Whamcloud - gitweb
po: update de.po (from translationproject.org)
[tools/e2fsprogs.git] / po / it.po
index 2a68406..144d8d2 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
 # Italian translation for e2fsprogs
-# Copyright (C) 2000 Marco d'Itri
-# Marco d'Itri <md@linux.it>, 2000.
-#
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Andrea Spadaccini <lupin85@email.it>, 2004
+# Marco Colombo <m.colombo@ed.ac.uk>, 2004
+# TODO: Sistemare @b, da 'blocco' a 'blocc', e specificare manualmente i 
+# singolari ed i plurali
+#. The strings in e2fsck's problem.c can be very hard to translate,
+#. since the strings are expanded in two different ways.  First of all,
+#. there is an @-expansion, where strings like "@i" are expanded to
+#. "inode", and so on.  In order to make it easier for translators, the
+#. e2fsprogs po template file has been enhanced with comments that show
+#. the @-expansion, for the strings in the problem.c file.
+#.
+#. Translators are free to use the @-expansion facility if they so
+#. choose, by providing translations for strings in e2fsck/message.c.
+#. These translation can completely replace an expansion; for example,
+#. if "bblock" (which indicated that "@b" would be expanded to "block")
+#. is translated as "ddatenverlust", then "@d" will be expanded to
+#. "datenverlust".  Alternatively, translators can simply not use the
+#. @-expansion facility at all.
+#.
+#. The second expansion which is done for e2fsck's problem.c messages is
+#. a dynamic %-expansion, which expands %i as an inode number, and so
+#. on.  A table of these expansions can be found below.  Note that
+#. %-expressions that begin with "%D" and "%I" are two-character
+#. expansions; so for example, "%Iu" expands to the inode's user id
+#. ownership field (inode->i_uid).
+#.  
+#.     %b      <blk>                   block number
+#.     %B      <blkcount>              integer
+#.     %c      <blk2>                  block number
+#.     %Di     <dirent> -> ino         inode number
+#.     %Dn     <dirent> -> name        string
+#.     %Dr     <dirent> -> rec_len
+#.     %Dl     <dirent> -> name_len
+#.     %Dt     <dirent> -> filetype
+#.     %d      <dir>                   inode number
+#.     %g      <group>                 integer
+#.     %i      <ino>                   inode number
+#.     %Is     <inode> -> i_size
+#.     %IS     <inode> -> i_extra_isize
+#.     %Ib     <inode> -> i_blocks
+#.     %Il     <inode> -> i_links_count
+#.     %Im     <inode> -> i_mode
+#.     %IM     <inode> -> i_mtime
+#.     %IF     <inode> -> i_faddr
+#.     %If     <inode> -> i_file_acl
+#.     %Id     <inode> -> i_dir_acl
+#.     %Iu     <inode> -> i_uid
+#.     %Ig     <inode> -> i_gid
+#.     %j      <ino2>                  inode number
+#.     %m      <com_err error message>
+#.     %N      <num>
+#.     %p              ext2fs_get_pathname of directory <ino>
+#.     %P              ext2fs_get_pathname of <dirent>->ino with <ino2> as
+#.                             the containing directory.  (If dirent is NULL
+#.                             then return the pathname of directory <ino2>)
+#.     %q              ext2fs_get_pathname of directory <dir>
+#.     %Q              ext2fs_get_pathname of directory <ino> with <dir> as
+#.                             the containing directory.
+#.     %s      <str>                   miscellaneous string
+#.     %S              backup superblock
+#.     %X      <num>   hexadecimal format
+#.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: e2fsprogs 1.18\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-21 18:03-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-01-15 14:21+01:00\n"
-"Last-Translator: Marco d'Itri <md@linux.it>\n"
-"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
+"Project-Id-Version: e2fsprogs 1.36-b2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-26 20:41-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-01-18 17:52+0100\n"
+"Last-Translator: Andrea Spadaccini <lupin85@email.it>\n"
+"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: e2fsck/badblocks.c:22 misc/mke2fs.c:194
+#: e2fsck/badblocks.c:22 misc/mke2fs.c:165
 #, c-format
 msgid "Bad block %u out of range; ignored.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Blocco non valido %u fuori dall'intervallo; ignorato.\n"
 
 #: e2fsck/badblocks.c:45
 msgid "while sanity checking the bad blocks inode"
-msgstr ""
+msgstr "durante il controllo sull'integrità dell'inode numero 1"
 
 #: e2fsck/badblocks.c:57
 msgid "while reading the bad blocks inode"
-msgstr ""
+msgstr "durante la lettura dell'inode numero 1"
 
 #: e2fsck/badblocks.c:71 e2fsck/iscan.c:112 e2fsck/scantest.c:109
-#: e2fsck/unix.c:823 e2fsck/unix.c:855 misc/badblocks.c:887
-#: misc/badblocks.c:898 misc/badblocks.c:912 misc/badblocks.c:924
-#: misc/dumpe2fs.c:337 misc/e2image.c:477 misc/e2image.c:493 misc/mke2fs.c:210
-#: misc/tune2fs.c:748 resize/main.c:226
+#: e2fsck/unix.c:1037 e2fsck/unix.c:1120 misc/badblocks.c:1148
+#: misc/badblocks.c:1156 misc/badblocks.c:1170 misc/badblocks.c:1182
+#: misc/dumpe2fs.c:505 misc/e2image.c:576 misc/e2image.c:672
+#: misc/e2image.c:688 misc/mke2fs.c:181 misc/tune2fs.c:1515 resize/main.c:309
 #, c-format
 msgid "while trying to open %s"
-msgstr ""
+msgstr "durante l'apertura di %s"
 
 #: e2fsck/badblocks.c:82
 #, c-format
 msgid "while trying popen '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "provando ad effettuare il popen di '%s'"
 
-#: e2fsck/badblocks.c:93 misc/mke2fs.c:217
+#: e2fsck/badblocks.c:93 misc/mke2fs.c:188
 msgid "while reading in list of bad blocks from file"
-msgstr ""
+msgstr "durante la lettura della lista di blocchi non validi da file"
 
-#: e2fsck/badblocks.c:103
+#: e2fsck/badblocks.c:104
 msgid "while updating bad block inode"
-msgstr ""
+msgstr "aggiornando l'inode di un blocco difettoso"
 
-#: e2fsck/badblocks.c:132
-#, c-format
-msgid "Warning illegal block %u found in bad block inode.  Cleared.\n"
+#: e2fsck/badblocks.c:130
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: illegal block %u found in bad block inode.  Cleared.\n"
 msgstr ""
+"Attenzione blocco illegale %u trovato nell'inode di un blocco difettoso. "
+"Azzerato.\n"
 
-#: e2fsck/ehandler.c:53
+#: e2fsck/ehandler.c:54
 #, c-format
 msgid "Error reading block %lu (%s) while %s.  "
-msgstr ""
+msgstr "Errore durante la lettura del blocco %lu (%s) durante %s. "
 
-#: e2fsck/ehandler.c:56
+#: e2fsck/ehandler.c:57
 #, c-format
 msgid "Error reading block %lu (%s).  "
-msgstr ""
+msgstr "Errore durante la lettura del blocco %lu (%s). "
 
-#: e2fsck/ehandler.c:59 e2fsck/ehandler.c:106
+#: e2fsck/ehandler.c:60 e2fsck/ehandler.c:109
 msgid "Ignore error"
-msgstr ""
+msgstr "Ignora l'errore"
 
-#: e2fsck/ehandler.c:60
+#: e2fsck/ehandler.c:61
 msgid "Force rewrite"
-msgstr ""
+msgstr "Forza la riscrittura"
 
-#: e2fsck/ehandler.c:100
+#: e2fsck/ehandler.c:103
 #, c-format
 msgid "Error writing block %lu (%s) while %s.  "
-msgstr ""
+msgstr "Errore durante la scrittura del blocco %lu (%s) mentre %s."
 
-#: e2fsck/ehandler.c:103
+#: e2fsck/ehandler.c:106
 #, c-format
 msgid "Error writing block %lu (%s).  "
-msgstr ""
+msgstr "Errore durante la scrittura del blocco %lu (%s). "
 
 #: e2fsck/emptydir.c:56
 msgid "empty dirblocks"
-msgstr ""
+msgstr "blocchi directory vuoti"
 
 #: e2fsck/emptydir.c:61
 msgid "empty dir map"
-msgstr ""
+msgstr "mappa directory vuota"
 
 #: e2fsck/emptydir.c:97
-#, c-format
-msgid "Empty directory block %d (#%d) in inode %d\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Empty directory block %u (#%d) in inode %u\n"
+msgstr "Blocco directory %d (#%d) vuoto nell'inode %d\n"
 
 #: e2fsck/extend.c:21
 #, c-format
 msgid "%s: %s filename nblocks blocksize\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %s nomefile nblocchi dim_blocco\n"
 
 #: e2fsck/extend.c:43
+#, c-format
 msgid "Illegal number of blocks!\n"
-msgstr ""
+msgstr "Numero di blocchi non valido!\n"
 
 #: e2fsck/extend.c:49
 #, c-format
 msgid "Couldn't allocate block buffer (size=%d)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile allocare il buffer blocco (dimensione=%d)\n"
 
 #: e2fsck/flushb.c:34
 #, c-format
 msgid "Usage: %s disk\n"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizzo: %s disco\n"
 
 #: e2fsck/flushb.c:63
+#, c-format
 msgid "BLKFLSBUF ioctl not supported!  Can't flush buffers.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ioctl BLKFLSBUF non supportato! Impossibile svuotare i buffer.\n"
 
 #: e2fsck/iscan.c:46
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizzo: %s [-F] [-I blocchi_buffer_inode] device\n"
 
-#: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:643 resize/main.c:203
+#: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:818
 #, c-format
 msgid "while opening %s for flushing"
-msgstr ""
+msgstr "aprendo %s per lo svuotamento"
 
-#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:649 resize/main.c:210
+#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:824 resize/main.c:285
 #, c-format
 msgid "while trying to flush %s"
-msgstr ""
+msgstr "provando a svuotare %s"
 
-#: e2fsck/iscan.c:121 e2fsck/scantest.c:116 misc/e2image.c:377
+#: e2fsck/iscan.c:121 e2fsck/scantest.c:116 misc/e2image.c:482
 msgid "while opening inode scan"
-msgstr ""
+msgstr "avviando la scansione degli inode"
 
-#: e2fsck/iscan.c:129 misc/e2image.c:395
+#: e2fsck/iscan.c:129 misc/e2image.c:500
 msgid "while getting next inode"
-msgstr ""
+msgstr "leggendo l'inode successivo"
 
 #: e2fsck/iscan.c:138
-#, c-format
-msgid "%d inodes scanned.\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%u inodes scanned.\n"
+msgstr "%d inode analizzati.\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:420
+#: e2fsck/journal.c:507
 msgid "reading journal superblock\n"
-msgstr ""
+msgstr "lettura del superblocco del journal\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:477
+#: e2fsck/journal.c:564
 #, c-format
 msgid "%s: no valid journal superblock found\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: non è stato trovato un superblocco valido del journal\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:486
+#: e2fsck/journal.c:573
 #, c-format
 msgid "%s: journal too short\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: journal troppo corto\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:758
+#: e2fsck/journal.c:858
 #, c-format
 msgid "%s: recovering journal\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: ripristino del journal\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:760
+#: e2fsck/journal.c:860
 #, c-format
 msgid "%s: won't do journal recovery while read-only\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: impossibile ripritinare il journal in modalità sola lettura\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:781
+#: e2fsck/journal.c:881
 #, c-format
 msgid "while trying to re-open %s"
-msgstr ""
+msgstr "durante la riapertura di %s"
 
-#: e2fsck/message.c:105
+#: e2fsck/message.c:110
 msgid "aextended attribute"
-msgstr ""
+msgstr "aattributo esteso"
 
-#: e2fsck/message.c:106
+#: e2fsck/message.c:111
 msgid "Aerror allocating"
-msgstr ""
+msgstr "Aerrore allocando"
 
-#: e2fsck/message.c:107
+#: e2fsck/message.c:112
 msgid "bblock"
-msgstr ""
+msgstr "bblocco"
 
-#: e2fsck/message.c:108
+#: e2fsck/message.c:113
 msgid "Bbitmap"
-msgstr ""
+msgstr "Bmappa dei bit"
 
-#: e2fsck/message.c:109
+#: e2fsck/message.c:114
 msgid "ccompress"
-msgstr ""
+msgstr "ccomprimi"
 
-#: e2fsck/message.c:110
+#: e2fsck/message.c:115
 msgid "Cconflicts with some other fs @b"
-msgstr ""
+msgstr "Centra in conflitto con altri @b(i) del fs"
 
-#: e2fsck/message.c:111
+#: e2fsck/message.c:116
 msgid "iinode"
-msgstr ""
+msgstr "iinode"
 
-#: e2fsck/message.c:112
+#: e2fsck/message.c:117
 msgid "Iillegal"
-msgstr ""
+msgstr "Iillegale"
 
-#: e2fsck/message.c:113
+#: e2fsck/message.c:118
 msgid "jjournal"
-msgstr ""
+msgstr "jjournal"
 
-#: e2fsck/message.c:114
+#: e2fsck/message.c:119
 msgid "Ddeleted"
-msgstr ""
+msgstr "Dcancellato"
 
-#: e2fsck/message.c:115
+#: e2fsck/message.c:120
 msgid "ddirectory"
-msgstr ""
+msgstr "ddirectory"
 
-#: e2fsck/message.c:116
+#: e2fsck/message.c:121
 msgid "eentry"
-msgstr ""
+msgstr "eelemento"
 
-#: e2fsck/message.c:117
+#: e2fsck/message.c:122
 msgid "E@e '%Dn' in %p (%i)"
-msgstr ""
+msgstr "E@e '%Dn' in %p (%i)"
 
-#: e2fsck/message.c:118
+#: e2fsck/message.c:123
 msgid "ffilesystem"
-msgstr ""
+msgstr "ffilesystem"
 
-#: e2fsck/message.c:119
+#: e2fsck/message.c:124
 msgid "Ffor @i %i (%Q) is"
-msgstr ""
+msgstr "Fper l'@i %i (%Q) è"
 
-#: e2fsck/message.c:120
+#: e2fsck/message.c:125
 msgid "ggroup"
-msgstr ""
+msgstr "ggruppo"
 
-#: e2fsck/message.c:121
+#: e2fsck/message.c:126
 msgid "hHTREE @d @i"
-msgstr ""
+msgstr "h@i della @d HTREE"
 
-#: e2fsck/message.c:122
+#: e2fsck/message.c:127
 msgid "llost+found"
-msgstr ""
+msgstr "llost+found"
 
-#: e2fsck/message.c:123
+#: e2fsck/message.c:128
 msgid "Lis a link"
+msgstr "Lè un collegamento"
+
+#: e2fsck/message.c:129
+#, fuzzy
+msgid "mmultiply-claimed"
+msgstr "mappa degli inode richiesta più volte"
+
+#: e2fsck/message.c:130
+msgid "ninvalid"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/message.c:124
+#: e2fsck/message.c:131
 msgid "oorphaned"
-msgstr ""
+msgstr "oorfano"
 
-#: e2fsck/message.c:125
+#: e2fsck/message.c:132
 msgid "pproblem in"
-msgstr ""
+msgstr "pproblema in"
 
-#: e2fsck/message.c:126
+#: e2fsck/message.c:133
 msgid "rroot @i"
-msgstr ""
+msgstr "r@i root"
 
-#: e2fsck/message.c:127
+#: e2fsck/message.c:134
 msgid "sshould be"
-msgstr ""
+msgstr "sdovrebbe essere"
 
-#: e2fsck/message.c:128
+#: e2fsck/message.c:135
 msgid "Ssuper@b"
-msgstr ""
+msgstr "Ssuper@b"
 
-#: e2fsck/message.c:129
+#: e2fsck/message.c:136
 msgid "uunattached"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/message.c:130
+#: e2fsck/message.c:137
 msgid "vdevice"
-msgstr ""
+msgstr "vdevice"
 
-#: e2fsck/message.c:131
+#: e2fsck/message.c:138
+#, fuzzy
+msgid "xextent"
+msgstr "eelemento"
+
+#: e2fsck/message.c:139
 msgid "zzero-length"
-msgstr ""
+msgstr "zlunghezza-zero"
 
-#: e2fsck/message.c:142
+#: e2fsck/message.c:150
 msgid "<The NULL inode>"
-msgstr ""
+msgstr "<Inode NULL>"
 
-#: e2fsck/message.c:143
+#: e2fsck/message.c:151
 msgid "<The bad blocks inode>"
-msgstr ""
+msgstr "<Inode numero 1>"
 
-#: e2fsck/message.c:145
+#: e2fsck/message.c:153
 msgid "<The ACL index inode>"
-msgstr ""
+msgstr "<Inode dell'indice ACL>"
 
-#: e2fsck/message.c:146
+#: e2fsck/message.c:154
 msgid "<The ACL data inode>"
-msgstr ""
+msgstr "<Inode dei dati ACL>"
 
-#: e2fsck/message.c:147
+#: e2fsck/message.c:155
 msgid "<The boot loader inode>"
-msgstr ""
+msgstr "<Inode del boot loader>"
 
-#: e2fsck/message.c:148
+#: e2fsck/message.c:156
 msgid "<The undelete directory inode>"
-msgstr ""
+msgstr "<Inode della directory undelete>"
 
-#: e2fsck/message.c:149
+#: e2fsck/message.c:157
 msgid "<The group descriptor inode>"
-msgstr ""
+msgstr "<Inode del descrittore di gruppo>"
 
-#: e2fsck/message.c:150
+#: e2fsck/message.c:158
 msgid "<The journal inode>"
-msgstr ""
+msgstr "<Inode del journal>"
 
-#: e2fsck/message.c:151
+#: e2fsck/message.c:159
 msgid "<Reserved inode 9>"
-msgstr ""
+msgstr "<Inode riservato 9>"
 
-#: e2fsck/message.c:152
+#: e2fsck/message.c:160
 msgid "<Reserved inode 10>"
+msgstr "<Inode riservato 10>"
+
+#: e2fsck/message.c:323
+#, fuzzy, c-format
+msgid "regular file"
+msgstr "mappa degli inode dei file regolari"
+
+#: e2fsck/message.c:325
+#, fuzzy, c-format
+msgid "directory"
+msgstr "ddirectory"
+
+#: e2fsck/message.c:327
+#, c-format
+msgid "character device"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/pass1b.c:195
-msgid "multiply claimed inode map"
+#: e2fsck/message.c:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "block device"
+msgstr "vdevice"
+
+#: e2fsck/message.c:331
+#, c-format
+msgid "named pipe"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/pass1b.c:539 e2fsck/pass1b.c:676
+#: e2fsck/message.c:333
 #, c-format
-msgid "internal error; can't find dup_blk for %d\n"
+msgid "symbolic link"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/pass1b.c:719
-msgid "returned from clone_file_block"
+#: e2fsck/message.c:335
+#, c-format
+msgid "socket"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/pass1.c:296
-msgid "in-use inode map"
+#: e2fsck/message.c:337
+#, c-format
+msgid "unknown file type with mode 0%o"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/pass1.c:305
+#: e2fsck/pass1b.c:215
+msgid "multiply claimed inode map"
+msgstr "mappa degli inode richiesta più volte"
+
+#: e2fsck/pass1b.c:567 e2fsck/pass1b.c:700
+#, fuzzy, c-format
+msgid "internal error: can't find dup_blk for %u\n"
+msgstr "errore interno; impossibile trovare dup_blk per %d\n"
+
+#: e2fsck/pass1b.c:743
+msgid "returned from clone_file_block"
+msgstr "ritornato da clone_file_block"
+
+#: e2fsck/pass1b.c:762
+#, fuzzy, c-format
+msgid "internal error: couldn't lookup EA block record for %u"
+msgstr "Errore interno: impossibile trovare dir_info per %i.\n"
+
+#: e2fsck/pass1b.c:774
+#, fuzzy, c-format
+msgid "internal error: couldn't lookup EA inode record for %u"
+msgstr "Errore interno: impossibile trovare dir_info per %i.\n"
+
+#: e2fsck/pass1.c:430 e2fsck/pass2.c:780
+#, fuzzy
+msgid "reading directory block"
+msgstr "lettura dei blocchi indiretti dell'inode %u"
+
+#: e2fsck/pass1.c:552
+msgid "in-use inode map"
+msgstr "mappa degli inode in utilizzo"
+
+#: e2fsck/pass1.c:561
 msgid "directory inode map"
-msgstr ""
+msgstr "mappa degli inode delle directory"
 
-#: e2fsck/pass1.c:313
+#: e2fsck/pass1.c:569
 msgid "regular file inode map"
-msgstr ""
+msgstr "mappa degli inode dei file regolari"
 
-#: e2fsck/pass1.c:320
+#: e2fsck/pass1.c:576
 msgid "in-use block map"
-msgstr ""
+msgstr "mappa dei blocchi in utilizzo"
 
-#: e2fsck/pass1.c:367
-msgid "doing inode scan"
-msgstr ""
+#: e2fsck/pass1.c:630
+#, fuzzy
+msgid "opening inode scan"
+msgstr "scansione degli inode"
 
-#: e2fsck/pass1.c:736
+#: e2fsck/pass1.c:654
+#, fuzzy
+msgid "getting next inode from scan"
+msgstr "leggendo l'inode successivo"
+
+#: e2fsck/pass1.c:1122
 msgid "Pass 1"
-msgstr ""
+msgstr "Passo 1"
 
-#: e2fsck/pass1.c:794
+#: e2fsck/pass1.c:1181
 #, c-format
 msgid "reading indirect blocks of inode %u"
-msgstr ""
+msgstr "lettura dei blocchi indiretti dell'inode %u"
 
-#: e2fsck/pass1.c:836
+#: e2fsck/pass1.c:1225
 msgid "bad inode map"
-msgstr ""
+msgstr "mappa degli inode non valida"
 
-#: e2fsck/pass1.c:858
+#: e2fsck/pass1.c:1247
 msgid "inode in bad block map"
-msgstr ""
+msgstr "inode nella mappa dei blocchi difettosi"
 
-#: e2fsck/pass1.c:878
+#: e2fsck/pass1.c:1267
 msgid "imagic inode map"
-msgstr ""
+msgstr "mappa degli inode imagic"
 
-#: e2fsck/pass1.c:905
+#: e2fsck/pass1.c:1294
 msgid "multiply claimed block map"
-msgstr ""
+msgstr "mappa dei blocchi richiesta più volte"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1004
+#: e2fsck/pass1.c:1393
 msgid "ext attr block map"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/pass1.c:1760
-msgid "block bitmap"
+#: e2fsck/pass1.c:2134
+#, c-format
+msgid "%6lu(%c): expecting %6lu got phys %6lu (blkcnt %lld)\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/pass1.c:1764
+#: e2fsck/pass1.c:2449
+msgid "block bitmap"
+msgstr "mappa dei bit del blocco"
+
+#: e2fsck/pass1.c:2453
 msgid "inode bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "mappa dei bit dell'inode"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1768
+#: e2fsck/pass1.c:2457
 msgid "inode table"
-msgstr ""
+msgstr "tavola degli inode"
 
-#: e2fsck/pass2.c:291
+#: e2fsck/pass2.c:284
 msgid "Pass 2"
+msgstr "Passo 2"
+
+#: e2fsck/pass2.c:803
+#, fuzzy
+msgid "Can not continue."
 msgstr ""
+"Impossibile continuare, operazione annullata.\n"
+"\n"
 
 #: e2fsck/pass3.c:79
 msgid "inode done bitmap"
@@ -406,191 +559,215 @@ msgstr ""
 
 #: e2fsck/pass3.c:90
 msgid "Peak memory"
-msgstr ""
+msgstr "Memoria di picco"
 
-#: e2fsck/pass3.c:143
+#: e2fsck/pass3.c:146
 msgid "Pass 3"
-msgstr ""
+msgstr "Passo 3"
 
-#: e2fsck/pass3.c:333
+#: e2fsck/pass3.c:334
+#, fuzzy
 msgid "inode loop detection bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "mappa dei bit del ciclo di rilevamento inode"
 
-#: e2fsck/pass4.c:174
+#: e2fsck/pass4.c:196
 msgid "Pass 4"
-msgstr ""
+msgstr "Passo 4"
 
 #: e2fsck/pass5.c:70
 msgid "Pass 5"
-msgstr ""
-
-#: e2fsck/problem.c:49
-msgid "(no prompt)"
-msgstr ""
+msgstr "Passo 5"
 
 #: e2fsck/problem.c:50
-msgid "Fix"
-msgstr ""
+msgid "(no prompt)"
+msgstr "(nessun prompt)"
 
 #: e2fsck/problem.c:51
-msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgid "Fix"
+msgstr "Sistema"
 
 #: e2fsck/problem.c:52
-msgid "Relocate"
-msgstr ""
+msgid "Clear"
+msgstr "Azzera"
 
 #: e2fsck/problem.c:53
-msgid "Allocate"
-msgstr ""
+msgid "Relocate"
+msgstr "Riloca"
 
 #: e2fsck/problem.c:54
-msgid "Expand"
-msgstr ""
+msgid "Allocate"
+msgstr "Alloca"
 
 #: e2fsck/problem.c:55
-msgid "Connect to /lost+found"
-msgstr ""
+msgid "Expand"
+msgstr "Espandi"
 
 #: e2fsck/problem.c:56
-msgid "Create"
-msgstr ""
+msgid "Connect to /lost+found"
+msgstr "Collega a /lost+found"
 
 #: e2fsck/problem.c:57
-msgid "Salvage"
-msgstr ""
+msgid "Create"
+msgstr "Crea"
 
 #: e2fsck/problem.c:58
-msgid "Truncate"
-msgstr ""
+msgid "Salvage"
+msgstr "Salva"
 
 #: e2fsck/problem.c:59
-msgid "Clear inode"
-msgstr ""
+msgid "Truncate"
+msgstr "Tronca"
 
 #: e2fsck/problem.c:60
-msgid "Abort"
-msgstr ""
+msgid "Clear inode"
+msgstr "Azzera inode"
 
 #: e2fsck/problem.c:61
-msgid "Split"
-msgstr ""
+msgid "Abort"
+msgstr "Annulla"
 
 #: e2fsck/problem.c:62
-msgid "Continue"
-msgstr ""
+msgid "Split"
+msgstr "Dividi"
 
 #: e2fsck/problem.c:63
-msgid "Clone duplicate/bad blocks"
-msgstr ""
+msgid "Continue"
+msgstr "Continua"
 
 #: e2fsck/problem.c:64
-msgid "Delete file"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Clone multiply-claimed blocks"
+msgstr "mappa dei blocchi richiesta più volte"
 
 #: e2fsck/problem.c:65
-msgid "Suppress messages"
-msgstr ""
+msgid "Delete file"
+msgstr "Cancella file"
 
 #: e2fsck/problem.c:66
-msgid "Unlink"
-msgstr ""
+msgid "Suppress messages"
+msgstr "Sopprimi messaggi"
 
 #: e2fsck/problem.c:67
+msgid "Unlink"
+msgstr "Effettua l'unlink -- Scollega FIXME"
+
+#: e2fsck/problem.c:68
 msgid "Clear HTree index"
-msgstr ""
+msgstr "Azzera l'indice HTree"
 
-#: e2fsck/problem.c:76
+#: e2fsck/problem.c:69
+msgid "Recreate"
+msgstr "Ricrea"
+
+#: e2fsck/problem.c:78
 msgid "(NONE)"
-msgstr ""
+msgstr "(NESSUNO)"
 
-#: e2fsck/problem.c:77
+#: e2fsck/problem.c:79
 msgid "FIXED"
-msgstr ""
+msgstr "SISTEMATO"
 
