/problem.c:1124
+#: e2fsck/problem.c:1134
 #, fuzzy
 msgid "@n @h %d (%q).  "
 msgstr "Invalid @h %d (%q).  "
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d (%q): bad block number %b.\n
-#: e2fsck/problem.c:1128
+#: e2fsck/problem.c:1138
 msgid "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n"
 msgstr "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:1138
+#: e2fsck/problem.c:1148
 #, fuzzy, c-format
 msgid "@p @h %d: root node is @n\n"
 msgstr "@p @h %d: root node is invalid\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has invalid limit (%N)\n
-#: e2fsck/problem.c:1143
+#: e2fsck/problem.c:1153
 #, fuzzy
 msgid "@p @h %d: node (%B) has @n limit (%N)\n"
 msgstr "@p @h %d: node (%B) has bad limit (%N)\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has invalid count (%N)\n
-#: e2fsck/problem.c:1148
+#: e2fsck/problem.c:1158
 #, fuzzy
 msgid "@p @h %d: node (%B) has @n count (%N)\n"
 msgstr "@p @h %d: node (%B) has bad count (%N)\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has an unordered hash table\n
-#: e2fsck/problem.c:1153
+#: e2fsck/problem.c:1163
 msgid "@p @h %d: node (%B) has an unordered hash table\n"
 msgstr "@p @h %d: node (%B) has an unordered hash table\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has invalid depth\n
-#: e2fsck/problem.c:1158
+#: e2fsck/problem.c:1168
 #, fuzzy
 msgid "@p @h %d: node (%B) has @n depth\n"
 msgstr "@p @h %d: node (%B) has bad depth\n"
 
 #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' in %p (%i) found.  
-#: e2fsck/problem.c:1163
+#: e2fsck/problem.c:1173
 msgid "Duplicate @E found.  "
 msgstr "Doppelte @E gefunden.  "
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a non-unique filename.\n
 #. @-expanded: Rename to %s
-#: e2fsck/problem.c:1168
+#: e2fsck/problem.c:1178
 #, no-c-format
 msgid ""
 "@E has a non-unique filename.\n"
@@ -1918,7 +1994,7 @@ msgstr ""
 #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' found.\n
 #. @-expanded: \tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:1173
+#: e2fsck/problem.c:1183
 msgid ""
 "Duplicate @e '%Dn' found.\n"
 "\tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n"
@@ -1928,92 +2004,98 @@ msgstr ""
 "\tMarkiere %p (%i) für die Neuerstellung.\n"
 "\n"
 
+#. @-expanded: i_blocks_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
+#: e2fsck/problem.c:1188
+#, fuzzy
+msgid "i_blocks_hi @F %N, @s zero.\n"
+msgstr "i_fsize @F %N, @s null.\n"
+
 #. @-expanded: Pass 3: Checking directory connectivity\n
-#: e2fsck/problem.c:1180
+#: e2fsck/problem.c:1195
 msgid "Pass 3: Checking @d connectivity\n"
 msgstr "Durchgang 3: Prüfe @d Verknüpfungen\n"
 
 #. @-expanded: root inode not allocated.  
-#: e2fsck/problem.c:1185
+#: e2fsck/problem.c:1200
 msgid "@r not allocated.  "
 msgstr "@r nicht zugeordnet. "
 
 #. @-expanded: No room in lost+found directory.  
-#: e2fsck/problem.c:1190
+#: e2fsck/problem.c:1205
 msgid "No room in @l @d.  "
 msgstr "Kein Platz in @l @d.  "
 
 #. @-expanded: Unconnected directory inode %i (%p)\n
-#: e2fsck/problem.c:1195
+#: e2fsck/problem.c:1210
 #, c-format
 msgid "Unconnected @d @i %i (%p)\n"
 msgstr "Nicht verbundene @d @i %i (%p)\n"
 
 #. @-expanded: /lost+found not found.  
-#: e2fsck/problem.c:1200
+#: e2fsck/problem.c:1215
 msgid "/@l not found.  "
 msgstr "/@l nicht gefunden.  "
 
 #. @-expanded: '..' in %Q (%i) is %P (%j), should be %q (%d).\n
-#: e2fsck/problem.c:1205
+#: e2fsck/problem.c:1220
 msgid "'..' in %Q (%i) is %P (%j), @s %q (%d).\n"
 msgstr "'..' in %Q (%i) ist %P (%j), @s %q (%d).\n"
 
 #. @-expanded: Bad or non-existent /lost+found.  Cannot reconnect.\n
-#: e2fsck/problem.c:1210
+#: e2fsck/problem.c:1225
 msgid "Bad or non-existent /@l.  Cannot reconnect.\n"
 msgstr "Falscher oder fehlender /@l.  Wiederverbinden nicht möglich.\n"
 
 #. @-expanded: Could not expand /lost+found: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1215
+#: e2fsck/problem.c:1230
 #, c-format
 msgid "Could not expand /@l: %m\n"
 msgstr "Erweitern nicht möglich /@l: %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1220
+#: e2fsck/problem.c:1235
 #, c-format
 msgid "Could not reconnect %i: %m\n"
 msgstr "Wiederverbinden nicht möglich %i: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error while trying to find /lost+found: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1225
+#: e2fsck/problem.c:1240
 #, c-format
 msgid "Error while trying to find /@l: %m\n"
 msgstr "Fehler während der Suche nach /@l: %m\n"
 
 #. @-expanded: ext2fs_new_block: %m while trying to create /lost+found directory\n
-#: e2fsck/problem.c:1230
+#: e2fsck/problem.c:1245
 #, c-format
 msgid "ext2fs_new_@b: %m while trying to create /@l @d\n"
 msgstr "ext2fs_new_@b: %m während des Versuches /@l @d zu erzeugen.\n"
 
 #. @-expanded: ext2fs_new_inode: %m while trying to create /lost+found directory\n
-#: e2fsck/problem.c:1235
+#: e2fsck/problem.c:1250
 #, c-format
 msgid "ext2fs_new_@i: %m while trying to create /@l @d\n"
 msgstr "ext2fs_new_@i: %m während des Versuches /@l @d zu erzeugen.\n"
 
 #. @-expanded: ext2fs_new_dir_block: %m while creating new directory block\n
-#: e2fsck/problem.c:1240
+#: e2fsck/problem.c:1255
 #, c-format
 msgid "ext2fs_new_dir_@b: %m while creating new @d @b\n"
 msgstr "ext2fs_new_dir_@b: %m während des Versuches /@l @d zu erzeugen.\n"
 
 #. @-expanded: ext2fs_write_dir_block: %m while writing the directory block for /lost+found\n
-#: e2fsck/problem.c:1245
+#: e2fsck/problem.c:1260
 #, c-format
 msgid "ext2fs_write_dir_@b: %m while writing the @d @b for /@l\n"
 msgstr "ext2fs_write_dir_@b: %m während des Schreibens von @d @b für /@l\n"
 
 #. @-expanded: Error while adjusting inode count on inode %i\n
-#: e2fsck/problem.c:1250
+#: e2fsck/problem.c:1265
 #, c-format
 msgid "Error while adjusting @i count on @i %i\n"
 msgstr "Fehler während der Einstellung von @i count auf @i %i\n"
 
 #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: %m\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:1255
+#: e2fsck/problem.c:1270
 #, c-format
 msgid ""
 "Couldn't fix parent of @i %i: %m\n"
@@ -2024,7 +2106,7 @@ msgstr ""
 
 #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: Couldn't find parent directory entry\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:1260
+#: e2fsck/problem.c:1275
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Couldn't fix parent of @i %i: Couldn't find parent @d @e\n"
@@ -2034,75 +2116,75 @@ msgstr ""
 "parent @d nicht gefunden.\n"
 
 #. @-expanded: Error creating root directory (%s): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1270
+#: e2fsck/problem.c:1285
 #, c-format
 msgid "Error creating root @d (%s): %m\n"
 msgstr "Fehler beim Erzeugen des root @d (%s): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error creating /lost+found directory (%s): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1275
+#: e2fsck/problem.c:1290
 #, c-format
 msgid "Error creating /@l @d (%s): %m\n"
 msgstr "Fehler beim Erzeugen des /@l @d (%s): %m\n"
 
 #. @-expanded: root inode is not a directory; aborting.\n
-#: e2fsck/problem.c:1280
+#: e2fsck/problem.c:1295
 msgid "@r is not a @d; aborting.\n"
 msgstr "@r ist kein @d; breche ab.\n"
 
 #. @-expanded: Cannot proceed without a root inode.\n
-#: e2fsck/problem.c:1285
+#: e2fsck/problem.c:1300
 msgid "Cannot proceed without a @r.\n"
 msgstr "Kann ohne @r nicht fortsetzen.\n"
 
 #. @-expanded: /lost+found is not a directory (ino=%i)\n
-#: e2fsck/problem.c:1295
+#: e2fsck/problem.c:1310
 #, c-format
 msgid "/@l is not a @d (ino=%i)\n"
 msgstr "/@l ist kein @d (ino=%i)\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1302
+#: e2fsck/problem.c:1317
 msgid "Pass 3A: Optimizing directories\n"
 msgstr "Durchgang 3A: Optimiere Verzeichnisse\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1307
+#: e2fsck/problem.c:1322
 #, c-format
 msgid "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m"
 msgstr "dirs_to_hash iterator konnte nicht erzeugt werden: %m"
 
-#: e2fsck/problem.c:1312
+#: e2fsck/problem.c:1327
 msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m"
 msgstr "Verzeichnis %q (%d) konnte nicht optimiert werden: %m"
 
-#: e2fsck/problem.c:1317
+#: e2fsck/problem.c:1332
 msgid "Optimizing directories: "
 msgstr "Optimiere Verzeichnisse: "
 
-#: e2fsck/problem.c:1334
+#: e2fsck/problem.c:1349
 msgid "Pass 4: Checking reference counts\n"
 msgstr "Durchgang 4: Überprüfe die Referenzzähler\n"
 
 #. @-expanded: unattached zero-length inode %i.  
-#: e2fsck/problem.c:1339
+#: e2fsck/problem.c:1354
 #, fuzzy, c-format
 msgid "@u @z @i %i.  "
 msgstr "@I @o @i %i in @S.\n"
 
 #. @-expanded: unattached inode %i\n
-#: e2fsck/problem.c:1344
+#: e2fsck/problem.c:1359
 #, c-format
 msgid "@u @i %i\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: inode %i ref count is %Il, should be %N.  
-#: e2fsck/problem.c:1349
+#: e2fsck/problem.c:1364
 msgid "@i %i ref count is %Il, @s %N.  "
 msgstr "@i %i Prüfsumme ist %Il, @s %N.  "
 
 #. @-expanded: WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n
 #. @-expanded: \tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n
 #. @-expanded: inode_link_info[%i] is %N, inode.i_links_count is %Il.  They should be the same!\n
-#: e2fsck/problem.c:1353
+#: e2fsck/problem.c:1368
 #, fuzzy
 msgid ""
 "WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n"
@@ -2115,58 +2197,58 @@ msgstr ""
 "sein!\n"
 
 #. @-expanded: Pass 5: Checking group summary information\n
-#: e2fsck/problem.c:1363
+#: e2fsck/problem.c:1378
 msgid "Pass 5: Checking @g summary information\n"
 msgstr "Durchgang 5: Überprüfe @g Zusammenfassung\n"
 
 #. @-expanded: Padding at end of inode bitmap is not set. 
-#: e2fsck/problem.c:1368
+#: e2fsck/problem.c:1383
 msgid "Padding at end of @i @B is not set. "
 msgstr "Auffüllbyte am Ende von @i @B ist nicht gesetzt. "
 
 #. @-expanded: Padding at end of block bitmap is not set. 
-#: e2fsck/problem.c:1373
+#: e2fsck/problem.c:1388
 msgid "Padding at end of @b @B is not set. "
 msgstr "Auffüllbyte am Ende von @b @B ist nicht gesetzt. "
 
 #. @-expanded: block bitmap differences: 
-#: e2fsck/problem.c:1378
+#: e2fsck/problem.c:1393
 msgid "@b @B differences: "
 msgstr "@b @B differieren: "
 
 #. @-expanded: inode bitmap differences: 
-#: e2fsck/problem.c:1398
+#: e2fsck/problem.c:1413
 msgid "@i @B differences: "
 msgstr "@i @B differieren: "
 
 #. @-expanded: Free inodes count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n
-#: e2fsck/problem.c:1418
+#: e2fsck/problem.c:1433
 msgid "Free @is count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
 msgstr "Freie @is Anzahl ist falsch für @g #%g (%i, counted=%j).\n"
 
 #. @-expanded: Directories count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n
-#: e2fsck/problem.c:1423
+#: e2fsck/problem.c:1438
 msgid "Directories count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
 msgstr "Verzeichnisanzahl ist falsch für @g #%g (%i, counted=%j).\n"
 
 #. @-expanded: Free inodes count wrong (%i, counted=%j).\n
-#: e2fsck/problem.c:1428
+#: e2fsck/problem.c:1443
 msgid "Free @is count wrong (%i, counted=%j).\n"
 msgstr "Freie @is Anzahl ist falsch (%i, counted=%j).\n"
 
 #. @-expanded: Free blocks count wrong for group #%g (%b, counted=%c).\n
-#: e2fsck/problem.c:1433
+#: e2fsck/problem.c:1448
 msgid "Free @bs count wrong for @g #%g (%b, counted=%c).\n"
 msgstr "Freie @bs Anzahl ist falsch @g #%g (%b, counted=%c).\n"
 
 #. @-expanded: Free blocks count wrong (%b, counted=%c).\n
-#: e2fsck/problem.c:1438
+#: e2fsck/problem.c:1453
 msgid "Free @bs count wrong (%b, counted=%c).\n"
 msgstr "Freie @bs Anzahl ist falsch (%b, counted=%c).\n"
 
 #. @-expanded: PROGRAMMING ERROR: filesystem (#%N) bitmap endpoints (%b, %c) don't match calculated bitmap 
 #. @-expanded: endpoints (%i, %j)\n
-#: e2fsck/problem.c:1443
+#: e2fsck/problem.c:1458
 msgid ""
 "PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B "
 "endpoints (%i, %j)\n"
@@ -2174,28 +2256,32 @@ msgstr ""
 "PROGRAMMIERFEHLER: @f (#%N) @B Endpunkte (%b, %c) passen nicht zu den "
 "berechneten @B Endpunkten (%i, %j)\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1449
+#: e2fsck/problem.c:1464
 msgid "Internal error: fudging end of bitmap (%N)\n"
 msgstr "Interner Fehler: fudging end of bitmap (%N)\n"
 
 #. @-expanded: Error copying in replacement inode bitmap: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1454
+#: e2fsck/problem.c:1469
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error copying in replacement @i @B: %m\n"
 msgstr "Fehler beim Lesen von @i %i: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error copying in replacement block bitmap: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1459
+#: e2fsck/problem.c:1474
 #, c-format
 msgid "Error copying in replacement @b @B: %m\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1597
+#: e2fsck/problem.c:1499
+msgid "Recreate journal to make the filesystem ext3 again?\n"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/problem.c:1617
 #, c-format
 msgid "Unhandled error code (0x%x)!\n"
 msgstr "Unbenutzter Fehlercode (0x%x)!\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1691
+#: e2fsck/problem.c:1711
 msgid "IGNORED"
 msgstr "IGNORIERT"
 
@@ -2217,21 +2303,21 @@ msgstr "beim Starten der Inodepr
 msgid "while doing inode scan"
 msgstr "während der Inodeprüfung"
 
-#: e2fsck/super.c:200
+#: e2fsck/super.c:187
 #, c-format
 msgid "while calling ext2fs_block_iterate for inode %d"
 msgstr "während des Aufrufs von ext2fs_block_iterate für Inode %d"
 
-#: e2fsck/super.c:223
-#, c-format
-msgid "while calling ext2fs_adjust_ea_refocunt for inode %d"
+#: e2fsck/super.c:210
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while calling ext2fs_adjust_ea_refcount for inode %d"
 msgstr "while calling ext2fs_adjust_ea_refocunt for inode %d"
 
-#: e2fsck/super.c:281
+#: e2fsck/super.c:268
 msgid "Truncating"
 msgstr "Kürze"
 
-#: e2fsck/super.c:282
+#: e2fsck/super.c:269
 msgid "Clearing"
 msgstr "Bereinige"
 
@@ -2257,12 +2343,12 @@ msgstr "beim Lesen der Inode-Tabelle (Gruppe %d)"
 msgid "while writing inode table (group %d)"
 msgstr "beim Schreiben der Inode-Tabelle (Gruppe %d)"
 
-#: e2fsck/swapfs.c:223
+#: e2fsck/swapfs.c:226
 #, c-format
 msgid "Pass 0: Doing byte-swap of filesystem\n"
 msgstr "Durchgang 0: Byte-Swap des Dateisystems\n"
 
-#: e2fsck/swapfs.c:230
+#: e2fsck/swapfs.c:233
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: the filesystem must be freshly checked using fsck\n"
@@ -2271,7 +2357,7 @@ msgstr ""
 "%s: Das Dateisystem muss mit fsck neu überprüft werden\n"
 "und darf vor dem Byte-Swap nicht mehr eingehängt werden.\n"
 
-#: e2fsck/swapfs.c:265
+#: e2fsck/swapfs.c:268
 msgid "Byte swap"
 msgstr "Byte Swap"
 
@@ -2327,31 +2413,31 @@ msgstr ""
 
 #: e2fsck/unix.c:121
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %d/%d files (%0d.%d%% non-contiguous), %u/%u blocks\n"
+msgid "%s: %u/%u files (%0d.%d%% non-contiguous), %u/%u blocks\n"
 msgstr "%s: %d/%d Dateien (%0d.%d%% nicht zusammenhängend), %d/%d Blöcke\n"
 
 #: e2fsck/unix.c:133
-#, c-format
-msgid "         # of inodes with ind/dind/tind blocks: %d/%d/%d\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "         # of inodes with ind/dind/tind blocks: %u/%u/%u\n"
 msgstr "         # von Inodes mit ind/dind/tind Blöcken: %d/%d/%d\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:177 misc/badblocks.c:779 misc/tune2fs.c:792 misc/util.c:151
-#: resize/main.c:184
+#: e2fsck/unix.c:176 misc/badblocks.c:789 misc/tune2fs.c:794 misc/util.c:151
+#: resize/main.c:237
 #, c-format
 msgid "while determining whether %s is mounted."
 msgstr "bei der Prüfung, ob %s eingehängt ist."
 
-#: e2fsck/unix.c:195
+#: e2fsck/unix.c:194
 #, c-format
 msgid "Warning!  %s is mounted.\n"
 msgstr "Warnung!  %s ist eingehängt.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:199
+#: e2fsck/unix.c:198
 #, c-format
 msgid "%s is mounted.  "
 msgstr "%s ist eingehängt.  "
 
-#: e2fsck/unix.c:201
+#: e2fsck/unix.c:200
 msgid ""
 "Cannot continue, aborting.\n"
 "\n"
@@ -2359,166 +2445,166 @@ msgstr ""
 "Fortsetzung nicht möglich, breche ab.\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:202
+#: e2fsck/unix.c:201
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
-"\a\a\a\aWARNING!!!  Running e2fsck on a mounted filesystem may cause\n"
-"SEVERE filesystem damage.\a\a\a\n"
+"\a\a\a\aWARNING!!!  Running e2fsck on a mounted filesystem may cause\n"
+"SEVERE filesystem damage.\a\a\a\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "\n"
-"\a\a\a\aWARNUNG!!!  Die Benutzung von e2fsck auf einem eingehängten\n"
+"\a\a\a\aWARNUNG!!!  Die Benutzung von e2fsck auf einem eingehängten\n"
 "Dateisystem kann das Dateisystem STARK BESCHÄDIGEN.\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:205
+#: e2fsck/unix.c:204
 msgid "Do you really want to continue"
 msgstr "Wirklich fortfahren"
 
-#: e2fsck/unix.c:207
+#: e2fsck/unix.c:206
 #, c-format
 msgid "check aborted.\n"
 msgstr "Prüfung abgebrochen.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:277
+#: e2fsck/unix.c:276
 msgid " contains a file system with errors"
 msgstr " enthält ein fehlerhaftes Dateisystem"
 
-#: e2fsck/unix.c:279
+#: e2fsck/unix.c:278
 msgid " was not cleanly unmounted"
 msgstr " wurde nicht ordnungsgemäß ausgehängt"
 
-#: e2fsck/unix.c:283
+#: e2fsck/unix.c:282
 #, c-format
 msgid " has been mounted %u times without being checked"
 msgstr " wurde %u mal ohne Überprüfung eingehängt"
 
-#: e2fsck/unix.c:291
+#: e2fsck/unix.c:290
 #, c-format
 msgid " has gone %u days without being checked"
 msgstr " wurde %u Tage ohne Überprüfung genutzt"
 
-#: e2fsck/unix.c:300
+#: e2fsck/unix.c:299
 msgid ", check forced.\n"
 msgstr ", Prüfung erzwungen.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:303
+#: e2fsck/unix.c:302
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: clean, %d/%d files, %u/%u blocks"
+msgid "%s: clean, %u/%u files, %u/%u blocks"
 msgstr "%s: i.O., %d/%d Dateien, %d/%d Blöcke"
 
-#: e2fsck/unix.c:320
+#: e2fsck/unix.c:319
 #, fuzzy
 msgid " (check deferred; on battery)"
 msgstr " (Prüfung nach nächstem Einhängen)"
 
-#: e2fsck/unix.c:323
+#: e2fsck/unix.c:322
 msgid " (check after next mount)"
 msgstr " (Prüfung nach nächstem Einhängen)"
 
-#: e2fsck/unix.c:325
+#: e2fsck/unix.c:324
 #, c-format
 msgid " (check in %ld mounts)"
 msgstr " (Prüfung nach %ld Einhängevorgängen)"
 
-#: e2fsck/unix.c:471
+#: e2fsck/unix.c:470
 #, c-format
 msgid "ERROR: Couldn't open /dev/null (%s)\n"
 msgstr "Fehler: Kann /dev/null (%s) nicht öffnen\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:542
+#: e2fsck/unix.c:541
 #, c-format
 msgid "Invalid EA version.\n"
 msgstr "Invalid EA version.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:548
+#: e2fsck/unix.c:547
 #, c-format
 msgid "Unknown extended option: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:566
+#: e2fsck/unix.c:567
 #, c-format
 msgid ""
 "Syntax error in e2fsck config file (%s, line #%d)\n"
 "\t%s\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:623
+#: e2fsck/unix.c:624
 #, c-format
 msgid "Error validating file descriptor %d: %s\n"
 msgstr "Fehler bei Überprüfung des Datei-Deskriptors %d: %s\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:627
+#: e2fsck/unix.c:628
 msgid "Invalid completion information file descriptor"
 msgstr "Ungültiger 'completion information'-Datei-Deskriptor"
 
-#: e2fsck/unix.c:642
+#: e2fsck/unix.c:643
 #, fuzzy
 msgid "Only one of the options -p/-a, -n or -y may be specified."
 msgstr "Nur eine der Optionen -p/-a, -n oder -y darf angegeben werden."
 
-#: e2fsck/unix.c:663
+#: e2fsck/unix.c:664
 #, c-format
 msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n"
 msgstr "Die -t Option wird von dieser e2fsck-Version nicht unterstützt.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:728
+#: e2fsck/unix.c:729
 #, c-format
 msgid "Byte-swapping filesystems not compiled in this version of e2fsck\n"
 msgstr ""
 "Das Byte-Swapping wurde in diese Version von e2fsck nicht einkompiliert.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:751 misc/tune2fs.c:459 misc/tune2fs.c:717 misc/tune2fs.c:734
+#: e2fsck/unix.c:752 misc/tune2fs.c:459 misc/tune2fs.c:717 misc/tune2fs.c:734
 #, c-format
 msgid "Unable to resolve '%s'"
 msgstr "Nicht möglich »%s« aufzulösen"
 
-#: e2fsck/unix.c:782
+#: e2fsck/unix.c:783
 #, c-format
 msgid "Incompatible options not allowed when byte-swapping.\n"
 msgstr "Inkompatible Optionen sind beim Byte-Swapping nicht erlaubt.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:789
+#: e2fsck/unix.c:790
 #, c-format
 msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n"
 msgstr ""
 "Die -c und -l/-L Optionen dürfen nicht gleichzeitig verwendet werden.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:867
+#: e2fsck/unix.c:872
 #, c-format
 msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n"
 msgstr "Fehler: ext2fs-Bibliotheks-Version ist zu alt!\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:875
+#: e2fsck/unix.c:880
 msgid "while trying to initialize program"
 msgstr "bei der Programminitialisierung"
 
-#: e2fsck/unix.c:889
+#: e2fsck/unix.c:894
 #, c-format
 msgid "\tUsing %s, %s\n"
 msgstr "\tBenutze %s, %s\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:901
+#: e2fsck/unix.c:906
 msgid "need terminal for interactive repairs"
 msgstr "Benötige ein Terminal für interaktive Reparaturen"
 
-#: e2fsck/unix.c:940
+#: e2fsck/unix.c:945
 #, c-format
 msgid "%s trying backup blocks...\n"
 msgstr "%s versuche Backup-Blöcke...\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:941
+#: e2fsck/unix.c:946
 msgid "Couldn't find ext2 superblock,"
 msgstr "Konnte den ext2-Superblock nicht finden,"
 
-#: e2fsck/unix.c:942
+#: e2fsck/unix.c:947
 msgid "Group descriptors look bad..."
 msgstr "Gruppen-Deskriptoren scheinen defekt zu sein..."
 
-#: e2fsck/unix.c:953
+#: e2fsck/unix.c:958
 #, c-format
 msgid ""
 "The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck.\n"
@@ -2529,28 +2615,28 @@ msgstr ""
 "von e2fsck (oder der Dateisystem-Superblock ist defekt).\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:959
+#: e2fsck/unix.c:964
 #, c-format
 msgid "Could this be a zero-length partition?\n"
 msgstr "Könnte es eine Partion der Länge Null sein?\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:961
+#: e2fsck/unix.c:966
 #, c-format
 msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n"
 msgstr "Sie benötigen %s- oder root-Rechte für das Dateisystem.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:966
+#: e2fsck/unix.c:971
 #, c-format
 msgid "Possibly non-existent or swap device?\n"
 msgstr ""
 "Möglicherweise ist die Partition nicht vorhanden oder eine Swap-Partition?\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:968
+#: e2fsck/unix.c:973
 #, c-format
 msgid "Filesystem mounted or opened exclusively by another program?\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:972
+#: e2fsck/unix.c:977
 #, c-format
 msgid ""
 "Disk write-protected; use the -n option to do a read-only\n"
@@ -2559,16 +2645,16 @@ msgstr ""
 "Laufwerk ist schreibgeschützt, nutzen Sie die -n Option\n"
 "um es im Nur-Lesen-Modus zu prüfen.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:989
+#: e2fsck/unix.c:1041
 msgid "Get a newer version of e2fsck!"
 msgstr "Neuere Version von e2fsck benötigt!"
 
-#: e2fsck/unix.c:1010
+#: e2fsck/unix.c:1062
 #, c-format
 msgid "while checking ext3 journal for %s"
 msgstr "während der Prüfung des ext3-Journals für %s"
 
-#: e2fsck/unix.c:1021
+#: e2fsck/unix.c:1073
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem "
@@ -2577,21 +2663,21 @@ msgstr ""
 "Warnung: Überspringe Journal-Wiederherstellung, da das Dateisystem im Nur-"
 "Lesen-Modus ist.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1034
+#: e2fsck/unix.c:1086
 #, c-format
 msgid "unable to set superblock flags on %s\n"
 msgstr "Superblock-Flags konntan auf %s nicht gesetzt werden\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1040
+#: e2fsck/unix.c:1092
 #, c-format
 msgid "while recovering ext3 journal of %s"
 msgstr "bei der Wiederherstellung des ext3-Journals von %s"
 
-#: e2fsck/unix.c:1069
+#: e2fsck/unix.c:1121
 msgid "Warning: compression support is experimental.\n"
 msgstr "Warnung: Die Kompressionsunterstützung ist experimentell.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1074
+#: e2fsck/unix.c:1126
 #, c-format
 msgid ""
 "E2fsck not compiled with HTREE support,\n"
@@ -2600,39 +2686,68 @@ msgstr ""
 "Die Unterstützung für HTREE wurde in e2fsck nicht aktiviert,\n"
 "\taber das Dateisystem %s besitzt HTREE Verzeichnisse.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1118
+#: e2fsck/unix.c:1161
 #, c-format
 msgid "%s: Filesystem byte order already normalized.\n"
 msgstr "%s: die Byte-Reihenfolge des Dateisystems wurde schon normalisiert.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1138
+#: e2fsck/unix.c:1181
 msgid "while reading bad blocks inode"
 msgstr "beim Lesen des Bad-Block-Inodes"
 
-#: e2fsck/unix.c:1140
+#: e2fsck/unix.c:1183
 #, c-format
 msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n"
 msgstr "Das verheißt nichts gutes, aber wir versuchen es trotzdem ..\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1147
+#: e2fsck/unix.c:1208
+msgid "Couldn't determine journal size"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/unix.c:1211 misc/mke2fs.c:1737
+#, c-format
+msgid "Creating journal (%d blocks): "
+msgstr "Erstelle Journal (%d Blöcke): "
+
+#: e2fsck/unix.c:1218 misc/mke2fs.c:1745
+msgid ""
+"\n"
+"\twhile trying to create journal"
+msgstr ""
+"\n"
+"\tbeim Erstellen des Journals"
+
+#: e2fsck/unix.c:1221
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Done.\n"
+msgstr "erledigt\n"
+
+#: e2fsck/unix.c:1222
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"*** journal has been re-created - filesystem is now ext3 again ***\n"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/unix.c:1229
 #, c-format
 msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n"
 msgstr "Beginne e2fsck neu ...\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1151
+#: e2fsck/unix.c:1233
 msgid "while resetting context"
 msgstr "beim Rücksetzen des Kontexts"
 
-#: e2fsck/unix.c:1158
+#: e2fsck/unix.c:1240
 #, c-format
 msgid "%s: e2fsck canceled.\n"
 msgstr "%s: e2fsck abgebrochhen.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1163
+#: e2fsck/unix.c:1245
 msgid "aborted"
 msgstr "abgebrochen"
 
-#: e2fsck/unix.c:1171
+#: e2fsck/unix.c:1253
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2641,12 +2756,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s: ***** DATEISYSTEM WURDE VERÄNDERT *****\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1174
+#: e2fsck/unix.c:1256
 #, c-format
 msgid "%s: ***** REBOOT LINUX *****\n"
 msgstr "%s: ***** LINUX MUSS NEU GESTARTET WERDEN *****\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1182
+#: e2fsck/unix.c:1264
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2715,39 +2830,39 @@ msgstr "ja"
 msgid "no"
 msgstr "nein"
 
-#: e2fsck/util.c:213
+#: e2fsck/util.c:214
 #, c-format
 msgid "e2fsck_read_bitmaps: illegal bitmap block(s) for %s"
 msgstr "e2fsck_read_bitmaps: illegal bitmap block(s) für %s"
 
-#: e2fsck/util.c:218
+#: e2fsck/util.c:219
 msgid "reading inode and block bitmaps"
 msgstr "lese Inode und Block bitmaps"
 
-#: e2fsck/util.c:223
+#: e2fsck/util.c:224
 #, c-format
 msgid "while retrying to read bitmaps for %s"
 msgstr "während des wiederholten Versuches, Bitmaps für %s einzulesen"
 
-#: e2fsck/util.c:235
+#: e2fsck/util.c:237
 msgid "writing block bitmaps"
 msgstr "Schreibe Block-Bitmaps"
 
-#: e2fsck/util.c:240
+#: e2fsck/util.c:242
 #, c-format
 msgid "while retrying to write block bitmaps for %s"
 msgstr "während des wiederholten Versuches, Block-Bitmaps für %s zu schreiben."
 
-#: e2fsck/util.c:247
+#: e2fsck/util.c:249
 msgid "writing inode bitmaps"
 msgstr "Schreibe Inoden-Bitmaps"
 
-#: e2fsck/util.c:252
+#: e2fsck/util.c:254
 #, c-format
 msgid "while retrying to write inode bitmaps for %s"
 msgstr "während des wiederholten Versuches, Inode-Bitmaps für %s zu schreiben."
 
-#: e2fsck/util.c:265
+#: e2fsck/util.c:267
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2760,42 +2875,42 @@ msgstr ""
 "%s: UNERWARTETE INKONSISTENZ; fsck MANUELL AUSFÜHREN\n"
 "\t(d.h. ohne -a oder -p Option)\n"
 
-#: e2fsck/util.c:330
+#: e2fsck/util.c:332
 #, c-format
 msgid "Memory used: %dk/%dk (%dk/%dk), "
 msgstr "benutzter Speicher: %dk/%dk (%dk/%dk), "
 
-#: e2fsck/util.c:334
+#: e2fsck/util.c:336
 #, c-format
 msgid "Memory used: %d, "
 msgstr "benutzter Speicher: %d, "
 
-#: e2fsck/util.c:340
+#: e2fsck/util.c:342
 #, c-format
 msgid "time: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n"
 msgstr "Zeit: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n"
 
-#: e2fsck/util.c:345
+#: e2fsck/util.c:347
 #, c-format
 msgid "elapsed time: %6.3f\n"
 msgstr "abgelaufende Zeit: %6.3f\n"
 
-#: e2fsck/util.c:359
+#: e2fsck/util.c:361
 #, c-format
 msgid "while reading inode %ld in %s"
 msgstr "beim Lesen von Inode %ld in %s"
 
-#: e2fsck/util.c:373 e2fsck/util.c:386
+#: e2fsck/util.c:375 e2fsck/util.c:388
 #, c-format
 msgid "while writing inode %ld in %s"
 msgstr "beim Schreiben von Inode %ld in %s"
 
-#: misc/badblocks.c:60
+#: misc/badblocks.c:61
 #, fuzzy
-msgid "done                             \n"
+msgid "done                                \n"
 msgstr "erledigt                           \n"
 
-#: misc/badblocks.c:78
+#: misc/badblocks.c:80
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-b block_size] [-i input_file] [-o output_file] [-svwnf]\n"
@@ -2808,72 +2923,79 @@ msgstr ""
 "[...]]]\n"
 " Gerät [letzter_Block [Startblock]]\n"
 
-#: misc/badblocks.c:225
+#: misc/badblocks.c:88
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: The -n and -w options are mutually exclusive.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/badblocks.c:235
 msgid "Testing with random pattern: "
 msgstr "Teste mit zufälligen Mustern: "
 
-#: misc/badblocks.c:243
+#: misc/badblocks.c:253
 msgid "Testing with pattern 0x"
 msgstr "Teste mit Muster 0x"
 
-#: misc/badblocks.c:268 misc/badblocks.c:297
+#: misc/badblocks.c:278 misc/badblocks.c:307
 msgid "during seek"
 msgstr "beim Suchen"
 
-#: misc/badblocks.c:275
+#: misc/badblocks.c:285
 #, c-format
 msgid "Weird value (%ld) in do_read\n"
 msgstr "Merkwürdiger Wert (%ld) in do_read\n"
 
-#: misc/badblocks.c:317
+#: misc/badblocks.c:327
 msgid "during ext2fs_sync_device"
 msgstr "während ext2fs_sync_device"
 
-#: misc/badblocks.c:333 misc/badblocks.c:571
+#: misc/badblocks.c:343 misc/badblocks.c:581
 msgid "while beginning bad block list iteration"
 msgstr "beim Beginn des 'Bad Block'-Listendurchlaufs"
 
-#: misc/badblocks.c:347 misc/badblocks.c:437 misc/badblocks.c:581
+#: misc/badblocks.c:357 misc/badblocks.c:447 misc/badblocks.c:591
 msgid "while allocating buffers"
 msgstr "beim Zuweisen von Puffern"
 
-#: misc/badblocks.c:351
+#: misc/badblocks.c:361
 #, c-format
 msgid "Checking blocks %lu to %lu\n"
 msgstr "Prüfe von Block %lu bis %lu\n"
 
-#: misc/badblocks.c:355
+#: misc/badblocks.c:365
 msgid "Checking for bad blocks in read-only mode\n"
 msgstr "Suche nach defekten Blöcken im Nur-Lesen-Modus\n"
 
-#: misc/badblocks.c:364
+#: misc/badblocks.c:374
 msgid "Checking for bad blocks (read-only test): "
 msgstr "Suche nach defekten Blöcken (Nur-Lesen-Modus):"
 
-#: misc/badblocks.c:444
+#: misc/badblocks.c:454
 msgid "Checking for bad blocks in read-write mode\n"
 msgstr "Suche nach defekten Blöcken (Lesen+Schreiben-Modus)\n"
 
-#: misc/badblocks.c:446 misc/badblocks.c:594
+#: misc/badblocks.c:456 misc/badblocks.c:604
 #, c-format
 msgid "From block %lu to %lu\n"
 msgstr "Von Block %lu bis %lu\n"
 
-#: misc/badblocks.c:497
+#: misc/badblocks.c:507
 msgid "Reading and comparing: "
 msgstr "Lesen und Vergleichen:"
 
-#: misc/badblocks.c:593
+#: misc/badblocks.c:603
 msgid "Checking for bad blocks in non-destructive read-write mode\n"
 msgstr ""
 "Suche nach defekten Blöcken im zerstörungsfreien Lesen+Schreiben-Modus\n"
 
-#: misc/badblocks.c:597
+#: misc/badblocks.c:607
 msgid "Checking for bad blocks (non-destructive read-write test)\n"
 msgstr ""
 "Suche nach defekten Blöcken (zerstörungsfreier Lesen+Schreiben-Modus)\n"
 
-#: misc/badblocks.c:604
+#: misc/badblocks.c:614
 msgid ""
 "\n"
 "Interrupt caught, cleaning up\n"
@@ -2881,149 +3003,150 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Unterbrochen, räume auf\n"
 
-#: misc/badblocks.c:674
+#: misc/badblocks.c:684
 #, c-format
 msgid "during test data write, block %lu"
 msgstr "beim Schreiben der Test-Daten; Block %lu"
 
-#: misc/badblocks.c:784 misc/util.c:156
+#: misc/badblocks.c:794 misc/util.c:156
 #, c-format
 msgid "%s is mounted; "
 msgstr "%s ist eingehängt; "
 
-#: misc/badblocks.c:786
+#: misc/badblocks.c:796
 msgid "badblocks forced anyway.  Hope /etc/mtab is incorrect.\n"
 msgstr ""
 "Badblocks wird trotzdem erzwungen. Hoffentlich ist /etc/mtab nicht korrekt.\n"
 
-#: misc/badblocks.c:791
+#: misc/badblocks.c:801
 msgid "it's not safe to run badblocks!\n"
 msgstr "es ist zu unsicher, Badblocks zu starten!\n"
 
-#: misc/badblocks.c:796 misc/util.c:167
+#: misc/badblocks.c:806 misc/util.c:167
 #, c-format
 msgid "%s is apparently in use by the system; "
 msgstr ""
 
-#: misc/badblocks.c:799
+#: misc/badblocks.c:809
 #, fuzzy
 msgid "badblocks forced anyway.\n"
 msgstr ""
 "Badblocks wird trotzdem erzwungen. Hoffentlich ist /etc/mtab nicht korrekt.\n"
 
-#: misc/badblocks.c:861
+#: misc/badblocks.c:871
 #, c-format
 msgid "bad block size - %s"
 msgstr "bad block Größe - %s"
 
-#: misc/badblocks.c:918
+#: misc/badblocks.c:928
 #, c-format
 msgid "can't allocate memory for test_pattern - %s"
 msgstr "Kann keinen Speicher für Testpattern reservieren - %s"
 
-#: misc/badblocks.c:932
+#: misc/badblocks.c:942
 #, c-format
 msgid "invalid test_pattern: %s\n"
 msgstr "Ungültiges Testpattern: %s\n"
 
-#: misc/badblocks.c:948
+#: misc/badblocks.c:961
 msgid "Maximum of one test_pattern may be specified in read-only mode"
 msgstr "Es darf im Nur-Lesen-Modus nur ein Testpattern angegeben werden"
 
-#: misc/badblocks.c:954
+#: misc/badblocks.c:967
 msgid "Random test_pattern is not allowed in read-only mode"
 msgstr "Zufälliges Testpattern ist im Nur-Lesen-Modus nicht erlaubt"
 
-#: misc/badblocks.c:968
+#: misc/badblocks.c:981
 msgid ""
 "Couldn't determine device size; you must specify\n"
 "the size manually\n"
 msgstr ""
 "Größe des Gerätes nicht feststellbar. Sie müssen sie manuell angeben.\n"
 
-#: misc/badblocks.c:974
+#: misc/badblocks.c:987
 msgid "while trying to determine device size"
 msgstr "beim Versuch, die Gerätegröße festzustellen"
 
-#: misc/badblocks.c:980 misc/mke2fs.c:1155
+#: misc/badblocks.c:996 misc/mke2fs.c:1219
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid blocks count - %s"
 msgstr "Bad Blocks Anzahl - %s"
 
-#: misc/badblocks.c:989
+#: misc/badblocks.c:1009
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid starting block - %s"
 msgstr "Defekter Startblock - %s"
 
-#: misc/badblocks.c:995
+#: misc/badblocks.c:1015
 #, fuzzy, c-format
-msgid "invalid blocks range: %lu-%lu"
-msgstr "Bad Blocks Bereich: %lu-%lu"
+msgid "invalid starting block (%d): must be less than %lu"
+msgstr "Defekter Startblock - %s"
 
-#: misc/badblocks.c:1050
+#: misc/badblocks.c:1070
 #, fuzzy
 msgid "while creating in-memory bad blocks list"
 msgstr "erstelle Bad-Block-Liste im Speicher"
 
-#: misc/badblocks.c:1065
+#: misc/badblocks.c:1085
 #, fuzzy
 msgid "while adding to in-memory bad block list"
 msgstr "füge zur Bad-Block-Liste im Speicher hinzu"
 
-#: misc/badblocks.c:1089
+#: misc/badblocks.c:1109
 #, c-format
 msgid "Pass completed, %u bad blocks found.\n"
 msgstr "Durchgang beendet, %u defekte Blöcke gefunden.\n"
 
-#: misc/chattr.c:87
+#: misc/chattr.c:84
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [-RV] [-+=AacDdijsSu] [-v version] files...\n"
 msgstr "Verwendung: %s [-RV] [-+=AacDdijsSu] [-v Version] Dateien...\n"
 
-#: misc/chattr.c:148
+#: misc/chattr.c:147
 #, c-format
 msgid "bad version - %s\n"
 msgstr "falsche Version - %s\n"
 
-#: misc/chattr.c:192 misc/lsattr.c:113
+#: misc/chattr.c:191 misc/lsattr.c:113
 #, c-format
 msgid "while trying to stat %s"
 msgstr "beim Auslesen des Status von %s"
 
-#: misc/chattr.c:209 misc/chattr.c:225
+#: misc/chattr.c:208 misc/chattr.c:224
 #, c-format
 msgid "Flags of %s set as "
 msgstr "Flags von %s wie folgt gesetzt: "
 
-#: misc/chattr.c:218
+#: misc/chattr.c:217
 #, c-format
 msgid "while reading flags on %s"
 msgstr "beim Lesens der Flags in %s"
 
-#: misc/chattr.c:233
+#: misc/chattr.c:232
 #, c-format
 msgid "while setting flags on %s"
 msgstr "beim Setzen der Flags in %s"
 
-#: misc/chattr.c:238
+#: misc/chattr.c:237
 #, c-format
 msgid "Version of %s set as %lu\n"
 msgstr "Version von %s gesetzt auf %lu\n"
 
-#: misc/chattr.c:241
+#: misc/chattr.c:240
 #, c-format
 msgid "while setting version on %s"
 msgstr "beim Setzen der Version in %s"
 
-#: misc/chattr.c:255
+#: misc/chattr.c:254
+#, c-format
 msgid "Couldn't allocate path variable in chattr_dir_proc"
 msgstr "Konnte Pfad-Variable in chattr_dir_proc nicht reservieren"
 
-#: misc/chattr.c:291
+#: misc/chattr.c:292
 msgid "= is incompatible with - and +\n"
 msgstr "= ist inkompatibel mit - und +\n"
 
-#: misc/chattr.c:299
+#: misc/chattr.c:300
 msgid "Must use '-v', =, - or +\n"
 msgstr "Benutze '-v', =, - oder +\n"
 
@@ -3032,50 +3155,50 @@ msgstr "Benutze '-v', =, - oder +\n"
 msgid "Usage: %s [-bfhixV] [-ob superblock] [-oB blocksize] device\n"
 msgstr "Verwendung: %s [-bfhixV] [-ob Superblock] [-oB Blockgröße] Gerät\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:131
+#: misc/dumpe2fs.c:162
 #, c-format
 msgid "Group %lu: (Blocks "
 msgstr "Gruppe %lu: (Blöcke "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:136
+#: misc/dumpe2fs.c:168
 #, c-format
 msgid "  %s superblock at "
 msgstr "  %s Superblock in "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:137
+#: misc/dumpe2fs.c:169
 msgid "Primary"
 msgstr "Primary"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:137
+#: misc/dumpe2fs.c:169
 msgid "Backup"
 msgstr "Backup"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:141
+#: misc/dumpe2fs.c:173
 #, c-format
 msgid ", Group descriptors at "
 msgstr ", Gruppendeskriptoren in "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:145
+#: misc/dumpe2fs.c:177
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "  Reserved GDT blocks at "
 msgstr "reservierte Blöcke"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:152
+#: misc/dumpe2fs.c:184
 #, c-format
 msgid " Group descriptor at "
 msgstr ", Gruppendeskriptor in "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:158
+#: misc/dumpe2fs.c:190
 msgid "  Block bitmap at "
 msgstr "  Block bitmap in "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:163
+#: misc/dumpe2fs.c:195
 msgid ", Inode bitmap at "
 msgstr ", Inode Bitmap in "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:168
+#: misc/dumpe2fs.c:200
 msgid ""
 "\n"
 "  Inode table at "
@@ -3083,7 +3206,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  Inode-Tabelle in "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:175
+#: misc/dumpe2fs.c:207
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3092,40 +3215,40 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  %d freie Blöcke, %d freie Inodes, %d Verzeichnisse\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:181
+#: misc/dumpe2fs.c:213
 msgid "  Free blocks: "
 msgstr "  Freie Blöcke: "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:189
+#: misc/dumpe2fs.c:221
 msgid "  Free inodes: "
 msgstr "  Freie Inodes: "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:215
+#: misc/dumpe2fs.c:246
 msgid "while printing bad block list"
 msgstr "beim Ausgeben der 'Bad Block'-Liste"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:221
-#, c-format
-msgid "Bad blocks: %d"
+#: misc/dumpe2fs.c:252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad blocks: %u"
 msgstr "Bad Blocks: %d"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:243 misc/tune2fs.c:232
+#: misc/dumpe2fs.c:274 misc/tune2fs.c:232
 msgid "while reading journal inode"
 msgstr "beim Lesen des Journal-Inodes"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:246
+#: misc/dumpe2fs.c:277
 msgid "Journal size:             "
 msgstr ""
 
-#: misc/dumpe2fs.c:265 misc/tune2fs.c:154
+#: misc/dumpe2fs.c:296 misc/tune2fs.c:154
 msgid "while reading journal superblock"
 msgstr "beim Lesen des Journal-Superblocks"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:273
+#: misc/dumpe2fs.c:304
 msgid "Couldn't find journal superblock magic numbers"
 msgstr "Konnte die magische Nummer des Journal-Superblocks nicht finden"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:277
+#: misc/dumpe2fs.c:308
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3134,7 +3257,7 @@ msgid ""
 "Journal first block:      %u\n"
 "Journal sequence:         0x%08x\n"
 "Journal start:            %u\n"
-"Journal number of users:  %lu\n"
+"Journal number of users:  %u\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Journal Blockgröße:       %d\n"
@@ -3144,27 +3267,27 @@ msgstr ""
 "Journal Start:            %d\n"
 "Journal Nutzeranzahl:     %d\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:290
+#: misc/dumpe2fs.c:321
 #, c-format
 msgid "Journal users:            %s\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/dumpe2fs.c:345 misc/mke2fs.c:1099
+#: misc/dumpe2fs.c:376 misc/mke2fs.c:1163
 #, c-format
 msgid "\tUsing %s\n"
 msgstr "\tBenutze %s\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:371 misc/e2image.c:662 misc/tune2fs.c:779 resize/main.c:245
+#: misc/dumpe2fs.c:402 misc/e2image.c:664 misc/tune2fs.c:779 resize/main.c:298
 #, c-format
 msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n"
 msgstr "Kann keinen gültigen Dateisystem-Superblock finden.\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:382
+#: misc/dumpe2fs.c:413
 #, c-format
 msgid "Note: This is a byte-swapped filesystem\n"
 msgstr "Anmerkung: Dieses ist ein Byte-Swapped Dateisystem.\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:401
+#: misc/dumpe2fs.c:432
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3223,7 +3346,7 @@ msgstr "e2label: Lesefehler im Superblock\n"
 msgid "e2label: not an ext2 filesystem\n"
 msgstr "e2label: Kein ext2 Dateisystem\n"
 
-#: misc/e2label.c:96 misc/tune2fs.c:885
+#: misc/e2label.c:96 misc/tune2fs.c:888
 #, c-format
 msgid "Warning: label too long, truncating.\n"
 msgstr "Warnung: Name zu lang, kürze ihn.\n"
@@ -3255,12 +3378,12 @@ msgstr "WARNUNG: falsches Format in Zeile %d von %s\n"
 
 #: misc/fsck.c:371
 msgid ""
-"\a\a\aWARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
+"\a\a\aWARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
 "\tfield.  I will kludge around things for you, but you\n"
 "\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"\a\a\aWARNUNG: Ihre /etc/fstab enthält kein 'fsck passno'\n"
+"\a\a\aWARNUNG: Ihre /etc/fstab enthält kein 'fsck passno'\n"
 "\tFeld.  Ich werde dieses ignorieren, aber Sie\n"
 "\tsollten ihre /etc/fstab so schnell wie möglich korrigieren.\n"
 "\n"
@@ -3270,32 +3393,32 @@ msgstr ""
 msgid "fsck: %s: not found\n"
 msgstr "fsck: %s: nicht gefunden\n"
 
-#: misc/fsck.c:585
+#: misc/fsck.c:588
 #, c-format
 msgid "%s: wait: No more child process?!?\n"
 msgstr "%s: wait: kein Kindprozess mehr?!?\n"
 
-#: misc/fsck.c:607
+#: misc/fsck.c:610
 #, c-format
 msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d.\n"
 msgstr "Warnung... %s für Gerät %s wurde mit Signal %d beendet.\n"
 
-#: misc/fsck.c:613
+#: misc/fsck.c:616
 #, c-format
 msgid "%s %s: status is %x, should never happen.\n"
 msgstr "%s %s: Status ist %x, sollte nie vorkommen.\n"
 
-#: misc/fsck.c:649
+#: misc/fsck.c:652
 #, c-format
 msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
 msgstr "Beendet mit %s (exit status %d)\n"
 
-#: misc/fsck.c:709
+#: misc/fsck.c:712
 #, c-format
 msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n"
 msgstr "%s: Fehler %d bei Ausführung von fsck.%s für %s\n"
 
-#: misc/fsck.c:730
+#: misc/fsck.c:733
 msgid ""
 "Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
 "with 'no' or '!'.\n"
@@ -3303,25 +3426,25 @@ msgstr ""
 "Bei -t müssen entweder allen oder keinem Dateisystem ein 'no' bzw. '!'\n"
 "vorangestellt werden.\n"
 
-#: misc/fsck.c:749
+#: misc/fsck.c:752
 msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n"
 msgstr "Kann keinen Speicher für Dateisystemtypen reservieren.\n"
 
-#: misc/fsck.c:889
+#: misc/fsck.c:892
 #, c-format
 msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n"
 msgstr "fsck: kann %s nicht überprüfen: fsck.%s nicht gefunden\n"
 
-#: misc/fsck.c:945
+#: misc/fsck.c:948
 msgid "Checking all file systems.\n"
 msgstr "Überprüfe alle Dateisysteme.\n"
 
-#: misc/fsck.c:1031
+#: misc/fsck.c:1034
 #, c-format
 msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
 msgstr "--warten-- (Durchgang %d)\n"
 
-#: misc/fsck.c:1051
+#: misc/fsck.c:1054
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: fsck [-ANPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
@@ -3329,12 +3452,12 @@ msgstr ""
 "Verwendung: fsck [-ACNPRTV] [-t Datesystemtyp] [fs-Optionen] "
 "[Dateisystem...]\n"
 
-#: misc/fsck.c:1093
+#: misc/fsck.c:1096
 #, c-format
 msgid "%s: too many devices\n"
 msgstr "%s: zu viele Geräte\n"
 
-#: misc/fsck.c:1126 misc/fsck.c:1212
+#: misc/fsck.c:1129 misc/fsck.c:1215
 #, c-format
 msgid "%s: too many arguments\n"
 msgstr "%s: zu viele Argumente\n"
@@ -3354,14 +3477,15 @@ msgstr "Beim Lesen der Flags von %s"
 msgid "While reading version on %s"
 msgstr "Beim Lesen der Version von %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:96
+#: misc/mke2fs.c:97
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-c|-t|-l filename] [-b block-size] [-f fragment-size]\n"
-"\t[-i bytes-per-inode] [-j] [-J journal-options] [-N number-of-inodes]\n"
-"\t[-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os] [-g blocks-per-group]\n"
-"\t[-L volume-label] [-M last-mounted-directory] [-O feature[,...]]\n"
-"\t[-r fs-revision] [-R options] [-qvSV] device [blocks-count]\n"
+"\t[-i bytes-per-inode] [-I inode-size] [-j] [-J journal-options]\n"
+"\t[-N number-of-inodes] [-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os]\n"
+"\t[-g blocks-per-group] [-L volume-label] [-M last-mounted-directory]\n"
+"\t[-O feature[,...]] [-r fs-revision] [-R options] [-qvSV]\n"
+"\tdevice [blocks-count]\n"
 msgstr ""
 "Verwendung: %s [-c|-t|-l Dateiname] [-b Blockgröße] [-f Fragmentgröße]\n"
 "\t[-i Bytes-pro-Inode] [-j] [-J Journal-Optionen] [-N Anzahl_der_Inoden]\n"
@@ -3369,37 +3493,37 @@ msgstr ""
 "\t[-L volume-label] [-M last-mounted-directory] [-O feature[,...]]\n"
 "\t[-r fs-revision] [-R raid_opts] [-qvSV] Gerät [Blockanzahl]\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:195
+#: misc/mke2fs.c:197
 #, c-format
 msgid "Running command: %s\n"
 msgstr "Führe aus: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:199
+#: misc/mke2fs.c:201
 #, fuzzy, c-format
 msgid "while trying to run '%s'"
 msgstr "während des Ausführungsversuchs von '%s'"
 
-#: misc/mke2fs.c:206
+#: misc/mke2fs.c:208
 msgid "while processing list of bad blocks from program"
 msgstr "beim Auswerten der 'Bad Block'-Liste vom Programm"
 
-#: misc/mke2fs.c:233
+#: misc/mke2fs.c:235
 #, c-format
 msgid "Block %d in primary superblock/group descriptor area bad.\n"
 msgstr "Block %d im primären Superblock/Gruppendeskriptorbereich defekt.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:235
+#: misc/mke2fs.c:237
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Blocks %u through %d must be good in order to build a filesystem.\n"
+msgid "Blocks %u through %u must be good in order to build a filesystem.\n"
 msgstr ""
 "Die Blöcke %d bis einschließlich %d müssen i.O. sein um ein Dateisystem zu "
 "erstellen.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:238
+#: misc/mke2fs.c:240
 msgid "Aborting....\n"
 msgstr "Breche ab...\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:258
+#: misc/mke2fs.c:260
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Warning: the backup superblock/group descriptors at block %u contain\n"
@@ -3411,23 +3535,23 @@ msgstr ""
 "\tdefekte Blöcke.\n"
 "\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:276
+#: misc/mke2fs.c:278
 msgid "while marking bad blocks as used"
 msgstr "beim Markieren von defekten Blöcken als 'belegt'"
 
-#: misc/mke2fs.c:334
+#: misc/mke2fs.c:336
 msgid "done                            \n"
 msgstr "erledigt                           \n"
 
-#: misc/mke2fs.c:369
+#: misc/mke2fs.c:371
 msgid "while allocating zeroizing buffer"
 msgstr "while allocating zeroizing buffer"
 
-#: misc/mke2fs.c:410
+#: misc/mke2fs.c:413
 msgid "Writing inode tables: "
 msgstr "Schreibe Inode-Tabellen: "
 
-#: misc/mke2fs.c:421
+#: misc/mke2fs.c:430
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3436,67 +3560,67 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Konnte %d Blöcke nicht in Inoden-Tabelle schreiben, beginnend bei %d: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:444
+#: misc/mke2fs.c:486
 msgid "while creating root dir"
 msgstr "beim Erstellen des Wurzelverzeichnisses"
 
-#: misc/mke2fs.c:451
+#: misc/mke2fs.c:493
 msgid "while reading root inode"
 msgstr "beim Lesen des Root-Inode"
 
-#: misc/mke2fs.c:460
+#: misc/mke2fs.c:507
 msgid "while setting root inode ownership"
 msgstr "beim Setzen des Root-Inode-Eigentümers"
 
-#: misc/mke2fs.c:478
+#: misc/mke2fs.c:525
 msgid "while creating /lost+found"
 msgstr "beim Erstellen von /lost+found"
 
-#: misc/mke2fs.c:485
+#: misc/mke2fs.c:532
 msgid "while looking up /lost+found"
 msgstr "beim Suchen von /lost+found"
 
-#: misc/mke2fs.c:495
+#: misc/mke2fs.c:542
 msgid "while expanding /lost+found"
 msgstr "beim Expandieren von /lost+found"
 
-#: misc/mke2fs.c:511
+#: misc/mke2fs.c:558
 msgid "while setting bad block inode"
 msgstr "beim Setzen des 'Bad Block'-Inodes"
 
-#: misc/mke2fs.c:543
+#: misc/mke2fs.c:590
 #, c-format
 msgid "Out of memory erasing sectors %d-%d\n"
 msgstr "Speicher voll beim Löschen der Sektoren %d-%d\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:553
+#: misc/mke2fs.c:600
 #, c-format
 msgid "Warning: could not read block 0: %s\n"
 msgstr "Warnung: konnte Block %s nicht lesen\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:569
+#: misc/mke2fs.c:616
 #, c-format
 msgid "Warning: could not erase sector %d: %s\n"
 msgstr "Warnung: konnte Sektor %d: %s nicht löschen\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:585
+#: misc/mke2fs.c:632
 msgid "while initializing journal superblock"
 msgstr "beim Initialisieren des Journal-Superblocks"
 
-#: misc/mke2fs.c:591
+#: misc/mke2fs.c:638
 msgid "Zeroing journal device: "
 msgstr "Überschreibe Journal-Device mit Nullen: "
 
-#: misc/mke2fs.c:598
+#: misc/mke2fs.c:645
 #, c-format
 msgid "while zeroing journal device (block %u, count %d)"
 msgstr "beim Überschreiben des Journal-Device mit Nullen (Block %u, Nr. %d)"
 
-#: misc/mke2fs.c:609
+#: misc/mke2fs.c:656
 msgid "while writing journal superblock"
 msgstr "beim Schreiben des Journal-Superblocks"
 
-#: misc/mke2fs.c:625
+#: misc/mke2fs.c:672
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "warning: %u blocks unused.\n"
@@ -3505,92 +3629,97 @@ msgstr ""
 "Warnung: %d Blöcke unbenutzt.\n"
 "\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:630
+#: misc/mke2fs.c:677
 #, c-format
 msgid "Filesystem label=%s\n"
 msgstr "Dateisystem-Label=%s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:631
+#: misc/mke2fs.c:678
 msgid "OS type: "
 msgstr "OS-Typ: "
 
-#: misc/mke2fs.c:636
+#: misc/mke2fs.c:683
 #, c-format
 msgid "Block size=%u (log=%u)\n"
 msgstr "Blockgröße=%u (log=%u)\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:638
+#: misc/mke2fs.c:685
 #, c-format
 msgid "Fragment size=%u (log=%u)\n"
 msgstr "Fragmentgröße=%u (log=%u)\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:640
+#: misc/mke2fs.c:687
 #, c-format
 msgid "%u inodes, %u blocks\n"
 msgstr "%u Inodes, %u Blöcke\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:642
+#: misc/mke2fs.c:689
 #, c-format
 msgid "%u blocks (%2.2f%%) reserved for the super user\n"
 msgstr "%u Blöcke (%2.2f%%) reserviert für den Superuser\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:645
+#: misc/mke2fs.c:692
 #, c-format
 msgid "First data block=%u\n"
 msgstr "erster Datenblock=%u\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:647
+#: misc/mke2fs.c:694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Maximum filesystem blocks=%lu\n"
 msgstr "Dateisystem-Label=%s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:652
+#: misc/mke2fs.c:699
 #, c-format
 msgid "%u block groups\n"
 msgstr "%u Blockgruppen\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:654
+#: misc/mke2fs.c:701
 #, c-format
 msgid "%u block group\n"
 msgstr "%u Blockgruppe\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:655
+#: misc/mke2fs.c:702
 #, c-format
 msgid "%u blocks per group, %u fragments per group\n"
 msgstr "%u Blöcke pro Gruppe, %u Fragmente pro Gruppe\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:657
+#: misc/mke2fs.c:704
 #, c-format
 msgid "%u inodes per group\n"
 msgstr "%u Inodes pro Gruppe\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:664
+#: misc/mke2fs.c:711
 #, c-format
 msgid "Superblock backups stored on blocks: "
 msgstr "Superblock-Sicherungskopien gespeichert in den Blöcken: "
 
-#: misc/mke2fs.c:720
+#: misc/mke2fs.c:767
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't allocate memory to parse options!\n"
 msgstr ""
 "Speicher zum Parsen der RAID-Optionen konnte nicht reserviert werden!\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:744
+#: misc/mke2fs.c:791
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid stride parameter: %s\n"
 msgstr "Ungültiger \"stride\"-Parameter.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:765
+#: misc/mke2fs.c:812
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid resize parameter: %s\n"
 msgstr "Ungültiger \"stride\"-Parameter.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:772
+#: misc/mke2fs.c:819
 #, c-format
 msgid "The resize maximum must be greater than the filesystem size.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:803
+#: misc/mke2fs.c:843
+#, c-format
+msgid "On-line resizing not supported with revision 0 filesystems\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:856
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3615,106 +3744,106 @@ msgstr ""
 "\tstride=<stride length in blocks>\n"
 "\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:828
+#: misc/mke2fs.c:884
 #, c-format
 msgid ""
 "Syntax error in mke2fs config file (%s, line #%d)\n"
 "\t%s\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:841 misc/tune2fs.c:303
+#: misc/mke2fs.c:897 misc/tune2fs.c:303
 #, c-format
 msgid "Invalid filesystem option set: %s\n"
 msgstr "Unvollständige Dateisystem-Option gesetzt: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:938
+#: misc/mke2fs.c:1004
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid block size - %s"
 msgstr "bad block Größe - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:942
+#: misc/mke2fs.c:1008
 #, c-format
 msgid "Warning: blocksize %d not usable on most systems.\n"
 msgstr "Warnung: Blockgröße %d ist auf den meisten Systemen unbrauchbar.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:959
+#: misc/mke2fs.c:1025
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid fragment size - %s"
 msgstr "falsche Fragmentgröße - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:965
+#: misc/mke2fs.c:1031
 #, c-format
 msgid "Warning: fragments not supported.  Ignoring -f option\n"
 msgstr "Warnung: Fragmente werden nicht unterstützt. Ignoriere -f Option\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:972
+#: misc/mke2fs.c:1038
 msgid "Illegal number for blocks per group"
 msgstr "unzulässige Angabe für Blöcke pro Gruppe"
 
-#: misc/mke2fs.c:977
+#: misc/mke2fs.c:1043
 msgid "blocks per group must be multiple of 8"
 msgstr "Anzahl der Blöcke pro Gruppe muss ein Vielfaches von 8 sein"
 
-#: misc/mke2fs.c:987
+#: misc/mke2fs.c:1053
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid inode ratio %s (min %d/max %d)"
 msgstr "Unzulässiges Inode-Verhältnis %s (Min %d/Max %d"
 
-#: misc/mke2fs.c:1004
+#: misc/mke2fs.c:1070
 msgid "in malloc for bad_blocks_filename"
 msgstr "in malloc for bad_blocks_filename"
 
-#: misc/mke2fs.c:1013
+#: misc/mke2fs.c:1079
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid reserved blocks percent - %s"
 msgstr "Unzulässige \"Reservierte Blöcke\"-Prozentangabe - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1031
+#: misc/mke2fs.c:1097
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad revision level - %s"
 msgstr "ungültiges Intervall - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1044
+#: misc/mke2fs.c:1109
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid inode size - %s"
 msgstr "Unzulässige Inode-Größe - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1065
+#: misc/mke2fs.c:1129
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad num inodes - %s"
 msgstr "ungültiges Intervall - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1123 misc/mke2fs.c:1588
+#: misc/mke2fs.c:1187 misc/mke2fs.c:1706
 #, c-format
 msgid "while trying to open journal device %s\n"
 msgstr "beim Versuch, das Journal-Device %s zu öffnen\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1129
+#: misc/mke2fs.c:1193
 #, c-format
 msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n"
 msgstr "Journal-Device Blockgröße (%d) kleiner als Minimum-Blockgröße %d\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1143
+#: misc/mke2fs.c:1207
 #, c-format
 msgid "%d-byte blocks too big for system (max %d)"
 msgstr "%d-Byte Blöcke zu groß für das System (max %d)"
 
-#: misc/mke2fs.c:1147
+#: misc/mke2fs.c:1211
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n"
 msgstr ""
 "Warnung: %d-byte Blöcke zu groß für das System (max %d), fahre dennoch fort\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1165
+#: misc/mke2fs.c:1229
 msgid "filesystem"
 msgstr "Dateisystem"
 
-#: misc/mke2fs.c:1188 resize/main.c:279
+#: misc/mke2fs.c:1252 resize/main.c:332
 msgid "while trying to determine filesystem size"
 msgstr "beim Bestimmen der Dateisystemgröße"
 
-#: misc/mke2fs.c:1194
+#: misc/mke2fs.c:1258
 msgid ""
 "Couldn't determine device size; you must specify\n"
 "the size of the filesystem\n"
@@ -3722,7 +3851,7 @@ msgstr ""
 "Konnte die Gerätegröße nicht ermitteln. Geben\n"
 "Sie die Größe des Dateisystems an\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1201
+#: misc/mke2fs.c:1265
 msgid ""
 "Device size reported to be zero.  Invalid partition specified, or\n"
 "\tpartition table wasn't reread after running fdisk, due to\n"
@@ -3735,34 +3864,46 @@ msgstr ""
 "\tund gesperrt ist. Sie könnten gezwungen sein, neu zu booten, um die\n"
 "\tPartitionstabelle neu einzulesen.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1219
+#: misc/mke2fs.c:1283
 msgid "Filesystem larger than apparent device size."
 msgstr "Dateisystem ist größer als augenscheinlich das Gerät selbst."
 
-#: misc/mke2fs.c:1238
+#: misc/mke2fs.c:1331
 #, c-format
 msgid "Filesystem features not supported with revision 0 filesystems\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1297
+#: misc/mke2fs.c:1338
+#, c-format
+msgid "Sparse superblocks not supported with revision 0 filesystems\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:1350
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Journals not supported with revision 0 filesystems\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Das Journal ist zu groß für dieses Dateisystem.\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:1376
 msgid "while trying to determine hardware sector size"
 msgstr "beim Ermitteln der Hardware-Sektorgröße"
 
-#: misc/mke2fs.c:1349
+#: misc/mke2fs.c:1428
 msgid "reserved online resize blocks not supported on non-sparse filesystem"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1358
+#: misc/mke2fs.c:1437
 msgid "blocks per group count out of range"
 msgstr "Anzahl der Blöcke pro Gruppe nicht im gültigen Bereich"
 
-#: misc/mke2fs.c:1365
+#: misc/mke2fs.c:1444
 msgid ""
 "Filesystem too large.  No more than 2**31-1 blocks\n"
 "\t (8TB using a blocksize of 4k) are currently supported."
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1372
+#: misc/mke2fs.c:1451
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3771,50 +3912,68 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1381
+#: misc/mke2fs.c:1468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid inode size %d (min %d/max %d)"
 msgstr "ungültige Inode-Größe %d (min %d/max %d)"
 
-#: misc/mke2fs.c:1387
-#, c-format
-msgid "Warning: %d-byte inodes not usable on most systems\n"
+#: misc/mke2fs.c:1474
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: %d-byte inodes not usable on older systems\n"
 msgstr ""
 "Warnung: %d-Byte Inodes sind auf den meisten Systemen nicht benutzbar\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1438
+#: misc/mke2fs.c:1486
+#, c-format
+msgid "too many inodes (%llu), raise inode ratio?"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:1491
+#, c-format
+msgid "too many inodes (%llu), specify < 2^32 inodes"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:1506
+#, c-format
+msgid ""
+"inode_size (%u) * inodes_count (%u) too big for a\n"
+"\tfilesystem with %lu blocks, specify higher inode_ratio (-i)\n"
+"\tor lower inode count (-N).\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:1555
 msgid "while setting up superblock"
 msgstr "beim Erstellen des Superblocks"
 
-#: misc/mke2fs.c:1472
+#: misc/mke2fs.c:1589
 #, c-format
 msgid "unknown os - %s"
 msgstr "unbekanntes OS - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1526
+#: misc/mke2fs.c:1643
 msgid "while trying to allocate filesystem tables"
 msgstr "beim Zuordnen von Dateisystemtabellen"
 
-#: misc/mke2fs.c:1557
+#: misc/mke2fs.c:1674
 #, c-format
 msgid "while zeroing block %u at end of filesystem"
 msgstr "beim Nullen von Block %u am Ende des Dateisystems"
 
-#: misc/mke2fs.c:1570
+#: misc/mke2fs.c:1688
 #, fuzzy
 msgid "while reserving blocks for online resize"
 msgstr "beim Lesen des Bad-Block-Inodes"
 
-#: misc/mke2fs.c:1581 misc/tune2fs.c:388
+#: misc/mke2fs.c:1699 misc/tune2fs.c:388
 msgid "journal"
 msgstr "Journal"
 
-#: misc/mke2fs.c:1593
+#: misc/mke2fs.c:1711
 #, c-format
 msgid "Adding journal to device %s: "
 msgstr "Erstelle Journal auf Gerät %s: "
 
-#: misc/mke2fs.c:1600
+#: misc/mke2fs.c:1718
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3823,30 +3982,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\tbeim Erstellen des Journals auf Gerät %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1605 misc/mke2fs.c:1631 misc/tune2fs.c:416 misc/tune2fs.c:430
+#: misc/mke2fs.c:1723 misc/mke2fs.c:1749 misc/tune2fs.c:416 misc/tune2fs.c:430
 #, c-format
 msgid "done\n"
 msgstr "erledigt\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1619
-#, c-format
-msgid "Creating journal (%d blocks): "
-msgstr "Erstelle Journal (%d Blöcke): "
-
-#: misc/mke2fs.c:1627
-msgid ""
-"\n"
-"\twhile trying to create journal"
-msgstr ""
-"\n"
-"\tbeim Erstellen des Journals"
-
-#: misc/mke2fs.c:1636
+#: misc/mke2fs.c:1754
 #, c-format
 msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: "
 msgstr "Schreibe Superblöcke und Dateisystem-Accountinginformationen: "
 
-#: misc/mke2fs.c:1641
+#: misc/mke2fs.c:1759
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3855,7 +4001,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Warnung: Probleme beim Schreiben der Superblöcke."
 
-#: misc/mke2fs.c:1644
+#: misc/mke2fs.c:1762
 #, c-format
 msgid ""
 "done\n"
@@ -4031,47 +4177,47 @@ msgstr "ung
 msgid "bad uid/user name - %s"
 msgstr "ungültige(r) UID/Benutzername - %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:802
+#: misc/tune2fs.c:804
 #, c-format
 msgid "Setting maximal mount count to %d\n"
 msgstr "Setze maximale Mount-Anzahl zu auf %d\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:808
+#: misc/tune2fs.c:810
 #, c-format
 msgid "Setting current mount count to %d\n"
 msgstr "Setze derzeitige Mount-Anzahl auf %d\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:813
+#: misc/tune2fs.c:815
 #, c-format
 msgid "Setting error behavior to %d\n"
 msgstr "Setze Fehler-Verhalten auf %d\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:818
+#: misc/tune2fs.c:820
 #, c-format
 msgid "Setting reserved blocks gid to %lu\n"
 msgstr "Setze GID für reservierte Blöcke auf %lu\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:823
+#: misc/tune2fs.c:825
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting interval between checks to %lu seconds\n"
 msgstr "Setze Intervall zwischen Checks auf %lu Sekunden\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:828
+#: misc/tune2fs.c:831
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting reserved blocks percentage to %g%% (%u blocks)\n"
 msgstr "Setze Verhältnis der reservierten Blöcke auf %lu (%u blocks)\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:834
+#: misc/tune2fs.c:837
 #, c-format
 msgid "reserved blocks count is too big (%lu)"
 msgstr "Anzahl der reservierten Blöcke zu groß (%lu)"
 
-#: misc/tune2fs.c:840
+#: misc/tune2fs.c:843
 #, c-format
 msgid "Setting reserved blocks count to %lu\n"
 msgstr "Setze Anzahl der reservierten Blöcke auf %lu\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:846
+#: misc/tune2fs.c:849
 msgid ""
 "\n"
 "The filesystem already has sparse superblocks.\n"
@@ -4079,7 +4225,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Das Dateisystem hat bereits einen \"sparse superblock\".\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:853
+#: misc/tune2fs.c:856
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4088,7 +4234,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sparse superblock Flag gesetzt.  %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:860
+#: misc/tune2fs.c:863
 msgid ""
 "\n"
 "The filesystem already has sparse superblocks disabled.\n"
@@ -4096,7 +4242,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sparse Superblocks sind auf dem Dateisystem bereits deaktiviert.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:868
+#: misc/tune2fs.c:871
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4105,17 +4251,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sparse superblock Flag gelöscht.  %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:875
+#: misc/tune2fs.c:878
 #, c-format
 msgid "Setting time filesystem last checked to %s\n"
 msgstr "Setze Zeit des letzten Dateisystemchecks auf %s\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:881
+#: misc/tune2fs.c:884
 #, c-format
 msgid "Setting reserved blocks uid to %lu\n"
 msgstr "Setze UID für reservierte Blöcke auf %lu\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:914
+#: misc/tune2fs.c:917
 msgid "Invalid UUID format\n"
 msgstr "Ungültiges UUID Format\n"
 
@@ -4192,7 +4338,7 @@ msgstr ""
 "Die Journalgröße muss zwischen 1024 und 102400 Dateisystem-Blöcken liegen.\n"
 "\n"
 
-#: misc/util.c:255
+#: misc/util.c:258
 msgid ""
 "\n"
 "Filesystem too small for a journal\n"
@@ -4200,18 +4346,18 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Dateisystem zu klein für ein Journal\n"
 
-#: misc/util.c:262
-#, c-format
+#: misc/util.c:265
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "The requested journal size is %d blocks; it must be\n"
-"between 1024 and 102400 blocks.  Aborting.\n"
+"between 1024 and 10240000 blocks.  Aborting.\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Die angegebene Journalgröße ist %d Blöcke. Sie muss aber zwischen\n"
 "1024 und 102400 Dateisystem-Blöcken liegen. Breche ab! \n"
 
-#: misc/util.c:270
+#: misc/util.c:273
 msgid ""
 "\n"
 "Journal size too big for filesystem.\n"
@@ -4219,7 +4365,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Das Journal ist zu groß für dieses Dateisystem.\n"
 
-#: misc/util.c:294
+#: misc/util.c:283
 #, c-format
 msgid ""
 "This filesystem will be automatically checked every %d mounts or\n"
@@ -4229,7 +4375,7 @@ msgstr ""
 "überprüft,\n"
 "je nachdem, was zuerst eintritt. Veränderbar mit tune2fs -c oder -t .\n"
 
-#: misc/uuidgen.c:30
+#: misc/uuidgen.c:31
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-r] [-t]\n"
 msgstr "Verwendung: %s [-r] [-t]\n"
@@ -4286,22 +4432,27 @@ msgstr "Unbekannter Durchgang?!?"
 msgid "Begin pass %d (max = %lu)\n"
 msgstr "Beginne Durchgang %d (max = %lu)\n"
 
-#: resize/main.c:200
+#: resize/main.c:253
 #, fuzzy, c-format
 msgid "while opening %s"
 msgstr "beim Start des Inode-Scans"
 
-#: resize/main.c:212
+#: resize/main.c:265
 #, fuzzy, c-format
 msgid "while getting stat information for %s"
 msgstr "beim Setzen der Version in %s"
 
-#: resize/main.c:286
+#: resize/main.c:339
 #, c-format
 msgid "bad filesystem size - %s"
 msgstr "ungültige Dateisystemgröße - %s"
 
-#: resize/main.c:313
+#: resize/main.c:353
+#, fuzzy
+msgid "Invalid stride length"
+msgstr "Ungültiger \"stride\"-Parameter.\n"
+
+#: resize/main.c:377
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The containing partition (or device) is only %u (%dk) blocks.\n"
@@ -4312,7 +4463,7 @@ msgstr ""
 "Die geforderte neue Größe ist %d Blöcke.\n"
 "\n"
 
-#: resize/main.c:320
+#: resize/main.c:384
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The filesystem is already %u blocks long.  Nothing to do!\n"
@@ -4321,7 +4472,7 @@ msgstr ""
 "Das Dateisystem ist schon %d Blöcke groß. Nichts zu tun!\n"
 "\n"
 
-#: resize/main.c:331
+#: resize/main.c:395
 #, c-format
 msgid ""
 "Please run 'e2fsck -f %s' first.\n"
@@ -4330,12 +4481,12 @@ msgstr ""
 "Bitte zuerst 'e2fsck -f %s ' laufen lassen.\n"
 "\n"
 
-#: resize/main.c:342
+#: resize/main.c:406
 #, c-format
 msgid "while trying to resize %s"
 msgstr "beim Versuch, die Größe von %s zu ändern"
 
-#: resize/main.c:347
+#: resize/main.c:411
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The filesystem on %s is now %u blocks long.\n"
@@ -4344,23 +4495,32 @@ msgstr ""
 "Das Dateisystem auf %s ist nun %d Blöcke groß.\n"
 "\n"
 
-#: resize/resize2fs.c:638
+#: resize/resize2fs.c:233
+#, c-format
+msgid "inodes (%llu) must be less than %u"
+msgstr ""
+
+#: resize/resize2fs.c:642
 msgid "reserved blocks"
 msgstr "reservierte Blöcke"
 
-#: resize/resize2fs.c:643
+#: resize/resize2fs.c:647
 msgid "blocks to be moved"
 msgstr "zu verschiebene Blöcke"
 
-#: resize/resize2fs.c:648
+#: resize/resize2fs.c:652
 msgid "meta-data blocks"
 msgstr "Metadaten-Blöcke"
 
-#: resize/resize2fs.c:1528
+#: resize/resize2fs.c:1534
 #, c-format
 msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid blocks range: %lu-%lu"
+#~ msgstr "Bad Blocks Bereich: %lu-%lu"
+
 #~ msgid ""
 #~ "%s is mounted; can't resize a mounted filesystem!\n"
 #~ "\n"
@@ -4516,34 +4676,11 @@ msgstr ""
 #~ msgstr[0] "%8d große Datei\n"
 #~ msgstr[1] "%8d große Dateien\n"
 
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "%8d regular file\n"
-#~ msgid_plural ""
-#~ "\n"
-#~ "%8d regular files\n"
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "\n"
-#~ "%8d gewöhnliche Datei\n"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "\n"
-#~ "%8d gewöhnliche Dateien\n"
-
 #~ msgid "%8d directory\n"
 #~ msgid_plural "%8d directories\n"
 #~ msgstr[0] "%8d Verzeichnis\n"
 #~ msgstr[1] "%8d Verzeichnisse\n"
 
-#~ msgid "%8d character device file\n"
-#~ msgid_plural "%8d character device files\n"
-#~ msgstr[0] "%8d »character device«-Datei\n"
-#~ msgstr[1] "%8d »character device«-Dateien\n"
-
-#~ msgid "%8d block device file\n"
-#~ msgid_plural "%8d block device files\n"
-#~ msgstr[0] "%8d »block device«-Datei\n"
-#~ msgstr[1] "%8d »block device«-Dateien\n"
-
 #~ msgid "%8d fifo\n"
 #~ msgid_plural "%8d fifos\n"
 #~ msgstr[0] "%8d FIFO\n"
@@ -4554,21 +4691,11 @@ msgstr ""
 #~ msgstr[0] "%8d Link\n"
 #~ msgstr[1] "%8d Links\n"
 
-#~ msgid "%8d symbolic link"
-#~ msgid_plural "%8d symbolic links"
-#~ msgstr[0] "%8d symbolischer Link"
-#~ msgstr[1] "%8d symbolische Links"
-
 #~ msgid " (%d fast symbolic link)\n"
 #~ msgid_plural " (%d fast symbolic links)\n"
 #~ msgstr[0] " (%d schneller symbolischer Link)\n"
 #~ msgstr[1] " (%d schnelle symbolische Links)\n"
 
-#~ msgid "%8d socket\n"
-#~ msgid_plural "%8d sockets\n"
-#~ msgstr[0] "%8d Socket\n"
-#~ msgstr[1] "%8d Sockets\n"
-
 #~ msgid "%8d file\n"
 #~ msgid_plural "%8d files\n"
 #~ msgstr[0] "%8d Datei\n"
index 732b512..23d22c2 100644 (file)
Binary files a/po/es.gmo and b/po/es.gmo differ
index 0026eef..cf683d7 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -64,7 +64,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: e2fsprogs 1.34\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-29 15:30-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-07 17:42-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-12-24 14:12-0500\n"
 "Last-Translator: Max de Mendizábal <max@upn.mx>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: e2fsck/badblocks.c:22 misc/mke2fs.c:154
+#: e2fsck/badblocks.c:22 misc/mke2fs.c:156
 #, c-format
 msgid "Bad block %u out of range; ignored.\n"
 msgstr "Bloque malo %u fuera del intervalo; se ignora.\n"
@@ -87,10 +87,10 @@ msgid "while reading the bad blocks inode"
 msgstr "mientras se leía el nodo i de bloques malos"
 
 #: e2fsck/badblocks.c:71 e2fsck/iscan.c:112 e2fsck/scantest.c:109
-#: e2fsck/unix.c:950 e2fsck/unix.c:986 misc/badblocks.c:1005
-#: misc/badblocks.c:1013 misc/badblocks.c:1027 misc/badblocks.c:1039
-#: misc/dumpe2fs.c:369 misc/e2image.c:567 misc/e2image.c:660
-#: misc/e2image.c:676 misc/mke2fs.c:170 misc/tune2fs.c:776 resize/main.c:243
+#: e2fsck/unix.c:955 e2fsck/unix.c:1038 misc/badblocks.c:1025
+#: misc/badblocks.c:1033 misc/badblocks.c:1047 misc/badblocks.c:1059
+#: misc/dumpe2fs.c:400 misc/e2image.c:569 misc/e2image.c:662
+#: misc/e2image.c:678 misc/mke2fs.c:172 misc/tune2fs.c:776 resize/main.c:296
 #, c-format
 msgid "while trying to open %s"
 msgstr "mientras se intentaba abrir %s"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "mientras se intentaba abrir %s"
 msgid "while trying popen '%s'"
 msgstr "mientras se intentaba un popen a '%s'"
 
-#: e2fsck/badblocks.c:93 misc/mke2fs.c:177
+#: e2fsck/badblocks.c:93 misc/mke2fs.c:179
 msgid "while reading in list of bad blocks from file"
 msgstr "mientras se leía una lista de bloques malos desde un fichero"
 
@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "mapa de directorios vac
 
 #: e2fsck/emptydir.c:97
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Empty directory block %u (#%d) in inode %d\n"
+msgid "Empty directory block %u (#%d) in inode %u\n"
 msgstr "El bloque del directorio %d (#%d) está vacío en el nodo i %d\n"
 
 #: e2fsck/extend.c:21
@@ -186,293 +186,356 @@ msgstr "
 msgid "Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n"
 msgstr "Modo de empleo: %s [-F] [-I búfer_de_bloques_del_nodo_i] dispositivo\n"
 
-#: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:767
+#: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:768
 #, c-format
 msgid "while opening %s for flushing"
 msgstr "mientras se abría %s para su vaciado"
 
-#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:773 resize/main.c:221
+#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:774 resize/main.c:274
 #, c-format
 msgid "while trying to flush %s"
 msgstr "mientras se intentaba vaciar %s"
 
-#: e2fsck/iscan.c:121 e2fsck/scantest.c:116 misc/e2image.c:477
+#: e2fsck/iscan.c:121 e2fsck/scantest.c:116 misc/e2image.c:478
 msgid "while opening inode scan"
 msgstr "mientras se iniciaba la exploración del nodo i"
 
-#: e2fsck/iscan.c:129 misc/e2image.c:495
+#: e2fsck/iscan.c:129 misc/e2image.c:496
 msgid "while getting next inode"
 msgstr "mientras se obtenía el siguiente nodo i"
 
 #: e2fsck/iscan.c:138
-#, c-format
-msgid "%d inodes scanned.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%u inodes scanned.\n"
 msgstr "%d nodos i explorados.\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:463
+#: e2fsck/journal.c:500
 msgid "reading journal superblock\n"
 msgstr "leyendo el súper bloque del archivo de transacciones\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:520
+#: e2fsck/journal.c:557
 #, c-format
 msgid "%s: no valid journal superblock found\n"
 msgstr ""
 "%s: se encontró un súper bloque no válido del archivo de transacciones\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:529
+#: e2fsck/journal.c:566
 #, c-format
 msgid "%s: journal too short\n"
 msgstr "%s: el fichero de transacciones es demasiado corto\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:802
+#: e2fsck/journal.c:839
 #, c-format
 msgid "%s: recovering journal\n"
 msgstr "%s: recuperando el fichero de transacciones\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:804
+#: e2fsck/journal.c:841
 #, c-format
 msgid "%s: won't do journal recovery while read-only\n"
 msgstr ""
 "%s: no se puede hacer la recuperación del fichero de transacciones en modo "
 "de sólo lectura\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:825
+#: e2fsck/journal.c:862
 #, c-format
 msgid "while trying to re-open %s"
 msgstr "mientras se intentaba reabrir %s"
 
-#: e2fsck/message.c:108
+#: e2fsck/message.c:109
 msgid "aextended attribute"
 msgstr "aatributo extendido"
 
-#: e2fsck/message.c:109
+#: e2fsck/message.c:110
 msgid "Aerror allocating"
 msgstr "Aerror en la reserva"
 
-#: e2fsck/message.c:110
+#: e2fsck/message.c:111
 msgid "bblock"
 msgstr "bbloque"
 
-#: e2fsck/message.c:111
+#: e2fsck/message.c:112
 msgid "Bbitmap"
 msgstr "Bmapa de bits"
 
-#: e2fsck/message.c:112
+#: e2fsck/message.c:113
 msgid "ccompress"
 msgstr "ccompresión"
 
-#: e2fsck/message.c:113
+#: e2fsck/message.c:114
 msgid "Cconflicts with some other fs @b"
 msgstr "Cconflictúa con algún otro sistema de ficheros @b"
 
-#: e2fsck/message.c:114
+#: e2fsck/message.c:115
 msgid "iinode"
 msgstr "inodo i"
 
-#: e2fsck/message.c:115
+#: e2fsck/message.c:116
 msgid "Iillegal"
 msgstr "Iilegal"
 
-#: e2fsck/message.c:116
+#: e2fsck/message.c:117
 msgid "jjournal"
 msgstr "jfichero de transacciones"
 
-#: e2fsck/message.c:117
+#: e2fsck/message.c:118
 msgid "Ddeleted"
 msgstr "Dborrado"
 
-#: e2fsck/message.c:118
+#: e2fsck/message.c:119
 msgid "ddirectory"
 msgstr "ddirectorio"
 
-#: e2fsck/message.c:119
+#: e2fsck/message.c:120
 msgid "eentry"
 msgstr "eentrada"
 
-#: e2fsck/message.c:120
+#: e2fsck/message.c:121
 msgid "E@e '%Dn' in %p (%i)"
 msgstr "ELa @e '%Dn' que está en %p (%i)"
 
-#: e2fsck/message.c:121
+#: e2fsck/message.c:122
 msgid "ffilesystem"
 msgstr "fsistema de ficheros"
 
-#: e2fsck/message.c:122
+#: e2fsck/message.c:123
 msgid "Ffor @i %i (%Q) is"
 msgstr "Fpara el @i %i (%Q) es"
 
-#: e2fsck/message.c:123
+#: e2fsck/message.c:124
 msgid "ggroup"
 msgstr "ggrupo"
 
-#: e2fsck/message.c:124
+#: e2fsck/message.c:125
 msgid "hHTREE @d @i"
 msgstr "hEl ÁRBOL-H del @i del @d"
 
-#: e2fsck/message.c:125
+#: e2fsck/message.c:126
 msgid "llost+found"
 msgstr "llost+found"
 
-#: e2fsck/message.c:126
+#: e2fsck/message.c:127
 msgid "Lis a link"
 msgstr "Les un vínculo"
 
-#: e2fsck/message.c:127
+#: e2fsck/message.c:128
 #, fuzzy
 msgid "mmultiply-claimed"
 msgstr "<El mapa de nodos i reclamado muchas veces>"
 
-#: e2fsck/message.c:128
+#: e2fsck/message.c:129
 msgid "ninvalid"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/message.c:129
+#: e2fsck/message.c:130
 msgid "oorphaned"
 msgstr "ohuérfano"
 
-#: e2fsck/message.c:130
+#: e2fsck/message.c:131
 msgid "pproblem in"
 msgstr "pproblema en"
 
-#: e2fsck/message.c:131
+#: e2fsck/message.c:132
 msgid "rroot @i"
 msgstr "r@i raíz"
 
-#: e2fsck/message.c:132
+#: e2fsck/message.c:133
 msgid "sshould be"
 msgstr "sdebería ser"
 
-#: e2fsck/message.c:133
+#: e2fsck/message.c:134
 msgid "Ssuper@b"
 msgstr "Ssúper @b"
 
-#: e2fsck/message.c:134
+#: e2fsck/message.c:135
 msgid "uunattached"
 msgstr "udesacoplado"
 
-#: e2fsck/message.c:135
+#: e2fsck/message.c:136
 msgid "vdevice"
 msgstr "vdispositivo"
 
-#: e2fsck/message.c:136
+#: e2fsck/message.c:137
 msgid "zzero-length"
 msgstr "zlongitud cero"
 
-#: e2fsck/message.c:147
+#: e2fsck/message.c:148
 msgid "<The NULL inode>"
 msgstr "<El nodo i NULO>"
 
-#: e2fsck/message.c:148
+#: e2fsck/message.c:149
 msgid "<The bad blocks inode>"
 msgstr "<Los bloques malos del nodo i>"
 
-#: e2fsck/message.c:150
+#: e2fsck/message.c:151
 msgid "<The ACL index inode>"
 msgstr "<El índice ACL del nodo i>"
 
-#: e2fsck/message.c:151
+#: e2fsck/message.c:152
 msgid "<The ACL data inode>"
 msgstr "<La información ACL del nodo i>"
 
-#: e2fsck/message.c:152
+#: e2fsck/message.c:153
 msgid "<The boot loader inode>"
 msgstr "<El nodo i del cargador de inicio>"
 
-#: e2fsck/message.c:153
+#: e2fsck/message.c:154
 msgid "<The undelete directory inode>"
 msgstr "<El nodo i del directorio de desborrado>"
 
-#: e2fsck/message.c:154
+#: e2fsck/message.c:155
 msgid "<The group descriptor inode>"
 msgstr "<El nodo i descriptor del grupo>"
 
-#: e2fsck/message.c:155
+#: e2fsck/message.c:156
 msgid "<The journal inode>"
 msgstr "<El nodo i del fichero de transacciones>"
 
-#: e2fsck/message.c:156
+#: e2fsck/message.c:157
 msgid "<Reserved inode 9>"
 msgstr "<El nodo i 9 reservado>"
 
-#: e2fsck/message.c:157
+#: e2fsck/message.c:158
 msgid "<Reserved inode 10>"
 msgstr "<El nodo i 10 reservado>"
 
-#: e2fsck/pass1b.c:209
+#: e2fsck/message.c:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "regular file"
+msgstr ""
+"\n"
+"%8d fichero regular\n"
+
+#: e2fsck/message.c:316
+#, fuzzy, c-format
+msgid "directory"
+msgstr "ddirectorio"
+
+#: e2fsck/message.c:318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "character device"
+msgstr "%8d fichero de dispositivo tipo carácter\n"
+
+#: e2fsck/message.c:320
+#, fuzzy, c-format
+msgid "block device"
+msgstr "%8d fichero de dispositivo tipo bloque\n"
+
+#: e2fsck/message.c:322
+#, c-format
+msgid "named pipe"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/message.c:324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "symbolic link"
+msgstr "%8d vínculo simbólico"
+
+#: e2fsck/message.c:326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "socket"
+msgstr "%8d socket\n"
+
+#: e2fsck/message.c:328
+#, c-format
+msgid "unknown file type with mode 0%o"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/pass1b.c:215
 msgid "multiply claimed inode map"
 msgstr "<El mapa de nodos i reclamado muchas veces>"
 
-#: e2fsck/pass1b.c:558 e2fsck/pass1b.c:695
+#: e2fsck/pass1b.c:566 e2fsck/pass1b.c:703
 #, fuzzy, c-format
 msgid "internal error; can't find dup_blk for %u\n"
 msgstr "error interno; no se encontró el dup_blk para %d\n"
 
-#: e2fsck/pass1b.c:738
+#: e2fsck/pass1b.c:746
 msgid "returned from clone_file_block"
 msgstr "regresado del clone_file_block"
 
-#: e2fsck/pass1.c:430
+#: e2fsck/pass1b.c:765
+#, fuzzy, c-format
+msgid "internal error: couldn't lookup EA block record for %u"
+msgstr "error interno; no se encontró el dup_blk para %d\n"
+
+#: e2fsck/pass1b.c:777
+#, fuzzy, c-format
+msgid "internal error: couldn't lookup EA inode record for %u"
+msgstr "Error interno: no se puede encontrar el dir_info para %i.\n"
+
+#: e2fsck/pass1.c:404 e2fsck/pass2.c:776
+#, fuzzy
+msgid "reading directory block"
+msgstr "leyendo bloques indirectos del nodo i %u"
+
+#: e2fsck/pass1.c:521
 msgid "in-use inode map"
 msgstr "el mapa de nodos i está en uso"
 
-#: e2fsck/pass1.c:439
+#: e2fsck/pass1.c:530
 msgid "directory inode map"
 msgstr "directorio del mapa de nodos i"
 
-#: e2fsck/pass1.c:447
+#: e2fsck/pass1.c:538
 msgid "regular file inode map"
 msgstr "mapa de nodos i de fichero regular"
 
-#: e2fsck/pass1.c:454
+#: e2fsck/pass1.c:545
 msgid "in-use block map"
 msgstr "mapa de bloques en uso"
 
-#: e2fsck/pass1.c:505
-msgid "doing inode scan"
+#: e2fsck/pass1.c:599
+#, fuzzy
+msgid "opening inode scan"
 msgstr "haciendo la exploración del nodo i"
 
-#: e2fsck/pass1.c:917
+#: e2fsck/pass1.c:623
+#, fuzzy
+msgid "getting next inode from scan"
+msgstr "mientras se obtenía el siguiente nodo i"
+
+#: e2fsck/pass1.c:1016
 msgid "Pass 1"
 msgstr "Paso 1"
 
-#: e2fsck/pass1.c:976
+#: e2fsck/pass1.c:1075
 #, c-format
 msgid "reading indirect blocks of inode %u"
 msgstr "leyendo bloques indirectos del nodo i %u"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1018
+#: e2fsck/pass1.c:1117
 msgid "bad inode map"
 msgstr "mapa de nodos i malos"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1040
+#: e2fsck/pass1.c:1139
 msgid "inode in bad block map"
 msgstr "el nodo i está en el mapa de bloques malos"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1060
+#: e2fsck/pass1.c:1159
 msgid "imagic inode map"
 msgstr "mapa de nodos i mágico i"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1087
+#: e2fsck/pass1.c:1186
 msgid "multiply claimed block map"
 msgstr "mapa de bloques reclamado muchas veces"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1186
+#: e2fsck/pass1.c:1285
 msgid "ext attr block map"
 msgstr "mapa de bloques de atributos extentidos"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1959
+#: e2fsck/pass1.c:2067
 msgid "block bitmap"
 msgstr "mapa de bits del bloque"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1963
+#: e2fsck/pass1.c:2071
 msgid "inode bitmap"
 msgstr "mapa de bits del nodo i"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1967
+#: e2fsck/pass1.c:2075
 msgid "inode table"
 msgstr "tabla de nodos i"
 
-#: e2fsck/pass2.c:287
+#: e2fsck/pass2.c:290
 msgid "Pass 2"
 msgstr "Paso 2"
 
@@ -484,15 +547,15 @@ msgstr "el nodo i hizo al mapa de bits"
 msgid "Peak memory"
 msgstr "Memoria pico"
 
-#: e2fsck/pass3.c:143
+#: e2fsck/pass3.c:145
 msgid "Pass 3"
 msgstr "Paso 3"
 
-#: e2fsck/pass3.c:334
+#: e2fsck/pass3.c:333
 msgid "inode loop detection bitmap"
 msgstr "se detectó un ciclo de nodos i en el mapa de bits"
 
-#: e2fsck/pass4.c:174
+#: e2fsck/pass4.c:176
 msgid "Pass 4"
 msgstr "Paso 4"
 
@@ -906,7 +969,7 @@ msgid "@I @i %i in @o @i list.\n"
 msgstr "@i @I %i en la lista de @i @o.\n"
 
 #. @-expanded: filesystem has feature flag(s) set, but is a revision 0 filesystem.  
-#: e2fsck/problem.c:280 e2fsck/problem.c:608
+#: e2fsck/problem.c:280 e2fsck/problem.c:613
 msgid "@f has feature flag(s) set, but is a revision 0 @f.  "
 msgstr ""
 
@@ -1008,121 +1071,129 @@ msgstr ""
 msgid "@S hint for external superblock @s %X.  "
 msgstr ""
 
+#. @-expanded: Adding dirhash hint to filesystem.\n
+#. @-expanded: \n
+#: e2fsck/problem.c:351
+msgid ""
+"Adding dirhash hint to @f.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
 #. @-expanded: Pass 1: Checking inodes, blocks, and sizes\n
-#: e2fsck/problem.c:353
+#: e2fsck/problem.c:358
 msgid "Pass 1: Checking @is, @bs, and sizes\n"
 msgstr "Paso 1: revisando nodos i, @bs y tamaños\n"
 
 #. @-expanded: root inode is not a directory.  
-#: e2fsck/problem.c:357
+#: e2fsck/problem.c:362
 msgid "@r is not a @d.  "
 msgstr "el @r no es un @d.  "
 
 #. @-expanded: root inode has dtime set (probably due to old mke2fs).  
-#: e2fsck/problem.c:362
+#: e2fsck/problem.c:367
 msgid "@r has dtime set (probably due to old mke2fs).  "
 msgstr ""
 "el @r tiene puesto el dtime (probablemente debido a una versión vieja del "
 "mke2fs).  "
 
 #. @-expanded: Reserved inode %i (%Q) has invalid mode.  
-#: e2fsck/problem.c:367
+#: e2fsck/problem.c:372
 #, fuzzy
 msgid "Reserved @i %i (%Q) has @n mode.  "
 msgstr "Se resevó el @i %i %Q que tiene un modo incorrecto.  "
 
 #. @-expanded: deleted inode %i has zero dtime.  
-#: e2fsck/problem.c:372
+#: e2fsck/problem.c:377
 #, c-format
 msgid "@D @i %i has zero dtime.  "
 msgstr "@i %i @D, tenía un dtime cero.  "
 
 #. @-expanded: inode %i is in use, but has dtime set.  
-#: e2fsck/problem.c:377
+#: e2fsck/problem.c:382
 #, c-format
 msgid "@i %i is in use, but has dtime set.  "
 msgstr "@i %i en uso, aunque tiene puesto un dtime.  "
 
 #. @-expanded: inode %i is a zero-length directory.  
-#: e2fsck/problem.c:382
+#: e2fsck/problem.c:387
 #, c-format
 msgid "@i %i is a @z @d.  "
 msgstr "@i %i es un @d con @z.  "
 
 #. @-expanded: group %g's block bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
-#: e2fsck/problem.c:387
+#: e2fsck/problem.c:392
 msgid "@g %g's @b @B at %b @C.\n"
 msgstr "@b del @B del @g %g @C en %b.\n"
 
 #. @-expanded: group %g's inode bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
-#: e2fsck/problem.c:392
+#: e2fsck/problem.c:397
 msgid "@g %g's @i @B at %b @C.\n"
 msgstr "El @i del @B del @g %g @C en %b.\n"
 
 #. @-expanded: group %g's inode table at %b conflicts with some other fs block.\n
-#: e2fsck/problem.c:397
+#: e2fsck/problem.c:402
 msgid "@g %g's @i table at %b @C.\n"
 msgstr "La tabla de @i del @g %g @C en %b.\n"
 
 #. @-expanded: group %g's block bitmap (%b) is bad.  
-#: e2fsck/problem.c:402
+#: e2fsck/problem.c:407
 msgid "@g %g's @b @B (%b) is bad.  "
 msgstr "El @b del @B (%B) del @g %g está dañado.  "
 
 #. @-expanded: group %g's inode bitmap (%b) is bad.  
-#: e2fsck/problem.c:407
+#: e2fsck/problem.c:412
 msgid "@g %g's @i @B (%b) is bad.  "
 msgstr "El @i del @B (%B) del @g %g está dañado.  "
 
 #. @-expanded: inode %i, i_size is %Is, should be %N.  
-#: e2fsck/problem.c:412
+#: e2fsck/problem.c:417
 msgid "@i %i, i_size is %Is, @s %N.  "
 msgstr "@i %i, i_size es %Is, @s %N.  "
 
 #. @-expanded: inode %i, i_blocks is %Ib, should be %N.  
-#: e2fsck/problem.c:417
+#: e2fsck/problem.c:422
 msgid "@i %i, i_@bs is %Ib, @s %N.  "
 msgstr "@i %i, i_@bs es %Ib, @s %N.  "
 
 #. @-expanded: illegal block #%B (%b) in inode %i.  
-#: e2fsck/problem.c:422
+#: e2fsck/problem.c:427
 msgid "@I @b #%B (%b) in @i %i.  "
 msgstr "@I @b #%B (%b) en @i %i.  "
 
 #. @-expanded: block #%B (%b) overlaps filesystem metadata in inode %i.  
-#: e2fsck/problem.c:427
+#: e2fsck/problem.c:432
 msgid "@b #%B (%b) overlaps @f metadata in @i %i.  "
 msgstr "@b #%B (%b) se encima con los metadatos del @f en el @i %i.  "
 
 #. @-expanded: inode %i has illegal block(s).  
-#: e2fsck/problem.c:432
+#: e2fsck/problem.c:437
 #, c-format
 msgid "@i %i has illegal @b(s).  "
 msgstr "@i %i tiene un(unos) @b(s) ilegal(es).  "
 
 #. @-expanded: Too many illegal blocks in inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:437
+#: e2fsck/problem.c:442
 #, c-format
 msgid "Too many illegal @bs in @i %i.\n"
 msgstr "Demasiados @bs ilegales en el @i %i.\n"
 
 #. @-expanded: illegal block #%B (%b) in bad block inode.  
-#: e2fsck/problem.c:442
+#: e2fsck/problem.c:447
 msgid "@I @b #%B (%b) in bad @b @i.  "
 msgstr "@b @I #%B (%b) en el @b del @i dañado.  "
 
 #. @-expanded: Bad block inode has illegal block(s).  
-#: e2fsck/problem.c:447
+#: e2fsck/problem.c:452
 msgid "Bad @b @i has illegal @b(s).  "
 msgstr "@b del @i malo tiene @b(s) ilegal(es).  "
 
 #. @-expanded: Duplicate or bad block in use!\n
-#: e2fsck/problem.c:452
+#: e2fsck/problem.c:457
 msgid "Duplicate or bad @b in use!\n"
 msgstr "¡@b duplicado o dañado en uso!\n"
 
 #. @-expanded: Bad block %b used as bad block inode indirect block.  
-#: e2fsck/problem.c:457
+#: e2fsck/problem.c:462
 #, fuzzy
 msgid "Bad @b %b used as bad @b @i indirect @b.  "
 msgstr "¿¡¿El @b %b dañado se usa como @b malo de un @b indirecto?!?\n"
@@ -1131,7 +1202,7 @@ msgstr "
 #. @-expanded: The bad block inode has probably been corrupted.  You probably\n
 #. @-expanded: should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n
 #. @-expanded: in the filesystem.\n
-#: e2fsck/problem.c:462
+#: e2fsck/problem.c:467
 msgid ""
 "\n"
 "The bad @b @i has probably been corrupted.  You probably\n"
@@ -1141,7 +1212,7 @@ msgstr ""
 
 #. @-expanded: \n
 #. @-expanded: If the block is really bad, the filesystem can not be fixed.\n
-#: e2fsck/problem.c:469
+#: e2fsck/problem.c:474
 msgid ""
 "\n"
 "If the @b is really bad, the @f can not be fixed.\n"
@@ -1152,7 +1223,7 @@ msgstr ""
 #. @-expanded: You can remove this block from the bad block list and hope\n
 #. @-expanded: that the block is really OK.  But there are no guarantees.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:474
+#: e2fsck/problem.c:479
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You can remove this @b from the bad @b list and hope\n"
@@ -1165,130 +1236,130 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #. @-expanded: The primary superblock (%b) is on the bad block list.\n
-#: e2fsck/problem.c:480
+#: e2fsck/problem.c:485
 msgid "The primary @S (%b) is on the bad @b list.\n"
 msgstr "El @S primario (%b) está en la lista de @bs dañados.\n"
 
 #. @-expanded: Block %b in the primary group descriptors is on the bad block list\n
-#: e2fsck/problem.c:485
+#: e2fsck/problem.c:490
 msgid "Block %b in the primary @g descriptors is on the bad @b list\n"
 msgstr ""
 "El bloque %b en los descriptores primarios del @g está en la lista de @bs "
 "dañados\n"
 
 #. @-expanded: Warning: Group %g's superblock (%b) is bad.\n
-#: e2fsck/problem.c:491
+#: e2fsck/problem.c:496
 msgid "Warning: Group %g's @S (%b) is bad.\n"
 msgstr "Atención: el @S (%B) del grupo %g está dañado.\n"
 
 #. @-expanded: Warning: Group %g's copy of the group descriptors has a bad block (%b).\n
-#: e2fsck/problem.c:496
+#: e2fsck/problem.c:501
 msgid "Warning: Group %g's copy of the @g descriptors has a bad @b (%b).\n"
 msgstr ""
 "Atención: la copia de los descriptores grupales del @g %g tiene un @b (%b) "
 "dañado.\n"
 
 #. @-expanded: Programming error?  block #%b claimed for no reason in process_bad_block.\n
-#: e2fsck/problem.c:502
+#: e2fsck/problem.c:507
 msgid "Programming error?  @b #%b claimed for no reason in process_bad_@b.\n"
 msgstr ""
 "¿Error de programación?  El @b #%b reclama sin razón en el "
 "process_bad_block.\n"
 
 #. @-expanded: error allocating %N contiguous block(s) in block group %g for %s: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:508
+#: e2fsck/problem.c:513
 msgid "@A %N contiguous @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n"
 msgstr "@A %N, es contigua a los @b(s) en el @b del @g %g para %s: %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating block buffer for relocating %s\n
-#: e2fsck/problem.c:513
+#: e2fsck/problem.c:518
 #, c-format
 msgid "@A @b buffer for relocating %s\n"
 msgstr "@A del búfer del @b para reubicar %s\n"
 
 #. @-expanded: Relocating group %g's %s from %b to %c...\n
-#: e2fsck/problem.c:518
+#: e2fsck/problem.c:523
 msgid "Relocating @g %g's %s from %b to %c...\n"
 msgstr "Reubicando %s del @g %g de %b a %c...\n"
 
 #. @-expanded: Relocating group %g's %s to %c...\n
-#: e2fsck/problem.c:523
+#: e2fsck/problem.c:528
 #, c-format
 msgid "Relocating @g %g's %s to %c...\n"
 msgstr "Reubicando el @g %g de %s hacia %c...\n"
 
 #. @-expanded: Warning: could not read block %b of %s: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:528
+#: e2fsck/problem.c:533
 msgid "Warning: could not read @b %b of %s: %m\n"
 msgstr "Cuidado: no se puede leer el @b %b de %s: %m\n"
 
 #. @-expanded: Warning: could not write block %b for %s: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:533
+#: e2fsck/problem.c:538
 msgid "Warning: could not write @b %b for %s: %m\n"
 msgstr "Cuidado: no se puede escribir el @b %b para %s: %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating inode bitmap (%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:538 e2fsck/problem.c:1265
+#: e2fsck/problem.c:543 e2fsck/problem.c:1280
 msgid "@A @i @B (%N): %m\n"
 msgstr "Hay un @A del @B del @i (%N): %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating block bitmap (%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:543
+#: e2fsck/problem.c:548
 #, fuzzy
 msgid "@A @b @B (%N): %m\n"
 msgstr "Hay un @A del @B del @i (%N): %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating icount link information: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:548
+#: e2fsck/problem.c:553
 #, c-format
 msgid "@A icount link information: %m\n"
 msgstr "@A de cuenta i en la información del vínculo: %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating directory block array: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:553
+#: e2fsck/problem.c:558
 #, c-format
 msgid "@A @d @b array: %m\n"
 msgstr "@A el arreglo del @b de @ds: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error while scanning inodes (%i): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:558
+#: e2fsck/problem.c:563
 #, c-format
 msgid "Error while scanning @is (%i): %m\n"
 msgstr "Error mientras se está explorando el @i (%i): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:563
+#: e2fsck/problem.c:568
 #, c-format
 msgid "Error while iterating over @bs in @i %i: %m\n"
 msgstr "Error mientras se está iterando sobre @bs en el @i %i: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error storing inode count information (inode=%i, count=%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:568
+#: e2fsck/problem.c:573
 msgid "Error storing @i count information (@i=%i, count=%N): %m\n"
 msgstr ""
 "Error al guardar la información de la cuenta del @i (@i=%i, cuenta=%N): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error storing directory block information (inode=%i, block=%b, num=%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:573
+#: e2fsck/problem.c:578
 msgid "Error storing @d @b information (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n"
 msgstr ""
 "Error guardando la información del @b de @ds (@i=%i, @b=%b, núm=%N): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error reading inode %i: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:579
+#: e2fsck/problem.c:584
 #, c-format
 msgid "Error reading @i %i: %m\n"
 msgstr "Error leyendo el @i %i: %m\n"
 
 #. @-expanded: inode %i has imagic flag set.  
-#: e2fsck/problem.c:587
+#: e2fsck/problem.c:592
 #, c-format
 msgid "@i %i has imagic flag set.  "
 msgstr "@i %i tiene la bandera imagic puesta.  "
 
 #. @-expanded: Special (device/socket/fifo/symlink) file (inode %i) has immutable\n
 #. @-expanded: or append-only flag set.  
-#: e2fsck/problem.c:592
+#: e2fsck/problem.c:597
 #, c-format
 msgid ""
 "Special (@v/socket/fifo/symlink) file (@i %i) has immutable\n"
@@ -1298,7 +1369,7 @@ msgstr ""
 "o tiene la bandera sólo-añadir.  "
 
 #. @-expanded: inode %i has compression flag set on filesystem without compression support.  
-#: e2fsck/problem.c:598
+#: e2fsck/problem.c:603
 #, c-format
 msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support.  "
 msgstr ""
@@ -1306,7 +1377,7 @@ msgstr ""
 "implementada.  "
 
 #. @-expanded: Special (device/socket/fifo) inode %i has non-zero size.  
-#: e2fsck/problem.c:603
+#: e2fsck/problem.c:608
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Special (@v/socket/fifo) @i %i has non-zero size.  "
 msgstr ""
@@ -1314,113 +1385,113 @@ msgstr ""
 "o tiene la bandera sólo-añadir.  "
 
 #. @-expanded: journal inode is not in use, but contains data.  
-#: e2fsck/problem.c:613
+#: e2fsck/problem.c:618
 #, fuzzy
 msgid "@j @i is not in use, but contains data.  "
 msgstr "@i %i en uso, aunque tiene puesto un dtime.  "
 
 #. @-expanded: journal is not regular file.  
-#: e2fsck/problem.c:618
+#: e2fsck/problem.c:623
 msgid "@j is not regular file.  "
 msgstr "El @j no es un fichero regular.  "
 
 #. @-expanded: inode %i was part of the orphaned inode list.  
-#: e2fsck/problem.c:623
+#: e2fsck/problem.c:628
 #, fuzzy, c-format
 msgid "@i %i was part of the @o @i list.  "
 msgstr "@i %i era parte de la lista de nodos i huérfanos.  "
 
 #. @-expanded: inodes that were part of a corrupted orphan linked list found.  
-#: e2fsck/problem.c:629
+#: e2fsck/problem.c:634
 msgid "@is that were part of a corrupted orphan linked list found.  "
 msgstr ""
 "Los nodos i fueron parte de una lista vinculada huérfana y corrupta "
 "encontrada. "
 
 #. @-expanded: error allocating refcount structure (%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:634
+#: e2fsck/problem.c:639
 #, fuzzy
 msgid "@A refcount structure (%N): %m\n"
 msgstr "@A de la estructura icount: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b for inode %i.  
-#: e2fsck/problem.c:639
+#: e2fsck/problem.c:644
 msgid "Error reading @a @b %b for @i %i.  "
 msgstr "Error leyendo el @b de @a %b para el @i %i.  "
 
 #. @-expanded: inode %i has a bad extended attribute block %b.  
-#: e2fsck/problem.c:644
+#: e2fsck/problem.c:649
 msgid "@i %i has a bad @a @b %b.  "
 msgstr "@i %i tiene un @b de @a %b dañado.  "
 
 #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b (%m).  
-#: e2fsck/problem.c:649
+#: e2fsck/problem.c:654
 msgid "Error reading @a @b %b (%m).  "
 msgstr "Error leyendo el @b de @a %b (%m).  "
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b has reference count %B, should be %N.  
-#: e2fsck/problem.c:654
+#: e2fsck/problem.c:659
 #, fuzzy
 msgid "@a @b %b has reference count %B, @s %N.  "
 msgstr "El @b de @a %b tiene una cuenta de referencia %B y debería ser %N.  "
 
 #. @-expanded: Error writing extended attribute block %b (%m).  
-#: e2fsck/problem.c:659
+#: e2fsck/problem.c:664
 msgid "Error writing @a @b %b (%m).  "
 msgstr "Error escribiendo el @b de @a %b (%m).  "
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b has h_blocks > 1.  
-#: e2fsck/problem.c:664
+#: e2fsck/problem.c:669
 #, fuzzy
 msgid "@a @b %b has h_@bs > 1.  "
 msgstr "El @b de @a %b tiene h_blocks > 1.  "
 
 #. @-expanded: error allocating extended attribute block %b.  
-#: e2fsck/problem.c:669
+#: e2fsck/problem.c:674
 #, fuzzy
 msgid "@A @a @b %b.  "
 msgstr "@i @o @I %i en el @S.\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (allocation collision).  
-#: e2fsck/problem.c:674
+#: e2fsck/problem.c:679
 msgid "@a @b %b is corrupt (allocation collision).  "
 msgstr "el @b de @a %b está corrupto (colisión en la reserva).  "
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid name).  
-#: e2fsck/problem.c:679
+#: e2fsck/problem.c:684
 #, fuzzy
 msgid "@a @b %b is corrupt (@n name).  "
 msgstr "el @b de @a %b está corrupto (nombre inválido).  "
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid value).  
-#: e2fsck/problem.c:684
+#: e2fsck/problem.c:689
 #, fuzzy
 msgid "@a @b %b is corrupt (@n value).  "
 msgstr "el @b de @a %b está corrupto (valor inválido).  "
 
 #. @-expanded: inode %i is too big.  
-#: e2fsck/problem.c:689
+#: e2fsck/problem.c:694
 #, c-format
 msgid "@i %i is too big.  "
 msgstr "el @i %i es muy grande.  "
 
 #. @-expanded: block #%B (%b) causes directory to be too big.  
-#: e2fsck/problem.c:693
+#: e2fsck/problem.c:698
 msgid "@b #%B (%b) causes @d to be too big.  "
 msgstr "el @b #%B (%b) causa que el @d sea muy grande.  "
 
 #. @-expanded: block #%B (%b) causes file to be too big.  
-#: e2fsck/problem.c:698
+#: e2fsck/problem.c:703
 msgid "@b #%B (%b) causes file to be too big.  "
 msgstr "el @b #%B (%b) causa que el fichero sea muy grande.  "
 
 #. @-expanded: block #%B (%b) causes symlink to be too big.  
-#: e2fsck/problem.c:703
+#: e2fsck/problem.c:708
 msgid "@b #%B (%b) causes symlink to be too big.  "
 msgstr "el @b #%B (%b) causa que el vínculo simbólico sea muy grande.  "
 
 #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set on filesystem without htree support.\n
-#: e2fsck/problem.c:708
+#: e2fsck/problem.c:713
 #, c-format
 msgid "@i %i has INDEX_FL flag set on @f without htree support.\n"
 msgstr ""
@@ -1428,88 +1499,93 @@ msgstr ""
 "implementado.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set but is not a directory.\n
-#: e2fsck/problem.c:713
+#: e2fsck/problem.c:718
 #, c-format
 msgid "@i %i has INDEX_FL flag set but is not a @d.\n"
 msgstr "@i %i tiene la bandera INDEX_FL puesta pero no es un @d.\n"
 
 #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an invalid root node.\n
-#: e2fsck/problem.c:718
+#: e2fsck/problem.c:723
 #, fuzzy, c-format
 msgid "@h %i has an @n root node.\n"
 msgstr "El @h %i tiene un nodo raíz no válido.\n"
 
 #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an unsupported hash version (%N)\n
-#: e2fsck/problem.c:723
+#: e2fsck/problem.c:728
 msgid "@h %i has an unsupported hash version (%N)\n"
 msgstr "El @h %i tiene una versión de hash no implementada (%N)\n"
 
 #. @-expanded: HTREE directory inode %i uses an incompatible htree root node flag.\n
-#: e2fsck/problem.c:728
+#: e2fsck/problem.c:733
 #, c-format
 msgid "@h %i uses an incompatible htree root node flag.\n"
 msgstr ""
 "El @h %i utiliza una bandera incompatible para el nodo raíz del árbol h.\n"
 
 #. @-expanded: HTREE directory inode %i has a tree depth (%N) which is too big\n
-#: e2fsck/problem.c:733
+#: e2fsck/problem.c:738
 msgid "@h %i has a tree depth (%N) which is too big\n"
 msgstr "El @h %i tiene una profundidad (%N) muy grande\n"
 
 #. @-expanded: Bad block inode has an indirect block (%b) that conflicts with\n
 #. @-expanded: filesystem metadata.  
-#: e2fsck/problem.c:738
+#: e2fsck/problem.c:743
 msgid ""
 "Bad @b @i has an indirect @b (%b) that conflicts with\n"
 "@f metadata.  "
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Resize inode (re)creation failed: %m.
-#: e2fsck/problem.c:744
+#: e2fsck/problem.c:749
 #, c-format
 msgid "Resize @i (re)creation failed: %m."
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: inode %i has a extra size (%IS) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:749
+#: e2fsck/problem.c:754
 #, fuzzy
 msgid "@i %i has a extra size (%IS) which is @n\n"
 msgstr "El @h %i tiene una profundidad (%N) muy grande\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a namelen (%N) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:754
+#: e2fsck/problem.c:759
 #, fuzzy
 msgid "@a in @i %i has a namelen (%N) which is @n\n"
 msgstr "El @h %i tiene una profundidad (%N) muy grande\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value size (%N) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:759
+#: e2fsck/problem.c:764
 #, fuzzy
 msgid "@a in @i %i has a value size (%N) which is @n\n"
 msgstr "El @h %i tiene una profundidad (%N) muy grande\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value offset (%N) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:764
+#: e2fsck/problem.c:769
 #, fuzzy
 msgid "@a in @i %i has a value offset (%N) which is @n\n"
 msgstr "El @h %i tiene una profundidad (%N) muy grande\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value block (%N) which is invalid (must be 0)\n
-#: e2fsck/problem.c:769
+#: e2fsck/problem.c:774
 #, fuzzy
 msgid "@a in @i %i has a value @b (%N) which is @n (must be 0)\n"
 msgstr "El @h %i tiene una profundidad (%N) muy grande\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a hash (%N) which is invalid (must be 0)\n
-#: e2fsck/problem.c:774
+#: e2fsck/problem.c:779
 #, fuzzy
 msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is @n (must be 0)\n"
 msgstr "El @h %i tiene una profundidad (%N) muy grande\n"
 
+#. @-expanded: inode %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n
+#: e2fsck/problem.c:784
+msgid "@i %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n"
+msgstr ""
+
 #. @-expanded: \n
 #. @-expanded: Running additional passes to resolve blocks claimed by more than one inode...\n
 #. @-expanded: Pass 1B: Rescanning for multiply-claimed blocks\n
-#: e2fsck/problem.c:781
+#: e2fsck/problem.c:791
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -1520,51 +1596,51 @@ msgstr ""
 "Paso 1B: Reexploración para @bs duplicados/dañados\n"
 
 #. @-expanded: multiply-claimed block(s) in inode %i:
-#: e2fsck/problem.c:787
+#: e2fsck/problem.c:797
 #, fuzzy, c-format
 msgid "@m @b(s) in @i %i:"
 msgstr "@I @b #%B (%b) en @i %i.  "
 
-#: e2fsck/problem.c:802
+#: e2fsck/problem.c:812
 #, c-format
 msgid "Error while scanning inodes (%i): %m\n"
 msgstr "Error mientras se exploraban los nodos i (%i): %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating inode bitmap (inode_dup_map): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:807
+#: e2fsck/problem.c:817
 #, fuzzy, c-format
 msgid "@A @i @B (@i_dup_map): %m\n"
 msgstr "@A del @B del @i (inode_dup_map): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i (%s): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:812
+#: e2fsck/problem.c:822
 #, c-format
 msgid "Error while iterating over @bs in @i %i (%s): %m\n"
 msgstr "Error mientras se iteraba sobre los @bs en el @i %i (%s): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error adjusting refcount for extended attribute block %b (inode %i): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:817 e2fsck/problem.c:1133
+#: e2fsck/problem.c:827 e2fsck/problem.c:1143
 #, fuzzy
 msgid "Error adjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n"
 msgstr ""
 "Error ajustando la cuenta de referencia para el @b de @a %b (@i %i): %m\n"
 
 #. @-expanded: Pass 1C: Scanning directories for inodes with multiply-claimed blocks\n
-#: e2fsck/problem.c:823
+#: e2fsck/problem.c:833
 #, fuzzy
 msgid "Pass 1C: Scanning directories for @is with @m @bs\n"
 msgstr ""
 "Paso 1C: Explora los directorios para los nodos i con @bs duplicados.\n"
 
 #. @-expanded: Pass 1D: Reconciling multiply-claimed blocks\n
-#: e2fsck/problem.c:829
+#: e2fsck/problem.c:839
 #, fuzzy
 msgid "Pass 1D: Reconciling @m @bs\n"
 msgstr "Paso 1D: Reconciliando @bs duplicados\n"
 
 #. @-expanded: File %Q (inode #%i, mod time %IM) \n
 #. @-expanded:   has %B multiply-claimed block(s), shared with %N file(s):\n
-#: e2fsck/problem.c:834
+#: e2fsck/problem.c:844
 #, fuzzy
 msgid ""
 "File %Q (@i #%i, mod time %IM) \n"
@@ -1574,18 +1650,18 @@ msgstr ""
 " tiene %B @b(s) duplicado(s), compartido(s) con %N fichero(s):\n"
 
 #. @-expanded: \t%Q (inode #%i, mod time %IM)\n
-#: e2fsck/problem.c:840
+#: e2fsck/problem.c:850
 msgid "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n"
 msgstr "\t%Q (@i #%i, fecha de modificación %IM)\n"
 
 #. @-expanded: \t<filesystem metadata>\n
-#: e2fsck/problem.c:845
+#: e2fsck/problem.c:855
 msgid "\t<@f metadata>\n"
 msgstr "\t<metadatos del @f>\n"
 
 #. @-expanded: (There are %N inodes containing multiply-claimed blocks.)\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:850
+#: e2fsck/problem.c:860
 #, fuzzy
 msgid ""
 "(There are %N @is containing @m @bs.)\n"
@@ -1596,342 +1672,342 @@ msgstr ""
 
 #. @-expanded: multiply-claimed blocks already reassigned or cloned.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:855
+#: e2fsck/problem.c:865
 #, fuzzy
 msgid ""
 "@m @bs already reassigned or cloned.\n"
 "\n"
 msgstr "Los @bs duplicados se reasignaron o clonaron.\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:868
+#: e2fsck/problem.c:878
 #, c-format
 msgid "Couldn't clone file: %m\n"
 msgstr "No se puede clonar el fichero: %m\n"
 
 #. @-expanded: Pass 2: Checking directory structure\n
-#: e2fsck/problem.c:874
+#: e2fsck/problem.c:884
 msgid "Pass 2: Checking @d structure\n"
 msgstr "Paso 2: revisando la estructura de @ds\n"
 
 #. @-expanded: invalid inode number for '.' in directory inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:879
+#: e2fsck/problem.c:889
 #, fuzzy, c-format
 msgid "@n @i number for '.' in @d @i %i.\n"
 msgstr "Número incorrecto de @i para '.' en el @i del @d %i.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has invalid inode #: %Di.\n
-#: e2fsck/problem.c:884
+#: e2fsck/problem.c:894
 #, fuzzy
 msgid "@E has @n @i #: %Di.\n"
 msgstr "@E tiene un @i dañado #: %Di.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has deleted/unused inode %Di.  
-#: e2fsck/problem.c:889
+#: e2fsck/problem.c:899
 msgid "@E has @D/unused @i %Di.  "
 msgstr "@E tiene un @i @D/noutilizado.  "
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to '.'  
-#: e2fsck/problem.c:894
+#: e2fsck/problem.c:904
 msgid "@E @L to '.'  "
 msgstr "@E @L a '.'  "
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) points to inode (%Di) located in a bad block.\n
-#: e2fsck/problem.c:899
+#: e2fsck/problem.c:909
 msgid "@E points to @i (%Di) located in a bad @b.\n"
 msgstr "@E apunta a @i (%Di) ubicado en un @b malo.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to directory %P (%Di).\n
-#: e2fsck/problem.c:904
+#: e2fsck/problem.c:914
 msgid "@E @L to @d %P (%Di).\n"
 msgstr "@E @L al @d %P (%Di).\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to the root inode.\n
-#: e2fsck/problem.c:909
+#: e2fsck/problem.c:919
 msgid "@E @L to the @r.\n"
 msgstr "@E @L al @r.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has illegal characters in its name.\n
-#: e2fsck/problem.c:914
+#: e2fsck/problem.c:924
 msgid "@E has illegal characters in its name.\n"
 msgstr "La @E tiene carácteres ilegales en su nombre.\n"
 
 #. @-expanded: Missing '.' in directory inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:919
+#: e2fsck/problem.c:929
 #, c-format
 msgid "Missing '.' in @d @i %i.\n"
 msgstr "Falta un '.' en el @d @i %i.\n"
 
 #. @-expanded: Missing '..' in directory inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:924
+#: e2fsck/problem.c:934
 #, c-format
 msgid "Missing '..' in @d @i %i.\n"
 msgstr "Falta '..' en el @i del @d %i.\n"
 
 #. @-expanded: First entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i (%p) should be '.'\n
-#: e2fsck/problem.c:929
+#: e2fsck/problem.c:939
 #, fuzzy
 msgid "First @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n"
 msgstr "La primera @e '%Dn' (nodo i=%Di) en el @i del @d %i (%p) @s '.'\n"
 
 #. @-expanded: Second entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i should be '..'\n
-#: e2fsck/problem.c:934
+#: e2fsck/problem.c:944
 #, fuzzy
 msgid "Second @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i @s '..'\n"
 msgstr "La segunda @e '%Dn' (nodo i=%Di) en el @i del @d %i @s '..'\n"
 
 #. @-expanded: i_faddr for inode %i (%Q) is %IF, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:939
+#: e2fsck/problem.c:949
 msgid "i_faddr @F %IF, @s zero.\n"
 msgstr "El i_faddr @F %IF, @s cero.\n"
 
 #. @-expanded: i_file_acl for inode %i (%Q) is %If, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:944
+#: e2fsck/problem.c:954
 msgid "i_file_acl @F %If, @s zero.\n"
 msgstr "El i_file_acl @F %If, %s cero.\n"
 
 #. @-expanded: i_dir_acl for inode %i (%Q) is %Id, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:949
+#: e2fsck/problem.c:959
 msgid "i_dir_acl @F %Id, @s zero.\n"
 msgstr "El i_dir_acl @F %Id, @s cero.\n"
 
 #. @-expanded: i_frag for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:954
+#: e2fsck/problem.c:964
 msgid "i_frag @F %N, @s zero.\n"
 msgstr "El i_frag @F %N, @s cero.\n"
 
 #. @-expanded: i_fsize for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:959
+#: e2fsck/problem.c:969
 msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n"
 msgstr "El i_fsize @F %N, @s cero.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) has invalid mode (%Im).\n
-#: e2fsck/problem.c:964
+#: e2fsck/problem.c:974
 #, fuzzy
 msgid "@i %i (%Q) has @n mode (%Im).\n"
 msgstr "El @i %i (%Q) tiene un modo incorrecto (%Im).\n"
 
 #. @-expanded: directory inode %i, block %B, offset %N: directory corrupted\n
-#: e2fsck/problem.c:969
+#: e2fsck/problem.c:979
 msgid "@d @i %i, @b %B, offset %N: @d corrupted\n"
 msgstr "@i del @d %i, @b %B, desplazamiento %N: el @d está corrupto\n"
 
 #. @-expanded: directory inode %i, block %B, offset %N: filename too long\n
-#: e2fsck/problem.c:974
+#: e2fsck/problem.c:984
 msgid "@d @i %i, @b %B, offset %N: filename too long\n"
 msgstr ""
 "El @i del @d %i, @b %B, desplazamiento %N: el nombre del fichero es muy "
 "largo\n"
 
 #. @-expanded: directory inode %i has an unallocated block #%B.  
-#: e2fsck/problem.c:979
+#: e2fsck/problem.c:989
 msgid "@d @i %i has an unallocated @b #%B.  "
 msgstr "El @i del @d %i tiene un @b #%B no reservado.  "
 
 #. @-expanded: '.' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n
-#: e2fsck/problem.c:984
+#: e2fsck/problem.c:994
 #, c-format
 msgid "'.' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
 msgstr "La @e en el @d '.' en el @i del @d %i no está terminada con NULL\n"
 
 #. @-expanded: '..' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n
-#: e2fsck/problem.c:989
+#: e2fsck/problem.c:999
 #, c-format
 msgid "'..' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
 msgstr "La @e al @d '..' en el @i del @d %i no está terminada con NULL\n"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal character device.\n
-#: e2fsck/problem.c:994
+#: e2fsck/problem.c:1004
 msgid "@i %i (%Q) is an @I character @v.\n"
 msgstr "El @i %i (%Q) es un @v de carácter @I.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal block device.\n
-#: e2fsck/problem.c:999
+#: e2fsck/problem.c:1009
 msgid "@i %i (%Q) is an @I @b @v.\n"
 msgstr "El @i %i (%Q) es un @v de @b @I.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '.' entry.\n
-#: e2fsck/problem.c:1004
+#: e2fsck/problem.c:1014
 msgid "@E is duplicate '.' @e.\n"
 msgstr "La @E está duplicada en la @e '.'.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '..' entry.\n
-#: e2fsck/problem.c:1009
+#: e2fsck/problem.c:1019
 msgid "@E is duplicate '..' @e.\n"
 msgstr "La @E está duplicada en la @e '..'.\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1014 e2fsck/problem.c:1290
+#: e2fsck/problem.c:1024 e2fsck/problem.c:1305
 #, c-format
 msgid "Internal error: couldn't find dir_info for %i.\n"
 msgstr "Error interno: no se puede encontrar el dir_info para %i.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has rec_len of %Dr, should be %N.\n
-#: e2fsck/problem.c:1019
+#: e2fsck/problem.c:1029
 #, fuzzy
 msgid "@E has rec_len of %Dr, @s %N.\n"
 msgstr "La @E tiene un rec_len de %Dr y debería ser %N.\n"
 
 #. @-expanded: error allocating icount structure: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1024
+#: e2fsck/problem.c:1034
 #, c-format
 msgid "@A icount structure: %m\n"
 msgstr "@A de la estructura icount: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error iterating over directory blocks: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1029
+#: e2fsck/problem.c:1039
 #, c-format
 msgid "Error iterating over @d @bs: %m\n"
 msgstr "Error iterando sobre los @bs del @d: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error reading directory block %b (inode %i): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1034
+#: e2fsck/problem.c:1044
 msgid "Error reading @d @b %b (@i %i): %m\n"
 msgstr "Error leyendo el @b del @d %b (@i %i): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error writing directory block %b (inode %i): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1039
+#: e2fsck/problem.c:1049
 msgid "Error writing @d @b %b (@i %i): %m\n"
 msgstr "Error escribiendo el @b del @d %b (@i %i): %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating new directory block for inode %i (%s): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1044
+#: e2fsck/problem.c:1054
 #, c-format
 msgid "@A new @d @b for @i %i (%s): %m\n"
 msgstr "@A del @b del @d para el @i %i (%s): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error deallocating inode %i: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1049
+#: e2fsck/problem.c:1059
 #, c-format
 msgid "Error deallocating @i %i: %m\n"
 msgstr "Error al liberar el @i %i: %m\n"
 
 #. @-expanded: directory entry for '.' is big.  
-#: e2fsck/problem.c:1054
+#: e2fsck/problem.c:1064
 msgid "@d @e for '.' is big.  "
 msgstr "La @e del @d para '.' es grande.  "
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal FIFO.\n
-#: e2fsck/problem.c:1059
+#: e2fsck/problem.c:1069
 msgid "@i %i (%Q) is an @I FIFO.\n"
 msgstr "El @i %i (%Q) tiene un FIFO @I.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal socket.\n
-#: e2fsck/problem.c:1064
+#: e2fsck/problem.c:1074
 msgid "@i %i (%Q) is an @I socket.\n"
 msgstr "El @i %i (%Q) es un socket @I.\n"
 
