Whamcloud - gitweb
Added tag E2FSPROGS-1_39 for changeset 7c019255c28099336f7bba454b9307c4bdeb94a4
[tools/e2fsprogs.git] / po / cs.po
index df8f632..35688fe 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -3,11 +3,69 @@
 # This file is distributed under the same license as the e2fsprogs package.
 # Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>, 2003.
 #
+#. The strings in e2fsck's problem.c can be very hard to translate,
+#. since the strings are expanded in two different ways.  First of all,
+#. there is an @-expansion, where strings like "@i" are expanded to
+#. "inode", and so on.  In order to make it easier for translators, the
+#. e2fsprogs po template file has been enhanced with comments that show
+#. the @-expansion, for the strings in the problem.c file.
+#.
+#. Translators are free to use the @-expansion facility if they so
+#. choose, by providing translations for strings in e2fsck/message.c.
+#. These translation can completely replace an expansion; for example,
+#. if "bblock" (which indicated that "@b" would be expanded to "block")
+#. is translated as "ddatenverlust", then "@d" will be expanded to
+#. "datenverlust".  Alternatively, translators can simply not use the
+#. @-expansion facility at all.
+#.
+#. The second expansion which is done for e2fsck's problem.c messages is
+#. a dynamic %-expansion, which expands %i as an inode number, and so
+#. on.  A table of these expansions can be found below.  Note that
+#. %-expressions that begin with "%D" and "%I" are two-character
+#. expansions; so for example, "%Iu" expands to the inode's user id
+#. ownership field (inode->i_uid).
+#.  
+#.     %b      <blk>                   block number
+#.     %B      <blkcount>              integer
+#.     %c      <blk2>                  block number
+#.     %Di     <dirent> -> ino         inode number
+#.     %Dn     <dirent> -> name        string
+#.     %Dr     <dirent> -> rec_len
+#.     %Dl     <dirent> -> name_len
+#.     %Dt     <dirent> -> filetype
+#.     %d      <dir>                   inode number
+#.     %g      <group>                 integer
+#.     %i      <ino>                   inode number
+#.     %Is     <inode> -> i_size
+#.     %IS     <inode> -> i_extra_isize
+#.     %Ib     <inode> -> i_blocks
+#.     %Il     <inode> -> i_links_count
+#.     %Im     <inode> -> i_mode
+#.     %IM     <inode> -> i_mtime
+#.     %IF     <inode> -> i_faddr
+#.     %If     <inode> -> i_file_acl
+#.     %Id     <inode> -> i_dir_acl
+#.     %Iu     <inode> -> i_uid
+#.     %Ig     <inode> -> i_gid
+#.     %j      <ino2>                  inode number
+#.     %m      <com_err error message>
+#.     %N      <num>
+#.     %p              ext2fs_get_pathname of directory <ino>
+#.     %P              ext2fs_get_pathname of <dirent>->ino with <ino2> as
+#.                             the containing directory.  (If dirent is NULL
+#.                             then return the pathname of directory <ino2>)
+#.     %q              ext2fs_get_pathname of directory <dir>
+#.     %Q              ext2fs_get_pathname of directory <ino> with <dir> as
+#.                             the containing directory.
+#.     %s      <str>                   miscellaneous string
+#.     %S              backup superblock
+#.     %X      <num>   hexadecimal format
+#.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: e2fsprogs VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-09 18:04-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-29 15:30-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-04-27 15:48+0200\n"
 "Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -15,7 +73,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: e2fsck/badblocks.c:22 misc/mke2fs.c:224
+#: e2fsck/badblocks.c:22 misc/mke2fs.c:154
 #, c-format
 msgid "Bad block %u out of range; ignored.\n"
 msgstr "Špatný blok %u mimo rozsah; ignorován.\n"
@@ -29,10 +87,10 @@ msgid "while reading the bad blocks inode"
 msgstr "při čtení inode špatných bloků"
 
 #: e2fsck/badblocks.c:71 e2fsck/iscan.c:112 e2fsck/scantest.c:109
-#: e2fsck/unix.c:914 e2fsck/unix.c:946 misc/badblocks.c:995
-#: misc/badblocks.c:1003 misc/badblocks.c:1017 misc/badblocks.c:1029
-#: misc/dumpe2fs.c:340 misc/e2image.c:565 misc/e2image.c:658
-#: misc/e2image.c:674 misc/mke2fs.c:240 misc/tune2fs.c:775 resize/main.c:208
+#: e2fsck/unix.c:950 e2fsck/unix.c:986 misc/badblocks.c:1005
+#: misc/badblocks.c:1013 misc/badblocks.c:1027 misc/badblocks.c:1039
+#: misc/dumpe2fs.c:369 misc/e2image.c:567 misc/e2image.c:660
+#: misc/e2image.c:676 misc/mke2fs.c:170 misc/tune2fs.c:776 resize/main.c:243
 #, c-format
 msgid "while trying to open %s"
 msgstr "při pokusu otevřít %s"
@@ -42,7 +100,7 @@ msgstr "při pokusu otevřít %s"
 msgid "while trying popen '%s'"
 msgstr "při pokusu popen '%s'"
 
-#: e2fsck/badblocks.c:93 misc/mke2fs.c:247
+#: e2fsck/badblocks.c:93 misc/mke2fs.c:177
 msgid "while reading in list of bad blocks from file"
 msgstr "při načítání seznamu špatných bloků ze souboru"
 
@@ -92,8 +150,8 @@ msgid "empty dir map"
 msgstr "mapa prázdných adresářů"
 
 #: e2fsck/emptydir.c:97
-#, c-format
-msgid "Empty directory block %d (#%d) in inode %d\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Empty directory block %u (#%d) in inode %d\n"
 msgstr "Prázdný blok adresáře %d (#%d) v inode %d\n"
 
 #: e2fsck/extend.c:21
@@ -128,21 +186,21 @@ msgstr ""
 msgid "Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n"
 msgstr "Použití: %s [-F] [-I bloky_inode_bufferů] zařízení\n"
 
-#: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:733 resize/main.c:185
+#: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:767
 #, c-format
 msgid "while opening %s for flushing"
 msgstr "při otevírání %s pro synchronizaci"
 
-#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:739 resize/main.c:192
+#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:773 resize/main.c:221
 #, c-format
 msgid "while trying to flush %s"
 msgstr "při pokusu synchronizovat %s"
 
-#: e2fsck/iscan.c:121 e2fsck/scantest.c:116 misc/e2image.c:475
+#: e2fsck/iscan.c:121 e2fsck/scantest.c:116 misc/e2image.c:477
 msgid "while opening inode scan"
 msgstr "při otevírání průchodu inode"
 
-#: e2fsck/iscan.c:129 misc/e2image.c:493
+#: e2fsck/iscan.c:129 misc/e2image.c:495
 msgid "while getting next inode"
 msgstr "při získávání další inode"
 
@@ -181,151 +239,160 @@ msgid "while trying to re-open %s"
 msgstr "při pokusu znovu otevřít %s"
 
 # These shortcuts are a nightmare.
-#: e2fsck/message.c:106
+#: e2fsck/message.c:108
 msgid "aextended attribute"
 msgstr "arozšířený atribut"
 
-#: e2fsck/message.c:107
+#: e2fsck/message.c:109
 msgid "Aerror allocating"
 msgstr "Achyba při alokaci"
 
-#: e2fsck/message.c:108
+#: e2fsck/message.c:110
 msgid "bblock"
 msgstr "bblok"
 
-#: e2fsck/message.c:109
+#: e2fsck/message.c:111
 msgid "Bbitmap"
 msgstr "Bbitmap"
 
-#: e2fsck/message.c:110
+#: e2fsck/message.c:112
 msgid "ccompress"
 msgstr "ckomprimace"
 
-#: e2fsck/message.c:111
+#: e2fsck/message.c:113
 msgid "Cconflicts with some other fs @b"
 msgstr "Ckoliduje s jiným blokem systému souborů"
 
-#: e2fsck/message.c:112
+#: e2fsck/message.c:114
 msgid "iinode"
 msgstr "iinode"
 
-#: e2fsck/message.c:113
+#: e2fsck/message.c:115
 msgid "Iillegal"
 msgstr "Ineplatn"
 
-#: e2fsck/message.c:114
+#: e2fsck/message.c:116
 msgid "jjournal"
 msgstr "jžurnál"
 
-#: e2fsck/message.c:115
+#: e2fsck/message.c:117
 msgid "Ddeleted"
 msgstr "Dodstraněn"
 
-#: e2fsck/message.c:116
+#: e2fsck/message.c:118
 msgid "ddirectory"
 msgstr "dadresář"
 
-#: e2fsck/message.c:117
+#: e2fsck/message.c:119
 msgid "eentry"
 msgstr "epoložka"
 
-#: e2fsck/message.c:118
+#: e2fsck/message.c:120
 msgid "E@e '%Dn' in %p (%i)"
 msgstr "Epoložka '%Dn' v %p (%i)"
 
-#: e2fsck/message.c:119
+#: e2fsck/message.c:121
 msgid "ffilesystem"
 msgstr "fsystém souborů"
 
-#: e2fsck/message.c:120
+#: e2fsck/message.c:122
 msgid "Ffor @i %i (%Q) is"
 msgstr "Fpro inode %i (%Q) je"
 
-#: e2fsck/message.c:121
+#: e2fsck/message.c:123
 msgid "ggroup"
 msgstr "gskupin"
 
-#: e2fsck/message.c:122
+#: e2fsck/message.c:124
 msgid "hHTREE @d @i"
 msgstr "hinode HTREE adresáře"
 
-#: e2fsck/message.c:123
+#: e2fsck/message.c:125
 msgid "llost+found"
 msgstr "llost+found"
 
-#: e2fsck/message.c:124
+#: e2fsck/message.c:126
 msgid "Lis a link"
 msgstr "Lje odkaz"
 
-#: e2fsck/message.c:125
+#: e2fsck/message.c:127
+#, fuzzy
+msgid "mmultiply-claimed"
+msgstr "mapa několikrát alokovaných inode"
+
+#: e2fsck/message.c:128
+msgid "ninvalid"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/message.c:129
 msgid "oorphaned"
 msgstr "oosiřel"
 
-#: e2fsck/message.c:126
+#: e2fsck/message.c:130
 msgid "pproblem in"
 msgstr "pproblém v"
 
-#: e2fsck/message.c:127
+#: e2fsck/message.c:131
 msgid "rroot @i"
 msgstr "rkořenová inode"
 
-#: e2fsck/message.c:128
+#: e2fsck/message.c:132
 msgid "sshould be"
 msgstr "smělo by být"
 
-#: e2fsck/message.c:129
+#: e2fsck/message.c:133
 msgid "Ssuper@b"
 msgstr "Ssuperblok"
 
-#: e2fsck/message.c:130
+#: e2fsck/message.c:134
 msgid "uunattached"
 msgstr "unepřipojen"
 
-#: e2fsck/message.c:131
+#: e2fsck/message.c:135
 msgid "vdevice"
 msgstr "vzařízení"
 
-#: e2fsck/message.c:132
+#: e2fsck/message.c:136
 msgid "zzero-length"
 msgstr "znulové délky"
 
-#: e2fsck/message.c:143
+#: e2fsck/message.c:147
 msgid "<The NULL inode>"
 msgstr "<Inode NULL>"
 
-#: e2fsck/message.c:144
+#: e2fsck/message.c:148
 msgid "<The bad blocks inode>"
 msgstr "<Inode špatných bloků>"
 
-#: e2fsck/message.c:146
+#: e2fsck/message.c:150
 msgid "<The ACL index inode>"
 msgstr "<Inode indexu ACL>"
 
-#: e2fsck/message.c:147
+#: e2fsck/message.c:151
 msgid "<The ACL data inode>"
 msgstr "<Inode dat ACL>"
 
-#: e2fsck/message.c:148
+#: e2fsck/message.c:152
 msgid "<The boot loader inode>"
 msgstr "<Inode zavaděče systému>"
 
-#: e2fsck/message.c:149
+#: e2fsck/message.c:153
 msgid "<The undelete directory inode>"
 msgstr "<Inode adresáře undelete>"
 
-#: e2fsck/message.c:150
+#: e2fsck/message.c:154
 msgid "<The group descriptor inode>"
 msgstr "<Inode deskriptoru skupiny>"
 
-#: e2fsck/message.c:151
+#: e2fsck/message.c:155
 msgid "<The journal inode>"
 msgstr "<Inode žurnálu>"
 
-#: e2fsck/message.c:152
+#: e2fsck/message.c:156
 msgid "<Reserved inode 9>"
 msgstr "<Rezervovaná inode 9>"
 
-#: e2fsck/message.c:153
+#: e2fsck/message.c:157
 msgid "<Reserved inode 10>"
 msgstr "<Rezervovaná inode 10>"
 
@@ -334,8 +401,8 @@ msgid "multiply claimed inode map"
 msgstr "mapa několikrát alokovaných inode"
 
 #: e2fsck/pass1b.c:558 e2fsck/pass1b.c:695
-#, c-format
-msgid "internal error; can't find dup_blk for %d\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "internal error; can't find dup_blk for %u\n"
 msgstr "interní chyba, nemohu najít dup_blk pro %d\n"
 
 #: e2fsck/pass1b.c:738
@@ -488,8 +555,9 @@ msgid "Continue"
 msgstr "Pokračovat"
 
 #: e2fsck/problem.c:64
-msgid "Clone duplicate/bad blocks"
-msgstr "Klonovat duplikátní/špatné bloky"
+#, fuzzy
+msgid "Clone multiply-claimed blocks"
+msgstr "mapa několikrát alokovaných bloků"
 
 #: e2fsck/problem.c:65
 msgid "Delete file"
@@ -569,7 +637,8 @@ msgid "CONTINUING"
 msgstr "POKRAČUJI"
 
 #: e2fsck/problem.c:92
-msgid "DUPLICATE/BAD BLOCKS CLONED"
+#, fuzzy
+msgid "MULTIPLY-CLAIMED BLOCKS CLONED"
 msgstr "DUPLIKÁTNÍ/ŠPATNÉ BLOKY NAKLONOVÁNY"
 
 #: e2fsck/problem.c:93
@@ -593,18 +662,18 @@ msgstr "INDEX HTREE VYMAZÁN"
 msgid "WILL RECREATE"
 msgstr "VYTVOŘENO"
 
-#. @-expand: block bitmap for group %g is not in group.  (block %b)\n
+#. @-expanded: block bitmap for group %g is not in group.  (block %b)\n
 #: e2fsck/problem.c:106
 msgid "@b @B for @g %g is not in @g.  (@b %b)\n"
 msgstr "Bitmapa bloků pro skupinu %g není ve skupině. (blok %b)\n"
 
-#. @-expand: inode bitmap for group %g is not in group.  (block %b)\n
+#. @-expanded: inode bitmap for group %g is not in group.  (block %b)\n
 #: e2fsck/problem.c:110
 msgid "@i @B for @g %g is not in @g.  (@b %b)\n"
 msgstr "Bitmapa inode pro skupinu %g není ve skupině. (blok %b)\n"
 
-#. @-expand: inode table for group %g is not in group.  (block %b)\n
-#. @-expand: WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n
+#. @-expanded: inode table for group %g is not in group.  (block %b)\n
+#. @-expanded: WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n
 #: e2fsck/problem.c:115
 msgid ""
 "@i table for @g %g is not in @g.  (@b %b)\n"
@@ -613,13 +682,13 @@ msgstr ""
 "Tabulka inode pro skupinu %g není ve skupině. (blok %b)\n"
 "VAROVÁNÍ: MOŽNÁ VÁŽNÁ ZTRÁTA DAT.\n"
 
-#. @-expand: \n
-#. @-expand: The superblock could not be read or does not describe a correct ext2\n
-#. @-expand: filesystem.  If the device is valid and it really contains an ext2\n
-#. @-expand: filesystem (and not swap or ufs or something else), then the superblock\n
-#. @-expand: is corrupt, and you might try running e2fsck with an alternate superblock:\n
-#. @-expand:     e2fsck -b %S <device>\n
-#. @-expand: \n
+#. @-expanded: \n
+#. @-expanded: The superblock could not be read or does not describe a correct ext2\n
+#. @-expanded: filesystem.  If the device is valid and it really contains an ext2\n
+#. @-expanded: filesystem (and not swap or ufs or something else), then the superblock\n
+#. @-expanded: is corrupt, and you might try running e2fsck with an alternate superblock:\n
+#. @-expanded:     e2fsck -b %S <device>\n
+#. @-expanded: \n
 #: e2fsck/problem.c:121
 #, c-format
 msgid ""
@@ -639,9 +708,9 @@ msgstr ""
 "    e2fsck -b %S <zařízení>\n"
 "\n"
 
-#. @-expand: The filesystem size (according to the superblock) is %b blocks\n
-#. @-expand: The physical size of the device is %c blocks\n
-#. @-expand: Either the superblock or the partition table is likely to be corrupt!\n
+#. @-expanded: The filesystem size (according to the superblock) is %b blocks\n
+#. @-expanded: The physical size of the device is %c blocks\n
+#. @-expanded: Either the superblock or the partition table is likely to be corrupt!\n
 #: e2fsck/problem.c:130
 msgid ""
 "The @f size (according to the @S) is %b @bs\n"
@@ -652,9 +721,9 @@ msgstr ""
 "Fyzická velikost zařízení je %c bloků\n"
 "Buď superblok nebo tabulka oddílů je pravděpodobně poškozena!\n"
 
-#. @-expand: superblock block_size = %b, fragsize = %c.\n
-#. @-expand: This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n
-#. @-expand: from the block size.\n
+#. @-expanded: superblock block_size = %b, fragsize = %c.\n
+#. @-expanded: This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n
+#. @-expanded: from the block size.\n
 #: e2fsck/problem.c:137
 msgid ""
 "@S @b_size = %b, fragsize = %c.\n"
@@ -665,18 +734,18 @@ msgstr ""
 "Tato verze e2fsck nepodporuje velikosti fragmentů různé\n"
 "od velikosti bloku.\n"
 
-#. @-expand: superblock blocks_per_group = %b, should have been %c\n
+#. @-expanded: superblock blocks_per_group = %b, should have been %c\n
 #: e2fsck/problem.c:144
 msgid "@S @bs_per_group = %b, should have been %c\n"
 msgstr "V superbloku blocks_per_group = %b, mělo by být %c\n"
 
-#. @-expand: superblock first_data_block = %b, should have been %c\n
+#. @-expanded: superblock first_data_block = %b, should have been %c\n
 #: e2fsck/problem.c:149
 msgid "@S first_data_@b = %b, should have been %c\n"
 msgstr "V superbloku first_data_block = %b, mělo by být %c\n"
 
-#. @-expand: filesystem did not have a UUID; generating one.\n
-#. @-expand: \n
+#. @-expanded: filesystem did not have a UUID; generating one.\n
+#. @-expanded: \n
 #: e2fsck/problem.c:154
 msgid ""
 "@f did not have a UUID; generating one.\n"
@@ -686,14 +755,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: e2fsck/problem.c:159
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Note: if there is several inode or block bitmap blocks\n"
-"which require relocation, or one part of the inode table\n"
-"which must be moved, you may wish to try running e2fsck\n"
-"with the '-b %S' option first.  The problem may lie only\n"
-"with the primary block group descriptor, and the backup\n"
-"block group descriptor may be OK.\n"
+"Note: if several inode or block bitmap blocks or part\n"
+"of the inode table require relocation, you may wish to try\n"
+"running e2fsck with the '-b %S' option first.  The problem\n"
+"may lie only with the primary block group descriptors, and\n"
+"the backup block group descriptors may be OK.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Poznámka: pokud existuje více bloků bitmap inode nebo bloků,\n"
@@ -704,57 +772,58 @@ msgstr ""
 "skupiny bloků může být v pořádku.\n"
 "\n"
 
-#. @-expand: Corruption found in superblock.  (%s = %N).\n
-#: e2fsck/problem.c:169
+#. @-expanded: Corruption found in superblock.  (%s = %N).\n
+#: e2fsck/problem.c:168
 msgid "Corruption found in @S.  (%s = %N).\n"
 msgstr "V superbloku nalezeno poškození. (%s = %N).\n"
 
-#. @-expand: Error determining size of the physical device: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:174
+#. @-expanded: Error determining size of the physical device: %m\n
+#: e2fsck/problem.c:173
 #, c-format
 msgid "Error determining size of the physical @v: %m\n"
 msgstr "Chyba při zjišťování velikosti fyzického zařízení: %m\n"
 
-#. @-expand: inode count in superblock is %i, should be %j.\n
-#: e2fsck/problem.c:179
-msgid "@i count in @S is %i, should be %j.\n"
+#. @-expanded: inode count in superblock is %i, should be %j.\n
+#: e2fsck/problem.c:178
+#, fuzzy
+msgid "@i count in @S is %i, @s %j.\n"
 msgstr "Počet inode v superbloku je %i, měl by být %j.\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:183
+#: e2fsck/problem.c:182
 msgid "The Hurd does not support the filetype feature.\n"
 msgstr "Hurd nepodporuje vlastnost filetype.\n"
 
