1 # Chinese (simplified) translation for e2fsprogs.
2 # This file is distributed under the same license as the e2fsprogs package.
3 # Dark Raven <drdarkraven@gmail.com>, 2009, 2010, 2011
5 #. The strings in e2fsck's problem.c can be very hard to translate,
6 #. since the strings are expanded in two different ways. First of all,
7 #. there is an @-expansion, where strings like "@i" are expanded to
8 #. "inode", and so on. In order to make it easier for translators, the
9 #. e2fsprogs po template file has been enhanced with comments that show
10 #. the @-expansion, for the strings in the problem.c file.
12 #. Translators are free to use the @-expansion facility if they so
13 #. choose, by providing translations for strings in e2fsck/message.c.
14 #. These translation can completely replace an expansion; for example,
15 #. if "bblock" (which indicated that "@b" would be expanded to "block")
16 #. is translated as "ddatenverlust", then "@d" will be expanded to
17 #. "datenverlust". Alternatively, translators can simply not use the
18 #. @-expansion facility at all.
20 #. The second expansion which is done for e2fsck's problem.c messages is
21 #. a dynamic %-expansion, which expands %i as an inode number, and so
22 #. on. A table of these expansions can be found below. Note that
23 #. %-expressions that begin with "%D" and "%I" are two-character
24 #. expansions; so for example, "%Iu" expands to the inode's user id
25 #. ownership field (inode->i_uid).
27 #. %b <blk> block number
28 #. %B <blkcount> integer
29 #. %c <blk2> block number
30 #. %Di <dirent> -> ino inode number
31 #. %Dn <dirent> -> name string
32 #. %Dr <dirent> -> rec_len
33 #. %Dl <dirent> -> name_len
34 #. %Dt <dirent> -> filetype
35 #. %d <dir> inode number
37 #. %i <ino> inode number
38 #. %Is <inode> -> i_size
39 #. %IS <inode> -> i_extra_isize
40 #. %Ib <inode> -> i_blocks
41 #. %Il <inode> -> i_links_count
42 #. %Im <inode> -> i_mode
43 #. %IM <inode> -> i_mtime
44 #. %IF <inode> -> i_faddr
45 #. %If <inode> -> i_file_acl
46 #. %Id <inode> -> i_dir_acl
47 #. %Iu <inode> -> i_uid
48 #. %Ig <inode> -> i_gid
49 #. %j <ino2> inode number
50 #. %m <com_err error message>
52 #. %p ext2fs_get_pathname of directory <ino>
53 #. %P ext2fs_get_pathname of <dirent>->ino with <ino2> as
54 #. the containing directory. (If dirent is NULL
55 #. then return the pathname of directory <ino2>)
56 #. %q ext2fs_get_pathname of directory <dir>
57 #. %Q ext2fs_get_pathname of directory <ino> with <dir> as
58 #. the containing directory.
59 #. %s <str> miscellaneous string
60 #. %S backup superblock
61 #. %X <num> hexadecimal format
65 "Project-Id-Version: e2fsprogs-1.41.14\n"
66 "Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n"
67 "POT-Creation-Date: 2012-06-12 14:40-0400\n"
68 "PO-Revision-Date: 2011-01-26 21:53+0800\n"
69 "Last-Translator: Dark Raven <drdarkraven@gmail.com>\n"
70 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
73 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
74 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
75 "X-Poedit-Language: Chinese\n"
76 "X-Poedit-Country: CHINA\n"
78 #: e2fsck/badblocks.c:23 misc/mke2fs.c:176
80 msgid "Bad block %u out of range; ignored.\n"
81 msgstr "坏块%u超出范围;忽略.\n"
83 #: e2fsck/badblocks.c:46
84 msgid "while sanity checking the bad blocks inode"
85 msgstr "在对坏块inode进行一致性检验是"
87 #: e2fsck/badblocks.c:58
88 msgid "while reading the bad blocks inode"
91 #: e2fsck/badblocks.c:72 e2fsck/iscan.c:110 e2fsck/scantest.c:107
92 #: e2fsck/unix.c:1298 e2fsck/unix.c:1386 misc/badblocks.c:1214
93 #: misc/badblocks.c:1222 misc/badblocks.c:1236 misc/badblocks.c:1248
94 #: misc/dumpe2fs.c:588 misc/e2image.c:1189 misc/e2image.c:1307
95 #: misc/e2image.c:1320 misc/mke2fs.c:192 misc/tune2fs.c:1907 resize/main.c:303
97 msgid "while trying to open %s"
100 #: e2fsck/badblocks.c:83
102 msgid "while trying popen '%s'"
103 msgstr "当尝试对 '%s' 进行popen时"
105 #: e2fsck/badblocks.c:94 misc/mke2fs.c:199
106 msgid "while reading in list of bad blocks from file"
109 #: e2fsck/badblocks.c:105
110 msgid "while updating bad block inode"
113 #: e2fsck/badblocks.c:131
115 msgid "Warning: illegal block %u found in bad block inode. Cleared.\n"
116 msgstr "警告:在坏块inode中发现非法的块%u. 清除.\n"
118 #: e2fsck/ehandler.c:55
120 msgid "Error reading block %lu (%s) while %s. "
121 msgstr "读取块 %lu (%s) 错误 , %s. "
123 #: e2fsck/ehandler.c:58
125 msgid "Error reading block %lu (%s). "
126 msgstr "读取块 %lu (%s) 错误"
128 #: e2fsck/ehandler.c:61 e2fsck/ehandler.c:110
132 #: e2fsck/ehandler.c:62
133 msgid "Force rewrite"
136 #: e2fsck/ehandler.c:104
138 msgid "Error writing block %lu (%s) while %s. "
139 msgstr "写块 %lu (%s) 出错 , %s. "
141 #: e2fsck/ehandler.c:107
143 msgid "Error writing block %lu (%s). "
144 msgstr "写块 %lu (%s) 出错. "
146 #: e2fsck/emptydir.c:57
147 msgid "empty dirblocks"
150 #: e2fsck/emptydir.c:62
151 msgid "empty dir map"
154 #: e2fsck/emptydir.c:98
156 msgid "Empty directory block %u (#%d) in inode %u\n"
157 msgstr "空目录块 %u (#%d),于 inode %u 中\n"
159 #: e2fsck/extend.c:22
161 msgid "%s: %s filename nblocks blocksize\n"
164 #: e2fsck/extend.c:44
166 msgid "Illegal number of blocks!\n"
169 #: e2fsck/extend.c:50
171 msgid "Couldn't allocate block buffer (size=%d)\n"
172 msgstr "无法分配块缓存 (大小=%d)\n"
174 #: e2fsck/flushb.c:35
176 msgid "Usage: %s disk\n"
177 msgstr "用法: %s disk\n"
179 #: e2fsck/flushb.c:64
181 msgid "BLKFLSBUF ioctl not supported! Can't flush buffers.\n"
182 msgstr "不支持对BLKFLSBUF进行 ioctl 调用! 无法刷新缓存.\n"
186 msgid "Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n"
187 msgstr "用法: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n"
189 #: e2fsck/iscan.c:81 e2fsck/unix.c:930
191 msgid "while opening %s for flushing"
194 #: e2fsck/iscan.c:86 e2fsck/unix.c:936 resize/main.c:276
196 msgid "while trying to flush %s"
199 #: e2fsck/iscan.c:119 e2fsck/scantest.c:114 misc/e2image.c:1084
200 msgid "while opening inode scan"
203 #: e2fsck/iscan.c:127 misc/e2image.c:1102
204 msgid "while getting next inode"
205 msgstr "当获取下一个inode时"
207 #: e2fsck/iscan.c:136
209 msgid "%u inodes scanned.\n"
210 msgstr "%u 个 inode 被扫描.\n"
212 #: e2fsck/journal.c:512
213 msgid "reading journal superblock\n"
216 #: e2fsck/journal.c:569
218 msgid "%s: no valid journal superblock found\n"
219 msgstr "%s: 没有发现日志超级块\n"
221 #: e2fsck/journal.c:578
223 msgid "%s: journal too short\n"
226 #: e2fsck/journal.c:870
228 msgid "%s: recovering journal\n"
229 msgstr "%s: 正在修复日志\n"
231 #: e2fsck/journal.c:872
233 msgid "%s: won't do journal recovery while read-only\n"
234 msgstr "%s: 使用只读模式时不会进行日志修复\n"
236 #: e2fsck/journal.c:899
238 msgid "while trying to re-open %s"
239 msgstr "在尝试重新打开 %s 时"
241 #: e2fsck/message.c:113
242 msgid "aextended attribute"
245 #: e2fsck/message.c:114
246 msgid "Aerror allocating"
249 #: e2fsck/message.c:115
253 #: e2fsck/message.c:116
257 #: e2fsck/message.c:117
261 #: e2fsck/message.c:118
262 msgid "Cconflicts with some other fs @b"
263 msgstr "C与其他文件系统@b冲突"
265 #: e2fsck/message.c:119
269 #: e2fsck/message.c:120
273 #: e2fsck/message.c:121
277 #: e2fsck/message.c:122
281 #: e2fsck/message.c:123
285 #: e2fsck/message.c:124
289 #: e2fsck/message.c:125
290 msgid "E@e '%Dn' in %p (%i)"
291 msgstr "E在 %p (%i) 中的@e '%Dn'"
293 #: e2fsck/message.c:126
297 #: e2fsck/message.c:127
298 msgid "Ffor @i %i (%Q) is"
301 #: e2fsck/message.c:128
305 #: e2fsck/message.c:129
309 #: e2fsck/message.c:130
313 #: e2fsck/message.c:131
317 #: e2fsck/message.c:132
318 msgid "mmultiply-claimed"
321 #: e2fsck/message.c:133
325 #: e2fsck/message.c:134
329 #: e2fsck/message.c:135
333 #: e2fsck/message.c:136
337 #: e2fsck/message.c:137
341 #: e2fsck/message.c:138
345 #: e2fsck/message.c:139
349 #: e2fsck/message.c:140
353 #: e2fsck/message.c:141
357 #: e2fsck/message.c:142
362 #: e2fsck/message.c:143
366 #: e2fsck/message.c:154
367 msgid "<The NULL inode>"
370 #: e2fsck/message.c:155
371 msgid "<The bad blocks inode>"
374 #: e2fsck/message.c:157
376 msgid "<The user quota inode>"
379 #: e2fsck/message.c:158
381 msgid "<The group quota inode>"
384 #: e2fsck/message.c:159
385 msgid "<The boot loader inode>"
388 #: e2fsck/message.c:160
389 msgid "<The undelete directory inode>"
390 msgstr "<未删除的目录 inode>"
392 #: e2fsck/message.c:161
393 msgid "<The group descriptor inode>"
396 #: e2fsck/message.c:162
397 msgid "<The journal inode>"
400 #: e2fsck/message.c:163
401 msgid "<Reserved inode 9>"
402 msgstr "<保留的 inode 9>"
404 #: e2fsck/message.c:164
405 msgid "<Reserved inode 10>"
406 msgstr "<保留的 inode 10>"
408 #: e2fsck/message.c:333
412 #: e2fsck/message.c:335
416 #: e2fsck/message.c:337
417 msgid "character device"
420 #: e2fsck/message.c:339
424 #: e2fsck/message.c:341
428 #: e2fsck/message.c:343
429 msgid "symbolic link"
432 #: e2fsck/message.c:345 misc/uuidd.c:161
436 #: e2fsck/message.c:347
438 msgid "unknown file type with mode 0%o"
439 msgstr "模式为 0%o 的未知文件类型"
441 #: e2fsck/message.c:423
442 msgid "indirect block"
445 #: e2fsck/message.c:425
446 msgid "double indirect block"
449 #: e2fsck/message.c:427
450 msgid "triple indirect block"
453 #: e2fsck/message.c:429
454 msgid "translator block"
457 #: e2fsck/message.c:431
461 #: e2fsck/pass1b.c:222
462 msgid "multiply claimed inode map"
465 #: e2fsck/pass1b.c:610 e2fsck/pass1b.c:729
467 msgid "internal error: can't find dup_blk for %llu\n"
468 msgstr "内部错误: 无法找到 %u 的 duo_blk\n"
470 #: e2fsck/pass1b.c:820
471 msgid "returned from clone_file_block"
472 msgstr "从 clone_file_block 中返回"
474 #: e2fsck/pass1b.c:842
476 msgid "internal error: couldn't lookup EA block record for %llu"
477 msgstr "内部错误: 无法找到 %u 的EA块记录"
479 #: e2fsck/pass1b.c:854
481 msgid "internal error: couldn't lookup EA inode record for %u"
482 msgstr "内部错误: 无法找到 %u 的EA节点记录"
484 #: e2fsck/pass1.c:476 e2fsck/pass2.c:782
485 msgid "reading directory block"
488 #: e2fsck/pass1.c:599
489 msgid "in-use inode map"
492 #: e2fsck/pass1.c:610
493 msgid "directory inode map"
496 #: e2fsck/pass1.c:620
497 msgid "regular file inode map"
500 #: e2fsck/pass1.c:629
501 msgid "in-use block map"
504 #: e2fsck/pass1.c:696
505 msgid "opening inode scan"
508 #: e2fsck/pass1.c:730
509 msgid "getting next inode from scan"
510 msgstr "正在获取扫描中的下一个inode"
512 #: e2fsck/pass1.c:1240
516 #: e2fsck/pass1.c:1297
518 msgid "reading indirect blocks of inode %u"
521 #: e2fsck/pass1.c:1347
522 msgid "bad inode map"
525 #: e2fsck/pass1.c:1370
526 msgid "inode in bad block map"
527 msgstr "错误块映射中的inode"
529 #: e2fsck/pass1.c:1390
530 msgid "imagic inode map"
533 #: e2fsck/pass1.c:1417
534 msgid "multiply claimed block map"
537 #: e2fsck/pass1.c:1518
538 msgid "ext attr block map"
539 msgstr "ext attr 块映射"
541 #: e2fsck/pass1.c:2266
543 msgid "%6lu(%c): expecting %6lu got phys %6lu (blkcnt %lld)\n"
546 #: e2fsck/pass1.c:2627
550 #: e2fsck/pass1.c:2633
554 #: e2fsck/pass1.c:2639
558 #: e2fsck/pass2.c:283
562 #: e2fsck/pass2.c:805
563 msgid "Can not continue."
