msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: e2fsprogs VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-21 18:03-0400\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-07-25 17:40-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-04-27 15:48+0200\n"
"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
msgstr "pĹ\99i Ä\8dtenĂ inode ĹĄpatnĂ˝ch blokĹŻ"
#: e2fsck/badblocks.c:71 e2fsck/iscan.c:112 e2fsck/scantest.c:109
-#: e2fsck/unix.c:823 e2fsck/unix.c:855 misc/badblocks.c:887
-#: misc/badblocks.c:898 misc/badblocks.c:912 misc/badblocks.c:924
+#: e2fsck/unix.c:823 e2fsck/unix.c:855 misc/badblocks.c:974
+#: misc/badblocks.c:982 misc/badblocks.c:996 misc/badblocks.c:1008
#: misc/dumpe2fs.c:337 misc/e2image.c:477 misc/e2image.c:493 misc/mke2fs.c:210
-#: misc/tune2fs.c:748 resize/main.c:226
+#: misc/tune2fs.c:748 resize/main.c:228
#, c-format
msgid "while trying to open %s"
msgstr "pĹ\99i pokusu otevĹ\99Ăt %s"
msgid "Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n"
msgstr "PouĹžitĂ: %s [-F] [-I bloky_inode_bufferĹŻ] zaĹ\99ĂzenĂ\n"
-#: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:643 resize/main.c:203
+#: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:643 resize/main.c:205
#, c-format
msgid "while opening %s for flushing"
msgstr "pĹ\99i otevĂrĂĄnĂ %s pro synchronizaci"
-#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:649 resize/main.c:210
+#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:649 resize/main.c:212
#, c-format
msgid "while trying to flush %s"
msgstr "pĹ\99i pokusu synchronizovat %s"
msgid "inode table"
msgstr "tabulka inode"
-#: e2fsck/pass2.c:291
+#: e2fsck/pass2.c:293
msgid "Pass 2"
msgstr "PrĹŻchod 2"
#: e2fsck/problem.c:190
msgid "External @j has multiple @f users (unsupported).\n"
-msgstr ""
-"ExternĂ ĹžurnĂĄl pouĹžĂvĂĄ vĂce systĂŠmĹŻ souborĹŻ (nepodporovĂĄno).\n"
+msgstr "ExternĂ ĹžurnĂĄl pouĹžĂvĂĄ vĂce systĂŠmĹŻ souborĹŻ (nepodporovĂĄno).\n"
#: e2fsck/problem.c:195
msgid "Can't find external @j\n"
#: e2fsck/problem.c:420
msgid "Bad @b %b used as bad @b indirect @b?!?\n"
-msgstr ""
-"Ĺ patnĂ˝ blok %b pouĹžĂvĂĄn jako nepĹ\99ĂmĂ˝ blok ĹĄpatnĂ˝ch blokĹŻ?!?\n"
+msgstr "Ĺ patnĂ˝ blok %b pouĹžĂvĂĄn jako nepĹ\99ĂmĂ˝ blok ĹĄpatnĂ˝ch blokĹŻ?!?\n"
#: e2fsck/problem.c:425
msgid ""
#: e2fsck/problem.c:467
msgid "Programming error? @b #%b claimed for no reason in process_bad_@b.\n"
msgstr ""
-"Chyba pĹ\99i programovĂĄnĂ? Blok #%b bezdĹŻvodnÄ\9b pouĹžit v "
-"process_bad_blocks.\n"
+"Chyba pĹ\99i programovĂĄnĂ? Blok #%b bezdĹŻvodnÄ\9b pouĹžit v process_bad_blocks.\n"
#: e2fsck/problem.c:473
msgid "@A %N contiguous @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n"
#: e2fsck/problem.c:619
msgid "@a @b %b has reference count %B, should be %N. "
-msgstr ""
-"Blok rozĹĄĂĹ\99enĂ˝ch atributĹŻ %b mĂĄ poÄ\8det odkazĹŻ %B, mÄ\9bl by bĂ˝t %N. "
+msgstr "Blok rozĹĄĂĹ\99enĂ˝ch atributĹŻ %b mĂĄ poÄ\8det odkazĹŻ %B, mÄ\9bl by bĂ˝t %N. "
#: e2fsck/problem.c:624
msgid "Error writing @a @b %b (%m). "
#, c-format
msgid "@h %i uses an incompatible htree root node flag.\n"
msgstr ""
-"Inode HTREE adresĂĄĹ\99e %i pouĹžĂvĂĄ nekompatibilnĂ pĹ\99Ăznak koĹ\99enovĂŠho "
-"uzlu htree.\n"
+"Inode HTREE adresĂĄĹ\99e %i pouĹžĂvĂĄ nekompatibilnĂ pĹ\99Ăznak koĹ\99enovĂŠho uzlu "
+"htree.\n"
#: e2fsck/problem.c:698
msgid "@h %i has a tree depth (%N) which is too big\n"
#: e2fsck/problem.c:741 e2fsck/problem.c:1062
msgid "Error addjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n"
msgstr ""
-"Chyba pĹ\99i ĂşpravÄ\9b poÄ\8dtu odkazĹŻ bloku rozĹĄĂĹ\99enĂ˝ch atributĹŻ %b (inode %"
-"i): %m\n"
+"Chyba pĹ\99i ĂşpravÄ\9b poÄ\8dtu odkazĹŻ bloku rozĹĄĂĹ\99enĂ˝ch atributĹŻ %b (inode %i): "
+"%m\n"
#: e2fsck/problem.c:747
msgid "Pass 1C: Scan directories for @is with dup @bs.\n"
#: e2fsck/problem.c:853
msgid "First @e '%Dn' (inode=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n"
msgstr ""
-"PrvnĂ poloĹžka '%Dn' (inode=%Di) v inode adresĂĄĹ\99e %i (%p) by mÄ\9bla bĂ˝t "
-"'.'\n"
+"PrvnĂ poloĹžka '%Dn' (inode=%Di) v inode adresĂĄĹ\99e %i (%p) by mÄ\9bla bĂ˝t '.'\n"
#: e2fsck/problem.c:858
msgid "Second @e '%Dn' (inode=%Di) in @d @i %i @s '..'\n"
msgstr "Chyba pĹ\99i alokaci struktury icount: %m\n"
#: e2fsck/problem.c:953
-#, c-format
-msgid "Error interating over @d @bs: %m\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error iterating over @d @bs: %m\n"
msgstr "Chyba pĹ\99i iteraci pĹ\99es bloky adresĂĄĹ\99e: %m\n"
#: e2fsck/problem.c:958
"Couldn't fix parent of @i %i: Couldn't find parent @d entry\n"
"\n"
msgstr ""
-"Nemohu opravit rodiÄ\8de inode %i: Nemohu najĂt rodiÄ\8dovskou poloĹžku "
-"adresĂĄĹ\99e\n"
+"Nemohu opravit rodiÄ\8de inode %i: Nemohu najĂt rodiÄ\8dovskou poloĹžku adresĂĄĹ\99e\n"
"\n"
#: e2fsck/problem.c:1194
msgstr[0] "%8d velkých souborů\n"
msgstr[1] "%8d velkých souborů\n"
-#: e2fsck/unix.c:169 misc/badblocks.c:682 misc/tune2fs.c:764 misc/util.c:133
+#: e2fsck/unix.c:169 misc/badblocks.c:758 misc/tune2fs.c:764 misc/util.c:133
#: resize/main.c:97
#, c-format
msgid "while determining whether %s is mounted."
"Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem "
"check.\n"
msgstr ""
-"VarovĂĄnĂ: pĹ\99eskakuji obnovu ĹžurnĂĄlu, protoĹže provĂĄnĂm kontrolu "
-"systĂŠmu souborĹŻ jen pro Ä\8dtenĂ.\n"
+"VarovĂĄnĂ: pĹ\99eskakuji obnovu ĹžurnĂĄlu, protoĹže provĂĄnĂm kontrolu systĂŠmu "
+"souborĹŻ jen pro Ä\8dtenĂ.\n"
#: e2fsck/unix.c:903
#, c-format
msgid "while writing inode %ld in %s"
msgstr "pĹ\99i zĂĄpisu inode %ld v %s"
-#: misc/badblocks.c:58
+#: misc/badblocks.c:60
msgid "done \n"
msgstr "hotovo \n"
# FIXME: s/start_count/start_block/
-#: misc/badblocks.c:72
+#: misc/badblocks.c:78
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-b block_size] [-i input_file] [-o output_file] [-svwnf]\n"
"[...]]]\n"
" device [last_block [start_block]]\n"
msgstr ""
-"PouĹžitĂ: %s [-b velikost_bloku] [-i vstupnĂ_soubor] [-o vĂ˝stupnĂ"
-"_soubor]\n"
+"PouĹžitĂ: %s [-b velikost_bloku] [-i vstupnĂ_soubor] [-o vĂ˝stupnĂ_soubor]\n"
" [-svwnf] [-c blokĹŻ_najednou] [-p poÄ\8det_prĹŻchodĹŻ] zaĹ\99ĂzenĂ\n"
" [poslednĂ_blok [poÄ\8dĂĄteÄ\8dnĂ_poÄ\8det]]\n"
-#: misc/badblocks.c:173
+#: misc/badblocks.c:225
#, fuzzy
msgid "Testing with random pattern: "
msgstr "Ä\8ctu a porovnĂĄvĂĄm: "
-#: misc/badblocks.c:189
+#: misc/badblocks.c:241
#, fuzzy
msgid "Testing with pattern 0x"
msgstr "Zapisuji vzorek 0x%08x: "
-#: misc/badblocks.c:212 misc/badblocks.c:239
+#: misc/badblocks.c:266 misc/badblocks.c:295
msgid "during seek"
msgstr "pĹ\99i posunu"
-#: misc/badblocks.c:219
+#: misc/badblocks.c:273
#, c-format
msgid "Weird value (%ld) in do_read\n"
msgstr "DivnĂĄ hodnota (%ld) v do_read\n"
-#: misc/badblocks.c:260
+#: misc/badblocks.c:316
msgid "during ext2fs_sync_device"
msgstr "pĹ\99i ext2fs_sync_device"
-#: misc/badblocks.c:276 misc/badblocks.c:478
+#: misc/badblocks.c:332 misc/badblocks.c:549
msgid "while beginning bad block list iteration"
msgstr "pĹ\99i zaÄ\8dĂĄtku iterace v seznamu ĹĄpatnĂ˝ch blokĹŻ"
-#: misc/badblocks.c:290 misc/badblocks.c:374 misc/badblocks.c:488
+#: misc/badblocks.c:346 misc/badblocks.c:431 misc/badblocks.c:559
msgid "while allocating buffers"
msgstr "pĹ\99i alokaci vyrovnĂĄvacĂch pamÄ\9bti"
-#: misc/badblocks.c:294
+#: misc/badblocks.c:350
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking blocks %lu to %lu\n"
msgstr "Od bloku %lu do %lu\n"
-#: misc/badblocks.c:298
+#: misc/badblocks.c:354
msgid "Checking for bad blocks in read-only mode\n"
msgstr "HledĂĄm ĹĄpatnĂŠ bloky v reĹžimu jen pro Ä\8dtenĂ\n"
-#: misc/badblocks.c:308
+#: misc/badblocks.c:364
msgid "Checking for bad blocks (read-only test): "
msgstr "HledĂĄm ĹĄpatnĂŠ bloky (test jen pro Ä\8dtenĂ): "
-#: misc/badblocks.c:382
+#: misc/badblocks.c:439
msgid "Checking for bad blocks in read-write mode\n"
msgstr "HledĂĄm ĹĄpatnĂŠ bloky v reĹžimu Ä\8dtenĂ i zĂĄpis\n"
-#: misc/badblocks.c:383 misc/badblocks.c:497
+#: misc/badblocks.c:440 misc/badblocks.c:573
#, c-format
msgid "From block %lu to %lu\n"
msgstr "Od bloku %lu do %lu\n"
-#: misc/badblocks.c:407 misc/badblocks.c:432
-#, c-format
-msgid "during seek on block %d"
-msgstr "pĹ\99i posunu na blok %d"
-
-#: misc/badblocks.c:419
+#: misc/badblocks.c:484
msgid "Reading and comparing: "
msgstr "Ä\8ctu a porovnĂĄvĂĄm: "
-#: misc/badblocks.c:496
+#: misc/badblocks.c:572
msgid "Checking for bad blocks in non-destructive read-write mode\n"
msgstr "HledĂĄm ĹĄpatnĂŠ bloky v nedestruktivnĂm reĹžimu Ä\8dtenĂ i zĂĄpis\n"
-#: misc/badblocks.c:500
+#: misc/badblocks.c:576
#, fuzzy
msgid "Checking for bad blocks (non-destructive read-write test)\n"
msgstr "HledĂĄm ĹĄpatnĂŠ bloky (nedestruktivnĂ test Ä\8dtenĂ i zĂĄpisu): "
-#: misc/badblocks.c:507
+#: misc/badblocks.c:583
msgid ""
"\n"
"Interrupt caught, cleaning up\n"
"\n"
"Zachyceno pĹ\99eruĹĄenĂ, uklĂzĂm\n"
-#: misc/badblocks.c:577
+#: misc/badblocks.c:653
#, c-format
msgid "during test data write, block %lu"
msgstr "pĹ\99i testovacĂm zĂĄpisu dat, blok %lu"
-#: misc/badblocks.c:689 misc/util.c:140
+#: misc/badblocks.c:765 misc/util.c:140
#, c-format
msgid "%s is mounted; "
msgstr "%s je pĹ\99ipojen; "
-#: misc/badblocks.c:691
+#: misc/badblocks.c:767
msgid "badblocks forced anyway. Hope /etc/mtab is incorrect.\n"
msgstr "badblocks pĹ\99esto vynucen. DoufĂĄm, Ĺže /etc/mtab je nesprĂĄvnĂĄ.\n"
-#: misc/badblocks.c:695
+#: misc/badblocks.c:771
msgid "it's not safe to run badblocks!\n"
msgstr "nenĂ bezpeÄ\8dnĂŠ spouĹĄtÄ\9bt badblocks!\n"
-#: misc/badblocks.c:740 misc/mke2fs.c:889
+#: misc/badblocks.c:830 misc/mke2fs.c:889
#, c-format
msgid "bad block size - %s"
msgstr "ĹĄpatnĂĄ velikost bloku - %s"
-#: misc/badblocks.c:797
+#: misc/badblocks.c:887
#, fuzzy, c-format
msgid "can't allocate memory for test_pattern - %s"
msgstr "Nemohu alokovat pamÄ\9bĹĽ pro typy systĂŠmu souborĹŻ\n"
-#: misc/badblocks.c:811
+#: misc/badblocks.c:901
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid test_pattern: %s\n"
msgstr "NeplatnĂ˝ sada pĹ\99epĂnaÄ\8dĹŻ systĂŠmu souborĹŻ: %s\n"
-#: misc/badblocks.c:827
+#: misc/badblocks.c:917
msgid "Maximum of one test_pattern may be specified in read-only mode"
msgstr ""
-#: misc/badblocks.c:833
+#: misc/badblocks.c:923
msgid "Random test_pattern is not allowed in read-only mode"
msgstr ""
-#: misc/badblocks.c:847
+#: misc/badblocks.c:937
msgid ""
"Couldn't determine device size; you must specify\n"
"the size manually\n"
"Nemohu zjistit velikost zaĹ\99ĂzenĂ; musĂte velikost\n"
"zadat ruÄ\8dnÄ\9b\n"
-#: misc/badblocks.c:853
+#: misc/badblocks.c:943
msgid "while trying to determine device size"
msgstr "pĹ\99i pokusu zjistit velikost zaĹ\99ĂzenĂ"
-#: misc/badblocks.c:859 misc/mke2fs.c:1063
+#: misc/badblocks.c:949 misc/mke2fs.c:1063
#, c-format
msgid "bad blocks count - %s"
msgstr "ĹĄpatnĂ˝ poÄ\8det blokĹŻ - %s"
-#: misc/badblocks.c:868
+#: misc/badblocks.c:958
#, c-format
msgid "bad starting block - %s"
msgstr "ĹĄpatnĂ˝ poÄ\8dĂĄteÄ\8dnĂ blok - %s"
-#: misc/badblocks.c:874
+#: misc/badblocks.c:964
#, c-format
msgid "bad blocks range: %lu-%lu"
msgstr "ĹĄpatnĂ˝ rozsah blokĹŻ: %lu-%lu"
-#: misc/badblocks.c:935
+#: misc/badblocks.c:1019
msgid "creating in-memory bad blocks list"
msgstr "vytvĂĄĹ\99Ăm seznam ĹĄpatnĂ˝ch blokĹŻ v pamÄ\9bti"
-#: misc/badblocks.c:950
+#: misc/badblocks.c:1034
msgid "adding to in-memory bad block list"
msgstr "pĹ\99idĂĄvĂĄm do seznamu ĹĄpatnĂ˝ch blokĹŻ v pamÄ\9bti"
-#: misc/badblocks.c:974
+#: misc/badblocks.c:1058
#, c-format
msgid "Pass completed, %u bad blocks found.\n"
msgstr "PrĹŻchod dokonÄ\8den, nalezeno %u ĹĄpatnĂ˝ch blokĹŻ.\n"
#: misc/dumpe2fs.c:54
#, c-format
msgid "Usage: %s [-bfhixV] [-ob superblock] [-oB blocksize] device\n"
-msgstr ""
-"PouĹžitĂ: %s [-bfhixV] [-ob superblk] [-oB velikostbloku] zaĹ\99ĂzenĂ\n"
+msgstr "PouĹžitĂ: %s [-bfhixV] [-ob superblk] [-oB velikostbloku] zaĹ\99ĂzenĂ\n"
#: misc/dumpe2fs.c:112
#, c-format
msgid "\tUsing %s\n"
msgstr "\tPouĹžĂvĂĄm %s\n"
-#: misc/dumpe2fs.c:339 misc/e2image.c:479 misc/tune2fs.c:751 resize/main.c:228
+#: misc/dumpe2fs.c:339 misc/e2image.c:479 misc/tune2fs.c:751 resize/main.c:230
msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n"
msgstr "Nemohu najĂt platnĂ˝ superblok systĂŠmu souborĹŻ.\n"
msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
msgstr "DokonÄ\8den s %s (stav ukonÄ\8denĂ %d)\n"
-#: misc/fsck.c:687
+#: misc/fsck.c:692
#, c-format
msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n"
msgstr "%s: Chyba %d pĹ\99i spouĹĄtÄ\9bnĂ fsck.%s pro %s\n"
-#: misc/fsck.c:708
+#: misc/fsck.c:713
msgid ""
"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
"with 'no' or '!'.\n"
"pĹ\99edponu\n"
"'no' nebo '!'.\n"
-#: misc/fsck.c:727
+#: misc/fsck.c:732
msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n"
msgstr "Nemohu alokovat pamÄ\9bĹĽ pro typy systĂŠmu souborĹŻ\n"
-#: misc/fsck.c:867
+#: misc/fsck.c:872
#, c-format
msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n"
msgstr "fsck: nemohu zkontrolovat %s: fsck.%s nenalezen\n"
-#: misc/fsck.c:923
+#: misc/fsck.c:928
msgid "Checking all file systems.\n"
msgstr "Kontroluji vĹĄechny systĂŠmy souborĹŻ.\n"
-#: misc/fsck.c:1009
+#: misc/fsck.c:1014
#, c-format
msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
msgstr "--Ä\8dekĂĄm-- (prĹŻchod %d)\n"
-#: misc/fsck.c:1029
+#: misc/fsck.c:1035
msgid "Usage: fsck [-ACNPRTV] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
msgstr ""
"PouĹžitĂ: fsck [-ACNPRTV] [-t typss] [pĹ\99epĂnaÄ\8de-ss] [systĂŠmsoub ...]\n"
-#: misc/fsck.c:1071
+#: misc/fsck.c:1077
#, c-format
msgid "%s: too many devices\n"
msgstr "%s: pĹ\99ĂliĹĄ mnoho zaĹ\99ĂzenĂ\n"
-#: misc/fsck.c:1104 misc/fsck.c:1173
+#: misc/fsck.c:1110 misc/fsck.c:1179
#, c-format
msgid "%s: too many arguments\n"
msgstr "%s: pĹ\99ĂliĹĄ mnoho argumentĹŻ\n"
msgid "Invalid filesystem option set: %s\n"
msgstr "NeplatnĂ˝ sada pĹ\99epĂnaÄ\8dĹŻ systĂŠmu souborĹŻ: %s\n"
-#: misc/mke2fs.c:1091 misc/mke2fs.c:1408
+#: misc/mke2fs.c:1098 misc/mke2fs.c:1431
#, c-format
msgid "while trying to open journal device %s\n"
msgstr "pĹ\99i pokusu otevĹ\99Ăt zaĹ\99ĂzenĂ ĹžurnĂĄlu %s\n"
# FIXME: thanminimum
-#: misc/mke2fs.c:1097
+#: misc/mke2fs.c:1104
#, fuzzy, c-format
msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n"
msgstr ""
-"Velikost bloku zaĹ\99ĂzenĂ ĹžurnĂĄlu (%d) menĹĄĂ neĹž minimĂĄlnĂ velikost "
-"bloku %d\n"
+"Velikost bloku zaĹ\99ĂzenĂ ĹžurnĂĄlu (%d) menĹĄĂ neĹž minimĂĄlnĂ velikost bloku "
+"%d\n"
-#: misc/mke2fs.c:1111
+#: misc/mke2fs.c:1118
#, c-format
msgid "%d-byte blocks too big for system (max %d)"
msgstr "%d-bajtovĂŠ bloky pĹ\99ĂliĹĄ velkĂŠ pro systĂŠm (max %d)"
-#: misc/mke2fs.c:1115
+#: misc/mke2fs.c:1122
#, c-format
msgid ""
"Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n"
"VarovĂĄnĂ: %d-bajtovĂŠ bloky pĹ\99ĂliĹĄ velkĂŠ pro systĂŠm (max %d), donucen "
"pokraÄ\8dovat\n"
-#: misc/mke2fs.c:1135
+#: misc/mke2fs.c:1147
msgid "filesystem"
msgstr "systĂŠm souborĹŻ"
-#: misc/mke2fs.c:1148 resize/main.c:250
+#: misc/mke2fs.c:1160 resize/main.c:264
msgid "while trying to determine filesystem size"
msgstr "pĹ\99i pokusu zjistit velikost systĂŠmu souborĹŻ"
-#: misc/mke2fs.c:1154
+#: misc/mke2fs.c:1166
msgid ""
"Couldn't determine device size; you must specify\n"
"the size of the filesystem\n"
"Nemohu zjistit velikost zaĹ\99ĂzenĂ; musĂte zadat\n"
"velikost systĂŠmu souborĹŻ\n"
-#: misc/mke2fs.c:1161
+#: misc/mke2fs.c:1173
msgid ""
"Device size reported to be zero. Invalid partition specified, or\n"
"\tpartition table wasn't reread after running fdisk, due to\n"
" oddĂl se pouĹžĂvĂĄ. MoĹžnĂĄ budete muset pro opÄ\9btovnĂŠ naÄ\8dtenĂ\n"
" svĂŠ tabulky oddĂlĹŻ znovu zavĂŠst systĂŠm.\n"
-#: misc/mke2fs.c:1176
+#: misc/mke2fs.c:1191
msgid "Filesystem larger than apparent device size."
msgstr "SystĂŠm souborĹŻ vÄ\9btĹĄĂ neĹž velikost zaĹ\99ĂzenĂ."