-#: e2fsck/problem.c:78
+#: e2fsck/problem.c:80
 msgid "CLEARED"
-msgstr ""
+msgstr "AZZERATO"
 
-#: e2fsck/problem.c:79
+#: e2fsck/problem.c:81
 msgid "RELOCATED"
-msgstr ""
+msgstr "RILOCATO"
 
-#: e2fsck/problem.c:80
+#: e2fsck/problem.c:82
 msgid "ALLOCATED"
-msgstr ""
+msgstr "ALLOCATO"
 
-#: e2fsck/problem.c:81
+#: e2fsck/problem.c:83
 msgid "EXPANDED"
-msgstr ""
+msgstr "ESPANSO"
 
-#: e2fsck/problem.c:82
+#: e2fsck/problem.c:84
 msgid "RECONNECTED"
-msgstr ""
+msgstr "RICONNESSO"
 
-#: e2fsck/problem.c:83
+#: e2fsck/problem.c:85
 msgid "CREATED"
-msgstr ""
+msgstr "CREATO"
 
-#: e2fsck/problem.c:84
+#: e2fsck/problem.c:86
 msgid "SALVAGED"
-msgstr ""
+msgstr "SALVATO"
 
-#: e2fsck/problem.c:85
+#: e2fsck/problem.c:87
 msgid "TRUNCATED"
-msgstr ""
+msgstr "TRONCATO"
 
-#: e2fsck/problem.c:86
+#: e2fsck/problem.c:88
 msgid "INODE CLEARED"
-msgstr ""
+msgstr "INODE AZZERATO"
 
-#: e2fsck/problem.c:87
+#: e2fsck/problem.c:89
 msgid "ABORTED"
-msgstr ""
+msgstr "INTERROTTO"
 
-#: e2fsck/problem.c:88
+#: e2fsck/problem.c:90
 msgid "SPLIT"
-msgstr ""
+msgstr "DIVISO"
 
-#: e2fsck/problem.c:89
+#: e2fsck/problem.c:91
 msgid "CONTINUING"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:90
-msgid "DUPLICATE/BAD BLOCKS CLONED"
-msgstr ""
+#: e2fsck/problem.c:92
+#, fuzzy
+msgid "MULTIPLY-CLAIMED BLOCKS CLONED"
+msgstr "CLONATI BLOCCHI DUPLICATI/NON VALIDI"
 
-#: e2fsck/problem.c:91
+#: e2fsck/problem.c:93
 msgid "FILE DELETED"
-msgstr ""
+msgstr "FILE CANCELLATO"
 
-#: e2fsck/problem.c:92
+#: e2fsck/problem.c:94
 msgid "SUPPRESSED"
-msgstr ""
+msgstr "SOPPRESSO"
 
-#: e2fsck/problem.c:93
+#: e2fsck/problem.c:95
 msgid "UNLINKED"
-msgstr ""
+msgstr "SCOLLEGATO"
 
-#: e2fsck/problem.c:94
+#: e2fsck/problem.c:96
 msgid "HTREE INDEX CLEARED"
-msgstr ""
+msgstr "INDICE HTREE PULITO"
+
+#: e2fsck/problem.c:97
+msgid "WILL RECREATE"
+msgstr "RICREERA'"
 
-#: e2fsck/problem.c:103
+#. @-expanded: block bitmap for group %g is not in group.  (block %b)\n
+#: e2fsck/problem.c:106
 msgid "@b @B for @g %g is not in @g.  (@b %b)\n"
-msgstr ""
+msgstr "@B del @b per il @g %g non è in @g. (@b %b)\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:107
+#. @-expanded: inode bitmap for group %g is not in group.  (block %b)\n
+#: e2fsck/problem.c:110
 msgid "@i @B for @g %g is not in @g.  (@b %b)\n"
-msgstr ""
+msgstr "@B dell'@i per il @g %g non è in @g. (@b %b)\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:112
+#. @-expanded: inode table for group %g is not in group.  (block %b)\n
+#. @-expanded: WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n
+#: e2fsck/problem.c:115
 msgid ""
 "@i table for @g %g is not in @g.  (@b %b)\n"
 "WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n"
 msgstr ""
+"La tavola degli @i per il @g %g non è in @g. (@b %b)\n"
+"ATTENZIONE: SONO POSSIBILI NOTEVOLI PERDITE DI DATI.\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:118
+#. @-expanded: \n
+#. @-expanded: The superblock could not be read or does not describe a correct ext2\n
+#. @-expanded: filesystem.  If the device is valid and it really contains an ext2\n
+#. @-expanded: filesystem (and not swap or ufs or something else), then the superblock\n
+#. @-expanded: is corrupt, and you might try running e2fsck with an alternate superblock:\n
+#. @-expanded:     e2fsck -b %S <device>\n
+#. @-expanded: \n
+#: e2fsck/problem.c:121
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -601,1100 +778,1758 @@ msgid ""
 "    e2fsck -b %S <@v>\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Il @S è illeggibile, o non descrive un corretto @f ext2\n"
+"Se il @v è valido e contiene realmente un @f ext2\n"
+"(e non swap, ufs o altro), allora il @S è corrotto, e si potrebbe\n"
+"provare ad eseguire e2fsck con un @S alternativo:\n"
+"    e2fsck -b %S <@v>\n"
+"\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:127
+#. @-expanded: The filesystem size (according to the superblock) is %b blocks\n
+#. @-expanded: The physical size of the device is %c blocks\n
+#. @-expanded: Either the superblock or the partition table is likely to be corrupt!\n
+#: e2fsck/problem.c:130
 msgid ""
 "The @f size (according to the @S) is %b @bs\n"
 "The physical size of the @v is %c @bs\n"
 "Either the @S or the partition table is likely to be corrupt!\n"
 msgstr ""
+"La dimensione del @f (secondo il @S) è %b @b(i)\n"
+"La dimensione fisica del @v è %c @b(i)\n"
+"È probabile che il @S o la tavola delle partizioni siano corrotti!\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:134
+#. @-expanded: superblock block_size = %b, fragsize = %c.\n
+#. @-expanded: This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n
+#. @-expanded: from the block size.\n
+#: e2fsck/problem.c:137
 msgid ""
 "@S @b_size = %b, fragsize = %c.\n"
 "This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n"
 "from the @b size.\n"
 msgstr ""
+"Dimensione del @b del @S = %b, dimensione frammento = %c.\n"
+"Questa versione di e2fsck non supporta dimensioni di frammento\n"
+"differenti dalla dimensione del @b.\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:141
+#. @-expanded: superblock blocks_per_group = %b, should have been %c\n
+#: e2fsck/problem.c:144
 msgid "@S @bs_per_group = %b, should have been %c\n"
-msgstr ""
+msgstr "@S @b(i)_per_gruppo = %b, avrebbe dovuto essere %c\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:146
+#. @-expanded: superblock first_data_block = %b, should have been %c\n
+#: e2fsck/problem.c:149
+#, fuzzy
 msgid "@S first_data_@b = %b, should have been %c\n"
-msgstr ""
+msgstr "Primo @b contenente dati del @S = %b, avrebbe dovuto essere %c\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:151
+#. @-expanded: filesystem did not have a UUID; generating one.\n
+#. @-expanded: \n
+#: e2fsck/problem.c:154
 msgid ""
 "@f did not have a UUID; generating one.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"il @f non aveva un UUID; generazione di un UUID.\n"
+"\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:156
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:159
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Note: if there is several inode or block bitmap blocks\n"
-"which require relocation, or one part of the inode table\n"
-"which must be moved, you may wish to try running e2fsck\n"
-"with the '-b %S' option first.  The problem may lie only\n"
-"with the primary block group descriptor, and the backup\n"
-"block group descriptor may be OK.\n"
+"Note: if several inode or block bitmap blocks or part\n"
+"of the inode table require relocation, you may wish to try\n"
+"running e2fsck with the '-b %S' option first.  The problem\n"
+"may lie only with the primary block group descriptors, and\n"
+"the backup block group descriptors may be OK.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Nota: se molte mappe dei bit degli inode o dei blocchi\n"
+"richiedono il rilocamento, o una parte della tavola degli\n"
+"inode deve essere spostata, si può prima provare ad eseguire\n"
+"e2fsck con l'opzione '-b %S'. Il problema potrebbe risiedere\n"
+"nel descrittore di gruppo dei blocchi primario, ed il descrittore\n"
+"di gruppo dei blocchi potrebbe essere OK.\n"
+"\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:166
+#. @-expanded: Corruption found in superblock.  (%s = %N).\n
+#: e2fsck/problem.c:168
 msgid "Corruption found in @S.  (%s = %N).\n"
-msgstr ""
+msgstr "Trovata corruzione nel @S. (%s = %N).\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:171
+#. @-expanded: Error determining size of the physical device: %m\n
+#: e2fsck/problem.c:173
 #, c-format
 msgid "Error determining size of the physical @v: %m\n"
-msgstr ""
+msgstr "Errore determinando la dimensione del @v fisico: %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:176
-msgid "@i count in @S is %i, should be %j.\n"
-msgstr ""
+#. @-expanded: inode count in superblock is %i, should be %j.\n
+#: e2fsck/problem.c:178
+#, fuzzy
+msgid "@i count in @S is %i, @s %j.\n"
+msgstr "Il numero di @i in @S è %i, dovrebbe essere %j.\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:180
+#: e2fsck/problem.c:182
 msgid "The Hurd does not support the filetype feature.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Il kernel Hurd non supporta la caratteristica filetype.\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:185
-#, c-format
-msgid "@S has a bad ext3 @j (@i %i).\n"
-msgstr ""
+#. @-expanded: superblock has an invalid journal (inode %i).\n
+#: e2fsck/problem.c:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@S has an @n @j (@i %i).\n"
+msgstr "Il @S ha un @j ext3 non valido (@i %i).\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:190
+#. @-expanded: External journal has multiple filesystem users (unsupported).\n
+#: e2fsck/problem.c:192
 msgid "External @j has multiple @f users (unsupported).\n"
-msgstr ""
+msgstr "Il @j esterno ha diversi utenti del @f (non supportato).\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:195
+#. @-expanded: Can't find external journal\n
+#: e2fsck/problem.c:197
 msgid "Can't find external @j\n"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile trovare il @j esterno\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:200
+#. @-expanded: External journal has bad superblock\n
+#: e2fsck/problem.c:202
 msgid "External @j has bad @S\n"
-msgstr ""
+msgstr "Il @j esterno ha un @S non valido\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:205
+#. @-expanded: External journal does not support this filesystem\n
+#: e2fsck/problem.c:207
 msgid "External @j does not support this @f\n"
-msgstr ""
-
-#: e2fsck/problem.c:210
+msgstr "Il @j esterno non supporta questo @f\n"
+
+#. @-expanded: filesystem journal superblock is unknown type %N (unsupported).\n
+#. @-expanded: It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this journal 
+#. @-expanded: format.\n
+#. @-expanded: It is also possible the journal superblock is corrupt.\n
+#: e2fsck/problem.c:212
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Ext3 @j @S is unknown type %N (unsupported).\n"
+"@f @j @S is unknown type %N (unsupported).\n"
 "It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this @j "
 "format.\n"
 "It is also possible the @j @S is corrupt.\n"
 msgstr ""
-
-#: e2fsck/problem.c:218
-msgid "Ext3 @j @S is corrupt.\n"
-msgstr ""
-
-#: e2fsck/problem.c:223
-#, c-format
-msgid "@S doesn't have has_@j flag, but has ext3 @j %s.\n"
-msgstr ""
-
-#: e2fsck/problem.c:228
-msgid "@S has ext3 needs_recovery flag set, but no @j.\n"
-msgstr ""
-
-#: e2fsck/problem.c:233
-msgid "ext3 recovery flag clear, but @j has data.\n"
-msgstr ""
-
-#: e2fsck/problem.c:238
+"Il @S del @j ext3 è del tipo sconosciuto %N (non supportato).\n"
+"E' probabile che questa copia di e2fsck sia vecchia e/o non supporti questo "
+"formato di @j.\n"
+"E' anche possibile che il @S del @j sia corrotto.\n"
+
+#. @-expanded: journal superblock is corrupt.\n
+#: e2fsck/problem.c:220
+#, fuzzy
+msgid "@j @S is corrupt.\n"
+msgstr "Il @S del @j ext3 è corrotto.\n"
+
+#. @-expanded: superblock has_journal flag is clear, but a journal %s is present.\n
+#: e2fsck/problem.c:225
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@S has_@j flag is clear, but a @j %s is present.\n"
+msgstr "flag del recupero ext3 pulito, ma il @j contiene ancora dati.\n"
+
+#. @-expanded: superblock needs_recovery flag is set, but no journal is present.\n
+#: e2fsck/problem.c:230
+#, fuzzy
+msgid "@S needs_recovery flag is set, but no @j is present.\n"
+msgstr "Il @S ha il flag ext3 needs_recovery impostato, ma non ha @j.\n"
+
+#. @-expanded: superblock needs_recovery flag is clear, but journal has data.\n
+#: e2fsck/problem.c:235
+#, fuzzy
+msgid "@S needs_recovery flag is clear, but @j has data.\n"
+msgstr "flag del recupero ext3 pulito, ma il @j contiene ancora dati.\n"
+
+#. @-expanded: Clear journal
+#: e2fsck/problem.c:240
 msgid "Clear @j"
-msgstr ""
+msgstr "Azzerare @j"
 
-#: e2fsck/problem.c:243
+#. @-expanded: Run journal anyway
+#: e2fsck/problem.c:245
 msgid "Run @j anyway"
-msgstr ""
+msgstr "Eseguire @j comunque"
 
-#: e2fsck/problem.c:248
+#. @-expanded: Recovery flag not set in backup superblock, so running journal anyway.\n
+#: e2fsck/problem.c:250
 msgid "Recovery flag not set in backup @S, so running @j anyway.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Flag di recupero non impostato nel @S di backup, eseguo @j comunque.\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:253
+#. @-expanded: %s orphaned inode %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n
+#: e2fsck/problem.c:255
 msgid "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, modalità=%Im, dimensione=%Is)\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:258
+#. @-expanded: illegal block #%B (%b) found in orphaned inode %i.\n
+#: e2fsck/problem.c:260
 msgid "@I @b #%B (%b) found in @o @i %i.\n"
-msgstr ""
+msgstr "@b @I #%B (%b) trovato in un @i @o %i.\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:263
+#. @-expanded: Already cleared block #%B (%b) found in orphaned inode %i.\n
+#: e2fsck/problem.c:265
 msgid "Already cleared @b #%B (%b) found in @o @i %i.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Già azzerato il @b #%B (%b) trovato in un @i @o %i.\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:268
+#. @-expanded: illegal orphaned inode %i in superblock.\n
+#: e2fsck/problem.c:270
 #, c-format
 msgid "@I @o @i %i in @S.\n"
-msgstr ""
+msgstr "@i @o @I %i nel @S.\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:273
+#. @-expanded: illegal inode %i in orphaned inode list.\n
+#: e2fsck/problem.c:275
 #, c-format
 msgid "@I @i %i in @o @i list.\n"
+msgstr "@i @I %i nella lista degli @i @o.\n"
+
+#. @-expanded: filesystem has feature flag(s) set, but is a revision 0 filesystem.  
+#: e2fsck/problem.c:280 e2fsck/problem.c:647
+msgid "@f has feature flag(s) set, but is a revision 0 @f.  "
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:283
-msgid "Ext3 @j @S has an unknown read-only feature flag set.\n"
+#. @-expanded: journal superblock has an unknown read-only feature flag set.\n
+#: e2fsck/problem.c:285
+#, fuzzy
+msgid "@j @S has an unknown read-only feature flag set.\n"
 msgstr ""
+"Il @S del @j ext3 ha impostato il flag a sola lettura di una caratteristica "
+"sconosciuta.\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:288
-msgid "Ext3 @j @S has an unknown incompatible feature flag set.\n"
+#. @-expanded: journal superblock has an unknown incompatible feature flag set.\n
+#: e2fsck/problem.c:290
+#, fuzzy
+msgid "@j @S has an unknown incompatible feature flag set.\n"
 msgstr ""
+"Il @S del @j ext3 ha impostato il flag di una caratteristica non "
+"compatibile.\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:293
+#. @-expanded: journal version not supported by this e2fsck.\n
+#: e2fsck/problem.c:295
 msgid "@j version not supported by this e2fsck.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Versione del @j non supportata da questo e2fsck.\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:298
-#, c-format
+#. @-expanded: Moving journal from /%s to hidden inode.\n
+#. @-expanded: \n
+#: e2fsck/problem.c:300
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Moving @j from /%s to hidden inode.\n"
+"Moving @j from /%s to hidden @i.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Spostamento di @j da /%s all'inode nascosto.\n"
+"\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:303
+#. @-expanded: Error moving journal: %m\n
+#. @-expanded: \n
+#: e2fsck/problem.c:305
 #, c-format
 msgid ""
 "Error moving @j: %m\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Errore spostando @j: %m\n"
+"\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:308
+#. @-expanded: Found invalid V2 journal superblock fields (from V1 journal).\n
+#. @-expanded: Clearing fields beyond the V1 journal superblock...\n
+#. @-expanded: \n
+#: e2fsck/problem.c:310
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Found invalid V2 @j @S fields (from V1 journal).\n"
+"Found @n V2 @j @S fields (from V1 @j).\n"
 "Clearing fields beyond the V1 @j @S...\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Trovati dei campi V2 del @S del @j non validi (dal journal V1).\n"
+"Pulitura dei campi al di là del @S del @j V1...\n"
 
+#. @-expanded: Backing up journal inode block information.\n
+#. @-expanded: \n
 #: e2fsck/problem.c:316
-msgid "Pass 1: Checking @is, @bs, and sizes\n"
+msgid ""
+"Backing up @j @i @b information.\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"Esecuzione del backup dell'informazione @j @i @b.\n"
+"\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:320
-msgid "@r is not a @d.  "
+#. @-expanded: filesystem does not have resize_inode enabled, but s_reserved_gdt_blocks\n
+#. @-expanded: is %N; should be zero.  
+#: e2fsck/problem.c:321
+msgid ""
+"@f does not have resize_@i enabled, but s_reserved_gdt_@bs\n"
+"is %N; @s zero.  "
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:325
-msgid "@r has dtime set (probably due to old mke2fs).  "
+#. @-expanded: Resize_inode not enabled, but the resize inode is non-zero.  
+#: e2fsck/problem.c:327
+msgid "Resize_@i not enabled, but the resize @i is non-zero.  "
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:330
-msgid "Reserved @i %i %Q has bad mode.  "
+#. @-expanded: Resize inode not valid.  
+#: e2fsck/problem.c:332
+#, fuzzy
+msgid "Resize @i not valid.  "
+msgstr "L'@r non è una @d. "
+
+#. @-expanded: superblock last mount time is in the future.  
+#: e2fsck/problem.c:337
+msgid "@S last mount time is in the future.  "
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:335
+#. @-expanded: superblock last write time is in the future.  
+#: e2fsck/problem.c:342
+msgid "@S last write time is in the future.  "
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: superblock hint for external superblock should be %X.  
+#: e2fsck/problem.c:346
 #, c-format
-msgid "@D @i %i has zero dtime.  "
+msgid "@S hint for external superblock @s %X.  "
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:340
+#. @-expanded: Adding dirhash hint to filesystem.\n
+#. @-expanded: \n
+#: e2fsck/problem.c:351
+msgid ""
+"Adding dirhash hint to @f.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: group descriptor %g checksum is invalid.  
+#: e2fsck/problem.c:356
 #, c-format
-msgid "@i %i is in use, but has dtime set.  "
+msgid "@g descriptor %g checksum is invalid.  "
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:345
+#. @-expanded: group descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n
+#: e2fsck/problem.c:361
 #, c-format
-msgid "@i %i is a @z @d.  "
+msgid "@g descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:350
-msgid "@g %g's @b @B at %b @C.\n"
+#. @-expanded: group %g block bitmap uninitialized but inode bitmap in use.\n
+#: e2fsck/problem.c:366
+#, c-format
+msgid "@g %g @b @B uninitialized but @i @B in use.\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:355
-msgid "@g %g's @i @B at %b @C.\n"
+#. @-expanded: group descriptor %g has invalid unused inodes count %b.  
+#: e2fsck/problem.c:371
+msgid "@g descriptor %g has invalid unused inodes count %b.  "
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:360
-msgid "@g %g's @i table at %b @C.\n"
+#. @-expanded: Last group block bitmap uninitialized.  
+#: e2fsck/problem.c:376
+msgid "Last @g @b @B uninitialized.  "
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:365
-msgid "@g %g's @b @B (%b) is bad.  "
+#: e2fsck/problem.c:381
+#, c-format
+msgid "Journal transaction %i was corrupt, replay was aborted.\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:370
-msgid "@g %g's @i @B (%b) is bad.  "
+#: e2fsck/problem.c:385
+msgid "The test_fs flag is set (and ext4 is available).  "
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:375
-msgid "@i %i, i_size is %Is, @s %N.  "
+#. @-expanded: Pass 1: Checking inodes, blocks, and sizes\n
+#: e2fsck/problem.c:392
+msgid "Pass 1: Checking @is, @bs, and sizes\n"
+msgstr "Passo 1: Controllo di @i, @b(i) e dimensioni\n"
+
+#. @-expanded: root inode is not a directory.  
+#: e2fsck/problem.c:396
+msgid "@r is not a @d.  "
+msgstr "L'@r non è una @d. "
+
+#. @-expanded: root inode has dtime set (probably due to old mke2fs).  
+#: e2fsck/problem.c:401
+msgid "@r has dtime set (probably due to old mke2fs).  "
 msgstr ""
+"L'@r ha il dtime impostato (probabilmente a causa di un vecchio mke2fs)."
+
+#. @-expanded: Reserved inode %i (%Q) has invalid mode.  
+#: e2fsck/problem.c:406
+#, fuzzy
+msgid "Reserved @i %i (%Q) has @n mode.  "
+msgstr "L'@i riservato %i %Q ha una modalità errata. "
+
+#. @-expanded: deleted inode %i has zero dtime.  
+#: e2fsck/problem.c:411
+#, c-format
+msgid "@D @i %i has zero dtime.  "
+msgstr "L'@i @D  %i ha dtime zero. "
+
+#. @-expanded: inode %i is in use, but has dtime set.  
+#: e2fsck/problem.c:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@i %i is in use, but has dtime set.  "
+msgstr "L'@i %i è in uso, ma ha il dtime impostato. "
+
+#. @-expanded: inode %i is a zero-length directory.  
+#: e2fsck/problem.c:421
+#, c-format
+msgid "@i %i is a @z @d.  "
+msgstr "L'@i %i è una @d a @z. "
+
+#. @-expanded: group %g's block bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
+#: e2fsck/problem.c:426
+msgid "@g %g's @b @B at %b @C.\n"
+msgstr "La @B dei @b(i) del @g %g a %b @C.\n"
+
+#. @-expanded: group %g's inode bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
+#: e2fsck/problem.c:431
+msgid "@g %g's @i @B at %b @C.\n"
+msgstr "La @B degli @i del @g %g a %b @C.\n"
+
+#. @-expanded: group %g's inode table at %b conflicts with some other fs block.\n
+#: e2fsck/problem.c:436
+msgid "@g %g's @i table at %b @C.\n"
+msgstr "La tavola degli @i del @g %g a %b @C.\n"
+
+#. @-expanded: group %g's block bitmap (%b) is bad.  
+#: e2fsck/problem.c:441
+msgid "@g %g's @b @B (%b) is bad.  "
+msgstr "La @B dei @b(i) del @g %g (%b) non è valida. "
+
+#. @-expanded: group %g's inode bitmap (%b) is bad.  
+#: e2fsck/problem.c:446
+msgid "@g %g's @i @B (%b) is bad.  "
+msgstr "La @B degli @i del @g %g (%b) non è valida. "
+
+#. @-expanded: inode %i, i_size is %Is, should be %N.  
+#: e2fsck/problem.c:451
+msgid "@i %i, i_size is %Is, @s %N.  "
+msgstr "@i %i, i_size è %Is, @s %N. "
 
-#: e2fsck/problem.c:380
+#. @-expanded: inode %i, i_blocks is %Ib, should be %N.  
+#: e2fsck/problem.c:456
+#, fuzzy
 msgid "@i %i, i_@bs is %Ib, @s %N.  "
-msgstr ""
+msgstr "@i %i, i_blocks è %Ib, @s %N. "
 
-#: e2fsck/problem.c:385
+#. @-expanded: illegal block #%B (%b) in inode %i.  
+#: e2fsck/problem.c:461
 msgid "@I @b #%B (%b) in @i %i.  "
-msgstr ""
+msgstr "@b @I #%B (%b) nell'@i %i. "
 
-#: e2fsck/problem.c:390
+#. @-expanded: block #%B (%b) overlaps filesystem metadata in inode %i.  
+#: e2fsck/problem.c:466
 msgid "@b #%B (%b) overlaps @f metadata in @i %i.  "
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:395
+#. @-expanded: inode %i has illegal block(s).  
+#: e2fsck/problem.c:471
 #, c-format
 msgid "@i %i has illegal @b(s).  "
-msgstr ""
+msgstr "L'@i %i ha @b(i) illegali. "
 
-#: e2fsck/problem.c:400
+#. @-expanded: Too many illegal blocks in inode %i.\n
+#: e2fsck/problem.c:476
 #, c-format
 msgid "Too many illegal @bs in @i %i.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Troppi @b(i) illegali in @i %i.\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:405
+#. @-expanded: illegal block #%B (%b) in bad block inode.  
+#: e2fsck/problem.c:481
+#, fuzzy
 msgid "@I @b #%B (%b) in bad @b @i.  "
-msgstr ""
+msgstr "@b @I #%B (%b) nell'@i del @b non valido. "
 
-#: e2fsck/problem.c:410
+#. @-expanded: Bad block inode has illegal block(s).  
+#: e2fsck/problem.c:486
+#, fuzzy
 msgid "Bad @b @i has illegal @b(s).  "
-msgstr ""
+msgstr "L'@i del @b non valido ha @b(i) illegali. "
 