567 msgid "inode done bitmap"
574 #: e2fsck/pass3.c:136
578 #: e2fsck/pass3.c:322
579 msgid "inode loop detection bitmap"
582 #: e2fsck/pass4.c:195
590 #: e2fsck/problem.c:51
595 #: e2fsck/problem.c:52
599 #: e2fsck/problem.c:53
603 #: e2fsck/problem.c:54
607 #: e2fsck/problem.c:55
611 #: e2fsck/problem.c:56
615 #: e2fsck/problem.c:57
616 msgid "Connect to /lost+found"
617 msgstr "连接到 /lost+found"
619 #: e2fsck/problem.c:58
623 #: e2fsck/problem.c:59
627 #: e2fsck/problem.c:60
631 #: e2fsck/problem.c:61
635 #: e2fsck/problem.c:62
639 #: e2fsck/problem.c:63
643 #: e2fsck/problem.c:64
647 #: e2fsck/problem.c:65
648 msgid "Clone multiply-claimed blocks"
651 #: e2fsck/problem.c:66
655 #: e2fsck/problem.c:67
657 msgid "Suppress messages"
660 #: e2fsck/problem.c:68
664 #: e2fsck/problem.c:69
665 msgid "Clear HTree index"
668 #: e2fsck/problem.c:70
672 #: e2fsck/problem.c:79
676 #: e2fsck/problem.c:80
680 #: e2fsck/problem.c:81
684 #: e2fsck/problem.c:82
688 #: e2fsck/problem.c:83
692 #: e2fsck/problem.c:84
696 #: e2fsck/problem.c:85
700 #: e2fsck/problem.c:86
704 #: e2fsck/problem.c:87
708 #: e2fsck/problem.c:88
712 #: e2fsck/problem.c:89
714 msgid "INODE CLEARED"
717 #: e2fsck/problem.c:90
721 #: e2fsck/problem.c:91
726 #: e2fsck/problem.c:92
730 #: e2fsck/problem.c:93
731 msgid "MULTIPLY-CLAIMED BLOCKS CLONED"
734 #: e2fsck/problem.c:94
738 #: e2fsck/problem.c:95
742 #: e2fsck/problem.c:96
746 #: e2fsck/problem.c:97
747 msgid "HTREE INDEX CLEARED"
750 #: e2fsck/problem.c:98
751 msgid "WILL RECREATE"
754 #. @-expanded: block bitmap for group %g is not in group. (block %b)\n
755 #: e2fsck/problem.c:107
756 msgid "@b @B for @g %g is not in @g. (@b %b)\n"
759 #. @-expanded: inode bitmap for group %g is not in group. (block %b)\n
760 #: e2fsck/problem.c:111
761 msgid "@i @B for @g %g is not in @g. (@b %b)\n"
764 #. @-expanded: inode table for group %g is not in group. (block %b)\n
765 #. @-expanded: WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n
766 #: e2fsck/problem.c:116
768 "@i table for @g %g is not in @g. (@b %b)\n"
769 "WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n"
771 "@g%g的@i表不在@g中。 (@b %b)\n"
775 #. @-expanded: The superblock could not be read or does not describe a correct ext2\n
776 #. @-expanded: filesystem. If the device is valid and it really contains an ext2\n
777 #. @-expanded: filesystem (and not swap or ufs or something else), then the superblock\n
778 #. @-expanded: is corrupt, and you might try running e2fsck with an alternate superblock:\n
779 #. @-expanded: e2fsck -b %S <device>\n
781 #: e2fsck/problem.c:122
785 "The @S could not be read or does not describe a correct ext2\n"
786 "@f. If the @v is valid and it really contains an ext2\n"
787 "@f (and not swap or ufs or something else), then the @S\n"
788 "is corrupt, and you might try running e2fsck with an alternate @S:\n"
789 " e2fsck -b %S <@v>\n"
793 #. @-expanded: The filesystem size (according to the superblock) is %b blocks\n
794 #. @-expanded: The physical size of the device is %c blocks\n
795 #. @-expanded: Either the superblock or the partition table is likely to be corrupt!\n
796 #: e2fsck/problem.c:131
798 "The @f size (according to the @S) is %b @bs\n"
799 "The physical size of the @v is %c @bs\n"
800 "Either the @S or the partition table is likely to be corrupt!\n"
802 "@f的大小 (依据@S) 为 %b @b\n"
806 #. @-expanded: superblock block_size = %b, fragsize = %c.\n
807 #. @-expanded: This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n
808 #. @-expanded: from the block size.\n
809 #: e2fsck/problem.c:138
811 "@S @b_size = %b, fragsize = %c.\n"
812 "This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n"
813 "from the @b size.\n"
816 #. @-expanded: superblock blocks_per_group = %b, should have been %c\n
817 #: e2fsck/problem.c:145
818 msgid "@S @bs_per_group = %b, should have been %c\n"
821 #. @-expanded: superblock first_data_block = %b, should have been %c\n
822 #: e2fsck/problem.c:150
823 msgid "@S first_data_@b = %b, should have been %c\n"
826 #. @-expanded: filesystem did not have a UUID; generating one.\n
828 #: e2fsck/problem.c:155
830 "@f did not have a UUID; generating one.\n"
836 #: e2fsck/problem.c:160
839 "Note: if several inode or block bitmap blocks or part\n"
840 "of the inode table require relocation, you may wish to try\n"
841 "running e2fsck with the '-b %S' option first. The problem\n"
842 "may lie only with the primary block group descriptors, and\n"
843 "the backup block group descriptors may be OK.\n"
847 #. @-expanded: Corruption found in superblock. (%s = %N).\n
848 #: e2fsck/problem.c:169
849 msgid "Corruption found in @S. (%s = %N).\n"
850 msgstr "在@S中发现错误. (%s = %N).\n"
852 #. @-expanded: Error determining size of the physical device: %m\n
853 #: e2fsck/problem.c:174
855 msgid "Error determining size of the physical @v: %m\n"
856 msgstr "决定物理@v的大小出错 %m\n"
858 #. @-expanded: inode count in superblock is %i, should be %j.\n
859 #: e2fsck/problem.c:179
860 msgid "@i count in @S is %i, @s %j.\n"
861 msgstr "@S中的@i计数为 %i,@s %j.\n"
863 #: e2fsck/problem.c:183
864 msgid "The Hurd does not support the filetype feature.\n"
865 msgstr "Hurd系统不支持filetype功能。\n"
867 #. @-expanded: superblock has an invalid journal (inode %i).\n
868 #: e2fsck/problem.c:188
870 msgid "@S has an @n @j (@i %i).\n"
871 msgstr "@S包含@n ext3 @j(@i %i).\n"
873 #. @-expanded: External journal has multiple filesystem users (unsupported).\n
874 #: e2fsck/problem.c:193
875 msgid "External @j has multiple @f users (unsupported).\n"
876 msgstr "外部@j同时有多个@f使用 (不支持)。\n"
878 #. @-expanded: Can't find external journal\n
879 #: e2fsck/problem.c:198
880 msgid "Can't find external @j\n"
883 #. @-expanded: External journal has bad superblock\n
884 #: e2fsck/problem.c:203
885 msgid "External @j has bad @S\n"
886 msgstr "外部@j有错误的@S\n"
888 #. @-expanded: External journal does not support this filesystem\n
889 #: e2fsck/problem.c:208
890 msgid "External @j does not support this @f\n"
891 msgstr "外部@j不支持此@f\n"
893 #. @-expanded: filesystem journal superblock is unknown type %N (unsupported).\n
894 #. @-expanded: It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this journal
895 #. @-expanded: format.\n
896 #. @-expanded: It is also possible the journal superblock is corrupt.\n
897 #: e2fsck/problem.c:213
899 "@f @j @S is unknown type %N (unsupported).\n"
900 "It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this @j "
902 "It is also possible the @j @S is corrupt.\n"
905 #. @-expanded: journal superblock is corrupt.\n
906 #: e2fsck/problem.c:221
907 msgid "@j @S is corrupt.\n"
910 #. @-expanded: superblock has_journal flag is clear, but a journal %s is present.\n
911 #: e2fsck/problem.c:226
913 msgid "@S has_@j flag is clear, but a @j %s is present.\n"
914 msgstr "@S没有has_journal标志,但是存在一个@j %s。\n"
916 #. @-expanded: superblock needs_recovery flag is set, but no journal is present.\n
917 #: e2fsck/problem.c:231
918 msgid "@S needs_recovery flag is set, but no @j is present.\n"
919 msgstr "@S有needs_recovery标志,但是没有@j存在。\n"
921 #. @-expanded: superblock needs_recovery flag is clear, but journal has data.\n
922 #: e2fsck/problem.c:236
923 msgid "@S needs_recovery flag is clear, but @j has data.\n"
924 msgstr "@S没有needs_recovery标志,但是@j中没有数据。\n"
926 #. @-expanded: Clear journal
927 #: e2fsck/problem.c:241
932 #. @-expanded: filesystem has feature flag(s) set, but is a revision 0 filesystem.
933 #: e2fsck/problem.c:246 e2fsck/problem.c:695
934 msgid "@f has feature flag(s) set, but is a revision 0 @f. "
937 #. @-expanded: %s orphaned inode %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n
938 #: e2fsck/problem.c:251
939 msgid "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n"
942 #. @-expanded: illegal %B (%b) found in orphaned inode %i.\n
943 #: e2fsck/problem.c:256
944 msgid "@I %B (%b) found in @o @i %i.\n"
947 #. @-expanded: Already cleared %B (%b) found in orphaned inode %i.\n
948 #: e2fsck/problem.c:261
949 msgid "Already cleared %B (%b) found in @o @i %i.\n"
950 msgstr "已经清除在@o@i %i中的%B (%b)。\n"
952 #. @-expanded: illegal orphaned inode %i in superblock.\n
953 #: e2fsck/problem.c:266
955 msgid "@I @o @i %i in @S.\n"
956 msgstr "@S中有@I@o@i %i.\n"
958 #. @-expanded: illegal inode %i in orphaned inode list.\n
959 #: e2fsck/problem.c:271
961 msgid "@I @i %i in @o @i list.\n"
964 #. @-expanded: journal superblock has an unknown read-only feature flag set.\n
965 #: e2fsck/problem.c:276
966 msgid "@j @S has an unknown read-only feature flag set.\n"
969 #. @-expanded: journal superblock has an unknown incompatible feature flag set.\n
970 #: e2fsck/problem.c:281
971 msgid "@j @S has an unknown incompatible feature flag set.\n"
974 #. @-expanded: journal version not supported by this e2fsck.\n
975 #: e2fsck/problem.c:286
976 msgid "@j version not supported by this e2fsck.\n"
977 msgstr "e2fsck不支持此@j版本.\n"
979 #. @-expanded: Moving journal from /%s to hidden inode.\n
981 #: e2fsck/problem.c:291
984 "Moving @j from /%s to hidden @i.\n"
988 #. @-expanded: Error moving journal: %m\n
990 #: e2fsck/problem.c:296
993 "Error moving @j: %m\n"
999 #. @-expanded: Found invalid V2 journal superblock fields (from V1 journal).\n
1000 #. @-expanded: Clearing fields beyond the V1 journal superblock...\n
1002 #: e2fsck/problem.c:301
1004 "Found @n V2 @j @S fields (from V1 @j).\n"
1005 "Clearing fields beyond the V1 @j @S...\n"
1009 #. @-expanded: Run journal anyway
1010 #: e2fsck/problem.c:307
1012 msgid "Run @j anyway"
1015 #. @-expanded: Recovery flag not set in backup superblock, so running journal anyway.\n
1016 #: e2fsck/problem.c:312
1017 msgid "Recovery flag not set in backup @S, so running @j anyway.\n"
1020 #. @-expanded: Backing up journal inode block information.\n
1022 #: e2fsck/problem.c:317
1024 "Backing up @j @i @b information.\n"
1028 #. @-expanded: filesystem does not have resize_inode enabled, but s_reserved_gdt_blocks\n
1029 #. @-expanded: is %N; should be zero.