 #. @-expanded: Setting filetype for entry '%Dn' in %p (%i) to %N.\n
-#: e2fsck/problem.c:1069
+#: e2fsck/problem.c:1079
 msgid "Setting filetype for @E to %N.\n"
 msgstr "Se pone el tipo de fichero para la @E a %N.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n
-#: e2fsck/problem.c:1074
+#: e2fsck/problem.c:1084
 #, fuzzy
 msgid "@E has an incorrect filetype (was %Dt, @s %N).\n"
 msgstr ""
 "La @E tiene un tipo de fichero incorrecto (era %Dt y debería ser %N).\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has filetype set.\n
-#: e2fsck/problem.c:1079
+#: e2fsck/problem.c:1089
 msgid "@E has filetype set.\n"
 msgstr "La @E tiene puesto el tipo de fichero.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a zero-length name.\n
-#: e2fsck/problem.c:1084
+#: e2fsck/problem.c:1094
 #, fuzzy
 msgid "@E has a @z name.\n"
 msgstr "La @E tiene un nombre de longitudo cero.\n"
 
 #. @-expanded: Symlink %Q (inode #%i) is invalid.\n
-#: e2fsck/problem.c:1089
+#: e2fsck/problem.c:1099
 #, fuzzy
 msgid "Symlink %Q (@i #%i) is @n.\n"
 msgstr "El vínculo simbólico %Q (@i #%i) no es válido.\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute block for inode %i (%Q) is invalid (%If).\n
-#: e2fsck/problem.c:1094
+#: e2fsck/problem.c:1104
 #, fuzzy
 msgid "@a @b @F @n (%If).\n"
 msgstr "El @b del @a @F no es válido (%If).\n"
 
 #. @-expanded: filesystem contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in superblock.\n
-#: e2fsck/problem.c:1099
+#: e2fsck/problem.c:1109
 msgid "@f contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in @S.\n"
 msgstr ""
 "El @f contiene ficheros muy grandes, pero no tiene la bandera LARGE_FILE en "
 "el @S.\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) not referenced\n
-#: e2fsck/problem.c:1104
+#: e2fsck/problem.c:1114
 msgid "@p @h %d: node (%B) not referenced\n"
 msgstr "Hay un @p en el @h %d: el nodo (%B) no ha sido referenciado.\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) referenced twice\n
-#: e2fsck/problem.c:1109
+#: e2fsck/problem.c:1119
 msgid "@p @h %d: node (%B) referenced twice\n"
 msgstr "Hay un @p en el @h %d: el nodo (%B) ha sido referenciado dos veces.\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has bad min hash\n
-#: e2fsck/problem.c:1114
+#: e2fsck/problem.c:1124
 msgid "@p @h %d: node (%B) has bad min hash\n"
 msgstr "Hay un @p en el @h %d: el nodo (%B) tiene un hash mínimo incorrecto.\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has bad max hash\n
-#: e2fsck/problem.c:1119
+#: e2fsck/problem.c:1129
 msgid "@p @h %d: node (%B) has bad max hash\n"
 msgstr "Hay un @p en el @h %d: el nodo (%B) tiene un hash máximo incorrecto.\n"
 
 #. @-expanded: invalid HTREE directory inode %d (%q).  
-#: e2fsck/problem.c:1124
+#: e2fsck/problem.c:1134
 #, fuzzy
 msgid "@n @h %d (%q).  "
 msgstr "El @h %d no es válido (%q).  "
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d (%q): bad block number %b.\n
-#: e2fsck/problem.c:1128
+#: e2fsck/problem.c:1138
 msgid "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n"
 msgstr "Hay un @p en el @h %d (%q): el número del @b %b es incorrecto.\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:1138
+#: e2fsck/problem.c:1148
 #, fuzzy, c-format
 msgid "@p @h %d: root node is @n\n"
 msgstr "Hay un @p en el @h %d: el nodo raíz no es válido.\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has invalid limit (%N)\n
-#: e2fsck/problem.c:1143
+#: e2fsck/problem.c:1153
 #, fuzzy
 msgid "@p @h %d: node (%B) has @n limit (%N)\n"
 msgstr "Hay un @p en el @h %d: el nodo (%B) tiene un límite incorrecto (%N).\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has invalid count (%N)\n
-#: e2fsck/problem.c:1148
+#: e2fsck/problem.c:1158
 #, fuzzy
 msgid "@p @h %d: node (%B) has @n count (%N)\n"
 msgstr ""
 "Hay un @p en el @h %d: el nodo (%b) tiene una cuenta incorrecta (%N).\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has an unordered hash table\n
-#: e2fsck/problem.c:1153
+#: e2fsck/problem.c:1163
 msgid "@p @h %d: node (%B) has an unordered hash table\n"
 msgstr ""
 "Hay un @p en el @h %d: el nodo (%B) tiene una tabla de hash no ordenada.\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has invalid depth\n
-#: e2fsck/problem.c:1158
+#: e2fsck/problem.c:1168
 #, fuzzy
 msgid "@p @h %d: node (%B) has @n depth\n"
 msgstr ""
 "Hay un @p en el @h %d: el nodo (%B) tiene una profundidad incorrecta.\n"
 
 #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' in %p (%i) found.  
-#: e2fsck/problem.c:1163
+#: e2fsck/problem.c:1173
 msgid "Duplicate @E found.  "
 msgstr "@E está duplicada.  "
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a non-unique filename.\n
 #. @-expanded: Rename to %s
-#: e2fsck/problem.c:1168
+#: e2fsck/problem.c:1178
 #, no-c-format
 msgid ""
 "@E has a non-unique filename.\n"
@@ -1943,7 +2019,7 @@ msgstr ""
 #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' found.\n
 #. @-expanded: \tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:1173
+#: e2fsck/problem.c:1183
 msgid ""
 "Duplicate @e '%Dn' found.\n"
 "\tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n"
@@ -1953,92 +2029,98 @@ msgstr ""
 "\tMarcando %p (%) para ser reconstruido.\n"
 "\n"
 
+#. @-expanded: i_blocks_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
+#: e2fsck/problem.c:1188
+#, fuzzy
+msgid "i_blocks_hi @F %N, @s zero.\n"
+msgstr "El i_fsize @F %N, @s cero.\n"
+
 #. @-expanded: Pass 3: Checking directory connectivity\n
-#: e2fsck/problem.c:1180
+#: e2fsck/problem.c:1195
 msgid "Pass 3: Checking @d connectivity\n"
 msgstr "Paso 3: revisando la conectividad del @d.\n"
 
 #. @-expanded: root inode not allocated.  
-#: e2fsck/problem.c:1185
+#: e2fsck/problem.c:1200
 msgid "@r not allocated.  "
 msgstr "El @r no ha sido reservado.  "
 
 #. @-expanded: No room in lost+found directory.  
-#: e2fsck/problem.c:1190
+#: e2fsck/problem.c:1205
 msgid "No room in @l @d.  "
 msgstr "No hay espacio en el @d @l.  "
 
 #. @-expanded: Unconnected directory inode %i (%p)\n
-#: e2fsck/problem.c:1195
+#: e2fsck/problem.c:1210
 #, c-format
 msgid "Unconnected @d @i %i (%p)\n"
 msgstr "El @d del @i %i (%p) está desconectado\n"
 
 #. @-expanded: /lost+found not found.  
-#: e2fsck/problem.c:1200
+#: e2fsck/problem.c:1215
 msgid "/@l not found.  "
 msgstr "No se encontró /@l.  "
 
 #. @-expanded: '..' in %Q (%i) is %P (%j), should be %q (%d).\n
-#: e2fsck/problem.c:1205
+#: e2fsck/problem.c:1220
 msgid "'..' in %Q (%i) is %P (%j), @s %q (%d).\n"
 msgstr "'..' en %Q (i) es %P (%j) y debería ser %q (%d).\n"
 
 #. @-expanded: Bad or non-existent /lost+found.  Cannot reconnect.\n
-#: e2fsck/problem.c:1210
+#: e2fsck/problem.c:1225
 msgid "Bad or non-existent /@l.  Cannot reconnect.\n"
 msgstr "El /@l no existe o está dañado.  No se puede reconectar.\n"
 
 #. @-expanded: Could not expand /lost+found: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1215
+#: e2fsck/problem.c:1230
 #, c-format
 msgid "Could not expand /@l: %m\n"
 msgstr "No se puede expandir /@l: %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1220
+#: e2fsck/problem.c:1235
 #, c-format
 msgid "Could not reconnect %i: %m\n"
 msgstr "No se puede reconectar %i: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error while trying to find /lost+found: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1225
+#: e2fsck/problem.c:1240
 #, c-format
 msgid "Error while trying to find /@l: %m\n"
 msgstr "Error mientras se intentaba encontrar /@l: %m\n"
 
 #. @-expanded: ext2fs_new_block: %m while trying to create /lost+found directory\n
-#: e2fsck/problem.c:1230
+#: e2fsck/problem.c:1245
 #, c-format
 msgid "ext2fs_new_@b: %m while trying to create /@l @d\n"
 msgstr "ext2fs_new_block: %m mientras se intentaba crear el @d /@l.\n"
 
 #. @-expanded: ext2fs_new_inode: %m while trying to create /lost+found directory\n
-#: e2fsck/problem.c:1235
+#: e2fsck/problem.c:1250
 #, c-format
 msgid "ext2fs_new_@i: %m while trying to create /@l @d\n"
 msgstr "ext2fs_new_inode: %m cuando se intentaba crear el @d /@l.\n"
 
 #. @-expanded: ext2fs_new_dir_block: %m while creating new directory block\n
-#: e2fsck/problem.c:1240
+#: e2fsck/problem.c:1255
 #, c-format
 msgid "ext2fs_new_dir_@b: %m while creating new @d @b\n"
 msgstr "ext2fs_new_dir_block: %m mientras se creaba un nuevo @b de @d.\n"
 
 #. @-expanded: ext2fs_write_dir_block: %m while writing the directory block for /lost+found\n
-#: e2fsck/problem.c:1245
+#: e2fsck/problem.c:1260
 #, c-format
 msgid "ext2fs_write_dir_@b: %m while writing the @d @b for /@l\n"
 msgstr "ext2fs_write_dir_block: %m mientras se escribía el @b de @d para /@l\n"
 
 #. @-expanded: Error while adjusting inode count on inode %i\n
-#: e2fsck/problem.c:1250
+#: e2fsck/problem.c:1265
 #, c-format
 msgid "Error while adjusting @i count on @i %i\n"
 msgstr "Error mientras se ajustaba la cuenta del @i en el @i %i\n"
 
 #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: %m\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:1255
+#: e2fsck/problem.c:1270
 #, c-format
 msgid ""
 "Couldn't fix parent of @i %i: %m\n"
@@ -2049,7 +2131,7 @@ msgstr ""
 
 #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: Couldn't find parent directory entry\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:1260
+#: e2fsck/problem.c:1275
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Couldn't fix parent of @i %i: Couldn't find parent @d @e\n"
@@ -2060,75 +2142,75 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #. @-expanded: Error creating root directory (%s): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1270
+#: e2fsck/problem.c:1285
 #, c-format
 msgid "Error creating root @d (%s): %m\n"
 msgstr "Error creando el @d raíz (%s): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error creating /lost+found directory (%s): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1275
+#: e2fsck/problem.c:1290
 #, c-format
 msgid "Error creating /@l @d (%s): %m\n"
 msgstr "Error creando el @d /@l (%s): %m\n"
 
 #. @-expanded: root inode is not a directory; aborting.\n
-#: e2fsck/problem.c:1280
+#: e2fsck/problem.c:1295
 msgid "@r is not a @d; aborting.\n"
 msgstr "El @r no es un @d; se finaliza la operación.\n"
 
 #. @-expanded: Cannot proceed without a root inode.\n
-#: e2fsck/problem.c:1285
+#: e2fsck/problem.c:1300
 msgid "Cannot proceed without a @r.\n"
 msgstr "No se puede proceder sin un @r.\n"
 
 #. @-expanded: /lost+found is not a directory (ino=%i)\n
-#: e2fsck/problem.c:1295
+#: e2fsck/problem.c:1310
 #, c-format
 msgid "/@l is not a @d (ino=%i)\n"
 msgstr "El /@l no es un @d (ino=%i)\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1302
+#: e2fsck/problem.c:1317
 msgid "Pass 3A: Optimizing directories\n"
 msgstr "Paso 3A: optimizando directorios\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1307
+#: e2fsck/problem.c:1322
 #, c-format
 msgid "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m"
 msgstr "Falla al crear el iterador dirs_to_hash: %m"
 
-#: e2fsck/problem.c:1312
+#: e2fsck/problem.c:1327
 msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m"
 msgstr "Fallo al optimizar el directorio %q (%d): %m"
 
-#: e2fsck/problem.c:1317
+#: e2fsck/problem.c:1332
 msgid "Optimizing directories: "
 msgstr "Optimizando directorios: "
 
-#: e2fsck/problem.c:1334
+#: e2fsck/problem.c:1349
 msgid "Pass 4: Checking reference counts\n"
 msgstr "Paso 4: revisando las cuentas de referencia\n"
 
 #. @-expanded: unattached zero-length inode %i.  
-#: e2fsck/problem.c:1339
+#: e2fsck/problem.c:1354
 #, fuzzy, c-format
 msgid "@u @z @i %i.  "
 msgstr "@i @o @I %i en el @S.\n"
 
 #. @-expanded: unattached inode %i\n
-#: e2fsck/problem.c:1344
+#: e2fsck/problem.c:1359
 #, c-format
 msgid "@u @i %i\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: inode %i ref count is %Il, should be %N.  
-#: e2fsck/problem.c:1349
+#: e2fsck/problem.c:1364
 msgid "@i %i ref count is %Il, @s %N.  "
 msgstr "La cuenta de referencia del @i %i es %Il, y @s %N.  "
 
 #. @-expanded: WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n
 #. @-expanded: \tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n
 #. @-expanded: inode_link_info[%i] is %N, inode.i_links_count is %Il.  They should be the same!\n
-#: e2fsck/problem.c:1353
+#: e2fsck/problem.c:1368
 #, fuzzy
 msgid ""
 "WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n"
@@ -2141,61 +2223,61 @@ msgstr ""
 "mismo!\n"
 
 #. @-expanded: Pass 5: Checking group summary information\n
-#: e2fsck/problem.c:1363
+#: e2fsck/problem.c:1378
 msgid "Pass 5: Checking @g summary information\n"
 msgstr "Paso 5: revisando el resumen de información del @g\n"
 
 #. @-expanded: Padding at end of inode bitmap is not set. 
-#: e2fsck/problem.c:1368
+#: e2fsck/problem.c:1383
 msgid "Padding at end of @i @B is not set. "
 msgstr "No está puesto el relleno al final del @B del @i. "
 
 #. @-expanded: Padding at end of block bitmap is not set. 
-#: e2fsck/problem.c:1373
+#: e2fsck/problem.c:1388
 msgid "Padding at end of @b @B is not set. "
 msgstr "No está puesto el relleno al final del @B del @b. "
 
 #. @-expanded: block bitmap differences: 
-#: e2fsck/problem.c:1378
+#: e2fsck/problem.c:1393
 msgid "@b @B differences: "
 msgstr "Diferencias del @B del @b: "
 
 #. @-expanded: inode bitmap differences: 
-#: e2fsck/problem.c:1398
+#: e2fsck/problem.c:1413
 msgid "@i @B differences: "
 msgstr "Diferencias del @B del @i: "
 
 #. @-expanded: Free inodes count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n
-#: e2fsck/problem.c:1418
+#: e2fsck/problem.c:1433
 msgid "Free @is count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
 msgstr ""
 "La cuenta de nodos i libres es incorrecta para el @g #%g (%i, contados=%j).\n"
 
 #. @-expanded: Directories count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n
-#: e2fsck/problem.c:1423
+#: e2fsck/problem.c:1438
 msgid "Directories count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
 msgstr ""
 "La cuenta de directorios es incorrecta para @g #%g (%i, contados=%j).\n"
 
 #. @-expanded: Free inodes count wrong (%i, counted=%j).\n
-#: e2fsck/problem.c:1428
+#: e2fsck/problem.c:1443
 msgid "Free @is count wrong (%i, counted=%j).\n"
 msgstr "La cuenta de nodos i libres es incorrecta (%i, contados=%j).\n"
 
 #. @-expanded: Free blocks count wrong for group #%g (%b, counted=%c).\n
-#: e2fsck/problem.c:1433
+#: e2fsck/problem.c:1448
 msgid "Free @bs count wrong for @g #%g (%b, counted=%c).\n"
 msgstr ""
 "La cuenta de @bs libres es incorrecta para el @g #%g (%b, contados=%c).\n"
 
 #. @-expanded: Free blocks count wrong (%b, counted=%c).\n
-#: e2fsck/problem.c:1438
+#: e2fsck/problem.c:1453
 msgid "Free @bs count wrong (%b, counted=%c).\n"
 msgstr "La cuenta de @bs libres es incorrecta (%b, contados=%c).\n"
 
 #. @-expanded: PROGRAMMING ERROR: filesystem (#%N) bitmap endpoints (%b, %c) don't match calculated bitmap 
 #. @-expanded: endpoints (%i, %j)\n
-#: e2fsck/problem.c:1443
+#: e2fsck/problem.c:1458
 msgid ""
 "PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B "
 "endpoints (%i, %j)\n"
@@ -2203,28 +2285,32 @@ msgstr ""
 "ERROR DE PROGRAMACIÓN: el @f (#%N) los puntos finales del %B (%b, %c) no "
 "coinciden con los puntos finales del @B calculados (%i, %j)\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1449
+#: e2fsck/problem.c:1464
 msgid "Internal error: fudging end of bitmap (%N)\n"
 msgstr "Error interno: el final del bitmap no tiene sentido (%N)\n"
 
 #. @-expanded: Error copying in replacement inode bitmap: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1454
+#: e2fsck/problem.c:1469
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error copying in replacement @i @B: %m\n"
 msgstr "Error leyendo el @i %i: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error copying in replacement block bitmap: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1459
+#: e2fsck/problem.c:1474
 #, c-format
 msgid "Error copying in replacement @b @B: %m\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1597
+#: e2fsck/problem.c:1499
+msgid "Recreate journal to make the filesystem ext3 again?\n"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/problem.c:1617
 #, c-format
 msgid "Unhandled error code (0x%x)!\n"
 msgstr "¡Código de error no previsto (0x%x)!\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1691
+#: e2fsck/problem.c:1711
 msgid "IGNORED"
 msgstr "IGNORADO"
 
@@ -2246,21 +2332,21 @@ msgstr "mientras se comenzaba a explorar el nodo i"
 msgid "while doing inode scan"
 msgstr "mientras se exploraba el nodo i"
 
-#: e2fsck/super.c:200
+#: e2fsck/super.c:187
 #, c-format
 msgid "while calling ext2fs_block_iterate for inode %d"
 msgstr "mientras se llamaba a ext2fs_block_iterate para el nodo i %d"
 
-#: e2fsck/super.c:223
-#, c-format
-msgid "while calling ext2fs_adjust_ea_refocunt for inode %d"
+#: e2fsck/super.c:210
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while calling ext2fs_adjust_ea_refcount for inode %d"
 msgstr "mientras se llamaba a ext2fs_adjust_ea_refcount para el nodo i %d"
 
-#: e2fsck/super.c:281
+#: e2fsck/super.c:268
 msgid "Truncating"
 msgstr "Truncando"
 
-#: e2fsck/super.c:282
+#: e2fsck/super.c:269
 msgid "Clearing"
 msgstr "Borrando"
 
@@ -2286,12 +2372,12 @@ msgstr "mientras se le
 msgid "while writing inode table (group %d)"
 msgstr "mientras se escribía la tabla de nodos i (grupo %d)"
 
-#: e2fsck/swapfs.c:223
+#: e2fsck/swapfs.c:226
 #, c-format
 msgid "Pass 0: Doing byte-swap of filesystem\n"
 msgstr "Paso 0: haciendo el intercambio de bytes del sistema de ficheros\n"
 
-#: e2fsck/swapfs.c:230
+#: e2fsck/swapfs.c:233
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: the filesystem must be freshly checked using fsck\n"
@@ -2301,7 +2387,7 @@ msgstr ""
 "fsck y no debe estar montado antes de intentar el intercambio de bytes en "
 "el.\n"
 
-#: e2fsck/swapfs.c:265
+#: e2fsck/swapfs.c:268
 msgid "Byte swap"
 msgstr "Intercambio de bytes"
 
@@ -2365,31 +2451,31 @@ msgstr ""
 
 #: e2fsck/unix.c:121
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %d/%d files (%0d.%d%% non-contiguous), %u/%u blocks\n"
+msgid "%s: %u/%u files (%0d.%d%% non-contiguous), %u/%u blocks\n"
 msgstr "%s: ficheros %d/%d (%0d.%d%% no contiguos), bloques %d/%d\n"
 
 #: e2fsck/unix.c:133
-#, c-format
-msgid "         # of inodes with ind/dind/tind blocks: %d/%d/%d\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "         # of inodes with ind/dind/tind blocks: %u/%u/%u\n"
 msgstr "         # de nodos i con bloques ind/dind/tind: %d/%d/%d\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:177 misc/badblocks.c:779 misc/tune2fs.c:792 misc/util.c:151
-#: resize/main.c:184
+#: e2fsck/unix.c:176 misc/badblocks.c:789 misc/tune2fs.c:794 misc/util.c:151
+#: resize/main.c:237
 #, c-format
 msgid "while determining whether %s is mounted."
 msgstr "mientras se estaba determinando si %s está montado."
 
-#: e2fsck/unix.c:195
+#: e2fsck/unix.c:194
 #, c-format
 msgid "Warning!  %s is mounted.\n"
 msgstr "¡Cuidado! %s está montado.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:199
+#: e2fsck/unix.c:198
 #, c-format
 msgid "%s is mounted.  "
 msgstr "%s está montado.  "
 
-#: e2fsck/unix.c:201
+#: e2fsck/unix.c:200
 msgid ""
 "Cannot continue, aborting.\n"
 "\n"
@@ -2397,166 +2483,166 @@ msgstr ""
 "No se puede continuar, se finaliza.\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:202
+#: e2fsck/unix.c:201
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
-"\a\a\a\aWARNING!!!  Running e2fsck on a mounted filesystem may cause\n"
-"SEVERE filesystem damage.\a\a\a\n"
+"\a\a\a\aWARNING!!!  Running e2fsck on a mounted filesystem may cause\n"
+"SEVERE filesystem damage.\a\a\a\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "\n"
-"\a\a\a\a¡¡CUIDADO!!  Correr e2fsck en un sistema de ficheros montado\n"
-"puede causar GRAVES daños al sistema de archivos.\a\a\a\n"
+"\a\a\a\a¡¡CUIDADO!!  Correr e2fsck en un sistema de ficheros montado\n"
+"puede causar GRAVES daños al sistema de archivos.\a\a\a\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:205
+#: e2fsck/unix.c:204
 msgid "Do you really want to continue"
 msgstr "¿De veras quieres continuar?"
 
-#: e2fsck/unix.c:207
+#: e2fsck/unix.c:206
 #, c-format
 msgid "check aborted.\n"
 msgstr "revisión terminada.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:277
+#: e2fsck/unix.c:276
 msgid " contains a file system with errors"
 msgstr " contiene un sistema de ficheros con errores"
 
-#: e2fsck/unix.c:279
+#: e2fsck/unix.c:278
 msgid " was not cleanly unmounted"
 msgstr " no fue desmontado limpiamente"
 
-#: e2fsck/unix.c:283
+#: e2fsck/unix.c:282
 #, c-format
 msgid " has been mounted %u times without being checked"
 msgstr " ha sido montado %u veces sin ser revisado"
 
-#: e2fsck/unix.c:291
+#: e2fsck/unix.c:290
 #, c-format
 msgid " has gone %u days without being checked"
 msgstr " ya lleva %u dias sin ser revisado"
 
-#: e2fsck/unix.c:300
+#: e2fsck/unix.c:299
 msgid ", check forced.\n"
 msgstr ", se fuerza la revisión.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:303
+#: e2fsck/unix.c:302
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: clean, %d/%d files, %u/%u blocks"
+msgid "%s: clean, %u/%u files, %u/%u blocks"
 msgstr "%s: limpio, ficheros %d/%d, bloques %d/%d\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:320
+#: e2fsck/unix.c:319
 msgid " (check deferred; on battery)"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:323
+#: e2fsck/unix.c:322
 msgid " (check after next mount)"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:325
+#: e2fsck/unix.c:324
 #, c-format
 msgid " (check in %ld mounts)"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:471
+#: e2fsck/unix.c:470
 #, c-format
 msgid "ERROR: Couldn't open /dev/null (%s)\n"
 msgstr "ERROR: no se puede abrir /dev/null (%s)\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:542
+#: e2fsck/unix.c:541
 #, c-format
 msgid "Invalid EA version.\n"
 msgstr "Versión de EA no válida.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:548
+#: e2fsck/unix.c:547
 #, c-format
 msgid "Unknown extended option: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:566
+#: e2fsck/unix.c:567
 #, c-format
 msgid ""
 "Syntax error in e2fsck config file (%s, line #%d)\n"
 "\t%s\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:623
+#: e2fsck/unix.c:624
 #, c-format
 msgid "Error validating file descriptor %d: %s\n"
 msgstr "Error al validar el descriptor de ficheros %d: %s\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:627
+#: e2fsck/unix.c:628
 msgid "Invalid completion information file descriptor"
 msgstr "Información de consistencia inválida en el descriptor de ficheros"
 
-#: e2fsck/unix.c:642
+#: e2fsck/unix.c:643
 #, fuzzy
 msgid "Only one of the options -p/-a, -n or -y may be specified."
 msgstr "Sólo una de las opciones -p/-a, -n o -y puede ser especificada."
 
-#: e2fsck/unix.c:663
+#: e2fsck/unix.c:664
 #, c-format
 msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n"
 msgstr "La opción -t no está implementada en esta versión de e2fsck.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:728
+#: e2fsck/unix.c:729
 #, c-format
 msgid "Byte-swapping filesystems not compiled in this version of e2fsck\n"
 msgstr ""
 "Los sistemas con intercambio de bytes no están compilados en esta versión de "
 "e2fsck\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:751 misc/tune2fs.c:459 misc/tune2fs.c:717 misc/tune2fs.c:734
+#: e2fsck/unix.c:752 misc/tune2fs.c:459 misc/tune2fs.c:717 misc/tune2fs.c:734
 #, c-format
 msgid "Unable to resolve '%s'"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:782
+#: e2fsck/unix.c:783
 #, c-format
 msgid "Incompatible options not allowed when byte-swapping.\n"
 msgstr ""
 "Las opciones incompatibles no están permitidas cuando se hace intercambio de "
 "bytes.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:789
+#: e2fsck/unix.c:790
 #, c-format
 msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n"
 msgstr "Las opciones -c y -l/-L no pueden ser utilizadas simultáneamente.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:867
+#: e2fsck/unix.c:872
 #, c-format
 msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n"
 msgstr "¡Error: la versión de la biblioteca ext2fs está caduca!\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:875
+#: e2fsck/unix.c:880
 msgid "while trying to initialize program"
 msgstr "mientras se intentaba inicializar el programa"
 
-#: e2fsck/unix.c:889
+#: e2fsck/unix.c:894
 #, c-format
 msgid "\tUsing %s, %s\n"
 msgstr "\tUsando %s, %s\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:901
+#: e2fsck/unix.c:906
 msgid "need terminal for interactive repairs"
 msgstr "se necesita una terminal para hacer las reparaciones interactivas"
 
-#: e2fsck/unix.c:940
+#: e2fsck/unix.c:945
 #, c-format
 msgid "%s trying backup blocks...\n"
 msgstr "%s está intentando respaldar los bloques...\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:941
+#: e2fsck/unix.c:946
 msgid "Couldn't find ext2 superblock,"
 msgstr "No se puede encontrar el súper bloque del ext2,"
 
-#: e2fsck/unix.c:942
+#: e2fsck/unix.c:947
 msgid "Group descriptors look bad..."
 msgstr "Los descriptores de los grupos no se ven bien..."
 
-#: e2fsck/unix.c:953
+#: e2fsck/unix.c:958
 #, c-format
 msgid ""
 "The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck.\n"
@@ -2567,27 +2653,27 @@ msgstr ""
 "versión del e2fsck. (O el súper bloque del sistema de archivos está "
 "corrupto)\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:959
+#: e2fsck/unix.c:964
 #, c-format
 msgid "Could this be a zero-length partition?\n"
 msgstr "¿Podría ser esta una partición de longitud cero?\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:961
+#: e2fsck/unix.c:966
 #, c-format
 msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n"
 msgstr "Se debe tener acceso %s al sistema de ficheros o ser root\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:966
+#: e2fsck/unix.c:971
 #, c-format
 msgid "Possibly non-existent or swap device?\n"
 msgstr "¿Es posible que no exista o que sea un dispositivo de intercambio?\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:968
+#: e2fsck/unix.c:973
 #, c-format
 msgid "Filesystem mounted or opened exclusively by another program?\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:972
+#: e2fsck/unix.c:977
 #, c-format
 msgid ""
 "Disk write-protected; use the -n option to do a read-only\n"
@@ -2596,16 +2682,16 @@ msgstr ""
 "El disco está protegido contra escritura; utilice la opción -n para\n"
 "hacer una revisión de sólo lectura al dispositivo.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:989
+#: e2fsck/unix.c:1041
 msgid "Get a newer version of e2fsck!"
 msgstr "¡Consiga una versión más nueva de e2fsck!"
 
-#: e2fsck/unix.c:1010
+#: e2fsck/unix.c:1062
 #, c-format
 msgid "while checking ext3 journal for %s"
 msgstr "mientras se revisaba el fichero de transacciones ext3 para %s"
 
-#: e2fsck/unix.c:1021
+#: e2fsck/unix.c:1073
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem "
@@ -2615,21 +2701,21 @@ msgstr ""
 "debido a que se está haciendo una revisión de sólo lectura del sistema de "
 "ficheros.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1034
+#: e2fsck/unix.c:1086
 #, c-format
 msgid "unable to set superblock flags on %s\n"
 msgstr "no es posible poner las banderas de súper bloque en %s\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1040
+#: e2fsck/unix.c:1092
 #, c-format
 msgid "while recovering ext3 journal of %s"
 msgstr "mientras se recuperaba el fichero de transacciones ext3 de %s"
 
-#: e2fsck/unix.c:1069
+#: e2fsck/unix.c:1121
 msgid "Warning: compression support is experimental.\n"
 msgstr "Cuidado: el soporte a la compresión es experimental.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1074
+#: e2fsck/unix.c:1126
 #, c-format
 msgid ""
 "E2fsck not compiled with HTREE support,\n"
@@ -2638,39 +2724,68 @@ msgstr ""
 "E2fsck no está compilado con soporte a ÁRBOLES-H,\n"
 "\tpero el sistema de ficheros %s tiene directorios con ÁRBOLES-H.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1118
+#: e2fsck/unix.c:1161
 #, c-format
 msgid "%s: Filesystem byte order already normalized.\n"
 msgstr "%s: el orden de los bytes del sistema de ficheros ya se normalizó.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1138
+#: e2fsck/unix.c:1181
 msgid "while reading bad blocks inode"
 msgstr "mientras se leían los bloques malos del nodo i"
 
-#: e2fsck/unix.c:1140
+#: e2fsck/unix.c:1183
 #, c-format
 msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n"
 msgstr "Esto no se se ve muy bien, pero se intentará continuar...\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1147
+#: e2fsck/unix.c:1208
+msgid "Couldn't determine journal size"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/unix.c:1211 misc/mke2fs.c:1737
+#, c-format
+msgid "Creating journal (%d blocks): "
+msgstr "Creando el fichero de transacciones (%d bloques): "
+
+#: e2fsck/unix.c:1218 misc/mke2fs.c:1745
+msgid ""
+"\n"
+"\twhile trying to create journal"
+msgstr ""
+"\n"
+"\tmientras se intentaba crear el fichero de transacciones"
+
+#: e2fsck/unix.c:1221
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Done.\n"
+msgstr "hecho\n"
+
+#: e2fsck/unix.c:1222
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"*** journal has been re-created - filesystem is now ext3 again ***\n"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/unix.c:1229
 #, c-format
 msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n"
 msgstr "Reiniciando e2fsck desde el principio...\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1151
+#: e2fsck/unix.c:1233
 msgid "while resetting context"
 msgstr "mientras se reajusta el contexto"
 
-#: e2fsck/unix.c:1158
+#: e2fsck/unix.c:1240
 #, c-format
 msgid "%s: e2fsck canceled.\n"
 msgstr "%s: se cancela e2fsck.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1163
+#: e2fsck/unix.c:1245
 msgid "aborted"
 msgstr "finalizado"
 
-#: e2fsck/unix.c:1171
+#: e2fsck/unix.c:1253
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2679,12 +2794,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s: ***** EL SISTEMA DE FICHEROS FUE MODIFICADO *****\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1174
+#: e2fsck/unix.c:1256
 #, c-format
 msgid "%s: ***** REBOOT LINUX *****\n"
 msgstr "%s: ***** REINICIE A LINUX *****\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1182
+#: e2fsck/unix.c:1264
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2754,40 +2869,40 @@ msgstr "si"
 msgid "no"
 msgstr "no"
 
-#: e2fsck/util.c:213
+#: e2fsck/util.c:214
 #, c-format
 msgid "e2fsck_read_bitmaps: illegal bitmap block(s) for %s"
 msgstr "e2fsck_read_bitmaps: bloque(s) ilegal(es) de mapa(s) de bits para %s"
 
-#: e2fsck/util.c:218
+#: e2fsck/util.c:219
 msgid "reading inode and block bitmaps"
 msgstr "leyendo los mapas de bits del nodo i y del bloque"
 
-#: e2fsck/util.c:223
+#: e2fsck/util.c:224
 #, c-format
 msgid "while retrying to read bitmaps for %s"
 msgstr "mientras se intentaban leer los mapas de bits para %s"
 
-#: e2fsck/util.c:235
+#: e2fsck/util.c:237
 msgid "writing block bitmaps"
 msgstr "escribiendo los mapas de bits del bloque"
 
-#: e2fsck/util.c:240
+#: e2fsck/util.c:242
 #, c-format
 msgid "while retrying to write block bitmaps for %s"
 msgstr "mientras se reintentaban escribir los mapas de bits del bloque para %s"
 
-#: e2fsck/util.c:247
+#: e2fsck/util.c:249
 msgid "writing inode bitmaps"
 msgstr "escribiendo los mapas de bits de los nodos i"
 
-#: e2fsck/util.c:252
+#: e2fsck/util.c:254
 #, c-format
 msgid "while retrying to write inode bitmaps for %s"
 msgstr ""
 "mientras se reintentaban escribir los mapas de bits de los nodos i para %s"
 
-#: e2fsck/util.c:265
+#: e2fsck/util.c:267
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2800,42 +2915,42 @@ msgstr ""
 "%s: INCONSISTENCIA INESPERADA; CORRA fsck MANUALMENTE.\n"
 "(i.e., sin las opciones -a o -p)\n"
 
-#: e2fsck/util.c:330
+#: e2fsck/util.c:332
 #, c-format
 msgid "Memory used: %dk/%dk (%dk/%dk), "
 msgstr "Memoria utilizada: %dk/%dk (%dk/%dk), "
 
-#: e2fsck/util.c:334
+#: e2fsck/util.c:336
 #, c-format
 msgid "Memory used: %d, "
 msgstr "Memoria utilizada: %d, "
 
-#: e2fsck/util.c:340
+#: e2fsck/util.c:342
 #, c-format
 msgid "time: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n"
 msgstr "fecha: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n"
 
-#: e2fsck/util.c:345
+#: e2fsck/util.c:347
 #, c-format
 msgid "elapsed time: %6.3f\n"
 msgstr "tiempo transcurrido: %6.3f\n"
 
-#: e2fsck/util.c:359
+#: e2fsck/util.c:361
 #, c-format
 msgid "while reading inode %ld in %s"
 msgstr "mientras se leía el nodo i %ld en %s"
 
-#: e2fsck/util.c:373 e2fsck/util.c:386
+#: e2fsck/util.c:375 e2fsck/util.c:388
 #, c-format
 msgid "while writing inode %ld in %s"
 msgstr "mientras se escribía el nodo i %ld en %s"
 
-#: misc/badblocks.c:60
+#: misc/badblocks.c:61
 #, fuzzy
-msgid "done                             \n"
+msgid "done                                \n"
 msgstr "terminado                                    \n"
 
-#: misc/badblocks.c:78
+#: misc/badblocks.c:80
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-b block_size] [-i input_file] [-o output_file] [-svwnf]\n"
@@ -2849,71 +2964,78 @@ msgstr ""
 " [...]]]\n"
 " dispositivo [bloque_final [bloque_inicial]]\n"
 
-#: misc/badblocks.c:225
+#: misc/badblocks.c:88
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: The -n and -w options are mutually exclusive.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/badblocks.c:235
 msgid "Testing with random pattern: "
 msgstr "Probando con el patrón aleatorio: "
 
-#: misc/badblocks.c:243
+#: misc/badblocks.c:253
 msgid "Testing with pattern 0x"
 msgstr "Probando con el patrón 0x"
 
-#: misc/badblocks.c:268 misc/badblocks.c:297
+#: misc/badblocks.c:278 misc/badblocks.c:307
 msgid "during seek"
 msgstr "durante la búsqueda"
 
-#: misc/badblocks.c:275
+#: misc/badblocks.c:285
 #, c-format
 msgid "Weird value (%ld) in do_read\n"
 msgstr "Valor extraño (%ld) en do_read\n"
 
-#: misc/badblocks.c:317
+#: misc/badblocks.c:327
 msgid "during ext2fs_sync_device"
 msgstr "durante el ext2fs_sync_device"
 
-#: misc/badblocks.c:333 misc/badblocks.c:571
+#: misc/badblocks.c:343 misc/badblocks.c:581
 msgid "while beginning bad block list iteration"
 msgstr "mientras se comenzaba la iteración en la lista de bloques malos"
 
-#: misc/badblocks.c:347 misc/badblocks.c:437 misc/badblocks.c:581
+#: misc/badblocks.c:357 misc/badblocks.c:447 misc/badblocks.c:591
 msgid "while allocating buffers"
 msgstr "mientras se reservaban los búfers"
 
-#: misc/badblocks.c:351
+#: misc/badblocks.c:361
 #, c-format
 msgid "Checking blocks %lu to %lu\n"
 msgstr "Revisando los bloques del %lu al %lu\n"
 
-#: misc/badblocks.c:355
+#: misc/badblocks.c:365
 msgid "Checking for bad blocks in read-only mode\n"
 msgstr "Revisando los bloques malos en modo de sólo lectura\n"
 
-#: misc/badblocks.c:364
+#: misc/badblocks.c:374
 msgid "Checking for bad blocks (read-only test): "
 msgstr "Se están revisando los bloques malos (prueba de sólo lectura):"
 
-#: misc/badblocks.c:444
+#: misc/badblocks.c:454
 msgid "Checking for bad blocks in read-write mode\n"
 msgstr "Se están revisando los bloques malos en modo de lectura-escritura\n"
 
-#: misc/badblocks.c:446 misc/badblocks.c:594
+#: misc/badblocks.c:456 misc/badblocks.c:604
 #, c-format
 msgid "From block %lu to %lu\n"
 msgstr "Del bloque %lu al %lu\n"
 
-#: misc/badblocks.c:497
+#: misc/badblocks.c:507
 msgid "Reading and comparing: "
 msgstr "Leyendo y comparando: "
 
-#: misc/badblocks.c:593
+#: misc/badblocks.c:603
 msgid "Checking for bad blocks in non-destructive read-write mode\n"
 msgstr "Revisando los bloques malos en modo lectura-escritura no destructivo\n"
 
-#: misc/badblocks.c:597
+#: misc/badblocks.c:607
 msgid "Checking for bad blocks (non-destructive read-write test)\n"
 msgstr ""
 "Revisando los bloques malos (prueba de lectura-escritura no destructiva)\n"
 
-#: misc/badblocks.c:604
+#: misc/badblocks.c:614
 msgid ""
 "\n"
 "Interrupt caught, cleaning up\n"
@@ -2921,64 +3043,64 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Se interceptó una interrupción, se está limpiando todo\n"
 
-#: misc/badblocks.c:674
+#: misc/badblocks.c:684
 #, c-format
 msgid "during test data write, block %lu"
 msgstr "durante la prueba de escritura de datos del bloque %lu"
 
-#: misc/badblocks.c:784 misc/util.c:156
+#: misc/badblocks.c:794 misc/util.c:156
 #, c-format
 msgid "%s is mounted; "
 msgstr "%s está montado; "
 
-#: misc/badblocks.c:786
+#: misc/badblocks.c:796
 msgid "badblocks forced anyway.  Hope /etc/mtab is incorrect.\n"
 msgstr ""
 "bloques malos se fuerzan de todas formas.  Se tiene esperanza de que /etc/"
 "mtab esté incorrecto.\n"
 
-#: misc/badblocks.c:791
+#: misc/badblocks.c:801
 msgid "it's not safe to run badblocks!\n"
 msgstr "¡No es seguro correr los bloques malos!\n"
 
-#: misc/badblocks.c:796 misc/util.c:167
+#: misc/badblocks.c:806 misc/util.c:167
 #, c-format
 msgid "%s is apparently in use by the system; "
 msgstr ""
 
-#: misc/badblocks.c:799
+#: misc/badblocks.c:809
 #, fuzzy
 msgid "badblocks forced anyway.\n"
 msgstr ""
 "bloques malos se fuerzan de todas formas.  Se tiene esperanza de que /etc/"
 "mtab esté incorrecto.\n"
 
-#: misc/badblocks.c:861
+#: misc/badblocks.c:871
 #, c-format
 msgid "bad block size - %s"
 msgstr "tamaño de los bloques malos - %s"
 
-#: misc/badblocks.c:918
+#: misc/badblocks.c:928
 #, c-format
 msgid "can't allocate memory for test_pattern - %s"
 msgstr "no se puede reservar memoria para el patrón_de_prueba - %s"
 
-#: misc/badblocks.c:932
+#: misc/badblocks.c:942
 #, c-format
 msgid "invalid test_pattern: %s\n"
 msgstr "patrón_de_prueba no válido: %s\n"
 
-#: misc/badblocks.c:948
+#: misc/badblocks.c:961
 msgid "Maximum of one test_pattern may be specified in read-only mode"
 msgstr ""
 "Sólo un máximo de un patrón_de_prueba puede ser especificado en modo sólo "
 "lectura"
 
-#: misc/badblocks.c:954
+#: misc/badblocks.c:967
 msgid "Random test_pattern is not allowed in read-only mode"
 msgstr "El patrón_de_prueba aleatorio no está permitido en modo sólo lectura"
 
-#: misc/badblocks.c:968
+#: misc/badblocks.c:981
 msgid ""
 "Couldn't determine device size; you must specify\n"
 "the size manually\n"
@@ -2986,90 +3108,91 @@ msgstr ""
 "No se puede determinar el tamaño del dispositivo; se debe especificar\n"
 "el tamaño manualmente\n"
 
-#: misc/badblocks.c:974
+#: misc/badblocks.c:987
 msgid "while trying to determine device size"
 msgstr "mientras se intentaba determinar el tamaño del dispositivo"
 
-#: misc/badblocks.c:980 misc/mke2fs.c:1155
+#: misc/badblocks.c:996 misc/mke2fs.c:1219
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid blocks count - %s"
 msgstr "cuenta de bloques malos - %s"
 
-#: misc/badblocks.c:989
+#: misc/badblocks.c:1009
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid starting block - %s"
 msgstr "bloque inicial malo - %s"
 
-#: misc/badblocks.c:995
+#: misc/badblocks.c:1015
 #, fuzzy, c-format
-msgid "invalid blocks range: %lu-%lu"
-msgstr "intervalo de bloques malos: %lu-%lu"
+msgid "invalid starting block (%d): must be less than %lu"
+msgstr "bloque inicial malo - %s"
 
-#: misc/badblocks.c:1050
+#: misc/badblocks.c:1070
 #, fuzzy
 msgid "while creating in-memory bad blocks list"
 msgstr "creando la lista de bloques malos en memoria"
 
-#: misc/badblocks.c:1065
+#: misc/badblocks.c:1085
 #, fuzzy
 msgid "while adding to in-memory bad block list"
 msgstr "añadiendo a la lista de bloques malos en memoria"
 
-#: misc/badblocks.c:1089
+#: misc/badblocks.c:1109
 #, c-format
 msgid "Pass completed, %u bad blocks found.\n"
 msgstr "Paso terminado, se encontraron %u bloques malos.\n"
 
-#: misc/chattr.c:87
+#: misc/chattr.c:84
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [-RV] [-+=AacDdijsSu] [-v version] files...\n"
 msgstr "modo de empleo: %s [-RV] [-+=AacDdijsSu] [-v versión] ficheros...\n"
 
-#: misc/chattr.c:148
+#: misc/chattr.c:147
 #, c-format
 msgid "bad version - %s\n"
 msgstr "versión incorrecta - %s\n"
 
 # No me gusta esto
-#: misc/chattr.c:192 misc/lsattr.c:113
+#: misc/chattr.c:191 misc/lsattr.c:113
 #, c-format
 msgid "while trying to stat %s"
 msgstr "mientras se intentaba contabilizar %s"
 
-#: misc/chattr.c:209 misc/chattr.c:225
+#: misc/chattr.c:208 misc/chattr.c:224
 #, c-format
 msgid "Flags of %s set as "
 msgstr "Las banderas de %s están puestas como "
 
-#: misc/chattr.c:218
+#: misc/chattr.c:217
 #, c-format
 msgid "while reading flags on %s"
 msgstr "mientras se estaban leyendo las banderas en %s"
 
-#: misc/chattr.c:233
+#: misc/chattr.c:232
 #, c-format
 msgid "while setting flags on %s"
 msgstr "mientras se ponían las banderas en %s"
 
-#: misc/chattr.c:238
+#: misc/chattr.c:237
 #, c-format
 msgid "Version of %s set as %lu\n"
 msgstr "La versión de %s está puesta como %lu\n"
 
-#: misc/chattr.c:241
+#: misc/chattr.c:240
 #, c-format
 msgid "while setting version on %s"
 msgstr "mientras se estaba poniendo la versión en %s"
 
-#: misc/chattr.c:255
+#: misc/chattr.c:254
+#, c-format
 msgid "Couldn't allocate path variable in chattr_dir_proc"
 msgstr "No se puede reservar la variable de ruta en chattr_dir_proc"
 
-#: misc/chattr.c:291
+#: misc/chattr.c:292
 msgid "= is incompatible with - and +\n"
 msgstr "= es incompatible con - y +\n"
 
-#: misc/chattr.c:299
+#: misc/chattr.c:300
 msgid "Must use '-v', =, - or +\n"
 msgstr "Se debe usar '-v', =, - o +\n"
 
@@ -3080,50 +3203,50 @@ msgstr ""
 "Modo de empleo: %s [-bfhixV] [-ob súperbloque] [-oB tamañodelbloque] "
 "dispositivo\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:131
+#: misc/dumpe2fs.c:162
 #, c-format
 msgid "Group %lu: (Blocks "
 msgstr "Grupo %lu: (Bloques "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:136
+#: misc/dumpe2fs.c:168
 #, c-format
 msgid "  %s superblock at "
 msgstr " %s súper bloque en "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:137
+#: misc/dumpe2fs.c:169
 msgid "Primary"
 msgstr "Primario"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:137
+#: misc/dumpe2fs.c:169
 msgid "Backup"
 msgstr "Respaldo"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:141
+#: misc/dumpe2fs.c:173
 #, c-format
 msgid ", Group descriptors at "
 msgstr ", descriptores de Grupo en "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:145
+#: misc/dumpe2fs.c:177
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "  Reserved GDT blocks at "
 msgstr "bloques reservados"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:152
+#: misc/dumpe2fs.c:184
 #, c-format
 msgid " Group descriptor at "
 msgstr " Descriptor de Grupo en "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:158
+#: misc/dumpe2fs.c:190
 msgid "  Block bitmap at "
 msgstr " Mapa de bits de bloque en "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:163
+#: misc/dumpe2fs.c:195
 msgid ", Inode bitmap at "
 msgstr ", mapa de bits de nodo i en "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:168
+#: misc/dumpe2fs.c:200
 msgid ""
 "\n"
 "  Inode table at "
@@ -3131,7 +3254,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 " tabla de nodos i en "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:175
+#: misc/dumpe2fs.c:207
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3140,42 +3263,42 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  %d bloques libres, %d nodos i libres, % directorios\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:181
+#: misc/dumpe2fs.c:213
 msgid "  Free blocks: "
 msgstr "  Bloques libres: "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:189
+#: misc/dumpe2fs.c:221
 msgid "  Free inodes: "
 msgstr " Nodos i libres: "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:215
+#: misc/dumpe2fs.c:246
 msgid "while printing bad block list"
 msgstr "mientras se imprimía la lista de bloques malos"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:221
-#, c-format
-msgid "Bad blocks: %d"
+#: misc/dumpe2fs.c:252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad blocks: %u"
 msgstr "Bloques malos: %d"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:243 misc/tune2fs.c:232
+#: misc/dumpe2fs.c:274 misc/tune2fs.c:232
 msgid "while reading journal inode"
 msgstr "mientras se leía el nodo i del fichero de transacciones"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:246
+#: misc/dumpe2fs.c:277
 msgid "Journal size:             "
 msgstr ""
 
-#: misc/dumpe2fs.c:265 misc/tune2fs.c:154
+#: misc/dumpe2fs.c:296 misc/tune2fs.c:154
 msgid "while reading journal superblock"
 msgstr "mientras se leía el súper bloque del fichero de transacciones"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:273
+#: misc/dumpe2fs.c:304
 msgid "Couldn't find journal superblock magic numbers"
 msgstr ""
 "No se pueden encontrar los números mágicos del súper bloque del fichero de "
 "transacciones"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:277
+#: misc/dumpe2fs.c:308
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3184,7 +3307,7 @@ msgid ""
 "Journal first block:      %u\n"
 "Journal sequence:         0x%08x\n"
 "Journal start:            %u\n"
-"Journal number of users:  %lu\n"
+"Journal number of users:  %u\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Tamaño del bloque del fichero de transacciones  %d\n"
@@ -3194,28 +3317,28 @@ msgstr ""
 "Inicio del fichero de transacciones             %d\n"
 "Número de usuarios del fichero de transacciones %d\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:290
+#: misc/dumpe2fs.c:321
 #, c-format
 msgid "Journal users:            %s\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/dumpe2fs.c:345 misc/mke2fs.c:1099
+#: misc/dumpe2fs.c:376 misc/mke2fs.c:1163
 #, c-format
 msgid "\tUsing %s\n"
 msgstr "\tUsando %s\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:371 misc/e2image.c:662 misc/tune2fs.c:779 resize/main.c:245
+#: misc/dumpe2fs.c:402 misc/e2image.c:664 misc/tune2fs.c:779 resize/main.c:298
 #, c-format
 msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n"
 msgstr ""
 "No se pudo encontrar un súper bloque válido para el sistema de ficheros.\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:382
+#: misc/dumpe2fs.c:413
 #, c-format
 msgid "Note: This is a byte-swapped filesystem\n"
 msgstr "Nota: este es un sistema de archivos con intercambio de bytes\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:401
+#: misc/dumpe2fs.c:432
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3274,7 +3397,7 @@ msgstr "e2label: error leyendo el s
 msgid "e2label: not an ext2 filesystem\n"
 msgstr "e2label: no es un sistema de ficheros ext2\n"
 
-#: misc/e2label.c:96 misc/tune2fs.c:885
+#: misc/e2label.c:96 misc/tune2fs.c:888
 #, c-format
 msgid "Warning: label too long, truncating.\n"
 msgstr "Cuidado: la etiqueta es muy larga, truncando.\n"
@@ -3306,12 +3429,12 @@ msgstr "CUIDADO: formato incorrecto en la l
 
 #: misc/fsck.c:371
 msgid ""
-"\a\a\aWARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
+"\a\a\aWARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
 "\tfield.  I will kludge around things for you, but you\n"
 "\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"\a\a\aCUIDADO: El /etc/fstab no contiene el campo passno fsck.\n"
+"\a\a\aCUIDADO: El /etc/fstab no contiene el campo passno fsck.\n"
 "Se intentará hacer un truco, pero se debería arreglar el \n"
 "fichero /etc/fstab tan pronto como sea posible.\n"
 "\n"
@@ -3321,32 +3444,32 @@ msgstr ""
 msgid "fsck: %s: not found\n"
 msgstr "fsck: %s: no fue encontrado\n"
 
-#: misc/fsck.c:585
+#: misc/fsck.c:588
 #, c-format
 msgid "%s: wait: No more child process?!?\n"
 msgstr "%s: wait: ¿¡¿No hay más procesos hijos?!?\n"
 
-#: misc/fsck.c:607
+#: misc/fsck.c:610
 #, c-format
 msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d.\n"
 msgstr "Cuidado... %s para el dispositivo %s finalizó con la señal %d.\n"
 
-#: misc/fsck.c:613
+#: misc/fsck.c:616
 #, c-format
 msgid "%s %s: status is %x, should never happen.\n"
 msgstr "%s %s: el estatus es %x, y nunca debió haber sucedido.\n"
 
-#: misc/fsck.c:649
+#: misc/fsck.c:652
 #, c-format
 msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
 msgstr "Finalizado con %s (estatus de salida %d)\n"
 
-#: misc/fsck.c:709
+#: misc/fsck.c:712
 #, c-format
 msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n"
 msgstr "%s: Error %d mientras se ejecutaba fsck. %s para %s\n"
 
-#: misc/fsck.c:730
+#: misc/fsck.c:733
 msgid ""
 "Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
 "with 'no' or '!'.\n"
@@ -3354,25 +3477,25 @@ msgstr ""
 "Puede ser que todos o ninguno de los tipos de sistemas de ficheros que se \n"
 "pasaron a -t deben estar con el prefijo 'no' o '!0.\n"
 
-#: misc/fsck.c:749
+#: misc/fsck.c:752
 msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n"
 msgstr "No se puede reservar memoria para los tipos de sistema de ficheros\n"
 
-#: misc/fsck.c:889
+#: misc/fsck.c:892
 #, c-format
 msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n"
 msgstr "fsck: no se puede verificar %s: fsck.%s no se encuentra\n"
 
-#: misc/fsck.c:945
+#: misc/fsck.c:948
 msgid "Checking all file systems.\n"
 msgstr "Revisando todos los sistemas de ficheros.\n"
 
-#: misc/fsck.c:1031
+#: misc/fsck.c:1034
 #, c-format
 msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
 msgstr "--esperando-- (paso %d)\n"
 
-#: misc/fsck.c:1051
+#: misc/fsck.c:1054
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: fsck [-ANPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
@@ -3380,12 +3503,12 @@ msgstr ""
 "Modo de empleo: fsck [-ACNPRTV] [-t tipodefs] [opciones-fs] "
 "[sistficheros ...]\n"
 
-#: misc/fsck.c:1093
+#: misc/fsck.c:1096
 #, c-format
 msgid "%s: too many devices\n"
 msgstr "%s: demasiados dispositivos\n"
 
-#: misc/fsck.c:1126 misc/fsck.c:1212
+#: misc/fsck.c:1129 misc/fsck.c:1215
 #, c-format
 msgid "%s: too many arguments\n"
 msgstr "%s: demasiados argumentos\n"
@@ -3405,14 +3528,15 @@ msgstr "Mientras se le
 msgid "While reading version on %s"
 msgstr "Mientras se leía la versión en %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:96
+#: misc/mke2fs.c:97
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-c|-t|-l filename] [-b block-size] [-f fragment-size]\n"
-"\t[-i bytes-per-inode] [-j] [-J journal-options] [-N number-of-inodes]\n"
-"\t[-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os] [-g blocks-per-group]\n"
-"\t[-L volume-label] [-M last-mounted-directory] [-O feature[,...]]\n"
-"\t[-r fs-revision] [-R options] [-qvSV] device [blocks-count]\n"
+"\t[-i bytes-per-inode] [-I inode-size] [-j] [-J journal-options]\n"
+"\t[-N number-of-inodes] [-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os]\n"
+"\t[-g blocks-per-group] [-L volume-label] [-M last-mounted-directory]\n"
+"\t[-O feature[,...]] [-r fs-revision] [-R options] [-qvSV]\n"
+"\tdevice [blocks-count]\n"
 msgstr ""
 "Modo de empleo: %s [-c|-t|-l nombredelfichero] [-b tamaño-del-bloque]\n"
 "\t[-f tamaño-del fragmento] [-i bytes-por-nodo-i] [-j] \n"
@@ -3423,39 +3547,39 @@ msgstr ""
 " \t[-r revisión-del-fs] [-R opciones-raid]\n"
 "\t[-qsSV] dispositivo [cuenta-de-bloques]\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:195
+#: misc/mke2fs.c:197
 #, c-format
 msgid "Running command: %s\n"
 msgstr "Ejecutando comando: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:199
+#: misc/mke2fs.c:201
 #, fuzzy, c-format
 msgid "while trying to run '%s'"
 msgstr "mientras se intentaba correr '%s'"
 
-#: misc/mke2fs.c:206
+#: misc/mke2fs.c:208
 msgid "while processing list of bad blocks from program"
 msgstr "mientras se procesaba la lista de bloques malos del programa"
 
-#: misc/mke2fs.c:233
+#: misc/mke2fs.c:235
 #, c-format
 msgid "Block %d in primary superblock/group descriptor area bad.\n"
 msgstr ""
 "El bloque %d en el área del descriptor primario del súper bloque/grupo está "
 "mal.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:235
+#: misc/mke2fs.c:237
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Blocks %u through %d must be good in order to build a filesystem.\n"
+msgid "Blocks %u through %u must be good in order to build a filesystem.\n"
 msgstr ""
 "Los bloques del %d al %d deben estar correctos para poder construir un "
 "sistema de ficheros.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:238
+#: misc/mke2fs.c:240
 msgid "Aborting....\n"
 msgstr "Finalizando...\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:258
+#: misc/mke2fs.c:260
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Warning: the backup superblock/group descriptors at block %u contain\n"
@@ -3467,23 +3591,23 @@ msgstr ""
 "\tcontienen bloques malos.\n"
 "\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:276
+#: misc/mke2fs.c:278
 msgid "while marking bad blocks as used"
 msgstr "mientras se marcaban los bloques malos como utilizados"
 
-#: misc/mke2fs.c:334
+#: misc/mke2fs.c:336
 msgid "done                            \n"
 msgstr "terminado                                    \n"
 
-#: misc/mke2fs.c:369
+#: misc/mke2fs.c:371
 msgid "while allocating zeroizing buffer"
 msgstr "mientras se reservaba el búfer con ceros"
 
-#: misc/mke2fs.c:410
+#: misc/mke2fs.c:413
 msgid "Writing inode tables: "
 msgstr "Mientras se escribían las tablas de nodos i: "
 
-#: misc/mke2fs.c:421
+#: misc/mke2fs.c:430
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3493,69 +3617,69 @@ msgstr ""
 "No se pueden escribir %d bloques en la tabla de nodos i al principio de %d: %"
 "s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:444
+#: misc/mke2fs.c:486
 msgid "while creating root dir"
 msgstr "mientras se creaba el directorio raíz"
 
-#: misc/mke2fs.c:451
+#: misc/mke2fs.c:493
 msgid "while reading root inode"
 msgstr "mientras se leía el nodo i raíz"
 
-#: misc/mke2fs.c:460
+#: misc/mke2fs.c:507
 msgid "while setting root inode ownership"
 msgstr "mientras se ponían los permisos del dueño del nodo i raíz"
 
-#: misc/mke2fs.c:478
+#: misc/mke2fs.c:525
 msgid "while creating /lost+found"
 msgstr "mientras se creaba /lost+found"
 
-#: misc/mke2fs.c:485
+#: misc/mke2fs.c:532
 msgid "while looking up /lost+found"
 msgstr "mientras se revisaba /lost+found"
 
-#: misc/mke2fs.c:495
+#: misc/mke2fs.c:542
 msgid "while expanding /lost+found"
 msgstr "mientras se expandía /lost+found"
 
-#: misc/mke2fs.c:511
+#: misc/mke2fs.c:558
 msgid "while setting bad block inode"
 msgstr "mientras se ponía el nodo i de bloques malos"
 
-#: misc/mke2fs.c:543
+#: misc/mke2fs.c:590
 #, c-format
 msgid "Out of memory erasing sectors %d-%d\n"
 msgstr "Se agotó la memoria cuando se borraban los sectores %d-%d\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:553
+#: misc/mke2fs.c:600
 #, c-format
 msgid "Warning: could not read block 0: %s\n"
 msgstr "Cuidado: no se puede leer el bloque 0: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:569
+#: misc/mke2fs.c:616
 #, c-format
 msgid "Warning: could not erase sector %d: %s\n"
 msgstr "Cuidado: no se puede borrar el sector %d: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:585
+#: misc/mke2fs.c:632
 msgid "while initializing journal superblock"
 msgstr "mientras se inicializaba el súper bloque del fichero de transacciones"
 
-#: misc/mke2fs.c:591
+#: misc/mke2fs.c:638
 msgid "Zeroing journal device: "
 msgstr "Rellenando con ceros el fichero de transacciones del dispositivo"
 
-#: misc/mke2fs.c:598
+#: misc/mke2fs.c:645
 #, c-format
 msgid "while zeroing journal device (block %u, count %d)"
 msgstr ""
 "mientras se inicializaba con ceros el fichero de transacciones del "
 "dispositivo (bloque %u, cuenta %d)"
 
-#: misc/mke2fs.c:609
+#: misc/mke2fs.c:656
 msgid "while writing journal superblock"
 msgstr "mientras se escribía el súper bloque del fichero de transacciones"
 
-#: misc/mke2fs.c:625
+#: misc/mke2fs.c:672
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "warning: %u blocks unused.\n"
@@ -3564,93 +3688,98 @@ msgstr ""
 "cuidado: hay %d bloques sin usar.\n"
 "\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:630
+#: misc/mke2fs.c:677
 #, c-format
 msgid "Filesystem label=%s\n"
 msgstr "Etiqueta del sistema de ficheros=%s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:631
+#: misc/mke2fs.c:678
 msgid "OS type: "
 msgstr "Tipo de SO: "
 
-#: misc/mke2fs.c:636
+#: misc/mke2fs.c:683
 #, c-format
 msgid "Block size=%u (log=%u)\n"
 msgstr "Tamaño del bloque=%u (bitácora=%u)\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:638
+#: misc/mke2fs.c:685
 #, c-format
 msgid "Fragment size=%u (log=%u)\n"
 msgstr "Tamaño del fragmento=%u (bitácora=%u)\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:640
+#: misc/mke2fs.c:687
 #, c-format
 msgid "%u inodes, %u blocks\n"
 msgstr "%u nodos i, %u bloques\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:642
+#: misc/mke2fs.c:689
 #, c-format
 msgid "%u blocks (%2.2f%%) reserved for the super user\n"
 msgstr "%u bloques (%2.2f%%) reservados para el súper usuario\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:645
+#: misc/mke2fs.c:692
 #, c-format
 msgid "First data block=%u\n"
 msgstr "Primer bloque de datos=%u\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:647
+#: misc/mke2fs.c:694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Maximum filesystem blocks=%lu\n"
 msgstr "Etiqueta del sistema de ficheros=%s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:652
+#: misc/mke2fs.c:699
 #, c-format
 msgid "%u block groups\n"
 msgstr "%u bloque de grupos\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:654
+#: misc/mke2fs.c:701
 #, c-format
 msgid "%u block group\n"
 msgstr "%u bloque de grupo\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:655
+#: misc/mke2fs.c:702
 #, c-format
 msgid "%u blocks per group, %u fragments per group\n"
 msgstr "%u bloques por grupo, %u fragmentos por grupo\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:657
+#: misc/mke2fs.c:704
 #, c-format
 msgid "%u inodes per group\n"
 msgstr "%u nodos i por grupo\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:664
+#: misc/mke2fs.c:711
 #, c-format
 msgid "Superblock backups stored on blocks: "
 msgstr "Respaldo del súper bloque guardado en los bloques: "
 
-#: misc/mke2fs.c:720
+#: misc/mke2fs.c:767
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't allocate memory to parse options!\n"
 msgstr ""
 "¡No se puede reservar memoria para analizar sintácticamente las opciones del "
 "raid!\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:744
+#: misc/mke2fs.c:791
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid stride parameter: %s\n"
 msgstr "Parámetro de zancada no válido.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:765
+#: misc/mke2fs.c:812
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid resize parameter: %s\n"
 msgstr "Parámetro de zancada no válido.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:772
+#: misc/mke2fs.c:819
 #, c-format
 msgid "The resize maximum must be greater than the filesystem size.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:803
+#: misc/mke2fs.c:843
+#, c-format
+msgid "On-line resizing not supported with revision 0 filesystems\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:856
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3675,96 +3804,96 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:828
+#: misc/mke2fs.c:884
 #, c-format
 msgid ""
 "Syntax error in mke2fs config file (%s, line #%d)\n"
 "\t%s\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:841 misc/tune2fs.c:303
+#: misc/mke2fs.c:897 misc/tune2fs.c:303
 #, c-format
 msgid "Invalid filesystem option set: %s\n"
 msgstr "Se puso una opción no válida para el sistema de ficheros: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:938
+#: misc/mke2fs.c:1004
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid block size - %s"
 msgstr "tamaño de los bloques malos - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:942
+#: misc/mke2fs.c:1008
 #, c-format
 msgid "Warning: blocksize %d not usable on most systems.\n"
 msgstr ""
 "Cuidado: el tamaño del bloque %d no se puede utilizar en muchos sistemas.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:959
+#: misc/mke2fs.c:1025
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid fragment size - %s"
 msgstr "Tamaño incorrecto del fragmento - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:965
+#: misc/mke2fs.c:1031
 #, c-format
 msgid "Warning: fragments not supported.  Ignoring -f option\n"
 msgstr ""
 "Cuidado: no están implementados los fragmentos. Se ignora la opción -f\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:972
+#: misc/mke2fs.c:1038
 msgid "Illegal number for blocks per group"
 msgstr "Número ilegal de bloques por grupo"
 
-#: misc/mke2fs.c:977
+#: misc/mke2fs.c:1043
 msgid "blocks per group must be multiple of 8"
 msgstr "los bloques por grupo deben ser un múltiplo de 8"
 
-#: misc/mke2fs.c:987
+#: misc/mke2fs.c:1053
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid inode ratio %s (min %d/max %d)"
 msgstr "proporción de nodos i malos %s (min %d/max %d"
 
-#: misc/mke2fs.c:1004
+#: misc/mke2fs.c:1070
 msgid "in malloc for bad_blocks_filename"
 msgstr "en malloc para fichero_de_bloques_malos"
 
-#: misc/mke2fs.c:1013
+#: misc/mke2fs.c:1079
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid reserved blocks percent - %s"
 msgstr "porcentaje incorrecto de bloques malos reservados - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1031
+#: misc/mke2fs.c:1097
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad revision level - %s"
 msgstr "intervalo incorrecto - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1044
+#: misc/mke2fs.c:1109
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid inode size - %s"
 msgstr "tamaño incorrecto de los nodos i - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1065
+#: misc/mke2fs.c:1129
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad num inodes - %s"
 msgstr "intervalo incorrecto - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1123 misc/mke2fs.c:1588
+#: misc/mke2fs.c:1187 misc/mke2fs.c:1706
 #, c-format
 msgid "while trying to open journal device %s\n"
 msgstr ""
 "mientras se intentaba abrir el fichero de transacciones del dispositivo %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1129
+#: misc/mke2fs.c:1193
 #, c-format
 msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n"
 msgstr ""
 "El tamaño del bloque del dispositivo del fichero de transacciones (%d) es\n"
 "menor que el tamaño del bloque mínimo %d\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1143
+#: misc/mke2fs.c:1207
 #, c-format
 msgid "%d-byte blocks too big for system (max %d)"
 msgstr "los bloques de %d-bytes son muy grandes para el sistema (máx %d)"
 
-#: misc/mke2fs.c:1147
+#: misc/mke2fs.c:1211
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n"
@@ -3772,15 +3901,15 @@ msgstr ""
 "Cuidado: los bloques de %d-bytes son muy grandes para el sistema \n"
 "(máx %d), se está forzado a continuar\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1165
+#: misc/mke2fs.c:1229
 msgid "filesystem"
 msgstr "sistema de ficheros"
 
-#: misc/mke2fs.c:1188 resize/main.c:279
+#: misc/mke2fs.c:1252 resize/main.c:332
 msgid "while trying to determine filesystem size"
 msgstr "mientras se intentaba determinar el tamaño del sistema de ficheros"
 
-#: misc/mke2fs.c:1194
+#: misc/mke2fs.c:1258
 msgid ""
 "Couldn't determine device size; you must specify\n"
 "the size of the filesystem\n"
@@ -3788,7 +3917,7 @@ msgstr ""
 "No se puede determinar el tamaño del dispositivo; se deberá especificar\n"
 "explícitamente el tamaño del sistema de ficheros\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1201
+#: misc/mke2fs.c:1265
 msgid ""
 "Device size reported to be zero.  Invalid partition specified, or\n"
 "\tpartition table wasn't reread after running fdisk, due to\n"
@@ -3801,35 +3930,48 @@ msgstr ""
 "\tpartición modificada está ocupada o en uso.  Es necesario reiniciar\n"
 "\tpara poder releer la tabla de partición.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1219
+#: misc/mke2fs.c:1283
 msgid "Filesystem larger than apparent device size."
 msgstr ""
 "El sistema de ficheros es más grande que el tamaño aparente del dispositivo."
 
-#: misc/mke2fs.c:1238
+#: misc/mke2fs.c:1331
 #, c-format
 msgid "Filesystem features not supported with revision 0 filesystems\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1297
+#: misc/mke2fs.c:1338
+#, c-format
+msgid "Sparse superblocks not supported with revision 0 filesystems\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:1350
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Journals not supported with revision 0 filesystems\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"El tamaño del fichero de transacciones es muy grande para el sistema de "
+"ficheros.\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:1376
 msgid "while trying to determine hardware sector size"
 msgstr "mientras se intentaba determinar el tamaño del sector por hardware"
 
-#: misc/mke2fs.c:1349
+#: misc/mke2fs.c:1428
 msgid "reserved online resize blocks not supported on non-sparse filesystem"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1358
+#: misc/mke2fs.c:1437
 msgid "blocks per group count out of range"
 msgstr "la cuenta de bloques por grupo está fuera del intervalo"
 
-#: misc/mke2fs.c:1365
+#: misc/mke2fs.c:1444
 msgid ""
 "Filesystem too large.  No more than 2**31-1 blocks\n"
 "\t (8TB using a blocksize of 4k) are currently supported."
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1372
+#: misc/mke2fs.c:1451
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3838,51 +3980,69 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1381
+#: misc/mke2fs.c:1468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid inode size %d (min %d/max %d)"
 msgstr "tamaño del nodo i incorrecto %d (mín %d/máx %d)"
 
-#: misc/mke2fs.c:1387
-#, c-format
-msgid "Warning: %d-byte inodes not usable on most systems\n"
+#: misc/mke2fs.c:1474
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: %d-byte inodes not usable on older systems\n"
 msgstr ""
 "Cuidado: los nodos i de %d-bytes no se pueden utilizar en muchos sistemas\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1438
+#: misc/mke2fs.c:1486
+#, c-format
+msgid "too many inodes (%llu), raise inode ratio?"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:1491
+#, c-format
+msgid "too many inodes (%llu), specify < 2^32 inodes"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:1506
+#, c-format
+msgid ""
+"inode_size (%u) * inodes_count (%u) too big for a\n"
+"\tfilesystem with %lu blocks, specify higher inode_ratio (-i)\n"
+"\tor lower inode count (-N).\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:1555
 msgid "while setting up superblock"
 msgstr "mientras se ajustaba el súper bloque"
 
-#: misc/mke2fs.c:1472
+#: misc/mke2fs.c:1589
 #, c-format
 msgid "unknown os - %s"
 msgstr "sistema operativo desconocido - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1526
+#: misc/mke2fs.c:1643
 msgid "while trying to allocate filesystem tables"
 msgstr "mientras se intentaban reservar las tablas del sistema de ficheros"
 
-#: misc/mke2fs.c:1557
+#: misc/mke2fs.c:1674
 #, c-format
 msgid "while zeroing block %u at end of filesystem"
 msgstr ""
 "mientras se inicializaba a cero el bloque %u al final del sistema de ficheros"
 
-#: misc/mke2fs.c:1570
+#: misc/mke2fs.c:1688
 #, fuzzy
 msgid "while reserving blocks for online resize"
 msgstr "mientras se leían los bloques malos del nodo i"
 
-#: misc/mke2fs.c:1581 misc/tune2fs.c:388
+#: misc/mke2fs.c:1699 misc/tune2fs.c:388
 msgid "journal"
 msgstr "fichero de transacciones"
 
-#: misc/mke2fs.c:1593
+#: misc/mke2fs.c:1711
 #, c-format
 msgid "Adding journal to device %s: "
 msgstr "Añadiendo el fichero de transacciones al dispositivo %s: "
 
-#: misc/mke2fs.c:1600
+#: misc/mke2fs.c:1718
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3891,31 +4051,18 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\tmientras se intentaba añadir el fichero de transacciones al dispositivo %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1605 misc/mke2fs.c:1631 misc/tune2fs.c:416 misc/tune2fs.c:430
+#: misc/mke2fs.c:1723 misc/mke2fs.c:1749 misc/tune2fs.c:416 misc/tune2fs.c:430
 #, c-format
 msgid "done\n"
 msgstr "hecho\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1619
-#, c-format
-msgid "Creating journal (%d blocks): "
-msgstr "Creando el fichero de transacciones (%d bloques): "
-
-#: misc/mke2fs.c:1627
-msgid ""
-"\n"
-"\twhile trying to create journal"
-msgstr ""
-"\n"
-"\tmientras se intentaba crear el fichero de transacciones"
-
-#: misc/mke2fs.c:1636
+#: misc/mke2fs.c:1754
 #, c-format
 msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: "
 msgstr ""
 "Escribiendo superbloques y la información contable del sistema de ficheros: "
 
-#: misc/mke2fs.c:1641
+#: misc/mke2fs.c:1759
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3924,7 +4071,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Cuidado, se tuvo un problema al escribir en los súper bloques."
 
-#: misc/mke2fs.c:1644
+#: misc/mke2fs.c:1762
 #, c-format
 msgid ""
 "done\n"
@@ -4106,47 +4253,47 @@ msgstr "cuenta de bloques reservados incorrecta - %s"
 msgid "bad uid/user name - %s"
 msgstr "nombre de uid/usuario incorrecto - %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:802
+#: misc/tune2fs.c:804
 #, c-format
 msgid "Setting maximal mount count to %d\n"
 msgstr "Se pone la cuenta de montajes máxima a %d\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:808
+#: misc/tune2fs.c:810
 #, c-format
 msgid "Setting current mount count to %d\n"
 msgstr "Se pone la cuenta de montajes actual a %d\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:813
+#: misc/tune2fs.c:815
 #, c-format
 msgid "Setting error behavior to %d\n"
 msgstr "Se pone el comportamiento de errores a %d\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:818
+#: misc/tune2fs.c:820
 #, c-format
 msgid "Setting reserved blocks gid to %lu\n"
 msgstr "Se pone el gid de los bloques reservados %lu\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:823
+#: misc/tune2fs.c:825
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting interval between checks to %lu seconds\n"
 msgstr "Se pone el intervalo entre revisiones en %lu segundos\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:828
+#: misc/tune2fs.c:831
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting reserved blocks percentage to %g%% (%u blocks)\n"
 msgstr "Se pone el porcentaje de bloques reservados a %lu (%u bloques)\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:834
+#: misc/tune2fs.c:837
 #, c-format
 msgid "reserved blocks count is too big (%lu)"
 msgstr "la cantidad de bloques reservados es muy grande (%lu)"
 
-#: misc/tune2fs.c:840
+#: misc/tune2fs.c:843
 #, c-format
 msgid "Setting reserved blocks count to %lu\n"
 msgstr "Se pone la cantidad de bloques reservados a %lu\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:846
+#: misc/tune2fs.c:849
 msgid ""
 "\n"
 "The filesystem already has sparse superblocks.\n"
@@ -4154,7 +4301,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "El sistema de ficheros ya tiene súper bloques dispersos.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:853
+#: misc/tune2fs.c:856
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4163,7 +4310,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "La bandera de súper bloques dispersos está puesta.  %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:860
+#: misc/tune2fs.c:863
 msgid ""
 "\n"
 "The filesystem already has sparse superblocks disabled.\n"
@@ -4171,7 +4318,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "El sistema de ficheros ya tiene los súper bloques dispersos deshabilitados.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:868
+#: misc/tune2fs.c:871
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4180,17 +4327,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "La bandera de súper bloques dispersos ha sido borrada.  %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:875
+#: misc/tune2fs.c:878
 #, c-format
 msgid "Setting time filesystem last checked to %s\n"
 msgstr "Se pone la hora de la última revisión al sistema de ficheros a %s\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:881
+#: misc/tune2fs.c:884
 #, c-format
 msgid "Setting reserved blocks uid to %lu\n"
 msgstr "Se pone el uid de los bloques reservados a %lu\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:914
+#: misc/tune2fs.c:917
 msgid "Invalid UUID format\n"
 msgstr "Formato del UUID no válido\n"
 
@@ -4270,7 +4417,7 @@ msgstr ""
 "bloques del sistema de ficheros.\n"
 "\n"
 
-#: misc/util.c:255
+#: misc/util.c:258
 msgid ""
 "\n"
 "Filesystem too small for a journal\n"
@@ -4279,19 +4426,19 @@ msgstr ""
 "El sistema de ficheros es demasiado pequeño para un fichero de "
 "transacciones\n"
 
-#: misc/util.c:262
-#, c-format
+#: misc/util.c:265
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "The requested journal size is %d blocks; it must be\n"
-"between 1024 and 102400 blocks.  Aborting.\n"
+"between 1024 and 10240000 blocks.  Aborting.\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "El tamaño del fichero de transacciones solicitado es de %d bloques; y "
 "debería\n"
 "estar entre 1024 y 102400 bloques.  Finalizando.\n"
 
-#: misc/util.c:270
+#: misc/util.c:273
 msgid ""
 "\n"
 "Journal size too big for filesystem.\n"
@@ -4300,7 +4447,7 @@ msgstr ""
 "El tamaño del fichero de transacciones es muy grande para el sistema de "
 "ficheros.\n"
 
-#: misc/util.c:294
+#: misc/util.c:283
 #, c-format
 msgid ""
 "This filesystem will be automatically checked every %d mounts or\n"
@@ -4309,7 +4456,7 @@ msgstr ""
 "Este sistema de ficheros se revisará automáticamente cada %d meses o\n"
 "%g dias, lo que suceda primero.  Utilice tune2fs -c o -i para cambiarlo.\n"
 
-#: misc/uuidgen.c:30
+#: misc/uuidgen.c:31
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-r] [-t]\n"
 msgstr "Modo de empleo: %s [-r] [-t]\n"
@@ -4367,22 +4514,27 @@ msgstr "
 msgid "Begin pass %d (max = %lu)\n"
 msgstr "Se comienza el paso %d (máx = %lu)\n"
 
-#: resize/main.c:200
+#: resize/main.c:253
 #, fuzzy, c-format
 msgid "while opening %s"
 msgstr "mientras se iniciaba la exploración del nodo i"
 
-#: resize/main.c:212
+#: resize/main.c:265
 #, fuzzy, c-format
 msgid "while getting stat information for %s"
 msgstr "mientras se estaba poniendo la versión en %s"
 
-#: resize/main.c:286
+#: resize/main.c:339
 #, c-format
 msgid "bad filesystem size - %s"
 msgstr "tamaño del sistema de ficheros malo - %s"
 
-#: resize/main.c:313
+#: resize/main.c:353
+#, fuzzy
+msgid "Invalid stride length"
+msgstr "Parámetro de zancada no válido.\n"
+
+#: resize/main.c:377
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The containing partition (or device) is only %u (%dk) blocks.\n"
@@ -4393,7 +4545,7 @@ msgstr ""
 "Y se ha solicitado un nuevo tamaño de %d bloques.\n"
 "\n"
 
-#: resize/main.c:320
+#: resize/main.c:384
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The filesystem is already %u blocks long.  Nothing to do!\n"
@@ -4402,7 +4554,7 @@ msgstr ""
 "El sistema de ficheros ya mide %d bloques. ¡No hay nada que hacer!\n"
 "\n"
 
-#: resize/main.c:331
+#: resize/main.c:395
 #, c-format
 msgid ""
 "Please run 'e2fsck -f %s' first.\n"
@@ -4411,12 +4563,12 @@ msgstr ""
 "Por favor corra primero 'e2fsck -f %s'.\n"
 "\n"
 
-#: resize/main.c:342
+#: resize/main.c:406
 #, c-format
 msgid "while trying to resize %s"
 msgstr "mientras se intentaba modificar el tamaño %s"
 
-#: resize/main.c:347
+#: resize/main.c:411
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The filesystem on %s is now %u blocks long.\n"
@@ -4425,23 +4577,32 @@ msgstr ""
 "El sistema de ficheros en %s mide ahora %d bloques.\n"
 "\n"
 
-#: resize/resize2fs.c:638
+#: resize/resize2fs.c:233
+#, c-format
+msgid "inodes (%llu) must be less than %u"
+msgstr ""
+
+#: resize/resize2fs.c:642
 msgid "reserved blocks"
 msgstr "bloques reservados"
 
-#: resize/resize2fs.c:643
+#: resize/resize2fs.c:647
 msgid "blocks to be moved"
 msgstr "bloques por ser movidos"
 
-#: resize/resize2fs.c:648
+#: resize/resize2fs.c:652
 msgid "meta-data blocks"
 msgstr "bloques de meta-datos"
 
-#: resize/resize2fs.c:1528
+#: resize/resize2fs.c:1534
 #, c-format
 msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid blocks range: %lu-%lu"
+#~ msgstr "intervalo de bloques malos: %lu-%lu"
+
 #~ msgid ""
 #~ "%s is mounted; can't resize a mounted filesystem!\n"
 #~ "\n"
@@ -4601,34 +4762,11 @@ msgstr ""
 #~ msgstr[0] "%8d fichero grande\n"
 #~ msgstr[1] "%8d ficheros grandes\n"
 
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "%8d regular file\n"
-#~ msgid_plural ""
-#~ "\n"
-#~ "%8d regular files\n"
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "\n"
-#~ "%8d fichero regular\n"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "\n"
-#~ "%8d ficheros regulares\n"
-
 #~ msgid "%8d directory\n"
 #~ msgid_plural "%8d directories\n"
 #~ msgstr[0] "%8d directorio\n"
 #~ msgstr[1] "%8d directorios\n"
 
-#~ msgid "%8d character device file\n"
-#~ msgid_plural "%8d character device files\n"
-#~ msgstr[0] "%8d fichero de dispositivo tipo carácter\n"
-#~ msgstr[1] "%8d ficheros de dispositivo tipo carácter\n"
-
-#~ msgid "%8d block device file\n"
-#~ msgid_plural "%8d block device files\n"
-#~ msgstr[0] "%8d fichero de dispositivo tipo bloque\n"
-#~ msgstr[1] "%8d ficheros de dispositivo tipo bloque\n"
-
 #~ msgid "%8d fifo\n"
 #~ msgid_plural "%8d fifos\n"
 #~ msgstr[0] "%8d fifo\n"
@@ -4639,21 +4777,11 @@ msgstr ""
 #~ msgstr[0] "%8d vínculo\n"
 #~ msgstr[1] "%8d vínculos\n"
 
-#~ msgid "%8d symbolic link"
-#~ msgid_plural "%8d symbolic links"
-#~ msgstr[0] "%8d vínculo simbólico"
-#~ msgstr[1] "%8d vínculos simbólicos"
-
 #~ msgid " (%d fast symbolic link)\n"
 #~ msgid_plural " (%d fast symbolic links)\n"
 #~ msgstr[0] "(%d vínculo simbólico rápido)\n"
 #~ msgstr[1] "(%d vínculos simbólicos rápidos)\n"
 
-#~ msgid "%8d socket\n"
-#~ msgid_plural "%8d sockets\n"
-#~ msgstr[0] "%8d socket\n"
-#~ msgstr[1] "%8d sockets\n"
-
 #~ msgid "%8d file\n"
 #~ msgid_plural "%8d files\n"
 #~ msgstr[0] "%8d fichero\n"
index 186e5a2..61e87c4 100644 (file)
Binary files a/po/it.gmo and b/po/it.gmo differ
index 384da9d..5c069a0 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -66,7 +66,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: e2fsprogs 1.36-b2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-29 15:30-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-07 17:42-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-01-18 17:52+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Spadaccini <lupin85@email.it>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: e2fsck/badblocks.c:22 misc/mke2fs.c:154
+#: e2fsck/badblocks.c:22 misc/mke2fs.c:156
 #, c-format
 msgid "Bad block %u out of range; ignored.\n"
 msgstr "Blocco non valido %u fuori dall'intervallo; ignorato.\n"
@@ -89,10 +89,10 @@ msgid "while reading the bad blocks inode"
 msgstr "durante la lettura dell'inode numero 1"
 
 #: e2fsck/badblocks.c:71 e2fsck/iscan.c:112 e2fsck/scantest.c:109
-#: e2fsck/unix.c:950 e2fsck/unix.c:986 misc/badblocks.c:1005
-#: misc/badblocks.c:1013 misc/badblocks.c:1027 misc/badblocks.c:1039
-#: misc/dumpe2fs.c:369 misc/e2image.c:567 misc/e2image.c:660
-#: misc/e2image.c:676 misc/mke2fs.c:170 misc/tune2fs.c:776 resize/main.c:243
+#: e2fsck/unix.c:955 e2fsck/unix.c:1038 misc/badblocks.c:1025
+#: misc/badblocks.c:1033 misc/badblocks.c:1047 misc/badblocks.c:1059
+#: misc/dumpe2fs.c:400 misc/e2image.c:569 misc/e2image.c:662
+#: misc/e2image.c:678 misc/mke2fs.c:172 misc/tune2fs.c:776 resize/main.c:296
 #, c-format
 msgid "while trying to open %s"
 msgstr "durante l'apertura di %s"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "durante l'apertura di %s"
 msgid "while trying popen '%s'"
 msgstr "provando ad effettuare il popen di '%s'"
 
-#: e2fsck/badblocks.c:93 misc/mke2fs.c:177
+#: e2fsck/badblocks.c:93 misc/mke2fs.c:179
 msgid "while reading in list of bad blocks from file"
 msgstr "durante la lettura della lista di blocchi non validi da file"
 
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "mappa directory vuota"
 
 #: e2fsck/emptydir.c:97
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Empty directory block %u (#%d) in inode %d\n"
+msgid "Empty directory block %u (#%d) in inode %u\n"
 msgstr "Blocco directory %d (#%d) vuoto nell'inode %d\n"
 
 #: e2fsck/extend.c:21
@@ -188,290 +188,351 @@ msgstr "Ioctl BLKFLSBUF non supportato! Impossibile svuotare i buffer.\n"
 msgid "Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n"
 msgstr "Utilizzo: %s [-F] [-I blocchi_buffer_inode] device\n"
 
-#: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:767
+#: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:768
 #, c-format
 msgid "while opening %s for flushing"
 msgstr "aprendo %s per lo svuotamento"
 
-#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:773 resize/main.c:221
+#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:774 resize/main.c:274
 #, c-format
 msgid "while trying to flush %s"
 msgstr "provando a svuotare %s"
 
-#: e2fsck/iscan.c:121 e2fsck/scantest.c:116 misc/e2image.c:477
+#: e2fsck/iscan.c:121 e2fsck/scantest.c:116 misc/e2image.c:478
 msgid "while opening inode scan"
 msgstr "avviando la scansione degli inode"
 
-#: e2fsck/iscan.c:129 misc/e2image.c:495
+#: e2fsck/iscan.c:129 misc/e2image.c:496
 msgid "while getting next inode"
 msgstr "leggendo l'inode successivo"
 
 #: e2fsck/iscan.c:138
-#, c-format
-msgid "%d inodes scanned.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%u inodes scanned.\n"
 msgstr "%d inode analizzati.\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:463
+#: e2fsck/journal.c:500
 msgid "reading journal superblock\n"
 msgstr "lettura del superblocco del journal\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:520
+#: e2fsck/journal.c:557
 #, c-format
 msgid "%s: no valid journal superblock found\n"
 msgstr "%s: non è stato trovato un superblocco valido del journal\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:529
+#: e2fsck/journal.c:566
 #, c-format
 msgid "%s: journal too short\n"
 msgstr "%s: journal troppo corto\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:802
+#: e2fsck/journal.c:839
 #, c-format
 msgid "%s: recovering journal\n"
 msgstr "%s: ripristino del journal\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:804
+#: e2fsck/journal.c:841
 #, c-format
 msgid "%s: won't do journal recovery while read-only\n"
 msgstr "%s: impossibile ripritinare il journal in modalità sola lettura\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:825
+#: e2fsck/journal.c:862
 #, c-format
 msgid "while trying to re-open %s"
 msgstr "durante la riapertura di %s"
 
-#: e2fsck/message.c:108
+#: e2fsck/message.c:109
 msgid "aextended attribute"
 msgstr "aattributo esteso"
 
-#: e2fsck/message.c:109
+#: e2fsck/message.c:110
 msgid "Aerror allocating"
 msgstr "Aerrore allocando"
 
-#: e2fsck/message.c:110
+#: e2fsck/message.c:111
 msgid "bblock"
 msgstr "bblocco"
 
-#: e2fsck/message.c:111
+#: e2fsck/message.c:112
 msgid "Bbitmap"
 msgstr "Bmappa dei bit"
 
-#: e2fsck/message.c:112
+#: e2fsck/message.c:113
 msgid "ccompress"
 msgstr "ccomprimi"
 
-#: e2fsck/message.c:113
+#: e2fsck/message.c:114
 msgid "Cconflicts with some other fs @b"
 msgstr "Centra in conflitto con altri @b(i) del fs"
 
-#: e2fsck/message.c:114
+#: e2fsck/message.c:115
 msgid "iinode"
 msgstr "iinode"
 
-#: e2fsck/message.c:115
+#: e2fsck/message.c:116
 msgid "Iillegal"
 msgstr "Iillegale"
 
-#: e2fsck/message.c:116
+#: e2fsck/message.c:117
 msgid "jjournal"
 msgstr "jjournal"
 
-#: e2fsck/message.c:117
+#: e2fsck/message.c:118
 msgid "Ddeleted"
 msgstr "Dcancellato"
 
-#: e2fsck/message.c:118
+#: e2fsck/message.c:119
 msgid "ddirectory"
 msgstr "ddirectory"
 
-#: e2fsck/message.c:119
+#: e2fsck/message.c:120
 msgid "eentry"
 msgstr "eelemento"
 
-#: e2fsck/message.c:120
+#: e2fsck/message.c:121
 msgid "E@e '%Dn' in %p (%i)"
 msgstr "E@e '%Dn' in %p (%i)"
 
-#: e2fsck/message.c:121
+#: e2fsck/message.c:122
 msgid "ffilesystem"
 msgstr "ffilesystem"
 
-#: e2fsck/message.c:122
+#: e2fsck/message.c:123
 msgid "Ffor @i %i (%Q) is"
 msgstr "Fper l'@i %i (%Q) è"
 
-#: e2fsck/message.c:123
+#: e2fsck/message.c:124
 msgid "ggroup"
 msgstr "ggruppo"
 
-#: e2fsck/message.c:124
+#: e2fsck/message.c:125
 msgid "hHTREE @d @i"
 msgstr "h@i della @d HTREE"
 
-#: e2fsck/message.c:125
+#: e2fsck/message.c:126
 msgid "llost+found"
 msgstr "llost+found"
 
-#: e2fsck/message.c:126
+#: e2fsck/message.c:127
 msgid "Lis a link"
 msgstr "Lè un collegamento"
 
-#: e2fsck/message.c:127
+#: e2fsck/message.c:128
 #, fuzzy
 msgid "mmultiply-claimed"
 msgstr "mappa degli inode richiesta più volte"
 
-#: e2fsck/message.c:128
+#: e2fsck/message.c:129
 msgid "ninvalid"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/message.c:129
+#: e2fsck/message.c:130
 msgid "oorphaned"
 msgstr "oorfano"
 
-#: e2fsck/message.c:130
+#: e2fsck/message.c:131
 msgid "pproblem in"
 msgstr "pproblema in"
 
-#: e2fsck/message.c:131
+#: e2fsck/message.c:132
 msgid "rroot @i"
 msgstr "r@i root"
 
-#: e2fsck/message.c:132
+#: e2fsck/message.c:133
 msgid "sshould be"
 msgstr "sdovrebbe essere"
 
-#: e2fsck/message.c:133
+#: e2fsck/message.c:134
 msgid "Ssuper@b"
 msgstr "Ssuper@b"
 
-#: e2fsck/message.c:134
+#: e2fsck/message.c:135
 msgid "uunattached"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/message.c:135
+#: e2fsck/message.c:136
 msgid "vdevice"
 msgstr "vdevice"
 
-#: e2fsck/message.c:136
+#: e2fsck/message.c:137
 msgid "zzero-length"
 msgstr "zlunghezza-zero"
 
-#: e2fsck/message.c:147
+#: e2fsck/message.c:148
 msgid "<The NULL inode>"
 msgstr "<Inode NULL>"
 
-#: e2fsck/message.c:148
+#: e2fsck/message.c:149
 msgid "<The bad blocks inode>"
 msgstr "<Inode numero 1>"
 
-#: e2fsck/message.c:150
+#: e2fsck/message.c:151
 msgid "<The ACL index inode>"
 msgstr "<Inode dell'indice ACL>"
 
-#: e2fsck/message.c:151
+#: e2fsck/message.c:152
 msgid "<The ACL data inode>"
 msgstr "<Inode dei dati ACL>"
 
-#: e2fsck/message.c:152
+#: e2fsck/message.c:153
 msgid "<The boot loader inode>"
 msgstr "<Inode del boot loader>"
 
-#: e2fsck/message.c:153
+#: e2fsck/message.c:154
 msgid "<The undelete directory inode>"
 msgstr "<Inode della directory undelete>"
 
-#: e2fsck/message.c:154
+#: e2fsck/message.c:155
 msgid "<The group descriptor inode>"
 msgstr "<Inode del descrittore di gruppo>"
 
-#: e2fsck/message.c:155
+#: e2fsck/message.c:156
 msgid "<The journal inode>"
 msgstr "<Inode del journal>"
 
-#: e2fsck/message.c:156
+#: e2fsck/message.c:157
 msgid "<Reserved inode 9>"
 msgstr "<Inode riservato 9>"
 
-#: e2fsck/message.c:157
+#: e2fsck/message.c:158
 msgid "<Reserved inode 10>"
 msgstr "<Inode riservato 10>"
 
-#: e2fsck/pass1b.c:209
+#: e2fsck/message.c:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "regular file"
+msgstr "mappa degli inode dei file regolari"
+
+#: e2fsck/message.c:316
+#, fuzzy, c-format
+msgid "directory"
+msgstr "ddirectory"
+
+#: e2fsck/message.c:318
+#, c-format
+msgid "character device"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/message.c:320
+#, fuzzy, c-format
+msgid "block device"
+msgstr "vdevice"
+
+#: e2fsck/message.c:322
+#, c-format
+msgid "named pipe"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/message.c:324
+#, c-format
+msgid "symbolic link"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/message.c:326
+#, c-format
+msgid "socket"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/message.c:328
+#, c-format
+msgid "unknown file type with mode 0%o"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/pass1b.c:215
 msgid "multiply claimed inode map"
 msgstr "mappa degli inode richiesta più volte"
 
-#: e2fsck/pass1b.c:558 e2fsck/pass1b.c:695
+#: e2fsck/pass1b.c:566 e2fsck/pass1b.c:703
 #, fuzzy, c-format
 msgid "internal error; can't find dup_blk for %u\n"
 msgstr "errore interno; impossibile trovare dup_blk per %d\n"
 
-#: e2fsck/pass1b.c:738
+#: e2fsck/pass1b.c:746
 msgid "returned from clone_file_block"
 msgstr "ritornato da clone_file_block"
 
-#: e2fsck/pass1.c:430
+#: e2fsck/pass1b.c:765
+#, fuzzy, c-format
+msgid "internal error: couldn't lookup EA block record for %u"
+msgstr "errore interno; impossibile trovare dup_blk per %d\n"
+
+#: e2fsck/pass1b.c:777
+#, fuzzy, c-format
+msgid "internal error: couldn't lookup EA inode record for %u"
+msgstr "Errore interno: impossibile trovare dir_info per %i.\n"
+
+#: e2fsck/pass1.c:404 e2fsck/pass2.c:776
+#, fuzzy
+msgid "reading directory block"
+msgstr "lettura dei blocchi indiretti dell'inode %u"
+
+#: e2fsck/pass1.c:521
 msgid "in-use inode map"
 msgstr "mappa degli inode in utilizzo"
 
-#: e2fsck/pass1.c:439
+#: e2fsck/pass1.c:530
 msgid "directory inode map"
 msgstr "mappa degli inode delle directory"
 
-#: e2fsck/pass1.c:447
+#: e2fsck/pass1.c:538
 msgid "regular file inode map"
 msgstr "mappa degli inode dei file regolari"
 
-#: e2fsck/pass1.c:454
+#: e2fsck/pass1.c:545
 msgid "in-use block map"
 msgstr "mappa dei blocchi in utilizzo"
 
-#: e2fsck/pass1.c:505
-msgid "doing inode scan"
+#: e2fsck/pass1.c:599
+#, fuzzy
+msgid "opening inode scan"
 msgstr "scansione degli inode"
 
-#: e2fsck/pass1.c:917
+#: e2fsck/pass1.c:623
+#, fuzzy
+msgid "getting next inode from scan"
+msgstr "leggendo l'inode successivo"
+
+#: e2fsck/pass1.c:1016
 msgid "Pass 1"
 msgstr "Passo 1"
 
-#: e2fsck/pass1.c:976
+#: e2fsck/pass1.c:1075
 #, c-format
 msgid "reading indirect blocks of inode %u"
 msgstr "lettura dei blocchi indiretti dell'inode %u"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1018
+#: e2fsck/pass1.c:1117
 msgid "bad inode map"
 msgstr "mappa degli inode non valida"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1040
+#: e2fsck/pass1.c:1139
 msgid "inode in bad block map"
 msgstr "inode nella mappa dei blocchi difettosi"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1060
+#: e2fsck/pass1.c:1159
 msgid "imagic inode map"
 msgstr "mappa degli inode imagic"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1087
+#: e2fsck/pass1.c:1186
 msgid "multiply claimed block map"
 msgstr "mappa dei blocchi richiesta più volte"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1186
+#: e2fsck/pass1.c:1285
 msgid "ext attr block map"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/pass1.c:1959
+#: e2fsck/pass1.c:2067
 msgid "block bitmap"
 msgstr "mappa dei bit del blocco"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1963
+#: e2fsck/pass1.c:2071
 msgid "inode bitmap"
 msgstr "mappa dei bit dell'inode"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1967
+#: e2fsck/pass1.c:2075
 msgid "inode table"
 msgstr "tavola degli inode"
 
-#: e2fsck/pass2.c:287
+#: e2fsck/pass2.c:290
 msgid "Pass 2"
 msgstr "Passo 2"
 
@@ -483,16 +544,16 @@ msgstr ""
 msgid "Peak memory"
 msgstr "Memoria di picco"
 
-#: e2fsck/pass3.c:143
+#: e2fsck/pass3.c:145
 msgid "Pass 3"
 msgstr "Passo 3"
 
-#: e2fsck/pass3.c:334
+#: e2fsck/pass3.c:333
 #, fuzzy
 msgid "inode loop detection bitmap"
 msgstr "mappa dei bit del ciclo di rilevamento inode"
 
-#: e2fsck/pass4.c:174
+#: e2fsck/pass4.c:176
 msgid "Pass 4"
 msgstr "Passo 4"
 
@@ -901,7 +962,7 @@ msgid "@I @i %i in @o @i list.\n"
 msgstr "@i @I %i nella lista degli @i @o.\n"
 
 #. @-expanded: filesystem has feature flag(s) set, but is a revision 0 filesystem.  
-#: e2fsck/problem.c:280 e2fsck/problem.c:608
+#: e2fsck/problem.c:280 e2fsck/problem.c:613
 msgid "@f has feature flag(s) set, but is a revision 0 @f.  "
 msgstr ""
 
@@ -1006,123 +1067,131 @@ msgstr ""
 msgid "@S hint for external superblock @s %X.  "
 msgstr ""
 
+#. @-expanded: Adding dirhash hint to filesystem.\n
+#. @-expanded: \n
+#: e2fsck/problem.c:351
+msgid ""
+"Adding dirhash hint to @f.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
 #. @-expanded: Pass 1: Checking inodes, blocks, and sizes\n
-#: e2fsck/problem.c:353
+#: e2fsck/problem.c:358
 msgid "Pass 1: Checking @is, @bs, and sizes\n"
 msgstr "Passo 1: Controllo di @i, @b(i) e dimensioni\n"
 
 #. @-expanded: root inode is not a directory.  
-#: e2fsck/problem.c:357
+#: e2fsck/problem.c:362
 msgid "@r is not a @d.  "
 msgstr "L'@r non è una @d. "
 
 #. @-expanded: root inode has dtime set (probably due to old mke2fs).  
-#: e2fsck/problem.c:362
+#: e2fsck/problem.c:367
 msgid "@r has dtime set (probably due to old mke2fs).  "
 msgstr ""
 "L'@r ha il dtime impostato (probabilmente a causa di un vecchio mke2fs)."
 
 #. @-expanded: Reserved inode %i (%Q) has invalid mode.  
-#: e2fsck/problem.c:367
+#: e2fsck/problem.c:372
 #, fuzzy
 msgid "Reserved @i %i (%Q) has @n mode.  "
 msgstr "L'@i riservato %i %Q ha una modalità errata. "
 
 #. @-expanded: deleted inode %i has zero dtime.  
-#: e2fsck/problem.c:372
+#: e2fsck/problem.c:377
 #, c-format
 msgid "@D @i %i has zero dtime.  "
 msgstr "L'@i @D  %i ha dtime zero. "
 
 #. @-expanded: inode %i is in use, but has dtime set.  
-#: e2fsck/problem.c:377
+#: e2fsck/problem.c:382
 #, fuzzy, c-format
 msgid "@i %i is in use, but has dtime set.  "
 msgstr "L'@i %i è in uso, ma ha il dtime impostato. "
 
 #. @-expanded: inode %i is a zero-length directory.  
-#: e2fsck/problem.c:382
+#: e2fsck/problem.c:387
 #, c-format
 msgid "@i %i is a @z @d.  "
 msgstr "L'@i %i è una @d a @z. "
 
 #. @-expanded: group %g's block bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
-#: e2fsck/problem.c:387
+#: e2fsck/problem.c:392
 msgid "@g %g's @b @B at %b @C.\n"
 msgstr "La @B dei @b(i) del @g %g a %b @C.\n"
 
 #. @-expanded: group %g's inode bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
-#: e2fsck/problem.c:392
+#: e2fsck/problem.c:397
 msgid "@g %g's @i @B at %b @C.\n"
 msgstr "La @B degli @i del @g %g a %b @C.\n"
 
 #. @-expanded: group %g's inode table at %b conflicts with some other fs block.\n
-#: e2fsck/problem.c:397
+#: e2fsck/problem.c:402
 msgid "@g %g's @i table at %b @C.\n"
 msgstr "La tavola degli @i del @g %g a %b @C.\n"
 
 #. @-expanded: group %g's block bitmap (%b) is bad.  
-#: e2fsck/problem.c:402
+#: e2fsck/problem.c:407
 msgid "@g %g's @b @B (%b) is bad.  "
 msgstr "La @B dei @b(i) del @g %g (%b) non è valida. "
 
 #. @-expanded: group %g's inode bitmap (%b) is bad.  
-#: e2fsck/problem.c:407
+#: e2fsck/problem.c:412
 msgid "@g %g's @i @B (%b) is bad.  "
 msgstr "La @B degli @i del @g %g (%b) non è valida. "
 
 #. @-expanded: inode %i, i_size is %Is, should be %N.  
-#: e2fsck/problem.c:412
+#: e2fsck/problem.c:417
 msgid "@i %i, i_size is %Is, @s %N.  "
 msgstr "@i %i, i_size è %Is, @s %N. "
 
 #. @-expanded: inode %i, i_blocks is %Ib, should be %N.  
-#: e2fsck/problem.c:417
+#: e2fsck/problem.c:422
 #, fuzzy
 msgid "@i %i, i_@bs is %Ib, @s %N.  "
 msgstr "@i %i, i_blocks è %Ib, @s %N. "
 
 #. @-expanded: illegal block #%B (%b) in inode %i.  
-#: e2fsck/problem.c:422
+#: e2fsck/problem.c:427
 msgid "@I @b #%B (%b) in @i %i.  "
 msgstr "@b @I #%B (%b) nell'@i %i. "
 
 #. @-expanded: block #%B (%b) overlaps filesystem metadata in inode %i.  
-#: e2fsck/problem.c:427
+#: e2fsck/problem.c:432
 msgid "@b #%B (%b) overlaps @f metadata in @i %i.  "
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: inode %i has illegal block(s).  
-#: e2fsck/problem.c:432
+#: e2fsck/problem.c:437
 #, c-format
 msgid "@i %i has illegal @b(s).  "
 msgstr "L'@i %i ha @b(i) illegali. "
 
 #. @-expanded: Too many illegal blocks in inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:437
+#: e2fsck/problem.c:442
 #, c-format
 msgid "Too many illegal @bs in @i %i.\n"
 msgstr "Troppi @b(i) illegali in @i %i.\n"
 
 #. @-expanded: illegal block #%B (%b) in bad block inode.  
-#: e2fsck/problem.c:442
+#: e2fsck/problem.c:447
 #, fuzzy
 msgid "@I @b #%B (%b) in bad @b @i.  "
 msgstr "@b @I #%B (%b) nell'@i del @b non valido. "
 
 #. @-expanded: Bad block inode has illegal block(s).  
-#: e2fsck/problem.c:447
+#: e2fsck/problem.c:452
 #, fuzzy
 msgid "Bad @b @i has illegal @b(s).  "
 msgstr "L'@i del @b non valido ha @b(i) illegali. "
 
 #. @-expanded: Duplicate or bad block in use!\n
-#: e2fsck/problem.c:452
+#: e2fsck/problem.c:457
 msgid "Duplicate or bad @b in use!\n"
 msgstr "@b duplicato o non valido in uso!\n"
 
 #. @-expanded: Bad block %b used as bad block inode indirect block.  
-#: e2fsck/problem.c:457
+#: e2fsck/problem.c:462
 #, fuzzy
 msgid "Bad @b %b used as bad @b @i indirect @b.  "
 msgstr "Il @b %b usa come @i del @b non valido un @b indiretto. "
@@ -1131,7 +1200,7 @@ msgstr "Il @b %b usa come @i del @b non valido un @b indiretto. "
 #. @-expanded: The bad block inode has probably been corrupted.  You probably\n
 #. @-expanded: should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n
 #. @-expanded: in the filesystem.\n
-#: e2fsck/problem.c:462
+#: e2fsck/problem.c:467
 msgid ""
 "\n"
 "The bad @b @i has probably been corrupted.  You probably\n"
@@ -1145,7 +1214,7 @@ msgstr ""
 
 #. @-expanded: \n
 #. @-expanded: If the block is really bad, the filesystem can not be fixed.\n
-#: e2fsck/problem.c:469
+#: e2fsck/problem.c:474
 msgid ""
 "\n"
 "If the @b is really bad, the @f can not be fixed.\n"
@@ -1156,7 +1225,7 @@ msgstr ""
 #. @-expanded: You can remove this block from the bad block list and hope\n
 #. @-expanded: that the block is really OK.  But there are no guarantees.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:474
+#: e2fsck/problem.c:479
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You can remove this @b from the bad @b list and hope\n"
@@ -1169,24 +1238,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #. @-expanded: The primary superblock (%b) is on the bad block list.\n
-#: e2fsck/problem.c:480
+#: e2fsck/problem.c:485
 msgid "The primary @S (%b) is on the bad @b list.\n"
 msgstr "Il @S primario (%b) è nella listi dei @b(i) non validi.\n"
 
 #. @-expanded: Block %b in the primary group descriptors is on the bad block list\n
-#: e2fsck/problem.c:485
+#: e2fsck/problem.c:490
 msgid "Block %b in the primary @g descriptors is on the bad @b list\n"
 msgstr ""
 "Il blocco %b nei descrittori primari del @g è nella lista dei @b(i) non "
 "validi\n"
 
 #. @-expanded: Warning: Group %g's superblock (%b) is bad.\n
-#: e2fsck/problem.c:491
+#: e2fsck/problem.c:496
 msgid "Warning: Group %g's @S (%b) is bad.\n"
 msgstr "Attenzione: Il @S (%b) del gruppo %g non è valido.\n"
 
 #. @-expanded: Warning: Group %g's copy of the group descriptors has a bad block (%b).\n
-#: e2fsck/problem.c:496
+#: e2fsck/problem.c:501
 #, fuzzy
 msgid "Warning: Group %g's copy of the @g descriptors has a bad @b (%b).\n"
 msgstr ""
@@ -1194,107 +1263,107 @@ msgstr ""
 "valido.\n"
 
 #. @-expanded: Programming error?  block #%b claimed for no reason in process_bad_block.\n
-#: e2fsck/problem.c:502
+#: e2fsck/problem.c:507
 msgid "Programming error?  @b #%b claimed for no reason in process_bad_@b.\n"
 msgstr ""
 "Errore di programmazione? @b #%b reclamato senza ragione in process_bad_@b.\n"
 
 #. @-expanded: error allocating %N contiguous block(s) in block group %g for %s: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:508
+#: e2fsck/problem.c:513
 #, fuzzy
 msgid "@A %N contiguous @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n"
 msgstr "@A %N @b(i) contigui nel @g di @b %g per %s: %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating block buffer for relocating %s\n
-#: e2fsck/problem.c:513
+#: e2fsck/problem.c:518
 #, c-format
 msgid "@A @b buffer for relocating %s\n"
 msgstr "@A il buffer @b per la rilocazione di %s\n"
 
 #. @-expanded: Relocating group %g's %s from %b to %c...\n
-#: e2fsck/problem.c:518
+#: e2fsck/problem.c:523
 msgid "Relocating @g %g's %s from %b to %c...\n"
 msgstr "Rilocazione del %s del @g %g da %b a %c...\n"
 
 #. @-expanded: Relocating group %g's %s to %c...\n
-#: e2fsck/problem.c:523
+#: e2fsck/problem.c:528
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Relocating @g %g's %s to %c...\n"
 msgstr "Rilocazione del %s del @g %g in %c...\n"
 
 #. @-expanded: Warning: could not read block %b of %s: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:528
+#: e2fsck/problem.c:533
 msgid "Warning: could not read @b %b of %s: %m\n"
 msgstr "Attenzione: impossibile leggere @b %b di %s: %m\n"
 
 #. @-expanded: Warning: could not write block %b for %s: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:533
+#: e2fsck/problem.c:538
 msgid "Warning: could not write @b %b for %s: %m\n"
 msgstr "Attenzione: impossibile scrivere @b %b per %s: %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating inode bitmap (%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:538 e2fsck/problem.c:1265
+#: e2fsck/problem.c:543 e2fsck/problem.c:1280
 msgid "@A @i @B (%N): %m\n"
 msgstr "@A la @B dell'@i (%N): %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating block bitmap (%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:543
+#: e2fsck/problem.c:548
 #, fuzzy
 msgid "@A @b @B (%N): %m\n"
 msgstr "@A la @B dell'@i (%N): %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating icount link information: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:548
+#: e2fsck/problem.c:553
 #, fuzzy, c-format
 msgid "@A icount link information: %m\n"
 msgstr "@A le informazioni del collegamento icount: %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating directory block array: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:553
+#: e2fsck/problem.c:558
 #, fuzzy, c-format
 msgid "@A @d @b array: %m\n"
 msgstr "@A l'array dei @b di @d: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error while scanning inodes (%i): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:558
+#: e2fsck/problem.c:563
 #, c-format
 msgid "Error while scanning @is (%i): %m\n"
 msgstr "Errore analizzando @is (%i): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:563
+#: e2fsck/problem.c:568
 #, c-format
 msgid "Error while iterating over @bs in @i %i: %m\n"
 msgstr "Errore scorrendo i @b(i) nell'@i %i: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error storing inode count information (inode=%i, count=%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:568
+#: e2fsck/problem.c:573
 msgid "Error storing @i count information (@i=%i, count=%N): %m\n"
 msgstr ""
 "Errore salvando le informazioni sul numero di @i (@i=%i, numero=%N): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error storing directory block information (inode=%i, block=%b, num=%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:573
+#: e2fsck/problem.c:578
 #, fuzzy
 msgid "Error storing @d @b information (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n"
 msgstr ""
 "Errore salvando le informazioni sui @b(i) di @d (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error reading inode %i: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:579
+#: e2fsck/problem.c:584
 #, c-format
 msgid "Error reading @i %i: %m\n"
 msgstr "Errore durante la lettura dell'@i %i: %m\n"
 
 #. @-expanded: inode %i has imagic flag set.  
-#: e2fsck/problem.c:587
+#: e2fsck/problem.c:592
 #, c-format
 msgid "@i %i has imagic flag set.  "
 msgstr "L'@i %i ha il flag imagic impostato. "
 
 #. @-expanded: Special (device/socket/fifo/symlink) file (inode %i) has immutable\n
 #. @-expanded: or append-only flag set.  
-#: e2fsck/problem.c:592
+#: e2fsck/problem.c:597
 #, c-format
 msgid ""
 "Special (@v/socket/fifo/symlink) file (@i %i) has immutable\n"
@@ -1304,13 +1373,13 @@ msgstr ""
 "immutable o append-only impostato. "
 
 #. @-expanded: inode %i has compression flag set on filesystem without compression support.  
-#: e2fsck/problem.c:598
+#: e2fsck/problem.c:603
 #, c-format
 msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support.  "
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Special (device/socket/fifo) inode %i has non-zero size.  
-#: e2fsck/problem.c:603
+#: e2fsck/problem.c:608
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Special (@v/socket/fifo) @i %i has non-zero size.  "
 msgstr ""
@@ -1318,154 +1387,154 @@ msgstr ""
 "immutable o append-only impostato. "
 
 #. @-expanded: journal inode is not in use, but contains data.  
-#: e2fsck/problem.c:613
+#: e2fsck/problem.c:618
 #, fuzzy
 msgid "@j @i is not in use, but contains data.  "
 msgstr "L'@i %i è in uso, ma ha il dtime impostato. "
 
 #. @-expanded: journal is not regular file.  
-#: e2fsck/problem.c:618
+#: e2fsck/problem.c:623
 msgid "@j is not regular file.  "
 msgstr "Il @j non è un file regolare. "
 
 #. @-expanded: inode %i was part of the orphaned inode list.  
-#: e2fsck/problem.c:623
+#: e2fsck/problem.c:628
 #, fuzzy, c-format
 msgid "@i %i was part of the @o @i list.  "
 msgstr "L'@i %i faceva parte della lista degli @i orfani. "
 
 #. @-expanded: inodes that were part of a corrupted orphan linked list found.  
-#: e2fsck/problem.c:629
+#: e2fsck/problem.c:634
 #, fuzzy
 msgid "@is that were part of a corrupted orphan linked list found.  "
 msgstr ""
 "trovati @i che facevano parte di una lista di orfani corrotti collegati. "
 
 #. @-expanded: error allocating refcount structure (%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:634
+#: e2fsck/problem.c:639
 #, fuzzy
 msgid "@A refcount structure (%N): %m\n"
 msgstr "@A la struttura icount: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b for inode %i.  
-#: e2fsck/problem.c:639
+#: e2fsck/problem.c:644
 #, fuzzy
 msgid "Error reading @a @b %b for @i %i.  "
 msgstr "Errore leggendo l'@a di @b %b per l'@i %i. "
 
 #. @-expanded: inode %i has a bad extended attribute block %b.  
-#: e2fsck/problem.c:644
+#: e2fsck/problem.c:649
 #, fuzzy
 msgid "@i %i has a bad @a @b %b.  "
 msgstr "L'@i %i ha un @a di @b %b non valido. "
 
 #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b (%m).  
-#: e2fsck/problem.c:649
+#: e2fsck/problem.c:654
 #, fuzzy
 msgid "Error reading @a @b %b (%m).  "
 msgstr "Errore leggendo l'@a di @b %b (%m). "
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b has reference count %B, should be %N.  
-#: e2fsck/problem.c:654
+#: e2fsck/problem.c:659
 #, fuzzy
 msgid "@a @b %b has reference count %B, @s %N.  "
 msgstr "L'@a di @b %b è contato come %b, dovrebbe essere %N. "
 
 #. @-expanded: Error writing extended attribute block %b (%m).  
-#: e2fsck/problem.c:659
+#: e2fsck/problem.c:664
 #, fuzzy
 msgid "Error writing @a @b %b (%m).  "
 msgstr "Errore scrivendo l'@a @b %b (%m). "
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b has h_blocks > 1.  
-#: e2fsck/problem.c:664
+#: e2fsck/problem.c:669
 #, fuzzy
 msgid "@a @b %b has h_@bs > 1.  "
 msgstr "L'@a @b %b ha il valore h_blocks > 1. "
 
 #. @-expanded: error allocating extended attribute block %b.  
-#: e2fsck/problem.c:669
+#: e2fsck/problem.c:674
 #, fuzzy
 msgid "@A @a @b %b.  "
 msgstr "@i @o @I %i nel @S.\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (allocation collision).  
-#: e2fsck/problem.c:674
+#: e2fsck/problem.c:679
 #, fuzzy
 msgid "@a @b %b is corrupt (allocation collision).  "
 msgstr "L'@a di @b %b è corrotto (collisione di allocazione). "
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid name).  
-#: e2fsck/problem.c:679
+#: e2fsck/problem.c:684
 #, fuzzy
 msgid "@a @b %b is corrupt (@n name).  "
 msgstr "L'@a di @b %b è corrotto (nome non valido). "
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid value).  
-#: e2fsck/problem.c:684
+#: e2fsck/problem.c:689
 #, fuzzy
 msgid "@a @b %b is corrupt (@n value).  "
 msgstr "L'@a di @b %b è corrotto (valore non valido). "
 
 #. @-expanded: inode %i is too big.  
-#: e2fsck/problem.c:689
+#: e2fsck/problem.c:694
 #, c-format
 msgid "@i %i is too big.  "
 msgstr "L'@i %i è troppo grande. "
 
 #. @-expanded: block #%B (%b) causes directory to be too big.  
-#: e2fsck/problem.c:693
+#: e2fsck/problem.c:698
 msgid "@b #%B (%b) causes @d to be too big.  "
 msgstr "Il @b #%B (%b) fa diventare il @d troppo grande. "
 
 #. @-expanded: block #%B (%b) causes file to be too big.  
-#: e2fsck/problem.c:698
+#: e2fsck/problem.c:703
 msgid "@b #%B (%b) causes file to be too big.  "
 msgstr "Il @b #%B (%b) fa diventare il file troppo grande. "
 
 #. @-expanded: block #%B (%b) causes symlink to be too big.  
-#: e2fsck/problem.c:703
+#: e2fsck/problem.c:708
 msgid "@b #%B (%b) causes symlink to be too big.  "
 msgstr "Il @b #%B (%b) fa diventare il link simbolico troppo grande. "
 
 #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set on filesystem without htree support.\n
-#: e2fsck/problem.c:708
+#: e2fsck/problem.c:713
 #, c-format
 msgid "@i %i has INDEX_FL flag set on @f without htree support.\n"
 msgstr ""
 "L'@i %i ga il flag INDEX_FL impostato nel @f senza il supporto htree.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set but is not a directory.\n
-#: e2fsck/problem.c:713
+#: e2fsck/problem.c:718
 #, c-format
 msgid "@i %i has INDEX_FL flag set but is not a @d.\n"
 msgstr "L'@i %i ha il flag INDEX_FL impostato, ma non è un @d.\n"
 
 #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an invalid root node.\n
-#: e2fsck/problem.c:718
+#: e2fsck/problem.c:723
 #, fuzzy, c-format
 msgid "@h %i has an @n root node.\n"
 msgstr "L'@h %i ha un nodo root non valido.\n"
 
 #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an unsupported hash version (%N)\n
-#: e2fsck/problem.c:723
+#: e2fsck/problem.c:728
 msgid "@h %i has an unsupported hash version (%N)\n"
 msgstr "L'@h %i ha una versione dell'hash non supportata (%N)\n"
 
 #. @-expanded: HTREE directory inode %i uses an incompatible htree root node flag.\n
-#: e2fsck/problem.c:728
+#: e2fsck/problem.c:733
 #, c-format
 msgid "@h %i uses an incompatible htree root node flag.\n"
 msgstr "L'@h %i usa un flag di nodo htree di root non compatibile.\n"
 
 #. @-expanded: HTREE directory inode %i has a tree depth (%N) which is too big\n
-#: e2fsck/problem.c:733
+#: e2fsck/problem.c:738
 msgid "@h %i has a tree depth (%N) which is too big\n"
 msgstr "L'@h %i ha un livello di profondità (%N) troppo elevato\n"
 
 #. @-expanded: Bad block inode has an indirect block (%b) that conflicts with\n
 #. @-expanded: filesystem metadata.  
-#: e2fsck/problem.c:738
+#: e2fsck/problem.c:743
 msgid ""
 "Bad @b @i has an indirect @b (%b) that conflicts with\n"
 "@f metadata.  "
@@ -1474,51 +1543,56 @@ msgstr ""
 "conflitto con il metadata del @f. "
 
 #. @-expanded: Resize inode (re)creation failed: %m.
-#: e2fsck/problem.c:744
+#: e2fsck/problem.c:749
 #, c-format
 msgid "Resize @i (re)creation failed: %m."
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: inode %i has a extra size (%IS) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:749
+#: e2fsck/problem.c:754
 #, fuzzy
 msgid "@i %i has a extra size (%IS) which is @n\n"
 msgstr "L'@h %i ha un livello di profondità (%N) troppo elevato\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a namelen (%N) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:754
+#: e2fsck/problem.c:759
 #, fuzzy
 msgid "@a in @i %i has a namelen (%N) which is @n\n"
 msgstr "L'@h %i ha un livello di profondità (%N) troppo elevato\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value size (%N) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:759
+#: e2fsck/problem.c:764
 #, fuzzy
 msgid "@a in @i %i has a value size (%N) which is @n\n"
 msgstr "L'@h %i ha un livello di profondità (%N) troppo elevato\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value offset (%N) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:764
+#: e2fsck/problem.c:769
 #, fuzzy
 msgid "@a in @i %i has a value offset (%N) which is @n\n"
 msgstr "L'@h %i ha un livello di profondità (%N) troppo elevato\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value block (%N) which is invalid (must be 0)\n
-#: e2fsck/problem.c:769
+#: e2fsck/problem.c:774
 #, fuzzy
 msgid "@a in @i %i has a value @b (%N) which is @n (must be 0)\n"
 msgstr "L'@h %i ha un livello di profondità (%N) troppo elevato\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a hash (%N) which is invalid (must be 0)\n
-#: e2fsck/problem.c:774
+#: e2fsck/problem.c:779
 #, fuzzy
 msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is @n (must be 0)\n"
 msgstr "L'@h %i ha un livello di profondità (%N) troppo elevato\n"
 
+#. @-expanded: inode %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n
+#: e2fsck/problem.c:784
+msgid "@i %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n"
+msgstr ""
+
 #. @-expanded: \n
 #. @-expanded: Running additional passes to resolve blocks claimed by more than one inode...\n
 #. @-expanded: Pass 1B: Rescanning for multiply-claimed blocks\n
-#: e2fsck/problem.c:781
+#: e2fsck/problem.c:791
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -1529,51 +1603,51 @@ msgstr ""
 "Passo 1B: Nuova analisi relativa ai @b(i) duplicati/non validi\n"
 
 #. @-expanded: multiply-claimed block(s) in inode %i:
-#: e2fsck/problem.c:787
+#: e2fsck/problem.c:797
 #, fuzzy, c-format
 msgid "@m @b(s) in @i %i:"
 msgstr "@b @I #%B (%b) nell'@i %i. "
 
-#: e2fsck/problem.c:802
+#: e2fsck/problem.c:812
 #, c-format
 msgid "Error while scanning inodes (%i): %m\n"
 msgstr "Errore analizzando gli inode (%i): %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating inode bitmap (inode_dup_map): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:807
+#: e2fsck/problem.c:817
 #, fuzzy, c-format
 msgid "@A @i @B (@i_dup_map): %m\n"
 msgstr "@A la @B degli @i (inode_dup_map): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i (%s): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:812
+#: e2fsck/problem.c:822
 #, c-format
 msgid "Error while iterating over @bs in @i %i (%s): %m\n"
 msgstr "Errore scorrendo i @b(i) nell'@i %i (%s): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error adjusting refcount for extended attribute block %b (inode %i): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:817 e2fsck/problem.c:1133
+#: e2fsck/problem.c:827 e2fsck/problem.c:1143
 #, fuzzy
 msgid "Error adjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n"
 msgstr ""
 "Errore sistemando il conteggio dei riferimenti per il @b @a %b (@i %i): %m\n"
 
 #. @-expanded: Pass 1C: Scanning directories for inodes with multiply-claimed blocks\n
-#: e2fsck/problem.c:823
+#: e2fsck/problem.c:833
 #, fuzzy
 msgid "Pass 1C: Scanning directories for @is with @m @bs\n"
 msgstr ""
 "Passo 1C: Analisi delle directory relativa agli @i con @b(i) duplicati.\n"
 
 #. @-expanded: Pass 1D: Reconciling multiply-claimed blocks\n
-#: e2fsck/problem.c:829
+#: e2fsck/problem.c:839
 #, fuzzy
 msgid "Pass 1D: Reconciling @m @bs\n"
 msgstr "Passo 1D: Riconciliamento del @b(i) duplicati\n"
 
 #. @-expanded: File %Q (inode #%i, mod time %IM) \n
 #. @-expanded:   has %B multiply-claimed block(s), shared with %N file(s):\n
-#: e2fsck/problem.c:834
+#: e2fsck/problem.c:844
 #, fuzzy
 msgid ""
 "File %Q (@i #%i, mod time %IM) \n"
@@ -1583,18 +1657,18 @@ msgstr ""
 "  ha %b @b(i) duplicati, condivisi con %N file:\n"
 
 #. @-expanded: \t%Q (inode #%i, mod time %IM)\n
-#: e2fsck/problem.c:840
+#: e2fsck/problem.c:850
 msgid "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n"
 msgstr "\t%Q (@i #%i, ultima modifica %IM)\n"
 
 #. @-expanded: \t<filesystem metadata>\n
-#: e2fsck/problem.c:845
+#: e2fsck/problem.c:855
 msgid "\t<@f metadata>\n"
 msgstr "\t<metadata del @f>\n"
 
 #. @-expanded: (There are %N inodes containing multiply-claimed blocks.)\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:850
+#: e2fsck/problem.c:860
 #, fuzzy
 msgid ""
 "(There are %N @is containing @m @bs.)\n"
@@ -1605,7 +1679,7 @@ msgstr ""
 
 #. @-expanded: multiply-claimed blocks already reassigned or cloned.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:855
+#: e2fsck/problem.c:865
 #, fuzzy
 msgid ""
 "@m @bs already reassigned or cloned.\n"
@@ -1614,340 +1688,340 @@ msgstr ""
 "@b(i) duplicati già riassegnati o clonati.\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:868
+#: e2fsck/problem.c:878
 #, c-format
 msgid "Couldn't clone file: %m\n"
 msgstr "Impossibile clonare il file: %m\n"
 
 #. @-expanded: Pass 2: Checking directory structure\n
-#: e2fsck/problem.c:874
+#: e2fsck/problem.c:884
 msgid "Pass 2: Checking @d structure\n"
 msgstr "Passo 2: Analisi della struttura delle @d\n"
 
 #. @-expanded: invalid inode number for '.' in directory inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:879
+#: e2fsck/problem.c:889
 #, fuzzy, c-format
 msgid "@n @i number for '.' in @d @i %i.\n"
 msgstr "Numero di @i non valido per '.' nell'@i @d %i.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has invalid inode #: %Di.\n
-#: e2fsck/problem.c:884
+#: e2fsck/problem.c:894
 #, fuzzy
 msgid "@E has @n @i #: %Di.\n"
 msgstr "L'@E ha un @i non valido #: %Di.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has deleted/unused inode %Di.  
-#: e2fsck/problem.c:889
+#: e2fsck/problem.c:899
 #, fuzzy
 msgid "@E has @D/unused @i %Di.  "
 msgstr "L'@E ha @i non utilizzato/@D %Di. "
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to '.'  
-#: e2fsck/problem.c:894
+#: e2fsck/problem.c:904
 msgid "@E @L to '.'  "
 msgstr "L'@E @L a '.' "
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) points to inode (%Di) located in a bad block.\n
-#: e2fsck/problem.c:899
+#: e2fsck/problem.c:909
 msgid "@E points to @i (%Di) located in a bad @b.\n"
 msgstr "L'@E punta all'@i (%Di), posizionato in un @b non valido.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to directory %P (%Di).\n
-#: e2fsck/problem.c:904
+#: e2fsck/problem.c:914
 msgid "@E @L to @d %P (%Di).\n"
 msgstr "L'@E @L alla @d %P (%Di).\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to the root inode.\n
-#: e2fsck/problem.c:909
+#: e2fsck/problem.c:919
 msgid "@E @L to the @r.\n"
 msgstr "L'@E @L all'@r.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has illegal characters in its name.\n
-#: e2fsck/problem.c:914
+#: e2fsck/problem.c:924
 msgid "@E has illegal characters in its name.\n"
 msgstr "L'@E ha caratteri non validi nel suo nome.\n"
 
 #. @-expanded: Missing '.' in directory inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:919
+#: e2fsck/problem.c:929
 #, c-format
 msgid "Missing '.' in @d @i %i.\n"
 msgstr "'.' mancante nell'@i %i della @d.\n"
 
 #. @-expanded: Missing '..' in directory inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:924
+#: e2fsck/problem.c:934
 #, c-format
 msgid "Missing '..' in @d @i %i.\n"
 msgstr "'..' mancante nell'@i %i della @d.\n"
 
 #. @-expanded: First entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i (%p) should be '.'\n
-#: e2fsck/problem.c:929
+#: e2fsck/problem.c:939
 #, fuzzy
 msgid "First @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n"
 msgstr "Il primo @e '%Dn' (inode=%Di) nell'@i %i della @d (%p) @s '.'\n"
 
 #. @-expanded: Second entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i should be '..'\n
-#: e2fsck/problem.c:934
+#: e2fsck/problem.c:944
 #, fuzzy
 msgid "Second @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i @s '..'\n"
 msgstr "Il secondo @e '%Dn' (inode=%Di) nell'@i %i della @d (%p) @s '.'\n"
 
 #. @-expanded: i_faddr for inode %i (%Q) is %IF, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:939
+#: e2fsck/problem.c:949
 #, fuzzy
 msgid "i_faddr @F %IF, @s zero.\n"
 msgstr "i_faddr @F %IF @s zero.\n"
 
 #. @-expanded: i_file_acl for inode %i (%Q) is %If, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:944
+#: e2fsck/problem.c:954
 #, fuzzy
 msgid "i_file_acl @F %If, @s zero.\n"
 msgstr "i_file_acl @F %If @s zero.\n"
 
 #. @-expanded: i_dir_acl for inode %i (%Q) is %Id, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:949
+#: e2fsck/problem.c:959
 #, fuzzy
 msgid "i_dir_acl @F %Id, @s zero.\n"
 msgstr "i_dir_acl @F %Id @s zero.\n"
 
 #. @-expanded: i_frag for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:954
+#: e2fsck/problem.c:964
 #, fuzzy
 msgid "i_frag @F %N, @s zero.\n"
 msgstr "i_frag @F %N @s zero.\n"
 
 #. @-expanded: i_fsize for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:959
+#: e2fsck/problem.c:969
 #, fuzzy
 msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n"
 msgstr "i_fsize @F %N @s zero.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) has invalid mode (%Im).\n
-#: e2fsck/problem.c:964
+#: e2fsck/problem.c:974
 #, fuzzy
 msgid "@i %i (%Q) has @n mode (%Im).\n"
 msgstr "L'@o %i (%Q) ha una modalità non valida (%Im).\n"
 
 #. @-expanded: directory inode %i, block %B, offset %N: directory corrupted\n
-#: e2fsck/problem.c:969
+#: e2fsck/problem.c:979
 msgid "@d @i %i, @b %B, offset %N: @d corrupted\n"
 msgstr "@i %i della @d, offset %N: @d corrotta\n"
 
 #. @-expanded: directory inode %i, block %B, offset %N: filename too long\n
-#: e2fsck/problem.c:974
+#: e2fsck/problem.c:984
 msgid "@d @i %i, @b %B, offset %N: filename too long\n"
 msgstr "@i %i della @d, offset %N: nome file troppo lungo\n"
 
 #. @-expanded: directory inode %i has an unallocated block #%B.  
-#: e2fsck/problem.c:979
+#: e2fsck/problem.c:989
 #, fuzzy
 msgid "@d @i %i has an unallocated @b #%B.  "
 msgstr "L'@i %i della @d ha un @b (#%B) non allocato. "
 
 #. @-expanded: '.' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n
-#: e2fsck/problem.c:984
+#: e2fsck/problem.c:994
 #, c-format
 msgid "'.' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
 msgstr "L'@e della @d '.' nell'@i %i della @d non è terminato da NULL\n"
 
 #. @-expanded: '..' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n
-#: e2fsck/problem.c:989
+#: e2fsck/problem.c:999
 #, c-format
 msgid "'..' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
 msgstr "L'@e della @d '..' nell'@i %i della @d non è terminato da NULL\n"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal character device.\n
-#: e2fsck/problem.c:994
+#: e2fsck/problem.c:1004
 msgid "@i %i (%Q) is an @I character @v.\n"
 msgstr "L'@i %i (%Q) è un @v a caratteri @I.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal block device.\n
-#: e2fsck/problem.c:999
+#: e2fsck/problem.c:1009
 msgid "@i %i (%Q) is an @I @b @v.\n"
 msgstr "L'@i %i (%Q) è un @v a @b(i) @I.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '.' entry.\n
-#: e2fsck/problem.c:1004
+#: e2fsck/problem.c:1014
 #, fuzzy
 msgid "@E is duplicate '.' @e.\n"
 msgstr "L'@E è un duplicato dell'@e '.'.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '..' entry.\n
-#: e2fsck/problem.c:1009
+#: e2fsck/problem.c:1019
 msgid "@E is duplicate '..' @e.\n"
 msgstr "L'@E è un duplicato dell'@e '..'.\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1014 e2fsck/problem.c:1290
+#: e2fsck/problem.c:1024 e2fsck/problem.c:1305
 #, c-format
 msgid "Internal error: couldn't find dir_info for %i.\n"
 msgstr "Errore interno: impossibile trovare dir_info per %i.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has rec_len of %Dr, should be %N.\n
-#: e2fsck/problem.c:1019
+#: e2fsck/problem.c:1029
 #, fuzzy
 msgid "@E has rec_len of %Dr, @s %N.\n"
 msgstr "L'@E ha rec_len di %Dr, dovrebbe essere %N.\n"
 
 #. @-expanded: error allocating icount structure: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1024
+#: e2fsck/problem.c:1034
 #, c-format
 msgid "@A icount structure: %m\n"
 msgstr "@A la struttura icount: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error iterating over directory blocks: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1029
+#: e2fsck/problem.c:1039
 #, c-format
 msgid "Error iterating over @d @bs: %m\n"
 msgstr "Errore scorrendo i @b(i) delle @d: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error reading directory block %b (inode %i): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1034
+#: e2fsck/problem.c:1044
 msgid "Error reading @d @b %b (@i %i): %m\n"
 msgstr "Errore leggendo il @b della @d %b (@i %i): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error writing directory block %b (inode %i): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1039
+#: e2fsck/problem.c:1049
 msgid "Error writing @d @b %b (@i %i): %m\n"
 msgstr "Errore scrivendo il @b della @d %b (@i %i): %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating new directory block for inode %i (%s): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1044
+#: e2fsck/problem.c:1054
 #, c-format
 msgid "@A new @d @b for @i %i (%s): %m\n"
 msgstr "@A un nuovo @b della @d per l'@i %i (%s): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error deallocating inode %i: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1049
+#: e2fsck/problem.c:1059
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error deallocating @i %i: %m\n"
 msgstr "Errore deallocando l'@i %i: %m\n"
 
 #. @-expanded: directory entry for '.' is big.  
-#: e2fsck/problem.c:1054
+#: e2fsck/problem.c:1064
 msgid "@d @e for '.' is big.  "
 msgstr "L'@e della @d di '.' è grande. "
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal FIFO.\n
-#: e2fsck/problem.c:1059
+#: e2fsck/problem.c:1069
 msgid "@i %i (%Q) is an @I FIFO.\n"
 msgstr "L'@i %i (%Q) è una FIFO @I.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal socket.\n
-#: e2fsck/problem.c:1064
+#: e2fsck/problem.c:1074
 msgid "@i %i (%Q) is an @I socket.\n"
 msgstr "L'@i %i (%Q) è un socket @I.\n"
 
 #. @-expanded: Setting filetype for entry '%Dn' in %p (%i) to %N.\n
-#: e2fsck/problem.c:1069
+#: e2fsck/problem.c:1079
 msgid "Setting filetype for @E to %N.\n"
 msgstr "Impostazione del tipo di file per l'@E a %N.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n
-#: e2fsck/problem.c:1074
+#: e2fsck/problem.c:1084
 #, fuzzy
 msgid "@E has an incorrect filetype (was %Dt, @s %N).\n"
 msgstr "L'@E non è del giusto tipo di file (era %Dt, dovrebbe essere %N).\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has filetype set.\n
-#: e2fsck/problem.c:1079
+#: e2fsck/problem.c:1089
 msgid "@E has filetype set.\n"
 msgstr "E' impostato il tipo di file per l'@E.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a zero-length name.\n
-#: e2fsck/problem.c:1084
+#: e2fsck/problem.c:1094
 #, fuzzy
 msgid "@E has a @z name.\n"
 msgstr "Il nome dell'@E è di lunghezza nulla.\n"
 
 #. @-expanded: Symlink %Q (inode #%i) is invalid.\n
-#: e2fsck/problem.c:1089
+#: e2fsck/problem.c:1099
 #, fuzzy
 msgid "Symlink %Q (@i #%i) is @n.\n"
 msgstr "Il symlink %Q (@i #%i) non è valido.\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute block for inode %i (%Q) is invalid (%If).\n
-#: e2fsck/problem.c:1094
+#: e2fsck/problem.c:1104
 msgid "@a @b @F @n (%If).\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: filesystem contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in superblock.\n
-#: e2fsck/problem.c:1099
+#: e2fsck/problem.c:1109
 msgid "@f contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in @S.\n"
 msgstr ""
 "Il @f contiene files di grandi dimensioni, ma nel @S non è specificato il "
 "flag LARGE_FILE.\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) not referenced\n
-#: e2fsck/problem.c:1104
+#: e2fsck/problem.c:1114
 #, fuzzy
 msgid "@p @h %d: node (%B) not referenced\n"
 msgstr "@p un @h (%d): nodo (%B) non referenziato\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) referenced twice\n
-#: e2fsck/problem.c:1109
+#: e2fsck/problem.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "@p @h %d: node (%B) referenced twice\n"
 msgstr "@p un @h (%d): nodo (%b) referenziato due volte\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has bad min hash\n
-#: e2fsck/problem.c:1114
+#: e2fsck/problem.c:1124
 #, fuzzy
 msgid "@p @h %d: node (%B) has bad min hash\n"
 msgstr "@p un @h (%d): nodo (%B) con hash minimo non valido\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has bad max hash\n
-#: e2fsck/problem.c:1119
+#: e2fsck/problem.c:1129
 #, fuzzy
 msgid "@p @h %d: node (%B) has bad max hash\n"
 msgstr "@p un @h (%d): nodo (%b) con hash massimo non valido\n"
 
 #. @-expanded: invalid HTREE directory inode %d (%q).  
-#: e2fsck/problem.c:1124
+#: e2fsck/problem.c:1134
 #, fuzzy
 msgid "@n @h %d (%q).  "
 msgstr "@h %d non valido (%q). "
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d (%q): bad block number %b.\n
-#: e2fsck/problem.c:1128
+#: e2fsck/problem.c:1138
 msgid "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n"
 msgstr "@p un @h %d (%q): @b non valido numero %b.\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:1138
+#: e2fsck/problem.c:1148
 #, fuzzy, c-format
 msgid "@p @h %d: root node is @n\n"
 msgstr "@p un @h (%d): nodo root non valido\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has invalid limit (%N)\n
-#: e2fsck/problem.c:1143
+#: e2fsck/problem.c:1153
 #, fuzzy
 msgid "@p @h %d: node (%B) has @n limit (%N)\n"
 msgstr "@p un @h (%d): nodo (%B) con limite non valido (%N)\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has invalid count (%N)\n
-#: e2fsck/problem.c:1148
+#: e2fsck/problem.c:1158
 #, fuzzy
 msgid "@p @h %d: node (%B) has @n count (%N)\n"
 msgstr "@p un @h (%d): numero (%N) di nodo (%B) non valido\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has an unordered hash table\n
-#: e2fsck/problem.c:1153
+#: e2fsck/problem.c:1163
 msgid "@p @h %d: node (%B) has an unordered hash table\n"
 msgstr "@p un @h (%d): nodo (%B) con tabella hash non ordinata\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has invalid depth\n
-#: e2fsck/problem.c:1158
+#: e2fsck/problem.c:1168
 #, fuzzy
 msgid "@p @h %d: node (%B) has @n depth\n"
 msgstr "@p un @h (%d): nodo (%B) con profondità non valida\n"
 
 #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' in %p (%i) found.  
-#: e2fsck/problem.c:1163
+#: e2fsck/problem.c:1173
 msgid "Duplicate @E found.  "
 msgstr "Trovato @E duplicato. "
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a non-unique filename.\n
 #. @-expanded: Rename to %s
-#: e2fsck/problem.c:1168
+#: e2fsck/problem.c:1178
 #, no-c-format
 msgid ""
 "@E has a non-unique filename.\n"
@@ -1959,7 +2033,7 @@ msgstr ""
 #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' found.\n
 #. @-expanded: \tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:1173
+#: e2fsck/problem.c:1183
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Duplicate @e '%Dn' found.\n"
@@ -1970,93 +2044,99 @@ msgstr ""
 "\t%p (%i) è da ricostruire.\n"
 "\n"
 
+#. @-expanded: i_blocks_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
+#: e2fsck/problem.c:1188
+#, fuzzy
+msgid "i_blocks_hi @F %N, @s zero.\n"
+msgstr "i_fsize @F %N @s zero.\n"
+
 #. @-expanded: Pass 3: Checking directory connectivity\n
-#: e2fsck/problem.c:1180
+#: e2fsck/problem.c:1195
 msgid "Pass 3: Checking @d connectivity\n"
 msgstr "Passo 3: Controllo della connettività di @d\n"
 
 #. @-expanded: root inode not allocated.  
-#: e2fsck/problem.c:1185
+#: e2fsck/problem.c:1200
 msgid "@r not allocated.  "
 msgstr "@r non allocato."
 