-#: e2fsck/problem.c:415
+#. @-expanded: Duplicate or bad block in use!\n
+#: e2fsck/problem.c:491
 msgid "Duplicate or bad @b in use!\n"
-msgstr ""
-
-#: e2fsck/problem.c:420
-msgid "Bad @b %b used as bad @b indirect @b?!?\n"
-msgstr ""
-
-#: e2fsck/problem.c:425
+msgstr "@b duplicato o non valido in uso!\n"
+
+#. @-expanded: Bad block %b used as bad block inode indirect block.  
+#: e2fsck/problem.c:496
+#, fuzzy
+msgid "Bad @b %b used as bad @b @i indirect @b.  "
+msgstr "Il @b %b usa come @i del @b non valido un @b indiretto. "
+
+#. @-expanded: \n
+#. @-expanded: The bad block inode has probably been corrupted.  You probably\n
+#. @-expanded: should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n
+#. @-expanded: in the filesystem.\n
+#: e2fsck/problem.c:501
 msgid ""
 "\n"
-"This inconsistency can not be fixed with e2fsck; to fix it, use\n"
-"dumpe2fs -b to dump out the bad @b list and e2fsck -L filename\n"
-"to read it back in again.\n"
+"The bad @b @i has probably been corrupted.  You probably\n"
+"should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n"
+"in the @f.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"L'@i del @b non valido è stato probabilmente corrotto. E' consigliabile\n"
+"fermarsi ora ed eseguire e2fsck -c per cercare blocchi non validi\n"
+"nel @f.\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:433
+#. @-expanded: \n
+#. @-expanded: If the block is really bad, the filesystem can not be fixed.\n
+#: e2fsck/problem.c:508
 msgid ""
 "\n"
 "If the @b is really bad, the @f can not be fixed.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Se il @b è molto corrotto, il @f non può essere riparato.\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:438
+#. @-expanded: You can remove this block from the bad block list and hope\n
+#. @-expanded: that the block is really OK.  But there are no guarantees.\n
+#. @-expanded: \n
+#: e2fsck/problem.c:513
+#, fuzzy
 msgid ""
-"You can clear the this @b (and hope for the best) from the\n"
-"bad @b list and hope that @b is really OK, but there are no\n"
-"guarantees.\n"
+"You can remove this @b from the bad @b list and hope\n"
+"that the @b is really OK.  But there are no guarantees.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"E' possibile eliminare questo @b (e sperare il meglio) dalla\n"
+"lista dei @b(i) non validi, e sperare che sia davvero a posto, ma\n"
+"non ci sono garanzie.\n"
+"\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:445
+#. @-expanded: The primary superblock (%b) is on the bad block list.\n
+#: e2fsck/problem.c:519
 msgid "The primary @S (%b) is on the bad @b list.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Il @S primario (%b) è nella listi dei @b(i) non validi.\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:450
+#. @-expanded: Block %b in the primary group descriptors is on the bad block list\n
+#: e2fsck/problem.c:524
 msgid "Block %b in the primary @g descriptors is on the bad @b list\n"
 msgstr ""
+"Il blocco %b nei descrittori primari del @g è nella lista dei @b(i) non "
+"validi\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:456
+#. @-expanded: Warning: Group %g's superblock (%b) is bad.\n
+#: e2fsck/problem.c:530
 msgid "Warning: Group %g's @S (%b) is bad.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Attenzione: Il @S (%b) del gruppo %g non è valido.\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:461
+#. @-expanded: Warning: Group %g's copy of the group descriptors has a bad block (%b).\n
+#: e2fsck/problem.c:535
+#, fuzzy
 msgid "Warning: Group %g's copy of the @g descriptors has a bad @b (%b).\n"
 msgstr ""
+"Attenzione: La copia dei descrittori di @g del gruppo %g ha un @b (%b) non "
+"valido.\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:467
+#. @-expanded: Programming error?  block #%b claimed for no reason in process_bad_block.\n
+#: e2fsck/problem.c:541
 msgid "Programming error?  @b #%b claimed for no reason in process_bad_@b.\n"
 msgstr ""
+"Errore di programmazione? @b #%b reclamato senza ragione in process_bad_@b.\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:473
+#. @-expanded: error allocating %N contiguous block(s) in block group %g for %s: %m\n
+#: e2fsck/problem.c:547
+#, fuzzy
 msgid "@A %N contiguous @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n"
-msgstr ""
+msgstr "@A %N @b(i) contigui nel @g di @b %g per %s: %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:478
+#. @-expanded: error allocating block buffer for relocating %s\n
+#: e2fsck/problem.c:552
 #, c-format
 msgid "@A @b buffer for relocating %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "@A il buffer @b per la rilocazione di %s\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:483
+#. @-expanded: Relocating group %g's %s from %b to %c...\n
+#: e2fsck/problem.c:557
 msgid "Relocating @g %g's %s from %b to %c...\n"
-msgstr ""
+msgstr "Rilocazione del %s del @g %g da %b a %c...\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:488
-#, c-format
+#. @-expanded: Relocating group %g's %s to %c...\n
+#: e2fsck/problem.c:562
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Relocating @g %g's %s to %c...\n"
-msgstr ""
+msgstr "Rilocazione del %s del @g %g in %c...\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:493
+#. @-expanded: Warning: could not read block %b of %s: %m\n
+#: e2fsck/problem.c:567
 msgid "Warning: could not read @b %b of %s: %m\n"
-msgstr ""
+msgstr "Attenzione: impossibile leggere @b %b di %s: %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:498
+#. @-expanded: Warning: could not write block %b for %s: %m\n
+#: e2fsck/problem.c:572
 msgid "Warning: could not write @b %b for %s: %m\n"
-msgstr ""
+msgstr "Attenzione: impossibile scrivere @b %b per %s: %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:513
-#, c-format
+#. @-expanded: error allocating inode bitmap (%N): %m\n
+#: e2fsck/problem.c:577 e2fsck/problem.c:1378
+msgid "@A @i @B (%N): %m\n"
+msgstr "@A la @B dell'@i (%N): %m\n"
+
+#. @-expanded: error allocating block bitmap (%N): %m\n
+#: e2fsck/problem.c:582
+#, fuzzy
+msgid "@A @b @B (%N): %m\n"
+msgstr "@A la @B dell'@i (%N): %m\n"
+
+#. @-expanded: error allocating icount link information: %m\n
+#: e2fsck/problem.c:587
+#, fuzzy, c-format
 msgid "@A icount link information: %m\n"
-msgstr ""
+msgstr "@A le informazioni del collegamento icount: %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:518
-#, c-format
+#. @-expanded: error allocating directory block array: %m\n
+#: e2fsck/problem.c:592
+#, fuzzy, c-format
 msgid "@A @d @b array: %m\n"
-msgstr ""
+msgstr "@A l'array dei @b di @d: %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:523
+#. @-expanded: Error while scanning inodes (%i): %m\n
+#: e2fsck/problem.c:597
 #, c-format
 msgid "Error while scanning @is (%i): %m\n"
-msgstr ""
+msgstr "Errore analizzando @is (%i): %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:528
+#. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i: %m\n
+#: e2fsck/problem.c:602
 #, c-format
 msgid "Error while iterating over @bs in @i %i: %m\n"
-msgstr ""
+msgstr "Errore scorrendo i @b(i) nell'@i %i: %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:533
+#. @-expanded: Error storing inode count information (inode=%i, count=%N): %m\n
+#: e2fsck/problem.c:607
 msgid "Error storing @i count information (@i=%i, count=%N): %m\n"
 msgstr ""
+"Errore salvando le informazioni sul numero di @i (@i=%i, numero=%N): %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:538
+#. @-expanded: Error storing directory block information (inode=%i, block=%b, num=%N): %m\n
+#: e2fsck/problem.c:612
+#, fuzzy
 msgid "Error storing @d @b information (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n"
 msgstr ""
+"Errore salvando le informazioni sui @b(i) di @d (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:544
+#. @-expanded: Error reading inode %i: %m\n
+#: e2fsck/problem.c:618
 #, c-format
 msgid "Error reading @i %i: %m\n"
-msgstr ""
+msgstr "Errore durante la lettura dell'@i %i: %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:552
+#. @-expanded: inode %i has imagic flag set.  
+#: e2fsck/problem.c:626
 #, c-format
 msgid "@i %i has imagic flag set.  "
-msgstr ""
+msgstr "L'@i %i ha il flag imagic impostato. "
 
-#: e2fsck/problem.c:557
+#. @-expanded: Special (device/socket/fifo/symlink) file (inode %i) has immutable\n
+#. @-expanded: or append-only flag set.  
+#: e2fsck/problem.c:631
 #, c-format
 msgid ""
 "Special (@v/socket/fifo/symlink) file (@i %i) has immutable\n"
 "or append-only flag set.  "
 msgstr ""
+"Un file (@i %i) speciale (@v/socket/fifo/symlink) ha il flag\n"
+"immutable o append-only impostato. "
 
-#: e2fsck/problem.c:563
+#. @-expanded: inode %i has compression flag set on filesystem without compression support.  
+#: e2fsck/problem.c:637
 #, c-format
 msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support.  "
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:583
-msgid "@j is not regular file.  "
+#. @-expanded: Special (device/socket/fifo) inode %i has non-zero size.  
+#: e2fsck/problem.c:642
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Special (@v/socket/fifo) @i %i has non-zero size.  "
 msgstr ""
+"Un file (@i %i) speciale (@v/socket/fifo/symlink) ha il flag\n"
+"immutable o append-only impostato. "
 
-#: e2fsck/problem.c:588
-#, c-format
-msgid "@i %i was part of the orphaned @i list.  "
-msgstr ""
+#. @-expanded: journal inode is not in use, but contains data.  
+#: e2fsck/problem.c:652
+#, fuzzy
+msgid "@j @i is not in use, but contains data.  "
+msgstr "L'@i %i è in uso, ma ha il dtime impostato. "
+
+#. @-expanded: journal is not regular file.  
+#: e2fsck/problem.c:657
+msgid "@j is not regular file.  "
+msgstr "Il @j non è un file regolare. "
 
-#: e2fsck/problem.c:594
+#. @-expanded: inode %i was part of the orphaned inode list.  
+#: e2fsck/problem.c:662
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@i %i was part of the @o @i list.  "
+msgstr "L'@i %i faceva parte della lista degli @i orfani. "
+
+#. @-expanded: inodes that were part of a corrupted orphan linked list found.  
+#: e2fsck/problem.c:668
+#, fuzzy
 msgid "@is that were part of a corrupted orphan linked list found.  "
 msgstr ""
+"trovati @i che facevano parte di una lista di orfani corrotti collegati. "
 
-#: e2fsck/problem.c:604
+#. @-expanded: error allocating refcount structure (%N): %m\n
+#: e2fsck/problem.c:673
+#, fuzzy
+msgid "@A refcount structure (%N): %m\n"
+msgstr "@A la struttura icount: %m\n"
+
+#. @-expanded: Error reading extended attribute block %b for inode %i.  
+#: e2fsck/problem.c:678
+#, fuzzy
 msgid "Error reading @a @b %b for @i %i.  "
+msgstr "Errore leggendo l'@a di @b %b per l'@i %i. "
+
+#. @-expanded: inode %i has a bad extended attribute block %b.  
+#: e2fsck/problem.c:683
+#, fuzzy
+msgid "@i %i has a bad @a @b %b.  "
+msgstr "L'@i %i ha un @a di @b %b non valido. "
+
+#. @-expanded: Error reading extended attribute block %b (%m).  
+#: e2fsck/problem.c:688
+#, fuzzy
+msgid "Error reading @a @b %b (%m).  "
+msgstr "Errore leggendo l'@a di @b %b (%m). "
+
+#. @-expanded: extended attribute block %b has reference count %B, should be %N.  
+#: e2fsck/problem.c:693
+#, fuzzy
+msgid "@a @b %b has reference count %B, @s %N.  "
+msgstr "L'@a di @b %b è contato come %b, dovrebbe essere %N. "
+
+#. @-expanded: Error writing extended attribute block %b (%m).  
+#: e2fsck/problem.c:698
+#, fuzzy
+msgid "Error writing @a @b %b (%m).  "
+msgstr "Errore scrivendo l'@a @b %b (%m). "
+
+#. @-expanded: extended attribute block %b has h_blocks > 1.  
+#: e2fsck/problem.c:703
+#, fuzzy
+msgid "@a @b %b has h_@bs > 1.  "
+msgstr "L'@a @b %b ha il valore h_blocks > 1. "
+
+#. @-expanded: error allocating extended attribute block %b.  
+#: e2fsck/problem.c:708
+#, fuzzy
+msgid "@A @a @b %b.  "
+msgstr "L'@i %i ha un @a di @b %b non valido. "
+
+#. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (allocation collision).  
+#: e2fsck/problem.c:713
+#, fuzzy
+msgid "@a @b %b is corrupt (allocation collision).  "
+msgstr "L'@a di @b %b è corrotto (collisione di allocazione). "
+
+#. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid name).  
+#: e2fsck/problem.c:718
+#, fuzzy
+msgid "@a @b %b is corrupt (@n name).  "
+msgstr "L'@a di @b %b è corrotto (nome non valido). "
+
+#. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid value).  
+#: e2fsck/problem.c:723
+#, fuzzy
+msgid "@a @b %b is corrupt (@n value).  "
+msgstr "L'@a di @b %b è corrotto (valore non valido). "
+
+#. @-expanded: inode %i is too big.  
+#: e2fsck/problem.c:728
+#, c-format
+msgid "@i %i is too big.  "
+msgstr "L'@i %i è troppo grande. "
+
+#. @-expanded: block #%B (%b) causes directory to be too big.  
+#: e2fsck/problem.c:732
+msgid "@b #%B (%b) causes @d to be too big.  "
+msgstr "Il @b #%B (%b) fa diventare il @d troppo grande. "
+
+#. @-expanded: block #%B (%b) causes file to be too big.  
+#: e2fsck/problem.c:737
+msgid "@b #%B (%b) causes file to be too big.  "
+msgstr "Il @b #%B (%b) fa diventare il file troppo grande. "
+
+#. @-expanded: block #%B (%b) causes symlink to be too big.  
+#: e2fsck/problem.c:742
+msgid "@b #%B (%b) causes symlink to be too big.  "
+msgstr "Il @b #%B (%b) fa diventare il link simbolico troppo grande. "
+
+#. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set on filesystem without htree support.\n
+#: e2fsck/problem.c:747
+#, c-format
+msgid "@i %i has INDEX_FL flag set on @f without htree support.\n"
+msgstr ""
+"L'@i %i ga il flag INDEX_FL impostato nel @f senza il supporto htree.\n"
+
+#. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set but is not a directory.\n
+#: e2fsck/problem.c:752
+#, c-format
+msgid "@i %i has INDEX_FL flag set but is not a @d.\n"
+msgstr "L'@i %i ha il flag INDEX_FL impostato, ma non è un @d.\n"
+
+#. @-expanded: HTREE directory inode %i has an invalid root node.\n
+#: e2fsck/problem.c:757
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@h %i has an @n root node.\n"
+msgstr "L'@h %i ha un nodo root non valido.\n"
+
+#. @-expanded: HTREE directory inode %i has an unsupported hash version (%N)\n
+#: e2fsck/problem.c:762
+msgid "@h %i has an unsupported hash version (%N)\n"
+msgstr "L'@h %i ha una versione dell'hash non supportata (%N)\n"
+
+#. @-expanded: HTREE directory inode %i uses an incompatible htree root node flag.\n
+#: e2fsck/problem.c:767
+#, c-format
+msgid "@h %i uses an incompatible htree root node flag.\n"
+msgstr "L'@h %i usa un flag di nodo htree di root non compatibile.\n"
+
+#. @-expanded: HTREE directory inode %i has a tree depth (%N) which is too big\n
+#: e2fsck/problem.c:772
+msgid "@h %i has a tree depth (%N) which is too big\n"
+msgstr "L'@h %i ha un livello di profondità (%N) troppo elevato\n"
+
+#. @-expanded: Bad block inode has an indirect block (%b) that conflicts with\n
+#. @-expanded: filesystem metadata.  
+#: e2fsck/problem.c:777
+msgid ""
+"Bad @b @i has an indirect @b (%b) that conflicts with\n"
+"@f metadata.  "
 msgstr ""
+"L'@i del @b non valido ha un @b indiretto (%b) che entra in\n"
+"conflitto con il metadata del @f. "
 
-#: e2fsck/problem.c:609
-msgid "@i %i has a bad @a @b %b.  "
+#. @-expanded: Resize inode (re)creation failed: %m.
+#: e2fsck/problem.c:783
+#, c-format
+msgid "Resize @i (re)creation failed: %m."
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:614
-msgid "Error reading @a @b %b (%m).  "
-msgstr ""
+#. @-expanded: inode %i has a extra size (%IS) which is invalid\n
+#: e2fsck/problem.c:788
+#, fuzzy
+msgid "@i %i has a extra size (%IS) which is @n\n"
+msgstr "L'@h %i ha un livello di profondità (%N) troppo elevato\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:619
-msgid "@a @b %b has reference count %B, should be %N.  "
-msgstr ""
+#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a namelen (%N) which is invalid\n
+#: e2fsck/problem.c:793
+#, fuzzy
+msgid "@a in @i %i has a namelen (%N) which is @n\n"
+msgstr "L'@h %i ha un livello di profondità (%N) troppo elevato\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:624
-msgid "Error writing @a @b %b (%m).  "
-msgstr ""
+#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value size (%N) which is invalid\n
+#: e2fsck/problem.c:798
+#, fuzzy
+msgid "@a in @i %i has a value size (%N) which is @n\n"
+msgstr "L'@h %i ha un livello di profondità (%N) troppo elevato\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:629
-msgid "@a @b %b has h_blocks > 1.  "
-msgstr ""
+#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value offset (%N) which is invalid\n
+#: e2fsck/problem.c:803
+#, fuzzy
+msgid "@a in @i %i has a value offset (%N) which is @n\n"
+msgstr "L'@h %i ha un livello di profondità (%N) troppo elevato\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:634
-msgid "Error allocating @a @b %b.  "
-msgstr ""
+#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value block (%N) which is invalid (must be 0)\n
+#: e2fsck/problem.c:808
+#, fuzzy
+msgid "@a in @i %i has a value @b (%N) which is @n (must be 0)\n"
+msgstr "L'@h %i ha un livello di profondità (%N) troppo elevato\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:639
-msgid "@a @b %b is corrupt (allocation collision).  "
-msgstr ""
+#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a hash (%N) which is invalid\n
+#: e2fsck/problem.c:813
+#, fuzzy
+msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is @n\n"
+msgstr "L'@h %i ha un livello di profondità (%N) troppo elevato\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:644
-msgid "@a @b %b is corrupt (invalid name).  "
+#. @-expanded: inode %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n
+#: e2fsck/problem.c:818
+msgid "@i %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:649
-msgid "@a @b %b is corrupt (invalid value).  "
-msgstr ""
+#. @-expanded: Error while reading over extent tree in inode %i: %m\n
+#: e2fsck/problem.c:823
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error while reading over @x tree in @i %i: %m\n"
+msgstr "Errore scorrendo i @b(i) nell'@i %i: %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:654
-#, c-format
-msgid "@i %i is too big.  "
+#. @-expanded: Failed to iterate extents in inode %i\n
+#. @-expanded: \t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n
+#: e2fsck/problem.c:828
+msgid ""
+"Failed to iterate extents in @i %i\n"
+"\t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:658
-msgid "@b #%B (%b) causes @d to be too big.  "
+#. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n
+#. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n
+#: e2fsck/problem.c:834
+msgid ""
+"@i %i has an @n extent\n"
+"\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:663
-msgid "@b #%B (%b) causes file to be too big.  "
+#. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n
+#. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, invalid len %N)\n
+#: e2fsck/problem.c:839
+msgid ""
+"@i %i has an @n extent\n"
+"\t(logical @b %c, physical @b %b, @n len %N)\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:668
-msgid "@b #%B (%b) causes symlink to be too big.  "
+#. @-expanded: inode %i has EXTENTS_FL flag set on filesystem without extents support.\n
+#: e2fsck/problem.c:844
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@i %i has EXTENTS_FL flag set on @f without extents support.\n"
 msgstr ""
+"L'@i %i ga il flag INDEX_FL impostato nel @f senza il supporto htree.\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:673
+#. @-expanded: inode %i is in extent format, but superblock is missing EXTENTS feature\n
+#: e2fsck/problem.c:849
 #, c-format
-msgid "@i %i has INDEX_FL flag set on @f without htree support.\n"
+msgid "@i %i is in extent format, but @S is missing EXTENTS feature\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:678
+#. @-expanded: inode %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n
+#: e2fsck/problem.c:854
 #, c-format
-msgid "@i %i has INDEX_FL flag set but is not a @d.\n"
+msgid "@i %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:683
+#: e2fsck/problem.c:859
 #, c-format
-msgid "@h %i has an invalid root node.\n"
-msgstr ""
-
-#: e2fsck/problem.c:688
-msgid "@h %i has an unsupported hash version (%N)\n"
+msgid "Fast symlink %i has EXTENT_FL set.  "
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:693
-#, c-format
-msgid "@h %i uses an incompatible htree root node flag.\n"
+#. @-expanded: inode %i has out of order extents\n
+#. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b, len %N)\n
+#: e2fsck/problem.c:864
+msgid ""
+"@i %i has out of order extents\n"
+"\t(@n logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:698
-msgid "@h %i has a tree depth (%N) which is too big\n"
+#. @-expanded: inode %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n
+#: e2fsck/problem.c:868
+msgid "@i %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:705
+#. @-expanded: \n
+#. @-expanded: Running additional passes to resolve blocks claimed by more than one inode...\n
+#. @-expanded: Pass 1B: Rescanning for multiply-claimed blocks\n
+#: e2fsck/problem.c:875
 msgid ""
-"Duplicate @bs found... invoking duplicate @b passes.\n"
-"Pass 1B: Rescan for duplicate/bad @bs\n"
+"\n"
+"Running additional passes to resolve @bs claimed by more than one @i...\n"
+"Pass 1B: Rescanning for @m @bs\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:711
-#, c-format
-msgid "Duplicate/bad @b(s) in @i %i:"
-msgstr ""
+#. @-expanded: multiply-claimed block(s) in inode %i:
+#: e2fsck/problem.c:881
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@m @b(s) in @i %i:"
+msgstr "@b @I #%B (%b) nell'@i %i. "
 
-#: e2fsck/problem.c:726
+#: e2fsck/problem.c:896
 #, c-format
 msgid "Error while scanning inodes (%i): %m\n"
-msgstr ""
+msgstr "Errore analizzando gli inode (%i): %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:731
-#, c-format
-msgid "@A @i @B (inode_dup_map): %m\n"
-msgstr ""
+#. @-expanded: error allocating inode bitmap (inode_dup_map): %m\n
+#: e2fsck/problem.c:901
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@A @i @B (@i_dup_map): %m\n"
+msgstr "@A la @B degli @i (inode_dup_map): %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:736
+#. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i (%s): %m\n
+#: e2fsck/problem.c:906
 #, c-format
 msgid "Error while iterating over @bs in @i %i (%s): %m\n"
-msgstr ""
+msgstr "Errore scorrendo i @b(i) nell'@i %i (%s): %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:741 e2fsck/problem.c:1062
-msgid "Error addjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n"
+#. @-expanded: Error adjusting refcount for extended attribute block %b (inode %i): %m\n
+#: e2fsck/problem.c:911 e2fsck/problem.c:1227
+#, fuzzy
+msgid "Error adjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n"
 msgstr ""
+"Errore sistemando il conteggio dei riferimenti per il @b @a %b (@i %i): %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:747
-msgid "Pass 1C: Scan directories for @is with dup @bs.\n"
+#. @-expanded: Pass 1C: Scanning directories for inodes with multiply-claimed blocks\n
+#: e2fsck/problem.c:917
+#, fuzzy
+msgid "Pass 1C: Scanning directories for @is with @m @bs\n"
 msgstr ""
+"Passo 1C: Analisi delle directory relativa agli @i con @b(i) duplicati.\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:753
-msgid "Pass 1D: Reconciling duplicate @bs\n"
-msgstr ""
+#. @-expanded: Pass 1D: Reconciling multiply-claimed blocks\n
+#: e2fsck/problem.c:923
+#, fuzzy
+msgid "Pass 1D: Reconciling @m @bs\n"
+msgstr "Passo 1D: Riconciliamento del @b(i) duplicati\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:758
+#. @-expanded: File %Q (inode #%i, mod time %IM) \n
+#. @-expanded:   has %B multiply-claimed block(s), shared with %N file(s):\n
+#: e2fsck/problem.c:928
+#, fuzzy
 msgid ""
 "File %Q (@i #%i, mod time %IM) \n"
-"  has %B duplicate @b(s), shared with %N file(s):\n"
+"  has %B @m @b(s), shared with %N file(s):\n"
 msgstr ""
+"Il file %Q (@i #%i, ultima modifica %IM) \n"
+"  ha %b @b(i) duplicati, condivisi con %N file:\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:764
+#. @-expanded: \t%Q (inode #%i, mod time %IM)\n
+#: e2fsck/problem.c:934
 msgid "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n"
-msgstr ""
+msgstr "\t%Q (@i #%i, ultima modifica %IM)\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:769
+#. @-expanded: \t<filesystem metadata>\n
+#: e2fsck/problem.c:939
 msgid "\t<@f metadata>\n"
-msgstr ""
+msgstr "\t<metadata del @f>\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:774
+#. @-expanded: (There are %N inodes containing multiply-claimed blocks.)\n
+#. @-expanded: \n
+#: e2fsck/problem.c:944
+#, fuzzy
 msgid ""
-"(There are %N @is containing duplicate/bad @bs.)\n"
+"(There are %N @is containing @m @bs.)\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"(Ci sono %n @i contenenti @b(i) duplicato/non valido(i).)\n"
+"\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:779
+#. @-expanded: multiply-claimed blocks already reassigned or cloned.\n
+#. @-expanded: \n
+#: e2fsck/problem.c:949
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Duplicated @bs already reassigned or cloned.\n"
+"@m @bs already reassigned or cloned.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"@b(i) duplicati già riassegnati o clonati.\n"
+"\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:792
+#: e2fsck/problem.c:962
 #, c-format
 msgid "Couldn't clone file: %m\n"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile clonare il file: %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:798
+#. @-expanded: Pass 2: Checking directory structure\n
+#: e2fsck/problem.c:968
 msgid "Pass 2: Checking @d structure\n"
-msgstr ""
+msgstr "Passo 2: Analisi della struttura delle @d\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:803
-#, c-format
-msgid "Bad @i number for '.' in @d @i %i.\n"
-msgstr ""
+#. @-expanded: invalid inode number for '.' in directory inode %i.\n
+#: e2fsck/problem.c:973
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@n @i number for '.' in @d @i %i.\n"
+msgstr "Numero di @i non valido per '.' nell'@i @d %i.\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:808
-msgid "@E has bad @i #: %Di.\n"
-msgstr ""
+#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has invalid inode #: %Di.\n
+#: e2fsck/problem.c:978
+#, fuzzy
+msgid "@E has @n @i #: %Di.\n"
+msgstr "L'@E ha un @i non valido #: %Di.\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:813
+#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has deleted/unused inode %Di.  
+#: e2fsck/problem.c:983
+#, fuzzy
 msgid "@E has @D/unused @i %Di.  "
-msgstr ""
+msgstr "L'@E ha @i non utilizzato/@D %Di. "
 
-#: e2fsck/problem.c:818
+#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to '.'  
+#: e2fsck/problem.c:988
 msgid "@E @L to '.'  "
-msgstr ""
+msgstr "L'@E @L a '.' "
 
