Whamcloud - gitweb
tests: PAGE_SIZE larger than blocksize with hole
[tools/e2fsprogs.git] / po / id.po
index fb4e8fb..5f11189 100644 (file)
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
 #. on.  A table of these expansions can be found below.  Note that
 #. %-expressions that begin with "%D" and "%I" are two-character
 #. expansions; so for example, "%Iu" expands to the inode's user id
 #. on.  A table of these expansions can be found below.  Note that
 #. %-expressions that begin with "%D" and "%I" are two-character
 #. expansions; so for example, "%Iu" expands to the inode's user id
-#. ownership field (inode->i_uid).
+#. ownership field (inode->i_uid).  Also the "%B" expansion is special:
+#. it can expand to either the string "indirect block" (possibly preceded
+#. by the word "double" or "triple"), or the string "block #" immediately
+#. followed by an integer indicating a block sequence number.
 #.  
 #.     %b      <blk>                   block number
 #.  
 #.     %b      <blk>                   block number
-#.     %B      <blkcount>              integer
+#.     %B      "indirect block" | "block #"<blkcount>  string | string+integer
 #.     %c      <blk2>                  block number
 #.     %Di     <dirent> -> ino         inode number
 #.     %Dn     <dirent> -> name        string
 #.     %c      <blk2>                  block number
 #.     %Di     <dirent> -> ino         inode number
 #.     %Dn     <dirent> -> name        string
@@ -51,6 +54,7 @@
 #.     %Id     <inode> -> i_dir_acl
 #.     %Iu     <inode> -> i_uid
 #.     %Ig     <inode> -> i_gid
 #.     %Id     <inode> -> i_dir_acl
 #.     %Iu     <inode> -> i_uid
 #.     %Ig     <inode> -> i_gid
+#.     %It     <str>                   file type
 #.     %j      <ino2>                  inode number
 #.     %m      <com_err error message>
 #.     %N      <num>
 #.     %j      <ino2>                  inode number
 #.     %m      <com_err error message>
 #.     %N      <num>
@@ -69,7 +73,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: e2fsprogs 1.41.12\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: e2fsprogs 1.41.12\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-12 14:40-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-17 21:26-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-05-24 12:30+0700\n"
 "Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-05-24 12:30+0700\n"
 "Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -78,7 +82,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: e2fsck/badblocks.c:23 misc/mke2fs.c:176
+#: e2fsck/badblocks.c:23 misc/mke2fs.c:211
 #, c-format
 msgid "Bad block %u out of range; ignored.\n"
 msgstr "Bad block %u diluar jangkauan; diabaikan.\n"
 #, c-format
 msgid "Bad block %u out of range; ignored.\n"
 msgstr "Bad block %u diluar jangkauan; diabaikan.\n"
@@ -91,11 +95,11 @@ msgstr "ketika melakukan pengecheckan di inode bad block"
 msgid "while reading the bad blocks inode"
 msgstr "ketika membaca inode bad block"
 
 msgid "while reading the bad blocks inode"
 msgstr "ketika membaca inode bad block"
 
-#: e2fsck/badblocks.c:72 e2fsck/iscan.c:110 e2fsck/scantest.c:107
-#: e2fsck/unix.c:1298 e2fsck/unix.c:1386 misc/badblocks.c:1214
-#: misc/badblocks.c:1222 misc/badblocks.c:1236 misc/badblocks.c:1248
-#: misc/dumpe2fs.c:588 misc/e2image.c:1189 misc/e2image.c:1307
-#: misc/e2image.c:1320 misc/mke2fs.c:192 misc/tune2fs.c:1907 resize/main.c:303
+#: e2fsck/badblocks.c:72 e2fsck/scantest.c:107 e2fsck/unix.c:1345
+#: e2fsck/unix.c:1434 misc/badblocks.c:1242 misc/badblocks.c:1250
+#: misc/badblocks.c:1264 misc/badblocks.c:1276 misc/dumpe2fs.c:604
+#: misc/e2image.c:1396 misc/e2image.c:1580 misc/e2image.c:1599
+#: misc/mke2fs.c:227 misc/tune2fs.c:1955 misc/tune2fs.c:2044 resize/main.c:317
 #, c-format
 msgid "while trying to open %s"
 msgstr "ketika mencoba untuk membuka %s"
 #, c-format
 msgid "while trying to open %s"
 msgstr "ketika mencoba untuk membuka %s"
@@ -105,7 +109,7 @@ msgstr "ketika mencoba untuk membuka %s"
 msgid "while trying popen '%s'"
 msgstr "ketika mencoba popen '%s'"
 
 msgid "while trying popen '%s'"
 msgstr "ketika mencoba popen '%s'"
 
-#: e2fsck/badblocks.c:94 misc/mke2fs.c:199
+#: e2fsck/badblocks.c:94 misc/mke2fs.c:234
 msgid "while reading in list of bad blocks from file"
 msgstr "ketika membaca dalam daftar bad block dari berkas"
 
 msgid "while reading in list of bad blocks from file"
 msgstr "ketika membaca dalam daftar bad block dari berkas"
 
@@ -113,7 +117,7 @@ msgstr "ketika membaca dalam daftar bad block dari berkas"
 msgid "while updating bad block inode"
 msgstr "ketika memperbarui inode bad block"
 
 msgid "while updating bad block inode"
 msgstr "ketika memperbarui inode bad block"
 
-#: e2fsck/badblocks.c:131
+#: e2fsck/badblocks.c:133
 #, c-format
 msgid "Warning: illegal block %u found in bad block inode.  Cleared.\n"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Warning: illegal block %u found in bad block inode.  Cleared.\n"
 msgstr ""
@@ -190,21 +194,26 @@ msgstr "BLKFLSBUF ioctl tidak disupport! Tidak dapat memflush buffer.\n"
 msgid "Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n"
 msgstr "Penggunaan: %s [-F] [-I inode_buffer_block] perangkat\n"
 
 msgid "Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n"
 msgstr "Penggunaan: %s [-F] [-I inode_buffer_block] perangkat\n"
 
-#: e2fsck/iscan.c:81 e2fsck/unix.c:930
+#: e2fsck/iscan.c:81 e2fsck/unix.c:972
 #, c-format
 msgid "while opening %s for flushing"
 msgstr "ketika membuka %s untuk flushing"
 
 #, c-format
 msgid "while opening %s for flushing"
 msgstr "ketika membuka %s untuk flushing"
 
-#: e2fsck/iscan.c:86 e2fsck/unix.c:936 resize/main.c:276
+#: e2fsck/iscan.c:86 e2fsck/unix.c:978 resize/main.c:290
 #, c-format
 msgid "while trying to flush %s"
 msgstr "ketika mencoba untuk memflush %s"
 
 #, c-format
 msgid "while trying to flush %s"
 msgstr "ketika mencoba untuk memflush %s"
 
-#: e2fsck/iscan.c:119 e2fsck/scantest.c:114 misc/e2image.c:1084
+#: e2fsck/iscan.c:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while trying to open '%s'"
+msgstr "ketika mencoba untuk membuka %s"
+
+#: e2fsck/iscan.c:119 e2fsck/scantest.c:114 misc/e2image.c:1290
 msgid "while opening inode scan"
 msgstr "ketika mencoba membuka inode scan"
 
 msgid "while opening inode scan"
 msgstr "ketika mencoba membuka inode scan"
 
-#: e2fsck/iscan.c:127 misc/e2image.c:1102
+#: e2fsck/iscan.c:127 misc/e2image.c:1309
 msgid "while getting next inode"
 msgstr "ketika memperoleh inode berikutnya"
 
 msgid "while getting next inode"
 msgstr "ketika memperoleh inode berikutnya"
 
@@ -213,31 +222,31 @@ msgstr "ketika memperoleh inode berikutnya"
 msgid "%u inodes scanned.\n"
 msgstr "%u inodes discan.\n"
 
 msgid "%u inodes scanned.\n"
 msgstr "%u inodes discan.\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:512
+#: e2fsck/journal.c:524
 msgid "reading journal superblock\n"
 msgstr "membaca journal superblock\n"
 
 msgid "reading journal superblock\n"
 msgstr "membaca journal superblock\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:569
+#: e2fsck/journal.c:581
 #, c-format
 msgid "%s: no valid journal superblock found\n"
 msgstr "%s: journal superblock tidak valid ditemukan\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: no valid journal superblock found\n"
 msgstr "%s: journal superblock tidak valid ditemukan\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:578
+#: e2fsck/journal.c:590
 #, c-format
 msgid "%s: journal too short\n"
 msgstr "%s: journal terlalu pendek\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: journal too short\n"
 msgstr "%s: journal terlalu pendek\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:870
+#: e2fsck/journal.c:881
 #, c-format
 msgid "%s: recovering journal\n"
 msgstr "%s: merecovery journal\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: recovering journal\n"
 msgstr "%s: merecovery journal\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:872
+#: e2fsck/journal.c:883
 #, c-format
 msgid "%s: won't do journal recovery while read-only\n"
 msgstr "%s: tidak akan melakukan journal recovery ketika read-only\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: won't do journal recovery while read-only\n"
 msgstr "%s: tidak akan melakukan journal recovery ketika read-only\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:899
+#: e2fsck/journal.c:910
 #, c-format
 msgid "while trying to re-open %s"
 msgstr "ketika mencoba untuk membuka %s"
 #, c-format
 msgid "while trying to re-open %s"
 msgstr "ketika mencoba untuk membuka %s"
@@ -267,49 +276,49 @@ msgid "Cconflicts with some other fs @b"
 msgstr "Ckonflik dengan beberapa sistem berkas lain @b"
 
 #: e2fsck/message.c:119
 msgstr "Ckonflik dengan beberapa sistem berkas lain @b"
 
 #: e2fsck/message.c:119
-msgid "iinode"
-msgstr "iinode"
+msgid "ddirectory"
+msgstr "ddirektori"
 
 #: e2fsck/message.c:120
 
 #: e2fsck/message.c:120
-msgid "Iillegal"
-msgstr "Iilegal"
-
-#: e2fsck/message.c:121
-msgid "jjournal"
-msgstr "jjournal"
-
-#: e2fsck/message.c:122
 msgid "Ddeleted"
 msgstr "Ddeleted"
 
 msgid "Ddeleted"
 msgstr "Ddeleted"
 
-#: e2fsck/message.c:123
-msgid "ddirectory"
-msgstr "ddirektori"
-
-#: e2fsck/message.c:124
+#: e2fsck/message.c:121
 msgid "eentry"
 msgstr "eentri"
 
 msgid "eentry"
 msgstr "eentri"
 
-#: e2fsck/message.c:125
+#: e2fsck/message.c:122
 msgid "E@e '%Dn' in %p (%i)"
 msgstr "E@e '%Dn' dalam %p (%i)"
 
 msgid "E@e '%Dn' in %p (%i)"
 msgstr "E@e '%Dn' dalam %p (%i)"
 
-#: e2fsck/message.c:126
+#: e2fsck/message.c:123
 msgid "ffilesystem"
 msgstr "fsistem berkas"
 
 msgid "ffilesystem"
 msgstr "fsistem berkas"
 
-#: e2fsck/message.c:127
+#: e2fsck/message.c:124
 msgid "Ffor @i %i (%Q) is"
 msgstr "Funtuk @i %i (%Q) adalah"
 
 msgid "Ffor @i %i (%Q) is"
 msgstr "Funtuk @i %i (%Q) adalah"
 
-#: e2fsck/message.c:128
+#: e2fsck/message.c:125
 msgid "ggroup"
 msgstr "ggrup"
 
 msgid "ggroup"
 msgstr "ggrup"
 
-#: e2fsck/message.c:129
+#: e2fsck/message.c:126
 msgid "hHTREE @d @i"
 msgstr "hHTREE @d @i"
 
 msgid "hHTREE @d @i"
 msgstr "hHTREE @d @i"
 
+#: e2fsck/message.c:127
+msgid "iinode"
+msgstr "iinode"
+
+#: e2fsck/message.c:128
+msgid "Iillegal"
+msgstr "Iilegal"
+
+#: e2fsck/message.c:129
+msgid "jjournal"
+msgstr "jjournal"
+
 #: e2fsck/message.c:130
 msgid "llost+found"
 msgstr "llost+found"
 #: e2fsck/message.c:130
 msgid "llost+found"
 msgstr "llost+found"
@@ -408,35 +417,35 @@ msgstr "<Inode terpesan 9>"
 msgid "<Reserved inode 10>"
 msgstr "<Inode Terpesan 10>"
 
 msgid "<Reserved inode 10>"
 msgstr "<Inode Terpesan 10>"
 
-#: e2fsck/message.c:333
+#: e2fsck/message.c:334
 msgid "regular file"
 msgstr "berkas biasa"
 
 msgid "regular file"
 msgstr "berkas biasa"
 
-#: e2fsck/message.c:335
+#: e2fsck/message.c:336
 msgid "directory"
 msgstr "direktori"
 
 msgid "directory"
 msgstr "direktori"
 
-#: e2fsck/message.c:337
+#: e2fsck/message.c:338
 msgid "character device"
 msgstr "karakter device"
 
 msgid "character device"
 msgstr "karakter device"
 
-#: e2fsck/message.c:339
+#: e2fsck/message.c:340
 msgid "block device"
 msgstr "block device"
 
 msgid "block device"
 msgstr "block device"
 
-#: e2fsck/message.c:341
+#: e2fsck/message.c:342
 msgid "named pipe"
 msgstr "named pipe"
 
 msgid "named pipe"
 msgstr "named pipe"
 
-#: e2fsck/message.c:343
+#: e2fsck/message.c:344
 msgid "symbolic link"
 msgstr "symbolic link"
 
 msgid "symbolic link"
 msgstr "symbolic link"
 
-#: e2fsck/message.c:345 misc/uuidd.c:161
+#: e2fsck/message.c:346 misc/uuidd.c:162
 msgid "socket"
 msgstr "socket"
 
 msgid "socket"
 msgstr "socket"
 
-#: e2fsck/message.c:347
+#: e2fsck/message.c:348
 #, c-format
 msgid "unknown file type with mode 0%o"
 msgstr "tipe file tidak diketahui dengan mode 0%o"
 #, c-format
 msgid "unknown file type with mode 0%o"
 msgstr "tipe file tidak diketahui dengan mode 0%o"
@@ -465,96 +474,96 @@ msgstr "blok #"
 msgid "multiply claimed inode map"
 msgstr "kalikan peta inode yang dituntut"
 
 msgid "multiply claimed inode map"
 msgstr "kalikan peta inode yang dituntut"
 
-#: e2fsck/pass1b.c:610 e2fsck/pass1b.c:729
+#: e2fsck/pass1b.c:625 e2fsck/pass1b.c:746
 #, fuzzy, c-format
 msgid "internal error: can't find dup_blk for %llu\n"
 msgstr "internal error: tidak dapat menemukan dup_blk untuk %u\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "internal error: can't find dup_blk for %llu\n"
 msgstr "internal error: tidak dapat menemukan dup_blk untuk %u\n"
 
-#: e2fsck/pass1b.c:820
+#: e2fsck/pass1b.c:852
 msgid "returned from clone_file_block"
 msgstr "kembali dari clone_file_block"
 
 msgid "returned from clone_file_block"
 msgstr "kembali dari clone_file_block"
 
-#: e2fsck/pass1b.c:842
+#: e2fsck/pass1b.c:874
 #, fuzzy, c-format
 msgid "internal error: couldn't lookup EA block record for %llu"
 msgstr "internal error: tidak dapat menemukan EA block record untuk %u"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "internal error: couldn't lookup EA block record for %llu"
 msgstr "internal error: tidak dapat menemukan EA block record untuk %u"
 
-#: e2fsck/pass1b.c:854
+#: e2fsck/pass1b.c:886
 #, c-format
 msgid "internal error: couldn't lookup EA inode record for %u"
 msgstr "internal error: tidak dapat menemukan EA inode record untuk %u"
 
 #, c-format
 msgid "internal error: couldn't lookup EA inode record for %u"
 msgstr "internal error: tidak dapat menemukan EA inode record untuk %u"
 
-#: e2fsck/pass1.c:476 e2fsck/pass2.c:782
+#: e2fsck/pass1.c:475 e2fsck/pass2.c:782
 msgid "reading directory block"
 msgstr "membaca direktori block"
 
 msgid "reading directory block"
 msgstr "membaca direktori block"
 
-#: e2fsck/pass1.c:599
+#: e2fsck/pass1.c:634
 msgid "in-use inode map"
 msgstr "in-use inode map"
 
 msgid "in-use inode map"
 msgstr "in-use inode map"
 
-#: e2fsck/pass1.c:610
+#: e2fsck/pass1.c:645
 msgid "directory inode map"
 msgstr "direktori inode map"
 
 msgid "directory inode map"
 msgstr "direktori inode map"
 
-#: e2fsck/pass1.c:620
+#: e2fsck/pass1.c:655
 msgid "regular file inode map"
 msgstr "regular file inode map"
 
 msgid "regular file inode map"
 msgstr "regular file inode map"
 
-#: e2fsck/pass1.c:629
+#: e2fsck/pass1.c:664 misc/e2image.c:1265
 msgid "in-use block map"
 msgstr "in-use block map"
 
 msgid "in-use block map"
 msgstr "in-use block map"
 
-#: e2fsck/pass1.c:696
+#: e2fsck/pass1.c:730
 msgid "opening inode scan"
 msgstr "membuka inode scan"
 
 msgid "opening inode scan"
 msgstr "membuka inode scan"
 
-#: e2fsck/pass1.c:730
+#: e2fsck/pass1.c:764
 msgid "getting next inode from scan"
 msgstr "memperoleh inode selanjutnya dari scan"
 
 msgid "getting next inode from scan"
 msgstr "memperoleh inode selanjutnya dari scan"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1240
+#: e2fsck/pass1.c:1279
 msgid "Pass 1"
 msgstr "Tahap 1"
 
 msgid "Pass 1"
 msgstr "Tahap 1"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1297
+#: e2fsck/pass1.c:1336
 #, c-format
 msgid "reading indirect blocks of inode %u"
 msgstr "membaca indirect block dari inode %u"
 
 #, c-format
 msgid "reading indirect blocks of inode %u"
 msgstr "membaca indirect block dari inode %u"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1347
+#: e2fsck/pass1.c:1386
 msgid "bad inode map"
 msgstr "inode map buruk"
 
 msgid "bad inode map"
 msgstr "inode map buruk"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1370
+#: e2fsck/pass1.c:1409
 msgid "inode in bad block map"
 msgstr "inode dalam bad block map"
 
 msgid "inode in bad block map"
 msgstr "inode dalam bad block map"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1390
+#: e2fsck/pass1.c:1429
 msgid "imagic inode map"
 msgstr "imagic inode map"
 
 msgid "imagic inode map"
 msgstr "imagic inode map"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1417
+#: e2fsck/pass1.c:1456
 msgid "multiply claimed block map"
 msgstr "multiply diklaim block map"
 
 msgid "multiply claimed block map"
 msgstr "multiply diklaim block map"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1518
+#: e2fsck/pass1.c:1567
 msgid "ext attr block map"
 msgstr "ext attr block map"
 
 msgid "ext attr block map"
 msgstr "ext attr block map"
 
-#: e2fsck/pass1.c:2266
+#: e2fsck/pass1.c:2516
 #, c-format
 msgid "%6lu(%c): expecting %6lu got phys %6lu (blkcnt %lld)\n"
 msgstr "%6lu(%c): diperkirakan %6lu diperoleh phys %6lu (blkcnt %lld)\n"
 
 #, c-format
 msgid "%6lu(%c): expecting %6lu got phys %6lu (blkcnt %lld)\n"
 msgstr "%6lu(%c): diperkirakan %6lu diperoleh phys %6lu (blkcnt %lld)\n"
 
-#: e2fsck/pass1.c:2627
+#: e2fsck/pass1.c:2898
 msgid "block bitmap"
 msgstr "block bitmap"
 
 msgid "block bitmap"
 msgstr "block bitmap"
 
-#: e2fsck/pass1.c:2633
+#: e2fsck/pass1.c:2904
 msgid "inode bitmap"
 msgstr "inode bitmap"
 
 msgid "inode bitmap"
 msgstr "inode bitmap"
 
-#: e2fsck/pass1.c:2639
+#: e2fsck/pass1.c:2910
 msgid "inode table"
 msgstr "inode table"
 
 msgid "inode table"
 msgstr "inode table"
 
@@ -562,7 +571,7 @@ msgstr "inode table"
 msgid "Pass 2"
 msgstr "Tahap 2"
 
 msgid "Pass 2"
 msgstr "Tahap 2"
 
-#: e2fsck/pass2.c:805
+#: e2fsck/pass2.c:806
 msgid "Can not continue."
 msgstr "Tidak dapat melanjutkan."
 
 msgid "Can not continue."
 msgstr "Tidak dapat melanjutkan."
 
@@ -574,15 +583,15 @@ msgstr "inode selesai bitmap"
 msgid "Peak memory"
 msgstr "Puncak pemakaian memori"
 
 msgid "Peak memory"
 msgstr "Puncak pemakaian memori"
 
-#: e2fsck/pass3.c:136
+#: e2fsck/pass3.c:148
 msgid "Pass 3"
 msgstr "Tahap 3"
 
 msgid "Pass 3"
 msgstr "Tahap 3"
 
-#: e2fsck/pass3.c:322
+#: e2fsck/pass3.c:340
 msgid "inode loop detection bitmap"
 msgstr "inode deteksi loop bitmap"
 
 msgid "inode loop detection bitmap"
 msgstr "inode deteksi loop bitmap"
 
-#: e2fsck/pass4.c:195
+#: e2fsck/pass4.c:196
 msgid "Pass 4"
 msgstr "Tahap 4"
 
 msgid "Pass 4"
 msgstr "Tahap 4"
 
@@ -771,21 +780,25 @@ msgstr ""
 "PERINGATAN: KEMUNGKINAN KEHILANGAN DATA BESAR.\n"
 
 #. @-expanded: \n
 "PERINGATAN: KEMUNGKINAN KEHILANGAN DATA BESAR.\n"
 
 #. @-expanded: \n
-#. @-expanded: The superblock could not be read or does not describe a correct ext2\n
-#. @-expanded: filesystem.  If the device is valid and it really contains an ext2\n
+#. @-expanded: The superblock could not be read or does not describe a valid ext2/ext3/ext4\n
+#. @-expanded: filesystem.  If the device is valid and it really contains an ext2/ext3/ext4\n
 #. @-expanded: filesystem (and not swap or ufs or something else), then the superblock\n
 #. @-expanded: is corrupt, and you might try running e2fsck with an alternate superblock:\n
 #. @-expanded: filesystem (and not swap or ufs or something else), then the superblock\n
 #. @-expanded: is corrupt, and you might try running e2fsck with an alternate superblock:\n
-#. @-expanded:     e2fsck -b %S <device>\n
+#. @-expanded:     e2fsck -b 8193 <device>\n
+#. @-expanded:  or\n
+#. @-expanded:     e2fsck -b 32768 <device>\n
 #. @-expanded: \n
 #: e2fsck/problem.c:122
 #. @-expanded: \n
 #: e2fsck/problem.c:122
-#, c-format
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 msgid ""
 "\n"
-"The @S could not be read or does not describe a correct ext2\n"
-"@f.  If the @v is valid and it really contains an ext2\n"
+"The @S could not be read or does not describe a valid ext2/ext3/ext4\n"
+"@f.  If the @v is valid and it really contains an ext2/ext3/ext4\n"
 "@f (and not swap or ufs or something else), then the @S\n"
 "is corrupt, and you might try running e2fsck with an alternate @S:\n"
 "@f (and not swap or ufs or something else), then the @S\n"
 "is corrupt, and you might try running e2fsck with an alternate @S:\n"
-"    e2fsck -b %S <@v>\n"
+"    e2fsck -b 8193 <@v>\n"
+" or\n"
+"    e2fsck -b 32768 <@v>\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
@@ -800,7 +813,7 @@ msgstr ""
 #. @-expanded: The filesystem size (according to the superblock) is %b blocks\n
 #. @-expanded: The physical size of the device is %c blocks\n
 #. @-expanded: Either the superblock or the partition table is likely to be corrupt!\n
 #. @-expanded: The filesystem size (according to the superblock) is %b blocks\n
 #. @-expanded: The physical size of the device is %c blocks\n
 #. @-expanded: Either the superblock or the partition table is likely to be corrupt!\n
-#: e2fsck/problem.c:131
+#: e2fsck/problem.c:133
 msgid ""
 "The @f size (according to the @S) is %b @bs\n"
 "The physical size of the @v is %c @bs\n"
 msgid ""
 "The @f size (according to the @S) is %b @bs\n"
 "The physical size of the @v is %c @bs\n"
@@ -813,7 +826,7 @@ msgstr ""
 #. @-expanded: superblock block_size = %b, fragsize = %c.\n
 #. @-expanded: This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n
 #. @-expanded: from the block size.\n
 #. @-expanded: superblock block_size = %b, fragsize = %c.\n
 #. @-expanded: This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n
 #. @-expanded: from the block size.\n
-#: e2fsck/problem.c:138
+#: e2fsck/problem.c:140
 msgid ""
 "@S @b_size = %b, fragsize = %c.\n"
 "This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n"
 msgid ""
 "@S @b_size = %b, fragsize = %c.\n"
 "This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n"
@@ -825,18 +838,18 @@ msgstr ""
 "dari @b.\n"
 
 #. @-expanded: superblock blocks_per_group = %b, should have been %c\n
 "dari @b.\n"
 
 #. @-expanded: superblock blocks_per_group = %b, should have been %c\n
-#: e2fsck/problem.c:145
+#: e2fsck/problem.c:147
 msgid "@S @bs_per_group = %b, should have been %c\n"
 msgstr "@S @bs_per_group = %b, seharusnya %c\n"
 
 #. @-expanded: superblock first_data_block = %b, should have been %c\n
 msgid "@S @bs_per_group = %b, should have been %c\n"
 msgstr "@S @bs_per_group = %b, seharusnya %c\n"
 
 #. @-expanded: superblock first_data_block = %b, should have been %c\n
-#: e2fsck/problem.c:150
+#: e2fsck/problem.c:152
 msgid "@S first_data_@b = %b, should have been %c\n"
 msgstr "@S first_data_@b = %b, seharusnya %c\n"
 
 #. @-expanded: filesystem did not have a UUID; generating one.\n
 #. @-expanded: \n
 msgid "@S first_data_@b = %b, should have been %c\n"
 msgstr "@S first_data_@b = %b, seharusnya %c\n"
 
 #. @-expanded: filesystem did not have a UUID; generating one.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:155
+#: e2fsck/problem.c:157
 msgid ""
 "@f did not have a UUID; generating one.\n"
 "\n"
 msgid ""
 "@f did not have a UUID; generating one.\n"
 "\n"
@@ -844,7 +857,7 @@ msgstr ""
 "@f tidak memiliki sebuah UUID; membuat satu.\n"
 "\n"
 
 "@f tidak memiliki sebuah UUID; membuat satu.\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:160
+#: e2fsck/problem.c:162
 #, c-format
 msgid ""
 "Note: if several inode or block bitmap blocks or part\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Note: if several inode or block bitmap blocks or part\n"
@@ -862,48 +875,48 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #. @-expanded: Corruption found in superblock.  (%s = %N).\n
 "\n"
 
 #. @-expanded: Corruption found in superblock.  (%s = %N).\n
-#: e2fsck/problem.c:169
+#: e2fsck/problem.c:171
 msgid "Corruption found in @S.  (%s = %N).\n"
 msgstr "Korupsi ditemukan di @S. (%s = %N).\n"
 
 #. @-expanded: Error determining size of the physical device: %m\n
 msgid "Corruption found in @S.  (%s = %N).\n"
 msgstr "Korupsi ditemukan di @S. (%s = %N).\n"
 
 #. @-expanded: Error determining size of the physical device: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:174
+#: e2fsck/problem.c:176
 #, c-format
 msgid "Error determining size of the physical @v: %m\n"
 msgstr "Error menentukan ukuran dari phisik @v: %m\n"
 
 #. @-expanded: inode count in superblock is %i, should be %j.\n
 #, c-format
 msgid "Error determining size of the physical @v: %m\n"
 msgstr "Error menentukan ukuran dari phisik @v: %m\n"
 
 #. @-expanded: inode count in superblock is %i, should be %j.\n
-#: e2fsck/problem.c:179
+#: e2fsck/problem.c:181
 msgid "@i count in @S is %i, @s %j.\n"
 msgstr "@i terhitung dalam @S adalah %i, @s %j.\n"
 
 msgid "@i count in @S is %i, @s %j.\n"
 msgstr "@i terhitung dalam @S adalah %i, @s %j.\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:183
+#: e2fsck/problem.c:185
 msgid "The Hurd does not support the filetype feature.\n"
 msgstr "Hurd tidak mendukung layanan filetype.\n"
 
 #. @-expanded: superblock has an invalid journal (inode %i).\n
 msgid "The Hurd does not support the filetype feature.\n"
 msgstr "Hurd tidak mendukung layanan filetype.\n"
 
 #. @-expanded: superblock has an invalid journal (inode %i).\n
-#: e2fsck/problem.c:188
+#: e2fsck/problem.c:190
 #, c-format
 msgid "@S has an @n @j (@i %i).\n"
 msgstr "@S memiliki sebuah @n @j (@i %i).\n"
 
 #. @-expanded: External journal has multiple filesystem users (unsupported).\n
 #, c-format
 msgid "@S has an @n @j (@i %i).\n"
 msgstr "@S memiliki sebuah @n @j (@i %i).\n"
 
 #. @-expanded: External journal has multiple filesystem users (unsupported).\n
-#: e2fsck/problem.c:193
+#: e2fsck/problem.c:195
 msgid "External @j has multiple @f users (unsupported).\n"
 msgstr "External @j memiliki multiple @f dari pengguna (tidak dilayani).\n"
 
 #. @-expanded: Can't find external journal\n
 msgid "External @j has multiple @f users (unsupported).\n"
 msgstr "External @j memiliki multiple @f dari pengguna (tidak dilayani).\n"
 
 #. @-expanded: Can't find external journal\n
-#: e2fsck/problem.c:198
+#: e2fsck/problem.c:200
 msgid "Can't find external @j\n"
 msgstr "Tidak dapat menemukan external @j\n"
 
 #. @-expanded: External journal has bad superblock\n
 msgid "Can't find external @j\n"
 msgstr "Tidak dapat menemukan external @j\n"
 
 #. @-expanded: External journal has bad superblock\n
-#: e2fsck/problem.c:203
+#: e2fsck/problem.c:205
 msgid "External @j has bad @S\n"
 msgstr "External @j memiliki bad @S\n"
 
 #. @-expanded: External journal does not support this filesystem\n
 msgid "External @j has bad @S\n"
 msgstr "External @j memiliki bad @S\n"
 
 #. @-expanded: External journal does not support this filesystem\n
-#: e2fsck/problem.c:208
+#: e2fsck/problem.c:210
 msgid "External @j does not support this @f\n"
 msgstr "External @j tidak melayani ini @f\n"
 
 msgid "External @j does not support this @f\n"
 msgstr "External @j tidak melayani ini @f\n"
 
@@ -911,7 +924,7 @@ msgstr "External @j tidak melayani ini @f\n"
 #. @-expanded: It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this journal 
 #. @-expanded: format.\n
 #. @-expanded: It is also possible the journal superblock is corrupt.\n
 #. @-expanded: It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this journal 
 #. @-expanded: format.\n
 #. @-expanded: It is also possible the journal superblock is corrupt.\n
-#: e2fsck/problem.c:213
+#: e2fsck/problem.c:215
 msgid ""
 "@f @j @S is unknown type %N (unsupported).\n"
 "It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this @j "
 msgid ""
 "@f @j @S is unknown type %N (unsupported).\n"
 "It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this @j "
@@ -924,83 +937,83 @@ msgstr ""
 "Ini juga mungkin jika @j @S telah terkorupsi.\n"
 
 #. @-expanded: journal superblock is corrupt.\n
 "Ini juga mungkin jika @j @S telah terkorupsi.\n"
 
 #. @-expanded: journal superblock is corrupt.\n
-#: e2fsck/problem.c:221
+#: e2fsck/problem.c:223
 msgid "@j @S is corrupt.\n"
 msgstr "@j @S telah terkorupsi.\n"
 
 msgid "@j @S is corrupt.\n"
 msgstr "@j @S telah terkorupsi.\n"
 
-#. @-expanded: superblock has_journal flag is clear, but a journal %s is present.\n
-#: e2fsck/problem.c:226
-#, c-format
-msgid "@S has_@j flag is clear, but a @j %s is present.\n"
+#. @-expanded: superblock has_journal flag is clear, but a journal is present.\n
+#: e2fsck/problem.c:228
+#, fuzzy
+msgid "@S has_@j flag is clear, but a @j is present.\n"
 msgstr "@S tanda has_@j hilang, tetapi @j %s ada.\n"
 
 #. @-expanded: superblock needs_recovery flag is set, but no journal is present.\n
 msgstr "@S tanda has_@j hilang, tetapi @j %s ada.\n"
 
 #. @-expanded: superblock needs_recovery flag is set, but no journal is present.\n
-#: e2fsck/problem.c:231
+#: e2fsck/problem.c:233
 msgid "@S needs_recovery flag is set, but no @j is present.\n"
 msgstr "@S tanda needs_recovery ada, tetapi tidak memiliki @j.\n"
 
 #. @-expanded: superblock needs_recovery flag is clear, but journal has data.\n
 msgid "@S needs_recovery flag is set, but no @j is present.\n"
 msgstr "@S tanda needs_recovery ada, tetapi tidak memiliki @j.\n"
 
 #. @-expanded: superblock needs_recovery flag is clear, but journal has data.\n
-#: e2fsck/problem.c:236
+#: e2fsck/problem.c:238
 msgid "@S needs_recovery flag is clear, but @j has data.\n"
 msgstr "@S tanda need_recovery sudah hilang, tetapi @j memiliki data.\n"
 
 #. @-expanded: Clear journal
 msgid "@S needs_recovery flag is clear, but @j has data.\n"
 msgstr "@S tanda need_recovery sudah hilang, tetapi @j memiliki data.\n"
 
 #. @-expanded: Clear journal
-#: e2fsck/problem.c:241
+#: e2fsck/problem.c:243
 msgid "Clear @j"
 msgstr "Hapus @j"
 
 #. @-expanded: filesystem has feature flag(s) set, but is a revision 0 filesystem.  
 msgid "Clear @j"
 msgstr "Hapus @j"
 
 #. @-expanded: filesystem has feature flag(s) set, but is a revision 0 filesystem.  
-#: e2fsck/problem.c:246 e2fsck/problem.c:695
+#: e2fsck/problem.c:248 e2fsck/problem.c:707
 msgid "@f has feature flag(s) set, but is a revision 0 @f.  "
 msgstr "@f memiliki feature flag(s) set, tetapi memiliki sebuah revisi 0 @f."
 
 #. @-expanded: %s orphaned inode %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n
 msgid "@f has feature flag(s) set, but is a revision 0 @f.  "
 msgstr "@f memiliki feature flag(s) set, tetapi memiliki sebuah revisi 0 @f."
 
 #. @-expanded: %s orphaned inode %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n
-#: e2fsck/problem.c:251
+#: e2fsck/problem.c:253
 msgid "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n"
 msgstr "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, ukuran=%Is)\n"
 
 #. @-expanded: illegal %B (%b) found in orphaned inode %i.\n
 msgid "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n"
 msgstr "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, ukuran=%Is)\n"
 
 #. @-expanded: illegal %B (%b) found in orphaned inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:256
+#: e2fsck/problem.c:258
 msgid "@I %B (%b) found in @o @i %i.\n"
 msgstr "@I %B (%b) ditemukan dalam @o @i %i.\n"
 
 #. @-expanded: Already cleared %B (%b) found in orphaned inode %i.\n
 msgid "@I %B (%b) found in @o @i %i.\n"
 msgstr "@I %B (%b) ditemukan dalam @o @i %i.\n"
 
 #. @-expanded: Already cleared %B (%b) found in orphaned inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:261
+#: e2fsck/problem.c:263
 msgid "Already cleared %B (%b) found in @o @i %i.\n"
 msgstr "Sudah dihapus %B (%b) ditemukan dalam @o @i %i.\n"
 
 #. @-expanded: illegal orphaned inode %i in superblock.\n
 msgid "Already cleared %B (%b) found in @o @i %i.\n"
 msgstr "Sudah dihapus %B (%b) ditemukan dalam @o @i %i.\n"
 
 #. @-expanded: illegal orphaned inode %i in superblock.\n
-#: e2fsck/problem.c:266
+#: e2fsck/problem.c:268
 #, c-format
 msgid "@I @o @i %i in @S.\n"
 msgstr "@I @o @i %i dalam @S.\n"
 
 #. @-expanded: illegal inode %i in orphaned inode list.\n
 #, c-format
 msgid "@I @o @i %i in @S.\n"
 msgstr "@I @o @i %i dalam @S.\n"
 
 #. @-expanded: illegal inode %i in orphaned inode list.\n
-#: e2fsck/problem.c:271
+#: e2fsck/problem.c:273
 #, c-format
 msgid "@I @i %i in @o @i list.\n"
 msgstr "@I @i %i dalam daftar @o @i.\n"
 
 #. @-expanded: journal superblock has an unknown read-only feature flag set.\n
 #, c-format
 msgid "@I @i %i in @o @i list.\n"
 msgstr "@I @i %i dalam daftar @o @i.\n"
 
 #. @-expanded: journal superblock has an unknown read-only feature flag set.\n
-#: e2fsck/problem.c:276
+#: e2fsck/problem.c:278
 msgid "@j @S has an unknown read-only feature flag set.\n"
 msgstr "@j @S memiliki sebuah feature yang tidak diketahui aktif.\n"
 
 #. @-expanded: journal superblock has an unknown incompatible feature flag set.\n
 msgid "@j @S has an unknown read-only feature flag set.\n"
 msgstr "@j @S memiliki sebuah feature yang tidak diketahui aktif.\n"
 
 #. @-expanded: journal superblock has an unknown incompatible feature flag set.\n
-#: e2fsck/problem.c:281
+#: e2fsck/problem.c:283
 msgid "@j @S has an unknown incompatible feature flag set.\n"
 msgstr ""
 "@j @S memiliki sebuah feature yang tidak kompatibel yang tidak diketahui "
 "aktif.\n"
 
 #. @-expanded: journal version not supported by this e2fsck.\n
 msgid "@j @S has an unknown incompatible feature flag set.\n"
 msgstr ""
 "@j @S memiliki sebuah feature yang tidak kompatibel yang tidak diketahui "
 "aktif.\n"
 
 #. @-expanded: journal version not supported by this e2fsck.\n
-#: e2fsck/problem.c:286
+#: e2fsck/problem.c:288
 msgid "@j version not supported by this e2fsck.\n"
 msgstr "versi @j tidak disupport oleh e2fsck ini.\n"
 
 #. @-expanded: Moving journal from /%s to hidden inode.\n
 #. @-expanded: \n
 msgid "@j version not supported by this e2fsck.\n"
 msgstr "versi @j tidak disupport oleh e2fsck ini.\n"
 
 #. @-expanded: Moving journal from /%s to hidden inode.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:291
+#: e2fsck/problem.c:293
 #, c-format
 msgid ""
 "Moving @j from /%s to hidden @i.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Moving @j from /%s to hidden @i.\n"
@@ -1011,7 +1024,7 @@ msgstr ""
 
 #. @-expanded: Error moving journal: %m\n
 #. @-expanded: \n
 
 #. @-expanded: Error moving journal: %m\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:296
+#: e2fsck/problem.c:298
 #, c-format
 msgid ""
 "Error moving @j: %m\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Error moving @j: %m\n"
@@ -1023,7 +1036,7 @@ msgstr ""
 #. @-expanded: Found invalid V2 journal superblock fields (from V1 journal).\n
 #. @-expanded: Clearing fields beyond the V1 journal superblock...\n
 #. @-expanded: \n
 #. @-expanded: Found invalid V2 journal superblock fields (from V1 journal).\n
 #. @-expanded: Clearing fields beyond the V1 journal superblock...\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:301
+#: e2fsck/problem.c:303
 msgid ""
 "Found @n V2 @j @S fields (from V1 @j).\n"
 "Clearing fields beyond the V1 @j @S...\n"
 msgid ""
 "Found @n V2 @j @S fields (from V1 @j).\n"
 "Clearing fields beyond the V1 @j @S...\n"
@@ -1034,12 +1047,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #. @-expanded: Run journal anyway
 "\n"
 
 #. @-expanded: Run journal anyway
-#: e2fsck/problem.c:307
+#: e2fsck/problem.c:309
 msgid "Run @j anyway"
 msgstr "Jalankan @j bagaimanapun"
 
 #. @-expanded: Recovery flag not set in backup superblock, so running journal anyway.\n
 msgid "Run @j anyway"
 msgstr "Jalankan @j bagaimanapun"
 
 #. @-expanded: Recovery flag not set in backup superblock, so running journal anyway.\n
-#: e2fsck/problem.c:312
+#: e2fsck/problem.c:314
 msgid "Recovery flag not set in backup @S, so running @j anyway.\n"
 msgstr ""
 "Recovery flag tidak diset dalam backup @S, jadi menjalankan @j "
 msgid "Recovery flag not set in backup @S, so running @j anyway.\n"
 msgstr ""
 "Recovery flag tidak diset dalam backup @S, jadi menjalankan @j "
@@ -1047,7 +1060,7 @@ msgstr ""
 
 #. @-expanded: Backing up journal inode block information.\n
 #. @-expanded: \n
 
 #. @-expanded: Backing up journal inode block information.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:317
+#: e2fsck/problem.c:319
 msgid ""
 "Backing up @j @i @b information.\n"
 "\n"
 msgid ""
 "Backing up @j @i @b information.\n"
 "\n"
@@ -1057,7 +1070,7 @@ msgstr ""
 
 #. @-expanded: filesystem does not have resize_inode enabled, but s_reserved_gdt_blocks\n
 #. @-expanded: is %N; should be zero.  
 