 #. @-expanded: No room in lost+found directory.  
-#: e2fsck/problem.c:1190
+#: e2fsck/problem.c:1205
 msgid "No room in @l @d.  "
 msgstr "Non c'è spazio nella @d @l"
 
 #. @-expanded: Unconnected directory inode %i (%p)\n
-#: e2fsck/problem.c:1195
+#: e2fsck/problem.c:1210
 #, c-format
 msgid "Unconnected @d @i %i (%p)\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: /lost+found not found.  
-#: e2fsck/problem.c:1200
+#: e2fsck/problem.c:1215
 msgid "/@l not found.  "
 msgstr "/@l non trovata. "
 
 #. @-expanded: '..' in %Q (%i) is %P (%j), should be %q (%d).\n
-#: e2fsck/problem.c:1205
+#: e2fsck/problem.c:1220
 msgid "'..' in %Q (%i) is %P (%j), @s %q (%d).\n"
 msgstr "'..' in %Q (%i) è %P (%j), @s %q (%d).\n"
 
 #. @-expanded: Bad or non-existent /lost+found.  Cannot reconnect.\n
-#: e2fsck/problem.c:1210
+#: e2fsck/problem.c:1225
 #, fuzzy
 msgid "Bad or non-existent /@l.  Cannot reconnect.\n"
 msgstr "/@l non valida o inesistente. Impossibile riconnettere.\n"
 
 #. @-expanded: Could not expand /lost+found: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1215
+#: e2fsck/problem.c:1230
 #, c-format
 msgid "Could not expand /@l: %m\n"
 msgstr "Impossibile espandere /@l: %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1220
+#: e2fsck/problem.c:1235
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not reconnect %i: %m\n"
 msgstr "Impossibile riconnettere %i: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error while trying to find /lost+found: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1225
+#: e2fsck/problem.c:1240
 #, c-format
 msgid "Error while trying to find /@l: %m\n"
 msgstr "Errore cercando /@l: %m\n"
 
 #. @-expanded: ext2fs_new_block: %m while trying to create /lost+found directory\n
-#: e2fsck/problem.c:1230
+#: e2fsck/problem.c:1245
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ext2fs_new_@b: %m while trying to create /@l @d\n"
 msgstr "ext2fs_new_block: %m cercando di creare la @d /@l\n"
 
 #. @-expanded: ext2fs_new_inode: %m while trying to create /lost+found directory\n
-#: e2fsck/problem.c:1235
+#: e2fsck/problem.c:1250
 #, c-format
 msgid "ext2fs_new_@i: %m while trying to create /@l @d\n"
 msgstr "ext2fs_new_@i: %m cercando di creare la @d /@l\n"
 
 #. @-expanded: ext2fs_new_dir_block: %m while creating new directory block\n
-#: e2fsck/problem.c:1240
+#: e2fsck/problem.c:1255
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ext2fs_new_dir_@b: %m while creating new @d @b\n"
 msgstr "ext2f_new_dir_block: %m creando un nuovo @b @d\n"
 
 #. @-expanded: ext2fs_write_dir_block: %m while writing the directory block for /lost+found\n
-#: e2fsck/problem.c:1245
+#: e2fsck/problem.c:1260
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ext2fs_write_dir_@b: %m while writing the @d @b for /@l\n"
 msgstr "ext2fs_write_dir_block: %m scrivendo il @b @d per /@l\n"
 
 #. @-expanded: Error while adjusting inode count on inode %i\n
-#: e2fsck/problem.c:1250
+#: e2fsck/problem.c:1265
 #, c-format
 msgid "Error while adjusting @i count on @i %i\n"
 msgstr "Errore aggiustando il numero @i nell'@i %i\n"
 
 #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: %m\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:1255
+#: e2fsck/problem.c:1270
 #, c-format
 msgid ""
 "Couldn't fix parent of @i %i: %m\n"
@@ -2065,7 +2145,7 @@ msgstr ""
 
 #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: Couldn't find parent directory entry\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:1260
+#: e2fsck/problem.c:1275
 #, c-format
 msgid ""
 "Couldn't fix parent of @i %i: Couldn't find parent @d @e\n"
@@ -2073,69 +2153,69 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Error creating root directory (%s): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1270
+#: e2fsck/problem.c:1285
 #, c-format
 msgid "Error creating root @d (%s): %m\n"
 msgstr "Errore creando la @d root (%s): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error creating /lost+found directory (%s): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1275
+#: e2fsck/problem.c:1290
 #, c-format
 msgid "Error creating /@l @d (%s): %m\n"
 msgstr "Errore creando la @d /@l (%s): %m\n"
 
 #. @-expanded: root inode is not a directory; aborting.\n
-#: e2fsck/problem.c:1280
+#: e2fsck/problem.c:1295
 #, fuzzy
 msgid "@r is not a @d; aborting.\n"
 msgstr "L'@r non è una @d; cancellazione.\n"
 
 #. @-expanded: Cannot proceed without a root inode.\n
-#: e2fsck/problem.c:1285
+#: e2fsck/problem.c:1300
 msgid "Cannot proceed without a @r.\n"
 msgstr "Impossibile procedere senza un @r.\n"
 
 #. @-expanded: /lost+found is not a directory (ino=%i)\n
-#: e2fsck/problem.c:1295
+#: e2fsck/problem.c:1310
 #, c-format
 msgid "/@l is not a @d (ino=%i)\n"
 msgstr "/@l non è una @d (ino=%i)\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1302
+#: e2fsck/problem.c:1317
 msgid "Pass 3A: Optimizing directories\n"
 msgstr "Passo 3A: Ottimizzazione delle directory\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1307
+#: e2fsck/problem.c:1322
 #, c-format
 msgid "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m"
 msgstr "Impossibile creare un iteratore dirs_to_hash: %m"
 
-#: e2fsck/problem.c:1312
+#: e2fsck/problem.c:1327
 msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m"
 msgstr "Impossibile ottimizzare la directory %q (%d): %m"
 
-#: e2fsck/problem.c:1317
+#: e2fsck/problem.c:1332
 msgid "Optimizing directories: "
 msgstr "Ottimizzazione delle directory: "
 
-#: e2fsck/problem.c:1334
+#: e2fsck/problem.c:1349
 msgid "Pass 4: Checking reference counts\n"
 msgstr "Pass 4: Controllo del numero dei riferimenti\n"
 
 #. @-expanded: unattached zero-length inode %i.  
-#: e2fsck/problem.c:1339
+#: e2fsck/problem.c:1354
 #, fuzzy, c-format
 msgid "@u @z @i %i.  "
 msgstr "@i @o @I %i nel @S.\n"
 
 #. @-expanded: unattached inode %i\n
-#: e2fsck/problem.c:1344
+#: e2fsck/problem.c:1359
 #, c-format
 msgid "@u @i %i\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: inode %i ref count is %Il, should be %N.  
-#: e2fsck/problem.c:1349
+#: e2fsck/problem.c:1364
 #, fuzzy
 msgid "@i %i ref count is %Il, @s %N.  "
 msgstr "Il contatore riferimenti dell'@i %i è %Il, @s %N. "
@@ -2143,7 +2223,7 @@ msgstr "Il contatore riferimenti dell'@i %i 
 #. @-expanded: WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n
 #. @-expanded: \tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n
 #. @-expanded: inode_link_info[%i] is %N, inode.i_links_count is %Il.  They should be the same!\n
-#: e2fsck/problem.c:1353
+#: e2fsck/problem.c:1368
 #, fuzzy
 msgid ""
 "WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n"
@@ -2155,90 +2235,94 @@ msgstr ""
 "@i_link_info[%i] è %N, @i.i_links_count è %Il. Dovrebbero essere identici!\n"
 
 #. @-expanded: Pass 5: Checking group summary information\n
-#: e2fsck/problem.c:1363
+#: e2fsck/problem.c:1378
 #, fuzzy
 msgid "Pass 5: Checking @g summary information\n"
 msgstr "Passo 5: Controllo del riepilogo delle informazioni del @g\n"
 
 #. @-expanded: Padding at end of inode bitmap is not set. 
-#: e2fsck/problem.c:1368
+#: e2fsck/problem.c:1383
 #, fuzzy
 msgid "Padding at end of @i @B is not set. "
 msgstr "Riempimento alla fine di @i @B non impostato. "
 
 #. @-expanded: Padding at end of block bitmap is not set. 
-#: e2fsck/problem.c:1373
+#: e2fsck/problem.c:1388
 #, fuzzy
 msgid "Padding at end of @b @B is not set. "
 msgstr "Riempimento alla fine di @b @B non impostato. "
 
 #. @-expanded: block bitmap differences: 
-#: e2fsck/problem.c:1378
+#: e2fsck/problem.c:1393
 msgid "@b @B differences: "
 msgstr "Differenze nella @B dei @b: "
 
 #. @-expanded: inode bitmap differences: 
-#: e2fsck/problem.c:1398
+#: e2fsck/problem.c:1413
 msgid "@i @B differences: "
 msgstr "Differenze nella @B degli @i: "
 
 #. @-expanded: Free inodes count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n
-#: e2fsck/problem.c:1418
+#: e2fsck/problem.c:1433
 msgid "Free @is count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
 msgstr "Numero degli @i liberi errato per il @g #%g (%i, contati=%j).\n"
 
 #. @-expanded: Directories count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n
-#: e2fsck/problem.c:1423
+#: e2fsck/problem.c:1438
 msgid "Directories count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
 msgstr "Numero delle directory errato per il @g #%g (%i, contati=%j).\n"
 
 #. @-expanded: Free inodes count wrong (%i, counted=%j).\n
-#: e2fsck/problem.c:1428
+#: e2fsck/problem.c:1443
 msgid "Free @is count wrong (%i, counted=%j).\n"
 msgstr "Numero degli @i liberi errato (%i, contati=%j).\n"
 
 #. @-expanded: Free blocks count wrong for group #%g (%b, counted=%c).\n
-#: e2fsck/problem.c:1433
+#: e2fsck/problem.c:1448
 msgid "Free @bs count wrong for @g #%g (%b, counted=%c).\n"
 msgstr "Numero dei @b(i) liberi errato per il @g #%g (%b, contati=%c).\n"
 
 #. @-expanded: Free blocks count wrong (%b, counted=%c).\n
-#: e2fsck/problem.c:1438
+#: e2fsck/problem.c:1453
 msgid "Free @bs count wrong (%b, counted=%c).\n"
 msgstr "Numero dei @b(i) liberi errato (%b, contati=%c).\n"
 
 #. @-expanded: PROGRAMMING ERROR: filesystem (#%N) bitmap endpoints (%b, %c) don't match calculated bitmap 
 #. @-expanded: endpoints (%i, %j)\n
-#: e2fsck/problem.c:1443
+#: e2fsck/problem.c:1458
 msgid ""
 "PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B "
 "endpoints (%i, %j)\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1449
+#: e2fsck/problem.c:1464
 #, fuzzy
 msgid "Internal error: fudging end of bitmap (%N)\n"
 msgstr ""
 "Errore interno: impossibile individuare la fine della mappa di bit (%N)\n"
 
 #. @-expanded: Error copying in replacement inode bitmap: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1454
+#: e2fsck/problem.c:1469
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error copying in replacement @i @B: %m\n"
 msgstr "Errore durante la lettura dell'@i %i: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error copying in replacement block bitmap: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1459
+#: e2fsck/problem.c:1474
 #, c-format
 msgid "Error copying in replacement @b @B: %m\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1597
+#: e2fsck/problem.c:1499
+msgid "Recreate journal to make the filesystem ext3 again?\n"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/problem.c:1617
 #, c-format
 msgid "Unhandled error code (0x%x)!\n"
 msgstr "Codice errore non gestito (0x%x)!\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1691
+#: e2fsck/problem.c:1711
 msgid "IGNORED"
 msgstr "IGNORATO"
 
@@ -2260,21 +2344,21 @@ msgstr "iniziando la scansione degli inode"
 msgid "while doing inode scan"
 msgstr "durante la scansione dell'inode"
 
-#: e2fsck/super.c:200
+#: e2fsck/super.c:187
 #, c-format
 msgid "while calling ext2fs_block_iterate for inode %d"
 msgstr "chiamando ext2fs_block_iterate per l'inode %d"
 
-#: e2fsck/super.c:223
-#, c-format
-msgid "while calling ext2fs_adjust_ea_refocunt for inode %d"
+#: e2fsck/super.c:210
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while calling ext2fs_adjust_ea_refcount for inode %d"
 msgstr "chiamando ext2fs_adjust_ea_refocunt per l'inode %d"
 
-#: e2fsck/super.c:281
+#: e2fsck/super.c:268
 msgid "Truncating"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/super.c:282
+#: e2fsck/super.c:269
 msgid "Clearing"
 msgstr ""
 
@@ -2300,12 +2384,12 @@ msgstr "leggendo la tavola degli inode (gruppo %d)"
 msgid "while writing inode table (group %d)"
 msgstr "scrivendo la tavola degli inode (gruppo %d)"
 
-#: e2fsck/swapfs.c:223
+#: e2fsck/swapfs.c:226
 #, c-format
 msgid "Pass 0: Doing byte-swap of filesystem\n"
 msgstr "Pass 0: Esecuzione del byte-swap del filesystem\n"
 
-#: e2fsck/swapfs.c:230
+#: e2fsck/swapfs.c:233
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: the filesystem must be freshly checked using fsck\n"
@@ -2314,7 +2398,7 @@ msgstr ""
 "%s: il filesystem dev'essere controllato da poco utilizzando fsck\n"
 "e dev'essere smontato prima di provare ad eseguirne il byte-swap.\n"
 
-#: e2fsck/swapfs.c:265
+#: e2fsck/swapfs.c:268
 msgid "Byte swap"
 msgstr "Byte-swap"
 
@@ -2373,31 +2457,31 @@ msgstr ""
 
 #: e2fsck/unix.c:121
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %d/%d files (%0d.%d%% non-contiguous), %u/%u blocks\n"
+msgid "%s: %u/%u files (%0d.%d%% non-contiguous), %u/%u blocks\n"
 msgstr "%s: %d/%d files (%0d.%d%% non contigui), %d/%d blocchi\n"
 
 #: e2fsck/unix.c:133
-#, c-format
-msgid "         # of inodes with ind/dind/tind blocks: %d/%d/%d\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "         # of inodes with ind/dind/tind blocks: %u/%u/%u\n"
 msgstr "         # di inode con blocchi ind/dind/tind: %d/%d/%d\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:177 misc/badblocks.c:779 misc/tune2fs.c:792 misc/util.c:151
-#: resize/main.c:184
+#: e2fsck/unix.c:176 misc/badblocks.c:789 misc/tune2fs.c:794 misc/util.c:151
+#: resize/main.c:237
 #, c-format
 msgid "while determining whether %s is mounted."
 msgstr "determinando se %s è montato."
 
-#: e2fsck/unix.c:195
+#: e2fsck/unix.c:194
 #, c-format
 msgid "Warning!  %s is mounted.\n"
 msgstr "Attenzione! %s è montato.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:199
+#: e2fsck/unix.c:198
 #, c-format
 msgid "%s is mounted.  "
 msgstr "%s è montato. "
 
-#: e2fsck/unix.c:201
+#: e2fsck/unix.c:200
 msgid ""
 "Cannot continue, aborting.\n"
 "\n"
@@ -2405,165 +2489,165 @@ msgstr ""
 "Impossibile continuare, operazione annullata.\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:202
+#: e2fsck/unix.c:201
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
-"\a\a\a\aWARNING!!!  Running e2fsck on a mounted filesystem may cause\n"
-"SEVERE filesystem damage.\a\a\a\n"
+"\a\a\a\aWARNING!!!  Running e2fsck on a mounted filesystem may cause\n"
+"SEVERE filesystem damage.\a\a\a\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "\n"
-"\a\a\a\aATTENZIONE!!! Eseguire e2fsck su un filesystem montato potrebbe\n"
-"causare SERI danni al filesystem.\a\a\a\n"
+"\a\a\a\aATTENZIONE!!! Eseguire e2fsck su un filesystem montato potrebbe\n"
+"causare SERI danni al filesystem.\a\a\a\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:205
+#: e2fsck/unix.c:204
 msgid "Do you really want to continue"
 msgstr "Continuare"
 
-#: e2fsck/unix.c:207
+#: e2fsck/unix.c:206
 #, c-format
 msgid "check aborted.\n"
 msgstr "controllo annullato.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:277
+#: e2fsck/unix.c:276
 msgid " contains a file system with errors"
 msgstr " contiene un filesystem con errori"
 
-#: e2fsck/unix.c:279
+#: e2fsck/unix.c:278
 msgid " was not cleanly unmounted"
 msgstr " non è stato smontato in maniera corretta"
 
-#: e2fsck/unix.c:283
+#: e2fsck/unix.c:282
 #, c-format
 msgid " has been mounted %u times without being checked"
 msgstr " è stato montato %u volte senza essere controllato"
 
-#: e2fsck/unix.c:291
+#: e2fsck/unix.c:290
 #, c-format
 msgid " has gone %u days without being checked"
 msgstr " non è stato controllato negli ultimi %u giorni"
 
-#: e2fsck/unix.c:300
+#: e2fsck/unix.c:299
 msgid ", check forced.\n"
 msgstr ", controllo forzato.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:303
+#: e2fsck/unix.c:302
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: clean, %d/%d files, %u/%u blocks"
+msgid "%s: clean, %u/%u files, %u/%u blocks"
 msgstr "%s: a posto, %d/%d file, %d/%d blocchi"
 
-#: e2fsck/unix.c:320
+#: e2fsck/unix.c:319
 #, fuzzy
 msgid " (check deferred; on battery)"
 msgstr " (controllo dopo il prossimo mount)"
 
-#: e2fsck/unix.c:323
+#: e2fsck/unix.c:322
 msgid " (check after next mount)"
 msgstr " (controllo dopo il prossimo mount)"
 
-#: e2fsck/unix.c:325
+#: e2fsck/unix.c:324
 #, c-format
 msgid " (check in %ld mounts)"
 msgstr " (controllo tra %ld mount)"
 
-#: e2fsck/unix.c:471
+#: e2fsck/unix.c:470
 #, c-format
 msgid "ERROR: Couldn't open /dev/null (%s)\n"
 msgstr "ERRORE: Impossibile aprire /dev/null (%s)\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:542
+#: e2fsck/unix.c:541
 #, c-format
 msgid "Invalid EA version.\n"
 msgstr "Versione EA non valida.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:548
+#: e2fsck/unix.c:547
 #, c-format
 msgid "Unknown extended option: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:566
+#: e2fsck/unix.c:567
 #, c-format
 msgid ""
 "Syntax error in e2fsck config file (%s, line #%d)\n"
 "\t%s\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:623
+#: e2fsck/unix.c:624
 #, c-format
 msgid "Error validating file descriptor %d: %s\n"
 msgstr "Errore convalidando il descrittore di file %d: %s\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:627
+#: e2fsck/unix.c:628
 #, fuzzy
 msgid "Invalid completion information file descriptor"
 msgstr "Informazioni di completamento descrittore di file non valide"
 
-#: e2fsck/unix.c:642
+#: e2fsck/unix.c:643
 #, fuzzy
 msgid "Only one of the options -p/-a, -n or -y may be specified."
 msgstr "Solo una tra le opzioni -p/-a, -n o -y può essere specificata."
 
-#: e2fsck/unix.c:663
+#: e2fsck/unix.c:664
 #, c-format
 msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n"
 msgstr "L'opzione -t non è supportata da questa versione di e2fsck.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:728
+#: e2fsck/unix.c:729
 #, c-format
 msgid "Byte-swapping filesystems not compiled in this version of e2fsck\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:751 misc/tune2fs.c:459 misc/tune2fs.c:717 misc/tune2fs.c:734
+#: e2fsck/unix.c:752 misc/tune2fs.c:459 misc/tune2fs.c:717 misc/tune2fs.c:734
 #, c-format
 msgid "Unable to resolve '%s'"
 msgstr "Impossibile risolvere '%s'"
 
-#: e2fsck/unix.c:782
+#: e2fsck/unix.c:783
 #, c-format
 msgid "Incompatible options not allowed when byte-swapping.\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:789
+#: e2fsck/unix.c:790
 #, c-format
 msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n"
 msgstr "Le opzioni -c e -I/-L non possono essere usate contemporaneamente.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:867
+#: e2fsck/unix.c:872
 #, c-format
 msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n"
 msgstr "Errore: versione obsoleta della libreria ext2fs!\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:875
+#: e2fsck/unix.c:880
 msgid "while trying to initialize program"
 msgstr "tentando di inizializzare il programma"
 
-#: e2fsck/unix.c:889
+#: e2fsck/unix.c:894
 #, c-format
 msgid "\tUsing %s, %s\n"
 msgstr "\tUtilizzando %s, %s\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:901
+#: e2fsck/unix.c:906
 msgid "need terminal for interactive repairs"
 msgstr "serve il terminale per il riparo interattivo"
 
-#: e2fsck/unix.c:940
+#: e2fsck/unix.c:945
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s trying backup blocks...\n"
 msgstr "%s cercando tra i blocchi di backup...\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:941
+#: e2fsck/unix.c:946
 msgid "Couldn't find ext2 superblock,"
 msgstr "Impossibile trovare il superblocco ext2"
 
-#: e2fsck/unix.c:942
+#: e2fsck/unix.c:947
 msgid "Group descriptors look bad..."
 msgstr "I descrittori di gruppo sembrano non validi..."
 
-#: e2fsck/unix.c:953
+#: e2fsck/unix.c:958
 #, c-format
 msgid ""
 "The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck.\n"
@@ -2575,27 +2659,27 @@ msgstr ""
 "(O il superblocco del filesystem è corrotto)\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:959
+#: e2fsck/unix.c:964
 #, c-format
 msgid "Could this be a zero-length partition?\n"
 msgstr "E' possibile che questa sia una partizione di dimensione zero?\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:961
+#: e2fsck/unix.c:966
 #, c-format
 msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n"
 msgstr "Serve accesso di tipo %s al filesystem, o è necessario essere root\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:966
+#: e2fsck/unix.c:971
 #, c-format
 msgid "Possibly non-existent or swap device?\n"
 msgstr "Device non esistente o di swap?\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:968
+#: e2fsck/unix.c:973
 #, c-format
 msgid "Filesystem mounted or opened exclusively by another program?\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:972
+#: e2fsck/unix.c:977
 #, c-format
 msgid ""
 "Disk write-protected; use the -n option to do a read-only\n"
@@ -2604,16 +2688,16 @@ msgstr ""
 "Disco protetto da scrittura: usare l'opzione -n per controllare\n"
 "in modalità sola lettura.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:989
+#: e2fsck/unix.c:1041
 msgid "Get a newer version of e2fsck!"
 msgstr "Utilizzare una versione più nuova di e2fsck."
 
-#: e2fsck/unix.c:1010
+#: e2fsck/unix.c:1062
 #, c-format
 msgid "while checking ext3 journal for %s"
 msgstr "controllando il journal ext3 per %s"
 
-#: e2fsck/unix.c:1021
+#: e2fsck/unix.c:1073
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem "
@@ -2623,21 +2707,21 @@ msgstr ""
 "ripristinato.\n"
 
 # fuzzy
-#: e2fsck/unix.c:1034
+#: e2fsck/unix.c:1086
 #, c-format
 msgid "unable to set superblock flags on %s\n"
 msgstr "impossibile impostarei i flag del superblocco a %s\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1040
+#: e2fsck/unix.c:1092
 #, c-format
 msgid "while recovering ext3 journal of %s"
 msgstr "ripristinando il journal ext3 di %s"
 
-#: e2fsck/unix.c:1069
+#: e2fsck/unix.c:1121
 msgid "Warning: compression support is experimental.\n"
 msgstr "Attenzione: il supporto per la compressione è sperimentale.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1074
+#: e2fsck/unix.c:1126
 #, c-format
 msgid ""
 "E2fsck not compiled with HTREE support,\n"
@@ -2646,39 +2730,68 @@ msgstr ""
 "E2fsck non è stato compilato con il supporto HTREE,\n"
 "\tma il filesystem %s contiene directory HTREE.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1118
+#: e2fsck/unix.c:1161
 #, c-format
 msgid "%s: Filesystem byte order already normalized.\n"
 msgstr "%s: Ordine dei byte del filesystem già normalizzato.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1138
+#: e2fsck/unix.c:1181
 msgid "while reading bad blocks inode"
 msgstr "leggendo l'inode numero 1"
 
-#: e2fsck/unix.c:1140
+#: e2fsck/unix.c:1183
 #, c-format
 msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n"
 msgstr "Questo non è un buon segno, ma si tenterà di continuare...\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1147
+#: e2fsck/unix.c:1208
+msgid "Couldn't determine journal size"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/unix.c:1211 misc/mke2fs.c:1737
+#, c-format
+msgid "Creating journal (%d blocks): "
+msgstr "Creazione del journal (%d blocchi): "
+
+#: e2fsck/unix.c:1218 misc/mke2fs.c:1745
+msgid ""
+"\n"
+"\twhile trying to create journal"
+msgstr ""
+"\n"
+"\tcercando di creare il journal"
+
+#: e2fsck/unix.c:1221
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Done.\n"
+msgstr "fatto\n"
+
+#: e2fsck/unix.c:1222
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"*** journal has been re-created - filesystem is now ext3 again ***\n"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/unix.c:1229
 #, c-format
 msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n"
 msgstr "Riavvio di e2fsck dall'inizio...\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1151
+#: e2fsck/unix.c:1233
 msgid "while resetting context"
 msgstr "resettando il contesto"
 
-#: e2fsck/unix.c:1158
+#: e2fsck/unix.c:1240
 #, c-format
 msgid "%s: e2fsck canceled.\n"
 msgstr "%s: e2fsck cancellato.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1163
+#: e2fsck/unix.c:1245
 msgid "aborted"
 msgstr "annullato"
 
-#: e2fsck/unix.c:1171
+#: e2fsck/unix.c:1253
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2687,12 +2800,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s: ***** IL FILESYSTEM E' STATO MODIFICATO *****\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1174
+#: e2fsck/unix.c:1256
 #, c-format
 msgid "%s: ***** REBOOT LINUX *****\n"
 msgstr "%s: ***** RIAVVIARE LINUX *****\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1182
+#: e2fsck/unix.c:1264
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2762,40 +2875,40 @@ msgstr "s
 msgid "no"
 msgstr "no"
 
-#: e2fsck/util.c:213
+#: e2fsck/util.c:214
 #, c-format
 msgid "e2fsck_read_bitmaps: illegal bitmap block(s) for %s"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/util.c:218
+#: e2fsck/util.c:219
 msgid "reading inode and block bitmaps"
 msgstr "lettura delle mappe di bit inode e blocco"
 
-#: e2fsck/util.c:223
+#: e2fsck/util.c:224
 #, c-format
 msgid "while retrying to read bitmaps for %s"
 msgstr "riprovando a leggere le mappe di bit per %s"
 
-#: e2fsck/util.c:235
+#: e2fsck/util.c:237
 msgid "writing block bitmaps"
 msgstr "scrivendo le mappe di bit di blocco"
 
-#: e2fsck/util.c:240
+#: e2fsck/util.c:242
 #, c-format
 msgid "while retrying to write block bitmaps for %s"
 msgstr "riprovando a scrivere le mappe di bit di blocco per %s"
 
-#: e2fsck/util.c:247
+#: e2fsck/util.c:249
 msgid "writing inode bitmaps"
 msgstr "scrivendo le mappe di bit di inode"
 
-#: e2fsck/util.c:252
+#: e2fsck/util.c:254
 #, c-format
 msgid "while retrying to write inode bitmaps for %s"
 msgstr "riprovando a scrivere le mappe di bit di inode per %s"
 
 # fuzzy
-#: e2fsck/util.c:265
+#: e2fsck/util.c:267
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2808,42 +2921,42 @@ msgstr ""
 "%s: INCONSISTENZA INASPETTATA: ESEGUIRE fsck MANUALMENTE.\n"
 "\t(es., senza le opzioni -a o -p)\n"
 
-#: e2fsck/util.c:330
+#: e2fsck/util.c:332
 #, c-format
 msgid "Memory used: %dk/%dk (%dk/%dk), "
 msgstr "Memoria usata: %dk/%dk (%dk/%dk), "
 
-#: e2fsck/util.c:334
+#: e2fsck/util.c:336
 #, c-format
 msgid "Memory used: %d, "
 msgstr "Memoria usata: %d, "
 
-#: e2fsck/util.c:340
+#: e2fsck/util.c:342
 #, c-format
 msgid "time: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n"
 msgstr "durata: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n"
 
-#: e2fsck/util.c:345
+#: e2fsck/util.c:347
 #, c-format
 msgid "elapsed time: %6.3f\n"
 msgstr "tempo rimanente: %6.3f\n"
 
-#: e2fsck/util.c:359
+#: e2fsck/util.c:361
 #, c-format
 msgid "while reading inode %ld in %s"
 msgstr "leggendo l'inode %ld in %s"
 
-#: e2fsck/util.c:373 e2fsck/util.c:386
+#: e2fsck/util.c:375 e2fsck/util.c:388
 #, c-format
 msgid "while writing inode %ld in %s"
 msgstr "scrivendo l'inode %ld in %s"
 
-#: misc/badblocks.c:60
+#: misc/badblocks.c:61
 #, fuzzy
-msgid "done                             \n"
+msgid "done                                \n"
 msgstr "fatto                           \n"
 
-#: misc/badblocks.c:78
+#: misc/badblocks.c:80
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-b block_size] [-i input_file] [-o output_file] [-svwnf]\n"
@@ -2856,74 +2969,81 @@ msgstr ""
 "modello_di_prova [...]]]\n"
 " device [blocco_finale [blocco_iniziale]]\n"
 
-#: misc/badblocks.c:225
+#: misc/badblocks.c:88
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: The -n and -w options are mutually exclusive.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/badblocks.c:235
 msgid "Testing with random pattern: "
 msgstr "Controllo con un modello casuale: "
 
-#: misc/badblocks.c:243
+#: misc/badblocks.c:253
 msgid "Testing with pattern 0x"
 msgstr "Controllo con modello 0x"
 
-#: misc/badblocks.c:268 misc/badblocks.c:297
+#: misc/badblocks.c:278 misc/badblocks.c:307
 msgid "during seek"
 msgstr "durante la ricerca"
 
-#: misc/badblocks.c:275
+#: misc/badblocks.c:285
 #, c-format
 msgid "Weird value (%ld) in do_read\n"
 msgstr "Valore strano (%ld) nella do_read\n"
 
-#: misc/badblocks.c:317
+#: misc/badblocks.c:327
 msgid "during ext2fs_sync_device"
 msgstr "durante la ext2fs_sync_device"
 
-#: misc/badblocks.c:333 misc/badblocks.c:571
+#: misc/badblocks.c:343 misc/badblocks.c:581
 msgid "while beginning bad block list iteration"
 msgstr "iniziando a scorrere la lista dei blocchi difettosi"
 
-#: misc/badblocks.c:347 misc/badblocks.c:437 misc/badblocks.c:581
+#: misc/badblocks.c:357 misc/badblocks.c:447 misc/badblocks.c:591
 msgid "while allocating buffers"
 msgstr "allocando i buffer"
 
-#: misc/badblocks.c:351
+#: misc/badblocks.c:361
 #, c-format
 msgid "Checking blocks %lu to %lu\n"
 msgstr "Controllo dei blocchi da %lu a %lu\n"
 
-#: misc/badblocks.c:355
+#: misc/badblocks.c:365
 msgid "Checking for bad blocks in read-only mode\n"
 msgstr "Ricerca dei blocchi non validi in modalità sola lettura\n"
 
-#: misc/badblocks.c:364
+#: misc/badblocks.c:374
 msgid "Checking for bad blocks (read-only test): "
 msgstr "Ricerca dei blocchi non validi (test a sola lettura): "
 
-#: misc/badblocks.c:444
+#: misc/badblocks.c:454
 msgid "Checking for bad blocks in read-write mode\n"
 msgstr "Ricerca dei blocchi non validi in modalità lettura-scrittura\n"
 
-#: misc/badblocks.c:446 misc/badblocks.c:594
+#: misc/badblocks.c:456 misc/badblocks.c:604
 #, c-format
 msgid "From block %lu to %lu\n"
 msgstr "Dal blocco %lu al blocco %lu\n"
 
-#: misc/badblocks.c:497
+#: misc/badblocks.c:507
 msgid "Reading and comparing: "
 msgstr "Lettura e confronto: "
 
-#: misc/badblocks.c:593
+#: misc/badblocks.c:603
 msgid "Checking for bad blocks in non-destructive read-write mode\n"
 msgstr ""
 "Ricerca dei blocchi non validi in modalità lettura-scrittura non "
 "distruttiva\n"
 
-#: misc/badblocks.c:597
+#: misc/badblocks.c:607
 msgid "Checking for bad blocks (non-destructive read-write test)\n"
 msgstr ""
 "Ricerca dei blocchi non validi (test in moalità lettura-scrittura non "
 "distruttiva)\n"
 
-#: misc/badblocks.c:604
+#: misc/badblocks.c:614
 msgid ""
 "\n"
 "Interrupt caught, cleaning up\n"
@@ -2931,60 +3051,60 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Rilevato interrupt, pulizia in corso\n"
 
-#: misc/badblocks.c:674
+#: misc/badblocks.c:684
 #, c-format
 msgid "during test data write, block %lu"
 msgstr "durante la scrittura dei dati del test, blocco %lu"
 
-#: misc/badblocks.c:784 misc/util.c:156
+#: misc/badblocks.c:794 misc/util.c:156
 #, c-format
 msgid "%s is mounted; "
 msgstr "%s è montato: "
 
-#: misc/badblocks.c:786
+#: misc/badblocks.c:796
 #, fuzzy
 msgid "badblocks forced anyway.  Hope /etc/mtab is incorrect.\n"
 msgstr "forzato comunque badblocks. Speriamo che /etc/mtab si errato.\n"
 
-#: misc/badblocks.c:791
+#: misc/badblocks.c:801
 msgid "it's not safe to run badblocks!\n"
 msgstr "non è sicuro eseguire badblocks!\n"
 
-#: misc/badblocks.c:796 misc/util.c:167
+#: misc/badblocks.c:806 misc/util.c:167
 #, c-format
 msgid "%s is apparently in use by the system; "
 msgstr ""
 
-#: misc/badblocks.c:799
+#: misc/badblocks.c:809
 #, fuzzy
 msgid "badblocks forced anyway.\n"
 msgstr "forzato comunque badblocks. Speriamo che /etc/mtab si errato.\n"
 
-#: misc/badblocks.c:861
+#: misc/badblocks.c:871
 #, c-format
 msgid "bad block size - %s"
 msgstr "dimensione del blocco difettoso - %s"
 
-#: misc/badblocks.c:918
+#: misc/badblocks.c:928
 #, c-format
 msgid "can't allocate memory for test_pattern - %s"
 msgstr "impossibile allocare memoria per il modello di prova - %s"
 
-#: misc/badblocks.c:932
+#: misc/badblocks.c:942
 #, c-format
 msgid "invalid test_pattern: %s\n"
 msgstr "modello di prova non valido: %s\n"
 
-#: misc/badblocks.c:948
+#: misc/badblocks.c:961
 msgid "Maximum of one test_pattern may be specified in read-only mode"
 msgstr ""
 "E' possibile specificare un solo modello di prova in modalità sola lettura"
 
-#: misc/badblocks.c:954
+#: misc/badblocks.c:967
 msgid "Random test_pattern is not allowed in read-only mode"
 msgstr "Modello di prova casuale non consentito in modalità sola lettura"
 
-#: misc/badblocks.c:968
+#: misc/badblocks.c:981
 msgid ""
 "Couldn't determine device size; you must specify\n"
 "the size manually\n"
@@ -2992,90 +3112,92 @@ msgstr ""
 "Impossibile determinare la dimensione del device:\n"
 "specificarla manualmente\n"
 
-#: misc/badblocks.c:974
+#: misc/badblocks.c:987
 msgid "while trying to determine device size"
 msgstr "tentando di determinare la dimensione del device"
 
-#: misc/badblocks.c:980 misc/mke2fs.c:1155
+#: misc/badblocks.c:996 misc/mke2fs.c:1219
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid blocks count - %s"
 msgstr "numero dei blocchi non validi - %s"
 
 # fuzzy
-#: misc/badblocks.c:989
+#: misc/badblocks.c:1009
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid starting block - %s"
 msgstr "blocco iniziale non valido - %s"
 
-#: misc/badblocks.c:995
+# fuzzy
+#: misc/badblocks.c:1015
 #, fuzzy, c-format
-msgid "invalid blocks range: %lu-%lu"
-msgstr "intervallo blocchi non validi: %lu-%lu"
+msgid "invalid starting block (%d): must be less than %lu"
+msgstr "blocco iniziale non valido - %s"
 
-#: misc/badblocks.c:1050
+#: misc/badblocks.c:1070
 #, fuzzy
 msgid "while creating in-memory bad blocks list"
 msgstr "creando la lista dei blocchi non validi in memoria"
 
-#: misc/badblocks.c:1065
+#: misc/badblocks.c:1085
 #, fuzzy
 msgid "while adding to in-memory bad block list"
 msgstr "aggiungendo un elemento alla lista dei blocchi difettosi in memoria"
 
-#: misc/badblocks.c:1089
+#: misc/badblocks.c:1109
 #, c-format
 msgid "Pass completed, %u bad blocks found.\n"
 msgstr "Passo completato. %u blocchi non validi trovati.\n"
 
-#: misc/chattr.c:87
+#: misc/chattr.c:84
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [-RV] [-+=AacDdijsSu] [-v version] files...\n"
 msgstr "uso: %s [-RV] [-+=AacDdijsSu] [-v versione] file...\n"
 
-#: misc/chattr.c:148
+#: misc/chattr.c:147
 #, c-format
 msgid "bad version - %s\n"
 msgstr "versione non valida - %s\n"
 
-#: misc/chattr.c:192 misc/lsattr.c:113
+#: misc/chattr.c:191 misc/lsattr.c:113
 #, c-format
 msgid "while trying to stat %s"
 msgstr "tentando di fare lo stat di %s"
 
-#: misc/chattr.c:209 misc/chattr.c:225
+#: misc/chattr.c:208 misc/chattr.c:224
 #, c-format
 msgid "Flags of %s set as "
 msgstr "flag di %s impostati come"
 
-#: misc/chattr.c:218
+#: misc/chattr.c:217
 #, c-format
 msgid "while reading flags on %s"
 msgstr "leggendo i flag di %s"
 
-#: misc/chattr.c:233
+#: misc/chattr.c:232
 #, c-format
 msgid "while setting flags on %s"
 msgstr "impostando i flag di %s"
 
-#: misc/chattr.c:238
+#: misc/chattr.c:237
 #, c-format
 msgid "Version of %s set as %lu\n"
 msgstr "Versione di %s impostata a %lu\n"
 
-#: misc/chattr.c:241
+#: misc/chattr.c:240
 #, c-format
 msgid "while setting version on %s"
 msgstr "impostando la versione a %s"
 
-#: misc/chattr.c:255
+#: misc/chattr.c:254
+#, c-format
 msgid "Couldn't allocate path variable in chattr_dir_proc"
 msgstr "Impossibile allocare la variabile di percorso nella chattr_dir_proc"
 
-#: misc/chattr.c:291
+#: misc/chattr.c:292
 msgid "= is incompatible with - and +\n"
 msgstr "= è incompatibile con + e -\n"
 
-#: misc/chattr.c:299
+#: misc/chattr.c:300
 msgid "Must use '-v', =, - or +\n"
 msgstr "Si deve usare '-v', =, - o +\n"
 
@@ -3084,50 +3206,50 @@ msgstr "Si deve usare '-v', =, - o +\n"
 msgid "Usage: %s [-bfhixV] [-ob superblock] [-oB blocksize] device\n"
 msgstr "Uso: %s [-bfhixV] [-ob superblocco] [-oB dim_blocco] device\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:131
+#: misc/dumpe2fs.c:162
 #, c-format
 msgid "Group %lu: (Blocks "
 msgstr "Gruppo %lu: (Blocchi "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:136
+#: misc/dumpe2fs.c:168
 #, c-format
 msgid "  %s superblock at "
 msgstr " superblocco %s a "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:137
+#: misc/dumpe2fs.c:169
 msgid "Primary"
 msgstr "Primario"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:137
+#: misc/dumpe2fs.c:169
 msgid "Backup"
 msgstr "Backup"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:141
+#: misc/dumpe2fs.c:173
 #, c-format
 msgid ", Group descriptors at "
 msgstr ", Descrittori di gruppo a "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:145
+#: misc/dumpe2fs.c:177
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "  Reserved GDT blocks at "
 msgstr "blocchi riservati"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:152
+#: misc/dumpe2fs.c:184
 #, c-format
 msgid " Group descriptor at "
 msgstr " Descrittori di gruppo a"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:158
+#: misc/dumpe2fs.c:190
 msgid "  Block bitmap at "
 msgstr "  Mappa dei bit di blocco a  "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:163
+#: misc/dumpe2fs.c:195
 msgid ", Inode bitmap at "
 msgstr ", mappa dei bit inode a "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:168
+#: misc/dumpe2fs.c:200
 msgid ""
 "\n"
 "  Inode table at "
@@ -3135,7 +3257,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  Tavola degli inode a "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:175
+#: misc/dumpe2fs.c:207
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3144,40 +3266,40 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  %d blocchi liberi, %d inode liberi, %d directory\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:181
+#: misc/dumpe2fs.c:213
 msgid "  Free blocks: "
 msgstr "  Blocchi liberi: "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:189
+#: misc/dumpe2fs.c:221
 msgid "  Free inodes: "
 msgstr "  Inode liberi: "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:215
+#: misc/dumpe2fs.c:246
 msgid "while printing bad block list"
 msgstr "stampando la lista dei blocchi difettosi"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:221
-#, c-format
-msgid "Bad blocks: %d"
+#: misc/dumpe2fs.c:252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad blocks: %u"
 msgstr "Blocchi non validi: %d"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:243 misc/tune2fs.c:232
+#: misc/dumpe2fs.c:274 misc/tune2fs.c:232
 msgid "while reading journal inode"
 msgstr "leggendo l'inode del journal"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:246
+#: misc/dumpe2fs.c:277
 msgid "Journal size:             "
 msgstr ""
 
-#: misc/dumpe2fs.c:265 misc/tune2fs.c:154
+#: misc/dumpe2fs.c:296 misc/tune2fs.c:154
 msgid "while reading journal superblock"
 msgstr "leggendo il superblocco del journal"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:273
+#: misc/dumpe2fs.c:304
 msgid "Couldn't find journal superblock magic numbers"
 msgstr "Impossibile trovare i magic numbers del superblocco del journal"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:277
+#: misc/dumpe2fs.c:308
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3186,7 +3308,7 @@ msgid ""
 "Journal first block:      %u\n"
 "Journal sequence:         0x%08x\n"
 "Journal start:            %u\n"
-"Journal number of users:  %lu\n"
+"Journal number of users:  %u\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Dimensione dei blocchi del journal:   %d\n"
@@ -3196,27 +3318,27 @@ msgstr ""
 "Inizio del journal:                   %d\n"
 "Numero di utenti del journal:         %d\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:290
+#: misc/dumpe2fs.c:321
 #, c-format
 msgid "Journal users:            %s\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/dumpe2fs.c:345 misc/mke2fs.c:1099
+#: misc/dumpe2fs.c:376 misc/mke2fs.c:1163
 #, c-format
 msgid "\tUsing %s\n"
 msgstr "\tUsando %s\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:371 misc/e2image.c:662 misc/tune2fs.c:779 resize/main.c:245
+#: misc/dumpe2fs.c:402 misc/e2image.c:664 misc/tune2fs.c:779 resize/main.c:298
 #, c-format
 msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n"
 msgstr "Impossibile trovare un valido superblocco per il filesystem.\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:382
+#: misc/dumpe2fs.c:413
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Note: This is a byte-swapped filesystem\n"
 msgstr "Nota: Questo è un filesystem a byte scambiati\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:401
+#: misc/dumpe2fs.c:432
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3275,7 +3397,7 @@ msgstr "e2label: errore durante la lettura del superblocco\n"
 msgid "e2label: not an ext2 filesystem\n"
 msgstr "e2label: non è un filesystem ext2\n"
 
-#: misc/e2label.c:96 misc/tune2fs.c:885
+#: misc/e2label.c:96 misc/tune2fs.c:888
 #, c-format
 msgid "Warning: label too long, truncating.\n"
 msgstr "Attenzione: troncamento dell'etichetta, troppo lunga.\n"
@@ -3307,12 +3429,12 @@ msgstr "ATTENZIONE: formato non valido alla linea %d di %s\n"
 
 #: misc/fsck.c:371
 msgid ""
-"\a\a\aWARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
+"\a\a\aWARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
 "\tfield.  I will kludge around things for you, but you\n"
 "\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"\a\a\aATTENZIONE: Il file /etc/fstab non contiene il campo fsck\n"
+"\a\a\aATTENZIONE: Il file /etc/fstab non contiene il campo fsck\n"
 "\tpassn. L'errore verrà ignorato, ma il file /etc/fstab dovrebbe\n"
 "\tessere sistemato al più presto.\n"
 "\n"
@@ -3322,32 +3444,32 @@ msgstr ""
 msgid "fsck: %s: not found\n"
 msgstr "fsck: %s: non trovato\n"
 
-#: misc/fsck.c:585
+#: misc/fsck.c:588
 #, c-format
 msgid "%s: wait: No more child process?!?\n"
 msgstr "%s: aspetta: Non ci sono processi figli?!?\n"
 
-#: misc/fsck.c:607
+#: misc/fsck.c:610
 #, c-format
 msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d.\n"
 msgstr "Attenzione... %s per il device %s è uscito con il segnale %d.\n"
 
-#: misc/fsck.c:613
+#: misc/fsck.c:616
 #, c-format
 msgid "%s %s: status is %x, should never happen.\n"
 msgstr "%s %s: lo stato è %x, non dovrebbe avvenire mai.\n"
 
-#: misc/fsck.c:649
+#: misc/fsck.c:652
 #, c-format
 msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
 msgstr "Terminato con %s (stato di uscita %d)\n"
 
-#: misc/fsck.c:709
+#: misc/fsck.c:712
 #, c-format
 msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n"
 msgstr "%s: Errore %d eseguendo fsck. %s per %s\n"
 
-#: misc/fsck.c:730
+#: misc/fsck.c:733
 msgid ""
 "Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
 "with 'no' or '!'.\n"
@@ -3356,36 +3478,36 @@ msgstr ""
 "preceduti\n"
 "da 'no' o '!'.\n"
 
-#: misc/fsck.c:749
+#: misc/fsck.c:752
 msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n"
 msgstr "Impossibile allocare memoria per i tipi di filesystem\n"
 
-#: misc/fsck.c:889
+#: misc/fsck.c:892
 #, c-format
 msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n"
 msgstr "fsck: impossibile controllare %s: fsck.%s non trovato\n"
 
-#: misc/fsck.c:945
+#: misc/fsck.c:948
 msgid "Checking all file systems.\n"
 msgstr "Controllo di tutti i filesystem.\n"
 
-#: misc/fsck.c:1031
+#: misc/fsck.c:1034
 #, c-format
 msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
 msgstr "--attesa-- (passo %d)\n"
 
-#: misc/fsck.c:1051
+#: misc/fsck.c:1054
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: fsck [-ANPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
 msgstr "Uso: fsck [-ACNPRTV] [-t tipofs] [opzioni-fs] [filesys ...]\n"
 
-#: misc/fsck.c:1093
+#: misc/fsck.c:1096
 #, c-format
 msgid "%s: too many devices\n"
 msgstr "%s: troppi device\n"
 
-#: misc/fsck.c:1126 misc/fsck.c:1212
+#: misc/fsck.c:1129 misc/fsck.c:1215
 #, c-format
 msgid "%s: too many arguments\n"
 msgstr "%s: troppi parametri\n"
@@ -3405,14 +3527,15 @@ msgstr "Durante la lettura dei flag di %s"
 msgid "While reading version on %s"
 msgstr "Durante la lettura della versione di %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:96
+#: misc/mke2fs.c:97
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-c|-t|-l filename] [-b block-size] [-f fragment-size]\n"
-"\t[-i bytes-per-inode] [-j] [-J journal-options] [-N number-of-inodes]\n"
-"\t[-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os] [-g blocks-per-group]\n"
-"\t[-L volume-label] [-M last-mounted-directory] [-O feature[,...]]\n"
-"\t[-r fs-revision] [-R options] [-qvSV] device [blocks-count]\n"
+"\t[-i bytes-per-inode] [-I inode-size] [-j] [-J journal-options]\n"
+"\t[-N number-of-inodes] [-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os]\n"
+"\t[-g blocks-per-group] [-L volume-label] [-M last-mounted-directory]\n"
+"\t[-O feature[,...]] [-r fs-revision] [-R options] [-qvSV]\n"
+"\tdevice [blocks-count]\n"
 msgstr ""
 "Uso: %s [-c|-t|-l nomefile] [-b dim_blocchi] [-f dim_frammento]\n"
 "\t[-i byte-per-inode] [-j] [-J opzioni-journal] [-N numero-di-inode]\n"
@@ -3421,38 +3544,38 @@ msgstr ""
 "\t[-L etichetta-volume] [-M ultima-dir-montata] [-O caratteristica[,...]]\n"
 "\t[-r revisione-fs] [-R opz_raid] [-qvSV] device [numero-blocchi]\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:195
+#: misc/mke2fs.c:197
 #, c-format
 msgid "Running command: %s\n"
 msgstr "Esecuzione del comando: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:199
+#: misc/mke2fs.c:201
 #, fuzzy, c-format
 msgid "while trying to run '%s'"
 msgstr "provando a caricare '%s'"
 
-#: misc/mke2fs.c:206
+#: misc/mke2fs.c:208
 msgid "while processing list of bad blocks from program"
 msgstr "analizzando una lista di blocchi non validi dal programma"
 
-#: misc/mke2fs.c:233
+#: misc/mke2fs.c:235
 #, c-format
 msgid "Block %d in primary superblock/group descriptor area bad.\n"
 msgstr ""
 "Blocco %d non valido nel superblocco primario/area del descrittore di "
 "gruppo.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:235
+#: misc/mke2fs.c:237
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Blocks %u through %d must be good in order to build a filesystem.\n"
+msgid "Blocks %u through %u must be good in order to build a filesystem.\n"
 msgstr ""
 "I blocchi da %d a %d devono essere validi per costruire un filesystem.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:238
+#: misc/mke2fs.c:240
 msgid "Aborting....\n"
 msgstr "Annullamento....\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:258
+#: misc/mke2fs.c:260
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Warning: the backup superblock/group descriptors at block %u contain\n"
@@ -3463,23 +3586,23 @@ msgstr ""
 "\tcontengono blocchi non validi.\n"
 "\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:276
+#: misc/mke2fs.c:278
 msgid "while marking bad blocks as used"
 msgstr "contrassegnando i blocchi non validi come utilizzati"
 
-#: misc/mke2fs.c:334
+#: misc/mke2fs.c:336
 msgid "done                            \n"
 msgstr "fatto                           \n"
 
-#: misc/mke2fs.c:369
+#: misc/mke2fs.c:371
 msgid "while allocating zeroizing buffer"
 msgstr "allocando i buffer zeroizing"
 
-#: misc/mke2fs.c:410
+#: misc/mke2fs.c:413
 msgid "Writing inode tables: "
 msgstr "Scrittura delle tavole degli inode: "
 
-#: misc/mke2fs.c:421
+#: misc/mke2fs.c:430
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3489,67 +3612,67 @@ msgstr ""
 "Impossibile scrivere %d blocchi nella tavola degli inode iniziando da %d: %"
 "s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:444
+#: misc/mke2fs.c:486
 msgid "while creating root dir"
 msgstr "creando la directory root"
 
-#: misc/mke2fs.c:451
+#: misc/mke2fs.c:493
 msgid "while reading root inode"
 msgstr "creando l'inode root"
 
-#: misc/mke2fs.c:460
+#: misc/mke2fs.c:507
 msgid "while setting root inode ownership"
 msgstr "impostando i permessi dell'inode root"
 
-#: misc/mke2fs.c:478
+#: misc/mke2fs.c:525
 msgid "while creating /lost+found"
 msgstr "creando /lost+found"
 
-#: misc/mke2fs.c:485
+#: misc/mke2fs.c:532
 msgid "while looking up /lost+found"
 msgstr "cercando /lost+found"
 
-#: misc/mke2fs.c:495
+#: misc/mke2fs.c:542
 msgid "while expanding /lost+found"
 msgstr "espandendo /lost+found"
 
-#: misc/mke2fs.c:511
+#: misc/mke2fs.c:558
 msgid "while setting bad block inode"
 msgstr "impostando l'inode del blocco difettoso"
 
-#: misc/mke2fs.c:543
+#: misc/mke2fs.c:590
 #, c-format
 msgid "Out of memory erasing sectors %d-%d\n"
 msgstr "Fine memoria cancellando i settori %d-%d\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:553
+#: misc/mke2fs.c:600
 #, c-format
 msgid "Warning: could not read block 0: %s\n"
 msgstr "Attenzione: impossibile leggere il blocco 0: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:569
+#: misc/mke2fs.c:616
 #, c-format
 msgid "Warning: could not erase sector %d: %s\n"
 msgstr "Attenzione: impossibile cancellare il settore %d: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:585
+#: misc/mke2fs.c:632
 msgid "while initializing journal superblock"
 msgstr "inizializzando il superblocco del journal"
 
-#: misc/mke2fs.c:591
+#: misc/mke2fs.c:638
 msgid "Zeroing journal device: "
 msgstr "Azzeramento del device di journaling: "
 
-#: misc/mke2fs.c:598
+#: misc/mke2fs.c:645
 #, fuzzy, c-format
 msgid "while zeroing journal device (block %u, count %d)"
 msgstr "azzerando il device di journaling (blocco %u, numero %d)"
 
-#: misc/mke2fs.c:609
+#: misc/mke2fs.c:656
 msgid "while writing journal superblock"
 msgstr "scrivendo il superblocco del journal"
 
-#: misc/mke2fs.c:625
+#: misc/mke2fs.c:672
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "warning: %u blocks unused.\n"
@@ -3558,91 +3681,96 @@ msgstr ""
 "attenzione: %d blocchi inutilizzati.\n"
 "\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:630
+#: misc/mke2fs.c:677
 #, c-format
 msgid "Filesystem label=%s\n"
 msgstr "Etichetta del filesystem=%s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:631
+#: misc/mke2fs.c:678
 msgid "OS type: "
 msgstr "Tipo SO: "
 
-#: misc/mke2fs.c:636
+#: misc/mke2fs.c:683
 #, c-format
 msgid "Block size=%u (log=%u)\n"
 msgstr "Dimensione blocco=%u (log=%u)\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:638
+#: misc/mke2fs.c:685
 #, c-format
 msgid "Fragment size=%u (log=%u)\n"
 msgstr "Dimensione frammento=%u (log=%u)\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:640
+#: misc/mke2fs.c:687
 #, c-format
 msgid "%u inodes, %u blocks\n"
 msgstr "%u inode, %u blocchi\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:642
+#: misc/mke2fs.c:689
 #, c-format
 msgid "%u blocks (%2.2f%%) reserved for the super user\n"
 msgstr "%u blocchi (%2.2f%%) riservati per l'utente root\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:645
+#: misc/mke2fs.c:692
 #, c-format
 msgid "First data block=%u\n"
 msgstr "Primo blocco dati=%u\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:647
+#: misc/mke2fs.c:694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Maximum filesystem blocks=%lu\n"
 msgstr "Etichetta del filesystem=%s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:652
+#: misc/mke2fs.c:699
 #, c-format
 msgid "%u block groups\n"
 msgstr "%u gruppi di blocchi\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:654
+#: misc/mke2fs.c:701
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%u block group\n"
 msgstr "%u gruppo di blocchi\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:655
+#: misc/mke2fs.c:702
 #, c-format
 msgid "%u blocks per group, %u fragments per group\n"
 msgstr "%u blocchi per gruppo, %u frammenti per gruppo\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:657
+#: misc/mke2fs.c:704
 #, c-format
 msgid "%u inodes per group\n"
 msgstr "%u inode per gruppo\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:664
+#: misc/mke2fs.c:711
 #, c-format
 msgid "Superblock backups stored on blocks: "
 msgstr "Backup del superblocco salvati nei blocchi: "
 
-#: misc/mke2fs.c:720
+#: misc/mke2fs.c:767
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't allocate memory to parse options!\n"
 msgstr "Impossibile allocare memoria per fare il parsing delle opzioni raid!\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:744
+#: misc/mke2fs.c:791
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid stride parameter: %s\n"
 msgstr "Parametro di stride non valido.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:765
+#: misc/mke2fs.c:812
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid resize parameter: %s\n"
 msgstr "Parametro di stride non valido.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:772
+#: misc/mke2fs.c:819
 #, c-format
 msgid "The resize maximum must be greater than the filesystem size.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:803
+#: misc/mke2fs.c:843
+#, c-format
+msgid "On-line resizing not supported with revision 0 filesystems\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:856
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3666,94 +3794,94 @@ msgstr ""
 "\tstride=lunghezza stride in blocchi>\n"
 "\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:828
+#: misc/mke2fs.c:884
 #, c-format
 msgid ""
 "Syntax error in mke2fs config file (%s, line #%d)\n"
 "\t%s\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:841 misc/tune2fs.c:303
+#: misc/mke2fs.c:897 misc/tune2fs.c:303
 #, c-format
 msgid "Invalid filesystem option set: %s\n"
 msgstr "Set di opzioni del filesystem non valido: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:938
+#: misc/mke2fs.c:1004
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid block size - %s"
 msgstr "dimensione del blocco difettoso - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:942
+#: misc/mke2fs.c:1008
 #, c-format
 msgid "Warning: blocksize %d not usable on most systems.\n"
 msgstr ""
 "Attenzione: la dimensione di blocco %d non è utilizzabile su molti sistemi.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:959
+#: misc/mke2fs.c:1025
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid fragment size - %s"
 msgstr "dimensione del frammento non valida - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:965
+#: misc/mke2fs.c:1031
 #, c-format
 msgid "Warning: fragments not supported.  Ignoring -f option\n"
 msgstr "Attenzione: frammenti non supportati. Opzione -f ignorata\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:972
+#: misc/mke2fs.c:1038
 msgid "Illegal number for blocks per group"
 msgstr "Numero di blocchi per gruppo non valido"
 
-#: misc/mke2fs.c:977
+#: misc/mke2fs.c:1043
 msgid "blocks per group must be multiple of 8"
 msgstr "i blocchi per gruppo devono essere multipli di 8"
 
-#: misc/mke2fs.c:987
+#: misc/mke2fs.c:1053
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid inode ratio %s (min %d/max %d)"
 msgstr "tasso di inode non valido %s (min %d/max %d)"
 
-#: misc/mke2fs.c:1004
+#: misc/mke2fs.c:1070
 msgid "in malloc for bad_blocks_filename"
 msgstr "nella malloc per bad_blocks_filename"
 
-#: misc/mke2fs.c:1013
+#: misc/mke2fs.c:1079
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid reserved blocks percent - %s"
 msgstr "percentuale di blocchi riservati non valida - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1031
+#: misc/mke2fs.c:1097
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad revision level - %s"
 msgstr "intervallo non valido - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1044
+#: misc/mke2fs.c:1109
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid inode size - %s"
 msgstr "dimensione inode non valida - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1065
+#: misc/mke2fs.c:1129
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad num inodes - %s"
 msgstr "intervallo non valido - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1123 misc/mke2fs.c:1588
+#: misc/mke2fs.c:1187 misc/mke2fs.c:1706
 #, c-format
 msgid "while trying to open journal device %s\n"
 msgstr "durante l'apertura del dispositivo di journaling %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1129
+#: misc/mke2fs.c:1193
 #, c-format
 msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n"
 msgstr ""
 "Dimensione dei blocchi del device di journaling (%d) minore della dim minima "
 "dei blocchi %d\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1143
+#: misc/mke2fs.c:1207
 #, c-format
 msgid "%d-byte blocks too big for system (max %d)"
 msgstr "blocchi di %d byte troppo grandi per il sistema (max %d)"
 
-#: misc/mke2fs.c:1147
+#: misc/mke2fs.c:1211
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n"
@@ -3761,15 +3889,15 @@ msgstr ""
 "Attenzione: blocchi di %d bytes troppo grandi per il sistema (max %d), "
 "continuo comunque\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1165
+#: misc/mke2fs.c:1229
 msgid "filesystem"
 msgstr "filesystem"
 
-#: misc/mke2fs.c:1188 resize/main.c:279
+#: misc/mke2fs.c:1252 resize/main.c:332
 msgid "while trying to determine filesystem size"
 msgstr "tentando di determinare la dimensione del filesystem"
 
-#: misc/mke2fs.c:1194
+#: misc/mke2fs.c:1258
 msgid ""
 "Couldn't determine device size; you must specify\n"
 "the size of the filesystem\n"
@@ -3777,7 +3905,7 @@ msgstr ""
 "Impossibile determinare la dimensione del device: bisogna\n"
 "specificare la dimensione del filesystem\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1201
+#: misc/mke2fs.c:1265
 msgid ""
 "Device size reported to be zero.  Invalid partition specified, or\n"
 "\tpartition table wasn't reread after running fdisk, due to\n"
@@ -3790,34 +3918,46 @@ msgstr ""
 "\tdi fdisk, poiché una partizione modificata era occupata. Potrebbe essere\n"
 "\tnecessario riavviare per rileggere la tabella delle partizioni.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1219
+#: misc/mke2fs.c:1283
 msgid "Filesystem larger than apparent device size."
 msgstr "Il filesystem è più grande della dimensione apparente del device."
 
-#: misc/mke2fs.c:1238
+#: misc/mke2fs.c:1331
 #, c-format
 msgid "Filesystem features not supported with revision 0 filesystems\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1297
+#: misc/mke2fs.c:1338
+#, c-format
+msgid "Sparse superblocks not supported with revision 0 filesystems\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:1350
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Journals not supported with revision 0 filesystems\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Dimensione del journal troppo grande per il filesystem.\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:1376
 msgid "while trying to determine hardware sector size"
 msgstr "provando a determinare la dimensione del settore hardware"
 
-#: misc/mke2fs.c:1349
+#: misc/mke2fs.c:1428
 msgid "reserved online resize blocks not supported on non-sparse filesystem"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1358
+#: misc/mke2fs.c:1437
 msgid "blocks per group count out of range"
 msgstr "conteggio dei blocchi per gruppo fuori dall'intervallo"
 
-#: misc/mke2fs.c:1365
+#: misc/mke2fs.c:1444
 msgid ""
 "Filesystem too large.  No more than 2**31-1 blocks\n"
 "\t (8TB using a blocksize of 4k) are currently supported."
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1372
+#: misc/mke2fs.c:1451
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3826,51 +3966,69 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1381
+#: misc/mke2fs.c:1468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid inode size %d (min %d/max %d)"
 msgstr "dimensione dell'inode non valida: %d (min %d/max %d)"
 
-#: misc/mke2fs.c:1387
-#, c-format
-msgid "Warning: %d-byte inodes not usable on most systems\n"
+#: misc/mke2fs.c:1474
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: %d-byte inodes not usable on older systems\n"
 msgstr ""
 "Attenzione: gli inode di %d byte non sono utilizzabili su molti sistemi\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1438
+#: misc/mke2fs.c:1486
+#, c-format
+msgid "too many inodes (%llu), raise inode ratio?"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:1491
+#, c-format
+msgid "too many inodes (%llu), specify < 2^32 inodes"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:1506
+#, c-format
+msgid ""
+"inode_size (%u) * inodes_count (%u) too big for a\n"
+"\tfilesystem with %lu blocks, specify higher inode_ratio (-i)\n"
+"\tor lower inode count (-N).\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:1555
 #, fuzzy
 msgid "while setting up superblock"
 msgstr "impostando il superblocco"
 
-#: misc/mke2fs.c:1472
+#: misc/mke2fs.c:1589
 #, c-format
 msgid "unknown os - %s"
 msgstr "so sconosciuto - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1526
+#: misc/mke2fs.c:1643
 msgid "while trying to allocate filesystem tables"
 msgstr "tentando di allocare le tabelle del filesystem"
 
-#: misc/mke2fs.c:1557
+#: misc/mke2fs.c:1674
 #, c-format
 msgid "while zeroing block %u at end of filesystem"
 msgstr "azzerando il blocco %u alla fine del filesystem"
 
-#: misc/mke2fs.c:1570
+#: misc/mke2fs.c:1688
 #, fuzzy
 msgid "while reserving blocks for online resize"
 msgstr "leggendo l'inode dei blocchi non validi"
 
-#: misc/mke2fs.c:1581 misc/tune2fs.c:388
+#: misc/mke2fs.c:1699 misc/tune2fs.c:388
 msgid "journal"
 msgstr "journal"
 
-#: misc/mke2fs.c:1593
+#: misc/mke2fs.c:1711
 #, c-format
 msgid "Adding journal to device %s: "
 msgstr "Aggiunta del journal al device %s: "
 
-#: misc/mke2fs.c:1600
+#: misc/mke2fs.c:1718
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3879,32 +4037,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\tcercando di agigungere il journal al device %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1605 misc/mke2fs.c:1631 misc/tune2fs.c:416 misc/tune2fs.c:430
+#: misc/mke2fs.c:1723 misc/mke2fs.c:1749 misc/tune2fs.c:416 misc/tune2fs.c:430
 #, c-format
 msgid "done\n"
 msgstr "fatto\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1619
-#, c-format
-msgid "Creating journal (%d blocks): "
-msgstr "Creazione del journal (%d blocchi): "
-
-#: misc/mke2fs.c:1627
-msgid ""
-"\n"
-"\twhile trying to create journal"
-msgstr ""
-"\n"
-"\tcercando di creare il journal"
-
-#: misc/mke2fs.c:1636
+#: misc/mke2fs.c:1754
 #, c-format
 msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: "
 msgstr ""
 "Scrittura delle informazioni dei superblocchi e dell'accounting del "
 "filesystem: "
 
-#: misc/mke2fs.c:1641
+#: misc/mke2fs.c:1759
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3913,7 +4058,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Attenzione, problemi durante la scrittura dei superblocchi."
 
-#: misc/mke2fs.c:1644
+#: misc/mke2fs.c:1762
 #, c-format
 msgid ""
 "done\n"
@@ -4090,48 +4235,48 @@ msgstr "numero di blocchi riservati non valido - %s"
 msgid "bad uid/user name - %s"
 msgstr "uid/nome utente non valido - %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:802
+#: misc/tune2fs.c:804
 #, c-format
 msgid "Setting maximal mount count to %d\n"
 msgstr "Impostazione del numero massimo di mount a %d\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:808
+#: misc/tune2fs.c:810
 #, c-format
 msgid "Setting current mount count to %d\n"
 msgstr "Impostazione del numero attuale di mount a %d\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:813
+#: misc/tune2fs.c:815
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting error behavior to %d\n"
 msgstr "Impostazione del comportamento da errore a %d\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:818
+#: misc/tune2fs.c:820
 #, c-format
 msgid "Setting reserved blocks gid to %lu\n"
 msgstr "Impostazione del gid dei blocchi riservati a %lu\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:823
+#: misc/tune2fs.c:825
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting interval between checks to %lu seconds\n"
 msgstr "Impostazione dell'intervallo tra i controlli a %lu secondi\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:828
+#: misc/tune2fs.c:831
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting reserved blocks percentage to %g%% (%u blocks)\n"
 msgstr ""
 "Impostazione della percentuale di blocchi riservati a %lu (%u blocchi)\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:834
+#: misc/tune2fs.c:837
 #, c-format
 msgid "reserved blocks count is too big (%lu)"
 msgstr "il numero di blocchi riservati è troppo alto (%lu)"
 
-#: misc/tune2fs.c:840
+#: misc/tune2fs.c:843
 #, c-format
 msgid "Setting reserved blocks count to %lu\n"
 msgstr "Impostazione del numero di blocchi riservati a %lu\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:846
+#: misc/tune2fs.c:849
 msgid ""
 "\n"
 "The filesystem already has sparse superblocks.\n"
@@ -4139,14 +4284,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Il filesystem ha già dei superblocchi sparsi.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:853
+#: misc/tune2fs.c:856
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Sparse superblock flag set.  %s"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:860
+#: misc/tune2fs.c:863
 msgid ""
 "\n"
 "The filesystem already has sparse superblocks disabled.\n"
@@ -4154,25 +4299,25 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Il filesystem ha già dei superblocchi sparsi disattivati.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:868
+#: misc/tune2fs.c:871
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Sparse superblock flag cleared.  %s"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:875
+#: misc/tune2fs.c:878
 #, c-format
 msgid "Setting time filesystem last checked to %s\n"
 msgstr ""
 "Impostazione di data ed ora dell'ultimo controllo del filesystem a %s\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:881
+#: misc/tune2fs.c:884
 #, c-format
 msgid "Setting reserved blocks uid to %lu\n"
 msgstr "Impostazione dell'uid dei blocchi riservati a %lu\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:914
+#: misc/tune2fs.c:917
 msgid "Invalid UUID format\n"
 msgstr "Formato UUID non valido\n"
 
@@ -4252,7 +4397,7 @@ msgstr ""
 "filesystem.\n"
 "\n"
 
-#: misc/util.c:255
+#: misc/util.c:258
 msgid ""
 "\n"
 "Filesystem too small for a journal\n"
@@ -4260,18 +4405,18 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Filesystem troppo piccolo per un journal\n"
 
-#: misc/util.c:262
-#, c-format
+#: misc/util.c:265
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "The requested journal size is %d blocks; it must be\n"
-"between 1024 and 102400 blocks.  Aborting.\n"
+"between 1024 and 10240000 blocks.  Aborting.\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "La dimensione specificata del journal è di %d blocchi, ma essa\n"
 "dev'essere compresa tra 1024 e 102400 blocchi. Operazione annullata.\n"
 
-#: misc/util.c:270
+#: misc/util.c:273
 msgid ""
 "\n"
 "Journal size too big for filesystem.\n"
@@ -4279,7 +4424,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Dimensione del journal troppo grande per il filesystem.\n"
 
-#: misc/util.c:294
+#: misc/util.c:283
 #, c-format
 msgid ""
 "This filesystem will be automatically checked every %d mounts or\n"
@@ -4289,7 +4434,7 @@ msgstr ""
 "%g giorni, a seconda di quale venga prima. Usare tune2fs -c o -i per "
 "cambiare.\n"
 
-#: misc/uuidgen.c:30
+#: misc/uuidgen.c:31
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-r] [-t]\n"
 msgstr "Uso: %s [-r] [-t]\n"
@@ -4347,22 +4492,27 @@ msgstr "Passo sconosciuto?!?"
 msgid "Begin pass %d (max = %lu)\n"
 msgstr "Inizio del passo %d (max = %lu)\n"
 
-#: resize/main.c:200
+#: resize/main.c:253
 #, fuzzy, c-format
 msgid "while opening %s"
 msgstr "avviando la scansione degli inode"
 
-#: resize/main.c:212
+#: resize/main.c:265
 #, fuzzy, c-format
 msgid "while getting stat information for %s"
 msgstr "impostando la versione a %s"
 
-#: resize/main.c:286
+#: resize/main.c:339
 #, c-format
 msgid "bad filesystem size - %s"
 msgstr "dimensione filesystem non valida - %s"
 
-#: resize/main.c:313
+#: resize/main.c:353
+#, fuzzy
+msgid "Invalid stride length"
+msgstr "Parametro di stride non valido.\n"
+
+#: resize/main.c:377
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The containing partition (or device) is only %u (%dk) blocks.\n"
@@ -4373,7 +4523,7 @@ msgstr ""
 "E' stata richiesta una nuova dimensione di %d blocchi.\n"
 "\n"
 
-#: resize/main.c:320
+#: resize/main.c:384
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The filesystem is already %u blocks long.  Nothing to do!\n"
@@ -4382,7 +4532,7 @@ msgstr ""
 "Il filesystem è già lungo %d blocchi. Nulla da fare!\n"
 "\n"
 
-#: resize/main.c:331
+#: resize/main.c:395
 #, c-format
 msgid ""
 "Please run 'e2fsck -f %s' first.\n"
@@ -4391,12 +4541,12 @@ msgstr ""
 "Eseguire prima 'e2fsck -f %s'.\n"
 "\n"
 
-#: resize/main.c:342
+#: resize/main.c:406
 #, c-format
 msgid "while trying to resize %s"
 msgstr "provando a ridimensionare %s"
 
-#: resize/main.c:347
+#: resize/main.c:411
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The filesystem on %s is now %u blocks long.\n"
@@ -4405,23 +4555,32 @@ msgstr ""
 "Il filesystem su %s è ora lungo %d blocchi.\n"
 "\n"
 
-#: resize/resize2fs.c:638
+#: resize/resize2fs.c:233
+#, c-format
+msgid "inodes (%llu) must be less than %u"
+msgstr ""
+
+#: resize/resize2fs.c:642
 msgid "reserved blocks"
 msgstr "blocchi riservati"
 
-#: resize/resize2fs.c:643
+#: resize/resize2fs.c:647
 msgid "blocks to be moved"
 msgstr "blocchi da spostare"
 
-#: resize/resize2fs.c:648
+#: resize/resize2fs.c:652
 msgid "meta-data blocks"
 msgstr ""
 
-#: resize/resize2fs.c:1528
+#: resize/resize2fs.c:1534
 #, c-format
 msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid blocks range: %lu-%lu"
+#~ msgstr "intervallo blocchi non validi: %lu-%lu"
+
 #~ msgid ""
 #~ "%s is mounted; can't resize a mounted filesystem!\n"
 #~ "\n"
index 57e4962..5a60ce5 100644 (file)
Binary files a/po/pl.gmo and b/po/pl.gmo differ
index 0fe3eb0..5aa9a93 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -65,16 +65,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: e2fsprogs 1.39-b2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-29 15:30-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-07 17:42-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-04-06 21:19+0200\n"
 "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
 "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: e2fsck/badblocks.c:22 misc/mke2fs.c:154
+#: e2fsck/badblocks.c:22 misc/mke2fs.c:156
 #, c-format
 msgid "Bad block %u out of range; ignored.\n"
 msgstr "Wadliwy blok %u poza zakresem - zignorowany.\n"
@@ -88,10 +89,10 @@ msgid "while reading the bad blocks inode"
 msgstr "podczas odczytu i-wêz³a wadliwych bloków"
 
 #: e2fsck/badblocks.c:71 e2fsck/iscan.c:112 e2fsck/scantest.c:109
-#: e2fsck/unix.c:950 e2fsck/unix.c:986 misc/badblocks.c:1005
-#: misc/badblocks.c:1013 misc/badblocks.c:1027 misc/badblocks.c:1039
-#: misc/dumpe2fs.c:369 misc/e2image.c:567 misc/e2image.c:660
-#: misc/e2image.c:676 misc/mke2fs.c:170 misc/tune2fs.c:776 resize/main.c:243
+#: e2fsck/unix.c:955 e2fsck/unix.c:1038 misc/badblocks.c:1025
+#: misc/badblocks.c:1033 misc/badblocks.c:1047 misc/badblocks.c:1059
+#: misc/dumpe2fs.c:400 misc/e2image.c:569 misc/e2image.c:662
+#: misc/e2image.c:678 misc/mke2fs.c:172 misc/tune2fs.c:776 resize/main.c:296
 #, c-format
 msgid "while trying to open %s"
 msgstr "podczas próby otworzenia %s"
@@ -101,7 +102,7 @@ msgstr "podczas pr
 msgid "while trying popen '%s'"
 msgstr "podczas próby popen '%s'"
 
-#: e2fsck/badblocks.c:93 misc/mke2fs.c:177
+#: e2fsck/badblocks.c:93 misc/mke2fs.c:179
 msgid "while reading in list of bad blocks from file"
 msgstr "podczas wczytywania z pliku listy wadliwych bloków"
 
@@ -112,7 +113,9 @@ msgstr "podczas uaktualniania i-w
 #: e2fsck/badblocks.c:129
 #, c-format
 msgid "Warning: illegal block %u found in bad block inode.  Cleared.\n"
-msgstr "Uwaga: znaleziono niedopuszczalny blok %u w i-wê¼le wadliwego bloku. Wyczyszczono.\n"
+msgstr ""
+"Uwaga: znaleziono niedopuszczalny blok %u w i-wê¼le wadliwego bloku. "
+"Wyczyszczono.\n"
 
 #: e2fsck/ehandler.c:53
 #, c-format
@@ -151,8 +154,8 @@ msgid "empty dir map"
 msgstr "pusta mapa katalogu"
 
 #: e2fsck/emptydir.c:97
-#, c-format
-msgid "Empty directory block %u (#%d) in inode %d\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Empty directory block %u (#%d) in inode %u\n"
 msgstr "Pusty blok katalogu %u (#%d) w i-wê¼le %d\n"
 
 #: e2fsck/extend.c:21
@@ -185,289 +188,351 @@ msgstr "ioctl BLKFLSBUF nie obs
 msgid "Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n"
 msgstr "Sk³adnia: %s [-F] [-I bloki_bufora_i-wêz³ów] urz±dzenie\n"
 
-#: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:767
+#: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:768
 #, c-format
 msgid "while opening %s for flushing"
 msgstr "podczas otwierania %s w celu opró¿nienia"
 
-#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:773 resize/main.c:221
+#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:774 resize/main.c:274
 #, c-format
 msgid "while trying to flush %s"
 msgstr "podczas próby opró¿nienia %s"
 
-#: e2fsck/iscan.c:121 e2fsck/scantest.c:116 misc/e2image.c:477
+#: e2fsck/iscan.c:121 e2fsck/scantest.c:116 misc/e2image.c:478
 msgid "while opening inode scan"
 msgstr "podczas otwierania obrazu i-wêz³ów"
 
-#: e2fsck/iscan.c:129 misc/e2image.c:495
+#: e2fsck/iscan.c:129 misc/e2image.c:496
 msgid "while getting next inode"
 msgstr "podczas pobierania nastêpnego i-wêz³a"
 
 #: e2fsck/iscan.c:138
-#, c-format
-msgid "%d inodes scanned.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%u inodes scanned.\n"
 msgstr "Przeszukano %d i-wêz³ów.\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:463
+#: e2fsck/journal.c:500
 msgid "reading journal superblock\n"
 msgstr "odczyt superbloku kroniki\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:520
+#: e2fsck/journal.c:557
 #, c-format
 msgid "%s: no valid journal superblock found\n"
 msgstr "%s: nie znaleziono poprawnego superbloku kroniki\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:529
+#: e2fsck/journal.c:566
 #, c-format
 msgid "%s: journal too short\n"
 msgstr "%s: kronika za krótka\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:802
+#: e2fsck/journal.c:839
 #, c-format
 msgid "%s: recovering journal\n"
 msgstr "%s: odtwarzanie z kroniki\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:804
+#: e2fsck/journal.c:841
 #, c-format
 msgid "%s: won't do journal recovery while read-only\n"
-msgstr "%s: odtworzenie z kroniki nie zostanie wykonane w trybie tylko do odczytu\n"
+msgstr ""
+"%s: odtworzenie z kroniki nie zostanie wykonane w trybie tylko do odczytu\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:825
+#: e2fsck/journal.c:862
 #, c-format
 msgid "while trying to re-open %s"
 msgstr "podczas próby ponownego otwarcia %s"
 
-#: e2fsck/message.c:108
+#: e2fsck/message.c:109
 msgid "aextended attribute"
 msgstr "arozszerzony atrybut"
 
-#: e2fsck/message.c:109
+#: e2fsck/message.c:110
 msgid "Aerror allocating"
 msgstr "Ab³±d podczas przydzielania"
 
-#: e2fsck/message.c:110
+#: e2fsck/message.c:111
 msgid "bblock"
 msgstr "bblok"
 
-#: e2fsck/message.c:111
+#: e2fsck/message.c:112
 msgid "Bbitmap"
 msgstr "Bbitmapa"
 
-#: e2fsck/message.c:112
+#: e2fsck/message.c:113
 msgid "ccompress"
 msgstr "ckompresja"
 
-#: e2fsck/message.c:113
+#: e2fsck/message.c:114
 msgid "Cconflicts with some other fs @b"
 msgstr "Ckonflikt z innym @biem systemu plików"
 
-#: e2fsck/message.c:114
+#: e2fsck/message.c:115
 msgid "iinode"
 msgstr "ii-wêze³"
 
-#: e2fsck/message.c:115
+#: e2fsck/message.c:116
 msgid "Iillegal"
 msgstr "Iniedopuszczalny"
 
-#: e2fsck/message.c:116
+#: e2fsck/message.c:117
 msgid "jjournal"
 msgstr "jkronika"
 
-#: e2fsck/message.c:117
+#: e2fsck/message.c:118
 msgid "Ddeleted"
 msgstr "Dusuniêty"
 
-#: e2fsck/message.c:118
+#: e2fsck/message.c:119
 msgid "ddirectory"
 msgstr "dkatalog"
 
-#: e2fsck/message.c:119
+#: e2fsck/message.c:120
 msgid "eentry"
 msgstr "ewpis"
 
-#: e2fsck/message.c:120
+#: e2fsck/message.c:121
 msgid "E@e '%Dn' in %p (%i)"
 msgstr "E@e '%Dn' w %p (%i)"
 
-#: e2fsck/message.c:121
+#: e2fsck/message.c:122
 msgid "ffilesystem"
 msgstr "fsystem plików"
 
-#: e2fsck/message.c:122
+#: e2fsck/message.c:123
 msgid "Ffor @i %i (%Q) is"
 msgstr "Fdla i-wêz³a %i (%Q) wynosi"
 
-#: e2fsck/message.c:123
+#: e2fsck/message.c:124
 msgid "ggroup"
 msgstr "ggrupa"
 
-#: e2fsck/message.c:124
+#: e2fsck/message.c:125
 msgid "hHTREE @d @i"
 msgstr "h@i @du HTREE"
 
-#: e2fsck/message.c:125
+#: e2fsck/message.c:126
 msgid "llost+found"
 msgstr "llost+found"
 
-#: e2fsck/message.c:126
+#: e2fsck/message.c:127
 msgid "Lis a link"
 msgstr "Ljest dowi±zaniem"
 
-#: e2fsck/message.c:127
+#: e2fsck/message.c:128
 msgid "mmultiply-claimed"
 msgstr "mwielokrotnie zadeklarowany"
 
-#: e2fsck/message.c:128
+#: e2fsck/message.c:129
 msgid "ninvalid"
 msgstr "nb³êdny"
 
-#: e2fsck/message.c:129
+#: e2fsck/message.c:130
 msgid "oorphaned"
 msgstr "oosierocony"
 
-#: e2fsck/message.c:130
+#: e2fsck/message.c:131
 msgid "pproblem in"
 msgstr "pproblem w"
 
-#: e2fsck/message.c:131
+#: e2fsck/message.c:132
 msgid "rroot @i"
 msgstr "rg³ówny @i"
 
-#: e2fsck/message.c:132
+#: e2fsck/message.c:133
 msgid "sshould be"
 msgstr "spowinno byæ"
 
-#: e2fsck/message.c:133
+#: e2fsck/message.c:134
 msgid "Ssuper@b"
 msgstr "Ssuper@b"
 
-#: e2fsck/message.c:134
+#: e2fsck/message.c:135
 msgid "uunattached"
 msgstr "uniedo³±czony"
 
-#: e2fsck/message.c:135
+#: e2fsck/message.c:136
 msgid "vdevice"
 msgstr "vurz±dzenie"
 
-#: e2fsck/message.c:136
+#: e2fsck/message.c:137
 msgid "zzero-length"
 msgstr "zzerowej d³ugo¶ci"
 
-#: e2fsck/message.c:147
+#: e2fsck/message.c:148
 msgid "<The NULL inode>"
 msgstr "<pusty i-wêze³>"
 
-#: e2fsck/message.c:148
+#: e2fsck/message.c:149
 msgid "<The bad blocks inode>"
 msgstr "<i-wêze³ wadliwych bloków>"
 
-#: e2fsck/message.c:150
+#: e2fsck/message.c:151
 msgid "<The ACL index inode>"
 msgstr "<i-wêze³ indeksu ACL>"
 
-#: e2fsck/message.c:151
+#: e2fsck/message.c:152
 msgid "<The ACL data inode>"
 msgstr "<i-wêze³ danych ACL"
 
-#: e2fsck/message.c:152
+#: e2fsck/message.c:153
 msgid "<The boot loader inode>"
 msgstr "<i-wêze³ boot-loadera>"
 
-#: e2fsck/message.c:153
+#: e2fsck/message.c:154
 msgid "<The undelete directory inode>"
 msgstr "<i-wêze³ katalogu undelete>"
 
-#: e2fsck/message.c:154
+#: e2fsck/message.c:155
 msgid "<The group descriptor inode>"
 msgstr "<i-wêze³ deskryptora grupy>"
 
-#: e2fsck/message.c:155
+#: e2fsck/message.c:156
 msgid "<The journal inode>"
 msgstr "<i-wêze³ kroniki>"
 
-#: e2fsck/message.c:156
+#: e2fsck/message.c:157
 msgid "<Reserved inode 9>"
 msgstr "<zarezerwowany i-wêze³ 9>"
 
-#: e2fsck/message.c:157
+#: e2fsck/message.c:158
 msgid "<Reserved inode 10>"
 msgstr "<zarezerwowany i-wêze³ 10>"
 
-#: e2fsck/pass1b.c:209
+#: e2fsck/message.c:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "regular file"
+msgstr "mapa i-wêz³ów zwyk³ych plików"
+
+#: e2fsck/message.c:316
+#, fuzzy, c-format
+msgid "directory"
+msgstr "dkatalog"
+
+#: e2fsck/message.c:318
+#, c-format
+msgid "character device"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/message.c:320
+#, fuzzy, c-format
+msgid "block device"
+msgstr "vurz±dzenie"
+
+#: e2fsck/message.c:322
+#, c-format
+msgid "named pipe"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/message.c:324
+#, c-format
+msgid "symbolic link"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/message.c:326
+#, c-format
+msgid "socket"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/message.c:328
+#, c-format
+msgid "unknown file type with mode 0%o"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/pass1b.c:215
 msgid "multiply claimed inode map"
 msgstr "wielokrotnie zadeklarowana mapa i-wêz³ów"
 
-#: e2fsck/pass1b.c:558 e2fsck/pass1b.c:695
+#: e2fsck/pass1b.c:566 e2fsck/pass1b.c:703
 #, c-format
 msgid "internal error; can't find dup_blk for %u\n"
 msgstr "b³±d wewnêtrzny; nie mo¿na znale¼æ dup_blk dla %u\n"
 
-#: e2fsck/pass1b.c:738
+#: e2fsck/pass1b.c:746
 msgid "returned from clone_file_block"
 msgstr "powrót z clone_file_block"
 
-#: e2fsck/pass1.c:430
+#: e2fsck/pass1b.c:765
+#, fuzzy, c-format
+msgid "internal error: couldn't lookup EA block record for %u"
+msgstr "b³±d wewnêtrzny; nie mo¿na znale¼æ dup_blk dla %u\n"
+
+#: e2fsck/pass1b.c:777
+#, fuzzy, c-format
+msgid "internal error: couldn't lookup EA inode record for %u"
+msgstr "B³±d wewnêtrzny: nie mo¿na znale¼æ dir_info dla %i.\n"
+
+#: e2fsck/pass1.c:404 e2fsck/pass2.c:776
+#, fuzzy
+msgid "reading directory block"
+msgstr "odczytu nie bezpo¶rednich bloków i-wêz³a %u"
+
+#: e2fsck/pass1.c:521
 msgid "in-use inode map"
 msgstr "mapa u¿ywanych i-wêz³ów"
 
-#: e2fsck/pass1.c:439
+#: e2fsck/pass1.c:530
 msgid "directory inode map"
 msgstr "mapa i-wêz³ów katalogów"
 
-#: e2fsck/pass1.c:447
+#: e2fsck/pass1.c:538
 msgid "regular file inode map"
 msgstr "mapa i-wêz³ów zwyk³ych plików"
 
-#: e2fsck/pass1.c:454
+#: e2fsck/pass1.c:545
 msgid "in-use block map"
 msgstr "mapa u¿ywanych bloków"
 
-#: e2fsck/pass1.c:505
-msgid "doing inode scan"
+#: e2fsck/pass1.c:599
+#, fuzzy
+msgid "opening inode scan"
 msgstr "przeszukiwania i-wêz³ów"
 
-#: e2fsck/pass1.c:917
+#: e2fsck/pass1.c:623
+#, fuzzy
+msgid "getting next inode from scan"
+msgstr "podczas pobierania nastêpnego i-wêz³a"
+
+#: e2fsck/pass1.c:1016
 msgid "Pass 1"
 msgstr "Przebieg 1"
 
-#: e2fsck/pass1.c:976
+#: e2fsck/pass1.c:1075
 #, c-format
 msgid "reading indirect blocks of inode %u"
 msgstr "odczytu nie bezpo¶rednich bloków i-wêz³a %u"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1018
+#: e2fsck/pass1.c:1117
 msgid "bad inode map"
 msgstr "b³êdna mapa i-wêz³ów"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1040
+#: e2fsck/pass1.c:1139
 msgid "inode in bad block map"
 msgstr "i-wêze³ w mapie wadliwych bloków"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1060
+#: e2fsck/pass1.c:1159
 msgid "imagic inode map"
 msgstr "mapa i-wêz³ów imagic"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1087
+#: e2fsck/pass1.c:1186
 msgid "multiply claimed block map"
 msgstr "wielokrotnie zadeklarowana mapa bloków"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1186
+#: e2fsck/pass1.c:1285
 msgid "ext attr block map"
 msgstr "mapa bloków rozszerzonych atrybutów"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1959
+#: e2fsck/pass1.c:2067
 msgid "block bitmap"
 msgstr "bitmapa bloków"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1963
+#: e2fsck/pass1.c:2071
 msgid "inode bitmap"
 msgstr "bitmapa i-wêz³ów"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1967
+#: e2fsck/pass1.c:2075
 msgid "inode table"
 msgstr "tablica i-wêz³ów"
 
-#: e2fsck/pass2.c:287
+#: e2fsck/pass2.c:290
 msgid "Pass 2"
 msgstr "Przebieg 2"
 
@@ -479,15 +544,15 @@ msgstr "bitmapa wykonanych i-w
 msgid "Peak memory"
 msgstr "Najwiêksze u¿ycie pamiêci"
 
-#: e2fsck/pass3.c:143
+#: e2fsck/pass3.c:145
 msgid "Pass 3"
 msgstr "Przebieg 3"
 
-#: e2fsck/pass3.c:334
+#: e2fsck/pass3.c:333
 msgid "inode loop detection bitmap"
 msgstr "bitmapa wykrywania pêtli i-wêz³ów"
 
-#: e2fsck/pass4.c:174
+#: e2fsck/pass4.c:176
 msgid "Pass 4"
 msgstr "Przebieg 4"
 
@@ -793,7 +858,8 @@ msgstr "@S ma b
 #. @-expanded: External journal has multiple filesystem users (unsupported).\n
 #: e2fsck/problem.c:192
 msgid "External @j has multiple @f users (unsupported).\n"
-msgstr "Zewnêtrzna @j ma wielu u¿ytkowników systemu plików (nie obs³ugiwane).\n"
+msgstr ""
+"Zewnêtrzna @j ma wielu u¿ytkowników systemu plików (nie obs³ugiwane).\n"
 
 #. @-expanded: Can't find external journal\n
 #: e2fsck/problem.c:197
@@ -817,7 +883,8 @@ msgstr "Zewn
 #: e2fsck/problem.c:212
 msgid ""
 "Ext3 @j @S is unknown type %N (unsupported).\n"
-"It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this @j format.\n"
+"It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this @j "
+"format.\n"
 "It is also possible the @j @S is corrupt.\n"
 msgstr ""
 "@S kroniki ext3 ma nieznany typ %N (nie obs³ugiwany).\n"
@@ -891,7 +958,7 @@ msgid "@I @i %i in @o @i list.\n"
 msgstr "@I @i %i w li¶cie @och i-wêz³ów.\n"
 
 #. @-expanded: filesystem has feature flag(s) set, but is a revision 0 filesystem.  
-#: e2fsck/problem.c:280 e2fsck/problem.c:608
+#: e2fsck/problem.c:280 e2fsck/problem.c:613
 msgid "@f has feature flag(s) set, but is a revision 0 @f.  "
 msgstr "@f ma ustawione flagi cech, ale ma wersjê 0 systemu plików. "
 
@@ -966,7 +1033,8 @@ msgstr ""
 #. @-expanded: Resize_inode not enabled, but the resize inode is non-zero.  
 #: e2fsck/problem.c:327
 msgid "Resize_@i not enabled, but the resize @i is non-zero.  "
-msgstr "Resize_inode nie w³±czone, ale i-wêze³ zmiany rozmiaru jest niezerowy. "
+msgstr ""
+"Resize_inode nie w³±czone, ale i-wêze³ zmiany rozmiaru jest niezerowy. "
 
 #. @-expanded: Resize inode not valid.  
 #: e2fsck/problem.c:332
@@ -989,126 +1057,135 @@ msgstr "Czas ostatniego zapisu @Su jest w przysz
 msgid "@S hint for external superblock @s %X.  "
 msgstr "Podpowied¼ @Su dla zewnêtrznego superbloku powinna byæ %X. "
 
+#. @-expanded: Adding dirhash hint to filesystem.\n
+#. @-expanded: \n
+#: e2fsck/problem.c:351
+msgid ""
+"Adding dirhash hint to @f.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
 #. @-expanded: Pass 1: Checking inodes, blocks, and sizes\n
-#: e2fsck/problem.c:353
+#: e2fsck/problem.c:358
 msgid "Pass 1: Checking @is, @bs, and sizes\n"
 msgstr "Przebieg 1: Sprawdzanie i-wêz³ów, @bów i rozmiarów\n"
 
 #. @-expanded: root inode is not a directory.  
-#: e2fsck/problem.c:357
+#: e2fsck/problem.c:362
 msgid "@r is not a @d.  "
 msgstr "@r nie jest @diem. "
 
 #. @-expanded: root inode has dtime set (probably due to old mke2fs).  
-#: e2fsck/problem.c:362
+#: e2fsck/problem.c:367
 msgid "@r has dtime set (probably due to old mke2fs).  "
 msgstr "@r ma ustawiony dtime (zapewne przez stary mke2fs). "
 
 #. @-expanded: Reserved inode %i (%Q) has invalid mode.  
-#: e2fsck/problem.c:367
+#: e2fsck/problem.c:372
 msgid "Reserved @i %i (%Q) has @n mode.  "
 msgstr "Zarezerwowany @i %i (%Q) ma b³êdne uprawnienia. "
 
 #. @-expanded: deleted inode %i has zero dtime.  
-#: e2fsck/problem.c:372
+#: e2fsck/problem.c:377
 #, c-format
 msgid "@D @i %i has zero dtime.  "
 msgstr "@D @i %i ma zerowy dtime. "
 
 #. @-expanded: inode %i is in use, but has dtime set.  
-#: e2fsck/problem.c:377
+#: e2fsck/problem.c:382
 #, c-format
 msgid "@i %i is in use, but has dtime set.  "
 msgstr "@i %i jest u¿ywany, ale ma ustawiony dtime. "
 
 #. @-expanded: inode %i is a zero-length directory.  
-#: e2fsck/problem.c:382
+#: e2fsck/problem.c:387
 #, c-format
 msgid "@i %i is a @z @d.  "
 msgstr "@i %i jest @diem @z. "
 
 #. @-expanded: group %g's block bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
-#: e2fsck/problem.c:387
+#: e2fsck/problem.c:392
 msgid "@g %g's @b @B at %b @C.\n"
 msgstr "@B @bów grupy %g w %b jest w konflikcie z innym @biem.\n"
 
 #. @-expanded: group %g's inode bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
-#: e2fsck/problem.c:392
+#: e2fsck/problem.c:397
 msgid "@g %g's @i @B at %b @C.\n"
 msgstr "@B i-wêz³ów grupy %g w %b jest w konflikcie z innym @biem.\n"
 
 #. @-expanded: group %g's inode table at %b conflicts with some other fs block.\n
-#: e2fsck/problem.c:397
+#: e2fsck/problem.c:402
 msgid "@g %g's @i table at %b @C.\n"
 msgstr "tablica i-wêz³ów grupy %g w %b jest w konflikcie z innym @biem.\n"
 
 #. @-expanded: group %g's block bitmap (%b) is bad.  
-#: e2fsck/problem.c:402
+#: e2fsck/problem.c:407
 msgid "@g %g's @b @B (%b) is bad.  "
 msgstr "@B @bów grupy %g (%b) jest b³êdna. "
 
 #. @-expanded: group %g's inode bitmap (%b) is bad.  
-#: e2fsck/problem.c:407
+#: e2fsck/problem.c:412
 msgid "@g %g's @i @B (%b) is bad.  "
 msgstr "@B i-wêz³ów grupy %g (%b) jest b³êdna. "
 
 #. @-expanded: inode %i, i_size is %Is, should be %N.  
-#: e2fsck/problem.c:412
+#: e2fsck/problem.c:417
 msgid "@i %i, i_size is %Is, @s %N.  "
 msgstr "@i %i, i_size wynosi %Is, @s %N. "
 
 #. @-expanded: inode %i, i_blocks is %Ib, should be %N.  
-#: e2fsck/problem.c:417
+#: e2fsck/problem.c:422
 msgid "@i %i, i_@bs is %Ib, @s %N.  "
 msgstr "@i %i, i_blocks wynosi %Ib, @s %N. "
 
 #. @-expanded: illegal block #%B (%b) in inode %i.  
-#: e2fsck/problem.c:422
+#: e2fsck/problem.c:427
 msgid "@I @b #%B (%b) in @i %i.  "
 msgstr "@I @b #%B (%b) w i-wê¼le %i. "
 
 #. @-expanded: block #%B (%b) overlaps filesystem metadata in inode %i.  
-#: e2fsck/problem.c:427
+#: e2fsck/problem.c:432
 msgid "@b #%B (%b) overlaps @f metadata in @i %i.  "
 msgstr "@b #%B (%b) nak³ada siê na metadane systemu plików w i-wê¼le %i. "
 
 #. @-expanded: inode %i has illegal block(s).  
-#: e2fsck/problem.c:432
+#: e2fsck/problem.c:437
 #, c-format
 msgid "@i %i has illegal @b(s).  "
 msgstr "@i %i ma niedopuszczalne @bi. "
 
 #. @-expanded: Too many illegal blocks in inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:437
+#: e2fsck/problem.c:442
 #, c-format
 msgid "Too many illegal @bs in @i %i.\n"
 msgstr "Za du¿o niedopuszczalnych @bów w i-wê¼le %i.\n"
 
 #. @-expanded: illegal block #%B (%b) in bad block inode.  
-#: e2fsck/problem.c:442
+#: e2fsck/problem.c:447
 msgid "@I @b #%B (%b) in bad @b @i.  "
 msgstr "@I @b #%B (%b) w i-wê¼le wadliwych @bów. "
 
 #. @-expanded: Bad block inode has illegal block(s).  
-#: e2fsck/problem.c:447
+#: e2fsck/problem.c:452
 msgid "Bad @b @i has illegal @b(s).  "
 msgstr "I-wêze³ wadliwych @bów ma niedopuszczalne @bi. "
 
 #. @-expanded: Duplicate or bad block in use!\n
-#: e2fsck/problem.c:452
+#: e2fsck/problem.c:457
 msgid "Duplicate or bad @b in use!\n"
 msgstr "Podwójny lub wadliwy @b jest u¿ywany!\n"
 
 #. @-expanded: Bad block %b used as bad block inode indirect block.  
-#: e2fsck/problem.c:457
+#: e2fsck/problem.c:462
 msgid "Bad @b %b used as bad @b @i indirect @b.  "
-msgstr "Wadliwy @b %b jest u¿ywany jako niebiezpo¶redni @b i-wê¼³a z wadliwym @biem. "
+msgstr ""
+"Wadliwy @b %b jest u¿ywany jako niebiezpo¶redni @b i-wê¼³a z wadliwym @biem. "
 
 #. @-expanded: \n
 #. @-expanded: The bad block inode has probably been corrupted.  You probably\n
 #. @-expanded: should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n
 #. @-expanded: in the filesystem.\n
-#: e2fsck/problem.c:462
+#: e2fsck/problem.c:467
 msgid ""
 "\n"
 "The bad @b @i has probably been corrupted.  You probably\n"
@@ -1122,7 +1199,7 @@ msgstr ""
 
 #. @-expanded: \n
 #. @-expanded: If the block is really bad, the filesystem can not be fixed.\n
-#: e2fsck/problem.c:469
+#: e2fsck/problem.c:474
 msgid ""
 "\n"
 "If the @b is really bad, the @f can not be fixed.\n"
@@ -1133,7 +1210,7 @@ msgstr ""
 #. @-expanded: You can remove this block from the bad block list and hope\n
 #. @-expanded: that the block is really OK.  But there are no guarantees.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:474
+#: e2fsck/problem.c:479
 msgid ""
 "You can remove this @b from the bad @b list and hope\n"
 "that the @b is really OK.  But there are no guarantees.\n"
@@ -1144,121 +1221,123 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #. @-expanded: The primary superblock (%b) is on the bad block list.\n
-#: e2fsck/problem.c:480
+#: e2fsck/problem.c:485
 msgid "The primary @S (%b) is on the bad @b list.\n"
 msgstr "G³ówny @S (%b) jest na li¶cie wadliwych @bów.\n"
 
 #. @-expanded: Block %b in the primary group descriptors is on the bad block list\n
-#: e2fsck/problem.c:485
+#: e2fsck/problem.c:490
 msgid "Block %b in the primary @g descriptors is on the bad @b list\n"
 msgstr "Blok %b z deskryptorów g³ównej grupy jest na li¶cie wadliwych @bów\n"
 
 #. @-expanded: Warning: Group %g's superblock (%b) is bad.\n
-#: e2fsck/problem.c:491
+#: e2fsck/problem.c:496
 msgid "Warning: Group %g's @S (%b) is bad.\n"
 msgstr "Uwaga: w grupie %g @S (%b) jest wadliwy.\n"
 
 #. @-expanded: Warning: Group %g's copy of the group descriptors has a bad block (%b).\n
-#: e2fsck/problem.c:496
+#: e2fsck/problem.c:501
 msgid "Warning: Group %g's copy of the @g descriptors has a bad @b (%b).\n"
 msgstr "Uwaga: kopia deskryptorów grupy %g ma b³êdny @b (%b).\n"
 
 #. @-expanded: Programming error?  block #%b claimed for no reason in process_bad_block.\n
-#: e2fsck/problem.c:502
+#: e2fsck/problem.c:507
 msgid "Programming error?  @b #%b claimed for no reason in process_bad_@b.\n"
 msgstr "B³±d programu? @b #%b uznany bez powodu w process_bad_block.\n"
 
 #. @-expanded: error allocating %N contiguous block(s) in block group %g for %s: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:508
+#: e2fsck/problem.c:513
 msgid "@A %N contiguous @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n"
 msgstr "@A %N ci±g³ych @bów w grupie @bów %g dla %s: %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating block buffer for relocating %s\n
-#: e2fsck/problem.c:513
+#: e2fsck/problem.c:518
 #, c-format
 msgid "@A @b buffer for relocating %s\n"
 msgstr "@A bufora @bów do przenoszenia %s\n"
 
 #. @-expanded: Relocating group %g's %s from %b to %c...\n
-#: e2fsck/problem.c:518
+#: e2fsck/problem.c:523
 msgid "Relocating @g %g's %s from %b to %c...\n"
 msgstr "Przenoszenie w grupie %g %s z %b do %c...\n"
 
 #. @-expanded: Relocating group %g's %s to %c...\n
-#: e2fsck/problem.c:523
+#: e2fsck/problem.c:528
 #, c-format
 msgid "Relocating @g %g's %s to %c...\n"
 msgstr "Przenoszenie w grupie %g %s do %c...\n"
 
 #. @-expanded: Warning: could not read block %b of %s: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:528
+#: e2fsck/problem.c:533
 msgid "Warning: could not read @b %b of %s: %m\n"
 msgstr "Uwaga: nie mo¿na odczytaæ @bu %b z %s: %m\n"
 
 #. @-expanded: Warning: could not write block %b for %s: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:533
+#: e2fsck/problem.c:538
 msgid "Warning: could not write @b %b for %s: %m\n"
 msgstr "Uwaga: nie mo¿na zapisaæ @bu %b do %s: %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating inode bitmap (%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:538 e2fsck/problem.c:1265
+#: e2fsck/problem.c:543 e2fsck/problem.c:1280
 msgid "@A @i @B (%N): %m\n"
 msgstr "@A bitmapy i-wêz³ów (%N): %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating block bitmap (%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:543
+#: e2fsck/problem.c:548
 msgid "@A @b @B (%N): %m\n"
 msgstr "@A bitmapy i-wêz³ów (%N): %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating icount link information: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:548
+#: e2fsck/problem.c:553
 #, c-format
 msgid "@A icount link information: %m\n"
 msgstr "@A informacji o liczniku dowi±zañ (icount): %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating directory block array: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:553
+#: e2fsck/problem.c:558
 #, c-format
 msgid "@A @d @b array: %m\n"
 msgstr "@A tablicy @dch @bów: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error while scanning inodes (%i): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:558
+#: e2fsck/problem.c:563
 #, c-format
 msgid "Error while scanning @is (%i): %m\n"
 msgstr "B³±d podczas przeszukiwania i-wêz³ów (%i): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:563
+#: e2fsck/problem.c:568
 #, c-format
 msgid "Error while iterating over @bs in @i %i: %m\n"
 msgstr "B³±d podczas iteracji po @bach w i-wê¼le %i: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error storing inode count information (inode=%i, count=%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:568
+#: e2fsck/problem.c:573
 msgid "Error storing @i count information (@i=%i, count=%N): %m\n"
-msgstr "B³±d podczas zapisu informacji o liczbie i-wêz³ów (@i=%i, liczba=%N): %m\n"
+msgstr ""
+"B³±d podczas zapisu informacji o liczbie i-wêz³ów (@i=%i, liczba=%N): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error storing directory block information (inode=%i, block=%b, num=%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:573
+#: e2fsck/problem.c:578
 msgid "Error storing @d @b information (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n"
-msgstr "B³±d podczas zapisu informacji o @dch @bach (@i=%i, @b=%b, liczba=%N): %m\n"
+msgstr ""
+"B³±d podczas zapisu informacji o @dch @bach (@i=%i, @b=%b, liczba=%N): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error reading inode %i: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:579
+#: e2fsck/problem.c:584
 #, c-format
 msgid "Error reading @i %i: %m\n"
 msgstr "B³±d podczas odczytu i-wêz³a %i: %m\n"
 
 #. @-expanded: inode %i has imagic flag set.  
-#: e2fsck/problem.c:587
+#: e2fsck/problem.c:592
 #, c-format
 msgid "@i %i has imagic flag set.  "
 msgstr "@i %i ma ustawion± flagê imagic. "
 
 #. @-expanded: Special (device/socket/fifo/symlink) file (inode %i) has immutable\n
 #. @-expanded: or append-only flag set.  
-#: e2fsck/problem.c:592
+#: e2fsck/problem.c:597
 #, c-format
 msgid ""
 "Special (@v/socket/fifo/symlink) file (@i %i) has immutable\n"
@@ -1268,7 +1347,7 @@ msgstr ""
 "flagê nienaruszalno¶ci (immutable) lub dopisywania (append-only). "
 
 #. @-expanded: inode %i has compression flag set on filesystem without compression support.  
-#: e2fsck/problem.c:598
+#: e2fsck/problem.c:603
 #, c-format
 msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support.  "
 msgstr ""
@@ -1276,145 +1355,147 @@ msgstr ""
 "kompresji. "
 
 #. @-expanded: Special (device/socket/fifo) inode %i has non-zero size.  
-#: e2fsck/problem.c:603
+#: e2fsck/problem.c:608
 #, c-format
 msgid "Special (@v/socket/fifo) @i %i has non-zero size.  "
 msgstr "Specjalny (@v/gniazdo/potok/dowi±zanie) @i %i ma niezerowy rozmiar. "
 
 #. @-expanded: journal inode is not in use, but contains data.  
-#: e2fsck/problem.c:613
+#: e2fsck/problem.c:618
 msgid "@j @i is not in use, but contains data.  "
 msgstr "@i kroniki nie jest u¿ywany, ale zawiera dane. "
 
 #. @-expanded: journal is not regular file.  
-#: e2fsck/problem.c:618
+#: e2fsck/problem.c:623
 msgid "@j is not regular file.  "
 msgstr "@j nie jest zwyk³ym plikiem. "
 
 #. @-expanded: inode %i was part of the orphaned inode list.  
-#: e2fsck/problem.c:623
+#: e2fsck/problem.c:628
 #, c-format
 msgid "@i %i was part of the @o @i list.  "
 msgstr "@i %i by³ czê¶ci± listy osieroconych i-wêz³ów. "
 
 #. @-expanded: inodes that were part of a corrupted orphan linked list found.  
-#: e2fsck/problem.c:629
+#: e2fsck/problem.c:634
 msgid "@is that were part of a corrupted orphan linked list found.  "
 msgstr "Znaleziono i-wêz³y, które by³y czê¶ci± uszkodzonej listy sierot. "
 
 #. @-expanded: error allocating refcount structure (%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:634
+#: e2fsck/problem.c:639
 msgid "@A refcount structure (%N): %m\n"
 msgstr "@A struktury refcount (%N): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b for inode %i.  
-#: e2fsck/problem.c:639
+#: e2fsck/problem.c:644
 msgid "Error reading @a @b %b for @i %i.  "
 msgstr "B³±d podczas odczytu @bu rozszerzonych atrybutów %b dla i-wêz³a %i. "
 
 #. @-expanded: inode %i has a bad extended attribute block %b.  
-#: e2fsck/problem.c:644
+#: e2fsck/problem.c:649
 msgid "@i %i has a bad @a @b %b.  "
 msgstr "@i %i ma b³êdny @b rozszerzonych atrybutów %b. "
 
 #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b (%m).  
-#: e2fsck/problem.c:649
+#: e2fsck/problem.c:654
 msgid "Error reading @a @b %b (%m).  "
 msgstr "B³±d podczas odczytu @bu rozszerzonych atrybutów %b (%m). "
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b has reference count %B, should be %N.  
-#: e2fsck/problem.c:654
+#: e2fsck/problem.c:659
 msgid "@a @b %b has reference count %B, @s %N.  "
 msgstr "@b rozszerzonych atrybutów %b ma liczbê odniesieñ %B, powinno byæ %N. "
 
 #. @-expanded: Error writing extended attribute block %b (%m).  
-#: e2fsck/problem.c:659
+#: e2fsck/problem.c:664
 msgid "Error writing @a @b %b (%m).  "
 msgstr "B³±d podczas zapisu @bu rozszerzonych atrybutów %b (%m). "
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b has h_blocks > 1.  
-#: e2fsck/problem.c:664
+#: e2fsck/problem.c:669
 msgid "@a @b %b has h_@bs > 1.  "
 msgstr "@b rozszerzonych atrybutów %b ma h_blocks > 1. "
 
 #. @-expanded: error allocating extended attribute block %b.  
-#: e2fsck/problem.c:669
+#: e2fsck/problem.c:674
 msgid "@A @a @b %b.  "
 msgstr "@A @bu rozszerzonych atrybutów %b. "
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (allocation collision).  
-#: e2fsck/problem.c:674
+#: e2fsck/problem.c:679
 msgid "@a @b %b is corrupt (allocation collision).  "
-msgstr "@b rozszerzonych atrybutów %b jest uszkodzony (kolizja przydzielania). "
+msgstr ""
+"@b rozszerzonych atrybutów %b jest uszkodzony (kolizja przydzielania). "
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid name).  
-#: e2fsck/problem.c:679
+#: e2fsck/problem.c:684
 msgid "@a @b %b is corrupt (@n name).  "
 msgstr "@b rozszerzonych atrybutów %b jest uszkodzony (b³êdna nazwa). "
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid value).  
-#: e2fsck/problem.c:684
+#: e2fsck/problem.c:689
 msgid "@a @b %b is corrupt (@n value).  "
 msgstr "@b rozszerzonych atrybutów %b jest uszkodzony (b³êdna warto¶æ). "
 
 #. @-expanded: inode %i is too big.  
-#: e2fsck/problem.c:689
+#: e2fsck/problem.c:694
 #, c-format
 msgid "@i %i is too big.  "
 msgstr "@i %i jest zbyt du¿y. "
 
 #. @-expanded: block #%B (%b) causes directory to be too big.  
-#: e2fsck/problem.c:693
+#: e2fsck/problem.c:698
 msgid "@b #%B (%b) causes @d to be too big.  "
 msgstr "@b #%B (%b) powoduje, ¿e @d jest zbyt du¿y. "
 
 #. @-expanded: block #%B (%b) causes file to be too big.  
-#: e2fsck/problem.c:698
+#: e2fsck/problem.c:703
 msgid "@b #%B (%b) causes file to be too big.  "
 msgstr "@b #%B (%b) powoduje, ¿e plik jest zbyt du¿y. "
 
 #. @-expanded: block #%B (%b) causes symlink to be too big.  
-#: e2fsck/problem.c:703
+#: e2fsck/problem.c:708
 msgid "@b #%B (%b) causes symlink to be too big.  "
 msgstr "@b #%B (%b) powoduje, ¿e dowi±zanie jest zbyt du¿e. "
 
 #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set on filesystem without htree support.\n
-#: e2fsck/problem.c:708
+#: e2fsck/problem.c:713
 #, c-format
 msgid "@i %i has INDEX_FL flag set on @f without htree support.\n"
-msgstr "@i %i ma ustawion± flagê INDEX_FL na systemie plików bez obs³ugi htree.\n"
+msgstr ""
+"@i %i ma ustawion± flagê INDEX_FL na systemie plików bez obs³ugi htree.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set but is not a directory.\n
-#: e2fsck/problem.c:713
+#: e2fsck/problem.c:718
 #, c-format
 msgid "@i %i has INDEX_FL flag set but is not a @d.\n"
 msgstr "@i %i ma ustawion± flagê INDEX_FL, ale nie jest @diem.\n"
 
 #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an invalid root node.\n
-#: e2fsck/problem.c:718
+#: e2fsck/problem.c:723
 #, c-format
 msgid "@h %i has an @n root node.\n"
 msgstr "@h %i ma b³êdny g³ówny wêze³.\n"
 
 #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an unsupported hash version (%N)\n
-#: e2fsck/problem.c:723
+#: e2fsck/problem.c:728
 msgid "@h %i has an unsupported hash version (%N)\n"
 msgstr "@h %i ma nie obs³ugiwan± wersjê hasza (%N)\n"
 
 #. @-expanded: HTREE directory inode %i uses an incompatible htree root node flag.\n
-#: e2fsck/problem.c:728
+#: e2fsck/problem.c:733
 #, c-format
 msgid "@h %i uses an incompatible htree root node flag.\n"
 msgstr "@h %i u¿ywa niekompatybilnej flagi g³ównego wêz³a htree.\n"
 
 #. @-expanded: HTREE directory inode %i has a tree depth (%N) which is too big\n
-#: e2fsck/problem.c:733
+#: e2fsck/problem.c:738
 msgid "@h %i has a tree depth (%N) which is too big\n"
 msgstr "@h %i ma zbyt du¿± g³êboko¶æ drzewa (%N)\n"
 
 #. @-expanded: Bad block inode has an indirect block (%b) that conflicts with\n
 #. @-expanded: filesystem metadata.  
-#: e2fsck/problem.c:738
+#: e2fsck/problem.c:743
 msgid ""
 "Bad @b @i has an indirect @b (%b) that conflicts with\n"
 "@f metadata.  "
@@ -1423,45 +1504,50 @@ msgstr ""
 "w konflikcie z metadanymi systemu plików. "
 
 #. @-expanded: Resize inode (re)creation failed: %m.
-#: e2fsck/problem.c:744
+#: e2fsck/problem.c:749
 #, c-format
 msgid "Resize @i (re)creation failed: %m."
 msgstr "Tworzenie/odtwarzanie i-wêz³a zmiany rozmiaru nie powiod³o siê: %m."
 
