Whamcloud - gitweb
Update French translation and update PO template file.
[tools/e2fsprogs.git] / po / pl.po
index 7104ac2..0880e41 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -1,22 +1,81 @@
 # Polish translation for e2fsprogs.
 # Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the e2fsprogs package.
-# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2002-2005.
+# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2002-2006.
 #
+#. The strings in e2fsck's problem.c can be very hard to translate,
+#. since the strings are expanded in two different ways.  First of all,
+#. there is an @-expansion, where strings like "@i" are expanded to
+#. "inode", and so on.  In order to make it easier for translators, the
+#. e2fsprogs po template file has been enhanced with comments that show
+#. the @-expansion, for the strings in the problem.c file.
+#.
+#. Translators are free to use the @-expansion facility if they so
+#. choose, by providing translations for strings in e2fsck/message.c.
+#. These translation can completely replace an expansion; for example,
+#. if "bblock" (which indicated that "@b" would be expanded to "block")
+#. is translated as "ddatenverlust", then "@d" will be expanded to
+#. "datenverlust".  Alternatively, translators can simply not use the
+#. @-expansion facility at all.
+#.
+#. The second expansion which is done for e2fsck's problem.c messages is
+#. a dynamic %-expansion, which expands %i as an inode number, and so
+#. on.  A table of these expansions can be found below.  Note that
+#. %-expressions that begin with "%D" and "%I" are two-character
+#. expansions; so for example, "%Iu" expands to the inode's user id
+#. ownership field (inode->i_uid).
+#.  
+#.     %b      <blk>                   block number
+#.     %B      <blkcount>              integer
+#.     %c      <blk2>                  block number
+#.     %Di     <dirent> -> ino         inode number
+#.     %Dn     <dirent> -> name        string
+#.     %Dr     <dirent> -> rec_len
+#.     %Dl     <dirent> -> name_len
+#.     %Dt     <dirent> -> filetype
+#.     %d      <dir>                   inode number
+#.     %g      <group>                 integer
+#.     %i      <ino>                   inode number
+#.     %Is     <inode> -> i_size
+#.     %IS     <inode> -> i_extra_isize
+#.     %Ib     <inode> -> i_blocks
+#.     %Il     <inode> -> i_links_count
+#.     %Im     <inode> -> i_mode
+#.     %IM     <inode> -> i_mtime
+#.     %IF     <inode> -> i_faddr
+#.     %If     <inode> -> i_file_acl
+#.     %Id     <inode> -> i_dir_acl
+#.     %Iu     <inode> -> i_uid
+#.     %Ig     <inode> -> i_gid
+#.     %j      <ino2>                  inode number
+#.     %m      <com_err error message>
+#.     %N      <num>
+#.     %p              ext2fs_get_pathname of directory <ino>
+#.     %P              ext2fs_get_pathname of <dirent>->ino with <ino2> as
+#.                             the containing directory.  (If dirent is NULL
+#.                             then return the pathname of directory <ino2>)
+#.     %q              ext2fs_get_pathname of directory <dir>
+#.     %Q              ext2fs_get_pathname of directory <ino> with <dir> as
+#.                             the containing directory.
+#.     %s      <str>                   miscellaneous string
+#.     %S              backup superblock
+#.     %X      <num>   hexadecimal format
+#.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: e2fsprogs 1.38-b1\n"
+"Project-Id-Version: e2fsprogs 1.39-b1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-09 18:04-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-05-10 18:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-29 15:30-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-01-04 17:51+0100\n"
 "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
 "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: e2fsck/badblocks.c:22 misc/mke2fs.c:224
+#: e2fsck/badblocks.c:22 misc/mke2fs.c:154
 #, c-format
 msgid "Bad block %u out of range; ignored.\n"
 msgstr "Wadliwy blok %u poza zakresem - zignorowany.\n"
@@ -30,10 +89,10 @@ msgid "while reading the bad blocks inode"
 msgstr "podczas odczytu i-wêz³a wadliwych bloków"
 
 #: e2fsck/badblocks.c:71 e2fsck/iscan.c:112 e2fsck/scantest.c:109
-#: e2fsck/unix.c:914 e2fsck/unix.c:946 misc/badblocks.c:995
-#: misc/badblocks.c:1003 misc/badblocks.c:1017 misc/badblocks.c:1029
-#: misc/dumpe2fs.c:340 misc/e2image.c:565 misc/e2image.c:658
-#: misc/e2image.c:674 misc/mke2fs.c:240 misc/tune2fs.c:775 resize/main.c:208
+#: e2fsck/unix.c:950 e2fsck/unix.c:986 misc/badblocks.c:1005
+#: misc/badblocks.c:1013 misc/badblocks.c:1027 misc/badblocks.c:1039
+#: misc/dumpe2fs.c:369 misc/e2image.c:567 misc/e2image.c:660
+#: misc/e2image.c:676 misc/mke2fs.c:170 misc/tune2fs.c:776 resize/main.c:243
 #, c-format
 msgid "while trying to open %s"
 msgstr "podczas próby otworzenia %s"
@@ -43,7 +102,7 @@ msgstr "podczas pr
 msgid "while trying popen '%s'"
 msgstr "podczas próby popen '%s'"
 
-#: e2fsck/badblocks.c:93 misc/mke2fs.c:247
+#: e2fsck/badblocks.c:93 misc/mke2fs.c:177
 msgid "while reading in list of bad blocks from file"
 msgstr "podczas wczytywania z pliku listy wadliwych bloków"
 
@@ -54,7 +113,9 @@ msgstr "podczas uaktualniania i-w
 #: e2fsck/badblocks.c:129
 #, c-format
 msgid "Warning: illegal block %u found in bad block inode.  Cleared.\n"
-msgstr "Uwaga: znaleziono niedopuszczalny blok %u w i-wê¼le wadliwego bloku. Wyczyszczono.\n"
+msgstr ""
+"Uwaga: znaleziono niedopuszczalny blok %u w i-wê¼le wadliwego bloku. "
+"Wyczyszczono.\n"
 
 #: e2fsck/ehandler.c:53
 #, c-format
@@ -93,8 +154,8 @@ msgid "empty dir map"
 msgstr "pusta mapa katalogu"
 
 #: e2fsck/emptydir.c:97
-#, c-format
-msgid "Empty directory block %d (#%d) in inode %d\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Empty directory block %u (#%d) in inode %d\n"
 msgstr "Pusty blok katalogu %d (#%d) w i-wê¼le %d\n"
 
 #: e2fsck/extend.c:21
@@ -127,21 +188,21 @@ msgstr "ioctl BLKFLSBUF nie obs
 msgid "Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n"
 msgstr "Sk³adnia: %s [-F] [-I bloki_bufora_i-wêz³ów] urz±dzenie\n"
 
-#: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:733 resize/main.c:185
+#: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:767
 #, c-format
 msgid "while opening %s for flushing"
 msgstr "podczas otwierania %s w celu opró¿nienia"
 
-#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:739 resize/main.c:192
+#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:773 resize/main.c:221
 #, c-format
 msgid "while trying to flush %s"
 msgstr "podczas próby opró¿nienia %s"
 
-#: e2fsck/iscan.c:121 e2fsck/scantest.c:116 misc/e2image.c:475
+#: e2fsck/iscan.c:121 e2fsck/scantest.c:116 misc/e2image.c:477
 msgid "while opening inode scan"
 msgstr "podczas otwierania obrazu i-wêz³ów"
 
-#: e2fsck/iscan.c:129 misc/e2image.c:493
+#: e2fsck/iscan.c:129 misc/e2image.c:495
 msgid "while getting next inode"
 msgstr "podczas pobierania nastêpnego i-wêz³a"
 
@@ -172,158 +233,167 @@ msgstr "%s: odtwarzanie z kroniki\n"
 #: e2fsck/journal.c:804
 #, c-format
 msgid "%s: won't do journal recovery while read-only\n"
-msgstr "%s: odtworzenie z kroniki nie zostanie wykonane w trybie tylko do odczytu\n"
+msgstr ""
+"%s: odtworzenie z kroniki nie zostanie wykonane w trybie tylko do odczytu\n"
 
 #: e2fsck/journal.c:825
 #, c-format
 msgid "while trying to re-open %s"
 msgstr "podczas próby ponownego otwarcia %s"
 
-#: e2fsck/message.c:106
+#: e2fsck/message.c:108
 msgid "aextended attribute"
 msgstr "arozszerzony atrybut"
 
-#: e2fsck/message.c:107
+#: e2fsck/message.c:109
 msgid "Aerror allocating"
 msgstr "Ab³±d podczas przydzielania"
 
-#: e2fsck/message.c:108
+#: e2fsck/message.c:110
 msgid "bblock"
 msgstr "bblok"
 
-#: e2fsck/message.c:109
+#: e2fsck/message.c:111
 msgid "Bbitmap"
 msgstr "Bbitmapa"
 
-#: e2fsck/message.c:110
+#: e2fsck/message.c:112
 msgid "ccompress"
 msgstr "ckompresja"
 
-#: e2fsck/message.c:111
+#: e2fsck/message.c:113
 msgid "Cconflicts with some other fs @b"
 msgstr "Ckonflikt z innym @biem systemu plików"
 
-#: e2fsck/message.c:112
+#: e2fsck/message.c:114
 msgid "iinode"
 msgstr "ii-wêze³"
 
-#: e2fsck/message.c:113
+#: e2fsck/message.c:115
 msgid "Iillegal"
 msgstr "Iniedopuszczalny"
 
-#: e2fsck/message.c:114
+#: e2fsck/message.c:116
 msgid "jjournal"
 msgstr "jkronika"
 
-#: e2fsck/message.c:115
+#: e2fsck/message.c:117
 msgid "Ddeleted"
 msgstr "Dusuniêty"
 
-#: e2fsck/message.c:116
+#: e2fsck/message.c:118
 msgid "ddirectory"
 msgstr "dkatalog"
 
-#: e2fsck/message.c:117
+#: e2fsck/message.c:119
 msgid "eentry"
 msgstr "ewpis"
 
-#: e2fsck/message.c:118
+#: e2fsck/message.c:120
 msgid "E@e '%Dn' in %p (%i)"
 msgstr "E@e '%Dn' w %p (%i)"
 
-#: e2fsck/message.c:119
+#: e2fsck/message.c:121
 msgid "ffilesystem"
 msgstr "fsystem plików"
 
-#: e2fsck/message.c:120
+#: e2fsck/message.c:122
 msgid "Ffor @i %i (%Q) is"
 msgstr "Fdla i-wêz³a %i (%Q) wynosi"
 
-#: e2fsck/message.c:121
+#: e2fsck/message.c:123
 msgid "ggroup"
 msgstr "ggrupa"
 
-#: e2fsck/message.c:122
+#: e2fsck/message.c:124
 msgid "hHTREE @d @i"
 msgstr "h@i @du HTREE"
 
-#: e2fsck/message.c:123
+#: e2fsck/message.c:125
 msgid "llost+found"
 msgstr "llost+found"
 
-#: e2fsck/message.c:124
+#: e2fsck/message.c:126
 msgid "Lis a link"
 msgstr "Ljest dowi±zaniem"
 
-#: e2fsck/message.c:125
+#: e2fsck/message.c:127
+msgid "mmultiply-claimed"
+msgstr "mwielokrotnie zadeklarowany"
+
+#: e2fsck/message.c:128
+msgid "ninvalid"
+msgstr "nb³êdny"
+
+#: e2fsck/message.c:129
 msgid "oorphaned"
 msgstr "oosierocony"
 
-#: e2fsck/message.c:126
+#: e2fsck/message.c:130
 msgid "pproblem in"
 msgstr "pproblem w"
 
-#: e2fsck/message.c:127
+#: e2fsck/message.c:131
 msgid "rroot @i"
 msgstr "rg³ówny @i"
 
-#: e2fsck/message.c:128
+#: e2fsck/message.c:132
 msgid "sshould be"
 msgstr "spowinno byæ"
 
-#: e2fsck/message.c:129
+#: e2fsck/message.c:133
 msgid "Ssuper@b"
 msgstr "Ssuper@b"
 
-#: e2fsck/message.c:130
+#: e2fsck/message.c:134
 msgid "uunattached"
 msgstr "uniedo³±czony"
 
-#: e2fsck/message.c:131
+#: e2fsck/message.c:135
 msgid "vdevice"
 msgstr "vurz±dzenie"
 
-#: e2fsck/message.c:132
+#: e2fsck/message.c:136
 msgid "zzero-length"
 msgstr "zzerowej d³ugo¶ci"
 
-#: e2fsck/message.c:143
+#: e2fsck/message.c:147
 msgid "<The NULL inode>"
 msgstr "<pusty i-wêze³>"
 
-#: e2fsck/message.c:144
+#: e2fsck/message.c:148
 msgid "<The bad blocks inode>"
 msgstr "<i-wêze³ wadliwych bloków>"
 
-#: e2fsck/message.c:146
+#: e2fsck/message.c:150
 msgid "<The ACL index inode>"
 msgstr "<i-wêze³ indeksu ACL>"
 
-#: e2fsck/message.c:147
+#: e2fsck/message.c:151
 msgid "<The ACL data inode>"
 msgstr "<i-wêze³ danych ACL"
 
-#: e2fsck/message.c:148
+#: e2fsck/message.c:152
 msgid "<The boot loader inode>"
 msgstr "<i-wêze³ boot-loadera>"
 
-#: e2fsck/message.c:149
+#: e2fsck/message.c:153
 msgid "<The undelete directory inode>"
 msgstr "<i-wêze³ katalogu undelete>"
 
-#: e2fsck/message.c:150
+#: e2fsck/message.c:154
 msgid "<The group descriptor inode>"
 msgstr "<i-wêze³ deskryptora grupy>"
 
-#: e2fsck/message.c:151
+#: e2fsck/message.c:155
 msgid "<The journal inode>"
 msgstr "<i-wêze³ kroniki>"
 
-#: e2fsck/message.c:152
+#: e2fsck/message.c:156
 msgid "<Reserved inode 9>"
 msgstr "<zarezerwowany i-wêze³ 9>"
 
-#: e2fsck/message.c:153
+#: e2fsck/message.c:157
 msgid "<Reserved inode 10>"
 msgstr "<zarezerwowany i-wêze³ 10>"
 
@@ -332,8 +402,8 @@ msgid "multiply claimed inode map"
 msgstr "wielokrotnie zadeklarowana mapa i-wêz³ów"
 
 #: e2fsck/pass1b.c:558 e2fsck/pass1b.c:695
-#, c-format
-msgid "internal error; can't find dup_blk for %d\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "internal error; can't find dup_blk for %u\n"
 msgstr "b³±d wewnêtrzny; nie mo¿na znale¼æ dup_blk dla %d\n"
 
 #: e2fsck/pass1b.c:738
@@ -486,8 +556,8 @@ msgid "Continue"
 msgstr "Kontynuowaæ"
 
 #: e2fsck/problem.c:64
-msgid "Clone duplicate/bad blocks"
-msgstr "Sklonowaæ podwójne/wadliwe bloki"
+msgid "Clone multiply-claimed blocks"
+msgstr "Sklonowaæ wielokrotnie zadeklarowane bloki"
 
 #: e2fsck/problem.c:65
 msgid "Delete file"
@@ -566,8 +636,8 @@ msgid "CONTINUING"
 msgstr "KONTYNUACJA"
 
 #: e2fsck/problem.c:92
-msgid "DUPLICATE/BAD BLOCKS CLONED"
-msgstr "SKLONOWANO PODWÓJNE/WADLIWE BLOKI"
+msgid "MULTIPLY-CLAIMED BLOCKS CLONED"
+msgstr "SKLONOWANO WIELOKROTNIE ZADEKLAROWANE BLOKI"
 
 #: e2fsck/problem.c:93
 msgid "FILE DELETED"
@@ -589,18 +659,18 @@ msgstr "INDEKS HTREE WYCZYSZCZONY"
 msgid "WILL RECREATE"
 msgstr "ZOSTANIE ODTWORZONY"
 
-#. @-expand: block bitmap for group %g is not in group.  (block %b)\n
+#. @-expanded: block bitmap for group %g is not in group.  (block %b)\n
 #: e2fsck/problem.c:106
 msgid "@b @B for @g %g is not in @g.  (@b %b)\n"
 msgstr "@B @bów dla grupy %g nie jest w grupie. (@b %b)\n"
 
-#. @-expand: inode bitmap for group %g is not in group.  (block %b)\n
+#. @-expanded: inode bitmap for group %g is not in group.  (block %b)\n
 #: e2fsck/problem.c:110
 msgid "@i @B for @g %g is not in @g.  (@b %b)\n"
 msgstr "@B i-wêz³ów dla grupy %g nie jest w grupie. (@b %b)\n"
 
-#. @-expand: inode table for group %g is not in group.  (block %b)\n
-#. @-expand: WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n
+#. @-expanded: inode table for group %g is not in group.  (block %b)\n
+#. @-expanded: WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n
 #: e2fsck/problem.c:115
 msgid ""
 "@i table for @g %g is not in @g.  (@b %b)\n"
@@ -609,13 +679,13 @@ msgstr ""
 "tablica i-wêz³ów dla grupy %g nie jest w grupie. (@b %b)\n"
 "UWAGA: MO¯LIWA POWA¯NA UTRATA DANYCH.\n"
 
-#. @-expand: \n
-#. @-expand: The superblock could not be read or does not describe a correct ext2\n
-#. @-expand: filesystem.  If the device is valid and it really contains an ext2\n
-#. @-expand: filesystem (and not swap or ufs or something else), then the superblock\n
-#. @-expand: is corrupt, and you might try running e2fsck with an alternate superblock:\n
-#. @-expand:     e2fsck -b %S <device>\n
-#. @-expand: \n
+#. @-expanded: \n
+#. @-expanded: The superblock could not be read or does not describe a correct ext2\n
+#. @-expanded: filesystem.  If the device is valid and it really contains an ext2\n
+#. @-expanded: filesystem (and not swap or ufs or something else), then the superblock\n
+#. @-expanded: is corrupt, and you might try running e2fsck with an alternate superblock:\n
+#. @-expanded:     e2fsck -b %S <device>\n
+#. @-expanded: \n
 #: e2fsck/problem.c:121
 #, c-format
 msgid ""
@@ -636,9 +706,9 @@ msgstr ""
 "    e2fsck -b %S <@v>\n"
 "\n"
 
-#. @-expand: The filesystem size (according to the superblock) is %b blocks\n
-#. @-expand: The physical size of the device is %c blocks\n
-#. @-expand: Either the superblock or the partition table is likely to be corrupt!\n
+#. @-expanded: The filesystem size (according to the superblock) is %b blocks\n
+#. @-expanded: The physical size of the device is %c blocks\n
+#. @-expanded: Either the superblock or the partition table is likely to be corrupt!\n
 #: e2fsck/problem.c:130
 msgid ""
 "The @f size (according to the @S) is %b @bs\n"
@@ -649,9 +719,9 @@ msgstr ""
 "Fizyczny rozmiar urz±dzenia wynosi %c @bów\n"
 "Mo¿liwe, ¿e @S albo tablica partycji jest uszkodzona!\n"
 
-#. @-expand: superblock block_size = %b, fragsize = %c.\n
-#. @-expand: This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n
-#. @-expand: from the block size.\n
+#. @-expanded: superblock block_size = %b, fragsize = %c.\n
+#. @-expanded: This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n
+#. @-expanded: from the block size.\n
 #: e2fsck/problem.c:137
 msgid ""
 "@S @b_size = %b, fragsize = %c.\n"
@@ -662,18 +732,18 @@ msgstr ""
 "Ta wersja e2fsck nie obs³uguje rozmiarów fragmentu ró¿nych od rozmiaru\n"
 "@bu.\n"
 
-#. @-expand: superblock blocks_per_group = %b, should have been %c\n
+#. @-expanded: superblock blocks_per_group = %b, should have been %c\n
 #: e2fsck/problem.c:144
 msgid "@S @bs_per_group = %b, should have been %c\n"
 msgstr "W @Su blocks_per_group (bloków w grupie) = %b, powinno byæ %c\n"
 
-#. @-expand: superblock first_data_block = %b, should have been %c\n
+#. @-expanded: superblock first_data_block = %b, should have been %c\n
 #: e2fsck/problem.c:149
 msgid "@S first_data_@b = %b, should have been %c\n"
 msgstr "W @Su first_data_block (1. @b danych) = %b, powinien byæ %c\n"
 
-#. @-expand: filesystem did not have a UUID; generating one.\n
-#. @-expand: \n
+#. @-expanded: filesystem did not have a UUID; generating one.\n
+#. @-expanded: \n
 #: e2fsck/problem.c:154
 msgid ""
 "@f did not have a UUID; generating one.\n"
@@ -685,75 +755,75 @@ msgstr ""
 #: e2fsck/problem.c:159
 #, c-format
 msgid ""
-"Note: if there is several inode or block bitmap blocks\n"
-"which require relocation, or one part of the inode table\n"
-"which must be moved, you may wish to try running e2fsck\n"
-"with the '-b %S' option first.  The problem may lie only\n"
-"with the primary block group descriptor, and the backup\n"
-"block group descriptor may be OK.\n"
+"Note: if several inode or block bitmap blocks or part\n"
+"of the inode table require relocation, you may wish to try\n"
+"running e2fsck with the '-b %S' option first.  The problem\n"
+"may lie only with the primary block group descriptors, and\n"
+"the backup block group descriptors may be OK.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Uwaga: je¶li s± jakie¶ bloki bitmap i-wêz³ów lub bloków wymagaj±ce\n"
-"relokacji, lub jedna czê¶æ tablicy i-wêz³ów wymagaj±ca przeniesienia,\n"
-"mo¿na uruchomiæ najpierw e2fsck z opcj± '-b %S'. Problem mo¿e tkwiæ\n"
-"tylko w deskryptorze g³ównej grupy bloków, a zapasowy deskryptor\n"
-"grupy bloków mo¿e byæ poprawny.\n"
+"Uwaga: je¶li jakie¶ bloki bitmap i-wêz³ów lub bloków albo czê¶æ\n"
+"tabeli i-wêz³ów wymaga relokacji, mo¿na uruchomiæ najpierw e2fsck\n"
+"z opcj± '-b %S'. Problem mo¿e tkwiæ tylko w deskryptorach g³ównej\n"
+"grupy bloków, a zapasowe deskryptory grupy bloków mog± byæ poprawne.\n"
 "\n"
 
-#. @-expand: Corruption found in superblock.  (%s = %N).\n
-#: e2fsck/problem.c:169
+#. @-expanded: Corruption found in superblock.  (%s = %N).\n
+#: e2fsck/problem.c:168
 msgid "Corruption found in @S.  (%s = %N).\n"
 msgstr "Znaleziono uszkodzenia w @Su. (%s = %N).\n"
 
-#. @-expand: Error determining size of the physical device: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:174
+#. @-expanded: Error determining size of the physical device: %m\n
+#: e2fsck/problem.c:173
 #, c-format
 msgid "Error determining size of the physical @v: %m\n"
 msgstr "B³±d podczas okre¶lania rozmiaru fizycznego urz±dzenia: %m\n"
 
