#.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: e2fsprogs 1.41.11\n"
+"Project-Id-Version: e2fsprogs 1.41.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-15 00:18-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-13 13:45+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-17 23:05-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-24 12:30+0700\n"
"Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgstr "ketika membaca inode bad block"
#: e2fsck/badblocks.c:71 e2fsck/iscan.c:112 e2fsck/scantest.c:109
-#: e2fsck/unix.c:1077 e2fsck/unix.c:1160 misc/badblocks.c:1155
+#: e2fsck/unix.c:1083 e2fsck/unix.c:1166 misc/badblocks.c:1155
#: misc/badblocks.c:1163 misc/badblocks.c:1177 misc/badblocks.c:1189
#: misc/dumpe2fs.c:552 misc/e2image.c:583 misc/e2image.c:679
#: misc/e2image.c:695 misc/mke2fs.c:185 misc/tune2fs.c:1573 resize/main.c:310
msgid "Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n"
msgstr "Penggunaan: %s [-F] [-I inode_buffer_block] perangkat\n"
-#: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:832
+#: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:838
#, c-format
msgid "while opening %s for flushing"
msgstr "ketika membuka %s untuk flushing"
-#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:838 resize/main.c:286
+#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:844 resize/main.c:286
#, c-format
msgid "while trying to flush %s"
msgstr "ketika mencoba untuk memflush %s"
msgid "getting next inode from scan"
msgstr "memperoleh inode selanjutnya dari scan"
-#: e2fsck/pass1.c:1169
+#: e2fsck/pass1.c:1173
msgid "Pass 1"
msgstr "Tahap 1"
-#: e2fsck/pass1.c:1226
+#: e2fsck/pass1.c:1230
#, c-format
msgid "reading indirect blocks of inode %u"
msgstr "membaca indirect block dari inode %u"
-#: e2fsck/pass1.c:1270
+#: e2fsck/pass1.c:1274
msgid "bad inode map"
msgstr "inode map buruk"
-#: e2fsck/pass1.c:1292
+#: e2fsck/pass1.c:1296
msgid "inode in bad block map"
msgstr "inode dalam bad block map"
-#: e2fsck/pass1.c:1312
+#: e2fsck/pass1.c:1316
msgid "imagic inode map"
msgstr "imagic inode map"
-#: e2fsck/pass1.c:1339
+#: e2fsck/pass1.c:1343
msgid "multiply claimed block map"
msgstr "multiply diklaim block map"
-#: e2fsck/pass1.c:1438
+#: e2fsck/pass1.c:1443
msgid "ext attr block map"
msgstr "ext attr block map"
-#: e2fsck/pass1.c:2163
+#: e2fsck/pass1.c:2181
#, c-format
msgid "%6lu(%c): expecting %6lu got phys %6lu (blkcnt %lld)\n"
msgstr "%6lu(%c): diperkirakan %6lu diperoleh phys %6lu (blkcnt %lld)\n"
-#: e2fsck/pass1.c:2515
+#: e2fsck/pass1.c:2533
msgid "block bitmap"
msgstr "block bitmap"
-#: e2fsck/pass1.c:2519
+#: e2fsck/pass1.c:2537
msgid "inode bitmap"
msgstr "inode bitmap"
-#: e2fsck/pass1.c:2523
+#: e2fsck/pass1.c:2541
msgid "inode table"
msgstr "inode table"
msgstr "Peringatan: tidak dapat menulis @b %b untuk %s: %m\n"
#. @-expanded: error allocating inode bitmap (%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:594 e2fsck/problem.c:1400
+#: e2fsck/problem.c:594 e2fsck/problem.c:1405
msgid "@A @i @B (%N): %m\n"
msgstr "@A @i @B (%N): %m\n"
msgid "@i %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n"
msgstr "@i %i memiliki sebuah titik ekstensi tidak valid (blk %b, lblk %c)\n"
+#. @-expanded: inode %i should not have EOFBLOCKS_FL set (size %Is, lblk %r)\n
+#: e2fsck/problem.c:889
+msgid "@i %i should not have EOFBLOCKS_FL set (size %Is, lblk %r)\n"
+msgstr "@i %i seharusnya EOFBLOCKS_FL tidak aktif (ukuran %Is, lblk %r)\n"
+
#. @-expanded: \n
#. @-expanded: Running additional passes to resolve blocks claimed by more than one inode...\n
#. @-expanded: Pass 1B: Rescanning for multiply-claimed blocks\n
-#: e2fsck/problem.c:892
+#: e2fsck/problem.c:897
msgid ""
"\n"
"Running additional passes to resolve @bs claimed by more than one @i...\n"
"Tahap 1B: Menscan kembali untuk @m @bs\n"
#. @-expanded: multiply-claimed block(s) in inode %i:
-#: e2fsck/problem.c:898
+#: e2fsck/problem.c:903
#, c-format
msgid "@m @b(s) in @i %i:"
msgstr "@m @b(s) dalam @i %i:"
-#: e2fsck/problem.c:913
+#: e2fsck/problem.c:918
#, c-format
msgid "Error while scanning inodes (%i): %m\n"
msgstr "Error ketika menscan inodes (%i): %m\n"
#. @-expanded: error allocating inode bitmap (inode_dup_map): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:918
+#: e2fsck/problem.c:923
#, c-format
msgid "@A @i @B (@i_dup_map): %m\n"
msgstr "@A @i @B (@i_dup_map): %m\n"
#. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i (%s): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:923
+#: e2fsck/problem.c:928
#, c-format
msgid "Error while iterating over @bs in @i %i (%s): %m\n"
msgstr "Error ketika mengiterasi di @bs dalam @i %i (%s): %m\n"
#. @-expanded: Error adjusting refcount for extended attribute block %b (inode %i): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:928 e2fsck/problem.c:1244
+#: e2fsck/problem.c:933 e2fsck/problem.c:1249
msgid "Error adjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n"
msgstr "Error menyesuaikan refcount untuk @a @b %b (@i %i): %m\n"
#. @-expanded: Pass 1C: Scanning directories for inodes with multiply-claimed blocks\n
-#: e2fsck/problem.c:934
+#: e2fsck/problem.c:939
msgid "Pass 1C: Scanning directories for @is with @m @bs\n"
msgstr "Tahap 1C: Memeriksa direktori untuk @is dengan @m @bs\n"
#. @-expanded: Pass 1D: Reconciling multiply-claimed blocks\n
-#: e2fsck/problem.c:940
+#: e2fsck/problem.c:945
msgid "Pass 1D: Reconciling @m @bs\n"
msgstr "Tahap 1D: Membetulkan @m @bs\n"
#. @-expanded: File %Q (inode #%i, mod time %IM) \n
#. @-expanded: has %r multiply-claimed block(s), shared with %N file(s):\n
-#: e2fsck/problem.c:945
+#: e2fsck/problem.c:950
msgid ""
"File %Q (@i #%i, mod time %IM) \n"
" has %r @m @b(s), shared with %N file(s):\n"
" memiliki %r @m @b(s), dibagi dengan %N berkas:\n"
#. @-expanded: \t%Q (inode #%i, mod time %IM)\n
-#: e2fsck/problem.c:951
+#: e2fsck/problem.c:956
msgid "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n"
msgstr "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n"
#. @-expanded: \t<filesystem metadata>\n
-#: e2fsck/problem.c:956
+#: e2fsck/problem.c:961
msgid "\t<@f metadata>\n"
msgstr "\t<@f metadata>\n"
#. @-expanded: (There are %N inodes containing multiply-claimed blocks.)\n
#. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:961
+#: e2fsck/problem.c:966
msgid ""
"(There are %N @is containing @m @bs.)\n"
"\n"
#. @-expanded: multiply-claimed blocks already reassigned or cloned.\n
#. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:966
+#: e2fsck/problem.c:971
msgid ""
"@m @bs already reassigned or cloned.\n"
"\n"
"@m @bs telah diassign atau dikopi.\n"
"\n"
-#: e2fsck/problem.c:979
+#: e2fsck/problem.c:984
#, c-format
msgid "Couldn't clone file: %m\n"
msgstr "Tidak dapat menyalin file: %m\n"
#. @-expanded: Pass 2: Checking directory structure\n
-#: e2fsck/problem.c:985
+#: e2fsck/problem.c:990
msgid "Pass 2: Checking @d structure\n"
msgstr "Tahap 2: Memeriksa struktur @d\n"
#. @-expanded: invalid inode number for '.' in directory inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:990
+#: e2fsck/problem.c:995
#, c-format
msgid "@n @i number for '.' in @d @i %i.\n"
msgstr "@n @i jumlah untuk '.' dalam @d @i %i.\n"
#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has invalid inode #: %Di.\n
-#: e2fsck/problem.c:995
+#: e2fsck/problem.c:1000
msgid "@E has @n @i #: %Di.\n"
msgstr "@E memiliki @n @i #: %Di.\n"
#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has deleted/unused inode %Di.