 #. @-expanded: inode %i has a extra size (%IS) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:749
+#: e2fsck/problem.c:754
 msgid "@i %i has a extra size (%IS) which is @n\n"
 msgstr "@i %i ma dodatkowy rozmiar (%IS), co jest b³êdne\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a namelen (%N) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:754
+#: e2fsck/problem.c:759
 msgid "@a in @i %i has a namelen (%N) which is @n\n"
 msgstr "@a w i-wê¼le %i ma namelen (%N), co jest b³êdne\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value size (%N) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:759
+#: e2fsck/problem.c:764
 msgid "@a in @i %i has a value size (%N) which is @n\n"
 msgstr "@a w i-wê¼le %i ma rozmiar warto¶ci (%N), co jest b³êdne\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value offset (%N) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:764
+#: e2fsck/problem.c:769
 msgid "@a in @i %i has a value offset (%N) which is @n\n"
 msgstr "@a w i-wê¼le %i ma przesuniêcie warto¶ci (%N), co jest b³êdne\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value block (%N) which is invalid (must be 0)\n
-#: e2fsck/problem.c:769
+#: e2fsck/problem.c:774
 msgid "@a in @i %i has a value @b (%N) which is @n (must be 0)\n"
 msgstr "@a w i-wê¼le %i ma @b warto¶ci (%N), co jest b³êdne (musi byæ 0)\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a hash (%N) which is invalid (must be 0)\n
-#: e2fsck/problem.c:774
+#: e2fsck/problem.c:779
 msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is @n (must be 0)\n"
 msgstr "@a w i-wê¼le %i ma hasza (%N), co jest b³êdne (musi byæ 0)\n"
 
+#. @-expanded: inode %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n
+#: e2fsck/problem.c:784
+msgid "@i %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n"
+msgstr ""
+
 #. @-expanded: \n
 #. @-expanded: Running additional passes to resolve blocks claimed by more than one inode...\n
 #. @-expanded: Pass 1B: Rescanning for multiply-claimed blocks\n
-#: e2fsck/problem.c:781
+#: e2fsck/problem.c:791
 msgid ""
 "\n"
 "Running additional passes to resolve @bs claimed by more than one @i...\n"
@@ -1473,46 +1559,49 @@ msgstr ""
 "Przebieg 1B: Ponowne przeszukiwanie @mch @bów\n"
 
 #. @-expanded: multiply-claimed block(s) in inode %i:
-#: e2fsck/problem.c:787
+#: e2fsck/problem.c:797
 #, c-format
 msgid "@m @b(s) in @i %i:"
 msgstr "@m @b(i) w i-wê¼le %i:"
 
-#: e2fsck/problem.c:802
+#: e2fsck/problem.c:812
 #, c-format
 msgid "Error while scanning inodes (%i): %m\n"
 msgstr "B³±d podczas szukania i-wêz³a (%i): %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating inode bitmap (inode_dup_map): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:807
+#: e2fsck/problem.c:817
 #, c-format
 msgid "@A @i @B (@i_dup_map): %m\n"
 msgstr "@A bitmapy i-wêz³ów (inode_dup_map): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i (%s): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:812
+#: e2fsck/problem.c:822
 #, c-format
 msgid "Error while iterating over @bs in @i %i (%s): %m\n"
 msgstr "B³±d podczas iteracji po @bach w i-wê¼le %i (%s): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error adjusting refcount for extended attribute block %b (inode %i): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:817 e2fsck/problem.c:1133
+#: e2fsck/problem.c:827 e2fsck/problem.c:1143
 msgid "Error adjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n"
-msgstr "B³±d podczas poprawiania refcount dla @bu rozszerzonych atrybutów %b (@i %i): %m\n"
+msgstr ""
+"B³±d podczas poprawiania refcount dla @bu rozszerzonych atrybutów %b (@i %"
+"i): %m\n"
 
 #. @-expanded: Pass 1C: Scanning directories for inodes with multiply-claimed blocks\n
-#: e2fsck/problem.c:823
+#: e2fsck/problem.c:833
 msgid "Pass 1C: Scanning directories for @is with @m @bs\n"
-msgstr "Przebieg 1C: Przeszukiwanie katalogów pod k±tem i-wêz³ów z @mmi @bami\n"
+msgstr ""
+"Przebieg 1C: Przeszukiwanie katalogów pod k±tem i-wêz³ów z @mmi @bami\n"
 
 #. @-expanded: Pass 1D: Reconciling multiply-claimed blocks\n
-#: e2fsck/problem.c:829
+#: e2fsck/problem.c:839
 msgid "Pass 1D: Reconciling @m @bs\n"
 msgstr "Przebieg 1D: Uzgadnianie @mch @bów\n"
 
 #. @-expanded: File %Q (inode #%i, mod time %IM) \n
 #. @-expanded:   has %B multiply-claimed block(s), shared with %N file(s):\n
-#: e2fsck/problem.c:834
+#: e2fsck/problem.c:844
 msgid ""
 "File %Q (@i #%i, mod time %IM) \n"
 "  has %B @m @b(s), shared with %N file(s):\n"
@@ -1521,18 +1610,18 @@ msgstr ""
 "  ma %B @mch @bów, dzielonych z %N plikami:\n"
 
 #. @-expanded: \t%Q (inode #%i, mod time %IM)\n
-#: e2fsck/problem.c:840
+#: e2fsck/problem.c:850
 msgid "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n"
 msgstr "\t%Q (@i #%i, czas modyfikacji %IM)\n"
 
 #. @-expanded: \t<filesystem metadata>\n
-#: e2fsck/problem.c:845
+#: e2fsck/problem.c:855
 msgid "\t<@f metadata>\n"
 msgstr "\t<metadane systemu plików>\n"
 
 #. @-expanded: (There are %N inodes containing multiply-claimed blocks.)\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:850
+#: e2fsck/problem.c:860
 msgid ""
 "(There are %N @is containing @m @bs.)\n"
 "\n"
@@ -1542,7 +1631,7 @@ msgstr ""
 
 #. @-expanded: multiply-claimed blocks already reassigned or cloned.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:855
+#: e2fsck/problem.c:865
 msgid ""
 "@m @bs already reassigned or cloned.\n"
 "\n"
@@ -1550,314 +1639,315 @@ msgstr ""
 "Podwójnie zadeklarowane @bi ju¿ przepisane lub sklonowane.\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:868
+#: e2fsck/problem.c:878
 #, c-format
 msgid "Couldn't clone file: %m\n"
 msgstr "Nie mo¿na sklonowaæ pliku: %m\n"
 
 #. @-expanded: Pass 2: Checking directory structure\n
-#: e2fsck/problem.c:874
+#: e2fsck/problem.c:884
 msgid "Pass 2: Checking @d structure\n"
 msgstr "Przebieg 2: Sprawdzanie struktury @dów\n"
 
 #. @-expanded: invalid inode number for '.' in directory inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:879
+#: e2fsck/problem.c:889
 #, c-format
 msgid "@n @i number for '.' in @d @i %i.\n"
 msgstr "B³êdny numer i-wêz³a dla '.' w i-wê¼le @du %i.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has invalid inode #: %Di.\n
-#: e2fsck/problem.c:884
+#: e2fsck/problem.c:894
 msgid "@E has @n @i #: %Di.\n"
 msgstr "@E ma b³êdny numer i-wêz³a: %Di.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has deleted/unused inode %Di.  
-#: e2fsck/problem.c:889
+#: e2fsck/problem.c:899
 msgid "@E has @D/unused @i %Di.  "
 msgstr "@E ma @D/nie u¿ywany @i %Di. "
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to '.'  
-#: e2fsck/problem.c:894
+#: e2fsck/problem.c:904
 msgid "@E @L to '.'  "
 msgstr "@E @L do '.' "
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) points to inode (%Di) located in a bad block.\n
-#: e2fsck/problem.c:899
+#: e2fsck/problem.c:909
 msgid "@E points to @i (%Di) located in a bad @b.\n"
 msgstr "@E wskazuje na @i (%Di) po³o¿ony w wadliwym @b.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to directory %P (%Di).\n
-#: e2fsck/problem.c:904
+#: e2fsck/problem.c:914
 msgid "@E @L to @d %P (%Di).\n"
 msgstr "@E @L do @du %P (%Di).\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to the root inode.\n
-#: e2fsck/problem.c:909
+#: e2fsck/problem.c:919
 msgid "@E @L to the @r.\n"
 msgstr "@E @L do g³ównego katalogu.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has illegal characters in its name.\n
-#: e2fsck/problem.c:914
+#: e2fsck/problem.c:924
 msgid "@E has illegal characters in its name.\n"
 msgstr "@E ma niedopuszczalne znaki w nazwie.\n"
 
 #. @-expanded: Missing '.' in directory inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:919
+#: e2fsck/problem.c:929
 #, c-format
 msgid "Missing '.' in @d @i %i.\n"
 msgstr "Brakuje '.' w i-wê¼le @du %i.\n"
 
 #. @-expanded: Missing '..' in directory inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:924
+#: e2fsck/problem.c:934
 #, c-format
 msgid "Missing '..' in @d @i %i.\n"
 msgstr "Brakuje '..' w i-wê¼le @du %i.\n"
 
 #. @-expanded: First entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i (%p) should be '.'\n
-#: e2fsck/problem.c:929
+#: e2fsck/problem.c:939
 msgid "First @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n"
 msgstr "Pierwszym @eem '%Dn' (@i=%Di) w i-wê¼le @du %i (%p) @s '.'\n"
 
 #. @-expanded: Second entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i should be '..'\n
-#: e2fsck/problem.c:934
+#: e2fsck/problem.c:944
 msgid "Second @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i @s '..'\n"
 msgstr "Drugim @eem '%Dn' (@i=%Di) w i-wê¼le @du %i @s '..'\n"
 
 #. @-expanded: i_faddr for inode %i (%Q) is %IF, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:939
+#: e2fsck/problem.c:949
 msgid "i_faddr @F %IF, @s zero.\n"
 msgstr "i_faddr @F %IF, @s zero.\n"
 
 #. @-expanded: i_file_acl for inode %i (%Q) is %If, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:944
+#: e2fsck/problem.c:954
 msgid "i_file_acl @F %If, @s zero.\n"
 msgstr "i_file_acl @F %If, @s zero.\n"
 
 #. @-expanded: i_dir_acl for inode %i (%Q) is %Id, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:949
+#: e2fsck/problem.c:959
 msgid "i_dir_acl @F %Id, @s zero.\n"
 msgstr "i_dir_acl @F %Id, @s zero.\n"
 
 #. @-expanded: i_frag for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:954
+#: e2fsck/problem.c:964
 msgid "i_frag @F %N, @s zero.\n"
 msgstr "i_frag @F %N, @s zero.\n"
 
 #. @-expanded: i_fsize for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:959
+#: e2fsck/problem.c:969
 msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n"
 msgstr "i_fsize @F %N, @s zero.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) has invalid mode (%Im).\n
-#: e2fsck/problem.c:964
+#: e2fsck/problem.c:974
 msgid "@i %i (%Q) has @n mode (%Im).\n"
 msgstr "@i %i (%Q) ma b³êdne uprawnienia (%Im).\n"
 
 #. @-expanded: directory inode %i, block %B, offset %N: directory corrupted\n
-#: e2fsck/problem.c:969
+#: e2fsck/problem.c:979
 msgid "@d @i %i, @b %B, offset %N: @d corrupted\n"
 msgstr "@i @du %i, @b %B, offset %N: @d uszkodzony\n"
 
 #. @-expanded: directory inode %i, block %B, offset %N: filename too long\n
-#: e2fsck/problem.c:974
+#: e2fsck/problem.c:984
 msgid "@d @i %i, @b %B, offset %N: filename too long\n"
 msgstr "@i @du %i, @b %B, offset %N: nazwa pliku zbyt d³uga\n"
 
 #. @-expanded: directory inode %i has an unallocated block #%B.  
-#: e2fsck/problem.c:979
+#: e2fsck/problem.c:989
 msgid "@d @i %i has an unallocated @b #%B.  "
 msgstr "@i @du %i ma nie przydzielony @b #%B. "
 
 #. @-expanded: '.' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n
-#: e2fsck/problem.c:984
+#: e2fsck/problem.c:994
 #, c-format
 msgid "'.' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
 msgstr "@e @du '.' w i-wê¼le @du %i nie jest zakoñczony przez NULL\n"
 
 #. @-expanded: '..' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n
-#: e2fsck/problem.c:989
+#: e2fsck/problem.c:999
 #, c-format
 msgid "'..' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
 msgstr "@e @du '..' w i-wê¼le @du %i nie jest zakoñczony przez NULL\n"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal character device.\n
-#: e2fsck/problem.c:994
+#: e2fsck/problem.c:1004
 msgid "@i %i (%Q) is an @I character @v.\n"
 msgstr "@i %i (%Q) jest @Im @vm znakowym.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal block device.\n
-#: e2fsck/problem.c:999
+#: e2fsck/problem.c:1009
 msgid "@i %i (%Q) is an @I @b @v.\n"
 msgstr "@i %i (%Q) jest @Im @vm @bowym.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '.' entry.\n
-#: e2fsck/problem.c:1004
+#: e2fsck/problem.c:1014
 msgid "@E is duplicate '.' @e.\n"
 msgstr "@E jest powielonym @eem '.'.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '..' entry.\n
-#: e2fsck/problem.c:1009
+#: e2fsck/problem.c:1019
 msgid "@E is duplicate '..' @e.\n"
 msgstr "@E jest powielonym @eem '..'.\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1014 e2fsck/problem.c:1290
+#: e2fsck/problem.c:1024 e2fsck/problem.c:1305
 #, c-format
 msgid "Internal error: couldn't find dir_info for %i.\n"
 msgstr "B³±d wewnêtrzny: nie mo¿na znale¼æ dir_info dla %i.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has rec_len of %Dr, should be %N.\n
-#: e2fsck/problem.c:1019
+#: e2fsck/problem.c:1029
 msgid "@E has rec_len of %Dr, @s %N.\n"
 msgstr "@E ma rec_len %Dr, @s %N.\n"
 
 #. @-expanded: error allocating icount structure: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1024
+#: e2fsck/problem.c:1034
 #, c-format
 msgid "@A icount structure: %m\n"
 msgstr "@A struktury icount: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error iterating over directory blocks: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1029
+#: e2fsck/problem.c:1039
 #, c-format
 msgid "Error iterating over @d @bs: %m\n"
 msgstr "B³±d podczas iteracji po @bach @du: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error reading directory block %b (inode %i): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1034
+#: e2fsck/problem.c:1044
 msgid "Error reading @d @b %b (@i %i): %m\n"
 msgstr "B³±d podczas odczytu @b %b @du (@i %i): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error writing directory block %b (inode %i): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1039
+#: e2fsck/problem.c:1049
 msgid "Error writing @d @b %b (@i %i): %m\n"
 msgstr "B³±d podczas zapisu @b %b @du (@i %i): %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating new directory block for inode %i (%s): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1044
+#: e2fsck/problem.c:1054
 #, c-format
 msgid "@A new @d @b for @i %i (%s): %m\n"
 msgstr "@A nowego @bu @du dla i-wêz³a %i (%s): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error deallocating inode %i: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1049
+#: e2fsck/problem.c:1059
 #, c-format
 msgid "Error deallocating @i %i: %m\n"
 msgstr "B³±d podczas zwalniania i-wêz³a %i: %m\n"
 
 #. @-expanded: directory entry for '.' is big.  
-#: e2fsck/problem.c:1054
+#: e2fsck/problem.c:1064
 msgid "@d @e for '.' is big.  "
 msgstr "@e @du dla '.' jest du¿y. "
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal FIFO.\n
-#: e2fsck/problem.c:1059
+#: e2fsck/problem.c:1069
 msgid "@i %i (%Q) is an @I FIFO.\n"
 msgstr "@i %i (%Q) jest @Im FIFO.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal socket.\n
-#: e2fsck/problem.c:1064
+#: e2fsck/problem.c:1074
 msgid "@i %i (%Q) is an @I socket.\n"
 msgstr "@i %i (%Q) jest @Im gniazdem.\n"
 
 #. @-expanded: Setting filetype for entry '%Dn' in %p (%i) to %N.\n
-#: e2fsck/problem.c:1069
+#: e2fsck/problem.c:1079
 msgid "Setting filetype for @E to %N.\n"
 msgstr "Ustawiono filetype dla @eu '%Dn' w %p (%i) na %N.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n
-#: e2fsck/problem.c:1074
+#: e2fsck/problem.c:1084
 msgid "@E has an incorrect filetype (was %Dt, @s %N).\n"
 msgstr "@E ma b³êdny filetype (by³ %Dt, powinien byæ %N).\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has filetype set.\n
-#: e2fsck/problem.c:1079
+#: e2fsck/problem.c:1089
 msgid "@E has filetype set.\n"
 msgstr "@E ma ustawione filetype.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a zero-length name.\n
-#: e2fsck/problem.c:1084
+#: e2fsck/problem.c:1094
 msgid "@E has a @z name.\n"
 msgstr "@E ma nazwê zerowej d³ugo¶ci.\n"
 
 #. @-expanded: Symlink %Q (inode #%i) is invalid.\n
-#: e2fsck/problem.c:1089
+#: e2fsck/problem.c:1099
 msgid "Symlink %Q (@i #%i) is @n.\n"
 msgstr "Dowi±zanie symboliczne %Q (@i #%i) jest b³êdne.\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute block for inode %i (%Q) is invalid (%If).\n
-#: e2fsck/problem.c:1094
+#: e2fsck/problem.c:1104
 msgid "@a @b @F @n (%If).\n"
 msgstr "@b rozszerzonych atrybutów dla i-wêz³a %i (%Q) jest b³êdny (%If).\n"
 
 #. @-expanded: filesystem contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in superblock.\n
-#: e2fsck/problem.c:1099
+#: e2fsck/problem.c:1109
 msgid "@f contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in @S.\n"
 msgstr "@f zawiera du¿e pliki, ale brak flagi LARGE_FILE w @Su.\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) not referenced\n
-#: e2fsck/problem.c:1104
+#: e2fsck/problem.c:1114
 msgid "@p @h %d: node (%B) not referenced\n"
 msgstr "@p i-wê¼le @du HTREE %d: brak odwo³añ do wêz³a (%B)\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) referenced twice\n
-#: e2fsck/problem.c:1109
+#: e2fsck/problem.c:1119
 msgid "@p @h %d: node (%B) referenced twice\n"
 msgstr "@p i-wê¼le @du HTREE %d: dwa odwo³ania do wêz³a (%B)\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has bad min hash\n
-#: e2fsck/problem.c:1114
+#: e2fsck/problem.c:1124
 msgid "@p @h %d: node (%B) has bad min hash\n"
 msgstr "@p i-wê¼le @du HTREE %d: wêze³ (%B) ma b³êdny minimalny hasz\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has bad max hash\n
-#: e2fsck/problem.c:1119
+#: e2fsck/problem.c:1129
 msgid "@p @h %d: node (%B) has bad max hash\n"
 msgstr "@p i-wê¼le @du HTREE %d: wêze³ (%B) ma b³êdny maksymalny hasz\n"
 
 #. @-expanded: invalid HTREE directory inode %d (%q).  
-#: e2fsck/problem.c:1124
+#: e2fsck/problem.c:1134
 msgid "@n @h %d (%q).  "
 msgstr "B³êdne @h %d (%q). "
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d (%q): bad block number %b.\n
-#: e2fsck/problem.c:1128
+#: e2fsck/problem.c:1138
 msgid "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n"
 msgstr "@p i-wê¼le @du HTREE %d (%q): b³êdny numer @bu %b.\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:1138
+#: e2fsck/problem.c:1148
 #, c-format
 msgid "@p @h %d: root node is @n\n"
 msgstr "@p i-wê¼le @du HTREE %d: g³ówny wêze³ jest b³êdny\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has invalid limit (%N)\n
-#: e2fsck/problem.c:1143
+#: e2fsck/problem.c:1153
 msgid "@p @h %d: node (%B) has @n limit (%N)\n"
 msgstr "@p i-wê¼le @du HTREE %d: wêze³ (%B) ma b³êdny limit (%N)\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has invalid count (%N)\n
-#: e2fsck/problem.c:1148
+#: e2fsck/problem.c:1158
 msgid "@p @h %d: node (%B) has @n count (%N)\n"
 msgstr "@p i-wê¼le @du HTREE %d: wêze³ (%B) ma b³êdny licznik (%N)\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has an unordered hash table\n
-#: e2fsck/problem.c:1153
+#: e2fsck/problem.c:1163
 msgid "@p @h %d: node (%B) has an unordered hash table\n"
-msgstr "@p i-wê¼le @du HTREE %d: wêze³ (%B) ma nie uporz±dkowan± tablicê haszuj±c±\n"
+msgstr ""
+"@p i-wê¼le @du HTREE %d: wêze³ (%B) ma nie uporz±dkowan± tablicê haszuj±c±\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has invalid depth\n
-#: e2fsck/problem.c:1158
+#: e2fsck/problem.c:1168
 msgid "@p @h %d: node (%B) has @n depth\n"
 msgstr "@p i-wê¼le @du HTREE %d: wêze³ (%B) ma b³êdn± g³êboko¶æ\n"
 
 #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' in %p (%i) found.  
-#: e2fsck/problem.c:1163
+#: e2fsck/problem.c:1173
 msgid "Duplicate @E found.  "
 msgstr "Znaleziono podwójny @E. "
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a non-unique filename.\n
 #. @-expanded: Rename to %s
-#: e2fsck/problem.c:1168
+#: e2fsck/problem.c:1178
 #, no-c-format
 msgid ""
 "@E has a non-unique filename.\n"
@@ -1869,7 +1959,7 @@ msgstr ""
 #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' found.\n
 #. @-expanded: \tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:1173
+#: e2fsck/problem.c:1183
 msgid ""
 "Duplicate @e '%Dn' found.\n"
 "\tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n"
@@ -1879,92 +1969,98 @@ msgstr ""
 "\tZaznaczono %p (%i) do przebudowania.\n"
 "\n"
 
+#. @-expanded: i_blocks_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
+#: e2fsck/problem.c:1188
+#, fuzzy
+msgid "i_blocks_hi @F %N, @s zero.\n"
+msgstr "i_fsize @F %N, @s zero.\n"
+
 #. @-expanded: Pass 3: Checking directory connectivity\n
-#: e2fsck/problem.c:1180
+#: e2fsck/problem.c:1195
 msgid "Pass 3: Checking @d connectivity\n"
 msgstr "Przebieg 3: Sprawdzanie ³±czno¶ci @dów\n"
 
 #. @-expanded: root inode not allocated.  
-#: e2fsck/problem.c:1185
+#: e2fsck/problem.c:1200
 msgid "@r not allocated.  "
 msgstr "@r jest nie przydzielony. "
 
 #. @-expanded: No room in lost+found directory.  
-#: e2fsck/problem.c:1190
+#: e2fsck/problem.c:1205
 msgid "No room in @l @d.  "
 msgstr "Brak miejsca w @du @l. "
 
 #. @-expanded: Unconnected directory inode %i (%p)\n
-#: e2fsck/problem.c:1195
+#: e2fsck/problem.c:1210
 #, c-format
 msgid "Unconnected @d @i %i (%p)\n"
 msgstr "Nie pod³±czony @i @du %i (%p)\n"
 
 #. @-expanded: /lost+found not found.  
-#: e2fsck/problem.c:1200
+#: e2fsck/problem.c:1215
 msgid "/@l not found.  "
 msgstr "Nie znaleziono /@l. "
 
 #. @-expanded: '..' in %Q (%i) is %P (%j), should be %q (%d).\n
-#: e2fsck/problem.c:1205
+#: e2fsck/problem.c:1220
 msgid "'..' in %Q (%i) is %P (%j), @s %q (%d).\n"
 msgstr "'..' w %Q (%i) jest %P (%j), @s %q (%d).\n"
 
 #. @-expanded: Bad or non-existent /lost+found.  Cannot reconnect.\n
-#: e2fsck/problem.c:1210
+#: e2fsck/problem.c:1225
 msgid "Bad or non-existent /@l.  Cannot reconnect.\n"
 msgstr "B³êdny lub nie istniej±cy /@l. Nie mo¿na pod³±czyæ.\n"
 
 #. @-expanded: Could not expand /lost+found: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1215
+#: e2fsck/problem.c:1230
 #, c-format
 msgid "Could not expand /@l: %m\n"
 msgstr "Nie mo¿na rozszerzyæ /@l: %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1220
+#: e2fsck/problem.c:1235
 #, c-format
 msgid "Could not reconnect %i: %m\n"
 msgstr "Nie mo¿na pod³±czyæ %i: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error while trying to find /lost+found: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1225
+#: e2fsck/problem.c:1240
 #, c-format
 msgid "Error while trying to find /@l: %m\n"
 msgstr "B³±d podczas szukania /@l: %m\n"
 
 #. @-expanded: ext2fs_new_block: %m while trying to create /lost+found directory\n
-#: e2fsck/problem.c:1230
+#: e2fsck/problem.c:1245
 #, c-format
 msgid "ext2fs_new_@b: %m while trying to create /@l @d\n"
 msgstr "ext2fs_new_block: %m podczas próby utworzenia @du /@l\n"
 
 #. @-expanded: ext2fs_new_inode: %m while trying to create /lost+found directory\n
-#: e2fsck/problem.c:1235
+#: e2fsck/problem.c:1250
 #, c-format
 msgid "ext2fs_new_@i: %m while trying to create /@l @d\n"
 msgstr "ext2fs_new_inode: %m podczas próby utworzenia @du /@l\n"
 
 #. @-expanded: ext2fs_new_dir_block: %m while creating new directory block\n
-#: e2fsck/problem.c:1240
+#: e2fsck/problem.c:1255
 #, c-format
 msgid "ext2fs_new_dir_@b: %m while creating new @d @b\n"
 msgstr "ext2fs_new_dir_block: %m podczas tworzenia nowego @bu @du\n"
 
 #. @-expanded: ext2fs_write_dir_block: %m while writing the directory block for /lost+found\n
-#: e2fsck/problem.c:1245
+#: e2fsck/problem.c:1260
 #, c-format
 msgid "ext2fs_write_dir_@b: %m while writing the @d @b for /@l\n"
 msgstr "ext2fs_write_dir_block: %m podczas zapisu @bu @du dla /@l\n"
 
 #. @-expanded: Error while adjusting inode count on inode %i\n
-#: e2fsck/problem.c:1250
+#: e2fsck/problem.c:1265
 #, c-format
 msgid "Error while adjusting @i count on @i %i\n"
 msgstr "B³±d podczas poprawiania liczby i-wêz³ów w i-wê¼le %i\n"
 
 #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: %m\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:1255
+#: e2fsck/problem.c:1270
 #, c-format
 msgid ""
 "Couldn't fix parent of @i %i: %m\n"
@@ -1975,7 +2071,7 @@ msgstr ""
 
 #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: Couldn't find parent directory entry\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:1260
+#: e2fsck/problem.c:1275
 #, c-format
 msgid ""
 "Couldn't fix parent of @i %i: Couldn't find parent @d @e\n"
@@ -1985,75 +2081,75 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #. @-expanded: Error creating root directory (%s): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1270
+#: e2fsck/problem.c:1285
 #, c-format
 msgid "Error creating root @d (%s): %m\n"
 msgstr "B³±d podczas tworzenia g³ównego @du (%s): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error creating /lost+found directory (%s): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1275
+#: e2fsck/problem.c:1290
 #, c-format
 msgid "Error creating /@l @d (%s): %m\n"
 msgstr "B³±d podczas tworzenia @du /@l (%s): %m\n"
 
 #. @-expanded: root inode is not a directory; aborting.\n
-#: e2fsck/problem.c:1280
+#: e2fsck/problem.c:1295
 msgid "@r is not a @d; aborting.\n"
 msgstr "@r nie jest @diem; przerwanie.\n"
 
 #. @-expanded: Cannot proceed without a root inode.\n
-#: e2fsck/problem.c:1285
+#: e2fsck/problem.c:1300
 msgid "Cannot proceed without a @r.\n"
 msgstr "Nie mo¿na kontynuowaæ bez g³ównego katalogu.\n"
 
 #. @-expanded: /lost+found is not a directory (ino=%i)\n
-#: e2fsck/problem.c:1295
+#: e2fsck/problem.c:1310
 #, c-format
 msgid "/@l is not a @d (ino=%i)\n"
 msgstr "/@l nie jest @diem (@i=%i)\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1302
+#: e2fsck/problem.c:1317
 msgid "Pass 3A: Optimizing directories\n"
 msgstr "Przebieg 3A: Optymalizacja katalogów\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1307
+#: e2fsck/problem.c:1322
 #, c-format
 msgid "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m"
 msgstr "Tworzenie iteratora dirs_to_hash nie powiod³o siê: %m"
 
-#: e2fsck/problem.c:1312
+#: e2fsck/problem.c:1327
 msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m"
 msgstr "Optymalizacja katalogu %q (%d) nie powiod³a siê: %m"
 
-#: e2fsck/problem.c:1317
+#: e2fsck/problem.c:1332
 msgid "Optimizing directories: "
 msgstr "Optymalizacja katalogów: "
 
-#: e2fsck/problem.c:1334
+#: e2fsck/problem.c:1349
 msgid "Pass 4: Checking reference counts\n"
 msgstr "Przebieg 4: Sprawdzanie liczników odwo³añ\n"
 
 #. @-expanded: unattached zero-length inode %i.  
-#: e2fsck/problem.c:1339
+#: e2fsck/problem.c:1354
 #, c-format
 msgid "@u @z @i %i.  "
 msgstr "@u @i @z %i. "
 
 #. @-expanded: unattached inode %i\n
-#: e2fsck/problem.c:1344
+#: e2fsck/problem.c:1359
 #, c-format
 msgid "@u @i %i\n"
 msgstr "@u @i %i\n"
 
 #. @-expanded: inode %i ref count is %Il, should be %N.  
-#: e2fsck/problem.c:1349
+#: e2fsck/problem.c:1364
 msgid "@i %i ref count is %Il, @s %N.  "
 msgstr "licznik odwo³añ i-wêz³a %i wynosi %Il, @s %N. "
 
 #. @-expanded: WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n
 #. @-expanded: \tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n
 #. @-expanded: inode_link_info[%i] is %N, inode.i_links_count is %Il.  They should be the same!\n
-#: e2fsck/problem.c:1353
+#: e2fsck/problem.c:1368
 msgid ""
 "WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n"
 "\tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n"
@@ -2064,83 +2160,91 @@ msgstr ""
 "inode_link_info[%i]=%N, inode.i_links_count=%Il. Powinny byæ takie same!\n"
 
 #. @-expanded: Pass 5: Checking group summary information\n
-#: e2fsck/problem.c:1363
+#: e2fsck/problem.c:1378
 msgid "Pass 5: Checking @g summary information\n"
 msgstr "Przebieg 5: Sprawdzanie sumarycznych informacji o @gch\n"
 
 #. @-expanded: Padding at end of inode bitmap is not set. 
-#: e2fsck/problem.c:1368
+#: e2fsck/problem.c:1383
 msgid "Padding at end of @i @B is not set. "
 msgstr "Wype³nienie na koñcu bitmapy i-wêz³ów nie jest ustawione. "
 
 #. @-expanded: Padding at end of block bitmap is not set. 
-#: e2fsck/problem.c:1373
+#: e2fsck/problem.c:1388
 msgid "Padding at end of @b @B is not set. "
 msgstr "Wype³nienie na koñcu bitmapy @bów nie jest ustawione. "
 
 #. @-expanded: block bitmap differences: 
-#: e2fsck/problem.c:1378
+#: e2fsck/problem.c:1393
 msgid "@b @B differences: "
 msgstr "Ró¿nice bitmapy @bów: "
 
 #. @-expanded: inode bitmap differences: 
-#: e2fsck/problem.c:1398
+#: e2fsck/problem.c:1413
 msgid "@i @B differences: "
 msgstr "Ró¿nice bitmapy i-wêz³ów: "
 
 #. @-expanded: Free inodes count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n
-#: e2fsck/problem.c:1418
+#: e2fsck/problem.c:1433
 msgid "Free @is count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
 msgstr "B³êdna liczba wolnych i-wêz³ów dla grupy #%g (%i, naliczono %j).\n"
 
 #. @-expanded: Directories count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n
-#: e2fsck/problem.c:1423
+#: e2fsck/problem.c:1438
 msgid "Directories count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
 msgstr "B³êdna liczba katalogów dla grupy #%g (%i, naliczono %j).\n"
 
 #. @-expanded: Free inodes count wrong (%i, counted=%j).\n
-#: e2fsck/problem.c:1428
+#: e2fsck/problem.c:1443
 msgid "Free @is count wrong (%i, counted=%j).\n"
 msgstr "B³êdna liczba wolnych i-wêz³ów (%i, naliczono %j).\n"
 
 #. @-expanded: Free blocks count wrong for group #%g (%b, counted=%c).\n
-#: e2fsck/problem.c:1433
+#: e2fsck/problem.c:1448
 msgid "Free @bs count wrong for @g #%g (%b, counted=%c).\n"
 msgstr "B³êdna liczba wolnych @bów dla grupy #%g (%b, naliczono %c).\n"
 
 #. @-expanded: Free blocks count wrong (%b, counted=%c).\n
-#: e2fsck/problem.c:1438
+#: e2fsck/problem.c:1453
 msgid "Free @bs count wrong (%b, counted=%c).\n"
 msgstr "B³êdna liczba wolnych @bów (%b, naliczono %c).\n"
 
 #. @-expanded: PROGRAMMING ERROR: filesystem (#%N) bitmap endpoints (%b, %c) don't match calculated bitmap 
 #. @-expanded: endpoints (%i, %j)\n
-#: e2fsck/problem.c:1443
-msgid "PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B endpoints (%i, %j)\n"
-msgstr "B£¡D PROGRAMU: koñce bitmap systemu plików (#%N) (%b, %c) nie zgadzaj± siê z policzonymi koñcami bitmap (%i, %j)\n"
+#: e2fsck/problem.c:1458
+msgid ""
+"PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B "
+"endpoints (%i, %j)\n"
+msgstr ""
+"B£¡D PROGRAMU: koñce bitmap systemu plików (#%N) (%b, %c) nie zgadzaj± siê z "
+"policzonymi koñcami bitmap (%i, %j)\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1449
+#: e2fsck/problem.c:1464
 msgid "Internal error: fudging end of bitmap (%N)\n"
 msgstr "B³±d wewnêtrzny: fa³szywy koniec bitmapy (%N)\n"
 
 #. @-expanded: Error copying in replacement inode bitmap: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1454
+#: e2fsck/problem.c:1469
 #, c-format
 msgid "Error copying in replacement @i @B: %m\n"
 msgstr "B³±d podczas kopiowania w zastêpczej bitmapie i-wêz³ów: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error copying in replacement block bitmap: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1459
+#: e2fsck/problem.c:1474
 #, c-format
 msgid "Error copying in replacement @b @B: %m\n"
 msgstr "B³±d podczas kopiowania w zastêpczej bitmapie @bów: %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1597
+#: e2fsck/problem.c:1499
+msgid "Recreate journal to make the filesystem ext3 again?\n"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/problem.c:1617
 #, c-format
 msgid "Unhandled error code (0x%x)!\n"
 msgstr "Nie obs³u¿ony kod b³êdu (0x%x)!\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1691
+#: e2fsck/problem.c:1711
 msgid "IGNORED"
 msgstr "ZIGNOROWANO"
 
@@ -2162,21 +2266,21 @@ msgstr "podczas rozpoczynania przeszukiwania i-w
 msgid "while doing inode scan"
 msgstr "podczas przeszukiwania i-wêz³ów"
 
-#: e2fsck/super.c:200
+#: e2fsck/super.c:187
 #, c-format
 msgid "while calling ext2fs_block_iterate for inode %d"
 msgstr "podczas wywo³ania ext2fs_block_iterate dla i-wêz³a %d"
 
-#: e2fsck/super.c:223
-#, c-format
-msgid "while calling ext2fs_adjust_ea_refocunt for inode %d"
+#: e2fsck/super.c:210
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while calling ext2fs_adjust_ea_refcount for inode %d"
 msgstr "podczas wywo³ania ext2fs_adjust_ea_refcount dla i-wêz³a %d"
 
-#: e2fsck/super.c:281
+#: e2fsck/super.c:268
 msgid "Truncating"
 msgstr "Skracanie"
 
-#: e2fsck/super.c:282
+#: e2fsck/super.c:269
 msgid "Clearing"
 msgstr "Czyszczenie"
 
@@ -2202,12 +2306,12 @@ msgstr "podczas odczytu tablicy i-w
 msgid "while writing inode table (group %d)"
 msgstr "podczas zapisu tablicy i-wêz³ów (grupy %d)"
 
-#: e2fsck/swapfs.c:223
+#: e2fsck/swapfs.c:226
 #, c-format
 msgid "Pass 0: Doing byte-swap of filesystem\n"
 msgstr "Przebieg 0: Wykonywanie zamiany bajtów systemu plików\n"
 
-#: e2fsck/swapfs.c:230
+#: e2fsck/swapfs.c:233
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: the filesystem must be freshly checked using fsck\n"
@@ -2216,7 +2320,7 @@ msgstr ""
 "%s: system plików musi byæ ¶wie¿o sprawdzony przy u¿yciu fsck\n"
 "i nie podmontowany przed prób± zamiany bajtów w nim.\n"
 
-#: e2fsck/swapfs.c:265
+#: e2fsck/swapfs.c:268
 msgid "Byte swap"
 msgstr "Zamiana bajtów"
 
@@ -2241,7 +2345,8 @@ msgid ""
 " -p                   Automatic repair (no questions)\n"
 " -n                   Make no changes to the filesystem\n"
 " -y                   Assume \"yes\" to all questions\n"
-" -c                   Check for bad blocks and add them to the badblock list\n"
+" -c                   Check for bad blocks and add them to the badblock "
+"list\n"
 " -f                   Force checking even if filesystem is marked clean\n"
 msgstr ""
 "\n"
@@ -2250,7 +2355,8 @@ msgstr ""
 " -n                   Nie wykonywanie zmian w systemie plików\n"
 " -y                   Przyjêcie odpowiedzi \"tak\" na wszystkie pytania\n"
 " -c                   Szukanie wadliwych bloków i dodanie ich do listy\n"
-" -f                   Wymuszenie sprawdzenia nawet \"czystego\" systemu plików\n"
+" -f                   Wymuszenie sprawdzenia nawet \"czystego\" systemu "
+"plików\n"
 
 #: e2fsck/unix.c:86
 #, c-format
@@ -2264,38 +2370,39 @@ msgid ""
 msgstr ""
 " -v                   Pokazywanie wiêkszej ilo¶ci informacji\n"
 " -b superblok         U¿ycie innego superbloku\n"
-" -B rozm.bloku        Wymuszenie rozmiaru bloku przy poszukiwaniu superbloku\n"
+" -B rozm.bloku        Wymuszenie rozmiaru bloku przy poszukiwaniu "
+"superbloku\n"
 " -j zewn-kronika      Ustawienie po³o¿enia zewnêtrznej kroniki\n"
 " -l plik_z³ych_bloków Dodanie do listy wadliwych bloków\n"
 " -L plik_z³ych_bloków Ustawienie listy wadliwych bloków\n"
 
 #: e2fsck/unix.c:121
-#, c-format
-msgid "%s: %d/%d files (%0d.%d%% non-contiguous), %u/%u blocks\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %u/%u files (%0d.%d%% non-contiguous), %u/%u blocks\n"
 msgstr "%s: %d/%d plików (%0d.%d%% nieci±g³ych), %u/%u bloków\n"
 
 #: e2fsck/unix.c:133
-#, c-format
-msgid "         # of inodes with ind/dind/tind blocks: %d/%d/%d\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "         # of inodes with ind/dind/tind blocks: %u/%u/%u\n"
 msgstr "         liczba i-wêz³ów z blokami ind/dind/tind: %d/%d/%d\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:177 misc/badblocks.c:779 misc/tune2fs.c:792 misc/util.c:151
-#: resize/main.c:184
+#: e2fsck/unix.c:176 misc/badblocks.c:789 misc/tune2fs.c:794 misc/util.c:151
+#: resize/main.c:237
 #, c-format
 msgid "while determining whether %s is mounted."
 msgstr "podczas sprawdzania, czy %s jest podmontowany."
 
-#: e2fsck/unix.c:195
+#: e2fsck/unix.c:194
 #, c-format
 msgid "Warning!  %s is mounted.\n"
 msgstr "Uwaga! %s jest podmontowany.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:199
+#: e2fsck/unix.c:198
 #, c-format
 msgid "%s is mounted.  "
 msgstr "%s jest podmontowany. "
 
-#: e2fsck/unix.c:201
+#: e2fsck/unix.c:200
 msgid ""
 "Cannot continue, aborting.\n"
 "\n"
@@ -2303,86 +2410,86 @@ msgstr ""
 "Nie mo¿na kontynuowaæ, przerwano.\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:202
+#: e2fsck/unix.c:201
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
-"\a\a\a\aWARNING!!!  Running e2fsck on a mounted filesystem may cause\n"
-"SEVERE filesystem damage.\a\a\a\n"
+"\a\a\a\aWARNING!!!  Running e2fsck on a mounted filesystem may cause\n"
+"SEVERE filesystem damage.\a\a\a\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "\n"
-"\a\a\a\aUWAGA!!! Uruchamianie e2fsck na podmontowanym systemie plików\n"
-"mo¿e spowodowaæ POWA¯NE uszkodzenie systemu plików.\a\a\a\n"
+"\a\a\a\aUWAGA!!! Uruchamianie e2fsck na podmontowanym systemie plików\n"
+"mo¿e spowodowaæ POWA¯NE uszkodzenie systemu plików.\a\a\a\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:205
+#: e2fsck/unix.c:204
 msgid "Do you really want to continue"
 msgstr "Naprawdê kontynuowaæ?"
 
-#: e2fsck/unix.c:207
+#: e2fsck/unix.c:206
 #, c-format
 msgid "check aborted.\n"
 msgstr "sprawdzanie przerwane.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:277
+#: e2fsck/unix.c:276
 msgid " contains a file system with errors"
 msgstr " zawiera system plików z b³êdami"
 
-#: e2fsck/unix.c:279
+#: e2fsck/unix.c:278
 msgid " was not cleanly unmounted"
 msgstr " nie by³ czysto odmontowany"
 
-#: e2fsck/unix.c:283
+#: e2fsck/unix.c:282
 #, c-format
 msgid " has been mounted %u times without being checked"
 msgstr " by³ montowany %u razy bez sprawdzania"
 
-#: e2fsck/unix.c:291
+#: e2fsck/unix.c:290
 #, c-format
 msgid " has gone %u days without being checked"
 msgstr " przetrwa³ %u dni bez sprawdzania"
 
-#: e2fsck/unix.c:300
+#: e2fsck/unix.c:299
 msgid ", check forced.\n"
 msgstr ", wymuszono sprawdzenie.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:303
-#, c-format
-msgid "%s: clean, %d/%d files, %u/%u blocks"
+#: e2fsck/unix.c:302
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: clean, %u/%u files, %u/%u blocks"
 msgstr "%s: czysty, %d/%d plików, %u/%u bloków"
 
-#: e2fsck/unix.c:320
+#: e2fsck/unix.c:319
 msgid " (check deferred; on battery)"
 msgstr " (sprawdzenie wstrzymane; zasilanie z baterii)"
 
-#: e2fsck/unix.c:323
+#: e2fsck/unix.c:322
 msgid " (check after next mount)"
 msgstr " (sprawdzenie po nastêpnym montowaniu)"
 
-#: e2fsck/unix.c:325
+#: e2fsck/unix.c:324
 #, c-format
 msgid " (check in %ld mounts)"
 msgstr "(sprawdzenie za %ld montowañ)"
 
-#: e2fsck/unix.c:471
+#: e2fsck/unix.c:470
 #, c-format
 msgid "ERROR: Couldn't open /dev/null (%s)\n"
 msgstr "B£¡D: Nie mo¿na otworzyæ /dev/null (%s)\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:542
+#: e2fsck/unix.c:541
 #, c-format
 msgid "Invalid EA version.\n"
 msgstr "B³êdna wersja EA.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:548
+#: e2fsck/unix.c:547
 #, c-format
 msgid "Unknown extended option: %s\n"
 msgstr "Nieznana opcja rozszerzona: %s\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:566
+#: e2fsck/unix.c:567
 #, c-format
 msgid ""
 "Syntax error in e2fsck config file (%s, line #%d)\n"
@@ -2391,76 +2498,76 @@ msgstr ""
 "B³±d sk³adni w pliku konfiguracyjnym e2fsck (%s, linia %d)\n"
 "\t%s\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:623
+#: e2fsck/unix.c:624
 #, c-format
 msgid "Error validating file descriptor %d: %s\n"
 msgstr "B³±d podczas kontroli deskryptora pliku %d: %s\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:627
+#: e2fsck/unix.c:628
 msgid "Invalid completion information file descriptor"
 msgstr "B³êdne informacje dope³niaj±ce deskryptora plików"
 
-#: e2fsck/unix.c:642
+#: e2fsck/unix.c:643
 msgid "Only one of the options -p/-a, -n or -y may be specified."
 msgstr "Mo¿na podaæ tylko jedn± z opcji -p/-a, -n lub -y."
 
-#: e2fsck/unix.c:663
+#: e2fsck/unix.c:664
 #, c-format
 msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n"
 msgstr "Opcja -t nie jest obs³ugiwana przez tê wersjê e2fsck.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:728
+#: e2fsck/unix.c:729
 #, c-format
 msgid "Byte-swapping filesystems not compiled in this version of e2fsck\n"
 msgstr "Zamiana bajtów systemu plików nie wkompilowana w tê wersjê e2fsck\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:751 misc/tune2fs.c:459 misc/tune2fs.c:717 misc/tune2fs.c:734
+#: e2fsck/unix.c:752 misc/tune2fs.c:459 misc/tune2fs.c:717 misc/tune2fs.c:734
 #, c-format
 msgid "Unable to resolve '%s'"
 msgstr "Nie uda³o siê rozwi±zaæ '%s'"
 
-#: e2fsck/unix.c:782
+#: e2fsck/unix.c:783
 #, c-format
 msgid "Incompatible options not allowed when byte-swapping.\n"
 msgstr "Niekompatybilne opcje nie s± dozwolone przy zamianie bajtów.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:789
+#: e2fsck/unix.c:790
 #, c-format
 msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n"
 msgstr "Opcje -c oraz -l/-L nie mog± byæ podane jednocze¶nie.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:867
+#: e2fsck/unix.c:872
 #, c-format
 msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n"
 msgstr "B³±d: wersja biblioteki ext2fs jest za stara!\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:875
+#: e2fsck/unix.c:880
 msgid "while trying to initialize program"
 msgstr "podczas próby inicjalizacji programu"
 
-#: e2fsck/unix.c:889
+#: e2fsck/unix.c:894
 #, c-format
 msgid "\tUsing %s, %s\n"
 msgstr "\tU¿ywane %s, %s\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:901
+#: e2fsck/unix.c:906
 msgid "need terminal for interactive repairs"
 msgstr "interaktywna naprawa wymaga terminala"
 
-#: e2fsck/unix.c:940
+#: e2fsck/unix.c:945
 #, c-format
 msgid "%s trying backup blocks...\n"
 msgstr "%s podczas próby wykonania kopii zapasowej bloków...\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:941
+#: e2fsck/unix.c:946
 msgid "Couldn't find ext2 superblock,"
 msgstr "Nie znaleziono superbloku ext2,"
 
-#: e2fsck/unix.c:942
+#: e2fsck/unix.c:947
 msgid "Group descriptors look bad..."
 msgstr "Deskryptory grup wygl±daj± ¼le..."
 
-#: e2fsck/unix.c:953
+#: e2fsck/unix.c:958
 #, c-format
 msgid ""
 "The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck.\n"
@@ -2471,27 +2578,28 @@ msgstr ""
 "(lub superblok systemu plików jest uszkodzony)\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:959
+#: e2fsck/unix.c:964
 #, c-format
 msgid "Could this be a zero-length partition?\n"
 msgstr "Czy to mo¿e jest partycja zerowej d³ugo¶ci?\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:961
+#: e2fsck/unix.c:966
 #, c-format
 msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n"
 msgstr "Trzeba mieæ dostêp %s do systemu plików lub byæ rootem\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:966
+#: e2fsck/unix.c:971
 #, c-format
 msgid "Possibly non-existent or swap device?\n"
 msgstr "Zapewne nie istniej±ce urz±dzenie lub swap?\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:968
+#: e2fsck/unix.c:973
 #, c-format
 msgid "Filesystem mounted or opened exclusively by another program?\n"
-msgstr "System plików podmontowany lub otwarty na wy³±czno¶æ przez inny program?\n"
+msgstr ""
+"System plików podmontowany lub otwarty na wy³±czno¶æ przez inny program?\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:972
+#: e2fsck/unix.c:977
 #, c-format
 msgid ""
 "Disk write-protected; use the -n option to do a read-only\n"
@@ -2500,37 +2608,39 @@ msgstr ""
 "Dysk zabezpieczony przed zapisem; mo¿na u¿yæ opcji -n aby sprawdziæ\n"
 "urz±dzenie w trybie tylko do odczytu.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:989
+#: e2fsck/unix.c:1041
 msgid "Get a newer version of e2fsck!"
 msgstr "Potrzeba nowszej wersji e2fsck!"
 
-#: e2fsck/unix.c:1010
+#: e2fsck/unix.c:1062
 #, c-format
 msgid "while checking ext3 journal for %s"
 msgstr "podczas sprawdzania kroniki ext3 dla %s"
 
-#: e2fsck/unix.c:1021
+#: e2fsck/unix.c:1073
 #, c-format
-msgid "Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem check.\n"
+msgid ""
+"Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem "
+"check.\n"
 msgstr ""
 "Uwaga: pominiêto odtwarzanie z kroniki z powodu sprawdzania w trybie tylko\n"
 "do odczytu.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1034
+#: e2fsck/unix.c:1086
 #, c-format
 msgid "unable to set superblock flags on %s\n"
 msgstr "nie mo¿na ustawiæ flag superbloku na %s\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1040
+#: e2fsck/unix.c:1092
 #, c-format
 msgid "while recovering ext3 journal of %s"
 msgstr "podczas odtwarzania z kroniki ext3 dla %s"
 
-#: e2fsck/unix.c:1069
+#: e2fsck/unix.c:1121
 msgid "Warning: compression support is experimental.\n"
 msgstr "Uwaga: obs³uga kompresji jest eksperymentalna.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1074
+#: e2fsck/unix.c:1126
 #, c-format
 msgid ""
 "E2fsck not compiled with HTREE support,\n"
@@ -2539,39 +2649,68 @@ msgstr ""
 "E2fsck skompilowany bez obs³ugi HTREE,\n"
 "\tale system plików %s ma katalogi HTREE.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1118
+#: e2fsck/unix.c:1161
 #, c-format
 msgid "%s: Filesystem byte order already normalized.\n"
 msgstr "%s: kolejno¶æ bajtów w systemie plików ju¿ znormalizowana.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1138
+#: e2fsck/unix.c:1181
 msgid "while reading bad blocks inode"
 msgstr "podczas odczytu i-wêz³a wadliwych bloków"
 
-#: e2fsck/unix.c:1140
+#: e2fsck/unix.c:1183
 #, c-format
 msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n"
 msgstr "Nie wró¿y to dobrze, ale spróbujê kontynuowaæ...\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1147
+#: e2fsck/unix.c:1208
+msgid "Couldn't determine journal size"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/unix.c:1211 misc/mke2fs.c:1737
+#, c-format
+msgid "Creating journal (%d blocks): "
+msgstr "Tworzenie kroniki (%d bloków): "
+
+#: e2fsck/unix.c:1218 misc/mke2fs.c:1745
+msgid ""
+"\n"
+"\twhile trying to create journal"
+msgstr ""
+"\n"
+"\tpodczas próby utworzenia kroniki"
+
+#: e2fsck/unix.c:1221
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Done.\n"
+msgstr "wykonano\n"
+
+#: e2fsck/unix.c:1222
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"*** journal has been re-created - filesystem is now ext3 again ***\n"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/unix.c:1229
 #, c-format
 msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n"
 msgstr "Restart e2fsck od pocz±tku...\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1151
+#: e2fsck/unix.c:1233
 msgid "while resetting context"
 msgstr "podczas resetowania kontekstu"
 
-#: e2fsck/unix.c:1158
+#: e2fsck/unix.c:1240
 #, c-format
 msgid "%s: e2fsck canceled.\n"
 msgstr "%s: e2fsck przerwany.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1163
+#: e2fsck/unix.c:1245
 msgid "aborted"
 msgstr "przerwano"
 
-#: e2fsck/unix.c:1171
+#: e2fsck/unix.c:1253
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2580,12 +2719,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s: ***** SYSTEM PLIKÓW ZMODYFIKOWANY *****\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1174
+#: e2fsck/unix.c:1256
 #, c-format
 msgid "%s: ***** REBOOT LINUX *****\n"
 msgstr "%s: ***** WYMAGANY RESTART LINUKSA *****\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1182
+#: e2fsck/unix.c:1264
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2654,39 +2793,39 @@ msgstr "tak"
 msgid "no"
 msgstr "nie"
 
-#: e2fsck/util.c:213
+#: e2fsck/util.c:214
 #, c-format
 msgid "e2fsck_read_bitmaps: illegal bitmap block(s) for %s"
 msgstr "e2fsck_read_bitmaps: niedopuszczalne bloki bitmapy dla %s"
 
-#: e2fsck/util.c:218
+#: e2fsck/util.c:219
 msgid "reading inode and block bitmaps"
 msgstr "odczytu bitmap i-wêz³ów i bloków"
 
-#: e2fsck/util.c:223
+#: e2fsck/util.c:224
 #, c-format
 msgid "while retrying to read bitmaps for %s"
 msgstr "podczas ponawiania próby odczytu bitmap dla %s"
 
-#: e2fsck/util.c:235
+#: e2fsck/util.c:237
 msgid "writing block bitmaps"
 msgstr "zapisu bitmap bloków"
 
-#: e2fsck/util.c:240
+#: e2fsck/util.c:242
 #, c-format
 msgid "while retrying to write block bitmaps for %s"
 msgstr "podczas ponawiania próby zapisu bitmap bloków dla %s"
 
-#: e2fsck/util.c:247
+#: e2fsck/util.c:249
 msgid "writing inode bitmaps"
 msgstr "zapisu bitmap i-wêz³ów"
 
-#: e2fsck/util.c:252
+#: e2fsck/util.c:254
 #, c-format
 msgid "while retrying to write inode bitmaps for %s"
 msgstr "podczas ponawiania próby zapisu bitmap i-wêz³ów dla %s"
 
-#: e2fsck/util.c:265
+#: e2fsck/util.c:267
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2699,115 +2838,125 @@ msgstr ""
 "%s: NIEOCZEKIWANA NIESPÓJNO¦Æ; TRZEBA URUCHOMIÆ fsck RÊCZNIE.\n"
 "\t(tzn. bez opcji -a ani -p)\n"
 
-#: e2fsck/util.c:330
+#: e2fsck/util.c:332
 #, c-format
 msgid "Memory used: %dk/%dk (%dk/%dk), "
 msgstr "U¿yta pamiêæ: %dk/%dk (%dk/%dk), "
 
-#: e2fsck/util.c:334
+#: e2fsck/util.c:336
 #, c-format
 msgid "Memory used: %d, "
 msgstr "U¿yta pamiêæ: %d, "
 
-#: e2fsck/util.c:340
+#: e2fsck/util.c:342
 #, c-format
 msgid "time: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n"
 msgstr "czas: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n"
 
-#: e2fsck/util.c:345
+#: e2fsck/util.c:347
 #, c-format
 msgid "elapsed time: %6.3f\n"
 msgstr "up³yn±³ czas: %6.f\n"
 
-#: e2fsck/util.c:359
+#: e2fsck/util.c:361
 #, c-format
 msgid "while reading inode %ld in %s"
 msgstr "podczas odczytu i-wêz³a %ld w %s"
 
-#: e2fsck/util.c:373 e2fsck/util.c:386
+#: e2fsck/util.c:375 e2fsck/util.c:388
 #, c-format
 msgid "while writing inode %ld in %s"
 msgstr "podczas zapisu i-wêz³a %ld w %s"
 
-#: misc/badblocks.c:60
-msgid "done                             \n"
+#: misc/badblocks.c:61
+#, fuzzy
+msgid "done                                \n"
 msgstr "zakoñczono                       \n"
 
-#: misc/badblocks.c:78
+#: misc/badblocks.c:80
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-b block_size] [-i input_file] [-o output_file] [-svwnf]\n"
-" [-c blocks_at_once] [-p num_passes] [-t test_pattern [-t test_pattern [...]]]\n"
+" [-c blocks_at_once] [-p num_passes] [-t test_pattern [-t test_pattern "
+"[...]]]\n"
 " device [last_block [start_block]]\n"
 msgstr ""
 "Sk³adnia: %s [-b rozm_bloku] [-i plik_wej] [-o plik_wyj] [-svwnf]\n"
-" [-c bloków_naraz] [-p przebiegów] [-t wzór_testowy [-t wzór_testowy [...]]]\n"
+" [-c bloków_naraz] [-p przebiegów] [-t wzór_testowy [-t wzór_testowy "
+"[...]]]\n"
 " urz±dzenie [ostatni_blok [pocz±tek]]\n"
 
-#: misc/badblocks.c:225
+#: misc/badblocks.c:88
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: The -n and -w options are mutually exclusive.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/badblocks.c:235
 msgid "Testing with random pattern: "
 msgstr "Testowanie wzorcem losowym: "
 
-#: misc/badblocks.c:243
+#: misc/badblocks.c:253
 msgid "Testing with pattern 0x"
 msgstr "Testowanie wzorcem 0x"
 
-#: misc/badblocks.c:268 misc/badblocks.c:297
+#: misc/badblocks.c:278 misc/badblocks.c:307
 msgid "during seek"
 msgstr "podczas przeskakiwania"
 
-#: misc/badblocks.c:275
+#: misc/badblocks.c:285
 #, c-format
 msgid "Weird value (%ld) in do_read\n"
 msgstr "Dziwna warto¶æ (%ld) w do_read\n"
 
-#: misc/badblocks.c:317
+#: misc/badblocks.c:327
 msgid "during ext2fs_sync_device"
 msgstr "podczas ext2fs_sync_device"
 
-#: misc/badblocks.c:333 misc/badblocks.c:571
+#: misc/badblocks.c:343 misc/badblocks.c:581
 msgid "while beginning bad block list iteration"
 msgstr "podczas rozpoczynania iteracji po li¶cie wadliwych bloków"
 
-#: misc/badblocks.c:347 misc/badblocks.c:437 misc/badblocks.c:581
+#: misc/badblocks.c:357 misc/badblocks.c:447 misc/badblocks.c:591
 msgid "while allocating buffers"
 msgstr "podczas przydzielania buforów"
 
-#: misc/badblocks.c:351
+#: misc/badblocks.c:361
 #, c-format
 msgid "Checking blocks %lu to %lu\n"
 msgstr "Sprawdzanie bloków od %lu do %lu\n"
 
-#: misc/badblocks.c:355
+#: misc/badblocks.c:365
 msgid "Checking for bad blocks in read-only mode\n"
 msgstr "Poszukiwanie wadliwych bloków w trybie tylko do odczytu\n"
 
-#: misc/badblocks.c:364
+#: misc/badblocks.c:374
 msgid "Checking for bad blocks (read-only test): "
 msgstr "Poszukiwanie wadliwych bloków (tylko odczyt): "
 
-#: misc/badblocks.c:444
+#: misc/badblocks.c:454
 msgid "Checking for bad blocks in read-write mode\n"
 msgstr "Poszukiwanie wadliwych bloków w trybie odczytu i zapisu\n"
 
-#: misc/badblocks.c:446 misc/badblocks.c:594
+#: misc/badblocks.c:456 misc/badblocks.c:604
 #, c-format
 msgid "From block %lu to %lu\n"
 msgstr "Od bloku %lu do %lu\n"
 
-#: misc/badblocks.c:497
+#: misc/badblocks.c:507
 msgid "Reading and comparing: "
 msgstr "Odczyt i porównywanie: "
 
-#: misc/badblocks.c:593
+#: misc/badblocks.c:603
 msgid "Checking for bad blocks in non-destructive read-write mode\n"
 msgstr "Poszukiwanie wadliwych bloków w trybie z niedestruktywnym zapisem\n"
 
-#: misc/badblocks.c:597
+#: misc/badblocks.c:607
 msgid "Checking for bad blocks (non-destructive read-write test)\n"
 msgstr "Poszukiwanie wadliwych bloków (odczyt i niedestruktywny zapis)\n"
 
-#: misc/badblocks.c:604
+#: misc/badblocks.c:614
 msgid ""
 "\n"
 "Interrupt caught, cleaning up\n"
@@ -2816,57 +2965,57 @@ msgstr ""
 "Otrzymano przerwanie, sprz±tam\n"
 "\n"
 
-#: misc/badblocks.c:674
+#: misc/badblocks.c:684
 #, c-format
 msgid "during test data write, block %lu"
 msgstr "podczas zapisu testowych danych, blok %lu"
 
-#: misc/badblocks.c:784 misc/util.c:156
+#: misc/badblocks.c:794 misc/util.c:156
 #, c-format
 msgid "%s is mounted; "
 msgstr "%s jest podmontowany; "
 
-#: misc/badblocks.c:786
+#: misc/badblocks.c:796
 msgid "badblocks forced anyway.  Hope /etc/mtab is incorrect.\n"
 msgstr "badblocks wymuszone mimo to. Mam nadziejê, ¿e /etc/mtab siê myli.\n"
 
-#: misc/badblocks.c:791
+#: misc/badblocks.c:801
 msgid "it's not safe to run badblocks!\n"
 msgstr "nie jest bezpiecznie uruchamiaæ badblocks!\n"
 
-#: misc/badblocks.c:796 misc/util.c:167
+#: misc/badblocks.c:806 misc/util.c:167
 #, c-format
 msgid "%s is apparently in use by the system; "
 msgstr "%s jest najwyra¼niej u¿ywany przez system; "
 
-#: misc/badblocks.c:799
+#: misc/badblocks.c:809
 msgid "badblocks forced anyway.\n"
 msgstr "badblocks wymuszone mimo to.\n"
 
-#: misc/badblocks.c:861
+#: misc/badblocks.c:871
 #, c-format
 msgid "bad block size - %s"
 msgstr "rozmiar wadliwego bloku - %s"
 
-#: misc/badblocks.c:918
+#: misc/badblocks.c:928
 #, c-format
 msgid "can't allocate memory for test_pattern - %s"
 msgstr "nie mo¿na przydzieliæ pamiêci na wzorzec_testowy - %s"
 
-#: misc/badblocks.c:932
+#: misc/badblocks.c:942
 #, c-format
 msgid "invalid test_pattern: %s\n"
 msgstr "b³êdy wzorzec_testowy: %s\n"
 
-#: misc/badblocks.c:948
+#: misc/badblocks.c:961
 msgid "Maximum of one test_pattern may be specified in read-only mode"
 msgstr "W trybie odczytu-zapisu mo¿na podaæ najwy¿ej jeden wzorzec testowy"
 
-#: misc/badblocks.c:954
+#: misc/badblocks.c:967
 msgid "Random test_pattern is not allowed in read-only mode"
 msgstr "W trybie samego odczytu nie mo¿na podaæ wzorca_testowego"
 
-#: misc/badblocks.c:968
+#: misc/badblocks.c:981
 msgid ""
 "Couldn't determine device size; you must specify\n"
 "the size manually\n"
@@ -2874,87 +3023,88 @@ msgstr ""
 "Nie mo¿na okre¶liæ rozmiaru urz±dzenia; trzeba podaæ\n"
 "rozmiar rêcznie\n"
 
-#: misc/badblocks.c:974
+#: misc/badblocks.c:987
 msgid "while trying to determine device size"
 msgstr "podczas próby okre¶lenia rozmiaru urz±dzenia"
 
-#: misc/badblocks.c:980 misc/mke2fs.c:1155
+#: misc/badblocks.c:996 misc/mke2fs.c:1219
 #, c-format
 msgid "invalid blocks count - %s"
 msgstr "b³êdna liczba bloków - %s"
 
-#: misc/badblocks.c:989
+#: misc/badblocks.c:1009
 #, c-format
 msgid "invalid starting block - %s"
 msgstr "b³êdny pocz±tkowy blok - %s"
 
-#: misc/badblocks.c:995
-#, c-format
-msgid "invalid blocks range: %lu-%lu"
-msgstr "b³êdny przedzia³ bloków: %lu-%lu"
+#: misc/badblocks.c:1015
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid starting block (%d): must be less than %lu"
+msgstr "b³êdny pocz±tkowy blok - %s"
 
-#: misc/badblocks.c:1050
+#: misc/badblocks.c:1070
 msgid "while creating in-memory bad blocks list"
 msgstr "podczas tworzenia listy wadliwych bloków w pamiêci"
 
-#: misc/badblocks.c:1065
+#: misc/badblocks.c:1085
 msgid "while adding to in-memory bad block list"
 msgstr "podczas dodawania do listy wadliwych bloków w pamiêci"
 
-#: misc/badblocks.c:1089
+#: misc/badblocks.c:1109
 #, c-format
 msgid "Pass completed, %u bad blocks found.\n"
 msgstr "Przebieg zakoñczony, znaleziono %u wadliwych bloków.\n"
 
-#: misc/chattr.c:87
+#: misc/chattr.c:84
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-RV] [-+=AacDdijsSu] [-v version] files...\n"
 msgstr "Sk³adnia: %s [-RV] [-+=AacDdijsSu] [-v wersja] pliki...\n"
 
-#: misc/chattr.c:148
+#: misc/chattr.c:147
 #, c-format
 msgid "bad version - %s\n"
 msgstr "b³êdna wersja - %s\n"
 
-#: misc/chattr.c:192 misc/lsattr.c:113
+#: misc/chattr.c:191 misc/lsattr.c:113
 #, c-format
 msgid "while trying to stat %s"
 msgstr "podczas próby stat %s"
 
-#: misc/chattr.c:209 misc/chattr.c:225
+#: misc/chattr.c:208 misc/chattr.c:224
 #, c-format
 msgid "Flags of %s set as "
 msgstr "Flagi %s ustawiono jako "
 
-#: misc/chattr.c:218
+#: misc/chattr.c:217
 #, c-format
 msgid "while reading flags on %s"
 msgstr "podczas odczytu flag %s"
 
-#: misc/chattr.c:233
+#: misc/chattr.c:232
 #, c-format
 msgid "while setting flags on %s"
 msgstr "podczas ustawiania flag %s"
 
-#: misc/chattr.c:238
+#: misc/chattr.c:237
 #, c-format
 msgid "Version of %s set as %lu\n"
 msgstr "Wersja %s ustawiona jako %lu\n"
 
-#: misc/chattr.c:241
+#: misc/chattr.c:240
 #, c-format
 msgid "while setting version on %s"
 msgstr "podczas ustawiania wersji %s"
 
-#: misc/chattr.c:255
+#: misc/chattr.c:254
+#, c-format
 msgid "Couldn't allocate path variable in chattr_dir_proc"
 msgstr "Nie mo¿na przydzieliæ zmiennej path w chattr_dir_proc"
 
-#: misc/chattr.c:291
+#: misc/chattr.c:292
 msgid "= is incompatible with - and +\n"
 msgstr "= jest niekompatybilne z - i +\n"
 
-#: misc/chattr.c:299
+#: misc/chattr.c:300
 msgid "Must use '-v', =, - or +\n"
 msgstr "Trzeba u¿yæ '-v', =, - lub +\n"
 
@@ -2963,30 +3113,30 @@ msgstr "Trzeba u
 msgid "Usage: %s [-bfhixV] [-ob superblock] [-oB blocksize] device\n"
 msgstr "Sk³adnia: %s [-bfhixV] [-ob superblok] [-oB rozm.bloku] urz±dzenie\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:131
+#: misc/dumpe2fs.c:162
 #, c-format
 msgid "Group %lu: (Blocks "
 msgstr "Grupa %lu: (Bloki "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:136
+#: misc/dumpe2fs.c:168
 #, c-format
 msgid "  %s superblock at "
 msgstr "  %s superblok pod "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:137
+#: misc/dumpe2fs.c:169
 msgid "Primary"
 msgstr "G³ówny"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:137
+#: misc/dumpe2fs.c:169
 msgid "Backup"
 msgstr "Zapasowy"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:141
+#: misc/dumpe2fs.c:173
 #, c-format
 msgid ", Group descriptors at "
 msgstr ", Deskryptory grup pod "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:145
+#: misc/dumpe2fs.c:177
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2995,20 +3145,20 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  Zarezerwowane bloki GDT pod "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:152
+#: misc/dumpe2fs.c:184
 #, c-format
 msgid " Group descriptor at "
 msgstr ", Deskryptory grup pod "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:158
+#: misc/dumpe2fs.c:190
 msgid "  Block bitmap at "
 msgstr "  Bitmapa bloków pod "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:163
+#: misc/dumpe2fs.c:195
 msgid ", Inode bitmap at "
 msgstr ", bitmapa i-wêz³ów pod "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:168
+#: misc/dumpe2fs.c:200
 msgid ""
 "\n"
 "  Inode table at "
@@ -3016,7 +3166,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  Tablica i-wêz³ów pod "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:175
+#: misc/dumpe2fs.c:207
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3025,41 +3175,41 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  %d wolnych bloków, %d wolnych i-wêz³ów, %d katalogów\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:181
+#: misc/dumpe2fs.c:213
 msgid "  Free blocks: "
 msgstr "  Wolne bloki: "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:189
+#: misc/dumpe2fs.c:221
 msgid "  Free inodes: "
 msgstr "  Wolne i-wêz³y: "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:215
+#: misc/dumpe2fs.c:246
 msgid "while printing bad block list"
 msgstr "podczas wypisywania listy wadliwych bloków"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:221
-#, c-format
-msgid "Bad blocks: %d"
+#: misc/dumpe2fs.c:252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad blocks: %u"
 msgstr "Wadliwe bloki: %d"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:243 misc/tune2fs.c:232
+#: misc/dumpe2fs.c:274 misc/tune2fs.c:232
 msgid "while reading journal inode"
 msgstr "podczas odczytu i-wêz³a kroniki"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:246
+#: misc/dumpe2fs.c:277
 msgid "Journal size:             "
 msgstr "Rozmiar kroniki:              "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:265 misc/tune2fs.c:154
+#: misc/dumpe2fs.c:296 misc/tune2fs.c:154
 msgid "while reading journal superblock"
 msgstr "podczas odczytu superbloku kroniki"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:273
+#: misc/dumpe2fs.c:304
 msgid "Couldn't find journal superblock magic numbers"
 msgstr "Nie mo¿na znale¼æ magicznych liczb superbloku kroniki"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:277
-#, c-format
+#: misc/dumpe2fs.c:308
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Journal block size:       %u\n"
@@ -3067,7 +3217,7 @@ msgid ""
 "Journal first block:      %u\n"
 "Journal sequence:         0x%08x\n"
 "Journal start:            %u\n"
-"Journal number of users:  %lu\n"
+"Journal number of users:  %u\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Rozmiar bloku kroniki:        %u\n"
@@ -3077,27 +3227,27 @@ msgstr ""
 "Pocz±tek kroniki:             %u\n"
 "Liczba u¿ytkowników kroniki:  %lu\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:290
+#: misc/dumpe2fs.c:321
 #, c-format
 msgid "Journal users:            %s\n"
 msgstr "U¿ytkownicy kroniki:          %s\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:345 misc/mke2fs.c:1099
+#: misc/dumpe2fs.c:376 misc/mke2fs.c:1163
 #, c-format
 msgid "\tUsing %s\n"
 msgstr "\tU¿ywane %s\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:371 misc/e2image.c:662 misc/tune2fs.c:779 resize/main.c:245
+#: misc/dumpe2fs.c:402 misc/e2image.c:664 misc/tune2fs.c:779 resize/main.c:298
 #, c-format
 msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n"
 msgstr "Nie mo¿na znale¼æ poprawnego superbloku systemu plików.\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:382
+#: misc/dumpe2fs.c:413
 #, c-format
 msgid "Note: This is a byte-swapped filesystem\n"
 msgstr "Uwaga: to jest system plików z zamienionymi bajtami\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:401
+#: misc/dumpe2fs.c:432
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3156,7 +3306,7 @@ msgstr "e2label: b
 msgid "e2label: not an ext2 filesystem\n"
 msgstr "e2label: to nie jest system plików ext2\n"
 
-#: misc/e2label.c:96 misc/tune2fs.c:885
+#: misc/e2label.c:96 misc/tune2fs.c:888
 #, c-format
 msgid "Warning: label too long, truncating.\n"
 msgstr "Uwaga: etykieta za d³uga, skrócono.\n"
@@ -3188,12 +3338,12 @@ msgstr "UWAGA: z
 
 #: misc/fsck.c:371
 msgid ""
-"\a\a\aWARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
+"\a\a\aWARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
 "\tfield.  I will kludge around things for you, but you\n"
 "\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"\a\a\aUWAGA: /etc/fstab nie zawiera pola passno dla fsck.\n"
+"\a\a\aUWAGA: /etc/fstab nie zawiera pola passno dla fsck.\n"
 "Pominê ten b³±d, ale /etc/fstab nale¿y jak najszybciej poprawiæ.\n"
 "\n"
 
@@ -3202,32 +3352,32 @@ msgstr ""
 msgid "fsck: %s: not found\n"
 msgstr "fsck: %s: nie znaleziono\n"
 
-#: misc/fsck.c:585
+#: misc/fsck.c:588
 #, c-format
 msgid "%s: wait: No more child process?!?\n"
 msgstr "%s: wait: Nie ma wiêcej procesów potomnych?!?\n"
 
-#: misc/fsck.c:607
+#: misc/fsck.c:610
 #, c-format
 msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d.\n"
 msgstr "Uwaga... %s dla urz±dzenia %s zakoñczy³ siê sygna³em %d.\n"
 
-#: misc/fsck.c:613
+#: misc/fsck.c:616
 #, c-format
 msgid "%s %s: status is %x, should never happen.\n"
 msgstr "%s %s: status wynosi %x, to siê nie powinno nigdy zdarzyæ.\n"
 
-#: misc/fsck.c:649
+#: misc/fsck.c:652
 #, c-format
 msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
 msgstr "Skoñczono z %s (status wyj¶cia %d)\n"
 
-#: misc/fsck.c:709
+#: misc/fsck.c:712
 #, c-format
 msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n"
 msgstr "%s: B³±d %d podczas wykonywania fsck.%s dla %s\n"
 
-#: misc/fsck.c:730
+#: misc/fsck.c:733
 msgid ""
 "Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
 "with 'no' or '!'.\n"
@@ -3235,34 +3385,37 @@ msgstr ""
 "Albo wszystkie, albo ¿aden rodzaj systemu plików z podanych po -t musi byæ\n"
 "poprzedzony 'no' lub '!'.\n"
 
-#: misc/fsck.c:749
+#: misc/fsck.c:752
 msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n"
 msgstr "Nie mo¿na przydzieliæ pamiêci na rodzaje systemów plików\n"
 
-#: misc/fsck.c:889
+#: misc/fsck.c:892
 #, c-format
 msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n"
 msgstr "fsck: nie mo¿na sprawdziæ %s: fsck.%s nie znaleziony\n"
 
-#: misc/fsck.c:945
+#: misc/fsck.c:948
 msgid "Checking all file systems.\n"
 msgstr "Sprawdzanie wszystkich systemów plików.\n"
 
-#: misc/fsck.c:1031
+#: misc/fsck.c:1034
 #, c-format
 msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
 msgstr "--oczekiwanie-- (przebieg %d)\n"
 
-#: misc/fsck.c:1051
-msgid "Usage: fsck [-ANPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
-msgstr "Sk³adnia: fsck [-ANPRTV] [ -C [ deskryptor ] ] [-t rodzaj-fs] [opcje-fs] [system-plików ...]\n"
+#: misc/fsck.c:1054
+msgid ""
+"Usage: fsck [-ANPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
+msgstr ""
+"Sk³adnia: fsck [-ANPRTV] [ -C [ deskryptor ] ] [-t rodzaj-fs] [opcje-fs] "
+"[system-plików ...]\n"
 
-#: misc/fsck.c:1093
+#: misc/fsck.c:1096
 #, c-format
 msgid "%s: too many devices\n"
 msgstr "%s: za du¿o urz±dzeñ\n"
 
-#: misc/fsck.c:1126 misc/fsck.c:1212
+#: misc/fsck.c:1129 misc/fsck.c:1215
 #, c-format
 msgid "%s: too many arguments\n"
 msgstr "%s: za du¿o parametrów\n"
@@ -3282,14 +3435,15 @@ msgstr "Podczas odczytu flag %s"
 msgid "While reading version on %s"
 msgstr "Podczas odczytu wersji %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:96
-#, c-format
+#: misc/mke2fs.c:97
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-c|-t|-l filename] [-b block-size] [-f fragment-size]\n"
-"\t[-i bytes-per-inode] [-j] [-J journal-options] [-N number-of-inodes]\n"
-"\t[-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os] [-g blocks-per-group]\n"
-"\t[-L volume-label] [-M last-mounted-directory] [-O feature[,...]]\n"
-"\t[-r fs-revision] [-R options] [-qvSV] device [blocks-count]\n"
+"\t[-i bytes-per-inode] [-I inode-size] [-j] [-J journal-options]\n"
+"\t[-N number-of-inodes] [-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os]\n"
+"\t[-g blocks-per-group] [-L volume-label] [-M last-mounted-directory]\n"
+"\t[-O feature[,...]] [-r fs-revision] [-R options] [-qvSV]\n"
+"\tdevice [blocks-count]\n"
 msgstr ""
 "Sk³adnia: %s [-c|-t|-l nazwa-pliku] [-b rozm.bloku] [-f rozm.fragm.]\n"
 "\t[-i bajtów-na-i-wêze³] [-j] [-J opcje-kroniki] [-N liczba-i-wêz³ów]\n"
@@ -3297,35 +3451,35 @@ msgstr ""
 "\t[-L etykieta-wolumenu] [-M ostatnio-mont.-katalog] [-O cecha[,...]]\n"
 "\t[-r wersja-fs] [-R opcje] [-qvSV] urz±dzenie [liczba-bloków]\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:195
+#: misc/mke2fs.c:197
 #, c-format
 msgid "Running command: %s\n"
 msgstr "Uruchamianie polecenia: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:199
+#: misc/mke2fs.c:201
 #, c-format
 msgid "while trying to run '%s'"
 msgstr "podczas próby uruchomienia '%s'"
 
-#: misc/mke2fs.c:206
+#: misc/mke2fs.c:208
 msgid "while processing list of bad blocks from program"
 msgstr "podczas przetwarzania listy wadliwych bloków z programu"
 
-#: misc/mke2fs.c:233
+#: misc/mke2fs.c:235
 #, c-format
 msgid "Block %d in primary superblock/group descriptor area bad.\n"
 msgstr "Wadliwy blok %d w g³ównym superbloku/obszarze deskryptora grup.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:235
-#, c-format
-msgid "Blocks %u through %d must be good in order to build a filesystem.\n"
+#: misc/mke2fs.c:237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Blocks %u through %u must be good in order to build a filesystem.\n"
 msgstr "Bloki od %u do %d musz± byæ dobre, aby stworzyæ system plików.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:238
+#: misc/mke2fs.c:240
 msgid "Aborting....\n"
 msgstr "Przerwano...\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:258
+#: misc/mke2fs.c:260
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: the backup superblock/group descriptors at block %u contain\n"
@@ -3336,23 +3490,23 @@ msgstr ""
 "\twadliwe bloki.\n"
 "\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:276
+#: misc/mke2fs.c:278
 msgid "while marking bad blocks as used"
 msgstr "podczas zaznaczania wadliwych bloków jako u¿ywane"
 
-#: misc/mke2fs.c:334
+#: misc/mke2fs.c:336
 msgid "done                            \n"
 msgstr "zakoñczono                      \n"
 
-#: misc/mke2fs.c:369
+#: misc/mke2fs.c:371
 msgid "while allocating zeroizing buffer"
 msgstr "podczas przydzielania bufora zeruj±cego"
 
-#: misc/mke2fs.c:410
+#: misc/mke2fs.c:413
 msgid "Writing inode tables: "
 msgstr "Zapis tablicy i-wêz³ów: "
 
-#: misc/mke2fs.c:421
+#: misc/mke2fs.c:430
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3361,67 +3515,67 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Nie mo¿na zapisaæ %d bloków w tablicy i-wêz³ów pocz±wszy od %u: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:444
+#: misc/mke2fs.c:486
 msgid "while creating root dir"
 msgstr "podczas tworzenia g³ównego katalogu"
 
-#: misc/mke2fs.c:451
+#: misc/mke2fs.c:493
 msgid "while reading root inode"
 msgstr "podczas odczytu g³ównego i-wêz³a"
 
-#: misc/mke2fs.c:460
+#: misc/mke2fs.c:507
 msgid "while setting root inode ownership"
 msgstr "podczas ustawiania w³a¶ciciela g³ównego i-wêz³a"
 
-#: misc/mke2fs.c:478
+#: misc/mke2fs.c:525
 msgid "while creating /lost+found"
 msgstr "podczas tworzenia /lost+found"
 
-#: misc/mke2fs.c:485
+#: misc/mke2fs.c:532
 msgid "while looking up /lost+found"
 msgstr "podczas szukania /lost+found"
 
-#: misc/mke2fs.c:495
+#: misc/mke2fs.c:542
 msgid "while expanding /lost+found"
 msgstr "podczas rozszerzania /lost+found"
 
-#: misc/mke2fs.c:511
+#: misc/mke2fs.c:558
 msgid "while setting bad block inode"
 msgstr "podczas ustawiania i-wêz³a wadliwych bloków"
 
-#: misc/mke2fs.c:543
+#: misc/mke2fs.c:590
 #, c-format
 msgid "Out of memory erasing sectors %d-%d\n"
 msgstr "Brak pamiêci podczas czyszczenia sektorów %d-%d\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:553
+#: misc/mke2fs.c:600
 #, c-format
 msgid "Warning: could not read block 0: %s\n"
 msgstr "Uwaga: nie mo¿na odczytaæ bloku 0: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:569
+#: misc/mke2fs.c:616
 #, c-format
 msgid "Warning: could not erase sector %d: %s\n"
 msgstr "Uwaga: nie mo¿na wyczy¶ciæ sektora %d: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:585
+#: misc/mke2fs.c:632
 msgid "while initializing journal superblock"
 msgstr "podczas inicjalizacji superbloku kroniki"
 
-#: misc/mke2fs.c:591
+#: misc/mke2fs.c:638
 msgid "Zeroing journal device: "
 msgstr "Zerowanie urz±dzenia kroniki: "
 
-#: misc/mke2fs.c:598
+#: misc/mke2fs.c:645
 #, c-format
 msgid "while zeroing journal device (block %u, count %d)"
 msgstr "podczas zerowania urz±dzenia kroniki (blok %u, liczba %d)"
 
-#: misc/mke2fs.c:609
+#: misc/mke2fs.c:656
 msgid "while writing journal superblock"
 msgstr "podczas zapisu superbloku kroniki"
 
-#: misc/mke2fs.c:625
+#: misc/mke2fs.c:672
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: %u blocks unused.\n"
@@ -3430,91 +3584,97 @@ msgstr ""
 "uwaga: %u bloków nie u¿ywanych.\n"
 "\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:630
+#: misc/mke2fs.c:677
 #, c-format
 msgid "Filesystem label=%s\n"
 msgstr "Etykieta systemu plików=%s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:631
+#: misc/mke2fs.c:678
 msgid "OS type: "
 msgstr "Typ OS: "
 
-#: misc/mke2fs.c:636
+#: misc/mke2fs.c:683
 #, c-format
 msgid "Block size=%u (log=%u)\n"
 msgstr "Rozmiar bloku=%u (log=%u)\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:638
+#: misc/mke2fs.c:685
 #, c-format
 msgid "Fragment size=%u (log=%u)\n"
 msgstr "Rozmiar fragmentu=%u (log=%u)\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:640
+#: misc/mke2fs.c:687
 #, c-format
 msgid "%u inodes, %u blocks\n"
 msgstr "%u i-wêz³ów, %u bloków\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:642
+#: misc/mke2fs.c:689
 #, c-format
 msgid "%u blocks (%2.2f%%) reserved for the super user\n"
 msgstr "%u bloków (%2.2f%%) zarezerwowanych dla superu¿ytkownika\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:645
+#: misc/mke2fs.c:692
 #, c-format
 msgid "First data block=%u\n"
 msgstr "Pierwszy blok danych=%u\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:647
+#: misc/mke2fs.c:694
 #, c-format
 msgid "Maximum filesystem blocks=%lu\n"
 msgstr "Maksymalna liczba bloków systemu plików=%lu\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:652
+#: misc/mke2fs.c:699
 #, c-format
 msgid "%u block groups\n"
 msgstr "%u grup bloków\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:654
+#: misc/mke2fs.c:701
 #, c-format
 msgid "%u block group\n"
 msgstr "%u grupa bloków\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:655
+#: misc/mke2fs.c:702
 #, c-format
 msgid "%u blocks per group, %u fragments per group\n"
 msgstr "%u bloków w grupie, %u fragmentów w grupie\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:657
+#: misc/mke2fs.c:704
 #, c-format
 msgid "%u inodes per group\n"
 msgstr "%u i-wêz³ów w grupie\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:664
+#: misc/mke2fs.c:711
 #, c-format
 msgid "Superblock backups stored on blocks: "
 msgstr "Kopie zapasowe superbloku zapisane w blokach: "
 
-#: misc/mke2fs.c:720
+#: misc/mke2fs.c:767
 #, c-format
 msgid "Couldn't allocate memory to parse options!\n"
 msgstr "Nie mo¿na przydzieliæ pamiêci do analizy opcji!\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:744
+#: misc/mke2fs.c:791
 #, c-format
 msgid "Invalid stride parameter: %s\n"
 msgstr "B³êdny parametr stride: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:765
+#: misc/mke2fs.c:812
 #, c-format
 msgid "Invalid resize parameter: %s\n"
 msgstr "B³êdny parametr resize: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:772
+#: misc/mke2fs.c:819
 #, c-format
 msgid "The resize maximum must be greater than the filesystem size.\n"
-msgstr "Maksymalny rozmiar (resize) musi byæ wiêkszy od rozmiaru systemu plików.\n"
+msgstr ""
+"Maksymalny rozmiar (resize) musi byæ wiêkszy od rozmiaru systemu plików.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:803
+#: misc/mke2fs.c:843
+#, fuzzy, c-format
+msgid "On-line resizing not supported with revision 0 filesystems\n"
+msgstr "Cechy systemu plików nie obs³ugiwane przez systemy plików w wersji 0\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:856
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3539,7 +3699,7 @@ msgstr ""
 "\tresize=<maksymalny rozmiar powiêkszenia w blokach>\n"
 "\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:828
+#: misc/mke2fs.c:884
 #, c-format
 msgid ""
 "Syntax error in mke2fs config file (%s, line #%d)\n"
@@ -3548,97 +3708,100 @@ msgstr ""
 "B³±d sk³adni w pliku konfiguracyjnym mke2fs (%s, linia %d)\n"
 "\t%s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:841 misc/tune2fs.c:303
+#: misc/mke2fs.c:897 misc/tune2fs.c:303
 #, c-format
 msgid "Invalid filesystem option set: %s\n"
 msgstr "Ustawiona b³êdna opcja systemu plików: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:938
+#: misc/mke2fs.c:1004
 #, c-format
 msgid "invalid block size - %s"
 msgstr "b³êdny rozmiar bloku - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:942
+#: misc/mke2fs.c:1008
 #, c-format
 msgid "Warning: blocksize %d not usable on most systems.\n"
 msgstr "Uwaga: rozmiar bloku %d nie u¿ywalny na wiêkszo¶ci systemów.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:959
+#: misc/mke2fs.c:1025
 #, c-format
 msgid "invalid fragment size - %s"
 msgstr "z³y rozmiar fragmentu - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:965
+#: misc/mke2fs.c:1031
 #, c-format
 msgid "Warning: fragments not supported.  Ignoring -f option\n"
 msgstr "Uwaga: fragmenty nie obs³ugiwane. Opcja -f zignorowana\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:972
+#: misc/mke2fs.c:1038
 msgid "Illegal number for blocks per group"
 msgstr "B³êdna liczba bloków w grupie"
 
-#: misc/mke2fs.c:977
+#: misc/mke2fs.c:1043
 msgid "blocks per group must be multiple of 8"
 msgstr "liczba bloków w grupie musi byæ wielokrotno¶ci± 8"
 
-#: misc/mke2fs.c:987
+#: misc/mke2fs.c:1053
 #, c-format
 msgid "invalid inode ratio %s (min %d/max %d)"
 msgstr "b³êdny stosunek i-wêz³ów %s (min %d/max %d)"
 
-#: misc/mke2fs.c:1004
+#: misc/mke2fs.c:1070
 msgid "in malloc for bad_blocks_filename"
 msgstr "w malloc dla bad_blocks_filename"
 
-#: misc/mke2fs.c:1013
+#: misc/mke2fs.c:1079
 #, c-format
 msgid "invalid reserved blocks percent - %s"
 msgstr "b³êdny procent zarezerwowanych bloków - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1031
+#: misc/mke2fs.c:1097
 #, c-format
 msgid "bad revision level - %s"
 msgstr "b³êdny poziom wersji - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1044
+#: misc/mke2fs.c:1109
 #, c-format
 msgid "invalid inode size - %s"
 msgstr "b³êdny rozmiar i-wêz³a - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1065
+#: misc/mke2fs.c:1129
 #, c-format
 msgid "bad num inodes - %s"
 msgstr "b³êdna liczba i-wêz³ów - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1123 misc/mke2fs.c:1588
+#: misc/mke2fs.c:1187 misc/mke2fs.c:1706
 #, c-format
 msgid "while trying to open journal device %s\n"
 msgstr "podczas próby otwarcia urz±dzenia kroniki %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1129
+#: misc/mke2fs.c:1193
 #, c-format
 msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n"
 msgstr "Rozmiar bloku urz±dzenia z kronik± (%d) mniejszy od minimalnego %d\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1143
+#: misc/mke2fs.c:1207
 #, c-format
 msgid "%d-byte blocks too big for system (max %d)"
 msgstr "%d-bajtowe bloki s± zbyt du¿e dla systemu (max %d)"
 
-#: misc/mke2fs.c:1147
+#: misc/mke2fs.c:1211
 #, c-format
-msgid "Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n"
-msgstr "Uwaga: %d-bajtowe bloki s± zbyt du¿e dla systemu (max %d), wymuszono kontynuacjê\n"
+msgid ""
+"Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n"
+msgstr ""
+"Uwaga: %d-bajtowe bloki s± zbyt du¿e dla systemu (max %d), wymuszono "
+"kontynuacjê\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1165
+#: misc/mke2fs.c:1229
 msgid "filesystem"
 msgstr "system plików"
 
-#: misc/mke2fs.c:1188 resize/main.c:279
+#: misc/mke2fs.c:1252 resize/main.c:332
 msgid "while trying to determine filesystem size"
 msgstr "podczas próby okre¶lenia rozmiaru systemu plików"
 
-#: misc/mke2fs.c:1194
+#: misc/mke2fs.c:1258
 msgid ""
 "Couldn't determine device size; you must specify\n"
 "the size of the filesystem\n"
@@ -3646,7 +3809,7 @@ msgstr ""
 "Nie mo¿na okre¶liæ rozmiaru urz±dzenia; rozmiar systemu\n"
 "plików musi byæ podany\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1201
+#: misc/mke2fs.c:1265
 msgid ""
 "Device size reported to be zero.  Invalid partition specified, or\n"
 "\tpartition table wasn't reread after running fdisk, due to\n"
@@ -3658,28 +3821,40 @@ msgstr ""
 "\tfdiska z powodu zajêtej modyfikowanej partycji. Ponowny odczyt\n"
 "\ttablicy partycji mo¿e wymagaæ rebootu.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1219
+#: misc/mke2fs.c:1283
 msgid "Filesystem larger than apparent device size."
 msgstr "System plików wiêkszy od widocznego rozmiaru urz±dzenia."
 
-#: misc/mke2fs.c:1238
+#: misc/mke2fs.c:1331
 #, c-format
 msgid "Filesystem features not supported with revision 0 filesystems\n"
 msgstr "Cechy systemu plików nie obs³ugiwane przez systemy plików w wersji 0\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1297
+#: misc/mke2fs.c:1338
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sparse superblocks not supported with revision 0 filesystems\n"
+msgstr "Cechy systemu plików nie obs³ugiwane przez systemy plików w wersji 0\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:1350
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Journals not supported with revision 0 filesystems\n"
+msgstr "Cechy systemu plików nie obs³ugiwane przez systemy plików w wersji 0\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:1376
 msgid "while trying to determine hardware sector size"
 msgstr "podczas próby okre¶lenia rozmiaru sprzêtowego sektora"
 
-#: misc/mke2fs.c:1349
+#: misc/mke2fs.c:1428
 msgid "reserved online resize blocks not supported on non-sparse filesystem"
-msgstr "zarezerwowane bloki do zmiany rozmiaru w locie nie obs³ugiwane na nieci±g³ym systemie plików"
+msgstr ""
+"zarezerwowane bloki do zmiany rozmiaru w locie nie obs³ugiwane na nieci±g³ym "
+"systemie plików"
 
-#: misc/mke2fs.c:1358
+#: misc/mke2fs.c:1437
 msgid "blocks per group count out of range"
 msgstr "liczba bloków w grupie spoza zakresu"
 
-#: misc/mke2fs.c:1365
+#: misc/mke2fs.c:1444
 msgid ""
 "Filesystem too large.  No more than 2**31-1 blocks\n"
 "\t (8TB using a blocksize of 4k) are currently supported."
@@ -3687,7 +3862,7 @@ msgstr ""
 "System plików zbyt du¿y. Obs³ugiwane jest najwy¿ej 2**31-1 bloków\n"
 "\t (8TB przy u¿yciu rozmiaru bloku 4k)."
 
-#: misc/mke2fs.c:1372
+#: misc/mke2fs.c:1451
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3700,48 +3875,66 @@ msgstr ""
 "\tprzy u¿yciu ext3. Nale¿y u¿yæ -b 4096 je¶li jest to problemem.\n"
 "\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1381
+#: misc/mke2fs.c:1468
 #, c-format
 msgid "invalid inode size %d (min %d/max %d)"
 msgstr "b³êdny rozmiar i-wêz³a %d (min %d/max %d)"
 
-#: misc/mke2fs.c:1387
-#, c-format
-msgid "Warning: %d-byte inodes not usable on most systems\n"
+#: misc/mke2fs.c:1474
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: %d-byte inodes not usable on older systems\n"
 msgstr "Uwaga: %d-bajtowe i-nody bêd± nie u¿ywalne na wiêkszo¶ci systemów\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1438
+#: misc/mke2fs.c:1486
+#, c-format
+msgid "too many inodes (%llu), raise inode ratio?"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:1491
+#, c-format
+msgid "too many inodes (%llu), specify < 2^32 inodes"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:1506
+#, c-format
+msgid ""
+"inode_size (%u) * inodes_count (%u) too big for a\n"
+"\tfilesystem with %lu blocks, specify higher inode_ratio (-i)\n"
+"\tor lower inode count (-N).\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:1555
 msgid "while setting up superblock"
 msgstr "podczas ustawiania superbloku"
 
-#: misc/mke2fs.c:1472
+#: misc/mke2fs.c:1589
 #, c-format
 msgid "unknown os - %s"
 msgstr "nieznany os - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1526
+#: misc/mke2fs.c:1643
 msgid "while trying to allocate filesystem tables"
 msgstr "podczas próby przydzielenia tablic systemu plików"
 
-#: misc/mke2fs.c:1557
+#: misc/mke2fs.c:1674
 #, c-format
 msgid "while zeroing block %u at end of filesystem"
 msgstr "podczas zerowania bloku %u na koñcu systemu plików"
 
-#: misc/mke2fs.c:1570
+#: misc/mke2fs.c:1688
 msgid "while reserving blocks for online resize"
 msgstr "podczas rezerwowania bloków na zmianê rozmiaru w locie"
 
-#: misc/mke2fs.c:1581 misc/tune2fs.c:388
+#: misc/mke2fs.c:1699 misc/tune2fs.c:388
 msgid "journal"
 msgstr "kronika"
 
-#: misc/mke2fs.c:1593
+#: misc/mke2fs.c:1711
 #, c-format
 msgid "Adding journal to device %s: "
 msgstr "Dodano kronikê do urz±dzenia %s: "
 
-#: misc/mke2fs.c:1600
+#: misc/mke2fs.c:1718
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3750,30 +3943,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\tpodczas próby dodania kroniki do urz±dzenia %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1605 misc/mke2fs.c:1631 misc/tune2fs.c:416 misc/tune2fs.c:430
+#: misc/mke2fs.c:1723 misc/mke2fs.c:1749 misc/tune2fs.c:416 misc/tune2fs.c:430
 #, c-format
 msgid "done\n"
 msgstr "wykonano\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1619
-#, c-format
-msgid "Creating journal (%d blocks): "
-msgstr "Tworzenie kroniki (%d bloków): "
-
-#: misc/mke2fs.c:1627
-msgid ""
-"\n"
-"\twhile trying to create journal"
-msgstr ""
-"\n"
-"\tpodczas próby utworzenia kroniki"
-
-#: misc/mke2fs.c:1636
+#: misc/mke2fs.c:1754
 #, c-format
 msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: "
 msgstr "Zapis superbloków i podsumowania systemu plików: "
 
-#: misc/mke2fs.c:1641
+#: misc/mke2fs.c:1759
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3782,7 +3962,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Uwaga, problemy z zapisem superbloków."
 
-#: misc/mke2fs.c:1644
+#: misc/mke2fs.c:1762
 #, c-format
 msgid ""
 "done\n"
@@ -3959,47 +4139,47 @@ msgstr "b
 msgid "bad uid/user name - %s"
 msgstr "b³êdny uid/nazwa u¿ytkownika - %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:802
+#: misc/tune2fs.c:804
 #, c-format
 msgid "Setting maximal mount count to %d\n"
 msgstr "Ustawianie maksymalnej liczby montowañ na %d\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:808
+#: misc/tune2fs.c:810
 #, c-format
 msgid "Setting current mount count to %d\n"
 msgstr "Ustawianie aktualnego licznika montowañ na %d\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:813
+#: misc/tune2fs.c:815
 #, c-format
 msgid "Setting error behavior to %d\n"
 msgstr "Ustawianie traktowania b³êdów na %d\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:818
+#: misc/tune2fs.c:820
 #, c-format
 msgid "Setting reserved blocks gid to %lu\n"
 msgstr "Ustawianie gid-a zarezerwowanych bloków na %lu\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:823
+#: misc/tune2fs.c:825
 #, c-format
 msgid "Setting interval between checks to %lu seconds\n"
 msgstr "Ustawianie odstêpu pomiêdzy sprawdzeniami na %lu sekund\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:828
+#: misc/tune2fs.c:831
 #, c-format
 msgid "Setting reserved blocks percentage to %g%% (%u blocks)\n"
 msgstr "Ustawianie procent zarezerwowanych bloków na %g%% (%u bloków)\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:834
+#: misc/tune2fs.c:837
 #, c-format
 msgid "reserved blocks count is too big (%lu)"
 msgstr "liczba zarezerwowanych bloków zbyt du¿e (%lu)"
 
-#: misc/tune2fs.c:840
+#: misc/tune2fs.c:843
 #, c-format
 msgid "Setting reserved blocks count to %lu\n"
 msgstr "Ustawianie liczby zarezerwowanych bloków na %lu\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:846
+#: misc/tune2fs.c:849
 msgid ""
 "\n"
 "The filesystem already has sparse superblocks.\n"
@@ -4007,7 +4187,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "System plików ju¿ ma rzadkie superbloki.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:853
+#: misc/tune2fs.c:856
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4016,7 +4196,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Flaga rzadkich superbloków ustawiona. %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:860
+#: misc/tune2fs.c:863
 msgid ""
 "\n"
 "The filesystem already has sparse superblocks disabled.\n"
@@ -4024,7 +4204,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "System plików ju¿ ma wy³±czone rzadkie superbloki.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:868
+#: misc/tune2fs.c:871
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4033,17 +4213,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Flaga rzadkich superbloków wyczyszczona. %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:875
+#: misc/tune2fs.c:878
 #, c-format
 msgid "Setting time filesystem last checked to %s\n"
 msgstr "Ustawianie czasu ostatniego sprawdzenia systemu plików na %s\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:881
+#: misc/tune2fs.c:884
 #, c-format
 msgid "Setting reserved blocks uid to %lu\n"
 msgstr "Ustawianie uid-a zarezerwowanych bloków na %lu\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:914
+#: misc/tune2fs.c:917
 msgid "Invalid UUID format\n"
 msgstr "B³êdny format UUID-a\n"
 
@@ -4119,7 +4299,7 @@ msgstr ""
 "Rozmiar kroniki musi byæ pomiêdzy 1024 a 102400 blokami systemu plików.\n"
 "\n"
 
-#: misc/util.c:255
+#: misc/util.c:258
 msgid ""
 "\n"
 "Filesystem too small for a journal\n"
@@ -4127,18 +4307,18 @@ msgstr ""
 "\n"
 "System plików za ma³y na kronikê\n"
 
-#: misc/util.c:262
-#, c-format
+#: misc/util.c:265
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "The requested journal size is %d blocks; it must be\n"
-"between 1024 and 102400 blocks.  Aborting.\n"
+"between 1024 and 10240000 blocks.  Aborting.\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "¯±dany rozmiar kroniki to %d bloków; musi byæ\n"
 "pomiêdzy 1024 a 102400 bloków. Przerwano.\n"
 
-#: misc/util.c:270
+#: misc/util.c:273
 msgid ""
 "\n"
 "Journal size too big for filesystem.\n"
@@ -4146,7 +4326,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Rozmiar kroniki zbyt du¿y dla systemu plików.\n"
 
-#: misc/util.c:294
+#: misc/util.c:283
 #, c-format
 msgid ""
 "This filesystem will be automatically checked every %d mounts or\n"
@@ -4156,7 +4336,7 @@ msgstr ""
 "lub co %g dni, zale¿nie co nast±pi pierwsze. Mo¿na to zmieniæ poprzez\n"
 "tune2fs -c lub -i.\n"
 
-#: misc/uuidgen.c:30
+#: misc/uuidgen.c:31
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-r] [-t]\n"
 msgstr "Sk³adnia: %s [-r] [-t]\n"
@@ -4213,22 +4393,27 @@ msgstr "Nieznany przebieg?!?"
 msgid "Begin pass %d (max = %lu)\n"
 msgstr "Pocz±tkowy przebieg %d (maksymalny = %lu)\n"
 
-#: resize/main.c:200
+#: resize/main.c:253
 #, c-format
 msgid "while opening %s"
 msgstr "podczas otwierania %s"
 
-#: resize/main.c:212
+#: resize/main.c:265
 #, c-format
 msgid "while getting stat information for %s"
 msgstr "podczas pobierania informacji stat dla %s"
 
-#: resize/main.c:286
+#: resize/main.c:339
 #, c-format
 msgid "bad filesystem size - %s"
 msgstr "b³êdny rozmiar systemu plików - %s"
 
-#: resize/main.c:313
+#: resize/main.c:353
+#, fuzzy
+msgid "Invalid stride length"
+msgstr "B³êdny parametr stride: %s\n"
+
+#: resize/main.c:377
 #, c-format
 msgid ""
 "The containing partition (or device) is only %u (%dk) blocks.\n"
@@ -4239,7 +4424,7 @@ msgstr ""
 "Za¿±dano nowego rozmiaru %u bloków.\n"
 "\n"
 
-#: resize/main.c:320
+#: resize/main.c:384
 #, c-format
 msgid ""
 "The filesystem is already %u blocks long.  Nothing to do!\n"
@@ -4248,7 +4433,7 @@ msgstr ""
 "System plików ju¿ ma wielko¶æ %u bloków. Nie ma nic do roboty!\n"
 "\n"
 
-#: resize/main.c:331
+#: resize/main.c:395
 #, c-format
 msgid ""
 "Please run 'e2fsck -f %s' first.\n"
@@ -4257,12 +4442,12 @@ msgstr ""
 "Proszê uruchomiæ najpierw 'e2fsck -f %s'.\n"
 "\n"
 
-#: resize/main.c:342
+#: resize/main.c:406
 #, c-format
 msgid "while trying to resize %s"
 msgstr "podczas próby zmiany rozmiaru %s"
 
-#: resize/main.c:347
+#: resize/main.c:411
 #, c-format
 msgid ""
 "The filesystem on %s is now %u blocks long.\n"
@@ -4271,19 +4456,27 @@ msgstr ""
 "System plików na %s ma teraz %u bloków.\n"
 "\n"
 
-#: resize/resize2fs.c:638
+#: resize/resize2fs.c:233
+#, c-format
+msgid "inodes (%llu) must be less than %u"
+msgstr ""
+
+#: resize/resize2fs.c:642
 msgid "reserved blocks"
 msgstr "zarezerwowane bloki"
 
-#: resize/resize2fs.c:643
+#: resize/resize2fs.c:647
 msgid "blocks to be moved"
 msgstr "bloki do przeniesienia"
 
-#: resize/resize2fs.c:648
+#: resize/resize2fs.c:652
 msgid "meta-data blocks"
 msgstr "bloki metadanych"
 
-#: resize/resize2fs.c:1528
+#: resize/resize2fs.c:1534
 #, c-format
 msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n"
 msgstr "Nigdy siê nie powinno zdarzyæ: i-wêze³ zmiany rozmiaru uszkodzony!\n"
+
+#~ msgid "invalid blocks range: %lu-%lu"
+#~ msgstr "b³êdny przedzia³ bloków: %lu-%lu"
index 89e5d29..4bbe6af 100644 (file)
Binary files a/po/rw.gmo and b/po/rw.gmo differ
index a6d1784..0ee8224 100644 (file)
--- a/po/rw.po
+++ b/po/rw.po
@@ -74,7 +74,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: e2fsprogs 1.36-b2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-29 15:30-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-07 17:42-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n"
 "Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n"
 "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: e2fsck/badblocks.c:22 misc/mke2fs.c:154
+#: e2fsck/badblocks.c:22 misc/mke2fs.c:156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bad block %u out of range; ignored.\n"
 msgstr "Funga Inyuma Bya Urutonde"
@@ -98,10 +98,10 @@ msgid "while reading the bad blocks inode"
 msgstr "i"
 
 #: e2fsck/badblocks.c:71 e2fsck/iscan.c:112 e2fsck/scantest.c:109
-#: e2fsck/unix.c:950 e2fsck/unix.c:986 misc/badblocks.c:1005
-#: misc/badblocks.c:1013 misc/badblocks.c:1027 misc/badblocks.c:1039
-#: misc/dumpe2fs.c:369 misc/e2image.c:567 misc/e2image.c:660
-#: misc/e2image.c:676 misc/mke2fs.c:170 misc/tune2fs.c:776 resize/main.c:243
+#: e2fsck/unix.c:955 e2fsck/unix.c:1038 misc/badblocks.c:1025
+#: misc/badblocks.c:1033 misc/badblocks.c:1047 misc/badblocks.c:1059
+#: misc/dumpe2fs.c:400 misc/e2image.c:569 misc/e2image.c:662
+#: misc/e2image.c:678 misc/mke2fs.c:172 misc/tune2fs.c:776 resize/main.c:296
 #, fuzzy, c-format
 msgid "while trying to open %s"
 msgstr "Kuri Gufungura"
@@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Kuri Gufungura"
 msgid "while trying popen '%s'"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/badblocks.c:93 misc/mke2fs.c:177
+#: e2fsck/badblocks.c:93 misc/mke2fs.c:179
 #, fuzzy
 msgid "while reading in list of bad blocks from file"
 msgstr "in Urutonde Bya Bivuye IDOSIYE"
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "ubusa"
 
 #: e2fsck/emptydir.c:97
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Empty directory block %u (#%d) in inode %d\n"
+msgid "Empty directory block %u (#%d) in inode %u\n"
 msgstr "bushyinguro Funga in"
 
 #: e2fsck/extend.c:21
@@ -200,325 +200,385 @@ msgstr "OYA"
 msgid "Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:767
+#: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:768
 #, fuzzy, c-format
 msgid "while opening %s for flushing"
 msgstr "Gufungura %s%S kugirango"
 
-#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:773 resize/main.c:221
+#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:774 resize/main.c:274
 #, fuzzy, c-format
 msgid "while trying to flush %s"
 msgstr "Kuri"
 
-#: e2fsck/iscan.c:121 e2fsck/scantest.c:116 misc/e2image.c:477
+#: e2fsck/iscan.c:121 e2fsck/scantest.c:116 misc/e2image.c:478
 #, fuzzy
 msgid "while opening inode scan"
 msgstr "Gufungura%S Gusikana"
 
-#: e2fsck/iscan.c:129 misc/e2image.c:495
+#: e2fsck/iscan.c:129 misc/e2image.c:496
 #, fuzzy
 msgid "while getting next inode"
 msgstr "Komeza>>"
 
 #: e2fsck/iscan.c:138
-#, c-format
-msgid "%d inodes scanned.\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%u inodes scanned.\n"
+msgstr "Gusikana"
 
-#: e2fsck/journal.c:463
+#: e2fsck/journal.c:500
 #, fuzzy
 msgid "reading journal superblock\n"
 msgstr "Ikinyamakuru"
 
-#: e2fsck/journal.c:520
+#: e2fsck/journal.c:557
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: no valid journal superblock found\n"
 msgstr "%s:Oya Byemewe Ikinyamakuru"
 
-#: e2fsck/journal.c:529
+#: e2fsck/journal.c:566
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: journal too short\n"
 msgstr "%s:Ikinyamakuru"
 
-#: e2fsck/journal.c:802
+#: e2fsck/journal.c:839
 #, c-format
 msgid "%s: recovering journal\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/journal.c:804
+#: e2fsck/journal.c:841
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: won't do journal recovery while read-only\n"
 msgstr "%s:Ikinyamakuru Gusoma"
 
-#: e2fsck/journal.c:825
+#: e2fsck/journal.c:862
 #, fuzzy, c-format
 msgid "while trying to re-open %s"
 msgstr "Kuri Gufungura"
 
-#: e2fsck/message.c:108
+#: e2fsck/message.c:109
 #, fuzzy
 msgid "aextended attribute"
 msgstr "Ikiranga"
 
-#: e2fsck/message.c:109
+#: e2fsck/message.c:110
 msgid "Aerror allocating"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/message.c:110
+#: e2fsck/message.c:111
 msgid "bblock"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/message.c:111
+#: e2fsck/message.c:112
 msgid "Bbitmap"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/message.c:112
+#: e2fsck/message.c:113
 msgid "ccompress"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/message.c:113
+#: e2fsck/message.c:114
 #, fuzzy
 msgid "Cconflicts with some other fs @b"
 msgstr "Na: Ikindi B"
 
-#: e2fsck/message.c:114
+#: e2fsck/message.c:115
 msgid "iinode"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/message.c:115
+#: e2fsck/message.c:116
 msgid "Iillegal"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/message.c:116
+#: e2fsck/message.c:117
 msgid "jjournal"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/message.c:117
+#: e2fsck/message.c:118
 msgid "Ddeleted"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/message.c:118
+#: e2fsck/message.c:119
 msgid "ddirectory"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/message.c:119
+#: e2fsck/message.c:120
 msgid "eentry"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/message.c:120
+#: e2fsck/message.c:121
 #, fuzzy
 msgid "E@e '%Dn' in %p (%i)"
 msgstr "E E in"
 
-#: e2fsck/message.c:121
+#: e2fsck/message.c:122
 msgid "ffilesystem"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/message.c:122
+#: e2fsck/message.c:123
 #, fuzzy
 msgid "Ffor @i %i (%Q) is"
 msgstr "i ni"
 
-#: e2fsck/message.c:123
+#: e2fsck/message.c:124
 msgid "ggroup"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/message.c:124
+#: e2fsck/message.c:125
 #, fuzzy
 msgid "hHTREE @d @i"
 msgstr "D i"
 
-#: e2fsck/message.c:125
+#: e2fsck/message.c:126
 #, fuzzy
 msgid "llost+found"
 msgstr "Byabonetse"
 
-#: e2fsck/message.c:126
+#: e2fsck/message.c:127
 #, fuzzy
 msgid "Lis a link"
 msgstr "a Ihuza"
 
-#: e2fsck/message.c:127
+#: e2fsck/message.c:128
 #, fuzzy
 msgid "mmultiply-claimed"
 msgstr "Gukuba"
 
-#: e2fsck/message.c:128
+#: e2fsck/message.c:129
 msgid "ninvalid"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/message.c:129
+#: e2fsck/message.c:130
 msgid "oorphaned"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/message.c:130
+#: e2fsck/message.c:131
 #, fuzzy
 msgid "pproblem in"
 msgstr "in"
 
-#: e2fsck/message.c:131
+#: e2fsck/message.c:132
 #, fuzzy
 msgid "rroot @i"
 msgstr "i"
 
-#: e2fsck/message.c:132
+#: e2fsck/message.c:133
 msgid "sshould be"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/message.c:133
+#: e2fsck/message.c:134
 #, fuzzy
 msgid "Ssuper@b"
 msgstr "B"
 
-#: e2fsck/message.c:134
+#: e2fsck/message.c:135
 msgid "uunattached"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/message.c:135
+#: e2fsck/message.c:136
 msgid "vdevice"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/message.c:136
+#: e2fsck/message.c:137
 #, fuzzy
 msgid "zzero-length"
 msgstr "Uburebure"
 
-#: e2fsck/message.c:147
+#: e2fsck/message.c:148
 msgid "<The NULL inode>"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/message.c:148
+#: e2fsck/message.c:149
 msgid "<The bad blocks inode>"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/message.c:150
+#: e2fsck/message.c:151
 #, fuzzy
 msgid "<The ACL index inode>"
 msgstr "<Umubarendanga"
 
-#: e2fsck/message.c:151
+#: e2fsck/message.c:152
 #, fuzzy
 msgid "<The ACL data inode>"
 msgstr "<Ibyatanzwe"
 
-#: e2fsck/message.c:152
+#: e2fsck/message.c:153
 msgid "<The boot loader inode>"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/message.c:153
+#: e2fsck/message.c:154
 #, fuzzy
 msgid "<The undelete directory inode>"
 msgstr "<bushyinguro"
 
-#: e2fsck/message.c:154
+#: e2fsck/message.c:155
 #, fuzzy
 msgid "<The group descriptor inode>"
 msgstr "<Itsinda"
 
-#: e2fsck/message.c:155
+#: e2fsck/message.c:156
 #, fuzzy
 msgid "<The journal inode>"
 msgstr "<Ikinyamakuru"
 
-#: e2fsck/message.c:156
+#: e2fsck/message.c:157
 #, fuzzy
 msgid "<Reserved inode 9>"
 msgstr "<9"
 
-#: e2fsck/message.c:157
+#: e2fsck/message.c:158
 #, fuzzy
 msgid "<Reserved inode 10>"
 msgstr "<10"
 
-#: e2fsck/pass1b.c:209
+#: e2fsck/message.c:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "regular file"
+msgstr "Ibisanzwe IDOSIYE"
+
+#: e2fsck/message.c:316
+#, fuzzy, c-format
+msgid "directory"
+msgstr "bushyinguro"
+
+#: e2fsck/message.c:318
+#, c-format
+msgid "character device"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/message.c:320
+#, fuzzy, c-format
+msgid "block device"
+msgstr "Kuri"
+
+#: e2fsck/message.c:322
+#, c-format
+msgid "named pipe"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/message.c:324
+#, c-format
+msgid "symbolic link"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/message.c:326
+#, c-format
+msgid "socket"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/message.c:328
+#, c-format
+msgid "unknown file type with mode 0%o"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/pass1b.c:215
 #, fuzzy
 msgid "multiply claimed inode map"
 msgstr "Gukuba"
 
-#: e2fsck/pass1b.c:558 e2fsck/pass1b.c:695
+#: e2fsck/pass1b.c:566 e2fsck/pass1b.c:703
 #, fuzzy, c-format
 msgid "internal error; can't find dup_blk for %u\n"
 msgstr "By'imbere Ikosa Gushaka kugirango"
 
-#: e2fsck/pass1b.c:738
+#: e2fsck/pass1b.c:746
 #, fuzzy
 msgid "returned from clone_file_block"
 msgstr "Bivuye"
 
-#: e2fsck/pass1.c:430
+#: e2fsck/pass1b.c:765
+#, fuzzy, c-format
+msgid "internal error: couldn't lookup EA block record for %u"
+msgstr "By'imbere Ikosa Gushaka kugirango"
+
+#: e2fsck/pass1b.c:777
+#, fuzzy, c-format
+msgid "internal error: couldn't lookup EA inode record for %u"
+msgstr "Ikosa Gushaka kugirango"
+
+#: e2fsck/pass1.c:404 e2fsck/pass2.c:776
+#, fuzzy
+msgid "reading directory block"
+msgstr "BUZIGUYE Bya"
+
+#: e2fsck/pass1.c:521
 #, fuzzy
 msgid "in-use inode map"
 msgstr "in Gukoresha"
 
-#: e2fsck/pass1.c:439
+#: e2fsck/pass1.c:530
 #, fuzzy
 msgid "directory inode map"
 msgstr "bushyinguro"
 
-#: e2fsck/pass1.c:447
+#: e2fsck/pass1.c:538
 #, fuzzy
 msgid "regular file inode map"
 msgstr "Ibisanzwe IDOSIYE"
 
-#: e2fsck/pass1.c:454
+#: e2fsck/pass1.c:545
 #, fuzzy
 msgid "in-use block map"
 msgstr "in Gukoresha Funga"
 
-#: e2fsck/pass1.c:505
+#: e2fsck/pass1.c:599
 #, fuzzy
-msgid "doing inode scan"
+msgid "opening inode scan"
 msgstr "Gusikana"
 
-#: e2fsck/pass1.c:917
+#: e2fsck/pass1.c:623
+#, fuzzy
+msgid "getting next inode from scan"
+msgstr "Komeza>>"
+
+#: e2fsck/pass1.c:1016
 #, fuzzy
 msgid "Pass 1"
 msgstr "1."
 
-#: e2fsck/pass1.c:976
+#: e2fsck/pass1.c:1075
 #, fuzzy, c-format
 msgid "reading indirect blocks of inode %u"
 msgstr "BUZIGUYE Bya"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1018
+#: e2fsck/pass1.c:1117
 msgid "bad inode map"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/pass1.c:1040
+#: e2fsck/pass1.c:1139
 #, fuzzy
 msgid "inode in bad block map"
 msgstr "in Funga"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1060
+#: e2fsck/pass1.c:1159
 msgid "imagic inode map"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/pass1.c:1087
+#: e2fsck/pass1.c:1186
 #, fuzzy
 msgid "multiply claimed block map"
 msgstr "Gukuba Funga"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1186
+#: e2fsck/pass1.c:1285
 #, fuzzy
 msgid "ext attr block map"
 msgstr "EXT Funga"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1959
+#: e2fsck/pass1.c:2067
 #, fuzzy
 msgid "block bitmap"
 msgstr "Funga Bitimapu"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1963
+#: e2fsck/pass1.c:2071
 #, fuzzy
 msgid "inode bitmap"
 msgstr "Bitimapu"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1967
+#: e2fsck/pass1.c:2075
 #, fuzzy
 msgid "inode table"
 msgstr "imbonerahamwe#"
 
-#: e2fsck/pass2.c:287
+#: e2fsck/pass2.c:290
 #, fuzzy
 msgid "Pass 2"
 msgstr "2."
@@ -533,17 +593,17 @@ msgstr "Byakozwe Bitimapu"
 msgid "Peak memory"
 msgstr "Ububiko"
 
-#: e2fsck/pass3.c:143
+#: e2fsck/pass3.c:145
 #, fuzzy
 msgid "Pass 3"
 msgstr "3."
 
-#: e2fsck/pass3.c:334
+#: e2fsck/pass3.c:333
 #, fuzzy
 msgid "inode loop detection bitmap"
 msgstr "Bitimapu"
 
-#: e2fsck/pass4.c:174
+#: e2fsck/pass4.c:176
 #, fuzzy
 msgid "Pass 4"
 msgstr "4."
@@ -974,7 +1034,7 @@ msgid "@I @i %i in @o @i list.\n"
 msgstr "@i in o i Urutonde"
 
 #. @-expanded: filesystem has feature flag(s) set, but is a revision 0 filesystem.  
-#: e2fsck/problem.c:280 e2fsck/problem.c:608
+#: e2fsck/problem.c:280 e2fsck/problem.c:613
 msgid "@f has feature flag(s) set, but is a revision 0 @f.  "
 msgstr ""
 
@@ -1071,134 +1131,142 @@ msgstr ""
 msgid "@S hint for external superblock @s %X.  "
 msgstr ""
 
+#. @-expanded: Adding dirhash hint to filesystem.\n
+#. @-expanded: \n
+#: e2fsck/problem.c:351
+msgid ""
+"Adding dirhash hint to @f.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
 #. @-expanded: Pass 1: Checking inodes, blocks, and sizes\n
-#: e2fsck/problem.c:353
+#: e2fsck/problem.c:358
 #, fuzzy
 msgid "Pass 1: Checking @is, @bs, and sizes\n"
 msgstr "1. ni Na"
 
 #. @-expanded: root inode is not a directory.  
-#: e2fsck/problem.c:357
+#: e2fsck/problem.c:362
 #, fuzzy
 msgid "@r is not a @d.  "
 msgstr "@R ni OYA a D"
 
 #. @-expanded: root inode has dtime set (probably due to old mke2fs).  
-#: e2fsck/problem.c:362
+#: e2fsck/problem.c:367
 #, fuzzy
 msgid "@r has dtime set (probably due to old mke2fs).  "
 msgstr "@R Gushyiraho Kuri ki/ bishaje"
 
 #. @-expanded: Reserved inode %i (%Q) has invalid mode.  
-#: e2fsck/problem.c:367
+#: e2fsck/problem.c:372
 #, fuzzy
 msgid "Reserved @i %i (%Q) has @n mode.  "
 msgstr "i Ubwoko"
 
 #. @-expanded: deleted inode %i has zero dtime.  
-#: e2fsck/problem.c:372
+#: e2fsck/problem.c:377
 #, fuzzy, c-format
 msgid "@D @i %i has zero dtime.  "
 msgstr "@i Zeru"
 
 #. @-expanded: inode %i is in use, but has dtime set.  
-#: e2fsck/problem.c:377
+#: e2fsck/problem.c:382
 #, fuzzy, c-format
 msgid "@i %i is in use, but has dtime set.  "
 msgstr "@i ni in Gukoresha Gushyiraho"
 
 #. @-expanded: inode %i is a zero-length directory.  
-#: e2fsck/problem.c:382
+#: e2fsck/problem.c:387
 #, fuzzy, c-format
 msgid "@i %i is a @z @d.  "
 msgstr "@i ni a Z D"
 
 #. @-expanded: group %g's block bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
-#: e2fsck/problem.c:387
+#: e2fsck/problem.c:392
 #, fuzzy
 msgid "@g %g's @b @B at %b @C.\n"
 msgstr "@g S B ku C"
 
 #. @-expanded: group %g's inode bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
-#: e2fsck/problem.c:392
+#: e2fsck/problem.c:397
 #, fuzzy
 msgid "@g %g's @i @B at %b @C.\n"
 msgstr "@g S i ku C"
 
 #. @-expanded: group %g's inode table at %b conflicts with some other fs block.\n
-#: e2fsck/problem.c:397
+#: e2fsck/problem.c:402
 #, fuzzy
 msgid "@g %g's @i table at %b @C.\n"
 msgstr "@g S i imbonerahamwe# ku C"
 
 #. @-expanded: group %g's block bitmap (%b) is bad.  
-#: e2fsck/problem.c:402
+#: e2fsck/problem.c:407
 #, fuzzy
 msgid "@g %g's @b @B (%b) is bad.  "
 msgstr "@g S B ni"
 
 #. @-expanded: group %g's inode bitmap (%b) is bad.  
-#: e2fsck/problem.c:407
+#: e2fsck/problem.c:412
 #, fuzzy
 msgid "@g %g's @i @B (%b) is bad.  "
 msgstr "@g S i ni"
 
 #. @-expanded: inode %i, i_size is %Is, should be %N.  
-#: e2fsck/problem.c:412
+#: e2fsck/problem.c:417
 #, fuzzy
 msgid "@i %i, i_size is %Is, @s %N.  "
 msgstr "@i ni S"
 
 #. @-expanded: inode %i, i_blocks is %Ib, should be %N.  
-#: e2fsck/problem.c:417
+#: e2fsck/problem.c:422
 #, fuzzy
 msgid "@i %i, i_@bs is %Ib, @s %N.  "
 msgstr "@i ni S"
 
 #. @-expanded: illegal block #%B (%b) in inode %i.  
-#: e2fsck/problem.c:422
+#: e2fsck/problem.c:427
 #, fuzzy
 msgid "@I @b #%B (%b) in @i %i.  "
 msgstr "@B in i"
 
 #. @-expanded: block #%B (%b) overlaps filesystem metadata in inode %i.  
-#: e2fsck/problem.c:427
+#: e2fsck/problem.c:432
 #, fuzzy
 msgid "@b #%B (%b) overlaps @f metadata in @i %i.  "
 msgstr "@B F in i"
 
 #. @-expanded: inode %i has illegal block(s).  
-#: e2fsck/problem.c:432
+#: e2fsck/problem.c:437
 #, fuzzy, c-format
 msgid "@i %i has illegal @b(s).  "
 msgstr "@i B S"
 
 #. @-expanded: Too many illegal blocks in inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:437
+#: e2fsck/problem.c:442
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Too many illegal @bs in @i %i.\n"
 msgstr "in i"
 
 #. @-expanded: illegal block #%B (%b) in bad block inode.  
-#: e2fsck/problem.c:442
+#: e2fsck/problem.c:447
 #, fuzzy
 msgid "@I @b #%B (%b) in bad @b @i.  "
 msgstr "@B in B i"
 
 #. @-expanded: Bad block inode has illegal block(s).  
-#: e2fsck/problem.c:447
+#: e2fsck/problem.c:452
 #, fuzzy
 msgid "Bad @b @i has illegal @b(s).  "
 msgstr "B i B S"
 
 #. @-expanded: Duplicate or bad block in use!\n
-#: e2fsck/problem.c:452
+#: e2fsck/problem.c:457
 #, fuzzy
 msgid "Duplicate or bad @b in use!\n"
 msgstr "Cyangwa B in Gukoresha"
 
 #. @-expanded: Bad block %b used as bad block inode indirect block.  
-#: e2fsck/problem.c:457
+#: e2fsck/problem.c:462
 #, fuzzy
 msgid "Bad @b %b used as bad @b @i indirect @b.  "
 msgstr "B Nka B i BUZIGUYE B"
@@ -1207,7 +1275,7 @@ msgstr "B Nka B i BUZIGUYE B"
 #. @-expanded: The bad block inode has probably been corrupted.  You probably\n
 #. @-expanded: should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n
 #. @-expanded: in the filesystem.\n
-#: e2fsck/problem.c:462
+#: e2fsck/problem.c:467
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -1218,7 +1286,7 @@ msgstr "B i Guhagarara NONEAHA Na Gukoresha C Kuri Gusikana kugirango i F"
 
 #. @-expanded: \n
 #. @-expanded: If the block is really bad, the filesystem can not be fixed.\n
-#: e2fsck/problem.c:469
+#: e2fsck/problem.c:474
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -1228,7 +1296,7 @@ msgstr "i B ni i F OYA BIHAMYE"
 #. @-expanded: You can remove this block from the bad block list and hope\n
 #. @-expanded: that the block is really OK.  But there are no guarantees.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:474
+#: e2fsck/problem.c:479
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You can remove this @b from the bad @b list and hope\n"
@@ -1237,134 +1305,134 @@ msgid ""
 msgstr "Gusiba i iyi B Na kugirango i Bivuye B Urutonde Na B ni"
 
 #. @-expanded: The primary superblock (%b) is on the bad block list.\n
-#: e2fsck/problem.c:480
+#: e2fsck/problem.c:485
 #, fuzzy
 msgid "The primary @S (%b) is on the bad @b list.\n"
 msgstr "ni ku i B Urutonde"
 
 #. @-expanded: Block %b in the primary group descriptors is on the bad block list\n
-#: e2fsck/problem.c:485
+#: e2fsck/problem.c:490
 #, fuzzy
 msgid "Block %b in the primary @g descriptors is on the bad @b list\n"
 msgstr "in i g ni ku i B"
 
 #. @-expanded: Warning: Group %g's superblock (%b) is bad.\n
-#: e2fsck/problem.c:491
+#: e2fsck/problem.c:496
 #, fuzzy
 msgid "Warning: Group %g's @S (%b) is bad.\n"
 msgstr "S ni"
 
 #. @-expanded: Warning: Group %g's copy of the group descriptors has a bad block (%b).\n
-#: e2fsck/problem.c:496
+#: e2fsck/problem.c:501
 #, fuzzy
 msgid "Warning: Group %g's copy of the @g descriptors has a bad @b (%b).\n"
 msgstr "S Gukoporora Bya i g a B"
 
 #. @-expanded: Programming error?  block #%b claimed for no reason in process_bad_block.\n
-#: e2fsck/problem.c:502
+#: e2fsck/problem.c:507
 #, fuzzy
 msgid "Programming error?  @b #%b claimed for no reason in process_bad_@b.\n"
 msgstr "Ikosa B kugirango Oya in B"
 
 #. @-expanded: error allocating %N contiguous block(s) in block group %g for %s: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:508
+#: e2fsck/problem.c:513
 #, fuzzy
 msgid "@A %N contiguous @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n"
 msgstr "@A B S in B g kugirango"
 
 #. @-expanded: error allocating block buffer for relocating %s\n
-#: e2fsck/problem.c:513
+#: e2fsck/problem.c:518
 #, fuzzy, c-format
 msgid "@A @b buffer for relocating %s\n"
 msgstr "@A B kugirango"
 
 #. @-expanded: Relocating group %g's %s from %b to %c...\n
-#: e2fsck/problem.c:518
+#: e2fsck/problem.c:523
 #, fuzzy
 msgid "Relocating @g %g's %s from %b to %c...\n"
 msgstr "g S Bivuye Kuri"
 
 #. @-expanded: Relocating group %g's %s to %c...\n
-#: e2fsck/problem.c:523
+#: e2fsck/problem.c:528
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Relocating @g %g's %s to %c...\n"
 msgstr "g S Kuri"
 
 #. @-expanded: Warning: could not read block %b of %s: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:528
+#: e2fsck/problem.c:533
 #, fuzzy
 msgid "Warning: could not read @b %b of %s: %m\n"
 msgstr "OYA Gusoma B Bya"
 
 #. @-expanded: Warning: could not write block %b for %s: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:533
+#: e2fsck/problem.c:538
 #, fuzzy
 msgid "Warning: could not write @b %b for %s: %m\n"
 msgstr "OYA Kwandika B kugirango"
 
 #. @-expanded: error allocating inode bitmap (%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:538 e2fsck/problem.c:1265
+#: e2fsck/problem.c:543 e2fsck/problem.c:1280
 #, fuzzy
 msgid "@A @i @B (%N): %m\n"
 msgstr "@A i"
 
 #. @-expanded: error allocating block bitmap (%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:543
+#: e2fsck/problem.c:548
 #, fuzzy
 msgid "@A @b @B (%N): %m\n"
 msgstr "@A i"
 
 #. @-expanded: error allocating icount link information: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:548
+#: e2fsck/problem.c:553
 #, fuzzy, c-format
 msgid "@A icount link information: %m\n"
 msgstr "@A Ihuza Ibisobanuro"
 
 #. @-expanded: error allocating directory block array: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:553
+#: e2fsck/problem.c:558
 #, fuzzy, c-format
 msgid "@A @d @b array: %m\n"
 msgstr "@A D B Imbonerahamwe"
 
 #. @-expanded: Error while scanning inodes (%i): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:558
+#: e2fsck/problem.c:563
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error while scanning @is (%i): %m\n"
 msgstr "ni"
 
 #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:563
+#: e2fsck/problem.c:568
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error while iterating over @bs in @i %i: %m\n"
 msgstr "KURI in i"
 
 #. @-expanded: Error storing inode count information (inode=%i, count=%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:568
+#: e2fsck/problem.c:573
 #, fuzzy
 msgid "Error storing @i count information (@i=%i, count=%N): %m\n"
 msgstr "i IBARA Ibisobanuro i IBARA"
 
 #. @-expanded: Error storing directory block information (inode=%i, block=%b, num=%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:573
+#: e2fsck/problem.c:578
 #, fuzzy
 msgid "Error storing @d @b information (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n"
 msgstr "D B Ibisobanuro i B"
 
 #. @-expanded: Error reading inode %i: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:579
+#: e2fsck/problem.c:584
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading @i %i: %m\n"
 msgstr "i"
 
 #. @-expanded: inode %i has imagic flag set.  
-#: e2fsck/problem.c:587
+#: e2fsck/problem.c:592
 #, fuzzy, c-format
 msgid "@i %i has imagic flag set.  "
 msgstr "@i Ibendera Gushyiraho"
 
 #. @-expanded: Special (device/socket/fifo/symlink) file (inode %i) has immutable\n
 #. @-expanded: or append-only flag set.  
-#: e2fsck/problem.c:592
+#: e2fsck/problem.c:597
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Special (@v/socket/fifo/symlink) file (@i %i) has immutable\n"
@@ -1372,170 +1440,170 @@ msgid ""
 msgstr "v IDOSIYE i Kongeraho... Ibendera Gushyiraho"
 
 #. @-expanded: inode %i has compression flag set on filesystem without compression support.  
-#: e2fsck/problem.c:598
+#: e2fsck/problem.c:603
 #, fuzzy, c-format
 msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support.  "
 msgstr "@i Ibendera Gushyiraho ku F Gushigikira"
 
 #. @-expanded: Special (device/socket/fifo) inode %i has non-zero size.  
-#: e2fsck/problem.c:603
+#: e2fsck/problem.c:608
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Special (@v/socket/fifo) @i %i has non-zero size.  "
 msgstr "v IDOSIYE i Kongeraho... Ibendera Gushyiraho"
 
 #. @-expanded: journal inode is not in use, but contains data.  
-#: e2fsck/problem.c:613
+#: e2fsck/problem.c:618
 #, fuzzy
 msgid "@j @i is not in use, but contains data.  "
 msgstr "@i ni in Gukoresha Gushyiraho"
 
 #. @-expanded: journal is not regular file.  
-#: e2fsck/problem.c:618
+#: e2fsck/problem.c:623
 #, fuzzy
 msgid "@j is not regular file.  "
 msgstr "@j ni OYA Ibisanzwe IDOSIYE"
 
 #. @-expanded: inode %i was part of the orphaned inode list.  
-#: e2fsck/problem.c:623
+#: e2fsck/problem.c:628
 #, fuzzy, c-format
 msgid "@i %i was part of the @o @i list.  "
 msgstr "@i Bya i i Urutonde"
 
 #. @-expanded: inodes that were part of a corrupted orphan linked list found.  
-#: e2fsck/problem.c:629
+#: e2fsck/problem.c:634
 #, fuzzy
 msgid "@is that were part of a corrupted orphan linked list found.  "
 msgstr "@ni Bya a Urutonde Byabonetse"
 
 #. @-expanded: error allocating refcount structure (%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:634
+#: e2fsck/problem.c:639
 #, fuzzy
 msgid "@A refcount structure (%N): %m\n"
 msgstr "@A Imiterere"
 
 #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b for inode %i.  
-#: e2fsck/problem.c:639
+#: e2fsck/problem.c:644
 #, fuzzy
 msgid "Error reading @a @b %b for @i %i.  "
 msgstr "a B kugirango i"
 
 #. @-expanded: inode %i has a bad extended attribute block %b.  
-#: e2fsck/problem.c:644
+#: e2fsck/problem.c:649
 #, fuzzy
 msgid "@i %i has a bad @a @b %b.  "
 msgstr "@i a a B"
 
 #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b (%m).  
-#: e2fsck/problem.c:649
+#: e2fsck/problem.c:654
 #, fuzzy
 msgid "Error reading @a @b %b (%m).  "
 msgstr "a B"
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b has reference count %B, should be %N.  
-#: e2fsck/problem.c:654
+#: e2fsck/problem.c:659
 #, fuzzy
 msgid "@a @b %b has reference count %B, @s %N.  "
 msgstr "@a B Indango IBARA"
 
 #. @-expanded: Error writing extended attribute block %b (%m).  
-#: e2fsck/problem.c:659
+#: e2fsck/problem.c:664
 #, fuzzy
 msgid "Error writing @a @b %b (%m).  "
 msgstr "a B"
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b has h_blocks > 1.  
-#: e2fsck/problem.c:664
+#: e2fsck/problem.c:669
 #, fuzzy
 msgid "@a @b %b has h_@bs > 1.  "
 msgstr "@a B 1."
 
 #. @-expanded: error allocating extended attribute block %b.  
-#: e2fsck/problem.c:669
+#: e2fsck/problem.c:674
 #, fuzzy
 msgid "@A @a @b %b.  "
 msgstr "@o i in"
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (allocation collision).  
-#: e2fsck/problem.c:674
+#: e2fsck/problem.c:679
 #, fuzzy
 msgid "@a @b %b is corrupt (allocation collision).  "
 msgstr "@a B ni"
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid name).  
-#: e2fsck/problem.c:679
+#: e2fsck/problem.c:684
 #, fuzzy
 msgid "@a @b %b is corrupt (@n name).  "
 msgstr "@a B ni Sibyo Izina:"
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid value).  
-#: e2fsck/problem.c:684
+#: e2fsck/problem.c:689
 #, fuzzy
 msgid "@a @b %b is corrupt (@n value).  "
 msgstr "@a B ni Sibyo Agaciro"
 
 #. @-expanded: inode %i is too big.  
-#: e2fsck/problem.c:689
+#: e2fsck/problem.c:694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "@i %i is too big.  "
 msgstr "@i ni"
 
 #. @-expanded: block #%B (%b) causes directory to be too big.  
-#: e2fsck/problem.c:693
+#: e2fsck/problem.c:698
 #, fuzzy
 msgid "@b #%B (%b) causes @d to be too big.  "
 msgstr "@B D Kuri"
 
 #. @-expanded: block #%B (%b) causes file to be too big.  
-#: e2fsck/problem.c:698
+#: e2fsck/problem.c:703
 #, fuzzy
 msgid "@b #%B (%b) causes file to be too big.  "
 msgstr "@B IDOSIYE Kuri"
 
 #. @-expanded: block #%B (%b) causes symlink to be too big.  
-#: e2fsck/problem.c:703
+#: e2fsck/problem.c:708
 #, fuzzy
 msgid "@b #%B (%b) causes symlink to be too big.  "
 msgstr "@B Kuri"
 
 #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set on filesystem without htree support.\n
-#: e2fsck/problem.c:708
+#: e2fsck/problem.c:713
 #, fuzzy, c-format
 msgid "@i %i has INDEX_FL flag set on @f without htree support.\n"
 msgstr "@i Ibendera Gushyiraho ku F Gushigikira"
 
 #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set but is not a directory.\n
-#: e2fsck/problem.c:713
+#: e2fsck/problem.c:718
 #, fuzzy, c-format
 msgid "@i %i has INDEX_FL flag set but is not a @d.\n"
 msgstr "@i Ibendera Gushyiraho ni OYA a D"
 
 #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an invalid root node.\n
-#: e2fsck/problem.c:718
+#: e2fsck/problem.c:723
 #, fuzzy, c-format
 msgid "@h %i has an @n root node.\n"
 msgstr "@h Sibyo Imizi"
 
 #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an unsupported hash version (%N)\n
-#: e2fsck/problem.c:723
+#: e2fsck/problem.c:728
 #, fuzzy
 msgid "@h %i has an unsupported hash version (%N)\n"
 msgstr "@h Verisiyo"
 
 #. @-expanded: HTREE directory inode %i uses an incompatible htree root node flag.\n
-#: e2fsck/problem.c:728
+#: e2fsck/problem.c:733
 #, fuzzy, c-format
 msgid "@h %i uses an incompatible htree root node flag.\n"
 msgstr "@h Imizi Ibendera"
 
 #. @-expanded: HTREE directory inode %i has a tree depth (%N) which is too big\n
-#: e2fsck/problem.c:733
+#: e2fsck/problem.c:738
 #, fuzzy
 msgid "@h %i has a tree depth (%N) which is too big\n"
 msgstr "@h a Ubujyakuzimu ni"
 
 #. @-expanded: Bad block inode has an indirect block (%b) that conflicts with\n
 #. @-expanded: filesystem metadata.  
-#: e2fsck/problem.c:738
+#: e2fsck/problem.c:743
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Bad @b @i has an indirect @b (%b) that conflicts with\n"
@@ -1543,51 +1611,56 @@ msgid ""
 msgstr "B i BUZIGUYE B F"
 
 #. @-expanded: Resize inode (re)creation failed: %m.
-#: e2fsck/problem.c:744
+#: e2fsck/problem.c:749
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Resize @i (re)creation failed: %m."
 msgstr "i Byanze"
 
 #. @-expanded: inode %i has a extra size (%IS) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:749
+#: e2fsck/problem.c:754
 #, fuzzy
 msgid "@i %i has a extra size (%IS) which is @n\n"
 msgstr "@h a Ubujyakuzimu ni"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a namelen (%N) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:754
+#: e2fsck/problem.c:759
 #, fuzzy
 msgid "@a in @i %i has a namelen (%N) which is @n\n"
 msgstr "@h a Ubujyakuzimu ni"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value size (%N) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:759
+#: e2fsck/problem.c:764
 #, fuzzy
 msgid "@a in @i %i has a value size (%N) which is @n\n"
 msgstr "@h a Ubujyakuzimu ni"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value offset (%N) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:764
+#: e2fsck/problem.c:769
 #, fuzzy
 msgid "@a in @i %i has a value offset (%N) which is @n\n"
 msgstr "@h a Ubujyakuzimu ni"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value block (%N) which is invalid (must be 0)\n
-#: e2fsck/problem.c:769
+#: e2fsck/problem.c:774
 #, fuzzy
 msgid "@a in @i %i has a value @b (%N) which is @n (must be 0)\n"
 msgstr "@h a Ubujyakuzimu ni"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a hash (%N) which is invalid (must be 0)\n
-#: e2fsck/problem.c:774
+#: e2fsck/problem.c:779
 #, fuzzy
 msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is @n (must be 0)\n"
 msgstr "@h a Ubujyakuzimu ni"
 
+#. @-expanded: inode %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n
+#: e2fsck/problem.c:784
+msgid "@i %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n"
+msgstr ""
+
 #. @-expanded: \n
 #. @-expanded: Running additional passes to resolve blocks claimed by more than one inode...\n
 #. @-expanded: Pass 1B: Rescanning for multiply-claimed blocks\n
-#: e2fsck/problem.c:781
+#: e2fsck/problem.c:791
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -1596,49 +1669,49 @@ msgid ""
 msgstr "Byabonetse Gusubiramo B kugirango Gusubiramo"
 
 #. @-expanded: multiply-claimed block(s) in inode %i:
-#: e2fsck/problem.c:787
+#: e2fsck/problem.c:797
 #, fuzzy, c-format
 msgid "@m @b(s) in @i %i:"
 msgstr "@B in i"
 
-#: e2fsck/problem.c:802
+#: e2fsck/problem.c:812
 #, c-format
 msgid "Error while scanning inodes (%i): %m\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: error allocating inode bitmap (inode_dup_map): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:807
+#: e2fsck/problem.c:817
 #, fuzzy, c-format
 msgid "@A @i @B (@i_dup_map): %m\n"
 msgstr "@A i"
 
 #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i (%s): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:812
+#: e2fsck/problem.c:822
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error while iterating over @bs in @i %i (%s): %m\n"
 msgstr "KURI in i"
 
 #. @-expanded: Error adjusting refcount for extended attribute block %b (inode %i): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:817 e2fsck/problem.c:1133
+#: e2fsck/problem.c:827 e2fsck/problem.c:1143
 #, fuzzy
 msgid "Error adjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n"
 msgstr "kugirango a B i"
 
 #. @-expanded: Pass 1C: Scanning directories for inodes with multiply-claimed blocks\n
-#: e2fsck/problem.c:823
+#: e2fsck/problem.c:833
 #, fuzzy
 msgid "Pass 1C: Scanning directories for @is with @m @bs\n"
 msgstr "ububiko bw'amaderese kugirango ni Na:"
 
 #. @-expanded: Pass 1D: Reconciling multiply-claimed blocks\n
-#: e2fsck/problem.c:829
+#: e2fsck/problem.c:839
 #, fuzzy
 msgid "Pass 1D: Reconciling @m @bs\n"
 msgstr "Gusubiramo"
 
 #. @-expanded: File %Q (inode #%i, mod time %IM) \n
 #. @-expanded:   has %B multiply-claimed block(s), shared with %N file(s):\n
-#: e2fsck/problem.c:834
+#: e2fsck/problem.c:844
 #, fuzzy
 msgid ""
 "File %Q (@i #%i, mod time %IM) \n"
@@ -1646,20 +1719,20 @@ msgid ""
 msgstr "Idosiye i MOD Igihe Gusubiramo B S Na: IDOSIYE S"
 
 #. @-expanded: \t%Q (inode #%i, mod time %IM)\n
-#: e2fsck/problem.c:840
+#: e2fsck/problem.c:850
 #, fuzzy
 msgid "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n"
 msgstr "%Q(@i MOD Igihe"
 
 #. @-expanded: \t<filesystem metadata>\n
-#: e2fsck/problem.c:845
+#: e2fsck/problem.c:855
 #, fuzzy
 msgid "\t<@f metadata>\n"
 msgstr "<@F"
 
 #. @-expanded: (There are %N inodes containing multiply-claimed blocks.)\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:850
+#: e2fsck/problem.c:860
 #, fuzzy
 msgid ""
 "(There are %N @is containing @m @bs.)\n"
@@ -1668,80 +1741,80 @@ msgstr "(ni Gusubiramo"
 
 #. @-expanded: multiply-claimed blocks already reassigned or cloned.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:855
+#: e2fsck/problem.c:865
 #, fuzzy
 msgid ""
 "@m @bs already reassigned or cloned.\n"
 "\n"
 msgstr "Cyangwa"
 
-#: e2fsck/problem.c:868
+#: e2fsck/problem.c:878
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't clone file: %m\n"
 msgstr "IDOSIYE"
 
 #. @-expanded: Pass 2: Checking directory structure\n
-#: e2fsck/problem.c:874
+#: e2fsck/problem.c:884
 #, fuzzy
 msgid "Pass 2: Checking @d structure\n"
 msgstr "2. D"
 
 #. @-expanded: invalid inode number for '.' in directory inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:879
+#: e2fsck/problem.c:889
 #, fuzzy, c-format
 msgid "@n @i number for '.' in @d @i %i.\n"
 msgstr "i Umubare kugirango in D i"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has invalid inode #: %Di.\n
-#: e2fsck/problem.c:884
+#: e2fsck/problem.c:894
 #, fuzzy
 msgid "@E has @n @i #: %Di.\n"
 msgstr "@E i"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has deleted/unused inode %Di.  
-#: e2fsck/problem.c:889
+#: e2fsck/problem.c:899
 #, fuzzy
 msgid "@E has @D/unused @i %Di.  "
 msgstr "@E Kidakoreshwa i"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to '.'  
-#: e2fsck/problem.c:894
+#: e2fsck/problem.c:904
 #, fuzzy
 msgid "@E @L to '.'  "
 msgstr "@E Kuri"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) points to inode (%Di) located in a bad block.\n
-#: e2fsck/problem.c:899
+#: e2fsck/problem.c:909
 #, fuzzy
 msgid "@E points to @i (%Di) located in a bad @b.\n"
 msgstr "@E Utudomo Kuri i in a B"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to directory %P (%Di).\n
-#: e2fsck/problem.c:904
+#: e2fsck/problem.c:914
 #, fuzzy
 msgid "@E @L to @d %P (%Di).\n"
 msgstr "@E Kuri D"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to the root inode.\n
-#: e2fsck/problem.c:909
+#: e2fsck/problem.c:919
 #, fuzzy
 msgid "@E @L to the @r.\n"
 msgstr "@E Kuri i R"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has illegal characters in its name.\n
-#: e2fsck/problem.c:914
+#: e2fsck/problem.c:924
 #, fuzzy
 msgid "@E has illegal characters in its name.\n"
 msgstr "@E Inyuguti in Izina:"
 
 #. @-expanded: Missing '.' in directory inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:919
+#: e2fsck/problem.c:929
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing '.' in @d @i %i.\n"
 msgstr "in D i"
 
 #. @-expanded: Missing '..' in directory inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:924
+#: e2fsck/problem.c:934
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing '..' in @d @i %i.\n"
 msgstr ""
@@ -1755,13 +1828,13 @@ msgstr ""
 "."
 