-#. @-expand: inode count in superblock is %i, should be %j.\n
-#: e2fsck/problem.c:179
-msgid "@i count in @S is %i, should be %j.\n"
+#. @-expanded: inode count in superblock is %i, should be %j.\n
+#: e2fsck/problem.c:178
+msgid "@i count in @S is %i, @s %j.\n"
 msgstr "licznik i-wêz³ów w @Su wynosi %i, powinien byæ %j.\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:183
+#: e2fsck/problem.c:182
 msgid "The Hurd does not support the filetype feature.\n"
 msgstr "Hurd nie obs³uguje w³asno¶ci filetype.\n"
 
-#. @-expand: superblock has a bad ext3 journal (inode %i).\n
-#: e2fsck/problem.c:188
+#. @-expanded: superblock has an invalid ext3 journal (inode %i).\n
+#: e2fsck/problem.c:187
 #, c-format
-msgid "@S has a bad ext3 @j (@i %i).\n"
+msgid "@S has an @n ext3 @j (@i %i).\n"
 msgstr "@S ma b³êdn± kronikê ext3 (@i %i).\n"
 
-#. @-expand: External journal has multiple filesystem users (unsupported).\n
-#: e2fsck/problem.c:193
+#. @-expanded: External journal has multiple filesystem users (unsupported).\n
+#: e2fsck/problem.c:192
 msgid "External @j has multiple @f users (unsupported).\n"
-msgstr "Zewnêtrzna @j ma wielu u¿ytkowników systemu plików (nie obs³ugiwane).\n"
+msgstr ""
+"Zewnêtrzna @j ma wielu u¿ytkowników systemu plików (nie obs³ugiwane).\n"
 
-#. @-expand: Can't find external journal\n
-#: e2fsck/problem.c:198
+#. @-expanded: Can't find external journal\n
+#: e2fsck/problem.c:197
 msgid "Can't find external @j\n"
 msgstr "Nie mo¿na znale¼æ zewnêtrznej kroniki\n"
 
-#. @-expand: External journal has bad superblock\n
-#: e2fsck/problem.c:203
+#. @-expanded: External journal has bad superblock\n
+#: e2fsck/problem.c:202
 msgid "External @j has bad @S\n"
 msgstr "Zewnêtrzna @j ma b³êdny @S\n"
 
-#. @-expand: External journal does not support this filesystem\n
-#: e2fsck/problem.c:208
+#. @-expanded: External journal does not support this filesystem\n
+#: e2fsck/problem.c:207
 msgid "External @j does not support this @f\n"
 msgstr "Zewnêtrzna @j nie obs³uguje tego systemu plików\n"
 
-#. @-expand: Ext3 journal superblock is unknown type %N (unsupported).\n
-#. @-expand: It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this journal 
-#. @-expand: format.\n
-#. @-expand: It is also possible the journal superblock is corrupt.\n
-#: e2fsck/problem.c:213
+#. @-expanded: Ext3 journal superblock is unknown type %N (unsupported).\n
+#. @-expanded: It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this journal 
+#. @-expanded: format.\n
+#. @-expanded: It is also possible the journal superblock is corrupt.\n
+#: e2fsck/problem.c:212
 msgid ""
 "Ext3 @j @S is unknown type %N (unsupported).\n"
-"It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this @j format.\n"
+"It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this @j "
+"format.\n"
 "It is also possible the @j @S is corrupt.\n"
 msgstr ""
 "@S kroniki ext3 ma nieznany typ %N (nie obs³ugiwany).\n"
@@ -761,100 +831,105 @@ msgstr ""
 "kroniki.\n"
 "Mo¿liwe te¿, ¿e @S kroniki jest uszkodzony.\n"
 
-#. @-expand: Ext3 journal superblock is corrupt.\n
-#: e2fsck/problem.c:221
+#. @-expanded: Ext3 journal superblock is corrupt.\n
+#: e2fsck/problem.c:220
 msgid "Ext3 @j @S is corrupt.\n"
 msgstr "@S kroniki ext3 jest uszkodzony.\n"
 
-#. @-expand: superblock doesn't have has_journal flag, but has ext3 journal %s.\n
-#: e2fsck/problem.c:226
+#. @-expanded: superblock doesn't have has_journal flag, but has ext3 journal %s.\n
+#: e2fsck/problem.c:225
 #, c-format
 msgid "@S doesn't have has_@j flag, but has ext3 @j %s.\n"
 msgstr "@S nie ma flagi has_journal, ale ma kronikê ext3 %s.\n"
 
-#. @-expand: superblock has ext3 needs_recovery flag set, but no journal.\n
-#: e2fsck/problem.c:231
+#. @-expanded: superblock has ext3 needs_recovery flag set, but no journal.\n
+#: e2fsck/problem.c:230
 msgid "@S has ext3 needs_recovery flag set, but no @j.\n"
 msgstr "@S ma ustawion± flagê needs_recovery, ale nie ma kroniki.\n"
 
-#. @-expand: ext3 recovery flag clear, but journal has data.\n
-#: e2fsck/problem.c:236
-msgid "ext3 recovery flag clear, but @j has data.\n"
+#. @-expanded: ext3 recovery flag is clear, but journal has data.\n
+#: e2fsck/problem.c:235
+msgid "ext3 recovery flag is clear, but @j has data.\n"
 msgstr "flaga odtworzenia ext3 wyzerowana, ale @j zawiera dane.\n"
 
-#. @-expand: Clear journal
-#: e2fsck/problem.c:241
+#. @-expanded: Clear journal
+#: e2fsck/problem.c:240
 msgid "Clear @j"
 msgstr "Wyczy¶ciæ kronikê"
 
-#. @-expand: Run journal anyway
-#: e2fsck/problem.c:246
+#. @-expanded: Run journal anyway
+#: e2fsck/problem.c:245
 msgid "Run @j anyway"
 msgstr "Wykonaæ zapisy z kroniki"
 
-#. @-expand: Recovery flag not set in backup superblock, so running journal anyway.\n
-#: e2fsck/problem.c:251
+#. @-expanded: Recovery flag not set in backup superblock, so running journal anyway.\n
+#: e2fsck/problem.c:250
 msgid "Recovery flag not set in backup @S, so running @j anyway.\n"
 msgstr ""
 "Flaga odtworzenia nie ustawiona w zapasowym @Su,\n"
 "wiêc wykonujê zapisy z kroniki mimo to.\n"
 
-#. @-expand: %s orphaned inode %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n
-#: e2fsck/problem.c:256
+#. @-expanded: %s orphaned inode %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n
+#: e2fsck/problem.c:255
 msgid "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n"
 msgstr "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, uprawnienia=%Im, rozmiar=%Is)\n"
 
-#. @-expand: illegal block #%B (%b) found in orphaned inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:261
+#. @-expanded: illegal block #%B (%b) found in orphaned inode %i.\n
+#: e2fsck/problem.c:260
 msgid "@I @b #%B (%b) found in @o @i %i.\n"
 msgstr "znaleziono @I @b #%B (%b) w @om i-wê¼le %i.\n"
 
-#. @-expand: Already cleared block #%B (%b) found in orphaned inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:266
+#. @-expanded: Already cleared block #%B (%b) found in orphaned inode %i.\n
+#: e2fsck/problem.c:265
 msgid "Already cleared @b #%B (%b) found in @o @i %i.\n"
 msgstr "Ju¿ wyczyszczono @b #%B (%b) znaleziony w @om i-wê¼le %i.\n"
 
-#. @-expand: illegal orphaned inode %i in superblock.\n
-#: e2fsck/problem.c:271
+#. @-expanded: illegal orphaned inode %i in superblock.\n
+#: e2fsck/problem.c:270
 #, c-format
 msgid "@I @o @i %i in @S.\n"
 msgstr "@I @o @i %i w @Su.\n"
 
-#. @-expand: illegal inode %i in orphaned inode list.\n
-#: e2fsck/problem.c:276
+#. @-expanded: illegal inode %i in orphaned inode list.\n
+#: e2fsck/problem.c:275
 #, c-format
 msgid "@I @i %i in @o @i list.\n"
 msgstr "@I @i %i w li¶cie @och i-wêz³ów.\n"
 
-#. @-expand: Ext3 journal superblock has an unknown read-only feature flag set.\n
-#: e2fsck/problem.c:286
+#. @-expanded: filesystem has feature flag(s) set, but is a revision 0 filesystem.  
+#: e2fsck/problem.c:280 e2fsck/problem.c:608
+msgid "@f has feature flag(s) set, but is a revision 0 @f.  "
+msgstr "@f ma ustawione flagi cech, ale ma wersjê 0 systemu plików. "
+
+#. @-expanded: Ext3 journal superblock has an unknown read-only feature flag set.\n
+#: e2fsck/problem.c:285
 msgid "Ext3 @j @S has an unknown read-only feature flag set.\n"
 msgstr "@S kroniki ext3 ma ustawion± nieznan± flagê tylko do odczytu.\n"
 
-#. @-expand: Ext3 journal superblock has an unknown incompatible feature flag set.\n
-#: e2fsck/problem.c:291
+#. @-expanded: Ext3 journal superblock has an unknown incompatible feature flag set.\n
+#: e2fsck/problem.c:290
 msgid "Ext3 @j @S has an unknown incompatible feature flag set.\n"
 msgstr "@S kroniki ext3 ma ustawion± flagê nieznanej cechy.\n"
 
-#. @-expand: journal version not supported by this e2fsck.\n
-#: e2fsck/problem.c:296
+#. @-expanded: journal version not supported by this e2fsck.\n
+#: e2fsck/problem.c:295
 msgid "@j version not supported by this e2fsck.\n"
 msgstr "Wersja kroniki nie obs³ugiwana przez ten e2fsck.\n"
 
-#. @-expand: Moving journal from /%s to hidden inode.\n
-#. @-expand: \n
-#: e2fsck/problem.c:301
+#. @-expanded: Moving journal from /%s to hidden inode.\n
+#. @-expanded: \n
+#: e2fsck/problem.c:300
 #, c-format
 msgid ""
-"Moving @j from /%s to hidden inode.\n"
+"Moving @j from /%s to hidden @i.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Przenoszenie kroniki z /%s do ukrytego i-wêz³a.\n"
 "\n"
 
-#. @-expand: Error moving journal: %m\n
-#. @-expand: \n
-#: e2fsck/problem.c:306
+#. @-expanded: Error moving journal: %m\n
+#. @-expanded: \n
+#: e2fsck/problem.c:305
 #, c-format
 msgid ""
 "Error moving @j: %m\n"
@@ -863,12 +938,12 @@ msgstr ""
 "B³±d podczas przenoszenia kroniki: %m\n"
 "\n"
 
-#. @-expand: Found invalid V2 journal superblock fields (from V1 journal).\n
-#. @-expand: Clearing fields beyond the V1 journal superblock...\n
-#. @-expand: \n
-#: e2fsck/problem.c:311
+#. @-expanded: Found invalid V2 journal superblock fields (from V1 journal).\n
+#. @-expanded: Clearing fields beyond the V1 journal superblock...\n
+#. @-expanded: \n
+#: e2fsck/problem.c:310
 msgid ""
-"Found invalid V2 @j @S fields (from V1 journal).\n"
+"Found @n V2 @j @S fields (from V1 @j).\n"
 "Clearing fields beyond the V1 @j @S...\n"
 "\n"
 msgstr ""
@@ -876,17 +951,17 @@ msgstr ""
 "Czyszczenie pól spoza @Su kroniki V1...\n"
 "\n"
 
-#. @-expand: Backing up journal inode block information.\n
-#. @-expand: \n
-#: e2fsck/problem.c:317
+#. @-expanded: Backing up journal inode block information.\n
+#. @-expanded: \n
+#: e2fsck/problem.c:316
 msgid ""
 "Backing up @j @i @b information.\n"
 "\n"
 msgstr "Tworzenie kopii zapasowej informacji z @bu i-wêz³a kroniki.\n"
 
-#. @-expand: filesystem does not have resize_inode enabled, but s_reserved_gdt_blocks\n
-#. @-expand: is %N; should be zero.  
-#: e2fsck/problem.c:322
+#. @-expanded: filesystem does not have resize_inode enabled, but s_reserved_gdt_blocks\n
+#. @-expanded: is %N; should be zero.  
+#: e2fsck/problem.c:321
 msgid ""
 "@f does not have resize_@i enabled, but s_reserved_gdt_@bs\n"
 "is %N; @s zero.  "
@@ -894,136 +969,154 @@ msgstr ""
 "@f nie ma w³±czonego resize_inode, ale s_reserved_gdt_blocks\n"
 "wynosi %N; @s zero. "
 
-#. @-expand: Resize_inode not enabled, but the resize inode is non-zero.  
-#: e2fsck/problem.c:328
-msgid "Resize_@i not enabled, but the resize inode is non-zero.  "
-msgstr "Resize_inode nie w³±czone, ale i-wêze³ zmiany rozmiaru jest niezerowy. "
+#. @-expanded: Resize_inode not enabled, but the resize inode is non-zero.  
+#: e2fsck/problem.c:327
+msgid "Resize_@i not enabled, but the resize @i is non-zero.  "
+msgstr ""
+"Resize_inode nie w³±czone, ale i-wêze³ zmiany rozmiaru jest niezerowy. "
 
-#. @-expand: Resize inode not valid.  
-#: e2fsck/problem.c:333
+#. @-expanded: Resize inode not valid.  
+#: e2fsck/problem.c:332
 msgid "Resize @i not valid.  "
 msgstr "i-wêze³ zmiany rozmiaru (resize) nieprawid³owy. "
 
-#. @-expand: Pass 1: Checking inodes, blocks, and sizes\n
-#: e2fsck/problem.c:340
+#. @-expanded: superblock last mount time is in the future.  
+#: e2fsck/problem.c:337
+msgid "@S last mount time is in the future.  "
+msgstr "Czas ostatniego montowania @Su jest w przysz³o¶ci. "
+
+#. @-expanded: superblock last write time is in the future.  
+#: e2fsck/problem.c:342
+msgid "@S last write time is in the future.  "
+msgstr "Czas ostatniego zapisu @Su jest w przysz³o¶ci. "
+
+#. @-expanded: superblock hint for external superblock should be %X.  
+#: e2fsck/problem.c:346
+#, c-format
+msgid "@S hint for external superblock @s %X.  "
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: Pass 1: Checking inodes, blocks, and sizes\n
+#: e2fsck/problem.c:353
 msgid "Pass 1: Checking @is, @bs, and sizes\n"
 msgstr "Przebieg 1: Sprawdzanie i-wêz³ów, @bów i rozmiarów\n"
 
-#. @-expand: root inode is not a directory.  
-#: e2fsck/problem.c:344
+#. @-expanded: root inode is not a directory.  
+#: e2fsck/problem.c:357
 msgid "@r is not a @d.  "
 msgstr "@r nie jest @diem. "
 
-#. @-expand: root inode has dtime set (probably due to old mke2fs).  
-#: e2fsck/problem.c:349
+#. @-expanded: root inode has dtime set (probably due to old mke2fs).  
+#: e2fsck/problem.c:362
 msgid "@r has dtime set (probably due to old mke2fs).  "
 msgstr "@r ma ustawiony dtime (zapewne przez stary mke2fs). "
 
-#. @-expand: Reserved inode %i %Q has bad mode.  
-#: e2fsck/problem.c:354
-msgid "Reserved @i %i %Q has bad mode.  "
-msgstr "Zarezerwowany @i %i %Q ma b³êdne uprawnienia. "
+#. @-expanded: Reserved inode %i (%Q) has invalid mode.  
+#: e2fsck/problem.c:367
+msgid "Reserved @i %i (%Q) has @n mode.  "
+msgstr "Zarezerwowany @i %i (%Q) ma b³êdne uprawnienia. "
 
-#. @-expand: deleted inode %i has zero dtime.  
-#: e2fsck/problem.c:359
+#. @-expanded: deleted inode %i has zero dtime.  
+#: e2fsck/problem.c:372
 #, c-format
 msgid "@D @i %i has zero dtime.  "
 msgstr "@D @i %i ma zerowy dtime. "
 
-#. @-expand: inode %i is in use, but has dtime set.  
-#: e2fsck/problem.c:364
+#. @-expanded: inode %i is in use, but has dtime set.  
+#: e2fsck/problem.c:377
 #, c-format
 msgid "@i %i is in use, but has dtime set.  "
 msgstr "@i %i jest u¿ywany, ale ma ustawiony dtime. "
 
-#. @-expand: inode %i is a zero-length directory.  
-#: e2fsck/problem.c:369
+#. @-expanded: inode %i is a zero-length directory.  
+#: e2fsck/problem.c:382
 #, c-format
 msgid "@i %i is a @z @d.  "
 msgstr "@i %i jest @diem @z. "
 
-#. @-expand: group %g's block bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
-#: e2fsck/problem.c:374
+#. @-expanded: group %g's block bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
+#: e2fsck/problem.c:387
 msgid "@g %g's @b @B at %b @C.\n"
 msgstr "@B @bów grupy %g w %b jest w konflikcie z innym @biem.\n"
 
-#. @-expand: group %g's inode bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
-#: e2fsck/problem.c:379
+#. @-expanded: group %g's inode bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
+#: e2fsck/problem.c:392
 msgid "@g %g's @i @B at %b @C.\n"
 msgstr "@B i-wêz³ów grupy %g w %b jest w konflikcie z innym @biem.\n"
 
-#. @-expand: group %g's inode table at %b conflicts with some other fs block.\n
-#: e2fsck/problem.c:384
+#. @-expanded: group %g's inode table at %b conflicts with some other fs block.\n
+#: e2fsck/problem.c:397
 msgid "@g %g's @i table at %b @C.\n"
 msgstr "tablica i-wêz³ów grupy %g w %b jest w konflikcie z innym @biem.\n"
 
-#. @-expand: group %g's block bitmap (%b) is bad.  
-#: e2fsck/problem.c:389
+#. @-expanded: group %g's block bitmap (%b) is bad.  
+#: e2fsck/problem.c:402
 msgid "@g %g's @b @B (%b) is bad.  "
 msgstr "@B @bów grupy %g (%b) jest b³êdna. "
 
-#. @-expand: group %g's inode bitmap (%b) is bad.  
-#: e2fsck/problem.c:394
+#. @-expanded: group %g's inode bitmap (%b) is bad.  
+#: e2fsck/problem.c:407
 msgid "@g %g's @i @B (%b) is bad.  "
 msgstr "@B i-wêz³ów grupy %g (%b) jest b³êdna. "
 
-#. @-expand: inode %i, i_size is %Is, should be %N.  
-#: e2fsck/problem.c:399
+#. @-expanded: inode %i, i_size is %Is, should be %N.  
+#: e2fsck/problem.c:412
 msgid "@i %i, i_size is %Is, @s %N.  "
 msgstr "@i %i, i_size wynosi %Is, @s %N. "
 
-#. @-expand: inode %i, i_blocks is %Ib, should be %N.  
-#: e2fsck/problem.c:404
+#. @-expanded: inode %i, i_blocks is %Ib, should be %N.  
+#: e2fsck/problem.c:417
 msgid "@i %i, i_@bs is %Ib, @s %N.  "
 msgstr "@i %i, i_blocks wynosi %Ib, @s %N. "
 
-#. @-expand: illegal block #%B (%b) in inode %i.  
-#: e2fsck/problem.c:409
+#. @-expanded: illegal block #%B (%b) in inode %i.  
+#: e2fsck/problem.c:422
 msgid "@I @b #%B (%b) in @i %i.  "
 msgstr "@I @b #%B (%b) w i-wê¼le %i. "
 
-#. @-expand: block #%B (%b) overlaps filesystem metadata in inode %i.  
-#: e2fsck/problem.c:414
+#. @-expanded: block #%B (%b) overlaps filesystem metadata in inode %i.  
+#: e2fsck/problem.c:427
 msgid "@b #%B (%b) overlaps @f metadata in @i %i.  "
 msgstr "@b #%B (%b) nak³ada siê na metadane systemu plików w i-wê¼le %i. "
 
-#. @-expand: inode %i has illegal block(s).  
-#: e2fsck/problem.c:419
+#. @-expanded: inode %i has illegal block(s).  
+#: e2fsck/problem.c:432
 #, c-format
 msgid "@i %i has illegal @b(s).  "
 msgstr "@i %i ma niedopuszczalne @bi. "
 
-#. @-expand: Too many illegal blocks in inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:424
+#. @-expanded: Too many illegal blocks in inode %i.\n
+#: e2fsck/problem.c:437
 #, c-format
 msgid "Too many illegal @bs in @i %i.\n"
 msgstr "Za du¿o niedopuszczalnych @bów w i-wê¼le %i.\n"
 
-#. @-expand: illegal block #%B (%b) in bad block inode.  
-#: e2fsck/problem.c:429
+#. @-expanded: illegal block #%B (%b) in bad block inode.  
+#: e2fsck/problem.c:442
 msgid "@I @b #%B (%b) in bad @b @i.  "
 msgstr "@I @b #%B (%b) w i-wê¼le wadliwych @bów. "
 
-#. @-expand: Bad block inode has illegal block(s).  
-#: e2fsck/problem.c:434
+#. @-expanded: Bad block inode has illegal block(s).  
+#: e2fsck/problem.c:447
 msgid "Bad @b @i has illegal @b(s).  "
 msgstr "I-wêze³ wadliwych @bów ma niedopuszczalne @bi. "
 
-#. @-expand: Duplicate or bad block in use!\n
-#: e2fsck/problem.c:439
+#. @-expanded: Duplicate or bad block in use!\n
+#: e2fsck/problem.c:452
 msgid "Duplicate or bad @b in use!\n"
 msgstr "Podwójny lub wadliwy @b jest u¿ywany!\n"
 
-#. @-expand: Bad block %b used as bad block inode indirect block.  
-#: e2fsck/problem.c:444
+#. @-expanded: Bad block %b used as bad block inode indirect block.  
+#: e2fsck/problem.c:457
 msgid "Bad @b %b used as bad @b @i indirect @b.  "
-msgstr "Wadliwy @b %b jest u¿ywany jako niebiezpo¶redni @b i-wê¼³a z wadliwym @biem. "
+msgstr ""
+"Wadliwy @b %b jest u¿ywany jako niebiezpo¶redni @b i-wê¼³a z wadliwym @biem. "
 
-#. @-expand: \n
-#. @-expand: The bad block inode has probably been corrupted.  You probably\n
-#. @-expand: should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n
-#. @-expand: in the filesystem.\n
-#: e2fsck/problem.c:449
+#. @-expanded: \n
+#. @-expanded: The bad block inode has probably been corrupted.  You probably\n
+#. @-expanded: should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n
+#. @-expanded: in the filesystem.\n
+#: e2fsck/problem.c:462
 msgid ""
 "\n"
 "The bad @b @i has probably been corrupted.  You probably\n"
@@ -1035,9 +1128,9 @@ msgstr ""
 "Prawdopodobnie nale¿a³oby teraz zatrzymaæ i uruchomiæ e2fsck -c\n"
 "aby przeszukaæ @f pod k±tem wadliwych bloków.\n"
 