-#. @-expand: superblock has a bad ext3 journal (inode %i).\n
-#: e2fsck/problem.c:188
-#, c-format
-msgid "@S has a bad ext3 @j (@i %i).\n"
+#. @-expanded: superblock has an invalid ext3 journal (inode %i).\n
+#: e2fsck/problem.c:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@S has an @n ext3 @j (@i %i).\n"
 msgstr "Superblok má špatný žurnál ext3 (inode %i).\n"
 
-#. @-expand: External journal has multiple filesystem users (unsupported).\n
-#: e2fsck/problem.c:193
+#. @-expanded: External journal has multiple filesystem users (unsupported).\n
+#: e2fsck/problem.c:192
 msgid "External @j has multiple @f users (unsupported).\n"
 msgstr "Externí žurnál používá více systémů souborů (nepodporováno).\n"
 
-#. @-expand: Can't find external journal\n
-#: e2fsck/problem.c:198
+#. @-expanded: Can't find external journal\n
+#: e2fsck/problem.c:197
 msgid "Can't find external @j\n"
 msgstr "Nemohu nalézt externí žurnál\n"
 
-#. @-expand: External journal has bad superblock\n
-#: e2fsck/problem.c:203
+#. @-expanded: External journal has bad superblock\n
+#: e2fsck/problem.c:202
 msgid "External @j has bad @S\n"
 msgstr "Externí žurnál má špatný superblok\n"
 
-#. @-expand: External journal does not support this filesystem\n
-#: e2fsck/problem.c:208
+#. @-expanded: External journal does not support this filesystem\n
+#: e2fsck/problem.c:207
 msgid "External @j does not support this @f\n"
 msgstr "Externí žurnál nepodporuje tento systém souborů\n"
 
-#. @-expand: Ext3 journal superblock is unknown type %N (unsupported).\n
-#. @-expand: It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this journal 
-#. @-expand: format.\n
-#. @-expand: It is also possible the journal superblock is corrupt.\n
-#: e2fsck/problem.c:213
+#. @-expanded: Ext3 journal superblock is unknown type %N (unsupported).\n
+#. @-expanded: It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this journal 
+#. @-expanded: format.\n
+#. @-expanded: It is also possible the journal superblock is corrupt.\n
+#: e2fsck/problem.c:212
 msgid ""
 "Ext3 @j @S is unknown type %N (unsupported).\n"
 "It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this @j "
@@ -766,104 +835,110 @@ msgstr ""
 "formát žurnálu.\n"
 "Je také možné, že superblok žurnálu je poškozen.\n"
 
-#. @-expand: Ext3 journal superblock is corrupt.\n
-#: e2fsck/problem.c:221
+#. @-expanded: Ext3 journal superblock is corrupt.\n
+#: e2fsck/problem.c:220
 msgid "Ext3 @j @S is corrupt.\n"
 msgstr "Superblok žurnálu ext3 je poškozen.\n"
 
-#. @-expand: superblock doesn't have has_journal flag, but has ext3 journal %s.\n
-#: e2fsck/problem.c:226
+#. @-expanded: superblock doesn't have has_journal flag, but has ext3 journal %s.\n
+#: e2fsck/problem.c:225
 #, c-format
 msgid "@S doesn't have has_@j flag, but has ext3 @j %s.\n"
 msgstr "Superblok nemá příznak has_journal, ale má žurnál ext3 %s.\n"
 
-#. @-expand: superblock has ext3 needs_recovery flag set, but no journal.\n
-#: e2fsck/problem.c:231
+#. @-expanded: superblock has ext3 needs_recovery flag set, but no journal.\n
+#: e2fsck/problem.c:230
 msgid "@S has ext3 needs_recovery flag set, but no @j.\n"
 msgstr "Superblok má nastaven příznak ext3 needs_recovery, ale žádný žurnál.\n"
 
-#. @-expand: ext3 recovery flag clear, but journal has data.\n
-#: e2fsck/problem.c:236
-msgid "ext3 recovery flag clear, but @j has data.\n"
+#. @-expanded: ext3 recovery flag is clear, but journal has data.\n
+#: e2fsck/problem.c:235
+#, fuzzy
+msgid "ext3 recovery flag is clear, but @j has data.\n"
 msgstr "příznak obnovení ext3 nenastaven, ale žurnál má data.\n"
 
-#. @-expand: Clear journal
-#: e2fsck/problem.c:241
+#. @-expanded: Clear journal
+#: e2fsck/problem.c:240
 msgid "Clear @j"
 msgstr "Vymazat žurnál"
 
-#. @-expand: Run journal anyway
-#: e2fsck/problem.c:246
+#. @-expanded: Run journal anyway
+#: e2fsck/problem.c:245
 msgid "Run @j anyway"
 msgstr "Přesto spustit žurnál"
 
-#. @-expand: Recovery flag not set in backup superblock, so running journal anyway.\n
-#: e2fsck/problem.c:251
+#. @-expanded: Recovery flag not set in backup superblock, so running journal anyway.\n
+#: e2fsck/problem.c:250
 msgid "Recovery flag not set in backup @S, so running @j anyway.\n"
 msgstr ""
 "Příznak obnovení není nastaven v záložním superbloku, takže přesto spouštím "
 "žurnál.\n"
 
-#. @-expand: %s orphaned inode %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n
-#: e2fsck/problem.c:256
+#. @-expanded: %s orphaned inode %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n
+#: e2fsck/problem.c:255
 msgid "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n"
 msgstr "%s osiřelé inode %i (uid=%Iu, gid=%Ig, režim=%Im, velikost=%Is)\n"
 
-#. @-expand: illegal block #%B (%b) found in orphaned inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:261
+#. @-expanded: illegal block #%B (%b) found in orphaned inode %i.\n
+#: e2fsck/problem.c:260
 msgid "@I @b #%B (%b) found in @o @i %i.\n"
 msgstr "Neplatný blok #%B (%b) nalezen v osiřelé inode %i.\n"
 
-#. @-expand: Already cleared block #%B (%b) found in orphaned inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:266
+#. @-expanded: Already cleared block #%B (%b) found in orphaned inode %i.\n
+#: e2fsck/problem.c:265
 msgid "Already cleared @b #%B (%b) found in @o @i %i.\n"
 msgstr "Již vymazaný blok #%B (%b) nalezen v osiřelé inode %f.\n"
 
-#. @-expand: illegal orphaned inode %i in superblock.\n
-#: e2fsck/problem.c:271
+#. @-expanded: illegal orphaned inode %i in superblock.\n
+#: e2fsck/problem.c:270
 #, c-format
 msgid "@I @o @i %i in @S.\n"
 msgstr "Neplatná osiřelá inode %i v superbloku.\n"
 
-#. @-expand: illegal inode %i in orphaned inode list.\n
-#: e2fsck/problem.c:276
+#. @-expanded: illegal inode %i in orphaned inode list.\n
+#: e2fsck/problem.c:275
 #, c-format
 msgid "@I @i %i in @o @i list.\n"
 msgstr "Neplatná inode %i v seznamu osiřelých inode.\n"
 
-#. @-expand: Ext3 journal superblock has an unknown read-only feature flag set.\n
-#: e2fsck/problem.c:286
+#. @-expanded: filesystem has feature flag(s) set, but is a revision 0 filesystem.  
+#: e2fsck/problem.c:280 e2fsck/problem.c:608
+msgid "@f has feature flag(s) set, but is a revision 0 @f.  "
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: Ext3 journal superblock has an unknown read-only feature flag set.\n
+#: e2fsck/problem.c:285
 msgid "Ext3 @j @S has an unknown read-only feature flag set.\n"
 msgstr ""
 "Superblok žurnálu ext3 má nastaven příznak neznámé vlastnosti jen pro "
 "čtení.\n"
 
-#. @-expand: Ext3 journal superblock has an unknown incompatible feature flag set.\n
-#: e2fsck/problem.c:291
+#. @-expanded: Ext3 journal superblock has an unknown incompatible feature flag set.\n
+#: e2fsck/problem.c:290
 msgid "Ext3 @j @S has an unknown incompatible feature flag set.\n"
 msgstr ""
 "Superblok žurnálu ext3 má nastaven příznak neznámé nekompatibilní "
 "vlastnosti.\n"
 
-#. @-expand: journal version not supported by this e2fsck.\n
-#: e2fsck/problem.c:296
+#. @-expanded: journal version not supported by this e2fsck.\n
+#: e2fsck/problem.c:295
 msgid "@j version not supported by this e2fsck.\n"
 msgstr "Verze žurnálu nepodporována tímto e2fsck.\n"
 
-#. @-expand: Moving journal from /%s to hidden inode.\n
-#. @-expand: \n
-#: e2fsck/problem.c:301
-#, c-format
+#. @-expanded: Moving journal from /%s to hidden inode.\n
+#. @-expanded: \n
+#: e2fsck/problem.c:300
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Moving @j from /%s to hidden inode.\n"
+"Moving @j from /%s to hidden @i.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Přesouvám žurnál z /%s do skryté inode.\n"
 "\n"
 
-#. @-expand: Error moving journal: %m\n
-#. @-expand: \n
-#: e2fsck/problem.c:306
+#. @-expanded: Error moving journal: %m\n
+#. @-expanded: \n
+#: e2fsck/problem.c:305
 #, c-format
 msgid ""
 "Error moving @j: %m\n"
@@ -872,12 +947,13 @@ msgstr ""
 "Chyba při přesunu žurnálu: %m\n"
 "\n"
 
-#. @-expand: Found invalid V2 journal superblock fields (from V1 journal).\n
-#. @-expand: Clearing fields beyond the V1 journal superblock...\n
-#. @-expand: \n
-#: e2fsck/problem.c:311
+#. @-expanded: Found invalid V2 journal superblock fields (from V1 journal).\n
+#. @-expanded: Clearing fields beyond the V1 journal superblock...\n
+#. @-expanded: \n
+#: e2fsck/problem.c:310
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Found invalid V2 @j @S fields (from V1 journal).\n"
+"Found @n V2 @j @S fields (from V1 @j).\n"
 "Clearing fields beyond the V1 @j @S...\n"
 "\n"
 msgstr ""
@@ -885,157 +961,174 @@ msgstr ""
 "Mažu pole za superblokem žurnálu V1...\n"
 "\n"
 
-#. @-expand: Backing up journal inode block information.\n
-#. @-expand: \n
-#: e2fsck/problem.c:317
+#. @-expanded: Backing up journal inode block information.\n
+#. @-expanded: \n
+#: e2fsck/problem.c:316
 msgid ""
 "Backing up @j @i @b information.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#. @-expand: filesystem does not have resize_inode enabled, but s_reserved_gdt_blocks\n
-#. @-expand: is %N; should be zero.  
-#: e2fsck/problem.c:322
+#. @-expanded: filesystem does not have resize_inode enabled, but s_reserved_gdt_blocks\n
+#. @-expanded: is %N; should be zero.  
+#: e2fsck/problem.c:321
 msgid ""
 "@f does not have resize_@i enabled, but s_reserved_gdt_@bs\n"
 "is %N; @s zero.  "
 msgstr ""
 
-#. @-expand: Resize_inode not enabled, but the resize inode is non-zero.  
-#: e2fsck/problem.c:328
-msgid "Resize_@i not enabled, but the resize inode is non-zero.  "
+#. @-expanded: Resize_inode not enabled, but the resize inode is non-zero.  
+#: e2fsck/problem.c:327
+msgid "Resize_@i not enabled, but the resize @i is non-zero.  "
 msgstr ""
 
-#. @-expand: Resize inode not valid.  
-#: e2fsck/problem.c:333
+#. @-expanded: Resize inode not valid.  
+#: e2fsck/problem.c:332
 #, fuzzy
 msgid "Resize @i not valid.  "
 msgstr "Kořenová inode není adresář. "
 
-#. @-expand: Pass 1: Checking inodes, blocks, and sizes\n
-#: e2fsck/problem.c:340
+#. @-expanded: superblock last mount time is in the future.  
+#: e2fsck/problem.c:337
+msgid "@S last mount time is in the future.  "
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: superblock last write time is in the future.  
+#: e2fsck/problem.c:342
+msgid "@S last write time is in the future.  "
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: superblock hint for external superblock should be %X.  
+#: e2fsck/problem.c:346
+#, c-format
+msgid "@S hint for external superblock @s %X.  "
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: Pass 1: Checking inodes, blocks, and sizes\n
+#: e2fsck/problem.c:353
 msgid "Pass 1: Checking @is, @bs, and sizes\n"
 msgstr "Průchod 1: Kontroluji inode, bloky a velikosti\n"
 
-#. @-expand: root inode is not a directory.  
-#: e2fsck/problem.c:344
+#. @-expanded: root inode is not a directory.  
+#: e2fsck/problem.c:357
 msgid "@r is not a @d.  "
 msgstr "Kořenová inode není adresář. "
 
-#. @-expand: root inode has dtime set (probably due to old mke2fs).  
-#: e2fsck/problem.c:349
+#. @-expanded: root inode has dtime set (probably due to old mke2fs).  
+#: e2fsck/problem.c:362
 msgid "@r has dtime set (probably due to old mke2fs).  "
 msgstr "Kořenová inode má nastaven dtime (možná kvůli starém mke2fs). "
 
-#. @-expand: Reserved inode %i %Q has bad mode.  
-#: e2fsck/problem.c:354
-msgid "Reserved @i %i %Q has bad mode.  "
+#. @-expanded: Reserved inode %i (%Q) has invalid mode.  
+#: e2fsck/problem.c:367
+#, fuzzy
+msgid "Reserved @i %i (%Q) has @n mode.  "
 msgstr "Rezervovaná inode %i %Q má špatný režim. "
 
-#. @-expand: deleted inode %i has zero dtime.  
-#: e2fsck/problem.c:359
+#. @-expanded: deleted inode %i has zero dtime.  
+#: e2fsck/problem.c:372
 #, c-format
 msgid "@D @i %i has zero dtime.  "
 msgstr "Odstraněná inode %i má nulový dtime. "
 
-#. @-expand: inode %i is in use, but has dtime set.  
-#: e2fsck/problem.c:364
+#. @-expanded: inode %i is in use, but has dtime set.  
+#: e2fsck/problem.c:377
 #, c-format
 msgid "@i %i is in use, but has dtime set.  "
 msgstr "Inode %i se používá, ale má nastaven dtime. "
 
-#. @-expand: inode %i is a zero-length directory.  
-#: e2fsck/problem.c:369
+#. @-expanded: inode %i is a zero-length directory.  
+#: e2fsck/problem.c:382
 #, c-format
 msgid "@i %i is a @z @d.  "
 msgstr "Inode %i je adresář nulové délky. "
 
-#. @-expand: group %g's block bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
-#: e2fsck/problem.c:374
+#. @-expanded: group %g's block bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
+#: e2fsck/problem.c:387
 msgid "@g %g's @b @B at %b @C.\n"
 msgstr ""
 "Bitmapa bloků skupiny %g v %b koliduje s jiným blokem systému souborů.\n"
 
-#. @-expand: group %g's inode bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
-#: e2fsck/problem.c:379
+#. @-expanded: group %g's inode bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
+#: e2fsck/problem.c:392
 msgid "@g %g's @i @B at %b @C.\n"
 msgstr ""
 "Bitmapa inode skupiny %g v %b koliduje s jiným blokem systému souborů.\n"
 
-#. @-expand: group %g's inode table at %b conflicts with some other fs block.\n
-#: e2fsck/problem.c:384
+#. @-expanded: group %g's inode table at %b conflicts with some other fs block.\n
+#: e2fsck/problem.c:397
 msgid "@g %g's @i table at %b @C.\n"
 msgstr ""
 "Tabulka inode skupiny %g v %b koliduje s jiným blokem systému souborů.\n"
 
-#. @-expand: group %g's block bitmap (%b) is bad.  
-#: e2fsck/problem.c:389
+#. @-expanded: group %g's block bitmap (%b) is bad.  
+#: e2fsck/problem.c:402
 msgid "@g %g's @b @B (%b) is bad.  "
 msgstr "Bitmapa bloků skupiny %g (%b) je špatná. "
 
-#. @-expand: group %g's inode bitmap (%b) is bad.  
-#: e2fsck/problem.c:394
+#. @-expanded: group %g's inode bitmap (%b) is bad.  
+#: e2fsck/problem.c:407
 msgid "@g %g's @i @B (%b) is bad.  "
 msgstr "Bitmapa inode skupiny %g (%b) je špatná. "
 
-#. @-expand: inode %i, i_size is %Is, should be %N.  
-#: e2fsck/problem.c:399
+#. @-expanded: inode %i, i_size is %Is, should be %N.  
+#: e2fsck/problem.c:412
 msgid "@i %i, i_size is %Is, @s %N.  "
 msgstr "V inode %i je i_size %Is, měla by být %N. "
 
-#. @-expand: inode %i, i_blocks is %Ib, should be %N.  
-#: e2fsck/problem.c:404
+#. @-expanded: inode %i, i_blocks is %Ib, should be %N.  
+#: e2fsck/problem.c:417
 msgid "@i %i, i_@bs is %Ib, @s %N.  "
 msgstr "V inode %i je i_blocks %Ib, mělo by být %N. "
 
-#. @-expand: illegal block #%B (%b) in inode %i.  
-#: e2fsck/problem.c:409
+#. @-expanded: illegal block #%B (%b) in inode %i.  
+#: e2fsck/problem.c:422
 msgid "@I @b #%B (%b) in @i %i.  "
 msgstr "Neplatný blok #%B (%b) v inode %i. "
 
-#. @-expand: block #%B (%b) overlaps filesystem metadata in inode %i.  
-#: e2fsck/problem.c:414
+#. @-expanded: block #%B (%b) overlaps filesystem metadata in inode %i.  
+#: e2fsck/problem.c:427
 msgid "@b #%B (%b) overlaps @f metadata in @i %i.  "
 msgstr "Blok #%B (%b) se překrývá s metadaty systému souborů v inode %i. "
 
-#. @-expand: inode %i has illegal block(s).  
-#: e2fsck/problem.c:419
+#. @-expanded: inode %i has illegal block(s).  
+#: e2fsck/problem.c:432
 #, c-format
 msgid "@i %i has illegal @b(s).  "
 msgstr "Inode %i má neplatný blok(y). "
 
-#. @-expand: Too many illegal blocks in inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:424
+#. @-expanded: Too many illegal blocks in inode %i.\n
+#: e2fsck/problem.c:437
 #, c-format
 msgid "Too many illegal @bs in @i %i.\n"
 msgstr "Příliš mnoho neplatných bloků v inode %i.\n"
 
-#. @-expand: illegal block #%B (%b) in bad block inode.  
-#: e2fsck/problem.c:429
+#. @-expanded: illegal block #%B (%b) in bad block inode.  
+#: e2fsck/problem.c:442
 msgid "@I @b #%B (%b) in bad @b @i.  "
 msgstr "Neplatný blok #%B (%b) v inode špatných bloků. "
 
-#. @-expand: Bad block inode has illegal block(s).  
-#: e2fsck/problem.c:434
+#. @-expanded: Bad block inode has illegal block(s).  
+#: e2fsck/problem.c:447
 msgid "Bad @b @i has illegal @b(s).  "
 msgstr "Inode špatných bloků má neplatný blok(y). "
 
-#. @-expand: Duplicate or bad block in use!\n
-#: e2fsck/problem.c:439
+#. @-expanded: Duplicate or bad block in use!\n
+#: e2fsck/problem.c:452
 msgid "Duplicate or bad @b in use!\n"
 msgstr "Používá se duplikátní nebo špatný blok!\n"
 
-#. @-expand: Bad block %b used as bad block inode indirect block.  
-#: e2fsck/problem.c:444
+#. @-expanded: Bad block %b used as bad block inode indirect block.  
+#: e2fsck/problem.c:457
 #, fuzzy
 msgid "Bad @b %b used as bad @b @i indirect @b.  "
 msgstr "Špatný blok %b používán jako nepřímý blok špatných bloků?!?\n"
 
-#. @-expand: \n
-#. @-expand: The bad block inode has probably been corrupted.  You probably\n
-#. @-expand: should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n
-#. @-expand: in the filesystem.\n
-#: e2fsck/problem.c:449
+#. @-expanded: \n
+#. @-expanded: The bad block inode has probably been corrupted.  You probably\n
+#. @-expanded: should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n
+#. @-expanded: in the filesystem.\n
+#: e2fsck/problem.c:462
 msgid ""
 "\n"
 "The bad @b @i has probably been corrupted.  You probably\n"
@@ -1043,9 +1136,9 @@ msgid ""
 "in the @f.\n"
 msgstr ""
 
-#. @-expand: \n
-#. @-expand: If the block is really bad, the filesystem can not be fixed.\n
-#: e2fsck/problem.c:456
+#. @-expanded: \n
+#. @-expanded: If the block is really bad, the filesystem can not be fixed.\n
+#: e2fsck/problem.c:469
 msgid ""
 "\n"
 "If the @b is really bad, the @f can not be fixed.\n"
@@ -1053,133 +1146,143 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Je-li blok opravdu špatný, nemůže být systém souborů opraven.\n"
 
