# Turkish translations for e2fsprogs messages.
-# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# Nilgün Belma Bugüner <nilgun@superonline.com>, 2001,...,2005.
+# Copyright (C) 2007 Theodore Tso (msgids)
+# This file is distributed under the same license as the e2fsprogs package.
#
+# Nilgün Belma Bugüner <nilgun@buguner.name.tr>, 2001,..., 2007.
+# Volkan Gezer <vlkngzr@gmail.com>, 2013.
#. The strings in e2fsck's problem.c can be very hard to translate,
#. since the strings are expanded in two different ways. First of all,
#. there is an @-expansion, where strings like "@i" are expanded to
#.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: e2fsprogs 1.38-b1\n"
+"Project-Id-Version: e2fsprogs 1.42.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-20 17:51-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-05-15 15:22+0300\n"
-"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@superonline.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-18 21:45-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-01 22:49+0100\n"
+"Last-Translator: Volkan Gezer <vlkngzr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-#: e2fsck/badblocks.c:22 misc/mke2fs.c:224
+#: e2fsck/badblocks.c:23 misc/mke2fs.c:209
#, c-format
msgid "Bad block %u out of range; ignored.\n"
msgstr "Hatalı blok %u kapsamdışı; yoksayıldı.\n"
-#: e2fsck/badblocks.c:45
+#: e2fsck/badblocks.c:46
msgid "while sanity checking the bad blocks inode"
msgstr "- hatalı bloklar düğümünde doğruluk denetlenirken hata oluştu"
-#: e2fsck/badblocks.c:57
+#: e2fsck/badblocks.c:58
msgid "while reading the bad blocks inode"
msgstr "- hatalı bloklar düğümü okunurken hata oluştu"
-#: e2fsck/badblocks.c:71 e2fsck/iscan.c:112 e2fsck/scantest.c:109
-#: e2fsck/unix.c:917 e2fsck/unix.c:949 misc/badblocks.c:1005
-#: misc/badblocks.c:1013 misc/badblocks.c:1027 misc/badblocks.c:1039
-#: misc/dumpe2fs.c:340 misc/e2image.c:565 misc/e2image.c:658
-#: misc/e2image.c:674 misc/mke2fs.c:240 misc/tune2fs.c:775 resize/main.c:208
+#: e2fsck/badblocks.c:72 e2fsck/scantest.c:107 e2fsck/unix.c:1341
+#: e2fsck/unix.c:1430 misc/badblocks.c:1227 misc/badblocks.c:1235
+#: misc/badblocks.c:1249 misc/badblocks.c:1261 misc/dumpe2fs.c:602
+#: misc/e2image.c:1396 misc/e2image.c:1580 misc/e2image.c:1599
+#: misc/mke2fs.c:225 misc/tune2fs.c:1945 resize/main.c:316
#, c-format
msgid "while trying to open %s"
msgstr "- %s açılmaya çalışılırken hata oluştu"
-#: e2fsck/badblocks.c:82
+#: e2fsck/badblocks.c:83
#, c-format
msgid "while trying popen '%s'"
msgstr "- '%s' veri yolu açılmaya çalışılırken hata oluştu"
-#: e2fsck/badblocks.c:93 misc/mke2fs.c:247
+#: e2fsck/badblocks.c:94 misc/mke2fs.c:232
msgid "while reading in list of bad blocks from file"
msgstr "- dosyadan hatalı bloklar listesinin okunması sırasında hata oluştu"
-#: e2fsck/badblocks.c:103
+#: e2fsck/badblocks.c:105
msgid "while updating bad block inode"
msgstr "- hatalı bloklar düğümü güncellenirken hata oluştu"
-#: e2fsck/badblocks.c:129
+#: e2fsck/badblocks.c:133
#, c-format
msgid "Warning: illegal block %u found in bad block inode. Cleared.\n"
msgstr "Uyarı: Hatalı blok düğümünde %u. blok kuraldışı; temizlendi.\n"
-#: e2fsck/ehandler.c:53
+#: e2fsck/ehandler.c:55
#, c-format
msgid "Error reading block %lu (%s) while %s. "
msgstr "%3$s işlemi sırasında blok %1$lu okunurken hata oluştu (%2$s). "
-#: e2fsck/ehandler.c:56
+#: e2fsck/ehandler.c:58
#, c-format
msgid "Error reading block %lu (%s). "
msgstr "blok %lu okunurken hata oluştu (%s). "
-#: e2fsck/ehandler.c:59 e2fsck/ehandler.c:106
+#: e2fsck/ehandler.c:61 e2fsck/ehandler.c:110
msgid "Ignore error"
msgstr "Hata görmezden gelindi"
-#: e2fsck/ehandler.c:60
+#: e2fsck/ehandler.c:62
msgid "Force rewrite"
msgstr "Yeniden yaz"
-#: e2fsck/ehandler.c:100
+#: e2fsck/ehandler.c:104
#, c-format
msgid "Error writing block %lu (%s) while %s. "
msgstr "%3$s işlemi sırasında blok %1$lu yazılırken hata oluştu (%2$s). "
-#: e2fsck/ehandler.c:103
+#: e2fsck/ehandler.c:107
#, c-format
msgid "Error writing block %lu (%s). "
msgstr "%lu bloğu yazılırken hata: %s. "
-#: e2fsck/emptydir.c:56
+#: e2fsck/emptydir.c:57
msgid "empty dirblocks"
msgstr "boş dizin blokları"
-#: e2fsck/emptydir.c:61
+#: e2fsck/emptydir.c:62
msgid "empty dir map"
msgstr "boş dizin eşlemi"
-#: e2fsck/emptydir.c:97
+#: e2fsck/emptydir.c:98
#, c-format
-msgid "Empty directory block %d (#%d) in inode %d\n"
-msgstr "Düğüm %3d deki dizin bloku %1d (#%2d) boş\n"
+msgid "Empty directory block %u (#%d) in inode %u\n"
+msgstr "Empty directory block %u (#%d) in inode %u\n"
-#: e2fsck/extend.c:21
+#: e2fsck/extend.c:22
#, c-format
msgid "%s: %s filename nblocks blocksize\n"
msgstr "%s: %s dosya_ismi blok_sayısı blok_boyu\n"
-#: e2fsck/extend.c:43
+#: e2fsck/extend.c:44
#, c-format
msgid "Illegal number of blocks!\n"
msgstr "Blok sayısı kuraldışı!\n"
-#: e2fsck/extend.c:49
+#: e2fsck/extend.c:50
#, c-format
msgid "Couldn't allocate block buffer (size=%d)\n"
msgstr "Blok tamponu ayrılamadı (boyu=%d)\n"
-#: e2fsck/flushb.c:34
+#: e2fsck/flushb.c:35
#, c-format
msgid "Usage: %s disk\n"
msgstr "Kullanımı: %s disk\n"
-#: e2fsck/flushb.c:63
+#: e2fsck/flushb.c:64
#, c-format
msgid "BLKFLSBUF ioctl not supported! Can't flush buffers.\n"
msgstr "BLKFLSBUF ioctl desteklenmiyor! Tamponlar boşaltılamadı.\n"
-#: e2fsck/iscan.c:46
+#: e2fsck/iscan.c:44
#, c-format
msgid "Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n"
msgstr "Kullanımı: %s [-F] [-I düğüm_tampon_blokları] aygıt\n"
-#: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:736 resize/main.c:185
+#: e2fsck/iscan.c:81 e2fsck/unix.c:969
#, c-format
msgid "while opening %s for flushing"
msgstr "%s temizlik için açılırken hata oluştu"
-#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:742 resize/main.c:192
+#: e2fsck/iscan.c:86 e2fsck/unix.c:975 resize/main.c:289
#, c-format
msgid "while trying to flush %s"
msgstr "%s boşaltılmaya çalışılırken hata oluştu"
-#: e2fsck/iscan.c:121 e2fsck/scantest.c:116 misc/e2image.c:475
+#: e2fsck/iscan.c:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while trying to open '%s'"
+msgstr "- %s açılmaya çalışılırken hata oluştu"
+
+#: e2fsck/iscan.c:119 e2fsck/scantest.c:114 misc/e2image.c:1290
msgid "while opening inode scan"
msgstr "düğüm taraması başlatılırken hata oluştu"
-#: e2fsck/iscan.c:129 misc/e2image.c:493
+#: e2fsck/iscan.c:127 misc/e2image.c:1309
msgid "while getting next inode"
msgstr "sonraki düğüme geçilirken hata oluştu"
-#: e2fsck/iscan.c:138
+#: e2fsck/iscan.c:136
#, c-format
-msgid "%d inodes scanned.\n"
-msgstr "%d düğüm tarandı.\n"
+msgid "%u inodes scanned.\n"
+msgstr "%u düğüm tarandı.\n"
-#: e2fsck/journal.c:463
+#: e2fsck/journal.c:525
msgid "reading journal superblock\n"
msgstr "günlük dosyası super bloğu okunuyor\n"
-#: e2fsck/journal.c:520
+#: e2fsck/journal.c:582
#, c-format
msgid "%s: no valid journal superblock found\n"
msgstr "%s: geçerli gümlük dosyası super bloğu yok\n"
-#: e2fsck/journal.c:529
+#: e2fsck/journal.c:591
#, c-format
msgid "%s: journal too short\n"
msgstr "%s: gümlük dosyası çok kısa\n"
-#: e2fsck/journal.c:802
+#: e2fsck/journal.c:883
#, c-format
msgid "%s: recovering journal\n"
msgstr "%s: günlük dosyasına göre kurtarılıyor\n"
-#: e2fsck/journal.c:804
+#: e2fsck/journal.c:885
#, c-format
msgid "%s: won't do journal recovery while read-only\n"
msgstr "%s: salt-okunur durumdayken günlük dosyasına göre kurtarma yapılamaz\n"
-#: e2fsck/journal.c:825
+#: e2fsck/journal.c:912
#, c-format
msgid "while trying to re-open %s"
msgstr "%s yeniden açılmaya çalışılırken hata oluştu"
-#: e2fsck/message.c:108
+#: e2fsck/message.c:113
msgid "aextended attribute"
msgstr "aek özellik"
-#: e2fsck/message.c:109
+#: e2fsck/message.c:114
msgid "Aerror allocating"
msgstr "Aayrılırken hata oluştu"
-#: e2fsck/message.c:110
+#: e2fsck/message.c:115
msgid "bblock"
msgstr "bblok"
-#: e2fsck/message.c:111
+#: e2fsck/message.c:116
msgid "Bbitmap"
msgstr "Bbiteşlem"
-#: e2fsck/message.c:112
+#: e2fsck/message.c:117
msgid "ccompress"
msgstr "csıkıştırma"
-#: e2fsck/message.c:113
+#: e2fsck/message.c:118
msgid "Cconflicts with some other fs @b"
msgstr "Cbazı dosya sistemi blokları ile çelişiyor"
-#: e2fsck/message.c:114
+#: e2fsck/message.c:119
msgid "iinode"
msgstr "idüğüm"
-#: e2fsck/message.c:115
+#: e2fsck/message.c:120
msgid "Iillegal"
msgstr "Ikuraldışı"
-#: e2fsck/message.c:116
+#: e2fsck/message.c:121
msgid "jjournal"
msgstr "jgünlük"
-#: e2fsck/message.c:117
+#: e2fsck/message.c:122
msgid "Ddeleted"
msgstr "Dsilinen"
-#: e2fsck/message.c:118
+#: e2fsck/message.c:123
msgid "ddirectory"
msgstr "ddizin"
-#: e2fsck/message.c:119
+#: e2fsck/message.c:124
msgid "eentry"
msgstr "egirdi"
-#: e2fsck/message.c:120
+#: e2fsck/message.c:125
msgid "E@e '%Dn' in %p (%i)"
msgstr "E@E"
-#: e2fsck/message.c:121
+#: e2fsck/message.c:126
msgid "ffilesystem"
msgstr "fdosya sistemi"
-#: e2fsck/message.c:122
+#: e2fsck/message.c:127
msgid "Ffor @i %i (%Q) is"
msgstr "F%i (%Q) düğümü için"
-#: e2fsck/message.c:123
+#: e2fsck/message.c:128
msgid "ggroup"
msgstr "ggrup"
-#: e2fsck/message.c:124
+#: e2fsck/message.c:129
msgid "hHTREE @d @i"
msgstr "hHTREE dizin düğüm"
-#: e2fsck/message.c:125
+#: e2fsck/message.c:130
msgid "llost+found"
msgstr "llost+found"
-#: e2fsck/message.c:126
+#: e2fsck/message.c:131
msgid "Lis a link"
msgstr "Lbir bağdır"
-#: e2fsck/message.c:127
-#, fuzzy
+#: e2fsck/message.c:132
msgid "mmultiply-claimed"
-msgstr "tekrarlanan blokların düğüm eşlemi"
+msgstr "mçok düğümlü"
-#: e2fsck/message.c:128
+#: e2fsck/message.c:133
msgid "ninvalid"
-msgstr ""
+msgstr "ngeçersiz"
-#: e2fsck/message.c:129
+#: e2fsck/message.c:134
msgid "oorphaned"
msgstr "oartık"
-#: e2fsck/message.c:130
+#: e2fsck/message.c:135
msgid "pproblem in"
msgstr "psorun"
-#: e2fsck/message.c:131
+#: e2fsck/message.c:136
+msgid "qquota"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/message.c:137
msgid "rroot @i"
msgstr "rkök düğümü"
-#: e2fsck/message.c:132
+#: e2fsck/message.c:138
msgid "sshould be"
msgstr "solmalıydı"
-#: e2fsck/message.c:133
+#: e2fsck/message.c:139
msgid "Ssuper@b"
msgstr "Ssüper blok"
-#: e2fsck/message.c:134
+#: e2fsck/message.c:140
msgid "uunattached"
msgstr "ubağlantısız"
-#: e2fsck/message.c:135
+#: e2fsck/message.c:141
msgid "vdevice"
msgstr "vaygıt"
-#: e2fsck/message.c:136
+#: e2fsck/message.c:142
+msgid "xextent"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/message.c:143
msgid "zzero-length"
msgstr "zsıfır uzunluklu"
-#: e2fsck/message.c:147
+#: e2fsck/message.c:154
msgid "<The NULL inode>"
msgstr "<NULL düğüm>"
-#: e2fsck/message.c:148
+#: e2fsck/message.c:155
msgid "<The bad blocks inode>"
msgstr "<Hatalı bloklar düğümü>"
-#: e2fsck/message.c:150
-msgid "<The ACL index inode>"
-msgstr "<ACL indeksinin düğümü>"
+#: e2fsck/message.c:157
+#, fuzzy
+msgid "<The user quota inode>"
+msgstr "<günlük düğümü>"
-#: e2fsck/message.c:151
-msgid "<The ACL data inode>"
-msgstr "<ACL verisinin düğümü>"
+#: e2fsck/message.c:158
+#, fuzzy
+msgid "<The group quota inode>"
+msgstr "<Grup tanımlayıcı düğümü>"
-#: e2fsck/message.c:152
+#: e2fsck/message.c:159
msgid "<The boot loader inode>"
msgstr "<Önyükleyici düğümü>"
-#: e2fsck/message.c:153
+#: e2fsck/message.c:160
msgid "<The undelete directory inode>"
msgstr "<Kurtarılan dizinin düğümü>"
-#: e2fsck/message.c:154
+#: e2fsck/message.c:161
msgid "<The group descriptor inode>"
msgstr "<Grup tanımlayıcı düğümü>"
-#: e2fsck/message.c:155
+#: e2fsck/message.c:162
msgid "<The journal inode>"
msgstr "<günlük düğümü>"
-#: e2fsck/message.c:156
+#: e2fsck/message.c:163
msgid "<Reserved inode 9>"
msgstr "<Yedek düğüm 9>"
-#: e2fsck/message.c:157
+#: e2fsck/message.c:164
msgid "<Reserved inode 10>"
msgstr "<Yedek düğüm 10>"
-#: e2fsck/pass1b.c:209
+#: e2fsck/message.c:334
+msgid "regular file"
+msgstr "olağan dosya"
+
+#: e2fsck/message.c:336
+msgid "directory"
+msgstr "dizin"
+
+#: e2fsck/message.c:338
+msgid "character device"
+msgstr "karakter aygıtı"
+
+#: e2fsck/message.c:340
+msgid "block device"
+msgstr "aygıtı engelle"
+
+#: e2fsck/message.c:342
+msgid "named pipe"
+msgstr "isimli veri yolu"
+
+#: e2fsck/message.c:344
+msgid "symbolic link"
+msgstr "sembolik bağ"
+
+#: e2fsck/message.c:346 misc/uuidd.c:161
+msgid "socket"
+msgstr "yuva"
+
+#: e2fsck/message.c:348
+#, c-format
+msgid "unknown file type with mode 0%o"
+msgstr "0%o kipinde bilinmeyen dosya türü"
+
+#: e2fsck/message.c:423
+#, fuzzy
+msgid "indirect block"
+msgstr "kullanımdaki blok eşlemi"
+
+#: e2fsck/message.c:425
+msgid "double indirect block"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/message.c:427
+#, fuzzy
+msgid "triple indirect block"
+msgstr "%u düğümünün dolaylı blokları okunuyor"
+
+#: e2fsck/message.c:429
+#, fuzzy
+msgid "translator block"
+msgstr "meta-veri blokları"
+
+#: e2fsck/message.c:431
+#, fuzzy
+msgid "block #"
+msgstr "bblok"
+
+#: e2fsck/pass1b.c:222
msgid "multiply claimed inode map"
msgstr "tekrarlanan blokların düğüm eşlemi"
-#: e2fsck/pass1b.c:558 e2fsck/pass1b.c:695
-#, c-format
-msgid "internal error; can't find dup_blk for %d\n"
-msgstr "iç hata; %d için dup_blk bulunamıyor\n"
+#: e2fsck/pass1b.c:610 e2fsck/pass1b.c:730
+#, fuzzy, c-format
+msgid "internal error: can't find dup_blk for %llu\n"
+msgstr "iç hata; %u için dup_blk bulunamıyor\n"
-#: e2fsck/pass1b.c:738
+#: e2fsck/pass1b.c:821
msgid "returned from clone_file_block"
msgstr "clone_file_block işlevinden döndürüldü"
-#: e2fsck/pass1.c:430
+#: e2fsck/pass1b.c:843
+#, fuzzy, c-format
+msgid "internal error: couldn't lookup EA block record for %llu"
+msgstr "iç hata; %u için dup_blk bulunamıyor\n"
+
+#: e2fsck/pass1b.c:855
+#, c-format
+msgid "internal error: couldn't lookup EA inode record for %u"
+msgstr "İç hata: %u için dizin bilgileri bulunamıyor."
+
+#: e2fsck/pass1.c:475 e2fsck/pass2.c:782
+msgid "reading directory block"
+msgstr "blok dizini okunuyor"
+
+#: e2fsck/pass1.c:598
msgid "in-use inode map"
msgstr "kullanımdaki düğüm eşlemi"
-#: e2fsck/pass1.c:439
+#: e2fsck/pass1.c:609
msgid "directory inode map"
msgstr "dizin düğümü eşlemi"
-#: e2fsck/pass1.c:447
+#: e2fsck/pass1.c:619
msgid "regular file inode map"
msgstr "normal dosya düğümü eşlemi"
-#: e2fsck/pass1.c:454
+#: e2fsck/pass1.c:628 misc/e2image.c:1265
msgid "in-use block map"
msgstr "kullanımdaki blok eşlemi"
-#: e2fsck/pass1.c:505
-msgid "doing inode scan"
-msgstr "düğüm taraması yapılıyor"
+#: e2fsck/pass1.c:693
+msgid "opening inode scan"
+msgstr "düğüm tarama açılıyor"
+
+#: e2fsck/pass1.c:727
+msgid "getting next inode from scan"
+msgstr ""
-#: e2fsck/pass1.c:917
+#: e2fsck/pass1.c:1243
msgid "Pass 1"
msgstr "1. geçiş"
-#: e2fsck/pass1.c:976
+#: e2fsck/pass1.c:1300
#, c-format
msgid "reading indirect blocks of inode %u"
msgstr "%u düğümünün dolaylı blokları okunuyor"
-#: e2fsck/pass1.c:1018
+#: e2fsck/pass1.c:1350
msgid "bad inode map"
msgstr "hatalı düğüm eşlemi"
-#: e2fsck/pass1.c:1040
+#: e2fsck/pass1.c:1373
msgid "inode in bad block map"
msgstr "hatalı blok eşlemindeki düğüm"
-#: e2fsck/pass1.c:1060
+#: e2fsck/pass1.c:1393
msgid "imagic inode map"
msgstr "imagic düğüm eşlemi"
-#: e2fsck/pass1.c:1087
+#: e2fsck/pass1.c:1420
msgid "multiply claimed block map"
msgstr "tekrarlanan blokların eşlemi"
-#: e2fsck/pass1.c:1186
+#: e2fsck/pass1.c:1531
msgid "ext attr block map"
msgstr "ek özellik bloğu eşlemi"
-#: e2fsck/pass1.c:1959
+#: e2fsck/pass1.c:2315
+#, c-format
+msgid "%6lu(%c): expecting %6lu got phys %6lu (blkcnt %lld)\n"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/pass1.c:2678
msgid "block bitmap"
msgstr "blok biteşlemi"
-#: e2fsck/pass1.c:1963
+#: e2fsck/pass1.c:2684
msgid "inode bitmap"
msgstr "düğüm biteşlemi"
-#: e2fsck/pass1.c:1967
+#: e2fsck/pass1.c:2690
msgid "inode table"
msgstr "düğüm tablosu"
-#: e2fsck/pass2.c:287
+#: e2fsck/pass2.c:283
msgid "Pass 2"
msgstr "2. geçiş"
-#: e2fsck/pass3.c:79
+#: e2fsck/pass2.c:805
+msgid "Can not continue."
+msgstr "Devam edilemiyor."
+
+#: e2fsck/pass3.c:77
msgid "inode done bitmap"
msgstr "düğümleri indeksli biteşlem"
-#: e2fsck/pass3.c:90
+#: e2fsck/pass3.c:86
msgid "Peak memory"
msgstr "Doruk bellek"
-#: e2fsck/pass3.c:143
+#: e2fsck/pass3.c:137
msgid "Pass 3"
msgstr "3. geçiş"
-#: e2fsck/pass3.c:334
+#: e2fsck/pass3.c:323
msgid "inode loop detection bitmap"
msgstr "düğüm döngüsü saptama biteşlemi"
-#: e2fsck/pass4.c:174
+#: e2fsck/pass4.c:196
msgid "Pass 4"
msgstr "4. geçiş"
-#: e2fsck/pass5.c:70
+#: e2fsck/pass5.c:74
msgid "Pass 5"
msgstr "5. geçiş"
-#: e2fsck/problem.c:50
+#: e2fsck/problem.c:51
msgid "(no prompt)"
msgstr "(komut istemi yok)"
-#: e2fsck/problem.c:51
+#: e2fsck/problem.c:52
msgid "Fix"
msgstr "Düzelt"
-#: e2fsck/problem.c:52
+#: e2fsck/problem.c:53
msgid "Clear"
msgstr "Temizle"
-#: e2fsck/problem.c:53
+#: e2fsck/problem.c:54
msgid "Relocate"
msgstr "Konumlandır"
-#: e2fsck/problem.c:54
+#: e2fsck/problem.c:55
msgid "Allocate"
msgstr "Tahsis et"
-#: e2fsck/problem.c:55
+#: e2fsck/problem.c:56
msgid "Expand"
msgstr "Genişlet"
-#: e2fsck/problem.c:56
+#: e2fsck/problem.c:57
msgid "Connect to /lost+found"
msgstr "/lost+found a bağlan"
-#: e2fsck/problem.c:57
+#: e2fsck/problem.c:58
msgid "Create"
msgstr "Oluştur"
-#: e2fsck/problem.c:58
+#: e2fsck/problem.c:59
msgid "Salvage"
msgstr "Kurtarılacaklar"
-#: e2fsck/problem.c:59
+#: e2fsck/problem.c:60
msgid "Truncate"
msgstr "Kırp"
-#: e2fsck/problem.c:60
+#: e2fsck/problem.c:61
msgid "Clear inode"
msgstr "Düğümü temizle"
-#: e2fsck/problem.c:61
+#: e2fsck/problem.c:62
msgid "Abort"
msgstr "Vazgeç"
-#: e2fsck/problem.c:62
+#: e2fsck/problem.c:63
msgid "Split"
msgstr "Ayır"
-#: e2fsck/problem.c:63
+#: e2fsck/problem.c:64
msgid "Continue"
msgstr "Devam et"
-#: e2fsck/problem.c:64
-#, fuzzy
+#: e2fsck/problem.c:65
msgid "Clone multiply-claimed blocks"
-msgstr "tekrarlanan blokların eşlemi"
+msgstr "Çok düğümlü blokları kopyalar"
-#: e2fsck/problem.c:65
+#: e2fsck/problem.c:66
msgid "Delete file"
msgstr "Dosyayı Sil"
-#: e2fsck/problem.c:66
+#: e2fsck/problem.c:67
msgid "Suppress messages"
msgstr "İletileri engelle"
-#: e2fsck/problem.c:67
+#: e2fsck/problem.c:68
msgid "Unlink"
msgstr "Bağı kaldır"
-#: e2fsck/problem.c:68
+#: e2fsck/problem.c:69
msgid "Clear HTree index"
msgstr "HTree indeksini temizle"
-#: e2fsck/problem.c:69
+#: e2fsck/problem.c:70
msgid "Recreate"
msgstr "Yeniden oluştur"
-#: e2fsck/problem.c:78
+#: e2fsck/problem.c:79
msgid "(NONE)"
msgstr "(HİÇBİRİ)"
-#: e2fsck/problem.c:79
+#: e2fsck/problem.c:80
msgid "FIXED"
msgstr "DÜZELTİLDİ"
-#: e2fsck/problem.c:80
+#: e2fsck/problem.c:81
msgid "CLEARED"
msgstr "TEMİZLENDİ"
-#: e2fsck/problem.c:81
+#: e2fsck/problem.c:82
msgid "RELOCATED"
msgstr "KONUMLANDI"
-#: e2fsck/problem.c:82
+#: e2fsck/problem.c:83
msgid "ALLOCATED"
msgstr "TAHSİS EDİLDİ"
-#: e2fsck/problem.c:83
+#: e2fsck/problem.c:84
msgid "EXPANDED"
msgstr "GENİŞLETİLDİ"
-#: e2fsck/problem.c:84
+#: e2fsck/problem.c:85
msgid "RECONNECTED"
msgstr "TEKRAR BAĞLANDI"
-#: e2fsck/problem.c:85
+#: e2fsck/problem.c:86
msgid "CREATED"
msgstr "OLUŞTURULDU"
-#: e2fsck/problem.c:86
+#: e2fsck/problem.c:87
msgid "SALVAGED"
msgstr "KURTARILABİLİRLER LİSTELENDİ"
-#: e2fsck/problem.c:87
+#: e2fsck/problem.c:88
msgid "TRUNCATED"
msgstr "KIRPILDI"
-#: e2fsck/problem.c:88
+#: e2fsck/problem.c:89
msgid "INODE CLEARED"
msgstr "DÜĞÜM TEMİZLENDİ"
-#: e2fsck/problem.c:89
+#: e2fsck/problem.c:90
msgid "ABORTED"
msgstr "VAZGEÇİLDİ"
-#: e2fsck/problem.c:90
+#: e2fsck/problem.c:91
msgid "SPLIT"
msgstr "AYRILDI"
-#: e2fsck/problem.c:91
+#: e2fsck/problem.c:92
msgid "CONTINUING"
msgstr "SÜRÜYOR"
-#: e2fsck/problem.c:92
-#, fuzzy
+#: e2fsck/problem.c:93
msgid "MULTIPLY-CLAIMED BLOCKS CLONED"
-msgstr "TEKRARLI/HATALI BLOKLAR KOPYALANDI"
+msgstr "ÇOK DÜĞÜMLÜ BLOKLAR KOPYALANDI"
-#: e2fsck/problem.c:93
+#: e2fsck/problem.c:94
msgid "FILE DELETED"
msgstr "DOSYA SİLİNDİ"
-#: e2fsck/problem.c:94
+#: e2fsck/problem.c:95
msgid "SUPPRESSED"
msgstr "ENGELLENDİ"
-#: e2fsck/problem.c:95
+#: e2fsck/problem.c:96
msgid "UNLINKED"
msgstr "BAĞ KALDIRILDI"
-#: e2fsck/problem.c:96
+#: e2fsck/problem.c:97
msgid "HTREE INDEX CLEARED"
msgstr "HTREE İNDEKSİ TEMİZLENDİ"
-#: e2fsck/problem.c:97
+#: e2fsck/problem.c:98
msgid "WILL RECREATE"
msgstr "TEKRAR OLUŞTURULACAK"
#. @-expanded: block bitmap for group %g is not in group. (block %b)\n
-#: e2fsck/problem.c:106
+#: e2fsck/problem.c:107
msgid "@b @B for @g %g is not in @g. (@b %b)\n"
msgstr "%g grubunun blok biteşlemi grup içinde değil. (blok %b)\n"
#. @-expanded: inode bitmap for group %g is not in group. (block %b)\n
-#: e2fsck/problem.c:110
+#: e2fsck/problem.c:111
msgid "@i @B for @g %g is not in @g. (@b %b)\n"
msgstr "%g grubunun düğüm biteşlemi grup içinde değil. (blok %b)\n"
#. @-expanded: inode table for group %g is not in group. (block %b)\n
#. @-expanded: WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n
-#: e2fsck/problem.c:115
+#: e2fsck/problem.c:116
msgid ""
"@i table for @g %g is not in @g. (@b %b)\n"
"WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n"
"UYARI: CİDDİ VERİ KAYBI OLASILIĞI.\n"
#. @-expanded: \n
-#. @-expanded: The superblock could not be read or does not describe a correct ext2\n
-#. @-expanded: filesystem. If the device is valid and it really contains an ext2\n
+#. @-expanded: The superblock could not be read or does not describe a valid ext2/ext3/ext4\n
+#. @-expanded: filesystem. If the device is valid and it really contains an ext2/ext3/ext4\n
#. @-expanded: filesystem (and not swap or ufs or something else), then the superblock\n
#. @-expanded: is corrupt, and you might try running e2fsck with an alternate superblock:\n
-#. @-expanded: e2fsck -b %S <device>\n
+#. @-expanded: e2fsck -b 8193 <device>\n
+#. @-expanded: or\n
+#. @-expanded: e2fsck -b 32768 <device>\n
#. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:121
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:122
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
-"The @S could not be read or does not describe a correct ext2\n"
-"@f. If the @v is valid and it really contains an ext2\n"
+"The @S could not be read or does not describe a valid ext2/ext3/ext4\n"
+"@f. If the @v is valid and it really contains an ext2/ext3/ext4\n"
"@f (and not swap or ufs or something else), then the @S\n"
"is corrupt, and you might try running e2fsck with an alternate @S:\n"
-" e2fsck -b %S <@v>\n"
+" e2fsck -b 8193 <@v>\n"
+" or\n"
+" e2fsck -b 32768 <@v>\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
#. @-expanded: The filesystem size (according to the superblock) is %b blocks\n
#. @-expanded: The physical size of the device is %c blocks\n
#. @-expanded: Either the superblock or the partition table is likely to be corrupt!\n
-#: e2fsck/problem.c:130
+#: e2fsck/problem.c:133
msgid ""
"The @f size (according to the @S) is %b @bs\n"
"The physical size of the @v is %c @bs\n"
"Either the @S or the partition table is likely to be corrupt!\n"
msgstr ""
-"Dosya sistemi uzunluğu (süper blok ile ilişkili) %b blok,\n"
+"Dosya sistemi uzunluğu (süperblok ile ilişkili) %b blok,\n"
"aygıtın gerçek boyutu ise %c bloktur.\n"
"Hem süper blok hem de disk bölümleme tablosu bozuk olabilir!\n"
#. @-expanded: superblock block_size = %b, fragsize = %c.\n
#. @-expanded: This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n
#. @-expanded: from the block size.\n
-#: e2fsck/problem.c:137
+#: e2fsck/problem.c:140
msgid ""
"@S @b_size = %b, fragsize = %c.\n"
"This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n"
"from the @b size.\n"
msgstr ""
-"Süper blok blok_uzunluğu = %b, adımlama_uzunluğu = %c.\n"
+"Süperblok blok_uzunluğu = %b, adımlama_uzunluğu = %c.\n"
"Bu e2fsck sürümünde adımlama uzunluklarının blok uzunluklarından\n"
"farklı olması desteklenmiyor.\n"
#. @-expanded: superblock blocks_per_group = %b, should have been %c\n
-#: e2fsck/problem.c:144
+#: e2fsck/problem.c:147
msgid "@S @bs_per_group = %b, should have been %c\n"
-msgstr "Süper blok grup_başına_blok_sayısı = %b; %c olmalıydı\n"
+msgstr "Süperblok grup_başına_blok_sayısı = %b; %c olmalıydı\n"
#. @-expanded: superblock first_data_block = %b, should have been %c\n
-#: e2fsck/problem.c:149
+#: e2fsck/problem.c:152
msgid "@S first_data_@b = %b, should have been %c\n"
msgstr "Süper blok ilk_veri_bloğu = %b; %c olmalıydı\n"
#. @-expanded: filesystem did not have a UUID; generating one.\n
#. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:154
+#: e2fsck/problem.c:157
msgid ""
"@f did not have a UUID; generating one.\n"
"\n"
"Dosya sistemi bir UUID içermiyor; bir tane üretiliyor.\n"
"\n"
-#: e2fsck/problem.c:159
-#, fuzzy, c-format
+#: e2fsck/problem.c:162
+#, c-format
msgid ""
"Note: if several inode or block bitmap blocks or part\n"
"of the inode table require relocation, you may wish to try\n"
"\n"
msgstr ""
"Bilgi: Taşınması gereken düğüm tablosunun bir parçası olan\n"
-"ya da yeniden konumlanması gereken blok biteşlemi blokları\n"
+"ya da yeniden konumlanması gereken blok biteşlem blokları\n"
"ya da düğümleri varsa, e2fsck'yı önce '-b %S' seçeneğiyle\n"
"çalıştırmalısınız. Sorun sadece birincil bloğun grup\n"
"tanımlayıcısı ile ilgili olabilir ve yedekleme bloğu grup\n"
"\n"
#. @-expanded: Corruption found in superblock. (%s = %N).\n
-#: e2fsck/problem.c:168
+#: e2fsck/problem.c:171
msgid "Corruption found in @S. (%s = %N).\n"
-msgstr "Super blok içinde bozukluk saptandı. (%s = %N).\n"
+msgstr "Süperblok içinde bozukluk saptandı. (%s = %N).\n"
#. @-expanded: Error determining size of the physical device: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:173
+#: e2fsck/problem.c:176
#, c-format
msgid "Error determining size of the physical @v: %m\n"
msgstr "Aygıtın fiziksel uzunluğu saptanırken hata oluştu: %m\n"
#. @-expanded: inode count in superblock is %i, should be %j.\n
-#: e2fsck/problem.c:178
-#, fuzzy
+#: e2fsck/problem.c:181
msgid "@i count in @S is %i, @s %j.\n"
-msgstr "Süper blok içindeki düğüm sayısı %i; %j olmalıydı.\n"
+msgstr "Süperblok içindeki düğüm sayısı %i; %j olmalıydı.\n"
-#: e2fsck/problem.c:182
+#: e2fsck/problem.c:185
msgid "The Hurd does not support the filetype feature.\n"
msgstr "Hurd, dosya türü özelliğini desteklemez.\n"
-#. @-expanded: superblock has an invalid ext3 journal (inode %i).\n
-#: e2fsck/problem.c:187
+#. @-expanded: superblock has an invalid journal (inode %i).\n
+#: e2fsck/problem.c:190
#, fuzzy, c-format
-msgid "@S has an @n ext3 @j (@i %i).\n"
-msgstr "Süper blok hatalı ext3 günlüğü içeriyor (düğüm %i).\n"
+msgid "@S has an @n @j (@i %i).\n"
+msgstr "Süperblok hatalı ext3 günlüğü içeriyor (düğüm %i).\n"
#. @-expanded: External journal has multiple filesystem users (unsupported).\n
-#: e2fsck/problem.c:192
+#: e2fsck/problem.c:195
msgid "External @j has multiple @f users (unsupported).\n"
msgstr ""
"Dış günlük çok sayıda dosya sistemi kullanıcısı içeriyor. (desteklenmiyor)\n"
#. @-expanded: Can't find external journal\n
-#: e2fsck/problem.c:197
+#: e2fsck/problem.c:200
msgid "Can't find external @j\n"
msgstr "Dış günlük bulunamıyor\n"
#. @-expanded: External journal has bad superblock\n
-#: e2fsck/problem.c:202
+#: e2fsck/problem.c:205
msgid "External @j has bad @S\n"
-msgstr "Dış günlük hatalı süper blok içeriyor\n"
+msgstr "Dış günlük hatalı süperblok içeriyor\n"
#. @-expanded: External journal does not support this filesystem\n
-#: e2fsck/problem.c:207
+#: e2fsck/problem.c:210
msgid "External @j does not support this @f\n"
msgstr "Dış günlük bu dosya sistemini desteklemiyor\n"
-#. @-expanded: Ext3 journal superblock is unknown type %N (unsupported).\n
+#. @-expanded: filesystem journal superblock is unknown type %N (unsupported).\n
#. @-expanded: It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this journal
#. @-expanded: format.\n
#. @-expanded: It is also possible the journal superblock is corrupt.\n
-#: e2fsck/problem.c:212
+#: e2fsck/problem.c:215
+#, fuzzy
msgid ""
-"Ext3 @j @S is unknown type %N (unsupported).\n"
+"@f @j @S is unknown type %N (unsupported).\n"
"It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this @j "
"format.\n"
"It is also possible the @j @S is corrupt.\n"
msgstr ""
-"Ext3 günlüğü süper blok türü %N bilinmiyor (desteklenmiyor).\n"
+"Ext3 günlüğü süperblok türü %N bilinmiyor (desteklenmiyor).\n"
"Bu kopya, bu dosya sistemi tarafından desteklenmeyen ve/ya\n"
-"eski bir biçem gibi görünüyor.\n"
-"Ayrıca, günlük süper bloğunun bozuk olması da mümkün.\n"
+"eski bir biçim gibi görünüyor.\n"
+"Ayrıca, günlük süperblokunun bozuk olması da mümkün.\n"
-#. @-expanded: Ext3 journal superblock is corrupt.\n
-#: e2fsck/problem.c:220
-msgid "Ext3 @j @S is corrupt.\n"
-msgstr "Ext3 günlüğü süper bloğu bozuk.\n"
+#. @-expanded: journal superblock is corrupt.\n
+#: e2fsck/problem.c:223
+#, fuzzy
+msgid "@j @S is corrupt.\n"
+msgstr "Ext3 günlüğü süperbloku bozuk.\n"
-#. @-expanded: superblock doesn't have has_journal flag, but has ext3 journal %s.\n
-#: e2fsck/problem.c:225
-#, c-format
-msgid "@S doesn't have has_@j flag, but has ext3 @j %s.\n"
-msgstr ""
-"Süper blok has_journal bayrağı içermiyor, ama ext3 günlüğü %s içeriyor.\n"
+#. @-expanded: superblock has_journal flag is clear, but a journal %s is present.\n
+#: e2fsck/problem.c:228
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@S has_@j flag is clear, but a @j %s is present.\n"
+msgstr "ext3 kurtarma bayrağı temiz ama günlük veri içeriyor.\n"
-#. @-expanded: superblock has ext3 needs_recovery flag set, but no journal.\n
-#: e2fsck/problem.c:230
-msgid "@S has ext3 needs_recovery flag set, but no @j.\n"
-msgstr "Süper blok ext3 needs_recovery bayrağı içeriyor ama günlük yok.\n"
+#. @-expanded: superblock needs_recovery flag is set, but no journal is present.\n
+#: e2fsck/problem.c:233
+#, fuzzy
+msgid "@S needs_recovery flag is set, but no @j is present.\n"
+msgstr "Süperblok ext3 needs_recovery bayrağı içeriyor ama günlük yok.\n"
-#. @-expanded: ext3 recovery flag is clear, but journal has data.\n
-#: e2fsck/problem.c:235
+#. @-expanded: superblock needs_recovery flag is clear, but journal has data.\n
+#: e2fsck/problem.c:238
#, fuzzy
-msgid "ext3 recovery flag is clear, but @j has data.\n"
+msgid "@S needs_recovery flag is clear, but @j has data.\n"
msgstr "ext3 kurtarma bayrağı temiz ama günlük veri içeriyor.\n"
#. @-expanded: Clear journal
-#: e2fsck/problem.c:240
+#: e2fsck/problem.c:243
msgid "Clear @j"
msgstr "Günlüğü Temizle"
-#. @-expanded: Run journal anyway
-#: e2fsck/problem.c:245
-msgid "Run @j anyway"
-msgstr "Günlüğü yine de çalıştır"
-
-#. @-expanded: Recovery flag not set in backup superblock, so running journal anyway.\n
-#: e2fsck/problem.c:250
-msgid "Recovery flag not set in backup @S, so running @j anyway.\n"
-msgstr ""
-"Yedek süper blokda kurtarma bayrağı temiz olduğundan günlük herşeye rağmen "
-"çalışacak.\n"
+#. @-expanded: filesystem has feature flag(s) set, but is a revision 0 filesystem.