 #. @-expanded: First entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i (%p) should be '.'\n
-#: e2fsck/problem.c:929
+#: e2fsck/problem.c:939
 #, fuzzy
 msgid "First @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n"
 msgstr "E in D i S"
 
 #. @-expanded: Second entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i should be '..'\n
-#: e2fsck/problem.c:934
+#: e2fsck/problem.c:944
 #, fuzzy
 msgid "Second @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i @s '..'\n"
 msgstr ""
@@ -1775,61 +1848,61 @@ msgstr ""
 "."
 
 #. @-expanded: i_faddr for inode %i (%Q) is %IF, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:939
+#: e2fsck/problem.c:949
 #, fuzzy
 msgid "i_faddr @F %IF, @s zero.\n"
 msgstr "S Zeru"
 
 #. @-expanded: i_file_acl for inode %i (%Q) is %If, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:944
+#: e2fsck/problem.c:954
 #, fuzzy
 msgid "i_file_acl @F %If, @s zero.\n"
 msgstr "S Zeru"
 
 #. @-expanded: i_dir_acl for inode %i (%Q) is %Id, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:949
+#: e2fsck/problem.c:959
 #, fuzzy
 msgid "i_dir_acl @F %Id, @s zero.\n"
 msgstr "S Zeru"
 
 #. @-expanded: i_frag for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:954
+#: e2fsck/problem.c:964
 #, fuzzy
 msgid "i_frag @F %N, @s zero.\n"
 msgstr "S Zeru"
 
 #. @-expanded: i_fsize for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:959
+#: e2fsck/problem.c:969
 #, fuzzy
 msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n"
 msgstr "S Zeru"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) has invalid mode (%Im).\n
-#: e2fsck/problem.c:964
+#: e2fsck/problem.c:974
 #, fuzzy
 msgid "@i %i (%Q) has @n mode (%Im).\n"
 msgstr "@i a Ubwoko"
 
 #. @-expanded: directory inode %i, block %B, offset %N: directory corrupted\n
-#: e2fsck/problem.c:969
+#: e2fsck/problem.c:979
 #, fuzzy
 msgid "@d @i %i, @b %B, offset %N: @d corrupted\n"
 msgstr "@D i B Nta- boneza D"
 
 #. @-expanded: directory inode %i, block %B, offset %N: filename too long\n
-#: e2fsck/problem.c:974
+#: e2fsck/problem.c:984
 #, fuzzy
 msgid "@d @i %i, @b %B, offset %N: filename too long\n"
 msgstr "@D i B Nta- boneza Izina ry'idosiye:"
 
 #. @-expanded: directory inode %i has an unallocated block #%B.  
-#: e2fsck/problem.c:979
+#: e2fsck/problem.c:989
 #, fuzzy
 msgid "@d @i %i has an unallocated @b #%B.  "
 msgstr "@D i B"
 
 #. @-expanded: '.' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n
-#: e2fsck/problem.c:984
+#: e2fsck/problem.c:994
 #, fuzzy, c-format
 msgid "'.' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
 msgstr ""
@@ -1843,7 +1916,7 @@ msgstr ""
 "."
 
 #. @-expanded: '..' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n
-#: e2fsck/problem.c:989
+#: e2fsck/problem.c:999
 #, fuzzy, c-format
 msgid "'..' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
 msgstr ""
@@ -1864,25 +1937,25 @@ msgstr ""
 "."
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal character device.\n
-#: e2fsck/problem.c:994
+#: e2fsck/problem.c:1004
 #, fuzzy
 msgid "@i %i (%Q) is an @I character @v.\n"
 msgstr "@i ni Inyuguti v"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal block device.\n
-#: e2fsck/problem.c:999
+#: e2fsck/problem.c:1009
 #, fuzzy
 msgid "@i %i (%Q) is an @I @b @v.\n"
 msgstr "@i ni B v"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '.' entry.\n
-#: e2fsck/problem.c:1004
+#: e2fsck/problem.c:1014
 #, fuzzy
 msgid "@E is duplicate '.' @e.\n"
 msgstr "@E."
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '..' entry.\n
-#: e2fsck/problem.c:1009
+#: e2fsck/problem.c:1019
 #, fuzzy
 msgid "@E is duplicate '..' @e.\n"
 msgstr ""
@@ -1895,188 +1968,188 @@ msgstr ""
 "X- Generator: KBabel 1. 0\n"
 ". E."
 
-#: e2fsck/problem.c:1014 e2fsck/problem.c:1290
+#: e2fsck/problem.c:1024 e2fsck/problem.c:1305
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Internal error: couldn't find dir_info for %i.\n"
 msgstr "Ikosa Gushaka kugirango"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has rec_len of %Dr, should be %N.\n
-#: e2fsck/problem.c:1019
+#: e2fsck/problem.c:1029
 #, fuzzy
 msgid "@E has rec_len of %Dr, @s %N.\n"
 msgstr "@E Bya"
 
 #. @-expanded: error allocating icount structure: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1024
+#: e2fsck/problem.c:1034
 #, fuzzy, c-format
 msgid "@A icount structure: %m\n"
 msgstr "@A Imiterere"
 
 #. @-expanded: Error iterating over directory blocks: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1029
+#: e2fsck/problem.c:1039
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error iterating over @d @bs: %m\n"
 msgstr "KURI D"
 
 #. @-expanded: Error reading directory block %b (inode %i): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1034
+#: e2fsck/problem.c:1044
 #, fuzzy
 msgid "Error reading @d @b %b (@i %i): %m\n"
 msgstr "D B i"
 
 #. @-expanded: Error writing directory block %b (inode %i): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1039
+#: e2fsck/problem.c:1049
 #, fuzzy
 msgid "Error writing @d @b %b (@i %i): %m\n"
 msgstr "D B i"
 
 #. @-expanded: error allocating new directory block for inode %i (%s): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1044
+#: e2fsck/problem.c:1054
 #, fuzzy, c-format
 msgid "@A new @d @b for @i %i (%s): %m\n"
 msgstr "@A Gishya D B kugirango i"
 
 #. @-expanded: Error deallocating inode %i: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1049
+#: e2fsck/problem.c:1059
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error deallocating @i %i: %m\n"
 msgstr "i"
 
 #. @-expanded: directory entry for '.' is big.  
-#: e2fsck/problem.c:1054
+#: e2fsck/problem.c:1064
 #, fuzzy
 msgid "@d @e for '.' is big.  "
 msgstr "@D E kugirango ni"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal FIFO.\n
-#: e2fsck/problem.c:1059
+#: e2fsck/problem.c:1069
 #, fuzzy
 msgid "@i %i (%Q) is an @I FIFO.\n"
 msgstr "@i ni"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal socket.\n
-#: e2fsck/problem.c:1064
+#: e2fsck/problem.c:1074
 #, fuzzy
 msgid "@i %i (%Q) is an @I socket.\n"
 msgstr "@i ni"
 
 #. @-expanded: Setting filetype for entry '%Dn' in %p (%i) to %N.\n
-#: e2fsck/problem.c:1069
+#: e2fsck/problem.c:1079
 #, fuzzy
 msgid "Setting filetype for @E to %N.\n"
 msgstr "kugirango E Kuri"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n
-#: e2fsck/problem.c:1074
+#: e2fsck/problem.c:1084
 #, fuzzy
 msgid "@E has an incorrect filetype (was %Dt, @s %N).\n"
 msgstr "@E"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has filetype set.\n
-#: e2fsck/problem.c:1079
+#: e2fsck/problem.c:1089
 #, fuzzy
 msgid "@E has filetype set.\n"
 msgstr "@E Gushyiraho"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a zero-length name.\n
-#: e2fsck/problem.c:1084
+#: e2fsck/problem.c:1094
 #, fuzzy
 msgid "@E has a @z name.\n"
 msgstr "@E a Zeru Uburebure Izina:"
 
 #. @-expanded: Symlink %Q (inode #%i) is invalid.\n
-#: e2fsck/problem.c:1089
+#: e2fsck/problem.c:1099
 #, fuzzy
 msgid "Symlink %Q (@i #%i) is @n.\n"
 msgstr "i ni Sibyo"
 
 #. @-expanded: extended attribute block for inode %i (%Q) is invalid (%If).\n
-#: e2fsck/problem.c:1094
+#: e2fsck/problem.c:1104
 #, fuzzy
 msgid "@a @b @F @n (%If).\n"
 msgstr "@a B Sibyo"
 
 #. @-expanded: filesystem contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in superblock.\n
-#: e2fsck/problem.c:1099
+#: e2fsck/problem.c:1109
 #, fuzzy
 msgid "@f contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in @S.\n"
 msgstr "@F Kirimo Binini Idosiye Ibendera in"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) not referenced\n
-#: e2fsck/problem.c:1104
+#: e2fsck/problem.c:1114
 #, fuzzy
 msgid "@p @h %d: node (%B) not referenced\n"
 msgstr "@P h OYA"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) referenced twice\n
-#: e2fsck/problem.c:1109
+#: e2fsck/problem.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "@p @h %d: node (%B) referenced twice\n"
 msgstr "@P h"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has bad min hash\n
-#: e2fsck/problem.c:1114
+#: e2fsck/problem.c:1124
 #, fuzzy
 msgid "@p @h %d: node (%B) has bad min hash\n"
 msgstr "@P h GITO"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has bad max hash\n
-#: e2fsck/problem.c:1119
+#: e2fsck/problem.c:1129
 #, fuzzy
 msgid "@p @h %d: node (%B) has bad max hash\n"
 msgstr "@P h KININI"
 
 #. @-expanded: invalid HTREE directory inode %d (%q).  
-#: e2fsck/problem.c:1124
+#: e2fsck/problem.c:1134
 #, fuzzy
 msgid "@n @h %d (%q).  "
 msgstr "h"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d (%q): bad block number %b.\n
-#: e2fsck/problem.c:1128
+#: e2fsck/problem.c:1138
 #, fuzzy
 msgid "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n"
 msgstr "@P h B Umubare"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:1138
+#: e2fsck/problem.c:1148
 #, fuzzy, c-format
 msgid "@p @h %d: root node is @n\n"
 msgstr "@P h Imizi ni"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has invalid limit (%N)\n
-#: e2fsck/problem.c:1143
+#: e2fsck/problem.c:1153
 #, fuzzy
 msgid "@p @h %d: node (%B) has @n limit (%N)\n"
 msgstr "@P h"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has invalid count (%N)\n
-#: e2fsck/problem.c:1148
+#: e2fsck/problem.c:1158
 #, fuzzy
 msgid "@p @h %d: node (%B) has @n count (%N)\n"
 msgstr "@P h IBARA"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has an unordered hash table\n
-#: e2fsck/problem.c:1153
+#: e2fsck/problem.c:1163
 #, fuzzy
 msgid "@p @h %d: node (%B) has an unordered hash table\n"
 msgstr "@P h"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has invalid depth\n
-#: e2fsck/problem.c:1158
+#: e2fsck/problem.c:1168
 #, fuzzy
 msgid "@p @h %d: node (%B) has @n depth\n"
 msgstr "@P h"
 
 #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' in %p (%i) found.  
-#: e2fsck/problem.c:1163
+#: e2fsck/problem.c:1173
 #, fuzzy
 msgid "Duplicate @E found.  "
 msgstr "E Byabonetse"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a non-unique filename.\n
 #. @-expanded: Rename to %s
-#: e2fsck/problem.c:1168
+#: e2fsck/problem.c:1178
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "@E has a non-unique filename.\n"
@@ -2086,7 +2159,7 @@ msgstr "@E a Cyo nyine Izina ry'idosiye: Kuri"
 #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' found.\n
 #. @-expanded: \tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:1173
+#: e2fsck/problem.c:1183
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Duplicate @e '%Dn' found.\n"
@@ -2094,38 +2167,44 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr "E Byabonetse Kuri"
 
+#. @-expanded: i_blocks_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
+#: e2fsck/problem.c:1188
+#, fuzzy
+msgid "i_blocks_hi @F %N, @s zero.\n"
+msgstr "S Zeru"
+
 #. @-expanded: Pass 3: Checking directory connectivity\n
-#: e2fsck/problem.c:1180
+#: e2fsck/problem.c:1195
 #, fuzzy
 msgid "Pass 3: Checking @d connectivity\n"
 msgstr "3. D"
 
 #. @-expanded: root inode not allocated.  
-#: e2fsck/problem.c:1185
+#: e2fsck/problem.c:1200
 #, fuzzy
 msgid "@r not allocated.  "
 msgstr "@R OYA"
 
 #. @-expanded: No room in lost+found directory.  
-#: e2fsck/problem.c:1190
+#: e2fsck/problem.c:1205
 #, fuzzy
 msgid "No room in @l @d.  "
 msgstr "in L D"
 
 #. @-expanded: Unconnected directory inode %i (%p)\n
-#: e2fsck/problem.c:1195
+#: e2fsck/problem.c:1210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unconnected @d @i %i (%p)\n"
 msgstr "D i"
 
 #. @-expanded: /lost+found not found.  
-#: e2fsck/problem.c:1200
+#: e2fsck/problem.c:1215
 #, fuzzy
 msgid "/@l not found.  "
 msgstr "/@L OYA Byabonetse"
 
 #. @-expanded: '..' in %Q (%i) is %P (%j), should be %q (%d).\n
-#: e2fsck/problem.c:1205
+#: e2fsck/problem.c:1220
 #, fuzzy
 msgid "'..' in %Q (%i) is %P (%j), @s %q (%d).\n"
 msgstr ""
@@ -2146,61 +2225,61 @@ msgstr ""
 "."
 
 #. @-expanded: Bad or non-existent /lost+found.  Cannot reconnect.\n
-#: e2fsck/problem.c:1210
+#: e2fsck/problem.c:1225
 #, fuzzy
 msgid "Bad or non-existent /@l.  Cannot reconnect.\n"
 msgstr "Cyangwa L"
 
 #. @-expanded: Could not expand /lost+found: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1215
+#: e2fsck/problem.c:1230
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not expand /@l: %m\n"
 msgstr "OYA Kwagura L"
 
-#: e2fsck/problem.c:1220
+#: e2fsck/problem.c:1235
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not reconnect %i: %m\n"
 msgstr "OYA"
 
 #. @-expanded: Error while trying to find /lost+found: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1225
+#: e2fsck/problem.c:1240
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error while trying to find /@l: %m\n"
 msgstr "Kuri Gushaka L"
 
 #. @-expanded: ext2fs_new_block: %m while trying to create /lost+found directory\n
-#: e2fsck/problem.c:1230
+#: e2fsck/problem.c:1245
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ext2fs_new_@b: %m while trying to create /@l @d\n"
 msgstr "B Kuri Kurema L"
 
 #. @-expanded: ext2fs_new_inode: %m while trying to create /lost+found directory\n
-#: e2fsck/problem.c:1235
+#: e2fsck/problem.c:1250
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ext2fs_new_@i: %m while trying to create /@l @d\n"
 msgstr "i Kuri Kurema L"
 
 #. @-expanded: ext2fs_new_dir_block: %m while creating new directory block\n
-#: e2fsck/problem.c:1240
+#: e2fsck/problem.c:1255
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ext2fs_new_dir_@b: %m while creating new @d @b\n"
 msgstr "B Gishya D"
 
 #. @-expanded: ext2fs_write_dir_block: %m while writing the directory block for /lost+found\n
-#: e2fsck/problem.c:1245
+#: e2fsck/problem.c:1260
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ext2fs_write_dir_@b: %m while writing the @d @b for /@l\n"
 msgstr "B i D B kugirango"
 
 #. @-expanded: Error while adjusting inode count on inode %i\n
-#: e2fsck/problem.c:1250
+#: e2fsck/problem.c:1265
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error while adjusting @i count on @i %i\n"
 msgstr "i IBARA ku i"
 
 #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: %m\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:1255
+#: e2fsck/problem.c:1270
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Couldn't fix parent of @i %i: %m\n"
@@ -2209,7 +2288,7 @@ msgstr "Bya i"
 
 #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: Couldn't find parent directory entry\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:1260
+#: e2fsck/problem.c:1275
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Couldn't fix parent of @i %i: Couldn't find parent @d @e\n"
@@ -2217,73 +2296,73 @@ msgid ""
 msgstr "Bya i Gushaka D"
 
 #. @-expanded: Error creating root directory (%s): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1270
+#: e2fsck/problem.c:1285
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error creating root @d (%s): %m\n"
 msgstr "Imizi D"
 
 #. @-expanded: Error creating /lost+found directory (%s): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1275
+#: e2fsck/problem.c:1290
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error creating /@l @d (%s): %m\n"
 msgstr "L D"
 
 #. @-expanded: root inode is not a directory; aborting.\n
-#: e2fsck/problem.c:1280
+#: e2fsck/problem.c:1295
 #, fuzzy
 msgid "@r is not a @d; aborting.\n"
 msgstr "@R ni OYA a D"
 
 #. @-expanded: Cannot proceed without a root inode.\n
-#: e2fsck/problem.c:1285
+#: e2fsck/problem.c:1300
 #, fuzzy
 msgid "Cannot proceed without a @r.\n"
 msgstr "a R"
 
 #. @-expanded: /lost+found is not a directory (ino=%i)\n
-#: e2fsck/problem.c:1295
+#: e2fsck/problem.c:1310
 #, fuzzy, c-format
 msgid "/@l is not a @d (ino=%i)\n"
 msgstr "/@L ni OYA a D"
 
-#: e2fsck/problem.c:1302
+#: e2fsck/problem.c:1317
 msgid "Pass 3A: Optimizing directories\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1307
+#: e2fsck/problem.c:1322
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m"
 msgstr "Kuri Kurema"
 
-#: e2fsck/problem.c:1312
+#: e2fsck/problem.c:1327
 #, fuzzy
 msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m"
 msgstr "Kuri Kugeza ku ndunduro bushyinguro"
 
-#: e2fsck/problem.c:1317
+#: e2fsck/problem.c:1332
 #, fuzzy
 msgid "Optimizing directories: "
 msgstr "ububiko bw'amaderese"
 
-#: e2fsck/problem.c:1334
+#: e2fsck/problem.c:1349
 #, fuzzy
 msgid "Pass 4: Checking reference counts\n"
 msgstr "4. Indango"
 
 #. @-expanded: unattached zero-length inode %i.  
-#: e2fsck/problem.c:1339
+#: e2fsck/problem.c:1354
 #, fuzzy, c-format
 msgid "@u @z @i %i.  "
 msgstr "@o i in"
 
 #. @-expanded: unattached inode %i\n
-#: e2fsck/problem.c:1344
+#: e2fsck/problem.c:1359
 #, c-format
 msgid "@u @i %i\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: inode %i ref count is %Il, should be %N.  
-#: e2fsck/problem.c:1349
+#: e2fsck/problem.c:1364
 #, fuzzy
 msgid "@i %i ref count is %Il, @s %N.  "
 msgstr "@i indango IBARA ni S"
@@ -2291,7 +2370,7 @@ msgstr "@i indango IBARA ni S"
 #. @-expanded: WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n
 #. @-expanded: \tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n
 #. @-expanded: inode_link_info[%i] is %N, inode.i_links_count is %Il.  They should be the same!\n
-#: e2fsck/problem.c:1353
+#: e2fsck/problem.c:1368
 #, fuzzy
 msgid ""
 "WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n"
@@ -2300,97 +2379,101 @@ msgid ""
 msgstr "A ni i ni i"
 
 #. @-expanded: Pass 5: Checking group summary information\n
-#: e2fsck/problem.c:1363
+#: e2fsck/problem.c:1378
 #, fuzzy
 msgid "Pass 5: Checking @g summary information\n"
 msgstr "5 g Inshamake"
 
 #. @-expanded: Padding at end of inode bitmap is not set. 
-#: e2fsck/problem.c:1368
+#: e2fsck/problem.c:1383
 #, fuzzy
 msgid "Padding at end of @i @B is not set. "
 msgstr "ku Impera Bya i ni OYA Gushyiraho"
 
 #. @-expanded: Padding at end of block bitmap is not set. 
-#: e2fsck/problem.c:1373
+#: e2fsck/problem.c:1388
 #, fuzzy
 msgid "Padding at end of @b @B is not set. "
 msgstr "ku Impera Bya B ni OYA Gushyiraho"
 
 #. @-expanded: block bitmap differences: 
-#: e2fsck/problem.c:1378
+#: e2fsck/problem.c:1393
 #, fuzzy
 msgid "@b @B differences: "
 msgstr "@B"
 
 #. @-expanded: inode bitmap differences: 
-#: e2fsck/problem.c:1398
+#: e2fsck/problem.c:1413
 #, fuzzy
 msgid "@i @B differences: "
 msgstr "@i"
 
 #. @-expanded: Free inodes count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n
-#: e2fsck/problem.c:1418
+#: e2fsck/problem.c:1433
 #, fuzzy
 msgid "Free @is count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
 msgstr "ni IBARA kugirango g"
 
 #. @-expanded: Directories count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n
-#: e2fsck/problem.c:1423
+#: e2fsck/problem.c:1438
 #, fuzzy
 msgid "Directories count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
 msgstr "IBARA kugirango g"
 
 #. @-expanded: Free inodes count wrong (%i, counted=%j).\n
-#: e2fsck/problem.c:1428
+#: e2fsck/problem.c:1443
 #, fuzzy
 msgid "Free @is count wrong (%i, counted=%j).\n"
 msgstr "ni IBARA"
 
 #. @-expanded: Free blocks count wrong for group #%g (%b, counted=%c).\n
-#: e2fsck/problem.c:1433
+#: e2fsck/problem.c:1448
 #, fuzzy
 msgid "Free @bs count wrong for @g #%g (%b, counted=%c).\n"
 msgstr "IBARA kugirango g"
 
 #. @-expanded: Free blocks count wrong (%b, counted=%c).\n
-#: e2fsck/problem.c:1438
+#: e2fsck/problem.c:1453
 #, fuzzy
 msgid "Free @bs count wrong (%b, counted=%c).\n"
 msgstr "IBARA"
 
 #. @-expanded: PROGRAMMING ERROR: filesystem (#%N) bitmap endpoints (%b, %c) don't match calculated bitmap 
 #. @-expanded: endpoints (%i, %j)\n
-#: e2fsck/problem.c:1443
+#: e2fsck/problem.c:1458
 #, fuzzy
 msgid ""
 "PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B "
 "endpoints (%i, %j)\n"
 msgstr "F BIHUYE"
 
-#: e2fsck/problem.c:1449
+#: e2fsck/problem.c:1464
 #, fuzzy
 msgid "Internal error: fudging end of bitmap (%N)\n"
 msgstr "Ikosa Impera Bya Bitimapu"
 
 #. @-expanded: Error copying in replacement inode bitmap: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1454
+#: e2fsck/problem.c:1469
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error copying in replacement @i @B: %m\n"
 msgstr "i"
 
 #. @-expanded: Error copying in replacement block bitmap: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1459
+#: e2fsck/problem.c:1474
 #, c-format
 msgid "Error copying in replacement @b @B: %m\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1597
+#: e2fsck/problem.c:1499
+msgid "Recreate journal to make the filesystem ext3 again?\n"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/problem.c:1617
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unhandled error code (0x%x)!\n"
 msgstr "Ikosa ITEGEKONGENGA"
 
-#: e2fsck/problem.c:1691
+#: e2fsck/problem.c:1711
 msgid "IGNORED"
 msgstr ""
 
@@ -2414,21 +2497,21 @@ msgstr "Gusikana"
 msgid "while doing inode scan"
 msgstr "Gusikana"
 
-#: e2fsck/super.c:200
+#: e2fsck/super.c:187
 #, fuzzy, c-format
 msgid "while calling ext2fs_block_iterate for inode %d"
 msgstr "kugirango"
 
-#: e2fsck/super.c:223
+#: e2fsck/super.c:210
 #, fuzzy, c-format
-msgid "while calling ext2fs_adjust_ea_refocunt for inode %d"
+msgid "while calling ext2fs_adjust_ea_refcount for inode %d"
 msgstr "kugirango"
 
-#: e2fsck/super.c:281
+#: e2fsck/super.c:268
 msgid "Truncating"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/super.c:282
+#: e2fsck/super.c:269
 msgid "Clearing"
 msgstr ""
 
@@ -2455,19 +2538,19 @@ msgstr "imbonerahamwe# Itsinda"
 msgid "while writing inode table (group %d)"
 msgstr "imbonerahamwe# Itsinda"
 
-#: e2fsck/swapfs.c:223
+#: e2fsck/swapfs.c:226
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pass 0: Doing byte-swap of filesystem\n"
 msgstr "0 Bayite Bya"
 
-#: e2fsck/swapfs.c:230
+#: e2fsck/swapfs.c:233
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s: the filesystem must be freshly checked using fsck\n"
 "and not mounted before trying to byte-swap it.\n"
 msgstr "%s:i Ivivuwe ikoresha OYA Mbere Kuri Bayite"
 
-#: e2fsck/swapfs.c:265
+#: e2fsck/swapfs.c:268
 msgid "Byte swap"
 msgstr ""
 
@@ -2509,199 +2592,199 @@ msgstr ""
 
 #: e2fsck/unix.c:121
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %d/%d files (%0d.%d%% non-contiguous), %u/%u blocks\n"
+msgid "%s: %u/%u files (%0d.%d%% non-contiguous), %u/%u blocks\n"
 msgstr "%s:%d/%dIdosiye."
 
 #: e2fsck/unix.c:133
 #, fuzzy, c-format
-msgid "         # of inodes with ind/dind/tind blocks: %d/%d/%d\n"
+msgid "         # of inodes with ind/dind/tind blocks: %u/%u/%u\n"
 msgstr "#Bya Na:"
 
-#: e2fsck/unix.c:177 misc/badblocks.c:779 misc/tune2fs.c:792 misc/util.c:151
-#: resize/main.c:184
+#: e2fsck/unix.c:176 misc/badblocks.c:789 misc/tune2fs.c:794 misc/util.c:151
+#: resize/main.c:237
 #, fuzzy, c-format
 msgid "while determining whether %s is mounted."
 msgstr "ni"
 
-#: e2fsck/unix.c:195
+#: e2fsck/unix.c:194
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Warning!  %s is mounted.\n"
 msgstr "ni"
 
-#: e2fsck/unix.c:199
+#: e2fsck/unix.c:198
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is mounted.  "
 msgstr "%sni"
 
-#: e2fsck/unix.c:201
+#: e2fsck/unix.c:200
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Cannot continue, aborting.\n"
 "\n"
 msgstr "urifuzagukomeza"
 
-#: e2fsck/unix.c:202
+#: e2fsck/unix.c:201
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
-"\a\a\a\aWARNING!!!  Running e2fsck on a mounted filesystem may cause\n"
-"SEVERE filesystem damage.\a\a\a\n"
+"\a\a\a\aWARNING!!!  Running e2fsck on a mounted filesystem may cause\n"
+"SEVERE filesystem damage.\a\a\a\n"
 "\n"
 msgstr "ku a Gicurasi"
 
-#: e2fsck/unix.c:205
+#: e2fsck/unix.c:204
 #, fuzzy
 msgid "Do you really want to continue"
 msgstr "Kuri urifuzagukomeza"
 
-#: e2fsck/unix.c:207
+#: e2fsck/unix.c:206
 #, fuzzy, c-format
 msgid "check aborted.\n"
 msgstr "Kugenzura..."
 
-#: e2fsck/unix.c:277
+#: e2fsck/unix.c:276
 #, fuzzy
 msgid " contains a file system with errors"
 msgstr "Kirimo a IDOSIYE Sisitemu Na: Amakosa"
 
-#: e2fsck/unix.c:279
+#: e2fsck/unix.c:278
 #, fuzzy
 msgid " was not cleanly unmounted"
 msgstr "OYA"
 
-#: e2fsck/unix.c:283
+#: e2fsck/unix.c:282
 #, fuzzy, c-format
 msgid " has been mounted %u times without being checked"
 msgstr "Times Ivivuwe"
 
-#: e2fsck/unix.c:291
+#: e2fsck/unix.c:290
 #, fuzzy, c-format
 msgid " has gone %u days without being checked"
 msgstr "Iminsi Ivivuwe"
 
-#: e2fsck/unix.c:300
+#: e2fsck/unix.c:299
 #, fuzzy
 msgid ", check forced.\n"
 msgstr ",Kugenzura..."
 
-#: e2fsck/unix.c:303
+#: e2fsck/unix.c:302
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: clean, %d/%d files, %u/%u blocks"
+msgid "%s: clean, %u/%u files, %u/%u blocks"
 msgstr "%s:GUSUKURA Idosiye"
 
-#: e2fsck/unix.c:320
+#: e2fsck/unix.c:319
 #, fuzzy
 msgid " (check deferred; on battery)"
 msgstr "(Kugenzura... Nyuma Komeza>>"
 
-#: e2fsck/unix.c:323
+#: e2fsck/unix.c:322
 #, fuzzy
 msgid " (check after next mount)"
 msgstr "(Kugenzura... Nyuma Komeza>>"
 
-#: e2fsck/unix.c:325
+#: e2fsck/unix.c:324
 #, fuzzy, c-format
 msgid " (check in %ld mounts)"
 msgstr "(Kugenzura... in"
 
-#: e2fsck/unix.c:471
+#: e2fsck/unix.c:470
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: Couldn't open /dev/null (%s)\n"
 msgstr "Gufungura NTAGIHARI"
 
-#: e2fsck/unix.c:542
+#: e2fsck/unix.c:541
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid EA version.\n"
 msgstr "Verisiyo"
 
-#: e2fsck/unix.c:548
+#: e2fsck/unix.c:547
 #, c-format
 msgid "Unknown extended option: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:566
+#: e2fsck/unix.c:567
 #, c-format
 msgid ""
 "Syntax error in e2fsck config file (%s, line #%d)\n"
 "\t%s\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:623
+#: e2fsck/unix.c:624
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error validating file descriptor %d: %s\n"
 msgstr "IDOSIYE"
 
-#: e2fsck/unix.c:627
+#: e2fsck/unix.c:628
 #, fuzzy
 msgid "Invalid completion information file descriptor"
 msgstr "Ibisobanuro IDOSIYE"
 
-#: e2fsck/unix.c:642
+#: e2fsck/unix.c:643
 #, fuzzy
 msgid "Only one of the options -p/-a, -n or -y may be specified."
 msgstr "i Amahitamo P a N Cyangwa Y Gicurasi"
 
-#: e2fsck/unix.c:663
+#: e2fsck/unix.c:664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n"
 msgstr "T Ihitamo ni OYA ku iyi Verisiyo Bya"
 
-#: e2fsck/unix.c:728
+#: e2fsck/unix.c:729
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Byte-swapping filesystems not compiled in this version of e2fsck\n"
 msgstr "OYA in iyi Verisiyo Bya"
 
-#: e2fsck/unix.c:751 misc/tune2fs.c:459 misc/tune2fs.c:717 misc/tune2fs.c:734
+#: e2fsck/unix.c:752 misc/tune2fs.c:459 misc/tune2fs.c:717 misc/tune2fs.c:734
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to resolve '%s'"
 msgstr "Kuri"
 
-#: e2fsck/unix.c:782
+#: e2fsck/unix.c:783
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Incompatible options not allowed when byte-swapping.\n"
 msgstr "Amahitamo OYA Ryari: Bayite"
 
-#: e2fsck/unix.c:789
+#: e2fsck/unix.c:790
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n"
 msgstr "C Na i L Amahitamo Gicurasi OYA Byombi ku i Igihe"
 
-#: e2fsck/unix.c:867
+#: e2fsck/unix.c:872
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n"
 msgstr "Isomero Verisiyo Inyuma Bya Itariki"
 
-#: e2fsck/unix.c:875
+#: e2fsck/unix.c:880
 #, fuzzy
 msgid "while trying to initialize program"
 msgstr "Kuri gutangiza Porogaramu"
 
-#: e2fsck/unix.c:889
+#: e2fsck/unix.c:894
 #, fuzzy, c-format
 msgid "\tUsing %s, %s\n"
 msgstr "ikoresha"
 
-#: e2fsck/unix.c:901
+#: e2fsck/unix.c:906
 #, fuzzy
 msgid "need terminal for interactive repairs"
 msgstr "kugirango Biganira"
 
-#: e2fsck/unix.c:940
+#: e2fsck/unix.c:945
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s trying backup blocks...\n"
 msgstr "%sInyibutsa"
 
-#: e2fsck/unix.c:941
+#: e2fsck/unix.c:946
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't find ext2 superblock,"
 msgstr "Gushaka"
 
-#: e2fsck/unix.c:942
+#: e2fsck/unix.c:947
 msgid "Group descriptors look bad..."
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:953
+#: e2fsck/unix.c:958
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck.\n"
@@ -2709,118 +2792,146 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr "Isubiramo ni kirekire kugirango iyi Verisiyo Bya i ni"
 
-#: e2fsck/unix.c:959
+#: e2fsck/unix.c:964
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could this be a zero-length partition?\n"
 msgstr "iyi a Zeru Uburebure"
 
-#: e2fsck/unix.c:961
+#: e2fsck/unix.c:966
 #, fuzzy, c-format
 msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n"
 msgstr "Kuri i Cyangwa"
 
-#: e2fsck/unix.c:966
+#: e2fsck/unix.c:971
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Possibly non-existent or swap device?\n"
 msgstr "Cyangwa APAREYE"
 
-#: e2fsck/unix.c:968
+#: e2fsck/unix.c:973
 #, c-format
 msgid "Filesystem mounted or opened exclusively by another program?\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:972
+#: e2fsck/unix.c:977
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Disk write-protected; use the -n option to do a read-only\n"
 "check of the device.\n"
 msgstr "Kwandika Birinzwe Gukoresha i N Ihitamo Kuri a Gusoma Bya i APAREYE"
 
-#: e2fsck/unix.c:989
+#: e2fsck/unix.c:1041
 #, fuzzy
 msgid "Get a newer version of e2fsck!"
 msgstr "a Verisiyo Bya"
 
-#: e2fsck/unix.c:1010
+#: e2fsck/unix.c:1062
 #, fuzzy, c-format
 msgid "while checking ext3 journal for %s"
 msgstr "Ikinyamakuru kugirango"
 
-#: e2fsck/unix.c:1021
+#: e2fsck/unix.c:1073
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem "
 "check.\n"
 msgstr "Gusimbuka:%s Ikinyamakuru a Gusoma Kugenzura..."
 
-#: e2fsck/unix.c:1034
+#: e2fsck/unix.c:1086
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unable to set superblock flags on %s\n"
 msgstr "Kuri Gushyiraho Amabendera ku"
 
-#: e2fsck/unix.c:1040
+#: e2fsck/unix.c:1092
 #, fuzzy, c-format
 msgid "while recovering ext3 journal of %s"
 msgstr "Ikinyamakuru Bya"
 
-#: e2fsck/unix.c:1069
+#: e2fsck/unix.c:1121
 #, fuzzy
 msgid "Warning: compression support is experimental.\n"
 msgstr "igabanyangano Gushigikira ni Ifite uburambe"
 
-#: e2fsck/unix.c:1074
+#: e2fsck/unix.c:1126
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "E2fsck not compiled with HTREE support,\n"
 "\tbut filesystem %s has HTREE directories.\n"
 msgstr "OYA Na: Gushigikira ububiko bw'amaderese"
 
-#: e2fsck/unix.c:1118
+#: e2fsck/unix.c:1161
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Filesystem byte order already normalized.\n"
 msgstr "%s:Bayite Itondekanya"
 
-#: e2fsck/unix.c:1138
+#: e2fsck/unix.c:1181
 msgid "while reading bad blocks inode"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:1140
+#: e2fsck/unix.c:1183
 #, fuzzy, c-format
 msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n"
 msgstr "Kuri Gyayo ku"
 
-#: e2fsck/unix.c:1147
+#: e2fsck/unix.c:1208
+msgid "Couldn't determine journal size"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/unix.c:1211 misc/mke2fs.c:1737
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating journal (%d blocks): "
+msgstr "Ikinyamakuru"
+
+#: e2fsck/unix.c:1218 misc/mke2fs.c:1745
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"\twhile trying to create journal"
+msgstr "Kuri Kurema Ikinyamakuru"
+
+#: e2fsck/unix.c:1221
+#, c-format
+msgid " Done.\n"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/unix.c:1222
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"*** journal has been re-created - filesystem is now ext3 again ***\n"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/unix.c:1229
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n"
 msgstr "Bivuye i Itangiriro"
 
-#: e2fsck/unix.c:1151
+#: e2fsck/unix.c:1233
 #, fuzzy
 msgid "while resetting context"
 msgstr "Imvugiro"
 
-#: e2fsck/unix.c:1158
+#: e2fsck/unix.c:1240
 #, c-format
 msgid "%s: e2fsck canceled.\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:1163
+#: e2fsck/unix.c:1245
 msgid "aborted"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:1171
+#: e2fsck/unix.c:1253
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%s: ***** FILE SYSTEM WAS MODIFIED *****\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:1174
+#: e2fsck/unix.c:1256
 #, c-format
 msgid "%s: ***** REBOOT LINUX *****\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:1182
+#: e2fsck/unix.c:1264
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2903,42 +3014,42 @@ msgstr "Yego"
 msgid "no"
 msgstr "Oya"
 
-#: e2fsck/util.c:213
+#: e2fsck/util.c:214
 #, fuzzy, c-format
 msgid "e2fsck_read_bitmaps: illegal bitmap block(s) for %s"
 msgstr "Bitimapu Funga S kugirango"
 
-#: e2fsck/util.c:218
+#: e2fsck/util.c:219
 #, fuzzy
 msgid "reading inode and block bitmaps"
 msgstr "Na Funga Bitimapu"
 
-#: e2fsck/util.c:223
+#: e2fsck/util.c:224
 #, fuzzy, c-format
 msgid "while retrying to read bitmaps for %s"
 msgstr "Kuri Gusoma Bitimapu kugirango"
 
-#: e2fsck/util.c:235
+#: e2fsck/util.c:237
 #, fuzzy
 msgid "writing block bitmaps"
 msgstr "Funga Bitimapu"
 
-#: e2fsck/util.c:240
+#: e2fsck/util.c:242
 #, fuzzy, c-format
 msgid "while retrying to write block bitmaps for %s"
 msgstr "Kuri Kwandika Funga Bitimapu kugirango"
 
-#: e2fsck/util.c:247
+#: e2fsck/util.c:249
 #, fuzzy
 msgid "writing inode bitmaps"
 msgstr "Bitimapu"
 
-#: e2fsck/util.c:252
+#: e2fsck/util.c:254
 #, fuzzy, c-format
 msgid "while retrying to write inode bitmaps for %s"
 msgstr "Kuri Kwandika Bitimapu kugirango"
 
-#: e2fsck/util.c:265
+#: e2fsck/util.c:267
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2947,43 +3058,43 @@ msgid ""
 "\t(i.e., without -a or -p options)\n"
 msgstr "%s:i. E."
 
-#: e2fsck/util.c:330
+#: e2fsck/util.c:332
 #, c-format
 msgid "Memory used: %dk/%dk (%dk/%dk), "
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/util.c:334
+#: e2fsck/util.c:336
 #, c-format
 msgid "Memory used: %d, "
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/util.c:340
+#: e2fsck/util.c:342
 #, fuzzy, c-format
 msgid "time: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n"
 msgstr "Igihe."
 
-#: e2fsck/util.c:345
+#: e2fsck/util.c:347
 #, fuzzy, c-format
 msgid "elapsed time: %6.3f\n"
 msgstr "Igihe"
 
-#: e2fsck/util.c:359
+#: e2fsck/util.c:361
 #, fuzzy, c-format
 msgid "while reading inode %ld in %s"
 msgstr "in"
 
-#: e2fsck/util.c:373 e2fsck/util.c:386
+#: e2fsck/util.c:375 e2fsck/util.c:388
 #, fuzzy, c-format
 msgid "while writing inode %ld in %s"
 msgstr "in"
 
 # Statusbar
-#: misc/badblocks.c:60
+#: misc/badblocks.c:61
 #, fuzzy
-msgid "done                             \n"
+msgid "done                                \n"
 msgstr "Byakozwe"
 
-#: misc/badblocks.c:78
+#: misc/badblocks.c:80
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-b block_size] [-i input_file] [-o output_file] [-svwnf]\n"
@@ -2992,232 +3103,239 @@ msgid ""
 " device [last_block [start_block]]\n"
 msgstr "B i o C P T T APAREYE"
 
-#: misc/badblocks.c:225
+#: misc/badblocks.c:88
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: The -n and -w options are mutually exclusive.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/badblocks.c:235
 #, fuzzy
 msgid "Testing with random pattern: "
 msgstr "Na: Ishusho"
 
-#: misc/badblocks.c:243
+#: misc/badblocks.c:253
 #, fuzzy
 msgid "Testing with pattern 0x"
 msgstr "Na: Ishusho"
 
-#: misc/badblocks.c:268 misc/badblocks.c:297
+#: misc/badblocks.c:278 misc/badblocks.c:307
 msgid "during seek"
 msgstr ""
 
-#: misc/badblocks.c:275
+#: misc/badblocks.c:285
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Weird value (%ld) in do_read\n"
 msgstr "Agaciro in"
 
-#: misc/badblocks.c:317
+#: misc/badblocks.c:327
 msgid "during ext2fs_sync_device"
 msgstr ""
 
-#: misc/badblocks.c:333 misc/badblocks.c:571
+#: misc/badblocks.c:343 misc/badblocks.c:581
 #, fuzzy
 msgid "while beginning bad block list iteration"
 msgstr "Itangiriro Funga Urutonde"
 
-#: misc/badblocks.c:347 misc/badblocks.c:437 misc/badblocks.c:581
+#: misc/badblocks.c:357 misc/badblocks.c:447 misc/badblocks.c:591
 msgid "while allocating buffers"
 msgstr ""
 
-#: misc/badblocks.c:351
+#: misc/badblocks.c:361
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking blocks %lu to %lu\n"
 msgstr "Kuri"
 
-#: misc/badblocks.c:355
+#: misc/badblocks.c:365
 #, fuzzy
 msgid "Checking for bad blocks in read-only mode\n"
 msgstr "kugirango in Gusoma"
 
-#: misc/badblocks.c:364
+#: misc/badblocks.c:374
 #, fuzzy
 msgid "Checking for bad blocks (read-only test): "
 msgstr "kugirango Gusoma Igerageza"
 
-#: misc/badblocks.c:444
+#: misc/badblocks.c:454
 #, fuzzy
 msgid "Checking for bad blocks in read-write mode\n"
 msgstr "kugirango in Gusoma Kwandika"
 
-#: misc/badblocks.c:446 misc/badblocks.c:594
+#: misc/badblocks.c:456 misc/badblocks.c:604
 #, fuzzy, c-format
 msgid "From block %lu to %lu\n"
 msgstr "Funga Kuri"
 
-#: misc/badblocks.c:497
+#: misc/badblocks.c:507
 #, fuzzy
 msgid "Reading and comparing: "
 msgstr "Na"
 
-#: misc/badblocks.c:593
+#: misc/badblocks.c:603
 #, fuzzy
 msgid "Checking for bad blocks in non-destructive read-write mode\n"
 msgstr "kugirango in Gusoma Kwandika"
 
-#: misc/badblocks.c:597
+#: misc/badblocks.c:607
 #, fuzzy
 msgid "Checking for bad blocks (non-destructive read-write test)\n"
 msgstr "kugirango Gusoma Kwandika Igerageza"
 
-#: misc/badblocks.c:604
+#: misc/badblocks.c:614
 msgid ""
 "\n"
 "Interrupt caught, cleaning up\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/badblocks.c:674
+#: misc/badblocks.c:684
 #, fuzzy, c-format
 msgid "during test data write, block %lu"
 msgstr "Igerageza Ibyatanzwe Kwandika Funga"
 
-#: misc/badblocks.c:784 misc/util.c:156
+#: misc/badblocks.c:794 misc/util.c:156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is mounted; "
 msgstr "%sni"
 
-#: misc/badblocks.c:786
+#: misc/badblocks.c:796
 #, fuzzy
 msgid "badblocks forced anyway.  Hope /etc/mtab is incorrect.\n"
 msgstr "ni"
 
-#: misc/badblocks.c:791
+#: misc/badblocks.c:801
 #, fuzzy
 msgid "it's not safe to run badblocks!\n"
 msgstr "OYA Kuri Gukoresha"
 
-#: misc/badblocks.c:796 misc/util.c:167
+#: misc/badblocks.c:806 misc/util.c:167
 #, c-format
 msgid "%s is apparently in use by the system; "
 msgstr ""
 
-#: misc/badblocks.c:799
+#: misc/badblocks.c:809
 #, fuzzy
 msgid "badblocks forced anyway.\n"
 msgstr "ni"
 
-#: misc/badblocks.c:861
+#: misc/badblocks.c:871
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad block size - %s"
 msgstr "Funga Ingano"
 
-#: misc/badblocks.c:918
+#: misc/badblocks.c:928
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't allocate memory for test_pattern - %s"
 msgstr "Ububiko kugirango"
 
-#: misc/badblocks.c:932
+#: misc/badblocks.c:942
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid test_pattern: %s\n"
 msgstr "Sibyo"
 
-#: misc/badblocks.c:948
+#: misc/badblocks.c:961
 #, fuzzy
 msgid "Maximum of one test_pattern may be specified in read-only mode"
 msgstr "Bya Gicurasi in Gusoma Ubwoko"
 
-#: misc/badblocks.c:954
+#: misc/badblocks.c:967
 #, fuzzy
 msgid "Random test_pattern is not allowed in read-only mode"
 msgstr "ni OYA in Gusoma Ubwoko"
 
-#: misc/badblocks.c:968
+#: misc/badblocks.c:981
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Couldn't determine device size; you must specify\n"
 "the size manually\n"
 msgstr "APAREYE Ingano Ingano"
 
-#: misc/badblocks.c:974
+#: misc/badblocks.c:987
 #, fuzzy
 msgid "while trying to determine device size"
 msgstr "Kuri APAREYE Ingano"
 
-#: misc/badblocks.c:980 misc/mke2fs.c:1155
+#: misc/badblocks.c:996 misc/mke2fs.c:1219
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid blocks count - %s"
 msgstr "IBARA"
 
-#: misc/badblocks.c:989
+#: misc/badblocks.c:1009
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid starting block - %s"
 msgstr "Funga"
 
-#: misc/badblocks.c:995
+#: misc/badblocks.c:1015
 #, fuzzy, c-format
-msgid "invalid blocks range: %lu-%lu"
-msgstr "Urutonde"
+msgid "invalid starting block (%d): must be less than %lu"
+msgstr "Funga"
 
-#: misc/badblocks.c:1050
+#: misc/badblocks.c:1070
 #, fuzzy
 msgid "while creating in-memory bad blocks list"
 msgstr "in Ububiko Urutonde"
 
-#: misc/badblocks.c:1065
+#: misc/badblocks.c:1085
 #, fuzzy
 msgid "while adding to in-memory bad block list"
 msgstr "Wongera Kuri in Ububiko Funga Urutonde"
 
-#: misc/badblocks.c:1089
+#: misc/badblocks.c:1109
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pass completed, %u bad blocks found.\n"
 msgstr "Byabonetse"
 
-#: misc/chattr.c:87
+#: misc/chattr.c:84
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [-RV] [-+=AacDdijsSu] [-v version] files...\n"
 msgstr "Ikoresha: v Verisiyo Idosiye"
 
-#: misc/chattr.c:148
+#: misc/chattr.c:147
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad version - %s\n"
 msgstr "Verisiyo"
 
-#: misc/chattr.c:192 misc/lsattr.c:113
+#: misc/chattr.c:191 misc/lsattr.c:113
 #, fuzzy, c-format
 msgid "while trying to stat %s"
 msgstr "Kuri"
 
-#: misc/chattr.c:209 misc/chattr.c:225
+#: misc/chattr.c:208 misc/chattr.c:224
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Flags of %s set as "
 msgstr "Bya Gushyiraho Nka"
 
-#: misc/chattr.c:218
+#: misc/chattr.c:217
 #, fuzzy, c-format
 msgid "while reading flags on %s"
 msgstr "Amabendera ku"
 
-#: misc/chattr.c:233
+#: misc/chattr.c:232
 #, fuzzy, c-format
 msgid "while setting flags on %s"
 msgstr "Igenamiterere Amabendera ku"
 
-#: misc/chattr.c:238
+#: misc/chattr.c:237
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Version of %s set as %lu\n"
 msgstr "Bya Gushyiraho Nka"
 
-#: misc/chattr.c:241
+#: misc/chattr.c:240
 #, fuzzy, c-format
 msgid "while setting version on %s"
 msgstr "Igenamiterere Verisiyo ku"
 
-#: misc/chattr.c:255
-#, fuzzy
+#: misc/chattr.c:254
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't allocate path variable in chattr_dir_proc"
 msgstr "Inzira IMPINDURAGACIRO in"
 
-#: misc/chattr.c:291
+#: misc/chattr.c:292
 #, fuzzy
 msgid "= is incompatible with - and +\n"
 msgstr "=ni Na: Na"
 
-#: misc/chattr.c:299
+#: misc/chattr.c:300
 #, fuzzy
 msgid "Must use '-v', =, - or +\n"
 msgstr "Gukoresha Cyangwa"
@@ -3227,103 +3345,103 @@ msgstr "Gukoresha Cyangwa"
 msgid "Usage: %s [-bfhixV] [-ob superblock] [-oB blocksize] device\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/dumpe2fs.c:131
+#: misc/dumpe2fs.c:162
 #, c-format
 msgid "Group %lu: (Blocks "
 msgstr ""
 
-#: misc/dumpe2fs.c:136
+#: misc/dumpe2fs.c:168
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  %s superblock at "
 msgstr "%sku"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:137
+#: misc/dumpe2fs.c:169
 msgid "Primary"
 msgstr ""
 
-#: misc/dumpe2fs.c:137
+#: misc/dumpe2fs.c:169
 msgid "Backup"
 msgstr "Inyibutsa"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:141
+#: misc/dumpe2fs.c:173
 #, fuzzy, c-format
 msgid ", Group descriptors at "
 msgstr ",ku"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:145
+#: misc/dumpe2fs.c:177
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "  Reserved GDT blocks at "
 msgstr "ku"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:152
+#: misc/dumpe2fs.c:184
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Group descriptor at "
 msgstr "ku"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:158
+#: misc/dumpe2fs.c:190
 #, fuzzy
 msgid "  Block bitmap at "
 msgstr "Bitimapu ku"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:163
+#: misc/dumpe2fs.c:195
 #, fuzzy
 msgid ", Inode bitmap at "
 msgstr ",Bitimapu ku"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:168
+#: misc/dumpe2fs.c:200
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "  Inode table at "
 msgstr "imbonerahamwe# ku"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:175
+#: misc/dumpe2fs.c:207
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "  %d free blocks, %d free inodes, %d directories\n"
 msgstr "%dKigenga Kigenga"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:181
+#: misc/dumpe2fs.c:213
 msgid "  Free blocks: "
 msgstr ""
 
-#: misc/dumpe2fs.c:189
+#: misc/dumpe2fs.c:221
 msgid "  Free inodes: "
 msgstr ""
 
-#: misc/dumpe2fs.c:215
+#: misc/dumpe2fs.c:246
 #, fuzzy
 msgid "while printing bad block list"
 msgstr "Icapa... Funga Urutonde"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:221
-#, c-format
-msgid "Bad blocks: %d"
-msgstr ""
+#: misc/dumpe2fs.c:252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad blocks: %u"
+msgstr "Funga Ingano"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:243 misc/tune2fs.c:232
+#: misc/dumpe2fs.c:274 misc/tune2fs.c:232
 #, fuzzy
 msgid "while reading journal inode"
 msgstr "Ikinyamakuru"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:246
+#: misc/dumpe2fs.c:277
 msgid "Journal size:             "
 msgstr ""
 
-#: misc/dumpe2fs.c:265 misc/tune2fs.c:154
+#: misc/dumpe2fs.c:296 misc/tune2fs.c:154
 #, fuzzy
 msgid "while reading journal superblock"
 msgstr "Ikinyamakuru"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:273
+#: misc/dumpe2fs.c:304
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't find journal superblock magic numbers"
 msgstr "Gushaka Ikinyamakuru Imibare"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:277
+#: misc/dumpe2fs.c:308
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3332,30 +3450,30 @@ msgid ""
 "Journal first block:      %u\n"
 "Journal sequence:         0x%08x\n"
 "Journal start:            %u\n"
-"Journal number of users:  %lu\n"
+"Journal number of users:  %u\n"
 msgstr "Funga Ingano Uburebure Itangira Funga Gutangira Umubare Bya"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:290
+#: misc/dumpe2fs.c:321
 #, c-format
 msgid "Journal users:            %s\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/dumpe2fs.c:345 misc/mke2fs.c:1099
+#: misc/dumpe2fs.c:376 misc/mke2fs.c:1163
 #, fuzzy, c-format
 msgid "\tUsing %s\n"
 msgstr "ikoresha"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:371 misc/e2image.c:662 misc/tune2fs.c:779 resize/main.c:245
+#: misc/dumpe2fs.c:402 misc/e2image.c:664 misc/tune2fs.c:779 resize/main.c:298
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n"
 msgstr "Gushaka Byemewe"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:382
+#: misc/dumpe2fs.c:413
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Note: This is a byte-swapped filesystem\n"
 msgstr "ni a Bayite"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:401
+#: misc/dumpe2fs.c:432
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3416,7 +3534,7 @@ msgstr "Ikosa"
 msgid "e2label: not an ext2 filesystem\n"
 msgstr "OYA"
 
-#: misc/e2label.c:96 misc/tune2fs.c:885
+#: misc/e2label.c:96 misc/tune2fs.c:888
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Warning: label too long, truncating.\n"
 msgstr "Akarango"
@@ -3449,7 +3567,7 @@ msgstr "Imiterere ku Umurongo Bya"
 #: misc/fsck.c:371
 #, fuzzy
 msgid ""
-"\a\a\aWARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
+"\a\a\aWARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
 "\tfield.  I will kludge around things for you, but you\n"
 "\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
 "\n"
@@ -3460,7 +3578,7 @@ msgstr "OYA i kugirango IDOSIYE Nka Nka"
 msgid "fsck: %s: not found\n"
 msgstr "OYA"
 
-#: misc/fsck.c:585
+#: misc/fsck.c:588
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: wait: No more child process?!?\n"
 msgstr ""
@@ -3473,65 +3591,65 @@ msgstr ""
 "X- Generator: KBabel 1. 0\n"
 "."
 
-#: misc/fsck.c:607
+#: misc/fsck.c:610
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d.\n"
 msgstr "kugirango APAREYE Na:"
 
-#: misc/fsck.c:613
+#: misc/fsck.c:616
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s %s: status is %x, should never happen.\n"
 msgstr "%s%s:Imimerere ni Nta narimwe"
 
-#: misc/fsck.c:649
+#: misc/fsck.c:652
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
 msgstr "Na: Gusohoka Imimerere"
 
-#: misc/fsck.c:709
+#: misc/fsck.c:712
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n"
 msgstr "%s:Gukora: %s%s kugirango"
 
-#: misc/fsck.c:730
+#: misc/fsck.c:733
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
 "with 'no' or '!'.\n"
 msgstr "Byose Cyangwa Ntacyo Bya i Kuri T Cyangwa"
 
-#: misc/fsck.c:749
+#: misc/fsck.c:752
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n"
 msgstr "Ububiko kugirango"
 
-#: misc/fsck.c:889
+#: misc/fsck.c:892
 #, fuzzy, c-format
 msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n"
 msgstr "Kugenzura... OYA"
 
-#: misc/fsck.c:945
+#: misc/fsck.c:948
 #, fuzzy
 msgid "Checking all file systems.\n"
 msgstr "Byose IDOSIYE"
 
-#: misc/fsck.c:1031
+#: misc/fsck.c:1034
 #, fuzzy, c-format
 msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
 msgstr "--Tegereza"
 
-#: misc/fsck.c:1051
+#: misc/fsck.c:1054
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: fsck [-ANPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
 msgstr "C T Amahitamo"
 
-#: misc/fsck.c:1093
+#: misc/fsck.c:1096
 #, c-format
 msgid "%s: too many devices\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/fsck.c:1126 misc/fsck.c:1212
+#: misc/fsck.c:1129 misc/fsck.c:1215
 #, c-format
 msgid "%s: too many arguments\n"
 msgstr ""
@@ -3551,49 +3669,50 @@ msgstr "Amabendera ku"
 msgid "While reading version on %s"
 msgstr "Verisiyo ku"
 
-#: misc/mke2fs.c:96
+#: misc/mke2fs.c:97
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-c|-t|-l filename] [-b block-size] [-f fragment-size]\n"
-"\t[-i bytes-per-inode] [-j] [-J journal-options] [-N number-of-inodes]\n"
-"\t[-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os] [-g blocks-per-group]\n"
-"\t[-L volume-label] [-M last-mounted-directory] [-O feature[,...]]\n"
-"\t[-r fs-revision] [-R options] [-qvSV] device [blocks-count]\n"
+"\t[-i bytes-per-inode] [-I inode-size] [-j] [-J journal-options]\n"
+"\t[-N number-of-inodes] [-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os]\n"
+"\t[-g blocks-per-group] [-L volume-label] [-M last-mounted-directory]\n"
+"\t[-O feature[,...]] [-r fs-revision] [-R options] [-qvSV]\n"
+"\tdevice [blocks-count]\n"
 msgstr ""
 "C T L Izina ry'idosiye: B Funga Ingano F Ingano i Bayite j Ikinyamakuru "
 "Amahitamo Umubare Bya M Ijanisha o g Itsinda Igice Akarango Iheruka "
 "bushyinguro R Isubiramo Amahitamo APAREYE IBARA"
 
-#: misc/mke2fs.c:195
+#: misc/mke2fs.c:197
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Running command: %s\n"
 msgstr "Komandi:"
 
-#: misc/mke2fs.c:199
+#: misc/mke2fs.c:201
 #, fuzzy, c-format
 msgid "while trying to run '%s'"
 msgstr "Gukoresha"
 
-#: misc/mke2fs.c:206
+#: misc/mke2fs.c:208
 #, fuzzy
 msgid "while processing list of bad blocks from program"
 msgstr "Inonosora Urutonde Bya Bivuye Porogaramu"
 
-#: misc/mke2fs.c:233
+#: misc/mke2fs.c:235
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Block %d in primary superblock/group descriptor area bad.\n"
 msgstr "in Itsinda Ubuso"
 
-#: misc/mke2fs.c:235
+#: misc/mke2fs.c:237
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Blocks %u through %d must be good in order to build a filesystem.\n"
+msgid "Blocks %u through %u must be good in order to build a filesystem.\n"
 msgstr "Gihinguranya in Itondekanya Kuri a"
 
-#: misc/mke2fs.c:238
+#: misc/mke2fs.c:240
 msgid "Aborting....\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:258
+#: misc/mke2fs.c:260
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Warning: the backup superblock/group descriptors at block %u contain\n"
@@ -3601,196 +3720,201 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr "i Inyibutsa Itsinda ku Funga"
 
-#: misc/mke2fs.c:276
+#: misc/mke2fs.c:278
 #, fuzzy
 msgid "while marking bad blocks as used"
 msgstr "Nka"
 
 # Statusbar
-#: misc/mke2fs.c:334
+#: misc/mke2fs.c:336
 #, fuzzy
 msgid "done                            \n"
 msgstr "Byakozwe"
 
-#: misc/mke2fs.c:369
+#: misc/mke2fs.c:371
 msgid "while allocating zeroizing buffer"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:410
+#: misc/mke2fs.c:413
 #, fuzzy
 msgid "Writing inode tables: "
 msgstr "Imbonerahamwe"
 
-#: misc/mke2fs.c:421
+#: misc/mke2fs.c:430
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Could not write %d blocks in inode table starting at %u: %s\n"
 msgstr "OYA Kwandika in imbonerahamwe# ku"
 
-#: misc/mke2fs.c:444
+#: misc/mke2fs.c:486
 #, fuzzy
 msgid "while creating root dir"
 msgstr "Imizi"
 
-#: misc/mke2fs.c:451
+#: misc/mke2fs.c:493
 #, fuzzy
 msgid "while reading root inode"
 msgstr "Imizi"
 
-#: misc/mke2fs.c:460
+#: misc/mke2fs.c:507
 #, fuzzy
 msgid "while setting root inode ownership"
 msgstr "Igenamiterere Imizi"
 
-#: misc/mke2fs.c:478
+#: misc/mke2fs.c:525
 #, fuzzy
 msgid "while creating /lost+found"
 msgstr "Byabonetse"
 
-#: misc/mke2fs.c:485
+#: misc/mke2fs.c:532
 #, fuzzy
 msgid "while looking up /lost+found"
 msgstr "Hejuru Byabonetse"
 
-#: misc/mke2fs.c:495
+#: misc/mke2fs.c:542
 #, fuzzy
 msgid "while expanding /lost+found"
 msgstr "Byabonetse"
 
-#: misc/mke2fs.c:511
+#: misc/mke2fs.c:558
 #, fuzzy
 msgid "while setting bad block inode"
 msgstr "Igenamiterere Funga"
 
-#: misc/mke2fs.c:543
+#: misc/mke2fs.c:590
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Out of memory erasing sectors %d-%d\n"
 msgstr "Bya Ububiko"
 
-#: misc/mke2fs.c:553
+#: misc/mke2fs.c:600
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Warning: could not read block 0: %s\n"
 msgstr "OYA Gusoma Funga 0"
 
-#: misc/mke2fs.c:569
+#: misc/mke2fs.c:616
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Warning: could not erase sector %d: %s\n"
 msgstr "OYA"
 
-#: misc/mke2fs.c:585
+#: misc/mke2fs.c:632
 #, fuzzy
 msgid "while initializing journal superblock"
 msgstr "Gutangiza Ikinyamakuru"
 
-#: misc/mke2fs.c:591
+#: misc/mke2fs.c:638
 #, fuzzy
 msgid "Zeroing journal device: "
 msgstr "Ikinyamakuru APAREYE"
 
-#: misc/mke2fs.c:598
+#: misc/mke2fs.c:645
 #, fuzzy, c-format
 msgid "while zeroing journal device (block %u, count %d)"
 msgstr "Ikinyamakuru APAREYE Funga IBARA"
 
-#: misc/mke2fs.c:609
+#: misc/mke2fs.c:656
 #, fuzzy
 msgid "while writing journal superblock"
 msgstr "Ikinyamakuru"
 
-#: misc/mke2fs.c:625
+#: misc/mke2fs.c:672
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "warning: %u blocks unused.\n"
 "\n"
 msgstr "Iburira Kidakoreshwa"
 
-#: misc/mke2fs.c:630
+#: misc/mke2fs.c:677
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Filesystem label=%s\n"
 msgstr "Akarango"
 
-#: misc/mke2fs.c:631
+#: misc/mke2fs.c:678
 #, fuzzy
 msgid "OS type: "
 msgstr "Ubwoko"
 
-#: misc/mke2fs.c:636
+#: misc/mke2fs.c:683
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Block size=%u (log=%u)\n"
 msgstr "Ingano LOG"
 
-#: misc/mke2fs.c:638
+#: misc/mke2fs.c:685
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Fragment size=%u (log=%u)\n"
 msgstr "Ingano LOG"
 
-#: misc/mke2fs.c:640
+#: misc/mke2fs.c:687
 #, c-format
 msgid "%u inodes, %u blocks\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:642
+#: misc/mke2fs.c:689
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%u blocks (%2.2f%%) reserved for the super user\n"
 msgstr "%ukugirango i hejuru"
 
-#: misc/mke2fs.c:645
+#: misc/mke2fs.c:692
 #, fuzzy, c-format
 msgid "First data block=%u\n"
 msgstr "Ibyatanzwe Funga"
 
-#: misc/mke2fs.c:647
+#: misc/mke2fs.c:694
 #, c-format
 msgid "Maximum filesystem blocks=%lu\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:652
+#: misc/mke2fs.c:699
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%u block groups\n"
 msgstr "%uFunga"
 
-#: misc/mke2fs.c:654
+#: misc/mke2fs.c:701
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%u block group\n"
 msgstr "%uFunga"
 
-#: misc/mke2fs.c:655
+#: misc/mke2fs.c:702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%u blocks per group, %u fragments per group\n"
 msgstr "%uItsinda"
 
-#: misc/mke2fs.c:657
+#: misc/mke2fs.c:704
 #, c-format
 msgid "%u inodes per group\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:664
+#: misc/mke2fs.c:711
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Superblock backups stored on blocks: "
 msgstr "Ibyashyinguwe ku"
 
-#: misc/mke2fs.c:720
+#: misc/mke2fs.c:767
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't allocate memory to parse options!\n"
 msgstr "Ububiko Kuri Amahitamo"
 
-#: misc/mke2fs.c:744
+#: misc/mke2fs.c:791
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid stride parameter: %s\n"
 msgstr "Ihindurangero"
 
-#: misc/mke2fs.c:765
+#: misc/mke2fs.c:812
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid resize parameter: %s\n"
 msgstr "Ihindurangero"
 
-#: misc/mke2fs.c:772
+#: misc/mke2fs.c:819
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The resize maximum must be greater than the filesystem size.\n"
 msgstr "Ihindurangero Kinini Biruta i Ingano"
 
-#: misc/mke2fs.c:803
+#: misc/mke2fs.c:843
+#, fuzzy, c-format
+msgid "On-line resizing not supported with revision 0 filesystems\n"
+msgstr "kiri kuri interineti Ihindurangero OYA ku"
+
+#: misc/mke2fs.c:856
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3807,116 +3931,116 @@ msgstr ""
 "Amahitamo ku Na Gicurasi Gushyiraho Bidakora ku IKIMENYETSO Amahitamo "
 "Uburebure in Ihindurangero Ihindurangero Kinini Ingano in"
 
-#: misc/mke2fs.c:828
+#: misc/mke2fs.c:884
 #, c-format
 msgid ""
 "Syntax error in mke2fs config file (%s, line #%d)\n"
 "\t%s\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:841 misc/tune2fs.c:303
+#: misc/mke2fs.c:897 misc/tune2fs.c:303
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid filesystem option set: %s\n"
 msgstr "Ihitamo Gushyiraho"
 
-#: misc/mke2fs.c:938
+#: misc/mke2fs.c:1004
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid block size - %s"
 msgstr "Funga Ingano"
 
-#: misc/mke2fs.c:942
+#: misc/mke2fs.c:1008
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Warning: blocksize %d not usable on most systems.\n"
 msgstr "OYA ku"
 
-#: misc/mke2fs.c:959
+#: misc/mke2fs.c:1025
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid fragment size - %s"
 msgstr "Ingano"
 
-#: misc/mke2fs.c:965
+#: misc/mke2fs.c:1031
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Warning: fragments not supported.  Ignoring -f option\n"
 msgstr "OYA Kwirengagiza F"
 
-#: misc/mke2fs.c:972
+#: misc/mke2fs.c:1038
 #, fuzzy
 msgid "Illegal number for blocks per group"
 msgstr "Umubare kugirango Itsinda"
 
-#: misc/mke2fs.c:977
+#: misc/mke2fs.c:1043
 #, fuzzy
 msgid "blocks per group must be multiple of 8"
 msgstr "Itsinda Igikubo Bya 8"
 
-#: misc/mke2fs.c:987
+#: misc/mke2fs.c:1053
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid inode ratio %s (min %d/max %d)"
 msgstr "GITO KININI"
 
-#: misc/mke2fs.c:1004
+#: misc/mke2fs.c:1070
 #, fuzzy
 msgid "in malloc for bad_blocks_filename"
 msgstr "in kugirango"
 
-#: misc/mke2fs.c:1013
+#: misc/mke2fs.c:1079
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid reserved blocks percent - %s"
 msgstr "Ku ijana"
 
-#: misc/mke2fs.c:1031
+#: misc/mke2fs.c:1097
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad revision level - %s"
 msgstr "Intera"
 
-#: misc/mke2fs.c:1044
+#: misc/mke2fs.c:1109
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid inode size - %s"
 msgstr "Ingano"
 
-#: misc/mke2fs.c:1065
+#: misc/mke2fs.c:1129
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad num inodes - %s"
 msgstr "Intera"
 
-#: misc/mke2fs.c:1123 misc/mke2fs.c:1588
+#: misc/mke2fs.c:1187 misc/mke2fs.c:1706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "while trying to open journal device %s\n"
 msgstr "Kuri Gufungura Ikinyamakuru APAREYE"
 
-#: misc/mke2fs.c:1129
+#: misc/mke2fs.c:1193
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n"
 msgstr "Gitoya Gito"
 
-#: misc/mke2fs.c:1143
+#: misc/mke2fs.c:1207
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d-byte blocks too big for system (max %d)"
 msgstr "%d-bytekugirango Sisitemu KININI"
 
-#: misc/mke2fs.c:1147
+#: misc/mke2fs.c:1211
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n"
 msgstr "kugirango Sisitemu KININI Kuri"
 
-#: misc/mke2fs.c:1165
+#: misc/mke2fs.c:1229
 msgid "filesystem"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1188 resize/main.c:279
+#: misc/mke2fs.c:1252 resize/main.c:332
 #, fuzzy
 msgid "while trying to determine filesystem size"
 msgstr "Kuri Ingano"
 
-#: misc/mke2fs.c:1194
+#: misc/mke2fs.c:1258
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Couldn't determine device size; you must specify\n"
 "the size of the filesystem\n"
 msgstr "APAREYE Ingano Ingano Bya i"
 
-#: misc/mke2fs.c:1201
+#: misc/mke2fs.c:1265
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Device size reported to be zero.  Invalid partition specified, or\n"
@@ -3927,38 +4051,48 @@ msgstr ""
 "Ingano Kuri Zeru imbonerahamwe# Nyuma Byahinduwe Irahuze Na in Gukoresha "
 "Gicurasi Kuri Gusoma imbonerahamwe#"
 
-#: misc/mke2fs.c:1219
+#: misc/mke2fs.c:1283
 #, fuzzy
 msgid "Filesystem larger than apparent device size."
 msgstr "Kinini APAREYE Ingano"
 
-#: misc/mke2fs.c:1238
+#: misc/mke2fs.c:1331
 #, c-format
 msgid "Filesystem features not supported with revision 0 filesystems\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1297
+#: misc/mke2fs.c:1338
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sparse superblocks not supported with revision 0 filesystems\n"
+msgstr "kiri kuri interineti Ihindurangero OYA ku"
+
+#: misc/mke2fs.c:1350
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Journals not supported with revision 0 filesystems\n"
+msgstr "Ingano kugirango"
+
+#: misc/mke2fs.c:1376
 #, fuzzy
 msgid "while trying to determine hardware sector size"
 msgstr "Kuri Ingano"
 
-#: misc/mke2fs.c:1349
+#: misc/mke2fs.c:1428
 #, fuzzy
 msgid "reserved online resize blocks not supported on non-sparse filesystem"
 msgstr "kiri kuri interineti Ihindurangero OYA ku"
 
-#: misc/mke2fs.c:1358
+#: misc/mke2fs.c:1437
 #, fuzzy
 msgid "blocks per group count out of range"
 msgstr "Itsinda IBARA Inyuma Bya Urutonde"
 
-#: misc/mke2fs.c:1365
+#: misc/mke2fs.c:1444
 msgid ""
 "Filesystem too large.  No more than 2**31-1 blocks\n"
 "\t (8TB using a blocksize of 4k) are currently supported."
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1372
+#: misc/mke2fs.c:1451
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3967,88 +4101,94 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1381
+#: misc/mke2fs.c:1468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid inode size %d (min %d/max %d)"
 msgstr "Ingano GITO KININI"
 
-#: misc/mke2fs.c:1387
+#: misc/mke2fs.c:1474
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: %d-byte inodes not usable on most systems\n"
+msgid "Warning: %d-byte inodes not usable on older systems\n"
 msgstr "OYA ku"
 
-#: misc/mke2fs.c:1438
+#: misc/mke2fs.c:1486
+#, c-format
+msgid "too many inodes (%llu), raise inode ratio?"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:1491
+#, c-format
+msgid "too many inodes (%llu), specify < 2^32 inodes"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:1506
+#, c-format
+msgid ""
+"inode_size (%u) * inodes_count (%u) too big for a\n"
+"\tfilesystem with %lu blocks, specify higher inode_ratio (-i)\n"
+"\tor lower inode count (-N).\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:1555
 #, fuzzy
 msgid "while setting up superblock"
 msgstr "Igenamiterere Hejuru"
 
-#: misc/mke2fs.c:1472
+#: misc/mke2fs.c:1589
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown os - %s"
 msgstr "Kitazwi"
 
-#: misc/mke2fs.c:1526
+#: misc/mke2fs.c:1643
 #, fuzzy
 msgid "while trying to allocate filesystem tables"
 msgstr "Kuri Imbonerahamwe"
 
-#: misc/mke2fs.c:1557
+#: misc/mke2fs.c:1674
 #, fuzzy, c-format
 msgid "while zeroing block %u at end of filesystem"
 msgstr "Funga ku Impera Bya"
 
-#: misc/mke2fs.c:1570
+#: misc/mke2fs.c:1688
 #, fuzzy
 msgid "while reserving blocks for online resize"
 msgstr "kugirango kiri kuri interineti Ihindurangero"
 
-#: misc/mke2fs.c:1581 misc/tune2fs.c:388
+#: misc/mke2fs.c:1699 misc/tune2fs.c:388
 #, fuzzy
 msgid "journal"
 msgstr "Ikinyamakuru"
 
-#: misc/mke2fs.c:1593
+#: misc/mke2fs.c:1711
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Adding journal to device %s: "
 msgstr "Ikinyamakuru Kuri APAREYE"
 
-#: misc/mke2fs.c:1600
+#: misc/mke2fs.c:1718
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "\twhile trying to add journal to device %s"
 msgstr "Kuri Kongeramo Ikinyamakuru Kuri APAREYE"
 
-#: misc/mke2fs.c:1605 misc/mke2fs.c:1631 misc/tune2fs.c:416 misc/tune2fs.c:430
+#: misc/mke2fs.c:1723 misc/mke2fs.c:1749 misc/tune2fs.c:416 misc/tune2fs.c:430
 #, c-format
 msgid "done\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1619
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Creating journal (%d blocks): "
-msgstr "Ikinyamakuru"
-
-#: misc/mke2fs.c:1627
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"\twhile trying to create journal"
-msgstr "Kuri Kurema Ikinyamakuru"
-
-#: misc/mke2fs.c:1636
+#: misc/mke2fs.c:1754
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: "
 msgstr "Na Ibisobanuro"
 
-#: misc/mke2fs.c:1641
+#: misc/mke2fs.c:1759
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Warning, had trouble writing out superblocks."
 msgstr "Inyuma"
 
-#: misc/mke2fs.c:1644
+#: misc/mke2fs.c:1762
 #, c-format
 msgid ""
 "done\n"
@@ -4225,84 +4365,84 @@ msgstr "IBARA"
 msgid "bad uid/user name - %s"
 msgstr "UID Ukoresha: Izina:"
 
-#: misc/tune2fs.c:802
+#: misc/tune2fs.c:804
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting maximal mount count to %d\n"
 msgstr "IBARA Kuri"
 
-#: misc/tune2fs.c:808
+#: misc/tune2fs.c:810
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting current mount count to %d\n"
 msgstr "KIGEZWEHO IBARA Kuri"
 
-#: misc/tune2fs.c:813
+#: misc/tune2fs.c:815
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting error behavior to %d\n"
 msgstr "Ikosa imyitwarire Kuri"
 
-#: misc/tune2fs.c:818
+#: misc/tune2fs.c:820
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting reserved blocks gid to %lu\n"
 msgstr "Kuri"
 
-#: misc/tune2fs.c:823
+#: misc/tune2fs.c:825
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting interval between checks to %lu seconds\n"
 msgstr "Intera hagati Kugenzura..."
 
-#: misc/tune2fs.c:828
+#: misc/tune2fs.c:831
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting reserved blocks percentage to %g%% (%u blocks)\n"
 msgstr "Ijanisha Kuri"
 
-#: misc/tune2fs.c:834
+#: misc/tune2fs.c:837
 #, fuzzy, c-format
 msgid "reserved blocks count is too big (%lu)"
 msgstr "IBARA ni"
 
-#: misc/tune2fs.c:840
+#: misc/tune2fs.c:843
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting reserved blocks count to %lu\n"
 msgstr "IBARA Kuri"
 
-#: misc/tune2fs.c:846
+#: misc/tune2fs.c:849
 msgid ""
 "\n"
 "The filesystem already has sparse superblocks.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:853
+#: misc/tune2fs.c:856
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Sparse superblock flag set.  %s"
 msgstr "Ibendera Gushyiraho"
 
-#: misc/tune2fs.c:860
+#: misc/tune2fs.c:863
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "The filesystem already has sparse superblocks disabled.\n"
 msgstr "Yahagaritswe"
 
-#: misc/tune2fs.c:868
+#: misc/tune2fs.c:871
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Sparse superblock flag cleared.  %s"
 msgstr "Ibendera"
 
-#: misc/tune2fs.c:875
+#: misc/tune2fs.c:878
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting time filesystem last checked to %s\n"
 msgstr "Igihe Iheruka Ivivuwe Kuri"
 
-#: misc/tune2fs.c:881
+#: misc/tune2fs.c:884
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting reserved blocks uid to %lu\n"
 msgstr "UID Kuri"
 
-#: misc/tune2fs.c:914
+#: misc/tune2fs.c:917
 msgid "Invalid UUID format\n"
 msgstr ""
 
@@ -4372,36 +4512,36 @@ msgstr ""
 "IKIMENYETSO Ikinyamakuru Amahitamo Ingano Ikinyamakuru Ingano in APAREYE "
 "Ikinyamakuru APAREYE Ikinyamakuru Ingano hagati Na"
 
-#: misc/util.c:255
+#: misc/util.c:258
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Filesystem too small for a journal\n"
 msgstr "Gitoya kugirango a"
 
-#: misc/util.c:262
+#: misc/util.c:265
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "The requested journal size is %d blocks; it must be\n"
-"between 1024 and 102400 blocks.  Aborting.\n"
+"between 1024 and 10240000 blocks.  Aborting.\n"
 msgstr "Ikinyamakuru Ingano ni Na"
 
-#: misc/util.c:270
+#: misc/util.c:273
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Journal size too big for filesystem.\n"
 msgstr "Ingano kugirango"
 
-#: misc/util.c:294
+#: misc/util.c:283
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "This filesystem will be automatically checked every %d mounts or\n"
 "%g days, whichever comes first.  Use tune2fs -c or -i to override.\n"
 msgstr "ku buryo bwikora Ivivuwe buri Iminsi Itangira C Cyangwa i Kuri"
 
-#: misc/uuidgen.c:30
+#: misc/uuidgen.c:31
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [-r] [-t]\n"
 msgstr "R T"
@@ -4469,22 +4609,27 @@ msgstr ""
 msgid "Begin pass %d (max = %lu)\n"
 msgstr "KININI"
 
-#: resize/main.c:200
+#: resize/main.c:253
 #, fuzzy, c-format
 msgid "while opening %s"
 msgstr "Gufungura%S Gusikana"
 
-#: resize/main.c:212
+#: resize/main.c:265
 #, fuzzy, c-format
 msgid "while getting stat information for %s"
 msgstr "Igenamiterere Verisiyo ku"
 
-#: resize/main.c:286
+#: resize/main.c:339
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad filesystem size - %s"
 msgstr "Ingano"
 
-#: resize/main.c:313
+#: resize/main.c:353
+#, fuzzy
+msgid "Invalid stride length"
+msgstr "Ihindurangero"
+
+#: resize/main.c:377
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The containing partition (or device) is only %u (%dk) blocks.\n"
@@ -4492,52 +4637,61 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr "Cyangwa APAREYE ni a Gishya Ingano Bya"
 
-#: resize/main.c:320
+#: resize/main.c:384
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The filesystem is already %u blocks long.  Nothing to do!\n"
 "\n"
 msgstr "ni Kuri"
 
-#: resize/main.c:331
+#: resize/main.c:395
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Please run 'e2fsck -f %s' first.\n"
 "\n"
 msgstr "Gukoresha F Itangira"
 
-#: resize/main.c:342
+#: resize/main.c:406
 #, fuzzy, c-format
 msgid "while trying to resize %s"
 msgstr "Kuri Ihindurangero"
 
-#: resize/main.c:347
+#: resize/main.c:411
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The filesystem on %s is now %u blocks long.\n"
 "\n"
 msgstr "ku ni NONEAHA"
 
-#: resize/resize2fs.c:638
+#: resize/resize2fs.c:233
+#, c-format
+msgid "inodes (%llu) must be less than %u"
+msgstr ""
+
+#: resize/resize2fs.c:642
 msgid "reserved blocks"
 msgstr ""
 
-#: resize/resize2fs.c:643
+#: resize/resize2fs.c:647
 #, fuzzy
 msgid "blocks to be moved"
 msgstr "Kuri"
 
-#: resize/resize2fs.c:648
+#: resize/resize2fs.c:652
 #, fuzzy
 msgid "meta-data blocks"
 msgstr "Meta Ibyatanzwe"
 
-#: resize/resize2fs.c:1528
+#: resize/resize2fs.c:1534
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n"
 msgstr "Nta narimwe Ihindurangero"
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "invalid blocks range: %lu-%lu"
+#~ msgstr "Urutonde"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "%s is mounted; can't resize a mounted filesystem!\n"
 #~ "\n"
index d5595ad..4e8f62c 100644 (file)
Binary files a/po/sv.gmo and b/po/sv.gmo differ
index 12de646..424bb2e 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -66,7 +66,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: e2fsprogs 1.39-b2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-29 15:30-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-07 17:42-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-04-07 22:33+0200\n"
 "Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: e2fsck/badblocks.c:22 misc/mke2fs.c:154
+#: e2fsck/badblocks.c:22 misc/mke2fs.c:156
 #, c-format
 msgid "Bad block %u out of range; ignored.\n"
 msgstr "Dåligt block %u utanför giltigt intervall; ignoreras.\n"
@@ -89,10 +89,10 @@ msgid "while reading the bad blocks inode"
 msgstr "vid läsning av inoden för dåliga block"
 
 #: e2fsck/badblocks.c:71 e2fsck/iscan.c:112 e2fsck/scantest.c:109
-#: e2fsck/unix.c:950 e2fsck/unix.c:986 misc/badblocks.c:1005
-#: misc/badblocks.c:1013 misc/badblocks.c:1027 misc/badblocks.c:1039
-#: misc/dumpe2fs.c:369 misc/e2image.c:567 misc/e2image.c:660
-#: misc/e2image.c:676 misc/mke2fs.c:170 misc/tune2fs.c:776 resize/main.c:243
+#: e2fsck/unix.c:955 e2fsck/unix.c:1038 misc/badblocks.c:1025
+#: misc/badblocks.c:1033 misc/badblocks.c:1047 misc/badblocks.c:1059
+#: misc/dumpe2fs.c:400 misc/e2image.c:569 misc/e2image.c:662
+#: misc/e2image.c:678 misc/mke2fs.c:172 misc/tune2fs.c:776 resize/main.c:296
 #, c-format
 msgid "while trying to open %s"
 msgstr "vid försök att öppna %s"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "vid f
 msgid "while trying popen '%s'"
 msgstr "vid försök att använda popen \"%s\""
 
-#: e2fsck/badblocks.c:93 misc/mke2fs.c:177
+#: e2fsck/badblocks.c:93 misc/mke2fs.c:179
 msgid "while reading in list of bad blocks from file"
 msgstr "vid läsning i listan över dåliga block från fil"
 
@@ -152,8 +152,8 @@ msgid "empty dir map"
 msgstr "tom katalogkarta"
 
 #: e2fsck/emptydir.c:97
-#, c-format
-msgid "Empty directory block %u (#%d) in inode %d\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Empty directory block %u (#%d) in inode %u\n"
 msgstr "Tomt katalogblock %u (nr. %d) i inod %d\n"
 
 #: e2fsck/extend.c:21
@@ -186,54 +186,54 @@ msgstr "BLKFLSBUF-ioctl st
 msgid "Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n"
 msgstr "Användning: %s [-F] [-I inodbuffertblock] enhet\n"
 
-#: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:767
+#: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:768
 #, c-format
 msgid "while opening %s for flushing"
 msgstr "vid öppning av %s för utskrivning"
 
-#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:773 resize/main.c:221
+#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:774 resize/main.c:274
 #, c-format
 msgid "while trying to flush %s"
 msgstr "vid försök att skriva ut %s"
 
-#: e2fsck/iscan.c:121 e2fsck/scantest.c:116 misc/e2image.c:477
+#: e2fsck/iscan.c:121 e2fsck/scantest.c:116 misc/e2image.c:478
 msgid "while opening inode scan"
 msgstr "vid öppning av inodsökning"
 
-#: e2fsck/iscan.c:129 misc/e2image.c:495
+#: e2fsck/iscan.c:129 misc/e2image.c:496
 msgid "while getting next inode"
 msgstr "när nästa inod hämtades"
 
 #: e2fsck/iscan.c:138
-#, c-format
-msgid "%d inodes scanned.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%u inodes scanned.\n"
 msgstr "%d inoder genomsökta.\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:463
+#: e2fsck/journal.c:500
 msgid "reading journal superblock\n"
 msgstr "läser journalsuperblock\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:520
+#: e2fsck/journal.c:557
 #, c-format
 msgid "%s: no valid journal superblock found\n"
 msgstr "%s: inget giltigt journalsuperblock hittades\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:529
+#: e2fsck/journal.c:566
 #, c-format
 msgid "%s: journal too short\n"
 msgstr "%s: journalen för kort\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:802
+#: e2fsck/journal.c:839
 #, c-format
 msgid "%s: recovering journal\n"
 msgstr "%s: återhämtar journalen\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:804
+#: e2fsck/journal.c:841
 #, c-format
 msgid "%s: won't do journal recovery while read-only\n"
 msgstr "%s: återhämtar inte journalen i skrivskyddat läge\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:825
+#: e2fsck/journal.c:862
 #, c-format
 msgid "while trying to re-open %s"
 msgstr "vid försök att återöppna %s"
@@ -254,237 +254,298 @@ msgstr "vid f
 # knappast översättningar med.  Så den bästa lösningen är nog att låta
 # systemet som sådant finnas kvar, men inte använda det alls i översatta
 # meddelanden.
-#: e2fsck/message.c:108
+#: e2fsck/message.c:109
 msgid "aextended attribute"
 msgstr "autökat attribut"
 
-#: e2fsck/message.c:109
+#: e2fsck/message.c:110
 msgid "Aerror allocating"
 msgstr "Afel vid allokering"
 
-#: e2fsck/message.c:110
+#: e2fsck/message.c:111
 msgid "bblock"
 msgstr "bblock"
 
-#: e2fsck/message.c:111
+#: e2fsck/message.c:112
 msgid "Bbitmap"
 msgstr "Bbitkarta"
 
-#: e2fsck/message.c:112
+#: e2fsck/message.c:113
 msgid "ccompress"
 msgstr "ckomprimera"
 
-#: e2fsck/message.c:113
+#: e2fsck/message.c:114
 msgid "Cconflicts with some other fs @b"
 msgstr "Ckonflikt med något annat fs @b"
 
-#: e2fsck/message.c:114
+#: e2fsck/message.c:115
 msgid "iinode"
 msgstr "iinod"
 
-#: e2fsck/message.c:115
+#: e2fsck/message.c:116
 msgid "Iillegal"
 msgstr "Iotillåten"
 
-#: e2fsck/message.c:116
+#: e2fsck/message.c:117
 msgid "jjournal"
 msgstr "jjournal"
 
-#: e2fsck/message.c:117
+#: e2fsck/message.c:118
 msgid "Ddeleted"
 msgstr "Draderad"
 
-#: e2fsck/message.c:118
+#: e2fsck/message.c:119
 msgid "ddirectory"
 msgstr "dkatalog"
 
-#: e2fsck/message.c:119
+#: e2fsck/message.c:120
 msgid "eentry"
 msgstr "epost"
 
-#: e2fsck/message.c:120
+#: e2fsck/message.c:121
 msgid "E@e '%Dn' in %p (%i)"
 msgstr "Epost \"%Dn\" i %p (%i)"
 
-#: e2fsck/message.c:121
+#: e2fsck/message.c:122
 msgid "ffilesystem"
 msgstr "ffilsystem"
 
-#: e2fsck/message.c:122
+#: e2fsck/message.c:123
 msgid "Ffor @i %i (%Q) is"
 msgstr "Fför inod %i (%Q) är"
 
-#: e2fsck/message.c:123
+#: e2fsck/message.c:124
 msgid "ggroup"
 msgstr "ggrupp"
 
-#: e2fsck/message.c:124
+#: e2fsck/message.c:125
 msgid "hHTREE @d @i"
 msgstr "hHTREE katalog-inod"
 
-#: e2fsck/message.c:125
+#: e2fsck/message.c:126
 msgid "llost+found"
 msgstr "llost+found"
 
-#: e2fsck/message.c:126
+#: e2fsck/message.c:127
 msgid "Lis a link"
 msgstr "Lär en länk"
 
-#: e2fsck/message.c:127
+#: e2fsck/message.c:128
 msgid "mmultiply-claimed"
 msgstr "mflerfaldigt ianspråkstagna"
 
-#: e2fsck/message.c:128
+#: e2fsck/message.c:129
 msgid "ninvalid"
 msgstr "nogiltig"
 
-#: e2fsck/message.c:129
+#: e2fsck/message.c:130
 msgid "oorphaned"
 msgstr "oföräldralös"
 
-#: e2fsck/message.c:130
+#: e2fsck/message.c:131
 msgid "pproblem in"
 msgstr "pproblem i"
 
-#: e2fsck/message.c:131
+#: e2fsck/message.c:132
 msgid "rroot @i"
 msgstr "rrotinod"
 
-#: e2fsck/message.c:132
+#: e2fsck/message.c:133
 msgid "sshould be"
 msgstr "sskulle varit"
 
-#: e2fsck/message.c:133
+#: e2fsck/message.c:134
 msgid "Ssuper@b"
 msgstr "Ssuperblock"
 
-#: e2fsck/message.c:134
+#: e2fsck/message.c:135
 msgid "uunattached"
 msgstr "ulös"
 
-#: e2fsck/message.c:135
+#: e2fsck/message.c:136
 msgid "vdevice"
 msgstr "venhet"
 
-#: e2fsck/message.c:136
+#: e2fsck/message.c:137
 msgid "zzero-length"
 msgstr "znollängds"
 
-#: e2fsck/message.c:147
+#: e2fsck/message.c:148
 msgid "<The NULL inode>"
 msgstr "<Inod noll>"
 
-#: e2fsck/message.c:148
+#: e2fsck/message.c:149
 msgid "<The bad blocks inode>"
 msgstr "<Inoden för dåliga block>"
 
-#: e2fsck/message.c:150
+#: e2fsck/message.c:151
 msgid "<The ACL index inode>"
 msgstr "<ACL-indexinoden>"
 
-#: e2fsck/message.c:151
+#: e2fsck/message.c:152
 msgid "<The ACL data inode>"
 msgstr "<ACL-datainoden>"
 
-#: e2fsck/message.c:152
+#: e2fsck/message.c:153
 msgid "<The boot loader inode>"
 msgstr "<Uppstartsprograminoden>"
 
-#: e2fsck/message.c:153
+#: e2fsck/message.c:154
 msgid "<The undelete directory inode>"
 msgstr "<Inoden för återhämtning av borttagna kataloger>"
 
-#: e2fsck/message.c:154
+#: e2fsck/message.c:155
 msgid "<The group descriptor inode>"
 msgstr "<Gruppidentifierarinoden>"
 
-#: e2fsck/message.c:155
+#: e2fsck/message.c:156
 msgid "<The journal inode>"
 msgstr "<Journalinoden>"
 
-#: e2fsck/message.c:156
+#: e2fsck/message.c:157
 msgid "<Reserved inode 9>"
 msgstr "<Reserverad inod 9>"
 
-#: e2fsck/message.c:157
+#: e2fsck/message.c:158
 msgid "<Reserved inode 10>"
 msgstr "<Reserverad inod 10>"
 
-#: e2fsck/pass1b.c:209
+#: e2fsck/message.c:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "regular file"
+msgstr "inodskarta över reguljära filer"
+
+#: e2fsck/message.c:316
+#, fuzzy, c-format
+msgid "directory"
+msgstr "dkatalog"
+
+#: e2fsck/message.c:318
+#, c-format
+msgid "character device"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/message.c:320
+#, fuzzy, c-format
+msgid "block device"
+msgstr "venhet"
+
+#: e2fsck/message.c:322
+#, c-format
+msgid "named pipe"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/message.c:324
+#, c-format
+msgid "symbolic link"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/message.c:326
+#, c-format
+msgid "socket"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/message.c:328
+#, c-format
+msgid "unknown file type with mode 0%o"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/pass1b.c:215
 msgid "multiply claimed inode map"
 msgstr "karta över flerfaldigt i anspråkstagna inoder"
 
-#: e2fsck/pass1b.c:558 e2fsck/pass1b.c:695
+#: e2fsck/pass1b.c:566 e2fsck/pass1b.c:703
 #, c-format
 msgid "internal error; can't find dup_blk for %u\n"
 msgstr "internt fel; kan inte hitta dup_blk för %u\n"
 
-#: e2fsck/pass1b.c:738
+#: e2fsck/pass1b.c:746
 msgid "returned from clone_file_block"
 msgstr "återvände från clone_file_block"
 
-#: e2fsck/pass1.c:430
+#: e2fsck/pass1b.c:765
+#, fuzzy, c-format
+msgid "internal error: couldn't lookup EA block record for %u"
+msgstr "internt fel; kan inte hitta dup_blk för %u\n"
+
+#: e2fsck/pass1b.c:777
+#, fuzzy, c-format
+msgid "internal error: couldn't lookup EA inode record for %u"
+msgstr "Internt fel: kunde inte hitta dir_info för %i.\n"
+
+#: e2fsck/pass1.c:404 e2fsck/pass2.c:776
+#, fuzzy
+msgid "reading directory block"
+msgstr "läser indirektblock för inod %u"
+
+#: e2fsck/pass1.c:521
 msgid "in-use inode map"
 msgstr "karta över använda inoder"
 
-#: e2fsck/pass1.c:439
+#: e2fsck/pass1.c:530
 msgid "directory inode map"
 msgstr "kataloginodskarta"
 
-#: e2fsck/pass1.c:447
+#: e2fsck/pass1.c:538
 msgid "regular file inode map"
 msgstr "inodskarta över reguljära filer"
 
-#: e2fsck/pass1.c:454
+#: e2fsck/pass1.c:545
 msgid "in-use block map"
 msgstr "karta över använda block"
 
-#: e2fsck/pass1.c:505
-msgid "doing inode scan"
+#: e2fsck/pass1.c:599
+#, fuzzy
+msgid "opening inode scan"
 msgstr "gör inodsökning"
 
-#: e2fsck/pass1.c:917
+#: e2fsck/pass1.c:623
+#, fuzzy
+msgid "getting next inode from scan"
+msgstr "när nästa inod hämtades"
+
+#: e2fsck/pass1.c:1016
 msgid "Pass 1"
 msgstr "Pass 1"
 
-#: e2fsck/pass1.c:976
+#: e2fsck/pass1.c:1075
 #, c-format
 msgid "reading indirect blocks of inode %u"
 msgstr "läser indirektblock för inod %u"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1018
+#: e2fsck/pass1.c:1117
 msgid "bad inode map"
 msgstr "karta över dåliga inoder"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1040
+#: e2fsck/pass1.c:1139
 msgid "inode in bad block map"
 msgstr "inod i karta över dåliga block"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1060
+#: e2fsck/pass1.c:1159
 msgid "imagic inode map"
 msgstr "imagic inodskarta"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1087
+#: e2fsck/pass1.c:1186
 msgid "multiply claimed block map"
 msgstr "karta över flerfaldigt i anspråkstagna block"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1186
+#: e2fsck/pass1.c:1285
 msgid "ext attr block map"
 msgstr "karta över block för utökade attribut"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1959
+#: e2fsck/pass1.c:2067
 msgid "block bitmap"
 msgstr "blockbitkarta"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1963
+#: e2fsck/pass1.c:2071
 msgid "inode bitmap"
 msgstr "inodbitkarta"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1967
+#: e2fsck/pass1.c:2075
 msgid "inode table"
 msgstr "inodstabell"
 
-#: e2fsck/pass2.c:287
+#: e2fsck/pass2.c:290
 msgid "Pass 2"
 msgstr "Pass 2"
 
@@ -496,15 +557,15 @@ msgstr "inod klar bitkarta"
 msgid "Peak memory"
 msgstr "Max minne"
 
-#: e2fsck/pass3.c:143
+#: e2fsck/pass3.c:145
 msgid "Pass 3"
 msgstr "Pass 3"
 
-#: e2fsck/pass3.c:334
+#: e2fsck/pass3.c:333
 msgid "inode loop detection bitmap"
 msgstr "bitkarta för upptäckt av inodsslingor"
 
-#: e2fsck/pass4.c:174
+#: e2fsck/pass4.c:176
 msgid "Pass 4"
 msgstr "Pass 4"
 
@@ -832,7 +893,8 @@ msgstr "Extern journal st
 #: e2fsck/problem.c:212
 msgid ""
 "Ext3 @j @S is unknown type %N (unsupported).\n"
-"It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this @j format.\n"
+"It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this @j "
+"format.\n"
 "It is also possible the @j @S is corrupt.\n"
 msgstr ""
 "Ext3-journalsuperblock är av okänd typ %N (ej stött).\n"
@@ -854,7 +916,8 @@ msgstr "superblock har inte har-journal-flagga, men har ext3-journal %s.\n"
 #. @-expanded: superblock has ext3 needs_recovery flag set, but no journal.\n
 #: e2fsck/problem.c:230
 msgid "@S has ext3 needs_recovery flag set, but no @j.\n"
-msgstr "superblock har ext3-behöver-rättas-flagga satt, men har ext3-journal %s.\n"
+msgstr ""
+"superblock har ext3-behöver-rättas-flagga satt, men har ext3-journal %s.\n"
 
 #. @-expanded: ext3 recovery flag is clear, but journal has data.\n
 #: e2fsck/problem.c:235
@@ -879,7 +942,8 @@ msgstr "R
 #. @-expanded: %s orphaned inode %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n
 #: e2fsck/problem.c:255
 msgid "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n"
-msgstr "%s föräldralös inod %i (uid=%Iu, gid=%Ig, rättighet=%Im, storlek=%Is)\n"
+msgstr ""
+"%s föräldralös inod %i (uid=%Iu, gid=%Ig, rättighet=%Im, storlek=%Is)\n"
 
 #. @-expanded: illegal block #%B (%b) found in orphaned inode %i.\n
 #: e2fsck/problem.c:260
@@ -904,9 +968,10 @@ msgid "@I @i %i in @o @i list.\n"
 msgstr "Ogiltig inod %i i föräldralös inodlista.\n"
 
 #. @-expanded: filesystem has feature flag(s) set, but is a revision 0 filesystem.  
-#: e2fsck/problem.c:280 e2fsck/problem.c:608
+#: e2fsck/problem.c:280 e2fsck/problem.c:613
 msgid "@f has feature flag(s) set, but is a revision 0 @f.  "
-msgstr "filsystemet har funktionsflaggor satta, men är ett revision 0-filsystem.  "
+msgstr ""
+"filsystemet har funktionsflaggor satta, men är ett revision 0-filsystem.  "
 
 #. @-expanded: Ext3 journal superblock has an unknown read-only feature flag set.\n
 #: e2fsck/problem.c:285
@@ -981,7 +1046,8 @@ msgstr ""
 #. @-expanded: Resize_inode not enabled, but the resize inode is non-zero.  
 #: e2fsck/problem.c:327
 msgid "Resize_@i not enabled, but the resize @i is non-zero.  "
-msgstr "Resize_inode är inte aktiverat, men storleksändringsinoden är inte noll.  "
+msgstr ""
+"Resize_inode är inte aktiverat, men storleksändringsinoden är inte noll.  "
 
 #. @-expanded: Resize inode not valid.  
 #: e2fsck/problem.c:332
@@ -1004,126 +1070,138 @@ msgstr "Superblockets senaste skrivningstid 
 msgid "@S hint for external superblock @s %X.  "
 msgstr "Superblocktips för externt superblock borde vara %X."
 
+#. @-expanded: Adding dirhash hint to filesystem.\n
+#. @-expanded: \n
+#: e2fsck/problem.c:351
+msgid ""
+"Adding dirhash hint to @f.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
 #. @-expanded: Pass 1: Checking inodes, blocks, and sizes\n
-#: e2fsck/problem.c:353
+#: e2fsck/problem.c:358
 msgid "Pass 1: Checking @is, @bs, and sizes\n"
 msgstr "Pass 1: Kontrollerar inoder, block och storlekar\n"
 
 #. @-expanded: root inode is not a directory.  
-#: e2fsck/problem.c:357
+#: e2fsck/problem.c:362
 msgid "@r is not a @d.  "
 msgstr "Rootinod är inte en katalog.  "
 
 #. @-expanded: root inode has dtime set (probably due to old mke2fs).  
-#: e2fsck/problem.c:362
+#: e2fsck/problem.c:367
 msgid "@r has dtime set (probably due to old mke2fs).  "
 msgstr "rotinod har dtid satt (förmodligen på grund av gammal mke2fs).  "
 
 #. @-expanded: Reserved inode %i (%Q) has invalid mode.  
-#: e2fsck/problem.c:367
+#: e2fsck/problem.c:372
 msgid "Reserved @i %i (%Q) has @n mode.  "
 msgstr "Reserverad inod %i %Q har ogiltiga rättigheter.  "
 
 #. @-expanded: deleted inode %i has zero dtime.  
-#: e2fsck/problem.c:372
+#: e2fsck/problem.c:377
 #, c-format
 msgid "@D @i %i has zero dtime.  "
 msgstr "Raderad inod %i har dtid noll.  "
 
 #. @-expanded: inode %i is in use, but has dtime set.  
-#: e2fsck/problem.c:377
+#: e2fsck/problem.c:382
 #, c-format
 msgid "@i %i is in use, but has dtime set.  "
 msgstr "Inod %i används, men har dtid satt.  "
 
 #. @-expanded: inode %i is a zero-length directory.  
-#: e2fsck/problem.c:382
+#: e2fsck/problem.c:387
 #, c-format
 msgid "@i %i is a @z @d.  "
 msgstr "Inod %i är en nollängds katalog.  "
 
 #. @-expanded: group %g's block bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
-#: e2fsck/problem.c:387
+#: e2fsck/problem.c:392
 msgid "@g %g's @b @B at %b @C.\n"
-msgstr "Grupp %g:s blockbitkarta vid %b står i konflikt med annat filsystemblock.\n"
+msgstr ""
+"Grupp %g:s blockbitkarta vid %b står i konflikt med annat filsystemblock.\n"
 
 #. @-expanded: group %g's inode bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
-#: e2fsck/problem.c:392
+#: e2fsck/problem.c:397
 msgid "@g %g's @i @B at %b @C.\n"
-msgstr "Grupp %g:s inodbitkarta vid %b står i konflikt med annat filsystemblock.\n"
+msgstr ""
+"Grupp %g:s inodbitkarta vid %b står i konflikt med annat filsystemblock.\n"
 
 #. @-expanded: group %g's inode table at %b conflicts with some other fs block.\n
-#: e2fsck/problem.c:397
+#: e2fsck/problem.c:402
 msgid "@g %g's @i table at %b @C.\n"
-msgstr "Grupp %g:s inodtabell vid %b står i konflikt med annat filsystemblock.\n"
+msgstr ""
+"Grupp %g:s inodtabell vid %b står i konflikt med annat filsystemblock.\n"
 
 #. @-expanded: group %g's block bitmap (%b) is bad.  
-#: e2fsck/problem.c:402
+#: e2fsck/problem.c:407
 msgid "@g %g's @b @B (%b) is bad.  "
 msgstr "Grupp %g:s blockbitkarta (%b) år felaktig.  "
 
 #. @-expanded: group %g's inode bitmap (%b) is bad.  
-#: e2fsck/problem.c:407
+#: e2fsck/problem.c:412
 msgid "@g %g's @i @B (%b) is bad.  "
 msgstr "Grupp %g:s inodbitkarta (%b) är felaktig.  "
 
 #. @-expanded: inode %i, i_size is %Is, should be %N.  
-#: e2fsck/problem.c:412
+#: e2fsck/problem.c:417
 msgid "@i %i, i_size is %Is, @s %N.  "
 msgstr "Inod %i, i_storlek är %Is, skulle varit %N.  "
 
 #. @-expanded: inode %i, i_blocks is %Ib, should be %N.  
-#: e2fsck/problem.c:417
+#: e2fsck/problem.c:422
 msgid "@i %i, i_@bs is %Ib, @s %N.  "
 msgstr "Inod %i, i_block är %Ib, skulle varit %N.  "
 
 #. @-expanded: illegal block #%B (%b) in inode %i.  
-#: e2fsck/problem.c:422
+#: e2fsck/problem.c:427
 msgid "@I @b #%B (%b) in @i %i.  "
 msgstr "Ogiltigt block nr. %B (%b) i inod %i.  "
 
 #. @-expanded: block #%B (%b) overlaps filesystem metadata in inode %i.  
-#: e2fsck/problem.c:427
+#: e2fsck/problem.c:432
 msgid "@b #%B (%b) overlaps @f metadata in @i %i.  "
 msgstr "Block nr. %B (%b) överlappar filsystemmetadata i inod %i.  "
 
 #. @-expanded: inode %i has illegal block(s).  
-#: e2fsck/problem.c:432
+#: e2fsck/problem.c:437
 #, c-format
 msgid "@i %i has illegal @b(s).  "
 msgstr "Inod %i har ogiltiga block.  "
 
 #. @-expanded: Too many illegal blocks in inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:437
+#: e2fsck/problem.c:442
 #, c-format
 msgid "Too many illegal @bs in @i %i.\n"
 msgstr "För många ogiltiga block i inod %i.\n"
 
 #. @-expanded: illegal block #%B (%b) in bad block inode.  
-#: e2fsck/problem.c:442
+#: e2fsck/problem.c:447
 msgid "@I @b #%B (%b) in bad @b @i.  "
 msgstr "Ogiltigt block nummer %B (%b) i felaktig blockinod.  "
 
 #. @-expanded: Bad block inode has illegal block(s).  
-#: e2fsck/problem.c:447
+#: e2fsck/problem.c:452
 msgid "Bad @b @i has illegal @b(s).  "
 msgstr "Felaktig blockinod har ogiltiga block.  "
 
 #. @-expanded: Duplicate or bad block in use!\n
-#: e2fsck/problem.c:452
+#: e2fsck/problem.c:457
 msgid "Duplicate or bad @b in use!\n"
 msgstr "Duplicerat eller felaktigt block används!\n"
 
 #. @-expanded: Bad block %b used as bad block inode indirect block.  
-#: e2fsck/problem.c:457
+#: e2fsck/problem.c:462
 msgid "Bad @b %b used as bad @b @i indirect @b.  "
-msgstr "Felaktigt block %b använt som indirektblock för inod för dåliga block.  "
+msgstr ""
+"Felaktigt block %b använt som indirektblock för inod för dåliga block.  "
 
 #. @-expanded: \n
 #. @-expanded: The bad block inode has probably been corrupted.  You probably\n
 #. @-expanded: should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n
 #. @-expanded: in the filesystem.\n
-#: e2fsck/problem.c:462
+#: e2fsck/problem.c:467
 msgid ""
 "\n"
 "The bad @b @i has probably been corrupted.  You probably\n"
@@ -1137,7 +1215,7 @@ msgstr ""
 
 #. @-expanded: \n
 #. @-expanded: If the block is really bad, the filesystem can not be fixed.\n
-#: e2fsck/problem.c:469
+#: e2fsck/problem.c:474
 msgid ""
 "\n"
 "If the @b is really bad, the @f can not be fixed.\n"
@@ -1148,7 +1226,7 @@ msgstr ""
 #. @-expanded: You can remove this block from the bad block list and hope\n
 #. @-expanded: that the block is really OK.  But there are no guarantees.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:474
+#: e2fsck/problem.c:479
 msgid ""
 "You can remove this @b from the bad @b list and hope\n"
 "that the @b is really OK.  But there are no guarantees.\n"
@@ -1159,121 +1237,128 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #. @-expanded: The primary superblock (%b) is on the bad block list.\n
-#: e2fsck/problem.c:480
+#: e2fsck/problem.c:485
 msgid "The primary @S (%b) is on the bad @b list.\n"
 msgstr "Det primära superblocket (%b) är på listan över dåliga block.\n"
 
 #. @-expanded: Block %b in the primary group descriptors is on the bad block list\n
-#: e2fsck/problem.c:485
+#: e2fsck/problem.c:490
 msgid "Block %b in the primary @g descriptors is on the bad @b list\n"
-msgstr "Block %b i de primära gruppbeskrivarna är på listan över dåliga block\n"
+msgstr ""
+"Block %b i de primära gruppbeskrivarna är på listan över dåliga block\n"
 
 #. @-expanded: Warning: Group %g's superblock (%b) is bad.\n
-#: e2fsck/problem.c:491
+#: e2fsck/problem.c:496
 msgid "Warning: Group %g's @S (%b) is bad.\n"
 msgstr "Varning: Grupp %g:s superblock (%b) är dåligt.\n"
 
 #. @-expanded: Warning: Group %g's copy of the group descriptors has a bad block (%b).\n
-#: e2fsck/problem.c:496
+#: e2fsck/problem.c:501
 msgid "Warning: Group %g's copy of the @g descriptors has a bad @b (%b).\n"
-msgstr "Varning: Grupp %g:s kopia av gruppbeskrivarna har ett dåligt block (%b).\n"
+msgstr ""
+"Varning: Grupp %g:s kopia av gruppbeskrivarna har ett dåligt block (%b).\n"
 
 #. @-expanded: Programming error?  block #%b claimed for no reason in process_bad_block.\n
-#: e2fsck/problem.c:502
+#: e2fsck/problem.c:507
 msgid "Programming error?  @b #%b claimed for no reason in process_bad_@b.\n"
-msgstr "Programmeringsfel?  Block nr. %b tas i anspråk utan anledning i process_bad_block.\n"
+msgstr ""
+"Programmeringsfel?  Block nr. %b tas i anspråk utan anledning i "
+"process_bad_block.\n"
 
 #. @-expanded: error allocating %N contiguous block(s) in block group %g for %s: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:508
+#: e2fsck/problem.c:513
 msgid "@A %N contiguous @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n"
-msgstr "Fel vid allokering av %N konsekutiva block i blockgrupp %g för %s: %m\n"
+msgstr ""
+"Fel vid allokering av %N konsekutiva block i blockgrupp %g för %s: %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating block buffer for relocating %s\n
-#: e2fsck/problem.c:513
+#: e2fsck/problem.c:518
 #, c-format
 msgid "@A @b buffer for relocating %s\n"
 msgstr "Fil vid allokering av blockbuffert för relokering av %s\n"
 
 #. @-expanded: Relocating group %g's %s from %b to %c...\n
-#: e2fsck/problem.c:518
+#: e2fsck/problem.c:523
 msgid "Relocating @g %g's %s from %b to %c...\n"
 msgstr "Relokerar grupp %g:s %s från %b till %c ...\n"
 
 #. @-expanded: Relocating group %g's %s to %c...\n
-#: e2fsck/problem.c:523
+#: e2fsck/problem.c:528
 #, c-format
 msgid "Relocating @g %g's %s to %c...\n"
 msgstr "Relokerar grupp %g:s %s till %c ...\n"
 
 #. @-expanded: Warning: could not read block %b of %s: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:528
+#: e2fsck/problem.c:533
 msgid "Warning: could not read @b %b of %s: %m\n"
 msgstr "Varning: kunde inte läsa block %b av %s: %m\n"
 
 #. @-expanded: Warning: could not write block %b for %s: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:533
+#: e2fsck/problem.c:538
 msgid "Warning: could not write @b %b for %s: %m\n"
 msgstr "Varning: kunde inte skriva block %b av %s: %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating inode bitmap (%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:538 e2fsck/problem.c:1265
+#: e2fsck/problem.c:543 e2fsck/problem.c:1280
 msgid "@A @i @B (%N): %m\n"
 msgstr "Fel vid allokering av inodbitkarta (%N): %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating block bitmap (%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:543
+#: e2fsck/problem.c:548
 msgid "@A @b @B (%N): %m\n"
 msgstr "Fel vid allokering av blockbitkarta (%N): %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating icount link information: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:548
+#: e2fsck/problem.c:553
 #, c-format
 msgid "@A icount link information: %m\n"
 msgstr "Fel vid allokering av icount-länkinformation: %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating directory block array: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:553
+#: e2fsck/problem.c:558
 #, c-format
 msgid "@A @d @b array: %m\n"
 msgstr "Fel vid allokering av katalogblockvektor: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error while scanning inodes (%i): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:558
+#: e2fsck/problem.c:563
 #, c-format
 msgid "Error while scanning @is (%i): %m\n"
 msgstr "Fel vid genomsökning av inoder (%i): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:563
+#: e2fsck/problem.c:568
 #, c-format
 msgid "Error while iterating over @bs in @i %i: %m\n"
 msgstr "Fel vid iterering över block i inod %i: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error storing inode count information (inode=%i, count=%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:568
+#: e2fsck/problem.c:573
 msgid "Error storing @i count information (@i=%i, count=%N): %m\n"
 msgstr "Fel vid lagring av inodsräknarinformation (inod=%i, antal=%N): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error storing directory block information (inode=%i, block=%b, num=%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:573
+#: e2fsck/problem.c:578
 msgid "Error storing @d @b information (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n"
-msgstr "Fel vid lagring av katalogblocksinformation (inod=%i, block=%b, antal=%N): %m\n"
+msgstr ""
+"Fel vid lagring av katalogblocksinformation (inod=%i, block=%b, antal=%N): %"
+"m\n"
 
 #. @-expanded: Error reading inode %i: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:579
+#: e2fsck/problem.c:584
 #, c-format
 msgid "Error reading @i %i: %m\n"
 msgstr "Fel vid läsning av inod %i: %m\n"
 
 #. @-expanded: inode %i has imagic flag set.  
-#: e2fsck/problem.c:587
+#: e2fsck/problem.c:592
 #, c-format
 msgid "@i %i has imagic flag set.  "
 msgstr "Inod %i har flaggan imagic satt.  "
 
 #. @-expanded: Special (device/socket/fifo/symlink) file (inode %i) has immutable\n
 #. @-expanded: or append-only flag set.  
-#: e2fsck/problem.c:592
+#: e2fsck/problem.c:597
 #, c-format
 msgid ""
 "Special (@v/socket/fifo/symlink) file (@i %i) has immutable\n"
@@ -1283,151 +1368,152 @@ msgstr ""
 "oföränderlig eller endast tillägg satt."
 
 #. @-expanded: inode %i has compression flag set on filesystem without compression support.  
-#: e2fsck/problem.c:598
+#: e2fsck/problem.c:603
 #, c-format
 msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support.  "
-msgstr "Inod %i har kompressionsflagga satt på filsystem utan kompressionsstöd.  "
+msgstr ""
+"Inod %i har kompressionsflagga satt på filsystem utan kompressionsstöd.  "
 
 #. @-expanded: Special (device/socket/fifo) inode %i has non-zero size.  
-#: e2fsck/problem.c:603
+#: e2fsck/problem.c:608
 #, c-format
 msgid "Special (@v/socket/fifo) @i %i has non-zero size.  "
 msgstr "Specialinod (enhet/uttag (socket)/fifo) %i har nollskild storlek.  "
 
 #. @-expanded: journal inode is not in use, but contains data.  
-#: e2fsck/problem.c:613
+#: e2fsck/problem.c:618
 msgid "@j @i is not in use, but contains data.  "
 msgstr "Journalinod används, men innehåller data.  "
 
 #. @-expanded: journal is not regular file.  
-#: e2fsck/problem.c:618
+#: e2fsck/problem.c:623
 msgid "@j is not regular file.  "
 msgstr "Journal är inte en vanlig fil.  "
 
 #. @-expanded: inode %i was part of the orphaned inode list.  
-#: e2fsck/problem.c:623
+#: e2fsck/problem.c:628
 #, c-format
 msgid "@i %i was part of the @o @i list.  "
 msgstr "Inod %i var med i listan över föräldralösa inoder.  "
 
 #. @-expanded: inodes that were part of a corrupted orphan linked list found.  
-#: e2fsck/problem.c:629
+#: e2fsck/problem.c:634
 msgid "@is that were part of a corrupted orphan linked list found.  "
 msgstr "Inoder som var med i trasig lista över föräldralösa inoder hittad.  "
 
 #. @-expanded: error allocating refcount structure (%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:634
+#: e2fsck/problem.c:639
 msgid "@A refcount structure (%N): %m\n"
 msgstr "Fel vid allokering av referensräknarstruktur (%N): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b for inode %i.  
-#: e2fsck/problem.c:639
+#: e2fsck/problem.c:644
 msgid "Error reading @a @b %b for @i %i.  "
 msgstr "Fel vid läsning av utökade attribut-block %b för inod %i.  "
 
 #. @-expanded: inode %i has a bad extended attribute block %b.  
-#: e2fsck/problem.c:644
+#: e2fsck/problem.c:649
 msgid "@i %i has a bad @a @b %b.  "
 msgstr "Inod %i har ett felaktigt utökade attribut-block %b.  "
 
 #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b (%m).  
-#: e2fsck/problem.c:649
+#: e2fsck/problem.c:654
 msgid "Error reading @a @b %b (%m).  "
 msgstr "Fel vid läsning av utökade attribut-block %b (%m).  "
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b has reference count %B, should be %N.  
-#: e2fsck/problem.c:654
+#: e2fsck/problem.c:659
 msgid "@a @b %b has reference count %B, @s %N.  "
 msgstr "Utökade attribut-block %b har referensräknare %B, skall vara %N.  "
 
 #. @-expanded: Error writing extended attribute block %b (%m).  
-#: e2fsck/problem.c:659
+#: e2fsck/problem.c:664
 msgid "Error writing @a @b %b (%m).  "
 msgstr "Fel vid skrivning av utökade attribut-block %b (%m).  "
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b has h_blocks > 1.  
-#: e2fsck/problem.c:664
+#: e2fsck/problem.c:669
 msgid "@a @b %b has h_@bs > 1.  "
 msgstr "Utökade attribut-block %b har h_blocks > 1.  "
 
 #. @-expanded: error allocating extended attribute block %b.  
-#: e2fsck/problem.c:669
+#: e2fsck/problem.c:674
 msgid "@A @a @b %b.  "
 msgstr "Fel vid allokering av block för utökade attribut %b.  "
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (allocation collision).  
-#: e2fsck/problem.c:674
+#: e2fsck/problem.c:679
 msgid "@a @b %b is corrupt (allocation collision).  "
 msgstr "Utökade attribut-block %b är trasigt (allokeringskollision).  "
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid name).  
-#: e2fsck/problem.c:679
+#: e2fsck/problem.c:684
 msgid "@a @b %b is corrupt (@n name).  "
 msgstr "Utökade attribut-block %b är trasigt (ogiltigt namn).  "
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid value).  
-#: e2fsck/problem.c:684
+#: e2fsck/problem.c:689
 msgid "@a @b %b is corrupt (@n value).  "
 msgstr "Utökade attribut-block %b är trasigt (ogiltigt värde).  "
 
 #. @-expanded: inode %i is too big.  
-#: e2fsck/problem.c:689
+#: e2fsck/problem.c:694
 #, c-format
 msgid "@i %i is too big.  "
 msgstr "Inod %i är för stor.  "
 
 #. @-expanded: block #%B (%b) causes directory to be too big.  
-#: e2fsck/problem.c:693
+#: e2fsck/problem.c:698
 msgid "@b #%B (%b) causes @d to be too big.  "
 msgstr "Block nr. %B (%b) får katalog att bli för stor.  "
 
 #. @-expanded: block #%B (%b) causes file to be too big.  
-#: e2fsck/problem.c:698
+#: e2fsck/problem.c:703
 msgid "@b #%B (%b) causes file to be too big.  "
 msgstr "Block nr. %B (%b) får fil att bli för stor.  "
 
 #. @-expanded: block #%B (%b) causes symlink to be too big.  
-#: e2fsck/problem.c:703
+#: e2fsck/problem.c:708
 msgid "@b #%B (%b) causes symlink to be too big.  "
 msgstr "Block nr. %B (%b) får symlänk att bli för stor.  "
 
 #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set on filesystem without htree support.\n
-#: e2fsck/problem.c:708
+#: e2fsck/problem.c:713
 #, c-format
 msgid "@i %i has INDEX_FL flag set on @f without htree support.\n"
 msgstr "Inod %i har flagga INDEX_FL satt på filsystem utan stöd för htree.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set but is not a directory.\n
-#: e2fsck/problem.c:713
+#: e2fsck/problem.c:718
 #, c-format
 msgid "@i %i has INDEX_FL flag set but is not a @d.\n"
 msgstr "Inod %i har flagga INDEX_FL satt men är inte en katalog.\n"
 
 #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an invalid root node.\n
-#: e2fsck/problem.c:718
+#: e2fsck/problem.c:723
 #, c-format
 msgid "@h %i has an @n root node.\n"
 msgstr "HTREE kataloginod %i har en ogiltig rotnod.\n"
 
 #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an unsupported hash version (%N)\n
-#: e2fsck/problem.c:723
+#: e2fsck/problem.c:728
 msgid "@h %i has an unsupported hash version (%N)\n"
 msgstr "HTREE katalog-inod %i har en hashversion som inte stöds (%N)\n"
 
 #. @-expanded: HTREE directory inode %i uses an incompatible htree root node flag.\n
-#: e2fsck/problem.c:728
+#: e2fsck/problem.c:733
 #, c-format
 msgid "@h %i uses an incompatible htree root node flag.\n"
 msgstr "HTREE katalog-inod %i använder en inkompatibel htree rotnodsflagga.\n"
 
 #. @-expanded: HTREE directory inode %i has a tree depth (%N) which is too big\n
-#: e2fsck/problem.c:733
+#: e2fsck/problem.c:738
 msgid "@h %i has a tree depth (%N) which is too big\n"
 msgstr "HTREE katalog-inod %i har ett träddjup (%N) som är för stort\n"
 
 #. @-expanded: Bad block inode has an indirect block (%b) that conflicts with\n
 #. @-expanded: filesystem metadata.  
-#: e2fsck/problem.c:738
+#: e2fsck/problem.c:743
 msgid ""
 "Bad @b @i has an indirect @b (%b) that conflicts with\n"
 "@f metadata.  "
@@ -1436,95 +1522,108 @@ msgstr ""
 "med filsystemsmetadata.  "
 
 #. @-expanded: Resize inode (re)creation failed: %m.
-#: e2fsck/problem.c:744
+#: e2fsck/problem.c:749
 #, c-format
 msgid "Resize @i (re)creation failed: %m."
 msgstr "Misslyckades att återskapa storleksändringsinod: %m."
 