-#: e2fsck/problem.c:823
+#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) points to inode (%Di) located in a bad block.\n
+#: e2fsck/problem.c:993
 msgid "@E points to @i (%Di) located in a bad @b.\n"
-msgstr ""
+msgstr "L'@E punta all'@i (%Di), posizionato in un @b non valido.\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:828
+#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to directory %P (%Di).\n
+#: e2fsck/problem.c:998
 msgid "@E @L to @d %P (%Di).\n"
-msgstr ""
+msgstr "L'@E @L alla @d %P (%Di).\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:833
+#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to the root inode.\n
+#: e2fsck/problem.c:1003
 msgid "@E @L to the @r.\n"
-msgstr ""
+msgstr "L'@E @L all'@r.\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:838
+#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has illegal characters in its name.\n
+#: e2fsck/problem.c:1008
 msgid "@E has illegal characters in its name.\n"
-msgstr ""
+msgstr "L'@E ha caratteri non validi nel suo nome.\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:843
+#. @-expanded: Missing '.' in directory inode %i.\n
+#: e2fsck/problem.c:1013
 #, c-format
 msgid "Missing '.' in @d @i %i.\n"
-msgstr ""
+msgstr "'.' mancante nell'@i %i della @d.\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:848
+#. @-expanded: Missing '..' in directory inode %i.\n
+#: e2fsck/problem.c:1018
 #, c-format
 msgid "Missing '..' in @d @i %i.\n"
-msgstr ""
+msgstr "'..' mancante nell'@i %i della @d.\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:853
-msgid "First @e '%Dn' (inode=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n"
-msgstr ""
+#. @-expanded: First entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i (%p) should be '.'\n
+#: e2fsck/problem.c:1023
+#, fuzzy
+msgid "First @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n"
+msgstr "Il primo @e '%Dn' (inode=%Di) nell'@i %i della @d (%p) @s '.'\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:858
-msgid "Second @e '%Dn' (inode=%Di) in @d @i %i @s '..'\n"
-msgstr ""
+#. @-expanded: Second entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i should be '..'\n
+#: e2fsck/problem.c:1028
+#, fuzzy
+msgid "Second @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i @s '..'\n"
+msgstr "Il secondo @e '%Dn' (inode=%Di) nell'@i %i della @d (%p) @s '.'\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:863
+#. @-expanded: i_faddr for inode %i (%Q) is %IF, should be zero.\n
+#: e2fsck/problem.c:1033
+#, fuzzy
 msgid "i_faddr @F %IF, @s zero.\n"
-msgstr ""
+msgstr "i_faddr @F %IF @s zero.\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:868
+#. @-expanded: i_file_acl for inode %i (%Q) is %If, should be zero.\n
+#: e2fsck/problem.c:1038
+#, fuzzy
 msgid "i_file_acl @F %If, @s zero.\n"
-msgstr ""
+msgstr "i_file_acl @F %If @s zero.\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:873
+#. @-expanded: i_dir_acl for inode %i (%Q) is %Id, should be zero.\n
+#: e2fsck/problem.c:1043
+#, fuzzy
 msgid "i_dir_acl @F %Id, @s zero.\n"
-msgstr ""
+msgstr "i_dir_acl @F %Id @s zero.\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:878
+#. @-expanded: i_frag for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
+#: e2fsck/problem.c:1048
+#, fuzzy
 msgid "i_frag @F %N, @s zero.\n"
-msgstr ""
+msgstr "i_frag @F %N @s zero.\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:883
+#. @-expanded: i_fsize for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
+#: e2fsck/problem.c:1053
+#, fuzzy
 msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n"
-msgstr ""
+msgstr "i_fsize @F %N @s zero.\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:888
-msgid "@i %i (%Q) has a bad mode (%Im).\n"
-msgstr ""
+#. @-expanded: inode %i (%Q) has invalid mode (%Im).\n
+#: e2fsck/problem.c:1058
+#, fuzzy
+msgid "@i %i (%Q) has @n mode (%Im).\n"
+msgstr "L'@o %i (%Q) ha una modalità non valida (%Im).\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:893
+#. @-expanded: directory inode %i, block %B, offset %N: directory corrupted\n
+#: e2fsck/problem.c:1063
 msgid "@d @i %i, @b %B, offset %N: @d corrupted\n"
-msgstr ""
+msgstr "@i %i della @d, offset %N: @d corrotta\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:898
+#. @-expanded: directory inode %i, block %B, offset %N: filename too long\n
+#: e2fsck/problem.c:1068
 msgid "@d @i %i, @b %B, offset %N: filename too long\n"
-msgstr ""
+msgstr "@i %i della @d, offset %N: nome file troppo lungo\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:903
+#. @-expanded: directory inode %i has an unallocated block #%B.  
+#: e2fsck/problem.c:1073
+#, fuzzy
 msgid "@d @i %i has an unallocated @b #%B.  "
-msgstr ""
+msgstr "L'@i %i della @d ha un @b (#%B) non allocato. "
 
-#: e2fsck/problem.c:908
+#. @-expanded: '.' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n
+#: e2fsck/problem.c:1078
 #, c-format
 msgid "'.' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
-msgstr ""
+msgstr "L'@e della @d '.' nell'@i %i della @d non è terminato da NULL\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:913
+#. @-expanded: '..' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n
+#: e2fsck/problem.c:1083
 #, c-format
 msgid "'..' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
-msgstr ""
+msgstr "L'@e della @d '..' nell'@i %i della @d non è terminato da NULL\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:918
+#. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal character device.\n
+#: e2fsck/problem.c:1088
 msgid "@i %i (%Q) is an @I character @v.\n"
-msgstr ""
+msgstr "L'@i %i (%Q) è un @v a caratteri @I.\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:923
+#. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal block device.\n
+#: e2fsck/problem.c:1093
 msgid "@i %i (%Q) is an @I @b @v.\n"
-msgstr ""
+msgstr "L'@i %i (%Q) è un @v a @b(i) @I.\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:928
+#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '.' entry.\n
+#: e2fsck/problem.c:1098
+#, fuzzy
 msgid "@E is duplicate '.' @e.\n"
-msgstr ""
+msgstr "L'@E è un duplicato dell'@e '.'.\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:933
+#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '..' entry.\n
+#: e2fsck/problem.c:1103
 msgid "@E is duplicate '..' @e.\n"
-msgstr ""
+msgstr "L'@E è un duplicato dell'@e '..'.\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:938 e2fsck/problem.c:1219
+#: e2fsck/problem.c:1108 e2fsck/problem.c:1403
 #, c-format
 msgid "Internal error: couldn't find dir_info for %i.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Errore interno: impossibile trovare dir_info per %i.\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:943
-msgid "@E has rec_len of %Dr, should be %N.\n"
-msgstr ""
+#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has rec_len of %Dr, should be %N.\n
+#: e2fsck/problem.c:1113
+#, fuzzy
+msgid "@E has rec_len of %Dr, @s %N.\n"
+msgstr "L'@E ha rec_len di %Dr, dovrebbe essere %N.\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:948
+#. @-expanded: error allocating icount structure: %m\n
+#: e2fsck/problem.c:1118
 #, c-format
 msgid "@A icount structure: %m\n"
-msgstr ""
+msgstr "@A la struttura icount: %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:953
+#. @-expanded: Error iterating over directory blocks: %m\n
+#: e2fsck/problem.c:1123
 #, c-format
-msgid "Error interating over @d @bs: %m\n"
-msgstr ""
+msgid "Error iterating over @d @bs: %m\n"
+msgstr "Errore scorrendo i @b(i) delle @d: %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:958
+#. @-expanded: Error reading directory block %b (inode %i): %m\n
+#: e2fsck/problem.c:1128
 msgid "Error reading @d @b %b (@i %i): %m\n"
-msgstr ""
+msgstr "Errore leggendo il @b della @d %b (@i %i): %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:963
+#. @-expanded: Error writing directory block %b (inode %i): %m\n
+#: e2fsck/problem.c:1133
 msgid "Error writing @d @b %b (@i %i): %m\n"
-msgstr ""
+msgstr "Errore scrivendo il @b della @d %b (@i %i): %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:968
+#. @-expanded: error allocating new directory block for inode %i (%s): %m\n
+#: e2fsck/problem.c:1138
 #, c-format
 msgid "@A new @d @b for @i %i (%s): %m\n"
-msgstr ""
+msgstr "@A un nuovo @b della @d per l'@i %i (%s): %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:973
-#, c-format
+#. @-expanded: Error deallocating inode %i: %m\n
+#: e2fsck/problem.c:1143
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Error deallocating @i %i: %m\n"
-msgstr ""
+msgstr "Errore deallocando l'@i %i: %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:978
-msgid "@d @e for '.' is big.  "
-msgstr ""
+#. @-expanded: directory entry for '.' in %p (%i) is big.\n
+#: e2fsck/problem.c:1148
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@d @e for '.' in %p (%i) is big.\n"
+msgstr "L'@e della @d di '.' è grande. "
 
-#: e2fsck/problem.c:983
+#. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal FIFO.\n
+#: e2fsck/problem.c:1153
 msgid "@i %i (%Q) is an @I FIFO.\n"
-msgstr ""
+msgstr "L'@i %i (%Q) è una FIFO @I.\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:988
+#. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal socket.\n
+#: e2fsck/problem.c:1158
 msgid "@i %i (%Q) is an @I socket.\n"
-msgstr ""
+msgstr "L'@i %i (%Q) è un socket @I.\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:993
+#. @-expanded: Setting filetype for entry '%Dn' in %p (%i) to %N.\n
+#: e2fsck/problem.c:1163
 msgid "Setting filetype for @E to %N.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Impostazione del tipo di file per l'@E a %N.\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:998
-msgid "@E has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n"
-msgstr ""
+#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n
+#: e2fsck/problem.c:1168
+#, fuzzy
+msgid "@E has an incorrect filetype (was %Dt, @s %N).\n"
+msgstr "L'@E non è del giusto tipo di file (era %Dt, dovrebbe essere %N).\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1003
+#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has filetype set.\n
+#: e2fsck/problem.c:1173
 msgid "@E has filetype set.\n"
-msgstr ""
+msgstr "E' impostato il tipo di file per l'@E.\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1008
-msgid "@E has a zero-length name.\n"
-msgstr ""
+#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a zero-length name.\n
+#: e2fsck/problem.c:1178
+#, fuzzy
+msgid "@E has a @z name.\n"
+msgstr "Il nome dell'@E è di lunghezza nulla.\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1013
-msgid "Symlink %Q (@i #%i) is invalid.\n"
-msgstr ""
+#. @-expanded: Symlink %Q (inode #%i) is invalid.\n
+#: e2fsck/problem.c:1183
+#, fuzzy
+msgid "Symlink %Q (@i #%i) is @n.\n"
+msgstr "Il symlink %Q (@i #%i) non è valido.\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1018
-msgid "@a @b @F invalid (%If).\n"
+#. @-expanded: extended attribute block for inode %i (%Q) is invalid (%If).\n
+#: e2fsck/problem.c:1188
+msgid "@a @b @F @n (%If).\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1023
+#. @-expanded: filesystem contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in superblock.\n
+#: e2fsck/problem.c:1193
 msgid "@f contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in @S.\n"
 msgstr ""
+"Il @f contiene files di grandi dimensioni, ma nel @S non è specificato il "
+"flag LARGE_FILE.\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1028
+#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) not referenced\n
+#: e2fsck/problem.c:1198
+#, fuzzy
 msgid "@p @h %d: node (%B) not referenced\n"
-msgstr ""
+msgstr "@p un @h (%d): nodo (%B) non referenziato\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1033
+#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) referenced twice\n
+#: e2fsck/problem.c:1203
+#, fuzzy
 msgid "@p @h %d: node (%B) referenced twice\n"
-msgstr ""
+msgstr "@p un @h (%d): nodo (%b) referenziato due volte\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1038
+#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has bad min hash\n
+#: e2fsck/problem.c:1208
+#, fuzzy
 msgid "@p @h %d: node (%B) has bad min hash\n"
-msgstr ""
+msgstr "@p un @h (%d): nodo (%B) con hash minimo non valido\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1043
+#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has bad max hash\n
+#: e2fsck/problem.c:1213
+#, fuzzy
 msgid "@p @h %d: node (%B) has bad max hash\n"
-msgstr ""
-
-#: e2fsck/problem.c:1048
-msgid "Invalid @h %d (%q).  "
-msgstr ""
+msgstr "@p un @h (%d): nodo (%b) con hash massimo non valido\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1052
-msgid "Forcibly clearing HTREE flag on @i %d (%q).  (Beta test code)\n"
-msgstr ""
+#. @-expanded: invalid HTREE directory inode %d (%q).  
+#: e2fsck/problem.c:1218
+#, fuzzy
+msgid "@n @h %d (%q).  "
+msgstr "@h %d non valido (%q). "
 
-#: e2fsck/problem.c:1057
+#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d (%q): bad block number %b.\n
+#: e2fsck/problem.c:1222
 msgid "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n"
-msgstr ""
-
-#: e2fsck/problem.c:1067
-#, c-format
-msgid "@p @h %d: root node is invalid\n"
-msgstr ""
-
-#: e2fsck/problem.c:1072
-msgid "@p @h %d: node (%B) has bad limit (%N)\n"
-msgstr ""
-
-#: e2fsck/problem.c:1077
-msgid "@p @h %d: node (%B) has bad count (%N)\n"
-msgstr ""
-
-#: e2fsck/problem.c:1082
+msgstr "@p un @h %d (%q): @b non valido numero %b.\n"
+
+#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node is invalid\n
+#: e2fsck/problem.c:1232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@p @h %d: root node is @n\n"
+msgstr "@p un @h (%d): nodo root non valido\n"
+
+#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has invalid limit (%N)\n
+#: e2fsck/problem.c:1237
+#, fuzzy
+msgid "@p @h %d: node (%B) has @n limit (%N)\n"
+msgstr "@p un @h (%d): nodo (%B) con limite non valido (%N)\n"
+
+#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has invalid count (%N)\n
+#: e2fsck/problem.c:1242
+#, fuzzy
+msgid "@p @h %d: node (%B) has @n count (%N)\n"
+msgstr "@p un @h (%d): numero (%N) di nodo (%B) non valido\n"
+
+#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has an unordered hash table\n
+#: e2fsck/problem.c:1247
 msgid "@p @h %d: node (%B) has an unordered hash table\n"
-msgstr ""
+msgstr "@p un @h (%d): nodo (%B) con tabella hash non ordinata\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1087
-msgid "@p @h %d: node (%B) has bad depth\n"
-msgstr ""
+#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has invalid depth (%N)\n
+#: e2fsck/problem.c:1252
+#, fuzzy
+msgid "@p @h %d: node (%B) has @n depth (%N)\n"
+msgstr "@p un @h (%d): nodo (%B) con profondità non valida\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1092
+#. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' in %p (%i) found.  
+#: e2fsck/problem.c:1257
 msgid "Duplicate @E found.  "
-msgstr ""
+msgstr "Trovato @E duplicato. "
 
-#: e2fsck/problem.c:1097
+#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a non-unique filename.\n
+#. @-expanded: Rename to %s
+#: e2fsck/problem.c:1262
 #, no-c-format
 msgid ""
 "@E has a non-unique filename.\n"
 "Rename to %s"
 msgstr ""
+"@E ha un nome file non univoco.\n"
+"Cambiare il nome in %s"
 
-#: e2fsck/problem.c:1102
+#. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' found.\n
+#. @-expanded: \tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n
+#. @-expanded: \n
+#: e2fsck/problem.c:1267
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Duplicate @e '%Dn' found.\n"
 "\tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Trovato @e duplicato '%Dn'.\n"
+"\t%p (%i) è da ricostruire.\n"
+"\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1109
-msgid "Pass 3: Checking @d connectivity\n"
+#. @-expanded: i_blocks_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
+#: e2fsck/problem.c:1272
+#, fuzzy
+msgid "i_blocks_hi @F %N, @s zero.\n"
+msgstr "i_fsize @F %N @s zero.\n"
+
+#. @-expanded: Unexpected block in HTREE directory inode %d (%q).\n
+#: e2fsck/problem.c:1277
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected @b in @h %d (%q).\n"
+msgstr "@h %d non valido (%q). "
+
+#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di in group %g where _INODE_UNINIT is set.\n
+#: e2fsck/problem.c:1281
+msgid "@E references @i %Di in @g %g where _INODE_UNINIT is set.\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1114
-msgid "@r not allocated.  "
+#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di found in group %g's unused inodes area.\n
+#: e2fsck/problem.c:1286
+msgid "@E references @i %Di found in @g %g's unused inodes area.\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1119
+#. @-expanded: Pass 3: Checking directory connectivity\n
+#: e2fsck/problem.c:1293
+msgid "Pass 3: Checking @d connectivity\n"
+msgstr "Passo 3: Controllo della connettività di @d\n"
+
+#. @-expanded: root inode not allocated.  
+#: e2fsck/problem.c:1298
+msgid "@r not allocated.  "
+msgstr "@r non allocato."
+
+#. @-expanded: No room in lost+found directory.  
+#: e2fsck/problem.c:1303
 msgid "No room in @l @d.  "
-msgstr ""
+msgstr "Non c'è spazio nella @d @l"
 
-#: e2fsck/problem.c:1124
+#. @-expanded: Unconnected directory inode %i (%p)\n
+#: e2fsck/problem.c:1308
 #, c-format
 msgid "Unconnected @d @i %i (%p)\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1129
+#. @-expanded: /lost+found not found.  
+#: e2fsck/problem.c:1313
 msgid "/@l not found.  "
-msgstr ""
+msgstr "/@l non trovata. "
 
-#: e2fsck/problem.c:1134
+#. @-expanded: '..' in %Q (%i) is %P (%j), should be %q (%d).\n
+#: e2fsck/problem.c:1318
 msgid "'..' in %Q (%i) is %P (%j), @s %q (%d).\n"
-msgstr ""
+msgstr "'..' in %Q (%i) è %P (%j), @s %q (%d).\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1139
+#. @-expanded: Bad or non-existent /lost+found.  Cannot reconnect.\n
+#: e2fsck/problem.c:1323
+#, fuzzy
 msgid "Bad or non-existent /@l.  Cannot reconnect.\n"
-msgstr ""
+msgstr "/@l non valida o inesistente. Impossibile riconnettere.\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1144
+#. @-expanded: Could not expand /lost+found: %m\n
+#: e2fsck/problem.c:1328
 #, c-format
 msgid "Could not expand /@l: %m\n"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile espandere /@l: %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1149
-#, c-format
+#: e2fsck/problem.c:1333
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Could not reconnect %i: %m\n"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile riconnettere %i: %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1154
+#. @-expanded: Error while trying to find /lost+found: %m\n
+#: e2fsck/problem.c:1338
 #, c-format
 msgid "Error while trying to find /@l: %m\n"
-msgstr ""
+msgstr "Errore cercando /@l: %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1159
-#, c-format
+#. @-expanded: ext2fs_new_block: %m while trying to create /lost+found directory\n
+#: e2fsck/problem.c:1343
+#, fuzzy, c-format
 msgid "ext2fs_new_@b: %m while trying to create /@l @d\n"
-msgstr ""
+msgstr "ext2fs_new_block: %m cercando di creare la @d /@l\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1164
+#. @-expanded: ext2fs_new_inode: %m while trying to create /lost+found directory\n
+#: e2fsck/problem.c:1348
 #, c-format
 msgid "ext2fs_new_@i: %m while trying to create /@l @d\n"
-msgstr ""
+msgstr "ext2fs_new_@i: %m cercando di creare la @d /@l\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1169
-#, c-format
+#. @-expanded: ext2fs_new_dir_block: %m while creating new directory block\n
+#: e2fsck/problem.c:1353
+#, fuzzy, c-format
 msgid "ext2fs_new_dir_@b: %m while creating new @d @b\n"
-msgstr ""
+msgstr "ext2f_new_dir_block: %m creando un nuovo @b @d\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1174
-#, c-format
+#. @-expanded: ext2fs_write_dir_block: %m while writing the directory block for /lost+found\n
+#: e2fsck/problem.c:1358
+#, fuzzy, c-format
 msgid "ext2fs_write_dir_@b: %m while writing the @d @b for /@l\n"
-msgstr ""
+msgstr "ext2fs_write_dir_block: %m scrivendo il @b @d per /@l\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1179
+#. @-expanded: Error while adjusting inode count on inode %i\n
+#: e2fsck/problem.c:1363
 #, c-format
 msgid "Error while adjusting @i count on @i %i\n"
-msgstr ""
+msgstr "Errore aggiustando il numero @i nell'@i %i\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1184
+#. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: %m\n
+#. @-expanded: \n
+#: e2fsck/problem.c:1368
 #, c-format
 msgid ""
 "Couldn't fix parent of @i %i: %m\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1189
+#. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: Couldn't find parent directory entry\n
+#. @-expanded: \n
+#: e2fsck/problem.c:1373
 #, c-format
 msgid ""
-"Couldn't fix parent of @i %i: Couldn't find parent @d entry\n"
+"Couldn't fix parent of @i %i: Couldn't find parent @d @e\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1194
-msgid "@A @i @B (%N): %m\n"
-msgstr ""
-
-#: e2fsck/problem.c:1199
+#. @-expanded: Error creating root directory (%s): %m\n
+#: e2fsck/problem.c:1383
 #, c-format
 msgid "Error creating root @d (%s): %m\n"
-msgstr ""
+msgstr "Errore creando la @d root (%s): %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1204
+#. @-expanded: Error creating /lost+found directory (%s): %m\n
+#: e2fsck/problem.c:1388
 #, c-format
 msgid "Error creating /@l @d (%s): %m\n"
-msgstr ""
+msgstr "Errore creando la @d /@l (%s): %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1209
+#. @-expanded: root inode is not a directory; aborting.\n
+#: e2fsck/problem.c:1393
+#, fuzzy
 msgid "@r is not a @d; aborting.\n"
-msgstr ""
+msgstr "L'@r non è una @d; cancellazione.\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1214
+#. @-expanded: Cannot proceed without a root inode.\n
+#: e2fsck/problem.c:1398
 msgid "Cannot proceed without a @r.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile procedere senza un @r.\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1224
+#. @-expanded: /lost+found is not a directory (ino=%i)\n
+#: e2fsck/problem.c:1408
 #, c-format
 msgid "/@l is not a @d (ino=%i)\n"
-msgstr ""
+msgstr "/@l non è una @d (ino=%i)\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1231
+#: e2fsck/problem.c:1415
 msgid "Pass 3A: Optimizing directories\n"
-msgstr ""
+msgstr "Passo 3A: Ottimizzazione delle directory\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1236
-#, c-format
-msgid "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m"
-msgstr ""
+#: e2fsck/problem.c:1420
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m\n"
+msgstr "Impossibile creare un iteratore dirs_to_hash: %m"
 
-#: e2fsck/problem.c:1241
-msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m"
-msgstr ""
+#: e2fsck/problem.c:1425
+#, fuzzy
+msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m\n"
+msgstr "Impossibile ottimizzare la directory %q (%d): %m"
 
-#: e2fsck/problem.c:1246
+#: e2fsck/problem.c:1430
 msgid "Optimizing directories: "
-msgstr ""
+msgstr "Ottimizzazione delle directory: "
 
-#: e2fsck/problem.c:1263
+#: e2fsck/problem.c:1447
 msgid "Pass 4: Checking reference counts\n"
+msgstr "Pass 4: Controllo del numero dei riferimenti\n"
+
+#. @-expanded: unattached zero-length inode %i.  
+#: e2fsck/problem.c:1452
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@u @z @i %i.  "
+msgstr "@i @o @I %i nel @S.\n"
+
+#. @-expanded: unattached inode %i\n
+#: e2fsck/problem.c:1457
+#, c-format
+msgid "@u @i %i\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1278
+#. @-expanded: inode %i ref count is %Il, should be %N.  
+#: e2fsck/problem.c:1462
+#, fuzzy
 msgid "@i %i ref count is %Il, @s %N.  "
-msgstr ""
+msgstr "Il contatore riferimenti dell'@i %i è %Il, @s %N. "
 
-#: e2fsck/problem.c:1282
+#. @-expanded: WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n
+#. @-expanded: \tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n
+#. @-expanded: inode_link_info[%i] is %N, inode.i_links_count is %Il.  They should be the same!\n
+#: e2fsck/problem.c:1466
+#, fuzzy
 msgid ""
 "WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n"
 "\tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n"
-"@i_link_info[%i] is %N, @i.i_links_count is %Il.  They should be the same!\n"
+"@i_link_info[%i] is %N, @i.i_links_count is %Il.  They @s the same!\n"
 msgstr ""
+"ATTENZIONE: ERRORE DI PROGRAMMAZIONE IN E2FSCK!\n"
+"\tO QUALCHE TESTA VUOTA (TU) STA CONTROLLANDO UN FILESYSTEM MONTATO (LIVE).\n"
+"@i_link_info[%i] è %N, @i.i_links_count è %Il. Dovrebbero essere identici!\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1292
+#. @-expanded: Pass 5: Checking group summary information\n
+#: e2fsck/problem.c:1476
+#, fuzzy
 msgid "Pass 5: Checking @g summary information\n"
-msgstr ""
+msgstr "Passo 5: Controllo del riepilogo delle informazioni del @g\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1297
+#. @-expanded: Padding at end of inode bitmap is not set. 
+#: e2fsck/problem.c:1481
+#, fuzzy
 msgid "Padding at end of @i @B is not set. "
-msgstr ""
+msgstr "Riempimento alla fine di @i @B non impostato. "
 
-#: e2fsck/problem.c:1302
+#. @-expanded: Padding at end of block bitmap is not set. 
+#: e2fsck/problem.c:1486
+#, fuzzy
 msgid "Padding at end of @b @B is not set. "
-msgstr ""
+msgstr "Riempimento alla fine di @b @B non impostato. "
 
-#: e2fsck/problem.c:1307
+#. @-expanded: block bitmap differences: 
+#: e2fsck/problem.c:1491
 msgid "@b @B differences: "
-msgstr ""
+msgstr "Differenze nella @B dei @b: "
 
-#: e2fsck/problem.c:1327
+#. @-expanded: inode bitmap differences: 
+#: e2fsck/problem.c:1511
 msgid "@i @B differences: "
-msgstr ""
+msgstr "Differenze nella @B degli @i: "
 
-#: e2fsck/problem.c:1347
+#. @-expanded: Free inodes count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n
+#: e2fsck/problem.c:1531
 msgid "Free @is count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
-msgstr ""
+msgstr "Numero degli @i liberi errato per il @g #%g (%i, contati=%j).\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1352
+#. @-expanded: Directories count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n
+#: e2fsck/problem.c:1536
 msgid "Directories count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
-msgstr ""
+msgstr "Numero delle directory errato per il @g #%g (%i, contati=%j).\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1357
+#. @-expanded: Free inodes count wrong (%i, counted=%j).\n
+#: e2fsck/problem.c:1541
 msgid "Free @is count wrong (%i, counted=%j).\n"
-msgstr ""
+msgstr "Numero degli @i liberi errato (%i, contati=%j).\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1362
+#. @-expanded: Free blocks count wrong for group #%g (%b, counted=%c).\n
+#: e2fsck/problem.c:1546
 msgid "Free @bs count wrong for @g #%g (%b, counted=%c).\n"
-msgstr ""
+msgstr "Numero dei @b(i) liberi errato per il @g #%g (%b, contati=%c).\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1367
+#. @-expanded: Free blocks count wrong (%b, counted=%c).\n
+#: e2fsck/problem.c:1551
 msgid "Free @bs count wrong (%b, counted=%c).\n"
-msgstr ""
+msgstr "Numero dei @b(i) liberi errato (%b, contati=%c).\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1372
+#. @-expanded: PROGRAMMING ERROR: filesystem (#%N) bitmap endpoints (%b, %c) don't match calculated bitmap 
+#. @-expanded: endpoints (%i, %j)\n
+#: e2fsck/problem.c:1556
 msgid ""
 "PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B "
 "endpoints (%i, %j)\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1378
+#: e2fsck/problem.c:1562
+#, fuzzy
 msgid "Internal error: fudging end of bitmap (%N)\n"
 msgstr ""
+"Errore interno: impossibile individuare la fine della mappa di bit (%N)\n"
+
+#. @-expanded: Error copying in replacement inode bitmap: %m\n
+#: e2fsck/problem.c:1567
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error copying in replacement @i @B: %m\n"
+msgstr "Errore durante la lettura dell'@i %i: %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1512
+#. @-expanded: Error copying in replacement block bitmap: %m\n
+#: e2fsck/problem.c:1572
 #, c-format
-msgid "Unhandled error code (0x%x)!\n"
+msgid "Error copying in replacement @b @B: %m\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1584
-msgid "IGNORED"
-msgstr ""
+#. @-expanded: Recreate journal
+#: e2fsck/problem.c:1597
+#, fuzzy
+msgid "Recreate @j"
+msgstr "Ricrea"
 