-#. @-expand: You can clear the this block (and hope for the best) from the\n
-#. @-expand: bad block list and hope that block is really OK, but there are no\n
-#. @-expand: guarantees.\n
-#. @-expand: \n
-#: e2fsck/problem.c:461
+#. @-expanded: You can remove this block from the bad block list and hope\n
+#. @-expanded: that the block is really OK.  But there are no guarantees.\n
+#. @-expanded: \n
+#: e2fsck/problem.c:474
+#, fuzzy
 msgid ""
-"You can clear the this @b (and hope for the best) from the\n"
-"bad @b list and hope that @b is really OK, but there are no\n"
-"guarantees.\n"
+"You can remove this @b from the bad @b list and hope\n"
+"that the @b is really OK.  But there are no guarantees.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Můžete tento blok vymazat ze seznamu špatných bloků a doufat, že\n"
 "tento blok je ve skutečnosti v pořádku, ale nemáte žádnou záruku.\n"
 "\n"
 
-#. @-expand: The primary superblock (%b) is on the bad block list.\n
-#: e2fsck/problem.c:468
+#. @-expanded: The primary superblock (%b) is on the bad block list.\n
+#: e2fsck/problem.c:480
 msgid "The primary @S (%b) is on the bad @b list.\n"
 msgstr "Primární superblok (%b) je na seznamu špatných bloků.\n"
 
-#. @-expand: Block %b in the primary group descriptors is on the bad block list\n
-#: e2fsck/problem.c:473
+#. @-expanded: Block %b in the primary group descriptors is on the bad block list\n
+#: e2fsck/problem.c:485
 msgid "Block %b in the primary @g descriptors is on the bad @b list\n"
 msgstr ""
 "Blok %b v primárních deskriptorech skupin je na seznamu špatných bloků\n"
 
-#. @-expand: Warning: Group %g's superblock (%b) is bad.\n
-#: e2fsck/problem.c:479
+#. @-expanded: Warning: Group %g's superblock (%b) is bad.\n
+#: e2fsck/problem.c:491
 msgid "Warning: Group %g's @S (%b) is bad.\n"
 msgstr "Varování: superblok skupiny %g (%b) je špatný.\n"
 
-#. @-expand: Warning: Group %g's copy of the group descriptors has a bad block (%b).\n
-#: e2fsck/problem.c:484
+#. @-expanded: Warning: Group %g's copy of the group descriptors has a bad block (%b).\n
+#: e2fsck/problem.c:496
 msgid "Warning: Group %g's copy of the @g descriptors has a bad @b (%b).\n"
 msgstr ""
 "Varování: Kopie deskriptorů skupin ve skupině %g má špatný blok (%b).\n"
 
-#. @-expand: Programming error?  block #%b claimed for no reason in process_bad_block.\n
-#: e2fsck/problem.c:490
+#. @-expanded: Programming error?  block #%b claimed for no reason in process_bad_block.\n
+#: e2fsck/problem.c:502
 msgid "Programming error?  @b #%b claimed for no reason in process_bad_@b.\n"
 msgstr ""
 "Chyba při programování? Blok #%b bezdůvodně použit v process_bad_blocks.\n"
 
-#. @-expand: error allocating %N contiguous block(s) in block group %g for %s: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:496
+#. @-expanded: error allocating %N contiguous block(s) in block group %g for %s: %m\n
+#: e2fsck/problem.c:508
 msgid "@A %N contiguous @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n"
 msgstr "Chyba při alokaci %N souvislých bloků ve skupině bloků %g pro %s: %m\n"
 
-#. @-expand: error allocating block buffer for relocating %s\n
-#: e2fsck/problem.c:501
+#. @-expanded: error allocating block buffer for relocating %s\n
+#: e2fsck/problem.c:513
 #, c-format
 msgid "@A @b buffer for relocating %s\n"
 msgstr "Chyba při alokaci vyrovnávací paměti bloků pro přemístění %s\n"
 
-#. @-expand: Relocating group %g's %s from %b to %c...\n
-#: e2fsck/problem.c:506
+#. @-expanded: Relocating group %g's %s from %b to %c...\n
+#: e2fsck/problem.c:518
 msgid "Relocating @g %g's %s from %b to %c...\n"
 msgstr "Přemísťuji %s skupiny %g z %b do %c...\n"
 
 # FIXME: no-c-format so that I can reorder it properly
-#. @-expand: Relocating group %g's %s to %c...\n
-#: e2fsck/problem.c:511
+#. @-expanded: Relocating group %g's %s to %c...\n
+#: e2fsck/problem.c:523
 #, c-format
 msgid "Relocating @g %g's %s to %c...\n"
 msgstr "Přemísťuji skupiny %g %s do %c...\n"
 
-#. @-expand: Warning: could not read block %b of %s: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:516
+#. @-expanded: Warning: could not read block %b of %s: %m\n
+#: e2fsck/problem.c:528
 msgid "Warning: could not read @b %b of %s: %m\n"
 msgstr "Varování: nemohu načíst blok %s %s: %m\n"
 
-#. @-expand: Warning: could not write block %b for %s: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:521
+#. @-expanded: Warning: could not write block %b for %s: %m\n
+#: e2fsck/problem.c:533
 msgid "Warning: could not write @b %b for %s: %m\n"
 msgstr "Varování: nemohu zapsat blok %b pro %s: %m\n"
 
-#. @-expand: error allocating icount link information: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:536
+#. @-expanded: error allocating inode bitmap (%N): %m\n
+#: e2fsck/problem.c:538 e2fsck/problem.c:1265
+msgid "@A @i @B (%N): %m\n"
+msgstr "Chyba při alokaci bitmapy inode (%N): %m\n"
+
+#. @-expanded: error allocating block bitmap (%N): %m\n
+#: e2fsck/problem.c:543
+#, fuzzy
+msgid "@A @b @B (%N): %m\n"
+msgstr "Chyba při alokaci bitmapy inode (%N): %m\n"
+
+#. @-expanded: error allocating icount link information: %m\n
+#: e2fsck/problem.c:548
 #, c-format
 msgid "@A icount link information: %m\n"
 msgstr "Chyba při alokaci informací odkazů icount: %m\n"
 
-#. @-expand: error allocating directory block array: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:541
+#. @-expanded: error allocating directory block array: %m\n
+#: e2fsck/problem.c:553
 #, c-format
 msgid "@A @d @b array: %m\n"
 msgstr "Chyba při alokaci pole bloků adresáře: %m\n"
 
-#. @-expand: Error while scanning inodes (%i): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:546
+#. @-expanded: Error while scanning inodes (%i): %m\n
+#: e2fsck/problem.c:558
 #, c-format
 msgid "Error while scanning @is (%i): %m\n"
 msgstr "Chyba při zkoumání inode (%i): %m\n"
 
-#. @-expand: Error while iterating over blocks in inode %i: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:551
+#. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i: %m\n
+#: e2fsck/problem.c:563
 #, c-format
 msgid "Error while iterating over @bs in @i %i: %m\n"
 msgstr "Chyba při iteraci přes bloky v inode %i: %m\n"
 
-#. @-expand: Error storing inode count information (inode=%i, count=%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:556
+#. @-expanded: Error storing inode count information (inode=%i, count=%N): %m\n
+#: e2fsck/problem.c:568
 msgid "Error storing @i count information (@i=%i, count=%N): %m\n"
 msgstr "Chyba při ukládání informace o počtu inode (inode=%i, počet=%N): %m\n"
 
-#. @-expand: Error storing directory block information (inode=%i, block=%b, num=%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:561
+#. @-expanded: Error storing directory block information (inode=%i, block=%b, num=%N): %m\n
+#: e2fsck/problem.c:573
 msgid "Error storing @d @b information (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n"
 msgstr ""
 "Chyba při ukládání informace o bloku adresáře (inode=%i, blok=%b, čís=%N): %"
 "m\n"
 
-#. @-expand: Error reading inode %i: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:567
+#. @-expanded: Error reading inode %i: %m\n
+#: e2fsck/problem.c:579
 #, c-format
 msgid "Error reading @i %i: %m\n"
 msgstr "Chyba při čtení inode %i: %m\n"
 
-#. @-expand: inode %i has imagic flag set.  
-#: e2fsck/problem.c:575
+#. @-expanded: inode %i has imagic flag set.  
+#: e2fsck/problem.c:587
 #, c-format
 msgid "@i %i has imagic flag set.  "
 msgstr "Inode %i má nastaven příznak imagic. "
 
-#. @-expand: Special (device/socket/fifo/symlink) file (inode %i) has immutable\n
-#. @-expand: or append-only flag set.  
-#: e2fsck/problem.c:580
+#. @-expanded: Special (device/socket/fifo/symlink) file (inode %i) has immutable\n
+#. @-expanded: or append-only flag set.  
+#: e2fsck/problem.c:592
 #, c-format
 msgid ""
 "Special (@v/socket/fifo/symlink) file (@i %i) has immutable\n"
@@ -1189,603 +1292,652 @@ msgstr ""
 "nastaven\n"
 "příznak immutable nebo append-only. "
 
-#. @-expand: inode %i has compression flag set on filesystem without compression support.  
-#: e2fsck/problem.c:586
+#. @-expanded: inode %i has compression flag set on filesystem without compression support.  
+#: e2fsck/problem.c:598
 #, c-format
 msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support.  "
 msgstr ""
 "Inode %i má nastaven příznak komprimace na systému souborů bez podpory "
 "komprimace. "
 
-#. @-expand: journal is not regular file.  
-#: e2fsck/problem.c:606
+#. @-expanded: Special (device/socket/fifo) inode %i has non-zero size.  
+#: e2fsck/problem.c:603
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Special (@v/socket/fifo) @i %i has non-zero size.  "
+msgstr ""
+"Speciální (zařízení/socket/fifo/symbolický odkaz) soubor (inode %i) má "
+"nastaven\n"
+"příznak immutable nebo append-only. "
+
+#. @-expanded: journal inode is not in use, but contains data.  
+#: e2fsck/problem.c:613
+#, fuzzy
+msgid "@j @i is not in use, but contains data.  "
+msgstr "Inode %i se používá, ale má nastaven dtime. "
+
+#. @-expanded: journal is not regular file.  
+#: e2fsck/problem.c:618
 msgid "@j is not regular file.  "
 msgstr "Žurnál není obyčejný soubor. "
 
-#. @-expand: inode %i was part of the orphaned inode list.  
-#: e2fsck/problem.c:611
-#, c-format
-msgid "@i %i was part of the orphaned @i list.  "
+#. @-expanded: inode %i was part of the orphaned inode list.  
+#: e2fsck/problem.c:623
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@i %i was part of the @o @i list.  "
 msgstr "Inode %i byla součástí seznamu osiřelých inode. "
 
-#. @-expand: inodes that were part of a corrupted orphan linked list found.  
-#: e2fsck/problem.c:617
+#. @-expanded: inodes that were part of a corrupted orphan linked list found.  
+#: e2fsck/problem.c:629
 msgid "@is that were part of a corrupted orphan linked list found.  "
 msgstr ""
 "Nalezeny inode, které byly součástí poškozeného spojového seznamu osiřelých. "
 
-#. @-expand: Error reading extended attribute block %b for inode %i.  
-#: e2fsck/problem.c:627
+#. @-expanded: error allocating refcount structure (%N): %m\n
+#: e2fsck/problem.c:634
+#, fuzzy
+msgid "@A refcount structure (%N): %m\n"
+msgstr "Chyba při alokaci struktury icount: %m\n"
+
+#. @-expanded: Error reading extended attribute block %b for inode %i.  
+#: e2fsck/problem.c:639
 msgid "Error reading @a @b %b for @i %i.  "
 msgstr "Chyba při čtení bloku rozšířených atributů %b pro inode %i. "
 
-#. @-expand: inode %i has a bad extended attribute block %b.  
-#: e2fsck/problem.c:632
+#. @-expanded: inode %i has a bad extended attribute block %b.  
+#: e2fsck/problem.c:644
 msgid "@i %i has a bad @a @b %b.  "
 msgstr "Inode %i má špatný blok rozšířených atributů %b. "
 
-#. @-expand: Error reading extended attribute block %b (%m).  
-#: e2fsck/problem.c:637
+#. @-expanded: Error reading extended attribute block %b (%m).  
+#: e2fsck/problem.c:649
 msgid "Error reading @a @b %b (%m).  "
 msgstr "Chyba při čtení bloku rozšířených atributů %b (%m). "
 
-#. @-expand: extended attribute block %b has reference count %B, should be %N.  
-#: e2fsck/problem.c:642
-msgid "@a @b %b has reference count %B, should be %N.  "
+#. @-expanded: extended attribute block %b has reference count %B, should be %N.  
+#: e2fsck/problem.c:654
+#, fuzzy
+msgid "@a @b %b has reference count %B, @s %N.  "
 msgstr "Blok rozšířených atributů %b má počet odkazů %B, měl by být %N. "
 
-#. @-expand: Error writing extended attribute block %b (%m).  
-#: e2fsck/problem.c:647
+#. @-expanded: Error writing extended attribute block %b (%m).  
+#: e2fsck/problem.c:659
 msgid "Error writing @a @b %b (%m).  "
 msgstr "Chyba při zápisu bloku rozšířených atributů %b (%m). "
 
-#. @-expand: extended attribute block %b has h_blocks > 1.  
-#: e2fsck/problem.c:652
-msgid "@a @b %b has h_blocks > 1.  "
+#. @-expanded: extended attribute block %b has h_blocks > 1.  
+#: e2fsck/problem.c:664
+#, fuzzy
+msgid "@a @b %b has h_@bs > 1.  "
 msgstr "Blok rozšířených atributů %b má h_blocks > 1. "
 
-#. @-expand: Error allocating extended attribute block %b.  
-#: e2fsck/problem.c:657
-msgid "Error allocating @a @b %b.  "
-msgstr "Chyba při alokaci bloku rozšířených atributů %b. "
+#. @-expanded: error allocating extended attribute block %b.  
+#: e2fsck/problem.c:669
+#, fuzzy
+msgid "@A @a @b %b.  "
+msgstr "Neplatná osiřelá inode %i v superbloku.\n"
 
-#. @-expand: extended attribute block %b is corrupt (allocation collision).  
-#: e2fsck/problem.c:662
+#. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (allocation collision).  
+#: e2fsck/problem.c:674
 msgid "@a @b %b is corrupt (allocation collision).  "
 msgstr "Blok rozšířených atributů %b je poškozen (kolize alokace). "
 
-#. @-expand: extended attribute block %b is corrupt (invalid name).  
-#: e2fsck/problem.c:667
-msgid "@a @b %b is corrupt (invalid name).  "
+#. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid name).  
+#: e2fsck/problem.c:679
+#, fuzzy
+msgid "@a @b %b is corrupt (@n name).  "
 msgstr "Blok rozšířených atributů %b je poškozen (neplatný název). "
 
-#. @-expand: extended attribute block %b is corrupt (invalid value).  
-#: e2fsck/problem.c:672
-msgid "@a @b %b is corrupt (invalid value).  "
+#. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid value).  
+#: e2fsck/problem.c:684
+#, fuzzy
+msgid "@a @b %b is corrupt (@n value).  "
 msgstr "Blok rozšířených atributů %b je poškozen (neplatná hodnota). "
 
-#. @-expand: inode %i is too big.  
-#: e2fsck/problem.c:677
+#. @-expanded: inode %i is too big.  
+#: e2fsck/problem.c:689
 #, c-format
 msgid "@i %i is too big.  "
 msgstr "Inode %i je příliš velká. "
 
-#. @-expand: block #%B (%b) causes directory to be too big.  
-#: e2fsck/problem.c:681
+#. @-expanded: block #%B (%b) causes directory to be too big.  
+#: e2fsck/problem.c:693
 msgid "@b #%B (%b) causes @d to be too big.  "
 msgstr "Blok #%B (%b) působí, že adresář je příliš velký. "
 
-#. @-expand: block #%B (%b) causes file to be too big.  
-#: e2fsck/problem.c:686
+#. @-expanded: block #%B (%b) causes file to be too big.  
+#: e2fsck/problem.c:698
 msgid "@b #%B (%b) causes file to be too big.  "
 msgstr "Blok #%B (%b) působí, že soubor je příliš velký. "
 
-#. @-expand: block #%B (%b) causes symlink to be too big.  
-#: e2fsck/problem.c:691
+#. @-expanded: block #%B (%b) causes symlink to be too big.  
+#: e2fsck/problem.c:703
 msgid "@b #%B (%b) causes symlink to be too big.  "
 msgstr "Blok #%B (%b) působí, že symbolický odkaz je příliš velký. "
 
-#. @-expand: inode %i has INDEX_FL flag set on filesystem without htree support.\n
-#: e2fsck/problem.c:696
+#. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set on filesystem without htree support.\n
+#: e2fsck/problem.c:708
 #, c-format
 msgid "@i %i has INDEX_FL flag set on @f without htree support.\n"
 msgstr ""
 "Inode %i má nastaven příznak INDEX_FL na systému souborů bez podpory htree.\n"
 
-#. @-expand: inode %i has INDEX_FL flag set but is not a directory.\n
-#: e2fsck/problem.c:701
+#. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set but is not a directory.\n
+#: e2fsck/problem.c:713
 #, c-format
 msgid "@i %i has INDEX_FL flag set but is not a @d.\n"
 msgstr "Inode %i má nastaven příznak INDEX_FL, ale není adresář.\n"
 
-#. @-expand: HTREE directory inode %i has an invalid root node.\n
-#: e2fsck/problem.c:706
-#, c-format
-msgid "@h %i has an invalid root node.\n"
+#. @-expanded: HTREE directory inode %i has an invalid root node.\n
+#: e2fsck/problem.c:718
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@h %i has an @n root node.\n"
 msgstr "Inode HTREE adresáře %i má neplatný kořenový uzel.\n"
 
-#. @-expand: HTREE directory inode %i has an unsupported hash version (%N)\n
-#: e2fsck/problem.c:711
+#. @-expanded: HTREE directory inode %i has an unsupported hash version (%N)\n
+#: e2fsck/problem.c:723
 msgid "@h %i has an unsupported hash version (%N)\n"
 msgstr "Inode HTREE adresáře %i má nepodporovanou verzi hashe (%N)\n"
 
-#. @-expand: HTREE directory inode %i uses an incompatible htree root node flag.\n
-#: e2fsck/problem.c:716
+#. @-expanded: HTREE directory inode %i uses an incompatible htree root node flag.\n
+#: e2fsck/problem.c:728
 #, c-format
 msgid "@h %i uses an incompatible htree root node flag.\n"
 msgstr ""
 "Inode HTREE adresáře %i používá nekompatibilní příznak kořenového uzlu "
 "htree.\n"
 
-#. @-expand: HTREE directory inode %i has a tree depth (%N) which is too big\n
-#: e2fsck/problem.c:721
+#. @-expanded: HTREE directory inode %i has a tree depth (%N) which is too big\n
+#: e2fsck/problem.c:733
 msgid "@h %i has a tree depth (%N) which is too big\n"
 msgstr ""
 "Inode HTREE adresáře %i má hloubku stromu (%N), která je příliš velká\n"
 
-#. @-expand: Bad block inode has an indirect block (%b) that conflicts with\n
-#. @-expand: filesystem metadata.  
-#: e2fsck/problem.c:726
+#. @-expanded: Bad block inode has an indirect block (%b) that conflicts with\n
+#. @-expanded: filesystem metadata.  
+#: e2fsck/problem.c:738
 msgid ""
 "Bad @b @i has an indirect @b (%b) that conflicts with\n"
 "@f metadata.  "
 msgstr ""
 
-#. @-expand: Resize inode (re)creation failed: %m.
-#: e2fsck/problem.c:732
+#. @-expanded: Resize inode (re)creation failed: %m.
+#: e2fsck/problem.c:744
 #, c-format
 msgid "Resize @i (re)creation failed: %m."
 msgstr ""
 
-#. @-expand: inode %i has a extra size (%IS) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:737
+#. @-expanded: inode %i has a extra size (%IS) which is invalid\n
+#: e2fsck/problem.c:749
 #, fuzzy
-msgid "@i %i has a extra size (%IS) which is invalid\n"
+msgid "@i %i has a extra size (%IS) which is @n\n"
 msgstr ""
 "Inode HTREE adresáře %i má hloubku stromu (%N), která je příliš velká\n"
 
-#. @-expand: extended attribute in inode %i has a namelen (%N) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:742
+#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a namelen (%N) which is invalid\n
+#: e2fsck/problem.c:754
 #, fuzzy
-msgid "@a in @i %i has a namelen (%N) which is invalid\n"
+msgid "@a in @i %i has a namelen (%N) which is @n\n"
 msgstr ""
 "Inode HTREE adresáře %i má hloubku stromu (%N), která je příliš velká\n"
 
-#. @-expand: extended attribute in inode %i has a value size (%N) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:747
+#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value size (%N) which is invalid\n
+#: e2fsck/problem.c:759
 #, fuzzy
-msgid "@a in @i %i has a value size (%N) which is invalid\n"
+msgid "@a in @i %i has a value size (%N) which is @n\n"
 msgstr ""
 "Inode HTREE adresáře %i má hloubku stromu (%N), která je příliš velká\n"
 
-#. @-expand: extended attribute in inode %i has a value offset (%N) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:752
+#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value offset (%N) which is invalid\n
+#: e2fsck/problem.c:764
 #, fuzzy
-msgid "@a in @i %i has a value offset (%N) which is invalid\n"
+msgid "@a in @i %i has a value offset (%N) which is @n\n"
 msgstr ""
 "Inode HTREE adresáře %i má hloubku stromu (%N), která je příliš velká\n"
 