-#: e2fsck/problem.c:1000
+#: e2fsck/problem.c:1005
msgid "@E has @D/unused @i %Di. "
msgstr "@E memiliki @D/tidak dipakai @i %Di. "
#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to '.'
-#: e2fsck/problem.c:1005
+#: e2fsck/problem.c:1010
msgid "@E @L to '.' "
msgstr "@E @L ke '.' "
#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) points to inode (%Di) located in a bad block.\n
-#: e2fsck/problem.c:1010
+#: e2fsck/problem.c:1015
msgid "@E points to @i (%Di) located in a bad @b.\n"
msgstr "@E menunjuk ke @i (%Di) terletak di dalam @b buruk.\n"
#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to directory %P (%Di).\n
-#: e2fsck/problem.c:1015
+#: e2fsck/problem.c:1020
msgid "@E @L to @d %P (%Di).\n"
msgstr "@E @L ke @d %P (%Di).\n"
#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to the root inode.\n
-#: e2fsck/problem.c:1020
+#: e2fsck/problem.c:1025
msgid "@E @L to the @r.\n"
msgstr "@E @L ke @r.\n"
#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has illegal characters in its name.\n
-#: e2fsck/problem.c:1025
+#: e2fsck/problem.c:1030
msgid "@E has illegal characters in its name.\n"
msgstr "@E memiliki karakter ilegal dalam namanya.\n"
#. @-expanded: Missing '.' in directory inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:1030
+#: e2fsck/problem.c:1035
#, c-format
msgid "Missing '.' in @d @i %i.\n"
msgstr "Hilang '.' dalam @d @i %i.\n"
#. @-expanded: Missing '..' in directory inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:1035
+#: e2fsck/problem.c:1040
#, c-format
msgid "Missing '..' in @d @i %i.\n"
msgstr "Hilang '..' dalam @d @i %i.\n"
#. @-expanded: First entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i (%p) should be '.'\n
-#: e2fsck/problem.c:1040
+#: e2fsck/problem.c:1045
msgid "First @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n"
msgstr "Pertama @e '%Dn' (@i=%Di) dalam @d @i %i (%p) @s '.'\n"
#. @-expanded: Second entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i should be '..'\n
-#: e2fsck/problem.c:1045
+#: e2fsck/problem.c:1050
msgid "Second @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i @s '..'\n"
msgstr "Kedua @e '%Dn' (@i=%Di) dalam @d @i %i @s '..'\n"
#. @-expanded: i_faddr for inode %i (%Q) is %IF, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1050
+#: e2fsck/problem.c:1055
msgid "i_faddr @F %IF, @s zero.\n"
msgstr "i_faddr @F %IF, @s nol.\n"
#. @-expanded: i_file_acl for inode %i (%Q) is %If, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1055
+#: e2fsck/problem.c:1060
msgid "i_file_acl @F %If, @s zero.\n"
msgstr "i_file_acl @F %If, @s nol.\n"
#. @-expanded: i_dir_acl for inode %i (%Q) is %Id, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1060
+#: e2fsck/problem.c:1065
msgid "i_dir_acl @F %Id, @s zero.\n"
msgstr "i_dir_acl @F %Id, @s nol.\n"
#. @-expanded: i_frag for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1065
+#: e2fsck/problem.c:1070
msgid "i_frag @F %N, @s zero.\n"
msgstr "i_frag @F %N, @s nol.\n"
#. @-expanded: i_fsize for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1070
+#: e2fsck/problem.c:1075
msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n"
msgstr "i_fsize @F %N, @s nol.\n"
#. @-expanded: inode %i (%Q) has invalid mode (%Im).\n
-#: e2fsck/problem.c:1075
+#: e2fsck/problem.c:1080
msgid "@i %i (%Q) has @n mode (%Im).\n"
msgstr "@i %i (%Q) memiliki mode @n (%Im).\n"
#. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory corrupted\n
-#: e2fsck/problem.c:1080
+#: e2fsck/problem.c:1085
msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d corrupted\n"
msgstr "@d @i %i, %B, ofset %N: @d terkorupsi\n"
#. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: filename too long\n
-#: e2fsck/problem.c:1085
+#: e2fsck/problem.c:1090
msgid "@d @i %i, %B, offset %N: filename too long\n"
msgstr "@d @i %i, %B, ofset %N: nama berkas terlalu panjang\n"
#. @-expanded: directory inode %i has an unallocated %B.
-#: e2fsck/problem.c:1090
+#: e2fsck/problem.c:1095
msgid "@d @i %i has an unallocated %B. "
msgstr "@d @i %i memiliki #%B yang tidak teralokasi. "
#. @-expanded: '.' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n
-#: e2fsck/problem.c:1095
+#: e2fsck/problem.c:1100
#, c-format
msgid "'.' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
msgstr "'.' @d @e dalam @d @i %i tidak terakhiri dengan NULL\n"
#. @-expanded: '..' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n
-#: e2fsck/problem.c:1100
+#: e2fsck/problem.c:1105
#, c-format
msgid "'..' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
msgstr "'..' @d @e dalam @d @i %i tidak terakhiri dengan NULL\n"
#. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal character device.\n
-#: e2fsck/problem.c:1105
+#: e2fsck/problem.c:1110
msgid "@i %i (%Q) is an @I character @v.\n"
msgstr "@i %i (%Q) adalah sebuah karakter @I @v.\n"
#. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal block device.\n
-#: e2fsck/problem.c:1110
+#: e2fsck/problem.c:1115
msgid "@i %i (%Q) is an @I @b @v.\n"
msgstr "@i %i (%Q) adalah sebuah @I @b @v.\n"
#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '.' entry.\n
-#: e2fsck/problem.c:1115
+#: e2fsck/problem.c:1120
msgid "@E is duplicate '.' @e.\n"
msgstr "@E adalah salinan '.' @e.\n"
#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '..' entry.\n
-#: e2fsck/problem.c:1120
+#: e2fsck/problem.c:1125
msgid "@E is duplicate '..' @e.\n"
msgstr "@E adalah duplikasi dari '..' @e.\n"
-#: e2fsck/problem.c:1125 e2fsck/problem.c:1425
+#: e2fsck/problem.c:1130 e2fsck/problem.c:1430
#, c-format
msgid "Internal error: couldn't find dir_info for %i.\n"
msgstr "Internal error: tidak dapat mencari dir_info untuk %i.\n"
#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has rec_len of %Dr, should be %N.\n
-#: e2fsck/problem.c:1130
+#: e2fsck/problem.c:1135
msgid "@E has rec_len of %Dr, @s %N.\n"
msgstr "@E memiliki rec_len dari %Dr, @s %N.\n"
#. @-expanded: error allocating icount structure: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1135
+#: e2fsck/problem.c:1140
#, c-format
msgid "@A icount structure: %m\n"
msgstr "struktur @A icount: %m\n"
#. @-expanded: Error iterating over directory blocks: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1140
+#: e2fsck/problem.c:1145
#, c-format
msgid "Error iterating over @d @bs: %m\n"
msgstr "Error mengiterasi melalui @d @bs: %m\n"
#. @-expanded: Error reading directory block %b (inode %i): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1145
+#: e2fsck/problem.c:1150
msgid "Error reading @d @b %b (@i %i): %m\n"
msgstr "Error membaca @d @b %b (@i %i): %m\n"
#. @-expanded: Error writing directory block %b (inode %i): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1150
+#: e2fsck/problem.c:1155
msgid "Error writing @d @b %b (@i %i): %m\n"
msgstr "Error menulis @d @b %b (@i %i): %m\n"
#. @-expanded: error allocating new directory block for inode %i (%s): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1155