-#: misc/mke2fs.c:1198
+#: misc/mke2fs.c:1213
#, fuzzy
msgid "while trying to determine hardware sector size"
msgstr "pĹ\99i pokusu zjistit velikost zaĹ\99ĂzenĂ"
-#: misc/mke2fs.c:1209
+#: misc/mke2fs.c:1224
msgid "blocks per group count out of range"
msgstr "poÄ\8det blokĹŻ ve skupinÄ\9b mimo rozsah"
-#: misc/mke2fs.c:1219
+#: misc/mke2fs.c:1234
#, c-format
msgid "bad inode size %d (min %d/max %d)"
msgstr "ĹĄpatnĂĄ velikost inode %d (min %d/max %d)"
-#: misc/mke2fs.c:1225
+#: misc/mke2fs.c:1240
#, c-format
msgid "Warning: %d-byte inodes not usable on most systems\n"
msgstr ""
"VarovĂĄnĂ: %d-bajtovĂŠ inode nejsou na vÄ\9btĹĄinÄ\9b systĂŠmĹŻ pouĹžitelnĂŠ\n"
-#: misc/mke2fs.c:1267
+#: misc/mke2fs.c:1290
msgid "while setting up superblock"
msgstr "pĹ\99i nastavovĂĄnĂ superbloku"
-#: misc/mke2fs.c:1301
+#: misc/mke2fs.c:1324
#, c-format
msgid "unknown os - %s"
msgstr "neznĂĄmĂ˝ os - %s"
-#: misc/mke2fs.c:1355
+#: misc/mke2fs.c:1378
msgid "while trying to allocate filesystem tables"
msgstr "pĹ\99i pokusu alokovat tabulky systĂŠmu souborĹŻ"
-#: misc/mke2fs.c:1386
+#: misc/mke2fs.c:1409
#, c-format
msgid "while zeroing block %u at end of filesystem"
msgstr "pĹ\99i nulovĂĄnĂ bloku %u na konci systĂŠmu souborĹŻ"
-#: misc/mke2fs.c:1401 misc/tune2fs.c:377
+#: misc/mke2fs.c:1424 misc/tune2fs.c:377
msgid "journal"
msgstr "ĹžurnĂĄl"
-#: misc/mke2fs.c:1413
+#: misc/mke2fs.c:1436
#, c-format
msgid "Adding journal to device %s: "
msgstr "PĹ\99idĂĄvĂĄm ĹžurnĂĄl k zaĹ\99ĂzenĂ %s: "
-#: misc/mke2fs.c:1420
+#: misc/mke2fs.c:1443
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"\tpĹ\99i pokusu pĹ\99idat ĹžurnĂĄl k zaĹ\99ĂzenĂ %s"
-#: misc/mke2fs.c:1425 misc/mke2fs.c:1449 misc/tune2fs.c:405 misc/tune2fs.c:419
+#: misc/mke2fs.c:1448 misc/mke2fs.c:1472 misc/tune2fs.c:405 misc/tune2fs.c:419
msgid "done\n"
msgstr "hotovo\n"
-#: misc/mke2fs.c:1437
+#: misc/mke2fs.c:1460
#, c-format
msgid "Creating journal (%d blocks): "
msgstr "VytvĂĄĹ\99Ăm ĹžurnĂĄl (%d blokĹŻ): "
-#: misc/mke2fs.c:1445
+#: misc/mke2fs.c:1468
msgid ""
"\n"
"\twhile trying to create journal"
"\n"
"\tpĹ\99i pokusu vytvoĹ\99it ĹžurnĂĄl"
-#: misc/mke2fs.c:1454
+#: misc/mke2fs.c:1477
msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: "
msgstr "Zapisuji superbloky a ĂşÄ\8dtovacĂ informace systĂŠmu souborĹŻ: "
-#: misc/mke2fs.c:1459
+#: misc/mke2fs.c:1482
msgid ""
"\n"
"Warning, had trouble writing out superblocks."
"\n"
"VarovĂĄnĂ, mÄ\9bl jsem problĂŠmy pĹ\99i zĂĄpisu superblokĹŻ."
-#: misc/mke2fs.c:1462
+#: misc/mke2fs.c:1485
msgid ""
"done\n"
"\n"
"\n"
"ZadĂĄny ĹĄpatnĂŠ pĹ\99epĂnaÄ\8de ĹžurnĂĄlu.\n"
"\n"
-"PĹ\99epĂnaÄ\8de ĹžurnĂĄlu jsou oddÄ\9bleny Ä\8dĂĄrkami a mohou mĂt argument, kterĂ˝ "
-"je\n"
+"PĹ\99epĂnaÄ\8de ĹžurnĂĄlu jsou oddÄ\9bleny Ä\8dĂĄrkami a mohou mĂt argument, kterĂ˝ je\n"
" oddÄ\9blen znamĂŠnkem rovnĂĄ se ('=').\n"
"\n"
"PlatnĂŠ pĹ\99epĂnaÄ\8de raid jsou:\n"
msgstr ""
"Tento systĂŠm souborĹŻ bude automaticky kontrolovĂĄn kaĹždĂ˝ch %d pĹ\99ipojenĂ "
"nebo\n"
-"%g dnĂ, podle toho, co bude dĹ\99Ăve. Pro zmÄ\9bnu pouĹžijte tune2fs -c nebo -"
-"i.\n"
+"%g dnĂ, podle toho, co bude dĹ\99Ăve. Pro zmÄ\9bnu pouĹžijte tune2fs -c nebo -i.\n"
#: misc/uuidgen.c:30
#, c-format
"usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-p] device [new-size]\n"
"\n"
msgstr ""
-"pouĹžitĂ: %s [-d ladicĂ_pĹ\99epĂnaÄ\8de] [-f] [-F] [-p] zaĹ\99ĂzenĂ [novĂĄ-"
-"velikost]\n"
+"pouĹžitĂ: %s [-d ladicĂ_pĹ\99epĂnaÄ\8de] [-f] [-F] [-p] zaĹ\99ĂzenĂ [novĂĄ-velikost]\n"
"\n"
#: resize/main.c:53
"%s je pĹ\99ipojen; nemohu mÄ\9bnit velikost pĹ\99ipojenĂŠho systĂŠmu souborĹŻ!\n"
"\n"
-#: resize/main.c:151
+#: resize/main.c:153
#, c-format
msgid "resize2fs %s (%s)\n"
msgstr "resize2fs %s (%s)\n"
-#: resize/main.c:187
+#: resize/main.c:189
#, c-format
msgid "bad filesystem size - %s"
msgstr "ĹĄpatnĂĄ velikost systĂŠmu souborĹŻ - %s"
-#: resize/main.c:278
+#: resize/main.c:296
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The containing partition (or device) is only %d (%dk) blocks.\n"
"PoĹžadovali jste novou velikost %d blokĹŻ.\n"
"\n"
-#: resize/main.c:285
+#: resize/main.c:303
#, c-format
msgid ""
"The filesystem is already %d blocks long. Nothing to do!\n"
"SystĂŠm jiĹž je dlouhĂ˝ %d blokĹŻ. NenĂ co dÄ\9blat!\n"
"\n"
-#: resize/main.c:292
+#: resize/main.c:310
#, c-format
msgid ""
"Please run 'e2fsck -f %s' first.\n"
"SpusĹĽte prosĂm nejdĹ\99Ăve 'e2fsck -f %s'.\n"
"\n"
-#: resize/main.c:302
+#: resize/main.c:320
#, c-format
msgid "while trying to resize %s"
msgstr "pĹ\99i pokusu zmÄ\9bnit velikost %s"
-#: resize/main.c:307
+#: resize/main.c:325
#, c-format
msgid ""
"The filesystem on %s is now %d blocks long.\n"
msgid "Going into desperation mode for block allocations\n"
msgstr "PĹ\99echĂĄzĂm do zoufalĂŠho reĹžimu alokace blokĹŻ\n"
-#: resize/resize2fs.c:904
+#: resize/resize2fs.c:915
#, c-format
msgid "Moving %d blocks %u->%u\n"
msgstr "PĹ\99esouvĂĄm %d blokĹŻ %u->%u\n"
-#: resize/resize2fs.c:974
+#: resize/resize2fs.c:991
#, c-format
msgid "ino=%u, blockcnt=%lld, %u->%u\n"
msgstr "ino=%u, poÄ\8detblokĹŻ=%lld, %u->%u\n"
-#: resize/resize2fs.c:1142
+#: resize/resize2fs.c:1159
#, c-format
msgid "Inode moved %u->%u\n"
msgstr "Inode pĹ\99esunuta %u->%u\n"
-#: resize/resize2fs.c:1207
+#: resize/resize2fs.c:1224
#, c-format
msgid "Inode translate (dir=%u, name=%.*s, %u->%u)\n"
msgstr "PĹ\99eklad inode (adr=%u, nĂĄzev=%.*s, %u->%u)\n"
-#: resize/resize2fs.c:1333
+#: resize/resize2fs.c:1350
#, c-format
msgid "Itable move group %d block %u->%u (diff %d)\n"
msgstr "PĹ\99esun itable skupina %d blok %u->%u (rozdĂl %d)\n"
-#: resize/resize2fs.c:1359
+#: resize/resize2fs.c:1376
#, c-format
msgid "%d blocks of zeros...\n"
msgstr "%d blockĹŻ nul...\n"
-#: resize/resize2fs.c:1394
+#: resize/resize2fs.c:1411
msgid "Inode table move finished.\n"
msgstr "PĹ\99esun tabulky inode dokonÄ\8den.\n"
+#~ msgid "during seek on block %d"
+#~ msgstr "pĹ\99i posunu na blok %d"
+
#~ msgid ""
#~ "%8d blocks used (%d%%)\n"
#~ "%8d bad blocks\n"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: e2fsprogs-1.28\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-21 18:03-0400\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-07-25 17:40-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-28 13:29MET\n"
"Last-Translator: Olaf Klemke <olke@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: deutsch <gnome-de@gnome.org>\n"
msgstr "während des Lesen des Bad-Block-Inode"
#: e2fsck/badblocks.c:71 e2fsck/iscan.c:112 e2fsck/scantest.c:109
-#: e2fsck/unix.c:823 e2fsck/unix.c:855 misc/badblocks.c:887
-#: misc/badblocks.c:898 misc/badblocks.c:912 misc/badblocks.c:924
+#: e2fsck/unix.c:823 e2fsck/unix.c:855 misc/badblocks.c:974
+#: misc/badblocks.c:982 misc/badblocks.c:996 misc/badblocks.c:1008
#: misc/dumpe2fs.c:337 misc/e2image.c:477 misc/e2image.c:493 misc/mke2fs.c:210
-#: misc/tune2fs.c:748 resize/main.c:226
+#: misc/tune2fs.c:748 resize/main.c:228
#, c-format
msgid "while trying to open %s"
msgstr "while trying to open %s"
msgid "Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n"
msgstr "Verwendung: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] Gerät\n"
-#: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:643 resize/main.c:203
+#: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:643 resize/main.c:205
#, c-format
msgid "while opening %s for flushing"
msgstr "während des Öffnens von %s zum Rückschreiben."
-#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:649 resize/main.c:210
+#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:649 resize/main.c:212
#, c-format
msgid "while trying to flush %s"
msgstr "während des Rückschreibeversuches auf %s."
msgid "inode table"
msgstr "Inoden-Tabelle"
-#: e2fsck/pass2.c:291
+#: e2fsck/pass2.c:293
msgid "Pass 2"
msgstr "Durchgang 2"
msgstr "@A icount structure: %m\n"
#: e2fsck/problem.c:953
-#, c-format
-msgid "Error interating over @d @bs: %m\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error iterating over @d @bs: %m\n"
msgstr "Fehler interating over @d @bs: %m\n"
#: e2fsck/problem.c:958
msgstr[0] "%8d grosse Dateien\n"
msgstr[1] "%8d grosse Dateien\n"
-#: e2fsck/unix.c:169 misc/badblocks.c:682 misc/tune2fs.c:764 misc/util.c:133
+#: e2fsck/unix.c:169 misc/badblocks.c:758 misc/tune2fs.c:764 misc/util.c:133
#: resize/main.c:97
#, c-format
msgid "while determining whether %s is mounted."
msgid "while writing inode %ld in %s"
msgstr "während des Schreibens von Inode %ld in %s"
-#: misc/badblocks.c:58
+#: misc/badblocks.c:60
msgid "done \n"
msgstr "erledigt \n"
-#: misc/badblocks.c:72
+#: misc/badblocks.c:78
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-b block_size] [-i input_file] [-o output_file] [-svwnf]\n"
"svwnf]\n"
" [-c blocks_at_once] [-p Durchgänge ] Gerät [letzter_Block [Beginn_count]]\n"
-#: misc/badblocks.c:173
+#: misc/badblocks.c:225
#, fuzzy
msgid "Testing with random pattern: "
msgstr "Lesen und Vergleichen:"
-#: misc/badblocks.c:189
+#: misc/badblocks.c:241
#, fuzzy
msgid "Testing with pattern 0x"
msgstr "Schreibe Muster 0x%08x: "
-#: misc/badblocks.c:212 misc/badblocks.c:239
+#: misc/badblocks.c:266 misc/badblocks.c:295
msgid "during seek"
msgstr "during seek"
-#: misc/badblocks.c:219
+#: misc/badblocks.c:273
#, c-format
msgid "Weird value (%ld) in do_read\n"
msgstr "Merkwürdiger Wert (%ld) in do_read\n"
-#: misc/badblocks.c:260
+#: misc/badblocks.c:316
msgid "during ext2fs_sync_device"
msgstr "während ext2fs_sync_device"
-#: misc/badblocks.c:276 misc/badblocks.c:478
+#: misc/badblocks.c:332 misc/badblocks.c:549
msgid "while beginning bad block list iteration"
msgstr "während des Beginns der Bad-Block-Listen Wiederholung"
-#: misc/badblocks.c:290 misc/badblocks.c:374 misc/badblocks.c:488
+#: misc/badblocks.c:346 misc/badblocks.c:431 misc/badblocks.c:559
msgid "while allocating buffers"
msgstr "während des Resevierens der Puffer"
-#: misc/badblocks.c:294
+#: misc/badblocks.c:350
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking blocks %lu to %lu\n"
msgstr "von Block %lu bis %lu\n"
-#: misc/badblocks.c:298
+#: misc/badblocks.c:354
msgid "Checking for bad blocks in read-only mode\n"
msgstr "Suche nach defekten Blöcken im Nur-Lesen-Modus\n"
-#: misc/badblocks.c:308
+#: misc/badblocks.c:364
msgid "Checking for bad blocks (read-only test): "
msgstr "Suche nach defekten Blöcken (Nur-Lesen-Modus):"
-#: misc/badblocks.c:382
+#: misc/badblocks.c:439
msgid "Checking for bad blocks in read-write mode\n"
msgstr "Suche nach defekten Blöcken (Lesen+Schreiben-Modus)\n"
-#: misc/badblocks.c:383 misc/badblocks.c:497
+#: misc/badblocks.c:440 misc/badblocks.c:573
#, c-format
msgid "From block %lu to %lu\n"
msgstr "von Block %lu bis %lu\n"
-#: misc/badblocks.c:407 misc/badblocks.c:432
-#, c-format
-msgid "during seek on block %d"
-msgstr "during seek on block %d"
-
-#: misc/badblocks.c:419
+#: misc/badblocks.c:484
msgid "Reading and comparing: "
msgstr "Lesen und Vergleichen:"
-#: misc/badblocks.c:496
+#: misc/badblocks.c:572
msgid "Checking for bad blocks in non-destructive read-write mode\n"
msgstr ""
"Suche nach defekten Blöcken im zerstörungsfreien Lesen+Schreiben-Modus\n"
-#: misc/badblocks.c:500
+#: misc/badblocks.c:576
#, fuzzy
msgid "Checking for bad blocks (non-destructive read-write test)\n"
msgstr "Suche nach defekten Blöcken (zerstörungsfreier Lesen+Schreiben-Modus):"
-#: misc/badblocks.c:507
+#: misc/badblocks.c:583
msgid ""
"\n"
"Interrupt caught, cleaning up\n"
"\n"
"Interrupt bekommen, räume auf\n"
-#: misc/badblocks.c:577
+#: misc/badblocks.c:653
#, c-format
msgid "during test data write, block %lu"
msgstr "während des Schreibens der Test-Daten; Block %lu"
-#: misc/badblocks.c:689 misc/util.c:140
+#: misc/badblocks.c:765 misc/util.c:140
#, c-format
msgid "%s is mounted; "
msgstr "%s ist eingehängt; "
-#: misc/badblocks.c:691
+#: misc/badblocks.c:767
msgid "badblocks forced anyway. Hope /etc/mtab is incorrect.\n"
msgstr ""
"Badblocks wird trotzdem erzwungen . Ich hoffe /etc/mtab stimmt nicht.\n"
-#: misc/badblocks.c:695
+#: misc/badblocks.c:771
msgid "it's not safe to run badblocks!\n"
msgstr "es ist zu unsicher, Badblocks zu starten!\n"
-#: misc/badblocks.c:740 misc/mke2fs.c:889
+#: misc/badblocks.c:830 misc/mke2fs.c:889
#, c-format
msgid "bad block size - %s"
msgstr "bad block Grösse - %s"
-#: misc/badblocks.c:797
+#: misc/badblocks.c:887
#, fuzzy, c-format
msgid "can't allocate memory for test_pattern - %s"
msgstr "Kann keinen Speicher für Dateisystemtypen reservieren.\n"
-#: misc/badblocks.c:811
+#: misc/badblocks.c:901
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid test_pattern: %s\n"
msgstr "Unvollständige Dateisystem-Option gesetzt: %s\n"
-#: misc/badblocks.c:827
+#: misc/badblocks.c:917
msgid "Maximum of one test_pattern may be specified in read-only mode"
msgstr ""
-#: misc/badblocks.c:833
+#: misc/badblocks.c:923
msgid "Random test_pattern is not allowed in read-only mode"
msgstr ""
-#: misc/badblocks.c:847
+#: misc/badblocks.c:937
msgid ""
"Couldn't determine device size; you must specify\n"
"the size manually\n"
"Ich kann die Grösse des Gerätes nicht feststellen.\n"
"Sie müssen sie manuell angeben.\n"
-#: misc/badblocks.c:853
+#: misc/badblocks.c:943
msgid "while trying to determine device size"
msgstr "während des Versuches die Gerätegrösse festzustellen"
-#: misc/badblocks.c:859 misc/mke2fs.c:1063
+#: misc/badblocks.c:949 misc/mke2fs.c:1063
#, c-format
msgid "bad blocks count - %s"
msgstr "bad blocks Anzahl - %s"
-#: misc/badblocks.c:868
+#: misc/badblocks.c:958
#, c-format
msgid "bad starting block - %s"
msgstr "bad starting block - %s"
-#: misc/badblocks.c:874
+#: misc/badblocks.c:964
#, c-format
msgid "bad blocks range: %lu-%lu"
msgstr "bad blocks Bereich: %lu-%lu"
-#: misc/badblocks.c:935
+#: misc/badblocks.c:1019
msgid "creating in-memory bad blocks list"
msgstr "erstelle Bad-Block-Liste im Speicher"
-#: misc/badblocks.c:950
+#: misc/badblocks.c:1034
msgid "adding to in-memory bad block list"
msgstr "füge zur Bad-Block-Liste im Speicher hinzu"
-#: misc/badblocks.c:974
+#: misc/badblocks.c:1058
#, c-format
msgid "Pass completed, %u bad blocks found.\n"
msgstr "Durchgang beendet, %u defekte Blöcke gefunden.\n"
msgid "\tUsing %s\n"
msgstr "\tBenutze %s\n"
-#: misc/dumpe2fs.c:339 misc/e2image.c:479 misc/tune2fs.c:751 resize/main.c:228
+#: misc/dumpe2fs.c:339 misc/e2image.c:479 misc/tune2fs.c:751 resize/main.c:230
msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n"
msgstr "Kann keinen gültigen Dateisystem-Superblock finden.\n"
msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
msgstr "Beendet mit %s (exit status %d)\n"
-#: misc/fsck.c:687
+#: misc/fsck.c:692
#, c-format
msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n"
msgstr "%s: Fehler %d bei Ausführung von fsck.%s für %s\n"
-#: misc/fsck.c:708
+#: misc/fsck.c:713
msgid ""
"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
"with 'no' or '!'.\n"
"Entweder alle oder kein Dateisystem wird mit -t angegeben;\n"
"wenn nötig, mit vorangestelltem 'no' oder '!'.\n"
-#: misc/fsck.c:727
+#: misc/fsck.c:732
msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n"
msgstr "Kann keinen Speicher für Dateisystemtypen reservieren.\n"
-#: misc/fsck.c:867
+#: misc/fsck.c:872
#, c-format
msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n"
msgstr "fsck: kann %s nicht Überprüfen: fsck.%s nicht gefunden\n"
-#: misc/fsck.c:923
+#: misc/fsck.c:928
msgid "Checking all file systems.\n"
msgstr "Überprüfe alle Dateisysteme.\n"
-#: misc/fsck.c:1009
+#: misc/fsck.c:1014
#, c-format
msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
msgstr "--warten-- (Durchgang %d)\n"
-#: misc/fsck.c:1029
+#: misc/fsck.c:1035
msgid "Usage: fsck [-ACNPRTV] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
msgstr ""
"Verwendung: fsck [-ACNPRTV] [-t Datesystemtyp] [fs-Optionen] "
"[Dateisystem...]\n"
-#: misc/fsck.c:1071
+#: misc/fsck.c:1077
#, c-format
msgid "%s: too many devices\n"
msgstr "%s: zu viele Geräte\n"
-#: misc/fsck.c:1104 misc/fsck.c:1173
+#: misc/fsck.c:1110 misc/fsck.c:1179
#, c-format
msgid "%s: too many arguments\n"
msgstr "%s: zu viele Argumente\n"
msgid "Invalid filesystem option set: %s\n"
msgstr "Unvollständige Dateisystem-Option gesetzt: %s\n"
-#: misc/mke2fs.c:1091 misc/mke2fs.c:1408
+#: misc/mke2fs.c:1098 misc/mke2fs.c:1431
#, c-format
msgid "while trying to open journal device %s\n"
msgstr "while trying to open journal device %s\n"
-#: misc/mke2fs.c:1097
+#: misc/mke2fs.c:1104
#, c-format
msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n"
msgstr ""
-#: misc/mke2fs.c:1111
+#: misc/mke2fs.c:1118
#, c-format
msgid "%d-byte blocks too big for system (max %d)"
msgstr "%d-byte Blöcke zu gross für's System (max %d)"
-#: misc/mke2fs.c:1115
+#: misc/mke2fs.c:1122
#, c-format
msgid ""
"Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n"
msgstr "Warnung:%d-byte Blöcke zu gross für's System (max %d), erzwinge sie\n"
-#: misc/mke2fs.c:1135
+#: misc/mke2fs.c:1147
msgid "filesystem"
msgstr "Dateisystem"
-#: misc/mke2fs.c:1148 resize/main.c:250
+#: misc/mke2fs.c:1160 resize/main.c:264
msgid "while trying to determine filesystem size"
msgstr "while trying to determine filesystem size"
-#: misc/mke2fs.c:1154
+#: misc/mke2fs.c:1166
msgid ""
"Couldn't determine device size; you must specify\n"
"the size of the filesystem\n"
"Konnte die Gerätegrösse nicht feststellen, geben\n"
"sie die Grösse des Dateisystems an\n"
-#: misc/mke2fs.c:1161
+#: misc/mke2fs.c:1173
msgid ""
"Device size reported to be zero. Invalid partition specified, or\n"
"\tpartition table wasn't reread after running fdisk, due to\n"
"gezwungen\n"
"\tsein, neu zu booten, um die Partitionstabelle neu einzulesen.\n"
-#: misc/mke2fs.c:1176
+#: misc/mke2fs.c:1191
#, fuzzy
msgid "Filesystem larger than apparent device size."