+#: e2fsck/problem.c:248 e2fsck/problem.c:702
+msgid "@f has feature flag(s) set, but is a revision 0 @f. "
+msgstr "dosyasisteminin özellik bayrakları etkin ama dosyasisteminin sürümü 0."
#. @-expanded: %s orphaned inode %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n
-#: e2fsck/problem.c:255
+#: e2fsck/problem.c:253
msgid "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n"
msgstr "%s artık düğüm %i (kull_kiml=%Iu, grup_kiml=%Ig, kip=%Im, boy=%Is)\n"
-#. @-expanded: illegal block #%B (%b) found in orphaned inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:260
-msgid "@I @b #%B (%b) found in @o @i %i.\n"
+#. @-expanded: illegal %B (%b) found in orphaned inode %i.\n
+#: e2fsck/problem.c:258
+#, fuzzy
+msgid "@I %B (%b) found in @o @i %i.\n"
msgstr "düğüm %i içindeki blok #%B (%b) kuraldışı.\n"
-#. @-expanded: Already cleared block #%B (%b) found in orphaned inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:265
-msgid "Already cleared @b #%B (%b) found in @o @i %i.\n"
+#. @-expanded: Already cleared %B (%b) found in orphaned inode %i.\n
+#: e2fsck/problem.c:263
+#, fuzzy
+msgid "Already cleared %B (%b) found in @o @i %i.\n"
msgstr "artık düğüm %i içindeki blok #%B (%b) zaten temizlenmiş.\n"
#. @-expanded: illegal orphaned inode %i in superblock.\n
-#: e2fsck/problem.c:270
+#: e2fsck/problem.c:268
#, c-format
msgid "@I @o @i %i in @S.\n"
msgstr "süper blok içindeki artık düğüm %i kuraldışı.\n"
#. @-expanded: illegal inode %i in orphaned inode list.\n
-#: e2fsck/problem.c:275
+#: e2fsck/problem.c:273
#, c-format
msgid "@I @i %i in @o @i list.\n"
msgstr "artık düğüm listesindeki düğüm %i kuraldışı\n"
-#. @-expanded: filesystem has feature flag(s) set, but is a revision 0 filesystem.
-#: e2fsck/problem.c:280 e2fsck/problem.c:594
-msgid "@f has feature flag(s) set, but is a revision 0 @f. "
-msgstr ""
-
-#. @-expanded: Ext3 journal superblock has an unknown read-only feature flag set.\n
-#: e2fsck/problem.c:285
-msgid "Ext3 @j @S has an unknown read-only feature flag set.\n"
+#. @-expanded: journal superblock has an unknown read-only feature flag set.\n
+#: e2fsck/problem.c:278
+#, fuzzy
+msgid "@j @S has an unknown read-only feature flag set.\n"
msgstr ""
"Ext3 günlüğü süper bloğu bilinmeyen salt-okunur özellikli bir bayrak "
"içeriyor.\n"
-#. @-expanded: Ext3 journal superblock has an unknown incompatible feature flag set.\n
-#: e2fsck/problem.c:290
-msgid "Ext3 @j @S has an unknown incompatible feature flag set.\n"
+#. @-expanded: journal superblock has an unknown incompatible feature flag set.\n
+#: e2fsck/problem.c:283
+#, fuzzy
+msgid "@j @S has an unknown incompatible feature flag set.\n"
msgstr ""
"Ext3 günlüğünün süper bloğu bilinmeyen uyumsuz özellikli bir bayrak "
"içeriyor.\n"
#. @-expanded: journal version not supported by this e2fsck.\n
-#: e2fsck/problem.c:295
+#: e2fsck/problem.c:288
msgid "@j version not supported by this e2fsck.\n"
msgstr "günlük sürümü bu e2fsck tarafından desteklenmiyor.\n"
#. @-expanded: Moving journal from /%s to hidden inode.\n
#. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:300
-#, fuzzy, c-format
+#: e2fsck/problem.c:293
+#, c-format
msgid ""
"Moving @j from /%s to hidden @i.\n"
"\n"
msgstr ""
-"günlük /%s den gizli düğüme taşınıyor.\n"
+"Günlük /%s den gizli düğüme taşınıyor.\n"
"\n"
#. @-expanded: Error moving journal: %m\n
#. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:305
+#: e2fsck/problem.c:298
#, c-format
msgid ""
"Error moving @j: %m\n"
#. @-expanded: Found invalid V2 journal superblock fields (from V1 journal).\n
#. @-expanded: Clearing fields beyond the V1 journal superblock...\n
#. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:310
-#, fuzzy
+#: e2fsck/problem.c:303
msgid ""
"Found @n V2 @j @S fields (from V1 @j).\n"
"Clearing fields beyond the V1 @j @S...\n"
"\n"
msgstr ""
-"Geçersiz V2 günlüğü süper blok alanları bulundu (V1 günlüğünden sonra).\n"
+"Geçersiz V2 günlüğü süper blok alanları bulundu (V1 günlüğünden).\n"
"V1 günlüğü süper bloğundan sonraki alanlar temizleniyor...\n"
"\n"
+#. @-expanded: Run journal anyway
+#: e2fsck/problem.c:309
+msgid "Run @j anyway"
+msgstr "Günlüğü yine de çalıştır"
+
+#. @-expanded: Recovery flag not set in backup superblock, so running journal anyway.\n
+#: e2fsck/problem.c:314
+msgid "Recovery flag not set in backup @S, so running @j anyway.\n"
+msgstr ""
+"Yedek süper blokda kurtarma bayrağı temiz olduğundan günlük herşeye rağmen "
+"çalışacak.\n"
+
#. @-expanded: Backing up journal inode block information.\n
#. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:316
+#: e2fsck/problem.c:319
msgid ""
"Backing up @j @i @b information.\n"
"\n"
#. @-expanded: filesystem does not have resize_inode enabled, but s_reserved_gdt_blocks\n
#. @-expanded: is %N; should be zero.
-#: e2fsck/problem.c:321
+#: e2fsck/problem.c:324
msgid ""
"@f does not have resize_@i enabled, but s_reserved_gdt_@bs\n"
"is %N; @s zero. "
msgstr ""
-"dosya sisteminde resize_@i etkin değil, ama s_reserved_gdt_@bs için\n"
+"dosya sisteminde resize_ınode etkin değil, ama s_reserved_gdt_blocks için\n"
"%N değeri var; sıfır olmalıydı. "
#. @-expanded: Resize_inode not enabled, but the resize inode is non-zero.
-#: e2fsck/problem.c:327
-#, fuzzy
+#: e2fsck/problem.c:330
msgid "Resize_@i not enabled, but the resize @i is non-zero. "
-msgstr "Resize_@i etkin değil, ama düğüm boyutlandırma sıfırdan farklı. "
+msgstr "Resize_inode etkin değil, ama düğüm boyutlandırma sıfırdan farklı. "
#. @-expanded: Resize inode not valid.
-#: e2fsck/problem.c:332
+#: e2fsck/problem.c:335
msgid "Resize @i not valid. "
msgstr "Düğüm boyutlandırma geçersiz. "
-#. @-expanded: Pass 1: Checking inodes, blocks, and sizes\n
-#: e2fsck/problem.c:339
-msgid "Pass 1: Checking @is, @bs, and sizes\n"
-msgstr "1. geçiş: düğümler, bloklar ve uzunluklar denetleniyor\n"
-
-#. @-expanded: root inode is not a directory.
-#: e2fsck/problem.c:343
-msgid "@r is not a @d. "
-msgstr "Kök düğümü bir dizin değil. "
-
-#. @-expanded: root inode has dtime set (probably due to old mke2fs).
-#: e2fsck/problem.c:348
-msgid "@r has dtime set (probably due to old mke2fs). "
-msgstr "Kök düğümü için dtime belirtilmiş (eski mke2fs'den dolayı olabilir). "
+#. @-expanded: superblock last mount time (%t,\n
+#. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n
+#: e2fsck/problem.c:340
+#, fuzzy
+msgid ""
+"@S last mount time (%t,\n"
+"\tnow = %T) is in the future.\n"
+msgstr "Süperbloğun son bağlama zamanı gelecekte. "
-#. @-expanded: Reserved inode %i (%Q) has invalid mode.
-#: e2fsck/problem.c:353
+#. @-expanded: superblock last write time (%t,\n
+#. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n
+#: e2fsck/problem.c:345
#, fuzzy
-msgid "Reserved @i %i (%Q) has @n mode. "
-msgstr "Yedek düğüm %i %Q hatalı kip içeriyor. "
+msgid ""
+"@S last write time (%t,\n"
+"\tnow = %T) is in the future.\n"
+msgstr "Süperblokun son yazma zamanı gelecekte. "
-#. @-expanded: deleted inode %i has zero dtime.
-#: e2fsck/problem.c:358
+#. @-expanded: superblock hint for external superblock should be %X.
+#: e2fsck/problem.c:349
#, c-format
-msgid "@D @i %i has zero dtime. "
-msgstr "Silinen düğüm %i sıfır dtime içeriyor. "
+msgid "@S hint for external superblock @s %X. "
+msgstr "harici süperbloku %X olması gereken dosyasistemi için süperblok iması"
-#. @-expanded: inode %i is in use, but has dtime set.
-#: e2fsck/problem.c:363
-#, c-format
-msgid "@i %i is in use, but has dtime set. "
-msgstr "Düğüm %i kullanımda, ama dtime belirtilmiş. "
+#. @-expanded: Adding dirhash hint to filesystem.\n
+#. @-expanded: \n
+#: e2fsck/problem.c:354
+msgid ""
+"Adding dirhash hint to @f.\n"
+"\n"
+msgstr ""
-#. @-expanded: inode %i is a zero-length directory.
-#: e2fsck/problem.c:368
+#. @-expanded: group descriptor %g checksum is %04x, should be %04y.
+#: e2fsck/problem.c:359
+msgid "@g descriptor %g checksum is %04x, should be %04y. "
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: group descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n
+#: e2fsck/problem.c:364
+#, c-format
+msgid "@g descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: group descriptor %g has invalid unused inodes count %b.
+#: e2fsck/problem.c:369
+msgid "@g descriptor %g has invalid unused inodes count %b. "
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: Last group block bitmap uninitialized.
+#: e2fsck/problem.c:374
+msgid "Last @g @b @B uninitialized. "
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/problem.c:379
+#, c-format
+msgid "Journal transaction %i was corrupt, replay was aborted.\n"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/problem.c:383
+msgid "The test_fs flag is set (and ext4 is available). "
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: superblock last mount time is in the future.\n
+#. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly
+#. @-expanded: set)
+#: e2fsck/problem.c:388
+msgid ""
+"@S last mount time is in the future.\n"
+"\t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly "
+"set) "
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: superblock last write time is in the future.\n
+#. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly
+#. @-expanded: set).
+#: e2fsck/problem.c:394
+msgid ""
+"@S last write time is in the future.\n"
+"\t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly "
+"set). "
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: One or more block group descriptor checksums are invalid.
+#: e2fsck/problem.c:400
+msgid "One or more @b @g descriptor checksums are invalid. "
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: Setting free inodes count to %j (was %i)\n
+#: e2fsck/problem.c:405
+#, fuzzy
+msgid "Setting free @is count to %j (was %i)\n"
+msgstr "Yedek blok sayısı %lu olarak belirleniyor\n"
+
+#. @-expanded: Setting free blocks count to %c (was %b)\n
+#: e2fsck/problem.c:410
+#, fuzzy
+msgid "Setting free @bs count to %c (was %b)\n"
+msgstr "Yedek blok sayısı %lu olarak belirleniyor\n"
+
+#. @-expanded: Making quota inode %i (%Q) hidden.\n
+#: e2fsck/problem.c:415
+#, fuzzy
+msgid "Making @q @i %i (%Q) hidden.\n"
+msgstr ""
+"Günlük /%s den gizli düğüme taşınıyor.\n"
+"\n"
+
+#. @-expanded: superblock has invalid MMP block.
+#: e2fsck/problem.c:420
+#, fuzzy
+msgid "@S has invalid MMP block. "
+msgstr "blok uzunluğu hatalı - %s"
+
+#. @-expanded: superblock has invalid MMP magic.
+#: e2fsck/problem.c:425
+msgid "@S has invalid MMP magic. "
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/problem.c:430
+#, c-format
+msgid "ext2fs_open2: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/problem.c:435
+#, c-format
+msgid "ext2fs_check_desc: %m\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: superblock 64bit filesystems needs extents to access the whole disk.
+#: e2fsck/problem.c:440
+msgid "@S 64bit filesystems needs extents to access the whole disk. "
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: Pass 1: Checking inodes, blocks, and sizes\n
+#: e2fsck/problem.c:447
+msgid "Pass 1: Checking @is, @bs, and sizes\n"
+msgstr "1. geçiş: düğümler, bloklar ve uzunluklar denetleniyor\n"
+
+#. @-expanded: root inode is not a directory.
+#: e2fsck/problem.c:451
+msgid "@r is not a @d. "
+msgstr "Kök düğümü bir dizin değil. "
+
+#. @-expanded: root inode has dtime set (probably due to old mke2fs).
+#: e2fsck/problem.c:456
+msgid "@r has dtime set (probably due to old mke2fs). "
+msgstr "Kök düğümü için dtime belirtilmiş (eski mke2fs'den dolayı olabilir). "
+
+#. @-expanded: Reserved inode %i (%Q) has invalid mode.
+#: e2fsck/problem.c:461
+msgid "Reserved @i %i (%Q) has @n mode. "
+msgstr "Yedek düğüm %i (%Q) hatalı kip içeriyor. "
+
+#. @-expanded: deleted inode %i has zero dtime.
+#: e2fsck/problem.c:466
+#, c-format
+msgid "@D @i %i has zero dtime. "
+msgstr "Silinen düğüm %i sıfır dtime içeriyor. "
+
+#. @-expanded: inode %i is in use, but has dtime set.
+#: e2fsck/problem.c:471
+#, c-format
+msgid "@i %i is in use, but has dtime set. "
+msgstr "Düğüm %i kullanımda, ama dtime belirtilmiş. "
+
+#. @-expanded: inode %i is a zero-length directory.
+#: e2fsck/problem.c:476
#, c-format
msgid "@i %i is a @z @d. "
msgstr "Düğüm %i bir sıfır uzunluklu dizindir. "
#. @-expanded: group %g's block bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
-#: e2fsck/problem.c:373
+#: e2fsck/problem.c:481
msgid "@g %g's @b @B at %b @C.\n"
msgstr ""
"%g grubunun %b deki blok biteşlemi diğer dosya sistemi blokları ile "
"çelişiyor.\n"
#. @-expanded: group %g's inode bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
-#: e2fsck/problem.c:378
+#: e2fsck/problem.c:486
msgid "@g %g's @i @B at %b @C.\n"
msgstr ""
"%g grubunun %b deki düğüm biteşlemi diğer dosya sistemi blokları ile "
"çelişiyor.\n"
#. @-expanded: group %g's inode table at %b conflicts with some other fs block.\n
-#: e2fsck/problem.c:383
+#: e2fsck/problem.c:491
msgid "@g %g's @i table at %b @C.\n"
msgstr ""
"%g grubunun %b deki düğüm tablosu diğer dosya sistemi blokları ile "
"çelişiyor.\n"
#. @-expanded: group %g's block bitmap (%b) is bad.
-#: e2fsck/problem.c:388
+#: e2fsck/problem.c:496
msgid "@g %g's @b @B (%b) is bad. "
msgstr "%g grubunun blok biteşlemi (%b) hatalı. "
#. @-expanded: group %g's inode bitmap (%b) is bad.
-#: e2fsck/problem.c:393
+#: e2fsck/problem.c:501
msgid "@g %g's @i @B (%b) is bad. "
msgstr "%g grubunun düğüm biteşlemi (%b) hatalı. "
#. @-expanded: inode %i, i_size is %Is, should be %N.
-#: e2fsck/problem.c:398
+#: e2fsck/problem.c:506
msgid "@i %i, i_size is %Is, @s %N. "
msgstr "Düğüm %i düğüm uzunluğu %Is, %N olmalıydı. "
#. @-expanded: inode %i, i_blocks is %Ib, should be %N.
-#: e2fsck/problem.c:403
+#: e2fsck/problem.c:511
msgid "@i %i, i_@bs is %Ib, @s %N. "
msgstr "Dosya düğüm %i, blok düğümü %Ib, %N olmalıydı. "
-#. @-expanded: illegal block #%B (%b) in inode %i.
-#: e2fsck/problem.c:408
-msgid "@I @b #%B (%b) in @i %i. "
+#. @-expanded: illegal %B (%b) in inode %i.
+#: e2fsck/problem.c:516
+#, fuzzy
+msgid "@I %B (%b) in @i %i. "
msgstr "Düğüm %i içindeki blok #%B (%b) kuraldışı. "
-#. @-expanded: block #%B (%b) overlaps filesystem metadata in inode %i.
-#: e2fsck/problem.c:413
-msgid "@b #%B (%b) overlaps @f metadata in @i %i. "
+#. @-expanded: %B (%b) overlaps filesystem metadata in inode %i.
+#: e2fsck/problem.c:521
+#, fuzzy
+msgid "%B (%b) overlaps @f metadata in @i %i. "
msgstr ""
"Düğüm %i içindeki blok #%B (%b) dosya sistemi metaverisinin üzerine "
"taşıyor. "
#. @-expanded: inode %i has illegal block(s).
-#: e2fsck/problem.c:418
+#: e2fsck/problem.c:526
#, c-format
msgid "@i %i has illegal @b(s). "
msgstr "Düğüm %i kuraldışı blok(lar) içeriyor. "
#. @-expanded: Too many illegal blocks in inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:423
+#: e2fsck/problem.c:531
#, c-format
msgid "Too many illegal @bs in @i %i.\n"
msgstr "Düğüm %i içinde çok fazla kuraldışı blok.\n"
-#. @-expanded: illegal block #%B (%b) in bad block inode.
-#: e2fsck/problem.c:428
-msgid "@I @b #%B (%b) in bad @b @i. "
+#. @-expanded: illegal %B (%b) in bad block inode.
+#: e2fsck/problem.c:536
+#, fuzzy
+msgid "@I %B (%b) in bad @b @i. "
msgstr "Hatalı blok düğümü içindeki blok %B (%b) kuraldışı. "
#. @-expanded: Bad block inode has illegal block(s).
-#: e2fsck/problem.c:433
+#: e2fsck/problem.c:541
msgid "Bad @b @i has illegal @b(s). "
msgstr "Hatalı blok düğümü kuraldışı blok(lar) içeriyor. "
#. @-expanded: Duplicate or bad block in use!\n
-#: e2fsck/problem.c:438
+#: e2fsck/problem.c:546
msgid "Duplicate or bad @b in use!\n"
msgstr "Tekrarlanmış ya da hatalı blok kullanımda!\n"
#. @-expanded: Bad block %b used as bad block inode indirect block.
-#: e2fsck/problem.c:443
+#: e2fsck/problem.c:551
msgid "Bad @b %b used as bad @b @i indirect @b. "
msgstr "Hatalı blok %b, hatalı blok düğümü dolaylı bloğu olarak kullanılmış."
#. @-expanded: The bad block inode has probably been corrupted. You probably\n
#. @-expanded: should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n
#. @-expanded: in the filesystem.\n
-#: e2fsck/problem.c:448
+#: e2fsck/problem.c:556
msgid ""
"\n"
"The bad @b @i has probably been corrupted. You probably\n"
#. @-expanded: \n
#. @-expanded: If the block is really bad, the filesystem can not be fixed.\n
-#: e2fsck/problem.c:455
+#: e2fsck/problem.c:563
msgid ""
"\n"
"If the @b is really bad, the @f can not be fixed.\n"
#. @-expanded: You can remove this block from the bad block list and hope\n
#. @-expanded: that the block is really OK. But there are no guarantees.\n
#. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:460
-#, fuzzy
+#: e2fsck/problem.c:568
msgid ""
"You can remove this @b from the bad @b list and hope\n"
"that the @b is really OK. But there are no guarantees.\n"
"\n"
#. @-expanded: The primary superblock (%b) is on the bad block list.\n
-#: e2fsck/problem.c:466
+#: e2fsck/problem.c:574
msgid "The primary @S (%b) is on the bad @b list.\n"
msgstr "Birincil dosya sistemi (%b) hatalı bloklar listesinde kayıtlı.\n"
#. @-expanded: Block %b in the primary group descriptors is on the bad block list\n
-#: e2fsck/problem.c:471
+#: e2fsck/problem.c:579
msgid "Block %b in the primary @g descriptors is on the bad @b list\n"
msgstr ""
"Birincil grup tanımlarındaki blok %b, hatalı bloklar listesinde kayıtlı\n"
#. @-expanded: Warning: Group %g's superblock (%b) is bad.\n
-#: e2fsck/problem.c:477
+#: e2fsck/problem.c:585
msgid "Warning: Group %g's @S (%b) is bad.\n"
msgstr "Uyarı: %g grubunun superbloğu (%b) hatalı.\n"
#. @-expanded: Warning: Group %g's copy of the group descriptors has a bad block (%b).\n
-#: e2fsck/problem.c:482
+#: e2fsck/problem.c:590
msgid "Warning: Group %g's copy of the @g descriptors has a bad @b (%b).\n"
msgstr ""
"Uyarı %g grubunun grup tanımları kopyası bir hatalı blok içeriyor (%b).\n"
#. @-expanded: Programming error? block #%b claimed for no reason in process_bad_block.\n
-#: e2fsck/problem.c:488
+#: e2fsck/problem.c:596
msgid "Programming error? @b #%b claimed for no reason in process_bad_@b.\n"
msgstr ""
"Programlama hatası? blok %b, hatalı blok işleminde sebepsiz olarak talep "
"edildi.\n"
#. @-expanded: error allocating %N contiguous block(s) in block group %g for %s: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:494
+#: e2fsck/problem.c:602
msgid "@A %N contiguous @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n"
msgstr ""
"%s için %g blok grubunda %N bitişik bloğa yer ayrılırken hata oluştu: %m\n"
#. @-expanded: error allocating block buffer for relocating %s\n
-#: e2fsck/problem.c:499
+#: e2fsck/problem.c:607
#, c-format
msgid "@A @b buffer for relocating %s\n"
msgstr "%s tekrar konumlaması için blok tamponuna yer ayrılırken hata oluştu\n"
#. @-expanded: Relocating group %g's %s from %b to %c...\n
-#: e2fsck/problem.c:504
+#: e2fsck/problem.c:612
msgid "Relocating @g %g's %s from %b to %c...\n"
msgstr "%g grubunun %s %b den %c ye aktarılıyor...\n"
#. @-expanded: Relocating group %g's %s to %c...\n
-#: e2fsck/problem.c:509
+#: e2fsck/problem.c:617
#, c-format
msgid "Relocating @g %g's %s to %c...\n"
msgstr "%g grubunun %s %c ye aktarılıyor...\n"
#. @-expanded: Warning: could not read block %b of %s: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:514
+#: e2fsck/problem.c:622
msgid "Warning: could not read @b %b of %s: %m\n"
msgstr "Uyarı: %snin %b bloğu okunamadı: %m\n"
#. @-expanded: Warning: could not write block %b for %s: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:519
+#: e2fsck/problem.c:627
msgid "Warning: could not write @b %b for %s: %m\n"
msgstr "Uyarı: %snin %b bloğu yazılamadı: %m\n"
#. @-expanded: error allocating inode bitmap (%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:524 e2fsck/problem.c:1251
+#: e2fsck/problem.c:632 e2fsck/problem.c:1481
msgid "@A @i @B (%N): %m\n"
msgstr "Düğüm biteşlemi (%N) ayrılırken hata oluştu: %m\n"
#. @-expanded: error allocating block bitmap (%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:529
-#, fuzzy
+#: e2fsck/problem.c:637
msgid "@A @b @B (%N): %m\n"
msgstr "Düğüm biteşlemi (%N) ayrılırken hata oluştu: %m\n"
#. @-expanded: error allocating icount link information: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:534
+#: e2fsck/problem.c:642
#, c-format
msgid "@A icount link information: %m\n"
msgstr "Düğüm sayısı bağ bilgisine yer ayrılırken hata oluştu: %m\n"
#. @-expanded: error allocating directory block array: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:539
+#: e2fsck/problem.c:647
#, c-format
msgid "@A @d @b array: %m\n"
msgstr "Dizin bloğu dizisine yer ayrılırken hata oluştu: %m\n"
#. @-expanded: Error while scanning inodes (%i): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:544
+#: e2fsck/problem.c:652
#, c-format
msgid "Error while scanning @is (%i): %m\n"
msgstr "Düğümler (%i) taranırken hata oluştu: %m\n"
#. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:549
+#: e2fsck/problem.c:657
#, c-format
msgid "Error while iterating over @bs in @i %i: %m\n"
msgstr ""
"Düğüm %i içindeki bloklar üzerinde işlemler tekrarlanırken hata oluştu: %m\n"
#. @-expanded: Error storing inode count information (inode=%i, count=%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:554
+#: e2fsck/problem.c:662
msgid "Error storing @i count information (@i=%i, count=%N): %m\n"
msgstr ""
"Düğüm sayısı bilgisi (düğüm = %i, sayısı = %N)\n"
"saklanırken hata oluştu: %m\n"
#. @-expanded: Error storing directory block information (inode=%i, block=%b, num=%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:559
+#: e2fsck/problem.c:667
msgid "Error storing @d @b information (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n"
msgstr ""
"Dizin bloğu bilgisi (düğüm = %i, blok = %b, num = %N)\n"
"saklanırken hata oluştu: %m\n"
#. @-expanded: Error reading inode %i: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:565
+#: e2fsck/problem.c:673
#, c-format
msgid "Error reading @i %i: %m\n"
msgstr "Düğüm %i okunurken hata oluştu: %m\n"
#. @-expanded: inode %i has imagic flag set.
-#: e2fsck/problem.c:573
+#: e2fsck/problem.c:681
#, c-format
msgid "@i %i has imagic flag set. "
msgstr "Düğüm %i imagic bayrağı içeriyor. "
#. @-expanded: Special (device/socket/fifo/symlink) file (inode %i) has immutable\n
#. @-expanded: or append-only flag set.
-#: e2fsck/problem.c:578
+#: e2fsck/problem.c:686
#, c-format
msgid ""
"Special (@v/socket/fifo/symlink) file (@i %i) has immutable\n"
"salt-eklenir ya da değişmez bayrağı içeriyor. "
#. @-expanded: inode %i has compression flag set on filesystem without compression support.
-#: e2fsck/problem.c:584
+#: e2fsck/problem.c:692
#, c-format
msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support. "
msgstr ""
"içeriyor. "
#. @-expanded: Special (device/socket/fifo) inode %i has non-zero size.
-#: e2fsck/problem.c:589
-#, fuzzy, c-format
+#: e2fsck/problem.c:697
+#, c-format
msgid "Special (@v/socket/fifo) @i %i has non-zero size. "
-msgstr ""
-"Özel (aygıt/soket/fifo/sembağ) dosya (düğüm %i),\n"
-"salt-eklenir ya da değişmez bayrağı içeriyor. "
+msgstr "Özel (aygıt/soket/fifo) düğüm %i sıfırdan farklı boyutta. "
#. @-expanded: journal inode is not in use, but contains data.
-#: e2fsck/problem.c:599
-#, fuzzy
+#: e2fsck/problem.c:707
msgid "@j @i is not in use, but contains data. "
-msgstr "Düğüm %i kullanımda, ama dtime belirtilmiş. "
+msgstr "Günlük düğümü kullanımda değil ama veri içeriyor. "
#. @-expanded: journal is not regular file.
-#: e2fsck/problem.c:604
+#: e2fsck/problem.c:712
msgid "@j is not regular file. "
msgstr "Günlük dosyası normal bir dosya değil. "
#. @-expanded: inode %i was part of the orphaned inode list.
-#: e2fsck/problem.c:609
-#, fuzzy, c-format
+#: e2fsck/problem.c:717
+#, c-format
msgid "@i %i was part of the @o @i list. "
-msgstr "Düğüm %i artık düğüm listesinin parçasıydı. "
+msgstr "Düğüm %i öksüz düğüm listesinin parçasıydı. "
#. @-expanded: inodes that were part of a corrupted orphan linked list found.
-#: e2fsck/problem.c:615
+#: e2fsck/problem.c:723
msgid "@is that were part of a corrupted orphan linked list found. "
msgstr "Bozuk bir artık bağlı listenin bir parçasını bulunduran düğümler. "
#. @-expanded: error allocating refcount structure (%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:620
-#, fuzzy
+#: e2fsck/problem.c:728
msgid "@A refcount structure (%N): %m\n"
-msgstr "icount veri yapısı için yer ayrılırken hata oluştu: %m\n"
+msgstr "refcount veri yapısı için yer ayrılırken hata oluştu: %m\n"
#. @-expanded: Error reading extended attribute block %b for inode %i.
-#: e2fsck/problem.c:625
+#: e2fsck/problem.c:733
msgid "Error reading @a @b %b for @i %i. "
msgstr "Düğüm %i için ek özellik bloğu %b okunurken hata oluştu. "
#. @-expanded: inode %i has a bad extended attribute block %b.
-#: e2fsck/problem.c:630
+#: e2fsck/problem.c:738
msgid "@i %i has a bad @a @b %b. "
msgstr "Düğüm %i %b hatalı ek özellik bloğunu içeriyor. "
#. @-expanded: Error reading extended attribute block %b (%m).
-#: e2fsck/problem.c:635
+#: e2fsck/problem.c:743
msgid "Error reading @a @b %b (%m). "
msgstr "Ek özellik bloğu %b okunurken hata oluştu (%m). "
-#. @-expanded: extended attribute block %b has reference count %B, should be %N.
-#: e2fsck/problem.c:640
+#. @-expanded: extended attribute block %b has reference count %r, should be %N.
+#: e2fsck/problem.c:748
#, fuzzy
-msgid "@a @b %b has reference count %B, @s %N. "
-msgstr "Ek özellik bloğu %b %B başvuru sayısına sahip, %N olmalıydı. "
+msgid "@a @b %b has reference count %r, @s %N. "
+msgstr "Ek özellikler bloğu %b %B başvuru sayısına sahip, %N olmalıydı. "
#. @-expanded: Error writing extended attribute block %b (%m).
-#: e2fsck/problem.c:645
+#: e2fsck/problem.c:753
msgid "Error writing @a @b %b (%m). "
msgstr "Ek özellik bloğu %b yazılırken hata oluştu (%m). "
#. @-expanded: extended attribute block %b has h_blocks > 1.
-#: e2fsck/problem.c:650
-#, fuzzy
+#: e2fsck/problem.c:758
msgid "@a @b %b has h_@bs > 1. "
-msgstr "Ek özellik bloğu %b için çoklu EA blokları desteklenmiyor. "
+msgstr "Ek özellikler bloğu %b için h_blocks > 1. "
#. @-expanded: error allocating extended attribute block %b.
-#: e2fsck/problem.c:655
-#, fuzzy
+#: e2fsck/problem.c:763
msgid "@A @a @b %b. "
-msgstr "süper blok içindeki artık düğüm %i kuraldışı.\n"
+msgstr "Ek özellikler bloğu %b ayrılırken hata. "
#. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (allocation collision).
-#: e2fsck/problem.c:660
+#: e2fsck/problem.c:768
msgid "@a @b %b is corrupt (allocation collision). "
msgstr "Ek özellik bloğu %b bozuk (tahsis çatışması). "
#. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid name).
-#: e2fsck/problem.c:665
-#, fuzzy
+#: e2fsck/problem.c:773
msgid "@a @b %b is corrupt (@n name). "
-msgstr "Ek özellik bloğu %b bozuk (geçersiz isim). "
+msgstr "Ek özellikler bloğu %b bozuk (geçersiz isim). "
#. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid value).
-#: e2fsck/problem.c:670
-#, fuzzy
+#: e2fsck/problem.c:778
msgid "@a @b %b is corrupt (@n value). "
-msgstr "Ek özellik bloğu %b bozuk (geçersiz değer). "
+msgstr "Ek özellikler bloğu %b bozuk (geçersiz değer). "
#. @-expanded: inode %i is too big.
-#: e2fsck/problem.c:675
+#: e2fsck/problem.c:783
#, c-format
msgid "@i %i is too big. "
msgstr "düğüm %i çok büyük. "
-#. @-expanded: block #%B (%b) causes directory to be too big.
-#: e2fsck/problem.c:679
-msgid "@b #%B (%b) causes @d to be too big. "
+#. @-expanded: %B (%b) causes directory to be too big.
+#: e2fsck/problem.c:787
+#, fuzzy
+msgid "%B (%b) causes @d to be too big. "
msgstr "Blok #%B (%b) çok büyük dizin oluşturuyor. "
-#. @-expanded: block #%B (%b) causes file to be too big.