-#: e2fsck/scantest.c:81
+#. @-expanded: group %g block(s) in use but group is marked BLOCK_UNINIT\n
+#: e2fsck/problem.c:1602
 #, c-format
-msgid "Memory used: %d, elapsed time: %6.3f/%6.3f/%6.3f\n"
+msgid "@g %g @b(s) in use but @g is marked BLOCK_UNINIT\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/scantest.c:100
+#. @-expanded: group %g inode(s) in use but group is marked INODE_UNINIT\n
+#: e2fsck/problem.c:1607
 #, c-format
-msgid "size of inode=%d\n"
+msgid "@g %g @i(s) in use but @g is marked INODE_UNINIT\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/scantest.c:121
-msgid "while starting inode scan"
-msgstr ""
+#: e2fsck/problem.c:1725
+#, c-format
+msgid "Unhandled error code (0x%x)!\n"
+msgstr "Codice errore non gestito (0x%x)!\n"
 
-#: e2fsck/scantest.c:132
-msgid "while doing inode scan"
-msgstr ""
+#: e2fsck/problem.c:1820
+msgid "IGNORED"
+msgstr "IGNORATO"
 
-#: e2fsck/super.c:198
+#: e2fsck/scantest.c:81
 #, c-format
-msgid "while calling ext2fs_block_iterate for inode %d"
-msgstr ""
+msgid "Memory used: %d, elapsed time: %6.3f/%6.3f/%6.3f\n"
+msgstr "Memoria usata: %d, tempo rimasto: %6.3f/%6.3f/%6.3f\n"
 
-#: e2fsck/super.c:221
+#: e2fsck/scantest.c:100
 #, c-format
-msgid "while calling ext2fs_adjust_ea_refocunt for inode %d"
-msgstr ""
-
-#: e2fsck/super.c:279
-msgid "Truncating"
-msgstr ""
-
-#: e2fsck/super.c:280
-msgid "Clearing"
-msgstr ""
-
-#: e2fsck/swapfs.c:98
-msgid "while calling ext2fs_block_iterate"
-msgstr ""
-
-#: e2fsck/swapfs.c:104
-msgid "while calling iterator function"
-msgstr ""
+msgid "size of inode=%d\n"
+msgstr "dimensione di un inode=%d\n"
 
-#: e2fsck/swapfs.c:125
-msgid "while allocating inode buffer"
-msgstr ""
+#: e2fsck/scantest.c:121
+msgid "while starting inode scan"
+msgstr "iniziando la scansione degli inode"
 
-#: e2fsck/swapfs.c:137
-#, c-format
-msgid "while reading inode table (group %d)"
-msgstr ""
+#: e2fsck/scantest.c:132
+msgid "while doing inode scan"
+msgstr "durante la scansione dell'inode"
 
-#: e2fsck/swapfs.c:175
+#: e2fsck/super.c:187
 #, c-format
-msgid "while writing inode table (group %d)"
-msgstr ""
+msgid "while calling ext2fs_block_iterate for inode %d"
+msgstr "chiamando ext2fs_block_iterate per l'inode %d"
 
-#: e2fsck/swapfs.c:221
-msgid "Pass 0: Doing byte-swap of filesystem\n"
-msgstr ""
+#: e2fsck/super.c:209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while calling ext2fs_adjust_ea_refcount for inode %d"
+msgstr "chiamando ext2fs_adjust_ea_refocunt per l'inode %d"
 
-#: e2fsck/swapfs.c:228
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: the filesystem must be freshly checked using fsck\n"
-"and not mounted before trying to byte-swap it.\n"
+#: e2fsck/super.c:267
+msgid "Truncating"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/swapfs.c:263
-msgid "Byte swap"
+#: e2fsck/super.c:268
+msgid "Clearing"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:67
-#, c-format
+#: e2fsck/unix.c:76
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Usage: %s [-panyrcdfvstDFSV] [-b superblock] [-B blocksize]\n"
+"Usage: %s [-panyrcdfvtDFV] [-b superblock] [-B blocksize]\n"
 "\t\t[-I inode_buffer_blocks] [-P process_inode_size]\n"
-"\t\t[-l|-L bad_blocks_file] [-C fd] [-j ext-journal]\n"
+"\t\t[-l|-L bad_blocks_file] [-C fd] [-j external_journal]\n"
 "\t\t[-E extended-options] device\n"
 msgstr ""
+"Utilizzo: %s [-panyrcdfvstDFSV] [-b superblocco] [-B dimensione_blocco]\n"
+"\t\t[-I blocchi_buffer_inode] [-P processa_dimensione_inode]\n"
+"\t\t[-l|-L file_blocchi_non_validi] [-C fd] [-j ext-journal]\n"
+"\t\t[-E opzioni-estese] device\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:73
+#: e2fsck/unix.c:82
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Emergency help:\n"
@@ -1705,481 +2540,505 @@ msgid ""
 "list\n"
 " -f                   Force checking even if filesystem is marked clean\n"
 msgstr ""
-
-#: e2fsck/unix.c:79
+"\n"
+"Aiuto di emergenza:\n"
+" -p                   Riparazione automatica (senza domande)\n"
+" -n                   Non effettuare cambiamenti nel filesystem\n"
+" -y                   Risposta affermativa a tutte le domande\n"
+" -c                   Cerca blocchi non validi, ed aggiungili alla lista dei "
+"blocchi non validi\n"
+" -f                   Forza il controllo anche se il filesystem è segnato "
+"come pulito\n"
+
+#: e2fsck/unix.c:88
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " -v                   Be verbose\n"
 " -b superblock        Use alternative superblock\n"
 " -B blocksize         Force blocksize when looking for superblock\n"
-" -j external-journal  Set location of the external journal\n"
+" -j external_journal  Set location of the external journal\n"
 " -l bad_blocks_file   Add to badblocks list\n"
 " -L bad_blocks_file   Set badblocks list\n"
 msgstr ""
-
-#: e2fsck/unix.c:113
-#, c-format
-msgid "%s: %d/%d files (%0d.%d%% non-contiguous), %d/%d blocks\n"
-msgstr ""
-
-#: e2fsck/unix.c:119
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%8d inode used (%d%%)\n"
-msgid_plural ""
-"\n"
-"%8d inodes used (%d%%)\n"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: e2fsck/unix.c:121
-#, c-format
-msgid "%8d non-contiguous inode (%0d.%d%%)\n"
-msgid_plural "%8d non-contiguous inodes (%0d.%d%%)\n"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: e2fsck/unix.c:125
-#, c-format
-msgid "         # of inodes with ind/dind/tind blocks: %d/%d/%d\n"
-msgstr ""
-
-#: e2fsck/unix.c:127
-#, c-format
-msgid "%8d block used (%d%%)\n"
-msgid_plural "%8d blocks used (%d%%)\n"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: e2fsck/unix.c:130
-#, c-format
-msgid "%8d bad block\n"
-msgid_plural "%8d bad blocks\n"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+" -v                   Modalità prolissa\n"
+" -b superblocco       Usa un superblocco alternativo\n"
+" -B dim_blocco        Forza la dimensione dei blocchi durante la ricerca del "
+"superblocco\n"
+" -j journal-esterno   Specifica la posizione del journal esterno\n"
+" -l file_bad_blocks   Aggiungi alla lista dei blocchi non validi\n"
+" -L file_bad_blocks   Imposta la lista dei blocchi non validi\n"
 
 #: e2fsck/unix.c:132
-#, c-format
-msgid "%8d large file\n"
-msgid_plural "%8d large files\n"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: e2fsck/unix.c:134
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%8d regular file\n"
-msgid_plural ""
-"\n"
-"%8d regular files\n"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: e2fsck/unix.c:136
-#, c-format
-msgid "%8d directory\n"
-msgid_plural "%8d directories\n"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: e2fsck/unix.c:138
-#, c-format
-msgid "%8d character device file\n"
-msgid_plural "%8d character device files\n"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: e2fsck/unix.c:141
-#, c-format
-msgid "%8d block device file\n"
-msgid_plural "%8d block device files\n"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: e2fsck/unix.c:143
-#, c-format
-msgid "%8d fifo\n"
-msgid_plural "%8d fifos\n"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: e2fsck/unix.c:145
-#, c-format
-msgid "%8d link\n"
-msgid_plural "%8d links\n"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: e2fsck/unix.c:148
-#, c-format
-msgid "%8d symbolic link"
-msgid_plural "%8d symbolic links"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %u/%u files (%0d.%d%% non-contiguous), %u/%u blocks\n"
+msgstr "%s: %d/%d files (%0d.%d%% non contigui), %d/%d blocchi\n"
 
 #: e2fsck/unix.c:150
-#, c-format
-msgid " (%d fast symbolic link)\n"
-msgid_plural " (%d fast symbolic links)\n"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: e2fsck/unix.c:152
-#, c-format
-msgid "%8d socket\n"
-msgid_plural "%8d sockets\n"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "         # of inodes with ind/dind/tind blocks: %u/%u/%u\n"
+msgstr "         # di inode con blocchi ind/dind/tind: %d/%d/%d\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:155
+#: e2fsck/unix.c:157
 #, c-format
-msgid "%8d file\n"
-msgid_plural "%8d files\n"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgid "         Extent depth histogram: "
+msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:169 misc/badblocks.c:682 misc/tune2fs.c:764 misc/util.c:133
-#: resize/main.c:97
+#: e2fsck/unix.c:207 misc/badblocks.c:916 misc/tune2fs.c:1567 misc/util.c:151
+#: resize/main.c:248
 #, c-format
 msgid "while determining whether %s is mounted."
-msgstr ""
+msgstr "determinando se %s è montato."
 
-#: e2fsck/unix.c:184
+#: e2fsck/unix.c:225
 #, c-format
 msgid "Warning!  %s is mounted.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Attenzione! %s è montato.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:188
+#: e2fsck/unix.c:229
 #, c-format
 msgid "%s is mounted.  "
-msgstr ""
+msgstr "%s è montato. "
 
-#: e2fsck/unix.c:190
+#: e2fsck/unix.c:231
 msgid ""
 "Cannot continue, aborting.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Impossibile continuare, operazione annullata.\n"
+"\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:191
+#: e2fsck/unix.c:232
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
-"\a\a\a\aWARNING!!!  Running e2fsck on a mounted filesystem may cause\n"
-"SEVERE filesystem damage.\a\a\a\n"
+"\a\a\a\aWARNING!!!  Running e2fsck on a mounted filesystem may cause\n"
+"SEVERE filesystem damage.\a\a\a\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"\a\a\a\aATTENZIONE!!! Eseguire e2fsck su un filesystem montato potrebbe\n"
+"causare SERI danni al filesystem.\a\a\a\n"
+"\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:194
+#: e2fsck/unix.c:235
 msgid "Do you really want to continue"
-msgstr ""
+msgstr "Continuare"
 
-#: e2fsck/unix.c:196
+#: e2fsck/unix.c:237
+#, c-format
 msgid "check aborted.\n"
-msgstr ""
+msgstr "controllo annullato.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:218
+#: e2fsck/unix.c:310
 msgid " contains a file system with errors"
-msgstr ""
+msgstr " contiene un filesystem con errori"
 
-#: e2fsck/unix.c:220
+#: e2fsck/unix.c:312
 msgid " was not cleanly unmounted"
+msgstr " non è stato smontato in maniera corretta"
+
+#: e2fsck/unix.c:314
+msgid " primary superblock features different from backup"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:224
+#: e2fsck/unix.c:318
 #, c-format
 msgid " has been mounted %u times without being checked"
+msgstr " è stato montato %u volte senza essere controllato"
+
+#: e2fsck/unix.c:324
+#, fuzzy
+msgid " has filesystem last checked time in the future"
 msgstr ""
+"Impostazione di data ed ora dell'ultimo controllo del filesystem a %s\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:229
+#: e2fsck/unix.c:330
 #, c-format
 msgid " has gone %u days without being checked"
-msgstr ""
+msgstr " non è stato controllato negli ultimi %u giorni"
 
-#: e2fsck/unix.c:235
+#: e2fsck/unix.c:339
 msgid ", check forced.\n"
-msgstr ""
+msgstr ", controllo forzato.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:238
+#: e2fsck/unix.c:342
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: clean, %u/%u files, %u/%u blocks"
+msgstr "%s: a posto, %d/%d file, %d/%d blocchi"
+
+#: e2fsck/unix.c:359
+#, fuzzy
+msgid " (check deferred; on battery)"
+msgstr " (controllo dopo il prossimo mount)"
+
+#: e2fsck/unix.c:362
+msgid " (check after next mount)"
+msgstr " (controllo dopo il prossimo mount)"
+
+#: e2fsck/unix.c:364
 #, c-format
-msgid "%s: clean, %d/%d files, %d/%d blocks\n"
-msgstr ""
+msgid " (check in %ld mounts)"
+msgstr " (controllo tra %ld mount)"
 
-#: e2fsck/unix.c:385
+#: e2fsck/unix.c:511
 #, c-format
 msgid "ERROR: Couldn't open /dev/null (%s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "ERRORE: Impossibile aprire /dev/null (%s)\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:456
+#: e2fsck/unix.c:581
+#, c-format
 msgid "Invalid EA version.\n"
+msgstr "Versione EA non valida.\n"
+
+#: e2fsck/unix.c:590
+#, c-format
+msgid "Unknown extended option: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:465
+#: e2fsck/unix.c:612
+#, c-format
 msgid ""
-"Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
-"is set off by an equals ('=') sign.  Valid raid options are:\n"
-"\tea_ver=<ea_version (1 or 2)\n"
-"\n"
+"Syntax error in e2fsck config file (%s, line #%d)\n"
+"\t%s\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:515
+#: e2fsck/unix.c:680
 #, c-format
 msgid "Error validating file descriptor %d: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Errore convalidando il descrittore di file %d: %s\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:519
+#: e2fsck/unix.c:684
+#, fuzzy
 msgid "Invalid completion information file descriptor"
-msgstr ""
+msgstr "Informazioni di completamento descrittore di file non valide"
 
-#: e2fsck/unix.c:534
-msgid "Only one the options -p/-a, -n or -y may be specified."
-msgstr ""
+#: e2fsck/unix.c:699
+#, fuzzy
+msgid "Only one of the options -p/-a, -n or -y may be specified."
+msgstr "Solo una tra le opzioni -p/-a, -n o -y può essere specificata."
 
-#: e2fsck/unix.c:555
+#: e2fsck/unix.c:720
+#, c-format
 msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n"
-msgstr ""
+msgstr "L'opzione -t non è supportata da questa versione di e2fsck.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:620
-msgid "Byte-swapping filesystems not compiled in this version of e2fsck\n"
-msgstr ""
+#: e2fsck/unix.c:801 misc/tune2fs.c:549 misc/tune2fs.c:833 misc/tune2fs.c:850
+#, c-format
+msgid "Unable to resolve '%s'"
+msgstr "Impossibile risolvere '%s'"
+
+#: e2fsck/unix.c:831
+#, c-format
+msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n"
+msgstr "Le opzioni -c e -I/-L non possono essere usate contemporaneamente.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:658
-msgid "Incompatible options not allowed when byte-swapping.\n"
+#: e2fsck/unix.c:879
+#, c-format
+msgid ""
+"E2FSCK_JBD_DEBUG \"%s\" not an integer\n"
+"\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:665
-msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n"
+#: e2fsck/unix.c:888
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Invalid non-numeric argument to -%c (\"%s\")\n"
+"\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:743
+#: e2fsck/unix.c:929
+#, c-format
 msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n"
-msgstr ""
+msgstr "Errore: versione obsoleta della libreria ext2fs!\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:751
+#: e2fsck/unix.c:937
 msgid "while trying to initialize program"
-msgstr ""
+msgstr "tentando di inizializzare il programma"
 
-#: e2fsck/unix.c:765
+#: e2fsck/unix.c:951
 #, c-format
 msgid "\tUsing %s, %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "\tUtilizzando %s, %s\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:777
+#: e2fsck/unix.c:963
 msgid "need terminal for interactive repairs"
-msgstr ""
+msgstr "serve il terminale per il riparo interattivo"
 
-#: e2fsck/unix.c:813
-#, c-format
-msgid "%s trying backup blocks...\n"
-msgstr ""
+#: e2fsck/unix.c:1010
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s trying backup blocks...\n"
+msgstr "%s cercando tra i blocchi di backup...\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:814
-msgid "Couldn't find ext2 superblock,"
+#: e2fsck/unix.c:1012
+msgid "Superblock invalid,"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:815
+#: e2fsck/unix.c:1013
 msgid "Group descriptors look bad..."
-msgstr ""
+msgstr "I descrittori di gruppo sembrano non validi..."
 
-#: e2fsck/unix.c:826
+#: e2fsck/unix.c:1040
+#, c-format
 msgid ""
 "The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck.\n"
 "(Or the filesystem superblock is corrupt)\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"La revisione del filesystem sembra troppo alta per questa versione di "
+"e2fsck.\n"
+"(O il superblocco del filesystem è corrotto)\n"
+"\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:832
+#: e2fsck/unix.c:1046
+#, c-format
 msgid "Could this be a zero-length partition?\n"
-msgstr ""
+msgstr "E' possibile che questa sia una partizione di dimensione zero?\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:834
+#: e2fsck/unix.c:1048
 #, c-format
 msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n"
-msgstr ""
+msgstr "Serve accesso di tipo %s al filesystem, o è necessario essere root\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:839
+#: e2fsck/unix.c:1053
+#, c-format
 msgid "Possibly non-existent or swap device?\n"
+msgstr "Device non esistente o di swap?\n"
+
+#: e2fsck/unix.c:1055
+#, c-format
+msgid "Filesystem mounted or opened exclusively by another program?\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:842
+#: e2fsck/unix.c:1059
+#, c-format
 msgid ""
 "Disk write-protected; use the -n option to do a read-only\n"
 "check of the device.\n"
 msgstr ""
+"Disco protetto da scrittura: usare l'opzione -n per controllare\n"
+"in modalità sola lettura.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:858
+#: e2fsck/unix.c:1123
 msgid "Get a newer version of e2fsck!"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizzare una versione più nuova di e2fsck."
 
-#: e2fsck/unix.c:879
+#: e2fsck/unix.c:1147
 #, c-format
 msgid "while checking ext3 journal for %s"
-msgstr ""
+msgstr "controllando il journal ext3 per %s"
 
-#: e2fsck/unix.c:890
+#: e2fsck/unix.c:1158
+#, c-format
 msgid ""
 "Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem "
 "check.\n"
 msgstr ""
+"Attenzione: essendo un controllo a sola lettura, il journal non verrà "
+"ripristinato.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:903
+# fuzzy
+#: e2fsck/unix.c:1171
 #, c-format
 msgid "unable to set superblock flags on %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "impossibile impostarei i flag del superblocco a %s\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:909
+#: e2fsck/unix.c:1177
 #, c-format
 msgid "while recovering ext3 journal of %s"
-msgstr ""
+msgstr "ripristinando il journal ext3 di %s"
 
-#: e2fsck/unix.c:938
+#: e2fsck/unix.c:1201
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has unsupported feature(s):"
+msgstr "L'@h %i ha una versione dell'hash non supportata (%N)\n"
+
+#: e2fsck/unix.c:1217
 msgid "Warning: compression support is experimental.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Attenzione: il supporto per la compressione è sperimentale.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:943
+#: e2fsck/unix.c:1222
 #, c-format
 msgid ""
 "E2fsck not compiled with HTREE support,\n"
 "\tbut filesystem %s has HTREE directories.\n"
 msgstr ""
+"E2fsck non è stato compilato con il supporto HTREE,\n"
+"\tma il filesystem %s contiene directory HTREE.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:986
+#: e2fsck/unix.c:1276
+msgid "while reading bad blocks inode"
+msgstr "leggendo l'inode numero 1"
+
+#: e2fsck/unix.c:1278
 #, c-format
-msgid "%s: Filesystem byte order already normalized.\n"
+msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n"
+msgstr "Questo non è un buon segno, ma si tenterà di continuare...\n"
+
+#: e2fsck/unix.c:1304
+msgid "Couldn't determine journal size"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:1006
-msgid "while reading bad blocks inode"
+#: e2fsck/unix.c:1307
+#, c-format
+msgid "Creating journal (%d blocks): "
+msgstr "Creazione del journal (%d blocchi): "
+
+#: e2fsck/unix.c:1314 misc/mke2fs.c:2091
+msgid ""
+"\n"
+"\twhile trying to create journal"
 msgstr ""
+"\n"
+"\tcercando di creare il journal"
 
-#: e2fsck/unix.c:1008
-msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n"
+#: e2fsck/unix.c:1317
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Done.\n"
+msgstr "fatto\n"
+
+#: e2fsck/unix.c:1318
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"*** journal has been re-created - filesystem is now ext3 again ***\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:1015
+#: e2fsck/unix.c:1325
+#, c-format
 msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n"
-msgstr ""
+msgstr "Riavvio di e2fsck dall'inizio...\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1019
+#: e2fsck/unix.c:1329
 msgid "while resetting context"
-msgstr ""
+msgstr "resettando il contesto"
 
-#: e2fsck/unix.c:1026
+#: e2fsck/unix.c:1336
 #, c-format
 msgid "%s: e2fsck canceled.\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: e2fsck cancellato.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1031
+#: e2fsck/unix.c:1341
 msgid "aborted"
-msgstr ""
+msgstr "annullato"
 
-#: e2fsck/unix.c:1039
+#: e2fsck/unix.c:1353
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%s: ***** FILE SYSTEM WAS MODIFIED *****\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"%s: ***** IL FILESYSTEM E' STATO MODIFICATO *****\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1042
+#: e2fsck/unix.c:1356
 #, c-format
 msgid "%s: ***** REBOOT LINUX *****\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: ***** RIAVVIARE LINUX *****\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1048
+#: e2fsck/unix.c:1364
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%s: ********** WARNING: Filesystem still has errors **********\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"%s: ********** ATTENZIONE: Il filesystem contiene ancora errori "
+"************\n"
+"\n"
+
+#: e2fsck/unix.c:1400
+#, fuzzy
+msgid "while setting block group checksum info"
+msgstr "impostando l'inode del blocco difettoso"
 
-#: e2fsck/util.c:130 misc/util.c:68
+#: e2fsck/util.c:138 misc/util.c:68
 msgid "yY"
-msgstr ""
+msgstr "sS"
 
-#: e2fsck/util.c:131
+#: e2fsck/util.c:139
 msgid "nN"
-msgstr ""
+msgstr "nN"
 
-#: e2fsck/util.c:145
+#: e2fsck/util.c:153
 msgid "<y>"
-msgstr ""
+msgstr "<s>"
 
-#: e2fsck/util.c:147
+#: e2fsck/util.c:155
 msgid "<n>"
-msgstr ""
+msgstr "<n>"
 
-#: e2fsck/util.c:149
+#: e2fsck/util.c:157
 msgid " (y/n)"
-msgstr ""
+msgstr " (s/n)"
 
-#: e2fsck/util.c:164
+#: e2fsck/util.c:172
 msgid "cancelled!\n"
-msgstr ""
+msgstr "cancellato!\n"
 
-#: e2fsck/util.c:179
+#: e2fsck/util.c:187
 msgid "yes\n"
-msgstr ""
+msgstr "sì\n"
 
-#: e2fsck/util.c:181
+#: e2fsck/util.c:189
 msgid "no\n"
-msgstr ""
+msgstr "no\n"
 
-#: e2fsck/util.c:191
+#: e2fsck/util.c:199
 #, c-format
 msgid ""
 "%s? no\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"%s? no\n"
+"\n"
 
-#: e2fsck/util.c:195
+#: e2fsck/util.c:203
 #, c-format
 msgid ""
 "%s? yes\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"%s? sì\n"
+"\n"
 
-#: e2fsck/util.c:199
+#: e2fsck/util.c:207
 msgid "yes"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
-#: e2fsck/util.c:199
+#: e2fsck/util.c:207
 msgid "no"
-msgstr ""
+msgstr "no"
 
-#: e2fsck/util.c:212
+#: e2fsck/util.c:221
 #, c-format
 msgid "e2fsck_read_bitmaps: illegal bitmap block(s) for %s"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/util.c:217
+#: e2fsck/util.c:226
 msgid "reading inode and block bitmaps"
-msgstr ""
+msgstr "lettura delle mappe di bit inode e blocco"
 
-#: e2fsck/util.c:222
+#: e2fsck/util.c:231
 #, c-format
 msgid "while retrying to read bitmaps for %s"
-msgstr ""
-
-#: e2fsck/util.c:234
-msgid "writing block bitmaps"
-msgstr ""
+msgstr "riprovando a leggere le mappe di bit per %s"
 
-#: e2fsck/util.c:239
-#, c-format
-msgid "while retrying to write block bitmaps for %s"
-msgstr ""
-
-#: e2fsck/util.c:246
-msgid "writing inode bitmaps"
-msgstr ""
+#: e2fsck/util.c:243
+#, fuzzy
+msgid "writing block and inode bitmaps"
+msgstr "scrivendo le mappe di bit di blocco"
 
-#: e2fsck/util.c:251
-#, c-format
-msgid "while retrying to write inode bitmaps for %s"
-msgstr ""
+#: e2fsck/util.c:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while rewriting block and inode bitmaps for %s"
+msgstr "riprovando a scrivere le mappe di bit di inode per %s"
 
-#: e2fsck/util.c:264
+# fuzzy
+#: e2fsck/util.c:260
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2187,1262 +3046,1817 @@ msgid ""
 "%s: UNEXPECTED INCONSISTENCY; RUN fsck MANUALLY.\n"
 "\t(i.e., without -a or -p options)\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"%s: INCONSISTENZA INASPETTATA: ESEGUIRE fsck MANUALMENTE.\n"
+"\t(es., senza le opzioni -a o -p)\n"
 
-#: e2fsck/util.c:329
+#: e2fsck/util.c:336
 #, c-format
 msgid "Memory used: %dk/%dk (%dk/%dk), "
-msgstr ""
+msgstr "Memoria usata: %dk/%dk (%dk/%dk), "
 
-#: e2fsck/util.c:333
+#: e2fsck/util.c:340
 #, c-format
 msgid "Memory used: %d, "
-msgstr ""
+msgstr "Memoria usata: %d, "
 
-#: e2fsck/util.c:339
+#: e2fsck/util.c:346
 #, c-format
 msgid "time: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n"
-msgstr ""
+msgstr "durata: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n"
 
-#: e2fsck/util.c:344
+#: e2fsck/util.c:351
 #, c-format
 msgid "elapsed time: %6.3f\n"
-msgstr ""
+msgstr "tempo rimanente: %6.3f\n"
 
-#: e2fsck/util.c:358
+#: e2fsck/util.c:385 e2fsck/util.c:399
 #, c-format
 msgid "while reading inode %ld in %s"
-msgstr ""
+msgstr "leggendo l'inode %ld in %s"
 
-#: e2fsck/util.c:371
+#: e2fsck/util.c:413 e2fsck/util.c:426
 #, c-format
 msgid "while writing inode %ld in %s"
-msgstr ""
+msgstr "scrivendo l'inode %ld in %s"
+
+#: e2fsck/util.c:575
+msgid "while allocating zeroizing buffer"
+msgstr "allocando i buffer zeroizing"
 
-#: misc/badblocks.c:58
-msgid "done                        \n"
+#: misc/badblocks.c:66
+#, fuzzy
+msgid "done                                \n"
+msgstr "fatto                           \n"
+
+#: misc/badblocks.c:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [-b block_size] [-i input_file] [-o output_file] [-svwnf]\n"
+"       [-c blocks_at_once] [-d delay_factor_between_reads] [-e "
+"max_bad_blocks]\n"
+"       [-p num_passes] [-t test_pattern [-t test_pattern [...]]]\n"
+"       device [last_block [first_block]]\n"
 msgstr ""
+"Uso: %s [-b dim_blocco] [-i file_di_input] [-o file_di_output] [-svwnf]\n"
+" [-c blocks_at_once] [-p num_passi] [-t modello_di_prova [-t "
+"modello_di_prova [...]]]\n"
+" device [blocco_finale [blocco_iniziale]]\n"
 