 #. @-expanded: inode %i has a extra size (%IS) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:749
+#: e2fsck/problem.c:754
 msgid "@i %i has a extra size (%IS) which is @n\n"
 msgstr "Inod %i har en extra storlek (%IS) som är ogiltig\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a namelen (%N) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:754
+#: e2fsck/problem.c:759
 msgid "@a in @i %i has a namelen (%N) which is @n\n"
 msgstr "Utökat attribut i inod %i har ett namelen (%N) som är ogiltig\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value size (%N) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:759
+#: e2fsck/problem.c:764
 msgid "@a in @i %i has a value size (%N) which is @n\n"
 msgstr "Utökat attribut i inod %i har ett värdestorlek (%N) som är ogiltig\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value offset (%N) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:764
+#: e2fsck/problem.c:769
 msgid "@a in @i %i has a value offset (%N) which is @n\n"
 msgstr "Utökat attribut i inod %i har en värdeposition (%N) som är ogiltig\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value block (%N) which is invalid (must be 0)\n
-#: e2fsck/problem.c:769
+#: e2fsck/problem.c:774
 msgid "@a in @i %i has a value @b (%N) which is @n (must be 0)\n"
-msgstr "Utökat attribut i inod %i har ett värdeblock (%N) som är ogiltigt (måste vara 0)\n"
+msgstr ""
+"Utökat attribut i inod %i har ett värdeblock (%N) som är ogiltigt (måste "
+"vara 0)\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a hash (%N) which is invalid (must be 0)\n
-#: e2fsck/problem.c:774
+#: e2fsck/problem.c:779
 msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is @n (must be 0)\n"
-msgstr "Utökat attribut i inod %i har en kontrollsumma (%N) som är ogiltig (måste vara 0)\n"
+msgstr ""
+"Utökat attribut i inod %i har en kontrollsumma (%N) som är ogiltig (måste "
+"vara 0)\n"
+
+#. @-expanded: inode %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n
+#: e2fsck/problem.c:784
+msgid "@i %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n"
+msgstr ""
 
 #. @-expanded: \n
 #. @-expanded: Running additional passes to resolve blocks claimed by more than one inode...\n
 #. @-expanded: Pass 1B: Rescanning for multiply-claimed blocks\n
-#: e2fsck/problem.c:781
+#: e2fsck/problem.c:791
 msgid ""
 "\n"
 "Running additional passes to resolve @bs claimed by more than one @i...\n"
 "Pass 1B: Rescanning for @m @bs\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Kör ytterliggare pass för att lösa upp block som används av mer än en inod ...\n"
+"Kör ytterliggare pass för att lösa upp block som används av mer än en "
+"inod ...\n"
 "Pass 1B: Söker igen efter block som används flera gånger\n"
 
 #. @-expanded: multiply-claimed block(s) in inode %i:
-#: e2fsck/problem.c:787
+#: e2fsck/problem.c:797
 #, c-format
 msgid "@m @b(s) in @i %i:"
 msgstr "Flerfaldigt ianspråkstagna block i inod %i:"
 
-#: e2fsck/problem.c:802
+#: e2fsck/problem.c:812
 #, c-format
 msgid "Error while scanning inodes (%i): %m\n"
 msgstr "Fel vid genomsökning av inoder (%i): %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating inode bitmap (inode_dup_map): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:807
+#: e2fsck/problem.c:817
 #, c-format
 msgid "@A @i @B (@i_dup_map): %m\n"
 msgstr "Fel vid allokering av inodbitkarta (inode_dup_map): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i (%s): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:812
+#: e2fsck/problem.c:822
 #, c-format
 msgid "Error while iterating over @bs in @i %i (%s): %m\n"
 msgstr "Fel vid iterering över block i inod %i (%s): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error adjusting refcount for extended attribute block %b (inode %i): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:817 e2fsck/problem.c:1133
+#: e2fsck/problem.c:827 e2fsck/problem.c:1143
 msgid "Error adjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n"
-msgstr "Fel vid justering av referensräknare för externa attribut-block %b (inod %i): %m\n"
+msgstr ""
+"Fel vid justering av referensräknare för externa attribut-block %b (inod %"
+"i): %m\n"
 
 #. @-expanded: Pass 1C: Scanning directories for inodes with multiply-claimed blocks\n
-#: e2fsck/problem.c:823
+#: e2fsck/problem.c:833
 msgid "Pass 1C: Scanning directories for @is with @m @bs\n"
-msgstr "Pass 1C: Söker kataloger efter inoder med flerfaldigt ianspråkstagna block\n"
+msgstr ""
+"Pass 1C: Söker kataloger efter inoder med flerfaldigt ianspråkstagna block\n"
 
 #. @-expanded: Pass 1D: Reconciling multiply-claimed blocks\n
-#: e2fsck/problem.c:829
+#: e2fsck/problem.c:839
 msgid "Pass 1D: Reconciling @m @bs\n"
 msgstr "Pass 1D: Förlikar flerfaldigt ianspråkstagna block\n"
 
 #. @-expanded: File %Q (inode #%i, mod time %IM) \n
 #. @-expanded:   has %B multiply-claimed block(s), shared with %N file(s):\n
-#: e2fsck/problem.c:834
+#: e2fsck/problem.c:844
 msgid ""
 "File %Q (@i #%i, mod time %IM) \n"
 "  has %B @m @b(s), shared with %N file(s):\n"
@@ -1533,18 +1632,18 @@ msgstr ""
 "  har %B flerfaldigt ianspråkstagna block, delade med %N filer:\n"
 
 #. @-expanded: \t%Q (inode #%i, mod time %IM)\n
-#: e2fsck/problem.c:840
+#: e2fsck/problem.c:850
 msgid "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n"
 msgstr "\t%Q (inod nr. %i, modifieringstid %IM)\n"
 
 #. @-expanded: \t<filesystem metadata>\n
-#: e2fsck/problem.c:845
+#: e2fsck/problem.c:855
 msgid "\t<@f metadata>\n"
 msgstr "\t<filsystemsmetadata>\n"
 
 #. @-expanded: (There are %N inodes containing multiply-claimed blocks.)\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:850
+#: e2fsck/problem.c:860
 msgid ""
 "(There are %N @is containing @m @bs.)\n"
 "\n"
@@ -1554,7 +1653,7 @@ msgstr ""
 
 #. @-expanded: multiply-claimed blocks already reassigned or cloned.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:855
+#: e2fsck/problem.c:865
 msgid ""
 "@m @bs already reassigned or cloned.\n"
 "\n"
@@ -1562,318 +1661,324 @@ msgstr ""
 "Flerfaldig ianspråkstagna block redan överlåtna eller klonade.\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:868
+#: e2fsck/problem.c:878
 #, c-format
 msgid "Couldn't clone file: %m\n"
 msgstr "Kunde inte klona fil: %m\n"
 
 #. @-expanded: Pass 2: Checking directory structure\n
-#: e2fsck/problem.c:874
+#: e2fsck/problem.c:884
 msgid "Pass 2: Checking @d structure\n"
 msgstr "Pass 2: Kontrollerar katalogstruktur\n"
 
 #. @-expanded: invalid inode number for '.' in directory inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:879
+#: e2fsck/problem.c:889
 #, c-format
 msgid "@n @i number for '.' in @d @i %i.\n"
 msgstr "Ogiltigt inodsnummer för \".\" i kataloginod %i.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has invalid inode #: %Di.\n
-#: e2fsck/problem.c:884
+#: e2fsck/problem.c:894
 msgid "@E has @n @i #: %Di.\n"
 msgstr "Post \"%Dn\" i %p (%i) har ogiltigt inodsnummer: %Di.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has deleted/unused inode %Di.  
-#: e2fsck/problem.c:889
+#: e2fsck/problem.c:899
 msgid "@E has @D/unused @i %Di.  "
 msgstr "Post \"%Dn\" i %p (%i) har raderad/oanvänd inod %Di.  "
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to '.'  
-#: e2fsck/problem.c:894
+#: e2fsck/problem.c:904
 msgid "@E @L to '.'  "
 msgstr "Post \"%Dn\" i %p (%i) är en länk till \".\"  "
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) points to inode (%Di) located in a bad block.\n
-#: e2fsck/problem.c:899
+#: e2fsck/problem.c:909
 msgid "@E points to @i (%Di) located in a bad @b.\n"
-msgstr "Post \"%Dn\" i %p (%i) pekar på inod (%Di) som finns i ett trasigt block.\n"
+msgstr ""
+"Post \"%Dn\" i %p (%i) pekar på inod (%Di) som finns i ett trasigt block.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to directory %P (%Di).\n
-#: e2fsck/problem.c:904
+#: e2fsck/problem.c:914
 msgid "@E @L to @d %P (%Di).\n"
 msgstr "Post \"%Dn\" i %p (%i) är en länk till katalog %P (%Di).\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to the root inode.\n
-#: e2fsck/problem.c:909
+#: e2fsck/problem.c:919
 msgid "@E @L to the @r.\n"
 msgstr "Post \"%Dn\" i %p (%i) är en länk till rotinoden.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has illegal characters in its name.\n
-#: e2fsck/problem.c:914
+#: e2fsck/problem.c:924
 msgid "@E has illegal characters in its name.\n"
 msgstr "Post \"%Dn\" i %p (%i) har ogiltiga tecken i namnet.\n"
 
 #. @-expanded: Missing '.' in directory inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:919
+#: e2fsck/problem.c:929
 #, c-format
 msgid "Missing '.' in @d @i %i.\n"
 msgstr "\".\" saknas i kataloginod %i.\n"
 
 #. @-expanded: Missing '..' in directory inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:924
+#: e2fsck/problem.c:934
 #, c-format
 msgid "Missing '..' in @d @i %i.\n"
 msgstr "\"..\" saknas i kataloginod %i.\n"
 
 #. @-expanded: First entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i (%p) should be '.'\n
-#: e2fsck/problem.c:929
+#: e2fsck/problem.c:939
 msgid "First @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n"
-msgstr "Första post \"%Dn\" (inod=%Di) i kataloginod %i (%p) skulle varit \".\"\n"
+msgstr ""
+"Första post \"%Dn\" (inod=%Di) i kataloginod %i (%p) skulle varit \".\"\n"
 
 #. @-expanded: Second entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i should be '..'\n
-#: e2fsck/problem.c:934
+#: e2fsck/problem.c:944
 msgid "Second @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i @s '..'\n"
 msgstr "Andra post \"%Dn\" (inod=%Di) i kataloginod %i skulle varit \"..\"\n"
 
 #. @-expanded: i_faddr for inode %i (%Q) is %IF, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:939
+#: e2fsck/problem.c:949
 msgid "i_faddr @F %IF, @s zero.\n"
 msgstr "i_faddr för inod %i (%Q) är %IF, skulle varit noll.\n"
 
 #. @-expanded: i_file_acl for inode %i (%Q) is %If, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:944
+#: e2fsck/problem.c:954
 msgid "i_file_acl @F %If, @s zero.\n"
 msgstr "i_file_acl för inod %i (%Q) är %If, skulle varit noll.\n"
 
 #. @-expanded: i_dir_acl for inode %i (%Q) is %Id, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:949
+#: e2fsck/problem.c:959
 msgid "i_dir_acl @F %Id, @s zero.\n"
 msgstr "i_dir_acl för inod %i (%Q) är %Id, skulle varit noll.\n"
 
 #. @-expanded: i_frag for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:954
+#: e2fsck/problem.c:964
 msgid "i_frag @F %N, @s zero.\n"
 msgstr "i_frag för inod %i (%Q) är %N, skulle varit noll.\n"
 
 #. @-expanded: i_fsize for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:959
+#: e2fsck/problem.c:969
 msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n"
 msgstr "i_fsize för inod %i (%Q) är %N, skulle varit noll.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) has invalid mode (%Im).\n
-#: e2fsck/problem.c:964
+#: e2fsck/problem.c:974
 msgid "@i %i (%Q) has @n mode (%Im).\n"
 msgstr "Inod %i (%Q) har ogiltiga rättigheter (%Im).\n"
 
 #. @-expanded: directory inode %i, block %B, offset %N: directory corrupted\n
-#: e2fsck/problem.c:969
+#: e2fsck/problem.c:979
 msgid "@d @i %i, @b %B, offset %N: @d corrupted\n"
 msgstr "Kataloginod %i, block %B, förskjutning %N: katalog trasig\n"
 
 #. @-expanded: directory inode %i, block %B, offset %N: filename too long\n
-#: e2fsck/problem.c:974
+#: e2fsck/problem.c:984
 msgid "@d @i %i, @b %B, offset %N: filename too long\n"
 msgstr "Kataloginod %i, block %B, förskjutning %N: filnamn för långt\n"
 
 #. @-expanded: directory inode %i has an unallocated block #%B.  
-#: e2fsck/problem.c:979
+#: e2fsck/problem.c:989
 msgid "@d @i %i has an unallocated @b #%B.  "
 msgstr "Kataloginod %i har ett oallokerat block nr. %B.  "
 
 #. @-expanded: '.' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n
-#: e2fsck/problem.c:984
+#: e2fsck/problem.c:994
 #, c-format
 msgid "'.' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
 msgstr "\".\"-katalogpost i kataloginod %i är inte nollterminerad\n"
 
 #. @-expanded: '..' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n
-#: e2fsck/problem.c:989
+#: e2fsck/problem.c:999
 #, c-format
 msgid "'..' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
 msgstr "\"..\"-katalogpost i kataloginod %i är inte nollterminerad\n"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal character device.\n
-#: e2fsck/problem.c:994
+#: e2fsck/problem.c:1004
 msgid "@i %i (%Q) is an @I character @v.\n"
 msgstr "Inod %i (%Q) är en ogiltig teckenenhet.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal block device.\n
-#: e2fsck/problem.c:999
+#: e2fsck/problem.c:1009
 msgid "@i %i (%Q) is an @I @b @v.\n"
 msgstr "Inod %i (TQ är en ogiltig blockenhet.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '.' entry.\n
-#: e2fsck/problem.c:1004
+#: e2fsck/problem.c:1014
 msgid "@E is duplicate '.' @e.\n"
 msgstr "Post \"%Dn\" i %p (%i) är duplicerad \".\"-post.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '..' entry.\n
-#: e2fsck/problem.c:1009
+#: e2fsck/problem.c:1019
 msgid "@E is duplicate '..' @e.\n"
 msgstr "Post \"%Dn\" i %p (%i) är duplicerad \"..\"-post.\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1014 e2fsck/problem.c:1290
+#: e2fsck/problem.c:1024 e2fsck/problem.c:1305
 #, c-format
 msgid "Internal error: couldn't find dir_info for %i.\n"
 msgstr "Internt fel: kunde inte hitta dir_info för %i.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has rec_len of %Dr, should be %N.\n
-#: e2fsck/problem.c:1019
+#: e2fsck/problem.c:1029
 msgid "@E has rec_len of %Dr, @s %N.\n"
 msgstr ""
 "Post \"%Dn\" i %p (%i) har rec_len %Dr, skulle varit %N.\n"
 "\n"
 
 #. @-expanded: error allocating icount structure: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1024
+#: e2fsck/problem.c:1034
 #, c-format
 msgid "@A icount structure: %m\n"
 msgstr "Fel vid allokering av icount-struktur: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error iterating over directory blocks: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1029
+#: e2fsck/problem.c:1039
 #, c-format
 msgid "Error iterating over @d @bs: %m\n"
 msgstr "Fel vid iterering över katalogblock: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error reading directory block %b (inode %i): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1034
+#: e2fsck/problem.c:1044
 msgid "Error reading @d @b %b (@i %i): %m\n"
 msgstr "Fel vid läsning av katalogblock %b (inod %i): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error writing directory block %b (inode %i): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1039
+#: e2fsck/problem.c:1049
 msgid "Error writing @d @b %b (@i %i): %m\n"
 msgstr "Fel vid skrivning av katalogblock %b (inod %i): %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating new directory block for inode %i (%s): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1044
+#: e2fsck/problem.c:1054
 #, c-format
 msgid "@A new @d @b for @i %i (%s): %m\n"
 msgstr "Fel vid allokering av nytt katalogblock för inod %i (%s): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error deallocating inode %i: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1049
+#: e2fsck/problem.c:1059
 #, c-format
 msgid "Error deallocating @i %i: %m\n"
 msgstr "Fel vid deallokering av inod %i: %m\n"
 
 #. @-expanded: directory entry for '.' is big.  
-#: e2fsck/problem.c:1054
+#: e2fsck/problem.c:1064
 msgid "@d @e for '.' is big.  "
 msgstr "Katalogpost för \".\" är stor.  "
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal FIFO.\n
-#: e2fsck/problem.c:1059
+#: e2fsck/problem.c:1069
 msgid "@i %i (%Q) is an @I FIFO.\n"
 msgstr "Inod %i (%Q) är en ogiltig FIFO.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal socket.\n
-#: e2fsck/problem.c:1064
+#: e2fsck/problem.c:1074
 msgid "@i %i (%Q) is an @I socket.\n"
 msgstr "Inod %i (%Q) är ett ogiltigt uttag (socket).\n"
 
 #. @-expanded: Setting filetype for entry '%Dn' in %p (%i) to %N.\n
-#: e2fsck/problem.c:1069
+#: e2fsck/problem.c:1079
 msgid "Setting filetype for @E to %N.\n"
 msgstr "Sätter filtyp för post \"%Dn\" i %p (%i) till %N.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n
-#: e2fsck/problem.c:1074
+#: e2fsck/problem.c:1084
 msgid "@E has an incorrect filetype (was %Dt, @s %N).\n"
-msgstr "Post \"%Dn\" i %p (%i) har felaktig filtyp (var %Dt, skulle varit %N).\n"
+msgstr ""
+"Post \"%Dn\" i %p (%i) har felaktig filtyp (var %Dt, skulle varit %N).\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has filetype set.\n
-#: e2fsck/problem.c:1079
+#: e2fsck/problem.c:1089
 msgid "@E has filetype set.\n"
 msgstr "Post \"%Dn\" i %p (%i) har filtyp satt.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a zero-length name.\n
-#: e2fsck/problem.c:1084
+#: e2fsck/problem.c:1094
 msgid "@E has a @z name.\n"
 msgstr "Post \"%Dn\" i %p (%i) har nollängdsnamn.\n"
 
 #. @-expanded: Symlink %Q (inode #%i) is invalid.\n
-#: e2fsck/problem.c:1089
+#: e2fsck/problem.c:1099
 msgid "Symlink %Q (@i #%i) is @n.\n"
 msgstr "Symlänk %Q (inod nr. %i) är ogiltig.\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute block for inode %i (%Q) is invalid (%If).\n
-#: e2fsck/problem.c:1094
+#: e2fsck/problem.c:1104
 msgid "@a @b @F @n (%If).\n"
 msgstr "Utökat attribut-block för inod %i (%Q) är ogiltigt (%If).\n"
 
 #. @-expanded: filesystem contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in superblock.\n
-#: e2fsck/problem.c:1099
+#: e2fsck/problem.c:1109
 msgid "@f contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in @S.\n"
-msgstr "Filsystem innehåller stora filer, men saknar flaggan LARGE_FILE i superblock.\n"
+msgstr ""
+"Filsystem innehåller stora filer, men saknar flaggan LARGE_FILE i "
+"superblock.\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) not referenced\n
-#: e2fsck/problem.c:1104
+#: e2fsck/problem.c:1114
 msgid "@p @h %d: node (%B) not referenced\n"
 msgstr "Problem i HTREE-katalognod %d: nod (%B) inte refererad\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) referenced twice\n
-#: e2fsck/problem.c:1109
+#: e2fsck/problem.c:1119
 msgid "@p @h %d: node (%B) referenced twice\n"
 msgstr "Problem i HTREE-katalognod %d: nod (%B) refererad två gånger\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has bad min hash\n
-#: e2fsck/problem.c:1114
+#: e2fsck/problem.c:1124
 msgid "@p @h %d: node (%B) has bad min hash\n"
 msgstr "Problem i HTREE-katalognod %d: nod (%B) har felaktig min-hash\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has bad max hash\n
-#: e2fsck/problem.c:1119
+#: e2fsck/problem.c:1129
 msgid "@p @h %d: node (%B) has bad max hash\n"
 msgstr "Problem i HTREE-katalognod %d: nod (%B) inte felaktig max-hash\n"
 
 #. @-expanded: invalid HTREE directory inode %d (%q).  
-#: e2fsck/problem.c:1124
+#: e2fsck/problem.c:1134
 msgid "@n @h %d (%q).  "
 msgstr "Ogiltig HTREE-katalognod %d (%q).  "
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d (%q): bad block number %b.\n
-#: e2fsck/problem.c:1128
+#: e2fsck/problem.c:1138
 msgid "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n"
 msgstr "Problem i HTREE-katalognod %d (%q): felaktigt blocknummer %b.\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:1138
+#: e2fsck/problem.c:1148
 #, c-format
 msgid "@p @h %d: root node is @n\n"
 msgstr "Problem i HTREE-katalognod %d: ogiltig rotnod.\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has invalid limit (%N)\n
-#: e2fsck/problem.c:1143
+#: e2fsck/problem.c:1153
 msgid "@p @h %d: node (%B) has @n limit (%N)\n"
 msgstr "Problem i HTREE-katalognod %d (%q): nod (%B) har ogiltig gräns (%N)\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has invalid count (%N)\n
-#: e2fsck/problem.c:1148
+#: e2fsck/problem.c:1158
 msgid "@p @h %d: node (%B) has @n count (%N)\n"
 msgstr ""
 "Problem i HTREE-katalognod %d (%q): nod (%B) har ogiltigt antal (%N)\n"
 "\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has an unordered hash table\n
-#: e2fsck/problem.c:1153
+#: e2fsck/problem.c:1163
 msgid "@p @h %d: node (%B) has an unordered hash table\n"
-msgstr "Problem i HTREE-katalognod %d (%q): not (%B) har en oordnat hash-tabell\n"
+msgstr ""
+"Problem i HTREE-katalognod %d (%q): not (%B) har en oordnat hash-tabell\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has invalid depth\n
-#: e2fsck/problem.c:1158
+#: e2fsck/problem.c:1168
 msgid "@p @h %d: node (%B) has @n depth\n"
 msgstr "Problem i HTREE-katalognod %d (%q): node (%B) har ogiltigt djup\n"
 
 #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' in %p (%i) found.  
-#: e2fsck/problem.c:1163
+#: e2fsck/problem.c:1173
 msgid "Duplicate @E found.  "
 msgstr "Duplicerad post \"%Dn\" i %p (%i) hittad.  "
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a non-unique filename.\n
 #. @-expanded: Rename to %s
-#: e2fsck/problem.c:1168
+#: e2fsck/problem.c:1178
 #, no-c-format
 msgid ""
 "@E has a non-unique filename.\n"
@@ -1885,7 +1990,7 @@ msgstr ""
 #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' found.\n
 #. @-expanded: \tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:1173
+#: e2fsck/problem.c:1183
 msgid ""
 "Duplicate @e '%Dn' found.\n"
 "\tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n"
@@ -1895,92 +2000,99 @@ msgstr ""
 "\tMarkerar %p (%i) för ombyggnad.\n"
 "\n"
 
+#. @-expanded: i_blocks_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
+#: e2fsck/problem.c:1188
+#, fuzzy
+msgid "i_blocks_hi @F %N, @s zero.\n"
+msgstr "i_fsize för inod %i (%Q) är %N, skulle varit noll.\n"
+
 #. @-expanded: Pass 3: Checking directory connectivity\n
-#: e2fsck/problem.c:1180
+#: e2fsck/problem.c:1195
 msgid "Pass 3: Checking @d connectivity\n"
 msgstr "Pass 3: Kontrollerar katalogförbindelser\n"
 
 #. @-expanded: root inode not allocated.  
-#: e2fsck/problem.c:1185
+#: e2fsck/problem.c:1200
 msgid "@r not allocated.  "
 msgstr "Rotinod inte allokerad.  "
 
 #. @-expanded: No room in lost+found directory.  
-#: e2fsck/problem.c:1190
+#: e2fsck/problem.c:1205
 msgid "No room in @l @d.  "
 msgstr "Ingen plats i lost+found-katalog.  "
 
 #. @-expanded: Unconnected directory inode %i (%p)\n
-#: e2fsck/problem.c:1195
+#: e2fsck/problem.c:1210
 #, c-format
 msgid "Unconnected @d @i %i (%p)\n"
 msgstr "Oförbunden kataloginod %i (%p)\n"
 
 #. @-expanded: /lost+found not found.  
-#: e2fsck/problem.c:1200
+#: e2fsck/problem.c:1215
 msgid "/@l not found.  "
 msgstr "/lost+found inte funnen.  "
 
 #. @-expanded: '..' in %Q (%i) is %P (%j), should be %q (%d).\n
-#: e2fsck/problem.c:1205
+#: e2fsck/problem.c:1220
 msgid "'..' in %Q (%i) is %P (%j), @s %q (%d).\n"
 msgstr "\"..\" i %Q (%i) är %P (%j), skulle varit %q (%d).\n"
 
 #. @-expanded: Bad or non-existent /lost+found.  Cannot reconnect.\n
-#: e2fsck/problem.c:1210
+#: e2fsck/problem.c:1225
 msgid "Bad or non-existent /@l.  Cannot reconnect.\n"
 msgstr "Felaktig eller ej existerande /lost+found.  Kan inte återföbinda.\n"
 
 #. @-expanded: Could not expand /lost+found: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1215
+#: e2fsck/problem.c:1230
 #, c-format
 msgid "Could not expand /@l: %m\n"
 msgstr "Kunde inte expandera /lost+found: %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1220
+#: e2fsck/problem.c:1235
 #, c-format
 msgid "Could not reconnect %i: %m\n"
 msgstr "Kunde inte återförbinda %i: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error while trying to find /lost+found: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1225
+#: e2fsck/problem.c:1240
 #, c-format
 msgid "Error while trying to find /@l: %m\n"
 msgstr "Fel vid försök att hitta /lost+found: %m\n"
 
 #. @-expanded: ext2fs_new_block: %m while trying to create /lost+found directory\n
-#: e2fsck/problem.c:1230
+#: e2fsck/problem.c:1245
 #, c-format
 msgid "ext2fs_new_@b: %m while trying to create /@l @d\n"
 msgstr "ext2fs_new_block: %m ved försök att skapa /lost+found-katalog\n"
 
 #. @-expanded: ext2fs_new_inode: %m while trying to create /lost+found directory\n
-#: e2fsck/problem.c:1235
+#: e2fsck/problem.c:1250
 #, c-format
 msgid "ext2fs_new_@i: %m while trying to create /@l @d\n"
 msgstr "ext2fs_new_inode: %m vid försök att skapa /lost+found-katalog\n"
 
 #. @-expanded: ext2fs_new_dir_block: %m while creating new directory block\n
-#: e2fsck/problem.c:1240
+#: e2fsck/problem.c:1255
 #, c-format
 msgid "ext2fs_new_dir_@b: %m while creating new @d @b\n"
 msgstr "ext2fs_new_dir_block: %m när nytt katalogblock skapades\n"
 
 #. @-expanded: ext2fs_write_dir_block: %m while writing the directory block for /lost+found\n
-#: e2fsck/problem.c:1245
+#: e2fsck/problem.c:1260
 #, c-format
 msgid "ext2fs_write_dir_@b: %m while writing the @d @b for /@l\n"
-msgstr "ext2fs_write_dir_block: %m vid skrivning av katalogblocket för /lost+found\n"
+msgstr ""
+"ext2fs_write_dir_block: %m vid skrivning av katalogblocket för /lost+found\n"
 
 #. @-expanded: Error while adjusting inode count on inode %i\n
-#: e2fsck/problem.c:1250
+#: e2fsck/problem.c:1265
 #, c-format
 msgid "Error while adjusting @i count on @i %i\n"
 msgstr "Fel vid justering av inodräknare på inod %i\n"
 
 #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: %m\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:1255
+#: e2fsck/problem.c:1270
 #, c-format
 msgid ""
 "Couldn't fix parent of @i %i: %m\n"
@@ -1991,174 +2103,182 @@ msgstr ""
 
 #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: Couldn't find parent directory entry\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:1260
+#: e2fsck/problem.c:1275
 #, c-format
 msgid ""
 "Couldn't fix parent of @i %i: Couldn't find parent @d @e\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Kunde inte rätta förälder till inod %i: Kunde inte hitta förälderkatalogpost\n"
+"Kunde inte rätta förälder till inod %i: Kunde inte hitta "
+"förälderkatalogpost\n"
 "\n"
 
 #. @-expanded: Error creating root directory (%s): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1270
+#: e2fsck/problem.c:1285
 #, c-format
 msgid "Error creating root @d (%s): %m\n"
 msgstr "Fel vid skapande av rotkatalog (%s): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error creating /lost+found directory (%s): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1275
+#: e2fsck/problem.c:1290
 #, c-format
 msgid "Error creating /@l @d (%s): %m\n"
 msgstr "Fel vid skapande av /lost+found-katalog (%s): %m\n"
 
 #. @-expanded: root inode is not a directory; aborting.\n
-#: e2fsck/problem.c:1280
+#: e2fsck/problem.c:1295
 msgid "@r is not a @d; aborting.\n"
 msgstr "Rotinod är inte en katalog; avbryter.\n"
 
 #. @-expanded: Cannot proceed without a root inode.\n
-#: e2fsck/problem.c:1285
+#: e2fsck/problem.c:1300
 msgid "Cannot proceed without a @r.\n"
 msgstr "Kan inte fortsätta utan en rotinod.\n"
 
 #. @-expanded: /lost+found is not a directory (ino=%i)\n
-#: e2fsck/problem.c:1295
+#: e2fsck/problem.c:1310
 #, c-format
 msgid "/@l is not a @d (ino=%i)\n"
 msgstr "/lost+found är inte en katalog (ino=%i)\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1302
+#: e2fsck/problem.c:1317
 msgid "Pass 3A: Optimizing directories\n"
 msgstr "Pass 3A: Optimerar kataloger\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1307
+#: e2fsck/problem.c:1322
 #, c-format
 msgid "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m"
 msgstr "Misslyckades att skapa dirs_to_hash-iterator: %m"
 
-#: e2fsck/problem.c:1312
+#: e2fsck/problem.c:1327
 msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m"
 msgstr "Misslyckades att optimera katalog %q (%d): %m"
 
-#: e2fsck/problem.c:1317
+#: e2fsck/problem.c:1332
 msgid "Optimizing directories: "
 msgstr "Optimerar kataloger: "
 
-#: e2fsck/problem.c:1334
+#: e2fsck/problem.c:1349
 msgid "Pass 4: Checking reference counts\n"
 msgstr "Pass 4: Kontrollerar referensräknare\n"
 
 #. @-expanded: unattached zero-length inode %i.  
-#: e2fsck/problem.c:1339
+#: e2fsck/problem.c:1354
 #, c-format
 msgid "@u @z @i %i.  "
 msgstr "Lös nollängdsinod %i.  "
 
 #. @-expanded: unattached inode %i\n
-#: e2fsck/problem.c:1344
+#: e2fsck/problem.c:1359
 #, c-format
 msgid "@u @i %i\n"
 msgstr "lös inod %i\n"
 
 #. @-expanded: inode %i ref count is %Il, should be %N.  
-#: e2fsck/problem.c:1349
+#: e2fsck/problem.c:1364
 msgid "@i %i ref count is %Il, @s %N.  "
 msgstr "Inod %i referensräknare är %Il, skulle varit %N.  "
 
 #. @-expanded: WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n
 #. @-expanded: \tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n
 #. @-expanded: inode_link_info[%i] is %N, inode.i_links_count is %Il.  They should be the same!\n
-#: e2fsck/problem.c:1353
+#: e2fsck/problem.c:1368
 msgid ""
 "WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n"
 "\tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n"
 "@i_link_info[%i] is %N, @i.i_links_count is %Il.  They @s the same!\n"
 msgstr ""
 "VARNING: PROGRAMMERINGSFEL I E2FSCK!\n"
-"    ELLER NÅGON KLANTSKALLE (DU) KONTROLLERAR ETT MONTERAT (AKTIVT) FILSYSTEM.\n"
+"    ELLER NÅGON KLANTSKALLE (DU) KONTROLLERAR ETT MONTERAT (AKTIVT) "
+"FILSYSTEM.\n"
 "inod_link_info[%i] är %N, inod.i_links_count är %Il.  De skulle vara samma!\n"
 
 #. @-expanded: Pass 5: Checking group summary information\n
-#: e2fsck/problem.c:1363
+#: e2fsck/problem.c:1378
 msgid "Pass 5: Checking @g summary information\n"
 msgstr "Pass 5: Kontrollerar gruppsammanfattningsinformation\n"
 
 #. @-expanded: Padding at end of inode bitmap is not set. 
-#: e2fsck/problem.c:1368
+#: e2fsck/problem.c:1383
 msgid "Padding at end of @i @B is not set. "
 msgstr "Utfyllnad vid slutet av inodsbitkarta är inte satt. "
 
 #. @-expanded: Padding at end of block bitmap is not set. 
-#: e2fsck/problem.c:1373
+#: e2fsck/problem.c:1388
 msgid "Padding at end of @b @B is not set. "
 msgstr "Utfyllnad vid slutet av blockbitkarta är inte satt. "
 
 #. @-expanded: block bitmap differences: 
-#: e2fsck/problem.c:1378
+#: e2fsck/problem.c:1393
 msgid "@b @B differences: "
 msgstr "Blockbitkarteskillnader: "
 
 #. @-expanded: inode bitmap differences: 
-#: e2fsck/problem.c:1398
+#: e2fsck/problem.c:1413
 msgid "@i @B differences: "
 msgstr "Inodsbitkarteskillnader: "
 
 #. @-expanded: Free inodes count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n
-#: e2fsck/problem.c:1418
+#: e2fsck/problem.c:1433
 msgid "Free @is count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
 msgstr "Antal fria inoder är fel för grupp nr. %g (%i, räknade=%j).\n"
 
 #. @-expanded: Directories count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n
-#: e2fsck/problem.c:1423
+#: e2fsck/problem.c:1438
 msgid "Directories count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
 msgstr "Katalogantal fel för grupp nr. %g (%i, räknade=%j).\n"
 
 #. @-expanded: Free inodes count wrong (%i, counted=%j).\n
-#: e2fsck/problem.c:1428
+#: e2fsck/problem.c:1443
 msgid "Free @is count wrong (%i, counted=%j).\n"
 msgstr "Antal fria inoder är fel (%i, räknade=%j).\n"
 
 #. @-expanded: Free blocks count wrong for group #%g (%b, counted=%c).\n
-#: e2fsck/problem.c:1433
+#: e2fsck/problem.c:1448
 msgid "Free @bs count wrong for @g #%g (%b, counted=%c).\n"
 msgstr "Antal fria block är fel för grupp nr. %g (%b, räknade=%c).\n"
 
 #. @-expanded: Free blocks count wrong (%b, counted=%c).\n
-#: e2fsck/problem.c:1438
+#: e2fsck/problem.c:1453
 msgid "Free @bs count wrong (%b, counted=%c).\n"
 msgstr "Antal fria block är fel (%b, räknade=%c).\n"
 
 #. @-expanded: PROGRAMMING ERROR: filesystem (#%N) bitmap endpoints (%b, %c) don't match calculated bitmap 
 #. @-expanded: endpoints (%i, %j)\n
-#: e2fsck/problem.c:1443
-msgid "PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B endpoints (%i, %j)\n"
+#: e2fsck/problem.c:1458
+msgid ""
+"PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B "
+"endpoints (%i, %j)\n"
 msgstr ""
 "PROGRAMMERINGSFEL: filsystem (nr. %N) bitkartas ändpunkter (%b, %c) stämmer\n"
 "inte med beräknade bitkarteändpunkter (%i, %j)\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1449
+#: e2fsck/problem.c:1464
 msgid "Internal error: fudging end of bitmap (%N)\n"
 msgstr "Internt fel: fuskar till slut på bitkarta (%N)\n"
 
 #. @-expanded: Error copying in replacement inode bitmap: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1454
+#: e2fsck/problem.c:1469
 #, c-format
 msgid "Error copying in replacement @i @B: %m\n"
 msgstr "Fel vid kopiering av ersättningsinodskarta: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error copying in replacement block bitmap: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1459
+#: e2fsck/problem.c:1474
 #, c-format
 msgid "Error copying in replacement @b @B: %m\n"
 msgstr "Fel vid inkopiering av ersättningsbitkarta: %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1597
+#: e2fsck/problem.c:1499
+msgid "Recreate journal to make the filesystem ext3 again?\n"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/problem.c:1617
 #, c-format
 msgid "Unhandled error code (0x%x)!\n"
 msgstr "Ej hanterad felkod (0x%x)!\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1691
+#: e2fsck/problem.c:1711
 msgid "IGNORED"
 msgstr "IGNORERAT"
 
@@ -2180,21 +2300,21 @@ msgstr "vid start av inodsgenoms
 msgid "while doing inode scan"
 msgstr "vid inodsgenomsökning"
 
-#: e2fsck/super.c:200
+#: e2fsck/super.c:187
 #, c-format
 msgid "while calling ext2fs_block_iterate for inode %d"
 msgstr "vid anrop av ext2fs_block_iterate för inod %d"
 
-#: e2fsck/super.c:223
-#, c-format
-msgid "while calling ext2fs_adjust_ea_refocunt for inode %d"
+#: e2fsck/super.c:210
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while calling ext2fs_adjust_ea_refcount for inode %d"
 msgstr "vid anrop av ext2fs_adjust_ea_refocunt för inod %d"
 
-#: e2fsck/super.c:281
+#: e2fsck/super.c:268
 msgid "Truncating"
 msgstr "Kapar"
 
-#: e2fsck/super.c:282
+#: e2fsck/super.c:269
 msgid "Clearing"
 msgstr "Tömmer"
 
@@ -2220,12 +2340,12 @@ msgstr "vid l
 msgid "while writing inode table (group %d)"
 msgstr "vid skrivning av inodstabell (grupp %d)"
 
-#: e2fsck/swapfs.c:223
+#: e2fsck/swapfs.c:226
 #, c-format
 msgid "Pass 0: Doing byte-swap of filesystem\n"
 msgstr "Pass 0: Byteväxlar filsystem\n"
 
-#: e2fsck/swapfs.c:230
+#: e2fsck/swapfs.c:233
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: the filesystem must be freshly checked using fsck\n"
@@ -2234,7 +2354,7 @@ msgstr ""
 "%s: filsystemet måste vara nykontrollerat med fsck och\n"
 "inte monterat före försök att byteväxla det.\n"
 
-#: e2fsck/swapfs.c:265
+#: e2fsck/swapfs.c:268
 msgid "Byte swap"
 msgstr "Byteväxling"
 
@@ -2259,7 +2379,8 @@ msgid ""
 " -p                   Automatic repair (no questions)\n"
 " -n                   Make no changes to the filesystem\n"
 " -y                   Assume \"yes\" to all questions\n"
-" -c                   Check for bad blocks and add them to the badblock list\n"
+" -c                   Check for bad blocks and add them to the badblock "
+"list\n"
 " -f                   Force checking even if filesystem is marked clean\n"
 msgstr ""
 "\n"
@@ -2268,7 +2389,8 @@ msgstr ""
 " -n                   Gör inga förändringar av filsystemet\n"
 " -y                   Anta \"ja\" som svar på alla frågor\n"
 " -c                   Leta efter dåliga block och lägg till dem i listan\n"
-" -f                   Framtvinga kontroll även om filsystemet är markerat rent\n"
+" -f                   Framtvinga kontroll även om filsystemet är markerat "
+"rent\n"
 
 #: e2fsck/unix.c:86
 #, c-format
@@ -2288,32 +2410,32 @@ msgstr ""
 " -L dåliga_block_fil  Ange lista över dåliga block\n"
 
 #: e2fsck/unix.c:121
-#, c-format
-msgid "%s: %d/%d files (%0d.%d%% non-contiguous), %u/%u blocks\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %u/%u files (%0d.%d%% non-contiguous), %u/%u blocks\n"
 msgstr "%s: %d/%d filer (%0d.%d%% ej sammanhängande), %u/%u block\n"
 
 #: e2fsck/unix.c:133
-#, c-format
-msgid "         # of inodes with ind/dind/tind blocks: %d/%d/%d\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "         # of inodes with ind/dind/tind blocks: %u/%u/%u\n"
 msgstr "         # av inoder med ind/dind/tind-block: %d/%d/%d\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:177 misc/badblocks.c:779 misc/tune2fs.c:792 misc/util.c:151
-#: resize/main.c:184
+#: e2fsck/unix.c:176 misc/badblocks.c:789 misc/tune2fs.c:794 misc/util.c:151
+#: resize/main.c:237
 #, c-format
 msgid "while determining whether %s is mounted."
 msgstr "när det avgjordes om %s är monterat."
 
-#: e2fsck/unix.c:195
+#: e2fsck/unix.c:194
 #, c-format
 msgid "Warning!  %s is mounted.\n"
 msgstr "Varning!  %s är monterat.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:199
+#: e2fsck/unix.c:198
 #, c-format
 msgid "%s is mounted.  "
 msgstr "%s är monterat.  "
 
-#: e2fsck/unix.c:201
+#: e2fsck/unix.c:200
 msgid ""
 "Cannot continue, aborting.\n"
 "\n"
@@ -2321,86 +2443,86 @@ msgstr ""
 "Kan inte fortsätta, avbryter.\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:202
+#: e2fsck/unix.c:201
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
-"\a\a\a\aWARNING!!!  Running e2fsck on a mounted filesystem may cause\n"
-"SEVERE filesystem damage.\a\a\a\n"
+"\a\a\a\aWARNING!!!  Running e2fsck on a mounted filesystem may cause\n"
+"SEVERE filesystem damage.\a\a\a\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "\n"
-"\a\a\a\aVARNING!!!  Att köra e2fsck på ett monterat filsystem kan orsaka\n"
-"ALLVARLIG skada på filsystemet.\a\a\a\n"
+"\a\a\a\aVARNING!!!  Att köra e2fsck på ett monterat filsystem kan orsaka\n"
+"ALLVARLIG skada på filsystemet.\a\a\a\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:205
+#: e2fsck/unix.c:204
 msgid "Do you really want to continue"
 msgstr "Vill du verkligen fortsätta"
 
-#: e2fsck/unix.c:207
+#: e2fsck/unix.c:206
 #, c-format
 msgid "check aborted.\n"
 msgstr "kontroll avbruten.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:277
+#: e2fsck/unix.c:276
 msgid " contains a file system with errors"
 msgstr " innehåller ett filsystem med fel"
 
-#: e2fsck/unix.c:279
+#: e2fsck/unix.c:278
 msgid " was not cleanly unmounted"
 msgstr " var inte fläckfritt avmonterat"
 
-#: e2fsck/unix.c:283
+#: e2fsck/unix.c:282
 #, c-format
 msgid " has been mounted %u times without being checked"
 msgstr " har monterats %u gånger utan att kontrolleras"
 
-#: e2fsck/unix.c:291
+#: e2fsck/unix.c:290
 #, c-format
 msgid " has gone %u days without being checked"
 msgstr " har inte kontrollerats på %u dagar"
 
-#: e2fsck/unix.c:300
+#: e2fsck/unix.c:299
 msgid ", check forced.\n"
 msgstr ", kontroll framtvingad.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:303
-#, c-format
-msgid "%s: clean, %d/%d files, %u/%u blocks"
+#: e2fsck/unix.c:302
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: clean, %u/%u files, %u/%u blocks"
 msgstr "%s: fläckfritt, %d/%d filer, %u/%u block"
 
-#: e2fsck/unix.c:320
+#: e2fsck/unix.c:319
 msgid " (check deferred; on battery)"
 msgstr " (kontroll senarelagd; på batteri)"
 
-#: e2fsck/unix.c:323
+#: e2fsck/unix.c:322
 msgid " (check after next mount)"
 msgstr " (kontrollera efter nästa montering)"
 
-#: e2fsck/unix.c:325
+#: e2fsck/unix.c:324
 #, c-format
 msgid " (check in %ld mounts)"
 msgstr " (kontrollera om %ld monteringar)"
 
-#: e2fsck/unix.c:471
+#: e2fsck/unix.c:470
 #, c-format
 msgid "ERROR: Couldn't open /dev/null (%s)\n"
 msgstr "FEL: Kunde inte öppna /dev/null (%s)\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:542
+#: e2fsck/unix.c:541
 #, c-format
 msgid "Invalid EA version.\n"
 msgstr "Ogiltig EA-version.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:548
+#: e2fsck/unix.c:547
 #, c-format
 msgid "Unknown extended option: %s\n"
 msgstr "Okänd utökad flagga: %s\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:566
+#: e2fsck/unix.c:567
 #, c-format
 msgid ""
 "Syntax error in e2fsck config file (%s, line #%d)\n"
@@ -2409,76 +2531,77 @@ msgstr ""
 "Syntaxfel i e2fsck:s konfigurationsfil (%s, rad nr %d)\n"
 "\t%s\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:623
+#: e2fsck/unix.c:624
 #, c-format
 msgid "Error validating file descriptor %d: %s\n"
 msgstr "Fel vid validering av filidentifierare %d: %s\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:627
+#: e2fsck/unix.c:628
 msgid "Invalid completion information file descriptor"
 msgstr "Ogiltig filidentifierare för förloppsinformation"
 
-#: e2fsck/unix.c:642
+#: e2fsck/unix.c:643
 msgid "Only one of the options -p/-a, -n or -y may be specified."
 msgstr "Endast en av flaggorna -p/-a, -n eller -y kan anges."
 
-#: e2fsck/unix.c:663
+#: e2fsck/unix.c:664
 #, c-format
 msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n"
 msgstr "Flaggan -t stödjs inte i denna version av e2fsck.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:728
+#: e2fsck/unix.c:729
 #, c-format
 msgid "Byte-swapping filesystems not compiled in this version of e2fsck\n"
-msgstr "Byteväxling av filsystem är inte inkompilerat i denna version av e2fsck\n"
+msgstr ""
+"Byteväxling av filsystem är inte inkompilerat i denna version av e2fsck\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:751 misc/tune2fs.c:459 misc/tune2fs.c:717 misc/tune2fs.c:734
+#: e2fsck/unix.c:752 misc/tune2fs.c:459 misc/tune2fs.c:717 misc/tune2fs.c:734
 #, c-format
 msgid "Unable to resolve '%s'"
 msgstr "Kan inte hitta \"%s\""
 
-#: e2fsck/unix.c:782
+#: e2fsck/unix.c:783
 #, c-format
 msgid "Incompatible options not allowed when byte-swapping.\n"
 msgstr "Inkompatibla flaggor inte tillåtna vid byteväxling.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:789
+#: e2fsck/unix.c:790
 #, c-format
 msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n"
 msgstr "Flaggorna -c och -l/-L kan inte båda användas på samma gång.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:867
+#: e2fsck/unix.c:872
 #, c-format
 msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n"
 msgstr "Fel: ext2fs-bibliotekversion inaktuell!\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:875
+#: e2fsck/unix.c:880
 msgid "while trying to initialize program"
 msgstr "vid försök att initiera program"
 
-#: e2fsck/unix.c:889
+#: e2fsck/unix.c:894
 #, c-format
 msgid "\tUsing %s, %s\n"
 msgstr "\tAnvänder %s, %s\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:901
+#: e2fsck/unix.c:906
 msgid "need terminal for interactive repairs"
 msgstr "behöver terminal för interaktiva reparationer"
 
-#: e2fsck/unix.c:940
+#: e2fsck/unix.c:945
 #, c-format
 msgid "%s trying backup blocks...\n"
 msgstr "%s försöker med reservblock ...\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:941
+#: e2fsck/unix.c:946
 msgid "Couldn't find ext2 superblock,"
 msgstr "Kunde inte hitta ext2-superblock,"
 
-#: e2fsck/unix.c:942
+#: e2fsck/unix.c:947
 msgid "Group descriptors look bad..."
 msgstr "Gruppbeskrivarna ser trasiga ut ..."
 
-#: e2fsck/unix.c:953
+#: e2fsck/unix.c:958
 #, c-format
 msgid ""
 "The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck.\n"
@@ -2489,27 +2612,27 @@ msgstr ""
 "(Eller så är filsystemets superblock trasigt)\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:959
+#: e2fsck/unix.c:964
 #, c-format
 msgid "Could this be a zero-length partition?\n"
 msgstr "Kan detta vara en nollängdspartition?\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:961
+#: e2fsck/unix.c:966
 #, c-format
 msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n"
 msgstr "Du måste ha %s-åtkomst till filsystemet eller vara root\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:966
+#: e2fsck/unix.c:971
 #, c-format
 msgid "Possibly non-existent or swap device?\n"
 msgstr "Kanske inte existerar eller växlingsenhet?\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:968
+#: e2fsck/unix.c:973
 #, c-format
 msgid "Filesystem mounted or opened exclusively by another program?\n"
 msgstr "Filsystemet monterat eller öppnat exklusivt av ett annat program?\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:972
+#: e2fsck/unix.c:977
 #, c-format
 msgid ""
 "Disk write-protected; use the -n option to do a read-only\n"
@@ -2518,35 +2641,39 @@ msgstr ""
 "Skrivskyddad disk; använd flaggan -n för att göra en läsningskontroll\n"
 "av enheten.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:989
+#: e2fsck/unix.c:1041
 msgid "Get a newer version of e2fsck!"
 msgstr "Hämta en nyare version av e2fsck!"
 
-#: e2fsck/unix.c:1010
+#: e2fsck/unix.c:1062
 #, c-format
 msgid "while checking ext3 journal for %s"
 msgstr "vid kontroll av ext3-journal för %s"
 
-#: e2fsck/unix.c:1021
+#: e2fsck/unix.c:1073
 #, c-format
-msgid "Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem check.\n"
-msgstr "Varning: hoppar över journalåterhämtning eftersom en läsningskontroll av filsystem görs.\n"
+msgid ""
+"Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem "
+"check.\n"
+msgstr ""
+"Varning: hoppar över journalåterhämtning eftersom en läsningskontroll av "
+"filsystem görs.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1034
+#: e2fsck/unix.c:1086
 #, c-format
 msgid "unable to set superblock flags on %s\n"
 msgstr "kan inte sätta superblocksflaggor på %s\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1040
+#: e2fsck/unix.c:1092
 #, c-format
 msgid "while recovering ext3 journal of %s"
 msgstr "vid återhämtning av ext3-journal för %s"
 
-#: e2fsck/unix.c:1069
+#: e2fsck/unix.c:1121
 msgid "Warning: compression support is experimental.\n"
 msgstr "Varning: komprimeringsstöd är experimentellt.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1074
+#: e2fsck/unix.c:1126
 #, c-format
 msgid ""
 "E2fsck not compiled with HTREE support,\n"
@@ -2555,39 +2682,68 @@ msgstr ""
 "E2fsck är inte kompilerat med HTREE-stöd,\n"
 "\tmen filsystem %s har HTREE-kataloger.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1118
+#: e2fsck/unix.c:1161
 #, c-format
 msgid "%s: Filesystem byte order already normalized.\n"
 msgstr "%s: Filsystemets byteordning redan normaliserad.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1138
+#: e2fsck/unix.c:1181
 msgid "while reading bad blocks inode"
 msgstr "vid läsning av inod för dåliga block"
 
-#: e2fsck/unix.c:1140
+#: e2fsck/unix.c:1183
 #, c-format
 msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n"
 msgstr "Detta bådar inte gott, men vi skall försöka att fortsätta ...\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1147
+#: e2fsck/unix.c:1208
+msgid "Couldn't determine journal size"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/unix.c:1211 misc/mke2fs.c:1737
+#, c-format
+msgid "Creating journal (%d blocks): "
+msgstr "Skapar journal (%d block): "
+
+#: e2fsck/unix.c:1218 misc/mke2fs.c:1745
+msgid ""
+"\n"
+"\twhile trying to create journal"
+msgstr ""
+"\n"
+"\tvid försök att skapa journal"
+
+#: e2fsck/unix.c:1221
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Done.\n"
+msgstr "klar\n"
+
+#: e2fsck/unix.c:1222
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"*** journal has been re-created - filesystem is now ext3 again ***\n"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/unix.c:1229
 #, c-format
 msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n"
 msgstr "Startar om e2fsck från början ...\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1151
+#: e2fsck/unix.c:1233
 msgid "while resetting context"
 msgstr "vid återställning av omgivning"
 
-#: e2fsck/unix.c:1158
+#: e2fsck/unix.c:1240
 #, c-format
 msgid "%s: e2fsck canceled.\n"
 msgstr "%s: e2fsck inställd.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1163
+#: e2fsck/unix.c:1245
 msgid "aborted"
 msgstr "avbruten"
 
-#: e2fsck/unix.c:1171
+#: e2fsck/unix.c:1253
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2596,12 +2752,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s: ***** FILSYSTEMET MODIFIERADES *****\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1174
+#: e2fsck/unix.c:1256
 #, c-format
 msgid "%s: ***** REBOOT LINUX *****\n"
 msgstr "%s: ***** STARTA OM LINUX *****\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1182
+#: e2fsck/unix.c:1264
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2670,39 +2826,39 @@ msgstr "ja"
 msgid "no"
 msgstr "nej"
 
-#: e2fsck/util.c:213
+#: e2fsck/util.c:214
 #, c-format
 msgid "e2fsck_read_bitmaps: illegal bitmap block(s) for %s"
 msgstr "e2fsck_read_bitmaps: ogiltiga bitkarteblock för %s"
 
-#: e2fsck/util.c:218
+#: e2fsck/util.c:219
 msgid "reading inode and block bitmaps"
 msgstr "läser inod- och blockbitkartor"
 
-#: e2fsck/util.c:223
+#: e2fsck/util.c:224
 #, c-format
 msgid "while retrying to read bitmaps for %s"
 msgstr "vid upprepat försök att läsa bitkarta för %s"
 
-#: e2fsck/util.c:235
+#: e2fsck/util.c:237
 msgid "writing block bitmaps"
 msgstr "läsning av blockbitkartor"
 
-#: e2fsck/util.c:240
+#: e2fsck/util.c:242
 #, c-format
 msgid "while retrying to write block bitmaps for %s"
 msgstr "vid upprepat försök att skriva blockbitkartor för %s"
 
-#: e2fsck/util.c:247
+#: e2fsck/util.c:249
 msgid "writing inode bitmaps"
 msgstr "skrivning av inodbitkartor"
 
-#: e2fsck/util.c:252
+#: e2fsck/util.c:254
 #, c-format
 msgid "while retrying to write inode bitmaps for %s"
 msgstr "vid upprepat försök att skriva inodbitkartor för %s"
 
-#: e2fsck/util.c:265
+#: e2fsck/util.c:267
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2715,115 +2871,125 @@ msgstr ""
 "%s: OVÄNTAD INKONSEKVENS; KÖR fsck MANUELLT.\n"
 "\t(d.v.s., utan flaggorna -a eller -p)\n"
 
-#: e2fsck/util.c:330
+#: e2fsck/util.c:332
 #, c-format
 msgid "Memory used: %dk/%dk (%dk/%dk), "
 msgstr "Använt minne: %d k/%d k (%d k/%d k), "
 
-#: e2fsck/util.c:334
+#: e2fsck/util.c:336
 #, c-format
 msgid "Memory used: %d, "
 msgstr "Använt minne: %d, "
 
-#: e2fsck/util.c:340
+#: e2fsck/util.c:342
 #, c-format
 msgid "time: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n"
 msgstr "tid: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n"
 
-#: e2fsck/util.c:345
+#: e2fsck/util.c:347
 #, c-format
 msgid "elapsed time: %6.3f\n"
 msgstr "förfluten tid: %6.3f\n"
 
-#: e2fsck/util.c:359
+#: e2fsck/util.c:361
 #, c-format
 msgid "while reading inode %ld in %s"
 msgstr "vid läsning av inod %ld i %s"
 
-#: e2fsck/util.c:373 e2fsck/util.c:386
+#: e2fsck/util.c:375 e2fsck/util.c:388
 #, c-format
 msgid "while writing inode %ld in %s"
 msgstr "vid skrivning av inod %ld i %s"
 
-#: misc/badblocks.c:60
-msgid "done                             \n"
+#: misc/badblocks.c:61
+#, fuzzy
+msgid "done                                \n"
 msgstr "klar                             \n"
 
-#: misc/badblocks.c:78
+#: misc/badblocks.c:80
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-b block_size] [-i input_file] [-o output_file] [-svwnf]\n"
-" [-c blocks_at_once] [-p num_passes] [-t test_pattern [-t test_pattern [...]]]\n"
+" [-c blocks_at_once] [-p num_passes] [-t test_pattern [-t test_pattern "
+"[...]]]\n"
 " device [last_block [start_block]]\n"
 msgstr ""
 "Användning: %s [-b blockstorlek] [-i infil] [-o utfile] [-svwnf]\n"
-" [-c block_åt_gången] [-p antal_pass] [-t testmönster [-t testmönster [...]]]\n"
+" [-c block_åt_gången] [-p antal_pass] [-t testmönster [-t testmönster "
+"[...]]]\n"
 " enhet [sista_block [start_block]]\n"
 
-#: misc/badblocks.c:225
+#: misc/badblocks.c:88
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: The -n and -w options are mutually exclusive.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/badblocks.c:235
 msgid "Testing with random pattern: "
 msgstr "Testar med slumpmönster: "
 
-#: misc/badblocks.c:243
+#: misc/badblocks.c:253
 msgid "Testing with pattern 0x"
 msgstr "Testar med mönster 0x"
 
-#: misc/badblocks.c:268 misc/badblocks.c:297
+#: misc/badblocks.c:278 misc/badblocks.c:307
 msgid "during seek"
 msgstr "vid sökning"
 
-#: misc/badblocks.c:275
+#: misc/badblocks.c:285
 #, c-format
 msgid "Weird value (%ld) in do_read\n"
 msgstr "Underligt värde (%ld) i do_read\n"
 
-#: misc/badblocks.c:317
+#: misc/badblocks.c:327
 msgid "during ext2fs_sync_device"
 msgstr "vid ext2fs_sync_device"
 
-#: misc/badblocks.c:333 misc/badblocks.c:571
+#: misc/badblocks.c:343 misc/badblocks.c:581
 msgid "while beginning bad block list iteration"
 msgstr "vid början av iteration över lista av dåliga block"
 
-#: misc/badblocks.c:347 misc/badblocks.c:437 misc/badblocks.c:581
+#: misc/badblocks.c:357 misc/badblocks.c:447 misc/badblocks.c:591
 msgid "while allocating buffers"
 msgstr "vid allokering av buffertar"
 
-#: misc/badblocks.c:351
+#: misc/badblocks.c:361
 #, c-format
 msgid "Checking blocks %lu to %lu\n"
 msgstr "Kontrollerar block %lu till %lu\n"
 
-#: misc/badblocks.c:355
+#: misc/badblocks.c:365
 msgid "Checking for bad blocks in read-only mode\n"
 msgstr "Letar efter dåliga block i skrivskyddat läge\n"
 
-#: misc/badblocks.c:364
+#: misc/badblocks.c:374
 msgid "Checking for bad blocks (read-only test): "
 msgstr "Letar efter dåliga block (skrivskyddad test): "
 
-#: misc/badblocks.c:444
+#: misc/badblocks.c:454
 msgid "Checking for bad blocks in read-write mode\n"
 msgstr "Letar efter dåliga block i läs-skriv-läge\n"
 
-#: misc/badblocks.c:446 misc/badblocks.c:594
+#: misc/badblocks.c:456 misc/badblocks.c:604
 #, c-format
 msgid "From block %lu to %lu\n"
 msgstr "Från block %lu till %lu\n"
 
-#: misc/badblocks.c:497
+#: misc/badblocks.c:507
 msgid "Reading and comparing: "
 msgstr "Läser och jämför: "
 
-#: misc/badblocks.c:593
+#: misc/badblocks.c:603
 msgid "Checking for bad blocks in non-destructive read-write mode\n"
 msgstr "Letar efter dåliga block i ickeförstörande läs-skriv-läge\n"
 
-#: misc/badblocks.c:597
+#: misc/badblocks.c:607
 msgid "Checking for bad blocks (non-destructive read-write test)\n"
 msgstr "Letar efter dåliga block (ickeförstörande läs-skriv-test)\n"
 
-#: misc/badblocks.c:604
+#: misc/badblocks.c:614
 msgid ""
 "\n"
 "Interrupt caught, cleaning up\n"
@@ -2831,57 +2997,57 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Avbrott fångat, rensar upp\n"
 
-#: misc/badblocks.c:674
+#: misc/badblocks.c:684
 #, c-format
 msgid "during test data write, block %lu"
 msgstr "vid testdataskrivning, block %lu"
 
-#: misc/badblocks.c:784 misc/util.c:156
+#: misc/badblocks.c:794 misc/util.c:156
 #, c-format
 msgid "%s is mounted; "
 msgstr "%s är monterat, "
 
-#: misc/badblocks.c:786
+#: misc/badblocks.c:796
 msgid "badblocks forced anyway.  Hope /etc/mtab is incorrect.\n"
 msgstr "badblocks framtvingat ändå.  Hoppas /etc/mtab är felaktig.\n"
 
-#: misc/badblocks.c:791
+#: misc/badblocks.c:801
 msgid "it's not safe to run badblocks!\n"
 msgstr "det är inte säkert att köra badblocks!\n"
 
-#: misc/badblocks.c:796 misc/util.c:167
+#: misc/badblocks.c:806 misc/util.c:167
 #, c-format
 msgid "%s is apparently in use by the system; "
 msgstr "%s används uppenbarligen av systemet; "
 
-#: misc/badblocks.c:799
+#: misc/badblocks.c:809
 msgid "badblocks forced anyway.\n"
 msgstr "badblocks framtvingat ändå.\n"
 
-#: misc/badblocks.c:861
+#: misc/badblocks.c:871
 #, c-format
 msgid "bad block size - %s"
 msgstr "felaktig blockstorlek - %s"
 
-#: misc/badblocks.c:918
+#: misc/badblocks.c:928
 #, c-format
 msgid "can't allocate memory for test_pattern - %s"
 msgstr "kunde inte allokera minne för testmönster - %s"
 
-#: misc/badblocks.c:932
+#: misc/badblocks.c:942
 #, c-format
 msgid "invalid test_pattern: %s\n"
 msgstr "ogiltig testmönster: %s\n"
 
-#: misc/badblocks.c:948
+#: misc/badblocks.c:961
 msgid "Maximum of one test_pattern may be specified in read-only mode"
 msgstr "Högst ett testmönster får anges i skrivskyddat läge"
 
-#: misc/badblocks.c:954
+#: misc/badblocks.c:967
 msgid "Random test_pattern is not allowed in read-only mode"
 msgstr "Slumpvis testmönster är inte tillåtet i skrivskyddat läge"
 
-#: misc/badblocks.c:968
+#: misc/badblocks.c:981
 msgid ""
 "Couldn't determine device size; you must specify\n"
 "the size manually\n"
@@ -2889,87 +3055,88 @@ msgstr ""
 "Kunde inte avgöra enhetsstorlek; du måste ange\n"
 "storleken manuellt\n"
 
-#: misc/badblocks.c:974
+#: misc/badblocks.c:987
 msgid "while trying to determine device size"
 msgstr "vid försök att avgöra enhetsstorlek"
 
-#: misc/badblocks.c:980 misc/mke2fs.c:1155
+#: misc/badblocks.c:996 misc/mke2fs.c:1219
 #, c-format
 msgid "invalid blocks count - %s"
 msgstr "felaktigt blockantal - %s"
 
-#: misc/badblocks.c:989
+#: misc/badblocks.c:1009
 #, c-format
 msgid "invalid starting block - %s"
 msgstr "felaktigt startblock - %s"
 
-#: misc/badblocks.c:995
-#, c-format
-msgid "invalid blocks range: %lu-%lu"
-msgstr "felaktigt blockintervall: %lu-%lu"
+#: misc/badblocks.c:1015
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid starting block (%d): must be less than %lu"
+msgstr "felaktigt startblock - %s"
 
-#: misc/badblocks.c:1050
+#: misc/badblocks.c:1070
 msgid "while creating in-memory bad blocks list"
 msgstr "när lista över dåliga block i minnet skapades"
 
-#: misc/badblocks.c:1065
+#: misc/badblocks.c:1085
 msgid "while adding to in-memory bad block list"
 msgstr "när tillägg gjordes till lista i minnet över dåliga block gjordes"
 
-#: misc/badblocks.c:1089
+#: misc/badblocks.c:1109
 #, c-format
 msgid "Pass completed, %u bad blocks found.\n"
 msgstr "Pass avslutat, %u dåliga block hittade.\n"
 
-#: misc/chattr.c:87
+#: misc/chattr.c:84
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-RV] [-+=AacDdijsSu] [-v version] files...\n"
 msgstr "Användning: %s [-RV] [-+=AacDdijsSu] [-v version] filer...\n"
 
-#: misc/chattr.c:148
+#: misc/chattr.c:147
 #, c-format
 msgid "bad version - %s\n"
 msgstr "felaktig version - %s\n"
 
-#: misc/chattr.c:192 misc/lsattr.c:113
+#: misc/chattr.c:191 misc/lsattr.c:113
 #, c-format
 msgid "while trying to stat %s"
 msgstr "vid försök att ta status på %s"
 
-#: misc/chattr.c:209 misc/chattr.c:225
+#: misc/chattr.c:208 misc/chattr.c:224
 #, c-format
 msgid "Flags of %s set as "
 msgstr "Flaggor på %s satta som "
 
-#: misc/chattr.c:218
+#: misc/chattr.c:217
 #, c-format
 msgid "while reading flags on %s"
 msgstr "vid läsning av flaggor på %s"
 
-#: misc/chattr.c:233
+#: misc/chattr.c:232
 #, c-format
 msgid "while setting flags on %s"
 msgstr "vid sättning av flaggor på %s"
 
-#: misc/chattr.c:238
+#: misc/chattr.c:237
 #, c-format
 msgid "Version of %s set as %lu\n"
 msgstr "Version av %s satt som %lu\n"
 
-#: misc/chattr.c:241
+#: misc/chattr.c:240
 #, c-format
 msgid "while setting version on %s"
 msgstr "vid sättning av version på %s"
 
-#: misc/chattr.c:255
+#: misc/chattr.c:254
+#, c-format
 msgid "Couldn't allocate path variable in chattr_dir_proc"
 msgstr "Kunde inte allokera sökvägsvariabel i chattr_dir_proc"
 
-#: misc/chattr.c:291
+#: misc/chattr.c:292
 msgid "= is incompatible with - and +\n"
 msgstr "= är inkompatibelt med - och +\n"
 
-#: misc/chattr.c:299
+#: misc/chattr.c:300
 msgid "Must use '-v', =, - or +\n"
 msgstr "Måste använda \"-v\", =, - eller +\n"
 
@@ -2978,30 +3145,30 @@ msgstr "M
 msgid "Usage: %s [-bfhixV] [-ob superblock] [-oB blocksize] device\n"
 msgstr "Användning: %s [-bfhixV] [-ob superblock] [-oB blockstorlek] enhet\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:131
+#: misc/dumpe2fs.c:162
 #, c-format
 msgid "Group %lu: (Blocks "
 msgstr "Grupp %lu: (Block "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:136
+#: misc/dumpe2fs.c:168
 #, c-format
 msgid "  %s superblock at "
 msgstr "  %ssuperblock vid "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:137
+#: misc/dumpe2fs.c:169
 msgid "Primary"
 msgstr "Primärt "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:137
+#: misc/dumpe2fs.c:169
 msgid "Backup"
 msgstr "Reserv"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:141
+#: misc/dumpe2fs.c:173
 #, c-format
 msgid ", Group descriptors at "
 msgstr ", Gruppbeskrivare vid "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:145
+#: misc/dumpe2fs.c:177
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3010,20 +3177,20 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  Reserverade GDT-block vid "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:152
+#: misc/dumpe2fs.c:184
 #, c-format
 msgid " Group descriptor at "
 msgstr " Gruppbeskrivare vid "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:158
+#: misc/dumpe2fs.c:190
 msgid "  Block bitmap at "
 msgstr "  Blockbitkarta vid "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:163
+#: misc/dumpe2fs.c:195
 msgid ", Inode bitmap at "
 msgstr ", Inodsbitkarta vid "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:168
+#: misc/dumpe2fs.c:200
 msgid ""
 "\n"
 "  Inode table at "
@@ -3031,7 +3198,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  Inodstabell vid "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:175
+#: misc/dumpe2fs.c:207
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3040,41 +3207,41 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  %d fria block, %d fria inoder, %d kataloger\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:181
+#: misc/dumpe2fs.c:213
 msgid "  Free blocks: "
 msgstr "  Fria block: "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:189
+#: misc/dumpe2fs.c:221
 msgid "  Free inodes: "
 msgstr "  Fria inoder: "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:215
+#: misc/dumpe2fs.c:246
 msgid "while printing bad block list"
 msgstr "vid utskrift av lista över dåliga block"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:221
-#, c-format
-msgid "Bad blocks: %d"
+#: misc/dumpe2fs.c:252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad blocks: %u"
 msgstr "Dåliga block: %d"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:243 misc/tune2fs.c:232
+#: misc/dumpe2fs.c:274 misc/tune2fs.c:232
 msgid "while reading journal inode"
 msgstr "vid läsning av journalinod"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:246
+#: misc/dumpe2fs.c:277
 msgid "Journal size:             "
 msgstr "Journalstorlek:           "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:265 misc/tune2fs.c:154
+#: misc/dumpe2fs.c:296 misc/tune2fs.c:154
 msgid "while reading journal superblock"
 msgstr "vid läsning av journalsuperblock"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:273
+#: misc/dumpe2fs.c:304
 msgid "Couldn't find journal superblock magic numbers"
 msgstr "Kunde inte hitta journalsuperblockets magiska tal"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:277
-#, c-format
+#: misc/dumpe2fs.c:308
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Journal block size:       %u\n"
@@ -3082,7 +3249,7 @@ msgid ""
 "Journal first block:      %u\n"
 "Journal sequence:         0x%08x\n"
 "Journal start:            %u\n"
-"Journal number of users:  %lu\n"
+"Journal number of users:  %u\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Journalblockstorlek:      %u\n"
@@ -3092,27 +3259,27 @@ msgstr ""
 "Journalstart:             %u\n"
 "Journalens användarantal: %lu\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:290
+#: misc/dumpe2fs.c:321
 #, c-format
 msgid "Journal users:            %s\n"
 msgstr "Journalanvändare:         %s\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:345 misc/mke2fs.c:1099
+#: misc/dumpe2fs.c:376 misc/mke2fs.c:1163
 #, c-format
 msgid "\tUsing %s\n"
 msgstr "\tAnvänder %s\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:371 misc/e2image.c:662 misc/tune2fs.c:779 resize/main.c:245
+#: misc/dumpe2fs.c:402 misc/e2image.c:664 misc/tune2fs.c:779 resize/main.c:298
 #, c-format
 msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n"
 msgstr "Kunde inte hitta giltigt filsystemssuperblock.\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:382
+#: misc/dumpe2fs.c:413
 #, c-format
 msgid "Note: This is a byte-swapped filesystem\n"
 msgstr "Observera: Detta är ett byteväxlat filsystem\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:401
+#: misc/dumpe2fs.c:432
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3171,7 +3338,7 @@ msgstr "e2label: fel vid l
 msgid "e2label: not an ext2 filesystem\n"
 msgstr "e2label: inte ett ext2-filsystem\n"
 
-#: misc/e2label.c:96 misc/tune2fs.c:885
+#: misc/e2label.c:96 misc/tune2fs.c:888
 #, c-format
 msgid "Warning: label too long, truncating.\n"
 msgstr "Varning: etikett för lång, avkortar.\n"
@@ -3203,12 +3370,12 @@ msgstr "VARNING: fel format p
 
 #: misc/fsck.c:371
 msgid ""
-"\a\a\aWARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
+"\a\a\aWARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
 "\tfield.  I will kludge around things for you, but you\n"
 "\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"\a\a\aVARNING: Din /etc/fstab innehåller inte fsck passnr-fält\n"
+"\a\a\aVARNING: Din /etc/fstab innehåller inte fsck passnr-fält\n"
 "\tJag fixar mig förbi detta åt dig, men du\n"
 "\tbör rätta din /etc/fstab-fil så snart du kan.\n"
 "\n"
@@ -3218,32 +3385,32 @@ msgstr ""
 msgid "fsck: %s: not found\n"
 msgstr "fsck: %s: inte funnen\n"
 
-#: misc/fsck.c:585
+#: misc/fsck.c:588
 #, c-format
 msgid "%s: wait: No more child process?!?\n"
 msgstr "%s: wait: Inga fler barnprocesser?!?\n"
 
-#: misc/fsck.c:607
+#: misc/fsck.c:610
 #, c-format
 msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d.\n"
 msgstr "Varning... %s för enhet %s avlutade med singal %d.\n"
 
-#: misc/fsck.c:613
+#: misc/fsck.c:616
 #, c-format
 msgid "%s %s: status is %x, should never happen.\n"
 msgstr "%s %s: status är %x, skulle aldrig inträffa.\n"
 
-#: misc/fsck.c:649
+#: misc/fsck.c:652
 #, c-format
 msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
 msgstr "Avslutade med %s (slutstatus %d)\n"
 
-#: misc/fsck.c:709
+#: misc/fsck.c:712
 #, c-format
 msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n"
 msgstr "%s: Fel %d när fsck.%s kördes för %s\n"
 
-#: misc/fsck.c:730
+#: misc/fsck.c:733
 msgid ""
 "Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
 "with 'no' or '!'.\n"
@@ -3251,34 +3418,37 @@ msgstr ""
 "Antingen alla eller inga av filsystemstyperna som ges till -t måste ha\n"
 "prefix \"no\" eller \"!\".\n"
 
-#: misc/fsck.c:749
+#: misc/fsck.c:752
 msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n"
 msgstr "Kunde inte allokera minne för filsystemtyper\n"
 
-#: misc/fsck.c:889
+#: misc/fsck.c:892
 #, c-format
 msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n"
 msgstr "fsck: kan inte kontrollera %s: fsck.%s finns inte\n"
 
-#: misc/fsck.c:945
+#: misc/fsck.c:948
 msgid "Checking all file systems.\n"
 msgstr "Kontrollerar alla filsystem.\n"
 
-#: misc/fsck.c:1031
+#: misc/fsck.c:1034
 #, c-format
 msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
 msgstr "--väntar-- (pass %d)\n"
 
-#: misc/fsck.c:1051
-msgid "Usage: fsck [-ANPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
-msgstr "Användning: fsck [-ANPRTV] [ -C [ fh ] ] [-t fstyp] [fs-flaggor] [filsys ...]\n"
+#: misc/fsck.c:1054
+msgid ""
+"Usage: fsck [-ANPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
+msgstr ""
+"Användning: fsck [-ANPRTV] [ -C [ fh ] ] [-t fstyp] [fs-flaggor] "
+"[filsys ...]\n"
 
-#: misc/fsck.c:1093
+#: misc/fsck.c:1096
 #, c-format
 msgid "%s: too many devices\n"
 msgstr "%s: för många enheter\n"
 
-#: misc/fsck.c:1126 misc/fsck.c:1212
+#: misc/fsck.c:1129 misc/fsck.c:1215
 #, c-format
 msgid "%s: too many arguments\n"
 msgstr "%s: för många argument\n"
@@ -3298,14 +3468,15 @@ msgstr "Vid l
 msgid "While reading version on %s"
 msgstr "Vid läsning av version på %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:96
-#, c-format
+#: misc/mke2fs.c:97
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-c|-t|-l filename] [-b block-size] [-f fragment-size]\n"
-"\t[-i bytes-per-inode] [-j] [-J journal-options] [-N number-of-inodes]\n"
-"\t[-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os] [-g blocks-per-group]\n"
-"\t[-L volume-label] [-M last-mounted-directory] [-O feature[,...]]\n"
-"\t[-r fs-revision] [-R options] [-qvSV] device [blocks-count]\n"
+"\t[-i bytes-per-inode] [-I inode-size] [-j] [-J journal-options]\n"
+"\t[-N number-of-inodes] [-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os]\n"
+"\t[-g blocks-per-group] [-L volume-label] [-M last-mounted-directory]\n"
+"\t[-O feature[,...]] [-r fs-revision] [-R options] [-qvSV]\n"
+"\tdevice [blocks-count]\n"
 msgstr ""
 "Användning: %s [-c|-t|-l filnamn] [-b blockstorlek] [-f fragmentstorlek]\n"
 "\t[-i byte-per-inod] [-j] [-J journalflaggor] [-N antal-inoder]\n"
@@ -3313,35 +3484,35 @@ msgstr ""
 "\t[-L volym-etikett] [-M senast-monterad-katalog] [-O funktion[,...]]\n"
 "\t[-r fs-revision] [-R flaggor] [-qvSV] enhet [blockantal]\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:195
+#: misc/mke2fs.c:197
 #, c-format
 msgid "Running command: %s\n"
 msgstr "Kör kommando: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:199
+#: misc/mke2fs.c:201
 #, c-format
 msgid "while trying to run '%s'"
 msgstr "vid försök att köra \"%s\""
 
-#: misc/mke2fs.c:206
+#: misc/mke2fs.c:208
 msgid "while processing list of bad blocks from program"
 msgstr "vid bearbetning av lista över dåliga block från program"
 
-#: misc/mke2fs.c:233
+#: misc/mke2fs.c:235
 #, c-format
 msgid "Block %d in primary superblock/group descriptor area bad.\n"
 msgstr "Block %d i primär superblock-/gruppbeskrivare är felaktigt.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:235
-#, c-format
-msgid "Blocks %u through %d must be good in order to build a filesystem.\n"
+#: misc/mke2fs.c:237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Blocks %u through %u must be good in order to build a filesystem.\n"
 msgstr "Block %u till %d måste vara bra för att bygga ett filsystem.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:238
+#: misc/mke2fs.c:240
 msgid "Aborting....\n"
 msgstr "Avbryter...\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:258
+#: misc/mke2fs.c:260
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: the backup superblock/group descriptors at block %u contain\n"
@@ -3352,23 +3523,23 @@ msgstr ""
 "\tdåliga block.\n"
 "\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:276
+#: misc/mke2fs.c:278
 msgid "while marking bad blocks as used"
 msgstr "vid markering av dåliga block som använda"
 
-#: misc/mke2fs.c:334
+#: misc/mke2fs.c:336
 msgid "done                            \n"
 msgstr "klar                            \n"
 
-#: misc/mke2fs.c:369
+#: misc/mke2fs.c:371
 msgid "while allocating zeroizing buffer"
 msgstr "vid allokering av nollställningsbuffert"
 
-#: misc/mke2fs.c:410
+#: misc/mke2fs.c:413
 msgid "Writing inode tables: "
 msgstr "Skriver inodstabeller: "
 
-#: misc/mke2fs.c:421
+#: misc/mke2fs.c:430
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3377,67 +3548,67 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Kunde inte skriva %d block i inodstabell som börjar vid %u: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:444
+#: misc/mke2fs.c:486
 msgid "while creating root dir"
 msgstr "vid skapande av rotkatalog"
 
-#: misc/mke2fs.c:451
+#: misc/mke2fs.c:493
 msgid "while reading root inode"
 msgstr "vid läsning av rotinod"
 
-#: misc/mke2fs.c:460
+#: misc/mke2fs.c:507
 msgid "while setting root inode ownership"
 msgstr "vid inställning av rotinodens ägarskap"
 
-#: misc/mke2fs.c:478
+#: misc/mke2fs.c:525
 msgid "while creating /lost+found"
 msgstr "vid skapande av /lost+found"
 
-#: misc/mke2fs.c:485
+#: misc/mke2fs.c:532
 msgid "while looking up /lost+found"
 msgstr "vid sökning efter /lost+found"
 
-#: misc/mke2fs.c:495
+#: misc/mke2fs.c:542
 msgid "while expanding /lost+found"
 msgstr "vid utvidgning av /lost+found"
 
-#: misc/mke2fs.c:511
+#: misc/mke2fs.c:558
 msgid "while setting bad block inode"
 msgstr "vid inställning av inod för dåliga block"
 
-#: misc/mke2fs.c:543
+#: misc/mke2fs.c:590
 #, c-format
 msgid "Out of memory erasing sectors %d-%d\n"
 msgstr "Slut på mine vid radering av sektorer %d-%d\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:553
+#: misc/mke2fs.c:600
 #, c-format
 msgid "Warning: could not read block 0: %s\n"
 msgstr "Varning: kune inte läsa block 0: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:569
+#: misc/mke2fs.c:616
 #, c-format
 msgid "Warning: could not erase sector %d: %s\n"
 msgstr "Varning: kunde inte radera sektor %d: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:585
+#: misc/mke2fs.c:632
 msgid "while initializing journal superblock"
 msgstr "vid initiering av journalsuperblock"
 
-#: misc/mke2fs.c:591
+#: misc/mke2fs.c:638
 msgid "Zeroing journal device: "
 msgstr "Nollställer journalenhet: "
 
-#: misc/mke2fs.c:598
+#: misc/mke2fs.c:645
 #, c-format
 msgid "while zeroing journal device (block %u, count %d)"
 msgstr "vid nollställning av journalenhet (block %u, antal %d)"
 
-#: misc/mke2fs.c:609
+#: misc/mke2fs.c:656
 msgid "while writing journal superblock"
 msgstr "vid skrivning av journalsuperblock"
 
-#: misc/mke2fs.c:625
+#: misc/mke2fs.c:672
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: %u blocks unused.\n"
@@ -3446,91 +3617,97 @@ msgstr ""
 "varning: %u block oanvända.\n"
 "\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:630
+#: misc/mke2fs.c:677
 #, c-format
 msgid "Filesystem label=%s\n"
 msgstr "Filsystemsetikett=%s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:631
+#: misc/mke2fs.c:678
 msgid "OS type: "
 msgstr "OS-typ: "
 
-#: misc/mke2fs.c:636
+#: misc/mke2fs.c:683
 #, c-format
 msgid "Block size=%u (log=%u)\n"
 msgstr "Blockstorlek=%u (log=%u)\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:638
+#: misc/mke2fs.c:685
 #, c-format
 msgid "Fragment size=%u (log=%u)\n"
 msgstr "Fragmentstorlek=%u (log=%u)\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:640
+#: misc/mke2fs.c:687
 #, c-format
 msgid "%u inodes, %u blocks\n"
 msgstr "%u inoder, %u block\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:642
+#: misc/mke2fs.c:689
 #, c-format
 msgid "%u blocks (%2.2f%%) reserved for the super user\n"
 msgstr "%u block (%2.2f%%) reserverade för superanvändaren\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:645
+#: misc/mke2fs.c:692
 #, c-format
 msgid "First data block=%u\n"
 msgstr "Första datablock=%u\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:647
+#: misc/mke2fs.c:694
 #, c-format
 msgid "Maximum filesystem blocks=%lu\n"
 msgstr "Maximalt antal filsystemsblock=%lu\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:652
+#: misc/mke2fs.c:699
 #, c-format
 msgid "%u block groups\n"
 msgstr "%u blockgrupper\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:654
+#: misc/mke2fs.c:701
 #, c-format
 msgid "%u block group\n"
 msgstr "%u blockgrupp\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:655
+#: misc/mke2fs.c:702
 #, c-format
 msgid "%u blocks per group, %u fragments per group\n"
 msgstr "%u block per grupp, %u fragment per grupp\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:657
+#: misc/mke2fs.c:704
 #, c-format
 msgid "%u inodes per group\n"
 msgstr "%u inoder per grupp\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:664
+#: misc/mke2fs.c:711
 #, c-format
 msgid "Superblock backups stored on blocks: "
 msgstr "Superblockkopior lagrade på block: "
 
-#: misc/mke2fs.c:720
+#: misc/mke2fs.c:767
 #, c-format
 msgid "Couldn't allocate memory to parse options!\n"
 msgstr "Kunde inte allokera minne för att tolka flaggor!\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:744
+#: misc/mke2fs.c:791
 #, c-format
 msgid "Invalid stride parameter: %s\n"
 msgstr "Ogiltig stride-parameter: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:765
+#: misc/mke2fs.c:812
 #, c-format
 msgid "Invalid resize parameter: %s\n"
 msgstr "Ogiltig storleksändringsparameter: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:772
+#: misc/mke2fs.c:819
 #, c-format
 msgid "The resize maximum must be greater than the filesystem size.\n"
-msgstr "Storleksändringens maximum måste vara större än filsystemets storlek.\n"
+msgstr ""
+"Storleksändringens maximum måste vara större än filsystemets storlek.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:803
+#: misc/mke2fs.c:843
+#, fuzzy, c-format
+msgid "On-line resizing not supported with revision 0 filesystems\n"
+msgstr "Filsystemsfunktioner som inte stöds med revision 0-filsystem\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:856
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3547,7 +3724,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Felaktiga flaggor angivna.\n"
 "\n"
-"Utökade flaggor separeras med komman, och kan ta ett argument som avdelas med\n"
+"Utökade flaggor separeras med komman, och kan ta ett argument som avdelas "
+"med\n"
 "\tett likhetstecken (\"=\").\n"
 "\n"
 "Giltiga utökade flaggor är:\n"
@@ -3555,7 +3733,7 @@ msgstr ""
 "\tresize=<maximal storleksändring i block>\n"
 "\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:828
+#: misc/mke2fs.c:884
 #, c-format
 msgid ""
 "Syntax error in mke2fs config file (%s, line #%d)\n"
@@ -3564,99 +3742,101 @@ msgstr ""
 "Syntaxfel i mke2fs konfigurationsfil (%s, rad nr %d)\n"
 "\t%s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:841 misc/tune2fs.c:303
+#: misc/mke2fs.c:897 misc/tune2fs.c:303
 #, c-format
 msgid "Invalid filesystem option set: %s\n"
 msgstr "Ogiltig filsystemsflagga satt: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:938
+#: misc/mke2fs.c:1004
 #, c-format
 msgid "invalid block size - %s"
 msgstr "felaktig blockstorlek - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:942
+#: misc/mke2fs.c:1008
 #, c-format
 msgid "Warning: blocksize %d not usable on most systems.\n"
 msgstr "Varning: blockstorlek %d är inte användbar på de flesta system.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:959
+#: misc/mke2fs.c:1025
 #, c-format
 msgid "invalid fragment size - %s"
 msgstr "ogiltig fragmentstorlek - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:965
+#: misc/mke2fs.c:1031
 #, c-format
 msgid "Warning: fragments not supported.  Ignoring -f option\n"
 msgstr "Varning: fragment stöds inte.  Ignorerar -f-flagga\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:972
+#: misc/mke2fs.c:1038
 msgid "Illegal number for blocks per group"
 msgstr "Ogiltigt antal för block per grupp"
 
-#: misc/mke2fs.c:977
+#: misc/mke2fs.c:1043
 msgid "blocks per group must be multiple of 8"
 msgstr "block per grupp måste vara en multipel av 8"
 
-#: misc/mke2fs.c:987
+#: misc/mke2fs.c:1053
 #, c-format
 msgid "invalid inode ratio %s (min %d/max %d)"
 msgstr "ogiltig inodsförhållande %s (min %d/max %d)"
 
-#: misc/mke2fs.c:1004
+#: misc/mke2fs.c:1070
 msgid "in malloc for bad_blocks_filename"
 msgstr "i malloc för bad_blocks_filename"
 
-#: misc/mke2fs.c:1013
+#: misc/mke2fs.c:1079
 #, c-format
 msgid "invalid reserved blocks percent - %s"
 msgstr "ogiltig procentandel reserverade block - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1031
+#: misc/mke2fs.c:1097
 #, c-format
 msgid "bad revision level - %s"
 msgstr "felaktigt versionsnivå - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1044
+#: misc/mke2fs.c:1109
 #, c-format
 msgid "invalid inode size - %s"
 msgstr "ogiltig inodsstorlek - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1065
+#: misc/mke2fs.c:1129
 #, c-format
 msgid "bad num inodes - %s"
 msgstr "felaktigt antal inoder - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1123 misc/mke2fs.c:1588
+#: misc/mke2fs.c:1187 misc/mke2fs.c:1706
 #, c-format
 msgid "while trying to open journal device %s\n"
 msgstr "vid försök att öppna journalenhet %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1129
+#: misc/mke2fs.c:1193
 #, c-format
 msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n"
 msgstr "Journalenhetens blockstorlek (%d) mindre än minsta blockstorlek %d\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1143
+#: misc/mke2fs.c:1207
 #, c-format
 msgid "%d-byte blocks too big for system (max %d)"
 msgstr "%d-byteblock för stort för systemet (max %d)"
 
-#: misc/mke2fs.c:1147
+#: misc/mke2fs.c:1211
 #, c-format
-msgid "Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n"
-msgstr "Varning: %d-byteblock för stort för systemet (max %d), tvingas fortsätta\n"
+msgid ""
+"Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n"
+msgstr ""
+"Varning: %d-byteblock för stort för systemet (max %d), tvingas fortsätta\n"
 
 # "Ett" för att detta sätts in i annan sträng där det föregås av "a".
 # Även "journal" kan sättas in på samma plats.  Felrapporterat.
-#: misc/mke2fs.c:1165
+#: misc/mke2fs.c:1229
 msgid "filesystem"
 msgstr "ett filsystem"
 
-#: misc/mke2fs.c:1188 resize/main.c:279
+#: misc/mke2fs.c:1252 resize/main.c:332
 msgid "while trying to determine filesystem size"
 msgstr "vid försök att avgöra filsystemstorlek"
 
-#: misc/mke2fs.c:1194
+#: misc/mke2fs.c:1258
 msgid ""
 "Couldn't determine device size; you must specify\n"
 "the size of the filesystem\n"
@@ -3664,7 +3844,7 @@ msgstr ""
 "Kunde inte avgöra enhetsstorlek; du måste ange\n"
 "storleken på filsystemet\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1201
+#: misc/mke2fs.c:1265
 msgid ""
 "Device size reported to be zero.  Invalid partition specified, or\n"
 "\tpartition table wasn't reread after running fdisk, due to\n"
@@ -3676,28 +3856,40 @@ msgstr ""
 "\tav en modifierad partition används och är i bruk.  Du kan behöva\n"
 "\tstarta om för att läsa om din partitionstabell.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1219
+#: misc/mke2fs.c:1283
 msgid "Filesystem larger than apparent device size."
 msgstr "Filsystem större än synbar enhetsstorlek."
 
-#: misc/mke2fs.c:1238
+#: misc/mke2fs.c:1331
 #, c-format
 msgid "Filesystem features not supported with revision 0 filesystems\n"
 msgstr "Filsystemsfunktioner som inte stöds med revision 0-filsystem\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1297
+#: misc/mke2fs.c:1338
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sparse superblocks not supported with revision 0 filesystems\n"
+msgstr "Filsystemsfunktioner som inte stöds med revision 0-filsystem\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:1350
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Journals not supported with revision 0 filesystems\n"
+msgstr "Filsystemsfunktioner som inte stöds med revision 0-filsystem\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:1376
 msgid "while trying to determine hardware sector size"
 msgstr "vid försök att avgöra hårdvarusektorstorlek"
 
-#: misc/mke2fs.c:1349
+#: misc/mke2fs.c:1428
 msgid "reserved online resize blocks not supported on non-sparse filesystem"
-msgstr "reserverade block för storleksändring under drift stöds inte på icke-glesa filsystem"
+msgstr ""
+"reserverade block för storleksändring under drift stöds inte på icke-glesa "
+"filsystem"
 
-#: misc/mke2fs.c:1358
+#: misc/mke2fs.c:1437
 msgid "blocks per group count out of range"
 msgstr "antal block per grupp utanför giltigt intervall"
 
-#: misc/mke2fs.c:1365
+#: misc/mke2fs.c:1444
 msgid ""
 "Filesystem too large.  No more than 2**31-1 blocks\n"
 "\t (8TB using a blocksize of 4k) are currently supported."
@@ -3705,7 +3897,7 @@ msgstr ""
 "Filsystemet är för stort.  Högst 2**31-1 block\n"
 "\t (8 TB om blockstorlek 4 kB används) stöds för närvarande."
 
-#: misc/mke2fs.c:1372
+#: misc/mke2fs.c:1451
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3718,50 +3910,68 @@ msgstr ""
 "        med ext3.  Använd -b 4096 om detta är ett problem för dig.\n"
 "\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1381
+#: misc/mke2fs.c:1468
 #, c-format
 msgid "invalid inode size %d (min %d/max %d)"
 msgstr "ogiltig inodstorlek %d (min %d/max %d)"
 
-#: misc/mke2fs.c:1387
-#, c-format
-msgid "Warning: %d-byte inodes not usable on most systems\n"
+#: misc/mke2fs.c:1474
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: %d-byte inodes not usable on older systems\n"
 msgstr "Varning: %d-byteinoder inte användbara på de flesta system\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1438
+#: misc/mke2fs.c:1486
+#, c-format
+msgid "too many inodes (%llu), raise inode ratio?"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:1491
+#, c-format
+msgid "too many inodes (%llu), specify < 2^32 inodes"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:1506
+#, c-format
+msgid ""
+"inode_size (%u) * inodes_count (%u) too big for a\n"
+"\tfilesystem with %lu blocks, specify higher inode_ratio (-i)\n"
+"\tor lower inode count (-N).\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:1555
 msgid "while setting up superblock"
 msgstr "vid uppsättning av superblock"
 
-#: misc/mke2fs.c:1472
+#: misc/mke2fs.c:1589
 #, c-format
 msgid "unknown os - %s"
 msgstr "okänt os - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1526
+#: misc/mke2fs.c:1643
 msgid "while trying to allocate filesystem tables"
 msgstr "vid försök att allokera filsystemstabeller"
 
-#: misc/mke2fs.c:1557
+#: misc/mke2fs.c:1674
 #, c-format
 msgid "while zeroing block %u at end of filesystem"
 msgstr "vid nollställning av block %u vid slutet av filsystem"
 
-#: misc/mke2fs.c:1570
+#: misc/mke2fs.c:1688
 msgid "while reserving blocks for online resize"
 msgstr "vid reservation av block för storleksändring under drift"
 
 # "En" för att detta sätts in i annan sträng där det föregås av "a".
 # Även "filsystem" kan sättas in på samma plats.  Felrapporterat.
-#: misc/mke2fs.c:1581 misc/tune2fs.c:388
+#: misc/mke2fs.c:1699 misc/tune2fs.c:388
 msgid "journal"
 msgstr "en journal"
 
-#: misc/mke2fs.c:1593
+#: misc/mke2fs.c:1711
 #, c-format
 msgid "Adding journal to device %s: "
 msgstr "Lägger till journal till enhet %s: "
 
-#: misc/mke2fs.c:1600
+#: misc/mke2fs.c:1718
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3770,30 +3980,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\tvid försök att lägga till journal till enhet %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1605 misc/mke2fs.c:1631 misc/tune2fs.c:416 misc/tune2fs.c:430
+#: misc/mke2fs.c:1723 misc/mke2fs.c:1749 misc/tune2fs.c:416 misc/tune2fs.c:430
 #, c-format
 msgid "done\n"
 msgstr "klar\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1619
-#, c-format
-msgid "Creating journal (%d blocks): "
-msgstr "Skapar journal (%d block): "
-
-#: misc/mke2fs.c:1627
-msgid ""
-"\n"
-"\twhile trying to create journal"
-msgstr ""
-"\n"
-"\tvid försök att skapa journal"
-
-#: misc/mke2fs.c:1636
+#: misc/mke2fs.c:1754
 #, c-format
 msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: "
 msgstr "Skriver superblock och filsystemsbokföringsinformation: "
 
-#: misc/mke2fs.c:1641
+#: misc/mke2fs.c:1759
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3802,7 +3999,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Varning, hade problem att skriva ut superblock."
 
-#: misc/mke2fs.c:1644
+#: misc/mke2fs.c:1762
 #, c-format
 msgid ""
 "done\n"
@@ -3979,47 +4176,47 @@ msgstr "felaktigt antal reserverade block - %s"
 msgid "bad uid/user name - %s"
 msgstr "felagtigt uid/användarnamn - %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:802
+#: misc/tune2fs.c:804
 #, c-format
 msgid "Setting maximal mount count to %d\n"
 msgstr "Sätter max antal monteringar till %d\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:808
+#: misc/tune2fs.c:810
 #, c-format
 msgid "Setting current mount count to %d\n"
 msgstr "Sätter aktuellt antal monteringar till %d\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:813
+#: misc/tune2fs.c:815
 #, c-format
 msgid "Setting error behavior to %d\n"
 msgstr "Sätter felbeteende till %d\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:818
+#: misc/tune2fs.c:820
 #, c-format
 msgid "Setting reserved blocks gid to %lu\n"
 msgstr "Sätter gid för reserverade block till %lu\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:823
+#: misc/tune2fs.c:825
 #, c-format
 msgid "Setting interval between checks to %lu seconds\n"
 msgstr "Sätter intervall mellan kontroller till %lu sekunder\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:828
+#: misc/tune2fs.c:831
 #, c-format
 msgid "Setting reserved blocks percentage to %g%% (%u blocks)\n"
 msgstr "Sätter procent reserverade block till %g%% (%u block)\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:834
+#: misc/tune2fs.c:837
 #, c-format
 msgid "reserved blocks count is too big (%lu)"
 msgstr "antal reserverade block för stort (%lu)"
 
-#: misc/tune2fs.c:840
+#: misc/tune2fs.c:843
 #, c-format
 msgid "Setting reserved blocks count to %lu\n"
 msgstr "Sätter antal reserverade block till %lu\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:846
+#: misc/tune2fs.c:849
 msgid ""
 "\n"
 "The filesystem already has sparse superblocks.\n"
@@ -4027,7 +4224,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Filsystemet har redan glesa superblock.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:853
+#: misc/tune2fs.c:856
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4036,7 +4233,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Flaggan för glesa superblock satt.  %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:860
+#: misc/tune2fs.c:863
 msgid ""
 "\n"
 "The filesystem already has sparse superblocks disabled.\n"
@@ -4044,7 +4241,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Filsystemet har redan glesa superblock avslagna.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:868
+#: misc/tune2fs.c:871
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4053,17 +4250,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Flaggan för glesa superblock nollställd.  %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:875
+#: misc/tune2fs.c:878
 #, c-format
 msgid "Setting time filesystem last checked to %s\n"
 msgstr "Sätter tidpunkt för senaste filsystemskontroll till %s\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:881
+#: misc/tune2fs.c:884
 #, c-format
 msgid "Setting reserved blocks uid to %lu\n"
 msgstr "Sätter uid för reserverade block till %lu\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:914
+#: misc/tune2fs.c:917
 msgid "Invalid UUID format\n"
 msgstr "Ogiltigt UUID-format\n"
 
@@ -4142,7 +4339,7 @@ msgstr ""
 "Journalstorleken måste vara mellan 1024 och 102400 filsystemsblock.\n"
 "\n"
 
-#: misc/util.c:255
+#: misc/util.c:258
 msgid ""
 "\n"
 "Filesystem too small for a journal\n"
@@ -4150,18 +4347,18 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Filsystem för litet för en journal\n"
 
-#: misc/util.c:262
-#, c-format
+#: misc/util.c:265
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "The requested journal size is %d blocks; it must be\n"
-"between 1024 and 102400 blocks.  Aborting.\n"
+"between 1024 and 10240000 blocks.  Aborting.\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Den begärda journalstorleken är %d block; den måste vara\n"
 "mellan 1024 och 102400 block.  Avbryter.\n"
 
-#: misc/util.c:270
+#: misc/util.c:273
 msgid ""
 "\n"
 "Journal size too big for filesystem.\n"
@@ -4169,7 +4366,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Journalstorleken för stor för filsystem.\n"
 
-#: misc/util.c:294
+#: misc/util.c:283
 #, c-format
 msgid ""
 "This filesystem will be automatically checked every %d mounts or\n"
@@ -4178,7 +4375,7 @@ msgstr ""
 "Detta filsystem kommer automatiskt kontrolleras var %d montering eller\n"
 "%g dag, vilket som kommer först.  Använd tune2fs -c eller -i för att ändra.\n"
 
-#: misc/uuidgen.c:30
+#: misc/uuidgen.c:31
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-r] [-t]\n"
 msgstr "Användning: %s [-r] [-t]\n"
@@ -4235,22 +4432,27 @@ msgstr "Ok
 msgid "Begin pass %d (max = %lu)\n"
 msgstr "Börja pass %d (max = %lu)\n"
 
-#: resize/main.c:200
+#: resize/main.c:253
 #, c-format
 msgid "while opening %s"
 msgstr "när %s öppnades"
 
-#: resize/main.c:212
+#: resize/main.c:265
 #, c-format
 msgid "while getting stat information for %s"
 msgstr "när statusinformation för %s hämtades"
 
-#: resize/main.c:286
+#: resize/main.c:339
 #, c-format
 msgid "bad filesystem size - %s"
 msgstr "felaktig filsystemsstorlek - %s"
 
-#: resize/main.c:313
+#: resize/main.c:353
+#, fuzzy
+msgid "Invalid stride length"
+msgstr "Ogiltig stride-parameter: %s\n"
+
+#: resize/main.c:377
 #, c-format
 msgid ""
 "The containing partition (or device) is only %u (%dk) blocks.\n"
@@ -4261,7 +4463,7 @@ msgstr ""
 "De begärde en ny storlek på %u block.\n"
 "\n"
 
-#: resize/main.c:320
+#: resize/main.c:384
 #, c-format
 msgid ""
 "The filesystem is already %u blocks long.  Nothing to do!\n"
@@ -4270,7 +4472,7 @@ msgstr ""
 "Filsystemet är redan %u block långt.  Inget behöver göras!\n"
 "\n"
 
-#: resize/main.c:331
+#: resize/main.c:395
 #, c-format
 msgid ""
 "Please run 'e2fsck -f %s' first.\n"
@@ -4279,12 +4481,12 @@ msgstr ""
 "Kör \"e2fsck -f %s\" först.\n"
 "\n"
 
-#: resize/main.c:342
+#: resize/main.c:406
 #, c-format
 msgid "while trying to resize %s"
 msgstr "vid försök att ändra storlek på %s"
 
-#: resize/main.c:347
+#: resize/main.c:411
 #, c-format
 msgid ""
 "The filesystem on %s is now %u blocks long.\n"
@@ -4293,19 +4495,27 @@ msgstr ""
 "Filsystemet på %s är nu %u block långt.\n"
 "\n"
 
-#: resize/resize2fs.c:638
+#: resize/resize2fs.c:233
+#, c-format
+msgid "inodes (%llu) must be less than %u"
+msgstr ""
+
+#: resize/resize2fs.c:642
 msgid "reserved blocks"
 msgstr "reserverade block"
 
-#: resize/resize2fs.c:643
+#: resize/resize2fs.c:647
 msgid "blocks to be moved"
 msgstr "block att flytta"
 
-#: resize/resize2fs.c:648
+#: resize/resize2fs.c:652
 msgid "meta-data blocks"
 msgstr "metadatablock"
 
-#: resize/resize2fs.c:1528
+#: resize/resize2fs.c:1534
 #, c-format
 msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n"
 msgstr "Skulle aldrig inträffa: storleksändringsinoden trasig!\n"
+
+#~ msgid "invalid blocks range: %lu-%lu"
+#~ msgstr "felaktigt blockintervall: %lu-%lu"
index d1d0097..c99dba4 100644 (file)
Binary files a/po/tr.gmo and b/po/tr.gmo differ
index e894884..1078ba6 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -64,7 +64,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: e2fsprogs 1.39-b2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-29 15:30-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-07 17:42-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-04-07 00:22+0300\n"
 "Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@buguner.name.tr>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
 
-#: e2fsck/badblocks.c:22 misc/mke2fs.c:154
+#: e2fsck/badblocks.c:22 misc/mke2fs.c:156
 #, c-format
 msgid "Bad block %u out of range; ignored.\n"
 msgstr "Hatalı blok %u kapsamdışı; yoksayıldı.\n"
@@ -88,10 +88,10 @@ msgid "while reading the bad blocks inode"
 msgstr "- hatalı bloklar düğümü okunurken hata oluştu"
 
 #: e2fsck/badblocks.c:71 e2fsck/iscan.c:112 e2fsck/scantest.c:109
-#: e2fsck/unix.c:950 e2fsck/unix.c:986 misc/badblocks.c:1005
-#: misc/badblocks.c:1013 misc/badblocks.c:1027 misc/badblocks.c:1039
-#: misc/dumpe2fs.c:369 misc/e2image.c:567 misc/e2image.c:660
-#: misc/e2image.c:676 misc/mke2fs.c:170 misc/tune2fs.c:776 resize/main.c:243
+#: e2fsck/unix.c:955 e2fsck/unix.c:1038 misc/badblocks.c:1025
+#: misc/badblocks.c:1033 misc/badblocks.c:1047 misc/badblocks.c:1059
+#: misc/dumpe2fs.c:400 misc/e2image.c:569 misc/e2image.c:662
+#: misc/e2image.c:678 misc/mke2fs.c:172 misc/tune2fs.c:776 resize/main.c:296
 #, c-format
 msgid "while trying to open %s"
 msgstr "- %s açılmaya çalışılırken hata oluştu"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "- %s açılmaya çalışılırken hata oluştu"
 msgid "while trying popen '%s'"
 msgstr "- '%s' veri yolu açılmaya çalışılırken hata oluştu"
 
-#: e2fsck/badblocks.c:93 misc/mke2fs.c:177
+#: e2fsck/badblocks.c:93 misc/mke2fs.c:179
 msgid "while reading in list of bad blocks from file"
 msgstr "- dosyadan hatalı bloklar listesinin okunması sırasında hata oluştu"
 
@@ -151,8 +151,8 @@ msgid "empty dir map"
 msgstr "boş dizin eşlemi"
 
 #: e2fsck/emptydir.c:97
-#, c-format
-msgid "Empty directory block %u (#%d) in inode %d\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Empty directory block %u (#%d) in inode %u\n"
 msgstr "Düğüm %3$d deki dizin bloku %1$u (#%2$d) boş\n"
 
 #: e2fsck/extend.c:21
@@ -185,289 +185,352 @@ msgstr "BLKFLSBUF ioctl desteklenmiyor!  Tamponlar boşaltılamadı.\n"
 msgid "Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n"
 msgstr "Kullanımı: %s [-F] [-I düğüm_tampon_blokları] aygıt\n"
 
-#: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:767
+#: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:768
 #, c-format
 msgid "while opening %s for flushing"
 msgstr "%s temizlik için açılırken hata oluştu"
 
-#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:773 resize/main.c:221
+#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:774 resize/main.c:274
 #, c-format
 msgid "while trying to flush %s"
 msgstr "%s boşaltılmaya çalışılırken hata oluştu"
 
-#: e2fsck/iscan.c:121 e2fsck/scantest.c:116 misc/e2image.c:477
+#: e2fsck/iscan.c:121 e2fsck/scantest.c:116 misc/e2image.c:478
 msgid "while opening inode scan"
 msgstr "düğüm taraması başlatılırken hata oluştu"
 
-#: e2fsck/iscan.c:129 misc/e2image.c:495
+#: e2fsck/iscan.c:129 misc/e2image.c:496
 msgid "while getting next inode"
 msgstr "sonraki düğüme geçilirken hata oluştu"
 
 #: e2fsck/iscan.c:138
-#, c-format
-msgid "%d inodes scanned.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%u inodes scanned.\n"
 msgstr "%d düğüm tarandı.\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:463
+#: e2fsck/journal.c:500
 msgid "reading journal superblock\n"
 msgstr "günlük dosyası super bloğu okunuyor\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:520
+#: e2fsck/journal.c:557
 #, c-format
 msgid "%s: no valid journal superblock found\n"
 msgstr "%s: geçerli gümlük dosyası super bloğu yok\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:529
+#: e2fsck/journal.c:566
 #, c-format
 msgid "%s: journal too short\n"
 msgstr "%s: gümlük dosyası çok kısa\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:802
+#: e2fsck/journal.c:839
 #, c-format
 msgid "%s: recovering journal\n"
 msgstr "%s: günlük dosyasına göre kurtarılıyor\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:804
+#: e2fsck/journal.c:841
 #, c-format
 msgid "%s: won't do journal recovery while read-only\n"
 msgstr "%s: salt-okunur durumdayken günlük dosyasına göre kurtarma yapılamaz\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:825
+#: e2fsck/journal.c:862
 #, c-format
 msgid "while trying to re-open %s"
 msgstr "%s yeniden açılmaya çalışılırken hata oluştu"
 
-#: e2fsck/message.c:108
+#: e2fsck/message.c:109
 msgid "aextended attribute"
 msgstr "aek özellik"
 
-#: e2fsck/message.c:109
+#: e2fsck/message.c:110
 msgid "Aerror allocating"
 msgstr "Aayrılırken hata oluştu"
 
-#: e2fsck/message.c:110
+#: e2fsck/message.c:111
 msgid "bblock"
 msgstr "bblok"
 
-#: e2fsck/message.c:111
+#: e2fsck/message.c:112
 msgid "Bbitmap"
 msgstr "Bbiteşlem"
 
-#: e2fsck/message.c:112
+#: e2fsck/message.c:113
 msgid "ccompress"
 msgstr "csıkıştırma"
 
-#: e2fsck/message.c:113
+#: e2fsck/message.c:114
 msgid "Cconflicts with some other fs @b"
 msgstr "Cbazı dosya sistemi blokları ile çelişiyor"
 
-#: e2fsck/message.c:114
+#: e2fsck/message.c:115
 msgid "iinode"
 msgstr "idüğüm"
 
-#: e2fsck/message.c:115
+#: e2fsck/message.c:116
 msgid "Iillegal"
 msgstr "Ikuraldışı"
 
-#: e2fsck/message.c:116
+#: e2fsck/message.c:117
 msgid "jjournal"
 msgstr "jgünlük"
 
-#: e2fsck/message.c:117
+#: e2fsck/message.c:118
 msgid "Ddeleted"
 msgstr "Dsilinen"
 
-#: e2fsck/message.c:118
+#: e2fsck/message.c:119
 msgid "ddirectory"
 msgstr "ddizin"
 
-#: e2fsck/message.c:119
+#: e2fsck/message.c:120
 msgid "eentry"
 msgstr "egirdi"
 
-#: e2fsck/message.c:120
+#: e2fsck/message.c:121
 msgid "E@e '%Dn' in %p (%i)"
 msgstr "E@E"
 
-#: e2fsck/message.c:121
+#: e2fsck/message.c:122
 msgid "ffilesystem"
 msgstr "fdosya sistemi"
 
-#: e2fsck/message.c:122
+#: e2fsck/message.c:123
 msgid "Ffor @i %i (%Q) is"
 msgstr "F%i (%Q) düğümü için"
 
-#: e2fsck/message.c:123
+#: e2fsck/message.c:124
 msgid "ggroup"
 msgstr "ggrup"
 
-#: e2fsck/message.c:124
+#: e2fsck/message.c:125
 msgid "hHTREE @d @i"
 msgstr "hHTREE dizin düğüm"
 
-#: e2fsck/message.c:125
+#: e2fsck/message.c:126
 msgid "llost+found"
 msgstr "llost+found"
 
-#: e2fsck/message.c:126
+#: e2fsck/message.c:127
 msgid "Lis a link"
 msgstr "Lbir bağdır"
 
-#: e2fsck/message.c:127
+#: e2fsck/message.c:128
 msgid "mmultiply-claimed"
 msgstr "mçok düğümlü"
 
-#: e2fsck/message.c:128
+#: e2fsck/message.c:129
 msgid "ninvalid"
 msgstr "ngeçersiz"
 
-#: e2fsck/message.c:129
+#: e2fsck/message.c:130
 msgid "oorphaned"
 msgstr "oartık"
 
-#: e2fsck/message.c:130
+#: e2fsck/message.c:131
 msgid "pproblem in"
 msgstr "psorun"
 
-#: e2fsck/message.c:131
+#: e2fsck/message.c:132
 msgid "rroot @i"
 msgstr "rkök düğümü"
 
-#: e2fsck/message.c:132
+#: e2fsck/message.c:133
 msgid "sshould be"
 msgstr "solmalıydı"
 
-#: e2fsck/message.c:133
+#: e2fsck/message.c:134
 msgid "Ssuper@b"
 msgstr "Ssüper blok"
 
-#: e2fsck/message.c:134
+#: e2fsck/message.c:135
 msgid "uunattached"
 msgstr "ubağlantısız"
 
-#: e2fsck/message.c:135
+#: e2fsck/message.c:136
 msgid "vdevice"
 msgstr "vaygıt"
 
-#: e2fsck/message.c:136
+#: e2fsck/message.c:137
 msgid "zzero-length"
 msgstr "zsıfır uzunluklu"
 
-#: e2fsck/message.c:147
+#: e2fsck/message.c:148
 msgid "<The NULL inode>"
 msgstr "<NULL düğüm>"
 
-#: e2fsck/message.c:148
+#: e2fsck/message.c:149
 msgid "<The bad blocks inode>"
 msgstr "<Hatalı bloklar düğümü>"
 
-#: e2fsck/message.c:150
+#: e2fsck/message.c:151
 msgid "<The ACL index inode>"
 msgstr "<ACL indeksinin düğümü>"
 
-#: e2fsck/message.c:151
+#: e2fsck/message.c:152
 msgid "<The ACL data inode>"
 msgstr "<ACL verisinin düğümü>"
 
-#: e2fsck/message.c:152
+#: e2fsck/message.c:153
 msgid "<The boot loader inode>"
 msgstr "<Önyükleyici düğümü>"
 
-#: e2fsck/message.c:153
+#: e2fsck/message.c:154
 msgid "<The undelete directory inode>"
 msgstr "<Kurtarılan dizinin düğümü>"
 
-#: e2fsck/message.c:154
+#: e2fsck/message.c:155
 msgid "<The group descriptor inode>"
 msgstr "<Grup tanımlayıcı düğümü>"
 
-#: e2fsck/message.c:155
+#: e2fsck/message.c:156
 msgid "<The journal inode>"
 msgstr "<günlük düğümü>"
 
-#: e2fsck/message.c:156
+#: e2fsck/message.c:157
 msgid "<Reserved inode 9>"
 msgstr "<Yedek düğüm 9>"
 
-#: e2fsck/message.c:157
+#: e2fsck/message.c:158
 msgid "<Reserved inode 10>"
 msgstr "<Yedek düğüm 10>"
 
-#: e2fsck/pass1b.c:209
+#: e2fsck/message.c:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "regular file"
+msgstr ""
+"\n"
+"%8d normal dosya\n"
+
+#: e2fsck/message.c:316
+#, fuzzy, c-format
+msgid "directory"
+msgstr "ddizin"
+
+#: e2fsck/message.c:318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "character device"
+msgstr "%8d karakter aygıtı dosyası\n"
+
+#: e2fsck/message.c:320
+#, fuzzy, c-format
+msgid "block device"
+msgstr "%8d blok aygıtı dosyası\n"
+
+#: e2fsck/message.c:322
+#, c-format
+msgid "named pipe"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/message.c:324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "symbolic link"
+msgstr "%8d sembolik bağ"
+
+#: e2fsck/message.c:326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "socket"
+msgstr "%8d soket\n"
+
+#: e2fsck/message.c:328
+#, c-format
+msgid "unknown file type with mode 0%o"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/pass1b.c:215
 msgid "multiply claimed inode map"
 msgstr "tekrarlanan blokların düğüm eşlemi"
 
-#: e2fsck/pass1b.c:558 e2fsck/pass1b.c:695
+#: e2fsck/pass1b.c:566 e2fsck/pass1b.c:703
 #, c-format
 msgid "internal error; can't find dup_blk for %u\n"
 msgstr "iç hata; %u için dup_blk bulunamıyor\n"
 
-#: e2fsck/pass1b.c:738
+#: e2fsck/pass1b.c:746
 msgid "returned from clone_file_block"
 msgstr "clone_file_block işlevinden döndürüldü"
 
-#: e2fsck/pass1.c:430
+#: e2fsck/pass1b.c:765
+#, fuzzy, c-format
+msgid "internal error: couldn't lookup EA block record for %u"
+msgstr "iç hata; %u için dup_blk bulunamıyor\n"
+
+#: e2fsck/pass1b.c:777
+#, fuzzy, c-format
+msgid "internal error: couldn't lookup EA inode record for %u"
+msgstr "İç hata: %i için dizin bilgileri bulunamıyor.\n"
+
+#: e2fsck/pass1.c:404 e2fsck/pass2.c:776
+#, fuzzy
+msgid "reading directory block"
+msgstr "%u düğümünün dolaylı blokları okunuyor"
+
+#: e2fsck/pass1.c:521
 msgid "in-use inode map"
 msgstr "kullanımdaki düğüm eşlemi"
 
-#: e2fsck/pass1.c:439
+#: e2fsck/pass1.c:530
 msgid "directory inode map"
 msgstr "dizin düğümü eşlemi"
 
-#: e2fsck/pass1.c:447
+#: e2fsck/pass1.c:538
 msgid "regular file inode map"
 msgstr "normal dosya düğümü eşlemi"
 
-#: e2fsck/pass1.c:454
+#: e2fsck/pass1.c:545
 msgid "in-use block map"
 msgstr "kullanımdaki blok eşlemi"
 
-#: e2fsck/pass1.c:505
-msgid "doing inode scan"
+#: e2fsck/pass1.c:599
+#, fuzzy
+msgid "opening inode scan"
 msgstr "düğüm taraması yapılıyor"
 
-#: e2fsck/pass1.c:917
+#: e2fsck/pass1.c:623
+#, fuzzy
+msgid "getting next inode from scan"
+msgstr "sonraki düğüme geçilirken hata oluştu"
+
+#: e2fsck/pass1.c:1016
 msgid "Pass 1"
 msgstr "1. geçiş"
 
-#: e2fsck/pass1.c:976
+#: e2fsck/pass1.c:1075
 #, c-format
 msgid "reading indirect blocks of inode %u"
 msgstr "%u düğümünün dolaylı blokları okunuyor"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1018
+#: e2fsck/pass1.c:1117
 msgid "bad inode map"
 msgstr "hatalı düğüm eşlemi"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1040
+#: e2fsck/pass1.c:1139
 msgid "inode in bad block map"
 msgstr "hatalı blok eşlemindeki düğüm"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1060
+#: e2fsck/pass1.c:1159
 msgid "imagic inode map"
 msgstr "imagic düğüm eşlemi"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1087
+#: e2fsck/pass1.c:1186
 msgid "multiply claimed block map"
 msgstr "tekrarlanan blokların eşlemi"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1186
+#: e2fsck/pass1.c:1285
 msgid "ext attr block map"
 msgstr "ek özellik bloğu eşlemi"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1959
+#: e2fsck/pass1.c:2067
 msgid "block bitmap"
 msgstr "blok biteşlemi"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1963
+#: e2fsck/pass1.c:2071
 msgid "inode bitmap"
 msgstr "düğüm biteşlemi"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1967
+#: e2fsck/pass1.c:2075
 msgid "inode table"
 msgstr "düğüm tablosu"
 
-#: e2fsck/pass2.c:287
+#: e2fsck/pass2.c:290
 msgid "Pass 2"
 msgstr "2. geçiş"
 
@@ -479,15 +542,15 @@ msgstr "düğümleri indeksli biteşlem"
 msgid "Peak memory"
 msgstr "Doruk bellek"
 
-#: e2fsck/pass3.c:143
+#: e2fsck/pass3.c:145
 msgid "Pass 3"
 msgstr "3. geçiş"
 
-#: e2fsck/pass3.c:334
+#: e2fsck/pass3.c:333
 msgid "inode loop detection bitmap"
 msgstr "düğüm döngüsü saptama biteşlemi"
 
-#: e2fsck/pass4.c:174
+#: e2fsck/pass4.c:176
 msgid "Pass 4"
 msgstr "4. geçiş"
 
@@ -795,7 +858,8 @@ msgstr "Süperblok hatalı ext3 günlüğü içeriyor (düğüm %i).\n"
 #. @-expanded: External journal has multiple filesystem users (unsupported).\n
 #: e2fsck/problem.c:192
 msgid "External @j has multiple @f users (unsupported).\n"
-msgstr "Dış günlük çok sayıda dosya sistemi kullanıcısı içeriyor. (desteklenmiyor)\n"
+msgstr ""
+"Dış günlük çok sayıda dosya sistemi kullanıcısı içeriyor. (desteklenmiyor)\n"
 
 #. @-expanded: Can't find external journal\n
 #: e2fsck/problem.c:197
@@ -819,7 +883,8 @@ msgstr "Dış günlük bu dosya sistemini desteklemiyor\n"
 #: e2fsck/problem.c:212
 msgid ""
 "Ext3 @j @S is unknown type %N (unsupported).\n"
-"It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this @j format.\n"
+"It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this @j "
+"format.\n"
 "It is also possible the @j @S is corrupt.\n"
 msgstr ""
 "Ext3 günlüğü süperblok türü %N bilinmiyor (desteklenmiyor).\n"
@@ -836,7 +901,8 @@ msgstr "Ext3 günlüğü süperbloku bozuk.\n"
 #: e2fsck/problem.c:225
 #, c-format
 msgid "@S doesn't have has_@j flag, but has ext3 @j %s.\n"
-msgstr "Süperblok has_journal bayrağı içermiyor, ama ext3 günlüğü %s içeriyor.\n"
+msgstr ""
+"Süperblok has_journal bayrağı içermiyor, ama ext3 günlüğü %s içeriyor.\n"
 
 #. @-expanded: superblock has ext3 needs_recovery flag set, but no journal.\n
 #: e2fsck/problem.c:230
@@ -861,7 +927,9 @@ msgstr "Günlüğü yine de çalıştır"
 #. @-expanded: Recovery flag not set in backup superblock, so running journal anyway.\n
 #: e2fsck/problem.c:250
 msgid "Recovery flag not set in backup @S, so running @j anyway.\n"
-msgstr "Yedek süper blokda kurtarma bayrağı temiz olduğundan günlük herşeye rağmen çalışacak.\n"
+msgstr ""
+"Yedek süper blokda kurtarma bayrağı temiz olduğundan günlük herşeye rağmen "
+"çalışacak.\n"
 
 #. @-expanded: %s orphaned inode %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n
 #: e2fsck/problem.c:255
@@ -891,19 +959,23 @@ msgid "@I @i %i in @o @i list.\n"
 msgstr "artık düğüm listesindeki düğüm %i kuraldışı\n"
 
 #. @-expanded: filesystem has feature flag(s) set, but is a revision 0 filesystem.  
-#: e2fsck/problem.c:280 e2fsck/problem.c:608
+#: e2fsck/problem.c:280 e2fsck/problem.c:613
 msgid "@f has feature flag(s) set, but is a revision 0 @f.  "
 msgstr "dosyasisteminin özellik bayrakları etkin ama dosyasisteminin sürümü 0."
 
 #. @-expanded: Ext3 journal superblock has an unknown read-only feature flag set.\n
 #: e2fsck/problem.c:285
 msgid "Ext3 @j @S has an unknown read-only feature flag set.\n"
-msgstr "Ext3 günlüğü süper bloğu bilinmeyen salt-okunur özellikli bir bayrak içeriyor.\n"
+msgstr ""
+"Ext3 günlüğü süper bloğu bilinmeyen salt-okunur özellikli bir bayrak "
+"içeriyor.\n"
 
 #. @-expanded: Ext3 journal superblock has an unknown incompatible feature flag set.\n
 #: e2fsck/problem.c:290
 msgid "Ext3 @j @S has an unknown incompatible feature flag set.\n"
-msgstr "Ext3 günlüğünün süper bloğu bilinmeyen uyumsuz özellikli bir bayrak içeriyor.\n"
+msgstr ""
+"Ext3 günlüğünün süper bloğu bilinmeyen uyumsuz özellikli bir bayrak "
+"içeriyor.\n"
 
 #. @-expanded: journal version not supported by this e2fsck.\n
 #: e2fsck/problem.c:295
@@ -991,118 +1063,134 @@ msgstr "Süperblokun son yazma zamanı gelecekte.  "
 msgid "@S hint for external superblock @s %X.  "
 msgstr "harici süperbloku %X olması gereken dosyasistemi için süperblok iması"
 
+#. @-expanded: Adding dirhash hint to filesystem.\n
+#. @-expanded: \n
+#: e2fsck/problem.c:351
+msgid ""
+"Adding dirhash hint to @f.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
 #. @-expanded: Pass 1: Checking inodes, blocks, and sizes\n
-#: e2fsck/problem.c:353
+#: e2fsck/problem.c:358
 msgid "Pass 1: Checking @is, @bs, and sizes\n"
 msgstr "1. geçiş: düğümler, bloklar ve uzunluklar denetleniyor\n"
 
 #. @-expanded: root inode is not a directory.  
-#: e2fsck/problem.c:357
+#: e2fsck/problem.c:362
 msgid "@r is not a @d.  "
 msgstr "Kök düğümü bir dizin değil.  "
 
 #. @-expanded: root inode has dtime set (probably due to old mke2fs).  
-#: e2fsck/problem.c:362
+#: e2fsck/problem.c:367
 msgid "@r has dtime set (probably due to old mke2fs).  "
 msgstr "Kök düğümü için dtime belirtilmiş (eski mke2fs'den dolayı olabilir).  "
 
 #. @-expanded: Reserved inode %i (%Q) has invalid mode.  
-#: e2fsck/problem.c:367
+#: e2fsck/problem.c:372
 msgid "Reserved @i %i (%Q) has @n mode.  "
 msgstr "Yedek düğüm %i (%Q) hatalı kip içeriyor.  "
 
 #. @-expanded: deleted inode %i has zero dtime.  
-#: e2fsck/problem.c:372
+#: e2fsck/problem.c:377
 #, c-format
 msgid "@D @i %i has zero dtime.  "
 msgstr "Silinen düğüm %i sıfır dtime içeriyor.  "
 
 #. @-expanded: inode %i is in use, but has dtime set.  
-#: e2fsck/problem.c:377
+#: e2fsck/problem.c:382
 #, c-format
 msgid "@i %i is in use, but has dtime set.  "
 msgstr "Düğüm %i kullanımda, ama dtime belirtilmiş.  "
 
 #. @-expanded: inode %i is a zero-length directory.  
-#: e2fsck/problem.c:382
+#: e2fsck/problem.c:387
 #, c-format
 msgid "@i %i is a @z @d.  "
 msgstr "Düğüm %i bir sıfır uzunluklu dizindir.  "
 
 #. @-expanded: group %g's block bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
-#: e2fsck/problem.c:387
+#: e2fsck/problem.c:392
 msgid "@g %g's @b @B at %b @C.\n"
-msgstr "%g grubunun %b deki blok biteşlemi diğer dosya sistemi blokları ile çelişiyor.\n"
+msgstr ""
+"%g grubunun %b deki blok biteşlemi diğer dosya sistemi blokları ile "
+"çelişiyor.\n"
 
 #. @-expanded: group %g's inode bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
-#: e2fsck/problem.c:392
+#: e2fsck/problem.c:397
 msgid "@g %g's @i @B at %b @C.\n"
-msgstr "%g grubunun %b deki düğüm biteşlemi diğer dosya sistemi blokları ile çelişiyor.\n"
+msgstr ""
+"%g grubunun %b deki düğüm biteşlemi diğer dosya sistemi blokları ile "
+"çelişiyor.\n"
 
 #. @-expanded: group %g's inode table at %b conflicts with some other fs block.\n
-#: e2fsck/problem.c:397
+#: e2fsck/problem.c:402
 msgid "@g %g's @i table at %b @C.\n"
-msgstr "%g grubunun %b deki düğüm tablosu diğer dosya sistemi blokları ile çelişiyor.\n"
+msgstr ""
+"%g grubunun %b deki düğüm tablosu diğer dosya sistemi blokları ile "
+"çelişiyor.\n"
 
 #. @-expanded: group %g's block bitmap (%b) is bad.  
-#: e2fsck/problem.c:402
+#: e2fsck/problem.c:407
 msgid "@g %g's @b @B (%b) is bad.  "
 msgstr "%g grubunun blok biteşlemi (%b) hatalı.  "
 
 #. @-expanded: group %g's inode bitmap (%b) is bad.  
-#: e2fsck/problem.c:407
+#: e2fsck/problem.c:412
 msgid "@g %g's @i @B (%b) is bad.  "
 msgstr "%g grubunun düğüm biteşlemi (%b) hatalı.  "
 
 #. @-expanded: inode %i, i_size is %Is, should be %N.  
-#: e2fsck/problem.c:412
+#: e2fsck/problem.c:417
 msgid "@i %i, i_size is %Is, @s %N.  "
 msgstr "Düğüm %i düğüm uzunluğu %Is, %N olmalıydı.  "
 
 #. @-expanded: inode %i, i_blocks is %Ib, should be %N.  
-#: e2fsck/problem.c:417
+#: e2fsck/problem.c:422
 msgid "@i %i, i_@bs is %Ib, @s %N.  "
 msgstr "Dosya düğüm %i, blok düğümü %Ib, %N olmalıydı.  "
 
 #. @-expanded: illegal block #%B (%b) in inode %i.  
-#: e2fsck/problem.c:422
+#: e2fsck/problem.c:427
 msgid "@I @b #%B (%b) in @i %i.  "
 msgstr "Düğüm %i içindeki blok #%B (%b) kuraldışı.  "
 
 #. @-expanded: block #%B (%b) overlaps filesystem metadata in inode %i.  
-#: e2fsck/problem.c:427
+#: e2fsck/problem.c:432
 msgid "@b #%B (%b) overlaps @f metadata in @i %i.  "
-msgstr "Düğüm %i içindeki blok #%B (%b) dosya sistemi metaverisinin üzerine taşıyor.  "
+msgstr ""
+"Düğüm %i içindeki blok #%B (%b) dosya sistemi metaverisinin üzerine "
+"taşıyor.  "
 
 #. @-expanded: inode %i has illegal block(s).  
-#: e2fsck/problem.c:432
+#: e2fsck/problem.c:437
 #, c-format
 msgid "@i %i has illegal @b(s).  "
 msgstr "Düğüm %i kuraldışı blok(lar) içeriyor.  "
 
 #. @-expanded: Too many illegal blocks in inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:437
+#: e2fsck/problem.c:442
 #, c-format
 msgid "Too many illegal @bs in @i %i.\n"
 msgstr "Düğüm %i içinde çok fazla kuraldışı blok.\n"
 
 #. @-expanded: illegal block #%B (%b) in bad block inode.  
-#: e2fsck/problem.c:442
+#: e2fsck/problem.c:447
 msgid "@I @b #%B (%b) in bad @b @i.  "
 msgstr "Hatalı blok düğümü içindeki blok %B (%b) kuraldışı.  "
 
 #. @-expanded: Bad block inode has illegal block(s).  
-#: e2fsck/problem.c:447
+#: e2fsck/problem.c:452
 msgid "Bad @b @i has illegal @b(s).  "
 msgstr "Hatalı blok düğümü kuraldışı blok(lar) içeriyor.  "
 
 #. @-expanded: Duplicate or bad block in use!\n
-#: e2fsck/problem.c:452
+#: e2fsck/problem.c:457
 msgid "Duplicate or bad @b in use!\n"
 msgstr "Tekrarlanmış ya da hatalı blok kullanımda!\n"
 
 #. @-expanded: Bad block %b used as bad block inode indirect block.  
-#: e2fsck/problem.c:457
+#: e2fsck/problem.c:462
 msgid "Bad @b %b used as bad @b @i indirect @b.  "
 msgstr "Hatalı blok %b, hatalı blok düğümü dolaylı bloğu olarak kullanılmış."
 
@@ -1110,7 +1198,7 @@ msgstr "Hatalı blok %b, hatalı blok düğümü dolaylı bloğu olarak kullanı
 #. @-expanded: The bad block inode has probably been corrupted.  You probably\n
 #. @-expanded: should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n
 #. @-expanded: in the filesystem.\n
-#: e2fsck/problem.c:462
+#: e2fsck/problem.c:467
 msgid ""
 "\n"
 "The bad @b @i has probably been corrupted.  You probably\n"
@@ -1124,7 +1212,7 @@ msgstr ""
 
 #. @-expanded: \n
 #. @-expanded: If the block is really bad, the filesystem can not be fixed.\n
-#: e2fsck/problem.c:469
+#: e2fsck/problem.c:474
 msgid ""
 "\n"
 "If the @b is really bad, the @f can not be fixed.\n"
@@ -1135,7 +1223,7 @@ msgstr ""
 #. @-expanded: You can remove this block from the bad block list and hope\n
 #. @-expanded: that the block is really OK.  But there are no guarantees.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:474
+#: e2fsck/problem.c:479
 msgid ""
 "You can remove this @b from the bad @b list and hope\n"
 "that the @b is really OK.  But there are no guarantees.\n"
@@ -1146,125 +1234,131 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #. @-expanded: The primary superblock (%b) is on the bad block list.\n
-#: e2fsck/problem.c:480
+#: e2fsck/problem.c:485
 msgid "The primary @S (%b) is on the bad @b list.\n"
 msgstr "Birincil dosya sistemi (%b) hatalı bloklar listesinde kayıtlı.\n"
 
 #. @-expanded: Block %b in the primary group descriptors is on the bad block list\n
-#: e2fsck/problem.c:485
+#: e2fsck/problem.c:490
 msgid "Block %b in the primary @g descriptors is on the bad @b list\n"
-msgstr "Birincil grup tanımlarındaki blok %b, hatalı bloklar listesinde kayıtlı\n"
+msgstr ""
+"Birincil grup tanımlarındaki blok %b, hatalı bloklar listesinde kayıtlı\n"
 
 #. @-expanded: Warning: Group %g's superblock (%b) is bad.\n
-#: e2fsck/problem.c:491
+#: e2fsck/problem.c:496
 msgid "Warning: Group %g's @S (%b) is bad.\n"
 msgstr "Uyarı: %g grubunun superbloğu (%b) hatalı.\n"
 
 #. @-expanded: Warning: Group %g's copy of the group descriptors has a bad block (%b).\n
-#: e2fsck/problem.c:496
+#: e2fsck/problem.c:501
 msgid "Warning: Group %g's copy of the @g descriptors has a bad @b (%b).\n"
-msgstr "Uyarı %g grubunun grup tanımları kopyası bir hatalı blok içeriyor (%b).\n"
+msgstr ""
+"Uyarı %g grubunun grup tanımları kopyası bir hatalı blok içeriyor (%b).\n"
 
 #. @-expanded: Programming error?  block #%b claimed for no reason in process_bad_block.\n
-#: e2fsck/problem.c:502
+#: e2fsck/problem.c:507
 msgid "Programming error?  @b #%b claimed for no reason in process_bad_@b.\n"
-msgstr "Programlama hatası?  blok %b, hatalı blok işleminde sebepsiz olarak talep edildi.\n"
+msgstr ""
+"Programlama hatası?  blok %b, hatalı blok işleminde sebepsiz olarak talep "
+"edildi.\n"
 
 #. @-expanded: error allocating %N contiguous block(s) in block group %g for %s: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:508
+#: e2fsck/problem.c:513
 msgid "@A %N contiguous @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n"
-msgstr "%s için %g blok grubunda %N bitişik bloğa yer ayrılırken hata oluştu: %m\n"
+msgstr ""
+"%s için %g blok grubunda %N bitişik bloğa yer ayrılırken hata oluştu: %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating block buffer for relocating %s\n
-#: e2fsck/problem.c:513
+#: e2fsck/problem.c:518
 #, c-format
 msgid "@A @b buffer for relocating %s\n"
 msgstr "%s tekrar konumlaması için blok tamponuna yer ayrılırken hata oluştu\n"
 
 #. @-expanded: Relocating group %g's %s from %b to %c...\n
-#: e2fsck/problem.c:518
+#: e2fsck/problem.c:523
 msgid "Relocating @g %g's %s from %b to %c...\n"
 msgstr "%g grubunun %s %b den %c ye aktarılıyor...\n"
 
 #. @-expanded: Relocating group %g's %s to %c...\n
-#: e2fsck/problem.c:523
+#: e2fsck/problem.c:528
 #, c-format
 msgid "Relocating @g %g's %s to %c...\n"
 msgstr "%g grubunun %s %c ye aktarılıyor...\n"
 
 #. @-expanded: Warning: could not read block %b of %s: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:528
+#: e2fsck/problem.c:533
 msgid "Warning: could not read @b %b of %s: %m\n"
 msgstr "Uyarı: %snin %b bloğu okunamadı: %m\n"
 
 #. @-expanded: Warning: could not write block %b for %s: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:533
+#: e2fsck/problem.c:538
 msgid "Warning: could not write @b %b for %s: %m\n"
 msgstr "Uyarı: %snin %b bloğu yazılamadı: %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating inode bitmap (%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:538 e2fsck/problem.c:1265
+#: e2fsck/problem.c:543 e2fsck/problem.c:1280
 msgid "@A @i @B (%N): %m\n"
 msgstr "Düğüm biteşlemi (%N) ayrılırken hata oluştu: %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating block bitmap (%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:543
+#: e2fsck/problem.c:548
 msgid "@A @b @B (%N): %m\n"
 msgstr "Düğüm biteşlemi (%N) ayrılırken hata oluştu: %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating icount link information: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:548
+#: e2fsck/problem.c:553
 #, c-format
 msgid "@A icount link information: %m\n"
 msgstr "Düğüm sayısı bağ bilgisine yer ayrılırken hata oluştu: %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating directory block array: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:553
+#: e2fsck/problem.c:558
 #, c-format
 msgid "@A @d @b array: %m\n"
 msgstr "Dizin bloğu dizisine yer ayrılırken hata oluştu: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error while scanning inodes (%i): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:558
+#: e2fsck/problem.c:563
 #, c-format
 msgid "Error while scanning @is (%i): %m\n"
 msgstr "Düğümler (%i) taranırken hata oluştu: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:563
+#: e2fsck/problem.c:568
 #, c-format
 msgid "Error while iterating over @bs in @i %i: %m\n"
-msgstr "Düğüm %i içindeki bloklar üzerinde işlemler tekrarlanırken hata oluştu: %m\n"
+msgstr ""
+"Düğüm %i içindeki bloklar üzerinde işlemler tekrarlanırken hata oluştu: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error storing inode count information (inode=%i, count=%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:568
+#: e2fsck/problem.c:573
 msgid "Error storing @i count information (@i=%i, count=%N): %m\n"
 msgstr ""
 "Düğüm sayısı bilgisi (düğüm = %i, sayısı = %N)\n"
 "saklanırken hata oluştu: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error storing directory block information (inode=%i, block=%b, num=%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:573
+#: e2fsck/problem.c:578
 msgid "Error storing @d @b information (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n"
 msgstr ""
 "Dizin bloğu bilgisi (düğüm = %i, blok = %b, num = %N)\n"
 "saklanırken hata oluştu: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error reading inode %i: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:579
+#: e2fsck/problem.c:584
 #, c-format
 msgid "Error reading @i %i: %m\n"
 msgstr "Düğüm %i okunurken hata oluştu: %m\n"
 
 #. @-expanded: inode %i has imagic flag set.  
-#: e2fsck/problem.c:587
+#: e2fsck/problem.c:592
 #, c-format
 msgid "@i %i has imagic flag set.  "
 msgstr "Düğüm %i imagic bayrağı içeriyor.  "
 
 #. @-expanded: Special (device/socket/fifo/symlink) file (inode %i) has immutable\n
 #. @-expanded: or append-only flag set.  
-#: e2fsck/problem.c:592
+#: e2fsck/problem.c:597
 #, c-format
 msgid ""
 "Special (@v/socket/fifo/symlink) file (@i %i) has immutable\n"
@@ -1274,151 +1368,156 @@ msgstr ""
 "salt-eklenir ya da değişmez bayrağı içeriyor.  "
 
 #. @-expanded: inode %i has compression flag set on filesystem without compression support.  
-#: e2fsck/problem.c:598
+#: e2fsck/problem.c:603
 #, c-format
 msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support.  "
-msgstr "Düğüm %i sıkıştırma desteklenmeyen dosya sisteminde sıkıştırma bayrağı içeriyor.  "
+msgstr ""
+"Düğüm %i sıkıştırma desteklenmeyen dosya sisteminde sıkıştırma bayrağı "
+"içeriyor.  "
 
 #. @-expanded: Special (device/socket/fifo) inode %i has non-zero size.  
-#: e2fsck/problem.c:603
+#: e2fsck/problem.c:608
 #, c-format
 msgid "Special (@v/socket/fifo) @i %i has non-zero size.  "
 msgstr "Özel (aygıt/soket/fifo) düğüm %i sıfırdan farklı boyutta.  "
 
 #. @-expanded: journal inode is not in use, but contains data.  
-#: e2fsck/problem.c:613
+#: e2fsck/problem.c:618
 msgid "@j @i is not in use, but contains data.  "
 msgstr "Günlük düğümü kullanımda değil ama veri içeriyor.  "
 
 #. @-expanded: journal is not regular file.  
-#: e2fsck/problem.c:618
+#: e2fsck/problem.c:623
 msgid "@j is not regular file.  "
 msgstr "Günlük dosyası normal bir dosya değil.  "
 
 #. @-expanded: inode %i was part of the orphaned inode list.  
-#: e2fsck/problem.c:623
+#: e2fsck/problem.c:628
 #, c-format
 msgid "@i %i was part of the @o @i list.  "
 msgstr "Düğüm %i öksüz düğüm listesinin parçasıydı.  "
 
 #. @-expanded: inodes that were part of a corrupted orphan linked list found.  
-#: e2fsck/problem.c:629
+#: e2fsck/problem.c:634
 msgid "@is that were part of a corrupted orphan linked list found.  "
 msgstr "Bozuk bir artık bağlı listenin bir parçasını bulunduran düğümler.  "
 
 #. @-expanded: error allocating refcount structure (%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:634
+#: e2fsck/problem.c:639
 msgid "@A refcount structure (%N): %m\n"
 msgstr "refcount veri yapısı için yer ayrılırken hata oluştu: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b for inode %i.  
-#: e2fsck/problem.c:639
+#: e2fsck/problem.c:644
 msgid "Error reading @a @b %b for @i %i.  "
 msgstr "Düğüm %i için ek özellik bloğu %b okunurken hata oluştu.  "
 
 #. @-expanded: inode %i has a bad extended attribute block %b.  
-#: e2fsck/problem.c:644
+#: e2fsck/problem.c:649
 msgid "@i %i has a bad @a @b %b.  "
 msgstr "Düğüm %i %b hatalı ek özellik bloğunu içeriyor.  "
 
 #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b (%m).  
-#: e2fsck/problem.c:649
+#: e2fsck/problem.c:654
 msgid "Error reading @a @b %b (%m).  "
 msgstr "Ek özellik bloğu %b okunurken hata oluştu (%m).  "
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b has reference count %B, should be %N.  
-#: e2fsck/problem.c:654
+#: e2fsck/problem.c:659
 msgid "@a @b %b has reference count %B, @s %N.  "
 msgstr "Ek özellikler bloğu %b %B başvuru sayısına sahip, %N olmalıydı.  "
 
 #. @-expanded: Error writing extended attribute block %b (%m).  
-#: e2fsck/problem.c:659
+#: e2fsck/problem.c:664
 msgid "Error writing @a @b %b (%m).  "
 msgstr "Ek özellik bloğu %b yazılırken hata oluştu (%m).  "
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b has h_blocks > 1.  
-#: e2fsck/problem.c:664
+#: e2fsck/problem.c:669
 msgid "@a @b %b has h_@bs > 1.  "
 msgstr "Ek özellikler bloğu %b için  h_blocks > 1.  "
 
 #. @-expanded: error allocating extended attribute block %b.  
-#: e2fsck/problem.c:669
+#: e2fsck/problem.c:674
 msgid "@A @a @b %b.  "
 msgstr "Ek özellikler bloğu %b ayrılırken hata.  "
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (allocation collision).  
-#: e2fsck/problem.c:674
+#: e2fsck/problem.c:679
 msgid "@a @b %b is corrupt (allocation collision).  "
 msgstr "Ek özellik bloğu %b bozuk (tahsis çatışması).  "
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid name).  
-#: e2fsck/problem.c:679
+#: e2fsck/problem.c:684
 msgid "@a @b %b is corrupt (@n name).  "
 msgstr "Ek özellikler bloğu %b bozuk (geçersiz isim).  "
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid value).  
-#: e2fsck/problem.c:684
+#: e2fsck/problem.c:689
 msgid "@a @b %b is corrupt (@n value).  "
 msgstr "Ek özellikler bloğu %b bozuk (geçersiz değer).  "
 
 #. @-expanded: inode %i is too big.  
-#: e2fsck/problem.c:689
+#: e2fsck/problem.c:694
 #, c-format
 msgid "@i %i is too big.  "
 msgstr "düğüm %i çok büyük.  "
 
 #. @-expanded: block #%B (%b) causes directory to be too big.  
-#: e2fsck/problem.c:693
+#: e2fsck/problem.c:698
 msgid "@b #%B (%b) causes @d to be too big.  "
 msgstr "Blok #%B (%b) çok büyük dizin oluşturuyor.  "
 
 #. @-expanded: block #%B (%b) causes file to be too big.  
-#: e2fsck/problem.c:698
+#: e2fsck/problem.c:703
 msgid "@b #%B (%b) causes file to be too big.  "
 msgstr "Blok #%B (%b) çok büyük dosya oluşturuyor.  "
 
 #. @-expanded: block #%B (%b) causes symlink to be too big.  
-#: e2fsck/problem.c:703
+#: e2fsck/problem.c:708
 msgid "@b #%B (%b) causes symlink to be too big.  "
 msgstr "Blok #%B (%b) çok büyük sembolik bağ oluşturuyor.  "
 
 #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set on filesystem without htree support.\n
-#: e2fsck/problem.c:708
+#: e2fsck/problem.c:713
 #, c-format
 msgid "@i %i has INDEX_FL flag set on @f without htree support.\n"
-msgstr "Düğüm %i htree desteği bulunmayan dosya sisteminde INDEX_FL bayrağı içeriyor.\n"
+msgstr ""
+"Düğüm %i htree desteği bulunmayan dosya sisteminde INDEX_FL bayrağı "
+"içeriyor.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set but is not a directory.\n
-#: e2fsck/problem.c:713
+#: e2fsck/problem.c:718
 #, c-format
 msgid "@i %i has INDEX_FL flag set but is not a @d.\n"
 msgstr "Düğüm %i INDEX_FL bayrağı içeriyor ama o bir dizin değil.\n"
 
 #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an invalid root node.\n
-#: e2fsck/problem.c:718
+#: e2fsck/problem.c:723
 #, c-format
 msgid "@h %i has an @n root node.\n"
 msgstr "HTREE dizin düğümü %i geçersiz bir kök düğümü içeriyor.\n"
 
 #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an unsupported hash version (%N)\n
-#: e2fsck/problem.c:723
+#: e2fsck/problem.c:728
 msgid "@h %i has an unsupported hash version (%N)\n"
 msgstr "HTREE dizin düğümü %i desteklenmeyen bir hash sürümü (%N) içeriyor.\n"
 
 #. @-expanded: HTREE directory inode %i uses an incompatible htree root node flag.\n
-#: e2fsck/problem.c:728
+#: e2fsck/problem.c:733
 #, c-format
 msgid "@h %i uses an incompatible htree root node flag.\n"
-msgstr "HTREE dizin düğümü %i uyumsuz bir htree kök düğümü bayrağı kullanıyor.\n"
+msgstr ""
+"HTREE dizin düğümü %i uyumsuz bir htree kök düğümü bayrağı kullanıyor.\n"
 
 #. @-expanded: HTREE directory inode %i has a tree depth (%N) which is too big\n
-#: e2fsck/problem.c:733
+#: e2fsck/problem.c:738
 msgid "@h %i has a tree depth (%N) which is too big\n"
 msgstr "HTREE dizin düğümü %i çok büyük bir ağaç derinliğine (%N) sahip\n"
 
 #. @-expanded: Bad block inode has an indirect block (%b) that conflicts with\n
 #. @-expanded: filesystem metadata.  
-#: e2fsck/problem.c:738
+#: e2fsck/problem.c:743
 msgid ""
 "Bad @b @i has an indirect @b (%b) that conflicts with\n"
 "@f metadata.  "
@@ -1427,73 +1526,81 @@ msgstr ""
 "bir dolaylı blok (%b) içeriyor."
 