-#. @-expand: extended attribute in inode %i has a value block (%N) which is invalid (must be 0)\n
-#: e2fsck/problem.c:757
-msgid "@a in @i %i has a value block (%N) which is invalid (must be 0)\n"
+#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value block (%N) which is invalid (must be 0)\n
+#: e2fsck/problem.c:769
+#, fuzzy
+msgid "@a in @i %i has a value @b (%N) which is @n (must be 0)\n"
 msgstr ""
+"Inode HTREE adresáře %i má hloubku stromu (%N), která je příliš velká\n"
 
-#. @-expand: extended attribute in inode %i has a hash (%N) which is invalid (must be 0)\n
-#: e2fsck/problem.c:762
+#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a hash (%N) which is invalid (must be 0)\n
+#: e2fsck/problem.c:774
 #, fuzzy
-msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is invalid (must be 0)\n"
+msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is @n (must be 0)\n"
 msgstr ""
 "Inode HTREE adresáře %i má hloubku stromu (%N), která je příliš velká\n"
 
-#. @-expand: Duplicate blocks found... invoking duplicate block passes.\n
-#. @-expand: Pass 1B: Rescan for duplicate/bad blocks\n
-#: e2fsck/problem.c:769
+#. @-expanded: \n
+#. @-expanded: Running additional passes to resolve blocks claimed by more than one inode...\n
+#. @-expanded: Pass 1B: Rescanning for multiply-claimed blocks\n
+#: e2fsck/problem.c:781
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Duplicate @bs found... invoking duplicate @b passes.\n"
-"Pass 1B: Rescan for duplicate/bad @bs\n"
+"\n"
+"Running additional passes to resolve @bs claimed by more than one @i...\n"
+"Pass 1B: Rescanning for @m @bs\n"
 msgstr ""
 "Nalezeny duplikátní bloky... spouštím průchody pro duplikátní bloky.\n"
 "Průchod 1B: Opětovné hledání duplikovaných/špatných bloků\n"
 
-#. @-expand: Duplicate/bad block(s) in inode %i:
-#: e2fsck/problem.c:775
-#, c-format
-msgid "Duplicate/bad @b(s) in @i %i:"
-msgstr "Duplikovaný/špatný blok(y) v inode %i:"
+#. @-expanded: multiply-claimed block(s) in inode %i:
+#: e2fsck/problem.c:787
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@m @b(s) in @i %i:"
+msgstr "Neplatný blok #%B (%b) v inode %i. "
 
-#: e2fsck/problem.c:790
+#: e2fsck/problem.c:802
 #, c-format
 msgid "Error while scanning inodes (%i): %m\n"
 msgstr "Chyba při zkoumání inode (%i): %m\n"
 
-#. @-expand: error allocating inode bitmap (inode_dup_map): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:795
-#, c-format
-msgid "@A @i @B (inode_dup_map): %m\n"
+#. @-expanded: error allocating inode bitmap (inode_dup_map): %m\n
+#: e2fsck/problem.c:807
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@A @i @B (@i_dup_map): %m\n"
 msgstr "Chyba při alokaci bitmapy inode (inode_dup_map): %m\n"
 
-#. @-expand: Error while iterating over blocks in inode %i (%s): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:800
+#. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i (%s): %m\n
+#: e2fsck/problem.c:812
 #, c-format
 msgid "Error while iterating over @bs in @i %i (%s): %m\n"
 msgstr "Chyba při iteraci přes bloky v inode %i (%s): %m\n"
 
-#. @-expand: Error addjusting refcount for extended attribute block %b (inode %i): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:805 e2fsck/problem.c:1121
-msgid "Error addjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n"
+#. @-expanded: Error adjusting refcount for extended attribute block %b (inode %i): %m\n
+#: e2fsck/problem.c:817 e2fsck/problem.c:1133
+#, fuzzy
+msgid "Error adjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n"
 msgstr ""
 "Chyba při úpravě počtu odkazů bloku rozšířených atributů %b (inode %i): %m\n"
 
-#. @-expand: Pass 1C: Scan directories for inodes with dup blocks.\n
-#: e2fsck/problem.c:811
-msgid "Pass 1C: Scan directories for @is with dup @bs.\n"
+#. @-expanded: Pass 1C: Scanning directories for inodes with multiply-claimed blocks\n
+#: e2fsck/problem.c:823
+#, fuzzy
+msgid "Pass 1C: Scanning directories for @is with @m @bs\n"
 msgstr "Průchod 1C: Hledání inode s duplikovanými bloky v adresářích.\n"
 
-#. @-expand: Pass 1D: Reconciling duplicate blocks\n
-#: e2fsck/problem.c:817
-msgid "Pass 1D: Reconciling duplicate @bs\n"
+#. @-expanded: Pass 1D: Reconciling multiply-claimed blocks\n
+#: e2fsck/problem.c:829
+#, fuzzy
+msgid "Pass 1D: Reconciling @m @bs\n"
 msgstr "Průchod 1D: Opravuji duplikátní bloky\n"
 
-#. @-expand: File %Q (inode #%i, mod time %IM) \n
-#. @-expand:   has %B duplicate block(s), shared with %N file(s):\n
-#: e2fsck/problem.c:822
+#. @-expanded: File %Q (inode #%i, mod time %IM) \n
+#. @-expanded:   has %B multiply-claimed block(s), shared with %N file(s):\n
+#: e2fsck/problem.c:834
+#, fuzzy
 msgid ""
 "File %Q (@i #%i, mod time %IM) \n"
-"  has %B duplicate @b(s), shared with %N file(s):\n"
+"  has %B @m @b(s), shared with %N file(s):\n"
 msgstr ""
 "Soubor %Q (inode #%i, čas změny %IM) \n"
 "  má %B duplikovaných bloků, sdílených s %N soubory:\n"
 
-#. @-expand: \t%Q (inode #%i, mod time %IM)\n
-#: e2fsck/problem.c:828
+#. @-expanded: \t%Q (inode #%i, mod time %IM)\n
+#: e2fsck/problem.c:840
 msgid "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n"
 msgstr "        %Q (inode #%i, čas změny %IM)\n"
 
-#. @-expand: \t<filesystem metadata>\n
-#: e2fsck/problem.c:833
+#. @-expanded: \t<filesystem metadata>\n
+#: e2fsck/problem.c:845
 msgid "\t<@f metadata>\n"
 msgstr "\t<metadata systému souborů>\n"
 
-#. @-expand: (There are %N inodes containing duplicate/bad blocks.)\n
-#. @-expand: \n
-#: e2fsck/problem.c:838
+#. @-expanded: (There are %N inodes containing multiply-claimed blocks.)\n
+#. @-expanded: \n
+#: e2fsck/problem.c:850
+#, fuzzy
 msgid ""
-"(There are %N @is containing duplicate/bad @bs.)\n"
+"(There are %N @is containing @m @bs.)\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "(Existuje %N inode obsahujících duplikátní/špatné bloky.)\n"
 "\n"
 
-#. @-expand: Duplicated blocks already reassigned or cloned.\n
-#. @-expand: \n
-#: e2fsck/problem.c:843
+#. @-expanded: multiply-claimed blocks already reassigned or cloned.\n
+#. @-expanded: \n
+#: e2fsck/problem.c:855
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Duplicated @bs already reassigned or cloned.\n"
+"@m @bs already reassigned or cloned.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Duplikátní bloky již přiřazeny nebo klonovány.\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:856
+#: e2fsck/problem.c:868
 #, c-format
 msgid "Couldn't clone file: %m\n"
 msgstr "Nemohu klonovat soubor: %m\n"
 
-#. @-expand: Pass 2: Checking directory structure\n
-#: e2fsck/problem.c:862
+#. @-expanded: Pass 2: Checking directory structure\n
+#: e2fsck/problem.c:874
 msgid "Pass 2: Checking @d structure\n"
 msgstr "Průchod 2: Kontroluji strukturu adresářů\n"
 
-#. @-expand: Bad inode number for '.' in directory inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:867
-#, c-format
-msgid "Bad @i number for '.' in @d @i %i.\n"
+#. @-expanded: invalid inode number for '.' in directory inode %i.\n
+#: e2fsck/problem.c:879
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@n @i number for '.' in @d @i %i.\n"
 msgstr "Špatné číslo inode pro '.' v inode adresáře %i.\n"
 
-#. @-expand: entry '%Dn' in %p (%i) has bad inode #: %Di.\n
-#: e2fsck/problem.c:872
-msgid "@E has bad @i #: %Di.\n"
+#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has invalid inode #: %Di.\n
+#: e2fsck/problem.c:884
+#, fuzzy
+msgid "@E has @n @i #: %Di.\n"
 msgstr "Položka '%Dn' v %p (%i) má špatné # inode: %Di.\n"
 
-#. @-expand: entry '%Dn' in %p (%i) has deleted/unused inode %Di.  
-#: e2fsck/problem.c:877
+#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has deleted/unused inode %Di.  
+#: e2fsck/problem.c:889
 msgid "@E has @D/unused @i %Di.  "
 msgstr "Položka '%Dn' v %p (%i) má odstraněnou/nepoužívanou inode %Di. "
 
-#. @-expand: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to '.'  
-#: e2fsck/problem.c:882
+#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to '.'  
+#: e2fsck/problem.c:894
 msgid "@E @L to '.'  "
 msgstr "Položka '%Dn' v %p (%i) je odkaz na '.' "
 
-#. @-expand: entry '%Dn' in %p (%i) points to inode (%Di) located in a bad block.\n
-#: e2fsck/problem.c:887
+#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) points to inode (%Di) located in a bad block.\n
+#: e2fsck/problem.c:899
 msgid "@E points to @i (%Di) located in a bad @b.\n"
 msgstr ""
 "Položka '%Dn' v %p (%i) ukazuje na inode (%Di) umístěnou ve špatném bloku.\n"
 
-#. @-expand: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to directory %P (%Di).\n
-#: e2fsck/problem.c:892
+#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to directory %P (%Di).\n
+#: e2fsck/problem.c:904
 msgid "@E @L to @d %P (%Di).\n"
 msgstr "Položka '%Dn' v %p (%i) je odkaz na adresář %P (%Di).\n"
 
-#. @-expand: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to the root inode.\n
-#: e2fsck/problem.c:897
+#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to the root inode.\n
+#: e2fsck/problem.c:909
 msgid "@E @L to the @r.\n"
 msgstr "Položka '%Dn' v %p (%i) je odkaz na kořenovou inode.\n"
 
-#. @-expand: entry '%Dn' in %p (%i) has illegal characters in its name.\n
-#: e2fsck/problem.c:902
+#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has illegal characters in its name.\n
+#: e2fsck/problem.c:914
 msgid "@E has illegal characters in its name.\n"
 msgstr "Položka '%Dn' v %p (%i) má ve svém jméně neplatné znaky.\n"
 
-#. @-expand: Missing '.' in directory inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:907
+#. @-expanded: Missing '.' in directory inode %i.\n
+#: e2fsck/problem.c:919
 #, c-format
 msgid "Missing '.' in @d @i %i.\n"
 msgstr "Chybí '.' v inode adresáře %i.\n"
 
-#. @-expand: Missing '..' in directory inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:912
+#. @-expanded: Missing '..' in directory inode %i.\n
+#: e2fsck/problem.c:924
 #, c-format
 msgid "Missing '..' in @d @i %i.\n"
 msgstr "Chybí '..' v inode adresáře %i.\n"
 
-#. @-expand: First entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i (%p) should be '.'\n
-#: e2fsck/problem.c:917
-msgid "First @e '%Dn' (inode=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n"
+#. @-expanded: First entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i (%p) should be '.'\n
+#: e2fsck/problem.c:929
+#, fuzzy
+msgid "First @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n"
 msgstr ""
 "První položka '%Dn' (inode=%Di) v inode adresáře %i (%p) by měla být '.'\n"
 
-#. @-expand: Second entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i should be '..'\n
-#: e2fsck/problem.c:922
-msgid "Second @e '%Dn' (inode=%Di) in @d @i %i @s '..'\n"
+#. @-expanded: Second entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i should be '..'\n
+#: e2fsck/problem.c:934
+#, fuzzy
+msgid "Second @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i @s '..'\n"
 msgstr ""
 "Druhá položka '%Dn' (inode=%Di) v inode adresáře %i (%p) by měla být '..'\n"
 
-#. @-expand: i_faddr for inode %i (%Q) is %IF, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:927
+#. @-expanded: i_faddr for inode %i (%Q) is %IF, should be zero.\n
+#: e2fsck/problem.c:939
 msgid "i_faddr @F %IF, @s zero.\n"
 msgstr "i_faddr pro inode %i (%Q) je %IF, měla by být nula.\n"
 
-#. @-expand: i_file_acl for inode %i (%Q) is %If, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:932
+#. @-expanded: i_file_acl for inode %i (%Q) is %If, should be zero.\n
+#: e2fsck/problem.c:944
 msgid "i_file_acl @F %If, @s zero.\n"
 msgstr "i_file_acl pro inode %i (%Q) je %If, mělo by být nula.\n"
 
-#. @-expand: i_dir_acl for inode %i (%Q) is %Id, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:937
+#. @-expanded: i_dir_acl for inode %i (%Q) is %Id, should be zero.\n
+#: e2fsck/problem.c:949
 msgid "i_dir_acl @F %Id, @s zero.\n"
 msgstr "i_dir_acl pro inode %i (%Q) je %N, mělo by být nula.\n"
 
-#. @-expand: i_frag for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:942
+#. @-expanded: i_frag for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
+#: e2fsck/problem.c:954
 msgid "i_frag @F %N, @s zero.\n"
 msgstr "i_frag pro inode %i (%Q) je %N, mělo by být nula.\n"
 
-#. @-expand: i_fsize for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:947
+#. @-expanded: i_fsize for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
+#: e2fsck/problem.c:959
 msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n"
 msgstr "i_fsize pro inode %i (%Q) je %N, měla by být nula.\n"
 
-#. @-expand: inode %i (%Q) has a bad mode (%Im).\n
-#: e2fsck/problem.c:952
-msgid "@i %i (%Q) has a bad mode (%Im).\n"
+#. @-expanded: inode %i (%Q) has invalid mode (%Im).\n
+#: e2fsck/problem.c:964
+#, fuzzy
+msgid "@i %i (%Q) has @n mode (%Im).\n"
 msgstr "Inode %i (%Q) má špatný režim (%Im).\n"
 
-#. @-expand: directory inode %i, block %B, offset %N: directory corrupted\n
-#: e2fsck/problem.c:957
+#. @-expanded: directory inode %i, block %B, offset %N: directory corrupted\n
+#: e2fsck/problem.c:969
 msgid "@d @i %i, @b %B, offset %N: @d corrupted\n"
 msgstr "inode adresáře %i, blok %B, posun %N: adresář poškozen\n"
 
-#. @-expand: directory inode %i, block %B, offset %N: filename too long\n
-#: e2fsck/problem.c:962
+#. @-expanded: directory inode %i, block %B, offset %N: filename too long\n
+#: e2fsck/problem.c:974
 msgid "@d @i %i, @b %B, offset %N: filename too long\n"
 msgstr "inode adresáře %i, blok %B, posun %N: název souboru příliš dlouhý\n"
 
-#. @-expand: directory inode %i has an unallocated block #%B.  
-#: e2fsck/problem.c:967
+#. @-expanded: directory inode %i has an unallocated block #%B.  
+#: e2fsck/problem.c:979
 msgid "@d @i %i has an unallocated @b #%B.  "
 msgstr "inode adresáře %i má nealokovaný blok #%B. "
 
-#. @-expand: '.' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n
-#: e2fsck/problem.c:972
+#. @-expanded: '.' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n
+#: e2fsck/problem.c:984
 #, c-format
 msgid "'.' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
 msgstr "Položka adresáře '.' v inode adresáře %i není ukončena NULL\n"
 
-#. @-expand: '..' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n
-#: e2fsck/problem.c:977
+#. @-expanded: '..' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n
+#: e2fsck/problem.c:989
 #, c-format
 msgid "'..' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
 msgstr "Položka adresáře '..' v inode adresáře %i není ukončena NULL\n"
 
-#. @-expand: inode %i (%Q) is an illegal character device.\n
-#: e2fsck/problem.c:982
+#. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal character device.\n
+#: e2fsck/problem.c:994
 msgid "@i %i (%Q) is an @I character @v.\n"
 msgstr "Inode %i (%q) je neplatné znakové zařízení.\n"
 
-#. @-expand: inode %i (%Q) is an illegal block device.\n
-#: e2fsck/problem.c:987
+#. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal block device.\n
+#: e2fsck/problem.c:999
 msgid "@i %i (%Q) is an @I @b @v.\n"
 msgstr "Inode %i (%Q) je neplatné blokové zařízení.\n"
 
-#. @-expand: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '.' entry.\n
-#: e2fsck/problem.c:992
+#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '.' entry.\n
+#: e2fsck/problem.c:1004
 msgid "@E is duplicate '.' @e.\n"
 msgstr "Položka '%Dn' v %p (%i) je duplikátní položka '.'.\n"
 
-#. @-expand: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '..' entry.\n
-#: e2fsck/problem.c:997
+#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '..' entry.\n
+#: e2fsck/problem.c:1009
 msgid "@E is duplicate '..' @e.\n"
 msgstr "Položka '%Dn' v %p (%i) je duplikátní položka '..'.\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1002 e2fsck/problem.c:1278
+#: e2fsck/problem.c:1014 e2fsck/problem.c:1290
 #, c-format
 msgid "Internal error: couldn't find dir_info for %i.\n"
 msgstr "Interní chyba: nemohu najít dir_info pro %i.\n"
 
-#. @-expand: entry '%Dn' in %p (%i) has rec_len of %Dr, should be %N.\n
-#: e2fsck/problem.c:1007
-msgid "@E has rec_len of %Dr, should be %N.\n"
+#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has rec_len of %Dr, should be %N.\n
+#: e2fsck/problem.c:1019
+#, fuzzy
+msgid "@E has rec_len of %Dr, @s %N.\n"
 msgstr ""
 "Položka '%Dn' v %p (%i) má rec_len %Dr, měla by být %N.\n"
 "\n"
 
-#. @-expand: error allocating icount structure: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1012
+#. @-expanded: error allocating icount structure: %m\n
+#: e2fsck/problem.c:1024
 #, c-format
 msgid "@A icount structure: %m\n"
 msgstr "Chyba při alokaci struktury icount: %m\n"
 
-#. @-expand: Error iterating over directory blocks: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1017
+#. @-expanded: Error iterating over directory blocks: %m\n
+#: e2fsck/problem.c:1029
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error iterating over @d @bs: %m\n"
 msgstr "Chyba při iteraci přes bloky adresáře: %m\n"
 
-#. @-expand: Error reading directory block %b (inode %i): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1022
+#. @-expanded: Error reading directory block %b (inode %i): %m\n
+#: e2fsck/problem.c:1034
 msgid "Error reading @d @b %b (@i %i): %m\n"
 msgstr "Chyba při čtení bloku adresáře %b (inode %i): %m\n"
 
-#. @-expand: Error writing directory block %b (inode %i): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1027
+#. @-expanded: Error writing directory block %b (inode %i): %m\n
+#: e2fsck/problem.c:1039
 msgid "Error writing @d @b %b (@i %i): %m\n"
 msgstr "Chyba při zápisu bloku adresáře %b (inode %i): %m\n"
 
-#. @-expand: error allocating new directory block for inode %i (%s): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1032
+#. @-expanded: error allocating new directory block for inode %i (%s): %m\n
+#: e2fsck/problem.c:1044
 #, c-format
 msgid "@A new @d @b for @i %i (%s): %m\n"
 msgstr "Chyba při alokaci nového bloku adresáře pro inode %i (%s): %m\n"
 
-#. @-expand: Error deallocating inode %i: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1037
+#. @-expanded: Error deallocating inode %i: %m\n
+#: e2fsck/problem.c:1049
 #, c-format
 msgid "Error deallocating @i %i: %m\n"
 msgstr "Chyba při dealokaci inode %i: %m\n"
 
-#. @-expand: directory entry for '.' is big.  
-#: e2fsck/problem.c:1042
+#. @-expanded: directory entry for '.' is big.  
+#: e2fsck/problem.c:1054
 msgid "@d @e for '.' is big.  "
 msgstr "Položka adresáře pro '.' je velká. "
 
-#. @-expand: inode %i (%Q) is an illegal FIFO.\n
-#: e2fsck/problem.c:1047
+#. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal FIFO.\n
+#: e2fsck/problem.c:1059
 msgid "@i %i (%Q) is an @I FIFO.\n"
 msgstr "Inode %i (%Q) je neplatná FIFO.\n"
 
-#. @-expand: inode %i (%Q) is an illegal socket.\n
-#: e2fsck/problem.c:1052
+#. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal socket.\n
+#: e2fsck/problem.c:1064
 msgid "@i %i (%Q) is an @I socket.\n"
 msgstr "Inode %i (%Q) je neplatný socket.\n"
 
-#. @-expand: Setting filetype for entry '%Dn' in %p (%i) to %N.\n
-#: e2fsck/problem.c:1057
+#. @-expanded: Setting filetype for entry '%Dn' in %p (%i) to %N.\n
+#: e2fsck/problem.c:1069
 msgid "Setting filetype for @E to %N.\n"
 msgstr "Nastavuji filetype pro položku '%Dn' v %p (%i) na %N.\n"
 