1030 #: e2fsck/problem.c:322
1032 "@f does not have resize_@i enabled, but s_reserved_gdt_@bs\n"
1036 #. @-expanded: Resize_inode not enabled, but the resize inode is non-zero.
1037 #: e2fsck/problem.c:328
1038 msgid "Resize_@i not enabled, but the resize @i is non-zero. "
1041 #. @-expanded: Resize inode not valid.
1042 #: e2fsck/problem.c:333
1043 msgid "Resize @i not valid. "
1046 #. @-expanded: superblock last mount time (%t,\n
1047 #. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n
1048 #: e2fsck/problem.c:338
1050 "@S last mount time (%t,\n"
1051 "\tnow = %T) is in the future.\n"
1054 #. @-expanded: superblock last write time (%t,\n
1055 #. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n
1056 #: e2fsck/problem.c:343
1058 "@S last write time (%t,\n"
1059 "\tnow = %T) is in the future.\n"
1062 #. @-expanded: superblock hint for external superblock should be %X.
1063 #: e2fsck/problem.c:347
1065 msgid "@S hint for external superblock @s %X. "
1068 #. @-expanded: Adding dirhash hint to filesystem.\n
1070 #: e2fsck/problem.c:352
1072 "Adding dirhash hint to @f.\n"
1076 #. @-expanded: group descriptor %g checksum is %04x, should be %04y.
1077 #: e2fsck/problem.c:357
1078 msgid "@g descriptor %g checksum is %04x, should be %04y. "
1081 #. @-expanded: group descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n
1082 #: e2fsck/problem.c:362
1084 msgid "@g descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n"
1087 #. @-expanded: group descriptor %g has invalid unused inodes count %b.
1088 #: e2fsck/problem.c:367
1089 msgid "@g descriptor %g has invalid unused inodes count %b. "
1092 #. @-expanded: Last group block bitmap uninitialized.
1093 #: e2fsck/problem.c:372
1094 msgid "Last @g @b @B uninitialized. "
1095 msgstr "最后一个@g的@b@B未初始化. "
1097 #: e2fsck/problem.c:377
1099 msgid "Journal transaction %i was corrupt, replay was aborted.\n"
1102 #: e2fsck/problem.c:381
1103 msgid "The test_fs flag is set (and ext4 is available). "
1106 #. @-expanded: superblock last mount time is in the future.\n
1107 #. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly
1109 #: e2fsck/problem.c:386
1111 "@S last mount time is in the future.\n"
1112 "\t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly "
1116 #. @-expanded: superblock last write time is in the future.\n
1117 #. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly
1118 #. @-expanded: set).
1119 #: e2fsck/problem.c:392
1121 "@S last write time is in the future.\n"
1122 "\t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly "
1126 #. @-expanded: One or more block group descriptor checksums are invalid.
1127 #: e2fsck/problem.c:398
1128 msgid "One or more @b @g descriptor checksums are invalid. "
1131 #. @-expanded: Setting free inodes count to %j (was %i)\n
1132 #: e2fsck/problem.c:403
1133 msgid "Setting free @is count to %j (was %i)\n"
1136 #. @-expanded: Setting free blocks count to %c (was %b)\n
1137 #: e2fsck/problem.c:408
1138 msgid "Setting free @bs count to %c (was %b)\n"
1141 #. @-expanded: Making quota inode %i (%Q) hidden.\n
1142 #: e2fsck/problem.c:413
1143 msgid "Making @q @i %i (%Q) hidden.\n"
1146 #. @-expanded: superblock has invalid MMP block.
1147 #: e2fsck/problem.c:418
1149 msgid "@S has invalid MMP block. "
1150 msgstr "无效的块大小 - %s"
1152 #. @-expanded: superblock has invalid MMP magic.
1153 #: e2fsck/problem.c:423
1154 msgid "@S has invalid MMP magic. "
1157 #: e2fsck/problem.c:428
1159 msgid "ext2fs_open2: %m\n"
1162 #: e2fsck/problem.c:433
1164 msgid "ext2fs_check_desc: %m\n"
1167 #. @-expanded: Pass 1: Checking inodes, blocks, and sizes\n
1168 #: e2fsck/problem.c:440
1169 msgid "Pass 1: Checking @is, @bs, and sizes\n"
1170 msgstr "第一步: 检查@i,@b,和大小\n"
1172 #. @-expanded: root inode is not a directory.
1173 #: e2fsck/problem.c:444
1174 msgid "@r is not a @d. "
1177 #. @-expanded: root inode has dtime set (probably due to old mke2fs).
1178 #: e2fsck/problem.c:449
1179 msgid "@r has dtime set (probably due to old mke2fs). "
1182 #. @-expanded: Reserved inode %i (%Q) has invalid mode.
1183 #: e2fsck/problem.c:454
1184 msgid "Reserved @i %i (%Q) has @n mode. "
1185 msgstr "保留的@i %i (%Q) 的模式无效. "
1187 #. @-expanded: deleted inode %i has zero dtime.
1188 #: e2fsck/problem.c:459
1190 msgid "@D @i %i has zero dtime. "
1193 #. @-expanded: inode %i is in use, but has dtime set.
1194 #: e2fsck/problem.c:464
1196 msgid "@i %i is in use, but has dtime set. "
1199 #. @-expanded: inode %i is a zero-length directory.
1200 #: e2fsck/problem.c:469
1202 msgid "@i %i is a @z @d. "
1205 #. @-expanded: group %g's block bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
1206 #: e2fsck/problem.c:474
1207 msgid "@g %g's @b @B at %b @C.\n"
1210 #. @-expanded: group %g's inode bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
1211 #: e2fsck/problem.c:479
1212 msgid "@g %g's @i @B at %b @C.\n"
1215 #. @-expanded: group %g's inode table at %b conflicts with some other fs block.\n
1216 #: e2fsck/problem.c:484
1217 msgid "@g %g's @i table at %b @C.\n"
1220 #. @-expanded: group %g's block bitmap (%b) is bad.
1221 #: e2fsck/problem.c:489
1222 msgid "@g %g's @b @B (%b) is bad. "
1225 #. @-expanded: group %g's inode bitmap (%b) is bad.
1226 #: e2fsck/problem.c:494
1227 msgid "@g %g's @i @B (%b) is bad. "
1230 #. @-expanded: inode %i, i_size is %Is, should be %N.
1231 #: e2fsck/problem.c:499
1232 msgid "@i %i, i_size is %Is, @s %N. "
1235 #. @-expanded: inode %i, i_blocks is %Ib, should be %N.
1236 #: e2fsck/problem.c:504
1237 msgid "@i %i, i_@bs is %Ib, @s %N. "
1240 #. @-expanded: illegal %B (%b) in inode %i.
1241 #: e2fsck/problem.c:509
1242 msgid "@I %B (%b) in @i %i. "
1245 #. @-expanded: %B (%b) overlaps filesystem metadata in inode %i.
1246 #: e2fsck/problem.c:514
1247 msgid "%B (%b) overlaps @f metadata in @i %i. "
1250 #. @-expanded: inode %i has illegal block(s).
1251 #: e2fsck/problem.c:519
1253 msgid "@i %i has illegal @b(s). "
1254 msgstr "@i %i 中包含非法@b. "
1256 #. @-expanded: Too many illegal blocks in inode %i.\n
1257 #: e2fsck/problem.c:524
1259 msgid "Too many illegal @bs in @i %i.\n"
1260 msgstr "@i %i 中包含了过多的非法@b.\n"
1262 #. @-expanded: illegal %B (%b) in bad block inode.
1263 #: e2fsck/problem.c:529
1264 msgid "@I %B (%b) in bad @b @i. "
1267 #. @-expanded: Bad block inode has illegal block(s).
1268 #: e2fsck/problem.c:534
1269 msgid "Bad @b @i has illegal @b(s). "
1272 #. @-expanded: Duplicate or bad block in use!\n
1273 #: e2fsck/problem.c:539
1274 msgid "Duplicate or bad @b in use!\n"
1277 #. @-expanded: Bad block %b used as bad block inode indirect block.
1278 #: e2fsck/problem.c:544
1279 msgid "Bad @b %b used as bad @b @i indirect @b. "
1283 #. @-expanded: The bad block inode has probably been corrupted. You probably\n
1284 #. @-expanded: should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n
1285 #. @-expanded: in the filesystem.\n
1286 #: e2fsck/problem.c:549
1289 "The bad @b @i has probably been corrupted. You probably\n"
1290 "should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n"
1295 #. @-expanded: If the block is really bad, the filesystem can not be fixed.\n
1296 #: e2fsck/problem.c:556
1299 "If the @b is really bad, the @f can not be fixed.\n"
1302 #. @-expanded: You can remove this block from the bad block list and hope\n
1303 #. @-expanded: that the block is really OK. But there are no guarantees.\n
1305 #: e2fsck/problem.c:561
1307 "You can remove this @b from the bad @b list and hope\n"
1308 "that the @b is really OK. But there are no guarantees.\n"
1312 #. @-expanded: The primary superblock (%b) is on the bad block list.\n
1313 #: e2fsck/problem.c:567
1314 msgid "The primary @S (%b) is on the bad @b list.\n"
1317 #. @-expanded: Block %b in the primary group descriptors is on the bad block list\n
1318 #: e2fsck/problem.c:572
1319 msgid "Block %b in the primary @g descriptors is on the bad @b list\n"
1322 #. @-expanded: Warning: Group %g's superblock (%b) is bad.\n
1323 #: e2fsck/problem.c:578
1324 msgid "Warning: Group %g's @S (%b) is bad.\n"
1327 #. @-expanded: Warning: Group %g's copy of the group descriptors has a bad block (%b).\n
1328 #: e2fsck/problem.c:583
1329 msgid "Warning: Group %g's copy of the @g descriptors has a bad @b (%b).\n"
1332 #. @-expanded: Programming error? block #%b claimed for no reason in process_bad_block.\n
1333 #: e2fsck/problem.c:589
1334 msgid "Programming error? @b #%b claimed for no reason in process_bad_@b.\n"
1337 #. @-expanded: error allocating %N contiguous block(s) in block group %g for %s: %m\n
1338 #: e2fsck/problem.c:595
1339 msgid "@A %N contiguous @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n"
1342 #. @-expanded: error allocating block buffer for relocating %s\n
1343 #: e2fsck/problem.c:600
1345 msgid "@A @b buffer for relocating %s\n"
1348 #. @-expanded: Relocating group %g's %s from %b to %c...\n
1349 #: e2fsck/problem.c:605
1350 msgid "Relocating @g %g's %s from %b to %c...\n"
1353 #. @-expanded: Relocating group %g's %s to %c...\n
1354 #: e2fsck/problem.c:610
1356 msgid "Relocating @g %g's %s to %c...\n"
1359 #. @-expanded: Warning: could not read block %b of %s: %m\n
1360 #: e2fsck/problem.c:615
1361 msgid "Warning: could not read @b %b of %s: %m\n"
1362 msgstr "警告: 无法从%s中读取@b %b: %m\n"
1364 #. @-expanded: Warning: could not write block %b for %s: %m\n
1365 #: e2fsck/problem.c:620
1366 msgid "Warning: could not write @b %b for %s: %m\n"
1367 msgstr "警告: 无法向%s中写入@b %b: %m\n"
1369 #. @-expanded: error allocating inode bitmap (%N): %m\n
1370 #: e2fsck/problem.c:625 e2fsck/problem.c:1460
1371 msgid "@A @i @B (%N): %m\n"
1374 #. @-expanded: error allocating block bitmap (%N): %m\n
1375 #: e2fsck/problem.c:630
1376 msgid "@A @b @B (%N): %m\n"
1379 #. @-expanded: error allocating icount link information: %m\n
1380 #: e2fsck/problem.c:635
1382 msgid "@A icount link information: %m\n"
1385 #. @-expanded: error allocating directory block array: %m\n
1386 #: e2fsck/problem.c:640
1388 msgid "@A @d @b array: %m\n"
1389 msgstr "分配@d@b数组时出错: %m\n"
1391 #. @-expanded: Error while scanning inodes (%i): %m\n
1392 #: e2fsck/problem.c:645
1394 msgid "Error while scanning @is (%i): %m\n"
1397 #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i: %m\n
1398 #: e2fsck/problem.c:650
1400 msgid "Error while iterating over @bs in @i %i: %m\n"
1403 #. @-expanded: Error storing inode count information (inode=%i, count=%N): %m\n
1404 #: e2fsck/problem.c:655
1405 msgid "Error storing @i count information (@i=%i, count=%N): %m\n"
1408 #. @-expanded: Error storing directory block information (inode=%i, block=%b, num=%N): %m\n
1409 #: e2fsck/problem.c:660
1410 msgid "Error storing @d @b information (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n"
1413 #. @-expanded: Error reading inode %i: %m\n
1414 #: e2fsck/problem.c:666
1416 msgid "Error reading @i %i: %m\n"
1417 msgstr "读取@i %i出错: %m\n"
1419 #. @-expanded: inode %i has imagic flag set.