-#: e2fsck/problem.c:684
-msgid "@b #%B (%b) causes file to be too big. "
+#: e2fsck/problem.c:792
+#, fuzzy
+msgid "%B (%b) causes file to be too big. "
msgstr "Blok #%B (%b) çok büyük dosya oluşturuyor. "
-#. @-expanded: block #%B (%b) causes symlink to be too big.
-#: e2fsck/problem.c:689
-msgid "@b #%B (%b) causes symlink to be too big. "
+#: e2fsck/problem.c:797
+#, fuzzy
+msgid "%B (%b) causes symlink to be too big. "
msgstr "Blok #%B (%b) çok büyük sembolik bağ oluşturuyor. "
#. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set on filesystem without htree support.\n
-#: e2fsck/problem.c:694
+#: e2fsck/problem.c:802
#, c-format
msgid "@i %i has INDEX_FL flag set on @f without htree support.\n"
msgstr ""
"içeriyor.\n"
#. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set but is not a directory.\n
-#: e2fsck/problem.c:699
+#: e2fsck/problem.c:807
#, c-format
msgid "@i %i has INDEX_FL flag set but is not a @d.\n"
msgstr "Düğüm %i INDEX_FL bayrağı içeriyor ama o bir dizin değil.\n"
#. @-expanded: HTREE directory inode %i has an invalid root node.\n
-#: e2fsck/problem.c:704
-#, fuzzy, c-format
+#: e2fsck/problem.c:812
+#, c-format
msgid "@h %i has an @n root node.\n"
msgstr "HTREE dizin düğümü %i geçersiz bir kök düğümü içeriyor.\n"
#. @-expanded: HTREE directory inode %i has an unsupported hash version (%N)\n
-#: e2fsck/problem.c:709
+#: e2fsck/problem.c:817
msgid "@h %i has an unsupported hash version (%N)\n"
msgstr "HTREE dizin düğümü %i desteklenmeyen bir hash sürümü (%N) içeriyor.\n"
#. @-expanded: HTREE directory inode %i uses an incompatible htree root node flag.\n
-#: e2fsck/problem.c:714
+#: e2fsck/problem.c:822
#, c-format
msgid "@h %i uses an incompatible htree root node flag.\n"
msgstr ""
"HTREE dizin düğümü %i uyumsuz bir htree kök düğümü bayrağı kullanıyor.\n"
#. @-expanded: HTREE directory inode %i has a tree depth (%N) which is too big\n
-#: e2fsck/problem.c:719
+#: e2fsck/problem.c:827
msgid "@h %i has a tree depth (%N) which is too big\n"
msgstr "HTREE dizin düğümü %i çok büyük bir ağaç derinliğine (%N) sahip\n"
#. @-expanded: Bad block inode has an indirect block (%b) that conflicts with\n
#. @-expanded: filesystem metadata.
-#: e2fsck/problem.c:724
+#: e2fsck/problem.c:832
msgid ""
"Bad @b @i has an indirect @b (%b) that conflicts with\n"
"@f metadata. "
"bir dolaylı blok (%b) içeriyor."
#. @-expanded: Resize inode (re)creation failed: %m.
-#: e2fsck/problem.c:730
+#: e2fsck/problem.c:838
#, c-format
msgid "Resize @i (re)creation failed: %m."
msgstr "Düğümü boyutlandırmak için (tekrar) oluşturma başarısız: %m"
#. @-expanded: inode %i has a extra size (%IS) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:735
-#, fuzzy
+#: e2fsck/problem.c:843
msgid "@i %i has a extra size (%IS) which is @n\n"
msgstr "%i. düğüm geçersiz bir ek boyut içeriyor (%IS)\n"
#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a namelen (%N) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:740
-#, fuzzy
+#: e2fsck/problem.c:848
msgid "@a in @i %i has a namelen (%N) which is @n\n"
msgstr "%i. düğümdeki ek özellik geçersiz bir isim alanı içeriyor (%N)\n"
-#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value size (%N) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:745
-#, fuzzy
-msgid "@a in @i %i has a value size (%N) which is @n\n"
-msgstr "%i. düğümdeki ek özellik geçersiz bir değer içeriyor (%N)\n"
-
#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value offset (%N) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:750
-#, fuzzy
+#: e2fsck/problem.c:853
msgid "@a in @i %i has a value offset (%N) which is @n\n"
msgstr "%i. düğümdeki ek özellik geçersiz bir değer başlangıcı içeriyor (%N)\n"
#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value block (%N) which is invalid (must be 0)\n
-#: e2fsck/problem.c:755
-#, fuzzy
+#: e2fsck/problem.c:858
msgid "@a in @i %i has a value @b (%N) which is @n (must be 0)\n"
msgstr ""
"%i. düğümdeki ek özellik geçersiz bir değer bloğu içeriyor (%N), 0 olmalı\n"
-#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a hash (%N) which is invalid (must be 0)\n
-#: e2fsck/problem.c:760
+#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value size (%N) which is invalid\n
+#: e2fsck/problem.c:863
+msgid "@a in @i %i has a value size (%N) which is @n\n"
+msgstr "%i. düğümdeki ek özellik geçersiz bir değer içeriyor (%N)\n"
+
+#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a hash (%N) which is invalid\n
+#: e2fsck/problem.c:868
+#, fuzzy
+msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is @n\n"
+msgstr "%i. düğümdeki ek özellik geçersiz bir isim alanı içeriyor (%N)\n"
+
+#. @-expanded: inode %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n
+#: e2fsck/problem.c:873
+msgid "@i %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n"
+msgstr "@i %i bir %It ancak gerçekten bir dizin gibi görünüyor.\n"
+
+#. @-expanded: Error while reading over extent tree in inode %i: %m\n
+#: e2fsck/problem.c:878
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error while reading over @x tree in @i %i: %m\n"
+msgstr ""
+"Düğüm %i içindeki bloklar üzerinde işlemler tekrarlanırken hata oluştu: %m\n"
+
+#. @-expanded: Failed to iterate extents in inode %i\n
+#. @-expanded: \t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n
+#: e2fsck/problem.c:883
+msgid ""
+"Failed to iterate extents in @i %i\n"
+"\t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n
+#. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n
+#: e2fsck/problem.c:889
+msgid ""
+"@i %i has an @n extent\n"
+"\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n
+#. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, invalid len %N)\n
+#: e2fsck/problem.c:894
+msgid ""
+"@i %i has an @n extent\n"
+"\t(logical @b %c, physical @b %b, @n len %N)\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i has EXTENTS_FL flag set on filesystem without extents support.\n
+#: e2fsck/problem.c:899
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@i %i has EXTENTS_FL flag set on @f without extents support.\n"
+msgstr ""
+"Düğüm %i htree desteği bulunmayan dosya sisteminde INDEX_FL bayrağı "
+"içeriyor.\n"
+
+#. @-expanded: inode %i is in extent format, but superblock is missing EXTENTS feature\n
+#: e2fsck/problem.c:904
+#, c-format
+msgid "@i %i is in extent format, but @S is missing EXTENTS feature\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n
+#: e2fsck/problem.c:909
+#, c-format
+msgid "@i %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/problem.c:914
+#, c-format
+msgid "Fast symlink %i has EXTENT_FL set. "
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i has out of order extents\n
+#. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b, len %N)\n
+#: e2fsck/problem.c:919
+msgid ""
+"@i %i has out of order extents\n"
+"\t(@n logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n
+#: e2fsck/problem.c:923
+msgid "@i %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: Error converting subcluster block bitmap: %m\n
+#: e2fsck/problem.c:928
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error converting subcluster @b @B: %m\n"
+msgstr "Dizin blokları yinelenirken hata: %m\n"
+
+#. @-expanded: quota inode is not regular file.
+#: e2fsck/problem.c:933
+#, fuzzy
+msgid "@q @i is not regular file. "
+msgstr "Günlük dosyası normal bir dosya değil. "
+
+#. @-expanded: quota inode is not in use, but contains data.
+#: e2fsck/problem.c:938
+#, fuzzy
+msgid "@q @i is not in use, but contains data. "
+msgstr "Günlük düğümü kullanımda değil ama veri içeriyor. "
+
+#. @-expanded: quota inode is visible to the user.
+#: e2fsck/problem.c:943
+#, fuzzy
+msgid "@q @i is visible to the user. "
+msgstr "Düğüm %i kullanımda, ama dtime belirtilmiş. "
+
+#. @-expanded: The bad block inode looks invalid.
+#: e2fsck/problem.c:948
#, fuzzy
-msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is @n (must be 0)\n"
-msgstr "%i. düğümdeki ek özellik geçersiz bir çırpı (hash) içeriyor (%N)\n"
+msgid "The bad @b @i looks @n. "
+msgstr "<Hatalı bloklar düğümü>"
+
+#. @-expanded: inode %i has zero length extent\n
+#. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b)\n
+#: e2fsck/problem.c:953
+msgid ""
+"@i %i has zero length extent\n"
+"\t(@n logical @b %c, physical @b %b)\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: Interior extent node level %N of inode %i:\n
+#. @-expanded: Logical start %b does not match logical start %c at next level.
+#: e2fsck/problem.c:960
+msgid ""
+"Interior @x node level %N of @i %i:\n"
+"Logical start %b does not match logical start %c at next level. "
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i, end of extent exceeds allowed value\n
+#. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, len %N)\n
+#: e2fsck/problem.c:966
+msgid ""
+"@i %i, end of extent exceeds allowed value\n"
+"\t(logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
+msgstr ""
#. @-expanded: \n
#. @-expanded: Running additional passes to resolve blocks claimed by more than one inode...\n
#. @-expanded: Pass 1B: Rescanning for multiply-claimed blocks\n
-#: e2fsck/problem.c:767
-#, fuzzy
+#: e2fsck/problem.c:974
msgid ""
"\n"
"Running additional passes to resolve @bs claimed by more than one @i...\n"
"Pass 1B: Rescanning for @m @bs\n"
msgstr ""
-"Tekrarlanmış bloklar bulundu... tekrarlanan blok taraması başlatılıyor.\n"
-"Geçiş 1B: tekrarlanmış/hatalı bloklar yeniden taranıyor\n"
+"\n"
+"Birden fazla düğüm gerektiren blokları çözümlemek için ek geçişler "
+"yapılıyor...\n"
+"Geçiş 1B: Çok düğümlü bloklar yeniden taranıyor\n"
#. @-expanded: multiply-claimed block(s) in inode %i:
-#: e2fsck/problem.c:773
-#, fuzzy, c-format
+#: e2fsck/problem.c:980
+#, c-format
msgid "@m @b(s) in @i %i:"
-msgstr "Düğüm %i içindeki blok #%B (%b) kuraldışı. "
+msgstr "Düğüm %i içinde çok düğümlü bloklar var:"
-#: e2fsck/problem.c:788
+#: e2fsck/problem.c:995
#, c-format
msgid "Error while scanning inodes (%i): %m\n"
msgstr "Düğümler (%i) taranırken hata oluştu: %m\n"
#. @-expanded: error allocating inode bitmap (inode_dup_map): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:793
-#, fuzzy, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1000
+#, c-format
msgid "@A @i @B (@i_dup_map): %m\n"
-msgstr "Düğüm biteşlem (inode_dup_map) için yer ayrılırken hata oluştu: %m\n"
+msgstr "Düğüm biteşlemi (inode_dup_map) için yer ayrılırken hata oluştu: %m\n"
#. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i (%s): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:798
+#: e2fsck/problem.c:1005
#, c-format
msgid "Error while iterating over @bs in @i %i (%s): %m\n"
msgstr ""
"hata oluştu (%s): %m\n"
#. @-expanded: Error adjusting refcount for extended attribute block %b (inode %i): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:803 e2fsck/problem.c:1119
-#, fuzzy
+#: e2fsck/problem.c:1010 e2fsck/problem.c:1325
msgid "Error adjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n"
msgstr ""
-"Ek özellik bloğu %b (düğüm %i) için başvuru sayısı ayarlanırken hata oluştu: "
+"Ek özellikler bloğu %b (düğüm %i) için refcount ayarlanırken hata oluştu: "
"%m\n"
-#. @-expanded: Pass 1C: Scanning directories for inodes with multiply-claimed blocks.\n
-#: e2fsck/problem.c:809
-#, fuzzy
-msgid "Pass 1C: Scanning directories for @is with @m @bs.\n"
-msgstr "Geçiş 1C: tekrarlanmış bloklu düğümler için dizinler taranıyor.\n"
+#. @-expanded: Pass 1C: Scanning directories for inodes with multiply-claimed blocks\n
+#: e2fsck/problem.c:1015
+msgid "Pass 1C: Scanning directories for @is with @m @bs\n"
+msgstr "Geçiş 1C: Tekrarlanan blokların düğümleri için dizinler taranıyor.\n"
#. @-expanded: Pass 1D: Reconciling multiply-claimed blocks\n
-#: e2fsck/problem.c:815
-#, fuzzy
+#: e2fsck/problem.c:1021
msgid "Pass 1D: Reconciling @m @bs\n"
-msgstr "Geçiş 1D: tekrarlanan bloklar yeniden uzlaşılıyor\n"
+msgstr "Geçiş 1D: Çok düğümlü bloklar yeniden hallediliyor\n"
#. @-expanded: File %Q (inode #%i, mod time %IM) \n
-#. @-expanded: has %B multiply-claimed block(s), shared with %N file(s):\n
-#: e2fsck/problem.c:820
+#. @-expanded: has %r multiply-claimed block(s), shared with %N file(s):\n
+#: e2fsck/problem.c:1026
#, fuzzy
msgid ""
"File %Q (@i #%i, mod time %IM) \n"
-" has %B @m @b(s), shared with %N file(s):\n"
+" has %r @m @b(s), shared with %N file(s):\n"
msgstr ""
"Dosya %Q (düğüm %i, değişiklik zamanı %IM) \n"
-" tekrarlanan %B blok içeriyor ve %N dosya ile paylaşımlı:\n"
+" %N dosya ile paylaşımlı, çok düğümlü %B blok içeriyor:\n"
#. @-expanded: \t%Q (inode #%i, mod time %IM)\n
-#: e2fsck/problem.c:826
+#: e2fsck/problem.c:1032
msgid "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n"
msgstr "\t%Q (düğüm %i, değişiklik zamanı %IM)\n"
#. @-expanded: \t<filesystem metadata>\n
-#: e2fsck/problem.c:831
+#: e2fsck/problem.c:1037
msgid "\t<@f metadata>\n"
msgstr "\t<dosya sistemi metaverisi>\n"
#. @-expanded: (There are %N inodes containing multiply-claimed blocks.)\n
#. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:836
-#, fuzzy
+#: e2fsck/problem.c:1042
msgid ""
"(There are %N @is containing @m @bs.)\n"
"\n"
msgstr ""
-"(Tekrarlanan/hatalı blokları içeren %N düğüm var.)\n"
+"(Çok düğümlü blok içeren %N düğüm var.)\n"
"\n"
#. @-expanded: multiply-claimed blocks already reassigned or cloned.\n
#. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:841
-#, fuzzy
+#: e2fsck/problem.c:1047
msgid ""
"@m @bs already reassigned or cloned.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Tekrarlanan bloklar zaten yeniden atandı ya da kopyalandı.\n"
+"Çok düğümlü bloklar zaten yeniden atanmış ya da kopyalanmıştı.\n"
"\n"
-#: e2fsck/problem.c:854
+#: e2fsck/problem.c:1060
#, c-format
msgid "Couldn't clone file: %m\n"
msgstr "Dosya kopyalanamadı: %m\n"
#. @-expanded: Pass 2: Checking directory structure\n
-#: e2fsck/problem.c:860
+#: e2fsck/problem.c:1066
msgid "Pass 2: Checking @d structure\n"
msgstr "Geçiş 2: Dizin yapısı denetleniyor\n"
#. @-expanded: invalid inode number for '.' in directory inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:865
-#, fuzzy, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1071
+#, c-format
msgid "@n @i number for '.' in @d @i %i.\n"
-msgstr "Dizin düğümü %i içindeki '.' için düğüm numarası hatalı.\n"
+msgstr "Dizin düğümü %i içindeki '.' için düğüm numarası geçersiz.\n"
#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has invalid inode #: %Di.\n
-#: e2fsck/problem.c:870
-#, fuzzy
+#: e2fsck/problem.c:1076
msgid "@E has @n @i #: %Di.\n"
msgstr "@E hatalı düğüm numarası içeriyor: %Di.\n"
#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has deleted/unused inode %Di.
-#: e2fsck/problem.c:875
+#: e2fsck/problem.c:1081
msgid "@E has @D/unused @i %Di. "
msgstr "@E silinmiş/kullanılmayan düğüm %Di içeriyor. "
#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to '.'
-#: e2fsck/problem.c:880
+#: e2fsck/problem.c:1086
msgid "@E @L to '.' "
msgstr "@E '.' ya bir bağdır. "
#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) points to inode (%Di) located in a bad block.\n
-#: e2fsck/problem.c:885
+#: e2fsck/problem.c:1091
msgid "@E points to @i (%Di) located in a bad @b.\n"
msgstr "@E bir hatalı blok içindeki düğümü (%Di) gösteriyor.\n"
#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to directory %P (%Di).\n
-#: e2fsck/problem.c:890
+#: e2fsck/problem.c:1096
msgid "@E @L to @d %P (%Di).\n"
msgstr "@E dizin %P (%Di) için bir bağdır.\n"
#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to the root inode.\n
-#: e2fsck/problem.c:895
+#: e2fsck/problem.c:1101
msgid "@E @L to the @r.\n"
msgstr "@E kök düğümüne bir bağdır.\n"
#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has illegal characters in its name.\n
-#: e2fsck/problem.c:900
+#: e2fsck/problem.c:1106
msgid "@E has illegal characters in its name.\n"
msgstr "@E isminde kuraldışı karakterler içeriyor.\n"
#. @-expanded: Missing '.' in directory inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:905
+#: e2fsck/problem.c:1111
#, c-format
msgid "Missing '.' in @d @i %i.\n"
msgstr "Dizin düğümü %i içinde '.' eksik.\n"
#. @-expanded: Missing '..' in directory inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:910
+#: e2fsck/problem.c:1116
#, c-format
msgid "Missing '..' in @d @i %i.\n"
msgstr "Dizin düğümü %i içinde '..' eksik.\n"
#. @-expanded: First entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i (%p) should be '.'\n
-#: e2fsck/problem.c:915
-#, fuzzy
+#: e2fsck/problem.c:1121
msgid "First @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n"
msgstr ""
"Dizin düğümü %i (%p) içindeki ilk girdi '%Dn' (düğüm=%Di) '.' olmalıydı.\n"
#. @-expanded: Second entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i should be '..'\n
-#: e2fsck/problem.c:920
-#, fuzzy
+#: e2fsck/problem.c:1126
msgid "Second @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i @s '..'\n"
-msgstr "Dizin düğümü %i içindeki ilk girdi '%Dn' (düğüm=%Di) '..' olmalıydı.\n"
+msgstr ""
+"Dizin düğümü %i içindeki ikinci girdi '%Dn' (düğüm=%Di) '..' olmalıydı.\n"
#. @-expanded: i_faddr for inode %i (%Q) is %IF, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:925
+#: e2fsck/problem.c:1131
msgid "i_faddr @F %IF, @s zero.\n"
msgstr "düğüm %i (%Q) %IF için i_faddr, sıfır olmalı.\n"
#. @-expanded: i_file_acl for inode %i (%Q) is %If, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:930
+#: e2fsck/problem.c:1136
msgid "i_file_acl @F %If, @s zero.\n"
msgstr "düğüm %i (%Q) %If için i_file_acl, sıfır olmalı.\n"
#. @-expanded: i_dir_acl for inode %i (%Q) is %Id, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:935
+#: e2fsck/problem.c:1141
msgid "i_dir_acl @F %Id, @s zero.\n"
msgstr "düğüm %i (%Q) %Id için i_dir_acl, sıfır olmalı.\n"
#. @-expanded: i_frag for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:940
+#: e2fsck/problem.c:1146
msgid "i_frag @F %N, @s zero.\n"
msgstr "düğüm %i (%Q) %N için i_frag, sıfır olmalı.\n"
#. @-expanded: i_fsize for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:945
+#: e2fsck/problem.c:1151
msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n"
msgstr "düğüm %i (%Q) %N için i_fsize, sıfır olmalı.\n"
#. @-expanded: inode %i (%Q) has invalid mode (%Im).\n
-#: e2fsck/problem.c:950
-#, fuzzy
+#: e2fsck/problem.c:1156
msgid "@i %i (%Q) has @n mode (%Im).\n"
msgstr "Düğüm %i (%Q) bir hatalı kip (%Im) içeriyor.\n"
-#. @-expanded: directory inode %i, block %B, offset %N: directory corrupted\n
-#: e2fsck/problem.c:955
-msgid "@d @i %i, @b %B, offset %N: @d corrupted\n"
+#. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory corrupted\n
+#: e2fsck/problem.c:1161
+#, fuzzy
+msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d corrupted\n"
msgstr "Dizin düğümü %i, blok %B, konum %N: dizin bozuk\n"
-#. @-expanded: directory inode %i, block %B, offset %N: filename too long\n
-#: e2fsck/problem.c:960
-msgid "@d @i %i, @b %B, offset %N: filename too long\n"
+#. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: filename too long\n
+#: e2fsck/problem.c:1166
+#, fuzzy
+msgid "@d @i %i, %B, offset %N: filename too long\n"
msgstr "Dizin düğümü %i, blok %B, konum %N: dosya ismi çok uzun\n"
-#. @-expanded: directory inode %i has an unallocated block #%B.
-#: e2fsck/problem.c:965
-msgid "@d @i %i has an unallocated @b #%B. "
+#. @-expanded: directory inode %i has an unallocated %B.
+#: e2fsck/problem.c:1171
+#, fuzzy
+msgid "@d @i %i has an unallocated %B. "
msgstr "Dizin düğümü %i bir ayrılmayan blok #%B içeriyor. "
#. @-expanded: '.' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n
-#: e2fsck/problem.c:970
+#: e2fsck/problem.c:1176
#, c-format
msgid "'.' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
msgstr "Dizin düğümü %i deki '.' dizin girdisi NULL sonlandırmalı değil\n"
#. @-expanded: '..' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n
-#: e2fsck/problem.c:975
+#: e2fsck/problem.c:1181
#, c-format
msgid "'..' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
msgstr "Dizin düğümü %i deki '..' dizin girdisi NULL sonlandırmalı değil\n"
#. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal character device.\n
-#: e2fsck/problem.c:980
+#: e2fsck/problem.c:1186
msgid "@i %i (%Q) is an @I character @v.\n"
msgstr "Düğüm %i (%Q) bir kuraldışı karakter aygıtı.\n"
#. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal block device.\n
-#: e2fsck/problem.c:985
+#: e2fsck/problem.c:1191
msgid "@i %i (%Q) is an @I @b @v.\n"
msgstr "Düğüm %i (%Q) bir kuraldışı blok aygıtı.\n"
#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '.' entry.\n
-#: e2fsck/problem.c:990
+#: e2fsck/problem.c:1196
msgid "@E is duplicate '.' @e.\n"
msgstr "@E tekrarlayan '.' girdisi içeriyor.\n"
#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '..' entry.\n
-#: e2fsck/problem.c:995
+#: e2fsck/problem.c:1201
msgid "@E is duplicate '..' @e.\n"
msgstr "@E tekrarlayan '..' girdisi içeriyor.\n"
-#: e2fsck/problem.c:1000 e2fsck/problem.c:1276
+#: e2fsck/problem.c:1206 e2fsck/problem.c:1506
#, c-format
msgid "Internal error: couldn't find dir_info for %i.\n"
msgstr "İç hata: %i için dizin bilgileri bulunamıyor.\n"
#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has rec_len of %Dr, should be %N.\n
-#: e2fsck/problem.c:1005
-#, fuzzy
+#: e2fsck/problem.c:1211
msgid "@E has rec_len of %Dr, @s %N.\n"
msgstr "@E %Dr kayıt uzunluğunda, %N olmalıydı.\n"
#. @-expanded: error allocating icount structure: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1010
+#: e2fsck/problem.c:1216
#, c-format
msgid "@A icount structure: %m\n"
msgstr "icount veri yapısı için yer ayrılırken hata oluştu: %m\n"
#. @-expanded: Error iterating over directory blocks: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1015
+#: e2fsck/problem.c:1221
#, c-format
msgid "Error iterating over @d @bs: %m\n"
msgstr "Dizin blokları yinelenirken hata: %m\n"
#. @-expanded: Error reading directory block %b (inode %i): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1020
+#: e2fsck/problem.c:1226
msgid "Error reading @d @b %b (@i %i): %m\n"
msgstr "Dizin bloğu %b (düğüm %i) okunurken hata oluştu: %m\n"
#. @-expanded: Error writing directory block %b (inode %i): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1025
+#: e2fsck/problem.c:1231
msgid "Error writing @d @b %b (@i %i): %m\n"
msgstr "Dizin bloğu %b (düğüm %i) yazılırken hata oluştu: %m\n"
#. @-expanded: error allocating new directory block for inode %i (%s): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1030
+#: e2fsck/problem.c:1236
#, c-format
msgid "@A new @d @b for @i %i (%s): %m\n"
msgstr "Düğüm %i için yeni dizin bloku ayrılırken hata oluştu (%s): %m\n"
#. @-expanded: Error deallocating inode %i: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1035
+#: e2fsck/problem.c:1241
#, c-format
msgid "Error deallocating @i %i: %m\n"
msgstr "Düğüm %i bırakılırken hata: %m\n"
-#. @-expanded: directory entry for '.' is big.
-#: e2fsck/problem.c:1040
-msgid "@d @e for '.' is big. "
+#. @-expanded: directory entry for '.' in %p (%i) is big.\n
+#: e2fsck/problem.c:1246
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@d @e for '.' in %p (%i) is big.\n"
msgstr "'.' için dizin girdisi büyük. "
#. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal FIFO.\n
-#: e2fsck/problem.c:1045
+#: e2fsck/problem.c:1251
msgid "@i %i (%Q) is an @I FIFO.\n"
msgstr "Düğüm %i (%Q) bir kuraldışı FIFO.\n"
#. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal socket.\n
-#: e2fsck/problem.c:1050
+#: e2fsck/problem.c:1256
msgid "@i %i (%Q) is an @I socket.\n"
msgstr "Düğüm %i (%Q) bir kuraldışı soket.\n"
#. @-expanded: Setting filetype for entry '%Dn' in %p (%i) to %N.\n
-#: e2fsck/problem.c:1055
+#: e2fsck/problem.c:1261
msgid "Setting filetype for @E to %N.\n"
msgstr "@E için dosya türü %N olarak belirleniyor.\n"
#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n
-#: e2fsck/problem.c:1060
-#, fuzzy
+#: e2fsck/problem.c:1266
msgid "@E has an incorrect filetype (was %Dt, @s %N).\n"
msgstr "@E yanlış dosya türünde (%Dt idi, %N olmalıydı).\n"
#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has filetype set.\n
-#: e2fsck/problem.c:1065
+#: e2fsck/problem.c:1271
msgid "@E has filetype set.\n"
msgstr "@E için dosya türü belirtilmiş.\n"
#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a zero-length name.\n
-#: e2fsck/problem.c:1070
-#, fuzzy
+#: e2fsck/problem.c:1276
msgid "@E has a @z name.\n"
msgstr "@Enin ismi sıfır uzunlukta.\n"
#. @-expanded: Symlink %Q (inode #%i) is invalid.\n
-#: e2fsck/problem.c:1075
-#, fuzzy
+#: e2fsck/problem.c:1281
msgid "Symlink %Q (@i #%i) is @n.\n"
-msgstr "%Q sembolik bağının (düğüm #%i) uzunluğu geçersiz.\n"
+msgstr "%Q sembolik bağı (düğüm %i) geçersiz.\n"
#. @-expanded: extended attribute block for inode %i (%Q) is invalid (%If).\n
-#: e2fsck/problem.c:1080
-#, fuzzy
+#: e2fsck/problem.c:1286
msgid "@a @b @F @n (%If).\n"
msgstr "@F ek özellik bloğu geçersiz (%If).\n"
#. @-expanded: filesystem contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in superblock.\n
-#: e2fsck/problem.c:1085
+#: e2fsck/problem.c:1291
msgid "@f contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in @S.\n"
msgstr ""
"Dosya sistemi çok büyük dosyalar içeriyor, ama süperblokta LARGE_FILE "
"bayrağı yok\n"
-#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) not referenced\n
-#: e2fsck/problem.c:1090
-msgid "@p @h %d: node (%B) not referenced\n"
+#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B not referenced\n
+#: e2fsck/problem.c:1296
+#, fuzzy
+msgid "@p @h %d: %B not referenced\n"
msgstr "HTREE dizin düğümü %d içinde sorun: düğüm (%B) referanssız\n"
-#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) referenced twice\n
-#: e2fsck/problem.c:1095
-msgid "@p @h %d: node (%B) referenced twice\n"
+#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B referenced twice\n
+#: e2fsck/problem.c:1301
+#, fuzzy
+msgid "@p @h %d: %B referenced twice\n"
msgstr "HTREE dizin düğümü %d içinde sorun: düğüm (%B) iki kere referanslı\n"
-#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has bad min hash\n
-#: e2fsck/problem.c:1100
-msgid "@p @h %d: node (%B) has bad min hash\n"
+#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad min hash\n
+#: e2fsck/problem.c:1306
+#, fuzzy
+msgid "@p @h %d: %B has bad min hash\n"
msgstr ""
"HTREE dizin düğümü %d içinde sorun: düğüm (%B) hatali asgari hash içeriyor\n"
-#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has bad max hash\n
-#: e2fsck/problem.c:1105
-msgid "@p @h %d: node (%B) has bad max hash\n"
+#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad max hash\n
+#: e2fsck/problem.c:1311
+#, fuzzy
+msgid "@p @h %d: %B has bad max hash\n"
msgstr ""
"HTREE dizin düğümü %d içinde sorun: düğüm (%B) hatali azami hash içeriyor\n"
#. @-expanded: invalid HTREE directory inode %d (%q).
-#: e2fsck/problem.c:1110
-#, fuzzy
+#: e2fsck/problem.c:1316
msgid "@n @h %d (%q). "
msgstr "HTREE dizin düğümü %d (%q) geçersiz. "
#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d (%q): bad block number %b.\n
-#: e2fsck/problem.c:1114
+#: e2fsck/problem.c:1320
msgid "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n"
msgstr "HTREE dizin düğümü %d içinde sorun: blok numarası %b hatalı.\n"
#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:1124
-#, fuzzy, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1330
+#, c-format
msgid "@p @h %d: root node is @n\n"
msgstr "HTREE dizin düğümü %d içinde sorun: kök düğümü geçersiz\n"
-#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has invalid limit (%N)\n
-#: e2fsck/problem.c:1129
+#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid limit (%N)\n
+#: e2fsck/problem.c:1335
#, fuzzy
-msgid "@p @h %d: node (%B) has @n limit (%N)\n"
+msgid "@p @h %d: %B has @n limit (%N)\n"
msgstr ""
"HTREE dizin düğümü %d içinde sorun: düğüm (%B) hatalı sınır (%N) içeriyor\n"
-#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has invalid count (%N)\n
-#: e2fsck/problem.c:1134
+#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid count (%N)\n
+#: e2fsck/problem.c:1340
#, fuzzy
-msgid "@p @h %d: node (%B) has @n count (%N)\n"
+msgid "@p @h %d: %B has @n count (%N)\n"
msgstr ""
"HTREE dizin düğümü %d içinde sorun: düğüm (%B) hatalı sayım (%N) içeriyor.\n"
-#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has an unordered hash table\n
-#: e2fsck/problem.c:1139
-msgid "@p @h %d: node (%B) has an unordered hash table\n"
+#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has an unordered hash table\n
+#: e2fsck/problem.c:1345
+#, fuzzy
+msgid "@p @h %d: %B has an unordered hash table\n"
msgstr ""
"HTREE dizin düğümü %d içinde sorun: düğüm (%B) sırasız bit hash tablosu "
"içeriyor\n"
-#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has invalid depth\n
-#: e2fsck/problem.c:1144
+#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid depth (%N)\n
+#: e2fsck/problem.c:1350
#, fuzzy
-msgid "@p @h %d: node (%B) has @n depth\n"
-msgstr "HTREE dizin düğümü %d içinde sorun: düğüm (%B) hatalı derinlikte\n"
+msgid "@p @h %d: %B has @n depth (%N)\n"
+msgstr ""
+"HTREE dizin düğümü %d içinde sorun: düğüm (%B) geçersiz derinlik içeriyor\n"
#. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' in %p (%i) found.
-#: e2fsck/problem.c:1149
+#: e2fsck/problem.c:1355
msgid "Duplicate @E found. "
msgstr "Yinelenmiş @E bulundu. "
#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a non-unique filename.\n
#. @-expanded: Rename to %s
-#: e2fsck/problem.c:1154
+#: e2fsck/problem.c:1360
#, no-c-format
msgid ""
"@E has a non-unique filename.\n"
#. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' found.\n
#. @-expanded: \tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n
#. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:1159
+#: e2fsck/problem.c:1365
msgid ""
"Duplicate @e '%Dn' found.\n"
"\tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n"
"\t%p (%i) yeniden kurgulanmak üzere imleniyor.\n"
"\n"
-#. @-expanded: Pass 3: Checking directory connectivity\n
-#: e2fsck/problem.c:1166
-msgid "Pass 3: Checking @d connectivity\n"
-msgstr "Geçiş 3: Dizin bağlanabilirliği denetleniyor\n"
+#. @-expanded: i_blocks_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
+#: e2fsck/problem.c:1370
+msgid "i_blocks_hi @F %N, @s zero.\n"
+msgstr "i_blocks_hi @F %N, @s sıfır.\n"
-#. @-expanded: root inode not allocated.
-#: e2fsck/problem.c:1171
+#. @-expanded: Unexpected block in HTREE directory inode %d (%q).\n
+#: e2fsck/problem.c:1375
+msgid "Unexpected @b in @h %d (%q).\n"
+msgstr "Beklenmeyen @b, @h içinde %d (%q).\n"
+
+#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di in group %g where _INODE_UNINIT is set.\n
+#: e2fsck/problem.c:1379
+msgid "@E references @i %Di in @g %g where _INODE_UNINIT is set.\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di found in group %g's unused inodes area.\n
+#: e2fsck/problem.c:1384
+msgid "@E references @i %Di found in @g %g's unused inodes area.\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: i_file_acl_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
+#: e2fsck/problem.c:1389
+#, fuzzy
+msgid "i_file_acl_hi @F %N, @s zero.\n"
+msgstr "düğüm %i (%Q) %If için i_file_acl, sıfır olmalı.\n"
+
+#. @-expanded: Pass 3: Checking directory connectivity\n
+#: e2fsck/problem.c:1396
+msgid "Pass 3: Checking @d connectivity\n"
+msgstr "Geçiş 3: Dizin bağlanabilirliği denetleniyor\n"
+
+#. @-expanded: root inode not allocated.
+#: e2fsck/problem.c:1401
msgid "@r not allocated. "
msgstr "Kök düğümü tahsisli değil. "
#. @-expanded: No room in lost+found directory.
-#: e2fsck/problem.c:1176
+#: e2fsck/problem.c:1406
msgid "No room in @l @d. "
msgstr "lost+found dizininde yer yok. "
#. @-expanded: Unconnected directory inode %i (%p)\n
-#: e2fsck/problem.c:1181
+#: e2fsck/problem.c:1411
#, c-format
msgid "Unconnected @d @i %i (%p)\n"
msgstr "Dizin düğümü %i (%p) bağlantısız\n"
#. @-expanded: /lost+found not found.