msgstr "Das Dateisystem ist grösser als es den Anschein hat."
-#: misc/mke2fs.c:1198
+#: misc/mke2fs.c:1213
#, fuzzy
msgid "while trying to determine hardware sector size"
msgstr "während des Versuches die Gerätegrösse festzustellen"
-#: misc/mke2fs.c:1209
+#: misc/mke2fs.c:1224
msgid "blocks per group count out of range"
msgstr "blocks per group count out of range"
-#: misc/mke2fs.c:1219
+#: misc/mke2fs.c:1234
#, c-format
msgid "bad inode size %d (min %d/max %d)"
msgstr "bad inode size %d (min %d/max %d)"
-#: misc/mke2fs.c:1225
+#: misc/mke2fs.c:1240
#, c-format
msgid "Warning: %d-byte inodes not usable on most systems\n"
msgstr "Warning: %d-Byte Inoden meist zu gross für's System\n"
-#: misc/mke2fs.c:1267
+#: misc/mke2fs.c:1290
msgid "while setting up superblock"
msgstr "while setting up superblock"
-#: misc/mke2fs.c:1301
+#: misc/mke2fs.c:1324
#, c-format
msgid "unknown os - %s"
msgstr "unbekanntes OS - %s"
-#: misc/mke2fs.c:1355
+#: misc/mke2fs.c:1378
msgid "while trying to allocate filesystem tables"
msgstr "while trying to allocate filesystem tables"
-#: misc/mke2fs.c:1386
+#: misc/mke2fs.c:1409
#, c-format
msgid "while zeroing block %u at end of filesystem"
msgstr "while zeroing block %u at end of filesystem"
-#: misc/mke2fs.c:1401 misc/tune2fs.c:377
+#: misc/mke2fs.c:1424 misc/tune2fs.c:377
msgid "journal"
msgstr "Journal"
-#: misc/mke2fs.c:1413
+#: misc/mke2fs.c:1436
#, c-format
msgid "Adding journal to device %s: "
msgstr "Adding journal to device %s: "
-#: misc/mke2fs.c:1420
+#: misc/mke2fs.c:1443
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"\twhile trying to add journal to device %s"
-#: misc/mke2fs.c:1425 misc/mke2fs.c:1449 misc/tune2fs.c:405 misc/tune2fs.c:419
+#: misc/mke2fs.c:1448 misc/mke2fs.c:1472 misc/tune2fs.c:405 misc/tune2fs.c:419
msgid "done\n"
msgstr "erledigt\n"
-#: misc/mke2fs.c:1437
+#: misc/mke2fs.c:1460
#, c-format
msgid "Creating journal (%d blocks): "
msgstr "Creating journal (%d blocks): "
-#: misc/mke2fs.c:1445
+#: misc/mke2fs.c:1468
msgid ""
"\n"
"\twhile trying to create journal"
"\n"
"\twhile trying to create journal"
-#: misc/mke2fs.c:1454
+#: misc/mke2fs.c:1477
msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: "
msgstr "Writing superblocks and filesystem accounting information: "
-#: misc/mke2fs.c:1459
+#: misc/mke2fs.c:1482
msgid ""
"\n"
"Warning, had trouble writing out superblocks."
"\n"
"Warnung: Habe Schwierigkeiten die Superblöcke auf das Gerät zu schreiben."
-#: misc/mke2fs.c:1462
+#: misc/mke2fs.c:1485
msgid ""
"done\n"
"\n"
"%s ist eingehängt, Kann die Grösse deshalb nicht verändern!\n"
"\n"
-#: resize/main.c:151
+#: resize/main.c:153
#, c-format
msgid "resize2fs %s (%s)\n"
msgstr "resize2fs %s (%s)\n"
-#: resize/main.c:187
+#: resize/main.c:189
#, c-format
msgid "bad filesystem size - %s"
msgstr "bad filesystem size - %s"
-#: resize/main.c:278
+#: resize/main.c:296
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The containing partition (or device) is only %d (%dk) blocks.\n"
"Die geforderte neue Grösse ist %d Blöcke.\n"
"\n"
-#: resize/main.c:285
+#: resize/main.c:303
#, c-format
msgid ""
"The filesystem is already %d blocks long. Nothing to do!\n"
"Das Dateisystem ist schon %d Blöcke gross. Nichts zu tun!\n"
"\n"
-#: resize/main.c:292
+#: resize/main.c:310
#, c-format
msgid ""
"Please run 'e2fsck -f %s' first.\n"
"Bitte zuerst 'e2fsck -f %s ' laufen lassen.\n"
"\n"
-#: resize/main.c:302
+#: resize/main.c:320
#, c-format
msgid "while trying to resize %s"
msgstr "while trying to resize %s"
-#: resize/main.c:307
+#: resize/main.c:325
#, c-format
msgid ""
"The filesystem on %s is now %d blocks long.\n"
msgid "Going into desperation mode for block allocations\n"
msgstr "Going into desperation mode for block allocations\n"
-#: resize/resize2fs.c:904
+#: resize/resize2fs.c:915
#, c-format
msgid "Moving %d blocks %u->%u\n"
msgstr "Moving %d blocks %u->%u\n"
-#: resize/resize2fs.c:974
+#: resize/resize2fs.c:991
#, c-format
msgid "ino=%u, blockcnt=%lld, %u->%u\n"
msgstr "ino=%u, blockcnt=%lld, %u->%u\n"
-#: resize/resize2fs.c:1142
+#: resize/resize2fs.c:1159
#, c-format
msgid "Inode moved %u->%u\n"
msgstr "Inode moved %u->%u\n"
-#: resize/resize2fs.c:1207
+#: resize/resize2fs.c:1224
#, c-format
msgid "Inode translate (dir=%u, name=%.*s, %u->%u)\n"
msgstr "Inode translate (dir=%u, name=%.*s, %u->%u)\n"
-#: resize/resize2fs.c:1333
+#: resize/resize2fs.c:1350
#, c-format
msgid "Itable move group %d block %u->%u (diff %d)\n"
msgstr "Itable move group %d block %u->%u (diff %d)\n"
-#: resize/resize2fs.c:1359
+#: resize/resize2fs.c:1376
#, c-format
msgid "%d blocks of zeros...\n"
msgstr "%d blocks of zeros...\n"
-#: resize/resize2fs.c:1394
+#: resize/resize2fs.c:1411
msgid "Inode table move finished.\n"
msgstr "Inode table move finished.\n"
+#~ msgid "during seek on block %d"
+#~ msgstr "during seek on block %d"
+
#~ msgid ""
#~ "%8d blocks used (%d%%)\n"
#~ "%8d bad blocks\n"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-21 18:03-0400\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-07-25 17:40-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr ""
#: e2fsck/badblocks.c:71 e2fsck/iscan.c:112 e2fsck/scantest.c:109
-#: e2fsck/unix.c:823 e2fsck/unix.c:855 misc/badblocks.c:887
-#: misc/badblocks.c:898 misc/badblocks.c:912 misc/badblocks.c:924
+#: e2fsck/unix.c:823 e2fsck/unix.c:855 misc/badblocks.c:974
+#: misc/badblocks.c:982 misc/badblocks.c:996 misc/badblocks.c:1008
#: misc/dumpe2fs.c:337 misc/e2image.c:477 misc/e2image.c:493 misc/mke2fs.c:210
-#: misc/tune2fs.c:748 resize/main.c:226
+#: misc/tune2fs.c:748 resize/main.c:228
#, c-format
msgid "while trying to open %s"
msgstr ""
msgid "Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n"
msgstr ""
-#: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:643 resize/main.c:203
+#: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:643 resize/main.c:205
#, c-format
msgid "while opening %s for flushing"
msgstr ""
-#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:649 resize/main.c:210
+#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:649 resize/main.c:212
#, c-format
msgid "while trying to flush %s"
msgstr ""
msgid "inode table"
msgstr ""
-#: e2fsck/pass2.c:291
+#: e2fsck/pass2.c:293
msgid "Pass 2"
msgstr ""
#: e2fsck/problem.c:953
#, c-format
-msgid "Error interating over @d @bs: %m\n"
+msgid "Error iterating over @d @bs: %m\n"
msgstr ""
#: e2fsck/problem.c:958
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: e2fsck/unix.c:169 misc/badblocks.c:682 misc/tune2fs.c:764 misc/util.c:133
+#: e2fsck/unix.c:169 misc/badblocks.c:758 misc/tune2fs.c:764 misc/util.c:133
#: resize/main.c:97
#, c-format
msgid "while determining whether %s is mounted."
msgid "while writing inode %ld in %s"
msgstr ""
-#: misc/badblocks.c:58
+#: misc/badblocks.c:60
msgid "done \n"
msgstr ""
-#: misc/badblocks.c:72
+#: misc/badblocks.c:78
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-b block_size] [-i input_file] [-o output_file] [-svwnf]\n"
" device [last_block [start_block]]\n"
msgstr ""
-#: misc/badblocks.c:173
+#: misc/badblocks.c:225
msgid "Testing with random pattern: "
msgstr ""
-#: misc/badblocks.c:189
+#: misc/badblocks.c:241
msgid "Testing with pattern 0x"
msgstr ""
-#: misc/badblocks.c:212 misc/badblocks.c:239
+#: misc/badblocks.c:266 misc/badblocks.c:295
msgid "during seek"
msgstr ""
-#: misc/badblocks.c:219
+#: misc/badblocks.c:273
#, c-format
msgid "Weird value (%ld) in do_read\n"
msgstr ""
-#: misc/badblocks.c:260
+#: misc/badblocks.c:316
msgid "during ext2fs_sync_device"
msgstr ""
-#: misc/badblocks.c:276 misc/badblocks.c:478
+#: misc/badblocks.c:332 misc/badblocks.c:549
msgid "while beginning bad block list iteration"
msgstr ""
-#: misc/badblocks.c:290 misc/badblocks.c:374 misc/badblocks.c:488
+#: misc/badblocks.c:346 misc/badblocks.c:431 misc/badblocks.c:559
msgid "while allocating buffers"
msgstr ""
-#: misc/badblocks.c:294
+#: misc/badblocks.c:350
#, c-format
msgid "Checking blocks %lu to %lu\n"
msgstr ""
-#: misc/badblocks.c:298
+#: misc/badblocks.c:354
msgid "Checking for bad blocks in read-only mode\n"
msgstr ""
-#: misc/badblocks.c:308
+#: misc/badblocks.c:364
msgid "Checking for bad blocks (read-only test): "
msgstr ""
-#: misc/badblocks.c:382
+#: misc/badblocks.c:439
msgid "Checking for bad blocks in read-write mode\n"
msgstr ""
-#: misc/badblocks.c:383 misc/badblocks.c:497
+#: misc/badblocks.c:440 misc/badblocks.c:573
#, c-format
msgid "From block %lu to %lu\n"
msgstr ""
-#: misc/badblocks.c:407 misc/badblocks.c:432
-#, c-format
-msgid "during seek on block %d"
-msgstr ""
-
-#: misc/badblocks.c:419
+#: misc/badblocks.c:484
msgid "Reading and comparing: "
msgstr ""
-#: misc/badblocks.c:496
+#: misc/badblocks.c:572
msgid "Checking for bad blocks in non-destructive read-write mode\n"
msgstr ""
-#: misc/badblocks.c:500
+#: misc/badblocks.c:576
msgid "Checking for bad blocks (non-destructive read-write test)\n"
msgstr ""
-#: misc/badblocks.c:507
+#: misc/badblocks.c:583
msgid ""
"\n"
"Interrupt caught, cleaning up\n"
msgstr ""
-#: misc/badblocks.c:577
+#: misc/badblocks.c:653
#, c-format
msgid "during test data write, block %lu"
msgstr ""
-#: misc/badblocks.c:689 misc/util.c:140
+#: misc/badblocks.c:765 misc/util.c:140
#, c-format
msgid "%s is mounted; "
msgstr ""
-#: misc/badblocks.c:691
+#: misc/badblocks.c:767
msgid "badblocks forced anyway. Hope /etc/mtab is incorrect.\n"
msgstr ""
-#: misc/badblocks.c:695
+#: misc/badblocks.c:771
msgid "it's not safe to run badblocks!\n"
msgstr ""
-#: misc/badblocks.c:740 misc/mke2fs.c:889
+#: misc/badblocks.c:830 misc/mke2fs.c:889
#, c-format
msgid "bad block size - %s"
msgstr ""
-#: misc/badblocks.c:797
+#: misc/badblocks.c:887
#, c-format
msgid "can't allocate memory for test_pattern - %s"
msgstr ""
-#: misc/badblocks.c:811
+#: misc/badblocks.c:901
#, c-format
msgid "invalid test_pattern: %s\n"
msgstr ""
-#: misc/badblocks.c:827
+#: misc/badblocks.c:917
msgid "Maximum of one test_pattern may be specified in read-only mode"
msgstr ""
-#: misc/badblocks.c:833
+#: misc/badblocks.c:923
msgid "Random test_pattern is not allowed in read-only mode"
msgstr ""
-#: misc/badblocks.c:847
+#: misc/badblocks.c:937
msgid ""
"Couldn't determine device size; you must specify\n"
"the size manually\n"
msgstr ""
-#: misc/badblocks.c:853
+#: misc/badblocks.c:943
msgid "while trying to determine device size"
msgstr ""
-#: misc/badblocks.c:859 misc/mke2fs.c:1063
+#: misc/badblocks.c:949 misc/mke2fs.c:1063
#, c-format
msgid "bad blocks count - %s"
msgstr ""
-#: misc/badblocks.c:868
+#: misc/badblocks.c:958
#, c-format
msgid "bad starting block - %s"
msgstr ""
-#: misc/badblocks.c:874
+#: misc/badblocks.c:964
#, c-format
msgid "bad blocks range: %lu-%lu"
msgstr ""
-#: misc/badblocks.c:935
+#: misc/badblocks.c:1019
msgid "creating in-memory bad blocks list"
msgstr ""
-#: misc/badblocks.c:950
+#: misc/badblocks.c:1034
msgid "adding to in-memory bad block list"
msgstr ""
-#: misc/badblocks.c:974
+#: misc/badblocks.c:1058
#, c-format
msgid "Pass completed, %u bad blocks found.\n"
msgstr ""
msgid "\tUsing %s\n"
msgstr ""
-#: misc/dumpe2fs.c:339 misc/e2image.c:479 misc/tune2fs.c:751 resize/main.c:228
+#: misc/dumpe2fs.c:339 misc/e2image.c:479 misc/tune2fs.c:751 resize/main.c:230
msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n"
msgstr ""
msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
msgstr ""
-#: misc/fsck.c:687
+#: misc/fsck.c:692
#, c-format
msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n"
msgstr ""
-#: misc/fsck.c:708
+#: misc/fsck.c:713
msgid ""
"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
"with 'no' or '!'.\n"
msgstr ""
-#: misc/fsck.c:727
+#: misc/fsck.c:732
msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n"
msgstr ""
-#: misc/fsck.c:867
+#: misc/fsck.c:872
#, c-format
msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n"
msgstr ""
-#: misc/fsck.c:923
+#: misc/fsck.c:928
msgid "Checking all file systems.\n"
msgstr ""
-#: misc/fsck.c:1009
+#: misc/fsck.c:1014
#, c-format
msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
msgstr ""
-#: misc/fsck.c:1029
+#: misc/fsck.c:1035
msgid "Usage: fsck [-ACNPRTV] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
msgstr ""
-#: misc/fsck.c:1071
+#: misc/fsck.c:1077
#, c-format
msgid "%s: too many devices\n"
msgstr ""
-#: misc/fsck.c:1104 misc/fsck.c:1173
+#: misc/fsck.c:1110 misc/fsck.c:1179
#, c-format
msgid "%s: too many arguments\n"
msgstr ""
msgid "Invalid filesystem option set: %s\n"
msgstr ""
-#: misc/mke2fs.c:1091 misc/mke2fs.c:1408
+#: misc/mke2fs.c:1098 misc/mke2fs.c:1431
#, c-format
msgid "while trying to open journal device %s\n"
msgstr ""
-#: misc/mke2fs.c:1097
+#: misc/mke2fs.c:1104
#, c-format
msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n"
msgstr ""
-#: misc/mke2fs.c:1111
+#: misc/mke2fs.c:1118
#, c-format
msgid "%d-byte blocks too big for system (max %d)"
msgstr ""
-#: misc/mke2fs.c:1115
+#: misc/mke2fs.c:1122
#, c-format
msgid ""
"Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n"
msgstr ""
-#: misc/mke2fs.c:1135
+#: misc/mke2fs.c:1147
msgid "filesystem"
msgstr ""
-#: misc/mke2fs.c:1148 resize/main.c:250
+#: misc/mke2fs.c:1160 resize/main.c:264
msgid "while trying to determine filesystem size"
msgstr ""
-#: misc/mke2fs.c:1154
+#: misc/mke2fs.c:1166
msgid ""
"Couldn't determine device size; you must specify\n"
"the size of the filesystem\n"
msgstr ""
-#: misc/mke2fs.c:1161
+#: misc/mke2fs.c:1173
msgid ""
"Device size reported to be zero. Invalid partition specified, or\n"
"\tpartition table wasn't reread after running fdisk, due to\n"
"\tto re-read your partition table.\n"
msgstr ""
-#: misc/mke2fs.c:1176
+#: misc/mke2fs.c:1191
msgid "Filesystem larger than apparent device size."