-#. @-expand: entry '%Dn' in %p (%i) has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n
-#: e2fsck/problem.c:1062
-msgid "@E has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n"
+#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n
+#: e2fsck/problem.c:1074
+#, fuzzy
+msgid "@E has an incorrect filetype (was %Dt, @s %N).\n"
 msgstr ""
 "Položka '%Dn' v %p (%i) má neplatný filetype (byl %Dt, měl by být %N).\n"
 
-#. @-expand: entry '%Dn' in %p (%i) has filetype set.\n
-#: e2fsck/problem.c:1067
+#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has filetype set.\n
+#: e2fsck/problem.c:1079
 msgid "@E has filetype set.\n"
 msgstr "Položka '%Dn' v %p (%i) má nastaven filetype.\n"
 
-#. @-expand: entry '%Dn' in %p (%i) has a zero-length name.\n
-#: e2fsck/problem.c:1072
-msgid "@E has a zero-length name.\n"
+#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a zero-length name.\n
+#: e2fsck/problem.c:1084
+#, fuzzy
+msgid "@E has a @z name.\n"
 msgstr "Položka '%Dn' v %p (%i) má název nulové délky.\n"
 
-#. @-expand: Symlink %Q (inode #%i) is invalid.\n
-#: e2fsck/problem.c:1077
-msgid "Symlink %Q (@i #%i) is invalid.\n"
+#. @-expanded: Symlink %Q (inode #%i) is invalid.\n
+#: e2fsck/problem.c:1089
+#, fuzzy
+msgid "Symlink %Q (@i #%i) is @n.\n"
 msgstr "Symbolický odkaz %Q (inode #%i) je neplatný.\n"
 
 # FIXME: @F already ends with 'is'
-#. @-expand: extended attribute block for inode %i (%Q) is invalid (%If).\n
-#: e2fsck/problem.c:1082
+#. @-expanded: extended attribute block for inode %i (%Q) is invalid (%If).\n
+#: e2fsck/problem.c:1094
 #, fuzzy
-msgid "@a @b @F invalid (%If).\n"
+msgid "@a @b @F @n (%If).\n"
 msgstr "Blok rozšířených atributů pro inode %i (%Q) je neplatný (%If).\n"
 
-#. @-expand: filesystem contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in superblock.\n
-#: e2fsck/problem.c:1087
+#. @-expanded: filesystem contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in superblock.\n
+#: e2fsck/problem.c:1099
 msgid "@f contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in @S.\n"
 msgstr ""
 "Systém souborů obsahuje velké soubory, ale v superbloku nemá příznak "
 "LARGE_FILE.\n"
 
-#. @-expand: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) not referenced\n
-#: e2fsck/problem.c:1092
+#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) not referenced\n
+#: e2fsck/problem.c:1104
 msgid "@p @h %d: node (%B) not referenced\n"
 msgstr "Problém v inode HTREE adresáře %d: na uzel (%B) neexistuje odkaz\n"
 
-#. @-expand: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) referenced twice\n
-#: e2fsck/problem.c:1097
+#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) referenced twice\n
+#: e2fsck/problem.c:1109
 msgid "@p @h %d: node (%B) referenced twice\n"
 msgstr "Problém v inode HTREE adresáře %d: na uzel (%B) existují dva odkazy\n"
 
-#. @-expand: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has bad min hash\n
-#: e2fsck/problem.c:1102
+#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has bad min hash\n
+#: e2fsck/problem.c:1114
 msgid "@p @h %d: node (%B) has bad min hash\n"
 msgstr "Problém v inode HTREE adresáře %d: uzel (%B) má špatný min hash\n"
 
-#. @-expand: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has bad max hash\n
-#: e2fsck/problem.c:1107
+#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has bad max hash\n
+#: e2fsck/problem.c:1119
 msgid "@p @h %d: node (%B) has bad max hash\n"
 msgstr "Problém v inode HTREE adresáře %d: uzel (%B) má špatný max hash\n"
 
-#. @-expand: Invalid HTREE directory inode %d (%q).  
-#: e2fsck/problem.c:1112
-msgid "Invalid @h %d (%q).  "
+#. @-expanded: invalid HTREE directory inode %d (%q).  
+#: e2fsck/problem.c:1124
+#, fuzzy
+msgid "@n @h %d (%q).  "
 msgstr "Neplatný inode HTREE adresáře %d (%q). "
 
-#. @-expand: problem in HTREE directory inode %d (%q): bad block number %b.\n
-#: e2fsck/problem.c:1116
+#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d (%q): bad block number %b.\n
+#: e2fsck/problem.c:1128
 msgid "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n"
 msgstr "Problém v inode HTREE adresáře %d (%q): špatné číslo bloku %b.\n"
 
-#. @-expand: problem in HTREE directory inode %d: root node is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:1126
-#, c-format
-msgid "@p @h %d: root node is invalid\n"
+#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node is invalid\n
+#: e2fsck/problem.c:1138
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@p @h %d: root node is @n\n"
 msgstr "Problém v inode HTREE adresáře %d: kořenový uzel je neplatný\n"
 
-#. @-expand: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has bad limit (%N)\n
-#: e2fsck/problem.c:1131
-msgid "@p @h %d: node (%B) has bad limit (%N)\n"
+#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has invalid limit (%N)\n
+#: e2fsck/problem.c:1143
+#, fuzzy
+msgid "@p @h %d: node (%B) has @n limit (%N)\n"
 msgstr "Problém v inode HTREE adresáře %d: uzel (%B) má špatný limit (%N)\n"
 
-#. @-expand: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has bad count (%N)\n
-#: e2fsck/problem.c:1136
-msgid "@p @h %d: node (%B) has bad count (%N)\n"
+#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has invalid count (%N)\n
+#: e2fsck/problem.c:1148
+#, fuzzy
+msgid "@p @h %d: node (%B) has @n count (%N)\n"
 msgstr "Problém v inode HTREE adresáře %d: uzel (%B) má špatný počet (%N)\n"
 
-#. @-expand: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has an unordered hash table\n
-#: e2fsck/problem.c:1141
+#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has an unordered hash table\n
+#: e2fsck/problem.c:1153
 msgid "@p @h %d: node (%B) has an unordered hash table\n"
 msgstr ""
 "Problém v inode HTREE adresáře %d: uzel (%B) má nesetříděnou hash tabulku\n"
 
-#. @-expand: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has bad depth\n
-#: e2fsck/problem.c:1146
-msgid "@p @h %d: node (%B) has bad depth\n"
+#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has invalid depth\n
+#: e2fsck/problem.c:1158
+#, fuzzy
+msgid "@p @h %d: node (%B) has @n depth\n"
 msgstr "Problém v inode HTREE adresáře %d: uzel (%B) má špatnou hloubku\n"
 
-#. @-expand: Duplicate entry '%Dn' in %p (%i) found.  
-#: e2fsck/problem.c:1151
+#. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' in %p (%i) found.  
+#: e2fsck/problem.c:1163
 msgid "Duplicate @E found.  "
 msgstr "Nalezena duplikátní položka '%Dn' v %p (%i). "
 
 # FIXME: no-c-format
-#. @-expand: entry '%Dn' in %p (%i) has a non-unique filename.\n
-#. @-expand: Rename to %s
-#: e2fsck/problem.c:1156
+#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a non-unique filename.\n
+#. @-expanded: Rename to %s
+#: e2fsck/problem.c:1168
 #, no-c-format
 msgid ""
 "@E has a non-unique filename.\n"
@@ -1794,10 +1946,10 @@ msgstr ""
 "@E má neunikátní název souboru.\n"
 "Přejmenovat na %s"
 
-#. @-expand: Duplicate entry '%Dn' found.\n
-#. @-expand: \tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n
-#. @-expand: \n
-#: e2fsck/problem.c:1161
+#. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' found.\n
+#. @-expanded: \tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n
+#. @-expanded: \n
+#: e2fsck/problem.c:1173
 msgid ""
 "Duplicate @e '%Dn' found.\n"
 "\tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n"
@@ -1807,93 +1959,93 @@ msgstr ""
 "         Označuji %p (%i) pro přestavbu.\n"
 "\n"
 
-#. @-expand: Pass 3: Checking directory connectivity\n
-#: e2fsck/problem.c:1168
+#. @-expanded: Pass 3: Checking directory connectivity\n
+#: e2fsck/problem.c:1180
 msgid "Pass 3: Checking @d connectivity\n"
 msgstr "Průchod 3: Kontroluji dosažitelnost adresářů\n"
 
-#. @-expand: root inode not allocated.  
-#: e2fsck/problem.c:1173
+#. @-expanded: root inode not allocated.  
+#: e2fsck/problem.c:1185
 msgid "@r not allocated.  "
 msgstr "Kořenová inode nealokována. "
 
-#. @-expand: No room in lost+found directory.  
-#: e2fsck/problem.c:1178
+#. @-expanded: No room in lost+found directory.  
+#: e2fsck/problem.c:1190
 msgid "No room in @l @d.  "
 msgstr "Není místo v adresáři lost+found. "
 
-#. @-expand: Unconnected directory inode %i (%p)\n
-#: e2fsck/problem.c:1183
+#. @-expanded: Unconnected directory inode %i (%p)\n
+#: e2fsck/problem.c:1195
 #, c-format
 msgid "Unconnected @d @i %i (%p)\n"
 msgstr "Nepřipojený adresář inode %i (%p)\n"
 
-#. @-expand: /lost+found not found.  
-#: e2fsck/problem.c:1188
+#. @-expanded: /lost+found not found.  
+#: e2fsck/problem.c:1200
 msgid "/@l not found.  "
 msgstr "/lost+found nenalezeno. "
 
-#. @-expand: '..' in %Q (%i) is %P (%j), should be %q (%d).\n
-#: e2fsck/problem.c:1193
+#. @-expanded: '..' in %Q (%i) is %P (%j), should be %q (%d).\n
+#: e2fsck/problem.c:1205
 msgid "'..' in %Q (%i) is %P (%j), @s %q (%d).\n"
 msgstr "'..' v %Q (%i) je %P (%j), mělo by být %q (%d).\n"
 
-#. @-expand: Bad or non-existent /lost+found.  Cannot reconnect.\n
-#: e2fsck/problem.c:1198
+#. @-expanded: Bad or non-existent /lost+found.  Cannot reconnect.\n
+#: e2fsck/problem.c:1210
 msgid "Bad or non-existent /@l.  Cannot reconnect.\n"
 msgstr "Špatné nebo neexistující /lost+found. Nemohu znovu připojit.\n"
 
-#. @-expand: Could not expand /lost+found: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1203
+#. @-expanded: Could not expand /lost+found: %m\n
+#: e2fsck/problem.c:1215
 #, c-format
 msgid "Could not expand /@l: %m\n"
 msgstr "Nemohu zvětšit /lost+found: %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1208
+#: e2fsck/problem.c:1220
 #, c-format
 msgid "Could not reconnect %i: %m\n"
 msgstr "Nemohu znovu připojit %i: %m\n"
 
-#. @-expand: Error while trying to find /lost+found: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1213
+#. @-expanded: Error while trying to find /lost+found: %m\n
+#: e2fsck/problem.c:1225
 #, c-format
 msgid "Error while trying to find /@l: %m\n"
 msgstr "Chyba při pokusu najít /lost+found: %m\n"
 
-#. @-expand: ext2fs_new_block: %m while trying to create /lost+found directory\n
-#: e2fsck/problem.c:1218
+#. @-expanded: ext2fs_new_block: %m while trying to create /lost+found directory\n
+#: e2fsck/problem.c:1230
 #, c-format
 msgid "ext2fs_new_@b: %m while trying to create /@l @d\n"
 msgstr "ext2fs_new_block: %m při pokusu vytvořit adresář /lost+found\n"
 
-#. @-expand: ext2fs_new_inode: %m while trying to create /lost+found directory\n
-#: e2fsck/problem.c:1223
+#. @-expanded: ext2fs_new_inode: %m while trying to create /lost+found directory\n
+#: e2fsck/problem.c:1235
 #, c-format
 msgid "ext2fs_new_@i: %m while trying to create /@l @d\n"
 msgstr "ext2fs_new_inode: %m při pokusu vytvořit adresář /lost+found\n"
 
-#. @-expand: ext2fs_new_dir_block: %m while creating new directory block\n
-#: e2fsck/problem.c:1228
+#. @-expanded: ext2fs_new_dir_block: %m while creating new directory block\n
+#: e2fsck/problem.c:1240
 #, c-format
 msgid "ext2fs_new_dir_@b: %m while creating new @d @b\n"
 msgstr ""
 "ext2fs_new_dir_block: %m při pokusu vytváření nového adresáře /lost+found\n"
 
-#. @-expand: ext2fs_write_dir_block: %m while writing the directory block for /lost+found\n
-#: e2fsck/problem.c:1233
+#. @-expanded: ext2fs_write_dir_block: %m while writing the directory block for /lost+found\n
+#: e2fsck/problem.c:1245
 #, c-format
 msgid "ext2fs_write_dir_@b: %m while writing the @d @b for /@l\n"
 msgstr "ext2fs_write_dir_block: %m při zápisu bloku adresáře pro /lost+found\n"
 
-#. @-expand: Error while adjusting inode count on inode %i\n
-#: e2fsck/problem.c:1238
+#. @-expanded: Error while adjusting inode count on inode %i\n
+#: e2fsck/problem.c:1250
 #, c-format
 msgid "Error while adjusting @i count on @i %i\n"
 msgstr "Chyba při úpravě počtu inode v inode %i\n"
 
-#. @-expand: Couldn't fix parent of inode %i: %m\n
-#. @-expand: \n
-#: e2fsck/problem.c:1243
+#. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: %m\n
+#. @-expanded: \n
+#: e2fsck/problem.c:1255
 #, c-format
 msgid ""
 "Couldn't fix parent of @i %i: %m\n"
@@ -1902,143 +2054,151 @@ msgstr ""
 "Nemohu opravit rodiče inode %i: %m\n"
 "\n"
 
-#. @-expand: Couldn't fix parent of inode %i: Couldn't find parent directory entry\n
-#. @-expand: \n
-#: e2fsck/problem.c:1248
-#, c-format
+#. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: Couldn't find parent directory entry\n
+#. @-expanded: \n
+#: e2fsck/problem.c:1260
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Couldn't fix parent of @i %i: Couldn't find parent @d entry\n"
+"Couldn't fix parent of @i %i: Couldn't find parent @d @e\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Nemohu opravit rodiče inode %i: Nemohu najít rodičovskou položku adresáře\n"
 "\n"
 
-#. @-expand: error allocating inode bitmap (%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1253
-msgid "@A @i @B (%N): %m\n"
-msgstr "Chyba při alokaci bitmapy inode (%N): %m\n"
-
-#. @-expand: Error creating root directory (%s): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1258
+#. @-expanded: Error creating root directory (%s): %m\n
+#: e2fsck/problem.c:1270
 #, c-format
 msgid "Error creating root @d (%s): %m\n"
 msgstr "Chyba při vytváření kořenového adresáře (%s): %m\n"
 
-#. @-expand: Error creating /lost+found directory (%s): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1263
+#. @-expanded: Error creating /lost+found directory (%s): %m\n
+#: e2fsck/problem.c:1275
 #, c-format
 msgid "Error creating /@l @d (%s): %m\n"
 msgstr "Chyba při vytváření adresáře /lost+found (%s): %m\n"
 
-#. @-expand: root inode is not a directory; aborting.\n
-#: e2fsck/problem.c:1268
+#. @-expanded: root inode is not a directory; aborting.\n
+#: e2fsck/problem.c:1280
 msgid "@r is not a @d; aborting.\n"
 msgstr "Kořenová inode není adresář; končím.\n"
 
-#. @-expand: Cannot proceed without a root inode.\n
-#: e2fsck/problem.c:1273
+#. @-expanded: Cannot proceed without a root inode.\n
+#: e2fsck/problem.c:1285
 msgid "Cannot proceed without a @r.\n"
 msgstr "Nemohu pokračovat bez kořenové inode.\n"
 
-#. @-expand: /lost+found is not a directory (ino=%i)\n
-#: e2fsck/problem.c:1283
+#. @-expanded: /lost+found is not a directory (ino=%i)\n
+#: e2fsck/problem.c:1295
 #, c-format
 msgid "/@l is not a @d (ino=%i)\n"
 msgstr "/lost+found není adresář (ino=%i)\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1290
+#: e2fsck/problem.c:1302
 msgid "Pass 3A: Optimizing directories\n"
 msgstr "Průchod 3A: Optimalizuji adresáře\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1295
+#: e2fsck/problem.c:1307
 #, c-format
 msgid "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m"
 msgstr "Nemohu vytvořit iterátor dirs_to_hash: %m"
 
-#: e2fsck/problem.c:1300
+#: e2fsck/problem.c:1312
 msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m"
 msgstr "Nemohu optimalizovat adresář %q (%d): %m"
 
-#: e2fsck/problem.c:1305
+#: e2fsck/problem.c:1317
 msgid "Optimizing directories: "
 msgstr "Optimalizuji adresáře: "
 
-#: e2fsck/problem.c:1322
+#: e2fsck/problem.c:1334
 msgid "Pass 4: Checking reference counts\n"
 msgstr "Průchod 4: Kontroluji počty odkazů\n"
 
-#. @-expand: inode %i ref count is %Il, should be %N.  
-#: e2fsck/problem.c:1337
+#. @-expanded: unattached zero-length inode %i.  
+#: e2fsck/problem.c:1339
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@u @z @i %i.  "
+msgstr "Neplatná osiřelá inode %i v superbloku.\n"
+
+#. @-expanded: unattached inode %i\n
+#: e2fsck/problem.c:1344
+#, c-format
+msgid "@u @i %i\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i ref count is %Il, should be %N.  
+#: e2fsck/problem.c:1349
 msgid "@i %i ref count is %Il, @s %N.  "
 msgstr "Počet odkazů inode %i je %Il, měl by být %N. "
 
-#. @-expand: WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n
-#. @-expand: \tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n
-#. @-expand: inode_link_info[%i] is %N, inode.i_links_count is %Il.  They should be the same!\n
-#: e2fsck/problem.c:1341
+#. @-expanded: WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n
+#. @-expanded: \tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n
+#. @-expanded: inode_link_info[%i] is %N, inode.i_links_count is %Il.  They should be the same!\n
+#: e2fsck/problem.c:1353
+#, fuzzy
 msgid ""
 "WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n"
 "\tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n"
-"@i_link_info[%i] is %N, @i.i_links_count is %Il.  They should be the same!\n"
+"@i_link_info[%i] is %N, @i.i_links_count is %Il.  They @s the same!\n"
 msgstr ""
 "VAROVÁNÍ: CHYBA PŘI PROGRAMOVÁNÍ E2FSCK!\n"
 "          NEBO NĚKDO NATVRDLÝ (VY) KONTROLUJE PŘIPOJENÝ (POUŽÍVANÝ) SYSTÉM\n"
 "          SOUBORŮ.\n"
 "inode_link_info[%i] je %N, inode.i_links_count je %Il. Měly by být stejné!\n"
 
-#. @-expand: Pass 5: Checking group summary information\n
-#: e2fsck/problem.c:1351
+#. @-expanded: Pass 5: Checking group summary information\n
+#: e2fsck/problem.c:1363
 msgid "Pass 5: Checking @g summary information\n"
 msgstr "Průchod 5: Kontroluji souhrnné informace skupin\n"
 
-#. @-expand: Padding at end of inode bitmap is not set. 
-#: e2fsck/problem.c:1356
+#. @-expanded: Padding at end of inode bitmap is not set. 
+#: e2fsck/problem.c:1368
 msgid "Padding at end of @i @B is not set. "
 msgstr "Výplň na konci bitmapy inode není nastavena. "
 
-#. @-expand: Padding at end of block bitmap is not set. 
-#: e2fsck/problem.c:1361
+#. @-expanded: Padding at end of block bitmap is not set. 
+#: e2fsck/problem.c:1373
 msgid "Padding at end of @b @B is not set. "
 msgstr "Výplň na konci bitmapy bloků není nastavena. "
 
-#. @-expand: block bitmap differences: 
-#: e2fsck/problem.c:1366
+#. @-expanded: block bitmap differences: 
+#: e2fsck/problem.c:1378
 msgid "@b @B differences: "
 msgstr "Rozdíly v bitmapě bloků: "
 
-#. @-expand: inode bitmap differences: 
-#: e2fsck/problem.c:1386
+#. @-expanded: inode bitmap differences: 
+#: e2fsck/problem.c:1398
 msgid "@i @B differences: "
 msgstr "Rozdíly v bitmapě inode: "
 
-#. @-expand: Free inodes count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n
-#: e2fsck/problem.c:1406
+#. @-expanded: Free inodes count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n
+#: e2fsck/problem.c:1418
 msgid "Free @is count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
 msgstr "Počet volných inode špatný ve skupině #%g (%i, spočteno=%j).\n"
 
-#. @-expand: Directories count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n
-#: e2fsck/problem.c:1411
+#. @-expanded: Directories count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n
+#: e2fsck/problem.c:1423
 msgid "Directories count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
 msgstr "Počet adresářů špatný ve skupině #%g (%i, spočteno=%j).\n"
 