-#. @-expand: \n
-#. @-expand: If the block is really bad, the filesystem can not be fixed.\n
-#: e2fsck/problem.c:456
+#. @-expanded: \n
+#. @-expanded: If the block is really bad, the filesystem can not be fixed.\n
+#: e2fsck/problem.c:469
 msgid ""
 "\n"
 "If the @b is really bad, the @f can not be fixed.\n"
@@ -1045,127 +1138,137 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Je¿eli @b jest naprawdê wadliwy, @f nie mo¿e byæ naprawiony.\n"
 
-#. @-expand: You can clear the this block (and hope for the best) from the\n
-#. @-expand: bad block list and hope that block is really OK, but there are no\n
-#. @-expand: guarantees.\n
-#. @-expand: \n
-#: e2fsck/problem.c:461
+#. @-expanded: You can remove this block from the bad block list and hope\n
+#. @-expanded: that the block is really OK.  But there are no guarantees.\n
+#. @-expanded: \n
+#: e2fsck/problem.c:474
 msgid ""
-"You can clear the this @b (and hope for the best) from the\n"
-"bad @b list and hope that @b is really OK, but there are no\n"
-"guarantees.\n"
+"You can remove this @b from the bad @b list and hope\n"
+"that the @b is really OK.  But there are no guarantees.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Mo¿na wyczy¶ciæ ten @b z listy wadliwych @bów i mieæ nadziejê,\n"
-"¿e @b jest naprawdê dobry, ale nie ma takiej gwarancji.\n"
+"¿e @b jest naprawdê dobry. Ale nie ma takiej gwarancji.\n"
 "\n"
 
-#. @-expand: The primary superblock (%b) is on the bad block list.\n
-#: e2fsck/problem.c:468
+#. @-expanded: The primary superblock (%b) is on the bad block list.\n
+#: e2fsck/problem.c:480
 msgid "The primary @S (%b) is on the bad @b list.\n"
 msgstr "G³ówny @S (%b) jest na li¶cie wadliwych @bów.\n"
 
-#. @-expand: Block %b in the primary group descriptors is on the bad block list\n
-#: e2fsck/problem.c:473
+#. @-expanded: Block %b in the primary group descriptors is on the bad block list\n
+#: e2fsck/problem.c:485
 msgid "Block %b in the primary @g descriptors is on the bad @b list\n"
 msgstr "Blok %b z deskryptorów g³ównej grupy jest na li¶cie wadliwych @bów\n"
 
-#. @-expand: Warning: Group %g's superblock (%b) is bad.\n
-#: e2fsck/problem.c:479
+#. @-expanded: Warning: Group %g's superblock (%b) is bad.\n
+#: e2fsck/problem.c:491
 msgid "Warning: Group %g's @S (%b) is bad.\n"
 msgstr "Uwaga: w grupie %g @S (%b) jest wadliwy.\n"
 
-#. @-expand: Warning: Group %g's copy of the group descriptors has a bad block (%b).\n
-#: e2fsck/problem.c:484
+#. @-expanded: Warning: Group %g's copy of the group descriptors has a bad block (%b).\n
+#: e2fsck/problem.c:496
 msgid "Warning: Group %g's copy of the @g descriptors has a bad @b (%b).\n"
 msgstr "Uwaga: kopia deskryptorów grupy %g ma b³êdny @b (%b).\n"
 
-#. @-expand: Programming error?  block #%b claimed for no reason in process_bad_block.\n
-#: e2fsck/problem.c:490
+#. @-expanded: Programming error?  block #%b claimed for no reason in process_bad_block.\n
+#: e2fsck/problem.c:502
 msgid "Programming error?  @b #%b claimed for no reason in process_bad_@b.\n"
 msgstr "B³±d programu? @b #%b uznany bez powodu w process_bad_block.\n"
 
-#. @-expand: error allocating %N contiguous block(s) in block group %g for %s: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:496
+#. @-expanded: error allocating %N contiguous block(s) in block group %g for %s: %m\n
+#: e2fsck/problem.c:508
 msgid "@A %N contiguous @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n"
 msgstr "@A %N ci±g³ych @bów w grupie @bów %g dla %s: %m\n"
 
-#. @-expand: error allocating block buffer for relocating %s\n
-#: e2fsck/problem.c:501
+#. @-expanded: error allocating block buffer for relocating %s\n
+#: e2fsck/problem.c:513
 #, c-format
 msgid "@A @b buffer for relocating %s\n"
 msgstr "@A bufora @bów do przenoszenia %s\n"
 
-#. @-expand: Relocating group %g's %s from %b to %c...\n
-#: e2fsck/problem.c:506
+#. @-expanded: Relocating group %g's %s from %b to %c...\n
+#: e2fsck/problem.c:518
 msgid "Relocating @g %g's %s from %b to %c...\n"
 msgstr "Przenoszenie w grupie %g %s z %b do %c...\n"
 
-#. @-expand: Relocating group %g's %s to %c...\n
-#: e2fsck/problem.c:511
+#. @-expanded: Relocating group %g's %s to %c...\n
+#: e2fsck/problem.c:523
 #, c-format
 msgid "Relocating @g %g's %s to %c...\n"
 msgstr "Przenoszenie w grupie %g %s do %c...\n"
 
-#. @-expand: Warning: could not read block %b of %s: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:516
+#. @-expanded: Warning: could not read block %b of %s: %m\n
+#: e2fsck/problem.c:528
 msgid "Warning: could not read @b %b of %s: %m\n"
 msgstr "Uwaga: nie mo¿na odczytaæ @bu %b z %s: %m\n"
 
-#. @-expand: Warning: could not write block %b for %s: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:521
+#. @-expanded: Warning: could not write block %b for %s: %m\n
+#: e2fsck/problem.c:533
 msgid "Warning: could not write @b %b for %s: %m\n"
 msgstr "Uwaga: nie mo¿na zapisaæ @bu %b do %s: %m\n"
 
-#. @-expand: error allocating icount link information: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:536
+#. @-expanded: error allocating inode bitmap (%N): %m\n
+#: e2fsck/problem.c:538 e2fsck/problem.c:1265
+msgid "@A @i @B (%N): %m\n"
+msgstr "@A bitmapy i-wêz³ów (%N): %m\n"
+
+#. @-expanded: error allocating block bitmap (%N): %m\n
+#: e2fsck/problem.c:543
+msgid "@A @b @B (%N): %m\n"
+msgstr "@A bitmapy i-wêz³ów (%N): %m\n"
+
+#. @-expanded: error allocating icount link information: %m\n
+#: e2fsck/problem.c:548
 #, c-format
 msgid "@A icount link information: %m\n"
 msgstr "@A informacji o liczniku dowi±zañ (icount): %m\n"
 
-#. @-expand: error allocating directory block array: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:541
+#. @-expanded: error allocating directory block array: %m\n
+#: e2fsck/problem.c:553
 #, c-format
 msgid "@A @d @b array: %m\n"
 msgstr "@A tablicy @dch @bów: %m\n"
 
-#. @-expand: Error while scanning inodes (%i): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:546
+#. @-expanded: Error while scanning inodes (%i): %m\n
+#: e2fsck/problem.c:558
 #, c-format
 msgid "Error while scanning @is (%i): %m\n"
 msgstr "B³±d podczas przeszukiwania i-wêz³ów (%i): %m\n"
 
-#. @-expand: Error while iterating over blocks in inode %i: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:551
+#. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i: %m\n
+#: e2fsck/problem.c:563
 #, c-format
 msgid "Error while iterating over @bs in @i %i: %m\n"
 msgstr "B³±d podczas iteracji po @bach w i-wê¼le %i: %m\n"
 
-#. @-expand: Error storing inode count information (inode=%i, count=%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:556
+#. @-expanded: Error storing inode count information (inode=%i, count=%N): %m\n
+#: e2fsck/problem.c:568
 msgid "Error storing @i count information (@i=%i, count=%N): %m\n"
-msgstr "B³±d podczas zapisu informacji o liczbie i-wêz³ów (@i=%i, liczba=%N): %m\n"
+msgstr ""
+"B³±d podczas zapisu informacji o liczbie i-wêz³ów (@i=%i, liczba=%N): %m\n"
 
-#. @-expand: Error storing directory block information (inode=%i, block=%b, num=%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:561
+#. @-expanded: Error storing directory block information (inode=%i, block=%b, num=%N): %m\n
+#: e2fsck/problem.c:573
 msgid "Error storing @d @b information (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n"
-msgstr "B³±d podczas zapisu informacji o @dch @bach (@i=%i, @b=%b, liczba=%N): %m\n"
+msgstr ""
+"B³±d podczas zapisu informacji o @dch @bach (@i=%i, @b=%b, liczba=%N): %m\n"
 
-#. @-expand: Error reading inode %i: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:567
+#. @-expanded: Error reading inode %i: %m\n
+#: e2fsck/problem.c:579
 #, c-format
 msgid "Error reading @i %i: %m\n"
 msgstr "B³±d podczas odczytu i-wêz³a %i: %m\n"
 
-#. @-expand: inode %i has imagic flag set.  
-#: e2fsck/problem.c:575
+#. @-expanded: inode %i has imagic flag set.  
+#: e2fsck/problem.c:587
 #, c-format
 msgid "@i %i has imagic flag set.  "
 msgstr "@i %i ma ustawion± flagê imagic. "
 
-#. @-expand: Special (device/socket/fifo/symlink) file (inode %i) has immutable\n
-#. @-expand: or append-only flag set.  
-#: e2fsck/problem.c:580
+#. @-expanded: Special (device/socket/fifo/symlink) file (inode %i) has immutable\n
+#. @-expanded: or append-only flag set.  
+#: e2fsck/problem.c:592
 #, c-format
 msgid ""
 "Special (@v/socket/fifo/symlink) file (@i %i) has immutable\n"
@@ -1174,138 +1277,156 @@ msgstr ""
 "Specjalny plik (@v/gniazdo/potok/dowi±zanie) (@i %i) ma ustawion±\n"
 "flagê nienaruszalno¶ci (immutable) lub dopisywania (append-only). "
 
-#. @-expand: inode %i has compression flag set on filesystem without compression support.  
-#: e2fsck/problem.c:586
+#. @-expanded: inode %i has compression flag set on filesystem without compression support.  
+#: e2fsck/problem.c:598
 #, c-format
 msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support.  "
 msgstr ""
 "@i %i ma ustawion± flagê kompresji na systemie plików bez obs³ugi\n"
 "kompresji. "
 
-#. @-expand: journal is not regular file.  
-#: e2fsck/problem.c:606
+#. @-expanded: Special (device/socket/fifo) inode %i has non-zero size.  
+#: e2fsck/problem.c:603
+#, c-format
+msgid "Special (@v/socket/fifo) @i %i has non-zero size.  "
+msgstr "Specjalny (@v/gniazdo/potok/dowi±zanie) @i %i ma niezerowy rozmiar. "
+
+#. @-expanded: journal inode is not in use, but contains data.  
+#: e2fsck/problem.c:613
+msgid "@j @i is not in use, but contains data.  "
+msgstr "@i kroniki nie jest u¿ywany, ale zawiera dane. "
+
+#. @-expanded: journal is not regular file.  
+#: e2fsck/problem.c:618
 msgid "@j is not regular file.  "
 msgstr "@j nie jest zwyk³ym plikiem. "
 
-#. @-expand: inode %i was part of the orphaned inode list.  
-#: e2fsck/problem.c:611
+#. @-expanded: inode %i was part of the orphaned inode list.  
+#: e2fsck/problem.c:623
 #, c-format
-msgid "@i %i was part of the orphaned @i list.  "
+msgid "@i %i was part of the @o @i list.  "
 msgstr "@i %i by³ czê¶ci± listy osieroconych i-wêz³ów. "
 
-#. @-expand: inodes that were part of a corrupted orphan linked list found.  
-#: e2fsck/problem.c:617
+#. @-expanded: inodes that were part of a corrupted orphan linked list found.  
+#: e2fsck/problem.c:629
 msgid "@is that were part of a corrupted orphan linked list found.  "
 msgstr "Znaleziono i-wêz³y, które by³y czê¶ci± uszkodzonej listy sierot. "
 
-#. @-expand: Error reading extended attribute block %b for inode %i.  
-#: e2fsck/problem.c:627
+#. @-expanded: error allocating refcount structure (%N): %m\n
+#: e2fsck/problem.c:634
+msgid "@A refcount structure (%N): %m\n"
+msgstr "@A struktury refcount (%N): %m\n"
+
+#. @-expanded: Error reading extended attribute block %b for inode %i.  
+#: e2fsck/problem.c:639
 msgid "Error reading @a @b %b for @i %i.  "
-msgstr "B³±d podczas odczytu"
+msgstr "B³±d podczas odczytu @bu rozszerzonych atrybutów %b dla i-wêz³a %i. "
 
-#. @-expand: inode %i has a bad extended attribute block %b.  
-#: e2fsck/problem.c:632
+#. @-expanded: inode %i has a bad extended attribute block %b.  
+#: e2fsck/problem.c:644
 msgid "@i %i has a bad @a @b %b.  "
 msgstr "@i %i ma b³êdny @b rozszerzonych atrybutów %b. "
 
-#. @-expand: Error reading extended attribute block %b (%m).  
-#: e2fsck/problem.c:637
+#. @-expanded: Error reading extended attribute block %b (%m).  
+#: e2fsck/problem.c:649
 msgid "Error reading @a @b %b (%m).  "
 msgstr "B³±d podczas odczytu @bu rozszerzonych atrybutów %b (%m). "
 
-#. @-expand: extended attribute block %b has reference count %B, should be %N.  
-#: e2fsck/problem.c:642
-msgid "@a @b %b has reference count %B, should be %N.  "
-msgstr "@b rozszerzonych atrybutów ma liczbê odniesieñ %B, powinno byæ %N. "
+#. @-expanded: extended attribute block %b has reference count %B, should be %N.  
+#: e2fsck/problem.c:654
+msgid "@a @b %b has reference count %B, @s %N.  "
+msgstr "@b rozszerzonych atrybutów %b ma liczbê odniesieñ %B, powinno byæ %N. "
 
-#. @-expand: Error writing extended attribute block %b (%m).  
-#: e2fsck/problem.c:647
+#. @-expanded: Error writing extended attribute block %b (%m).  
+#: e2fsck/problem.c:659
 msgid "Error writing @a @b %b (%m).  "
 msgstr "B³±d podczas zapisu @bu rozszerzonych atrybutów %b (%m). "
 
-#. @-expand: extended attribute block %b has h_blocks > 1.  
-#: e2fsck/problem.c:652
-msgid "@a @b %b has h_blocks > 1.  "
-msgstr "@b rozszerzonych atrybutów ma h_blocks > 1. "
+#. @-expanded: extended attribute block %b has h_blocks > 1.  
+#: e2fsck/problem.c:664
+msgid "@a @b %b has h_@bs > 1.  "
+msgstr "@b rozszerzonych atrybutów %b ma h_blocks > 1. "
 
-#. @-expand: Error allocating extended attribute block %b.  
-#: e2fsck/problem.c:657
-msgid "Error allocating @a @b %b.  "
-msgstr "B³±d podczas przydzielania @bu rozszerzonych atrybutów %b. "
+#. @-expanded: error allocating extended attribute block %b.  
+#: e2fsck/problem.c:669
+msgid "@A @a @b %b.  "
+msgstr "@A @bu rozszerzonych atrybutów %b. "
 
-#. @-expand: extended attribute block %b is corrupt (allocation collision).  
-#: e2fsck/problem.c:662
+#. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (allocation collision).  
+#: e2fsck/problem.c:674
 msgid "@a @b %b is corrupt (allocation collision).  "
-msgstr "@b rozszerzonych atrybutów %b jest uszkodzony (kolizja przydzielania). "
+msgstr ""
+"@b rozszerzonych atrybutów %b jest uszkodzony (kolizja przydzielania). "
 
-#. @-expand: extended attribute block %b is corrupt (invalid name).  
-#: e2fsck/problem.c:667
-msgid "@a @b %b is corrupt (invalid name).  "
+#. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid name).  
+#: e2fsck/problem.c:679
+msgid "@a @b %b is corrupt (@n name).  "
 msgstr "@b rozszerzonych atrybutów %b jest uszkodzony (b³êdna nazwa). "
 
-#. @-expand: extended attribute block %b is corrupt (invalid value).  
-#: e2fsck/problem.c:672
-msgid "@a @b %b is corrupt (invalid value).  "
+#. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid value).  
+#: e2fsck/problem.c:684
+msgid "@a @b %b is corrupt (@n value).  "
 msgstr "@b rozszerzonych atrybutów %b jest uszkodzony (b³êdna warto¶æ). "
 
-#. @-expand: inode %i is too big.  
-#: e2fsck/problem.c:677
+#. @-expanded: inode %i is too big.  
+#: e2fsck/problem.c:689
 #, c-format
 msgid "@i %i is too big.  "
 msgstr "@i %i jest zbyt du¿y. "
 
-#. @-expand: block #%B (%b) causes directory to be too big.  
-#: e2fsck/problem.c:681
+#. @-expanded: block #%B (%b) causes directory to be too big.  
+#: e2fsck/problem.c:693
 msgid "@b #%B (%b) causes @d to be too big.  "
 msgstr "@b #%B (%b) powoduje, ¿e @d jest zbyt du¿y. "
 
-#. @-expand: block #%B (%b) causes file to be too big.  
-#: e2fsck/problem.c:686
+#. @-expanded: block #%B (%b) causes file to be too big.  
+#: e2fsck/problem.c:698
 msgid "@b #%B (%b) causes file to be too big.  "
 msgstr "@b #%B (%b) powoduje, ¿e plik jest zbyt du¿y. "
 
-#. @-expand: block #%B (%b) causes symlink to be too big.  
-#: e2fsck/problem.c:691
+#. @-expanded: block #%B (%b) causes symlink to be too big.  
+#: e2fsck/problem.c:703
 msgid "@b #%B (%b) causes symlink to be too big.  "
 msgstr "@b #%B (%b) powoduje, ¿e dowi±zanie jest zbyt du¿e. "
 
-#. @-expand: inode %i has INDEX_FL flag set on filesystem without htree support.\n
-#: e2fsck/problem.c:696
+#. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set on filesystem without htree support.\n
+#: e2fsck/problem.c:708
 #, c-format
 msgid "@i %i has INDEX_FL flag set on @f without htree support.\n"
-msgstr "@i %i ma ustawion± flagê INDEX_FL na systemie plików bez obs³ugi htree.\n"
+msgstr ""
+"@i %i ma ustawion± flagê INDEX_FL na systemie plików bez obs³ugi htree.\n"
 
-#. @-expand: inode %i has INDEX_FL flag set but is not a directory.\n
-#: e2fsck/problem.c:701
+#. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set but is not a directory.\n
+#: e2fsck/problem.c:713
 #, c-format
 msgid "@i %i has INDEX_FL flag set but is not a @d.\n"
 msgstr "@i %i ma ustawion± flagê INDEX_FL, ale nie jest @diem.\n"
 
-#. @-expand: HTREE directory inode %i has an invalid root node.\n
-#: e2fsck/problem.c:706
+#. @-expanded: HTREE directory inode %i has an invalid root node.\n
+#: e2fsck/problem.c:718
 #, c-format
-msgid "@h %i has an invalid root node.\n"
+msgid "@h %i has an @n root node.\n"
 msgstr "@h %i ma b³êdny g³ówny wêze³.\n"
 
-#. @-expand: HTREE directory inode %i has an unsupported hash version (%N)\n
-#: e2fsck/problem.c:711
+#. @-expanded: HTREE directory inode %i has an unsupported hash version (%N)\n
+#: e2fsck/problem.c:723
 msgid "@h %i has an unsupported hash version (%N)\n"
 msgstr "@h %i ma nie obs³ugiwan± wersjê hasza (%N)\n"
 
-#. @-expand: HTREE directory inode %i uses an incompatible htree root node flag.\n
-#: e2fsck/problem.c:716
+#. @-expanded: HTREE directory inode %i uses an incompatible htree root node flag.\n
+#: e2fsck/problem.c:728
 #, c-format
 msgid "@h %i uses an incompatible htree root node flag.\n"
 msgstr "@h %i u¿ywa niekompatybilnej flagi g³ównego wêz³a htree.\n"
 
-#. @-expand: HTREE directory inode %i has a tree depth (%N) which is too big\n
-#: e2fsck/problem.c:721
+#. @-expanded: HTREE directory inode %i has a tree depth (%N) which is too big\n
+#: e2fsck/problem.c:733
 msgid "@h %i has a tree depth (%N) which is too big\n"
 msgstr "@h %i ma zbyt du¿± g³êboko¶æ drzewa (%N)\n"
 
-#. @-expand: Bad block inode has an indirect block (%b) that conflicts with\n
-#. @-expand: filesystem metadata.  
-#: e2fsck/problem.c:726
+#. @-expanded: Bad block inode has an indirect block (%b) that conflicts with\n
+#. @-expanded: filesystem metadata.  
+#: e2fsck/problem.c:738
 msgid ""
 "Bad @b @i has an indirect @b (%b) that conflicts with\n"
 "@f metadata.  "
@@ -1313,438 +1434,446 @@ msgstr ""
 "I-wêze³ z wadliwym @biem ma niebezpo¶redni @b (%b) bêd±cy\n"
 "w konflikcie z metadanymi systemu plików. "
 
-#. @-expand: Resize inode (re)creation failed: %m.
-#: e2fsck/problem.c:732
+#. @-expanded: Resize inode (re)creation failed: %m.
+#: e2fsck/problem.c:744
 #, c-format
 msgid "Resize @i (re)creation failed: %m."
 msgstr "Tworzenie/odtwarzanie i-wêz³a zmiany rozmiaru nie powiod³o siê: %m."
 
