#. it can expand to either the string "indirect block" (possibly preceded
#. by the word "double" or "triple"), or the string "block #" immediately
#. followed by an integer indicating a block sequence number.
-#.
+#.
+#. Please note that the %-expansion for most e2fsck's problem.c should not
+#. use positional indicators such as %1, since although they look like c-style
+#. format strings, they are NOT c-style format strings, and the positional
+#. indicators (which BTW are GNU extensions and so won't work on other Unix
+#. gettext implementations) won't work with e2fsck's print_e2fsck_message()
+#. function found in e2fsck/message.c
+#.
#. %b <blk> block number
#. %B "indirect block" | "block #"<blkcount> string | string+integer
#. %c <blk2> block number
#.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: e2fsprogs-1.45.1\n"
+"Project-Id-Version: e2fsprogs-1.45.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-12 21:06-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-25 10:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-14 20:56-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-23 19:08+0200\n"
"Last-Translator: Antonio Ceballos <aceballos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
"Language: es\n"
msgid "while hashing entry with e_value_inum = %u"
msgstr "mientras se hace «hash» de la entrada con e_value_inum = %u"
-#: e2fsck/pass1.c:775 e2fsck/pass2.c:1006
+#: e2fsck/pass1.c:775 e2fsck/pass2.c:1007
msgid "reading directory block"
msgstr "leyendo bloque de directorio"
msgid "ext attr block map"
msgstr "mapa de bloques de atributos extendidos"
-#: e2fsck/pass1.c:3639
+#: e2fsck/pass1.c:3640
#, c-format
msgid "%6lu(%c): expecting %6lu got phys %6lu (blkcnt %lld)\n"
msgstr "%6lu(%c): se esperaba %6lu, pero se han obtenido bloques físicos %6lu (número de bloques %lld)\n"
-#: e2fsck/pass1.c:4059
+#: e2fsck/pass1.c:4060
msgid "block bitmap"
msgstr "mapa de bits de bloques"
-#: e2fsck/pass1.c:4065
+#: e2fsck/pass1.c:4066
msgid "inode bitmap"
msgstr "mapa de bits de nodos-i"
-#: e2fsck/pass1.c:4071
+#: e2fsck/pass1.c:4072
msgid "inode table"
msgstr "tabla de nodos-i"
msgid "Pass 2"
msgstr "Paso 2"
-#: e2fsck/pass2.c:1078 e2fsck/pass2.c:1245
+#: e2fsck/pass2.c:1079 e2fsck/pass2.c:1246
msgid "Can not continue."
msgstr "No se puede continuar."
"\n"
msgstr "El @f no tiene un UUID; se generará uno.\n"
-#: e2fsck/problem.c:170
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:171
+#, no-c-format
msgid ""
"Note: if several inode or block bitmap blocks or part\n"
"of the inode table require relocation, you may wish to try\n"
"\n"
#. @-expanded: Corruption found in superblock. (%s = %N).\n
-#: e2fsck/problem.c:179
+#: e2fsck/problem.c:180
msgid "Corruption found in @S. (%s = %N).\n"
msgstr "El @S está corrupto. (%s = %N).\n"
#. @-expanded: Error determining size of the physical device: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:184
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:186
+#, no-c-format
msgid "Error determining size of the physical @v: %m\n"
msgstr "Error al determinar el tamaño del @v físico: %m\n"
#. @-expanded: inode count in superblock is %i, should be %j.\n
-#: e2fsck/problem.c:189
+#: e2fsck/problem.c:191
msgid "@i count in @S is %i, @s %j.\n"
msgstr "La cuenta @i en el @S es %i, @s %j.\n"
-#: e2fsck/problem.c:193
+#: e2fsck/problem.c:195
msgid "The Hurd does not support the filetype feature.\n"
msgstr "El Hurd no tiene implementada la opción de tipos de fichero.\n"
#. @-expanded: superblock has an invalid journal (inode %i).\n
-#: e2fsck/problem.c:198
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:201
+#, no-c-format
msgid "@S has an @n @j (@i %i).\n"
msgstr "@S tiene un @j @n (@i %i).\n"
#. @-expanded: External journal has multiple filesystem users (unsupported).\n
-#: e2fsck/problem.c:203
+#: e2fsck/problem.c:206
msgid "External @j has multiple @f users (unsupported).\n"
msgstr "El @j externo tiene varios usuarios del @f (no implementado).\n"
#. @-expanded: Can't find external journal\n
-#: e2fsck/problem.c:208
+#: e2fsck/problem.c:211
msgid "Can't find external @j\n"
msgstr "No se ha encontrado un @j externo\n"
#. @-expanded: External journal has bad superblock\n
-#: e2fsck/problem.c:213
+#: e2fsck/problem.c:216
msgid "External @j has bad @S\n"
msgstr "El @j externo tiene un @S dañado\n"
#. @-expanded: External journal does not support this filesystem\n
-#: e2fsck/problem.c:218
+#: e2fsck/problem.c:221
msgid "External @j does not support this @f\n"
msgstr "El @j externo no tiene implementado este @f\n"
#. @-expanded: It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this journal
#. @-expanded: format.\n
#. @-expanded: It is also possible the journal superblock is corrupt.\n
-#: e2fsck/problem.c:223
+#: e2fsck/problem.c:226
msgid ""
"@f @j @S is unknown type %N (unsupported).\n"
"It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this @j format.\n"
"También es posible que el @S del @j esté corrupto.\n"
#. @-expanded: journal superblock is corrupt.\n
-#: e2fsck/problem.c:232
+#: e2fsck/problem.c:235
msgid "@j @S is corrupt.\n"
msgstr "El @S del @j está corrupto.\n"
#. @-expanded: superblock has_journal flag is clear, but a journal is present.\n
-#: e2fsck/problem.c:237
+#: e2fsck/problem.c:240
msgid "@S has_@j flag is clear, but a @j is present.\n"
msgstr "La bandera has_journal del @S está quitada, pero hay un @j.\n"
#. @-expanded: superblock needs_recovery flag is set, but no journal is present.\n
-#: e2fsck/problem.c:242
+#: e2fsck/problem.c:245
msgid "@S needs_recovery flag is set, but no @j is present.\n"
msgstr "La bandera de recuperación del superbloque está puesta, pero no hay @j.\n"
#. @-expanded: superblock needs_recovery flag is clear, but journal has data.\n
-#: e2fsck/problem.c:247
+#: e2fsck/problem.c:250
msgid "@S needs_recovery flag is clear, but @j has data.\n"
msgstr ""
"La bandera de recuperación del superbloque está limpia, pero el @j\n"
"contiene información.\n"
#. @-expanded: Clear journal
-#: e2fsck/problem.c:252
+#: e2fsck/problem.c:255
msgid "Clear @j"
msgstr "Borrar el @j"
#. @-expanded: filesystem has feature flag(s) set, but is a revision 0 filesystem.
-#: e2fsck/problem.c:257 e2fsck/problem.c:768
+#: e2fsck/problem.c:260 e2fsck/problem.c:796
msgid "@f has feature flag(s) set, but is a revision 0 @f. "
msgstr "El @f tiene una(s) bandera(s) especial(es), pero es una revisión 0 del @f. "
#. @-expanded: %s orphaned inode %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n
-#: e2fsck/problem.c:262
+#: e2fsck/problem.c:265
msgid "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n"
msgstr "%s @i @o %i (uid=%Iu, gid=%Ig, modo=%Im, tamaño=%Is)\n"
#. @-expanded: illegal %B (%b) found in orphaned inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:267
+#: e2fsck/problem.c:270
msgid "@I %B (%b) found in @o @i %i.\n"
msgstr "@I %B (%b) encontrado en un @i @o %i.\n"
#. @-expanded: Already cleared %B (%b) found in orphaned inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:272
+#: e2fsck/problem.c:275
msgid "Already cleared %B (%b) found in @o @i %i.\n"
msgstr "Ya se borró el %B (%b) encontrado en el @i @o %i.\n"
#. @-expanded: illegal orphaned inode %i in superblock.\n
-#: e2fsck/problem.c:277
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:281
+#, no-c-format
msgid "@I @o @i %i in @S.\n"
msgstr "@i @o @I %i en el @S.\n"
#. @-expanded: illegal inode %i in orphaned inode list.\n
-#: e2fsck/problem.c:282
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:287
+#, no-c-format
msgid "@I @i %i in @o @i list.\n"
msgstr "@i @I %i en la lista de nodos-i huérfanos.\n"
#. @-expanded: journal superblock has an unknown read-only feature flag set.\n
-#: e2fsck/problem.c:287
+#: e2fsck/problem.c:292
msgid "@j @S has an unknown read-only feature flag set.\n"
msgstr "El @S del @j tiene puesta una bandera desconocida de sólo lectura.\n"
#. @-expanded: journal superblock has an unknown incompatible feature flag set.\n
-#: e2fsck/problem.c:292
+#: e2fsck/problem.c:297
msgid "@j @S has an unknown incompatible feature flag set.\n"
msgstr "El @S del @j tiene puesta una bandera desconocida incompatible.\n"
#. @-expanded: journal version not supported by this e2fsck.\n
-#: e2fsck/problem.c:297
+#: e2fsck/problem.c:302
msgid "@j version not supported by this e2fsck.\n"
msgstr "La versión del @j no está implementada en este e2fsck.\n"
#. @-expanded: Moving journal from /%s to hidden inode.\n
#. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:302
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:308
+#, no-c-format
msgid ""
"Moving @j from /%s to hidden @i.\n"
"\n"
#. @-expanded: Error moving journal: %m\n
#. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:307
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:314
+#, no-c-format
msgid ""
"Error moving @j: %m\n"
"\n"
#. @-expanded: Found invalid V2 journal superblock fields (from V1 journal).\n
#. @-expanded: Clearing fields beyond the V1 journal superblock...\n
#. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:312
+#: e2fsck/problem.c:319
msgid ""
"Found @n V2 @j @S fields (from V1 @j).\n"
"Clearing fields beyond the V1 @j @S...\n"
"\n"
#. @-expanded: Run journal anyway
-#: e2fsck/problem.c:318
+#: e2fsck/problem.c:325
msgid "Run @j anyway"
msgstr "Ejecutar el @j de todas formas"
#. @-expanded: Recovery flag not set in backup superblock, so running journal anyway.\n
-#: e2fsck/problem.c:323
+#: e2fsck/problem.c:330
msgid "Recovery flag not set in backup @S, so running @j anyway.\n"
msgstr ""
"La bandera de recuperación no está puesta en el @S de respaldo,\n"
#. @-expanded: Backing up journal inode block information.\n
#. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:328
+#: e2fsck/problem.c:335
msgid ""
"Backing up @j @i @b information.\n"
"\n"
#. @-expanded: filesystem does not have resize_inode enabled, but s_reserved_gdt_blocks\n
#. @-expanded: is %N; should be zero.
-#: e2fsck/problem.c:334
+#: e2fsck/problem.c:341
msgid ""
"@f does not have resize_@i enabled, but s_reserved_gdt_@bs\n"
"is %N; @s zero. "
"es %N; debería ser cero. "
#. @-expanded: Resize_inode not enabled, but the resize inode is non-zero.
-#: e2fsck/problem.c:340
+#: e2fsck/problem.c:347
msgid "Resize_@i not enabled, but the resize @i is non-zero. "
msgstr "El 'resize_inode' no está habilitado, pero el nodo-i de cambio del tamaño no es cero. "
#. @-expanded: Resize inode not valid.
-#: e2fsck/problem.c:345
+#: e2fsck/problem.c:352
msgid "Resize @i not valid. "
msgstr "Cambio de tamaño de nodo-i no válido. "
#. @-expanded: superblock last mount time (%t,\n
#. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n
-#: e2fsck/problem.c:350
+#: e2fsck/problem.c:357
msgid ""
"@S last mount time (%t,\n"
"\tnow = %T) is in the future.\n"
#. @-expanded: superblock last write time (%t,\n
#. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n
-#: e2fsck/problem.c:355
+#: e2fsck/problem.c:362
msgid ""
"@S last write time (%t,\n"
"\tnow = %T) is in the future.\n"
"se escribió en el superbloque es en el futuro.\n"
#. @-expanded: superblock hint for external superblock should be %X.
-#: e2fsck/problem.c:360
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:368
+#, no-c-format
msgid "@S hint for external superblock @s %X. "
msgstr "La pista de superbloque para un superbloque externo debería ser %X. "
#. @-expanded: Adding dirhash hint to filesystem.\n
#. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:365
+#: e2fsck/problem.c:373
msgid ""
"Adding dirhash hint to @f.\n"
"\n"
"\n"
#. @-expanded: group descriptor %g checksum is %04x, should be %04y.