-#: e2fsck/problem.c:1186
+#: e2fsck/problem.c:1416
msgid "/@l not found. "
msgstr "/lost+found dizini yok. "
#. @-expanded: '..' in %Q (%i) is %P (%j), should be %q (%d).\n
-#: e2fsck/problem.c:1191
+#: e2fsck/problem.c:1421
msgid "'..' in %Q (%i) is %P (%j), @s %q (%d).\n"
msgstr "%Q (%i) daki '..' %P (%j), süperblok %q (%d).\n"
#. @-expanded: Bad or non-existent /lost+found. Cannot reconnect.\n
-#: e2fsck/problem.c:1196
+#: e2fsck/problem.c:1426
msgid "Bad or non-existent /@l. Cannot reconnect.\n"
msgstr "/lost+found dizini ya yok ya da hatalı. tekrar bağlanılamıyor.\n"
#. @-expanded: Could not expand /lost+found: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1201
+#: e2fsck/problem.c:1431
#, c-format
msgid "Could not expand /@l: %m\n"
msgstr "/lost+found dizini genişletilemiyor: %m\n"
-#: e2fsck/problem.c:1206
+#: e2fsck/problem.c:1436
#, c-format
msgid "Could not reconnect %i: %m\n"
msgstr "%i ye tekrar bağlanılamıyor: %m\n"
#. @-expanded: Error while trying to find /lost+found: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1211
+#: e2fsck/problem.c:1441
#, c-format
msgid "Error while trying to find /@l: %m\n"
msgstr "/lost+found dizini bulunmaya çalışılırkan hata oluştu: %m\n"
#. @-expanded: ext2fs_new_block: %m while trying to create /lost+found directory\n
-#: e2fsck/problem.c:1216
+#: e2fsck/problem.c:1446
#, c-format
msgid "ext2fs_new_@b: %m while trying to create /@l @d\n"
msgstr ""
"/lost+found dizini oluşturulmaya çalışılırkan hata oluştu.\n"
#. @-expanded: ext2fs_new_inode: %m while trying to create /lost+found directory\n
-#: e2fsck/problem.c:1221
+#: e2fsck/problem.c:1451
#, c-format
msgid "ext2fs_new_@i: %m while trying to create /@l @d\n"
msgstr ""
"/lost+found dizini oluşturulmaya çalışılırkan hata oluştu.\n"
#. @-expanded: ext2fs_new_dir_block: %m while creating new directory block\n
-#: e2fsck/problem.c:1226
+#: e2fsck/problem.c:1456
#, c-format
msgid "ext2fs_new_dir_@b: %m while creating new @d @b\n"
msgstr ""
"yeni dizin bloğu oluşturulurken hata.\n"
#. @-expanded: ext2fs_write_dir_block: %m while writing the directory block for /lost+found\n
-#: e2fsck/problem.c:1231
+#: e2fsck/problem.c:1461
#, c-format
msgid "ext2fs_write_dir_@b: %m while writing the @d @b for /@l\n"
msgstr ""
"/lost+found için dizin bloğu yazılırken hata oluştu.\n"
#. @-expanded: Error while adjusting inode count on inode %i\n
-#: e2fsck/problem.c:1236
+#: e2fsck/problem.c:1466
#, c-format
msgid "Error while adjusting @i count on @i %i\n"
msgstr "Düğüm %i üzerinde düğüm sayısı ayarlanırken hata oluştu\n"
#. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: %m\n
#. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:1241
+#: e2fsck/problem.c:1471
#, c-format
msgid ""
"Couldn't fix parent of @i %i: %m\n"
#. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: Couldn't find parent directory entry\n
#. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:1246
-#, fuzzy, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1476
+#, c-format
msgid ""
"Couldn't fix parent of @i %i: Couldn't find parent @d @e\n"
"\n"
"\n"
#. @-expanded: Error creating root directory (%s): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1256
+#: e2fsck/problem.c:1486
#, c-format
msgid "Error creating root @d (%s): %m\n"
msgstr "Kök dizini oluşturulurken hata (%s): %m\n"
#. @-expanded: Error creating /lost+found directory (%s): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1261
+#: e2fsck/problem.c:1491
#, c-format
msgid "Error creating /@l @d (%s): %m\n"
msgstr "/lost+found dizini oluşturulurken hata (%s): %m\n"
#. @-expanded: root inode is not a directory; aborting.\n
-#: e2fsck/problem.c:1266
+#: e2fsck/problem.c:1496
msgid "@r is not a @d; aborting.\n"
msgstr "Kök düğümü bir dizin değil; çıkılıyor.\n"
#. @-expanded: Cannot proceed without a root inode.\n
-#: e2fsck/problem.c:1271
+#: e2fsck/problem.c:1501
msgid "Cannot proceed without a @r.\n"
msgstr "Bir kök düğümü olmaksızın işlenemez.\n"
#. @-expanded: /lost+found is not a directory (ino=%i)\n
-#: e2fsck/problem.c:1281
+#: e2fsck/problem.c:1511
#, c-format
msgid "/@l is not a @d (ino=%i)\n"
msgstr "/lost+found bir dizin değil (düğüm = %i)\n"
-#: e2fsck/problem.c:1288
+#: e2fsck/problem.c:1518
msgid "Pass 3A: Optimizing directories\n"
msgstr "Pass 3A: Dizinler eniyileniyor\n"
-#: e2fsck/problem.c:1293
-#, c-format
-msgid "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m"
+#: e2fsck/problem.c:1523
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m\n"
msgstr "dirs_to_hash yineleyici oluşturulamadı: %m"
-#: e2fsck/problem.c:1298
-msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m"
+#: e2fsck/problem.c:1528
+#, fuzzy
+msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m\n"
msgstr "Dizin %q (%d) eniyilenemedi: %m"
-#: e2fsck/problem.c:1303
+#: e2fsck/problem.c:1533
msgid "Optimizing directories: "
msgstr "Eniyilenen dizinler: "
-#: e2fsck/problem.c:1320
+#: e2fsck/problem.c:1550
msgid "Pass 4: Checking reference counts\n"
msgstr "Geçiş 4: Başvuru sayısı denetleniyor\n"
#. @-expanded: unattached zero-length inode %i.
-#: e2fsck/problem.c:1325
-#, fuzzy, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1555
+#, c-format
msgid "@u @z @i %i. "
-msgstr "süper blok içindeki artık düğüm %i kuraldışı.\n"
+msgstr "artık düğüm %i sıfır uzunlukta. "
#. @-expanded: unattached inode %i\n
-#: e2fsck/problem.c:1330
+#: e2fsck/problem.c:1560
#, c-format
msgid "@u @i %i\n"
-msgstr ""
+msgstr "artık düğüm %i\n"
#. @-expanded: inode %i ref count is %Il, should be %N.
-#: e2fsck/problem.c:1335
+#: e2fsck/problem.c:1565
msgid "@i %i ref count is %Il, @s %N. "
msgstr "Düğüm %i için başvuru sayısı %Il, %N olmalıydı. "
#. @-expanded: WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n
#. @-expanded: \tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n
#. @-expanded: inode_link_info[%i] is %N, inode.i_links_count is %Il. They should be the same!\n
-#: e2fsck/problem.c:1339
-#, fuzzy
+#: e2fsck/problem.c:1569
msgid ""
"WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n"
"\tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n"
"UYARI: E2FSCK'DA YAZILIM HATASI!\n"
" YA DA BİR MANKAFA (SİZ) BAĞLI (CANLI) DOSYA SİSTEMİNİ DENETLETİYOR.\n"
" (pardon, yazar BONEHEAD (YOU) yazmış da)\n"
-"düğüm_bağı_bilgileri[%i] = %N, düğüm.düğüm_bağı_sayısı = %Il.\n"
+"inode_link_info[%i] = %N, inode.inode_links_count = %Il.\n"
"Bunlar aynı olmalıydı!\n"
#. @-expanded: Pass 5: Checking group summary information\n
-#: e2fsck/problem.c:1349
+#: e2fsck/problem.c:1579
msgid "Pass 5: Checking @g summary information\n"
msgstr "5. Geçiş: grup özet bilgileri denetleniyor\n"
#. @-expanded: Padding at end of inode bitmap is not set.
-#: e2fsck/problem.c:1354
+#: e2fsck/problem.c:1584
msgid "Padding at end of @i @B is not set. "
msgstr "Düğüm biteşleminin sonundaki alan belirlenmemiş. "
#. @-expanded: Padding at end of block bitmap is not set.
-#: e2fsck/problem.c:1359
+#: e2fsck/problem.c:1589
msgid "Padding at end of @b @B is not set. "
msgstr "Blok biteşleminin sonundaki alan belirlenmemiş. "
#. @-expanded: block bitmap differences:
-#: e2fsck/problem.c:1364
+#: e2fsck/problem.c:1594
msgid "@b @B differences: "
msgstr "blok biteşlemi farkları: "
#. @-expanded: inode bitmap differences:
-#: e2fsck/problem.c:1384
+#: e2fsck/problem.c:1614
msgid "@i @B differences: "
msgstr "düğüm biteşlemi farkları: "
#. @-expanded: Free inodes count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n
-#: e2fsck/problem.c:1404
+#: e2fsck/problem.c:1634
msgid "Free @is count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
msgstr "%g. grup için serbest düğüm sayısı yanlış (%i, sayılan = %j).\n"
#. @-expanded: Directories count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n
-#: e2fsck/problem.c:1409
+#: e2fsck/problem.c:1639
msgid "Directories count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
msgstr "%g. grup için dizin sayısı yanlış (%i, sayılan = %j).\n"
#. @-expanded: Free inodes count wrong (%i, counted=%j).\n
-#: e2fsck/problem.c:1414
+#: e2fsck/problem.c:1644
msgid "Free @is count wrong (%i, counted=%j).\n"
msgstr "Serbest düğüm sayısı yanlış (%i, sayılan = %j).\n"
#. @-expanded: Free blocks count wrong for group #%g (%b, counted=%c).\n
-#: e2fsck/problem.c:1419
+#: e2fsck/problem.c:1649
msgid "Free @bs count wrong for @g #%g (%b, counted=%c).\n"
msgstr "%g. grup için serbest blok sayısı yanlış (%b, sayılan = %c).\n"
#. @-expanded: Free blocks count wrong (%b, counted=%c).\n
-#: e2fsck/problem.c:1424
+#: e2fsck/problem.c:1654
msgid "Free @bs count wrong (%b, counted=%c).\n"
msgstr "Serbest blok sayısı yanlış (%b, sayılan = %c).\n"
#. @-expanded: PROGRAMMING ERROR: filesystem (#%N) bitmap endpoints (%b, %c) don't match calculated bitmap
#. @-expanded: endpoints (%i, %j)\n
-#: e2fsck/problem.c:1429
+#: e2fsck/problem.c:1659
msgid ""
"PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B "
"endpoints (%i, %j)\n"
"PROGRAMLAMA HATASI: dosya sistemi (#%N) biteşlem sınırları (%b, %c)\n"
"ile hesaplanan biteşlem sınırları (%i, %j) uyuşmuyor\n"
-#: e2fsck/problem.c:1435
+#: e2fsck/problem.c:1665
msgid "Internal error: fudging end of bitmap (%N)\n"
msgstr "İç hata: biteşlemin sonunda bozulma (%N)\n"
#. @-expanded: Error copying in replacement inode bitmap: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1440
-#, fuzzy, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1670
+#, c-format
msgid "Error copying in replacement @i @B: %m\n"
-msgstr "Düğüm %i okunurken hata oluştu: %m\n"
+msgstr "Yedek düğüm biteşleminde kopyalama hatası: %m\n"
#. @-expanded: Error copying in replacement block bitmap: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1445
+#: e2fsck/problem.c:1675
#, c-format
msgid "Error copying in replacement @b @B: %m\n"
+msgstr "Yedek blok biteşleminde kopyalama hatası: %m\n"
+
+#. @-expanded: group %g block(s) in use but group is marked BLOCK_UNINIT\n
+#: e2fsck/problem.c:1700
+#, c-format
+msgid "@g %g @b(s) in use but @g is marked BLOCK_UNINIT\n"
msgstr ""
-#: e2fsck/problem.c:1569
+#. @-expanded: group %g inode(s) in use but group is marked INODE_UNINIT\n
+#: e2fsck/problem.c:1705
+#, c-format
+msgid "@g %g @i(s) in use but @g is marked INODE_UNINIT\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: Recreate journal
+#: e2fsck/problem.c:1712
+#, fuzzy
+msgid "Recreate @j"
+msgstr "Yeniden oluştur"
+
+#: e2fsck/problem.c:1717
+msgid "Update quota info for quota type %N"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/problem.c:1836
#, c-format
msgid "Unhandled error code (0x%x)!\n"
msgstr "Elde edilemeyen hata kodu ((0x%x)!\n"
-#: e2fsck/problem.c:1642
+#: e2fsck/problem.c:1961 e2fsck/problem.c:1965
msgid "IGNORED"
msgstr "YOKSAYILDI"
-#: e2fsck/scantest.c:81
+#: e2fsck/scantest.c:79
#, c-format
msgid "Memory used: %d, elapsed time: %6.3f/%6.3f/%6.3f\n"
msgstr "Kullanılan bellek: %d, geçen süre: %6.3f/%6.3f/%6.3f\n"
-#: e2fsck/scantest.c:100
+#: e2fsck/scantest.c:98
#, c-format
msgid "size of inode=%d\n"
msgstr "düğüm uzunluğu = %d\n"
-#: e2fsck/scantest.c:121
+#: e2fsck/scantest.c:119
msgid "while starting inode scan"
msgstr "- düğüm taraması başlatılırken hata oluştu"
-#: e2fsck/scantest.c:132
+#: e2fsck/scantest.c:130
msgid "while doing inode scan"
msgstr "- düğüm taraması yapılırken hata oluştu"
-#: e2fsck/super.c:200
+#: e2fsck/super.c:190
#, c-format
msgid "while calling ext2fs_block_iterate for inode %d"
msgstr "Düğüm %d için ext2fs_block_iterate işlevi çağrılırken hata oluştu"
-#: e2fsck/super.c:223
-#, c-format
-msgid "while calling ext2fs_adjust_ea_refocunt for inode %d"
+#: e2fsck/super.c:213
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while calling ext2fs_adjust_ea_refcount2 for inode %d"
msgstr "Düğüm %d için ext2fs_block_iterate işlevi çağrılırken hata oluştu"
-#: e2fsck/super.c:281
+#: e2fsck/super.c:274
msgid "Truncating"
msgstr "Kırpılıyor"
-#: e2fsck/super.c:282
+#: e2fsck/super.c:275
msgid "Clearing"
msgstr "Temizleniyor"
-#: e2fsck/swapfs.c:98
-msgid "while calling ext2fs_block_iterate"
-msgstr "ext2fs_block_iterate işlevi çağrılırken hata oluştu"
-
-#: e2fsck/swapfs.c:104
-msgid "while calling iterator function"
-msgstr "- yineleme işlevi çağrılırken hata oluştu"
-
-#: e2fsck/swapfs.c:126
-msgid "while allocating inode buffer"
-msgstr "- düğüm tampon belleği ayrılırken hata oluştu"
-
-#: e2fsck/swapfs.c:138
-#, c-format
-msgid "while reading inode table (group %d)"
-msgstr "- düğüm tablosu okunurken hata oluştu (grup %d)"
-
-#: e2fsck/swapfs.c:176
-#, c-format
-msgid "while writing inode table (group %d)"
-msgstr "- düğüm tablosu yazılırken hata oluştu (grup %d)"
-
-#: e2fsck/swapfs.c:223
-#, c-format
-msgid "Pass 0: Doing byte-swap of filesystem\n"
-msgstr "Geçiş 0: dosya sisteminin bayt sıralaması düzeltiliyor\n"
-
-#: e2fsck/swapfs.c:230
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: the filesystem must be freshly checked using fsck\n"
-"and not mounted before trying to byte-swap it.\n"
-msgstr ""
-"%s: dosya sitemi fsck kullanılarak tamamen denetlenmeli ve\n"
-"ters baytlar normal düzene döndürülmeden bağlanmamalıdır.\n"
-
-#: e2fsck/swapfs.c:265
-msgid "Byte swap"
-msgstr "Ters baytlı"
-
#: e2fsck/unix.c:74
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Usage: %s [-panyrcdfvstDFSV] [-b superblock] [-B blocksize]\n"
+"Usage: %s [-panyrcdfvtDFV] [-b superblock] [-B blocksize]\n"
"\t\t[-I inode_buffer_blocks] [-P process_inode_size]\n"
"\t\t[-l|-L bad_blocks_file] [-C fd] [-j external_journal]\n"
"\t\t[-E extended-options] device\n"
msgstr ""
"Kullanımı: %s [-panyrcdfvstDFSV] [-b superblok] [-B blokboyu]\n"
-"\t[-I düğüm_tamponu_blok_sayısı] [-P işlem_dosya_indeksi_boyu]\n"
+"\t[-I düğüm_tamponu_blok_sayısı] [-P işlem_düğümü_boyu]\n"
"\t[-l|-L hatalı_bloklar_dosyası] [-C dosya_tanımlayıcı]\n"
"\t[-j dış_günlük_aygıtı] [-E ek_seçenekler] aygıt\n"
"Linux ikinci gelişmiş dosya sisteminin (e2fs) denetlenmesi için\n"
" her geçişin istatistikleri de gösterilir.\n"
" -V sürüm bilgileri gösterilir ve çıkar\n"
"\n"
-"Çeviri hatalarını <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net> adresine bildiriniz.\n"
+"Çeviri hatalarını <gnu-tr@belgeler.org> adresine bildiriniz.\n"
"\n"
#: e2fsck/unix.c:80
-#, c-format
msgid ""
"\n"
"Emergency help:\n"
" -f disk bölümü temiz bile olsa denetim yapılır\n"
#: e2fsck/unix.c:86
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
" -v Be verbose\n"
" -b superblock Use alternative superblock\n"
" -L hatalı_bloklar_dosyası hatalı bloklar listesi belirtilen dosyadakiler\n"
" ile oluşturulur\n"
-#: e2fsck/unix.c:120
-#, c-format
-msgid "%s: %d/%d files (%0d.%d%% non-contiguous), %d/%d blocks\n"
-msgstr "%s: %d/%d dosya (%%%0d.%d yanyana olmayan düğüm), %d/%d blok\n"
+#: e2fsck/unix.c:131
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %u/%u files (%0d.%d%% non-contiguous), %llu/%llu blocks\n"
+msgstr "%s: %d/%d dosya (%%%0d.%d yanyana olmayan düğüm), %u/%u blok\n"
-#: e2fsck/unix.c:132
-#, c-format
-msgid " # of inodes with ind/dind/tind blocks: %d/%d/%d\n"
+#: e2fsck/unix.c:157
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%12u inode used (%2.2f%%, out of %u)\n"
+msgid_plural ""
+"\n"
+"%12u inodes used (%2.2f%%, out of %u)\n"
+msgstr[0] ""
+"\n"
+"%8d düğüm kullanıldı (%%%d)\n"
+msgstr[1] ""
+"\n"
+"%8d düğüm kullanıldı (%%%d)\n"
+
+#: e2fsck/unix.c:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%12u non-contiguous file (%0d.%d%%)\n"
+msgid_plural "%12u non-contiguous files (%0d.%d%%)\n"
+msgstr[0] "%8d bitişik olmayan düğüm (%%%0d.%d)\n"
+msgstr[1] "%8d bitişik olmayan düğüm (%%%0d.%d)\n"
+
+#: e2fsck/unix.c:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%12u non-contiguous directory (%0d.%d%%)\n"
+msgid_plural "%12u non-contiguous directories (%0d.%d%%)\n"
+msgstr[0] "%8d bitişik olmayan düğüm (%%%0d.%d)\n"
+msgstr[1] "%8d bitişik olmayan düğüm (%%%0d.%d)\n"
+
+#: e2fsck/unix.c:171
+#, fuzzy, c-format
+msgid " # of inodes with ind/dind/tind blocks: %u/%u/%u\n"
msgstr " ind/dind/tind bloklarının düğüm sayıları: %d/%d/%d\n"
-#: e2fsck/unix.c:176 misc/badblocks.c:779 misc/tune2fs.c:791 misc/util.c:151
-#: resize/main.c:100
+#: e2fsck/unix.c:179
+msgid " Extent depth histogram: "
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/unix.c:188
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%12llu block used (%2.2f%%, out of %llu)\n"
+msgid_plural "%12llu blocks used (%2.2f%%, out of %llu)\n"
+msgstr[0] "%8d blok kullanıldı (%%%d)\n"
+msgstr[1] "%8d blok kullanıldı (%%%d)\n"
+
+#: e2fsck/unix.c:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%12u bad block\n"
+msgid_plural "%12u bad blocks\n"
+msgstr[0] "%8d hatalı blok\n"
+msgstr[1] "%8d hatalı blok\n"
+
+#: e2fsck/unix.c:194
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%12u large file\n"
+msgid_plural "%12u large files\n"
+msgstr[0] "%8d büyük dosya\n"
+msgstr[1] "%8d büyük dosya\n"
+
+#: e2fsck/unix.c:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%12u regular file\n"
+msgid_plural ""
+"\n"
+"%12u regular files\n"
+msgstr[0] ""
+"\n"
+"%8d normal dosya\n"
+msgstr[1] ""
+"\n"
+"%8d normal dosya\n"
+
+#: e2fsck/unix.c:198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%12u directory\n"
+msgid_plural "%12u directories\n"
+msgstr[0] "%8d dizin\n"
+msgstr[1] "%8d dizin\n"
+
+#: e2fsck/unix.c:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%12u character device file\n"
+msgid_plural "%12u character device files\n"
+msgstr[0] "%8d karakter aygıtı dosyası\n"
+msgstr[1] "%8d karakter aygıtı dosyası\n"
+
+#: e2fsck/unix.c:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%12u block device file\n"
+msgid_plural "%12u block device files\n"
+msgstr[0] "%8d blok aygıtı dosyası\n"
+msgstr[1] "%8d blok aygıtı dosyası\n"
+
+#: e2fsck/unix.c:205
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%12u fifo\n"
+msgid_plural "%12u fifos\n"
+msgstr[0] "%8d fifo\n"
+msgstr[1] "%8d fifo\n"
+
+#: e2fsck/unix.c:207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%12u link\n"
+msgid_plural "%12u links\n"
+msgstr[0] "%8d bağ\n"
+msgstr[1] "%8d bağ\n"
+
+#: e2fsck/unix.c:209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%12u symbolic link"
+msgid_plural "%12u symbolic links"
+msgstr[0] "%8d sembolik bağ"
+msgstr[1] "%8d sembolik bağ"
+
+#: e2fsck/unix.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (%u fast symbolic link)\n"
+msgid_plural " (%u fast symbolic links)\n"
+msgstr[0] " (%d hızlı sembolik bağ)\n"
+msgstr[1] " (%d hızlı sembolik bağ)\n"
+
+#: e2fsck/unix.c:215
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%12u socket\n"
+msgid_plural "%12u sockets\n"
+msgstr[0] "%8d soket\n"
+msgstr[1] "%8d soket\n"
+
+#: e2fsck/unix.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%12u file\n"
+msgid_plural "%12u files\n"
+msgstr[0] "%8d dosya\n"
+msgstr[1] "%8d dosya\n"
+
+#: e2fsck/unix.c:232 misc/badblocks.c:988 misc/tune2fs.c:2023 misc/util.c:308
+#: resize/main.c:260
#, c-format
msgid "while determining whether %s is mounted."
msgstr "- %s'in bağlı olup olmadığı saptanmaya çalışılırken hata oluştu."
-#: e2fsck/unix.c:191
-#, c-format
-msgid "Warning! %s is mounted.\n"
+#: e2fsck/unix.c:252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning! %s is %s.\n"
msgstr "Uyarı! %s bağlı.\n"
-#: e2fsck/unix.c:195
+#: e2fsck/unix.c:259
#, c-format
-msgid "%s is mounted. "
-msgstr "%s bağlandı. "
+msgid "%s is %s.\n"
+msgstr ""
-#: e2fsck/unix.c:197
+#: e2fsck/unix.c:262
msgid ""
"Cannot continue, aborting.\n"
"\n"
"Devam edilemiyor. çıkılıyor.\n"
"\n"
-#: e2fsck/unix.c:198
-#, c-format
+#: e2fsck/unix.c:264
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
-"\a\a\a\aWARNING!!! Running e2fsck on a mounted filesystem may cause\n"
-"SEVERE filesystem damage.\a\a\a\n"
+"WARNING!!! The filesystem is mounted. If you continue you ***WILL***\n"
+"cause ***SEVERE*** filesystem damage.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"ÇOK CİDDİ hasarlara sebep olabilir.****\n"
"\n"
-#: e2fsck/unix.c:201
+#: e2fsck/unix.c:269
msgid "Do you really want to continue"
msgstr "Gerçekten devam etmek istiyor musunuz?"
-#: e2fsck/unix.c:203
-#, c-format
+#: e2fsck/unix.c:271
msgid "check aborted.\n"
msgstr "denetim durdu.\n"
-#: e2fsck/unix.c:266
+#: e2fsck/unix.c:364
msgid " contains a file system with errors"
msgstr " hatalı bir dosya sistemi içeriyor"
-#: e2fsck/unix.c:268
+#: e2fsck/unix.c:366
msgid " was not cleanly unmounted"
msgstr " usulünce sistemden ayrılmamış"
-#: e2fsck/unix.c:272
+#: e2fsck/unix.c:368
+msgid " primary superblock features different from backup"
+msgstr " birincil süperblok özellikleri yedeklemeden farklı"
+
+#: e2fsck/unix.c:372
#, c-format
msgid " has been mounted %u times without being checked"
msgstr " denetlenmeksizin %u kere bağlandı"
-#: e2fsck/unix.c:280
+#: e2fsck/unix.c:379
+#, fuzzy
+msgid " has filesystem last checked time in the future"
+msgstr "Dosya sisteminin son denetim zamanı %s yapılıyor\n"
+
+#: e2fsck/unix.c:385
#, c-format
msgid " has gone %u days without being checked"
msgstr " denetlenmeksizin %u gün geçti"
-#: e2fsck/unix.c:289
+#: e2fsck/unix.c:394
msgid ", check forced.\n"
msgstr ", denetim başlatılacak.\n"
-#: e2fsck/unix.c:292
-#, c-format
-msgid "%s: clean, %d/%d files, %d/%d blocks"
-msgstr "%s: temiz, %d/%d dosya, %d/%d blok"
+#: e2fsck/unix.c:427
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: clean, %u/%u files, %llu/%llu blocks"
+msgstr "%s: temiz, %d/%d dosya, %u/%u blok"
-#: e2fsck/unix.c:308
+#: e2fsck/unix.c:447
+msgid " (check deferred; on battery)"
+msgstr " (denetleme ertelendi; batarya)"
+
+#: e2fsck/unix.c:450
msgid " (check after next mount)"
msgstr " (sistem bağlandıktan sonra denetle)"
-#: e2fsck/unix.c:310
+#: e2fsck/unix.c:452
#, c-format
msgid " (check in %ld mounts)"
msgstr " (sistem %ld kere bağlandığında denetle)"
-#: e2fsck/unix.c:456
+#: e2fsck/unix.c:603
#, c-format
msgid "ERROR: Couldn't open /dev/null (%s)\n"
msgstr "HATA: /dev/null açılamadı (%s)\n"
-#: e2fsck/unix.c:527
-#, c-format
+#: e2fsck/unix.c:672
msgid "Invalid EA version.\n"
msgstr "Ek özellik sürümü geçersiz.\n"
-#: e2fsck/unix.c:533
+#: e2fsck/unix.c:699
#, c-format
msgid "Unknown extended option: %s\n"
+msgstr "Bilinmeyen ek seçenek: %s\n"
+
+#: e2fsck/unix.c:724
+#, c-format
+msgid ""
+"Syntax error in e2fsck config file (%s, line #%d)\n"
+"\t%s\n"
msgstr ""
+"e2fsck yapılandırma dosyasında (%s, %d.satırda) sözdizimi hatası\n"
+"\t%s\n"
-#: e2fsck/unix.c:597
+#: e2fsck/unix.c:794
#, c-format
msgid "Error validating file descriptor %d: %s\n"
msgstr "Dosya tanımlayıcı %d değerlendirilirken hata: %s\n"
-#: e2fsck/unix.c:601
+#: e2fsck/unix.c:798
msgid "Invalid completion information file descriptor"
msgstr "Tamamlama bilgisi dosya tanımlayıcısı geçersiz"
-#: e2fsck/unix.c:616
-msgid "Only one the options -p/-a, -n or -y may be specified."
-msgstr "Sadece -p/-a, -n veya -y seçeneklerinden biri belirtilebilir."
+#: e2fsck/unix.c:813
+msgid "Only one of the options -p/-a, -n or -y may be specified."
+msgstr "Sadece -p/-a, -n veya -y seçeneklerinden sadece biri belirtilebilir."
-#: e2fsck/unix.c:637
+#: e2fsck/unix.c:834
#, c-format
msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n"
msgstr " -t seçeneği e2fsck'nın bu sürümünde desteklenmiyor.\n"
-#: e2fsck/unix.c:702
-#, c-format
-msgid "Byte-swapping filesystems not compiled in this version of e2fsck\n"
-msgstr "e2fsck'nın bu sürümünde derlenmemiş ters baytlı sistemler \n"
-
-#: e2fsck/unix.c:725 misc/tune2fs.c:458 misc/tune2fs.c:716 misc/tune2fs.c:733
+#: e2fsck/unix.c:865 e2fsck/unix.c:939 misc/tune2fs.c:846 misc/tune2fs.c:1141
+#: misc/tune2fs.c:1159
#, c-format
msgid "Unable to resolve '%s'"
msgstr "'%s' çözümlenemiyor"
-#: e2fsck/unix.c:751
-#, c-format
-msgid "Incompatible options not allowed when byte-swapping.\n"
-msgstr "Ters baytlar düzeltilirken uyumsuz seçeneklere izin verilmez.\n"
+#: e2fsck/unix.c:918
+msgid "The -n and -D options are incompatible."
+msgstr ""
-#: e2fsck/unix.c:758
-#, c-format
+#: e2fsck/unix.c:923
+msgid "The -n and -c options are incompatible."
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/unix.c:928
+#, fuzzy
+msgid "The -n and -l/-L options are incompatible."
+msgstr ""
+" -c seçeneği ile -l ve -L seçenekleri aynı anda birlikte kullanılamaz.\n"
+
+#: e2fsck/unix.c:982
msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n"
msgstr ""
" -c seçeneği ile -l ve -L seçenekleri aynı anda birlikte kullanılamaz.\n"
-#: e2fsck/unix.c:836
+#: e2fsck/unix.c:1029
+#, c-format
+msgid ""
+"E2FSCK_JBD_DEBUG \"%s\" not an integer\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"E2FSCK_JBD_DEBUG \"%s\" bir tamsayı değil\n"
+"\n"
+
+#: e2fsck/unix.c:1038
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Invalid non-numeric argument to -%c (\"%s\")\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Sayısal olmayan geçersiz bağımsız değişken, -%c (\"%s\")\n"
+"\n"
+
+#: e2fsck/unix.c:1129
#, c-format
+msgid ""
+"MMP interval is %u seconds and total wait time is %u seconds. Please "
+"wait...\n"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/unix.c:1146 e2fsck/unix.c:1151
+#, fuzzy
+msgid "while checking MMP block"
+msgstr "- süperblok ayarlanırken hata oluştu"
+
+#: e2fsck/unix.c:1153 misc/tune2fs.c:1950
+msgid ""
+"If you are sure the filesystem is not in use on any node, run:\n"
+"'tune2fs -f -E clear_mmp {device}'\n"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/unix.c:1204
msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n"
msgstr "Hata: ext2fs kitaplık sürümü uygun değil!\n"
-#: e2fsck/unix.c:844
+#: e2fsck/unix.c:1211
msgid "while trying to initialize program"
msgstr "- uygulama başlatılmaya çelışılırken hata oluştu"
-#: e2fsck/unix.c:858
+#: e2fsck/unix.c:1234
#, c-format
msgid "\tUsing %s, %s\n"
msgstr "\t%s, %s kullanılıyor\n"
-#: e2fsck/unix.c:870
+#: e2fsck/unix.c:1246
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr "etkileşimli onarım için uçbirim gerekli"
-#: e2fsck/unix.c:907
+#: e2fsck/unix.c:1299
#, c-format
-msgid "%s trying backup blocks...\n"
-msgstr "%s yedekleme blokları deneniyor...\n"
+msgid "%s: %s trying backup blocks...\n"
+msgstr "%s: %s blokları yedeklemeye çalışıyor...\n"
-#: e2fsck/unix.c:908
-msgid "Couldn't find ext2 superblock,"
-msgstr "ext2 süperbloğu bulunamadı,"
+#: e2fsck/unix.c:1301
+msgid "Superblock invalid,"
+msgstr "Süperblok geçersiz,"
-#: e2fsck/unix.c:909
+#: e2fsck/unix.c:1302
msgid "Group descriptors look bad..."
msgstr "Grup tanımlayıcılar hatalı görünüyor..."
-#: e2fsck/unix.c:920
-#, c-format
+#: e2fsck/unix.c:1312
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s while using the backup blocks"
+msgstr "- hatalı bloklar düğümü okunurken hata oluştu"
+
+#: e2fsck/unix.c:1316
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: going back to original superblock\n"
+msgstr "%s: geçerli gümlük dosyası super bloğu yok\n"
+
+#: e2fsck/unix.c:1345
msgid ""
"The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck.\n"
"(Or the filesystem superblock is corrupt)\n"
"destekliyor gibi. (Ya da dosya sisteminin süperbloğu bozuk olabilir)\n"
"\n"
-#: e2fsck/unix.c:926
-#, c-format
+#: e2fsck/unix.c:1352
msgid "Could this be a zero-length partition?\n"
msgstr "Bu sıfır uzunluklu bir disk bölümü olabilir mi?\n"
-#: e2fsck/unix.c:928
+#: e2fsck/unix.c:1354
#, c-format
msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n"
msgstr "Dosya sistemine %s erişiminiz olmalı ya da root olmalısınız\n"
-#: e2fsck/unix.c:933
-#, c-format
+#: e2fsck/unix.c:1360
msgid "Possibly non-existent or swap device?\n"
msgstr "Bu mevcut olmayan bir aygıt ya da bir takas aygıtı mı acaba?\n"
-#: e2fsck/unix.c:936
-#, c-format
+#: e2fsck/unix.c:1362
+msgid "Filesystem mounted or opened exclusively by another program?\n"
+msgstr ""
+"Dosyasistemi başka bir uygulama tarafından özellikle bağlanmış veya açılmış\n"
+"olabilir mi?\n"
+
+#: e2fsck/unix.c:1366
+#, fuzzy
+msgid "Possibly non-existent device?\n"
+msgstr "Bu mevcut olmayan bir aygıt ya da bir takas aygıtı mı acaba?\n"
+
+#: e2fsck/unix.c:1369
msgid ""
"Disk write-protected; use the -n option to do a read-only\n"
"check of the device.\n"
"Disk yazma korumalı; -n seçeneğini kullanarak salt-oku kipinde\n"
"denetim yapınız.\n"
-#: e2fsck/unix.c:952
+#: e2fsck/unix.c:1433
msgid "Get a newer version of e2fsck!"
msgstr "e2fsck'nın daha yeni bir sürümünü alın!"