1420 #: e2fsck/problem.c:674
1422 msgid "@i %i has imagic flag set. "
1425 #. @-expanded: Special (device/socket/fifo/symlink) file (inode %i) has immutable\n
1426 #. @-expanded: or append-only flag set.
1427 #: e2fsck/problem.c:679
1430 "Special (@v/socket/fifo/symlink) file (@i %i) has immutable\n"
1431 "or append-only flag set. "
1434 #. @-expanded: inode %i has compression flag set on filesystem without compression support.
1435 #: e2fsck/problem.c:685
1437 msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support. "
1440 #. @-expanded: Special (device/socket/fifo) inode %i has non-zero size.
1441 #: e2fsck/problem.c:690
1443 msgid "Special (@v/socket/fifo) @i %i has non-zero size. "
1446 #. @-expanded: journal inode is not in use, but contains data.
1447 #: e2fsck/problem.c:700
1448 msgid "@j @i is not in use, but contains data. "
1451 #. @-expanded: journal is not regular file.
1452 #: e2fsck/problem.c:705
1453 msgid "@j is not regular file. "
1456 #. @-expanded: inode %i was part of the orphaned inode list.
1457 #: e2fsck/problem.c:710
1459 msgid "@i %i was part of the @o @i list. "
1462 #. @-expanded: inodes that were part of a corrupted orphan linked list found.
1463 #: e2fsck/problem.c:716
1464 msgid "@is that were part of a corrupted orphan linked list found. "
1467 #. @-expanded: error allocating refcount structure (%N): %m\n
1468 #: e2fsck/problem.c:721
1469 msgid "@A refcount structure (%N): %m\n"
1472 #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b for inode %i.
1473 #: e2fsck/problem.c:726
1474 msgid "Error reading @a @b %b for @i %i. "
1477 #. @-expanded: inode %i has a bad extended attribute block %b.
1478 #: e2fsck/problem.c:731
1479 msgid "@i %i has a bad @a @b %b. "
1482 #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b (%m).
1483 #: e2fsck/problem.c:736
1484 msgid "Error reading @a @b %b (%m). "
1487 #. @-expanded: extended attribute block %b has reference count %r, should be %N.
1488 #: e2fsck/problem.c:741
1489 msgid "@a @b %b has reference count %r, @s %N. "
1492 #. @-expanded: Error writing extended attribute block %b (%m).
1493 #: e2fsck/problem.c:746
1494 msgid "Error writing @a @b %b (%m). "
1497 #. @-expanded: extended attribute block %b has h_blocks > 1.
1498 #: e2fsck/problem.c:751
1499 msgid "@a @b %b has h_@bs > 1. "
1502 #. @-expanded: error allocating extended attribute block %b.
1503 #: e2fsck/problem.c:756
1504 msgid "@A @a @b %b. "
1507 #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (allocation collision).
1508 #: e2fsck/problem.c:761
1509 msgid "@a @b %b is corrupt (allocation collision). "
1512 #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid name).
1513 #: e2fsck/problem.c:766
1514 msgid "@a @b %b is corrupt (@n name). "
1517 #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid value).
1518 #: e2fsck/problem.c:771
1519 msgid "@a @b %b is corrupt (@n value). "
1522 #. @-expanded: inode %i is too big.
1523 #: e2fsck/problem.c:776
1525 msgid "@i %i is too big. "
1528 #. @-expanded: %B (%b) causes directory to be too big.
1529 #: e2fsck/problem.c:780
1530 msgid "%B (%b) causes @d to be too big. "
1533 #: e2fsck/problem.c:785
1534 msgid "%B (%b) causes file to be too big. "
1537 #: e2fsck/problem.c:790
1538 msgid "%B (%b) causes symlink to be too big. "
1541 #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set on filesystem without htree support.\n
1542 #: e2fsck/problem.c:795
1544 msgid "@i %i has INDEX_FL flag set on @f without htree support.\n"
1547 #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set but is not a directory.\n
1548 #: e2fsck/problem.c:800
1550 msgid "@i %i has INDEX_FL flag set but is not a @d.\n"
1553 #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an invalid root node.\n
1554 #: e2fsck/problem.c:805
1556 msgid "@h %i has an @n root node.\n"
1559 #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an unsupported hash version (%N)\n
1560 #: e2fsck/problem.c:810
1561 msgid "@h %i has an unsupported hash version (%N)\n"
1564 #. @-expanded: HTREE directory inode %i uses an incompatible htree root node flag.\n
1565 #: e2fsck/problem.c:815
1567 msgid "@h %i uses an incompatible htree root node flag.\n"
1570 #. @-expanded: HTREE directory inode %i has a tree depth (%N) which is too big\n
1571 #: e2fsck/problem.c:820
1572 msgid "@h %i has a tree depth (%N) which is too big\n"
1575 #. @-expanded: Bad block inode has an indirect block (%b) that conflicts with\n
1576 #. @-expanded: filesystem metadata.
1577 #: e2fsck/problem.c:825
1579 "Bad @b @i has an indirect @b (%b) that conflicts with\n"
1583 #. @-expanded: Resize inode (re)creation failed: %m.
1584 #: e2fsck/problem.c:831
1586 msgid "Resize @i (re)creation failed: %m."
1589 #. @-expanded: inode %i has a extra size (%IS) which is invalid\n
1590 #: e2fsck/problem.c:836
1591 msgid "@i %i has a extra size (%IS) which is @n\n"
1594 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a namelen (%N) which is invalid\n
1595 #: e2fsck/problem.c:841
1596 msgid "@a in @i %i has a namelen (%N) which is @n\n"
1599 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value offset (%N) which is invalid\n
1600 #: e2fsck/problem.c:846
1601 msgid "@a in @i %i has a value offset (%N) which is @n\n"
1604 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value block (%N) which is invalid (must be 0)\n
1605 #: e2fsck/problem.c:851
1606 msgid "@a in @i %i has a value @b (%N) which is @n (must be 0)\n"
1609 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value size (%N) which is invalid\n
1610 #: e2fsck/problem.c:856
1611 msgid "@a in @i %i has a value size (%N) which is @n\n"
1614 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a hash (%N) which is invalid\n
1615 #: e2fsck/problem.c:861
1616 msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is @n\n"
1619 #. @-expanded: inode %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n
1620 #: e2fsck/problem.c:866
1621 msgid "@i %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n"
1624 #. @-expanded: Error while reading over extent tree in inode %i: %m\n
1625 #: e2fsck/problem.c:871
1627 msgid "Error while reading over @x tree in @i %i: %m\n"
1630 #. @-expanded: Failed to iterate extents in inode %i\n
1631 #. @-expanded: \t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n
1632 #: e2fsck/problem.c:876
1634 "Failed to iterate extents in @i %i\n"
1635 "\t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n"
1638 #. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n
1639 #. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n
1640 #: e2fsck/problem.c:882
1642 "@i %i has an @n extent\n"
1643 "\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n"
1646 #. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n
1647 #. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, invalid len %N)\n
1648 #: e2fsck/problem.c:887
1650 "@i %i has an @n extent\n"
1651 "\t(logical @b %c, physical @b %b, @n len %N)\n"
1654 #. @-expanded: inode %i has EXTENTS_FL flag set on filesystem without extents support.\n
1655 #: e2fsck/problem.c:892
1657 msgid "@i %i has EXTENTS_FL flag set on @f without extents support.\n"
1660 #. @-expanded: inode %i is in extent format, but superblock is missing EXTENTS feature\n
1661 #: e2fsck/problem.c:897
1663 msgid "@i %i is in extent format, but @S is missing EXTENTS feature\n"
1666 #. @-expanded: inode %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n
1667 #: e2fsck/problem.c:902
1669 msgid "@i %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n"
1672 #: e2fsck/problem.c:907
1674 msgid "Fast symlink %i has EXTENT_FL set. "
1677 #. @-expanded: inode %i has out of order extents\n
1678 #. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b, len %N)\n
1679 #: e2fsck/problem.c:912
1681 "@i %i has out of order extents\n"
1682 "\t(@n logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
1685 #. @-expanded: inode %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n
1686 #: e2fsck/problem.c:916
1687 msgid "@i %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n"
1690 #. @-expanded: Error converting subcluster block bitmap: %m\n
1691 #: e2fsck/problem.c:921
1693 msgid "Error converting subcluster @b @B: %m\n"
1694 msgstr "创建根@d (%s) 时出错: %m\n"
1696 #. @-expanded: quota inode is not regular file.
1697 #: e2fsck/problem.c:926
1699 msgid "@q @i is not regular file. "
1702 #. @-expanded: quota inode is not in use, but contains data.
1703 #: e2fsck/problem.c:931
1704 msgid "@q @i is not in use, but contains data. "
1707 #. @-expanded: quota inode is visible to the user.
1708 #: e2fsck/problem.c:936
1709 msgid "@q @i is visible to the user. "
1712 #. @-expanded: The bad block inode looks invalid.
1713 #: e2fsck/problem.c:941
1715 msgid "The bad @b @i looks @n. "
1718 #. @-expanded: inode %i has zero length extent\n
1719 #. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b)\n
1720 #: e2fsck/problem.c:946
1722 "@i %i has zero length extent\n"
1723 "\t(@n logical @b %c, physical @b %b)\n"
1727 #. @-expanded: Running additional passes to resolve blocks claimed by more than one inode...\n
1728 #. @-expanded: Pass 1B: Rescanning for multiply-claimed blocks\n
1729 #: e2fsck/problem.c:953
1732 "Running additional passes to resolve @bs claimed by more than one @i...\n"
1733 "Pass 1B: Rescanning for @m @bs\n"
1736 #. @-expanded: multiply-claimed block(s) in inode %i:
1737 #: e2fsck/problem.c:959
1739 msgid "@m @b(s) in @i %i:"
1742 #: e2fsck/problem.c:974
1744 msgid "Error while scanning inodes (%i): %m\n"
1747 #. @-expanded: error allocating inode bitmap (inode_dup_map): %m\n
1748 #: e2fsck/problem.c:979
1750 msgid "@A @i @B (@i_dup_map): %m\n"
1753 #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i (%s): %m\n
1754 #: e2fsck/problem.c:984
1756 msgid "Error while iterating over @bs in @i %i (%s): %m\n"
1759 #. @-expanded: Error adjusting refcount for extended attribute block %b (inode %i): %m\n
1760 #: e2fsck/problem.c:989 e2fsck/problem.c:1304
1761 msgid "Error adjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n"
1764 #. @-expanded: Pass 1C: Scanning directories for inodes with multiply-claimed blocks\n
1765 #: e2fsck/problem.c:994
1766 msgid "Pass 1C: Scanning directories for @is with @m @bs\n"
1769 #. @-expanded: Pass 1D: Reconciling multiply-claimed blocks\n
1770 #: e2fsck/problem.c:1000
1771 msgid "Pass 1D: Reconciling @m @bs\n"
1774 #. @-expanded: File %Q (inode #%i, mod time %IM) \n
1775 #. @-expanded: has %r multiply-claimed block(s), shared with %N file(s):\n
1776 #: e2fsck/problem.c:1005
1778 "File %Q (@i #%i, mod time %IM) \n"
1779 " has %r @m @b(s), shared with %N file(s):\n"
1782 #. @-expanded: \t%Q (inode #%i, mod time %IM)\n
1783 #: e2fsck/problem.c:1011
1784 msgid "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n"
1787 #. @-expanded: \t<filesystem metadata>\n
1788 #: e2fsck/problem.c:1016
1789 msgid "\t<@f metadata>\n"
1790 msgstr "\t<@f元数据>\n"
1792 #. @-expanded: (There are %N inodes containing multiply-claimed blocks.)\n
1794 #: e2fsck/problem.c:1021
1796 "(There are %N @is containing @m @bs.)\n"
1800 #. @-expanded: multiply-claimed blocks already reassigned or cloned.\n
1802 #: e2fsck/problem.c:1026
1804 "@m @bs already reassigned or cloned.\n"
1808 #: e2fsck/problem.c:1039
1810 msgid "Couldn't clone file: %m\n"
1813 #. @-expanded: Pass 2: Checking directory structure\n
1814 #: e2fsck/problem.c:1045
1815 msgid "Pass 2: Checking @d structure\n"
1816 msgstr "第二步: 检查目录结构\n"
1818 #. @-expanded: invalid inode number for '.' in directory inode %i.\n
1819 #: e2fsck/problem.c:1050
1821 msgid "@n @i number for '.' in @d @i %i.\n"
1824 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has invalid inode #: %Di.\n
1825 #: e2fsck/problem.c:1055
1826 msgid "@E has @n @i #: %Di.\n"
1829 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has deleted/unused inode %Di.