-#: e2fsck/problem.c:370
+#: e2fsck/problem.c:378
msgid "@g descriptor %g checksum is %04x, should be %04y. "
msgstr "El «checksum» del descriptor de @g %g es %04x; debería ser %04y. "
#. @-expanded: group descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n
-#: e2fsck/problem.c:375
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:384
+#, no-c-format
msgid "@g descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n"
msgstr "El descriptor de @g %g etiquetado como no inicializado no tiene activada esa funcionalidad.\n"
#. @-expanded: group descriptor %g has invalid unused inodes count %b.
-#: e2fsck/problem.c:380
+#: e2fsck/problem.c:389
msgid "@g descriptor %g has invalid unused inodes count %b. "
msgstr "La cuenta de nodos-i no utilizados %b del descriptor de @g %g no es válida. "
#. @-expanded: Last group block bitmap uninitialized.
-#: e2fsck/problem.c:385
+#: e2fsck/problem.c:394
msgid "Last @g @b @B uninitialized. "
msgstr "El mapa de bits de bloque del último grupo no está inicializado. "
-#: e2fsck/problem.c:390
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:400
+#, no-c-format
msgid "Journal transaction %i was corrupt, replay was aborted.\n"
msgstr "La transacción %i del fichero de transacciones estaba corrupta; se ha interrumpido la repetición.\n"
-#: e2fsck/problem.c:395
+#: e2fsck/problem.c:405
msgid "The test_fs flag is set (and ext4 is available). "
msgstr "La bandera test_fs está puesta (y ext4 está disponible). "
#. @-expanded: superblock last mount time is in the future.\n
#. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly
#. @-expanded: set)\n
-#: e2fsck/problem.c:400
+#: e2fsck/problem.c:410
msgid ""
"@S last mount time is in the future.\n"
"\t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly set)\n"
#. @-expanded: superblock last write time is in the future.\n
#. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly
#. @-expanded: set)\n
-#: e2fsck/problem.c:406
+#: e2fsck/problem.c:416
msgid ""
"@S last write time is in the future.\n"
"\t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly set)\n"
"\t(por menos de un día, probablemente debido a que el reloj del hardware está mal puesto)\n"
#. @-expanded: One or more block group descriptor checksums are invalid.
-#: e2fsck/problem.c:412
+#: e2fsck/problem.c:422
msgid "One or more @b @g descriptor checksums are invalid. "
msgstr "Los «checksums» de uno o más descriptores de @gs de @bs son inválidos. "
#. @-expanded: Setting free inodes count to %j (was %i)\n
-#: e2fsck/problem.c:417
+#: e2fsck/problem.c:427
msgid "Setting free @is count to %j (was %i)\n"
msgstr "Se pone la cantidad de nodos-i libres a %j (era %i)\n"
#. @-expanded: Setting free blocks count to %c (was %b)\n
-#: e2fsck/problem.c:422
+#: e2fsck/problem.c:432
msgid "Setting free @bs count to %c (was %b)\n"
msgstr "Se pone la cantidad de bloques libres a %c (era %b)\n"
#. @-expanded: Hiding %U quota inode %i (%Q).\n
-#: e2fsck/problem.c:427
+#: e2fsck/problem.c:437
msgid "Hiding %U @q @i %i (%Q).\n"
msgstr "Ocultando el %U @i de @q %i (%Q).\n"
#. @-expanded: superblock has invalid MMP block.
-#: e2fsck/problem.c:432
+#: e2fsck/problem.c:442
msgid "@S has invalid MMP block. "
msgstr "El superbloque tiene un bloque MMP inválido. "
#. @-expanded: superblock has invalid MMP magic.
-#: e2fsck/problem.c:437
+#: e2fsck/problem.c:447
msgid "@S has invalid MMP magic. "
msgstr "El superbloque tiene un número mágico de MMP inválido. "
-#: e2fsck/problem.c:442
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:453
+#, no-c-format
msgid "ext2fs_open2: %m\n"
msgstr "ext2fs_open2(): %m\n"
-#: e2fsck/problem.c:447
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:459
+#, no-c-format
msgid "ext2fs_check_desc: %m\n"
msgstr "ext2fs_check_desc(): %m\n"
#. @-expanded: superblock metadata_csum supersedes uninit_bg; both feature bits cannot be set
#. @-expanded: simultaneously.
-#: e2fsck/problem.c:453
+#: e2fsck/problem.c:465
msgid "@S metadata_csum supersedes uninit_bg; both feature bits cannot be set simultaneously."
msgstr "El metadata_csum de superbloque reemplaza a uninit_bg; no pueden ponerse los dos bits a la vez."
#. @-expanded: superblock MMP block checksum does not match.
-#: e2fsck/problem.c:459
+#: e2fsck/problem.c:471
msgid "@S MMP @b checksum does not match. "
msgstr "El «checksum» del @b MMP del @S no cuadra. "
#. @-expanded: superblock 64bit filesystem needs extents to access the whole disk.
-#: e2fsck/problem.c:464
+#: e2fsck/problem.c:476
msgid "@S 64bit @f needs extents to access the whole disk. "
msgstr "@S de un @f de 64 bits necesita «extents» para acceder al disco entero. "
-#: e2fsck/problem.c:469
+#: e2fsck/problem.c:481
msgid "First_meta_bg is too big. (%N, max value %g). "
msgstr "First_meta_bg es demasiado grande. (%N, valor máx. %g). "
#. @-expanded: External journal superblock checksum does not match superblock.
-#: e2fsck/problem.c:474
+#: e2fsck/problem.c:486
msgid "External @j @S checksum does not match @S. "
msgstr "El «checksum» del @S externo @j no cuadra con el @S. "
#. @-expanded: superblock metadata_csum_seed is not necessary without metadata_csum.
-#: e2fsck/problem.c:479
+#: e2fsck/problem.c:491
msgid "@S metadata_csum_seed is not necessary without metadata_csum."
msgstr "El metadata_csum_seed de @S no es necesario sin metadata_csum."
-#: e2fsck/problem.c:484
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:497
+#, no-c-format
msgid "Error initializing quota context in support library: %m\n"
msgstr "Error al inicializar el contexto de cuota en la biblioteca de soporte: %m\n"
#. @-expanded: Bad required extra isize in superblock (%N).
-#: e2fsck/problem.c:489
+#: e2fsck/problem.c:502
msgid "Bad required extra isize in @S (%N). "
msgstr "Tamaño-i extra requerido en @S incorrecto (%N). "
#. @-expanded: Bad desired extra isize in superblock (%N).
-#: e2fsck/problem.c:494
+#: e2fsck/problem.c:507
msgid "Bad desired extra isize in @S (%N). "
msgstr "Tamaño-i extra deseado en @S incorrecto (%N). "
#. @-expanded: Invalid %U quota inode %i.
-#: e2fsck/problem.c:499
+#: e2fsck/problem.c:512
msgid "Invalid %U @q @i %i. "
msgstr "%U @i de @q %i no válido. "
#. @-expanded: superblock would have too many inodes (%N).\n
-#: e2fsck/problem.c:504
+#: e2fsck/problem.c:517
msgid "@S would have too many inodes (%N).\n"
msgstr "El @S tendría demasiados nodos-i (%N).\n"
#. @-expanded: Resize_inode and meta_bg features are enabled. Those features are\n
#. @-expanded: not compatible. Resize inode should be disabled.
-#: e2fsck/problem.c:509
+#: e2fsck/problem.c:522
msgid ""
"Resize_@i and meta_bg features are enabled. Those features are\n"
"not compatible. Resize @i should be disabled. "
# da la impresión de que en ese momento se están haciendo las cosas.
# En este caso en particular, creo que es conveniente el gerundio. mm
#. @-expanded: Pass 1: Checking inodes, blocks, and sizes\n
-#: e2fsck/problem.c:517
+#: e2fsck/problem.c:530
msgid "Pass 1: Checking @is, @bs, and sizes\n"
msgstr "Paso 1: Verificando nodos-i, @bs y tamaños\n"
#. @-expanded: root inode is not a directory.
-#: e2fsck/problem.c:521
+#: e2fsck/problem.c:534
msgid "@r is not a @d. "
msgstr "El @r no es un @d. "
#. @-expanded: root inode has dtime set (probably due to old mke2fs).
-#: e2fsck/problem.c:526
+#: e2fsck/problem.c:539
msgid "@r has dtime set (probably due to old mke2fs). "
msgstr "El @r tiene puesto el dtime (probablemente debido a una versión antigua del mke2fs). "
#. @-expanded: Reserved inode %i (%Q) has invalid mode.
-#: e2fsck/problem.c:531
+#: e2fsck/problem.c:544
msgid "Reserved @i %i (%Q) has @n mode. "
msgstr "El @i reservado %i %Q tiene un modo incorrecto. "
#. @-expanded: deleted inode %i has zero dtime.
-#: e2fsck/problem.c:536
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:550
+#, no-c-format
msgid "@D @i %i has zero dtime. "
msgstr "El @i %i @, tiene un dtime cero. "
#. @-expanded: inode %i is in use, but has dtime set.
-#: e2fsck/problem.c:541
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:556
+#, no-c-format
msgid "@i %i is in use, but has dtime set. "
msgstr "El @i %i está en uso, pero tiene puesto dtime. "
#. @-expanded: inode %i is a zero-length directory.
-#: e2fsck/problem.c:546
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:562
+#, no-c-format
msgid "@i %i is a @z @d. "
msgstr "El @i %i es un @d con @z. "
#. @-expanded: group %g's block bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
-#: e2fsck/problem.c:551
+#: e2fsck/problem.c:567
msgid "@g %g's @b @B at %b @C.\n"
msgstr "El @B de bloques del @g %g en el lugar %b @C.\n"
#. @-expanded: group %g's inode bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
-#: e2fsck/problem.c:556
+#: e2fsck/problem.c:572
msgid "@g %g's @i @B at %b @C.\n"
msgstr "El @B de nodos-i del @g %g en el lugar %b @C.\n"
#. @-expanded: group %g's inode table at %b conflicts with some other fs block.\n
-#: e2fsck/problem.c:561
+#: e2fsck/problem.c:577
msgid "@g %g's @i table at %b @C.\n"
msgstr "La tabla de nodos-i del @g %g en el lugar %b @C.\n"
#. @-expanded: group %g's block bitmap (%b) is bad.
-#: e2fsck/problem.c:566
+#: e2fsck/problem.c:582
msgid "@g %g's @b @B (%b) is bad. "
msgstr "El @B (%b) de bloques del @g %g está dañado. "
#. @-expanded: group %g's inode bitmap (%b) is bad.
-#: e2fsck/problem.c:571
+#: e2fsck/problem.c:587
msgid "@g %g's @i @B (%b) is bad. "
msgstr "El @B (%b) de nodos-i del @g %g está dañado. "
#. @-expanded: inode %i, i_size is %Is, should be %N.
-#: e2fsck/problem.c:576
+#: e2fsck/problem.c:592
msgid "@i %i, i_size is %Is, @s %N. "
msgstr "@i %i, i_size es %Is, @s %N. "
#. @-expanded: inode %i, i_blocks is %Ib, should be %N.
-#: e2fsck/problem.c:581
+#: e2fsck/problem.c:597
msgid "@i %i, i_@bs is %Ib, @s %N. "
msgstr "@i %i, i_@bs es %Ib, @s %N. "
#. @-expanded: illegal %B (%b) in inode %i.
-#: e2fsck/problem.c:586
+#: e2fsck/problem.c:602
msgid "@I %B (%b) in @i %i. "
msgstr "@I %B (%b) en @i %i. "
#. @-expanded: %B (%b) overlaps filesystem metadata in inode %i.
-#: e2fsck/problem.c:591
+#: e2fsck/problem.c:607
msgid "%B (%b) overlaps @f metadata in @i %i. "
msgstr "%B (%b) se solapa con los metadatos del @f en el @i %i. "
#. @-expanded: inode %i has illegal block(s).
-#: e2fsck/problem.c:596
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:613
+#, no-c-format
msgid "@i %i has illegal @b(s). "
msgstr "@i %i tiene @b(s) inválido(s). "
#. @-expanded: Too many illegal blocks in inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:601
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:619
+#, no-c-format
msgid "Too many illegal @bs in @i %i.\n"
msgstr "Demasiados @bs inválidos en el @i %i.\n"
#. @-expanded: illegal %B (%b) in bad block inode.
-#: e2fsck/problem.c:606
+#: e2fsck/problem.c:624
msgid "@I %B (%b) in bad @b @i. "
msgstr "Número de bloque inválido (%b) en el nodo-i de bloques dañados. "
#. @-expanded: Bad block inode has illegal block(s).
