Whamcloud - gitweb
LU-12403 build: add support for RHEL/CentOS 8
[tools/e2fsprogs.git] / po / tr.po
index 874b72e..d66cede 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
 # Turkish translations for e2fsprogs messages.
 # Turkish translations for e2fsprogs messages.
-# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
-# Nilgün Belma Bugüner <nilgun@fide.org>, 2001, ..., 2003.
+# Copyright (C) 2007 Theodore Tso (msgids)
+# This file is distributed under the same license as the e2fsprogs package.
 #
 #
+# Nilgün Belma Bugüner <nilgun@buguner.name.tr>, 2001,..., 2007.
+# Volkan Gezer <vlkngzr@gmail.com>, 2013.
+#. The strings in e2fsck's problem.c can be very hard to translate,
+#. since the strings are expanded in two different ways.  First of all,
+#. there is an @-expansion, where strings like "@i" are expanded to
+#. "inode", and so on.  In order to make it easier for translators, the
+#. e2fsprogs po template file has been enhanced with comments that show
+#. the @-expansion, for the strings in the problem.c file.
+#.
+#. Translators are free to use the @-expansion facility if they so
+#. choose, by providing translations for strings in e2fsck/message.c.
+#. These translation can completely replace an expansion; for example,
+#. if "bblock" (which indicated that "@b" would be expanded to "block")
+#. is translated as "ddatenverlust", then "@d" will be expanded to
+#. "datenverlust".  Alternatively, translators can simply not use the
+#. @-expansion facility at all.
+#.
+#. The second expansion which is done for e2fsck's problem.c messages is
+#. a dynamic %-expansion, which expands %i as an inode number, and so
+#. on.  A table of these expansions can be found below.  Note that
+#. %-expressions that begin with "%D" and "%I" are two-character
+#. expansions; so for example, "%Iu" expands to the inode's user id
+#. ownership field (inode->i_uid).  Also the "%B" expansion is special:
+#. it can expand to either the string "indirect block" (possibly preceded
+#. by the word "double" or "triple"), or the string "block #" immediately
+#. followed by an integer indicating a block sequence number.
+#.  
+#.     %b      <blk>                   block number
+#.     %B      "indirect block" | "block #"<blkcount>  string | string+integer
+#.     %c      <blk2>                  block number
+#.     %Di     <dirent> -> ino         inode number
+#.     %Dn     <dirent> -> name        string
+#.     %Dr     <dirent> -> rec_len
+#.     %Dl     <dirent> -> name_len
+#.     %Dt     <dirent> -> filetype
+#.     %d      <dir>                   inode number
+#.     %g      <group>                 integer
+#.     %i      <ino>                   inode number
+#.     %Is     <inode> -> i_size
+#.     %IS     <inode> -> i_extra_isize
+#.     %Ib     <inode> -> i_blocks
+#.     %Il     <inode> -> i_links_count
+#.     %Im     <inode> -> i_mode
+#.     %IM     <inode> -> i_mtime
+#.     %IF     <inode> -> i_faddr
+#.     %If     <inode> -> i_file_acl
+#.     %Id     <inode> -> i_size_high
+#.     %Iu     <inode> -> i_uid
+#.     %Ig     <inode> -> i_gid
+#.     %It     <str>                   file type
+#.     %j      <ino2>                  inode number
+#.     %m      <com_err error message>
+#.     %N      <num>
+#.     %p              ext2fs_get_pathname of directory <ino>
+#.     %P              ext2fs_get_pathname of <dirent>->ino with <ino2> as
+#.                             the containing directory.  (If dirent is NULL
+#.                             then return the pathname of directory <ino2>)
+#.     %q              ext2fs_get_pathname of directory <dir>
+#.     %Q              ext2fs_get_pathname of directory <ino> with <dir> as
+#.                             the containing directory.
+#.     %s      <str>                   miscellaneous string
+#.     %S              backup superblock
+#.     %X      <num>   hexadecimal format
+#.
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: e2fsprogs 1.32\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-21 18:03-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-03-24 05:58+0200\n"
-"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@superonline.com>\n"
+"Project-Id-Version: e2fsprogs 1.42.8\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-18 21:03-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-01 22:49+0100\n"
+"Last-Translator: Volkan Gezer <vlkngzr@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: tr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-9\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 
 
-#: e2fsck/badblocks.c:22 misc/mke2fs.c:194
+#: e2fsck/badblocks.c:23 misc/mke2fs.c:220
 #, c-format
 msgid "Bad block %u out of range; ignored.\n"
 #, c-format
 msgid "Bad block %u out of range; ignored.\n"
-msgstr "Hatalý blok %u kapsamdýþý; yoksayýldý.\n"
+msgstr "Hatalı blok %u kapsamdışı; yoksayıldı.\n"
 
 
-#: e2fsck/badblocks.c:45
+#: e2fsck/badblocks.c:46
 msgid "while sanity checking the bad blocks inode"
 msgid "while sanity checking the bad blocks inode"
-msgstr "- hatalý bloklar düðümünde doðruluk denetlenirken hata oluþtu"
+msgstr "- hatalı bloklar düğümünde doğruluk denetlenirken hata oluştu"
 
 
-#: e2fsck/badblocks.c:57
+#: e2fsck/badblocks.c:58
 msgid "while reading the bad blocks inode"
 msgid "while reading the bad blocks inode"
-msgstr "- hatalý bloklar düðümü okunurken hata oluþtu"
+msgstr "- hatalı bloklar düğümü okunurken hata oluştu"
 
 
-#: e2fsck/badblocks.c:71 e2fsck/iscan.c:112 e2fsck/scantest.c:109
-#: e2fsck/unix.c:823 e2fsck/unix.c:855 misc/badblocks.c:887
-#: misc/badblocks.c:898 misc/badblocks.c:912 misc/badblocks.c:924
-#: misc/dumpe2fs.c:337 misc/e2image.c:477 misc/e2image.c:493 misc/mke2fs.c:210
-#: misc/tune2fs.c:748 resize/main.c:226
+#: e2fsck/badblocks.c:72 e2fsck/scantest.c:107 e2fsck/unix.c:1550
+#: e2fsck/unix.c:1664 misc/badblocks.c:1251 misc/badblocks.c:1259
+#: misc/badblocks.c:1273 misc/badblocks.c:1285 misc/dumpe2fs.c:431
+#: misc/dumpe2fs.c:688 misc/dumpe2fs.c:692 misc/e2image.c:1404
+#: misc/e2image.c:1588 misc/e2image.c:1609 misc/mke2fs.c:236
+#: misc/tune2fs.c:2837 misc/tune2fs.c:2931 resize/main.c:414
 #, c-format
 msgid "while trying to open %s"
 #, c-format
 msgid "while trying to open %s"
-msgstr "- %s açýlmaya çalýþýlýrken hata oluþtu"
+msgstr "- %s açılmaya çalışılırken hata oluştu"
 
 
-#: e2fsck/badblocks.c:82
+#: e2fsck/badblocks.c:83
 #, c-format
 msgid "while trying popen '%s'"
 #, c-format
 msgid "while trying popen '%s'"
-msgstr "- '%s' veri yolu açýlmaya çalýþýlýrken hata oluþtu"
+msgstr "- '%s' veri yolu açılmaya çalışılırken hata oluştu"
 
 
-#: e2fsck/badblocks.c:93 misc/mke2fs.c:217
+#: e2fsck/badblocks.c:94 misc/mke2fs.c:243
 msgid "while reading in list of bad blocks from file"
 msgid "while reading in list of bad blocks from file"
-msgstr "- dosyadan hatalý bloklar listesinin okunmasý sýrasýnda hata oluþtu"
+msgstr "- dosyadan hatalı bloklar listesinin okunması sırasında hata oluştu"
 
 
-#: e2fsck/badblocks.c:103
+#: e2fsck/badblocks.c:105
 msgid "while updating bad block inode"
 msgid "while updating bad block inode"
-msgstr "- hatalý bloklar düðümü güncellenirken hata oluþtu"
+msgstr "- hatalı bloklar düğümü güncellenirken hata oluştu"
 
 
-#: e2fsck/badblocks.c:132
+#: e2fsck/badblocks.c:133
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Warning illegal block %u found in bad block inode.  Cleared.\n"
-msgstr ""
-"Uyarý: Kuraldýþý %u bloðu hatalý bloklar düðümünde bulundu.  Temizlendi.\n"
+msgid "Warning: illegal block %u found in bad block inode.  Cleared.\n"
+msgstr "Uyarı: Hatalı blok düğümünde %u. blok kuraldışı; temizlendi.\n"
+
+#: e2fsck/dirinfo.c:331
+#, fuzzy
+msgid "while freeing dir_info tdb file"
+msgstr "- kök düğümü okunurken hata oluştu"
 
 
-#: e2fsck/ehandler.c:53
+#: e2fsck/ehandler.c:55
 #, c-format
 msgid "Error reading block %lu (%s) while %s.  "
 #, c-format
 msgid "Error reading block %lu (%s) while %s.  "
-msgstr "%3$s iþlemi sýrasýnda blok %1$lu okunurken hata oluþtu (%2$s).  "
+msgstr "%3$s işlemi sırasında blok %1$lu okunurken hata oluştu (%2$s).  "
 
 
-#: e2fsck/ehandler.c:56
+#: e2fsck/ehandler.c:58
 #, c-format
 msgid "Error reading block %lu (%s).  "
 #, c-format
 msgid "Error reading block %lu (%s).  "
-msgstr "blok %lu okunurken hata oluþtu (%s).  "
+msgstr "blok %lu okunurken hata oluştu (%s).  "
 
 
-#: e2fsck/ehandler.c:59 e2fsck/ehandler.c:106
+#: e2fsck/ehandler.c:66 e2fsck/ehandler.c:115
 msgid "Ignore error"
 msgid "Ignore error"
-msgstr "Hata görmezden gelindi"
+msgstr "Hata görmezden gelindi"
 
 
-#: e2fsck/ehandler.c:60
+#: e2fsck/ehandler.c:67
 msgid "Force rewrite"
 msgstr "Yeniden yaz"
 
 msgid "Force rewrite"
 msgstr "Yeniden yaz"
 
-#: e2fsck/ehandler.c:100
+#: e2fsck/ehandler.c:109
 #, c-format
 msgid "Error writing block %lu (%s) while %s.  "
 #, c-format
 msgid "Error writing block %lu (%s) while %s.  "
-msgstr "%3$s iþlemi sýrasýnda blok %1$lu yazýlýrken hata oluþtu (%2$s).  "
+msgstr "%3$s işlemi sırasında blok %1$lu yazılırken hata oluştu (%2$s).  "
 
 
-#: e2fsck/ehandler.c:103
+#: e2fsck/ehandler.c:112
 #, c-format
 msgid "Error writing block %lu (%s).  "
 #, c-format
 msgid "Error writing block %lu (%s).  "
-msgstr "%lu bloðu yazýlýrken hata: %s.  "
+msgstr "%lu bloğu yazılırken hata: %s.  "
 
 
-#: e2fsck/emptydir.c:56
+#: e2fsck/emptydir.c:57
 msgid "empty dirblocks"
 msgid "empty dirblocks"
-msgstr "boþ dizin bloklarý"
+msgstr "boş dizin blokları"
 
 
-#: e2fsck/emptydir.c:61
+#: e2fsck/emptydir.c:62
 msgid "empty dir map"
 msgid "empty dir map"
-msgstr "boþ dizin eþlemi"
+msgstr "boş dizin eşlemi"
 
 
-#: e2fsck/emptydir.c:97
+#: e2fsck/emptydir.c:98
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Empty directory block %d (#%d) in inode %d\n"
-msgstr "Düðüm %3d deki dizin bloku %1d (#%2d) boþ\n"
+msgid "Empty directory block %u (#%d) in inode %u\n"
+msgstr "Empty directory block %u (#%d) in inode %u\n"
 
 
-#: e2fsck/extend.c:21
+#: e2fsck/extend.c:22
 #, c-format
 msgid "%s: %s filename nblocks blocksize\n"
 #, c-format
 msgid "%s: %s filename nblocks blocksize\n"
-msgstr "%s: %s dosya_ismi blok_sayýsý blok_boyu\n"
+msgstr "%s: %s dosya_ismi blok_sayısı blok_boyu\n"
 
 
-#: e2fsck/extend.c:43
+#: e2fsck/extend.c:44
+#, c-format
 msgid "Illegal number of blocks!\n"
 msgid "Illegal number of blocks!\n"
-msgstr "Blok sayýsý kuraldýþý!\n"
+msgstr "Blok sayısı kuraldışı!\n"
 
 
-#: e2fsck/extend.c:49
+#: e2fsck/extend.c:50
 #, c-format
 msgid "Couldn't allocate block buffer (size=%d)\n"
 #, c-format
 msgid "Couldn't allocate block buffer (size=%d)\n"
-msgstr "Blok tamponu ayrýlamadý (boyu=%d)\n"
+msgstr "Blok tamponu ayrılamadı (boyu=%d)\n"
 
 
-#: e2fsck/flushb.c:34
+#: e2fsck/extents.c:42
+#, fuzzy
+msgid "extent rebuild inode map"
+msgstr "normal dosya düğümü eşlemi"
+
+#: e2fsck/flushb.c:35
 #, c-format
 msgid "Usage: %s disk\n"
 #, c-format
 msgid "Usage: %s disk\n"
-msgstr "Kullanýmý: %s disk\n"
+msgstr "Kullanımı: %s disk\n"
 
 
-#: e2fsck/flushb.c:63
+#: e2fsck/flushb.c:64
+#, c-format
 msgid "BLKFLSBUF ioctl not supported!  Can't flush buffers.\n"
 msgid "BLKFLSBUF ioctl not supported!  Can't flush buffers.\n"
-msgstr "BLKFLSBUF ioctl desteklenmiyor!  Tamponlar boþaltýlamadý.\n"
+msgstr "BLKFLSBUF ioctl desteklenmiyor!  Tamponlar boşaltılamadı.\n"
 
 
-#: e2fsck/iscan.c:46
+#: e2fsck/iscan.c:44
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n"
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n"
-msgstr "Kullanýmý: %s [-F] [-I düðüm_tampon_bloklarý] aygýt\n"
+msgstr "Kullanımı: %s [-F] [-I düğüm_tampon_blokları] aygıt\n"
 
 
-#: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:643 resize/main.c:203
+#: e2fsck/iscan.c:81 e2fsck/unix.c:1075
 #, c-format
 msgid "while opening %s for flushing"
 #, c-format
 msgid "while opening %s for flushing"
-msgstr "%s temizlik için açýlýrken hata oluþtu"
+msgstr "%s temizlik için açılırken hata oluştu"
 
 
-#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:649 resize/main.c:210
+#: e2fsck/iscan.c:86 e2fsck/unix.c:1081 resize/main.c:383
 #, c-format
 msgid "while trying to flush %s"
 #, c-format
 msgid "while trying to flush %s"
-msgstr "%s boþaltýlmaya çalýþýlýrken hata oluþtu"
+msgstr "%s boşaltılmaya çalışılırken hata oluştu"
+
+#: e2fsck/iscan.c:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while trying to open '%s'"
+msgstr "- %s açılmaya çalışılırken hata oluştu"
 
 
-#: e2fsck/iscan.c:121 e2fsck/scantest.c:116 misc/e2image.c:377
+#: e2fsck/iscan.c:119 e2fsck/scantest.c:114 misc/e2image.c:1297
 msgid "while opening inode scan"
 msgid "while opening inode scan"
-msgstr "düðüm taramasý baþlatýlýrken hata oluþtu"
+msgstr "düğüm taraması başlatılırken hata oluştu"
 
 
-#: e2fsck/iscan.c:129 misc/e2image.c:395
+#: e2fsck/iscan.c:127 misc/e2image.c:1316
 msgid "while getting next inode"
 msgid "while getting next inode"
-msgstr "sonraki düðüme geçilirken hata oluþtu"
+msgstr "sonraki düğüme geçilirken hata oluştu"
 
 
-#: e2fsck/iscan.c:138
+#: e2fsck/iscan.c:136
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%d inodes scanned.\n"
-msgstr "%d düðüm tarandý.\n"
+msgid "%u inodes scanned.\n"
+msgstr "%u düğüm tarandı.\n"
 
 
-#: e2fsck/journal.c:420
+#: e2fsck/journal.c:597
 msgid "reading journal superblock\n"
 msgid "reading journal superblock\n"
-msgstr "jurnal super bloku okunuyor\n"
+msgstr "günlük dosyası super bloğu okunuyor\n"
 
 
-#: e2fsck/journal.c:477
+#: e2fsck/journal.c:670
 #, c-format
 msgid "%s: no valid journal superblock found\n"
 #, c-format
 msgid "%s: no valid journal superblock found\n"
-msgstr "%s: geçerli jurnal super bloku yok\n"
+msgstr "%s: geçerli gümlük dosyası super bloğu yok\n"
 
 
-#: e2fsck/journal.c:486
+#: e2fsck/journal.c:679
 #, c-format
 msgid "%s: journal too short\n"
 #, c-format
 msgid "%s: journal too short\n"
-msgstr "%s: jurnal çok kýsa\n"
+msgstr "%s: gümlük dosyası çok kısa\n"
 
 
-#: e2fsck/journal.c:758
+#: e2fsck/journal.c:972 misc/fuse2fs.c:3786
 #, c-format
 msgid "%s: recovering journal\n"
 #, c-format
 msgid "%s: recovering journal\n"
-msgstr "%s: jurnal kurtarýlýyor\n"
+msgstr "%s: günlük dosyasına göre kurtarılıyor\n"
 
 
-#: e2fsck/journal.c:760
+#: e2fsck/journal.c:974
 #, c-format
 msgid "%s: won't do journal recovery while read-only\n"
 #, c-format
 msgid "%s: won't do journal recovery while read-only\n"
-msgstr "%s: salt-okunur durumdayken jurnal kurtarmasý yapýlamaz\n"
+msgstr "%s: salt-okunur durumdayken günlük dosyasına göre kurtarma yapılamaz\n"
 
 
-#: e2fsck/journal.c:781
+#: e2fsck/journal.c:1001
 #, c-format
 msgid "while trying to re-open %s"
 #, c-format
 msgid "while trying to re-open %s"
-msgstr "%s yeniden açýlmaya çalýþýlýrken hata oluþtu"
+msgstr "%s yeniden açılmaya çalışılırken hata oluştu"
 
 
-#: e2fsck/message.c:105
+#: e2fsck/message.c:116
 msgid "aextended attribute"
 msgid "aextended attribute"
-msgstr "aek özellik"
+msgstr "aek özellik"
 
 
-#: e2fsck/message.c:106
+#: e2fsck/message.c:117
 msgid "Aerror allocating"
 msgid "Aerror allocating"
-msgstr "Aayrýlýrken hata oluþtu"
+msgstr "Aayrılırken hata oluştu"
 
 
-#: e2fsck/message.c:107
+#: e2fsck/message.c:118
 msgid "bblock"
 msgstr "bblok"
 
 msgid "bblock"
 msgstr "bblok"
 
-#: e2fsck/message.c:108
+#: e2fsck/message.c:119
 msgid "Bbitmap"
 msgid "Bbitmap"
-msgstr "Bbiteþlem"
+msgstr "Bbiteşlem"
 
 
-#: e2fsck/message.c:109
+#: e2fsck/message.c:120
 msgid "ccompress"
 msgid "ccompress"
-msgstr "csýkýþtýrma"
+msgstr "csıkıştırma"
 
 
-#: e2fsck/message.c:110
+#: e2fsck/message.c:121
 msgid "Cconflicts with some other fs @b"
 msgid "Cconflicts with some other fs @b"
-msgstr "Cbazý dosya sistemi bloklarý ile çeliþiyor"
-
-#: e2fsck/message.c:111
-msgid "iinode"
-msgstr "idüðüm"
-
-#: e2fsck/message.c:112
-msgid "Iillegal"
-msgstr "Ikuraldýþý"
+msgstr "Cbazı dosya sistemi blokları ile çelişiyor"
 
 
-#: e2fsck/message.c:113
-msgid "jjournal"
-msgstr "jjurnal"
+#: e2fsck/message.c:122
+msgid "ddirectory"
+msgstr "ddizin"
 
 
-#: e2fsck/message.c:114
+#: e2fsck/message.c:123
 msgid "Ddeleted"
 msgstr "Dsilinen"
 
 msgid "Ddeleted"
 msgstr "Dsilinen"
 
-#: e2fsck/message.c:115
-msgid "ddirectory"
-msgstr "ddizin"
-
-#: e2fsck/message.c:116
+#: e2fsck/message.c:124
 msgid "eentry"
 msgstr "egirdi"
 
 msgid "eentry"
 msgstr "egirdi"
 
-#: e2fsck/message.c:117
+#: e2fsck/message.c:125
 msgid "E@e '%Dn' in %p (%i)"
 msgstr "E@E"
 
 msgid "E@e '%Dn' in %p (%i)"
 msgstr "E@E"
 
-#: e2fsck/message.c:118
+#: e2fsck/message.c:126
 msgid "ffilesystem"
 msgstr "fdosya sistemi"
 
 msgid "ffilesystem"
 msgstr "fdosya sistemi"
 
-#: e2fsck/message.c:119
+#: e2fsck/message.c:127
 msgid "Ffor @i %i (%Q) is"
 msgid "Ffor @i %i (%Q) is"
-msgstr "F%i (%Q) düðümü için"
+msgstr "F%i (%Q) düğümü için"
 
 
-#: e2fsck/message.c:120
+#: e2fsck/message.c:128
 msgid "ggroup"
 msgstr "ggrup"
 
 msgid "ggroup"
 msgstr "ggrup"
 
-#: e2fsck/message.c:121
+#: e2fsck/message.c:129
 msgid "hHTREE @d @i"
 msgid "hHTREE @d @i"
-msgstr "hHTREE dizin düðüm"
+msgstr "hHTREE dizin düğüm"
 
 
-#: e2fsck/message.c:122
+#: e2fsck/message.c:130
+msgid "iinode"
+msgstr "idüğüm"
+
+#: e2fsck/message.c:131
+msgid "Iillegal"
+msgstr "Ikuraldışı"
+
+#: e2fsck/message.c:132
+msgid "jjournal"
+msgstr "jgünlük"
+
+#: e2fsck/message.c:133
 msgid "llost+found"
 msgstr "llost+found"
 
 msgid "llost+found"
 msgstr "llost+found"
 
-#: e2fsck/message.c:123
+#: e2fsck/message.c:134
 msgid "Lis a link"
 msgid "Lis a link"
-msgstr "Lbir baðdýr"
+msgstr "Lbir bağdır"
 
 
-#: e2fsck/message.c:124
+#: e2fsck/message.c:135
+msgid "mmultiply-claimed"
+msgstr "mçok düğümlü"
+
+#: e2fsck/message.c:136
+msgid "ninvalid"
+msgstr "ngeçersiz"
+
+#: e2fsck/message.c:137
 msgid "oorphaned"
 msgid "oorphaned"
-msgstr "oartýk"
+msgstr "oartık"
 
 
-#: e2fsck/message.c:125
+#: e2fsck/message.c:138
 msgid "pproblem in"
 msgstr "psorun"
 
 msgid "pproblem in"
 msgstr "psorun"
 
-#: e2fsck/message.c:126
+#: e2fsck/message.c:139
+msgid "qquota"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/message.c:140
 msgid "rroot @i"
 msgid "rroot @i"
-msgstr "rkök düðümü"
+msgstr "rkök düğümü"
 
 
-#: e2fsck/message.c:127
+#: e2fsck/message.c:141
 msgid "sshould be"
 msgid "sshould be"
-msgstr "solmalýydý"
+msgstr "solmalıydı"
 
 
-#: e2fsck/message.c:128
+#: e2fsck/message.c:142
 msgid "Ssuper@b"
 msgid "Ssuper@b"
-msgstr "Ssüper blok"
+msgstr "Ssüper blok"
 
 
-#: e2fsck/message.c:129
+#: e2fsck/message.c:143
 msgid "uunattached"
 msgid "uunattached"
-msgstr "ubaðlantýsýz"
+msgstr "ubağlantısız"
 
 
-#: e2fsck/message.c:130
+#: e2fsck/message.c:144
 msgid "vdevice"
 msgid "vdevice"
-msgstr "vaygýt"
+msgstr "vaygıt"
 
 
-#: e2fsck/message.c:131
+#: e2fsck/message.c:145
+msgid "xextent"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/message.c:146
 msgid "zzero-length"
 msgid "zzero-length"
-msgstr "zsýfýr uzunluklu"
+msgstr "zsıfır uzunluklu"
 
 
-#: e2fsck/message.c:142
+#: e2fsck/message.c:157
 msgid "<The NULL inode>"
 msgid "<The NULL inode>"
-msgstr "<NULL düðüm>"
+msgstr "<NULL düğüm>"
 
 
-#: e2fsck/message.c:143
+#: e2fsck/message.c:158
 msgid "<The bad blocks inode>"
 msgid "<The bad blocks inode>"
-msgstr "<Hatalý bloklar düðümü>"
+msgstr "<Hatalı bloklar düğümü>"
 
 
-#: e2fsck/message.c:145
-msgid "<The ACL index inode>"
-msgstr "<ACL indeksinin düðümü>"
+#: e2fsck/message.c:160
+#, fuzzy
+msgid "<The user quota inode>"
+msgstr "<günlük düğümü>"
 
 
-#: e2fsck/message.c:146
-msgid "<The ACL data inode>"
-msgstr "<ACL verisinin düðümü>"
+#: e2fsck/message.c:161
+#, fuzzy
+msgid "<The group quota inode>"
+msgstr "<Grup tanımlayıcı düğümü>"
 
 
-#: e2fsck/message.c:147
+#: e2fsck/message.c:162
 msgid "<The boot loader inode>"
 msgid "<The boot loader inode>"
-msgstr "<Önyükleyici düðümü>"
+msgstr "<Önyükleyici düğümü>"
 
 
-#: e2fsck/message.c:148
+#: e2fsck/message.c:163
 msgid "<The undelete directory inode>"
 msgid "<The undelete directory inode>"
-msgstr "<Kurtarýlan dizinin düðümü>"
+msgstr "<Kurtarılan dizinin düğümü>"
 
 
-#: e2fsck/message.c:149
+#: e2fsck/message.c:164
 msgid "<The group descriptor inode>"
 msgid "<The group descriptor inode>"
-msgstr "<Grup tanýmlayýcý düðümü>"
+msgstr "<Grup tanımlayıcı düğümü>"
 
 
-#: e2fsck/message.c:150
+#: e2fsck/message.c:165
 msgid "<The journal inode>"
 msgid "<The journal inode>"
-msgstr "<Jurnal düðümü>"
+msgstr "<günlük düğümü>"
 
 
-#: e2fsck/message.c:151
+#: e2fsck/message.c:166
 msgid "<Reserved inode 9>"
 msgid "<Reserved inode 9>"
-msgstr "<Yedek düðüm 9>"
+msgstr "<Yedek düğüm 9>"
 
 
-#: e2fsck/message.c:152
+#: e2fsck/message.c:167
 msgid "<Reserved inode 10>"
 msgid "<Reserved inode 10>"
-msgstr "<Yedek düðüm 10>"
+msgstr "<Yedek düğüm 10>"
 
 
-#: e2fsck/pass1b.c:195
-msgid "multiply claimed inode map"
-msgstr "tekrarlanan bloklarýn düðüm eþlemi"
+#: e2fsck/message.c:327
+msgid "regular file"
+msgstr "olağan dosya"
+
+#: e2fsck/message.c:329
+msgid "directory"
+msgstr "dizin"
+
+#: e2fsck/message.c:331
+msgid "character device"
+msgstr "karakter aygıtı"
+
+#: e2fsck/message.c:333
+msgid "block device"
+msgstr "aygıtı engelle"
+
+#: e2fsck/message.c:335
+msgid "named pipe"
+msgstr "isimli veri yolu"
+
+#: e2fsck/message.c:337
+msgid "symbolic link"
+msgstr "sembolik bağ"
+
+#: e2fsck/message.c:339 misc/uuidd.c:162
+msgid "socket"
+msgstr "yuva"
 
 
-#: e2fsck/pass1b.c:539 e2fsck/pass1b.c:676
+#: e2fsck/message.c:341
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "internal error; can't find dup_blk for %d\n"
-msgstr "iç hata; %d için dup_blk bulunamýyor\n"
+msgid "unknown file type with mode 0%o"
+msgstr "0%o kipinde bilinmeyen dosya türü"
+
+#: e2fsck/message.c:412
+#, fuzzy
+msgid "indirect block"
+msgstr "kullanımdaki blok eşlemi"
+
+#: e2fsck/message.c:414
+msgid "double indirect block"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/message.c:416
+#, fuzzy
+msgid "triple indirect block"
+msgstr "%u düğümünün dolaylı blokları okunuyor"
+
+#: e2fsck/message.c:418
+#, fuzzy
+msgid "translator block"
+msgstr "meta-veri blokları"
+
+#: e2fsck/message.c:420
+#, fuzzy
+msgid "block #"
+msgstr "bblok"
+
+#: e2fsck/message.c:482
+msgid "user"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/message.c:485
+#, fuzzy
+msgid "group"
+msgstr "ggrup"
 
 
-#: e2fsck/pass1b.c:719
+#: e2fsck/message.c:488
+msgid "project"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/message.c:491
+#, fuzzy
+msgid "unknown quota type"
+msgstr "bilinmeyen işletim sistemi - %s"
+
+#: e2fsck/pass1b.c:222
+msgid "multiply claimed inode map"
+msgstr "tekrarlanan blokların düğüm eşlemi"
+
+#: e2fsck/pass1b.c:672 e2fsck/pass1b.c:826
+#, fuzzy, c-format
+msgid "internal error: can't find dup_blk for %llu\n"
+msgstr "iç hata; %u için dup_blk bulunamıyor\n"
+
+#: e2fsck/pass1b.c:952
 msgid "returned from clone_file_block"
 msgid "returned from clone_file_block"
-msgstr "clone_file_block iþlevinden döndürüldü"
+msgstr "clone_file_block işlevinden döndürüldü"
+
+#: e2fsck/pass1b.c:976
+#, fuzzy, c-format
+msgid "internal error: couldn't lookup EA block record for %llu"
+msgstr "iç hata; %u için dup_blk bulunamıyor\n"
+
+#: e2fsck/pass1b.c:988
+#, c-format
+msgid "internal error: couldn't lookup EA inode record for %u"
+msgstr "İç hata: %u için dizin bilgileri bulunamıyor."
+
+#: e2fsck/pass1.c:356
+#, c-format
+msgid "while hashing entry with e_value_inum = %u"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/pass1.c:774 e2fsck/pass2.c:1005
+msgid "reading directory block"
+msgstr "blok dizini okunuyor"
 
 
-#: e2fsck/pass1.c:296
+#: e2fsck/pass1.c:1223
 msgid "in-use inode map"
 msgid "in-use inode map"
-msgstr "kullanýmdaki düðüm eþlemi"
+msgstr "kullanımdaki düğüm eşlemi"
 
 
-#: e2fsck/pass1.c:305
+#: e2fsck/pass1.c:1234
 msgid "directory inode map"
 msgid "directory inode map"
-msgstr "dizin düðümü eþlemi"
+msgstr "dizin düğümü eşlemi"
 
 
-#: e2fsck/pass1.c:313
+#: e2fsck/pass1.c:1244
 msgid "regular file inode map"
 msgid "regular file inode map"
-msgstr "normal dosya düðümü eþlemi"
+msgstr "normal dosya düğümü eşlemi"
 
 
-#: e2fsck/pass1.c:320
+#: e2fsck/pass1.c:1253 misc/e2image.c:1272
 msgid "in-use block map"
 msgid "in-use block map"
-msgstr "kullanýmdaki blok eþlemi"
+msgstr "kullanımdaki blok eşlemi"
 
 
-#: e2fsck/pass1.c:367
-msgid "doing inode scan"
-msgstr "düðüm taramasý yapýlýyor"
+#: e2fsck/pass1.c:1262
+#, fuzzy
+msgid "metadata block map"
+msgstr "meta-veri blokları"
+
+#: e2fsck/pass1.c:1324
+msgid "opening inode scan"
+msgstr "düğüm tarama açılıyor"
+
+#: e2fsck/pass1.c:1362
+msgid "getting next inode from scan"
+msgstr ""
 
 
-#: e2fsck/pass1.c:736
+#: e2fsck/pass1.c:2066
 msgid "Pass 1"
 msgid "Pass 1"
-msgstr "1. geçiþ"
+msgstr "1. geçiş"
 
 
-#: e2fsck/pass1.c:794
+#: e2fsck/pass1.c:2127
 #, c-format
 msgid "reading indirect blocks of inode %u"
 #, c-format
 msgid "reading indirect blocks of inode %u"
-msgstr "%u düðümünün dolaylý bloklarý okunuyor"
+msgstr "%u düğümünün dolaylı blokları okunuyor"
 
 
-#: e2fsck/pass1.c:836
+#: e2fsck/pass1.c:2178
 msgid "bad inode map"
 msgid "bad inode map"
-msgstr "hatalý düðüm eþlemi"
+msgstr "hatalı düğüm eşlemi"
 
 
-#: e2fsck/pass1.c:858
+#: e2fsck/pass1.c:2218
 msgid "inode in bad block map"
 msgid "inode in bad block map"
-msgstr "hatalý blok eþlemindeki düðüm"
+msgstr "hatalı blok eşlemindeki düğüm"
 
 
-#: e2fsck/pass1.c:878
+#: e2fsck/pass1.c:2238
 msgid "imagic inode map"
 msgid "imagic inode map"
-msgstr "imagic düðüm eþlemi"
+msgstr "imagic düğüm eşlemi"
 
 
-#: e2fsck/pass1.c:905
+#: e2fsck/pass1.c:2269
 msgid "multiply claimed block map"
 msgid "multiply claimed block map"
-msgstr "tekrarlanan bloklarýn eþlemi"
+msgstr "tekrarlanan blokların eşlemi"
 
 
-#: e2fsck/pass1.c:1004
+#: e2fsck/pass1.c:2394
 msgid "ext attr block map"
 msgid "ext attr block map"
-msgstr "ek özellik bloðu eþlemi"
+msgstr "ek özellik bloğu eşlemi"
 
 
-#: e2fsck/pass1.c:1760
+#: e2fsck/pass1.c:3637
+#, c-format
+msgid "%6lu(%c): expecting %6lu got phys %6lu (blkcnt %lld)\n"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/pass1.c:4054
 msgid "block bitmap"
 msgid "block bitmap"
-msgstr "blok biteþlemi"
+msgstr "blok biteşlemi"
 
 
-#: e2fsck/pass1.c:1764
+#: e2fsck/pass1.c:4060
 msgid "inode bitmap"
 msgid "inode bitmap"
-msgstr "düðüm biteþlemi"
+msgstr "düğüm biteşlemi"
 
 
-#: e2fsck/pass1.c:1768
+#: e2fsck/pass1.c:4066
 msgid "inode table"
 msgid "inode table"
-msgstr "düðüm tablosu"
+msgstr "düğüm tablosu"
 
 
-#: e2fsck/pass2.c:291
+#: e2fsck/pass2.c:307
 msgid "Pass 2"
 msgid "Pass 2"
-msgstr "2. geçiþ"
+msgstr "2. geçiş"
+
+#: e2fsck/pass2.c:1077 e2fsck/pass2.c:1244
+msgid "Can not continue."
+msgstr "Devam edilemiyor."
 
 
-#: e2fsck/pass3.c:79
+#: e2fsck/pass3.c:77
 msgid "inode done bitmap"
 msgid "inode done bitmap"
-msgstr "düðümleri indeksli biteþlem"
+msgstr "düğümleri indeksli biteşlem"
 
 
-#: e2fsck/pass3.c:90
+#: e2fsck/pass3.c:86
 msgid "Peak memory"
 msgstr "Doruk bellek"
 
 msgid "Peak memory"
 msgstr "Doruk bellek"
 
-#: e2fsck/pass3.c:143
+#: e2fsck/pass3.c:149
 msgid "Pass 3"
 msgid "Pass 3"
-msgstr "3. geçiþ"
+msgstr "3. geçiş"
 
 
-#: e2fsck/pass3.c:333
+#: e2fsck/pass3.c:344
 msgid "inode loop detection bitmap"
 msgid "inode loop detection bitmap"
-msgstr "düðüm döngüsü saptama biteþlemi"
+msgstr "düğüm döngüsü saptama biteşlemi"
 
 
-#: e2fsck/pass4.c:174
+#: e2fsck/pass4.c:277
 msgid "Pass 4"
 msgid "Pass 4"
-msgstr "4. geçiþ"
+msgstr "4. geçiş"
 
 
-#: e2fsck/pass5.c:70
+#: e2fsck/pass5.c:79
 msgid "Pass 5"
 msgid "Pass 5"
-msgstr "5. geçiþ"
+msgstr "5. geçiş"
 
 
-#: e2fsck/problem.c:49
+#: e2fsck/pass5.c:102
+msgid "check_inode_bitmap_checksum: Memory allocation error"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/pass5.c:156
+msgid "check_block_bitmap_checksum: Memory allocation error"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/problem.c:51
 msgid "(no prompt)"
 msgstr "(komut istemi yok)"
 
 msgid "(no prompt)"
 msgstr "(komut istemi yok)"
 
-#: e2fsck/problem.c:50
+#: e2fsck/problem.c:52
 msgid "Fix"
 msgid "Fix"
-msgstr "Düzelt"
+msgstr "Düzelt"
 
 
-#: e2fsck/problem.c:51
+#: e2fsck/problem.c:53
 msgid "Clear"
 msgstr "Temizle"
 
 msgid "Clear"
 msgstr "Temizle"
 
-#: e2fsck/problem.c:52
+#: e2fsck/problem.c:54
 msgid "Relocate"
 msgid "Relocate"
-msgstr "Konumlandýr"
+msgstr "Konumlandır"
 
 
-#: e2fsck/problem.c:53
+#: e2fsck/problem.c:55
 msgid "Allocate"
 msgstr "Tahsis et"
 
 msgid "Allocate"
 msgstr "Tahsis et"
 
-#: e2fsck/problem.c:54
+#: e2fsck/problem.c:56
 msgid "Expand"
 msgid "Expand"
-msgstr "Geniþlet"
+msgstr "Genişlet"
 
 
-#: e2fsck/problem.c:55
+#: e2fsck/problem.c:57
 msgid "Connect to /lost+found"
 msgid "Connect to /lost+found"
-msgstr "/lost+found a baðlan"
+msgstr "/lost+found a bağlan"
 
 
-#: e2fsck/problem.c:56
+#: e2fsck/problem.c:58
 msgid "Create"
 msgid "Create"
-msgstr "Oluþtur"
+msgstr "Oluştur"
 
 
-#: e2fsck/problem.c:57
+#: e2fsck/problem.c:59
 msgid "Salvage"
 msgid "Salvage"
-msgstr "Kurtarýlacaklar"
+msgstr "Kurtarılacaklar"
 
 
-#: e2fsck/problem.c:58
+#: e2fsck/problem.c:60
 msgid "Truncate"
 msgid "Truncate"
-msgstr "Kýrp"
+msgstr "Kırp"
 
 
-#: e2fsck/problem.c:59
+#: e2fsck/problem.c:61
 msgid "Clear inode"
 msgid "Clear inode"
-msgstr "Düðümü temizle"
+msgstr "Düğümü temizle"
 
 
-#: e2fsck/problem.c:60
+#: e2fsck/problem.c:62
 msgid "Abort"
 msgid "Abort"
-msgstr "Vazgeç"
+msgstr "Vazgeç"
 
 
-#: e2fsck/problem.c:61
+#: e2fsck/problem.c:63
 msgid "Split"
 msgid "Split"
-msgstr "Ayýr"
+msgstr "Ayır"
 
 
-#: e2fsck/problem.c:62
+#: e2fsck/problem.c:64
 msgid "Continue"
 msgstr "Devam et"
 
 msgid "Continue"
 msgstr "Devam et"
 
-#: e2fsck/problem.c:63
-msgid "Clone duplicate/bad blocks"
-msgstr "tekrarlý/hatalý bloklalarý kopyala"
+#: e2fsck/problem.c:65
+msgid "Clone multiply-claimed blocks"
+msgstr "Çok düğümlü blokları kopyalar"
 
 
-#: e2fsck/problem.c:64
+#: e2fsck/problem.c:66
 msgid "Delete file"
 msgid "Delete file"
-msgstr "Dosyayý Sil"
+msgstr "Dosyayı Sil"
 
 
-#: e2fsck/problem.c:65
+#: e2fsck/problem.c:67
 msgid "Suppress messages"
 msgid "Suppress messages"
-msgstr "Ýletileri engelle"
+msgstr "İletileri engelle"
 
 
-#: e2fsck/problem.c:66
+#: e2fsck/problem.c:68
 msgid "Unlink"
 msgid "Unlink"
-msgstr "Baðý kaldýr"
+msgstr "Bağı kaldır"
 
 
-#: e2fsck/problem.c:67
+#: e2fsck/problem.c:69
 msgid "Clear HTree index"
 msgstr "HTree indeksini temizle"
 
 msgid "Clear HTree index"
 msgstr "HTree indeksini temizle"
 
-#: e2fsck/problem.c:76
+#: e2fsck/problem.c:70
+msgid "Recreate"
+msgstr "Yeniden oluştur"
+
+#: e2fsck/problem.c:79
 msgid "(NONE)"
 msgid "(NONE)"
-msgstr "(HÝÇBÝRÝ)"
+msgstr "(HİÇBİRİ)"
 
 
-#: e2fsck/problem.c:77
+#: e2fsck/problem.c:80
 msgid "FIXED"
 msgid "FIXED"
-msgstr "DÜZELTÝLDÝ"
+msgstr "DÜZELTİLDİ"
 
 
-#: e2fsck/problem.c:78
+#: e2fsck/problem.c:81
 msgid "CLEARED"
 msgid "CLEARED"
-msgstr "TEMÝZLENDÝ"
+msgstr "TEMİZLENDİ"
 
 
-#: e2fsck/problem.c:79
+#: e2fsck/problem.c:82
 msgid "RELOCATED"
 msgstr "KONUMLANDI"
 
 msgid "RELOCATED"
 msgstr "KONUMLANDI"
 
-#: e2fsck/problem.c:80
+#: e2fsck/problem.c:83
 msgid "ALLOCATED"
 msgid "ALLOCATED"
-msgstr "TAHSÝS EDÝLDÝ"
+msgstr "TAHSİS EDİLDİ"
 
 
-#: e2fsck/problem.c:81
+#: e2fsck/problem.c:84
 msgid "EXPANDED"
 msgid "EXPANDED"
-msgstr "GENÝÞLETÝLDÝ"
+msgstr "GENİŞLETİLDİ"
 
 
-#: e2fsck/problem.c:82
+#: e2fsck/problem.c:85
 msgid "RECONNECTED"
 msgid "RECONNECTED"
-msgstr "TEKRAR BAÐLANDI"
+msgstr "TEKRAR BAĞLANDI"
 
 
-#: e2fsck/problem.c:83
+#: e2fsck/problem.c:86
 msgid "CREATED"
 msgid "CREATED"
-msgstr "OLUÞTURULDU"
+msgstr "OLUŞTURULDU"
 
 
-#: e2fsck/problem.c:84
+#: e2fsck/problem.c:87
 msgid "SALVAGED"
 msgid "SALVAGED"
-msgstr "KURTARILABÝLÝRLER LÝSTELENDÝ"
+msgstr "KURTARILABİLİRLER LİSTELENDİ"
 
 
-#: e2fsck/problem.c:85
+#: e2fsck/problem.c:88
 msgid "TRUNCATED"
 msgstr "KIRPILDI"
 
 msgid "TRUNCATED"
 msgstr "KIRPILDI"
 
-#: e2fsck/problem.c:86
+#: e2fsck/problem.c:89
 msgid "INODE CLEARED"
 msgid "INODE CLEARED"
-msgstr "DÜÐÜM TEMÝZLENDÝ"
+msgstr "DÜĞÜM TEMİZLENDİ"
 
 
-#: e2fsck/problem.c:87
+#: e2fsck/problem.c:90
 msgid "ABORTED"
 msgid "ABORTED"
-msgstr "VAZGEÇÝLDÝ"
+msgstr "VAZGEÇİLDİ"
 
 
-#: e2fsck/problem.c:88
+#: e2fsck/problem.c:91
 msgid "SPLIT"
 msgstr "AYRILDI"
 
 msgid "SPLIT"
 msgstr "AYRILDI"
 
-#: e2fsck/problem.c:89
+#: e2fsck/problem.c:92
 msgid "CONTINUING"
 msgid "CONTINUING"
-msgstr "SÜRÜYOR"
+msgstr "SÜRÜYOR"
 
 
-#: e2fsck/problem.c:90
-msgid "DUPLICATE/BAD BLOCKS CLONED"
-msgstr "TEKRARLI/HATALI BLOKLAR KOPYALANDI"
+#: e2fsck/problem.c:93
+msgid "MULTIPLY-CLAIMED BLOCKS CLONED"
+msgstr "ÇOK DÜĞÜMLÜ BLOKLAR KOPYALANDI"
 
 
-#: e2fsck/problem.c:91
+#: e2fsck/problem.c:94
 msgid "FILE DELETED"
 msgid "FILE DELETED"
-msgstr "DOSYA SÝLÝNDÝ"
+msgstr "DOSYA SİLİNDİ"
 
 
-#: e2fsck/problem.c:92
+#: e2fsck/problem.c:95
 msgid "SUPPRESSED"
 msgid "SUPPRESSED"
-msgstr "ENGELLENDÝ"
+msgstr "ENGELLENDİ"
 
 
-#: e2fsck/problem.c:93
+#: e2fsck/problem.c:96
 msgid "UNLINKED"
 msgid "UNLINKED"
-msgstr "BAРKALDIRILDI"
+msgstr "BAĞ KALDIRILDI"
 
 
-#: e2fsck/problem.c:94
+#: e2fsck/problem.c:97
 msgid "HTREE INDEX CLEARED"
 msgid "HTREE INDEX CLEARED"
-msgstr "HTREE ÝNDEKSÝ TEMÝZLENDÝ"
+msgstr "HTREE İNDEKSİ TEMİZLENDİ"
+
+#: e2fsck/problem.c:98
+msgid "WILL RECREATE"
+msgstr "TEKRAR OLUŞTURULACAK"
 
 
-#: e2fsck/problem.c:103
+#. @-expanded: block bitmap for group %g is not in group.  (block %b)\n
+#: e2fsck/problem.c:112
 msgid "@b @B for @g %g is not in @g.  (@b %b)\n"
 msgid "@b @B for @g %g is not in @g.  (@b %b)\n"
-msgstr "%g grubunun blok biteþlemi grup içinde deðil. (blok %b)\n"
+msgstr "%g grubunun blok biteşlemi grup içinde değil. (blok %b)\n"
 
 
-#: e2fsck/problem.c:107
+#. @-expanded: inode bitmap for group %g is not in group.  (block %b)\n
+#: e2fsck/problem.c:116
 msgid "@i @B for @g %g is not in @g.  (@b %b)\n"
 msgid "@i @B for @g %g is not in @g.  (@b %b)\n"
-msgstr "%g grubunun düðüm biteþlemi grup içinde deðil. (blok %b)\n"
+msgstr "%g grubunun düğüm biteşlemi grup içinde değil. (blok %b)\n"
 
 
-#: e2fsck/problem.c:112
+#. @-expanded: inode table for group %g is not in group.  (block %b)\n
+#. @-expanded: WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n
+#: e2fsck/problem.c:121
 msgid ""
 "@i table for @g %g is not in @g.  (@b %b)\n"
 "WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n"
 msgstr ""
 msgid ""
 "@i table for @g %g is not in @g.  (@b %b)\n"
 "WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n"
 msgstr ""
-"%g grubunun düðüm tablosu grup içinde deðil. (blok %b)\n"
-"UYARI: CÝDDÝ VERÝ KAYBI OLASILIÐI.\n"
-
-#: e2fsck/problem.c:118
-#, c-format
+"%g grubunun düğüm tablosu grup içinde değil. (blok %b)\n"
+"UYARI: CİDDİ VERİ KAYBI OLASILIĞI.\n"
+
+#. @-expanded: \n
+#. @-expanded: The superblock could not be read or does not describe a valid ext2/ext3/ext4\n
+#. @-expanded: filesystem.  If the device is valid and it really contains an ext2/ext3/ext4\n
+#. @-expanded: filesystem (and not swap or ufs or something else), then the superblock\n
+#. @-expanded: is corrupt, and you might try running e2fsck with an alternate superblock:\n
+#. @-expanded:     e2fsck -b 8193 <device>\n
+#. @-expanded:  or\n
+#. @-expanded:     e2fsck -b 32768 <device>\n
+#. @-expanded: \n
+#: e2fsck/problem.c:127
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 msgid ""
 "\n"
-"The @S could not be read or does not describe a correct ext2\n"
-"@f.  If the @v is valid and it really contains an ext2\n"
+"The @S could not be read or does not describe a valid ext2/ext3/ext4\n"
+"@f.  If the @v is valid and it really contains an ext2/ext3/ext4\n"
 "@f (and not swap or ufs or something else), then the @S\n"
 "is corrupt, and you might try running e2fsck with an alternate @S:\n"
 "@f (and not swap or ufs or something else), then the @S\n"
 "is corrupt, and you might try running e2fsck with an alternate @S:\n"
-"    e2fsck -b %S <@v>\n"
+"    e2fsck -b 8193 <@v>\n"
+" or\n"
+"    e2fsck -b 32768 <@v>\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Süper blok okunamýyor ya da doðru ext2 dosya sistemi tanýmlamýyor.\n"
-"Aygýt geçerliyse ve gerçekten bir ext2 dosya sistemi içeriyorsa,\n"
-"(ve bir takas bölümü veya ufs ya da her neyse deðilse)\n"
-"süper blok bozulmuþ demektir. Baþka bir süper blok ile e2fsck çalýþtýrmayý\n"
+"Süper blok okunamıyor ya da doğru ext2 dosya sistemi tanımlamıyor.\n"
+"Aygıt geçerliyse ve gerçekten bir ext2 dosya sistemi içeriyorsa,\n"
+"(ve bir takas bölümü veya ufs ya da her neyse değilse)\n"
+"süper blok bozulmuş demektir. Başka bir süper blok ile e2fsck çalıştırmayı\n"
 "denemelisiniz:\n"
 "denemelisiniz:\n"
-"      e2fsck -b %S <aygýt>\n"
+"      e2fsck -b %S <aygıt>\n"
 "\n"
 
 "\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:127
+#. @-expanded: The filesystem size (according to the superblock) is %b blocks\n
+#. @-expanded: The physical size of the device is %c blocks\n
+#. @-expanded: Either the superblock or the partition table is likely to be corrupt!\n
+#: e2fsck/problem.c:138
 msgid ""
 "The @f size (according to the @S) is %b @bs\n"
 "The physical size of the @v is %c @bs\n"
 "Either the @S or the partition table is likely to be corrupt!\n"
 msgstr ""
 msgid ""
 "The @f size (according to the @S) is %b @bs\n"
 "The physical size of the @v is %c @bs\n"
 "Either the @S or the partition table is likely to be corrupt!\n"
 msgstr ""
-"Dosya sistemi uzunluðu (süper blok ile iliþkili) %b blok,\n"
-"aygýtýn gerçek boyutu ise %c bloktur.\n"
-"Hem süper blok hem de disk bölümleme tablosu bozuk olabilir!\n"
+"Dosya sistemi uzunluğu (süperblok ile ilişkili) %b blok,\n"
+"aygıtın gerçek boyutu ise %c bloktur.\n"
+"Hem süper blok hem de disk bölümleme tablosu bozuk olabilir!\n"
 
 
-#: e2fsck/problem.c:134
+#. @-expanded: superblock block_size = %b, fragsize = %c.\n
+#. @-expanded: This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n
+#. @-expanded: from the block size.\n
+#: e2fsck/problem.c:145
 msgid ""
 "@S @b_size = %b, fragsize = %c.\n"
 "This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n"
 "from the @b size.\n"
 msgstr ""
 msgid ""
 "@S @b_size = %b, fragsize = %c.\n"
 "This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n"
 "from the @b size.\n"
 msgstr ""
-"Süper blok blok_uzunluðu = %b, adýmlama_uzunluðu = %c.\n"
-"Bu e2fsck sürümünde adýmlama uzunluklarýnýn blok uzunluklarýndan\n"
-"farklý olmasý desteklenmiyor.\n"
+"Süperblok blok_uzunluğu = %b, adımlama_uzunluğu = %c.\n"
+"Bu e2fsck sürümünde adımlama uzunluklarının blok uzunluklarından\n"
+"farklı olması desteklenmiyor.\n"
 
 
-#: e2fsck/problem.c:141
+#. @-expanded: superblock blocks_per_group = %b, should have been %c\n
+#: e2fsck/problem.c:152
 msgid "@S @bs_per_group = %b, should have been %c\n"
 msgid "@S @bs_per_group = %b, should have been %c\n"
-msgstr "Süper blok grup_baþýna_blok_sayýsý = %b; %c olmalýydý\n"
+msgstr "Süperblok grup_başına_blok_sayısı = %b; %c olmalıydı\n"
 
 
-#: e2fsck/problem.c:146
+#. @-expanded: superblock first_data_block = %b, should have been %c\n
+#: e2fsck/problem.c:157
 msgid "@S first_data_@b = %b, should have been %c\n"
 msgid "@S first_data_@b = %b, should have been %c\n"
-msgstr "Süper blok ilk_veri_bloðu = %b; %c olmalýydý\n"
+msgstr "Süper blok ilk_veri_bloğu = %b; %c olmalıydı\n"
 
 
-#: e2fsck/problem.c:151
+#. @-expanded: filesystem did not have a UUID; generating one.\n
+#. @-expanded: \n
+#: e2fsck/problem.c:162
 msgid ""
 "@f did not have a UUID; generating one.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 msgid ""
 "@f did not have a UUID; generating one.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Dosya sistemi bir UUID içermiyor; bir tane üretiliyor.\n"
+"Dosya sistemi bir UUID içermiyor; bir tane üretiliyor.\n"
 "\n"
 
 "\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:156
+#: e2fsck/problem.c:167
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Note: if there is several inode or block bitmap blocks\n"
-"which require relocation, or one part of the inode table\n"
-"which must be moved, you may wish to try running e2fsck\n"
-"with the '-b %S' option first.  The problem may lie only\n"
-"with the primary block group descriptor, and the backup\n"
-"block group descriptor may be OK.\n"
+"Note: if several inode or block bitmap blocks or part\n"
+"of the inode table require relocation, you may wish to try\n"
+"running e2fsck with the '-b %S' option first.  The problem\n"
+"may lie only with the primary block group descriptors, and\n"
+"the backup block group descriptors may be OK.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
 msgstr ""
-"Bilgi: Taþýnmasý gereken düðüm tablosunun bir parçasý olan\n"
-"ya da yeniden konumlanmasý gereken blok biteþlemi bloklarý\n"
-"ya da düðümleri varsa, e2fsck'yý önce '-b %S' seçeneðiyle\n"
-"çalýþtýrmalýsýnýz. Sorun sadece birincil bloðun grup\n"
-"tanýmlayýcýsý ile ilgili olabilir ve yedekleme bloðu grup\n"
-"tanýmlayýcýsý da doðru olabilir.\n"
+"Bilgi: Taşınması gereken düğüm tablosunun bir parçası olan\n"
+"ya da yeniden konumlanması gereken blok biteşlem blokları\n"
+"ya da düğümleri varsa, e2fsck'yı önce '-b %S' seçeneğiyle\n"
+"çalıştırmalısınız. Sorun sadece birincil bloğun grup\n"
+"tanımlayıcısı ile ilgili olabilir ve yedekleme bloğu grup\n"
+"tanımlayıcısı da doğru olabilir.\n"
 "\n"
 
 "\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:166
+#. @-expanded: Corruption found in superblock.  (%s = %N).\n
+#: e2fsck/problem.c:176
 msgid "Corruption found in @S.  (%s = %N).\n"
 msgid "Corruption found in @S.  (%s = %N).\n"
-msgstr "Super blok içinde bozukluk saptandý. (%s = %N).\n"
+msgstr "Süperblok içinde bozukluk saptandı. (%s = %N).\n"
 
 
-#: e2fsck/problem.c:171
+#. @-expanded: Error determining size of the physical device: %m\n
+#: e2fsck/problem.c:181
 #, c-format
 msgid "Error determining size of the physical @v: %m\n"
 #, c-format
 msgid "Error determining size of the physical @v: %m\n"
-msgstr "Aygýtýn fiziksel uzunluðu saptanýrken hata oluþtu: %m\n"
+msgstr "Aygıtın fiziksel uzunluğu saptanırken hata oluştu: %m\n"
 
 
-#: e2fsck/problem.c:176
-msgid "@i count in @S is %i, should be %j.\n"
-msgstr "Süper blok içindeki düðüm sayýsý %i; %j olmalýydý.\n"
+#. @-expanded: inode count in superblock is %i, should be %j.\n
+#: e2fsck/problem.c:186
+msgid "@i count in @S is %i, @s %j.\n"
+msgstr "Süperblok içindeki düğüm sayısı %i; %j olmalıydı.\n"
 
 
-#: e2fsck/problem.c:180
+#: e2fsck/problem.c:190
 msgid "The Hurd does not support the filetype feature.\n"
 msgid "The Hurd does not support the filetype feature.\n"
-msgstr "Hurd, dosya türü özelliðini desteklemez.\n"
+msgstr "Hurd, dosya türü özelliğini desteklemez.\n"
 
 
-#: e2fsck/problem.c:185
-#, c-format
-msgid "@S has a bad ext3 @j (@i %i).\n"
-msgstr "Süper blok hatalý bir jurnal içeriyor (düðüm %i).\n"
+#. @-expanded: superblock has an invalid journal (inode %i).\n
+#: e2fsck/problem.c:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@S has an @n @j (@i %i).\n"
+msgstr "Süperblok hatalı ext3 günlüğü içeriyor (düğüm %i).\n"
 
 
-#: e2fsck/problem.c:190
+#. @-expanded: External journal has multiple filesystem users (unsupported).\n
+#: e2fsck/problem.c:200
 msgid "External @j has multiple @f users (unsupported).\n"
 msgstr ""
 msgid "External @j has multiple @f users (unsupported).\n"
 msgstr ""
-"Dýþ jurnal çok sayýda dosya sistemi kullanýcýsý içeriyor. (desteklenmiyor)\n"
+"Dış günlük çok sayıda dosya sistemi kullanıcısı içeriyor. (desteklenmiyor)\n"
 
 
-#: e2fsck/problem.c:195
+#. @-expanded: Can't find external journal\n
+#: e2fsck/problem.c:205
 msgid "Can't find external @j\n"
 msgid "Can't find external @j\n"
-msgstr "Dýþ jurnal bulunamýyor\n"
+msgstr "Dış günlük bulunamıyor\n"
 
 
-#: e2fsck/problem.c:200
+#. @-expanded: External journal has bad superblock\n
+#: e2fsck/problem.c:210
 msgid "External @j has bad @S\n"
 msgid "External @j has bad @S\n"
-msgstr "Dýþ jurnal hatalý süper blok içeriyor\n"
+msgstr "Dış günlük hatalı süperblok içeriyor\n"
 
 
-#: e2fsck/problem.c:205
+#. @-expanded: External journal does not support this filesystem\n
+#: e2fsck/problem.c:215
 msgid "External @j does not support this @f\n"
 msgid "External @j does not support this @f\n"
-msgstr "Dýþ jurnal bu dosya sistemini desteklemiyor\n"
+msgstr "Dış günlük bu dosya sistemini desteklemiyor\n"
 
 
-#: e2fsck/problem.c:210
+#. @-expanded: filesystem journal superblock is unknown type %N (unsupported).\n
+#. @-expanded: It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this journal 
+#. @-expanded: format.\n
+#. @-expanded: It is also possible the journal superblock is corrupt.\n
+#: e2fsck/problem.c:220
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"Ext3 @j @S is unknown type %N (unsupported).\n"
+"@f @j @S is unknown type %N (unsupported).\n"
 "It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this @j "
 "format.\n"
 "It is also possible the @j @S is corrupt.\n"
 msgstr ""
 "It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this @j "
 "format.\n"
 "It is also possible the @j @S is corrupt.\n"
 msgstr ""
-"Ext3 jurnal süper blok türü %N bilinmiyor (desteklenmiyor).\n"
-"Bu kopya, bu dosya sistemi tarafýndan desteklenmeyen ve/ya\n"
-"eski bir biçem gibi görünüyor.\n"
-"Ayrýca, jurnal süper bloðunun bozuk olmasý da mümkün.\n"
-
-#: e2fsck/problem.c:218
-msgid "Ext3 @j @S is corrupt.\n"
-msgstr "Ext3 jurnal süper bloðu bozuk.\n"
-
-#: e2fsck/problem.c:223
-#, c-format
-msgid "@S doesn't have has_@j flag, but has ext3 @j %s.\n"
-msgstr ""
-"Süper blok jurnal_mevcut bayraðý içermiyor, ama ext3 jurnal %s içeriyor.\n"
+"Ext3 günlüğü süperblok türü %N bilinmiyor (desteklenmiyor).\n"
+"Bu kopya, bu dosya sistemi tarafından desteklenmeyen ve/ya\n"
+"eski bir biçim gibi görünüyor.\n"
+"Ayrıca, günlük süperblokunun bozuk olması da mümkün.\n"
 
 
+#. @-expanded: journal superblock is corrupt.\n
 #: e2fsck/problem.c:228
 #: e2fsck/problem.c:228
-msgid "@S has ext3 needs_recovery flag set, but no @j.\n"
-msgstr "Süper blok ext3 kurtarma_gerekir bayraðý içeriyor ama jurnal yok.\n"
+#, fuzzy
+msgid "@j @S is corrupt.\n"
+msgstr "Ext3 günlüğü süperbloku bozuk.\n"
 
 
+#. @-expanded: superblock has_journal flag is clear, but a journal is present.\n
 #: e2fsck/problem.c:233
 #: e2fsck/problem.c:233
-msgid "ext3 recovery flag clear, but @j has data.\n"
-msgstr "exf3 kurtarma bayraðý temiz ama jurnal veri içeriyor.\n"
+#, fuzzy
+msgid "@S has_@j flag is clear, but a @j is present.\n"
+msgstr "ext3 kurtarma bayrağı temiz ama günlük veri içeriyor.\n"
 
 
+#. @-expanded: superblock needs_recovery flag is set, but no journal is present.\n
 #: e2fsck/problem.c:238
 #: e2fsck/problem.c:238
-msgid "Clear @j"
-msgstr "Jurnali Temizle"
+#, fuzzy
+msgid "@S needs_recovery flag is set, but no @j is present.\n"
+msgstr "Süperblok ext3 needs_recovery bayrağı içeriyor ama günlük yok.\n"
 
 
+#. @-expanded: superblock needs_recovery flag is clear, but journal has data.\n
 #: e2fsck/problem.c:243
 #: e2fsck/problem.c:243
-msgid "Run @j anyway"
-msgstr "Jurnali yine de çalýþtýr"
+#, fuzzy
+msgid "@S needs_recovery flag is clear, but @j has data.\n"
+msgstr "ext3 kurtarma bayrağı temiz ama günlük veri içeriyor.\n"
 
 
+#. @-expanded: Clear journal
 #: e2fsck/problem.c:248
 #: e2fsck/problem.c:248
-msgid "Recovery flag not set in backup @S, so running @j anyway.\n"
-msgstr ""
-"Yedek süper blokda kurtarma bayraðý temiz olduðundan jurnal herþeye raðmen "
-"çalýþacak.\n"
+msgid "Clear @j"
+msgstr "Günlüğü Temizle"
 
 
-#: e2fsck/problem.c:253
-msgid "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n"
-msgstr "%s artýk düðüm %i (kull_kiml=%Iu, grup_kiml=%Ig, kip=%Im, boy=%Is)\n"
+#. @-expanded: filesystem has feature flag(s) set, but is a revision 0 filesystem.  
+#: e2fsck/problem.c:253 e2fsck/problem.c:764
+msgid "@f has feature flag(s) set, but is a revision 0 @f.  "
+msgstr "dosyasisteminin özellik bayrakları etkin ama dosyasisteminin sürümü 0."
 