-#. @-expand: inode %i has a extra size (%IS) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:737
-msgid "@i %i has a extra size (%IS) which is invalid\n"
+#. @-expanded: inode %i has a extra size (%IS) which is invalid\n
+#: e2fsck/problem.c:749
+msgid "@i %i has a extra size (%IS) which is @n\n"
 msgstr "@i %i ma dodatkowy rozmiar (%IS), co jest b³êdne\n"
 
-#. @-expand: extended attribute in inode %i has a namelen (%N) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:742
-msgid "@a in @i %i has a namelen (%N) which is invalid\n"
-msgstr "@a w i-wê¼le ma namelen (%N), co jest b³êdne\n"
+#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a namelen (%N) which is invalid\n
+#: e2fsck/problem.c:754
+msgid "@a in @i %i has a namelen (%N) which is @n\n"
+msgstr "@a w i-wê¼le %i ma namelen (%N), co jest b³êdne\n"
 
-#. @-expand: extended attribute in inode %i has a value size (%N) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:747
-msgid "@a in @i %i has a value size (%N) which is invalid\n"
+#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value size (%N) which is invalid\n
+#: e2fsck/problem.c:759
+msgid "@a in @i %i has a value size (%N) which is @n\n"
 msgstr "@a w i-wê¼le %i ma rozmiar warto¶ci (%N), co jest b³êdne\n"
 
-#. @-expand: extended attribute in inode %i has a value offset (%N) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:752
-msgid "@a in @i %i has a value offset (%N) which is invalid\n"
+#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value offset (%N) which is invalid\n
+#: e2fsck/problem.c:764
+msgid "@a in @i %i has a value offset (%N) which is @n\n"
 msgstr "@a w i-wê¼le %i ma przesuniêcie warto¶ci (%N), co jest b³êdne\n"
 
-#. @-expand: extended attribute in inode %i has a value block (%N) which is invalid (must be 0)\n
-#: e2fsck/problem.c:757
-msgid "@a in @i %i has a value block (%N) which is invalid (must be 0)\n"
-msgstr "@a w i-wê¼le %i ma blok warto¶ci (%N), co jest b³êdne (musi byæ 0)\n"
+#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value block (%N) which is invalid (must be 0)\n
+#: e2fsck/problem.c:769
+msgid "@a in @i %i has a value @b (%N) which is @n (must be 0)\n"
+msgstr "@a w i-wê¼le %i ma @b warto¶ci (%N), co jest b³êdne (musi byæ 0)\n"
 
-#. @-expand: extended attribute in inode %i has a hash (%N) which is invalid (must be 0)\n
-#: e2fsck/problem.c:762
-msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is invalid (must be 0)\n"
+#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a hash (%N) which is invalid (must be 0)\n
+#: e2fsck/problem.c:774
+msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is @n (must be 0)\n"
 msgstr "@a w i-wê¼le %i ma hasza (%N), co jest b³êdne (musi byæ 0)\n"
 
-#. @-expand: Duplicate blocks found... invoking duplicate block passes.\n
-#. @-expand: Pass 1B: Rescan for duplicate/bad blocks\n
-#: e2fsck/problem.c:769
+#. @-expanded: \n
+#. @-expanded: Running additional passes to resolve blocks claimed by more than one inode...\n
+#. @-expanded: Pass 1B: Rescanning for multiply-claimed blocks\n
+#: e2fsck/problem.c:781
 msgid ""
-"Duplicate @bs found... invoking duplicate @b passes.\n"
-"Pass 1B: Rescan for duplicate/bad @bs\n"
+"\n"
+"Running additional passes to resolve @bs claimed by more than one @i...\n"
+"Pass 1B: Rescanning for @m @bs\n"
 msgstr ""
-"Znaleziono podwójne @bi... uruchomiono przebieg dla podwójnych @bów.\n"
-"Przebieg 1B: Poszukiwanie podwójnych/wadliwych @bów\n"
+"\n"
+"Uruchamianie dodatkowych przebiegów do rozwi±zania bloków zadeklarowanych\n"
+"przez wiêcej ni¿ jeden @i...\n"
+"Przebieg 1B: Ponowne przeszukiwanie @mch @bów\n"
 
-#. @-expand: Duplicate/bad block(s) in inode %i:
-#: e2fsck/problem.c:775
+#. @-expanded: multiply-claimed block(s) in inode %i:
+#: e2fsck/problem.c:787
 #, c-format
-msgid "Duplicate/bad @b(s) in @i %i:"
-msgstr "Podwójne/wadliwe @bi w i-wê¼le %i:"
+msgid "@m @b(s) in @i %i:"
+msgstr "@m @b(i) w i-wê¼le %i:"
 
-#: e2fsck/problem.c:790
+#: e2fsck/problem.c:802
 #, c-format
 msgid "Error while scanning inodes (%i): %m\n"
 msgstr "B³±d podczas szukania i-wêz³a (%i): %m\n"
 
-#. @-expand: error allocating inode bitmap (inode_dup_map): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:795
+#. @-expanded: error allocating inode bitmap (inode_dup_map): %m\n
+#: e2fsck/problem.c:807
 #, c-format
-msgid "@A @i @B (inode_dup_map): %m\n"
+msgid "@A @i @B (@i_dup_map): %m\n"
 msgstr "@A bitmapy i-wêz³ów (inode_dup_map): %m\n"
 
-#. @-expand: Error while iterating over blocks in inode %i (%s): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:800
+#. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i (%s): %m\n
+#: e2fsck/problem.c:812
 #, c-format
 msgid "Error while iterating over @bs in @i %i (%s): %m\n"
 msgstr "B³±d podczas iteracji po @bach w i-wê¼le %i (%s): %m\n"
 
-#. @-expand: Error addjusting refcount for extended attribute block %b (inode %i): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:805 e2fsck/problem.c:1121
-msgid "Error addjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n"
-msgstr "B³±d podczas poprawiania refcount dla @bu rozszerzonych atrybutów %b (@i %i): %m\n"
+#. @-expanded: Error adjusting refcount for extended attribute block %b (inode %i): %m\n
+#: e2fsck/problem.c:817 e2fsck/problem.c:1133
+msgid "Error adjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n"
+msgstr ""
+"B³±d podczas poprawiania refcount dla @bu rozszerzonych atrybutów %b (@i %"
+"i): %m\n"
 
-#. @-expand: Pass 1C: Scan directories for inodes with dup blocks.\n
-#: e2fsck/problem.c:811
-msgid "Pass 1C: Scan directories for @is with dup @bs.\n"
-msgstr "Przebieg 1C: Przeszukiwanie katalogów pod k±tem i-wêz³ów z podwójnymi @bami.\n"
+#. @-expanded: Pass 1C: Scanning directories for inodes with multiply-claimed blocks\n
+#: e2fsck/problem.c:823
+msgid "Pass 1C: Scanning directories for @is with @m @bs\n"
+msgstr ""
+"Przebieg 1C: Przeszukiwanie katalogów pod k±tem i-wêz³ów z @mmi @bami\n"
 
-#. @-expand: Pass 1D: Reconciling duplicate blocks\n
-#: e2fsck/problem.c:817
-msgid "Pass 1D: Reconciling duplicate @bs\n"
-msgstr "Przebieg 1D: Rozwi±zywanie problemów podwójnych @bów\n"
+#. @-expanded: Pass 1D: Reconciling multiply-claimed blocks\n
+#: e2fsck/problem.c:829
+msgid "Pass 1D: Reconciling @m @bs\n"
+msgstr "Przebieg 1D: Uzgadnianie @mch @bów\n"
 
-#. @-expand: File %Q (inode #%i, mod time %IM) \n
-#. @-expand:   has %B duplicate block(s), shared with %N file(s):\n
-#: e2fsck/problem.c:822
+#. @-expanded: File %Q (inode #%i, mod time %IM) \n
+#. @-expanded:   has %B multiply-claimed block(s), shared with %N file(s):\n
+#: e2fsck/problem.c:834
 msgid ""
 "File %Q (@i #%i, mod time %IM) \n"
-"  has %B duplicate @b(s), shared with %N file(s):\n"
+"  has %B @m @b(s), shared with %N file(s):\n"
 msgstr ""
 "Plik %Q (@i #%i, czas modyfikacji %IM) \n"
-"  ma %B podwójnych @bów, dzielonych z %N plikami:\n"
+"  ma %B @mch @bów, dzielonych z %N plikami:\n"
 
-#. @-expand: \t%Q (inode #%i, mod time %IM)\n
-#: e2fsck/problem.c:828
+#. @-expanded: \t%Q (inode #%i, mod time %IM)\n
+#: e2fsck/problem.c:840
 msgid "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n"
 msgstr "\t%Q (@i #%i, czas modyfikacji %IM)\n"
 
-#. @-expand: \t<filesystem metadata>\n
-#: e2fsck/problem.c:833
+#. @-expanded: \t<filesystem metadata>\n
+#: e2fsck/problem.c:845
 msgid "\t<@f metadata>\n"
 msgstr "\t<metadane systemu plików>\n"
 
-#. @-expand: (There are %N inodes containing duplicate/bad blocks.)\n
-#. @-expand: \n
-#: e2fsck/problem.c:838
+#. @-expanded: (There are %N inodes containing multiply-claimed blocks.)\n
+#. @-expanded: \n
+#: e2fsck/problem.c:850
 msgid ""
-"(There are %N @is containing duplicate/bad @bs.)\n"
+"(There are %N @is containing @m @bs.)\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"(Jest %N i-wêz³ów zawieraj±cych podwójne/wadliwe @bi.)\n"
+"(Jest %N i-wêz³ów zawieraj±cych podwójnie zadeklarowane @bi.)\n"
 "\n"
 
-#. @-expand: Duplicated blocks already reassigned or cloned.\n
-#. @-expand: \n
-#: e2fsck/problem.c:843
+#. @-expanded: multiply-claimed blocks already reassigned or cloned.\n
+#. @-expanded: \n
+#: e2fsck/problem.c:855
 msgid ""
-"Duplicated @bs already reassigned or cloned.\n"
+"@m @bs already reassigned or cloned.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Podwójne @bi ju¿ przepisane lub sklonowane.\n"
+"Podwójnie zadeklarowane @bi ju¿ przepisane lub sklonowane.\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:856
+#: e2fsck/problem.c:868
 #, c-format
 msgid "Couldn't clone file: %m\n"
 msgstr "Nie mo¿na sklonowaæ pliku: %m\n"
 
-#. @-expand: Pass 2: Checking directory structure\n
-#: e2fsck/problem.c:862
+#. @-expanded: Pass 2: Checking directory structure\n
+#: e2fsck/problem.c:874
 msgid "Pass 2: Checking @d structure\n"
 msgstr "Przebieg 2: Sprawdzanie struktury @dów\n"
 
-#. @-expand: Bad inode number for '.' in directory inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:867
+#. @-expanded: invalid inode number for '.' in directory inode %i.\n
+#: e2fsck/problem.c:879
 #, c-format
-msgid "Bad @i number for '.' in @d @i %i.\n"
+msgid "@n @i number for '.' in @d @i %i.\n"
 msgstr "B³êdny numer i-wêz³a dla '.' w i-wê¼le @du %i.\n"
 
-#. @-expand: entry '%Dn' in %p (%i) has bad inode #: %Di.\n
-#: e2fsck/problem.c:872
-msgid "@E has bad @i #: %Di.\n"
-msgstr "@E ma b³êdny numer i-wêz³a %Di.\n"
+#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has invalid inode #: %Di.\n
+#: e2fsck/problem.c:884
+msgid "@E has @n @i #: %Di.\n"
+msgstr "@E ma b³êdny numer i-wêz³a: %Di.\n"
 
-#. @-expand: entry '%Dn' in %p (%i) has deleted/unused inode %Di.  
-#: e2fsck/problem.c:877
+#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has deleted/unused inode %Di.  
+#: e2fsck/problem.c:889
 msgid "@E has @D/unused @i %Di.  "
 msgstr "@E ma @D/nie u¿ywany @i %Di. "
 
-#. @-expand: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to '.'  
-#: e2fsck/problem.c:882
+#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to '.'  
+#: e2fsck/problem.c:894
 msgid "@E @L to '.'  "
 msgstr "@E @L do '.' "
 
-#. @-expand: entry '%Dn' in %p (%i) points to inode (%Di) located in a bad block.\n
-#: e2fsck/problem.c:887
+#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) points to inode (%Di) located in a bad block.\n
+#: e2fsck/problem.c:899
 msgid "@E points to @i (%Di) located in a bad @b.\n"
 msgstr "@E wskazuje na @i (%Di) po³o¿ony w wadliwym @b.\n"
 
-#. @-expand: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to directory %P (%Di).\n
-#: e2fsck/problem.c:892
+#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to directory %P (%Di).\n
+#: e2fsck/problem.c:904
 msgid "@E @L to @d %P (%Di).\n"
 msgstr "@E @L do @du %P (%Di).\n"
 
-#. @-expand: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to the root inode.\n
-#: e2fsck/problem.c:897
+#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to the root inode.\n
+#: e2fsck/problem.c:909
 msgid "@E @L to the @r.\n"
 msgstr "@E @L do g³ównego katalogu.\n"
 
-#. @-expand: entry '%Dn' in %p (%i) has illegal characters in its name.\n
-#: e2fsck/problem.c:902
+#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has illegal characters in its name.\n
+#: e2fsck/problem.c:914
 msgid "@E has illegal characters in its name.\n"
 msgstr "@E ma niedopuszczalne znaki w nazwie.\n"
 
-#. @-expand: Missing '.' in directory inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:907
+#. @-expanded: Missing '.' in directory inode %i.\n
+#: e2fsck/problem.c:919
 #, c-format
 msgid "Missing '.' in @d @i %i.\n"
 msgstr "Brakuje '.' w i-wê¼le @du %i.\n"
 
-#. @-expand: Missing '..' in directory inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:912
+#. @-expanded: Missing '..' in directory inode %i.\n
+#: e2fsck/problem.c:924
 #, c-format
 msgid "Missing '..' in @d @i %i.\n"
 msgstr "Brakuje '..' w i-wê¼le @du %i.\n"
 
-#. @-expand: First entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i (%p) should be '.'\n
-#: e2fsck/problem.c:917
-msgid "First @e '%Dn' (inode=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n"
-msgstr "Pierwszym @eem '%Dn' (i-wêze³=%Di) w i-wê¼le @du %i (%p) @s '.'\n"
+#. @-expanded: First entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i (%p) should be '.'\n
+#: e2fsck/problem.c:929
+msgid "First @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n"
+msgstr "Pierwszym @eem '%Dn' (@i=%Di) w i-wê¼le @du %i (%p) @s '.'\n"
 
-#. @-expand: Second entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i should be '..'\n
-#: e2fsck/problem.c:922
-msgid "Second @e '%Dn' (inode=%Di) in @d @i %i @s '..'\n"
-msgstr "Drugim @eem '%Dn' (i-wêze³=%Di) w i-wê¼le @du %i @s '..'\n"
+#. @-expanded: Second entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i should be '..'\n
+#: e2fsck/problem.c:934
+msgid "Second @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i @s '..'\n"
+msgstr "Drugim @eem '%Dn' (@i=%Di) w i-wê¼le @du %i @s '..'\n"
 
-#. @-expand: i_faddr for inode %i (%Q) is %IF, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:927
+#. @-expanded: i_faddr for inode %i (%Q) is %IF, should be zero.\n
+#: e2fsck/problem.c:939
 msgid "i_faddr @F %IF, @s zero.\n"
 msgstr "i_faddr @F %IF, @s zero.\n"
 
-#. @-expand: i_file_acl for inode %i (%Q) is %If, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:932
+#. @-expanded: i_file_acl for inode %i (%Q) is %If, should be zero.\n
+#: e2fsck/problem.c:944
 msgid "i_file_acl @F %If, @s zero.\n"
 msgstr "i_file_acl @F %If, @s zero.\n"
 
-#. @-expand: i_dir_acl for inode %i (%Q) is %Id, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:937
+#. @-expanded: i_dir_acl for inode %i (%Q) is %Id, should be zero.\n
+#: e2fsck/problem.c:949
 msgid "i_dir_acl @F %Id, @s zero.\n"
 msgstr "i_dir_acl @F %Id, @s zero.\n"
 
-#. @-expand: i_frag for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:942
+#. @-expanded: i_frag for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
+#: e2fsck/problem.c:954
 msgid "i_frag @F %N, @s zero.\n"
 msgstr "i_frag @F %N, @s zero.\n"
 
-#. @-expand: i_fsize for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:947
+#. @-expanded: i_fsize for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
+#: e2fsck/problem.c:959
 msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n"
 msgstr "i_fsize @F %N, @s zero.\n"
 
-#. @-expand: inode %i (%Q) has a bad mode (%Im).\n
-#: e2fsck/problem.c:952
-msgid "@i %i (%Q) has a bad mode (%Im).\n"
+#. @-expanded: inode %i (%Q) has invalid mode (%Im).\n
+#: e2fsck/problem.c:964
+msgid "@i %i (%Q) has @n mode (%Im).\n"
 msgstr "@i %i (%Q) ma b³êdne uprawnienia (%Im).\n"
 
-#. @-expand: directory inode %i, block %B, offset %N: directory corrupted\n
-#: e2fsck/problem.c:957
+#. @-expanded: directory inode %i, block %B, offset %N: directory corrupted\n
+#: e2fsck/problem.c:969
 msgid "@d @i %i, @b %B, offset %N: @d corrupted\n"
 msgstr "@i @du %i, @b %B, offset %N: @d uszkodzony\n"
 
-#. @-expand: directory inode %i, block %B, offset %N: filename too long\n
-#: e2fsck/problem.c:962
+#. @-expanded: directory inode %i, block %B, offset %N: filename too long\n
+#: e2fsck/problem.c:974
 msgid "@d @i %i, @b %B, offset %N: filename too long\n"
 msgstr "@i @du %i, @b %B, offset %N: nazwa pliku zbyt d³uga\n"
 
-#. @-expand: directory inode %i has an unallocated block #%B.  
-#: e2fsck/problem.c:967
+#. @-expanded: directory inode %i has an unallocated block #%B.  
+#: e2fsck/problem.c:979
 msgid "@d @i %i has an unallocated @b #%B.  "
 msgstr "@i @du %i ma nie przydzielony @b #%B. "
 
-#. @-expand: '.' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n
-#: e2fsck/problem.c:972
+#. @-expanded: '.' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n
+#: e2fsck/problem.c:984
 #, c-format
 msgid "'.' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
 msgstr "@e @du '.' w i-wê¼le @du %i nie jest zakoñczony przez NULL\n"
 
-#. @-expand: '..' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n
-#: e2fsck/problem.c:977
+#. @-expanded: '..' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n
+#: e2fsck/problem.c:989
 #, c-format
 msgid "'..' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
 msgstr "@e @du '..' w i-wê¼le @du %i nie jest zakoñczony przez NULL\n"
 
-#. @-expand: inode %i (%Q) is an illegal character device.\n
-#: e2fsck/problem.c:982
+#. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal character device.\n
+#: e2fsck/problem.c:994
 msgid "@i %i (%Q) is an @I character @v.\n"
 msgstr "@i %i (%Q) jest @Im @vm znakowym.\n"
 
-#. @-expand: inode %i (%Q) is an illegal block device.\n
-#: e2fsck/problem.c:987
+#. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal block device.\n
+#: e2fsck/problem.c:999
 msgid "@i %i (%Q) is an @I @b @v.\n"
 msgstr "@i %i (%Q) jest @Im @vm @bowym.\n"
 
-#. @-expand: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '.' entry.\n
-#: e2fsck/problem.c:992
+#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '.' entry.\n
+#: e2fsck/problem.c:1004
 msgid "@E is duplicate '.' @e.\n"
 msgstr "@E jest powielonym @eem '.'.\n"
 
-#. @-expand: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '..' entry.\n
-#: e2fsck/problem.c:997
+#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '..' entry.\n
+#: e2fsck/problem.c:1009
 msgid "@E is duplicate '..' @e.\n"
 msgstr "@E jest powielonym @eem '..'.\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1002 e2fsck/problem.c:1278
+#: e2fsck/problem.c:1014 e2fsck/problem.c:1290
 #, c-format
 msgid "Internal error: couldn't find dir_info for %i.\n"
 msgstr "B³±d wewnêtrzny: nie mo¿na znale¼æ dir_info dla %i.\n"
 
-#. @-expand: entry '%Dn' in %p (%i) has rec_len of %Dr, should be %N.\n
-#: e2fsck/problem.c:1007
-msgid "@E has rec_len of %Dr, should be %N.\n"
-msgstr "@E ma rec_len %Dr, powinno byæ %N.\n"
+#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has rec_len of %Dr, should be %N.\n
+#: e2fsck/problem.c:1019
+msgid "@E has rec_len of %Dr, @s %N.\n"
+msgstr "@E ma rec_len %Dr, @s %N.\n"
 
-#. @-expand: error allocating icount structure: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1012
+#. @-expanded: error allocating icount structure: %m\n
+#: e2fsck/problem.c:1024
 #, c-format
 msgid "@A icount structure: %m\n"
 msgstr "@A struktury icount: %m\n"
 
-#. @-expand: Error iterating over directory blocks: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1017
+#. @-expanded: Error iterating over directory blocks: %m\n
+#: e2fsck/problem.c:1029
 #, c-format
 msgid "Error iterating over @d @bs: %m\n"
 msgstr "B³±d podczas iteracji po @bach @du: %m\n"
 
-#. @-expand: Error reading directory block %b (inode %i): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1022
+#. @-expanded: Error reading directory block %b (inode %i): %m\n
+#: e2fsck/problem.c:1034
 msgid "Error reading @d @b %b (@i %i): %m\n"
 msgstr "B³±d podczas odczytu @b %b @du (@i %i): %m\n"
 
-#. @-expand: Error writing directory block %b (inode %i): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1027
+#. @-expanded: Error writing directory block %b (inode %i): %m\n
+#: e2fsck/problem.c:1039
 msgid "Error writing @d @b %b (@i %i): %m\n"
 msgstr "B³±d podczas zapisu @b %b @du (@i %i): %m\n"
 
-#. @-expand: error allocating new directory block for inode %i (%s): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1032
+#. @-expanded: error allocating new directory block for inode %i (%s): %m\n
+#: e2fsck/problem.c:1044
 #, c-format
 msgid "@A new @d @b for @i %i (%s): %m\n"
 msgstr "@A nowego @bu @du dla i-wêz³a %i (%s): %m\n"
 
-#. @-expand: Error deallocating inode %i: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1037
+#. @-expanded: Error deallocating inode %i: %m\n
+#: e2fsck/problem.c:1049
 #, c-format
 msgid "Error deallocating @i %i: %m\n"
 msgstr "B³±d podczas zwalniania i-wêz³a %i: %m\n"
 
-#. @-expand: directory entry for '.' is big.  
-#: e2fsck/problem.c:1042
+#. @-expanded: directory entry for '.' is big.  
+#: e2fsck/problem.c:1054
 msgid "@d @e for '.' is big.  "
 msgstr "@e @du dla '.' jest du¿y. "
 
-#. @-expand: inode %i (%Q) is an illegal FIFO.\n
-#: e2fsck/problem.c:1047
+#. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal FIFO.\n
+#: e2fsck/problem.c:1059
 msgid "@i %i (%Q) is an @I FIFO.\n"
 msgstr "@i %i (%Q) jest @Im FIFO.\n"
 
-#. @-expand: inode %i (%Q) is an illegal socket.\n
-#: e2fsck/problem.c:1052
+#. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal socket.\n
+#: e2fsck/problem.c:1064
 msgid "@i %i (%Q) is an @I socket.\n"
 msgstr "@i %i (%Q) jest @Im gniazdem.\n"
 
-#. @-expand: Setting filetype for entry '%Dn' in %p (%i) to %N.\n
-#: e2fsck/problem.c:1057
+#. @-expanded: Setting filetype for entry '%Dn' in %p (%i) to %N.\n
+#: e2fsck/problem.c:1069
 msgid "Setting filetype for @E to %N.\n"
 msgstr "Ustawiono filetype dla @eu '%Dn' w %p (%i) na %N.\n"
 