-#: e2fsck/problem.c:611
+#: e2fsck/problem.c:629
msgid "Bad @b @i has illegal @b(s). "
msgstr "El nodo-i de bloques dañados tiene @b(s) inválido(s). "
#. @-expanded: Duplicate or bad block in use!\n
-#: e2fsck/problem.c:616
+#: e2fsck/problem.c:634
msgid "Duplicate or bad @b in use!\n"
msgstr "¡@b duplicado o dañado está en uso!\n"
#. @-expanded: Bad block %b used as bad block inode indirect block.
-#: e2fsck/problem.c:621
+#: e2fsck/problem.c:639
msgid "Bad @b %b used as bad @b @i indirect @b. "
msgstr "El @b dañado %b se usa como bloque indirecto en el nodo-i de bloques dañados"
#. @-expanded: The bad block inode has probably been corrupted. You probably\n
#. @-expanded: should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n
#. @-expanded: in the filesystem.\n
-#: e2fsck/problem.c:626
+#: e2fsck/problem.c:644
msgid ""
"\n"
"The bad @b @i has probably been corrupted. You probably\n"
# cuando se traducen.
#. @-expanded: \n
#. @-expanded: If the block is really bad, the filesystem can not be fixed.\n
-#: e2fsck/problem.c:633
+#: e2fsck/problem.c:651
msgid ""
"\n"
"If the @b is really bad, the @f can not be fixed.\n"
#. @-expanded: You can remove this block from the bad block list and hope\n
#. @-expanded: that the block is really OK. But there are no guarantees.\n
#. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:638
+#: e2fsck/problem.c:656
msgid ""
"You can remove this @b from the bad @b list and hope\n"
"that the @b is really OK. But there are no guarantees.\n"
"\n"
#. @-expanded: The primary superblock (%b) is on the bad block list.\n
-#: e2fsck/problem.c:644
+#: e2fsck/problem.c:662
msgid "The primary @S (%b) is on the bad @b list.\n"
msgstr "El @S primario (%b) está en la lista de @bs dañados.\n"
#. @-expanded: Block %b in the primary group descriptors is on the bad block list\n
-#: e2fsck/problem.c:649
+#: e2fsck/problem.c:667
msgid "Block %b in the primary @g descriptors is on the bad @b list\n"
msgstr "El bloque %b en los descriptores primarios de grupos está en la lista de @bs dañados\n"
#. @-expanded: Warning: Group %g's superblock (%b) is bad.\n
-#: e2fsck/problem.c:655
+#: e2fsck/problem.c:673
msgid "Warning: Group %g's @S (%b) is bad.\n"
msgstr "Atención: el @S (%b) del grupo %g está dañado.\n"
#. @-expanded: Warning: Group %g's copy of the group descriptors has a bad block (%b).\n
-#: e2fsck/problem.c:661
+#: e2fsck/problem.c:679
msgid "Warning: Group %g's copy of the @g descriptors has a bad @b (%b).\n"
msgstr "Atención: la copia de los descriptores del @g %g tiene un @b (%b) dañado.\n"
#. @-expanded: Programming error? block #%b claimed for no reason in process_bad_block.\n
-#: e2fsck/problem.c:667
+#: e2fsck/problem.c:685
msgid "Programming error? @b #%b claimed for no reason in process_bad_@b.\n"
msgstr "¿Será un error de programación? El @b #%b se reclama sin razón en el process_bad_block.\n"
#. @-expanded: error allocating %N contiguous block(s) in block group %g for %s: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:673
+#: e2fsck/problem.c:691
msgid "@A %N contiguous @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n"
msgstr "@A %N, es contigua a los @bs en el @b del @g %g para %s: %m\n"
#. @-expanded: error allocating block buffer for relocating %s\n
-#: e2fsck/problem.c:678
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:697
+#, no-c-format
msgid "@A @b buffer for relocating %s\n"
msgstr "@A del búfer del @b para reubicar %s\n"
#. @-expanded: Relocating group %g's %s from %b to %c...\n
-#: e2fsck/problem.c:683
+#: e2fsck/problem.c:702
msgid "Relocating @g %g's %s from %b to %c...\n"
msgstr "Reubicando %s del @g %g de %b a %c...\n"
#. @-expanded: Relocating group %g's %s to %c...\n
-#: e2fsck/problem.c:688
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:708
+#, no-c-format
msgid "Relocating @g %g's %s to %c...\n"
msgstr "Reubicando el @g %g de %s hacia %c...\n"
#. @-expanded: Warning: could not read block %b of %s: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:693
+#: e2fsck/problem.c:713
msgid "Warning: could not read @b %b of %s: %m\n"
msgstr "Atención: no se puede leer el @b %b de %s: %m\n"
#. @-expanded: Warning: could not write block %b for %s: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:698
+#: e2fsck/problem.c:718
msgid "Warning: could not write @b %b for %s: %m\n"
msgstr "Atención: no se puede escribir el @b %b para %s: %m\n"
#. @-expanded: error allocating inode bitmap (%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:703 e2fsck/problem.c:1781
+#: e2fsck/problem.c:723 e2fsck/problem.c:1871
msgid "@A @i @B (%N): %m\n"
msgstr "Hay un @A del @B del @i (%N): %m\n"
#. @-expanded: error allocating block bitmap (%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:708
+#: e2fsck/problem.c:728
msgid "@A @b @B (%N): %m\n"
msgstr "Hay un @A del @b del @B (%N): %m\n"
#. @-expanded: error allocating icount link information: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:713
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:734
+#, no-c-format
msgid "@A icount link information: %m\n"
msgstr "@A en la cuenta-i de la información del enlace: %m\n"
# array -> matriz
#. @-expanded: error allocating directory block array: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:718
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:740
+#, no-c-format
msgid "@A @d @b array: %m\n"
msgstr "@A del arreglo del @b de @ds: %m\n"
#. @-expanded: Error while scanning inodes (%i): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:723
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:746
+#, no-c-format
msgid "Error while scanning @is (%i): %m\n"
msgstr "Error mientras se exploraba el @i (%i): %m\n"
#. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:728
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:752
+#, no-c-format
msgid "Error while iterating over @bs in @i %i: %m\n"
msgstr "Error mientras se iteraba sobre los @bs en el @i %i: %m\n"
#. @-expanded: Error storing inode count information (inode=%i, count=%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:733
+#: e2fsck/problem.c:757
msgid "Error storing @i count information (@i=%i, count=%N): %m\n"
msgstr "Error al guardar la información de la cuenta del @i (@i=%i, cuenta=%N): %m\n"
#. @-expanded: Error storing directory block information (inode=%i, block=%b, num=%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:738
+#: e2fsck/problem.c:762
msgid "Error storing @d @b information (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n"
msgstr "Error al guardar la información del @b de @ds (@i=%i, @b=%b, núm=%N): %m\n"
#. @-expanded: Error reading inode %i: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:744
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:769
+#, no-c-format
msgid "Error reading @i %i: %m\n"
msgstr "Error al leer el @i %i: %m\n"
#. @-expanded: inode %i has imagic flag set.
-#: e2fsck/problem.c:752
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:778
+#, no-c-format
msgid "@i %i has imagic flag set. "
msgstr "@i %i tiene puesta la bandera imagic. "
#. @-expanded: Special (device/socket/fifo/symlink) file (inode %i) has immutable\n
#. @-expanded: or append-only flag set.
-#: e2fsck/problem.c:757
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:784
+#, no-c-format
msgid ""
"Special (@v/socket/fifo/symlink) file (@i %i) has immutable\n"
"or append-only flag set. "
"no es modificable o tiene la bandera 'append-only' (sólo añadir). "
#. @-expanded: Special (device/socket/fifo) inode %i has non-zero size.
-#: e2fsck/problem.c:763
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:791
+#, no-c-format
msgid "Special (@v/socket/fifo) @i %i has non-zero size. "
msgstr ""
"El fichero especial (dispositivo/«socket»/fifo) (@i %i)\n"
"tiene un tamaño distinto de cero. "
#. @-expanded: journal inode is not in use, but contains data.
-#: e2fsck/problem.c:773
+#: e2fsck/problem.c:801
msgid "@j @i is not in use, but contains data. "
msgstr "El @i del @j no está en uso, pero contiene información. "
#. @-expanded: journal is not regular file.
-#: e2fsck/problem.c:778
+#: e2fsck/problem.c:806
msgid "@j is not regular file. "
msgstr "el @j no es un fichero normal. "
#. @-expanded: inode %i was part of the orphaned inode list.
-#: e2fsck/problem.c:783
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:812
+#, no-c-format
msgid "@i %i was part of the @o @i list. "
msgstr "el @i %i era parte de la lista de nodos-i @os. "
#. @-expanded: inodes that were part of a corrupted orphan linked list found.
-#: e2fsck/problem.c:789
+#: e2fsck/problem.c:818
msgid "@is that were part of a corrupted orphan linked list found. "
msgstr "Los nodos-i fueron parte de una lista enlazada que estaba huérfana y dañada. "
#. @-expanded: error allocating refcount structure (%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:794
+#: e2fsck/problem.c:823
msgid "@A refcount structure (%N): %m\n"
msgstr "@A de la estructura refcount (%N): %m\n"
#. @-expanded: Error reading extended attribute block %b for inode %i.
-#: e2fsck/problem.c:799
+#: e2fsck/problem.c:828
msgid "Error reading @a @b %b for @i %i. "
msgstr "Error al leer el @b del @a %b para el @i %i. "
#. @-expanded: inode %i has a bad extended attribute block %b.
-#: e2fsck/problem.c:804
+#: e2fsck/problem.c:833
msgid "@i %i has a bad @a @b %b. "
msgstr "@i %i tiene un @b del @a %b dañado. "
#. @-expanded: Error reading extended attribute block %b (%m).
-#: e2fsck/problem.c:809
+#: e2fsck/problem.c:838
msgid "Error reading @a @b %b (%m). "
msgstr "Error al leer el @b del @a %b (%m). "
#. @-expanded: extended attribute block %b has reference count %r, should be %N.
-#: e2fsck/problem.c:814
+#: e2fsck/problem.c:843
msgid "@a @b %b has reference count %r, @s %N. "
msgstr "El @b del @a %b tiene una cuenta de referencia %r y @s %N. "
#. @-expanded: Error writing extended attribute block %b (%m).
-#: e2fsck/problem.c:819
+#: e2fsck/problem.c:848
msgid "Error writing @a @b %b (%m). "
msgstr "Error al escribir el @b de @a %b (%m). "
#. @-expanded: extended attribute block %b has h_blocks > 1.
-#: e2fsck/problem.c:824
+#: e2fsck/problem.c:853
msgid "@a @b %b has h_@bs > 1. "
msgstr "El @b del @a %b tiene h_@bs > 1. "
#. @-expanded: error allocating extended attribute region allocation structure.
-#: e2fsck/problem.c:829
+#: e2fsck/problem.c:858
msgid "@A @a region allocation structure. "
msgstr "@A de la estructura de reserva de región de @a. "
#. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (allocation collision).
-#: e2fsck/problem.c:834
+#: e2fsck/problem.c:863
msgid "@a @b %b is corrupt (allocation collision). "
msgstr "el @b del @a %b está dañado (hubo una colisión en la reserva). "
#. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid name).
-#: e2fsck/problem.c:839
+#: e2fsck/problem.c:868
msgid "@a @b %b is corrupt (@n name). "
msgstr "el @b del @a %b está dañado (nombre no válido). "
#. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid value).
-#: e2fsck/problem.c:844
+#: e2fsck/problem.c:873
msgid "@a @b %b is corrupt (@n value). "
msgstr "el @b del @a %b está dañado (valor no válido). "
#. @-expanded: inode %i is too big.
-#: e2fsck/problem.c:849
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:879
+#, no-c-format
msgid "@i %i is too big. "
msgstr "el @i %i es demasiado grande. "
#. @-expanded: %B (%b) causes directory to be too big.