-#. @-expand: Free inodes count wrong (%i, counted=%j).\n
-#: e2fsck/problem.c:1416
+#. @-expanded: Free inodes count wrong (%i, counted=%j).\n
+#: e2fsck/problem.c:1428
 msgid "Free @is count wrong (%i, counted=%j).\n"
 msgstr "Počet volných inode špatný (%i, spočteno=%j).\n"
 
-#. @-expand: Free blocks count wrong for group #%g (%b, counted=%c).\n
-#: e2fsck/problem.c:1421
+#. @-expanded: Free blocks count wrong for group #%g (%b, counted=%c).\n
+#: e2fsck/problem.c:1433
 msgid "Free @bs count wrong for @g #%g (%b, counted=%c).\n"
 msgstr "Počet volných bloků špatný ve skupině #%g (%b, spočteno=%c).\n"
 
-#. @-expand: Free blocks count wrong (%b, counted=%c).\n
-#: e2fsck/problem.c:1426
+#. @-expanded: Free blocks count wrong (%b, counted=%c).\n
+#: e2fsck/problem.c:1438
 msgid "Free @bs count wrong (%b, counted=%c).\n"
 msgstr "Počet volných bloků špatný (%b, spočteno=%c).\n"
 
-#. @-expand: PROGRAMMING ERROR: filesystem (#%N) bitmap endpoints (%b, %c) don't match calculated bitmap 
-#. @-expand: endpoints (%i, %j)\n
-#: e2fsck/problem.c:1431
+#. @-expanded: PROGRAMMING ERROR: filesystem (#%N) bitmap endpoints (%b, %c) don't match calculated bitmap 
+#. @-expanded: endpoints (%i, %j)\n
+#: e2fsck/problem.c:1443
 msgid ""
 "PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B "
 "endpoints (%i, %j)\n"
@@ -2046,16 +2206,28 @@ msgstr ""
 "CHYBA PŘI PROGRAMOVÁNÍ: hranice (%b, %c) bitmapy systému souborů (#%N) "
 "neodpovídají vypočteným hranicím bitmapy (%i, %j)\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1437
+#: e2fsck/problem.c:1449
 msgid "Internal error: fudging end of bitmap (%N)\n"
 msgstr "Interní chyba: pokažený konec bitmapy (%N)\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1571
+#. @-expanded: Error copying in replacement inode bitmap: %m\n
+#: e2fsck/problem.c:1454
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error copying in replacement @i @B: %m\n"
+msgstr "Chyba při čtení inode %i: %m\n"
+
+#. @-expanded: Error copying in replacement block bitmap: %m\n
+#: e2fsck/problem.c:1459
+#, c-format
+msgid "Error copying in replacement @b @B: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/problem.c:1597
 #, c-format
 msgid "Unhandled error code (0x%x)!\n"
 msgstr "Neobsloužený kód chyby (0x%x)!\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1644
+#: e2fsck/problem.c:1691
 msgid "IGNORED"
 msgstr "IGNOROVÁNO"
 
@@ -2136,11 +2308,11 @@ msgid "Byte swap"
 msgstr "Přehození bajtů"
 
 #: e2fsck/unix.c:74
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-panyrcdfvstDFSV] [-b superblock] [-B blocksize]\n"
 "\t\t[-I inode_buffer_blocks] [-P process_inode_size]\n"
-"\t\t[-l|-L bad_blocks_file] [-C fd] [-j ext-journal]\n"
+"\t\t[-l|-L bad_blocks_file] [-C fd] [-j external_journal]\n"
 "\t\t[-E extended-options] device\n"
 msgstr ""
 "Použití: %s [-panyrcdfvstDFSV] [-b superblok] [-B velikostbloku]\n"
@@ -2171,12 +2343,12 @@ msgstr ""
 "čistý\n"
 
 #: e2fsck/unix.c:86
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " -v                   Be verbose\n"
 " -b superblock        Use alternative superblock\n"
 " -B blocksize         Force blocksize when looking for superblock\n"
-" -j external-journal  Set location of the external journal\n"
+" -j external_journal  Set location of the external journal\n"
 " -l bad_blocks_file   Add to badblocks list\n"
 " -L bad_blocks_file   Set badblocks list\n"
 msgstr ""
@@ -2187,33 +2359,33 @@ msgstr ""
 " -l soubor_špatných   Přidat do seznamu špatných bloků\n"
 " -L soubor_špatných   Nastavit seznam špatných bloků\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:120
-#, c-format
-msgid "%s: %d/%d files (%0d.%d%% non-contiguous), %d/%d blocks\n"
+#: e2fsck/unix.c:121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %d/%d files (%0d.%d%% non-contiguous), %u/%u blocks\n"
 msgstr "%s: %d/%d souborů (%0d.%d%% nesouvislých), %d/%d bloků\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:132
+#: e2fsck/unix.c:133
 #, c-format
 msgid "         # of inodes with ind/dind/tind blocks: %d/%d/%d\n"
 msgstr "         # inode s ind/dind/tind bloky: %d/%d/%d\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:176 misc/badblocks.c:779 misc/tune2fs.c:791 misc/util.c:151
-#: resize/main.c:100
+#: e2fsck/unix.c:177 misc/badblocks.c:779 misc/tune2fs.c:792 misc/util.c:151
+#: resize/main.c:184
 #, c-format
 msgid "while determining whether %s is mounted."
 msgstr "při zjišťování, jestli je %s připojen."
 
-#: e2fsck/unix.c:191
+#: e2fsck/unix.c:195
 #, c-format
 msgid "Warning!  %s is mounted.\n"
 msgstr "Varování! %s je připojen.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:195
+#: e2fsck/unix.c:199
 #, c-format
 msgid "%s is mounted.  "
 msgstr "%s je připojen. "
 
-#: e2fsck/unix.c:197
+#: e2fsck/unix.c:201
 msgid ""
 "Cannot continue, aborting.\n"
 "\n"
@@ -2221,7 +2393,7 @@ msgstr ""
 "Nemohu pokračovat, končím.\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:198
+#: e2fsck/unix.c:202
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2236,144 +2408,148 @@ msgstr ""
 "způsobit VÁŽNÉ poškození systému souborů.\a\a\a\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:201
+#: e2fsck/unix.c:205
 msgid "Do you really want to continue"
 msgstr "Chcete opravdu pokračovat"
 
-#: e2fsck/unix.c:203
+#: e2fsck/unix.c:207
 #, c-format
 msgid "check aborted.\n"
 msgstr "kontrola přerušena.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:266
+#: e2fsck/unix.c:277
 msgid " contains a file system with errors"
 msgstr " obsahuje systém souborů s chybami"
 
-#: e2fsck/unix.c:268
+#: e2fsck/unix.c:279
 msgid " was not cleanly unmounted"
 msgstr " nebyl čistě odpojen"
 
-#: e2fsck/unix.c:272
+#: e2fsck/unix.c:283
 #, c-format
 msgid " has been mounted %u times without being checked"
 msgstr " byl připojen %ukrát bez kontroly"
 
-#: e2fsck/unix.c:280
+#: e2fsck/unix.c:291
 #, c-format
 msgid " has gone %u days without being checked"
 msgstr " nebyl kontrolován %u dní"
 
-#: e2fsck/unix.c:289
+#: e2fsck/unix.c:300
 msgid ", check forced.\n"
 msgstr ", kontrola vynucena.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:292
+#: e2fsck/unix.c:303
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: clean, %d/%d files, %d/%d blocks"
+msgid "%s: clean, %d/%d files, %u/%u blocks"
 msgstr "%s: čistý, %d/%d souborů, %d/%d bloků\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:308
+#: e2fsck/unix.c:320
+msgid " (check deferred; on battery)"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/unix.c:323
 msgid " (check after next mount)"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:310
+#: e2fsck/unix.c:325
 #, c-format
 msgid " (check in %ld mounts)"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:456
+#: e2fsck/unix.c:471
 #, c-format
 msgid "ERROR: Couldn't open /dev/null (%s)\n"
 msgstr "CHYBA: Nemohu otevřít /dev/null (%s)\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:527
+#: e2fsck/unix.c:542
 #, c-format
 msgid "Invalid EA version.\n"
 msgstr "Neplatná verze EA.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:536
+#: e2fsck/unix.c:548
+#, c-format
+msgid "Unknown extended option: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/unix.c:566
 #, c-format
 msgid ""
-"Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
-"is set off by an equals ('=') sign.  Valid raid options are:\n"
-"\tea_ver=<ea_version (1 or 2)\n"
-"\n"
+"Syntax error in e2fsck config file (%s, line #%d)\n"
+"\t%s\n"
 msgstr ""
-"Rozšířené přepínače jsou odděleny čárkami a mohou mít argument, který je\n"
-"oddělen znaménkem rovná se ('='). Platné přepínače raid jsou:\n"
-"\tea_ver=<verze_ea (1 nebo 2)\n"
-"\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:594
+#: e2fsck/unix.c:623
 #, c-format
 msgid "Error validating file descriptor %d: %s\n"
 msgstr "Chyba při ověřování platnosti deskriptoru souboru %d: %s\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:598
+#: e2fsck/unix.c:627
 msgid "Invalid completion information file descriptor"
 msgstr "Neplatný deskriptor souborů informace o dokončení"
 
-#: e2fsck/unix.c:613
-msgid "Only one the options -p/-a, -n or -y may be specified."
+#: e2fsck/unix.c:642
+#, fuzzy
+msgid "Only one of the options -p/-a, -n or -y may be specified."
 msgstr "Může být zadán jen jeden z přepínačů -p/-a, -n nebo -y."
 
-#: e2fsck/unix.c:634
+#: e2fsck/unix.c:663
 #, c-format
 msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n"
 msgstr "Přepínač -t není v této verzi e2fsck podporován.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:699
+#: e2fsck/unix.c:728
 #, c-format
 msgid "Byte-swapping filesystems not compiled in this version of e2fsck\n"
 msgstr "Přehození bajtů systémů souborů není zabudováno v této verzi e2fsck\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:722 misc/tune2fs.c:458 misc/tune2fs.c:716 misc/tune2fs.c:733
+#: e2fsck/unix.c:751 misc/tune2fs.c:459 misc/tune2fs.c:717 misc/tune2fs.c:734
 #, c-format
 msgid "Unable to resolve '%s'"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:748
+#: e2fsck/unix.c:782
 #, c-format
 msgid "Incompatible options not allowed when byte-swapping.\n"
 msgstr "Při přehození bajtů nejsou dovoleny nekompatibilní přepínače.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:755
+#: e2fsck/unix.c:789
 #, c-format
 msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n"
 msgstr "Přepínače -c a -l/-L nemohou být použity zároveň.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:833
+#: e2fsck/unix.c:867
 #, c-format
 msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n"
 msgstr "Chyba: stará verze knihovny ext2fs!\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:841
+#: e2fsck/unix.c:875
 msgid "while trying to initialize program"
 msgstr "při pokusu inicializovat program"
 
-#: e2fsck/unix.c:855
+#: e2fsck/unix.c:889
 #, c-format
 msgid "\tUsing %s, %s\n"
 msgstr "\tPoužívám %s, %s\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:867
+#: e2fsck/unix.c:901
 msgid "need terminal for interactive repairs"
 msgstr "pro interaktivní opravy potřebuji terminál"
 
-#: e2fsck/unix.c:904
+#: e2fsck/unix.c:940
 #, c-format
 msgid "%s trying backup blocks...\n"
 msgstr "%s zkouším záložní bloky...\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:905
+#: e2fsck/unix.c:941
 msgid "Couldn't find ext2 superblock,"
 msgstr "Nemohu najít superblok ext2,"
 
-#: e2fsck/unix.c:906
+#: e2fsck/unix.c:942
 msgid "Group descriptors look bad..."
 msgstr "Deskriptory skupin vypadají špatně..."
 
-#: e2fsck/unix.c:917
+#: e2fsck/unix.c:953
 #, c-format
 msgid ""
 "The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck.\n"
@@ -2384,22 +2560,27 @@ msgstr ""
 "(Nebo je superblok systému souborů poškozen)\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:923
+#: e2fsck/unix.c:959
 #, c-format
 msgid "Could this be a zero-length partition?\n"
 msgstr "Mohl by toto být oddíl nulové délky?\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:925
+#: e2fsck/unix.c:961
 #, c-format
 msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n"
 msgstr "Musíte mít přístup %s k systému souborů nebo být root\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:930
+#: e2fsck/unix.c:966
 #, c-format
 msgid "Possibly non-existent or swap device?\n"
 msgstr "Pravděpodobně neexistující nebo odkládací zařízení?\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:933
+#: e2fsck/unix.c:968
+#, c-format
+msgid "Filesystem mounted or opened exclusively by another program?\n"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/unix.c:972
 #, c-format
 msgid ""
 "Disk write-protected; use the -n option to do a read-only\n"
@@ -2408,16 +2589,16 @@ msgstr ""
 "Disk chráněn proti zápisu; použijte přepínač -n pro provedení\n"
 "kontroly zařízení jen pro čtení.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:949
+#: e2fsck/unix.c:989
 msgid "Get a newer version of e2fsck!"
 msgstr "Sežeňte novější verzi e2fsck!"
 
-#: e2fsck/unix.c:970
+#: e2fsck/unix.c:1010
 #, c-format
 msgid "while checking ext3 journal for %s"
 msgstr "při kontrole žurnálu ext3 pro %s"
 
-#: e2fsck/unix.c:981
+#: e2fsck/unix.c:1021
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem "
@@ -2426,21 +2607,21 @@ msgstr ""
 "Varování: přeskakuji obnovu žurnálu, protože prováním kontrolu systému "
 "souborů jen pro čtení.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:994
+#: e2fsck/unix.c:1034
 #, c-format
 msgid "unable to set superblock flags on %s\n"
 msgstr "nemohu nastavit příznaky superbloku na %s\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1000
+#: e2fsck/unix.c:1040
 #, c-format
 msgid "while recovering ext3 journal of %s"
 msgstr "při obnově žurnálu ext3 %s"
 
-#: e2fsck/unix.c:1029
+#: e2fsck/unix.c:1069
 msgid "Warning: compression support is experimental.\n"
 msgstr "Varování: podpora komprese je experimentální.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1034
+#: e2fsck/unix.c:1074
 #, c-format
 msgid ""
 "E2fsck not compiled with HTREE support,\n"
@@ -2449,39 +2630,39 @@ msgstr ""
 "E2fsck nepřeložen s podporou HTREE,\n"
 "\tale systém souborů %s má adresáře HTREE.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1078
+#: e2fsck/unix.c:1118
 #, c-format
 msgid "%s: Filesystem byte order already normalized.\n"
 msgstr "%s: Pořadí bajtů systému souborů již normalizováno.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1098
+#: e2fsck/unix.c:1138
 msgid "while reading bad blocks inode"
 msgstr "při čtení inode špatných bloků"
 
-#: e2fsck/unix.c:1100
+#: e2fsck/unix.c:1140
 #, c-format
 msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n"
 msgstr "Toto nevypadá dobře, ale zkusíme pokračovat...\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1107
+#: e2fsck/unix.c:1147
 #, c-format
 msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n"
 msgstr "Spouštím e2fsck od začátku...\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1111
+#: e2fsck/unix.c:1151
 msgid "while resetting context"
 msgstr "při nulování kontextu"
 
-#: e2fsck/unix.c:1118
+#: e2fsck/unix.c:1158
 #, c-format
 msgid "%s: e2fsck canceled.\n"
 msgstr "%s: e2fsck přerušen.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1123
+#: e2fsck/unix.c:1163
 msgid "aborted"
 msgstr "přerušen"
 
-#: e2fsck/unix.c:1131
+#: e2fsck/unix.c:1171
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2490,12 +2671,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s: ***** SYSTÉM SOUBORŮ BYL ZMĚNĚN *****\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1134
+#: e2fsck/unix.c:1174
 #, c-format
 msgid "%s: ***** REBOOT LINUX *****\n"
 msgstr "%s: ***** ZNOVU ZAVEĎTE LINUX *****\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1140
+#: e2fsck/unix.c:1182
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2640,8 +2821,9 @@ msgid "while writing inode %ld in %s"
 msgstr "při zápisu inode %ld v %s"
 
 #: misc/badblocks.c:60
-msgid "done                        \n"
-msgstr "hotovo                      \n"
+#, fuzzy
+msgid "done                             \n"
+msgstr "hotovo                          \n"
 
 # FIXME: s/start_count/start_block/
 #: misc/badblocks.c:78
@@ -2735,43 +2917,53 @@ msgstr ""
 msgid "during test data write, block %lu"
 msgstr "při testovacím zápisu dat, blok %lu"
 
-#: misc/badblocks.c:786 misc/util.c:158
+#: misc/badblocks.c:784 misc/util.c:156
 #, c-format
 msgid "%s is mounted; "
 msgstr "%s je připojen; "
 
-#: misc/badblocks.c:788
+#: misc/badblocks.c:786
 msgid "badblocks forced anyway.  Hope /etc/mtab is incorrect.\n"
 msgstr "badblocks přesto vynucen. Doufám, že /etc/mtab je nesprávná.\n"
 
-#: misc/badblocks.c:792
+#: misc/badblocks.c:791
 msgid "it's not safe to run badblocks!\n"
 msgstr "není bezpečné spouštět badblocks!\n"
 
-#: misc/badblocks.c:851
+#: misc/badblocks.c:796 misc/util.c:167
+#, c-format
+msgid "%s is apparently in use by the system; "
+msgstr ""
+
+#: misc/badblocks.c:799
+#, fuzzy
+msgid "badblocks forced anyway.\n"
+msgstr "badblocks přesto vynucen. Doufám, že /etc/mtab je nesprávná.\n"
+
+#: misc/badblocks.c:861
 #, c-format
 msgid "bad block size - %s"
 msgstr "špatná velikost bloku - %s"
 
-#: misc/badblocks.c:908
+#: misc/badblocks.c:918
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't allocate memory for test_pattern - %s"
 msgstr "Nemohu alokovat paměť pro typy systému souborů\n"
 
-#: misc/badblocks.c:922
+#: misc/badblocks.c:932
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid test_pattern: %s\n"
 msgstr "Neplatný sada přepínačů systému souborů: %s\n"
 
-#: misc/badblocks.c:938
+#: misc/badblocks.c:948
 msgid "Maximum of one test_pattern may be specified in read-only mode"
 msgstr ""
 
-#: misc/badblocks.c:944
+#: misc/badblocks.c:954
 msgid "Random test_pattern is not allowed in read-only mode"
 msgstr ""
 
-#: misc/badblocks.c:958
+#: misc/badblocks.c:968
 msgid ""
 "Couldn't determine device size; you must specify\n"
 "the size manually\n"
@@ -2779,34 +2971,36 @@ msgstr ""
 "Nemohu zjistit velikost zařízení; musíte velikost\n"
 "zadat ručně\n"
 
-#: misc/badblocks.c:964
+#: misc/badblocks.c:974
 msgid "while trying to determine device size"
 msgstr "při pokusu zjistit velikost zařízení"
 
-#: misc/badblocks.c:970 misc/mke2fs.c:1223
+#: misc/badblocks.c:980 misc/mke2fs.c:1155
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid blocks count - %s"
 msgstr "špatný počet bloků - %s"
 
-#: misc/badblocks.c:979
+#: misc/badblocks.c:989
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid starting block - %s"
 msgstr "špatný počáteční blok - %s"
 
-#: misc/badblocks.c:985
+#: misc/badblocks.c:995
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid blocks range: %lu-%lu"
 msgstr "špatný rozsah bloků: %lu-%lu"
 
-#: misc/badblocks.c:1040
-msgid "creating in-memory bad blocks list"
+#: misc/badblocks.c:1050
+#, fuzzy
+msgid "while creating in-memory bad blocks list"
 msgstr "vytvářím seznam špatných bloků v paměti"
 
-#: misc/badblocks.c:1055
-msgid "adding to in-memory bad block list"
+#: misc/badblocks.c:1065
+#, fuzzy
+msgid "while adding to in-memory bad block list"
 msgstr "přidávám do seznamu špatných bloků v paměti"
 