+#: e2fsck/problem.c:1160
#, c-format
msgid "@A new @d @b for @i %i (%s): %m\n"
msgstr "@A baru @d @b untuk @i %i (%s): %m\n"
#. @-expanded: Error deallocating inode %i: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1160
+#: e2fsck/problem.c:1165
#, c-format
msgid "Error deallocating @i %i: %m\n"
msgstr "Error mendealokasikan @i %i: %m\n"
#. @-expanded: directory entry for '.' in %p (%i) is big.\n
-#: e2fsck/problem.c:1165
+#: e2fsck/problem.c:1170
#, c-format
msgid "@d @e for '.' in %p (%i) is big.\n"
msgstr "@d @e untuk '.' dalam %p (%i) besar.\n"
#. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal FIFO.\n
-#: e2fsck/problem.c:1170
+#: e2fsck/problem.c:1175
msgid "@i %i (%Q) is an @I FIFO.\n"
msgstr "@i %i (%Q) adalah sebuah @I FIFO.\n"
#. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal socket.\n
-#: e2fsck/problem.c:1175
+#: e2fsck/problem.c:1180
msgid "@i %i (%Q) is an @I socket.\n"
msgstr "@i %i (%Q) adalah sebuah @I socket.\n"
#. @-expanded: Setting filetype for entry '%Dn' in %p (%i) to %N.\n
-#: e2fsck/problem.c:1180
+#: e2fsck/problem.c:1185
msgid "Setting filetype for @E to %N.\n"
msgstr "Setting filetype untuk @E ke %N.\n"
#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n
-#: e2fsck/problem.c:1185
+#: e2fsck/problem.c:1190
msgid "@E has an incorrect filetype (was %Dt, @s %N).\n"
msgstr "@E memiliki sebuah tipe berkas yang tidak benar (sebelumnya %Dt, @s %N).\n"
#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has filetype set.\n
-#: e2fsck/problem.c:1190
+#: e2fsck/problem.c:1195
msgid "@E has filetype set.\n"
msgstr "@E memiliki filetype set.\n"
#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a zero-length name.\n
-#: e2fsck/problem.c:1195
+#: e2fsck/problem.c:1200
msgid "@E has a @z name.\n"
msgstr "@E memiliki sebuah nama @z.\n"
#. @-expanded: Symlink %Q (inode #%i) is invalid.\n
-#: e2fsck/problem.c:1200
+#: e2fsck/problem.c:1205
msgid "Symlink %Q (@i #%i) is @n.\n"
msgstr "Symlink %Q (@i #%i) adalah @n.\n"
#. @-expanded: extended attribute block for inode %i (%Q) is invalid (%If).\n
-#: e2fsck/problem.c:1205
+#: e2fsck/problem.c:1210
msgid "@a @b @F @n (%If).\n"
msgstr "@a @b @F @n (%If).\n"
#. @-expanded: filesystem contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in superblock.\n
-#: e2fsck/problem.c:1210
+#: e2fsck/problem.c:1215
msgid "@f contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in @S.\n"
msgstr "@f berisi berkas besar, tetapi kurang LARGE_FILE flag dalam @S.\n"
#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B not referenced\n
-#: e2fsck/problem.c:1215
+#: e2fsck/problem.c:1220
msgid "@p @h %d: %B not referenced\n"
msgstr "@p @h %d: %B tidak memiliki referensi\n"
#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B referenced twice\n
-#: e2fsck/problem.c:1220
+#: e2fsck/problem.c:1225
msgid "@p @h %d: %B referenced twice\n"
msgstr "@p @h %d: %B memiliki dua referensi.\n"
#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad min hash\n
-#: e2fsck/problem.c:1225
+#: e2fsck/problem.c:1230
msgid "@p @h %d: %B has bad min hash\n"
msgstr "@p @h %d: %B memiliki min hash buruk\n"
#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad max hash\n
-#: e2fsck/problem.c:1230
+#: e2fsck/problem.c:1235
msgid "@p @h %d: %B has bad max hash\n"
msgstr "@p @h %d: %B memiliki max has buruk\n"
#. @-expanded: invalid HTREE directory inode %d (%q).
-#: e2fsck/problem.c:1235
+#: e2fsck/problem.c:1240
msgid "@n @h %d (%q). "
msgstr "@n @h %d (%q). "
#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d (%q): bad block number %b.\n
-#: e2fsck/problem.c:1239
+#: e2fsck/problem.c:1244
msgid "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n"
msgstr "@p @h %d (%q): buruk @b nomor %b.\n"
#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:1249
+#: e2fsck/problem.c:1254
#, c-format
msgid "@p @h %d: root node is @n\n"
msgstr "@p @h %d: titik root adalah @n\n"
#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid limit (%N)\n
-#: e2fsck/problem.c:1254
+#: e2fsck/problem.c:1259
msgid "@p @h %d: %B has @n limit (%N)\n"
msgstr "@p @h %d: %B memiliki @n batas (%N)\n"
#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid count (%N)\n
-#: e2fsck/problem.c:1259
+#: e2fsck/problem.c:1264
msgid "@p @h %d: %B has @n count (%N)\n"
msgstr "@p @h %d: %B memiliki @n jumlah (%N)\n"
#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has an unordered hash table\n
-#: e2fsck/problem.c:1264
+#: e2fsck/problem.c:1269
msgid "@p @h %d: %B has an unordered hash table\n"
msgstr "@p @h %d: %B memiliki sebuah tabel hash yang tidak terurut\n"
#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid depth (%N)\n
-#: e2fsck/problem.c:1269
+#: e2fsck/problem.c:1274
msgid "@p @h %d: %B has @n depth (%N)\n"
msgstr "@p @h %d: %B memiliki @n kedalaman (%N)\n"
#. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' in %p (%i) found.
-#: e2fsck/problem.c:1274
+#: e2fsck/problem.c:1279
msgid "Duplicate @E found. "
msgstr "Duplikasi @E ditemukan. "
#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a non-unique filename.\n
#. @-expanded: Rename to %s
-#: e2fsck/problem.c:1279
+#: e2fsck/problem.c:1284
#, no-c-format
msgid ""
"@E has a non-unique filename.\n"
#. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' found.\n
#. @-expanded: \tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n
#. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:1284
+#: e2fsck/problem.c:1289
msgid ""
"Duplicate @e '%Dn' found.\n"
"\tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n"
"\n"
#. @-expanded: i_blocks_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1289
+#: e2fsck/problem.c:1294
msgid "i_blocks_hi @F %N, @s zero.\n"
msgstr "i_blocks_hi @F %N, @s nol.\n"
#. @-expanded: Unexpected block in HTREE directory inode %d (%q).\n
-#: e2fsck/problem.c:1294
+#: e2fsck/problem.c:1299
msgid "Unexpected @b in @h %d (%q).\n"
msgstr "Tidak terduga @b dalam @h %d (%q).\n"
#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di in group %g where _INODE_UNINIT is set.\n
-#: e2fsck/problem.c:1298
+#: e2fsck/problem.c:1303
msgid "@E references @i %Di in @g %g where _INODE_UNINIT is set.\n"
msgstr "@E referensi @i %Di dalam @g %g dimana _INODE_UNINIT telah diset.\n"
#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di found in group %g's unused inodes area.\n
-#: e2fsck/problem.c:1303
+#: e2fsck/problem.c:1308
msgid "@E references @i %Di found in @g %g's unused inodes area.\n"
msgstr "@E referensi @i %Di ditemukan dalam @g %g's di daerah inode yang tidak digunakan.\n"
#. @-expanded: i_file_acl_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1308
+#: e2fsck/problem.c:1313
msgid "i_file_acl_hi @F %N, @s zero.\n"
msgstr "i_file_acl_hi @F %N, @s nol.\n"
#. @-expanded: Pass 3: Checking directory connectivity\n
-#: e2fsck/problem.c:1315
+#: e2fsck/problem.c:1320
msgid "Pass 3: Checking @d connectivity\n"
msgstr "Tahap 3: Memeriksa konektivitas @d\n"
#. @-expanded: root inode not allocated.