 #. @-expanded: filesystem does not have resize_inode enabled, but s_reserved_gdt_blocks\n
 #. @-expanded: is %N; should be zero.  
-#: e2fsck/problem.c:322
+#: e2fsck/problem.c:324
 msgid ""
 "@f does not have resize_@i enabled, but s_reserved_gdt_@bs\n"
 "is %N; @s zero.  "
 msgid ""
 "@f does not have resize_@i enabled, but s_reserved_gdt_@bs\n"
 "is %N; @s zero.  "
@@ -1066,18 +1079,18 @@ msgstr ""
 "adalah %N; @s nol. "
 
 #. @-expanded: Resize_inode not enabled, but the resize inode is non-zero.  
 "adalah %N; @s nol. "
 
 #. @-expanded: Resize_inode not enabled, but the resize inode is non-zero.  
-#: e2fsck/problem.c:328
+#: e2fsck/problem.c:330
 msgid "Resize_@i not enabled, but the resize @i is non-zero.  "
 msgstr "Resize_@i tidak aktif, tetapi resize @i bukan nol.  "
 
 #. @-expanded: Resize inode not valid.  
 msgid "Resize_@i not enabled, but the resize @i is non-zero.  "
 msgstr "Resize_@i tidak aktif, tetapi resize @i bukan nol.  "
 
 #. @-expanded: Resize inode not valid.  
-#: e2fsck/problem.c:333
+#: e2fsck/problem.c:335
 msgid "Resize @i not valid.  "
 msgstr "Resize @i tidak valid.  "
 
 #. @-expanded: superblock last mount time (%t,\n
 #. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n
 msgid "Resize @i not valid.  "
 msgstr "Resize @i tidak valid.  "
 
 #. @-expanded: superblock last mount time (%t,\n
 #. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n
-#: e2fsck/problem.c:338
+#: e2fsck/problem.c:340
 msgid ""
 "@S last mount time (%t,\n"
 "\tnow = %T) is in the future.\n"
 msgid ""
 "@S last mount time (%t,\n"
 "\tnow = %T) is in the future.\n"
@@ -1087,7 +1100,7 @@ msgstr ""
 
 #. @-expanded: superblock last write time (%t,\n
 #. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n
 
 #. @-expanded: superblock last write time (%t,\n
 #. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n
-#: e2fsck/problem.c:343
+#: e2fsck/problem.c:345
 msgid ""
 "@S last write time (%t,\n"
 "\tnow = %T) is in the future.\n"
 msgid ""
 "@S last write time (%t,\n"
 "\tnow = %T) is in the future.\n"
@@ -1096,14 +1109,14 @@ msgstr ""
 "\tsekarang = %T) berada di masa yang akan datang.\n"
 
 #. @-expanded: superblock hint for external superblock should be %X.  
 "\tsekarang = %T) berada di masa yang akan datang.\n"
 
 #. @-expanded: superblock hint for external superblock should be %X.  
-#: e2fsck/problem.c:347
+#: e2fsck/problem.c:349
 #, c-format
 msgid "@S hint for external superblock @s %X.  "
 msgstr "@S petunjuk untuk superblok luar @s %X.  "
 
 #. @-expanded: Adding dirhash hint to filesystem.\n
 #. @-expanded: \n
 #, c-format
 msgid "@S hint for external superblock @s %X.  "
 msgstr "@S petunjuk untuk superblok luar @s %X.  "
 
 #. @-expanded: Adding dirhash hint to filesystem.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:352
+#: e2fsck/problem.c:354
 msgid ""
 "Adding dirhash hint to @f.\n"
 "\n"
 msgid ""
 "Adding dirhash hint to @f.\n"
 "\n"
@@ -1112,79 +1125,81 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #. @-expanded: group descriptor %g checksum is %04x, should be %04y.  
 "\n"
 
 #. @-expanded: group descriptor %g checksum is %04x, should be %04y.  
-#: e2fsck/problem.c:357
+#: e2fsck/problem.c:359
 #, fuzzy
 msgid "@g descriptor %g checksum is %04x, should be %04y.  "
 msgstr "@g deskripsi %g checksum tidak valid.  "
 
 #. @-expanded: group descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n
 #, fuzzy
 msgid "@g descriptor %g checksum is %04x, should be %04y.  "
 msgstr "@g deskripsi %g checksum tidak valid.  "
 
 #. @-expanded: group descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n
-#: e2fsck/problem.c:362
+#: e2fsck/problem.c:364
 #, c-format
 msgid "@g descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n"
 msgstr "@g deskripsi %g ditandai unintialisasi tanpa menset feature.\n"
 
 #. @-expanded: group descriptor %g has invalid unused inodes count %b.  
 #, c-format
 msgid "@g descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n"
 msgstr "@g deskripsi %g ditandai unintialisasi tanpa menset feature.\n"
 
 #. @-expanded: group descriptor %g has invalid unused inodes count %b.  
-#: e2fsck/problem.c:367
+#: e2fsck/problem.c:369
 msgid "@g descriptor %g has invalid unused inodes count %b.  "
 msgstr "@g deskripsi %g memiliki inode yang tidak valid terhitung %b.  "
 
 #. @-expanded: Last group block bitmap uninitialized.  
 msgid "@g descriptor %g has invalid unused inodes count %b.  "
 msgstr "@g deskripsi %g memiliki inode yang tidak valid terhitung %b.  "
 
 #. @-expanded: Last group block bitmap uninitialized.  
-#: e2fsck/problem.c:372
+#: e2fsck/problem.c:374
 msgid "Last @g @b @B uninitialized.  "
 msgstr "Terakhir @g @b @B tidak terinitialisasi.  "
 
 msgid "Last @g @b @B uninitialized.  "
 msgstr "Terakhir @g @b @B tidak terinitialisasi.  "
 
-#: e2fsck/problem.c:377
+#: e2fsck/problem.c:379
 #, c-format
 msgid "Journal transaction %i was corrupt, replay was aborted.\n"
 msgstr "Jurnal transaksi %i terkorupsi, balasan dibatalkan.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Journal transaction %i was corrupt, replay was aborted.\n"
 msgstr "Jurnal transaksi %i terkorupsi, balasan dibatalkan.\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:381
+#: e2fsck/problem.c:383
 msgid "The test_fs flag is set (and ext4 is available).  "
 msgstr "Tanda test_fs telah aktif (dan ext4 tersedia).  "
 
 #. @-expanded: superblock last mount time is in the future.\n
 #. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly 
 msgid "The test_fs flag is set (and ext4 is available).  "
 msgstr "Tanda test_fs telah aktif (dan ext4 tersedia).  "
 
 #. @-expanded: superblock last mount time is in the future.\n
 #. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly 
-#. @-expanded: set)  
-#: e2fsck/problem.c:386
+#. @-expanded: set)\n
+#: e2fsck/problem.c:388
+#, fuzzy
 msgid ""
 "@S last mount time is in the future.\n"
 "\t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly "
 msgid ""
 "@S last mount time is in the future.\n"
 "\t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly "
-"set)  "
+"set)\n"
 msgstr ""
 "@S waktu pasang terakhir berada di masa yang akan datang.\n"
 "\t(lebih kecil sehari, mungkin karena perangkat jam diset tidak benar) "
 
 #. @-expanded: superblock last write time is in the future.\n
 #. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly 
 msgstr ""
 "@S waktu pasang terakhir berada di masa yang akan datang.\n"
 "\t(lebih kecil sehari, mungkin karena perangkat jam diset tidak benar) "
 
 #. @-expanded: superblock last write time is in the future.\n
 #. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly 
-#. @-expanded: set).  
-#: e2fsck/problem.c:392
+#. @-expanded: set)\n
+#: e2fsck/problem.c:394
+#, fuzzy
 msgid ""
 "@S last write time is in the future.\n"
 "\t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly "
 msgid ""
 "@S last write time is in the future.\n"
 "\t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly "
-"set).  "
+"set)\n"
 msgstr ""
 "@S waktu tulis terakhir berada dimasa yang akan datang.\n"
 "\t(lebih kecil sehari, mungkin karena perangkat jam diset tidak benar). "
 
 #. @-expanded: One or more block group descriptor checksums are invalid.  
 msgstr ""
 "@S waktu tulis terakhir berada dimasa yang akan datang.\n"
 "\t(lebih kecil sehari, mungkin karena perangkat jam diset tidak benar). "
 
 #. @-expanded: One or more block group descriptor checksums are invalid.  
-#: e2fsck/problem.c:398
+#: e2fsck/problem.c:400
 msgid "One or more @b @g descriptor checksums are invalid.  "
 msgstr "Satu atau lebih @b @g pendeskripsi checksum tidak valid.  "
 
 #. @-expanded: Setting free inodes count to %j (was %i)\n
 msgid "One or more @b @g descriptor checksums are invalid.  "
 msgstr "Satu atau lebih @b @g pendeskripsi checksum tidak valid.  "
 
 #. @-expanded: Setting free inodes count to %j (was %i)\n
-#: e2fsck/problem.c:403
+#: e2fsck/problem.c:405
 #, fuzzy
 msgid "Setting free @is count to %j (was %i)\n"
 msgstr "Menset jumlah reserved blok ke %lu\n"
 
 #. @-expanded: Setting free blocks count to %c (was %b)\n
 #, fuzzy
 msgid "Setting free @is count to %j (was %i)\n"
 msgstr "Menset jumlah reserved blok ke %lu\n"
 
 #. @-expanded: Setting free blocks count to %c (was %b)\n
-#: e2fsck/problem.c:408
+#: e2fsck/problem.c:410
 #, fuzzy
 msgid "Setting free @bs count to %c (was %b)\n"
 msgstr "Menset jumlah reserved blok ke %lu\n"
 
 #. @-expanded: Making quota inode %i (%Q) hidden.\n
 #, fuzzy
 msgid "Setting free @bs count to %c (was %b)\n"
 msgstr "Menset jumlah reserved blok ke %lu\n"
 
 #. @-expanded: Making quota inode %i (%Q) hidden.\n
-#: e2fsck/problem.c:413
+#: e2fsck/problem.c:415
 #, fuzzy
 msgid "Making @q @i %i (%Q) hidden.\n"
 msgstr ""
 #, fuzzy
 msgid "Making @q @i %i (%Q) hidden.\n"
 msgstr ""
@@ -1192,139 +1207,148 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #. @-expanded: superblock has invalid MMP block.  
 "\n"
 
 #. @-expanded: superblock has invalid MMP block.  
-#: e2fsck/problem.c:418
+#: e2fsck/problem.c:420
 #, fuzzy
 msgid "@S has invalid MMP block.  "
 msgstr "Ukuran blok tidak valid - %s"
 
 #. @-expanded: superblock has invalid MMP magic.  
 #, fuzzy
 msgid "@S has invalid MMP block.  "
 msgstr "Ukuran blok tidak valid - %s"
 
 #. @-expanded: superblock has invalid MMP magic.  
-#: e2fsck/problem.c:423
+#: e2fsck/problem.c:425
 msgid "@S has invalid MMP magic.  "
 msgstr ""
 
 msgid "@S has invalid MMP magic.  "
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:428
+#: e2fsck/problem.c:430
 #, c-format
 msgid "ext2fs_open2: %m\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ext2fs_open2: %m\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:433
+#: e2fsck/problem.c:435
 #, c-format
 msgid "ext2fs_check_desc: %m\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ext2fs_check_desc: %m\n"
 msgstr ""
 
-#. @-expanded: Pass 1: Checking inodes, blocks, and sizes\n
+#. @-expanded: superblock 64bit filesystems needs extents to access the whole disk.  
 #: e2fsck/problem.c:440
 #: e2fsck/problem.c:440
+msgid "@S 64bit filesystems needs extents to access the whole disk.  "
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/problem.c:445
+msgid "First_meta_bg is too big.  (%N, max value %g).  "
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: Pass 1: Checking inodes, blocks, and sizes\n
+#: e2fsck/problem.c:452
 msgid "Pass 1: Checking @is, @bs, and sizes\n"
 msgstr "Tahap 1: Memeriksa @i, @bs, dan ukuran\n"
 
 #. @-expanded: root inode is not a directory.  
 msgid "Pass 1: Checking @is, @bs, and sizes\n"
 msgstr "Tahap 1: Memeriksa @i, @bs, dan ukuran\n"
 
 #. @-expanded: root inode is not a directory.  
-#: e2fsck/problem.c:444
+#: e2fsck/problem.c:456
 msgid "@r is not a @d.  "
 msgstr "@r bukan sebuah @d.  "
 
 #. @-expanded: root inode has dtime set (probably due to old mke2fs).  
 msgid "@r is not a @d.  "
 msgstr "@r bukan sebuah @d.  "
 
 #. @-expanded: root inode has dtime set (probably due to old mke2fs).  
-#: e2fsck/problem.c:449
+#: e2fsck/problem.c:461
 msgid "@r has dtime set (probably due to old mke2fs).  "
 msgstr ""
 "@r memiliki dtime terset (mungkin karena penggunaan mke2fs versi lama).  "
 
 #. @-expanded: Reserved inode %i (%Q) has invalid mode.  
 msgid "@r has dtime set (probably due to old mke2fs).  "
 msgstr ""
 "@r memiliki dtime terset (mungkin karena penggunaan mke2fs versi lama).  "
 
 #. @-expanded: Reserved inode %i (%Q) has invalid mode.  
-#: e2fsck/problem.c:454
+#: e2fsck/problem.c:466
 msgid "Reserved @i %i (%Q) has @n mode.  "
 msgstr "Reserved @i %i (%Q) memiliki @n mode.  "
 
 #. @-expanded: deleted inode %i has zero dtime.  
 msgid "Reserved @i %i (%Q) has @n mode.  "
 msgstr "Reserved @i %i (%Q) memiliki @n mode.  "
 
 #. @-expanded: deleted inode %i has zero dtime.  
-#: e2fsck/problem.c:459
+#: e2fsck/problem.c:471
 #, c-format
 msgid "@D @i %i has zero dtime.  "
 msgstr "@D @i %i memiliki dtime nol.  "
 
 #. @-expanded: inode %i is in use, but has dtime set.  
 #, c-format
 msgid "@D @i %i has zero dtime.  "
 msgstr "@D @i %i memiliki dtime nol.  "
 
 #. @-expanded: inode %i is in use, but has dtime set.  
-#: e2fsck/problem.c:464
+#: e2fsck/problem.c:476
 #, c-format
 msgid "@i %i is in use, but has dtime set.  "
 msgstr "@i %i sedang digunakan, tetapi miliki dtime terset.  "
 
 #. @-expanded: inode %i is a zero-length directory.  
 #, c-format
 msgid "@i %i is in use, but has dtime set.  "
 msgstr "@i %i sedang digunakan, tetapi miliki dtime terset.  "
 
 #. @-expanded: inode %i is a zero-length directory.  
-#: e2fsck/problem.c:469
+#: e2fsck/problem.c:481
 #, c-format
 msgid "@i %i is a @z @d.  "
 msgstr "@i %i adalah sebuah @z @d.  "
 
 #. @-expanded: group %g's block bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
 #, c-format
 msgid "@i %i is a @z @d.  "
 msgstr "@i %i adalah sebuah @z @d.  "
 
 #. @-expanded: group %g's block bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
-#: e2fsck/problem.c:474
+#: e2fsck/problem.c:486
 msgid "@g %g's @b @B at %b @C.\n"
 msgstr "@g %g's @b @B di %b @C.\n"
 
 #. @-expanded: group %g's inode bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
 msgid "@g %g's @b @B at %b @C.\n"
 msgstr "@g %g's @b @B di %b @C.\n"
 
 #. @-expanded: group %g's inode bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
-#: e2fsck/problem.c:479
+#: e2fsck/problem.c:491
 msgid "@g %g's @i @B at %b @C.\n"
 msgstr "@g %g's @i @B di %b @C.\n"
 
 #. @-expanded: group %g's inode table at %b conflicts with some other fs block.\n
 msgid "@g %g's @i @B at %b @C.\n"
 msgstr "@g %g's @i @B di %b @C.\n"
 
 #. @-expanded: group %g's inode table at %b conflicts with some other fs block.\n
-#: e2fsck/problem.c:484
+#: e2fsck/problem.c:496
 msgid "@g %g's @i table at %b @C.\n"
 msgstr "@G %g's @i tabel di %b @C.\n"
 
 #. @-expanded: group %g's block bitmap (%b) is bad.  
 msgid "@g %g's @i table at %b @C.\n"
 msgstr "@G %g's @i tabel di %b @C.\n"
 
 #. @-expanded: group %g's block bitmap (%b) is bad.  
-#: e2fsck/problem.c:489
+#: e2fsck/problem.c:501
 msgid "@g %g's @b @B (%b) is bad.  "
 msgstr "@g %g's @b @B (%b) adalah buruk.  "
 
 #. @-expanded: group %g's inode bitmap (%b) is bad.  
 msgid "@g %g's @b @B (%b) is bad.  "
 msgstr "@g %g's @b @B (%b) adalah buruk.  "
 
 #. @-expanded: group %g's inode bitmap (%b) is bad.  
-#: e2fsck/problem.c:494
+#: e2fsck/problem.c:506
 msgid "@g %g's @i @B (%b) is bad.  "
 msgstr "@g %g's @i @B (%b) adalah buruk.  "
 
 #. @-expanded: inode %i, i_size is %Is, should be %N.  
 msgid "@g %g's @i @B (%b) is bad.  "
 msgstr "@g %g's @i @B (%b) adalah buruk.  "
 
 #. @-expanded: inode %i, i_size is %Is, should be %N.  
-#: e2fsck/problem.c:499
+#: e2fsck/problem.c:511
 msgid "@i %i, i_size is %Is, @s %N.  "
 msgstr "@i %i, i_size adalah %Is, @s %N.  "
 
 #. @-expanded: inode %i, i_blocks is %Ib, should be %N.  
 msgid "@i %i, i_size is %Is, @s %N.  "
 msgstr "@i %i, i_size adalah %Is, @s %N.  "
 
 #. @-expanded: inode %i, i_blocks is %Ib, should be %N.  
-#: e2fsck/problem.c:504
+#: e2fsck/problem.c:516
 msgid "@i %i, i_@bs is %Ib, @s %N.  "
 msgstr "@i %i, i_@bs adalah %Ib, @s %N.  "
 
 #. @-expanded: illegal %B (%b) in inode %i.  
 msgid "@i %i, i_@bs is %Ib, @s %N.  "
 msgstr "@i %i, i_@bs adalah %Ib, @s %N.  "
 
 #. @-expanded: illegal %B (%b) in inode %i.  
-#: e2fsck/problem.c:509
+#: e2fsck/problem.c:521
 msgid "@I %B (%b) in @i %i.  "
 msgstr "@I %B (%b) dalam @i %i.  "
 
 #. @-expanded: %B (%b) overlaps filesystem metadata in inode %i.  
 msgid "@I %B (%b) in @i %i.  "
 msgstr "@I %B (%b) dalam @i %i.  "
 
 #. @-expanded: %B (%b) overlaps filesystem metadata in inode %i.  
-#: e2fsck/problem.c:514
+#: e2fsck/problem.c:526
 msgid "%B (%b) overlaps @f metadata in @i %i.  "
 msgstr "%B (%b) saling bertumpang tindih @f metadata dalam @i %i.  "
 
 #. @-expanded: inode %i has illegal block(s).  
 msgid "%B (%b) overlaps @f metadata in @i %i.  "
 msgstr "%B (%b) saling bertumpang tindih @f metadata dalam @i %i.  "
 
 #. @-expanded: inode %i has illegal block(s).  
-#: e2fsck/problem.c:519
+#: e2fsck/problem.c:531
 #, c-format
 msgid "@i %i has illegal @b(s).  "
 msgstr "@i %i memiliki @b(s) ilegal.  "
 
 #. @-expanded: Too many illegal blocks in inode %i.\n
 #, c-format
 msgid "@i %i has illegal @b(s).  "
 msgstr "@i %i memiliki @b(s) ilegal.  "
 
 #. @-expanded: Too many illegal blocks in inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:524
+#: e2fsck/problem.c:536
 #, c-format
 msgid "Too many illegal @bs in @i %i.\n"
 msgstr "Terlalu banyak ilegal @bs dalam @i %i.\n"
 
 #. @-expanded: illegal %B (%b) in bad block inode.  
 #, c-format
 msgid "Too many illegal @bs in @i %i.\n"
 msgstr "Terlalu banyak ilegal @bs dalam @i %i.\n"
 
 #. @-expanded: illegal %B (%b) in bad block inode.  
-#: e2fsck/problem.c:529
+#: e2fsck/problem.c:541
 msgid "@I %B (%b) in bad @b @i.  "
 msgstr "@I %B (%b) dalam @b @i buruk.  "
 
 #. @-expanded: Bad block inode has illegal block(s).  
 msgid "@I %B (%b) in bad @b @i.  "
 msgstr "@I %B (%b) dalam @b @i buruk.  "
 
 #. @-expanded: Bad block inode has illegal block(s).  
-#: e2fsck/problem.c:534
+#: e2fsck/problem.c:546
 msgid "Bad @b @i has illegal @b(s).  "
 msgstr "@b @i buruk memiliki ilegal @b(s).  "
 
 #. @-expanded: Duplicate or bad block in use!\n
 msgid "Bad @b @i has illegal @b(s).  "
 msgstr "@b @i buruk memiliki ilegal @b(s).  "
 
 #. @-expanded: Duplicate or bad block in use!\n
-#: e2fsck/problem.c:539
+#: e2fsck/problem.c:551
 msgid "Duplicate or bad @b in use!\n"
 msgstr "Duplikasi atau @b buruk sedang digunakan!\n"
 
 #. @-expanded: Bad block %b used as bad block inode indirect block.  
 msgid "Duplicate or bad @b in use!\n"
 msgstr "Duplikasi atau @b buruk sedang digunakan!\n"
 
 #. @-expanded: Bad block %b used as bad block inode indirect block.  
-#: e2fsck/problem.c:544
+#: e2fsck/problem.c:556
 msgid "Bad @b %b used as bad @b @i indirect @b.  "
 msgstr "@b %b buruk yang digunakan sama buruknya dengan @b @i indirect @b.  "
 
 msgid "Bad @b %b used as bad @b @i indirect @b.  "
 msgstr "@b %b buruk yang digunakan sama buruknya dengan @b @i indirect @b.  "
 
@@ -1332,7 +1356,7 @@ msgstr "@b %b buruk yang digunakan sama buruknya dengan @b @i indirect @b.  "
 #. @-expanded: The bad block inode has probably been corrupted.  You probably\n
 #. @-expanded: should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n
 #. @-expanded: in the filesystem.\n
 #. @-expanded: The bad block inode has probably been corrupted.  You probably\n
 #. @-expanded: should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n
 #. @-expanded: in the filesystem.\n
-#: e2fsck/problem.c:549
+#: e2fsck/problem.c:561
 msgid ""
 "\n"
 "The bad @b @i has probably been corrupted.  You probably\n"
 msgid ""
 "\n"
 "The bad @b @i has probably been corrupted.  You probably\n"
@@ -1346,7 +1370,7 @@ msgstr ""
 
 #. @-expanded: \n
 #. @-expanded: If the block is really bad, the filesystem can not be fixed.\n
 
 #. @-expanded: \n
 #. @-expanded: If the block is really bad, the filesystem can not be fixed.\n
-#: e2fsck/problem.c:556
+#: e2fsck/problem.c:568
 msgid ""
 "\n"
 "If the @b is really bad, the @f can not be fixed.\n"
 msgid ""
 "\n"
 "If the @b is really bad, the @f can not be fixed.\n"
@@ -1357,7 +1381,7 @@ msgstr ""
 #. @-expanded: You can remove this block from the bad block list and hope\n
 #. @-expanded: that the block is really OK.  But there are no guarantees.\n
 #. @-expanded: \n
 #. @-expanded: You can remove this block from the bad block list and hope\n
 #. @-expanded: that the block is really OK.  But there are no guarantees.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:561
+#: e2fsck/problem.c:573
 msgid ""
 "You can remove this @b from the bad @b list and hope\n"
 "that the @b is really OK.  But there are no guarantees.\n"
 msgid ""
 "You can remove this @b from the bad @b list and hope\n"
 "that the @b is really OK.  But there are no guarantees.\n"
@@ -1368,125 +1392,125 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #. @-expanded: The primary superblock (%b) is on the bad block list.\n
 "\n"
 
 #. @-expanded: The primary superblock (%b) is on the bad block list.\n
-#: e2fsck/problem.c:567
+#: e2fsck/problem.c:579
 msgid "The primary @S (%b) is on the bad @b list.\n"
 msgstr "@S (%b) utama berada dalam daftar @b buruk.\n"
 
 #. @-expanded: Block %b in the primary group descriptors is on the bad block list\n
 msgid "The primary @S (%b) is on the bad @b list.\n"
 msgstr "@S (%b) utama berada dalam daftar @b buruk.\n"
 
 #. @-expanded: Block %b in the primary group descriptors is on the bad block list\n
-#: e2fsck/problem.c:572
+#: e2fsck/problem.c:584
 msgid "Block %b in the primary @g descriptors is on the bad @b list\n"
 msgstr "Blok %b dalam deskripsi @g utama berada dalam daftar @b buruk\n"
 
 #. @-expanded: Warning: Group %g's superblock (%b) is bad.\n
 msgid "Block %b in the primary @g descriptors is on the bad @b list\n"
 msgstr "Blok %b dalam deskripsi @g utama berada dalam daftar @b buruk\n"
 
 #. @-expanded: Warning: Group %g's superblock (%b) is bad.\n
-#: e2fsck/problem.c:578
+#: e2fsck/problem.c:590
 msgid "Warning: Group %g's @S (%b) is bad.\n"
 msgstr "Peringatan: Grup %g's @S (b) buruk.\n"
 
 #. @-expanded: Warning: Group %g's copy of the group descriptors has a bad block (%b).\n
 msgid "Warning: Group %g's @S (%b) is bad.\n"
 msgstr "Peringatan: Grup %g's @S (b) buruk.\n"
 
 #. @-expanded: Warning: Group %g's copy of the group descriptors has a bad block (%b).\n
-#: e2fsck/problem.c:583
+#: e2fsck/problem.c:595
 msgid "Warning: Group %g's copy of the @g descriptors has a bad @b (%b).\n"
 msgstr ""
 "Peringatan: Grup %g's salinan dari deskripsi @g memiliki sebuah @b (%b) "
 "buruk.\n"
 
 #. @-expanded: Programming error?  block #%b claimed for no reason in process_bad_block.\n
 msgid "Warning: Group %g's copy of the @g descriptors has a bad @b (%b).\n"
 msgstr ""
 "Peringatan: Grup %g's salinan dari deskripsi @g memiliki sebuah @b (%b) "
 "buruk.\n"
 
 #. @-expanded: Programming error?  block #%b claimed for no reason in process_bad_block.\n
-#: e2fsck/problem.c:589
+#: e2fsck/problem.c:601
 msgid "Programming error?  @b #%b claimed for no reason in process_bad_@b.\n"
 msgstr ""
 "Programming error? @b #%b terklaim untuk tidak ada alasan dalam "
 "process_bad_@b.\n"
 
 #. @-expanded: error allocating %N contiguous block(s) in block group %g for %s: %m\n
 msgid "Programming error?  @b #%b claimed for no reason in process_bad_@b.\n"
 msgstr ""
 "Programming error? @b #%b terklaim untuk tidak ada alasan dalam "
 "process_bad_@b.\n"
 
 #. @-expanded: error allocating %N contiguous block(s) in block group %g for %s: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:595
+#: e2fsck/problem.c:607
 msgid "@A %N contiguous @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n"
 msgstr "@A %N kontinu @b(s) dalam @b @g %g untuk %s: %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating block buffer for relocating %s\n
 msgid "@A %N contiguous @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n"
 msgstr "@A %N kontinu @b(s) dalam @b @g %g untuk %s: %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating block buffer for relocating %s\n
-#: e2fsck/problem.c:600
+#: e2fsck/problem.c:612
 #, c-format
 msgid "@A @b buffer for relocating %s\n"
 msgstr "@A @b buffer untuk relokasi %s\n"
 
 #. @-expanded: Relocating group %g's %s from %b to %c...\n
 #, c-format
 msgid "@A @b buffer for relocating %s\n"
 msgstr "@A @b buffer untuk relokasi %s\n"
 
 #. @-expanded: Relocating group %g's %s from %b to %c...\n
-#: e2fsck/problem.c:605
+#: e2fsck/problem.c:617
 msgid "Relocating @g %g's %s from %b to %c...\n"
 msgstr "Memindahkan @g %g's %s dari %b ke %c...\n"
 
 #. @-expanded: Relocating group %g's %s to %c...\n
 msgid "Relocating @g %g's %s from %b to %c...\n"
 msgstr "Memindahkan @g %g's %s dari %b ke %c...\n"
 
 #. @-expanded: Relocating group %g's %s to %c...\n
-#: e2fsck/problem.c:610
+#: e2fsck/problem.c:622
 #, c-format
 msgid "Relocating @g %g's %s to %c...\n"
 msgstr "Memindahkan @g %g's %s ke %c...\n"
 
 #. @-expanded: Warning: could not read block %b of %s: %m\n
 #, c-format
 msgid "Relocating @g %g's %s to %c...\n"
 msgstr "Memindahkan @g %g's %s ke %c...\n"
 
 #. @-expanded: Warning: could not read block %b of %s: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:615
+#: e2fsck/problem.c:627
 msgid "Warning: could not read @b %b of %s: %m\n"
 msgstr "Peringatan: tidak dapat membaca @b %b dari %s: %m\n"
 
 #. @-expanded: Warning: could not write block %b for %s: %m\n
 msgid "Warning: could not read @b %b of %s: %m\n"
 msgstr "Peringatan: tidak dapat membaca @b %b dari %s: %m\n"
 
 #. @-expanded: Warning: could not write block %b for %s: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:620
+#: e2fsck/problem.c:632
 msgid "Warning: could not write @b %b for %s: %m\n"
 msgstr "Peringatan: tidak dapat menulis @b %b untuk %s: %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating inode bitmap (%N): %m\n
 msgid "Warning: could not write @b %b for %s: %m\n"
 msgstr "Peringatan: tidak dapat menulis @b %b untuk %s: %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating inode bitmap (%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:625 e2fsck/problem.c:1460
+#: e2fsck/problem.c:637 e2fsck/problem.c:1501
 msgid "@A @i @B (%N): %m\n"
 msgstr "@A @i @B (%N): %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating block bitmap (%N): %m\n
 msgid "@A @i @B (%N): %m\n"
 msgstr "@A @i @B (%N): %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating block bitmap (%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:630
+#: e2fsck/problem.c:642
 msgid "@A @b @B (%N): %m\n"
 msgstr "@A @b @B (%N): %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating icount link information: %m\n
 msgid "@A @b @B (%N): %m\n"
 msgstr "@A @b @B (%N): %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating icount link information: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:635
+#: e2fsck/problem.c:647
 #, c-format
 msgid "@A icount link information: %m\n"
 msgstr "@A icount link informasi: %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating directory block array: %m\n
 #, c-format
 msgid "@A icount link information: %m\n"
 msgstr "@A icount link informasi: %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating directory block array: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:640
+#: e2fsck/problem.c:652
 #, c-format
 msgid "@A @d @b array: %m\n"
 msgstr "@A @d @b array: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error while scanning inodes (%i): %m\n
 #, c-format
 msgid "@A @d @b array: %m\n"
 msgstr "@A @d @b array: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error while scanning inodes (%i): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:645
+#: e2fsck/problem.c:657
 #, c-format
 msgid "Error while scanning @is (%i): %m\n"
 msgstr "Error ketika melakukan scanning @is (%i): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i: %m\n
 #, c-format
 msgid "Error while scanning @is (%i): %m\n"
 msgstr "Error ketika melakukan scanning @is (%i): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:650
+#: e2fsck/problem.c:662
 #, c-format
 msgid "Error while iterating over @bs in @i %i: %m\n"
 msgstr "Error ketika mengiterasi melalui @bs dalam @i %i: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error storing inode count information (inode=%i, count=%N): %m\n
 #, c-format
 msgid "Error while iterating over @bs in @i %i: %m\n"
 msgstr "Error ketika mengiterasi melalui @bs dalam @i %i: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error storing inode count information (inode=%i, count=%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:655
+#: e2fsck/problem.c:667
 msgid "Error storing @i count information (@i=%i, count=%N): %m\n"
 msgstr "Error menyimpan @i count informasi (@i=%i, count=%N): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error storing directory block information (inode=%i, block=%b, num=%N): %m\n
 msgid "Error storing @i count information (@i=%i, count=%N): %m\n"
 msgstr "Error menyimpan @i count informasi (@i=%i, count=%N): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error storing directory block information (inode=%i, block=%b, num=%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:660
+#: e2fsck/problem.c:672
 msgid "Error storing @d @b information (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n"
 msgstr "Error menyimpan @d @b informasi (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error reading inode %i: %m\n
 msgid "Error storing @d @b information (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n"
 msgstr "Error menyimpan @d @b informasi (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error reading inode %i: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:666
+#: e2fsck/problem.c:678
 #, c-format
 msgid "Error reading @i %i: %m\n"
 msgstr "Error membaca @i %i: %m\n"
 
 #. @-expanded: inode %i has imagic flag set.  
 #, c-format
 msgid "Error reading @i %i: %m\n"
 msgstr "Error membaca @i %i: %m\n"
 
 #. @-expanded: inode %i has imagic flag set.  
-#: e2fsck/problem.c:674
+#: e2fsck/problem.c:686
 #, c-format
 msgid "@i %i has imagic flag set.  "
 msgstr "@i %i memiliki flag imagic terset.  "
 
 #. @-expanded: Special (device/socket/fifo/symlink) file (inode %i) has immutable\n
 #. @-expanded: or append-only flag set.  
 #, c-format
 msgid "@i %i has imagic flag set.  "
 msgstr "@i %i memiliki flag imagic terset.  "
 
 #. @-expanded: Special (device/socket/fifo/symlink) file (inode %i) has immutable\n
 #. @-expanded: or append-only flag set.  
-#: e2fsck/problem.c:679
+#: e2fsck/problem.c:691
 #, c-format
 msgid ""
 "Special (@v/socket/fifo/symlink) file (@i %i) has immutable\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Special (@v/socket/fifo/symlink) file (@i %i) has immutable\n"
@@ -1496,151 +1520,151 @@ msgstr ""
 "atau append-only flag terset."
 
 #. @-expanded: inode %i has compression flag set on filesystem without compression support.  
 "atau append-only flag terset."
 
 #. @-expanded: inode %i has compression flag set on filesystem without compression support.  
-#: e2fsck/problem.c:685
+#: e2fsck/problem.c:697
 #, c-format
 msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support.  "
 msgstr "@i %i memiliki @cion flag terset pada @f tanpa layanan @cion.  "
 
 #. @-expanded: Special (device/socket/fifo) inode %i has non-zero size.  
 #, c-format
 msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support.  "
 msgstr "@i %i memiliki @cion flag terset pada @f tanpa layanan @cion.  "
 
 #. @-expanded: Special (device/socket/fifo) inode %i has non-zero size.  
-#: e2fsck/problem.c:690
+#: e2fsck/problem.c:702
 #, c-format
 msgid "Special (@v/socket/fifo) @i %i has non-zero size.  "
 msgstr "Spesial (@v/socket/fifo) @i %i memiliki ukuran kosong.  "
 
 #. @-expanded: journal inode is not in use, but contains data.  
 #, c-format
 msgid "Special (@v/socket/fifo) @i %i has non-zero size.  "
 msgstr "Spesial (@v/socket/fifo) @i %i memiliki ukuran kosong.  "
 
 #. @-expanded: journal inode is not in use, but contains data.  
-#: e2fsck/problem.c:700
+#: e2fsck/problem.c:712
 msgid "@j @i is not in use, but contains data.  "
 msgstr "@j @i sedang tidak digunakan, tetapi berisi data.  "
 
 #. @-expanded: journal is not regular file.  
 msgid "@j @i is not in use, but contains data.  "
 msgstr "@j @i sedang tidak digunakan, tetapi berisi data.  "
 
 #. @-expanded: journal is not regular file.  
-#: e2fsck/problem.c:705
+#: e2fsck/problem.c:717
 msgid "@j is not regular file.  "
 msgstr "@j bukan sebuah file regular.  "
 
 #. @-expanded: inode %i was part of the orphaned inode list.  
 msgid "@j is not regular file.  "
 msgstr "@j bukan sebuah file regular.  "
 
 #. @-expanded: inode %i was part of the orphaned inode list.  
-#: e2fsck/problem.c:710
+#: e2fsck/problem.c:722
 #, c-format
 msgid "@i %i was part of the @o @i list.  "
 msgstr "@i %i adalah bagian dari daftar @o @i.  "
 
 #. @-expanded: inodes that were part of a corrupted orphan linked list found.  
 #, c-format
 msgid "@i %i was part of the @o @i list.  "
 msgstr "@i %i adalah bagian dari daftar @o @i.  "
 
 #. @-expanded: inodes that were part of a corrupted orphan linked list found.  
-#: e2fsck/problem.c:716
+#: e2fsck/problem.c:728
 msgid "@is that were part of a corrupted orphan linked list found.  "
 msgstr ""
 "@i adalah bagian dari orphan terkorupsi yang ditemukan dari linked list.  "
 
 #. @-expanded: error allocating refcount structure (%N): %m\n
 msgid "@is that were part of a corrupted orphan linked list found.  "
 msgstr ""
 "@i adalah bagian dari orphan terkorupsi yang ditemukan dari linked list.  "
 
 #. @-expanded: error allocating refcount structure (%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:721
+#: e2fsck/problem.c:733
 msgid "@A refcount structure (%N): %m\n"
 msgstr "@A refcount structure (%N): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b for inode %i.  
 msgid "@A refcount structure (%N): %m\n"
 msgstr "@A refcount structure (%N): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b for inode %i.  
-#: e2fsck/problem.c:726
+#: e2fsck/problem.c:738
 msgid "Error reading @a @b %b for @i %i.  "
 msgstr "Error membaca @a @b %b untuk @i %i.  "
 
 #. @-expanded: inode %i has a bad extended attribute block %b.  
 msgid "Error reading @a @b %b for @i %i.  "
 msgstr "Error membaca @a @b %b untuk @i %i.  "
 
 #. @-expanded: inode %i has a bad extended attribute block %b.  
-#: e2fsck/problem.c:731
+#: e2fsck/problem.c:743
 msgid "@i %i has a bad @a @b %b.  "
 msgstr "@i %i memiliki sebuah @a @b %b buruk."
 
 #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b (%m).  
 msgid "@i %i has a bad @a @b %b.  "
 msgstr "@i %i memiliki sebuah @a @b %b buruk."
 
 #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b (%m).  
-#: e2fsck/problem.c:736
+#: e2fsck/problem.c:748
 msgid "Error reading @a @b %b (%m).  "
 msgstr "Error membaca @a @b %b (%m).  "
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b has reference count %r, should be %N.  
 msgid "Error reading @a @b %b (%m).  "
 msgstr "Error membaca @a @b %b (%m).  "
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b has reference count %r, should be %N.  
-#: e2fsck/problem.c:741
+#: e2fsck/problem.c:753
 msgid "@a @b %b has reference count %r, @s %N.  "
 msgstr "@a @b %b memiliki jumlah referensi %r, @s %N.  "
 
 #. @-expanded: Error writing extended attribute block %b (%m).  
 msgid "@a @b %b has reference count %r, @s %N.  "
 msgstr "@a @b %b memiliki jumlah referensi %r, @s %N.  "
 
 #. @-expanded: Error writing extended attribute block %b (%m).  
-#: e2fsck/problem.c:746
+#: e2fsck/problem.c:758
 msgid "Error writing @a @b %b (%m).  "
 msgstr "Error menulis @a @b %b (%m).  "
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b has h_blocks > 1.  
 msgid "Error writing @a @b %b (%m).  "
 msgstr "Error menulis @a @b %b (%m).  "
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b has h_blocks > 1.  
-#: e2fsck/problem.c:751
+#: e2fsck/problem.c:763
 msgid "@a @b %b has h_@bs > 1.  "
 msgstr "@a @b %b memiliki h_@bs > 1.  "
 
 #. @-expanded: error allocating extended attribute block %b.  
 msgid "@a @b %b has h_@bs > 1.  "
 msgstr "@a @b %b memiliki h_@bs > 1.  "
 
 #. @-expanded: error allocating extended attribute block %b.  
-#: e2fsck/problem.c:756
+#: e2fsck/problem.c:768
 msgid "@A @a @b %b.  "
 msgstr "@A @a @b %b.  "
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (allocation collision).  
 msgid "@A @a @b %b.  "
 msgstr "@A @a @b %b.  "
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (allocation collision).  
-#: e2fsck/problem.c:761
+#: e2fsck/problem.c:773
 msgid "@a @b %b is corrupt (allocation collision).  "
 msgstr "@a @b %b adalah korup (bentrok dalam alokasi).  "
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid name).  
 msgid "@a @b %b is corrupt (allocation collision).  "
 msgstr "@a @b %b adalah korup (bentrok dalam alokasi).  "
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid name).  
-#: e2fsck/problem.c:766
+#: e2fsck/problem.c:778
 msgid "@a @b %b is corrupt (@n name).  "
 msgstr "@a @b %b adalah korup (@n nama).  "
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid value).  
 msgid "@a @b %b is corrupt (@n name).  "
 msgstr "@a @b %b adalah korup (@n nama).  "
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid value).  
-#: e2fsck/problem.c:771
+#: e2fsck/problem.c:783
 msgid "@a @b %b is corrupt (@n value).  "
 msgstr "@a @b %b adalah korup (@n value).  "
 
 #. @-expanded: inode %i is too big.  
 msgid "@a @b %b is corrupt (@n value).  "
 msgstr "@a @b %b adalah korup (@n value).  "
 
 #. @-expanded: inode %i is too big.  
-#: e2fsck/problem.c:776
+#: e2fsck/problem.c:788
 #, c-format
 msgid "@i %i is too big.  "
 msgstr "@i %i terlalu besar.  "
 
 #. @-expanded: %B (%b) causes directory to be too big.  
 #, c-format
 msgid "@i %i is too big.  "
 msgstr "@i %i terlalu besar.  "
 
 #. @-expanded: %B (%b) causes directory to be too big.  
-#: e2fsck/problem.c:780
+#: e2fsck/problem.c:792
 msgid "%B (%b) causes @d to be too big.  "
 msgstr "%B (%b) menyebabkan @d terlalu besar.  "
 
 msgid "%B (%b) causes @d to be too big.  "
 msgstr "%B (%b) menyebabkan @d terlalu besar.  "
 
-#: e2fsck/problem.c:785
+#: e2fsck/problem.c:797
 msgid "%B (%b) causes file to be too big.  "
 msgstr "%B (%b) menyebabkan berkas terlalu besar.  "
 
 msgid "%B (%b) causes file to be too big.  "
 msgstr "%B (%b) menyebabkan berkas terlalu besar.  "
 
-#: e2fsck/problem.c:790
+#: e2fsck/problem.c:802
 msgid "%B (%b) causes symlink to be too big.  "
 msgstr "%B (%b) menyebabkan symlink terlalu besar.  "
 
 #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set on filesystem without htree support.\n
 msgid "%B (%b) causes symlink to be too big.  "
 msgstr "%B (%b) menyebabkan symlink terlalu besar.  "
 
 #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set on filesystem without htree support.\n
-#: e2fsck/problem.c:795
+#: e2fsck/problem.c:807
 #, c-format
 msgid "@i %i has INDEX_FL flag set on @f without htree support.\n"
 msgstr "@i %i memiliki INDEX_FL flag terset di @f tanpa bantuan htree.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set but is not a directory.\n
 #, c-format
 msgid "@i %i has INDEX_FL flag set on @f without htree support.\n"
 msgstr "@i %i memiliki INDEX_FL flag terset di @f tanpa bantuan htree.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set but is not a directory.\n
-#: e2fsck/problem.c:800
+#: e2fsck/problem.c:812
 #, c-format
 msgid "@i %i has INDEX_FL flag set but is not a @d.\n"
 msgstr "@i %i memiliki INDEX_FL flag terset tetapi tidak sebuah @d\n"
 
 #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an invalid root node.\n
 #, c-format
 msgid "@i %i has INDEX_FL flag set but is not a @d.\n"
 msgstr "@i %i memiliki INDEX_FL flag terset tetapi tidak sebuah @d\n"
 
 #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an invalid root node.\n
-#: e2fsck/problem.c:805
+#: e2fsck/problem.c:817
 #, c-format
 msgid "@h %i has an @n root node.\n"
 msgstr "@h %i memiliki sebuah @n titik root.\n"
 
 #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an unsupported hash version (%N)\n
 #, c-format
 msgid "@h %i has an @n root node.\n"
 msgstr "@h %i memiliki sebuah @n titik root.\n"
 
 #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an unsupported hash version (%N)\n
-#: e2fsck/problem.c:810
+#: e2fsck/problem.c:822
 msgid "@h %i has an unsupported hash version (%N)\n"
 msgstr "@h %i memiliki sebuah versi hash yang tidak dilayani (%N)\n"
 
 #. @-expanded: HTREE directory inode %i uses an incompatible htree root node flag.\n
 msgid "@h %i has an unsupported hash version (%N)\n"
 msgstr "@h %i memiliki sebuah versi hash yang tidak dilayani (%N)\n"
 
 #. @-expanded: HTREE directory inode %i uses an incompatible htree root node flag.\n
-#: e2fsck/problem.c:815
+#: e2fsck/problem.c:827
 #, c-format
 msgid "@h %i uses an incompatible htree root node flag.\n"
 msgstr ""
 "@h %i menggunakan sebuah htree yang tidak kompatible di titik root flag.\n"
 
 #. @-expanded: HTREE directory inode %i has a tree depth (%N) which is too big\n
 #, c-format
 msgid "@h %i uses an incompatible htree root node flag.\n"
 msgstr ""
 "@h %i menggunakan sebuah htree yang tidak kompatible di titik root flag.\n"
 
 #. @-expanded: HTREE directory inode %i has a tree depth (%N) which is too big\n
-#: e2fsck/problem.c:820
+#: e2fsck/problem.c:832
 msgid "@h %i has a tree depth (%N) which is too big\n"
 msgstr "@h %i memiliki sebuah kedalaman pohon (%N) yang terlalu besar\n"
 
 #. @-expanded: Bad block inode has an indirect block (%b) that conflicts with\n
 #. @-expanded: filesystem metadata.  
 msgid "@h %i has a tree depth (%N) which is too big\n"
 msgstr "@h %i memiliki sebuah kedalaman pohon (%N) yang terlalu besar\n"
 
 #. @-expanded: Bad block inode has an indirect block (%b) that conflicts with\n
 #. @-expanded: filesystem metadata.  
-#: e2fsck/problem.c:825
+#: e2fsck/problem.c:837
 msgid ""
 "Bad @b @i has an indirect @b (%b) that conflicts with\n"
 "@f metadata.  "
 msgid ""
 "Bad @b @i has an indirect @b (%b) that conflicts with\n"
 "@f metadata.  "
@@ -1649,58 +1673,58 @@ msgstr ""
 "@f metadata.  "
 
 #. @-expanded: Resize inode (re)creation failed: %m.
 "@f metadata.  "
 
 #. @-expanded: Resize inode (re)creation failed: %m.
-#: e2fsck/problem.c:831
+#: e2fsck/problem.c:843
 #, c-format
 msgid "Resize @i (re)creation failed: %m."
 msgstr "Resize @i gagal membuat kembali: %m."
 