 
+#. @-expanded: %s orphaned inode %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n
 #: e2fsck/problem.c:258
 #: e2fsck/problem.c:258
-msgid "@I @b #%B (%b) found in @o @i %i.\n"
-msgstr "düðüm %i içindeki blok #%B (%b) kuraldýþý.\n"
+msgid "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n"
+msgstr "%s artık düğüm %i (kull_kiml=%Iu, grup_kiml=%Ig, kip=%Im, boy=%Is)\n"
 
 
+#. @-expanded: illegal %B (%b) found in orphaned inode %i.\n
 #: e2fsck/problem.c:263
 #: e2fsck/problem.c:263
-msgid "Already cleared @b #%B (%b) found in @o @i %i.\n"
-msgstr "artýk düðüm %i içindeki blok #%B (%b) zaten temizlenmiþ.\n"
+#, fuzzy
+msgid "@I %B (%b) found in @o @i %i.\n"
+msgstr "düğüm %i içindeki blok #%B (%b) kuraldışı.\n"
 
 
+#. @-expanded: Already cleared %B (%b) found in orphaned inode %i.\n
 #: e2fsck/problem.c:268
 #: e2fsck/problem.c:268
+#, fuzzy
+msgid "Already cleared %B (%b) found in @o @i %i.\n"
+msgstr "artık düğüm %i içindeki blok #%B (%b) zaten temizlenmiş.\n"
+
+#. @-expanded: illegal orphaned inode %i in superblock.\n
+#: e2fsck/problem.c:273
 #, c-format
 msgid "@I @o @i %i in @S.\n"
 #, c-format
 msgid "@I @o @i %i in @S.\n"
-msgstr "süper blok içindeki artýk düðüm %i kuraldýþý.\n"
+msgstr "süper blok içindeki artık düğüm %i kuraldışı.\n"
 
 
-#: e2fsck/problem.c:273
+#. @-expanded: illegal inode %i in orphaned inode list.\n
+#: e2fsck/problem.c:278
 #, c-format
 msgid "@I @i %i in @o @i list.\n"
 #, c-format
 msgid "@I @i %i in @o @i list.\n"
-msgstr "artýk düðüm listesindeki düðüm %i kuraldýþý\n"
+msgstr "artık düğüm listesindeki düğüm %i kuraldışı\n"
 
 
+#. @-expanded: journal superblock has an unknown read-only feature flag set.\n
 #: e2fsck/problem.c:283
 #: e2fsck/problem.c:283
-msgid "Ext3 @j @S has an unknown read-only feature flag set.\n"
+#, fuzzy
+msgid "@j @S has an unknown read-only feature flag set.\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ext3 jurnal süper bloðu bilinmeyen salt-okunur özellikli bir bayrak "
-"içeriyor.\n"
+"Ext3 günlüğü süper bloğu bilinmeyen salt-okunur özellikli bir bayrak "
+"içeriyor.\n"
 
 
+#. @-expanded: journal superblock has an unknown incompatible feature flag set.\n
 #: e2fsck/problem.c:288
 #: e2fsck/problem.c:288
-msgid "Ext3 @j @S has an unknown incompatible feature flag set.\n"
+#, fuzzy
+msgid "@j @S has an unknown incompatible feature flag set.\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ext3 jurnal süper bloðu bilinmeyen uyumsuz özellikli bir bayrak içeriyor.\n"
+"Ext3 günlüğünün süper bloğu bilinmeyen uyumsuz özellikli bir bayrak "
+"içeriyor.\n"
 
 
+#. @-expanded: journal version not supported by this e2fsck.\n
 #: e2fsck/problem.c:293
 msgid "@j version not supported by this e2fsck.\n"
 #: e2fsck/problem.c:293
 msgid "@j version not supported by this e2fsck.\n"
-msgstr "jurnal sürümü bu e2fsck tarafýndan desteklenmiyor.\n"
+msgstr "günlük sürümü bu e2fsck tarafından desteklenmiyor.\n"
 
 
+#. @-expanded: Moving journal from /%s to hidden inode.\n
+#. @-expanded: \n
 #: e2fsck/problem.c:298
 #, c-format
 msgid ""
 #: e2fsck/problem.c:298
 #, c-format
 msgid ""
-"Moving @j from /%s to hidden inode.\n"
+"Moving @j from /%s to hidden @i.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
 msgstr ""
-"jurnal /%s den gizli düðüme taþýnýyor.\n"
+"Günlük /%s den gizli düğüme taşınıyor.\n"
 "\n"
 
 "\n"
 
+#. @-expanded: Error moving journal: %m\n
+#. @-expanded: \n
 #: e2fsck/problem.c:303
 #, c-format
 msgid ""
 "Error moving @j: %m\n"
 "\n"
 msgstr ""
 #: e2fsck/problem.c:303
 #, c-format
 msgid ""
 "Error moving @j: %m\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"jurnal taþýnýrken hata oluþtu: %m\n"
+"günlük taşınırken hata oluştu: %m\n"
 "\n"
 
 "\n"
 
+#. @-expanded: Found invalid V2 journal superblock fields (from V1 journal).\n
+#. @-expanded: Clearing fields beyond the V1 journal superblock...\n
+#. @-expanded: \n
 #: e2fsck/problem.c:308
 msgid ""
 #: e2fsck/problem.c:308
 msgid ""
-"Found invalid V2 @j @S fields (from V1 journal).\n"
+"Found @n V2 @j @S fields (from V1 @j).\n"
 "Clearing fields beyond the V1 @j @S...\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Clearing fields beyond the V1 @j @S...\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Geçersiz V2 jurnal süper blok alanlarý bulundu (V1 jurnalinden sonra).\n"
-"V1 jurnal süper bloðundan sonraki alanlar temizleniyor...\n"
+"Geçersiz V2 günlüğü süper blok alanları bulundu (V1 günlüğünden).\n"
+"V1 günlüğü süper bloğundan sonraki alanlar temizleniyor...\n"
 "\n"
 
 "\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:316
-msgid "Pass 1: Checking @is, @bs, and sizes\n"
-msgstr "1. geçiþ: düðümler, bloklar ve uzunluklar denetleniyor\n"
+#. @-expanded: Run journal anyway
+#: e2fsck/problem.c:314
+msgid "Run @j anyway"
+msgstr "Günlüğü yine de çalıştır"
 
 
-#: e2fsck/problem.c:320
-msgid "@r is not a @d.  "
-msgstr "Kök düðümü bir dizin deðil.  "
+#. @-expanded: Recovery flag not set in backup superblock, so running journal anyway.\n
+#: e2fsck/problem.c:319
+msgid "Recovery flag not set in backup @S, so running @j anyway.\n"
+msgstr ""
+"Yedek süper blokda kurtarma bayrağı temiz olduğundan günlük herşeye rağmen "
+"çalışacak.\n"
 
 
-#: e2fsck/problem.c:325
-msgid "@r has dtime set (probably due to old mke2fs).  "
-msgstr "Kök düðümü için dtime belirtilmiþ (eski mke2fs'den dolayý olabilir).  "
+#. @-expanded: Backing up journal inode block information.\n
+#. @-expanded: \n
+#: e2fsck/problem.c:324
+msgid ""
+"Backing up @j @i @b information.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Günlük düğümü blok bilgileri yedekleniyor.\n"
+"\n"
 
 
+#. @-expanded: filesystem does not have resize_inode enabled, but s_reserved_gdt_blocks\n
+#. @-expanded: is %N; should be zero.  
 #: e2fsck/problem.c:330
 #: e2fsck/problem.c:330
-msgid "Reserved @i %i %Q has bad mode.  "
-msgstr "Yedek düðüm %i %Q hatalý kip içeriyor.  "
+msgid ""
+"@f does not have resize_@i enabled, but s_reserved_gdt_@bs\n"
+"is %N; @s zero.  "
+msgstr ""
+"dosya sisteminde resize_ınode etkin değil, ama s_reserved_gdt_blocks için\n"
+"%N değeri var; sıfır olmalıydı.  "
 
 
-#: e2fsck/problem.c:335
-#, c-format
-msgid "@D @i %i has zero dtime.  "
-msgstr "Silinen düðüm %i sýfýr dtime içeriyor.  "
+#. @-expanded: Resize_inode not enabled, but the resize inode is non-zero.  
+#: e2fsck/problem.c:336
+msgid "Resize_@i not enabled, but the resize @i is non-zero.  "
+msgstr "Resize_inode etkin değil, ama düğüm boyutlandırma sıfırdan farklı.  "
 
 
-#: e2fsck/problem.c:340
-#, c-format
-msgid "@i %i is in use, but has dtime set.  "
-msgstr "Düðüm %i kullanýmda, ama dtime belirtilmiþ.  "
+#. @-expanded: Resize inode not valid.  
+#: e2fsck/problem.c:341
+msgid "Resize @i not valid.  "
+msgstr "Düğüm boyutlandırma geçersiz.  "
 
 
-#: e2fsck/problem.c:345
-#, c-format
-msgid "@i %i is a @z @d.  "
-msgstr "Düðüm %i bir sýfýr uzunluklu dizindir.  "
+#. @-expanded: superblock last mount time (%t,\n
+#. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n
+#: e2fsck/problem.c:346
+#, fuzzy
+msgid ""
+"@S last mount time (%t,\n"
+"\tnow = %T) is in the future.\n"
+msgstr "Süperbloğun son bağlama zamanı gelecekte.  "
 
 
-#: e2fsck/problem.c:350
+#. @-expanded: superblock last write time (%t,\n
+#. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n
+#: e2fsck/problem.c:351
+#, fuzzy
+msgid ""
+"@S last write time (%t,\n"
+"\tnow = %T) is in the future.\n"
+msgstr "Süperblokun son yazma zamanı gelecekte.  "
+
+#. @-expanded: superblock hint for external superblock should be %X.  
+#: e2fsck/problem.c:356
+#, c-format
+msgid "@S hint for external superblock @s %X.  "
+msgstr "harici süperbloku %X olması gereken dosyasistemi için süperblok iması"
+
+#. @-expanded: Adding dirhash hint to filesystem.\n
+#. @-expanded: \n
+#: e2fsck/problem.c:361
+msgid ""
+"Adding dirhash hint to @f.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: group descriptor %g checksum is %04x, should be %04y.  
+#: e2fsck/problem.c:366
+msgid "@g descriptor %g checksum is %04x, should be %04y.  "
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: group descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n
+#: e2fsck/problem.c:371
+#, c-format
+msgid "@g descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: group descriptor %g has invalid unused inodes count %b.  
+#: e2fsck/problem.c:376
+msgid "@g descriptor %g has invalid unused inodes count %b.  "
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: Last group block bitmap uninitialized.  
+#: e2fsck/problem.c:381
+msgid "Last @g @b @B uninitialized.  "
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/problem.c:386
+#, c-format
+msgid "Journal transaction %i was corrupt, replay was aborted.\n"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/problem.c:391
+msgid "The test_fs flag is set (and ext4 is available).  "
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: superblock last mount time is in the future.\n
+#. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly 
+#. @-expanded: set)\n
+#: e2fsck/problem.c:396
+msgid ""
+"@S last mount time is in the future.\n"
+"\t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly "
+"set)\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: superblock last write time is in the future.\n
+#. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly 
+#. @-expanded: set)\n
+#: e2fsck/problem.c:402
+msgid ""
+"@S last write time is in the future.\n"
+"\t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly "
+"set)\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: One or more block group descriptor checksums are invalid.  
+#: e2fsck/problem.c:408
+msgid "One or more @b @g descriptor checksums are invalid.  "
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: Setting free inodes count to %j (was %i)\n
+#: e2fsck/problem.c:413
+#, fuzzy
+msgid "Setting free @is count to %j (was %i)\n"
+msgstr "Yedek blok sayısı %lu olarak belirleniyor\n"
+
+#. @-expanded: Setting free blocks count to %c (was %b)\n
+#: e2fsck/problem.c:418
+#, fuzzy
+msgid "Setting free @bs count to %c (was %b)\n"
+msgstr "Yedek blok sayısı %lu olarak belirleniyor\n"
+
+#. @-expanded: Hiding %U quota inode %i (%Q).\n
+#: e2fsck/problem.c:423
+#, fuzzy
+msgid "Hiding %U @q @i %i (%Q).\n"
+msgstr ""
+"Günlük /%s den gizli düğüme taşınıyor.\n"
+"\n"
+
+#. @-expanded: superblock has invalid MMP block.  
+#: e2fsck/problem.c:428
+#, fuzzy
+msgid "@S has invalid MMP block.  "
+msgstr "blok uzunluğu hatalı - %s"
+
+#. @-expanded: superblock has invalid MMP magic.  
+#: e2fsck/problem.c:433
+msgid "@S has invalid MMP magic.  "
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/problem.c:438
+#, c-format
+msgid "ext2fs_open2: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/problem.c:443
+#, c-format
+msgid "ext2fs_check_desc: %m\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: superblock metadata_csum supersedes uninit_bg; both feature bits cannot be set 
+#. @-expanded: simultaneously.
+#: e2fsck/problem.c:449
+msgid ""
+"@S metadata_csum supersedes uninit_bg; both feature bits cannot be set "
+"simultaneously."
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: superblock MMP block checksum does not match.  
+#: e2fsck/problem.c:455
+#, fuzzy
+msgid "@S MMP @b checksum does not match.  "
+msgstr "Süperblokların bulunduğu bloklar:"
+
+#. @-expanded: superblock 64bit filesystem needs extents to access the whole disk.  
+#: e2fsck/problem.c:460
+msgid "@S 64bit @f needs extents to access the whole disk.  "
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/problem.c:465
+msgid "First_meta_bg is too big.  (%N, max value %g).  "
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: External journal superblock checksum does not match superblock.  
+#: e2fsck/problem.c:470
+#, fuzzy
+msgid "External @j @S checksum does not match @S.  "
+msgstr "Süperblokların bulunduğu bloklar:"
+
+#. @-expanded: superblock metadata_csum_seed is not necessary without metadata_csum.
+#: e2fsck/problem.c:475
+msgid "@S metadata_csum_seed is not necessary without metadata_csum."
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/problem.c:480
+#, c-format
+msgid "Error initializing quota context in support library: %m\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: Bad required extra isize in superblock (%N).  
+#: e2fsck/problem.c:485
+msgid "Bad required extra isize in @S (%N).  "
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: Bad desired extra isize in superblock (%N).  
+#: e2fsck/problem.c:490
+msgid "Bad desired extra isize in @S (%N).  "
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: Invalid %U quota inode %i.  
+#: e2fsck/problem.c:495
+#, fuzzy
+msgid "Invalid %U @q @i %i.  "
+msgstr "artık düğüm %i sıfır uzunlukta.  "
+
+#. @-expanded: superblock would have too many inodes (%N).\n
+#: e2fsck/problem.c:500
+msgid "@S would have too many inodes (%N).\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: Resize_inode and meta_bg features are enabled. Those features are\n
+#. @-expanded: not compatible. Resize inode should be disabled.  
+#: e2fsck/problem.c:505
+msgid ""
+"Resize_@i and meta_bg features are enabled. Those features are\n"
+"not compatible. Resize @i should be disabled.  "
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: Pass 1: Checking inodes, blocks, and sizes\n
+#: e2fsck/problem.c:513
+msgid "Pass 1: Checking @is, @bs, and sizes\n"
+msgstr "1. geçiş: düğümler, bloklar ve uzunluklar denetleniyor\n"
+
+#. @-expanded: root inode is not a directory.  
+#: e2fsck/problem.c:517
+msgid "@r is not a @d.  "
+msgstr "Kök düğümü bir dizin değil.  "
+
+#. @-expanded: root inode has dtime set (probably due to old mke2fs).  
+#: e2fsck/problem.c:522
+msgid "@r has dtime set (probably due to old mke2fs).  "
+msgstr "Kök düğümü için dtime belirtilmiş (eski mke2fs'den dolayı olabilir).  "
+
+#. @-expanded: Reserved inode %i (%Q) has invalid mode.  
+#: e2fsck/problem.c:527
+msgid "Reserved @i %i (%Q) has @n mode.  "
+msgstr "Yedek düğüm %i (%Q) hatalı kip içeriyor.  "
+
+#. @-expanded: deleted inode %i has zero dtime.  
+#: e2fsck/problem.c:532
+#, c-format
+msgid "@D @i %i has zero dtime.  "
+msgstr "Silinen düğüm %i sıfır dtime içeriyor.  "
+
+#. @-expanded: inode %i is in use, but has dtime set.  
+#: e2fsck/problem.c:537
+#, c-format
+msgid "@i %i is in use, but has dtime set.  "
+msgstr "Düğüm %i kullanımda, ama dtime belirtilmiş.  "
+
+#. @-expanded: inode %i is a zero-length directory.  
+#: e2fsck/problem.c:542
+#, c-format
+msgid "@i %i is a @z @d.  "
+msgstr "Düğüm %i bir sıfır uzunluklu dizindir.  "
+
+#. @-expanded: group %g's block bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
+#: e2fsck/problem.c:547
 msgid "@g %g's @b @B at %b @C.\n"
 msgstr ""
 msgid "@g %g's @b @B at %b @C.\n"
 msgstr ""
-"%g grubunun %b deki blok biteþlemi diðer dosya sistemi bloklarý ile "
-"çeliþiyor.\n"
+"%g grubunun %b deki blok biteşlemi diğer dosya sistemi blokları ile "
+"çelişiyor.\n"
 
 
-#: e2fsck/problem.c:355
+#. @-expanded: group %g's inode bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
+#: e2fsck/problem.c:552
 msgid "@g %g's @i @B at %b @C.\n"
 msgstr ""
 msgid "@g %g's @i @B at %b @C.\n"
 msgstr ""
-"%g grubunun %b deki düðüm biteþlemi diðer dosya sistemi bloklarý ile "
-"çeliþiyor.\n"
+"%g grubunun %b deki düğüm biteşlemi diğer dosya sistemi blokları ile "
+"çelişiyor.\n"
 
 
-#: e2fsck/problem.c:360
+#. @-expanded: group %g's inode table at %b conflicts with some other fs block.\n
+#: e2fsck/problem.c:557
 msgid "@g %g's @i table at %b @C.\n"
 msgstr ""
 msgid "@g %g's @i table at %b @C.\n"
 msgstr ""
-"%g grubunun %b deki düðüm tablosu diðer dosya sistemi bloklarý ile "
-"çeliþiyor.\n"
+"%g grubunun %b deki düğüm tablosu diğer dosya sistemi blokları ile "
+"çelişiyor.\n"
 
 
-#: e2fsck/problem.c:365
+#. @-expanded: group %g's block bitmap (%b) is bad.  
+#: e2fsck/problem.c:562
 msgid "@g %g's @b @B (%b) is bad.  "
 msgid "@g %g's @b @B (%b) is bad.  "
-msgstr "%g grubunun blok biteþlemi (%b) hatalý.  "
+msgstr "%g grubunun blok biteşlemi (%b) hatalı.  "
 
 
-#: e2fsck/problem.c:370
+#. @-expanded: group %g's inode bitmap (%b) is bad.  
+#: e2fsck/problem.c:567
 msgid "@g %g's @i @B (%b) is bad.  "
 msgid "@g %g's @i @B (%b) is bad.  "
-msgstr "%g grubunun düðüm biteþlemi (%b) hatalý.  "
+msgstr "%g grubunun düğüm biteşlemi (%b) hatalı.  "
 
 
-#: e2fsck/problem.c:375
+#. @-expanded: inode %i, i_size is %Is, should be %N.  
+#: e2fsck/problem.c:572
 msgid "@i %i, i_size is %Is, @s %N.  "
 msgid "@i %i, i_size is %Is, @s %N.  "
-msgstr "Düðüm %i düðüm uzunluðu %Is, %N olmalýydý.  "
+msgstr "Düğüm %i düğüm uzunluğu %Is, %N olmalıydı.  "
 
 
-#: e2fsck/problem.c:380
+#. @-expanded: inode %i, i_blocks is %Ib, should be %N.  
+#: e2fsck/problem.c:577
 msgid "@i %i, i_@bs is %Ib, @s %N.  "
 msgid "@i %i, i_@bs is %Ib, @s %N.  "
-msgstr "Dosya düðüm %i, blok düðümü %Ib, %N olmalýydý.  "
+msgstr "Dosya düğüm %i, blok düğümü %Ib, %N olmalıydı.  "
 
 
-#: e2fsck/problem.c:385
-msgid "@I @b #%B (%b) in @i %i.  "
-msgstr "Düðüm %i içindeki blok #%B (%b) kuraldýþý.  "
+#. @-expanded: illegal %B (%b) in inode %i.  
+#: e2fsck/problem.c:582
+#, fuzzy
+msgid "@I %B (%b) in @i %i.  "
+msgstr "Düğüm %i içindeki blok #%B (%b) kuraldışı.  "
 
 
-#: e2fsck/problem.c:390
-msgid "@b #%B (%b) overlaps @f metadata in @i %i.  "
+#. @-expanded: %B (%b) overlaps filesystem metadata in inode %i.  
+#: e2fsck/problem.c:587
+#, fuzzy
+msgid "%B (%b) overlaps @f metadata in @i %i.  "
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Düðüm %i içindeki blok #%B (%b) dosya sistemi metaverisinin üzerine "
-"taþýyor.  "
+"Düğüm %i içindeki blok #%B (%b) dosya sistemi metaverisinin üzerine "
+"taşıyor.  "
 
 
-#: e2fsck/problem.c:395
+#. @-expanded: inode %i has illegal block(s).  
+#: e2fsck/problem.c:592
 #, c-format
 msgid "@i %i has illegal @b(s).  "
 #, c-format
 msgid "@i %i has illegal @b(s).  "
-msgstr "Düðüm %i kuraldýþý blok(lar) içeriyor.  "
+msgstr "Düğüm %i kuraldışı blok(lar) içeriyor.  "
 
 
-#: e2fsck/problem.c:400
+#. @-expanded: Too many illegal blocks in inode %i.\n
+#: e2fsck/problem.c:597
 #, c-format
 msgid "Too many illegal @bs in @i %i.\n"
 #, c-format
 msgid "Too many illegal @bs in @i %i.\n"
-msgstr "Düðüm %i içinde çok fazla kuraldýþý blok.\n"
+msgstr "Düğüm %i içinde çok fazla kuraldışı blok.\n"
 
 
-#: e2fsck/problem.c:405
-msgid "@I @b #%B (%b) in bad @b @i.  "
-msgstr "Hatalý blok düðümü içindeki blok %B (%b) kuraldýþý.  "
+#. @-expanded: illegal %B (%b) in bad block inode.  
+#: e2fsck/problem.c:602
+#, fuzzy
+msgid "@I %B (%b) in bad @b @i.  "
+msgstr "Hatalı blok düğümü içindeki blok %B (%b) kuraldışı.  "
 
 
-#: e2fsck/problem.c:410
+#. @-expanded: Bad block inode has illegal block(s).  
+#: e2fsck/problem.c:607
 msgid "Bad @b @i has illegal @b(s).  "
 msgid "Bad @b @i has illegal @b(s).  "
-msgstr "Hatalý blok düðümü kuraldýþý blok(lar) içeriyor.  "
+msgstr "Hatalı blok düğümü kuraldışı blok(lar) içeriyor.  "
 
 
-#: e2fsck/problem.c:415
+#. @-expanded: Duplicate or bad block in use!\n
+#: e2fsck/problem.c:612
 msgid "Duplicate or bad @b in use!\n"
 msgid "Duplicate or bad @b in use!\n"
-msgstr "Tekrarlanmýþ ya da hatalý blok kullanýmda!\n"
-
-#: e2fsck/problem.c:420
-msgid "Bad @b %b used as bad @b indirect @b?!?\n"
-msgstr ""
-"Hatalý blok %b, hatalý blok yerine kullanýlan blok olarak kullanýlmýþ?!?\n"
-
-#: e2fsck/problem.c:425
+msgstr "Tekrarlanmış ya da hatalı blok kullanımda!\n"
+
+#. @-expanded: Bad block %b used as bad block inode indirect block.  
+#: e2fsck/problem.c:617
+msgid "Bad @b %b used as bad @b @i indirect @b.  "
+msgstr "Hatalı blok %b, hatalı blok düğümü dolaylı bloğu olarak kullanılmış."
+
+#. @-expanded: \n
+#. @-expanded: The bad block inode has probably been corrupted.  You probably\n
+#. @-expanded: should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n
+#. @-expanded: in the filesystem.\n
+#: e2fsck/problem.c:622
 msgid ""
 "\n"
 msgid ""
 "\n"
-"This inconsistency can not be fixed with e2fsck; to fix it, use\n"
-"dumpe2fs -b to dump out the bad @b list and e2fsck -L filename\n"
-"to read it back in again.\n"
+"The bad @b @i has probably been corrupted.  You probably\n"
+"should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n"
+"in the @f.\n"
 msgstr ""
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Bu aykýrýlýk e2fsck ile düzeltilemez; düzeltmek için hatalý bloklar\n"
-" listesini dökümleyecek 'dumpe2fs -b' komutunu ve sonra onu tekrar\n"
-"geriye okuyacak olan 'e2fsck -L dosyaismi' komutunu kullanýn.\n"
+"Hatalı blok düğümü galiba bozulmuş. Bu durumda herşeyi durdurup\n"
+"dosya sistemindeki hatalı blokları taramak için e2fsck -c\n"
+"çalıştırmalısınız.\n"
 
 
-#: e2fsck/problem.c:433
+#. @-expanded: \n
+#. @-expanded: If the block is really bad, the filesystem can not be fixed.\n
+#: e2fsck/problem.c:629
 msgid ""
 "\n"
 "If the @b is really bad, the @f can not be fixed.\n"
 msgstr ""
 "\n"
 msgid ""
 "\n"
 "If the @b is really bad, the @f can not be fixed.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Blok gerçekten hatalýysa, dosya sistemi düzeltilemez.\n"
+"Blok gerçekten hatalıysa, dosya sistemi düzeltilemez.\n"
 
 
-#: e2fsck/problem.c:438
+#. @-expanded: You can remove this block from the bad block list and hope\n
+#. @-expanded: that the block is really OK.  But there are no guarantees.\n
+#. @-expanded: \n
+#: e2fsck/problem.c:634
 msgid ""
 msgid ""
-"You can clear the this @b (and hope for the best) from the\n"
-"bad @b list and hope that @b is really OK, but there are no\n"
-"guarantees.\n"
+"You can remove this @b from the bad @b list and hope\n"
+"that the @b is really OK.  But there are no guarantees.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
 msgstr ""
-"Bu bloðu hatalý bloklar listesinden silebilir ve bu bloðun gerçekten\n"
-"doðru olduðunu umabilirsiniz, ancak hiçbir garantisi yoktur.\n"
+"Bu bloğu hatalı bloklar listesinden silebilir ve bu bloğun gerçekten\n"
+"doğru olduğunu umabilirsiniz, ancak hiçbir garantisi yoktur.\n"
 "\n"
 
 "\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:445
+#. @-expanded: The primary superblock (%b) is on the bad block list.\n
+#: e2fsck/problem.c:640
 msgid "The primary @S (%b) is on the bad @b list.\n"
 msgid "The primary @S (%b) is on the bad @b list.\n"
-msgstr "Birincil dosya sistemi (%b) hatalý bloklar listesinde kayýtlý.\n"
+msgstr "Birincil dosya sistemi (%b) hatalı bloklar listesinde kayıtlı.\n"
 
 
-#: e2fsck/problem.c:450
+#. @-expanded: Block %b in the primary group descriptors is on the bad block list\n
+#: e2fsck/problem.c:645
 msgid "Block %b in the primary @g descriptors is on the bad @b list\n"
 msgstr ""
 msgid "Block %b in the primary @g descriptors is on the bad @b list\n"
 msgstr ""
-"Birincil grup tanýmlarýndaki blok %b, hatalý bloklar listesinde kayýtlý\n"
+"Birincil grup tanımlarındaki blok %b, hatalı bloklar listesinde kayıtlı\n"
 
 
-#: e2fsck/problem.c:456
+#. @-expanded: Warning: Group %g's superblock (%b) is bad.\n
+#: e2fsck/problem.c:651
 msgid "Warning: Group %g's @S (%b) is bad.\n"
 msgid "Warning: Group %g's @S (%b) is bad.\n"
-msgstr "Uyarý: %g grubunun superbloðu (%b) hatalý.\n"
+msgstr "Uyarı: %g grubunun superbloğu (%b) hatalı.\n"
 
 
-#: e2fsck/problem.c:461
+#. @-expanded: Warning: Group %g's copy of the group descriptors has a bad block (%b).\n
+#: e2fsck/problem.c:657
 msgid "Warning: Group %g's copy of the @g descriptors has a bad @b (%b).\n"
 msgstr ""
 msgid "Warning: Group %g's copy of the @g descriptors has a bad @b (%b).\n"
 msgstr ""
-"Uyarý %g grubunun grup tanýmlarý kopyasý bir hatalý blok içeriyor (%b).\n"
+"Uyarı %g grubunun grup tanımları kopyası bir hatalı blok içeriyor (%b).\n"
 
 
-#: e2fsck/problem.c:467
+#. @-expanded: Programming error?  block #%b claimed for no reason in process_bad_block.\n
+#: e2fsck/problem.c:663
 msgid "Programming error?  @b #%b claimed for no reason in process_bad_@b.\n"
 msgstr ""
 msgid "Programming error?  @b #%b claimed for no reason in process_bad_@b.\n"
 msgstr ""
-"Programlama hatasý?  blok %b, hatalý blok iþleminde sebepsiz olarak talep "
+"Programlama hatası?  blok %b, hatalı blok işleminde sebepsiz olarak talep "
 "edildi.\n"
 
 "edildi.\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:473
+#. @-expanded: error allocating %N contiguous block(s) in block group %g for %s: %m\n
+#: e2fsck/problem.c:669
 msgid "@A %N contiguous @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n"
 msgstr ""
 msgid "@A %N contiguous @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n"
 msgstr ""
-"%s için %g blok grubunda %N bitiþik bloða yer ayrýlýrken hata oluþtu: %m\n"
+"%s için %g blok grubunda %N bitişik bloğa yer ayrılırken hata oluştu: %m\n"
 
 
-#: e2fsck/problem.c:478
+#. @-expanded: error allocating block buffer for relocating %s\n
+#: e2fsck/problem.c:674
 #, c-format
 msgid "@A @b buffer for relocating %s\n"
 #, c-format
 msgid "@A @b buffer for relocating %s\n"
-msgstr "%s tekrar konumlamasý için blok tamponuna yer ayrýlýrken hata oluþtu\n"
+msgstr "%s tekrar konumlaması için blok tamponuna yer ayrılırken hata oluştu\n"
 
 
-#: e2fsck/problem.c:483
+#. @-expanded: Relocating group %g's %s from %b to %c...\n
+#: e2fsck/problem.c:679
 msgid "Relocating @g %g's %s from %b to %c...\n"
 msgid "Relocating @g %g's %s from %b to %c...\n"
-msgstr "%g grubunun %s %b den %c ye aktarýlýyor...\n"
+msgstr "%g grubunun %s %b den %c ye aktarılıyor...\n"
 
 
-#: e2fsck/problem.c:488
+#. @-expanded: Relocating group %g's %s to %c...\n
+#: e2fsck/problem.c:684
 #, c-format
 msgid "Relocating @g %g's %s to %c...\n"
 #, c-format
 msgid "Relocating @g %g's %s to %c...\n"
-msgstr "%g grubunun %s %c ye aktarýlýyor...\n"
+msgstr "%g grubunun %s %c ye aktarılıyor...\n"
 
 
-#: e2fsck/problem.c:493
+#. @-expanded: Warning: could not read block %b of %s: %m\n
+#: e2fsck/problem.c:689
 msgid "Warning: could not read @b %b of %s: %m\n"
 msgid "Warning: could not read @b %b of %s: %m\n"
-msgstr "Uyarý: %snin %b bloðu okunamadý: %m\n"
+msgstr "Uyarı: %snin %b bloğu okunamadı: %m\n"
 
 
-#: e2fsck/problem.c:498
+#. @-expanded: Warning: could not write block %b for %s: %m\n
+#: e2fsck/problem.c:694
 msgid "Warning: could not write @b %b for %s: %m\n"
 msgid "Warning: could not write @b %b for %s: %m\n"
-msgstr "Uyarý: %snin %b bloðu yazýlamadý: %m\n"
+msgstr "Uyarı: %snin %b bloğu yazılamadı: %m\n"
 
 
-#: e2fsck/problem.c:513
+#. @-expanded: error allocating inode bitmap (%N): %m\n
+#: e2fsck/problem.c:699 e2fsck/problem.c:1776
+msgid "@A @i @B (%N): %m\n"
+msgstr "Düğüm biteşlemi (%N) ayrılırken hata oluştu: %m\n"
+
+#. @-expanded: error allocating block bitmap (%N): %m\n
+#: e2fsck/problem.c:704
+msgid "@A @b @B (%N): %m\n"
+msgstr "Düğüm biteşlemi (%N) ayrılırken hata oluştu: %m\n"
+
+#. @-expanded: error allocating icount link information: %m\n
+#: e2fsck/problem.c:709
 #, c-format
 msgid "@A icount link information: %m\n"
 #, c-format
 msgid "@A icount link information: %m\n"
-msgstr "Düðüm sayýsý bað bilgisine yer ayrýlýrken hata oluþtu: %m\n"
+msgstr "Düğüm sayısı bağ bilgisine yer ayrılırken hata oluştu: %m\n"
 
 
-#: e2fsck/problem.c:518
+#. @-expanded: error allocating directory block array: %m\n
+#: e2fsck/problem.c:714
 #, c-format
 msgid "@A @d @b array: %m\n"
 #, c-format
 msgid "@A @d @b array: %m\n"
-msgstr "Dizin bloðu dizisine yer ayrýlýrken hata oluþtu: %m\n"
+msgstr "Dizin bloğu dizisine yer ayrılırken hata oluştu: %m\n"
 
 
-#: e2fsck/problem.c:523
+#. @-expanded: Error while scanning inodes (%i): %m\n
+#: e2fsck/problem.c:719
 #, c-format
 msgid "Error while scanning @is (%i): %m\n"
 #, c-format
 msgid "Error while scanning @is (%i): %m\n"
-msgstr "Düðümler (%i) taranýrken hata oluþtu: %m\n"
+msgstr "Düğümler (%i) taranırken hata oluştu: %m\n"
 
 
-#: e2fsck/problem.c:528
+#. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i: %m\n
+#: e2fsck/problem.c:724
 #, c-format
 msgid "Error while iterating over @bs in @i %i: %m\n"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Error while iterating over @bs in @i %i: %m\n"
 msgstr ""
-"Düðüm %i içindeki bloklar üzerinde iþlemler tekrarlanýrken hata oluþtu: %m\n"
+"Düğüm %i içindeki bloklar üzerinde işlemler tekrarlanırken hata oluştu: %m\n"
 
 
-#: e2fsck/problem.c:533
+#. @-expanded: Error storing inode count information (inode=%i, count=%N): %m\n
+#: e2fsck/problem.c:729
 msgid "Error storing @i count information (@i=%i, count=%N): %m\n"
 msgstr ""
 msgid "Error storing @i count information (@i=%i, count=%N): %m\n"
 msgstr ""
-"Düðüm sayýsý bilgisi (düðüm = %i, sayýsý = %N)\n"
-"saklanýrken hata oluþtu: %m\n"
+"Düğüm sayısı bilgisi (düğüm = %i, sayısı = %N)\n"
+"saklanırken hata oluştu: %m\n"
 
 
-#: e2fsck/problem.c:538
+#. @-expanded: Error storing directory block information (inode=%i, block=%b, num=%N): %m\n
+#: e2fsck/problem.c:734
 msgid "Error storing @d @b information (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n"
 msgstr ""
 msgid "Error storing @d @b information (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n"
 msgstr ""
-"Dizin bloðu bilgisi (düðüm = %i, blok = %b, num = %N)\n"
-"saklanýrken hata oluþtu: %m\n"
+"Dizin bloğu bilgisi (düğüm = %i, blok = %b, num = %N)\n"
+"saklanırken hata oluştu: %m\n"
 
 
-#: e2fsck/problem.c:544
+#. @-expanded: Error reading inode %i: %m\n
+#: e2fsck/problem.c:740
 #, c-format
 msgid "Error reading @i %i: %m\n"
 #, c-format
 msgid "Error reading @i %i: %m\n"
-msgstr "Düðüm %i okunurken hata oluþtu: %m\n"
+msgstr "Düğüm %i okunurken hata oluştu: %m\n"
 
 
-#: e2fsck/problem.c:552
+#. @-expanded: inode %i has imagic flag set.  
+#: e2fsck/problem.c:748
 #, c-format
 msgid "@i %i has imagic flag set.  "
 #, c-format
 msgid "@i %i has imagic flag set.  "
-msgstr "Düðüm %i imagic bayraðý içeriyor.  "
+msgstr "Düğüm %i imagic bayrağı içeriyor.  "
 
 
-#: e2fsck/problem.c:557
+#. @-expanded: Special (device/socket/fifo/symlink) file (inode %i) has immutable\n
+#. @-expanded: or append-only flag set.  
+#: e2fsck/problem.c:753
 #, c-format
 msgid ""
 "Special (@v/socket/fifo/symlink) file (@i %i) has immutable\n"
 "or append-only flag set.  "
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "Special (@v/socket/fifo/symlink) file (@i %i) has immutable\n"
 "or append-only flag set.  "
 msgstr ""
-"Özel (aygýt/soket/fifo/sembað) dosya (düðüm %i),\n"
-"salt-eklenir ya da deðiþmez bayraðý içeriyor.  "
+"Özel (aygıt/soket/fifo/sembağ) dosya (düğüm %i),\n"
+"salt-eklenir ya da değişmez bayrağı içeriyor.  "
 
 
-#: e2fsck/problem.c:563
+#. @-expanded: Special (device/socket/fifo) inode %i has non-zero size.  
+#: e2fsck/problem.c:759
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support.  "
-msgstr ""
-"Düðüm %i sýkýþtýrma desteklenmeyen dosya sisteminde sýkýþtýrma bayraðý "
-"içeriyor.  "
+msgid "Special (@v/socket/fifo) @i %i has non-zero size.  "
+msgstr "Özel (aygıt/soket/fifo) düğüm %i sıfırdan farklı boyutta.  "
 
 
-#: e2fsck/problem.c:583
+#. @-expanded: journal inode is not in use, but contains data.  
+#: e2fsck/problem.c:769
+msgid "@j @i is not in use, but contains data.  "
+msgstr "Günlük düğümü kullanımda değil ama veri içeriyor.  "
+
+#. @-expanded: journal is not regular file.  
+#: e2fsck/problem.c:774
 msgid "@j is not regular file.  "
 msgid "@j is not regular file.  "
-msgstr "Jurnal normal bir dosya deðil.  "
+msgstr "Günlük dosyası normal bir dosya değil.  "
 
 
-#: e2fsck/problem.c:588
+#. @-expanded: inode %i was part of the orphaned inode list.  
+#: e2fsck/problem.c:779
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "@i %i was part of the orphaned @i list.  "
-msgstr "Düðüm %i artýk düðüm listesinin parçasýydý.  "
+msgid "@i %i was part of the @o @i list.  "
+msgstr "Düğüm %i öksüz düğüm listesinin parçasıydı.  "
 
 
-#: e2fsck/problem.c:594
+#. @-expanded: inodes that were part of a corrupted orphan linked list found.  
+#: e2fsck/problem.c:785
 msgid "@is that were part of a corrupted orphan linked list found.  "
 msgid "@is that were part of a corrupted orphan linked list found.  "
-msgstr "Bozuk bir artýk baðlý listenin bir parçasýný bulunduran düðümler.  "
+msgstr "Bozuk bir artık bağlı listenin bir parçasını bulunduran düğümler.  "
 
 
-#: e2fsck/problem.c:604
+#. @-expanded: error allocating refcount structure (%N): %m\n
+#: e2fsck/problem.c:790
+msgid "@A refcount structure (%N): %m\n"
+msgstr "refcount veri yapısı için yer ayrılırken hata oluştu: %m\n"
+
+#. @-expanded: Error reading extended attribute block %b for inode %i.  
+#: e2fsck/problem.c:795
 msgid "Error reading @a @b %b for @i %i.  "
 msgid "Error reading @a @b %b for @i %i.  "
-msgstr "Düðüm %i için ek özellik bloðu %b okunurken hata oluþtu.  "
+msgstr "Düğüm %i için ek özellik bloğu %b okunurken hata oluştu.  "
 
 
-#: e2fsck/problem.c:609
+#. @-expanded: inode %i has a bad extended attribute block %b.  
+#: e2fsck/problem.c:800
 msgid "@i %i has a bad @a @b %b.  "
 msgid "@i %i has a bad @a @b %b.  "
-msgstr "Düðüm %i %b hatalý ek özellik bloðunu içeriyor.  "
+msgstr "Düğüm %i %b hatalı ek özellik bloğunu içeriyor.  "
 
 
-#: e2fsck/problem.c:614
+#. @-expanded: Error reading extended attribute block %b (%m).  
+#: e2fsck/problem.c:805
 msgid "Error reading @a @b %b (%m).  "
 msgid "Error reading @a @b %b (%m).  "
-msgstr "Ek özellik bloðu %b okunurken hata oluþtu (%m).  "
+msgstr "Ek özellik bloğu %b okunurken hata oluştu (%m).  "
 
 
-#: e2fsck/problem.c:619
-msgid "@a @b %b has reference count %B, should be %N.  "
-msgstr "Ek özellik bloðu %b %B baþvuru sayýsýna sahip, %N olmalýydý.  "
+#. @-expanded: extended attribute block %b has reference count %r, should be %N.  
+#: e2fsck/problem.c:810
+#, fuzzy
+msgid "@a @b %b has reference count %r, @s %N.  "
+msgstr "Ek özellikler bloğu %b %B başvuru sayısına sahip, %N olmalıydı.  "
 
 
-#: e2fsck/problem.c:624
+#. @-expanded: Error writing extended attribute block %b (%m).  
+#: e2fsck/problem.c:815
 msgid "Error writing @a @b %b (%m).  "
 msgid "Error writing @a @b %b (%m).  "
-msgstr "Ek özellik bloðu %b yazýlýrken hata oluþtu (%m).  "
+msgstr "Ek özellik bloğu %b yazılırken hata oluştu (%m).  "
 
 
-#: e2fsck/problem.c:629
-msgid "@a @b %b has h_blocks > 1.  "
-msgstr "Ek özellik bloðu %b için çoklu EA bloklarý desteklenmiyor.  "
+#. @-expanded: extended attribute block %b has h_blocks > 1.  
+#: e2fsck/problem.c:820
+msgid "@a @b %b has h_@bs > 1.  "
+msgstr "Ek özellikler bloğu %b için  h_blocks > 1.  "
 
 
-#: e2fsck/problem.c:634
-msgid "Error allocating @a @b %b.  "
-msgstr "Ek özellik bloðu %b ayrýlýrken hata oluþtu.  "
+#. @-expanded: error allocating extended attribute region allocation structure.  
+#: e2fsck/problem.c:825
+#, fuzzy
+msgid "@A @a region allocation structure.  "
+msgstr "icount veri yapısı için yer ayrılırken hata oluştu: %m\n"
 
 
-#: e2fsck/problem.c:639
+#. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (allocation collision).  
+#: e2fsck/problem.c:830
 msgid "@a @b %b is corrupt (allocation collision).  "
 msgid "@a @b %b is corrupt (allocation collision).  "
-msgstr "Ek özellik bloðu %b bozuk (tahsis çatýþmasý).  "
+msgstr "Ek özellik bloğu %b bozuk (tahsis çatışması).  "
 
 
-#: e2fsck/problem.c:644
-msgid "@a @b %b is corrupt (invalid name).  "
-msgstr "Ek özellik bloðu %b bozuk (geçersiz isim).  "
+#. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid name).  
+#: e2fsck/problem.c:835
+msgid "@a @b %b is corrupt (@n name).  "
+msgstr "Ek özellikler bloğu %b bozuk (geçersiz isim).  "
 
 
-#: e2fsck/problem.c:649
-msgid "@a @b %b is corrupt (invalid value).  "
-msgstr "Ek özellik bloðu %b bozuk (geçersiz deðer).  "
+#. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid value).  
+#: e2fsck/problem.c:840
+msgid "@a @b %b is corrupt (@n value).  "
+msgstr "Ek özellikler bloğu %b bozuk (geçersiz değer).  "
 
 
-#: e2fsck/problem.c:654
+#. @-expanded: inode %i is too big.  
+#: e2fsck/problem.c:845
 #, c-format
 msgid "@i %i is too big.  "
 #, c-format
 msgid "@i %i is too big.  "
-msgstr "düðüm %i çok büyük.  "
+msgstr "düğüm %i çok büyük.  "
 
 
-#: e2fsck/problem.c:658
-msgid "@b #%B (%b) causes @d to be too big.  "
-msgstr "Blok #%B (%b) çok büyük dizin oluþturuyor.  "
+#. @-expanded: %B (%b) causes directory to be too big.  
+#: e2fsck/problem.c:849
+#, fuzzy
+msgid "%B (%b) causes @d to be too big.  "
+msgstr "Blok #%B (%b) çok büyük dizin oluşturuyor.  "
 
 
-#: e2fsck/problem.c:663
-msgid "@b #%B (%b) causes file to be too big.  "
-msgstr "Blok #%B (%b) çok büyük dosya oluþturuyor.  "
+#: e2fsck/problem.c:854
+#, fuzzy
+msgid "%B (%b) causes file to be too big.  "
+msgstr "Blok #%B (%b) çok büyük dosya oluşturuyor.  "
 
 
-#: e2fsck/problem.c:668
-msgid "@b #%B (%b) causes symlink to be too big.  "
-msgstr "Blok #%B (%b) çok büyük sembolik bað oluþturuyor.  "
+#: e2fsck/problem.c:859
+#, fuzzy
+msgid "%B (%b) causes symlink to be too big.  "
+msgstr "Blok #%B (%b) çok büyük sembolik bağ oluşturuyor.  "
 
 
-#: e2fsck/problem.c:673
+#. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set on filesystem without htree support.\n
+#: e2fsck/problem.c:864
 #, c-format
 msgid "@i %i has INDEX_FL flag set on @f without htree support.\n"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "@i %i has INDEX_FL flag set on @f without htree support.\n"
 msgstr ""
-"Düðüm %i htree desteði bulunmayan dosya sisteminde INDEX_FL bayraðý "
-"içeriyor.\n"
+"Düğüm %i htree desteği bulunmayan dosya sisteminde INDEX_FL bayrağı "
+"içeriyor.\n"
 
 
-#: e2fsck/problem.c:678
+#. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set but is not a directory.\n
+#: e2fsck/problem.c:869
 #, c-format
 msgid "@i %i has INDEX_FL flag set but is not a @d.\n"
 #, c-format
 msgid "@i %i has INDEX_FL flag set but is not a @d.\n"
-msgstr "Düðüm %i INDEX_FL bayraðý içeriyor ama o bir dizin deðil.\n"
+msgstr "Düğüm %i INDEX_FL bayrağı içeriyor ama o bir dizin değil.\n"
 
 
-#: e2fsck/problem.c:683
+#. @-expanded: HTREE directory inode %i has an invalid root node.\n
+#: e2fsck/problem.c:874
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "@h %i has an invalid root node.\n"
-msgstr "HTREE dizin düðümü %i geçersiz bir kök düðümü içeriyor.\n"
+msgid "@h %i has an @n root node.\n"
+msgstr "HTREE dizin düğümü %i geçersiz bir kök düğümü içeriyor.\n"
 
 
-#: e2fsck/problem.c:688
+#. @-expanded: HTREE directory inode %i has an unsupported hash version (%N)\n
+#: e2fsck/problem.c:879
 msgid "@h %i has an unsupported hash version (%N)\n"
 msgid "@h %i has an unsupported hash version (%N)\n"
-msgstr "HTREE dizin düðümü %i desteklenmeyen bir hash sürümü (%N) içeriyor.\n"
+msgstr "HTREE dizin düğümü %i desteklenmeyen bir hash sürümü (%N) içeriyor.\n"
 
 
-#: e2fsck/problem.c:693
+#. @-expanded: HTREE directory inode %i uses an incompatible htree root node flag.\n
+#: e2fsck/problem.c:884
 #, c-format
 msgid "@h %i uses an incompatible htree root node flag.\n"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "@h %i uses an incompatible htree root node flag.\n"
 msgstr ""
-"HTREE dizin düðümü %i uyumsuz bir htree kök düðümü bayraðý kullanýyor.\n"
+"HTREE dizin düğümü %i uyumsuz bir htree kök düğümü bayrağı kullanıyor.\n"
 
 
-#: e2fsck/problem.c:698
+#. @-expanded: HTREE directory inode %i has a tree depth (%N) which is too big\n
+#: e2fsck/problem.c:889
 msgid "@h %i has a tree depth (%N) which is too big\n"
 msgid "@h %i has a tree depth (%N) which is too big\n"
-msgstr "HTREE dizin düðümü %i çok büyük bir aðaç derinliðine (%N) sahip\n"
+msgstr "HTREE dizin düğümü %i çok büyük bir ağaç derinliğine (%N) sahip\n"
 
 
-#: e2fsck/problem.c:705
+#. @-expanded: Bad block inode has an indirect block (%b) that conflicts with\n
+#. @-expanded: filesystem metadata.  
+#: e2fsck/problem.c:895
 msgid ""
 msgid ""
-"Duplicate @bs found... invoking duplicate @b passes.\n"
-"Pass 1B: Rescan for duplicate/bad @bs\n"
+"Bad @b @i has an indirect @b (%b) that conflicts with\n"
+"@f metadata.  "
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Tekrarlanmýþ bloklar bulundu... tekrarlanan blok taramasý baþlatýlýyor.\n"
-"Geçiþ 1B: tekrarlanmýþ/hatalý bloklar yeniden taranýyor\n"
+"Hatalı düğüm bloğu dosya sisteminin meta verisi ile çelişen\n"
+"bir dolaylı blok (%b) içeriyor."
 