-#: misc/badblocks.c:1079
+#: misc/badblocks.c:1089
 #, c-format
 msgid "Pass completed, %u bad blocks found.\n"
 msgstr "Průchod dokončen, nalezeno %u špatných bloků.\n"
@@ -2863,55 +3057,55 @@ msgstr "= je neslučitelné s - a +\n"
 msgid "Must use '-v', =, - or +\n"
 msgstr "Musíte použít '-v', =, - nebo +\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:54
+#: misc/dumpe2fs.c:53
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-bfhixV] [-ob superblock] [-oB blocksize] device\n"
 msgstr "Použití: %s [-bfhixV] [-ob superblk] [-oB velikostbloku] zařízení\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:121
+#: misc/dumpe2fs.c:131
 #, c-format
 msgid "Group %lu: (Blocks "
 msgstr "Skupina %lu: (Bloky "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:126
+#: misc/dumpe2fs.c:136
 #, c-format
 msgid "  %s superblock at "
 msgstr "  %s superblok v "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:127
+#: misc/dumpe2fs.c:137
 msgid "Primary"
 msgstr "Primární"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:127
+#: misc/dumpe2fs.c:137
 msgid "Backup"
 msgstr "Záložní"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:131
+#: misc/dumpe2fs.c:141
 #, c-format
 msgid ", Group descriptors at "
 msgstr ", Deskriptory skupin v "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:135
+#: misc/dumpe2fs.c:145
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "  Reserved GDT blocks at "
 msgstr "rezervované bloky"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:143
+#: misc/dumpe2fs.c:152
 #, c-format
 msgid " Group descriptor at "
 msgstr " Deskriptor skupiny v "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:149
+#: misc/dumpe2fs.c:158
 msgid "  Block bitmap at "
 msgstr "  Bitmapa bloků v "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:154
+#: misc/dumpe2fs.c:163
 msgid ", Inode bitmap at "
 msgstr ", Bitmapa inode v "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:159
+#: misc/dumpe2fs.c:168
 msgid ""
 "\n"
 "  Inode table at "
@@ -2919,7 +3113,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  Tabulka inode v "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:166
+#: misc/dumpe2fs.c:175
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2928,41 +3122,49 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  %d volných bloků, %d volných inode, %d adresářů\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:172
+#: misc/dumpe2fs.c:181
 msgid "  Free blocks: "
 msgstr "  Volné bloky: "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:180
+#: misc/dumpe2fs.c:189
 msgid "  Free inodes: "
 msgstr "  Volné inode: "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:206
+#: misc/dumpe2fs.c:215
 msgid "while printing bad block list"
 msgstr "při tisku seznamu špatných bloků"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:212
+#: misc/dumpe2fs.c:221
 #, c-format
 msgid "Bad blocks: %d"
 msgstr "Špatné bloky: %d"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:235 misc/tune2fs.c:153
+#: misc/dumpe2fs.c:243 misc/tune2fs.c:232
+msgid "while reading journal inode"
+msgstr "při čtení inode žurnálu"
+
+#: misc/dumpe2fs.c:246
+msgid "Journal size:             "
+msgstr ""
+
+#: misc/dumpe2fs.c:265 misc/tune2fs.c:154
 msgid "while reading journal superblock"
 msgstr "při čtení superbloku žurnálu"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:243
+#: misc/dumpe2fs.c:273
 msgid "Couldn't find journal superblock magic numbers"
 msgstr "Nemohu najít magická čísla superbloku žurnálu"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:247
-#, c-format
+#: misc/dumpe2fs.c:277
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Journal block size:       %d\n"
-"Journal length:           %d\n"
-"Journal first block:      %d\n"
+"Journal block size:       %u\n"
+"Journal length:           %u\n"
+"Journal first block:      %u\n"
 "Journal sequence:         0x%08x\n"
-"Journal start:            %d\n"
-"Journal number of users:  %d\n"
+"Journal start:            %u\n"
+"Journal number of users:  %lu\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Velikost bloku žurnálu:   %d\n"
@@ -2972,22 +3174,27 @@ msgstr ""
 "Začátek žurnálu:          %d\n"
 "Počet uživatelů žurnálu:  %d\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:315 misc/mke2fs.c:1161
+#: misc/dumpe2fs.c:290
+#, c-format
+msgid "Journal users:            %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/dumpe2fs.c:345 misc/mke2fs.c:1099
 #, c-format
 msgid "\tUsing %s\n"
 msgstr "\tPoužívám %s\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:342 misc/e2image.c:660 misc/tune2fs.c:778 resize/main.c:210
+#: misc/dumpe2fs.c:371 misc/e2image.c:662 misc/tune2fs.c:779 resize/main.c:245
 #, c-format
 msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n"
 msgstr "Nemohu najít platný superblok systému souborů.\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:353
+#: misc/dumpe2fs.c:382
 #, c-format
 msgid "Note: This is a byte-swapped filesystem\n"
 msgstr "Poznámka: Tento systém souborů má přehozené bajty\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:369
+#: misc/dumpe2fs.c:401
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3062,56 +3269,11 @@ msgstr "e2label: nemohu se zase posunout na superblok\n"
 msgid "e2label: error writing superblock\n"
 msgstr "e2label: chyba při zápisu superbloku\n"
 
-#: misc/e2label.c:116 misc/tune2fs.c:450
+#: misc/e2label.c:116 misc/tune2fs.c:451
 #, c-format
 msgid "Usage: e2label device [newlabel]\n"
 msgstr "Použití: e2label zařízení [novájmenovka]\n"
 
-#: misc/findsuper.c:126
-#, c-format
-msgid "Usage:  findsuper device [skipbytes [startkb]]\n"
-msgstr "Použití:  findsuper zařízení [přeskakovatbajtů [startkb]]\n"
-
-# FIXME: s/skipbytes/
-#: misc/findsuper.c:132
-#, fuzzy, c-format
-msgid "skipbytes should be a number, not %s\n"
-msgstr "přeskakovatbajtů by mělo být číslo, ne %s\n"
-
-#: misc/findsuper.c:137
-#, c-format
-msgid "skipbytes must be a multiple of the sector size\n"
-msgstr "přeskakovatbajtů musí být násobek velikosti sektoru\n"
-
-#: misc/findsuper.c:143
-#, c-format
-msgid "startkb should be a number, not %s\n"
-msgstr "startkb by mělo být číslo, ne %s\n"
-
-#: misc/findsuper.c:147
-#, c-format
-msgid "startkb should be positive, not %Ld\n"
-msgstr "startkb by mělo být kladné, ne %Ld\n"
-
-#: misc/findsuper.c:157
-#, c-format
-msgid "starting at %Ld, with %d byte increments\n"
-msgstr "začínám na %Ld s přírůstky %d bajtů\n"
-
-#: misc/findsuper.c:158
-#, c-format
-msgid "       thisoff     block fs_blk_sz  blksz grp last_mount\n"
-msgstr "       tentopos    blok  fs_blk_sz  blksz grp last_mount\n"
-
-#: misc/findsuper.c:204
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%14Ld: finished with errno %d\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"%14Ld: dokončeno s errno %d\n"
-
 #: misc/fsck.c:346
 #, c-format
 msgid "WARNING: couldn't open %s: %s\n"
@@ -3221,7 +3383,7 @@ msgstr "Při čtení příznaků %s"
 msgid "While reading version on %s"
 msgstr "Při čtení verze %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:93
+#: misc/mke2fs.c:96
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-c|-t|-l filename] [-b block-size] [-f fragment-size]\n"
@@ -3238,38 +3400,38 @@ msgstr ""
 "        [-O vlastnost[,...]] [-r revize-ss] [-R přepínače_raid] [-qvSV]\n"
 "        zařízení [počet-bloků]\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:265
+#: misc/mke2fs.c:195
 #, c-format
 msgid "Running command: %s\n"
 msgstr "Spouštím příkaz: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:269
+#: misc/mke2fs.c:199
 #, fuzzy, c-format
 msgid "while trying to run '%s'"
 msgstr "při pokusu spustit '%s'"
 
-#: misc/mke2fs.c:276
+#: misc/mke2fs.c:206
 msgid "while processing list of bad blocks from program"
 msgstr "při zpracovávání seznamu špatných bloků z programu"
 
-#: misc/mke2fs.c:303
+#: misc/mke2fs.c:233
 #, c-format
 msgid "Block %d in primary superblock/group descriptor area bad.\n"
 msgstr "Blok %d v oblasti primárního superbloku/deskriptorů skupin špatný.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:305
-#, c-format
-msgid "Blocks %d through %d must be good in order to build a filesystem.\n"
+#: misc/mke2fs.c:235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Blocks %u through %d must be good in order to build a filesystem.\n"
 msgstr "Bloky %d až %d musí být pro vytvoření systému souborů v pořádku.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:308
+#: misc/mke2fs.c:238
 msgid "Aborting....\n"
 msgstr "Končím....\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:328
-#, c-format
+#: misc/mke2fs.c:258
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Warning: the backup superblock/group descriptors at block %d contain\n"
+"Warning: the backup superblock/group descriptors at block %u contain\n"
 "\tbad blocks.\n"
 "\n"
 msgstr ""
@@ -3277,194 +3439,194 @@ msgstr ""
 "\tšpatné bloky.\n"
 "\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:346
+#: misc/mke2fs.c:276
 msgid "while marking bad blocks as used"
 msgstr "při označování špatných bloků jako použité"
 
-#: misc/mke2fs.c:404
+#: misc/mke2fs.c:334
 msgid "done                            \n"
 msgstr "hotovo                          \n"
 
-#: misc/mke2fs.c:439
+#: misc/mke2fs.c:369
 msgid "while allocating zeroizing buffer"
 msgstr "Při alokaci nulovací vyrovnávací paměti"
 
-#: misc/mke2fs.c:480
+#: misc/mke2fs.c:410
 msgid "Writing inode tables: "
 msgstr "Zapisuji tabulky inode: "
 
-#: misc/mke2fs.c:491
-#, c-format
+#: misc/mke2fs.c:421
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Could not write %d blocks in inode table starting at %d: %s\n"
+"Could not write %d blocks in inode table starting at %u: %s\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Nemohu zapsat %d bloků v tabulce inode začínající v %d: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:514
+#: misc/mke2fs.c:444
 msgid "while creating root dir"
 msgstr "při vytváření kořenového adresáře"
 
-#: misc/mke2fs.c:521
+#: misc/mke2fs.c:451
 msgid "while reading root inode"
 msgstr "při čtení kořenové inode"
 
-#: misc/mke2fs.c:530
+#: misc/mke2fs.c:460
 msgid "while setting root inode ownership"
 msgstr "při nastavování vlastnictví kořenové inode"
 
-#: misc/mke2fs.c:548
+#: misc/mke2fs.c:478
 msgid "while creating /lost+found"
 msgstr "při vytváření /lost+found"
 
-#: misc/mke2fs.c:555
+#: misc/mke2fs.c:485
 msgid "while looking up /lost+found"
 msgstr "při vyhledávání /lost+found"
 
-#: misc/mke2fs.c:565
+#: misc/mke2fs.c:495
 msgid "while expanding /lost+found"
 msgstr "při zvětšování /lost+found"
 
-#: misc/mke2fs.c:581
+#: misc/mke2fs.c:511
 msgid "while setting bad block inode"
 msgstr "při nastavování inode špatných bloků"
 
-#: misc/mke2fs.c:613
+#: misc/mke2fs.c:543
 #, c-format
 msgid "Out of memory erasing sectors %d-%d\n"
 msgstr "Nedostatek paměti při mazání sektorů %d-%d\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:623
+#: misc/mke2fs.c:553
 #, c-format
 msgid "Warning: could not read block 0: %s\n"
 msgstr "Varování: nemohu načíst blok 0: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:639
+#: misc/mke2fs.c:569
 #, c-format
 msgid "Warning: could not erase sector %d: %s\n"
 msgstr "Varování: nemohu vymazat sektor %d: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:655
+#: misc/mke2fs.c:585
 msgid "while initializing journal superblock"
 msgstr "při inicializaci superbloku žurnálu"
 
-#: misc/mke2fs.c:661
+#: misc/mke2fs.c:591
 msgid "Zeroing journal device: "
 msgstr "Nuluji zařízení žurnálu: "
 
-#: misc/mke2fs.c:668
+#: misc/mke2fs.c:598
 #, c-format
 msgid "while zeroing journal device (block %u, count %d)"
 msgstr "při nulování zařízení žurnálu (blok %u, počet %d)"
 
-#: misc/mke2fs.c:679
+#: misc/mke2fs.c:609
 msgid "while writing journal superblock"
 msgstr "při zápisu superbloku žurnálu"
 
-#: misc/mke2fs.c:695
-#, c-format
+#: misc/mke2fs.c:625
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"warning: %d blocks unused.\n"
+"warning: %u blocks unused.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "varování: nepoužito %d bloků.\n"
 "\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:700
+#: misc/mke2fs.c:630
 #, c-format
 msgid "Filesystem label=%s\n"
 msgstr "Jmenovka systému souborů=%s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:701
+#: misc/mke2fs.c:631
 msgid "OS type: "
 msgstr "Typ OS: "
 
-#: misc/mke2fs.c:706
+#: misc/mke2fs.c:636
 #, c-format
 msgid "Block size=%u (log=%u)\n"
 msgstr "Velikost bloku=%u (log=%u)\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:708
+#: misc/mke2fs.c:638
 #, c-format
 msgid "Fragment size=%u (log=%u)\n"
 msgstr "Velikost fragmentu=%u (log=%u)\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:710
+#: misc/mke2fs.c:640
 #, c-format
 msgid "%u inodes, %u blocks\n"
 msgstr "%u inode, %u bloků\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:712
+#: misc/mke2fs.c:642
 #, c-format
 msgid "%u blocks (%2.2f%%) reserved for the super user\n"
 msgstr "%u bloků (%2.2f%%) rezervováno pro superuživatele\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:715
+#: misc/mke2fs.c:645
 #, c-format
 msgid "First data block=%u\n"
 msgstr "První blok dat=%u\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:717
+#: misc/mke2fs.c:647
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Maximum filesystem blocks=%lu\n"
 msgstr "Jmenovka systému souborů=%s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:722
+#: misc/mke2fs.c:652
 #, c-format
 msgid "%u block groups\n"
 msgstr "%u skupin bloků\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:724
+#: misc/mke2fs.c:654
 #, c-format
 msgid "%u block group\n"
 msgstr "%u skupina bloků\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:725
+#: misc/mke2fs.c:655
 #, c-format
 msgid "%u blocks per group, %u fragments per group\n"
 msgstr "%u bloků ve skupině, %u fragmentů ve skupině\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:727
+#: misc/mke2fs.c:657
 #, c-format
 msgid "%u inodes per group\n"
 msgstr "%u inode ve skupině\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:734
+#: misc/mke2fs.c:664
 #, c-format
 msgid "Superblock backups stored on blocks: "
 msgstr "Zálohy superbloku uloženy v blocích: "
 
-#: misc/mke2fs.c:790
+#: misc/mke2fs.c:720
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't allocate memory to parse options!\n"
 msgstr "Nemohu alokovat paměť pro zpracování přepínačů raid!\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:814
+#: misc/mke2fs.c:744
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid stride parameter: %s\n"
 msgstr "Neplatný parametr stride.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:835
+#: misc/mke2fs.c:765
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid resize parameter: %s\n"
 msgstr "Neplatný parametr stride.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:842
+#: misc/mke2fs.c:772
 #, c-format
 msgid "The resize maximum must be greater than the filesystem size.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:873
+#: misc/mke2fs.c:803
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Bad options specified.\n"
 "\n"
-"Options are separated by commas, and may take an argument which\n"
+"Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
 "\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
 "\n"
-"Valid raid options are:\n"
+"Valid extended options are:\n"
 "\tstride=<stride length in blocks>\n"
 "\tresize=<resize maximum size in blocks>\n"
 "\n"
@@ -3478,76 +3640,93 @@ msgstr ""
 "Platné přepínače raid jsou:\n"
 "       stride=<délka stride v blocích>\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:987
+#: misc/mke2fs.c:828
+#, c-format
+msgid ""
+"Syntax error in mke2fs config file (%s, line #%d)\n"
+"\t%s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:841 misc/tune2fs.c:303
+#, c-format
+msgid "Invalid filesystem option set: %s\n"
+msgstr "Neplatný sada přepínačů systému souborů: %s\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:938
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid block size - %s"
 msgstr "špatná velikost bloku - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:991
+#: misc/mke2fs.c:942
 #, c-format
 msgid "Warning: blocksize %d not usable on most systems.\n"
 msgstr "Varování: velikost bloku %d není na většině systémů použitelná.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1008
-#, c-format
-msgid "bad fragment size - %s"
+#: misc/mke2fs.c:959
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid fragment size - %s"
 msgstr "špatná velikost fragmentu - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1014
+#: misc/mke2fs.c:965
 #, c-format
 msgid "Warning: fragments not supported.  Ignoring -f option\n"
 msgstr "Varování: fragmenty nepodporovány. Ignoruji přepínač -f\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1021
+#: misc/mke2fs.c:972
 msgid "Illegal number for blocks per group"
 msgstr "Neplatný počet bloků ve skupině"
 
-#: misc/mke2fs.c:1026
+#: misc/mke2fs.c:977
 msgid "blocks per group must be multiple of 8"
 msgstr "bloky ve skupině musí být násobek 8"
 
-#: misc/mke2fs.c:1036
-#, c-format
-msgid "bad inode ratio %s (min %d/max %d"
+#: misc/mke2fs.c:987
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid inode ratio %s (min %d/max %d)"
 msgstr "špatný podíl inode %s (min %d/max %d"
 
-#: misc/mke2fs.c:1055
+#: misc/mke2fs.c:1004
 msgid "in malloc for bad_blocks_filename"
 msgstr "v malloc pro bad_blocks_filename"
 
-#: misc/mke2fs.c:1064
-#, c-format
-msgid "bad reserved blocks percent - %s"
+#: misc/mke2fs.c:1013
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid reserved blocks percent - %s"
 msgstr "špatné procento rezervovaných bloků - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1096
-#, c-format
-msgid "bad inode size - %s"
+#: misc/mke2fs.c:1031
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bad revision level - %s"
+msgstr "Špatný interval - %s"
+
+#: misc/mke2fs.c:1044
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid inode size - %s"
 msgstr "špatná velikost inode - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1130 misc/tune2fs.c:302
-#, c-format
-msgid "Invalid filesystem option set: %s\n"
-msgstr "Neplatný sada přepínačů systému souborů: %s\n"
+#: misc/mke2fs.c:1065
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bad num inodes - %s"
+msgstr "Špatný interval - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1185 misc/mke2fs.c:1566
+#: misc/mke2fs.c:1123 misc/mke2fs.c:1588
 #, c-format
 msgid "while trying to open journal device %s\n"
 msgstr "při pokusu otevřít zařízení žurnálu %s\n"
 
 # FIXME: thanminimum
-#: misc/mke2fs.c:1191
+#: misc/mke2fs.c:1129
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n"
 msgstr ""
 "Velikost bloku zařízení žurnálu (%d) menší než minimální velikost bloku %d\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1205
+#: misc/mke2fs.c:1143
 #, c-format
 msgid "%d-byte blocks too big for system (max %d)"
 msgstr "%d-bajtové bloky příliš velké pro systém (max %d)"
 
-#: misc/mke2fs.c:1209
+#: misc/mke2fs.c:1147
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n"
@@ -3555,15 +3734,15 @@ msgstr ""
 "Varování: %d-bajtové bloky příliš velké pro systém (max %d), donucen "
 "pokračovat\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1246
+#: misc/mke2fs.c:1165
 msgid "filesystem"
 msgstr "systém souborů"
 
-#: misc/mke2fs.c:1269 resize/main.c:244
+#: misc/mke2fs.c:1188 resize/main.c:279
 msgid "while trying to determine filesystem size"
 msgstr "při pokusu zjistit velikost systému souborů"
 
-#: misc/mke2fs.c:1275
+#: misc/mke2fs.c:1194
 msgid ""
 "Couldn't determine device size; you must specify\n"
 "the size of the filesystem\n"
@@ -3571,7 +3750,7 @@ msgstr ""
 "Nemohu zjistit velikost zařízení; musíte zadat\n"
 "velikost systému souborů\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1282
+#: misc/mke2fs.c:1201
 msgid ""
 "Device size reported to be zero.  Invalid partition specified, or\n"
 "\tpartition table wasn't reread after running fdisk, due to\n"
@@ -3583,66 +3762,86 @@ msgstr ""
 "         oddíl se používá. Možná budete muset pro opětovné načtení\n"
 "         své tabulky oddílů znovu zavést systém.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1300
+#: misc/mke2fs.c:1219
 msgid "Filesystem larger than apparent device size."
 msgstr "Systém souborů větší než velikost zařízení."
 