msgstr ""
-#: misc/mke2fs.c:1198
+#: misc/mke2fs.c:1213
msgid "while trying to determine hardware sector size"
msgstr ""
-#: misc/mke2fs.c:1209
+#: misc/mke2fs.c:1224
msgid "blocks per group count out of range"
msgstr ""
-#: misc/mke2fs.c:1219
+#: misc/mke2fs.c:1234
#, c-format
msgid "bad inode size %d (min %d/max %d)"
msgstr ""
-#: misc/mke2fs.c:1225
+#: misc/mke2fs.c:1240
#, c-format
msgid "Warning: %d-byte inodes not usable on most systems\n"
msgstr ""
-#: misc/mke2fs.c:1267
+#: misc/mke2fs.c:1290
msgid "while setting up superblock"
msgstr ""
-#: misc/mke2fs.c:1301
+#: misc/mke2fs.c:1324
#, c-format
msgid "unknown os - %s"
msgstr ""
-#: misc/mke2fs.c:1355
+#: misc/mke2fs.c:1378
msgid "while trying to allocate filesystem tables"
msgstr ""
-#: misc/mke2fs.c:1386
+#: misc/mke2fs.c:1409
#, c-format
msgid "while zeroing block %u at end of filesystem"
msgstr ""
-#: misc/mke2fs.c:1401 misc/tune2fs.c:377
+#: misc/mke2fs.c:1424 misc/tune2fs.c:377
msgid "journal"
msgstr ""
-#: misc/mke2fs.c:1413
+#: misc/mke2fs.c:1436
#, c-format
msgid "Adding journal to device %s: "
msgstr ""
-#: misc/mke2fs.c:1420
+#: misc/mke2fs.c:1443
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\twhile trying to add journal to device %s"
msgstr ""
-#: misc/mke2fs.c:1425 misc/mke2fs.c:1449 misc/tune2fs.c:405 misc/tune2fs.c:419
+#: misc/mke2fs.c:1448 misc/mke2fs.c:1472 misc/tune2fs.c:405 misc/tune2fs.c:419
msgid "done\n"
msgstr ""
-#: misc/mke2fs.c:1437
+#: misc/mke2fs.c:1460
#, c-format
msgid "Creating journal (%d blocks): "
msgstr ""
-#: misc/mke2fs.c:1445
+#: misc/mke2fs.c:1468
msgid ""
"\n"
"\twhile trying to create journal"
msgstr ""
-#: misc/mke2fs.c:1454
+#: misc/mke2fs.c:1477
msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: "
msgstr ""
-#: misc/mke2fs.c:1459
+#: misc/mke2fs.c:1482
msgid ""
"\n"
"Warning, had trouble writing out superblocks."
msgstr ""
-#: misc/mke2fs.c:1462
+#: misc/mke2fs.c:1485
msgid ""
"done\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#: resize/main.c:151
+#: resize/main.c:153
#, c-format
msgid "resize2fs %s (%s)\n"
msgstr ""
-#: resize/main.c:187
+#: resize/main.c:189
#, c-format
msgid "bad filesystem size - %s"
msgstr ""
-#: resize/main.c:278
+#: resize/main.c:296
#, c-format
msgid ""
"The containing partition (or device) is only %d (%dk) blocks.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: resize/main.c:285
+#: resize/main.c:303
#, c-format
msgid ""
"The filesystem is already %d blocks long. Nothing to do!\n"
"\n"
msgstr ""
-#: resize/main.c:292
+#: resize/main.c:310
#, c-format
msgid ""
"Please run 'e2fsck -f %s' first.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: resize/main.c:302
+#: resize/main.c:320
#, c-format
msgid "while trying to resize %s"
msgstr ""
-#: resize/main.c:307
+#: resize/main.c:325
#, c-format
msgid ""
"The filesystem on %s is now %d blocks long.\n"
msgid "Going into desperation mode for block allocations\n"
msgstr ""
-#: resize/resize2fs.c:904
+#: resize/resize2fs.c:915
#, c-format
msgid "Moving %d blocks %u->%u\n"
msgstr ""
-#: resize/resize2fs.c:974
+#: resize/resize2fs.c:991
#, c-format
msgid "ino=%u, blockcnt=%lld, %u->%u\n"
msgstr ""
-#: resize/resize2fs.c:1142
+#: resize/resize2fs.c:1159
#, c-format
msgid "Inode moved %u->%u\n"
msgstr ""
-#: resize/resize2fs.c:1207
+#: resize/resize2fs.c:1224
#, c-format
msgid "Inode translate (dir=%u, name=%.*s, %u->%u)\n"
msgstr ""
-#: resize/resize2fs.c:1333
+#: resize/resize2fs.c:1350
#, c-format
msgid "Itable move group %d block %u->%u (diff %d)\n"
msgstr ""
-#: resize/resize2fs.c:1359
+#: resize/resize2fs.c:1376
#, c-format
msgid "%d blocks of zeros...\n"
msgstr ""
-#: resize/resize2fs.c:1394
+#: resize/resize2fs.c:1411
msgid "Inode table move finished.\n"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: e2fsprogs 1.18\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-21 18:03-0400\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-07-25 17:40-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-15 14:21+01:00\n"
"Last-Translator: Marco d'Itri <md@linux.it>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
msgstr ""
#: e2fsck/badblocks.c:71 e2fsck/iscan.c:112 e2fsck/scantest.c:109
-#: e2fsck/unix.c:823 e2fsck/unix.c:855 misc/badblocks.c:887
-#: misc/badblocks.c:898 misc/badblocks.c:912 misc/badblocks.c:924
+#: e2fsck/unix.c:823 e2fsck/unix.c:855 misc/badblocks.c:974
+#: misc/badblocks.c:982 misc/badblocks.c:996 misc/badblocks.c:1008
#: misc/dumpe2fs.c:337 misc/e2image.c:477 misc/e2image.c:493 misc/mke2fs.c:210
-#: misc/tune2fs.c:748 resize/main.c:226
+#: misc/tune2fs.c:748 resize/main.c:228
#, c-format
msgid "while trying to open %s"
msgstr ""
msgid "Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n"
msgstr ""
-#: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:643 resize/main.c:203
+#: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:643 resize/main.c:205
#, c-format
msgid "while opening %s for flushing"
msgstr ""
-#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:649 resize/main.c:210
+#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:649 resize/main.c:212
#, c-format
msgid "while trying to flush %s"
msgstr ""
msgid "inode table"
msgstr ""
-#: e2fsck/pass2.c:291
+#: e2fsck/pass2.c:293
msgid "Pass 2"
msgstr ""
#: e2fsck/problem.c:953
#, c-format
-msgid "Error interating over @d @bs: %m\n"
+msgid "Error iterating over @d @bs: %m\n"
msgstr ""
#: e2fsck/problem.c:958
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: e2fsck/unix.c:169 misc/badblocks.c:682 misc/tune2fs.c:764 misc/util.c:133
+#: e2fsck/unix.c:169 misc/badblocks.c:758 misc/tune2fs.c:764 misc/util.c:133
#: resize/main.c:97
#, c-format
msgid "while determining whether %s is mounted."
msgid "while writing inode %ld in %s"
msgstr ""
-#: misc/badblocks.c:58
+#: misc/badblocks.c:60
msgid "done \n"
msgstr ""
-#: misc/badblocks.c:72
+#: misc/badblocks.c:78
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-b block_size] [-i input_file] [-o output_file] [-svwnf]\n"
" device [last_block [start_block]]\n"
msgstr ""
-#: misc/badblocks.c:173
+#: misc/badblocks.c:225
msgid "Testing with random pattern: "
msgstr ""
-#: misc/badblocks.c:189
+#: misc/badblocks.c:241
msgid "Testing with pattern 0x"
msgstr ""
-#: misc/badblocks.c:212 misc/badblocks.c:239
+#: misc/badblocks.c:266 misc/badblocks.c:295
msgid "during seek"
msgstr ""
-#: misc/badblocks.c:219
+#: misc/badblocks.c:273
#, c-format
msgid "Weird value (%ld) in do_read\n"
msgstr ""
-#: misc/badblocks.c:260
+#: misc/badblocks.c:316
msgid "during ext2fs_sync_device"
msgstr ""
-#: misc/badblocks.c:276 misc/badblocks.c:478
+#: misc/badblocks.c:332 misc/badblocks.c:549
msgid "while beginning bad block list iteration"
msgstr ""
-#: misc/badblocks.c:290 misc/badblocks.c:374 misc/badblocks.c:488
+#: misc/badblocks.c:346 misc/badblocks.c:431 misc/badblocks.c:559
msgid "while allocating buffers"
msgstr ""
-#: misc/badblocks.c:294
+#: misc/badblocks.c:350
#, c-format
msgid "Checking blocks %lu to %lu\n"
msgstr ""
-#: misc/badblocks.c:298
+#: misc/badblocks.c:354
msgid "Checking for bad blocks in read-only mode\n"
msgstr ""
-#: misc/badblocks.c:308
+#: misc/badblocks.c:364
msgid "Checking for bad blocks (read-only test): "
msgstr ""
-#: misc/badblocks.c:382
+#: misc/badblocks.c:439
msgid "Checking for bad blocks in read-write mode\n"
msgstr ""
-#: misc/badblocks.c:383 misc/badblocks.c:497
+#: misc/badblocks.c:440 misc/badblocks.c:573
#, c-format
msgid "From block %lu to %lu\n"
msgstr ""
-#: misc/badblocks.c:407 misc/badblocks.c:432
-#, c-format
-msgid "during seek on block %d"
-msgstr ""
-
-#: misc/badblocks.c:419
+#: misc/badblocks.c:484
msgid "Reading and comparing: "
msgstr ""
-#: misc/badblocks.c:496
+#: misc/badblocks.c:572
msgid "Checking for bad blocks in non-destructive read-write mode\n"
msgstr ""
-#: misc/badblocks.c:500
+#: misc/badblocks.c:576
msgid "Checking for bad blocks (non-destructive read-write test)\n"
msgstr ""
-#: misc/badblocks.c:507
+#: misc/badblocks.c:583
msgid ""
"\n"
"Interrupt caught, cleaning up\n"
msgstr ""
-#: misc/badblocks.c:577
+#: misc/badblocks.c:653
#, c-format
msgid "during test data write, block %lu"
msgstr ""
-#: misc/badblocks.c:689 misc/util.c:140
+#: misc/badblocks.c:765 misc/util.c:140
#, c-format
msgid "%s is mounted; "
msgstr ""
-#: misc/badblocks.c:691
+#: misc/badblocks.c:767
msgid "badblocks forced anyway. Hope /etc/mtab is incorrect.\n"
msgstr ""
-#: misc/badblocks.c:695
+#: misc/badblocks.c:771
msgid "it's not safe to run badblocks!\n"
msgstr ""
-#: misc/badblocks.c:740 misc/mke2fs.c:889
+#: misc/badblocks.c:830 misc/mke2fs.c:889
#, c-format
msgid "bad block size - %s"
msgstr ""
-#: misc/badblocks.c:797
+#: misc/badblocks.c:887
#, c-format
msgid "can't allocate memory for test_pattern - %s"
msgstr ""
-#: misc/badblocks.c:811
+#: misc/badblocks.c:901
#, c-format
msgid "invalid test_pattern: %s\n"
msgstr ""
-#: misc/badblocks.c:827
+#: misc/badblocks.c:917
msgid "Maximum of one test_pattern may be specified in read-only mode"
msgstr ""
-#: misc/badblocks.c:833
+#: misc/badblocks.c:923
msgid "Random test_pattern is not allowed in read-only mode"
msgstr ""
-#: misc/badblocks.c:847
+#: misc/badblocks.c:937
msgid ""
"Couldn't determine device size; you must specify\n"
"the size manually\n"
msgstr ""
-#: misc/badblocks.c:853
+#: misc/badblocks.c:943
msgid "while trying to determine device size"
msgstr ""
-#: misc/badblocks.c:859 misc/mke2fs.c:1063
+#: misc/badblocks.c:949 misc/mke2fs.c:1063
#, c-format
msgid "bad blocks count - %s"
msgstr ""
-#: misc/badblocks.c:868
+#: misc/badblocks.c:958
#, c-format
msgid "bad starting block - %s"
msgstr ""
-#: misc/badblocks.c:874
+#: misc/badblocks.c:964
#, c-format
msgid "bad blocks range: %lu-%lu"
msgstr ""
-#: misc/badblocks.c:935
+#: misc/badblocks.c:1019
msgid "creating in-memory bad blocks list"
msgstr ""
-#: misc/badblocks.c:950
+#: misc/badblocks.c:1034
msgid "adding to in-memory bad block list"
msgstr ""
-#: misc/badblocks.c:974
+#: misc/badblocks.c:1058
#, c-format
msgid "Pass completed, %u bad blocks found.\n"
msgstr ""
msgid "\tUsing %s\n"
msgstr ""
-#: misc/dumpe2fs.c:339 misc/e2image.c:479 misc/tune2fs.c:751 resize/main.c:228
+#: misc/dumpe2fs.c:339 misc/e2image.c:479 misc/tune2fs.c:751 resize/main.c:230
msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n"
msgstr ""
msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
msgstr ""
-#: misc/fsck.c:687
+#: misc/fsck.c:692
#, c-format
msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n"
msgstr ""
-#: misc/fsck.c:708
+#: misc/fsck.c:713
msgid ""
"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
"with 'no' or '!'.\n"
msgstr ""
-#: misc/fsck.c:727
+#: misc/fsck.c:732
msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n"
msgstr ""
-#: misc/fsck.c:867
+#: misc/fsck.c:872
#, c-format
msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n"
msgstr ""
-#: misc/fsck.c:923
+#: misc/fsck.c:928
msgid "Checking all file systems.\n"
msgstr ""
-#: misc/fsck.c:1009
+#: misc/fsck.c:1014
#, c-format
msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
msgstr ""
-#: misc/fsck.c:1029
+#: misc/fsck.c:1035
msgid "Usage: fsck [-ACNPRTV] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
msgstr ""
-#: misc/fsck.c:1071
+#: misc/fsck.c:1077
#, c-format
msgid "%s: too many devices\n"
msgstr ""
-#: misc/fsck.c:1104 misc/fsck.c:1173
+#: misc/fsck.c:1110 misc/fsck.c:1179
#, c-format
msgid "%s: too many arguments\n"
msgstr ""
msgid "Invalid filesystem option set: %s\n"
msgstr ""
-#: misc/mke2fs.c:1091 misc/mke2fs.c:1408
+#: misc/mke2fs.c:1098 misc/mke2fs.c:1431
#, c-format
msgid "while trying to open journal device %s\n"
msgstr ""
-#: misc/mke2fs.c:1097
+#: misc/mke2fs.c:1104
#, c-format
msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n"
msgstr ""
-#: misc/mke2fs.c:1111
+#: misc/mke2fs.c:1118
#, c-format
msgid "%d-byte blocks too big for system (max %d)"
msgstr ""
-#: misc/mke2fs.c:1115
+#: misc/mke2fs.c:1122
#, c-format
msgid ""
"Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n"
msgstr ""
-#: misc/mke2fs.c:1135
+#: misc/mke2fs.c:1147
msgid "filesystem"
msgstr ""
-#: misc/mke2fs.c:1148 resize/main.c:250
+#: misc/mke2fs.c:1160 resize/main.c:264
msgid "while trying to determine filesystem size"
msgstr ""
-#: misc/mke2fs.c:1154
+#: misc/mke2fs.c:1166
msgid ""
"Couldn't determine device size; you must specify\n"
"the size of the filesystem\n"
msgstr ""
-#: misc/mke2fs.c:1161
+#: misc/mke2fs.c:1173
msgid ""
"Device size reported to be zero. Invalid partition specified, or\n"
"\tpartition table wasn't reread after running fdisk, due to\n"
"\tto re-read your partition table.\n"
msgstr ""
-#: misc/mke2fs.c:1176
+#: misc/mke2fs.c:1191
msgid "Filesystem larger than apparent device size."
msgstr ""
-#: misc/mke2fs.c:1198
+#: misc/mke2fs.c:1213
msgid "while trying to determine hardware sector size"
msgstr ""
-#: misc/mke2fs.c:1209
+#: misc/mke2fs.c:1224
msgid "blocks per group count out of range"
msgstr ""
-#: misc/mke2fs.c:1219
+#: misc/mke2fs.c:1234
#, c-format
msgid "bad inode size %d (min %d/max %d)"
msgstr ""
-#: misc/mke2fs.c:1225
+#: misc/mke2fs.c:1240
#, c-format
msgid "Warning: %d-byte inodes not usable on most systems\n"
msgstr ""
-#: misc/mke2fs.c:1267
+#: misc/mke2fs.c:1290
msgid "while setting up superblock"
msgstr ""
-#: misc/mke2fs.c:1301
+#: misc/mke2fs.c:1324
#, c-format
msgid "unknown os - %s"
msgstr ""
-#: misc/mke2fs.c:1355
+#: misc/mke2fs.c:1378
msgid "while trying to allocate filesystem tables"
msgstr ""
-#: misc/mke2fs.c:1386
+#: misc/mke2fs.c:1409
#, c-format
msgid "while zeroing block %u at end of filesystem"
msgstr ""
-#: misc/mke2fs.c:1401 misc/tune2fs.c:377
+#: misc/mke2fs.c:1424 misc/tune2fs.c:377
msgid "journal"
msgstr ""
-#: misc/mke2fs.c:1413
+#: misc/mke2fs.c:1436
#, c-format
msgid "Adding journal to device %s: "
msgstr ""
-#: misc/mke2fs.c:1420
+#: misc/mke2fs.c:1443
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\twhile trying to add journal to device %s"
msgstr ""
-#: misc/mke2fs.c:1425 misc/mke2fs.c:1449 misc/tune2fs.c:405 misc/tune2fs.c:419
+#: misc/mke2fs.c:1448 misc/mke2fs.c:1472 misc/tune2fs.c:405 misc/tune2fs.c:419
msgid "done\n"
msgstr ""
-#: misc/mke2fs.c:1437
+#: misc/mke2fs.c:1460
#, c-format
msgid "Creating journal (%d blocks): "
msgstr ""
-#: misc/mke2fs.c:1445
+#: misc/mke2fs.c:1468
msgid ""
"\n"
"\twhile trying to create journal"
msgstr ""
-#: misc/mke2fs.c:1454
+#: misc/mke2fs.c:1477
msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: "
msgstr ""
-#: misc/mke2fs.c:1459
+#: misc/mke2fs.c:1482
msgid ""
"\n"
"Warning, had trouble writing out superblocks."