-#: e2fsck/unix.c:973
+#: e2fsck/unix.c:1477
#, c-format
msgid "while checking ext3 journal for %s"
msgstr "- %s için ext3 günlüğü denetlenirken hata oluştu"
-#: e2fsck/unix.c:984
-#, c-format
+#: e2fsck/unix.c:1489
msgid ""
"Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem "
"check.\n"
"Uyarı: Dosya sistemi salt-oku kipinde denetlendiğinden\n"
"günlük dosyasına göre kurtarma atlanıyor.\n"
-#: e2fsck/unix.c:997
+#: e2fsck/unix.c:1501
#, c-format
msgid "unable to set superblock flags on %s\n"
msgstr "%s üzerine süperblok bayrakları konulamadı\n"
-#: e2fsck/unix.c:1003
+#: e2fsck/unix.c:1508
#, c-format
msgid "while recovering ext3 journal of %s"
msgstr "- %s ext3 günlük dosyası kurtarılmaya çalışılırken hata oluştu"
-#: e2fsck/unix.c:1032
-msgid "Warning: compression support is experimental.\n"
+#: e2fsck/unix.c:1532
+#, c-format
+msgid "%s has unsupported feature(s):"
+msgstr "%s desteklenmeyen özellik(leri):"
+
+#: e2fsck/unix.c:1547
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: warning: compression support is experimental.\n"
msgstr "Uyarı: sıkıştırma desteği deneyseldir.\n"
-#: e2fsck/unix.c:1037
-#, c-format
+#: e2fsck/unix.c:1553
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"E2fsck not compiled with HTREE support,\n"
+"%s: e2fsck not compiled with HTREE support,\n"
"\tbut filesystem %s has HTREE directories.\n"
msgstr ""
"E2fsck HTREE desteği ile derlenmemiş,\n"
"\tama dosya sistemi %s HTREE dizinleri içeriyor.\n"
-#: e2fsck/unix.c:1081
-#, c-format
-msgid "%s: Filesystem byte order already normalized.\n"
-msgstr "%s Dosya sisteminde baytlar zaten normal.\n"
-
-#: e2fsck/unix.c:1101
-msgid "while reading bad blocks inode"
+#: e2fsck/unix.c:1605
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s while reading bad blocks inode\n"
msgstr "- hatalı bloklar düğümü okunmaya çalışılırken hata oluştu"
-#: e2fsck/unix.c:1103
-#, c-format
+#: e2fsck/unix.c:1608
msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n"
msgstr "Bu pek hayra alamet değil, ama üstüne gidilecek...\n"
-#: e2fsck/unix.c:1110
+#: e2fsck/unix.c:1649
#, c-format
+msgid "Creating journal (%d blocks): "
+msgstr "Günlük oluşturuluyor (%d blok): "
+
+#: e2fsck/unix.c:1659
+msgid " Done.\n"
+msgstr " Tamamlandı.\n"
+
+#: e2fsck/unix.c:1661
+msgid ""
+"\n"
+"*** journal has been re-created - filesystem is now ext3 again ***\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"*** günlük yeniden oluşturuldu - dosya sistemi yeniden ext3 ***\n"
+
+#: e2fsck/unix.c:1685
msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n"
msgstr "e2fsck baştan başlıyor...\n"
-#: e2fsck/unix.c:1114
+#: e2fsck/unix.c:1689
msgid "while resetting context"
msgstr "- bağlam sıfırlanırken hata oluştu"
-#: e2fsck/unix.c:1121
+#: e2fsck/unix.c:1696
#, c-format
msgid "%s: e2fsck canceled.\n"
msgstr "%s: e2fsck durduruldu.\n"
-#: e2fsck/unix.c:1126
+#: e2fsck/unix.c:1701
msgid "aborted"
msgstr "çıktı"
-#: e2fsck/unix.c:1134
+#: e2fsck/unix.c:1713 e2fsck/util.c:67
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%s: ***** DOSYA SİSTEMİ DEĞİŞTİRİLDİ *****\n"
-#: e2fsck/unix.c:1137
+#: e2fsck/unix.c:1717
#, c-format
msgid "%s: ***** REBOOT LINUX *****\n"
msgstr "%s: ***** MAKİNAYI YENİDEN BAŞLATIN *****\n"
-#: e2fsck/unix.c:1143
+#: e2fsck/unix.c:1725 e2fsck/util.c:73
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s: ********** UYARI: Dosya sistemi hala hatalı **********\n"
"\n"
-#: e2fsck/util.c:131 misc/util.c:68
+#: e2fsck/unix.c:1765
+#, fuzzy
+msgid "while setting block group checksum info"
+msgstr "- hatalı blok düğümü belirlenirken hata oluştu"
+
+#: e2fsck/util.c:190 misc/util.c:83
msgid "yY"
msgstr "eE"
-#: e2fsck/util.c:132
+#: e2fsck/util.c:191
msgid "nN"
msgstr "hH"
-#: e2fsck/util.c:146
+#: e2fsck/util.c:205
msgid "<y>"
msgstr "<e>"
-#: e2fsck/util.c:148
+#: e2fsck/util.c:207
msgid "<n>"
msgstr "<h>"
-#: e2fsck/util.c:150
+#: e2fsck/util.c:209
msgid " (y/n)"
msgstr " (e/h)"
-#: e2fsck/util.c:165
+#: e2fsck/util.c:223
msgid "cancelled!\n"
msgstr "durduruldu!\n"
-#: e2fsck/util.c:180
+#: e2fsck/util.c:238
msgid "yes\n"
msgstr "evet\n"
-#: e2fsck/util.c:182
+#: e2fsck/util.c:240
msgid "no\n"
msgstr "hayır\n"
-#: e2fsck/util.c:192
+#: e2fsck/util.c:250
#, c-format
msgid ""
"%s? no\n"
"%s? hayır\n"
"\n"
-#: e2fsck/util.c:196
+#: e2fsck/util.c:254
#, c-format
msgid ""
"%s? yes\n"
"%s? evet\n"
"\n"
-#: e2fsck/util.c:200
+#: e2fsck/util.c:258
msgid "yes"
msgstr "evet"
-#: e2fsck/util.c:200
+#: e2fsck/util.c:258
msgid "no"
msgstr "hayır"
-#: e2fsck/util.c:213
+#: e2fsck/util.c:273
#, c-format
msgid "e2fsck_read_bitmaps: illegal bitmap block(s) for %s"
msgstr "e2fsck_read_bitmaps: %s için biteşlem blokları kuraldışı"
-#: e2fsck/util.c:218
+#: e2fsck/util.c:278
msgid "reading inode and block bitmaps"
msgstr "düğüm ve blok biteşlemleri okunuyor"
-#: e2fsck/util.c:223
+#: e2fsck/util.c:286
#, c-format
msgid "while retrying to read bitmaps for %s"
msgstr "- %s için biteşlemlerin okunması yinelenirken hata oluştu"
-#: e2fsck/util.c:235
-msgid "writing block bitmaps"
+#: e2fsck/util.c:298
+#, fuzzy
+msgid "writing block and inode bitmaps"
msgstr "blok biteşlemleri yazılıyor"
-#: e2fsck/util.c:240
-#, c-format
-msgid "while retrying to write block bitmaps for %s"
-msgstr "- %s için blok biteşlemlerinin yazılması yinelenirken hata oluştu"
-
-#: e2fsck/util.c:247
-msgid "writing inode bitmaps"
-msgstr "düğüm biteşlemleri yazılıyor"
-
-#: e2fsck/util.c:252
-#, c-format
-msgid "while retrying to write inode bitmaps for %s"
+#: e2fsck/util.c:303
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while rewriting block and inode bitmaps for %s"
msgstr "- %s için düğüm biteşlemlerinin yazılması yinelenirken hata oluştu"
-#: e2fsck/util.c:265
+#: e2fsck/util.c:315
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s: BEKLENMEYEN UYGUNSUZLUK; fsck ÇALIŞTIRMALISINIZ.\n"
"\t(-a ve -p seçeneklerini kullanmadan)\n"
-#: e2fsck/util.c:330
-#, c-format
-msgid "Memory used: %dk/%dk (%dk/%dk), "
+#: e2fsck/util.c:396
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Memory used: %luk/%luk (%luk/%luk), "
msgstr "Kullanılan bellek: %dk/%dk (%dk/%dk), "
-#: e2fsck/util.c:334
-#, c-format
-msgid "Memory used: %d, "
+#: e2fsck/util.c:400
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Memory used: %lu, "
msgstr "Kullanılan bellek: %d, "
-#: e2fsck/util.c:340
+#: e2fsck/util.c:407
#, c-format
msgid "time: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n"
msgstr "zaman: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n"
-#: e2fsck/util.c:345
+#: e2fsck/util.c:412
#, c-format
msgid "elapsed time: %6.3f\n"
msgstr "geçen süre: %6.3f\n"
-#: e2fsck/util.c:359
-#, c-format
-msgid "while reading inode %ld in %s"
+#: e2fsck/util.c:447 e2fsck/util.c:461
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while reading inode %lu in %s"
msgstr "- %ld düğümü %s den okunurken hata oluştu"
-#: e2fsck/util.c:373 e2fsck/util.c:386
-#, c-format
-msgid "while writing inode %ld in %s"
+#: e2fsck/util.c:475 e2fsck/util.c:488
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while writing inode %lu in %s"
msgstr "- %ld düğümü %s e yazılırken hata oluştu"
-#: misc/badblocks.c:60
-msgid "done \n"
-msgstr "bitti \n"
+#: e2fsck/util.c:637
+msgid "while allocating zeroizing buffer"
+msgstr "- sıfırlama tampon belleği ayrılırken hata oluştu"
-#: misc/badblocks.c:78
-#, c-format
+#: e2fsck/util.c:785
+msgid ""
+"UNEXPECTED INCONSISTENCY: the filesystem is being modified while fsck is "
+"running.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/badblocks.c:69
+#, fuzzy
+msgid "done \n"
+msgstr "bitti .\n"
+
+#: misc/badblocks.c:92
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-b block_size] [-i input_file] [-o output_file] [-svwnf]\n"
-" [-c blocks_at_once] [-p num_passes] [-t test_pattern [-t test_pattern "
-"[...]]]\n"
-" device [last_block [start_block]]\n"
+" [-c blocks_at_once] [-d delay_factor_between_reads] [-e "
+"max_bad_blocks]\n"
+" [-p num_passes] [-t test_pattern [-t test_pattern [...]]]\n"
+" device [last_block [first_block]]\n"
msgstr ""
"Kullanımı: %s [-b blok_boyu] [-i girdi_dosyası] [-o çıktı_dosyası]\n"
" [-svwnf] [-c blok_sayısı] [-p geçiş_sayısı]\n"
" [...]]]\n"
" aygıt [son_blok [ilk_blok]]\n"
-#: misc/badblocks.c:225
-msgid "Testing with random pattern: "
-msgstr "Rasgele şablon ile sınanıyor: "
-
-#: misc/badblocks.c:243
+#: misc/badblocks.c:103
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: The -n and -w options are mutually exclusive.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%s: -n ve -w seçenekleri birbirinden bağımsızdır.\n"
+"\n"
+
+#: misc/badblocks.c:218
+#, c-format
+msgid "%6.2f%% done, %s elapsed. (%d/%d/%d errors)"
+msgstr ""
+
+#: misc/badblocks.c:323
+msgid "Testing with random pattern: "
+msgstr "Rasgele şablon ile sınanıyor: "
+
+#: misc/badblocks.c:341
msgid "Testing with pattern 0x"
msgstr "Sınama şablonu: 0x"
-#: misc/badblocks.c:268 misc/badblocks.c:297
+#: misc/badblocks.c:373 misc/badblocks.c:446
msgid "during seek"
msgstr "erişim sırasında"
-#: misc/badblocks.c:275
+#: misc/badblocks.c:384
#, c-format
msgid "Weird value (%ld) in do_read\n"
msgstr "do_read için tuhaf değer (%ld)\n"
-#: misc/badblocks.c:317
+#: misc/badblocks.c:471
msgid "during ext2fs_sync_device"
msgstr "ext2fs_sync_device sırasında"
-#: misc/badblocks.c:333 misc/badblocks.c:571
+#: misc/badblocks.c:491 misc/badblocks.c:753
msgid "while beginning bad block list iteration"
msgstr "- hatalı blok listesi yinelemesine başlanırken hata oluştu"
-#: misc/badblocks.c:347 misc/badblocks.c:437 misc/badblocks.c:581
+#: misc/badblocks.c:506 misc/badblocks.c:606 misc/badblocks.c:764
msgid "while allocating buffers"
msgstr "- tampon bellek ayrılırken hata oluştu"
-#: misc/badblocks.c:351
+#: misc/badblocks.c:510
#, c-format
msgid "Checking blocks %lu to %lu\n"
msgstr "%lu ile %lu arasındaki bloklar denetleniyor\n"
-#: misc/badblocks.c:355
+#: misc/badblocks.c:515
msgid "Checking for bad blocks in read-only mode\n"
msgstr "Hatalı bloklar salt-okunur kipte denetleniyor\n"
-#: misc/badblocks.c:364
+#: misc/badblocks.c:524
msgid "Checking for bad blocks (read-only test): "
msgstr "Hatalı bloklar için denetleniyor (salt-oku testi): "
-#: misc/badblocks.c:444
+#: misc/badblocks.c:531 misc/badblocks.c:638 misc/badblocks.c:680
+#: misc/badblocks.c:827
+msgid "Too many bad blocks, aborting test\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/badblocks.c:613
msgid "Checking for bad blocks in read-write mode\n"
msgstr "Hatalı bloklar oku-yaz kipinde denetleniyor\n"
-#: misc/badblocks.c:446 misc/badblocks.c:594
+#: misc/badblocks.c:615 misc/badblocks.c:777
#, c-format
msgid "From block %lu to %lu\n"
msgstr "Blok %lu dan %lu ya kadar\n"
-#: misc/badblocks.c:497
+#: misc/badblocks.c:670
msgid "Reading and comparing: "
msgstr "Okunuyor ve karşılaştırılıyor: "
-#: misc/badblocks.c:593
+#: misc/badblocks.c:776
msgid "Checking for bad blocks in non-destructive read-write mode\n"
msgstr "Hatalı bloklar veri bozmayan oku-yaz kipinde denetleniyor\n"
-#: misc/badblocks.c:597
+#: misc/badblocks.c:782
msgid "Checking for bad blocks (non-destructive read-write test)\n"
msgstr "Hatalı bloklar denetleniyor (yıkıcı olmayan oku-yaz sınaması)\n"
-#: misc/badblocks.c:604
+#: misc/badblocks.c:789
msgid ""
"\n"
"Interrupt caught, cleaning up\n"
"\n"
"Kesme yakalandı, kaldırılıyor\n"
-#: misc/badblocks.c:674
+#: misc/badblocks.c:872
#, c-format
msgid "during test data write, block %lu"
msgstr "veri yazma denemesi sırasında, blok %lu"
-#: misc/badblocks.c:784 misc/util.c:156
+#: misc/badblocks.c:993 misc/util.c:313
#, c-format
msgid "%s is mounted; "
msgstr "%s bağlandı; "
-#: misc/badblocks.c:786
+#: misc/badblocks.c:995
msgid "badblocks forced anyway. Hope /etc/mtab is incorrect.\n"
msgstr ""
"badblocks n'olursa olsun çalıştırılacak. İnşallah /etc/mtab yanlıştır.\n"
-#: misc/badblocks.c:791
+#: misc/badblocks.c:1000
msgid "it's not safe to run badblocks!\n"
msgstr "'badblocks' çalıştırmak güvenli değil!\n"
-#: misc/badblocks.c:796 misc/util.c:167
+#: misc/badblocks.c:1005 misc/util.c:324
#, c-format
msgid "%s is apparently in use by the system; "
-msgstr ""
+msgstr "%s görünüşe göre sistem tarafından kullanılıyor; "
-#: misc/badblocks.c:799
-#, fuzzy
+#: misc/badblocks.c:1008
msgid "badblocks forced anyway.\n"
-msgstr ""
-"badblocks n'olursa olsun çalıştırılacak. İnşallah /etc/mtab yanlıştır.\n"
+msgstr "badblocks n'olursa olsun çalıştırılacak.\n"
-#: misc/badblocks.c:861
-#, c-format
-msgid "bad block size - %s"
+#: misc/badblocks.c:1028
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid %s - %s"
msgstr "blok uzunluğu hatalı - %s"
-#: misc/badblocks.c:918
+#: misc/badblocks.c:1139
#, c-format
msgid "can't allocate memory for test_pattern - %s"
msgstr "sınama şablonu - %s için bellek ayrılamadı"
-#: misc/badblocks.c:932
-#, c-format
-msgid "invalid test_pattern: %s\n"
-msgstr "sınama şablonu geçersiz: %s\n"
-
-#: misc/badblocks.c:948
+#: misc/badblocks.c:1169
msgid "Maximum of one test_pattern may be specified in read-only mode"
msgstr "Salt okunur kipte en çok bir sınama şablonu belirtilebilir"
-#: misc/badblocks.c:954
+#: misc/badblocks.c:1175
msgid "Random test_pattern is not allowed in read-only mode"
msgstr "Salt okunur kipte rasgele sınama şablonu kullanımına izin verilmez"
-#: misc/badblocks.c:968
+#: misc/badblocks.c:1189
msgid ""
"Couldn't determine device size; you must specify\n"
"the size manually\n"
msgstr "Aygıt alanı saptanamadı; Elle bir değer girmelisiniz\n"
-#: misc/badblocks.c:974
+#: misc/badblocks.c:1195
msgid "while trying to determine device size"
msgstr "- aygıt alanı saptanmaya çalışılırken hata oluştu"
-#: misc/badblocks.c:980 misc/mke2fs.c:1223
-#, c-format
-msgid "invalid blocks count - %s"
-msgstr "blok sayısı hatalı - %s"
+#: misc/badblocks.c:1200
+#, fuzzy
+msgid "last block"
+msgstr "Bloklar yeniden konumlandırılıyor"
-#: misc/badblocks.c:989
-#, c-format
-msgid "invalid starting block - %s"
+#: misc/badblocks.c:1206
+#, fuzzy
+msgid "first block"
+msgstr "İlk veri bloğu = %u\n"
+
+#: misc/badblocks.c:1209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid starting block (%llu): must be less than %llu"
msgstr "başlangıç bloğu hatalı - %s"
-#: misc/badblocks.c:995
-#, c-format
-msgid "invalid blocks range: %lu-%lu"
-msgstr "hatalı blok aralığı: %lu-%lu"
+#: misc/badblocks.c:1216
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid end block (%llu): must be 32-bit value"
+msgstr "başlangıç bloğu hatalı - %s"
-#: misc/badblocks.c:1050
-#, fuzzy
+#: misc/badblocks.c:1272
msgid "while creating in-memory bad blocks list"
-msgstr "hatalı bloklar listesi bellekte oluşturuluyor"
+msgstr "hatalı bloklar listesi bellekte oluşturulurken"
-#: misc/badblocks.c:1065
-#, fuzzy
+#: misc/badblocks.c:1281
+msgid "input file - bad format"
+msgstr ""
+
+#: misc/badblocks.c:1289 misc/badblocks.c:1298
msgid "while adding to in-memory bad block list"
-msgstr "bellekteki hatalı bloklar listesine ekleniyor"
+msgstr "bellekteki hatalı bloklar listesine eklenirken"
-#: misc/badblocks.c:1089
-#, c-format
-msgid "Pass completed, %u bad blocks found.\n"
+#: misc/badblocks.c:1323
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Pass completed, %u bad blocks found. (%d/%d/%d errors)\n"
msgstr "Geçiş tamamlandı, %u hatalı blok bulundu.\n"
-#: misc/chattr.c:87
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [-RV] [-+=AacDdijsSu] [-v version] files...\n"
+#: misc/chattr.c:86
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-RVf] [-+=AaCcDdeijsSu] [-v version] files...\n"
msgstr ""
"Kullanımı: %s [-RV] [-+=AacDdijsSu] [-v sürüm] dosyalar...\n"
"\n"
" -V sürüm bilgisi ile işlem hakkında daha ayrıntılı bilgi verilir\n"
" -v sürüm dosyanın sürüm/üretim numarası belirtilir\n"
"\n"
-"Çeviri hatalarını <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net> adresine bildiriniz.\n"
+"Çeviri hatalarını <gnu-tr@belgeler.org> adresine bildiriniz.\n"
"\n"
-#: misc/chattr.c:148
+#: misc/chattr.c:155
#, c-format
msgid "bad version - %s\n"
msgstr "sürüm hatalı - %s\n"
-#: misc/chattr.c:192 misc/lsattr.c:113
+#: misc/chattr.c:201 misc/lsattr.c:116
#, c-format
msgid "while trying to stat %s"
msgstr "- stat %s yapılmaya çalışılırken hata oluştu"
-#: misc/chattr.c:209 misc/chattr.c:225
-#, c-format
-msgid "Flags of %s set as "
-msgstr "Belirlenen %s bayrakları: "
-
-#: misc/chattr.c:218
+#: misc/chattr.c:208
#, c-format
msgid "while reading flags on %s"
msgstr "- %s üzerinde bayraklar okunurken hata oluştu"
-#: misc/chattr.c:233
+#: misc/chattr.c:213 misc/chattr.c:225
+#, c-format
+msgid "Flags of %s set as "
+msgstr "Belirlenen %s bayrakları: "
+
+#: misc/chattr.c:234
#, c-format
msgid "while setting flags on %s"
msgstr "- %s üzerinde bayraklar belirlenirken hata oluştu"
-#: misc/chattr.c:238
+#: misc/chattr.c:242
#, c-format
msgid "Version of %s set as %lu\n"
msgstr "%s sürümü %lu olarak belirlendi\n"
-#: misc/chattr.c:241
+#: misc/chattr.c:246
#, c-format
msgid "while setting version on %s"
msgstr "- %s üzerinde sürüm belirlenirken hata oluştu"
-#: misc/chattr.c:255
+#: misc/chattr.c:267
msgid "Couldn't allocate path variable in chattr_dir_proc"
msgstr "chattr_dir_proc işlevinde dosya yolu değişkenine yer ayrılamadı"
-#: misc/chattr.c:291
+#: misc/chattr.c:307
msgid "= is incompatible with - and +\n"
msgstr "= ile + ve - uyumsuz\n"
-#: misc/chattr.c:299
+#: misc/chattr.c:315
msgid "Must use '-v', =, - or +\n"
msgstr "'-v', =, - veya + kullanılmalı\n"
-#: misc/dumpe2fs.c:54
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [-bfhixV] [-ob superblock] [-oB blocksize] device\n"
+#: misc/dumpe2fs.c:55
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-bfhixV] [-o superblock=<num>] [-o blocksize=<num>] device\n"
msgstr ""
"Kullanımı: %s [-bfhixV] [-ob süperblok] [-oB blokboyu] aygıt\n"
"\n"
" -ob süperblok dosya sistemini tanımlayan süperblok belirtilir\n"
" -oB blokboyu dosya sistemini tanımlayan blok uzunluğu belirtilir\n"
"\n"
-"Çeviri hatalarını <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net> adresine bildiriniz.\n"
+"Çeviri hatalarını <gnu-tr@belgeler.org> adresine bildiriniz.\n"
"\n"
-#: misc/dumpe2fs.c:121
+#: misc/dumpe2fs.c:159
+#, fuzzy
+msgid "blocks"
+msgstr "bblok"
+
+#: misc/dumpe2fs.c:169
+msgid "clusters"
+msgstr ""
+
+#: misc/dumpe2fs.c:197
#, c-format
msgid "Group %lu: (Blocks "
msgstr "Grup %lu: (Bloklar: "
-#: misc/dumpe2fs.c:126
+#: misc/dumpe2fs.c:205
+#, c-format
+msgid " Checksum 0x%04x"
+msgstr ""
+
+#: misc/dumpe2fs.c:207
+#, c-format
+msgid " (EXPECTED 0x%04x)"
+msgstr ""
+
+#: misc/dumpe2fs.c:208
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", unused inodes %u\n"
+msgstr "düğüm sayısı hatalı - %s"
+
+#: misc/dumpe2fs.c:213
#, c-format
msgid " %s superblock at "
msgstr " %s süperblok: "
-#: misc/dumpe2fs.c:127
+#: misc/dumpe2fs.c:214
msgid "Primary"
msgstr " İlk"
-#: misc/dumpe2fs.c:127
+#: misc/dumpe2fs.c:214
msgid "Backup"
msgstr "Yedek"
-#: misc/dumpe2fs.c:131
-#, c-format
+#: misc/dumpe2fs.c:218
msgid ", Group descriptors at "
msgstr ""
" \n"
" Grup tanımlayıcı: "
-#: misc/dumpe2fs.c:135
-#, c-format
+#: misc/dumpe2fs.c:222
msgid ""
"\n"
" Reserved GDT blocks at "
"\n"
" Yedek GDT blokları "
-#: misc/dumpe2fs.c:143
-#, c-format
+#: misc/dumpe2fs.c:229
msgid " Group descriptor at "
msgstr ""
" \n"
" Grup tanımlayıcı: "
-#: misc/dumpe2fs.c:149
+#: misc/dumpe2fs.c:235
msgid " Block bitmap at "
msgstr " Blok biteşlemi: "
-#: misc/dumpe2fs.c:154
+#: misc/dumpe2fs.c:239
msgid ", Inode bitmap at "
msgstr ""
" \n"
" Düğüm biteşlemi: "
-#: misc/dumpe2fs.c:159
+#: misc/dumpe2fs.c:243
msgid ""
"\n"
" Inode table at "
"\n"
" Düğüm tablosu: "
-#: misc/dumpe2fs.c:166
-#, c-format
+#: misc/dumpe2fs.c:249
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-" %d free blocks, %d free inodes, %d directories\n"
+" %u free %s, %u free inodes, %u directories%s"
msgstr ""
"\n"
" %d serbest blok, %d serbest düğüm, %d dizin\n"
-#: misc/dumpe2fs.c:172
+#: misc/dumpe2fs.c:256
+#, c-format
+msgid ", %u unused inodes\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/dumpe2fs.c:259
msgid " Free blocks: "
msgstr " Serbest bloklar: "
-#: misc/dumpe2fs.c:180
+#: misc/dumpe2fs.c:274
msgid " Free inodes: "
msgstr " Serbest düğümler: "
-#: misc/dumpe2fs.c:206
+#: misc/dumpe2fs.c:310
msgid "while printing bad block list"
msgstr "- hatalı bloklar listesi basılırken hata oluştu"
-#: misc/dumpe2fs.c:212
+#: misc/dumpe2fs.c:316
#, c-format
-msgid "Bad blocks: %d"
-msgstr "Hatalı bloklar: %d"
+msgid "Bad blocks: %u"
+msgstr "Hatalı bloklar: %u"
+
+#: misc/dumpe2fs.c:345 misc/tune2fs.c:314
+msgid "while reading journal inode"
+msgstr "- günlük düğümü okunurken hata oluştu"
+
+#: misc/dumpe2fs.c:351
+#, fuzzy
+msgid "while opening journal inode"
+msgstr "- günlük düğümü okunurken hata oluştu"
+
+#: misc/dumpe2fs.c:357
+#, fuzzy
+msgid "while reading journal super block"
+msgstr "- günlük dosyası süperbloğu okunurken hata oluştu"
+
+#: misc/dumpe2fs.c:364
+#, fuzzy
+msgid "Journal superblock magic number invalid!\n"
+msgstr "Günlük süperbloğu yok!\n"
+
+#: misc/dumpe2fs.c:367
+#, fuzzy
+msgid "Journal features: "
+msgstr "Günlük kullanıcıları: %s\n"
+
+#: misc/dumpe2fs.c:380
+msgid "Journal size: "
+msgstr "Günlük boyutu: "
-#: misc/dumpe2fs.c:235 misc/tune2fs.c:153
+#: misc/dumpe2fs.c:391
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Journal length: %u\n"
+"Journal sequence: 0x%08x\n"
+"Journal start: %u\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Günlük bloğu boyu: %u\n"
+"Günlük uzunluğu: %u\n"
+"Günlük ilk bloğu: %u\n"
+"Günlük sıralaması: 0x%08x\n"
+"Günlük başlangıcı: %u\n"
+"Günlük kullanıcı sayısı: %lu\n"
+
+#: misc/dumpe2fs.c:398
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Journal errno: %d\n"
+msgstr "Günlük kullanıcıları: %s\n"
+
+#: misc/dumpe2fs.c:415 misc/tune2fs.c:230
msgid "while reading journal superblock"
msgstr "- günlük dosyası süperbloğu okunurken hata oluştu"
-#: misc/dumpe2fs.c:243
+#: misc/dumpe2fs.c:423
msgid "Couldn't find journal superblock magic numbers"
msgstr "Günlük dosyası süperbloğu tanım numarası bulunamadı"
-#: misc/dumpe2fs.c:247
+#: misc/dumpe2fs.c:427
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Journal block size: %d\n"
-"Journal length: %d\n"
-"Journal first block: %d\n"
+"Journal block size: %u\n"
+"Journal length: %u\n"
+"Journal first block: %u\n"
"Journal sequence: 0x%08x\n"
-"Journal start: %d\n"
-"Journal number of users: %d\n"
+"Journal start: %u\n"
+"Journal number of users: %u\n"
msgstr ""
"\n"
-"Günlük bloğu boyu: %d\n"
-"Günlük uzunluğu: %d\n"
-"Günlük ilk bloğu: %d\n"
+"Günlük bloğu boyu: %u\n"
+"Günlük uzunluğu: %u\n"
+"Günlük ilk bloğu: %u\n"
"Günlük sıralaması: 0x%08x\n"
-"Günlük başlangıcı: %d\n"
-"Günlük kullanıcı sayısı: %d\n"
+"Günlük başlangıcı: %u\n"
+"Günlük kullanıcı sayısı: %u\n"
-#: misc/dumpe2fs.c:260
+#: misc/dumpe2fs.c:440
#, c-format
msgid "Journal users: %s\n"
+msgstr "Günlük kullanıcıları: %s\n"
+
+#: misc/dumpe2fs.c:456 misc/mke2fs.c:741 misc/tune2fs.c:1178
+msgid "Couldn't allocate memory to parse options!\n"
+msgstr "Seçenekleri çözümlemek için bellek ayrılamadı!\n"
+
+#: misc/dumpe2fs.c:482
+#, c-format
+msgid "Invalid superblock parameter: %s\n"
+msgstr "Geçersiz süper blok parametresi: %s\n"
+
+#: misc/dumpe2fs.c:497
+#, c-format
+msgid "Invalid blocksize parameter: %s\n"
+msgstr "Ge.ers,z blok boyut parametresi: %s\n"
+
+#: misc/dumpe2fs.c:508
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Bad extended option(s) specified: %s\n"
+"\n"
+"Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
+"\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
+"\n"
+"Valid extended options are:\n"
+"\tsuperblock=<superblock number>\n"
+"\tblocksize=<blocksize>\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Bozuk genişletilmiş seçenek(ler) belirtildi: %s\n"
+"\n"
+"Uzatılmış seçenekler virgülle ayrılır ve bir eşittir ('=') simgesi ile "
+"ayarlanabilen\n"
+"\tbir argüman alabilirler.\n"
+"\n"
+"Geçerli genişletilmiş seçenekler:\n"
+"\tsuperblock=<süperblok sayısı>\n"
+"\tblocksize=<blok boyutu>\n"
-#: misc/dumpe2fs.c:315 misc/mke2fs.c:1161
+#: misc/dumpe2fs.c:568 misc/mke2fs.c:1709
#, c-format
msgid "\tUsing %s\n"
msgstr "\t%s kullanılıyor\n"
-#: misc/dumpe2fs.c:342 misc/e2image.c:660 misc/tune2fs.c:778 resize/main.c:210
-#, c-format
+#: misc/dumpe2fs.c:604 misc/e2image.c:1582 misc/tune2fs.c:1961
+#: resize/main.c:318
msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n"
msgstr "Geçerli süperblok bulunamadı.\n"
-#: misc/dumpe2fs.c:353
-#, c-format
-msgid "Note: This is a byte-swapped filesystem\n"
-msgstr "Bilgi: Bu bir ters-baytlı dosya sistemi\n"
-
-#: misc/dumpe2fs.c:369
+#: misc/dumpe2fs.c:632
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%s: %s: biteşlemler okunurken hata oluştu: %s\n"
-#: misc/e2image.c:50
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [-rsI] device image_file\n"
+#: misc/e2image.c:101
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [ -r|Q ] [ -fr ] device image-file\n"
msgstr ""
"Kullanımı: %s [-rsI] AYGIT DOSYA\n"
"\n"
"olacağından önerilmez. DOSYA yerine - verilirse dosya standart çıktıya\n"
"yazılır.\n"
-#: misc/e2image.c:62
-msgid "Couldn't allocate header buffer\n"
-msgstr "Başlık için tampon bellek ayrılamadı\n"
+#: misc/e2image.c:103
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s -I device image-file\n"
+msgstr ""
+"Kullanımı: %s [-rsI] AYGIT DOSYA\n"
+"\n"
+"AYGIT üzerindeki ext2 dosya sisteminin kritik verilerini DOSYAya kaydeder.\n"
+"Örn: 4GB lık bir sistem için yaklaşık 3MB lık bir görüntü dosyası\n"
+"oluşturulur. Bu dosya, dosya sistemini kurtarmak için uzmanlarca\n"
+"kullanılabilir. Belli aralıklarla bu dosyanın başka bir dosya sistemine\n"
+"kaydedilmesi önerilir. -r seçeneği temel biçimli bir dosya üretir, çok "
+"büyük\n"
+"olacağından önerilmez. DOSYA yerine - verilirse dosya standart çıktıya\n"
+"yazılır.\n"
-#: misc/e2image.c:81
+#: misc/e2image.c:104
#, c-format
-msgid "short write (only %d bytes) for writing image header"
-msgstr "görüntü başlığını yazmak için kısa yazma (sadece %d bayt)"
+msgid ""
+" %s -ra [ -cfnp ] [ -o src_offset ] [ -O dest_offset ] src_fs "
+"[ dest_fs ]\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2image.c:169 misc/e2image.c:576 misc/e2image.c:582
+#: misc/e2image.c:1178
+#, fuzzy
+msgid "while allocating buffer"
+msgstr "- tampon bellek ayrılırken hata oluştu"
+
+#: misc/e2image.c:174
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Writing block %llu\n"
+msgstr "%lu ile %lu arasındaki bloklar denetleniyor\n"
+
+#: misc/e2image.c:188
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error writing block %llu"
+msgstr "%lu bloğu yazılırken hata: %s. "
+
+#: misc/e2image.c:191
+msgid "error in generic_write()"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2image.c:208
+msgid "Error: header size is bigger than wrt_size\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2image.c:213
+msgid "Couldn't allocate header buffer\n"
+msgstr "Başlık için tampon bellek ayrılamadı\n"
-#: misc/e2image.c:100
+#: misc/e2image.c:241
msgid "while writing superblock"
msgstr "- süperbloğa yazılırken hata oluştu"
-#: misc/e2image.c:108
+#: misc/e2image.c:250
msgid "while writing inode table"
msgstr "- düğüm tablosuna yazılırken hata oluştu"
-#: misc/e2image.c:115
+#: misc/e2image.c:258
msgid "while writing block bitmap"
msgstr "- blok biteşlemi yazılırken hata oluştu"
-#: misc/e2image.c:122
+#: misc/e2image.c:266
msgid "while writing inode bitmap"
msgstr "- düğüm biteşlemi yazılırken hata oluştu"
-#: misc/e2label.c:57
-#, c-format
-msgid "e2label: cannot open %s\n"
-msgstr "e2label: %s açılamıyor\n"
+#: misc/e2image.c:502
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Corrupt directory block %llu: bad rec_len (%d)\n"
+msgstr "Empty directory block %u (#%d) in inode %u\n"
-#: misc/e2label.c:62
-#, c-format
-msgid "e2label: cannot seek to superblock\n"
-msgstr "e2label: süperbloka erişilemiyor\n"
+#: misc/e2image.c:514
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Corrupt directory block %llu: bad name_len (%d)\n"
+msgstr "Empty directory block %u (#%d) in inode %u\n"
-#: misc/e2label.c:67
-#, c-format
-msgid "e2label: error reading superblock\n"
-msgstr "e2label: süperblok okunurken hata oluştu\n"
+#: misc/e2image.c:555
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%llu / %llu blocks (%d%%)"
+msgstr "%u düğüm, %u blok\n"
-#: misc/e2label.c:71
-#, c-format
-msgid "e2label: not an ext2 filesystem\n"
-msgstr "e2label: bir ext2 dosya sistemi değil\n"
+#: misc/e2image.c:586 misc/e2image.c:626
+msgid "Copying "
+msgstr ""
-#: misc/e2label.c:96 misc/tune2fs.c:885
-#, c-format
-msgid "Warning: label too long, truncating.\n"
-msgstr "Uyarı: etiket çok uzun, kırpılıyor.\n"
+#: misc/e2image.c:623
+msgid ""
+"Stopping now will destroy the filesystem, interrupt again if you are sure\n"
+msgstr ""
-#: misc/e2label.c:99
+#: misc/e2image.c:649
#, c-format
-msgid "e2label: cannot seek to superblock again\n"
-msgstr "e2label: süperbloğa yine erişilemedi\n"
+msgid " %s remaining at %.2f MB/s"
+msgstr ""
-#: misc/e2label.c:104
-#, c-format
-msgid "e2label: error writing superblock\n"
-msgstr "e2label: süperbloğa yazılırken hata oluştu\n"
+#: misc/e2image.c:661 misc/e2image.c:1188
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error reading block %llu"
+msgstr "blok %lu okunurken hata oluştu (%s). "
-#: misc/e2label.c:116 misc/tune2fs.c:450
+#: misc/e2image.c:715
#, c-format
-msgid "Usage: e2label device [newlabel]\n"
+msgid "Copied %llu / %llu blocks (%d%%) in %s "
msgstr ""
-" \n"
-"Kullanımı: e2label AYGIT [etiket]\n"
-"AYGIT bölüm ismini atamak/okumak için kullanılır.\n"
-"\n"
-#: misc/fsck.c:346
+#: misc/e2image.c:719
#, c-format
-msgid "WARNING: couldn't open %s: %s\n"
-msgstr "UYARI: %s açılamadı: %s\n"
+msgid "at %.2f MB/s"
+msgstr ""
-#: misc/fsck.c:356
-#, c-format
-msgid "WARNING: bad format on line %d of %s\n"
-msgstr "UYARI: %2$s nin %1$d. satırında biçem hatası\n"
+#: misc/e2image.c:755
+#, fuzzy
+msgid "while allocating l1 table"
+msgstr "- tampon bellek ayrılırken hata oluştu"
+
+#: misc/e2image.c:800
+#, fuzzy
+msgid "while allocating l2 cache"
+msgstr "- tampon bellek ayrılırken hata oluştu"
-#: misc/fsck.c:371
+#: misc/e2image.c:823
msgid ""
-"\a\a\aWARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
-"\tfield. I will kludge around things for you, but you\n"
-"\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
-"\n"
+"Warning: There are still tables in the cache while putting the cache, data "
+"will be lost so the image may not be valid.\n"
msgstr ""
-" ***DİKKAT: /etc/fstab dosyanızda fsck geçiş sayısı (passno)\n"
-" alanı bulunmuyor. Bu seferlik işlem yapılacak,\n"
-" ancak en kısa zamanda /etc/fstab dosyanızı\n"
-" düzeltmelisiniz.\n"
-"\n"
-#: misc/fsck.c:472
-#, c-format
-msgid "fsck: %s: not found\n"
-msgstr "fsck: %s: yok\n"
+#: misc/e2image.c:1145
+#, fuzzy
+msgid "while allocating ext2_qcow2_image"
+msgstr "ext2fs_block_iterate işlevi çağrılırken hata oluştu"
-#: misc/fsck.c:585
-#, c-format
-msgid "%s: wait: No more child process?!?\n"
-msgstr "%s: bekliyor: Başka ast süreç yok?!?\n"
+#: misc/e2image.c:1152
+#, fuzzy
+msgid "while initializing ext2_qcow2_image"
+msgstr "ext2fs_block_iterate işlevi çağrılırken hata oluştu"
-#: misc/fsck.c:607
-#, c-format
-msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d.\n"
-msgstr "Uyarı... %s %s aygıtı için %d sinyali ile çıktı.\n"
+#: misc/e2image.c:1211 misc/e2image.c:1229
+msgid "Programming error: multiple sequential refcount blocks created!\n"
+msgstr ""
-#: misc/fsck.c:613
-#, c-format
-msgid "%s %s: status is %x, should never happen.\n"
-msgstr "%s %s: durum %x, asla olmamalıydı.\n"
+#: misc/e2image.c:1269
+#, fuzzy
+msgid "while allocating block bitmap"
+msgstr "- blok biteşlemi yazılırken hata oluştu"
-#: misc/fsck.c:649
-#, c-format
-msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
-msgstr "%s ile bitti (çıkış durumu: %d)\n"
+#: misc/e2image.c:1278
+#, fuzzy
+msgid "while allocating scramble block bitmap"
+msgstr "- blok biteşlemi yazılırken hata oluştu"
-#: misc/fsck.c:709
-#, c-format
-msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n"
-msgstr "%s: Hata %d: fsck.%s %s için çalıtırılırken oluştu.\n"
+#: misc/e2image.c:1285
+#, fuzzy
+msgid "Scanning inodes...\n"
+msgstr "Dosya indeksi tablosu taranıyor"
-#: misc/fsck.c:730
-msgid ""
-"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
-"with 'no' or '!'.\n"
+#: misc/e2image.c:1297
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate block buffer"
+msgstr "Blok tamponu ayrılamadı (boyu=%d)\n"
+
+#: misc/e2image.c:1336 misc/e2image.c:1350
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while iterating over inode %u"
+msgstr "sonraki düğüme geçilirken hata oluştu"
+
+#: misc/e2image.c:1381
+msgid "Raw and qcow2 images cannot be installed"
msgstr ""
-"-t ile ister tüm dosya sistemi türleri belirtilsin ister bir dosya sistemi\n"
-"türü belirtilmesin, ya 'no' ya da '!' öneki kullanılmalıdır.\n"
-#: misc/fsck.c:749
+#: misc/e2image.c:1403
+#, fuzzy
+msgid "error reading bitmaps"
+msgstr "- biteşlemler okunurken hata oluştu"
+
+#: misc/e2image.c:1415
+#, fuzzy
+msgid "while opening device file"
+msgstr "düğüm taraması başlatılırken hata oluştu"
+
+#: misc/e2image.c:1426
+#, fuzzy
+msgid "while restoring the image table"
+msgstr "- düğüm tablosuna yazılırken hata oluştu"
+
+#: misc/e2image.c:1523
+msgid "-a option can only be used with raw or QCOW2 images."