-#. @-expand: entry '%Dn' in %p (%i) has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n
-#: e2fsck/problem.c:1062
-msgid "@E has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n"
+#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n
+#: e2fsck/problem.c:1074
+msgid "@E has an incorrect filetype (was %Dt, @s %N).\n"
 msgstr "@E ma b³êdny filetype (by³ %Dt, powinien byæ %N).\n"
 
-#. @-expand: entry '%Dn' in %p (%i) has filetype set.\n
-#: e2fsck/problem.c:1067
+#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has filetype set.\n
+#: e2fsck/problem.c:1079
 msgid "@E has filetype set.\n"
 msgstr "@E ma ustawione filetype.\n"
 
-#. @-expand: entry '%Dn' in %p (%i) has a zero-length name.\n
-#: e2fsck/problem.c:1072
-msgid "@E has a zero-length name.\n"
+#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a zero-length name.\n
+#: e2fsck/problem.c:1084
+msgid "@E has a @z name.\n"
 msgstr "@E ma nazwê zerowej d³ugo¶ci.\n"
 
-#. @-expand: Symlink %Q (inode #%i) is invalid.\n
-#: e2fsck/problem.c:1077
-msgid "Symlink %Q (@i #%i) is invalid.\n"
+#. @-expanded: Symlink %Q (inode #%i) is invalid.\n
+#: e2fsck/problem.c:1089
+msgid "Symlink %Q (@i #%i) is @n.\n"
 msgstr "Dowi±zanie symboliczne %Q (@i #%i) jest b³êdne.\n"
 
-#. @-expand: extended attribute block for inode %i (%Q) is invalid (%If).\n
-#: e2fsck/problem.c:1082
-msgid "@a @b @F invalid (%If).\n"
+#. @-expanded: extended attribute block for inode %i (%Q) is invalid (%If).\n
+#: e2fsck/problem.c:1094
+msgid "@a @b @F @n (%If).\n"
 msgstr "@b rozszerzonych atrybutów dla i-wêz³a %i (%Q) jest b³êdny (%If).\n"
 
-#. @-expand: filesystem contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in superblock.\n
-#: e2fsck/problem.c:1087
+#. @-expanded: filesystem contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in superblock.\n
+#: e2fsck/problem.c:1099
 msgid "@f contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in @S.\n"
 msgstr "@f zawiera du¿e pliki, ale brak flagi LARGE_FILE w @Su.\n"
 
-#. @-expand: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) not referenced\n
-#: e2fsck/problem.c:1092
+#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) not referenced\n
+#: e2fsck/problem.c:1104
 msgid "@p @h %d: node (%B) not referenced\n"
 msgstr "@p i-wê¼le @du HTREE %d: brak odwo³añ do wêz³a (%B)\n"
 
-#. @-expand: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) referenced twice\n
-#: e2fsck/problem.c:1097
+#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) referenced twice\n
+#: e2fsck/problem.c:1109
 msgid "@p @h %d: node (%B) referenced twice\n"
 msgstr "@p i-wê¼le @du HTREE %d: dwa odwo³ania do wêz³a (%B)\n"
 
-#. @-expand: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has bad min hash\n
-#: e2fsck/problem.c:1102
+#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has bad min hash\n
+#: e2fsck/problem.c:1114
 msgid "@p @h %d: node (%B) has bad min hash\n"
 msgstr "@p i-wê¼le @du HTREE %d: wêze³ (%B) ma b³êdny minimalny hasz\n"
 
-#. @-expand: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has bad max hash\n
-#: e2fsck/problem.c:1107
+#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has bad max hash\n
+#: e2fsck/problem.c:1119
 msgid "@p @h %d: node (%B) has bad max hash\n"
 msgstr "@p i-wê¼le @du HTREE %d: wêze³ (%B) ma b³êdny maksymalny hasz\n"
 
-#. @-expand: Invalid HTREE directory inode %d (%q).  
-#: e2fsck/problem.c:1112
-msgid "Invalid @h %d (%q).  "
+#. @-expanded: invalid HTREE directory inode %d (%q).  
+#: e2fsck/problem.c:1124
+msgid "@n @h %d (%q).  "
 msgstr "B³êdne @h %d (%q). "
 
-#. @-expand: problem in HTREE directory inode %d (%q): bad block number %b.\n
-#: e2fsck/problem.c:1116
+#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d (%q): bad block number %b.\n
+#: e2fsck/problem.c:1128
 msgid "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n"
 msgstr "@p i-wê¼le @du HTREE %d (%q): b³êdny numer @bu %b.\n"
 
-#. @-expand: problem in HTREE directory inode %d: root node is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:1126
+#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node is invalid\n
+#: e2fsck/problem.c:1138
 #, c-format
-msgid "@p @h %d: root node is invalid\n"
+msgid "@p @h %d: root node is @n\n"
 msgstr "@p i-wê¼le @du HTREE %d: g³ówny wêze³ jest b³êdny\n"
 
-#. @-expand: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has bad limit (%N)\n
-#: e2fsck/problem.c:1131
-msgid "@p @h %d: node (%B) has bad limit (%N)\n"
+#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has invalid limit (%N)\n
+#: e2fsck/problem.c:1143
+msgid "@p @h %d: node (%B) has @n limit (%N)\n"
 msgstr "@p i-wê¼le @du HTREE %d: wêze³ (%B) ma b³êdny limit (%N)\n"
 
-#. @-expand: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has bad count (%N)\n
-#: e2fsck/problem.c:1136
-msgid "@p @h %d: node (%B) has bad count (%N)\n"
+#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has invalid count (%N)\n
+#: e2fsck/problem.c:1148
+msgid "@p @h %d: node (%B) has @n count (%N)\n"
 msgstr "@p i-wê¼le @du HTREE %d: wêze³ (%B) ma b³êdny licznik (%N)\n"
 
-#. @-expand: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has an unordered hash table\n
-#: e2fsck/problem.c:1141
+#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has an unordered hash table\n
+#: e2fsck/problem.c:1153
 msgid "@p @h %d: node (%B) has an unordered hash table\n"
-msgstr "@p i-wê¼le @du HTREE %d: wêze³ (%B) ma nie uporz±dkowan± tablicê haszuj±c±\n"
+msgstr ""
+"@p i-wê¼le @du HTREE %d: wêze³ (%B) ma nie uporz±dkowan± tablicê haszuj±c±\n"
 
-#. @-expand: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has bad depth\n
-#: e2fsck/problem.c:1146
-msgid "@p @h %d: node (%B) has bad depth\n"
+#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has invalid depth\n
+#: e2fsck/problem.c:1158
+msgid "@p @h %d: node (%B) has @n depth\n"
 msgstr "@p i-wê¼le @du HTREE %d: wêze³ (%B) ma b³êdn± g³êboko¶æ\n"
 
-#. @-expand: Duplicate entry '%Dn' in %p (%i) found.  
-#: e2fsck/problem.c:1151
+#. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' in %p (%i) found.  
+#: e2fsck/problem.c:1163
 msgid "Duplicate @E found.  "
 msgstr "Znaleziono podwójny @E. "
 
-#. @-expand: entry '%Dn' in %p (%i) has a non-unique filename.\n
-#. @-expand: Rename to %s
-#: e2fsck/problem.c:1156
+#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a non-unique filename.\n
+#. @-expanded: Rename to %s
+#: e2fsck/problem.c:1168
 #, no-c-format
 msgid ""
 "@E has a non-unique filename.\n"
@@ -1753,10 +1882,10 @@ msgstr ""
 "@E ma nieunikaln± nazwê pliku.\n"
 "Zmieniæ na %s"
 
-#. @-expand: Duplicate entry '%Dn' found.\n
-#. @-expand: \tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n
-#. @-expand: \n
-#: e2fsck/problem.c:1161
+#. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' found.\n
+#. @-expanded: \tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n
+#. @-expanded: \n
+#: e2fsck/problem.c:1173
 msgid ""
 "Duplicate @e '%Dn' found.\n"
 "\tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n"
@@ -1766,92 +1895,92 @@ msgstr ""
 "\tZaznaczono %p (%i) do przebudowania.\n"
 "\n"
 
-#. @-expand: Pass 3: Checking directory connectivity\n
-#: e2fsck/problem.c:1168
+#. @-expanded: Pass 3: Checking directory connectivity\n
+#: e2fsck/problem.c:1180
 msgid "Pass 3: Checking @d connectivity\n"
 msgstr "Przebieg 3: Sprawdzanie ³±czno¶ci @dów\n"
 
-#. @-expand: root inode not allocated.  
-#: e2fsck/problem.c:1173
+#. @-expanded: root inode not allocated.  
+#: e2fsck/problem.c:1185
 msgid "@r not allocated.  "
 msgstr "@r jest nie przydzielony. "
 
-#. @-expand: No room in lost+found directory.  
-#: e2fsck/problem.c:1178
+#. @-expanded: No room in lost+found directory.  
+#: e2fsck/problem.c:1190
 msgid "No room in @l @d.  "
 msgstr "Brak miejsca w @du @l. "
 
-#. @-expand: Unconnected directory inode %i (%p)\n
-#: e2fsck/problem.c:1183
+#. @-expanded: Unconnected directory inode %i (%p)\n
+#: e2fsck/problem.c:1195
 #, c-format
 msgid "Unconnected @d @i %i (%p)\n"
 msgstr "Nie pod³±czony @i @du %i (%p)\n"
 
-#. @-expand: /lost+found not found.  
-#: e2fsck/problem.c:1188
+#. @-expanded: /lost+found not found.  
+#: e2fsck/problem.c:1200
 msgid "/@l not found.  "
 msgstr "Nie znaleziono /@l. "
 
-#. @-expand: '..' in %Q (%i) is %P (%j), should be %q (%d).\n
-#: e2fsck/problem.c:1193
+#. @-expanded: '..' in %Q (%i) is %P (%j), should be %q (%d).\n
+#: e2fsck/problem.c:1205
 msgid "'..' in %Q (%i) is %P (%j), @s %q (%d).\n"
 msgstr "'..' w %Q (%i) jest %P (%j), @s %q (%d).\n"
 
-#. @-expand: Bad or non-existent /lost+found.  Cannot reconnect.\n
-#: e2fsck/problem.c:1198
+#. @-expanded: Bad or non-existent /lost+found.  Cannot reconnect.\n
+#: e2fsck/problem.c:1210
 msgid "Bad or non-existent /@l.  Cannot reconnect.\n"
 msgstr "B³êdny lub nie istniej±cy /@l. Nie mo¿na pod³±czyæ.\n"
 
-#. @-expand: Could not expand /lost+found: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1203
+#. @-expanded: Could not expand /lost+found: %m\n
+#: e2fsck/problem.c:1215
 #, c-format
 msgid "Could not expand /@l: %m\n"
 msgstr "Nie mo¿na rozszerzyæ /@l: %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1208
+#: e2fsck/problem.c:1220
 #, c-format
 msgid "Could not reconnect %i: %m\n"
 msgstr "Nie mo¿na pod³±czyæ %i: %m\n"
 
-#. @-expand: Error while trying to find /lost+found: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1213
+#. @-expanded: Error while trying to find /lost+found: %m\n
+#: e2fsck/problem.c:1225
 #, c-format
 msgid "Error while trying to find /@l: %m\n"
 msgstr "B³±d podczas szukania /@l: %m\n"
 
-#. @-expand: ext2fs_new_block: %m while trying to create /lost+found directory\n
-#: e2fsck/problem.c:1218
+#. @-expanded: ext2fs_new_block: %m while trying to create /lost+found directory\n
+#: e2fsck/problem.c:1230
 #, c-format
 msgid "ext2fs_new_@b: %m while trying to create /@l @d\n"
 msgstr "ext2fs_new_block: %m podczas próby utworzenia @du /@l\n"
 
-#. @-expand: ext2fs_new_inode: %m while trying to create /lost+found directory\n
-#: e2fsck/problem.c:1223
+#. @-expanded: ext2fs_new_inode: %m while trying to create /lost+found directory\n
+#: e2fsck/problem.c:1235
 #, c-format
 msgid "ext2fs_new_@i: %m while trying to create /@l @d\n"
 msgstr "ext2fs_new_inode: %m podczas próby utworzenia @du /@l\n"
 
-#. @-expand: ext2fs_new_dir_block: %m while creating new directory block\n
-#: e2fsck/problem.c:1228
+#. @-expanded: ext2fs_new_dir_block: %m while creating new directory block\n
+#: e2fsck/problem.c:1240
 #, c-format
 msgid "ext2fs_new_dir_@b: %m while creating new @d @b\n"
 msgstr "ext2fs_new_dir_block: %m podczas tworzenia nowego @bu @du\n"
 
-#. @-expand: ext2fs_write_dir_block: %m while writing the directory block for /lost+found\n
-#: e2fsck/problem.c:1233
+#. @-expanded: ext2fs_write_dir_block: %m while writing the directory block for /lost+found\n
+#: e2fsck/problem.c:1245
 #, c-format
 msgid "ext2fs_write_dir_@b: %m while writing the @d @b for /@l\n"
 msgstr "ext2fs_write_dir_block: %m podczas zapisu @bu @du dla /@l\n"
 
-#. @-expand: Error while adjusting inode count on inode %i\n
-#: e2fsck/problem.c:1238
+#. @-expanded: Error while adjusting inode count on inode %i\n
+#: e2fsck/problem.c:1250
 #, c-format
 msgid "Error while adjusting @i count on @i %i\n"
 msgstr "B³±d podczas poprawiania liczby i-wêz³ów w i-wê¼le %i\n"
 
-#. @-expand: Couldn't fix parent of inode %i: %m\n
-#. @-expand: \n
-#: e2fsck/problem.c:1243
+#. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: %m\n
+#. @-expanded: \n
+#: e2fsck/problem.c:1255
 #, c-format
 msgid ""
 "Couldn't fix parent of @i %i: %m\n"
@@ -1860,155 +1989,178 @@ msgstr ""
 "Nie mo¿na poprawiæ rodzica i-wêz³a %i: %m\n"
 "\n"
 
-#. @-expand: Couldn't fix parent of inode %i: Couldn't find parent directory entry\n
-#. @-expand: \n
-#: e2fsck/problem.c:1248
+#. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: Couldn't find parent directory entry\n
+#. @-expanded: \n
+#: e2fsck/problem.c:1260
 #, c-format
 msgid ""
-"Couldn't fix parent of @i %i: Couldn't find parent @d entry\n"
+"Couldn't fix parent of @i %i: Couldn't find parent @d @e\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Nie mo¿na poprawiæ rodzica i-wêz³a %i: nie znaleziono wpisu @du rodzica\n"
 "\n"
 
-#. @-expand: error allocating inode bitmap (%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1253
-msgid "@A @i @B (%N): %m\n"
-msgstr "@A bitmapy i-wêz³ów (%N): %m\n"
-
-#. @-expand: Error creating root directory (%s): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1258
+#. @-expanded: Error creating root directory (%s): %m\n
+#: e2fsck/problem.c:1270
 #, c-format
 msgid "Error creating root @d (%s): %m\n"
 msgstr "B³±d podczas tworzenia g³ównego @du (%s): %m\n"
 
-#. @-expand: Error creating /lost+found directory (%s): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1263
+#. @-expanded: Error creating /lost+found directory (%s): %m\n
+#: e2fsck/problem.c:1275
 #, c-format
 msgid "Error creating /@l @d (%s): %m\n"
 msgstr "B³±d podczas tworzenia @du /@l (%s): %m\n"
 
-#. @-expand: root inode is not a directory; aborting.\n
-#: e2fsck/problem.c:1268
+#. @-expanded: root inode is not a directory; aborting.\n
+#: e2fsck/problem.c:1280
 msgid "@r is not a @d; aborting.\n"
 msgstr "@r nie jest @diem; przerwanie.\n"
 
-#. @-expand: Cannot proceed without a root inode.\n
-#: e2fsck/problem.c:1273
+#. @-expanded: Cannot proceed without a root inode.\n
+#: e2fsck/problem.c:1285
 msgid "Cannot proceed without a @r.\n"
 msgstr "Nie mo¿na kontynuowaæ bez g³ównego katalogu.\n"
 
-#. @-expand: /lost+found is not a directory (ino=%i)\n
-#: e2fsck/problem.c:1283
+#. @-expanded: /lost+found is not a directory (ino=%i)\n
+#: e2fsck/problem.c:1295
 #, c-format
 msgid "/@l is not a @d (ino=%i)\n"
 msgstr "/@l nie jest @diem (@i=%i)\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1290
+#: e2fsck/problem.c:1302
 msgid "Pass 3A: Optimizing directories\n"
 msgstr "Przebieg 3A: Optymalizacja katalogów\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1295
+#: e2fsck/problem.c:1307
 #, c-format
 msgid "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m"
 msgstr "Tworzenie iteratora dirs_to_hash nie powiod³o siê: %m"
 
-#: e2fsck/problem.c:1300
+#: e2fsck/problem.c:1312
 msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m"
 msgstr "Optymalizacja katalogu %q (%d) nie powiod³a siê: %m"
 
-#: e2fsck/problem.c:1305
+#: e2fsck/problem.c:1317
 msgid "Optimizing directories: "
 msgstr "Optymalizacja katalogów: "
 
-#: e2fsck/problem.c:1322
+#: e2fsck/problem.c:1334
 msgid "Pass 4: Checking reference counts\n"
 msgstr "Przebieg 4: Sprawdzanie liczników odwo³añ\n"
 
-#. @-expand: inode %i ref count is %Il, should be %N.  
-#: e2fsck/problem.c:1337
+#. @-expanded: unattached zero-length inode %i.  
+#: e2fsck/problem.c:1339
+#, c-format
+msgid "@u @z @i %i.  "
+msgstr "@u @i @z %i. "
+
+#. @-expanded: unattached inode %i\n
+#: e2fsck/problem.c:1344
+#, c-format
+msgid "@u @i %i\n"
+msgstr "@u @i %i\n"
+
+#. @-expanded: inode %i ref count is %Il, should be %N.  
+#: e2fsck/problem.c:1349
 msgid "@i %i ref count is %Il, @s %N.  "
 msgstr "licznik odwo³añ i-wêz³a %i wynosi %Il, @s %N. "
 
-#. @-expand: WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n
-#. @-expand: \tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n
-#. @-expand: inode_link_info[%i] is %N, inode.i_links_count is %Il.  They should be the same!\n
-#: e2fsck/problem.c:1341
+#. @-expanded: WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n
+#. @-expanded: \tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n
+#. @-expanded: inode_link_info[%i] is %N, inode.i_links_count is %Il.  They should be the same!\n
+#: e2fsck/problem.c:1353
 msgid ""
 "WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n"
 "\tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n"
-"@i_link_info[%i] is %N, @i.i_links_count is %Il.  They should be the same!\n"
+"@i_link_info[%i] is %N, @i.i_links_count is %Il.  They @s the same!\n"
 msgstr ""
 "UWAGA: B£¡D PROGRAMU W E2FSCK!\n"
 "\tLUB KTO¦ BEZMÓZGI (TY) SPRAWDZA PODMONTOWANY (¯YWY) SYSTEM PLIKÓW.\n"
-"inode_link_info[%i]=%N, inode.i_links_count=%Il - powinny byæ takie same!\n"
+"inode_link_info[%i]=%N, inode.i_links_count=%Il. Powinny byæ takie same!\n"
 
-#. @-expand: Pass 5: Checking group summary information\n
-#: e2fsck/problem.c:1351
+#. @-expanded: Pass 5: Checking group summary information\n
+#: e2fsck/problem.c:1363
 msgid "Pass 5: Checking @g summary information\n"
 msgstr "Przebieg 5: Sprawdzanie sumarycznych informacji o @gch\n"
 
-#. @-expand: Padding at end of inode bitmap is not set. 
-#: e2fsck/problem.c:1356
+#. @-expanded: Padding at end of inode bitmap is not set. 
+#: e2fsck/problem.c:1368
 msgid "Padding at end of @i @B is not set. "
 msgstr "Wype³nienie na koñcu bitmapy i-wêz³ów nie jest ustawione. "
 
-#. @-expand: Padding at end of block bitmap is not set. 
-#: e2fsck/problem.c:1361
+#. @-expanded: Padding at end of block bitmap is not set. 
+#: e2fsck/problem.c:1373
 msgid "Padding at end of @b @B is not set. "
 msgstr "Wype³nienie na koñcu bitmapy @bów nie jest ustawione. "
 
-#. @-expand: block bitmap differences: 
-#: e2fsck/problem.c:1366
+#. @-expanded: block bitmap differences: 
+#: e2fsck/problem.c:1378
 msgid "@b @B differences: "
 msgstr "Ró¿nice bitmapy @bów: "
 
-#. @-expand: inode bitmap differences: 
-#: e2fsck/problem.c:1386
+#. @-expanded: inode bitmap differences: 
+#: e2fsck/problem.c:1398
 msgid "@i @B differences: "
 msgstr "Ró¿nice bitmapy i-wêz³ów: "
 
-#. @-expand: Free inodes count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n
-#: e2fsck/problem.c:1406
+#. @-expanded: Free inodes count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n
+#: e2fsck/problem.c:1418
 msgid "Free @is count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
 msgstr "B³êdna liczba wolnych i-wêz³ów dla grupy #%g (%i, naliczono %j).\n"
 
-#. @-expand: Directories count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n
-#: e2fsck/problem.c:1411
+#. @-expanded: Directories count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n
+#: e2fsck/problem.c:1423
 msgid "Directories count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
 msgstr "B³êdna liczba katalogów dla grupy #%g (%i, naliczono %j).\n"
 
-#. @-expand: Free inodes count wrong (%i, counted=%j).\n
-#: e2fsck/problem.c:1416
+#. @-expanded: Free inodes count wrong (%i, counted=%j).\n
+#: e2fsck/problem.c:1428
 msgid "Free @is count wrong (%i, counted=%j).\n"
 msgstr "B³êdna liczba wolnych i-wêz³ów (%i, naliczono %j).\n"
 
-#. @-expand: Free blocks count wrong for group #%g (%b, counted=%c).\n
-#: e2fsck/problem.c:1421
+#. @-expanded: Free blocks count wrong for group #%g (%b, counted=%c).\n
+#: e2fsck/problem.c:1433
 msgid "Free @bs count wrong for @g #%g (%b, counted=%c).\n"
 msgstr "B³êdna liczba wolnych @bów dla grupy #%g (%b, naliczono %c).\n"
 
-#. @-expand: Free blocks count wrong (%b, counted=%c).\n
-#: e2fsck/problem.c:1426
+#. @-expanded: Free blocks count wrong (%b, counted=%c).\n
+#: e2fsck/problem.c:1438
 msgid "Free @bs count wrong (%b, counted=%c).\n"
 msgstr "B³êdna liczba wolnych @bów (%b, naliczono %c).\n"
 