-#: e2fsck/problem.c:853
+#: e2fsck/problem.c:883
msgid "%B (%b) causes @d to be too big. "
msgstr "%B (%b) provoca que el @d sea demasiado grande. "
-#: e2fsck/problem.c:858
+#: e2fsck/problem.c:888
msgid "%B (%b) causes file to be too big. "
msgstr "%B (%b) provoca que el fichero sea demasiado grande. "
-#: e2fsck/problem.c:863
+#: e2fsck/problem.c:893
msgid "%B (%b) causes symlink to be too big. "
msgstr "%B (%b) provoca que el enlace simbólico sea demasiado grande. "
#. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set on filesystem without htree support.\n
-#: e2fsck/problem.c:868
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:899
+#, no-c-format
msgid "@i %i has INDEX_FL flag set on @f without htree support.\n"
msgstr "el @i %i tiene la bandera INDEX_FL puesta en el @f sin el árbol-h implementado.\n"
#. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set but is not a directory.\n
-#: e2fsck/problem.c:873
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:905
+#, no-c-format
msgid "@i %i has INDEX_FL flag set but is not a @d.\n"
msgstr "@i %i tiene puesta la bandera INDEX_FL pero no es un @d.\n"
#. @-expanded: HTREE directory inode %i has an invalid root node.\n
-#: e2fsck/problem.c:878
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:911
+#, no-c-format
msgid "@h %i has an @n root node.\n"
msgstr "El @h %i tiene un nodo raíz no válido.\n"
#. @-expanded: HTREE directory inode %i has an unsupported hash version (%N)\n
-#: e2fsck/problem.c:883
+#: e2fsck/problem.c:916
msgid "@h %i has an unsupported hash version (%N)\n"
msgstr "El @h %i tiene una versión de hash no implementada (%N)\n"
#. @-expanded: HTREE directory inode %i uses an incompatible htree root node flag.\n
-#: e2fsck/problem.c:888
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:922
+#, no-c-format
msgid "@h %i uses an incompatible htree root node flag.\n"
msgstr "El @h %i utiliza una bandera incompatible para el nodo raíz del árbol-h.\n"
#. @-expanded: HTREE directory inode %i has a tree depth (%N) which is too big\n
-#: e2fsck/problem.c:893
+#: e2fsck/problem.c:927
msgid "@h %i has a tree depth (%N) which is too big\n"
msgstr "El @h %i tiene una profundidad (%N) muy grande\n"
#. @-expanded: Bad block inode has an indirect block (%b) that conflicts with\n
#. @-expanded: filesystem metadata.
-#: e2fsck/problem.c:899
+#: e2fsck/problem.c:933
msgid ""
"Bad @b @i has an indirect @b (%b) that conflicts with\n"
"@f metadata. "
"entra en conflicto con la metainformación del @f. "
#. @-expanded: Resize inode (re)creation failed: %m.
-#: e2fsck/problem.c:905
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:940
+#, no-c-format
msgid "Resize @i (re)creation failed: %m."
msgstr "Falló la (re)creación del nodo-i de cambio de tamaño: %m."
#. @-expanded: inode %i has a extra size (%IS) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:910
+#: e2fsck/problem.c:945
msgid "@i %i has a extra size (%IS) which is @n\n"
msgstr "El @i %i tiene un tamaño adicional (%IS) que es @n\n"
#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a namelen (%N) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:915
+#: e2fsck/problem.c:950
msgid "@a in @i %i has a namelen (%N) which is @n\n"
msgstr "El @a en el @i %i tiene una longitud de nombre (%N) que es @n\n"
#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value offset (%N) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:920
+#: e2fsck/problem.c:955
msgid "@a in @i %i has a value offset (%N) which is @n\n"
msgstr "El @a en @i %i tiene un valor de desplazamiento (%N) que es @n\n"
#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value block (%N) which is invalid (must be 0)\n
-#: e2fsck/problem.c:925
+#: e2fsck/problem.c:960
msgid "@a in @i %i has a value @b (%N) which is @n (must be 0)\n"
msgstr "El @a en el @i %i tiene un valor de @b (%N) que es @n (debe ser 0)\n"
#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value size (%N) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:930
+#: e2fsck/problem.c:965
msgid "@a in @i %i has a value size (%N) which is @n\n"
msgstr "El @a en el @i %i tiene un valor de tamaño (%N) que es @n\n"
#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a hash (%N) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:935
+#: e2fsck/problem.c:970
msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is @n\n"
msgstr "El @a en el @i %i tiene un hash (%N) que es @n\n"
#. @-expanded: inode %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n
-#: e2fsck/problem.c:940
+#: e2fsck/problem.c:975
msgid "@i %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n"
msgstr "El nodo-i %i está marcado como un %It pero parece ser un directorio.\n"
#. @-expanded: Error while reading over extent tree in inode %i: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:945
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:981
+#, no-c-format
msgid "Error while reading over @x tree in @i %i: %m\n"
msgstr "Error mientras se leía el árbol de «@xs» en el @i %i: %m\n"
#. @-expanded: Failed to iterate extents in inode %i\n
#. @-expanded: \t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:950
+#: e2fsck/problem.c:986
msgid ""
"Failed to iterate extents in @i %i\n"
"\t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n"
#. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n
#. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n
-#: e2fsck/problem.c:956
+#: e2fsck/problem.c:992
msgid ""
"@i %i has an @n extent\n"
"\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n"
#. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n
#. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, invalid len %N)\n
-#: e2fsck/problem.c:961
+#: e2fsck/problem.c:997
msgid ""
"@i %i has an @n extent\n"
"\t(logical @b %c, physical @b %b, @n len %N)\n"
"\t(@b lógico %c, @b físico %b, longitud @n %N)\n"
#. @-expanded: inode %i has EXTENTS_FL flag set on filesystem without extents support.\n
-#: e2fsck/problem.c:966
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1003
+#, no-c-format
msgid "@i %i has EXTENTS_FL flag set on @f without extents support.\n"
msgstr "El @i %i tiene la bandera EXTENTS_FL puesta en el @f sin «extents» implementado.\n"
#. @-expanded: inode %i is in extent format, but superblock is missing EXTENTS feature\n
-#: e2fsck/problem.c:971
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1009
+#, no-c-format
msgid "@i %i is in extent format, but @S is missing EXTENTS feature\n"
msgstr "el @i %i está en formato «extent», pero el @S no tiene la característica EXTENTS\n"
#. @-expanded: inode %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n
-#: e2fsck/problem.c:976
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1015
+#, no-c-format
msgid "@i %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n"
msgstr "el @i %i no tiene EXTENT_FL, pero está en formato «extents»\n"
-#: e2fsck/problem.c:981
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1021
+#, no-c-format
msgid "Fast symlink %i has EXTENT_FL set. "
msgstr "El enlace simbólico rápido %i tiene puesto EXTENT_FL. "
#. @-expanded: inode %i has out of order extents\n
#. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b, len %N)\n
-#: e2fsck/problem.c:986
+#: e2fsck/problem.c:1026
msgid ""
"@i %i has out of order extents\n"
"\t(@n logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
"\t(@b lógico @n %c, @b físico %b, longitud %N)\n"
#. @-expanded: inode %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n
-#: e2fsck/problem.c:990
+#: e2fsck/problem.c:1030
msgid "@i %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n"
msgstr "el @i %i tiene un modo de «extent» no válido (blk %b, lblk %c)\n"
#. @-expanded: Error converting subcluster block bitmap: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:995
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1036
+#, no-c-format
msgid "Error converting subcluster @b @B: %m\n"
msgstr "Error al convertir el @B de @bs del «subcluster»: %m\n"
#. @-expanded: quota inode is not a regular file.
-#: e2fsck/problem.c:1000
+#: e2fsck/problem.c:1041
msgid "@q @i is not a regular file. "
msgstr "El @i de la @q no es un fichero normal. "
#. @-expanded: quota inode is not in use, but contains data.
-#: e2fsck/problem.c:1005
+#: e2fsck/problem.c:1046
msgid "@q @i is not in use, but contains data. "
msgstr "El @i de la @q no está en uso, pero contiene datos. "
#. @-expanded: quota inode is visible to the user.
-#: e2fsck/problem.c:1010
+#: e2fsck/problem.c:1051
msgid "@q @i is visible to the user. "
msgstr "El @i de la @q es visible para el usuario. "
#. @-expanded: The bad block inode looks invalid.
-#: e2fsck/problem.c:1015
+#: e2fsck/problem.c:1056
msgid "The bad @b @i looks @n. "
msgstr "El nodo-i de bloques dañados parece inválido. "
#. @-expanded: inode %i has zero length extent\n
#. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b)\n
-#: e2fsck/problem.c:1020
+#: e2fsck/problem.c:1061
msgid ""
"@i %i has zero length extent\n"
"\t(@n logical @b %c, physical @b %b)\n"
"\t(@b lógico @n %c, @b físico %b)\n"
#. @-expanded: inode %i seems to contain garbage.
-#: e2fsck/problem.c:1025
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1067
+#, no-c-format
msgid "@i %i seems to contain garbage. "
msgstr "el @i %i parece que contiene basura. "
#. @-expanded: inode %i passes checks, but checksum does not match inode.
-#: e2fsck/problem.c:1030
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1073
+#, no-c-format
msgid "@i %i passes checks, but checksum does not match @i. "
msgstr "el @i %i pasa las comprobaciones, pero el «checksum» no cuadra con el @i. "
#. @-expanded: inode %i extended attribute is corrupt (allocation collision).
-#: e2fsck/problem.c:1035
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1079
+#, no-c-format
msgid "@i %i @a is corrupt (allocation collision). "
msgstr "el @a del @i %i está dañado (hubo una colisión en la reserva). "
#. @-expanded: inode %i extent block passes checks, but checksum does not match extent\n
#. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, len %N)\n
-#: e2fsck/problem.c:1043
+#: e2fsck/problem.c:1087
msgid ""
"@i %i extent block passes checks, but checksum does not match extent\n"
"\t(logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
"\t(@b lógico %c, @b físico %b, longitud %N)\n"
#. @-expanded: inode %i extended attribute block %b passes checks, but checksum does not match block.
-#: e2fsck/problem.c:1052
+#: e2fsck/problem.c:1096
msgid "@i %i @a @b %b passes checks, but checksum does not match @b. "
msgstr "el @b de @a %b del @i %i pasa las comprobaciones, pero el «checksum» no concuerda con el @b. "
#. @-expanded: Interior extent node level %N of inode %i:\n
#. @-expanded: Logical start %b does not match logical start %c at next level.
-#: e2fsck/problem.c:1057
+#: e2fsck/problem.c:1101
msgid ""
"Interior @x node level %N of @i %i:\n"
"Logical start %b does not match logical start %c at next level. "
#. @-expanded: inode %i, end of extent exceeds allowed value\n
#. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, len %N)\n
-#: e2fsck/problem.c:1063
+#: e2fsck/problem.c:1107
msgid ""
"@i %i, end of extent exceeds allowed value\n"
"\t(logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
"\t(@b lógico %c, @b físico %b, longitud %N)\n"
#. @-expanded: inode %i has inline data, but superblock is missing INLINE_DATA feature\n
-#: e2fsck/problem.c:1068
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1113
+#, no-c-format
msgid "@i %i has inline data, but @S is missing INLINE_DATA feature\n"
msgstr "el @i %i tiene datos en línea, pero el @S no tiene la característica INLINE_DATA\n"
#. @-expanded: inode %i has INLINE_DATA_FL flag on filesystem without inline data support.\n
-#: e2fsck/problem.c:1073
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1119
+#, no-c-format
msgid "@i %i has INLINE_DATA_FL flag on @f without inline data support.\n"
msgstr "el @i %i tiene la bandera INLINE_DATA_FL puesta en el @f pero no tiene capacidad de datos en línea.\n"
#. @-expanded: inode %i block %b conflicts with critical metadata, skipping block checks.\n
-#: e2fsck/problem.c:1080
+#: e2fsck/problem.c:1127
+#, no-c-format
msgid "@i %i block %b conflicts with critical metadata, skipping block checks.\n"
msgstr "El bloque %b del @i %i está en conflicto con metadatos críticos; saltar comprobaciones de bloque.\n"
#. @-expanded: directory inode %i block %b should be at block %c.
-#: e2fsck/problem.c:1085
+#: e2fsck/problem.c:1132
msgid "@d @i %i @b %b should be at @b %c. "
msgstr "El @b %b del @i %i de @d debería estar en el @b %c. "
#. @-expanded: directory inode %i has extent marked uninitialized at block %c.
-#: e2fsck/problem.c:1090
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1138
+#, no-c-format
msgid "@d @i %i has @x marked uninitialized at @b %c. "
msgstr "El @i %i del @d tiene un @x marcado como no inicializado en el @b %c. "
#. @-expanded: inode %i logical block %b (physical block %c) violates cluster allocation rules.\n
#. @-expanded: Will fix in pass 1B.\n
-#: e2fsck/problem.c:1095
+#: e2fsck/problem.c:1143
msgid ""
"@i %i logical @b %b (physical @b %c) violates cluster allocation rules.\n"
"Will fix in pass 1B.\n"
"Se corregirá en el paso 1B.\n"
#. @-expanded: inode %i has INLINE_DATA_FL flag but extended attribute not found.