+msgstr ""
+
+#: misc/e2image.c:1529
+msgid "Offsets are only allowed with raw images."
+msgstr ""
+
+#: misc/e2image.c:1534
+msgid "Move mode is only allowed with raw images."
+msgstr ""
+
+#: misc/e2image.c:1539
+msgid "Move mode requires all data mode."
+msgstr ""
+
+#: misc/e2image.c:1549
+#, fuzzy
+msgid "checking if mounted"
+msgstr " (sistem %ld kere bağlandığında denetle)"
+
+#: misc/e2image.c:1556
+msgid ""
+"\n"
+"Running e2image on a R/W mounted filesystem can result in an\n"
+"inconsistent image which will not be useful for debugging purposes.\n"
+"Use -f option if you really want to do that.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2image.c:1608
+msgid "QCOW2 image can not be written to the stdout!\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2image.c:1614
+msgid "Can not stat output\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2image.c:1624
+#, c-format
+msgid "Image (%s) is compressed\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2image.c:1627
+#, c-format
+msgid "Image (%s) is encrypted\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2image.c:1630
+#, c-format
+msgid "while trying to convert qcow2 image (%s) into raw image (%s)"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2image.c:1639
+#, fuzzy
+msgid "The -c option only supported in raw mode\n"
+msgstr " -t seçeneği e2fsck'nın bu sürümünde desteklenmiyor.\n"
+
+#: misc/e2image.c:1644
+#, fuzzy
+msgid "The -c option not supported when writing to stdout\n"
+msgstr " -t seçeneği e2fsck'nın bu sürümünde desteklenmiyor.\n"
+
+#: misc/e2image.c:1651
+#, fuzzy
+msgid "while allocating check_buf"
+msgstr "- tampon bellek ayrılırken hata oluştu"
+
+#: misc/e2image.c:1657
+#, fuzzy
+msgid "The -p option only supported in raw mode\n"
+msgstr " -t seçeneği e2fsck'nın bu sürümünde desteklenmiyor.\n"
+
+#: misc/e2image.c:1667
+#, c-format
+msgid "%d blocks already contained the data to be copied\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2label.c:58
+#, c-format
+msgid "e2label: cannot open %s\n"
+msgstr "e2label: %s açılamıyor\n"
+
+#: misc/e2label.c:63
+#, c-format
+msgid "e2label: cannot seek to superblock\n"
+msgstr "e2label: süperbloka erişilemiyor\n"
+
+#: misc/e2label.c:68
+#, c-format
+msgid "e2label: error reading superblock\n"
+msgstr "e2label: süperblok okunurken hata oluştu\n"
+
+#: misc/e2label.c:72
+#, c-format
+msgid "e2label: not an ext2 filesystem\n"
+msgstr "e2label: bir ext2 dosya sistemi değil\n"
+
+#: misc/e2label.c:97 misc/tune2fs.c:2126
+#, c-format
+msgid "Warning: label too long, truncating.\n"
+msgstr "Uyarı: etiket çok uzun, kırpılıyor.\n"
+
+#: misc/e2label.c:100
+#, c-format
+msgid "e2label: cannot seek to superblock again\n"
+msgstr "e2label: süperbloğa yine erişilemedi\n"
+
+#: misc/e2label.c:105
+#, c-format
+msgid "e2label: error writing superblock\n"
+msgstr "e2label: süperbloğa yazılırken hata oluştu\n"
+
+#: misc/e2label.c:117 misc/tune2fs.c:838
+#, c-format
+msgid "Usage: e2label device [newlabel]\n"
+msgstr ""
+" \n"
+"Kullanımı: e2label AYGIT [etiket]\n"
+"AYGIT bölüm ismini atamak/okumak için kullanılır.\n"
+"\n"
+
+#: misc/e2undo.c:36
+#, c-format
+msgid "Usage: %s <transaction file> <filesystem>\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Failed to read the file system data \n"
+msgstr "- dosya sistemi tabloları ayrılmaya çalışılırken hata oluştu"
+
+#: misc/e2undo.c:62 misc/e2undo.c:83 misc/e2undo.c:108 misc/e2undo.c:206
+#, c-format
+msgid "Failed tdb_fetch %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:70
+#, c-format
+msgid "The file system Mount time didn't match %u\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:89
+msgid "The file system UUID didn't match \n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:163
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed tdb_open %s\n"
+msgstr "%s açılırken"
+
+#: misc/e2undo.c:169
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error while determining whether %s is mounted.\n"
+msgstr "- %s'in bağlı olup olmadığı saptanmaya çalışılırken hata oluştu."
+
+#: misc/e2undo.c:175
+msgid "e2undo should only be run on unmounted file system\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open %s\n"
+msgstr "- %s açılmaya çalışılırken hata oluştu"
+
+#: misc/e2undo.c:210
+#, c-format
+msgid "Replayed transaction of size %zd at location %llu\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:216
+#, c-format
+msgid "Failed write %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/fsck.c:343
+#, c-format
+msgid "WARNING: couldn't open %s: %s\n"
+msgstr "UYARI: %s açılamadı: %s\n"
+
+#: misc/fsck.c:353
+#, c-format
+msgid "WARNING: bad format on line %d of %s\n"
+msgstr "UYARI: %2$s nin %1$d. satırında biçem hatası\n"
+
+#: misc/fsck.c:370
+#, fuzzy
+msgid ""
+"WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
+"\tfield. I will kludge around things for you, but you\n"
+"\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+" ***DİKKAT: /etc/fstab dosyanızda fsck geçiş sayısı (passno)\n"
+" alanı bulunmuyor. Bu seferlik işlem yapılacak,\n"
+" ancak en kısa zamanda /etc/fstab dosyanızı\n"
+" düzeltmelisiniz.\n"
+"\n"
+
+#: misc/fsck.c:478
+#, c-format
+msgid "fsck: %s: not found\n"
+msgstr "fsck: %s: yok\n"
+
+#: misc/fsck.c:594
+#, c-format
+msgid "%s: wait: No more child process?!?\n"
+msgstr "%s: bekliyor: Başka ast süreç yok?!?\n"
+
+#: misc/fsck.c:616
+#, c-format
+msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d.\n"
+msgstr "Uyarı... %s %s aygıtı için %d sinyali ile çıktı.\n"
+
+#: misc/fsck.c:622
+#, c-format
+msgid "%s %s: status is %x, should never happen.\n"
+msgstr "%s %s: durum %x, asla olmamalıydı.\n"
+
+#: misc/fsck.c:661
+#, c-format
+msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
+msgstr "%s ile bitti (çıkış durumu: %d)\n"
+
+#: misc/fsck.c:721
+#, c-format
+msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n"
+msgstr "%s: Hata %d: fsck.%s %s için çalıtırılırken oluştu.\n"
+
+#: misc/fsck.c:742
+msgid ""
+"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
+"with 'no' or '!'.\n"
+msgstr ""
+"-t ile ister tüm dosya sistemi türleri belirtilsin ister bir dosya sistemi\n"
+"türü belirtilmesin, ya 'no' ya da '!' öneki kullanılmalıdır.\n"
+
+#: misc/fsck.c:761
msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n"
msgstr "Dosya sistemi türleri için bellek ayrılamadı\n"
-#: misc/fsck.c:889
+#: misc/fsck.c:884
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass "
+"number\n"
+msgstr ""
+"%s: /etc/fstab içerisindeki bozuk satır atlanıyor: sıfır olmayan fsck geçiş "
+"sayısı ile bağlama ataması\n"
+
+#: misc/fsck.c:911
#, c-format
msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n"
msgstr "fsck: %s denetlenemiyor: fsck.%s yok\n"
-#: misc/fsck.c:945
+#: misc/fsck.c:967
msgid "Checking all file systems.\n"
msgstr "Tüm dosya sistemleri denetleniyor.\n"
-#: misc/fsck.c:1031
+#: misc/fsck.c:1058
#, c-format
msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
msgstr "--beklemede-- (%d. geçiş)\n"
-#: misc/fsck.c:1051
+#: misc/fsck.c:1078
msgid ""
-"Usage: fsck [-ANPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
+"Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
msgstr ""
-"Kullanımı:\n"
-" fsck [-ANPRTV] [ -C [fd] ][-t dstürü] [ds-seçenekleri] "
-"[dosyasistemi ...]\n"
-"\n"
-"Bir ya da daha fazla dosya sistemini denetlemek veya istenirse onarmak\n"
-"için kullanılır. dosyasistemi olarak bir disk bölümü, bir bağlama noktası,\n"
-"bir bölüm etiketi ya da UUID verilebilir.\n"
-"\n"
-"Seçenekler:\n"
-" -t dstürü Denetlenecek dosya sistemlerinin türleri belirtilir.\n"
-" -A /etc/fstab dosyasındaki denetlenmesi öngörülmüş\n"
-" sistemlerin denetimleri yapılır.\n"
-" -C Denetim süreci bir göstergeyle gösterilir.\n"
-" -N Denetim yapılıyormuş gibi görünür, bir şey yapılmaz.\n"
-" -P -A seçeneği ile birlikte kullanılarak kök dosya sistemi\n"
-" denetlenirken diğer dosya sistemleri de paralel "
-"denetlenir\n"
-" -R -A seçeneği ile kullanıldığında kök dosya sistemi\n"
-" denetlenmez.\n"
-" -T Başlangıçta başlık gösterilmez.\n"
-" -V İşlemler sırasında daha fazla ayrıntı verilir.\n"
-"\n"
-"fsck seçenekleri:\n"
-"\n"
-"Bu seçenekler ext2fs dışındaki dosya sistemleri için garanti edilmez.\n"
-"\n"
-" -a Hiç bir soru sormadan sistem otomatik olarak denetlenir\n"
-" ve onarılır.\n"
-" -r İşlemler etkileşimli olarak yapılır. Paralel denetimler\n"
-" için önerilmez.\n"
-"\n"
-"Çeviri hatalarını <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net> adresine bildiriniz.\n"
-"\n"
+"Kullanımı: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] "
+"[filesys ...]\n"
-#: misc/fsck.c:1093
+#: misc/fsck.c:1120
#, c-format
msgid "%s: too many devices\n"
msgstr "%s: aygıt sayısı çok fazla\n"
-#: misc/fsck.c:1126 misc/fsck.c:1212
+#: misc/fsck.c:1153 misc/fsck.c:1239
#, c-format
msgid "%s: too many arguments\n"
msgstr "%s: argüman sayısı fazla\n"
-#: misc/lsattr.c:73
+#: misc/lsattr.c:74
#, c-format
msgid "Usage: %s [-RVadlv] [files...]\n"
msgstr ""
" -V sürüm bilgileri gösterilir\n"
" -v dosyaların sürüm/üretim numaralarını listeler\n"
"\n"
-"Çeviri hatalarını <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net> adresine bildiriniz.\n"
+"Çeviri hatalarını <gnu-tr@belgeler.org> adresine bildiriniz.\n"
"\n"
-#: misc/lsattr.c:83
+#: misc/lsattr.c:84
#, c-format
msgid "While reading flags on %s"
msgstr "- %s üzerinde bayraklar okunurken hata oluştu"
-#: misc/lsattr.c:90
+#: misc/lsattr.c:91
#, c-format
msgid "While reading version on %s"
msgstr "- %s üzerinde sürüm okunurken hata oluştu"
-#: misc/mke2fs.c:93
-#, c-format
+#: misc/mke2fs.c:123
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Usage: %s [-c|-t|-l filename] [-b block-size] [-f fragment-size]\n"
-"\t[-i bytes-per-inode] [-j] [-J journal-options] [-N number-of-inodes]\n"
-"\t[-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os] [-g blocks-per-group]\n"
-"\t[-L volume-label] [-M last-mounted-directory] [-O feature[,...]]\n"
-"\t[-r fs-revision] [-R options] [-qvSV] device [blocks-count]\n"
+"Usage: %s [-c|-l filename] [-b block-size] [-C cluster-size]\n"
+"\t[-i bytes-per-inode] [-I inode-size] [-J journal-options]\n"
+"\t[-G flex-group-size] [-N number-of-inodes]\n"
+"\t[-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os]\n"
+"\t[-g blocks-per-group] [-L volume-label] [-M last-mounted-directory]\n"
+"\t[-O feature[,...]] [-r fs-revision] [-E extended-option[,...]]\n"
+"\t[-t fs-type] [-T usage-type ] [-U UUID] [-jnqvDFKSV] device [blocks-"
+"count]\n"
msgstr ""
"Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt [blok-sayısı]\n"
"\n"
" has_journal -j seçeneği ile aynı. Bir ext3 günlük dosyası "
"oluşturur.\n"
"\n"
-"Çeviri hatalarını <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net> adresine bildiriniz.\n"
+"Çeviri hatalarını <gnu-tr@belgeler.org> adresine bildiriniz.\n"
"\n"
-#: misc/mke2fs.c:265
+#: misc/mke2fs.c:250
#, c-format
msgid "Running command: %s\n"
msgstr "Çalışan komut: %s\n"
-#: misc/mke2fs.c:269
+#: misc/mke2fs.c:254
#, c-format
msgid "while trying to run '%s'"
msgstr "- '%s' çalıştırılırken oldu"
-#: misc/mke2fs.c:276
+#: misc/mke2fs.c:261
msgid "while processing list of bad blocks from program"
msgstr "- hatalı bloklar listesi işlenirken hata oluştu"
-#: misc/mke2fs.c:303
+#: misc/mke2fs.c:288
#, c-format
msgid "Block %d in primary superblock/group descriptor area bad.\n"
msgstr "Birincil süperblok/grup tanımı alanındaki blok %d hatalı\n"
-#: misc/mke2fs.c:305
+#: misc/mke2fs.c:290
#, c-format
-msgid "Blocks %d through %d must be good in order to build a filesystem.\n"
+msgid "Blocks %u through %u must be good in order to build a filesystem.\n"
msgstr ""
-"Bir dosya sistemi oluşturulurken %d den %d ye kadar olan\n"
+"Bir dosya sistemi oluşturulurken %u den %u ye kadar olan\n"
"bloklar hatasız olmak zorundadır.\n"
-#: misc/mke2fs.c:308
+#: misc/mke2fs.c:293
msgid "Aborting....\n"
msgstr "Çıkılıyor...\n"
-#: misc/mke2fs.c:328
+#: misc/mke2fs.c:313
#, c-format
msgid ""
-"Warning: the backup superblock/group descriptors at block %d contain\n"
+"Warning: the backup superblock/group descriptors at block %u contain\n"
"\tbad blocks.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Uyarı: Blok %d deki yedek süperblok/grup tanımı\n"
-"\"hatalı bloklar\" içeriyor.\n"
+"Uyarı: Blok %u deki yedek süperblok/grup tanımları\n"
+"\thatalı bloklar içeriyor.\n"
"\n"
-#: misc/mke2fs.c:346
+#: misc/mke2fs.c:332
msgid "while marking bad blocks as used"
msgstr "- hatalı bloklar kullanılmış olarak imlenirken hata oluştu"
-#: misc/mke2fs.c:404
-msgid "done \n"
-msgstr "bitti \n"
-
-#: misc/mke2fs.c:439
-msgid "while allocating zeroizing buffer"
-msgstr "- sıfırlama tampon belleği ayrılırken hata oluştu"
-
-#: misc/mke2fs.c:480
+#: misc/mke2fs.c:384
msgid "Writing inode tables: "
msgstr "Düğüm tabloları yazılıyor: "
-#: misc/mke2fs.c:491
-#, c-format
+#: misc/mke2fs.c:405
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"Could not write %d blocks in inode table starting at %d: %s\n"
+"Could not write %d blocks in inode table starting at %llu: %s\n"
msgstr ""
"\n"
-"%2d de başlayan düğüm tablosundaki %1d blok yazılamadı: %3s\n"
+"%2$u de başlayan düğüm tablosundaki %1$d blok yazılamadı: %3$s\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:419 misc/mke2fs.c:2444 misc/mke2fs.c:2729
+msgid "done \n"
+msgstr "bitti \n"
-#: misc/mke2fs.c:514
+#: misc/mke2fs.c:430
msgid "while creating root dir"
msgstr "- kök dizin oluşturulurken hata"
-#: misc/mke2fs.c:521
+#: misc/mke2fs.c:437
msgid "while reading root inode"
msgstr "- kök düğümü okunurken hata oluştu"
-#: misc/mke2fs.c:530
+#: misc/mke2fs.c:449
msgid "while setting root inode ownership"
msgstr "- kök düğümünün sahibi belirlenirken hata oluştu"
-#: misc/mke2fs.c:548
+#: misc/mke2fs.c:467
msgid "while creating /lost+found"
msgstr "- /lost+found dizini oluşturulurken hata oluştu"
-#: misc/mke2fs.c:555
+#: misc/mke2fs.c:474
msgid "while looking up /lost+found"
msgstr "- /lost+found dizine bakılırken hata oluştu"
-#: misc/mke2fs.c:565
+#: misc/mke2fs.c:487
msgid "while expanding /lost+found"
msgstr "- /lost+found dizini genişletilirken hata oluştu"
-#: misc/mke2fs.c:581
+#: misc/mke2fs.c:502
msgid "while setting bad block inode"
msgstr "- hatalı blok düğümü belirlenirken hata oluştu"
-#: misc/mke2fs.c:613
+#: misc/mke2fs.c:529
#, c-format
msgid "Out of memory erasing sectors %d-%d\n"
msgstr "%d-%d arasındaki sektörler silinirken bellek yetmedi\n"
-#: misc/mke2fs.c:623
+#: misc/mke2fs.c:539
#, c-format
msgid "Warning: could not read block 0: %s\n"
msgstr "Uyarı: blok 0 okunamadı: %s\n"
-#: misc/mke2fs.c:639
+#: misc/mke2fs.c:555
#, c-format
msgid "Warning: could not erase sector %d: %s\n"
msgstr "Uyarı: %d. sektör silinemedi: %s\n"
-#: misc/mke2fs.c:655
+#: misc/mke2fs.c:571
msgid "while initializing journal superblock"
msgstr "- gümlük superbloğu ilklendirilirken hata oluştu"
-#: misc/mke2fs.c:661
+#: misc/mke2fs.c:579
msgid "Zeroing journal device: "
msgstr "Günlük aygıtı temizleniyor: "
-#: misc/mke2fs.c:668
-#, c-format
-msgid "while zeroing journal device (block %u, count %d)"
+#: misc/mke2fs.c:591
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while zeroing journal device (block %llu, count %d)"
msgstr "- günlük aygıtı temizlenirken (blok %u, %d blok) hata oluştu"
-#: misc/mke2fs.c:679
+#: misc/mke2fs.c:609
msgid "while writing journal superblock"
msgstr "- günlük süperbloğu yazılırken hata oluştu"
-#: misc/mke2fs.c:695
-#, c-format
+#: misc/mke2fs.c:624
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating filesystem with %llu %dk blocks and %u inodes\n"
+msgstr ""
+"%s üzerindeki dosya sistemi şimdi %u blok uzunlukta.\n"
+"\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:632
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"warning: %d blocks unused.\n"
+"warning: %llu blocks unused.\n"
"\n"
msgstr ""
-"uyarı: %d blok kullanılmamış.\n"
+"uyarı: %u blok kullanılmamış.\n"
"\n"
-#: misc/mke2fs.c:700
+#: misc/mke2fs.c:637
#, c-format
msgid "Filesystem label=%s\n"
msgstr "Dosya sistemi ismi = %s\n"
-#: misc/mke2fs.c:701
-msgid "OS type: "
+#: misc/mke2fs.c:640
+#, fuzzy, c-format
+msgid "OS type: %s\n"
msgstr "İşl. Sist. türü: "
-#: misc/mke2fs.c:706
+#: misc/mke2fs.c:642
#, c-format
msgid "Block size=%u (log=%u)\n"
msgstr "Blok boyu = %u (günlük kaydı = %u)\n"
-#: misc/mke2fs.c:708
+#: misc/mke2fs.c:646
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cluster size=%u (log=%u)\n"
+msgstr "Blok boyu = %u (günlük kaydı = %u)\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:650
#, c-format
msgid "Fragment size=%u (log=%u)\n"
msgstr "Adımlama boyu = %u (günlük kaydı = %u)\n"
-#: misc/mke2fs.c:710
+#: misc/mke2fs.c:652
#, c-format
-msgid "%u inodes, %u blocks\n"
+msgid "Stride=%u blocks, Stripe width=%u blocks\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:654
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%u inodes, %llu blocks\n"
msgstr "%u düğüm, %u blok\n"
-#: misc/mke2fs.c:712
-#, c-format
-msgid "%u blocks (%2.2f%%) reserved for the super user\n"
+#: misc/mke2fs.c:656
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%llu blocks (%2.2f%%) reserved for the super user\n"
msgstr "%u blok (%%%2.2f) süper kullanıcı için ayrıldı\n"
-#: misc/mke2fs.c:715
+#: misc/mke2fs.c:659
#, c-format
msgid "First data block=%u\n"
msgstr "İlk veri bloğu = %u\n"
-#: misc/mke2fs.c:717
+#: misc/mke2fs.c:661
+#, c-format
+msgid "Root directory owner=%u:%u\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:663
#, c-format
msgid "Maximum filesystem blocks=%lu\n"
msgstr "Azami dosyasistemi bloğu sayısı = %lu\n"
-#: misc/mke2fs.c:722
+#: misc/mke2fs.c:667
#, c-format
msgid "%u block groups\n"
msgstr "%u blok grubu\n"
-#: misc/mke2fs.c:724
+#: misc/mke2fs.c:669
#, c-format
msgid "%u block group\n"
msgstr "%u blok grubu\n"
-#: misc/mke2fs.c:725
+#: misc/mke2fs.c:672
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%u blocks per group, %u clusters per group\n"
+msgstr "Grup başına %u blok ve %u sekme\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:675
#, c-format
msgid "%u blocks per group, %u fragments per group\n"
msgstr "Grup başına %u blok ve %u sekme\n"
-#: misc/mke2fs.c:727
+#: misc/mke2fs.c:677
#, c-format
msgid "%u inodes per group\n"
msgstr "grup başına %u düğüm\n"
-#: misc/mke2fs.c:734
-#, c-format
+#: misc/mke2fs.c:686
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Filesystem UUID: %s\n"
+msgstr "Dosya sistemi ismi = %s\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:687
msgid "Superblock backups stored on blocks: "
msgstr "Süperblokların bulunduğu bloklar:"
-#: misc/mke2fs.c:790
+#: misc/mke2fs.c:764
#, c-format
-msgid "Couldn't allocate memory to parse options!\n"
-msgstr "Seçenekleri çözümlemek için bellek ayrılamadı!\n"
+msgid "%s requires '-O 64bit'\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:770
+#, c-format
+msgid "'%s' must be before 'resize=%u'\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:783
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid desc_size: '%s'\n"
+msgstr "düğüm uzunluğu hatalı - %s"
+
+#: misc/mke2fs.c:796
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid offset: %s\n"
+msgstr "düğüm uzunluğu hatalı - %s"
+
+#: misc/mke2fs.c:810 misc/tune2fs.c:1206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid mmp_update_interval: %s\n"
+msgstr "sınama şablonu geçersiz: %s\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:824
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid # of backup superbocks: %s\n"
+msgstr "Geçersiz süper blok parametresi: %s\n"
-#: misc/mke2fs.c:814
+#: misc/mke2fs.c:846
#, c-format
msgid "Invalid stride parameter: %s\n"
msgstr "'stride' parametresi geçersiz: %s\n"
-#: misc/mke2fs.c:835
+#: misc/mke2fs.c:861
+#, c-format
+msgid "Invalid stripe-width parameter: %s\n"
+msgstr "Geçersiz çizgi genişlik parametresi: %s\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:884
#, c-format
msgid "Invalid resize parameter: %s\n"
msgstr "Yeniden boyutlama parametresi geçersiz: %s\n"
-#: misc/mke2fs.c:842
-#, c-format
+#: misc/mke2fs.c:891
msgid "The resize maximum must be greater than the filesystem size.\n"
msgstr ""
"Azami yeniden boyutlama değeri dosya sistemi boyutundan büyük olmalıdır.\n"
-#: misc/mke2fs.c:873
+#: misc/mke2fs.c:915
+msgid "On-line resizing not supported with revision 0 filesystems\n"
+msgstr ""
+"Satırda boyutlandırma, 0. gözden geçirmedeki dosya sistemlerinde "
+"desteklenmemektedir\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:942 misc/mke2fs.c:951
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid root_owner: '%s'\n"
+msgstr "Geçersiz dosya sistemi seçeneği belirtidi: %s\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:976
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid quotatype parameter: %s\n"
+msgstr "'stride' parametresi geçersiz: %s\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:987
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"Bad options specified.\n"
+"Bad option(s) specified: %s\n"
"\n"
"Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
"\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
"\n"
"Valid extended options are:\n"
-"\tstride=<stride length in blocks>\n"
+"\tmmp_update_interval=<interval>\n"
+"\tnum_backup_sb=<0|1|2>\n"
+"\tstride=<RAID per-disk data chunk in blocks>\n"
+"\tstripe-width=<RAID stride * data disks in blocks>\n"
+"\toffset=<offset to create the file system>\n"
"\tresize=<resize maximum size in blocks>\n"
+"\tpacked_meta_blocks=<0 to disable, 1 to enable>\n"
+"\tlazy_itable_init=<0 to disable, 1 to enable>\n"
+"\tlazy_journal_init=<0 to disable, 1 to enable>\n"
+"\troot_uid=<uid of root directory>\n"
+"\troot_gid=<gid of root directory>\n"
+"\ttest_fs\n"
+"\tdiscard\n"
+"\tnodiscard\n"
+"\tquotatype=<usr OR grp>\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Belirtilen seçenekler hatalı.\n"
"\n"
-"Seçenekler virgüllerle ayrılarak belirtilir. Bir seçeneğe değer\n"
+"Ek seçenekler virgüllerle ayrılarak belirtilir. Bir seçeneğe değer\n"
"belirtilecekse bu '=' işaretinden sonra yazılır.\n"
"\n"
-"Geçerli raid seçenekleri:\n"
-"\tstride=<bloklardaki adım uzunluğu>\n"
+"Geçerli ek seçenekler:\n"
+"\tstride=<blok cinsinden adım uzunluğu>\n"
"\tresize=<yeniden boyutlanacağı blok sayısı>\n"
"\n"
-#: misc/mke2fs.c:987
+#: misc/mke2fs.c:1013
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Warning: RAID stripe-width %u not an even multiple of stride %u.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:1053
+#, c-format
+msgid ""
+"Syntax error in mke2fs config file (%s, line #%d)\n"
+"\t%s\n"
+msgstr ""
+"mke2fs yapılandırma dosyasında (%s, %d.satırda) sözdizimi hatası\n"
+"\t%s\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:1066 misc/tune2fs.c:416
+#, c-format
+msgid "Invalid filesystem option set: %s\n"
+msgstr "Geçersiz dosya sistemi seçeneği: %s\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:1078 misc/tune2fs.c:357
+#, c-format
+msgid "Invalid mount option set: %s\n"
+msgstr "Geçersiz dosya sistemi seçeneği belirtidi: %s\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:1218
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Your mke2fs.conf file does not define the %s filesystem type.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:1222
+msgid ""
+"You probably need to install an updated mke2fs.conf file.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:1226
+#, fuzzy
+msgid "Aborting...\n"
+msgstr "Çıkılıyor...\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:1267
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Warning: the fs_type %s is not defined in mke2fs.conf\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:1435
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't allocate memory for new PATH.\n"
+msgstr "Dosya sistemi türleri için bellek ayrılamadı\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:1476
+#, c-format
+msgid "Couldn't init profile successfully (error: %ld).\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:1509
#, c-format
msgid "invalid block size - %s"
msgstr "blok uzunluğu hatalı - %s"
-#: misc/mke2fs.c:991
+#: misc/mke2fs.c:1513
#, c-format
msgid "Warning: blocksize %d not usable on most systems.\n"
msgstr "Uyarı: blok uzunluğu %d birçok sistemde kullanımdışıdır.\n"
-#: misc/mke2fs.c:1008
+#: misc/mke2fs.c:1529
#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid fragment size - %s"
-msgstr "sekme boyu hatalı - %s"
+msgid "invalid cluster size - %s"
+msgstr "blok uzunluğu hatalı - %s"
-#: misc/mke2fs.c:1014
-#, c-format
-msgid "Warning: fragments not supported. Ignoring -f option\n"
-msgstr "Uyarı: sekmeler desteklenmediğinden -f seçeneği yoksayılıyor\n"
+#: misc/mke2fs.c:1539
+msgid "'-R' is deprecated, use '-E' instead"
+msgstr ""
-#: misc/mke2fs.c:1021
+#: misc/mke2fs.c:1551
msgid "Illegal number for blocks per group"
msgstr "Grup başına blok sayısı kuraldışı"
-#: misc/mke2fs.c:1026
+#: misc/mke2fs.c:1556
msgid "blocks per group must be multiple of 8"
msgstr "grup başına blok sayısı 8'in katları olmalıdır"
-#: misc/mke2fs.c:1036
-#, fuzzy, c-format
+#: misc/mke2fs.c:1564
+#, fuzzy
+msgid "Illegal number for flex_bg size"
+msgstr "Grup başına blok sayısı kuraldışı"
+
+#: misc/mke2fs.c:1570
+msgid "flex_bg size must be a power of 2"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:1580
+#, c-format
msgid "invalid inode ratio %s (min %d/max %d)"
msgstr "düğüm oranı %s hatalı (en az %d/en çok %d)"
-#: misc/mke2fs.c:1055
+#: misc/mke2fs.c:1590
+#, c-format
+msgid "invalid inode size - %s"
+msgstr "düğüm uzunluğu hatalı - %s"
+
+#: misc/mke2fs.c:1603
+msgid ""
+"Warning: -K option is deprecated and should not be used anymore. Use '-E "
+"nodiscard' extended option instead!\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:1614
msgid "in malloc for bad_blocks_filename"
msgstr "- bad_blocks_filename için bellek ayrılırken"
-#: misc/mke2fs.c:1064
-#, fuzzy, c-format
+#: misc/mke2fs.c:1627
+#, c-format
msgid "invalid reserved blocks percent - %s"
msgstr "yedek blok yüzdesi hatalı - %s"
-#: misc/mke2fs.c:1096
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid inode size - %s"
-msgstr "düğüm uzunluğu hatalı - %s"
+#: misc/mke2fs.c:1642
+#, c-format
+msgid "bad num inodes - %s"
+msgstr "düğüm sayısı hatalı - %s"
-#: misc/mke2fs.c:1130 misc/tune2fs.c:302
+#: misc/mke2fs.c:1659
#, c-format
-msgid "Invalid filesystem option set: %s\n"
-msgstr "Geçersiz dosya sistemi seçeneği: %s\n"
+msgid "bad revision level - %s"
+msgstr "değişiklik seviyesi hatalı - %s"
+
+#: misc/mke2fs.c:1673
+#, fuzzy
+msgid "The -t option may only be used once"
+msgstr "-o yalnız bir kere kullanılabilir"
+
+#: misc/mke2fs.c:1681
+#, fuzzy
+msgid "The -T option may only be used once"
+msgstr "-o yalnız bir kere kullanılabilir"
-#: misc/mke2fs.c:1185 misc/mke2fs.c:1566
+#: misc/mke2fs.c:1734 misc/mke2fs.c:2810
#, c-format
msgid "while trying to open journal device %s\n"
msgstr "- %s günlük aygıtı açılmaya çalışılırken hata\n"
-#: misc/mke2fs.c:1191
+#: misc/mke2fs.c:1740
#, c-format
msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n"
msgstr "Günlük aygıtının blok boyu (%d) asgari blok boyundan (%d) küçük\n"
-#: misc/mke2fs.c:1205
-#, c-format
-msgid "%d-byte blocks too big for system (max %d)"
-msgstr "%d baytlık bloklar sistem için çok büyük (en çok %d)"
-
-#: misc/mke2fs.c:1209
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n"
-msgstr ""
-"Uyarı: %d baytlık bloklar sistem için çok büyük (en çok %d), ama devam "
-"ediliyor\n"
+#: misc/mke2fs.c:1746
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using journal device's blocksize: %d\n"
+msgstr "%s'e günlük ekleniyor: "
-#: misc/mke2fs.c:1215
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Warning: some 2.4 kernels do not support blocksizes greater than 4096\n"
-"\tusing ext3. Use -b 4096 if this is an issue for you.\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#: misc/mke2fs.c:1757
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid blocks '%s' on device '%s'"
+msgstr "blok sayısı hatalı - %s"
-#: misc/mke2fs.c:1246
+#: misc/mke2fs.c:1777
msgid "filesystem"
msgstr "dosya sistemi"
-#: misc/mke2fs.c:1269 resize/main.c:244
+#: misc/mke2fs.c:1790 resize/main.c:368
msgid "while trying to determine filesystem size"
msgstr "- dosya sistemi uzunluğu saptanmaya çalışılırken hata oluştu"
-#: misc/mke2fs.c:1275
+#: misc/mke2fs.c:1796
msgid ""
"Couldn't determine device size; you must specify\n"
"the size of the filesystem\n"
"Aygıt alanı saptanamadı; dosya sistemi için\n"
"bir uzunluk belirtmelisiniz\n"
-#: misc/mke2fs.c:1282
+#: misc/mke2fs.c:1803
msgid ""
"Device size reported to be zero. Invalid partition specified, or\n"
"\tpartition table wasn't reread after running fdisk, due to\n"
"Disk bölümleme tablosunun yeniden okunması için sisteminizi yeniden\n"
"başlatmalısınız.\n"
-#: misc/mke2fs.c:1300
+#: misc/mke2fs.c:1820
msgid "Filesystem larger than apparent device size."
msgstr "Dosya sisteminin uzunluğu görünürdeki uzunluktan büyük."