1830 #: e2fsck/problem.c:1060
1831 msgid "@E has @D/unused @i %Di. "
1834 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to '.'
1835 #: e2fsck/problem.c:1065
1836 msgid "@E @L to '.' "
1839 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) points to inode (%Di) located in a bad block.\n
1840 #: e2fsck/problem.c:1070
1841 msgid "@E points to @i (%Di) located in a bad @b.\n"
1844 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to directory %P (%Di).\n
1845 #: e2fsck/problem.c:1075
1846 msgid "@E @L to @d %P (%Di).\n"
1849 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to the root inode.\n
1850 #: e2fsck/problem.c:1080
1851 msgid "@E @L to the @r.\n"
1854 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has illegal characters in its name.\n
1855 #: e2fsck/problem.c:1085
1856 msgid "@E has illegal characters in its name.\n"
1859 #. @-expanded: Missing '.' in directory inode %i.\n
1860 #: e2fsck/problem.c:1090
1862 msgid "Missing '.' in @d @i %i.\n"
1863 msgstr "@d@i %i 中缺少 '.'.\n"
1865 #. @-expanded: Missing '..' in directory inode %i.\n
1866 #: e2fsck/problem.c:1095
1868 msgid "Missing '..' in @d @i %i.\n"
1869 msgstr "@d@i %i 中缺少 '..'.\n"
1871 #. @-expanded: First entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i (%p) should be '.'\n
1872 #: e2fsck/problem.c:1100
1873 msgid "First @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n"
1876 #. @-expanded: Second entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i should be '..'\n
1877 #: e2fsck/problem.c:1105
1878 msgid "Second @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i @s '..'\n"
1881 #. @-expanded: i_faddr for inode %i (%Q) is %IF, should be zero.\n
1882 #: e2fsck/problem.c:1110
1883 msgid "i_faddr @F %IF, @s zero.\n"
1886 #. @-expanded: i_file_acl for inode %i (%Q) is %If, should be zero.\n
1887 #: e2fsck/problem.c:1115
1888 msgid "i_file_acl @F %If, @s zero.\n"
1891 #. @-expanded: i_dir_acl for inode %i (%Q) is %Id, should be zero.\n
1892 #: e2fsck/problem.c:1120
1893 msgid "i_dir_acl @F %Id, @s zero.\n"
1896 #. @-expanded: i_frag for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
1897 #: e2fsck/problem.c:1125
1898 msgid "i_frag @F %N, @s zero.\n"
1901 #. @-expanded: i_fsize for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
1902 #: e2fsck/problem.c:1130
1903 msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n"
1906 #. @-expanded: inode %i (%Q) has invalid mode (%Im).\n
1907 #: e2fsck/problem.c:1135
1908 msgid "@i %i (%Q) has @n mode (%Im).\n"
1909 msgstr "@i %i (%Q) 有@n模式 (%Im).\n"
1911 #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory corrupted\n
1912 #: e2fsck/problem.c:1140
1913 msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d corrupted\n"
1914 msgstr "@d@i %i, 第 %B @b, 偏移量 %N: @d损坏\n"
1916 #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: filename too long\n
1917 #: e2fsck/problem.c:1145
1918 msgid "@d @i %i, %B, offset %N: filename too long\n"
1919 msgstr "@d@i %i, 第 %B @b, 偏移量 %N: 文件名过长\n"
1921 #. @-expanded: directory inode %i has an unallocated %B.
1922 #: e2fsck/problem.c:1150
1923 msgid "@d @i %i has an unallocated %B. "
1924 msgstr "@d@i %i 中含有未分配的@b #%B. "
1926 #. @-expanded: '.' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n
1927 #: e2fsck/problem.c:1155
1929 msgid "'.' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
1930 msgstr "@d@i %i 中的 '.' @d@e 没有以NULL终止\n"
1932 #. @-expanded: '..' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n
1933 #: e2fsck/problem.c:1160
1935 msgid "'..' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
1936 msgstr "@d@i %i 中的 '..' @d@e 没有以NULL终止\n"
1938 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal character device.\n
1939 #: e2fsck/problem.c:1165
1940 msgid "@i %i (%Q) is an @I character @v.\n"
1943 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal block device.\n
1944 #: e2fsck/problem.c:1170
1945 msgid "@i %i (%Q) is an @I @b @v.\n"
1948 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '.' entry.\n
1949 #: e2fsck/problem.c:1175
1950 msgid "@E is duplicate '.' @e.\n"
1953 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '..' entry.\n
1954 #: e2fsck/problem.c:1180
1955 msgid "@E is duplicate '..' @e.\n"
1958 #: e2fsck/problem.c:1185 e2fsck/problem.c:1485
1960 msgid "Internal error: couldn't find dir_info for %i.\n"
1963 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has rec_len of %Dr, should be %N.\n
1964 #: e2fsck/problem.c:1190
1965 msgid "@E has rec_len of %Dr, @s %N.\n"
1968 #. @-expanded: error allocating icount structure: %m\n
1969 #: e2fsck/problem.c:1195
1971 msgid "@A icount structure: %m\n"
1974 #. @-expanded: Error iterating over directory blocks: %m\n
1975 #: e2fsck/problem.c:1200
1977 msgid "Error iterating over @d @bs: %m\n"
1980 #. @-expanded: Error reading directory block %b (inode %i): %m\n
1981 #: e2fsck/problem.c:1205
1982 msgid "Error reading @d @b %b (@i %i): %m\n"
1985 #. @-expanded: Error writing directory block %b (inode %i): %m\n
1986 #: e2fsck/problem.c:1210
1987 msgid "Error writing @d @b %b (@i %i): %m\n"
1990 #. @-expanded: error allocating new directory block for inode %i (%s): %m\n
1991 #: e2fsck/problem.c:1215
1993 msgid "@A new @d @b for @i %i (%s): %m\n"
1996 #. @-expanded: Error deallocating inode %i: %m\n
1997 #: e2fsck/problem.c:1220
1999 msgid "Error deallocating @i %i: %m\n"
2002 #. @-expanded: directory entry for '.' in %p (%i) is big.\n
2003 #: e2fsck/problem.c:1225
2005 msgid "@d @e for '.' in %p (%i) is big.\n"
2008 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal FIFO.\n
2009 #: e2fsck/problem.c:1230
2010 msgid "@i %i (%Q) is an @I FIFO.\n"
2013 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal socket.\n
2014 #: e2fsck/problem.c:1235
2015 msgid "@i %i (%Q) is an @I socket.\n"
2018 #. @-expanded: Setting filetype for entry '%Dn' in %p (%i) to %N.\n
2019 #: e2fsck/problem.c:1240
2020 msgid "Setting filetype for @E to %N.\n"
2023 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n
2024 #: e2fsck/problem.c:1245
2025 msgid "@E has an incorrect filetype (was %Dt, @s %N).\n"
2028 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has filetype set.\n
2029 #: e2fsck/problem.c:1250
2030 msgid "@E has filetype set.\n"
2033 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a zero-length name.\n
2034 #: e2fsck/problem.c:1255
2035 msgid "@E has a @z name.\n"
2038 #. @-expanded: Symlink %Q (inode #%i) is invalid.\n
2039 #: e2fsck/problem.c:1260
2040 msgid "Symlink %Q (@i #%i) is @n.\n"
2043 #. @-expanded: extended attribute block for inode %i (%Q) is invalid (%If).\n
2044 #: e2fsck/problem.c:1265
2045 msgid "@a @b @F @n (%If).\n"
2048 #. @-expanded: filesystem contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in superblock.\n
2049 #: e2fsck/problem.c:1270
2050 msgid "@f contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in @S.\n"
2053 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B not referenced\n
2054 #: e2fsck/problem.c:1275
2055 msgid "@p @h %d: %B not referenced\n"
2058 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B referenced twice\n
2059 #: e2fsck/problem.c:1280
2060 msgid "@p @h %d: %B referenced twice\n"
2063 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad min hash\n
2064 #: e2fsck/problem.c:1285
2065 msgid "@p @h %d: %B has bad min hash\n"
2068 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad max hash\n
2069 #: e2fsck/problem.c:1290
2070 msgid "@p @h %d: %B has bad max hash\n"
2073 #. @-expanded: invalid HTREE directory inode %d (%q).
2074 #: e2fsck/problem.c:1295
2075 msgid "@n @h %d (%q). "
2078 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d (%q): bad block number %b.\n
2079 #: e2fsck/problem.c:1299
2080 msgid "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n"
2083 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node is invalid\n
2084 #: e2fsck/problem.c:1309
2086 msgid "@p @h %d: root node is @n\n"
2087 msgstr "@p@h %d:根结点@n\n"
2089 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid limit (%N)\n
2090 #: e2fsck/problem.c:1314
2091 msgid "@p @h %d: %B has @n limit (%N)\n"
2094 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid count (%N)\n
2095 #: e2fsck/problem.c:1319
2096 msgid "@p @h %d: %B has @n count (%N)\n"
2099 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has an unordered hash table\n
2100 #: e2fsck/problem.c:1324
2101 msgid "@p @h %d: %B has an unordered hash table\n"
2104 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid depth (%N)\n
2105 #: e2fsck/problem.c:1329
2106 msgid "@p @h %d: %B has @n depth (%N)\n"
2109 #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' in %p (%i) found.
2110 #: e2fsck/problem.c:1334
2111 msgid "Duplicate @E found. "
2114 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a non-unique filename.\n
2115 #. @-expanded: Rename to %s
2116 #: e2fsck/problem.c:1339
2119 "@E has a non-unique filename.\n"
2123 #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' found.\n
2124 #. @-expanded: \tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n
2126 #: e2fsck/problem.c:1344
2128 "Duplicate @e '%Dn' found.\n"
2129 "\tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n"
2133 #. @-expanded: i_blocks_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
2134 #: e2fsck/problem.c:1349
2135 msgid "i_blocks_hi @F %N, @s zero.\n"
2138 #. @-expanded: Unexpected block in HTREE directory inode %d (%q).\n
2139 #: e2fsck/problem.c:1354
2140 msgid "Unexpected @b in @h %d (%q).\n"
2143 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di in group %g where _INODE_UNINIT is set.\n
2144 #: e2fsck/problem.c:1358
2145 msgid "@E references @i %Di in @g %g where _INODE_UNINIT is set.\n"
2148 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di found in group %g's unused inodes area.\n
2149 #: e2fsck/problem.c:1363
2150 msgid "@E references @i %Di found in @g %g's unused inodes area.\n"
2153 #. @-expanded: i_file_acl_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
2154 #: e2fsck/problem.c:1368
2155 msgid "i_file_acl_hi @F %N, @s zero.\n"
2158 #. @-expanded: Pass 3: Checking directory connectivity\n
2159 #: e2fsck/problem.c:1375
2160 msgid "Pass 3: Checking @d connectivity\n"
2161 msgstr "第3步: 检查目录连接性\n"
2163 #. @-expanded: root inode not allocated.
2164 #: e2fsck/problem.c:1380
2165 msgid "@r not allocated. "
2168 #. @-expanded: No room in lost+found directory.
2169 #: e2fsck/problem.c:1385
2170 msgid "No room in @l @d. "
2171 msgstr "@l@d中没有空间. "
2173 #. @-expanded: Unconnected directory inode %i (%p)\n
2174 #: e2fsck/problem.c:1390
2176 msgid "Unconnected @d @i %i (%p)\n"
2179 #. @-expanded: /lost+found not found.