-#: e2fsck/problem.c:1100
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1149
+#, no-c-format
msgid "@i %i has INLINE_DATA_FL flag but @a not found. "
msgstr "El @i %i tiene puesta la bandera INLINE_DATA_FL pero no se ha encontrado @a. "
#. @-expanded: Special (device/socket/fifo) file (inode %i) has extents\n
#. @-expanded: or inline-data flag set.
-#: e2fsck/problem.c:1106
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1156
+#, no-c-format
msgid ""
"Special (@v/socket/fifo) file (@i %i) has extents\n"
"or inline-data flag set. "
"o tiene la bandera 'inline-data' (datos en línea). "
#. @-expanded: inode %i has extent header but inline data flag is set.\n
-#: e2fsck/problem.c:1112
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1163
+#, no-c-format
msgid "@i %i has @x header but inline data flag is set.\n"
msgstr "El @i %i tiene cabecera de @x pero la bandera de datos en línea está puesta.\n"
#. @-expanded: inode %i seems to have inline data but extent flag is set.\n
-#: e2fsck/problem.c:1117
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1169
+#, no-c-format
msgid "@i %i seems to have inline data but @x flag is set.\n"
msgstr "El @i %i parece tener datos en línea pero la bandera @x está puesta.\n"
#. @-expanded: inode %i seems to have block map but inline data and extent flags set.\n
-#: e2fsck/problem.c:1122
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1175
+#, no-c-format
msgid "@i %i seems to have @b map but inline data and @x flags set.\n"
msgstr "El @i %i parece tener mapa de @b pero datos en línea y la bandera @x está puesta.\n"
#. @-expanded: inode %i has inline data and extent flags set but i_block contains junk.\n
-#: e2fsck/problem.c:1127
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1181
+#, no-c-format
msgid "@i %i has inline data and @x flags set but i_block contains junk.\n"
msgstr "El @i %i tiene datos en línea y las banderas @x están puestas pero el i_block contiene basura.\n"
#. @-expanded: Bad block list says the bad block list inode is bad.
-#: e2fsck/problem.c:1132
+#: e2fsck/problem.c:1186
msgid "Bad block list says the bad block list @i is bad. "
msgstr "La lista de bloques defectuosos dice que el @i de dicha lista es defectuoso. "
#. @-expanded: error allocating extent region allocation structure.
-#: e2fsck/problem.c:1137
+#: e2fsck/problem.c:1191
msgid "@A @x region allocation structure. "
msgstr "Error asignando estructura de reserva de la región de @x. "
#. @-expanded: inode %i has a duplicate extent mapping\n
#. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n
-#: e2fsck/problem.c:1142
+#: e2fsck/problem.c:1196
msgid ""
"@i %i has a duplicate @x mapping\n"
"\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n"
"\t(@b lógico %c, @b físico @n %b, longitud %N)\n"
#. @-expanded: error allocating memory for encrypted directory list\n
-#: e2fsck/problem.c:1147
+#: e2fsck/problem.c:1201
msgid "@A memory for encrypted @d list\n"
msgstr "@A memoria para la lista de @d cifrados\n"
#. @-expanded: inode %i extent tree could be more shallow (%b; could be <= %c)\n
-#: e2fsck/problem.c:1152
+#: e2fsck/problem.c:1206
msgid "@i %i @x tree could be more shallow (%b; could be <= %c)\n"
msgstr "el árbol de @x del @i %i podía ser más superficial (%b; podía ser <= %c)\n"
#. @-expanded: inode %i on bigalloc filesystem cannot be block mapped.
-#: e2fsck/problem.c:1157
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1212
+#, no-c-format
msgid "@i %i on bigalloc @f cannot be @b mapped. "
msgstr "El @i %i del @f de «bigalloc» no puede asociarse a bloque. "
#. @-expanded: inode %i has corrupt extent header.
-#: e2fsck/problem.c:1162
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1218
+#, no-c-format
msgid "@i %i has corrupt @x header. "
msgstr "el @i %i tiene dañada la cabecera de @x. "
#. @-expanded: Timestamp(s) on inode %i beyond 2310-04-04 are likely pre-1970.\n
-#: e2fsck/problem.c:1167
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1224
+#, no-c-format
msgid "Timestamp(s) on @i %i beyond 2310-04-04 are likely pre-1970.\n"
msgstr "La(s) fecha(s) del @i %i posteriores a 2310-04-04 probablemente son anteriores a 1970.\n"
#. @-expanded: inode %i has illegal extended attribute value inode %N.\n
-#: e2fsck/problem.c:1172
+#: e2fsck/problem.c:1229
msgid "@i %i has @I @a value @i %N.\n"
msgstr "@i %i tiene un valor de @I @a @i %N.\n"
#. @-expanded: inode %i has invalid extended attribute. EA inode %N missing EA_INODE flag.\n
-#: e2fsck/problem.c:1178
+#: e2fsck/problem.c:1235
msgid "@i %i has @n @a. EA @i %N missing EA_INODE flag.\n"
msgstr "el @i %i tiene @n, @a, EA @i %N no tiene el indicador EA_INODE.\n"
#. @-expanded: EA inode %N for parent inode %i missing EA_INODE flag.\n
#. @-expanded:
-#: e2fsck/problem.c:1183
+#: e2fsck/problem.c:1240
msgid ""
"EA @i %N for parent @i %i missing EA_INODE flag.\n"
" "
#. @-expanded: \n
#. @-expanded: Running additional passes to resolve blocks claimed by more than one inode...\n
#. @-expanded: Pass 1B: Rescanning for multiply-claimed blocks\n
-#: e2fsck/problem.c:1191
+#: e2fsck/problem.c:1248
msgid ""
"\n"
"Running additional passes to resolve @bs claimed by more than one @i...\n"
"Paso 1B: Se vuelven a explorar para los @bs reclamados en múltiples ocasiones\n"
#. @-expanded: multiply-claimed block(s) in inode %i:
-#: e2fsck/problem.c:1197
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1255
+#, no-c-format
msgid "@m @b(s) in @i %i:"
msgstr "Bloque(s) reclamado(s) en múltiples ocasiones en @i %i:"
-#: e2fsck/problem.c:1212
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1271
+#, no-c-format
msgid "Error while scanning inodes (%i): %m\n"
msgstr "Error mientras se exploraban los nodos-i (%i): %m\n"
#. @-expanded: error allocating inode bitmap (inode_dup_map): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1217
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1277
+#, no-c-format
msgid "@A @i @B (@i_dup_map): %m\n"
msgstr "@A del @B del @i (@i_dup_map): %m\n"
#. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i (%s): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1222
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1283
+#, no-c-format
msgid "Error while iterating over @bs in @i %i (%s): %m\n"
msgstr "Error mientras se iteraba sobre los @bs en el @i %i (%s): %m\n"
#. @-expanded: Error adjusting refcount for extended attribute block %b (inode %i): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1227 e2fsck/problem.c:1589
+#: e2fsck/problem.c:1288 e2fsck/problem.c:1663
msgid "Error adjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n"
msgstr "Error al ajustar la cuenta de referencia para el @b del @a %b (@i %i): %m\n"
#. @-expanded: Pass 1C: Scanning directories for inodes with multiply-claimed blocks\n
-#: e2fsck/problem.c:1237
+#: e2fsck/problem.c:1298
msgid "Pass 1C: Scanning directories for @is with @m @bs\n"
msgstr "Paso 1C: Explorando los directorios para buscar nodos-i con @bs reclamados en múltiples ocasiones\n"
#. @-expanded: Pass 1D: Reconciling multiply-claimed blocks\n
-#: e2fsck/problem.c:1243
+#: e2fsck/problem.c:1304
msgid "Pass 1D: Reconciling @m @bs\n"
msgstr "Paso 1D: Reconciliando los @bs reclamados en múltiples ocasiones\n"
#. @-expanded: File %Q (inode #%i, mod time %IM) \n
#. @-expanded: has %r multiply-claimed block(s), shared with %N file(s):\n
-#: e2fsck/problem.c:1248
+#: e2fsck/problem.c:1309
msgid ""
"File %Q (@i #%i, mod time %IM) \n"
" has %r @m @b(s), shared with %N file(s):\n"
" tiene %r @b(s) reclamado(s) en múltiples ocasiones, compartido(s) con %N fichero(s):\n"
#. @-expanded: \t%Q (inode #%i, mod time %IM)\n
-#: e2fsck/problem.c:1254
+#: e2fsck/problem.c:1315
msgid "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n"
msgstr "\t%Q (@i #%i, fecha de modificación %IM)\n"
#. @-expanded: \t<filesystem metadata>\n
-#: e2fsck/problem.c:1259
+#: e2fsck/problem.c:1320
msgid "\t<@f metadata>\n"
msgstr "\t<metadatos del @f>\n"
#. @-expanded: (There are %N inodes containing multiply-claimed blocks.)\n
#. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:1264
+#: e2fsck/problem.c:1325
msgid ""
"(There are %N @is containing @m @bs.)\n"
"\n"
#. @-expanded: multiply-claimed blocks already reassigned or cloned.\n
#. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:1269
+#: e2fsck/problem.c:1330
msgid ""
"@m @bs already reassigned or cloned.\n"
"\n"
msgstr "Los @bs reclamados en múltiples ocasiones ya se reasignaron o se clonaron.\n"
-#: e2fsck/problem.c:1282
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1344
+#, no-c-format
msgid "Couldn't clone file: %m\n"
msgstr "No se puede clonar el fichero: %m\n"
#. @-expanded: Pass 1E: Optimizing extent trees\n
-#: e2fsck/problem.c:1288
+#: e2fsck/problem.c:1350
msgid "Pass 1E: Optimizing @x trees\n"
msgstr "Paso 1E: Optimizando los árboles @x\n"
#. @-expanded: Failed to optimize extent tree %p (%i): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1293
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1356
+#, no-c-format
msgid "Failed to optimize @x tree %p (%i): %m\n"
msgstr "Fallo al optimizar el árbol @x %p (%i): %m\n"
#. @-expanded: Optimizing extent trees:
-#: e2fsck/problem.c:1298
+#: e2fsck/problem.c:1361
msgid "Optimizing @x trees: "
msgstr "Optimizando los árboles @x: "
-#: e2fsck/problem.c:1313
+#: e2fsck/problem.c:1376
msgid "Internal error: max extent tree depth too large (%b; expected=%c).\n"
msgstr "Error interno: máxima profundidad de árbol «extent» demasiado grande (%b; esperada=%c).\n"
#. @-expanded: inode %i extent tree (at level %b) could be shorter.
-#: e2fsck/problem.c:1318
+#: e2fsck/problem.c:1381
msgid "@i %i @x tree (at level %b) could be shorter. "
msgstr "El árbol @x del @i %i (nivel %b) podría ser más corto. "
#. @-expanded: inode %i extent tree (at level %b) could be narrower.
-#: e2fsck/problem.c:1323
+#: e2fsck/problem.c:1386
msgid "@i %i @x tree (at level %b) could be narrower. "
msgstr "El árbol @x del @i %i (nivel %b) podría ser más estrecho. "
#. @-expanded: Pass 2: Checking directory structure\n
-#: e2fsck/problem.c:1330
+#: e2fsck/problem.c:1393
msgid "Pass 2: Checking @d structure\n"
msgstr "Paso 2: Verificando la estructura de @ds\n"
#. @-expanded: invalid inode number for '.' in directory inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:1335
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1399
+#, no-c-format
msgid "@n @i number for '.' in @d @i %i.\n"
msgstr "Número @n del @i para '.' en el @i del @d %i.\n"
#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has invalid inode #: %Di.\n
-#: e2fsck/problem.c:1340
+#: e2fsck/problem.c:1404
msgid "@E has @n @i #: %Di.\n"
msgstr "@E tiene un @i @n #: %Di.\n"
#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has deleted/unused inode %Di.
-#: e2fsck/problem.c:1345
+#: e2fsck/problem.c:1409
msgid "@E has @D/unused @i %Di. "
msgstr "@E tiene un @i %Di @D/no utilizado. "
#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to '.'