-#. @-expand: PROGRAMMING ERROR: filesystem (#%N) bitmap endpoints (%b, %c) don't match calculated bitmap 
-#. @-expand: endpoints (%i, %j)\n
-#: e2fsck/problem.c:1431
-msgid "PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B endpoints (%i, %j)\n"
-msgstr "B£¡D PROGRAMU: koñce bitmap systemu plików (#%N) (%b, %c) nie zgadzaj± siê z policzonymi koñcami bitmap (%i, %j)\n"
+#. @-expanded: PROGRAMMING ERROR: filesystem (#%N) bitmap endpoints (%b, %c) don't match calculated bitmap 
+#. @-expanded: endpoints (%i, %j)\n
+#: e2fsck/problem.c:1443
+msgid ""
+"PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B "
+"endpoints (%i, %j)\n"
+msgstr ""
+"B£¡D PROGRAMU: koñce bitmap systemu plików (#%N) (%b, %c) nie zgadzaj± siê z "
+"policzonymi koñcami bitmap (%i, %j)\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1437
+#: e2fsck/problem.c:1449
 msgid "Internal error: fudging end of bitmap (%N)\n"
 msgstr "B³±d wewnêtrzny: fa³szywy koniec bitmapy (%N)\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1571
+#. @-expanded: Error copying in replacement inode bitmap: %m\n
+#: e2fsck/problem.c:1454
+#, c-format
+msgid "Error copying in replacement @i @B: %m\n"
+msgstr "B³±d podczas kopiowania w zastêpczej bitmapie i-wêz³ów: %m\n"
+
+#. @-expanded: Error copying in replacement block bitmap: %m\n
+#: e2fsck/problem.c:1459
+#, c-format
+msgid "Error copying in replacement @b @B: %m\n"
+msgstr "B³±d podczas kopiowania w zastêpczej bitmapie @bów: %m\n"
+
+#: e2fsck/problem.c:1597
 #, c-format
 msgid "Unhandled error code (0x%x)!\n"
 msgstr "Nie obs³u¿ony kod b³êdu (0x%x)!\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1644
+#: e2fsck/problem.c:1691
 msgid "IGNORED"
 msgstr "ZIGNOROWANO"
 
@@ -2093,7 +2245,7 @@ msgstr "Zamiana bajt
 msgid ""
 "Usage: %s [-panyrcdfvstDFSV] [-b superblock] [-B blocksize]\n"
 "\t\t[-I inode_buffer_blocks] [-P process_inode_size]\n"
-"\t\t[-l|-L bad_blocks_file] [-C fd] [-j ext-journal]\n"
+"\t\t[-l|-L bad_blocks_file] [-C fd] [-j external_journal]\n"
 "\t\t[-E extended-options] device\n"
 msgstr ""
 "Sk³adnia: %s [-panyrcdfvstDFSV] [-b superblok] [-B rozm_bloku]\n"
@@ -2109,7 +2261,8 @@ msgid ""
 " -p                   Automatic repair (no questions)\n"
 " -n                   Make no changes to the filesystem\n"
 " -y                   Assume \"yes\" to all questions\n"
-" -c                   Check for bad blocks and add them to the badblock list\n"
+" -c                   Check for bad blocks and add them to the badblock "
+"list\n"
 " -f                   Force checking even if filesystem is marked clean\n"
 msgstr ""
 "\n"
@@ -2118,7 +2271,8 @@ msgstr ""
 " -n                   Nie wykonywanie zmian w systemie plików\n"
 " -y                   Przyjêcie odpowiedzi \"tak\" na wszystkie pytania\n"
 " -c                   Szukanie wadliwych bloków i dodanie ich do listy\n"
-" -f                   Wymuszenie sprawdzenia nawet \"czystego\" systemu plików\n"
+" -f                   Wymuszenie sprawdzenia nawet \"czystego\" systemu "
+"plików\n"
 
 #: e2fsck/unix.c:86
 #, c-format
@@ -2126,44 +2280,45 @@ msgid ""
 " -v                   Be verbose\n"
 " -b superblock        Use alternative superblock\n"
 " -B blocksize         Force blocksize when looking for superblock\n"
-" -j external-journal  Set location of the external journal\n"
+" -j external_journal  Set location of the external journal\n"
 " -l bad_blocks_file   Add to badblocks list\n"
 " -L bad_blocks_file   Set badblocks list\n"
 msgstr ""
 " -v                   Pokazywanie wiêkszej ilo¶ci informacji\n"
 " -b superblok         U¿ycie innego superbloku\n"
-" -B rozm.bloku        Wymuszenie rozmiaru bloku przy poszukiwaniu superbloku\n"
+" -B rozm.bloku        Wymuszenie rozmiaru bloku przy poszukiwaniu "
+"superbloku\n"
 " -j zewn-kronika      Ustawienie po³o¿enia zewnêtrznej kroniki\n"
 " -l plik_z³ych_bloków Dodanie do listy wadliwych bloków\n"
 " -L plik_z³ych_bloków Ustawienie listy wadliwych bloków\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:120
-#, c-format
-msgid "%s: %d/%d files (%0d.%d%% non-contiguous), %d/%d blocks\n"
+#: e2fsck/unix.c:121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %d/%d files (%0d.%d%% non-contiguous), %u/%u blocks\n"
 msgstr "%s: %d/%d plików (%0d.%d%% nieci±g³ych), %d/%d bloków\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:132
+#: e2fsck/unix.c:133
 #, c-format
 msgid "         # of inodes with ind/dind/tind blocks: %d/%d/%d\n"
 msgstr "         liczba i-wêz³ów z blokami ind/dind/tind: %d/%d/%d\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:176 misc/badblocks.c:779 misc/tune2fs.c:791 misc/util.c:151
-#: resize/main.c:100
+#: e2fsck/unix.c:177 misc/badblocks.c:779 misc/tune2fs.c:792 misc/util.c:151
+#: resize/main.c:184
 #, c-format
 msgid "while determining whether %s is mounted."
 msgstr "podczas sprawdzania, czy %s jest podmontowany."
 
-#: e2fsck/unix.c:191
+#: e2fsck/unix.c:195
 #, c-format
 msgid "Warning!  %s is mounted.\n"
 msgstr "Uwaga! %s jest podmontowany.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:195
+#: e2fsck/unix.c:199
 #, c-format
 msgid "%s is mounted.  "
 msgstr "%s jest podmontowany. "
 
-#: e2fsck/unix.c:197
+#: e2fsck/unix.c:201
 msgid ""
 "Cannot continue, aborting.\n"
 "\n"
@@ -2171,7 +2326,7 @@ msgstr ""
 "Nie mo¿na kontynuowaæ, przerwano.\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:198
+#: e2fsck/unix.c:202
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2186,144 +2341,148 @@ msgstr ""
 "mo¿e spowodowaæ POWA¯NE uszkodzenie systemu plików.\a\a\a\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:201
+#: e2fsck/unix.c:205
 msgid "Do you really want to continue"
 msgstr "Naprawdê kontynuowaæ?"
 
-#: e2fsck/unix.c:203
+#: e2fsck/unix.c:207
 #, c-format
 msgid "check aborted.\n"
 msgstr "sprawdzanie przerwane.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:266
+#: e2fsck/unix.c:277
 msgid " contains a file system with errors"
 msgstr " zawiera system plików z b³êdami"
 
-#: e2fsck/unix.c:268
+#: e2fsck/unix.c:279
 msgid " was not cleanly unmounted"
 msgstr " nie by³ czysto odmontowany"
 
-#: e2fsck/unix.c:272
+#: e2fsck/unix.c:283
 #, c-format
 msgid " has been mounted %u times without being checked"
 msgstr " by³ montowany %u razy bez sprawdzania"
 
-#: e2fsck/unix.c:280
+#: e2fsck/unix.c:291
 #, c-format
 msgid " has gone %u days without being checked"
 msgstr " przetrwa³ %u dni bez sprawdzania"
 
-#: e2fsck/unix.c:289
+#: e2fsck/unix.c:300
 msgid ", check forced.\n"
 msgstr ", wymuszono sprawdzenie.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:292
-#, c-format
-msgid "%s: clean, %d/%d files, %d/%d blocks"
+#: e2fsck/unix.c:303
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: clean, %d/%d files, %u/%u blocks"
 msgstr "%s: czysty, %d/%d plików, %d/%d bloków"
 
-#: e2fsck/unix.c:308
+#: e2fsck/unix.c:320
+#, fuzzy
+msgid " (check deferred; on battery)"
+msgstr " (sprawdzenie po nastêpnym montowaniu)"
+
+#: e2fsck/unix.c:323
 msgid " (check after next mount)"
 msgstr " (sprawdzenie po nastêpnym montowaniu)"
 
-#: e2fsck/unix.c:310
+#: e2fsck/unix.c:325
 #, c-format
 msgid " (check in %ld mounts)"
 msgstr "(sprawdzenie za %ld montowañ)"
 
-#: e2fsck/unix.c:456
+#: e2fsck/unix.c:471
 #, c-format
 msgid "ERROR: Couldn't open /dev/null (%s)\n"
 msgstr "B£¡D: Nie mo¿na otworzyæ /dev/null (%s)\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:527
+#: e2fsck/unix.c:542
 #, c-format
 msgid "Invalid EA version.\n"
 msgstr "B³êdna wersja EA.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:536
+#: e2fsck/unix.c:548
+#, c-format
+msgid "Unknown extended option: %s\n"
+msgstr "Nieznana opcja rozszerzona: %s\n"
+
+#: e2fsck/unix.c:566
 #, c-format
 msgid ""
-"Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
-"is set off by an equals ('=') sign.  Valid raid options are:\n"
-"\tea_ver=<ea_version (1 or 2)\n"
-"\n"
+"Syntax error in e2fsck config file (%s, line #%d)\n"
+"\t%s\n"
 msgstr ""
-"Rozszerzone opcje s± oddzielone przecinkami i mog± przyjmowaæ parametr,\n"
-"który ustawia siê znakiem '='. Poprawne opcje raid to:\n"
-"\tea_ver=<wersja_ea> (1 lub 2)\n"
-"\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:594
+#: e2fsck/unix.c:623
 #, c-format
 msgid "Error validating file descriptor %d: %s\n"
 msgstr "B³±d podczas kontroli deskryptora pliku %d: %s\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:598
+#: e2fsck/unix.c:627
 msgid "Invalid completion information file descriptor"
 msgstr "B³êdne informacje dope³niaj±ce deskryptora plików"
 
-#: e2fsck/unix.c:613
-msgid "Only one the options -p/-a, -n or -y may be specified."
-msgstr "Mo¿na podaæ tylko opcje -p/-a, -n lub -y."
+#: e2fsck/unix.c:642
+msgid "Only one of the options -p/-a, -n or -y may be specified."
+msgstr "Mo¿na podaæ tylko jedn± z opcji -p/-a, -n lub -y."
 
-#: e2fsck/unix.c:634
+#: e2fsck/unix.c:663
 #, c-format
 msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n"
 msgstr "Opcja -t nie jest obs³ugiwana przez tê wersjê e2fsck.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:699
+#: e2fsck/unix.c:728
 #, c-format
 msgid "Byte-swapping filesystems not compiled in this version of e2fsck\n"
 msgstr "Zamiana bajtów systemu plików nie wkompilowana w tê wersjê e2fsck\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:722 misc/tune2fs.c:458 misc/tune2fs.c:716 misc/tune2fs.c:733
+#: e2fsck/unix.c:751 misc/tune2fs.c:459 misc/tune2fs.c:717 misc/tune2fs.c:734
 #, c-format
 msgid "Unable to resolve '%s'"
 msgstr "Nie uda³o siê rozwi±zaæ '%s'"
 
-#: e2fsck/unix.c:748
+#: e2fsck/unix.c:782
 #, c-format
 msgid "Incompatible options not allowed when byte-swapping.\n"
 msgstr "Niekompatybilne opcje nie s± dozwolone przy zamianie bajtów.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:755
+#: e2fsck/unix.c:789
 #, c-format
 msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n"
 msgstr "Opcje -c oraz -l/-L nie mog± byæ podane jednocze¶nie.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:833
+#: e2fsck/unix.c:867
 #, c-format
 msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n"
 msgstr "B³±d: wersja biblioteki ext2fs jest za stara!\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:841
+#: e2fsck/unix.c:875
 msgid "while trying to initialize program"
 msgstr "podczas próby inicjalizacji programu"
 
-#: e2fsck/unix.c:855
+#: e2fsck/unix.c:889
 #, c-format
 msgid "\tUsing %s, %s\n"
 msgstr "\tU¿ywane %s, %s\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:867
+#: e2fsck/unix.c:901
 msgid "need terminal for interactive repairs"
 msgstr "interaktywna naprawa wymaga terminala"
 
-#: e2fsck/unix.c:904
+#: e2fsck/unix.c:940
 #, c-format
 msgid "%s trying backup blocks...\n"
 msgstr "%s podczas próby wykonania kopii zapasowej bloków...\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:905
+#: e2fsck/unix.c:941
 msgid "Couldn't find ext2 superblock,"
 msgstr "Nie znaleziono superbloku ext2,"
 
-#: e2fsck/unix.c:906
+#: e2fsck/unix.c:942
 msgid "Group descriptors look bad..."
 msgstr "Deskryptory grup wygl±daj± ¼le..."
 
-#: e2fsck/unix.c:917
+#: e2fsck/unix.c:953
 #, c-format
 msgid ""
 "The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck.\n"
@@ -2334,22 +2493,27 @@ msgstr ""
 "(lub superblok systemu plików jest uszkodzony)\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:923
+#: e2fsck/unix.c:959
 #, c-format
 msgid "Could this be a zero-length partition?\n"
 msgstr "Czy to mo¿e jest partycja zerowej d³ugo¶ci?\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:925
+#: e2fsck/unix.c:961
 #, c-format
 msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n"
 msgstr "Trzeba mieæ dostêp %s do systemu plików lub byæ rootem\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:930
+#: e2fsck/unix.c:966
 #, c-format
 msgid "Possibly non-existent or swap device?\n"
 msgstr "Zapewne nie istniej±ce urz±dzenie lub swap?\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:933
+#: e2fsck/unix.c:968
+#, c-format
+msgid "Filesystem mounted or opened exclusively by another program?\n"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/unix.c:972
 #, c-format
 msgid ""
 "Disk write-protected; use the -n option to do a read-only\n"
@@ -2358,37 +2522,39 @@ msgstr ""
 "Dysk zabezpieczony przed zapisem; mo¿na u¿yæ opcji -n aby sprawdziæ\n"
 "urz±dzenie w trybie tylko do odczytu.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:949
+#: e2fsck/unix.c:989
 msgid "Get a newer version of e2fsck!"
 msgstr "Potrzeba nowszej wersji e2fsck!"
 
-#: e2fsck/unix.c:970
+#: e2fsck/unix.c:1010
 #, c-format
 msgid "while checking ext3 journal for %s"
 msgstr "podczas sprawdzania kroniki ext3 dla %s"
 
-#: e2fsck/unix.c:981
+#: e2fsck/unix.c:1021
 #, c-format
-msgid "Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem check.\n"
+msgid ""
+"Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem "
+"check.\n"
 msgstr ""
 "Uwaga: pominiêto odtwarzanie z kroniki z powodu sprawdzania w trybie tylko\n"
 "do odczytu.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:994
+#: e2fsck/unix.c:1034
 #, c-format
 msgid "unable to set superblock flags on %s\n"
 msgstr "nie mo¿na ustawiæ flag superbloku na %s\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1000
+#: e2fsck/unix.c:1040
 #, c-format
 msgid "while recovering ext3 journal of %s"
 msgstr "podczas odtwarzania z kroniki ext3 dla %s"
 
-#: e2fsck/unix.c:1029
+#: e2fsck/unix.c:1069
 msgid "Warning: compression support is experimental.\n"
 msgstr "Uwaga: obs³uga kompresji jest eksperymentalna.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1034
+#: e2fsck/unix.c:1074
 #, c-format
 msgid ""
 "E2fsck not compiled with HTREE support,\n"
@@ -2397,39 +2563,39 @@ msgstr ""
 "E2fsck skompilowany bez obs³ugi HTREE,\n"
 "\tale system plików %s ma katalogi HTREE.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1078
+#: e2fsck/unix.c:1118
 #, c-format
 msgid "%s: Filesystem byte order already normalized.\n"
 msgstr "%s: kolejno¶æ bajtów w systemie plików ju¿ znormalizowana.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1098
+#: e2fsck/unix.c:1138
 msgid "while reading bad blocks inode"
 msgstr "podczas odczytu i-wêz³a wadliwych bloków"
 
-#: e2fsck/unix.c:1100
+#: e2fsck/unix.c:1140
 #, c-format
 msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n"
 msgstr "Nie wró¿y to dobrze, ale spróbujê kontynuowaæ...\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1107
+#: e2fsck/unix.c:1147
 #, c-format
 msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n"
 msgstr "Restart e2fsck od pocz±tku...\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1111
+#: e2fsck/unix.c:1151
 msgid "while resetting context"
 msgstr "podczas resetowania kontekstu"
 
-#: e2fsck/unix.c:1118
+#: e2fsck/unix.c:1158
 #, c-format
 msgid "%s: e2fsck canceled.\n"
 msgstr "%s: e2fsck przerwany.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1123
+#: e2fsck/unix.c:1163
 msgid "aborted"
 msgstr "przerwano"
 
-#: e2fsck/unix.c:1131
+#: e2fsck/unix.c:1171
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2438,12 +2604,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s: ***** SYSTEM PLIKÓW ZMODYFIKOWANY *****\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1134
+#: e2fsck/unix.c:1174
 #, c-format
 msgid "%s: ***** REBOOT LINUX *****\n"
 msgstr "%s: ***** WYMAGANY RESTART LINUKSA *****\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1140
+#: e2fsck/unix.c:1182
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2588,18 +2754,20 @@ msgid "while writing inode %ld in %s"
 msgstr "podczas zapisu i-wêz³a %ld w %s"
 
 #: misc/badblocks.c:60
-msgid "done                        \n"
-msgstr "zakoñczone                  \n"
+msgid "done                             \n"
+msgstr "zakoñczono                       \n"
 
 #: misc/badblocks.c:78
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-b block_size] [-i input_file] [-o output_file] [-svwnf]\n"
-" [-c blocks_at_once] [-p num_passes] [-t test_pattern [-t test_pattern [...]]]\n"
+" [-c blocks_at_once] [-p num_passes] [-t test_pattern [-t test_pattern "
+"[...]]]\n"
 " device [last_block [start_block]]\n"
 msgstr ""
 "Sk³adnia: %s [-b rozm_bloku] [-i plik_wej] [-o plik_wyj] [-svwnf]\n"
-" [-c bloków_naraz] [-p przebiegów] [-t wzór_testowy [-t wzór_testowy [...]]]\n"
+" [-c bloków_naraz] [-p przebiegów] [-t wzór_testowy [-t wzór_testowy "
+"[...]]]\n"
 " urz±dzenie [ostatni_blok [pocz±tek]]\n"
 
 #: misc/badblocks.c:225
@@ -2679,43 +2847,52 @@ msgstr ""
 msgid "during test data write, block %lu"
 msgstr "podczas zapisu testowych danych, blok %lu"
 
-#: misc/badblocks.c:786 misc/util.c:158
+#: misc/badblocks.c:784 misc/util.c:156
 #, c-format
 msgid "%s is mounted; "
 msgstr "%s jest podmontowany; "
 
-#: misc/badblocks.c:788
+#: misc/badblocks.c:786
 msgid "badblocks forced anyway.  Hope /etc/mtab is incorrect.\n"
 msgstr "badblocks wymuszone mimo to. Mam nadziejê, ¿e /etc/mtab siê myli.\n"
 
-#: misc/badblocks.c:792
+#: misc/badblocks.c:791
 msgid "it's not safe to run badblocks!\n"
 msgstr "nie jest bezpiecznie uruchamiaæ badblocks!\n"
 
-#: misc/badblocks.c:851
+#: misc/badblocks.c:796 misc/util.c:167
+#, c-format
+msgid "%s is apparently in use by the system; "
+msgstr "%s jest najwyra¼niej u¿ywany przez system; "
+
+#: misc/badblocks.c:799
+msgid "badblocks forced anyway.\n"
+msgstr "badblocks wymuszone mimo to.\n"
+
+#: misc/badblocks.c:861
 #, c-format
 msgid "bad block size - %s"
 msgstr "rozmiar wadliwego bloku - %s"
 
-#: misc/badblocks.c:908
+#: misc/badblocks.c:918
 #, c-format
 msgid "can't allocate memory for test_pattern - %s"
 msgstr "nie mo¿na przydzieliæ pamiêci na wzorzec_testowy - %s"
 
-#: misc/badblocks.c:922
+#: misc/badblocks.c:932
 #, c-format
 msgid "invalid test_pattern: %s\n"
 msgstr "b³êdy wzorzec_testowy: %s\n"
 
-#: misc/badblocks.c:938
+#: misc/badblocks.c:948
 msgid "Maximum of one test_pattern may be specified in read-only mode"
 msgstr "W trybie odczytu-zapisu mo¿na podaæ najwy¿ej jeden wzorzec testowy"
 
-#: misc/badblocks.c:944
+#: misc/badblocks.c:954
 msgid "Random test_pattern is not allowed in read-only mode"
 msgstr "W trybie samego odczytu nie mo¿na podaæ wzorca_testowego"
 
-#: misc/badblocks.c:958
+#: misc/badblocks.c:968
 msgid ""
 "Couldn't determine device size; you must specify\n"
 "the size manually\n"
@@ -2723,34 +2900,34 @@ msgstr ""
 "Nie mo¿na okre¶liæ rozmiaru urz±dzenia; trzeba podaæ\n"
 "rozmiar rêcznie\n"
 
-#: misc/badblocks.c:964
+#: misc/badblocks.c:974
 msgid "while trying to determine device size"
 msgstr "podczas próby okre¶lenia rozmiaru urz±dzenia"
 
-#: misc/badblocks.c:970 misc/mke2fs.c:1223
+#: misc/badblocks.c:980 misc/mke2fs.c:1155
 #, c-format
 msgid "invalid blocks count - %s"
 msgstr "b³êdna liczba bloków - %s"
 
-#: misc/badblocks.c:979
+#: misc/badblocks.c:989
 #, c-format
 msgid "invalid starting block - %s"
 msgstr "b³êdny pocz±tkowy blok - %s"
 
-#: misc/badblocks.c:985
+#: misc/badblocks.c:995
 #, c-format
 msgid "invalid blocks range: %lu-%lu"
 msgstr "b³êdny przedzia³ bloków: %lu-%lu"
 
-#: misc/badblocks.c:1040
-msgid "creating in-memory bad blocks list"
-msgstr "tworzenie listy wadliwych bloków w pamiêci"
+#: misc/badblocks.c:1050
+msgid "while creating in-memory bad blocks list"
+msgstr "podczas tworzenia listy wadliwych bloków w pamiêci"
 
-#: misc/badblocks.c:1055
-msgid "adding to in-memory bad block list"
-msgstr "dodawanie do listy wadliwych bloków w pamiêci"
+#: misc/badblocks.c:1065
+msgid "while adding to in-memory bad block list"
+msgstr "podczas dodawania do listy wadliwych bloków w pamiêci"
 