 #. @-expanded: inode %i has a extra size (%IS) which is invalid\n
 #, c-format
 msgid "Resize @i (re)creation failed: %m."
 msgstr "Resize @i gagal membuat kembali: %m."
 
 #. @-expanded: inode %i has a extra size (%IS) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:836
+#: e2fsck/problem.c:848
 msgid "@i %i has a extra size (%IS) which is @n\n"
 msgstr "@i %i memiliki sebuah ukuran extra (%IS) yang berisi @n\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a namelen (%N) which is invalid\n
 msgid "@i %i has a extra size (%IS) which is @n\n"
 msgstr "@i %i memiliki sebuah ukuran extra (%IS) yang berisi @n\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a namelen (%N) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:841
+#: e2fsck/problem.c:853
 msgid "@a in @i %i has a namelen (%N) which is @n\n"
 msgstr "@a dalam @i %i memiliki sebuah panjang nama (%N) yang berisi @n\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value offset (%N) which is invalid\n
 msgid "@a in @i %i has a namelen (%N) which is @n\n"
 msgstr "@a dalam @i %i memiliki sebuah panjang nama (%N) yang berisi @n\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value offset (%N) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:846
+#: e2fsck/problem.c:858
 msgid "@a in @i %i has a value offset (%N) which is @n\n"
 msgstr "@a dalam @i %i memiliki nilai ofset (%N) yang berisi @n\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value block (%N) which is invalid (must be 0)\n
 msgid "@a in @i %i has a value offset (%N) which is @n\n"
 msgstr "@a dalam @i %i memiliki nilai ofset (%N) yang berisi @n\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value block (%N) which is invalid (must be 0)\n
-#: e2fsck/problem.c:851
+#: e2fsck/problem.c:863
 msgid "@a in @i %i has a value @b (%N) which is @n (must be 0)\n"
 msgstr ""
 "@a dalam @i %i memiliki sebuah nilai @b (%N) yang berisi @n (seharusnya 0)\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value size (%N) which is invalid\n
 msgid "@a in @i %i has a value @b (%N) which is @n (must be 0)\n"
 msgstr ""
 "@a dalam @i %i memiliki sebuah nilai @b (%N) yang berisi @n (seharusnya 0)\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value size (%N) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:856
+#: e2fsck/problem.c:868
 msgid "@a in @i %i has a value size (%N) which is @n\n"
 msgstr ""
 "@a dalam @i %i memiliki sebuah nilai yang berukuran (%N) yang berisi @n\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a hash (%N) which is invalid\n
 msgid "@a in @i %i has a value size (%N) which is @n\n"
 msgstr ""
 "@a dalam @i %i memiliki sebuah nilai yang berukuran (%N) yang berisi @n\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a hash (%N) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:861
+#: e2fsck/problem.c:873
 msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is @n\n"
 msgstr "@a dalam @i %i memiliki sebuah hash (%N) yang berisi @n\n"
 
 #. @-expanded: inode %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n
 msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is @n\n"
 msgstr "@a dalam @i %i memiliki sebuah hash (%N) yang berisi @n\n"
 
 #. @-expanded: inode %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n
-#: e2fsck/problem.c:866
+#: e2fsck/problem.c:878
 msgid "@i %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n"
 msgstr ""
 "@i %i adalah sebuah %It tetapi sepertinya benar benar sebuah direktori.\n"
 
 #. @-expanded: Error while reading over extent tree in inode %i: %m\n
 msgid "@i %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n"
 msgstr ""
 "@i %i adalah sebuah %It tetapi sepertinya benar benar sebuah direktori.\n"
 
 #. @-expanded: Error while reading over extent tree in inode %i: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:871
+#: e2fsck/problem.c:883
 #, c-format
 msgid "Error while reading over @x tree in @i %i: %m\n"
 msgstr "Error ketika membaca diatas @x tree dalam @i %i: %m\n"
 
 #. @-expanded: Failed to iterate extents in inode %i\n
 #. @-expanded: \t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n
 #, c-format
 msgid "Error while reading over @x tree in @i %i: %m\n"
 msgstr "Error ketika membaca diatas @x tree dalam @i %i: %m\n"
 
 #. @-expanded: Failed to iterate extents in inode %i\n
 #. @-expanded: \t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:876
+#: e2fsck/problem.c:888
 msgid ""
 "Failed to iterate extents in @i %i\n"
 "\t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n"
 msgid ""
 "Failed to iterate extents in @i %i\n"
 "\t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n"
@@ -1710,7 +1734,7 @@ msgstr ""
 
 #. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n
 #. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n
 
 #. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n
 #. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n
-#: e2fsck/problem.c:882
+#: e2fsck/problem.c:894
 msgid ""
 "@i %i has an @n extent\n"
 "\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n"
 msgid ""
 "@i %i has an @n extent\n"
 "\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n"
@@ -1720,7 +1744,7 @@ msgstr ""
 
 #. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n
 #. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, invalid len %N)\n
 
 #. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n
 #. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, invalid len %N)\n
-#: e2fsck/problem.c:887
+#: e2fsck/problem.c:899
 msgid ""
 "@i %i has an @n extent\n"
 "\t(logical @b %c, physical @b %b, @n len %N)\n"
 msgid ""
 "@i %i has an @n extent\n"
 "\t(logical @b %c, physical @b %b, @n len %N)\n"
@@ -1729,31 +1753,31 @@ msgstr ""
 "\t(logical @b %c, physical @b %b, @n len %N)\n"
 
 #. @-expanded: inode %i has EXTENTS_FL flag set on filesystem without extents support.\n
 "\t(logical @b %c, physical @b %b, @n len %N)\n"
 
 #. @-expanded: inode %i has EXTENTS_FL flag set on filesystem without extents support.\n
-#: e2fsck/problem.c:892
+#: e2fsck/problem.c:904
 #, c-format
 msgid "@i %i has EXTENTS_FL flag set on @f without extents support.\n"
 msgstr "@i %i memiliki EXTENTS_FL tanda set di @f tanpa support extensi.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i is in extent format, but superblock is missing EXTENTS feature\n
 #, c-format
 msgid "@i %i has EXTENTS_FL flag set on @f without extents support.\n"
 msgstr "@i %i memiliki EXTENTS_FL tanda set di @f tanpa support extensi.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i is in extent format, but superblock is missing EXTENTS feature\n
-#: e2fsck/problem.c:897
+#: e2fsck/problem.c:909
 #, c-format
 msgid "@i %i is in extent format, but @S is missing EXTENTS feature\n"
 msgstr "@i %i adalah sebuah format extensi, tetapi @S hilang feature EXTENTS\n"
 
 #. @-expanded: inode %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n
 #, c-format
 msgid "@i %i is in extent format, but @S is missing EXTENTS feature\n"
 msgstr "@i %i adalah sebuah format extensi, tetapi @S hilang feature EXTENTS\n"
 
 #. @-expanded: inode %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n
-#: e2fsck/problem.c:902
+#: e2fsck/problem.c:914
 #, c-format
 msgid "@i %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n"
 msgstr "@i %i hilang EXTENT_FL, tetapi adalah sebuah format extensi\n"
 
 #, c-format
 msgid "@i %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n"
 msgstr "@i %i hilang EXTENT_FL, tetapi adalah sebuah format extensi\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:907
+#: e2fsck/problem.c:919
 #, c-format
 msgid "Fast symlink %i has EXTENT_FL set.  "
 msgstr "Fast symlink %i memiliki EXTENT_FL terset.  "
 
 #. @-expanded: inode %i has out of order extents\n
 #. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b, len %N)\n
 #, c-format
 msgid "Fast symlink %i has EXTENT_FL set.  "
 msgstr "Fast symlink %i memiliki EXTENT_FL terset.  "
 
 #. @-expanded: inode %i has out of order extents\n
 #. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b, len %N)\n
-#: e2fsck/problem.c:912
+#: e2fsck/problem.c:924
 msgid ""
 "@i %i has out of order extents\n"
 "\t(@n logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
 msgid ""
 "@i %i has out of order extents\n"
 "\t(@n logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
@@ -1762,43 +1786,43 @@ msgstr ""
 "\t(@n logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
 
 #. @-expanded: inode %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n
 "\t(@n logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
 
 #. @-expanded: inode %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n
-#: e2fsck/problem.c:916
+#: e2fsck/problem.c:928
 msgid "@i %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n"
 msgstr "@i %i memiliki sebuah titik ekstensi tidak valid (blk %b, lblk %c)\n"
 
 #. @-expanded: Error converting subcluster block bitmap: %m\n
 msgid "@i %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n"
 msgstr "@i %i memiliki sebuah titik ekstensi tidak valid (blk %b, lblk %c)\n"
 
 #. @-expanded: Error converting subcluster block bitmap: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:921
+#: e2fsck/problem.c:933
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error converting subcluster @b @B: %m\n"
 msgstr "Error mengiterasi melalui @d @bs: %m\n"
 
 #. @-expanded: quota inode is not regular file.  
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error converting subcluster @b @B: %m\n"
 msgstr "Error mengiterasi melalui @d @bs: %m\n"
 
 #. @-expanded: quota inode is not regular file.  
-#: e2fsck/problem.c:926
+#: e2fsck/problem.c:938
 #, fuzzy
 msgid "@q @i is not regular file.  "
 msgstr "@j bukan sebuah file regular.  "
 
 #. @-expanded: quota inode is not in use, but contains data.  
 #, fuzzy
 msgid "@q @i is not regular file.  "
 msgstr "@j bukan sebuah file regular.  "
 
 #. @-expanded: quota inode is not in use, but contains data.  
-#: e2fsck/problem.c:931
+#: e2fsck/problem.c:943
 #, fuzzy
 msgid "@q @i is not in use, but contains data.  "
 msgstr "@j @i sedang tidak digunakan, tetapi berisi data.  "
 
 #. @-expanded: quota inode is visible to the user.  
 #, fuzzy
 msgid "@q @i is not in use, but contains data.  "
 msgstr "@j @i sedang tidak digunakan, tetapi berisi data.  "
 
 #. @-expanded: quota inode is visible to the user.  
-#: e2fsck/problem.c:936
+#: e2fsck/problem.c:948
 #, fuzzy
 msgid "@q @i is visible to the user.  "
 msgstr "@i %i sedang digunakan, tetapi miliki dtime terset.  "
 
 #. @-expanded: The bad block inode looks invalid.  
 #, fuzzy
 msgid "@q @i is visible to the user.  "
 msgstr "@i %i sedang digunakan, tetapi miliki dtime terset.  "
 
 #. @-expanded: The bad block inode looks invalid.  
-#: e2fsck/problem.c:941
+#: e2fsck/problem.c:953
 #, fuzzy
 msgid "The bad @b @i looks @n.  "
 msgstr "<Bad block inode>"
 
 #. @-expanded: inode %i has zero length extent\n
 #. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b)\n
 #, fuzzy
 msgid "The bad @b @i looks @n.  "
 msgstr "<Bad block inode>"
 
 #. @-expanded: inode %i has zero length extent\n
 #. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b)\n
-#: e2fsck/problem.c:946
+#: e2fsck/problem.c:958
 #, fuzzy
 msgid ""
 "@i %i has zero length extent\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "@i %i has zero length extent\n"
@@ -1807,10 +1831,49 @@ msgstr ""
 "@i %i telah tidak teratur extensinya\n"
 "\t(@n logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
 
 "@i %i telah tidak teratur extensinya\n"
 "\t(@n logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
 
+#. @-expanded: Interior extent node level %N of inode %i:\n
+#. @-expanded: Logical start %b does not match logical start %c at next level.  
+#: e2fsck/problem.c:965
+msgid ""
+"Interior @x node level %N of @i %i:\n"
+"Logical start %b does not match logical start %c at next level.  "
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i, end of extent exceeds allowed value\n
+#. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, len %N)\n
+#: e2fsck/problem.c:971
+#, fuzzy
+msgid ""
+"@i %i, end of extent exceeds allowed value\n"
+"\t(logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
+msgstr ""
+"@i %i memiliki sebuah extensi @n\n"
+"\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n"
+
+#. @-expanded: directory inode %i block %b should be at block %c.  
+#: e2fsck/problem.c:977
+#, fuzzy
+msgid "@d @i %i @b %b should be at @b %c.  "
+msgstr "@i %i memiliki sebuah @a @b %b buruk."
+
+#. @-expanded: directory inode %i has extent marked uninitialized at block %c.  
+#: e2fsck/problem.c:982
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@d @i %i has @x marked uninitialized at @b %c.  "
+msgstr "@d @i %i memiliki #%B yang tidak teralokasi.  "
+
+#. @-expanded: inode %i logical block %b (physical block %c) violates cluster allocation rules.\n
+#. @-expanded: Will fix in pass 1B.\n
+#: e2fsck/problem.c:987
+msgid ""
+"@i %i logical @b %b (physical @b %c) violates cluster allocation rules.\n"
+"Will fix in pass 1B.\n"
+msgstr ""
+
 #. @-expanded: \n
 #. @-expanded: Running additional passes to resolve blocks claimed by more than one inode...\n
 #. @-expanded: Pass 1B: Rescanning for multiply-claimed blocks\n
 #. @-expanded: \n
 #. @-expanded: Running additional passes to resolve blocks claimed by more than one inode...\n
 #. @-expanded: Pass 1B: Rescanning for multiply-claimed blocks\n
-#: e2fsck/problem.c:953
+#: e2fsck/problem.c:994
 msgid ""
 "\n"
 "Running additional passes to resolve @bs claimed by more than one @i...\n"
 msgid ""
 "\n"
 "Running additional passes to resolve @bs claimed by more than one @i...\n"
@@ -1822,46 +1885,46 @@ msgstr ""
 "Tahap 1B: Menscan kembali untuk @m @bs\n"
 
 #. @-expanded: multiply-claimed block(s) in inode %i:
 "Tahap 1B: Menscan kembali untuk @m @bs\n"
 
 #. @-expanded: multiply-claimed block(s) in inode %i:
-#: e2fsck/problem.c:959
+#: e2fsck/problem.c:1000
 #, c-format
 msgid "@m @b(s) in @i %i:"
 msgstr "@m @b(s) dalam @i %i:"
 
 #, c-format
 msgid "@m @b(s) in @i %i:"
 msgstr "@m @b(s) dalam @i %i:"
 
-#: e2fsck/problem.c:974
+#: e2fsck/problem.c:1015
 #, c-format
 msgid "Error while scanning inodes (%i): %m\n"
 msgstr "Error ketika menscan inodes (%i): %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating inode bitmap (inode_dup_map): %m\n
 #, c-format
 msgid "Error while scanning inodes (%i): %m\n"
 msgstr "Error ketika menscan inodes (%i): %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating inode bitmap (inode_dup_map): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:979
+#: e2fsck/problem.c:1020
 #, c-format
 msgid "@A @i @B (@i_dup_map): %m\n"
 msgstr "@A @i @B (@i_dup_map): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i (%s): %m\n
 #, c-format
 msgid "@A @i @B (@i_dup_map): %m\n"
 msgstr "@A @i @B (@i_dup_map): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i (%s): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:984
+#: e2fsck/problem.c:1025
 #, c-format
 msgid "Error while iterating over @bs in @i %i (%s): %m\n"
 msgstr "Error ketika mengiterasi di @bs dalam @i %i (%s): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error adjusting refcount for extended attribute block %b (inode %i): %m\n
 #, c-format
 msgid "Error while iterating over @bs in @i %i (%s): %m\n"
 msgstr "Error ketika mengiterasi di @bs dalam @i %i (%s): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error adjusting refcount for extended attribute block %b (inode %i): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:989 e2fsck/problem.c:1304
+#: e2fsck/problem.c:1030 e2fsck/problem.c:1345
 msgid "Error adjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n"
 msgstr "Error menyesuaikan refcount untuk @a @b %b (@i %i): %m\n"
 
 #. @-expanded: Pass 1C: Scanning directories for inodes with multiply-claimed blocks\n
 msgid "Error adjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n"
 msgstr "Error menyesuaikan refcount untuk @a @b %b (@i %i): %m\n"
 
 #. @-expanded: Pass 1C: Scanning directories for inodes with multiply-claimed blocks\n
-#: e2fsck/problem.c:994
+#: e2fsck/problem.c:1035
 msgid "Pass 1C: Scanning directories for @is with @m @bs\n"
 msgstr "Tahap 1C: Memeriksa direktori untuk @is dengan @m @bs\n"
 
 #. @-expanded: Pass 1D: Reconciling multiply-claimed blocks\n
 msgid "Pass 1C: Scanning directories for @is with @m @bs\n"
 msgstr "Tahap 1C: Memeriksa direktori untuk @is dengan @m @bs\n"
 
 #. @-expanded: Pass 1D: Reconciling multiply-claimed blocks\n
-#: e2fsck/problem.c:1000
+#: e2fsck/problem.c:1041
 msgid "Pass 1D: Reconciling @m @bs\n"
 msgstr "Tahap 1D: Membetulkan @m @bs\n"
 
 #. @-expanded: File %Q (inode #%i, mod time %IM) \n
 #. @-expanded:   has %r multiply-claimed block(s), shared with %N file(s):\n
 msgid "Pass 1D: Reconciling @m @bs\n"
 msgstr "Tahap 1D: Membetulkan @m @bs\n"
 
 #. @-expanded: File %Q (inode #%i, mod time %IM) \n
 #. @-expanded:   has %r multiply-claimed block(s), shared with %N file(s):\n
-#: e2fsck/problem.c:1005
+#: e2fsck/problem.c:1046
 msgid ""
 "File %Q (@i #%i, mod time %IM) \n"
 "  has %r @m @b(s), shared with %N file(s):\n"
 msgid ""
 "File %Q (@i #%i, mod time %IM) \n"
 "  has %r @m @b(s), shared with %N file(s):\n"
@@ -1870,18 +1933,18 @@ msgstr ""
 "  memiliki %r @m @b(s), dibagi dengan %N berkas:\n"
 
 #. @-expanded: \t%Q (inode #%i, mod time %IM)\n
 "  memiliki %r @m @b(s), dibagi dengan %N berkas:\n"
 
 #. @-expanded: \t%Q (inode #%i, mod time %IM)\n
-#: e2fsck/problem.c:1011
+#: e2fsck/problem.c:1052
 msgid "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n"
 msgstr "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n"
 
 #. @-expanded: \t<filesystem metadata>\n
 msgid "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n"
 msgstr "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n"
 
 #. @-expanded: \t<filesystem metadata>\n
-#: e2fsck/problem.c:1016
+#: e2fsck/problem.c:1057
 msgid "\t<@f metadata>\n"
 msgstr "\t<@f metadata>\n"
 
 #. @-expanded: (There are %N inodes containing multiply-claimed blocks.)\n
 #. @-expanded: \n
 msgid "\t<@f metadata>\n"
 msgstr "\t<@f metadata>\n"
 
 #. @-expanded: (There are %N inodes containing multiply-claimed blocks.)\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:1021
+#: e2fsck/problem.c:1062
 msgid ""
 "(There are %N @is containing @m @bs.)\n"
 "\n"
 msgid ""
 "(There are %N @is containing @m @bs.)\n"
 "\n"
@@ -1891,7 +1954,7 @@ msgstr ""
 
 #. @-expanded: multiply-claimed blocks already reassigned or cloned.\n
 #. @-expanded: \n
 
 #. @-expanded: multiply-claimed blocks already reassigned or cloned.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:1026
+#: e2fsck/problem.c:1067
 msgid ""
 "@m @bs already reassigned or cloned.\n"
 "\n"
 msgid ""
 "@m @bs already reassigned or cloned.\n"
 "\n"
@@ -1899,316 +1962,316 @@ msgstr ""
 "@m @bs telah diassign atau dikopi.\n"
 "\n"
 
 "@m @bs telah diassign atau dikopi.\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1039
+#: e2fsck/problem.c:1080
 #, c-format
 msgid "Couldn't clone file: %m\n"
 msgstr "Tidak dapat menyalin file: %m\n"
 
 #. @-expanded: Pass 2: Checking directory structure\n
 #, c-format
 msgid "Couldn't clone file: %m\n"
 msgstr "Tidak dapat menyalin file: %m\n"
 
 #. @-expanded: Pass 2: Checking directory structure\n
-#: e2fsck/problem.c:1045
+#: e2fsck/problem.c:1086
 msgid "Pass 2: Checking @d structure\n"
 msgstr "Tahap 2: Memeriksa struktur @d\n"
 
 #. @-expanded: invalid inode number for '.' in directory inode %i.\n
 msgid "Pass 2: Checking @d structure\n"
 msgstr "Tahap 2: Memeriksa struktur @d\n"
 
 #. @-expanded: invalid inode number for '.' in directory inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:1050
+#: e2fsck/problem.c:1091
 #, c-format
 msgid "@n @i number for '.' in @d @i %i.\n"
 msgstr "@n @i jumlah untuk '.' dalam @d @i %i.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has invalid inode #: %Di.\n
 #, c-format
 msgid "@n @i number for '.' in @d @i %i.\n"
 msgstr "@n @i jumlah untuk '.' dalam @d @i %i.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has invalid inode #: %Di.\n
-#: e2fsck/problem.c:1055
+#: e2fsck/problem.c:1096
 msgid "@E has @n @i #: %Di.\n"
 msgstr "@E memiliki @n @i #: %Di.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has deleted/unused inode %Di.  
 msgid "@E has @n @i #: %Di.\n"
 msgstr "@E memiliki @n @i #: %Di.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has deleted/unused inode %Di.  
-#: e2fsck/problem.c:1060
+#: e2fsck/problem.c:1101
 msgid "@E has @D/unused @i %Di.  "
 msgstr "@E memiliki @D/tidak dipakai @i %Di.   "
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to '.'  
 msgid "@E has @D/unused @i %Di.  "
 msgstr "@E memiliki @D/tidak dipakai @i %Di.   "
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to '.'  
-#: e2fsck/problem.c:1065
+#: e2fsck/problem.c:1106
 msgid "@E @L to '.'  "
 msgstr "@E @L ke '.'  "
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) points to inode (%Di) located in a bad block.\n
 msgid "@E @L to '.'  "
 msgstr "@E @L ke '.'  "
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) points to inode (%Di) located in a bad block.\n
-#: e2fsck/problem.c:1070
+#: e2fsck/problem.c:1111
 msgid "@E points to @i (%Di) located in a bad @b.\n"
 msgstr "@E menunjuk ke @i (%Di) terletak di dalam @b buruk.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to directory %P (%Di).\n
 msgid "@E points to @i (%Di) located in a bad @b.\n"
 msgstr "@E menunjuk ke @i (%Di) terletak di dalam @b buruk.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to directory %P (%Di).\n
-#: e2fsck/problem.c:1075
+#: e2fsck/problem.c:1116
 msgid "@E @L to @d %P (%Di).\n"
 msgstr "@E @L ke @d %P (%Di).\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to the root inode.\n
 msgid "@E @L to @d %P (%Di).\n"
 msgstr "@E @L ke @d %P (%Di).\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to the root inode.\n
-#: e2fsck/problem.c:1080
+#: e2fsck/problem.c:1121
 msgid "@E @L to the @r.\n"
 msgstr "@E @L ke @r.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has illegal characters in its name.\n
 msgid "@E @L to the @r.\n"
 msgstr "@E @L ke @r.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has illegal characters in its name.\n
-#: e2fsck/problem.c:1085
+#: e2fsck/problem.c:1126
 msgid "@E has illegal characters in its name.\n"
 msgstr "@E memiliki karakter ilegal dalam namanya.\n"
 
 #. @-expanded: Missing '.' in directory inode %i.\n
 msgid "@E has illegal characters in its name.\n"
 msgstr "@E memiliki karakter ilegal dalam namanya.\n"
 
 #. @-expanded: Missing '.' in directory inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:1090
+#: e2fsck/problem.c:1131
 #, c-format
 msgid "Missing '.' in @d @i %i.\n"
 msgstr "Hilang '.' dalam @d @i %i.\n"
 
 #. @-expanded: Missing '..' in directory inode %i.\n
 #, c-format
 msgid "Missing '.' in @d @i %i.\n"
 msgstr "Hilang '.' dalam @d @i %i.\n"
 
 #. @-expanded: Missing '..' in directory inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:1095
+#: e2fsck/problem.c:1136
 #, c-format
 msgid "Missing '..' in @d @i %i.\n"
 msgstr "Hilang '..' dalam @d @i %i.\n"
 
 #. @-expanded: First entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i (%p) should be '.'\n
 #, c-format
 msgid "Missing '..' in @d @i %i.\n"
 msgstr "Hilang '..' dalam @d @i %i.\n"
 
 #. @-expanded: First entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i (%p) should be '.'\n
-#: e2fsck/problem.c:1100
+#: e2fsck/problem.c:1141
 msgid "First @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n"
 msgstr "Pertama @e '%Dn' (@i=%Di) dalam @d @i %i (%p) @s '.'\n"
 
 #. @-expanded: Second entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i should be '..'\n
 msgid "First @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n"
 msgstr "Pertama @e '%Dn' (@i=%Di) dalam @d @i %i (%p) @s '.'\n"
 
 #. @-expanded: Second entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i should be '..'\n
-#: e2fsck/problem.c:1105
+#: e2fsck/problem.c:1146
 msgid "Second @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i @s '..'\n"
 msgstr "Kedua @e '%Dn' (@i=%Di) dalam @d @i %i @s '..'\n"
 
 #. @-expanded: i_faddr for inode %i (%Q) is %IF, should be zero.\n
 msgid "Second @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i @s '..'\n"
 msgstr "Kedua @e '%Dn' (@i=%Di) dalam @d @i %i @s '..'\n"
 
 #. @-expanded: i_faddr for inode %i (%Q) is %IF, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1110
+#: e2fsck/problem.c:1151
 msgid "i_faddr @F %IF, @s zero.\n"
 msgstr "i_faddr @F %IF, @s nol.\n"
 
 #. @-expanded: i_file_acl for inode %i (%Q) is %If, should be zero.\n
 msgid "i_faddr @F %IF, @s zero.\n"
 msgstr "i_faddr @F %IF, @s nol.\n"
 
 #. @-expanded: i_file_acl for inode %i (%Q) is %If, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1115
+#: e2fsck/problem.c:1156
 msgid "i_file_acl @F %If, @s zero.\n"
 msgstr "i_file_acl @F %If, @s nol.\n"
 
 #. @-expanded: i_dir_acl for inode %i (%Q) is %Id, should be zero.\n
 msgid "i_file_acl @F %If, @s zero.\n"
 msgstr "i_file_acl @F %If, @s nol.\n"
 
 #. @-expanded: i_dir_acl for inode %i (%Q) is %Id, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1120
+#: e2fsck/problem.c:1161
 msgid "i_dir_acl @F %Id, @s zero.\n"
 msgstr "i_dir_acl @F %Id, @s nol.\n"
 
 #. @-expanded: i_frag for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
 msgid "i_dir_acl @F %Id, @s zero.\n"
 msgstr "i_dir_acl @F %Id, @s nol.\n"
 
 #. @-expanded: i_frag for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1125
+#: e2fsck/problem.c:1166
 msgid "i_frag @F %N, @s zero.\n"
 msgstr "i_frag @F %N, @s nol.\n"
 
 #. @-expanded: i_fsize for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
 msgid "i_frag @F %N, @s zero.\n"
 msgstr "i_frag @F %N, @s nol.\n"
 
 #. @-expanded: i_fsize for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1130
+#: e2fsck/problem.c:1171
 msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n"
 msgstr "i_fsize @F %N, @s nol.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) has invalid mode (%Im).\n
 msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n"
 msgstr "i_fsize @F %N, @s nol.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) has invalid mode (%Im).\n
-#: e2fsck/problem.c:1135
+#: e2fsck/problem.c:1176
 msgid "@i %i (%Q) has @n mode (%Im).\n"
 msgstr "@i %i (%Q) memiliki mode @n (%Im).\n"
 
 #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory corrupted\n
 msgid "@i %i (%Q) has @n mode (%Im).\n"
 msgstr "@i %i (%Q) memiliki mode @n (%Im).\n"
 
 #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory corrupted\n
-#: e2fsck/problem.c:1140
+#: e2fsck/problem.c:1181
 msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d corrupted\n"
 msgstr "@d @i %i, %B, ofset %N: @d terkorupsi\n"
 
 #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: filename too long\n
 msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d corrupted\n"
 msgstr "@d @i %i, %B, ofset %N: @d terkorupsi\n"
 
 #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: filename too long\n
-#: e2fsck/problem.c:1145
+#: e2fsck/problem.c:1186
 msgid "@d @i %i, %B, offset %N: filename too long\n"
 msgstr "@d @i %i, %B, ofset %N: nama berkas terlalu panjang\n"
 
 #. @-expanded: directory inode %i has an unallocated %B.  
 msgid "@d @i %i, %B, offset %N: filename too long\n"
 msgstr "@d @i %i, %B, ofset %N: nama berkas terlalu panjang\n"
 
 #. @-expanded: directory inode %i has an unallocated %B.  
-#: e2fsck/problem.c:1150
+#: e2fsck/problem.c:1191
 msgid "@d @i %i has an unallocated %B.  "
 msgstr "@d @i %i memiliki #%B yang tidak teralokasi.  "
 
 #. @-expanded: '.' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n
 msgid "@d @i %i has an unallocated %B.  "
 msgstr "@d @i %i memiliki #%B yang tidak teralokasi.  "
 
 #. @-expanded: '.' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n
-#: e2fsck/problem.c:1155
+#: e2fsck/problem.c:1196
 #, c-format
 msgid "'.' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
 msgstr "'.' @d @e dalam @d @i %i tidak terakhiri dengan NULL\n"
 
 #. @-expanded: '..' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n
 #, c-format
 msgid "'.' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
 msgstr "'.' @d @e dalam @d @i %i tidak terakhiri dengan NULL\n"
 
 #. @-expanded: '..' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n
-#: e2fsck/problem.c:1160
+#: e2fsck/problem.c:1201
 #, c-format
 msgid "'..' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
 msgstr "'..' @d @e dalam @d @i %i tidak terakhiri dengan NULL\n"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal character device.\n
 #, c-format
 msgid "'..' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
 msgstr "'..' @d @e dalam @d @i %i tidak terakhiri dengan NULL\n"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal character device.\n
-#: e2fsck/problem.c:1165
+#: e2fsck/problem.c:1206
 msgid "@i %i (%Q) is an @I character @v.\n"
 msgstr "@i %i (%Q) adalah sebuah karakter @I @v.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal block device.\n
 msgid "@i %i (%Q) is an @I character @v.\n"
 msgstr "@i %i (%Q) adalah sebuah karakter @I @v.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal block device.\n
-#: e2fsck/problem.c:1170
+#: e2fsck/problem.c:1211
 msgid "@i %i (%Q) is an @I @b @v.\n"
 msgstr "@i %i (%Q) adalah sebuah @I @b @v.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '.' entry.\n
 msgid "@i %i (%Q) is an @I @b @v.\n"
 msgstr "@i %i (%Q) adalah sebuah @I @b @v.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '.' entry.\n
-#: e2fsck/problem.c:1175
+#: e2fsck/problem.c:1216
 msgid "@E is duplicate '.' @e.\n"
 msgstr "@E adalah salinan '.' @e.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '..' entry.\n
 msgid "@E is duplicate '.' @e.\n"
 msgstr "@E adalah salinan '.' @e.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '..' entry.\n
-#: e2fsck/problem.c:1180
+#: e2fsck/problem.c:1221
 msgid "@E is duplicate '..' @e.\n"
 msgstr "@E adalah duplikasi dari '..' @e.\n"
 
 msgid "@E is duplicate '..' @e.\n"
 msgstr "@E adalah duplikasi dari '..' @e.\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1185 e2fsck/problem.c:1485
+#: e2fsck/problem.c:1226 e2fsck/problem.c:1526
 #, c-format
 msgid "Internal error: couldn't find dir_info for %i.\n"
 msgstr "Internal error: tidak dapat mencari dir_info untuk %i.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has rec_len of %Dr, should be %N.\n
 #, c-format
 msgid "Internal error: couldn't find dir_info for %i.\n"
 msgstr "Internal error: tidak dapat mencari dir_info untuk %i.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has rec_len of %Dr, should be %N.\n
-#: e2fsck/problem.c:1190
+#: e2fsck/problem.c:1231
 msgid "@E has rec_len of %Dr, @s %N.\n"
 msgstr "@E memiliki rec_len dari %Dr, @s %N.\n"
 
 #. @-expanded: error allocating icount structure: %m\n
 msgid "@E has rec_len of %Dr, @s %N.\n"
 msgstr "@E memiliki rec_len dari %Dr, @s %N.\n"
 
 #. @-expanded: error allocating icount structure: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1195
+#: e2fsck/problem.c:1236
 #, c-format
 msgid "@A icount structure: %m\n"
 msgstr "struktur @A icount: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error iterating over directory blocks: %m\n
 #, c-format
 msgid "@A icount structure: %m\n"
 msgstr "struktur @A icount: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error iterating over directory blocks: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1200
+#: e2fsck/problem.c:1241
 #, c-format
 msgid "Error iterating over @d @bs: %m\n"
 msgstr "Error mengiterasi melalui @d @bs: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error reading directory block %b (inode %i): %m\n
 #, c-format
 msgid "Error iterating over @d @bs: %m\n"
 msgstr "Error mengiterasi melalui @d @bs: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error reading directory block %b (inode %i): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1205
+#: e2fsck/problem.c:1246
 msgid "Error reading @d @b %b (@i %i): %m\n"
 msgstr "Error membaca @d @b %b (@i %i): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error writing directory block %b (inode %i): %m\n
 msgid "Error reading @d @b %b (@i %i): %m\n"
 msgstr "Error membaca @d @b %b (@i %i): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error writing directory block %b (inode %i): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1210
+#: e2fsck/problem.c:1251
 msgid "Error writing @d @b %b (@i %i): %m\n"
 msgstr "Error menulis @d @b %b (@i %i): %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating new directory block for inode %i (%s): %m\n
 msgid "Error writing @d @b %b (@i %i): %m\n"
 msgstr "Error menulis @d @b %b (@i %i): %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating new directory block for inode %i (%s): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1215
+#: e2fsck/problem.c:1256
 #, c-format
 msgid "@A new @d @b for @i %i (%s): %m\n"
 msgstr "@A baru @d @b untuk @i %i (%s): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error deallocating inode %i: %m\n
 #, c-format
 msgid "@A new @d @b for @i %i (%s): %m\n"
 msgstr "@A baru @d @b untuk @i %i (%s): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error deallocating inode %i: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1220
+#: e2fsck/problem.c:1261
 #, c-format
 msgid "Error deallocating @i %i: %m\n"
 msgstr "Error mendealokasikan @i %i: %m\n"
 
 #. @-expanded: directory entry for '.' in %p (%i) is big.\n
 #, c-format
 msgid "Error deallocating @i %i: %m\n"
 msgstr "Error mendealokasikan @i %i: %m\n"
 
 #. @-expanded: directory entry for '.' in %p (%i) is big.\n
-#: e2fsck/problem.c:1225
+#: e2fsck/problem.c:1266
 #, c-format
 msgid "@d @e for '.' in %p (%i) is big.\n"
 msgstr "@d @e untuk '.' dalam %p (%i) besar.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal FIFO.\n
 #, c-format
 msgid "@d @e for '.' in %p (%i) is big.\n"
 msgstr "@d @e untuk '.' dalam %p (%i) besar.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal FIFO.\n
-#: e2fsck/problem.c:1230
+#: e2fsck/problem.c:1271
 msgid "@i %i (%Q) is an @I FIFO.\n"
 msgstr "@i %i (%Q) adalah sebuah @I FIFO.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal socket.\n
 msgid "@i %i (%Q) is an @I FIFO.\n"
 msgstr "@i %i (%Q) adalah sebuah @I FIFO.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal socket.\n
-#: e2fsck/problem.c:1235
+#: e2fsck/problem.c:1276
 msgid "@i %i (%Q) is an @I socket.\n"
 msgstr "@i %i (%Q) adalah sebuah @I socket.\n"
 
 #. @-expanded: Setting filetype for entry '%Dn' in %p (%i) to %N.\n
 msgid "@i %i (%Q) is an @I socket.\n"
 msgstr "@i %i (%Q) adalah sebuah @I socket.\n"
 
 #. @-expanded: Setting filetype for entry '%Dn' in %p (%i) to %N.\n
-#: e2fsck/problem.c:1240
+#: e2fsck/problem.c:1281
 msgid "Setting filetype for @E to %N.\n"
 msgstr "Setting filetype untuk @E ke %N.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n
 msgid "Setting filetype for @E to %N.\n"
 msgstr "Setting filetype untuk @E ke %N.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n
-#: e2fsck/problem.c:1245
+#: e2fsck/problem.c:1286
 msgid "@E has an incorrect filetype (was %Dt, @s %N).\n"
 msgstr ""
 "@E memiliki sebuah tipe berkas yang tidak benar (sebelumnya %Dt, @s %N).\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has filetype set.\n
 msgid "@E has an incorrect filetype (was %Dt, @s %N).\n"
 msgstr ""
 "@E memiliki sebuah tipe berkas yang tidak benar (sebelumnya %Dt, @s %N).\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has filetype set.\n
-#: e2fsck/problem.c:1250
+#: e2fsck/problem.c:1291
 msgid "@E has filetype set.\n"
 msgstr "@E memiliki filetype set.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a zero-length name.\n
 msgid "@E has filetype set.\n"
 msgstr "@E memiliki filetype set.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a zero-length name.\n
-#: e2fsck/problem.c:1255
+#: e2fsck/problem.c:1296
 msgid "@E has a @z name.\n"
 msgstr "@E memiliki sebuah nama @z.\n"
 
 #. @-expanded: Symlink %Q (inode #%i) is invalid.\n
 msgid "@E has a @z name.\n"
 msgstr "@E memiliki sebuah nama @z.\n"
 
 #. @-expanded: Symlink %Q (inode #%i) is invalid.\n
-#: e2fsck/problem.c:1260
+#: e2fsck/problem.c:1301
 msgid "Symlink %Q (@i #%i) is @n.\n"
 msgstr "Symlink %Q (@i #%i) adalah @n.\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute block for inode %i (%Q) is invalid (%If).\n
 msgid "Symlink %Q (@i #%i) is @n.\n"
 msgstr "Symlink %Q (@i #%i) adalah @n.\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute block for inode %i (%Q) is invalid (%If).\n
-#: e2fsck/problem.c:1265
+#: e2fsck/problem.c:1306
 msgid "@a @b @F @n (%If).\n"
 msgstr "@a @b @F @n (%If).\n"
 
 #. @-expanded: filesystem contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in superblock.\n
 msgid "@a @b @F @n (%If).\n"
 msgstr "@a @b @F @n (%If).\n"
 
 #. @-expanded: filesystem contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in superblock.\n
-#: e2fsck/problem.c:1270
+#: e2fsck/problem.c:1311
 msgid "@f contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in @S.\n"
 msgstr "@f berisi berkas besar, tetapi kurang LARGE_FILE flag dalam @S.\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B not referenced\n
 msgid "@f contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in @S.\n"
 msgstr "@f berisi berkas besar, tetapi kurang LARGE_FILE flag dalam @S.\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B not referenced\n
-#: e2fsck/problem.c:1275
+#: e2fsck/problem.c:1316
 msgid "@p @h %d: %B not referenced\n"
 msgstr "@p @h %d: %B tidak memiliki referensi\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B referenced twice\n
 msgid "@p @h %d: %B not referenced\n"
 msgstr "@p @h %d: %B tidak memiliki referensi\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B referenced twice\n
-#: e2fsck/problem.c:1280
+#: e2fsck/problem.c:1321
 msgid "@p @h %d: %B referenced twice\n"
 msgstr "@p @h %d: %B memiliki dua referensi.\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad min hash\n
 msgid "@p @h %d: %B referenced twice\n"
 msgstr "@p @h %d: %B memiliki dua referensi.\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad min hash\n
-#: e2fsck/problem.c:1285
+#: e2fsck/problem.c:1326
 msgid "@p @h %d: %B has bad min hash\n"
 msgstr "@p @h %d: %B memiliki min hash buruk\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad max hash\n
 msgid "@p @h %d: %B has bad min hash\n"
 msgstr "@p @h %d: %B memiliki min hash buruk\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad max hash\n
-#: e2fsck/problem.c:1290
+#: e2fsck/problem.c:1331
 msgid "@p @h %d: %B has bad max hash\n"
 msgstr "@p @h %d: %B memiliki max has buruk\n"
 
 #. @-expanded: invalid HTREE directory inode %d (%q).  
 msgid "@p @h %d: %B has bad max hash\n"
 msgstr "@p @h %d: %B memiliki max has buruk\n"
 
 #. @-expanded: invalid HTREE directory inode %d (%q).  
-#: e2fsck/problem.c:1295
+#: e2fsck/problem.c:1336
 msgid "@n @h %d (%q).  "
 msgstr "@n @h %d (%q).  "
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d (%q): bad block number %b.\n
 msgid "@n @h %d (%q).  "
 msgstr "@n @h %d (%q).  "
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d (%q): bad block number %b.\n
-#: e2fsck/problem.c:1299
+#: e2fsck/problem.c:1340
 msgid "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n"
 msgstr "@p @h %d (%q): buruk @b nomor %b.\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node is invalid\n
 msgid "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n"
 msgstr "@p @h %d (%q): buruk @b nomor %b.\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:1309
+#: e2fsck/problem.c:1350
 #, c-format
 msgid "@p @h %d: root node is @n\n"
 msgstr "@p @h %d: titik root adalah @n\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid limit (%N)\n
 #, c-format
 msgid "@p @h %d: root node is @n\n"
 msgstr "@p @h %d: titik root adalah @n\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid limit (%N)\n
-#: e2fsck/problem.c:1314
+#: e2fsck/problem.c:1355
 msgid "@p @h %d: %B has @n limit (%N)\n"
 msgstr "@p @h %d: %B memiliki @n batas (%N)\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid count (%N)\n
 msgid "@p @h %d: %B has @n limit (%N)\n"
 msgstr "@p @h %d: %B memiliki @n batas (%N)\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid count (%N)\n
-#: e2fsck/problem.c:1319
+#: e2fsck/problem.c:1360
 msgid "@p @h %d: %B has @n count (%N)\n"
 msgstr "@p @h %d: %B memiliki @n jumlah (%N)\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has an unordered hash table\n
 msgid "@p @h %d: %B has @n count (%N)\n"
 msgstr "@p @h %d: %B memiliki @n jumlah (%N)\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has an unordered hash table\n
-#: e2fsck/problem.c:1324
+#: e2fsck/problem.c:1365
 msgid "@p @h %d: %B has an unordered hash table\n"
 msgstr "@p @h %d: %B memiliki sebuah tabel hash yang tidak terurut\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid depth (%N)\n
 msgid "@p @h %d: %B has an unordered hash table\n"
 msgstr "@p @h %d: %B memiliki sebuah tabel hash yang tidak terurut\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid depth (%N)\n
-#: e2fsck/problem.c:1329
+#: e2fsck/problem.c:1370
 msgid "@p @h %d: %B has @n depth (%N)\n"
 msgstr "@p @h %d: %B memiliki @n kedalaman (%N)\n"
 