msgstr ""
-#: misc/mke2fs.c:1462
+#: misc/mke2fs.c:1485
msgid ""
"done\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#: resize/main.c:151
+#: resize/main.c:153
#, c-format
msgid "resize2fs %s (%s)\n"
msgstr ""
-#: resize/main.c:187
+#: resize/main.c:189
#, c-format
msgid "bad filesystem size - %s"
msgstr ""
-#: resize/main.c:278
+#: resize/main.c:296
#, c-format
msgid ""
"The containing partition (or device) is only %d (%dk) blocks.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: resize/main.c:285
+#: resize/main.c:303
#, c-format
msgid ""
"The filesystem is already %d blocks long. Nothing to do!\n"
"\n"
msgstr ""
-#: resize/main.c:292
+#: resize/main.c:310
#, c-format
msgid ""
"Please run 'e2fsck -f %s' first.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: resize/main.c:302
+#: resize/main.c:320
#, c-format
msgid "while trying to resize %s"
msgstr ""
-#: resize/main.c:307
+#: resize/main.c:325
#, c-format
msgid ""
"The filesystem on %s is now %d blocks long.\n"
msgid "Going into desperation mode for block allocations\n"
msgstr ""
-#: resize/resize2fs.c:904
+#: resize/resize2fs.c:915
#, c-format
msgid "Moving %d blocks %u->%u\n"
msgstr ""
-#: resize/resize2fs.c:974
+#: resize/resize2fs.c:991
#, c-format
msgid "ino=%u, blockcnt=%lld, %u->%u\n"
msgstr ""
-#: resize/resize2fs.c:1142
+#: resize/resize2fs.c:1159
#, c-format
msgid "Inode moved %u->%u\n"
msgstr ""
-#: resize/resize2fs.c:1207
+#: resize/resize2fs.c:1224
#, c-format
msgid "Inode translate (dir=%u, name=%.*s, %u->%u)\n"
msgstr ""
-#: resize/resize2fs.c:1333
+#: resize/resize2fs.c:1350
#, c-format
msgid "Itable move group %d block %u->%u (diff %d)\n"
msgstr ""
-#: resize/resize2fs.c:1359
+#: resize/resize2fs.c:1376
#, c-format
msgid "%d blocks of zeros...\n"
msgstr ""
-#: resize/resize2fs.c:1394
+#: resize/resize2fs.c:1411
msgid "Inode table move finished.\n"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: e2fsprogs 1.34.b20030505\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-03 16:48-0400\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-07-25 17:40-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-20 13:26+0200\n"
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: e2fsck/badblocks.c:22 misc/mke2fs.c:191
+#: e2fsck/badblocks.c:22 misc/mke2fs.c:194
#, c-format
msgid "Bad block %u out of range; ignored.\n"
msgstr "Dåligt block %u utanför giltigt intervall; ignoreras.\n"
msgstr "under läsning av inoden för dåliga block"
#: e2fsck/badblocks.c:71 e2fsck/iscan.c:112 e2fsck/scantest.c:109
-#: e2fsck/unix.c:869 e2fsck/unix.c:901 misc/badblocks.c:772
-#: misc/badblocks.c:783 misc/badblocks.c:797 misc/badblocks.c:809
-#: misc/dumpe2fs.c:337 misc/e2image.c:477 misc/e2image.c:493 misc/mke2fs.c:207
-#: misc/tune2fs.c:728 resize/main.c:205
+#: e2fsck/unix.c:823 e2fsck/unix.c:855 misc/badblocks.c:974
+#: misc/badblocks.c:982 misc/badblocks.c:996 misc/badblocks.c:1008
+#: misc/dumpe2fs.c:337 misc/e2image.c:477 misc/e2image.c:493 misc/mke2fs.c:210
+#: misc/tune2fs.c:748 resize/main.c:228
#, c-format
msgid "while trying to open %s"
msgstr "vid försök att öppna %s"
msgid "while trying popen '%s'"
msgstr "vid försök att popen (öppna process) \"%s\""
-#: e2fsck/badblocks.c:93 misc/mke2fs.c:214
+#: e2fsck/badblocks.c:93 misc/mke2fs.c:217
msgid "while reading in list of bad blocks from file"
msgstr "under läsning i listan över dåliga block från fil"
msgid "Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n"
msgstr "Användning: %s [-F] [-I inod_buffert_block] enhet\n"
-#: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:689 resize/main.c:182
+#: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:643 resize/main.c:205
#, c-format
msgid "while opening %s for flushing"
msgstr "vid öppning av %s för utskrivning"
-#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:695 resize/main.c:189
+#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:649 resize/main.c:212
#, c-format
msgid "while trying to flush %s"
msgstr "vid försök att skriva ut %s"
msgid "inode table"
msgstr "inodstabell"
-#: e2fsck/pass2.c:291
+#: e2fsck/pass2.c:293
msgid "Pass 2"
msgstr "Pass 2"
#: e2fsck/problem.c:210
msgid ""
"Ext3 @j @S is unknown type %N (unsupported).\n"
-"It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this @j format.\n"
+"It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this @j "
+"format.\n"
"It is also possible the @j @S is corrupt.\n"
msgstr ""
"Ext3-journalsuperblock är av okänd typ %N (ej stött).\n"
#: e2fsck/problem.c:228
msgid "@S has ext3 needs_recovery flag set, but no @j.\n"
-msgstr "superblock har ext3-behöver-rättas-flagga satt, men har ext3-journal %s.\n"
+msgstr ""
+"superblock har ext3-behöver-rättas-flagga satt, men har ext3-journal %s.\n"
#: e2fsck/problem.c:233
msgid "ext3 recovery flag clear, but @j has data.\n"
#: e2fsck/problem.c:253
msgid "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n"
-msgstr "%s föräldralös inod %i (uid=%Iu, gid=%Ig, rättighet=%Im, storlek=%Is)\n"
+msgstr ""
+"%s föräldralös inod %i (uid=%Iu, gid=%Ig, rättighet=%Im, storlek=%Is)\n"
#: e2fsck/problem.c:258
msgid "@I @b #%B (%b) found in @o @i %i.\n"
#: e2fsck/problem.c:350
msgid "@g %g's @b @B at %b @C.\n"
-msgstr "Grupp %g:s blockbitkarta vid %b står i konflikt med annat filsystemblock.\n"
+msgstr ""
+"Grupp %g:s blockbitkarta vid %b står i konflikt med annat filsystemblock.\n"
#: e2fsck/problem.c:355
msgid "@g %g's @i @B at %b @C.\n"
-msgstr "Grupp %g:s inodbitkarta vid %b står i konflikt med annat filsystemblock.\n"
+msgstr ""
+"Grupp %g:s inodbitkarta vid %b står i konflikt med annat filsystemblock.\n"
#: e2fsck/problem.c:360
msgid "@g %g's @i table at %b @C.\n"
-msgstr "Grupp %g:s inodtabell vid %b står i konflikt med annat filsystemblock.\n"
+msgstr ""
+"Grupp %g:s inodtabell vid %b står i konflikt med annat filsystemblock.\n"
#: e2fsck/problem.c:365
msgid "@g %g's @b @B (%b) is bad. "
#: e2fsck/problem.c:450
msgid "Block %b in the primary @g descriptors is on the bad @b list\n"
-msgstr "Block %b i de primära gruppbeskrivarna är på listan över dåliga block\n"
+msgstr ""
+"Block %b i de primära gruppbeskrivarna är på listan över dåliga block\n"
#: e2fsck/problem.c:456
msgid "Warning: Group %g's @S (%b) is bad.\n"
#: e2fsck/problem.c:461
msgid "Warning: Group %g's copy of the @g descriptors has a bad @b (%b).\n"
-msgstr "Varning: Grupp %g:s kopia av gruppbeskrivarna har ett dåligt block (%b).\n"
+msgstr ""
+"Varning: Grupp %g:s kopia av gruppbeskrivarna har ett dåligt block (%b).\n"
#: e2fsck/problem.c:467
msgid "Programming error? @b #%b claimed for no reason in process_bad_@b.\n"
-msgstr "Programmeringsfel? Block nr %b tas i anspråk utan anledning i process_bad_block.\n"
+msgstr ""
+"Programmeringsfel? Block nr %b tas i anspråk utan anledning i "
+"process_bad_block.\n"
#: e2fsck/problem.c:473
msgid "@A %N contiguous @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n"
-msgstr "Fel vid allokering av %N konsekutiva block i blockgrupp %g för %s: %m\n"
+msgstr ""
+"Fel vid allokering av %N konsekutiva block i blockgrupp %g för %s: %m\n"
#: e2fsck/problem.c:478
#, c-format
#: e2fsck/problem.c:538
msgid "Error storing @d @b information (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n"
-msgstr "Fel vid lagring av katalogblocksinformation (inod=%i, block=%b, antal=%N): %m\n"
+msgstr ""
+"Fel vid lagring av katalogblocksinformation (inod=%i, block=%b, antal=%N): %"
+"m\n"
#: e2fsck/problem.c:544
#, c-format
#: e2fsck/problem.c:563
#, c-format
msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support. "
-msgstr "Inod %i har kompressionsflagga satt på filsystem utan kompressionsstöd. "
+msgstr ""
+"Inod %i har kompressionsflagga satt på filsystem utan kompressionsstöd. "
#: e2fsck/problem.c:583
msgid "@j is not regular file. "
#: e2fsck/problem.c:741 e2fsck/problem.c:1062
msgid "Error addjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n"
-msgstr "Fel vid justering av referensräknare för externa attribut-block %b (inod %i): %m\n"
+msgstr ""
+"Fel vid justering av referensräknare för externa attribut-block %b (inod %"
+"i): %m\n"
#: e2fsck/problem.c:747
msgid "Pass 1C: Scan directories for @is with dup @bs.\n"
#: e2fsck/problem.c:823
msgid "@E points to @i (%Di) located in a bad @b.\n"
-msgstr "Post \"%Dn\" i %p (%i) pekar på inod (%Di) som finns i ett trasigt block.\n"
+msgstr ""
+"Post \"%Dn\" i %p (%i) pekar på inod (%Di) som finns i ett trasigt block.\n"
#: e2fsck/problem.c:828
msgid "@E @L to @d %P (%Di).\n"
#: e2fsck/problem.c:853
msgid "First @e '%Dn' (inode=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n"
-msgstr "Första post \"%Dn\" (inod=%Di) i kataloginod %i (%p) skulle varit \".\"\n"
+msgstr ""
+"Första post \"%Dn\" (inod=%Di) i kataloginod %i (%p) skulle varit \".\"\n"
#: e2fsck/problem.c:858
msgid "Second @e '%Dn' (inode=%Di) in @d @i %i @s '..'\n"
msgstr "Fel vid allokering av icount-struktur: %m\n"
#: e2fsck/problem.c:953
-#, c-format
-msgid "Error interating over @d @bs: %m\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error iterating over @d @bs: %m\n"
msgstr "Fel vid iterering över katalogblock: %m\n"
#: e2fsck/problem.c:958
#: e2fsck/problem.c:998
msgid "@E has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n"
-msgstr "Post \"%Dn\" i %p (%i) har felaktig filtyp (var %Dt, skulle varit %N).\n"
+msgstr ""
+"Post \"%Dn\" i %p (%i) har felaktig filtyp (var %Dt, skulle varit %N).\n"
#: e2fsck/problem.c:1003
msgid "@E has filetype set.\n"
#: e2fsck/problem.c:1023
msgid "@f contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in @S.\n"
-msgstr "Filsystem innehåller stora filer, men saknar flaggan LARGE_FILE i superblock.\n"
+msgstr ""
+"Filsystem innehåller stora filer, men saknar flaggan LARGE_FILE i "
+"superblock.\n"
#: e2fsck/problem.c:1028
msgid "@p @h %d: node (%B) not referenced\n"
#: e2fsck/problem.c:1052
msgid "Forcibly clearing HTREE flag on @i %d (%q). (Beta test code)\n"
-msgstr "Framtvingar nollställning av HTREE-flagga på inod %d (%q). (Betatestkod)\n"
+msgstr ""
+"Framtvingar nollställning av HTREE-flagga på inod %d (%q). (Betatestkod)\n"
#: e2fsck/problem.c:1057
msgid "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n"
#: e2fsck/problem.c:1082
msgid "@p @h %d: node (%B) has an unordered hash table\n"
-msgstr "Problem i HTREE-katalognod %d (%q): not (%B) har en oordnat hash-tabell\n"
+msgstr ""
+"Problem i HTREE-katalognod %d (%q): not (%B) har en oordnat hash-tabell\n"
#: e2fsck/problem.c:1087
msgid "@p @h %d: node (%B) has bad depth\n"
#: e2fsck/problem.c:1174
#, c-format
msgid "ext2fs_write_dir_@b: %m while writing the @d @b for /@l\n"
-msgstr "ext2fs_write_dir_block: %m vid skrivning av katalogblocket för /lost+found\n"
+msgstr ""
+"ext2fs_write_dir_block: %m vid skrivning av katalogblocket för /lost+found\n"
#: e2fsck/problem.c:1179
#, c-format
"Couldn't fix parent of @i %i: Couldn't find parent @d entry\n"
"\n"
msgstr ""
-"Kunde inte rätta förälder till inod %i: Kunde inte hitta förälderkatalogpost\n"
+"Kunde inte rätta förälder till inod %i: Kunde inte hitta "
+"förälderkatalogpost\n"
"\n"
#: e2fsck/problem.c:1194
"@i_link_info[%i] is %N, @i.i_links_count is %Il. They should be the same!\n"
msgstr ""
"VARNING: PROGRAMMERINGSFEL I E2FSCK!\n"
-" ELLER NÅGON KLANTSKALLE (DU) KONTROLLERAR ETT MONTERAT (AKTIVT) FILSYSTEM.\n"
+" ELLER NÅGON KLANTSKALLE (DU) KONTROLLERAR ETT MONTERAT (AKTIVT) "
+"FILSYSTEM.\n"
"inod_link_info[%i] är %N, inod.i_links_count är %Il. De skulle vara samma!\n"
#: e2fsck/problem.c:1292
msgstr "Antal fria block är fel (%b, räknade=%c).\n"
#: e2fsck/problem.c:1372
-msgid "PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B endpoints (%i, %j)\n"
+msgid ""
+"PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B "
+"endpoints (%i, %j)\n"
msgstr ""
"PROGRAMMERINGSFEL: filsystem (nr. %N) bitkartas ändpunkter (%b, %c) stämmer\n"
"inte med beräknade bitkarteändpunkter (%i, %j)\n"
" -p Automatic repair (no questions)\n"
" -n Make no changes to the filesystem\n"
" -y Assume \"yes\" to all questions\n"
-" -c Check for bad blocks and add them to the badblock list\n"
+" -c Check for bad blocks and add them to the badblock "
+"list\n"
" -f Force checking even if filesystem is marked clean\n"
msgstr ""
"\n"
" -n Gör inga förändringar av filsystemet\n"
" -y Anta \"ja\" som svar på alla frågor\n"
" -c Leta efter dåliga block och lägg till dem i listan\n"
-" -f Framtvinga kontroll även om filsystemet är markerat rent\n"
+" -f Framtvinga kontroll även om filsystemet är markerat "
+"rent\n"
#: e2fsck/unix.c:79
msgid ""
msgid "%s: %d/%d files (%0d.%d%% non-contiguous), %d/%d blocks\n"
msgstr "%s: %d/%d filer (%0d.%d%% ej sammanhängande), %d/%d block\n"
-#: e2fsck/unix.c:128
-#, c-format
+#: e2fsck/unix.c:119
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
+"%8d inode used (%d%%)\n"
+msgid_plural ""
+"\n"
"%8d inodes used (%d%%)\n"
-msgstr ""
+msgstr[0] ""
+"\n"
+"%8d inoder använda (%d%%)\n"
+msgstr[1] ""
"\n"
"%8d inoder använda (%d%%)\n"
-#: e2fsck/unix.c:130
-#, c-format
-msgid "%8d non-contiguous inodes (%0d.%d%%)\n"
-msgstr "%8d ej sammanhängande inoder (%0d.%d%%)\n"
+#: e2fsck/unix.c:121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%8d non-contiguous inode (%0d.%d%%)\n"
+msgid_plural "%8d non-contiguous inodes (%0d.%d%%)\n"
+msgstr[0] "%8d ej sammanhängande inoder (%0d.%d%%)\n"
+msgstr[1] "%8d ej sammanhängande inoder (%0d.%d%%)\n"
-#: e2fsck/unix.c:132
+#: e2fsck/unix.c:125
#, c-format
msgid " # of inodes with ind/dind/tind blocks: %d/%d/%d\n"
msgstr " # av inoder med ind/dind/tind block: %d/%d/%d\n"
-#: e2fsck/unix.c:134
-#, c-format
-msgid ""
-"%8d blocks used (%d%%)\n"
-"%8d bad blocks\n"
-msgstr ""
-"%8d använda block (%d%%)\n"
-"%8d dåliga block\n"
+#: e2fsck/unix.c:127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%8d block used (%d%%)\n"
+msgid_plural "%8d blocks used (%d%%)\n"
+msgstr[0] ""
+"\n"
+"%8d inoder använda (%d%%)\n"
+msgstr[1] ""
+"\n"
+"%8d inoder använda (%d%%)\n"
-#: e2fsck/unix.c:138
-#, c-format
-msgid "%8d large files\n"
-msgstr "%8d stora filer\n"
+#: e2fsck/unix.c:130
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%8d bad block\n"
+msgid_plural "%8d bad blocks\n"
+msgstr[0] "inod i karta över dåliga block"
+msgstr[1] "inod i karta över dåliga block"
-#: e2fsck/unix.c:139
-#, c-format
+#: e2fsck/unix.c:132
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%8d large file\n"
+msgid_plural "%8d large files\n"
+msgstr[0] "%8d stora filer\n"
+msgstr[1] "%8d stora filer\n"
+
+#: e2fsck/unix.c:134
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
+"%8d regular file\n"
+msgid_plural ""
+"\n"
"%8d regular files\n"
-"%8d directories\n"
-"%8d character device files\n"
-"%8d block device files\n"
-"%8d fifos\n"
-"%8d links\n"
-"%8d symbolic links (%d fast symbolic links)\n"
-"%8d sockets\n"
-"--------\n"
-"%8d files\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"%8d vanliga filer\n"
-"%8d kataloger\n"
-"%8d teckenspecialfiler\n"
-"%8d blockspecialfiler\n"
-"%8d fifo:er\n"
-"%8d länkar\n"
-"%8d symboliska länkar (%d snabba symboliska länkar)\n"
-"%8d uttag (socket)\n"
-"--------\n"
-"%8d filer\n"
-
-#: e2fsck/unix.c:215 misc/badblocks.c:613 misc/tune2fs.c:744 misc/util.c:133
+msgstr[0] "%8d stora filer\n"
+msgstr[1] "%8d stora filer\n"
+
+#: e2fsck/unix.c:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%8d directory\n"
+msgid_plural "%8d directories\n"
+msgstr[0] "dkatalog"
+msgstr[1] "dkatalog"
+
+#: e2fsck/unix.c:138
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%8d character device file\n"
+msgid_plural "%8d character device files\n"
+msgstr[0] "%8d stora filer\n"
+msgstr[1] "%8d stora filer\n"
+
+#: e2fsck/unix.c:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%8d block device file\n"
+msgid_plural "%8d block device files\n"
+msgstr[0] "%8d stora filer\n"
+msgstr[1] "%8d stora filer\n"
+
+#: e2fsck/unix.c:143
+#, c-format
+msgid "%8d fifo\n"
+msgid_plural "%8d fifos\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: e2fsck/unix.c:145
+#, c-format
+msgid "%8d link\n"
+msgid_plural "%8d links\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: e2fsck/unix.c:148
+#, c-format
+msgid "%8d symbolic link"
+msgid_plural "%8d symbolic links"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: e2fsck/unix.c:150
+#, c-format
+msgid " (%d fast symbolic link)\n"
+msgid_plural " (%d fast symbolic links)\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: e2fsck/unix.c:152
+#, c-format
+msgid "%8d socket\n"
+msgid_plural "%8d sockets\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: e2fsck/unix.c:155
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%8d file\n"
+msgid_plural "%8d files\n"
+msgstr[0] "%8d stora filer\n"
+msgstr[1] "%8d stora filer\n"
+
+#: e2fsck/unix.c:169 misc/badblocks.c:758 misc/tune2fs.c:764 misc/util.c:133
#: resize/main.c:97
#, c-format
msgid "while determining whether %s is mounted."
msgstr "när det avgjordes om %s är monterat."
-#: e2fsck/unix.c:230
+#: e2fsck/unix.c:184
#, c-format
msgid "Warning! %s is mounted.\n"
msgstr "Varning! %s är monterat.\n"
-#: e2fsck/unix.c:234
+#: e2fsck/unix.c:188
#, c-format
msgid "%s is mounted. "
msgstr "%s är monterat. "
-#: e2fsck/unix.c:236
+#: e2fsck/unix.c:190
msgid ""
"Cannot continue, aborting.\n"
"\n"
"Kan inte fortsätta, avbryter.\n"
"\n"
-#: e2fsck/unix.c:237
+#: e2fsck/unix.c:191
msgid ""
"\n"
"\n"
"ALLVARLIG skada på filsystemet.\a\a\a\n"
"\n"
-#: e2fsck/unix.c:240
+#: e2fsck/unix.c:194
msgid "Do you really want to continue"
msgstr "Vill du verkligen fortsätta"
-#: e2fsck/unix.c:242
+#: e2fsck/unix.c:196
msgid "check aborted.\n"
msgstr "kontroll avbruten.\n"
-#: e2fsck/unix.c:264
+#: e2fsck/unix.c:218
msgid " contains a file system with errors"
msgstr " innehåller ett filsystem med fel"
-#: e2fsck/unix.c:266
+#: e2fsck/unix.c:220
msgid " was not cleanly unmounted"
msgstr " var inte fläckfritt avmonterat"
-#: e2fsck/unix.c:270
+#: e2fsck/unix.c:224
#, c-format
msgid " has been mounted %u times without being checked"
msgstr " har monterats %u gånger utan att kontrolleras"
-#: e2fsck/unix.c:275
+#: e2fsck/unix.c:229
#, c-format
msgid " has gone %u days without being checked"
msgstr " har inte kontrollerats på %u dagar"
-#: e2fsck/unix.c:281
+#: e2fsck/unix.c:235
msgid ", check forced.\n"
msgstr ", kontroll framtvingad.\n"
-#: e2fsck/unix.c:284
+#: e2fsck/unix.c:238
#, c-format
msgid "%s: clean, %d/%d files, %d/%d blocks\n"
msgstr "%s: fläckfritt, %d/%d filer, %d/%d block\n"
-#: e2fsck/unix.c:431
+#: e2fsck/unix.c:385
#, c-format
msgid "ERROR: Couldn't open /dev/null (%s)\n"
msgstr "FEL: Kunde inte öppna /dev/null (%s)\n"
-#: e2fsck/unix.c:502
+#: e2fsck/unix.c:456
msgid "Invalid EA version.\n"
msgstr "Ogiltig EA-version.\n"
-#: e2fsck/unix.c:511
+#: e2fsck/unix.c:465
msgid ""
"Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
"is set off by an equals ('=') sign. Valid raid options are:\n"
"\tea_ver=<ea_version (1 eller 2)\n"
"\n"
-#: e2fsck/unix.c:561
+#: e2fsck/unix.c:515
#, c-format
msgid "Error validating file descriptor %d: %s\n"
msgstr "Fel vid validering av filidentifierare %d: %s\n"
-#: e2fsck/unix.c:565
+#: e2fsck/unix.c:519
msgid "Invalid completion information file descriptor"
msgstr "Ogiltig filidentifierare för förloppsinformation"
-#: e2fsck/unix.c:580
+#: e2fsck/unix.c:534
msgid "Only one the options -p/-a, -n or -y may be specified."
msgstr "Endast en av flaggorna -p/-a, -n eller -y kan anges."
-#: e2fsck/unix.c:601
+#: e2fsck/unix.c:555
msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n"
msgstr "Flaggan -t stödjs inte i denna version av e2fsck.\n"
-#: e2fsck/unix.c:666
+#: e2fsck/unix.c:620
msgid "Byte-swapping filesystems not compiled in this version of e2fsck\n"
-msgstr "Byte-växling av filsystem är inte inkompilerat i denna version av e2fsck\n"
+msgstr ""
+"Byte-växling av filsystem är inte inkompilerat i denna version av e2fsck\n"
-#: e2fsck/unix.c:704
+#: e2fsck/unix.c:658
msgid "Incompatible options not allowed when byte-swapping.\n"
msgstr "Inkompatibla flaggor inte tillåtna vid byte-växling.\n"
-#: e2fsck/unix.c:711
+#: e2fsck/unix.c:665
msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n"
msgstr "Flaggorna -c och -l/-L kan inte båda användas på samma gång.\n"
-#: e2fsck/unix.c:789
+#: e2fsck/unix.c:743
msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n"
msgstr "Fel: ext2fs-bibliotekversion inaktuell!\n"
-#: e2fsck/unix.c:797
+#: e2fsck/unix.c:751
msgid "while trying to initialize program"
msgstr "vid försök att initiera program"
-#: e2fsck/unix.c:811
+#: e2fsck/unix.c:765
#, c-format
msgid "\tUsing %s, %s\n"
msgstr "\tAnvänder %s, %s\n"
-#: e2fsck/unix.c:823
+#: e2fsck/unix.c:777
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr "behöver terminal för interaktiva reparationer"
-#: e2fsck/unix.c:859
+#: e2fsck/unix.c:813
#, c-format
msgid "%s trying backup blocks...\n"
msgstr "%s försöker med reservblock ...\n"
-#: e2fsck/unix.c:860
+#: e2fsck/unix.c:814
msgid "Couldn't find ext2 superblock,"
msgstr "Kunde inte hitta ext2-superblock,"
-#: e2fsck/unix.c:861
+#: e2fsck/unix.c:815
msgid "Group descriptors look bad..."
msgstr "Gruppbeskrivarna ser trasiga ut ..."