-#: e2fsck/problem.c:1320
+#: e2fsck/problem.c:1325
msgid "@r not allocated. "
msgstr "@r tidak dialokasikan. "
#. @-expanded: No room in lost+found directory.
-#: e2fsck/problem.c:1325
+#: e2fsck/problem.c:1330
msgid "No room in @l @d. "
msgstr "Tidak ada ruang dalam @l @d. "
#. @-expanded: Unconnected directory inode %i (%p)\n
-#: e2fsck/problem.c:1330
+#: e2fsck/problem.c:1335
#, c-format
msgid "Unconnected @d @i %i (%p)\n"
msgstr "Tidak terhubung @d @i %i (%p)\n"
#. @-expanded: /lost+found not found.
-#: e2fsck/problem.c:1335
+#: e2fsck/problem.c:1340
msgid "/@l not found. "
msgstr "/@l tidak ditemukan. "
#. @-expanded: '..' in %Q (%i) is %P (%j), should be %q (%d).\n
-#: e2fsck/problem.c:1340
+#: e2fsck/problem.c:1345
msgid "'..' in %Q (%i) is %P (%j), @s %q (%d).\n"
msgstr "'..' dalam %Q (%i) adalah %P (%j), @s %q (%d).\n"
#. @-expanded: Bad or non-existent /lost+found. Cannot reconnect.\n
-#: e2fsck/problem.c:1345
+#: e2fsck/problem.c:1350
msgid "Bad or non-existent /@l. Cannot reconnect.\n"
msgstr "Buruk atau tidak ada /@l. Tidak dapat dihubungkan kembali.\n"
#. @-expanded: Could not expand /lost+found: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1350
+#: e2fsck/problem.c:1355
#, c-format
msgid "Could not expand /@l: %m\n"
msgstr "Tidak dapat mengexpan /@l: %m\n"
-#: e2fsck/problem.c:1355
+#: e2fsck/problem.c:1360
#, c-format
msgid "Could not reconnect %i: %m\n"
msgstr "Tidak dapat menghubungkan %i: %m\n"
#. @-expanded: Error while trying to find /lost+found: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1360
+#: e2fsck/problem.c:1365
#, c-format
msgid "Error while trying to find /@l: %m\n"
msgstr "Error ketika mencoba mencari /@l: %m\n"
#. @-expanded: ext2fs_new_block: %m while trying to create /lost+found directory\n
-#: e2fsck/problem.c:1365
+#: e2fsck/problem.c:1370
#, c-format
msgid "ext2fs_new_@b: %m while trying to create /@l @d\n"
msgstr "ext2fs_new_@b: %m ketika mencoba untuk membuat /@l @d\n"
#. @-expanded: ext2fs_new_inode: %m while trying to create /lost+found directory\n
-#: e2fsck/problem.c:1370
+#: e2fsck/problem.c:1375
#, c-format
msgid "ext2fs_new_@i: %m while trying to create /@l @d\n"
msgstr "ext2fs_new_@i: %m ketika mencoba untuk membuat /@l @d\n"
#. @-expanded: ext2fs_new_dir_block: %m while creating new directory block\n
-#: e2fsck/problem.c:1375
+#: e2fsck/problem.c:1380
#, c-format
msgid "ext2fs_new_dir_@b: %m while creating new @d @b\n"
msgstr "ext2fs_new_dir_@b: %m ketika membuat @d @b baru\n"
#. @-expanded: ext2fs_write_dir_block: %m while writing the directory block for /lost+found\n
-#: e2fsck/problem.c:1380
+#: e2fsck/problem.c:1385
#, c-format
msgid "ext2fs_write_dir_@b: %m while writing the @d @b for /@l\n"
msgstr "ext2fs_write_dir_@b: %m ketika menulis @d @b untuk /@l\n"
#. @-expanded: Error while adjusting inode count on inode %i\n
-#: e2fsck/problem.c:1385
+#: e2fsck/problem.c:1390
#, c-format
msgid "Error while adjusting @i count on @i %i\n"
msgstr "Error ketika menyesuaikan jumlah @i di @i %i\n"
#. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: %m\n
#. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:1390
+#: e2fsck/problem.c:1395
#, c-format
msgid ""
"Couldn't fix parent of @i %i: %m\n"
#. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: Couldn't find parent directory entry\n
#. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:1395
+#: e2fsck/problem.c:1400
#, c-format
msgid ""
"Couldn't fix parent of @i %i: Couldn't find parent @d @e\n"
"\n"
#. @-expanded: Error creating root directory (%s): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1405
+#: e2fsck/problem.c:1410
#, c-format
msgid "Error creating root @d (%s): %m\n"
msgstr "Error membuat root @d (%s): %m\n"
#. @-expanded: Error creating /lost+found directory (%s): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1410
+#: e2fsck/problem.c:1415
#, c-format
msgid "Error creating /@l @d (%s): %m\n"
msgstr "Error membuat /@l @d (%s): %m\n"
#. @-expanded: root inode is not a directory; aborting.\n
-#: e2fsck/problem.c:1415
+#: e2fsck/problem.c:1420
msgid "@r is not a @d; aborting.\n"
msgstr "@r bukan sebuah @d: membatalkan.\n"
#. @-expanded: Cannot proceed without a root inode.\n
-#: e2fsck/problem.c:1420
+#: e2fsck/problem.c:1425
msgid "Cannot proceed without a @r.\n"
msgstr "Tidak dapat melanjutkan tanpa sebuah @r.\n"
#. @-expanded: /lost+found is not a directory (ino=%i)\n
-#: e2fsck/problem.c:1430
+#: e2fsck/problem.c:1435
#, c-format
msgid "/@l is not a @d (ino=%i)\n"
msgstr "/@l bukan sebuah @d (ino=%i)\n"
-#: e2fsck/problem.c:1437
+#: e2fsck/problem.c:1442
msgid "Pass 3A: Optimizing directories\n"
msgstr "Tahap 3A: Mengoptimasi direktori\n"
-#: e2fsck/problem.c:1442
+#: e2fsck/problem.c:1447
#, c-format
msgid "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m\n"
msgstr "Gagal membuat peng-iterasi dirs_to_hash: %m\n"
-#: e2fsck/problem.c:1447
+#: e2fsck/problem.c:1452
msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m\n"
msgstr "Gagal mengoptimasi direktori %q (%d): %m\n"
-#: e2fsck/problem.c:1452
+#: e2fsck/problem.c:1457
msgid "Optimizing directories: "
msgstr "Mengoptimasi direktori: "
-#: e2fsck/problem.c:1469
+#: e2fsck/problem.c:1474
msgid "Pass 4: Checking reference counts\n"
msgstr "Tahap 4: Memeriksa jumlah referensi\n"
#. @-expanded: unattached zero-length inode %i.
-#: e2fsck/problem.c:1474
+#: e2fsck/problem.c:1479
#, c-format
msgid "@u @z @i %i. "
msgstr "@u @z @i %i. "
#. @-expanded: unattached inode %i\n
-#: e2fsck/problem.c:1479
+#: e2fsck/problem.c:1484
#, c-format
msgid "@u @i %i\n"
msgstr "@u @i %i\n"
#. @-expanded: inode %i ref count is %Il, should be %N.