-#: e2fsck/problem.c:1350
+#: e2fsck/problem.c:1414
msgid "@E @L to '.' "
msgstr "@E @L a '.' "
# '@E' o 'La @e', no 'La @E'. Ver: e2fsck/message.c:125
#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) points to inode (%Di) located in a bad block.\n
-#: e2fsck/problem.c:1355
+#: e2fsck/problem.c:1419
msgid "@E points to @i (%Di) located in a bad @b.\n"
msgstr "@E apunta al @i (%Di) ubicado en un @b dañado.\n"
# '@E' o 'La @e', no 'La @E'. Ver: e2fsck/message.c:125
#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to directory %P (%Di).\n
-#: e2fsck/problem.c:1360
+#: e2fsck/problem.c:1424
msgid "@E @L to @d %P (%Di).\n"
msgstr "@E @L al @d %P (%Di).\n"
# '@E' o 'La @e', no 'La @E'. Ver: e2fsck/message.c:125
#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to the root inode.\n
-#: e2fsck/problem.c:1365
+#: e2fsck/problem.c:1429
msgid "@E @L to the @r.\n"
msgstr "@E @L al @r.\n"
# '@E' o 'La @e', no 'La @E'. Ver: e2fsck/message.c:125
#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has illegal characters in its name.\n
-#: e2fsck/problem.c:1370
+#: e2fsck/problem.c:1434
msgid "@E has illegal characters in its name.\n"
msgstr "@E contiene caracteres no válidos en el nombre.\n"
#. @-expanded: Missing '.' in directory inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:1375
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1440
+#, no-c-format
msgid "Missing '.' in @d @i %i.\n"
msgstr "Falta '.' en el @d @i %i.\n"
#. @-expanded: Missing '..' in directory inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:1380
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1446
+#, no-c-format
msgid "Missing '..' in @d @i %i.\n"
msgstr "Falta '..' en el @i del @d %i.\n"
#. @-expanded: First entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i (%p) should be '.'\n
-#: e2fsck/problem.c:1385
+#: e2fsck/problem.c:1451
msgid "First @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n"
msgstr "La primera @e '%Dn' (@i=%Di) en el @i del @d %i (%p) @s '.'\n"
#. @-expanded: Second entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i should be '..'\n
-#: e2fsck/problem.c:1390
+#: e2fsck/problem.c:1456
msgid "Second @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i @s '..'\n"
msgstr "La segunda @e '%Dn' (@i=%Di) en el @i del @d %i @s '..'\n"
#. @-expanded: i_faddr for inode %i (%Q) is %IF, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1395
+#: e2fsck/problem.c:1461
msgid "i_faddr @F %IF, @s zero.\n"
msgstr "El i_faddr @F %IF, @s cero.\n"
#. @-expanded: i_file_acl for inode %i (%Q) is %If, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1400
+#: e2fsck/problem.c:1466
msgid "i_file_acl @F %If, @s zero.\n"
msgstr "El i_file_acl @F %If, @s cero.\n"
#. @-expanded: i_size_high for inode %i (%Q) is %Id, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1405
+#: e2fsck/problem.c:1471
msgid "i_size_high @F %Id, @s zero.\n"
msgstr "El i_size @F %Id, @s cero.\n"
#. @-expanded: i_frag for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1410
+#: e2fsck/problem.c:1476
msgid "i_frag @F %N, @s zero.\n"
msgstr "El i_frag @F %N, @s cero.\n"
#. @-expanded: i_fsize for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1415
+#: e2fsck/problem.c:1481
msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n"
msgstr "El i_fsize @F %N, @s cero.\n"
#. @-expanded: inode %i (%Q) has invalid mode (%Im).\n
-#: e2fsck/problem.c:1420
+#: e2fsck/problem.c:1486
msgid "@i %i (%Q) has @n mode (%Im).\n"
msgstr "El @i %i (%Q) tiene un modo @n (%Im).\n"
#. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory corrupted\n
-#: e2fsck/problem.c:1425
+#: e2fsck/problem.c:1491
msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d corrupted\n"
msgstr "El @i del @d %i, %B, desplazamiento %N: el @d está dañado\n"
#. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: filename too long\n
-#: e2fsck/problem.c:1430
+#: e2fsck/problem.c:1496
msgid "@d @i %i, %B, offset %N: filename too long\n"
msgstr "El @i del @d %i, %B, desplazamiento %N: el nombre del fichero es muy largo\n"
#. @-expanded: directory inode %i has an unallocated %B.
-#: e2fsck/problem.c:1435
+#: e2fsck/problem.c:1501
msgid "@d @i %i has an unallocated %B. "
msgstr "El @i %i del @d tiene un %B que no está reservado. "
#. @-expanded: '.' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n
-#: e2fsck/problem.c:1440
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1507
+#, no-c-format
msgid "'.' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
msgstr "La @e del @d '.' en el @i del @d %i no termina con NULL\n"
#. @-expanded: '..' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n
-#: e2fsck/problem.c:1445
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1513
+#, no-c-format
msgid "'..' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
msgstr "La @e del @d '..' en el @i %i del @d no termina con NULL\n"
#. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal character device.\n
-#: e2fsck/problem.c:1450
+#: e2fsck/problem.c:1518
msgid "@i %i (%Q) is an @I character @v.\n"
msgstr "El @i %i (%Q) es un @v de carácter @I.\n"
#. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal block device.\n
-#: e2fsck/problem.c:1455
+#: e2fsck/problem.c:1523
msgid "@i %i (%Q) is an @I @b @v.\n"
msgstr "El @i %i (%Q) es un @v de @b @I.\n"
#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '.' entry.\n
-#: e2fsck/problem.c:1460
+#: e2fsck/problem.c:1528
msgid "@E is duplicate '.' @e.\n"
msgstr "La @E está duplicada en la @e '.'.\n"
#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '..' entry.\n
-#: e2fsck/problem.c:1465
+#: e2fsck/problem.c:1533
msgid "@E is duplicate '..' @e.\n"
msgstr "La @E está duplicada en la @e '..'.\n"
-#: e2fsck/problem.c:1470 e2fsck/problem.c:1806
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1539 e2fsck/problem.c:1898
+#, no-c-format
msgid "Internal error: couldn't find dir_info for %i.\n"
msgstr "Error interno: no se puede encontrar el dir_info para %i.\n"
#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has rec_len of %Dr, should be %N.\n
-#: e2fsck/problem.c:1475
+#: e2fsck/problem.c:1544
msgid "@E has rec_len of %Dr, @s %N.\n"
msgstr "La @E tiene un rec_len de %Dr y @s %N.\n"
#. @-expanded: error allocating icount structure: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1480
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1550
+#, no-c-format
msgid "@A icount structure: %m\n"
msgstr "@A de la estructura icount: %m\n"
#. @-expanded: Error iterating over directory blocks: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1485
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1556
+#, no-c-format
msgid "Error iterating over @d @bs: %m\n"
msgstr "Error al iterar sobre los @bs del @d: %m\n"
#. @-expanded: Error reading directory block %b (inode %i): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1490
+#: e2fsck/problem.c:1561
msgid "Error reading @d @b %b (@i %i): %m\n"
msgstr "Error al leer el @b %b del @d (@i %i): %m\n"
#. @-expanded: Error writing directory block %b (inode %i): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1495
+#: e2fsck/problem.c:1566
msgid "Error writing @d @b %b (@i %i): %m\n"
msgstr "Error al escribir el @b %b del @d (@i %i): %m\n"
#. @-expanded: error allocating new directory block for inode %i (%s): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1500
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1572
+#, no-c-format
msgid "@A new @d @b for @i %i (%s): %m\n"
msgstr "@A del @b del @d para el @i %i (%s): %m\n"
#. @-expanded: Error deallocating inode %i: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1505
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1578
+#, no-c-format
msgid "Error deallocating @i %i: %m\n"
msgstr "Error al liberar el @i %i: %m\n"
#. @-expanded: directory entry for '.' in %p (%i) is big.\n
-#: e2fsck/problem.c:1510
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1584
+#, no-c-format
msgid "@d @e for '.' in %p (%i) is big.\n"
msgstr "La @e del @d para '.' en %p (%i) es grande.\n"
#. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal FIFO.\n
-#: e2fsck/problem.c:1515
+#: e2fsck/problem.c:1589
msgid "@i %i (%Q) is an @I FIFO.\n"
msgstr "El @i %i (%Q) es un FIFO @I.\n"
#. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal socket.\n
-#: e2fsck/problem.c:1520
+#: e2fsck/problem.c:1594
msgid "@i %i (%Q) is an @I socket.\n"
msgstr "El @i %i (%Q) es un «socket» @I.\n"
#. @-expanded: Setting filetype for entry '%Dn' in %p (%i) to %N.\n
-#: e2fsck/problem.c:1525
+#: e2fsck/problem.c:1599
msgid "Setting filetype for @E to %N.\n"
msgstr "Se pone el tipo de fichero para la @E a %N.\n"
#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n
-#: e2fsck/problem.c:1530
+#: e2fsck/problem.c:1604
msgid "@E has an incorrect filetype (was %Dt, @s %N).\n"
msgstr "La @E tiene un tipo de fichero incorrecto (era %Dt y @s %N).\n"
#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has filetype set.\n
-#: e2fsck/problem.c:1535
+#: e2fsck/problem.c:1609
msgid "@E has filetype set.\n"
msgstr "La @E tiene puesto el tipo de fichero.\n"
#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a zero-length name.\n
-#: e2fsck/problem.c:1540
+#: e2fsck/problem.c:1614
msgid "@E has a @z name.\n"
msgstr "La @E tiene un nombre de @z.\n"
#. @-expanded: Symlink %Q (inode #%i) is invalid.\n
-#: e2fsck/problem.c:1545
+#: e2fsck/problem.c:1619
msgid "Symlink %Q (@i #%i) is @n.\n"
msgstr "El enlace simbólico %Q (@i #%i) es @n.\n"
#. @-expanded: extended attribute block for inode %i (%Q) is invalid (%If).\n
-#: e2fsck/problem.c:1550
+#: e2fsck/problem.c:1624
msgid "@a @b @F @n (%If).\n"
msgstr "El @b del @a @F es @n (%If).\n"
#. @-expanded: filesystem contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in superblock.\n
-#: e2fsck/problem.c:1555
+#: e2fsck/problem.c:1629
msgid "@f contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in @S.\n"
msgstr "El @f contiene ficheros grandes, pero no tiene la bandera LARGE_FILE en el @S.\n"
#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B not referenced\n
-#: e2fsck/problem.c:1560
+#: e2fsck/problem.c:1634
msgid "@p @h %d: %B not referenced\n"
msgstr "Hay un @p el @h %d: %B no ha sido referenciado\n"
#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B referenced twice\n
-#: e2fsck/problem.c:1565
+#: e2fsck/problem.c:1639
msgid "@p @h %d: %B referenced twice\n"
msgstr "Hay un @p el @h %d: %B ha sido referenciado dos veces\n"
#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad min hash\n
-#: e2fsck/problem.c:1570
+#: e2fsck/problem.c:1644
msgid "@p @h %d: %B has bad min hash\n"
msgstr "Hay un @en el @h %d: %B tiene un hash mínimo incorrecto\n"
#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad max hash\n
-#: e2fsck/problem.c:1575
+#: e2fsck/problem.c:1649
msgid "@p @h %d: %B has bad max hash\n"
msgstr "Hay un @p el @h %d: %B tiene un hash máximo incorrecto\n"
#. @-expanded: invalid HTREE directory inode %d (%q).
-#: e2fsck/problem.c:1580
+#: e2fsck/problem.c:1654
msgid "@n @h %d (%q). "
msgstr "El @h %d es @n (%q). "
#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d (%q): bad block number %b.\n
-#: e2fsck/problem.c:1584
+#: e2fsck/problem.c:1658
msgid "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n"
msgstr "Hay un @p el @h %d (%q): el número del @b %b es incorrecto.\n"
#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:1594
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1669
+#, no-c-format
msgid "@p @h %d: root node is @n\n"
msgstr "Hay un @p el @h %d: el nodo raíz es @n.\n"
#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid limit (%N)\n
-#: e2fsck/problem.c:1599
+#: e2fsck/problem.c:1674
msgid "@p @h %d: %B has @n limit (%N)\n"
msgstr "Hay un @p el @h %d: %B tiene un límite @n (%N)\n"
#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid count (%N)\n
-#: e2fsck/problem.c:1604
+#: e2fsck/problem.c:1679
msgid "@p @h %d: %B has @n count (%N)\n"
msgstr "Hay un @p el @h %d: %B tiene una cuenta @n (%N)\n"
#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has an unordered hash table\n
-#: e2fsck/problem.c:1609
+#: e2fsck/problem.c:1684
msgid "@p @h %d: %B has an unordered hash table\n"
msgstr "Hay un @p el @h %d: %B tiene una tabla de hash no ordenada\n"
#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid depth (%N)\n
-#: e2fsck/problem.c:1614
+#: e2fsck/problem.c:1689
msgid "@p @h %d: %B has @n depth (%N)\n"
msgstr "Hay un @p el @h %d: %B tiene una profundidad que no es válida (%N)\n"
# '@E' o 'La @e', no 'La @E'. Ver: e2fsck/message.c:125
#. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' in %p (%i) found.