-#: e2fsck/unix.c:872
+#: e2fsck/unix.c:826
msgid ""
"The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck.\n"
"(Or the filesystem superblock is corrupt)\n"
"(Eller så är filsystemets superblock trasigt)\n"
"\n"
-#: e2fsck/unix.c:878
+#: e2fsck/unix.c:832
msgid "Could this be a zero-length partition?\n"
msgstr "Kan detta vara en nollängdspartition?\n"
-#: e2fsck/unix.c:880
+#: e2fsck/unix.c:834
#, c-format
msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n"
msgstr "Du måste ha %s-åtkomst till filsystemet eller vara root\n"
-#: e2fsck/unix.c:885
+#: e2fsck/unix.c:839
msgid "Possibly non-existent or swap device?\n"
msgstr "Kanske inte existerar eller växlingsenhet?\n"
-#: e2fsck/unix.c:888
+#: e2fsck/unix.c:842
msgid ""
"Disk write-protected; use the -n option to do a read-only\n"
"check of the device.\n"
"Skrivskyddad disk; använd flaggan -n för att göra en läsningskontroll\n"
"av enheten.\n"
-#: e2fsck/unix.c:904
+#: e2fsck/unix.c:858
msgid "Get a newer version of e2fsck!"
msgstr "Hämta en nyare version av e2fsck!"
-#: e2fsck/unix.c:925
+#: e2fsck/unix.c:879
#, c-format
msgid "while checking ext3 journal for %s"
msgstr "vid kontroll av ext3-journal för %s"
-#: e2fsck/unix.c:936
-msgid "Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem check.\n"
-msgstr "Varning: hoppar över journalåterhämtning eftersom en läsningskontroll av filsystem görs.\n"
+#: e2fsck/unix.c:890
+msgid ""
+"Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem "
+"check.\n"
+msgstr ""
+"Varning: hoppar över journalåterhämtning eftersom en läsningskontroll av "
+"filsystem görs.\n"
-#: e2fsck/unix.c:949
+#: e2fsck/unix.c:903
#, c-format
msgid "unable to set superblock flags on %s\n"
msgstr "kan inte sätta superblocksflaggor på %s\n"
-#: e2fsck/unix.c:955
+#: e2fsck/unix.c:909
#, c-format
msgid "while recovering ext3 journal of %s"
msgstr "vid återhämtning av ext3-journal för %s"
-#: e2fsck/unix.c:984
+#: e2fsck/unix.c:938
msgid "Warning: compression support is experimental.\n"
msgstr "Varning: komprimeringsstöd är experimentellt.\n"
-#: e2fsck/unix.c:989
+#: e2fsck/unix.c:943
#, c-format
msgid ""
"E2fsck not compiled with HTREE support,\n"
"E2fsck är inte kompilerat med HTREE-stöd,\n"
"\tmen filsystem %s har HTREE-kataloger.\n"
-#: e2fsck/unix.c:1032
+#: e2fsck/unix.c:986
#, c-format
msgid "%s: Filesystem byte order already normalized.\n"
msgstr "%s: Filsystemets byte-ordning redan normaliserad.\n"
-#: e2fsck/unix.c:1052
+#: e2fsck/unix.c:1006
msgid "while reading bad blocks inode"
msgstr "vid läsning av inod för dåliga block"
-#: e2fsck/unix.c:1054
+#: e2fsck/unix.c:1008
msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n"
msgstr "Detta bådar inte gott, men vi skall försöka att fortsätta ...\n"
-#: e2fsck/unix.c:1061
+#: e2fsck/unix.c:1015
msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n"
msgstr "Startar om e2fsck från början ...\n"
-#: e2fsck/unix.c:1065
+#: e2fsck/unix.c:1019
msgid "while resetting context"
msgstr "vid återställning av omgivning"
-#: e2fsck/unix.c:1072
+#: e2fsck/unix.c:1026
#, c-format
msgid "%s: e2fsck canceled.\n"
msgstr "%s: e2fsck inställd.\n"
-#: e2fsck/unix.c:1077
+#: e2fsck/unix.c:1031
msgid "aborted"
msgstr "avbruten"
-#: e2fsck/unix.c:1085
+#: e2fsck/unix.c:1039
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%s: ***** FILSYSTEMET MODIFIERADES *****\n"
-#: e2fsck/unix.c:1088
+#: e2fsck/unix.c:1042
#, c-format
msgid "%s: ***** REBOOT LINUX *****\n"
msgstr "%s: ***** STARTA OM LINUX *****\n"
-#: e2fsck/unix.c:1094
+#: e2fsck/unix.c:1048
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgid "while writing inode %ld in %s"
msgstr "vid skrivning av inod %ld i %s"
-#: misc/badblocks.c:57
+#: misc/badblocks.c:60
msgid "done \n"
msgstr "klar \n"
-#: misc/badblocks.c:67
-#, c-format
+#: misc/badblocks.c:78
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-b block_size] [-i input_file] [-o output_file] [-svwnf]\n"
-" [-c blocks_at_once] [-p num_passes] device [last_block [start_block]]\n"
+" [-c blocks_at_once] [-p num_passes] [-t test_pattern [-t test_pattern "
+"[...]]]\n"
+" device [last_block [start_block]]\n"
msgstr ""
"Användning: %s [-b blockstorlek] [-i infil] [-o utfile] [-svwnf]\n"
" [-c block_åt_gången] [-p antal_pass] enhet [sista_block [start_block]]\n"
-#: misc/badblocks.c:172 misc/badblocks.c:199
+#: misc/badblocks.c:225
+#, fuzzy
+msgid "Testing with random pattern: "
+msgstr "Läser och jämför: "
+
+#: misc/badblocks.c:241
+#, fuzzy
+msgid "Testing with pattern 0x"
+msgstr "Skriver mönster 0x%08x: "
+
+#: misc/badblocks.c:266 misc/badblocks.c:295
msgid "during seek"
msgstr "vid sökning"
-#: misc/badblocks.c:179
+#: misc/badblocks.c:273
#, c-format
msgid "Weird value (%ld) in do_read\n"
msgstr "Underligt värde (%ld) i do_read\n"
-#: misc/badblocks.c:220
+#: misc/badblocks.c:316
msgid "during ext2fs_sync_device"
msgstr "under ext2fs_sync_device"
-#: misc/badblocks.c:236 misc/badblocks.c:412
+#: misc/badblocks.c:332 misc/badblocks.c:549
msgid "while beginning bad block list iteration"
msgstr "vid början av iteration över lista av dåliga block"
-#: misc/badblocks.c:246 misc/badblocks.c:315 misc/badblocks.c:422
+#: misc/badblocks.c:346 misc/badblocks.c:431 misc/badblocks.c:559
msgid "while allocating buffers"
msgstr "under allokering av buffertar"
-#: misc/badblocks.c:251
+#: misc/badblocks.c:350
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Checking blocks %lu to %lu\n"
+msgstr "Från block %lu till %lu\n"
+
+#: misc/badblocks.c:354
msgid "Checking for bad blocks in read-only mode\n"
msgstr "Letar efter dåliga block i läge för endast läsning\n"
-#: misc/badblocks.c:252 misc/badblocks.c:324 misc/badblocks.c:441
-#, c-format
-msgid "From block %lu to %lu\n"
-msgstr "Från block %lu till %lu\n"
-
-#: misc/badblocks.c:260
+#: misc/badblocks.c:364
msgid "Checking for bad blocks (read-only test): "
msgstr "Letar efter dåliga block (endast läsning-test): "
-#: misc/badblocks.c:323
+#: misc/badblocks.c:439
msgid "Checking for bad blocks in read-write mode\n"
msgstr "Letar efter dåliga block i läs-skriv-läge\n"
-#: misc/badblocks.c:330
-#, c-format
-msgid "Writing pattern 0x%08x: "
-msgstr "Skriver mönster 0x%08x: "
-
-#: misc/badblocks.c:344 misc/badblocks.c:369
+#: misc/badblocks.c:440 misc/badblocks.c:573
#, c-format
-msgid "during seek on block %d"
-msgstr "under sökning på block %d"
+msgid "From block %lu to %lu\n"
+msgstr "Från block %lu till %lu\n"
-#: misc/badblocks.c:356
+#: misc/badblocks.c:484
msgid "Reading and comparing: "
msgstr "Läser och jämför: "
-#: misc/badblocks.c:429
-msgid "Initializing random test data\n"
-msgstr "Initierar slumptestdata\n"
-
-#: misc/badblocks.c:440
+#: misc/badblocks.c:572
msgid "Checking for bad blocks in non-destructive read-write mode\n"
msgstr "Letar efter dåliga block i ickeförstörande läs-skriv-läge\n"
-#: misc/badblocks.c:444
-msgid "Checking for bad blocks (non-destructive read-write test): "
+#: misc/badblocks.c:576
+#, fuzzy
+msgid "Checking for bad blocks (non-destructive read-write test)\n"
msgstr "Letar efter dåliga block (ickeförstörande läs-skriv-test): "
-#: misc/badblocks.c:453
+#: misc/badblocks.c:583
msgid ""
"\n"
"Interrupt caught, cleaning up\n"
"\n"
"Avbrott fångat, rensar upp\n"
-#: misc/badblocks.c:510
+#: misc/badblocks.c:653
#, c-format
msgid "during test data write, block %lu"
msgstr "under testdataskrivning, block %lu"
-#: misc/badblocks.c:620 misc/util.c:140
+#: misc/badblocks.c:765 misc/util.c:140
#, c-format
msgid "%s is mounted; "
msgstr "%s är monterat, "
-#: misc/badblocks.c:622
+#: misc/badblocks.c:767
msgid "badblocks forced anyway. Hope /etc/mtab is incorrect.\n"
msgstr "badblocks framtvingat ändå. Hoppas /etc/mtab är felaktig.\n"
-#: misc/badblocks.c:626
+#: misc/badblocks.c:771
msgid "it's not safe to run badblocks!\n"
msgstr "det är inte säkert att köra badblocks!\n"
-#: misc/badblocks.c:669 misc/mke2fs.c:885
+#: misc/badblocks.c:830 misc/mke2fs.c:889
#, c-format
msgid "bad block size - %s"
msgstr "felaktig blockstorlek - %s"
-#: misc/badblocks.c:732
+#: misc/badblocks.c:887
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't allocate memory for test_pattern - %s"
+msgstr "Kunde inte allokera minne för filsystemtyper\n"
+
+#: misc/badblocks.c:901
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid test_pattern: %s\n"
+msgstr "Ogiltig filsystemsflagga satt: %s\n"
+
+#: misc/badblocks.c:917
+msgid "Maximum of one test_pattern may be specified in read-only mode"
+msgstr ""
+
+#: misc/badblocks.c:923
+msgid "Random test_pattern is not allowed in read-only mode"
+msgstr ""
+
+#: misc/badblocks.c:937
msgid ""
"Couldn't determine device size; you must specify\n"
"the size manually\n"
"Kunde inte avgöra enhetsstorlek; du måste ange\n"
"storleken manuellt\n"
-#: misc/badblocks.c:738
+#: misc/badblocks.c:943
msgid "while trying to determine device size"
msgstr "vid försök att avgöra enhetsstorlek"
-#: misc/badblocks.c:744 misc/mke2fs.c:1059
+#: misc/badblocks.c:949 misc/mke2fs.c:1063
#, c-format
msgid "bad blocks count - %s"
msgstr "felaktig blockantal - %s"
-#: misc/badblocks.c:753
+#: misc/badblocks.c:958
#, c-format
msgid "bad starting block - %s"
msgstr "felaktigt startblock - %s"
-#: misc/badblocks.c:759
+#: misc/badblocks.c:964
#, c-format
msgid "bad blocks range: %lu-%lu"
msgstr "felaktigt blockintervall: %lu-%lu"
-#: misc/badblocks.c:820
+#: misc/badblocks.c:1019
msgid "creating in-memory bad blocks list"
msgstr "skapar lista över dåliga block i minnet"
-#: misc/badblocks.c:835
+#: misc/badblocks.c:1034
msgid "adding to in-memory bad block list"
msgstr "lägger till till lista över dåliga block i minnet"
-#: misc/badblocks.c:859
+#: misc/badblocks.c:1058
#, c-format
msgid "Pass completed, %u bad blocks found.\n"
msgstr "Pass avslutat, %u dåliga block hittade.\n"
msgid "Bad blocks: %d"
msgstr "Dåliga block: %d"
-#: misc/dumpe2fs.c:232 misc/tune2fs.c:143
+#: misc/dumpe2fs.c:232 misc/tune2fs.c:150
msgid "while reading journal superblock"
msgstr "vid läsning av journalsuperblock"
"Journalstart: %d\n"
"Journalens användarantal: %d\n"
-#: misc/dumpe2fs.c:312 misc/mke2fs.c:1045
+#: misc/dumpe2fs.c:312 misc/mke2fs.c:1049
#, c-format
msgid "\tUsing %s\n"
msgstr "\tAnvänder %s\n"
-#: misc/dumpe2fs.c:339 misc/e2image.c:479 misc/tune2fs.c:731 resize/main.c:207
+#: misc/dumpe2fs.c:339 misc/e2image.c:479 misc/tune2fs.c:751 resize/main.c:230
msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n"
msgstr "Kunde inte hitta giltigt filsystemssuperblock.\n"
msgid "e2label: not an ext2 filesystem\n"
msgstr "e2label: inte ett ext2-filsystem\n"
-#: misc/e2label.c:96 misc/tune2fs.c:838
+#: misc/e2label.c:96 misc/tune2fs.c:858
msgid "Warning: label too long, truncating.\n"
msgstr "Varning: etikett för lång, hugger.\n"
msgid "e2label: error writing superblock\n"
msgstr "e2label: fel vid skrivning av superblock\n"
-#: misc/e2label.c:116 misc/tune2fs.c:426
+#: misc/e2label.c:116 misc/tune2fs.c:440
msgid "Usage: e2label device [newlabel]\n"
msgstr "Användning: e2label enhet [ny-etikett]\n"
msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
msgstr "Avslutade med %s (slutstatus %d)\n"
-#: misc/fsck.c:687
+#: misc/fsck.c:692
#, c-format
msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n"
msgstr "%s: Fel %d när fsck.%s kördes för %s\n"
-#: misc/fsck.c:708
+#: misc/fsck.c:713
msgid ""
"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
"with 'no' or '!'.\n"
"Antingen alla eller inga av filsystemstyperna som ges till -t måste ha\n"
"prefix \"no\" eller \"!\".\n"
-#: misc/fsck.c:727
+#: misc/fsck.c:732
msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n"
msgstr "Kunde inte allokera minne för filsystemtyper\n"
-#: misc/fsck.c:867
+#: misc/fsck.c:872
#, c-format
msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n"
msgstr "fsck: kan inte kontrollera %s: fsck.%s finns inte\n"
-#: misc/fsck.c:923
+#: misc/fsck.c:928
msgid "Checking all file systems.\n"
msgstr "Kontrollerar alla filsystem.\n"
-#: misc/fsck.c:1009
+#: misc/fsck.c:1014
#, c-format
msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
msgstr "--väntar-- (pass %d)\n"
-#: misc/fsck.c:1029
+#: misc/fsck.c:1035
msgid "Usage: fsck [-ACNPRTV] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
msgstr "Användning: fsck [-ACNPRTV] [-t fstyp] [fs-flaggor] [filsys ...]\n"
-#: misc/fsck.c:1071
+#: misc/fsck.c:1077
#, c-format
msgid "%s: too many devices\n"
msgstr "%s: för många enheter\n"
-#: misc/fsck.c:1104 misc/fsck.c:1173
+#: misc/fsck.c:1110 misc/fsck.c:1179
#, c-format
msgid "%s: too many arguments\n"
msgstr "%s: för många argument\n"
"\t[-L volym-etikett] [-M senast-monterad-katalog] [-O finess[,...]]\n"
"\t[-r fs-revision] [-R raid_flaggor] [-qvSV] enhet [blockantal]\n"
-#: misc/mke2fs.c:232
+#: misc/mke2fs.c:235
#, c-format
msgid "Running command: %s\n"
msgstr "Kör kommando: %s\n"
-#: misc/mke2fs.c:236
+#: misc/mke2fs.c:239
#, c-format
msgid "while trying run '%s'"
msgstr "vid försök att köra \"%s\""
-#: misc/mke2fs.c:243
+#: misc/mke2fs.c:246
msgid "while processing list of bad blocks from program"
msgstr "vid bearbetning av lista över dåliga block från program"
-#: misc/mke2fs.c:269
+#: misc/mke2fs.c:272
#, c-format
msgid "Block %d in primary superblock/group descriptor area bad.\n"
msgstr "Block %d i primär superblock-/gruppbeskrivare är felaktigt.\n"
-#: misc/mke2fs.c:271
+#: misc/mke2fs.c:274
#, c-format
msgid "Blocks %d through %d must be good in order to build a filesystem.\n"
msgstr "Block %d till %d måste vara bra för att bygga ett filsystem.\n"
-#: misc/mke2fs.c:274
+#: misc/mke2fs.c:277
msgid "Aborting....\n"
msgstr "Avbryter...\n"
-#: misc/mke2fs.c:294
+#: misc/mke2fs.c:297
#, c-format
msgid ""
"Warning: the backup superblock/group descriptors at block %d contain\n"
"\tdåliga block.\n"
"\n"
-#: misc/mke2fs.c:312
+#: misc/mke2fs.c:315
msgid "while marking bad blocks as used"
msgstr "vid markering av dåliga block som använda"
-#: misc/mke2fs.c:365
+#: misc/mke2fs.c:368
msgid "done \n"
msgstr "klar \n"
-#: misc/mke2fs.c:400
+#: misc/mke2fs.c:403
msgid "while allocating zeroizing buffer"
msgstr "vid allokering av nollställningsbuffert"
-#: misc/mke2fs.c:440
+#: misc/mke2fs.c:443
msgid "Writing inode tables: "
msgstr "Skriver inodstabeller: "
-#: misc/mke2fs.c:451
+#: misc/mke2fs.c:454
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Kunde inte skriva %d block i inodstabell som börjar vid %d: %s\n"
-#: misc/mke2fs.c:474
+#: misc/mke2fs.c:477
msgid "while creating root dir"
msgstr "vid skapande av rotkatalog"
-#: misc/mke2fs.c:481
+#: misc/mke2fs.c:484
msgid "while reading root inode"
msgstr "vid läsning av rotinod"
-#: misc/mke2fs.c:490
+#: misc/mke2fs.c:493
msgid "while setting root inode ownership"
msgstr "vid inställning av rotinodens ägarskap"
-#: misc/mke2fs.c:508
+#: misc/mke2fs.c:511
msgid "while creating /lost+found"
msgstr "vid skapande av /lost+found"
-#: misc/mke2fs.c:515
+#: misc/mke2fs.c:518
msgid "while looking up /lost+found"
msgstr "vid sökning efter /lost+found"
-#: misc/mke2fs.c:525
+#: misc/mke2fs.c:528
msgid "while expanding /lost+found"
msgstr "vid utvidgning av /lost+found"
-#: misc/mke2fs.c:541
+#: misc/mke2fs.c:544
msgid "while setting bad block inode"
msgstr "vid inställning av inod för dåliga block"
-#: misc/mke2fs.c:573
+#: misc/mke2fs.c:576
#, c-format
msgid "Out of memory erasing sectors %d-%d\n"
msgstr "Slut på mine vid radering av sektorer %d-%d\n"
-#: misc/mke2fs.c:583
+#: misc/mke2fs.c:586
#, c-format
msgid "Warning: could not read block 0: %s\n"
msgstr "Varning: kune inte läsa block 0: %s\n"
-#: misc/mke2fs.c:599
+#: misc/mke2fs.c:602
#, c-format
msgid "Warning: could not erase sector %d: %s\n"
msgstr "Varning: kunde inte radera sektor %d: %s\n"
-#: misc/mke2fs.c:615
+#: misc/mke2fs.c:618
msgid "while initializing journal superblock"
msgstr "vid initiering av journalsuperblock"
-#: misc/mke2fs.c:621
+#: misc/mke2fs.c:624
msgid "Zeroing journal device: "
msgstr "Nollställer journalenhet: "
-#: misc/mke2fs.c:628
+#: misc/mke2fs.c:631
#, c-format
msgid "while zeroing journal device (block %u, count %d)"
msgstr "vid nollställning av journalenhet (block %u, antal %d)"
-#: misc/mke2fs.c:639
+#: misc/mke2fs.c:642
msgid "while writing journal superblock"
msgstr "vid skrivning av journalsuperblock"
-#: misc/mke2fs.c:653
+#: misc/mke2fs.c:656
#, c-format
msgid ""
"warning: %d blocks unused.\n"
"varning: %d block oanvända.\n"
"\n"
-#: misc/mke2fs.c:658
+#: misc/mke2fs.c:661
#, c-format
msgid "Filesystem label=%s\n"
msgstr "Filsystemetikett=%s\n"
-#: misc/mke2fs.c:659
+#: misc/mke2fs.c:662
msgid "OS type: "
msgstr "OS-typ: "
-#: misc/mke2fs.c:664
+#: misc/mke2fs.c:667
msgid "(unknown os)"
msgstr "(okänt os)"
-#: misc/mke2fs.c:667
+#: misc/mke2fs.c:670
#, c-format
msgid "Block size=%u (log=%u)\n"
msgstr "Blockstorlek=%u (log=%u)\n"
-#: misc/mke2fs.c:669
+#: misc/mke2fs.c:672
#, c-format
msgid "Fragment size=%u (log=%u)\n"
msgstr "Fragmentstorlek=%u (log=%u)\n"
-#: misc/mke2fs.c:671
+#: misc/mke2fs.c:674
#, c-format
msgid "%u inodes, %u blocks\n"
msgstr "%u inoder, %u block\n"
-#: misc/mke2fs.c:673
+#: misc/mke2fs.c:676
#, c-format
msgid "%u blocks (%2.2f%%) reserved for the super user\n"
msgstr "%u block (%2.2f%%) reserverade för superanvändaren\n"
-#: misc/mke2fs.c:676
+#: misc/mke2fs.c:679
#, c-format
msgid "First data block=%u\n"
msgstr "Första datablock=%u\n"
-#: misc/mke2fs.c:678
+#: misc/mke2fs.c:681
#, c-format
msgid "%u block groups\n"
msgstr "%u blockgrupper\n"
-#: misc/mke2fs.c:680
+#: misc/mke2fs.c:683
#, c-format
msgid "%u block group\n"
msgstr "%u blockgrupp\n"
-#: misc/mke2fs.c:681
+#: misc/mke2fs.c:684
#, c-format
msgid "%u blocks per group, %u fragments per group\n"
msgstr "%u block per grupp, %u fragment per grupp\n"
-#: misc/mke2fs.c:683
+#: misc/mke2fs.c:686
#, c-format
msgid "%u inodes per group\n"
msgstr "%u inoder per grupp\n"
-#: misc/mke2fs.c:690
+#: misc/mke2fs.c:693
msgid "Superblock backups stored on blocks: "
msgstr "Superblockkopior lagrade på block: "
-#: misc/mke2fs.c:740
+#: misc/mke2fs.c:743
msgid "Couldn't allocate memory to parse raid options!\n"
msgstr "Kunde inte allokera minne för att tolka raid-flaggor!\n"
-#: misc/mke2fs.c:765
+#: misc/mke2fs.c:768
msgid "Invalid stride parameter.\n"
msgstr "Ogiltig stride-parameter.\n"
-#: misc/mke2fs.c:773
+#: misc/mke2fs.c:776
msgid ""
"\n"
"Bad raid options specified.\n"
"\tstride=<stride-längd i block>\n"
"\n"
-#: misc/mke2fs.c:889
+#: misc/mke2fs.c:893
#, c-format
msgid "Warning: blocksize %d not usable on most systems.\n"
msgstr "Varning: blockstorlek %d är inte användbar på de flesta system.\n"
-#: misc/mke2fs.c:906
+#: misc/mke2fs.c:910
#, c-format
msgid "bad fragment size - %s"
msgstr "felaktig fragmentstorlek - %s"
-#: misc/mke2fs.c:912
+#: misc/mke2fs.c:916
msgid "Warning: fragments not supported. Ignoring -f option\n"
msgstr "Varning: fragment stöds inte. Ignorerar -f-flagga\n"
-#: misc/mke2fs.c:919
+#: misc/mke2fs.c:923
msgid "Illegal number for blocks per group"
msgstr "Ogiltigt antal för block per grupp"
-#: misc/mke2fs.c:924
+#: misc/mke2fs.c:928
msgid "blocks per group must be multiple of 8"
msgstr "block per grupp måste vara en multipel av 8"
-#: misc/mke2fs.c:934
+#: misc/mke2fs.c:938
#, c-format
msgid "bad inode ratio %s (min %d/max %d"
msgstr "felaktigt inodsförhållande %s (min %d/max %d)"
-#: misc/mke2fs.c:953
+#: misc/mke2fs.c:957
msgid "in malloc for bad_blocks_filename"
msgstr "i malloc för bad_blocks_filename"
-#: misc/mke2fs.c:962
+#: misc/mke2fs.c:966
#, c-format
msgid "bad reserved blocks percent - %s"
msgstr "felaktig procent reserverade block - %s"
-#: misc/mke2fs.c:994
+#: misc/mke2fs.c:998
#, c-format
msgid "bad inode size - %s"
msgstr "felaktig inodsstorlek - %s"
-#: misc/mke2fs.c:1030 misc/tune2fs.c:286
+#: misc/mke2fs.c:1034 misc/tune2fs.c:293
#, c-format
msgid "Invalid filesystem option set: %s\n"
msgstr "Ogiltig filsystemsflagga satt: %s\n"
-#: misc/mke2fs.c:1087 misc/mke2fs.c:1396
+#: misc/mke2fs.c:1098 misc/mke2fs.c:1431
#, c-format
msgid "while trying to open journal device %s\n"
msgstr "vid försök att öppna journalenhet %s\n"
-#: misc/mke2fs.c:1093
+#: misc/mke2fs.c:1104
#, c-format
msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n"
msgstr "Journalenhetens blockstorlek (%d) mindre än minsta blockstorlek %d\n"
-#: misc/mke2fs.c:1107
+#: misc/mke2fs.c:1118
#, c-format
msgid "%d-byte blocks too big for system (max %d)"
msgstr "%d-byteblock för stort för systemet (max %d)"
-#: misc/mke2fs.c:1111
+#: misc/mke2fs.c:1122
#, c-format
-msgid "Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n"
-msgstr "Varning: %d-byteblock för stort för systemet (max %d), tvingas fortsätta\n"
+msgid ""
+"Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n"
+msgstr ""
+"Varning: %d-byteblock för stort för systemet (max %d), tvingas fortsätta\n"