 #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' in %p (%i) found.  
 msgid "@p @h %d: %B has @n depth (%N)\n"
 msgstr "@p @h %d: %B memiliki @n kedalaman (%N)\n"
 
 #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' in %p (%i) found.  
-#: e2fsck/problem.c:1334
+#: e2fsck/problem.c:1375
 msgid "Duplicate @E found.  "
 msgstr "Duplikasi @E ditemukan.  "
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a non-unique filename.\n
 #. @-expanded: Rename to %s
 msgid "Duplicate @E found.  "
 msgstr "Duplikasi @E ditemukan.  "
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a non-unique filename.\n
 #. @-expanded: Rename to %s
-#: e2fsck/problem.c:1339
+#: e2fsck/problem.c:1380
 #, no-c-format
 msgid ""
 "@E has a non-unique filename.\n"
 #, no-c-format
 msgid ""
 "@E has a non-unique filename.\n"
@@ -2220,7 +2283,7 @@ msgstr ""
 #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' found.\n
 #. @-expanded: \tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n
 #. @-expanded: \n
 #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' found.\n
 #. @-expanded: \tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:1344
+#: e2fsck/problem.c:1385
 msgid ""
 "Duplicate @e '%Dn' found.\n"
 "\tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n"
 msgid ""
 "Duplicate @e '%Dn' found.\n"
 "\tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n"
@@ -2231,118 +2294,118 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #. @-expanded: i_blocks_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
 "\n"
 
 #. @-expanded: i_blocks_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1349
+#: e2fsck/problem.c:1390
 msgid "i_blocks_hi @F %N, @s zero.\n"
 msgstr "i_blocks_hi @F %N, @s nol.\n"
 
 #. @-expanded: Unexpected block in HTREE directory inode %d (%q).\n
 msgid "i_blocks_hi @F %N, @s zero.\n"
 msgstr "i_blocks_hi @F %N, @s nol.\n"
 
 #. @-expanded: Unexpected block in HTREE directory inode %d (%q).\n
-#: e2fsck/problem.c:1354
+#: e2fsck/problem.c:1395
 msgid "Unexpected @b in @h %d (%q).\n"
 msgstr "Tidak terduga @b dalam @h %d (%q).\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di in group %g where _INODE_UNINIT is set.\n
 msgid "Unexpected @b in @h %d (%q).\n"
 msgstr "Tidak terduga @b dalam @h %d (%q).\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di in group %g where _INODE_UNINIT is set.\n
-#: e2fsck/problem.c:1358
+#: e2fsck/problem.c:1399
 msgid "@E references @i %Di in @g %g where _INODE_UNINIT is set.\n"
 msgstr "@E referensi @i %Di dalam @g %g dimana _INODE_UNINIT telah diset.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di found in group %g's unused inodes area.\n
 msgid "@E references @i %Di in @g %g where _INODE_UNINIT is set.\n"
 msgstr "@E referensi @i %Di dalam @g %g dimana _INODE_UNINIT telah diset.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di found in group %g's unused inodes area.\n
-#: e2fsck/problem.c:1363
+#: e2fsck/problem.c:1404
 msgid "@E references @i %Di found in @g %g's unused inodes area.\n"
 msgstr ""
 "@E referensi @i %Di ditemukan dalam @g %g's di daerah inode yang tidak "
 "digunakan.\n"
 
 #. @-expanded: i_file_acl_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
 msgid "@E references @i %Di found in @g %g's unused inodes area.\n"
 msgstr ""
 "@E referensi @i %Di ditemukan dalam @g %g's di daerah inode yang tidak "
 "digunakan.\n"
 
 #. @-expanded: i_file_acl_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1368
+#: e2fsck/problem.c:1409
 msgid "i_file_acl_hi @F %N, @s zero.\n"
 msgstr "i_file_acl_hi @F %N, @s nol.\n"
 
 #. @-expanded: Pass 3: Checking directory connectivity\n
 msgid "i_file_acl_hi @F %N, @s zero.\n"
 msgstr "i_file_acl_hi @F %N, @s nol.\n"
 
 #. @-expanded: Pass 3: Checking directory connectivity\n
-#: e2fsck/problem.c:1375
+#: e2fsck/problem.c:1416
 msgid "Pass 3: Checking @d connectivity\n"
 msgstr "Tahap 3: Memeriksa konektivitas @d\n"
 
 #. @-expanded: root inode not allocated.  
 msgid "Pass 3: Checking @d connectivity\n"
 msgstr "Tahap 3: Memeriksa konektivitas @d\n"
 
 #. @-expanded: root inode not allocated.  
-#: e2fsck/problem.c:1380
+#: e2fsck/problem.c:1421
 msgid "@r not allocated.  "
 msgstr "@r tidak dialokasikan.  "
 
 #. @-expanded: No room in lost+found directory.  
 msgid "@r not allocated.  "
 msgstr "@r tidak dialokasikan.  "
 
 #. @-expanded: No room in lost+found directory.  
-#: e2fsck/problem.c:1385
+#: e2fsck/problem.c:1426
 msgid "No room in @l @d.  "
 msgstr "Tidak ada ruang dalam @l @d.  "
 
 #. @-expanded: Unconnected directory inode %i (%p)\n
 msgid "No room in @l @d.  "
 msgstr "Tidak ada ruang dalam @l @d.  "
 
 #. @-expanded: Unconnected directory inode %i (%p)\n
-#: e2fsck/problem.c:1390
+#: e2fsck/problem.c:1431
 #, c-format
 msgid "Unconnected @d @i %i (%p)\n"
 msgstr "Tidak terhubung @d @i %i (%p)\n"
 
 #. @-expanded: /lost+found not found.  
 #, c-format
 msgid "Unconnected @d @i %i (%p)\n"
 msgstr "Tidak terhubung @d @i %i (%p)\n"
 
 #. @-expanded: /lost+found not found.  
-#: e2fsck/problem.c:1395
+#: e2fsck/problem.c:1436
 msgid "/@l not found.  "
 msgstr "/@l tidak ditemukan.  "
 
 #. @-expanded: '..' in %Q (%i) is %P (%j), should be %q (%d).\n
 msgid "/@l not found.  "
 msgstr "/@l tidak ditemukan.  "
 
 #. @-expanded: '..' in %Q (%i) is %P (%j), should be %q (%d).\n
-#: e2fsck/problem.c:1400
+#: e2fsck/problem.c:1441
 msgid "'..' in %Q (%i) is %P (%j), @s %q (%d).\n"
 msgstr "'..' dalam %Q (%i) adalah %P (%j), @s %q (%d).\n"
 
 #. @-expanded: Bad or non-existent /lost+found.  Cannot reconnect.\n
 msgid "'..' in %Q (%i) is %P (%j), @s %q (%d).\n"
 msgstr "'..' dalam %Q (%i) adalah %P (%j), @s %q (%d).\n"
 
 #. @-expanded: Bad or non-existent /lost+found.  Cannot reconnect.\n
-#: e2fsck/problem.c:1405
+#: e2fsck/problem.c:1446
 msgid "Bad or non-existent /@l.  Cannot reconnect.\n"
 msgstr "Buruk atau tidak ada /@l. Tidak dapat dihubungkan kembali.\n"
 
 #. @-expanded: Could not expand /lost+found: %m\n
 msgid "Bad or non-existent /@l.  Cannot reconnect.\n"
 msgstr "Buruk atau tidak ada /@l. Tidak dapat dihubungkan kembali.\n"
 
 #. @-expanded: Could not expand /lost+found: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1410
+#: e2fsck/problem.c:1451
 #, c-format
 msgid "Could not expand /@l: %m\n"
 msgstr "Tidak dapat mengexpan /@l: %m\n"
 
 #, c-format
 msgid "Could not expand /@l: %m\n"
 msgstr "Tidak dapat mengexpan /@l: %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1415
+#: e2fsck/problem.c:1456
 #, c-format
 msgid "Could not reconnect %i: %m\n"
 msgstr "Tidak dapat menghubungkan %i: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error while trying to find /lost+found: %m\n
 #, c-format
 msgid "Could not reconnect %i: %m\n"
 msgstr "Tidak dapat menghubungkan %i: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error while trying to find /lost+found: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1420
+#: e2fsck/problem.c:1461
 #, c-format
 msgid "Error while trying to find /@l: %m\n"
 msgstr "Error ketika mencoba mencari /@l: %m\n"
 
 #. @-expanded: ext2fs_new_block: %m while trying to create /lost+found directory\n
 #, c-format
 msgid "Error while trying to find /@l: %m\n"
 msgstr "Error ketika mencoba mencari /@l: %m\n"
 
 #. @-expanded: ext2fs_new_block: %m while trying to create /lost+found directory\n
-#: e2fsck/problem.c:1425
+#: e2fsck/problem.c:1466
 #, c-format
 msgid "ext2fs_new_@b: %m while trying to create /@l @d\n"
 msgstr "ext2fs_new_@b: %m ketika mencoba untuk membuat /@l @d\n"
 
 #. @-expanded: ext2fs_new_inode: %m while trying to create /lost+found directory\n
 #, c-format
 msgid "ext2fs_new_@b: %m while trying to create /@l @d\n"
 msgstr "ext2fs_new_@b: %m ketika mencoba untuk membuat /@l @d\n"
 
 #. @-expanded: ext2fs_new_inode: %m while trying to create /lost+found directory\n
-#: e2fsck/problem.c:1430
+#: e2fsck/problem.c:1471
 #, c-format
 msgid "ext2fs_new_@i: %m while trying to create /@l @d\n"
 msgstr "ext2fs_new_@i: %m ketika mencoba untuk membuat /@l @d\n"
 
 #. @-expanded: ext2fs_new_dir_block: %m while creating new directory block\n
 #, c-format
 msgid "ext2fs_new_@i: %m while trying to create /@l @d\n"
 msgstr "ext2fs_new_@i: %m ketika mencoba untuk membuat /@l @d\n"
 
 #. @-expanded: ext2fs_new_dir_block: %m while creating new directory block\n
-#: e2fsck/problem.c:1435
+#: e2fsck/problem.c:1476
 #, c-format
 msgid "ext2fs_new_dir_@b: %m while creating new @d @b\n"
 msgstr "ext2fs_new_dir_@b: %m ketika membuat @d @b baru\n"
 
 #. @-expanded: ext2fs_write_dir_block: %m while writing the directory block for /lost+found\n
 #, c-format
 msgid "ext2fs_new_dir_@b: %m while creating new @d @b\n"
 msgstr "ext2fs_new_dir_@b: %m ketika membuat @d @b baru\n"
 
 #. @-expanded: ext2fs_write_dir_block: %m while writing the directory block for /lost+found\n
-#: e2fsck/problem.c:1440
+#: e2fsck/problem.c:1481
 #, c-format
 msgid "ext2fs_write_dir_@b: %m while writing the @d @b for /@l\n"
 msgstr "ext2fs_write_dir_@b: %m ketika menulis @d @b untuk /@l\n"
 
 #. @-expanded: Error while adjusting inode count on inode %i\n
 #, c-format
 msgid "ext2fs_write_dir_@b: %m while writing the @d @b for /@l\n"
 msgstr "ext2fs_write_dir_@b: %m ketika menulis @d @b untuk /@l\n"
 
 #. @-expanded: Error while adjusting inode count on inode %i\n
-#: e2fsck/problem.c:1445
+#: e2fsck/problem.c:1486
 #, c-format
 msgid "Error while adjusting @i count on @i %i\n"
 msgstr "Error ketika menyesuaikan jumlah @i di @i %i\n"
 
 #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: %m\n
 #. @-expanded: \n
 #, c-format
 msgid "Error while adjusting @i count on @i %i\n"
 msgstr "Error ketika menyesuaikan jumlah @i di @i %i\n"
 
 #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: %m\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:1450
+#: e2fsck/problem.c:1491
 #, c-format
 msgid ""
 "Couldn't fix parent of @i %i: %m\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Couldn't fix parent of @i %i: %m\n"
@@ -2353,7 +2416,7 @@ msgstr ""
 
 #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: Couldn't find parent directory entry\n
 #. @-expanded: \n
 
 #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: Couldn't find parent directory entry\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:1455
+#: e2fsck/problem.c:1496
 #, c-format
 msgid ""
 "Couldn't fix parent of @i %i: Couldn't find parent @d @e\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Couldn't fix parent of @i %i: Couldn't find parent @d @e\n"
@@ -2363,75 +2426,75 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #. @-expanded: Error creating root directory (%s): %m\n
 "\n"
 
 #. @-expanded: Error creating root directory (%s): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1465
+#: e2fsck/problem.c:1506
 #, c-format
 msgid "Error creating root @d (%s): %m\n"
 msgstr "Error membuat root @d (%s): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error creating /lost+found directory (%s): %m\n
 #, c-format
 msgid "Error creating root @d (%s): %m\n"
 msgstr "Error membuat root @d (%s): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error creating /lost+found directory (%s): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1470
+#: e2fsck/problem.c:1511
 #, c-format
 msgid "Error creating /@l @d (%s): %m\n"
 msgstr "Error membuat /@l @d (%s): %m\n"
 
 #. @-expanded: root inode is not a directory; aborting.\n
 #, c-format
 msgid "Error creating /@l @d (%s): %m\n"
 msgstr "Error membuat /@l @d (%s): %m\n"
 
 #. @-expanded: root inode is not a directory; aborting.\n
-#: e2fsck/problem.c:1475
+#: e2fsck/problem.c:1516
 msgid "@r is not a @d; aborting.\n"
 msgstr "@r bukan sebuah @d: membatalkan.\n"
 
 #. @-expanded: Cannot proceed without a root inode.\n
 msgid "@r is not a @d; aborting.\n"
 msgstr "@r bukan sebuah @d: membatalkan.\n"
 
 #. @-expanded: Cannot proceed without a root inode.\n
-#: e2fsck/problem.c:1480
+#: e2fsck/problem.c:1521
 msgid "Cannot proceed without a @r.\n"
 msgstr "Tidak dapat melanjutkan tanpa sebuah @r.\n"
 
 #. @-expanded: /lost+found is not a directory (ino=%i)\n
 msgid "Cannot proceed without a @r.\n"
 msgstr "Tidak dapat melanjutkan tanpa sebuah @r.\n"
 
 #. @-expanded: /lost+found is not a directory (ino=%i)\n
-#: e2fsck/problem.c:1490
+#: e2fsck/problem.c:1531
 #, c-format
 msgid "/@l is not a @d (ino=%i)\n"
 msgstr "/@l bukan sebuah @d (ino=%i)\n"
 
 #, c-format
 msgid "/@l is not a @d (ino=%i)\n"
 msgstr "/@l bukan sebuah @d (ino=%i)\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1497
+#: e2fsck/problem.c:1538
 msgid "Pass 3A: Optimizing directories\n"
 msgstr "Tahap 3A: Mengoptimasi direktori\n"
 
 msgid "Pass 3A: Optimizing directories\n"
 msgstr "Tahap 3A: Mengoptimasi direktori\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1502
+#: e2fsck/problem.c:1543
 #, c-format
 msgid "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m\n"
 msgstr "Gagal membuat peng-iterasi dirs_to_hash: %m\n"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m\n"
 msgstr "Gagal membuat peng-iterasi dirs_to_hash: %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1507
+#: e2fsck/problem.c:1548
 msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m\n"
 msgstr "Gagal mengoptimasi direktori %q (%d): %m\n"
 
 msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m\n"
 msgstr "Gagal mengoptimasi direktori %q (%d): %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1512
+#: e2fsck/problem.c:1553
 msgid "Optimizing directories: "
 msgstr "Mengoptimasi direktori: "
 
 msgid "Optimizing directories: "
 msgstr "Mengoptimasi direktori: "
 
-#: e2fsck/problem.c:1529
+#: e2fsck/problem.c:1570
 msgid "Pass 4: Checking reference counts\n"
 msgstr "Tahap 4: Memeriksa jumlah referensi\n"
 
 #. @-expanded: unattached zero-length inode %i.  
 msgid "Pass 4: Checking reference counts\n"
 msgstr "Tahap 4: Memeriksa jumlah referensi\n"
 
 #. @-expanded: unattached zero-length inode %i.  
-#: e2fsck/problem.c:1534
+#: e2fsck/problem.c:1575
 #, c-format
 msgid "@u @z @i %i.  "
 msgstr "@u @z @i %i.  "
 
 #. @-expanded: unattached inode %i\n
 #, c-format
 msgid "@u @z @i %i.  "
 msgstr "@u @z @i %i.  "
 
 #. @-expanded: unattached inode %i\n
-#: e2fsck/problem.c:1539
+#: e2fsck/problem.c:1580
 #, c-format
 msgid "@u @i %i\n"
 msgstr "@u @i %i\n"
 
 #. @-expanded: inode %i ref count is %Il, should be %N.  
 #, c-format
 msgid "@u @i %i\n"
 msgstr "@u @i %i\n"
 
 #. @-expanded: inode %i ref count is %Il, should be %N.  
-#: e2fsck/problem.c:1544
+#: e2fsck/problem.c:1585
 msgid "@i %i ref count is %Il, @s %N.  "
 msgstr "@i %i ref count adalah %Il, @s %N.  "
 
 #. @-expanded: WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n
 #. @-expanded: \tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n
 #. @-expanded: inode_link_info[%i] is %N, inode.i_links_count is %Il.  They should be the same!\n
 msgid "@i %i ref count is %Il, @s %N.  "
 msgstr "@i %i ref count adalah %Il, @s %N.  "
 
 #. @-expanded: WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n
 #. @-expanded: \tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n
 #. @-expanded: inode_link_info[%i] is %N, inode.i_links_count is %Il.  They should be the same!\n
-#: e2fsck/problem.c:1548
+#: e2fsck/problem.c:1589
 msgid ""
 "WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n"
 "\tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n"
 msgid ""
 "WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n"
 "\tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n"
@@ -2444,58 +2507,58 @@ msgstr ""
 "sama!\n"
 
 #. @-expanded: Pass 5: Checking group summary information\n
 "sama!\n"
 
 #. @-expanded: Pass 5: Checking group summary information\n
-#: e2fsck/problem.c:1558
+#: e2fsck/problem.c:1599
 msgid "Pass 5: Checking @g summary information\n"
 msgstr "Tahap 5: Memeriksa ringkasan informasi @g\n"
 
 #. @-expanded: Padding at end of inode bitmap is not set. 
 msgid "Pass 5: Checking @g summary information\n"
 msgstr "Tahap 5: Memeriksa ringkasan informasi @g\n"
 
 #. @-expanded: Padding at end of inode bitmap is not set. 
-#: e2fsck/problem.c:1563
+#: e2fsck/problem.c:1604
 msgid "Padding at end of @i @B is not set. "
 msgstr "Menambahkan pad diakhir dari @i @B yang tidak terset.  "
 
 #. @-expanded: Padding at end of block bitmap is not set. 
 msgid "Padding at end of @i @B is not set. "
 msgstr "Menambahkan pad diakhir dari @i @B yang tidak terset.  "
 
 #. @-expanded: Padding at end of block bitmap is not set. 
-#: e2fsck/problem.c:1568
+#: e2fsck/problem.c:1609
 msgid "Padding at end of @b @B is not set. "
 msgstr "Menambahkan pad di akhir dari @b @B adalah ter set.  "
 
 #. @-expanded: block bitmap differences: 
 msgid "Padding at end of @b @B is not set. "
 msgstr "Menambahkan pad di akhir dari @b @B adalah ter set.  "
 
 #. @-expanded: block bitmap differences: 
-#: e2fsck/problem.c:1573
+#: e2fsck/problem.c:1614
 msgid "@b @B differences: "
 msgstr "@b @B perbedaan: "
 
 #. @-expanded: inode bitmap differences: 
 msgid "@b @B differences: "
 msgstr "@b @B perbedaan: "
 
 #. @-expanded: inode bitmap differences: 
-#: e2fsck/problem.c:1593
+#: e2fsck/problem.c:1634
 msgid "@i @B differences: "
 msgstr "@i @B perbedaan: "
 
 #. @-expanded: Free inodes count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n
 msgid "@i @B differences: "
 msgstr "@i @B perbedaan: "
 
 #. @-expanded: Free inodes count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n
-#: e2fsck/problem.c:1613
+#: e2fsck/problem.c:1654
 msgid "Free @is count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
 msgstr "Kosong @is terhitung salah untuk @g #%g (%i, terhitung=%j).\n"
 
 #. @-expanded: Directories count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n
 msgid "Free @is count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
 msgstr "Kosong @is terhitung salah untuk @g #%g (%i, terhitung=%j).\n"
 
 #. @-expanded: Directories count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n
-#: e2fsck/problem.c:1618
+#: e2fsck/problem.c:1659
 msgid "Directories count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
 msgstr "Direktori terhitung salah untuk @g #%g (%i, terhitung=%j).\n"
 
 #. @-expanded: Free inodes count wrong (%i, counted=%j).\n
 msgid "Directories count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
 msgstr "Direktori terhitung salah untuk @g #%g (%i, terhitung=%j).\n"
 
 #. @-expanded: Free inodes count wrong (%i, counted=%j).\n
-#: e2fsck/problem.c:1623
+#: e2fsck/problem.c:1664
 msgid "Free @is count wrong (%i, counted=%j).\n"
 msgstr "Kosong @is terhitung salah (%i, terhitung=%j).\n"
 
 #. @-expanded: Free blocks count wrong for group #%g (%b, counted=%c).\n
 msgid "Free @is count wrong (%i, counted=%j).\n"
 msgstr "Kosong @is terhitung salah (%i, terhitung=%j).\n"
 
 #. @-expanded: Free blocks count wrong for group #%g (%b, counted=%c).\n
-#: e2fsck/problem.c:1628
+#: e2fsck/problem.c:1669
 msgid "Free @bs count wrong for @g #%g (%b, counted=%c).\n"
 msgstr "Kosong @bs terhitung salah untuk @g #%g (%b, terhitung=%c).\n"
 
 #. @-expanded: Free blocks count wrong (%b, counted=%c).\n
 msgid "Free @bs count wrong for @g #%g (%b, counted=%c).\n"
 msgstr "Kosong @bs terhitung salah untuk @g #%g (%b, terhitung=%c).\n"
 
 #. @-expanded: Free blocks count wrong (%b, counted=%c).\n
-#: e2fsck/problem.c:1633
+#: e2fsck/problem.c:1674
 msgid "Free @bs count wrong (%b, counted=%c).\n"
 msgstr "Kosong @bs terhitung salah (%b, terhitung=%c).\n"
 
 #. @-expanded: PROGRAMMING ERROR: filesystem (#%N) bitmap endpoints (%b, %c) don't match calculated bitmap 
 #. @-expanded: endpoints (%i, %j)\n
 msgid "Free @bs count wrong (%b, counted=%c).\n"
 msgstr "Kosong @bs terhitung salah (%b, terhitung=%c).\n"
 
 #. @-expanded: PROGRAMMING ERROR: filesystem (#%N) bitmap endpoints (%b, %c) don't match calculated bitmap 
 #. @-expanded: endpoints (%i, %j)\n
-#: e2fsck/problem.c:1638
+#: e2fsck/problem.c:1679
 msgid ""
 "PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B "
 "endpoints (%i, %j)\n"
 msgid ""
 "PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B "
 "endpoints (%i, %j)\n"
@@ -2503,49 +2566,65 @@ msgstr ""
 "PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) tidak dapat mencocokan "
 "perhitungan @B titik ujung (%i, %j)\n"
 
 "PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) tidak dapat mencocokan "
 "perhitungan @B titik ujung (%i, %j)\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1644
+#: e2fsck/problem.c:1685
 msgid "Internal error: fudging end of bitmap (%N)\n"
 msgstr "Internal error: fudging berakhir dari bitmap (%N)\n"
 
 #. @-expanded: Error copying in replacement inode bitmap: %m\n
 msgid "Internal error: fudging end of bitmap (%N)\n"
 msgstr "Internal error: fudging berakhir dari bitmap (%N)\n"
 
 #. @-expanded: Error copying in replacement inode bitmap: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1649
+#: e2fsck/problem.c:1690
 #, c-format
 msgid "Error copying in replacement @i @B: %m\n"
 msgstr "Error menyalin dalam mengganti @i @B: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error copying in replacement block bitmap: %m\n
 #, c-format
 msgid "Error copying in replacement @i @B: %m\n"
 msgstr "Error menyalin dalam mengganti @i @B: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error copying in replacement block bitmap: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1654
+#: e2fsck/problem.c:1695
 #, c-format
 msgid "Error copying in replacement @b @B: %m\n"
 msgstr "Error menyalin dalam mengganti @b @B: %m\n"
 
 #. @-expanded: group %g block(s) in use but group is marked BLOCK_UNINIT\n
 #, c-format
 msgid "Error copying in replacement @b @B: %m\n"
 msgstr "Error menyalin dalam mengganti @b @B: %m\n"
 
 #. @-expanded: group %g block(s) in use but group is marked BLOCK_UNINIT\n
-#: e2fsck/problem.c:1679
+#: e2fsck/problem.c:1720
 #, c-format
 msgid "@g %g @b(s) in use but @g is marked BLOCK_UNINIT\n"
 msgstr "@g %g @b(s) sedang digunakan tetapi @g tertanda BLOCK_UNINIT\n"
 
 #. @-expanded: group %g inode(s) in use but group is marked INODE_UNINIT\n
 #, c-format
 msgid "@g %g @b(s) in use but @g is marked BLOCK_UNINIT\n"
 msgstr "@g %g @b(s) sedang digunakan tetapi @g tertanda BLOCK_UNINIT\n"
 
 #. @-expanded: group %g inode(s) in use but group is marked INODE_UNINIT\n
-#: e2fsck/problem.c:1684
+#: e2fsck/problem.c:1725
 #, c-format
 msgid "@g %g @i(s) in use but @g is marked INODE_UNINIT\n"
 msgstr "@g %g @i(s) sedang digunakan tetapi @g tertanda INODE_UNINIT\n"
 
 #. @-expanded: Recreate journal
 #, c-format
 msgid "@g %g @i(s) in use but @g is marked INODE_UNINIT\n"
 msgstr "@g %g @i(s) sedang digunakan tetapi @g tertanda INODE_UNINIT\n"
 
 #. @-expanded: Recreate journal
-#: e2fsck/problem.c:1691
+#: e2fsck/problem.c:1732
 msgid "Recreate @j"
 msgstr "Membuat kembali @j"
 
 msgid "Recreate @j"
 msgstr "Membuat kembali @j"
 
-#: e2fsck/problem.c:1696
+#: e2fsck/problem.c:1737
 msgid "Update quota info for quota type %N"
 msgstr ""
 
 msgid "Update quota info for quota type %N"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1815
+#. @-expanded: Error setting block group checksum info: %m\n
+#: e2fsck/problem.c:1742
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error setting @b @g checksum info: %m\n"
+msgstr "ketika sedang menset informasi checksum di grup blok"
+
+#: e2fsck/problem.c:1747
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error writing file system info: %m\n"
+msgstr "Error ketika menghapus extensi: %m\n"
+
+#: e2fsck/problem.c:1752
+#, c-format
+msgid "Error flushing writes to storage device: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/problem.c:1871
 #, c-format
 msgid "Unhandled error code (0x%x)!\n"
 msgstr "Kode error tidak tertangani (0x%x)!\n"
 
 #, c-format
 msgid "Unhandled error code (0x%x)!\n"
 msgstr "Kode error tidak tertangani (0x%x)!\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1940 e2fsck/problem.c:1944
+#: e2fsck/problem.c:1996 e2fsck/problem.c:2000
 msgid "IGNORED"
 msgstr "DIABAIKAN"
 
 msgid "IGNORED"
 msgstr "DIABAIKAN"
 
@@ -2567,21 +2646,21 @@ msgstr "ketika memulai scan dari inode"
 msgid "while doing inode scan"
 msgstr "ketika melakukan pemeriksaan inode"
 
 msgid "while doing inode scan"
 msgstr "ketika melakukan pemeriksaan inode"
 
-#: e2fsck/super.c:188
+#: e2fsck/super.c:190
 #, c-format
 msgid "while calling ext2fs_block_iterate for inode %d"
 msgstr "ketika memanggil ext2fs_block_iterate untuk inode %d"
 
 #, c-format
 msgid "while calling ext2fs_block_iterate for inode %d"
 msgstr "ketika memanggil ext2fs_block_iterate untuk inode %d"
 
-#: e2fsck/super.c:211
+#: e2fsck/super.c:213
 #, fuzzy, c-format
 msgid "while calling ext2fs_adjust_ea_refcount2 for inode %d"
 msgstr "ketika memanggil ext2fs_adjust_ea_refcount untuk inode %d"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "while calling ext2fs_adjust_ea_refcount2 for inode %d"
 msgstr "ketika memanggil ext2fs_adjust_ea_refcount untuk inode %d"
 
-#: e2fsck/super.c:272
+#: e2fsck/super.c:274
 msgid "Truncating"
 msgstr "Truncating"
 
 msgid "Truncating"
 msgstr "Truncating"
 
-#: e2fsck/super.c:273
+#: e2fsck/super.c:275
 msgid "Clearing"
 msgstr "Menghapus"
 
 msgid "Clearing"
 msgstr "Menghapus"
 
@@ -2599,7 +2678,6 @@ msgstr ""
 "\t\t[-E extendend-options] perangkat\n"
 
 #: e2fsck/unix.c:80
 "\t\t[-E extendend-options] perangkat\n"
 
 #: e2fsck/unix.c:80
-#, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Emergency help:\n"
 msgid ""
 "\n"
 "Emergency help:\n"
@@ -2621,7 +2699,6 @@ msgstr ""
 "bersih\n"
 
 #: e2fsck/unix.c:86
 "bersih\n"
 
 #: e2fsck/unix.c:86
-#, c-format
 msgid ""
 " -v                   Be verbose\n"
 " -b superblock        Use alternative superblock\n"
 msgid ""
 " -v                   Be verbose\n"
 " -b superblock        Use alternative superblock\n"
@@ -2638,157 +2715,168 @@ msgstr ""
 " -l bad_blok_file     Tambahkan ke daftar blok buruk\n"
 " -L bad_blok_file     Set daftar blok buruk\n"
 
 " -l bad_blok_file     Tambahkan ke daftar blok buruk\n"
 " -L bad_blok_file     Set daftar blok buruk\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:130
+#: e2fsck/unix.c:131
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %u/%u files (%0d.%d%% non-contiguous), %llu/%llu blocks\n"
 msgstr "%s: %u/%u berkas (%0d.%d%% tidak kontinu), %u/%u blok\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %u/%u files (%0d.%d%% non-contiguous), %llu/%llu blocks\n"
 msgstr "%s: %u/%u berkas (%0d.%d%% tidak kontinu), %u/%u blok\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:137
+#: e2fsck/unix.c:157
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"%8u inode used (%2.2f%%)\n"
+"%12u inode used (%2.2f%%, out of %u)\n"
 msgid_plural ""
 "\n"
 msgid_plural ""
 "\n"
-"%8u inodes used (%2.2f%%)\n"
+"%12u inodes used (%2.2f%%, out of %u)\n"
 msgstr[0] "%u inodes discan.\n"
 msgstr[1] "%u inodes discan.\n"
 
 msgstr[0] "%u inodes discan.\n"
 msgstr[1] "%u inodes discan.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:141
+#: e2fsck/unix.c:161
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%8u non-contiguous file (%0d.%d%%)\n"
-msgid_plural "%8u non-contiguous files (%0d.%d%%)\n"
+msgid "%12u non-contiguous file (%0d.%d%%)\n"
+msgid_plural "%12u non-contiguous files (%0d.%d%%)\n"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: e2fsck/unix.c:146
+#: e2fsck/unix.c:166
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%8u non-contiguous directory (%0d.%d%%)\n"
-msgid_plural "%8u non-contiguous directories (%0d.%d%%)\n"
+msgid "%12u non-contiguous directory (%0d.%d%%)\n"
+msgid_plural "%12u non-contiguous directories (%0d.%d%%)\n"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: e2fsck/unix.c:151
-#, c-format
-msgid "         # of inodes with ind/dind/tind blocks: %u/%u/%u\n"
+#: e2fsck/unix.c:171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "             # of inodes with ind/dind/tind blocks: %u/%u/%u\n"
 msgstr "         # dari inodes dengan ind/dind/tind blok: %u/%u/%u\n"
 
 msgstr "         # dari inodes dengan ind/dind/tind blok: %u/%u/%u\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:159
-msgid "         Extent depth histogram: "
+#: e2fsck/unix.c:179
+#, fuzzy
+msgid "             Extent depth histogram: "
 msgstr "         Kedalaman Extensi histogram: "
 
 msgstr "         Kedalaman Extensi histogram: "
 
-#: e2fsck/unix.c:168
+#: e2fsck/unix.c:188
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%8llu block used (%2.2f%%)\n"
-msgid_plural "%8llu blocks used (%2.2f%%)\n"
+msgid "%12llu block used (%2.2f%%, out of %llu)\n"
+msgid_plural "%12llu blocks used (%2.2f%%, out of %llu)\n"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: e2fsck/unix.c:171
+#: e2fsck/unix.c:192
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%8u bad block\n"
-msgid_plural "%8u bad blocks\n"
+msgid "%12u bad block\n"
+msgid_plural "%12u bad blocks\n"
 msgstr[0] "%u inodes, %u blok\n"
 msgstr[1] "%u inodes, %u blok\n"
 
 msgstr[0] "%u inodes, %u blok\n"
 msgstr[1] "%u inodes, %u blok\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:173
+#: e2fsck/unix.c:194
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%8u large file\n"
-msgid_plural "%8u large files\n"
+msgid "%12u large file\n"
+msgid_plural "%12u large files\n"
 msgstr[0] "berkas biasa"
 msgstr[1] "berkas biasa"
 
 msgstr[0] "berkas biasa"
 msgstr[1] "berkas biasa"
 
-#: e2fsck/unix.c:175
+#: e2fsck/unix.c:196
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"%8u regular file\n"
+"%12u regular file\n"
 msgid_plural ""
 "\n"
 msgid_plural ""
 "\n"
-"%8u regular files\n"
+"%12u regular files\n"
 msgstr[0] "berkas biasa"
 msgstr[1] "berkas biasa"
 
 msgstr[0] "berkas biasa"
 msgstr[1] "berkas biasa"
 
-#: e2fsck/unix.c:177
+#: e2fsck/unix.c:198
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%8u directory\n"
-msgid_plural "%8u directories\n"
+msgid "%12u directory\n"
+msgid_plural "%12u directories\n"
 msgstr[0] "direktori"
 msgstr[1] "direktori"
 
 msgstr[0] "direktori"
 msgstr[1] "direktori"
 
-#: e2fsck/unix.c:179
+#: e2fsck/unix.c:200
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%8u character device file\n"
-msgid_plural "%8u character device files\n"
+msgid "%12u character device file\n"
+msgid_plural "%12u character device files\n"
 msgstr[0] "karakter device"
 msgstr[1] "karakter device"
 
 msgstr[0] "karakter device"
 msgstr[1] "karakter device"
 
-#: e2fsck/unix.c:182
+#: e2fsck/unix.c:203
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%8u block device file\n"
-msgid_plural "%8u block device files\n"
+msgid "%12u block device file\n"
+msgid_plural "%12u block device files\n"
 msgstr[0] "block device"
 msgstr[1] "block device"
 
 msgstr[0] "block device"
 msgstr[1] "block device"
 
-#: e2fsck/unix.c:184
+#: e2fsck/unix.c:205
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%8u fifo\n"
-msgid_plural "%8u fifos\n"
+msgid "%12u fifo\n"
+msgid_plural "%12u fifos\n"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: e2fsck/unix.c:186
+#: e2fsck/unix.c:207
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%8u link\n"
-msgid_plural "%8u links\n"
+msgid "%12u link\n"
+msgid_plural "%12u links\n"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: e2fsck/unix.c:189
+#: e2fsck/unix.c:209
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%8u symbolic link"
-msgid_plural "%8u symbolic links"
+msgid "%12u symbolic link"
+msgid_plural "%12u symbolic links"
 msgstr[0] "symbolic link"
 msgstr[1] "symbolic link"
 
 msgstr[0] "symbolic link"
 msgstr[1] "symbolic link"
 
-#: e2fsck/unix.c:191
+#: e2fsck/unix.c:211
 #, fuzzy, c-format
 msgid " (%u fast symbolic link)\n"
 msgid_plural " (%u fast symbolic links)\n"
 msgstr[0] "symbolic link"
 msgstr[1] "symbolic link"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid " (%u fast symbolic link)\n"
 msgid_plural " (%u fast symbolic links)\n"
 msgstr[0] "symbolic link"
 msgstr[1] "symbolic link"
 
-#: e2fsck/unix.c:195
+#: e2fsck/unix.c:215
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%8u socket\n"
-msgid_plural "%8u sockets\n"
+msgid "%12u socket\n"
+msgid_plural "%12u sockets\n"
 msgstr[0] "socket"
 msgstr[1] "socket"
 
 msgstr[0] "socket"
 msgstr[1] "socket"
 
-#: e2fsck/unix.c:198
-#, c-format
-msgid "%8u file\n"
-msgid_plural "%8u files\n"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: e2fsck/unix.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%12u file\n"
+msgid_plural "%12u files\n"
+msgstr[0] "berkas biasa"
+msgstr[1] "berkas biasa"
 
 
-#: e2fsck/unix.c:212 misc/badblocks.c:983 misc/tune2fs.c:1979 misc/util.c:147
-#: resize/main.c:247
+#: e2fsck/unix.c:232 misc/badblocks.c:993 misc/tune2fs.c:2122 misc/util.c:316
+#: resize/main.c:261
 #, c-format
 msgid "while determining whether %s is mounted."
 msgstr "ketika sedang menentukan apakah %s sedang dimount."
 
 #, c-format
 msgid "while determining whether %s is mounted."
 msgstr "ketika sedang menentukan apakah %s sedang dimount."
 
-#: e2fsck/unix.c:230
+#: e2fsck/unix.c:253
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Warning!  %s is %s.\n"
+msgid "Warning!  %s is mounted.\n"
 msgstr "Peringatan! %s sedang dimount.\n"
 
 msgstr "Peringatan! %s sedang dimount.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:237
-#, c-format
-msgid "%s is %s.\n"
-msgstr ""
+#: e2fsck/unix.c:256
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning!  %s is in use.\n"
+msgstr "Peringatan! %s sedang dimount.\n"
+
+#: e2fsck/unix.c:262
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is mounted.\n"
+msgstr "%s sedang dimount.   "
 
 
-#: e2fsck/unix.c:240
+#: e2fsck/unix.c:264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is in use.\n"
+msgstr "%s sedang dimount.   "
+
+#: e2fsck/unix.c:266
 msgid ""
 "Cannot continue, aborting.\n"
 "\n"
 msgid ""
 "Cannot continue, aborting.\n"
 "\n"
@@ -2796,7 +2884,7 @@ msgstr ""
 "Tidak dapat melanjutkan, membatalkan.\n"
 "\n"
 
 "Tidak dapat melanjutkan, membatalkan.\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:242
+#: e2fsck/unix.c:268
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -2812,81 +2900,79 @@ msgstr ""
 "bisa menyebabkan kerusakan ***PARAH*** di sistem berkas.\a\a\a\n"
 "\n"
 
 "bisa menyebabkan kerusakan ***PARAH*** di sistem berkas.\a\a\a\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:247
+#: e2fsck/unix.c:273
 msgid "Do you really want to continue"
 msgstr "Apakah anda yakin ingin melanjutkan"
 
 msgid "Do you really want to continue"
 msgstr "Apakah anda yakin ingin melanjutkan"
 
-#: e2fsck/unix.c:249
-#, c-format
+#: e2fsck/unix.c:275
 msgid "check aborted.\n"
 msgstr "pemeriksaan dibatalkan.\n"
 
 msgid "check aborted.\n"
 msgstr "pemeriksaan dibatalkan.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:339
+#: e2fsck/unix.c:368
 msgid " contains a file system with errors"
 msgstr " berisi sebuah file system dengan errors"
 
 msgid " contains a file system with errors"
 msgstr " berisi sebuah file system dengan errors"
 
-#: e2fsck/unix.c:341
+#: e2fsck/unix.c:370
 msgid " was not cleanly unmounted"
 msgstr " tidak bersih setelah diunmount."
 
 msgid " was not cleanly unmounted"
 msgstr " tidak bersih setelah diunmount."
 