 
-#: e2fsck/problem.c:711
+#. @-expanded: Resize inode (re)creation failed: %m.
+#: e2fsck/problem.c:901
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Duplicate/bad @b(s) in @i %i:"
-msgstr "Düðüm %i içindeki tekrarlanmýþ/hatalý blok(lar):"
+msgid "Resize @i (re)creation failed: %m."
+msgstr "Düğümü boyutlandırmak için (tekrar) oluşturma başarısız: %m"
 
 
-#: e2fsck/problem.c:726
-#, c-format
-msgid "Error while scanning inodes (%i): %m\n"
-msgstr "Düðümler (%i) taranýrken hata oluþtu: %m\n"
+#. @-expanded: inode %i has a extra size (%IS) which is invalid\n
+#: e2fsck/problem.c:906
+msgid "@i %i has a extra size (%IS) which is @n\n"
+msgstr "%i. düğüm geçersiz bir ek boyut içeriyor (%IS)\n"
 
 
-#: e2fsck/problem.c:731
-#, c-format
-msgid "@A @i @B (inode_dup_map): %m\n"
-msgstr "Düðüm biteþlem (inode_dup_map) için yer ayrýlýrken hata oluþtu: %m\n"
+#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a namelen (%N) which is invalid\n
+#: e2fsck/problem.c:911
+msgid "@a in @i %i has a namelen (%N) which is @n\n"
+msgstr "%i. düğümdeki ek özellik geçersiz bir isim alanı içeriyor (%N)\n"
 
 
-#: e2fsck/problem.c:736
-#, c-format
-msgid "Error while iterating over @bs in @i %i (%s): %m\n"
-msgstr ""
-"Düðüm %i içindeki bloklar üzerindeki iþlemler tekrarlanýrken\n"
-"hata oluþtu (%s): %m\n"
+#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value offset (%N) which is invalid\n
+#: e2fsck/problem.c:916
+msgid "@a in @i %i has a value offset (%N) which is @n\n"
+msgstr "%i. düğümdeki ek özellik geçersiz bir değer başlangıcı içeriyor (%N)\n"
 
 
-#: e2fsck/problem.c:741 e2fsck/problem.c:1062
-msgid "Error addjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n"
+#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value block (%N) which is invalid (must be 0)\n
+#: e2fsck/problem.c:921
+msgid "@a in @i %i has a value @b (%N) which is @n (must be 0)\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ek özellik bloðu %b (düðüm %i) için baþvuru sayýsý ayarlanýrken hata oluþtu: "
-"%m\n"
+"%i. düğümdeki ek özellik geçersiz bir değer bloğu içeriyor (%N), 0 olmalı\n"
 
 
-#: e2fsck/problem.c:747
-msgid "Pass 1C: Scan directories for @is with dup @bs.\n"
-msgstr "Geçiþ 1C: tekrarlanmýþ bloklu düðümler için dizinler taranýyor.\n"
+#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value size (%N) which is invalid\n
+#: e2fsck/problem.c:926
+msgid "@a in @i %i has a value size (%N) which is @n\n"
+msgstr "%i. düğümdeki ek özellik geçersiz bir değer içeriyor (%N)\n"
 
 
-#: e2fsck/problem.c:753
-msgid "Pass 1D: Reconciling duplicate @bs\n"
-msgstr "Geçiþ 1D: tekrarlanan bloklar yeniden uzlaþýlýyor\n"
-
-#: e2fsck/problem.c:758
-msgid ""
-"File %Q (@i #%i, mod time %IM) \n"
-"  has %B duplicate @b(s), shared with %N file(s):\n"
-msgstr ""
-"Dosya %Q (düðüm %i, deðiþiklik zamaný %IM) \n"
-"  tekrarlanan %B blok içeriyor ve %N dosya ile paylaþýmlý:\n"
+#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a hash (%N) which is invalid\n
+#: e2fsck/problem.c:931
+#, fuzzy
+msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is @n\n"
+msgstr "%i. düğümdeki ek özellik geçersiz bir isim alanı içeriyor (%N)\n"
 
 
-#: e2fsck/problem.c:764
-msgid "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n"
-msgstr "\t%Q (düðüm %i, deðiþiklik zamaný %IM)\n"
+#. @-expanded: inode %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n
+#: e2fsck/problem.c:936
+msgid "@i %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n"
+msgstr "@i %i bir %It ancak gerçekten bir dizin gibi görünüyor.\n"
 
 
-#: e2fsck/problem.c:769
-msgid "\t<@f metadata>\n"
-msgstr "\t<dosya sistemi metaverisi>\n"
+#. @-expanded: Error while reading over extent tree in inode %i: %m\n
+#: e2fsck/problem.c:941
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error while reading over @x tree in @i %i: %m\n"
+msgstr ""
+"Düğüm %i içindeki bloklar üzerinde işlemler tekrarlanırken hata oluştu: %m\n"
 
 
-#: e2fsck/problem.c:774
+#. @-expanded: Failed to iterate extents in inode %i\n
+#. @-expanded: \t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n
+#: e2fsck/problem.c:946
 msgid ""
 msgid ""
-"(There are %N @is containing duplicate/bad @bs.)\n"
-"\n"
+"Failed to iterate extents in @i %i\n"
+"\t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"(Tekrarlanan/hatalý bloklarý içeren %N düðüm var.)\n"
-"\n"
 
 
-#: e2fsck/problem.c:779
+#. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n
+#. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n
+#: e2fsck/problem.c:952
 msgid ""
 msgid ""
-"Duplicated @bs already reassigned or cloned.\n"
-"\n"
+"@i %i has an @n extent\n"
+"\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Tekrarlanan bloklar zaten yeniden atandý ya da kopyalandý.\n"
-"\n"
 
 
-#: e2fsck/problem.c:792
-#, c-format
-msgid "Couldn't clone file: %m\n"
-msgstr "Dosya kopyalanamadý: %m\n"
+#. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n
+#. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, invalid len %N)\n
+#: e2fsck/problem.c:957
+msgid ""
+"@i %i has an @n extent\n"
+"\t(logical @b %c, physical @b %b, @n len %N)\n"
+msgstr ""
 
 
-#: e2fsck/problem.c:798
-msgid "Pass 2: Checking @d structure\n"
-msgstr "Geçiþ 2: Dizin yapýsý denetleniyor\n"
+#. @-expanded: inode %i has EXTENTS_FL flag set on filesystem without extents support.\n
+#: e2fsck/problem.c:962
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@i %i has EXTENTS_FL flag set on @f without extents support.\n"
+msgstr ""
+"Düğüm %i htree desteği bulunmayan dosya sisteminde INDEX_FL bayrağı "
+"içeriyor.\n"
 
 
-#: e2fsck/problem.c:803
+#. @-expanded: inode %i is in extent format, but superblock is missing EXTENTS feature\n
+#: e2fsck/problem.c:967
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Bad @i number for '.' in @d @i %i.\n"
-msgstr "Dizin düðümü %i içindeki '.' için düðüm numarasý hatalý.\n"
+msgid "@i %i is in extent format, but @S is missing EXTENTS feature\n"
+msgstr ""
 
 
-#: e2fsck/problem.c:808
-msgid "@E has bad @i #: %Di.\n"
-msgstr "@E hatalý düðüm numarasý içeriyor: %Di.\n"
+#. @-expanded: inode %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n
+#: e2fsck/problem.c:972
+#, c-format
+msgid "@i %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n"
+msgstr ""
 
 
-#: e2fsck/problem.c:813
-msgid "@E has @D/unused @i %Di.  "
-msgstr "@E silinmiþ/kullanýlmayan düðüm %Di içeriyor.  "
+#: e2fsck/problem.c:977
+#, c-format
+msgid "Fast symlink %i has EXTENT_FL set.  "
+msgstr ""
 
 
-#: e2fsck/problem.c:818
-msgid "@E @L to '.'  "
-msgstr "@E '.' ya bir baðdýr.  "
+#. @-expanded: inode %i has out of order extents\n
+#. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b, len %N)\n
+#: e2fsck/problem.c:982
+msgid ""
+"@i %i has out of order extents\n"
+"\t(@n logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
+msgstr ""
 
 
-#: e2fsck/problem.c:823
-msgid "@E points to @i (%Di) located in a bad @b.\n"
-msgstr "@E bir hatalý blok içindeki düðümü (%Di) gösteriyor.\n"
+#. @-expanded: inode %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n
+#: e2fsck/problem.c:986
+msgid "@i %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n"
+msgstr ""
 
 
-#: e2fsck/problem.c:828
-msgid "@E @L to @d %P (%Di).\n"
-msgstr "@E dizin %P (%Di) için bir baðdýr.\n"
+#. @-expanded: Error converting subcluster block bitmap: %m\n
+#: e2fsck/problem.c:991
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error converting subcluster @b @B: %m\n"
+msgstr "Dizin blokları yinelenirken hata: %m\n"
 
 
-#: e2fsck/problem.c:833
-msgid "@E @L to the @r.\n"
-msgstr "@E kök düðümüne bir baðdýr.\n"
+#. @-expanded: quota inode is not a regular file.  
+#: e2fsck/problem.c:996
+#, fuzzy
+msgid "@q @i is not a regular file.  "
+msgstr "Günlük dosyası normal bir dosya değil.  "
 
 
-#: e2fsck/problem.c:838
-msgid "@E has illegal characters in its name.\n"
-msgstr "@E isminde kuraldýþý karakterler içeriyor.\n"
+#. @-expanded: quota inode is not in use, but contains data.  
+#: e2fsck/problem.c:1001
+#, fuzzy
+msgid "@q @i is not in use, but contains data.  "
+msgstr "Günlük düğümü kullanımda değil ama veri içeriyor.  "
 
 
-#: e2fsck/problem.c:843
-#, c-format
-msgid "Missing '.' in @d @i %i.\n"
-msgstr "Dizin düðümü %i içinde '.' eksik.\n"
+#. @-expanded: quota inode is visible to the user.  
+#: e2fsck/problem.c:1006
+#, fuzzy
+msgid "@q @i is visible to the user.  "
+msgstr "Düğüm %i kullanımda, ama dtime belirtilmiş.  "
 
 
-#: e2fsck/problem.c:848
-#, c-format
-msgid "Missing '..' in @d @i %i.\n"
-msgstr "Dizin düðümü %i içinde '..' eksik.\n"
+#. @-expanded: The bad block inode looks invalid.  
+#: e2fsck/problem.c:1011
+#, fuzzy
+msgid "The bad @b @i looks @n.  "
+msgstr "<Hatalı bloklar düğümü>"
 
 
-#: e2fsck/problem.c:853
-msgid "First @e '%Dn' (inode=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n"
+#. @-expanded: inode %i has zero length extent\n
+#. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b)\n
+#: e2fsck/problem.c:1016
+msgid ""
+"@i %i has zero length extent\n"
+"\t(@n logical @b %c, physical @b %b)\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Dizin düðümü %i (%p) içindeki ilk girdi '%Dn' (düðüm=%Di) '.' olmalýydý.\n"
-
-#: e2fsck/problem.c:858
-msgid "Second @e '%Dn' (inode=%Di) in @d @i %i @s '..'\n"
-msgstr "Dizin düðümü %i içindeki ilk girdi '%Dn' (düðüm=%Di) '..' olmalýydý.\n"
-
-#: e2fsck/problem.c:863
-msgid "i_faddr @F %IF, @s zero.\n"
-msgstr "düðüm %i (%Q) %IF için i_faddr, sýfýr olmalý.\n"
 
 
-#: e2fsck/problem.c:868
-msgid "i_file_acl @F %If, @s zero.\n"
-msgstr "düðüm %i (%Q) %If için i_file_acl, sýfýr olmalý.\n"
-
-#: e2fsck/problem.c:873
-msgid "i_dir_acl @F %Id, @s zero.\n"
-msgstr "düðüm %i (%Q) %Id için i_dir_acl, sýfýr olmalý.\n"
+#. @-expanded: inode %i seems to contain garbage.  
+#: e2fsck/problem.c:1021
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@i %i seems to contain garbage.  "
+msgstr "düğüm %i çok büyük.  "
 
 
-#: e2fsck/problem.c:878
-msgid "i_frag @F %N, @s zero.\n"
-msgstr "düðüm %i (%Q) %N için i_frag, sýfýr olmalý.\n"
+#. @-expanded: inode %i passes checks, but checksum does not match inode.  
+#: e2fsck/problem.c:1026
+#, c-format
+msgid "@i %i passes checks, but checksum does not match @i.  "
+msgstr ""
 
 
-#: e2fsck/problem.c:883
-msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n"
-msgstr "düðüm %i (%Q)  %N için i_fsize, sýfýr olmalý.\n"
+#. @-expanded: inode %i extended attribute is corrupt (allocation collision).  
+#: e2fsck/problem.c:1031
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@i %i @a is corrupt (allocation collision).  "
+msgstr "Ek özellik bloğu %b bozuk (tahsis çatışması).  "
 
 
-#: e2fsck/problem.c:888
-msgid "@i %i (%Q) has a bad mode (%Im).\n"
-msgstr "Düðüm %i (%Q) bir hatalý kip (%Im) içeriyor.\n"
+#. @-expanded: inode %i extent block passes checks, but checksum does not match extent\n
+#. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, len %N)\n
+#: e2fsck/problem.c:1039
+msgid ""
+"@i %i extent block passes checks, but checksum does not match extent\n"
+"\t(logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
+msgstr ""
 
 
-#: e2fsck/problem.c:893
-msgid "@d @i %i, @b %B, offset %N: @d corrupted\n"
-msgstr "Dizin düðümü %i, blok %B, konum %N: dizin bozuk\n"
+#. @-expanded: inode %i extended attribute block %b passes checks, but checksum does not match block.  
+#: e2fsck/problem.c:1048
+msgid "@i %i @a @b %b passes checks, but checksum does not match @b.  "
+msgstr ""
 
 
-#: e2fsck/problem.c:898
-msgid "@d @i %i, @b %B, offset %N: filename too long\n"
-msgstr "Dizin düðümü %i, blok %B, konum %N: dosya ismi çok uzun\n"
+#. @-expanded: Interior extent node level %N of inode %i:\n
+#. @-expanded: Logical start %b does not match logical start %c at next level.  
+#: e2fsck/problem.c:1053
+msgid ""
+"Interior @x node level %N of @i %i:\n"
+"Logical start %b does not match logical start %c at next level.  "
+msgstr ""
 
 
-#: e2fsck/problem.c:903
-msgid "@d @i %i has an unallocated @b #%B.  "
-msgstr "Dizin düðümü %i bir ayrýlmayan blok #%B içeriyor.  "
+#. @-expanded: inode %i, end of extent exceeds allowed value\n
+#. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, len %N)\n
+#: e2fsck/problem.c:1059
+msgid ""
+"@i %i, end of extent exceeds allowed value\n"
+"\t(logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
+msgstr ""
 
 
-#: e2fsck/problem.c:908
+#. @-expanded: inode %i has inline data, but superblock is missing INLINE_DATA feature\n
+#: e2fsck/problem.c:1064
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "'.' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
-msgstr "Dizin düðümü %i deki '.' dizin girdisi NULL sonlandýrmalý deðil\n"
+msgid "@i %i has inline data, but @S is missing INLINE_DATA feature\n"
+msgstr ""
 
 
-#: e2fsck/problem.c:913
-#, c-format
-msgid "'..' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
-msgstr "Dizin düðümü %i deki '..' dizin girdisi NULL sonlandýrmalý deðil\n"
+#. @-expanded: inode %i has INLINE_DATA_FL flag on filesystem without inline data support.\n
+#: e2fsck/problem.c:1069
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@i %i has INLINE_DATA_FL flag on @f without inline data support.\n"
+msgstr ""
+"Düğüm %i htree desteği bulunmayan dosya sisteminde INDEX_FL bayrağı "
+"içeriyor.\n"
 
 
-#: e2fsck/problem.c:918
-msgid "@i %i (%Q) is an @I character @v.\n"
-msgstr "Düðüm %i (%Q) bir kuraldýþý karakter aygýtý.\n"
+#. @-expanded: inode %i block %b conflicts with critical metadata, skipping block checks.\n
+#: e2fsck/problem.c:1076
+msgid ""
+"@i %i block %b conflicts with critical metadata, skipping block checks.\n"
+msgstr ""
 
 
-#: e2fsck/problem.c:923
-msgid "@i %i (%Q) is an @I @b @v.\n"
-msgstr "Düðüm %i (%Q) bir kuraldýþý blok aygýtý.\n"
+#. @-expanded: directory inode %i block %b should be at block %c.  
+#: e2fsck/problem.c:1081
+#, fuzzy
+msgid "@d @i %i @b %b should be at @b %c.  "
+msgstr "Düğüm %i %b hatalı ek özellik bloğunu içeriyor.  "
 
 
-#: e2fsck/problem.c:928
-msgid "@E is duplicate '.' @e.\n"
-msgstr "@E tekrarlayan '.' girdisi içeriyor.\n"
+#. @-expanded: directory inode %i has extent marked uninitialized at block %c.  
+#: e2fsck/problem.c:1086
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@d @i %i has @x marked uninitialized at @b %c.  "
+msgstr "Dizin düğümü %i bir ayrılmayan blok #%B içeriyor.  "
 
 
-#: e2fsck/problem.c:933
-msgid "@E is duplicate '..' @e.\n"
-msgstr "@E tekrarlayan '..' girdisi içeriyor.\n"
+#. @-expanded: inode %i logical block %b (physical block %c) violates cluster allocation rules.\n
+#. @-expanded: Will fix in pass 1B.\n
+#: e2fsck/problem.c:1091
+msgid ""
+"@i %i logical @b %b (physical @b %c) violates cluster allocation rules.\n"
+"Will fix in pass 1B.\n"
+msgstr ""
 
 
-#: e2fsck/problem.c:938 e2fsck/problem.c:1219
-#, c-format
-msgid "Internal error: couldn't find dir_info for %i.\n"
-msgstr "Ýç hata: %i için dizin bilgileri bulunamýyor.\n"
+#. @-expanded: inode %i has INLINE_DATA_FL flag but extended attribute not found.  
+#: e2fsck/problem.c:1096
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@i %i has INLINE_DATA_FL flag but @a not found.  "
+msgstr "Düğüm %i INDEX_FL bayrağı içeriyor ama o bir dizin değil.\n"
 
 
-#: e2fsck/problem.c:943
-msgid "@E has rec_len of %Dr, should be %N.\n"
-msgstr "@E %Dr kayýt uzunluðunda, %N olmalýydý.\n"
+#. @-expanded: Special (device/socket/fifo) file (inode %i) has extents\n
+#. @-expanded: or inline-data flag set.  
+#: e2fsck/problem.c:1102
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Special (@v/socket/fifo) file (@i %i) has extents\n"
+"or inline-data flag set.  "
+msgstr ""
+"Özel (aygıt/soket/fifo/sembağ) dosya (düğüm %i),\n"
+"salt-eklenir ya da değişmez bayrağı içeriyor.  "
 
 
-#: e2fsck/problem.c:948
+#. @-expanded: inode %i has extent header but inline data flag is set.\n
+#: e2fsck/problem.c:1108
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "@A icount structure: %m\n"
-msgstr "icount veri yapýsý için yer ayrýlýrken hata oluþtu: %m\n"
+msgid "@i %i has @x header but inline data flag is set.\n"
+msgstr ""
 
 
-#: e2fsck/problem.c:953
+#. @-expanded: inode %i seems to have inline data but extent flag is set.\n
+#: e2fsck/problem.c:1113
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Error interating over @d @bs: %m\n"
-msgstr "Dizin bloklarý üzerinde yineleme yapýlýrken hata oluþtu: %m\n"
-
-#: e2fsck/problem.c:958
-msgid "Error reading @d @b %b (@i %i): %m\n"
-msgstr "Dizin bloðu %b (düðüm %i) okunurken hata oluþtu: %m\n"
-
-#: e2fsck/problem.c:963
-msgid "Error writing @d @b %b (@i %i): %m\n"
-msgstr "Dizin bloðu %b (düðüm %i) yazýlýrken hata oluþtu: %m\n"
+msgid "@i %i seems to have inline data but @x flag is set.\n"
+msgstr ""
 
 
-#: e2fsck/problem.c:968
+#. @-expanded: inode %i seems to have block map but inline data and extent flags set.\n
+#: e2fsck/problem.c:1118
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "@A new @d @b for @i %i (%s): %m\n"
-msgstr "Düðüm %i için yeni dizin bloku ayrýlýrken hata oluþtu (%s): %m\n"
+msgid "@i %i seems to have @b map but inline data and @x flags set.\n"
+msgstr ""
 
 
-#: e2fsck/problem.c:973
+#. @-expanded: inode %i has inline data and extent flags set but i_block contains junk.\n
+#: e2fsck/problem.c:1123
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Error deallocating @i %i: %m\n"
-msgstr "Düðüm %i býrakýlýrken hata: %m\n"
+msgid "@i %i has inline data and @x flags set but i_block contains junk.\n"
+msgstr ""
 
 
-#: e2fsck/problem.c:978
-msgid "@d @e for '.' is big.  "
-msgstr "'.' için dizin girdisi büyük.  "
+#. @-expanded: Bad block list says the bad block list inode is bad.  
+#: e2fsck/problem.c:1128
+msgid "Bad block list says the bad block list @i is bad.  "
+msgstr ""
 
 
-#: e2fsck/problem.c:983
-msgid "@i %i (%Q) is an @I FIFO.\n"
-msgstr "Düðüm %i (%Q) bir kuraldýþý FIFO.\n"
+#. @-expanded: error allocating extent region allocation structure.  
+#: e2fsck/problem.c:1133
+#, fuzzy
+msgid "@A @x region allocation structure.  "
+msgstr "icount veri yapısı için yer ayrılırken hata oluştu: %m\n"
 
 
-#: e2fsck/problem.c:988
-msgid "@i %i (%Q) is an @I socket.\n"
-msgstr "Düðüm %i (%Q) bir kuraldýþý soket.\n"
+#. @-expanded: inode %i has a duplicate extent mapping\n
+#. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n
+#: e2fsck/problem.c:1138
+msgid ""
+"@i %i has a duplicate @x mapping\n"
+"\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n"
+msgstr ""
 
 
-#: e2fsck/problem.c:993
-msgid "Setting filetype for @E to %N.\n"
-msgstr "@E için dosya türü %N olarak belirleniyor.\n"
+#. @-expanded: error allocating memory for encrypted directory list\n
+#: e2fsck/problem.c:1143
+msgid "@A memory for encrypted @d list\n"
+msgstr ""
 
 
-#: e2fsck/problem.c:998
-msgid "@E has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n"
-msgstr "@E yanlýþ dosya türünde (%Dt idi, %N olmalýydý).\n"
+#. @-expanded: inode %i extent tree could be more shallow (%b; could be <= %c)\n
+#: e2fsck/problem.c:1148
+msgid "@i %i @x tree could be more shallow (%b; could be <= %c)\n"
+msgstr ""
 
 
-#: e2fsck/problem.c:1003
-msgid "@E has filetype set.\n"
-msgstr "@E için dosya türü belirtilmiþ.\n"
+#. @-expanded: inode %i on bigalloc filesystem cannot be block mapped.  
+#: e2fsck/problem.c:1153
+#, c-format
+msgid "@i %i on bigalloc @f cannot be @b mapped.  "
+msgstr ""
 
 
-#: e2fsck/problem.c:1008
-msgid "@E has a zero-length name.\n"
-msgstr "@Enin ismi sýfýr uzunlukta.\n"
+#. @-expanded: inode %i has corrupt extent header.  
+#: e2fsck/problem.c:1158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@i %i has corrupt @x header.  "
+msgstr "Ek özellikler bloğu %b bozuk (geçersiz isim).  "
 
 
-#: e2fsck/problem.c:1013
-msgid "Symlink %Q (@i #%i) is invalid.\n"
-msgstr "%Q sembolik baðýnýn (düðüm #%i) uzunluðu geçersiz.\n"
+#. @-expanded: Timestamp(s) on inode %i beyond 2310-04-04 are likely pre-1970.\n
+#: e2fsck/problem.c:1163
+#, c-format
+msgid "Timestamp(s) on @i %i beyond 2310-04-04 are likely pre-1970.\n"
+msgstr ""
 
 
-#: e2fsck/problem.c:1018
+#. @-expanded: inode %i has illegal extended attribute value inode %N.\n
+#: e2fsck/problem.c:1168
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "@a @b @F invalid (%If).\n"
-msgstr "@F ek özellik bloðu geçersiz (%If).\n"
+msgid "@i %i has @I @a value @i %N.\n"
+msgstr "Düğüm %i %b hatalı ek özellik bloğunu içeriyor.  "
 
 
-#: e2fsck/problem.c:1023
-msgid "@f contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in @S.\n"
+#. @-expanded: inode %i has invalid extended attribute. EA inode %N missing EA_INODE flag.\n
+#: e2fsck/problem.c:1174
+msgid "@i %i has @n @a. EA @i %N missing EA_INODE flag.\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Dosya sistemi çok büyük dosyalar içeriyor, ama süperblokta LARGE_FILE "
-"bayraðý yok\n"
-
-#: e2fsck/problem.c:1028
-msgid "@p @h %d: node (%B) not referenced\n"
-msgstr "HTREE dizin düðümü %d içinde sorun: düðüm (%B) referanssýz\n"
 
 
-#: e2fsck/problem.c:1033
-msgid "@p @h %d: node (%B) referenced twice\n"
-msgstr "HTREE dizin düðümü %d içinde sorun: düðüm (%B) iki kere referanslý\n"
+#. @-expanded: EA inode %N for parent inode %i missing EA_INODE flag.\n
+#. @-expanded:  
+#: e2fsck/problem.c:1179
+msgid ""
+"EA @i %N for parent @i %i missing EA_INODE flag.\n"
+" "
+msgstr ""
 
 
-#: e2fsck/problem.c:1038
-msgid "@p @h %d: node (%B) has bad min hash\n"
+#. @-expanded: \n
+#. @-expanded: Running additional passes to resolve blocks claimed by more than one inode...\n
+#. @-expanded: Pass 1B: Rescanning for multiply-claimed blocks\n
+#: e2fsck/problem.c:1187
+msgid ""
+"\n"
+"Running additional passes to resolve @bs claimed by more than one @i...\n"
+"Pass 1B: Rescanning for @m @bs\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"HTREE dizin düðümü %d içinde sorun: düðüm (%B) hatali asgari hash içeriyor\n"
+"\n"
+"Birden fazla düğüm gerektiren blokları çözümlemek için ek geçişler "
+"yapılıyor...\n"
+"Geçiş 1B: Çok düğümlü bloklar yeniden taranıyor\n"
+
+#. @-expanded: multiply-claimed block(s) in inode %i:
+#: e2fsck/problem.c:1193
+#, c-format
+msgid "@m @b(s) in @i %i:"
+msgstr "Düğüm %i içinde çok düğümlü bloklar var:"
 
 
-#: e2fsck/problem.c:1043
-msgid "@p @h %d: node (%B) has bad max hash\n"
+#: e2fsck/problem.c:1208
+#, c-format
+msgid "Error while scanning inodes (%i): %m\n"
+msgstr "Düğümler (%i) taranırken hata oluştu: %m\n"
+
+#. @-expanded: error allocating inode bitmap (inode_dup_map): %m\n
+#: e2fsck/problem.c:1213
+#, c-format
+msgid "@A @i @B (@i_dup_map): %m\n"
+msgstr "Düğüm biteşlemi (inode_dup_map) için yer ayrılırken hata oluştu: %m\n"
+
+#. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i (%s): %m\n
+#: e2fsck/problem.c:1218
+#, c-format
+msgid "Error while iterating over @bs in @i %i (%s): %m\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"HTREE dizin düðümü %d içinde sorun: düðüm (%B)  hatali azami hash içeriyor\n"
+"Düğüm %i içindeki bloklar üzerindeki işlemler tekrarlanırken\n"
+"hata oluştu (%s): %m\n"
 
 
-#: e2fsck/problem.c:1048
-msgid "Invalid @h %d (%q).  "
-msgstr "HTREE dizin düðümü %d (%q) geçersiz.  "
+#. @-expanded: Error adjusting refcount for extended attribute block %b (inode %i): %m\n
+#: e2fsck/problem.c:1223 e2fsck/problem.c:1585
+msgid "Error adjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n"
+msgstr ""
+"Ek özellikler bloğu %b (düğüm %i) için refcount ayarlanırken hata oluştu: "
+"%m\n"
+
+#. @-expanded: Pass 1C: Scanning directories for inodes with multiply-claimed blocks\n
+#: e2fsck/problem.c:1233
+msgid "Pass 1C: Scanning directories for @is with @m @bs\n"
+msgstr "Geçiş 1C: Tekrarlanan blokların düğümleri için dizinler taranıyor.\n"
+
+#. @-expanded: Pass 1D: Reconciling multiply-claimed blocks\n
+#: e2fsck/problem.c:1239
+msgid "Pass 1D: Reconciling @m @bs\n"
+msgstr "Geçiş 1D: Çok düğümlü bloklar yeniden hallediliyor\n"
 
 
-#: e2fsck/problem.c:1052
-msgid "Forcibly clearing HTREE flag on @i %d (%q).  (Beta test code)\n"
+#. @-expanded: File %Q (inode #%i, mod time %IM) \n
+#. @-expanded:   has %r multiply-claimed block(s), shared with %N file(s):\n
+#: e2fsck/problem.c:1244
+#, fuzzy
+msgid ""
+"File %Q (@i #%i, mod time %IM) \n"
+"  has %r @m @b(s), shared with %N file(s):\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Düðüm %d (%q) üzerindeki HTREE bayraðý zorla temizleniyor.  (Beta test "
-"kodu)\n"
+"Dosya %Q (düğüm %i, değişiklik zamanı %IM) \n"
+"  %N dosya ile paylaşımlı, çok düğümlü %B blok içeriyor:\n"
 
 
-#: e2fsck/problem.c:1057
-msgid "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n"
-msgstr "HTREE dizin düðümü %d içinde sorun: blok numarasý %b hatalý.\n"
+#. @-expanded: \t%Q (inode #%i, mod time %IM)\n
+#: e2fsck/problem.c:1250
+msgid "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n"
+msgstr "\t%Q (düğüm %i, değişiklik zamanı %IM)\n"
+
+#. @-expanded: \t<filesystem metadata>\n
+#: e2fsck/problem.c:1255
+msgid "\t<@f metadata>\n"
+msgstr "\t<dosya sistemi metaverisi>\n"
+
+#. @-expanded: (There are %N inodes containing multiply-claimed blocks.)\n
+#. @-expanded: \n
+#: e2fsck/problem.c:1260
+msgid ""
+"(There are %N @is containing @m @bs.)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"(Çok düğümlü blok içeren %N düğüm var.)\n"
+"\n"
+
+#. @-expanded: multiply-claimed blocks already reassigned or cloned.\n
+#. @-expanded: \n
+#: e2fsck/problem.c:1265
+msgid ""
+"@m @bs already reassigned or cloned.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Çok düğümlü bloklar zaten yeniden atanmış ya da kopyalanmıştı.\n"
+"\n"
+
+#: e2fsck/problem.c:1278
+#, c-format
+msgid "Couldn't clone file: %m\n"
+msgstr "Dosya kopyalanamadı: %m\n"
+
+#. @-expanded: Pass 1E: Optimizing extent trees\n
+#: e2fsck/problem.c:1284
+#, fuzzy
+msgid "Pass 1E: Optimizing @x trees\n"
+msgstr "Pass 3A: Dizinler eniyileniyor\n"
+
+#. @-expanded: Failed to optimize extent tree %p (%i): %m\n
+#: e2fsck/problem.c:1289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to optimize @x tree %p (%i): %m\n"
+msgstr "Dizin %q (%d) eniyilenemedi: %m"
+
+#. @-expanded: Optimizing extent trees: 
+#: e2fsck/problem.c:1294
+#, fuzzy
+msgid "Optimizing @x trees: "
+msgstr "Eniyilenen dizinler: "
+
+#: e2fsck/problem.c:1309
+msgid "Internal error: max extent tree depth too large (%b; expected=%c).\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i extent tree (at level %b) could be shorter.  
+#: e2fsck/problem.c:1314
+msgid "@i %i @x tree (at level %b) could be shorter.  "
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i extent tree (at level %b) could be narrower.  
+#: e2fsck/problem.c:1319
+msgid "@i %i @x tree (at level %b) could be narrower.  "
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: Pass 2: Checking directory structure\n
+#: e2fsck/problem.c:1326
+msgid "Pass 2: Checking @d structure\n"
+msgstr "Geçiş 2: Dizin yapısı denetleniyor\n"
+
+#. @-expanded: invalid inode number for '.' in directory inode %i.\n
+#: e2fsck/problem.c:1331
+#, c-format
+msgid "@n @i number for '.' in @d @i %i.\n"
+msgstr "Dizin düğümü %i içindeki '.' için düğüm numarası geçersiz.\n"
+
+#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has invalid inode #: %Di.\n
+#: e2fsck/problem.c:1336
+msgid "@E has @n @i #: %Di.\n"
+msgstr "@E hatalı düğüm numarası içeriyor: %Di.\n"
+
+#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has deleted/unused inode %Di.  
+#: e2fsck/problem.c:1341
+msgid "@E has @D/unused @i %Di.  "
+msgstr "@E silinmiş/kullanılmayan düğüm %Di içeriyor.  "
+
+#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to '.'  
+#: e2fsck/problem.c:1346
+msgid "@E @L to '.'  "
+msgstr "@E '.' ya bir bağdır.  "
+
+#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) points to inode (%Di) located in a bad block.\n
+#: e2fsck/problem.c:1351
+msgid "@E points to @i (%Di) located in a bad @b.\n"
+msgstr "@E bir hatalı blok içindeki düğümü (%Di) gösteriyor.\n"
+
+#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to directory %P (%Di).\n
+#: e2fsck/problem.c:1356
+msgid "@E @L to @d %P (%Di).\n"
+msgstr "@E dizin %P (%Di) için bir bağdır.\n"
+
+#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to the root inode.\n
+#: e2fsck/problem.c:1361
+msgid "@E @L to the @r.\n"
+msgstr "@E kök düğümüne bir bağdır.\n"
+
+#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has illegal characters in its name.\n
+#: e2fsck/problem.c:1366
+msgid "@E has illegal characters in its name.\n"
+msgstr "@E isminde kuraldışı karakterler içeriyor.\n"
+
+#. @-expanded: Missing '.' in directory inode %i.\n
+#: e2fsck/problem.c:1371
+#, c-format
+msgid "Missing '.' in @d @i %i.\n"
+msgstr "Dizin düğümü %i içinde '.' eksik.\n"
+
+#. @-expanded: Missing '..' in directory inode %i.\n
+#: e2fsck/problem.c:1376
+#, c-format
+msgid "Missing '..' in @d @i %i.\n"
+msgstr "Dizin düğümü %i içinde '..' eksik.\n"
+
+#. @-expanded: First entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i (%p) should be '.'\n
+#: e2fsck/problem.c:1381
+msgid "First @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n"
+msgstr ""
+"Dizin düğümü %i (%p) içindeki ilk girdi '%Dn' (düğüm=%Di) '.' olmalıydı.\n"
+
+#. @-expanded: Second entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i should be '..'\n
+#: e2fsck/problem.c:1386
+msgid "Second @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i @s '..'\n"
+msgstr ""
+"Dizin düğümü %i içindeki ikinci girdi '%Dn' (düğüm=%Di) '..' olmalıydı.\n"
+
+#. @-expanded: i_faddr for inode %i (%Q) is %IF, should be zero.\n
+#: e2fsck/problem.c:1391
+msgid "i_faddr @F %IF, @s zero.\n"
+msgstr "düğüm %i (%Q) %IF için i_faddr, sıfır olmalı.\n"
+
+#. @-expanded: i_file_acl for inode %i (%Q) is %If, should be zero.\n
+#: e2fsck/problem.c:1396
+msgid "i_file_acl @F %If, @s zero.\n"
+msgstr "düğüm %i (%Q) %If için i_file_acl, sıfır olmalı.\n"
+
+#. @-expanded: i_size_high for inode %i (%Q) is %Id, should be zero.\n
+#: e2fsck/problem.c:1401
+#, fuzzy
+msgid "i_size_high @F %Id, @s zero.\n"
+msgstr "düğüm %i (%Q)  %N için i_fsize, sıfır olmalı.\n"
+
+#. @-expanded: i_frag for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
+#: e2fsck/problem.c:1406
+msgid "i_frag @F %N, @s zero.\n"
+msgstr "düğüm %i (%Q) %N için i_frag, sıfır olmalı.\n"
+
+#. @-expanded: i_fsize for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
+#: e2fsck/problem.c:1411
+msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n"
+msgstr "düğüm %i (%Q)  %N için i_fsize, sıfır olmalı.\n"
+
+#. @-expanded: inode %i (%Q) has invalid mode (%Im).\n
+#: e2fsck/problem.c:1416
+msgid "@i %i (%Q) has @n mode (%Im).\n"
+msgstr "Düğüm %i (%Q) bir hatalı kip (%Im) içeriyor.\n"
+
+#. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory corrupted\n
+#: e2fsck/problem.c:1421
+#, fuzzy
+msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d corrupted\n"
+msgstr "Dizin düğümü %i, blok %B, konum %N: dizin bozuk\n"
+
+#. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: filename too long\n
+#: e2fsck/problem.c:1426
+#, fuzzy
+msgid "@d @i %i, %B, offset %N: filename too long\n"
+msgstr "Dizin düğümü %i, blok %B, konum %N: dosya ismi çok uzun\n"
+
+#. @-expanded: directory inode %i has an unallocated %B.  
+#: e2fsck/problem.c:1431
+#, fuzzy
+msgid "@d @i %i has an unallocated %B.  "
+msgstr "Dizin düğümü %i bir ayrılmayan blok #%B içeriyor.  "
+
+#. @-expanded: '.' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n
+#: e2fsck/problem.c:1436
+#, c-format
+msgid "'.' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
+msgstr "Dizin düğümü %i deki '.' dizin girdisi NULL sonlandırmalı değil\n"
+
+#. @-expanded: '..' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n
+#: e2fsck/problem.c:1441
+#, c-format
+msgid "'..' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
+msgstr "Dizin düğümü %i deki '..' dizin girdisi NULL sonlandırmalı değil\n"
+
+#. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal character device.\n
+#: e2fsck/problem.c:1446
+msgid "@i %i (%Q) is an @I character @v.\n"
+msgstr "Düğüm %i (%Q) bir kuraldışı karakter aygıtı.\n"
+
+#. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal block device.\n
+#: e2fsck/problem.c:1451
+msgid "@i %i (%Q) is an @I @b @v.\n"
+msgstr "Düğüm %i (%Q) bir kuraldışı blok aygıtı.\n"
+
+#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '.' entry.\n
+#: e2fsck/problem.c:1456
+msgid "@E is duplicate '.' @e.\n"
+msgstr "@E tekrarlayan '.' girdisi içeriyor.\n"
+
+#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '..' entry.\n
+#: e2fsck/problem.c:1461
+msgid "@E is duplicate '..' @e.\n"
+msgstr "@E tekrarlayan '..' girdisi içeriyor.\n"
+
+#: e2fsck/problem.c:1466 e2fsck/problem.c:1801
+#, c-format
+msgid "Internal error: couldn't find dir_info for %i.\n"
+msgstr "İç hata: %i için dizin bilgileri bulunamıyor.\n"
+
+#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has rec_len of %Dr, should be %N.\n
+#: e2fsck/problem.c:1471
+msgid "@E has rec_len of %Dr, @s %N.\n"
+msgstr "@E %Dr kayıt uzunluğunda, %N olmalıydı.\n"
+
+#. @-expanded: error allocating icount structure: %m\n
+#: e2fsck/problem.c:1476
+#, c-format
+msgid "@A icount structure: %m\n"
+msgstr "icount veri yapısı için yer ayrılırken hata oluştu: %m\n"
+
+#. @-expanded: Error iterating over directory blocks: %m\n
+#: e2fsck/problem.c:1481
+#, c-format
+msgid "Error iterating over @d @bs: %m\n"
+msgstr "Dizin blokları yinelenirken hata: %m\n"
+
+#. @-expanded: Error reading directory block %b (inode %i): %m\n
+#: e2fsck/problem.c:1486
+msgid "Error reading @d @b %b (@i %i): %m\n"
+msgstr "Dizin bloğu %b (düğüm %i) okunurken hata oluştu: %m\n"
+
+#. @-expanded: Error writing directory block %b (inode %i): %m\n
+#: e2fsck/problem.c:1491
+msgid "Error writing @d @b %b (@i %i): %m\n"
+msgstr "Dizin bloğu %b (düğüm %i) yazılırken hata oluştu: %m\n"
 
 
-#: e2fsck/problem.c:1067
+#. @-expanded: error allocating new directory block for inode %i (%s): %m\n
+#: e2fsck/problem.c:1496
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "@p @h %d: root node is invalid\n"
-msgstr "HTREE dizin düðümü %d içinde sorun: kök düðümü geçersiz\n"
+msgid "@A new @d @b for @i %i (%s): %m\n"
+msgstr "Düğüm %i için yeni dizin bloku ayrılırken hata oluştu (%s): %m\n"
+
+#. @-expanded: Error deallocating inode %i: %m\n
+#: e2fsck/problem.c:1501
+#, c-format
+msgid "Error deallocating @i %i: %m\n"
+msgstr "Düğüm %i bırakılırken hata: %m\n"
+
+#. @-expanded: directory entry for '.' in %p (%i) is big.\n
+#: e2fsck/problem.c:1506
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@d @e for '.' in %p (%i) is big.\n"
+msgstr "'.' için dizin girdisi büyük.  "
+
+#. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal FIFO.\n
+#: e2fsck/problem.c:1511
+msgid "@i %i (%Q) is an @I FIFO.\n"
+msgstr "Düğüm %i (%Q) bir kuraldışı FIFO.\n"
+
+#. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal socket.\n
+#: e2fsck/problem.c:1516
+msgid "@i %i (%Q) is an @I socket.\n"
+msgstr "Düğüm %i (%Q) bir kuraldışı soket.\n"
+
+#. @-expanded: Setting filetype for entry '%Dn' in %p (%i) to %N.\n
+#: e2fsck/problem.c:1521
+msgid "Setting filetype for @E to %N.\n"
+msgstr "@E için dosya türü %N olarak belirleniyor.\n"
+
+#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n
+#: e2fsck/problem.c:1526
+msgid "@E has an incorrect filetype (was %Dt, @s %N).\n"
+msgstr "@E yanlış dosya türünde (%Dt idi, %N olmalıydı).\n"
+
+#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has filetype set.\n
+#: e2fsck/problem.c:1531
+msgid "@E has filetype set.\n"
+msgstr "@E için dosya türü belirtilmiş.\n"
+
+#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a zero-length name.\n
+#: e2fsck/problem.c:1536
+msgid "@E has a @z name.\n"
+msgstr "@Enin ismi sıfır uzunlukta.\n"
 
 
-#: e2fsck/problem.c:1072
-msgid "@p @h %d: node (%B) has bad limit (%N)\n"
+#. @-expanded: Symlink %Q (inode #%i) is invalid.\n
+#: e2fsck/problem.c:1541
+msgid "Symlink %Q (@i #%i) is @n.\n"
+msgstr "%Q sembolik bağı (düğüm %i) geçersiz.\n"
+
+#. @-expanded: extended attribute block for inode %i (%Q) is invalid (%If).\n
+#: e2fsck/problem.c:1546
+msgid "@a @b @F @n (%If).\n"
+msgstr "@F ek özellik bloğu geçersiz (%If).\n"
+
+#. @-expanded: filesystem contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in superblock.\n
+#: e2fsck/problem.c:1551
+msgid "@f contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in @S.\n"
+msgstr ""
+"Dosya sistemi çok büyük dosyalar içeriyor, ama süperblokta LARGE_FILE "
+"bayrağı yok\n"
+
+#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B not referenced\n
+#: e2fsck/problem.c:1556
+#, fuzzy
+msgid "@p @h %d: %B not referenced\n"
+msgstr "HTREE dizin düğümü %d içinde sorun: düğüm (%B) referanssız\n"
+
+#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B referenced twice\n
+#: e2fsck/problem.c:1561
+#, fuzzy
+msgid "@p @h %d: %B referenced twice\n"
+msgstr "HTREE dizin düğümü %d içinde sorun: düğüm (%B) iki kere referanslı\n"
+
+#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad min hash\n
+#: e2fsck/problem.c:1566
+#, fuzzy
+msgid "@p @h %d: %B has bad min hash\n"
+msgstr ""
+"HTREE dizin düğümü %d içinde sorun: düğüm (%B) hatali asgari hash içeriyor\n"
+
+#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad max hash\n
+#: e2fsck/problem.c:1571
+#, fuzzy
+msgid "@p @h %d: %B has bad max hash\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"HTREE dizin düðümü %d içinde sorun: düðüm (%B) hatalý sýnýr (%N) içeriyor\n"
+"HTREE dizin düğümü %d içinde sorun: düğüm (%B)  hatali azami hash içeriyor\n"
+
+#. @-expanded: invalid HTREE directory inode %d (%q).  
+#: e2fsck/problem.c:1576
+msgid "@n @h %d (%q).  "
+msgstr "HTREE dizin düğümü %d (%q) geçersiz.  "
+
+#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d (%q): bad block number %b.\n
+#: e2fsck/problem.c:1580
+msgid "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n"
+msgstr "HTREE dizin düğümü %d içinde sorun: blok numarası %b hatalı.\n"
 
 
-#: e2fsck/problem.c:1077
-msgid "@p @h %d: node (%B) has bad count (%N)\n"
+#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node is invalid\n
+#: e2fsck/problem.c:1590
+#, c-format
+msgid "@p @h %d: root node is @n\n"
+msgstr "HTREE dizin düğümü %d içinde sorun: kök düğümü geçersiz\n"
+
+#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid limit (%N)\n
+#: e2fsck/problem.c:1595
+#, fuzzy
+msgid "@p @h %d: %B has @n limit (%N)\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"HTREE dizin düðümü %d içinde sorun: düðüm (%B) hatalý sayým (%N) içeriyor.\n"
+"HTREE dizin düğümü %d içinde sorun: düğüm (%B) hatalı sınır (%N) içeriyor\n"
 
 
-#: e2fsck/problem.c:1082
-msgid "@p @h %d: node (%B) has an unordered hash table\n"
+#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid count (%N)\n
+#: e2fsck/problem.c:1600
+#, fuzzy
+msgid "@p @h %d: %B has @n count (%N)\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"HTREE dizin düðümü %d içinde sorun: düðüm (%B) sýrasýz bit hash tablosu "
-"içeriyor\n"
+"HTREE dizin düğümü %d içinde sorun: düğüm (%B) hatalı sayım (%N) içeriyor.\n"
 
 
-#: e2fsck/problem.c:1087
-msgid "@p @h %d: node (%B) has bad depth\n"
-msgstr "HTREE dizin düðümü %d içinde sorun: düðüm (%B) hatalý derinlikte\n"
+#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has an unordered hash table\n
+#: e2fsck/problem.c:1605
+#, fuzzy
+msgid "@p @h %d: %B has an unordered hash table\n"
+msgstr ""
+"HTREE dizin düğümü %d içinde sorun: düğüm (%B) sırasız bit hash tablosu "
+"içeriyor\n"
 
 
-#: e2fsck/problem.c:1092
+#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid depth (%N)\n
+#: e2fsck/problem.c:1610
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "@p @h %d: %B has @n depth (%N)\n"
+msgstr ""
+"HTREE dizin düğümü %d içinde sorun: düğüm (%B) geçersiz derinlik içeriyor\n"
+
+#. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' in %p (%i) found.  
+#: e2fsck/problem.c:1615
 msgid "Duplicate @E found.  "
 msgid "Duplicate @E found.  "
-msgstr "Düðüm %i içindeki tekrarlanmýþ/hatalý blok(lar):"
+msgstr "Yinelenmiş @E bulundu.  "
 
 
-#: e2fsck/problem.c:1097
+#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a non-unique filename.\n
+#. @-expanded: Rename to %s
+#: e2fsck/problem.c:1620
 #, no-c-format
 msgid ""
 "@E has a non-unique filename.\n"
 "Rename to %s"
 msgstr ""
 #, no-c-format
 msgid ""
 "@E has a non-unique filename.\n"
 "Rename to %s"
 msgstr ""
+"@E benzersiz olmayan bir dosya ismi içeriyor.\n"
+"%s olarak değiştirilmeli"
 
 
-#: e2fsck/problem.c:1102
+#. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' found.\n
+#. @-expanded: \tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n
+#. @-expanded: \n
+#: e2fsck/problem.c:1625
 msgid ""
 "Duplicate @e '%Dn' found.\n"
 "\tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Duplicate @e '%Dn' found.\n"
 "\tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"'%Dn' girdisi yinelenmiş.\n"
+"\t%p (%i) yeniden kurgulanmak üzere imleniyor.\n"
+"\n"
+
+#. @-expanded: i_blocks_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
+#: e2fsck/problem.c:1630
+msgid "i_blocks_hi @F %N, @s zero.\n"
+msgstr "i_blocks_hi @F %N, @s sıfır.\n"
+
+#. @-expanded: Unexpected block in HTREE directory inode %d (%q).\n
+#: e2fsck/problem.c:1635
+msgid "Unexpected @b in @h %d (%q).\n"
+msgstr "Beklenmeyen @b, @h içinde %d (%q).\n"
+
+#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di in group %g where _INODE_UNINIT is set.\n
+#: e2fsck/problem.c:1639
+msgid "@E references @i %Di in @g %g where _INODE_UNINIT is set.\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di found in group %g's unused inodes area.\n
+#: e2fsck/problem.c:1644
+msgid "@E references @i %Di found in @g %g's unused inodes area.\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: i_file_acl_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
+#: e2fsck/problem.c:1649
+#, fuzzy
+msgid "i_file_acl_hi @F %N, @s zero.\n"
+msgstr "düğüm %i (%Q) %If için i_file_acl, sıfır olmalı.\n"
+
+#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node fails checksum.\n
+#: e2fsck/problem.c:1654
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@p @h %d: root node fails checksum.\n"
+msgstr "HTREE dizin düğümü %d içinde sorun: kök düğümü geçersiz\n"
+
+#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: internal node fails checksum.\n
+#: e2fsck/problem.c:1659
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@p @h %d: internal node fails checksum.\n"
+msgstr "HTREE dizin düğümü %d içinde sorun: kök düğümü geçersiz\n"
+
+#. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory has no checksum.\n
+#: e2fsck/problem.c:1664
+#, fuzzy
+msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d has no checksum.\n"
+msgstr "Dizin düğümü %i, blok %B, konum %N: dizin bozuk\n"
+
+#. @-expanded: directory inode %i, %B: directory passes checks but fails checksum.\n
+#: e2fsck/problem.c:1669
+msgid "@d @i %i, %B: @d passes checks but fails checksum.\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: Inline directory inode %i size (%N) must be a multiple of 4.\n
+#: e2fsck/problem.c:1674
+msgid "Inline @d @i %i size (%N) must be a multiple of 4.\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: Fixing size of inline directory inode %i failed.\n
+#: e2fsck/problem.c:1679
+#, c-format
+msgid "Fixing size of inline @d @i %i failed.\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: Encrypted entry '%Dn' in %p (%i) is too short.\n
+#: e2fsck/problem.c:1684
+msgid "Encrypted @E is too short.\n"
+msgstr ""
 
 
-#: e2fsck/problem.c:1109
+#. @-expanded: Pass 3: Checking directory connectivity\n
+#: e2fsck/problem.c:1691
 msgid "Pass 3: Checking @d connectivity\n"
 msgid "Pass 3: Checking @d connectivity\n"
-msgstr "Geçiþ 3: Dizin baðlanabilirliði denetleniyor\n"
+msgstr "Geçiş 3: Dizin bağlanabilirliği denetleniyor\n"
 
 
-#: e2fsck/problem.c:1114
+#. @-expanded: root inode not allocated.  
+#: e2fsck/problem.c:1696
 msgid "@r not allocated.  "
 msgid "@r not allocated.  "
-msgstr "Kök düðümü tahsisli deðil.  "
+msgstr "Kök düğümü tahsisli değil.  "
 
 
-#: e2fsck/problem.c:1119
+#. @-expanded: No room in lost+found directory.  
+#: e2fsck/problem.c:1701
 msgid "No room in @l @d.  "
 msgstr "lost+found dizininde yer yok.  "
 
 msgid "No room in @l @d.  "
 msgstr "lost+found dizininde yer yok.  "
 
-#: e2fsck/problem.c:1124
+#. @-expanded: Unconnected directory inode %i (%p)\n
+#: e2fsck/problem.c:1706
 #, c-format
 msgid "Unconnected @d @i %i (%p)\n"
 #, c-format
 msgid "Unconnected @d @i %i (%p)\n"
-msgstr "Dizin düðümü %i (%p) baðlantýsýz\n"
+msgstr "Dizin düğümü %i (%p) bağlantısız\n"
 
 
-#: e2fsck/problem.c:1129
+#. @-expanded: /lost+found not found.  
+#: e2fsck/problem.c:1711
 msgid "/@l not found.  "
 msgstr "/lost+found dizini yok.  "
 
 msgid "/@l not found.  "
 msgstr "/lost+found dizini yok.  "
 
-#: e2fsck/problem.c:1134
+#. @-expanded: '..' in %Q (%i) is %P (%j), should be %q (%d).\n
+#: e2fsck/problem.c:1716
 msgid "'..' in %Q (%i) is %P (%j), @s %q (%d).\n"
 msgid "'..' in %Q (%i) is %P (%j), @s %q (%d).\n"
-msgstr "%Q (%i) daki '..' %P (%j), süperblok %q (%d).\n"
+msgstr "%Q (%i) daki '..' %P (%j), süperblok %q (%d).\n"
 
 
-#: e2fsck/problem.c:1139
+#. @-expanded: Bad or non-existent /lost+found.  Cannot reconnect.\n
+#: e2fsck/problem.c:1721
 msgid "Bad or non-existent /@l.  Cannot reconnect.\n"
 msgid "Bad or non-existent /@l.  Cannot reconnect.\n"
-msgstr "/lost+found dizini ya yok ya da hatalý. tekrar baðlanýlamýyor.\n"
+msgstr "/lost+found dizini ya yok ya da hatalı. tekrar bağlanılamıyor.\n"
 
 
-#: e2fsck/problem.c:1144
+#. @-expanded: Could not expand /lost+found: %m\n
+#: e2fsck/problem.c:1726
 #, c-format
 msgid "Could not expand /@l: %m\n"
 #, c-format
 msgid "Could not expand /@l: %m\n"
-msgstr "/lost+found dizini geniþletilemiyor: %m\n"
+msgstr "/lost+found dizini genişletilemiyor: %m\n"
 
 
-#: e2fsck/problem.c:1149
+#: e2fsck/problem.c:1731
 #, c-format
 msgid "Could not reconnect %i: %m\n"
 #, c-format
 msgid "Could not reconnect %i: %m\n"
-msgstr "%i ye tekrar baðlanýlamýyor: %m\n"
+msgstr "%i ye tekrar bağlanılamıyor: %m\n"
 
 
-#: e2fsck/problem.c:1154
+#. @-expanded: Error while trying to find /lost+found: %m\n
+#: e2fsck/problem.c:1736
 #, c-format
 msgid "Error while trying to find /@l: %m\n"
 #, c-format
 msgid "Error while trying to find /@l: %m\n"
-msgstr "/lost+found dizini bulunmaya çalýþýlýrkan hata oluþtu: %m\n"
+msgstr "/lost+found dizini bulunmaya çalışılırkan hata oluştu: %m\n"
 
 
-#: e2fsck/problem.c:1159
+#. @-expanded: ext2fs_new_block: %m while trying to create /lost+found directory\n
+#: e2fsck/problem.c:1741
 #, c-format
 msgid "ext2fs_new_@b: %m while trying to create /@l @d\n"
 msgstr ""
 "ext2fs_new_block: %m\n"
 #, c-format
 msgid "ext2fs_new_@b: %m while trying to create /@l @d\n"
 msgstr ""
 "ext2fs_new_block: %m\n"
-"/lost+found dizini oluþturulmaya çalýþýlýrkan hata oluþtu.\n"
+"/lost+found dizini oluşturulmaya çalışılırkan hata oluştu.\n"
 
 
-#: e2fsck/problem.c:1164
+#. @-expanded: ext2fs_new_inode: %m while trying to create /lost+found directory\n
+#: e2fsck/problem.c:1746
 #, c-format
 msgid "ext2fs_new_@i: %m while trying to create /@l @d\n"
 msgstr ""
 "ext2fs_new_inode: %m\n"
 #, c-format
 msgid "ext2fs_new_@i: %m while trying to create /@l @d\n"
 msgstr ""
 "ext2fs_new_inode: %m\n"
-"/lost+found dizini oluþturulmaya çalýþýlýrkan hata oluþtu.\n"
+"/lost+found dizini oluşturulmaya çalışılırkan hata oluştu.\n"
 
 
-#: e2fsck/problem.c:1169
+#. @-expanded: ext2fs_new_dir_block: %m while creating new directory block\n
+#: e2fsck/problem.c:1751
 #, c-format
 msgid "ext2fs_new_dir_@b: %m while creating new @d @b\n"
 msgstr ""
 "ext2fs_new_dir_block: %m\n"
 #, c-format
 msgid "ext2fs_new_dir_@b: %m while creating new @d @b\n"
 msgstr ""
 "ext2fs_new_dir_block: %m\n"
-"yeni dizin bloðu oluþturulurken hata.\n"
+"yeni dizin bloğu oluşturulurken hata.\n"
 
 
-#: e2fsck/problem.c:1174
+#. @-expanded: ext2fs_write_dir_block: %m while writing the directory block for /lost+found\n
+#: e2fsck/problem.c:1756
 #, c-format
 msgid "ext2fs_write_dir_@b: %m while writing the @d @b for /@l\n"
 msgstr ""
 "ext2fs_write_dir_block: %m\n"
 #, c-format
 msgid "ext2fs_write_dir_@b: %m while writing the @d @b for /@l\n"
 msgstr ""
 "ext2fs_write_dir_block: %m\n"
-"/lost+found için dizin bloðu yazýlýrken hata oluþtu.\n"
+"/lost+found için dizin bloğu yazılırken hata oluştu.\n"
 
 
-#: e2fsck/problem.c:1179
+#. @-expanded: Error while adjusting inode count on inode %i\n
+#: e2fsck/problem.c:1761
 #, c-format
 msgid "Error while adjusting @i count on @i %i\n"
 #, c-format
 msgid "Error while adjusting @i count on @i %i\n"
-msgstr "Düðüm %i üzerinde düðüm sayýsý ayarlanýrken hata oluþtu\n"
+msgstr "Düğüm %i üzerinde düğüm sayısı ayarlanırken hata oluştu\n"
 
 
-#: e2fsck/problem.c:1184
+#. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: %m\n
+#. @-expanded: \n
+#: e2fsck/problem.c:1766
 #, c-format
 msgid ""
 "Couldn't fix parent of @i %i: %m\n"
 "\n"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "Couldn't fix parent of @i %i: %m\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Düðüm %i için üst düðüm belirlenemedi: %m\n"
+"Düğüm %i için üst düğüm belirlenemedi: %m\n"
 "\n"
 
 "\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1189
+#. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: Couldn't find parent directory entry\n
+#. @-expanded: \n
+#: e2fsck/problem.c:1771
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Couldn't fix parent of @i %i: Couldn't find parent @d entry\n"
+"Couldn't fix parent of @i %i: Couldn't find parent @d @e\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
 msgstr ""
-"Düðüm %i için üst düðüm belirlenemedi: üst dizin girdisi bulunamadý\n"
+"Düğüm %i için üst düğüm belirlenemedi: üst dizin girdisi bulunamadı\n"
 "\n"
 
 "\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1194
-msgid "@A @i @B (%N): %m\n"
-msgstr "Düðüm biteþlemi (%N) ayrýlýrken hata oluþtu: %m\n"
-
-#: e2fsck/problem.c:1199
+#. @-expanded: Error creating root directory (%s): %m\n
+#: e2fsck/problem.c:1781
 #, c-format
 msgid "Error creating root @d (%s): %m\n"
 #, c-format
 msgid "Error creating root @d (%s): %m\n"
-msgstr "Kök dizini oluþturulurken hata (%s): %m\n"
+msgstr "Kök dizini oluşturulurken hata (%s): %m\n"
 
 
-#: e2fsck/problem.c:1204
+#. @-expanded: Error creating /lost+found directory (%s): %m\n
+#: e2fsck/problem.c:1786
 #, c-format
 msgid "Error creating /@l @d (%s): %m\n"
 #, c-format
 msgid "Error creating /@l @d (%s): %m\n"
-msgstr "/lost+found dizini oluþturulurken hata (%s): %m\n"
+msgstr "/lost+found dizini oluşturulurken hata (%s): %m\n"
 
 
-#: e2fsck/problem.c:1209
+#. @-expanded: root inode is not a directory; aborting.\n
+#: e2fsck/problem.c:1791
 msgid "@r is not a @d; aborting.\n"
 msgid "@r is not a @d; aborting.\n"
-msgstr "Kök düðümü bir dizin deðil; çýkýlýyor.\n"
+msgstr "Kök düğümü bir dizin değil; çıkılıyor.\n"
 
 
-#: e2fsck/problem.c:1214
+#. @-expanded: Cannot proceed without a root inode.\n
+#: e2fsck/problem.c:1796
 msgid "Cannot proceed without a @r.\n"
 msgid "Cannot proceed without a @r.\n"
-msgstr "Bir kök düðümü olmaksýzýn iþlenemez.\n"
+msgstr "Bir kök düğümü olmaksızın işlenemez.\n"
 
 
-#: e2fsck/problem.c:1224
+#. @-expanded: /lost+found is not a directory (ino=%i)\n
+#: e2fsck/problem.c:1806
 #, c-format
 msgid "/@l is not a @d (ino=%i)\n"
 #, c-format
 msgid "/@l is not a @d (ino=%i)\n"
-msgstr "/lost+found bir dizin deðil (düðüm = %i)\n"
+msgstr "/lost+found bir dizin değil (düğüm = %i)\n"
+
+#. @-expanded: /lost+found has inline data\n
+#: e2fsck/problem.c:1811
+msgid "/@l has inline data\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: Cannot allocate space for /lost+found.\n
+#. @-expanded: Place lost files in root directory instead
+#: e2fsck/problem.c:1816
+msgid ""
+"Cannot allocate space for /@l.\n"
+"Place lost files in root directory instead"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: Insufficient space to recover lost files!\n
+#. @-expanded: Move data off the filesystem and re-run e2fsck.\n
+#. @-expanded: \n
+#: e2fsck/problem.c:1821
+msgid ""
+"Insufficient space to recover lost files!\n"
+"Move data off the @f and re-run e2fsck.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: /lost+found is encrypted\n
+#: e2fsck/problem.c:1826
+msgid "/@l is encrypted\n"
+msgstr ""
 