-#: misc/badblocks.c:72
+#: misc/badblocks.c:100
 #, c-format
 msgid ""
-"Usage: %s [-b block_size] [-i input_file] [-o output_file] [-svwnf]\n"
-" [-c blocks_at_once] [-p num_passes] [-t test_pattern [-t test_pattern "
-"[...]]]\n"
-" device [last_block [start_block]]\n"
+"%s: The -n and -w options are mutually exclusive.\n"
+"\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/badblocks.c:173
-msgid "Testing with random pattern: "
+#: misc/badblocks.c:202
+#, c-format
+msgid "%6.2f%% done, %s elapsed"
 msgstr ""
 
-#: misc/badblocks.c:189
+#: misc/badblocks.c:289
+msgid "Testing with random pattern: "
+msgstr "Controllo con un modello casuale: "
+
+#: misc/badblocks.c:307
 msgid "Testing with pattern 0x"
-msgstr ""
+msgstr "Controllo con modello 0x"
 
-#: misc/badblocks.c:212 misc/badblocks.c:239
+#: misc/badblocks.c:335 misc/badblocks.c:404
 msgid "during seek"
-msgstr ""
+msgstr "durante la ricerca"
 
-#: misc/badblocks.c:219
+#: misc/badblocks.c:346
 #, c-format
 msgid "Weird value (%ld) in do_read\n"
-msgstr ""
+msgstr "Valore strano (%ld) nella do_read\n"
 
-#: misc/badblocks.c:260
+#: misc/badblocks.c:424
 msgid "during ext2fs_sync_device"
-msgstr ""
+msgstr "durante la ext2fs_sync_device"
 
-#: misc/badblocks.c:276 misc/badblocks.c:478
+#: misc/badblocks.c:440 misc/badblocks.c:699
 msgid "while beginning bad block list iteration"
-msgstr ""
+msgstr "iniziando a scorrere la lista dei blocchi difettosi"
 
-#: misc/badblocks.c:290 misc/badblocks.c:374 misc/badblocks.c:488
+#: misc/badblocks.c:454 misc/badblocks.c:551 misc/badblocks.c:709
 msgid "while allocating buffers"
-msgstr ""
+msgstr "allocando i buffer"
 
-#: misc/badblocks.c:294
+#: misc/badblocks.c:458
 #, c-format
 msgid "Checking blocks %lu to %lu\n"
-msgstr ""
+msgstr "Controllo dei blocchi da %lu a %lu\n"
 
-#: misc/badblocks.c:298
+#: misc/badblocks.c:463
 msgid "Checking for bad blocks in read-only mode\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ricerca dei blocchi non validi in modalità sola lettura\n"
 
-#: misc/badblocks.c:308
+#: misc/badblocks.c:472
 msgid "Checking for bad blocks (read-only test): "
+msgstr "Ricerca dei blocchi non validi (test a sola lettura): "
+
+#: misc/badblocks.c:480 misc/badblocks.c:583 misc/badblocks.c:628
+#: misc/badblocks.c:772
+msgid "Too many bad blocks, aborting test\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/badblocks.c:382
+#: misc/badblocks.c:558
 msgid "Checking for bad blocks in read-write mode\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ricerca dei blocchi non validi in modalità lettura-scrittura\n"
 
-#: misc/badblocks.c:383 misc/badblocks.c:497
+#: misc/badblocks.c:560 misc/badblocks.c:722
 #, c-format
 msgid "From block %lu to %lu\n"
-msgstr ""
+msgstr "Dal blocco %lu al blocco %lu\n"
 
-#: misc/badblocks.c:407 misc/badblocks.c:432
-#, c-format
-msgid "during seek on block %d"
-msgstr ""
-
-#: misc/badblocks.c:419
+#: misc/badblocks.c:618
 msgid "Reading and comparing: "
-msgstr ""
+msgstr "Lettura e confronto: "
 
-#: misc/badblocks.c:496
+#: misc/badblocks.c:721
 msgid "Checking for bad blocks in non-destructive read-write mode\n"
 msgstr ""
+"Ricerca dei blocchi non validi in modalità lettura-scrittura non "
+"distruttiva\n"
 
-#: misc/badblocks.c:500
+#: misc/badblocks.c:727
 msgid "Checking for bad blocks (non-destructive read-write test)\n"
 msgstr ""
+"Ricerca dei blocchi non validi (test in moalità lettura-scrittura non "
+"distruttiva)\n"
 
-#: misc/badblocks.c:507
+#: misc/badblocks.c:734
 msgid ""
 "\n"
 "Interrupt caught, cleaning up\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Rilevato interrupt, pulizia in corso\n"
 
-#: misc/badblocks.c:577
+#: misc/badblocks.c:810
 #, c-format
 msgid "during test data write, block %lu"
-msgstr ""
+msgstr "durante la scrittura dei dati del test, blocco %lu"
 
-#: misc/badblocks.c:689 misc/util.c:140
+#: misc/badblocks.c:921 misc/util.c:156
 #, c-format
 msgid "%s is mounted; "
-msgstr ""
+msgstr "%s è montato: "
 
-#: misc/badblocks.c:691
+#: misc/badblocks.c:923
+#, fuzzy
 msgid "badblocks forced anyway.  Hope /etc/mtab is incorrect.\n"
-msgstr ""
+msgstr "forzato comunque badblocks. Speriamo che /etc/mtab si errato.\n"
 
-#: misc/badblocks.c:695
+#: misc/badblocks.c:928
 msgid "it's not safe to run badblocks!\n"
-msgstr ""
+msgstr "non è sicuro eseguire badblocks!\n"
 
-#: misc/badblocks.c:740 misc/mke2fs.c:889
+#: misc/badblocks.c:933 misc/util.c:167
 #, c-format
-msgid "bad block size - %s"
+msgid "%s is apparently in use by the system; "
 msgstr ""
 
-#: misc/badblocks.c:797
+#: misc/badblocks.c:936
+#, fuzzy
+msgid "badblocks forced anyway.\n"
+msgstr "forzato comunque badblocks. Speriamo che /etc/mtab si errato.\n"
+
+#: misc/badblocks.c:956
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid %s - %s"
+msgstr "dimensione del blocco difettoso - %s"
+
+#: misc/badblocks.c:1015
 #, c-format
-msgid "can't allocate memory for test_pattern - %s"
-msgstr ""
+msgid "bad block size - %s"
+msgstr "dimensione del blocco difettoso - %s"
 
-#: misc/badblocks.c:811
+#: misc/badblocks.c:1070
 #, c-format
-msgid "invalid test_pattern: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "can't allocate memory for test_pattern - %s"
+msgstr "impossibile allocare memoria per il modello di prova - %s"
 
-#: misc/badblocks.c:827
+#: misc/badblocks.c:1097
 msgid "Maximum of one test_pattern may be specified in read-only mode"
 msgstr ""
+"E' possibile specificare un solo modello di prova in modalità sola lettura"
 
-#: misc/badblocks.c:833
+#: misc/badblocks.c:1103
 msgid "Random test_pattern is not allowed in read-only mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modello di prova casuale non consentito in modalità sola lettura"
 
-#: misc/badblocks.c:847
+#: misc/badblocks.c:1117
 msgid ""
 "Couldn't determine device size; you must specify\n"
 "the size manually\n"
 msgstr ""
+"Impossibile determinare la dimensione del device:\n"
+"specificarla manualmente\n"
 
-#: misc/badblocks.c:853
+#: misc/badblocks.c:1123
 msgid "while trying to determine device size"
-msgstr ""
+msgstr "tentando di determinare la dimensione del device"
 
-#: misc/badblocks.c:859 misc/mke2fs.c:1063
-#, c-format
-msgid "bad blocks count - %s"
-msgstr ""
+#: misc/badblocks.c:1128
+#, fuzzy
+msgid "last block"
+msgstr "Rilocazione dei blocchi"
 
-#: misc/badblocks.c:868
-#, c-format
-msgid "bad starting block - %s"
-msgstr ""
+#: misc/badblocks.c:1134
+#, fuzzy
+msgid "first block"
+msgstr "Primo blocco dati=%u\n"
 
-#: misc/badblocks.c:874
-#, c-format
-msgid "bad blocks range: %lu-%lu"
-msgstr ""
+# fuzzy
+#: misc/badblocks.c:1137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid starting block (%lu): must be less than %lu"
+msgstr "blocco iniziale non valido - %s"
 
-#: misc/badblocks.c:935
-msgid "creating in-memory bad blocks list"
-msgstr ""
+#: misc/badblocks.c:1193
+#, fuzzy
+msgid "while creating in-memory bad blocks list"
+msgstr "creando la lista dei blocchi non validi in memoria"
 
-#: misc/badblocks.c:950
-msgid "adding to in-memory bad block list"
-msgstr ""
+#: misc/badblocks.c:1208
+#, fuzzy
+msgid "while adding to in-memory bad block list"
+msgstr "aggiungendo un elemento alla lista dei blocchi difettosi in memoria"
 
-#: misc/badblocks.c:974
+#: misc/badblocks.c:1232
 #, c-format
 msgid "Pass completed, %u bad blocks found.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Passo completato. %u blocchi non validi trovati.\n"
 
-#: misc/chattr.c:81
-#, c-format
-msgid "usage: %s [-RV] [-+=AacDdijsSu] [-v version] files...\n"
-msgstr ""
+#: misc/chattr.c:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-RVf] [-+=AacDdijsSu] [-v version] files...\n"
+msgstr "uso: %s [-RV] [-+=AacDdijsSu] [-v versione] file...\n"
 
-#: misc/chattr.c:142
+#: misc/chattr.c:152
 #, c-format
 msgid "bad version - %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "versione non valida - %s\n"
 
-#: misc/chattr.c:186 misc/lsattr.c:107
+#: misc/chattr.c:198 misc/lsattr.c:113
 #, c-format
 msgid "while trying to stat %s"
-msgstr ""
+msgstr "tentando di fare lo stat di %s"
 
-#: misc/chattr.c:203 misc/chattr.c:219
+#: misc/chattr.c:204 misc/chattr.c:222
 #, c-format
 msgid "Flags of %s set as "
-msgstr ""
+msgstr "flag di %s impostati come"
 
-#: misc/chattr.c:212
+#: misc/chattr.c:214
 #, c-format
 msgid "while reading flags on %s"
-msgstr ""
+msgstr "leggendo i flag di %s"
 
-#: misc/chattr.c:227
+#: misc/chattr.c:231
 #, c-format
 msgid "while setting flags on %s"
-msgstr ""
+msgstr "impostando i flag di %s"
 
-#: misc/chattr.c:232
+#: misc/chattr.c:239
 #, c-format
 msgid "Version of %s set as %lu\n"
-msgstr ""
+msgstr "Versione di %s impostata a %lu\n"
 
-#: misc/chattr.c:235
+#: misc/chattr.c:243
 #, c-format
 msgid "while setting version on %s"
-msgstr ""
+msgstr "impostando la versione a %s"
 
-#: misc/chattr.c:249
+#: misc/chattr.c:263
+#, c-format
 msgid "Couldn't allocate path variable in chattr_dir_proc"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile allocare la variabile di percorso nella chattr_dir_proc"
 
-#: misc/chattr.c:281
+#: misc/chattr.c:302
 msgid "= is incompatible with - and +\n"
-msgstr ""
+msgstr "= è incompatibile con + e -\n"
 
-#: misc/chattr.c:289
+#: misc/chattr.c:310
 msgid "Must use '-v', =, - or +\n"
-msgstr ""
+msgstr "Si deve usare '-v', =, - o +\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:54
+#: misc/dumpe2fs.c:53
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-bfhixV] [-ob superblock] [-oB blocksize] device\n"
-msgstr ""
+msgstr "Uso: %s [-bfhixV] [-ob superblocco] [-oB dim_blocco] device\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:112
+#: misc/dumpe2fs.c:168
 #, c-format
 msgid "Group %lu: (Blocks "
+msgstr "Gruppo %lu: (Blocchi "
+
+#: misc/dumpe2fs.c:173
+#, c-format
+msgid "  Checksum 0x%04x, unused inodes %d\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/dumpe2fs.c:117
+#: misc/dumpe2fs.c:178
 #, c-format
 msgid "  %s superblock at "
-msgstr ""
+msgstr " superblocco %s a "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:118
+#: misc/dumpe2fs.c:179
 msgid "Primary"
-msgstr ""
+msgstr "Primario"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:118
+#: misc/dumpe2fs.c:179
 msgid "Backup"
-msgstr ""
+msgstr "Backup"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:128
+#: misc/dumpe2fs.c:183
+#, c-format
 msgid ", Group descriptors at "
-msgstr ""
+msgstr ", Descrittori di gruppo a "
+
+#: misc/dumpe2fs.c:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"  Reserved GDT blocks at "
+msgstr "blocchi riservati"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:140
+#: misc/dumpe2fs.c:194
+#, c-format
 msgid " Group descriptor at "
-msgstr ""
+msgstr " Descrittori di gruppo a"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:146
+#: misc/dumpe2fs.c:200
 msgid "  Block bitmap at "
-msgstr ""
+msgstr "  Mappa dei bit di blocco a  "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:151
+#: misc/dumpe2fs.c:205
 msgid ", Inode bitmap at "
-msgstr ""
+msgstr ", mappa dei bit inode a "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:156
+#: misc/dumpe2fs.c:210
 msgid ""
 "\n"
 "  Inode table at "
 msgstr ""
+"\n"
+"  Tavola degli inode a "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:163
-#, c-format
+#: misc/dumpe2fs.c:217
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"  %d free blocks, %d free inodes, %d directories\n"
+"  %u free blocks, %u free inodes, %u directories%s"
 msgstr ""
+"\n"
+"  %d blocchi liberi, %d inode liberi, %d directory\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:169
-msgid "  Free blocks: "
+#: misc/dumpe2fs.c:224
+#, c-format
+msgid ", %u unused inodes\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/dumpe2fs.c:177
+#: misc/dumpe2fs.c:227
+msgid "  Free blocks: "
+msgstr "  Blocchi liberi: "
+
+#: misc/dumpe2fs.c:237
 msgid "  Free inodes: "
-msgstr ""
+msgstr "  Inode liberi: "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:203
+#: misc/dumpe2fs.c:264
 msgid "while printing bad block list"
-msgstr ""
+msgstr "stampando la lista dei blocchi difettosi"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:209
-#, c-format
-msgid "Bad blocks: %d"
+#: misc/dumpe2fs.c:270
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad blocks: %u"
+msgstr "Blocchi non validi: %d"
+
+#: misc/dumpe2fs.c:292 misc/tune2fs.c:279
+msgid "while reading journal inode"
+msgstr "leggendo l'inode del journal"
+
+#: misc/dumpe2fs.c:295
+msgid "Journal size:             "
 msgstr ""
 
-#: misc/dumpe2fs.c:232 misc/tune2fs.c:150
+#: misc/dumpe2fs.c:319 misc/tune2fs.c:200
 msgid "while reading journal superblock"
-msgstr ""
+msgstr "leggendo il superblocco del journal"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:240
+#: misc/dumpe2fs.c:327
 msgid "Couldn't find journal superblock magic numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile trovare i magic numbers del superblocco del journal"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:244
-#, c-format
+#: misc/dumpe2fs.c:331
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Journal block size:       %d\n"
-"Journal length:           %d\n"
-"Journal first block:      %d\n"
+"Journal block size:       %u\n"
+"Journal length:           %u\n"
+"Journal first block:      %u\n"
 "Journal sequence:         0x%08x\n"
-"Journal start:            %d\n"
-"Journal number of users:  %d\n"
+"Journal start:            %u\n"
+"Journal number of users:  %u\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Dimensione dei blocchi del journal:   %d\n"
+"Dimensione del journal:               %d\n"
+"Primo blocco del journal:             %d\n"
+"Sequenza del journal:                 ox%08x\n"
+"Inizio del journal:                   %d\n"
+"Numero di utenti del journal:         %d\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:312 misc/mke2fs.c:1049
+#: misc/dumpe2fs.c:344
 #, c-format
-msgid "\tUsing %s\n"
+msgid "Journal users:            %s\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/dumpe2fs.c:339 misc/e2image.c:479 misc/tune2fs.c:751 resize/main.c:228
-msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n"
-msgstr ""
+#: misc/dumpe2fs.c:360 misc/mke2fs.c:693 misc/tune2fs.c:868
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't allocate memory to parse options!\n"
+msgstr "Impossibile allocare memoria per fare il parsing delle opzioni raid!\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:350
-msgid "Note: This is a byte-swapped filesystem\n"
+#: misc/dumpe2fs.c:386
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid superblock parameter: %s\n"
+msgstr "Parametro di stride non valido.\n"
+
+#: misc/dumpe2fs.c:401
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid blocksize parameter: %s\n"
+msgstr "Parametro di stride non valido.\n"
+
+#: misc/dumpe2fs.c:412
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Bad extended option(s) specified: %s\n"
+"\n"
+"Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
+"\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
+"\n"
+"Valid extended options are:\n"
+"\tsuperblock=<superblock number>\n"
+"\tblocksize=<blocksize>\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Opzioni raid non valide.\n"
+"\n"
+"Le opzioni raid sono separte da virgole, e possono avere un parametro, che\n"
+"\tè passato da un segno di uguale ('=').\n"
+"\n"
+"Le opzioni raid valide sono:\n"
+"\tstride=lunghezza stride in blocchi>\n"
+"\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:366
+#: misc/dumpe2fs.c:471 misc/mke2fs.c:1355
+#, c-format
+msgid "\tUsing %s\n"
+msgstr "\tUsando %s\n"
+
+#: misc/dumpe2fs.c:507 misc/e2image.c:674 misc/tune2fs.c:1518
+#: resize/main.c:311
+#, c-format
+msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n"
+msgstr "Impossibile trovare un valido superblocco per il filesystem.\n"
+
+#: misc/dumpe2fs.c:532
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%s: %s: error reading bitmaps: %s\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"%s: %s: errore leggendo le mappe di bit: %s\n"
 
-#: misc/e2image.c:50
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [-r] device file\n"
-msgstr ""
+#: misc/e2image.c:52
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-rsI] device image_file\n"
+msgstr "Uso: %s [-r] dispositivo file_immagine\n"
 
-#: misc/e2image.c:61
+#: misc/e2image.c:64
 msgid "Couldn't allocate header buffer\n"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile allocare il buffer d'intestazione\n"
 
-#: misc/e2image.c:80
+#: misc/e2image.c:83
 #, c-format
 msgid "short write (only %d bytes) for writing image header"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:99
+#: misc/e2image.c:102
 msgid "while writing superblock"
-msgstr ""
+msgstr "scrivendo il superblocco"
 
-#: misc/e2image.c:107
+#: misc/e2image.c:110
 msgid "while writing inode table"
-msgstr ""
+msgstr "scrivendo la tavola degli inode"
 
-#: misc/e2image.c:114
+#: misc/e2image.c:117
 msgid "while writing block bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "scrivendo la mappa dei bit del blocco"
 
-#: misc/e2image.c:121
+#: misc/e2image.c:124
 msgid "while writing inode bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "scrivendo la mappa dei bit dell'inode"
 
 #: misc/e2label.c:57
 #, c-format
 msgid "e2label: cannot open %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "e2label: impossibile aprire %s\n"
 
 #: misc/e2label.c:62
+#, c-format
 msgid "e2label: cannot seek to superblock\n"
-msgstr ""
+msgstr "e2label: impossibile raggiungere il superblocco\n"
 
 #: misc/e2label.c:67
+#, c-format
 msgid "e2label: error reading superblock\n"
-msgstr ""
+msgstr "e2label: errore durante la lettura del superblocco\n"
 
 #: misc/e2label.c:71
+#, c-format
 msgid "e2label: not an ext2 filesystem\n"
-msgstr ""
+msgstr "e2label: non è un filesystem ext2\n"
 
-#: misc/e2label.c:96 misc/tune2fs.c:858
+#: misc/e2label.c:96 misc/tune2fs.c:1653
+#, c-format
 msgid "Warning: label too long, truncating.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Attenzione: troncamento dell'etichetta, troppo lunga.\n"
 
 #: misc/e2label.c:99
+#, c-format
 msgid "e2label: cannot seek to superblock again\n"
-msgstr ""
+msgstr "e2label: impossibile spostarsi nuovamente sul superblocco\n"
 
 #: misc/e2label.c:104
+#, c-format
 msgid "e2label: error writing superblock\n"
-msgstr ""
+msgstr "e2label: errore durante la scrittura del superblocco\n"
 
-#: misc/e2label.c:116 misc/tune2fs.c:440
+#: misc/e2label.c:116 misc/tune2fs.c:541
+#, c-format
 msgid "Usage: e2label device [newlabel]\n"
-msgstr ""
-
-#: misc/findsuper.c:126
-msgid "Usage:  findsuper device [skipbytes [startkb]]\n"
-msgstr ""
+msgstr "Uso: e2label device [nuova_etichetta]\n"
 
-#: misc/findsuper.c:132
+#: misc/e2undo.c:35
 #, c-format
-msgid "skipbytes should be a number, not %s\n"
+msgid "Usage: %s <transaction file> <filesystem>\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/findsuper.c:137
-msgid "skipbytes must be a multiple of the sector size\n"
-msgstr ""
+#: misc/e2undo.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Failed to read the file system data \n"
+msgstr "Impossibile creare un iteratore dirs_to_hash: %m"
 
-#: misc/findsuper.c:143
+#: misc/e2undo.c:62 misc/e2undo.c:83 misc/e2undo.c:108 misc/e2undo.c:204
 #, c-format
-msgid "startkb should be a number, not %s\n"
+msgid "Failed tdb_fetch %s\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/findsuper.c:147
+#: misc/e2undo.c:70
 #, c-format
-msgid "startkb should be positive, not %Ld\n"
+msgid "The file system Mount time didn't match %u\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/findsuper.c:157
-#, c-format
-msgid "starting at %Ld, with %d byte increments\n"
+#: misc/e2undo.c:89
+msgid "The file system UUID didn't match \n"
 msgstr ""
 
-#: misc/findsuper.c:158
-msgid "       thisoff     block fs_blk_sz  blksz grp last_mount\n"
+#: misc/e2undo.c:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed tdb_open %s\n"
+msgstr "avviando la scansione degli inode"
+
+#: misc/e2undo.c:167
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error while determining whether %s is mounted.\n"
+msgstr "determinando se %s è montato."
+
+#: misc/e2undo.c:173
+msgid "e2undo should only be run on unmounted file system\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/findsuper.c:204
+#: misc/e2undo.c:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open %s\n"
+msgstr "durante l'apertura di %s"
+
+#: misc/e2undo.c:208
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%14Ld: finished with errno %d\n"
+msgid "Replayed transaction of size %zd at location %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/fsck.c:331
+#: misc/e2undo.c:214
 #, c-format
-msgid "WARNING: couldn't open %s: %s\n"
+msgid "Failed write %s\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/fsck.c:341
+#: misc/fsck.c:347
+#, c-format
+msgid "WARNING: couldn't open %s: %s\n"
+msgstr "ATTENZIONE: impossibile aprire %s: %s\n"
+
+#: misc/fsck.c:357
 #, c-format
 msgid "WARNING: bad format on line %d of %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ATTENZIONE: formato non valido alla linea %d di %s\n"
 
-#: misc/fsck.c:356
+#: misc/fsck.c:372
 msgid ""
-"\a\a\aWARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
+"\a\a\aWARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
 "\tfield.  I will kludge around things for you, but you\n"
 "\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"\a\a\aATTENZIONE: Il file /etc/fstab non contiene il campo fsck\n"
+"\tpassn. L'errore verrà ignorato, ma il file /etc/fstab dovrebbe\n"
+"\tessere sistemato al più presto.\n"
+"\n"
 
-#: misc/fsck.c:455
+#: misc/fsck.c:481
 #, c-format
 msgid "fsck: %s: not found\n"
-msgstr ""
+msgstr "fsck: %s: non trovato\n"
 
-#: misc/fsck.c:568
+#: misc/fsck.c:597
 #, c-format
 msgid "%s: wait: No more child process?!?\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: aspetta: Non ci sono processi figli?!?\n"
 
-#: misc/fsck.c:590
+#: misc/fsck.c:619
 #, c-format
 msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Attenzione... %s per il device %s è uscito con il segnale %d.\n"
 
-#: misc/fsck.c:596
+#: misc/fsck.c:625
 #, c-format
 msgid "%s %s: status is %x, should never happen.\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s %s: lo stato è %x, non dovrebbe avvenire mai.\n"
 
-#: misc/fsck.c:632
+#: misc/fsck.c:664
 #, c-format
 msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Terminato con %s (stato di uscita %d)\n"
 
-#: misc/fsck.c:687
+#: misc/fsck.c:724
 #, c-format
 msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: Errore %d eseguendo fsck. %s per %s\n"
 
-#: misc/fsck.c:708
+#: misc/fsck.c:745
 msgid ""
 "Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
 "with 'no' or '!'.\n"
 msgstr ""
+"Tutti o nessun tipo di filesystem passati con l'opzione -t devono essere "
+"preceduti\n"
+"da 'no' o '!'.\n"
 
-#: misc/fsck.c:727
+#: misc/fsck.c:764
 msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n"
+msgstr "Impossibile allocare memoria per i tipi di filesystem\n"
+
+#: misc/fsck.c:887
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass "
+"number\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/fsck.c:867
+#: misc/fsck.c:914
 #, c-format
 msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n"
-msgstr ""
+msgstr "fsck: impossibile controllare %s: fsck.%s non trovato\n"
 
-#: misc/fsck.c:923
+#: misc/fsck.c:970
 msgid "Checking all file systems.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Controllo di tutti i filesystem.\n"
 
-#: misc/fsck.c:1009
+#: misc/fsck.c:1061
 #, c-format
 msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
-msgstr ""
+msgstr "--attesa-- (passo %d)\n"
 
-#: misc/fsck.c:1029
-msgid "Usage: fsck [-ACNPRTV] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
-msgstr ""
+#: misc/fsck.c:1081
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
+msgstr "Uso: fsck [-ACNPRTV] [-t tipofs] [opzioni-fs] [filesys ...]\n"
 
-#: misc/fsck.c:1071
+#: misc/fsck.c:1123
 #, c-format
 msgid "%s: too many devices\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: troppi device\n"
 
-#: misc/fsck.c:1104 misc/fsck.c:1173
+#: misc/fsck.c:1156 misc/fsck.c:1242
 #, c-format
 msgid "%s: too many arguments\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: troppi parametri\n"
 
-#: misc/lsattr.c:67
+#: misc/lsattr.c:73
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-RVadlv] [files...]\n"
-msgstr ""
+msgstr "Uso: %s [RVadlv] [file ...]\n"
 
-#: misc/lsattr.c:77
+#: misc/lsattr.c:83
 #, c-format
 msgid "While reading flags on %s"
-msgstr ""
+msgstr "Durante la lettura dei flag di %s"
 