-#: e2fsck/problem.c:1484
+#: e2fsck/problem.c:1489
msgid "@i %i ref count is %Il, @s %N. "
msgstr "@i %i ref count adalah %Il, @s %N. "
#. @-expanded: WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n
#. @-expanded: \tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n
#. @-expanded: inode_link_info[%i] is %N, inode.i_links_count is %Il. They should be the same!\n
-#: e2fsck/problem.c:1488
+#: e2fsck/problem.c:1493
msgid ""
"WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n"
"\tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n"
"@i_link_info[%i] adalah %N, @i.i_links_count adalah %Il. Mereka @s adalah sama!\n"
#. @-expanded: Pass 5: Checking group summary information\n
-#: e2fsck/problem.c:1498
+#: e2fsck/problem.c:1503
msgid "Pass 5: Checking @g summary information\n"
msgstr "Tahap 5: Memeriksa ringkasan informasi @g\n"
#. @-expanded: Padding at end of inode bitmap is not set.
-#: e2fsck/problem.c:1503
+#: e2fsck/problem.c:1508
msgid "Padding at end of @i @B is not set. "
msgstr "Menambahkan pad diakhir dari @i @B yang tidak terset. "
#. @-expanded: Padding at end of block bitmap is not set.
-#: e2fsck/problem.c:1508
+#: e2fsck/problem.c:1513
msgid "Padding at end of @b @B is not set. "
msgstr "Menambahkan pad di akhir dari @b @B adalah ter set. "
#. @-expanded: block bitmap differences:
-#: e2fsck/problem.c:1513
+#: e2fsck/problem.c:1518
msgid "@b @B differences: "
msgstr "@b @B perbedaan: "
#. @-expanded: inode bitmap differences:
-#: e2fsck/problem.c:1533
+#: e2fsck/problem.c:1538
msgid "@i @B differences: "
msgstr "@i @B perbedaan: "
#. @-expanded: Free inodes count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n
-#: e2fsck/problem.c:1553
+#: e2fsck/problem.c:1558
msgid "Free @is count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
msgstr "Kosong @is terhitung salah untuk @g #%g (%i, terhitung=%j).\n"
#. @-expanded: Directories count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n
-#: e2fsck/problem.c:1558
+#: e2fsck/problem.c:1563
msgid "Directories count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
msgstr "Direktori terhitung salah untuk @g #%g (%i, terhitung=%j).\n"
#. @-expanded: Free inodes count wrong (%i, counted=%j).\n
-#: e2fsck/problem.c:1563
+#: e2fsck/problem.c:1568
msgid "Free @is count wrong (%i, counted=%j).\n"
msgstr "Kosong @is terhitung salah (%i, terhitung=%j).\n"
#. @-expanded: Free blocks count wrong for group #%g (%b, counted=%c).\n
-#: e2fsck/problem.c:1568
+#: e2fsck/problem.c:1573
msgid "Free @bs count wrong for @g #%g (%b, counted=%c).\n"
msgstr "Kosong @bs terhitung salah untuk @g #%g (%b, terhitung=%c).\n"
#. @-expanded: Free blocks count wrong (%b, counted=%c).\n
-#: e2fsck/problem.c:1573
+#: e2fsck/problem.c:1578
msgid "Free @bs count wrong (%b, counted=%c).\n"
msgstr "Kosong @bs terhitung salah (%b, terhitung=%c).\n"
#. @-expanded: PROGRAMMING ERROR: filesystem (#%N) bitmap endpoints (%b, %c) don't match calculated bitmap
#. @-expanded: endpoints (%i, %j)\n
-#: e2fsck/problem.c:1578
+#: e2fsck/problem.c:1583
msgid "PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B endpoints (%i, %j)\n"
msgstr "PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) tidak dapat mencocokan perhitungan @B titik ujung (%i, %j)\n"
-#: e2fsck/problem.c:1584
+#: e2fsck/problem.c:1589
msgid "Internal error: fudging end of bitmap (%N)\n"
msgstr "Internal error: fudging berakhir dari bitmap (%N)\n"
#. @-expanded: Error copying in replacement inode bitmap: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1589
+#: e2fsck/problem.c:1594
#, c-format
msgid "Error copying in replacement @i @B: %m\n"
msgstr "Error menyalin dalam mengganti @i @B: %m\n"
#. @-expanded: Error copying in replacement block bitmap: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1594
+#: e2fsck/problem.c:1599
#, c-format
msgid "Error copying in replacement @b @B: %m\n"
msgstr "Error menyalin dalam mengganti @b @B: %m\n"
#. @-expanded: group %g block(s) in use but group is marked BLOCK_UNINIT\n
-#: e2fsck/problem.c:1619
+#: e2fsck/problem.c:1624
#, c-format
msgid "@g %g @b(s) in use but @g is marked BLOCK_UNINIT\n"
msgstr "@g %g @b(s) sedang digunakan tetapi @g tertanda BLOCK_UNINIT\n"
#. @-expanded: group %g inode(s) in use but group is marked INODE_UNINIT\n
-#: e2fsck/problem.c:1624
+#: e2fsck/problem.c:1629
#, c-format
msgid "@g %g @i(s) in use but @g is marked INODE_UNINIT\n"
msgstr "@g %g @i(s) sedang digunakan tetapi @g tertanda INODE_UNINIT\n"
#. @-expanded: Recreate journal
-#: e2fsck/problem.c:1631
+#: e2fsck/problem.c:1636
msgid "Recreate @j"
msgstr "Membuat kembali @j"
-#: e2fsck/problem.c:1750
+#: e2fsck/problem.c:1755
#, c-format
msgid "Unhandled error code (0x%x)!\n"
msgstr "Kode error tidak tertangani (0x%x)!\n"
-#: e2fsck/problem.c:1854
+#: e2fsck/problem.c:1850
msgid "IGNORED"
msgstr "DIABAIKAN"
msgid "check aborted.\n"
msgstr "pemeriksaan dibatalkan.\n"
-#: e2fsck/unix.c:310
+#: e2fsck/unix.c:315
msgid " contains a file system with errors"
msgstr " berisi sebuah file system dengan errors"
-#: e2fsck/unix.c:312
+#: e2fsck/unix.c:317
msgid " was not cleanly unmounted"
msgstr " tidak bersih setelah diunmount."
-#: e2fsck/unix.c:314
+#: e2fsck/unix.c:319
msgid " primary superblock features different from backup"
msgstr " superblok utama memiliki feature berbeda dari backup"
-#: e2fsck/unix.c:318
+#: e2fsck/unix.c:323
#, c-format
msgid " has been mounted %u times without being checked"
msgstr " telah dimount %u kali tanpa dilakukan pemeriksaan"
-#: e2fsck/unix.c:324
+#: e2fsck/unix.c:330
msgid " has filesystem last checked time in the future"
msgstr " memiliki sistem berkas yang waktu terakhir diperiksa berada di masa yang akan datang"
-#: e2fsck/unix.c:330
+#: e2fsck/unix.c:336
#, c-format
msgid " has gone %u days without being checked"
msgstr " telah lewat %u hari tanpa dilakukan pemeriksaan"
-#: e2fsck/unix.c:339
+#: e2fsck/unix.c:345
msgid ", check forced.\n"
msgstr ", pemeriksaan dipaksakan.\n"
-#: e2fsck/unix.c:342
+#: e2fsck/unix.c:348
#, c-format
msgid "%s: clean, %u/%u files, %u/%u blocks"
msgstr "%s: bersih, %u/%u berkas, %u/%u blok"
-#: e2fsck/unix.c:359
+#: e2fsck/unix.c:365
msgid " (check deferred; on battery)"
msgstr " (pemeriksaan dibatalkan; power menggunakan batere)"
-#: e2fsck/unix.c:362
+#: e2fsck/unix.c:368
msgid " (check after next mount)"
msgstr " (pemeriksaan dilakukan setelah mount selanjutnya)"
-#: e2fsck/unix.c:364
+#: e2fsck/unix.c:370
#, c-format
msgid " (check in %ld mounts)"
msgstr " (pemeriksaan dilakukan dalam %ld mounts)"
-#: e2fsck/unix.c:511
+#: e2fsck/unix.c:517
#, c-format
msgid "ERROR: Couldn't open /dev/null (%s)\n"
msgstr "ERROR: Tidak dapat membuka /dev/null (%s)\n"
-#: e2fsck/unix.c:581
+#: e2fsck/unix.c:587
#, c-format
msgid "Invalid EA version.\n"
msgstr "Versi EA tidak valid.\n"
-#: e2fsck/unix.c:590
+#: e2fsck/unix.c:596
#, c-format
msgid "Unknown extended option: %s\n"
msgstr "Pilihan extended tidak diketahui: %s\n"
-#: e2fsck/unix.c:612
+#: e2fsck/unix.c:618
#, c-format
msgid ""
"Syntax error in e2fsck config file (%s, line #%d)\n"
"Syntax error dalam berkas konfigurasi e2fsck (%s, baris #%d)\n"
"\t%s\n"
-#: e2fsck/unix.c:680
+#: e2fsck/unix.c:686
#, c-format
msgid "Error validating file descriptor %d: %s\n"
msgstr "Error memvalidasi berkas deskripsi %d: %s\n"
-#: e2fsck/unix.c:684
+#: e2fsck/unix.c:690
msgid "Invalid completion information file descriptor"
msgstr "Informasi File berkas completion tidak valid"
-#: e2fsck/unix.c:699
+#: e2fsck/unix.c:705
msgid "Only one of the options -p/-a, -n or -y may be specified."