 
-#: e2fsck/problem.c:1231
+#: e2fsck/problem.c:1833
 msgid "Pass 3A: Optimizing directories\n"
 msgstr "Pass 3A: Dizinler eniyileniyor\n"
 
 msgid "Pass 3A: Optimizing directories\n"
 msgstr "Pass 3A: Dizinler eniyileniyor\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1236
-#, c-format
-msgid "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m"
-msgstr "dirs_to_hash yineleyici oluþturulamadý: %m"
+#: e2fsck/problem.c:1838
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m\n"
+msgstr "dirs_to_hash yineleyici oluşturulamadı: %m"
 
 
-#: e2fsck/problem.c:1241
-msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m"
+#: e2fsck/problem.c:1843
+#, fuzzy
+msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m\n"
 msgstr "Dizin %q (%d) eniyilenemedi: %m"
 
 msgstr "Dizin %q (%d) eniyilenemedi: %m"
 
-#: e2fsck/problem.c:1246
+#: e2fsck/problem.c:1848
 msgid "Optimizing directories: "
 msgstr "Eniyilenen dizinler: "
 
 msgid "Optimizing directories: "
 msgstr "Eniyilenen dizinler: "
 
-#: e2fsck/problem.c:1263
+#: e2fsck/problem.c:1865
 msgid "Pass 4: Checking reference counts\n"
 msgid "Pass 4: Checking reference counts\n"
-msgstr "Geçiþ 4: Baþvuru sayýsý denetleniyor\n"
+msgstr "Geçiş 4: Başvuru sayısı denetleniyor\n"
 
 
-#: e2fsck/problem.c:1278
+#. @-expanded: unattached zero-length inode %i.  
+#: e2fsck/problem.c:1870
+#, c-format
+msgid "@u @z @i %i.  "
+msgstr "artık düğüm %i sıfır uzunlukta.  "
+
+#. @-expanded: unattached inode %i\n
+#: e2fsck/problem.c:1875
+#, c-format
+msgid "@u @i %i\n"
+msgstr "artık düğüm %i\n"
+
+#. @-expanded: inode %i ref count is %Il, should be %N.  
+#: e2fsck/problem.c:1880
 msgid "@i %i ref count is %Il, @s %N.  "
 msgid "@i %i ref count is %Il, @s %N.  "
-msgstr "Düðüm %i için baþvuru sayýsý %Il, %N olmalýydý.  "
+msgstr "Düğüm %i için başvuru sayısı %Il, %N olmalıydı.  "
 
 
-#: e2fsck/problem.c:1282
+#. @-expanded: WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n
+#. @-expanded: \tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n
+#. @-expanded: inode_link_info[%i] is %N, inode.i_links_count is %Il.  They should be the same!\n
+#: e2fsck/problem.c:1884
 msgid ""
 "WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n"
 "\tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n"
 msgid ""
 "WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n"
 "\tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n"
-"@i_link_info[%i] is %N, @i.i_links_count is %Il.  They should be the same!\n"
+"@i_link_info[%i] is %N, @i.i_links_count is %Il.  They @s the same!\n"
 msgstr ""
 "UYARI: E2FSCK'DA YAZILIM HATASI!\n"
 msgstr ""
 "UYARI: E2FSCK'DA YAZILIM HATASI!\n"
-"    YA DA BÝR MANKAFA (SÝZ) BAÐLI (CANLI) DOSYA SÝSTEMÝNÝ DENETLETÝYOR.\n"
-"         (pardon, yazar BONEHEAD (YOU) yazmýþ da)\n"
-"düðüm_baðý_bilgileri[%i] = %N, düðüm.düðüm_baðý_sayýsý = %Il.\n"
-"Bunlar ayný olmalýydý!\n"
+"    YA DA BİR MANKAFA (SİZ) BAĞLI (CANLI) DOSYA SİSTEMİNİ DENETLETİYOR.\n"
+"         (pardon, yazar BONEHEAD (YOU) yazmış da)\n"
+"inode_link_info[%i] = %N, inode.inode_links_count = %Il.\n"
+"Bunlar aynı olmalıydı!\n"
 
 
-#: e2fsck/problem.c:1292
+#. @-expanded: extended attribute inode %i ref count is %N, should be %n. 
+#: e2fsck/problem.c:1891
+#, fuzzy
+msgid "@a @i %i ref count is %N, @s %n. "
+msgstr "Düğüm %i için başvuru sayısı %Il, %N olmalıydı.  "
+
+#. @-expanded: directory exceeds max links, but no DIR_NLINK feature in superblock.\n
+#: e2fsck/problem.c:1896
+msgid "@d exceeds max links, but no DIR_NLINK feature in @S.\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: Pass 5: Checking group summary information\n
+#: e2fsck/problem.c:1903
 msgid "Pass 5: Checking @g summary information\n"
 msgid "Pass 5: Checking @g summary information\n"
-msgstr "5. Geçiþ: grup özet bilgileri denetleniyor\n"
+msgstr "5. Geçiş: grup özet bilgileri denetleniyor\n"
 
 
-#: e2fsck/problem.c:1297
+#. @-expanded: Padding at end of inode bitmap is not set. 
+#: e2fsck/problem.c:1908
 msgid "Padding at end of @i @B is not set. "
 msgid "Padding at end of @i @B is not set. "
-msgstr "Düðüm biteþleminin sonundaki alan belirlenmemiþ. "
+msgstr "Düğüm biteşleminin sonundaki alan belirlenmemiş. "
 
 
-#: e2fsck/problem.c:1302
+#. @-expanded: Padding at end of block bitmap is not set. 
+#: e2fsck/problem.c:1913
 msgid "Padding at end of @b @B is not set. "
 msgid "Padding at end of @b @B is not set. "
-msgstr "Blok biteþleminin sonundaki alan belirlenmemiþ. "
+msgstr "Blok biteşleminin sonundaki alan belirlenmemiş. "
 
 
-#: e2fsck/problem.c:1307
+#. @-expanded: block bitmap differences: 
+#: e2fsck/problem.c:1918
 msgid "@b @B differences: "
 msgid "@b @B differences: "
-msgstr "blok biteþlemi farklarý: "
+msgstr "blok biteşlemi farkları: "
 
 
-#: e2fsck/problem.c:1327
+#. @-expanded: inode bitmap differences: 
+#: e2fsck/problem.c:1938
 msgid "@i @B differences: "
 msgid "@i @B differences: "
-msgstr "düðüm biteþlemi farklarý: "
+msgstr "düğüm biteşlemi farkları: "
 
 
-#: e2fsck/problem.c:1347
+#. @-expanded: Free inodes count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n
+#: e2fsck/problem.c:1958
 msgid "Free @is count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
 msgid "Free @is count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
-msgstr "%g. grup için serbest düðüm sayýsý yanlýþ (%i, sayýlan = %j).\n"
+msgstr "%g. grup için serbest düğüm sayısı yanlış (%i, sayılan = %j).\n"
 
 
-#: e2fsck/problem.c:1352
+#. @-expanded: Directories count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n
+#: e2fsck/problem.c:1963
 msgid "Directories count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
 msgid "Directories count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
-msgstr "%g. grup için dizin sayýsý yanlýþ (%i, sayýlan = %j).\n"
+msgstr "%g. grup için dizin sayısı yanlış (%i, sayılan = %j).\n"
 
 
-#: e2fsck/problem.c:1357
+#. @-expanded: Free inodes count wrong (%i, counted=%j).\n
+#: e2fsck/problem.c:1968
 msgid "Free @is count wrong (%i, counted=%j).\n"
 msgid "Free @is count wrong (%i, counted=%j).\n"
-msgstr "Serbest düðüm sayýsý yanlýþ (%i, sayýlan = %j).\n"
+msgstr "Serbest düğüm sayısı yanlış (%i, sayılan = %j).\n"
 
 
-#: e2fsck/problem.c:1362
+#. @-expanded: Free blocks count wrong for group #%g (%b, counted=%c).\n
+#: e2fsck/problem.c:1973
 msgid "Free @bs count wrong for @g #%g (%b, counted=%c).\n"
 msgid "Free @bs count wrong for @g #%g (%b, counted=%c).\n"
-msgstr "%g. grup için serbest blok sayýsý yanlýþ (%b, sayýlan = %c).\n"
+msgstr "%g. grup için serbest blok sayısı yanlış (%b, sayılan = %c).\n"
 
 
-#: e2fsck/problem.c:1367
+#. @-expanded: Free blocks count wrong (%b, counted=%c).\n
+#: e2fsck/problem.c:1978
 msgid "Free @bs count wrong (%b, counted=%c).\n"
 msgid "Free @bs count wrong (%b, counted=%c).\n"
-msgstr "Serbest blok sayýsý yanlýþ (%b, sayýlan = %c).\n"
+msgstr "Serbest blok sayısı yanlış (%b, sayılan = %c).\n"
 
 
-#: e2fsck/problem.c:1372
+#. @-expanded: PROGRAMMING ERROR: filesystem (#%N) bitmap endpoints (%b, %c) don't match calculated bitmap 
+#. @-expanded: endpoints (%i, %j)\n
+#: e2fsck/problem.c:1983
 msgid ""
 "PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B "
 "endpoints (%i, %j)\n"
 msgstr ""
 msgid ""
 "PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B "
 "endpoints (%i, %j)\n"
 msgstr ""
-"PROGRAMLAMA HATASI: dosya sistemi (#%N) biteþlem sýnýrlarý (%b, %c)\n"
-"ile hesaplanan biteþlem sýnýrlarý (%i, %j) uyuþmuyor\n"
+"PROGRAMLAMA HATASI: dosya sistemi (#%N) biteşlem sınırları (%b, %c)\n"
+"ile hesaplanan biteşlem sınırları (%i, %j) uyuşmuyor\n"
 
 
-#: e2fsck/problem.c:1378
+#: e2fsck/problem.c:1989
 msgid "Internal error: fudging end of bitmap (%N)\n"
 msgid "Internal error: fudging end of bitmap (%N)\n"
-msgstr "Ýç hata: biteþlemin sonunda bozulma (%N)\n"
+msgstr "İç hata: biteşlemin sonunda bozulma (%N)\n"
 
 
-#: e2fsck/problem.c:1512
+#. @-expanded: Error copying in replacement inode bitmap: %m\n
+#: e2fsck/problem.c:1994
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unhandled error code (0x%x)!\n"
-msgstr "Elde edilemeyen hata kodu ((0x%x)!\n"
-
-#: e2fsck/problem.c:1584
-msgid "IGNORED"
-msgstr "YOKSAYILDI"
+msgid "Error copying in replacement @i @B: %m\n"
+msgstr "Yedek düğüm biteşleminde kopyalama hatası: %m\n"
 
 
-#: e2fsck/scantest.c:81
+#. @-expanded: Error copying in replacement block bitmap: %m\n
+#: e2fsck/problem.c:1999
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Memory used: %d, elapsed time: %6.3f/%6.3f/%6.3f\n"
-msgstr "Kullanýlan bellek: %d, geçen süre: %6.3f/%6.3f/%6.3f\n"
+msgid "Error copying in replacement @b @B: %m\n"
+msgstr "Yedek blok biteşleminde kopyalama hatası: %m\n"
 
 
-#: e2fsck/scantest.c:100
+#. @-expanded: group %g block(s) in use but group is marked BLOCK_UNINIT\n
+#: e2fsck/problem.c:2024
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "size of inode=%d\n"
-msgstr "düðüm uzunluðu = %d\n"
-
-#: e2fsck/scantest.c:121
-msgid "while starting inode scan"
-msgstr "- düðüm taramasý baþlatýlýrken hata oluþtu"
-
-#: e2fsck/scantest.c:132
-msgid "while doing inode scan"
-msgstr "- düðüm taramasý yapýlýrken hata oluþtu"
+msgid "@g %g @b(s) in use but @g is marked BLOCK_UNINIT\n"
+msgstr ""
 
 
-#: e2fsck/super.c:198
+#. @-expanded: group %g inode(s) in use but group is marked INODE_UNINIT\n
+#: e2fsck/problem.c:2029
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "while calling ext2fs_block_iterate for inode %d"
-msgstr "Düðüm %d için ext2fs_block_iterate iþlevi çaðrýlýrken hata oluþtu"
+msgid "@g %g @i(s) in use but @g is marked INODE_UNINIT\n"
+msgstr ""
 
 
-#: e2fsck/super.c:221
+#. @-expanded: group %g inode bitmap does not match checksum.\n
+#: e2fsck/problem.c:2034
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "while calling ext2fs_adjust_ea_refocunt for inode %d"
-msgstr "Düðüm %d için ext2fs_block_iterate iþlevi çaðrýlýrken hata oluþtu"
+msgid "@g %g @i @B does not match checksum.\n"
+msgstr ""
 
 
-#: e2fsck/super.c:279
-msgid "Truncating"
-msgstr "Kýrpýlýyor"
+#. @-expanded: group %g block bitmap does not match checksum.\n
+#: e2fsck/problem.c:2039
+#, c-format
+msgid "@g %g @b @B does not match checksum.\n"
+msgstr ""
 
 
-#: e2fsck/super.c:280
-msgid "Clearing"
-msgstr "Temizleniyor"
+#. @-expanded: Recreate journal
+#: e2fsck/problem.c:2046
+#, fuzzy
+msgid "Recreate @j"
+msgstr "Yeniden oluştur"
 
 
-#: e2fsck/swapfs.c:98
-msgid "while calling ext2fs_block_iterate"
-msgstr "ext2fs_block_iterate iþlevi çaðrýlýrken hata oluþtu"
+#: e2fsck/problem.c:2051
+msgid "Update quota info for quota type %N"
+msgstr ""
 
 
-#: e2fsck/swapfs.c:104
-msgid "while calling iterator function"
-msgstr "- yineleme iþlevi çaðrýlýrken hata oluþtu"
+#. @-expanded: Error setting block group checksum info: %m\n
+#: e2fsck/problem.c:2056
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error setting @b @g checksum info: %m\n"
+msgstr "- hatalı blok düğümü belirlenirken hata oluştu"
 
 
-#: e2fsck/swapfs.c:125
-msgid "while allocating inode buffer"
-msgstr "- düðüm tampon belleði ayrýlýrken hata oluþtu"
+#: e2fsck/problem.c:2061
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error writing file system info: %m\n"
+msgstr "Düğüm %i okunurken hata oluştu: %m\n"
 
 
-#: e2fsck/swapfs.c:137
+#: e2fsck/problem.c:2066
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "while reading inode table (group %d)"
-msgstr "- düðüm tablosu okunurken hata oluþtu (grup %d)"
+msgid "Error flushing writes to storage device: %m\n"
+msgstr ""
 
 
-#: e2fsck/swapfs.c:175
+#: e2fsck/problem.c:2071
+msgid "Error writing quota info for quota type %N: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/problem.c:2194
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "while writing inode table (group %d)"
-msgstr "- düðüm tablosu yazýlýrken hata oluþtu (grup %d)"
+msgid "Unhandled error code (0x%x)!\n"
+msgstr "Elde edilemeyen hata kodu ((0x%x)!\n"
 
 
-#: e2fsck/swapfs.c:221
-msgid "Pass 0: Doing byte-swap of filesystem\n"
-msgstr "Geçiþ 0: dosya sisteminin bayt sýralamasý düzeltiliyor\n"
+#: e2fsck/problem.c:2320 e2fsck/problem.c:2324
+msgid "IGNORED"
+msgstr "YOKSAYILDI"
 
 
-#: e2fsck/swapfs.c:228
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: the filesystem must be freshly checked using fsck\n"
-"and not mounted before trying to byte-swap it.\n"
+#: e2fsck/quota.c:30 e2fsck/quota.c:37 e2fsck/quota.c:50 e2fsck/quota.c:59
+msgid "in move_quota_inode"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"%s: dosya sitemi fsck kullanýlarak tamamen denetlenmeli ve\n"
-"ters baytlar normal düzene döndürülmeden baðlanmamalýdýr.\n"
 
 
-#: e2fsck/swapfs.c:263
-msgid "Byte swap"
-msgstr "Ters baytlý"
+#: e2fsck/scantest.c:79
+#, c-format
+msgid "Memory used: %d, elapsed time: %6.3f/%6.3f/%6.3f\n"
+msgstr "Kullanılan bellek: %d, geçen süre: %6.3f/%6.3f/%6.3f\n"
 
 
-#: e2fsck/unix.c:67
+#: e2fsck/scantest.c:98
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [-panyrcdfvstDFSV] [-b superblock] [-B blocksize]\n"
-"\t\t[-I inode_buffer_blocks] [-P process_inode_size]\n"
-"\t\t[-l|-L bad_blocks_file] [-C fd] [-j ext-journal]\n"
-"\t\t[-E extended-options] device\n"
-msgstr ""
-"Kullanýmý: %s [-panyrcdfvstDFSV] [-b superblok] [-B blokboyu]\n"
-"\t[-I düðüm_tamponu_blok_sayýsý] [-P iþlem_dosya_indeksi_boyu]\n"
-"\t[-l|-L hatalý_bloklar_dosyasý] [-C dosya_tanýmlayýcý]\n"
-"\t[-j dýþ_jurnal_aygýtý] [-E ek_seçenekler]  aygýt\n"
-"Linux ikinci geliþmiþ dosya sisteminin (e2fs) denetlenmesi için\n"
-"kullanýlýr. ext3 desteklenmiþtir.\n"
-"\n"
-"Seçenekler:\n"
-"   -a                        -p ile ayný\n"
-"   -C dosya_tanýmlayýcý      e2fsck'yý çalýþtýran uygulamalarca kullanýlýr\n"
-"   -d                        Hata ayýklama iletilerini gösterir\n"
+msgid "size of inode=%d\n"
+msgstr "düğüm uzunluğu = %d\n"
+
+#: e2fsck/scantest.c:119
+msgid "while starting inode scan"
+msgstr "- düğüm taraması başlatılırken hata oluştu"
+
+#: e2fsck/scantest.c:130
+msgid "while doing inode scan"
+msgstr "- düğüm taraması yapılırken hata oluştu"
+
+#: e2fsck/super.c:224
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while calling ext2fs_block_iterate for inode %u"
+msgstr "Düğüm %d için ext2fs_block_iterate işlevi çağrılırken hata oluştu"
+
+#: e2fsck/super.c:249
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while calling ext2fs_adjust_ea_refcount2 for inode %u"
+msgstr "Düğüm %d için ext2fs_block_iterate işlevi çağrılırken hata oluştu"
+
+#: e2fsck/super.c:374
+msgid "Truncating"
+msgstr "Kırpılıyor"
+
+#: e2fsck/super.c:375
+msgid "Clearing"
+msgstr "Temizleniyor"
+
+#: e2fsck/unix.c:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [-panyrcdfktvDFV] [-b superblock] [-B blocksize]\n"
+"\t\t[-l|-L bad_blocks_file] [-C fd] [-j external_journal]\n"
+"\t\t[-E extended-options] [-z undo_file] device\n"
+msgstr ""
+"Kullanımı: %s [-panyrcdfvstDFSV] [-b superblok] [-B blokboyu]\n"
+"\t[-I düğüm_tamponu_blok_sayısı] [-P işlem_düğümü_boyu]\n"
+"\t[-l|-L hatalı_bloklar_dosyası] [-C dosya_tanımlayıcı]\n"
+"\t[-j dış_günlük_aygıtı] [-E ek_seçenekler]  aygıt\n"
+"Linux ikinci gelişmiş dosya sisteminin (e2fs) denetlenmesi için\n"
+"kullanılır. ext3 desteklenmiştir.\n"
+"\n"
+"Seçenekler:\n"
+"   -a                        -p ile aynı\n"
+"   -C dosya_tanımlayıcı      e2fsck'yı çalıştıran uygulamalarca kullanılır\n"
+"   -d                        Hata ayıklama iletilerini gösterir\n"
 "   -D                        dizinler eniyilenir\n"
 "   -D                        dizinler eniyilenir\n"
-"   -F                        tampon bellek iþlem öncesi boþaltýlýr\n"
-"   -r                        bu seçenek yoksayýlýr\n"
-"   -s                        dosya sistemi bayt sýralamasý tersse "
-"kullanýlýr.\n"
-"                             Normal sýrada ise etkisizdir.\n"
-"   -S                        Mevcut bayt sýralamasýna bakýlmaksýzýn dosya\n"
-"                             sisteminin bayt sýralamasý ters çevrilir\n"
-"   -t                        istatistikler gösterilir, iki kere verilmiþse\n"
-"                             her geçiþin istatistikleri de gösterilir.\n"
-"   -V                        sürüm bilgileri gösterilir ve çýkar\n"
+"   -F                        tampon bellek işlem öncesi boşaltılır\n"
+"   -r                        bu seçenek yoksayılır\n"
+"   -s                        dosya sistemi bayt sıralaması tersse "
+"kullanılır.\n"
+"                             Normal sırada ise etkisizdir.\n"
+"   -S                        Mevcut bayt sıralamasına bakılmaksızın dosya\n"
+"                             sisteminin bayt sıralaması ters çevrilir\n"
+"   -t                        istatistikler gösterilir, iki kere verilmişse\n"
+"                             her geçişin istatistikleri de gösterilir.\n"
+"   -V                        sürüm bilgileri gösterilir ve çıkar\n"
 "\n"
 "\n"
-"Çeviri hatalarýný <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net> adresine bildiriniz.\n"
+"Çeviri hatalarını <gnu-tr@belgeler.org> adresine bildiriniz.\n"
 "\n"
 
 "\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:73
-#, fuzzy
+#: e2fsck/unix.c:82
 msgid ""
 "\n"
 "Emergency help:\n"
 msgid ""
 "\n"
 "Emergency help:\n"
@@ -1858,437 +3146,668 @@ msgid ""
 " -f                   Force checking even if filesystem is marked clean\n"
 msgstr ""
 "\n"
 " -f                   Force checking even if filesystem is marked clean\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Acil yardým:\n"
-"   -p                        Hiç soru sormadan sistem otomatik onarýlýr\n"
-"   -n                        dosya sistemi salt-okunur açýlýr. Denetim\n"
-"                             sýrasýnda tüm sorulara HAYIR cevabý verildiði\n"
-"                             varsayýlýr.\n"
-"   -y                        Denetim sýrasýnda tüm sorulara EVET cevabý\n"
-"                             verildiði varsayýlýr.\n"
-"   -c                        hatalý bloklar bulunur ve belirlenir\n"
-"   -f                        disk bölümü temiz bile olsa denetim yapýlýr\n"
+"Acil yardım:\n"
+"   -p                        Hiç soru sormadan sistem otomatik onarılır\n"
+"   -n                        dosya sistemi salt-okunur açılır. Denetim\n"
+"                             sırasında tüm sorulara HAYIR cevabı verildiği\n"
+"                             varsayılır.\n"
+"   -y                        Denetim sırasında tüm sorulara EVET cevabı\n"
+"                             verildiği varsayılır.\n"
+"   -c                        varsa hatalı bloklar bulunur ve hatalı bloklar\n"
+"                             listesine eklenir\n"
+"   -f                        disk bölümü temiz bile olsa denetim yapılır\n"
 
 
-#: e2fsck/unix.c:79
+#: e2fsck/unix.c:88
+#, fuzzy
 msgid ""
 " -v                   Be verbose\n"
 " -b superblock        Use alternative superblock\n"
 " -B blocksize         Force blocksize when looking for superblock\n"
 msgid ""
 " -v                   Be verbose\n"
 " -b superblock        Use alternative superblock\n"
 " -B blocksize         Force blocksize when looking for superblock\n"
-" -j external-journal  Set location of the external journal\n"
+" -j external_journal  Set location of the external journal\n"
 " -l bad_blocks_file   Add to badblocks list\n"
 " -L bad_blocks_file   Set badblocks list\n"
 " -l bad_blocks_file   Add to badblocks list\n"
 " -L bad_blocks_file   Set badblocks list\n"
-msgstr ""
-"   -v                        ayrýntýlý bilgi verilir\n"
-"   -b superblok              normal süperblok yerine belirtilen kullanýlýr\n"
-"   -B blokboyu               süperblok aranýrken kullanýlan blok boyu\n"
-"                             yerine belirtilen kullanýlýr\n"
-"   -j dýþ-jurnal-aygýtý      jurnal dosyasýnýn aranacaðý aygýt belirtilir\n"
-"   -l hatalý_bloklar_dosyasý belirtilen dosyadaki hatalý bloklar listeye\n"
+" -z undo_file         Create an undo file\n"
+msgstr ""
+"   -v                        ayrıntılı bilgi verilir\n"
+"   -b superblok              normal süperblok yerine belirtilen kullanılır\n"
+"   -B blokboyu               süperblok aranırken kullanılan blok boyu\n"
+"                             yerine belirtilen kullanılır\n"
+"   -j dış-günlük-aygıtı      günlük dosyasının aranacağı aygıt belirtilir\n"
+"   -l hatalı_bloklar_dosyası belirtilen dosyadaki hatalı bloklar listeye\n"
 "                             eklenir\n"
 "                             eklenir\n"
-"   -L hatalý_bloklar_dosyasý hatalý bloklar listesi belirtilen dosyadakiler\n"
-"                             ile oluþturulur\n"
+"   -L hatalı_bloklar_dosyası hatalı bloklar listesi belirtilen dosyadakiler\n"
+"                             ile oluşturulur\n"
 
 
-#: e2fsck/unix.c:113
-#, c-format
-msgid "%s: %d/%d files (%0d.%d%% non-contiguous), %d/%d blocks\n"
-msgstr "%s: %d/%d dosya (%%%0d.%d yanyana olmayan düðüm), %d/%d blok\n"
+#: e2fsck/unix.c:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %u/%u files (%0d.%d%% non-contiguous), %llu/%llu blocks\n"
+msgstr "%s: %d/%d dosya (%%%0d.%d yanyana olmayan düğüm), %u/%u blok\n"
 
 
-#: e2fsck/unix.c:119
+#: e2fsck/unix.c:162
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"%8d inode used (%d%%)\n"
+"%12u inode used (%2.2f%%, out of %u)\n"
 msgid_plural ""
 "\n"
 msgid_plural ""
 "\n"
-"%8d inodes used (%d%%)\n"
+"%12u inodes used (%2.2f%%, out of %u)\n"
 msgstr[0] ""
 "\n"
 msgstr[0] ""
 "\n"
-"%8d düðüm kullanýlmýþ (%%%d)\n"
+"%8d düğüm kullanıldı (%%%d)\n"
 msgstr[1] ""
 "\n"
 msgstr[1] ""
 "\n"
-"%8d düðüm kullanýlmýþ (%%%d)\n"
+"%8d düğüm kullanıldı (%%%d)\n"
 
 
-#: e2fsck/unix.c:121
+#: e2fsck/unix.c:166
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%8d non-contiguous inode (%0d.%d%%)\n"
-msgid_plural "%8d non-contiguous inodes (%0d.%d%%)\n"
-msgstr[0] "%8d yanyana olmayan düðüm (%%%0d.%d)\n"
-msgstr[1] "%8d yanyana olmayan düðüm (%%%0d.%d)\n"
+msgid "%12u non-contiguous file (%0d.%d%%)\n"
+msgid_plural "%12u non-contiguous files (%0d.%d%%)\n"
+msgstr[0] "%8d bitişik olmayan düğüm (%%%0d.%d)\n"
+msgstr[1] "%8d bitişik olmayan düğüm (%%%0d.%d)\n"
 
 
-#: e2fsck/unix.c:125
-#, c-format
-msgid "         # of inodes with ind/dind/tind blocks: %d/%d/%d\n"
-msgstr "         ind/dind/tind bloklarýnýn düðüm sayýlarý: %d/%d/%d\n"
+#: e2fsck/unix.c:171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%12u non-contiguous directory (%0d.%d%%)\n"
+msgid_plural "%12u non-contiguous directories (%0d.%d%%)\n"
+msgstr[0] "%8d bitişik olmayan düğüm (%%%0d.%d)\n"
+msgstr[1] "%8d bitişik olmayan düğüm (%%%0d.%d)\n"
 
 
-#: e2fsck/unix.c:127
+#: e2fsck/unix.c:176
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%8d block used (%d%%)\n"
-msgid_plural "%8d blocks used (%d%%)\n"
-msgstr[0] ""
-"\n"
-"%8d düðüm kullanýlmýþ (%%%d)\n"
-msgstr[1] ""
-"\n"
-"%8d düðüm kullanýlmýþ (%%%d)\n"
+msgid "             # of inodes with ind/dind/tind blocks: %u/%u/%u\n"
+msgstr "         ind/dind/tind bloklarının düğüm sayıları: %d/%d/%d\n"
+
+#: e2fsck/unix.c:184
+msgid "             Extent depth histogram: "
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/unix.c:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%12llu block used (%2.2f%%, out of %llu)\n"
+msgid_plural "%12llu blocks used (%2.2f%%, out of %llu)\n"
+msgstr[0] "%8d blok kullanıldı (%%%d)\n"
+msgstr[1] "%8d blok kullanıldı (%%%d)\n"
 
 
-#: e2fsck/unix.c:130
+#: e2fsck/unix.c:197
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%8d bad block\n"
-msgid_plural "%8d bad blocks\n"
-msgstr[0] "hatalý blok eþlemindeki düðüm"
-msgstr[1] "hatalý blok eþlemindeki düðüm"
+msgid "%12u bad block\n"
+msgid_plural "%12u bad blocks\n"
+msgstr[0] "%8d hatalı blok\n"
+msgstr[1] "%8d hatalı blok\n"
 
 
-#: e2fsck/unix.c:132
+#: e2fsck/unix.c:199
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%8d large file\n"
-msgid_plural "%8d large files\n"
-msgstr[0] "%8d büyük dosya\n"
-msgstr[1] "%8d büyük dosya\n"
+msgid "%12u large file\n"
+msgid_plural "%12u large files\n"
+msgstr[0] "%8d büyük dosya\n"
+msgstr[1] "%8d büyük dosya\n"
 
 
-#: e2fsck/unix.c:134
+#: e2fsck/unix.c:201
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"%8d regular file\n"
+"%12u regular file\n"
 msgid_plural ""
 "\n"
 msgid_plural ""
 "\n"
-"%8d regular files\n"
-msgstr[0] "%8d büyük dosya\n"
-msgstr[1] "%8d büyük dosya\n"
+"%12u regular files\n"
+msgstr[0] ""
+"\n"
+"%8d normal dosya\n"
+msgstr[1] ""
+"\n"
+"%8d normal dosya\n"
 
 
-#: e2fsck/unix.c:136
+#: e2fsck/unix.c:203
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%8d directory\n"
-msgid_plural "%8d directories\n"
-msgstr[0] "ddizin"
-msgstr[1] "ddizin"
+msgid "%12u directory\n"
+msgid_plural "%12u directories\n"
+msgstr[0] "%8d dizin\n"
+msgstr[1] "%8d dizin\n"
 
 
-#: e2fsck/unix.c:138
+#: e2fsck/unix.c:205
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%8d character device file\n"
-msgid_plural "%8d character device files\n"
-msgstr[0] "%8d büyük dosya\n"
-msgstr[1] "%8d büyük dosya\n"
+msgid "%12u character device file\n"
+msgid_plural "%12u character device files\n"
+msgstr[0] "%8d karakter aygıtı dosyası\n"
+msgstr[1] "%8d karakter aygıtı dosyası\n"
 
 
-#: e2fsck/unix.c:141
+#: e2fsck/unix.c:208
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%8d block device file\n"
-msgid_plural "%8d block device files\n"
-msgstr[0] "%8d büyük dosya\n"
-msgstr[1] "%8d büyük dosya\n"
+msgid "%12u block device file\n"
+msgid_plural "%12u block device files\n"
+msgstr[0] "%8d blok aygıtı dosyası\n"
+msgstr[1] "%8d blok aygıtı dosyası\n"
 
 
-#: e2fsck/unix.c:143
-#, c-format
-msgid "%8d fifo\n"
-msgid_plural "%8d fifos\n"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: e2fsck/unix.c:210
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%12u fifo\n"
+msgid_plural "%12u fifos\n"
+msgstr[0] "%8d fifo\n"
+msgstr[1] "%8d fifo\n"
 
 
-#: e2fsck/unix.c:145
-#, c-format
-msgid "%8d link\n"
-msgid_plural "%8d links\n"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: e2fsck/unix.c:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%12u link\n"
+msgid_plural "%12u links\n"
+msgstr[0] "%8d bağ\n"
+msgstr[1] "%8d bağ\n"
 
 
-#: e2fsck/unix.c:148
-#, c-format
-msgid "%8d symbolic link"
-msgid_plural "%8d symbolic links"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: e2fsck/unix.c:214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%12u symbolic link"
+msgid_plural "%12u symbolic links"
+msgstr[0] "%8d sembolik bağ"
+msgstr[1] "%8d sembolik bağ"
 
 
-#: e2fsck/unix.c:150
-#, c-format
-msgid " (%d fast symbolic link)\n"
-msgid_plural " (%d fast symbolic links)\n"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: e2fsck/unix.c:216
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (%u fast symbolic link)\n"
+msgid_plural " (%u fast symbolic links)\n"
+msgstr[0] " (%d hızlı sembolik bağ)\n"
+msgstr[1] " (%d hızlı sembolik bağ)\n"
 
 
-#: e2fsck/unix.c:152
-#, c-format
-msgid "%8d socket\n"
-msgid_plural "%8d sockets\n"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: e2fsck/unix.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%12u socket\n"
+msgid_plural "%12u sockets\n"
+msgstr[0] "%8d soket\n"
+msgstr[1] "%8d soket\n"
 
 
-#: e2fsck/unix.c:155
+#: e2fsck/unix.c:224
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%8d file\n"
-msgid_plural "%8d files\n"
-msgstr[0] "%8d büyük dosya\n"
-msgstr[1] "%8d büyük dosya\n"
+msgid "%12u file\n"
+msgid_plural "%12u files\n"
+msgstr[0] "%8d dosya\n"
+msgstr[1] "%8d dosya\n"
 
 
-#: e2fsck/unix.c:169 misc/badblocks.c:682 misc/tune2fs.c:764 misc/util.c:133
-#: resize/main.c:97
+#: e2fsck/unix.c:237 misc/badblocks.c:1002 misc/tune2fs.c:3022 misc/util.c:126
+#: resize/main.c:354
 #, c-format
 msgid "while determining whether %s is mounted."
 #, c-format
 msgid "while determining whether %s is mounted."
-msgstr "- %s'in baðlý olup olmadýðý saptanmaya çalýþýlýrken hata oluþtu."
+msgstr "- %s'in bağlı olup olmadığı saptanmaya çalışılırken hata oluştu."
 
 
-#: e2fsck/unix.c:184
-#, c-format
+#: e2fsck/unix.c:258
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Warning!  %s is mounted.\n"
 msgid "Warning!  %s is mounted.\n"
-msgstr "Uyarý!  %s baðlý.\n"
+msgstr "Uyarı!  %s bağlı.\n"
 
 
-#: e2fsck/unix.c:188
-#, c-format
-msgid "%s is mounted.  "
-msgstr "%s baðlandý.  "
+#: e2fsck/unix.c:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning!  %s is in use.\n"
+msgstr "Uyarı!  %s bağlı.\n"
+
+#: e2fsck/unix.c:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is mounted.\n"
+msgstr "%s bağlandı.  "
+
+#: e2fsck/unix.c:269
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is in use.\n"
+msgstr "%s bağlandı.  "
 
 
-#: e2fsck/unix.c:190
+#: e2fsck/unix.c:271
 msgid ""
 "Cannot continue, aborting.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Cannot continue, aborting.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Devam edilemiyor. çýkýlýyor.\n"
+"Devam edilemiyor. çıkılıyor.\n"
 "\n"
 
 "\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:191
+#: e2fsck/unix.c:273
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
-"\a\a\a\aWARNING!!!  Running e2fsck on a mounted filesystem may cause\n"
-"SEVERE filesystem damage.\a\a\a\n"
+"WARNING!!!  The filesystem is mounted.   If you continue you ***WILL***\n"
+"cause ***SEVERE*** filesystem damage.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "\n"
-"U****YARI!****e2fsck'nýn baðlý bir dosya sisteminde çalýþtýrýlmasý\n"
-"ÇOK CÝDDÝ hasarlara sebep olabilir.\a****n\n"
+"****DİKKAT!!!!  e2fsck'nın bağlı bir dosya sisteminde çalıştırılması\n"
+"ÇOK CİDDİ hasarlara sebep olabilir.****\n"
+"\n"
 
 
-#: e2fsck/unix.c:194
+#: e2fsck/unix.c:278
 msgid "Do you really want to continue"
 msgid "Do you really want to continue"
-msgstr "Gerçekten devam etmek istiyor musunuz?"
+msgstr "Gerçekten devam etmek istiyor musunuz?"
 
 
-#: e2fsck/unix.c:196
+#: e2fsck/unix.c:280
 msgid "check aborted.\n"
 msgstr "denetim durdu.\n"
 
 msgid "check aborted.\n"
 msgstr "denetim durdu.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:218
+#: e2fsck/unix.c:374
 msgid " contains a file system with errors"
 msgid " contains a file system with errors"
-msgstr " hatalý bir dosya sistemi içeriyor"
+msgstr " hatalı bir dosya sistemi içeriyor"
 
 
-#: e2fsck/unix.c:220
+#: e2fsck/unix.c:376
 msgid " was not cleanly unmounted"
 msgid " was not cleanly unmounted"
-msgstr " usulünce sistemden ayrýlmamýþ"
+msgstr " usulünce sistemden ayrılmamış"
 
 
-#: e2fsck/unix.c:224
+#: e2fsck/unix.c:378
+msgid " primary superblock features different from backup"
+msgstr " birincil süperblok özellikleri yedeklemeden farklı"
+
+#: e2fsck/unix.c:382
 #, c-format
 msgid " has been mounted %u times without being checked"
 #, c-format
 msgid " has been mounted %u times without being checked"
-msgstr " denetlenmeksizin %u kere baðlandý"
+msgstr " denetlenmeksizin %u kere bağlandı"
 
 
-#: e2fsck/unix.c:229
+#: e2fsck/unix.c:389
+#, fuzzy
+msgid " has filesystem last checked time in the future"
+msgstr "Dosya sisteminin son denetim zamanı %s yapılıyor\n"
+
+#: e2fsck/unix.c:395
 #, c-format
 msgid " has gone %u days without being checked"
 #, c-format
 msgid " has gone %u days without being checked"
-msgstr " denetlenmeksizin %u gün geçti"
+msgstr " denetlenmeksizin %u gün geçti"
+
+#: e2fsck/unix.c:403
+msgid "ignoring check interval, broken_system_clock set\n"
+msgstr ""
 
 
-#: e2fsck/unix.c:235
+#: e2fsck/unix.c:409
 msgid ", check forced.\n"
 msgid ", check forced.\n"
-msgstr ", denetim baþlatýlacak.\n"
+msgstr ", denetim başlatılacak.\n"
 
 
-#: e2fsck/unix.c:238
+#: e2fsck/unix.c:442
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: clean, %u/%u files, %llu/%llu blocks"
+msgstr "%s: temiz, %d/%d dosya, %u/%u blok"
+
+#: e2fsck/unix.c:462
+msgid " (check deferred; on battery)"
+msgstr " (denetleme ertelendi; batarya)"
+
+#: e2fsck/unix.c:465
+msgid " (check after next mount)"
+msgstr " (sistem bağlandıktan sonra denetle)"
+
+#: e2fsck/unix.c:467
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: clean, %d/%d files, %d/%d blocks\n"
-msgstr "%s: temiz, %d/%d dosya, %d/%d blok\n"
+msgid " (check in %ld mounts)"
+msgstr " (sistem %ld kere bağlandığında denetle)"
 
 
-#: e2fsck/unix.c:385
+#: e2fsck/unix.c:617
 #, c-format
 msgid "ERROR: Couldn't open /dev/null (%s)\n"
 #, c-format
 msgid "ERROR: Couldn't open /dev/null (%s)\n"
-msgstr "HATA: /dev/null açýlamadý (%s)\n"
+msgstr "HATA: /dev/null açılamadı (%s)\n"
 
 
-#: e2fsck/unix.c:456
+#: e2fsck/unix.c:688
 msgid "Invalid EA version.\n"
 msgid "Invalid EA version.\n"
-msgstr "Ek özellik sürümü geçersiz.\n"
+msgstr "Ek özellik sürümü geçersiz.\n"
 
 
-#: e2fsck/unix.c:465
+#: e2fsck/unix.c:701
+#, fuzzy
+msgid "Invalid readahead buffer size.\n"
+msgstr "Yeniden boyutlama parametresi geçersiz: %s\n"
+
+#: e2fsck/unix.c:750
+#, c-format
+msgid "Unknown extended option: %s\n"
+msgstr "Bilinmeyen ek seçenek: %s\n"
+
+#: e2fsck/unix.c:758
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
+"\n"
 "Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
 "Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
-"is set off by an equals ('=') sign.  Valid raid options are:\n"
-"\tea_ver=<ea_version (1 or 2)\n"
+"is set off by an equals ('=') sign.  Valid extended options are:\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
 msgstr ""
-"Belirtilen ek seçenekler hatalý. Ek seçenekler '=' iþaretli çiftler\n"
-"virgüllerle ayrýlarak verilir. Geçerli raid seçenekleri:\n"
-"\tea_ver=<ek_özellik_sürümü> (1 ya da 2)\n"
+"Belirtilen ek seçenekler hatalı. Ek seçenekler '=' işaretli çiftler\n"
+"virgüllerle ayrılarak verilir. Geçerli raid seçenekleri:\n"
+"\tea_ver=<ek_özellik_sürümü> (1 ya da 2)\n"
 "\n"
 
 "\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:515
+#: e2fsck/unix.c:762
+msgid "\tea_ver=<ea_version (1 or 2)>\n"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/unix.c:771
+msgid "\treadahead_kb=<buffer size>\n"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/unix.c:783
+#, c-format
+msgid ""
+"Syntax error in e2fsck config file (%s, line #%d)\n"
+"\t%s\n"
+msgstr ""
+"e2fsck yapılandırma dosyasında (%s, %d.satırda) sözdizimi hatası\n"
+"\t%s\n"
+
+#: e2fsck/unix.c:856
 #, c-format
 msgid "Error validating file descriptor %d: %s\n"
 #, c-format
 msgid "Error validating file descriptor %d: %s\n"
-msgstr "Dosya tanýmlayýcý %d deðerlendirilirken hata: %s\n"
+msgstr "Dosya tanımlayıcı %d değerlendirilirken hata: %s\n"
 
 
-#: e2fsck/unix.c:519
+#: e2fsck/unix.c:860
 msgid "Invalid completion information file descriptor"
 msgid "Invalid completion information file descriptor"
-msgstr "Tamamlama bilgisi dosya tanýmlayýcýsý geçersiz"
+msgstr "Tamamlama bilgisi dosya tanımlayıcısı geçersiz"
 
 
-#: e2fsck/unix.c:534
-msgid "Only one the options -p/-a, -n or -y may be specified."
-msgstr ""
+#: e2fsck/unix.c:875
+msgid "Only one of the options -p/-a, -n or -y may be specified."
+msgstr "Sadece -p/-a, -n veya -y seçeneklerinden sadece biri belirtilebilir."
 
 
-#: e2fsck/unix.c:555
+#: e2fsck/unix.c:896
+#, c-format
 msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n"
 msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n"
-msgstr " -t seçeneði e2fsck'nýn bu sürümünde desteklenmiyor.\n"
+msgstr " -t seçeneği e2fsck'nın bu sürümünde desteklenmiyor.\n"
+
+#: e2fsck/unix.c:927 e2fsck/unix.c:1005 misc/e2initrd_helper.c:330
+#: misc/tune2fs.c:1741 misc/tune2fs.c:2036 misc/tune2fs.c:2054
+#, c-format
+msgid "Unable to resolve '%s'"
+msgstr "'%s' çözümlenemiyor"
 
 
-#: e2fsck/unix.c:620
-msgid "Byte-swapping filesystems not compiled in this version of e2fsck\n"
-msgstr "e2fsck'nýn bu sürümünde derlenmemiþ ters baytlý sistemler \n"
+#: e2fsck/unix.c:984
+msgid "The -n and -D options are incompatible."
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/unix.c:989
+msgid "The -n and -c options are incompatible."
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/unix.c:994
+#, fuzzy
+msgid "The -n and -l/-L options are incompatible."
+msgstr ""
+" -c seçeneği ile -l ve -L seçenekleri aynı anda birlikte kullanılamaz.\n"
+
+#: e2fsck/unix.c:1018
+#, fuzzy
+msgid "The -D and -E fixes_only options are incompatible."
+msgstr ""
+" -c seçeneği ile -l ve -L seçenekleri aynı anda birlikte kullanılamaz.\n"
 
 
-#: e2fsck/unix.c:658
-msgid "Incompatible options not allowed when byte-swapping.\n"
-msgstr "Ters baytlar düzeltilirken uyumsuz seçeneklere izin verilmez.\n"
+#: e2fsck/unix.c:1024
+#, fuzzy
+msgid "The -E bmap2extent and fixes_only options are incompatible."
+msgstr ""
+" -c seçeneği ile -l ve -L seçenekleri aynı anda birlikte kullanılamaz.\n"
 
 
-#: e2fsck/unix.c:665
+#: e2fsck/unix.c:1088
 msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n"
 msgstr ""
 msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n"
 msgstr ""
-" -c seçeneði ile -l ve -L seçenekleri ayný anda birlikte kullanýlamaz.\n"
+" -c seçeneği ile -l ve -L seçenekleri aynı anda birlikte kullanılamaz.\n"
+
+#: e2fsck/unix.c:1135
+#, c-format
+msgid ""
+"E2FSCK_JBD_DEBUG \"%s\" not an integer\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"E2FSCK_JBD_DEBUG \"%s\" bir tamsayı değil\n"
+"\n"
+
+#: e2fsck/unix.c:1144
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Invalid non-numeric argument to -%c (\"%s\")\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Sayısal olmayan geçersiz bağımsız değişken, -%c (\"%s\")\n"
+"\n"
+
+#: e2fsck/unix.c:1235
+#, c-format
+msgid ""
+"MMP interval is %u seconds and total wait time is %u seconds. Please "
+"wait...\n"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/unix.c:1252 e2fsck/unix.c:1257
+#, fuzzy
+msgid "while checking MMP block"
+msgstr "- süperblok ayarlanırken hata oluştu"
+
+#: e2fsck/unix.c:1259
+#, c-format
+msgid ""
+"If you are sure the filesystem is not in use on any node, run:\n"
+"'tune2fs -f -E clear_mmp %s'\n"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/unix.c:1275
+#, fuzzy
+msgid "while reading MMP block"
+msgstr "- hatalı bloklar düğümü okunmaya çalışılırken hata oluştu"
+
+#: e2fsck/unix.c:1295 e2fsck/unix.c:1347 misc/e2undo.c:236 misc/e2undo.c:281
+#: misc/mke2fs.c:2613 misc/mke2fs.c:2664 misc/tune2fs.c:2754
+#: misc/tune2fs.c:2799 resize/main.c:188 resize/main.c:233
+#, c-format
+msgid ""
+"Overwriting existing filesystem; this can be undone using the command:\n"
+"    e2undo %s %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/unix.c:1336 misc/e2undo.c:270 misc/mke2fs.c:2653 misc/tune2fs.c:2788
+#: resize/main.c:222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while trying to delete %s"
+msgstr "- %s yeniden boyutlandırılırken hata oluştu"
+
+#: e2fsck/unix.c:1362 misc/mke2fs.c:2679 resize/main.c:243
+#, fuzzy
+msgid "while trying to setup undo file\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\tgünlük dosyası oluşturulmaya çalışılırken hata oluştu"
 
 
-#: e2fsck/unix.c:743
+#: e2fsck/unix.c:1405
 msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n"
 msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n"
-msgstr "Hata: ext2fs kitaplýk sürümü uygun deðil!\n"
+msgstr "Hata: ext2fs kitaplık sürümü uygun değil!\n"
 
 
-#: e2fsck/unix.c:751
+#: e2fsck/unix.c:1412
 msgid "while trying to initialize program"
 msgid "while trying to initialize program"
-msgstr "- uygulama baþlatýlmaya çelýþýlýrken hata oluþtu"
+msgstr "- uygulama başlatılmaya çelışılırken hata oluştu"
 
 
-#: e2fsck/unix.c:765
+#: e2fsck/unix.c:1435
 #, c-format
 msgid "\tUsing %s, %s\n"
 #, c-format
 msgid "\tUsing %s, %s\n"
-msgstr "\t%s, %s kullanýlýyor\n"
+msgstr "\t%s, %s kullanılıyor\n"
 
 
-#: e2fsck/unix.c:777
+#: e2fsck/unix.c:1447
 msgid "need terminal for interactive repairs"
 msgid "need terminal for interactive repairs"
-msgstr "etkileþimli onarým için uçbirim gerekli"
+msgstr "etkileşimli onarım için uçbirim gerekli"
 
 
-#: e2fsck/unix.c:813
+#: e2fsck/unix.c:1508
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s trying backup blocks...\n"
-msgstr "%s yedekleme bloklarý deneniyor...\n"
+msgid "%s: %s trying backup blocks...\n"
+msgstr "%s: %s blokları yedeklemeye çalışıyor...\n"
 
 
-#: e2fsck/unix.c:814
-msgid "Couldn't find ext2 superblock,"
-msgstr "ext2 süperbloðu bulunamadý,"
+#: e2fsck/unix.c:1510
+msgid "Superblock invalid,"
+msgstr "Süperblok geçersiz,"
 
 
-#: e2fsck/unix.c:815
+#: e2fsck/unix.c:1511
 msgid "Group descriptors look bad..."
 msgid "Group descriptors look bad..."
-msgstr "Grup tanýmlayýcýlar hatalý görünüyor..."
+msgstr "Grup tanımlayıcılar hatalı görünüyor..."
 
 
-#: e2fsck/unix.c:826
+#: e2fsck/unix.c:1521
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s while using the backup blocks"
+msgstr "- hatalı bloklar düğümü okunurken hata oluştu"
+
+#: e2fsck/unix.c:1525
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: going back to original superblock\n"
+msgstr "%s: geçerli gümlük dosyası super bloğu yok\n"
+
+#: e2fsck/unix.c:1554
 msgid ""
 "The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck.\n"
 "(Or the filesystem superblock is corrupt)\n"
 "\n"
 msgstr ""
 msgid ""
 "The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck.\n"
 "(Or the filesystem superblock is corrupt)\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Dosya sistemi e2fsck'nýn bu sürümünden daha yüksek bir sürümü\n"
-"destekliyor gibi. (Ya da dosya sisteminin süperbloðu bozuk olabilir)\n"
+"Dosya sistemi e2fsck'nın bu sürümünden daha yüksek bir sürümü\n"
+"destekliyor gibi. (Ya da dosya sisteminin süperbloğu bozuk olabilir)\n"
 "\n"
 
 "\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:832
+#: e2fsck/unix.c:1561
 msgid "Could this be a zero-length partition?\n"
 msgid "Could this be a zero-length partition?\n"
-msgstr "Bu sýfýr uzunluklu bir disk bölümü olabilir mi?\n"
+msgstr "Bu sıfır uzunluklu bir disk bölümü olabilir mi?\n"
 
 
-#: e2fsck/unix.c:834
+#: e2fsck/unix.c:1563
 #, c-format
 msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n"
 #, c-format
 msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n"
-msgstr "Dosya sistemine %s eriþiminiz olmalý ya da root olmalýsýnýz\n"
+msgstr "Dosya sistemine %s erişiminiz olmalı ya da root olmalısınız\n"
 
 
-#: e2fsck/unix.c:839
+#: e2fsck/unix.c:1569
 msgid "Possibly non-existent or swap device?\n"
 msgid "Possibly non-existent or swap device?\n"
-msgstr "Bu mevcut olmayan bir aygýt ya da bir takas aygýtý mý acaba?\n"
+msgstr "Bu mevcut olmayan bir aygıt ya da bir takas aygıtı mı acaba?\n"
+
+#: e2fsck/unix.c:1571
+msgid "Filesystem mounted or opened exclusively by another program?\n"
+msgstr ""
+"Dosyasistemi başka bir uygulama tarafından özellikle bağlanmış veya açılmış\n"
+"olabilir mi?\n"
+
+#: e2fsck/unix.c:1575
+#, fuzzy
+msgid "Possibly non-existent device?\n"
+msgstr "Bu mevcut olmayan bir aygıt ya da bir takas aygıtı mı acaba?\n"
 
 
-#: e2fsck/unix.c:842
+#: e2fsck/unix.c:1578
 msgid ""
 "Disk write-protected; use the -n option to do a read-only\n"
 "check of the device.\n"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Disk write-protected; use the -n option to do a read-only\n"
 "check of the device.\n"
 msgstr ""
-"Disk yazma korumalý; -n seçeneðini kullanarak salt-oku kipinde\n"
-"denetim yapýnýz.\n"
+"Disk yazma korumalı; -n seçeneğini kullanarak salt-oku kipinde\n"
+"denetim yapınız.\n"
 
 
-#: e2fsck/unix.c:858
+#: e2fsck/unix.c:1592
+#, c-format
+msgid "%s: Trying to load superblock despite errors...\n"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/unix.c:1667
 msgid "Get a newer version of e2fsck!"
 msgid "Get a newer version of e2fsck!"
-msgstr "e2fsck'nýn daha yeni bir sürümünü alýn!"
+msgstr "e2fsck'nın daha yeni bir sürümünü alın!"
 