-#: misc/lsattr.c:84
+#: misc/lsattr.c:90
 #, c-format
 msgid "While reading version on %s"
-msgstr ""
+msgstr "Durante la lettura della versione di %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:91
-#, c-format
+#: misc/mke2fs.c:104
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Usage: %s [-c|-t|-l filename] [-b block-size] [-f fragment-size]\n"
-"\t[-i bytes-per-inode] [-j] [-J journal-options] [-N number-of-inodes]\n"
-"\t[-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os] [-g blocks-per-group]\n"
-"\t[-L volume-label] [-M last-mounted-directory] [-O feature[,...]]\n"
-"\t[-r fs-revision] [-R raid_opts] [-qvSV] device [blocks-count]\n"
-msgstr ""
-
-#: misc/mke2fs.c:235
+"Usage: %s [-c|-l filename] [-b block-size] [-f fragment-size]\n"
+"\t[-i bytes-per-inode] [-I inode-size] [-J journal-options]\n"
+"\t[-G meta group size] [-N number-of-inodes]\n"
+"\t[-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os]\n"
+"\t[-g blocks-per-group] [-L volume-label] [-M last-mounted-directory]\n"
+"\t[-O feature[,...]] [-r fs-revision] [-E extended-option[,...]]\n"
+"\t[-T fs-type] [-U UUID] [-jnqvFSV] device [blocks-count]\n"
+msgstr ""
+"Uso: %s [-c|-t|-l nomefile] [-b dim_blocchi] [-f dim_frammento]\n"
+"\t[-i byte-per-inode] [-j] [-J opzioni-journal] [-N numero-di-inode]\n"
+"\t[-m percentuale-blocchi-riservati] [-o os-origine] [-g blocchi-per-"
+"gruppo]\n"
+"\t[-L etichetta-volume] [-M ultima-dir-montata] [-O caratteristica[,...]]\n"
+"\t[-r revisione-fs] [-R opz_raid] [-qvSV] device [numero-blocchi]\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:206
 #, c-format
 msgid "Running command: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Esecuzione del comando: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:239
-#, c-format
-msgid "while trying run '%s'"
-msgstr ""
+#: misc/mke2fs.c:210
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while trying to run '%s'"
+msgstr "provando a caricare '%s'"
 
-#: misc/mke2fs.c:246
+#: misc/mke2fs.c:217
 msgid "while processing list of bad blocks from program"
-msgstr ""
+msgstr "analizzando una lista di blocchi non validi dal programma"
 
-#: misc/mke2fs.c:272
+#: misc/mke2fs.c:244
 #, c-format
 msgid "Block %d in primary superblock/group descriptor area bad.\n"
 msgstr ""
+"Blocco %d non valido nel superblocco primario/area del descrittore di "
+"gruppo.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:274
-#, c-format
-msgid "Blocks %d through %d must be good in order to build a filesystem.\n"
+#: misc/mke2fs.c:246
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Blocks %u through %u must be good in order to build a filesystem.\n"
 msgstr ""
+"I blocchi da %d a %d devono essere validi per costruire un filesystem.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:277
+#: misc/mke2fs.c:249
 msgid "Aborting....\n"
-msgstr ""
+msgstr "Annullamento....\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:297
-#, c-format
+#: misc/mke2fs.c:269
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Warning: the backup superblock/group descriptors at block %d contain\n"
+"Warning: the backup superblock/group descriptors at block %u contain\n"
 "\tbad blocks.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Attenzione: il superblocco di backup/descrittori di gruppo ai blocchi %d\n"
+"\tcontengono blocchi non validi.\n"
+"\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:315
+#: misc/mke2fs.c:288
 msgid "while marking bad blocks as used"
-msgstr ""
+msgstr "contrassegnando i blocchi non validi come utilizzati"
 
-#: misc/mke2fs.c:368
+#: misc/mke2fs.c:346
 msgid "done                            \n"
-msgstr ""
-
-#: misc/mke2fs.c:403
-msgid "while allocating zeroizing buffer"
-msgstr ""
+msgstr "fatto                           \n"
 
-#: misc/mke2fs.c:443
+#: misc/mke2fs.c:360
 msgid "Writing inode tables: "
-msgstr ""
+msgstr "Scrittura delle tavole degli inode: "
 
-#: misc/mke2fs.c:454
-#, c-format
+#: misc/mke2fs.c:383
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Could not write %d blocks in inode table starting at %d: %s\n"
+"Could not write %d blocks in inode table starting at %u: %s\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Impossibile scrivere %d blocchi nella tavola degli inode iniziando da %d: %"
+"s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:477
+#: misc/mke2fs.c:407
 msgid "while creating root dir"
-msgstr ""
+msgstr "creando la directory root"
 
-#: misc/mke2fs.c:484
+#: misc/mke2fs.c:414
 msgid "while reading root inode"
-msgstr ""
+msgstr "creando l'inode root"
 
-#: misc/mke2fs.c:493
+#: misc/mke2fs.c:428
 msgid "while setting root inode ownership"
-msgstr ""
+msgstr "impostando i permessi dell'inode root"
 
-#: misc/mke2fs.c:511
+#: misc/mke2fs.c:446
 msgid "while creating /lost+found"
-msgstr ""
+msgstr "creando /lost+found"
 
-#: misc/mke2fs.c:518
+#: misc/mke2fs.c:453
 msgid "while looking up /lost+found"
-msgstr ""
+msgstr "cercando /lost+found"
 
-#: misc/mke2fs.c:528
+#: misc/mke2fs.c:466
 msgid "while expanding /lost+found"
-msgstr ""
+msgstr "espandendo /lost+found"
 
-#: misc/mke2fs.c:544
+#: misc/mke2fs.c:481
 msgid "while setting bad block inode"
-msgstr ""
+msgstr "impostando l'inode del blocco difettoso"
 
-#: misc/mke2fs.c:576
+#: misc/mke2fs.c:508
 #, c-format
 msgid "Out of memory erasing sectors %d-%d\n"
-msgstr ""
+msgstr "Fine memoria cancellando i settori %d-%d\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:586
+#: misc/mke2fs.c:518
 #, c-format
 msgid "Warning: could not read block 0: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Attenzione: impossibile leggere il blocco 0: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:602
+#: misc/mke2fs.c:534
 #, c-format
 msgid "Warning: could not erase sector %d: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Attenzione: impossibile cancellare il settore %d: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:618
+#: misc/mke2fs.c:550
 msgid "while initializing journal superblock"
-msgstr ""
+msgstr "inizializzando il superblocco del journal"
 
-#: misc/mke2fs.c:624
+#: misc/mke2fs.c:556
 msgid "Zeroing journal device: "
-msgstr ""
+msgstr "Azzeramento del device di journaling: "
 
-#: misc/mke2fs.c:631
-#, c-format
+#: misc/mke2fs.c:569
+#, fuzzy, c-format
 msgid "while zeroing journal device (block %u, count %d)"
-msgstr ""
+msgstr "azzerando il device di journaling (blocco %u, numero %d)"
 
-#: misc/mke2fs.c:642
+#: misc/mke2fs.c:585
 msgid "while writing journal superblock"
-msgstr ""
+msgstr "scrivendo il superblocco del journal"
 
-#: misc/mke2fs.c:656
-#, c-format
+#: misc/mke2fs.c:601
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"warning: %d blocks unused.\n"
+"warning: %u blocks unused.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"attenzione: %d blocchi inutilizzati.\n"
+"\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:661
+#: misc/mke2fs.c:606
 #, c-format
 msgid "Filesystem label=%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Etichetta del filesystem=%s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:662
+#: misc/mke2fs.c:607
 msgid "OS type: "
-msgstr ""
-
-#: misc/mke2fs.c:667
-msgid "(unknown os)"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo SO: "
 
-#: misc/mke2fs.c:670
+#: misc/mke2fs.c:612
 #, c-format
 msgid "Block size=%u (log=%u)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensione blocco=%u (log=%u)\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:672
+#: misc/mke2fs.c:614
 #, c-format
 msgid "Fragment size=%u (log=%u)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensione frammento=%u (log=%u)\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:674
+#: misc/mke2fs.c:616
 #, c-format
 msgid "%u inodes, %u blocks\n"
-msgstr ""
+msgstr "%u inode, %u blocchi\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:676
+#: misc/mke2fs.c:618
 #, c-format
 msgid "%u blocks (%2.2f%%) reserved for the super user\n"
-msgstr ""
+msgstr "%u blocchi (%2.2f%%) riservati per l'utente root\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:679
+#: misc/mke2fs.c:621
 #, c-format
 msgid "First data block=%u\n"
-msgstr ""
+msgstr "Primo blocco dati=%u\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:681
+#: misc/mke2fs.c:623
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Maximum filesystem blocks=%lu\n"
+msgstr "Etichetta del filesystem=%s\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:627
 #, c-format
 msgid "%u block groups\n"
-msgstr ""
+msgstr "%u gruppi di blocchi\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:683
-#, c-format
+#: misc/mke2fs.c:629
+#, fuzzy, c-format
 msgid "%u block group\n"
-msgstr ""
+msgstr "%u gruppo di blocchi\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:684
+#: misc/mke2fs.c:630
 #, c-format
 msgid "%u blocks per group, %u fragments per group\n"
-msgstr ""
+msgstr "%u blocchi per gruppo, %u frammenti per gruppo\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:686
+#: misc/mke2fs.c:632
 #, c-format
 msgid "%u inodes per group\n"
-msgstr ""
+msgstr "%u inode per gruppo\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:693
+#: misc/mke2fs.c:639
+#, c-format
 msgid "Superblock backups stored on blocks: "
-msgstr ""
+msgstr "Backup del superblocco salvati nei blocchi: "
+
+#: misc/mke2fs.c:718
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid stride parameter: %s\n"
+msgstr "Parametro di stride non valido.\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:733
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid stripe-width parameter: %s\n"
+msgstr "Parametro di stride non valido.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:743
-msgid "Couldn't allocate memory to parse raid options!\n"
+#: misc/mke2fs.c:755
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid resize parameter: %s\n"
+msgstr "Parametro di stride non valido.\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:762
+#, c-format
+msgid "The resize maximum must be greater than the filesystem size.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:768
-msgid "Invalid stride parameter.\n"
+#: misc/mke2fs.c:786
+#, c-format
+msgid "On-line resizing not supported with revision 0 filesystems\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:776
+#: misc/mke2fs.c:808
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Bad raid options specified.\n"
+"Bad option(s) specified: %s\n"
 "\n"
-"Raid options are separated by commas, and may take an argument which\n"
+"Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
 "\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
 "\n"
-"Valid raid options are:\n"
-"\tstride=<stride length in blocks>\n"
+"Valid extended options are:\n"
+"\tstride=<RAID per-disk data chunk in blocks>\n"
+"\tstripe-width=<RAID stride * data disks in blocks>\n"
+"\tresize=<resize maximum size in blocks>\n"
+"\tlazy_itable_init=<0 to disable, 1 to enable>\n"
+"\ttest_fs\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Opzioni raid non valide.\n"
+"\n"
+"Le opzioni raid sono separte da virgole, e possono avere un parametro, che\n"
+"\tè passato da un segno di uguale ('=').\n"
+"\n"
+"Le opzioni raid valide sono:\n"
+"\tstride=lunghezza stride in blocchi>\n"
+"\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:893
+#: misc/mke2fs.c:824
 #, c-format
-msgid "Warning: blocksize %d not usable on most systems.\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Warning: RAID stripe-width %u not an even multiple of stride %u.\n"
+"\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:910
+#: misc/mke2fs.c:856
 #, c-format
-msgid "bad fragment size - %s"
-msgstr ""
-
-#: misc/mke2fs.c:916
-msgid "Warning: fragments not supported.  Ignoring -f option\n"
+msgid ""
+"Syntax error in mke2fs config file (%s, line #%d)\n"
+"\t%s\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:923
-msgid "Illegal number for blocks per group"
-msgstr ""
+#: misc/mke2fs.c:869 misc/tune2fs.c:353
+#, c-format
+msgid "Invalid filesystem option set: %s\n"
+msgstr "Set di opzioni del filesystem non valido: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:928
-msgid "blocks per group must be multiple of 8"
+#: misc/mke2fs.c:979
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Warning!  Your mke2fs.conf file does not define the %s filesystem type.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:938
+#: misc/mke2fs.c:982
 #, c-format
-msgid "bad inode ratio %s (min %d/max %d"
+msgid ""
+"You probably need to install an updated mke2fs.conf file.\n"
+"\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:957
-msgid "in malloc for bad_blocks_filename"
-msgstr ""
+#: misc/mke2fs.c:1177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid block size - %s"
+msgstr "dimensione del blocco difettoso - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:966
+#: misc/mke2fs.c:1181
 #, c-format
-msgid "bad reserved blocks percent - %s"
+msgid "Warning: blocksize %d not usable on most systems.\n"
 msgstr ""
+"Attenzione: la dimensione di blocco %d non è utilizzabile su molti sistemi.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:998
-#, c-format
-msgid "bad inode size - %s"
-msgstr ""
+#: misc/mke2fs.c:1197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid fragment size - %s"
+msgstr "dimensione del frammento non valida - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1034 misc/tune2fs.c:293
+#: misc/mke2fs.c:1203
 #, c-format
-msgid "Invalid filesystem option set: %s\n"
+msgid "Warning: fragments not supported.  Ignoring -f option\n"
+msgstr "Attenzione: frammenti non supportati. Opzione -f ignorata\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:1210
+msgid "Illegal number for blocks per group"
+msgstr "Numero di blocchi per gruppo non valido"
+
+#: misc/mke2fs.c:1215
+msgid "blocks per group must be multiple of 8"
+msgstr "i blocchi per gruppo devono essere multipli di 8"
+
+#: misc/mke2fs.c:1223
+#, fuzzy
+msgid "Illegal number for flex_bg size"
+msgstr "Numero di blocchi non valido!\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:1229
+msgid "flex_bg size must be a power of 2"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1091 misc/mke2fs.c:1408
+#: misc/mke2fs.c:1239
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid inode ratio %s (min %d/max %d)"
+msgstr "tasso di inode non valido %s (min %d/max %d)"
+
+#: misc/mke2fs.c:1256
+msgid "in malloc for bad_blocks_filename"
+msgstr "nella malloc per bad_blocks_filename"
+
+#: misc/mke2fs.c:1265
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid reserved blocks percent - %s"
+msgstr "percentuale di blocchi riservati non valida - %s"
+
+#: misc/mke2fs.c:1283
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bad revision level - %s"
+msgstr "versione non valida - %s\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:1295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid inode size - %s"
+msgstr "dimensione inode non valida - %s"
+
+#: misc/mke2fs.c:1315
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bad num inodes - %s"
+msgstr "dimensione inode non valida - %s"
+
+#: misc/mke2fs.c:1380 misc/mke2fs.c:2052
 #, c-format
 msgid "while trying to open journal device %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "durante l'apertura del dispositivo di journaling %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1097
+#: misc/mke2fs.c:1386
 #, c-format
 msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n"
 msgstr ""
+"Dimensione dei blocchi del device di journaling (%d) minore della dim minima "
+"dei blocchi %d\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:1392
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using journal device's blocksize: %d\n"
+msgstr "Aggiunta del journal al device %s: "
 
-#: misc/mke2fs.c:1111
+#: misc/mke2fs.c:1401
 #, c-format
 msgid "%d-byte blocks too big for system (max %d)"
-msgstr ""
+msgstr "blocchi di %d byte troppo grandi per il sistema (max %d)"
 
-#: misc/mke2fs.c:1115
+#: misc/mke2fs.c:1405
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n"
 msgstr ""
+"Attenzione: blocchi di %d bytes troppo grandi per il sistema (max %d), "
+"continuo comunque\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:1413
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid blocks count - %s"
+msgstr "numero dei blocchi non validi - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1135
+#: misc/mke2fs.c:1423
 msgid "filesystem"
+msgstr "filesystem"
+
+#: misc/mke2fs.c:1459
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Size of device %s too big to be expressed in 32 bits\n"
+"\tusing a blocksize of %d.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1148 resize/main.c:250
+#: misc/mke2fs.c:1468 resize/main.c:371
 msgid "while trying to determine filesystem size"
-msgstr ""
+msgstr "tentando di determinare la dimensione del filesystem"
 
-#: misc/mke2fs.c:1154
+#: misc/mke2fs.c:1475
 msgid ""
 "Couldn't determine device size; you must specify\n"
 "the size of the filesystem\n"
 msgstr ""
+"Impossibile determinare la dimensione del device: bisogna\n"
+"specificare la dimensione del filesystem\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1161
+#: misc/mke2fs.c:1482
 msgid ""
 "Device size reported to be zero.  Invalid partition specified, or\n"
 "\tpartition table wasn't reread after running fdisk, due to\n"
 "\ta modified partition being busy and in use.  You may need to reboot\n"
 "\tto re-read your partition table.\n"
 msgstr ""
+"Sembra che la dimensione del device sia zero. Specificata partizione non\n"
+"\tvalida o la tabella delle partizioni non è stata riletta dopo "
+"l'esecuzione\n"
+"\tdi fdisk, poiché una partizione modificata era occupata. Potrebbe essere\n"
+"\tnecessario riavviare per rileggere la tabella delle partizioni.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1176
+#: misc/mke2fs.c:1500
 msgid "Filesystem larger than apparent device size."
+msgstr "Il filesystem è più grande della dimensione apparente del device."
+
+#: misc/mke2fs.c:1506
+#, c-format
+msgid "Failed to parse fs types list\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:1542
+msgid "fs_types for mke2fs.conf resolution: "
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:1549
+#, c-format
+msgid "Filesystem features not supported with revision 0 filesystems\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:1556
+#, c-format
+msgid "Sparse superblocks not supported with revision 0 filesystems\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1198
+#: misc/mke2fs.c:1568
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Journals not supported with revision 0 filesystems\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Dimensione del journal troppo grande per il filesystem.\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:1586
+#, c-format
+msgid ""
+"The resize_inode and meta_bg features are not compatible.\n"
+"They can not be both enabled simultaneously.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:1603
 msgid "while trying to determine hardware sector size"
+msgstr "provando a determinare la dimensione del settore hardware"
+
+#: misc/mke2fs.c:1661
+msgid "reserved online resize blocks not supported on non-sparse filesystem"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1209
+#: misc/mke2fs.c:1670
 msgid "blocks per group count out of range"
+msgstr "conteggio dei blocchi per gruppo fuori dall'intervallo"
+
+#: misc/mke2fs.c:1685
+msgid "Flex_bg feature not enabled, so flex_bg size may not be specified"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:1697
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid inode size %d (min %d/max %d)"
+msgstr "dimensione dell'inode non valida: %d (min %d/max %d)"
+
+#: misc/mke2fs.c:1711
+#, c-format
+msgid "too many inodes (%llu), raise inode ratio?"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:1716
+#, c-format
+msgid "too many inodes (%llu), specify < 2^32 inodes"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1219
+#: misc/mke2fs.c:1731
 #, c-format
-msgid "bad inode size %d (min %d/max %d)"
+msgid ""
+"inode_size (%u) * inodes_count (%u) too big for a\n"
+"\tfilesystem with %lu blocks, specify higher inode_ratio (-i)\n"
+"\tor lower inode count (-N).\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1225
+#: misc/mke2fs.c:1828 misc/tune2fs.c:1462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while trying to delete %s"
+msgstr "provando a ridimensionare %s"
+
+#: misc/mke2fs.c:1837
 #, c-format
-msgid "Warning: %d-byte inodes not usable on most systems\n"
+msgid ""
+"Overwriting existing filesystem; this can be undone using the command:\n"
+"    e2undo %s %s\n"
+"\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1267
+#: misc/mke2fs.c:1885
+#, fuzzy
 msgid "while setting up superblock"
-msgstr ""
+msgstr "impostando il superblocco"
 
-#: misc/mke2fs.c:1301
+#: misc/mke2fs.c:1936
 #, c-format
 msgid "unknown os - %s"
-msgstr ""
+msgstr "so sconosciuto - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1355
+#: misc/mke2fs.c:1990
 msgid "while trying to allocate filesystem tables"
-msgstr ""
+msgstr "tentando di allocare le tabelle del filesystem"
 
-#: misc/mke2fs.c:1386
+#: misc/mke2fs.c:2021
 #, c-format
 msgid "while zeroing block %u at end of filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "azzerando il blocco %u alla fine del filesystem"
+
+#: misc/mke2fs.c:2034
+#, fuzzy
+msgid "while reserving blocks for online resize"
+msgstr "leggendo l'inode dei blocchi non validi"
 
-#: misc/mke2fs.c:1401 misc/tune2fs.c:377
+#: misc/mke2fs.c:2045 misc/tune2fs.c:477
 msgid "journal"
-msgstr ""
+msgstr "journal"
 
-#: misc/mke2fs.c:1413
+#: misc/mke2fs.c:2057
 #, c-format
 msgid "Adding journal to device %s: "
-msgstr ""
+msgstr "Aggiunta del journal al device %s: "
 
-#: misc/mke2fs.c:1420
+#: misc/mke2fs.c:2064
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "\twhile trying to add journal to device %s"
 msgstr ""
+"\n"
+"\tcercando di agigungere il journal al device %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1425 misc/mke2fs.c:1449 misc/tune2fs.c:405 misc/tune2fs.c:419
-msgid "done\n"
-msgstr ""
-
-#: misc/mke2fs.c:1437
+#: misc/mke2fs.c:2069 misc/mke2fs.c:2095 misc/tune2fs.c:506 misc/tune2fs.c:520
 #, c-format
-msgid "Creating journal (%d blocks): "
-msgstr ""
+msgid "done\n"
+msgstr "fatto\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1445
-msgid ""
-"\n"
-"\twhile trying to create journal"
-msgstr ""
+#: misc/mke2fs.c:2083
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating journal (%u blocks): "
+msgstr "Creazione del journal (%d blocchi): "
 
-#: misc/mke2fs.c:1454
+#: misc/mke2fs.c:2100
+#, c-format
 msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: "
 msgstr ""
+"Scrittura delle informazioni dei superblocchi e dell'accounting del "
+"filesystem: "
 
-#: misc/mke2fs.c:1459
+#: misc/mke2fs.c:2105
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Warning, had trouble writing out superblocks."
 msgstr ""
+"\n"
+"Attenzione, problemi durante la scrittura dei superblocchi."
 
-#: misc/mke2fs.c:1462
+#: misc/mke2fs.c:2108
+#, c-format
 msgid ""
 "done\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"fatto\n"
+"\n"
 
-#: misc/mklost+found.c:48
-msgid "Usage: mklost+found\n"
-msgstr ""
-
-#: misc/partinfo.c:21
+#: misc/mklost+found.c:49
 #, c-format
-msgid "%s failed for %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Usage: mklost+found\n"
+msgstr "Uso: mklost+found\n"
 
-#: misc/partinfo.c:38
-#, c-format
+#: misc/partinfo.c:39
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Usage: %s <dev1> <dev2> <dev3>\n"
+"Usage:  %s device...\n"
 "\n"
-"This program prints out the partition information for a set of devices\n"
-"A common way to use this program is:\n"
+"Prints out the partition information for each given device.\n"
+"For example: %s /dev/hda\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Uso: %s <dev1> <dev2> <dev3>\n"
+"\n"
+"Questo programma stampa le informazioni di partizione per un insieme di "
+"device\n"
+"Un utilizzo comune di questo programma è:\n"
 "\n"
 "\t%s /dev/hda?\n"
 "\n"
-msgstr ""
 
-#: misc/partinfo.c:55
-msgid "HDIO_GETGEO ioctl"
-msgstr ""
+#: misc/partinfo.c:49
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open %s: %s"
+msgstr "e2label: impossibile aprire %s\n"
 
-#: misc/partinfo.c:62
-msgid "BLKGETSIZE ioctl"
+#: misc/partinfo.c:55
+#, c-format
+msgid "Cannot get geometry of %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:74
-msgid "Please run e2fsck on the filesystem.\n"
+#: misc/partinfo.c:63
+#, c-format
+msgid "Cannot get size of %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:81
+#: misc/partinfo.c:69
 #, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [-c max-mounts-count] [-e errors-behavior] [-g group]\n"
-"\t[-i interval[d|m|w]] [-j] [-J journal-options]\n"
-"\t[-l] [-s sparse-flag] [-m reserved-blocks-percent]\n"
-"\t[-o [^]mount-options[,...]] [-r reserved-blocks-count]\n"
-"\t[-u user] [-C mount-count] [-L volume-label] [-M last-mounted-dir]\n"
-"\t[-O [^]feature[,...]] [-T last-check-time] [-U UUID] device\n"
+msgid "%s: h=%3d s=%3d c=%4d   start=%8d size=%8lu end=%8d\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:138
+#: misc/tune2fs.c:96
+msgid "Please run e2fsck on the filesystem.\n"
+msgstr "Eseguire e2fsck sul filesystem.\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:103
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [-c max_mounts_count] [-e errors_behavior] [-g group]\n"
+"\t[-i interval[d|m|w]] [-j] [-J journal_options] [-l]\n"
+"\t[-m reserved_blocks_percent] [-o [^]mount_options[,...]] \n"
+"\t[-r reserved_blocks_count] [-u user] [-C mount_count] [-L volume_label]\n"
+"\t[-M last_mounted_dir] [-O [^]feature[,...]]\n"
+"\t[-E extended-option[,...]] [-T last_check_time] [-U UUID]\n"
+"\t[ -I new_inode_size ] device\n"
+msgstr ""
+"Uso: %s [-c max-numero-mount] [-e comportamento-errori] [-g gruppo]\n"
+"\t[-i intervallo[d|m|w]] [-j] [-J opzioni-journal]\n"
+"\t[-l] [-s flag-sparse] [-m percentuale-blocchi-riservati]\n"
+"\t[-o [^]opzioni-mount[,...]] [-r numero-blocchi-riservati]\n"
+"\t[-u utente] [-C numero-mount] [-L etichetta-volume] [-M ultima-dir-"
+"montata]\n"
+"\t[-O [^]caratteristica[,...]] [-T ultimo-controllo] [-U UUID] device\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:188
 msgid "while trying to open external journal"
-msgstr ""
+msgstr "cercando di aprire il journal esterno"
 
-#: misc/tune2fs.c:142
+#: misc/tune2fs.c:192
 #, c-format
 msgid "%s is not a journal device.\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s non è un dispositivo di journaling.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:157
+#: misc/tune2fs.c:207
 msgid "Journal superblock not found!\n"
-msgstr ""
+msgstr "Superblocco del journal non trovato!\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:170
+#: misc/tune2fs.c:219
 msgid "Filesystem's UUID not found on journal device.\n"
-msgstr ""
+msgstr "UUID del filesystem non trovato sul dispositivo di journaling.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:190
+#: misc/tune2fs.c:240
 msgid "Journal NOT removed\n"
-msgstr ""
+msgstr "Journal NON rimosso\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:196
+#: misc/tune2fs.c:246
 msgid "Journal removed\n"
-msgstr ""
+msgstr "Journal rimosso\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:227
-msgid "while reading journal inode"
-msgstr ""
-
-#: misc/tune2fs.c:234
+#: misc/tune2fs.c:286
 msgid "while reading bitmaps"
-msgstr ""
+msgstr "leggendo le mappe dei bit"
 
-#: misc/tune2fs.c:241
+#: misc/tune2fs.c:294
 msgid "while clearing journal inode"
-msgstr ""
+msgstr "azzerando l'inode del journal"
 
-#: misc/tune2fs.c:252
+#: misc/tune2fs.c:305
 msgid "while writing journal inode"
-msgstr ""
+msgstr "scrivendo l'inode del journal"
 