msgstr "Hanya salah satu dari pilihan -p/-a, -n atau -y yang boleh dispesifikasikan."
-#: e2fsck/unix.c:720
+#: e2fsck/unix.c:726
#, c-format
msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n"
msgstr "Pilihan -t tidak dilayani dalam versi e2fsck ini.\n"
-#: e2fsck/unix.c:795
+#: e2fsck/unix.c:801
msgid "The -n and -D options are incompatible."
msgstr "Pilihan -n dan -D tidak kompatibel."
-#: e2fsck/unix.c:800
+#: e2fsck/unix.c:806
msgid "The -n and -c options are incompatible."
msgstr "Pilihan -n dan -c tidak kompatibel."
-#: e2fsck/unix.c:805
+#: e2fsck/unix.c:811
msgid "The -n and -l/-L options are incompatible."
msgstr "Pilihan -n dan -l/-L tidak kompatibel."
-#: e2fsck/unix.c:816 misc/tune2fs.c:550 misc/tune2fs.c:835 misc/tune2fs.c:853
+#: e2fsck/unix.c:822 misc/tune2fs.c:550 misc/tune2fs.c:835 misc/tune2fs.c:853
#, c-format
msgid "Unable to resolve '%s'"
msgstr "Tidak dapat meresolve '%s'"
-#: e2fsck/unix.c:845
+#: e2fsck/unix.c:851
#, c-format
msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n"
msgstr "Pilihan -c dan -l/-L tidak boleh digunakan secara bersamaan dalam satu waktu.\n"
-#: e2fsck/unix.c:893
+#: e2fsck/unix.c:899
#, c-format
msgid ""
"E2FSCK_JBD_DEBUG \"%s\" not an integer\n"
"E2FSCK_JBD_DEBUG \"%s\" bukan sebuah integer\n"
"\n"
-#: e2fsck/unix.c:902
+#: e2fsck/unix.c:908
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Argument bukan numerik tidak valid untuk -%c (\"%s\")\n"
"\n"
-#: e2fsck/unix.c:976
+#: e2fsck/unix.c:982
#, c-format
msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n"
msgstr "Error: ext2fs versi librari ketinggalan jaman!\n"
-#: e2fsck/unix.c:984
+#: e2fsck/unix.c:990
msgid "while trying to initialize program"
msgstr "ketika mencoba untuk menginisialisasi aplikasi"
-#: e2fsck/unix.c:995
+#: e2fsck/unix.c:1001
#, c-format
msgid "\tUsing %s, %s\n"
msgstr "\tMenggunakan %s, %s\n"
-#: e2fsck/unix.c:1007
+#: e2fsck/unix.c:1013
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr "butuh terminal untuk reparasi interactive"
-#: e2fsck/unix.c:1040
+#: e2fsck/unix.c:1046
#, c-format
msgid "%s: %s trying backup blocks...\n"
msgstr "%s: %s mencoba membackup blok...\n"
-#: e2fsck/unix.c:1042
+#: e2fsck/unix.c:1048
msgid "Superblock invalid,"
msgstr "Superblok tidak valid,"
-#: e2fsck/unix.c:1043
+#: e2fsck/unix.c:1049
msgid "Group descriptors look bad..."
msgstr "Deskripsi grup terlihat buruk..."
-#: e2fsck/unix.c:1053
+#: e2fsck/unix.c:1059
#, c-format
msgid "%s: going back to original superblock\n"
msgstr "%s: kembali ke superblock asli\n"
-#: e2fsck/unix.c:1080
+#: e2fsck/unix.c:1086
#, c-format
msgid ""
"The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck.\n"
"(Atau sistem berkas superblok terkorupsi)\n"
"\n"
-#: e2fsck/unix.c:1086
+#: e2fsck/unix.c:1092
#, c-format
msgid "Could this be a zero-length partition?\n"
msgstr "Mungkinkan ini sebuah partisi dengan panjang nol?\n"
-#: e2fsck/unix.c:1088
+#: e2fsck/unix.c:1094
#, c-format
msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n"
msgstr "Anda harus memiliki %s akses ke sistem berkas atau menjadi root\n"
-#: e2fsck/unix.c:1093
+#: e2fsck/unix.c:1099
#, c-format
msgid "Possibly non-existent or swap device?\n"
msgstr "Mungkin tidak ada atau sebuah perangkat swap?\n"
-#: e2fsck/unix.c:1095
+#: e2fsck/unix.c:1101
#, c-format
msgid "Filesystem mounted or opened exclusively by another program?\n"
msgstr "Sistem berkas dimount atau dibuka secara exclusively oleh aplikasi lain?\n"
-#: e2fsck/unix.c:1099
+#: e2fsck/unix.c:1105
#, c-format
msgid ""
"Disk write-protected; use the -n option to do a read-only\n"
"Disk terproteksi untuk ditulis; gunakan pilihan -n untuk melakukan secara baca-saja\n"
"dalam memeriksa perangkat.\n"
-#: e2fsck/unix.c:1163
+#: e2fsck/unix.c:1169
msgid "Get a newer version of e2fsck!"
msgstr "Dapatkan versi yang lebih baru dari e2fsck!"