-#: misc/mke2fs.c:1322
+#: misc/mke2fs.c:1840
+msgid "Failed to parse fs types list\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:1881
msgid "while trying to determine hardware sector size"
msgstr "- donanımsal sektör boyu saptanmaya çalışılırken"
-#: misc/mke2fs.c:1341
+#: misc/mke2fs.c:1887
+#, fuzzy
+msgid "while trying to determine physical sector size"
+msgstr "- donanımsal sektör boyu saptanmaya çalışılırken"
+
+#: misc/mke2fs.c:1919
+#, fuzzy
+msgid "while setting blocksize; too small for device\n"
+msgstr "- yeniden boyutlama için bloklar yedeklenirken hata oluştu"
+
+#: misc/mke2fs.c:1924
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: specified blocksize %d is less than device physical sectorsize %d\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:1948
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Size of device (0x%llx blocks) %s too big to be expressed\n"
+"\tin 32 bits using a blocksize of %d.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:1964
+msgid "fs_types for mke2fs.conf resolution: "
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:1971
+msgid "Filesystem features not supported with revision 0 filesystems\n"
+msgstr ""
+"Dosyasistemi özellikleri 0 revizyonlu dosyasistemlerinde desteklenmiyor\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:1979
+msgid "Sparse superblocks not supported with revision 0 filesystems\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:1991
+msgid "Journals not supported with revision 0 filesystems\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2005
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid reserved blocks percent - %lf"
+msgstr "yedek blok yüzdesi hatalı - %s"
+
+#: misc/mke2fs.c:2022
+msgid ""
+"Extents MUST be enabled for a 64-bit filesystem. Pass -O extents to "
+"rectify.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2042
+#, fuzzy
+msgid "The cluster size may not be smaller than the block size.\n"
+msgstr ""
+"Azami yeniden boyutlama değeri dosya sistemi boyutundan büyük olmalıdır.\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:2048
+msgid "specifying a cluster size requires the bigalloc feature"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2067
+#, c-format
+msgid "warning: Unable to get device geometry for %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2070
+#, c-format
+msgid "%s alignment is offset by %lu bytes.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2072
+#, c-format
+msgid ""
+"This may result in very poor performance, (re)-partitioning suggested.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2093
+#, c-format
+msgid "%d-byte blocks too big for system (max %d)"
+msgstr "%d baytlık bloklar sistem için çok büyük (en çok %d)"
+
+#: misc/mke2fs.c:2097
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n"
+msgstr ""
+"Uyarı: %d baytlık bloklar sistem için çok büyük (en çok %d), ama devam "
+"ediliyor\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:2145
+msgid "Can't support bigalloc feature without extents feature"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2152
+msgid ""
+"The resize_inode and meta_bg features are not compatible.\n"
+"They can not be both enabled simultaneously.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2161
+msgid ""
+"\n"
+"Warning: the bigalloc feature is still under development\n"
+"See https://ext4.wiki.kernel.org/index.php/Bigalloc for more information\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2172
msgid "reserved online resize blocks not supported on non-sparse filesystem"
msgstr ""
"süperblok azaltması uygulanmamış dosya sisteminde\n"
"yedek bloklar kullanılarak yeniden boyutlama desteklenmiyor."
-#: misc/mke2fs.c:1350
+#: misc/mke2fs.c:2181
msgid "blocks per group count out of range"
msgstr "Grup başına blok sayısı kapsamdışı"
-#: misc/mke2fs.c:1360
-#, fuzzy, c-format
+#: misc/mke2fs.c:2205
+msgid "Flex_bg feature not enabled, so flex_bg size may not be specified"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2217
+#, c-format
msgid "invalid inode size %d (min %d/max %d)"
msgstr "düğüm uzunluğu %d hatalı (en az %d/en çok %d)"
-#: misc/mke2fs.c:1366
+#: misc/mke2fs.c:2235
+#, c-format
+msgid "too many inodes (%llu), raise inode ratio?"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2242
+#, c-format
+msgid "too many inodes (%llu), specify < 2^32 inodes"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2256
+#, c-format
+msgid ""
+"inode_size (%u) * inodes_count (%u) too big for a\n"
+"\tfilesystem with %llu blocks, specify higher inode_ratio (-i)\n"
+"\tor lower inode count (-N).\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2383
#, c-format
-msgid "Warning: %d-byte inodes not usable on most systems\n"
-msgstr "Uyarı: %d baytlık düğümler bir çok sistemde kullanımdışıdır.\n"
+msgid ""
+"Overwriting existing filesystem; this can be undone using the command:\n"
+" e2undo %s %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2397
+#, fuzzy
+msgid "while trying to setup undo file\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\tgünlük dosyası oluşturulmaya çalışılırken hata oluştu"
-#: misc/mke2fs.c:1416
+#: misc/mke2fs.c:2423
+msgid "Discarding device blocks: "
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2439
+msgid "failed - "
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2561
msgid "while setting up superblock"
msgstr "- süperblok ayarlanırken hata oluştu"
-#: misc/mke2fs.c:1450
+#: misc/mke2fs.c:2577
+msgid "Discard succeeded and will return 0s - skipping inode table wipe\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2665
#, c-format
msgid "unknown os - %s"
msgstr "bilinmeyen işletim sistemi - %s"
-#: misc/mke2fs.c:1504
+#: misc/mke2fs.c:2717
+#, fuzzy
+msgid "Allocating group tables: "
+msgstr "Düğüm tabloları yazılıyor: "
+
+#: misc/mke2fs.c:2725
msgid "while trying to allocate filesystem tables"
msgstr "- dosya sistemi tabloları ayrılmaya çalışılırken hata oluştu"
-#: misc/mke2fs.c:1535
-#, c-format
-msgid "while zeroing block %u at end of filesystem"
+#: misc/mke2fs.c:2734
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"\twhile converting subcluster bitmap"
+msgstr "- blok biteşlemi yazılırken hata oluştu"
+
+#: misc/mke2fs.c:2777
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while zeroing block %llu at end of filesystem"
msgstr "- dosya sisteminin sonunda blok %u sıfırlanırken hata oluştu"
-#: misc/mke2fs.c:1548
+#: misc/mke2fs.c:2791
msgid "while reserving blocks for online resize"
msgstr "- yeniden boyutlama için bloklar yedeklenirken hata oluştu"
-#: misc/mke2fs.c:1559 misc/tune2fs.c:387
+#: misc/mke2fs.c:2803 misc/tune2fs.c:679
msgid "journal"
msgstr "günlük"
-#: misc/mke2fs.c:1571
+#: misc/mke2fs.c:2815
#, c-format
msgid "Adding journal to device %s: "
msgstr "%s'e günlük ekleniyor: "
-#: misc/mke2fs.c:1578
+#: misc/mke2fs.c:2822
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"\tgünlük %s e eklenmeye çalışılırken hata oluştu"
-#: misc/mke2fs.c:1583 misc/mke2fs.c:1607 misc/tune2fs.c:415 misc/tune2fs.c:429
-#, c-format
+#: misc/mke2fs.c:2827 misc/mke2fs.c:2858 misc/tune2fs.c:708 misc/tune2fs.c:727
msgid "done\n"
msgstr "tamam\n"
-#: misc/mke2fs.c:1595
-#, c-format
-msgid "Creating journal (%d blocks): "
+#: misc/mke2fs.c:2834
+msgid "Skipping journal creation in super-only mode\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2845
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating journal (%u blocks): "
msgstr "Günlük oluşturuluyor (%d blok): "
-#: misc/mke2fs.c:1603
+#: misc/mke2fs.c:2854
msgid ""
"\n"
"\twhile trying to create journal"
"\n"
"\tgünlük oluşturulmaya çalışılırken hata oluştu"
-#: misc/mke2fs.c:1612
+#: misc/mke2fs.c:2866 misc/tune2fs.c:483
+msgid ""
+"\n"
+"Error while enabling multiple mount protection feature."
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2871
#, c-format
+msgid "Multiple mount protection is enabled with update interval %d seconds.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2888
msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: "
msgstr "Süperblokların ve dosya sisteminin hesap bilgileri yazılıyor: "
-#: misc/mke2fs.c:1617
-#, c-format
+#: misc/mke2fs.c:2895
msgid ""
"\n"
"Warning, had trouble writing out superblocks."
"\n"
"Uyarı, süperblokların tamamına yazma sorunu var."
-#: misc/mke2fs.c:1620
-#, c-format
+#: misc/mke2fs.c:2897
msgid ""
"done\n"
"\n"
"bitti\n"
"\n"
-#: misc/mklost+found.c:49
-#, c-format
+#: misc/mklost+found.c:50
msgid "Usage: mklost+found\n"
msgstr "Kullanımı: mklost+found\n"
-#: misc/tune2fs.c:77
+#: misc/partinfo.c:41
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s device...\n"
+"\n"
+"Prints out the partition information for each given device.\n"
+"For example: %s /dev/hda\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Kullanımı: %s <aygıt1> <aygıt2> <aygıt3>\n"
+"\n"
+"Bir aygıt kümesi için disk bölümleme bilgilerini gösterir\n"
+"Bu uygulamanın çok kullanılan biçimi:\n"
+"\n"
+"\t%s /dev/hda?\n"
+"\n"
+
+#: misc/partinfo.c:51
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open %s: %s"
+msgstr "e2label: %s açılamıyor\n"
+
+#: misc/partinfo.c:57
+#, c-format
+msgid "Cannot get geometry of %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: misc/partinfo.c:65
+#, c-format
+msgid "Cannot get size of %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: misc/partinfo.c:71
+#, c-format
+msgid "%s: h=%3d s=%3d c=%4d start=%8d size=%8lu end=%8d\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:112
msgid "Please run e2fsck on the filesystem.\n"
msgstr "Lütfen dosya sisteminde e2fsck çalıştırın.\n"
-#: misc/tune2fs.c:84
+#: misc/tune2fs.c:121
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-c max_mounts_count] [-e errors_behavior] [-g group]\n"
-"\t[-i interval[d|m|w]] [-j] [-J journal_options]\n"
-"\t[-l] [-s sparse_flag] [-m reserved_blocks_percent]\n"
-"\t[-o [^]mount_options[,...]] [-r reserved_blocks_count]\n"
-"\t[-u user] [-C mount_count] [-L volume_label] [-M last_mounted_dir]\n"
-"\t[-O [^]feature[,...]] [-T last_check_time] [-U UUID] device\n"
+"\t[-i interval[d|m|w]] [-j] [-J journal_options] [-l]\n"
+"\t[-m reserved_blocks_percent] [-o [^]mount_options[,...]] [-p "
+"mmp_update_interval]\n"
+"\t[-r reserved_blocks_count] [-u user] [-C mount_count] [-L volume_label]\n"
+"\t[-M last_mounted_dir] [-O [^]feature[,...]]\n"
+"\t[-Q quota_options]\n"
+"\t[-E extended-option[,...]] [-T last_check_time] [-U UUID]\n"
+"\t[ -I new_inode_size ] device\n"
msgstr ""
"Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt\n"
"\n"
" -L etiket Dosya sisteminin bölüm ismi belirtilir.\n"
" -m yedek-blok-yüzdesi Yedek blokların yüzdesi belirtilir. Öntanımlı %%5\n"
" -M DİZİN Dosya sistemine son bağlanan dizin belirtilir.\n"
-" -o [^]özellik[,...] Bağlama seçenekleri\n"
+" -o [^]seçenek[,...] Bağlama seçenekleri\n"
" -O [^]özellik[,...] Aşağıda açıklamaları verilen özellikler burada\n"
" virgüllerle ayrılarak verilebilir.\n"
" -r yedek-blok-sayısı Yedek blokların sayısı belirtilir.\n"
" has_journal -j seçeneği ile aynı. Bir ext3 günlük dosyası "
"oluşturur.\n"
"\n"
-"Çeviri hatalarını <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net> adresine bildiriniz.\n"
+"Çeviri hatalarını <gnu-tr@belgeler.org> adresine bildiriniz.\n"
"\n"
-#: misc/tune2fs.c:141
+#: misc/tune2fs.c:217
msgid "while trying to open external journal"
msgstr "- dış günlük açılmaya çalışılırken hata oluştu"
-#: misc/tune2fs.c:145
+#: misc/tune2fs.c:222
#, c-format
msgid "%s is not a journal device.\n"
msgstr "%s bir günlükleme aygıtı değil.\n"
-#: misc/tune2fs.c:160
+#: misc/tune2fs.c:237
msgid "Journal superblock not found!\n"
msgstr "Günlük süperbloğu yok!\n"
-#: misc/tune2fs.c:172
+#: misc/tune2fs.c:248
msgid "Filesystem's UUID not found on journal device.\n"
msgstr ""
"Günlükleme aygıtında dosya sisteminin evrensel tek kimliği (UUID) yok.\n"
-#: misc/tune2fs.c:193
-msgid "Journal NOT removed\n"
-msgstr "Günlük silinMEdi\n"
+#: misc/tune2fs.c:269
+msgid ""
+"Cannot locate journal device. It was NOT removed\n"
+"Use -f option to remove missing journal device.\n"
+msgstr ""
-#: misc/tune2fs.c:199
+#: misc/tune2fs.c:277
msgid "Journal removed\n"
msgstr "Günlük silindi\n"
-#: misc/tune2fs.c:231
-msgid "while reading journal inode"
-msgstr "- günlük düğümü okunurken hata oluştu"
-
-#: misc/tune2fs.c:238
+#: misc/tune2fs.c:321
msgid "while reading bitmaps"
msgstr "- biteşlemler okunurken hata oluştu"
-#: misc/tune2fs.c:245
+#: misc/tune2fs.c:329
msgid "while clearing journal inode"
msgstr "- günlük düğümü temizlenirken hata oluştu"
-#: misc/tune2fs.c:256
+#: misc/tune2fs.c:340
msgid "while writing journal inode"
msgstr "- günlük düğümü yazılırken hata oluştu"
-#: misc/tune2fs.c:271
+#: misc/tune2fs.c:372 misc/tune2fs.c:385
+msgid "(and reboot afterwards!)\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:419
#, c-format
-msgid "Invalid mount option set: %s\n"
-msgstr "Geçersiz dosya sistemi seçeneği belirtidi: %s\n"
+msgid "Clearing filesystem feature '%s' not supported.\n"
+msgstr "'%s' dosya sistemi özelliğini temizleme desteklenmiyor.\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:425
+#, c-format
+msgid "Setting filesystem feature '%s' not supported.\n"
+msgstr ""
-#: misc/tune2fs.c:317
+#: misc/tune2fs.c:434
+#, fuzzy
msgid ""
-"The has_journal flag may only be cleared when the filesystem is\n"
+"The has_journal feature may only be cleared when the filesystem is\n"
"unmounted or mounted read-only.\n"
msgstr ""
"has_journal bayrağı sadece dosya sistemi bağlı değilken ya da salt-okunur\n"
"bağlıyken temizlenebilir.\n"
-#: misc/tune2fs.c:325
+#: misc/tune2fs.c:443
msgid ""
"The needs_recovery flag is set. Please run e2fsck before clearing\n"
"the has_journal flag.\n"
"needs_recovery bayrağı gerekiyor. Lütfen has_journal bayrağı\n"
"temizlenmeden önce e2fsck çalıştırın.\n"
-#: misc/tune2fs.c:382
-msgid "The filesystem already has a journal.\n"
-msgstr "Dosya sisteminde bir günlük dosyası zaten var.\n"
-
-#: misc/tune2fs.c:399
-#, c-format
+#: misc/tune2fs.c:462
msgid ""
-"\n"
+"Setting filesystem feature 'sparse_super' not supported\n"
+"for filesystems with the meta_bg feature enabled.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:475
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The multiple mount protection feature can't\n"
+"be set if the filesystem is mounted or\n"
+"read-only.\n"
+msgstr ""
+"has_journal bayrağı sadece dosya sistemi bağlı değilken ya da salt-okunur\n"
+"bağlıyken temizlenebilir.\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:493
+#, c-format
+msgid "Multiple mount protection has been enabled with update interval %ds.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:502
+msgid ""
+"The multiple mount protection feature cannot\n"
+"be disabled if the filesystem is readonly.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:510
+#, fuzzy
+msgid "Error while reading bitmaps\n"
+msgstr "- biteşlemler okunurken hata oluştu"
+
+#: misc/tune2fs.c:519
+#, c-format
+msgid "Magic number in MMP block does not match. expected: %x, actual: %x\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:524
+#, fuzzy
+msgid "while reading MMP block."
+msgstr "- hatalı bloklar düğümü okunmaya çalışılırken hata oluştu"
+
+#: misc/tune2fs.c:556
+msgid ""
+"Clearing the flex_bg flag would cause the the filesystem to be\n"
+"inconsistent.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:567
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The huge_file feature may only be cleared when the filesystem is\n"
+"unmounted or mounted read-only.\n"
+msgstr ""
+"has_journal bayrağı sadece dosya sistemi bağlı değilken ya da salt-okunur\n"
+"bağlıyken temizlenebilir.\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:627
+msgid ""
+"\n"
+"Warning: '^quota' option overrides '-Q'arguments.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:672
+msgid "The filesystem already has a journal.\n"
+msgstr "Dosya sisteminde bir günlük dosyası zaten var.\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:692
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
"\twhile trying to open journal on %s\n"
msgstr ""
"\n"
"\t%s üzerindeki günlük açılmaya çalışılırken hata oluştu\n"
-#: misc/tune2fs.c:403
+#: misc/tune2fs.c:696
#, c-format
msgid "Creating journal on device %s: "
msgstr "%s üzerinde günlük dosyası oluşturuluyor: "
-#: misc/tune2fs.c:411
+#: misc/tune2fs.c:704
#, c-format
msgid "while adding filesystem to journal on %s"
msgstr "- %s üzerindeki günlük dosyasına dosya sistemi eklenirken hata oluştu"
-#: misc/tune2fs.c:417
+#: misc/tune2fs.c:710
msgid "Creating journal inode: "
msgstr "Günlük düğümü oluşturuluyor: "
-#: misc/tune2fs.c:426
+#: misc/tune2fs.c:724
msgid ""
"\n"
"\twhile trying to create journal file"
"\n"
"\tgünlük dosyası oluşturulmaya çalışılırken hata oluştu"
-#: misc/tune2fs.c:492
+#: misc/tune2fs.c:799
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't allocate memory to parse quota options!\n"
+msgstr "Seçenekleri çözümlemek için bellek ayrılamadı!\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:821
+msgid ""
+"\n"
+"Bad quota options specified.\n"
+"\n"
+"Following valid quota options are available (pass by separating with "
+"comma):\n"
+"\t[^]usrquota\n"
+"\t[^]grpquota\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:881
#, c-format
msgid "Couldn't parse date/time specifier: %s"
msgstr "Tarih/zaman belirteci çözümlenemedi: %s"
-#: misc/tune2fs.c:514 misc/tune2fs.c:527
+#: misc/tune2fs.c:909 misc/tune2fs.c:922
#, c-format
msgid "bad mounts count - %s"
msgstr "bağlama sayısı hatalı - %s"
-#: misc/tune2fs.c:543
+#: misc/tune2fs.c:938
#, c-format
msgid "bad error behavior - %s"
msgstr "hata davranışı hatalı - %s"
-#: misc/tune2fs.c:566
+#: misc/tune2fs.c:965
#, c-format
msgid "bad gid/group name - %s"
msgstr "grup ismi/numarası hatalı -%s"
-#: misc/tune2fs.c:599
+#: misc/tune2fs.c:998
#, c-format
msgid "bad interval - %s"
msgstr "süre hatalı - %s"
-#: misc/tune2fs.c:627
+#: misc/tune2fs.c:1027
#, c-format
msgid "bad reserved block ratio - %s"
msgstr "yedek blok oranı hatalı - %s"
-#: misc/tune2fs.c:642
+#: misc/tune2fs.c:1042
msgid "-o may only be specified once"
msgstr "-o yalnız bir kere kullanılabilir"
-#: misc/tune2fs.c:652
+#: misc/tune2fs.c:1051
msgid "-O may only be specified once"
msgstr "-O yalnız bir kere kullanılabilir"
-#: misc/tune2fs.c:662
+#: misc/tune2fs.c:1068
#, c-format
msgid "bad reserved blocks count - %s"
msgstr "yedek blok sayısı hatalı - %s"
-#: misc/tune2fs.c:691
+#: misc/tune2fs.c:1097
#, c-format
msgid "bad uid/user name - %s"
msgstr "kullanıcı ismi/numarası hatalı - %s"
-#: misc/tune2fs.c:801
+#: misc/tune2fs.c:1114
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bad inode size - %s"
+msgstr "düğüm uzunluğu hatalı - %s"
+
+#: misc/tune2fs.c:1121
+#, c-format
+msgid "Inode size must be a power of two- %s"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1215
+#, c-format
+msgid "mmp_update_interval too big: %lu\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Setting multiple mount protection update interval to %lu second\n"
+msgid_plural ""
+"Setting multiple mount protection update interval to %lu seconds\n"
+msgstr[0] "En fazla bağlama sayısı %d olarak belirleniyor\n"
+msgstr[1] "En fazla bağlama sayısı %d olarak belirleniyor\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:1243
+#, c-format
+msgid "Invalid RAID stride: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1258
+#, c-format
+msgid "Invalid RAID stripe-width: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1273
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid hash algorithm: %s\n"
+msgstr "'stride' parametresi geçersiz: %s\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:1279
+#, c-format
+msgid "Setting default hash algorithm to %s (%d)\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1298
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Bad options specified.\n"
+"\n"
+"Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
+"\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
+"\n"
+"Valid extended options are:\n"
+"\tclear_mmp\n"
+"\thash_alg=<hash algorithm>\n"
+"\tmount_opts=<extended default mount options>\n"
+"\tstride=<RAID per-disk chunk size in blocks>\n"
+"\tstripe_width=<RAID stride*data disks in blocks>\n"
+"\ttest_fs\n"
+"\t^test_fs\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Belirtilen seçenekler hatalı.\n"
+"\n"
+"Ek seçenekler virgüllerle ayrılarak belirtilir. Bir seçeneğe değer\n"
+"belirtilecekse bu '=' işaretinden sonra yazılır.\n"
+"\n"
+"Geçerli ek seçenekler:\n"
+"\tstride=<blok cinsinden adım uzunluğu>\n"
+"\tresize=<yeniden boyutlanacağı blok sayısı>\n"
+"\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:1764
+#, fuzzy
+msgid "Failed to read inode bitmap\n"
+msgstr "- biteşlemler okunurken hata oluştu"
+
+#: misc/tune2fs.c:1769
+#, fuzzy
+msgid "Failed to read block bitmap\n"
+msgstr "düğüm ve blok biteşlemleri okunuyor"
+
+#: misc/tune2fs.c:1786 resize/resize2fs.c:925
+msgid "blocks to be moved"
+msgstr "taşınacak bloklar"
+
+#: misc/tune2fs.c:1789
+msgid "Failed to allocate block bitmap when increasing inode size\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1795
+msgid "Not enough space to increase inode size \n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1800
+#, fuzzy
+msgid "Failed to relocate blocks during inode resize \n"
+msgstr "- yeniden boyutlama için bloklar yedeklenirken hata oluştu"
+
+#: misc/tune2fs.c:1832
+msgid ""
+"Error in resizing the inode size.\n"
+"Run e2undo to undo the file system changes. \n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1859
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't allocate memory for tdb filename\n"
+msgstr "Dosya sistemi türleri için bellek ayrılamadı\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:1880
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while trying to delete %s"
+msgstr "- %s yeniden boyutlandırılırken hata oluştu"
+
+#: misc/tune2fs.c:1888
+#, c-format
+msgid ""
+"To undo the tune2fs operation please run the command\n"
+" e2undo %s %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1957
+#, c-format
+msgid ""
+"MMP block magic is bad. Try to fix it by running:\n"
+"'e2fsck -f %s'\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1975
+#, c-format
+msgid "The inode size is already %lu\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1982
+#, fuzzy
+msgid "Shrinking inode size is not supported\n"
+msgstr "'%s' dosya sistemi özelliğini temizleme desteklenmiyor.\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:1987
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid inode size %lu (max %d)\n"
+msgstr "düğüm uzunluğu %d hatalı (en az %d/en çok %d)"
+
+#: misc/tune2fs.c:2034
#, c-format
msgid "Setting maximal mount count to %d\n"
msgstr "En fazla bağlama sayısı %d olarak belirleniyor\n"
-#: misc/tune2fs.c:807
+#: misc/tune2fs.c:2040
#, c-format
msgid "Setting current mount count to %d\n"
msgstr "Şimdiki bağlama sayısı %d olarak belirleniyor\n"
-#: misc/tune2fs.c:812
+#: misc/tune2fs.c:2045
#, c-format
msgid "Setting error behavior to %d\n"
msgstr "Hata davranışı %d olarak belirleniyor\n"
-#: misc/tune2fs.c:817
+#: misc/tune2fs.c:2050
#, c-format
msgid "Setting reserved blocks gid to %lu\n"
msgstr "Yedek blokların grup numarası %lu olarak belirleniyor\n"
-#: misc/tune2fs.c:822
+#: misc/tune2fs.c:2055
+#, fuzzy, c-format
+msgid "interval between checks is too big (%lu)"
+msgstr "Denetimler arasındaki süre %lu saniye olarak belirleniyor\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:2062
#, c-format
msgid "Setting interval between checks to %lu seconds\n"
msgstr "Denetimler arasındaki süre %lu saniye olarak belirleniyor\n"
-#: misc/tune2fs.c:828
-#, c-format
-msgid "Setting reserved blocks percentage to %lu (%u blocks)\n"
-msgstr "Yedek blokların yüzdesi %lu (%u blok) olarak belirleniyor\n"
+#: misc/tune2fs.c:2069
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Setting reserved blocks percentage to %g%% (%llu blocks)\n"
+msgstr "Yedek blokların yüzdesi %%%g (%u blok) olarak belirleniyor\n"
-#: misc/tune2fs.c:834
-#, c-format
-msgid "reserved blocks count is too big (%lu)"
+#: misc/tune2fs.c:2075
+#, fuzzy, c-format
+msgid "reserved blocks count is too big (%llu)"
msgstr "yedek ayrılmış blok sayısı çok büyük (%lu)"
-#: misc/tune2fs.c:840
-#, c-format
-msgid "Setting reserved blocks count to %lu\n"
+#: misc/tune2fs.c:2082
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Setting reserved blocks count to %llu\n"
msgstr "Yedek blok sayısı %lu olarak belirleniyor\n"
-#: misc/tune2fs.c:846
+#: misc/tune2fs.c:2088
msgid ""
"\n"
"The filesystem already has sparse superblocks.\n"
"\n"
"Dosya sistemindeki süperbloklar zaten azaltılmış.\n"
-#: misc/tune2fs.c:853
-#, c-format
+#: misc/tune2fs.c:2092
msgid ""
"\n"
-"Sparse superblock flag set. %s"
+"Setting the sparse superblock flag not supported\n"
+"for filesystems with the meta_bg feature enabled.\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Süperblok azaltma bayrağı konuldu. %s"
-#: misc/tune2fs.c:860
+#: misc/tune2fs.c:2103
+#, c-format
msgid ""
"\n"
-"The filesystem already has sparse superblocks disabled.\n"
+"Sparse superblock flag set. %s"
msgstr ""
"\n"
-"Dosya sisteminde süperblok azaltma bayrağı zaten etkin değil.\n"
+"Süperblok azaltma bayrağı konuldu. %s"
-#: misc/tune2fs.c:868
-#, c-format
+#: misc/tune2fs.c:2108
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
-"Sparse superblock flag cleared. %s"
-msgstr ""
-"\n"
-"Süperblok azaltma bayrağı temizlendi. %s"
+"Clearing the sparse superblock flag not supported.\n"
+msgstr "'%s' dosya sistemi özelliğini temizleme desteklenmiyor.\n"
-#: misc/tune2fs.c:875
+#: misc/tune2fs.c:2116
#, c-format
msgid "Setting time filesystem last checked to %s\n"
msgstr "Dosya sisteminin son denetim zamanı %s yapılıyor\n"
-#: misc/tune2fs.c:881
+#: misc/tune2fs.c:2122
#, c-format
msgid "Setting reserved blocks uid to %lu\n"
msgstr "Ayrılan blokların kullanıcı numarası %lu olarak ayarlanıyor\n"
-#: misc/tune2fs.c:914
+#: misc/tune2fs.c:2154
+msgid "Error in using clear_mmp. It must be used with -f\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:2172
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The quota feature may only be changed when the filesystem is unmounted.\n"
+msgstr ""
+"has_journal bayrağı sadece dosya sistemi bağlı değilken ya da salt-okunur\n"
+"bağlıyken temizlenebilir.\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:2191
+#, fuzzy
+msgid "The UUID may only be changed when the filesystem is unmounted.\n"
+msgstr ""
+"has_journal bayrağı sadece dosya sistemi bağlı değilken ya da salt-okunur\n"
+"bağlıyken temizlenebilir.\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:2219
msgid "Invalid UUID format\n"
msgstr "Geçersiz UUID biçemi\n"
-#: misc/util.c:72
+#: misc/tune2fs.c:2232
+#, fuzzy
+msgid "The inode size may only be changed when the filesystem is unmounted.\n"
+msgstr ""
+"has_journal bayrağı sadece dosya sistemi bağlı değilken ya da salt-okunur\n"
+"bağlıyken temizlenebilir.\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:2240
+msgid ""
+"Changing the inode size not supported for filesystems with the flex_bg\n"
+"feature enabled.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:2253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Setting inode size %lu\n"
+msgstr "düğüm uzunluğu hatalı - %s"
+
+#: misc/tune2fs.c:2256
+#, fuzzy
+msgid "Failed to change inode size\n"
+msgstr "- düğüm taraması başlatılırken hata oluştu"
+
+#: misc/tune2fs.c:2267
+#, c-format
+msgid "Setting stride size to %d\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:2272
+#, c-format
+msgid "Setting stripe width to %d\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:2279
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Setting extended default mount options to '%s'\n"
+msgstr "Şimdiki bağlama sayısı %d olarak belirleniyor\n"
+
+#: misc/util.c:90
+#, c-format
+msgid "<proceeding>\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/util.c:94
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Proceed anyway (or wait %d seconds) ? (y,n) "
+msgstr "Yine de devam edilsin mi? (e/h) "
+
+#: misc/util.c:98
msgid "Proceed anyway? (y,n) "
msgstr "Yine de devam edilsin mi? (e/h) "
-#: misc/util.c:93
+#: misc/util.c:129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\tlast mounted on %s on %s"
+msgstr "bağlama sayısı hatalı - %s"
+
+#: misc/util.c:132
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\tlast mounted on %s"
+msgstr "bağlama sayısı hatalı - %s"
+
+#: misc/util.c:135
#, c-format
-msgid "Could not stat %s --- %s\n"
-msgstr "stat %s yapılamadı --- %s\n"
+msgid "\tcreated on %s"
+msgstr ""
+
+#: misc/util.c:138
+#, c-format
+msgid "\tlast modified on %s"
+msgstr ""
+
+#: misc/util.c:172
+#, c-format
+msgid "Found a %s partition table in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/util.c:202
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating regular file %s\n"
+msgstr "olağan dosya"
+
+#: misc/util.c:205
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open %s: %s\n"
+msgstr "e2label: %s açılamıyor\n"
-#: misc/util.c:96
+#: misc/util.c:208
msgid ""
"\n"
"The device apparently does not exist; did you specify it correctly?\n"
"\n"
"Aygıt görünmüyor; doğru belirttiğinize emin misiniz?\n"
-#: misc/util.c:107
+#: misc/util.c:230
#, c-format
msgid "%s is not a block special device.\n"
msgstr "%s blok özellikli bir aygıt değil.\n"
-#: misc/util.c:136
+#: misc/util.c:252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s contains a %s file system labelled '%s'\n"
+msgstr " hatalı bir dosya sistemi içeriyor"
+
+#: misc/util.c:255
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s contains a %s file system\n"
+msgstr " hatalı bir dosya sistemi içeriyor"
+
+#: misc/util.c:292
#, c-format
msgid "%s is entire device, not just one partition!\n"
msgstr "%s diskin tamamı! Bir disk bölümü değil!\n"
-#: misc/util.c:158
+#: misc/util.c:315
msgid "mke2fs forced anyway. Hope /etc/mtab is incorrect.\n"
msgstr "mke2fs n'olursa olsun çalıştırılacak. İnşallah /etc/mtab yanlıştır.\n"
-#: misc/util.c:163
+#: misc/util.c:320
#, c-format
msgid "will not make a %s here!\n"
msgstr "burada bir %s yapılmayacak!\n"
-#: misc/util.c:170
+#: misc/util.c:327
msgid "mke2fs forced anyway.\n"
-msgstr ""
+msgstr "mke2fs ne olursa olsun çalıştırılacak.\n"
-#: misc/util.c:186
+#: misc/util.c:343
msgid "Couldn't allocate memory to parse journal options!\n"
msgstr "Günlük seçenekleri için bellek ayrılamadı!\n"
-#: misc/util.c:228
+#: misc/util.c:368
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Could not find journal device matching %s\n"
+msgstr "Günlük dosyası süperbloğu tanım numarası bulunamadı"
+
+#: misc/util.c:395
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Bad journal options specified.\n"
"Valid journal options are:\n"
"\tsize=<journal size in megabytes>\n"
"\tdevice=<journal device>\n"
+"\tlocation=<journal location>\n"
"\n"
-"The journal size must be between 1024 and 102400 filesystem blocks.\n"
+"The journal size must be between 1024 and 10240000 filesystem blocks.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Günlük dosyasının uzunluğu 1024 ile 102400 blok arasında seçilebilir.\n"
"\n"
-#: misc/util.c:255
+#: misc/util.c:426
msgid ""
"\n"
"Filesystem too small for a journal\n"
"\n"
"Dosya sistemi bir günlük için çok küçük\n"
-#: misc/util.c:262
+#: misc/util.c:433
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The requested journal size is %d blocks; it must be\n"
-"between 1024 and 102400 blocks. Aborting.\n"
+"between 1024 and 10240000 blocks. Aborting.\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Günlük dosyasının uzunluğu %d blok olarak belirtilmiş.\n"
-"1024 ile 102400 blok arasında olmalı. Çıkılıyor.\n"
-#: misc/util.c:270
+#: misc/util.c:441
msgid ""
"\n"
"Journal size too big for filesystem.\n"
"\n"
"Günlük dosyası dosya sistemi için çok büyük.\n"
-#: misc/util.c:294
+#: misc/util.c:455
#, c-format
msgid ""
"This filesystem will be automatically checked every %d mounts or\n"
"gerçekleşirse, otomatik olarak denetlenecektir. Bu değerleri değiştirmek\n"
"için tune2fs'yi -c veya -i seçeneği ile çalıştırınız.\n"
-#: misc/uuidgen.c:30
+#: misc/uuidd.c:48
#, c-format
-msgid "Usage: %s [-r] [-t]\n"
+msgid "Usage: %s [-d] [-p pidfile] [-s socketpath] [-T timeout]\n"
msgstr ""
-"Kullanımı: %s [seçenek]\n"
-"Evrendeki tek tanımlayıcıyı (UUID) oluşturur.\n"
-"\n"
-"Seçenekler:\n"
-" -r rasgele sayı üreteci kullanılarak rasgele bir numara üretilir\n"
-" -t varsa eternet kartının adresi ve sistem zamanına göre bir\n"
-" numara üretir\n"
-"\n"
-"Çeviri hatalarını <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net> adresine bildiriniz.\n"
-"\n"
-
-#: resize/extent.c:196
-msgid "# Extent dump:\n"
-msgstr "# Ek döküm:\n"
-
-#: resize/extent.c:197
-#, c-format
-msgid "#\tNum=%d, Size=%d, Cursor=%d, Sorted=%d\n"
-msgstr "#\tNum = %d, Boy = %d, İmleç = %d, Sıralı = %d\n"
-#: resize/extent.c:200
+#: misc/uuidd.c:50
#, c-format
-msgid "#\t\t %u -> %u (%d)\n"
-msgstr "#\t\t %u -> %u (%d)\n"
+msgid " %s [-r|t] [-n num] [-s socketpath]\n"
+msgstr ""
-#: resize/main.c:34
+#: misc/uuidd.c:52
#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-p] device [new_size]\n"
-"\n"
+msgid " %s -k\n"
msgstr ""
-"Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt [yeni-boyut]\n"
+
+#: misc/uuidd.c:154
+#, fuzzy
+msgid "bad arguments"
+msgstr "%s: argüman sayısı fazla\n"
+
+#: misc/uuidd.c:172
+msgid "connect"
+msgstr ""
+
+#: misc/uuidd.c:191
+msgid "write"
+msgstr ""
+
+#: misc/uuidd.c:199
+msgid "read count"
+msgstr ""
+
+#: misc/uuidd.c:205
+msgid "bad response length"
+msgstr ""
+
+#: misc/uuidd.c:270
+#, c-format
+msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/uuidd.c:278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't create unix stream socket: %s"
+msgstr "Tarih/zaman belirteci çözümlenemedi: %s"
+
+#: misc/uuidd.c:307
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't bind unix socket %s: %s\n"
+msgstr "ext2 süperbloğu bulunamadı,"
+
+#: misc/uuidd.c:315
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %s\n"
+msgstr "%i ye tekrar bağlanılamıyor: %m\n"
+
+#: misc/uuidd.c:353
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading from client, len = %d\n"
+msgstr "Düğüm %i okunurken hata oluştu: %m\n"
+
+#: misc/uuidd.c:361
+#, c-format
+msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/uuidd.c:380
+#, c-format
+msgid "Generated time UUID: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/uuidd.c:390
+#, c-format
+msgid "Generated random UUID: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/uuidd.c:399
+#, c-format
+msgid "Generated time UUID %s and subsequent UUID\n"
+msgid_plural "Generated time UUID %s and %d subsequent UUIDs\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: misc/uuidd.c:420
+#, c-format
+msgid "Generated %d UUID's:\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/uuidd.c:432
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid operation %d\n"
+msgstr "Ek özellik sürümü geçersiz.\n"
+
+#: misc/uuidd.c:476 misc/uuidd.c:498
+#, c-format
+msgid "Bad number: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/uuidd.c:533 misc/uuidd.c:562
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %s\n"
+msgstr "/lost+found dizini oluşturulurken hata (%s): %m\n"
+
+#: misc/uuidd.c:543
+#, c-format
+msgid "%s and subsequent UUID\n"
+msgid_plural "%s and subsequent %d UUIDs\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: misc/uuidd.c:547
+msgid "List of UUID's:\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/uuidd.c:568
+#, c-format
+msgid "Unexpected reply length from server %d\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/uuidd.c:585
+#, c-format
+msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/uuidd.c:591
+#, c-format
+msgid "Killed uuidd running at pid %d\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/uuidgen.c:32
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [-r] [-t]\n"
+msgstr ""
+"Kullanımı: %s [seçenek]\n"
+"Evrendeki tek tanımlayıcıyı (UUID) oluşturur.\n"
+"\n"
+"Seçenekler:\n"
+" -r rasgele sayı üreteci kullanılarak rasgele bir numara üretilir\n"
+" -t varsa eternet kartının adresi ve sistem zamanına göre bir\n"
+" numara üretir\n"
+"\n"
+"Çeviri hatalarını <gnu-tr@belgeler.org> adresine bildiriniz.\n"
+"\n"
+
+#: resize/extent.c:202
+msgid "# Extent dump:\n"
+msgstr "# Ek döküm:\n"
+
+#: resize/extent.c:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "#\tNum=%llu, Size=%llu, Cursor=%llu, Sorted=%llu\n"
+msgstr "#\tNum = %d, Boy = %d, İmleç = %d, Sıralı = %d\n"
+
+#: resize/main.c:44
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] device [new_size]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt [yeni-boyut]\n"
"\n"
"Dosya sistemini yeniden boyutlandırır.\n"
"\n"
"Çeviri hatalarını <gnu-tr@belgeler.org> adresine bildiriniz.\n"
"\n"
-#: resize/main.c:56
-msgid "Extending the inode table"
-msgstr "Dosya indeksi tablosu genişletiliyor"
+#: resize/main.c:66
+msgid "Extending the inode table"
+msgstr "Dosya indeksi tablosu genişletiliyor"
+
+#: resize/main.c:69
+msgid "Relocating blocks"
+msgstr "Bloklar yeniden konumlandırılıyor"
+
+#: resize/main.c:72
+msgid "Scanning inode table"
+msgstr "Dosya indeksi tablosu taranıyor"
+
+#: resize/main.c:75
+msgid "Updating inode references"
+msgstr "Dosya indeksi başvuruları güncelleniyor"
+
+#: resize/main.c:78
+msgid "Moving inode table"
+msgstr "Dosya indeksi tablosu taşınıyor"
+
+#: resize/main.c:81
+msgid "Unknown pass?!?"