-#: e2fsck/unix.c:343
+#: e2fsck/unix.c:372
 msgid " primary superblock features different from backup"
 msgstr " superblok utama memiliki feature berbeda dari backup"
 
 msgid " primary superblock features different from backup"
 msgstr " superblok utama memiliki feature berbeda dari backup"
 
-#: e2fsck/unix.c:347
+#: e2fsck/unix.c:376
 #, c-format
 msgid " has been mounted %u times without being checked"
 msgstr " telah dimount %u kali tanpa dilakukan pemeriksaan"
 
 #, c-format
 msgid " has been mounted %u times without being checked"
 msgstr " telah dimount %u kali tanpa dilakukan pemeriksaan"
 
-#: e2fsck/unix.c:354
+#: e2fsck/unix.c:383
 msgid " has filesystem last checked time in the future"
 msgstr ""
 " memiliki sistem berkas yang waktu terakhir diperiksa berada di masa yang "
 "akan datang"
 
 msgid " has filesystem last checked time in the future"
 msgstr ""
 " memiliki sistem berkas yang waktu terakhir diperiksa berada di masa yang "
 "akan datang"
 
-#: e2fsck/unix.c:360
+#: e2fsck/unix.c:389
 #, c-format
 msgid " has gone %u days without being checked"
 msgstr " telah lewat %u hari tanpa dilakukan pemeriksaan"
 
 #, c-format
 msgid " has gone %u days without being checked"
 msgstr " telah lewat %u hari tanpa dilakukan pemeriksaan"
 
-#: e2fsck/unix.c:369
+#: e2fsck/unix.c:398
 msgid ", check forced.\n"
 msgstr ", pemeriksaan dipaksakan.\n"
 
 msgid ", check forced.\n"
 msgstr ", pemeriksaan dipaksakan.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:402
+#: e2fsck/unix.c:431
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: clean, %u/%u files, %llu/%llu blocks"
 msgstr "%s: bersih, %u/%u berkas, %u/%u blok"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: clean, %u/%u files, %llu/%llu blocks"
 msgstr "%s: bersih, %u/%u berkas, %u/%u blok"
 
-#: e2fsck/unix.c:421
+#: e2fsck/unix.c:451
 msgid " (check deferred; on battery)"
 msgstr " (pemeriksaan dibatalkan; power menggunakan batere)"
 
 msgid " (check deferred; on battery)"
 msgstr " (pemeriksaan dibatalkan; power menggunakan batere)"
 
-#: e2fsck/unix.c:424
+#: e2fsck/unix.c:454
 msgid " (check after next mount)"
 msgstr " (pemeriksaan dilakukan setelah mount selanjutnya)"
 
 msgid " (check after next mount)"
 msgstr " (pemeriksaan dilakukan setelah mount selanjutnya)"
 
-#: e2fsck/unix.c:426
+#: e2fsck/unix.c:456
 #, c-format
 msgid " (check in %ld mounts)"
 msgstr " (pemeriksaan dilakukan dalam %ld mounts)"
 
 #, c-format
 msgid " (check in %ld mounts)"
 msgstr " (pemeriksaan dilakukan dalam %ld mounts)"
 
-#: e2fsck/unix.c:576
+#: e2fsck/unix.c:606
 #, c-format
 msgid "ERROR: Couldn't open /dev/null (%s)\n"
 msgstr "ERROR: Tidak dapat membuka /dev/null (%s)\n"
 
 #, c-format
 msgid "ERROR: Couldn't open /dev/null (%s)\n"
 msgstr "ERROR: Tidak dapat membuka /dev/null (%s)\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:645
-#, c-format
+#: e2fsck/unix.c:675
 msgid "Invalid EA version.\n"
 msgstr "Versi EA tidak valid.\n"
 
 msgid "Invalid EA version.\n"
 msgstr "Versi EA tidak valid.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:672
+#: e2fsck/unix.c:702
 #, c-format
 msgid "Unknown extended option: %s\n"
 msgstr "Pilihan extended tidak diketahui: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown extended option: %s\n"
 msgstr "Pilihan extended tidak diketahui: %s\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:697
+#: e2fsck/unix.c:727
 #, c-format
 msgid ""
 "Syntax error in e2fsck config file (%s, line #%d)\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Syntax error in e2fsck config file (%s, line #%d)\n"
@@ -2895,51 +2981,50 @@ msgstr ""
 "Syntax error dalam berkas konfigurasi e2fsck (%s, baris #%d)\n"
 "\t%s\n"
 
 "Syntax error dalam berkas konfigurasi e2fsck (%s, baris #%d)\n"
 "\t%s\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:766
+#: e2fsck/unix.c:797
 #, c-format
 msgid "Error validating file descriptor %d: %s\n"
 msgstr "Error memvalidasi berkas deskripsi %d: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Error validating file descriptor %d: %s\n"
 msgstr "Error memvalidasi berkas deskripsi %d: %s\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:770
+#: e2fsck/unix.c:801
 msgid "Invalid completion information file descriptor"
 msgstr "Informasi File berkas completion tidak valid"
 
 msgid "Invalid completion information file descriptor"
 msgstr "Informasi File berkas completion tidak valid"
 
-#: e2fsck/unix.c:785
+#: e2fsck/unix.c:816
 msgid "Only one of the options -p/-a, -n or -y may be specified."
 msgstr ""
 "Hanya salah satu dari pilihan -p/-a, -n atau -y yang boleh dispesifikasikan."
 
 msgid "Only one of the options -p/-a, -n or -y may be specified."
 msgstr ""
 "Hanya salah satu dari pilihan -p/-a, -n atau -y yang boleh dispesifikasikan."
 
-#: e2fsck/unix.c:806
+#: e2fsck/unix.c:837
 #, c-format
 msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n"
 msgstr "Pilihan -t tidak dilayani dalam versi e2fsck ini.\n"
 
 #, c-format
 msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n"
 msgstr "Pilihan -t tidak dilayani dalam versi e2fsck ini.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:837 e2fsck/unix.c:909 misc/tune2fs.c:811 misc/tune2fs.c:1100
-#: misc/tune2fs.c:1118
+#: e2fsck/unix.c:868 e2fsck/unix.c:942 misc/tune2fs.c:879 misc/tune2fs.c:1174
+#: misc/tune2fs.c:1192
 #, c-format
 msgid "Unable to resolve '%s'"
 msgstr "Tidak dapat meresolve '%s'"
 
 #, c-format
 msgid "Unable to resolve '%s'"
 msgstr "Tidak dapat meresolve '%s'"
 
-#: e2fsck/unix.c:888
+#: e2fsck/unix.c:921
 msgid "The -n and -D options are incompatible."
 msgstr "Pilihan -n dan -D tidak kompatibel."
 
 msgid "The -n and -D options are incompatible."
 msgstr "Pilihan -n dan -D tidak kompatibel."
 
-#: e2fsck/unix.c:893
+#: e2fsck/unix.c:926
 msgid "The -n and -c options are incompatible."
 msgstr "Pilihan -n dan -c tidak kompatibel."
 
 msgid "The -n and -c options are incompatible."
 msgstr "Pilihan -n dan -c tidak kompatibel."
 
-#: e2fsck/unix.c:898
+#: e2fsck/unix.c:931
 msgid "The -n and -l/-L options are incompatible."
 msgstr "Pilihan -n dan -l/-L tidak kompatibel."
 
 msgid "The -n and -l/-L options are incompatible."
 msgstr "Pilihan -n dan -l/-L tidak kompatibel."
 
-#: e2fsck/unix.c:943
-#, c-format
+#: e2fsck/unix.c:985
 msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n"
 msgstr ""
 "Pilihan -c dan -l/-L tidak boleh digunakan secara bersamaan dalam satu "
 "waktu.\n"
 
 msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n"
 msgstr ""
 "Pilihan -c dan -l/-L tidak boleh digunakan secara bersamaan dalam satu "
 "waktu.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:991
+#: e2fsck/unix.c:1032
 #, c-format
 msgid ""
 "E2FSCK_JBD_DEBUG \"%s\" not an integer\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "E2FSCK_JBD_DEBUG \"%s\" not an integer\n"
@@ -2948,7 +3033,7 @@ msgstr ""
 "E2FSCK_JBD_DEBUG \"%s\" bukan sebuah integer\n"
 "\n"
 
 "E2FSCK_JBD_DEBUG \"%s\" bukan sebuah integer\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1000
+#: e2fsck/unix.c:1041
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2959,66 +3044,65 @@ msgstr ""
 "Argument bukan numerik tidak valid untuk -%c (\"%s\")\n"
 "\n"
 
 "Argument bukan numerik tidak valid untuk -%c (\"%s\")\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1089
+#: e2fsck/unix.c:1132
 #, c-format
 msgid ""
 "MMP interval is %u seconds and total wait time is %u seconds. Please "
 "wait...\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "MMP interval is %u seconds and total wait time is %u seconds. Please "
 "wait...\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:1106 e2fsck/unix.c:1111
+#: e2fsck/unix.c:1149 e2fsck/unix.c:1154
 #, fuzzy
 msgid "while checking MMP block"
 msgstr "ketika mensetup superblok"
 
 #, fuzzy
 msgid "while checking MMP block"
 msgstr "ketika mensetup superblok"
 
-#: e2fsck/unix.c:1113 misc/tune2fs.c:1912
+#: e2fsck/unix.c:1156 misc/tune2fs.c:2049
 msgid ""
 "If you are sure the filesystem is not in use on any node, run:\n"
 "'tune2fs -f -E clear_mmp {device}'\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "If you are sure the filesystem is not in use on any node, run:\n"
 "'tune2fs -f -E clear_mmp {device}'\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:1163
-#, c-format
+#: e2fsck/unix.c:1207
 msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n"
 msgstr "Error: ext2fs versi librari ketinggalan jaman!\n"
 
 msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n"
 msgstr "Error: ext2fs versi librari ketinggalan jaman!\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1171
+#: e2fsck/unix.c:1214
 msgid "while trying to initialize program"
 msgstr "ketika mencoba untuk menginisialisasi aplikasi"
 
 msgid "while trying to initialize program"
 msgstr "ketika mencoba untuk menginisialisasi aplikasi"
 
-#: e2fsck/unix.c:1194
+#: e2fsck/unix.c:1237
 #, c-format
 msgid "\tUsing %s, %s\n"
 msgstr "\tMenggunakan %s, %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "\tUsing %s, %s\n"
 msgstr "\tMenggunakan %s, %s\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1206
+#: e2fsck/unix.c:1249
 msgid "need terminal for interactive repairs"
 msgstr "butuh terminal untuk reparasi interactive"
 
 msgid "need terminal for interactive repairs"
 msgstr "butuh terminal untuk reparasi interactive"
 
-#: e2fsck/unix.c:1256
+#: e2fsck/unix.c:1303
 #, c-format
 msgid "%s: %s trying backup blocks...\n"
 msgstr "%s: %s mencoba membackup blok...\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: %s trying backup blocks...\n"
 msgstr "%s: %s mencoba membackup blok...\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1258
+#: e2fsck/unix.c:1305
 msgid "Superblock invalid,"
 msgstr "Superblok tidak valid,"
 
 msgid "Superblock invalid,"
 msgstr "Superblok tidak valid,"
 
-#: e2fsck/unix.c:1259
+#: e2fsck/unix.c:1306
 msgid "Group descriptors look bad..."
 msgstr "Deskripsi grup terlihat buruk..."
 
 msgid "Group descriptors look bad..."
 msgstr "Deskripsi grup terlihat buruk..."
 
-#: e2fsck/unix.c:1269
+#: e2fsck/unix.c:1316
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s while using the backup blocks"
 msgstr "%s: %s mencoba membackup blok...\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s while using the backup blocks"
 msgstr "%s: %s mencoba membackup blok...\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1273
+#: e2fsck/unix.c:1320
 #, c-format
 msgid "%s: going back to original superblock\n"
 msgstr "%s: kembali ke superblock asli\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: going back to original superblock\n"
 msgstr "%s: kembali ke superblock asli\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1301
+#: e2fsck/unix.c:1349
 msgid ""
 "The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck.\n"
 "(Or the filesystem superblock is corrupt)\n"
 msgid ""
 "The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck.\n"
 "(Or the filesystem superblock is corrupt)\n"
@@ -3028,30 +3112,30 @@ msgstr ""
 "(Atau sistem berkas superblok terkorupsi)\n"
 "\n"
 
 "(Atau sistem berkas superblok terkorupsi)\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1307
+#: e2fsck/unix.c:1356
 msgid "Could this be a zero-length partition?\n"
 msgstr "Mungkinkan ini sebuah partisi dengan panjang nol?\n"
 
 msgid "Could this be a zero-length partition?\n"
 msgstr "Mungkinkan ini sebuah partisi dengan panjang nol?\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1310
+#: e2fsck/unix.c:1358
 #, c-format
 msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n"
 msgstr "Anda harus memiliki %s akses ke sistem berkas atau menjadi root\n"
 
 #, c-format
 msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n"
 msgstr "Anda harus memiliki %s akses ke sistem berkas atau menjadi root\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1315
+#: e2fsck/unix.c:1364
 msgid "Possibly non-existent or swap device?\n"
 msgstr "Mungkin tidak ada atau sebuah perangkat swap?\n"
 
 msgid "Possibly non-existent or swap device?\n"
 msgstr "Mungkin tidak ada atau sebuah perangkat swap?\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1318
+#: e2fsck/unix.c:1366
 msgid "Filesystem mounted or opened exclusively by another program?\n"
 msgstr ""
 "Sistem berkas dimount atau dibuka secara exclusively oleh aplikasi lain?\n"
 
 msgid "Filesystem mounted or opened exclusively by another program?\n"
 msgstr ""
 "Sistem berkas dimount atau dibuka secara exclusively oleh aplikasi lain?\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1321
+#: e2fsck/unix.c:1370
 #, fuzzy
 msgid "Possibly non-existent device?\n"
 msgstr "Mungkin tidak ada atau sebuah perangkat swap?\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Possibly non-existent device?\n"
 msgstr "Mungkin tidak ada atau sebuah perangkat swap?\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1324
+#: e2fsck/unix.c:1373
 msgid ""
 "Disk write-protected; use the -n option to do a read-only\n"
 "check of the device.\n"
 msgid ""
 "Disk write-protected; use the -n option to do a read-only\n"
 "check of the device.\n"
@@ -3060,16 +3144,16 @@ msgstr ""
 "baca-saja\n"
 "dalam memeriksa perangkat.\n"
 
 "baca-saja\n"
 "dalam memeriksa perangkat.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1389
+#: e2fsck/unix.c:1437
 msgid "Get a newer version of e2fsck!"
 msgstr "Dapatkan versi yang lebih baru dari e2fsck!"
 
 msgid "Get a newer version of e2fsck!"
 msgstr "Dapatkan versi yang lebih baru dari e2fsck!"
 
-#: e2fsck/unix.c:1437
+#: e2fsck/unix.c:1480
 #, c-format
 msgid "while checking ext3 journal for %s"
 msgstr "ketika memeriksa ext3 jurnal untuk %s"
 
 #, c-format
 msgid "while checking ext3 journal for %s"
 msgstr "ketika memeriksa ext3 jurnal untuk %s"
 
-#: e2fsck/unix.c:1448
+#: e2fsck/unix.c:1492
 msgid ""
 "Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem "
 "check.\n"
 msgid ""
 "Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem "
 "check.\n"
@@ -3077,27 +3161,27 @@ msgstr ""
 "Peringatan: melewatkan recovery jurnal karena sedang melakukan pemeriksaan "
 "di sistem berkas yang baca-saja (read-only).\n"
 
 "Peringatan: melewatkan recovery jurnal karena sedang melakukan pemeriksaan "
 "di sistem berkas yang baca-saja (read-only).\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1461
+#: e2fsck/unix.c:1504
 #, c-format
 msgid "unable to set superblock flags on %s\n"
 msgstr "tidak dapat menset superblok flag di %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "unable to set superblock flags on %s\n"
 msgstr "tidak dapat menset superblok flag di %s\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1467
+#: e2fsck/unix.c:1511
 #, c-format
 msgid "while recovering ext3 journal of %s"
 msgstr "ketika merecovery ext3 jurnal dari %s"
 
 #, c-format
 msgid "while recovering ext3 journal of %s"
 msgstr "ketika merecovery ext3 jurnal dari %s"
 
-#: e2fsck/unix.c:1492
+#: e2fsck/unix.c:1534
 #, c-format
 msgid "%s has unsupported feature(s):"
 msgstr "%s memiliki feature yang tidak disupport:"
 
 #, c-format
 msgid "%s has unsupported feature(s):"
 msgstr "%s memiliki feature yang tidak disupport:"
 
-#: e2fsck/unix.c:1507
+#: e2fsck/unix.c:1549
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: warning: compression support is experimental.\n"
 msgstr "Peringatan: support untuk kompresi adalah experimental.\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: warning: compression support is experimental.\n"
 msgstr "Peringatan: support untuk kompresi adalah experimental.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1513
+#: e2fsck/unix.c:1555
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s: e2fsck not compiled with HTREE support,\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s: e2fsck not compiled with HTREE support,\n"
@@ -3106,26 +3190,26 @@ msgstr ""
 "E2fsck tidak dikompilasi dengan layanan HTREE,\n"
 "\t tetapi sistem berkas %s memiliki direktori HTREE.\n"
 
 "E2fsck tidak dikompilasi dengan layanan HTREE,\n"
 "\t tetapi sistem berkas %s memiliki direktori HTREE.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1565
+#: e2fsck/unix.c:1607
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s while reading bad blocks inode\n"
 msgstr "ketika sedang membaca inode blok buruk"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s while reading bad blocks inode\n"
 msgstr "ketika sedang membaca inode blok buruk"
 
-#: e2fsck/unix.c:1568
+#: e2fsck/unix.c:1610
 msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n"
 msgstr ""
 "Ini bukan pertanda baik, tapi kita akan tetap mencoba untuk meneruskan...\n"
 
 msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n"
 msgstr ""
 "Ini bukan pertanda baik, tapi kita akan tetap mencoba untuk meneruskan...\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1609
+#: e2fsck/unix.c:1652
 #, c-format
 msgid "Creating journal (%d blocks): "
 msgstr "Membuat jurnal (%d blok): "
 
 #, c-format
 msgid "Creating journal (%d blocks): "
 msgstr "Membuat jurnal (%d blok): "
 
-#: e2fsck/unix.c:1619
+#: e2fsck/unix.c:1662
 msgid " Done.\n"
 msgstr " Selesai.\n"
 
 msgid " Done.\n"
 msgstr " Selesai.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1620
+#: e2fsck/unix.c:1664
 msgid ""
 "\n"
 "*** journal has been re-created - filesystem is now ext3 again ***\n"
 msgid ""
 "\n"
 "*** journal has been re-created - filesystem is now ext3 again ***\n"
@@ -3133,24 +3217,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 "*** jurnal telah dibuat kembali - sistem berkas sekarang ext3 lagi ***\n"
 
 "\n"
 "*** jurnal telah dibuat kembali - sistem berkas sekarang ext3 lagi ***\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1643
+#: e2fsck/unix.c:1688
 msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n"
 msgstr "Mengulang kembali e2fsck dari awal...\n"
 
 msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n"
 msgstr "Mengulang kembali e2fsck dari awal...\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1647
+#: e2fsck/unix.c:1692
 msgid "while resetting context"
 msgstr "ketika mereset context"
 
 msgid "while resetting context"
 msgstr "ketika mereset context"
 
-#: e2fsck/unix.c:1654
+#: e2fsck/unix.c:1699
+msgid "aborted"
+msgstr "dibatalkan"
+
+#: e2fsck/unix.c:1706
 #, c-format
 msgid "%s: e2fsck canceled.\n"
 msgstr "%s: e2fsck dibatalkan.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: e2fsck canceled.\n"
 msgstr "%s: e2fsck dibatalkan.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1659
-msgid "aborted"
-msgstr "dibatalkan"
-
-#: e2fsck/unix.c:1671 e2fsck/util.c:67
+#: e2fsck/unix.c:1741 e2fsck/util.c:67
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3159,12 +3243,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s: ***** FILE SYSTEM TELAH TERMODIFIKASI *****\n"
 
 "\n"
 "%s: ***** FILE SYSTEM TELAH TERMODIFIKASI *****\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1675
+#: e2fsck/unix.c:1745
 #, c-format
 msgid "%s: ***** REBOOT LINUX *****\n"
 msgstr "%s: ***** REBOOT LINUX *****\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: ***** REBOOT LINUX *****\n"
 msgstr "%s: ***** REBOOT LINUX *****\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1683 e2fsck/util.c:73
+#: e2fsck/unix.c:1753 e2fsck/util.c:73
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3175,43 +3259,39 @@ msgstr ""
 "%s: ********** PERINGATAN: Sistem berkas masih memiliki errors *********\n"
 "\n"
 
 "%s: ********** PERINGATAN: Sistem berkas masih memiliki errors *********\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1723
-msgid "while setting block group checksum info"
-msgstr "ketika sedang menset informasi checksum di grup blok"
-
-#: e2fsck/util.c:189 misc/util.c:70
+#: e2fsck/util.c:190 misc/util.c:86
 msgid "yY"
 msgstr "yY"
 
 msgid "yY"
 msgstr "yY"
 
-#: e2fsck/util.c:190
+#: e2fsck/util.c:191
 msgid "nN"
 msgstr "nN"
 
 msgid "nN"
 msgstr "nN"
 
-#: e2fsck/util.c:204
+#: e2fsck/util.c:205
 msgid "<y>"
 msgstr "<y>"
 
 msgid "<y>"
 msgstr "<y>"
 
-#: e2fsck/util.c:206
+#: e2fsck/util.c:207
 msgid "<n>"
 msgstr "<n>"
 
 msgid "<n>"
 msgstr "<n>"
 
-#: e2fsck/util.c:208
+#: e2fsck/util.c:209
 msgid " (y/n)"
 msgstr "(y/n)"
 
 msgid " (y/n)"
 msgstr "(y/n)"
 
-#: e2fsck/util.c:222
+#: e2fsck/util.c:223
 msgid "cancelled!\n"
 msgstr "dibatalkan!\n"
 
 msgid "cancelled!\n"
 msgstr "dibatalkan!\n"
 
-#: e2fsck/util.c:237
+#: e2fsck/util.c:238
 msgid "yes\n"
 msgstr "ya\n"
 
 msgid "yes\n"
 msgstr "ya\n"
 
-#: e2fsck/util.c:239
+#: e2fsck/util.c:240
 msgid "no\n"
 msgstr "tidak\n"
 
 msgid "no\n"
 msgstr "tidak\n"
 
-#: e2fsck/util.c:249
+#: e2fsck/util.c:250
 #, c-format
 msgid ""
 "%s? no\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s? no\n"
@@ -3220,7 +3300,7 @@ msgstr ""
 "%s? tidak\n"
 "\n"
 
 "%s? tidak\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/util.c:253
+#: e2fsck/util.c:254
 #, c-format
 msgid ""
 "%s? yes\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s? yes\n"
@@ -3229,38 +3309,38 @@ msgstr ""
 "%s? ya\n"
 "\n"
 
 "%s? ya\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/util.c:257
+#: e2fsck/util.c:258
 msgid "yes"
 msgstr "ya"
 
 msgid "yes"
 msgstr "ya"
 
-#: e2fsck/util.c:257
+#: e2fsck/util.c:258
 msgid "no"
 msgstr "tidak"
 
 msgid "no"
 msgstr "tidak"
 
-#: e2fsck/util.c:272
+#: e2fsck/util.c:273
 #, c-format
 msgid "e2fsck_read_bitmaps: illegal bitmap block(s) for %s"
 msgstr "e2fsck_read_bitmaps: ilegal bitmap blok untuk %s"
 
 #, c-format
 msgid "e2fsck_read_bitmaps: illegal bitmap block(s) for %s"
 msgstr "e2fsck_read_bitmaps: ilegal bitmap blok untuk %s"
 
-#: e2fsck/util.c:277
+#: e2fsck/util.c:278
 msgid "reading inode and block bitmaps"
 msgstr "membaca inode dan blok bitmap"
 
 msgid "reading inode and block bitmaps"
 msgstr "membaca inode dan blok bitmap"
 
-#: e2fsck/util.c:285
+#: e2fsck/util.c:286
 #, c-format
 msgid "while retrying to read bitmaps for %s"
 msgstr "ketika sedang mencoba untuk membaca bitmap untuk %s"
 
 #, c-format
 msgid "while retrying to read bitmaps for %s"
 msgstr "ketika sedang mencoba untuk membaca bitmap untuk %s"
 
-#: e2fsck/util.c:297
+#: e2fsck/util.c:298
 msgid "writing block and inode bitmaps"
 msgstr "menulis blok dan inode bitmaps"
 
 msgid "writing block and inode bitmaps"
 msgstr "menulis blok dan inode bitmaps"
 
-#: e2fsck/util.c:302
+#: e2fsck/util.c:303
 #, c-format
 msgid "while rewriting block and inode bitmaps for %s"
 msgstr "ketika mencoba untuk menulis blok dan inode bitmap untuk %s"
 
 #, c-format
 msgid "while rewriting block and inode bitmaps for %s"
 msgstr "ketika mencoba untuk menulis blok dan inode bitmap untuk %s"
 
-#: e2fsck/util.c:314
+#: e2fsck/util.c:315
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3274,52 +3354,52 @@ msgstr ""
 "MANUAL.\n"
 "\t(i.e, tanpa pilihan -a atau -p)\n"
 
 "MANUAL.\n"
 "\t(i.e, tanpa pilihan -a atau -p)\n"
 
-#: e2fsck/util.c:395
+#: e2fsck/util.c:396
 #, c-format
 msgid "Memory used: %luk/%luk (%luk/%luk), "
 msgstr "Memori yang digunakan: %luk/%luk (%luk/%luk), "
 
 #, c-format
 msgid "Memory used: %luk/%luk (%luk/%luk), "
 msgstr "Memori yang digunakan: %luk/%luk (%luk/%luk), "
 
-#: e2fsck/util.c:399
+#: e2fsck/util.c:400
 #, c-format
 msgid "Memory used: %lu, "
 msgstr "Memori yang digunakan: %lu, "
 
 #, c-format
 msgid "Memory used: %lu, "
 msgstr "Memori yang digunakan: %lu, "
 
-#: e2fsck/util.c:406
+#: e2fsck/util.c:407
 #, c-format
 msgid "time: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n"
 msgstr "waktu: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n"
 
 #, c-format
 msgid "time: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n"
 msgstr "waktu: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n"
 
-#: e2fsck/util.c:411
+#: e2fsck/util.c:412
 #, c-format
 msgid "elapsed time: %6.3f\n"
 msgstr "waktu yang dijalani: %6.3f\n"
 
 #, c-format
 msgid "elapsed time: %6.3f\n"
 msgstr "waktu yang dijalani: %6.3f\n"
 
-#: e2fsck/util.c:446 e2fsck/util.c:460
+#: e2fsck/util.c:447 e2fsck/util.c:461
 #, c-format
 msgid "while reading inode %lu in %s"
 msgstr "ketika  membaca inode %lu dalam %s"
 
 #, c-format
 msgid "while reading inode %lu in %s"
 msgstr "ketika  membaca inode %lu dalam %s"
 
-#: e2fsck/util.c:474 e2fsck/util.c:487
+#: e2fsck/util.c:475 e2fsck/util.c:488
 #, c-format
 msgid "while writing inode %lu in %s"
 msgstr "ketika menulis inode %lu dalam %s"
 
 #, c-format
 msgid "while writing inode %lu in %s"
 msgstr "ketika menulis inode %lu dalam %s"
 
-#: e2fsck/util.c:636
+#: e2fsck/util.c:637
 msgid "while allocating zeroizing buffer"
 msgstr "ketika mengalokasikan zeroizing buffer"
 
 msgid "while allocating zeroizing buffer"
 msgstr "ketika mengalokasikan zeroizing buffer"
 
-#: e2fsck/util.c:788
+#: e2fsck/util.c:785
 msgid ""
 "UNEXPECTED INCONSISTENCY: the filesystem is being modified while fsck is "
 "running.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "UNEXPECTED INCONSISTENCY: the filesystem is being modified while fsck is "
 "running.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/badblocks.c:69
+#: misc/badblocks.c:72
 #, fuzzy
 msgid "done                                                 \n"
 msgstr "selesai                              \n"
 
 #, fuzzy
 msgid "done                                                 \n"
 msgstr "selesai                              \n"
 
-#: misc/badblocks.c:93
+#: misc/badblocks.c:97
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-b block_size] [-i input_file] [-o output_file] [-svwnf]\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-b block_size] [-i input_file] [-o output_file] [-svwnf]\n"
@@ -3335,7 +3415,7 @@ msgstr ""
 "       [-e pattern_tes] [-t pattern_test [...]]]\n"
 "       perangkat [blok_terakhir [blok_pertama]]\n"
 
 "       [-e pattern_tes] [-t pattern_test [...]]]\n"
 "       perangkat [blok_terakhir [blok_pertama]]\n"
 
-#: misc/badblocks.c:104
+#: misc/badblocks.c:108
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: The -n and -w options are mutually exclusive.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: The -n and -w options are mutually exclusive.\n"
@@ -3344,80 +3424,80 @@ msgstr ""
 "%s: Pilihan -n dan -w adalah mutually exclusive.\n"
 "\n"
 
 "%s: Pilihan -n dan -w adalah mutually exclusive.\n"
 "\n"
 
-#: misc/badblocks.c:219
+#: misc/badblocks.c:223
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%6.2f%% done, %s elapsed. (%d/%d/%d errors)"
 msgstr "%6.2f%% selesai, %s berjalan"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%6.2f%% done, %s elapsed. (%d/%d/%d errors)"
 msgstr "%6.2f%% selesai, %s berjalan"
 
-#: misc/badblocks.c:322
+#: misc/badblocks.c:328
 msgid "Testing with random pattern: "
 msgstr "Memeriksa dengan pattern random: "
 
 msgid "Testing with random pattern: "
 msgstr "Memeriksa dengan pattern random: "
 
-#: misc/badblocks.c:340
+#: misc/badblocks.c:346
 msgid "Testing with pattern 0x"
 msgstr "Memeriksa dengan pattern 0x"
 
 msgid "Testing with pattern 0x"
 msgstr "Memeriksa dengan pattern 0x"
 
-#: misc/badblocks.c:372 misc/badblocks.c:445
+#: misc/badblocks.c:378 misc/badblocks.c:451
 msgid "during seek"
 msgstr "ketika mencari(seek)"
 
 msgid "during seek"
 msgstr "ketika mencari(seek)"
 
-#: misc/badblocks.c:383
+#: misc/badblocks.c:389
 #, c-format
 msgid "Weird value (%ld) in do_read\n"
 msgstr "Nilai aneh (%ld) dalam do_read\n"
 
 #, c-format
 msgid "Weird value (%ld) in do_read\n"
 msgstr "Nilai aneh (%ld) dalam do_read\n"
 
-#: misc/badblocks.c:469
+#: misc/badblocks.c:476
 msgid "during ext2fs_sync_device"
 msgstr "ketika ext2fs_sync_device"
 
 msgid "during ext2fs_sync_device"
 msgstr "ketika ext2fs_sync_device"
 
-#: misc/badblocks.c:489 misc/badblocks.c:749
+#: misc/badblocks.c:496 misc/badblocks.c:758
 msgid "while beginning bad block list iteration"
 msgstr "ketika di awal iterasi daftara blok buruk"
 
 msgid "while beginning bad block list iteration"
 msgstr "ketika di awal iterasi daftara blok buruk"
 
-#: misc/badblocks.c:503 misc/badblocks.c:602 misc/badblocks.c:759
+#: misc/badblocks.c:511 misc/badblocks.c:611 misc/badblocks.c:769
 msgid "while allocating buffers"
 msgstr "ketika mengalokasikan buffer"
 
 msgid "while allocating buffers"
 msgstr "ketika mengalokasikan buffer"
 
-#: misc/badblocks.c:507
+#: misc/badblocks.c:515
 #, c-format
 msgid "Checking blocks %lu to %lu\n"
 msgstr "Memeriksa blok %lu ke %lu\n"
 
 #, c-format
 msgid "Checking blocks %lu to %lu\n"
 msgstr "Memeriksa blok %lu ke %lu\n"
 
-#: misc/badblocks.c:512
+#: misc/badblocks.c:520
 msgid "Checking for bad blocks in read-only mode\n"
 msgstr "Memeriksa blok buruk dalam mode baca-saja (read-only)\n"
 
 msgid "Checking for bad blocks in read-only mode\n"
 msgstr "Memeriksa blok buruk dalam mode baca-saja (read-only)\n"
 
-#: misc/badblocks.c:521
+#: misc/badblocks.c:529
 msgid "Checking for bad blocks (read-only test): "
 msgstr "Memeriksa blok buruk (pemeriksaan baca-saja): "
 
 msgid "Checking for bad blocks (read-only test): "
 msgstr "Memeriksa blok buruk (pemeriksaan baca-saja): "
 
-#: misc/badblocks.c:528 misc/badblocks.c:634 misc/badblocks.c:676
-#: misc/badblocks.c:822
+#: misc/badblocks.c:536 misc/badblocks.c:643 misc/badblocks.c:685
+#: misc/badblocks.c:832
 msgid "Too many bad blocks, aborting test\n"
 msgstr "Terlalu banyak blok buruk, membatalkan pemeriksaan\n"
 
 msgid "Too many bad blocks, aborting test\n"
 msgstr "Terlalu banyak blok buruk, membatalkan pemeriksaan\n"
 
-#: misc/badblocks.c:609
+#: misc/badblocks.c:618
 msgid "Checking for bad blocks in read-write mode\n"
 msgstr "Memeriksa untuk blok buruk dalam mode baca-tulis\n"
 
 msgid "Checking for bad blocks in read-write mode\n"
 msgstr "Memeriksa untuk blok buruk dalam mode baca-tulis\n"
 
-#: misc/badblocks.c:611 misc/badblocks.c:772
+#: misc/badblocks.c:620 misc/badblocks.c:782
 #, c-format
 msgid "From block %lu to %lu\n"
 msgstr "Dari blok %lu ke %lu\n"
 
 #, c-format
 msgid "From block %lu to %lu\n"
 msgstr "Dari blok %lu ke %lu\n"
 
-#: misc/badblocks.c:666
+#: misc/badblocks.c:675
 msgid "Reading and comparing: "
 msgstr "Membaca dan membandingkan: "
 
 msgid "Reading and comparing: "
 msgstr "Membaca dan membandingkan: "
 
-#: misc/badblocks.c:771
+#: misc/badblocks.c:781
 msgid "Checking for bad blocks in non-destructive read-write mode\n"
 msgstr "Memeriksa untuk blok buruk dalal mode tidak-merusak baca-tulis\n"
 
 msgid "Checking for bad blocks in non-destructive read-write mode\n"
 msgstr "Memeriksa untuk blok buruk dalal mode tidak-merusak baca-tulis\n"
 
-#: misc/badblocks.c:777
+#: misc/badblocks.c:787
 msgid "Checking for bad blocks (non-destructive read-write test)\n"
 msgstr "Memeriksa untuk blok buruk (pemeriksaan tidak-merusak baca-tulis)\n"
 
 msgid "Checking for bad blocks (non-destructive read-write test)\n"
 msgstr "Memeriksa untuk blok buruk (pemeriksaan tidak-merusak baca-tulis)\n"
 
-#: misc/badblocks.c:784
+#: misc/badblocks.c:794
 msgid ""
 "\n"
 "Interrupt caught, cleaning up\n"
 msgid ""
 "\n"
 "Interrupt caught, cleaning up\n"
@@ -3425,53 +3505,58 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Interupsi tertangkap, membersihkan\n"
 
 "\n"
 "Interupsi tertangkap, membersihkan\n"
 
-#: misc/badblocks.c:867
+#: misc/badblocks.c:877
 #, c-format
 msgid "during test data write, block %lu"
 msgstr "ketika memerikas data ditulis, blok %lu"
 
 #, c-format
 msgid "during test data write, block %lu"
 msgstr "ketika memerikas data ditulis, blok %lu"
 
-#: misc/badblocks.c:988 misc/util.c:152
+#: misc/badblocks.c:998 misc/util.c:321
 #, c-format
 msgid "%s is mounted; "
 msgstr "%s sedang dimount; "
 
 #, c-format
 msgid "%s is mounted; "
 msgstr "%s sedang dimount; "
 
-#: misc/badblocks.c:990
+#: misc/badblocks.c:1000
 msgid "badblocks forced anyway.  Hope /etc/mtab is incorrect.\n"
 msgstr "badbloks tetap dipaksakan. Mudah-mudahan /etc/mtab tidak benar\n"
 
 msgid "badblocks forced anyway.  Hope /etc/mtab is incorrect.\n"
 msgstr "badbloks tetap dipaksakan. Mudah-mudahan /etc/mtab tidak benar\n"
 
-#: misc/badblocks.c:995
+#: misc/badblocks.c:1005
 msgid "it's not safe to run badblocks!\n"
 msgstr "ini tidak aman untuk menjalankan badblocks!\n"
 
 msgid "it's not safe to run badblocks!\n"
 msgstr "ini tidak aman untuk menjalankan badblocks!\n"
 
-#: misc/badblocks.c:1000 misc/util.c:163
+#: misc/badblocks.c:1010 misc/util.c:332
 #, c-format
 msgid "%s is apparently in use by the system; "
 msgstr "%s kelihatannya sedang digunakan oleh system; "
 
 #, c-format
 msgid "%s is apparently in use by the system; "
 msgstr "%s kelihatannya sedang digunakan oleh system; "
 
-#: misc/badblocks.c:1003
+#: misc/badblocks.c:1013
 msgid "badblocks forced anyway.\n"
 msgstr "badblocks dipaksakan saja.\n"
 
 msgid "badblocks forced anyway.\n"
 msgstr "badblocks dipaksakan saja.\n"
 
-#: misc/badblocks.c:1023
+#: misc/badblocks.c:1033
 #, c-format
 msgid "invalid %s - %s"
 msgstr "tidak valid %s - %s"
 
 #, c-format
 msgid "invalid %s - %s"
 msgstr "tidak valid %s - %s"
 
-#: misc/badblocks.c:1133
+#: misc/badblocks.c:1127
+#, c-format
+msgid "Too big max bad blocks count %u - maximum is %u"
+msgstr ""
+
+#: misc/badblocks.c:1154
 #, c-format
 msgid "can't allocate memory for test_pattern - %s"
 msgstr "tidak dapat mengalokasikan memori untuk test_pattern - %s"
 
 #, c-format
 msgid "can't allocate memory for test_pattern - %s"
 msgstr "tidak dapat mengalokasikan memori untuk test_pattern - %s"
 
-#: misc/badblocks.c:1163
+#: misc/badblocks.c:1184
 msgid "Maximum of one test_pattern may be specified in read-only mode"
 msgstr ""
 "Maksimum dari satu test_pattern boleh dispesifikasi dalam mode baca-saja"
 
 msgid "Maximum of one test_pattern may be specified in read-only mode"
 msgstr ""
 "Maksimum dari satu test_pattern boleh dispesifikasi dalam mode baca-saja"
 
-#: misc/badblocks.c:1169
+#: misc/badblocks.c:1190
 msgid "Random test_pattern is not allowed in read-only mode"
 msgstr "Random test_pattern tidak diperbolehkan dalam mode baca-saja"
 
 msgid "Random test_pattern is not allowed in read-only mode"
 msgstr "Random test_pattern tidak diperbolehkan dalam mode baca-saja"
 
-#: misc/badblocks.c:1183
+#: misc/badblocks.c:1204
 msgid ""
 "Couldn't determine device size; you must specify\n"
 "the size manually\n"
 msgid ""
 "Couldn't determine device size; you must specify\n"
 "the size manually\n"
@@ -3479,42 +3564,51 @@ msgstr ""
 "Tidak dapat menentukan ukuran perangkat; anda harus menspesifikasikan\n"
 "ukuran perangkat secara manual\n"
 
 "Tidak dapat menentukan ukuran perangkat; anda harus menspesifikasikan\n"
 "ukuran perangkat secara manual\n"
 
-#: misc/badblocks.c:1189
+#: misc/badblocks.c:1210
 msgid "while trying to determine device size"
 msgstr "ketika mencoba untuk menentukakn ukuran perangkat"
 
 msgid "while trying to determine device size"
 msgstr "ketika mencoba untuk menentukakn ukuran perangkat"
 
-#: misc/badblocks.c:1194
+#: misc/badblocks.c:1215
 msgid "last block"
 msgstr "blok terakhir"
 
 msgid "last block"
 msgstr "blok terakhir"
 
-#: misc/badblocks.c:1200
+#: misc/badblocks.c:1221
 msgid "first block"
 msgstr "blok pertama"
 
 msgid "first block"
 msgstr "blok pertama"
 
-#: misc/badblocks.c:1203
-#, c-format
-msgid "invalid starting block (%lu): must be less than %lu"
+#: misc/badblocks.c:1224
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid starting block (%llu): must be less than %llu"
+msgstr "awal blok tidak valid (%lu): harus lebih kecil dari %lu"
+
+#: misc/badblocks.c:1231
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid end block (%llu): must be 32-bit value"
 msgstr "awal blok tidak valid (%lu): harus lebih kecil dari %lu"
 
 msgstr "awal blok tidak valid (%lu): harus lebih kecil dari %lu"
 
-#: misc/badblocks.c:1259
+#: misc/badblocks.c:1287
 msgid "while creating in-memory bad blocks list"
 msgstr "ketika membuat daftar blok buruk dalam memori"
 
 msgid "while creating in-memory bad blocks list"
 msgstr "ketika membuat daftar blok buruk dalam memori"
 
-#: misc/badblocks.c:1274
+#: misc/badblocks.c:1296
+msgid "input file - bad format"
+msgstr ""
+
+#: misc/badblocks.c:1304 misc/badblocks.c:1313
 msgid "while adding to in-memory bad block list"
 msgstr "ketika menambahkan daftar blok buruk dalam memori"
 
 msgid "while adding to in-memory bad block list"
 msgstr "ketika menambahkan daftar blok buruk dalam memori"
 
-#: misc/badblocks.c:1298
+#: misc/badblocks.c:1338
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pass completed, %u bad blocks found. (%d/%d/%d errors)\n"
 msgstr "Tahap selesai, %u blok buruk ditemukan.\n"
 
 #: misc/chattr.c:86
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pass completed, %u bad blocks found. (%d/%d/%d errors)\n"
 msgstr "Tahap selesai, %u blok buruk ditemukan.\n"
 
 #: misc/chattr.c:86
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [-RVf] [-+=AacDdeijsSu] [-v version] files...\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-RVf] [-+=aAcCdDeijsStTu] [-v version] files...\n"
 msgstr "Penggunaan: %s [-RVf] [-+=AacDdeijsSu] [-v versi] berkas...\n"
 
 msgstr "Penggunaan: %s [-RVf] [-+=AacDdeijsSu] [-v versi] berkas...\n"
 
-#: misc/chattr.c:154
+#: misc/chattr.c:155
 #, c-format
 msgid "bad version - %s\n"
 msgstr "versi buruk - %s\n"
 #, c-format
 msgid "bad version - %s\n"
 msgstr "versi buruk - %s\n"
@@ -3529,41 +3623,35 @@ msgstr "ketika mencoba untuk melakukan statistik %s"
 msgid "while reading flags on %s"
 msgstr "ketika membaca flags di %s"
 
 msgid "while reading flags on %s"
 msgstr "ketika membaca flags di %s"
 
-#: misc/chattr.c:217 misc/chattr.c:236
-#, c-format
-msgid "Clearing extent flag not supported on %s"
-msgstr "Menghapus tanda ekstensi yang tidak didukung di %s"
-
-#: misc/chattr.c:222 misc/chattr.c:241
+#: misc/chattr.c:213 misc/chattr.c:225
 #, c-format
 msgid "Flags of %s set as "
 msgstr "Flags dari %s diset sebagai "
 
 #, c-format
 msgid "Flags of %s set as "
 msgstr "Flags dari %s diset sebagai "
 
-#: misc/chattr.c:250
+#: misc/chattr.c:234
 #, c-format
 msgid "while setting flags on %s"
 msgstr "ketika menset flags di %s"
 
 #, c-format
 msgid "while setting flags on %s"
 msgstr "ketika menset flags di %s"
 
-#: misc/chattr.c:258
+#: misc/chattr.c:242
 #, c-format
 msgid "Version of %s set as %lu\n"
 msgstr "Versi dari %s diset sebagai %lu\n"
 
 #, c-format
 msgid "Version of %s set as %lu\n"
 msgstr "Versi dari %s diset sebagai %lu\n"
 
-#: misc/chattr.c:262
+#: misc/chattr.c:246
 #, c-format
 msgid "while setting version on %s"
 msgstr "ketika menset versi di %s"
 
 #, c-format
 msgid "while setting version on %s"
 msgstr "ketika menset versi di %s"
 
-#: misc/chattr.c:282
-#, c-format
+#: misc/chattr.c:267
 msgid "Couldn't allocate path variable in chattr_dir_proc"
 msgstr "Tidak dapat mengalokasikan variable path di chattr_dir_proc"
 
 msgid "Couldn't allocate path variable in chattr_dir_proc"
 msgstr "Tidak dapat mengalokasikan variable path di chattr_dir_proc"
 
-#: misc/chattr.c:322
+#: misc/chattr.c:307
 msgid "= is incompatible with - and +\n"
 msgstr "= tidak kompatibel dengan - dan +\n"
 
 msgid "= is incompatible with - and +\n"
 msgstr "= tidak kompatibel dengan - dan +\n"
 
-#: misc/chattr.c:330
+#: misc/chattr.c:315
 msgid "Must use '-v', =, - or +\n"
 msgstr "Harus menggunakan '-v', =, - atau +\n"
 
 msgid "Must use '-v', =, - or +\n"
 msgstr "Harus menggunakan '-v', =, - atau +\n"
 
@@ -3579,50 +3667,48 @@ msgstr ""
 msgid "blocks"
 msgstr "bblock"
 
 msgid "blocks"
 msgstr "bblock"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:168
+#: misc/dumpe2fs.c:169
 msgid "clusters"
 msgstr ""
 
 msgid "clusters"
 msgstr ""
 
-#: misc/dumpe2fs.c:196
+#: misc/dumpe2fs.c:197
 #, c-format
 msgid "Group %lu: (Blocks "
 msgstr "Grup %lu: (blok "
 