-#: misc/badblocks.c:1079
+#: misc/badblocks.c:1089
 #, c-format
 msgid "Pass completed, %u bad blocks found.\n"
 msgstr "Przebieg zakoñczony, znaleziono %u wadliwych bloków.\n"
@@ -2807,35 +2984,35 @@ msgstr "= jest niekompatybilne z - i +\n"
 msgid "Must use '-v', =, - or +\n"
 msgstr "Trzeba u¿yæ '-v', =, - lub +\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:54
+#: misc/dumpe2fs.c:53
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-bfhixV] [-ob superblock] [-oB blocksize] device\n"
 msgstr "Sk³adnia: %s [-bfhixV] [-ob superblok] [-oB rozm.bloku] urz±dzenie\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:121
+#: misc/dumpe2fs.c:131
 #, c-format
 msgid "Group %lu: (Blocks "
 msgstr "Grupa %lu: (Bloki "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:126
+#: misc/dumpe2fs.c:136
 #, c-format
 msgid "  %s superblock at "
 msgstr "  %s superblok pod "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:127
+#: misc/dumpe2fs.c:137
 msgid "Primary"
 msgstr "G³ówny"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:127
+#: misc/dumpe2fs.c:137
 msgid "Backup"
 msgstr "Zapasowy"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:131
+#: misc/dumpe2fs.c:141
 #, c-format
 msgid ", Group descriptors at "
 msgstr ", Deskryptory grup pod "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:135
+#: misc/dumpe2fs.c:145
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2844,20 +3021,20 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  Zarezerwowane bloki GDT pod "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:143
+#: misc/dumpe2fs.c:152
 #, c-format
 msgid " Group descriptor at "
 msgstr ", Deskryptory grup pod "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:149
+#: misc/dumpe2fs.c:158
 msgid "  Block bitmap at "
 msgstr "  Bitmapa bloków pod "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:154
+#: misc/dumpe2fs.c:163
 msgid ", Inode bitmap at "
 msgstr ", bitmapa i-wêz³ów pod "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:159
+#: misc/dumpe2fs.c:168
 msgid ""
 "\n"
 "  Inode table at "
@@ -2865,7 +3042,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  Tablica i-wêz³ów pod "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:166
+#: misc/dumpe2fs.c:175
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2874,41 +3051,50 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  %d wolnych bloków, %d wolnych i-wêz³ów, %d katalogów\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:172
+#: misc/dumpe2fs.c:181
 msgid "  Free blocks: "
 msgstr "  Wolne bloki: "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:180
+#: misc/dumpe2fs.c:189
 msgid "  Free inodes: "
 msgstr "  Wolne i-wêz³y: "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:206
+#: misc/dumpe2fs.c:215
 msgid "while printing bad block list"
 msgstr "podczas wypisywania listy wadliwych bloków"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:212
+#: misc/dumpe2fs.c:221
 #, c-format
 msgid "Bad blocks: %d"
 msgstr "Wadliwe bloki: %d"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:235 misc/tune2fs.c:153
+#: misc/dumpe2fs.c:243 misc/tune2fs.c:232
+msgid "while reading journal inode"
+msgstr "podczas odczytu i-wêz³a kroniki"
+
+#: misc/dumpe2fs.c:246
+#, fuzzy
+msgid "Journal size:             "
+msgstr "U¿ytkownicy kroniki:          %s\n"
+
+#: misc/dumpe2fs.c:265 misc/tune2fs.c:154
 msgid "while reading journal superblock"
 msgstr "podczas odczytu superbloku kroniki"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:243
+#: misc/dumpe2fs.c:273
 msgid "Couldn't find journal superblock magic numbers"
 msgstr "Nie mo¿na znale¼æ magicznych liczb superbloku kroniki"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:247
-#, c-format
+#: misc/dumpe2fs.c:277
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Journal block size:       %d\n"
-"Journal length:           %d\n"
-"Journal first block:      %d\n"
+"Journal block size:       %u\n"
+"Journal length:           %u\n"
+"Journal first block:      %u\n"
 "Journal sequence:         0x%08x\n"
-"Journal start:            %d\n"
-"Journal number of users:  %d\n"
+"Journal start:            %u\n"
+"Journal number of users:  %lu\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Rozmiar bloku kroniki:        %d\n"
@@ -2918,22 +3104,27 @@ msgstr ""
 "Pocz±tek kroniki:             %d\n"
 "Liczba u¿ytkowników kroniki:  %d\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:315 misc/mke2fs.c:1161
+#: misc/dumpe2fs.c:290
+#, c-format
+msgid "Journal users:            %s\n"
+msgstr "U¿ytkownicy kroniki:          %s\n"
+
+#: misc/dumpe2fs.c:345 misc/mke2fs.c:1099
 #, c-format
 msgid "\tUsing %s\n"
 msgstr "\tU¿ywane %s\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:342 misc/e2image.c:660 misc/tune2fs.c:778 resize/main.c:210
+#: misc/dumpe2fs.c:371 misc/e2image.c:662 misc/tune2fs.c:779 resize/main.c:245
 #, c-format
 msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n"
 msgstr "Nie mo¿na znale¼æ poprawnego superbloku systemu plików.\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:353
+#: misc/dumpe2fs.c:382
 #, c-format
 msgid "Note: This is a byte-swapped filesystem\n"
 msgstr "Uwaga: to jest system plików z zamienionymi bajtami\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:369
+#: misc/dumpe2fs.c:401
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3007,55 +3198,11 @@ msgstr "e2label: nie mo
 msgid "e2label: error writing superblock\n"
 msgstr "e2label: b³±d podczas zapisu superbloku\n"
 
-#: misc/e2label.c:116 misc/tune2fs.c:450
+#: misc/e2label.c:116 misc/tune2fs.c:451
 #, c-format
 msgid "Usage: e2label device [newlabel]\n"
 msgstr "Sk³adnia: e2label urz±dzenie [nowa-etykieta]\n"
 
-#: misc/findsuper.c:126
-#, c-format
-msgid "Usage:  findsuper device [skipbytes [startkb]]\n"
-msgstr "Sk³adnia: findsuper urz±dzenie [bajtów-do-pominiêcia [startkb]]\n"
-
-#: misc/findsuper.c:132
-#, c-format
-msgid "skipbytes should be a number, not %s\n"
-msgstr "bajtów-do-pominiêcia powinno byæ liczb±, a nie %s\n"
-
-#: misc/findsuper.c:137
-#, c-format
-msgid "skipbytes must be a multiple of the sector size\n"
-msgstr "bajtów-do-pominiêcia musi byæ wielokrotno¶ci± rozmiaru sektora\n"
-
-#: misc/findsuper.c:143
-#, c-format
-msgid "startkb should be a number, not %s\n"
-msgstr "startkb powinno byæ liczb±, a nie %s\n"
-
-#: misc/findsuper.c:147
-#, c-format
-msgid "startkb should be positive, not %Ld\n"
-msgstr "startkb powinno byæ dodatnie, a nie %Ld\n"
-
-#: misc/findsuper.c:157
-#, c-format
-msgid "starting at %Ld, with %d byte increments\n"
-msgstr "rozpoczêto pod %Ld, z krokiem %d bajtów\n"
-
-#: misc/findsuper.c:158
-#, c-format
-msgid "       thisoff     block fs_blk_sz  blksz grp last_mount\n"
-msgstr "       thisoff     blok  fs_blk_sz  blksz grp last_mount\n"
-
-#: misc/findsuper.c:204
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%14Ld: finished with errno %d\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"%14Ld: zakoñczono z errno %d\n"
-
 #: misc/fsck.c:346
 #, c-format
 msgid "WARNING: couldn't open %s: %s\n"
@@ -3134,8 +3281,11 @@ msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
 msgstr "--oczekiwanie-- (przebieg %d)\n"
 
 #: misc/fsck.c:1051
-msgid "Usage: fsck [-ANPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
-msgstr "Sk³adnia: fsck [-ANPRTV] [ -C [ deskryptor ] ] [-t rodzaj-fs] [opcje-fs] [system-plików ...]\n"
+msgid ""
+"Usage: fsck [-ANPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
+msgstr ""
+"Sk³adnia: fsck [-ANPRTV] [ -C [ deskryptor ] ] [-t rodzaj-fs] [opcje-fs] "
+"[system-plików ...]\n"
 
 #: misc/fsck.c:1093
 #, c-format
@@ -3162,7 +3312,7 @@ msgstr "Podczas odczytu flag %s"
 msgid "While reading version on %s"
 msgstr "Podczas odczytu wersji %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:93
+#: misc/mke2fs.c:96
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-c|-t|-l filename] [-b block-size] [-f fragment-size]\n"
@@ -3177,38 +3327,38 @@ msgstr ""
 "\t[-L etykieta-wolumenu] [-M ostatnio-mont.-katalog] [-O cecha[,...]]\n"
 "\t[-r wersja-fs] [-R opcje] [-qvSV] urz±dzenie [liczba-bloków]\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:265
+#: misc/mke2fs.c:195
 #, c-format
 msgid "Running command: %s\n"
 msgstr "Uruchamianie polecenia: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:269
+#: misc/mke2fs.c:199
 #, c-format
 msgid "while trying to run '%s'"
 msgstr "podczas próby uruchomienia '%s'"
 
-#: misc/mke2fs.c:276
+#: misc/mke2fs.c:206
 msgid "while processing list of bad blocks from program"
 msgstr "podczas przetwarzania listy wadliwych bloków z programu"
 
-#: misc/mke2fs.c:303
+#: misc/mke2fs.c:233
 #, c-format
 msgid "Block %d in primary superblock/group descriptor area bad.\n"
 msgstr "Wadliwy blok %d w g³ównym superbloku/obszarze deskryptora grup.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:305
-#, c-format
-msgid "Blocks %d through %d must be good in order to build a filesystem.\n"
+#: misc/mke2fs.c:235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Blocks %u through %d must be good in order to build a filesystem.\n"
 msgstr "Bloki od %d do %d musz± byæ dobre, aby stworzyæ system plików.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:308
+#: misc/mke2fs.c:238
 msgid "Aborting....\n"
 msgstr "Przerwano...\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:328
-#, c-format
+#: misc/mke2fs.c:258
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Warning: the backup superblock/group descriptors at block %d contain\n"
+"Warning: the backup superblock/group descriptors at block %u contain\n"
 "\tbad blocks.\n"
 "\n"
 msgstr ""
@@ -3216,194 +3366,195 @@ msgstr ""
 "\twadliwe bloki.\n"
 "\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:346
+#: misc/mke2fs.c:276
 msgid "while marking bad blocks as used"
 msgstr "podczas zaznaczania wadliwych bloków jako u¿ywane"
 
-#: misc/mke2fs.c:404
+#: misc/mke2fs.c:334
 msgid "done                            \n"
 msgstr "zakoñczono                      \n"
 
-#: misc/mke2fs.c:439
+#: misc/mke2fs.c:369
 msgid "while allocating zeroizing buffer"
 msgstr "podczas przydzielania bufora zeruj±cego"
 
-#: misc/mke2fs.c:480
+#: misc/mke2fs.c:410
 msgid "Writing inode tables: "
 msgstr "Zapis tablicy i-wêz³ów: "
 
-#: misc/mke2fs.c:491
-#, c-format
+#: misc/mke2fs.c:421
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Could not write %d blocks in inode table starting at %d: %s\n"
+"Could not write %d blocks in inode table starting at %u: %s\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Nie mo¿na zapisaæ %d bloków w tablicy i-wêz³ów pocz±wszy od %d: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:514
+#: misc/mke2fs.c:444
 msgid "while creating root dir"
 msgstr "podczas tworzenia g³ównego katalogu"
 
-#: misc/mke2fs.c:521
+#: misc/mke2fs.c:451
 msgid "while reading root inode"
 msgstr "podczas odczytu g³ównego i-wêz³a"
 
-#: misc/mke2fs.c:530
+#: misc/mke2fs.c:460
 msgid "while setting root inode ownership"
 msgstr "podczas ustawiania w³a¶ciciela g³ównego i-wêz³a"
 
-#: misc/mke2fs.c:548
+#: misc/mke2fs.c:478
 msgid "while creating /lost+found"
 msgstr "podczas tworzenia /lost+found"
 
-#: misc/mke2fs.c:555
+#: misc/mke2fs.c:485
 msgid "while looking up /lost+found"
 msgstr "podczas szukania /lost+found"
 
-#: misc/mke2fs.c:565
+#: misc/mke2fs.c:495
 msgid "while expanding /lost+found"
 msgstr "podczas rozszerzania /lost+found"
 
-#: misc/mke2fs.c:581
+#: misc/mke2fs.c:511
 msgid "while setting bad block inode"
 msgstr "podczas ustawiania i-wêz³a wadliwych bloków"
 
-#: misc/mke2fs.c:613
+#: misc/mke2fs.c:543
 #, c-format
 msgid "Out of memory erasing sectors %d-%d\n"
 msgstr "Brak pamiêci podczas czyszczenia sektorów %d-%d\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:623
+#: misc/mke2fs.c:553
 #, c-format
 msgid "Warning: could not read block 0: %s\n"
 msgstr "Uwaga: nie mo¿na odczytaæ bloku 0: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:639
+#: misc/mke2fs.c:569
 #, c-format
 msgid "Warning: could not erase sector %d: %s\n"
 msgstr "Uwaga: nie mo¿na wyczy¶ciæ sektora %d: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:655
+#: misc/mke2fs.c:585
 msgid "while initializing journal superblock"
 msgstr "podczas inicjalizacji superbloku kroniki"
 
-#: misc/mke2fs.c:661
+#: misc/mke2fs.c:591
 msgid "Zeroing journal device: "
 msgstr "Zerowanie urz±dzenia kroniki: "
 
-#: misc/mke2fs.c:668
+#: misc/mke2fs.c:598
 #, c-format
 msgid "while zeroing journal device (block %u, count %d)"
 msgstr "podczas zerowania urz±dzenia kroniki (blok %u, liczba %d)"
 
-#: misc/mke2fs.c:679
+#: misc/mke2fs.c:609
 msgid "while writing journal superblock"
 msgstr "podczas zapisu superbloku kroniki"
 
-#: misc/mke2fs.c:695
-#, c-format
+#: misc/mke2fs.c:625
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"warning: %d blocks unused.\n"
+"warning: %u blocks unused.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "uwaga: %d bloków nie u¿ywanych.\n"
 "\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:700
+#: misc/mke2fs.c:630
 #, c-format
 msgid "Filesystem label=%s\n"
 msgstr "Etykieta systemu plików=%s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:701
+#: misc/mke2fs.c:631
 msgid "OS type: "
 msgstr "Typ OS: "
 
-#: misc/mke2fs.c:706
+#: misc/mke2fs.c:636
 #, c-format
 msgid "Block size=%u (log=%u)\n"
 msgstr "Rozmiar bloku=%u (log=%u)\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:708
+#: misc/mke2fs.c:638
 #, c-format
 msgid "Fragment size=%u (log=%u)\n"
 msgstr "Rozmiar fragmentu=%u (log=%u)\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:710
+#: misc/mke2fs.c:640
 #, c-format
 msgid "%u inodes, %u blocks\n"
 msgstr "%u i-wêz³ów, %u bloków\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:712
+#: misc/mke2fs.c:642
 #, c-format
 msgid "%u blocks (%2.2f%%) reserved for the super user\n"
 msgstr "%u bloków (%2.2f%%) zarezerwowanych dla superu¿ytkownika\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:715
+#: misc/mke2fs.c:645
 #, c-format
 msgid "First data block=%u\n"
 msgstr "Pierwszy blok danych=%u\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:717
+#: misc/mke2fs.c:647
 #, c-format
 msgid "Maximum filesystem blocks=%lu\n"
 msgstr "Maksymalna liczba bloków systemu plików=%lu\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:722
+#: misc/mke2fs.c:652
 #, c-format
 msgid "%u block groups\n"
 msgstr "%u grup bloków\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:724
+#: misc/mke2fs.c:654
 #, c-format
 msgid "%u block group\n"
 msgstr "%u grupa bloków\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:725
+#: misc/mke2fs.c:655
 #, c-format
 msgid "%u blocks per group, %u fragments per group\n"
 msgstr "%u bloków w grupie, %u fragmentów w grupie\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:727
+#: misc/mke2fs.c:657
 #, c-format
 msgid "%u inodes per group\n"
 msgstr "%u i-wêz³ów w grupie\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:734
+#: misc/mke2fs.c:664
 #, c-format
 msgid "Superblock backups stored on blocks: "
 msgstr "Kopie zapasowe superbloku zapisane w blokach: "
 
-#: misc/mke2fs.c:790
+#: misc/mke2fs.c:720
 #, c-format
 msgid "Couldn't allocate memory to parse options!\n"
 msgstr "Nie mo¿na przydzieliæ pamiêci do analizy opcji!\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:814
+#: misc/mke2fs.c:744
 #, c-format
 msgid "Invalid stride parameter: %s\n"
 msgstr "B³êdny parametr stride: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:835
+#: misc/mke2fs.c:765
 #, c-format
 msgid "Invalid resize parameter: %s\n"
 msgstr "B³êdny parametr resize: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:842
+#: misc/mke2fs.c:772
 #, c-format
 msgid "The resize maximum must be greater than the filesystem size.\n"
-msgstr "Maksymalny rozmiar (resize) musi byæ wiêkszy od rozmiaru systemu plików.\n"
+msgstr ""
+"Maksymalny rozmiar (resize) musi byæ wiêkszy od rozmiaru systemu plików.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:873
+#: misc/mke2fs.c:803
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Bad options specified.\n"
 "\n"
-"Options are separated by commas, and may take an argument which\n"
+"Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
 "\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
 "\n"
-"Valid raid options are:\n"
+"Valid extended options are:\n"
 "\tstride=<stride length in blocks>\n"
 "\tresize=<resize maximum size in blocks>\n"
 "\n"
@@ -3411,95 +3562,115 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Podano b³êdne opcje.\n"
 "\n"
-"Opcje s± oddzielane przecinkami i mog± przyjmowaæ parametr, który\n"
-"\tjest ustawiany znakiem '='.\n"
+"Rozszerzone opcje s± oddzielane przecinkami i mog± przyjmowaæ parametr,\n"
+"\tktóry jest ustawiany znakiem '='.\n"
 "\n"
 "Poprawne opcje to:\n"
 "\tstride=<d³ugo¶æ stride w blokach>\n"
-"\tresize=<maksymalny rozmiar (po powiêkszeniu) w blokach>\n"
+"\tresize=<maksymalny rozmiar powiêkszenia w blokach>\n"
 "\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:987
+#: misc/mke2fs.c:828
+#, c-format
+msgid ""
+"Syntax error in mke2fs config file (%s, line #%d)\n"
+"\t%s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:841 misc/tune2fs.c:303
+#, c-format
+msgid "Invalid filesystem option set: %s\n"
+msgstr "Ustawiona b³êdna opcja systemu plików: %s\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:938
 #, c-format
 msgid "invalid block size - %s"
 msgstr "b³êdny rozmiar bloku - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:991
+#: misc/mke2fs.c:942
 #, c-format
 msgid "Warning: blocksize %d not usable on most systems.\n"
 msgstr "Uwaga: rozmiar bloku %d nie u¿ywalny na wiêkszo¶ci systemów.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1008
+#: misc/mke2fs.c:959
 #, c-format
-msgid "bad fragment size - %s"
+msgid "invalid fragment size - %s"
 msgstr "z³y rozmiar fragmentu - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1014
+#: misc/mke2fs.c:965
 #, c-format
 msgid "Warning: fragments not supported.  Ignoring -f option\n"
 msgstr "Uwaga: fragmenty nie obs³ugiwane. Opcja -f zignorowana\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1021
+#: misc/mke2fs.c:972
 msgid "Illegal number for blocks per group"
 msgstr "B³êdna liczba bloków w grupie"
 
-#: misc/mke2fs.c:1026
+#: misc/mke2fs.c:977
 msgid "blocks per group must be multiple of 8"
 msgstr "liczba bloków w grupie musi byæ wielokrotno¶ci± 8"
 
-#: misc/mke2fs.c:1036
+#: misc/mke2fs.c:987
 #, c-format
-msgid "bad inode ratio %s (min %d/max %d"
-msgstr "b³êdny stosunek i-wêz³ów %s (min %d/max %d"
+msgid "invalid inode ratio %s (min %d/max %d)"
+msgstr "b³êdny stosunek i-wêz³ów %s (min %d/max %d)"
 
-#: misc/mke2fs.c:1055
+#: misc/mke2fs.c:1004
 msgid "in malloc for bad_blocks_filename"
 msgstr "w malloc dla bad_blocks_filename"
 
-#: misc/mke2fs.c:1064
+#: misc/mke2fs.c:1013
 #, c-format
-msgid "bad reserved blocks percent - %s"
+msgid "invalid reserved blocks percent - %s"
 msgstr "b³êdny procent zarezerwowanych bloków - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1096
+#: misc/mke2fs.c:1031
 #, c-format
-msgid "bad inode size - %s"
+msgid "bad revision level - %s"
+msgstr "b³êdny poziom wersji - %s"
+
+#: misc/mke2fs.c:1044
+#, c-format
+msgid "invalid inode size - %s"
 msgstr "b³êdny rozmiar i-wêz³a - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1130 misc/tune2fs.c:302
+#: misc/mke2fs.c:1065
 #, c-format
-msgid "Invalid filesystem option set: %s\n"
-msgstr "Ustawiona b³êdna opcja systemu plików: %s\n"
+msgid "bad num inodes - %s"
+msgstr "b³êdna liczba i-wêz³ów - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1185 misc/mke2fs.c:1566
+#: misc/mke2fs.c:1123 misc/mke2fs.c:1588
 #, c-format
 msgid "while trying to open journal device %s\n"
 msgstr "podczas próby otwarcia urz±dzenia kroniki %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1191
+#: misc/mke2fs.c:1129
 #, c-format
 msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n"
 msgstr "Rozmiar bloku urz±dzenia z kronik± (%d) mniejszy od minimalnego %d\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1205
+#: misc/mke2fs.c:1143
 #, c-format
 msgid "%d-byte blocks too big for system (max %d)"
 msgstr "%d-bajtowe bloki s± zbyt du¿e dla systemu (max %d)"
 
-#: misc/mke2fs.c:1209
+#: misc/mke2fs.c:1147
 #, c-format
-msgid "Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n"
-msgstr "Uwaga: %d-bajtowe bloki s± zbyt du¿e dla systemu (max %d), wymuszono kontynuacjê\n"
+msgid ""
+"Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n"
+msgstr ""
+"Uwaga: %d-bajtowe bloki s± zbyt du¿e dla systemu (max %d), wymuszono "
+"kontynuacjê\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1246
+#: misc/mke2fs.c:1165
 msgid "filesystem"
 msgstr "system plików"
 
-#: misc/mke2fs.c:1269 resize/main.c:244
+#: misc/mke2fs.c:1188 resize/main.c:279
 msgid "while trying to determine filesystem size"
 msgstr "podczas próby okre¶lenia rozmiaru systemu plików"
 
-#: misc/mke2fs.c:1275
+#: misc/mke2fs.c:1194
 msgid ""
 "Couldn't determine device size; you must specify\n"
 "the size of the filesystem\n"
@@ -3507,7 +3678,7 @@ msgstr ""
 "Nie mo¿na okre¶liæ rozmiaru urz±dzenia; rozmiar systemu\n"
 "plików musi byæ podany\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1282
+#: misc/mke2fs.c:1201
 msgid ""
 "Device size reported to be zero.  Invalid partition specified, or\n"
 "\tpartition table wasn't reread after running fdisk, due to\n"
@@ -3519,64 +3690,92 @@ msgstr ""
 "\tfdiska z powodu zajêtej modyfikowanej partycji. Ponowny odczyt\n"
 "\ttablicy partycji mo¿e wymagaæ rebootu.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1300
+#: misc/mke2fs.c:1219
 msgid "Filesystem larger than apparent device size."
 msgstr "System plików wiêkszy od widocznego rozmiaru urz±dzenia."
 