 #. @-expanded: Resize inode (re)creation failed: %m.
-#: e2fsck/problem.c:744
+#: e2fsck/problem.c:749
 #, c-format
 msgid "Resize @i (re)creation failed: %m."
 msgstr "Düğümü boyutlandırmak için (tekrar) oluşturma başarısız: %m"
 
 #. @-expanded: inode %i has a extra size (%IS) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:749
+#: e2fsck/problem.c:754
 msgid "@i %i has a extra size (%IS) which is @n\n"
 msgstr "%i. düğüm geçersiz bir ek boyut içeriyor (%IS)\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a namelen (%N) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:754
+#: e2fsck/problem.c:759
 msgid "@a in @i %i has a namelen (%N) which is @n\n"
 msgstr "%i. düğümdeki ek özellik geçersiz bir isim alanı içeriyor (%N)\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value size (%N) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:759
+#: e2fsck/problem.c:764
 msgid "@a in @i %i has a value size (%N) which is @n\n"
 msgstr "%i. düğümdeki ek özellik geçersiz bir değer içeriyor (%N)\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value offset (%N) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:764
+#: e2fsck/problem.c:769
 msgid "@a in @i %i has a value offset (%N) which is @n\n"
 msgstr "%i. düğümdeki ek özellik geçersiz bir değer başlangıcı içeriyor (%N)\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value block (%N) which is invalid (must be 0)\n
-#: e2fsck/problem.c:769
+#: e2fsck/problem.c:774
 msgid "@a in @i %i has a value @b (%N) which is @n (must be 0)\n"
-msgstr "%i. düğümdeki ek özellik geçersiz bir değer bloğu içeriyor (%N), 0 olmalı\n"
+msgstr ""
+"%i. düğümdeki ek özellik geçersiz bir değer bloğu içeriyor (%N), 0 olmalı\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a hash (%N) which is invalid (must be 0)\n
-#: e2fsck/problem.c:774
+#: e2fsck/problem.c:779
 msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is @n (must be 0)\n"
-msgstr "%i. düğümdeki ek özellik geçersiz bir çırpı (hash) içeriyor (%N), 0 olmalı\n"
+msgstr ""
+"%i. düğümdeki ek özellik geçersiz bir çırpı (hash) içeriyor (%N), 0 olmalı\n"
+
+#. @-expanded: inode %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n
+#: e2fsck/problem.c:784
+msgid "@i %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n"
+msgstr ""
 
 #. @-expanded: \n
 #. @-expanded: Running additional passes to resolve blocks claimed by more than one inode...\n
 #. @-expanded: Pass 1B: Rescanning for multiply-claimed blocks\n
-#: e2fsck/problem.c:781
+#: e2fsck/problem.c:791
 msgid ""
 "\n"
 "Running additional passes to resolve @bs claimed by more than one @i...\n"
 "Pass 1B: Rescanning for @m @bs\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Birden fazla düğüm gerektiren blokları çözümlemek için ek geçişler yapılıyor...\n"
+"Birden fazla düğüm gerektiren blokları çözümlemek için ek geçişler "
+"yapılıyor...\n"
 "Geçiş 1B: Çok düğümlü bloklar yeniden taranıyor\n"
 
 #. @-expanded: multiply-claimed block(s) in inode %i:
-#: e2fsck/problem.c:787
+#: e2fsck/problem.c:797
 #, c-format
 msgid "@m @b(s) in @i %i:"
 msgstr "Düğüm %i içinde çok düğümlü bloklar var:"
 
-#: e2fsck/problem.c:802
+#: e2fsck/problem.c:812
 #, c-format
 msgid "Error while scanning inodes (%i): %m\n"
 msgstr "Düğümler (%i) taranırken hata oluştu: %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating inode bitmap (inode_dup_map): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:807
+#: e2fsck/problem.c:817
 #, c-format
 msgid "@A @i @B (@i_dup_map): %m\n"
 msgstr "Düğüm biteşlemi (inode_dup_map) için yer ayrılırken hata oluştu: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i (%s): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:812
+#: e2fsck/problem.c:822
 #, c-format
 msgid "Error while iterating over @bs in @i %i (%s): %m\n"
 msgstr ""
@@ -1501,23 +1608,25 @@ msgstr ""
 "hata oluştu (%s): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error adjusting refcount for extended attribute block %b (inode %i): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:817 e2fsck/problem.c:1133
+#: e2fsck/problem.c:827 e2fsck/problem.c:1143
 msgid "Error adjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n"
-msgstr "Ek özellikler bloğu %b (düğüm %i) için refcount ayarlanırken hata oluştu: %m\n"
+msgstr ""
+"Ek özellikler bloğu %b (düğüm %i) için refcount ayarlanırken hata oluştu: %"
+"m\n"
 
 #. @-expanded: Pass 1C: Scanning directories for inodes with multiply-claimed blocks\n
-#: e2fsck/problem.c:823
+#: e2fsck/problem.c:833
 msgid "Pass 1C: Scanning directories for @is with @m @bs\n"
 msgstr "Geçiş 1C: Tekrarlanan blokların düğümleri için dizinler taranıyor.\n"
 
 #. @-expanded: Pass 1D: Reconciling multiply-claimed blocks\n
-#: e2fsck/problem.c:829
+#: e2fsck/problem.c:839
 msgid "Pass 1D: Reconciling @m @bs\n"
 msgstr "Geçiş 1D: Çok düğümlü bloklar yeniden hallediliyor\n"
 
 #. @-expanded: File %Q (inode #%i, mod time %IM) \n
 #. @-expanded:   has %B multiply-claimed block(s), shared with %N file(s):\n
-#: e2fsck/problem.c:834
+#: e2fsck/problem.c:844
 msgid ""
 "File %Q (@i #%i, mod time %IM) \n"
 "  has %B @m @b(s), shared with %N file(s):\n"
@@ -1526,18 +1635,18 @@ msgstr ""
 "  %N dosya ile paylaşımlı, çok düğümlü %B blok içeriyor:\n"
 
 #. @-expanded: \t%Q (inode #%i, mod time %IM)\n
-#: e2fsck/problem.c:840
+#: e2fsck/problem.c:850
 msgid "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n"
 msgstr "\t%Q (düğüm %i, değişiklik zamanı %IM)\n"
 
 #. @-expanded: \t<filesystem metadata>\n
-#: e2fsck/problem.c:845
+#: e2fsck/problem.c:855
 msgid "\t<@f metadata>\n"
 msgstr "\t<dosya sistemi metaverisi>\n"
 
 #. @-expanded: (There are %N inodes containing multiply-claimed blocks.)\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:850
+#: e2fsck/problem.c:860
 msgid ""
 "(There are %N @is containing @m @bs.)\n"
 "\n"
@@ -1547,7 +1656,7 @@ msgstr ""
 
 #. @-expanded: multiply-claimed blocks already reassigned or cloned.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:855
+#: e2fsck/problem.c:865
 msgid ""
 "@m @bs already reassigned or cloned.\n"
 "\n"
@@ -1555,314 +1664,325 @@ msgstr ""
 "Çok düğümlü bloklar zaten yeniden atanmış ya da kopyalanmıştı.\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:868
+#: e2fsck/problem.c:878
 #, c-format
 msgid "Couldn't clone file: %m\n"
 msgstr "Dosya kopyalanamadı: %m\n"
 
 #. @-expanded: Pass 2: Checking directory structure\n
-#: e2fsck/problem.c:874
+#: e2fsck/problem.c:884
 msgid "Pass 2: Checking @d structure\n"
 msgstr "Geçiş 2: Dizin yapısı denetleniyor\n"
 
 #. @-expanded: invalid inode number for '.' in directory inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:879
+#: e2fsck/problem.c:889
 #, c-format
 msgid "@n @i number for '.' in @d @i %i.\n"
 msgstr "Dizin düğümü %i içindeki '.' için düğüm numarası geçersiz.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has invalid inode #: %Di.\n
-#: e2fsck/problem.c:884
+#: e2fsck/problem.c:894
 msgid "@E has @n @i #: %Di.\n"
 msgstr "@E hatalı düğüm numarası içeriyor: %Di.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has deleted/unused inode %Di.  
-#: e2fsck/problem.c:889
+#: e2fsck/problem.c:899
 msgid "@E has @D/unused @i %Di.  "
 msgstr "@E silinmiş/kullanılmayan düğüm %Di içeriyor.  "
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to '.'  
-#: e2fsck/problem.c:894
+#: e2fsck/problem.c:904
 msgid "@E @L to '.'  "
 msgstr "@E '.' ya bir bağdır.  "
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) points to inode (%Di) located in a bad block.\n
-#: e2fsck/problem.c:899
+#: e2fsck/problem.c:909
 msgid "@E points to @i (%Di) located in a bad @b.\n"
 msgstr "@E bir hatalı blok içindeki düğümü (%Di) gösteriyor.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to directory %P (%Di).\n
-#: e2fsck/problem.c:904
+#: e2fsck/problem.c:914
 msgid "@E @L to @d %P (%Di).\n"
 msgstr "@E dizin %P (%Di) için bir bağdır.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to the root inode.\n
-#: e2fsck/problem.c:909
+#: e2fsck/problem.c:919
 msgid "@E @L to the @r.\n"
 msgstr "@E kök düğümüne bir bağdır.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has illegal characters in its name.\n
-#: e2fsck/problem.c:914
+#: e2fsck/problem.c:924
 msgid "@E has illegal characters in its name.\n"
 msgstr "@E isminde kuraldışı karakterler içeriyor.\n"
 
 #. @-expanded: Missing '.' in directory inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:919
+#: e2fsck/problem.c:929
 #, c-format
 msgid "Missing '.' in @d @i %i.\n"
 msgstr "Dizin düğümü %i içinde '.' eksik.\n"
 
 #. @-expanded: Missing '..' in directory inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:924
+#: e2fsck/problem.c:934
 #, c-format
 msgid "Missing '..' in @d @i %i.\n"
 msgstr "Dizin düğümü %i içinde '..' eksik.\n"
 
 #. @-expanded: First entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i (%p) should be '.'\n
-#: e2fsck/problem.c:929
+#: e2fsck/problem.c:939
 msgid "First @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n"
-msgstr "Dizin düğümü %i (%p) içindeki ilk girdi '%Dn' (düğüm=%Di) '.' olmalıydı.\n"
+msgstr ""
+"Dizin düğümü %i (%p) içindeki ilk girdi '%Dn' (düğüm=%Di) '.' olmalıydı.\n"
 
 #. @-expanded: Second entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i should be '..'\n
-#: e2fsck/problem.c:934
+#: e2fsck/problem.c:944
 msgid "Second @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i @s '..'\n"
-msgstr "Dizin düğümü %i içindeki ikinci girdi '%Dn' (düğüm=%Di) '..' olmalıydı.\n"
+msgstr ""
+"Dizin düğümü %i içindeki ikinci girdi '%Dn' (düğüm=%Di) '..' olmalıydı.\n"
 
 #. @-expanded: i_faddr for inode %i (%Q) is %IF, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:939
+#: e2fsck/problem.c:949
 msgid "i_faddr @F %IF, @s zero.\n"
 msgstr "düğüm %i (%Q) %IF için i_faddr, sıfır olmalı.\n"
 
 #. @-expanded: i_file_acl for inode %i (%Q) is %If, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:944
+#: e2fsck/problem.c:954
 msgid "i_file_acl @F %If, @s zero.\n"
 msgstr "düğüm %i (%Q) %If için i_file_acl, sıfır olmalı.\n"
 
 #. @-expanded: i_dir_acl for inode %i (%Q) is %Id, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:949
+#: e2fsck/problem.c:959
 msgid "i_dir_acl @F %Id, @s zero.\n"
 msgstr "düğüm %i (%Q) %Id için i_dir_acl, sıfır olmalı.\n"
 
 #. @-expanded: i_frag for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:954
+#: e2fsck/problem.c:964
 msgid "i_frag @F %N, @s zero.\n"
 msgstr "düğüm %i (%Q) %N için i_frag, sıfır olmalı.\n"
 
 #. @-expanded: i_fsize for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:959
+#: e2fsck/problem.c:969
 msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n"
 msgstr "düğüm %i (%Q)  %N için i_fsize, sıfır olmalı.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) has invalid mode (%Im).\n
-#: e2fsck/problem.c:964
+#: e2fsck/problem.c:974
 msgid "@i %i (%Q) has @n mode (%Im).\n"
 msgstr "Düğüm %i (%Q) bir hatalı kip (%Im) içeriyor.\n"
 
 #. @-expanded: directory inode %i, block %B, offset %N: directory corrupted\n
-#: e2fsck/problem.c:969
+#: e2fsck/problem.c:979
 msgid "@d @i %i, @b %B, offset %N: @d corrupted\n"
 msgstr "Dizin düğümü %i, blok %B, konum %N: dizin bozuk\n"
 
 #. @-expanded: directory inode %i, block %B, offset %N: filename too long\n
-#: e2fsck/problem.c:974
+#: e2fsck/problem.c:984
 msgid "@d @i %i, @b %B, offset %N: filename too long\n"
 msgstr "Dizin düğümü %i, blok %B, konum %N: dosya ismi çok uzun\n"
 
 #. @-expanded: directory inode %i has an unallocated block #%B.  
-#: e2fsck/problem.c:979
+#: e2fsck/problem.c:989
 msgid "@d @i %i has an unallocated @b #%B.  "
 msgstr "Dizin düğümü %i bir ayrılmayan blok #%B içeriyor.  "
 
 #. @-expanded: '.' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n
-#: e2fsck/problem.c:984
+#: e2fsck/problem.c:994
 #, c-format
 msgid "'.' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
 msgstr "Dizin düğümü %i deki '.' dizin girdisi NULL sonlandırmalı değil\n"
 
 #. @-expanded: '..' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n
-#: e2fsck/problem.c:989
+#: e2fsck/problem.c:999
 #, c-format
 msgid "'..' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
 msgstr "Dizin düğümü %i deki '..' dizin girdisi NULL sonlandırmalı değil\n"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal character device.\n
-#: e2fsck/problem.c:994
+#: e2fsck/problem.c:1004
 msgid "@i %i (%Q) is an @I character @v.\n"
 msgstr "Düğüm %i (%Q) bir kuraldışı karakter aygıtı.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal block device.\n
-#: e2fsck/problem.c:999
+#: e2fsck/problem.c:1009
 msgid "@i %i (%Q) is an @I @b @v.\n"
 msgstr "Düğüm %i (%Q) bir kuraldışı blok aygıtı.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '.' entry.\n
-#: e2fsck/problem.c:1004
+#: e2fsck/problem.c:1014
 msgid "@E is duplicate '.' @e.\n"
 msgstr "@E tekrarlayan '.' girdisi içeriyor.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '..' entry.\n
-#: e2fsck/problem.c:1009
+#: e2fsck/problem.c:1019
 msgid "@E is duplicate '..' @e.\n"
 msgstr "@E tekrarlayan '..' girdisi içeriyor.\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1014 e2fsck/problem.c:1290
+#: e2fsck/problem.c:1024 e2fsck/problem.c:1305
 #, c-format
 msgid "Internal error: couldn't find dir_info for %i.\n"
 msgstr "İç hata: %i için dizin bilgileri bulunamıyor.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has rec_len of %Dr, should be %N.\n
-#: e2fsck/problem.c:1019
+#: e2fsck/problem.c:1029
 msgid "@E has rec_len of %Dr, @s %N.\n"
 msgstr "@E %Dr kayıt uzunluğunda, %N olmalıydı.\n"
 
 #. @-expanded: error allocating icount structure: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1024
+#: e2fsck/problem.c:1034
 #, c-format
 msgid "@A icount structure: %m\n"
 msgstr "icount veri yapısı için yer ayrılırken hata oluştu: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error iterating over directory blocks: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1029
+#: e2fsck/problem.c:1039
 #, c-format
 msgid "Error iterating over @d @bs: %m\n"
 msgstr "Dizin blokları yinelenirken hata: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error reading directory block %b (inode %i): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1034
+#: e2fsck/problem.c:1044
 msgid "Error reading @d @b %b (@i %i): %m\n"
 msgstr "Dizin bloğu %b (düğüm %i) okunurken hata oluştu: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error writing directory block %b (inode %i): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1039
+#: e2fsck/problem.c:1049
 msgid "Error writing @d @b %b (@i %i): %m\n"
 msgstr "Dizin bloğu %b (düğüm %i) yazılırken hata oluştu: %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating new directory block for inode %i (%s): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1044
+#: e2fsck/problem.c:1054
 #, c-format
 msgid "@A new @d @b for @i %i (%s): %m\n"
 msgstr "Düğüm %i için yeni dizin bloku ayrılırken hata oluştu (%s): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error deallocating inode %i: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1049
+#: e2fsck/problem.c:1059
 #, c-format
 msgid "Error deallocating @i %i: %m\n"
 msgstr "Düğüm %i bırakılırken hata: %m\n"
 
 #. @-expanded: directory entry for '.' is big.  
-#: e2fsck/problem.c:1054
+#: e2fsck/problem.c:1064
 msgid "@d @e for '.' is big.  "
 msgstr "'.' için dizin girdisi büyük.  "
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal FIFO.\n
-#: e2fsck/problem.c:1059
+#: e2fsck/problem.c:1069
 msgid "@i %i (%Q) is an @I FIFO.\n"
 msgstr "Düğüm %i (%Q) bir kuraldışı FIFO.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal socket.\n
-#: e2fsck/problem.c:1064
+#: e2fsck/problem.c:1074
 msgid "@i %i (%Q) is an @I socket.\n"
 msgstr "Düğüm %i (%Q) bir kuraldışı soket.\n"
 
 #. @-expanded: Setting filetype for entry '%Dn' in %p (%i) to %N.\n
-#: e2fsck/problem.c:1069
+#: e2fsck/problem.c:1079
 msgid "Setting filetype for @E to %N.\n"
 msgstr "@E için dosya türü %N olarak belirleniyor.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n
-#: e2fsck/problem.c:1074
+#: e2fsck/problem.c:1084
 msgid "@E has an incorrect filetype (was %Dt, @s %N).\n"
 msgstr "@E yanlış dosya türünde (%Dt idi, %N olmalıydı).\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has filetype set.\n
-#: e2fsck/problem.c:1079
+#: e2fsck/problem.c:1089
 msgid "@E has filetype set.\n"
 msgstr "@E için dosya türü belirtilmiş.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a zero-length name.\n
-#: e2fsck/problem.c:1084
+#: e2fsck/problem.c:1094
 msgid "@E has a @z name.\n"
 msgstr "@Enin ismi sıfır uzunlukta.\n"
 
 #. @-expanded: Symlink %Q (inode #%i) is invalid.\n
-#: e2fsck/problem.c:1089
+#: e2fsck/problem.c:1099
 msgid "Symlink %Q (@i #%i) is @n.\n"
 msgstr "%Q sembolik bağı (düğüm %i) geçersiz.\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute block for inode %i (%Q) is invalid (%If).\n
-#: e2fsck/problem.c:1094
+#: e2fsck/problem.c:1104
 msgid "@a @b @F @n (%If).\n"
 msgstr "@F ek özellik bloğu geçersiz (%If).\n"
 
 #. @-expanded: filesystem contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in superblock.\n
-#: e2fsck/problem.c:1099
+#: e2fsck/problem.c:1109
 msgid "@f contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in @S.\n"
-msgstr "Dosya sistemi çok büyük dosyalar içeriyor, ama süperblokta LARGE_FILE bayrağı yok\n"
+msgstr ""
+"Dosya sistemi çok büyük dosyalar içeriyor, ama süperblokta LARGE_FILE "
+"bayrağı yok\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) not referenced\n
-#: e2fsck/problem.c:1104
+#: e2fsck/problem.c:1114
 msgid "@p @h %d: node (%B) not referenced\n"
 msgstr "HTREE dizin düğümü %d içinde sorun: düğüm (%B) referanssız\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) referenced twice\n
-#: e2fsck/problem.c:1109
+#: e2fsck/problem.c:1119
 msgid "@p @h %d: node (%B) referenced twice\n"
 msgstr "HTREE dizin düğümü %d içinde sorun: düğüm (%B) iki kere referanslı\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has bad min hash\n
-#: e2fsck/problem.c:1114
+#: e2fsck/problem.c:1124
 msgid "@p @h %d: node (%B) has bad min hash\n"
-msgstr "HTREE dizin düğümü %d içinde sorun: düğüm (%B) hatali asgari hash içeriyor\n"
+msgstr ""
+"HTREE dizin düğümü %d içinde sorun: düğüm (%B) hatali asgari hash içeriyor\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has bad max hash\n
-#: e2fsck/problem.c:1119
+#: e2fsck/problem.c:1129
 msgid "@p @h %d: node (%B) has bad max hash\n"
-msgstr "HTREE dizin düğümü %d içinde sorun: düğüm (%B)  hatali azami hash içeriyor\n"
+msgstr ""
+"HTREE dizin düğümü %d içinde sorun: düğüm (%B)  hatali azami hash içeriyor\n"
 
 #. @-expanded: invalid HTREE directory inode %d (%q).  
-#: e2fsck/problem.c:1124
+#: e2fsck/problem.c:1134
 msgid "@n @h %d (%q).  "
 msgstr "HTREE dizin düğümü %d (%q) geçersiz.  "
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d (%q): bad block number %b.\n
-#: e2fsck/problem.c:1128
+#: e2fsck/problem.c:1138
 msgid "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n"
 msgstr "HTREE dizin düğümü %d içinde sorun: blok numarası %b hatalı.\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:1138
+#: e2fsck/problem.c:1148
 #, c-format
 msgid "@p @h %d: root node is @n\n"
 msgstr "HTREE dizin düğümü %d içinde sorun: kök düğümü geçersiz\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has invalid limit (%N)\n
-#: e2fsck/problem.c:1143
+#: e2fsck/problem.c:1153
 msgid "@p @h %d: node (%B) has @n limit (%N)\n"
-msgstr "HTREE dizin düğümü %d içinde sorun: düğüm (%B) hatalı sınır (%N) içeriyor\n"
+msgstr ""
+"HTREE dizin düğümü %d içinde sorun: düğüm (%B) hatalı sınır (%N) içeriyor\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has invalid count (%N)\n
-#: e2fsck/problem.c:1148
+#: e2fsck/problem.c:1158
 msgid "@p @h %d: node (%B) has @n count (%N)\n"
-msgstr "HTREE dizin düğümü %d içinde sorun: düğüm (%B) hatalı sayım (%N) içeriyor.\n"
+msgstr ""
+"HTREE dizin düğümü %d içinde sorun: düğüm (%B) hatalı sayım (%N) içeriyor.\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has an unordered hash table\n
-#: e2fsck/problem.c:1153
+#: e2fsck/problem.c:1163
 msgid "@p @h %d: node (%B) has an unordered hash table\n"
-msgstr "HTREE dizin düğümü %d içinde sorun: düğüm (%B) sırasız bit hash tablosu içeriyor\n"
+msgstr ""
+"HTREE dizin düğümü %d içinde sorun: düğüm (%B) sırasız bit hash tablosu "
+"içeriyor\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has invalid depth\n
-#: e2fsck/problem.c:1158
+#: e2fsck/problem.c:1168
 msgid "@p @h %d: node (%B) has @n depth\n"
-msgstr "HTREE dizin düğümü %d içinde sorun: düğüm (%B) geçersiz derinlik içeriyor\n"
+msgstr ""
+"HTREE dizin düğümü %d içinde sorun: düğüm (%B) geçersiz derinlik içeriyor\n"
 
 #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' in %p (%i) found.  
-#: e2fsck/problem.c:1163
+#: e2fsck/problem.c:1173
 msgid "Duplicate @E found.  "
 msgstr "Yinelenmiş @E bulundu.  "
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a non-unique filename.\n
 #. @-expanded: Rename to %s
-#: e2fsck/problem.c:1168
+#: e2fsck/problem.c:1178
 #, no-c-format
 msgid ""
 "@E has a non-unique filename.\n"
@@ -1874,7 +1994,7 @@ msgstr ""
 #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' found.\n
 #. @-expanded: \tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:1173
+#: e2fsck/problem.c:1183
 msgid ""
 "Duplicate @e '%Dn' found.\n"
 "\tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n"
@@ -1884,61 +2004,67 @@ msgstr ""
 "\t%p (%i) yeniden kurgulanmak üzere imleniyor.\n"
 "\n"
 
+#. @-expanded: i_blocks_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
+#: e2fsck/problem.c:1188
+#, fuzzy
+msgid "i_blocks_hi @F %N, @s zero.\n"
+msgstr "düğüm %i (%Q)  %N için i_fsize, sıfır olmalı.\n"
+
 #. @-expanded: Pass 3: Checking directory connectivity\n
-#: e2fsck/problem.c:1180
+#: e2fsck/problem.c:1195
 msgid "Pass 3: Checking @d connectivity\n"
 msgstr "Geçiş 3: Dizin bağlanabilirliği denetleniyor\n"
 
 #. @-expanded: root inode not allocated.  
-#: e2fsck/problem.c:1185
+#: e2fsck/problem.c:1200
 msgid "@r not allocated.  "
 msgstr "Kök düğümü tahsisli değil.  "
 
 #. @-expanded: No room in lost+found directory.  
-#: e2fsck/problem.c:1190
+#: e2fsck/problem.c:1205
 msgid "No room in @l @d.  "
 msgstr "lost+found dizininde yer yok.  "
 
 #. @-expanded: Unconnected directory inode %i (%p)\n
-#: e2fsck/problem.c:1195
+#: e2fsck/problem.c:1210
 #, c-format
 msgid "Unconnected @d @i %i (%p)\n"
 msgstr "Dizin düğümü %i (%p) bağlantısız\n"
 
 #. @-expanded: /lost+found not found.  
-#: e2fsck/problem.c:1200
+#: e2fsck/problem.c:1215
 msgid "/@l not found.  "
 msgstr "/lost+found dizini yok.  "
 
 #. @-expanded: '..' in %Q (%i) is %P (%j), should be %q (%d).\n
-#: e2fsck/problem.c:1205
+#: e2fsck/problem.c:1220
 msgid "'..' in %Q (%i) is %P (%j), @s %q (%d).\n"
 msgstr "%Q (%i) daki '..' %P (%j), süperblok %q (%d).\n"
 
 #. @-expanded: Bad or non-existent /lost+found.  Cannot reconnect.\n
-#: e2fsck/problem.c:1210
+#: e2fsck/problem.c:1225
 msgid "Bad or non-existent /@l.  Cannot reconnect.\n"
 msgstr "/lost+found dizini ya yok ya da hatalı. tekrar bağlanılamıyor.\n"
 
 #. @-expanded: Could not expand /lost+found: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1215
+#: e2fsck/problem.c:1230
 #, c-format
 msgid "Could not expand /@l: %m\n"
 msgstr "/lost+found dizini genişletilemiyor: %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1220
+#: e2fsck/problem.c:1235
 #, c-format
 msgid "Could not reconnect %i: %m\n"
 msgstr "%i ye tekrar bağlanılamıyor: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error while trying to find /lost+found: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1225
+#: e2fsck/problem.c:1240
 #, c-format
 msgid "Error while trying to find /@l: %m\n"
 msgstr "/lost+found dizini bulunmaya çalışılırkan hata oluştu: %m\n"
 
 #. @-expanded: ext2fs_new_block: %m while trying to create /lost+found directory\n
-#: e2fsck/problem.c:1230
+#: e2fsck/problem.c:1245
 #, c-format
 msgid "ext2fs_new_@b: %m while trying to create /@l @d\n"
 msgstr ""
@@ -1946,7 +2072,7 @@ msgstr ""
 "/lost+found dizini oluşturulmaya çalışılırkan hata oluştu.\n"
 
 #. @-expanded: ext2fs_new_inode: %m while trying to create /lost+found directory\n
-#: e2fsck/problem.c:1235
+#: e2fsck/problem.c:1250
 #, c-format
 msgid "ext2fs_new_@i: %m while trying to create /@l @d\n"
 msgstr ""
@@ -1954,7 +2080,7 @@ msgstr ""
 "/lost+found dizini oluşturulmaya çalışılırkan hata oluştu.\n"
 
 #. @-expanded: ext2fs_new_dir_block: %m while creating new directory block\n
-#: e2fsck/problem.c:1240
+#: e2fsck/problem.c:1255
 #, c-format
 msgid "ext2fs_new_dir_@b: %m while creating new @d @b\n"
 msgstr ""
@@ -1962,7 +2088,7 @@ msgstr ""
 "yeni dizin bloğu oluşturulurken hata.\n"
 
 #. @-expanded: ext2fs_write_dir_block: %m while writing the directory block for /lost+found\n
-#: e2fsck/problem.c:1245
+#: e2fsck/problem.c:1260
 #, c-format
 msgid "ext2fs_write_dir_@b: %m while writing the @d @b for /@l\n"
 msgstr ""
@@ -1970,14 +2096,14 @@ msgstr ""
 "/lost+found için dizin bloğu yazılırken hata oluştu.\n"
 
 #. @-expanded: Error while adjusting inode count on inode %i\n
-#: e2fsck/problem.c:1250
+#: e2fsck/problem.c:1265
 #, c-format
 msgid "Error while adjusting @i count on @i %i\n"
 msgstr "Düğüm %i üzerinde düğüm sayısı ayarlanırken hata oluştu\n"
 
 #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: %m\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:1255
+#: e2fsck/problem.c:1270
 #, c-format
 msgid ""
 "Couldn't fix parent of @i %i: %m\n"
@@ -1988,7 +2114,7 @@ msgstr ""
 
 #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: Couldn't find parent directory entry\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:1260
+#: e2fsck/problem.c:1275
 #, c-format
 msgid ""
 "Couldn't fix parent of @i %i: Couldn't find parent @d @e\n"
@@ -1998,75 +2124,75 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #. @-expanded: Error creating root directory (%s): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1270
+#: e2fsck/problem.c:1285
 #, c-format
 msgid "Error creating root @d (%s): %m\n"
 msgstr "Kök dizini oluşturulurken hata (%s): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error creating /lost+found directory (%s): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1275
+#: e2fsck/problem.c:1290
 #, c-format
 msgid "Error creating /@l @d (%s): %m\n"
 msgstr "/lost+found dizini oluşturulurken hata (%s): %m\n"
 
 #. @-expanded: root inode is not a directory; aborting.\n
-#: e2fsck/problem.c:1280
+#: e2fsck/problem.c:1295
 msgid "@r is not a @d; aborting.\n"
 msgstr "Kök düğümü bir dizin değil; çıkılıyor.\n"
 
 #. @-expanded: Cannot proceed without a root inode.\n
-#: e2fsck/problem.c:1285
+#: e2fsck/problem.c:1300
 msgid "Cannot proceed without a @r.\n"
 msgstr "Bir kök düğümü olmaksızın işlenemez.\n"
 
 #. @-expanded: /lost+found is not a directory (ino=%i)\n
-#: e2fsck/problem.c:1295
+#: e2fsck/problem.c:1310
 #, c-format
 msgid "/@l is not a @d (ino=%i)\n"
 msgstr "/lost+found bir dizin değil (düğüm = %i)\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1302
+#: e2fsck/problem.c:1317
 msgid "Pass 3A: Optimizing directories\n"
 msgstr "Pass 3A: Dizinler eniyileniyor\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1307
+#: e2fsck/problem.c:1322
 #, c-format
 msgid "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m"
 msgstr "dirs_to_hash yineleyici oluşturulamadı: %m"
 
-#: e2fsck/problem.c:1312
+#: e2fsck/problem.c:1327
 msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m"
 msgstr "Dizin %q (%d) eniyilenemedi: %m"
 
-#: e2fsck/problem.c:1317
+#: e2fsck/problem.c:1332
 msgid "Optimizing directories: "
 msgstr "Eniyilenen dizinler: "
 
-#: e2fsck/problem.c:1334
+#: e2fsck/problem.c:1349
 msgid "Pass 4: Checking reference counts\n"
 msgstr "Geçiş 4: Başvuru sayısı denetleniyor\n"
 
 #. @-expanded: unattached zero-length inode %i.  
-#: e2fsck/problem.c:1339
+#: e2fsck/problem.c:1354
 #, c-format
 msgid "@u @z @i %i.  "
 msgstr "artık düğüm %i sıfır uzunlukta.  "
 
 #. @-expanded: unattached inode %i\n
-#: e2fsck/problem.c:1344
+#: e2fsck/problem.c:1359
 #, c-format
 msgid "@u @i %i\n"
 msgstr "artık düğüm %i\n"
 
 #. @-expanded: inode %i ref count is %Il, should be %N.  
-#: e2fsck/problem.c:1349
+#: e2fsck/problem.c:1364
 msgid "@i %i ref count is %Il, @s %N.  "
 msgstr "Düğüm %i için başvuru sayısı %Il, %N olmalıydı.  "
 
 #. @-expanded: WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n
 #. @-expanded: \tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n
 #. @-expanded: inode_link_info[%i] is %N, inode.i_links_count is %Il.  They should be the same!\n
-#: e2fsck/problem.c:1353
+#: e2fsck/problem.c:1368
 msgid ""
 "WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n"
 "\tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n"
@@ -2079,85 +2205,91 @@ msgstr ""
 "Bunlar aynı olmalıydı!\n"
 
 #. @-expanded: Pass 5: Checking group summary information\n
-#: e2fsck/problem.c:1363
+#: e2fsck/problem.c:1378
 msgid "Pass 5: Checking @g summary information\n"
 msgstr "5. Geçiş: grup özet bilgileri denetleniyor\n"
 
 #. @-expanded: Padding at end of inode bitmap is not set. 
-#: e2fsck/problem.c:1368
+#: e2fsck/problem.c:1383
 msgid "Padding at end of @i @B is not set. "
 msgstr "Düğüm biteşleminin sonundaki alan belirlenmemiş. "
 
 #. @-expanded: Padding at end of block bitmap is not set. 
-#: e2fsck/problem.c:1373
+#: e2fsck/problem.c:1388
 msgid "Padding at end of @b @B is not set. "
 msgstr "Blok biteşleminin sonundaki alan belirlenmemiş. "
 
 #. @-expanded: block bitmap differences: 
-#: e2fsck/problem.c:1378
+#: e2fsck/problem.c:1393
 msgid "@b @B differences: "
 msgstr "blok biteşlemi farkları: "
 
 #. @-expanded: inode bitmap differences: 
-#: e2fsck/problem.c:1398
+#: e2fsck/problem.c:1413
 msgid "@i @B differences: "
 msgstr "düğüm biteşlemi farkları: "
 
 #. @-expanded: Free inodes count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n
-#: e2fsck/problem.c:1418
+#: e2fsck/problem.c:1433
 msgid "Free @is count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
 msgstr "%g. grup için serbest düğüm sayısı yanlış (%i, sayılan = %j).\n"
 
 #. @-expanded: Directories count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n
-#: e2fsck/problem.c:1423
+#: e2fsck/problem.c:1438
 msgid "Directories count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
 msgstr "%g. grup için dizin sayısı yanlış (%i, sayılan = %j).\n"
 
 #. @-expanded: Free inodes count wrong (%i, counted=%j).\n
-#: e2fsck/problem.c:1428
+#: e2fsck/problem.c:1443
 msgid "Free @is count wrong (%i, counted=%j).\n"
 msgstr "Serbest düğüm sayısı yanlış (%i, sayılan = %j).\n"
 
 #. @-expanded: Free blocks count wrong for group #%g (%b, counted=%c).\n
-#: e2fsck/problem.c:1433
+#: e2fsck/problem.c:1448
 msgid "Free @bs count wrong for @g #%g (%b, counted=%c).\n"
 msgstr "%g. grup için serbest blok sayısı yanlış (%b, sayılan = %c).\n"
 
 #. @-expanded: Free blocks count wrong (%b, counted=%c).\n
-#: e2fsck/problem.c:1438
+#: e2fsck/problem.c:1453
 msgid "Free @bs count wrong (%b, counted=%c).\n"
 msgstr "Serbest blok sayısı yanlış (%b, sayılan = %c).\n"
 
 #. @-expanded: PROGRAMMING ERROR: filesystem (#%N) bitmap endpoints (%b, %c) don't match calculated bitmap 
 #. @-expanded: endpoints (%i, %j)\n
-#: e2fsck/problem.c:1443
-msgid "PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B endpoints (%i, %j)\n"
+#: e2fsck/problem.c:1458
+msgid ""
+"PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B "
+"endpoints (%i, %j)\n"
 msgstr ""
 "PROGRAMLAMA HATASI: dosya sistemi (#%N) biteşlem sınırları (%b, %c)\n"
 "ile hesaplanan biteşlem sınırları (%i, %j) uyuşmuyor\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1449
+#: e2fsck/problem.c:1464
 msgid "Internal error: fudging end of bitmap (%N)\n"
 msgstr "İç hata: biteşlemin sonunda bozulma (%N)\n"
 
 #. @-expanded: Error copying in replacement inode bitmap: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1454
+#: e2fsck/problem.c:1469
 #, c-format
 msgid "Error copying in replacement @i @B: %m\n"
 msgstr "Yedek düğüm biteşleminde kopyalama hatası: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error copying in replacement block bitmap: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1459
+#: e2fsck/problem.c:1474
 #, c-format
 msgid "Error copying in replacement @b @B: %m\n"
 msgstr "Yedek blok biteşleminde kopyalama hatası: %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1597
+#: e2fsck/problem.c:1499
+msgid "Recreate journal to make the filesystem ext3 again?\n"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/problem.c:1617
 #, c-format
 msgid "Unhandled error code (0x%x)!\n"
 msgstr "Elde edilemeyen hata kodu ((0x%x)!\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1691
+#: e2fsck/problem.c:1711
 msgid "IGNORED"
 msgstr "YOKSAYILDI"
 
@@ -2179,21 +2311,21 @@ msgstr "- düğüm taraması başlatılırken hata oluştu"
 msgid "while doing inode scan"
 msgstr "- düğüm taraması yapılırken hata oluştu"
 
-#: e2fsck/super.c:200
+#: e2fsck/super.c:187
 #, c-format
 msgid "while calling ext2fs_block_iterate for inode %d"
 msgstr "Düğüm %d için ext2fs_block_iterate işlevi çağrılırken hata oluştu"
 
-#: e2fsck/super.c:223
-#, c-format
-msgid "while calling ext2fs_adjust_ea_refocunt for inode %d"
+#: e2fsck/super.c:210
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while calling ext2fs_adjust_ea_refcount for inode %d"
 msgstr "Düğüm %d için ext2fs_block_iterate işlevi çağrılırken hata oluştu"
 
-#: e2fsck/super.c:281
+#: e2fsck/super.c:268
 msgid "Truncating"
 msgstr "Kırpılıyor"
 
-#: e2fsck/super.c:282
+#: e2fsck/super.c:269
 msgid "Clearing"
 msgstr "Temizleniyor"
 
@@ -2219,12 +2351,12 @@ msgstr "- düğüm tablosu okunurken hata oluştu (grup %d)"
 msgid "while writing inode table (group %d)"
 msgstr "- düğüm tablosu yazılırken hata oluştu (grup %d)"
 
-#: e2fsck/swapfs.c:223
+#: e2fsck/swapfs.c:226
 #, c-format
 msgid "Pass 0: Doing byte-swap of filesystem\n"
 msgstr "Geçiş 0: dosya sisteminin bayt sıralaması düzeltiliyor\n"
 
-#: e2fsck/swapfs.c:230
+#: e2fsck/swapfs.c:233
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: the filesystem must be freshly checked using fsck\n"
@@ -2233,7 +2365,7 @@ msgstr ""
 "%s: dosya sitemi fsck kullanılarak tamamen denetlenmeli ve\n"
 "ters baytlar normal düzene döndürülmeden bağlanmamalıdır.\n"
 
-#: e2fsck/swapfs.c:265
+#: e2fsck/swapfs.c:268
 msgid "Byte swap"
 msgstr "Ters baytlı"
 
@@ -2259,7 +2391,8 @@ msgstr ""
 "   -D                        dizinler eniyilenir\n"
 "   -F                        tampon bellek işlem öncesi boşaltılır\n"
 "   -r                        bu seçenek yoksayılır\n"
-"   -s                        dosya sistemi bayt sıralaması tersse kullanılır.\n"
+"   -s                        dosya sistemi bayt sıralaması tersse "
+"kullanılır.\n"
 "                             Normal sırada ise etkisizdir.\n"
 "   -S                        Mevcut bayt sıralamasına bakılmaksızın dosya\n"
 "                             sisteminin bayt sıralaması ters çevrilir\n"
@@ -2278,7 +2411,8 @@ msgid ""
 " -p                   Automatic repair (no questions)\n"
 " -n                   Make no changes to the filesystem\n"
 " -y                   Assume \"yes\" to all questions\n"
-" -c                   Check for bad blocks and add them to the badblock list\n"
+" -c                   Check for bad blocks and add them to the badblock "
+"list\n"
 " -f                   Force checking even if filesystem is marked clean\n"
 msgstr ""
 "\n"
@@ -2314,32 +2448,32 @@ msgstr ""
 "                             ile oluşturulur\n"
 
 #: e2fsck/unix.c:121
-#, c-format
-msgid "%s: %d/%d files (%0d.%d%% non-contiguous), %u/%u blocks\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %u/%u files (%0d.%d%% non-contiguous), %u/%u blocks\n"
 msgstr "%s: %d/%d dosya (%%%0d.%d yanyana olmayan düğüm), %u/%u blok\n"
 
 #: e2fsck/unix.c:133
-#, c-format
-msgid "         # of inodes with ind/dind/tind blocks: %d/%d/%d\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "         # of inodes with ind/dind/tind blocks: %u/%u/%u\n"
 msgstr "         ind/dind/tind bloklarının düğüm sayıları: %d/%d/%d\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:177 misc/badblocks.c:779 misc/tune2fs.c:792 misc/util.c:151
-#: resize/main.c:184
+#: e2fsck/unix.c:176 misc/badblocks.c:789 misc/tune2fs.c:794 misc/util.c:151
+#: resize/main.c:237
 #, c-format
 msgid "while determining whether %s is mounted."
 msgstr "- %s'in bağlı olup olmadığı saptanmaya çalışılırken hata oluştu."
 
-#: e2fsck/unix.c:195
+#: e2fsck/unix.c:194
 #, c-format
 msgid "Warning!  %s is mounted.\n"
 msgstr "Uyarı!  %s bağlı.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:199
+#: e2fsck/unix.c:198
 #, c-format
 msgid "%s is mounted.  "
 msgstr "%s bağlandı.  "
 
-#: e2fsck/unix.c:201
+#: e2fsck/unix.c:200
 msgid ""
 "Cannot continue, aborting.\n"
 "\n"
@@ -2347,13 +2481,13 @@ msgstr ""
 "Devam edilemiyor. çıkılıyor.\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:202
+#: e2fsck/unix.c:201
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
-"\a\a\a\aWARNING!!!  Running e2fsck on a mounted filesystem may cause\n"
-"SEVERE filesystem damage.\a\a\a\n"
+"\a\a\a\aWARNING!!!  Running e2fsck on a mounted filesystem may cause\n"
+"SEVERE filesystem damage.\a\a\a\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
@@ -2362,71 +2496,71 @@ msgstr ""
 "ÇOK CİDDİ hasarlara sebep olabilir.****\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:205
+#: e2fsck/unix.c:204
 msgid "Do you really want to continue"
 msgstr "Gerçekten devam etmek istiyor musunuz?"
 
-#: e2fsck/unix.c:207
+#: e2fsck/unix.c:206
 #, c-format
 msgid "check aborted.\n"
 msgstr "denetim durdu.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:277
+#: e2fsck/unix.c:276
 msgid " contains a file system with errors"
 msgstr " hatalı bir dosya sistemi içeriyor"
 
-#: e2fsck/unix.c:279
+#: e2fsck/unix.c:278
 msgid " was not cleanly unmounted"
 msgstr " usulünce sistemden ayrılmamış"
 
-#: e2fsck/unix.c:283
+#: e2fsck/unix.c:282
 #, c-format
 msgid " has been mounted %u times without being checked"
 msgstr " denetlenmeksizin %u kere bağlandı"
 
-#: e2fsck/unix.c:291
+#: e2fsck/unix.c:290
 #, c-format
 msgid " has gone %u days without being checked"
 msgstr " denetlenmeksizin %u gün geçti"
 
-#: e2fsck/unix.c:300
+#: e2fsck/unix.c:299
 msgid ", check forced.\n"
 msgstr ", denetim başlatılacak.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:303
-#, c-format
-msgid "%s: clean, %d/%d files, %u/%u blocks"
+#: e2fsck/unix.c:302
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: clean, %u/%u files, %u/%u blocks"
 msgstr "%s: temiz, %d/%d dosya, %u/%u blok"
 
-#: e2fsck/unix.c:320
+#: e2fsck/unix.c:319
 msgid " (check deferred; on battery)"
 msgstr " (denetleme ertelendi; batarya)"
 
-#: e2fsck/unix.c:323
+#: e2fsck/unix.c:322
 msgid " (check after next mount)"
 msgstr " (sistem bağlandıktan sonra denetle)"
 
-#: e2fsck/unix.c:325
+#: e2fsck/unix.c:324
 #, c-format
 msgid " (check in %ld mounts)"
 msgstr " (sistem %ld kere bağlandığında denetle)"
 
-#: e2fsck/unix.c:471
+#: e2fsck/unix.c:470
 #, c-format
 msgid "ERROR: Couldn't open /dev/null (%s)\n"
 msgstr "HATA: /dev/null açılamadı (%s)\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:542
+#: e2fsck/unix.c:541
 #, c-format
 msgid "Invalid EA version.\n"
 msgstr "Ek özellik sürümü geçersiz.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:548
+#: e2fsck/unix.c:547
 #, c-format
 msgid "Unknown extended option: %s\n"
 msgstr "Bilinmeyen ek seçenek: %s\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:566
+#: e2fsck/unix.c:567
 #, c-format
 msgid ""
 "Syntax error in e2fsck config file (%s, line #%d)\n"
@@ -2435,76 +2569,77 @@ msgstr ""
 "e2fsck yapılandırma dosyasında (%s, %d.satırda) sözdizimi hatası\n"
 "\t%s\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:623
+#: e2fsck/unix.c:624
 #, c-format
 msgid "Error validating file descriptor %d: %s\n"
 msgstr "Dosya tanımlayıcı %d değerlendirilirken hata: %s\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:627
+#: e2fsck/unix.c:628
 msgid "Invalid completion information file descriptor"
 msgstr "Tamamlama bilgisi dosya tanımlayıcısı geçersiz"
 
-#: e2fsck/unix.c:642
+#: e2fsck/unix.c:643
 msgid "Only one of the options -p/-a, -n or -y may be specified."
 msgstr "Sadece -p/-a, -n veya -y seçeneklerinden sadece biri belirtilebilir."
 
-#: e2fsck/unix.c:663
+#: e2fsck/unix.c:664
 #, c-format
 msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n"
 msgstr " -t seçeneği e2fsck'nın bu sürümünde desteklenmiyor.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:728
+#: e2fsck/unix.c:729
 #, c-format
 msgid "Byte-swapping filesystems not compiled in this version of e2fsck\n"
 msgstr "e2fsck'nın bu sürümünde derlenmemiş ters baytlı sistemler \n"
 
-#: e2fsck/unix.c:751 misc/tune2fs.c:459 misc/tune2fs.c:717 misc/tune2fs.c:734
+#: e2fsck/unix.c:752 misc/tune2fs.c:459 misc/tune2fs.c:717 misc/tune2fs.c:734
 #, c-format
 msgid "Unable to resolve '%s'"
 msgstr "'%s' çözümlenemiyor"
 
-#: e2fsck/unix.c:782
+#: e2fsck/unix.c:783
 #, c-format
 msgid "Incompatible options not allowed when byte-swapping.\n"
 msgstr "Ters baytlar düzeltilirken uyumsuz seçeneklere izin verilmez.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:789
+#: e2fsck/unix.c:790
 #, c-format
 msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n"
-msgstr " -c seçeneği ile -l ve -L seçenekleri aynı anda birlikte kullanılamaz.\n"
+msgstr ""
+" -c seçeneği ile -l ve -L seçenekleri aynı anda birlikte kullanılamaz.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:867
+#: e2fsck/unix.c:872
 #, c-format
 msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n"
 msgstr "Hata: ext2fs kitaplık sürümü uygun değil!\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:875
+#: e2fsck/unix.c:880
 msgid "while trying to initialize program"
 msgstr "- uygulama başlatılmaya çelışılırken hata oluştu"
 
-#: e2fsck/unix.c:889
+#: e2fsck/unix.c:894
 #, c-format
 msgid "\tUsing %s, %s\n"
 msgstr "\t%s, %s kullanılıyor\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:901
+#: e2fsck/unix.c:906
 msgid "need terminal for interactive repairs"
 msgstr "etkileşimli onarım için uçbirim gerekli"
 
-#: e2fsck/unix.c:940
+#: e2fsck/unix.c:945
 #, c-format
 msgid "%s trying backup blocks...\n"
 msgstr "%s yedekleme blokları deneniyor...\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:941
+#: e2fsck/unix.c:946
 msgid "Couldn't find ext2 superblock,"
 msgstr "ext2 süperbloğu bulunamadı,"
 
-#: e2fsck/unix.c:942
+#: e2fsck/unix.c:947
 msgid "Group descriptors look bad..."
 msgstr "Grup tanımlayıcılar hatalı görünüyor..."
 
-#: e2fsck/unix.c:953
+#: e2fsck/unix.c:958
 #, c-format
 msgid ""
 "The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck.\n"
@@ -2515,29 +2650,29 @@ msgstr ""
 "destekliyor gibi. (Ya da dosya sisteminin süperbloğu bozuk olabilir)\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:959
+#: e2fsck/unix.c:964
 #, c-format
 msgid "Could this be a zero-length partition?\n"
 msgstr "Bu sıfır uzunluklu bir disk bölümü olabilir mi?\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:961
+#: e2fsck/unix.c:966
 #, c-format
 msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n"
 msgstr "Dosya sistemine %s erişiminiz olmalı ya da root olmalısınız\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:966
+#: e2fsck/unix.c:971
 #, c-format
 msgid "Possibly non-existent or swap device?\n"
 msgstr "Bu mevcut olmayan bir aygıt ya da bir takas aygıtı mı acaba?\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:968
+#: e2fsck/unix.c:973
 #, c-format
 msgid "Filesystem mounted or opened exclusively by another program?\n"
 msgstr ""
 "Dosyasistemi başka bir uygulama tarafından özellikle bağlanmış veya açılmış\n"
 "olabilir mi?\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:972
+#: e2fsck/unix.c:977
 #, c-format
 msgid ""
 "Disk write-protected; use the -n option to do a read-only\n"
@@ -2546,37 +2681,39 @@ msgstr ""
 "Disk yazma korumalı; -n seçeneğini kullanarak salt-oku kipinde\n"
 "denetim yapınız.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:989
+#: e2fsck/unix.c:1041
 msgid "Get a newer version of e2fsck!"
 msgstr "e2fsck'nın daha yeni bir sürümünü alın!"
 
-#: e2fsck/unix.c:1010
+#: e2fsck/unix.c:1062
 #, c-format
 msgid "while checking ext3 journal for %s"
 msgstr "- %s için ext3 günlüğü denetlenirken hata oluştu"
 
-#: e2fsck/unix.c:1021
+#: e2fsck/unix.c:1073
 #, c-format
-msgid "Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem check.\n"
+msgid ""
+"Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem "
+"check.\n"
 msgstr ""
 "Uyarı: Dosya sistemi salt-oku kipinde denetlendiğinden\n"
 "günlük dosyasına göre kurtarma atlanıyor.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1034
+#: e2fsck/unix.c:1086
 #, c-format
 msgid "unable to set superblock flags on %s\n"
 msgstr "%s üzerine süperblok bayrakları konulamadı\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1040
+#: e2fsck/unix.c:1092
 #, c-format
 msgid "while recovering ext3 journal of %s"
 msgstr "- %s ext3 günlük dosyası kurtarılmaya çalışılırken hata oluştu"
 
-#: e2fsck/unix.c:1069
+#: e2fsck/unix.c:1121
 msgid "Warning: compression support is experimental.\n"
 msgstr "Uyarı: sıkıştırma desteği deneyseldir.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1074
+#: e2fsck/unix.c:1126
 #, c-format
 msgid ""
 "E2fsck not compiled with HTREE support,\n"
@@ -2585,39 +2722,68 @@ msgstr ""
 "E2fsck HTREE desteği ile derlenmemiş,\n"
 "\tama dosya sistemi %s HTREE dizinleri içeriyor.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1118
+#: e2fsck/unix.c:1161
 #, c-format
 msgid "%s: Filesystem byte order already normalized.\n"
 msgstr "%s Dosya sisteminde baytlar zaten normal.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1138
+#: e2fsck/unix.c:1181
 msgid "while reading bad blocks inode"
 msgstr "- hatalı bloklar düğümü okunmaya çalışılırken hata oluştu"
 
-#: e2fsck/unix.c:1140
+#: e2fsck/unix.c:1183
 #, c-format
 msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n"
 msgstr "Bu pek hayra alamet değil, ama üstüne gidilecek...\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1147
+#: e2fsck/unix.c:1208
+msgid "Couldn't determine journal size"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/unix.c:1211 misc/mke2fs.c:1737
+#, c-format
+msgid "Creating journal (%d blocks): "
+msgstr "Günlük oluşturuluyor (%d blok): "
+
+#: e2fsck/unix.c:1218 misc/mke2fs.c:1745
+msgid ""
+"\n"
+"\twhile trying to create journal"
+msgstr ""
+"\n"
+"\tgünlük oluşturulmaya çalışılırken hata oluştu"
+
+#: e2fsck/unix.c:1221
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Done.\n"
+msgstr "tamam\n"
+
+#: e2fsck/unix.c:1222
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"*** journal has been re-created - filesystem is now ext3 again ***\n"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/unix.c:1229
 #, c-format
 msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n"
 msgstr "e2fsck baştan başlıyor...\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1151
+#: e2fsck/unix.c:1233
 msgid "while resetting context"
 msgstr "- bağlam sıfırlanırken hata oluştu"
 
-#: e2fsck/unix.c:1158
+#: e2fsck/unix.c:1240
 #, c-format
 msgid "%s: e2fsck canceled.\n"
 msgstr "%s: e2fsck durduruldu.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1163
+#: e2fsck/unix.c:1245
 msgid "aborted"
 msgstr "çıktı"
 
-#: e2fsck/unix.c:1171
+#: e2fsck/unix.c:1253
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2626,12 +2792,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s: ***** DOSYA SİSTEMİ DEĞİŞTİRİLDİ *****\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1174
+#: e2fsck/unix.c:1256
 #, c-format
 msgid "%s: ***** REBOOT LINUX *****\n"
 msgstr "%s: ***** MAKİNAYI YENİDEN BAŞLATIN *****\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1182
+#: e2fsck/unix.c:1264
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2700,39 +2866,39 @@ msgstr "evet"
 msgid "no"
 msgstr "hayır"
 
-#: e2fsck/util.c:213
+#: e2fsck/util.c:214
 #, c-format
 msgid "e2fsck_read_bitmaps: illegal bitmap block(s) for %s"
 msgstr "e2fsck_read_bitmaps: %s için biteşlem blokları kuraldışı"
 
-#: e2fsck/util.c:218
+#: e2fsck/util.c:219
 msgid "reading inode and block bitmaps"
 msgstr "düğüm ve blok biteşlemleri okunuyor"
 
-#: e2fsck/util.c:223
+#: e2fsck/util.c:224
 #, c-format
 msgid "while retrying to read bitmaps for %s"
 msgstr "- %s için biteşlemlerin okunması yinelenirken hata oluştu"
 
-#: e2fsck/util.c:235
+#: e2fsck/util.c:237
 msgid "writing block bitmaps"
 msgstr "blok biteşlemleri yazılıyor"
 
-#: e2fsck/util.c:240
+#: e2fsck/util.c:242
 #, c-format
 msgid "while retrying to write block bitmaps for %s"
 msgstr "- %s için blok biteşlemlerinin yazılması yinelenirken hata oluştu"
 
-#: e2fsck/util.c:247
+#: e2fsck/util.c:249
 msgid "writing inode bitmaps"
 msgstr "düğüm biteşlemleri yazılıyor"
 
-#: e2fsck/util.c:252
+#: e2fsck/util.c:254
 #, c-format
 msgid "while retrying to write inode bitmaps for %s"
 msgstr "- %s için düğüm biteşlemlerinin yazılması yinelenirken hata oluştu"
 
-#: e2fsck/util.c:265
+#: e2fsck/util.c:267
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2745,45 +2911,47 @@ msgstr ""
 "%s: BEKLENMEYEN UYGUNSUZLUK; fsck ÇALIŞTIRMALISINIZ.\n"
 "\t(-a ve -p seçeneklerini kullanmadan)\n"
 
-#: e2fsck/util.c:330
+#: e2fsck/util.c:332
 #, c-format
 msgid "Memory used: %dk/%dk (%dk/%dk), "
 msgstr "Kullanılan bellek: %dk/%dk (%dk/%dk), "
 
-#: e2fsck/util.c:334
+#: e2fsck/util.c:336
 #, c-format
 msgid "Memory used: %d, "
 msgstr "Kullanılan bellek: %d, "
 
-#: e2fsck/util.c:340
+#: e2fsck/util.c:342
 #, c-format
 msgid "time: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n"
 msgstr "zaman: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n"
 
-#: e2fsck/util.c:345
+#: e2fsck/util.c:347
 #, c-format
 msgid "elapsed time: %6.3f\n"
 msgstr "geçen süre: %6.3f\n"
 
-#: e2fsck/util.c:359
+#: e2fsck/util.c:361
 #, c-format
 msgid "while reading inode %ld in %s"
 msgstr "- %ld düğümü %s den okunurken hata oluştu"
 
-#: e2fsck/util.c:373 e2fsck/util.c:386
+#: e2fsck/util.c:375 e2fsck/util.c:388
 #, c-format
 msgid "while writing inode %ld in %s"
 msgstr "- %ld düğümü %s e yazılırken hata oluştu"
 
-#: misc/badblocks.c:60
-msgid "done                             \n"
+#: misc/badblocks.c:61
+#, fuzzy
+msgid "done                                \n"
 msgstr "bitti                           .\n"
 
-#: misc/badblocks.c:78
+#: misc/badblocks.c:80
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-b block_size] [-i input_file] [-o output_file] [-svwnf]\n"
-" [-c blocks_at_once] [-p num_passes] [-t test_pattern [-t test_pattern [...]]]\n"
+" [-c blocks_at_once] [-p num_passes] [-t test_pattern [-t test_pattern "
+"[...]]]\n"
 " device [last_block [start_block]]\n"
 msgstr ""
 "Kullanımı: %s [-b blok_boyu] [-i girdi_dosyası] [-o çıktı_dosyası]\n"
@@ -2792,70 +2960,77 @@ msgstr ""
 " [...]]]\n"
 "          aygıt [son_blok [ilk_blok]]\n"
 
-#: misc/badblocks.c:225
+#: misc/badblocks.c:88
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: The -n and -w options are mutually exclusive.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/badblocks.c:235
 msgid "Testing with random pattern: "
 msgstr "Rasgele şablon ile sınanıyor: "
 
-#: misc/badblocks.c:243
+#: misc/badblocks.c:253
 msgid "Testing with pattern 0x"
 msgstr "Sınama şablonu: 0x"
 
-#: misc/badblocks.c:268 misc/badblocks.c:297
+#: misc/badblocks.c:278 misc/badblocks.c:307
 msgid "during seek"
 msgstr "erişim sırasında"
 
-#: misc/badblocks.c:275
+#: misc/badblocks.c:285
 #, c-format
 msgid "Weird value (%ld) in do_read\n"
 msgstr "do_read için tuhaf değer (%ld)\n"
 
-#: misc/badblocks.c:317
+#: misc/badblocks.c:327
 msgid "during ext2fs_sync_device"
 msgstr "ext2fs_sync_device sırasında"
 
-#: misc/badblocks.c:333 misc/badblocks.c:571
+#: misc/badblocks.c:343 misc/badblocks.c:581
 msgid "while beginning bad block list iteration"
 msgstr "- hatalı blok listesi yinelemesine başlanırken hata oluştu"
 
-#: misc/badblocks.c:347 misc/badblocks.c:437 misc/badblocks.c:581
+#: misc/badblocks.c:357 misc/badblocks.c:447 misc/badblocks.c:591
 msgid "while allocating buffers"
 msgstr "- tampon bellek ayrılırken hata oluştu"
 
-#: misc/badblocks.c:351
+#: misc/badblocks.c:361
 #, c-format
 msgid "Checking blocks %lu to %lu\n"
 msgstr "%lu ile %lu arasındaki bloklar denetleniyor\n"
 
-#: misc/badblocks.c:355
+#: misc/badblocks.c:365
 msgid "Checking for bad blocks in read-only mode\n"
 msgstr "Hatalı bloklar salt-okunur kipte denetleniyor\n"
 
-#: misc/badblocks.c:364
+#: misc/badblocks.c:374
 msgid "Checking for bad blocks (read-only test): "
 msgstr "Hatalı bloklar için denetleniyor (salt-oku testi): "
 
-#: misc/badblocks.c:444
+#: misc/badblocks.c:454
 msgid "Checking for bad blocks in read-write mode\n"
 msgstr "Hatalı bloklar oku-yaz kipinde denetleniyor\n"
 
-#: misc/badblocks.c:446 misc/badblocks.c:594
+#: misc/badblocks.c:456 misc/badblocks.c:604
 #, c-format
 msgid "From block %lu to %lu\n"
 msgstr "Blok %lu dan %lu ya kadar\n"
 
-#: misc/badblocks.c:497
+#: misc/badblocks.c:507
 msgid "Reading and comparing: "
 msgstr "Okunuyor ve karşılaştırılıyor: "
 
-#: misc/badblocks.c:593
+#: misc/badblocks.c:603
 msgid "Checking for bad blocks in non-destructive read-write mode\n"
 msgstr "Hatalı bloklar veri bozmayan oku-yaz kipinde denetleniyor\n"
 
-#: misc/badblocks.c:597
+#: misc/badblocks.c:607
 msgid "Checking for bad blocks (non-destructive read-write test)\n"
 msgstr "Hatalı bloklar denetleniyor (yıkıcı olmayan oku-yaz sınaması)\n"
 
-#: misc/badblocks.c:604
+#: misc/badblocks.c:614
 msgid ""
 "\n"
 "Interrupt caught, cleaning up\n"
@@ -2863,95 +3038,96 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Kesme yakalandı, kaldırılıyor\n"
 
-#: misc/badblocks.c:674
+#: misc/badblocks.c:684
 #, c-format
 msgid "during test data write, block %lu"
 msgstr "veri yazma denemesi sırasında, blok %lu"
 
-#: misc/badblocks.c:784 misc/util.c:156
+#: misc/badblocks.c:794 misc/util.c:156
 #, c-format
 msgid "%s is mounted; "
 msgstr "%s bağlandı; "
 
-#: misc/badblocks.c:786
+#: misc/badblocks.c:796
 msgid "badblocks forced anyway.  Hope /etc/mtab is incorrect.\n"
-msgstr "badblocks n'olursa olsun çalıştırılacak. İnşallah /etc/mtab yanlıştır.\n"
+msgstr ""
+"badblocks n'olursa olsun çalıştırılacak. İnşallah /etc/mtab yanlıştır.\n"
 
-#: misc/badblocks.c:791
+#: misc/badblocks.c:801
 msgid "it's not safe to run badblocks!\n"
 msgstr "'badblocks' çalıştırmak güvenli değil!\n"
 
-#: misc/badblocks.c:796 misc/util.c:167
+#: misc/badblocks.c:806 misc/util.c:167
 #, c-format
 msgid "%s is apparently in use by the system; "
 msgstr "%s görünüşe göre sistem tarafından kullanılıyor; "
 
-#: misc/badblocks.c:799
+#: misc/badblocks.c:809
 msgid "badblocks forced anyway.\n"
 msgstr "badblocks n'olursa olsun çalıştırılacak.\n"
 
-#: misc/badblocks.c:861
+#: misc/badblocks.c:871
 #, c-format
 msgid "bad block size - %s"
 msgstr "blok uzunluğu hatalı - %s"
 
-#: misc/badblocks.c:918
+#: misc/badblocks.c:928
 #, c-format
 msgid "can't allocate memory for test_pattern - %s"
 msgstr "sınama şablonu - %s için bellek ayrılamadı"
 
-#: misc/badblocks.c:932
+#: misc/badblocks.c:942
 #, c-format
 msgid "invalid test_pattern: %s\n"
 msgstr "sınama şablonu geçersiz: %s\n"
 
-#: misc/badblocks.c:948
+#: misc/badblocks.c:961
 msgid "Maximum of one test_pattern may be specified in read-only mode"
 msgstr "Salt okunur kipte en çok bir sınama şablonu belirtilebilir"
 
-#: misc/badblocks.c:954
+#: misc/badblocks.c:967
 msgid "Random test_pattern is not allowed in read-only mode"
 msgstr "Salt okunur kipte rasgele sınama şablonu kullanımına izin verilmez"
 
-#: misc/badblocks.c:968
+#: misc/badblocks.c:981
 msgid ""
 "Couldn't determine device size; you must specify\n"
 "the size manually\n"
 msgstr "Aygıt alanı saptanamadı; Elle bir değer girmelisiniz\n"
 
-#: misc/badblocks.c:974
+#: misc/badblocks.c:987
 msgid "while trying to determine device size"
 msgstr "- aygıt alanı saptanmaya çalışılırken hata oluştu"
 
-#: misc/badblocks.c:980 misc/mke2fs.c:1155
+#: misc/badblocks.c:996 misc/mke2fs.c:1219
 #, c-format
 msgid "invalid blocks count - %s"
 msgstr "blok sayısı hatalı - %s"
 
-#: misc/badblocks.c:989
+#: misc/badblocks.c:1009
 #, c-format
 msgid "invalid starting block - %s"
 msgstr "başlangıç bloğu hatalı - %s"
 
-#: misc/badblocks.c:995
-#, c-format
-msgid "invalid blocks range: %lu-%lu"
-msgstr "hatalı blok aralığı: %lu-%lu"
+#: misc/badblocks.c:1015
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid starting block (%d): must be less than %lu"
+msgstr "başlangıç bloğu hatalı - %s"
 
-#: misc/badblocks.c:1050
+#: misc/badblocks.c:1070
 msgid "while creating in-memory bad blocks list"
 msgstr "hatalı bloklar listesi bellekte oluşturulurken"
 
-#: misc/badblocks.c:1065
+#: misc/badblocks.c:1085
 msgid "while adding to in-memory bad block list"
 msgstr "bellekteki hatalı bloklar listesine eklenirken"
 
-#: misc/badblocks.c:1089
+#: misc/badblocks.c:1109
 #, c-format
 msgid "Pass completed, %u bad blocks found.\n"
 msgstr "Geçiş tamamlandı, %u hatalı blok bulundu.\n"
 
-#: misc/chattr.c:87
+#: misc/chattr.c:84
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-RV] [-+=AacDdijsSu] [-v version] files...\n"
 msgstr ""
@@ -2966,17 +3142,22 @@ msgstr ""
 "\n"
 "   A: erişim zamanı güncellenmez\n"
 "   a: sadece dosyanın sonuna ekleme yapılabilir. root değiştirebilir.\n"
-"   c: sıkıştırılmış; dosyanın okuma-yazma sırasındaki açılması/sıkıştırılması\n"
+"   c: sıkıştırılmış; dosyanın okuma-yazma sırasındaki açılması/"
+"sıkıştırılması\n"
 "      çekirdeğin denetimindedir.\n"
 "   d: dökümlenmez; dump uygulamasından etkilenmez.\n"
 "   D: bir dizine uygulanır ve dizindeki değişiklikler eşzamanlı işlenir.\n"
-"   i: değişmez; dosya içeriği silinemez, yazılamaz, dosyaya bağ oluşturulamaz\n"
+"   i: değişmez; dosya içeriği silinemez, yazılamaz, dosyaya bağ "
+"oluşturulamaz\n"
 "      ve ismi değiştirilemez. Sadece root bu özelliği değiştirebilir.\n"
-"   j: günlükleme; dosya sistemi ext3 olarak bağlanmışsa bu özellik etkisizdir\n"
-"   s: silinme güvenliği; bu özellik verilen bir dosya silindiğinde veri alanı\n"
+"   j: günlükleme; dosya sistemi ext3 olarak bağlanmışsa bu özellik "
+"etkisizdir\n"
+"   s: silinme güvenliği; bu özellik verilen bir dosya silindiğinde veri "
+"alanı\n"
 "      sıfırlarla doldurulur\n"
 "   S: eşzamanlı güncellemeler; bu özelliği içeren bir dosyaya tüm\n"
-"      değişiklikler anında yazılır, sistemin 'sync' seçeneği ile bağlanmasına\n"
+"      değişiklikler anında yazılır, sistemin 'sync' seçeneği ile "
+"bağlanmasına\n"
 "      eşdeğer özellik sağlar\n"
 "   u: silinememezlik; bu dosya silindiğinde içeriği saklanır, silecek\n"
 "      kullanıcıya silinme sırasında sorulmasını sağlar.\n"
@@ -2989,50 +3170,51 @@ msgstr ""
 "Çeviri hatalarını <gnu-tr@belgeler.org> adresine bildiriniz.\n"
 "\n"
 
-#: misc/chattr.c:148
+#: misc/chattr.c:147
 #, c-format
 msgid "bad version - %s\n"
 msgstr "sürüm hatalı - %s\n"
 
-#: misc/chattr.c:192 misc/lsattr.c:113
+#: misc/chattr.c:191 misc/lsattr.c:113
 #, c-format
 msgid "while trying to stat %s"
 msgstr "- stat %s yapılmaya çalışılırken hata oluştu"
 
-#: misc/chattr.c:209 misc/chattr.c:225
+#: misc/chattr.c:208 misc/chattr.c:224
 #, c-format
 msgid "Flags of %s set as "
 msgstr "Belirlenen %s bayrakları: "
 
-#: misc/chattr.c:218
+#: misc/chattr.c:217
 #, c-format
 msgid "while reading flags on %s"
 msgstr "- %s üzerinde bayraklar okunurken hata oluştu"
 
-#: misc/chattr.c:233
+#: misc/chattr.c:232
 #, c-format
 msgid "while setting flags on %s"
 msgstr "- %s üzerinde bayraklar belirlenirken hata oluştu"
 
-#: misc/chattr.c:238
+#: misc/chattr.c:237
 #, c-format
 msgid "Version of %s set as %lu\n"
 msgstr "%s sürümü %lu olarak belirlendi\n"
 
-#: misc/chattr.c:241
+#: misc/chattr.c:240
 #, c-format
 msgid "while setting version on %s"
 msgstr "- %s üzerinde sürüm belirlenirken hata oluştu"
 
-#: misc/chattr.c:255
+#: misc/chattr.c:254
+#, c-format
 msgid "Couldn't allocate path variable in chattr_dir_proc"
 msgstr "chattr_dir_proc işlevinde dosya yolu değişkenine yer ayrılamadı"
 
-#: misc/chattr.c:291
+#: misc/chattr.c:292
 msgid "= is incompatible with - and +\n"
 msgstr "= ile + ve - uyumsuz\n"
 
-#: misc/chattr.c:299
+#: misc/chattr.c:300
 msgid "Must use '-v', =, - or +\n"
 msgstr "'-v', =, - veya + kullanılmalı\n"
 
@@ -3046,11 +3228,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Seçenekler:\n"
 "   -b              hatalı olarak imlenmiş blokları gösterir\n"
-"   -f              dosya sistemi dumpe2fs'in bilmediği özellikler içerse bile\n"
+"   -f              dosya sistemi dumpe2fs'in bilmediği özellikler içerse "
+"bile\n"
 "                   bilgilerin dökümlenmesini sağlar\n"
 "   -h              grup tanımlayıcıları değil sadece süperblok bilgilerini\n"
 "                   gösterir\n"
-"   -i              belirtilen aygıt için e2image tarafından oluşturulmuş disk\n"
+"   -i              belirtilen aygıt için e2image tarafından oluşturulmuş "
+"disk\n"
 "                   görüntüsü dosyasının verilerini gösterir\n"
 "   -x              ayrıntılı olarak grupların bilgileri gösterilir\n"
 "   -V              sürüm bilgileri gösterilir ve çıkar\n"
@@ -3060,32 +3244,32 @@ msgstr ""
 "Çeviri hatalarını <gnu-tr@belgeler.org> adresine bildiriniz.\n"
 "\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:131
+#: misc/dumpe2fs.c:162
 #, c-format
 msgid "Group %lu: (Blocks "
 msgstr "Grup %lu:  (Bloklar:  "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:136
+#: misc/dumpe2fs.c:168
 #, c-format
 msgid "  %s superblock at "
 msgstr "   %s süperblok:  "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:137
+#: misc/dumpe2fs.c:169
 msgid "Primary"
 msgstr "  İlk"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:137
+#: misc/dumpe2fs.c:169
 msgid "Backup"
 msgstr "Yedek"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:141
+#: misc/dumpe2fs.c:173
 #, c-format
 msgid ", Group descriptors at "
 msgstr ""
 " \n"
 "  Grup tanımlayıcı:  "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:145
+#: misc/dumpe2fs.c:177
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3094,24 +3278,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  Yedek GDT blokları "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:152
+#: misc/dumpe2fs.c:184
 #, c-format
 msgid " Group descriptor at "
 msgstr ""
 " \n"
 "  Grup tanımlayıcı:  "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:158
+#: misc/dumpe2fs.c:190
 msgid "  Block bitmap at "
 msgstr "    Blok biteşlemi:  "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:163
+#: misc/dumpe2fs.c:195
 msgid ", Inode bitmap at "
 msgstr ""
 " \n"
 "   Düğüm biteşlemi:  "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:168
+#: misc/dumpe2fs.c:200
 msgid ""
 "\n"
 "  Inode table at "
@@ -3119,7 +3303,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "     Düğüm tablosu:  "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:175
+#: misc/dumpe2fs.c:207
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3128,41 +3312,41 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  %d serbest blok, %d serbest düğüm, %d dizin\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:181
+#: misc/dumpe2fs.c:213
 msgid "  Free blocks: "
 msgstr "   Serbest bloklar:  "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:189
+#: misc/dumpe2fs.c:221
 msgid "  Free inodes: "
 msgstr "  Serbest düğümler:  "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:215
+#: misc/dumpe2fs.c:246
 msgid "while printing bad block list"
 msgstr "- hatalı bloklar listesi basılırken hata oluştu"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:221
-#, c-format
-msgid "Bad blocks: %d"
+#: misc/dumpe2fs.c:252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad blocks: %u"
 msgstr "Hatalı bloklar: %d"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:243 misc/tune2fs.c:232
+#: misc/dumpe2fs.c:274 misc/tune2fs.c:232
 msgid "while reading journal inode"
 msgstr "- günlük düğümü okunurken hata oluştu"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:246
+#: misc/dumpe2fs.c:277
 msgid "Journal size:             "
 msgstr "Günlük boyutu:            "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:265 misc/tune2fs.c:154
+#: misc/dumpe2fs.c:296 misc/tune2fs.c:154
 msgid "while reading journal superblock"
 msgstr "- günlük dosyası süperbloğu okunurken hata oluştu"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:273
+#: misc/dumpe2fs.c:304
 msgid "Couldn't find journal superblock magic numbers"
 msgstr "Günlük dosyası süperbloğu tanım numarası bulunamadı"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:277
-#, c-format
+#: misc/dumpe2fs.c:308
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Journal block size:       %u\n"
@@ -3170,7 +3354,7 @@ msgid ""
 "Journal first block:      %u\n"
 "Journal sequence:         0x%08x\n"
 "Journal start:            %u\n"
-"Journal number of users:  %lu\n"
+"Journal number of users:  %u\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Günlük bloğu boyu:        %u\n"
@@ -3180,27 +3364,27 @@ msgstr ""
 "Günlük başlangıcı:        %u\n"
 "Günlük kullanıcı sayısı:  %lu\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:290
+#: misc/dumpe2fs.c:321
 #, c-format
 msgid "Journal users:            %s\n"
 msgstr "Günlük kullanıcıları:     %s\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:345 misc/mke2fs.c:1099
+#: misc/dumpe2fs.c:376 misc/mke2fs.c:1163
 #, c-format
 msgid "\tUsing %s\n"
 msgstr "\t%s kullanılıyor\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:371 misc/e2image.c:662 misc/tune2fs.c:779 resize/main.c:245
+#: misc/dumpe2fs.c:402 misc/e2image.c:664 misc/tune2fs.c:779 resize/main.c:298
 #, c-format
 msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n"
 msgstr "Geçerli süperblok bulunamadı.\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:382
+#: misc/dumpe2fs.c:413
 #, c-format
 msgid "Note: This is a byte-swapped filesystem\n"
 msgstr "Bilgi: Bu bir ters-baytlı dosya sistemi\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:401
+#: misc/dumpe2fs.c:432
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3219,7 +3403,8 @@ msgstr ""
 "Örn: 4GB lık bir sistem için yaklaşık 3MB lık bir görüntü dosyası\n"
 "oluşturulur. Bu dosya, dosya sistemini kurtarmak için uzmanlarca\n"
 "kullanılabilir. Belli aralıklarla bu dosyanın başka bir dosya sistemine\n"
-"kaydedilmesi önerilir. -r seçeneği temel biçimli bir dosya üretir, çok büyük\n"
+"kaydedilmesi önerilir. -r seçeneği temel biçimli bir dosya üretir, çok "
+"büyük\n"
 "olacağından önerilmez. DOSYA yerine - verilirse dosya standart çıktıya\n"
 "yazılır.\n"
 
@@ -3268,7 +3453,7 @@ msgstr "e2label: süperblok okunurken hata oluştu\n"
 msgid "e2label: not an ext2 filesystem\n"
 msgstr "e2label: bir ext2 dosya sistemi değil\n"
 
-#: misc/e2label.c:96 misc/tune2fs.c:885
+#: misc/e2label.c:96 misc/tune2fs.c:888
 #, c-format
 msgid "Warning: label too long, truncating.\n"
 msgstr "Uyarı: etiket çok uzun, kırpılıyor.\n"
@@ -3304,7 +3489,7 @@ msgstr "UYARI: %2$s nin %1$d. satırında biçem hatası\n"
 
 #: misc/fsck.c:371
 msgid ""
-"\a\a\aWARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
+"\a\a\aWARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
 "\tfield.  I will kludge around things for you, but you\n"
 "\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
 "\n"
@@ -3320,32 +3505,32 @@ msgstr ""
 msgid "fsck: %s: not found\n"
 msgstr "fsck: %s: yok\n"
 
-#: misc/fsck.c:585
+#: misc/fsck.c:588
 #, c-format
 msgid "%s: wait: No more child process?!?\n"
 msgstr "%s: bekliyor: Başka ast süreç yok?!?\n"
 
-#: misc/fsck.c:607
+#: misc/fsck.c:610
 #, c-format
 msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d.\n"
 msgstr "Uyarı... %s %s aygıtı için %d sinyali ile çıktı.\n"
 
-#: misc/fsck.c:613
+#: misc/fsck.c:616
 #, c-format
 msgid "%s %s: status is %x, should never happen.\n"
 msgstr "%s %s: durum %x, asla olmamalıydı.\n"
 
-#: misc/fsck.c:649
+#: misc/fsck.c:652
 #, c-format
 msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
 msgstr "%s ile bitti (çıkış durumu: %d)\n"
 
-#: misc/fsck.c:709
+#: misc/fsck.c:712
 #, c-format
 msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n"
 msgstr "%s: Hata %d: fsck.%s %s için çalıtırılırken oluştu.\n"
 
-#: misc/fsck.c:730
+#: misc/fsck.c:733
 msgid ""
 "Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
 "with 'no' or '!'.\n"
@@ -3353,29 +3538,31 @@ msgstr ""
 "-t ile ister tüm dosya sistemi türleri belirtilsin ister bir dosya sistemi\n"
 "türü belirtilmesin, ya 'no' ya da '!' öneki kullanılmalıdır.\n"
 
-#: misc/fsck.c:749
+#: misc/fsck.c:752
 msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n"
 msgstr "Dosya sistemi türleri için bellek ayrılamadı\n"
 
-#: misc/fsck.c:889
+#: misc/fsck.c:892
 #, c-format
 msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n"
 msgstr "fsck: %s denetlenemiyor: fsck.%s yok\n"
 
-#: misc/fsck.c:945
+#: misc/fsck.c:948
 msgid "Checking all file systems.\n"
 msgstr "Tüm dosya sistemleri denetleniyor.\n"
 
-#: misc/fsck.c:1031
+#: misc/fsck.c:1034
 #, c-format
 msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
 msgstr "--beklemede-- (%d. geçiş)\n"
 
-#: misc/fsck.c:1051
-msgid "Usage: fsck [-ANPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
+#: misc/fsck.c:1054
+msgid ""
+"Usage: fsck [-ANPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
 msgstr ""
 "Kullanımı:\n"
-"   fsck [-ANPRTV] [ -C [fd] ][-t dstürü] [ds-seçenekleri] [dosyasistemi ...]\n"
+"   fsck [-ANPRTV] [ -C [fd] ][-t dstürü] [ds-seçenekleri] "
+"[dosyasistemi ...]\n"
 "\n"
 "Bir ya da daha fazla dosya sistemini denetlemek veya istenirse onarmak\n"
 "için kullanılır. dosyasistemi olarak bir disk bölümü, bir bağlama noktası,\n"
@@ -3388,7 +3575,8 @@ msgstr ""
 "  -C               Denetim süreci bir göstergeyle gösterilir.\n"
 "  -N               Denetim yapılıyormuş gibi görünür, bir şey yapılmaz.\n"
 "  -P               -A seçeneği ile birlikte kullanılarak kök dosya sistemi\n"
-"                   denetlenirken diğer dosya sistemleri de paralel denetlenir\n"
+"                   denetlenirken diğer dosya sistemleri de paralel "
+"denetlenir\n"
 "  -R               -A seçeneği ile kullanıldığında kök dosya sistemi\n"
 "                   denetlenmez.\n"
 "  -T               Başlangıçta başlık gösterilmez.\n"
@@ -3406,12 +3594,12 @@ msgstr ""
 "Çeviri hatalarını <gnu-tr@belgeler.org> adresine bildiriniz.\n"
 "\n"
 
-#: misc/fsck.c:1093
+#: misc/fsck.c:1096
 #, c-format
 msgid "%s: too many devices\n"
 msgstr "%s: aygıt sayısı çok fazla\n"
 
-#: misc/fsck.c:1126 misc/fsck.c:1212
+#: misc/fsck.c:1129 misc/fsck.c:1215
 #, c-format
 msgid "%s: too many arguments\n"
 msgstr "%s: argüman sayısı fazla\n"
@@ -3425,7 +3613,8 @@ msgstr ""
 "Dosyaların özelliklerini listeler.\n"
 "\n"
 "Seçenekler:\n"
-"   -a    '.' ile başlayanlar dahil dizinlerin içindeki tüm dosyaları listeler\n"
+"   -a    '.' ile başlayanlar dahil dizinlerin içindeki tüm dosyaları "
+"listeler\n"
 "   -d    dosyalar gibi dizinleri de listeler\n"
 "   -R    dizinler ve içerikleri ardışık olarak listelenir\n"
 "   -V    sürüm bilgileri gösterilir\n"
@@ -3444,14 +3633,15 @@ msgstr "- %s üzerinde bayraklar okunurken hata oluştu"
 msgid "While reading version on %s"
 msgstr "- %s üzerinde sürüm okunurken hata oluştu"
 
-#: misc/mke2fs.c:96
-#, c-format
+#: misc/mke2fs.c:97
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-c|-t|-l filename] [-b block-size] [-f fragment-size]\n"
-"\t[-i bytes-per-inode] [-j] [-J journal-options] [-N number-of-inodes]\n"
-"\t[-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os] [-g blocks-per-group]\n"
-"\t[-L volume-label] [-M last-mounted-directory] [-O feature[,...]]\n"
-"\t[-r fs-revision] [-R options] [-qvSV] device [blocks-count]\n"
+"\t[-i bytes-per-inode] [-I inode-size] [-j] [-J journal-options]\n"
+"\t[-N number-of-inodes] [-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os]\n"
+"\t[-g blocks-per-group] [-L volume-label] [-M last-mounted-directory]\n"
+"\t[-O feature[,...]] [-r fs-revision] [-R options] [-qvSV]\n"
+"\tdevice [blocks-count]\n"
 msgstr ""
 "Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt [blok-sayısı]\n"
 "\n"
@@ -3465,8 +3655,10 @@ msgstr ""
 "   -g her-gruptaki-blok-sayısı\n"
 "   -i düğüm-uzunluğu         boş bir dizinin disk üzerinde kaplayabileceği\n"
 "                             en küçük alan, bayt cinsinden verilir.\n"
-"   -j                        ext3 dosya sistemi için günlük dosyası oluşturur\n"
-"                             -J ile günlük dosyasının özellikleri verilmezse\n"
+"   -j                        ext3 dosya sistemi için günlük dosyası "
+"oluşturur\n"
+"                             -J ile günlük dosyasının özellikleri "
+"verilmezse\n"
 "                             dosya öntanımlı özelliklrele oluşturulur.\n"
 "                             DİKKAT: Linux çekirdeğinde ext3 desteği yoksa\n"
 "                             sistem ext2 olarak kullanılabilir\n"
@@ -3477,7 +3669,8 @@ msgstr ""
 "                             yüzdesi. Öntanımlı değeri %%5 tir\n"
 "   -M son-bağlanan-dizin     dosya sistemine son bağlanan dizin belirtilir\n"
 "   -N düğüm-sayısı           sistemdeki toplam düğüm sayısı belirtilir\n"
-"   -o işletim-sistemi        dosya sisteminin 'creator os' alanına yazılacak\n"
+"   -o işletim-sistemi        dosya sisteminin 'creator os' alanına "
+"yazılacak\n"
 "                             değer. Normalde Linux'tur.\n"
 "   -O özellik[,...]          belirtilen özellikte dosya sistemi oluşturur.\n"
 "                             Özellikler aşağıda verilmiştir.\n"
@@ -3489,49 +3682,51 @@ msgstr ""
 "   -v                        işlem sırasında ayrıntılı bilgi verilir\n"
 "   -V                        sürüm bilgileri gösterilir ve çıkar\n"
 "Günlükleme seçenekleri:\n"
-"     size=günlük-uzunluğu     Günlük dosyasının uzunluğu MB olarak belirtilir\n"
+"     size=günlük-uzunluğu     Günlük dosyasının uzunluğu MB olarak "
+"belirtilir\n"
 "     device=dış-günlük-aygıtı Başka bir aygıt üzerindeki günlük dosyasının\n"
 "                              kullanılması sağlanır.\n"
 "\n"
 "Özellikler:\n"
 "     sparse_super    Yedek süperblokların sayısını sınırlamakta kullanılır.\n"
 "     filetype        Dizin kayıtlarında dosya türü bilgisi saklanır.\n"
-"     has_journal     -j seçeneği ile aynı. Bir ext3 günlük dosyası oluşturur.\n"
+"     has_journal     -j seçeneği ile aynı. Bir ext3 günlük dosyası "
+"oluşturur.\n"
 "\n"
 "Çeviri hatalarını <gnu-tr@belgeler.org> adresine bildiriniz.\n"
 "\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:195
+#: misc/mke2fs.c:197
 #, c-format
 msgid "Running command: %s\n"
 msgstr "Çalışan komut: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:199
+#: misc/mke2fs.c:201
 #, c-format
 msgid "while trying to run '%s'"
 msgstr "- '%s' çalıştırılırken oldu"
 
-#: misc/mke2fs.c:206
+#: misc/mke2fs.c:208
 msgid "while processing list of bad blocks from program"
 msgstr "- hatalı bloklar listesi işlenirken hata oluştu"
 
-#: misc/mke2fs.c:233
+#: misc/mke2fs.c:235
 #, c-format
 msgid "Block %d in primary superblock/group descriptor area bad.\n"
 msgstr "Birincil süperblok/grup tanımı alanındaki blok %d hatalı\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:235
-#, c-format
-msgid "Blocks %u through %d must be good in order to build a filesystem.\n"
+#: misc/mke2fs.c:237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Blocks %u through %u must be good in order to build a filesystem.\n"
 msgstr ""
 "Bir dosya sistemi oluşturulurken %u den %d ye kadar olan\n"
 "bloklar hatasız olmak zorundadır.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:238
+#: misc/mke2fs.c:240
 msgid "Aborting....\n"
 msgstr "Çıkılıyor...\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:258
+#: misc/mke2fs.c:260
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: the backup superblock/group descriptors at block %u contain\n"
@@ -3542,23 +3737,23 @@ msgstr ""
 "\thatalı bloklar içeriyor.\n"
 "\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:276
+#: misc/mke2fs.c:278
 msgid "while marking bad blocks as used"
 msgstr "- hatalı bloklar kullanılmış olarak imlenirken hata oluştu"
 
-#: misc/mke2fs.c:334
+#: misc/mke2fs.c:336
 msgid "done                            \n"
 msgstr "bitti                           \n"
 
-#: misc/mke2fs.c:369
+#: misc/mke2fs.c:371
 msgid "while allocating zeroizing buffer"
 msgstr "- sıfırlama tampon belleği ayrılırken hata oluştu"
 
-#: misc/mke2fs.c:410
+#: misc/mke2fs.c:413
 msgid "Writing inode tables: "
 msgstr "Düğüm tabloları yazılıyor: "
 
-#: misc/mke2fs.c:421
+#: misc/mke2fs.c:430
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3567,67 +3762,67 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%2$u de başlayan düğüm tablosundaki %1$d blok yazılamadı: %3$s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:444
+#: misc/mke2fs.c:486
 msgid "while creating root dir"
 msgstr "- kök dizin oluşturulurken hata"
 
-#: misc/mke2fs.c:451
+#: misc/mke2fs.c:493
 msgid "while reading root inode"
 msgstr "- kök düğümü okunurken hata oluştu"
 
-#: misc/mke2fs.c:460
+#: misc/mke2fs.c:507
 msgid "while setting root inode ownership"
 msgstr "- kök düğümünün sahibi belirlenirken hata oluştu"
 
-#: misc/mke2fs.c:478
+#: misc/mke2fs.c:525
 msgid "while creating /lost+found"
 msgstr "- /lost+found dizini oluşturulurken hata oluştu"
 
-#: misc/mke2fs.c:485
+#: misc/mke2fs.c:532
 msgid "while looking up /lost+found"
 msgstr "- /lost+found dizine bakılırken hata oluştu"
 
-#: misc/mke2fs.c:495
+#: misc/mke2fs.c:542
 msgid "while expanding /lost+found"
 msgstr "- /lost+found dizini genişletilirken hata oluştu"
 
-#: misc/mke2fs.c:511
+#: misc/mke2fs.c:558
 msgid "while setting bad block inode"
 msgstr "- hatalı blok düğümü belirlenirken hata oluştu"
 
-#: misc/mke2fs.c:543
+#: misc/mke2fs.c:590
 #, c-format
 msgid "Out of memory erasing sectors %d-%d\n"
 msgstr "%d-%d arasındaki sektörler silinirken bellek yetmedi\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:553
+#: misc/mke2fs.c:600
 #, c-format
 msgid "Warning: could not read block 0: %s\n"
 msgstr "Uyarı: blok 0 okunamadı: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:569
+#: misc/mke2fs.c:616
 #, c-format
 msgid "Warning: could not erase sector %d: %s\n"
 msgstr "Uyarı: %d. sektör silinemedi: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:585
+#: misc/mke2fs.c:632
 msgid "while initializing journal superblock"
 msgstr "- gümlük superbloğu ilklendirilirken hata oluştu"
 
-#: misc/mke2fs.c:591
+#: misc/mke2fs.c:638
 msgid "Zeroing journal device: "
 msgstr "Günlük aygıtı temizleniyor: "
 
-#: misc/mke2fs.c:598
+#: misc/mke2fs.c:645
 #, c-format
 msgid "while zeroing journal device (block %u, count %d)"
 msgstr "- günlük aygıtı temizlenirken (blok %u, %d blok) hata oluştu"
 
-#: misc/mke2fs.c:609
+#: misc/mke2fs.c:656
 msgid "while writing journal superblock"
 msgstr "- günlük süperbloğu yazılırken hata oluştu"
 
-#: misc/mke2fs.c:625
+#: misc/mke2fs.c:672
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: %u blocks unused.\n"
@@ -3636,91 +3831,98 @@ msgstr ""
 "uyarı: %u blok kullanılmamış.\n"
 "\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:630
+#: misc/mke2fs.c:677
 #, c-format
 msgid "Filesystem label=%s\n"
 msgstr "Dosya sistemi ismi = %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:631
+#: misc/mke2fs.c:678
 msgid "OS type: "
 msgstr "İşl. Sist. türü: "
 
-#: misc/mke2fs.c:636
+#: misc/mke2fs.c:683
 #, c-format
 msgid "Block size=%u (log=%u)\n"
 msgstr "Blok boyu = %u (günlük kaydı = %u)\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:638
+#: misc/mke2fs.c:685
 #, c-format
 msgid "Fragment size=%u (log=%u)\n"
 msgstr "Adımlama boyu = %u (günlük kaydı = %u)\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:640
+#: misc/mke2fs.c:687
 #, c-format
 msgid "%u inodes, %u blocks\n"
 msgstr "%u düğüm, %u blok\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:642
+#: misc/mke2fs.c:689
 #, c-format
 msgid "%u blocks (%2.2f%%) reserved for the super user\n"
 msgstr "%u blok (%%%2.2f) süper kullanıcı için ayrıldı\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:645
+#: misc/mke2fs.c:692
 #, c-format
 msgid "First data block=%u\n"
 msgstr "İlk veri bloğu = %u\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:647
+#: misc/mke2fs.c:694
 #, c-format
 msgid "Maximum filesystem blocks=%lu\n"
 msgstr "Azami dosyasistemi bloğu sayısı = %lu\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:652
+#: misc/mke2fs.c:699
 #, c-format
 msgid "%u block groups\n"
 msgstr "%u blok grubu\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:654
+#: misc/mke2fs.c:701
 #, c-format
 msgid "%u block group\n"
 msgstr "%u blok grubu\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:655
+#: misc/mke2fs.c:702
 #, c-format
 msgid "%u blocks per group, %u fragments per group\n"
 msgstr "Grup başına %u blok ve %u sekme\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:657
+#: misc/mke2fs.c:704
 #, c-format
 msgid "%u inodes per group\n"
 msgstr "grup başına %u düğüm\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:664
+#: misc/mke2fs.c:711
 #, c-format
 msgid "Superblock backups stored on blocks: "
 msgstr "Süperblokların bulunduğu bloklar:"
 
-#: misc/mke2fs.c:720
+#: misc/mke2fs.c:767
 #, c-format
 msgid "Couldn't allocate memory to parse options!\n"
 msgstr "Seçenekleri çözümlemek için bellek ayrılamadı!\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:744
+#: misc/mke2fs.c:791
 #, c-format
 msgid "Invalid stride parameter: %s\n"
 msgstr "'stride' parametresi geçersiz: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:765
+#: misc/mke2fs.c:812
 #, c-format
 msgid "Invalid resize parameter: %s\n"
 msgstr "Yeniden boyutlama parametresi geçersiz: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:772
+#: misc/mke2fs.c:819
 #, c-format
 msgid "The resize maximum must be greater than the filesystem size.\n"
-msgstr "Azami yeniden boyutlama değeri dosya sistemi boyutundan büyük olmalıdır.\n"
+msgstr ""
+"Azami yeniden boyutlama değeri dosya sistemi boyutundan büyük olmalıdır.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:803
+#: misc/mke2fs.c:843
+#, fuzzy, c-format
+msgid "On-line resizing not supported with revision 0 filesystems\n"
+msgstr ""
+"Dosyasistemi özellikleri 0 revizyonlu dosyasistemlerinde desteklenmiyor\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:856
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3745,7 +3947,7 @@ msgstr ""
 "\tresize=<yeniden boyutlanacağı blok sayısı>\n"
 "\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:828
+#: misc/mke2fs.c:884
 #, c-format
 msgid ""
 "Syntax error in mke2fs config file (%s, line #%d)\n"
@@ -3754,97 +3956,100 @@ msgstr ""
 "mke2fs yapılandırma dosyasında (%s, %d.satırda) sözdizimi hatası\n"
 "\t%s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:841 misc/tune2fs.c:303
+#: misc/mke2fs.c:897 misc/tune2fs.c:303
 #, c-format
 msgid "Invalid filesystem option set: %s\n"
 msgstr "Geçersiz dosya sistemi seçeneği: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:938
+#: misc/mke2fs.c:1004
 #, c-format
 msgid "invalid block size - %s"
 msgstr "blok uzunluğu hatalı - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:942
+#: misc/mke2fs.c:1008
 #, c-format
 msgid "Warning: blocksize %d not usable on most systems.\n"
 msgstr "Uyarı: blok uzunluğu %d birçok sistemde kullanımdışıdır.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:959
+#: misc/mke2fs.c:1025
 #, c-format
 msgid "invalid fragment size - %s"
 msgstr "sekme boyu hatalı - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:965
+#: misc/mke2fs.c:1031
 #, c-format
 msgid "Warning: fragments not supported.  Ignoring -f option\n"
 msgstr "Uyarı: sekmeler desteklenmediğinden -f seçeneği yoksayılıyor\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:972
+#: misc/mke2fs.c:1038
 msgid "Illegal number for blocks per group"
 msgstr "Grup başına blok sayısı kuraldışı"
 
-#: misc/mke2fs.c:977
+#: misc/mke2fs.c:1043
 msgid "blocks per group must be multiple of 8"
 msgstr "grup başına blok sayısı 8'in katları olmalıdır"
 
-#: misc/mke2fs.c:987
+#: misc/mke2fs.c:1053
 #, c-format
 msgid "invalid inode ratio %s (min %d/max %d)"
 msgstr "düğüm oranı %s hatalı (en az %d/en çok %d)"
 
-#: misc/mke2fs.c:1004
+#: misc/mke2fs.c:1070
 msgid "in malloc for bad_blocks_filename"
 msgstr "- bad_blocks_filename için bellek ayrılırken"
 
-#: misc/mke2fs.c:1013
+#: misc/mke2fs.c:1079
 #, c-format
 msgid "invalid reserved blocks percent - %s"
 msgstr "yedek blok yüzdesi hatalı - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1031
+#: misc/mke2fs.c:1097
 #, c-format
 msgid "bad revision level - %s"
 msgstr "değişiklik seviyesi hatalı - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1044
+#: misc/mke2fs.c:1109
 #, c-format
 msgid "invalid inode size - %s"
 msgstr "düğüm uzunluğu hatalı - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1065
+#: misc/mke2fs.c:1129
 #, c-format
 msgid "bad num inodes - %s"
 msgstr "düğüm sayısı hatalı - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1123 misc/mke2fs.c:1588
+#: misc/mke2fs.c:1187 misc/mke2fs.c:1706
 #, c-format
 msgid "while trying to open journal device %s\n"
 msgstr "- %s günlük aygıtı açılmaya çalışılırken hata\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1129
+#: misc/mke2fs.c:1193
 #, c-format
 msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n"
 msgstr "Günlük aygıtının blok boyu (%d) asgari blok boyundan (%d) küçük\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1143
+#: misc/mke2fs.c:1207
 #, c-format
 msgid "%d-byte blocks too big for system (max %d)"
 msgstr "%d baytlık bloklar sistem için çok büyük (en çok %d)"
 
-#: misc/mke2fs.c:1147
+#: misc/mke2fs.c:1211
 #, c-format
-msgid "Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n"
-msgstr "Uyarı: %d baytlık bloklar sistem için çok büyük (en çok %d), ama devam ediliyor\n"
+msgid ""
+"Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n"
+msgstr ""
+"Uyarı: %d baytlık bloklar sistem için çok büyük (en çok %d), ama devam "
+"ediliyor\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1165
+#: misc/mke2fs.c:1229
 msgid "filesystem"
 msgstr "dosya sistemi"
 
-#: misc/mke2fs.c:1188 resize/main.c:279
+#: misc/mke2fs.c:1252 resize/main.c:332
 msgid "while trying to determine filesystem size"
 msgstr "- dosya sistemi uzunluğu saptanmaya çalışılırken hata oluştu"
 
-#: misc/mke2fs.c:1194
+#: misc/mke2fs.c:1258
 msgid ""
 "Couldn't determine device size; you must specify\n"
 "the size of the filesystem\n"
@@ -3852,7 +4057,7 @@ msgstr ""
 "Aygıt alanı saptanamadı; dosya sistemi için\n"
 "bir uzunluk belirtmelisiniz\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1201
+#: misc/mke2fs.c:1265
 msgid ""
 "Device size reported to be zero.  Invalid partition specified, or\n"
 "\tpartition table wasn't reread after running fdisk, due to\n"
@@ -3865,30 +4070,43 @@ msgstr ""
 "Disk bölümleme tablosunun yeniden okunması için sisteminizi yeniden\n"
 "başlatmalısınız.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1219
+#: misc/mke2fs.c:1283
 msgid "Filesystem larger than apparent device size."
 msgstr "Dosya sisteminin uzunluğu görünürdeki uzunluktan büyük."
 
-#: misc/mke2fs.c:1238
+#: misc/mke2fs.c:1331
 #, c-format
 msgid "Filesystem features not supported with revision 0 filesystems\n"
-msgstr "Dosyasistemi özellikleri 0 revizyonlu dosyasistemlerinde desteklenmiyor\n"
+msgstr ""
+"Dosyasistemi özellikleri 0 revizyonlu dosyasistemlerinde desteklenmiyor\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:1338
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sparse superblocks not supported with revision 0 filesystems\n"
+msgstr ""
+"Dosyasistemi özellikleri 0 revizyonlu dosyasistemlerinde desteklenmiyor\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:1350
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Journals not supported with revision 0 filesystems\n"
+msgstr ""
+"Dosyasistemi özellikleri 0 revizyonlu dosyasistemlerinde desteklenmiyor\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1297
+#: misc/mke2fs.c:1376
 msgid "while trying to determine hardware sector size"
 msgstr "- donanımsal sektör boyu saptanmaya çalışılırken"
 
-#: misc/mke2fs.c:1349
+#: misc/mke2fs.c:1428
 msgid "reserved online resize blocks not supported on non-sparse filesystem"
 msgstr ""
 "süperblok azaltması uygulanmamış dosya sisteminde\n"
 "yedek bloklar kullanılarak yeniden boyutlama desteklenmiyor."
 
-#: misc/mke2fs.c:1358
+#: misc/mke2fs.c:1437
 msgid "blocks per group count out of range"
 msgstr "Grup başına blok sayısı kapsamdışı"
 
-#: misc/mke2fs.c:1365
+#: misc/mke2fs.c:1444
 msgid ""
 "Filesystem too large.  No more than 2**31-1 blocks\n"
 "\t (8TB using a blocksize of 4k) are currently supported."
@@ -3896,7 +4114,7 @@ msgstr ""
 "Dosya sistemi çok büyük.  2**31-1 bloktan fazlası\n"
 "\t (4k'lık bloklarla 8TB mümkün) desteklenmiyor."
 
-#: misc/mke2fs.c:1372
+#: misc/mke2fs.c:1451
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3909,48 +4127,66 @@ msgstr ""
 "\tboylarını desteklemez. Bu sizin için de geçerliyse, -b 4096 hullanın.\n"
 "\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1381
+#: misc/mke2fs.c:1468
 #, c-format
 msgid "invalid inode size %d (min %d/max %d)"
 msgstr "düğüm uzunluğu %d hatalı (en az %d/en çok %d)"
 
-#: misc/mke2fs.c:1387
-#, c-format
-msgid "Warning: %d-byte inodes not usable on most systems\n"
+#: misc/mke2fs.c:1474
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: %d-byte inodes not usable on older systems\n"
 msgstr "Uyarı: %d baytlık düğümler bir çok sistemde kullanımdışıdır.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1438
+#: misc/mke2fs.c:1486
+#, c-format
+msgid "too many inodes (%llu), raise inode ratio?"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:1491
+#, c-format
+msgid "too many inodes (%llu), specify < 2^32 inodes"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:1506
+#, c-format
+msgid ""
+"inode_size (%u) * inodes_count (%u) too big for a\n"
+"\tfilesystem with %lu blocks, specify higher inode_ratio (-i)\n"
+"\tor lower inode count (-N).\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:1555
 msgid "while setting up superblock"
 msgstr "- süperblok ayarlanırken hata oluştu"
 
-#: misc/mke2fs.c:1472
+#: misc/mke2fs.c:1589
 #, c-format
 msgid "unknown os - %s"
 msgstr "bilinmeyen işletim sistemi - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1526
+#: misc/mke2fs.c:1643
 msgid "while trying to allocate filesystem tables"
 msgstr "- dosya sistemi tabloları ayrılmaya çalışılırken hata oluştu"
 
-#: misc/mke2fs.c:1557
+#: misc/mke2fs.c:1674
 #, c-format
 msgid "while zeroing block %u at end of filesystem"
 msgstr "- dosya sisteminin sonunda blok %u sıfırlanırken hata oluştu"
 
-#: misc/mke2fs.c:1570
+#: misc/mke2fs.c:1688
 msgid "while reserving blocks for online resize"
 msgstr "- yeniden boyutlama için bloklar yedeklenirken hata oluştu"
 
-#: misc/mke2fs.c:1581 misc/tune2fs.c:388
+#: misc/mke2fs.c:1699 misc/tune2fs.c:388
 msgid "journal"
 msgstr "günlük"
 
-#: misc/mke2fs.c:1593
+#: misc/mke2fs.c:1711
 #, c-format
 msgid "Adding journal to device %s: "
 msgstr "%s'e günlük ekleniyor: "
 
-#: misc/mke2fs.c:1600
+#: misc/mke2fs.c:1718
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3959,30 +4195,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\tgünlük %s e eklenmeye çalışılırken hata oluştu"
 
-#: misc/mke2fs.c:1605 misc/mke2fs.c:1631 misc/tune2fs.c:416 misc/tune2fs.c:430
+#: misc/mke2fs.c:1723 misc/mke2fs.c:1749 misc/tune2fs.c:416 misc/tune2fs.c:430
 #, c-format
 msgid "done\n"
 msgstr "tamam\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1619
-#, c-format
-msgid "Creating journal (%d blocks): "
-msgstr "Günlük oluşturuluyor (%d blok): "
-
-#: misc/mke2fs.c:1627
-msgid ""
-"\n"
-"\twhile trying to create journal"
-msgstr ""
-"\n"
-"\tgünlük oluşturulmaya çalışılırken hata oluştu"
-
-#: misc/mke2fs.c:1636
+#: misc/mke2fs.c:1754
 #, c-format
 msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: "
 msgstr "Süperblokların ve dosya sisteminin hesap bilgileri yazılıyor: "
 
-#: misc/mke2fs.c:1641
+#: misc/mke2fs.c:1759
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3991,7 +4214,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Uyarı, süperblokların tamamına yazma sorunu var."
 
-#: misc/mke2fs.c:1644
+#: misc/mke2fs.c:1762
 #, c-format
 msgid ""
 "done\n"
@@ -4024,17 +4247,20 @@ msgstr ""
 "Dosya sisteminin ayarlanabilir parametrelerini değiştirmekte kullanılır.\n"
 "\n"
 "Seçenekler:\n"
-"   -c SAYI                İki dosyasistemi denetimi arasında dosya sisteminin\n"
+"   -c SAYI                İki dosyasistemi denetimi arasında dosya "
+"sisteminin\n"
 "                          en çok kaç defa bağlanabileceği belirtilir.\n"
 "   -C SAYI                -c ile aynı\n"
 "   -e hata-davranışı      Hata oluştuğunda ne yapılacağı belirtilir.\n"
 "                          'continue': hata yoksayılır. 'remount-ro': dosya\n"
 "                          sistemi salt-okunur olarak bağlanır. 'panic':\n"
 "                          çekirdek paniği oluşur.\n"
-"   -g grup                Yedek blokların hangi kullanıcı grubuna ayrılacağı\n"
+"   -g grup                Yedek blokların hangi kullanıcı grubuna "
+"ayrılacağı\n"
 "                          belirtilir. Grup ismi ya da numarası verilebilir.\n"
 "   -u kullanıcı           Yedek blokların hangi kullanıcıya ayrılacağı\n"
-"                          belirtilir. Kull. ismi ya da numarası verilebilir.\n"
+"                          belirtilir. Kull. ismi ya da numarası "
+"verilebilir.\n"
 "   -i süre[d|m|w]         İki denetim arasındaki en büyük süre belirtilir.\n"
 "                          Gün(d), ay(m), hafta(w) olarak verilebilir. 0 ile\n"
 "                          zamana bağlı denetim ayarı kaldırılır.\n"
@@ -4056,12 +4282,14 @@ msgstr ""
 "   -T son-denetim-zamanı  Betiklerle kullanmak içindir\n"
 "   -U UUID|clear|random|time\n"
 "                          Dosya sisteminin evrensel tek kimliği veya (UUID)\n"
-"                          hangi yöntemle belirleneceği belirtilir.'clear' ile\n"
+"                          hangi yöntemle belirleneceği belirtilir.'clear' "
+"ile\n"
 "                          silinir; 'random' rasgele, 'time' zamana göre bir\n"
 "                          kimlik üretir.\n"
 "\n"
 "Günlükleme seçenekleri:\n"
-"     size=günlük-uzunluğu     Günlük dosyasının uzunluğu MB olarak belirtilir\n"
+"     size=günlük-uzunluğu     Günlük dosyasının uzunluğu MB olarak "
+"belirtilir\n"
 "     device=dış-günlük-aygıtı Başka bir aygıt üzerindeki günlük dosyasının\n"
 "                              kullanılması sağlanır.\n"
 "\n"
@@ -4071,7 +4299,8 @@ msgstr ""
 "eklenir.\n"
 "     sparse_super    Yedek süperblokların sayısını sınırlamakta kullanılır.\n"
 "     filetype        Dizin kayıtlarında dosya türü bilgisi saklanır.\n"
-"     has_journal     -j seçeneği ile aynı. Bir ext3 günlük dosyası oluşturur.\n"
+"     has_journal     -j seçeneği ile aynı. Bir ext3 günlük dosyası "
+"oluşturur.\n"
 "\n"
 "Çeviri hatalarını <gnu-tr@belgeler.org> adresine bildiriniz.\n"
 "\n"
@@ -4091,7 +4320,8 @@ msgstr "Günlük süperbloğu yok!\n"
 
 #: misc/tune2fs.c:173
 msgid "Filesystem's UUID not found on journal device.\n"
-msgstr "Günlükleme aygıtında dosya sisteminin evrensel tek kimliği (UUID) yok.\n"
+msgstr ""
+"Günlükleme aygıtında dosya sisteminin evrensel tek kimliği (UUID) yok.\n"
 
 #: misc/tune2fs.c:194
 msgid "Journal NOT removed\n"
@@ -4217,47 +4447,47 @@ msgstr "yedek blok sayısı hatalı - %s"
 msgid "bad uid/user name - %s"
 msgstr "kullanıcı ismi/numarası hatalı - %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:802
+#: misc/tune2fs.c:804
 #, c-format
 msgid "Setting maximal mount count to %d\n"
 msgstr "En fazla bağlama sayısı %d olarak belirleniyor\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:808
+#: misc/tune2fs.c:810
 #, c-format
 msgid "Setting current mount count to %d\n"
 msgstr "Şimdiki bağlama sayısı %d olarak belirleniyor\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:813
+#: misc/tune2fs.c:815
 #, c-format
 msgid "Setting error behavior to %d\n"
 msgstr "Hata davranışı %d olarak belirleniyor\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:818
+#: misc/tune2fs.c:820
 #, c-format
 msgid "Setting reserved blocks gid to %lu\n"
 msgstr "Yedek blokların grup numarası %lu olarak belirleniyor\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:823
+#: misc/tune2fs.c:825
 #, c-format
 msgid "Setting interval between checks to %lu seconds\n"
 msgstr "Denetimler arasındaki süre %lu saniye olarak belirleniyor\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:828
+#: misc/tune2fs.c:831
 #, c-format
 msgid "Setting reserved blocks percentage to %g%% (%u blocks)\n"
 msgstr "Yedek blokların yüzdesi %%%g (%u blok) olarak belirleniyor\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:834
+#: misc/tune2fs.c:837
 #, c-format
 msgid "reserved blocks count is too big (%lu)"
 msgstr "yedek ayrılmış blok sayısı çok büyük (%lu)"
 
-#: misc/tune2fs.c:840
+#: misc/tune2fs.c:843
 #, c-format
 msgid "Setting reserved blocks count to %lu\n"
 msgstr "Yedek blok sayısı %lu olarak belirleniyor\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:846
+#: misc/tune2fs.c:849
 msgid ""
 "\n"
 "The filesystem already has sparse superblocks.\n"
@@ -4265,7 +4495,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Dosya sistemindeki süperbloklar zaten azaltılmış.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:853
+#: misc/tune2fs.c:856
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4274,7 +4504,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Süperblok azaltma bayrağı konuldu.  %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:860
+#: misc/tune2fs.c:863
 msgid ""
 "\n"
 "The filesystem already has sparse superblocks disabled.\n"
@@ -4282,7 +4512,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Dosya sisteminde süperblok azaltma bayrağı zaten etkin değil.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:868
+#: misc/tune2fs.c:871
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4291,17 +4521,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Süperblok azaltma bayrağı temizlendi.  %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:875
+#: misc/tune2fs.c:878
 #, c-format
 msgid "Setting time filesystem last checked to %s\n"
 msgstr "Dosya sisteminin son denetim zamanı %s yapılıyor\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:881
+#: misc/tune2fs.c:884
 #, c-format
 msgid "Setting reserved blocks uid to %lu\n"
 msgstr "Ayrılan blokların kullanıcı numarası %lu olarak ayarlanıyor\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:914
+#: misc/tune2fs.c:917
 msgid "Invalid UUID format\n"
 msgstr "Geçersiz UUID biçemi\n"
 
@@ -4377,7 +4607,7 @@ msgstr ""
 "Günlük dosyasının uzunluğu 1024 ile 102400 blok arasında seçilebilir.\n"
 "\n"
 
-#: misc/util.c:255
+#: misc/util.c:258
 msgid ""
 "\n"
 "Filesystem too small for a journal\n"
@@ -4385,18 +4615,18 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Dosya sistemi bir günlük için çok küçük\n"
 
-#: misc/util.c:262
-#, c-format
+#: misc/util.c:265
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "The requested journal size is %d blocks; it must be\n"
-"between 1024 and 102400 blocks.  Aborting.\n"
+"between 1024 and 10240000 blocks.  Aborting.\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Günlük dosyasının uzunluğu %d blok olarak belirtilmiş.\n"
 "1024 ile 102400 blok arasında olmalı.  Çıkılıyor.\n"
 
-#: misc/util.c:270
+#: misc/util.c:273
 msgid ""
 "\n"
 "Journal size too big for filesystem.\n"
@@ -4404,7 +4634,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Günlük dosyası dosya sistemi için çok büyük.\n"
 
-#: misc/util.c:294
+#: misc/util.c:283
 #, c-format
 msgid ""
 "This filesystem will be automatically checked every %d mounts or\n"
@@ -4414,7 +4644,7 @@ msgstr ""
 "gerçekleşirse, otomatik olarak denetlenecektir. Bu değerleri değiştirmek\n"
 "için tune2fs'yi -c veya -i seçeneği ile çalıştırınız.\n"
 
-#: misc/uuidgen.c:30
+#: misc/uuidgen.c:31
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-r] [-t]\n"
 msgstr ""
@@ -4494,22 +4724,27 @@ msgstr "bilinmeyen geçiş?!?"
 msgid "Begin pass %d (max = %lu)\n"
 msgstr "Geçiş %d başlıyor (en çok = %lu)\n"
 
-#: resize/main.c:200
+#: resize/main.c:253
 #, c-format
 msgid "while opening %s"
 msgstr "%s açılırken"
 
-#: resize/main.c:212
+#: resize/main.c:265
 #, c-format
 msgid "while getting stat information for %s"
 msgstr "%s için durum bilgisi alınırken"
 
-#: resize/main.c:286
+#: resize/main.c:339
 #, c-format
 msgid "bad filesystem size - %s"
 msgstr "dosya sistemi uzunluğu hatalı - %s"
 
-#: resize/main.c:313
+#: resize/main.c:353
+#, fuzzy
+msgid "Invalid stride length"
+msgstr "'stride' parametresi geçersiz: %s\n"
+
+#: resize/main.c:377
 #, c-format
 msgid ""
 "The containing partition (or device) is only %u (%dk) blocks.\n"
@@ -4520,7 +4755,7 @@ msgstr ""
 "Siz ise %u blokluk bir boyut istediniz.\n"
 "\n"
 
-#: resize/main.c:320
+#: resize/main.c:384
 #, c-format
 msgid ""
 "The filesystem is already %u blocks long.  Nothing to do!\n"
@@ -4529,7 +4764,7 @@ msgstr ""
 "Dosya sistemi zaten %u blok uzunlukta.  Hiçbir şey yapılmadı!\n"
 "\n"
 
-#: resize/main.c:331
+#: resize/main.c:395
 #, c-format
 msgid ""
 "Please run 'e2fsck -f %s' first.\n"
@@ -4538,12 +4773,12 @@ msgstr ""
 "Lütfen önce 'e2fsck -f %s' komutunu çalıştırın.\n"
 "\n"
 
-#: resize/main.c:342
+#: resize/main.c:406
 #, c-format
 msgid "while trying to resize %s"
 msgstr "- %s yeniden boyutlandırılırken hata oluştu"
 
-#: resize/main.c:347
+#: resize/main.c:411
 #, c-format
 msgid ""
 "The filesystem on %s is now %u blocks long.\n"
@@ -4552,23 +4787,31 @@ msgstr ""
 "%s üzerindeki dosya sistemi şimdi %u blok uzunlukta.\n"
 "\n"
 
-#: resize/resize2fs.c:638
+#: resize/resize2fs.c:233
+#, c-format
+msgid "inodes (%llu) must be less than %u"
+msgstr ""
+
+#: resize/resize2fs.c:642
 msgid "reserved blocks"
 msgstr "yedek bloklar"
 
-#: resize/resize2fs.c:643
+#: resize/resize2fs.c:647
 msgid "blocks to be moved"
 msgstr "taşınacak bloklar"
 
-#: resize/resize2fs.c:648
+#: resize/resize2fs.c:652
 msgid "meta-data blocks"
 msgstr "meta-veri blokları"
 
-#: resize/resize2fs.c:1528
+#: resize/resize2fs.c:1534
 #, c-format
 msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n"
 msgstr "Bu olmamalıydı: boyutlandırırken düğümü kaybettik!\n"
 
+#~ msgid "invalid blocks range: %lu-%lu"
+#~ msgstr "hatalı blok aralığı: %lu-%lu"
+
 #~ msgid ""
 #~ "%s is mounted; can't resize a mounted filesystem!\n"
 #~ "\n"
@@ -4659,7 +4902,9 @@ msgstr "Bu olmamalıydı: boyutlandırırken düğümü kaybettik!\n"
 #~ msgstr "BLKGETSIZE ioctl"
 
 #~ msgid "Forcibly clearing HTREE flag on @i %d (%q).  (Beta test code)\n"
-#~ msgstr "Düğüm %d (%q) üzerindeki HTREE bayrağı zorla temizleniyor.  (Beta test kodu)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Düğüm %d (%q) üzerindeki HTREE bayrağı zorla temizleniyor.  (Beta test "
+#~ "kodu)\n"
 
 #~ msgid "(unknown os)"
 #~ msgstr "(bilinmeyen işl. sist.)"
@@ -4686,7 +4931,8 @@ msgstr "Bu olmamalıydı: boyutlandırırken düğümü kaybettik!\n"
 #~ msgstr "Düğüm çevirisi (dizin = %u, isim= %.*s, %u->%u)\n"
 
 #~ msgid "Itable move group %d block %u->%u (diff %d)\n"
-#~ msgstr "Düğüm tablosu %d. grubun blokları %u -> %u arasında taşınıyor (fark %d)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Düğüm tablosu %d. grubun blokları %u -> %u arasında taşınıyor (fark %d)\n"
 
 #~ msgid "%d blocks of zeros...\n"
 #~ msgstr "%d sıfırlı blok...\n"
@@ -4727,34 +4973,11 @@ msgstr "Bu olmamalıydı: boyutlandırırken düğümü kaybettik!\n"
 #~ msgstr[0] "%8d büyük dosya\n"
 #~ msgstr[1] "%8d büyük dosya\n"
 
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "%8d regular file\n"
-#~ msgid_plural ""
-#~ "\n"
-#~ "%8d regular files\n"
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "\n"
-#~ "%8d normal dosya\n"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "\n"
-#~ "%8d normal dosya\n"
-
 #~ msgid "%8d directory\n"
 #~ msgid_plural "%8d directories\n"
 #~ msgstr[0] "%8d dizin\n"
 #~ msgstr[1] "%8d dizin\n"
 
-#~ msgid "%8d character device file\n"
-#~ msgid_plural "%8d character device files\n"
-#~ msgstr[0] "%8d karakter aygıtı dosyası\n"
-#~ msgstr[1] "%8d karakter aygıtı dosyası\n"
-
-#~ msgid "%8d block device file\n"
-#~ msgid_plural "%8d block device files\n"
-#~ msgstr[0] "%8d blok aygıtı dosyası\n"
-#~ msgstr[1] "%8d blok aygıtı dosyası\n"
-
 #~ msgid "%8d fifo\n"
 #~ msgid_plural "%8d fifos\n"
 #~ msgstr[0] "%8d fifo\n"
@@ -4765,21 +4988,11 @@ msgstr "Bu olmamalıydı: boyutlandırırken düğümü kaybettik!\n"
 #~ msgstr[0] "%8d bağ\n"
 #~ msgstr[1] "%8d bağ\n"
 
-#~ msgid "%8d symbolic link"
-#~ msgid_plural "%8d symbolic links"
-#~ msgstr[0] "%8d sembolik bağ"
-#~ msgstr[1] "%8d sembolik bağ"
-
 #~ msgid " (%d fast symbolic link)\n"
 #~ msgid_plural " (%d fast symbolic links)\n"
 #~ msgstr[0] " (%d hızlı sembolik bağ)\n"
 #~ msgstr[1] " (%d hızlı sembolik bağ)\n"
 
-#~ msgid "%8d socket\n"
-#~ msgid_plural "%8d sockets\n"
-#~ msgstr[0] "%8d soket\n"
-#~ msgstr[1] "%8d soket\n"
-
 #~ msgid "%8d file\n"
 #~ msgid_plural "%8d files\n"
 #~ msgstr[0] "%8d dosya\n"
index b1a3e76..e870ae3 100644 (file)
Binary files a/po/vi.gmo and b/po/vi.gmo differ
index 079580f..9c72932 100644 (file)
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -64,7 +64,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: e2fsprogs 1.40\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-29 15:30-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-07 17:42-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-07-03 23:16+0930\n"
 "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: LocFactoryEditor 1.6.4a6\n"
 
-#: e2fsck/badblocks.c:22 misc/mke2fs.c:154
+#: e2fsck/badblocks.c:22 misc/mke2fs.c:156
 #, c-format
 msgid "Bad block %u out of range; ignored.\n"
 msgstr "Khối hỏng %u ở ngoại phạm vị nên bị bỏ qua.\n"
@@ -88,10 +88,10 @@ msgid "while reading the bad blocks inode"
 msgstr "trong khi đọc nút thông tin khối hỏng"
 
 #: e2fsck/badblocks.c:71 e2fsck/iscan.c:112 e2fsck/scantest.c:109
-#: e2fsck/unix.c:950 e2fsck/unix.c:986 misc/badblocks.c:1005
-#: misc/badblocks.c:1013 misc/badblocks.c:1027 misc/badblocks.c:1039
-#: misc/dumpe2fs.c:369 misc/e2image.c:567 misc/e2image.c:660
-#: misc/e2image.c:676 misc/mke2fs.c:170 misc/tune2fs.c:776 resize/main.c:243
+#: e2fsck/unix.c:955 e2fsck/unix.c:1038 misc/badblocks.c:1025
+#: misc/badblocks.c:1033 misc/badblocks.c:1047 misc/badblocks.c:1059
+#: misc/dumpe2fs.c:400 misc/e2image.c:569 misc/e2image.c:662
+#: misc/e2image.c:678 misc/mke2fs.c:172 misc/tune2fs.c:776 resize/main.c:296
 #, c-format
 msgid "while trying to open %s"
 msgstr "trong khi thử mở %s"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "trong khi thử mở %s"
 msgid "while trying popen '%s'"
 msgstr "trong khi thử mở popen « %s »"
 
-#: e2fsck/badblocks.c:93 misc/mke2fs.c:177
+#: e2fsck/badblocks.c:93 misc/mke2fs.c:179
 msgid "while reading in list of bad blocks from file"
 msgstr "trong khi đọc vào danh sách các khối hỏng từ tập tin"
 
@@ -112,7 +112,8 @@ msgstr "trong khi cập nhật nút thông tin khối hỏng"
 #: e2fsck/badblocks.c:129
 #, c-format
 msgid "Warning: illegal block %u found in bad block inode.  Cleared.\n"
-msgstr "Cảnh báo : tìm thấy khối cấm %u trong nút thông tin khối hỏng nên bị xoá.\n"
+msgstr ""
+"Cảnh báo : tìm thấy khối cấm %u trong nút thông tin khối hỏng nên bị xoá.\n"
 
 #: e2fsck/ehandler.c:53
 #, c-format
@@ -151,8 +152,8 @@ msgid "empty dir map"
 msgstr "sơ đồ thư mục rỗng"
 
 #: e2fsck/emptydir.c:97
-#, c-format
-msgid "Empty directory block %u (#%d) in inode %d\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Empty directory block %u (#%d) in inode %u\n"
 msgstr "Khối thư mục rỗng %u (#%d) trong nút thông tin %d\n"
 
 #: e2fsck/extend.c:21
@@ -189,289 +190,350 @@ msgstr ""
 "[KĐN: các khối đệm nút thông tin]\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:767
+#: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:768
 #, c-format
 msgid "while opening %s for flushing"
 msgstr "trong khi mở %s để xoá sạch"
 
-#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:773 resize/main.c:221
+#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:774 resize/main.c:274
 #, c-format
 msgid "while trying to flush %s"
 msgstr "trong khi thử xoá sạch %s"
 
-#: e2fsck/iscan.c:121 e2fsck/scantest.c:116 misc/e2image.c:477
+#: e2fsck/iscan.c:121 e2fsck/scantest.c:116 misc/e2image.c:478
 msgid "while opening inode scan"
 msgstr "trong khi mở việc quét nút thông tin"
 
-#: e2fsck/iscan.c:129 misc/e2image.c:495
+#: e2fsck/iscan.c:129 misc/e2image.c:496
 msgid "while getting next inode"
 msgstr "trong khi lấy nút thông tin kế tiếp"
 
 #: e2fsck/iscan.c:138
-#, c-format
-msgid "%d inodes scanned.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%u inodes scanned.\n"
 msgstr "%d nút thông tin đã được quét.\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:463
+#: e2fsck/journal.c:500
 msgid "reading journal superblock\n"
 msgstr "đang đọc siêu khối nhật ký\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:520
+#: e2fsck/journal.c:557
 #, c-format
 msgid "%s: no valid journal superblock found\n"
 msgstr "%s: không tìm thấy siêu khối nhật ký hợp lệ\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:529
+#: e2fsck/journal.c:566
 #, c-format
 msgid "%s: journal too short\n"
 msgstr "%s: nhật ký quá ngắn\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:802
+#: e2fsck/journal.c:839
 #, c-format
 msgid "%s: recovering journal\n"
 msgstr "%s: đang phục hồi nhật ký\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:804
+#: e2fsck/journal.c:841
 #, c-format
 msgid "%s: won't do journal recovery while read-only\n"
 msgstr "%s: sẽ không phục hồi nhật ký trong khi có tình trạng chỉ đọc\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:825
+#: e2fsck/journal.c:862
 #, c-format
 msgid "while trying to re-open %s"
 msgstr "trong khi thử mở lại %s"
 
-#: e2fsck/message.c:108
+#: e2fsck/message.c:109
 msgid "aextended attribute"
 msgstr "athuộc tính đã mở rộng"
 
-#: e2fsck/message.c:109
+#: e2fsck/message.c:110
 msgid "Aerror allocating"
 msgstr "Agặp lỗi khi cấp phát"
 
-#: e2fsck/message.c:110
+#: e2fsck/message.c:111
 msgid "bblock"
 msgstr "bkhối"
 
-#: e2fsck/message.c:111
+#: e2fsck/message.c:112
 msgid "Bbitmap"
 msgstr "Bmảng ảnh"
 
-#: e2fsck/message.c:112
+#: e2fsck/message.c:113
 msgid "ccompress"
 msgstr "cnén"
 
-#: e2fsck/message.c:113
+#: e2fsck/message.c:114
 msgid "Cconflicts with some other fs @b"
 msgstr "Cxung đột với @b của hệ thống tập tin khác"
 
-#: e2fsck/message.c:114
+#: e2fsck/message.c:115
 msgid "iinode"
 msgstr "inút thông tin"
 
-#: e2fsck/message.c:115
+#: e2fsck/message.c:116
 msgid "Iillegal"
 msgstr "Icấm"
 
-#: e2fsck/message.c:116
+#: e2fsck/message.c:117
 msgid "jjournal"
 msgstr "jnhật ký"
 
-#: e2fsck/message.c:117
+#: e2fsck/message.c:118
 msgid "Ddeleted"
 msgstr "Dbị xoá"
 
-#: e2fsck/message.c:118
+#: e2fsck/message.c:119
 msgid "ddirectory"
 msgstr "dthư mục"
 
-#: e2fsck/message.c:119
+#: e2fsck/message.c:120
 msgid "eentry"
 msgstr "emục nhập"
 
-#: e2fsck/message.c:120
+#: e2fsck/message.c:121
 msgid "E@e '%Dn' in %p (%i)"
 msgstr "E@e '%Dn' trong %p (%i)"
 
-#: e2fsck/message.c:121
+#: e2fsck/message.c:122
 msgid "ffilesystem"
 msgstr "fhệ thống tập tin"
 
-#: e2fsck/message.c:122
+#: e2fsck/message.c:123
 msgid "Ffor @i %i (%Q) is"
 msgstr "Fcho @i %i (%Q) là"
 
-#: e2fsck/message.c:123
+#: e2fsck/message.c:124
 msgid "ggroup"
 msgstr "gnhóm"
 
-#: e2fsck/message.c:124
+#: e2fsck/message.c:125
 msgid "hHTREE @d @i"
 msgstr "hHCÂY @d @i"
 
-#: e2fsck/message.c:125
+#: e2fsck/message.c:126
 msgid "llost+found"
 msgstr "lmất+tìm"
 
-#: e2fsck/message.c:126
+#: e2fsck/message.c:127
 msgid "Lis a link"
 msgstr "Llà liên kết"
 
-#: e2fsck/message.c:127
+#: e2fsck/message.c:128
 msgid "mmultiply-claimed"
 msgstr "mđa tuyên bố"
 
-#: e2fsck/message.c:128
+#: e2fsck/message.c:129
 msgid "ninvalid"
 msgstr "nkhông hợp lệ"
 
-#: e2fsck/message.c:129
+#: e2fsck/message.c:130
 msgid "oorphaned"
 msgstr "ocôi cút"
 
-#: e2fsck/message.c:130
+#: e2fsck/message.c:131
 msgid "pproblem in"
 msgstr "pvấn đề trong"
 
-#: e2fsck/message.c:131
+#: e2fsck/message.c:132
 msgid "rroot @i"
 msgstr "r@i gốc"
 
-#: e2fsck/message.c:132
+#: e2fsck/message.c:133
 msgid "sshould be"
 msgstr "snên là"
 
-#: e2fsck/message.c:133
+#: e2fsck/message.c:134
 msgid "Ssuper@b"
 msgstr "Ssiêu @b"
 
-#: e2fsck/message.c:134
+#: e2fsck/message.c:135
 msgid "uunattached"
 msgstr "uchưa gắn nối"
 
-#: e2fsck/message.c:135
+#: e2fsck/message.c:136
 msgid "vdevice"
 msgstr "vthiết bị"
 
-#: e2fsck/message.c:136
+#: e2fsck/message.c:137
 msgid "zzero-length"
 msgstr "zdài bằng không"
 
-#: e2fsck/message.c:147
+#: e2fsck/message.c:148
 msgid "<The NULL inode>"
 msgstr "<nút thông tin vô giá trị>"
 
-#: e2fsck/message.c:148
+#: e2fsck/message.c:149
 msgid "<The bad blocks inode>"
 msgstr "<nút thông tin khối hỏng>"
 
-#: e2fsck/message.c:150
+#: e2fsck/message.c:151
 msgid "<The ACL index inode>"
 msgstr "<nút thông tin chỉ mục ACL>"
 
-#: e2fsck/message.c:151
+#: e2fsck/message.c:152
 msgid "<The ACL data inode>"
 msgstr "<nút thông tin dữ liệu ACL>"
 
-#: e2fsck/message.c:152
+#: e2fsck/message.c:153
 msgid "<The boot loader inode>"
 msgstr "<nút thông tin bộ nạp khởi động>"
 
-#: e2fsck/message.c:153
+#: e2fsck/message.c:154
 msgid "<The undelete directory inode>"
 msgstr "<nút thông tin hủy xoá thư mục>"
 
-#: e2fsck/message.c:154
+#: e2fsck/message.c:155
 msgid "<The group descriptor inode>"
 msgstr "<nút thông tin mô tả nhóm>"
 
-#: e2fsck/message.c:155
+#: e2fsck/message.c:156
 msgid "<The journal inode>"
 msgstr "<nút thông tin nhật ký>"
 
-#: e2fsck/message.c:156
+#: e2fsck/message.c:157
 msgid "<Reserved inode 9>"
 msgstr "<nút thông tin được dành riêng 9>"
 
-#: e2fsck/message.c:157
+#: e2fsck/message.c:158
 msgid "<Reserved inode 10>"
 msgstr "<nút thông tin được dành riêng 10>"
 
-#: e2fsck/pass1b.c:209
+#: e2fsck/message.c:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "regular file"
+msgstr "sơ đồ nút thông tin tập tin chuẩn"
+
+#: e2fsck/message.c:316
+#, fuzzy, c-format
+msgid "directory"
+msgstr "dthư mục"
+
+#: e2fsck/message.c:318
+#, c-format
+msgid "character device"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/message.c:320
+#, fuzzy, c-format
+msgid "block device"
+msgstr "vthiết bị"
+
+#: e2fsck/message.c:322
+#, c-format
+msgid "named pipe"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/message.c:324
+#, c-format
+msgid "symbolic link"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/message.c:326
+#, c-format
+msgid "socket"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/message.c:328
+#, c-format
+msgid "unknown file type with mode 0%o"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/pass1b.c:215
 msgid "multiply claimed inode map"
 msgstr "sơ đồ nút thông tin đa tuyên bố"
 
-#: e2fsck/pass1b.c:558 e2fsck/pass1b.c:695
+#: e2fsck/pass1b.c:566 e2fsck/pass1b.c:703
 #, c-format
 msgid "internal error; can't find dup_blk for %u\n"
 msgstr "lỗi nội bộ : không tìm thấy khối trùng (dup_blk) cho %u\n"
 
-#: e2fsck/pass1b.c:738
+#: e2fsck/pass1b.c:746
 msgid "returned from clone_file_block"
 msgstr "đã trả lại từ khối tập tin nhái (clone_file_block)"
 
-#: e2fsck/pass1.c:430
+#: e2fsck/pass1b.c:765
+#, fuzzy, c-format
+msgid "internal error: couldn't lookup EA block record for %u"
+msgstr "lỗi nội bộ : không tìm thấy khối trùng (dup_blk) cho %u\n"
+
+#: e2fsck/pass1b.c:777
+#, fuzzy, c-format
+msgid "internal error: couldn't lookup EA inode record for %u"
+msgstr "Lỗi nội bộ : không tìm thấy thông tin thư mục (dir_info) về %i.\n"
+
+#: e2fsck/pass1.c:404 e2fsck/pass2.c:776
+#, fuzzy
+msgid "reading directory block"
+msgstr "đang đọc khối gián tiếp của nút thông tin %u"
+
+#: e2fsck/pass1.c:521
 msgid "in-use inode map"
 msgstr "sơ đồ nút thông tin đang được dùng"
 
-#: e2fsck/pass1.c:439
+#: e2fsck/pass1.c:530
 msgid "directory inode map"
 msgstr "sơ đồ nút thông tin thư mục"
 
-#: e2fsck/pass1.c:447
+#: e2fsck/pass1.c:538
 msgid "regular file inode map"
 msgstr "sơ đồ nút thông tin tập tin chuẩn"
 
-#: e2fsck/pass1.c:454
+#: e2fsck/pass1.c:545
 msgid "in-use block map"
 msgstr "sơ đồ khối đang được dùng"
 
-#: e2fsck/pass1.c:505
-msgid "doing inode scan"
+#: e2fsck/pass1.c:599
+#, fuzzy
+msgid "opening inode scan"
 msgstr "đang quét nút thông tin"
 
-#: e2fsck/pass1.c:917
+#: e2fsck/pass1.c:623
+#, fuzzy
+msgid "getting next inode from scan"
+msgstr "trong khi lấy nút thông tin kế tiếp"
+
+#: e2fsck/pass1.c:1016
 msgid "Pass 1"
 msgstr "Lần qua 1"
 
-#: e2fsck/pass1.c:976
+#: e2fsck/pass1.c:1075
 #, c-format
 msgid "reading indirect blocks of inode %u"
 msgstr "đang đọc khối gián tiếp của nút thông tin %u"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1018
+#: e2fsck/pass1.c:1117
 msgid "bad inode map"
 msgstr "sơ đồ nút thông tin sai"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1040
+#: e2fsck/pass1.c:1139
 msgid "inode in bad block map"
 msgstr "nút thông tin trong sơ đồ khối sai"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1060
+#: e2fsck/pass1.c:1159
 msgid "imagic inode map"
 msgstr "sơ đồ nút thông tin ma thuật imagic"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1087
+#: e2fsck/pass1.c:1186
 msgid "multiply claimed block map"
 msgstr "sơ đồ khối đa tuyên bố"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1186
+#: e2fsck/pass1.c:1285
 msgid "ext attr block map"
 msgstr "sơ đồ khối ext attr (thuộc tính thêm?)"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1959
+#: e2fsck/pass1.c:2067
 msgid "block bitmap"
 msgstr "mảng ảnh khối"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1963
+#: e2fsck/pass1.c:2071
 msgid "inode bitmap"
 msgstr "mảng ảnh nút thông tin"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1967
+#: e2fsck/pass1.c:2075
 msgid "inode table"
 msgstr "bảng nút thông tin"
 
-#: e2fsck/pass2.c:287
+#: e2fsck/pass2.c:290
 msgid "Pass 2"
 msgstr "Lần qua 2"
 
@@ -483,15 +545,15 @@ msgstr "mảng ảnh nút thông tin hoàn tất"
 msgid "Peak memory"
 msgstr "Bộ nhớ cao điểm"
 
-#: e2fsck/pass3.c:143
+#: e2fsck/pass3.c:145
 msgid "Pass 3"
 msgstr "Lần qua 3"
 
-#: e2fsck/pass3.c:334
+#: e2fsck/pass3.c:333
 msgid "inode loop detection bitmap"
 msgstr "mảng ảnh phát hiện vòng lặp nút thông tin"
 
-#: e2fsck/pass4.c:174
+#: e2fsck/pass4.c:176
 msgid "Pass 4"
 msgstr "Lần qua 4"
 
@@ -820,11 +882,13 @@ msgstr "@j bên ngoài không hỗ trợ @f này\n"
 #: e2fsck/problem.c:212
 msgid ""
 "Ext3 @j @S is unknown type %N (unsupported).\n"
-"It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this @j format.\n"
+"It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this @j "
+"format.\n"
 "It is also possible the @j @S is corrupt.\n"
 msgstr ""
 "@S @j ext3 có kiểu lạ %N (không được hỗ trợ).\n"
-"Rất có thể là bạn có một bản sao e2fsck cũ mà/hay không hỗ trợ định dạng @j này.\n"
+"Rất có thể là bạn có một bản sao e2fsck cũ mà/hay không hỗ trợ định dạng @j "
+"này.\n"
 "It is also possible the @S @j is corrupt.\n"
 
 #. @-expanded: Ext3 journal superblock is corrupt.\n
@@ -891,7 +955,7 @@ msgid "@I @i %i in @o @i list.\n"
 msgstr "@I @i %i in @o @i list.\n"
 
 #. @-expanded: filesystem has feature flag(s) set, but is a revision 0 filesystem.  
-#: e2fsck/problem.c:280 e2fsck/problem.c:608
+#: e2fsck/problem.c:280 e2fsck/problem.c:613
 msgid "@f has feature flag(s) set, but is a revision 0 @f.  "
 msgstr "@f đặt (các) cờ tính năng, còn là @f bản sửa đổi 0."
 
