+#: misc/e2image.c:500
+#, c-format
+msgid "Corrupt directory block %llu: bad rec_len (%d)\n"
+msgstr "Uszkodzony blok katalogu %llu: błędne rec_len (%d)\n"
+
+#: misc/e2image.c:512
+#, c-format
+msgid "Corrupt directory block %llu: bad name_len (%d)\n"
+msgstr "Uszkodzony blok katalogu %llu: błędne name_len (%d)\n"
+
+#: misc/e2image.c:553
+#, c-format
+msgid "%llu / %llu blocks (%d%%)"
+msgstr "Bloków: %llu / %llu (%d%%)"
+
+#: misc/e2image.c:582 misc/e2image.c:620
+#, c-format
+msgid "Copying "
+msgstr "Kopiowanie "
+
+#: misc/e2image.c:617
+#, c-format
+msgid "Stopping now will destroy the filesystem, interrupt again if you are sure\n"
+msgstr "Zatrzymanie teraz zniszczy system plików; aby potwierdzić, można przerwać ponownie\n"
+
+#: misc/e2image.c:642
+#, c-format
+msgid " %s remaining at %.2f MB/s"
+msgstr " %s pozostało przy %.2f MB/s"
+
+#: misc/e2image.c:654 misc/e2image.c:1177
+#, c-format
+msgid "error reading block %llu"
+msgstr "błąd przy odczycie bloku %llu"
+
+#: misc/e2image.c:709
+#, c-format
+msgid "\b\b\b\b\b\b\b\bCopied %llu / %llu blocks (%llu%%) in %s at %.2f MB/s \n"
+msgstr "\b\b\b\b\b\b\b\bSkopiowano bloków %llu / %llu (%llu%%) w %s przy %.2f MB/s \n"
+
+#: misc/e2image.c:746
+msgid "while allocating l1 table"
+msgstr "podczas przydzielania tablicy l1"
+
+#: misc/e2image.c:791
+msgid "while allocating l2 cache"
+msgstr "podczas przydzielania bufora l2"
+
+#: misc/e2image.c:814
+#, c-format
+msgid "Warning: There are still tables in the cache while putting the cache, data will be lost so the image may not be valid.\n"
+msgstr "Uwaga: w pamięci podręcznej są nadal tablice w trakcie zapisu bufora, dane zostaną utracone, więc obraz może nie być poprawny.\n"
+
+#: misc/e2image.c:1135
+msgid "while allocating ext2_qcow2_image"
+msgstr "podczas przydzielania ext_qcow2_image"
+
+#: misc/e2image.c:1142
+msgid "while initializing ext2_qcow2_image"
+msgstr "podczas inicjowania ext2_qcow2_image"
+
+#: misc/e2image.c:1199 misc/e2image.c:1217
+#, c-format
+msgid "Programming error: multiple sequential refcount blocks created!\n"
+msgstr "Błąd programu: utworzono wiele bloków sekwencyjnych liczników odwołań!\n"
+
+#: misc/e2image.c:1257
+msgid "while allocating block bitmap"
+msgstr "podczas przydzielania bitmapy bloków"
+
+#: misc/e2image.c:1266
+msgid "while allocating scramble block bitmap"
+msgstr "podczas przydzielania bitmapy bloków scramble"
+
+#: misc/e2image.c:1273
+#, c-format
+msgid "Scanning inodes...\n"
+msgstr "Przeszukiwanie i-węzłów...\n"
+
+#: misc/e2image.c:1285
+msgid "Can't allocate block buffer"
+msgstr "Nie można przydzielić bufora bloku"
+
+#: misc/e2image.c:1324 misc/e2image.c:1338
+#, c-format
+msgid "while iterating over inode %u"
+msgstr "podczas iteracji po i-węźle %u"
+
+#: misc/e2image.c:1368
+msgid "Raw and qcow2 images cannotbe installed"
+msgstr "Obrazów surowego i qcow2 nie można zainstalować"
+
+#: misc/e2image.c:1391
+msgid "error reading bitmaps"
+msgstr "błąd podczas odczytu bitmap"
+
+#: misc/e2image.c:1403
+msgid "while opening device file"
+msgstr "podczas otwierania pliku urządzenia"
+
+#: misc/e2image.c:1510
+msgid "-a option can only be used with raw or QCOW2 images."
+msgstr "Opcja -a może być użyta tylko z obrazami surowym lub QCOW2."
+
+#: misc/e2image.c:1516
+msgid "Offsets are only allowed with raw images."
+msgstr "Offsety są dozwolone tylko z obrazami surowymi."
+
+#: misc/e2image.c:1521
+msgid "Move mode is only allowed with raw images."
+msgstr "Tryb przesunięcia jest dozwolony tylko z obrazami surowymi."
+
+#: misc/e2image.c:1526
+msgid "Move mode requires all data mode."
+msgstr "Tryb przesunięcia wymaga trybu wszystkich danych."
+
+#: misc/e2image.c:1536
+msgid "checking if mounted"
+msgstr "sprawdzanie, czy zamontowany"
+
+#: misc/e2image.c:1543
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Running e2image on a R/W mounted filesystem can result in an\n"
+"inconsistent image which will not be useful for debugging purposes.\n"
+"Use -f option if you really want to do that.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Uruchamianie e2image na systemie plików zamontowanym do odczytu i zapisu\n"
+"może spowodować, że obraz będzie niespójny, przez co nie będzie przydatny\n"
+"do celów diagnostycznych. Aby na pewno to zrobić, można użyć opcji -f.\n"
+
+#: misc/e2image.c:1594
+msgid "QCOW2 image can not be written to the stdout!\n"
+msgstr "Obrazu QCOW2 nie można zapisać na standardowe wyjście!\n"
+
+#: misc/e2image.c:1610
+#, c-format
+msgid "Image (%s) is compressed\n"
+msgstr "Obraz (%s) jest skompresowany\n"
+
+#: misc/e2image.c:1613
+#, c-format
+msgid "Image (%s) is encrypted\n"
+msgstr "Obraz (%s) jest zaszyfrowany\n"
+
+#: misc/e2image.c:1616