-#: misc/mke2fs.c:1322
+#: misc/mke2fs.c:1238
+#, c-format
+msgid "Filesystem features not supported with revision 0 filesystems\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:1297
 msgid "while trying to determine hardware sector size"
 msgstr "podczas próby okre¶lenia rozmiaru sprzêtowego sektora"
 
-#: misc/mke2fs.c:1341
+#: misc/mke2fs.c:1349
 msgid "reserved online resize blocks not supported on non-sparse filesystem"
-msgstr "zarezerwowane bloki do zmiany rozmiaru w locie nie obs³ugiwane na nieci±g³ym systemie plików"
+msgstr ""
+"zarezerwowane bloki do zmiany rozmiaru w locie nie obs³ugiwane na nieci±g³ym "
+"systemie plików"
 
-#: misc/mke2fs.c:1350
+#: misc/mke2fs.c:1358
 msgid "blocks per group count out of range"
 msgstr "liczba bloków w grupie spoza zakresu"
 
-#: misc/mke2fs.c:1360
+#: misc/mke2fs.c:1365
+msgid ""
+"Filesystem too large.  No more than 2**31-1 blocks\n"
+"\t (8TB using a blocksize of 4k) are currently supported."
+msgstr ""
+"System plików zbyt du¿y. Obs³ugiwane jest najwy¿ej 2**31-1 bloków\n"
+"\t (8TB przy u¿yciu rozmiaru bloku 4k)."
+
+#: misc/mke2fs.c:1372
 #, c-format
-msgid "bad inode size %d (min %d/max %d)"
+msgid ""
+"\n"
+"Warning: some 2.4 kernels do not support blocksizes greater than 4096\n"
+"\tusing ext3.  Use -b 4096 if this is an issue for you.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Uwaga: niektóre j±dra 2.4 nie obs³uguj± rozmiarów bloków powy¿ej 4096\n"
+"\tprzy u¿yciu ext3. Nale¿y u¿yæ -b 4096 je¶li jest to problemem.\n"
+"\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:1381
+#, c-format
+msgid "invalid inode size %d (min %d/max %d)"
 msgstr "b³êdny rozmiar i-wêz³a %d (min %d/max %d)"
 
-#: misc/mke2fs.c:1366
+#: misc/mke2fs.c:1387
 #, c-format
 msgid "Warning: %d-byte inodes not usable on most systems\n"
 msgstr "Uwaga: %d-bajtowe i-nody bêd± nie u¿ywalne na wiêkszo¶ci systemów\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1416
+#: misc/mke2fs.c:1438
 msgid "while setting up superblock"
 msgstr "podczas ustawiania superbloku"
 
-#: misc/mke2fs.c:1450
+#: misc/mke2fs.c:1472
 #, c-format
 msgid "unknown os - %s"
 msgstr "nieznany os - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1504
+#: misc/mke2fs.c:1526
 msgid "while trying to allocate filesystem tables"
 msgstr "podczas próby przydzielenia tablic systemu plików"
 
-#: misc/mke2fs.c:1535
+#: misc/mke2fs.c:1557
 #, c-format
 msgid "while zeroing block %u at end of filesystem"
 msgstr "podczas zerowania bloku %u na koñcu systemu plików"
 
-#: misc/mke2fs.c:1548
+#: misc/mke2fs.c:1570
 msgid "while reserving blocks for online resize"
 msgstr "podczas rezerwowania bloków na zmianê rozmiaru w locie"
 
-#: misc/mke2fs.c:1559 misc/tune2fs.c:387
+#: misc/mke2fs.c:1581 misc/tune2fs.c:388
 msgid "journal"
 msgstr "kronika"
 
-#: misc/mke2fs.c:1571
+#: misc/mke2fs.c:1593
 #, c-format
 msgid "Adding journal to device %s: "
 msgstr "Dodano kronikê do urz±dzenia %s: "
 
-#: misc/mke2fs.c:1578
+#: misc/mke2fs.c:1600
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3585,17 +3784,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\tpodczas próby dodania kroniki do urz±dzenia %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1583 misc/mke2fs.c:1607 misc/tune2fs.c:415 misc/tune2fs.c:429
+#: misc/mke2fs.c:1605 misc/mke2fs.c:1631 misc/tune2fs.c:416 misc/tune2fs.c:430
 #, c-format
 msgid "done\n"
 msgstr "wykonano\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1595
+#: misc/mke2fs.c:1619
 #, c-format
 msgid "Creating journal (%d blocks): "
 msgstr "Tworzenie kroniki (%d bloków): "
 
-#: misc/mke2fs.c:1603
+#: misc/mke2fs.c:1627
 msgid ""
 "\n"
 "\twhile trying to create journal"
@@ -3603,12 +3802,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\tpodczas próby utworzenia kroniki"
 
-#: misc/mke2fs.c:1612
+#: misc/mke2fs.c:1636
 #, c-format
 msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: "
 msgstr "Zapis superbloków i podsumowania systemu plików: "
 
-#: misc/mke2fs.c:1617
+#: misc/mke2fs.c:1641
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3617,7 +3816,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Uwaga, problemy z zapisem superbloków."
 
-#: misc/mke2fs.c:1620
+#: misc/mke2fs.c:1644
 #, c-format
 msgid ""
 "done\n"
@@ -3631,51 +3830,19 @@ msgstr ""
 msgid "Usage: mklost+found\n"
 msgstr "Sk³adnia: mklost+found\n"
 
-#: misc/partinfo.c:21
-#, c-format
-msgid "%s failed for %s: %s\n"
-msgstr "%s nie powiod³o siê dla %s: %s\n"
-
-#: misc/partinfo.c:38
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s <dev1> <dev2> <dev3>\n"
-"\n"
-"This program prints out the partition information for a set of devices\n"
-"A common way to use this program is:\n"
-"\n"
-"\t%s /dev/hda?\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Sk³adnia: %s <urz1> <urz2> <urz3>\n"
-"\n"
-"Ten program wypisuje informacje o partycjach dla zestawu urz±dzeñ\n"
-"Czêstym sposobem u¿ycia tego programu jest:\n"
-"\n"
-"\t%s /dev/hda?\n"
-"\n"
-
-#: misc/partinfo.c:55
-msgid "HDIO_GETGEO ioctl"
-msgstr "ioctl HDIO_GETGEO"
-
-#: misc/partinfo.c:62
-msgid "BLKGETSIZE ioctl"
-msgstr "ioctl BLKGETSIZE"
-
-#: misc/tune2fs.c:77
+#: misc/tune2fs.c:78
 msgid "Please run e2fsck on the filesystem.\n"
 msgstr "Proszê uruchomiæ e2fsck na systemie plików.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:84
+#: misc/tune2fs.c:85
 #, c-format
 msgid ""
-"Usage: %s [-c max-mounts-count] [-e errors-behavior] [-g group]\n"
-"\t[-i interval[d|m|w]] [-j] [-J journal-options]\n"
-"\t[-l] [-s sparse-flag] [-m reserved-blocks-percent]\n"
-"\t[-o [^]mount-options[,...]] [-r reserved-blocks-count]\n"
-"\t[-u user] [-C mount-count] [-L volume-label] [-M last-mounted-dir]\n"
-"\t[-O [^]feature[,...]] [-T last-check-time] [-U UUID] device\n"
+"Usage: %s [-c max_mounts_count] [-e errors_behavior] [-g group]\n"
+"\t[-i interval[d|m|w]] [-j] [-J journal_options]\n"
+"\t[-l] [-s sparse_flag] [-m reserved_blocks_percent]\n"
+"\t[-o [^]mount_options[,...]] [-r reserved_blocks_count]\n"
+"\t[-u user] [-C mount_count] [-L volume_label] [-M last_mounted_dir]\n"
+"\t[-O [^]feature[,...]] [-T last_check_time] [-U UUID] device\n"
 msgstr ""
 "Sk³adnia: %s [-c max-licznik-montowañ] [-e trakt.-b³êdów] [-g grupa]\n"
 "\t[-i odstêp[d|m|w]] [-j] [-J opcje-kroniki]\n"
@@ -3685,53 +3852,49 @@ msgstr ""
 "\t[-M ostatnio-mont.-katalog] [-O [^]cecha[,...]]\n"
 "\t[-T czas-ost.-sprawdz.] [-U UUID] urz±dzenie\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:141
+#: misc/tune2fs.c:142
 msgid "while trying to open external journal"
 msgstr "podczas próby otworzenia zewnêtrznej kroniki"
 
-#: misc/tune2fs.c:145
+#: misc/tune2fs.c:146
 #, c-format
 msgid "%s is not a journal device.\n"
 msgstr "%s nie jest urz±dzeniem kroniki.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:160
+#: misc/tune2fs.c:161
 msgid "Journal superblock not found!\n"
 msgstr "Nie znaleziono superbloku kroniki!\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:172
+#: misc/tune2fs.c:173
 msgid "Filesystem's UUID not found on journal device.\n"
 msgstr "UUID systemu plików nie znaleziony na urz±dzeniu kroniki.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:193
+#: misc/tune2fs.c:194
 msgid "Journal NOT removed\n"
 msgstr "Kronika NIE usuniêta\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:199
+#: misc/tune2fs.c:200
 msgid "Journal removed\n"
 msgstr "Kronika usuniêta\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:231
-msgid "while reading journal inode"
-msgstr "podczas odczytu i-wêz³a kroniki"
-
-#: misc/tune2fs.c:238
+#: misc/tune2fs.c:239
 msgid "while reading bitmaps"
 msgstr "podczas odczytu bitmap"
 
-#: misc/tune2fs.c:245
+#: misc/tune2fs.c:246
 msgid "while clearing journal inode"
 msgstr "podczas czyszczenia i-wêz³a kroniki"
 
-#: misc/tune2fs.c:256
+#: misc/tune2fs.c:257
 msgid "while writing journal inode"
 msgstr "podczas zapisu i-wêz³a kroniki"
 
-#: misc/tune2fs.c:271
+#: misc/tune2fs.c:272
 #, c-format
 msgid "Invalid mount option set: %s\n"
 msgstr "Ustawiona b³êdna opcja montowania: %s\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:317
+#: misc/tune2fs.c:318
 msgid ""
 "The has_journal flag may only be cleared when the filesystem is\n"
 "unmounted or mounted read-only.\n"
@@ -3739,7 +3902,7 @@ msgstr ""
 "Flaga has_journal mo¿e byæ wyczyszczona tylko kiedy system plików\n"
 "jest nie podmontowany lub podmontowany tylko do odczytu.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:325
+#: misc/tune2fs.c:326
 msgid ""
 "The needs_recovery flag is set.  Please run e2fsck before clearing\n"
 "the has_journal flag.\n"
@@ -3747,11 +3910,11 @@ msgstr ""
 "Flaga needs_recovery jest ustawiona. Proszê uruchomiæ e2fsck przed\n"
 "czyszczeniem flagi has_journal.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:382
+#: misc/tune2fs.c:383
 msgid "The filesystem already has a journal.\n"
 msgstr "System plików ju¿ ma kronikê.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:399
+#: misc/tune2fs.c:400
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3760,21 +3923,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\tpodczas próby otworzenia kroniki na %s\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:403
+#: misc/tune2fs.c:404
 #, c-format
 msgid "Creating journal on device %s: "
 msgstr "Tworzenie kroniki na urz±dzeniu %s: "
 
-#: misc/tune2fs.c:411
+#: misc/tune2fs.c:412
 #, c-format
 msgid "while adding filesystem to journal on %s"
 msgstr "podczas dodawania systemu plików do kroniki na %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:417
+#: misc/tune2fs.c:418
 msgid "Creating journal inode: "
 msgstr "Tworzenie i-wêz³a kroniki: "
 
-#: misc/tune2fs.c:426
+#: misc/tune2fs.c:427
 msgid ""
 "\n"
 "\twhile trying to create journal file"
@@ -3782,83 +3945,83 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\tpodczas próby utworzenia pliku kroniki"
 
-#: misc/tune2fs.c:492
+#: misc/tune2fs.c:493
 #, c-format
 msgid "Couldn't parse date/time specifier: %s"
 msgstr "Nie mo¿na przeanalizowaæ podanej daty/czasu: %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:514 misc/tune2fs.c:527
+#: misc/tune2fs.c:515 misc/tune2fs.c:528
 #, c-format
 msgid "bad mounts count - %s"
 msgstr "b³êdna liczba montowañ - %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:543
+#: misc/tune2fs.c:544
 #, c-format
 msgid "bad error behavior - %s"
 msgstr "b³êdne traktowanie b³êdów - %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:566
+#: misc/tune2fs.c:567
 #, c-format
 msgid "bad gid/group name - %s"
 msgstr "b³êdny gid/nazwa grupy - %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:599
+#: misc/tune2fs.c:600
 #, c-format
 msgid "bad interval - %s"
 msgstr "b³êdny odstêp - %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:627
+#: misc/tune2fs.c:628
 #, c-format
 msgid "bad reserved block ratio - %s"
 msgstr "b³êdny procent zarezerwowanych bloków - %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:642
+#: misc/tune2fs.c:643
 msgid "-o may only be specified once"
 msgstr "-o mo¿e byæ podane tylko raz"
 
-#: misc/tune2fs.c:652
+#: misc/tune2fs.c:653
 msgid "-O may only be specified once"
 msgstr "-O mo¿e byæ podane tylko raz"
 
-#: misc/tune2fs.c:662
+#: misc/tune2fs.c:663
 #, c-format
 msgid "bad reserved blocks count - %s"
 msgstr "b³êdna liczba zarezerwowanych bloków - %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:691
+#: misc/tune2fs.c:692
 #, c-format
 msgid "bad uid/user name - %s"
 msgstr "b³êdny uid/nazwa u¿ytkownika - %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:801
+#: misc/tune2fs.c:802
 #, c-format
 msgid "Setting maximal mount count to %d\n"
 msgstr "Ustawianie maksymalnej liczby montowañ na %d\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:807
+#: misc/tune2fs.c:808
 #, c-format
 msgid "Setting current mount count to %d\n"
 msgstr "Ustawianie aktualnego licznika montowañ na %d\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:812
+#: misc/tune2fs.c:813
 #, c-format
 msgid "Setting error behavior to %d\n"
 msgstr "Ustawianie traktowania b³êdów na %d\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:817
+#: misc/tune2fs.c:818
 #, c-format
 msgid "Setting reserved blocks gid to %lu\n"
 msgstr "Ustawianie gid-a zarezerwowanych bloków na %lu\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:822
+#: misc/tune2fs.c:823
 #, c-format
 msgid "Setting interval between checks to %lu seconds\n"
 msgstr "Ustawianie odstêpu pomiêdzy sprawdzeniami na %lu sekund\n"
 
 #: misc/tune2fs.c:828
 #, c-format
-msgid "Setting reserved blocks percentage to %lu (%u blocks)\n"
-msgstr "Ustawianie procent zarezerwowanych bloków na %lu (%u bloków)\n"
+msgid "Setting reserved blocks percentage to %g%% (%u blocks)\n"
+msgstr "Ustawianie procent zarezerwowanych bloków na %g%% (%u bloków)\n"
 
 #: misc/tune2fs.c:834
 #, c-format
@@ -3945,7 +4108,7 @@ msgstr "%s nie jest specjalnym urz
 msgid "%s is entire device, not just one partition!\n"
 msgstr "%s jest ca³ym urz±dzeniem, a nie tylko jedn± partycj±!\n"
 
-#: misc/util.c:160
+#: misc/util.c:158
 msgid "mke2fs forced anyway.  Hope /etc/mtab is incorrect.\n"
 msgstr "mke2fs wymuszone mimo to. Mam nadziejê, ¿e /etc/mtab siê myli.\n"
 
@@ -3954,11 +4117,15 @@ msgstr "mke2fs wymuszone mimo to. Mam nadziej
 msgid "will not make a %s here!\n"
 msgstr "nie zrobiê tutaj %s!\n"
 
-#: misc/util.c:177
+#: misc/util.c:170
+msgid "mke2fs forced anyway.\n"
+msgstr "mke2fs wymuszone mimo to.\n"
+
+#: misc/util.c:186
 msgid "Couldn't allocate memory to parse journal options!\n"
 msgstr "Nie mo¿na przydzieliæ pamiêci na analizê opcji kroniki!\n"
 
-#: misc/util.c:219
+#: misc/util.c:228
 msgid ""
 "\n"
 "Bad journal options specified.\n"
@@ -3986,7 +4153,7 @@ msgstr ""
 "Rozmiar kroniki musi byæ pomiêdzy 1024 a 102400 blokami systemu plików.\n"
 "\n"
 
-#: misc/util.c:246
+#: misc/util.c:255
 msgid ""
 "\n"
 "Filesystem too small for a journal\n"
@@ -3994,7 +4161,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "System plików za ma³y na kronikê\n"
 
-#: misc/util.c:253
+#: misc/util.c:262
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4005,7 +4172,7 @@ msgstr ""
 "¯±dany rozmiar kroniki to %d bloków; musi byæ\n"
 "pomiêdzy 1024 a 102400 bloków. Przerwano.\n"
 
-#: misc/util.c:261
+#: misc/util.c:270
 msgid ""
 "\n"
 "Journal size too big for filesystem.\n"
@@ -4013,7 +4180,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Rozmiar kroniki zbyt du¿y dla systemu plików.\n"
 
-#: misc/util.c:280
+#: misc/util.c:294
 #, c-format
 msgid ""
 "This filesystem will be automatically checked every %d mounts or\n"
@@ -4042,7 +4209,7 @@ msgstr "#\tNum=%d, Rozmiar=%d, Kursor=%d, Sortowane=%d\n"
 msgid "#\t\t %u -> %u (%d)\n"
 msgstr "#\t\t %u -> %u (%d)\n"
 
-#: resize/main.c:34
+#: resize/main.c:39
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-p] device [new_size]\n"
@@ -4051,70 +4218,71 @@ msgstr ""
 "Sk³adnia: %s [-d flagi-¶ledzenia] [-f] [-F] [-p] urz±dzenie [nowy-rozm]\n"
 "\n"
 
-#: resize/main.c:56
+#: resize/main.c:61
 msgid "Extending the inode table"
 msgstr "Rozszerzanie tablicy i-wêz³ów"
 
-#: resize/main.c:59
+#: resize/main.c:64
 msgid "Relocating blocks"
 msgstr "Relokowanie bloków"
 
-#: resize/main.c:62
+#: resize/main.c:67
 msgid "Scanning inode table"
 msgstr "Przeszukiwanie tablicy i-wêz³ów"
 
-#: resize/main.c:65
+#: resize/main.c:70
 msgid "Updating inode references"
 msgstr "Uaktualnianie odwo³añ do i-wêz³ów"
 
-#: resize/main.c:68
+#: resize/main.c:73
 msgid "Moving inode table"
 msgstr "Przenoszenie tablicy i-wêz³ów"
 
-#: resize/main.c:71
+#: resize/main.c:76
 msgid "Unknown pass?!?"
 msgstr "Nieznany przebieg?!?"
 
-#: resize/main.c:74
+#: resize/main.c:79
 #, c-format
 msgid "Begin pass %d (max = %lu)\n"
 msgstr "Pocz±tkowy przebieg %d (maksymalny = %lu)\n"
 
-#: resize/main.c:107
+#: resize/main.c:200
 #, c-format
-msgid ""
-"%s is mounted; can't resize a mounted filesystem!\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s jest podmontowany; nie mo¿na zmieniæ rozmiaru podmontowanego systemu!\n"
-"\n"
+msgid "while opening %s"
+msgstr "podczas otwierania %s"
+
+#: resize/main.c:212
+#, c-format
+msgid "while getting stat information for %s"
+msgstr "podczas pobierania informacji stat dla %s"
 
-#: resize/main.c:251
+#: resize/main.c:286
 #, c-format
 msgid "bad filesystem size - %s"
 msgstr "b³êdny rozmiar systemu plików - %s"
 
-#: resize/main.c:278
-#, c-format
+#: resize/main.c:313
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"The containing partition (or device) is only %d (%dk) blocks.\n"
-"You requested a new size of %d blocks.\n"
+"The containing partition (or device) is only %u (%dk) blocks.\n"
+"You requested a new size of %u blocks.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Partycja zawieraj±ca (lub urz±dzenie) ma tylko %d bloków (%dk).\n"
 "Za¿±dano nowego rozmiaru %d bloków.\n"
 "\n"
 
-#: resize/main.c:285
-#, c-format
+#: resize/main.c:320
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"The filesystem is already %d blocks long.  Nothing to do!\n"
+"The filesystem is already %u blocks long.  Nothing to do!\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "System plików ju¿ ma wielko¶æ %d bloków. Nie ma nic do roboty!\n"
 "\n"
 
-#: resize/main.c:292
+#: resize/main.c:331
 #, c-format
 msgid ""
 "Please run 'e2fsck -f %s' first.\n"
@@ -4123,33 +4291,40 @@ msgstr ""
 "Proszê uruchomiæ najpierw 'e2fsck -f %s'.\n"
 "\n"
 
-#: resize/main.c:302
+#: resize/main.c:342
 #, c-format
 msgid "while trying to resize %s"
 msgstr "podczas próby zmiany rozmiaru %s"
 
-#: resize/main.c:307
-#, c-format
+#: resize/main.c:347
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"The filesystem on %s is now %d blocks long.\n"
+"The filesystem on %s is now %u blocks long.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "System plików na %s ma teraz %d bloków.\n"
 "\n"
 
-#: resize/resize2fs.c:579
+#: resize/resize2fs.c:638
 msgid "reserved blocks"
 msgstr "zarezerwowane bloki"
 
-#: resize/resize2fs.c:584
+#: resize/resize2fs.c:643
 msgid "blocks to be moved"
 msgstr "bloki do przeniesienia"
 
-#: resize/resize2fs.c:589
+#: resize/resize2fs.c:648
 msgid "meta-data blocks"
 msgstr "bloki metadanych"
 
-#: resize/resize2fs.c:1469
+#: resize/resize2fs.c:1528
 #, c-format
 msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n"
 msgstr "Nigdy siê nie powinno zdarzyæ: i-wêze³ zmiany rozmiaru uszkodzony!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s is mounted; can't resize a mounted filesystem!\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s jest podmontowany; nie mo¿na zmieniæ rozmiaru podmontowanego systemu!\n"
+#~ "\n"