@@ -991,118 +1055,126 @@ msgstr "Giờ đã ghi @S cuối cùng nằm trong tương lai.  "
 msgid "@S hint for external superblock @s %X.  "
 msgstr "Lời gợi ý @S cho siêu khối bên ngoài @s %X.  "
 
+#. @-expanded: Adding dirhash hint to filesystem.\n
+#. @-expanded: \n
+#: e2fsck/problem.c:351
+msgid ""
+"Adding dirhash hint to @f.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
 #. @-expanded: Pass 1: Checking inodes, blocks, and sizes\n
-#: e2fsck/problem.c:353
+#: e2fsck/problem.c:358
 msgid "Pass 1: Checking @is, @bs, and sizes\n"
 msgstr "Lần qua 1: đang kiểm tra các @i, @b và kích cỡ\n"
 
 #. @-expanded: root inode is not a directory.  
-#: e2fsck/problem.c:357
+#: e2fsck/problem.c:362
 msgid "@r is not a @d.  "
 msgstr "@r không phải @d.  "
 
 #. @-expanded: root inode has dtime set (probably due to old mke2fs).  
-#: e2fsck/problem.c:362
+#: e2fsck/problem.c:367
 msgid "@r has dtime set (probably due to old mke2fs).  "
 msgstr "@r đặt dtime (rất có thể do mkd2fs cũ).  "
 
 #. @-expanded: Reserved inode %i (%Q) has invalid mode.  
-#: e2fsck/problem.c:367
+#: e2fsck/problem.c:372
 msgid "Reserved @i %i (%Q) has @n mode.  "
 msgstr "@i %i đã dành riêng (%Q) có chế độ @n."
 
 #. @-expanded: deleted inode %i has zero dtime.  
-#: e2fsck/problem.c:372
+#: e2fsck/problem.c:377
 #, c-format
 msgid "@D @i %i has zero dtime.  "
 msgstr "@i @D %i có dtime bằng không.  "
 
 #. @-expanded: inode %i is in use, but has dtime set.  
-#: e2fsck/problem.c:377
+#: e2fsck/problem.c:382
 #, c-format
 msgid "@i %i is in use, but has dtime set.  "
 msgstr "@i %i đang được dùng, còn đặt dtime.  "
 
 #. @-expanded: inode %i is a zero-length directory.  
-#: e2fsck/problem.c:382
+#: e2fsck/problem.c:387
 #, c-format
 msgid "@i %i is a @z @d.  "
 msgstr "@i %i là @d @z"
 
 #. @-expanded: group %g's block bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
-#: e2fsck/problem.c:387
+#: e2fsck/problem.c:392
 msgid "@g %g's @b @B at %b @C.\n"
 msgstr "@B @b của @g %g tại %b @C.\n"
 
 #. @-expanded: group %g's inode bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
-#: e2fsck/problem.c:392
+#: e2fsck/problem.c:397
 msgid "@g %g's @i @B at %b @C.\n"
 msgstr "@B @i của @g %g ở %b @c.\n"
 
 #. @-expanded: group %g's inode table at %b conflicts with some other fs block.\n
-#: e2fsck/problem.c:397
+#: e2fsck/problem.c:402
 msgid "@g %g's @i table at %b @C.\n"
 msgstr "Bảng @i của @g %g ở %b @C.\n"
 
 #. @-expanded: group %g's block bitmap (%b) is bad.  
-#: e2fsck/problem.c:402
+#: e2fsck/problem.c:407
 msgid "@g %g's @b @B (%b) is bad.  "
 msgstr "@b @B (%b) của @g %g là sai"
 
 #. @-expanded: group %g's inode bitmap (%b) is bad.  
-#: e2fsck/problem.c:407
+#: e2fsck/problem.c:412
 msgid "@g %g's @i @B (%b) is bad.  "
 msgstr "@B @i (%b) của @g %g là sai."
 
 #. @-expanded: inode %i, i_size is %Is, should be %N.  
-#: e2fsck/problem.c:412
+#: e2fsck/problem.c:417
 msgid "@i %i, i_size is %Is, @s %N.  "
 msgstr "@i %i, i_size là %Is, @s %N.  "
 
 #. @-expanded: inode %i, i_blocks is %Ib, should be %N.  
-#: e2fsck/problem.c:417
+#: e2fsck/problem.c:422
 msgid "@i %i, i_@bs is %Ib, @s %N.  "
 msgstr "@i %i, i_@bs là %Ib, @s %N.  "
 
 #. @-expanded: illegal block #%B (%b) in inode %i.  
-#: e2fsck/problem.c:422
+#: e2fsck/problem.c:427
 msgid "@I @b #%B (%b) in @i %i.  "
 msgstr "@b @I #%B (%b) trong @i %i.  "
 
 #. @-expanded: block #%B (%b) overlaps filesystem metadata in inode %i.  
-#: e2fsck/problem.c:427
+#: e2fsck/problem.c:432
 msgid "@b #%B (%b) overlaps @f metadata in @i %i.  "
 msgstr "@b #%B (%b) đè lên siêu dữ liệu @f trong @i %i.  "
 
 #. @-expanded: inode %i has illegal block(s).  
-#: e2fsck/problem.c:432
+#: e2fsck/problem.c:437
 #, c-format
 msgid "@i %i has illegal @b(s).  "
 msgstr "@i %i có @b cấm.  "
 
 #. @-expanded: Too many illegal blocks in inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:437
+#: e2fsck/problem.c:442
 #, c-format
 msgid "Too many illegal @bs in @i %i.\n"
 msgstr "Quá nhiều @b cấm trong @i %i.\n"
 
 #. @-expanded: illegal block #%B (%b) in bad block inode.  
-#: e2fsck/problem.c:442
+#: e2fsck/problem.c:447
 msgid "@I @b #%B (%b) in bad @b @i.  "
 msgstr "@b @i #%B (%b) trong @i @b sai. "
 
 #. @-expanded: Bad block inode has illegal block(s).  
-#: e2fsck/problem.c:447
+#: e2fsck/problem.c:452
 msgid "Bad @b @i has illegal @b(s).  "
 msgstr "@i @b sai có @b cấm. "
 
 #. @-expanded: Duplicate or bad block in use!\n
-#: e2fsck/problem.c:452
+#: e2fsck/problem.c:457
 msgid "Duplicate or bad @b in use!\n"
 msgstr "@b trùng hay sai đang được dùng.\n"
 
 #. @-expanded: Bad block %b used as bad block inode indirect block.  
-#: e2fsck/problem.c:457
+#: e2fsck/problem.c:462
 msgid "Bad @b %b used as bad @b @i indirect @b.  "
 msgstr "@b sai %b được dùng làm @b gián tiếp của @i @b.  "
 
@@ -1110,7 +1182,7 @@ msgstr "@b sai %b được dùng làm @b gián tiếp của @i @b.  "
 #. @-expanded: The bad block inode has probably been corrupted.  You probably\n
 #. @-expanded: should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n
 #. @-expanded: in the filesystem.\n
-#: e2fsck/problem.c:462
+#: e2fsck/problem.c:467
 msgid ""
 "\n"
 "The bad @b @i has probably been corrupted.  You probably\n"
@@ -1123,7 +1195,7 @@ msgstr ""
 
 #. @-expanded: \n
 #. @-expanded: If the block is really bad, the filesystem can not be fixed.\n
-#: e2fsck/problem.c:469
+#: e2fsck/problem.c:474
 msgid ""
 "\n"
 "If the @b is really bad, the @f can not be fixed.\n"
@@ -1134,7 +1206,7 @@ msgstr ""
 #. @-expanded: You can remove this block from the bad block list and hope\n
 #. @-expanded: that the block is really OK.  But there are no guarantees.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:474
+#: e2fsck/problem.c:479
 msgid ""
 "You can remove this @b from the bad @b list and hope\n"
 "that the @b is really OK.  But there are no guarantees.\n"
@@ -1145,121 +1217,123 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #. @-expanded: The primary superblock (%b) is on the bad block list.\n
-#: e2fsck/problem.c:480
+#: e2fsck/problem.c:485
 msgid "The primary @S (%b) is on the bad @b list.\n"
 msgstr "@S chính (%b) nằm trên danh sách các @b sai.\n"
 
 #. @-expanded: Block %b in the primary group descriptors is on the bad block list\n
-#: e2fsck/problem.c:485
+#: e2fsck/problem.c:490
 msgid "Block %b in the primary @g descriptors is on the bad @b list\n"
-msgstr "Khối %b trong những mô tả @g chính có nằm trong danh sách các @b sai.\n"
+msgstr ""
+"Khối %b trong những mô tả @g chính có nằm trong danh sách các @b sai.\n"
 
 #. @-expanded: Warning: Group %g's superblock (%b) is bad.\n
-#: e2fsck/problem.c:491
+#: e2fsck/problem.c:496
 msgid "Warning: Group %g's @S (%b) is bad.\n"
 msgstr "Cảnh báo : @S của @g %g (%b) là sai.\n"
 
 #. @-expanded: Warning: Group %g's copy of the group descriptors has a bad block (%b).\n
-#: e2fsck/problem.c:496
+#: e2fsck/problem.c:501
 msgid "Warning: Group %g's copy of the @g descriptors has a bad @b (%b).\n"
 msgstr "Cảnh báo : bản sao các mô tả @g của nhóm %g có một @b sai (%b).\n"
 
 #. @-expanded: Programming error?  block #%b claimed for no reason in process_bad_block.\n
-#: e2fsck/problem.c:502
+#: e2fsck/problem.c:507
 msgid "Programming error?  @b #%b claimed for no reason in process_bad_@b.\n"
-msgstr "Lỗi lập trình ? @b %b được tuyên bố, không có lý do, trong process_bad_@b\n"
+msgstr ""
+"Lỗi lập trình ? @b %b được tuyên bố, không có lý do, trong process_bad_@b\n"
 
 #. @-expanded: error allocating %N contiguous block(s) in block group %g for %s: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:508
+#: e2fsck/problem.c:513
 msgid "@A %N contiguous @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n"
 msgstr "@A %N @b kề nhau trong @g @b %g cho %s: %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating block buffer for relocating %s\n
-#: e2fsck/problem.c:513
+#: e2fsck/problem.c:518
 #, c-format
 msgid "@A @b buffer for relocating %s\n"
 msgstr "@A bộ đệm @b để định vị lại %s\n"
 
 #. @-expanded: Relocating group %g's %s from %b to %c...\n
-#: e2fsck/problem.c:518
+#: e2fsck/problem.c:523
 msgid "Relocating @g %g's %s from %b to %c...\n"
 msgstr "Đang định vị lại %s của @g %g từ %b sang %c...\n"
 
 #. @-expanded: Relocating group %g's %s to %c...\n
-#: e2fsck/problem.c:523
+#: e2fsck/problem.c:528
 #, c-format
 msgid "Relocating @g %g's %s to %c...\n"
 msgstr "Đang định vị lại %2$s của @g %1$g sang %3$c...\n"
 
 #. @-expanded: Warning: could not read block %b of %s: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:528
+#: e2fsck/problem.c:533
 msgid "Warning: could not read @b %b of %s: %m\n"
 msgstr "Cảnh báo : không thể đọc @b %b trên %s: %m\n"
 
 #. @-expanded: Warning: could not write block %b for %s: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:533
+#: e2fsck/problem.c:538
 msgid "Warning: could not write @b %b for %s: %m\n"
 msgstr "Cảnh báo : không thể ghi @b %b cho %s: %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating inode bitmap (%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:538 e2fsck/problem.c:1265
+#: e2fsck/problem.c:543 e2fsck/problem.c:1280
 msgid "@A @i @B (%N): %m\n"
 msgstr "@A @B @i (%N): %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating block bitmap (%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:543
+#: e2fsck/problem.c:548
 msgid "@A @b @B (%N): %m\n"
 msgstr "@A @B @b (%N): %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating icount link information: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:548
+#: e2fsck/problem.c:553
 #, c-format
 msgid "@A icount link information: %m\n"
 msgstr "@A thông tin liên kết icount: %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating directory block array: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:553
+#: e2fsck/problem.c:558
 #, c-format
 msgid "@A @d @b array: %m\n"
 msgstr "@A mảng @d @d: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error while scanning inodes (%i): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:558
+#: e2fsck/problem.c:563
 #, c-format
 msgid "Error while scanning @is (%i): %m\n"
 msgstr "Gặp lỗi khi quét các @i (%i): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:563
+#: e2fsck/problem.c:568
 #, c-format
 msgid "Error while iterating over @bs in @i %i: %m\n"
 msgstr "Gặp lỗi khi lặp lại trên các @b trong @i %i: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error storing inode count information (inode=%i, count=%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:568
+#: e2fsck/problem.c:573
 msgid "Error storing @i count information (@i=%i, count=%N): %m\n"
 msgstr "Gặp lỗi khi cất giữ thông tin đếm @i (@i=%i, đếm=%N): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error storing directory block information (inode=%i, block=%b, num=%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:573
+#: e2fsck/problem.c:578
 msgid "Error storing @d @b information (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n"
 msgstr "Gặp lỗi khi cất giữ thông tin @d @b (@i=%i, @b=%b, số=%N): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error reading inode %i: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:579
+#: e2fsck/problem.c:584
 #, c-format
 msgid "Error reading @i %i: %m\n"
 msgstr "Gặp lỗi khi đọc @i %i: %m\n"
 
 #. @-expanded: inode %i has imagic flag set.  
-#: e2fsck/problem.c:587
+#: e2fsck/problem.c:592
 #, c-format
 msgid "@i %i has imagic flag set.  "
 msgstr "@i %i đặt cờ ma thuật imagic.  "
 
 #. @-expanded: Special (device/socket/fifo/symlink) file (inode %i) has immutable\n
 #. @-expanded: or append-only flag set.  
-#: e2fsck/problem.c:592
+#: e2fsck/problem.c:597
 #, c-format
 msgid ""
 "Special (@v/socket/fifo/symlink) file (@i %i) has immutable\n"
@@ -1270,151 +1344,151 @@ msgstr ""
 "chỉ phu thêm (append-only)."
 
 #. @-expanded: inode %i has compression flag set on filesystem without compression support.  
-#: e2fsck/problem.c:598
+#: e2fsck/problem.c:603
 #, c-format
 msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support.  "
 msgstr "@i %i đặt cờ @c trên @f mà không hỗ trợ khả năng @c."
 
 #. @-expanded: Special (device/socket/fifo) inode %i has non-zero size.  
-#: e2fsck/problem.c:603
+#: e2fsck/problem.c:608
 #, c-format
 msgid "Special (@v/socket/fifo) @i %i has non-zero size.  "
 msgstr "@i (@v/ổ cắm/FIFO) %i có kích cỡ không phải số không."
 
 #. @-expanded: journal inode is not in use, but contains data.  
-#: e2fsck/problem.c:613
+#: e2fsck/problem.c:618
 msgid "@j @i is not in use, but contains data.  "
 msgstr "@i @j không đang được dùng, còn chứa dữ liệu."
 
 #. @-expanded: journal is not regular file.  
-#: e2fsck/problem.c:618
+#: e2fsck/problem.c:623
 msgid "@j is not regular file.  "
 msgstr "@j không phải tập tin chuẩn.  "
 
 #. @-expanded: inode %i was part of the orphaned inode list.  
-#: e2fsck/problem.c:623
+#: e2fsck/problem.c:628
 #, c-format
 msgid "@i %i was part of the @o @i list.  "
 msgstr "@i %i đã thuộc về sanh sách @i @o.  "
 
 #. @-expanded: inodes that were part of a corrupted orphan linked list found.  
-#: e2fsck/problem.c:629
+#: e2fsck/problem.c:634
 msgid "@is that were part of a corrupted orphan linked list found.  "
 msgstr "Tìm thấy các @i đã thuộc về danh sách đã liên kết côi cút bị hỏng."
 
 #. @-expanded: error allocating refcount structure (%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:634
+#: e2fsck/problem.c:639
 msgid "@A refcount structure (%N): %m\n"
 msgstr "@A cấu trúc refcount (%N): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b for inode %i.  
-#: e2fsck/problem.c:639
+#: e2fsck/problem.c:644
 msgid "Error reading @a @b %b for @i %i.  "
 msgstr "Gặp lỗi khi đọc @b @a %b cho @i %i.  "
 
 #. @-expanded: inode %i has a bad extended attribute block %b.  
-#: e2fsck/problem.c:644
+#: e2fsck/problem.c:649
 msgid "@i %i has a bad @a @b %b.  "
 msgstr "@i %i có một @b @a %b.  "
 
 #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b (%m).  
-#: e2fsck/problem.c:649
+#: e2fsck/problem.c:654
 msgid "Error reading @a @b %b (%m).  "
 msgstr "Gặp lỗi khi đọc @b @a %b (%m).  "
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b has reference count %B, should be %N.  
-#: e2fsck/problem.c:654
+#: e2fsck/problem.c:659
 msgid "@a @b %b has reference count %B, @s %N.  "
 msgstr "@b @a %b có số đếm tham chiếu %B, @s %N.  "
 
 #. @-expanded: Error writing extended attribute block %b (%m).  
-#: e2fsck/problem.c:659
+#: e2fsck/problem.c:664
 msgid "Error writing @a @b %b (%m).  "
 msgstr "Gặp lỗi khi ghi @b @a %b (%m).  "
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b has h_blocks > 1.  
-#: e2fsck/problem.c:664
+#: e2fsck/problem.c:669
 msgid "@a @b %b has h_@bs > 1.  "
 msgstr "@b @a %b có h_@b > 1.  "
 
 #. @-expanded: error allocating extended attribute block %b.  
-#: e2fsck/problem.c:669
+#: e2fsck/problem.c:674
 msgid "@A @a @b %b.  "
 msgstr "@A @b @a %b.  "
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (allocation collision).  
-#: e2fsck/problem.c:674
+#: e2fsck/problem.c:679
 msgid "@a @b %b is corrupt (allocation collision).  "
 msgstr "@b @a %b bị hỏng (xung đột cấp phát)."
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid name).  
-#: e2fsck/problem.c:679
+#: e2fsck/problem.c:684
 msgid "@a @b %b is corrupt (@n name).  "
 msgstr "@b @a %b bị hỏng (tên @n).  "
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid value).  
-#: e2fsck/problem.c:684
+#: e2fsck/problem.c:689
 msgid "@a @b %b is corrupt (@n value).  "
 msgstr "@b @a %b bị hỏng (giá trị @n).  "
 
 #. @-expanded: inode %i is too big.  
-#: e2fsck/problem.c:689
+#: e2fsck/problem.c:694
 #, c-format
 msgid "@i %i is too big.  "
 msgstr "@i %i quá lớn."
 
 #. @-expanded: block #%B (%b) causes directory to be too big.  
-#: e2fsck/problem.c:693
+#: e2fsck/problem.c:698
 msgid "@b #%B (%b) causes @d to be too big.  "
 msgstr "@b #%B (%b) gây ra @d quá lớn."
 
 #. @-expanded: block #%B (%b) causes file to be too big.  
-#: e2fsck/problem.c:698
+#: e2fsck/problem.c:703
 msgid "@b #%B (%b) causes file to be too big.  "
 msgstr "@b #%B (%b) gây ra tập tin quá lớn."
 
 #. @-expanded: block #%B (%b) causes symlink to be too big.  
-#: e2fsck/problem.c:703
+#: e2fsck/problem.c:708
 msgid "@b #%B (%b) causes symlink to be too big.  "
 msgstr "@b #%B (%b) gây ra liên kết tượng trưng quá lớn."
 
 #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set on filesystem without htree support.\n
-#: e2fsck/problem.c:708
+#: e2fsck/problem.c:713
 #, c-format
 msgid "@i %i has INDEX_FL flag set on @f without htree support.\n"
 msgstr "@i %i đặt cờ INDEX_FL trên @f không có hỗ trợ htree.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set but is not a directory.\n
-#: e2fsck/problem.c:713
+#: e2fsck/problem.c:718
 #, c-format
 msgid "@i %i has INDEX_FL flag set but is not a @d.\n"
 msgstr "@i %i đặt cờ INDEX_FL nhưng không phải @d.\n"
 
 #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an invalid root node.\n
-#: e2fsck/problem.c:718
+#: e2fsck/problem.c:723
 #, c-format
 msgid "@h %i has an @n root node.\n"
 msgstr "@h %i có một nút gốc @n.\n"
 
 #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an unsupported hash version (%N)\n
-#: e2fsck/problem.c:723
+#: e2fsck/problem.c:728
 msgid "@h %i has an unsupported hash version (%N)\n"
 msgstr "@h %i có một phiên bản băm không được hỗ trợ (%N)\n"
 
 #. @-expanded: HTREE directory inode %i uses an incompatible htree root node flag.\n
-#: e2fsck/problem.c:728
+#: e2fsck/problem.c:733
 #, c-format
 msgid "@h %i uses an incompatible htree root node flag.\n"
 msgstr "@h %i dùng cờ nút gốc htree không tương thích.\n"
 
 #. @-expanded: HTREE directory inode %i has a tree depth (%N) which is too big\n
-#: e2fsck/problem.c:733
+#: e2fsck/problem.c:738
 msgid "@h %i has a tree depth (%N) which is too big\n"
 msgstr "@h %i có độ sâu cây (%N) quá lớn\n"
 
 #. @-expanded: Bad block inode has an indirect block (%b) that conflicts with\n
 #. @-expanded: filesystem metadata.  
-#: e2fsck/problem.c:738
+#: e2fsck/problem.c:743
 msgid ""
 "Bad @b @i has an indirect @b (%b) that conflicts with\n"
 "@f metadata.  "
@@ -1423,45 +1497,50 @@ msgstr ""
 "siêu dữ liệu @f.  "
 
 #. @-expanded: Resize inode (re)creation failed: %m.
-#: e2fsck/problem.c:744
+#: e2fsck/problem.c:749
 #, c-format
 msgid "Resize @i (re)creation failed: %m."
 msgstr "Việc tạo (lại) sự thay đổi kích cỡ @i bị lỗi: %m."
 
 #. @-expanded: inode %i has a extra size (%IS) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:749
+#: e2fsck/problem.c:754
 msgid "@i %i has a extra size (%IS) which is @n\n"
 msgstr "@i %i có một kích cỡ thêm (%IS) @n\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a namelen (%N) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:754
+#: e2fsck/problem.c:759
 msgid "@a in @i %i has a namelen (%N) which is @n\n"
 msgstr "@a trong @i %i có một namelen (%N) @n\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value size (%N) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:759
+#: e2fsck/problem.c:764
 msgid "@a in @i %i has a value size (%N) which is @n\n"
 msgstr "@a trong @i %i có một kích cỡ giá trị (%N) @n\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value offset (%N) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:764
+#: e2fsck/problem.c:769
 msgid "@a in @i %i has a value offset (%N) which is @n\n"
 msgstr "@a trong @i %i có một hiệu giá trị (%N) @n\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value block (%N) which is invalid (must be 0)\n
-#: e2fsck/problem.c:769
+#: e2fsck/problem.c:774
 msgid "@a in @i %i has a value @b (%N) which is @n (must be 0)\n"
 msgstr "@a trong @i %i có một giá trị @b (%N) @n (phải là 0)\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a hash (%N) which is invalid (must be 0)\n
-#: e2fsck/problem.c:774
+#: e2fsck/problem.c:779
 msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is @n (must be 0)\n"
 msgstr "@a trong @i %i có một số băm (%N) @n (phải là 0)\n"
 
+#. @-expanded: inode %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n
+#: e2fsck/problem.c:784
+msgid "@i %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n"
+msgstr ""
+
 #. @-expanded: \n
 #. @-expanded: Running additional passes to resolve blocks claimed by more than one inode...\n
 #. @-expanded: Pass 1B: Rescanning for multiply-claimed blocks\n
-#: e2fsck/problem.c:781
+#: e2fsck/problem.c:791
 msgid ""
 "\n"
 "Running additional passes to resolve @bs claimed by more than one @i...\n"
@@ -1473,46 +1552,46 @@ msgstr ""
 "Lần qua 1B: đang quét lại tìm @b @m.\n"
 
 #. @-expanded: multiply-claimed block(s) in inode %i:
-#: e2fsck/problem.c:787
+#: e2fsck/problem.c:797
 #, c-format
 msgid "@m @b(s) in @i %i:"
 msgstr "@b @m trong @i %i:"
 
-#: e2fsck/problem.c:802
+#: e2fsck/problem.c:812
 #, c-format
 msgid "Error while scanning inodes (%i): %m\n"
 msgstr "Gặp lỗi khi quét các nút thông tin (%i): %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating inode bitmap (inode_dup_map): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:807
+#: e2fsck/problem.c:817
 #, c-format
 msgid "@A @i @B (@i_dup_map): %m\n"
 msgstr "@A @B @i (@i_dup_map): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i (%s): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:812
+#: e2fsck/problem.c:822
 #, c-format
 msgid "Error while iterating over @bs in @i %i (%s): %m\n"
 msgstr "Gặp lỗi khi lặp lại trên các @b trong @i %i (%s): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error adjusting refcount for extended attribute block %b (inode %i): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:817 e2fsck/problem.c:1133
+#: e2fsck/problem.c:827 e2fsck/problem.c:1143
 msgid "Error adjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n"
 msgstr "Gặp lỗi khi điều chỉnh số đếm tham chiếu cho @b @a %b (@i %i): %m\n"
 
 #. @-expanded: Pass 1C: Scanning directories for inodes with multiply-claimed blocks\n
-#: e2fsck/problem.c:823
+#: e2fsck/problem.c:833
 msgid "Pass 1C: Scanning directories for @is with @m @bs\n"
 msgstr "Lần qua 1C: đang quét các thư mục tìm @i có @b @m\n"
 
 #. @-expanded: Pass 1D: Reconciling multiply-claimed blocks\n
-#: e2fsck/problem.c:829
+#: e2fsck/problem.c:839
 msgid "Pass 1D: Reconciling @m @bs\n"
 msgstr "Lần qua 1D: đang điều hoà các @b @m\n"
 
 #. @-expanded: File %Q (inode #%i, mod time %IM) \n
 #. @-expanded:   has %B multiply-claimed block(s), shared with %N file(s):\n
-#: e2fsck/problem.c:834
+#: e2fsck/problem.c:844
 msgid ""
 "File %Q (@i #%i, mod time %IM) \n"
 "  has %B @m @b(s), shared with %N file(s):\n"
@@ -1521,18 +1600,18 @@ msgstr ""
 "  có %B @b @m, chia sẻ với %N tập tin:\n"
 
 #. @-expanded: \t%Q (inode #%i, mod time %IM)\n
-#: e2fsck/problem.c:840
+#: e2fsck/problem.c:850
 msgid "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n"
 msgstr "\t%Q (@i #%i, giờ sửa đổi %IM)\n"
 
 #. @-expanded: \t<filesystem metadata>\n
-#: e2fsck/problem.c:845
+#: e2fsck/problem.c:855
 msgid "\t<@f metadata>\n"
 msgstr "\t<siêu dữ liệu @f>\n"
 
 #. @-expanded: (There are %N inodes containing multiply-claimed blocks.)\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:850
+#: e2fsck/problem.c:860
 msgid ""
 "(There are %N @is containing @m @bs.)\n"
 "\n"
@@ -1542,7 +1621,7 @@ msgstr ""
 
 #. @-expanded: multiply-claimed blocks already reassigned or cloned.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:855
+#: e2fsck/problem.c:865
 msgid ""
 "@m @bs already reassigned or cloned.\n"
 "\n"
@@ -1550,314 +1629,316 @@ msgstr ""
 "@b @m đã được gán lại hay nhái.\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:868
+#: e2fsck/problem.c:878
 #, c-format
 msgid "Couldn't clone file: %m\n"
 msgstr "Không thể nhái theo tập tin: %m\n"
 
 #. @-expanded: Pass 2: Checking directory structure\n
-#: e2fsck/problem.c:874
+#: e2fsck/problem.c:884
 msgid "Pass 2: Checking @d structure\n"
 msgstr "Lần qua 2: đang kiểm tra cấu trúc @d\n"
 
 #. @-expanded: invalid inode number for '.' in directory inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:879
+#: e2fsck/problem.c:889
 #, c-format
 msgid "@n @i number for '.' in @d @i %i.\n"
 msgstr "Con số @i @n cho dấu chấm « . » trong @i @d %i.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has invalid inode #: %Di.\n
-#: e2fsck/problem.c:884
+#: e2fsck/problem.c:894
 msgid "@E has @n @i #: %Di.\n"
 msgstr "@E có số hiệu @i @n: %Di.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has deleted/unused inode %Di.  
-#: e2fsck/problem.c:889
+#: e2fsck/problem.c:899
 msgid "@E has @D/unused @i %Di.  "
 msgstr "@E có @i @D/chưa dùng %Di.  "
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to '.'  
-#: e2fsck/problem.c:894
+#: e2fsck/problem.c:904
 msgid "@E @L to '.'  "
 msgstr "@E @L đến « . »  "
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) points to inode (%Di) located in a bad block.\n
-#: e2fsck/problem.c:899
+#: e2fsck/problem.c:909
 msgid "@E points to @i (%Di) located in a bad @b.\n"
 msgstr "@E chỉ tới @i (%Di) nằm trong @b sai.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to directory %P (%Di).\n
-#: e2fsck/problem.c:904
+#: e2fsck/problem.c:914
 msgid "@E @L to @d %P (%Di).\n"
 msgstr "@E @L đến @d %P (%Di).\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to the root inode.\n
-#: e2fsck/problem.c:909
+#: e2fsck/problem.c:919
 msgid "@E @L to the @r.\n"
 msgstr "@E @L tới @r.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has illegal characters in its name.\n
-#: e2fsck/problem.c:914
+#: e2fsck/problem.c:924
 msgid "@E has illegal characters in its name.\n"
 msgstr "@E có tên chứa ký tự cấm.\n"
 
 #. @-expanded: Missing '.' in directory inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:919
+#: e2fsck/problem.c:929
 #, c-format
 msgid "Missing '.' in @d @i %i.\n"
 msgstr "Thiếu « . » trong @i @d %i.\n"
 
 #. @-expanded: Missing '..' in directory inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:924
+#: e2fsck/problem.c:934
 #, c-format
 msgid "Missing '..' in @d @i %i.\n"
 msgstr "Thiếu « .. » trong @i @d %i.\n"
 
 #. @-expanded: First entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i (%p) should be '.'\n
-#: e2fsck/problem.c:929
+#: e2fsck/problem.c:939
 msgid "First @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n"
 msgstr "@e '%Dn' thứ nhất (@i=%Di) trong @i @d %i (%p) @s « . »\n"
 
 #. @-expanded: Second entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i should be '..'\n
-#: e2fsck/problem.c:934
+#: e2fsck/problem.c:944
 msgid "Second @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i @s '..'\n"
 msgstr "@e '%Dn' thứ hai (@i=%Di) trong @i @d %i @s « .. »\n"
 
 #. @-expanded: i_faddr for inode %i (%Q) is %IF, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:939
+#: e2fsck/problem.c:949
 msgid "i_faddr @F %IF, @s zero.\n"
 msgstr "Địa chỉ i_faddr cho nút injode %i (%Q) là %IF, còn nên là số không.\n"
 
 #. @-expanded: i_file_acl for inode %i (%Q) is %If, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:944
+#: e2fsck/problem.c:954
 msgid "i_file_acl @F %If, @s zero.\n"
 msgstr "i_file_acl @F %If, @s số không.\n"
 
 #. @-expanded: i_dir_acl for inode %i (%Q) is %Id, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:949
+#: e2fsck/problem.c:959
 msgid "i_dir_acl @F %Id, @s zero.\n"
 msgstr "i_dir_acl @F %Id, @s số không.\n"
 
 #. @-expanded: i_frag for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:954
+#: e2fsck/problem.c:964
 msgid "i_frag @F %N, @s zero.\n"
 msgstr "i_frag @F %N, @s số không.\n"
 
 #. @-expanded: i_fsize for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:959
+#: e2fsck/problem.c:969
 msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n"
 msgstr "i_fsize @F %N, @s số không.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) has invalid mode (%Im).\n
-#: e2fsck/problem.c:964
+#: e2fsck/problem.c:974
 msgid "@i %i (%Q) has @n mode (%Im).\n"
 msgstr "@i %i (%Q) có chế độ @n (%Im).\n"
 
 #. @-expanded: directory inode %i, block %B, offset %N: directory corrupted\n
-#: e2fsck/problem.c:969
+#: e2fsck/problem.c:979
 msgid "@d @i %i, @b %B, offset %N: @d corrupted\n"
 msgstr "@i @d %i, @b %B, hiệu %N: @d bị hỏng\n"
 
 #. @-expanded: directory inode %i, block %B, offset %N: filename too long\n
-#: e2fsck/problem.c:974
+#: e2fsck/problem.c:984
 msgid "@d @i %i, @b %B, offset %N: filename too long\n"
 msgstr "@i @d %i, @b %B, hiệu %N: tên tập tin quá dài\n"
 
 #. @-expanded: directory inode %i has an unallocated block #%B.  
-#: e2fsck/problem.c:979
+#: e2fsck/problem.c:989
 msgid "@d @i %i has an unallocated @b #%B.  "
 msgstr "@i @d %i có một @b #%B chưa cấp phát."
 
 #. @-expanded: '.' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n
-#: e2fsck/problem.c:984
+#: e2fsck/problem.c:994
 #, c-format
 msgid "'.' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
-msgstr "@e @d « . » trong @i @d %i không được chấm dứt bằng NULL (vô giá trị)\n"
+msgstr ""
+"@e @d « . » trong @i @d %i không được chấm dứt bằng NULL (vô giá trị)\n"
 
 #. @-expanded: '..' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n
-#: e2fsck/problem.c:989
+#: e2fsck/problem.c:999
 #, c-format
 msgid "'..' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
-msgstr "@e @d « .. » trong @i @d %i không được chấm dứt bằng NULL (vô giá trị)\n"
+msgstr ""
+"@e @d « .. » trong @i @d %i không được chấm dứt bằng NULL (vô giá trị)\n"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal character device.\n
-#: e2fsck/problem.c:994
+#: e2fsck/problem.c:1004
 msgid "@i %i (%Q) is an @I character @v.\n"
 msgstr "@i %i (%Q) là @v ký tự @I.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal block device.\n
-#: e2fsck/problem.c:999
+#: e2fsck/problem.c:1009
 msgid "@i %i (%Q) is an @I @b @v.\n"
 msgstr "@i %i (%Q) là @v @b @I.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '.' entry.\n
-#: e2fsck/problem.c:1004
+#: e2fsck/problem.c:1014
 msgid "@E is duplicate '.' @e.\n"
 msgstr "@E là @e « . » trùng.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '..' entry.\n
-#: e2fsck/problem.c:1009
+#: e2fsck/problem.c:1019
 msgid "@E is duplicate '..' @e.\n"
 msgstr "@E là @e « .. » trùng.\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1014 e2fsck/problem.c:1290
+#: e2fsck/problem.c:1024 e2fsck/problem.c:1305
 #, c-format
 msgid "Internal error: couldn't find dir_info for %i.\n"
 msgstr "Lỗi nội bộ : không tìm thấy thông tin thư mục (dir_info) về %i.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has rec_len of %Dr, should be %N.\n
-#: e2fsck/problem.c:1019
+#: e2fsck/problem.c:1029
 msgid "@E has rec_len of %Dr, @s %N.\n"
 msgstr "@E có rec_len %Dr, @s %N.\n"
 
 #. @-expanded: error allocating icount structure: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1024
+#: e2fsck/problem.c:1034
 #, c-format
 msgid "@A icount structure: %m\n"
 msgstr "@A cấu trúc icount: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error iterating over directory blocks: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1029
+#: e2fsck/problem.c:1039
 #, c-format
 msgid "Error iterating over @d @bs: %m\n"
 msgstr "Gặp lỗi khi lặp lại trên các @b @d: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error reading directory block %b (inode %i): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1034
+#: e2fsck/problem.c:1044
 msgid "Error reading @d @b %b (@i %i): %m\n"
 msgstr "Gặp lỗi khi đọc @b @d %b (@i %i): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error writing directory block %b (inode %i): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1039
+#: e2fsck/problem.c:1049
 msgid "Error writing @d @b %b (@i %i): %m\n"
 msgstr "Gặp lỗi khi ghi @b @d %b (@i %i): %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating new directory block for inode %i (%s): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1044
+#: e2fsck/problem.c:1054
 #, c-format
 msgid "@A new @d @b for @i %i (%s): %m\n"
 msgstr "@A @b @d mới cho @i %i (%s): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error deallocating inode %i: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1049
+#: e2fsck/problem.c:1059
 #, c-format
 msgid "Error deallocating @i %i: %m\n"
 msgstr "Gặp lỗi khi hủy cấp phát @i %i: %m\n"
 
 #. @-expanded: directory entry for '.' is big.  
-#: e2fsck/problem.c:1054
+#: e2fsck/problem.c:1064
 msgid "@d @e for '.' is big.  "
 msgstr "@e @d lớn cho « . »."
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal FIFO.\n
-#: e2fsck/problem.c:1059
+#: e2fsck/problem.c:1069
 msgid "@i %i (%Q) is an @I FIFO.\n"
 msgstr "@i %i (%Q) là một FIFO @I.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal socket.\n
-#: e2fsck/problem.c:1064
+#: e2fsck/problem.c:1074
 msgid "@i %i (%Q) is an @I socket.\n"
 msgstr "@i %i (%Q) là một ổ cắm @I.\n"
 
 #. @-expanded: Setting filetype for entry '%Dn' in %p (%i) to %N.\n
-#: e2fsck/problem.c:1069
+#: e2fsck/problem.c:1079
 msgid "Setting filetype for @E to %N.\n"
 msgstr "Đăng đặt kiểu tập tin cho @E thành %N.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n
-#: e2fsck/problem.c:1074
+#: e2fsck/problem.c:1084
 msgid "@E has an incorrect filetype (was %Dt, @s %N).\n"
 msgstr "@E có kiểu tập tin không đúng (đã %Dt, @s %N).\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has filetype set.\n
-#: e2fsck/problem.c:1079
+#: e2fsck/problem.c:1089
 msgid "@E has filetype set.\n"
 msgstr "@E đặt kiểu tập tin.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a zero-length name.\n
-#: e2fsck/problem.c:1084
+#: e2fsck/problem.c:1094
 msgid "@E has a @z name.\n"
 msgstr "@E có tên @z.\n"
 
 #. @-expanded: Symlink %Q (inode #%i) is invalid.\n
-#: e2fsck/problem.c:1089
+#: e2fsck/problem.c:1099
 msgid "Symlink %Q (@i #%i) is @n.\n"
 msgstr "Liên kết tượng trưng %Q (@i #%i) @n.\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute block for inode %i (%Q) is invalid (%If).\n
-#: e2fsck/problem.c:1094
+#: e2fsck/problem.c:1104
 msgid "@a @b @F @n (%If).\n"
 msgstr "@a @b @F @n (%If).\n"
 
 #. @-expanded: filesystem contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in superblock.\n
-#: e2fsck/problem.c:1099
+#: e2fsck/problem.c:1109
 msgid "@f contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in @S.\n"
 msgstr "@f chứa các tập tin lớn còn thiếu cờ LARGE_FILE trong @S.\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) not referenced\n
-#: e2fsck/problem.c:1104
+#: e2fsck/problem.c:1114
 msgid "@p @h %d: node (%B) not referenced\n"
 msgstr "@p @h %d: nút (%B) không có tham chiếu đến nó\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) referenced twice\n
-#: e2fsck/problem.c:1109
+#: e2fsck/problem.c:1119
 msgid "@p @h %d: node (%B) referenced twice\n"
 msgstr "@p @h %d: nút (%B) có hai tham chiếu đến nó\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has bad min hash\n
-#: e2fsck/problem.c:1114
+#: e2fsck/problem.c:1124
 msgid "@p @h %d: node (%B) has bad min hash\n"
 msgstr "@p @h %d: nut (%B) có băm tối thiểu sai\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has bad max hash\n
-#: e2fsck/problem.c:1119
+#: e2fsck/problem.c:1129
 msgid "@p @h %d: node (%B) has bad max hash\n"
 msgstr "@p @h %d: nút (%B) có băm tối đa sai\n"
 
 #. @-expanded: invalid HTREE directory inode %d (%q).  
-#: e2fsck/problem.c:1124
+#: e2fsck/problem.c:1134
 msgid "@n @h %d (%q).  "
 msgstr "@h @n %d (%q).  "
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d (%q): bad block number %b.\n
-#: e2fsck/problem.c:1128
+#: e2fsck/problem.c:1138
 msgid "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n"
 msgstr "@p @h %d (%q): số @b sai %b.\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:1138
+#: e2fsck/problem.c:1148
 #, c-format
 msgid "@p @h %d: root node is @n\n"
 msgstr "@p @h %d: nút gốc @n\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has invalid limit (%N)\n
-#: e2fsck/problem.c:1143
+#: e2fsck/problem.c:1153
 msgid "@p @h %d: node (%B) has @n limit (%N)\n"
 msgstr "@p @h %d: nút (%B) có sự hạn chế @n (%N)\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has invalid count (%N)\n
-#: e2fsck/problem.c:1148
+#: e2fsck/problem.c:1158
 msgid "@p @h %d: node (%B) has @n count (%N)\n"
 msgstr "@p @h %d: nút (%B) có số đếm @n (%N)\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has an unordered hash table\n
-#: e2fsck/problem.c:1153
+#: e2fsck/problem.c:1163
 msgid "@p @h %d: node (%B) has an unordered hash table\n"
 msgstr "@p @h %d: nút (%B) có bảng băm không có thứ tự\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has invalid depth\n
-#: e2fsck/problem.c:1158
+#: e2fsck/problem.c:1168
 msgid "@p @h %d: node (%B) has @n depth\n"
 msgstr "@p @h %d: nút (%B) có độ sâu @n\n"
 
 #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' in %p (%i) found.  
-#: e2fsck/problem.c:1163
+#: e2fsck/problem.c:1173
 msgid "Duplicate @E found.  "
 msgstr "Tìm thấy @E trùng.  "
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a non-unique filename.\n
 #. @-expanded: Rename to %s
-#: e2fsck/problem.c:1168
+#: e2fsck/problem.c:1178
 #, no-c-format
 msgid ""
 "@E has a non-unique filename.\n"
@@ -1869,7 +1950,7 @@ msgstr ""
 #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' found.\n
 #. @-expanded: \tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:1173
+#: e2fsck/problem.c:1183
 msgid ""
 "Duplicate @e '%Dn' found.\n"
 "\tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n"
@@ -1879,92 +1960,98 @@ msgstr ""
 "\tnên nhãn %p (%i) cần được xây dựng lại.\n"
 "\n"
 
+#. @-expanded: i_blocks_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
+#: e2fsck/problem.c:1188
+#, fuzzy
+msgid "i_blocks_hi @F %N, @s zero.\n"
+msgstr "i_fsize @F %N, @s số không.\n"
+
 #. @-expanded: Pass 3: Checking directory connectivity\n
-#: e2fsck/problem.c:1180
+#: e2fsck/problem.c:1195
 msgid "Pass 3: Checking @d connectivity\n"
 msgstr "Lần qua 3: đang kiểm tra khả năng kết nối của @d\n"
 
 #. @-expanded: root inode not allocated.  
-#: e2fsck/problem.c:1185
+#: e2fsck/problem.c:1200
 msgid "@r not allocated.  "
 msgstr "Chưa cấp phát @r."
 
 #. @-expanded: No room in lost+found directory.  
-#: e2fsck/problem.c:1190
+#: e2fsck/problem.c:1205
 msgid "No room in @l @d.  "
 msgstr "Không có chỗ còn rảnh trong @d @l."
 
 #. @-expanded: Unconnected directory inode %i (%p)\n
-#: e2fsck/problem.c:1195
+#: e2fsck/problem.c:1210
 #, c-format
 msgid "Unconnected @d @i %i (%p)\n"
 msgstr "@i @d %i không được kết nối (%p)\n"
 
 #. @-expanded: /lost+found not found.  
-#: e2fsck/problem.c:1200
+#: e2fsck/problem.c:1215
 msgid "/@l not found.  "
 msgstr "/@l không tìm thấy."
 
 #. @-expanded: '..' in %Q (%i) is %P (%j), should be %q (%d).\n
-#: e2fsck/problem.c:1205
+#: e2fsck/problem.c:1220
 msgid "'..' in %Q (%i) is %P (%j), @s %q (%d).\n"
 msgstr "« .. » trong %Q (%i) là %P (%j), @s %q (%d).\n"
 
 #. @-expanded: Bad or non-existent /lost+found.  Cannot reconnect.\n
-#: e2fsck/problem.c:1210
+#: e2fsck/problem.c:1225
 msgid "Bad or non-existent /@l.  Cannot reconnect.\n"
 msgstr "Có /@l sai hay không tồn tại nên không thể kết nối lại.\n"
 
 #. @-expanded: Could not expand /lost+found: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1215
+#: e2fsck/problem.c:1230
 #, c-format
 msgid "Could not expand /@l: %m\n"
 msgstr "Không thể mở rộng /@l: %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1220
+#: e2fsck/problem.c:1235
 #, c-format
 msgid "Could not reconnect %i: %m\n"
 msgstr "Không thể kết nối lại %i: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error while trying to find /lost+found: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1225
+#: e2fsck/problem.c:1240
 #, c-format
 msgid "Error while trying to find /@l: %m\n"
 msgstr "Gặp lỗi khi thử tìm /@l: %m\n"
 
 #. @-expanded: ext2fs_new_block: %m while trying to create /lost+found directory\n
-#: e2fsck/problem.c:1230
+#: e2fsck/problem.c:1245
 #, c-format
 msgid "ext2fs_new_@b: %m while trying to create /@l @d\n"
 msgstr "ext2fs_new_@b: %m trong khi thử tạo @d /@l\n"
 
 #. @-expanded: ext2fs_new_inode: %m while trying to create /lost+found directory\n
-#: e2fsck/problem.c:1235
+#: e2fsck/problem.c:1250
 #, c-format
 msgid "ext2fs_new_@i: %m while trying to create /@l @d\n"
 msgstr "ext2fs_new_@i: %m trong khi thử tạo @d /@l\n"
 
 #. @-expanded: ext2fs_new_dir_block: %m while creating new directory block\n
-#: e2fsck/problem.c:1240
+#: e2fsck/problem.c:1255
 #, c-format
 msgid "ext2fs_new_dir_@b: %m while creating new @d @b\n"
 msgstr "ext2fs_new_dir_@b: %m trong khi thử tạo @b @d mới\n"
 
 #. @-expanded: ext2fs_write_dir_block: %m while writing the directory block for /lost+found\n
-#: e2fsck/problem.c:1245
+#: e2fsck/problem.c:1260
 #, c-format
 msgid "ext2fs_write_dir_@b: %m while writing the @d @b for /@l\n"
 msgstr "ext2fs_write_dir_@b: %m trong khi ghi @b @d cho /@l\n"
 
 #. @-expanded: Error while adjusting inode count on inode %i\n
-#: e2fsck/problem.c:1250
+#: e2fsck/problem.c:1265
 #, c-format
 msgid "Error while adjusting @i count on @i %i\n"
 msgstr "Gặp lỗi khi điều chỉnh số đếm @i trên @i %i\n"
 
 #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: %m\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:1255
+#: e2fsck/problem.c:1270
 #, c-format
 msgid ""
 "Couldn't fix parent of @i %i: %m\n"
@@ -1975,7 +2062,7 @@ msgstr ""
 
 #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: Couldn't find parent directory entry\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:1260
+#: e2fsck/problem.c:1275
 #, c-format
 msgid ""
 "Couldn't fix parent of @i %i: Couldn't find parent @d @e\n"
@@ -1985,75 +2072,75 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #. @-expanded: Error creating root directory (%s): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1270
+#: e2fsck/problem.c:1285
 #, c-format
 msgid "Error creating root @d (%s): %m\n"
 msgstr "Gặp lỗi khi tạo @d gốc (%s): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error creating /lost+found directory (%s): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1275
+#: e2fsck/problem.c:1290
 #, c-format
 msgid "Error creating /@l @d (%s): %m\n"
 msgstr "Gặp lỗi khi tạo @d /@l (%s): %m\n"
 
 #. @-expanded: root inode is not a directory; aborting.\n
-#: e2fsck/problem.c:1280
+#: e2fsck/problem.c:1295
 msgid "@r is not a @d; aborting.\n"
 msgstr "@r không phải @d nên hủy bỏ.\n"
 
 #. @-expanded: Cannot proceed without a root inode.\n
-#: e2fsck/problem.c:1285
+#: e2fsck/problem.c:1300
 msgid "Cannot proceed without a @r.\n"
 msgstr "Không thể tiếp tục khi không có @r.\n"
 
 #. @-expanded: /lost+found is not a directory (ino=%i)\n
-#: e2fsck/problem.c:1295
+#: e2fsck/problem.c:1310
 #, c-format
 msgid "/@l is not a @d (ino=%i)\n"
 msgstr "/@l không phải @d (ino=%i)\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1302
+#: e2fsck/problem.c:1317
 msgid "Pass 3A: Optimizing directories\n"
 msgstr "Lần qua 3A: đang tối ưu hoá các thư mục\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1307
+#: e2fsck/problem.c:1322
 #, c-format
 msgid "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m"
 msgstr "Lỗi tạo bộ lặp lại thư mục tới băm (dirs_to_hash): %m"
 
-#: e2fsck/problem.c:1312
+#: e2fsck/problem.c:1327
 msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m"
 msgstr "Lỗi tối ưu hoá thư mục %q (%d): %m"
 
-#: e2fsck/problem.c:1317
+#: e2fsck/problem.c:1332
 msgid "Optimizing directories: "
 msgstr "Đang tối ưu hoá các thư mục: "
 
-#: e2fsck/problem.c:1334
+#: e2fsck/problem.c:1349
 msgid "Pass 4: Checking reference counts\n"
 msgstr "Lần qua 4: đang kiểm tra các số đếm tham chiếu\n"
 
 #. @-expanded: unattached zero-length inode %i.  
-#: e2fsck/problem.c:1339
+#: e2fsck/problem.c:1354
 #, c-format
 msgid "@u @z @i %i.  "
 msgstr "@i @u @z %i.  "
 
 #. @-expanded: unattached inode %i\n
-#: e2fsck/problem.c:1344
+#: e2fsck/problem.c:1359
 #, c-format
 msgid "@u @i %i\n"
 msgstr "@i @u %i\n"
 
 #. @-expanded: inode %i ref count is %Il, should be %N.  
-#: e2fsck/problem.c:1349
+#: e2fsck/problem.c:1364
 msgid "@i %i ref count is %Il, @s %N.  "
 msgstr "@i %i có số đếm tham chiếu %Il, @s %N.  "
 
 #. @-expanded: WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n
 #. @-expanded: \tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n
 #. @-expanded: inode_link_info[%i] is %N, inode.i_links_count is %Il.  They should be the same!\n
-#: e2fsck/problem.c:1353
+#: e2fsck/problem.c:1368
 msgid ""
 "WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n"
 "\tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n"
@@ -2064,83 +2151,91 @@ msgstr ""
 "@i_link_info[%i] là %N, @i.i_links_count là %Il: @s trùng.\n"
 
 #. @-expanded: Pass 5: Checking group summary information\n
-#: e2fsck/problem.c:1363
+#: e2fsck/problem.c:1378
 msgid "Pass 5: Checking @g summary information\n"
 msgstr "Lần qua 5: đang kiểm tra thông tin tóm tắt nhóm\n"
 
 #. @-expanded: Padding at end of inode bitmap is not set. 
-#: e2fsck/problem.c:1368
+#: e2fsck/problem.c:1383
 msgid "Padding at end of @i @B is not set. "
 msgstr "Chưa đặt độ đệm tại kết thúc của @B @I."
 
 #. @-expanded: Padding at end of block bitmap is not set. 
-#: e2fsck/problem.c:1373
+#: e2fsck/problem.c:1388
 msgid "Padding at end of @b @B is not set. "
 msgstr "Chưa đặt độ đệm tại kết thúc của @B @b."
 
 #. @-expanded: block bitmap differences: 
-#: e2fsck/problem.c:1378
+#: e2fsck/problem.c:1393
 msgid "@b @B differences: "
 msgstr "Hiệu @B @b:"
 
 #. @-expanded: inode bitmap differences: 
-#: e2fsck/problem.c:1398
+#: e2fsck/problem.c:1413
 msgid "@i @B differences: "
 msgstr "Hiệu @B @i:"
 
 #. @-expanded: Free inodes count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n
-#: e2fsck/problem.c:1418
+#: e2fsck/problem.c:1433
 msgid "Free @is count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
 msgstr "Số đếm các @i rảnh không đúng cho @g #%g (%i, đã đếm=%j).\n"
 
 #. @-expanded: Directories count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n
-#: e2fsck/problem.c:1423
+#: e2fsck/problem.c:1438
 msgid "Directories count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
 msgstr "Số đếm các thư mục không đúng cho @g #%g (%i, đã đếm=%j).\n"
 
 #. @-expanded: Free inodes count wrong (%i, counted=%j).\n
-#: e2fsck/problem.c:1428
+#: e2fsck/problem.c:1443
 msgid "Free @is count wrong (%i, counted=%j).\n"
 msgstr "Số đếm các @i rảnh không đúng (%i, đã đếm=%j).\n"
 
 #. @-expanded: Free blocks count wrong for group #%g (%b, counted=%c).\n
-#: e2fsck/problem.c:1433
+#: e2fsck/problem.c:1448
 msgid "Free @bs count wrong for @g #%g (%b, counted=%c).\n"
 msgstr "Số đếm các @b rảnh không đúng cho @g #%g (%b, đã đếm=%c).\n"
 
 #. @-expanded: Free blocks count wrong (%b, counted=%c).\n
-#: e2fsck/problem.c:1438
+#: e2fsck/problem.c:1453
 msgid "Free @bs count wrong (%b, counted=%c).\n"
 msgstr "Số đếm các @b rảnh không đúng (%b, đã đếm=%c).\n"
 
 #. @-expanded: PROGRAMMING ERROR: filesystem (#%N) bitmap endpoints (%b, %c) don't match calculated bitmap 
 #. @-expanded: endpoints (%i, %j)\n
-#: e2fsck/problem.c:1443
-msgid "PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B endpoints (%i, %j)\n"
-msgstr "LỖI LẬP TRÌNH: trong @f (#%N) có các điểm cuối @B (%b, %c) không tương ứng với các điểm cuối @B đã tính (%i, %j)\n"
+#: e2fsck/problem.c:1458
+msgid ""
+"PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B "
+"endpoints (%i, %j)\n"
+msgstr ""
+"LỖI LẬP TRÌNH: trong @f (#%N) có các điểm cuối @B (%b, %c) không tương ứng "
+"với các điểm cuối @B đã tính (%i, %j)\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1449
+#: e2fsck/problem.c:1464
 msgid "Internal error: fudging end of bitmap (%N)\n"
 msgstr "Lỗi nội bộ : đang làm quấy quá kết thúc của mảng ảnh (%N)\n"
 
 #. @-expanded: Error copying in replacement inode bitmap: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1454
+#: e2fsck/problem.c:1469
 #, c-format
 msgid "Error copying in replacement @i @B: %m\n"
 msgstr "Gặp lỗi khi sao chép vào @B @i thay thế: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error copying in replacement block bitmap: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1459
+#: e2fsck/problem.c:1474
 #, c-format
 msgid "Error copying in replacement @b @B: %m\n"
 msgstr "Gặp lỗi khi sao chép vào @B @b thay thế: %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1597
+#: e2fsck/problem.c:1499
+msgid "Recreate journal to make the filesystem ext3 again?\n"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/problem.c:1617
 #, c-format
 msgid "Unhandled error code (0x%x)!\n"
 msgstr "Mã lỗi chưa quản lý (0x%x)!\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1691
+#: e2fsck/problem.c:1711
 msgid "IGNORED"
 msgstr "BỊ BỎ QUA"
 
@@ -2162,23 +2257,25 @@ msgstr "trong khi khởi chạy tiến trình quét nút thông tin"
 msgid "while doing inode scan"
 msgstr "trong khi chạy tiến trình quét nút thông tin"
 
-#: e2fsck/super.c:200
+#: e2fsck/super.c:187
 #, c-format
 msgid "while calling ext2fs_block_iterate for inode %d"
-msgstr "trong khi gọi hàm lặp lại khối « ext2fs_block_iterate » cho nút thông tin %d"
+msgstr ""
+"trong khi gọi hàm lặp lại khối « ext2fs_block_iterate » cho nút thông tin %d"
 
-#: e2fsck/super.c:223
-#, c-format
-msgid "while calling ext2fs_adjust_ea_refocunt for inode %d"
+#: e2fsck/super.c:210
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while calling ext2fs_adjust_ea_refcount for inode %d"
 msgstr ""
-"trong khi gọi hàm điều chỉnh số đếm tham chiếu « ext2fs_adjust_ea_refocunt »\n"
+"trong khi gọi hàm điều chỉnh số đếm tham chiếu « ext2fs_adjust_ea_refocunt "
+"»\n"
 "cho nút thông tin %d"
 
-#: e2fsck/super.c:281
+#: e2fsck/super.c:268
 msgid "Truncating"
 msgstr "Đang cắt ngắn"
 
-#: e2fsck/super.c:282
+#: e2fsck/super.c:269
 msgid "Clearing"
 msgstr "Đang xoá sạch"
 
@@ -2204,12 +2301,12 @@ msgstr "trong khi đọc bảng nút thông tin (nhóm %d)"
 msgid "while writing inode table (group %d)"
 msgstr "trong khi ghi bảng nút thông tin (nhóm %d)"
 
-#: e2fsck/swapfs.c:223
+#: e2fsck/swapfs.c:226
 #, c-format
 msgid "Pass 0: Doing byte-swap of filesystem\n"
 msgstr "Lần qua 0: đang chạy việc trao đổi byte của hệ thống tập tin\n"
 
-#: e2fsck/swapfs.c:230
+#: e2fsck/swapfs.c:233
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: the filesystem must be freshly checked using fsck\n"
@@ -2218,7 +2315,7 @@ msgstr ""
 "%s: hệ thống tập tin phải được kiểm tra mới bằng fsck,\n"
 "và không được gắn kết trước khi thử trao đổi byte trong nó.\n"
 
-#: e2fsck/swapfs.c:265
+#: e2fsck/swapfs.c:268
 msgid "Byte swap"
 msgstr "Trao đổi byte"
 
@@ -2243,7 +2340,8 @@ msgid ""
 " -p                   Automatic repair (no questions)\n"
 " -n                   Make no changes to the filesystem\n"
 " -y                   Assume \"yes\" to all questions\n"
-" -c                   Check for bad blocks and add them to the badblock list\n"
+" -c                   Check for bad blocks and add them to the badblock "
+"list\n"
 " -f                   Force checking even if filesystem is marked clean\n"
 msgstr ""
 "\n"
@@ -2252,7 +2350,8 @@ msgstr ""
 " -n                   Không thay đổi hệ thống tập tin\n"
 " -y                   Giả sử trả lời « Có » mọi câu hỏi\n"
 " -c                   Kiểm tra tìm khối sai: thêm vào danh sách khối sai\n"
-" -f                   Buộc kiểm tra ngay cả khi hệ thống tập tin có nhãn là sạch\n"
+" -f                   Buộc kiểm tra ngay cả khi hệ thống tập tin có nhãn là "
+"sạch\n"
 
 #: e2fsck/unix.c:86
 #, c-format
@@ -2272,32 +2371,32 @@ msgstr ""
 " -L tập_tin_khối_sai   Đặt danh sách các khối sai\n"
 
 #: e2fsck/unix.c:121
-#, c-format
-msgid "%s: %d/%d files (%0d.%d%% non-contiguous), %u/%u blocks\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %u/%u files (%0d.%d%% non-contiguous), %u/%u blocks\n"
 msgstr "%s: %d/%d tập tin (%0d.%d%% không kề nhau), %u/%u khối\n"
 
 #: e2fsck/unix.c:133
-#, c-format
-msgid "         # of inodes with ind/dind/tind blocks: %d/%d/%d\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "         # of inodes with ind/dind/tind blocks: %u/%u/%u\n"
 msgstr "         số inode có khối ind/dind/tind: %d/%d/%d\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:177 misc/badblocks.c:779 misc/tune2fs.c:792 misc/util.c:151
-#: resize/main.c:184
+#: e2fsck/unix.c:176 misc/badblocks.c:789 misc/tune2fs.c:794 misc/util.c:151
+#: resize/main.c:237
 #, c-format
 msgid "while determining whether %s is mounted."
 msgstr "trong khi quyết định nếu %s đã gắn kết chưa."
 
-#: e2fsck/unix.c:195
+#: e2fsck/unix.c:194
 #, c-format
 msgid "Warning!  %s is mounted.\n"
 msgstr "Cảnh báo : %s đã gắn kết.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:199
+#: e2fsck/unix.c:198
 #, c-format
 msgid "%s is mounted.  "
 msgstr "%s đã gắn kết.  "
 
-#: e2fsck/unix.c:201
+#: e2fsck/unix.c:200
 msgid ""
 "Cannot continue, aborting.\n"
 "\n"
@@ -2305,7 +2404,7 @@ msgstr ""
 "Không thể tiếp tục nên hủy bỏ.\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:202
+#: e2fsck/unix.c:201
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2320,71 +2419,71 @@ msgstr ""
 "có thể LÀM HỎNG NẶNG hệ thống tập tin.\a\a\a\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:205
+#: e2fsck/unix.c:204
 msgid "Do you really want to continue"
 msgstr "Bạn thực sự muốn tiếp tục"
 
-#: e2fsck/unix.c:207
+#: e2fsck/unix.c:206
 #, c-format
 msgid "check aborted.\n"
 msgstr "kiểm tra bị hủy bỏ.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:277
+#: e2fsck/unix.c:276
 msgid " contains a file system with errors"
 msgstr " chứa hệ thống tập tin có lỗi"
 
-#: e2fsck/unix.c:279
+#: e2fsck/unix.c:278
 msgid " was not cleanly unmounted"
 msgstr " chưa tháo gắn kết sạch"
 
-#: e2fsck/unix.c:283
+#: e2fsck/unix.c:282
 #, c-format
 msgid " has been mounted %u times without being checked"
 msgstr " đã được gắn kết %u lần mà không được kiểm tra"
 
-#: e2fsck/unix.c:291
+#: e2fsck/unix.c:290
 #, c-format
 msgid " has gone %u days without being checked"
 msgstr " đã chạy trong %u ngày mà không được kiểm tra"
 
-#: e2fsck/unix.c:300
+#: e2fsck/unix.c:299
 msgid ", check forced.\n"
 msgstr ", kiểm tra bị ép buộc.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:303
-#, c-format
-msgid "%s: clean, %d/%d files, %u/%u blocks"
+#: e2fsck/unix.c:302
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: clean, %u/%u files, %u/%u blocks"
 msgstr "%s: sạch, %d/%d tập tin, %u/%u khối"
 
-#: e2fsck/unix.c:320
+#: e2fsck/unix.c:319
 msgid " (check deferred; on battery)"
 msgstr " (kiểm tra bị hoãn; chạy bằng pin)"
 
-#: e2fsck/unix.c:323
+#: e2fsck/unix.c:322
 msgid " (check after next mount)"
 msgstr " (kiểm tra sau lần kế tiếp gắn kết)"
 
-#: e2fsck/unix.c:325
+#: e2fsck/unix.c:324
 #, c-format
 msgid " (check in %ld mounts)"
 msgstr " (kiểm tra sau %ld lần gắn kết)"
 
-#: e2fsck/unix.c:471
+#: e2fsck/unix.c:470
 #, c-format
 msgid "ERROR: Couldn't open /dev/null (%s)\n"
 msgstr "LỖI: không thể mở « /dev/null » (%s)\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:542
+#: e2fsck/unix.c:541
 #, c-format
 msgid "Invalid EA version.\n"
 msgstr "Phiên bản EA không hợp lệ.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:548
+#: e2fsck/unix.c:547
 #, c-format
 msgid "Unknown extended option: %s\n"
 msgstr "Tùy chọn đã mở rộng lạ : %s\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:566
+#: e2fsck/unix.c:567
 #, c-format
 msgid ""
 "Syntax error in e2fsck config file (%s, line #%d)\n"
@@ -2393,78 +2492,79 @@ msgstr ""
 "Gặp lỗi cú pháp trong tập tin cấu hình e2fsck (%s, dòng số %d)\n"
 "\t%s\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:623
+#: e2fsck/unix.c:624
 #, c-format
 msgid "Error validating file descriptor %d: %s\n"
 msgstr "Gặp lỗi khi hợp lệ hóa mô tả tập tin %d: %s\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:627
+#: e2fsck/unix.c:628
 msgid "Invalid completion information file descriptor"
 msgstr "Mô tả tập tin thông tin hoà chỉnh không hợp lệ"
 
-#: e2fsck/unix.c:642
+#: e2fsck/unix.c:643
 msgid "Only one of the options -p/-a, -n or -y may be specified."
 msgstr "Có thể xác định chỉ một của những tùy chọn -p/-a, -n và -y."
 
-#: e2fsck/unix.c:663
+#: e2fsck/unix.c:664
 #, c-format
 msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n"
 msgstr "Tùy chọn « -t » không được hỗ trợ trong phiên bản e2fsck này.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:728
+#: e2fsck/unix.c:729
 #, c-format
 msgid "Byte-swapping filesystems not compiled in this version of e2fsck\n"
 msgstr ""
 "Hệ thống tập tin trao đổi byte không được biên dịch\n"
 "trong phiên bản e2fsck này\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:751 misc/tune2fs.c:459 misc/tune2fs.c:717 misc/tune2fs.c:734
+#: e2fsck/unix.c:752 misc/tune2fs.c:459 misc/tune2fs.c:717 misc/tune2fs.c:734
 #, c-format
 msgid "Unable to resolve '%s'"
 msgstr "Không thể quyết định « %s »"
 
-#: e2fsck/unix.c:782
+#: e2fsck/unix.c:783
 #, c-format
 msgid "Incompatible options not allowed when byte-swapping.\n"
 msgstr "Không cho phép tùy chọn không tương thích khi trao đổi byte.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:789
+#: e2fsck/unix.c:790
 #, c-format
 msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n"
-msgstr "Không cho phép sử dụng đồng thời cả hai tùy chọn « --c » và « --l/L ».\n"
+msgstr ""
+"Không cho phép sử dụng đồng thời cả hai tùy chọn « --c » và « --l/L ».\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:867
+#: e2fsck/unix.c:872
 #, c-format
 msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n"
 msgstr "Lỗi: phiên bản thư viện ext2fs quá cũ.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:875
+#: e2fsck/unix.c:880
 msgid "while trying to initialize program"
 msgstr "trong khi thử sở khởi chương trình"
 
-#: e2fsck/unix.c:889
+#: e2fsck/unix.c:894
 #, c-format
 msgid "\tUsing %s, %s\n"
 msgstr "\tDùng %s, %s\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:901
+#: e2fsck/unix.c:906
 msgid "need terminal for interactive repairs"
 msgstr "cần thiết thiết bị cuối để sửa chữa tương tác"
 
-#: e2fsck/unix.c:940
+#: e2fsck/unix.c:945
 #, c-format
 msgid "%s trying backup blocks...\n"
 msgstr "%s đang thử các khối dự trữ...\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:941
+#: e2fsck/unix.c:946
 msgid "Couldn't find ext2 superblock,"
 msgstr "Không tìm thấy siêu khối ext2,"
 
-#: e2fsck/unix.c:942
+#: e2fsck/unix.c:947
 msgid "Group descriptors look bad..."
 msgstr "Có vẻ là các mô tả nhóm sai..."
 
-#: e2fsck/unix.c:953
+#: e2fsck/unix.c:958
 #, c-format
 msgid ""
 "The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck.\n"
@@ -2475,27 +2575,30 @@ msgstr ""
 "(hoặc siêu khối hệ thống tập tin bị hỏng).\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:959
+#: e2fsck/unix.c:964
 #, c-format
 msgid "Could this be a zero-length partition?\n"
 msgstr "Phân vùng này có thể có độ dài bằng không ?\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:961
+#: e2fsck/unix.c:966
 #, c-format
 msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n"
-msgstr "Bạn phải có quyền truy cập %s vào hệ thống tập tin, hoặc là người chủ (root)\n"
+msgstr ""
+"Bạn phải có quyền truy cập %s vào hệ thống tập tin, hoặc là người chủ "
+"(root)\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:966
+#: e2fsck/unix.c:971
 #, c-format
 msgid "Possibly non-existent or swap device?\n"
 msgstr "Có thể là thiết bị không tồn tại, hoặc thiết bị trao đổi ?\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:968
+#: e2fsck/unix.c:973
 #, c-format
 msgid "Filesystem mounted or opened exclusively by another program?\n"
-msgstr "Hệ thống tập tin đã được gắn kết hay mở hoàn toàn bởi chương trình khác ?\n"
+msgstr ""
+"Hệ thống tập tin đã được gắn kết hay mở hoàn toàn bởi chương trình khác ?\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:972
+#: e2fsck/unix.c:977
 #, c-format
 msgid ""
 "Disk write-protected; use the -n option to do a read-only\n"
@@ -2504,35 +2607,39 @@ msgstr ""
 "Đĩa bị chống ghi; hãy dùng tùy chọn « -n » để chạy\n"
 "việc kiểm tra chỉ đọc trên thiết bị đó.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:989
+#: e2fsck/unix.c:1041
 msgid "Get a newer version of e2fsck!"
 msgstr "Lấy phiên bản e2fsck mới hơn."
 
-#: e2fsck/unix.c:1010
+#: e2fsck/unix.c:1062
 #, c-format
 msgid "while checking ext3 journal for %s"
 msgstr "trong khi kiểm tra nhật ký ext3 tìm %s"
 
-#: e2fsck/unix.c:1021
+#: e2fsck/unix.c:1073
 #, c-format
-msgid "Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem check.\n"
-msgstr "Cảnh báo : đang bỏ qua việc phục hồi nhật ký vì đang kiểm tra hệ thống tập tin một cách chỉ đọc.\n"
+msgid ""
+"Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem "
+"check.\n"
+msgstr ""
+"Cảnh báo : đang bỏ qua việc phục hồi nhật ký vì đang kiểm tra hệ thống tập "
+"tin một cách chỉ đọc.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1034
+#: e2fsck/unix.c:1086
 #, c-format
 msgid "unable to set superblock flags on %s\n"
 msgstr "không thể đặt cờ siêu khối trên %s\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1040
+#: e2fsck/unix.c:1092
 #, c-format
 msgid "while recovering ext3 journal of %s"
 msgstr "trong khi phục hồi nhật ký ext3 của %s"
 
-#: e2fsck/unix.c:1069
+#: e2fsck/unix.c:1121
 msgid "Warning: compression support is experimental.\n"
 msgstr "Cảnh báo : sự hỗ trợ khả năng nén là thực nghiệm.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1074
+#: e2fsck/unix.c:1126
 #, c-format
 msgid ""
 "E2fsck not compiled with HTREE support,\n"
@@ -2541,39 +2648,69 @@ msgstr ""
 "E2fsck không được biên dịch với khả năng hỗ trợ HCÂY,\n"
 "nhưng hệ thống tập tin %s có thư mục HCÂY.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1118
+#: e2fsck/unix.c:1161
 #, c-format
 msgid "%s: Filesystem byte order already normalized.\n"
 msgstr "%s: hệ thống tập tin có thứ tự byte đã tiêu chuẩn hoá.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1138
+#: e2fsck/unix.c:1181
 msgid "while reading bad blocks inode"
 msgstr "trong khi đọc nút thông tin khối sai"
 
-#: e2fsck/unix.c:1140
+#: e2fsck/unix.c:1183
 #, c-format
 msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n"
-msgstr "Đây không phải báo trước điềm hay, nhưng tiến trình này sẽ thử tiếp tục...\n"
+msgstr ""
+"Đây không phải báo trước điềm hay, nhưng tiến trình này sẽ thử tiếp tục...\n"
+
+#: e2fsck/unix.c:1208
+msgid "Couldn't determine journal size"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/unix.c:1211 misc/mke2fs.c:1737
+#, c-format
+msgid "Creating journal (%d blocks): "
+msgstr "Đang tạo nhật ký (%d khối): "
+
+#: e2fsck/unix.c:1218 misc/mke2fs.c:1745
+msgid ""
+"\n"
+"\twhile trying to create journal"
+msgstr ""
+"\n"
+"trong khi thử tạo nhật ký"
+
+#: e2fsck/unix.c:1221
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Done.\n"
+msgstr "hoàn tất\n"
+
+#: e2fsck/unix.c:1222
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"*** journal has been re-created - filesystem is now ext3 again ***\n"
+msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:1147
+#: e2fsck/unix.c:1229
 #, c-format
 msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n"
 msgstr "Đang khởi chạy lại hoàn toàn e2fsck...\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1151
+#: e2fsck/unix.c:1233
 msgid "while resetting context"
 msgstr "trong khi đặt lại ngữ cảnh"
 
-#: e2fsck/unix.c:1158
+#: e2fsck/unix.c:1240
 #, c-format
 msgid "%s: e2fsck canceled.\n"
 msgstr "%s: e2fsck bị thôi.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1163
+#: e2fsck/unix.c:1245
 msgid "aborted"
 msgstr "bị hủy bỏ"
 
-#: e2fsck/unix.c:1171
+#: e2fsck/unix.c:1253
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2582,12 +2719,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s: ••••• HỆ THỐNG TẬP TIN BỊ SỬA ĐỔI •••••\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1174
+#: e2fsck/unix.c:1256
 #, c-format
 msgid "%s: ***** REBOOT LINUX *****\n"
 msgstr "%s: ••••• HÃY KHỞI ĐỘNG LẠI LINUX •••••\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1182
+#: e2fsck/unix.c:1264
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2656,39 +2793,39 @@ msgstr "có"
 msgid "no"
 msgstr "không"
 
-#: e2fsck/util.c:213
+#: e2fsck/util.c:214
 #, c-format
 msgid "e2fsck_read_bitmaps: illegal bitmap block(s) for %s"
 msgstr "e2fsck_read_bitmaps: khối mảng ảnh cấm cho %s"
 
-#: e2fsck/util.c:218
+#: e2fsck/util.c:219
 msgid "reading inode and block bitmaps"
 msgstr "đang đọc mảng ảnh kiểu cả hai nút thông tin và khối"
 
-#: e2fsck/util.c:223
+#: e2fsck/util.c:224
 #, c-format
 msgid "while retrying to read bitmaps for %s"
 msgstr "trong khi thử đọc mảng ảnh cho %s"
 
-#: e2fsck/util.c:235
+#: e2fsck/util.c:237
 msgid "writing block bitmaps"
 msgstr "đang ghi mảng ảnh khối"
 
-#: e2fsck/util.c:240
+#: e2fsck/util.c:242
 #, c-format
 msgid "while retrying to write block bitmaps for %s"
 msgstr "trong khi thử lại ghi mảng ảnh khối cho %s"
 
-#: e2fsck/util.c:247
+#: e2fsck/util.c:249
 msgid "writing inode bitmaps"
 msgstr "đang ghi mảng ảnh nút thông tin"
 
-#: e2fsck/util.c:252
+#: e2fsck/util.c:254
 #, c-format
 msgid "while retrying to write inode bitmaps for %s"
 msgstr "trong khi thử lại ghi mảng ảnh nút thông tin cho %s"
 
-#: e2fsck/util.c:265
+#: e2fsck/util.c:267
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2701,115 +2838,125 @@ msgstr ""
 "%s: MÂU THUẪN BẤT THƯỜNG : HÃY TỰ CHẠY fsck.\n"
 "\t(tức là không có tùy chọn « -a » hay « -p »).\n"
 
-#: e2fsck/util.c:330
+#: e2fsck/util.c:332
 #, c-format
 msgid "Memory used: %dk/%dk (%dk/%dk), "
 msgstr "Bộ nhớ đã chiếm: %dk/%dk (%dk/%dk), "
 
-#: e2fsck/util.c:334
+#: e2fsck/util.c:336
 #, c-format
 msgid "Memory used: %d, "
 msgstr "Bộ nhớ đã chiếm: %d, "
 
-#: e2fsck/util.c:340
+#: e2fsck/util.c:342
 #, c-format
 msgid "time: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n"
 msgstr "thời gian: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n"
 
-#: e2fsck/util.c:345
+#: e2fsck/util.c:347
 #, c-format
 msgid "elapsed time: %6.3f\n"
 msgstr "thời gian đã qua: %6.3f\n"
 
-#: e2fsck/util.c:359
+#: e2fsck/util.c:361
 #, c-format
 msgid "while reading inode %ld in %s"
 msgstr "trong khi đọc nút thông tin %ld trong %s"
 
-#: e2fsck/util.c:373 e2fsck/util.c:386
+#: e2fsck/util.c:375 e2fsck/util.c:388
 #, c-format
 msgid "while writing inode %ld in %s"
 msgstr "trong khi ghi nút thông tin %ld trong %s"
 
-#: misc/badblocks.c:60
-msgid "done                             \n"
+#: misc/badblocks.c:61
+#, fuzzy
+msgid "done                                \n"
 msgstr "hoàn tất                             \n"
 
-#: misc/badblocks.c:78
+#: misc/badblocks.c:80
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-b block_size] [-i input_file] [-o output_file] [-svwnf]\n"
-" [-c blocks_at_once] [-p num_passes] [-t test_pattern [-t test_pattern [...]]]\n"
+" [-c blocks_at_once] [-p num_passes] [-t test_pattern [-t test_pattern "
+"[...]]]\n"
 " device [last_block [start_block]]\n"
 msgstr ""
 "Cách sử dụng: %s [-b cỡ_khối] [-i tập_tin_nhập] [-o tập_tin_xuất] [-svwnf]\n"
-" [-c các_khối_cùng_lúc] [-p số_lần_qua] [-t mẫu_thử_ra [-t mẫu_thử_ra [...]]]\n"
+" [-c các_khối_cùng_lúc] [-p số_lần_qua] [-t mẫu_thử_ra [-t mẫu_thử_ra "
+"[...]]]\n"
 " thiết_bị [khối_cuối [khối_đầu]]\n"
 
-#: misc/badblocks.c:225
+#: misc/badblocks.c:88
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: The -n and -w options are mutually exclusive.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/badblocks.c:235
 msgid "Testing with random pattern: "
 msgstr "Đang thử ra bằng mẫu ngẫu nhiên: "
 
-#: misc/badblocks.c:243
+#: misc/badblocks.c:253
 msgid "Testing with pattern 0x"
 msgstr "Đang thử ra bằng mẫu 0x"
 
-#: misc/badblocks.c:268 misc/badblocks.c:297
+#: misc/badblocks.c:278 misc/badblocks.c:307
 msgid "during seek"
 msgstr "trong khi tìm nơi"
 
-#: misc/badblocks.c:275
+#: misc/badblocks.c:285
 #, c-format
 msgid "Weird value (%ld) in do_read\n"
 msgstr "Giá trị lạ (%ld) trong việc đọc « do_read »\n"
 
-#: misc/badblocks.c:317
+#: misc/badblocks.c:327
 msgid "during ext2fs_sync_device"
 msgstr "trong khi đồng bộ hoá thiết bị « ext2fs_sync_device »"
 
-#: misc/badblocks.c:333 misc/badblocks.c:571
+#: misc/badblocks.c:343 misc/badblocks.c:581
 msgid "while beginning bad block list iteration"
 msgstr "trong khi bắt đầu lặp lại danh sách các khối sai"
 
-#: misc/badblocks.c:347 misc/badblocks.c:437 misc/badblocks.c:581
+#: misc/badblocks.c:357 misc/badblocks.c:447 misc/badblocks.c:591
 msgid "while allocating buffers"
 msgstr "trong khi cấp phát bộ đệm"
 
-#: misc/badblocks.c:351
+#: misc/badblocks.c:361
 #, c-format
 msgid "Checking blocks %lu to %lu\n"
 msgstr "Đang kiểm tra khối trong phạm vị %lu đến %lu\n"
 
-#: misc/badblocks.c:355
+#: misc/badblocks.c:365
 msgid "Checking for bad blocks in read-only mode\n"
 msgstr "Đang kiểm tra tìm khối sai trong chế độ chỉ đọc\n"
 
-#: misc/badblocks.c:364
+#: misc/badblocks.c:374
 msgid "Checking for bad blocks (read-only test): "
 msgstr "Đang kiểm tra tìm khối sai (thử ra chỉ đọc): "
 
-#: misc/badblocks.c:444
+#: misc/badblocks.c:454
 msgid "Checking for bad blocks in read-write mode\n"
 msgstr "Đang kiểm tra tìm khối sai trong chế độ đọc-ghi\n"
 
-#: misc/badblocks.c:446 misc/badblocks.c:594
+#: misc/badblocks.c:456 misc/badblocks.c:604
 #, c-format
 msgid "From block %lu to %lu\n"
 msgstr "Phạm vị khối %lu đến %lu\n"
 
-#: misc/badblocks.c:497
+#: misc/badblocks.c:507
 msgid "Reading and comparing: "
 msgstr "Đang đọc và so sánh: "
 
-#: misc/badblocks.c:593
+#: misc/badblocks.c:603
 msgid "Checking for bad blocks in non-destructive read-write mode\n"
 msgstr "Đang kiểm tra tìm khối sai trong chế độ đọc-ghi không hủy\n"
 
-#: misc/badblocks.c:597
+#: misc/badblocks.c:607
 msgid "Checking for bad blocks (non-destructive read-write test)\n"
 msgstr "Đang kiểm tra tìm khối sai (thử ra đọc-ghi không hủy)\n"
 
-#: misc/badblocks.c:604
+#: misc/badblocks.c:614
 msgid ""
 "\n"
 "Interrupt caught, cleaning up\n"
@@ -2817,59 +2964,60 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Mới bắt tín hiệu ngắt nên làm sạch\n"
 
-#: misc/badblocks.c:674
+#: misc/badblocks.c:684
 #, c-format
 msgid "during test data write, block %lu"
 msgstr "trong khi thử ra ghi dữ liệu, khối %lu"
 
-#: misc/badblocks.c:784 misc/util.c:156
+#: misc/badblocks.c:794 misc/util.c:156
 #, c-format
 msgid "%s is mounted; "
 msgstr "%s đã gắn kết; "
 
-#: misc/badblocks.c:786
+#: misc/badblocks.c:796
 msgid "badblocks forced anyway.  Hope /etc/mtab is incorrect.\n"
 msgstr ""
 "tùy chọn khối sai (badblocks) vẫn bị ép buộc.\n"
 "Mong « /etc/mtab » không đúng.\n"
 
-#: misc/badblocks.c:791
+#: misc/badblocks.c:801
 msgid "it's not safe to run badblocks!\n"
 msgstr "Không an toàn khi chạy badblocks.\n"
 
-#: misc/badblocks.c:796 misc/util.c:167
+#: misc/badblocks.c:806 misc/util.c:167
 #, c-format
 msgid "%s is apparently in use by the system; "
 msgstr "Có vẻ là %s đang bị hệ thống dùng; "
 
-#: misc/badblocks.c:799
+#: misc/badblocks.c:809
 msgid "badblocks forced anyway.\n"
 msgstr "vẫn ép buộc badblocks.\n"
 
-#: misc/badblocks.c:861
+#: misc/badblocks.c:871
 #, c-format
 msgid "bad block size - %s"
 msgstr "kích cỡ khối sai — %s"
 
-#: misc/badblocks.c:918
+#: misc/badblocks.c:928
 #, c-format
 msgid "can't allocate memory for test_pattern - %s"
 msgstr "không thể cấp phát bộ nhớ cho mẫu thử (test_pattern) — %s"
 
-#: misc/badblocks.c:932
+#: misc/badblocks.c:942
 #, c-format
 msgid "invalid test_pattern: %s\n"
 msgstr "mẫu thử (test_pattern) không hợp lệ: %s\n"
 
-#: misc/badblocks.c:948
+#: misc/badblocks.c:961
 msgid "Maximum of one test_pattern may be specified in read-only mode"
-msgstr "Trong chế độ chỉ đọc, có thể xác định tối đa một mẫu thử (test_pattern)"
+msgstr ""
+"Trong chế độ chỉ đọc, có thể xác định tối đa một mẫu thử (test_pattern)"
 
-#: misc/badblocks.c:954
+#: misc/badblocks.c:967
 msgid "Random test_pattern is not allowed in read-only mode"
 msgstr "Không cho phẹp mẫu thử (test_pattern) ngẫu nhiên trong chế độ chỉ đọc"
 
-#: misc/badblocks.c:968
+#: misc/badblocks.c:981
 msgid ""
 "Couldn't determine device size; you must specify\n"
 "the size manually\n"
@@ -2877,87 +3025,88 @@ msgstr ""
 "Không thể quyết định kích cỡ của thiết bị;\n"
 "bạn cần phải tự xác định kích cỡ đó.\n"
 
-#: misc/badblocks.c:974
+#: misc/badblocks.c:987
 msgid "while trying to determine device size"
 msgstr "trong khi thử quyết định kích cỡ của thiết bị"
 
-#: misc/badblocks.c:980 misc/mke2fs.c:1155
+#: misc/badblocks.c:996 misc/mke2fs.c:1219
 #, c-format
 msgid "invalid blocks count - %s"
 msgstr "số đếm khối không hợp lệ — %s"
 
-#: misc/badblocks.c:989
+#: misc/badblocks.c:1009
 #, c-format
 msgid "invalid starting block - %s"
 msgstr "khối đầu không hợp lệ — %s"
 
-#: misc/badblocks.c:995
-#, c-format
-msgid "invalid blocks range: %lu-%lu"
-msgstr "phạm vị khối không hợp lệ: %lu - %lu"
+#: misc/badblocks.c:1015
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid starting block (%d): must be less than %lu"
+msgstr "khối đầu không hợp lệ — %s"
 
-#: misc/badblocks.c:1050
+#: misc/badblocks.c:1070
 msgid "while creating in-memory bad blocks list"
 msgstr "trong khi tạo danh sách các khối hỏng trong bộ nhớ"
 
-#: misc/badblocks.c:1065
+#: misc/badblocks.c:1085
 msgid "while adding to in-memory bad block list"
 msgstr "trong khi thêm vào danh sách các khối hỏng trong bộ nhớ"
 
-#: misc/badblocks.c:1089
+#: misc/badblocks.c:1109
 #, c-format
 msgid "Pass completed, %u bad blocks found.\n"
 msgstr "Qua xong, tìm thấy %u khối sai.\n"
 
-#: misc/chattr.c:87
+#: misc/chattr.c:84
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-RV] [-+=AacDdijsSu] [-v version] files...\n"
 msgstr "Cách sử dụng: %s [-RV] [-+=AacDdijsSu] [-v phiên_bản] tập_tin...\n"
 
-#: misc/chattr.c:148
+#: misc/chattr.c:147
 #, c-format
 msgid "bad version - %s\n"
 msgstr "phiên bản sai — %s\n"
 
-#: misc/chattr.c:192 misc/lsattr.c:113
+#: misc/chattr.c:191 misc/lsattr.c:113
 #, c-format
 msgid "while trying to stat %s"
 msgstr "trong khi thử lấy các thông tin về %s"
 
-#: misc/chattr.c:209 misc/chattr.c:225
+#: misc/chattr.c:208 misc/chattr.c:224
 #, c-format
 msgid "Flags of %s set as "
 msgstr "Các cờ của %s đã đặt thành "
 
-#: misc/chattr.c:218
+#: misc/chattr.c:217
 #, c-format
 msgid "while reading flags on %s"
 msgstr "trong khi đọc các cờ trên %s"
 
-#: misc/chattr.c:233
+#: misc/chattr.c:232
 #, c-format
 msgid "while setting flags on %s"
 msgstr "trong khi đặt các cờ trên %s"
 
-#: misc/chattr.c:238
+#: misc/chattr.c:237
 #, c-format
 msgid "Version of %s set as %lu\n"
 msgstr "Phiên bản %s được đặt thành %lu\n"
 
-#: misc/chattr.c:241
+#: misc/chattr.c:240
 #, c-format
 msgid "while setting version on %s"
 msgstr "trong khi đặt phiên bản trên %s"
 
-#: misc/chattr.c:255
+#: misc/chattr.c:254
+#, c-format
 msgid "Couldn't allocate path variable in chattr_dir_proc"
 msgstr "Không thể cấp phát biến đường dẫn trong chattr_dir_proc"
 
-#: misc/chattr.c:291
+#: misc/chattr.c:292
 msgid "= is incompatible with - and +\n"
 msgstr "= không tương thích với « - » và « + »\n"
 
-#: misc/chattr.c:299
+#: misc/chattr.c:300
 msgid "Must use '-v', =, - or +\n"
 msgstr "Phải dùng « -v », « = », « - » hay « + »\n"
 
@@ -2966,30 +3115,30 @@ msgstr "Phải dùng « -v », « = », « - » hay « + »\n"
 msgid "Usage: %s [-bfhixV] [-ob superblock] [-oB blocksize] device\n"
 msgstr "Cách sử dụng: %s [-bfhixV] [-ob siêu_khối] [-oB cỡ_khối] thiết_bị\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:131
+#: misc/dumpe2fs.c:162
 #, c-format
 msgid "Group %lu: (Blocks "
 msgstr "Nhóm %lu: (Khối "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:136
+#: misc/dumpe2fs.c:168
 #, c-format
 msgid "  %s superblock at "
 msgstr "  %s siêu khối tại "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:137
+#: misc/dumpe2fs.c:169
 msgid "Primary"
 msgstr "Chính"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:137
+#: misc/dumpe2fs.c:169
 msgid "Backup"
 msgstr "Dự trữ"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:141
+#: misc/dumpe2fs.c:173
 #, c-format
 msgid ", Group descriptors at "
 msgstr ", Mô tả nhóm tại "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:145
+#: misc/dumpe2fs.c:177
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2998,20 +3147,20 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  Các khối GDT đã dành riêng tại "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:152
+#: misc/dumpe2fs.c:184
 #, c-format
 msgid " Group descriptor at "
 msgstr " Mô tả nhóm tại "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:158
+#: misc/dumpe2fs.c:190
 msgid "  Block bitmap at "
 msgstr " Mảng ảnh khối tại "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:163
+#: misc/dumpe2fs.c:195
 msgid ", Inode bitmap at "
 msgstr ", Mảng ảnh nút thông tin tại "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:168
+#: misc/dumpe2fs.c:200
 msgid ""
 "\n"
 "  Inode table at "
@@ -3019,7 +3168,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  Bảng nút thông tin tại "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:175
+#: misc/dumpe2fs.c:207
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3028,41 +3177,41 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  %d khối rảnh, %d nút thông tin rảnh, %d thư mục\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:181
+#: misc/dumpe2fs.c:213
 msgid "  Free blocks: "
 msgstr "  Khối rảnh: "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:189
+#: misc/dumpe2fs.c:221
 msgid "  Free inodes: "
 msgstr "  Nút thông tin rảnh: "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:215
+#: misc/dumpe2fs.c:246
 msgid "while printing bad block list"
 msgstr "trong khi in ra danh sách các khối sai"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:221
-#, c-format
-msgid "Bad blocks: %d"
+#: misc/dumpe2fs.c:252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad blocks: %u"
 msgstr "Khối sai: %d"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:243 misc/tune2fs.c:232
+#: misc/dumpe2fs.c:274 misc/tune2fs.c:232
 msgid "while reading journal inode"
 msgstr "trong khi đọc nút thông tin nhật ký"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:246
+#: misc/dumpe2fs.c:277
 msgid "Journal size:             "
 msgstr "Kích cỡ nhất ký:             "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:265 misc/tune2fs.c:154
+#: misc/dumpe2fs.c:296 misc/tune2fs.c:154
 msgid "while reading journal superblock"
 msgstr "trong khi đọc siêu khối nhật ký"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:273
+#: misc/dumpe2fs.c:304
 msgid "Couldn't find journal superblock magic numbers"
 msgstr "Không tìm thấy các số ma thuật siêu khối nhật ký"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:277
-#, c-format
+#: misc/dumpe2fs.c:308
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Journal block size:       %u\n"
@@ -3070,7 +3219,7 @@ msgid ""
 "Journal first block:      %u\n"
 "Journal sequence:         0x%08x\n"
 "Journal start:            %u\n"
-"Journal number of users:  %lu\n"
+"Journal number of users:  %u\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Kích cỡ khối nhật ký:       \t%u\n"
@@ -3080,27 +3229,27 @@ msgstr ""
 "Đầu nhật ký:            \t\t%u\n"
 "Số người dùng nhật ký:  \t%lu\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:290
+#: misc/dumpe2fs.c:321
 #, c-format
 msgid "Journal users:            %s\n"
 msgstr "Người dùng nhật ký:            %s\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:345 misc/mke2fs.c:1099
+#: misc/dumpe2fs.c:376 misc/mke2fs.c:1163
 #, c-format
 msgid "\tUsing %s\n"
 msgstr "\tDùng %s\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:371 misc/e2image.c:662 misc/tune2fs.c:779 resize/main.c:245
+#: misc/dumpe2fs.c:402 misc/e2image.c:664 misc/tune2fs.c:779 resize/main.c:298
 #, c-format
 msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n"
 msgstr "Không tìm thấy siêu khối hệ thống tập tin hợp lệ.\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:382
+#: misc/dumpe2fs.c:413
 #, c-format
 msgid "Note: This is a byte-swapped filesystem\n"
 msgstr "Ghi chú : đây là hệ thống tập tin đã trao đổi byte\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:401
+#: misc/dumpe2fs.c:432
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3159,7 +3308,7 @@ msgstr "e2label: gặp lỗi khi đọc siêu khối\n"
 msgid "e2label: not an ext2 filesystem\n"
 msgstr "e2label: không phải hệ thống tập tin kiểu ext2\n"
 
-#: misc/e2label.c:96 misc/tune2fs.c:885
+#: misc/e2label.c:96 misc/tune2fs.c:888
 #, c-format
 msgid "Warning: label too long, truncating.\n"
 msgstr "Cảnh báo : nhãn quá dài nên cắt ngắn.\n"
@@ -3206,32 +3355,32 @@ msgstr ""
 msgid "fsck: %s: not found\n"
 msgstr "fsck: %s: không tìm thấy\n"
 
-#: misc/fsck.c:585
+#: misc/fsck.c:588
 #, c-format
 msgid "%s: wait: No more child process?!?\n"
 msgstr "%s: đợi: không có tiến trình con nữa ?!?\n"
 
-#: misc/fsck.c:607
+#: misc/fsck.c:610
 #, c-format
 msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d.\n"
 msgstr "Cảnh báo... %s cho thiết bị %s đã thoát với tín hiệu %d.\n"
 
-#: misc/fsck.c:613
+#: misc/fsck.c:616
 #, c-format
 msgid "%s %s: status is %x, should never happen.\n"
 msgstr "%s %s: trạng thái là %x, không bao giờ nên xảy ra.\n"
 
-#: misc/fsck.c:649
+#: misc/fsck.c:652
 #, c-format
 msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
 msgstr "%s hoàn tất (trạng thái thoát %d)\n"
 
-#: misc/fsck.c:709
+#: misc/fsck.c:712
 #, c-format
 msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n"
 msgstr "%s: Gặp lỗi %d trong khi thực hiện fsck.%s cho %s\n"
 
-#: misc/fsck.c:730
+#: misc/fsck.c:733
 msgid ""
 "Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
 "with 'no' or '!'.\n"
@@ -3239,37 +3388,38 @@ msgstr ""
 "Hoặc tất cả hoặc không có kiểu hệ thống tập tin được gửi qua\n"
 "cho tùy chọn « -t » phải có tiền tố « no » hay « ! ».\n"
 
-#: misc/fsck.c:749
+#: misc/fsck.c:752
 msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n"
 msgstr "Không thể cấp phát bộ nhớ cho kiểu hế thống tập tin\n"
 
-#: misc/fsck.c:889
+#: misc/fsck.c:892
 #, c-format
 msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n"
 msgstr "fsck: không thể kiểm tra %s: fsck.%s không tìm thấy\n"
 
-#: misc/fsck.c:945
+#: misc/fsck.c:948
 msgid "Checking all file systems.\n"
 msgstr "Đang kiểm tra mọi hệ thống tập tin.\n"
 
-#: misc/fsck.c:1031
+#: misc/fsck.c:1034
 #, c-format
 msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
 msgstr "--đang đợi-- (lần qua %d)\n"
 
-#: misc/fsck.c:1051
-msgid "Usage: fsck [-ANPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
+#: misc/fsck.c:1054
+msgid ""
+"Usage: fsck [-ANPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
 msgstr ""
 "Cách sử dụng: fsck [-ANPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t kiểu_HTT]\n"
 "[tùy_chọn_HTT] [HTT ...]\n"
 "(HTT : hệ thống tập tin)\n"
 
-#: misc/fsck.c:1093
+#: misc/fsck.c:1096
 #, c-format
 msgid "%s: too many devices\n"
 msgstr "%s: quá nhiều thiết bị\n"
 
-#: misc/fsck.c:1126 misc/fsck.c:1212
+#: misc/fsck.c:1129 misc/fsck.c:1215
 #, c-format
 msgid "%s: too many arguments\n"
 msgstr "%s: quá nhiều đối số\n"
@@ -3289,17 +3439,19 @@ msgstr "Trong khi đọc các cờ trên %s"
 msgid "While reading version on %s"
 msgstr "Trong khi đọc phiên bản trên %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:96
-#, c-format
+#: misc/mke2fs.c:97
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-c|-t|-l filename] [-b block-size] [-f fragment-size]\n"
-"\t[-i bytes-per-inode] [-j] [-J journal-options] [-N number-of-inodes]\n"
-"\t[-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os] [-g blocks-per-group]\n"
-"\t[-L volume-label] [-M last-mounted-directory] [-O feature[,...]]\n"
-"\t[-r fs-revision] [-R options] [-qvSV] device [blocks-count]\n"
+"\t[-i bytes-per-inode] [-I inode-size] [-j] [-J journal-options]\n"
+"\t[-N number-of-inodes] [-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os]\n"
+"\t[-g blocks-per-group] [-L volume-label] [-M last-mounted-directory]\n"
+"\t[-O feature[,...]] [-r fs-revision] [-R options] [-qvSV]\n"
+"\tdevice [blocks-count]\n"
 msgstr ""
 "Cách sử dụng: %s [-c|-t|-l tên_tập_tin] [-b cỡ_khối] [-f cỡ_đoạn]\n"
-"\t[-i byte_mỗi_nút_thông_tin] [-j] [-J tùy_chọn_nhật_ký] [-N số_nút_thông_tin]\n"
+"\t[-i byte_mỗi_nút_thông_tin] [-j] [-J tùy_chọn_nhật_ký] [-N "
+"số_nút_thông_tin]\n"
 "\t[-m phần_trăm_khối_dành_riêng] [-o HĐH_tạo] [-g khối_mỗi_nhóm]\n"
 "\t[-L nhãn_khối_tin] [-M thư_mục_lắp_cuối] [-O tính_năng[,...]]\n"
 "\t[-r bản_sửa_đổi_HTT] [-R tùy_chọn] [-qvSV] thiết_bị [số_đếm_khối]\n"
@@ -3307,37 +3459,37 @@ msgstr ""
 "[HĐH: hệ điều hành\n"
 "HTT: hệ thống tập tin]\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:195
+#: misc/mke2fs.c:197
 #, c-format
 msgid "Running command: %s\n"
 msgstr "Đang chạy lệnh: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:199
+#: misc/mke2fs.c:201
 #, c-format
 msgid "while trying to run '%s'"
 msgstr "trong khi thử chạy « %s »"
 
-#: misc/mke2fs.c:206
+#: misc/mke2fs.c:208
 msgid "while processing list of bad blocks from program"
 msgstr "trong khi xử lý danh sách các khối sai từ chương trình"
 
-#: misc/mke2fs.c:233
+#: misc/mke2fs.c:235
 #, c-format
 msgid "Block %d in primary superblock/group descriptor area bad.\n"
 msgstr "Khối %d sai trong vùng mô tả nhóm/siêu khối chính.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:235
-#, c-format
-msgid "Blocks %u through %d must be good in order to build a filesystem.\n"
+#: misc/mke2fs.c:237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Blocks %u through %u must be good in order to build a filesystem.\n"
 msgstr ""
 "Các khối trong phạm vị %u đến %d phải là tốt\n"
 "để xây dựng được hệ thống tập tin.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:238
+#: misc/mke2fs.c:240
 msgid "Aborting....\n"
 msgstr "Đang hủy bỏ...\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:258
+#: misc/mke2fs.c:260
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: the backup superblock/group descriptors at block %u contain\n"
@@ -3347,23 +3499,23 @@ msgstr ""
 "Cảnh báo : các mô tả nhóm/siêu khối dự trữ tại khối %u chứa khối sai.\n"
 "\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:276
+#: misc/mke2fs.c:278
 msgid "while marking bad blocks as used"
 msgstr "trong khi đánh dấu các khối sai đã được dùng"
 
-#: misc/mke2fs.c:334
+#: misc/mke2fs.c:336
 msgid "done                            \n"
 msgstr "hoàn tất                         \n"
 
-#: misc/mke2fs.c:369
+#: misc/mke2fs.c:371
 msgid "while allocating zeroizing buffer"
 msgstr "trong khi cấp phát bộ đếm làm số không"
 
-#: misc/mke2fs.c:410
+#: misc/mke2fs.c:413
 msgid "Writing inode tables: "
 msgstr "Đang ghi các bảng nút thông tin: "
 
-#: misc/mke2fs.c:421
+#: misc/mke2fs.c:430
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3372,67 +3524,67 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Không thể ghi %d khối trong bảng nút thông tin, bắt đầu tại %u: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:444
+#: misc/mke2fs.c:486
 msgid "while creating root dir"
 msgstr "trong khi tạo thư mục gốc"
 
-#: misc/mke2fs.c:451
+#: misc/mke2fs.c:493
 msgid "while reading root inode"
 msgstr "trong khi đọc nút thông tin gốc"
 
-#: misc/mke2fs.c:460
+#: misc/mke2fs.c:507
 msgid "while setting root inode ownership"
 msgstr "trong khi đặt quyền sở hữu nút thông tin gốc"
 
-#: misc/mke2fs.c:478
+#: misc/mke2fs.c:525
 msgid "while creating /lost+found"
 msgstr "trong khi tạo /mất+tìm"
 
-#: misc/mke2fs.c:485
+#: misc/mke2fs.c:532
 msgid "while looking up /lost+found"
 msgstr "trong khi tra tìm /mất+tìm"
 
-#: misc/mke2fs.c:495
+#: misc/mke2fs.c:542
 msgid "while expanding /lost+found"
 msgstr "trong khi mở rộng /mất+tìm"
 
-#: misc/mke2fs.c:511
+#: misc/mke2fs.c:558
 msgid "while setting bad block inode"
 msgstr "trong khi đặt nút thông tin khối sai"
 
-#: misc/mke2fs.c:543
+#: misc/mke2fs.c:590
 #, c-format
 msgid "Out of memory erasing sectors %d-%d\n"
 msgstr "Hết bộ nhớ nên xoá các rãnh ghi trong phạm vị %d đến %d\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:553
+#: misc/mke2fs.c:600
 #, c-format
 msgid "Warning: could not read block 0: %s\n"
 msgstr "Cảnh báo : không thể đọc khối 0: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:569
+#: misc/mke2fs.c:616
 #, c-format
 msgid "Warning: could not erase sector %d: %s\n"
 msgstr "Cảnh báo : không thể xoá rãnh ghi %d: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:585
+#: misc/mke2fs.c:632
 msgid "while initializing journal superblock"
 msgstr "trong khi sở khởi siêu khối nhật ký"
 
-#: misc/mke2fs.c:591
+#: misc/mke2fs.c:638
 msgid "Zeroing journal device: "
 msgstr "Đang làm số không thiết bị nhật ký: "
 
-#: misc/mke2fs.c:598
+#: misc/mke2fs.c:645
 #, c-format
 msgid "while zeroing journal device (block %u, count %d)"
 msgstr "trong khi làm số không thiết bị nhật ký (khối %u, số đếm %d)"
 
-#: misc/mke2fs.c:609
+#: misc/mke2fs.c:656
 msgid "while writing journal superblock"
 msgstr "trong khi ghi siêu khối nhật ký"
 
-#: misc/mke2fs.c:625
+#: misc/mke2fs.c:672
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: %u blocks unused.\n"
@@ -3441,91 +3593,99 @@ msgstr ""
 "cảnh báo : %u khối chưa dùng.\n"
 "\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:630
+#: misc/mke2fs.c:677
 #, c-format
 msgid "Filesystem label=%s\n"
 msgstr "Nhãn hệ thống tập tin=%s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:631
+#: misc/mke2fs.c:678
 msgid "OS type: "
 msgstr "Kiểu HĐH: "
 
-#: misc/mke2fs.c:636
+#: misc/mke2fs.c:683
 #, c-format
 msgid "Block size=%u (log=%u)\n"
 msgstr "Cỡ khối=%u (bản ghi=%u)\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:638
+#: misc/mke2fs.c:685
 #, c-format
 msgid "Fragment size=%u (log=%u)\n"
 msgstr "Cỡ đoạn=%u (bản ghi=%u)\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:640
+#: misc/mke2fs.c:687
 #, c-format
 msgid "%u inodes, %u blocks\n"
 msgstr "%u nút thông tin, %u khối\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:642
+#: misc/mke2fs.c:689
 #, c-format
 msgid "%u blocks (%2.2f%%) reserved for the super user\n"
 msgstr "%u khối (%2.2f%%) được dành riêng cho siêu người dùng\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:645
+#: misc/mke2fs.c:692
 #, c-format
 msgid "First data block=%u\n"
 msgstr "Khối dữ liệu đầu=%u\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:647
+#: misc/mke2fs.c:694
 #, c-format
 msgid "Maximum filesystem blocks=%lu\n"
 msgstr "Khối hệ thống tập tin tối đa=%lu\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:652
+#: misc/mke2fs.c:699
 #, c-format
 msgid "%u block groups\n"
 msgstr "%u nhóm khối\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:654
+#: misc/mke2fs.c:701
 #, c-format
 msgid "%u block group\n"
 msgstr "%u nhóm khối\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:655
+#: misc/mke2fs.c:702
 #, c-format
 msgid "%u blocks per group, %u fragments per group\n"
 msgstr "%u khối trên mỗi nhóm, %u đoạn trên mỗi nhóm\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:657
+#: misc/mke2fs.c:704
 #, c-format
 msgid "%u inodes per group\n"
 msgstr "%u nút thông tin trên mỗi nhóm\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:664
+#: misc/mke2fs.c:711
 #, c-format
 msgid "Superblock backups stored on blocks: "
 msgstr "Siêu khối dự trữ được cất giữ trên khối: "
 
-#: misc/mke2fs.c:720
+#: misc/mke2fs.c:767
 #, c-format
 msgid "Couldn't allocate memory to parse options!\n"
 msgstr "Không thể cấp phát bộ nhớ để phân tách tùy chọn !\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:744
+#: misc/mke2fs.c:791
 #, c-format
 msgid "Invalid stride parameter: %s\n"
 msgstr "Tham số stride không hợp lệ: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:765
+#: misc/mke2fs.c:812
 #, c-format
 msgid "Invalid resize parameter: %s\n"
 msgstr "Tham số thay đổi kích cỡ không hợp lệ: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:772
+#: misc/mke2fs.c:819
 #, c-format
 msgid "The resize maximum must be greater than the filesystem size.\n"
-msgstr "Số thay đổi kích cỡ tối đa phải lớn hơn kích cỡ của hệ thống tập tin.\n"
+msgstr ""
+"Số thay đổi kích cỡ tối đa phải lớn hơn kích cỡ của hệ thống tập tin.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:803
+#: misc/mke2fs.c:843
+#, fuzzy, c-format
+msgid "On-line resizing not supported with revision 0 filesystems\n"
+msgstr ""
+"Tính năng hệ thống tập tin không được hỗ trợ trên hệ thống tập tin\n"
+"bản sửa đổi 0\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:856
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3550,7 +3710,7 @@ msgstr ""
 "\tresize=<kích cỡ thay đổi kích cỡ tối đa theo khối>\n"
 "\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:828
+#: misc/mke2fs.c:884
 #, c-format
 msgid ""
 "Syntax error in mke2fs config file (%s, line #%d)\n"
@@ -3559,101 +3719,102 @@ msgstr ""
 "Gặp lỗi cú pháp trong tập tin cấu hình mke2fs (%s, dòng số %d)\n"
 "\t%s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:841 misc/tune2fs.c:303
+#: misc/mke2fs.c:897 misc/tune2fs.c:303
 #, c-format
 msgid "Invalid filesystem option set: %s\n"
 msgstr "Đặt tùy chọn hệ thống tập tin không hợp lệ: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:938
+#: misc/mke2fs.c:1004
 #, c-format
 msgid "invalid block size - %s"
 msgstr "cỡ khối không hợp lệ — %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:942
+#: misc/mke2fs.c:1008
 #, c-format
 msgid "Warning: blocksize %d not usable on most systems.\n"
 msgstr "Cảnh báo : kích cỡ khối %d vô ích trên phần lớn hệ thống.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:959
+#: misc/mke2fs.c:1025
 #, c-format
 msgid "invalid fragment size - %s"
 msgstr "cỡ đoạn không hợp lệ — %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:965
+#: misc/mke2fs.c:1031
 #, c-format
 msgid "Warning: fragments not supported.  Ignoring -f option\n"
 msgstr "Cảnh báo : không hỗ trợ đoạn nên bỏ qua tùy chọn « -f »\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:972
+#: misc/mke2fs.c:1038
 msgid "Illegal number for blocks per group"
 msgstr "Số cấm cho số khối trên mỗi nhóm"
 
-#: misc/mke2fs.c:977
+#: misc/mke2fs.c:1043
 msgid "blocks per group must be multiple of 8"
 msgstr "số khối trên mỗi nhóm phải là bội số cho 8"
 
-#: misc/mke2fs.c:987
+#: misc/mke2fs.c:1053
 #, c-format
 msgid "invalid inode ratio %s (min %d/max %d)"
 msgstr "tỷ lệ nút thông tin không hợp lệ %s (thiểu %d/đa %d)"
 
-#: misc/mke2fs.c:1004
+#: misc/mke2fs.c:1070
 msgid "in malloc for bad_blocks_filename"
 msgstr ""
 "trong hàm cấp phát bộ nhớ malloc cho tên tập tin khối sai\n"
 "« bad_blocks_filename »"
 
-#: misc/mke2fs.c:1013
+#: misc/mke2fs.c:1079
 #, c-format
 msgid "invalid reserved blocks percent - %s"
 msgstr "phần trăm khối được dành riêng không hợp lệ — %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1031
+#: misc/mke2fs.c:1097
 #, c-format
 msgid "bad revision level - %s"
 msgstr "cấp bản sửa đổi sai — %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1044
+#: misc/mke2fs.c:1109
 #, c-format
 msgid "invalid inode size - %s"
 msgstr "kích cỡ nút thông tin không hợp lệ — %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1065
+#: misc/mke2fs.c:1129
 #, c-format
 msgid "bad num inodes - %s"
 msgstr "số (num) nút thông tin sai — %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1123 misc/mke2fs.c:1588
+#: misc/mke2fs.c:1187 misc/mke2fs.c:1706
 #, c-format
 msgid "while trying to open journal device %s\n"
 msgstr "trong khi thử mở thiết bị nhật ký %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1129
+#: misc/mke2fs.c:1193
 #, c-format
 msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n"
 msgstr "Kích cỡ của thiết bị nhật ký (%d) nhỏ hơn kích cỡ tối thiểu %d\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1143
+#: misc/mke2fs.c:1207
 #, c-format
 msgid "%d-byte blocks too big for system (max %d)"
 msgstr "Khối %d-byte quá lớn đối với hệ thống (tối đa %d)"
 
-#: misc/mke2fs.c:1147
+#: misc/mke2fs.c:1211
 #, c-format
-msgid "Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n"
+msgid ""
+"Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n"
 msgstr ""
 "Cảnh báo : khối %d-byte quá lớn đối với hệ thống (tối đa %d)\n"
 "nên bị buộc tiếp tục\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1165
+#: misc/mke2fs.c:1229
 msgid "filesystem"
 msgstr "hệ thống tập tin"
 
-#: misc/mke2fs.c:1188 resize/main.c:279
+#: misc/mke2fs.c:1252 resize/main.c:332
 msgid "while trying to determine filesystem size"
 msgstr "trong khi thử quyết định kích cỡ của hệ thống tập tin"
 
-#: misc/mke2fs.c:1194
+#: misc/mke2fs.c:1258
 msgid ""
 "Couldn't determine device size; you must specify\n"
 "the size of the filesystem\n"
@@ -3661,7 +3822,7 @@ msgstr ""
 "Không thể quyết định kích cỡ của thiết bị;\n"
 "bạn cần phải xác định kích cỡ của hệ thống tập tin\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1201
+#: misc/mke2fs.c:1265
 msgid ""
 "Device size reported to be zero.  Invalid partition specified, or\n"
 "\tpartition table wasn't reread after running fdisk, due to\n"
@@ -3675,32 +3836,46 @@ msgstr ""
 "\tdo phân vùng đã sửa đổi đang bận và đang được dùng.\n"
 "Có lẽ bạn cần phải khởi động lại máy để đọc lại bảng phân vùng.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1219
+#: misc/mke2fs.c:1283
 msgid "Filesystem larger than apparent device size."
 msgstr "Hệ thống tập tin lớn hơn kích cỡ thiết bị biểu kiến."
 
-#: misc/mke2fs.c:1238
+#: misc/mke2fs.c:1331
 #, c-format
 msgid "Filesystem features not supported with revision 0 filesystems\n"
 msgstr ""
 "Tính năng hệ thống tập tin không được hỗ trợ trên hệ thống tập tin\n"
 "bản sửa đổi 0\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1297
+#: misc/mke2fs.c:1338
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sparse superblocks not supported with revision 0 filesystems\n"
+msgstr ""
+"Tính năng hệ thống tập tin không được hỗ trợ trên hệ thống tập tin\n"
+"bản sửa đổi 0\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:1350
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Journals not supported with revision 0 filesystems\n"
+msgstr ""
+"Tính năng hệ thống tập tin không được hỗ trợ trên hệ thống tập tin\n"
+"bản sửa đổi 0\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:1376
 msgid "while trying to determine hardware sector size"
 msgstr "trong khi thử quyết định kích cỡ của rãnh ghi phần cứng"
 
-#: misc/mke2fs.c:1349
+#: misc/mke2fs.c:1428
 msgid "reserved online resize blocks not supported on non-sparse filesystem"
 msgstr ""
 "khối thay đổi kích cỡ trực tuyến được dành riêng không được hỗ trợ\n"
 "trên hệ thống tập tin không thưa thớt"
 
-#: misc/mke2fs.c:1358
+#: misc/mke2fs.c:1437
 msgid "blocks per group count out of range"
 msgstr "số khối trên mỗi nhóm ở ngoài phạm vi"
 
-#: misc/mke2fs.c:1365
+#: misc/mke2fs.c:1444
 msgid ""
 "Filesystem too large.  No more than 2**31-1 blocks\n"
 "\t (8TB using a blocksize of 4k) are currently supported."
@@ -3708,7 +3883,7 @@ msgstr ""
 "Hệ thống tập tin quá lớn. Hiện thời hỗ trợ kích cỡ\n"
 "\ttối đa 2**31-1 (8 TB theo kích cỡ khối 4k)."
 
-#: misc/mke2fs.c:1372
+#: misc/mke2fs.c:1451
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3722,49 +3897,67 @@ msgstr ""
 "\tnếu bặn gặp khó khăn như thế.\n"
 "\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1381
+#: misc/mke2fs.c:1468
 #, c-format
 msgid "invalid inode size %d (min %d/max %d)"
 msgstr "kích cỡ nút thông tin không hợp lệ %d (thiểu %d/đa %d)"
 
-#: misc/mke2fs.c:1387
-#, c-format
-msgid "Warning: %d-byte inodes not usable on most systems\n"
+#: misc/mke2fs.c:1474
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: %d-byte inodes not usable on older systems\n"
 msgstr "Cảnh báo : nút thông tin %d-byte vô ích trên phần lớn hệ thống\n"
 
+#: misc/mke2fs.c:1486
+#, c-format
+msgid "too many inodes (%llu), raise inode ratio?"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:1491
+#, c-format
+msgid "too many inodes (%llu), specify < 2^32 inodes"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:1506
+#, c-format
+msgid ""
+"inode_size (%u) * inodes_count (%u) too big for a\n"
+"\tfilesystem with %lu blocks, specify higher inode_ratio (-i)\n"
+"\tor lower inode count (-N).\n"
+msgstr ""
+
 # Item in the main menu to select this package
-#: misc/mke2fs.c:1438
+#: misc/mke2fs.c:1555
 msgid "while setting up superblock"
 msgstr "trong khi thiết lập siêu khối"
 
-#: misc/mke2fs.c:1472
+#: misc/mke2fs.c:1589
 #, c-format
 msgid "unknown os - %s"
 msgstr "hệ điều hành lạ — %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1526
+#: misc/mke2fs.c:1643
 msgid "while trying to allocate filesystem tables"
 msgstr "trong khi thử cấp phát các bảng hệ thống tập tin"
 
-#: misc/mke2fs.c:1557
+#: misc/mke2fs.c:1674
 #, c-format
 msgid "while zeroing block %u at end of filesystem"
 msgstr "trong khi làm số không khối %u tại kết thúc của hệ thống tập tin"
 
-#: misc/mke2fs.c:1570
+#: misc/mke2fs.c:1688
 msgid "while reserving blocks for online resize"
 msgstr "trong khi dành riêng các khối để thay đổi kích cỡ trực tuyến"
 
-#: misc/mke2fs.c:1581 misc/tune2fs.c:388
+#: misc/mke2fs.c:1699 misc/tune2fs.c:388
 msgid "journal"
 msgstr "nhật ký"
 
-#: misc/mke2fs.c:1593
+#: misc/mke2fs.c:1711
 #, c-format
 msgid "Adding journal to device %s: "
 msgstr "Đang thêm nhật ký vào thiết bị %s: "
 
-#: misc/mke2fs.c:1600
+#: misc/mke2fs.c:1718
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3773,30 +3966,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "trong khi thử thêm nhật ký vào thiết bị %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1605 misc/mke2fs.c:1631 misc/tune2fs.c:416 misc/tune2fs.c:430
+#: misc/mke2fs.c:1723 misc/mke2fs.c:1749 misc/tune2fs.c:416 misc/tune2fs.c:430
 #, c-format
 msgid "done\n"
 msgstr "hoàn tất\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1619
-#, c-format
-msgid "Creating journal (%d blocks): "
-msgstr "Đang tạo nhật ký (%d khối): "
-
-#: misc/mke2fs.c:1627
-msgid ""
-"\n"
-"\twhile trying to create journal"
-msgstr ""
-"\n"
-"trong khi thử tạo nhật ký"
-
-#: misc/mke2fs.c:1636
+#: misc/mke2fs.c:1754
 #, c-format
 msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: "
 msgstr "Đang ghi siêu khối và thông tin kế toán hệ thống tập tin: "
 
-#: misc/mke2fs.c:1641
+#: misc/mke2fs.c:1759
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3805,7 +3985,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Cảnh báo : gặp khó khăn trong việc ghi ra các siêu khối."
 
-#: misc/mke2fs.c:1644
+#: misc/mke2fs.c:1762
 #, c-format
 msgid ""
 "done\n"
@@ -3982,47 +4162,47 @@ msgstr "số đếm khối dành riêng sai — %s"
 msgid "bad uid/user name - %s"
 msgstr "UID/tên người dùng sai — %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:802
+#: misc/tune2fs.c:804
 #, c-format
 msgid "Setting maximal mount count to %d\n"
 msgstr "Đang đặt số đếm lắp tối đa thành %d\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:808
+#: misc/tune2fs.c:810
 #, c-format
 msgid "Setting current mount count to %d\n"
 msgstr "Đang đặt số đếm lắp hiện thời thành %d\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:813
+#: misc/tune2fs.c:815
 #, c-format
 msgid "Setting error behavior to %d\n"
 msgstr "Đang đặt ứng xử lỗi thành %d\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:818
+#: misc/tune2fs.c:820
 #, c-format
 msgid "Setting reserved blocks gid to %lu\n"
 msgstr "Đang đặt GID khối dành riêng thành %lu\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:823
+#: misc/tune2fs.c:825
 #, c-format
 msgid "Setting interval between checks to %lu seconds\n"
 msgstr "Đang đặt khoảng giữa hai lần kiểm tra thành %lu giây\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:828
+#: misc/tune2fs.c:831
 #, c-format
 msgid "Setting reserved blocks percentage to %g%% (%u blocks)\n"
 msgstr "Đang đặt phần trăm khối dành riêng thành %g%% (%u khối)\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:834
+#: misc/tune2fs.c:837
 #, c-format
 msgid "reserved blocks count is too big (%lu)"
 msgstr "số đếm khối dành riêng quá lớn (%lu)"
 
-#: misc/tune2fs.c:840
+#: misc/tune2fs.c:843
 #, c-format
 msgid "Setting reserved blocks count to %lu\n"
 msgstr "Đang đặt số đếm khối dành riêng thành %lu\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:846
+#: misc/tune2fs.c:849
 msgid ""
 "\n"
 "The filesystem already has sparse superblocks.\n"
@@ -4030,7 +4210,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Hệ thống tập tin đã có siêu khối thưa thớt.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:853
+#: misc/tune2fs.c:856
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4039,7 +4219,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Đặt cờ siêu khối thưa thớt.  %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:860
+#: misc/tune2fs.c:863
 msgid ""
 "\n"
 "The filesystem already has sparse superblocks disabled.\n"
@@ -4047,7 +4227,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Hệ thống tập tin đã tắt khả năng siêu khối thưa thớt.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:868
+#: misc/tune2fs.c:871
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4056,17 +4236,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Cờ siêu khối thưa thớt đã xoá sạch.  %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:875
+#: misc/tune2fs.c:878
 #, c-format
 msgid "Setting time filesystem last checked to %s\n"
 msgstr "Đang đặt giờ kiểm tra hệ thống tập tin lần cuối cùng thành %s\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:881
+#: misc/tune2fs.c:884
 #, c-format
 msgid "Setting reserved blocks uid to %lu\n"
 msgstr "Đang đặt UID khối dành riêng thành %lu\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:914
+#: misc/tune2fs.c:917
 msgid "Invalid UUID format\n"
 msgstr "Định dạng UUID không hợp lệ\n"
 
@@ -4143,7 +4323,7 @@ msgstr ""
 "1024 đến 102400 khối hệ thống tập tin.\n"
 "\n"
 
-#: misc/util.c:255
+#: misc/util.c:258
 msgid ""
 "\n"
 "Filesystem too small for a journal\n"
@@ -4151,19 +4331,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Hệ thống tập tin quá nhỏ đối với nhật ký\n"
 
-#: misc/util.c:262
-#, c-format
+#: misc/util.c:265
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "The requested journal size is %d blocks; it must be\n"
-"between 1024 and 102400 blocks.  Aborting.\n"
+"between 1024 and 10240000 blocks.  Aborting.\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Kích cỡ nhật ký đã yêu cầu là %d khối;\n"
 "nó phải nằm trong phạm vị 1024 đến 102400 khối\n"
 "nên hủy bỏ.\n"
 
-#: misc/util.c:270
+#: misc/util.c:273
 msgid ""
 "\n"
 "Journal size too big for filesystem.\n"
@@ -4171,7 +4351,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Kích cỡ nhật ký quá lớn đối với hệ thống tập tin.\n"
 
-#: misc/util.c:294
+#: misc/util.c:283
 #, c-format
 msgid ""
 "This filesystem will be automatically checked every %d mounts or\n"
@@ -4181,7 +4361,7 @@ msgstr ""
 "hay mỗi %g ngày, điều nào xảy ra trước. Hãy dùng tùy chọn\n"
 "« tune2fs -c » hay « tune2fs -i » để ghi đè lên nó.\n"
 
-#: misc/uuidgen.c:30
+#: misc/uuidgen.c:31
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-r] [-t]\n"
 msgstr "Cách sử dụng: %s [-r] [-t]\n"
@@ -4238,22 +4418,27 @@ msgstr "Lần qua lạ ?!?"
 msgid "Begin pass %d (max = %lu)\n"
 msgstr "Khởi chạy lần qua %d (tối đa = %lu)\n"
 
-#: resize/main.c:200
+#: resize/main.c:253
 #, c-format
 msgid "while opening %s"
 msgstr "trong khi mở %s"
 
-#: resize/main.c:212
+#: resize/main.c:265
 #, c-format
 msgid "while getting stat information for %s"
 msgstr "trong khi lấy các thông tin về %s"
 
-#: resize/main.c:286
+#: resize/main.c:339
 #, c-format
 msgid "bad filesystem size - %s"
 msgstr "kích cỡ hệ thống tập tin sai — %s"
 
-#: resize/main.c:313
+#: resize/main.c:353
+#, fuzzy
+msgid "Invalid stride length"
+msgstr "Tham số stride không hợp lệ: %s\n"
+
+#: resize/main.c:377
 #, c-format
 msgid ""
 "The containing partition (or device) is only %u (%dk) blocks.\n"
@@ -4264,7 +4449,7 @@ msgstr ""
 "Bạn đã yêu cầu kích cỡ mới %u khối.\n"
 "\n"
 
-#: resize/main.c:320
+#: resize/main.c:384
 #, c-format
 msgid ""
 "The filesystem is already %u blocks long.  Nothing to do!\n"
@@ -4273,19 +4458,19 @@ msgstr ""
 "Hệ thống tập tin đã có độ dài %u khối. Không có gì cần làm !\n"
 "\n"
 
-#: resize/main.c:331
+#: resize/main.c:395
 #, c-format
 msgid ""
 "Please run 'e2fsck -f %s' first.\n"
 "\n"
 msgstr "Trước tiên hãy chạy tiến trình « e2fsck -f %s ».\n"
 
-#: resize/main.c:342
+#: resize/main.c:406
 #, c-format
 msgid "while trying to resize %s"
 msgstr "trong khi thử thay đổi kích cỡ %s"
 
-#: resize/main.c:347
+#: resize/main.c:411
 #, c-format
 msgid ""
 "The filesystem on %s is now %u blocks long.\n"
@@ -4294,19 +4479,27 @@ msgstr ""
 "Hệ thống tập tin nằm trên %s giờ có độ dài %u khối.\n"
 "\n"
 
-#: resize/resize2fs.c:638
+#: resize/resize2fs.c:233
+#, c-format
+msgid "inodes (%llu) must be less than %u"
+msgstr ""
+
+#: resize/resize2fs.c:642
 msgid "reserved blocks"
 msgstr "khối dành riêng"
 
-#: resize/resize2fs.c:643
+#: resize/resize2fs.c:647
 msgid "blocks to be moved"
 msgstr "khối cần di chuyển"
 
-#: resize/resize2fs.c:648
+#: resize/resize2fs.c:652
 msgid "meta-data blocks"
 msgstr "khối siêu dữ liệu"
 
-#: resize/resize2fs.c:1528
+#: resize/resize2fs.c:1534
 #, c-format
 msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n"
 msgstr "Không bao giờ nên xảy ra: nút thông tin thay đổi kích cỡ bị hỏng !\n"
+
+#~ msgid "invalid blocks range: %lu-%lu"
+#~ msgstr "phạm vị khối không hợp lệ: %lu - %lu"