 #, c-format
 msgid "Group %lu: (Blocks "
 msgstr "Grup %lu: (blok "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:204
+#: misc/dumpe2fs.c:205
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  Checksum 0x%04x"
 msgstr "  Checksum 0x%04x, inode yang tidak digunakan %d\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  Checksum 0x%04x"
 msgstr "  Checksum 0x%04x, inode yang tidak digunakan %d\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:206
+#: misc/dumpe2fs.c:207
 #, c-format
 msgid " (EXPECTED 0x%04x)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid " (EXPECTED 0x%04x)"
 msgstr ""
 
-#: misc/dumpe2fs.c:207
+#: misc/dumpe2fs.c:208
 #, fuzzy, c-format
 msgid ", unused inodes %u\n"
 msgstr ", %u inode yang tidak digunakan\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid ", unused inodes %u\n"
 msgstr ", %u inode yang tidak digunakan\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:212
+#: misc/dumpe2fs.c:213
 #, c-format
 msgid "  %s superblock at "
 msgstr "  %s superblok di "
 
 #, c-format
 msgid "  %s superblock at "
 msgstr "  %s superblok di "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:213
+#: misc/dumpe2fs.c:214
 msgid "Primary"
 msgstr "Utama"
 
 msgid "Primary"
 msgstr "Utama"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:213
+#: misc/dumpe2fs.c:214
 msgid "Backup"
 msgstr "Cadangan"
 
 msgid "Backup"
 msgstr "Cadangan"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:217
-#, c-format
+#: misc/dumpe2fs.c:218
 msgid ", Group descriptors at "
 msgstr ", Grup deskripsi di "
 
 msgid ", Group descriptors at "
 msgstr ", Grup deskripsi di "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:221
-#, c-format
+#: misc/dumpe2fs.c:222
 msgid ""
 "\n"
 "  Reserved GDT blocks at "
 msgid ""
 "\n"
 "  Reserved GDT blocks at "
@@ -3630,20 +3716,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  Reserved GDT blok di "
 
 "\n"
 "  Reserved GDT blok di "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:228
-#, c-format
+#: misc/dumpe2fs.c:229
 msgid " Group descriptor at "
 msgstr " Grup deskripsi di "
 
 msgid " Group descriptor at "
 msgstr " Grup deskripsi di "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:234
+#: misc/dumpe2fs.c:235
 msgid "  Block bitmap at "
 msgstr "  Blok bitmap di "
 
 msgid "  Block bitmap at "
 msgstr "  Blok bitmap di "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:238
+#: misc/dumpe2fs.c:239
 msgid ", Inode bitmap at "
 msgstr ", Inode bitmap di "
 
 msgid ", Inode bitmap at "
 msgstr ", Inode bitmap di "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:242
+#: misc/dumpe2fs.c:243
 msgid ""
 "\n"
 "  Inode table at "
 msgid ""
 "\n"
 "  Inode table at "
@@ -3651,7 +3736,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  Inode tabel di "
 
 "\n"
 "  Inode tabel di "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:248
+#: misc/dumpe2fs.c:249
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3660,50 +3745,54 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  %u blok bebas, %u inode bebas, %u direktori%s"
 
 "\n"
 "  %u blok bebas, %u inode bebas, %u direktori%s"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:255
+#: misc/dumpe2fs.c:256
 #, c-format
 msgid ", %u unused inodes\n"
 msgstr ", %u inode yang tidak digunakan\n"
 
 #, c-format
 msgid ", %u unused inodes\n"
 msgstr ", %u inode yang tidak digunakan\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:258
+#: misc/dumpe2fs.c:259
 msgid "  Free blocks: "
 msgstr "  Blok bebas: "
 
 msgid "  Free blocks: "
 msgstr "  Blok bebas: "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:269
+#: misc/dumpe2fs.c:274
 msgid "  Free inodes: "
 msgstr "  Inode bebas: "
 
 msgid "  Free inodes: "
 msgstr "  Inode bebas: "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:300
+#: misc/dumpe2fs.c:310
 msgid "while printing bad block list"
 msgstr "ketika mencetak daftar blok buruk"
 
 msgid "while printing bad block list"
 msgstr "ketika mencetak daftar blok buruk"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:306
+#: misc/dumpe2fs.c:316
 #, c-format
 msgid "Bad blocks: %u"
 msgstr "Blok buruk: %u"
 
 #, c-format
 msgid "Bad blocks: %u"
 msgstr "Blok buruk: %u"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:333 misc/tune2fs.c:302
+#: misc/dumpe2fs.c:345 misc/tune2fs.c:347
 msgid "while reading journal inode"
 msgstr "ketika membaca jurnal inode"
 
 msgid "while reading journal inode"
 msgstr "ketika membaca jurnal inode"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:339
+#: misc/dumpe2fs.c:351
 msgid "while opening journal inode"
 msgstr "ketika membuka jurnal inode"
 
 msgid "while opening journal inode"
 msgstr "ketika membuka jurnal inode"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:345
+#: misc/dumpe2fs.c:357
 msgid "while reading journal super block"
 msgstr "ketika membaca super blok jurnal"
 
 msgid "while reading journal super block"
 msgstr "ketika membaca super blok jurnal"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:355
-#, c-format
+#: misc/dumpe2fs.c:364
+#, fuzzy
+msgid "Journal superblock magic number invalid!\n"
+msgstr "Jurnal superblok tidak ditemukan!\n"
+
+#: misc/dumpe2fs.c:367
 msgid "Journal features:        "
 msgstr "Fasilitas jurnal:        "
 
 msgid "Journal features:        "
 msgstr "Fasilitas jurnal:        "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:368
+#: misc/dumpe2fs.c:380
 msgid "Journal size:             "
 msgstr "Ukuran jurnal:            "
 
 msgid "Journal size:             "
 msgstr "Ukuran jurnal:            "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:379
+#: misc/dumpe2fs.c:391
 #, c-format
 msgid ""
 "Journal length:           %u\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Journal length:           %u\n"
@@ -3714,20 +3803,20 @@ msgstr ""
 "Urutan jurnal:            0x%08x\n"
 "Awal dari jurnal:         %u\n"
 
 "Urutan jurnal:            0x%08x\n"
 "Awal dari jurnal:         %u\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:386
+#: misc/dumpe2fs.c:398
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Journal errno:            %d\n"
 msgstr "Pengguna jurnal:         %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Journal errno:            %d\n"
 msgstr "Pengguna jurnal:         %s\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:401 misc/tune2fs.c:218
+#: misc/dumpe2fs.c:415 misc/tune2fs.c:196
 msgid "while reading journal superblock"
 msgstr "ketikan membaca superblok jurnal"
 
 msgid "while reading journal superblock"
 msgstr "ketikan membaca superblok jurnal"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:409
+#: misc/dumpe2fs.c:423
 msgid "Couldn't find journal superblock magic numbers"
 msgstr "Tidak dapat mencari nomor magic di jurnal superblok"
 
 msgid "Couldn't find journal superblock magic numbers"
 msgstr "Tidak dapat mencari nomor magic di jurnal superblok"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:413
+#: misc/dumpe2fs.c:427
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3746,27 +3835,26 @@ msgstr ""
 "Awal dari jurnal:         %u\n"
 "Jumlah pengguna dari jurnal: %u\n"
 
 "Awal dari jurnal:         %u\n"
 "Jumlah pengguna dari jurnal: %u\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:426
+#: misc/dumpe2fs.c:440
 #, c-format
 msgid "Journal users:            %s\n"
 msgstr "Pengguna jurnal:         %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Journal users:            %s\n"
 msgstr "Pengguna jurnal:         %s\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:442 misc/mke2fs.c:662 misc/tune2fs.c:1137
-#, c-format
+#: misc/dumpe2fs.c:456 misc/mke2fs.c:743 misc/tune2fs.c:1211
 msgid "Couldn't allocate memory to parse options!\n"
 msgstr "Tidak dapat mengalokasikan memori untuk memparse pilihan!\n"
 
 msgid "Couldn't allocate memory to parse options!\n"
 msgstr "Tidak dapat mengalokasikan memori untuk memparse pilihan!\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:468
+#: misc/dumpe2fs.c:482
 #, c-format
 msgid "Invalid superblock parameter: %s\n"
 msgstr "Parameter superblok tidak valid: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Invalid superblock parameter: %s\n"
 msgstr "Parameter superblok tidak valid: %s\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:483
+#: misc/dumpe2fs.c:497
 #, c-format
 msgid "Invalid blocksize parameter: %s\n"
 msgstr "Parameter ukuran-blok tidak valid: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Invalid blocksize parameter: %s\n"
 msgstr "Parameter ukuran-blok tidak valid: %s\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:494
+#: misc/dumpe2fs.c:508
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3789,18 +3877,17 @@ msgstr ""
 "\tsuperblock=<nomor superblok>\n"
 "\tblocksize=<besar blok>\n"
 
 "\tsuperblock=<nomor superblok>\n"
 "\tblocksize=<besar blok>\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:554 misc/mke2fs.c:1525
+#: misc/dumpe2fs.c:568 misc/mke2fs.c:1734
 #, c-format
 msgid "\tUsing %s\n"
 msgstr "\tMenggunakan %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "\tUsing %s\n"
 msgstr "\tMenggunakan %s\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:590 misc/e2image.c:1309 misc/tune2fs.c:1923
-#: resize/main.c:305
-#, c-format
+#: misc/dumpe2fs.c:606 misc/e2image.c:1582 misc/tune2fs.c:2060
+#: resize/main.c:319
 msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n"
 msgstr "Tidak dapat mencari superblok sistem berkas yang valid.\n"
 
 msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n"
 msgstr "Tidak dapat mencari superblok sistem berkas yang valid.\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:618
+#: misc/dumpe2fs.c:634
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3809,91 +3896,312 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s: %s: error membaca bitmaps: %s\n"
 
 "\n"
 "%s: %s: error membaca bitmaps: %s\n"
 
-#: misc/e2image.c:87
+#: misc/e2image.c:101
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [ -r|Q ] [ -fr ] device image-file\n"
+msgstr "Penggunaan: %s [-rsI] perangkat image_file\n"
+
+#: misc/e2image.c:103
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [-rsIQ] device image_file\n"
+msgid "       %s -I device image-file\n"
 msgstr "Penggunaan: %s [-rsI] perangkat image_file\n"
 
 msgstr "Penggunaan: %s [-rsI] perangkat image_file\n"
 
-#: misc/e2image.c:135
+#: misc/e2image.c:104
 #, c-format
 #, c-format
+msgid ""
+"       %s -ra  [  -cfnp  ] [ -o src_offset ] [ -O dest_offset ] src_fs "
+"[ dest_fs ]\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2image.c:169 misc/e2image.c:576 misc/e2image.c:582
+#: misc/e2image.c:1178
+#, fuzzy
+msgid "while allocating buffer"
+msgstr "ketika mengalokasikan buffer"
+
+#: misc/e2image.c:174
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Writing block %llu\n"
+msgstr "Memeriksa blok %lu ke %lu\n"
+
+#: misc/e2image.c:188
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error writing block %llu"
+msgstr "Error menulis block %lu (%s).  "
+
+#: misc/e2image.c:191
+msgid "error in generic_write()"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2image.c:208
 msgid "Error: header size is bigger than wrt_size\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Error: header size is bigger than wrt_size\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:141
+#: misc/e2image.c:213
 msgid "Couldn't allocate header buffer\n"
 msgstr "Tidak dapat mengalokasikan buffer header\n"
 
 msgid "Couldn't allocate header buffer\n"
 msgstr "Tidak dapat mengalokasikan buffer header\n"
 
-#: misc/e2image.c:171
+#: misc/e2image.c:241
 msgid "while writing superblock"
 msgstr "ketika menulis superblok"
 
 msgid "while writing superblock"
 msgstr "ketika menulis superblok"
 
-#: misc/e2image.c:179
+#: misc/e2image.c:250
 msgid "while writing inode table"
 msgstr "ketika menulis tabel inode"
 
 msgid "while writing inode table"
 msgstr "ketika menulis tabel inode"
 
-#: misc/e2image.c:186
+#: misc/e2image.c:258
 msgid "while writing block bitmap"
 msgstr "ketika menulis blok bitmap"
 
 msgid "while writing block bitmap"
 msgstr "ketika menulis blok bitmap"
 
-#: misc/e2image.c:193
+#: misc/e2image.c:266
 msgid "while writing inode bitmap"
 msgstr "ketika menulis inode bitmap"
 
 msgid "while writing inode bitmap"
 msgstr "ketika menulis inode bitmap"
 
-#: misc/e2image.c:1341
-#, c-format
-msgid "while trying to convert qcow2 image (%s) into raw image (%s)"
-msgstr ""
+#: misc/e2image.c:502
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Corrupt directory block %llu: bad rec_len (%d)\n"
+msgstr "Direktori block %u (#%d) kosong dalam inode %u\n"
 
 
-#: misc/e2label.c:58
-#, c-format
-msgid "e2label: cannot open %s\n"
-msgstr "e2label: tidak dapat membuka %s\n"
+#: misc/e2image.c:514
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Corrupt directory block %llu: bad name_len (%d)\n"
+msgstr "Direktori block %u (#%d) kosong dalam inode %u\n"
 
 
-#: misc/e2label.c:63
-#, c-format
-msgid "e2label: cannot seek to superblock\n"
-msgstr "e2label: tidak dapat mencari superblok\n"
+#: misc/e2image.c:555
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%llu / %llu blocks (%d%%)"
+msgstr "%u inodes, %u blok\n"
 
 
-#: misc/e2label.c:68
-#, c-format
-msgid "e2label: error reading superblock\n"
-msgstr "e2label: error membaca superblok\n"
+#: misc/e2image.c:586 misc/e2image.c:626
+msgid "Copying "
+msgstr ""
 
 
-#: misc/e2label.c:72
-#, c-format
-msgid "e2label: not an ext2 filesystem\n"
-msgstr "e2label: bukan sebuah ext2 sistem berkas\n"
+#: misc/e2image.c:623
+msgid ""
+"Stopping now will destroy the filesystem, interrupt again if you are sure\n"
+msgstr ""
 
 
-#: misc/e2label.c:97 misc/tune2fs.c:2074
+#: misc/e2image.c:649
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Warning: label too long, truncating.\n"
-msgstr "Peringatan: label terlalu panjang, memotong.\n"
+msgid " %s remaining at %.2f MB/s"
+msgstr ""
 
 
-#: misc/e2label.c:100
-#, c-format
-msgid "e2label: cannot seek to superblock again\n"
-msgstr "e2label: tidak dapat mencari superblok lagi\n"
+#: misc/e2image.c:661 misc/e2image.c:1188
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error reading block %llu"
+msgstr "Error membaca block %lu (%s).  "
 
 
-#: misc/e2label.c:105
+#: misc/e2image.c:715
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "e2label: error writing superblock\n"
-msgstr "e2label: error menulis superblok\n"
+msgid "Copied %llu / %llu blocks (%d%%) in %s "
+msgstr ""
 
 
-#: misc/e2label.c:117 misc/tune2fs.c:803
+#: misc/e2image.c:719
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Usage: e2label device [newlabel]\n"
-msgstr "Penggunaan: e2label perangkat [labelbaru]\n"
+msgid "at %.2f MB/s"
+msgstr ""
 
 
-#: misc/e2undo.c:36
-#, c-format
-msgid "Usage: %s <transaction file> <filesystem>\n"
-msgstr "Penggunaan: %s <berkas transaksi> <sistem berkas>\n"
+#: misc/e2image.c:755
+#, fuzzy
+msgid "while allocating l1 table"
+msgstr "ketika mengalokasikan buffer"
 
 
-#: misc/e2undo.c:52
-msgid "Failed to read the file system data \n"
-msgstr "Gagal membaca data filesystem \n"
+#: misc/e2image.c:800
+#, fuzzy
+msgid "while allocating l2 cache"
+msgstr "ketika mengalokasikan buffer"
 
 
-#: misc/e2undo.c:62 misc/e2undo.c:83 misc/e2undo.c:108 misc/e2undo.c:206
+#: misc/e2image.c:823
+msgid ""
+"Warning: There are still tables in the cache while putting the cache, data "
+"will be lost so the image may not be valid.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2image.c:1145
+#, fuzzy
+msgid "while allocating ext2_qcow2_image"
+msgstr "ketika mengalokasikan zeroizing buffer"
+
+#: misc/e2image.c:1152
+#, fuzzy
+msgid "while initializing ext2_qcow2_image"
+msgstr "ketika menginisialisasi jurnal superblok"
+
+#: misc/e2image.c:1211 misc/e2image.c:1229
+msgid "Programming error: multiple sequential refcount blocks created!\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2image.c:1269
+#, fuzzy
+msgid "while allocating block bitmap"
+msgstr "ketika menulis blok bitmap"
+
+#: misc/e2image.c:1278
+#, fuzzy
+msgid "while allocating scramble block bitmap"
+msgstr "ketika menulis blok bitmap"
+
+#: misc/e2image.c:1285
+#, fuzzy
+msgid "Scanning inodes...\n"
+msgstr "Memeriksa tabel inode"
+
+#: misc/e2image.c:1297
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate block buffer"
+msgstr "Tidak dapat mengalokasikan block buffer (ukuran=%d)\n"
+
+#: misc/e2image.c:1336 misc/e2image.c:1350
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while iterating over inode %u"
+msgstr "ketika memperoleh inode berikutnya"
+
+#: misc/e2image.c:1381
+msgid "Raw and qcow2 images cannot be installed"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2image.c:1403
+#, fuzzy
+msgid "error reading bitmaps"
+msgstr "ketika membaca bitmap"
+
+#: misc/e2image.c:1415
+#, fuzzy
+msgid "while opening device file"
+msgstr "ketika mencoba membuka inode scan"
+
+#: misc/e2image.c:1426
+#, fuzzy
+msgid "while restoring the image table"
+msgstr "ketika menulis tabel inode"
+
+#: misc/e2image.c:1523
+msgid "-a option can only be used with raw or QCOW2 images."
+msgstr ""
+
+#: misc/e2image.c:1529
+msgid "Offsets are only allowed with raw images."
+msgstr ""
+
+#: misc/e2image.c:1534
+msgid "Move mode is only allowed with raw images."
+msgstr ""
+
+#: misc/e2image.c:1539
+msgid "Move mode requires all data mode."
+msgstr ""
+
+#: misc/e2image.c:1549
+#, fuzzy
+msgid "checking if mounted"
+msgstr " (pemeriksaan dilakukan dalam %ld mounts)"
+
+#: misc/e2image.c:1556
+msgid ""
+"\n"
+"Running e2image on a R/W mounted filesystem can result in an\n"
+"inconsistent image which will not be useful for debugging purposes.\n"
+"Use -f option if you really want to do that.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2image.c:1608
+msgid "QCOW2 image can not be written to the stdout!\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2image.c:1614
+msgid "Can not stat output\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2image.c:1624
+#, c-format
+msgid "Image (%s) is compressed\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2image.c:1627
+#, c-format
+msgid "Image (%s) is encrypted\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2image.c:1630
+#, c-format
+msgid "while trying to convert qcow2 image (%s) into raw image (%s)"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2image.c:1639
+#, fuzzy
+msgid "The -c option only supported in raw mode\n"
+msgstr "Pilihan -t tidak dilayani dalam versi e2fsck ini.\n"
+
+#: misc/e2image.c:1644
+#, fuzzy
+msgid "The -c option not supported when writing to stdout\n"
+msgstr "Pilihan -t tidak dilayani dalam versi e2fsck ini.\n"
+
+#: misc/e2image.c:1651
+#, fuzzy
+msgid "while allocating check_buf"
+msgstr "ketika mengalokasikan buffer"
+
+#: misc/e2image.c:1657
+#, fuzzy
+msgid "The -p option only supported in raw mode\n"
+msgstr "Pilihan -t tidak dilayani dalam versi e2fsck ini.\n"
+
+#: misc/e2image.c:1667
+#, c-format
+msgid "%d blocks already contained the data to be copied\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2label.c:58
+#, c-format
+msgid "e2label: cannot open %s\n"
+msgstr "e2label: tidak dapat membuka %s\n"
+
+#: misc/e2label.c:63
+#, c-format
+msgid "e2label: cannot seek to superblock\n"
+msgstr "e2label: tidak dapat mencari superblok\n"
+
+#: misc/e2label.c:68
+#, c-format
+msgid "e2label: error reading superblock\n"
+msgstr "e2label: error membaca superblok\n"
+
+#: misc/e2label.c:72
+#, c-format
+msgid "e2label: not an ext2 filesystem\n"
+msgstr "e2label: bukan sebuah ext2 sistem berkas\n"
+
+#: misc/e2label.c:97 misc/tune2fs.c:2225
+#, c-format
+msgid "Warning: label too long, truncating.\n"
+msgstr "Peringatan: label terlalu panjang, memotong.\n"
+
+#: misc/e2label.c:100
+#, c-format
+msgid "e2label: cannot seek to superblock again\n"
+msgstr "e2label: tidak dapat mencari superblok lagi\n"
+
+#: misc/e2label.c:105
+#, c-format
+msgid "e2label: error writing superblock\n"
+msgstr "e2label: error menulis superblok\n"
+
+#: misc/e2label.c:117 misc/tune2fs.c:871
+#, c-format
+msgid "Usage: e2label device [newlabel]\n"
+msgstr "Penggunaan: e2label perangkat [labelbaru]\n"
+
+#: misc/e2undo.c:36
+#, c-format
+msgid "Usage: %s <transaction file> <filesystem>\n"
+msgstr "Penggunaan: %s <berkas transaksi> <sistem berkas>\n"
+
+#: misc/e2undo.c:52
+msgid "Failed to read the file system data \n"
+msgstr "Gagal membaca data filesystem \n"
+
+#: misc/e2undo.c:62 misc/e2undo.c:83 misc/e2undo.c:108 misc/e2undo.c:206
 #, c-format
 msgid "Failed tdb_fetch %s\n"
 msgstr "Gagal tdb_fetch %s\n"
 #, c-format
 msgid "Failed tdb_fetch %s\n"
 msgstr "Gagal tdb_fetch %s\n"
@@ -4058,7 +4366,7 @@ msgstr "Ketika membaca flags di %s"
 msgid "While reading version on %s"
 msgstr "Ketika membaca versi di %s"
 
 msgid "While reading version on %s"
 msgstr "Ketika membaca versi di %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:114
+#: misc/mke2fs.c:123
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-c|-l filename] [-b block-size] [-C cluster-size]\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-c|-l filename] [-b block-size] [-C cluster-size]\n"
@@ -4078,37 +4386,37 @@ msgstr ""
 "\t[-O fasilitas[,...]] [-r revisi-fs] [-E pilihan-tambahan[,...]]\n"
 "\t[-T type-fs] [-U UUID] [-jnqvFKSV] perangkat [jumlah-blok]\n"
 
 "\t[-O fasilitas[,...]] [-r revisi-fs] [-E pilihan-tambahan[,...]]\n"
 "\t[-T type-fs] [-U UUID] [-jnqvFKSV] perangkat [jumlah-blok]\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:217
+#: misc/mke2fs.c:252
 #, c-format
 msgid "Running command: %s\n"
 msgstr "Menjalankan perintah: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Running command: %s\n"
 msgstr "Menjalankan perintah: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:221
+#: misc/mke2fs.c:256
 #, c-format
 msgid "while trying to run '%s'"
 msgstr "ketika mencoba untuk menjalankan '%s'"
 
 #, c-format
 msgid "while trying to run '%s'"
 msgstr "ketika mencoba untuk menjalankan '%s'"
 
-#: misc/mke2fs.c:228
+#: misc/mke2fs.c:263
 msgid "while processing list of bad blocks from program"
 msgstr "ketika memproses daftar dari blok buruk dari aplikasi"
 
 msgid "while processing list of bad blocks from program"
 msgstr "ketika memproses daftar dari blok buruk dari aplikasi"
 
-#: misc/mke2fs.c:255
+#: misc/mke2fs.c:290
 #, c-format
 msgid "Block %d in primary superblock/group descriptor area bad.\n"
 msgstr "Blok %d dalam daerah deskripsi superblok/grup utama buruk.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Block %d in primary superblock/group descriptor area bad.\n"
 msgstr "Blok %d dalam daerah deskripsi superblok/grup utama buruk.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:257
+#: misc/mke2fs.c:292
 #, c-format
 msgid "Blocks %u through %u must be good in order to build a filesystem.\n"
 msgstr ""
 "Blok %u sampai %u harus dalam keadaan baik untuk membuat sebuah sistem "
 "berkas.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Blocks %u through %u must be good in order to build a filesystem.\n"
 msgstr ""
 "Blok %u sampai %u harus dalam keadaan baik untuk membuat sebuah sistem "
 "berkas.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:260
+#: misc/mke2fs.c:295
 msgid "Aborting....\n"
 msgstr "Membatalkan...\n"
 
 msgid "Aborting....\n"
 msgstr "Membatalkan...\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:280
+#: misc/mke2fs.c:315
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: the backup superblock/group descriptors at block %u contain\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: the backup superblock/group descriptors at block %u contain\n"
@@ -4119,15 +4427,15 @@ msgstr ""
 "\tblok buruk.\n"
 "\n"
 
 "\tblok buruk.\n"
 "\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:299
+#: misc/mke2fs.c:334
 msgid "while marking bad blocks as used"
 msgstr "ketika menandai blok buruk sebagai digunakan"
 
 msgid "while marking bad blocks as used"
 msgstr "ketika menandai blok buruk sebagai digunakan"
 
-#: misc/mke2fs.c:316
+#: misc/mke2fs.c:386
 msgid "Writing inode tables: "
 msgstr "Menulis tabel inode: "
 
 msgid "Writing inode tables: "
 msgstr "Menulis tabel inode: "
 
-#: misc/mke2fs.c:337
+#: misc/mke2fs.c:407
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4136,72 +4444,76 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Tidak dapat menulis %d blok dalam tabel inode dimulai di %u: %s\n"
 
 "\n"
 "Tidak dapat menulis %d blok dalam tabel inode dimulai di %u: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:351 misc/mke2fs.c:2175 misc/mke2fs.c:2429
-#, c-format
+#: misc/mke2fs.c:421 misc/mke2fs.c:2479 misc/mke2fs.c:2764
 msgid "done                            \n"
 msgstr "selesai                        \n"
 
 msgid "done                            \n"
 msgstr "selesai                        \n"
 
-#: misc/mke2fs.c:362
+#: misc/mke2fs.c:432
 msgid "while creating root dir"
 msgstr "ketika membuat direktori root"
 
 msgid "while creating root dir"
 msgstr "ketika membuat direktori root"
 
-#: misc/mke2fs.c:369
+#: misc/mke2fs.c:439
 msgid "while reading root inode"
 msgstr "ketika membaca inode root"
 
 msgid "while reading root inode"
 msgstr "ketika membaca inode root"
 
-#: misc/mke2fs.c:383
+#: misc/mke2fs.c:451
 msgid "while setting root inode ownership"
 msgstr "ketika menset kepemilikan inode root"
 
 msgid "while setting root inode ownership"
 msgstr "ketika menset kepemilikan inode root"
 
-#: misc/mke2fs.c:401
+#: misc/mke2fs.c:469
 msgid "while creating /lost+found"
 msgstr "ketika membuat /lost+found"
 
 msgid "while creating /lost+found"
 msgstr "ketika membuat /lost+found"
 
-#: misc/mke2fs.c:408
+#: misc/mke2fs.c:476
 msgid "while looking up /lost+found"
 msgstr "ketika mencari /lost+found"
 
 msgid "while looking up /lost+found"
 msgstr "ketika mencari /lost+found"
 
-#: misc/mke2fs.c:421
+#: misc/mke2fs.c:489
 msgid "while expanding /lost+found"
 msgstr "ketika mengekspansi /lost+found"
 
 msgid "while expanding /lost+found"
 msgstr "ketika mengekspansi /lost+found"
 
-#: misc/mke2fs.c:436
+#: misc/mke2fs.c:504
 msgid "while setting bad block inode"
 msgstr "ketika menset inode blok buruk"
 
 msgid "while setting bad block inode"
 msgstr "ketika menset inode blok buruk"
 
-#: misc/mke2fs.c:463
+#: misc/mke2fs.c:531
 #, c-format
 msgid "Out of memory erasing sectors %d-%d\n"
 msgstr "Kehabisan memori menghapus sektor %d-%d\n"
 
 #, c-format
 msgid "Out of memory erasing sectors %d-%d\n"
 msgstr "Kehabisan memori menghapus sektor %d-%d\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:473
+#: misc/mke2fs.c:541
 #, c-format
 msgid "Warning: could not read block 0: %s\n"
 msgstr "Peringatan: tidak dapat membaca blok 0: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Warning: could not read block 0: %s\n"
 msgstr "Peringatan: tidak dapat membaca blok 0: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:489
+#: misc/mke2fs.c:557
 #, c-format
 msgid "Warning: could not erase sector %d: %s\n"
 msgstr "Peringatan: tidak dapat menghapus sektor %d: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Warning: could not erase sector %d: %s\n"
 msgstr "Peringatan: tidak dapat menghapus sektor %d: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:505
+#: misc/mke2fs.c:573
 msgid "while initializing journal superblock"
 msgstr "ketika menginisialisasi jurnal superblok"
 
 msgid "while initializing journal superblock"
 msgstr "ketika menginisialisasi jurnal superblok"
 
-#: misc/mke2fs.c:513
+#: misc/mke2fs.c:581
 msgid "Zeroing journal device: "
 msgstr "Mengosongkan perangkat jurnal: "
 
 msgid "Zeroing journal device: "
 msgstr "Mengosongkan perangkat jurnal: "
 
-#: misc/mke2fs.c:525
+#: misc/mke2fs.c:593
 #, fuzzy, c-format
 msgid "while zeroing journal device (block %llu, count %d)"
 msgstr "ketika mengosongkan perangkat jurnal (blok %u, jumlah %d)"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "while zeroing journal device (block %llu, count %d)"
 msgstr "ketika mengosongkan perangkat jurnal (blok %u, jumlah %d)"
 
-#: misc/mke2fs.c:543
+#: misc/mke2fs.c:611
 msgid "while writing journal superblock"
 msgstr "ketika menulis jurnal superblok"
 
 msgid "while writing journal superblock"
 msgstr "ketika menulis jurnal superblok"
 
-#: misc/mke2fs.c:558
+#: misc/mke2fs.c:626
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating filesystem with %llu %dk blocks and %u inodes\n"
+msgstr "Mengubah sistem berkas di %s ke %u (%dk) blok.\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:634
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "warning: %llu blocks unused.\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "warning: %llu blocks unused.\n"
@@ -4210,122 +4522,159 @@ msgstr ""
 "peringatan: %u blok tidak digunakan.\n"
 "\n"
 
 "peringatan: %u blok tidak digunakan.\n"
 "\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:563
+#: misc/mke2fs.c:639
 #, c-format
 msgid "Filesystem label=%s\n"
 msgstr "Sistem berkas label=%s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Filesystem label=%s\n"
 msgstr "Sistem berkas label=%s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:566
+#: misc/mke2fs.c:642
 #, fuzzy, c-format
 msgid "OS type: %s\n"
 msgstr "Tipe OS: "
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "OS type: %s\n"
 msgstr "Tipe OS: "
 
-#: misc/mke2fs.c:568
+#: misc/mke2fs.c:644
 #, c-format
 msgid "Block size=%u (log=%u)\n"
 msgstr "Ukuran blok=%u (log=%u)\n"
 
 #, c-format
 msgid "Block size=%u (log=%u)\n"
 msgstr "Ukuran blok=%u (log=%u)\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:572
+#: misc/mke2fs.c:648
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cluster size=%u (log=%u)\n"
 msgstr "Ukuran blok=%u (log=%u)\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cluster size=%u (log=%u)\n"
 msgstr "Ukuran blok=%u (log=%u)\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:576
+#: misc/mke2fs.c:652
 #, c-format
 msgid "Fragment size=%u (log=%u)\n"
 msgstr "Ukuran pecahan=%u (log=%u)\n"
 
 #, c-format
 msgid "Fragment size=%u (log=%u)\n"
 msgstr "Ukuran pecahan=%u (log=%u)\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:578
+#: misc/mke2fs.c:654
 #, c-format
 msgid "Stride=%u blocks, Stripe width=%u blocks\n"
 msgstr "Stride=%u blok, Lebar stripe=%u blok\n"
 
 #, c-format
 msgid "Stride=%u blocks, Stripe width=%u blocks\n"
 msgstr "Stride=%u blok, Lebar stripe=%u blok\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:580
+#: misc/mke2fs.c:656
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%u inodes, %llu blocks\n"
 msgstr "%u inodes, %u blok\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%u inodes, %llu blocks\n"
 msgstr "%u inodes, %u blok\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:582
+#: misc/mke2fs.c:658
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%llu blocks (%2.2f%%) reserved for the super user\n"
 msgstr "%u blok (%2.2f%%) reserved untuk super user\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%llu blocks (%2.2f%%) reserved for the super user\n"
 msgstr "%u blok (%2.2f%%) reserved untuk super user\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:585
+#: misc/mke2fs.c:661
 #, c-format
 msgid "First data block=%u\n"
 msgstr "Data blok pertama=%u\n"
 
 #, c-format
 msgid "First data block=%u\n"
 msgstr "Data blok pertama=%u\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:587
+#: misc/mke2fs.c:663
+#, c-format
+msgid "Root directory owner=%u:%u\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:665
 #, c-format
 msgid "Maximum filesystem blocks=%lu\n"
 msgstr "Maksimum blok sistem berkas=%lu\n"
 
 #, c-format
 msgid "Maximum filesystem blocks=%lu\n"
 msgstr "Maksimum blok sistem berkas=%lu\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:591
+#: misc/mke2fs.c:669
 #, c-format
 msgid "%u block groups\n"
 msgstr "%u grup blok\n"
 
 #, c-format
 msgid "%u block groups\n"
 msgstr "%u grup blok\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:593
+#: misc/mke2fs.c:671
 #, c-format
 msgid "%u block group\n"
 msgstr "%u grup blok\n"
 
 #, c-format
 msgid "%u block group\n"
 msgstr "%u grup blok\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:596
+#: misc/mke2fs.c:674
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%u blocks per group, %u clusters per group\n"
 msgstr "%u blok per grup, %u potongan per grup\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%u blocks per group, %u clusters per group\n"
 msgstr "%u blok per grup, %u potongan per grup\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:599
+#: misc/mke2fs.c:677
 #, c-format
 msgid "%u blocks per group, %u fragments per group\n"
 msgstr "%u blok per grup, %u potongan per grup\n"
 
 #, c-format
 msgid "%u blocks per group, %u fragments per group\n"
 msgstr "%u blok per grup, %u potongan per grup\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:601
+#: misc/mke2fs.c:679
 #, c-format
 msgid "%u inodes per group\n"
 msgstr "%u inode per grup\n"
 
 #, c-format
 msgid "%u inodes per group\n"
 msgstr "%u inode per grup\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:608
-#, c-format
+#: misc/mke2fs.c:688
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Filesystem UUID: %s\n"
+msgstr "Sistem berkas label=%s\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:689
 msgid "Superblock backups stored on blocks: "
 msgstr "Cadangan superblok disimpan di blok: "
 
 msgid "Superblock backups stored on blocks: "
 msgstr "Cadangan superblok disimpan di blok: "
 
-#: misc/mke2fs.c:687 misc/tune2fs.c:1165
+#: misc/mke2fs.c:766
+#, c-format
+msgid "%s requires '-O 64bit'\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:772
+#, c-format
+msgid "'%s' must be before 'resize=%u'\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:785
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid desc_size: '%s'\n"
+msgstr "Ukuran inode baru tidak valid: %s\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:798
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid offset: %s\n"
+msgstr "Ukuran inode baru tidak valid: %s\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:812 misc/tune2fs.c:1239
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid mmp_update_interval: %s\n"
 msgstr "pilihan mount tidak valid diset: %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid mmp_update_interval: %s\n"
 msgstr "pilihan mount tidak valid diset: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:701
+#: misc/mke2fs.c:826
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid # of backup superblocks: %s\n"
+msgstr "Parameter superblok tidak valid: %s\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:848
 #, c-format
 msgid "Invalid stride parameter: %s\n"
 msgstr "Parameter stride tidak valid: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Invalid stride parameter: %s\n"
 msgstr "Parameter stride tidak valid: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:716
+#: misc/mke2fs.c:863
 #, c-format
 msgid "Invalid stripe-width parameter: %s\n"
 msgstr "Parameter stripe-width tidak valid: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Invalid stripe-width parameter: %s\n"
 msgstr "Parameter stripe-width tidak valid: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:739
+#: misc/mke2fs.c:886
 #, c-format
 msgid "Invalid resize parameter: %s\n"
 msgstr "Parameter resize tidak valid: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Invalid resize parameter: %s\n"
 msgstr "Parameter resize tidak valid: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:746
-#, c-format
+#: misc/mke2fs.c:893
 msgid "The resize maximum must be greater than the filesystem size.\n"
 msgstr "Resize maksimum harus lebih besar daripada ukuran sistem berkas.\n"
 
 msgid "The resize maximum must be greater than the filesystem size.\n"
 msgstr "Resize maksimum harus lebih besar daripada ukuran sistem berkas.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:770
-#, c-format
+#: misc/mke2fs.c:917
 msgid "On-line resizing not supported with revision 0 filesystems\n"
 msgstr "On-line resizing tidak dilayani dengan sistem berkas revisi 0\n"
 
 msgid "On-line resizing not supported with revision 0 filesystems\n"
 msgstr "On-line resizing tidak dilayani dengan sistem berkas revisi 0\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:808
+#: misc/mke2fs.c:944 misc/mke2fs.c:953
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid root_owner: '%s'\n"
+msgstr "pilihan mount tidak valid diset: %s\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:978
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid quotatype parameter: %s\n"
 msgstr "Parameter stride tidak valid: %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid quotatype parameter: %s\n"
 msgstr "Parameter stride tidak valid: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:819
+#: misc/mke2fs.c:989
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4335,11 +4684,17 @@ msgid ""
 "\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
 "\n"
 "Valid extended options are:\n"
 "\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
 "\n"
 "Valid extended options are:\n"
+"\tmmp_update_interval=<interval>\n"
+"\tnum_backup_sb=<0|1|2>\n"
 "\tstride=<RAID per-disk data chunk in blocks>\n"
 "\tstripe-width=<RAID stride * data disks in blocks>\n"
 "\tstride=<RAID per-disk data chunk in blocks>\n"
 "\tstripe-width=<RAID stride * data disks in blocks>\n"
+"\toffset=<offset to create the file system>\n"
 "\tresize=<resize maximum size in blocks>\n"
 "\tresize=<resize maximum size in blocks>\n"
+"\tpacked_meta_blocks=<0 to disable, 1 to enable>\n"
 "\tlazy_itable_init=<0 to disable, 1 to enable>\n"
 "\tlazy_journal_init=<0 to disable, 1 to enable>\n"
 "\tlazy_itable_init=<0 to disable, 1 to enable>\n"
 "\tlazy_journal_init=<0 to disable, 1 to enable>\n"
+"\troot_uid=<uid of root directory>\n"
+"\troot_gid=<gid of root directory>\n"
 "\ttest_fs\n"
 "\tdiscard\n"
 "\tnodiscard\n"
 "\ttest_fs\n"
 "\tdiscard\n"
 "\tnodiscard\n"
@@ -4360,7 +4715,7 @@ msgstr ""
 "\ttest_fs\n"
 "\n"
 
 "\ttest_fs\n"
 "\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:839
+#: misc/mke2fs.c:1015
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4371,7 +4726,7 @@ msgstr ""
 "Peringatan: RAID stripe-width %u bukan sebuah even multiple dari stride %u.\n"
 "\n"
 
 "Peringatan: RAID stripe-width %u bukan sebuah even multiple dari stride %u.\n"
 "\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:878
+#: misc/mke2fs.c:1055
 #, c-format
 msgid ""
 "Syntax error in mke2fs config file (%s, line #%d)\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Syntax error in mke2fs config file (%s, line #%d)\n"
@@ -4380,17 +4735,17 @@ msgstr ""
 "Syntax error dalam mke2fs berkas konfigurasi (%s, baris #%d)\n"
 "\t%s\n"
 
 "Syntax error dalam mke2fs berkas konfigurasi (%s, baris #%d)\n"
 "\t%s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:891 misc/tune2fs.c:393
+#: misc/mke2fs.c:1068 misc/tune2fs.c:449
 #, c-format
 msgid "Invalid filesystem option set: %s\n"
 msgstr "Pilihan sistem berkas tidak valid diset: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Invalid filesystem option set: %s\n"
 msgstr "Pilihan sistem berkas tidak valid diset: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:903 misc/tune2fs.c:345
+#: misc/mke2fs.c:1080 misc/tune2fs.c:390
 #, c-format
 msgid "Invalid mount option set: %s\n"
 msgstr "pilihan mount tidak valid diset: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Invalid mount option set: %s\n"
 msgstr "pilihan mount tidak valid diset: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1043
+#: misc/mke2fs.c:1220
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4400,8 +4755,7 @@ msgstr ""
 "Peringatan! Berkas mke2fs.conf anda tidak mendefinisikan tipe sistem berkas "
 "%s.\n"
 
 "Peringatan! Berkas mke2fs.conf anda tidak mendefinisikan tipe sistem berkas "
 "%s.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1047
-#, c-format
+#: misc/mke2fs.c:1224
 msgid ""
 "You probably need to install an updated mke2fs.conf file.\n"
 "\n"
 msgid ""
 "You probably need to install an updated mke2fs.conf file.\n"
 "\n"
@@ -4409,12 +4763,12 @@ msgstr ""
 "Anda mungkin butuh untuk memasang sebuah update dari berkas mke2fs.conf.\n"
 "\n"
 
 "Anda mungkin butuh untuk memasang sebuah update dari berkas mke2fs.conf.\n"
 "\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1051
-#, fuzzy, c-format
+#: misc/mke2fs.c:1228
+#, fuzzy
 msgid "Aborting...\n"
 msgstr "Membatalkan...\n"
 
 msgid "Aborting...\n"
 msgstr "Membatalkan...\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1091
+#: misc/mke2fs.c:1269
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4422,123 +4776,138 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1249
-#, fuzzy, c-format
+#: misc/mke2fs.c:1449
+#, fuzzy
 msgid "Couldn't allocate memory for new PATH.\n"
 msgstr "Tidak dapat mengalokasikan memori untuk nama berkas tdb\n"
 
 msgid "Couldn't allocate memory for new PATH.\n"
 msgstr "Tidak dapat mengalokasikan memori untuk nama berkas tdb\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1290
+#: misc/mke2fs.c:1490
 #, c-format
 msgid "Couldn't init profile successfully (error: %ld).\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Couldn't init profile successfully (error: %ld).\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1330
+#: misc/mke2fs.c:1523
 #, c-format
 msgid "invalid block size - %s"
 msgstr "Ukuran blok tidak valid - %s"
 
 #, c-format
 msgid "invalid block size - %s"
 msgstr "Ukuran blok tidak valid - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1334
+#: misc/mke2fs.c:1527
 #, c-format
 msgid "Warning: blocksize %d not usable on most systems.\n"
 msgstr "Peringatan: ukuranblok %d tidak berguna dalam kebanyakan system.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Warning: blocksize %d not usable on most systems.\n"
 msgstr "Peringatan: ukuranblok %d tidak berguna dalam kebanyakan system.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1350
+#: misc/mke2fs.c:1543
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid cluster size - %s"
 msgstr "Ukuran blok tidak valid - %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid cluster size - %s"
 msgstr "Ukuran blok tidak valid - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1362
+#: misc/mke2fs.c:1553
+msgid "'-R' is deprecated, use '-E' instead"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:1565
 msgid "Illegal number for blocks per group"
 msgstr "Jumlah ilegal untuk blok per grup"
 
 msgid "Illegal number for blocks per group"
 msgstr "Jumlah ilegal untuk blok per grup"
 
-#: misc/mke2fs.c:1367
+#: misc/mke2fs.c:1570
 msgid "blocks per group must be multiple of 8"
 msgstr "blok per grup harus kelipatan dari 8"
 
 msgid "blocks per group must be multiple of 8"
 msgstr "blok per grup harus kelipatan dari 8"
 