-#: e2fsck/problem.c:1619
+#: e2fsck/problem.c:1694
msgid "Duplicate @E found. "
msgstr "@E está duplicada. "
# '@E' o 'La @e', no 'La @E'. Ver: e2fsck/message.c:125
#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a non-unique filename.\n
#. @-expanded: Rename to %s
-#: e2fsck/problem.c:1624
+#: e2fsck/problem.c:1699
#, no-c-format
msgid ""
"@E has a non-unique filename.\n"
#. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' found.\n
#. @-expanded: \tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n
#. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:1629
+#: e2fsck/problem.c:1704
msgid ""
"Duplicate @e '%Dn' found.\n"
"\tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n"
"\n"
#. @-expanded: i_blocks_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1634
+#: e2fsck/problem.c:1709
msgid "i_blocks_hi @F %N, @s zero.\n"
msgstr "El i_blocks_hi @F %N, @s cero.\n"
#. @-expanded: Unexpected block in HTREE directory inode %d (%q).\n
-#: e2fsck/problem.c:1639
+#: e2fsck/problem.c:1714
msgid "Unexpected @b in @h %d (%q).\n"
msgstr "@b inesperado en el @h %d (%q).\n"
# '@E' o 'La @e', no 'La @E'. Ver: e2fsck/message.c:125
#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di in group %g where _INODE_UNINIT is set.\n
-#: e2fsck/problem.c:1644
+#: e2fsck/problem.c:1719
msgid "@E references @i %Di in @g %g where _INODE_UNINIT is set.\n"
msgstr "@E hace referencia al @i %Di del @g %g en el que _INODE_UNINIT está puesto.\n"
# '@E' o 'La @e', no 'La @E'. Ver: e2fsck/message.c:125
#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di found in group %g's unused inodes area.\n
-#: e2fsck/problem.c:1649
+#: e2fsck/problem.c:1724
msgid "@E references @i %Di found in @g %g's unused inodes area.\n"
msgstr "@E hace referencia al @i %Di encontrado en la zona de nodos-i no utilizados del @g %g.\n"
#. @-expanded: i_file_acl_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1654
+#: e2fsck/problem.c:1729
msgid "i_file_acl_hi @F %N, @s zero.\n"
msgstr "El i_file_acl @F %N, @s cero.\n"
#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node fails checksum.\n
-#: e2fsck/problem.c:1659
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1735
+#, no-c-format
msgid "@p @h %d: root node fails checksum.\n"
msgstr "Hay un @p el @h %d: falla la suma de comprobación del nodo raíz.\n"
#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: internal node fails checksum.\n
-#: e2fsck/problem.c:1664
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1741
+#, no-c-format
msgid "@p @h %d: internal node fails checksum.\n"
msgstr "Hay un @p el @h %d: falla el «checksum» del nodo interno.\n"
#. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory has no checksum.\n
-#: e2fsck/problem.c:1669
+#: e2fsck/problem.c:1746
msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d has no checksum.\n"
msgstr "El @i de @d %i, %B, desplazamiento %N: el @d no tiene «checksum».\n"
#. @-expanded: directory inode %i, %B: directory passes checks but fails checksum.\n
-#: e2fsck/problem.c:1674
+#: e2fsck/problem.c:1751
msgid "@d @i %i, %B: @d passes checks but fails checksum.\n"
msgstr "el @i de @d %i, %B: el @d pasa las comprobaciones pero falla el «checksum».\n"
#. @-expanded: Inline directory inode %i size (%N) must be a multiple of 4.\n
-#: e2fsck/problem.c:1679
+#: e2fsck/problem.c:1756
msgid "Inline @d @i %i size (%N) must be a multiple of 4.\n"
msgstr "El tamaño (%N) del @i de @d en línea %i debe ser múltiplo de 4.\n"
#. @-expanded: Fixing size of inline directory inode %i failed.\n
-#: e2fsck/problem.c:1684
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1762
+#, no-c-format
msgid "Fixing size of inline @d @i %i failed.\n"
msgstr "Fallo al reparar el tamaño del @i de @d en línea %i.\n"
# '@E' o 'La @e', no 'La @E'. Ver: e2fsck/message.c:125
#. @-expanded: Encrypted entry '%Dn' in %p (%i) is too short.\n
-#: e2fsck/problem.c:1689
+#: e2fsck/problem.c:1767
msgid "Encrypted @E is too short.\n"
msgstr "@E cifrada es demasiado corta.\n"
#. @-expanded: Pass 3: Checking directory connectivity\n
-#: e2fsck/problem.c:1696
+#: e2fsck/problem.c:1774
msgid "Pass 3: Checking @d connectivity\n"
msgstr "Paso 3: Revisando la conectividad de directorios\n"
#. @-expanded: root inode not allocated.
-#: e2fsck/problem.c:1701
+#: e2fsck/problem.c:1779
msgid "@r not allocated. "
msgstr "El @r no ha sido reservado. "
#. @-expanded: No room in lost+found directory.
-#: e2fsck/problem.c:1706
+#: e2fsck/problem.c:1784
msgid "No room in @l @d. "
msgstr "No hay espacio en el @d @l. "
#. @-expanded: Unconnected directory inode %i (%p)\n
-#: e2fsck/problem.c:1711
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1790
+#, no-c-format
msgid "Unconnected @d @i %i (%p)\n"
msgstr "El @d del @i %i (%p) está desconectado\n"
#. @-expanded: /lost+found not found.
-#: e2fsck/problem.c:1716
+#: e2fsck/problem.c:1795
msgid "/@l not found. "
msgstr "No se encontró /@l. "
#. @-expanded: '..' in %Q (%i) is %P (%j), should be %q (%d).\n
-#: e2fsck/problem.c:1721
+#: e2fsck/problem.c:1800
msgid "'..' in %Q (%i) is %P (%j), @s %q (%d).\n"
msgstr "'..' en %Q (%i) es %P (%j) y debería ser %q (%d).\n"
#. @-expanded: Bad or non-existent /lost+found. Cannot reconnect.\n
-#: e2fsck/problem.c:1726
+#: e2fsck/problem.c:1806
+#, no-c-format
msgid "Bad or non-existent /@l. Cannot reconnect.\n"
msgstr "El /@l no existe o está dañado. No se puede reconectar.\n"
#. @-expanded: Could not expand /lost+found: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1731
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1812
+#, no-c-format
msgid "Could not expand /@l: %m\n"
msgstr "No se puede expandir /@l: %m\n"
-#: e2fsck/problem.c:1736
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1818
+#, no-c-format
msgid "Could not reconnect %i: %m\n"
msgstr "No se puede reconectar %i: %m\n"
#. @-expanded: Error while trying to find /lost+found: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1741
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1824
+#, no-c-format
msgid "Error while trying to find /@l: %m\n"
msgstr "Error mientras se intentaba encontrar /@l: %m\n"
#. @-expanded: ext2fs_new_block: %m while trying to create /lost+found directory\n
-#: e2fsck/problem.c:1746
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1830
+#, no-c-format
msgid "ext2fs_new_@b: %m while trying to create /@l @d\n"
msgstr "ext2fs_new_block: %m mientras se intentaba crear el @d /@l.\n"
#. @-expanded: ext2fs_new_inode: %m while trying to create /lost+found directory\n
-#: e2fsck/problem.c:1751
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1836
+#, no-c-format
msgid "ext2fs_new_@i: %m while trying to create /@l @d\n"
msgstr "ext2fs_new_inode: %m cuando se intentaba crear el @d /@l.\n"
#. @-expanded: ext2fs_new_dir_block: %m while creating new directory block\n
-#: e2fsck/problem.c:1756
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1842
+#, no-c-format
msgid "ext2fs_new_dir_@b: %m while creating new @d @b\n"
msgstr "ext2fs_new_dir_block: %m mientras se creaba un nuevo @b de @d.\n"
#. @-expanded: ext2fs_write_dir_block: %m while writing the directory block for /lost+found\n
-#: e2fsck/problem.c:1761
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1848
+#, no-c-format
msgid "ext2fs_write_dir_@b: %m while writing the @d @b for /@l\n"
msgstr "ext2fs_write_dir_block: %m mientras se escribía el @b de @d para /@l\n"
#. @-expanded: Error while adjusting inode count on inode %i\n
-#: e2fsck/problem.c:1766
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1854
+#, no-c-format
msgid "Error while adjusting @i count on @i %i\n"
msgstr "Error mientras se ajustaba la cuenta del @i en el @i %i\n"
#. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: %m\n
#. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:1771
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1860
+#, no-c-format
msgid ""
"Couldn't fix parent of @i %i: %m\n"
"\n"
# Hay alguna regla que se me escape? mm
#. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: Couldn't find parent directory entry\n
#. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:1776
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1866
+#, no-c-format
msgid ""
"Couldn't fix parent of @i %i: Couldn't find parent @d @e\n"
"\n"
"\n"
#. @-expanded: Error creating root directory (%s): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1786
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1877
+#, no-c-format
msgid "Error creating root @d (%s): %m\n"
msgstr "Error al crear el @d raíz (%s): %m\n"
#. @-expanded: Error creating /lost+found directory (%s): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1791
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1883
+#, no-c-format
msgid "Error creating /@l @d (%s): %m\n"
msgstr "Error al crear el @d /@l (%s): %m\n"
#. @-expanded: root inode is not a directory; aborting.\n
-#: e2fsck/problem.c:1796
+#: e2fsck/problem.c:1888
msgid "@r is not a @d; aborting.\n"
msgstr "El @r no es un @d; se finaliza la operación.\n"
#. @-expanded: Cannot proceed without a root inode.\n
-#: e2fsck/problem.c:1801
+#: e2fsck/problem.c:1893
msgid "Cannot proceed without a @r.\n"
msgstr "No se puede proceder sin un @r.\n"
#. @-expanded: /lost+found is not a directory (ino=%i)\n
-#: e2fsck/problem.c:1811
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1904
+#, no-c-format
msgid "/@l is not a @d (ino=%i)\n"
msgstr "/@l no es un @d (ino=%i)\n"
#. @-expanded: /lost+found has inline data\n
-#: e2fsck/problem.c:1816
+#: e2fsck/problem.c:1909
msgid "/@l has inline data\n"
msgstr "/@l tiene datos en línea\n"
# Parece que habría que redactarlo como una orden: Coloque los ficheros perdidos en el directorio raíz
#. @-expanded: Cannot allocate space for /lost+found.\n
#. @-expanded: Place lost files in root directory instead
-#: e2fsck/problem.c:1821
+#: e2fsck/problem.c:1914
msgid ""
"Cannot allocate space for /@l.\n"
"Place lost files in root directory instead"
#. @-expanded: Insufficient space to recover lost files!\n
#. @-expanded: Move data off the filesystem and re-run e2fsck.\n
#. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:1826
+#: e2fsck/problem.c:1919
msgid ""
"Insufficient space to recover lost files!\n"
"Move data off the @f and re-run e2fsck.\n"
"Saque datos fuera del @f y ejecute otra vez e2fsck.\n"
#. @-expanded: /lost+found is encrypted\n
-#: e2fsck/problem.c:1831
+#: e2fsck/problem.c:1924
msgid "/@l is encrypted\n"
msgstr "/@l está cifrado\n"
-#: e2fsck/problem.c:1838
+#: e2fsck/problem.c:1931
msgid "Pass 3A: Optimizing directories\n"
msgstr "Paso 3A: Optimizando directorios\n"
-#: e2fsck/problem.c:1843
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1937
+#, no-c-format
msgid "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m\n"
msgstr "Fallo al crear el iterador dirs_to_hash: %m\n"
-#: e2fsck/problem.c:1848
+#: e2fsck/problem.c:1942
msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m\n"
msgstr "Fallo al optimizar el directorio %q (%d): %m\n"
-#: e2fsck/problem.c:1853
+#: e2fsck/problem.c:1947
msgid "Optimizing directories: "
msgstr "Optimizando directorios: "
-#: e2fsck/problem.c:1870
+#: e2fsck/problem.c:1964
msgid "Pass 4: Checking reference counts\n"
msgstr "Paso 4: Revisando las cuentas de referencia\n"
#. @-expanded: unattached zero-length inode %i.
-#: e2fsck/problem.c:1875
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1970
+#, no-c-format
msgid "@u @z @i %i. "
msgstr "@i %i que tiene @z está @u. "
#. @-expanded: unattached inode %i\n
-#: e2fsck/problem.c:1880
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1976
+#, no-c-format
msgid "@u @i %i\n"
msgstr "el @i %i está @u\n"
#. @-expanded: inode %i ref count is %Il, should be %N.