-#: e2fsck/unix.c:1193
+#: e2fsck/unix.c:1199
#, c-format
msgid "while checking ext3 journal for %s"
msgstr "ketika memeriksa ext3 jurnal untuk %s"
-#: e2fsck/unix.c:1204
+#: e2fsck/unix.c:1210
#, c-format
msgid "Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem check.\n"
msgstr "Peringatan: melewatkan recovery jurnal karena sedang melakukan pemeriksaan di sistem berkas yang baca-saja (read-only).\n"
-#: e2fsck/unix.c:1217
+#: e2fsck/unix.c:1223
#, c-format
msgid "unable to set superblock flags on %s\n"
msgstr "tidak dapat menset superblok flag di %s\n"
-#: e2fsck/unix.c:1223
+#: e2fsck/unix.c:1229
#, c-format
msgid "while recovering ext3 journal of %s"
msgstr "ketika merecovery ext3 jurnal dari %s"
-#: e2fsck/unix.c:1248
+#: e2fsck/unix.c:1254
#, c-format
msgid "%s has unsupported feature(s):"
msgstr "%s memiliki feature yang tidak disupport:"
-#: e2fsck/unix.c:1264
+#: e2fsck/unix.c:1270
msgid "Warning: compression support is experimental.\n"
msgstr "Peringatan: support untuk kompresi adalah experimental.\n"
-#: e2fsck/unix.c:1269
+#: e2fsck/unix.c:1275
#, c-format
msgid ""
"E2fsck not compiled with HTREE support,\n"
"E2fsck tidak dikompilasi dengan layanan HTREE,\n"
"\t tetapi sistem berkas %s memiliki direktori HTREE.\n"
-#: e2fsck/unix.c:1322
+#: e2fsck/unix.c:1328
msgid "while reading bad blocks inode"
msgstr "ketika sedang membaca inode blok buruk"
-#: e2fsck/unix.c:1324
+#: e2fsck/unix.c:1330
#, c-format
msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n"
msgstr "Ini bukan pertanda baik, tapi kita akan tetap mencoba untuk meneruskan...\n"
-#: e2fsck/unix.c:1350
+#: e2fsck/unix.c:1356
msgid "Couldn't determine journal size"
msgstr "Tidak dapat menentukan ukuran jurnal"
-#: e2fsck/unix.c:1353
+#: e2fsck/unix.c:1359
#, c-format
msgid "Creating journal (%d blocks): "
msgstr "Membuat jurnal (%d blok): "
-#: e2fsck/unix.c:1360 misc/mke2fs.c:2225
+#: e2fsck/unix.c:1366 misc/mke2fs.c:2248
msgid ""
"\n"
"\twhile trying to create journal"
"\n"
"\tketika mencoba untuk membuat jurnal"
-#: e2fsck/unix.c:1363
+#: e2fsck/unix.c:1369
#, c-format
msgid " Done.\n"
msgstr " Selesai.\n"
-#: e2fsck/unix.c:1364
+#: e2fsck/unix.c:1370
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"*** jurnal telah dibuat kembali - sistem berkas sekarang ext3 lagi ***\n"
-#: e2fsck/unix.c:1371
+#: e2fsck/unix.c:1377
#, c-format
msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n"
msgstr "Mengulang kembali e2fsck dari awal...\n"
-#: e2fsck/unix.c:1375
+#: e2fsck/unix.c:1381
msgid "while resetting context"
msgstr "ketika mereset context"
-#: e2fsck/unix.c:1382
+#: e2fsck/unix.c:1388
#, c-format
msgid "%s: e2fsck canceled.\n"
msgstr "%s: e2fsck dibatalkan.\n"
-#: e2fsck/unix.c:1387
+#: e2fsck/unix.c:1393
msgid "aborted"
msgstr "dibatalkan"
-#: e2fsck/unix.c:1399
+#: e2fsck/unix.c:1405
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%s: ***** FILE SYSTEM TELAH TERMODIFIKASI *****\n"
-#: e2fsck/unix.c:1402
+#: e2fsck/unix.c:1408
#, c-format
msgid "%s: ***** REBOOT LINUX *****\n"
msgstr "%s: ***** REBOOT LINUX *****\n"
-#: e2fsck/unix.c:1410
+#: e2fsck/unix.c:1416
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s: ********** PERINGATAN: Sistem berkas masih memiliki errors *********\n"
"\n"
-#: e2fsck/unix.c:1446
+#: e2fsck/unix.c:1454
msgid "while setting block group checksum info"
msgstr "ketika sedang menset informasi checksum di grup blok"
msgid "bad num inodes - %s"
msgstr "jumlah inode buruk - %s"
-#: misc/mke2fs.c:1431 misc/mke2fs.c:2180
+#: misc/mke2fs.c:1431 misc/mke2fs.c:2203
#, c-format
msgid "while trying to open journal device %s\n"
msgstr "ketika mencoba membuka perangkat jurnal %s\n"
"%s: Ukuran dari perangkat %s terlalu besar untuk diexpresikan dalam 32 bit\n"
"\tmenggunakan sebuah ukuranblok dari %d.\n"
-#: misc/mke2fs.c:1519 resize/main.c:374
+#: misc/mke2fs.c:1519 resize/main.c:382
msgid "while trying to determine filesystem size"
msgstr "ketika mencoba untuk menentukan ukuran sistem berkas"
msgid "while trying to determine hardware sector size"
msgstr "ketika mencoba untuk menentukan ukuran sektor perangkat"
-#: misc/mke2fs.c:1690
+#: misc/mke2fs.c:1658
+msgid "while trying to determine physical sector size"
+msgstr "ketika mencoba untuk menentukan ukuran fisik sektor"
+
+#: misc/mke2fs.c:1687
+msgid "while setting blocksize; too small for device\n"
+msgstr "ketika sedang melakukan konfigurasi ukuran blok;terlalu kecil untuk perangkat\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:1691
+#, c-format
+msgid "Warning: specified blocksize %d is less than device physical sectorsize %d, forced to continue\n"
+msgstr "Peringatan: ukuran blok yang dispesifikasikan %d lebih kecil daripada ukuran fisik sektor perangkat %d, tetap dilanjutkan\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:1712
#, c-format
msgid "warning: Unable to get device geometry for %s\n"
msgstr "Peringatan: Tidak dapat mendapatkan geometri untuk perangkat %s\n"
-#: misc/mke2fs.c:1693
+#: misc/mke2fs.c:1715
#, c-format
msgid "%s alignment is offset by %lu bytes.\n"
msgstr "%s penyesuaian ofset sebesar %lu bytes.\n"
-#: misc/mke2fs.c:1695
+#: misc/mke2fs.c:1717
#, c-format
msgid "This may result in very poor performance, (re)-partitioning suggested.\n"
msgstr "Ini mungkin akan berujung ke performa yang tidak baik, disarankan untuk melakukan pembagian ulang.\n"
-#: misc/mke2fs.c:1723
+#: misc/mke2fs.c:1745
msgid "reserved online resize blocks not supported on non-sparse filesystem"
msgstr "reserved online resize blok tidak dilayani di non-sparse sistem berkas"
-#: misc/mke2fs.c:1732
+#: misc/mke2fs.c:1754
msgid "blocks per group count out of range"
msgstr "jumlah blok per grup diluar jangkauan"
-#: misc/mke2fs.c:1747
+#: misc/mke2fs.c:1769
msgid "Flex_bg feature not enabled, so flex_bg size may not be specified"
msgstr "Flex_bg feature tidak diaktifkan, jadi ukuran flex_bw mungkin tidak dapat dispesifikasikan"
-#: misc/mke2fs.c:1759
+#: misc/mke2fs.c:1781
#, c-format
msgid "invalid inode size %d (min %d/max %d)"
msgstr "ukuran inode tidak valid %d (min %d/max %d)"
-#: misc/mke2fs.c:1773
+#: misc/mke2fs.c:1795
#, c-format
msgid "too many inodes (%llu), raise inode ratio?"
msgstr "terlalu banyak inode (%llu), naikkan rasio inode?"