2180 #: e2fsck/problem.c:1395
2181 msgid "/@l not found. "
2184 #. @-expanded: '..' in %Q (%i) is %P (%j), should be %q (%d).\n
2185 #: e2fsck/problem.c:1400
2186 msgid "'..' in %Q (%i) is %P (%j), @s %q (%d).\n"
2189 #. @-expanded: Bad or non-existent /lost+found. Cannot reconnect.\n
2190 #: e2fsck/problem.c:1405
2191 msgid "Bad or non-existent /@l. Cannot reconnect.\n"
2194 #. @-expanded: Could not expand /lost+found: %m\n
2195 #: e2fsck/problem.c:1410
2197 msgid "Could not expand /@l: %m\n"
2200 #: e2fsck/problem.c:1415
2202 msgid "Could not reconnect %i: %m\n"
2205 #. @-expanded: Error while trying to find /lost+found: %m\n
2206 #: e2fsck/problem.c:1420
2208 msgid "Error while trying to find /@l: %m\n"
2209 msgstr "尝试找到/@l时出错: %m\n"
2211 #. @-expanded: ext2fs_new_block: %m while trying to create /lost+found directory\n
2212 #: e2fsck/problem.c:1425
2214 msgid "ext2fs_new_@b: %m while trying to create /@l @d\n"
2217 #. @-expanded: ext2fs_new_inode: %m while trying to create /lost+found directory\n
2218 #: e2fsck/problem.c:1430
2220 msgid "ext2fs_new_@i: %m while trying to create /@l @d\n"
2223 #. @-expanded: ext2fs_new_dir_block: %m while creating new directory block\n
2224 #: e2fsck/problem.c:1435
2226 msgid "ext2fs_new_dir_@b: %m while creating new @d @b\n"
2229 #. @-expanded: ext2fs_write_dir_block: %m while writing the directory block for /lost+found\n
2230 #: e2fsck/problem.c:1440
2232 msgid "ext2fs_write_dir_@b: %m while writing the @d @b for /@l\n"
2235 #. @-expanded: Error while adjusting inode count on inode %i\n
2236 #: e2fsck/problem.c:1445
2238 msgid "Error while adjusting @i count on @i %i\n"
2241 #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: %m\n
2243 #: e2fsck/problem.c:1450
2246 "Couldn't fix parent of @i %i: %m\n"
2250 #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: Couldn't find parent directory entry\n
2252 #: e2fsck/problem.c:1455
2255 "Couldn't fix parent of @i %i: Couldn't find parent @d @e\n"
2259 #. @-expanded: Error creating root directory (%s): %m\n
2260 #: e2fsck/problem.c:1465
2262 msgid "Error creating root @d (%s): %m\n"
2263 msgstr "创建根@d (%s) 时出错: %m\n"
2265 #. @-expanded: Error creating /lost+found directory (%s): %m\n
2266 #: e2fsck/problem.c:1470
2268 msgid "Error creating /@l @d (%s): %m\n"
2271 #. @-expanded: root inode is not a directory; aborting.\n
2272 #: e2fsck/problem.c:1475
2273 msgid "@r is not a @d; aborting.\n"
2274 msgstr "@r不是一个@d; 中止.\n"
2276 #. @-expanded: Cannot proceed without a root inode.\n
2277 #: e2fsck/problem.c:1480
2278 msgid "Cannot proceed without a @r.\n"
2281 #. @-expanded: /lost+found is not a directory (ino=%i)\n
2282 #: e2fsck/problem.c:1490
2284 msgid "/@l is not a @d (ino=%i)\n"
2287 #: e2fsck/problem.c:1497
2288 msgid "Pass 3A: Optimizing directories\n"
2291 #: e2fsck/problem.c:1502
2293 msgid "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m\n"
2296 #: e2fsck/problem.c:1507
2297 msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m\n"
2300 #: e2fsck/problem.c:1512
2301 msgid "Optimizing directories: "
2304 #: e2fsck/problem.c:1529
2305 msgid "Pass 4: Checking reference counts\n"
2308 #. @-expanded: unattached zero-length inode %i.
2309 #: e2fsck/problem.c:1534
2311 msgid "@u @z @i %i. "
2314 #. @-expanded: unattached inode %i\n
2315 #: e2fsck/problem.c:1539
2320 #. @-expanded: inode %i ref count is %Il, should be %N.
2321 #: e2fsck/problem.c:1544
2322 msgid "@i %i ref count is %Il, @s %N. "
2325 #. @-expanded: WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n
2326 #. @-expanded: \tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n
2327 #. @-expanded: inode_link_info[%i] is %N, inode.i_links_count is %Il. They should be the same!\n
2328 #: e2fsck/problem.c:1548
2330 "WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n"
2331 "\tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n"
2332 "@i_link_info[%i] is %N, @i.i_links_count is %Il. They @s the same!\n"
2334 "警告:E2FSCK中的程序错误!\n"
2335 "\t或者是某个笨蛋(你)正在检查一个被挂载的(活动的)文件系统.\n"
2336 "@i_link_info[%i] 为 %N, @i.i_links_count 为 %Il.它们应该是相同的!\n"
2338 #. @-expanded: Pass 5: Checking group summary information\n
2339 #: e2fsck/problem.c:1558
2340 msgid "Pass 5: Checking @g summary information\n"
2341 msgstr "第5步: 检查@g概要信息\n"
2343 #. @-expanded: Padding at end of inode bitmap is not set.
2344 #: e2fsck/problem.c:1563
2345 msgid "Padding at end of @i @B is not set. "
2348 #. @-expanded: Padding at end of block bitmap is not set.
2349 #: e2fsck/problem.c:1568
2350 msgid "Padding at end of @b @B is not set. "
2353 #. @-expanded: block bitmap differences:
2354 #: e2fsck/problem.c:1573
2355 msgid "@b @B differences: "
2358 #. @-expanded: inode bitmap differences:
2359 #: e2fsck/problem.c:1593
2360 msgid "@i @B differences: "
2363 #. @-expanded: Free inodes count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n
2364 #: e2fsck/problem.c:1613
2365 msgid "Free @is count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
2368 #. @-expanded: Directories count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n
2369 #: e2fsck/problem.c:1618
2370 msgid "Directories count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
2373 #. @-expanded: Free inodes count wrong (%i, counted=%j).\n
2374 #: e2fsck/problem.c:1623
2375 msgid "Free @is count wrong (%i, counted=%j).\n"
2378 #. @-expanded: Free blocks count wrong for group #%g (%b, counted=%c).\n
2379 #: e2fsck/problem.c:1628
2380 msgid "Free @bs count wrong for @g #%g (%b, counted=%c).\n"
2383 #. @-expanded: Free blocks count wrong (%b, counted=%c).\n
2384 #: e2fsck/problem.c:1633
2385 msgid "Free @bs count wrong (%b, counted=%c).\n"
2388 #. @-expanded: PROGRAMMING ERROR: filesystem (#%N) bitmap endpoints (%b, %c) don't match calculated bitmap
2389 #. @-expanded: endpoints (%i, %j)\n
2390 #: e2fsck/problem.c:1638
2392 "PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B "
2393 "endpoints (%i, %j)\n"
2396 #: e2fsck/problem.c:1644
2397 msgid "Internal error: fudging end of bitmap (%N)\n"
2400 #. @-expanded: Error copying in replacement inode bitmap: %m\n
2401 #: e2fsck/problem.c:1649
2403 msgid "Error copying in replacement @i @B: %m\n"
2406 #. @-expanded: Error copying in replacement block bitmap: %m\n
2407 #: e2fsck/problem.c:1654
2409 msgid "Error copying in replacement @b @B: %m\n"
2412 #. @-expanded: group %g block(s) in use but group is marked BLOCK_UNINIT\n
2413 #: e2fsck/problem.c:1679
2415 msgid "@g %g @b(s) in use but @g is marked BLOCK_UNINIT\n"
2418 #. @-expanded: group %g inode(s) in use but group is marked INODE_UNINIT\n
2419 #: e2fsck/problem.c:1684
2421 msgid "@g %g @i(s) in use but @g is marked INODE_UNINIT\n"
2424 #. @-expanded: Recreate journal
2425 #: e2fsck/problem.c:1691
2429 #: e2fsck/problem.c:1696
2430 msgid "Update quota info for quota type %N"
2433 #: e2fsck/problem.c:1815
2435 msgid "Unhandled error code (0x%x)!\n"
2438 #: e2fsck/problem.c:1940 e2fsck/problem.c:1944
2442 #: e2fsck/scantest.c:79
2444 msgid "Memory used: %d, elapsed time: %6.3f/%6.3f/%6.3f\n"
2447 #: e2fsck/scantest.c:98
2449 msgid "size of inode=%d\n"
2450 msgstr "inode大小=%d\n"
2452 #: e2fsck/scantest.c:119
2453 msgid "while starting inode scan"
2456 #: e2fsck/scantest.c:130
2457 msgid "while doing inode scan"
2460 #: e2fsck/super.c:188
2462 msgid "while calling ext2fs_block_iterate for inode %d"
2465 #: e2fsck/super.c:211
2467 msgid "while calling ext2fs_adjust_ea_refcount2 for inode %d"
2470 #: e2fsck/super.c:272
2474 #: e2fsck/super.c:273
2481 "Usage: %s [-panyrcdfvtDFV] [-b superblock] [-B blocksize]\n"
2482 "\t\t[-I inode_buffer_blocks] [-P process_inode_size]\n"
2483 "\t\t[-l|-L bad_blocks_file] [-C fd] [-j external_journal]\n"
2484 "\t\t[-E extended-options] device\n"
2492 " -p Automatic repair (no questions)\n"
2493 " -n Make no changes to the filesystem\n"
2494 " -y Assume \"yes\" to all questions\n"
2495 " -c Check for bad blocks and add them to the badblock "
2497 " -f Force checking even if filesystem is marked clean\n"
2504 " -b superblock Use alternative superblock\n"
2505 " -B blocksize Force blocksize when looking for superblock\n"
2506 " -j external_journal Set location of the external journal\n"
2507 " -l bad_blocks_file Add to badblocks list\n"
2508 " -L bad_blocks_file Set badblocks list\n"
2511 #: e2fsck/unix.c:130
2513 msgid "%s: %u/%u files (%0d.%d%% non-contiguous), %llu/%llu blocks\n"
2516 #: e2fsck/unix.c:137
2520 "%8u inode used (%2.2f%%)\n"
2523 "%8u inodes used (%2.2f%%)\n"
2524 msgstr[0] "%u 个 inode 被扫描.\n"
2525 msgstr[1] "%u 个 inode 被扫描.\n"
2527 #: e2fsck/unix.c:141
2529 msgid "%8u non-contiguous file (%0d.%d%%)\n"
2530 msgid_plural "%8u non-contiguous files (%0d.%d%%)\n"
2534 #: e2fsck/unix.c:146
2536 msgid "%8u non-contiguous directory (%0d.%d%%)\n"
2537 msgid_plural "%8u non-contiguous directories (%0d.%d%%)\n"
2541 #: e2fsck/unix.c:151
2543 msgid " # of inodes with ind/dind/tind blocks: %u/%u/%u\n"
2546 #: e2fsck/unix.c:159
2547 msgid " Extent depth histogram: "
2550 #: e2fsck/unix.c:168
2552 msgid "%8llu block used (%2.2f%%)\n"
2553 msgid_plural "%8llu blocks used (%2.2f%%)\n"
2557 #: e2fsck/unix.c:171
2559 msgid "%8u bad block\n"
2560 msgid_plural "%8u bad blocks\n"
2564 #: e2fsck/unix.c:173
2566 msgid "%8u large file\n"
2567 msgid_plural "%8u large files\n"
2571 #: e2fsck/unix.c:175
2575 "%8u regular file\n"
2578 "%8u regular files\n"
2582 #: e2fsck/unix.c:177
2584 msgid "%8u directory\n"
2585 msgid_plural "%8u directories\n"
2589 #: e2fsck/unix.c:179
2591 msgid "%8u character device file\n"
2592 msgid_plural "%8u character device files\n"
2596 #: e2fsck/unix.c:182
2598 msgid "%8u block device file\n"
2599 msgid_plural "%8u block device files\n"
2603 #: e2fsck/unix.c:184
2606 msgid_plural "%8u fifos\n"
2610 #: e2fsck/unix.c:186
2613 msgid_plural "%8u links\n"
2617 #: e2fsck/unix.c:189
2619 msgid "%8u symbolic link"
2620 msgid_plural "%8u symbolic links"
2624 #: e2fsck/unix.c:191
2626 msgid " (%u fast symbolic link)\n"
2627 msgid_plural " (%u fast symbolic links)\n"
2631 #: e2fsck/unix.c:195
2633 msgid "%8u socket\n"
2634 msgid_plural "%8u sockets\n"
2638 #: e2fsck/unix.c:198
2641 msgid_plural "%8u files\n"
2645 #: e2fsck/unix.c:212 misc/badblocks.c:983 misc/tune2fs.c:1979 misc/util.c:147
2646 #: resize/main.c:247
2648 msgid "while determining whether %s is mounted."