 
-#: e2fsck/unix.c:879
-#, c-format
-msgid "while checking ext3 journal for %s"
-msgstr "- %s için ext3 jurnali denetlenirken hata oluþtu"
+#: e2fsck/unix.c:1711
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while checking journal for %s"
+msgstr "- %s için ext3 günlüğü denetlenirken hata oluştu"
+
+#: e2fsck/unix.c:1714
+#, fuzzy
+msgid "Cannot proceed with file system check"
+msgstr "Bir kök düğümü olmaksızın işlenemez.\n"
 
 
-#: e2fsck/unix.c:890
+#: e2fsck/unix.c:1725
 msgid ""
 "Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem "
 "check.\n"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem "
 "check.\n"
 msgstr ""
-"Uyarý: Dosya sistemi salt-oku kipinde denetlendiðinden\n"
-"jurnal kurtarmasý atlanýyor.\n"
+"Uyarı: Dosya sistemi salt-oku kipinde denetlendiğinden\n"
+"günlük dosyasına göre kurtarma atlanıyor.\n"
 
 
-#: e2fsck/unix.c:903
-#, fuzzy, c-format
+#: e2fsck/unix.c:1737
+#, c-format
 msgid "unable to set superblock flags on %s\n"
 msgid "unable to set superblock flags on %s\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Süperblok azaltma bayraðý konuldu.  %s"
+msgstr "%s üzerine süperblok bayrakları konulamadı\n"
 
 
-#: e2fsck/unix.c:909
-#, c-format
-msgid "while recovering ext3 journal of %s"
-msgstr "- %s ext3 jurnal dosyasý kurtarýlmaya çalýþýlýrken hata oluþtu"
+#: e2fsck/unix.c:1743
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Journal checksum error found in %s\n"
+msgstr "Günlük süperbloğu yok!\n"
 
 
-#: e2fsck/unix.c:938
-msgid "Warning: compression support is experimental.\n"
-msgstr "Uyarý: sýkýþtýrma desteði deneyseldir.\n"
+#: e2fsck/unix.c:1747
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Journal corrupted in %s\n"
+msgstr "Günlük silindi\n"
 
 
-#: e2fsck/unix.c:943
-#, c-format
-msgid ""
-"E2fsck not compiled with HTREE support,\n"
-"\tbut filesystem %s has HTREE directories.\n"
-msgstr ""
-"E2fsck HTREE desteði ile derlenmemiþ,\n"
-"\tama dosya sistemi %s HTREE dizinleri içeriyor.\n"
+#: e2fsck/unix.c:1751
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while recovering journal of %s"
+msgstr "- %s ext3 günlük dosyası kurtarılmaya çalışılırken hata oluştu"
 
 
-#: e2fsck/unix.c:986
+#: e2fsck/unix.c:1773
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: Filesystem byte order already normalized.\n"
-msgstr "%s Dosya sisteminde baytlar zaten normal.\n"
+msgid "%s has unsupported feature(s):"
+msgstr "%s desteklenmeyen özellik(leri):"
 
 
-#: e2fsck/unix.c:1006
-msgid "while reading bad blocks inode"
-msgstr "- hatalý bloklar düðümü okunmaya çalýþýlýrken hata oluþtu"
+#: e2fsck/unix.c:1832
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s while reading bad blocks inode\n"
+msgstr "- hatalı bloklar düğümü okunmaya çalışılırken hata oluştu"
 
 
-#: e2fsck/unix.c:1008
+#: e2fsck/unix.c:1835
 msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n"
 msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n"
-msgstr "Bu pek hayra alamet deðil, ama üstüne gidilecek...\n"
+msgstr "Bu pek hayra alamet değil, ama üstüne gidilecek...\n"
 
 
-#: e2fsck/unix.c:1015
-msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n"
-msgstr "e2fsck baþtan baþlýyor...\n"
+#: e2fsck/unix.c:1875
+#, c-format
+msgid "Creating journal (%d blocks): "
+msgstr "Günlük oluşturuluyor (%d blok): "
 
 
-#: e2fsck/unix.c:1019
-msgid "while resetting context"
-msgstr "- baðlam sýfýrlanýrken hata oluþtu"
+#: e2fsck/unix.c:1885
+msgid " Done.\n"
+msgstr " Tamamlandı.\n"
+
+#: e2fsck/unix.c:1887
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"*** journal has been regenerated ***\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"*** günlük yeniden oluşturuldu - dosya sistemi yeniden ext3 ***\n"
+
+#: e2fsck/unix.c:1893
+msgid "aborted"
+msgstr "çıktı"
 
 
-#: e2fsck/unix.c:1026
+#: e2fsck/unix.c:1895
 #, c-format
 msgid "%s: e2fsck canceled.\n"
 msgstr "%s: e2fsck durduruldu.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: e2fsck canceled.\n"
 msgstr "%s: e2fsck durduruldu.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1031
-msgid "aborted"
-msgstr "çýktý"
+#: e2fsck/unix.c:1922
+msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n"
+msgstr "e2fsck baştan başlıyor...\n"
+
+#: e2fsck/unix.c:1926
+msgid "while resetting context"
+msgstr "- bağlam sıfırlanırken hata oluştu"
+
+#: e2fsck/unix.c:1985
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%s: ***** FILE SYSTEM ERRORS CORRECTED *****\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%s: ***** DOSYA SİSTEMİ DEĞİŞTİRİLDİ *****\n"
+
+#: e2fsck/unix.c:1987
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: File system was modified.\n"
+msgstr "%s Dosya sisteminde baytlar zaten normal.\n"
 
 
-#: e2fsck/unix.c:1039
+#: e2fsck/unix.c:1991 e2fsck/util.c:71
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%s: ***** FILE SYSTEM WAS MODIFIED *****\n"
 msgstr ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%s: ***** FILE SYSTEM WAS MODIFIED *****\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"%s: ***** DOSYA SÝSTEMÝ DEÐÝÞTÝRÝLDÝ *****\n"
+"%s: ***** DOSYA SİSTEMİ DEĞİŞTİRİLDİ *****\n"
 
 
-#: e2fsck/unix.c:1042
-#, c-format
-msgid "%s: ***** REBOOT LINUX *****\n"
-msgstr "%s: ***** MAKÝNAYI YENÝDEN BAÞLATIN *****\n"
+#: e2fsck/unix.c:1996
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: ***** REBOOT SYSTEM *****\n"
+msgstr "%s: ***** MAKİNAYI YENİDEN BAŞLATIN *****\n"
 
 
-#: e2fsck/unix.c:1048
+#: e2fsck/unix.c:2006 e2fsck/util.c:77
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2296,51 +3815,63 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"%s: ********** UYARI: Dosya sistemi hala hatalý **********\n"
+"%s: ********** UYARI: Dosya sistemi hala hatalı **********\n"
 "\n"
 
 "\n"
 
-#: e2fsck/util.c:130 misc/util.c:68
+#: e2fsck/util.c:196 misc/util.c:93
 msgid "yY"
 msgstr "eE"
 
 msgid "yY"
 msgstr "eE"
 
-#: e2fsck/util.c:131
+#: e2fsck/util.c:197
 msgid "nN"
 msgstr "hH"
 
 msgid "nN"
 msgstr "hH"
 
-#: e2fsck/util.c:145
+#: e2fsck/util.c:198
+msgid "aA"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/util.c:202
+msgid " ('a' enables 'yes' to all) "
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/util.c:219
 msgid "<y>"
 msgstr "<e>"
 
 msgid "<y>"
 msgstr "<e>"
 
-#: e2fsck/util.c:147
+#: e2fsck/util.c:221
 msgid "<n>"
 msgstr "<h>"
 
 msgid "<n>"
 msgstr "<h>"
 
-#: e2fsck/util.c:149
+#: e2fsck/util.c:223
 msgid " (y/n)"
 msgstr " (e/h)"
 
 msgid " (y/n)"
 msgstr " (e/h)"
 
-#: e2fsck/util.c:164
+#: e2fsck/util.c:246
 msgid "cancelled!\n"
 msgstr "durduruldu!\n"
 
 msgid "cancelled!\n"
 msgstr "durduruldu!\n"
 
-#: e2fsck/util.c:179
+#: e2fsck/util.c:279
+msgid "yes to all\n"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/util.c:281
 msgid "yes\n"
 msgstr "evet\n"
 
 msgid "yes\n"
 msgstr "evet\n"
 
-#: e2fsck/util.c:181
+#: e2fsck/util.c:283
 msgid "no\n"
 msgid "no\n"
-msgstr "hayýr\n"
+msgstr "hayır\n"
 
 
-#: e2fsck/util.c:191
+#: e2fsck/util.c:293
 #, c-format
 msgid ""
 "%s? no\n"
 "\n"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "%s? no\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"%s? hayýr\n"
+"%s? hayır\n"
 "\n"
 
 "\n"
 
-#: e2fsck/util.c:195
+#: e2fsck/util.c:297
 #, c-format
 msgid ""
 "%s? yes\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s? yes\n"
@@ -2349,47 +3880,39 @@ msgstr ""
 "%s? evet\n"
 "\n"
 
 "%s? evet\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/util.c:199
+#: e2fsck/util.c:301
 msgid "yes"
 msgstr "evet"
 
 msgid "yes"
 msgstr "evet"
 
-#: e2fsck/util.c:199
+#: e2fsck/util.c:301
 msgid "no"
 msgid "no"
-msgstr "hayýr"
+msgstr "hayır"
 
 
-#: e2fsck/util.c:212
+#: e2fsck/util.c:317
 #, c-format
 msgid "e2fsck_read_bitmaps: illegal bitmap block(s) for %s"
 #, c-format
 msgid "e2fsck_read_bitmaps: illegal bitmap block(s) for %s"
-msgstr "e2fsck_read_bitmaps: %s için biteþlem bloklarý kuraldýþý"
+msgstr "e2fsck_read_bitmaps: %s için biteşlem blokları kuraldışı"
 
 
-#: e2fsck/util.c:217
+#: e2fsck/util.c:322
 msgid "reading inode and block bitmaps"
 msgid "reading inode and block bitmaps"
-msgstr "düðüm ve blok biteþlemleri okunuyor"
+msgstr "düğüm ve blok biteşlemleri okunuyor"
 
 
-#: e2fsck/util.c:222
+#: e2fsck/util.c:334
 #, c-format
 msgid "while retrying to read bitmaps for %s"
 #, c-format
 msgid "while retrying to read bitmaps for %s"
-msgstr "- %s için biteþlemlerin okunmasý yinelenirken hata oluþtu"
-
-#: e2fsck/util.c:234
-msgid "writing block bitmaps"
-msgstr "blok biteþlemleri yazýlýyor"
-
-#: e2fsck/util.c:239
-#, c-format
-msgid "while retrying to write block bitmaps for %s"
-msgstr "- %s için blok biteþlemlerinin yazýlmasý yinelenirken hata oluþtu"
+msgstr "- %s için biteşlemlerin okunması yinelenirken hata oluştu"
 
 
-#: e2fsck/util.c:246
-msgid "writing inode bitmaps"
-msgstr "düðüm biteþlemleri yazýlýyor"
+#: e2fsck/util.c:346
+#, fuzzy
+msgid "writing block and inode bitmaps"
+msgstr "blok biteşlemleri yazılıyor"
 
 
-#: e2fsck/util.c:251
-#, c-format
-msgid "while retrying to write inode bitmaps for %s"
-msgstr "- %s için düðüm biteþlemlerinin yazýlmasý yinelenirken hata oluþtu"
+#: e2fsck/util.c:351
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while rewriting block and inode bitmaps for %s"
+msgstr "- %s için düğüm biteşlemlerinin yazılması yinelenirken hata oluştu"
 
 
-#: e2fsck/util.c:264
+#: e2fsck/util.c:363
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2399,2002 +3922,5136 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "\n"
-"%s: BEKLENMEYEN UYGUNSUZLUK; fsck ÇALIÞTIRMALISINIZ.\n"
-"\t(-a ve -p seçeneklerini kullanmadan)\n"
+"%s: BEKLENMEYEN UYGUNSUZLUK; fsck ÇALIŞTIRMALISINIZ.\n"
+"\t(-a ve -p seçeneklerini kullanmadan)\n"
 
 
-#: e2fsck/util.c:329
-#, c-format
-msgid "Memory used: %dk/%dk (%dk/%dk), "
-msgstr "Kullanýlan bellek: %dk/%dk (%dk/%dk), "
+#: e2fsck/util.c:444
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Memory used: %luk/%luk (%luk/%luk), "
+msgstr "Kullanılan bellek: %dk/%dk (%dk/%dk), "
 
 
-#: e2fsck/util.c:333
-#, c-format
-msgid "Memory used: %d, "
-msgstr "Kullanýlan bellek: %d, "
+#: e2fsck/util.c:448
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Memory used: %lu, "
+msgstr "Kullanılan bellek: %d, "
 
 
-#: e2fsck/util.c:339
+#: e2fsck/util.c:455
 #, c-format
 msgid "time: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n"
 msgstr "zaman: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n"
 
 #, c-format
 msgid "time: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n"
 msgstr "zaman: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n"
 
-#: e2fsck/util.c:344
+#: e2fsck/util.c:460
 #, c-format
 msgid "elapsed time: %6.3f\n"
 #, c-format
 msgid "elapsed time: %6.3f\n"
-msgstr "geçen süre: %6.3f\n"
+msgstr "geçen süre: %6.3f\n"
 
 
-#: e2fsck/util.c:358
-#, c-format
-msgid "while reading inode %ld in %s"
-msgstr "- %ld düðümü %s den okunurken hata oluþtu"
+#: e2fsck/util.c:495 e2fsck/util.c:509
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while reading inode %lu in %s"
+msgstr "- %ld düğümü %s den okunurken hata oluştu"
 
 
-#: e2fsck/util.c:371
-#, c-format
-msgid "while writing inode %ld in %s"
-msgstr "- %ld düðümü %s e yazýlýrken hata oluþtu"
+#: e2fsck/util.c:523 e2fsck/util.c:536
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while writing inode %lu in %s"
+msgstr "- %ld düğümü %s e yazılırken hata oluştu"
+
+#: e2fsck/util.c:792
+msgid ""
+"UNEXPECTED INCONSISTENCY: the filesystem is being modified while fsck is "
+"running.\n"
+msgstr ""
 
 
-#: misc/badblocks.c:58
-msgid "done                        \n"
-msgstr "bitti                       \n"
+#: misc/badblocks.c:75
+#, fuzzy
+msgid "done                                                 \n"
+msgstr "bitti                           .\n"
 
 
-#: misc/badblocks.c:72
+#: misc/badblocks.c:100
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Usage: %s [-b block_size] [-i input_file] [-o output_file] [-svwnf]\n"
-" [-c blocks_at_once] [-p num_passes] [-t test_pattern [-t test_pattern "
-"[...]]]\n"
-" device [last_block [start_block]]\n"
+"Usage: %s [-b block_size] [-i input_file] [-o output_file] [-svwnfBX]\n"
+"       [-c blocks_at_once] [-d delay_factor_between_reads] [-e "
+"max_bad_blocks]\n"
+"       [-p num_passes] [-t test_pattern [-t test_pattern [...]]]\n"
+"       device [last_block [first_block]]\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Kullanýmý: %s [seçenekler] aygýt [bitiþ_bloðu [baþlangýç_bloðu]]\n"
-"\n"
-"Bir aygýttaki hatalý bloklarýn aranmasýnda kullanýlýr.\n"
-"\n"
-"  bitiþ bloðu: verilmezse aygýtýn son bloðu öntanýmlýdýr.\n"
-"\n"
-"  baþlangýç bloðu: bitiþ bloðu verilmesi halinde verilmesi isteðe baðlýdýr.\n"
-"  verilmezse arama aygýtýn ilk bloðundan baþlatýlýr.\n"
-"\n"
-"Seçenekler:\n"
-"   -b block_boyu     blok uzunluðu, bayt olarak verilir\n"
-"   -c blok_sayýsý    bir kerede denetlenecek blok sayýsý, öntanýmlý deðeri "
-"16\n"
-"   -f                normalde hatalý bloklara oku-yaz iþlemi yapýlmaz.\n"
-"                     Bu, sistem baðlý deðilken -f seçeneði ile aþýlabilir.\n"
-"   -i girdi_dosyasý  bilinen hatalý bloklar bu dosyadan okunur\n"
-"   -o çýktý_dosyasý  hatalý bloklar bu dosyaya yazýlýr. Bu dosya daha sonra\n"
-"                     mke2fs ya da e2fsck tarafýndan -l seçeneði ile\n"
-"                     kullanýlabilir\n"
-"   -p deneme_sayýsý  hatalý bloklarýn bulunmasý için normalde tek deneme\n"
-"                     yapýlýr. Bu seçenekle deneme sayýsý belirtilebilir\n"
-"   -n                veri bozmayan salt-oku kipi yerine veri bozmayan\n"
-"                     oku-yaz kipi kullanýlýr\n"
-"   -s                iþlenen blok sayýsý ile sürecin izlenmesi saðlanýr\n"
-"   -v                iþlem sýrasýnda daha fazla ayrýntý verilir\n"
-"   -w                yazýlan deðer ile blok içeriðini karþýlaþtýran oku-yaz\n"
-"                     kipi kullanýlýr.\n"
-"ÖNEMLÝ: -w seçeneði verileri sildiðinden veri içeren dosya sistemlerinde\n"
-"        kullanýlmamalýdýr.\n"
+"Kullanımı: %s [-b blok_boyu] [-i girdi_dosyası] [-o çıktı_dosyası]\n"
+"          [-svwnf] [-c blok_sayısı] [-p geçiş_sayısı]\n"
+"          [-t deneme_şablonu [-t deneme_şablonu\n"
+" [...]]]\n"
+"          aygıt [son_blok [ilk_blok]]\n"
+
+#: misc/badblocks.c:111
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: The -n and -w options are mutually exclusive.\n"
 "\n"
 "\n"
-"Çeviri hatalarýný <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net> adresine bildiriniz.\n"
+msgstr ""
+"%s: -n ve -w seçenekleri birbirinden bağımsızdır.\n"
 "\n"
 
 "\n"
 
-#: misc/badblocks.c:173
-#, fuzzy
+#: misc/badblocks.c:229
+#, c-format
+msgid "%6.2f%% done, %s elapsed. (%d/%d/%d errors)"
+msgstr ""
+
+#: misc/badblocks.c:337
 msgid "Testing with random pattern: "
 msgid "Testing with random pattern: "
-msgstr "Okunuyor ve karþýlaþtýrýlýyor: "
+msgstr "Rasgele şablon ile sınanıyor: "
 
 
-#: misc/badblocks.c:189
-#, fuzzy
+#: misc/badblocks.c:355
 msgid "Testing with pattern 0x"
 msgid "Testing with pattern 0x"
-msgstr "Maske 0x%08x yazýlýyor: "
+msgstr "Sınama şablonu: 0x"
 
 
-#: misc/badblocks.c:212 misc/badblocks.c:239
+#: misc/badblocks.c:387 misc/badblocks.c:460
 msgid "during seek"
 msgid "during seek"
-msgstr "eriþim sýrasýnda"
+msgstr "erişim sırasında"
 
 
-#: misc/badblocks.c:219
+#: misc/badblocks.c:398
 #, c-format
 msgid "Weird value (%ld) in do_read\n"
 #, c-format
 msgid "Weird value (%ld) in do_read\n"
-msgstr "do_read için tuhaf deðer (%ld)\n"
+msgstr "do_read için tuhaf değer (%ld)\n"
 
 
-#: misc/badblocks.c:260
+#: misc/badblocks.c:485
 msgid "during ext2fs_sync_device"
 msgid "during ext2fs_sync_device"
-msgstr "ext2fs_sync_device sýrasýnda"
+msgstr "ext2fs_sync_device sırasında"
 
 
-#: misc/badblocks.c:276 misc/badblocks.c:478
+#: misc/badblocks.c:505 misc/badblocks.c:767
 msgid "while beginning bad block list iteration"
 msgid "while beginning bad block list iteration"
-msgstr "- hatalý blok listesi yinelemesine baþlanýrken hata oluþtu"
+msgstr "- hatalı blok listesi yinelemesine başlanırken hata oluştu"
 
 
-#: misc/badblocks.c:290 misc/badblocks.c:374 misc/badblocks.c:488
+#: misc/badblocks.c:520 misc/badblocks.c:620 misc/badblocks.c:778
 msgid "while allocating buffers"
 msgid "while allocating buffers"
-msgstr "- tampon bellek ayrýlýrken hata oluþtu"
+msgstr "- tampon bellek ayrılırken hata oluştu"
 
 
-#: misc/badblocks.c:294
-#, fuzzy, c-format
+#: misc/badblocks.c:524
+#, c-format
 msgid "Checking blocks %lu to %lu\n"
 msgid "Checking blocks %lu to %lu\n"
-msgstr "Blok %lu dan %lu ya kadar\n"
+msgstr "%lu ile %lu arasındaki bloklar denetleniyor\n"
 
 
-#: misc/badblocks.c:298
+#: misc/badblocks.c:529
 msgid "Checking for bad blocks in read-only mode\n"
 msgid "Checking for bad blocks in read-only mode\n"
-msgstr "Hatalý bloklar salt-okunur kipte denetleniyor\n"
+msgstr "Hatalı bloklar salt-okunur kipte denetleniyor\n"
 
 
-#: misc/badblocks.c:308
+#: misc/badblocks.c:538
 msgid "Checking for bad blocks (read-only test): "
 msgid "Checking for bad blocks (read-only test): "
-msgstr "Hatalý bloklar için denetleniyor (salt-oku testi): "
+msgstr "Hatalı bloklar için denetleniyor (salt-oku testi): "
+
+#: misc/badblocks.c:545 misc/badblocks.c:652 misc/badblocks.c:694
+#: misc/badblocks.c:841
+msgid "Too many bad blocks, aborting test\n"
+msgstr ""
 
 
-#: misc/badblocks.c:382
+#: misc/badblocks.c:627
 msgid "Checking for bad blocks in read-write mode\n"
 msgid "Checking for bad blocks in read-write mode\n"
-msgstr "Hatalý bloklar oku-yaz kipinde denetleniyor\n"
+msgstr "Hatalı bloklar oku-yaz kipinde denetleniyor\n"
 
 
-#: misc/badblocks.c:383 misc/badblocks.c:497
+#: misc/badblocks.c:629 misc/badblocks.c:791
 #, c-format
 msgid "From block %lu to %lu\n"
 msgstr "Blok %lu dan %lu ya kadar\n"
 
 #, c-format
 msgid "From block %lu to %lu\n"
 msgstr "Blok %lu dan %lu ya kadar\n"
 
-#: misc/badblocks.c:407 misc/badblocks.c:432
-#, c-format
-msgid "during seek on block %d"
-msgstr "%d bloðuna eriþim sýrasýnda"
-
-#: misc/badblocks.c:419
+#: misc/badblocks.c:684
 msgid "Reading and comparing: "
 msgid "Reading and comparing: "
-msgstr "Okunuyor ve karþýlaþtýrýlýyor: "
+msgstr "Okunuyor ve karşılaştırılıyor: "
 
 
-#: misc/badblocks.c:496
+#: misc/badblocks.c:790
 msgid "Checking for bad blocks in non-destructive read-write mode\n"
 msgid "Checking for bad blocks in non-destructive read-write mode\n"
-msgstr "Hatalý bloklar veri bozmayan oku-yaz kipinde denetleniyor\n"
+msgstr "Hatalı bloklar veri bozmayan oku-yaz kipinde denetleniyor\n"
 
 
-#: misc/badblocks.c:500
-#, fuzzy
+#: misc/badblocks.c:796
 msgid "Checking for bad blocks (non-destructive read-write test)\n"
 msgid "Checking for bad blocks (non-destructive read-write test)\n"
-msgstr "Hatalý bloklar için denetleniyor (veri bozmayan oku-yaz testi): "
+msgstr "Hatalı bloklar denetleniyor (yıkıcı olmayan oku-yaz sınaması)\n"
 
 
-#: misc/badblocks.c:507
+#: misc/badblocks.c:803
 msgid ""
 "\n"
 "Interrupt caught, cleaning up\n"
 msgstr ""
 "\n"
 msgid ""
 "\n"
 "Interrupt caught, cleaning up\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Kesme yakalandý, kaldýrýlýyor\n"
+"Kesme yakalandı, kaldırılıyor\n"
 
 
-#: misc/badblocks.c:577
+#: misc/badblocks.c:886
 #, c-format
 msgid "during test data write, block %lu"
 #, c-format
 msgid "during test data write, block %lu"
-msgstr "veri yazma denemesi sýrasýnda, blok %lu"
+msgstr "veri yazma denemesi sırasında, blok %lu"
 
 
-#: misc/badblocks.c:689 misc/util.c:140
+#: misc/badblocks.c:1007 misc/util.c:131
 #, c-format
 msgid "%s is mounted; "
 #, c-format
 msgid "%s is mounted; "
-msgstr "%s baðlandý; "
+msgstr "%s bağlandı; "
 
 
-#: misc/badblocks.c:691
+#: misc/badblocks.c:1009
 msgid "badblocks forced anyway.  Hope /etc/mtab is incorrect.\n"
 msgstr ""
 msgid "badblocks forced anyway.  Hope /etc/mtab is incorrect.\n"
 msgstr ""
-"badblocks n'olursa olsun çalýþtýrýlacak. Ýnþallah /etc/mtab yanlýþtýr.\n"
+"badblocks n'olursa olsun çalıştırılacak. İnşallah /etc/mtab yanlıştır.\n"
 
 
-#: misc/badblocks.c:695
+#: misc/badblocks.c:1014
 msgid "it's not safe to run badblocks!\n"
 msgid "it's not safe to run badblocks!\n"
-msgstr "'badblocks' çalýþtýrmak güvenli deðil!\n"
+msgstr "'badblocks' çalıştırmak güvenli değil!\n"
 
 
-#: misc/badblocks.c:740 misc/mke2fs.c:889
+#: misc/badblocks.c:1019 misc/util.c:142
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "bad block size - %s"
-msgstr "blok uzunluðu hatalý - %s"
+msgid "%s is apparently in use by the system; "
+msgstr "%s görünüşe göre sistem tarafından kullanılıyor; "
 
 
-#: misc/badblocks.c:797
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't allocate memory for test_pattern - %s"
-msgstr "Dosya sistemi türleri için bellek ayrýlamadý\n"
+#: misc/badblocks.c:1022
+msgid "badblocks forced anyway.\n"
+msgstr "badblocks n'olursa olsun çalıştırılacak.\n"
 
 
-#: misc/badblocks.c:811
+#: misc/badblocks.c:1042
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "invalid test_pattern: %s\n"
-msgstr "Geçersiz dosya sistemi seçeneði: %s\n"
+msgid "invalid %s - %s"
+msgstr "blok uzunluğu hatalı - %s"
 
 
-#: misc/badblocks.c:827
-msgid "Maximum of one test_pattern may be specified in read-only mode"
+#: misc/badblocks.c:1136
+#, c-format
+msgid "Too big max bad blocks count %u - maximum is %u"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: misc/badblocks.c:833
+#: misc/badblocks.c:1163
+#, c-format
+msgid "can't allocate memory for test_pattern - %s"
+msgstr "sınama şablonu - %s için bellek ayrılamadı"
+
+#: misc/badblocks.c:1193
+msgid "Maximum of one test_pattern may be specified in read-only mode"
+msgstr "Salt okunur kipte en çok bir sınama şablonu belirtilebilir"
+
+#: misc/badblocks.c:1199
 msgid "Random test_pattern is not allowed in read-only mode"
 msgid "Random test_pattern is not allowed in read-only mode"
-msgstr ""
+msgstr "Salt okunur kipte rasgele sınama şablonu kullanımına izin verilmez"
 
 
-#: misc/badblocks.c:847
+#: misc/badblocks.c:1213
 msgid ""
 "Couldn't determine device size; you must specify\n"
 "the size manually\n"
 msgid ""
 "Couldn't determine device size; you must specify\n"
 "the size manually\n"
-msgstr "Aygýt alaný saptanamadý; Elle bir deðer girmelisiniz\n"
+msgstr "Aygıt alanı saptanamadı; Elle bir değer girmelisiniz\n"
 
 
-#: misc/badblocks.c:853
+#: misc/badblocks.c:1219
 msgid "while trying to determine device size"
 msgid "while trying to determine device size"
-msgstr "- aygýt alaný saptanmaya çalýþýlýrken hata oluþtu"
+msgstr "- aygıt alanı saptanmaya çalışılırken hata oluştu"
 
 
-#: misc/badblocks.c:859 misc/mke2fs.c:1063
-#, c-format
-msgid "bad blocks count - %s"
-msgstr "blok sayýsý hatalý - %s"
-
-#: misc/badblocks.c:868
-#, c-format
-msgid "bad starting block - %s"
-msgstr "baþlangýç bloðu hatalý - %s"
+#: misc/badblocks.c:1224
+#, fuzzy
+msgid "last block"
+msgstr "Bloklar yeniden konumlandırılıyor"
 
 
-#: misc/badblocks.c:874
-#, c-format
-msgid "bad blocks range: %lu-%lu"
-msgstr "hatalý bloklar aralýðý: %lu-%lu"
+#: misc/badblocks.c:1230
+#, fuzzy
+msgid "first block"
+msgstr "İlk veri bloğu = %u\n"
 
 
-#: misc/badblocks.c:935
-msgid "creating in-memory bad blocks list"
-msgstr "hatalý bloklar listesi bellekte oluþturuluyor"
+#: misc/badblocks.c:1233
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid starting block (%llu): must be less than %llu"
+msgstr "başlangıç bloğu hatalı - %s"
 
 
-#: misc/badblocks.c:950
-msgid "adding to in-memory bad block list"
-msgstr "bellekteki hatalý bloklar listesine ekleniyor"
+#: misc/badblocks.c:1240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid end block (%llu): must be 32-bit value"
+msgstr "başlangıç bloğu hatalı - %s"
 
 
-#: misc/badblocks.c:974
-#, c-format
-msgid "Pass completed, %u bad blocks found.\n"
-msgstr "Geçiþ tamamlandý, %u hatalý blok bulundu.\n"
+#: misc/badblocks.c:1296
+msgid "while creating in-memory bad blocks list"
+msgstr "hatalı bloklar listesi bellekte oluşturulurken"
 
 
-#: misc/chattr.c:81
-#, c-format
-msgid "usage: %s [-RV] [-+=AacDdijsSu] [-v version] files...\n"
+#: misc/badblocks.c:1305
+msgid "input file - bad format"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"kullanýmý: %s [-RV] [-+=AacDdijsSu] [-v sürüm] dosyalar...\n"
-"\n"
-"Dosya özelliklerini deðiþtirmekte kullanýlýr.\n"
-"\n"
-"Sembolik kip seçenekleri:\n"
-"\n"
-"Bu kipte özellikler + ile mevcut seçeneklere eklenir, - ile kaldýrýlýr,\n"
-"= ile sadece belirtilen özellikler içerilir.\n"
-"\n"
-"   A: eriþim zamaný güncellenmez\n"
-"   a: sadece dosyanýn sonuna ekleme yapýlabilir. root deðiþtirebilir.\n"
-"   c: sýkýþtýrýlmýþ; dosyanýn okuma-yazma sýrasýndaki açýlmasý/"
-"sýkýþtýrýlmasý\n"
-"      çekirdeðin denetimindedir.\n"
-"   d: dökümlenmez; dump uygulamasýndan etkilenmez.\n"
-"   D: bir dizine uygulanýr ve dizindeki deðiþiklikler eþzamanlý iþlenir.\n"
-"   i: deðiþmez; dosya içeriði silinemez, yazýlamaz, dosyaya bað "
-"oluþturulamaz\n"
-"      ve ismi deðiþtirilemez. Sadece root bu özelliði deðiþtirebilir.\n"
-"   j: jurnal; dosya sistemi ext3 olarak baðlanmýþsa bu özellik etkisizdir\n"
-"   s: silinme güvenliði; bu özellik verilen bir dosya silindiðinde veri "
-"alaný\n"
-"      sýfýrlarla doldurulur\n"
-"   S: eþzamanlý güncellemeler; bu özelliði içeren bir dosyaya tüm\n"
-"      deðiþiklikler anýnda yazýlýr, sistemin 'sync' seçeneði ile "
-"baðlanmasýna\n"
-"      eþdeðer özellik saðlar\n"
-"   u: silinememezlik; bu dosya silindiðinde içeriði saklanýr, silecek\n"
-"      kullanýcýya silinme sýrasýnda sorulmasýný saðlar.\n"
-"\n"
-"Seçenekler:\n"
-"   -R         dizinler ve içeriklerinde ardýþýk iþlem yapýlýr\n"
-"   -V         sürüm bilgisi ile iþlem hakkýnda daha ayrýntýlý bilgi verilir\n"
-"   -v sürüm   dosyanýn sürüm/üretim numarasý belirtilir\n"
-"\n"
-"Çeviri hatalarýný <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net> adresine bildiriniz.\n"
-"\n"
 
 
-#: misc/chattr.c:142
+#: misc/badblocks.c:1313 misc/badblocks.c:1322
+msgid "while adding to in-memory bad block list"
+msgstr "bellekteki hatalı bloklar listesine eklenirken"
+
+#: misc/badblocks.c:1347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Pass completed, %u bad blocks found. (%d/%d/%d errors)\n"
+msgstr "Geçiş tamamlandı, %u hatalı blok bulundu.\n"
+
+#: misc/chattr.c:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-pRVf] [-+=aAcCdDeijPsStTu] [-v version] files...\n"
+msgstr ""
+"Kullanımı: %s [-RV] [-+=AacDdijsSu] [-v sürüm] dosyalar...\n"
+"\n"
+"Dosya özelliklerini değiştirmekte kullanılır.\n"
+"\n"
+"Sembolik kip seçenekleri:\n"
+"\n"
+"Bu kipte özellikler + ile mevcut seçeneklere eklenir, - ile kaldırılır,\n"
+"= ile sadece belirtilen özellikler içerilir.\n"
+"\n"
+"   A: erişim zamanı güncellenmez\n"
+"   a: sadece dosyanın sonuna ekleme yapılabilir. root değiştirebilir.\n"
+"   c: sıkıştırılmış; dosyanın okuma-yazma sırasındaki açılması/"
+"sıkıştırılması\n"
+"      çekirdeğin denetimindedir.\n"
+"   d: dökümlenmez; dump uygulamasından etkilenmez.\n"
+"   D: bir dizine uygulanır ve dizindeki değişiklikler eşzamanlı işlenir.\n"
+"   i: değişmez; dosya içeriği silinemez, yazılamaz, dosyaya bağ "
+"oluşturulamaz\n"
+"      ve ismi değiştirilemez. Sadece root bu özelliği değiştirebilir.\n"
+"   j: günlükleme; dosya sistemi ext3 olarak bağlanmışsa bu özellik "
+"etkisizdir\n"
+"   s: silinme güvenliği; bu özellik verilen bir dosya silindiğinde veri "
+"alanı\n"
+"      sıfırlarla doldurulur\n"
+"   S: eşzamanlı güncellemeler; bu özelliği içeren bir dosyaya tüm\n"
+"      değişiklikler anında yazılır, sistemin 'sync' seçeneği ile "
+"bağlanmasına\n"
+"      eşdeğer özellik sağlar\n"
+"   u: silinememezlik; bu dosya silindiğinde içeriği saklanır, silecek\n"
+"      kullanıcıya silinme sırasında sorulmasını sağlar.\n"
+"\n"
+"Seçenekler:\n"
+"   -R         dizinler ve içeriklerinde ardışık işlem yapılır\n"
+"   -V         sürüm bilgisi ile işlem hakkında daha ayrıntılı bilgi verilir\n"
+"   -v sürüm   dosyanın sürüm/üretim numarası belirtilir\n"
+"\n"
+"Çeviri hatalarını <gnu-tr@belgeler.org> adresine bildiriniz.\n"
+"\n"
+
+#: misc/chattr.c:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bad project - %s\n"
+msgstr "sürüm hatalı - %s\n"
+
+#: misc/chattr.c:173
 #, c-format
 msgid "bad version - %s\n"
 #, c-format
 msgid "bad version - %s\n"
-msgstr "sürüm hatalý - %s\n"
+msgstr "sürüm hatalı - %s\n"
 
 
-#: misc/chattr.c:186 misc/lsattr.c:107
+#: misc/chattr.c:219 misc/lsattr.c:127
 #, c-format
 msgid "while trying to stat %s"
 #, c-format
 msgid "while trying to stat %s"
-msgstr "- stat %s yapýlmaya çalýþýlýrken hata oluþtu"
+msgstr "- stat %s yapılmaya çalışılırken hata oluştu"
 
 
-#: misc/chattr.c:203 misc/chattr.c:219
+#: misc/chattr.c:226
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Flags of %s set as "
-msgstr "Belirlenen %s bayraklarý: "
+msgid "while reading flags on %s"
+msgstr "- %s üzerinde bayraklar okunurken hata oluştu"
 
 
-#: misc/chattr.c:212
+#: misc/chattr.c:231 misc/chattr.c:243
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "while reading flags on %s"
-msgstr "- %s üzerinde bayraklar okunurken hata oluþtu"
+msgid "Flags of %s set as "
+msgstr "Belirlenen %s bayrakları: "
 
 
-#: misc/chattr.c:227
+#: misc/chattr.c:252
 #, c-format
 msgid "while setting flags on %s"
 #, c-format
 msgid "while setting flags on %s"
-msgstr "- %s üzerinde bayraklar belirlenirken hata oluþtu"
+msgstr "- %s üzerinde bayraklar belirlenirken hata oluştu"
 
 
-#: misc/chattr.c:232
+#: misc/chattr.c:260
 #, c-format
 msgid "Version of %s set as %lu\n"
 #, c-format
 msgid "Version of %s set as %lu\n"
-msgstr "%s sürümü %lu olarak belirlendi\n"
+msgstr "%s sürümü %lu olarak belirlendi\n"
 
 
-#: misc/chattr.c:235
+#: misc/chattr.c:264
 #, c-format
 msgid "while setting version on %s"
 #, c-format
 msgid "while setting version on %s"
-msgstr "- %s üzerinde sürüm belirlenirken hata oluþtu"
+msgstr "- %s üzerinde sürüm belirlenirken hata oluştu"
+
+#: misc/chattr.c:271
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Project of %s set as %lu\n"
+msgstr "%s sürümü %lu olarak belirlendi\n"
+
+#: misc/chattr.c:275
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while setting project on %s"
+msgstr "- %s üzerinde sürüm belirlenirken hata oluştu"
 
 
-#: misc/chattr.c:249
+#: misc/chattr.c:297
 msgid "Couldn't allocate path variable in chattr_dir_proc"
 msgid "Couldn't allocate path variable in chattr_dir_proc"
-msgstr "chattr_dir_proc iþlevinde dosya yolu deðiþkenine yer ayrýlamadý"
+msgstr "chattr_dir_proc işlevinde dosya yolu değişkenine yer ayrılamadı"
 
 
-#: misc/chattr.c:281
+#: misc/chattr.c:337
 msgid "= is incompatible with - and +\n"
 msgstr "= ile + ve - uyumsuz\n"
 
 msgid "= is incompatible with - and +\n"
 msgstr "= ile + ve - uyumsuz\n"
 
-#: misc/chattr.c:289
+#: misc/chattr.c:345
 msgid "Must use '-v', =, - or +\n"
 msgid "Must use '-v', =, - or +\n"
-msgstr "'-v', =, - veya + kullanýlmalý\n"
+msgstr "'-v', =, - veya + kullanılmalı\n"
+
+#: misc/create_inode.c:79 misc/create_inode.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while reading inode %u"
+msgstr "- %ld düğümü %s den okunurken hata oluştu"
+
+#: misc/create_inode.c:89 misc/create_inode.c:287 misc/create_inode.c:352
+#: misc/create_inode.c:390
+#, fuzzy
+msgid "while expanding directory"
+msgstr "- /lost+found dizini genişletilirken hata oluştu"
+
+#: misc/create_inode.c:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while linking \"%s\""
+msgstr "%s açılırken"
+
+#: misc/create_inode.c:104 misc/create_inode.c:131 misc/create_inode.c:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while writing inode %u"
+msgstr "- %ld düğümü %s e yazılırken hata oluştu"
+
+#: misc/create_inode.c:151 misc/create_inode.c:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while listing attributes of \"%s\""
+msgstr "- stat %s yapılmaya çalışılırken hata oluştu"
+
+#: misc/create_inode.c:162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while opening inode %u"
+msgstr "düğüm taraması başlatılırken hata oluştu"
+
+#: misc/create_inode.c:168 misc/create_inode.c:195 misc/create_inode.c:975
+#: misc/e2undo.c:182 misc/e2undo.c:479 misc/e2undo.c:485 misc/e2undo.c:491
+#: misc/mke2fs.c:359
+#, fuzzy
+msgid "while allocating memory"
+msgstr "- tampon bellek ayrılırken hata oluştu"
+
+#: misc/create_inode.c:188 misc/create_inode.c:204
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while reading attribute \"%s\" of \"%s\""
+msgstr "- %s üzerinde bayraklar okunurken hata oluştu"
+
+#: misc/create_inode.c:213
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while writing attribute \"%s\" to inode %u"
+msgstr "- %ld düğümü %s e yazılırken hata oluştu"
+
+#: misc/create_inode.c:223
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while closing inode %u"
+msgstr "- düğüm taraması yapılırken hata oluştu"
+
+#: misc/create_inode.c:274
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while allocating inode \"%s\""
+msgstr "- düğüm tampon belleği ayrılırken hata oluştu"
+
+#: misc/create_inode.c:293
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while creating inode \"%s\""
+msgstr "- %ld düğümü %s den okunurken hata oluştu"
+
+#: misc/create_inode.c:359
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while creating symlink \"%s\""
+msgstr "- %s üzerinde bayraklar okunurken hata oluştu"
+
+#: misc/create_inode.c:377 misc/create_inode.c:896
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while looking up \"%s\""
+msgstr "- /lost+found dizine bakılırken hata oluştu"
+
+#: misc/create_inode.c:397
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while creating directory \"%s\""
+msgstr "- kök dizin oluşturulurken hata"
+
+#: misc/create_inode.c:625
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while opening \"%s\" to copy"
+msgstr "%s açılırken"
+
+#: misc/create_inode.c:739
+#, c-format
+msgid "while changing working directory to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: misc/create_inode.c:747
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while opening directory \"%s\""
+msgstr "%s açılırken"
+
+#: misc/create_inode.c:757
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while lstat \"%s\""
+msgstr "- stat %s yapılmaya çalışılırken hata oluştu"
+
+#: misc/create_inode.c:808
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while creating special file \"%s\""
+msgstr "- %ld düğümü %s den okunurken hata oluştu"
 
 
-#: misc/dumpe2fs.c:54
+#: misc/create_inode.c:817
+#, fuzzy
+msgid "malloc failed"
+msgstr "Aayrılırken hata oluştu"
+
+#: misc/create_inode.c:825
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while trying to read link \"%s\""
+msgstr "- %s yeniden boyutlandırılırken hata oluştu"
+
+#: misc/create_inode.c:832
+msgid "symlink increased in size between lstat() and readlink()"
+msgstr ""
+
+#: misc/create_inode.c:843
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while writing symlink\"%s\""
+msgstr "- %ld düğümü %s e yazılırken hata oluştu"
+
+#: misc/create_inode.c:854
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while writing file \"%s\""
+msgstr "- %ld düğümü %s e yazılırken hata oluştu"
+
+#: misc/create_inode.c:867
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while making dir \"%s\""
+msgstr "%s açılırken"
+
+#: misc/create_inode.c:885
+#, fuzzy
+msgid "while changing directory"
+msgstr "blok dizini okunuyor"
+
+#: misc/create_inode.c:891
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Usage: %s [-bfhixV] [-ob superblock] [-oB blocksize] device\n"
+msgid "ignoring entry \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: misc/create_inode.c:904
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while setting inode for \"%s\""
+msgstr "- %s üzerinde sürüm belirlenirken hata oluştu"
+
+#: misc/create_inode.c:911
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while setting xattrs for \"%s\""
+msgstr "- %s üzerinde bayraklar belirlenirken hata oluştu"
+
+#: misc/create_inode.c:937
+#, fuzzy
+msgid "while saving inode data"
+msgstr "- düğüm taraması başlatılırken hata oluştu"
+
+#: misc/dumpe2fs.c:56
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [-bfghimxV] [-o superblock=<num>] [-o blocksize=<num>] device\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Kullanýmý: %s [-bfhixV] [-ob süperblok] [-oB blokboyu] aygýt\n"
+"Kullanımı: %s [-bfhixV] [-ob süperblok] [-oB blokboyu] aygıt\n"
 "\n"
 "\n"
-"Dosya sistemi bilgilerini dökümler.\n"
+"Dosya sistemi bilgilerini dökümler.\n"
 "\n"
 "\n"
-"Seçenekler:\n"
-"   -b              hatalý olarak imlenmiþ bloklarý gösterir\n"
-"   -f              dosya sistemi dumpe2fs'in bilmediði özellikler içerse "
+"Seçenekler:\n"
+"   -b              hatalı olarak imlenmiş blokları gösterir\n"
+"   -f              dosya sistemi dumpe2fs'in bilmediği özellikler içerse "
 "bile\n"
 "bile\n"
-"                   bilgilerin dökümlenmesini saðlar\n"
-"   -h              grup tanýmlayýcýlarý deðil sadece süperblok bilgilerini\n"
-"                   gösterir\n"
-"   -i              belirtilen aygýt için e2image tarafýndan oluþturulmuþ "
+"                   bilgilerin dökümlenmesini sağlar\n"
+"   -h              grup tanımlayıcıları değil sadece süperblok bilgilerini\n"
+"                   gösterir\n"
+"   -i              belirtilen aygıt için e2image tarafından oluşturulmuş "
 "disk\n"
 "disk\n"
-"                   görüntüsü dosyasýnýn verilerini gösterir\n"
-"   -x              ayrýntýlý olarak gruplarýn bilgileri gösterilir\n"
-"   -V              sürüm bilgileri gösterilir ve çýkar\n"
-"   -ob süperblok   dosya sistemini tanýmlayan süperblok belirtilir\n"
-"   -oB blokboyu    dosya sistemini tanýmlayan blok uzunluðu belirtilir\n"
+"                   görüntüsü dosyasının verilerini gösterir\n"
+"   -x              ayrıntılı olarak grupların bilgileri gösterilir\n"
+"   -V              sürüm bilgileri gösterilir ve çıkar\n"
+"   -ob süperblok   dosya sistemini tanımlayan süperblok belirtilir\n"
+"   -oB blokboyu    dosya sistemini tanımlayan blok uzunluğu belirtilir\n"
 "\n"
 "\n"
-"Çeviri hatalarýný <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net> adresine bildiriniz.\n"
+"Çeviri hatalarını <gnu-tr@belgeler.org> adresine bildiriniz.\n"
 "\n"
 
 "\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:112
+#: misc/dumpe2fs.c:159
+#, fuzzy
+msgid "blocks"
+msgstr "bblok"
+
+#: misc/dumpe2fs.c:168
+msgid "clusters"
+msgstr ""
+
+#: misc/dumpe2fs.c:219
 #, c-format
 msgid "Group %lu: (Blocks "
 msgstr "Grup %lu:  (Bloklar:  "
 
 #, c-format
 msgid "Group %lu: (Blocks "
 msgstr "Grup %lu:  (Bloklar:  "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:117
+#: misc/dumpe2fs.c:226
+#, c-format
+msgid " csum 0x%04x"
+msgstr ""
+
+#: misc/dumpe2fs.c:228
+#, c-format
+msgid " (EXPECTED 0x%04x)"
+msgstr ""
+
+#: misc/dumpe2fs.c:233
 #, c-format
 msgid "  %s superblock at "
 #, c-format
 msgid "  %s superblock at "
-msgstr "   %s süperblok:  "
+msgstr "   %s süperblok:  "
 
 
-#: misc/dumpe2fs.c:118
+#: misc/dumpe2fs.c:234
 msgid "Primary"
 msgid "Primary"
-msgstr "  Ýlk"
+msgstr "  İlk"
 
 
-#: misc/dumpe2fs.c:118
+#: misc/dumpe2fs.c:234
 msgid "Backup"
 msgstr "Yedek"
 
 msgid "Backup"
 msgstr "Yedek"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:128
+#: misc/dumpe2fs.c:238
 msgid ", Group descriptors at "
 msgstr ""
 " \n"
 msgid ", Group descriptors at "
 msgstr ""
 " \n"
-"  Grup tanýmlayýcý:  "
+"  Grup tanımlayıcı:  "
+
+#: misc/dumpe2fs.c:242
+msgid ""
+"\n"
+"  Reserved GDT blocks at "
+msgstr ""
+"\n"
+"  Yedek GDT blokları "
 
 
-#: misc/dumpe2fs.c:140
+#: misc/dumpe2fs.c:249
 msgid " Group descriptor at "
 msgstr ""
 " \n"
 msgid " Group descriptor at "
 msgstr ""
 " \n"
-"  Grup tanýmlayýcý:  "
+"  Grup tanımlayıcı:  "
 
 
-#: misc/dumpe2fs.c:146
+#: misc/dumpe2fs.c:255
 msgid "  Block bitmap at "
 msgid "  Block bitmap at "
-msgstr "    Blok biteþlemi:  "
+msgstr "    Blok biteşlemi:  "
+
+#: misc/dumpe2fs.c:260 misc/dumpe2fs.c:271
+#, c-format
+msgid ", csum 0x%08x"
+msgstr ""
+
+#: misc/dumpe2fs.c:263
+msgid ","
+msgstr ""
+
+#: misc/dumpe2fs.c:265
+msgid ""
+"\n"
+" "
+msgstr ""
 
 
-#: misc/dumpe2fs.c:151
-msgid ", Inode bitmap at "
+#: misc/dumpe2fs.c:266
+#, fuzzy
+msgid " Inode bitmap at "
 msgstr ""
 " \n"
 msgstr ""
 " \n"
-"   Düðüm biteþlemi:  "
+"   Düğüm biteşlemi:  "
 
 
-#: misc/dumpe2fs.c:156
+#: misc/dumpe2fs.c:273
 msgid ""
 "\n"
 "  Inode table at "
 msgstr ""
 "\n"
 msgid ""
 "\n"
 "  Inode table at "
 msgstr ""
 "\n"
-"     Düðüm tablosu:  "
+"     Düğüm tablosu:  "
 
 
-#: misc/dumpe2fs.c:163
-#, c-format
+#: misc/dumpe2fs.c:279
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 msgid ""
 "\n"
-"  %d free blocks, %d free inodes, %d directories\n"
+"  %u free %s, %u free inodes, %u directories%s"
 msgstr ""
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"  %d serbest blok, %d serbest düðüm, %d dizin\n"
+"  %d serbest blok, %d serbest düğüm, %d dizin\n"
 
 
-#: misc/dumpe2fs.c:169
+#: misc/dumpe2fs.c:286
+#, c-format
+msgid ", %u unused inodes\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/dumpe2fs.c:289
 msgid "  Free blocks: "
 msgstr "   Serbest bloklar:  "
 
 msgid "  Free blocks: "
 msgstr "   Serbest bloklar:  "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:177
+#: misc/dumpe2fs.c:304
 msgid "  Free inodes: "
 msgid "  Free inodes: "
-msgstr "  Serbest düðümler:  "
+msgstr "  Serbest düğümler:  "
 
 
-#: misc/dumpe2fs.c:203
+#: misc/dumpe2fs.c:340
 msgid "while printing bad block list"
 msgid "while printing bad block list"
-msgstr "- hatalý bloklar listesi basýlýrken hata oluþtu"
+msgstr "- hatalı bloklar listesi basılırken hata oluştu"
 
 
-#: misc/dumpe2fs.c:209
+#: misc/dumpe2fs.c:346
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Bad blocks: %d"
-msgstr "Hatalý bloklar: %d"
+msgid "Bad blocks: %u"
+msgstr "Hatalı bloklar: %u"
+
+#: misc/dumpe2fs.c:373 misc/tune2fs.c:367
+msgid "while reading journal inode"
+msgstr "- günlük düğümü okunurken hata oluştu"
+
+#: misc/dumpe2fs.c:379
+#, fuzzy
+msgid "while opening journal inode"
+msgstr "- günlük düğümü okunurken hata oluştu"
+
+#: misc/dumpe2fs.c:385
+#, fuzzy
+msgid "while reading journal super block"
+msgstr "- günlük dosyası süperbloğu okunurken hata oluştu"
+
+#: misc/dumpe2fs.c:392
+#, fuzzy
+msgid "Journal superblock magic number invalid!\n"
+msgstr "Günlük süperbloğu yok!\n"
 
 
-#: misc/dumpe2fs.c:232 misc/tune2fs.c:150
+#: misc/dumpe2fs.c:409 misc/tune2fs.c:216
 msgid "while reading journal superblock"
 msgid "while reading journal superblock"
-msgstr "- jurnal süperbloðu okunurken hata oluþtu"
+msgstr "- günlük dosyası süperbloğu okunurken hata oluştu"
 
 
-#: misc/dumpe2fs.c:240
+#: misc/dumpe2fs.c:417
 msgid "Couldn't find journal superblock magic numbers"
 msgid "Couldn't find journal superblock magic numbers"
-msgstr "Jurnal süperbloðu taným numarasý bulunamadý"
+msgstr "Günlük dosyası süperbloğu tanım numarası bulunamadı"
+
+#: misc/dumpe2fs.c:468
+#, fuzzy
+msgid "failed to alloc MMP buffer\n"
+msgstr "- tampon bellek ayrılırken hata oluştu"
+
+#: misc/dumpe2fs.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "reading MMP block %llu from '%s'\n"
+msgstr "%lu ile %lu arasındaki bloklar denetleniyor\n"
+
+#: misc/dumpe2fs.c:507 misc/mke2fs.c:798 misc/tune2fs.c:2073
+msgid "Couldn't allocate memory to parse options!\n"
+msgstr "Seçenekleri çözümlemek için bellek ayrılamadı!\n"
+
+#: misc/dumpe2fs.c:533
+#, c-format
+msgid "Invalid superblock parameter: %s\n"
+msgstr "Geçersiz süper blok parametresi: %s\n"
+
+#: misc/dumpe2fs.c:548
+#, c-format
+msgid "Invalid blocksize parameter: %s\n"
+msgstr "Ge.ers,z blok boyut parametresi: %s\n"
 
 
-#: misc/dumpe2fs.c:244
+#: misc/dumpe2fs.c:559
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Journal block size:       %d\n"
-"Journal length:           %d\n"
-"Journal first block:      %d\n"
-"Journal sequence:         0x%08x\n"
-"Journal start:            %d\n"
-"Journal number of users:  %d\n"
+"Bad extended option(s) specified: %s\n"
+"\n"
+"Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
+"\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
+"\n"
+"Valid extended options are:\n"
+"\tsuperblock=<superblock number>\n"
+"\tblocksize=<blocksize>\n"
 msgstr ""
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Jurnal bloðu boyu:        %d\n"
-"Jurnal uzunluðu:          %d\n"
-"Jurnal ilk bloðu:         %d\n"
-"Jurnal sýralamasý:        0x%08x\n"
-"Jurnal baþlangýcý:        %d\n"
-"Jurnal kullanýcý sayýsý:  %d\n"
+"Bozuk genişletilmiş seçenek(ler) belirtildi: %s\n"
+"\n"
+"Uzatılmış seçenekler virgülle ayrılır ve bir eşittir ('=') simgesi ile "
+"ayarlanabilen\n"
+"\tbir argüman alabilirler.\n"
+"\n"
+"Geçerli genişletilmiş seçenekler:\n"
+"\tsuperblock=<süperblok sayısı>\n"
+"\tblocksize=<blok boyutu>\n"
 
 
-#: misc/dumpe2fs.c:312 misc/mke2fs.c:1049
+#: misc/dumpe2fs.c:649 misc/mke2fs.c:1845
 #, c-format
 msgid "\tUsing %s\n"
 #, c-format
 msgid "\tUsing %s\n"
-msgstr "\t%s kullanýlýyor\n"
+msgstr "\t%s kullanılıyor\n"
 
 
-#: misc/dumpe2fs.c:339 misc/e2image.c:479 misc/tune2fs.c:751 resize/main.c:228
+#: misc/dumpe2fs.c:694 misc/e2image.c:1590 misc/tune2fs.c:2949
+#: resize/main.c:416
 msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n"
 msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n"
-msgstr "Geçerli süperblok bulunamadý.\n"
+msgstr "Geçerli süperblok bulunamadı.\n"
 
 
-#: misc/dumpe2fs.c:350
-msgid "Note: This is a byte-swapped filesystem\n"
-msgstr "Bilgi: Bu bir ters-baytlý dosya sistemi\n"
-
-#: misc/dumpe2fs.c:366
+#: misc/dumpe2fs.c:716
 #, c-format
 #, c-format
+msgid "%s: MMP feature not enabled.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/dumpe2fs.c:747
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while trying to read '%s' bitmaps\n"
+msgstr "- %s için biteşlemlerin okunması yinelenirken hata oluştu"
+
+#: misc/dumpe2fs.c:756
 msgid ""
 msgid ""
+"*** Run e2fsck now!\n"
 "\n"
 "\n"
-"%s: %s: error reading bitmaps: %s\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
+
+#: misc/e2image.c:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [ -r|Q ] [ -f ] device image-file\n"
+msgstr ""
+"Kullanımı: %s [-rsI] AYGIT DOSYA\n"
 "\n"
 "\n"
-"%s: %s: biteþlemler okunurken hata oluþtu: %s\n"
+"AYGIT üzerindeki ext2 dosya sisteminin kritik verilerini DOSYAya kaydeder.\n"
+"Örn: 4GB lık bir sistem için yaklaşık 3MB lık bir görüntü dosyası\n"
+"oluşturulur. Bu dosya, dosya sistemini kurtarmak için uzmanlarca\n"
+"kullanılabilir. Belli aralıklarla bu dosyanın başka bir dosya sistemine\n"
+"kaydedilmesi önerilir. -r seçeneği temel biçimli bir dosya üretir, çok "
+"büyük\n"
+"olacağından önerilmez. DOSYA yerine - verilirse dosya standart çıktıya\n"
+"yazılır.\n"
 
 
-#: misc/e2image.c:50
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [-r] device file\n"
+#: misc/e2image.c:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "       %s -I device image-file\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Kullanýmý: %s [-r] AYGIT DOSYA\n"
+"Kullanımı: %s [-rsI] AYGIT DOSYA\n"
 "\n"
 "\n"
-"AYGIT üzerindeki ext2 dosya sisteminin kritik verilerini DOSYAya kaydeder.\n"
-"Örn: 4GB lýk bir sistem için yaklaþýk 3MB lýk bir görüntü dosyasý\n"
-"oluþturulur. Bu dosya, dosya sistemini kurtarmak için uzmanlarca\n"
-"kullanýlabilir. Belli aralýklarla bu dosyanýn baþka bir dosya sistemine\n"
-"kaydedilmesi önerilir. -r seçeneði temel biçemli bir dosya üretir, çok "
-"büyük\n"
-"olacaðýndan önerilmez. DOSYA yerine - verilirse dosya standart çýktýya\n"
-"yazýlýr.\n"
+"AYGIT üzerindeki ext2 dosya sisteminin kritik verilerini DOSYAya kaydeder.\n"
+"Örn: 4GB lık bir sistem için yaklaşık 3MB lık bir görüntü dosyası\n"
+"oluşturulur. Bu dosya, dosya sistemini kurtarmak için uzmanlarca\n"
+"kullanılabilir. Belli aralıklarla bu dosyanın başka bir dosya sistemine\n"
+"kaydedilmesi önerilir. -r seçeneği temel biçimli bir dosya üretir, çok "
+"büyük\n"
+"olacağından önerilmez. DOSYA yerine - verilirse dosya standart çıktıya\n"
+"yazılır.\n"
 
 
-#: misc/e2image.c:61
-msgid "Couldn't allocate header buffer\n"
-msgstr "Baþlýk için tampon bellek ayrýlamadý\n"
+#: misc/e2image.c:110
+#, c-format
+msgid ""
+"       %s -ra  [  -cfnp  ] [ -o src_offset ] [ -O dest_offset ] src_fs "
+"[ dest_fs ]\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2image.c:175 misc/e2image.c:580 misc/e2image.c:586 misc/e2image.c:1185
+#, fuzzy
+msgid "while allocating buffer"
+msgstr "- tampon bellek ayrılırken hata oluştu"
+
+#: misc/e2image.c:180
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Writing block %llu\n"
+msgstr "%lu ile %lu arasındaki bloklar denetleniyor\n"
 
 
-#: misc/e2image.c:80
+#: misc/e2image.c:194
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "short write (only %d bytes) for writing image header"
-msgstr "görüntü baþlýðýný yazmak için kýsa yazma (sadece %d bayt)"
+msgid "error writing block %llu"
+msgstr "%lu bloğu yazılırken hata: %s.  "
+
+#: misc/e2image.c:197
+msgid "error in generic_write()"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2image.c:214
+msgid "Error: header size is bigger than wrt_size\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2image.c:219
+msgid "Couldn't allocate header buffer\n"
+msgstr "Başlık için tampon bellek ayrılamadı\n"
 
 
-#: misc/e2image.c:99
+#: misc/e2image.c:247
 msgid "while writing superblock"
 msgid "while writing superblock"
-msgstr "- süperbloða yazýlýrken hata oluþtu"
+msgstr "- süperbloğa yazılırken hata oluştu"
 
 
-#: misc/e2image.c:107
+#: misc/e2image.c:256
 msgid "while writing inode table"
 msgid "while writing inode table"
-msgstr "- düðüm tablosuna yazýlýrken hata oluþtu"
+msgstr "- düğüm tablosuna yazılırken hata oluştu"
 
 
-#: misc/e2image.c:114
+#: misc/e2image.c:264
 msgid "while writing block bitmap"
 msgid "while writing block bitmap"
-msgstr "- blok biteþlemi yazýlýrken hata oluþtu"
+msgstr "- blok biteşlemi yazılırken hata oluştu"
 
 
-#: misc/e2image.c:121
+#: misc/e2image.c:272
 msgid "while writing inode bitmap"
 msgid "while writing inode bitmap"
-msgstr "- düðüm biteþlemi yazýlýrken hata oluþtu"
+msgstr "- düğüm biteşlemi yazılırken hata oluştu"
 
 
-#: misc/e2label.c:57
-#, c-format
-msgid "e2label: cannot open %s\n"
-msgstr "e2label: %s açýlamýyor\n"
-
-#: misc/e2label.c:62
-msgid "e2label: cannot seek to superblock\n"
-msgstr "e2label: süperbloka eriþilemiyor\n"
-
-#: misc/e2label.c:67
-msgid "e2label: error reading superblock\n"
-msgstr "e2label: süperblok okunurken hata oluþtu\n"
-
-#: misc/e2label.c:71
-msgid "e2label: not an ext2 filesystem\n"
-msgstr "e2label: bir ext2 dosya sistemi deðil\n"
+#: misc/e2image.c:506
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Corrupt directory block %llu: bad rec_len (%d)\n"
+msgstr "Empty directory block %u (#%d) in inode %u\n"
 
 
-#: misc/e2label.c:96 misc/tune2fs.c:858
-msgid "Warning: label too long, truncating.\n"
-msgstr "Uyarý: etiket çok uzun, kýrpýlýyor.\n"
+#: misc/e2image.c:518
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Corrupt directory block %llu: bad name_len (%d)\n"
+msgstr "Empty directory block %u (#%d) in inode %u\n"
 
 
-#: misc/e2label.c:99
-msgid "e2label: cannot seek to superblock again\n"
-msgstr "e2label: süperbloða yine eriþilemedi\n"
+#: misc/e2image.c:559
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%llu / %llu blocks (%d%%)"
+msgstr "%u düğüm, %u blok\n"
 
 
-#: misc/e2label.c:104
-msgid "e2label: error writing superblock\n"
-msgstr "e2label: süperbloða yazýlýrken hata oluþtu\n"
+#: misc/e2image.c:590 misc/e2image.c:630
+msgid "Copying "
+msgstr ""
 
 
-#: misc/e2label.c:116 misc/tune2fs.c:440
-msgid "Usage: e2label device [newlabel]\n"
+#: misc/e2image.c:627
+msgid ""
+"Stopping now will destroy the filesystem, interrupt again if you are sure\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-" \n"
-"Kullanýmý: e2label AYGIT [etiket]\n"
-"AYGIT bölüm ismini atamak/okumak için kullanýlýr.\n"
-"\n"
 