-#: misc/mke2fs.c:1375
+#: misc/mke2fs.c:1578
 msgid "Illegal number for flex_bg size"
 msgstr "Jumlah ilegal untuk ukuran flex_bg"
 
 msgid "Illegal number for flex_bg size"
 msgstr "Jumlah ilegal untuk ukuran flex_bg"
 
-#: misc/mke2fs.c:1381
+#: misc/mke2fs.c:1584
 msgid "flex_bg size must be a power of 2"
 msgstr "ukuran flex_bg harus kelipatan dari 2"
 
 msgid "flex_bg size must be a power of 2"
 msgstr "ukuran flex_bg harus kelipatan dari 2"
 
-#: misc/mke2fs.c:1391
+#: misc/mke2fs.c:1589
+#, fuzzy, c-format
+msgid "flex_bg size (%lu) must be less than or equal to 2^31"
+msgstr "ukuran flex_bg harus kelipatan dari 2"
+
+#: misc/mke2fs.c:1600
 #, c-format
 msgid "invalid inode ratio %s (min %d/max %d)"
 msgstr "rasio dari inode tidak valid %s (min %d/max %d)"
 
 #, c-format
 msgid "invalid inode ratio %s (min %d/max %d)"
 msgstr "rasio dari inode tidak valid %s (min %d/max %d)"
 
-#: misc/mke2fs.c:1401
+#: misc/mke2fs.c:1610
 #, c-format
 #, c-format
+msgid "invalid inode size - %s"
+msgstr "ukuran inode tidak valid - %s"
+
+#: misc/mke2fs.c:1623
 msgid ""
 "Warning: -K option is deprecated and should not be used anymore. Use '-E "
 "nodiscard' extended option instead!\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Warning: -K option is deprecated and should not be used anymore. Use '-E "
 "nodiscard' extended option instead!\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1415
+#: misc/mke2fs.c:1634
 msgid "in malloc for bad_blocks_filename"
 msgstr "dalam malloc untuk bad_block_filename"
 
 msgid "in malloc for bad_blocks_filename"
 msgstr "dalam malloc untuk bad_block_filename"
 
-#: misc/mke2fs.c:1425
+#: misc/mke2fs.c:1647
 #, c-format
 msgid "invalid reserved blocks percent - %s"
 msgstr "persentasi reserved blok tidak valid - %s"
 
 #, c-format
 msgid "invalid reserved blocks percent - %s"
 msgstr "persentasi reserved blok tidak valid - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1443
+#: misc/mke2fs.c:1662
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "bad revision level - %s"
-msgstr "level revisi buruk - %s"
+msgid "bad num inodes - %s"
+msgstr "jumlah inode buruk - %s"
 
 
-#: misc/mke2fs.c:1455
+#: misc/mke2fs.c:1679
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "invalid inode size - %s"
-msgstr "ukuran inode tidak valid - %s"
+msgid "bad revision level - %s"
+msgstr "level revisi buruk - %s"
 
 
-#: misc/mke2fs.c:1475
-#, c-format
-msgid "bad num inodes - %s"
-msgstr "jumlah inode buruk - %s"
+#: misc/mke2fs.c:1684
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while trying to create revision %d"
+msgstr ""
+"\n"
+"\tketika mencoba untuk membuat jurnal"
 
 
-#: misc/mke2fs.c:1492
+#: misc/mke2fs.c:1698
 #, fuzzy
 msgid "The -t option may only be used once"
 msgstr "-o hanya boleh dispesifikasikan sekali"
 
 #, fuzzy
 msgid "The -t option may only be used once"
 msgstr "-o hanya boleh dispesifikasikan sekali"
 
-#: misc/mke2fs.c:1500
+#: misc/mke2fs.c:1706
 #, fuzzy
 msgid "The -T option may only be used once"
 msgstr "-o hanya boleh dispesifikasikan sekali"
 
 #, fuzzy
 msgid "The -T option may only be used once"
 msgstr "-o hanya boleh dispesifikasikan sekali"
 
-#: misc/mke2fs.c:1550 misc/mke2fs.c:2508
+#: misc/mke2fs.c:1759 misc/mke2fs.c:2845
 #, c-format
 msgid "while trying to open journal device %s\n"
 msgstr "ketika mencoba membuka perangkat jurnal %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "while trying to open journal device %s\n"
 msgstr "ketika mencoba membuka perangkat jurnal %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1556
+#: misc/mke2fs.c:1765
 #, c-format
 msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n"
 msgstr ""
 "Perangkat jurnal ukuranblok (%d) lebih kecil daripada minimum ukuranblok %d\n"
 
 #, c-format
 msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n"
 msgstr ""
 "Perangkat jurnal ukuranblok (%d) lebih kecil daripada minimum ukuranblok %d\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1562
+#: misc/mke2fs.c:1771
 #, c-format
 msgid "Using journal device's blocksize: %d\n"
 msgstr "Menggunakan perangkat jurnal ukuranblok: %d\n"
 
 #, c-format
 msgid "Using journal device's blocksize: %d\n"
 msgstr "Menggunakan perangkat jurnal ukuranblok: %d\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1573
+#: misc/mke2fs.c:1782
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid blocks '%s' on device '%s'"
 msgstr "jumlah blok tidak valid - %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid blocks '%s' on device '%s'"
 msgstr "jumlah blok tidak valid - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1583
+#: misc/mke2fs.c:1804
 msgid "filesystem"
 msgstr "sistem berkas"
 
 msgid "filesystem"
 msgstr "sistem berkas"
 
-#: misc/mke2fs.c:1596 resize/main.c:374
+#: misc/mke2fs.c:1817 resize/main.c:395
 msgid "while trying to determine filesystem size"
 msgstr "ketika mencoba untuk menentukan ukuran sistem berkas"
 
 msgid "while trying to determine filesystem size"
 msgstr "ketika mencoba untuk menentukan ukuran sistem berkas"
 
-#: misc/mke2fs.c:1602
+#: misc/mke2fs.c:1823
 msgid ""
 "Couldn't determine device size; you must specify\n"
 "the size of the filesystem\n"
 msgid ""
 "Couldn't determine device size; you must specify\n"
 "the size of the filesystem\n"
@@ -4546,7 +4915,7 @@ msgstr ""
 "Tidak dapat menentukan ukuran perangkat; anda harus menspesifikasikan\n"
 "ukuran dari sistem berkas\n"
 
 "Tidak dapat menentukan ukuran perangkat; anda harus menspesifikasikan\n"
 "ukuran dari sistem berkas\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1609
+#: misc/mke2fs.c:1830
 msgid ""
 "Device size reported to be zero.  Invalid partition specified, or\n"
 "\tpartition table wasn't reread after running fdisk, due to\n"
 msgid ""
 "Device size reported to be zero.  Invalid partition specified, or\n"
 "\tpartition table wasn't reread after running fdisk, due to\n"
@@ -4560,16 +4929,37 @@ msgstr ""
 "reboot\n"
 "\tuntuk membaca kembali tabel partisi.\n"
 
 "reboot\n"
 "\tuntuk membaca kembali tabel partisi.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1626
+#: misc/mke2fs.c:1847
 msgid "Filesystem larger than apparent device size."
 msgstr "Sistem berkas lebih besar dari ukuran perangkat yang terlihat."
 
 msgid "Filesystem larger than apparent device size."
 msgstr "Sistem berkas lebih besar dari ukuran perangkat yang terlihat."
 
-#: misc/mke2fs.c:1646
-#, c-format
+#: misc/mke2fs.c:1867
 msgid "Failed to parse fs types list\n"
 msgstr "Gagal untuk memparse daftar type fs\n"
 
 msgid "Failed to parse fs types list\n"
 msgstr "Gagal untuk memparse daftar type fs\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1700
+#: misc/mke2fs.c:1908
+msgid "while trying to determine hardware sector size"
+msgstr "ketika mencoba untuk menentukan ukuran sektor perangkat"
+
+#: misc/mke2fs.c:1914
+msgid "while trying to determine physical sector size"
+msgstr "ketika mencoba untuk menentukan ukuran fisik sektor"
+
+#: misc/mke2fs.c:1946
+msgid "while setting blocksize; too small for device\n"
+msgstr ""
+"ketika sedang melakukan konfigurasi ukuran blok;terlalu kecil untuk "
+"perangkat\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:1951
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Warning: specified blocksize %d is less than device physical sectorsize %d\n"
+msgstr ""
+"Peringatan: ukuran blok yang dispesifikasikan %d lebih kecil daripada ukuran "
+"fisik sektor perangkat %d, tetap dilanjutkan\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:1975
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s: Size of device (0x%llx blocks) %s too big to be expressed\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s: Size of device (0x%llx blocks) %s too big to be expressed\n"
@@ -4578,72 +4968,53 @@ msgstr ""
 "%s: Ukuran dari perangkat %s terlalu besar untuk diexpresikan dalam 32 bit\n"
 "\tmenggunakan sebuah ukuranblok dari %d.\n"
 
 "%s: Ukuran dari perangkat %s terlalu besar untuk diexpresikan dalam 32 bit\n"
 "\tmenggunakan sebuah ukuranblok dari %d.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1716
+#: misc/mke2fs.c:1991
 msgid "fs_types for mke2fs.conf resolution: "
 msgstr "fs_types untuk mke2fs.conf resolution: "
 
 msgid "fs_types for mke2fs.conf resolution: "
 msgstr "fs_types untuk mke2fs.conf resolution: "
 
-#: misc/mke2fs.c:1723
-#, c-format
+#: misc/mke2fs.c:1998
 msgid "Filesystem features not supported with revision 0 filesystems\n"
 msgstr "Sistem berkas features tidak dilayani dengan sistem berkas revisi 0\n"
 
 msgid "Filesystem features not supported with revision 0 filesystems\n"
 msgstr "Sistem berkas features tidak dilayani dengan sistem berkas revisi 0\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1730
-#, c-format
+#: misc/mke2fs.c:2006
 msgid "Sparse superblocks not supported with revision 0 filesystems\n"
 msgstr "Sparse superblok tidak dilayani dengan sistem berkas revisi 0\n"
 
 msgid "Sparse superblocks not supported with revision 0 filesystems\n"
 msgstr "Sparse superblok tidak dilayani dengan sistem berkas revisi 0\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1742
-#, c-format
+#: misc/mke2fs.c:2018
 msgid "Journals not supported with revision 0 filesystems\n"
 msgstr "Jurnal tidak dilayani dengan sistem berkas revisi 0\n"
 
 msgid "Journals not supported with revision 0 filesystems\n"
 msgstr "Jurnal tidak dilayani dengan sistem berkas revisi 0\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1756
+#: misc/mke2fs.c:2032
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid reserved blocks percent - %lf"
 msgstr "persentasi reserved blok tidak valid - %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid reserved blocks percent - %lf"
 msgstr "persentasi reserved blok tidak valid - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1772
-#, c-format
+#: misc/mke2fs.c:2049
 msgid ""
 msgid ""
-"The resize_inode and meta_bg features are not compatible.\n"
-"They can not be both enabled simultaneously.\n"
+"Extents MUST be enabled for a 64-bit filesystem.  Pass -O extents to "
+"rectify.\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"resize_inode dan meta_bg feature tidak saling kompatibel.\n"
-"Meraka tidak dapat diaktifkan secara bersamaan.\n"
 
 
-#: misc/mke2fs.c:1789
-msgid "while trying to determine hardware sector size"
-msgstr "ketika mencoba untuk menentukan ukuran sektor perangkat"
-
-#: misc/mke2fs.c:1795
-msgid "while trying to determine physical sector size"
-msgstr "ketika mencoba untuk menentukan ukuran fisik sektor"
-
-#: misc/mke2fs.c:1828
-msgid "while setting blocksize; too small for device\n"
-msgstr ""
-"ketika sedang melakukan konfigurasi ukuran blok;terlalu kecil untuk "
-"perangkat\n"
+#: misc/mke2fs.c:2069
+#, fuzzy
+msgid "The cluster size may not be smaller than the block size.\n"
+msgstr "Resize maksimum harus lebih besar daripada ukuran sistem berkas.\n"
 
 
-#: misc/mke2fs.c:1833
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Warning: specified blocksize %d is less than device physical sectorsize %d\n"
+#: misc/mke2fs.c:2075
+msgid "specifying a cluster size requires the bigalloc feature"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Peringatan: ukuran blok yang dispesifikasikan %d lebih kecil daripada ukuran "
-"fisik sektor perangkat %d, tetap dilanjutkan\n"
 
 
-#: misc/mke2fs.c:1864
+#: misc/mke2fs.c:2094
 #, c-format
 msgid "warning: Unable to get device geometry for %s\n"
 msgstr "Peringatan: Tidak dapat mendapatkan geometri untuk perangkat %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "warning: Unable to get device geometry for %s\n"
 msgstr "Peringatan: Tidak dapat mendapatkan geometri untuk perangkat %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1867
+#: misc/mke2fs.c:2097
 #, c-format
 msgid "%s alignment is offset by %lu bytes.\n"
 msgstr "%s penyesuaian ofset sebesar %lu bytes.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s alignment is offset by %lu bytes.\n"
 msgstr "%s penyesuaian ofset sebesar %lu bytes.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1869
+#: misc/mke2fs.c:2099
 #, c-format
 msgid ""
 "This may result in very poor performance, (re)-partitioning suggested.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "This may result in very poor performance, (re)-partitioning suggested.\n"
@@ -4651,12 +5022,12 @@ msgstr ""
 "Ini mungkin akan berujung ke performa yang tidak baik, disarankan untuk "
 "melakukan pembagian ulang.\n"
 
 "Ini mungkin akan berujung ke performa yang tidak baik, disarankan untuk "
 "melakukan pembagian ulang.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1880
+#: misc/mke2fs.c:2120
 #, c-format
 msgid "%d-byte blocks too big for system (max %d)"
 msgstr "%d-byte bloks terlalu besar untuk system (maksimal %d)"
 
 #, c-format
 msgid "%d-byte blocks too big for system (max %d)"
 msgstr "%d-byte bloks terlalu besar untuk system (maksimal %d)"
 
-#: misc/mke2fs.c:1884
+#: misc/mke2fs.c:2124
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n"
@@ -4664,36 +5035,56 @@ msgstr ""
 "Peringatan: %d-byte blok terlalu besar untuk system (maksimal %d), dipaksa "
 "untuk melanjutkan\n"
 
 "Peringatan: %d-byte blok terlalu besar untuk system (maksimal %d), dipaksa "
 "untuk melanjutkan\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1920
+#: misc/mke2fs.c:2180
+msgid "Can't support bigalloc feature without extents feature"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2187
+msgid ""
+"The resize_inode and meta_bg features are not compatible.\n"
+"They can not be both enabled simultaneously.\n"
+msgstr ""
+"resize_inode dan meta_bg feature tidak saling kompatibel.\n"
+"Meraka tidak dapat diaktifkan secara bersamaan.\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:2196
+msgid ""
+"\n"
+"Warning: the bigalloc feature is still under development\n"
+"See https://ext4.wiki.kernel.org/index.php/Bigalloc for more information\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2207
 msgid "reserved online resize blocks not supported on non-sparse filesystem"
 msgstr "reserved online resize blok tidak dilayani di non-sparse sistem berkas"
 
 msgid "reserved online resize blocks not supported on non-sparse filesystem"
 msgstr "reserved online resize blok tidak dilayani di non-sparse sistem berkas"
 
-#: misc/mke2fs.c:1929
+#: misc/mke2fs.c:2216
 msgid "blocks per group count out of range"
 msgstr "jumlah blok per grup diluar jangkauan"
 
 msgid "blocks per group count out of range"
 msgstr "jumlah blok per grup diluar jangkauan"
 
-#: misc/mke2fs.c:1944
+#: misc/mke2fs.c:2240
 msgid "Flex_bg feature not enabled, so flex_bg size may not be specified"
 msgstr ""
 "Flex_bg feature tidak diaktifkan, jadi ukuran flex_bw mungkin tidak dapat "
 "dispesifikasikan"
 
 msgid "Flex_bg feature not enabled, so flex_bg size may not be specified"
 msgstr ""
 "Flex_bg feature tidak diaktifkan, jadi ukuran flex_bw mungkin tidak dapat "
 "dispesifikasikan"
 
-#: misc/mke2fs.c:1956
+#: misc/mke2fs.c:2252
 #, c-format
 msgid "invalid inode size %d (min %d/max %d)"
 msgstr "ukuran inode tidak valid %d (min %d/max %d)"
 
 #, c-format
 msgid "invalid inode size %d (min %d/max %d)"
 msgstr "ukuran inode tidak valid %d (min %d/max %d)"
 
-#: misc/mke2fs.c:1974
+#: misc/mke2fs.c:2270
 #, c-format
 msgid "too many inodes (%llu), raise inode ratio?"
 msgstr "terlalu banyak inode (%llu), naikkan rasio inode?"
 
 #, c-format
 msgid "too many inodes (%llu), raise inode ratio?"
 msgstr "terlalu banyak inode (%llu), naikkan rasio inode?"
 
-#: misc/mke2fs.c:1981
+#: misc/mke2fs.c:2277
 #, c-format
 msgid "too many inodes (%llu), specify < 2^32 inodes"
 msgstr "terlalu banyak inode (%llu), spesifikasikan < 2³2 inode"
 
 #, c-format
 msgid "too many inodes (%llu), specify < 2^32 inodes"
 msgstr "terlalu banyak inode (%llu), spesifikasikan < 2³2 inode"
 
-#: misc/mke2fs.c:1995
+#: misc/mke2fs.c:2291
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "inode_size (%u) * inodes_count (%u) too big for a\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "inode_size (%u) * inodes_count (%u) too big for a\n"
@@ -4704,7 +5095,7 @@ msgstr ""
 "\tsistem berkas dengan %lu blok, spesifikan lebih tinggi inode_ratio (-i)\n"
 "\tatau lebih rendah jumlah inode (-N).\n"
 
 "\tsistem berkas dengan %lu blok, spesifikan lebih tinggi inode_ratio (-i)\n"
 "\tatau lebih rendah jumlah inode (-N).\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2114
+#: misc/mke2fs.c:2418
 #, c-format
 msgid ""
 "Overwriting existing filesystem; this can be undone using the command:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Overwriting existing filesystem; this can be undone using the command:\n"
@@ -4716,72 +5107,71 @@ msgstr ""
 "    e2undo %s %s\n"
 "\n"
 
 "    e2undo %s %s\n"
 "\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2128
+#: misc/mke2fs.c:2432
 #, fuzzy
 msgid "while trying to setup undo file\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "\tketika mencoba membuat file jurnal"
 
 #, fuzzy
 msgid "while trying to setup undo file\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "\tketika mencoba membuat file jurnal"
 
-#: misc/mke2fs.c:2154
+#: misc/mke2fs.c:2458
 #, fuzzy
 msgid "Discarding device blocks: "
 msgstr "Menggunakan perangkat jurnal ukuranblok: %d\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Discarding device blocks: "
 msgstr "Menggunakan perangkat jurnal ukuranblok: %d\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2170
+#: misc/mke2fs.c:2474
 #, fuzzy
 msgid "failed - "
 msgstr "gagal.\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "failed - "
 msgstr "gagal.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2277
+#: misc/mke2fs.c:2596
 msgid "while setting up superblock"
 msgstr "ketika mensetup superblok"
 
 msgid "while setting up superblock"
 msgstr "ketika mensetup superblok"
 
-#: misc/mke2fs.c:2286
-#, c-format
-msgid "Discard succeeded and will return 0s  - skipping inode table wipe\n"
+#: misc/mke2fs.c:2612
+msgid "Discard succeeded and will return 0s - skipping inode table wipe\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2369
+#: misc/mke2fs.c:2700
 #, c-format
 msgid "unknown os - %s"
 msgstr "os tidak diketahui - %s"
 
 #, c-format
 msgid "unknown os - %s"
 msgstr "os tidak diketahui - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:2421
-#, fuzzy, c-format
+#: misc/mke2fs.c:2752
+#, fuzzy
 msgid "Allocating group tables: "
 msgstr "Menulis tabel inode: "
 
 msgid "Allocating group tables: "
 msgstr "Menulis tabel inode: "
 
-#: misc/mke2fs.c:2425
+#: misc/mke2fs.c:2760
 msgid "while trying to allocate filesystem tables"
 msgstr "ketika mencoba mengalokasikan tabel sistem berkas"
 
 msgid "while trying to allocate filesystem tables"
 msgstr "ketika mencoba mengalokasikan tabel sistem berkas"
 
-#: misc/mke2fs.c:2434
+#: misc/mke2fs.c:2769
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "\twhile converting subcluster bitmap"
 msgstr "ketika menulis blok bitmap"
 
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "\twhile converting subcluster bitmap"
 msgstr "ketika menulis blok bitmap"
 
-#: misc/mke2fs.c:2477
+#: misc/mke2fs.c:2812
 #, fuzzy, c-format
 msgid "while zeroing block %llu at end of filesystem"
 msgstr "ketika mengkosongkan blok %u di akhir dari sistem berkas"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "while zeroing block %llu at end of filesystem"
 msgstr "ketika mengkosongkan blok %u di akhir dari sistem berkas"
 
-#: misc/mke2fs.c:2490
+#: misc/mke2fs.c:2826
 msgid "while reserving blocks for online resize"
 msgstr "ketika menreserve blok untuk online resize"
 
 msgid "while reserving blocks for online resize"
 msgstr "ketika menreserve blok untuk online resize"
 
-#: misc/mke2fs.c:2501 misc/tune2fs.c:640
+#: misc/mke2fs.c:2838 misc/tune2fs.c:712
 msgid "journal"
 msgstr "jurnal"
 
 msgid "journal"
 msgstr "jurnal"
 
-#: misc/mke2fs.c:2513
+#: misc/mke2fs.c:2850
 #, c-format
 msgid "Adding journal to device %s: "
 msgstr "Menambahkan jurnal ke perangkat %s: "
 
 #, c-format
 msgid "Adding journal to device %s: "
 msgstr "Menambahkan jurnal ke perangkat %s: "
 
-#: misc/mke2fs.c:2520
+#: misc/mke2fs.c:2857
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4790,22 +5180,20 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\tketika mencoba untuk menambahkan jurnal ke perangkat %s"
 
 "\n"
 "\tketika mencoba untuk menambahkan jurnal ke perangkat %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:2525 misc/mke2fs.c:2557 misc/tune2fs.c:669 misc/tune2fs.c:683
-#, c-format
+#: misc/mke2fs.c:2862 misc/mke2fs.c:2893 misc/tune2fs.c:741 misc/tune2fs.c:760
 msgid "done\n"
 msgstr "selesai\n"
 
 msgid "done\n"
 msgstr "selesai\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2534
-#, c-format
+#: misc/mke2fs.c:2869
 msgid "Skipping journal creation in super-only mode\n"
 msgstr "Melewatkan pembuatan jurnal dalam mode super-saja\n"
 
 msgid "Skipping journal creation in super-only mode\n"
 msgstr "Melewatkan pembuatan jurnal dalam mode super-saja\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2545
+#: misc/mke2fs.c:2880
 #, c-format
 msgid "Creating journal (%u blocks): "
 msgstr "Membuat jurnal (%u blok): "
 
 #, c-format
 msgid "Creating journal (%u blocks): "
 msgstr "Membuat jurnal (%u blok): "
 
-#: misc/mke2fs.c:2553
+#: misc/mke2fs.c:2889
 msgid ""
 "\n"
 "\twhile trying to create journal"
 msgid ""
 "\n"
 "\twhile trying to create journal"
@@ -4813,25 +5201,22 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\tketika mencoba untuk membuat jurnal"
 
 "\n"
 "\tketika mencoba untuk membuat jurnal"
 
-#: misc/mke2fs.c:2564 misc/tune2fs.c:446
-#, c-format
+#: misc/mke2fs.c:2901 misc/tune2fs.c:516
 msgid ""
 "\n"
 "Error while enabling multiple mount protection feature."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
 "Error while enabling multiple mount protection feature."
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2569
+#: misc/mke2fs.c:2906
 #, c-format
 msgid "Multiple mount protection is enabled with update interval %d seconds.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Multiple mount protection is enabled with update interval %d seconds.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2582
-#, c-format
+#: misc/mke2fs.c:2923
 msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: "
 msgstr "Menulis superblok dan informasi akuntasi sistem berkas: "
 
 msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: "
 msgstr "Menulis superblok dan informasi akuntasi sistem berkas: "
 
-#: misc/mke2fs.c:2589
-#, c-format
+#: misc/mke2fs.c:2930
 msgid ""
 "\n"
 "Warning, had trouble writing out superblocks."
 msgid ""
 "\n"
 "Warning, had trouble writing out superblocks."
@@ -4839,8 +5224,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Peringatan, memiliki masalah menulis diluar superblok."
 
 "\n"
 "Peringatan, memiliki masalah menulis diluar superblok."
 
-#: misc/mke2fs.c:2591
-#, c-format
+#: misc/mke2fs.c:2932
 msgid ""
 "done\n"
 "\n"
 msgid ""
 "done\n"
 "\n"
@@ -4849,7 +5233,6 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: misc/mklost+found.c:50
 "\n"
 
 #: misc/mklost+found.c:50
-#, c-format
 msgid "Usage: mklost+found\n"
 msgstr "Penggunaan: mklost+found\n"
 
 msgid "Usage: mklost+found\n"
 msgstr "Penggunaan: mklost+found\n"
 
@@ -4888,11 +5271,11 @@ msgstr "Tidak dapat memperoleh ukuran dari %s: %s"
 msgid "%s: h=%3d s=%3d c=%4d   start=%8d size=%8lu end=%8d\n"
 msgstr "%s: h=%3d s=%3d c=%4d   awal=%8d ukuran=%8lu akhir=%6d\n"
 
 msgid "%s: h=%3d s=%3d c=%4d   start=%8d size=%8lu end=%8d\n"
 msgstr "%s: h=%3d s=%3d c=%4d   awal=%8d ukuran=%8lu akhir=%6d\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:107
+#: misc/tune2fs.c:112
 msgid "Please run e2fsck on the filesystem.\n"
 msgstr "Tolong jalankan e2fsck untuk sistem berkas.\n"
 
 msgid "Please run e2fsck on the filesystem.\n"
 msgstr "Tolong jalankan e2fsck untuk sistem berkas.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:116
+#: misc/tune2fs.c:121
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-c max_mounts_count] [-e errors_behavior] [-g group]\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-c max_mounts_count] [-e errors_behavior] [-g group]\n"
@@ -4901,6 +5284,7 @@ msgid ""
 "mmp_update_interval]\n"
 "\t[-r reserved_blocks_count] [-u user] [-C mount_count] [-L volume_label]\n"
 "\t[-M last_mounted_dir] [-O [^]feature[,...]]\n"
 "mmp_update_interval]\n"
 "\t[-r reserved_blocks_count] [-u user] [-C mount_count] [-L volume_label]\n"
 "\t[-M last_mounted_dir] [-O [^]feature[,...]]\n"
+"\t[-Q quota_options]\n"
 "\t[-E extended-option[,...]] [-T last_check_time] [-U UUID]\n"
 "\t[ -I new_inode_size ] device\n"
 msgstr ""
 "\t[-E extended-option[,...]] [-T last_check_time] [-U UUID]\n"
 "\t[ -I new_inode_size ] device\n"
 msgstr ""
@@ -4912,61 +5296,60 @@ msgstr ""
 "\t[-E pilihan-tambahan[,...]] [-T waktu_terakhir_diperiksa] [-U UUID]\n"
 "\t[-I ukuran_inode_baru] perangkat\n"
 
 "\t[-E pilihan-tambahan[,...]] [-T waktu_terakhir_diperiksa] [-U UUID]\n"
 "\t[-I ukuran_inode_baru] perangkat\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:205
+#: misc/tune2fs.c:203
+msgid "Journal superblock not found!\n"
+msgstr "Jurnal superblok tidak ditemukan!\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:261
 msgid "while trying to open external journal"
 msgstr "ketika mencoba membuka jurnal external"
 
 msgid "while trying to open external journal"
 msgstr "ketika mencoba membuka jurnal external"
 
-#: misc/tune2fs.c:210
+#: misc/tune2fs.c:267 misc/tune2fs.c:1963
 #, c-format
 msgid "%s is not a journal device.\n"
 msgstr "%s bukan sebuah perangkat jurnal.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s is not a journal device.\n"
 msgstr "%s bukan sebuah perangkat jurnal.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:225
-msgid "Journal superblock not found!\n"
-msgstr "Jurnal superblok tidak ditemukan!\n"
-
-#: misc/tune2fs.c:236
+#: misc/tune2fs.c:277 misc/tune2fs.c:1974
 msgid "Filesystem's UUID not found on journal device.\n"
 msgstr "Sistem berkas UUID tidak ditemukan dalam perangkat jurnal.\n"
 
 msgid "Filesystem's UUID not found on journal device.\n"
 msgstr "Sistem berkas UUID tidak ditemukan dalam perangkat jurnal.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:257
+#: misc/tune2fs.c:301
 msgid ""
 "Cannot locate journal device. It was NOT removed\n"
 "Use -f option to remove missing journal device.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Cannot locate journal device. It was NOT removed\n"
 "Use -f option to remove missing journal device.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:265
+#: misc/tune2fs.c:310
 msgid "Journal removed\n"
 msgstr "Jurnal dihapus\n"
 
 msgid "Journal removed\n"
 msgstr "Jurnal dihapus\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:309
+#: misc/tune2fs.c:354
 msgid "while reading bitmaps"
 msgstr "ketika membaca bitmap"
 
 msgid "while reading bitmaps"
 msgstr "ketika membaca bitmap"
 
-#: misc/tune2fs.c:317
+#: misc/tune2fs.c:362
 msgid "while clearing journal inode"
 msgstr "ketika menghapus inode jurnal"
 
 msgid "while clearing journal inode"
 msgstr "ketika menghapus inode jurnal"
 
-#: misc/tune2fs.c:328
+#: misc/tune2fs.c:373
 msgid "while writing journal inode"
 msgstr "ketika menulis inode jurnal"
 
 msgid "while writing journal inode"
 msgstr "ketika menulis inode jurnal"
 
-#: misc/tune2fs.c:363
-#, c-format
+#: misc/tune2fs.c:405 misc/tune2fs.c:418
 msgid "(and reboot afterwards!)\n"
 msgstr "(dan reboot setelah ini!)\n"
 
 msgid "(and reboot afterwards!)\n"
 msgstr "(dan reboot setelah ini!)\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:396
+#: misc/tune2fs.c:452
 #, c-format
 msgid "Clearing filesystem feature '%s' not supported.\n"
 msgstr "Menghapus feature sistem berkas '%s' tidak dilayani.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Clearing filesystem feature '%s' not supported.\n"
 msgstr "Menghapus feature sistem berkas '%s' tidak dilayani.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:402
+#: misc/tune2fs.c:458
 #, c-format
 msgid "Setting filesystem feature '%s' not supported.\n"
 msgstr "Tatanan fitur sistem berkas '%s' tidak dilayani.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Setting filesystem feature '%s' not supported.\n"
 msgstr "Tatanan fitur sistem berkas '%s' tidak dilayani.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:411
+#: misc/tune2fs.c:467
 msgid ""
 "The has_journal feature may only be cleared when the filesystem is\n"
 "unmounted or mounted read-only.\n"
 msgid ""
 "The has_journal feature may only be cleared when the filesystem is\n"
 "unmounted or mounted read-only.\n"
@@ -4974,7 +5357,7 @@ msgstr ""
 "Has_journal feature mungkin hanya bisa dihapus ketika sistem berkas sedang\n"
 "dimount baca-saja atau tidak dimount.\n"
 
 "Has_journal feature mungkin hanya bisa dihapus ketika sistem berkas sedang\n"
 "dimount baca-saja atau tidak dimount.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:419
+#: misc/tune2fs.c:476
 msgid ""
 "The needs_recovery flag is set.  Please run e2fsck before clearing\n"
 "the has_journal flag.\n"
 msgid ""
 "The needs_recovery flag is set.  Please run e2fsck before clearing\n"
 "the has_journal flag.\n"
@@ -4982,7 +5365,16 @@ msgstr ""
 "Needs_recovery flag diset. Tolong jalankan e2fsck sebelum menghapus\n"
 "has_journal flag.\n"
 
 "Needs_recovery flag diset. Tolong jalankan e2fsck sebelum menghapus\n"
 "has_journal flag.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:438
+#: misc/tune2fs.c:495
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Setting filesystem feature 'sparse_super' not supported\n"
+"for filesystems with the meta_bg feature enabled.\n"
+msgstr ""
+"Pengubahan ukuran inode tidak didukung untuk sistem berkas dengan flex_bg\n"
+"fitur aktif.\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:508
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The multiple mount protection feature can't\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The multiple mount protection feature can't\n"
@@ -4992,33 +5384,33 @@ msgstr ""
 "Huge_file feature hanya boleh dihapus ketika sistem berkas sedang\n"
 "dimount baca-saja atau tidak dimount.\n"
 
 "Huge_file feature hanya boleh dihapus ketika sistem berkas sedang\n"
 "dimount baca-saja atau tidak dimount.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:456
+#: misc/tune2fs.c:526
 #, c-format
 msgid "Multiple mount protection has been enabled with update interval %ds.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Multiple mount protection has been enabled with update interval %ds.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:465
+#: misc/tune2fs.c:535
 msgid ""
 "The multiple mount protection feature cannot\n"
 "be disabled if the filesystem is readonly.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The multiple mount protection feature cannot\n"
 "be disabled if the filesystem is readonly.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:473
+#: misc/tune2fs.c:543
 #, fuzzy
 msgid "Error while reading bitmaps\n"
 msgstr "ketika membaca bitmap"
 
 #, fuzzy
 msgid "Error while reading bitmaps\n"
 msgstr "ketika membaca bitmap"
 
-#: misc/tune2fs.c:482
+#: misc/tune2fs.c:552
 #, c-format
 msgid "Magic number in MMP block does not match. expected: %x, actual: %x\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Magic number in MMP block does not match. expected: %x, actual: %x\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:487
+#: misc/tune2fs.c:557
 #, fuzzy
 msgid "while reading MMP block."
 msgstr "ketika sedang membaca inode blok buruk"
 
 #, fuzzy
 msgid "while reading MMP block."
 msgstr "ketika sedang membaca inode blok buruk"
 
-#: misc/tune2fs.c:519
+#: misc/tune2fs.c:589
 msgid ""
 "Clearing the flex_bg flag would cause the the filesystem to be\n"
 "inconsistent.\n"
 msgid ""
 "Clearing the flex_bg flag would cause the the filesystem to be\n"
 "inconsistent.\n"
@@ -5026,7 +5418,7 @@ msgstr ""
 "Menghapus flex_bg flag akan mengakibatkan sistem berkas menjadi\n"
 "tidak konsisten.\n"
 
 "Menghapus flex_bg flag akan mengakibatkan sistem berkas menjadi\n"
 "tidak konsisten.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:530
+#: misc/tune2fs.c:600
 msgid ""
 "The huge_file feature may only be cleared when the filesystem is\n"
 "unmounted or mounted read-only.\n"
 msgid ""
 "The huge_file feature may only be cleared when the filesystem is\n"
 "unmounted or mounted read-only.\n"
@@ -5034,17 +5426,17 @@ msgstr ""
 "Huge_file feature hanya boleh dihapus ketika sistem berkas sedang\n"
 "dimount baca-saja atau tidak dimount.\n"
 
 "Huge_file feature hanya boleh dihapus ketika sistem berkas sedang\n"
 "dimount baca-saja atau tidak dimount.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:590
+#: misc/tune2fs.c:660
 msgid ""
 "\n"
 "Warning: '^quota' option overrides '-Q'arguments.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
 "Warning: '^quota' option overrides '-Q'arguments.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:635
+#: misc/tune2fs.c:705
 msgid "The filesystem already has a journal.\n"
 msgstr "Sistem berkas telah memiliki sebuah jurnal.\n"
 
 msgid "The filesystem already has a journal.\n"
 msgstr "Sistem berkas telah memiliki sebuah jurnal.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:653
+#: misc/tune2fs.c:725
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5053,21 +5445,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\tketika mencoba untuk membuka jurnal di %s\n"
 
 "\n"
 "\tketika mencoba untuk membuka jurnal di %s\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:657
+#: misc/tune2fs.c:729
 #, c-format
 msgid "Creating journal on device %s: "
 msgstr "Membuat jurnal di perangkat %s: "
 
 #, c-format
 msgid "Creating journal on device %s: "
 msgstr "Membuat jurnal di perangkat %s: "
 
-#: misc/tune2fs.c:665
+#: misc/tune2fs.c:737
 #, c-format
 msgid "while adding filesystem to journal on %s"
 msgstr "ketika menambahkan sistem berkas di jurnal di %s"
 
 #, c-format
 msgid "while adding filesystem to journal on %s"
 msgstr "ketika menambahkan sistem berkas di jurnal di %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:671
+#: misc/tune2fs.c:743
 msgid "Creating journal inode: "
 msgstr "Membuat jurnal inode: "
 
 msgid "Creating journal inode: "
 msgstr "Membuat jurnal inode: "
 
-#: misc/tune2fs.c:680
+#: misc/tune2fs.c:757
 msgid ""
 "\n"
 "\twhile trying to create journal file"
 msgid ""
 "\n"
 "\twhile trying to create journal file"
@@ -5075,12 +5467,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\tketika mencoba membuat file jurnal"
 
 "\n"
 "\tketika mencoba membuat file jurnal"
 
-#: misc/tune2fs.c:763
+#: misc/tune2fs.c:832
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't allocate memory to parse quota options!\n"
 msgstr "Tidak dapat mengalokasikan memori untuk memparse pilihan!\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't allocate memory to parse quota options!\n"
 msgstr "Tidak dapat mengalokasikan memori untuk memparse pilihan!\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:785
+#: misc/tune2fs.c:854
 msgid ""
 "\n"
 "Bad quota options specified.\n"
 msgid ""
 "\n"
 "Bad quota options specified.\n"
@@ -5093,70 +5485,70 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:846
+#: misc/tune2fs.c:914
 #, c-format
 msgid "Couldn't parse date/time specifier: %s"
 msgstr "Tidak dapat memparse date/time specifier: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Couldn't parse date/time specifier: %s"
 msgstr "Tidak dapat memparse date/time specifier: %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:870 misc/tune2fs.c:883
+#: misc/tune2fs.c:942 misc/tune2fs.c:955
 #, c-format
 msgid "bad mounts count - %s"
 msgstr "jumlah mount buruk - %s"
 
 #, c-format
 msgid "bad mounts count - %s"
 msgstr "jumlah mount buruk - %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:899
+#: misc/tune2fs.c:971
 #, c-format
 msgid "bad error behavior - %s"
 msgstr "perilaku error buruk - %s"
 
 #, c-format
 msgid "bad error behavior - %s"
 msgstr "perilaku error buruk - %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:926
+#: misc/tune2fs.c:998
 #, c-format
 msgid "bad gid/group name - %s"
 msgstr "nama gid/grup buruk - %s"
 
 #, c-format
 msgid "bad gid/group name - %s"
 msgstr "nama gid/grup buruk - %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:959
+#: misc/tune2fs.c:1031
 #, c-format
 msgid "bad interval - %s"
 msgstr "interval buruk - %s"
 
 #, c-format
 msgid "bad interval - %s"
 msgstr "interval buruk - %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:988
+#: misc/tune2fs.c:1060
 #, c-format
 msgid "bad reserved block ratio - %s"
 msgstr "rasio reserved blok buruk - %s"
 
 #, c-format
 msgid "bad reserved block ratio - %s"
 msgstr "rasio reserved blok buruk - %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:1003
+#: misc/tune2fs.c:1075
 msgid "-o may only be specified once"
 msgstr "-o hanya boleh dispesifikasikan sekali"
 
 msgid "-o may only be specified once"
 msgstr "-o hanya boleh dispesifikasikan sekali"
 
-#: misc/tune2fs.c:1012
+#: misc/tune2fs.c:1084
 msgid "-O may only be specified once"
 msgstr "-O hanya boleh dispesifikasikan sekali"
 
 msgid "-O may only be specified once"
 msgstr "-O hanya boleh dispesifikasikan sekali"
 
-#: misc/tune2fs.c:1027
+#: misc/tune2fs.c:1101
 #, c-format
 msgid "bad reserved blocks count - %s"
 msgstr "jumlah reserved blok buruk - %s"
 
 #, c-format
 msgid "bad reserved blocks count - %s"
 msgstr "jumlah reserved blok buruk - %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:1056
+#: misc/tune2fs.c:1130
 #, c-format
 msgid "bad uid/user name - %s"
 msgstr "nama uid/pengguna buruk - %s"
 
 #, c-format
 msgid "bad uid/user name - %s"
 msgstr "nama uid/pengguna buruk - %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:1073
+#: misc/tune2fs.c:1147
 #, c-format
 msgid "bad inode size - %s"
 msgstr "ukuran inode buruk - %s"
 
 #, c-format
 msgid "bad inode size - %s"
 msgstr "ukuran inode buruk - %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:1080
+#: misc/tune2fs.c:1154
 #, c-format
 msgid "Inode size must be a power of two- %s"
 msgstr "Ukuran inode harus kelipatan dari dua - %s"
 
 #, c-format
 msgid "Inode size must be a power of two- %s"
 msgstr "Ukuran inode harus kelipatan dari dua - %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:1174
+#: misc/tune2fs.c:1248
 #, c-format
 msgid "mmp_update_interval too big: %lu\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "mmp_update_interval too big: %lu\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:1179
+#: misc/tune2fs.c:1253
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting multiple mount protection update interval to %lu second\n"
 msgid_plural ""
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting multiple mount protection update interval to %lu second\n"
 msgid_plural ""
@@ -5164,28 +5556,28 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] "Menset maksimal jumlah mount ke %d\n"
 msgstr[1] "Menset maksimal jumlah mount ke %d\n"
 
 msgstr[0] "Menset maksimal jumlah mount ke %d\n"
 msgstr[1] "Menset maksimal jumlah mount ke %d\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1202
+#: misc/tune2fs.c:1276
 #, c-format
 msgid "Invalid RAID stride: %s\n"
 msgstr "Invalid RAID stride: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Invalid RAID stride: %s\n"
 msgstr "Invalid RAID stride: %s\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1217
+#: misc/tune2fs.c:1291
 #, c-format
 msgid "Invalid RAID stripe-width: %s\n"
 msgstr "Invalid RAID stripe-width: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Invalid RAID stripe-width: %s\n"
 msgstr "Invalid RAID stripe-width: %s\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1232
+#: misc/tune2fs.c:1306
 #, c-format
 msgid "Invalid hash algorithm: %s\n"
 msgstr "Algoritma hash tidak valid: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Invalid hash algorithm: %s\n"
 msgstr "Algoritma hash tidak valid: %s\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1238
+#: misc/tune2fs.c:1312
 #, c-format
 msgid "Setting default hash algorithm to %s (%d)\n"
 msgstr "Menset default algoritma hash ke %s (%d)\n"
 
 #, c-format
 msgid "Setting default hash algorithm to %s (%d)\n"
 msgstr "Menset default algoritma hash ke %s (%d)\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1257
-#, fuzzy, c-format
+#: misc/tune2fs.c:1331
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Bad options specified.\n"
 msgid ""
 "\n"
 "Bad options specified.\n"
@@ -5215,34 +5607,34 @@ msgstr ""
 "\ttest_fs\n"
 "\t^test_fs\n"
 
 "\ttest_fs\n"
 "\t^test_fs\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1723
+#: misc/tune2fs.c:1798
 #, fuzzy
 msgid "Failed to read inode bitmap\n"
 msgstr "ketika membaca bitmap"
 
 #, fuzzy
 msgid "Failed to read inode bitmap\n"
 msgstr "ketika membaca bitmap"
 
-#: misc/tune2fs.c:1728
+#: misc/tune2fs.c:1803
 #, fuzzy
 msgid "Failed to read block bitmap\n"
 msgstr "membaca inode dan blok bitmap"
 