-#: misc/tune2fs.c:267
+#: misc/tune2fs.c:320
 #, c-format
 msgid "Invalid mount option set: %s\n"
+msgstr "Insieme di opzioni di mount non valido: %s\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:356
+#, c-format
+msgid "Clearing filesystem feature '%s' not supported.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:309
+#: misc/tune2fs.c:362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Setting filesystem feature '%s' not supported.\n"
+msgstr ""
+"Impostazione di data ed ora dell'ultimo controllo del filesystem a %s\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:371
+#, fuzzy
 msgid ""
-"The has_journal flag may only be cleared when the filesystem is\n"
+"The has_journal feature may only be cleared when the filesystem is\n"
 "unmounted or mounted read-only.\n"
 msgstr ""
+"Il flag has_journal può essere azzerato quando il filesystem non\n"
+"è montato o è montato solo in lettura.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:318
+#: misc/tune2fs.c:379
 msgid ""
 "The needs_recovery flag is set.  Please run e2fsck before clearing\n"
 "the has_journal flag.\n"
 msgstr ""
+"Il flag needs_recovery è impostato. Eseguire e2fsck prima di azzerare\n"
+"il flag has_journal.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:372
-msgid "The filesystem already has a journal.\n"
+#: misc/tune2fs.c:412
+msgid ""
+"Clearing the flex_bg flag would cause the the filesystem to be\n"
+"inconsistent.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:423
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The huge_file feature may only be cleared when the filesystem is\n"
+"unmounted or mounted read-only.\n"
 msgstr ""
+"Il flag has_journal può essere azzerato quando il filesystem non\n"
+"è montato o è montato solo in lettura.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:389
+#: misc/tune2fs.c:451
+#, c-format
+msgid "(and reboot afterwards!)\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:472
+msgid "The filesystem already has a journal.\n"
+msgstr "Il filesystem ha già un journal.\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:490
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "\twhile trying to open journal on %s\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"\ttentando di aprire il journal in %s\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:393
+#: misc/tune2fs.c:494
 #, c-format
 msgid "Creating journal on device %s: "
-msgstr ""
+msgstr "Creando il journal per il device %s: "
 
-#: misc/tune2fs.c:401
+#: misc/tune2fs.c:502
 #, c-format
 msgid "while adding filesystem to journal on %s"
-msgstr ""
+msgstr "aggiungendo un filesystem al journal in %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:407
+#: misc/tune2fs.c:508
 msgid "Creating journal inode: "
-msgstr ""
+msgstr "Creazione dell'inode del journal: "
 
-#: misc/tune2fs.c:416
+#: misc/tune2fs.c:517
 msgid ""
 "\n"
 "\twhile trying to create journal file"
 msgstr ""
+"\n"
+"\tcercando di creare il file di journal"
 
-#: misc/tune2fs.c:474
+#: misc/tune2fs.c:584
 #, c-format
 msgid "Couldn't parse date/time specifier: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile comprendere il formato di data/ora: %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:496 misc/tune2fs.c:509
+#: misc/tune2fs.c:608 misc/tune2fs.c:621
 #, c-format
 msgid "bad mounts count - %s"
-msgstr ""
+msgstr "numero di mount non validi - %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:525
-#, c-format
+#: misc/tune2fs.c:637
+#, fuzzy, c-format
 msgid "bad error behavior - %s"
-msgstr ""
+msgstr "comportamento relativo ad un errore non valido - %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:548
+#: misc/tune2fs.c:664
 #, c-format
 msgid "bad gid/group name - %s"
-msgstr ""
+msgstr "gid/nome gruppo non valido - %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:581
+#: misc/tune2fs.c:697
 #, c-format
 msgid "bad interval - %s"
-msgstr ""
+msgstr "intervallo non valido - %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:609
+#: misc/tune2fs.c:725
 #, c-format
 msgid "bad reserved block ratio - %s"
-msgstr ""
+msgstr "percentuale di blocchi riservati non valida - %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:624
+#: misc/tune2fs.c:740
 msgid "-o may only be specified once"
-msgstr ""
+msgstr "-o può essere specificata solo una volta"
 
-#: misc/tune2fs.c:634
+#: misc/tune2fs.c:750
 msgid "-O may only be specified once"
-msgstr ""
+msgstr "-O può essere specificata solo una volta"
 
-#: misc/tune2fs.c:644
+#: misc/tune2fs.c:760
 #, c-format
 msgid "bad reserved blocks count - %s"
-msgstr ""
+msgstr "numero di blocchi riservati non valido - %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:673
+#: misc/tune2fs.c:789
 #, c-format
 msgid "bad uid/user name - %s"
-msgstr ""
+msgstr "uid/nome utente non valido - %s"
+
+#: misc/tune2fs.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bad inode size - %s"
+msgstr "dimensione inode non valida - %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:774
+#: misc/tune2fs.c:813
 #, c-format
-msgid "Setting maximal mount count to %d\n"
+msgid "Inode size must be a power of two- %s"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:780
+#: misc/tune2fs.c:900
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid RAID stride: %s\n"
+msgstr "Insieme di opzioni di mount non valido: %s\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:915
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid RAID stripe-width: %s\n"
+msgstr "Parametro di stride non valido.\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:930
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid hash algorithm: %s\n"
+msgstr "Parametro di stride non valido.\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:936
 #, c-format
-msgid "Setting current mount count to %d\n"
+msgid "Setting default hash algorithm to %s (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:785
-#, c-format
-msgid "Setting error behavior to %d\n"
+#: misc/tune2fs.c:944
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Bad options specified.\n"
+"\n"
+"Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
+"\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
+"\n"
+"Valid extended options are:\n"
+"\tstride=<RAID per-disk chunk size in blocks>\n"
+"\tstripe_width=<RAID stride*data disks in blocks>\n"
+"\thash_alg=<hash algorithm>\n"
+"\ttest_fs\n"
+"\t^test_fs\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Opzioni raid non valide.\n"
+"\n"
+"Le opzioni raid sono separte da virgole, e possono avere un parametro, che\n"
+"\tè passato da un segno di uguale ('=').\n"
+"\n"
+"Le opzioni raid valide sono:\n"
+"\tstride=lunghezza stride in blocchi>\n"
+"\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:1384 misc/tune2fs.c:1389 resize/resize2fs.c:760
+msgid "blocks to be moved"
+msgstr "blocchi da spostare"
 
-#: misc/tune2fs.c:790
+#: misc/tune2fs.c:1471
 #, c-format
-msgid "Setting reserved blocks gid to %lu\n"
+msgid ""
+"To undo the tune2fs operation please run the command\n"
+"    e2undo %s %s\n"
+"\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:795
+#: misc/tune2fs.c:1529
 #, c-format
-msgid "Setting interval between check %lu seconds\n"
+msgid "The inode size is already %d\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:801
-#, c-format
-msgid "Setting reserved blocks percentage to %lu (%u blocks)\n"
+#: misc/tune2fs.c:1534
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shrinking the inode size is not supported\n"
 msgstr ""
+"Impostazione di data ed ora dell'ultimo controllo del filesystem a %s\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:1577
+#, c-format
+msgid "Setting maximal mount count to %d\n"
+msgstr "Impostazione del numero massimo di mount a %d\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:1583
+#, c-format
+msgid "Setting current mount count to %d\n"
+msgstr "Impostazione del numero attuale di mount a %d\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:1588
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Setting error behavior to %d\n"
+msgstr "Impostazione del comportamento da errore a %d\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:807
+#: misc/tune2fs.c:1593
 #, c-format
-msgid "reserved blocks count is too big (%ul)"
+msgid "Setting reserved blocks gid to %lu\n"
+msgstr "Impostazione del gid dei blocchi riservati a %lu\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:1598
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Setting interval between checks to %lu seconds\n"
+msgstr "Impostazione dell'intervallo tra i controlli a %lu secondi\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:1605
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Setting reserved blocks percentage to %g%% (%u blocks)\n"
 msgstr ""
+"Impostazione della percentuale di blocchi riservati a %lu (%u blocchi)\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:813
+#: misc/tune2fs.c:1612
+#, c-format
+msgid "reserved blocks count is too big (%lu)"
+msgstr "il numero di blocchi riservati è troppo alto (%lu)"
+
+#: misc/tune2fs.c:1618
 #, c-format
 msgid "Setting reserved blocks count to %lu\n"
-msgstr ""
+msgstr "Impostazione del numero di blocchi riservati a %lu\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:819
+#: misc/tune2fs.c:1624
 msgid ""
 "\n"
 "The filesystem already has sparse superblocks.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Il filesystem ha già dei superblocchi sparsi.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:826
+#: misc/tune2fs.c:1631
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Sparse superblock flag set.  %s"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:833
-msgid ""
-"\n"
-"The filesystem already has sparse superblocks disabled.\n"
-msgstr ""
-
-#: misc/tune2fs.c:841
-#, c-format
+#: misc/tune2fs.c:1636
 msgid ""
 "\n"
-"Sparse superblock flag cleared.  %s"
+"Clearing the sparse superflag not supported.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:848
+#: misc/tune2fs.c:1643
 #, c-format
 msgid "Setting time filesystem last checked to %s\n"
 msgstr ""
+"Impostazione di data ed ora dell'ultimo controllo del filesystem a %s\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:854
+#: misc/tune2fs.c:1649
 #, c-format
 msgid "Setting reserved blocks uid to %lu\n"
-msgstr ""
+msgstr "Impostazione dell'uid dei blocchi riservati a %lu\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:887
+#: misc/tune2fs.c:1700
 msgid "Invalid UUID format\n"
+msgstr "Formato UUID non valido\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:1712
+#, fuzzy
+msgid "The inode size may only be changed when the filesystem is unmounted.\n"
+msgstr ""
+"Il flag has_journal può essere azzerato quando il filesystem non\n"
+"è montato o è montato solo in lettura.\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:1719
+msgid ""
+"Changing the inode size not supported for filesystems with the flex_bg\n"
+"feature enabled.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1731
+msgid ""
+"Error in resizing the inode size.\n"
+"Run e2undo to undo the file system changes. \n"
 msgstr ""
 
+#: misc/tune2fs.c:1735
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Setting inode size %lu\n"
+msgstr "Impostazione del gid dei blocchi riservati a %lu\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:1745
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Setting stride size to %d\n"
+msgstr "Impostazione del gid dei blocchi riservati a %lu\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:1750
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Setting stripe width to %d\n"
+msgstr "Impostazione del gid dei blocchi riservati a %lu\n"
+
 #: misc/util.c:72
 msgid "Proceed anyway? (y,n) "
-msgstr ""
+msgstr "Procedere comunque? (s,n) "
 
 #: misc/util.c:93
 #, c-format
 msgid "Could not stat %s --- %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile fare stat di %s --- %s\n"
 
 #: misc/util.c:96
 msgid ""
 "\n"
 "The device apparently does not exist; did you specify it correctly?\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Sembra che il dispositivo non esista; è stato specificato correttamente?\n"
 
-#: misc/util.c:101
+#: misc/util.c:107
 #, c-format
 msgid "%s is not a block special device.\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s non è un device speciale a blocchi.\n"
 
-#: misc/util.c:118
+#: misc/util.c:136
 #, c-format
 msgid "%s is entire device, not just one partition!\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s è un device intero, non solo una partizione.\n"
 
-#: misc/util.c:142
+#: misc/util.c:158
 msgid "mke2fs forced anyway.  Hope /etc/mtab is incorrect.\n"
 msgstr ""
+"mke2fs è stato forzato comunque. Si spera che /etc/mtab sia sbagliato.\n"
 
-#: misc/util.c:145
+#: misc/util.c:163
 #, c-format
 msgid "will not make a %s here!\n"
+msgstr "non farò un %s qui!\n"
+
+#: misc/util.c:170
+msgid "mke2fs forced anyway.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/util.c:159
+#: misc/util.c:186
 msgid "Couldn't allocate memory to parse journal options!\n"
 msgstr ""
+"Impossibile allocare memoria per fare il parsing delle opzioni del journal!\n"
 
-#: misc/util.c:201
+#: misc/util.c:228
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Bad journal options specified.\n"
@@ -3454,194 +4868,443 @@ msgid ""
 "\tsize=<journal size in megabytes>\n"
 "\tdevice=<journal device>\n"
 "\n"
-"The journal size must be between 1024 and 102400 filesystem blocks.\n"
+"The journal size must be between 1024 and 10240000 filesystem blocks.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Sono state specificate opzioni non valide per il journal.\n"
+"\n"
+"Le opzioni per il journal sono separate da virgole, e possono avere un "
+"parametro,\n"
+"\tpassato da un segno di uguale ('=').\n"
+"\n"
+"Opzioni valide per il journal sono:\n"
+"\tsize=<dimensione del journal in MB>\n"
+"\tdevice=<dispositivo di journal>\n"
+"\n"
+"La dimensione del journal dev'essere compreso tra 1024 e 102400 blocchi del "
+"filesystem.\n"
+"\n"
 
-#: misc/util.c:228
+#: misc/util.c:258
 msgid ""
 "\n"
 "Filesystem too small for a journal\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Filesystem troppo piccolo per un journal\n"
 
-#: misc/util.c:235
-#, c-format
+#: misc/util.c:265
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "The requested journal size is %d blocks; it must be\n"
-"between 1024 and 102400 blocks.  Aborting.\n"
+"between 1024 and 10240000 blocks.  Aborting.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"La dimensione specificata del journal è di %d blocchi, ma essa\n"
+"dev'essere compresa tra 1024 e 102400 blocchi. Operazione annullata.\n"
 
-#: misc/util.c:243
+#: misc/util.c:273
 msgid ""
 "\n"
 "Journal size too big for filesystem.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Dimensione del journal troppo grande per il filesystem.\n"
 
-#: misc/util.c:262
+#: misc/util.c:283
 #, c-format
 msgid ""
 "This filesystem will be automatically checked every %d mounts or\n"
 "%g days, whichever comes first.  Use tune2fs -c or -i to override.\n"
 msgstr ""
+"Questo filesystem verrà automaticamente controllato ogni %d mount, o\n"
+"%g giorni, a seconda di quale venga prima. Usare tune2fs -c o -i per "
+"cambiare.\n"
 
-#: misc/uuidgen.c:30
+#: misc/uuidgen.c:31
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-r] [-t]\n"
-msgstr ""
+msgstr "Uso: %s [-r] [-t]\n"
 
-#: resize/extent.c:197
+#: resize/extent.c:196
+#, fuzzy
 msgid "# Extent dump:\n"
-msgstr ""
+msgstr "# Dump esteso:\n"
 
-#: resize/extent.c:198
+#: resize/extent.c:197
 #, c-format
 msgid "#\tNum=%d, Size=%d, Cursor=%d, Sorted=%d\n"
 msgstr ""
 
-#: resize/extent.c:201
+#: resize/extent.c:200
 #, c-format
 msgid "#\t\t %u -> %u (%d)\n"
-msgstr ""
+msgstr "#\t\t %u -> %u (%d)\n"
 
-#: resize/main.c:32
-#, c-format
+#: resize/main.c:42
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-p] device [new-size]\n"
+"Usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] device [new_size]\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Uso: %s [-d flag_di_debug] [-f] [-F] [-p] device [nuova-dimensione]\n"
+"\n"
 
-#: resize/main.c:53
+#: resize/main.c:64
 msgid "Extending the inode table"
-msgstr ""
+msgstr "Estensione della tavola degli inode"
 
-#: resize/main.c:56
+#: resize/main.c:67
 msgid "Relocating blocks"
-msgstr ""
+msgstr "Rilocazione dei blocchi"
 
-#: resize/main.c:59
+#: resize/main.c:70
 msgid "Scanning inode table"
-msgstr ""
+msgstr "Scansione della tavola degli inode"
 
-#: resize/main.c:62
+#: resize/main.c:73
 msgid "Updating inode references"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiornamento dei riferimenti degli inode"
 
-#: resize/main.c:65
+#: resize/main.c:76
 msgid "Moving inode table"
-msgstr ""
+msgstr "Spostamento della tavola degli inode"
 
-#: resize/main.c:68
+#: resize/main.c:79
 msgid "Unknown pass?!?"
-msgstr ""
+msgstr "Passo sconosciuto?!?"
 
-#: resize/main.c:71
+#: resize/main.c:82
 #, c-format
 msgid "Begin pass %d (max = %lu)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Inizio del passo %d (max = %lu)\n"
+
+#: resize/main.c:264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while opening %s"
+msgstr "avviando la scansione degli inode"
+
+#: resize/main.c:276
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while getting stat information for %s"
+msgstr "impostando la versione a %s"
 
-#: resize/main.c:104
+#: resize/main.c:337
 #, c-format
 msgid ""
-"%s is mounted; can't resize a mounted filesystem!\n"
-"\n"
+"%s: The combination of flex_bg and\n"
+"\t!resize_inode features is not supported by resize2fs.\n"
 msgstr ""
 
-#: resize/main.c:151
-#, c-format
-msgid "resize2fs %s (%s)\n"
+#: resize/main.c:345
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Estimated minimum size of the filesystem: %u\n"
 msgstr ""
+"%s è montato; impossibile ridimensionare un filesystem montato!\n"
+"\n"
 
-#: resize/main.c:187
-#, c-format
-msgid "bad filesystem size - %s"
-msgstr ""
+#: resize/main.c:381
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid new size: %s\n"
+msgstr "dimensione inode non valida - %s"
 
-#: resize/main.c:278
-#, c-format
+#: resize/main.c:394
+#, fuzzy
+msgid "Invalid stride length"
+msgstr "Parametro di stride non valido.\n"
+
+#: resize/main.c:418
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"The containing partition (or device) is only %d (%dk) blocks.\n"
-"You requested a new size of %d blocks.\n"
+"The containing partition (or device) is only %u (%dk) blocks.\n"
+"You requested a new size of %u blocks.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"La partizione (o device) contenente è solo di %d (%dk) blocchi.\n"
+"E' stata richiesta una nuova dimensione di %d blocchi.\n"
+"\n"
 
-#: resize/main.c:285
-#, c-format
+#: resize/main.c:425
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"The filesystem is already %d blocks long.  Nothing to do!\n"
+"The filesystem is already %u blocks long.  Nothing to do!\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Il filesystem è già lungo %d blocchi. Nulla da fare!\n"
+"\n"
 
-#: resize/main.c:292
+#: resize/main.c:436
 #, c-format
 msgid ""
 "Please run 'e2fsck -f %s' first.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Eseguire prima 'e2fsck -f %s'.\n"
+"\n"
 
-#: resize/main.c:302
+#: resize/main.c:447
 #, c-format
 msgid "while trying to resize %s"
-msgstr ""
+msgstr "provando a ridimensionare %s"
 
-#: resize/main.c:307
-#, c-format
+#: resize/main.c:452
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"The filesystem on %s is now %d blocks long.\n"
+"The filesystem on %s is now %u blocks long.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Il filesystem su %s è ora lungo %d blocchi.\n"
+"\n"
 
-#: resize/resize2fs.c:110
+#: resize/online.c:37
 #, c-format
-msgid "Number of free blocks: %d/%d, Needed: %d\n"
+msgid "Filesystem at %s is mounted on %s; on-line resizing required\n"
 msgstr ""
 
-#: resize/resize2fs.c:455
-msgid "meta-data blocks"
+#: resize/online.c:41
+#, c-format
+msgid "On-line shrinking from %u to %u not supported.\n"
 msgstr ""
 
-#: resize/resize2fs.c:576
-msgid "reserved blocks"
+#: resize/online.c:61
+msgid "Filesystem does not support online resizing"
 msgstr ""
 
-#: resize/resize2fs.c:581
-msgid "blocks to be moved"
+#: resize/online.c:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while trying to open mountpoint %s"
 msgstr ""
+"\n"
+"\ttentando di aprire il journal in %s\n"
 
-#: resize/resize2fs.c:811
-msgid "Going into desperation mode for block allocations\n"
+#: resize/online.c:76
+msgid "Permission denied to resize filesystem"
 msgstr ""
 
-#: resize/resize2fs.c:904
-#, c-format
-msgid "Moving %d blocks %u->%u\n"
-msgstr ""
+#: resize/online.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Kernel does not support online resizing"
+msgstr "Il @j esterno non supporta questo @f\n"
+
+#: resize/online.c:82
+#, fuzzy
+msgid "While checking for on-line resizing support"
+msgstr "leggendo l'inode dei blocchi non validi"
 
-#: resize/resize2fs.c:974
+#: resize/online.c:111
 #, c-format
-msgid "ino=%u, blockcnt=%lld, %u->%u\n"
+msgid "Performing an on-line resize of %s to %u (%dk) blocks.\n"
 msgstr ""
 
-#: resize/resize2fs.c:1142
+#: resize/online.c:121
+#, fuzzy
+msgid "While trying to extend the last group"
+msgstr "cercando di aprire il journal esterno"
+
+#: resize/online.c:180
+#, fuzzy, c-format
+msgid "While trying to add group #%d"
+msgstr "durante l'apertura di %s"
+
+#: resize/online.c:191
 #, c-format
-msgid "Inode moved %u->%u\n"
+msgid ""
+"Filesystem at %s is mounted on %s, and on-line resizing is not supported on "
+"this system.\n"
 msgstr ""
 
-#: resize/resize2fs.c:1207
+#: resize/resize2fs.c:322
 #, c-format
-msgid "Inode translate (dir=%u, name=%.*s, %u->%u)\n"
+msgid "inodes (%llu) must be less than %u"
 msgstr ""
 
-#: resize/resize2fs.c:1333
-#, c-format
-msgid "Itable move group %d block %u->%u (diff %d)\n"
+#: resize/resize2fs.c:755
+msgid "reserved blocks"
+msgstr "blocchi riservati"
+
+#: resize/resize2fs.c:765
+msgid "meta-data blocks"
 msgstr ""
 
-#: resize/resize2fs.c:1359
+#: resize/resize2fs.c:1703
 #, c-format
-msgid "%d blocks of zeros...\n"
+msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n"
 msgstr ""
 
-#: resize/resize2fs.c:1394
-msgid "Inode table move finished.\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "@S doesn't have has_@j flag, but has ext3 @j %s.\n"
+#~ msgstr "Il @S non ha il flag has_@j, ma ha il @j ext3 %s.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is @n (must be 0)\n"
+#~ msgstr "L'@h %i ha un livello di profondità (%N) troppo elevato\n"
+
+#~ msgid "while calling ext2fs_block_iterate"
+#~ msgstr "chiamando ext2fs_block_iterate"
+
+#~ msgid "while calling iterator function"
+#~ msgstr "chiamando la funzione iteratrice"
+
+#~ msgid "while allocating inode buffer"
+#~ msgstr "allocando il buffer inode"
+
+#~ msgid "while reading inode table (group %d)"
+#~ msgstr "leggendo la tavola degli inode (gruppo %d)"
+
+#~ msgid "while writing inode table (group %d)"
+#~ msgstr "scrivendo la tavola degli inode (gruppo %d)"
+
+#~ msgid "Pass 0: Doing byte-swap of filesystem\n"
+#~ msgstr "Pass 0: Esecuzione del byte-swap del filesystem\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: the filesystem must be freshly checked using fsck\n"
+#~ "and not mounted before trying to byte-swap it.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: il filesystem dev'essere controllato da poco utilizzando fsck\n"
+#~ "e dev'essere smontato prima di provare ad eseguirne il byte-swap.\n"
+
+#~ msgid "Byte swap"
+#~ msgstr "Byte-swap"
+
+#~ msgid "%s: Filesystem byte order already normalized.\n"
+#~ msgstr "%s: Ordine dei byte del filesystem già normalizzato.\n"
+
+#~ msgid "while retrying to write block bitmaps for %s"
+#~ msgstr "riprovando a scrivere le mappe di bit di blocco per %s"
+
+#~ msgid "writing inode bitmaps"
+#~ msgstr "scrivendo le mappe di bit di inode"
+
+#~ msgid "invalid test_pattern: %s\n"
+#~ msgstr "modello di prova non valido: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Note: This is a byte-swapped filesystem\n"
+#~ msgstr "Nota: Questo è un filesystem a byte scambiati\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning: %d-byte inodes not usable on older systems\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Attenzione: gli inode di %d byte non sono utilizzabili su molti sistemi\n"
+
+#~ msgid "bad filesystem size - %s"
+#~ msgstr "dimensione filesystem non valida - %s"
+
+#~ msgid "Clone duplicate/bad blocks"
+#~ msgstr "Clona i blocchi duplicati/non validi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error allocating @a @b %b.  "
+#~ msgstr "Errore allocando l'@a di @b %b. "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Duplicate @bs found... invoking duplicate @b passes.\n"
+#~ "Pass 1B: Rescan for duplicate/bad @bs\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "@b(i) duplicati trovati... invocare i passi relativi ai @b(i) duplicati.\n"
+#~ "Passo 1B: Nuova analisi relativa ai @b(i) duplicati/non validi\n"
+
+#~ msgid "Duplicate/bad @b(s) in @i %i:"
+#~ msgstr "@b duplicato/non valido(i) in @i %i:"
+
+#~ msgid "Forcibly clearing HTREE flag on @i %d (%q).  (Beta test code)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Pulizia forzata del flag HTREE nell'@i %d (%q). (Codice in beta testing)\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
+#~ "is set off by an equals ('=') sign.  Valid raid options are:\n"
+#~ "\tea_ver=<ea_version (1 or 2)\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Le opzioni estese sono separate da virgole, e potrebbero avere un "
+#~ "parametro,\n"
+#~ "specificato da un segno di uguale ('='). Opzioni raid valide sono:\n"
+#~ "\tea_ver=<versione_ea (1 o 2)\n"
+#~ "\n"
+#~ "\tea_ver=<versione_ea (1 o 2)\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "Couldn't find ext2 superblock,"
+#~ msgstr "Impossibile trovare il superblocco ext2"
+
+#~ msgid "done                        \n"
+#~ msgstr "fatto                       \n"
+
+#~ msgid "bad blocks range: %lu-%lu"
+#~ msgstr "intervallo blocchi non validi: %lu-%lu"
+
+#~ msgid "Usage:  findsuper device [skipbytes [startkb]]\n"
+#~ msgstr "Uso: findsuper device [byte_da_saltare [kb_inizio]]\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "skipbytes should be a number, not %s\n"
+#~ msgstr "byte_da_saltare deve essere un numero, non %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "skipbytes must be a multiple of the sector size\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "byte_da_saltare deve essere un multiplo della dimensione del settore\n"
+
+#~ msgid "startkb should be a number, not %s\n"
+#~ msgstr "kb_inizio deve essere un numero, non %s\n"
+
+#~ msgid "startkb should be positive, not %Ld\n"
+#~ msgstr "kb_inizio deve essere positivo, non %Ld\n"
+
+#~ msgid "starting at %Ld, with %d byte increments\n"
+#~ msgstr "inizio a %Ld, con incrementi di %d byte\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "%14Ld: finished with errno %d\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "%14Ld: terminato con errore numero %d\n"
+
+#~ msgid "(unknown os)"
+#~ msgstr "(so sconosciuto)"
+
+#~ msgid "%s failed for %s: %s\n"
+#~ msgstr "%s è fallito per %s: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "HDIO_GETGEO ioctl"
+#~ msgstr "ioctl HDIO_GETGEO"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "BLKGETSIZE ioctl"
+#~ msgstr "ioctl BLKGETSIZE"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "The filesystem already has sparse superblocks disabled.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Il filesystem ha già dei superblocchi sparsi disattivati.\n"
+
+#~ msgid "resize2fs %s (%s)\n"
+#~ msgstr "resize2fs %s (%s)\n"
+
+#~ msgid "Number of free blocks: %d/%d, Needed: %d\n"
+#~ msgstr "Numero di blocchi liberi: %d/%d, richiesti: %d\n"
+
+#~ msgid "Going into desperation mode for block allocations\n"
+#~ msgstr "Attivazione 'desperation mode' per l'allocazione dei blocchi\n"
+
+#~ msgid "Moving %d blocks %u->%u\n"
+#~ msgstr "Spostamento di %d blocchi %u-%u\n"
+
+#~ msgid "ino=%u, blockcnt=%lld, %u->%u\n"
+#~ msgstr "ino=%u, numblocchi=%lld, %u->%u\n"
+
+#~ msgid "Inode moved %u->%u\n"
+#~ msgstr "Inode mosso %u->%u\n"
+
+#~ msgid "%d blocks of zeros...\n"
+#~ msgstr "%d blocchi di zeri...\n"
+
+#~ msgid "Inode table move finished.\n"
+#~ msgstr "Spostamento della tavola degli inode terminato.\n"