 
-#: misc/findsuper.c:126
-msgid "Usage:  findsuper device [skipbytes [startkb]]\n"
-msgstr "Kullanýmý:  findsuper aygýt [atlanacak_baytlar [baþlangýç_kb]]\n"
+#: misc/e2image.c:653
+#, c-format
+msgid " %s remaining at %.2f MB/s"
+msgstr ""
 
 
-#: misc/findsuper.c:132
+#: misc/e2image.c:665 misc/e2image.c:1195
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "skipbytes should be a number, not %s\n"
-msgstr "atlama_oraný bir sayý olmalý, %s deðil\n"
-
-#: misc/findsuper.c:137
-msgid "skipbytes must be a multiple of the sector size\n"
-msgstr "atlanacak_baytlar sektör boyunun katlarý olmalý\n"
+msgid "error reading block %llu"
+msgstr "blok %lu okunurken hata oluştu (%s).  "
 
 
-#: misc/findsuper.c:143
+#: misc/e2image.c:719
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "startkb should be a number, not %s\n"
-msgstr "baþlangýç_kb bir sayý olmalý, %s deðil\n"
+msgid "Copied %llu / %llu blocks (%d%%) in %s "
+msgstr ""
 
 
-#: misc/findsuper.c:147
+#: misc/e2image.c:723
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "startkb should be positive, not %Ld\n"
-msgstr "baþlangýç_kb poritif olmalý, %Ld deðil\n"
+msgid "at %.2f MB/s"
+msgstr ""
 
 
-#: misc/findsuper.c:157
-#, c-format
-msgid "starting at %Ld, with %d byte increments\n"
-msgstr "%Ld de baþlayýp %d bayt arttýrýmla\n"
+#: misc/e2image.c:759
+#, fuzzy
+msgid "while allocating l1 table"
+msgstr "- tampon bellek ayrılırken hata oluştu"
 
 
-#: misc/findsuper.c:158
-msgid "       thisoff     block fs_blk_sz  blksz grp last_mount\n"
-msgstr "       thisoff     blok ds_blok_boyu  blokboyu grup son_baðlama\n"
+#: misc/e2image.c:804
+#, fuzzy
+msgid "while allocating l2 cache"
+msgstr "- tampon bellek ayrılırken hata oluştu"
 
 
-#: misc/findsuper.c:204
-#, c-format
+#: misc/e2image.c:827
 msgid ""
 msgid ""
-"\n"
-"%14Ld: finished with errno %d\n"
+"Warning: There are still tables in the cache while putting the cache, data "
+"will be lost so the image may not be valid.\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"\n"
-"%14Ld: %d hatasý ile bitti\n"
 
 
-#: misc/fsck.c:331
-#, c-format
-msgid "WARNING: couldn't open %s: %s\n"
-msgstr "UYARI: %s açýlamadý: %s\n"
+#: misc/e2image.c:1152
+#, fuzzy
+msgid "while allocating ext2_qcow2_image"
+msgstr "ext2fs_block_iterate işlevi çağrılırken hata oluştu"
 
 
-#: misc/fsck.c:341
-#, c-format
-msgid "WARNING: bad format on line %d of %s\n"
-msgstr "UYARI: %2$s nin %1$d. satýrýnda biçem hatasý\n"
+#: misc/e2image.c:1159
+#, fuzzy
+msgid "while initializing ext2_qcow2_image"
+msgstr "ext2fs_block_iterate işlevi çağrılırken hata oluştu"
 
 
-#: misc/fsck.c:356
-msgid ""
-"\a\a\aWARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
-"\tfield.  I will kludge around things for you, but you\n"
-"\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
-"\n"
+#: misc/e2image.c:1218 misc/e2image.c:1236
+msgid "Programming error: multiple sequential refcount blocks created!\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-" ***UYARI: /etc/fstab dosyanýzda fsck geçiþ sayýsý alaný bulunmuyor.\n"
-"\tBu seferlik iþlem yapýlacak, ancak en kýsa zamanda bu dosyayý\n"
-"\tdüzeltmelisiniz.\n"
-"\n"
-
-#: misc/fsck.c:455
-#, c-format
-msgid "fsck: %s: not found\n"
-msgstr "fsck: %s: yok\n"
 
 
-#: misc/fsck.c:568
-#, c-format
-msgid "%s: wait: No more child process?!?\n"
-msgstr "%s: bekliyor: Baþka ast süreç yok?!?\n"
+#: misc/e2image.c:1276
+#, fuzzy
+msgid "while allocating block bitmap"
+msgstr "- blok biteşlemi yazılırken hata oluştu"
 
 
-#: misc/fsck.c:590
-#, c-format
-msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d.\n"
-msgstr "Uyarý... %s %s aygýtý için %d sinyali ile çýktý.\n"
+#: misc/e2image.c:1285
+#, fuzzy
+msgid "while allocating scramble block bitmap"
+msgstr "- blok biteşlemi yazılırken hata oluştu"
 
 
-#: misc/fsck.c:596
-#, c-format
-msgid "%s %s: status is %x, should never happen.\n"
-msgstr "%s %s: durum %x, asla olmamalýydý.\n"
+#: misc/e2image.c:1292
+#, fuzzy
+msgid "Scanning inodes...\n"
+msgstr "Dosya indeksi tablosu taranıyor"
 
 
-#: misc/fsck.c:632
-#, c-format
-msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
-msgstr "%s ile bitti (çýkýþ durumu: %d)\n"
+#: misc/e2image.c:1304
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate block buffer"
+msgstr "Blok tamponu ayrılamadı (boyu=%d)\n"
 
 
-#: misc/fsck.c:687
-#, c-format
-msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n"
-msgstr "%s: Hata %d: fsck.%s %s için çalýtýrýlýrken oluþtu.\n"
+#: misc/e2image.c:1343 misc/e2image.c:1357
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while iterating over inode %u"
+msgstr "sonraki düğüme geçilirken hata oluştu"
 
 
-#: misc/fsck.c:708
-msgid ""
-"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
-"with 'no' or '!'.\n"
+#: misc/e2image.c:1389
+msgid "Raw and qcow2 images cannot be installed"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"-t ile ister tüm dosya sistemi türleri belirtilsin ister bir dosya sistemi\n"
-"türü belirtilmesin, ya 'no' ya da '!' öneki kullanýlmalýdýr.\n"
 
 
-#: misc/fsck.c:727
-msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n"
-msgstr "Dosya sistemi türleri için bellek ayrýlamadý\n"
+#: misc/e2image.c:1411
+#, fuzzy
+msgid "error reading bitmaps"
+msgstr "- biteşlemler okunurken hata oluştu"
 
 
-#: misc/fsck.c:867
-#, c-format
-msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n"
-msgstr "fsck: %s denetlenemiyor: fsck.%s yok\n"
-
-#: misc/fsck.c:923
-msgid "Checking all file systems.\n"
-msgstr "Tüm dosya sistemleri denetleniyor.\n"
+#: misc/e2image.c:1423
+#, fuzzy
+msgid "while opening device file"
+msgstr "düğüm taraması başlatılırken hata oluştu"
 
 
-#: misc/fsck.c:1009
-#, c-format
-msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
-msgstr "--beklemede-- (%d. geçiþ)\n"
+#: misc/e2image.c:1434
+#, fuzzy
+msgid "while restoring the image table"
+msgstr "- düğüm tablosuna yazılırken hata oluştu"
 
 
-#: misc/fsck.c:1029
-msgid "Usage: fsck [-ACNPRTV] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
+#: misc/e2image.c:1531
+msgid "-a option can only be used with raw or QCOW2 images."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Kullanýmý:\n"
-"    fsck [-sACNPRTV] [-t dstürü] [ds-seçenekleri] [dosyasistemi ...]\n"
-"\n"
-"Bir ya da daha fazla dosya sistemini denetlemek veya istenirse onarmak\n"
-"için kullanýlýr. dosyasistemi olarak bir disk bölümü, bir baðlama noktasý,\n"
-"bir bölüm etiketi ya da UUID verilebilir.\n"
-"\n"
-"Seçenekler:\n"
-"  -s               Denetimi hýzlandýrýr. Etkileþimli kipte iyi bir "
-"seçimdir.\n"
-"  -t dstürü        Denetlenecek dosya sistemlerinin türleri belirtilir.\n"
-"  -A               /etc/fstab dosyasýndaki denetlenmesi öngörülmüþ\n"
-"                   sistemlerin denetimleri yapýlýr.\n"
-"  -C               Denetim süreci bir göstergeyle gösterilir.\n"
-"  -N               Denetim yapýlýyormuþ gibi görünür, bir þey yapýlmaz.\n"
-"  -P               -A seçeneði ile birlikte kullanýlarak kök dosya sistemi\n"
-"                   denetlenirken diðer dosya sistemleri de paralel "
-"denetlenir\n"
-"  -R               -A seçeneði ile kullanýldýðýnda kök dosya sistemi\n"
-"                   denetlenmez.\n"
-"  -T               Baþlangýçta baþlýk gösterilmez.\n"
-"  -V               Ýþlemler sýrasýnda daha fazla ayrýntý verilir.\n"
-"\n"
-"fsck seçenekleri:\n"
-"\n"
-"Bu seçenekler ext2fs dýþýndaki dosya sistemleri için garanti edilmez.\n"
-"\n"
-"  -a               Hiç bir soru sormadan sistem otomatik olarak denetlenir\n"
-"                   ve onarýlýr.\n"
-"  -r               Ýþlemler etkileþimli olarak yapýlýr. Paralel denetimler\n"
-"                   için önerilmez.\n"
-"\n"
-"Çeviri hatalarýný <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net> adresine bildiriniz.\n"
-"\n"
 
 
-#: misc/fsck.c:1071
-#, c-format
-msgid "%s: too many devices\n"
-msgstr "%s: aygýt sayýsý çok fazla\n"
+#: misc/e2image.c:1537
+msgid "Offsets are only allowed with raw images."
+msgstr ""
 
 
-#: misc/fsck.c:1104 misc/fsck.c:1173
-#, c-format
-msgid "%s: too many arguments\n"
-msgstr "%s: argüman sayýsý fazla\n"
+#: misc/e2image.c:1542
+msgid "Move mode is only allowed with raw images."
+msgstr ""
 
 
-#: misc/lsattr.c:67
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [-RVadlv] [files...]\n"
+#: misc/e2image.c:1547
+msgid "Move mode requires all data mode."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Kullanýmý: %s [-RVadv] [dosyalar...]\n"
-"\n"
-"Dosyalarýn özelliklerini listeler.\n"
-"\n"
-"Seçenekler:\n"
-"   -a    '.' ile baþlayanlar dahil dizinlerin içindeki tüm dosyalarý "
-"listeler\n"
-"   -d    dosyalar gibi dizinleri de listeler\n"
-"   -R    dizinler ve içerikleri ardýþýk olarak listelenir\n"
-"   -V    sürüm bilgileri gösterilir\n"
-"   -v    dosyalarýn sürüm/üretim numaralarýný listeler\n"
-"\n"
-"Çeviri hatalarýný <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net> adresine bildiriniz.\n"
-"\n"
 
 
-#: misc/lsattr.c:77
-#, c-format
-msgid "While reading flags on %s"
-msgstr "- %s üzerinde bayraklar okunurken hata oluþtu"
+#: misc/e2image.c:1557
+#, fuzzy
+msgid "checking if mounted"
+msgstr " (sistem %ld kere bağlandığında denetle)"
 
 
-#: misc/lsattr.c:84
-#, c-format
-msgid "While reading version on %s"
-msgstr "- %s üzerinde sürüm okunurken hata oluþtu"
-
-#: misc/mke2fs.c:91
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [-c|-t|-l filename] [-b block-size] [-f fragment-size]\n"
-"\t[-i bytes-per-inode] [-j] [-J journal-options] [-N number-of-inodes]\n"
-"\t[-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os] [-g blocks-per-group]\n"
-"\t[-L volume-label] [-M last-mounted-directory] [-O feature[,...]]\n"
-"\t[-r fs-revision] [-R raid_opts] [-qvSV] device [blocks-count]\n"
-msgstr ""
-"Kullanýmý: %s [seçenekler] aygýt [blok-sayýsý]\n"
-"\n"
-"Genellikle bir disk bölümü üzerinde bir ext2 dosya sistemi oluþturur.\n"
-"ext3 de desteklenmiþtir.\n"
-"\n"
-"Seçenekler:\n"
-"   -b 1024|2048|4096         dosya sisteminin blok uzunluðu belirtilir\n"
-"   -c                        salt-okunur kipte hatalý bloklar aranýr\n"
-"   -f adým-boyu              bu sürümde adým boyu blok boyuna eþittir\n"
-"   -F                        aygýt blok özellikli olmasa bile bir dosya\n"
-"                             sistemi oluþturulur\n"
-"   -g her-gruptaki-blok-sayýsý\n"
-"   -i dosya-indeksi-uzunluðu boþ bir dizinin disk üzerinde kaplayabileceði\n"
-"                             en küçük alan, bayt cinsinden verilir.\n"
-"   -j                        ext3 dosya sistemi için jurnal dosyasý "
-"oluþturur\n"
-"                             -J ile jurnal dosyasýnýn özellikleri "
-"verilmezse\n"
-"                             dosya öntanýmlý özelliklrele oluþturulur.\n"
-"                             DÝKKAT: Linux çekirdeðinde ext3 desteði yoksa\n"
-"                             sistem ext2 olarak kullanýlabilir\n"
-"   -J jurnal-seçenekleri     jurnal seçenekleri aþaðýda verilmiþtir\n"
-"   -l DOSYA                  hatalý bloklar DOSYAdan okunur\n"
-"   -L etiket                 dosya sistemine bir etiket atar\n"
-"   -m yedek-blok-yüzdesi     root kullanýcý için ayrýlan yedek bloklarýn\n"
-"                             yüzdesi. Öntanýmlý deðeri %%5 tir\n"
-"   -M son-baðlanan-dizin     dosya istemine son baðlanan dizin belirtilir\n"
-"   -n                        dosya sistemi oluþturulmaz, sadece iþlemleri\n"
-"                             gösterir\n"
-"   -N dosya-indeksi-sayýsý   sistemdeki toplam dosya indeksi sayýsý "
-"belirtilir\n"
-"   -o iþletim-sistemi        dosya sisteminin 'creator os' alanýna "
-"yazýlacak\n"
-"                             deðer. Normalde Linux'tur.\n"
-"   -O özellik[,...]          belirtilen özellikte dosya sistemi oluþturur.\n"
-"                             Özellikler aþaðýda verilmiþtir.\n"
-"   -q                        iþlem sýrasýnda bilgi verilmez\n"
-"   -r dosya-sistemi-sürümü   1.2 çekirdekler dýþýnda öntanýmlý deðeri 1 dir\n"
-"   -R raid_seçenekleri       bu seçenekler için man sayfasýna bakýnýz\n"
-"   -S                        kurtarma amacýyla sadece süper blok ve grup\n"
-"                             tanýmlayýcýlar yeniden yazýlýr\n"
-"   -T dosya-sistemi-türü     dosya sisteminin nasýl kullanýlacaðý "
-"belirtilir\n"
-"                             Türler için man sayfasýna bakýnýz.\n"
-"   -v                        iþlem sýrasýnda ayrýntýlý bilgi verilir\n"
-"   -V                        sürüm bilgileri gösterilir ve çýkar\n"
-"Jurnal seçenekleri:\n"
-"     size=jurnal-uzunluðu     Jurnal dosyasýnýn uzunluðu MB olarak "
-"belirtilir\n"
-"     device=dýþ-jurnal-aygýtý Baþka bir aygýt üzerindeki jurnal dosyasýnýn\n"
-"                              kullanýlmasý saðlanýr.\n"
-"\n"
-"Özellikler:\n"
-"     sparse_super    Yedek süperbloklarýn sayýsýný sýnýrlamakta kullanýlýr.\n"
-"     filetype        Dizin kayýtlarýnda dosya türü bilgisi saklanýr.\n"
-"     has_journal     -j seçeneði ile ayný. Bir ext3 jurnal dosyasý "
-"oluþturur.\n"
-"\n"
-"Çeviri hatalarýný <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net> adresine bildiriniz.\n"
+#: misc/e2image.c:1564
+msgid ""
 "\n"
 "\n"
+"Running e2image on a R/W mounted filesystem can result in an\n"
+"inconsistent image which will not be useful for debugging purposes.\n"
+"Use -f option if you really want to do that.\n"
+msgstr ""
 
 
-#: misc/mke2fs.c:235
-#, c-format
-msgid "Running command: %s\n"
-msgstr "Çalýþan komut: %s\n"
-
-#: misc/mke2fs.c:239
-#, c-format
-msgid "while trying run '%s'"
-msgstr "- '%s' çalýþtýrýlýrken hata oluþtu"
+#: misc/e2image.c:1618
+msgid "QCOW2 image can not be written to the stdout!\n"
+msgstr ""
 
 
-#: misc/mke2fs.c:246
-msgid "while processing list of bad blocks from program"
-msgstr "- hatalý bloklar listesi iþlenirken hata oluþtu"
+#: misc/e2image.c:1624
+msgid "Can not stat output\n"
+msgstr ""
 
 
-#: misc/mke2fs.c:272
+#: misc/e2image.c:1634
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Block %d in primary superblock/group descriptor area bad.\n"
-msgstr "Birincil süperblok/grup tanýmý alanýndaki blok %d hatalý\n"
+msgid "Image (%s) is compressed\n"
+msgstr ""
 
 
-#: misc/mke2fs.c:274
+#: misc/e2image.c:1637
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Blocks %d through %d must be good in order to build a filesystem.\n"
+msgid "Image (%s) is encrypted\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Bir dosya sistemi oluþturulurken %d den %d ye kadar olan\n"
-"bloklar hatasýz olmak zorundadýr.\n"
 
 
-#: misc/mke2fs.c:277
-msgid "Aborting....\n"
-msgstr "Çýkýlýyor...\n"
+#: misc/e2image.c:1640
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Image (%s) is corrupted\n"
+msgstr "Ext3 günlüğü süperbloku bozuk.\n"
 
 
-#: misc/mke2fs.c:297
+#: misc/e2image.c:1644
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Warning: the backup superblock/group descriptors at block %d contain\n"
-"\tbad blocks.\n"
-"\n"
+msgid "while trying to convert qcow2 image (%s) into raw image (%s)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Uyarý: Blok %d deki yedek süperblok/grup tanýmý\n"
-"\"hatalý bloklar\" içeriyor.\n"
-"\n"
 
 
-#: misc/mke2fs.c:315
-msgid "while marking bad blocks as used"
-msgstr "- hatalý bloklar kullanýlmýþ olarak imlenirken hata oluþtu"
+#: misc/e2image.c:1654
+#, fuzzy
+msgid "The -c option only supported in raw mode\n"
+msgstr " -t seçeneği e2fsck'nın bu sürümünde desteklenmiyor.\n"
 
 
-#: misc/mke2fs.c:368
-msgid "done                            \n"
-msgstr "bitti                           \n"
+#: misc/e2image.c:1659
+#, fuzzy
+msgid "The -c option not supported when writing to stdout\n"
+msgstr " -t seçeneği e2fsck'nın bu sürümünde desteklenmiyor.\n"
 
 
-#: misc/mke2fs.c:403
-msgid "while allocating zeroizing buffer"
-msgstr "- sýfýrlama tampon belleði ayrýlýrken hata oluþtu"
+#: misc/e2image.c:1666
+#, fuzzy
+msgid "while allocating check_buf"
+msgstr "- tampon bellek ayrılırken hata oluştu"
 
 
-#: misc/mke2fs.c:443
-msgid "Writing inode tables: "
-msgstr "Düðüm tablolarý yazýlýyor: "
+#: misc/e2image.c:1672
+#, fuzzy
+msgid "The -p option only supported in raw mode\n"
+msgstr " -t seçeneği e2fsck'nın bu sürümünde desteklenmiyor.\n"
 
 
-#: misc/mke2fs.c:454
+#: misc/e2image.c:1682
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Could not write %d blocks in inode table starting at %d: %s\n"
+msgid "%d blocks already contained the data to be copied\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"\n"
-"%2d de baþlayan düðüm tablosundaki %1d blok yazýlamadý: %3s\n"
 
 
-#: misc/mke2fs.c:477
-msgid "while creating root dir"
-msgstr "- kök dizin oluþturulurken hata"
+#: misc/e2initrd_helper.c:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s -r device\n"
+msgstr "Kullanımı: %s disk\n"
 
 
-#: misc/mke2fs.c:484
-msgid "while reading root inode"
-msgstr "- kök düðümü okunurken hata oluþtu"
+#: misc/e2label.c:58
+#, c-format
+msgid "e2label: cannot open %s\n"
+msgstr "e2label: %s açılamıyor\n"
 
 
-#: misc/mke2fs.c:493
-msgid "while setting root inode ownership"
-msgstr "- kök düðümünün sahibi belirlenirken hata oluþtu"
+#: misc/e2label.c:63
+#, c-format
+msgid "e2label: cannot seek to superblock\n"
+msgstr "e2label: süperbloka erişilemiyor\n"
 
 
-#: misc/mke2fs.c:511
-msgid "while creating /lost+found"
-msgstr "- /lost+found dizini oluþturulurken hata oluþtu"
+#: misc/e2label.c:68
+#, c-format
+msgid "e2label: error reading superblock\n"
+msgstr "e2label: süperblok okunurken hata oluştu\n"
 
 
-#: misc/mke2fs.c:518
-msgid "while looking up /lost+found"
-msgstr "- /lost+found dizine bakýlýrken hata oluþtu"
+#: misc/e2label.c:72
+#, c-format
+msgid "e2label: not an ext2 filesystem\n"
+msgstr "e2label: bir ext2 dosya sistemi değil\n"
 
 
-#: misc/mke2fs.c:528
-msgid "while expanding /lost+found"
-msgstr "- /lost+found dizini geniþletilirken hata oluþtu"
+#: misc/e2label.c:97 misc/tune2fs.c:3152
+#, c-format
+msgid "Warning: label too long, truncating.\n"
+msgstr "Uyarı: etiket çok uzun, kırpılıyor.\n"
 
 
-#: misc/mke2fs.c:544
-msgid "while setting bad block inode"
-msgstr "- hatalý blok düðümü belirlenirken hata oluþtu"
+#: misc/e2label.c:100
+#, c-format
+msgid "e2label: cannot seek to superblock again\n"
+msgstr "e2label: süperbloğa yine erişilemedi\n"
 
 
-#: misc/mke2fs.c:576
+#: misc/e2label.c:105
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Out of memory erasing sectors %d-%d\n"
-msgstr "%d-%d arasýndaki sektörler silinirken bellek yetmedi\n"
+msgid "e2label: error writing superblock\n"
+msgstr "e2label: süperbloğa yazılırken hata oluştu\n"
 
 
-#: misc/mke2fs.c:586
+#: misc/e2label.c:117 misc/tune2fs.c:1733
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Warning: could not read block 0: %s\n"
-msgstr "Uyarý: blok 0 okunamadý: %s\n"
+msgid "Usage: e2label device [newlabel]\n"
+msgstr ""
+" \n"
+"Kullanımı: e2label AYGIT [etiket]\n"
+"AYGIT bölüm ismini atamak/okumak için kullanılır.\n"
+"\n"
 
 
-#: misc/mke2fs.c:602
+#: misc/e2undo.c:124
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Warning: could not erase sector %d: %s\n"
-msgstr "Uyarý: %d. sektör silinemedi: %s\n"
+msgid ""
+"Usage: %s [-f] [-h] [-n] [-o offset] [-v] [-z undo_file] <transaction file> "
+"<filesystem>\n"
+msgstr ""
 
 
-#: misc/mke2fs.c:618
-msgid "while initializing journal superblock"
-msgstr "- jurnal superbloðu ilklendirilirken hata oluþtu"
+#: misc/e2undo.c:149
+msgid "The file system superblock doesn't match the undo file.\n"
+msgstr ""
 
 
-#: misc/mke2fs.c:624
-msgid "Zeroing journal device: "
-msgstr "Jurnal aygýtý temizleniyor: "
+#: misc/e2undo.c:152
+msgid "UUID does not match.\n"
+msgstr ""
 
 
-#: misc/mke2fs.c:631
-#, c-format
-msgid "while zeroing journal device (block %u, count %d)"
-msgstr "- jurnal aygýtý temizlenirken (blok %u, %d blok) hata oluþtu"
+#: misc/e2undo.c:154
+msgid "Last mount time does not match.\n"
+msgstr ""
 
 
-#: misc/mke2fs.c:642
-msgid "while writing journal superblock"
-msgstr "- jurnal süperbloðu yazýlýrken hata oluþtu"
+#: misc/e2undo.c:156
+msgid "Last write time does not match.\n"
+msgstr ""
 
 
-#: misc/mke2fs.c:656
-#, c-format
-msgid ""
-"warning: %d blocks unused.\n"
-"\n"
+#: misc/e2undo.c:158
+msgid "Lifetime write counter does not match.\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"uyarý: %d blok kullanýlmamýþ.\n"
-"\n"
 
 
-#: misc/mke2fs.c:661
-#, c-format
-msgid "Filesystem label=%s\n"
-msgstr "Dosya sistemi ismi = %s\n"
+#: misc/e2undo.c:172
+#, fuzzy
+msgid "while reading filesystem superblock."
+msgstr "- günlük dosyası süperbloğu okunurken hata oluştu"
 
 
-#: misc/mke2fs.c:662
-msgid "OS type: "
-msgstr "Ýþl. Sist. türü: "
+#: misc/e2undo.c:188
+#, fuzzy
+msgid "while fetching superblock"
+msgstr "- süperbloğa yazılırken hata oluştu"
 
 
-#: misc/mke2fs.c:667
-msgid "(unknown os)"
-msgstr "(bilinmeyen iþl. sist.)"
+#: misc/e2undo.c:201
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Undo file superblock checksum doesn't match.\n"
+msgstr "Süperblokların bulunduğu bloklar:"
 
 
-#: misc/mke2fs.c:670
+#: misc/e2undo.c:340
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Block size=%u (log=%u)\n"
-msgstr "Blok boyu = %u (günlük kaydý = %u)\n"
+msgid "illegal offset - %s"
+msgstr ""
 
 
-#: misc/mke2fs.c:672
+#: misc/e2undo.c:364
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Fragment size=%u (log=%u)\n"
-msgstr "Adýmlama boyu = %u (günlük kaydý = %u)\n"
+msgid "Will not write to an undo file while replaying it.\n"
+msgstr ""
 
 
-#: misc/mke2fs.c:674
-#, c-format
-msgid "%u inodes, %u blocks\n"
-msgstr "%u düðüm, %u blok\n"
+#: misc/e2undo.c:373
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while opening undo file `%s'\n"
+msgstr "düğüm taraması başlatılırken hata oluştu"
 
 
-#: misc/mke2fs.c:676
-#, c-format
-msgid "%u blocks (%2.2f%%) reserved for the super user\n"
-msgstr "%u blok (%%%2.2f) süper kullanýcý için ayrýldý\n"
+#: misc/e2undo.c:380
+#, fuzzy
+msgid "while reading undo file"
+msgstr "- kök düğümü okunurken hata oluştu"
 
 
-#: misc/mke2fs.c:679
-#, c-format
-msgid "First data block=%u\n"
-msgstr "Ýlk veri bloðu = %u\n"
+#: misc/e2undo.c:385
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Not an undo file.\n"
+msgstr "%s: aygıt sayısı çok fazla\n"
 
 
-#: misc/mke2fs.c:681
-#, c-format
-msgid "%u block groups\n"
-msgstr "%u blok grubu\n"
+#: misc/e2undo.c:396
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Header checksum doesn't match.\n"
+msgstr "Süperblokların bulunduğu bloklar:"
 
 
-#: misc/mke2fs.c:683
+#: misc/e2undo.c:403
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%u block group\n"
-msgstr "%u blok grubu\n"
+msgid "%s: Corrupt undo file header.\n"
+msgstr ""
 
 
-#: misc/mke2fs.c:684
+#: misc/e2undo.c:407
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%u blocks per group, %u fragments per group\n"
-msgstr "Grup baþýna %u blok ve %u sekme\n"
+msgid "%s: Undo block size too large.\n"
+msgstr ""
 
 
-#: misc/mke2fs.c:686
-#, c-format
-msgid "%u inodes per group\n"
-msgstr "grup baþýna %u düðüm\n"
+#: misc/e2undo.c:412
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Undo block size too small.\n"
+msgstr "blok uzunluğu hatalı - %s"
 
 
-#: misc/mke2fs.c:693
-msgid "Superblock backups stored on blocks: "
-msgstr "Süperbloklarýn bulunduðu bloklar:"
+#: misc/e2undo.c:425
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Unknown undo file feature set.\n"
+msgstr ""
+"Ext3 günlüğünün süper bloğu bilinmeyen uyumsuz özellikli bir bayrak "
+"içeriyor.\n"
 
 
-#: misc/mke2fs.c:743
-msgid "Couldn't allocate memory to parse raid options!\n"
-msgstr "Raid seçenekleri için bellek ayrýlamadý!\n"
+#: misc/e2undo.c:433
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error while determining whether %s is mounted."
+msgstr "- %s'in bağlı olup olmadığı saptanmaya çalışılırken hata oluştu."
 
 
-#: misc/mke2fs.c:768
-msgid "Invalid stride parameter.\n"
-msgstr "'stride' parametresi geçersiz.\n"
+#: misc/e2undo.c:439
+msgid "e2undo should only be run on unmounted filesystems"
+msgstr ""
 
 
-#: misc/mke2fs.c:776
-msgid ""
-"\n"
-"Bad raid options specified.\n"
-"\n"
-"Raid options are separated by commas, and may take an argument which\n"
-"\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
-"\n"
-"Valid raid options are:\n"
-"\tstride=<stride length in blocks>\n"
-"\n"
+#: misc/e2undo.c:455
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while opening `%s'"
+msgstr "%s açılırken"
+
+#: misc/e2undo.c:466
+msgid "specified offset is too large"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"\n"
-"Belirtilen raid seçenekleri hatalý.\n"
-"\n"
-"Raid seçenekleri '=' iþaretli çiftler virgüllerle ayrýlarak verilir.\n"
-"\n"
-"Geçerli raid seçenekleri:\n"
-"\tstride=<bloklardaki adým uzunluðu>\n"
-"\n"
 
 
-#: misc/mke2fs.c:893
-#, c-format
-msgid "Warning: blocksize %d not usable on most systems.\n"
-msgstr "Uyarý: blok uzunluðu %d birçok sistemde kullanýmdýþýdýr.\n"
+#: misc/e2undo.c:507
+#, fuzzy
+msgid "while reading keys"
+msgstr "- biteşlemler okunurken hata oluştu"
 
 
-#: misc/mke2fs.c:910
+#: misc/e2undo.c:519
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "bad fragment size - %s"
-msgstr "sekme boyu hatalý - %s"
+msgid "%s: wrong key magic at %llu\n"
+msgstr ""
 
 
-#: misc/mke2fs.c:916
-msgid "Warning: fragments not supported.  Ignoring -f option\n"
-msgstr "Uyarý: sekmeler desteklenmediðinden -f seçeneði yoksayýlýyor\n"
+#: misc/e2undo.c:529
+#, c-format
+msgid "%s: key block checksum error at %llu.\n"
+msgstr ""
 
 
-#: misc/mke2fs.c:923
-msgid "Illegal number for blocks per group"
-msgstr "Grup baþýna blok sayýsý kuraldýþý"
+#: misc/e2undo.c:552
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: block %llu is too long."
+msgstr "Blok %lu dan %lu ya kadar\n"
 
 
-#: misc/mke2fs.c:928
-msgid "blocks per group must be multiple of 8"
-msgstr "grup baþýna blok sayýsý 8'in katlarý olmalýdýr"
+#: misc/e2undo.c:564 misc/e2undo.c:600
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while fetching block %llu."
+msgstr "- süperblok ayarlanırken hata oluştu"
 
 
-#: misc/mke2fs.c:938
+#: misc/e2undo.c:576
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "bad inode ratio %s (min %d/max %d"
-msgstr "düðüm oraný %s hatalý (en az %d/en çok %d)"
+msgid "checksum error in filesystem block %llu (undo blk %llu)\n"
+msgstr ""
 
 
-#: misc/mke2fs.c:957
-msgid "in malloc for bad_blocks_filename"
-msgstr "- bad_blocks_filename için bellek ayrýlýrken"
+#: misc/e2undo.c:615
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while writing block %llu."
+msgstr "- blok biteşlemi yazılırken hata oluştu"
 
 
-#: misc/mke2fs.c:966
+#: misc/e2undo.c:621
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "bad reserved blocks percent - %s"
-msgstr "yedek blok yüzdesi hatalý - %s"
+msgid "Undo file corruption; run e2fsck NOW!\n"
+msgstr ""
 
 
-#: misc/mke2fs.c:998
+#: misc/e2undo.c:623
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "bad inode size - %s"
-msgstr "düðüm uzunluðu hatalý - %s"
+msgid "IO error during replay; run e2fsck NOW!\n"
+msgstr ""
 
 
-#: misc/mke2fs.c:1034 misc/tune2fs.c:293
+#: misc/e2undo.c:626
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Invalid filesystem option set: %s\n"
-msgstr "Geçersiz dosya sistemi seçeneði: %s\n"
+msgid "Incomplete undo record; run e2fsck.\n"
+msgstr ""
 
 
-#: misc/mke2fs.c:1091 misc/mke2fs.c:1408
+#: misc/findsuper.c:110
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "while trying to open journal device %s\n"
-msgstr "- %s jurnal aygýtý açýlmaya çalýþýlýrken hata\n"
+msgid "Usage:  findsuper device [skipbytes [startkb]]\n"
+msgstr "Kullanımı:  findsuper aygıt [atlanacak_baytlar [başlangıç_kb]]\n"
 
 
-#: misc/mke2fs.c:1097
+#: misc/findsuper.c:155
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n"
-msgstr ""
+msgid "skipbytes should be a number, not %s\n"
+msgstr "atlanacak_baytlar bir sayı olmalı, %s değil\n"
 
 
-#: misc/mke2fs.c:1111
+#: misc/findsuper.c:162
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%d-byte blocks too big for system (max %d)"
-msgstr "%d baytlýk bloklar sistem için çok büyük (en çok %d)"
+msgid "skipbytes must be a multiple of the sector size\n"
+msgstr "atlanacak_baytlar sektör boyunun katları olmalı\n"
 
 
-#: misc/mke2fs.c:1115
+#: misc/findsuper.c:169
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n"
-msgstr ""
-"Uyarý: %d baytlýk bloklar sistem için çok büyük (en çok %d), ama devam "
-"ediliyor\n"
+msgid "startkb should be a number, not %s\n"
+msgstr "başlangıç_kb bir sayı olmalı, %s değil\n"
 
 
-#: misc/mke2fs.c:1135
-msgid "filesystem"
-msgstr "dosya sistemi"
+#: misc/findsuper.c:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "startkb should be positive, not %llu\n"
+msgstr "başlangıç_kb poritif olmalı, %Ld değil\n"
 
 
-#: misc/mke2fs.c:1148 resize/main.c:250
-msgid "while trying to determine filesystem size"
-msgstr "- dosya sistemi uzunluðu saptanmaya çalýþýlýrken hata oluþtu"
+#: misc/findsuper.c:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "starting at %llu, with %u byte increments\n"
+msgstr "%Ld de başlayıp %d bayt arttırımla\n"
 
 
-#: misc/mke2fs.c:1154
+#: misc/findsuper.c:188
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Couldn't determine device size; you must specify\n"
-"the size of the filesystem\n"
+"[*] probably superblock written in the ext3 journal superblock,\n"
+"\tso start/end/grp wrong\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Aygýt alaný saptanamadý; dosya sistemi için\n"
-"bir uzunluk belirtmelisiniz\n"
 
 
-#: misc/mke2fs.c:1161
+#: misc/findsuper.c:190
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Device size reported to be zero.  Invalid partition specified, or\n"
-"\tpartition table wasn't reread after running fdisk, due to\n"
-"\ta modified partition being busy and in use.  You may need to reboot\n"
-"\tto re-read your partition table.\n"
+"byte_offset  byte_start     byte_end  fs_blocks blksz  grp  mkfs/"
+"mount_time           sb_uuid label\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Aygýttaki alan sýfýr olarak raporlandý.  Ya deðiþtirilen bir disk bölümü\n"
-"hala meþgul veya kullanýmda olduðundan fdisk çalýþtýrýldýktan sonra\n"
-"disk bölümleme tablosu yeniden okunamadý ya da yanlýþ bölüm belirtildi.\n"
-"Disk bölümleme tablosunun yeniden okunmasý için sisteminizi yeniden\n"
-"baþlatmalýsýnýz.\n"
-
-#: misc/mke2fs.c:1176
-#, fuzzy
-msgid "Filesystem larger than apparent device size."
-msgstr "Dosya sisteminin uzunluðu görünürdeki uzunluktan büyük."
-
-#: misc/mke2fs.c:1198
-#, fuzzy
-msgid "while trying to determine hardware sector size"
-msgstr "- aygýt alaný saptanmaya çalýþýlýrken hata oluþtu"
 
 
-#: misc/mke2fs.c:1209
-msgid "blocks per group count out of range"
-msgstr "Grup baþýna blok sayýsý kapsamdýþý"
+#: misc/findsuper.c:264
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%11Lu: finished with errno %d\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%14Ld: %d hatası ile bitti\n"
 
 
-#: misc/mke2fs.c:1219
+#: misc/fsck.c:343
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "bad inode size %d (min %d/max %d)"
-msgstr "düðüm uzunluðu %d hatalý (en az %d/en çok %d)"
+msgid "WARNING: couldn't open %s: %s\n"
+msgstr "UYARI: %s açılamadı: %s\n"
 
 
-#: misc/mke2fs.c:1225
+#: misc/fsck.c:353
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Warning: %d-byte inodes not usable on most systems\n"
-msgstr "Uyarý: %d baytlýk düðümler bir çok sistemde kullanýmdýþýdýr.\n"
+msgid "WARNING: bad format on line %d of %s\n"
+msgstr "UYARI: %2$s nin %1$d. satırında biçem hatası\n"
 
 
-#: misc/mke2fs.c:1267
-msgid "while setting up superblock"
-msgstr "- süperblok ayarlanýrken hata oluþtu"
+#: misc/fsck.c:370
+#, fuzzy
+msgid ""
+"WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
+"\tfield.  I will kludge around things for you, but you\n"
+"\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+" ***DİKKAT: /etc/fstab dosyanızda fsck geçiş sayısı (passno)\n"
+"            alanı  bulunmuyor. Bu seferlik işlem yapılacak,\n"
+"            ancak en kısa zamanda /etc/fstab dosyanızı\n"
+"            düzeltmelisiniz.\n"
+"\n"
 
 
-#: misc/mke2fs.c:1301
+#: misc/fsck.c:485
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "unknown os - %s"
-msgstr "bilinmeyen iþletim sistemi - %s"
+msgid "fsck: %s: not found\n"
+msgstr "fsck: %s: yok\n"
 
 
-#: misc/mke2fs.c:1355
-msgid "while trying to allocate filesystem tables"
-msgstr "- dosya sistemi tablolarý ayrýlmaya çalýþýlýrken hata oluþtu"
+#: misc/fsck.c:601
+#, c-format
+msgid "%s: wait: No more child process?!?\n"
+msgstr "%s: bekliyor: Başka ast süreç yok?!?\n"
 
 
-#: misc/mke2fs.c:1386
+#: misc/fsck.c:623
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "while zeroing block %u at end of filesystem"
-msgstr "dosya sisteminin sonunda blok %u sýfýrlanýrken"
+msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d.\n"
+msgstr "Uyarı... %s %s aygıtı için %d sinyali ile çıktı.\n"
 
 
-#: misc/mke2fs.c:1401 misc/tune2fs.c:377
-msgid "journal"
-msgstr "jurnal"
+#: misc/fsck.c:629
+#, c-format
+msgid "%s %s: status is %x, should never happen.\n"
+msgstr "%s %s: durum %x, asla olmamalıydı.\n"
 
 
-#: misc/mke2fs.c:1413
+#: misc/fsck.c:668
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Adding journal to device %s: "
-msgstr "%s'e jurnal ekleniyor: "
+msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
+msgstr "%s ile bitti (çıkış durumu: %d)\n"
 
 
-#: misc/mke2fs.c:1420
+#: misc/fsck.c:728
 #, c-format
 #, c-format
+msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n"
+msgstr "%s: Hata %d: fsck.%s %s için çalıtırılırken oluştu.\n"
+
+#: misc/fsck.c:749
 msgid ""
 msgid ""
-"\n"
-"\twhile trying to add journal to device %s"
+"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
+"with 'no' or '!'.\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"\n"
-"\tjurnal %s e eklenmeye çalýþýlýrken hata oluþtu"
+"-t ile ister tüm dosya sistemi türleri belirtilsin ister bir dosya sistemi\n"
+"türü belirtilmesin, ya 'no' ya da '!' öneki kullanılmalıdır.\n"
 
 
-#: misc/mke2fs.c:1425 misc/mke2fs.c:1449 misc/tune2fs.c:405 misc/tune2fs.c:419
-msgid "done\n"
-msgstr "tamam\n"
+#: misc/fsck.c:768
+msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n"
+msgstr "Dosya sistemi türleri için bellek ayrılamadı\n"
 
 
-#: misc/mke2fs.c:1437
+#: misc/fsck.c:891
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Creating journal (%d blocks): "
-msgstr "Jurnal oluþturuluyor (%d blok): "
-
-#: misc/mke2fs.c:1445
 msgid ""
 msgid ""
-"\n"
-"\twhile trying to create journal"
+"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass "
+"number\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"\n"
-"\tjurnal oluþturulmaya çalýþýlýrken hata oluþtu"
+"%s: /etc/fstab içerisindeki bozuk satır atlanıyor: sıfır olmayan fsck geçiş "
+"sayısı ile bağlama ataması\n"
 
 
-#: misc/mke2fs.c:1454
-msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: "
-msgstr "Süperbloklarýn ve dosya sisteminin hesap bilgileri yazýlýyor: "
+#: misc/fsck.c:918
+#, c-format
+msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n"
+msgstr "fsck: %s denetlenemiyor: fsck.%s yok\n"
 
 
-#: misc/mke2fs.c:1459
-msgid ""
-"\n"
-"Warning, had trouble writing out superblocks."
-msgstr ""
-"\n"
-"Uyarý, süperbloklarýn tamamýna yazma sorunu var."
+#: misc/fsck.c:974
+msgid "Checking all file systems.\n"
+msgstr "Tüm dosya sistemleri denetleniyor.\n"
 
 
-#: misc/mke2fs.c:1462
+#: misc/fsck.c:1065
+#, c-format
+msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
+msgstr "--beklemede-- (%d. geçiş)\n"
+
+#: misc/fsck.c:1085
 msgid ""
 msgid ""
-"done\n"
-"\n"
+"Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"bitti\n"
-"\n"
+"Kullanımı: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] "
+"[filesys ...]\n"
 
 
-#: misc/mklost+found.c:48
-msgid "Usage: mklost+found\n"
-msgstr "Kullanýmý: mklost+found\n"
+#: misc/fsck.c:1127
+#, c-format
+msgid "%s: too many devices\n"
+msgstr "%s: aygıt sayısı çok fazla\n"
 
 
-#: misc/partinfo.c:21
+#: misc/fsck.c:1160 misc/fsck.c:1246
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s failed for %s: %s\n"
-msgstr "%s %s için baþarýsýz: %s\n"
+msgid "%s: too many arguments\n"
+msgstr "%s: argüman sayısı fazla\n"
+
+#: misc/fuse2fs.c:3739
+msgid "Mounting read-only.\n"
+msgstr ""
 
 
-#: misc/partinfo.c:38
+#: misc/fuse2fs.c:3763
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s <dev1> <dev2> <dev3>\n"
-"\n"
-"This program prints out the partition information for a set of devices\n"
-"A common way to use this program is:\n"
-"\n"
-"\t%s /dev/hda?\n"
-"\n"
+msgid "%s: Allowing users to allocate all blocks. This is dangerous!\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Kullanýmý: %s <aygýt1> <aygýt2> <aygýt3>\n"
-"\n"
-"Bir aygýt kümesi için disk bölümleme bilgilerini gösterir\n"
-"Bu uygulamanýn çok kullanýlan biçimi:\n"
-"\n"
-"\t%s /dev/hda?\n"
+
+#: misc/fuse2fs.c:3775 misc/fuse2fs.c:3789
+#, c-format
+msgid "%s: %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/fuse2fs.c:3776 misc/fuse2fs.c:3791 misc/tune2fs.c:3049
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please run e2fsck -fy %s.\n"
+msgstr ""
+"Lütfen önce 'e2fsck -f %s' komutunu çalıştırın.\n"
 "\n"
 
 "\n"
 
-#: misc/partinfo.c:55
-msgid "HDIO_GETGEO ioctl"
-msgstr "HDIO_GETGEO ioctl"
+#: misc/fuse2fs.c:3798
+msgid "Journal needs recovery; running `e2fsck -E journal_only' is required.\n"
+msgstr ""
 
 
-#: misc/partinfo.c:62
-msgid "BLKGETSIZE ioctl"
-msgstr "BLKGETSIZE ioctl"
+#: misc/fuse2fs.c:3806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Writing to the journal is not supported.\n"
+msgstr "'%s' dosya sistemi özelliğini temizleme desteklenmiyor.\n"
 
 
-#: misc/tune2fs.c:74
-msgid "Please run e2fsck on the filesystem.\n"
-msgstr "Lütfen dosya sisteminde e2fsck çalýþtýrýn.\n"
+#: misc/fuse2fs.c:3821
+msgid "Warning: Mounting unchecked fs, running e2fsck is recommended.\n"
+msgstr ""
 
 
-#: misc/tune2fs.c:81
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [-c max-mounts-count] [-e errors-behavior] [-g group]\n"
-"\t[-i interval[d|m|w]] [-j] [-J journal-options]\n"
-"\t[-l] [-s sparse-flag] [-m reserved-blocks-percent]\n"
-"\t[-o [^]mount-options[,...]] [-r reserved-blocks-count]\n"
-"\t[-u user] [-C mount-count] [-L volume-label] [-M last-mounted-dir]\n"
-"\t[-O [^]feature[,...]] [-T last-check-time] [-U UUID] device\n"
+#: misc/fuse2fs.c:3825
+msgid "Warning: Maximal mount count reached, running e2fsck is recommended.\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Kullanýmý: %s [seçenekler] aygýt\n"
-"\n"
-"Dosya sisteminin ayarlanabilir parametrelerini deðiþtirmekte kullanýlýr.\n"
-"\n"
-"Seçenekler:\n"
-"   -c SAYI                Ýki dosyasistemi denetimi arasýnda dosya "
-"sisteminin\n"
-"                          en çok kaç defa baðlanabileceði belirtilir.\n"
-"   -C SAYI                -c ile ayný\n"
-"   -e hata-davranýþý      Hata oluþtuðunda ne yapýlacaðý belirtilir.\n"
-"                          'continue': hata yoksayýlýr. 'remount-ro': dosya\n"
-"                          sistemi salt-okunur olarak baðlanýr. 'panic':\n"
-"                          çekirdek paniði oluþur.\n"
-"   -g grup                Yedek bloklarýn hangi kullanýcý grubuna "
-"ayrýlacaðý\n"
-"                          belirtilir. Grup ismi ya da numarasý verilebilir.\n"
-"   -u kullanýcý           Yedek bloklarýn hangi kullanýcýya ayrýlacaðý\n"
-"                          belirtilir. Kull. ismi ya da numarasý "
-"verilebilir.\n"
-"   -i süre[d|m|w]         Ýki denetim arasýndaki en büyük süre belirtilir.\n"
-"                          Gün(d), ay(m), hafta(w) olarak verilebilir. 0 ile\n"
-"                          zamana baðlý denetim ayarý kaldýrýlýr.\n"
-"   -j                     Dosya sistemine jurnal dosyasý eklenir. -J\n"
-"                          seçeneði ile seçenekler belirtilmezse dosya\n"
-"                          öntanýmlý özelliklerle oluþturulur.\n"
-"   -J seçenek[,...]       Aþaðýda açýklamalarý verilen seçenekler burada\n"
-"                          virgüllerle ayrýlarak verilebilir.\n"
-"   -l                     Dosya sisteminin özellikleri listelenir.\n"
-"   -L etiket              Dosya sisteminin bölüm ismi belirtilir.\n"
-"   -m yedek-blok-yüzdesi  Yedek bloklarýn yüzdesi belirtilir. Öntanýmlý %%5\n"
-"   -M DÝZÝN               Dosya sistemine son baðlanan dizin belirtilir.\n"
-"   -o [^]özellik[,...]    Baðlama seçenekleri\n"
-"   -O [^]özellik[,...]    Aþaðýda açýklamalarý verilen özellikler burada\n"
-"                          virgüllerle ayrýlarak verilebilir.\n"
-"   -r yedek-blok-sayýsý   Yedek bloklarýn sayýsý belirtilir.\n"
-"   -s [0|1]               Çok büyük dosya sistemlerinde yer kazandýrýr.\n"
-"                          -O sparse_super ile aynýdýr.\n"
-"   -T son-denetim-zamaný  Betiklerle kullanmak içindir\n"
-"   -U UUID|clear|random|time\n"
-"                          Dosya sisteminin evrensel tek kimliði veya (UUID)\n"
-"                          hangi yöntemle belirleneceði belirtilir.'clear' "
-"ile\n"
-"                          silinir; 'random' rasgele, 'time' zamana göre bir\n"
-"                          kimlik üretir.\n"
+
+#: misc/fuse2fs.c:3830
+msgid "Warning: Check time reached; running e2fsck is recommended.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/fuse2fs.c:3834
+msgid "Orphans detected; running e2fsck is recommended.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/fuse2fs.c:3838
+msgid "Errors detected; running e2fsck is required.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/lsattr.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-RVadlpv] [files...]\n"
+msgstr ""
+"Kullanımı: %s [-RVadv] [dosyalar...]\n"
 "\n"
 "\n"
-"Jurnal seçenekleri:\n"
-"     size=jurnal-uzunluðu     Jurnal dosyasýnýn uzunluðu MB olarak "
-"belirtilir\n"
-"     device=dýþ-jurnal-aygýtý Baþka bir aygýt üzerindeki jurnal dosyasýnýn\n"
-"                              kullanýlmasý saðlanýr.\n"
+"Dosyaların özelliklerini listeler.\n"
 "\n"
 "\n"
-"Özellikler:\n"
-"'^' öneki ile verilen özellikler süperbloða eskiler kaldýrýlarak yazýlýr.\n"
-"'+' önekiyle ya da öneksiz verilen özellikler süperbloktaki özelliklere\n"
-"eklenir.\n"
-"     sparse_super    Yedek süperbloklarýn sayýsýný sýnýrlamakta kullanýlýr.\n"
-"     filetype        Dizin kayýtlarýnda dosya türü bilgisi saklanýr.\n"
-"     has_journal     -j seçeneði ile ayný. Bir ext3 jurnal dosyasý "
-"oluþturur.\n"
+"Seçenekler:\n"
+"   -a    '.' ile başlayanlar dahil dizinlerin içindeki tüm dosyaları "
+"listeler\n"
+"   -d    dosyalar gibi dizinleri de listeler\n"
+"   -R    dizinler ve içerikleri ardışık olarak listelenir\n"
+"   -V    sürüm bilgileri gösterilir\n"
+"   -v    dosyaların sürüm/üretim numaralarını listeler\n"
 "\n"
 "\n"
-"Çeviri hatalarýný <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net> adresine bildiriniz.\n"
+"Çeviri hatalarını <gnu-tr@belgeler.org> adresine bildiriniz.\n"
 "\n"
 
 "\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:138
-msgid "while trying to open external journal"
-msgstr "- dýþ jurnal açýlmaya çalýþýlýrken hata oluþtu"
-
-#: misc/tune2fs.c:142
+#: misc/lsattr.c:86
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s is not a journal device.\n"
-msgstr "%s bir jurnal aygýtý deðil.\n"
-
-#: misc/tune2fs.c:157
-msgid "Journal superblock not found!\n"
-msgstr "Jurnal süperbloðu yok!\n"
-
-#: misc/tune2fs.c:170
-msgid "Filesystem's UUID not found on journal device.\n"
-msgstr "Jurnal aygýtýnda dosya sisteminin evrensel tek kimliði (UUID) yok.\n"
+msgid "While reading flags on %s"
+msgstr "- %s üzerinde bayraklar okunurken hata oluştu"
 
 
-#: misc/tune2fs.c:190
-msgid "Journal NOT removed\n"
-msgstr "Jurnal silinMEdi\n"
+#: misc/lsattr.c:93
+#, fuzzy, c-format
+msgid "While reading project on %s"
+msgstr "- %s üzerinde sürüm okunurken hata oluştu"
 
 
-#: misc/tune2fs.c:196
-msgid "Journal removed\n"
-msgstr "Jurnal silindi\n"
+#: misc/lsattr.c:102
+#, c-format
+msgid "While reading version on %s"
+msgstr "- %s üzerinde sürüm okunurken hata oluştu"
 
 
-#: misc/tune2fs.c:227
-msgid "while reading journal inode"
-msgstr "- jurnal düðümü okunurken hata oluþtu"
+#: misc/mke2fs.c:130
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [-c|-l filename] [-b block-size] [-C cluster-size]\n"
+"\t[-i bytes-per-inode] [-I inode-size] [-J journal-options]\n"
+"\t[-G flex-group-size] [-N number-of-inodes] [-d root-directory]\n"
+"\t[-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os]\n"
+"\t[-g blocks-per-group] [-L volume-label] [-M last-mounted-directory]\n"
+"\t[-O feature[,...]] [-r fs-revision] [-E extended-option[,...]]\n"
+"\t[-t fs-type] [-T usage-type ] [-U UUID] [-e errors_behavior][-z "
+"undo_file]\n"
+"\t[-jnqvDFSV] device [blocks-count]\n"
+msgstr ""
+"Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt [blok-sayısı]\n"
+"\n"
+"Genellikle bir disk bölümü üzerinde bir ext2 dosya sistemi oluşturur.\n"
+"ext3 de desteklenmiştir.\n"
+"\n"
+"Seçenekler:\n"
+"   -b 1024|2048|4096         dosya sisteminin blok uzunluğu belirtilir\n"
+"   -c                        salt-okunur kipte hatalı bloklar aranır\n"
+"   -f adım-boyu              bu sürümde adım boyu blok boyuna eşittir\n"
+"   -g her-gruptaki-blok-sayısı\n"
+"   -i düğüm-uzunluğu         boş bir dizinin disk üzerinde kaplayabileceği\n"
+"                             en küçük alan, bayt cinsinden verilir.\n"
+"   -j                        ext3 dosya sistemi için günlük dosyası "
+"oluşturur\n"
+"                             -J ile günlük dosyasının özellikleri "
+"verilmezse\n"
+"                             dosya öntanımlı özelliklrele oluşturulur.\n"
+"                             DİKKAT: Linux çekirdeğinde ext3 desteği yoksa\n"
+"                             sistem ext2 olarak kullanılabilir\n"
+"   -J günlük-seçenekleri     günlük seçenekleri aşağıda verilmiştir\n"
+"   -l DOSYA                  hatalı bloklar DOSYAdan okunur\n"
+"   -L etiket                 dosya sistemine bir etiket atar\n"
+"   -m yedek-blok-yüzdesi     root kullanıcı için ayrılan yedek blokların\n"
+"                             yüzdesi. Öntanımlı değeri %%5 tir\n"
+"   -M son-bağlanan-dizin     dosya sistemine son bağlanan dizin belirtilir\n"
+"   -N düğüm-sayısı           sistemdeki toplam düğüm sayısı belirtilir\n"
+"   -o işletim-sistemi        dosya sisteminin 'creator os' alanına "
+"yazılacak\n"
+"                             değer. Normalde Linux'tur.\n"
+"   -O özellik[,...]          belirtilen özellikte dosya sistemi oluşturur.\n"
+"                             Özellikler aşağıda verilmiştir.\n"
+"   -q                        işlem sırasında bilgi verilmez\n"
+"   -r dosya-sistemi-sürümü   1.2 çekirdekler dışında öntanımlı değeri 1 dir\n"
+"   -R raid_seçenekleri       bu seçenekler için man sayfasına bakınız\n"
+"   -S                        kurtarma amacıyla sadece süper blok ve grup\n"
+"                             tanımlayıcılar yeniden yazılır\n"
+"   -v                        işlem sırasında ayrıntılı bilgi verilir\n"
+"   -V                        sürüm bilgileri gösterilir ve çıkar\n"
+"Günlükleme seçenekleri:\n"
+"     size=günlük-uzunluğu     Günlük dosyasının uzunluğu MB olarak "
+"belirtilir\n"
+"     device=dış-günlük-aygıtı Başka bir aygıt üzerindeki günlük dosyasının\n"
+"                              kullanılması sağlanır.\n"
+"\n"
+"Özellikler:\n"
+"     sparse_super    Yedek süperblokların sayısını sınırlamakta kullanılır.\n"
+"     filetype        Dizin kayıtlarında dosya türü bilgisi saklanır.\n"
+"     has_journal     -j seçeneği ile aynı. Bir ext3 günlük dosyası "
+"oluşturur.\n"
+"\n"
+"Çeviri hatalarını <gnu-tr@belgeler.org> adresine bildiriniz.\n"
+"\n"
 
 
-#: misc/tune2fs.c:234
-msgid "while reading bitmaps"
-msgstr "- biteþlemler okunurken hata oluþtu"
+#: misc/mke2fs.c:261
+#, c-format
+msgid "Running command: %s\n"
+msgstr "Çalışan komut: %s\n"
 
 
-#: misc/tune2fs.c:241
-msgid "while clearing journal inode"
-msgstr "- jurnal düðümü temizlenirken hata oluþtu"
+#: misc/mke2fs.c:265
+#, c-format
+msgid "while trying to run '%s'"
+msgstr "- '%s' çalıştırılırken oldu"
 
 
-#: misc/tune2fs.c:252
-msgid "while writing journal inode"
-msgstr "- jurnal düðümü yazýlýrken hata oluþtu"
+#: misc/mke2fs.c:272
+msgid "while processing list of bad blocks from program"
+msgstr "- hatalı bloklar listesi işlenirken hata oluştu"
 
 
-#: misc/tune2fs.c:267
+#: misc/mke2fs.c:299
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Invalid mount option set: %s\n"
-msgstr "Geçersiz dosya sistemi seçeneði belirtidi: %s\n"
+msgid "Block %d in primary superblock/group descriptor area bad.\n"
+msgstr "Birincil süperblok/grup tanımı alanındaki blok %d hatalı\n"
 
 
-#: misc/tune2fs.c:309
-msgid ""
-"The has_journal flag may only be cleared when the filesystem is\n"
-"unmounted or mounted read-only.\n"
+#: misc/mke2fs.c:301
+#, c-format
+msgid "Blocks %u through %u must be good in order to build a filesystem.\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"has_journal bayraðý sadece dosya sistemi baðlý deðilken ya da salt-okunur\n"
-"baðlýyken temizlenebilir.\n"
+"Bir dosya sistemi oluşturulurken %u den %u ye kadar olan\n"
+"bloklar hatasız olmak zorundadır.\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:304
+msgid "Aborting....\n"
+msgstr "Çıkılıyor...\n"
 