# "Ett" för att detta sätts in i annan sträng där det föregås av "a".
# Även "journal" kan sättas in på samma plats. Felrapporterat.
-#: misc/mke2fs.c:1131
+#: misc/mke2fs.c:1147
msgid "filesystem"
msgstr "ett filsystem"
-#: misc/mke2fs.c:1144 resize/main.c:229
+#: misc/mke2fs.c:1160 resize/main.c:264
msgid "while trying to determine filesystem size"
msgstr "vid försök att avgöra filsystemstorlek"
-#: misc/mke2fs.c:1150
+#: misc/mke2fs.c:1166
msgid ""
"Couldn't determine device size; you must specify\n"
"the size of the filesystem\n"
"Kunde inte avgöra enhetsstorlek; du måste ange\n"
"storleken på filsystemet\n"
-#: misc/mke2fs.c:1157
+#: misc/mke2fs.c:1173
msgid ""
"Device size reported to be zero. Invalid partition specified, or\n"
"\tpartition table wasn't reread after running fdisk, due to\n"
"\tav en modifierad partition används och är i bruk. Du kan behöva\n"
"\tstarta om för att läsa om din partitionstabell.\n"
-#: misc/mke2fs.c:1172
+#: misc/mke2fs.c:1191
msgid "Filesystem larger than apparent device size."
msgstr "Filsystem större än synbar enhetsstorlek."
-#: misc/mke2fs.c:1197
+#: misc/mke2fs.c:1213
+#, fuzzy
+msgid "while trying to determine hardware sector size"
+msgstr "vid försök att avgöra enhetsstorlek"
+
+#: misc/mke2fs.c:1224
msgid "blocks per group count out of range"
msgstr "antal block per grupp utanför giltigt intervall"
-#: misc/mke2fs.c:1207
+#: misc/mke2fs.c:1234
#, c-format
msgid "bad inode size %d (min %d/max %d)"
msgstr "felaktig inodstorlek %d (min %d/max %d)"
-#: misc/mke2fs.c:1213
+#: misc/mke2fs.c:1240
#, c-format
msgid "Warning: %d-byte inodes not usable on most systems\n"
msgstr "Varning: %d-byteinoder inte användbara på de flesta system\n"
-#: misc/mke2fs.c:1255
+#: misc/mke2fs.c:1290
msgid "while setting up superblock"
msgstr "vid uppsättning av superblock"
-#: misc/mke2fs.c:1289
+#: misc/mke2fs.c:1324
#, c-format
msgid "unknown os - %s"
msgstr "okänt os - %s"
-#: misc/mke2fs.c:1343
+#: misc/mke2fs.c:1378
msgid "while trying to allocate filesystem tables"
msgstr "vid försök att allokera filsystemtabeller"
-#: misc/mke2fs.c:1374
+#: misc/mke2fs.c:1409
#, c-format
msgid "while zeroing block %u at end of filesystem"
msgstr "vid nollställning av block %u vid slutet av filsystem"
# "En" för att detta sätts in i annan sträng där det föregås av "a".
# Även "filsystem" kan sättas in på samma plats. Felrapporterat.
-#: misc/mke2fs.c:1389 misc/tune2fs.c:369
+#: misc/mke2fs.c:1424 misc/tune2fs.c:377
msgid "journal"
msgstr "en journal"
-#: misc/mke2fs.c:1401
+#: misc/mke2fs.c:1436
#, c-format
msgid "Adding journal to device %s: "
msgstr "Lägger till journal till enhet %s: "
-#: misc/mke2fs.c:1408
+#: misc/mke2fs.c:1443
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"\tvid försök att lägga till journal till enhet %s"
-#: misc/mke2fs.c:1413 misc/mke2fs.c:1437 misc/tune2fs.c:391 misc/tune2fs.c:405
+#: misc/mke2fs.c:1448 misc/mke2fs.c:1472 misc/tune2fs.c:405 misc/tune2fs.c:419
msgid "done\n"
msgstr "klar\n"
-#: misc/mke2fs.c:1425
+#: misc/mke2fs.c:1460
#, c-format
msgid "Creating journal (%d blocks): "
msgstr "Skapar journal (%d block): "
-#: misc/mke2fs.c:1433
+#: misc/mke2fs.c:1468
msgid ""
"\n"
"\twhile trying to create journal"
"\n"
"\tvid försök att skapa journal"
-#: misc/mke2fs.c:1442
+#: misc/mke2fs.c:1477
msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: "
msgstr "Skriver superblock och filsystemsbokföringsinformation: "
-#: misc/mke2fs.c:1447
+#: misc/mke2fs.c:1482
msgid ""
"\n"
"Warning, had trouble writing out superblocks."
"\n"
"Varning, hade problem att skriva ut superblock."
-#: misc/mke2fs.c:1450
+#: misc/mke2fs.c:1485
msgid ""
"done\n"
"\n"
"\t[-M senast-monterad-katalog] [-O [^]funktion[,...]]\n"
"\t[-T senaste-kontroll-tid] [-U UUID] enhet\n"
-#: misc/tune2fs.c:131
+#: misc/tune2fs.c:138
msgid "while trying to open external journal"
msgstr "vid försök att öppna extern journal"
-#: misc/tune2fs.c:135
+#: misc/tune2fs.c:142
#, c-format
msgid "%s is not a journal device.\n"
msgstr "%s är inte en journalenhet.\n"
-#: misc/tune2fs.c:150
+#: misc/tune2fs.c:157
msgid "Journal superblock not found!\n"
msgstr "Journalsuperblock inte funnet!\n"
-#: misc/tune2fs.c:163
+#: misc/tune2fs.c:170
msgid "Filesystem's UUID not found on journal device.\n"
msgstr "Filsystems UUID inte funnet på journalenhet.\n"
-#: misc/tune2fs.c:183
+#: misc/tune2fs.c:190
msgid "Journal NOT removed\n"
msgstr "Journal INTE borttagen\n"
-#: misc/tune2fs.c:189
+#: misc/tune2fs.c:196
msgid "Journal removed\n"
msgstr "Journal borttagen\n"
-#: misc/tune2fs.c:220
+#: misc/tune2fs.c:227
msgid "while reading journal inode"
msgstr "vid läsning av journalinod"
-#: misc/tune2fs.c:227
+#: misc/tune2fs.c:234
msgid "while reading bitmaps"
msgstr "vid läsning av bitkartor"
-#: misc/tune2fs.c:234
+#: misc/tune2fs.c:241
msgid "while clearing journal inode"
msgstr "vid nollställning av journalinod"
-#: misc/tune2fs.c:245
+#: misc/tune2fs.c:252
msgid "while writing journal inode"
msgstr "vid skrivning av journalinod"
-#: misc/tune2fs.c:260
+#: misc/tune2fs.c:267
#, c-format
msgid "Invalid mount option set: %s\n"
msgstr "Ogiltig monteringsflagga satt: %s\n"
-#: misc/tune2fs.c:302
+#: misc/tune2fs.c:309
msgid ""
"The has_journal flag may only be cleared when the filesystem is\n"
"unmounted or mounted read-only.\n"
"Flaggan has_journal får endast nollställas när filsystemet är\n"
"omonterat eller monterat enbart för läsning.\n"
-#: misc/tune2fs.c:311
+#: misc/tune2fs.c:318
msgid ""
"The needs_recovery flag is set. Please run e2fsck before clearing\n"
"the has_journal flag.\n"
"Flaggan needs_recovery är satt. Kör e2fsck före flaggan has_journal\n"
"nollställs.\n"
-#: misc/tune2fs.c:364
+#: misc/tune2fs.c:372
msgid "The filesystem already has a journal.\n"
msgstr "Filsystemet har redan en journal.\n"
-#: misc/tune2fs.c:375
+#: misc/tune2fs.c:389
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"\tvid försök att öppna journal på %s\n"
-#: misc/tune2fs.c:379
+#: misc/tune2fs.c:393
#, c-format
msgid "Creating journal on device %s: "
msgstr "Skapar journal på enhet %s: "
-#: misc/tune2fs.c:387
+#: misc/tune2fs.c:401
#, c-format
msgid "while adding filesystem to journal on %s"
msgstr "vid tillägg av filsystem till journal på %s"
-#: misc/tune2fs.c:393
+#: misc/tune2fs.c:407
msgid "Creating journal inode: "
msgstr "Skapar journalinod: "
-#: misc/tune2fs.c:402
+#: misc/tune2fs.c:416
msgid ""
"\n"
"\twhile trying to create journal file"
"\n"
"\tvid försök att skapa journalfil"
-#: misc/tune2fs.c:460
+#: misc/tune2fs.c:474
#, c-format
msgid "Couldn't parse date/time specifier: %s"
msgstr "Kunde inte tolka datum-/tidsangivelse: %s"
-#: misc/tune2fs.c:482 misc/tune2fs.c:495
+#: misc/tune2fs.c:496 misc/tune2fs.c:509
#, c-format
msgid "bad mounts count - %s"
msgstr "felaktigt antal monteringar - %s"
-#: misc/tune2fs.c:511
+#: misc/tune2fs.c:525
#, c-format
msgid "bad error behavior - %s"
msgstr "felaktigt felbeteende - %s"
-#: misc/tune2fs.c:534
+#: misc/tune2fs.c:548
#, c-format
msgid "bad gid/group name - %s"
msgstr "felaktigt gid/gruppnamn - %s"
-#: misc/tune2fs.c:567
+#: misc/tune2fs.c:581
#, c-format
msgid "bad interval - %s"
msgstr "felaktigt intervall - %s"
-#: misc/tune2fs.c:595
+#: misc/tune2fs.c:609
#, c-format
msgid "bad reserved block ratio - %s"
msgstr "felaktig andel reserverade block - %s"
-#: misc/tune2fs.c:610
+#: misc/tune2fs.c:624
msgid "-o may only be specified once"
msgstr "-o får endast anges en gång"
-#: misc/tune2fs.c:620
+#: misc/tune2fs.c:634
msgid "-O may only be specified once"
msgstr "-O får endast anges en gång"
-#: misc/tune2fs.c:630
+#: misc/tune2fs.c:644
#, c-format
msgid "bad reserved blocks count - %s"
msgstr "felaktigt antal reserverade block - %s"
-#: misc/tune2fs.c:659
+#: misc/tune2fs.c:673
#, c-format
msgid "bad uid/user name - %s"
msgstr "felagtigt uid/användarnamn - %s"
-#: misc/tune2fs.c:754
+#: misc/tune2fs.c:774
#, c-format
msgid "Setting maximal mount count to %d\n"
msgstr "Sätter max antal monteringar till %d\n"
-#: misc/tune2fs.c:760
+#: misc/tune2fs.c:780
#, c-format
msgid "Setting current mount count to %d\n"
msgstr "Sätter aktuellt antal monteringar till %d\n"
-#: misc/tune2fs.c:765
+#: misc/tune2fs.c:785
#, c-format
msgid "Setting error behavior to %d\n"
msgstr "Sätter felbeteende till %d\n"
-#: misc/tune2fs.c:770
+#: misc/tune2fs.c:790
#, c-format
msgid "Setting reserved blocks gid to %lu\n"
msgstr "Sätter gid för reserverade block till %lu\n"
-#: misc/tune2fs.c:775
+#: misc/tune2fs.c:795
#, c-format
msgid "Setting interval between check %lu seconds\n"
msgstr "Sätter intervall mellan kontroller till %lu sekunder\n"
-#: misc/tune2fs.c:781
+#: misc/tune2fs.c:801
#, c-format
msgid "Setting reserved blocks percentage to %lu (%u blocks)\n"
msgstr "Sätter procent reserverade block till %lu (%u block)\n"
-#: misc/tune2fs.c:787
+#: misc/tune2fs.c:807
#, c-format
msgid "reserved blocks count is too big (%ul)"
msgstr "antal reserverade block för stort (%ul)"
-#: misc/tune2fs.c:793
+#: misc/tune2fs.c:813
#, c-format
msgid "Setting reserved blocks count to %lu\n"
msgstr "Sätter antal reserverade block till %lu\n"
-#: misc/tune2fs.c:799
+#: misc/tune2fs.c:819
msgid ""
"\n"
"The filesystem already has sparse superblocks.\n"
"\n"
"Filsystemet har redan glesa superblock.\n"
-#: misc/tune2fs.c:806
+#: misc/tune2fs.c:826
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Flaggan för glesa superblock satt. %s"
-#: misc/tune2fs.c:813
+#: misc/tune2fs.c:833
msgid ""
"\n"
"The filesystem already has sparse superblocks disabled.\n"
"\n"
"Filsystemet har redan glesa superblock avslagna.\n"
-#: misc/tune2fs.c:821
+#: misc/tune2fs.c:841
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Flaggan för glesa superblock nollställd. %s"
-#: misc/tune2fs.c:828
+#: misc/tune2fs.c:848
#, c-format
msgid "Setting time filesystem last checked to %s\n"
msgstr "Sätter tidpunkt för senaste filsystemskontroll till %s\n"
-#: misc/tune2fs.c:834
+#: misc/tune2fs.c:854
#, c-format
msgid "Setting reserved blocks uid to %lu\n"
msgstr "Sätter uid för reserverade block till %lu\n"
-#: misc/tune2fs.c:867
+#: misc/tune2fs.c:887
msgid "Invalid UUID format\n"
msgstr "Ogiltigt UUID-format\n"
"%s är monterad; kan inte ändra storlek på ett monterat filsystem!\n"
"\n"
-#: resize/main.c:134
+#: resize/main.c:153
#, c-format
msgid "resize2fs %s (%s)\n"
msgstr "resize2fs %s (%s)\n"
-#: resize/main.c:167
+#: resize/main.c:189
#, c-format
msgid "bad filesystem size - %s"
msgstr "felaktig filsystemstorlek - %s"
-#: resize/main.c:250
-#, c-format
+#: resize/main.c:296
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"The containing partition (or device) is only %d blocks.\n"
+"The containing partition (or device) is only %d (%dk) blocks.\n"
"You requested a new size of %d blocks.\n"
"\n"
msgstr ""
"De begärde en ny storlek på %d block.\n"
"\n"
-#: resize/main.c:257
+#: resize/main.c:303
#, c-format
msgid ""
"The filesystem is already %d blocks long. Nothing to do!\n"
"Filsystemet är redan %d block långt. Inget behöver göras!\n"
"\n"
-#: resize/main.c:264
+#: resize/main.c:310
#, c-format
msgid ""
"Please run 'e2fsck -f %s' first.\n"
"Kör \"e2fsck -f %s\" först.\n"
"\n"
-#: resize/main.c:272
+#: resize/main.c:320
#, c-format
msgid "while trying to resize %s"
msgstr "vid försök att ändra storlek på %s"
-#: resize/main.c:277
+#: resize/main.c:325
#, c-format
msgid ""
"The filesystem on %s is now %d blocks long.\n"
msgid "Going into desperation mode for block allocations\n"
msgstr "Går in i desperat läge för blockallokeringar\n"
-#: resize/resize2fs.c:904
+#: resize/resize2fs.c:915
#, c-format
msgid "Moving %d blocks %u->%u\n"
msgstr "Flyttar %d block %u->%u\n"
-#: resize/resize2fs.c:974
+#: resize/resize2fs.c:991
#, c-format
msgid "ino=%u, blockcnt=%lld, %u->%u\n"
msgstr "ino=%u, blockant=%lld, %u->%u\n"
-#: resize/resize2fs.c:1142
+#: resize/resize2fs.c:1159
#, c-format
msgid "Inode moved %u->%u\n"
msgstr "Inod flyttad %u->%u\n"
-#: resize/resize2fs.c:1207
+#: resize/resize2fs.c:1224
#, c-format
msgid "Inode translate (dir=%u, name=%.*s, %u->%u)\n"
msgstr "Inod översatt (dir=%u, namn=%.*s, %u->%u)\n"
-#: resize/resize2fs.c:1333
+#: resize/resize2fs.c:1350
#, c-format
msgid "Itable move group %d block %u->%u (diff %d)\n"
msgstr "Itable flytta grupp %d block %u->%u (skillnad %d)\n"
-#: resize/resize2fs.c:1359
+#: resize/resize2fs.c:1376
#, c-format
msgid "%d blocks of zeros...\n"
msgstr "%d block med nollor ...\n"
-#: resize/resize2fs.c:1394
+#: resize/resize2fs.c:1411
msgid "Inode table move finished.\n"
msgstr "Flytt av inodtabell klar.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%8d blocks used (%d%%)\n"
+#~ "%8d bad blocks\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%8d använda block (%d%%)\n"
+#~ "%8d dåliga block\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "%8d regular files\n"
+#~ "%8d directories\n"
+#~ "%8d character device files\n"
+#~ "%8d block device files\n"
+#~ "%8d fifos\n"
+#~ "%8d links\n"
+#~ "%8d symbolic links (%d fast symbolic links)\n"
+#~ "%8d sockets\n"
+#~ "--------\n"
+#~ "%8d files\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "%8d vanliga filer\n"
+#~ "%8d kataloger\n"
+#~ "%8d teckenspecialfiler\n"
+#~ "%8d blockspecialfiler\n"
+#~ "%8d fifo:er\n"
+#~ "%8d länkar\n"
+#~ "%8d symboliska länkar (%d snabba symboliska länkar)\n"
+#~ "%8d uttag (socket)\n"
+#~ "--------\n"
+#~ "%8d filer\n"
+
+#~ msgid "during seek on block %d"
+#~ msgstr "under sökning på block %d"
+
+#~ msgid "Initializing random test data\n"
+#~ msgstr "Initierar slumptestdata\n"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: e2fsprogs 1.32\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-21 18:03-0400\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-07-25 17:40-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-24 05:58+0200\n"
"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@superonline.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
msgstr "- hatalý bloklar düðümü okunurken hata oluþtu"
#: e2fsck/badblocks.c:71 e2fsck/iscan.c:112 e2fsck/scantest.c:109
-#: e2fsck/unix.c:823 e2fsck/unix.c:855 misc/badblocks.c:887
-#: misc/badblocks.c:898 misc/badblocks.c:912 misc/badblocks.c:924
+#: e2fsck/unix.c:823 e2fsck/unix.c:855 misc/badblocks.c:974
+#: misc/badblocks.c:982 misc/badblocks.c:996 misc/badblocks.c:1008
#: misc/dumpe2fs.c:337 misc/e2image.c:477 misc/e2image.c:493 misc/mke2fs.c:210
-#: misc/tune2fs.c:748 resize/main.c:226
+#: misc/tune2fs.c:748 resize/main.c:228
#, c-format
msgid "while trying to open %s"
msgstr "- %s açýlmaya çalýþýlýrken hata oluþtu"
msgid "Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n"
msgstr "Kullanýmý: %s [-F] [-I düðüm_tampon_bloklarý] aygýt\n"
-#: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:643 resize/main.c:203
+#: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:643 resize/main.c:205
#, c-format
msgid "while opening %s for flushing"
msgstr "%s temizlik için açýlýrken hata oluþtu"
-#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:649 resize/main.c:210
+#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:649 resize/main.c:212
#, c-format
msgid "while trying to flush %s"
msgstr "%s boþaltýlmaya çalýþýlýrken hata oluþtu"
msgid "inode table"
msgstr "düðüm tablosu"
-#: e2fsck/pass2.c:291
+#: e2fsck/pass2.c:293
msgid "Pass 2"
msgstr "2. geçiþ"
msgstr "icount veri yapýsý için yer ayrýlýrken hata oluþtu: %m\n"
#: e2fsck/problem.c:953
-#, c-format
-msgid "Error interating over @d @bs: %m\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error iterating over @d @bs: %m\n"
msgstr "Dizin bloklarý üzerinde yineleme yapýlýrken hata oluþtu: %m\n"
#: e2fsck/problem.c:958
msgstr[0] "%8d büyük dosya\n"
msgstr[1] "%8d büyük dosya\n"
-#: e2fsck/unix.c:169 misc/badblocks.c:682 misc/tune2fs.c:764 misc/util.c:133
+#: e2fsck/unix.c:169 misc/badblocks.c:758 misc/tune2fs.c:764 misc/util.c:133
#: resize/main.c:97
#, c-format
msgid "while determining whether %s is mounted."