-#: e2fsck/problem.c:1885
+#: e2fsck/problem.c:1981
msgid "@i %i ref count is %Il, @s %N. "
msgstr "La cuenta de referencia del @i %i es %Il, y @s %N. "
#. @-expanded: WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n
#. @-expanded: \tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n
#. @-expanded: inode_link_info[%i] is %N, inode.i_links_count is %Il. They should be the same!\n
-#: e2fsck/problem.c:1889
+#: e2fsck/problem.c:1985
msgid ""
"WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n"
"\tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n"
"inode_link_info[%i] es %N, inode.i_links_count es %Il. ¡Y deberían ser el mismo!\n"
#. @-expanded: extended attribute inode %i ref count is %N, should be %n.
-#: e2fsck/problem.c:1896
+#: e2fsck/problem.c:1992
msgid "@a @i %i ref count is %N, @s %n. "
msgstr "La cuenta de referencia del @a @i %i es %N, y @s %n. "
#. @-expanded: directory exceeds max links, but no DIR_NLINK feature in superblock.\n
-#: e2fsck/problem.c:1901
+#: e2fsck/problem.c:1997
msgid "@d exceeds max links, but no DIR_NLINK feature in @S.\n"
msgstr "El @d excede el número máximo de enlaces, pero no hay característica DIR_NLINK en el @S.\n"
#. @-expanded: Pass 5: Checking group summary information\n
-#: e2fsck/problem.c:1908
+#: e2fsck/problem.c:2004
msgid "Pass 5: Checking @g summary information\n"
msgstr "Paso 5: Revisando el resumen de información de grupos\n"
#. @-expanded: Padding at end of inode bitmap is not set.
-#: e2fsck/problem.c:1913
+#: e2fsck/problem.c:2009
msgid "Padding at end of @i @B is not set. "
msgstr "No está puesto el relleno al final del @B del @i. "
#. @-expanded: Padding at end of block bitmap is not set.
-#: e2fsck/problem.c:1918
+#: e2fsck/problem.c:2014
msgid "Padding at end of @b @B is not set. "
msgstr "No está puesto el relleno al final del @B del @b. "
#. @-expanded: block bitmap differences:
-#: e2fsck/problem.c:1923
+#: e2fsck/problem.c:2019
msgid "@b @B differences: "
msgstr "Diferencias del @B del @b: "
#. @-expanded: inode bitmap differences:
-#: e2fsck/problem.c:1945
+#: e2fsck/problem.c:2041
msgid "@i @B differences: "
msgstr "Diferencias del @B del @i: "
#. @-expanded: Free inodes count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n
-#: e2fsck/problem.c:1967
+#: e2fsck/problem.c:2063
msgid "Free @is count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
msgstr "La cuenta de nodos-i libres es incorrecta para el @g #%g (%i, contados=%j).\n"
#. @-expanded: Directories count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n
-#: e2fsck/problem.c:1972
+#: e2fsck/problem.c:2068
msgid "Directories count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
msgstr "La cuenta de directorios es incorrecta para @g #%g (%i, contados=%j).\n"
#. @-expanded: Free inodes count wrong (%i, counted=%j).\n
-#: e2fsck/problem.c:1977
+#: e2fsck/problem.c:2073
msgid "Free @is count wrong (%i, counted=%j).\n"
msgstr "La cuenta de nodos-i libres es incorrecta (%i, contados=%j).\n"
#. @-expanded: Free blocks count wrong for group #%g (%b, counted=%c).\n
-#: e2fsck/problem.c:1982
+#: e2fsck/problem.c:2078
msgid "Free @bs count wrong for @g #%g (%b, counted=%c).\n"
msgstr "La cuenta de @bs libres es incorrecta para el @g #%g (%b, contados=%c).\n"
#. @-expanded: Free blocks count wrong (%b, counted=%c).\n
-#: e2fsck/problem.c:1987
+#: e2fsck/problem.c:2083
msgid "Free @bs count wrong (%b, counted=%c).\n"
msgstr "La cuenta de @bs libres es incorrecta (%b, contados=%c).\n"
#. @-expanded: PROGRAMMING ERROR: filesystem (#%N) bitmap endpoints (%b, %c) don't match calculated bitmap
#. @-expanded: endpoints (%i, %j)\n
-#: e2fsck/problem.c:1992
+#: e2fsck/problem.c:2088
msgid "PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B endpoints (%i, %j)\n"
msgstr "ERROR DE PROGRAMACIÓN: los puntos finales del %B (%b, %c) del @f (#%N) no coinciden con los puntos finales del @B calculados (%i, %j)\n"
-#: e2fsck/problem.c:1998
+#: e2fsck/problem.c:2094
msgid "Internal error: fudging end of bitmap (%N)\n"
msgstr "Error interno: el final del bitmap (%N) no tiene sentido\n"
#. @-expanded: Error copying in replacement inode bitmap: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:2003
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:2100
+#, no-c-format
msgid "Error copying in replacement @i @B: %m\n"
msgstr "Error al copiar el reemplazo del @i @B: %m\n"
#. @-expanded: Error copying in replacement block bitmap: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:2008
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:2106
+#, no-c-format
msgid "Error copying in replacement @b @B: %m\n"
msgstr "Error al copiar el reemplazo del @b @B: %m\n"
#. @-expanded: group %g block(s) in use but group is marked BLOCK_UNINIT\n
-#: e2fsck/problem.c:2037
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:2136
+#, no-c-format
msgid "@g %g @b(s) in use but @g is marked BLOCK_UNINIT\n"
msgstr "El(los) @b(s) del @g %g está(n) en uso, pero el grupo está etiquetado como BLOCK_UNINIT\n"
#. @-expanded: group %g inode(s) in use but group is marked INODE_UNINIT\n
-#: e2fsck/problem.c:2042
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:2142
+#, no-c-format
msgid "@g %g @i(s) in use but @g is marked INODE_UNINIT\n"
msgstr "El(los) nodo(s)-i del @g %g está(n) en uso, pero el grupo está etiquetado como INODE_UNINIT\n"
#. @-expanded: group %g inode bitmap does not match checksum.\n
-#: e2fsck/problem.c:2047
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:2148
+#, no-c-format
msgid "@g %g @i @B does not match checksum.\n"
msgstr "El @B del @i del @g %g no concuerda con el «checksum».\n"
#. @-expanded: group %g block bitmap does not match checksum.\n
-#: e2fsck/problem.c:2052
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:2154
+#, no-c-format
msgid "@g %g @b @B does not match checksum.\n"
msgstr "El @B del @b del @g %g no concuerda con el «checksum».\n"
#. @-expanded: Recreate journal
-#: e2fsck/problem.c:2059
+#: e2fsck/problem.c:2161
msgid "Recreate @j"
msgstr "Vuelva a crear el @j"
-#: e2fsck/problem.c:2064
+#: e2fsck/problem.c:2166
msgid "Update quota info for quota type %N"
msgstr "Actualizar la información de cuota para el tipo de cuota %N"
#. @-expanded: Error setting block group checksum info: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:2069
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:2172
+#, no-c-format
msgid "Error setting @b @g checksum info: %m\n"
msgstr "Error al poner la información de «checksum» del grupo de bloques: %m\n"
-#: e2fsck/problem.c:2074
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:2178
+#, no-c-format
msgid "Error writing file system info: %m\n"
msgstr "Error al escribir la información del sistema de ficheros: %m\n"
-#: e2fsck/problem.c:2079
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:2184
+#, no-c-format
msgid "Error flushing writes to storage device: %m\n"
msgstr "Error al hacer efectivas las escrituras en el dispositivo de almacenamiento: %m\n"
-#: e2fsck/problem.c:2084
+#: e2fsck/problem.c:2189
msgid "Error writing quota info for quota type %N: %m\n"
msgstr "Error al escribir la información de cuota para el tipo de cuota %N: %m\n"
-#: e2fsck/problem.c:2247
+#: e2fsck/problem.c:2352
#, c-format
msgid "Unhandled error code (0x%x)!\n"
msgstr "¡Código de error no previsto (0x%x)!\n"
-#: e2fsck/problem.c:2377 e2fsck/problem.c:2381
+#: e2fsck/problem.c:2482 e2fsck/problem.c:2486
msgid "IGNORED"
msgstr "SE IGNORA"
msgstr[0] "%12u fichero\n"
msgstr[1] "%12u ficheros\n"
-#: e2fsck/unix.c:238 misc/badblocks.c:1002 misc/tune2fs.c:2986 misc/util.c:126
+#: e2fsck/unix.c:238 misc/badblocks.c:1002 misc/tune2fs.c:2986 misc/util.c:129
#: resize/main.c:354
#, c-format
msgid "while determining whether %s is mounted."
msgid "yY"
msgstr "sS"
-#: e2fsck/util.c:197
+#: e2fsck/util.c:197 misc/util.c:112
msgid "nN"
msgstr "nN"
msgid "during test data write, block %lu"
msgstr "durante la prueba de escritura de datos del bloque %lu"
-#: misc/badblocks.c:1007 misc/util.c:131
+#: misc/badblocks.c:1007 misc/util.c:134
#, c-format
msgid "%s is mounted; "
msgstr "%s está montado; "
msgid "it's not safe to run badblocks!\n"
msgstr "¡No es seguro ejecutar los bloques dañados!\n"
-#: misc/badblocks.c:1019 misc/util.c:142
+#: misc/badblocks.c:1019 misc/util.c:145
#, c-format
msgid "%s is apparently in use by the system; "
msgstr "%s está aparentemente en uso por el sistema; "
msgid "Setting extended default mount options to '%s'\n"
msgstr "Se ponen las opciones de montaje extendidas predeterminadas a '%s'\n"
-#: misc/util.c:100
+#: misc/util.c:101
msgid "<proceeding>\n"
msgstr "<procediendo>\n"
-#: misc/util.c:104
+#: misc/util.c:105
#, c-format
msgid "Proceed anyway (or wait %d seconds to proceed) ? (y,N) "
msgstr "¿Continuar de todas formas (o esperar %d segundos antes de proceder)? (s,N) "
-#: misc/util.c:108
+#: misc/util.c:109
msgid "Proceed anyway? (y,N) "
msgstr "¿Continuar de todas formas? (s,N) "
-#: misc/util.c:133
+#: misc/util.c:136
msgid "mke2fs forced anyway. Hope /etc/mtab is incorrect.\n"
msgstr "Se fuerza de todas formas mke2fs. Esperemos que /etc/mtab sea incorrecto.\n"
-#: misc/util.c:138
+#: misc/util.c:141
#, c-format
msgid "will not make a %s here!\n"
msgstr "¡No se hará un %s aquí!\n"
-#: misc/util.c:145
+#: misc/util.c:148
msgid "mke2fs forced anyway.\n"
msgstr "Se fuerza de todas formas mke2fs.\n"
-#: misc/util.c:161
+#: misc/util.c:164
msgid "Couldn't allocate memory to parse journal options!\n"
msgstr "¡No se puede reservar memoria para la revisión sintáctica de las opciones del fichero de transacciones!\n"
-#: misc/util.c:186
+#: misc/util.c:189
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"No se puede encontrar el dispositivo del fichero de transacciones correspondiente a %s\n"
-#: misc/util.c:213
+#: misc/util.c:216
msgid ""
"\n"
"Bad journal options specified.\n"
"El tamaño del fichero de transacciones debe estar entre 1024 y 10240000 bloques del sistema de ficheros.\n"
"\n"
-#: misc/util.c:244
+#: misc/util.c:247
msgid ""
"\n"
"Filesystem too small for a journal\n"
"\n"
"El sistema de ficheros es demasiado pequeño para un fichero de transacciones\n"
-#: misc/util.c:251
+#: misc/util.c:254
#, c-format
msgid ""
"\n"
"El tamaño del fichero de transacciones solicitado es de %d bloques;\n"
"debería estar entre 1024 y 10240000 bloques. Se finaliza.\n"
-#: misc/util.c:259
+#: misc/util.c:262
msgid ""
"\n"
"Journal size too big for filesystem.\n"
"\n"
"El tamaño del fichero de transacciones es muy grande para el sistema de ficheros.\n"
-#: misc/util.c:273
+#: misc/util.c:276
#, c-format
msgid ""
"This filesystem will be automatically checked every %d mounts or\n"
msgstr "Esto nunca debería suceder: ¡El nodo-i de cambio de tamaño está corrupto!\n"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:11
-msgid "EXT2FS Library version 1.45.1"
-msgstr "Biblioteca EXT2FS versión 1.45.1"
+msgid "EXT2FS Library version 1.45.3"
+msgstr "Biblioteca EXT2FS versión 1.45.3"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:12
msgid "Wrong magic number for ext2_filsys structure"