 
-#: misc/tune2fs.c:318
+#: misc/mke2fs.c:324
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"The needs_recovery flag is set.  Please run e2fsck before clearing\n"
-"the has_journal flag.\n"
+"Warning: the backup superblock/group descriptors at block %u contain\n"
+"\tbad blocks.\n"
+"\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"needs_recovery bayraðý gerekiyor. Lütfen has_journal bayraðý\n"
-"temizlenmeden önce e2fsck çalýþtýrýn.\n"
+"Uyarı: Blok %u deki yedek süperblok/grup tanımları\n"
+"\thatalı bloklar içeriyor.\n"
+"\n"
 
 
-#: misc/tune2fs.c:372
-msgid "The filesystem already has a journal.\n"
-msgstr "Dosya sisteminde bir jurnal dosyasý zaten var.\n"
+#: misc/mke2fs.c:343
+msgid "while marking bad blocks as used"
+msgstr "- hatalı bloklar kullanılmış olarak imlenirken hata oluştu"
 
 
-#: misc/tune2fs.c:389
-#, c-format
+#: misc/mke2fs.c:368
+#, fuzzy
+msgid "while writing reserved inodes"
+msgstr "- günlük düğümü yazılırken hata oluştu"
+
+#: misc/mke2fs.c:420
+msgid "Writing inode tables: "
+msgstr "Düğüm tabloları yazılıyor: "
+
+#: misc/mke2fs.c:442
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 msgid ""
 "\n"
-"\twhile trying to open journal on %s\n"
+"Could not write %d blocks in inode table starting at %llu: %s\n"
 msgstr ""
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"\t%s üzerindeki jurnal açýlmaya çalýþýlýrken hata oluþtu\n"
+"%2$u de başlayan düğüm tablosundaki %1$d blok yazılamadı: %3$s\n"
 
 
-#: misc/tune2fs.c:393
+#: misc/mke2fs.c:456 misc/mke2fs.c:2726 misc/mke2fs.c:3131
+msgid "done                            \n"
+msgstr "bitti                           \n"
+
+#: misc/mke2fs.c:471
+msgid "while creating root dir"
+msgstr "- kök dizin oluşturulurken hata"
+
+#: misc/mke2fs.c:478
+msgid "while reading root inode"
+msgstr "- kök düğümü okunurken hata oluştu"
+
+#: misc/mke2fs.c:490
+msgid "while setting root inode ownership"
+msgstr "- kök düğümünün sahibi belirlenirken hata oluştu"
+
+#: misc/mke2fs.c:508
+msgid "while creating /lost+found"
+msgstr "- /lost+found dizini oluşturulurken hata oluştu"
+
+#: misc/mke2fs.c:515
+msgid "while looking up /lost+found"
+msgstr "- /lost+found dizine bakılırken hata oluştu"
+
+#: misc/mke2fs.c:528
+msgid "while expanding /lost+found"
+msgstr "- /lost+found dizini genişletilirken hata oluştu"
+
+#: misc/mke2fs.c:543
+msgid "while setting bad block inode"
+msgstr "- hatalı blok düğümü belirlenirken hata oluştu"
+
+#: misc/mke2fs.c:570
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Creating journal on device %s: "
-msgstr "%s üzerinde jurnal dosyasý oluþturuluyor: "
+msgid "Out of memory erasing sectors %d-%d\n"
+msgstr "%d-%d arasındaki sektörler silinirken bellek yetmedi\n"
 
 
-#: misc/tune2fs.c:401
+#: misc/mke2fs.c:580
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "while adding filesystem to journal on %s"
-msgstr "- %s üzerindeki jurnal dosyasýna dosya sistemi eklenirken hata oluþtu"
+msgid "Warning: could not read block 0: %s\n"
+msgstr "Uyarı: blok 0 okunamadı: %s\n"
 
 
-#: misc/tune2fs.c:407
-msgid "Creating journal inode: "
-msgstr "Jurnal düðümü oluþturuluyor: "
+#: misc/mke2fs.c:596
+#, c-format
+msgid "Warning: could not erase sector %d: %s\n"
+msgstr "Uyarı: %d. sektör silinemedi: %s\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:612
+msgid "while initializing journal superblock"
+msgstr "- gümlük superbloğu ilklendirilirken hata oluştu"
+
+#: misc/mke2fs.c:620
+msgid "Zeroing journal device: "
+msgstr "Günlük aygıtı temizleniyor: "
+
+#: misc/mke2fs.c:632
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while zeroing journal device (block %llu, count %d)"
+msgstr "- günlük aygıtı temizlenirken (blok %u, %d blok) hata oluştu"
+
+#: misc/mke2fs.c:650
+msgid "while writing journal superblock"
+msgstr "- günlük süperbloğu yazılırken hata oluştu"
+
+#: misc/mke2fs.c:665
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating filesystem with %llu %dk blocks and %u inodes\n"
+msgstr ""
+"%s üzerindeki dosya sistemi şimdi %u blok uzunlukta.\n"
+"\n"
 
 
-#: misc/tune2fs.c:416
+#: misc/mke2fs.c:673
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 msgid ""
+"warning: %llu blocks unused.\n"
 "\n"
 "\n"
-"\twhile trying to create journal file"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"uyarı: %u blok kullanılmamış.\n"
 "\n"
 "\n"
-"\tjurnal dosyasý oluþturulmaya çalýþýlýrken hata oluþtu"
 
 
-#: misc/tune2fs.c:474
+#: misc/mke2fs.c:678
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Couldn't parse date/time specifier: %s"
-msgstr "Tarih/zaman belirteci çözümlenemedi: %s"
+msgid "Filesystem label=%s\n"
+msgstr "Dosya sistemi ismi = %s\n"
 
 
-#: misc/tune2fs.c:496 misc/tune2fs.c:509
-#, c-format
-msgid "bad mounts count - %s"
-msgstr "baðlama sayýsý hatalý - %s"
+#: misc/mke2fs.c:681
+#, fuzzy, c-format
+msgid "OS type: %s\n"
+msgstr "İşl. Sist. türü: "
 
 
-#: misc/tune2fs.c:525
+#: misc/mke2fs.c:683
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "bad error behavior - %s"
-msgstr "hata davranýþý hatalý - %s"
+msgid "Block size=%u (log=%u)\n"
+msgstr "Blok boyu = %u (günlük kaydı = %u)\n"
 
 
-#: misc/tune2fs.c:548
-#, c-format
-msgid "bad gid/group name - %s"
-msgstr "grup ismi/numarasý hatalý -%s"
+#: misc/mke2fs.c:686
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cluster size=%u (log=%u)\n"
+msgstr "Blok boyu = %u (günlük kaydı = %u)\n"
 
 
-#: misc/tune2fs.c:581
+#: misc/mke2fs.c:690
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "bad interval - %s"
-msgstr "süre hatalý - %s"
+msgid "Fragment size=%u (log=%u)\n"
+msgstr "Adımlama boyu = %u (günlük kaydı = %u)\n"
 
 
-#: misc/tune2fs.c:609
+#: misc/mke2fs.c:692
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "bad reserved block ratio - %s"
-msgstr "yedek blok oraný hatalý - %s"
-
-#: misc/tune2fs.c:624
-msgid "-o may only be specified once"
-msgstr "-o yalnýz bir kere kullanýlabilir"
+msgid "Stride=%u blocks, Stripe width=%u blocks\n"
+msgstr ""
 
 
-#: misc/tune2fs.c:634
-msgid "-O may only be specified once"
-msgstr "-O yalnýz bir kere kullanýlabilir"
+#: misc/mke2fs.c:694
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%u inodes, %llu blocks\n"
+msgstr "%u düğüm, %u blok\n"
 
 
-#: misc/tune2fs.c:644
-#, c-format
-msgid "bad reserved blocks count - %s"
-msgstr "yedek blok sayýsý hatalý - %s"
+#: misc/mke2fs.c:696
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%llu blocks (%2.2f%%) reserved for the super user\n"
+msgstr "%u blok (%%%2.2f) süper kullanıcı için ayrıldı\n"
 
 
-#: misc/tune2fs.c:673
+#: misc/mke2fs.c:699
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "bad uid/user name - %s"
-msgstr "kullanýcý ismi/numarasý hatalý - %s"
+msgid "First data block=%u\n"
+msgstr "İlk veri bloğu = %u\n"
 
 
-#: misc/tune2fs.c:774
+#: misc/mke2fs.c:701
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Setting maximal mount count to %d\n"
-msgstr "En fazla baðlama sayýsý %d olarak belirleniyor\n"
+msgid "Root directory owner=%u:%u\n"
+msgstr ""
 
 
-#: misc/tune2fs.c:780
+#: misc/mke2fs.c:703
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Setting current mount count to %d\n"
-msgstr "Þimdiki baðlama sayýsý %d olarak belirleniyor\n"
+msgid "Maximum filesystem blocks=%lu\n"
+msgstr "Azami dosyasistemi bloğu sayısı = %lu\n"
 
 
-#: misc/tune2fs.c:785
+#: misc/mke2fs.c:707
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Setting error behavior to %d\n"
-msgstr "Hata davranýþý %d olarak belirleniyor\n"
+msgid "%u block groups\n"
+msgstr "%u blok grubu\n"
 
 
-#: misc/tune2fs.c:790
+#: misc/mke2fs.c:709
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Setting reserved blocks gid to %lu\n"
-msgstr "Yedek bloklarýn grup numarasý %lu olarak belirleniyor\n"
+msgid "%u block group\n"
+msgstr "%u blok grubu\n"
 
 
-#: misc/tune2fs.c:795
-#, c-format
-msgid "Setting interval between check %lu seconds\n"
-msgstr "Denetimler arasýndaki süre %lu saniye olarak belirleniyor\n"
+#: misc/mke2fs.c:711
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%u blocks per group, %u clusters per group\n"
+msgstr "Grup başına %u blok ve %u sekme\n"
 
 
-#: misc/tune2fs.c:801
+#: misc/mke2fs.c:714
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Setting reserved blocks percentage to %lu (%u blocks)\n"
-msgstr "Yedek bloklarýn yüzdesi %lu (%u blok) olarak belirleniyor\n"
+msgid "%u blocks per group, %u fragments per group\n"
+msgstr "Grup başına %u blok ve %u sekme\n"
 
 
-#: misc/tune2fs.c:807
+#: misc/mke2fs.c:716
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "reserved blocks count is too big (%ul)"
-msgstr "yedek blok sayýsý çok büyük (%ul)"
+msgid "%u inodes per group\n"
+msgstr "grup başına %u düğüm\n"
 
 
-#: misc/tune2fs.c:813
-#, c-format
-msgid "Setting reserved blocks count to %lu\n"
-msgstr "Yedek blok sayýsý %lu olarak belirleniyor\n"
+#: misc/mke2fs.c:725
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Filesystem UUID: %s\n"
+msgstr "Dosya sistemi ismi = %s\n"
 
 
-#: misc/tune2fs.c:819
-msgid ""
-"\n"
-"The filesystem already has sparse superblocks.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Dosya sistemindeki süperbloklar zaten azaltýlmýþ.\n"
+#: misc/mke2fs.c:726
+msgid "Superblock backups stored on blocks: "
+msgstr "Süperblokların bulunduğu bloklar:"
 
 
-#: misc/tune2fs.c:826
+#: misc/mke2fs.c:820
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Sparse superblock flag set.  %s"
-msgstr ""
-"\n"
-"Süperblok azaltma bayraðý konuldu.  %s"
-
-#: misc/tune2fs.c:833
-msgid ""
-"\n"
-"The filesystem already has sparse superblocks disabled.\n"
+msgid "%s requires '-O 64bit'\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"\n"
-"Dosya sisteminde süperblok azaltma bayraðý zaten etkin deðil.\n"
 
 
-#: misc/tune2fs.c:841
+#: misc/mke2fs.c:826
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Sparse superblock flag cleared.  %s"
+msgid "'%s' must be before 'resize=%u'\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"\n"
-"Süperblok azaltma bayraðý temizlendi.  %s"
 
 
-#: misc/tune2fs.c:848
-#, c-format
-msgid "Setting time filesystem last checked to %s\n"
-msgstr "Dosya sisteminin son denetim zamaný %s yapýlýyor\n"
+#: misc/mke2fs.c:839
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid desc_size: '%s'\n"
+msgstr "düğüm uzunluğu hatalı - %s"
 
 
-#: misc/tune2fs.c:854
-#, c-format
-msgid "Setting reserved blocks uid to %lu\n"
-msgstr "Ayrýlan bloklarýn kullanýcý numarasý %lu olarak ayarlanýyor\n"
+#: misc/mke2fs.c:853
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid hash seed: %s\n"
+msgstr "düğüm uzunluğu hatalı - %s"
 
 
-#: misc/tune2fs.c:887
-msgid "Invalid UUID format\n"
-msgstr "Geçersiz UUID biçemi\n"
+#: misc/mke2fs.c:865
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid offset: %s\n"
+msgstr "düğüm uzunluğu hatalı - %s"
 
 
-#: misc/util.c:72
-msgid "Proceed anyway? (y,n) "
-msgstr "Yine de devam edilsin mi? (e/h) "
+#: misc/mke2fs.c:879 misc/tune2fs.c:2101
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid mmp_update_interval: %s\n"
+msgstr "sınama şablonu geçersiz: %s\n"
 
 
-#: misc/util.c:93
-#, c-format
-msgid "Could not stat %s --- %s\n"
-msgstr "stat %s yapýlamadý --- %s\n"
+#: misc/mke2fs.c:896
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid # of backup superblocks: %s\n"
+msgstr "Geçersiz süper blok parametresi: %s\n"
 
 
-#: misc/util.c:96
-msgid ""
-"\n"
-"The device apparently does not exist; did you specify it correctly?\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Aygýt görünmüyor; doðru belirttiðinize emin misiniz?\n"
+#: misc/mke2fs.c:918
+#, c-format
+msgid "Invalid stride parameter: %s\n"
+msgstr "'stride' parametresi geçersiz: %s\n"
 
 
-#: misc/util.c:101
+#: misc/mke2fs.c:933
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s is not a block special device.\n"
-msgstr "%s blok özellikli bir aygýt deðil.\n"
+msgid "Invalid stripe-width parameter: %s\n"
+msgstr "Geçersiz çizgi genişlik parametresi: %s\n"
 
 
-#: misc/util.c:118
+#: misc/mke2fs.c:956
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s is entire device, not just one partition!\n"
-msgstr "%s diskin tamamý! Bir disk bölümü deðil!\n"
+msgid "Invalid resize parameter: %s\n"
+msgstr "Yeniden boyutlama parametresi geçersiz: %s\n"
 
 
-#: misc/util.c:142
-msgid "mke2fs forced anyway.  Hope /etc/mtab is incorrect.\n"
-msgstr "mke2fs n'olursa olsun çalýþtýrýlacak. Ýnþallah /etc/mtab yanlýþtýr.\n"
+#: misc/mke2fs.c:963
+msgid "The resize maximum must be greater than the filesystem size.\n"
+msgstr ""
+"Azami yeniden boyutlama değeri dosya sistemi boyutundan büyük olmalıdır.\n"
 
 
-#: misc/util.c:145
-#, c-format
-msgid "will not make a %s here!\n"
-msgstr "burada bir %s yapýlmayacak!\n"
+#: misc/mke2fs.c:987
+msgid "On-line resizing not supported with revision 0 filesystems\n"
+msgstr ""
+"Satırda boyutlandırma, 0. gözden geçirmedeki dosya sistemlerinde "
+"desteklenmemektedir\n"
 
 
-#: misc/util.c:159
-msgid "Couldn't allocate memory to parse journal options!\n"
-msgstr "Jurnal seçenekleri için bellek ayrýlamadý!\n"
+#: misc/mke2fs.c:1013 misc/mke2fs.c:1022
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid root_owner: '%s'\n"
+msgstr "Geçersiz dosya sistemi seçeneği belirtidi: %s\n"
 
 
-#: misc/util.c:201
-#, fuzzy
+#: misc/mke2fs.c:1065
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 msgid ""
 "\n"
-"Bad journal options specified.\n"
+"Bad option(s) specified: %s\n"
 "\n"
 "\n"
-"Journal options are separated by commas, and may take an argument which\n"
+"Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
 "\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
 "\n"
 "\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
 "\n"
-"Valid journal options are:\n"
-"\tsize=<journal size in megabytes>\n"
-"\tdevice=<journal device>\n"
-"\n"
-"The journal size must be between 1024 and 102400 filesystem blocks.\n"
+"Valid extended options are:\n"
+"\tmmp_update_interval=<interval>\n"
+"\tnum_backup_sb=<0|1|2>\n"
+"\tstride=<RAID per-disk data chunk in blocks>\n"
+"\tstripe-width=<RAID stride * data disks in blocks>\n"
+"\toffset=<offset to create the file system>\n"
+"\tresize=<resize maximum size in blocks>\n"
+"\tpacked_meta_blocks=<0 to disable, 1 to enable>\n"
+"\tlazy_itable_init=<0 to disable, 1 to enable>\n"
+"\tlazy_journal_init=<0 to disable, 1 to enable>\n"
+"\troot_owner=<uid of root dir>:<gid of root dir>\n"
+"\ttest_fs\n"
+"\tdiscard\n"
+"\tnodiscard\n"
+"\tquotatype=<quota type(s) to be enabled>\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Jurnal seçenekleri hatalý belirtilmiþ.\n"
+"Belirtilen seçenekler hatalı.\n"
 "\n"
 "\n"
-"Jurnal seçenekleri '=' iþaretli çiftler halinde\n"
-"virgüllerle ayrýlarak verilir.\n"
+"Ek seçenekler virgüllerle ayrılarak belirtilir. Bir seçeneğe değer\n"
+"belirtilecekse bu '=' işaretinden sonra yazılır.\n"
 "\n"
 "\n"
-"Geçerli jurnal seçenekleri:\n"
-"\tsize=<MB olarak jurnal uzunluðu>\n"
-"\tdevice=<jurnal dosyasýnýn bulunacaðý aygýt>\n"
-"\n"
-"Jurnal dosyasýnýn uzunluðu 1024 ile 102400 blok arasýnda seçilebilir.\n"
+"Geçerli ek seçenekler:\n"
+"\tstride=<blok cinsinden adım uzunluğu>\n"
+"\tresize=<yeniden boyutlanacağı blok sayısı>\n"
 "\n"
 
 "\n"
 
-#: misc/util.c:228
+#: misc/mke2fs.c:1090
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
 msgid ""
 "\n"
-"Filesystem too small for a journal\n"
-msgstr ""
+"Warning: RAID stripe-width %u not an even multiple of stride %u.\n"
 "\n"
 "\n"
-"Dosya sistemi bir jurnal için çok küçük\n"
+msgstr ""
 
 
-#: misc/util.c:235
+#: misc/mke2fs.c:1135
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"\n"
-"The requested journal size is %d blocks; it must be\n"
-"between 1024 and 102400 blocks.  Aborting.\n"
+"Syntax error in mke2fs config file (%s, line #%d)\n"
+"\t%s\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"\n"
-"Jurnal dosyasýnýn uzunluðu %d blok olarak belirtilmiþ.\n"
-"1024 ile 102400 blok arasýnda olmalý.  Çýkýlýyor.\n"
+"mke2fs yapılandırma dosyasında (%s, %d.satırda) sözdizimi hatası\n"
+"\t%s\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:1148 misc/tune2fs.c:1120
+#, c-format
+msgid "Invalid filesystem option set: %s\n"
+msgstr "Geçersiz dosya sistemi seçeneği: %s\n"
 
 
-#: misc/util.c:243
+#: misc/mke2fs.c:1160 misc/tune2fs.c:411
+#, c-format
+msgid "Invalid mount option set: %s\n"
+msgstr "Geçersiz dosya sistemi seçeneği belirtidi: %s\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:1296
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
 msgid ""
 "\n"
-"Journal size too big for filesystem.\n"
+"Your mke2fs.conf file does not define the %s filesystem type.\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:1300
+msgid ""
+"You probably need to install an updated mke2fs.conf file.\n"
 "\n"
 "\n"
-"Jurnal dosyasý dosya sistemi için çok büyük.\n"
+msgstr ""
 
 
-#: misc/util.c:262
+#: misc/mke2fs.c:1304
+#, fuzzy
+msgid "Aborting...\n"
+msgstr "Çıkılıyor...\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:1345
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"This filesystem will be automatically checked every %d mounts or\n"
-"%g days, whichever comes first.  Use tune2fs -c or -i to override.\n"
+"\n"
+"Warning: the fs_type %s is not defined in mke2fs.conf\n"
+"\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Bu dosya sistemi her %d baðlamada bir ya da %g günde bir, hangisi önce\n"
-"gerçekleþirse, otomatik olarak denetlenecektir. Bu deðerleri deðiþtirmek\n"
-"için tune2fs'yi -c veya -i seçeneði ile çalýþtýrýnýz.\n"
 
 
-#: misc/uuidgen.c:30
+#: misc/mke2fs.c:1527
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't allocate memory for new PATH.\n"
+msgstr "Dosya sistemi türleri için bellek ayrılamadı\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:1564
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Usage: %s [-r] [-t]\n"
+msgid "Couldn't init profile successfully (error: %ld).\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Kullanýmý: %s [seçenek]\n"
-"Evrendeki tek tanýmlayýcýyý (UUID) oluþturur.\n"
-"\n"
-"Seçenekler:\n"
-"   -r      rasgele sayý üreteci kullanýlarak rasgele bir numara üretilir\n"
-"   -t      varsa eternet kartýnýn adresi ve sistem zamanýna göre bir\n"
-"           numara üretir\n"
-"\n"
-"Çeviri hatalarýný <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net> adresine bildiriniz.\n"
-"\n"
 
 
-#: resize/extent.c:197
-msgid "# Extent dump:\n"
-msgstr "# Ek döküm:\n"
+#: misc/mke2fs.c:1597
+#, c-format
+msgid "invalid block size - %s"
+msgstr "blok uzunluğu hatalı - %s"
+
+#: misc/mke2fs.c:1601
+#, c-format
+msgid "Warning: blocksize %d not usable on most systems.\n"
+msgstr "Uyarı: blok uzunluğu %d birçok sistemde kullanımdışıdır.\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:1617
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid cluster size - %s"
+msgstr "blok uzunluğu hatalı - %s"
+
+#: misc/mke2fs.c:1630
+msgid "'-R' is deprecated, use '-E' instead"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:1644 misc/tune2fs.c:1830
+#, c-format
+msgid "bad error behavior - %s"
+msgstr "hata davranışı hatalı - %s"
+
+#: misc/mke2fs.c:1656
+msgid "Illegal number for blocks per group"
+msgstr "Grup başına blok sayısı kuraldışı"
+
+#: misc/mke2fs.c:1661
+msgid "blocks per group must be multiple of 8"
+msgstr "grup başına blok sayısı 8'in katları olmalıdır"
 
 
-#: resize/extent.c:198
+#: misc/mke2fs.c:1669
+#, fuzzy
+msgid "Illegal number for flex_bg size"
+msgstr "Grup başına blok sayısı kuraldışı"
+
+#: misc/mke2fs.c:1675
+msgid "flex_bg size must be a power of 2"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:1680
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "#\tNum=%d, Size=%d, Cursor=%d, Sorted=%d\n"
-msgstr "#\tNum = %d, Boy = %d, Ýmleç = %d, Sýralý = %d\n"
+msgid "flex_bg size (%lu) must be less than or equal to 2^31"
+msgstr ""
 
 
-#: resize/extent.c:201
+#: misc/mke2fs.c:1690
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "#\t\t %u -> %u (%d)\n"
-msgstr "#\t\t %u -> %u (%d)\n"
+msgid "invalid inode ratio %s (min %d/max %d)"
+msgstr "düğüm oranı %s hatalı (en az %d/en çok %d)"
 
 
-#: resize/main.c:32
+#: misc/mke2fs.c:1700
 #, c-format
 #, c-format
+msgid "invalid inode size - %s"
+msgstr "düğüm uzunluğu hatalı - %s"
+
+#: misc/mke2fs.c:1713
 msgid ""
 msgid ""
-"usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-p] device [new-size]\n"
-"\n"
+"Warning: -K option is deprecated and should not be used anymore. Use '-E "
+"nodiscard' extended option instead!\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"kullanýmý: %s [seçenekler] aygýt [yeni-boyut]\n"
-"\n"
-"Dosya sistemini yeniden boyutlandýrýr.\n"
-"\n"
-"Seçenekler:\n"
-"   -d bayraklar    hata ayýklama seçeneði ile derlenmiþse hata ayýklama\n"
-"                   seviyeleri belirtilir\n"
-"   -f              bazý güvenlik denetimlerini engelleyerek boyutlandýrmaya\n"
-"                   zorlar\n"
-"   -F              baþlamadan önce dosya sisteminin tampon belleklerini\n"
-"                   boþaltýr\n"
-"   -p              iþlem ilerleyiþini gösteren bir çubuk üretir\n"
-"\n"
-"Çeviri hatalarýný <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net> adresine bildiriniz.\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:1724
+msgid "in malloc for bad_blocks_filename"
+msgstr "- bad_blocks_filename için bellek ayrılırken"
+
+#: misc/mke2fs.c:1733
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Warning: label too long; will be truncated to '%s'\n"
 "\n"
 "\n"
+msgstr "Uyarı: etiket çok uzun, kırpılıyor.\n"
 
 
-#: resize/main.c:53
-msgid "Extending the inode table"
-msgstr "Dosya indeksi tablosu geniþletiliyor"
+#: misc/mke2fs.c:1742
+#, c-format
+msgid "invalid reserved blocks percent - %s"
+msgstr "yedek blok yüzdesi hatalı - %s"
 
 
-#: resize/main.c:56
-msgid "Relocating blocks"
-msgstr "Bloklar yeniden konumlandýrýlýyor"
+#: misc/mke2fs.c:1757
+#, c-format
+msgid "bad num inodes - %s"
+msgstr "düğüm sayısı hatalı - %s"
 
 
-#: resize/main.c:59
-msgid "Scanning inode table"
-msgstr "Dosya indeksi tablosu taranýyor"
+#: misc/mke2fs.c:1770
+#, fuzzy
+msgid "while allocating fs_feature string"
+msgstr "- tampon bellek ayrılırken hata oluştu"
 
 
-#: resize/main.c:62
-msgid "Updating inode references"
-msgstr "Dosya indeksi baþvurularý güncelleniyor"
+#: misc/mke2fs.c:1787
+#, c-format
+msgid "bad revision level - %s"
+msgstr "değişiklik seviyesi hatalı - %s"
 
 
-#: resize/main.c:65
-msgid "Moving inode table"
-msgstr "Dosya indeksi tablosu taþýnýyor"
+#: misc/mke2fs.c:1792
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while trying to create revision %d"
+msgstr ""
+"\n"
+"\tgünlük oluşturulmaya çalışılırken hata oluştu"
 
 
-#: resize/main.c:68
-msgid "Unknown pass?!?"
-msgstr "bilinmeyen geçiþ?!?"
+#: misc/mke2fs.c:1806
+#, fuzzy
+msgid "The -t option may only be used once"
+msgstr "-o yalnız bir kere kullanılabilir"
+
+#: misc/mke2fs.c:1814
+#, fuzzy
+msgid "The -T option may only be used once"
+msgstr "-o yalnız bir kere kullanılabilir"
 
 
-#: resize/main.c:71
+#: misc/mke2fs.c:1870 misc/mke2fs.c:3215
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Begin pass %d (max = %lu)\n"
-msgstr "Geçiþ %d baþlýyor (en çok = %lu)\n"
+msgid "while trying to open journal device %s\n"
+msgstr "- %s günlük aygıtı açılmaya çalışılırken hata\n"
 
 
-#: resize/main.c:104
+#: misc/mke2fs.c:1876
 #, c-format
 #, c-format
+msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n"
+msgstr "Günlük aygıtının blok boyu (%d) asgari blok boyundan (%d) küçük\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:1882
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using journal device's blocksize: %d\n"
+msgstr "%s'e günlük ekleniyor: "
+
+#: misc/mke2fs.c:1893
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid blocks '%s' on device '%s'"
+msgstr "blok sayısı hatalı - %s"
+
+#: misc/mke2fs.c:1923
+msgid "filesystem"
+msgstr "dosya sistemi"
+
+#: misc/mke2fs.c:1941 resize/main.c:497
+msgid "while trying to determine filesystem size"
+msgstr "- dosya sistemi uzunluğu saptanmaya çalışılırken hata oluştu"
+
+#: misc/mke2fs.c:1947
 msgid ""
 msgid ""
-"%s is mounted; can't resize a mounted filesystem!\n"
-"\n"
-msgstr "%s baðlý; baðlý bir dosya sistemi yeniden boyutlandýrýlamaz!\n"
+"Couldn't determine device size; you must specify\n"
+"the size of the filesystem\n"
+msgstr ""
+"Aygıt alanı saptanamadı; dosya sistemi için\n"
+"bir uzunluk belirtmelisiniz\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:1954
+msgid ""
+"Device size reported to be zero.  Invalid partition specified, or\n"
+"\tpartition table wasn't reread after running fdisk, due to\n"
+"\ta modified partition being busy and in use.  You may need to reboot\n"
+"\tto re-read your partition table.\n"
+msgstr ""
+"Aygıttaki alan sıfır olarak raporlandı.  Ya değiştirilen bir disk bölümü\n"
+"hala meşgul veya kullanımda olduğundan fdisk çalıştırıldıktan sonra\n"
+"disk bölümleme tablosu yeniden okunamadı ya da yanlış bölüm belirtildi.\n"
+"Disk bölümleme tablosunun yeniden okunması için sisteminizi yeniden\n"
+"başlatmalısınız.\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:1971
+msgid "Filesystem larger than apparent device size."
+msgstr "Dosya sisteminin uzunluğu görünürdeki uzunluktan büyük."
+
+#: misc/mke2fs.c:1991
+msgid "Failed to parse fs types list\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2040
+#, fuzzy
+msgid "The HURD does not support the filetype feature.\n"
+msgstr "Hurd, dosya türü özelliğini desteklemez.\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:2045
+#, fuzzy
+msgid "The HURD does not support the huge_file feature.\n"
+msgstr "Hurd, dosya türü özelliğini desteklemez.\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:2050
+#, fuzzy
+msgid "The HURD does not support the metadata_csum feature.\n"
+msgstr "Hurd, dosya türü özelliğini desteklemez.\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:2055
+#, fuzzy
+msgid "The HURD does not support the ea_inode feature.\n"
+msgstr "Hurd, dosya türü özelliğini desteklemez.\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:2065
+msgid "while trying to determine hardware sector size"
+msgstr "- donanımsal sektör boyu saptanmaya çalışılırken"
 
 
-#: resize/main.c:151
+#: misc/mke2fs.c:2071
+#, fuzzy
+msgid "while trying to determine physical sector size"
+msgstr "- donanımsal sektör boyu saptanmaya çalışılırken"
+
+#: misc/mke2fs.c:2103
+#, fuzzy
+msgid "while setting blocksize; too small for device\n"
+msgstr "- yeniden boyutlama için bloklar yedeklenirken hata oluştu"
+
+#: misc/mke2fs.c:2108
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "resize2fs %s (%s)\n"
-msgstr "resize2fs %s (%s)\n"
+msgid ""
+"Warning: specified blocksize %d is less than device physical sectorsize %d\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2132
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Size of device (0x%llx blocks) %s too big to be expressed\n"
+"\tin 32 bits using a blocksize of %d.\n"
+msgstr ""
 
 
-#: resize/main.c:187
+#: misc/mke2fs.c:2144
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "bad filesystem size - %s"
-msgstr "dosya sistemi uzunluðu hatalý - %s"
+msgid ""
+"%s: Size of device (0x%llx blocks) %s too big to create\n"
+"\ta filesystem using a blocksize of %d.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2166
+msgid "fs_types for mke2fs.conf resolution: "
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2173
+msgid "Filesystem features not supported with revision 0 filesystems\n"
+msgstr ""
+"Dosyasistemi özellikleri 0 revizyonlu dosyasistemlerinde desteklenmiyor\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:2181
+msgid "Sparse superblocks not supported with revision 0 filesystems\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2191
+msgid "Journals not supported with revision 0 filesystems\n"
+msgstr ""
 
 
-#: resize/main.c:278
+#: misc/mke2fs.c:2204
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
+msgid "invalid reserved blocks percent - %lf"
+msgstr "yedek blok yüzdesi hatalı - %s"
+
+#: misc/mke2fs.c:2221
 msgid ""
 msgid ""
-"The containing partition (or device) is only %d (%dk) blocks.\n"
-"You requested a new size of %d blocks.\n"
-"\n"
+"Extents MUST be enabled for a 64-bit filesystem.  Pass -O extents to "
+"rectify.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2241
+#, fuzzy
+msgid "The cluster size may not be smaller than the block size.\n"
+msgstr ""
+"Azami yeniden boyutlama değeri dosya sistemi boyutundan büyük olmalıdır.\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:2247
+msgid "specifying a cluster size requires the bigalloc feature"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2267
+#, c-format
+msgid "warning: Unable to get device geometry for %s\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ýstenen %d blokluk uzunluk mümkün deðil.\n"
-"Disk bölümü (ya da disk) zaten %d blok uzunlukta.\n"
-"\n"
 
 
-#: resize/main.c:285
+#: misc/mke2fs.c:2270
+#, c-format
+msgid "%s alignment is offset by %lu bytes.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2272
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"The filesystem is already %d blocks long.  Nothing to do!\n"
-"\n"
+"This may result in very poor performance, (re)-partitioning suggested.\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Dosya sistemi zaten %d blok uzunlukta.  Hiçbir þey yapýlmadý!\n"
-"\n"
 
 
-#: resize/main.c:292
+#: misc/mke2fs.c:2293
+#, c-format
+msgid "%d-byte blocks too big for system (max %d)"
+msgstr "%d baytlık bloklar sistem için çok büyük (en çok %d)"
+
+#: misc/mke2fs.c:2297
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Please run 'e2fsck -f %s' first.\n"
-"\n"
+"Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Lütfen önce 'e2fsck -f %s' komutunu çalýþtýrýn.\n"
-"\n"
+"Uyarı: %d baytlık bloklar sistem için çok büyük (en çok %d), ama devam "
+"ediliyor\n"
 
 
-#: resize/main.c:302
+#: misc/mke2fs.c:2305
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "while trying to resize %s"
-msgstr "- %s yeniden boyutlandýrýlýrken hata oluþtu"
+msgid ""
+"Suggestion: Use Linux kernel >= 3.18 for improved stability of the metadata "
+"and journal checksum features.\n"
+msgstr ""
 
 
-#: resize/main.c:307
+#: misc/mke2fs.c:2360
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"The filesystem on %s is now %d blocks long.\n"
 "\n"
 "\n"
-msgstr ""
-"%s üzerindeki dosya sistemi þimdi %d blok uzunlukta.\n"
+"Warning: offset specified without an explicit file system size.\n"
+"Creating a file system with %llu blocks but this might\n"
+"not be what you want.\n"
 "\n"
 "\n"
+msgstr ""
 
 
-#: resize/resize2fs.c:110
+#: misc/mke2fs.c:2375
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Number of free blocks: %d/%d, Needed: %d\n"
-msgstr "Serbest blok sayýsý: %d/%d, Gereken: %d\n"
+msgid "%d byte inodes are too small for project quota"
+msgstr ""
 
 
-#: resize/resize2fs.c:455
-msgid "meta-data blocks"
-msgstr "meta-veri bloklarý"
+#: misc/mke2fs.c:2397
+msgid "Can't support bigalloc feature without extents feature"
+msgstr ""
 
 
-#: resize/resize2fs.c:576
-msgid "reserved blocks"
-msgstr "yedek bloklar"
+#: misc/mke2fs.c:2404
+msgid ""
+"The resize_inode and meta_bg features are not compatible.\n"
+"They can not be both enabled simultaneously.\n"
+msgstr ""
 
 
-#: resize/resize2fs.c:581
-msgid "blocks to be moved"
-msgstr "taþýnacak bloklar"
+#: misc/mke2fs.c:2412
+msgid ""
+"\n"
+"Warning: the bigalloc feature is still under development\n"
+"See https://ext4.wiki.kernel.org/index.php/Bigalloc for more information\n"
+"\n"
+msgstr ""
 
 
-#: resize/resize2fs.c:811
-msgid "Going into desperation mode for block allocations\n"
-msgstr "Blok tahsislerinde umutsuz kipe geçiliyor\n"
+#: misc/mke2fs.c:2424
+msgid "reserved online resize blocks not supported on non-sparse filesystem"
+msgstr ""
+"süperblok azaltması uygulanmamış dosya sisteminde\n"
+"yedek bloklar kullanılarak yeniden boyutlama desteklenmiyor."
 
 
-#: resize/resize2fs.c:904
-#, c-format
-msgid "Moving %d blocks %u->%u\n"
-msgstr "%d blok taþýnýyor %u->%u\n"
+#: misc/mke2fs.c:2433
+msgid "blocks per group count out of range"
+msgstr "Grup başına blok sayısı kapsamdışı"
+
+#: misc/mke2fs.c:2455
+msgid "Flex_bg feature not enabled, so flex_bg size may not be specified"
+msgstr ""
 
 
-#: resize/resize2fs.c:974
+#: misc/mke2fs.c:2467
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "ino=%u, blockcnt=%lld, %u->%u\n"
-msgstr "düðüm = %u, block_sayýsý = %lld, %u->%u\n"
+msgid "invalid inode size %d (min %d/max %d)"
+msgstr "düğüm uzunluğu %d hatalı (en az %d/en çok %d)"
 
 
-#: resize/resize2fs.c:1142
+#: misc/mke2fs.c:2482
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Inode moved %u->%u\n"
-msgstr "Düðüm taþýndý %u->%u\n"
+msgid "%d byte inodes are too small for inline data; specify larger size"
+msgstr ""
 
 
-#: resize/resize2fs.c:1207
+#: misc/mke2fs.c:2497
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Inode translate (dir=%u, name=%.*s, %u->%u)\n"
-msgstr "Düðüm çevirisi (dizin = %u, isim= %.*s, %u->%u)\n"
+msgid "too many inodes (%llu), raise inode ratio?"
+msgstr ""
 
 
-#: resize/resize2fs.c:1333
+#: misc/mke2fs.c:2504
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Itable move group %d block %u->%u (diff %d)\n"
+msgid "too many inodes (%llu), specify < 2^32 inodes"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Düðüm tablosu %d. grubun bloklarý %u -> %u arasýnda taþýnýyor (fark %d)\n"
 
 
-#: resize/resize2fs.c:1359
+#: misc/mke2fs.c:2518
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%d blocks of zeros...\n"
-msgstr "%d sýfýrlý blok...\n"
+msgid ""
+"inode_size (%u) * inodes_count (%u) too big for a\n"
+"\tfilesystem with %llu blocks, specify higher inode_ratio (-i)\n"
+"\tor lower inode count (-N).\n"
+msgstr ""
 
 
-#: resize/resize2fs.c:1394
-msgid "Inode table move finished.\n"
-msgstr "Düðüm tablosunun taþýnmasý tamamlandý.\n"
+#: misc/mke2fs.c:2705
+msgid "Discarding device blocks: "
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "%8d blocks used (%d%%)\n"
-#~ "%8d bad blocks\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%8d blok kullanýlmýþ (%%%d)\n"
-#~ "%8d hatalý blok\n"
+#: misc/mke2fs.c:2721
+msgid "failed - "
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "%8d regular files\n"
-#~ "%8d directories\n"
-#~ "%8d character device files\n"
-#~ "%8d block device files\n"
-#~ "%8d fifos\n"
-#~ "%8d links\n"
-#~ "%8d symbolic links (%d fast symbolic links)\n"
-#~ "%8d sockets\n"
-#~ "--------\n"
-#~ "%8d files\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "%8d normal dosya\n"
-#~ "%8d dizin\n"
-#~ "%8d karakter aygýtý dosyasý\n"
-#~ "%8d blok aygýtý dosyasý\n"
-#~ "%8d fifo\n"
-#~ "%8d dosya baðý\n"
-#~ "%8d sembolik bað (%d hýzlý sembolik bað)\n"
-#~ "%8d soket\n"
-#~ "--------\n"
-#~ "%8d dosya\n"
-
-#~ msgid "Initializing random test data\n"
-#~ msgstr "Rasgele test verisi hazýrlanýyor\n"
-
-#~ msgid "%8d large file%s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%8d büyük dosya\n"
-#~ "%s\n"
+#: misc/mke2fs.c:2780
+#, fuzzy
+msgid "while initializing quota context"
+msgstr "- gümlük superbloğu ilklendirilirken hata oluştu"
 
 
-#~ msgid "ext2fs_check_if_mount"
-#~ msgstr "ext2fs_check_if_mount"
+#: misc/mke2fs.c:2787
+#, fuzzy
+msgid "while writing quota inodes"
+msgstr "- günlük düğümü yazılırken hata oluştu"
 
 
-#~ msgid "Couldn't allocate memory to parse extended options!\n"
-#~ msgstr "Ek seçenekleri çözümlemek için bellek ayrýlamadý!\n"
+#: misc/mke2fs.c:2812
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bad error behavior in profile - %s"
+msgstr "hata davranışı hatalı - %s"
 
 
-#~ msgid "Could not determine filesystem type for %s\n"
-#~ msgstr "%s için dosya sistemi türü saptanamadý\n"
+#: misc/mke2fs.c:2888
+#, fuzzy
+msgid "in malloc for android_sparse_params"
+msgstr "- bad_blocks_filename için bellek ayrılırken"
 
 
-#~ msgid "WARNING: %s: bad UUID\n"
-#~ msgstr "UYARI: %s: Evrensel tek kimlik (UUID) hatalý\n"
+#: misc/mke2fs.c:2902
+msgid "while setting up superblock"
+msgstr "- süperblok ayarlanırken hata oluştu"
 
 
-#~ msgid "bmap journal inode %ld, block %d\n"
-#~ msgstr "bmap jurnal dosya indeksi %ld, blok %d\n"
+#: misc/mke2fs.c:2918
+msgid ""
+"Extents are not enabled.  The file extent tree can be checksummed, whereas "
+"block maps cannot.  Not enabling extents reduces the coverage of metadata "
+"checksumming.  Pass -O extents to rectify.\n"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Debug error in e2fsck adjust_inode_count, should never happen.\n"
-#~ msgstr "e2fsck hata ayýklamasýnda adjust_inode_count hatasý olmamalýydý.\n"
+#: misc/mke2fs.c:2925
+msgid ""
+"64-bit filesystem support is not enabled.  The larger fields afforded by "
+"this feature enable full-strength checksumming.  Pass -O 64bit to rectify.\n"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "*** WARNING *** leaving data in the @j may be DANGEROUS.\n"
-#~ msgstr "*** UYARI *** @j içinde veri býrakmak TEHLÝKELÝ olabilir.\n"
+#: misc/mke2fs.c:2933
+#, fuzzy
+msgid "The metadata_csum_seed feature requires the metadata_csum feature.\n"
+msgstr "Hurd, dosya türü özelliğini desteklemez.\n"
 
 
-#~ msgid "Group %lu: (Blocks 0x%04x -- 0x%04x)\n"
-#~ msgstr "Grup %lu: (0x%04x ile 0x%04x arasýndaki bloklar)\n"
+#: misc/mke2fs.c:2957
+msgid "Discard succeeded and will return 0s - skipping inode table wipe\n"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "  %s Superblock at 0x%04x,  Group Descriptors at 0x%04x-0x%04x\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "  %s süperbloðun yeri:     0x%04x\n"
-#~ "  Grup tanýmýnýn yeri:     0x%04x-0x%04x\n"
+#: misc/mke2fs.c:3056
+#, c-format
+msgid "unknown os - %s"
+msgstr "bilinmeyen işletim sistemi - %s"
 
 
-#~ msgid "  %s Superblock at %u,  Group Descriptors at %u-%u\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "  %s süperbloðun yeri:  %u\n"
-#~ "  Grup tanýmýnýn yeri:     %u-%u\n"
+#: misc/mke2fs.c:3119
+#, fuzzy
+msgid "Allocating group tables: "
+msgstr "Düğüm tabloları yazılıyor: "
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "  Block bitmap at 0x%04x (+%d), Inode bitmap at 0x%04x (+%d)\n"
-#~ "  Inode table at 0x%04x-0x%04x (+%d)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "  Blok biteþleminin yeri:  0x%04x (+%d)\n"
-#~ "  Düðüm biteþleminin yeri: 0x%04x (+%d)\n"
-#~ "  Düðüm tablosunun yeri:   0x%04x-0x%04x (+%d)\n"
+#: misc/mke2fs.c:3127
+msgid "while trying to allocate filesystem tables"
+msgstr "- dosya sistemi tabloları ayrılmaya çalışılırken hata oluştu"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "  Block bitmap at %u (+%d), Inode bitmap at %u (+%d)\n"
-#~ "  Inode table at %u-%u (+%d)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "  Blok biteþleminin yeri:  %u (+%d)\n"
-#~ "  Düðüm biteþleminin yeri: %u (+%d)\n"
-#~ "  Düðüm tablosunun yeri:   %u-%u (+%d)\n"
+#: misc/mke2fs.c:3136
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"\twhile converting subcluster bitmap"
+msgstr "- blok biteşlemi yazılırken hata oluştu"
 
 
-#~ msgid "while trying to read the bitmaps"
-#~ msgstr "- biteþlemler okunmaya çalýþýlýrken hata oluþtu"
+#: misc/mke2fs.c:3142
+#, c-format
+msgid "%s may be further corrupted by superblock rewrite\n"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Do you really want to skip less than a sector??\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Gerçekten bir sektörden küçük atlamalar yapýlmasýný istiyor musunuz??\n"
+#: misc/mke2fs.c:3183
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while zeroing block %llu at end of filesystem"
+msgstr "- dosya sisteminin sonunda blok %u sıfırlanırken hata oluştu"
 
 
-#~ msgid "Have to start at 0 or greater,not %ld\n"
-#~ msgstr "Baþlangýç 0 ya da daha büyük olmalý, %ld deðil\n"
+#: misc/mke2fs.c:3196
+msgid "while reserving blocks for online resize"
+msgstr "- yeniden boyutlama için bloklar yedeklenirken hata oluştu"
 
 
-#~ msgid "read failed"
-#~ msgstr "okuma baþarýsýz"
+#: misc/mke2fs.c:3208 misc/tune2fs.c:1538
+msgid "journal"
+msgstr "günlük"
 