2651 #: e2fsck/unix.c:230
2653 msgid "Warning! %s is %s.\n"
2654 msgstr "警告! %s已挂载.\n"
2656 #: e2fsck/unix.c:237
2661 #: e2fsck/unix.c:240
2663 "Cannot continue, aborting.\n"
2665 msgstr "无法继续, 中止.\n"
2667 #: e2fsck/unix.c:242
2671 "WARNING!!! The filesystem is mounted. If you continue you ***WILL***\n"
2672 "cause ***SEVERE*** filesystem damage.\n"
2676 #: e2fsck/unix.c:247
2677 msgid "Do you really want to continue"
2680 #: e2fsck/unix.c:249
2682 msgid "check aborted.\n"
2685 #: e2fsck/unix.c:339
2686 msgid " contains a file system with errors"
2689 #: e2fsck/unix.c:341
2690 msgid " was not cleanly unmounted"
2693 #: e2fsck/unix.c:343
2694 msgid " primary superblock features different from backup"
2697 #: e2fsck/unix.c:347
2699 msgid " has been mounted %u times without being checked"
2702 #: e2fsck/unix.c:354
2703 msgid " has filesystem last checked time in the future"
2706 #: e2fsck/unix.c:360
2708 msgid " has gone %u days without being checked"
2711 #: e2fsck/unix.c:369
2712 msgid ", check forced.\n"
2715 #: e2fsck/unix.c:402
2717 msgid "%s: clean, %u/%u files, %llu/%llu blocks"
2720 #: e2fsck/unix.c:421
2721 msgid " (check deferred; on battery)"
2724 #: e2fsck/unix.c:424
2725 msgid " (check after next mount)"
2726 msgstr "(将于下次挂载时进行检查)"
2728 #: e2fsck/unix.c:426
2730 msgid " (check in %ld mounts)"
2733 #: e2fsck/unix.c:576
2735 msgid "ERROR: Couldn't open /dev/null (%s)\n"
2738 #: e2fsck/unix.c:645
2740 msgid "Invalid EA version.\n"
2741 msgstr "无效的EA版本号.\n"
2743 #: e2fsck/unix.c:672
2745 msgid "Unknown extended option: %s\n"
2748 #: e2fsck/unix.c:697
2751 "Syntax error in e2fsck config file (%s, line #%d)\n"
2754 "e2fsck 配置文件中语法错误(%s, 行 #%d)\n"
2757 #: e2fsck/unix.c:766
2759 msgid "Error validating file descriptor %d: %s\n"
2762 #: e2fsck/unix.c:770
2763 msgid "Invalid completion information file descriptor"
2766 #: e2fsck/unix.c:785
2767 msgid "Only one of the options -p/-a, -n or -y may be specified."
2770 #: e2fsck/unix.c:806
2772 msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n"
2775 #: e2fsck/unix.c:837 e2fsck/unix.c:909 misc/tune2fs.c:811 misc/tune2fs.c:1100
2776 #: misc/tune2fs.c:1118
2778 msgid "Unable to resolve '%s'"
2781 #: e2fsck/unix.c:888
2782 msgid "The -n and -D options are incompatible."
2785 #: e2fsck/unix.c:893
2786 msgid "The -n and -c options are incompatible."
2789 #: e2fsck/unix.c:898
2790 msgid "The -n and -l/-L options are incompatible."
2793 #: e2fsck/unix.c:943
2795 msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n"
2798 #: e2fsck/unix.c:991
2801 "E2FSCK_JBD_DEBUG \"%s\" not an integer\n"
2805 #: e2fsck/unix.c:1000
2809 "Invalid non-numeric argument to -%c (\"%s\")\n"
2813 #: e2fsck/unix.c:1089
2816 "MMP interval is %u seconds and total wait time is %u seconds. Please "
2820 #: e2fsck/unix.c:1106 e2fsck/unix.c:1111
2822 msgid "while checking MMP block"
2823 msgstr "在对坏块inode进行一致性检验是"
2825 #: e2fsck/unix.c:1113 misc/tune2fs.c:1912
2827 "If you are sure the filesystem is not in use on any node, run:\n"
2828 "'tune2fs -f -E clear_mmp {device}'\n"
2831 #: e2fsck/unix.c:1163
2833 msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n"
2834 msgstr "错误: ext2fs库版本过旧!\n"
2836 #: e2fsck/unix.c:1171
2837 msgid "while trying to initialize program"
2840 #: e2fsck/unix.c:1194
2842 msgid "\tUsing %s, %s\n"
2845 #: e2fsck/unix.c:1206
2846 msgid "need terminal for interactive repairs"
2849 #: e2fsck/unix.c:1256
2851 msgid "%s: %s trying backup blocks...\n"
2854 #: e2fsck/unix.c:1258
2855 msgid "Superblock invalid,"
2858 #: e2fsck/unix.c:1259
2859 msgid "Group descriptors look bad..."
2862 #: e2fsck/unix.c:1269
2864 msgid "%s: %s while using the backup blocks"
2865 msgstr "当读取坏块inode时"
2867 #: e2fsck/unix.c:1273
2869 msgid "%s: going back to original superblock\n"
2872 #: e2fsck/unix.c:1301
2874 "The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck.\n"
2875 "(Or the filesystem superblock is corrupt)\n"
2879 #: e2fsck/unix.c:1307
2880 msgid "Could this be a zero-length partition?\n"
2883 #: e2fsck/unix.c:1310
2885 msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n"
2888 #: e2fsck/unix.c:1315
2889 msgid "Possibly non-existent or swap device?\n"
2892 #: e2fsck/unix.c:1318
2893 msgid "Filesystem mounted or opened exclusively by another program?\n"
2896 #: e2fsck/unix.c:1321
2897 msgid "Possibly non-existent device?\n"
2900 #: e2fsck/unix.c:1324
2902 "Disk write-protected; use the -n option to do a read-only\n"
2903 "check of the device.\n"
2906 #: e2fsck/unix.c:1389
2907 msgid "Get a newer version of e2fsck!"
2910 #: e2fsck/unix.c:1437
2912 msgid "while checking ext3 journal for %s"
2915 #: e2fsck/unix.c:1448
2917 "Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem "
2921 #: e2fsck/unix.c:1461
2923 msgid "unable to set superblock flags on %s\n"
2926 #: e2fsck/unix.c:1467
2928 msgid "while recovering ext3 journal of %s"
2931 #: e2fsck/unix.c:1492
2933 msgid "%s has unsupported feature(s):"
2936 #: e2fsck/unix.c:1507
2938 msgid "%s: warning: compression support is experimental.\n"
2941 #: e2fsck/unix.c:1513
2944 "%s: e2fsck not compiled with HTREE support,\n"
2945 "\tbut filesystem %s has HTREE directories.\n"
2948 #: e2fsck/unix.c:1565
2950 msgid "%s: %s while reading bad blocks inode\n"
2951 msgstr "当读取坏块inode时"
2953 #: e2fsck/unix.c:1568
2954 msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n"
2957 #: e2fsck/unix.c:1609
2959 msgid "Creating journal (%d blocks): "
2962 #: e2fsck/unix.c:1619
2966 #: e2fsck/unix.c:1620
2969 "*** journal has been re-created - filesystem is now ext3 again ***\n"
2972 #: e2fsck/unix.c:1643
2973 msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n"
2974 msgstr "正在从头开始e2fsck...\n"
2976 #: e2fsck/unix.c:1647
2977 msgid "while resetting context"
2980 #: e2fsck/unix.c:1654
2982 msgid "%s: e2fsck canceled.\n"
2983 msgstr "%s: e2fsck被取消.\n"
2985 #: e2fsck/unix.c:1659
2989 #: e2fsck/unix.c:1671 e2fsck/util.c:67
2993 "%s: ***** FILE SYSTEM WAS MODIFIED *****\n"
2996 "%s: ***** 文件系统已修改 *****\n"
2998 #: e2fsck/unix.c:1675
3000 msgid "%s: ***** REBOOT LINUX *****\n"
3001 msgstr "%s: ***** 重新启动 LINUX *****\n"
3003 #: e2fsck/unix.c:1683 e2fsck/util.c:73
3007 "%s: ********** WARNING: Filesystem still has errors **********\n"
3011 "%s: ********** 警告: 文件系统上仍有错误 **********\n"
3014 #: e2fsck/unix.c:1723
3015 msgid "while setting block group checksum info"
3018 #: e2fsck/util.c:189 misc/util.c:70
3022 #: e2fsck/util.c:190
3026 #: e2fsck/util.c:204
3030 #: e2fsck/util.c:206
3034 #: e2fsck/util.c:208
3038 #: e2fsck/util.c:222
3039 msgid "cancelled!\n"
3042 #: e2fsck/util.c:237
3046 #: e2fsck/util.c:239
3050 #: e2fsck/util.c:249
3059 #: e2fsck/util.c:253
3068 #: e2fsck/util.c:257
3072 #: e2fsck/util.c:257
3076 #: e2fsck/util.c:272
3078 msgid "e2fsck_read_bitmaps: illegal bitmap block(s) for %s"
3081 #: e2fsck/util.c:277
3082 msgid "reading inode and block bitmaps"
3085 #: e2fsck/util.c:285
3087 msgid "while retrying to read bitmaps for %s"
3090 #: e2fsck/util.c:297
3091 msgid "writing block and inode bitmaps"
3094 #: e2fsck/util.c:302
3096 msgid "while rewriting block and inode bitmaps for %s"
3099 #: e2fsck/util.c:314
3104 "%s: UNEXPECTED INCONSISTENCY; RUN fsck MANUALLY.\n"
3105 "\t(i.e., without -a or -p options)\n"
3108 #: e2fsck/util.c:395
3110 msgid "Memory used: %luk/%luk (%luk/%luk), "
3111 msgstr "内存使用量: %luk/%luk (%luk/%luk), "
3113 #: e2fsck/util.c:399
3115 msgid "Memory used: %lu, "
3116 msgstr "内存用量: %lu, "
3118 #: e2fsck/util.c:406
3120 msgid "time: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n"
3121 msgstr "时间: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n"
3123 #: e2fsck/util.c:411
3125 msgid "elapsed time: %6.3f\n"
3128 #: e2fsck/util.c:446 e2fsck/util.c:460
3130 msgid "while reading inode %lu in %s"
3133 #: e2fsck/util.c:474 e2fsck/util.c:487
3135 msgid "while writing inode %lu in %s"
3138 #: e2fsck/util.c:636
3139 msgid "while allocating zeroizing buffer"
3142 #: e2fsck/util.c:788
3144 "UNEXPECTED INCONSISTENCY: the filesystem is being modified while fsck is "
3148 #: misc/badblocks.c:69
3153 #: misc/badblocks.c:93
3156 "Usage: %s [-b block_size] [-i input_file] [-o output_file] [-svwnf]\n"
3157 " [-c blocks_at_once] [-d delay_factor_between_reads] [-e "
3159 " [-p num_passes] [-t test_pattern [-t test_pattern [...]]]\n"
3160 " device [last_block [first_block]]\n"
3163 #: misc/badblocks.c:104
3166 "%s: The -n and -w options are mutually exclusive.\n"
3170 #: misc/badblocks.c:219
3172 msgid "%6.2f%% done, %s elapsed. (%d/%d/%d errors)"
3175 #: misc/badblocks.c:322
3176 msgid "Testing with random pattern: "
3179 #: misc/badblocks.c:340
3180 msgid "Testing with pattern 0x"
3183 #: misc/badblocks.c:372 misc/badblocks.c:445
3187 #: misc/badblocks.c:383
3189 msgid "Weird value (%ld) in do_read\n"
3192 #: misc/badblocks.c:469
3193 msgid "during ext2fs_sync_device"
3196 #: misc/badblocks.c:489 misc/badblocks.c:749
3197 msgid "while beginning bad block list iteration"
3200 #: misc/badblocks.c:503 misc/badblocks.c:602 misc/badblocks.c:759
3201 msgid "while allocating buffers"
3204 #: misc/badblocks.c:507
3206 msgid "Checking blocks %lu to %lu\n"
3207 msgstr "正在检查从 %lu 到 %lu的块\n"
3209 #: misc/badblocks.c:512
3210 msgid "Checking for bad blocks in read-only mode\n"
3213 #: misc/badblocks.c:521
3214 msgid "Checking for bad blocks (read-only test): "
3217 #: misc/badblocks.c:528 misc/badblocks.c:634 misc/badblocks.c:676
3218 #: misc/badblocks.c:822
3219 msgid "Too many bad blocks, aborting test\n"
3222 #: misc/badblocks.c:609
3223 msgid "Checking for bad blocks in read-write mode\n"
3226 #: misc/badblocks.c:611 misc/badblocks.c:772
3228 msgid "From block %lu to %lu\n"
3231 #: misc/badblocks.c:666
3232 msgid "Reading and comparing: "
3235 #: misc/badblocks.c:771
3236 msgid "Checking for bad blocks in non-destructive read-write mode\n"
3239 #: misc/badblocks.c:777
3240 msgid "Checking for bad blocks (non-destructive read-write test)\n"
3243 #: misc/badblocks.c:784
3246 "Interrupt caught, cleaning up\n"
3249 #: misc/badblocks.c:867
3251 msgid "during test data write, block %lu"
3254 #: misc/badblocks.c:988 misc/util.c:152
3256 msgid "%s is mounted; "
3259 #: misc/badblocks.c:990
3260 msgid "badblocks forced anyway. Hope /etc/mtab is incorrect.\n"
