-# Translation of e2fsprogs-1.38-b3 to Dutch.
+# Translation of e2fsprogs-1.38 to Dutch.
# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Benno Schulenberg <benno@nietvergeten.nl>, 2005.
#
#.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: e2fsprogs 1.38-b3\n"
+"Project-Id-Version: e2fsprogs-1.38\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n"
"POT-Creation-Date: 2005-06-20 17:51-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-06-22 21:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-13 19:42+0200\n"
"Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@nietvergeten.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: e2fsck/badblocks.c:22 misc/mke2fs.c:224
#, c-format
#: e2fsck/message.c:110
msgid "bblock"
-msgstr "bblock"
+msgstr "bblok"
#: e2fsck/message.c:111
msgid "Bbitmap"
#: e2fsck/problem.c:192
msgid "External @j has multiple @f users (unsupported).\n"
msgstr ""
-"Het extern journal heeft meerdere bestandssysteem-gebruikers;\n"
+"Het externe journal heeft meerdere bestandssysteem-gebruikers;\n"
"dit wordt niet ondersteund.\n"
#. @-expanded: Can't find external journal\n
#: e2fsck/problem.c:197
msgid "Can't find external @j\n"
-msgstr "Kan extern journal niet vinden.\n"
+msgstr "Kan geen extern journal vinden.\n"
#. @-expanded: External journal has bad superblock\n
#: e2fsck/problem.c:202
msgid "External @j has bad @S\n"
-msgstr "Het extern journal heeft een slecht superblok.\n"
+msgstr "Het externe journal heeft een slecht superblok.\n"
#. @-expanded: External journal does not support this filesystem\n
#: e2fsck/problem.c:207
msgid "External @j does not support this @f\n"
-msgstr "Extern journal ondersteund dit bestandssysteem niet.\n"
+msgstr "Het externe journal ondersteund dit bestandssysteem niet.\n"
#. @-expanded: Ext3 journal superblock is unknown type %N (unsupported).\n
#. @-expanded: It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this journal
"Backing up @j @i @b information.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Bezig met reserkopie maken van informatie in journal-inodeblokken.\n"
+"Bezig met reservekopie maken van informatie in journal-inodeblokken.\n"
"\n"
#. @-expanded: filesystem does not have resize_inode enabled, but s_reserved_gdt_blocks\n
#. @-expanded: group %g's block bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
#: e2fsck/problem.c:373
msgid "@g %g's @b @B at %b @C.\n"
-msgstr "De blok-bitkaart van groep %g botst bij %b met een bestandssyssteemblok.\n"
+msgstr "De blok-bitkaart van groep %g botst bij %b met een bestandssysteemblok.\n"
#. @-expanded: group %g's inode bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
#: e2fsck/problem.c:378
msgid "@g %g's @i @B at %b @C.\n"
-msgstr "De inode-bitkaart van groep %g botst bij %b met een bestandssyssteemblok.\n"
+msgstr "De inode-bitkaart van groep %g botst bij %b met een bestandssysteemblok.\n"
#. @-expanded: group %g's inode table at %b conflicts with some other fs block.\n
#: e2fsck/problem.c:383
msgid "@g %g's @i table at %b @C.\n"
-msgstr "De inodetabel van groep %g botst bij %b met een bestandssyssteemblok.\n"
+msgstr "De inodetabel van groep %g botst bij %b met een bestandssysteemblok.\n"
#. @-expanded: group %g's block bitmap (%b) is bad.
#: e2fsck/problem.c:388
"@E has a non-unique filename.\n"
"Rename to %s"
msgstr ""
-"@E heeft een niet-uniek bestandsnaam.\n"
+"@E heeft een niet-unieke bestandsnaam.\n"
"Hernoemen tot %s"
#. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' found.\n
" -p Automatische reparatie (zonder vragen)\n"
" -n Bestandssyteem niet veranderen\n"
" -y Als antwoord op alle vragen \"ja\" aannemen\n"
-" -c Op slechte blokken controleren en aan lijst toevoegen\n"
-" -f Controle forceren ook als bestandssysstem schoon is\n"
+" -c Op slechte blokken controleren en deze aan lijst toevoegen\n"
+" -f Controle forceren ook als bestandssysteem schoon is\n"
#: e2fsck/unix.c:86
#, c-format
" -l bad_blocks_file Add to badblocks list\n"
" -L bad_blocks_file Set badblocks list\n"
msgstr ""
-" -v Breedsprakige uitvoer\n"
+" -v Breedsprakige uitvoer\n"
" -b superblok Dit superblok gebruiken\n"
" -B blokgrootte Deze blokgrootte gebruiken bij zoeken naar superblok\n"
-" -j extern_journal Dit extern journal gebruiken\n"
+" -j extern_journal Dit externe journal gebruiken\n"
" -l slechte_blokkenbestand Deze lijst aan de slechte_blokkenlijst toevoegen\n"
" -L slechte_blokkenbestand Deze slechte_blokkenlijst gebruiken\n"
#: misc/e2image.c:50
#, c-format
msgid "Usage: %s [-rsI] device image_file\n"
-msgstr "Gebruik: %s [-r] apparaat imagebestand\n"
+msgstr "Gebruik: %s [-rsI] apparaat imagebestand\n"
#: misc/e2image.c:62
msgid "Couldn't allocate header buffer\n"
msgid "Usage: fsck [-ANPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
msgstr ""
"Gebruik: fsck [-ANPRTV] [-C [descriptor]] [-t bestandssysteemsoort]\n"
-" [bestandssyssteemopties] [bestandssysteem...]\n"
+" [bestandssysteemopties] [bestandssysteem...]\n"
#: misc/fsck.c:1093
#, c-format
#: misc/mke2fs.c:1130 misc/tune2fs.c:302
#, c-format
msgid "Invalid filesystem option set: %s\n"
-msgstr "Ongeldige optie van bestandssyssteem: %s\n"
+msgstr "Ongeldige optie van bestandssysteem: %s\n"
#: misc/mke2fs.c:1185 misc/mke2fs.c:1566
#, c-format
#: misc/mke2fs.c:1612
#, c-format
msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: "
-msgstr "Schrijven van superblokken en bestandssyssteem-metagegevens: "
+msgstr "Schrijven van superblokken en bestandssysteem-metagegevens: "
#: misc/mke2fs.c:1617
#, c-format