-#: misc/mke2fs.c:1778
+#: misc/mke2fs.c:1800
#, c-format
msgid "too many inodes (%llu), specify < 2^32 inodes"
msgstr "terlalu banyak inode (%llu), spesifikasikan < 2³2 inode"
-#: misc/mke2fs.c:1793
+#: misc/mke2fs.c:1815
#, c-format
msgid ""
"inode_size (%u) * inodes_count (%u) too big for a\n"
"\tsistem berkas dengan %lu blok, spesifikan lebih tinggi inode_ratio (-i)\n"
"\tatau lebih rendah jumlah inode (-N).\n"
-#: misc/mke2fs.c:1886 misc/tune2fs.c:1494
+#: misc/mke2fs.c:1908 misc/tune2fs.c:1494
msgid "Couldn't allocate memory for tdb filename\n"
msgstr "Tidak dapat mengalokasikan memori untuk nama berkas tdb\n"
-#: misc/mke2fs.c:1899 misc/tune2fs.c:1516
+#: misc/mke2fs.c:1921 misc/tune2fs.c:1516
#, c-format
msgid "while trying to delete %s"
msgstr "ketika mencoba untuk menghapus %s"
-#: misc/mke2fs.c:1909
+#: misc/mke2fs.c:1931
#, c-format
msgid ""
"Overwriting existing filesystem; this can be undone using the command:\n"
" e2undo %s %s\n"
"\n"
-#: misc/mke2fs.c:1946
+#: misc/mke2fs.c:1968
#, c-format
msgid "Calling BLKDISCARD from %llu to %llu "
msgstr "Memanggil BLKDISCARD dari %llu ke %llu "
-#: misc/mke2fs.c:1949
+#: misc/mke2fs.c:1972
#, c-format
msgid "failed.\n"
msgstr "gagal.\n"
-#: misc/mke2fs.c:1951
+#: misc/mke2fs.c:1974
#, c-format
msgid "succeeded.\n"
msgstr "berhasil.\n"
-#: misc/mke2fs.c:2000
+#: misc/mke2fs.c:2023
msgid "while setting up superblock"
msgstr "ketika mensetup superblok"
-#: misc/mke2fs.c:2064
+#: misc/mke2fs.c:2087
#, c-format
msgid "unknown os - %s"
msgstr "os tidak diketahui - %s"
-#: misc/mke2fs.c:2118
+#: misc/mke2fs.c:2141
msgid "while trying to allocate filesystem tables"
msgstr "ketika mencoba mengalokasikan tabel sistem berkas"
-#: misc/mke2fs.c:2149
+#: misc/mke2fs.c:2172
#, c-format
msgid "while zeroing block %u at end of filesystem"
msgstr "ketika mengkosongkan blok %u di akhir dari sistem berkas"
-#: misc/mke2fs.c:2162
+#: misc/mke2fs.c:2185
msgid "while reserving blocks for online resize"
msgstr "ketika menreserve blok untuk online resize"
-#: misc/mke2fs.c:2173 misc/tune2fs.c:479
+#: misc/mke2fs.c:2196 misc/tune2fs.c:479
msgid "journal"
msgstr "jurnal"
-#: misc/mke2fs.c:2185
+#: misc/mke2fs.c:2208
#, c-format
msgid "Adding journal to device %s: "
msgstr "Menambahkan jurnal ke perangkat %s: "
-#: misc/mke2fs.c:2192
+#: misc/mke2fs.c:2215
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"\tketika mencoba untuk menambahkan jurnal ke perangkat %s"
-#: misc/mke2fs.c:2197 misc/mke2fs.c:2229 misc/tune2fs.c:508 misc/tune2fs.c:522
+#: misc/mke2fs.c:2220 misc/mke2fs.c:2252 misc/tune2fs.c:508 misc/tune2fs.c:522
#, c-format
msgid "done\n"
msgstr "selesai\n"
-#: misc/mke2fs.c:2206
+#: misc/mke2fs.c:2229
#, c-format
msgid "Skipping journal creation in super-only mode\n"
msgstr "Melewatkan pembuatan jurnal dalam mode super-saja\n"
-#: misc/mke2fs.c:2217
+#: misc/mke2fs.c:2240
#, c-format
msgid "Creating journal (%u blocks): "
msgstr "Membuat jurnal (%u blok): "
-#: misc/mke2fs.c:2234
+#: misc/mke2fs.c:2257
#, c-format
msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: "
msgstr "Menulis superblok dan informasi akuntasi sistem berkas: "
-#: misc/mke2fs.c:2239
+#: misc/mke2fs.c:2262
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Peringatan, memiliki masalah menulis diluar superblok."
-#: misc/mke2fs.c:2242
+#: misc/mke2fs.c:2265
#, c-format
msgid ""
"done\n"
msgstr "Menghapus feature sistem berkas '%s' tidak dilayani.\n"
#: misc/tune2fs.c:364
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Setting filesystem feature '%s' not supported.\n"
-msgstr "Menghapus feature sistem berkas '%s' tidak dilayani.\n"
+msgstr "Tatanan fitur sistem berkas '%s' tidak dilayani.\n"
#: misc/tune2fs.c:373
msgid ""
msgid "Couldn't allocate memory to parse journal options!\n"
msgstr "Tidak dapat mengalokasikan memori untuk memparse pilihan jurnal!\n"
-#: misc/util.c:228
+#: misc/util.c:211
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Could not find journal device matching %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Tidak dapat menemukan perangkat jurnal yang cocok %s\n"
+
+#: misc/util.c:232
msgid ""
"\n"
"Bad journal options specified.\n"
"Ukuran jurnal harus diantara 1024 dan 10240000 blok sistem berkas.\n"
"\n"
-#: misc/util.c:258
+#: misc/util.c:262
msgid ""
"\n"
"Filesystem too small for a journal\n"
"\n"
"Sistem berkas terlalu kecil untuk sebuah jurnal\n"
-#: misc/util.c:265
+#: misc/util.c:269
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Ukuran jurnal yang diminta adalah %d blok; ini harus berada\n"
"diantara 1024 dan 10240000 blok. Membatalkan.\n"
-#: misc/util.c:273
+#: misc/util.c:277
msgid ""
"\n"
"Journal size too big for filesystem.\n"
"\n"
"Ukuran jurnal terlalu besar untuk sistem berkas.\n"
-#: misc/util.c:283
+#: misc/util.c:287
#, c-format
msgid ""
"This filesystem will be automatically checked every %d mounts or\n"
"%s: Kombinasi dari flex_bg dan\n"
"\t!resize_inode features tidak dilayani oleh resize2fs.\n"
-#: resize/main.c:348
+#: resize/main.c:352 resize/main.c:452
+#, c-format
+msgid ""
+"Please run 'e2fsck -f %s' first.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Tolong jalankan 'e2fsck -f %s' terlebih dahulu.\n"
+"\n"
+
+#: resize/main.c:356
#, c-format
msgid "Estimated minimum size of the filesystem: %u\n"
msgstr "Estimasi minimum dari ukuran sistem berkas: %u\n"
-#: resize/main.c:384
+#: resize/main.c:392
#, c-format
msgid "Invalid new size: %s\n"
msgstr "Ukuran inode baru tidak valid: %s\n"
-#: resize/main.c:396
+#: resize/main.c:404
#, c-format
msgid "New size smaller than minimum (%u)\n"
msgstr "Ukuran baru lebih kecil daripada minimum (%u)\n"
-#: resize/main.c:402
+#: resize/main.c:410
msgid "Invalid stride length"
msgstr "Panjang stride tidak valid"
-#: resize/main.c:426
+#: resize/main.c:434
#, c-format
msgid ""
"The containing partition (or device) is only %u (%dk) blocks.\n"
"Partisi (atau perangkat) hanya berisi %u (%dk) blok.\n"
"Anda meminta ukuran baru %u blok.\n"
-#: resize/main.c:433
+#: resize/main.c:441
#, c-format
msgid ""
"The filesystem is already %u blocks long. Nothing to do!\n"
"Sistem berkas telah memiliki panjang %u blok. Tidak ada yang harus dilakukan !\n"
"\n"
-#: resize/main.c:444
-#, c-format
-msgid ""
-"Please run 'e2fsck -f %s' first.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Tolong jalankan 'e2fsck -f %s' terlebih dahulu.\n"
-"\n"
-
-#: resize/main.c:448
+#: resize/main.c:456
#, c-format
msgid "Resizing the filesystem on %s to %u (%dk) blocks.\n"
msgstr "Mengubah sistem berkas di %s ke %u (%dk) blok.\n"
-#: resize/main.c:457
+#: resize/main.c:465
#, c-format
msgid "while trying to resize %s"
msgstr "ketika mencoba untuk mengubah ukuran %s"
-#: resize/main.c:460
+#: resize/main.c:468
#, c-format
msgid ""
"Please run 'e2fsck -fy %s' to fix the filesystem\n"
"Mohon jalankan 'e2fsck -fy %s' untuk membetulkan sistem berkas\n"
"setelah pembatalan operasi pengubahan ukuran.\n"
-#: resize/main.c:466
+#: resize/main.c:474
#, c-format
msgid ""
"The filesystem on %s is now %u blocks long.\n"
"Sistem berkas di %s sekarang memiliki panjang %u blok.\n"
"\n"
-#: resize/main.c:481
+#: resize/main.c:489
#, c-format
msgid "while trying to truncate %s"
msgstr "ketika mencoba untuk memotong %s"