-#: misc/mke2fs.c:1322
+#: misc/mke2fs.c:1238
+#, c-format
+msgid "Filesystem features not supported with revision 0 filesystems\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:1297
 #, fuzzy
 msgid "while trying to determine hardware sector size"
 msgstr "při pokusu zjistit velikost zařízení"
 
-#: misc/mke2fs.c:1341
+#: misc/mke2fs.c:1349
 msgid "reserved online resize blocks not supported on non-sparse filesystem"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1350
+#: misc/mke2fs.c:1358
 msgid "blocks per group count out of range"
 msgstr "počet bloků ve skupině mimo rozsah"
 
-#: misc/mke2fs.c:1360
+#: misc/mke2fs.c:1365
+msgid ""
+"Filesystem too large.  No more than 2**31-1 blocks\n"
+"\t (8TB using a blocksize of 4k) are currently supported."
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:1372
 #, c-format
-msgid "bad inode size %d (min %d/max %d)"
+msgid ""
+"\n"
+"Warning: some 2.4 kernels do not support blocksizes greater than 4096\n"
+"\tusing ext3.  Use -b 4096 if this is an issue for you.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:1381
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid inode size %d (min %d/max %d)"
 msgstr "špatná velikost inode %d (min %d/max %d)"
 
-#: misc/mke2fs.c:1366
+#: misc/mke2fs.c:1387
 #, c-format
 msgid "Warning: %d-byte inodes not usable on most systems\n"
 msgstr "Varování: %d-bajtové inode nejsou na většině systémů použitelné\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1416
+#: misc/mke2fs.c:1438
 msgid "while setting up superblock"
 msgstr "při nastavování superbloku"
 
-#: misc/mke2fs.c:1450
+#: misc/mke2fs.c:1472
 #, c-format
 msgid "unknown os - %s"
 msgstr "neznámý os - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1504
+#: misc/mke2fs.c:1526
 msgid "while trying to allocate filesystem tables"
 msgstr "při pokusu alokovat tabulky systému souborů"
 
-#: misc/mke2fs.c:1535
+#: misc/mke2fs.c:1557
 #, c-format
 msgid "while zeroing block %u at end of filesystem"
 msgstr "při nulování bloku %u na konci systému souborů"
 
-#: misc/mke2fs.c:1548
+#: misc/mke2fs.c:1570
 #, fuzzy
 msgid "while reserving blocks for online resize"
 msgstr "při čtení inode špatných bloků"
 
-#: misc/mke2fs.c:1559 misc/tune2fs.c:387
+#: misc/mke2fs.c:1581 misc/tune2fs.c:388
 msgid "journal"
 msgstr "žurnál"
 
-#: misc/mke2fs.c:1571
+#: misc/mke2fs.c:1593
 #, c-format
 msgid "Adding journal to device %s: "
 msgstr "Přidávám žurnál k zařízení %s: "
 
-#: misc/mke2fs.c:1578
+#: misc/mke2fs.c:1600
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3651,17 +3850,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\tpři pokusu přidat žurnál k zařízení %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1583 misc/mke2fs.c:1607 misc/tune2fs.c:415 misc/tune2fs.c:429
+#: misc/mke2fs.c:1605 misc/mke2fs.c:1631 misc/tune2fs.c:416 misc/tune2fs.c:430
 #, c-format
 msgid "done\n"
 msgstr "hotovo\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1595
+#: misc/mke2fs.c:1619
 #, c-format
 msgid "Creating journal (%d blocks): "
 msgstr "Vytvářím žurnál (%d bloků): "
 
-#: misc/mke2fs.c:1603
+#: misc/mke2fs.c:1627
 msgid ""
 "\n"
 "\twhile trying to create journal"
@@ -3669,12 +3868,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\tpři pokusu vytvořit žurnál"
 
-#: misc/mke2fs.c:1612
+#: misc/mke2fs.c:1636
 #, c-format
 msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: "
 msgstr "Zapisuji superbloky a účtovací informace systému souborů: "
 
-#: misc/mke2fs.c:1617
+#: misc/mke2fs.c:1641
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3683,7 +3882,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Varování, měl jsem problémy při zápisu superbloků."
 
-#: misc/mke2fs.c:1620
+#: misc/mke2fs.c:1644
 #, c-format
 msgid ""
 "done\n"
@@ -3697,51 +3896,19 @@ msgstr ""
 msgid "Usage: mklost+found\n"
 msgstr "Použití: mklost+found\n"
 
-#: misc/partinfo.c:21
-#, c-format
-msgid "%s failed for %s: %s\n"
-msgstr "%s selhalo pro %s: %s\n"
-
-#: misc/partinfo.c:38
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s <dev1> <dev2> <dev3>\n"
-"\n"
-"This program prints out the partition information for a set of devices\n"
-"A common way to use this program is:\n"
-"\n"
-"\t%s /dev/hda?\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Použití: %s <zař1> <zař2> <zař3>\n"
-"\n"
-"Tento program vytiskne informace o oddílech pro sadu zařízení\n"
-"Obvyklý způsob použití tohoto programu je:\n"
-"\n"
-"\t%s /dev/hda?\n"
-"\n"
-
-#: misc/partinfo.c:55
-msgid "HDIO_GETGEO ioctl"
-msgstr "ioctl HDIO_GETGEO"
-
-#: misc/partinfo.c:62
-msgid "BLKGETSIZE ioctl"
-msgstr "ioctl BLKGETSIZE"
-
-#: misc/tune2fs.c:77
+#: misc/tune2fs.c:78
 msgid "Please run e2fsck on the filesystem.\n"
 msgstr "Spusťte prosím na tomto systému souborů e2fsck.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:84
-#, c-format
+#: misc/tune2fs.c:85
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Usage: %s [-c max-mounts-count] [-e errors-behavior] [-g group]\n"
-"\t[-i interval[d|m|w]] [-j] [-J journal-options]\n"
-"\t[-l] [-s sparse-flag] [-m reserved-blocks-percent]\n"
-"\t[-o [^]mount-options[,...]] [-r reserved-blocks-count]\n"
-"\t[-u user] [-C mount-count] [-L volume-label] [-M last-mounted-dir]\n"
-"\t[-O [^]feature[,...]] [-T last-check-time] [-U UUID] device\n"
+"Usage: %s [-c max_mounts_count] [-e errors_behavior] [-g group]\n"
+"\t[-i interval[d|m|w]] [-j] [-J journal_options]\n"
+"\t[-l] [-s sparse_flag] [-m reserved_blocks_percent]\n"
+"\t[-o [^]mount_options[,...]] [-r reserved_blocks_count]\n"
+"\t[-u user] [-C mount_count] [-L volume_label] [-M last_mounted_dir]\n"
+"\t[-O [^]feature[,...]] [-T last_check_time] [-U UUID] device\n"
 msgstr ""
 "Použití: %s [-c max-počet-připojení] [-e chování-při-chybách] [-g skupina]\n"
 "\t[-i interval[d|m|w]] [-j] [-J přepínače-žurnálu]\n"
@@ -3751,53 +3918,49 @@ msgstr ""
 "        [-M poslední-adresář-připojení]\t[-O [^]vlastnost[,...]]\n"
 "        [-T čas-poslední-kontroly] [-U UUID] zařízení\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:141
+#: misc/tune2fs.c:142
 msgid "while trying to open external journal"
 msgstr "při pokusu otevřít externí žurnál"
 
-#: misc/tune2fs.c:145
+#: misc/tune2fs.c:146
 #, c-format
 msgid "%s is not a journal device.\n"
 msgstr "%s není zařízení žurnálu.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:160
+#: misc/tune2fs.c:161
 msgid "Journal superblock not found!\n"
 msgstr "Superblok žurnálu nenalezen!\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:172
+#: misc/tune2fs.c:173
 msgid "Filesystem's UUID not found on journal device.\n"
 msgstr "UUID systému souborů nenalezeno na zařízení žurnálu.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:193
+#: misc/tune2fs.c:194
 msgid "Journal NOT removed\n"
 msgstr "Žurnál NEODSTRANĚN\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:199
+#: misc/tune2fs.c:200
 msgid "Journal removed\n"
 msgstr "Žurnál odstraněn\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:231
-msgid "while reading journal inode"
-msgstr "při čtení inode žurnálu"
-
-#: misc/tune2fs.c:238
+#: misc/tune2fs.c:239
 msgid "while reading bitmaps"
 msgstr "při čtení bitmap"
 
-#: misc/tune2fs.c:245
+#: misc/tune2fs.c:246
 msgid "while clearing journal inode"
 msgstr "při mazání inode žurnálu"
 
-#: misc/tune2fs.c:256
+#: misc/tune2fs.c:257
 msgid "while writing journal inode"
 msgstr "při zápisu inode žurnálu"
 
-#: misc/tune2fs.c:271
+#: misc/tune2fs.c:272
 #, c-format
 msgid "Invalid mount option set: %s\n"
 msgstr "Nastaven neplatný přepínač připojení: %s\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:317
+#: misc/tune2fs.c:318
 msgid ""
 "The has_journal flag may only be cleared when the filesystem is\n"
 "unmounted or mounted read-only.\n"
@@ -3805,7 +3968,7 @@ msgstr ""
 "Příznak has_journal může být vymazán jen když je systém souborů\n"
 "odpojen nebo připojen jen pro čtení.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:325
+#: misc/tune2fs.c:326
 msgid ""
 "The needs_recovery flag is set.  Please run e2fsck before clearing\n"
 "the has_journal flag.\n"
@@ -3813,11 +3976,11 @@ msgstr ""
 "Příznak needs_recovery je nastaven. Před vymazáním příznaku has_journal\n"
 "prosím spusťte e2fsck.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:382
+#: misc/tune2fs.c:383
 msgid "The filesystem already has a journal.\n"
 msgstr "Systém souborů již žurnál má.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:399
+#: misc/tune2fs.c:400
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3826,21 +3989,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\tpři pokusu otevřít žurnál na %s\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:403
+#: misc/tune2fs.c:404
 #, c-format
 msgid "Creating journal on device %s: "
 msgstr "Vytvářím žurnál na zařízení %s: "
 
-#: misc/tune2fs.c:411
+#: misc/tune2fs.c:412
 #, c-format
 msgid "while adding filesystem to journal on %s"
 msgstr "při přidávání systému souborů do žurnálu na %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:417
+#: misc/tune2fs.c:418
 msgid "Creating journal inode: "
 msgstr "Vytvářím inode žurnálu: "
 
-#: misc/tune2fs.c:426
+#: misc/tune2fs.c:427
 msgid ""
 "\n"
 "\twhile trying to create journal file"
@@ -3848,82 +4011,82 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\tpři pokusu vytvořit soubor žurnálu"
 
-#: misc/tune2fs.c:492
+#: misc/tune2fs.c:493
 #, c-format
 msgid "Couldn't parse date/time specifier: %s"
 msgstr "Nemohu zpracovat určení data/času: %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:514 misc/tune2fs.c:527
+#: misc/tune2fs.c:515 misc/tune2fs.c:528
 #, c-format
 msgid "bad mounts count - %s"
 msgstr "špatný počet připojení - %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:543
+#: misc/tune2fs.c:544
 #, c-format
 msgid "bad error behavior - %s"
 msgstr "špatné chování při chybách - %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:566
+#: misc/tune2fs.c:567
 #, c-format
 msgid "bad gid/group name - %s"
 msgstr "špatné gid/jméno skupiny - %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:599
+#: misc/tune2fs.c:600
 #, c-format
 msgid "bad interval - %s"
 msgstr "Špatný interval - %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:627
+#: misc/tune2fs.c:628
 #, c-format
 msgid "bad reserved block ratio - %s"
 msgstr "špatný podíl rezervovaných bloků - %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:642
+#: misc/tune2fs.c:643
 msgid "-o may only be specified once"
 msgstr "-o může být zadáno jen jednou"
 
-#: misc/tune2fs.c:652
+#: misc/tune2fs.c:653
 msgid "-O may only be specified once"
 msgstr "-O může být zadáno jen jednou"
 
-#: misc/tune2fs.c:662
+#: misc/tune2fs.c:663
 #, c-format
 msgid "bad reserved blocks count - %s"
 msgstr "špatný počet rezervovaných bloků - %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:691
+#: misc/tune2fs.c:692
 #, c-format
 msgid "bad uid/user name - %s"
 msgstr "špatné uid/jméno uživatele - %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:801
+#: misc/tune2fs.c:802
 #, c-format
 msgid "Setting maximal mount count to %d\n"
 msgstr "Nastavuji maximální počet připojení na %d\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:807
+#: misc/tune2fs.c:808
 #, c-format
 msgid "Setting current mount count to %d\n"
 msgstr "Nastavuji aktuální počet připojení na %d\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:812
+#: misc/tune2fs.c:813
 #, c-format
 msgid "Setting error behavior to %d\n"
 msgstr "Nastavuji chování při chybách na %d\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:817
+#: misc/tune2fs.c:818
 #, c-format
 msgid "Setting reserved blocks gid to %lu\n"
 msgstr "Nastavuji gid rezervovaných bloků na %lu\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:822
+#: misc/tune2fs.c:823
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting interval between checks to %lu seconds\n"
 msgstr "Nastavuji interval mezi kontrolami na %lu sekund\n"
 
 #: misc/tune2fs.c:828
-#, c-format
-msgid "Setting reserved blocks percentage to %lu (%u blocks)\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Setting reserved blocks percentage to %g%% (%u blocks)\n"
 msgstr "Nastavuji procenta rezervovaných bloků na %lu (%u bloků)\n"
 
 #: misc/tune2fs.c:834
@@ -4011,7 +4174,7 @@ msgstr "%s není speciální blokové zařízení.\n"
 msgid "%s is entire device, not just one partition!\n"
 msgstr "%s je celé zařízení, ne jen jeden oddíl!\n"
 
-#: misc/util.c:160
+#: misc/util.c:158
 msgid "mke2fs forced anyway.  Hope /etc/mtab is incorrect.\n"
 msgstr "mke2fs přesto vynucen. Doufám, že /etc/mtab je nesprávná.\n"
 
@@ -4020,12 +4183,16 @@ msgstr "mke2fs přesto vynucen. Doufám, že /etc/mtab je nesprávná.\n"
 msgid "will not make a %s here!\n"
 msgstr "nebudu tady vytvářet %s!\n"
 
-#: misc/util.c:177
+#: misc/util.c:170
+msgid "mke2fs forced anyway.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/util.c:186
 msgid "Couldn't allocate memory to parse journal options!\n"
 msgstr "Nemohu alokovat paměť pro zpracování přepínačů žurnálu!\n"
 
 # FIXME: raid/journal
-#: misc/util.c:219
+#: misc/util.c:228
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -4053,7 +4220,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Velikost žurnálu musí být mezi 1024 a 102400 bloky systému souborů.\n"
 
-#: misc/util.c:246
+#: misc/util.c:255
 msgid ""
 "\n"
 "Filesystem too small for a journal\n"
@@ -4061,7 +4228,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Systém souborů příliš malý na žurnál\n"
 
-#: misc/util.c:253
+#: misc/util.c:262
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4072,7 +4239,7 @@ msgstr ""
 "Požadovaná velikost žurnálu je %d bloků; musí být\n"
 "mezi 1024 a 102400 bloky. Končím.\n"
 
-#: misc/util.c:261
+#: misc/util.c:270
 msgid ""
 "\n"
 "Journal size too big for filesystem.\n"
@@ -4080,7 +4247,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Velikost žurnálu příliš velká pro systém souborů.\n"
 
-#: misc/util.c:280
+#: misc/util.c:294
 #, c-format
 msgid ""
 "This filesystem will be automatically checked every %d mounts or\n"
@@ -4108,7 +4275,7 @@ msgstr "#\tČís=%d, Velikost=%d, Kurzor=%d, Setřízeno=%d\n"
 msgid "#\t\t %u -> %u (%d)\n"
 msgstr "#\t\t %u -> %u (%d)\n"
 
-#: resize/main.c:34
+#: resize/main.c:39
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-p] device [new_size]\n"
@@ -4117,70 +4284,71 @@ msgstr ""
 "použití: %s [-d ladicí_přepínače] [-f] [-F] [-p] zařízení [nová-velikost]\n"
 "\n"
 
-#: resize/main.c:56
+#: resize/main.c:61
 msgid "Extending the inode table"
 msgstr "Zvětšuji tabulku inode"
 
-#: resize/main.c:59
+#: resize/main.c:64
 msgid "Relocating blocks"
 msgstr "Přesouvám bloky"
 
-#: resize/main.c:62
+#: resize/main.c:67
 msgid "Scanning inode table"
 msgstr "Procházím tabulku inode"
 
-#: resize/main.c:65
+#: resize/main.c:70
 msgid "Updating inode references"
 msgstr "Aktualizuji odkazy na inode"
 
-#: resize/main.c:68
+#: resize/main.c:73
 msgid "Moving inode table"
 msgstr "Přesouvám tabulku inode"
 
-#: resize/main.c:71
+#: resize/main.c:76
 msgid "Unknown pass?!?"
 msgstr "Neznámý průchod?!?"
 
-#: resize/main.c:74
+#: resize/main.c:79
 #, c-format
 msgid "Begin pass %d (max = %lu)\n"
 msgstr "Začátek průchodu %d (max = %lu)\n"
 
-#: resize/main.c:107
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is mounted; can't resize a mounted filesystem!\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s je připojen; nemohu měnit velikost připojeného systému souborů!\n"
-"\n"
+#: resize/main.c:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while opening %s"
+msgstr "při otevírání průchodu inode"
 
-#: resize/main.c:251
+#: resize/main.c:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while getting stat information for %s"
+msgstr "při nastavování verze %s"
+
+#: resize/main.c:286
 #, c-format
 msgid "bad filesystem size - %s"
 msgstr "špatná velikost systému souborů - %s"
 
-#: resize/main.c:278
+#: resize/main.c:313
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"The containing partition (or device) is only %d (%dk) blocks.\n"
-"You requested a new size of %d blocks.\n"
+"The containing partition (or device) is only %u (%dk) blocks.\n"
+"You requested a new size of %u blocks.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Obsahující oddíl (nebo zařízení) je jen %d bloků.\n"
 "Požadovali jste novou velikost %d bloků.\n"
 "\n"
 
-#: resize/main.c:285
-#, c-format
+#: resize/main.c:320
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"The filesystem is already %d blocks long.  Nothing to do!\n"
+"The filesystem is already %u blocks long.  Nothing to do!\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Systém již je dlouhý %d bloků. Není co dělat!\n"
 "\n"
 
-#: resize/main.c:292
+#: resize/main.c:331
 #, c-format
 msgid ""
 "Please run 'e2fsck -f %s' first.\n"
@@ -4189,37 +4357,123 @@ msgstr ""
 "Spusťte prosím nejdříve 'e2fsck -f %s'.\n"
 "\n"
 
-#: resize/main.c:302
+#: resize/main.c:342
 #, c-format
 msgid "while trying to resize %s"
 msgstr "při pokusu změnit velikost %s"
 
-#: resize/main.c:307
-#, c-format
+#: resize/main.c:347
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"The filesystem on %s is now %d blocks long.\n"
+"The filesystem on %s is now %u blocks long.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Systém souborů na %s je nyní %d bloků dlouhý.\n"
 "\n"
 
-#: resize/resize2fs.c:579
+#: resize/resize2fs.c:638
 msgid "reserved blocks"
 msgstr "rezervované bloky"
 
-#: resize/resize2fs.c:584
+#: resize/resize2fs.c:643
 msgid "blocks to be moved"
 msgstr "bloky pro přesun"
 
-#: resize/resize2fs.c:589
+#: resize/resize2fs.c:648
 msgid "meta-data blocks"
 msgstr "bloky meta-dat"
 
-#: resize/resize2fs.c:1469
+#: resize/resize2fs.c:1528
 #, c-format
 msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n"
 msgstr ""
 
+#~ msgid ""
+#~ "%s is mounted; can't resize a mounted filesystem!\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s je připojen; nemohu měnit velikost připojeného systému souborů!\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "done                        \n"
+#~ msgstr "hotovo                      \n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
+#~ "is set off by an equals ('=') sign.  Valid raid options are:\n"
+#~ "\tea_ver=<ea_version (1 or 2)\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Rozšířené přepínače jsou odděleny čárkami a mohou mít argument, který je\n"
+#~ "oddělen znaménkem rovná se ('='). Platné přepínače raid jsou:\n"
+#~ "\tea_ver=<verze_ea (1 nebo 2)\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "Usage:  findsuper device [skipbytes [startkb]]\n"
+#~ msgstr "Použití:  findsuper zařízení [přeskakovatbajtů [startkb]]\n"
+
+# FIXME: s/skipbytes/
+#, fuzzy
+#~ msgid "skipbytes should be a number, not %s\n"
+#~ msgstr "přeskakovatbajtů by mělo být číslo, ne %s\n"
+
+#~ msgid "skipbytes must be a multiple of the sector size\n"
+#~ msgstr "přeskakovatbajtů musí být násobek velikosti sektoru\n"
+
+#~ msgid "startkb should be a number, not %s\n"
+#~ msgstr "startkb by mělo být číslo, ne %s\n"
+
+#~ msgid "startkb should be positive, not %Ld\n"
+#~ msgstr "startkb by mělo být kladné, ne %Ld\n"
+
+#~ msgid "starting at %Ld, with %d byte increments\n"
+#~ msgstr "začínám na %Ld s přírůstky %d bajtů\n"
+
+#~ msgid "       thisoff     block fs_blk_sz  blksz grp last_mount\n"
+#~ msgstr "       tentopos    blok  fs_blk_sz  blksz grp last_mount\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "%14Ld: finished with errno %d\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "%14Ld: dokončeno s errno %d\n"
+
+#~ msgid "%s failed for %s: %s\n"
+#~ msgstr "%s selhalo pro %s: %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s <dev1> <dev2> <dev3>\n"
+#~ "\n"
+#~ "This program prints out the partition information for a set of devices\n"
+#~ "A common way to use this program is:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\t%s /dev/hda?\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Použití: %s <zař1> <zař2> <zař3>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Tento program vytiskne informace o oddílech pro sadu zařízení\n"
+#~ "Obvyklý způsob použití tohoto programu je:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\t%s /dev/hda?\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "HDIO_GETGEO ioctl"
+#~ msgstr "ioctl HDIO_GETGEO"
+
+#~ msgid "BLKGETSIZE ioctl"
+#~ msgstr "ioctl BLKGETSIZE"
+
+#~ msgid "Clone duplicate/bad blocks"
+#~ msgstr "Klonovat duplikátní/špatné bloky"
+
+#~ msgid "Duplicate/bad @b(s) in @i %i:"
+#~ msgstr "Duplikovaný/špatný blok(y) v inode %i:"
+
+#~ msgid "Error allocating @a @b %b.  "
+#~ msgstr "Chyba při alokaci bloku rozšířených atributů %b. "
+
 #~ msgid "resize2fs %s (%s)\n"
 #~ msgstr "resize2fs %s (%s)\n"