 
-#~ msgid "Failed on %d at %ld\n"
-#~ msgstr "%d üstünde %ld de baþarýsýz olundu\n"
+#: misc/mke2fs.c:3220
+#, c-format
+msgid "Adding journal to device %s: "
+msgstr "%s'e günlük ekleniyor: "
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "No devices specified to be checked!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Denetlenecek aygýt(lar) belirtilmedi!\n"
+#: misc/mke2fs.c:3227
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\twhile trying to add journal to device %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"\tgünlük %s e eklenmeye çalışılırken hata oluştu"
+
+#: misc/mke2fs.c:3232 misc/mke2fs.c:3261 misc/mke2fs.c:3299
+#: misc/mk_hugefiles.c:598 misc/tune2fs.c:1567 misc/tune2fs.c:1586
+msgid "done\n"
+msgstr "tamam\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:3238
+msgid "Skipping journal creation in super-only mode\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:3248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating journal (%u blocks): "
+msgstr "Günlük oluşturuluyor (%d blok): "
+
+#: misc/mke2fs.c:3257
+msgid ""
+"\n"
+"\twhile trying to create journal"
+msgstr ""
+"\n"
+"\tgünlük oluşturulmaya çalışılırken hata oluştu"
+
+#: misc/mke2fs.c:3269 misc/tune2fs.c:1185
+msgid ""
+"\n"
+"Error while enabling multiple mount protection feature."
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:3274
+#, c-format
+msgid "Multiple mount protection is enabled with update interval %d seconds.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:3290
+msgid "Copying files into the device: "
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "while populating file system"
+msgstr "Tüm dosya sistemleri denetleniyor.\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:3303
+msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: "
+msgstr "Süperblokların ve dosya sisteminin hesap bilgileri yazılıyor: "
+
+#: misc/mke2fs.c:3310
+#, fuzzy
+msgid "while writing out and closing file system"
+msgstr "- dosya sisteminin sonunda blok %u sıfırlanırken hata oluştu"
+
+#: misc/mke2fs.c:3313
+msgid ""
+"done\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"bitti\n"
+"\n"
+
+#: misc/mk_hugefiles.c:339
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while zeroing block %llu for hugefile"
+msgstr "- dosya sisteminin sonunda blok %u sıfırlanırken hata oluştu"
+
+#: misc/mk_hugefiles.c:514
+#, c-format
+msgid ""
+"Partition offset of %llu (%uk) blocks not compatible with cluster size %u.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mk_hugefiles.c:581
+msgid "Huge files will be zero'ed\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mk_hugefiles.c:582
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating %lu huge file(s) "
+msgstr "Günlük oluşturuluyor (%d blok): "
+
+#: misc/mk_hugefiles.c:584
+#, fuzzy, c-format
+msgid "with %llu blocks each"
+msgstr ""
+"uyarı: %u blok kullanılmamış.\n"
+"\n"
+
+#: misc/mk_hugefiles.c:593
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while creating huge file %lu"
+msgstr "- kök dizin oluşturulurken hata"
+
+#: misc/mklost+found.c:50
+msgid "Usage: mklost+found\n"
+msgstr "Kullanımı: mklost+found\n"
+
+#: misc/partinfo.c:43
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage:  %s device...\n"
+"\n"
+"Prints out the partition information for each given device.\n"
+"For example: %s /dev/hda\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Kullanımı: %s <aygıt1> <aygıt2> <aygıt3>\n"
+"\n"
+"Bir aygıt kümesi için disk bölümleme bilgilerini gösterir\n"
+"Bu uygulamanın çok kullanılan biçimi:\n"
+"\n"
+"\t%s /dev/hda?\n"
+"\n"
+
+#: misc/partinfo.c:53
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open %s: %s"
+msgstr "e2label: %s açılamıyor\n"
+
+#: misc/partinfo.c:59
+#, c-format
+msgid "Cannot get geometry of %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: misc/partinfo.c:67
+#, c-format
+msgid "Cannot get size of %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: misc/partinfo.c:73
+#, c-format
+msgid "%s: h=%3d s=%3d c=%4d   start=%8d size=%8lu end=%8d\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:119
+msgid ""
+"\n"
+"This operation requires a freshly checked filesystem.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:121
+#, fuzzy
+msgid "Please run e2fsck -f on the filesystem.\n"
+msgstr "Lütfen dosya sisteminde e2fsck çalıştırın.\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:123
+#, fuzzy
+msgid "Please run e2fsck -fD on the filesystem.\n"
+msgstr "Lütfen dosya sisteminde e2fsck çalıştırın.\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [-c max_mounts_count] [-e errors_behavior] [-f] [-g group]\n"
+"\t[-i interval[d|m|w]] [-j] [-J journal_options] [-l]\n"
+"\t[-m reserved_blocks_percent] [-o [^]mount_options[,...]]\n"
+"\t[-r reserved_blocks_count] [-u user] [-C mount_count]\n"
+"\t[-L volume_label] [-M last_mounted_dir]\n"
+"\t[-O [^]feature[,...]] [-Q quota_options]\n"
+"\t[-E extended-option[,...]] [-T last_check_time] [-U UUID]\n"
+"\t[-I new_inode_size] [-z undo_file] device\n"
+msgstr ""
+"Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt\n"
+"\n"
+"Dosya sisteminin ayarlanabilir parametrelerini değiştirmekte kullanılır.\n"
+"\n"
+"Seçenekler:\n"
+"   -c SAYI                İki dosyasistemi denetimi arasında dosya "
+"sisteminin\n"
+"                          en çok kaç defa bağlanabileceği belirtilir.\n"
+"   -C SAYI                -c ile aynı\n"
+"   -e hata-davranışı      Hata oluştuğunda ne yapılacağı belirtilir.\n"
+"                          'continue': hata yoksayılır. 'remount-ro': dosya\n"
+"                          sistemi salt-okunur olarak bağlanır. 'panic':\n"
+"                          çekirdek paniği oluşur.\n"
+"   -g grup                Yedek blokların hangi kullanıcı grubuna "
+"ayrılacağı\n"
+"                          belirtilir. Grup ismi ya da numarası verilebilir.\n"
+"   -u kullanıcı           Yedek blokların hangi kullanıcıya ayrılacağı\n"
+"                          belirtilir. Kull. ismi ya da numarası "
+"verilebilir.\n"
+"   -i süre[d|m|w]         İki denetim arasındaki en büyük süre belirtilir.\n"
+"                          Gün(d), ay(m), hafta(w) olarak verilebilir. 0 ile\n"
+"                          zamana bağlı denetim ayarı kaldırılır.\n"
+"   -j                     Dosya sistemine günlük dosyası eklenir. -J\n"
+"                          seçeneği ile seçenekler belirtilmezse dosya\n"
+"                          öntanımlı özelliklerle oluşturulur.\n"
+"   -J seçenek[,...]       Aşağıda açıklamaları verilen seçenekler burada\n"
+"                          virgüllerle ayrılarak verilebilir.\n"
+"   -l                     Dosya sisteminin özellikleri listelenir.\n"
+"   -L etiket              Dosya sisteminin bölüm ismi belirtilir.\n"
+"   -m yedek-blok-yüzdesi  Yedek blokların yüzdesi belirtilir. Öntanımlı %%5\n"
+"   -M DİZİN               Dosya sistemine son bağlanan dizin belirtilir.\n"
+"   -o [^]seçenek[,...]    Bağlama seçenekleri\n"
+"   -O [^]özellik[,...]    Aşağıda açıklamaları verilen özellikler burada\n"
+"                          virgüllerle ayrılarak verilebilir.\n"
+"   -r yedek-blok-sayısı   Yedek blokların sayısı belirtilir.\n"
+"   -s [0|1]               Çok büyük dosya sistemlerinde yer kazandırır.\n"
+"                          -O sparse_super ile aynıdır.\n"
+"   -T son-denetim-zamanı  Betiklerle kullanmak içindir\n"
+"   -U UUID|clear|random|time\n"
+"                          Dosya sisteminin evrensel tek kimliği veya (UUID)\n"
+"                          hangi yöntemle belirleneceği belirtilir.'clear' "
+"ile\n"
+"                          silinir; 'random' rasgele, 'time' zamana göre bir\n"
+"                          kimlik üretir.\n"
+"\n"
+"Günlükleme seçenekleri:\n"
+"     size=günlük-uzunluğu     Günlük dosyasının uzunluğu MB olarak "
+"belirtilir\n"
+"     device=dış-günlük-aygıtı Başka bir aygıt üzerindeki günlük dosyasının\n"
+"                              kullanılması sağlanır.\n"
+"\n"
+"Özellikler:\n"
+"'^' öneki ile verilen özellikler süperbloğa eskiler kaldırılarak yazılır.\n"
+"'+' önekiyle ya da öneksiz verilen özellikler süperbloktaki özelliklere\n"
+"eklenir.\n"
+"     sparse_super    Yedek süperblokların sayısını sınırlamakta kullanılır.\n"
+"     filetype        Dizin kayıtlarında dosya türü bilgisi saklanır.\n"
+"     has_journal     -j seçeneği ile aynı. Bir ext3 günlük dosyası "
+"oluşturur.\n"
+"\n"
+"Çeviri hatalarını <gnu-tr@belgeler.org> adresine bildiriniz.\n"
+"\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:223
+msgid "Journal superblock not found!\n"
+msgstr "Günlük süperbloğu yok!\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:281
+msgid "while trying to open external journal"
+msgstr "- dış günlük açılmaya çalışılırken hata oluştu"
+
+#: misc/tune2fs.c:287 misc/tune2fs.c:2845
+#, c-format
+msgid "%s is not a journal device.\n"
+msgstr "%s bir günlükleme aygıtı değil.\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:297 misc/tune2fs.c:2856
+msgid "Filesystem's UUID not found on journal device.\n"
+msgstr ""
+"Günlükleme aygıtında dosya sisteminin evrensel tek kimliği (UUID) yok.\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:321
+msgid ""
+"Cannot locate journal device. It was NOT removed\n"
+"Use -f option to remove missing journal device.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:330
+msgid "Journal removed\n"
+msgstr "Günlük silindi\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:374
+msgid "while reading bitmaps"
+msgstr "- biteşlemler okunurken hata oluştu"
+
+#: misc/tune2fs.c:382
+msgid "while clearing journal inode"
+msgstr "- günlük düğümü temizlenirken hata oluştu"
+
+#: misc/tune2fs.c:393
+msgid "while writing journal inode"
+msgstr "- günlük düğümü yazılırken hata oluştu"
+
+#: misc/tune2fs.c:429 misc/tune2fs.c:452 misc/tune2fs.c:465
+msgid "(and reboot afterwards!)\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:480
+#, c-format
+msgid "After running e2fsck, please run `resize2fs %s %s"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:483
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please run `resize2fs %s %s"
+msgstr "resize2fs %s (%s)\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:487
+#, c-format
+msgid " -z \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:489
+#, c-format
+msgid "' to enable 64-bit mode.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:491
+#, c-format
+msgid "' to disable 64-bit mode.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1087
+msgid ""
+"WARNING: Could not confirm kernel support for metadata_csum_seed.\n"
+"  This requires Linux >= v4.4.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1123
+#, c-format
+msgid "Clearing filesystem feature '%s' not supported.\n"
+msgstr "'%s' dosya sistemi özelliğini temizleme desteklenmiyor.\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:1129
+#, c-format
+msgid "Setting filesystem feature '%s' not supported.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1138
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The has_journal feature may only be cleared when the filesystem is\n"
+"unmounted or mounted read-only.\n"
+msgstr ""
+"has_journal bayrağı sadece dosya sistemi bağlı değilken ya da salt-okunur\n"
+"bağlıyken temizlenebilir.\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:1146
+msgid ""
+"The needs_recovery flag is set.  Please run e2fsck before clearing\n"
+"the has_journal flag.\n"
+msgstr ""
+"needs_recovery bayrağı gerekiyor. Lütfen has_journal bayrağı\n"
+"temizlenmeden önce e2fsck çalıştırın.\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:1164
+msgid ""
+"Setting filesystem feature 'sparse_super' not supported\n"
+"for filesystems with the meta_bg feature enabled.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1177
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The multiple mount protection feature can't\n"
+"be set if the filesystem is mounted or\n"
+"read-only.\n"
+msgstr ""
+"has_journal bayrağı sadece dosya sistemi bağlı değilken ya da salt-okunur\n"
+"bağlıyken temizlenebilir.\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:1195
+#, c-format
+msgid "Multiple mount protection has been enabled with update interval %ds.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1204
+msgid ""
+"The multiple mount protection feature cannot\n"
+"be disabled if the filesystem is readonly.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1212
+#, fuzzy
+msgid "Error while reading bitmaps\n"
+msgstr "- biteşlemler okunurken hata oluştu"
+
+#: misc/tune2fs.c:1221
+#, c-format
+msgid "Magic number in MMP block does not match. expected: %x, actual: %x\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1226
+#, fuzzy
+msgid "while reading MMP block."
+msgstr "- hatalı bloklar düğümü okunmaya çalışılırken hata oluştu"
+
+#: misc/tune2fs.c:1258
+msgid ""
+"Clearing the flex_bg flag would cause the the filesystem to be\n"
+"inconsistent.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1269
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The huge_file feature may only be cleared when the filesystem is\n"
+"unmounted or mounted read-only.\n"
+msgstr ""
+"has_journal bayrağı sadece dosya sistemi bağlı değilken ya da salt-okunur\n"
+"bağlıyken temizlenebilir.\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:1280
+msgid "Enabling checksums could take some time."
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1282
+msgid "Cannot enable metadata_csum on a mounted filesystem!\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1288
+msgid ""
+"Extents are not enabled.  The file extent tree can be checksummed, whereas "
+"block maps cannot.  Not enabling extents reduces the coverage of metadata "
+"checksumming.  Re-run with -O extent to rectify.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1295
+msgid ""
+"64-bit filesystem support is not enabled.  The larger fields afforded by "
+"this feature enable full-strength checksumming.  Run resize2fs -b to "
+"rectify.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1321
+msgid "Disabling checksums could take some time."
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1323
+#, fuzzy
+msgid "Cannot disable metadata_csum on a mounted filesystem!\n"
+msgstr "%s bağlı; bağlı bir dosya sistemi yeniden boyutlandırılamaz!\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:1386
+#, c-format
+msgid "Cannot enable 64-bit mode while mounted!\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1396
+#, c-format
+msgid "Cannot disable 64-bit mode while mounted!\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1426
+#, c-format
+msgid "Cannot enable project feature; inode size too small.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1447
+msgid ""
+"\n"
+"Warning: '^quota' option overrides '-Q'arguments.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1465
+msgid ""
+"Setting feature 'metadata_csum_seed' is only supported\n"
+"on filesystems with the metadata_csum feature enabled.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1483
+msgid ""
+"UUID has changed since enabling metadata_csum.  Filesystem must be "
+"unmounted \n"
+"to safely rewrite all metadata to match the new UUID.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1489
+msgid "Recalculating checksums could take some time."
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1531
+msgid "The filesystem already has a journal.\n"
+msgstr "Dosya sisteminde bir günlük dosyası zaten var.\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:1551
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\twhile trying to open journal on %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\t%s üzerindeki günlük açılmaya çalışılırken hata oluştu\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:1555
+#, c-format
+msgid "Creating journal on device %s: "
+msgstr "%s üzerinde günlük dosyası oluşturuluyor: "
+
+#: misc/tune2fs.c:1563
+#, c-format
+msgid "while adding filesystem to journal on %s"
+msgstr "- %s üzerindeki günlük dosyasına dosya sistemi eklenirken hata oluştu"
+
+#: misc/tune2fs.c:1569
+msgid "Creating journal inode: "
+msgstr "Günlük düğümü oluşturuluyor: "
+
+#: misc/tune2fs.c:1583
+msgid ""
+"\n"
+"\twhile trying to create journal file"
+msgstr ""
+"\n"
+"\tgünlük dosyası oluşturulmaya çalışılırken hata oluştu"
+
+#: misc/tune2fs.c:1621
+#, c-format
+msgid "Cannot enable project quota; inode size too small.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1634
+#, fuzzy
+msgid "while initializing quota context in support library"
+msgstr "- gümlük superbloğu ilklendirilirken hata oluştu"
+
+#: misc/tune2fs.c:1649
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while updating quota limits (%d)"
+msgstr "- hatalı bloklar düğümü güncellenirken hata oluştu"
+
+#: misc/tune2fs.c:1657
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while writing quota file (%d)"
+msgstr "- düğüm tablosu yazılırken hata oluştu (grup %d)"
+
+#: misc/tune2fs.c:1675
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while removing quota file (%d)"
+msgstr "- düğüm tablosu okunurken hata oluştu (grup %d)"
+
+#: misc/tune2fs.c:1718
+msgid ""
+"\n"
+"Bad quota options specified.\n"
+"\n"
+"Following valid quota options are available (pass by separating with "
+"comma):\n"
+"\t[^]usr[quota]\n"
+"\t[^]grp[quota]\n"
+"\t[^]prj[quota]\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1776
+#, c-format
+msgid "Couldn't parse date/time specifier: %s"
+msgstr "Tarih/zaman belirteci çözümlenemedi: %s"
+
+#: misc/tune2fs.c:1801 misc/tune2fs.c:1814
+#, c-format
+msgid "bad mounts count - %s"
+msgstr "bağlama sayısı hatalı - %s"
+
+#: misc/tune2fs.c:1857
+#, c-format
+msgid "bad gid/group name - %s"
+msgstr "grup ismi/numarası hatalı -%s"
+
+#: misc/tune2fs.c:1890
+#, c-format
+msgid "bad interval - %s"
+msgstr "süre hatalı - %s"
+
+#: misc/tune2fs.c:1919
+#, c-format
+msgid "bad reserved block ratio - %s"
+msgstr "yedek blok oranı hatalı - %s"
+
+#: misc/tune2fs.c:1934
+msgid "-o may only be specified once"
+msgstr "-o yalnız bir kere kullanılabilir"
+
+#: misc/tune2fs.c:1943
+msgid "-O may only be specified once"
+msgstr "-O yalnız bir kere kullanılabilir"
+
+#: misc/tune2fs.c:1960
+#, c-format
+msgid "bad reserved blocks count - %s"
+msgstr "yedek blok sayısı hatalı - %s"
+
+#: misc/tune2fs.c:1989
+#, c-format
+msgid "bad uid/user name - %s"
+msgstr "kullanıcı ismi/numarası hatalı - %s"
+
+#: misc/tune2fs.c:2006
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bad inode size - %s"
+msgstr "düğüm uzunluğu hatalı - %s"
+
+#: misc/tune2fs.c:2013
+#, c-format
+msgid "Inode size must be a power of two- %s"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:2110
+#, c-format
+msgid "mmp_update_interval too big: %lu\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:2115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Setting multiple mount protection update interval to %lu second\n"
+msgid_plural ""
+"Setting multiple mount protection update interval to %lu seconds\n"
+msgstr[0] "En fazla bağlama sayısı %d olarak belirleniyor\n"
+msgstr[1] "En fazla bağlama sayısı %d olarak belirleniyor\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:2138
+#, c-format
+msgid "Invalid RAID stride: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:2153
+#, c-format
+msgid "Invalid RAID stripe-width: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:2168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid hash algorithm: %s\n"
+msgstr "'stride' parametresi geçersiz: %s\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:2174
+#, c-format
+msgid "Setting default hash algorithm to %s (%d)\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:2193
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Bad options specified.\n"
+"\n"
+"Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
+"\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
+"\n"
+"Valid extended options are:\n"
+"\tclear_mmp\n"
+"\thash_alg=<hash algorithm>\n"
+"\tmount_opts=<extended default mount options>\n"
+"\tmmp_update_interval=<mmp update interval in seconds>\n"
+"\tstride=<RAID per-disk chunk size in blocks>\n"
+"\tstripe_width=<RAID stride*data disks in blocks>\n"
+"\ttest_fs\n"
+"\t^test_fs\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Belirtilen seçenekler hatalı.\n"
+"\n"
+"Ek seçenekler virgüllerle ayrılarak belirtilir. Bir seçeneğe değer\n"
+"belirtilecekse bu '=' işaretinden sonra yazılır.\n"
+"\n"
+"Geçerli ek seçenekler:\n"
+"\tstride=<blok cinsinden adım uzunluğu>\n"
+"\tresize=<yeniden boyutlanacağı blok sayısı>\n"
+"\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:2663
+#, fuzzy
+msgid "Failed to read inode bitmap\n"
+msgstr "- biteşlemler okunurken hata oluştu"
+
+#: misc/tune2fs.c:2668
+#, fuzzy
+msgid "Failed to read block bitmap\n"
+msgstr "düğüm ve blok biteşlemleri okunuyor"
+
+#: misc/tune2fs.c:2685 resize/resize2fs.c:1277
+msgid "blocks to be moved"
+msgstr "taşınacak bloklar"
+
+#: misc/tune2fs.c:2688
+msgid "Failed to allocate block bitmap when increasing inode size\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:2694
+msgid "Not enough space to increase inode size \n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:2699
+#, fuzzy
+msgid "Failed to relocate blocks during inode resize \n"
+msgstr "- yeniden boyutlama için bloklar yedeklenirken hata oluştu"
+
+#: misc/tune2fs.c:2731
+msgid ""
+"Error in resizing the inode size.\n"
+"Run e2undo to undo the file system changes. \n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:2936
+msgid ""
+"If you are sure the filesystem is not in use on any node, run:\n"
+"'tune2fs -f -E clear_mmp {device}'\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:2943
+#, c-format
+msgid ""
+"MMP block magic is bad. Try to fix it by running:\n"
+"'e2fsck -f %s'\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:2955
+#, fuzzy
+msgid "Cannot modify a journal device.\n"
+msgstr "%s bir günlükleme aygıtı değil.\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:2968
+#, c-format
+msgid "The inode size is already %lu\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:2975
+#, fuzzy
+msgid "Shrinking inode size is not supported\n"
+msgstr "'%s' dosya sistemi özelliğini temizleme desteklenmiyor.\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:2980
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid inode size %lu (max %d)\n"
+msgstr "düğüm uzunluğu %d hatalı (en az %d/en çok %d)"
+
+#: misc/tune2fs.c:2986
+msgid "Resizing inodes could take some time."
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:3034
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: The journal is dirty. You may wish to replay the journal like:\n"
+"\n"
+"\te2fsck -E journal_only %s\n"
+"\n"
+"then rerun this command.  Otherwise, any changes made may be overwritten\n"
+"by journal recovery.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:3045
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Recovering journal.\n"
+msgstr "%s: günlük dosyasına göre kurtarılıyor\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:3063
+#, c-format
+msgid "Setting maximal mount count to %d\n"
+msgstr "En fazla bağlama sayısı %d olarak belirleniyor\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:3069
+#, c-format
+msgid "Setting current mount count to %d\n"
+msgstr "Şimdiki bağlama sayısı %d olarak belirleniyor\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:3074
+#, c-format
+msgid "Setting error behavior to %d\n"
+msgstr "Hata davranışı %d olarak belirleniyor\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:3079
+#, c-format
+msgid "Setting reserved blocks gid to %lu\n"
+msgstr "Yedek blokların grup numarası %lu olarak belirleniyor\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:3084
+#, fuzzy, c-format
+msgid "interval between checks is too big (%lu)"
+msgstr "Denetimler arasındaki süre %lu saniye olarak belirleniyor\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:3091
+#, c-format
+msgid "Setting interval between checks to %lu seconds\n"
+msgstr "Denetimler arasındaki süre %lu saniye olarak belirleniyor\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:3098
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Setting reserved blocks percentage to %g%% (%llu blocks)\n"
+msgstr "Yedek blokların yüzdesi %%%g (%u blok) olarak belirleniyor\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:3104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "reserved blocks count is too big (%llu)"
+msgstr "yedek ayrılmış blok sayısı çok büyük (%lu)"
+
+#: misc/tune2fs.c:3111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Setting reserved blocks count to %llu\n"
+msgstr "Yedek blok sayısı %lu olarak belirleniyor\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:3116
+msgid ""
+"\n"
+"The filesystem already has sparse superblocks.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Dosya sistemindeki süperbloklar zaten azaltılmış.\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:3119
+msgid ""
+"\n"
+"Setting the sparse superblock flag not supported\n"
+"for filesystems with the meta_bg feature enabled.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:3129
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Sparse superblock flag set.  %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"Süperblok azaltma bayrağı konuldu.  %s"
+
+#: misc/tune2fs.c:3134
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Clearing the sparse superblock flag not supported.\n"
+msgstr "'%s' dosya sistemi özelliğini temizleme desteklenmiyor.\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:3142
+#, c-format
+msgid "Setting time filesystem last checked to %s\n"
+msgstr "Dosya sisteminin son denetim zamanı %s yapılıyor\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:3148
+#, c-format
+msgid "Setting reserved blocks uid to %lu\n"
+msgstr "Ayrılan blokların kullanıcı numarası %lu olarak ayarlanıyor\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:3180
+msgid "Error in using clear_mmp. It must be used with -f\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:3198
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The quota feature may only be changed when the filesystem is unmounted.\n"
+msgstr ""
+"has_journal bayrağı sadece dosya sistemi bağlı değilken ya da salt-okunur\n"
+"bağlıyken temizlenebilir.\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:3222
+#, fuzzy
+msgid "The UUID may only be changed when the filesystem is unmounted.\n"
+msgstr ""
+"has_journal bayrağı sadece dosya sistemi bağlı değilken ya da salt-okunur\n"
+"bağlıyken temizlenebilir.\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:3225
+msgid ""
+"If you only use kernels newer than v4.4, run 'tune2fs -O metadata_csum_seed' "
+"and re-run this command.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:3234
+msgid "Setting UUID on a checksummed filesystem could take some time."
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:3259
+msgid "Invalid UUID format\n"
+msgstr "Geçersiz UUID biçemi\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:3275
+#, fuzzy
+msgid "Need to update journal superblock.\n"
+msgstr "günlük dosyası super bloğu okunuyor\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:3301
+#, fuzzy
+msgid "The inode size may only be changed when the filesystem is unmounted.\n"
+msgstr ""
+"has_journal bayrağı sadece dosya sistemi bağlı değilken ya da salt-okunur\n"
+"bağlıyken temizlenebilir.\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:3308
+msgid ""
+"Changing the inode size not supported for filesystems with the flex_bg\n"
+"feature enabled.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:3326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Setting inode size %lu\n"
+msgstr "düğüm uzunluğu hatalı - %s"
+
+#: misc/tune2fs.c:3330
+#, fuzzy
+msgid "Failed to change inode size\n"
+msgstr "- düğüm taraması başlatılırken hata oluştu"
+
+#: misc/tune2fs.c:3344
+#, c-format
+msgid "Setting stride size to %d\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:3349
+#, c-format
+msgid "Setting stripe width to %d\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:3356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Setting extended default mount options to '%s'\n"
+msgstr "Şimdiki bağlama sayısı %d olarak belirleniyor\n"
+
+#: misc/util.c:100
+msgid "<proceeding>\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/util.c:104
+#, c-format
+msgid "Proceed anyway (or wait %d seconds to proceed) ? (y,N) "
+msgstr ""
+
+#: misc/util.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Proceed anyway? (y,N) "
+msgstr "Yine de devam edilsin mi? (e/h) "
+
+#: misc/util.c:133
+msgid "mke2fs forced anyway.  Hope /etc/mtab is incorrect.\n"
+msgstr "mke2fs n'olursa olsun çalıştırılacak. İnşallah /etc/mtab yanlıştır.\n"
+
+#: misc/util.c:138
+#, c-format
+msgid "will not make a %s here!\n"
+msgstr "burada bir %s yapılmayacak!\n"
+
+#: misc/util.c:145
+msgid "mke2fs forced anyway.\n"
+msgstr "mke2fs ne olursa olsun çalıştırılacak.\n"
+
+#: misc/util.c:161
+msgid "Couldn't allocate memory to parse journal options!\n"
+msgstr "Günlük seçenekleri için bellek ayrılamadı!\n"
+
+#: misc/util.c:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Could not find journal device matching %s\n"
+msgstr "Günlük dosyası süperbloğu tanım numarası bulunamadı"
+
+#: misc/util.c:213
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Bad journal options specified.\n"
+"\n"
+"Journal options are separated by commas, and may take an argument which\n"
+"\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
+"\n"
+"Valid journal options are:\n"
+"\tsize=<journal size in megabytes>\n"
+"\tdevice=<journal device>\n"
+"\tlocation=<journal location>\n"
+"\n"
+"The journal size must be between 1024 and 10240000 filesystem blocks.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Günlük seçenekleri hatalı belirtilmiş.\n"
+"\n"
+"Günlük seçenekleri 'isim=değer' çiftleri halinde\n"
+"virgüllerle ayrılarak verilir.\n"
+"\n"
+"Geçerli günlükleme seçenekleri:\n"
+"\tsize=<MB olarak günlük uzunluğu>\n"
+"\tdevice=<günlük dosyasının bulunacağı aygıt>\n"
+"\n"
+"Günlük dosyasının uzunluğu 1024 ile 102400 blok arasında seçilebilir.\n"
+"\n"
+
+#: misc/util.c:244
+msgid ""
+"\n"
+"Filesystem too small for a journal\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Dosya sistemi bir günlük için çok küçük\n"
+
+#: misc/util.c:251
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The requested journal size is %d blocks; it must be\n"
+"between 1024 and 10240000 blocks.  Aborting.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/util.c:259
+msgid ""
+"\n"
+"Journal size too big for filesystem.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Günlük dosyası dosya sistemi için çok büyük.\n"
+
+#: misc/util.c:273
+#, c-format
+msgid ""
+"This filesystem will be automatically checked every %d mounts or\n"
+"%g days, whichever comes first.  Use tune2fs -c or -i to override.\n"
+msgstr ""
+"Bu dosya sistemi her %d bağlamada bir ya da %g günde bir, hangisi önce\n"
+"gerçekleşirse, otomatik olarak denetlenecektir. Bu değerleri değiştirmek\n"
+"için tune2fs'yi -c veya -i seçeneği ile çalıştırınız.\n"
+
+#: misc/uuidd.c:49
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [-d] [-p pidfile] [-s socketpath] [-T timeout]\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/uuidd.c:51
+#, c-format
+msgid "       %s [-r|t] [-n num] [-s socketpath]\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/uuidd.c:53
+#, c-format
+msgid "       %s -k\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/uuidd.c:155
+#, fuzzy
+msgid "bad arguments"
+msgstr "%s: argüman sayısı fazla\n"
+
+#: misc/uuidd.c:173
+msgid "connect"
+msgstr ""
+
+#: misc/uuidd.c:192
+msgid "write"
+msgstr ""
+
+#: misc/uuidd.c:200
+msgid "read count"
+msgstr ""
+
+#: misc/uuidd.c:206
+msgid "bad response length"
+msgstr ""
+
+#: misc/uuidd.c:271
+#, c-format
+msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/uuidd.c:279
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't create unix stream socket: %s"
+msgstr "Tarih/zaman belirteci çözümlenemedi: %s"
+
+#: misc/uuidd.c:308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't bind unix socket %s: %s\n"
+msgstr "ext2 süperbloğu bulunamadı,"
+
+#: misc/uuidd.c:316
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %s\n"
+msgstr "%i ye tekrar bağlanılamıyor: %m\n"
+
+#: misc/uuidd.c:354
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading from client, len = %d\n"
+msgstr "Düğüm %i okunurken hata oluştu: %m\n"
+
+#: misc/uuidd.c:362
+#, c-format
+msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/uuidd.c:381
+#, c-format
+msgid "Generated time UUID: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/uuidd.c:391
+#, c-format
+msgid "Generated random UUID: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/uuidd.c:400
+#, c-format
+msgid "Generated time UUID %s and subsequent UUID\n"
+msgid_plural "Generated time UUID %s and %d subsequent UUIDs\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: misc/uuidd.c:421
+#, c-format
+msgid "Generated %d UUID's:\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/uuidd.c:433
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid operation %d\n"
+msgstr "Ek özellik sürümü geçersiz.\n"
+
+#: misc/uuidd.c:477 misc/uuidd.c:499
+#, c-format
+msgid "Bad number: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/uuidd.c:534 misc/uuidd.c:563
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %s\n"
+msgstr "/lost+found dizini oluşturulurken hata (%s): %m\n"
+
+#: misc/uuidd.c:544
+#, c-format
+msgid "%s and subsequent UUID\n"
+msgid_plural "%s and subsequent %d UUIDs\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: misc/uuidd.c:548
+msgid "List of UUID's:\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/uuidd.c:569
+#, c-format
+msgid "Unexpected reply length from server %d\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/uuidd.c:586
+#, c-format
+msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/uuidd.c:592
+#, c-format
+msgid "Killed uuidd running at pid %d\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/uuidgen.c:32
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [-r] [-t]\n"
+msgstr ""
+"Kullanımı: %s [seçenek]\n"
+"Evrendeki tek tanımlayıcıyı (UUID) oluşturur.\n"
+"\n"
+"Seçenekler:\n"
+"   -r      rasgele sayı üreteci kullanılarak rasgele bir numara üretilir\n"
+"   -t      varsa eternet kartının adresi ve sistem zamanına göre bir\n"
+"           numara üretir\n"
+"\n"
+"Çeviri hatalarını <gnu-tr@belgeler.org> adresine bildiriniz.\n"
+"\n"
+
+#: resize/extent.c:202
+msgid "# Extent dump:\n"
+msgstr "# Ek döküm:\n"
+
+#: resize/extent.c:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "#\tNum=%llu, Size=%llu, Cursor=%llu, Sorted=%llu\n"
+msgstr "#\tNum = %d, Boy = %d, İmleç = %d, Sıralı = %d\n"
+
+#: resize/main.c:49
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] device [-b|-s|new_size] "
+"[-S RAID-stride] [-z undo_file]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt [yeni-boyut]\n"
+"\n"
+"Dosya sistemini yeniden boyutlandırır.\n"
+"\n"
+"Seçenekler:\n"
+"   -d bayraklar    hata ayıklama seçeneği ile derlenmişse hata ayıklama\n"
+"                   seviyeleri belirtilir\n"
+"   -f              bazı güvenlik denetimlerini engelleyerek boyutlandırmaya\n"
+"                   zorlar\n"
+"   -F              başlamadan önce dosya sisteminin tampon belleklerini\n"
+"                   boşaltır\n"
+"   -p              işlem ilerleyişini gösteren bir çubuk üretir\n"
+"\n"
+"Çeviri hatalarını <gnu-tr@belgeler.org> adresine bildiriniz.\n"
+"\n"
+
+#: resize/main.c:73
+msgid "Extending the inode table"
+msgstr "Dosya indeksi tablosu genişletiliyor"
+
+#: resize/main.c:76
+msgid "Relocating blocks"
+msgstr "Bloklar yeniden konumlandırılıyor"
+
+#: resize/main.c:79
+msgid "Scanning inode table"
+msgstr "Dosya indeksi tablosu taranıyor"
+
+#: resize/main.c:82
+msgid "Updating inode references"
+msgstr "Dosya indeksi başvuruları güncelleniyor"
+
+#: resize/main.c:85
+msgid "Moving inode table"
+msgstr "Dosya indeksi tablosu taşınıyor"
+
+#: resize/main.c:88
+msgid "Unknown pass?!?"
+msgstr "bilinmeyen geçiş?!?"
+
+#: resize/main.c:91
+#, c-format
+msgid "Begin pass %d (max = %lu)\n"
+msgstr "Geçiş %d başlıyor (en çok = %lu)\n"
+
+#: resize/main.c:163
+msgid ""
+"\n"
+"Resizing bigalloc file systems has not been fully tested.  Proceed at\n"
+"your own risk!  Use the force option if you want to go ahead anyway.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: resize/main.c:366
+#, c-format
+msgid "while opening %s"
+msgstr "%s açılırken"
+
+#: resize/main.c:374
+#, c-format
+msgid "while getting stat information for %s"
+msgstr "%s için durum bilgisi alınırken"
+
+#: resize/main.c:451
+#, c-format
+msgid ""
+"Please run 'e2fsck -f %s' first.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Lütfen önce 'e2fsck -f %s' komutunu çalıştırın.\n"
+"\n"
+
+#: resize/main.c:470
+#, c-format
+msgid "Estimated minimum size of the filesystem: %llu\n"
+msgstr ""
+
+#: resize/main.c:507
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid new size: %s\n"
+msgstr "düğüm uzunluğu hatalı - %s"
+
+#: resize/main.c:526
+msgid "New size too large to be expressed in 32 bits\n"
+msgstr ""
+
+#: resize/main.c:534
+#, fuzzy, c-format
+msgid "New size smaller than minimum (%llu)\n"
+msgstr "Günlük aygıtının blok boyu (%d) asgari blok boyundan (%d) küçük\n"
+
+#: resize/main.c:540
+msgid "Invalid stride length"
+msgstr ""
+
+#: resize/main.c:564
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The containing partition (or device) is only %llu (%dk) blocks.\n"
+"You requested a new size of %llu blocks.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Disk bölümü (ya da aygıt) sadece %u (%dk) blok içeriyor.\n"
+"Siz ise %u blokluk bir boyut istediniz.\n"
+"\n"
+
+#: resize/main.c:571
+#, c-format
+msgid "Cannot set and unset 64bit feature.\n"
+msgstr ""
+
+#: resize/main.c:575
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot change the 64bit feature on a filesystem that is larger than 2^32 "
+"blocks.\n"
+msgstr ""
+
+#: resize/main.c:581
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot change the 64bit feature while the filesystem is mounted.\n"
+msgstr ""
+"has_journal bayrağı sadece dosya sistemi bağlı değilken ya da salt-okunur\n"
+"bağlıyken temizlenebilir.\n"
+
+#: resize/main.c:587
+#, c-format
+msgid ""
+"Please enable the extents feature with tune2fs before enabling the 64bit "
+"feature.\n"
+msgstr ""
+
+#: resize/main.c:593
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The filesystem is already %llu (%dk) blocks long.  Nothing to do!\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Dosya sistemi zaten %u blok uzunlukta.  Hiçbir şey yapılmadı!\n"
+"\n"
+
+#: resize/main.c:600
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The filesystem is already 64-bit.\n"
+msgstr "Dosya sisteminde bir günlük dosyası zaten var.\n"
+
+#: resize/main.c:605
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The filesystem is already 32-bit.\n"
+msgstr "Dosya sisteminde bir günlük dosyası zaten var.\n"
+
+#: resize/main.c:613
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Converting the filesystem to 64-bit.\n"
+msgstr "Dosya sisteminin son denetim zamanı %s yapılıyor\n"
+
+#: resize/main.c:615
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Converting the filesystem to 32-bit.\n"
+msgstr "Dosya sisteminin son denetim zamanı %s yapılıyor\n"
+
+#: resize/main.c:617
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Resizing the filesystem on %s to %llu (%dk) blocks.\n"
+msgstr ""
+"%s üzerindeki dosya sistemi şimdi %u blok uzunlukta.\n"
+"\n"
+
+#: resize/main.c:626
+#, c-format
+msgid "while trying to resize %s"
+msgstr "- %s yeniden boyutlandırılırken hata oluştu"
+
+#: resize/main.c:629
+#, c-format
+msgid ""
+"Please run 'e2fsck -fy %s' to fix the filesystem\n"
+"after the aborted resize operation.\n"
+msgstr ""
+
+#: resize/main.c:635
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The filesystem on %s is now %llu (%dk) blocks long.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%s üzerindeki dosya sistemi şimdi %u blok uzunlukta.\n"
+"\n"
+
+#: resize/main.c:650
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while trying to truncate %s"
+msgstr "- stat %s yapılmaya çalışılırken hata oluştu"
+
+#: resize/online.c:81
+#, fuzzy
+msgid "kernel does not support online resize with sparse_super2"
+msgstr "Dış günlük bu dosya sistemini desteklemiyor\n"
+
+#: resize/online.c:86
+#, c-format
+msgid "Filesystem at %s is mounted on %s; on-line resizing required\n"
+msgstr ""
+
+#: resize/online.c:90
+msgid "On-line shrinking not supported"
+msgstr ""
+
+#: resize/online.c:114
+#, fuzzy
+msgid "Filesystem does not support online resizing"
+msgstr ""
+"Dosyasistemi özellikleri 0 revizyonlu dosyasistemlerinde desteklenmiyor\n"
+
+#: resize/online.c:122
+#, fuzzy
+msgid "Not enough reserved gdt blocks for resizing"
+msgstr "- yeniden boyutlama için bloklar yedeklenirken hata oluştu"
+
+#: resize/online.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Kernel does not support resizing a file system this large"
+msgstr "Hurd, dosya türü özelliğini desteklemez.\n"
+
+#: resize/online.c:137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while trying to open mountpoint %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"\t%s üzerindeki günlük açılmaya çalışılırken hata oluştu\n"
+
+#: resize/online.c:142
+#, c-format
+msgid "Old resize interface requested.\n"
+msgstr ""
+
+#: resize/online.c:161 resize/online.c:178
+msgid "Permission denied to resize filesystem"
+msgstr ""
+
+#: resize/online.c:164 resize/online.c:184
+#, fuzzy
+msgid "While checking for on-line resizing support"
+msgstr "- yeniden boyutlama için bloklar yedeklenirken hata oluştu"
+
+#: resize/online.c:181
+#, fuzzy
+msgid "Kernel does not support online resizing"
+msgstr "Dış günlük bu dosya sistemini desteklemiyor\n"
+
+#: resize/online.c:220
+#, c-format
+msgid "Performing an on-line resize of %s to %llu (%dk) blocks.\n"
+msgstr ""
+
+#: resize/online.c:230
+#, fuzzy
+msgid "While trying to extend the last group"
+msgstr "- dış günlük açılmaya çalışılırken hata oluştu"
+
+#: resize/online.c:277
+#, fuzzy, c-format
+msgid "While trying to add group #%d"
+msgstr "- %s açılmaya çalışılırken hata oluştu"
+
+#: resize/online.c:288
+#, c-format
+msgid ""
+"Filesystem at %s is mounted on %s, and on-line resizing is not supported on "
+"this system.\n"
+msgstr ""
+
+#: resize/resize2fs.c:759
+#, fuzzy, c-format
+msgid "inodes (%llu) must be less than %u\n"
+msgstr "başlangıç bloğu hatalı - %s"
+
+#: resize/resize2fs.c:1038
+msgid "reserved blocks"
+msgstr "yedek bloklar"
+
+#: resize/resize2fs.c:1282
+msgid "meta-data blocks"
+msgstr "meta-veri blokları"
+
+#: resize/resize2fs.c:1386 resize/resize2fs.c:2475
+#, fuzzy
+msgid "new meta blocks"
+msgstr "meta-veri blokları"
+
+#: resize/resize2fs.c:2698
+msgid "Should never happen!  No sb in last super_sparse bg?\n"
+msgstr ""
+
+#: resize/resize2fs.c:2703
+msgid "Should never happen!  Unexpected old_desc in super_sparse bg?\n"
+msgstr ""
+
+#: resize/resize2fs.c:2776
+msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n"
+msgstr "Bu olmamalıydı: boyutlandırırken düğümü kaybettik!\n"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:11
+msgid "EXT2FS Library version 1.44.4"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:12
+msgid "Wrong magic number for ext2_filsys structure"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:13
+msgid "Wrong magic number for badblocks_list structure"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:14
+msgid "Wrong magic number for badblocks_iterate structure"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:15
+msgid "Wrong magic number for inode_scan structure"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:16
+msgid "Wrong magic number for io_channel structure"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:17
+msgid "Wrong magic number for unix io_channel structure"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:18
+msgid "Wrong magic number for io_manager structure"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:19
+msgid "Wrong magic number for block_bitmap structure"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:20
+msgid "Wrong magic number for inode_bitmap structure"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:21
+msgid "Wrong magic number for generic_bitmap structure"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:22
+msgid "Wrong magic number for test io_channel structure"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:23
+msgid "Wrong magic number for directory block list structure"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:24
+msgid "Wrong magic number for icount structure"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:25
+msgid "Wrong magic number for Powerquest io_channel structure"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:26
+msgid "Wrong magic number for ext2 file structure"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:27
+msgid "Wrong magic number for Ext2 Image Header"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:28
+msgid "Wrong magic number for inode io_channel structure"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:29
+msgid "Wrong magic number for ext4 extent handle"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:30
+#, fuzzy
+msgid "Bad magic number in super-block"
+msgstr "günlük dosyası super bloğu okunuyor\n"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:31
+msgid "Filesystem revision too high"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:32
+msgid "Attempt to write to filesystem opened read-only"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:33
+#, fuzzy
+msgid "Can't read group descriptors"
+msgstr ""
+" \n"
+"  Grup tanımlayıcı:  "
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:34
+#, fuzzy
+msgid "Can't write group descriptors"
+msgstr ""
+" \n"
+"  Grup tanımlayıcı:  "
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:35
+msgid "Corrupt group descriptor: bad block for block bitmap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:36
+msgid "Corrupt group descriptor: bad block for inode bitmap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:37
+msgid "Corrupt group descriptor: bad block for inode table"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Can't write an inode bitmap"
+msgstr "düğüm biteşlemleri yazılıyor"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Can't read an inode bitmap"
+msgstr "düğüm biteşlemleri yazılıyor"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:40
+#, fuzzy
+msgid "Can't write a block bitmap"
+msgstr "blok biteşlemleri yazılıyor"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Can't read a block bitmap"
+msgstr "düğüm ve blok biteşlemleri okunuyor"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Can't write an inode table"
+msgstr "- düğüm tablosuna yazılırken hata oluştu"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Can't read an inode table"
+msgstr "Dosya indeksi tablosu taranıyor"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:44
+msgid "Can't read next inode"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Filesystem has unexpected block size"
+msgstr "Dosya sisteminin uzunluğu görünürdeki uzunluktan büyük."
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:46
+msgid "EXT2 directory corrupted"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:47
+msgid "Attempt to read block from filesystem resulted in short read"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:48
+msgid "Attempt to write block to filesystem resulted in short write"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:49
+msgid "No free space in the directory"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Inode bitmap not loaded"
+msgstr ""
+" \n"
+"   Düğüm biteşlemi:  "
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Block bitmap not loaded"
+msgstr "    Blok biteşlemi:  "
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Illegal inode number"
+msgstr "Blok sayısı kuraldışı!\n"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Illegal block number"
+msgstr "Blok sayısı kuraldışı!\n"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:54
+msgid "Internal error in ext2fs_expand_dir"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:55
+msgid "Not enough space to build proposed filesystem"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:56
+msgid "Illegal block number passed to ext2fs_mark_block_bitmap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:57
+msgid "Illegal block number passed to ext2fs_unmark_block_bitmap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:58
+msgid "Illegal block number passed to ext2fs_test_block_bitmap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:59
+msgid "Illegal inode number passed to ext2fs_mark_inode_bitmap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:60
+msgid "Illegal inode number passed to ext2fs_unmark_inode_bitmap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:61
+msgid "Illegal inode number passed to ext2fs_test_inode_bitmap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:62
+msgid "Attempt to fudge end of block bitmap past the real end"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:63
+msgid "Attempt to fudge end of inode bitmap past the real end"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Illegal indirect block found"
+msgstr "%u düğümünün dolaylı blokları okunuyor"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Illegal doubly indirect block found"
+msgstr "%u düğümünün dolaylı blokları okunuyor"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Illegal triply indirect block found"
+msgstr "%u düğümünün dolaylı blokları okunuyor"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Block bitmaps are not the same"
+msgstr "    Blok biteşlemi:  "
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Inode bitmaps are not the same"
+msgstr ""
+" \n"
+"   Düğüm biteşlemi:  "
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:69
+msgid "Illegal or malformed device name"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:70
+msgid "A block group is missing an inode table"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:71
+msgid "The ext2 superblock is corrupt"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:72
+msgid "Illegal generic bit number passed to ext2fs_mark_generic_bitmap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:73
+msgid "Illegal generic bit number passed to ext2fs_unmark_generic_bitmap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:74
+msgid "Illegal generic bit number passed to ext2fs_test_generic_bitmap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:75
+msgid "Too many symbolic links encountered."
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:76
+msgid "The callback function will not handle this case"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:77
+msgid "The inode is from a bad block in the inode table"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Filesystem has unsupported feature(s)"
+msgstr ""
+"Dosyasistemi özellikleri 0 revizyonlu dosyasistemlerinde desteklenmiyor\n"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Filesystem has unsupported read-only feature(s)"
+msgstr ""
+"Dosyasistemi özellikleri 0 revizyonlu dosyasistemlerinde desteklenmiyor\n"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:80
+msgid "IO Channel failed to seek on read or write"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Memory allocation failed"
+msgstr "Aayrılırken hata oluştu"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:82
+msgid "Invalid argument passed to ext2 library"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Could not allocate block in ext2 filesystem"
+msgstr "Dosya sistemi türleri için bellek ayrılamadı\n"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Could not allocate inode in ext2 filesystem"
+msgstr "Dosya sistemi türleri için bellek ayrılamadı\n"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:85
+msgid "Ext2 inode is not a directory"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:86
+msgid "Too many references in table"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:87
+msgid "File not found by ext2_lookup"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:88
+msgid "File open read-only"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:89
+#, fuzzy
+msgid "Ext2 directory block not found"
+msgstr "Düğüm %3$d deki dizin bloku %1$u (#%2$d) boş\n"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:90
+msgid "Ext2 directory already exists"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:91
+msgid "Unimplemented ext2 library function"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:92
+msgid "User cancel requested"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:93
+msgid "Ext2 file too big"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:94
+msgid "Supplied journal device not a block device"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:95
+#, fuzzy
+msgid "Journal superblock not found"
+msgstr "Günlük süperbloğu yok!\n"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:96
+msgid "Journal must be at least 1024 blocks"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:97
+msgid "Unsupported journal version"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Error loading external journal"
+msgstr "- dış günlük açılmaya çalışılırken hata oluştu"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:99
+#, fuzzy
+msgid "Journal not found"
+msgstr "Günlük süperbloğu yok!\n"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:100
+msgid "Directory hash unsupported"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Illegal extended attribute block number"
+msgstr "aek özellik"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:102
+msgid "Cannot create filesystem with requested number of inodes"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:103
+msgid "E2image snapshot not in use"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Too many reserved group descriptor blocks"
+msgstr "<Grup tanımlayıcı düğümü>"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:105
+msgid "Resize inode is corrupt"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:106
+msgid "Tried to set block bmap with missing indirect block"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:107
+msgid "TDB: Success"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:108
+msgid "TDB: Corrupt database"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:109
+msgid "TDB: IO Error"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:110
+msgid "TDB: Locking error"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:111
+msgid "TDB: Out of memory"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:112
+msgid "TDB: Record exists"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:113
+msgid "TDB: Lock exists on other keys"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:114
+#, fuzzy
+msgid "TDB: Invalid parameter"
+msgstr "'stride' parametresi geçersiz: %s\n"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:115
+msgid "TDB: Record does not exist"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:116
+msgid "TDB: Write not permitted"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:117
+msgid "Ext2fs directory block list is empty"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:118
+msgid "Attempt to modify a block mapping via a read-only block iterator"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:119
+msgid "Wrong magic number for ext4 extent saved path"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:120
+msgid "Wrong magic number for 64-bit generic bitmap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:121
+msgid "Wrong magic number for 64-bit block bitmap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:122
+msgid "Wrong magic number for 64-bit inode bitmap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:123
+msgid "Wrong magic number --- RESERVED_13"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:124
+msgid "Wrong magic number --- RESERVED_14"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:125
+msgid "Wrong magic number --- RESERVED_15"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:126
+msgid "Wrong magic number --- RESERVED_16"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:127
+msgid "Wrong magic number --- RESERVED_17"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:128
+msgid "Wrong magic number --- RESERVED_18"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:129
+msgid "Wrong magic number --- RESERVED_19"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:130
+msgid "Corrupt extent header"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:131
+msgid "Corrupt extent index"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:132
+msgid "Corrupt extent"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:133
+msgid "No free space in extent map"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:134
+msgid "Inode does not use extents"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:135
+msgid "No 'next' extent"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:136
+msgid "No 'previous' extent"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:137
+msgid "No 'up' extent"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:138
+msgid "No 'down' extent"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:139
+msgid "No current node"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:140
+msgid "Ext2fs operation not supported"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:141
+msgid "No room to insert extent in node"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:142
+msgid "Splitting would result in empty node"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:143
+#, fuzzy
+msgid "Extent not found"
+msgstr "/lost+found dizini yok.  "
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:144
+msgid "Operation not supported for inodes containing extents"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:145
+msgid "Extent length is invalid"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:146
+msgid "I/O Channel does not support 64-bit block numbers"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:147
+msgid "Can't check if filesystem is mounted due to missing mtab file"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:148
+msgid "Filesystem too large to use legacy bitmaps"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:149
+msgid "MMP: invalid magic number"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:150
+msgid "MMP: device currently active"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:151
+msgid "MMP: e2fsck being run"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:152
+msgid "MMP: block number beyond filesystem range"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:153
+msgid "MMP: undergoing an unknown operation"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:154
+#, fuzzy
+msgid "MMP: filesystem still in use"
+msgstr "dosya sistemi uzunluğu hatalı - %s"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:155
+msgid "MMP: open with O_DIRECT failed"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Block group descriptor size incorrect"
+msgstr "<Grup tanımlayıcı düğümü>"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:157
+msgid "Inode checksum does not match inode"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:158
+msgid "Inode bitmap checksum does not match bitmap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:159
+msgid "Extent block checksum does not match extent block"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:160
+msgid "Directory block does not have space for checksum"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:161
+msgid "Directory block checksum does not match directory block"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:162
+msgid "Extended attribute block checksum does not match block"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:163
+#, fuzzy
+msgid "Superblock checksum does not match superblock"
+msgstr "Süperblokların bulunduğu bloklar:"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:164
+msgid "Unknown checksum algorithm"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:165
+#, fuzzy
+msgid "MMP block checksum does not match"
+msgstr "Süperblokların bulunduğu bloklar:"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:166
+msgid "Ext2 file already exists"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:167
+#, fuzzy
+msgid "Block bitmap checksum does not match bitmap"
+msgstr "Süperblokların bulunduğu bloklar:"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:168
+msgid "Cannot iterate data blocks of an inode containing inline data"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:169
+msgid "Extended attribute has an invalid name length"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:170
+msgid "Extended attribute has an invalid value length"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:171
+msgid "Extended attribute has an incorrect hash"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:172
+#, fuzzy
+msgid "Extended attribute block has a bad header"
+msgstr "aek özellik"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:173
+#, fuzzy
+msgid "Extended attribute key not found"
+msgstr "aek özellik"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:174
+msgid "Insufficient space to store extended attribute data"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:175
+msgid "Filesystem is missing ext_attr or inline_data feature"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:176
+msgid "Inode doesn't have inline data"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:177
+msgid "No block for an inode with inline data"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:178
+msgid "No free space in inline data"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:179
+msgid "Wrong magic number for extended attribute structure"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:180
+msgid "Inode seems to contain garbage"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:181
+msgid "Extended attribute has an invalid value offset"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:182
+msgid "Journal flags inconsistent"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:183
+msgid "Undo file corrupt"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:184
+msgid "Wrong undo file for this filesystem"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:185
+#, fuzzy
+msgid "File system is corrupted"
+msgstr "Dosya sisteminin uzunluğu görünürdeki uzunluktan büyük."
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:186
+msgid "Bad CRC detected in file system"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:187
+#, fuzzy
+msgid "The journal superblock is corrupt"
+msgstr "Günlük süperbloğu yok!\n"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:188
+#, fuzzy
+msgid "Inode is corrupted"
+msgstr "Ext3 günlüğü süperbloku bozuk.\n"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:189
+msgid "Inode containing extended attribute value is corrupted"
+msgstr ""
+
+#: lib/support/prof_err.c:11
+msgid "Profile version 0.0"
+msgstr ""
+
+#: lib/support/prof_err.c:12
+msgid "Bad magic value in profile_node"
+msgstr ""
+
+#: lib/support/prof_err.c:13
+#, fuzzy
+msgid "Profile section not found"
+msgstr "- /lost+found dizini oluşturulurken hata oluştu"
+
+#: lib/support/prof_err.c:14
+#, fuzzy
+msgid "Profile relation not found"
+msgstr "- /lost+found dizini oluşturulurken hata oluştu"
+
+#: lib/support/prof_err.c:15
+msgid "Attempt to add a relation to node which is not a section"
+msgstr ""
+
+#: lib/support/prof_err.c:16
+msgid "A profile section header has a non-zero value"
+msgstr ""
+
+#: lib/support/prof_err.c:17
+msgid "Bad linked list in profile structures"
+msgstr ""
+
+#: lib/support/prof_err.c:18
+msgid "Bad group level in profile structures"
+msgstr ""
+
+#: lib/support/prof_err.c:19
+msgid "Bad parent pointer in profile structures"
+msgstr ""
+
+#: lib/support/prof_err.c:20
+msgid "Bad magic value in profile iterator"
+msgstr ""
+
+#: lib/support/prof_err.c:21
+msgid "Can't set value on section node"
+msgstr ""
+
+#: lib/support/prof_err.c:22
+msgid "Invalid argument passed to profile library"
+msgstr ""
+
+#: lib/support/prof_err.c:23
+msgid "Attempt to modify read-only profile"
+msgstr ""
+
+#: lib/support/prof_err.c:24
+msgid "Profile section header not at top level"
+msgstr ""
+
+#: lib/support/prof_err.c:25
+msgid "Syntax error in profile section header"
+msgstr ""
+
+#: lib/support/prof_err.c:26
+msgid "Syntax error in profile relation"
+msgstr ""
+
+#: lib/support/prof_err.c:27
+msgid "Extra closing brace in profile"
+msgstr ""
+
+#: lib/support/prof_err.c:28
+msgid "Missing open brace in profile"
+msgstr ""
+
+#: lib/support/prof_err.c:29
+msgid "Bad magic value in profile_t"
+msgstr ""
+
+#: lib/support/prof_err.c:30
+msgid "Bad magic value in profile_section_t"
+msgstr ""
+
+#: lib/support/prof_err.c:31
+msgid "Iteration through all top level section not supported"
+msgstr ""
+
+#: lib/support/prof_err.c:32
+#, fuzzy
+msgid "Invalid profile_section object"
+msgstr "Geçersiz dosya sistemi seçeneği: %s\n"
+
+#: lib/support/prof_err.c:33
+msgid "No more sections"
+msgstr ""
+
+#: lib/support/prof_err.c:34
+msgid "Bad nameset passed to query routine"
+msgstr ""
+
+#: lib/support/prof_err.c:35
+msgid "No profile file open"
+msgstr ""
+
+#: lib/support/prof_err.c:36
+msgid "Bad magic value in profile_file_t"
+msgstr ""
+
+#: lib/support/prof_err.c:37
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't open profile file"
+msgstr "Dosya kopyalanamadı: %m\n"
+
+#: lib/support/prof_err.c:38
+msgid "Section already exists"
+msgstr ""
+
+#: lib/support/prof_err.c:39
+msgid "Invalid boolean value"
+msgstr ""
+
+#: lib/support/prof_err.c:40
+msgid "Invalid integer value"
+msgstr ""
+
+#: lib/support/prof_err.c:41
+msgid "Bad magic value in profile_file_data_t"
+msgstr ""
+
+#: lib/support/plausible.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\tlast mounted on %s on %s"
+msgstr "bağlama sayısı hatalı - %s"
+
+#: lib/support/plausible.c:121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\tlast mounted on %s"
+msgstr "bağlama sayısı hatalı - %s"
+
+#: lib/support/plausible.c:124
+#, c-format
+msgid "\tcreated on %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/support/plausible.c:127
+#, c-format
+msgid "\tlast modified on %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/support/plausible.c:161
+#, c-format
+msgid "Found a %s partition table in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/support/plausible.c:191
+#, c-format
+msgid "The file %s does not exist and no size was specified.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/support/plausible.c:199
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating regular file %s\n"
+msgstr "olağan dosya"
+
+#: lib/support/plausible.c:202
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open %s: %s\n"
+msgstr "e2label: %s açılamıyor\n"
+
+#: lib/support/plausible.c:205
+msgid ""
+"\n"
+"The device apparently does not exist; did you specify it correctly?\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Aygıt görünmüyor; doğru belirttiğinize emin misiniz?\n"
+
+#: lib/support/plausible.c:227
+#, c-format
+msgid "%s is not a block special device.\n"
+msgstr "%s blok özellikli bir aygıt değil.\n"
+
+#: lib/support/plausible.c:249
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s contains a %s file system labelled '%s'\n"
+msgstr " hatalı bir dosya sistemi içeriyor"
+
+#: lib/support/plausible.c:252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s contains a %s file system\n"
+msgstr " hatalı bir dosya sistemi içeriyor"
+
+#: lib/support/plausible.c:276
+#, c-format
+msgid "%s contains `%s' data\n"
+msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "%s: %s: error reading bitmaps: %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "%s: %s: biteşlemler okunurken hata oluştu: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Warning, had trouble writing out superblocks.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Uyarı, süperblokların tamamına yazma sorunu var."
+
+#~ msgid "i_dir_acl @F %Id, @s zero.\n"
+#~ msgstr "düğüm %i (%Q) %Id için i_dir_acl, sıfır olmalı.\n"
+
+#~ msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support.  "
+#~ msgstr ""
+#~ "Düğüm %i sıkıştırma desteklenmeyen dosya sisteminde sıkıştırma bayrağı "
+#~ "içeriyor.  "
+
+#~ msgid "@A @a @b %b.  "
+#~ msgstr "Ek özellikler bloğu %b ayrılırken hata.  "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: warning: compression support is experimental.\n"
+#~ msgstr "Uyarı: sıkıştırma desteği deneyseldir.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "%s: e2fsck not compiled with HTREE support,\n"
+#~ "\tbut filesystem %s has HTREE directories.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "E2fsck HTREE desteği ile derlenmemiş,\n"
+#~ "\tama dosya sistemi %s HTREE dizinleri içeriyor.\n"
+
+#~ msgid "while allocating zeroizing buffer"
+#~ msgstr "- sıfırlama tampon belleği ayrılırken hata oluştu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ", unused inodes %u\n"
+#~ msgstr "düğüm sayısı hatalı - %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Journal features:        "
+#~ msgstr "Günlük kullanıcıları:     %s\n"
+
+#~ msgid "Journal size:             "
+#~ msgstr "Günlük boyutu:            "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Journal length:           %u\n"
+#~ "Journal sequence:         0x%08x\n"
+#~ "Journal start:            %u\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Günlük bloğu boyu:        %u\n"
+#~ "Günlük uzunluğu:          %u\n"
+#~ "Günlük ilk bloğu:         %u\n"
+#~ "Günlük sıralaması:        0x%08x\n"
+#~ "Günlük başlangıcı:        %u\n"
+#~ "Günlük kullanıcı sayısı:  %lu\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Journal errno:            %d\n"
+#~ msgstr "Günlük kullanıcıları:     %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Journal block size:       %u\n"
+#~ "Journal length:           %u\n"
+#~ "Journal first block:      %u\n"
+#~ "Journal sequence:         0x%08x\n"
+#~ "Journal start:            %u\n"
+#~ "Journal number of users:  %u\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Günlük bloğu boyu:        %u\n"
+#~ "Günlük uzunluğu:          %u\n"
+#~ "Günlük ilk bloğu:         %u\n"
+#~ "Günlük sıralaması:        0x%08x\n"
+#~ "Günlük başlangıcı:        %u\n"
+#~ "Günlük kullanıcı sayısı:  %u\n"
+
+#~ msgid "Journal users:            %s\n"
+#~ msgstr "Günlük kullanıcıları:     %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to read the file system data \n"
+#~ msgstr "- dosya sistemi tabloları ayrılmaya çalışılırken hata oluştu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed tdb_open %s\n"
+#~ msgstr "%s açılırken"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to open %s\n"
+#~ msgstr "- %s açılmaya çalışılırken hata oluştu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid quotatype parameter: %s\n"
+#~ msgstr "'stride' parametresi geçersiz: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Couldn't allocate memory to parse quota options!\n"
+#~ msgstr "Seçenekleri çözümlemek için bellek ayrılamadı!\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Couldn't allocate memory for tdb filename\n"
+#~ msgstr "Dosya sistemi türleri için bellek ayrılamadı\n"
+
+#~ msgid "Could not stat %s --- %s\n"
+#~ msgstr "stat %s yapılamadı --- %s\n"
+
+#~ msgid "%s is entire device, not just one partition!\n"
+#~ msgstr "%s diskin tamamı! Bir disk bölümü değil!\n"
+
+#~ msgid "<The ACL index inode>"
+#~ msgstr "<ACL indeksinin düğümü>"
+
+#~ msgid "<The ACL data inode>"
+#~ msgstr "<ACL verisinin düğümü>"
+
+#~ msgid "@S doesn't have has_@j flag, but has ext3 @j %s.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Süperblok has_journal bayrağı içermiyor, ama ext3 günlüğü %s içeriyor.\n"
+
+#~ msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is @n (must be 0)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%i. düğümdeki ek özellik geçersiz bir çırpı (hash) içeriyor (%N), 0 "
+#~ "olmalı\n"
+
+#~ msgid "while calling iterator function"
+#~ msgstr "- yineleme işlevi çağrılırken hata oluştu"
+
+#~ msgid "Pass 0: Doing byte-swap of filesystem\n"
+#~ msgstr "Geçiş 0: dosya sisteminin bayt sıralaması düzeltiliyor\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: the filesystem must be freshly checked using fsck\n"
+#~ "and not mounted before trying to byte-swap it.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: dosya sitemi fsck kullanılarak tamamen denetlenmeli ve\n"
+#~ "ters baytlar normal düzene döndürülmeden bağlanmamalıdır.\n"
+
+#~ msgid "Byte swap"
+#~ msgstr "Ters baytlı"
+
+#~ msgid "Byte-swapping filesystems not compiled in this version of e2fsck\n"
+#~ msgstr "e2fsck'nın bu sürümünde derlenmemiş ters baytlı sistemler \n"
+
+#~ msgid "Incompatible options not allowed when byte-swapping.\n"
+#~ msgstr "Ters baytlar düzeltilirken uyumsuz seçeneklere izin verilmez.\n"
+
+#~ msgid "while retrying to write block bitmaps for %s"
+#~ msgstr "- %s için blok biteşlemlerinin yazılması yinelenirken hata oluştu"
+
+#~ msgid "invalid blocks range: %lu-%lu"
+#~ msgstr "hatalı blok aralığı: %lu-%lu"
+
+#~ msgid "Note: This is a byte-swapped filesystem\n"
+#~ msgstr "Bilgi: Bu bir ters-baytlı dosya sistemi\n"
+
+#~ msgid "short write (only %d bytes) for writing image header"
+#~ msgstr "görüntü başlığını yazmak için kısa yazma (sadece %d bayt)"
+
+#~ msgid "invalid fragment size - %s"
+#~ msgstr "sekme boyu hatalı - %s"
+
+#~ msgid "Warning: fragments not supported.  Ignoring -f option\n"
+#~ msgstr "Uyarı: sekmeler desteklenmediğinden -f seçeneği yoksayılıyor\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Filesystem too large.  No more than 2**31-1 blocks\n"
+#~ "\t (8TB using a blocksize of 4k) are currently supported."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dosya sistemi çok büyük.  2**31-1 bloktan fazlası\n"
+#~ "\t (4k'lık bloklarla 8TB mümkün) desteklenmiyor."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Warning: some 2.4 kernels do not support blocksizes greater than 4096\n"
+#~ "\tusing ext3.  Use -b 4096 if this is an issue for you.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Uyarı: Bazı 2.4 çekirdekler ext3 kullanırken 4096'dan daha büyük blok\n"
+#~ "\tboylarını desteklemez. Bu sizin için de geçerliyse, -b 4096 hullanın.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "Warning: %d-byte inodes not usable on most systems\n"
+#~ msgstr "Uyarı: %d baytlık düğümler bir çok sistemde kullanımdışıdır.\n"
+
+#~ msgid "Journal NOT removed\n"
+#~ msgstr "Günlük silinMEdi\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "The filesystem already has sparse superblocks disabled.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Dosya sisteminde süperblok azaltma bayrağı zaten etkin değil.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Sparse superblock flag cleared.  %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Süperblok azaltma bayrağı temizlendi.  %s"
+
+#~ msgid "#\t\t %u -> %u (%d)\n"
+#~ msgstr "#\t\t %u -> %u (%d)\n"
+
+#~ msgid "done                        \n"
+#~ msgstr "bitti                       \n"
+
+#~ msgid "Clone duplicate/bad blocks"
+#~ msgstr "tekrarlı/hatalı bloklaları kopyala"
+
+#~ msgid "Error allocating @a @b %b.  "
+#~ msgstr "Ek özellik bloğu %b ayrılırken hata oluştu.  "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Duplicate @bs found... invoking duplicate @b passes.\n"
+#~ "Pass 1B: Rescan for duplicate/bad @bs\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tekrarlanmış bloklar bulundu... tekrarlanan blok taraması başlatılıyor.\n"
+#~ "Geçiş 1B: tekrarlanmış/hatalı bloklar yeniden taranıyor\n"
+
+#~ msgid "Duplicate/bad @b(s) in @i %i:"
+#~ msgstr "Düğüm %i içindeki tekrarlanmış/hatalı blok(lar):"
+
+#~ msgid "       thisoff     block fs_blk_sz  blksz grp last_mount\n"
+#~ msgstr "       thisoff     blok ds_blok_boyu  blokboyu grup son_bağlama\n"
+
+#~ msgid "%s failed for %s: %s\n"
+#~ msgstr "%s %s için başarısız: %s\n"
+
+#~ msgid "HDIO_GETGEO ioctl"
+#~ msgstr "HDIO_GETGEO ioctl"
+
+#~ msgid "BLKGETSIZE ioctl"
+#~ msgstr "BLKGETSIZE ioctl"
+
+#~ msgid "Forcibly clearing HTREE flag on @i %d (%q).  (Beta test code)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Düğüm %d (%q) üzerindeki HTREE bayrağı zorla temizleniyor.  (Beta test "
+#~ "kodu)\n"
+
+#~ msgid "(unknown os)"
+#~ msgstr "(bilinmeyen işl. sist.)"
+
+#~ msgid "Number of free blocks: %d/%d, Needed: %d\n"
+#~ msgstr "Serbest blok sayısı: %d/%d, Gereken: %d\n"
+
+#~ msgid "Going into desperation mode for block allocations\n"
+#~ msgstr "Blok tahsislerinde umutsuz kipe geçiliyor\n"
+
+#~ msgid "Moving %d blocks %u->%u\n"
+#~ msgstr "%d blok taşınıyor %u->%u\n"
+
+#~ msgid "ino=%u, blockcnt=%lld, %u->%u\n"
+#~ msgstr "düğüm = %u, block_sayısı = %lld, %u->%u\n"
+
+#~ msgid "Inode moved %u->%u\n"
+#~ msgstr "Düğüm taşındı %u->%u\n"
+
+#~ msgid "Inode translate (dir=%u, name=%.*s, %u->%u)\n"
+#~ msgstr "Düğüm çevirisi (dizin = %u, isim= %.*s, %u->%u)\n"
+
+#~ msgid "Itable move group %d block %u->%u (diff %d)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Düğüm tablosu %d. grubun blokları %u -> %u arasında taşınıyor (fark %d)\n"
+
+#~ msgid "%d blocks of zeros...\n"
+#~ msgstr "%d sıfırlı blok...\n"
+
+#~ msgid "Inode table move finished.\n"
+#~ msgstr "Düğüm tablosunun taşınması tamamlandı.\n"