msgid "while writing inode %ld in %s"
msgstr "- %ld düðümü %s e yazýlýrken hata oluþtu"
-#: misc/badblocks.c:58
+#: misc/badblocks.c:60
msgid "done \n"
msgstr "bitti \n"
-#: misc/badblocks.c:72
+#: misc/badblocks.c:78
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-b block_size] [-i input_file] [-o output_file] [-svwnf]\n"
"Çeviri hatalarýný <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net> adresine bildiriniz.\n"
"\n"
-#: misc/badblocks.c:173
+#: misc/badblocks.c:225
#, fuzzy
msgid "Testing with random pattern: "
msgstr "Okunuyor ve karþýlaþtýrýlýyor: "
-#: misc/badblocks.c:189
+#: misc/badblocks.c:241
#, fuzzy
msgid "Testing with pattern 0x"
msgstr "Maske 0x%08x yazýlýyor: "
-#: misc/badblocks.c:212 misc/badblocks.c:239
+#: misc/badblocks.c:266 misc/badblocks.c:295
msgid "during seek"
msgstr "eriþim sýrasýnda"
-#: misc/badblocks.c:219
+#: misc/badblocks.c:273
#, c-format
msgid "Weird value (%ld) in do_read\n"
msgstr "do_read için tuhaf deðer (%ld)\n"
-#: misc/badblocks.c:260
+#: misc/badblocks.c:316
msgid "during ext2fs_sync_device"
msgstr "ext2fs_sync_device sýrasýnda"
-#: misc/badblocks.c:276 misc/badblocks.c:478
+#: misc/badblocks.c:332 misc/badblocks.c:549
msgid "while beginning bad block list iteration"
msgstr "- hatalý blok listesi yinelemesine baþlanýrken hata oluþtu"
-#: misc/badblocks.c:290 misc/badblocks.c:374 misc/badblocks.c:488
+#: misc/badblocks.c:346 misc/badblocks.c:431 misc/badblocks.c:559
msgid "while allocating buffers"
msgstr "- tampon bellek ayrýlýrken hata oluþtu"
-#: misc/badblocks.c:294
+#: misc/badblocks.c:350
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking blocks %lu to %lu\n"
msgstr "Blok %lu dan %lu ya kadar\n"
-#: misc/badblocks.c:298
+#: misc/badblocks.c:354
msgid "Checking for bad blocks in read-only mode\n"
msgstr "Hatalý bloklar salt-okunur kipte denetleniyor\n"
-#: misc/badblocks.c:308
+#: misc/badblocks.c:364
msgid "Checking for bad blocks (read-only test): "
msgstr "Hatalý bloklar için denetleniyor (salt-oku testi): "
-#: misc/badblocks.c:382
+#: misc/badblocks.c:439
msgid "Checking for bad blocks in read-write mode\n"
msgstr "Hatalý bloklar oku-yaz kipinde denetleniyor\n"
-#: misc/badblocks.c:383 misc/badblocks.c:497
+#: misc/badblocks.c:440 misc/badblocks.c:573
#, c-format
msgid "From block %lu to %lu\n"
msgstr "Blok %lu dan %lu ya kadar\n"
-#: misc/badblocks.c:407 misc/badblocks.c:432
-#, c-format
-msgid "during seek on block %d"
-msgstr "%d bloðuna eriþim sýrasýnda"
-
-#: misc/badblocks.c:419
+#: misc/badblocks.c:484
msgid "Reading and comparing: "
msgstr "Okunuyor ve karþýlaþtýrýlýyor: "
-#: misc/badblocks.c:496
+#: misc/badblocks.c:572
msgid "Checking for bad blocks in non-destructive read-write mode\n"
msgstr "Hatalý bloklar veri bozmayan oku-yaz kipinde denetleniyor\n"
-#: misc/badblocks.c:500
+#: misc/badblocks.c:576
#, fuzzy
msgid "Checking for bad blocks (non-destructive read-write test)\n"
msgstr "Hatalý bloklar için denetleniyor (veri bozmayan oku-yaz testi): "
-#: misc/badblocks.c:507
+#: misc/badblocks.c:583
msgid ""
"\n"
"Interrupt caught, cleaning up\n"
"\n"
"Kesme yakalandý, kaldýrýlýyor\n"
-#: misc/badblocks.c:577
+#: misc/badblocks.c:653
#, c-format
msgid "during test data write, block %lu"
msgstr "veri yazma denemesi sýrasýnda, blok %lu"
-#: misc/badblocks.c:689 misc/util.c:140
+#: misc/badblocks.c:765 misc/util.c:140
#, c-format
msgid "%s is mounted; "
msgstr "%s baðlandý; "
-#: misc/badblocks.c:691
+#: misc/badblocks.c:767
msgid "badblocks forced anyway. Hope /etc/mtab is incorrect.\n"
msgstr ""
"badblocks n'olursa olsun çalýþtýrýlacak. Ýnþallah /etc/mtab yanlýþtýr.\n"
-#: misc/badblocks.c:695
+#: misc/badblocks.c:771
msgid "it's not safe to run badblocks!\n"
msgstr "'badblocks' çalýþtýrmak güvenli deðil!\n"
-#: misc/badblocks.c:740 misc/mke2fs.c:889
+#: misc/badblocks.c:830 misc/mke2fs.c:889
#, c-format
msgid "bad block size - %s"
msgstr "blok uzunluðu hatalý - %s"
-#: misc/badblocks.c:797
+#: misc/badblocks.c:887
#, fuzzy, c-format
msgid "can't allocate memory for test_pattern - %s"
msgstr "Dosya sistemi türleri için bellek ayrýlamadý\n"
-#: misc/badblocks.c:811
+#: misc/badblocks.c:901
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid test_pattern: %s\n"
msgstr "Geçersiz dosya sistemi seçeneði: %s\n"
-#: misc/badblocks.c:827
+#: misc/badblocks.c:917
msgid "Maximum of one test_pattern may be specified in read-only mode"
msgstr ""
-#: misc/badblocks.c:833
+#: misc/badblocks.c:923
msgid "Random test_pattern is not allowed in read-only mode"
msgstr ""
-#: misc/badblocks.c:847
+#: misc/badblocks.c:937
msgid ""
"Couldn't determine device size; you must specify\n"
"the size manually\n"
msgstr "Aygýt alaný saptanamadý; Elle bir deðer girmelisiniz\n"
-#: misc/badblocks.c:853
+#: misc/badblocks.c:943
msgid "while trying to determine device size"
msgstr "- aygýt alaný saptanmaya çalýþýlýrken hata oluþtu"
-#: misc/badblocks.c:859 misc/mke2fs.c:1063
+#: misc/badblocks.c:949 misc/mke2fs.c:1063
#, c-format
msgid "bad blocks count - %s"
msgstr "blok sayýsý hatalý - %s"
-#: misc/badblocks.c:868
+#: misc/badblocks.c:958
#, c-format
msgid "bad starting block - %s"
msgstr "baþlangýç bloðu hatalý - %s"
-#: misc/badblocks.c:874
+#: misc/badblocks.c:964
#, c-format
msgid "bad blocks range: %lu-%lu"
msgstr "hatalý bloklar aralýðý: %lu-%lu"
-#: misc/badblocks.c:935
+#: misc/badblocks.c:1019
msgid "creating in-memory bad blocks list"
msgstr "hatalý bloklar listesi bellekte oluþturuluyor"
-#: misc/badblocks.c:950
+#: misc/badblocks.c:1034
msgid "adding to in-memory bad block list"
msgstr "bellekteki hatalý bloklar listesine ekleniyor"
-#: misc/badblocks.c:974
+#: misc/badblocks.c:1058
#, c-format
msgid "Pass completed, %u bad blocks found.\n"
msgstr "Geçiþ tamamlandý, %u hatalý blok bulundu.\n"
msgid "\tUsing %s\n"
msgstr "\t%s kullanýlýyor\n"
-#: misc/dumpe2fs.c:339 misc/e2image.c:479 misc/tune2fs.c:751 resize/main.c:228
+#: misc/dumpe2fs.c:339 misc/e2image.c:479 misc/tune2fs.c:751 resize/main.c:230
msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n"
msgstr "Geçerli süperblok bulunamadý.\n"
msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
msgstr "%s ile bitti (çýkýþ durumu: %d)\n"
-#: misc/fsck.c:687
+#: misc/fsck.c:692
#, c-format
msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n"
msgstr "%s: Hata %d: fsck.%s %s için çalýtýrýlýrken oluþtu.\n"
-#: misc/fsck.c:708
+#: misc/fsck.c:713
msgid ""
"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
"with 'no' or '!'.\n"
"-t ile ister tüm dosya sistemi türleri belirtilsin ister bir dosya sistemi\n"
"türü belirtilmesin, ya 'no' ya da '!' öneki kullanýlmalýdýr.\n"
-#: misc/fsck.c:727
+#: misc/fsck.c:732
msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n"
msgstr "Dosya sistemi türleri için bellek ayrýlamadý\n"
-#: misc/fsck.c:867
+#: misc/fsck.c:872
#, c-format
msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n"
msgstr "fsck: %s denetlenemiyor: fsck.%s yok\n"
-#: misc/fsck.c:923
+#: misc/fsck.c:928
msgid "Checking all file systems.\n"
msgstr "Tüm dosya sistemleri denetleniyor.\n"
-#: misc/fsck.c:1009
+#: misc/fsck.c:1014
#, c-format
msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
msgstr "--beklemede-- (%d. geçiþ)\n"
-#: misc/fsck.c:1029
+#: misc/fsck.c:1035
msgid "Usage: fsck [-ACNPRTV] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
msgstr ""
"Kullanýmý:\n"
"Çeviri hatalarýný <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net> adresine bildiriniz.\n"
"\n"
-#: misc/fsck.c:1071
+#: misc/fsck.c:1077
#, c-format
msgid "%s: too many devices\n"
msgstr "%s: aygýt sayýsý çok fazla\n"
-#: misc/fsck.c:1104 misc/fsck.c:1173
+#: misc/fsck.c:1110 misc/fsck.c:1179
#, c-format
msgid "%s: too many arguments\n"
msgstr "%s: argüman sayýsý fazla\n"
msgid "Invalid filesystem option set: %s\n"
msgstr "Geçersiz dosya sistemi seçeneði: %s\n"
-#: misc/mke2fs.c:1091 misc/mke2fs.c:1408
+#: misc/mke2fs.c:1098 misc/mke2fs.c:1431
#, c-format
msgid "while trying to open journal device %s\n"
msgstr "- %s jurnal aygýtý açýlmaya çalýþýlýrken hata\n"
-#: misc/mke2fs.c:1097
+#: misc/mke2fs.c:1104
#, c-format
msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n"
msgstr ""
-#: misc/mke2fs.c:1111
+#: misc/mke2fs.c:1118
#, c-format
msgid "%d-byte blocks too big for system (max %d)"
msgstr "%d baytlýk bloklar sistem için çok büyük (en çok %d)"
-#: misc/mke2fs.c:1115
+#: misc/mke2fs.c:1122
#, c-format
msgid ""
"Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n"
"Uyarý: %d baytlýk bloklar sistem için çok büyük (en çok %d), ama devam "
"ediliyor\n"
-#: misc/mke2fs.c:1135
+#: misc/mke2fs.c:1147
msgid "filesystem"
msgstr "dosya sistemi"
-#: misc/mke2fs.c:1148 resize/main.c:250
+#: misc/mke2fs.c:1160 resize/main.c:264
msgid "while trying to determine filesystem size"
msgstr "- dosya sistemi uzunluðu saptanmaya çalýþýlýrken hata oluþtu"
-#: misc/mke2fs.c:1154
+#: misc/mke2fs.c:1166
msgid ""
"Couldn't determine device size; you must specify\n"
"the size of the filesystem\n"
"Aygýt alaný saptanamadý; dosya sistemi için\n"
"bir uzunluk belirtmelisiniz\n"
-#: misc/mke2fs.c:1161
+#: misc/mke2fs.c:1173
msgid ""
"Device size reported to be zero. Invalid partition specified, or\n"
"\tpartition table wasn't reread after running fdisk, due to\n"
"Disk bölümleme tablosunun yeniden okunmasý için sisteminizi yeniden\n"
"baþlatmalýsýnýz.\n"
-#: misc/mke2fs.c:1176
+#: misc/mke2fs.c:1191
#, fuzzy
msgid "Filesystem larger than apparent device size."
msgstr "Dosya sisteminin uzunluðu görünürdeki uzunluktan büyük."
-#: misc/mke2fs.c:1198
+#: misc/mke2fs.c:1213
#, fuzzy
msgid "while trying to determine hardware sector size"
msgstr "- aygýt alaný saptanmaya çalýþýlýrken hata oluþtu"
-#: misc/mke2fs.c:1209
+#: misc/mke2fs.c:1224
msgid "blocks per group count out of range"
msgstr "Grup baþýna blok sayýsý kapsamdýþý"
-#: misc/mke2fs.c:1219
+#: misc/mke2fs.c:1234
#, c-format
msgid "bad inode size %d (min %d/max %d)"
msgstr "düðüm uzunluðu %d hatalý (en az %d/en çok %d)"
-#: misc/mke2fs.c:1225
+#: misc/mke2fs.c:1240
#, c-format
msgid "Warning: %d-byte inodes not usable on most systems\n"
msgstr "Uyarý: %d baytlýk düðümler bir çok sistemde kullanýmdýþýdýr.\n"
-#: misc/mke2fs.c:1267
+#: misc/mke2fs.c:1290
msgid "while setting up superblock"
msgstr "- süperblok ayarlanýrken hata oluþtu"
-#: misc/mke2fs.c:1301
+#: misc/mke2fs.c:1324
#, c-format
msgid "unknown os - %s"
msgstr "bilinmeyen iþletim sistemi - %s"
-#: misc/mke2fs.c:1355
+#: misc/mke2fs.c:1378
msgid "while trying to allocate filesystem tables"
msgstr "- dosya sistemi tablolarý ayrýlmaya çalýþýlýrken hata oluþtu"
-#: misc/mke2fs.c:1386
+#: misc/mke2fs.c:1409
#, c-format
msgid "while zeroing block %u at end of filesystem"
msgstr "dosya sisteminin sonunda blok %u sýfýrlanýrken"
-#: misc/mke2fs.c:1401 misc/tune2fs.c:377
+#: misc/mke2fs.c:1424 misc/tune2fs.c:377
msgid "journal"
msgstr "jurnal"
-#: misc/mke2fs.c:1413
+#: misc/mke2fs.c:1436
#, c-format
msgid "Adding journal to device %s: "
msgstr "%s'e jurnal ekleniyor: "
-#: misc/mke2fs.c:1420
+#: misc/mke2fs.c:1443
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"\tjurnal %s e eklenmeye çalýþýlýrken hata oluþtu"
-#: misc/mke2fs.c:1425 misc/mke2fs.c:1449 misc/tune2fs.c:405 misc/tune2fs.c:419
+#: misc/mke2fs.c:1448 misc/mke2fs.c:1472 misc/tune2fs.c:405 misc/tune2fs.c:419
msgid "done\n"
msgstr "tamam\n"
-#: misc/mke2fs.c:1437
+#: misc/mke2fs.c:1460
#, c-format
msgid "Creating journal (%d blocks): "
msgstr "Jurnal oluþturuluyor (%d blok): "
-#: misc/mke2fs.c:1445
+#: misc/mke2fs.c:1468
msgid ""
"\n"
"\twhile trying to create journal"
"\n"
"\tjurnal oluþturulmaya çalýþýlýrken hata oluþtu"
-#: misc/mke2fs.c:1454
+#: misc/mke2fs.c:1477
msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: "
msgstr "Süperbloklarýn ve dosya sisteminin hesap bilgileri yazýlýyor: "
-#: misc/mke2fs.c:1459
+#: misc/mke2fs.c:1482
msgid ""
"\n"
"Warning, had trouble writing out superblocks."
"\n"
"Uyarý, süperbloklarýn tamamýna yazma sorunu var."
-#: misc/mke2fs.c:1462
+#: misc/mke2fs.c:1485
msgid ""
"done\n"
"\n"
"\n"
msgstr "%s baðlý; baðlý bir dosya sistemi yeniden boyutlandýrýlamaz!\n"
-#: resize/main.c:151
+#: resize/main.c:153
#, c-format
msgid "resize2fs %s (%s)\n"
msgstr "resize2fs %s (%s)\n"
-#: resize/main.c:187
+#: resize/main.c:189
#, c-format
msgid "bad filesystem size - %s"
msgstr "dosya sistemi uzunluðu hatalý - %s"
-#: resize/main.c:278
+#: resize/main.c:296
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The containing partition (or device) is only %d (%dk) blocks.\n"
"Disk bölümü (ya da disk) zaten %d blok uzunlukta.\n"
"\n"
-#: resize/main.c:285
+#: resize/main.c:303
#, c-format
msgid ""
"The filesystem is already %d blocks long. Nothing to do!\n"
"Dosya sistemi zaten %d blok uzunlukta. Hiçbir þey yapýlmadý!\n"
"\n"
-#: resize/main.c:292
+#: resize/main.c:310
#, c-format
msgid ""
"Please run 'e2fsck -f %s' first.\n"
"Lütfen önce 'e2fsck -f %s' komutunu çalýþtýrýn.\n"
"\n"
-#: resize/main.c:302
+#: resize/main.c:320
#, c-format
msgid "while trying to resize %s"
msgstr "- %s yeniden boyutlandýrýlýrken hata oluþtu"
-#: resize/main.c:307
+#: resize/main.c:325
#, c-format
msgid ""
"The filesystem on %s is now %d blocks long.\n"
msgid "Going into desperation mode for block allocations\n"
msgstr "Blok tahsislerinde umutsuz kipe geçiliyor\n"
-#: resize/resize2fs.c:904
+#: resize/resize2fs.c:915
#, c-format
msgid "Moving %d blocks %u->%u\n"
msgstr "%d blok taþýnýyor %u->%u\n"
-#: resize/resize2fs.c:974
+#: resize/resize2fs.c:991
#, c-format
msgid "ino=%u, blockcnt=%lld, %u->%u\n"
msgstr "düðüm = %u, block_sayýsý = %lld, %u->%u\n"
-#: resize/resize2fs.c:1142
+#: resize/resize2fs.c:1159
#, c-format
msgid "Inode moved %u->%u\n"
msgstr "Düðüm taþýndý %u->%u\n"
-#: resize/resize2fs.c:1207
+#: resize/resize2fs.c:1224
#, c-format
msgid "Inode translate (dir=%u, name=%.*s, %u->%u)\n"
msgstr "Düðüm çevirisi (dizin = %u, isim= %.*s, %u->%u)\n"
-#: resize/resize2fs.c:1333
+#: resize/resize2fs.c:1350
#, c-format
msgid "Itable move group %d block %u->%u (diff %d)\n"
msgstr ""
"Düðüm tablosu %d. grubun bloklarý %u -> %u arasýnda taþýnýyor (fark %d)\n"
-#: resize/resize2fs.c:1359
+#: resize/resize2fs.c:1376
#, c-format
msgid "%d blocks of zeros...\n"
msgstr "%d sýfýrlý blok...\n"
-#: resize/resize2fs.c:1394
+#: resize/resize2fs.c:1411
msgid "Inode table move finished.\n"
msgstr "Düðüm tablosunun taþýnmasý tamamlandý.\n"
+#~ msgid "during seek on block %d"
+#~ msgstr "%d bloðuna eriþim sýrasýnda"
+
#~ msgid ""
#~ "%8d blocks used (%d%%)\n"
#~ "%8d bad blocks\n"