+msgstr "bilinmeyen geçiş?!?"
+
+#: resize/main.c:84
+#, c-format
+msgid "Begin pass %d (max = %lu)\n"
+msgstr "Geçiş %d başlıyor (en çok = %lu)\n"
+
+#: resize/main.c:155
+msgid ""
+"\n"
+"Resizing bigalloc file systems has not been fully tested. Proceed at\n"
+"your own risk! Use the force option if you want to go ahead anyway.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: resize/main.c:272
+#, c-format
+msgid "while opening %s"
+msgstr "%s açılırken"
+
+#: resize/main.c:280
+#, c-format
+msgid "while getting stat information for %s"
+msgstr "%s için durum bilgisi alınırken"
+
+#: resize/main.c:338 resize/main.c:451
+#, c-format
+msgid ""
+"Please run 'e2fsck -f %s' first.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Lütfen önce 'e2fsck -f %s' komutunu çalıştırın.\n"
+"\n"
+
+#: resize/main.c:342
+#, c-format
+msgid "Estimated minimum size of the filesystem: %llu\n"
+msgstr ""
+
+#: resize/main.c:378
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid new size: %s\n"
+msgstr "düğüm uzunluğu hatalı - %s"
+
+#: resize/main.c:394
+msgid "New size too large to be expressed in 32 bits\n"
+msgstr ""
+
+#: resize/main.c:402
+#, fuzzy, c-format
+msgid "New size smaller than minimum (%llu)\n"
+msgstr "Günlük aygıtının blok boyu (%d) asgari blok boyundan (%d) küçük\n"
+
+#: resize/main.c:408
+msgid "Invalid stride length"
+msgstr ""
+
+#: resize/main.c:432
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The containing partition (or device) is only %llu (%dk) blocks.\n"
+"You requested a new size of %llu blocks.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Disk bölümü (ya da aygıt) sadece %u (%dk) blok içeriyor.\n"
+"Siz ise %u blokluk bir boyut istediniz.\n"
+"\n"
+
+#: resize/main.c:439
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The filesystem is already %llu blocks long. Nothing to do!\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Dosya sistemi zaten %u blok uzunlukta. Hiçbir şey yapılmadı!\n"
+"\n"
+
+#: resize/main.c:456
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Resizing the filesystem on %s to %llu (%dk) blocks.\n"
+msgstr ""
+"%s üzerindeki dosya sistemi şimdi %u blok uzunlukta.\n"
+"\n"
+
+#: resize/main.c:465
+#, c-format
+msgid "while trying to resize %s"
+msgstr "- %s yeniden boyutlandırılırken hata oluştu"
+
+#: resize/main.c:468
+#, c-format
+msgid ""
+"Please run 'e2fsck -fy %s' to fix the filesystem\n"
+"after the aborted resize operation.\n"
+msgstr ""
+
+#: resize/main.c:474
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The filesystem on %s is now %llu blocks long.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%s üzerindeki dosya sistemi şimdi %u blok uzunlukta.\n"
+"\n"
+
+#: resize/main.c:489
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while trying to truncate %s"
+msgstr "- stat %s yapılmaya çalışılırken hata oluştu"
+
+#: resize/online.c:82
+#, fuzzy
+msgid "kernel does not support online resize with sparse_super2"
+msgstr "Dış günlük bu dosya sistemini desteklemiyor\n"
+
+#: resize/online.c:87
+#, c-format
+msgid "Filesystem at %s is mounted on %s; on-line resizing required\n"
+msgstr ""
+
+#: resize/online.c:91
+msgid "On-line shrinking not supported"
+msgstr ""
+
+#: resize/online.c:116
+#, fuzzy
+msgid "Filesystem does not support online resizing"
+msgstr ""
+"Dosyasistemi özellikleri 0 revizyonlu dosyasistemlerinde desteklenmiyor\n"
+
+#: resize/online.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Not enough reserved gdt blocks for resizing"
+msgstr "- yeniden boyutlama için bloklar yedeklenirken hata oluştu"
+
+#: resize/online.c:132
+#, fuzzy
+msgid "Kernel does not support resizing a file system this large"
+msgstr "Hurd, dosya türü özelliğini desteklemez.\n"
+
+#: resize/online.c:140
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while trying to open mountpoint %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"\t%s üzerindeki günlük açılmaya çalışılırken hata oluştu\n"
+
+#: resize/online.c:145
+#, c-format
+msgid "Old resize interface requested.\n"
+msgstr ""
+
+#: resize/online.c:164 resize/online.c:181
+msgid "Permission denied to resize filesystem"
+msgstr ""
+
+#: resize/online.c:167 resize/online.c:187
+#, fuzzy
+msgid "While checking for on-line resizing support"
+msgstr "- yeniden boyutlama için bloklar yedeklenirken hata oluştu"
+
+#: resize/online.c:184
+#, fuzzy
+msgid "Kernel does not support online resizing"
+msgstr "Dış günlük bu dosya sistemini desteklemiyor\n"
+
+#: resize/online.c:223
+#, c-format
+msgid "Performing an on-line resize of %s to %llu (%dk) blocks.\n"
+msgstr ""
+
+#: resize/online.c:233
+#, fuzzy
+msgid "While trying to extend the last group"
+msgstr "- dış günlük açılmaya çalışılırken hata oluştu"
+
+#: resize/online.c:287
+#, fuzzy, c-format
+msgid "While trying to add group #%d"
+msgstr "- %s açılmaya çalışılırken hata oluştu"
+
+#: resize/online.c:298
+#, c-format
+msgid ""
+"Filesystem at %s is mounted on %s, and on-line resizing is not supported on "
+"this system.\n"
+msgstr ""
+
+#: resize/resize2fs.c:402
+#, c-format
+msgid "inodes (%llu) must be less than %u"
+msgstr ""
+
+#: resize/resize2fs.c:685
+msgid "reserved blocks"
+msgstr "yedek bloklar"
+
+#: resize/resize2fs.c:930
+msgid "meta-data blocks"
+msgstr "meta-veri blokları"
+
+#: resize/resize2fs.c:1031 resize/resize2fs.c:1828
+#, fuzzy
+msgid "new meta blocks"
+msgstr "meta-veri blokları"
+
+#: resize/resize2fs.c:2046
+msgid "Should never happen! No sb in last super_sparse bg?\n"
+msgstr ""
+
+#: resize/resize2fs.c:2051
+msgid "Should never happen! Unexpected old_desc in super_sparse bg?\n"
+msgstr ""
+
+#: resize/resize2fs.c:2129
+msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n"
+msgstr "Bu olmamalıydı: boyutlandırırken düğümü kaybettik!\n"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:11
+msgid "EXT2FS Library version 1.42.10"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:12
+msgid "Wrong magic number for ext2_filsys structure"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:13
+msgid "Wrong magic number for badblocks_list structure"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:14
+msgid "Wrong magic number for badblocks_iterate structure"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:15
+msgid "Wrong magic number for inode_scan structure"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:16
+msgid "Wrong magic number for io_channel structure"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:17
+msgid "Wrong magic number for unix io_channel structure"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:18
+msgid "Wrong magic number for io_manager structure"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:19
+msgid "Wrong magic number for block_bitmap structure"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:20
+msgid "Wrong magic number for inode_bitmap structure"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:21
+msgid "Wrong magic number for generic_bitmap structure"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:22
+msgid "Wrong magic number for test io_channel structure"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:23
+msgid "Wrong magic number for directory block list structure"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:24
+msgid "Wrong magic number for icount structure"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:25
+msgid "Wrong magic number for Powerquest io_channel structure"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:26
+msgid "Wrong magic number for ext2 file structure"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:27
+msgid "Wrong magic number for Ext2 Image Header"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:28
+msgid "Wrong magic number for inode io_channel structure"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:29
+msgid "Wrong magic number for ext4 extent handle"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:30
+#, fuzzy
+msgid "Bad magic number in super-block"
+msgstr "günlük dosyası super bloğu okunuyor\n"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:31
+msgid "Filesystem revision too high"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:32
+msgid "Attempt to write to filesystem opened read-only"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:33
+#, fuzzy
+msgid "Can't read group descriptors"
+msgstr ""
+" \n"
+" Grup tanımlayıcı: "
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:34
+#, fuzzy
+msgid "Can't write group descriptors"
+msgstr ""
+" \n"
+" Grup tanımlayıcı: "
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:35
+msgid "Corrupt group descriptor: bad block for block bitmap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:36
+msgid "Corrupt group descriptor: bad block for inode bitmap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:37
+msgid "Corrupt group descriptor: bad block for inode table"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Can't write an inode bitmap"
+msgstr "düğüm biteşlemleri yazılıyor"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Can't read an inode bitmap"
+msgstr "düğüm biteşlemleri yazılıyor"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:40
+#, fuzzy
+msgid "Can't write a block bitmap"
+msgstr "blok biteşlemleri yazılıyor"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Can't read a block bitmap"
+msgstr "düğüm ve blok biteşlemleri okunuyor"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Can't write an inode table"
+msgstr "- düğüm tablosuna yazılırken hata oluştu"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Can't read an inode table"
+msgstr "Dosya indeksi tablosu taranıyor"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:44
+msgid "Can't read next inode"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Filesystem has unexpected block size"
+msgstr "Dosya sisteminin uzunluğu görünürdeki uzunluktan büyük."
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:46
+msgid "EXT2 directory corrupted"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:47
+msgid "Attempt to read block from filesystem resulted in short read"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:48
+msgid "Attempt to write block to filesystem resulted in short write"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:49
+msgid "No free space in the directory"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Inode bitmap not loaded"
+msgstr ""
+" \n"
+" Düğüm biteşlemi: "
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Block bitmap not loaded"
+msgstr " Blok biteşlemi: "
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Illegal inode number"
+msgstr "Blok sayısı kuraldışı!\n"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Illegal block number"
+msgstr "Blok sayısı kuraldışı!\n"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:54
+msgid "Internal error in ext2fs_expand_dir"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:55
+msgid "Not enough space to build proposed filesystem"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:56
+msgid "Illegal block number passed to ext2fs_mark_block_bitmap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:57
+msgid "Illegal block number passed to ext2fs_unmark_block_bitmap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:58
+msgid "Illegal block number passed to ext2fs_test_block_bitmap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:59
+msgid "Illegal inode number passed to ext2fs_mark_inode_bitmap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:60
+msgid "Illegal inode number passed to ext2fs_unmark_inode_bitmap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:61
+msgid "Illegal inode number passed to ext2fs_test_inode_bitmap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:62
+msgid "Attempt to fudge end of block bitmap past the real end"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:63
+msgid "Attempt to fudge end of inode bitmap past the real end"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Illegal indirect block found"
+msgstr "%u düğümünün dolaylı blokları okunuyor"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Illegal doubly indirect block found"
+msgstr "%u düğümünün dolaylı blokları okunuyor"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Illegal triply indirect block found"
+msgstr "%u düğümünün dolaylı blokları okunuyor"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Block bitmaps are not the same"
+msgstr " Blok biteşlemi: "
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Inode bitmaps are not the same"
+msgstr ""
+" \n"
+" Düğüm biteşlemi: "
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:69
+msgid "Illegal or malformed device name"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:70
+msgid "A block group is missing an inode table"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:71
+msgid "The ext2 superblock is corrupt"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:72
+msgid "Illegal generic bit number passed to ext2fs_mark_generic_bitmap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:73
+msgid "Illegal generic bit number passed to ext2fs_unmark_generic_bitmap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:74
+msgid "Illegal generic bit number passed to ext2fs_test_generic_bitmap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:75
+msgid "Too many symbolic links encountered."
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:76
+msgid "The callback function will not handle this case"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:77
+msgid "The inode is from a bad block in the inode table"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Filesystem has unsupported feature(s)"
+msgstr ""
+"Dosyasistemi özellikleri 0 revizyonlu dosyasistemlerinde desteklenmiyor\n"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Filesystem has unsupported read-only feature(s)"
+msgstr ""
+"Dosyasistemi özellikleri 0 revizyonlu dosyasistemlerinde desteklenmiyor\n"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:80
+msgid "IO Channel failed to seek on read or write"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Memory allocation failed"
+msgstr "Aayrılırken hata oluştu"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:82
+msgid "Invalid argument passed to ext2 library"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Could not allocate block in ext2 filesystem"
+msgstr "Dosya sistemi türleri için bellek ayrılamadı\n"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Could not allocate inode in ext2 filesystem"
+msgstr "Dosya sistemi türleri için bellek ayrılamadı\n"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:85
+msgid "Ext2 inode is not a directory"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:86
+msgid "Too many references in table"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:87
+msgid "File not found by ext2_lookup"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:88
+msgid "File open read-only"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:89
+#, fuzzy
+msgid "Ext2 directory block not found"
+msgstr "Düğüm %3$d deki dizin bloku %1$u (#%2$d) boş\n"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:90
+msgid "Ext2 directory already exists"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:91
+msgid "Unimplemented ext2 library function"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:92
+msgid "User cancel requested"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:93
+msgid "Ext2 file too big"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:94
+msgid "Supplied journal device not a block device"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:95
+#, fuzzy
+msgid "Journal superblock not found"
+msgstr "Günlük süperbloğu yok!\n"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:96
+msgid "Journal must be at least 1024 blocks"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:97
+msgid "Unsupported journal version"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Error loading external journal"
+msgstr "- dış günlük açılmaya çalışılırken hata oluştu"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:99
+#, fuzzy
+msgid "Journal not found"
+msgstr "Günlük süperbloğu yok!\n"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:100
+msgid "Directory hash unsupported"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Illegal extended attribute block number"
+msgstr "aek özellik"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:102
+msgid "Cannot create filesystem with requested number of inodes"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:103
+msgid "E2image snapshot not in use"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Too many reserved group descriptor blocks"
+msgstr "<Grup tanımlayıcı düğümü>"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:105
+msgid "Resize inode is corrupt"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:106
+msgid "Tried to set block bmap with missing indirect block"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:107
+msgid "TDB: Success"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:108
+msgid "TDB: Corrupt database"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:109
+msgid "TDB: IO Error"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:110
+msgid "TDB: Locking error"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:111
+msgid "TDB: Out of memory"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:112
+msgid "TDB: Record exists"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:113
+msgid "TDB: Lock exists on other keys"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:114
+#, fuzzy
+msgid "TDB: Invalid parameter"
+msgstr "'stride' parametresi geçersiz: %s\n"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:115
+msgid "TDB: Record does not exist"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:116
+msgid "TDB: Write not permitted"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:117
+msgid "Ext2fs directory block list is empty"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:118
+msgid "Attempt to modify a block mapping via a read-only block iterator"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:119
+msgid "Wrong magic number for ext4 extent saved path"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:120
+msgid "Wrong magic number for 64-bit generic bitmap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:121
+msgid "Wrong magic number for 64-bit block bitmap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:122
+msgid "Wrong magic number for 64-bit inode bitmap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:123
+msgid "Wrong magic number --- RESERVED_13"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:124
+msgid "Wrong magic number --- RESERVED_14"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:125
+msgid "Wrong magic number --- RESERVED_15"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:126
+msgid "Wrong magic number --- RESERVED_16"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:127
+msgid "Wrong magic number --- RESERVED_17"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:128
+msgid "Wrong magic number --- RESERVED_18"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:129
+msgid "Wrong magic number --- RESERVED_19"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:130
+msgid "Corrupt extent header"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:131
+msgid "Corrupt extent index"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:132
+msgid "Corrupt extent"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:133
+msgid "No free space in extent map"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:134
+msgid "Inode does not use extents"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:135
+msgid "No 'next' extent"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:136
+msgid "No 'previous' extent"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:137
+msgid "No 'up' extent"
+msgstr ""
-#: resize/main.c:59
-msgid "Relocating blocks"
-msgstr "Bloklar yeniden konumlandırılıyor"
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:138
+msgid "No 'down' extent"
+msgstr ""
-#: resize/main.c:62
-msgid "Scanning inode table"
-msgstr "Dosya indeksi tablosu taranıyor"
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:139
+msgid "No current node"
+msgstr ""
-#: resize/main.c:65
-msgid "Updating inode references"
-msgstr "Dosya indeksi başvuruları güncelleniyor"
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:140
+msgid "Ext2fs operation not supported"
+msgstr ""
-#: resize/main.c:68
-msgid "Moving inode table"
-msgstr "Dosya indeksi tablosu taşınıyor"
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:141
+msgid "No room to insert extent in node"
+msgstr ""
-#: resize/main.c:71
-msgid "Unknown pass?!?"
-msgstr "bilinmeyen geçiş?!?"
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:142
+msgid "Splitting would result in empty node"
+msgstr ""
-#: resize/main.c:74
-#, c-format
-msgid "Begin pass %d (max = %lu)\n"
-msgstr "Geçiş %d başlıyor (en çok = %lu)\n"
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:143
+#, fuzzy
+msgid "Extent not found"
+msgstr "/lost+found dizini yok. "
-#: resize/main.c:107
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is mounted; can't resize a mounted filesystem!\n"
-"\n"
-msgstr "%s bağlı; bağlı bir dosya sistemi yeniden boyutlandırılamaz!\n"
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:144
+msgid "Operation not supported for inodes containing extents"
+msgstr ""
-#: resize/main.c:251
-#, c-format
-msgid "bad filesystem size - %s"
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:145
+msgid "Extent length is invalid"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:146
+msgid "I/O Channel does not support 64-bit block numbers"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:147
+msgid "Can't check if filesystem is mounted due to missing mtab file"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:148
+msgid "Filesystem too large to use legacy bitmaps"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:149
+msgid "MMP: invalid magic number"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:150
+msgid "MMP: device currently active"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:151
+msgid "MMP: fsck being run"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:152
+msgid "MMP: block number beyond filesystem range"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:153
+msgid "MMP: undergoing an unknown operation"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:154
+#, fuzzy
+msgid "MMP: filesystem still in use"
msgstr "dosya sistemi uzunluğu hatalı - %s"
-#: resize/main.c:278
-#, c-format
-msgid ""
-"The containing partition (or device) is only %d (%dk) blocks.\n"
-"You requested a new size of %d blocks.\n"
-"\n"
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:155
+msgid "MMP: open with O_DIRECT failed"
msgstr ""
-"Disk bölümü (ya da aygıt) sadece %d (%dk) blok içeriyor.\n"
-"Siz ise %d blokluk bir boyut istediniz.\n"
-"\n"
-#: resize/main.c:285
-#, c-format
-msgid ""
-"The filesystem is already %d blocks long. Nothing to do!\n"
-"\n"
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Block group descriptor size incorrect"
+msgstr "<Grup tanımlayıcı düğümü>"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:157
+msgid "Inode checksum does not match inode"
msgstr ""
-"Dosya sistemi zaten %d blok uzunlukta. Hiçbir şey yapılmadı!\n"
-"\n"
-#: resize/main.c:292
-#, c-format
-msgid ""
-"Please run 'e2fsck -f %s' first.\n"
-"\n"
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:158
+msgid "Inode bitmap checksum does not match bitmap"
msgstr ""
-"Lütfen önce 'e2fsck -f %s' komutunu çalıştırın.\n"
-"\n"
-#: resize/main.c:302
-#, c-format
-msgid "while trying to resize %s"
-msgstr "- %s yeniden boyutlandırılırken hata oluştu"
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:159
+msgid "Extent block checksum does not match extent block"
+msgstr ""
-#: resize/main.c:307
-#, c-format
-msgid ""
-"The filesystem on %s is now %d blocks long.\n"
-"\n"
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:160
+msgid "Directory block does not have space for checksum"
msgstr ""
-"%s üzerindeki dosya sistemi şimdi %d blok uzunlukta.\n"
-"\n"
-#: resize/resize2fs.c:579
-msgid "reserved blocks"
-msgstr "yedek bloklar"
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:161
+msgid "Directory block checksum does not match directory block"
+msgstr ""
-#: resize/resize2fs.c:584
-msgid "blocks to be moved"
-msgstr "taşınacak bloklar"
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:162
+msgid "Extended attribute block checksum does not match block"
+msgstr ""
-#: resize/resize2fs.c:589
-msgid "meta-data blocks"
-msgstr "meta-veri blokları"
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:163
+#, fuzzy
+msgid "Superblock checksum does not match superblock"
+msgstr "Süperblokların bulunduğu bloklar:"
-#: resize/resize2fs.c:1469
-#, c-format
-msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n"
-msgstr "Bu olmamalıydı: boyutlandırırken düğümü kaybettik!\n"
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:164
+msgid "Unknown checksum algorithm"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:165
+msgid "MMP block checksum does not match MMP block"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:166
+msgid "Ext2 file already exists"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/prof_err.c:11
+msgid "Profile version 0.0"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/prof_err.c:12
+msgid "Bad magic value in profile_node"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/prof_err.c:13
+#, fuzzy
+msgid "Profile section not found"
+msgstr "- /lost+found dizini oluşturulurken hata oluştu"
+
+#: e2fsck/prof_err.c:14
+#, fuzzy
+msgid "Profile relation not found"
+msgstr "- /lost+found dizini oluşturulurken hata oluştu"
+
+#: e2fsck/prof_err.c:15
+msgid "Attempt to add a relation to node which is not a section"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/prof_err.c:16
+msgid "A profile section header has a non-zero value"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/prof_err.c:17
+msgid "Bad linked list in profile structures"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/prof_err.c:18
+msgid "Bad group level in profile structures"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/prof_err.c:19
+msgid "Bad parent pointer in profile structures"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/prof_err.c:20
+msgid "Bad magic value in profile iterator"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/prof_err.c:21
+msgid "Can't set value on section node"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/prof_err.c:22
+msgid "Invalid argument passed to profile library"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/prof_err.c:23
+msgid "Attempt to modify read-only profile"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/prof_err.c:24
+msgid "Profile section header not at top level"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/prof_err.c:25
+msgid "Syntax error in profile section header"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/prof_err.c:26
+msgid "Syntax error in profile relation"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/prof_err.c:27
+msgid "Extra closing brace in profile"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/prof_err.c:28
+msgid "Missing open brace in profile"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/prof_err.c:29
+msgid "Bad magic value in profile_t"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/prof_err.c:30
+msgid "Bad magic value in profile_section_t"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/prof_err.c:31
+msgid "Iteration through all top level section not supported"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/prof_err.c:32
+#, fuzzy
+msgid "Invalid profile_section object"
+msgstr "Geçersiz dosya sistemi seçeneği: %s\n"
+
+#: e2fsck/prof_err.c:33
+msgid "No more sections"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/prof_err.c:34
+msgid "Bad nameset passed to query routine"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/prof_err.c:35
+msgid "No profile file open"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/prof_err.c:36
+msgid "Bad magic value in profile_file_t"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/prof_err.c:37
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't open profile file"
+msgstr "Dosya kopyalanamadı: %m\n"
+
+#: e2fsck/prof_err.c:38
+msgid "Section already exists"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/prof_err.c:39
+msgid "Invalid boolean value"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/prof_err.c:40
+msgid "Invalid integer value"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/prof_err.c:41
+msgid "Bad magic value in profile_file_data_t"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Could not stat %s --- %s\n"
+#~ msgstr "stat %s yapılamadı --- %s\n"
+
+#~ msgid "<The ACL index inode>"
+#~ msgstr "<ACL indeksinin düğümü>"
+
+#~ msgid "<The ACL data inode>"
+#~ msgstr "<ACL verisinin düğümü>"
+
+#~ msgid "@S doesn't have has_@j flag, but has ext3 @j %s.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Süperblok has_journal bayrağı içermiyor, ama ext3 günlüğü %s içeriyor.\n"
+
+#~ msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is @n (must be 0)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%i. düğümdeki ek özellik geçersiz bir çırpı (hash) içeriyor (%N), 0 "
+#~ "olmalı\n"
+
+#~ msgid "while calling iterator function"
+#~ msgstr "- yineleme işlevi çağrılırken hata oluştu"
+
+#~ msgid "while allocating inode buffer"
+#~ msgstr "- düğüm tampon belleği ayrılırken hata oluştu"
+
+#~ msgid "while reading inode table (group %d)"
+#~ msgstr "- düğüm tablosu okunurken hata oluştu (grup %d)"
+
+#~ msgid "while writing inode table (group %d)"
+#~ msgstr "- düğüm tablosu yazılırken hata oluştu (grup %d)"
+
+#~ msgid "Pass 0: Doing byte-swap of filesystem\n"
+#~ msgstr "Geçiş 0: dosya sisteminin bayt sıralaması düzeltiliyor\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: the filesystem must be freshly checked using fsck\n"
+#~ "and not mounted before trying to byte-swap it.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: dosya sitemi fsck kullanılarak tamamen denetlenmeli ve\n"
+#~ "ters baytlar normal düzene döndürülmeden bağlanmamalıdır.\n"
+
+#~ msgid "Byte swap"
+#~ msgstr "Ters baytlı"
+
+#~ msgid "%s is mounted. "
+#~ msgstr "%s bağlandı. "
+
+#~ msgid "Byte-swapping filesystems not compiled in this version of e2fsck\n"
+#~ msgstr "e2fsck'nın bu sürümünde derlenmemiş ters baytlı sistemler \n"
+
+#~ msgid "Incompatible options not allowed when byte-swapping.\n"
+#~ msgstr "Ters baytlar düzeltilirken uyumsuz seçeneklere izin verilmez.\n"
+
+#~ msgid "%s: Filesystem byte order already normalized.\n"
+#~ msgstr "%s Dosya sisteminde baytlar zaten normal.\n"
+
+#~ msgid "while retrying to write block bitmaps for %s"
+#~ msgstr "- %s için blok biteşlemlerinin yazılması yinelenirken hata oluştu"
+
+#~ msgid "bad block size - %s"
+#~ msgstr "blok uzunluğu hatalı - %s"
+
+#~ msgid "invalid blocks range: %lu-%lu"
+#~ msgstr "hatalı blok aralığı: %lu-%lu"
+
+#~ msgid "Note: This is a byte-swapped filesystem\n"
+#~ msgstr "Bilgi: Bu bir ters-baytlı dosya sistemi\n"
+
+#~ msgid "short write (only %d bytes) for writing image header"
+#~ msgstr "görüntü başlığını yazmak için kısa yazma (sadece %d bayt)"
+
+#~ msgid "invalid fragment size - %s"
+#~ msgstr "sekme boyu hatalı - %s"
+
+#~ msgid "Warning: fragments not supported. Ignoring -f option\n"
+#~ msgstr "Uyarı: sekmeler desteklenmediğinden -f seçeneği yoksayılıyor\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Filesystem too large. No more than 2**31-1 blocks\n"
+#~ "\t (8TB using a blocksize of 4k) are currently supported."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dosya sistemi çok büyük. 2**31-1 bloktan fazlası\n"
+#~ "\t (4k'lık bloklarla 8TB mümkün) desteklenmiyor."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Warning: some 2.4 kernels do not support blocksizes greater than 4096\n"
+#~ "\tusing ext3. Use -b 4096 if this is an issue for you.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Uyarı: Bazı 2.4 çekirdekler ext3 kullanırken 4096'dan daha büyük blok\n"
+#~ "\tboylarını desteklemez. Bu sizin için de geçerliyse, -b 4096 hullanın.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "Warning: %d-byte inodes not usable on most systems\n"
+#~ msgstr "Uyarı: %d baytlık düğümler bir çok sistemde kullanımdışıdır.\n"
+
+#~ msgid "Journal NOT removed\n"
+#~ msgstr "Günlük silinMEdi\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "The filesystem already has sparse superblocks disabled.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Dosya sisteminde süperblok azaltma bayrağı zaten etkin değil.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Sparse superblock flag cleared. %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Süperblok azaltma bayrağı temizlendi. %s"
+
+#~ msgid "#\t\t %u -> %u (%d)\n"
+#~ msgstr "#\t\t %u -> %u (%d)\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s is mounted; can't resize a mounted filesystem!\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr "%s bağlı; bağlı bir dosya sistemi yeniden boyutlandırılamaz!\n"
+
+#~ msgid "done \n"
+#~ msgstr "bitti \n"
+
+#~ msgid "Clone duplicate/bad blocks"
+#~ msgstr "tekrarlı/hatalı bloklaları kopyala"
+
+#~ msgid "Error allocating @a @b %b. "
+#~ msgstr "Ek özellik bloğu %b ayrılırken hata oluştu. "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Duplicate @bs found... invoking duplicate @b passes.\n"
+#~ "Pass 1B: Rescan for duplicate/bad @bs\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tekrarlanmış bloklar bulundu... tekrarlanan blok taraması başlatılıyor.\n"
+#~ "Geçiş 1B: tekrarlanmış/hatalı bloklar yeniden taranıyor\n"
+
+#~ msgid "Duplicate/bad @b(s) in @i %i:"
+#~ msgstr "Düğüm %i içindeki tekrarlanmış/hatalı blok(lar):"
#~ msgid ""
#~ "Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
#~ msgid "%s failed for %s: %s\n"
#~ msgstr "%s %s için başarısız: %s\n"
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: %s <dev1> <dev2> <dev3>\n"
-#~ "\n"
-#~ "This program prints out the partition information for a set of devices\n"
-#~ "A common way to use this program is:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\t%s /dev/hda?\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kullanımı: %s <aygıt1> <aygıt2> <aygıt3>\n"
-#~ "\n"
-#~ "Bir aygıt kümesi için disk bölümleme bilgilerini gösterir\n"
-#~ "Bu uygulamanın çok kullanılan biçimi:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\t%s /dev/hda?\n"
-#~ "\n"
-
#~ msgid "HDIO_GETGEO ioctl"
#~ msgstr "HDIO_GETGEO ioctl"
#~ msgid "BLKGETSIZE ioctl"
#~ msgstr "BLKGETSIZE ioctl"
-#~ msgid "Clone duplicate/bad blocks"
-#~ msgstr "tekrarlı/hatalı bloklaları kopyala"
-
-#~ msgid "Duplicate/bad @b(s) in @i %i:"
-#~ msgstr "Düğüm %i içindeki tekrarlanmış/hatalı blok(lar):"
-
-#~ msgid "Error allocating @a @b %b. "
-#~ msgstr "Ek özellik bloğu %b ayrılırken hata oluştu. "
-
#~ msgid "Forcibly clearing HTREE flag on @i %d (%q). (Beta test code)\n"
#~ msgstr ""
#~ "Düğüm %d (%q) üzerindeki HTREE bayrağı zorla temizleniyor. (Beta test "
#~ msgid "Inode table move finished.\n"
#~ msgstr "Düğüm tablosunun taşınması tamamlandı.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "%8d inode used (%d%%)\n"
-#~ msgid_plural ""
-#~ "\n"
-#~ "%8d inodes used (%d%%)\n"
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "\n"
-#~ "%8d düğüm kullanıldı (%%%d)\n"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "\n"
-#~ "%8d düğüm kullanıldı (%%%d)\n"
-
-#~ msgid "%8d non-contiguous inode (%0d.%d%%)\n"
-#~ msgid_plural "%8d non-contiguous inodes (%0d.%d%%)\n"
-#~ msgstr[0] "%8d bitişik olmayan düğüm (%%%0d.%d)\n"
-#~ msgstr[1] "%8d bitişik olmayan düğüm (%%%0d.%d)\n"
-
-#~ msgid "%8d block used (%d%%)\n"
-#~ msgid_plural "%8d blocks used (%d%%)\n"
-#~ msgstr[0] "%8d blok kullanıldı (%%%d)\n"
-#~ msgstr[1] "%8d blok kullanıldı (%%%d)\n"
-
-#~ msgid "%8d bad block\n"
-#~ msgid_plural "%8d bad blocks\n"
-#~ msgstr[0] "%8d hatalı blok\n"
-#~ msgstr[1] "%8d hatalı blok\n"
-
-#~ msgid "%8d large file\n"
-#~ msgid_plural "%8d large files\n"
-#~ msgstr[0] "%8d büyük dosya\n"
-#~ msgstr[1] "%8d büyük dosya\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "%8d regular file\n"
-#~ msgid_plural ""
-#~ "\n"
-#~ "%8d regular files\n"
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "\n"
-#~ "%8d normal dosya\n"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "\n"
-#~ "%8d normal dosya\n"
-
-#~ msgid "%8d directory\n"
-#~ msgid_plural "%8d directories\n"
-#~ msgstr[0] "%8d dizin\n"
-#~ msgstr[1] "%8d dizin\n"
-
-#~ msgid "%8d character device file\n"
-#~ msgid_plural "%8d character device files\n"
-#~ msgstr[0] "%8d karakter aygıtı dosyası\n"
-#~ msgstr[1] "%8d karakter aygıtı dosyası\n"
-
-#~ msgid "%8d block device file\n"
-#~ msgid_plural "%8d block device files\n"
-#~ msgstr[0] "%8d blok aygıtı dosyası\n"
-#~ msgstr[1] "%8d blok aygıtı dosyası\n"
-
-#~ msgid "%8d fifo\n"
-#~ msgid_plural "%8d fifos\n"
-#~ msgstr[0] "%8d fifo\n"
-#~ msgstr[1] "%8d fifo\n"
-
-#~ msgid "%8d link\n"
-#~ msgid_plural "%8d links\n"
-#~ msgstr[0] "%8d bağ\n"
-#~ msgstr[1] "%8d bağ\n"
-
-#~ msgid "%8d symbolic link"
-#~ msgid_plural "%8d symbolic links"
-#~ msgstr[0] "%8d sembolik bağ"
-#~ msgstr[1] "%8d sembolik bağ"
-
-#~ msgid " (%d fast symbolic link)\n"
-#~ msgid_plural " (%d fast symbolic links)\n"
-#~ msgstr[0] " (%d hızlı sembolik bağ)\n"
-#~ msgstr[1] " (%d hızlı sembolik bağ)\n"
-
-#~ msgid "%8d socket\n"
-#~ msgid_plural "%8d sockets\n"
-#~ msgstr[0] "%8d soket\n"
-#~ msgstr[1] "%8d soket\n"
-
-#~ msgid "%8d file\n"
-#~ msgid_plural "%8d files\n"
-#~ msgstr[0] "%8d dosya\n"
-#~ msgstr[1] "%8d dosya\n"