 #, fuzzy
 msgid "Failed to read block bitmap\n"
 msgstr "membaca inode dan blok bitmap"
 
-#: misc/tune2fs.c:1745 resize/resize2fs.c:784
+#: misc/tune2fs.c:1820 resize/resize2fs.c:931
 msgid "blocks to be moved"
 msgstr "blok akan dipindahkan"
 
 msgid "blocks to be moved"
 msgstr "blok akan dipindahkan"
 
-#: misc/tune2fs.c:1748
+#: misc/tune2fs.c:1823
 msgid "Failed to allocate block bitmap when increasing inode size\n"
 msgstr ""
 "Gagal untuk mengalokasikan bitmap blok ketika meningkatkan ukuran inode\n"
 
 msgid "Failed to allocate block bitmap when increasing inode size\n"
 msgstr ""
 "Gagal untuk mengalokasikan bitmap blok ketika meningkatkan ukuran inode\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1754
+#: misc/tune2fs.c:1829
 msgid "Not enough space to increase inode size \n"
 msgstr "Tidak cukup ruang untuk meningkatkan ukuran inode \n"
 
 msgid "Not enough space to increase inode size \n"
 msgstr "Tidak cukup ruang untuk meningkatkan ukuran inode \n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1759
+#: misc/tune2fs.c:1834
 msgid "Failed to relocate blocks during inode resize \n"
 msgstr "Gagal untuk memindahkan blok ketika pengubahan ukuran inode \n"
 
 msgid "Failed to relocate blocks during inode resize \n"
 msgstr "Gagal untuk memindahkan blok ketika pengubahan ukuran inode \n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1791
+#: misc/tune2fs.c:1866
 msgid ""
 "Error in resizing the inode size.\n"
 "Run e2undo to undo the file system changes. \n"
 msgid ""
 "Error in resizing the inode size.\n"
 "Run e2undo to undo the file system changes. \n"
@@ -5250,16 +5642,16 @@ msgstr ""
 "Error dalam mengubah ukuran dari ukuran inode.\n"
 "Jalankan e2undo untuk undo perubahan sistem berkas.\n"
 
 "Error dalam mengubah ukuran dari ukuran inode.\n"
 "Jalankan e2undo untuk undo perubahan sistem berkas.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1818
+#: misc/tune2fs.c:1893
 msgid "Couldn't allocate memory for tdb filename\n"
 msgstr "Tidak dapat mengalokasikan memori untuk nama berkas tdb\n"
 
 msgid "Couldn't allocate memory for tdb filename\n"
 msgstr "Tidak dapat mengalokasikan memori untuk nama berkas tdb\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1840
+#: misc/tune2fs.c:1914
 #, c-format
 msgid "while trying to delete %s"
 msgstr "ketika mencoba untuk menghapus %s"
 
 #, c-format
 msgid "while trying to delete %s"
 msgstr "ketika mencoba untuk menghapus %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:1850
+#: misc/tune2fs.c:1922
 #, c-format
 msgid ""
 "To undo the tune2fs operation please run the command\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "To undo the tune2fs operation please run the command\n"
@@ -5270,69 +5662,74 @@ msgstr ""
 "    e2undo %s %s\n"
 "\n"
 
 "    e2undo %s %s\n"
 "\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1919
+#: misc/tune2fs.c:2056
 #, c-format
 msgid ""
 "MMP block magic is bad. Try to fix it by running:\n"
 "'e2fsck -f %s'\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "MMP block magic is bad. Try to fix it by running:\n"
 "'e2fsck -f %s'\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:1937
+#: misc/tune2fs.c:2074
 #, c-format
 msgid "The inode size is already %lu\n"
 msgstr "Ukuran inode telah %lu\n"
 
 #, c-format
 msgid "The inode size is already %lu\n"
 msgstr "Ukuran inode telah %lu\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1943
-#, c-format
-msgid "Shrinking the inode size is not supported\n"
+#: misc/tune2fs.c:2081
+#, fuzzy
+msgid "Shrinking inode size is not supported\n"
 msgstr "Mengecilkan ukuran inode yang tidak dilayani\n"
 
 msgstr "Mengecilkan ukuran inode yang tidak dilayani\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1990
+#: misc/tune2fs.c:2086
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid inode size %lu (max %d)\n"
+msgstr "ukuran inode tidak valid %d (min %d/max %d)"
+
+#: misc/tune2fs.c:2133
 #, c-format
 msgid "Setting maximal mount count to %d\n"
 msgstr "Menset maksimal jumlah mount ke %d\n"
 
 #, c-format
 msgid "Setting maximal mount count to %d\n"
 msgstr "Menset maksimal jumlah mount ke %d\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1996
+#: misc/tune2fs.c:2139
 #, c-format
 msgid "Setting current mount count to %d\n"
 msgstr "Menset jumlah mount sekarang ke %d\n"
 
 #, c-format
 msgid "Setting current mount count to %d\n"
 msgstr "Menset jumlah mount sekarang ke %d\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2001
+#: misc/tune2fs.c:2144
 #, c-format
 msgid "Setting error behavior to %d\n"
 msgstr "Menset perilaku error ke %d\n"
 
 #, c-format
 msgid "Setting error behavior to %d\n"
 msgstr "Menset perilaku error ke %d\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2006
+#: misc/tune2fs.c:2149
 #, c-format
 msgid "Setting reserved blocks gid to %lu\n"
 msgstr "Menset gid reserved blok ke %lu\n"
 
 #, c-format
 msgid "Setting reserved blocks gid to %lu\n"
 msgstr "Menset gid reserved blok ke %lu\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2011
+#: misc/tune2fs.c:2154
 #, fuzzy, c-format
 msgid "interval between checks is too big (%lu)"
 msgstr "Menset interval diantara check ke %lu detik\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "interval between checks is too big (%lu)"
 msgstr "Menset interval diantara check ke %lu detik\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2018
+#: misc/tune2fs.c:2161
 #, c-format
 msgid "Setting interval between checks to %lu seconds\n"
 msgstr "Menset interval diantara check ke %lu detik\n"
 
 #, c-format
 msgid "Setting interval between checks to %lu seconds\n"
 msgstr "Menset interval diantara check ke %lu detik\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2025
+#: misc/tune2fs.c:2168
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting reserved blocks percentage to %g%% (%llu blocks)\n"
 msgstr "Menset persentasi reserved blok ke %g%% (%u blok)\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting reserved blocks percentage to %g%% (%llu blocks)\n"
 msgstr "Menset persentasi reserved blok ke %g%% (%u blok)\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2031
+#: misc/tune2fs.c:2174
 #, fuzzy, c-format
 msgid "reserved blocks count is too big (%llu)"
 msgstr "jumlah reserved blok terlalu besar (%lu)"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "reserved blocks count is too big (%llu)"
 msgstr "jumlah reserved blok terlalu besar (%lu)"
 
-#: misc/tune2fs.c:2038
+#: misc/tune2fs.c:2181
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting reserved blocks count to %llu\n"
 msgstr "Menset jumlah reserved blok ke %lu\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting reserved blocks count to %llu\n"
 msgstr "Menset jumlah reserved blok ke %lu\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2044
+#: misc/tune2fs.c:2187
 msgid ""
 "\n"
 "The filesystem already has sparse superblocks.\n"
 msgid ""
 "\n"
 "The filesystem already has sparse superblocks.\n"
@@ -5340,7 +5737,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sistem berkas telah memiliki sparse superblok.\n"
 
 "\n"
 "Sistem berkas telah memiliki sparse superblok.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2051
+#: misc/tune2fs.c:2191
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Setting the sparse superblock flag not supported\n"
+"for filesystems with the meta_bg feature enabled.\n"
+msgstr ""
+"Pengubahan ukuran inode tidak didukung untuk sistem berkas dengan flex_bg\n"
+"fitur aktif.\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:2202
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5349,45 +5756,57 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sparse superblok flag diset. %s"
 
 "\n"
 "Sparse superblok flag diset. %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:2056
+#: misc/tune2fs.c:2207
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 msgid ""
 "\n"
-"Clearing the sparse superflag not supported.\n"
+"Clearing the sparse superblock flag not supported.\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Menghapus sparse superflag tidak dilayani.\n"
 
 msgstr ""
 "\n"
 "Menghapus sparse superflag tidak dilayani.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2064
+#: misc/tune2fs.c:2215
 #, c-format
 msgid "Setting time filesystem last checked to %s\n"
 msgstr "Menset waktu sistem berkas terakhir diperiksa ke %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Setting time filesystem last checked to %s\n"
 msgstr "Menset waktu sistem berkas terakhir diperiksa ke %s\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2070
+#: misc/tune2fs.c:2221
 #, c-format
 msgid "Setting reserved blocks uid to %lu\n"
 msgstr "Menset uid reserved blok ke %lu\n"
 
 #, c-format
 msgid "Setting reserved blocks uid to %lu\n"
 msgstr "Menset uid reserved blok ke %lu\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2102
+#: misc/tune2fs.c:2253
 msgid "Error in using clear_mmp. It must be used with -f\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Error in using clear_mmp. It must be used with -f\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:2120
+#: misc/tune2fs.c:2271
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The quota feature may only be changed when the filesystem is unmounted.\n"
 msgstr ""
 "Ukuran inode mungkin akan berubah ketika sistem berkas tidak dimount.\n"
 
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The quota feature may only be changed when the filesystem is unmounted.\n"
 msgstr ""
 "Ukuran inode mungkin akan berubah ketika sistem berkas tidak dimount.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2153
+#: misc/tune2fs.c:2292
+#, fuzzy
+msgid "The UUID may only be changed when the filesystem is unmounted.\n"
+msgstr ""
+"Ukuran inode mungkin akan berubah ketika sistem berkas tidak dimount.\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:2322
 msgid "Invalid UUID format\n"
 msgstr "Invalid format UUID\n"
 
 msgid "Invalid UUID format\n"
 msgstr "Invalid format UUID\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2166
+#: misc/tune2fs.c:2337
+#, fuzzy
+msgid "Need to update journal superblock.\n"
+msgstr "membaca journal superblock\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:2358
 msgid "The inode size may only be changed when the filesystem is unmounted.\n"
 msgstr ""
 "Ukuran inode mungkin akan berubah ketika sistem berkas tidak dimount.\n"
 
 msgid "The inode size may only be changed when the filesystem is unmounted.\n"
 msgstr ""
 "Ukuran inode mungkin akan berubah ketika sistem berkas tidak dimount.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2174
+#: misc/tune2fs.c:2366
 msgid ""
 "Changing the inode size not supported for filesystems with the flex_bg\n"
 "feature enabled.\n"
 msgid ""
 "Changing the inode size not supported for filesystems with the flex_bg\n"
 "feature enabled.\n"
@@ -5395,41 +5814,85 @@ msgstr ""
 "Pengubahan ukuran inode tidak didukung untuk sistem berkas dengan flex_bg\n"
 "fitur aktif.\n"
 
 "Pengubahan ukuran inode tidak didukung untuk sistem berkas dengan flex_bg\n"
 "fitur aktif.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2187
+#: misc/tune2fs.c:2379
 #, c-format
 msgid "Setting inode size %lu\n"
 msgstr "Menset ukuran inode %lu\n"
 
 #, c-format
 msgid "Setting inode size %lu\n"
 msgstr "Menset ukuran inode %lu\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2190
-#, fuzzy, c-format
+#: misc/tune2fs.c:2382
+#, fuzzy
 msgid "Failed to change inode size\n"
 msgstr "Gagal untuk memindahkan blok ketika pengubahan ukuran inode \n"
 
 msgid "Failed to change inode size\n"
 msgstr "Gagal untuk memindahkan blok ketika pengubahan ukuran inode \n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2201
+#: misc/tune2fs.c:2393
 #, c-format
 msgid "Setting stride size to %d\n"
 msgstr "Menset ukuran stride ke %d\n"
 
 #, c-format
 msgid "Setting stride size to %d\n"
 msgstr "Menset ukuran stride ke %d\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2206
+#: misc/tune2fs.c:2398
 #, c-format
 msgid "Setting stripe width to %d\n"
 msgstr "Menset lebar stripe ke %d\n"
 
 #, c-format
 msgid "Setting stripe width to %d\n"
 msgstr "Menset lebar stripe ke %d\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2213
+#: misc/tune2fs.c:2405
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting extended default mount options to '%s'\n"
 msgstr "Menset jumlah mount sekarang ke %d\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting extended default mount options to '%s'\n"
 msgstr "Menset jumlah mount sekarang ke %d\n"
 
-#: misc/util.c:74
+#: misc/util.c:93
+msgid "<proceeding>\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/util.c:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Proceed anyway (or wait %d seconds) ? (y,n) "
+msgstr "Jalankan saja? (y,n) "
+
+#: misc/util.c:101
 msgid "Proceed anyway? (y,n) "
 msgstr "Jalankan saja? (y,n) "
 
 msgid "Proceed anyway? (y,n) "
 msgstr "Jalankan saja? (y,n) "
 
-#: misc/util.c:89
+#: misc/util.c:132
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\tlast mounted on %s on %s"
+msgstr "jumlah mount buruk - %s"
+
+#: misc/util.c:135
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\tlast mounted on %s"
+msgstr "jumlah mount buruk - %s"
+
+#: misc/util.c:138
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Could not stat %s --- %s\n"
-msgstr "Tidak dapat melakukan statistik %s --- %s\n"
+msgid "\tcreated on %s"
+msgstr ""
+
+#: misc/util.c:141
+#, c-format
+msgid "\tlast modified on %s"
+msgstr ""
+
+#: misc/util.c:175
+#, c-format
+msgid "Found a %s partition table in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/util.c:202
+#, c-format
+msgid "The file %s does not exist and no size was specified.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/util.c:210
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating regular file %s\n"
+msgstr "berkas biasa"
 
 
-#: misc/util.c:92
+#: misc/util.c:213
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open %s: %s\n"
+msgstr "tidak dapat membuka %s: %s"
+
+#: misc/util.c:216
 msgid ""
 "\n"
 "The device apparently does not exist; did you specify it correctly?\n"
 msgid ""
 "\n"
 "The device apparently does not exist; did you specify it correctly?\n"
@@ -5438,34 +5901,44 @@ msgstr ""
 "Perangkat kelihatannya tidak ada; apakah anda menspesifikasikannya dengan "
 "benar?\n"
 
 "Perangkat kelihatannya tidak ada; apakah anda menspesifikasikannya dengan "
 "benar?\n"
 
-#: misc/util.c:103
+#: misc/util.c:238
 #, c-format
 msgid "%s is not a block special device.\n"
 msgstr "%s bukan sebuah perangkat blok spesial.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s is not a block special device.\n"
 msgstr "%s bukan sebuah perangkat blok spesial.\n"
 
-#: misc/util.c:132
+#: misc/util.c:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s contains a %s file system labelled '%s'\n"
+msgstr " berisi sebuah file system dengan errors"
+
+#: misc/util.c:263
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s contains a %s file system\n"
+msgstr " berisi sebuah file system dengan errors"
+
+#: misc/util.c:300
 #, c-format
 msgid "%s is entire device, not just one partition!\n"
 msgstr "%s adalah seluruh perangkatm bukan hanya sebuah partisi!\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s is entire device, not just one partition!\n"
 msgstr "%s adalah seluruh perangkatm bukan hanya sebuah partisi!\n"
 
-#: misc/util.c:154
+#: misc/util.c:323
 msgid "mke2fs forced anyway.  Hope /etc/mtab is incorrect.\n"
 msgstr "mke2fs dipaksakan saja. Mudah mudahan /etc/mtab tidak benar.\n"
 
 msgid "mke2fs forced anyway.  Hope /etc/mtab is incorrect.\n"
 msgstr "mke2fs dipaksakan saja. Mudah mudahan /etc/mtab tidak benar.\n"
 
-#: misc/util.c:159
+#: misc/util.c:328
 #, c-format
 msgid "will not make a %s here!\n"
 msgstr "tidak akan membuat sebuah %s disini!\n"
 
 #, c-format
 msgid "will not make a %s here!\n"
 msgstr "tidak akan membuat sebuah %s disini!\n"
 
-#: misc/util.c:166
+#: misc/util.c:335
 msgid "mke2fs forced anyway.\n"
 msgstr "mke2fs dipaksakan saja.\n"
 
 msgid "mke2fs forced anyway.\n"
 msgstr "mke2fs dipaksakan saja.\n"
 
-#: misc/util.c:182
+#: misc/util.c:351
 msgid "Couldn't allocate memory to parse journal options!\n"
 msgstr "Tidak dapat mengalokasikan memori untuk memparse pilihan jurnal!\n"
 
 msgid "Couldn't allocate memory to parse journal options!\n"
 msgstr "Tidak dapat mengalokasikan memori untuk memparse pilihan jurnal!\n"
 
-#: misc/util.c:207
+#: misc/util.c:376
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5474,7 +5947,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Tidak dapat menemukan perangkat jurnal yang cocok %s\n"
 
 "\n"
 "Tidak dapat menemukan perangkat jurnal yang cocok %s\n"
 
-#: misc/util.c:228
+#: misc/util.c:403
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Bad journal options specified.\n"
 msgid ""
 "\n"
 "Bad journal options specified.\n"
@@ -5485,6 +5959,7 @@ msgid ""
 "Valid journal options are:\n"
 "\tsize=<journal size in megabytes>\n"
 "\tdevice=<journal device>\n"
 "Valid journal options are:\n"
 "\tsize=<journal size in megabytes>\n"
 "\tdevice=<journal device>\n"
+"\tlocation=<journal location>\n"
 "\n"
 "The journal size must be between 1024 and 10240000 filesystem blocks.\n"
 "\n"
 "\n"
 "The journal size must be between 1024 and 10240000 filesystem blocks.\n"
 "\n"
@@ -5502,7 +5977,7 @@ msgstr ""
 "Ukuran jurnal harus diantara 1024 dan 10240000 blok sistem berkas.\n"
 "\n"
 
 "Ukuran jurnal harus diantara 1024 dan 10240000 blok sistem berkas.\n"
 "\n"
 
-#: misc/util.c:258
+#: misc/util.c:434
 msgid ""
 "\n"
 "Filesystem too small for a journal\n"
 msgid ""
 "\n"
 "Filesystem too small for a journal\n"
@@ -5510,7 +5985,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sistem berkas terlalu kecil untuk sebuah jurnal\n"
 
 "\n"
 "Sistem berkas terlalu kecil untuk sebuah jurnal\n"
 
-#: misc/util.c:265
+#: misc/util.c:441
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5521,7 +5996,7 @@ msgstr ""
 "Ukuran jurnal yang diminta adalah %d blok; ini harus berada\n"
 "diantara 1024 dan 10240000 blok. Membatalkan.\n"
 
 "Ukuran jurnal yang diminta adalah %d blok; ini harus berada\n"
 "diantara 1024 dan 10240000 blok. Membatalkan.\n"
 
-#: misc/util.c:273
+#: misc/util.c:449
 msgid ""
 "\n"
 "Journal size too big for filesystem.\n"
 msgid ""
 "\n"
 "Journal size too big for filesystem.\n"
@@ -5529,7 +6004,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ukuran jurnal terlalu besar untuk sistem berkas.\n"
 
 "\n"
 "Ukuran jurnal terlalu besar untuk sistem berkas.\n"
 
-#: misc/util.c:287
+#: misc/util.c:463
 #, c-format
 msgid ""
 "This filesystem will be automatically checked every %d mounts or\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "This filesystem will be automatically checked every %d mounts or\n"
@@ -5539,133 +6014,132 @@ msgstr ""
 "%g hari, yang mana yang datang lebih dulu. Gunakan tune2fs -c atau -i\n"
 "untuk mengubahnya.\n"
 
 "%g hari, yang mana yang datang lebih dulu. Gunakan tune2fs -c atau -i\n"
 "untuk mengubahnya.\n"
 
-#: misc/uuidd.c:48
+#: misc/uuidd.c:49
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-d] [-p pidfile] [-s socketpath] [-T timeout]\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-d] [-p pidfile] [-s socketpath] [-T timeout]\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/uuidd.c:50
+#: misc/uuidd.c:51
 #, c-format
 msgid "       %s [-r|t] [-n num] [-s socketpath]\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "       %s [-r|t] [-n num] [-s socketpath]\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/uuidd.c:52
+#: misc/uuidd.c:53
 #, c-format
 msgid "       %s -k\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "       %s -k\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/uuidd.c:154
+#: misc/uuidd.c:155
 #, fuzzy
 msgid "bad arguments"
 msgstr "%s: terlalu banyak argumen\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "bad arguments"
 msgstr "%s: terlalu banyak argumen\n"
 
-#: misc/uuidd.c:172
+#: misc/uuidd.c:173
 msgid "connect"
 msgstr ""
 
 msgid "connect"
 msgstr ""
 
-#: misc/uuidd.c:191
+#: misc/uuidd.c:192
 msgid "write"
 msgstr ""
 
 msgid "write"
 msgstr ""
 
-#: misc/uuidd.c:199
+#: misc/uuidd.c:200
 msgid "read count"
 msgstr ""
 
 msgid "read count"
 msgstr ""
 
-#: misc/uuidd.c:205
+#: misc/uuidd.c:206
 #, fuzzy
 msgid "bad response length"
 msgstr "Panjang stride tidak valid"
 
 #, fuzzy
 msgid "bad response length"
 msgstr "Panjang stride tidak valid"
 
-#: misc/uuidd.c:270
+#: misc/uuidd.c:271
 #, c-format
 msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/uuidd.c:278
+#: misc/uuidd.c:279
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't create unix stream socket: %s"
 msgstr "Tidak dapat memparse date/time specifier: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't create unix stream socket: %s"
 msgstr "Tidak dapat memparse date/time specifier: %s"
 
-#: misc/uuidd.c:307
+#: misc/uuidd.c:308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't bind unix socket %s: %s\n"
 msgstr "Tidak dapat menghubungkan %i: %m\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't bind unix socket %s: %s\n"
 msgstr "Tidak dapat menghubungkan %i: %m\n"
 
-#: misc/uuidd.c:315
+#: misc/uuidd.c:316
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %s\n"
 msgstr "Tidak dapat menghubungkan %i: %m\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %s\n"
 msgstr "Tidak dapat menghubungkan %i: %m\n"
 
-#: misc/uuidd.c:353
+#: misc/uuidd.c:354
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading from client, len = %d\n"
 msgstr "Error membaca @i %i: %m\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading from client, len = %d\n"
 msgstr "Error membaca @i %i: %m\n"
 
-#: misc/uuidd.c:361
+#: misc/uuidd.c:362
 #, c-format
 msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/uuidd.c:380
+#: misc/uuidd.c:381
 #, c-format
 msgid "Generated time UUID: %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Generated time UUID: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/uuidd.c:390
+#: misc/uuidd.c:391
 #, c-format
 msgid "Generated random UUID: %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Generated random UUID: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/uuidd.c:399
+#: misc/uuidd.c:400
 #, c-format
 msgid "Generated time UUID %s and subsequent UUID\n"
 msgid_plural "Generated time UUID %s and %d subsequent UUIDs\n"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #, c-format
 msgid "Generated time UUID %s and subsequent UUID\n"
 msgid_plural "Generated time UUID %s and %d subsequent UUIDs\n"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: misc/uuidd.c:420
+#: misc/uuidd.c:421
 #, c-format
 msgid "Generated %d UUID's:\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Generated %d UUID's:\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/uuidd.c:432
+#: misc/uuidd.c:433
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid operation %d\n"
 msgstr "Versi EA tidak valid.\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid operation %d\n"
 msgstr "Versi EA tidak valid.\n"
 
-#: misc/uuidd.c:476 misc/uuidd.c:498
+#: misc/uuidd.c:477 misc/uuidd.c:499
 #, c-format
 msgid "Bad number: %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Bad number: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/uuidd.c:533 misc/uuidd.c:562
+#: misc/uuidd.c:534 misc/uuidd.c:563
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %s\n"
 msgstr "Error membuat /@l @d (%s): %m\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %s\n"
 msgstr "Error membuat /@l @d (%s): %m\n"
 
-#: misc/uuidd.c:543
+#: misc/uuidd.c:544
 #, c-format
 msgid "%s and subsequent UUID\n"
 msgid_plural "%s and subsequent %d UUIDs\n"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #, c-format
 msgid "%s and subsequent UUID\n"
 msgid_plural "%s and subsequent %d UUIDs\n"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: misc/uuidd.c:547
-#, c-format
+#: misc/uuidd.c:548
 msgid "List of UUID's:\n"
 msgstr ""
 
 msgid "List of UUID's:\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/uuidd.c:568
+#: misc/uuidd.c:569
 #, c-format
 msgid "Unexpected reply length from server %d\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unexpected reply length from server %d\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/uuidd.c:585
+#: misc/uuidd.c:586
 #, c-format
 msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/uuidd.c:591
+#: misc/uuidd.c:592
 #, c-format
 msgid "Killed uuidd running at pid %d\n"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Killed uuidd running at pid %d\n"
 msgstr ""
@@ -5684,7 +6158,7 @@ msgstr "# Extent dump:\n"
 msgid "#\tNum=%llu, Size=%llu, Cursor=%llu, Sorted=%llu\n"
 msgstr "#\tNum=%d, Ukuran=%d, Cursor=%d, Sorted=%d\n"
 
 msgid "#\tNum=%llu, Size=%llu, Cursor=%llu, Sorted=%llu\n"
 msgstr "#\tNum=%d, Ukuran=%d, Cursor=%d, Sorted=%d\n"
 
-#: resize/main.c:43
+#: resize/main.c:44
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] device [new_size]\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] device [new_size]\n"
@@ -5694,55 +6168,54 @@ msgstr ""
 "[ukuran_baru]\n"
 "\n"
 
 "[ukuran_baru]\n"
 "\n"
 
-#: resize/main.c:65
+#: resize/main.c:66
 msgid "Extending the inode table"
 msgstr "Memperbesar tabel inode"
 
 msgid "Extending the inode table"
 msgstr "Memperbesar tabel inode"
 
-#: resize/main.c:68
+#: resize/main.c:69
 msgid "Relocating blocks"
 msgstr "Memindahkan blok"
 
 msgid "Relocating blocks"
 msgstr "Memindahkan blok"
 
-#: resize/main.c:71
+#: resize/main.c:72
 msgid "Scanning inode table"
 msgstr "Memeriksa tabel inode"
 
 msgid "Scanning inode table"
 msgstr "Memeriksa tabel inode"
 
-#: resize/main.c:74
+#: resize/main.c:75
 msgid "Updating inode references"
 msgstr "Memperbarui referensi inode"
 
 msgid "Updating inode references"
 msgstr "Memperbarui referensi inode"
 
-#: resize/main.c:77
+#: resize/main.c:78
 msgid "Moving inode table"
 msgstr "Memindahkan tabel inode"
 
 msgid "Moving inode table"
 msgstr "Memindahkan tabel inode"
 
-#: resize/main.c:80
+#: resize/main.c:81
 msgid "Unknown pass?!?"
 msgstr "Tahap tidak diketahui?!?"
 
 msgid "Unknown pass?!?"
 msgstr "Tahap tidak diketahui?!?"
 
-#: resize/main.c:83
+#: resize/main.c:84
 #, c-format
 msgid "Begin pass %d (max = %lu)\n"
 msgstr "Awal tahap %d (max = %lu)\n"
 
 #, c-format
 msgid "Begin pass %d (max = %lu)\n"
 msgstr "Awal tahap %d (max = %lu)\n"
 
-#: resize/main.c:259
+#: resize/main.c:155
+msgid ""
+"\n"
+"Resizing bigalloc file systems has not been fully tested.  Proceed at\n"
+"your own risk!  Use the force option if you want to go ahead anyway.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: resize/main.c:273
 #, c-format
 msgid "while opening %s"
 msgstr "ketika membuka %s"
 
 #, c-format
 msgid "while opening %s"
 msgstr "ketika membuka %s"
 
-#: resize/main.c:267
+#: resize/main.c:281
 #, c-format
 msgid "while getting stat information for %s"
 msgstr "ketika memperoleh informasi statistik untuk %s"
 
 #, c-format
 msgid "while getting stat information for %s"
 msgstr "ketika memperoleh informasi statistik untuk %s"
 
-#: resize/main.c:331
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: The combination of flex_bg and\n"
-"\t!resize_inode features is not supported by resize2fs.\n"
-msgstr ""
-"%s: Kombinasi dari flex_bg dan\n"
-"\t!resize_inode features tidak dilayani oleh resize2fs.\n"
-
-#: resize/main.c:344 resize/main.c:452
+#: resize/main.c:349
 #, c-format
 msgid ""
 "Please run 'e2fsck -f %s' first.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Please run 'e2fsck -f %s' first.\n"
@@ -5751,30 +6224,30 @@ msgstr ""
 "Tolong jalankan 'e2fsck -f %s' terlebih dahulu.\n"
 "\n"
 
 "Tolong jalankan 'e2fsck -f %s' terlebih dahulu.\n"
 "\n"
 
-#: resize/main.c:348
+#: resize/main.c:368
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Estimated minimum size of the filesystem: %llu\n"
 msgstr "Estimasi minimum dari ukuran sistem berkas: %u\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Estimated minimum size of the filesystem: %llu\n"
 msgstr "Estimasi minimum dari ukuran sistem berkas: %u\n"
 
-#: resize/main.c:384
+#: resize/main.c:405
 #, c-format
 msgid "Invalid new size: %s\n"
 msgstr "Ukuran inode baru tidak valid: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Invalid new size: %s\n"
 msgstr "Ukuran inode baru tidak valid: %s\n"
 
-#: resize/main.c:392
+#: resize/main.c:421
 msgid "New size too large to be expressed in 32 bits\n"
 msgstr ""
 
 msgid "New size too large to be expressed in 32 bits\n"
 msgstr ""
 
-#: resize/main.c:404
+#: resize/main.c:429
 #, fuzzy, c-format
 msgid "New size smaller than minimum (%llu)\n"
 msgstr "Ukuran baru lebih kecil daripada minimum (%u)\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "New size smaller than minimum (%llu)\n"
 msgstr "Ukuran baru lebih kecil daripada minimum (%u)\n"
 
-#: resize/main.c:410
+#: resize/main.c:435
 msgid "Invalid stride length"
 msgstr "Panjang stride tidak valid"
 
 msgid "Invalid stride length"
 msgstr "Panjang stride tidak valid"
 
-#: resize/main.c:434
+#: resize/main.c:459
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The containing partition (or device) is only %llu (%dk) blocks.\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The containing partition (or device) is only %llu (%dk) blocks.\n"
@@ -5784,27 +6257,27 @@ msgstr ""
 "Partisi (atau perangkat) hanya berisi %u (%dk) blok.\n"
 "Anda meminta ukuran baru %u blok.\n"
 
 "Partisi (atau perangkat) hanya berisi %u (%dk) blok.\n"
 "Anda meminta ukuran baru %u blok.\n"
 
-#: resize/main.c:441
+#: resize/main.c:466
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"The filesystem is already %llu blocks long.  Nothing to do!\n"
+"The filesystem is already %llu (%dk) blocks long.  Nothing to do!\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Sistem berkas telah memiliki panjang %u blok. Tidak ada yang harus "
 "dilakukan !\n"
 "\n"
 
 "\n"
 msgstr ""
 "Sistem berkas telah memiliki panjang %u blok. Tidak ada yang harus "
 "dilakukan !\n"
 "\n"
 
-#: resize/main.c:456
+#: resize/main.c:476
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Resizing the filesystem on %s to %llu (%dk) blocks.\n"
 msgstr "Mengubah sistem berkas di %s ke %u (%dk) blok.\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Resizing the filesystem on %s to %llu (%dk) blocks.\n"
 msgstr "Mengubah sistem berkas di %s ke %u (%dk) blok.\n"
 
-#: resize/main.c:465
+#: resize/main.c:485
 #, c-format
 msgid "while trying to resize %s"
 msgstr "ketika mencoba untuk mengubah ukuran %s"
 
 #, c-format
 msgid "while trying to resize %s"
 msgstr "ketika mencoba untuk mengubah ukuran %s"
 
-#: resize/main.c:468
+#: resize/main.c:488
 #, c-format
 msgid ""
 "Please run 'e2fsck -fy %s' to fix the filesystem\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Please run 'e2fsck -fy %s' to fix the filesystem\n"
@@ -5813,71 +6286,86 @@ msgstr ""
 "Mohon jalankan 'e2fsck -fy %s' untuk membetulkan sistem berkas\n"
 "setelah pembatalan operasi pengubahan ukuran.\n"
 
 "Mohon jalankan 'e2fsck -fy %s' untuk membetulkan sistem berkas\n"
 "setelah pembatalan operasi pengubahan ukuran.\n"
 
-#: resize/main.c:474
+#: resize/main.c:494
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"The filesystem on %s is now %llu blocks long.\n"
+"The filesystem on %s is now %llu (%dk) blocks long.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Sistem berkas di %s sekarang memiliki panjang %u blok.\n"
 "\n"
 
 "\n"
 msgstr ""
 "Sistem berkas di %s sekarang memiliki panjang %u blok.\n"
 "\n"
 
-#: resize/main.c:489
+#: resize/main.c:509
 #, c-format
 msgid "while trying to truncate %s"
 msgstr "ketika mencoba untuk memotong %s"
 
 #, c-format
 msgid "while trying to truncate %s"
 msgstr "ketika mencoba untuk memotong %s"
 
-#: resize/online.c:40
+#: resize/online.c:82
+#, fuzzy
+msgid "kernel does not support online resize with sparse_super2"
+msgstr "Kernel tidak melayani online resizing"
+
+#: resize/online.c:87
 #, c-format
 msgid "Filesystem at %s is mounted on %s; on-line resizing required\n"
 msgstr "Sistem berkas di %s dimount di %s; on-line resizing dibutuhkan\n"
 
 #, c-format
 msgid "Filesystem at %s is mounted on %s; on-line resizing required\n"
 msgstr "Sistem berkas di %s dimount di %s; on-line resizing dibutuhkan\n"
 
-#: resize/online.c:44
+#: resize/online.c:91
 #, fuzzy
 msgid "On-line shrinking not supported"
 msgstr "On-line shrinking dari %u ke %u tidak dilayani.\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "On-line shrinking not supported"
 msgstr "On-line shrinking dari %u ke %u tidak dilayani.\n"
 
-#: resize/online.c:63
+#: resize/online.c:116
 msgid "Filesystem does not support online resizing"
 msgstr "Sistem berkas tidak melayani online resizing"
 
 msgid "Filesystem does not support online resizing"
 msgstr "Sistem berkas tidak melayani online resizing"
 
-#: resize/online.c:70
+#: resize/online.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Not enough reserved gdt blocks for resizing"
+msgstr "ketika menreserve blok untuk online resize"
+
+#: resize/online.c:132
+#, fuzzy
+msgid "Kernel does not support resizing a file system this large"
+msgstr "Kernel tidak melayani online resizing"
+
+#: resize/online.c:140
 #, c-format
 msgid "while trying to open mountpoint %s"
 msgstr "ketika mencoba membuka mountpoint %s"
 
 #, c-format
 msgid "while trying to open mountpoint %s"
 msgstr "ketika mencoba membuka mountpoint %s"
 
-#: resize/online.c:92 resize/online.c:116
+#: resize/online.c:145
+#, c-format
+msgid "Old resize interface requested.\n"
+msgstr ""
+
+#: resize/online.c:164 resize/online.c:181
 msgid "Permission denied to resize filesystem"
 msgstr "Ijin ditolak ketika mengubah ukuran sistem berkas"
 
 msgid "Permission denied to resize filesystem"
 msgstr "Ijin ditolak ketika mengubah ukuran sistem berkas"
 
-#: resize/online.c:95 resize/online.c:122
+#: resize/online.c:167 resize/online.c:187
 msgid "While checking for on-line resizing support"
 msgstr "Ketika memeriksa untuk layanan on-line resizing"
 
 msgid "While checking for on-line resizing support"
 msgstr "Ketika memeriksa untuk layanan on-line resizing"
 
-#: resize/online.c:107
-#, fuzzy
-msgid "Kernel does not support resizing a file system this large"
-msgstr "Kernel tidak melayani online resizing"
-
-#: resize/online.c:119
+#: resize/online.c:184
 msgid "Kernel does not support online resizing"
 msgstr "Kernel tidak melayani online resizing"
 
 msgid "Kernel does not support online resizing"
 msgstr "Kernel tidak melayani online resizing"
 
-#: resize/online.c:152
+#: resize/online.c:223
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Performing an on-line resize of %s to %llu (%dk) blocks.\n"
 msgstr "Menjalankan sebuah on-line resize dari %s ke %u (%dk) blok.\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Performing an on-line resize of %s to %llu (%dk) blocks.\n"
 msgstr "Menjalankan sebuah on-line resize dari %s ke %u (%dk) blok.\n"
 
-#: resize/online.c:162
+#: resize/online.c:233
 msgid "While trying to extend the last group"
 msgstr "Ketika mencoba untuk mengexten grup terakhir"
 
 msgid "While trying to extend the last group"
 msgstr "Ketika mencoba untuk mengexten grup terakhir"
 
-#: resize/online.c:216
+#: resize/online.c:287
 #, c-format
 msgid "While trying to add group #%d"
 msgstr "Ketika mencoba untuk menambahkan grup #%d"
 
 #, c-format
 msgid "While trying to add group #%d"
 msgstr "Ketika mencoba untuk menambahkan grup #%d"
 
-#: resize/online.c:227
+#: resize/online.c:298
 #, c-format
 msgid ""
 "Filesystem at %s is mounted on %s, and on-line resizing is not supported on "
 #, c-format
 msgid ""
 "Filesystem at %s is mounted on %s, and on-line resizing is not supported on "
@@ -5886,26 +6374,38 @@ msgstr ""
 "Sistem berkas di %s dimount di %s, dan on-line resizing tidak disupport di "
 "system ini.\n"
 
 "Sistem berkas di %s dimount di %s, dan on-line resizing tidak disupport di "
 "system ini.\n"
 
-#: resize/resize2fs.c:348
+#: resize/resize2fs.c:402
 #, c-format
 msgid "inodes (%llu) must be less than %u"
 msgstr "inode (%llu) harus lebih kecil dari %u"
 
 #, c-format
 msgid "inodes (%llu) must be less than %u"
 msgstr "inode (%llu) harus lebih kecil dari %u"
 
-#: resize/resize2fs.c:576
+#: resize/resize2fs.c:691
 msgid "reserved blocks"
 msgstr "reserved blok"
 
 msgid "reserved blocks"
 msgstr "reserved blok"
 
-#: resize/resize2fs.c:789
+#: resize/resize2fs.c:936
 msgid "meta-data blocks"
 msgstr "meta-data blok"
 
 msgid "meta-data blocks"
 msgstr "meta-data blok"
 
-#: resize/resize2fs.c:1735
-#, c-format
+#: resize/resize2fs.c:1039 resize/resize2fs.c:1836
+#, fuzzy
+msgid "new meta blocks"
+msgstr "meta-data blok"
+
+#: resize/resize2fs.c:2056
+msgid "Should never happen!  No sb in last super_sparse bg?\n"
+msgstr ""
+
+#: resize/resize2fs.c:2061
+msgid "Should never happen!  Unexpected old_desc in super_sparse bg?\n"
+msgstr ""
+
+#: resize/resize2fs.c:2139
 msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n"
 msgstr "Seharusnya tidak pernah terjadi: resize inode corrupt!\n"
 
 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:11
 msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n"
 msgstr "Seharusnya tidak pernah terjadi: resize inode corrupt!\n"
 
 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:11
-msgid "EXT2FS Library version 1.42.4"
+msgid "EXT2FS Library version 1.42.13"
 msgstr ""
 
 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:12
 msgstr ""
 
 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:12
@@ -6032,7 +6532,7 @@ msgstr "membaca inode dan blok bitmap"
 
 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:41
 #, fuzzy
 
 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:41
 #, fuzzy
-msgid "Can't read an block bitmap"
+msgid "Can't read a block bitmap"
 msgstr "membaca inode dan blok bitmap"
 
 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:42
 msgstr "membaca inode dan blok bitmap"
 
 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:42
@@ -6521,6 +7021,53 @@ msgstr ""
 msgid "MMP: open with O_DIRECT failed"
 msgstr ""
 
 msgid "MMP: open with O_DIRECT failed"
 msgstr ""
 
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Block group descriptor size incorrect"
+msgstr "<inode deskripsi grup>"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:157
+msgid "Inode checksum does not match inode"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:158
+#, fuzzy
+msgid "Inode bitmap checksum does not match bitmap"
+msgstr ", Inode bitmap di "
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:159
+msgid "Extent block checksum does not match extent block"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:160
+msgid "Directory block does not have space for checksum"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:161
+msgid "Directory block checksum does not match directory block"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:162
+msgid "Extended attribute block checksum does not match block"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:163
+#, fuzzy
+msgid "Superblock checksum does not match superblock"
+msgstr "Cadangan superblok disimpan di blok: "
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:164
+msgid "Unknown checksum algorithm"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:165
+msgid "MMP block checksum does not match MMP block"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:166
+msgid "Ext2 file already exists"
+msgstr ""
+
 #: e2fsck/prof_err.c:11
 msgid "Profile version 0.0"
 msgstr ""
 #: e2fsck/prof_err.c:11
 msgid "Profile version 0.0"
 msgstr ""
@@ -6650,6 +7197,19 @@ msgstr "Panjang stride tidak valid"
 msgid "Bad magic value in profile_file_data_t"
 msgstr ""
 
 msgid "Bad magic value in profile_file_data_t"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Clearing extent flag not supported on %s"
+#~ msgstr "Menghapus tanda ekstensi yang tidak didukung di %s"
+
+#~ msgid "Could not stat %s --- %s\n"
+#~ msgstr "Tidak dapat melakukan statistik %s --- %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: The combination of flex_bg and\n"
+#~ "\t!resize_inode features is not supported by resize2fs.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Kombinasi dari flex_bg dan\n"
+#~ "\t!resize_inode features tidak dilayani oleh resize2fs.\n"
+
 #~ msgid "<The ACL index inode>"
 #~ msgstr "<ACL index inode>"
 
 #~ msgid "<The ACL index inode>"
 #~ msgstr "<ACL index inode>"
 
@@ -6662,9 +7222,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "@i %i should not have EOFBLOCKS_FL set (size %Is, lblk %r)\n"
 #~ msgstr "@i %i seharusnya EOFBLOCKS_FL tidak aktif (ukuran %Is, lblk %r)\n"
 
 #~ msgid "@i %i should not have EOFBLOCKS_FL set (size %Is, lblk %r)\n"
 #~ msgstr "@i %i seharusnya EOFBLOCKS_FL tidak aktif (ukuran %Is, lblk %r)\n"
 
-#~ msgid "%s is mounted.  "
-#~ msgstr "%s sedang dimount.   "
-
 #~ msgid "Couldn't determine journal size"
 #~ msgstr "Tidak dapat menentukan ukuran jurnal"
 
 #~ msgid "Couldn't determine journal size"
 #~ msgstr "Tidak dapat menentukan ukuran jurnal"
 
@@ -6695,9 +7252,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "@S doesn't have has_@j flag, but has ext3 @j %s.\n"
 #~ msgstr "@S tidak memiliki @j tanda, tetapi memiliki ext3 @j %s.\n"
 
 #~ msgid "@S doesn't have has_@j flag, but has ext3 @j %s.\n"
 #~ msgstr "@S tidak memiliki @j tanda, tetapi memiliki ext3 @j %s.\n"
 
-#~ msgid "Error while deleting extent: %m\n"
-#~ msgstr "Error ketika menghapus extensi: %m\n"
-
 #~ msgid "Recreate journal to make the filesystem ext3 again?\n"
 #~ msgstr "Membuat kembali jurnal untuk membuat sistem berkas ext3 lagi?\n"
 
 #~ msgid "Recreate journal to make the filesystem ext3 again?\n"
 #~ msgstr "Membuat kembali jurnal untuk membuat sistem berkas ext3 lagi?\n"