3263 #: misc/badblocks.c:995
3264 msgid "it's not safe to run badblocks!\n"
3267 #: misc/badblocks.c:1000 misc/util.c:163
3269 msgid "%s is apparently in use by the system; "
3272 #: misc/badblocks.c:1003
3273 msgid "badblocks forced anyway.\n"
3276 #: misc/badblocks.c:1023
3278 msgid "invalid %s - %s"
3281 #: misc/badblocks.c:1133
3283 msgid "can't allocate memory for test_pattern - %s"
3286 #: misc/badblocks.c:1163
3287 msgid "Maximum of one test_pattern may be specified in read-only mode"
3290 #: misc/badblocks.c:1169
3291 msgid "Random test_pattern is not allowed in read-only mode"
3294 #: misc/badblocks.c:1183
3296 "Couldn't determine device size; you must specify\n"
3297 "the size manually\n"
3300 #: misc/badblocks.c:1189
3301 msgid "while trying to determine device size"
3304 #: misc/badblocks.c:1194
3308 #: misc/badblocks.c:1200
3312 #: misc/badblocks.c:1203
3314 msgid "invalid starting block (%lu): must be less than %lu"
3317 #: misc/badblocks.c:1259
3318 msgid "while creating in-memory bad blocks list"
3321 #: misc/badblocks.c:1274
3322 msgid "while adding to in-memory bad block list"
3325 #: misc/badblocks.c:1298
3327 msgid "Pass completed, %u bad blocks found. (%d/%d/%d errors)\n"
3332 msgid "Usage: %s [-RVf] [-+=AacDdeijsSu] [-v version] files...\n"
3335 #: misc/chattr.c:154
3337 msgid "bad version - %s\n"
3338 msgstr "错误的版本 - %s\n"
3340 #: misc/chattr.c:201 misc/lsattr.c:116
3342 msgid "while trying to stat %s"
3343 msgstr "当尝试对%s进行stat调用时"
3345 #: misc/chattr.c:208
3347 msgid "while reading flags on %s"
3350 #: misc/chattr.c:217 misc/chattr.c:236
3352 msgid "Clearing extent flag not supported on %s"
3355 #: misc/chattr.c:222 misc/chattr.c:241
3357 msgid "Flags of %s set as "
3360 #: misc/chattr.c:250
3362 msgid "while setting flags on %s"
3365 #: misc/chattr.c:258
3367 msgid "Version of %s set as %lu\n"
3370 #: misc/chattr.c:262
3372 msgid "while setting version on %s"
3375 #: misc/chattr.c:282
3377 msgid "Couldn't allocate path variable in chattr_dir_proc"
3380 #: misc/chattr.c:322
3381 msgid "= is incompatible with - and +\n"
3384 #: misc/chattr.c:330
3385 msgid "Must use '-v', =, - or +\n"
3388 #: misc/dumpe2fs.c:55
3390 msgid "Usage: %s [-bfhixV] [-o superblock=<num>] [-o blocksize=<num>] device\n"
3393 #: misc/dumpe2fs.c:159
3398 #: misc/dumpe2fs.c:168
3402 #: misc/dumpe2fs.c:196
3404 msgid "Group %lu: (Blocks "
3407 #: misc/dumpe2fs.c:204
3409 msgid " Checksum 0x%04x"
3410 msgstr " 校验和 0x%04x,%d个未使用的inode\n"
3412 #: misc/dumpe2fs.c:206
3414 msgid " (EXPECTED 0x%04x)"
3417 #: misc/dumpe2fs.c:207
3419 msgid ", unused inodes %u\n"
3420 msgstr ", %u个未使用的inodes\n"
3422 #: misc/dumpe2fs.c:212
3424 msgid " %s superblock at "
3427 #: misc/dumpe2fs.c:213
3431 #: misc/dumpe2fs.c:213
3435 #: misc/dumpe2fs.c:217
3437 msgid ", Group descriptors at "
3440 #: misc/dumpe2fs.c:221
3444 " Reserved GDT blocks at "
3449 #: misc/dumpe2fs.c:228
3451 msgid " Group descriptor at "
3454 #: misc/dumpe2fs.c:234
3455 msgid " Block bitmap at "
3458 #: misc/dumpe2fs.c:238
3459 msgid ", Inode bitmap at "
3462 #: misc/dumpe2fs.c:242
3470 #: misc/dumpe2fs.c:248
3474 " %u free %s, %u free inodes, %u directories%s"
3477 #: misc/dumpe2fs.c:255
3479 msgid ", %u unused inodes\n"
3480 msgstr ", %u个未使用的inodes\n"
3482 #: misc/dumpe2fs.c:258
3483 msgid " Free blocks: "
3486 #: misc/dumpe2fs.c:269
3487 msgid " Free inodes: "
3488 msgstr " 可用inode数: "
3490 #: misc/dumpe2fs.c:300
3491 msgid "while printing bad block list"
3494 #: misc/dumpe2fs.c:306
3496 msgid "Bad blocks: %u"
3499 #: misc/dumpe2fs.c:333 misc/tune2fs.c:302
3500 msgid "while reading journal inode"
3503 #: misc/dumpe2fs.c:339
3504 msgid "while opening journal inode"
3507 #: misc/dumpe2fs.c:345
3508 msgid "while reading journal super block"
3511 #: misc/dumpe2fs.c:355
3513 msgid "Journal features: "
3514 msgstr "日志使用者: %s\n"
3516 #: misc/dumpe2fs.c:368
3517 msgid "Journal size: "
3520 #: misc/dumpe2fs.c:379
3523 "Journal length: %u\n"
3524 "Journal sequence: 0x%08x\n"
3525 "Journal start: %u\n"
3528 #: misc/dumpe2fs.c:386
3530 msgid "Journal errno: %d\n"
3531 msgstr "日志使用者: %s\n"
3533 #: misc/dumpe2fs.c:401 misc/tune2fs.c:218
3534 msgid "while reading journal superblock"
3537 #: misc/dumpe2fs.c:409
3538 msgid "Couldn't find journal superblock magic numbers"
3541 #: misc/dumpe2fs.c:413
3545 "Journal block size: %u\n"
3546 "Journal length: %u\n"
3547 "Journal first block: %u\n"
3548 "Journal sequence: 0x%08x\n"
3549 "Journal start: %u\n"
3550 "Journal number of users: %u\n"
3553 #: misc/dumpe2fs.c:426
3555 msgid "Journal users: %s\n"
3556 msgstr "日志使用者: %s\n"
3558 #: misc/dumpe2fs.c:442 misc/mke2fs.c:662 misc/tune2fs.c:1137
3560 msgid "Couldn't allocate memory to parse options!\n"
3563 #: misc/dumpe2fs.c:468
3565 msgid "Invalid superblock parameter: %s\n"
3568 #: misc/dumpe2fs.c:483
3570 msgid "Invalid blocksize parameter: %s\n"
3573 #: misc/dumpe2fs.c:494
3577 "Bad extended option(s) specified: %s\n"
3579 "Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
3580 "\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
3582 "Valid extended options are:\n"
3583 "\tsuperblock=<superblock number>\n"
3584 "\tblocksize=<blocksize>\n"
3587 #: misc/dumpe2fs.c:554 misc/mke2fs.c:1525
3589 msgid "\tUsing %s\n"
3592 #: misc/dumpe2fs.c:590 misc/e2image.c:1309 misc/tune2fs.c:1923
3593 #: resize/main.c:305
3595 msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n"
3596 msgstr "找不到有效的文件系统超级块.\n"
3598 #: misc/dumpe2fs.c:618
3602 "%s: %s: error reading bitmaps: %s\n"
3605 #: misc/e2image.c:87
3607 msgid "Usage: %s [-rsIQ] device image_file\n"
3610 #: misc/e2image.c:135
3612 msgid "Error: header size is bigger than wrt_size\n"
3615 #: misc/e2image.c:141
3616 msgid "Couldn't allocate header buffer\n"
3619 #: misc/e2image.c:171
3620 msgid "while writing superblock"
3623 #: misc/e2image.c:179
3624 msgid "while writing inode table"
3627 #: misc/e2image.c:186
3628 msgid "while writing block bitmap"
3631 #: misc/e2image.c:193
3632 msgid "while writing inode bitmap"
3635 #: misc/e2image.c:1341
3637 msgid "while trying to convert qcow2 image (%s) into raw image (%s)"
3640 #: misc/e2label.c:58
3642 msgid "e2label: cannot open %s\n"
3643 msgstr "e2label: 无法打开 %s\n"
3645 #: misc/e2label.c:63
3647 msgid "e2label: cannot seek to superblock\n"
3650 #: misc/e2label.c:68
3652 msgid "e2label: error reading superblock\n"
3653 msgstr "e2label: 读取superblock出错\n"
3655 #: misc/e2label.c:72
3657 msgid "e2label: not an ext2 filesystem\n"
3658 msgstr "e2label: 不是一个ex2文件系统\n"
3660 #: misc/e2label.c:97 misc/tune2fs.c:2074
3662 msgid "Warning: label too long, truncating.\n"
3665 #: misc/e2label.c:100
3667 msgid "e2label: cannot seek to superblock again\n"
3670 #: misc/e2label.c:105
3672 msgid "e2label: error writing superblock\n"
3675 #: misc/e2label.c:117 misc/tune2fs.c:803
3677 msgid "Usage: e2label device [newlabel]\n"
3678 msgstr "用法: e2label device [新卷标]\n"
3682 msgid "Usage: %s <transaction file> <filesystem>\n"
3686 msgid "Failed to read the file system data \n"
3689 #: misc/e2undo.c:62 misc/e2undo.c:83 misc/e2undo.c:108 misc/e2undo.c:206
3691 msgid "Failed tdb_fetch %s\n"
3692 msgstr "tdb_fetch %s 失败\n"
3696 msgid "The file system Mount time didn't match %u\n"
3700 msgid "The file system UUID didn't match \n"
3703 #: misc/e2undo.c:163
3705 msgid "Failed tdb_open %s\n"
3706 msgstr "tdb_open %s 失败\n"
3708 #: misc/e2undo.c:169
3710 msgid "Error while determining whether %s is mounted.\n"
3713 #: misc/e2undo.c:175
3714 msgid "e2undo should only be run on unmounted file system\n"
3717 #: misc/e2undo.c:184
3719 msgid "Failed to open %s\n"
3722 #: misc/e2undo.c:210
3724 msgid "Replayed transaction of size %zd at location %llu\n"
3727 #: misc/e2undo.c:216
3729 msgid "Failed write %s\n"
3734 msgid "WARNING: couldn't open %s: %s\n"
3739 msgid "WARNING: bad format on line %d of %s\n"
3744 "WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
3745 "\tfield. I will kludge around things for you, but you\n"
3746 "\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
3752 msgid "fsck: %s: not found\n"
3757 msgid "%s: wait: No more child process?!?\n"
3762 msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d.\n"
3767 msgid "%s %s: status is %x, should never happen.\n"
3772 msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
3777 msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n"
3782 "Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
3783 "with 'no' or '!'.\n"
3787 msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n"
3793 "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass "
3799 msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n"
3803 msgid "Checking all file systems.\n"
3804 msgstr "正在检查所有文件系统.\n"
3808 msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
3809 msgstr "--请稍候-- (完成 %d)\n"
3813 "Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
3815 "用法: Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] "
3820 msgid "%s: too many devices\n"
3823 #: misc/fsck.c:1153 misc/fsck.c:1239
3825 msgid "%s: too many arguments\n"
3830 msgid "Usage: %s [-RVadlv] [files...]\n"
3831 msgstr "用法: %s [-RVadlv] [files...]\n"
3835 msgid "While reading flags on %s"
3840 msgid "While reading version on %s"
3843 #: misc/mke2fs.c:114
3846 "Usage: %s [-c|-l filename] [-b block-size] [-C cluster-size]\n"
3847 "\t[-i bytes-per-inode] [-I inode-size] [-J journal-options]\n"
3848 "\t[-G flex-group-size] [-N number-of-inodes]\n"
3849 "\t[-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os]\n"
3850 "\t[-g blocks-per-group] [-L volume-label] [-M last-mounted-directory]\n"
3851 "\t[-O feature[,...]] [-r fs-revision] [-E extended-option[,...]]\n"
3852 "\t[-t fs-type] [-T usage-type ] [-U UUID] [-jnqvDFKSV] device [blocks-"
3856 #: misc/mke2fs.c:217
3858 msgid "Running command: %s\n"
3859 msgstr "正在执行命令: %s\n"
3861 #: misc/mke2fs.c:221
3863 msgid "while trying to run '%s'"
3864 msgstr "当尝试运行 '%s' 时"
3866 #: misc/mke2fs.c:228
3867 msgid "while processing list of bad blocks from program"
3870 #: misc/mke2fs.c:255
3872 msgid "Block %d in primary superblock/group descriptor area bad.\n"
3875 #: misc/mke2fs.c:257
3877 msgid "Blocks %u through %u must be good in order to build a filesystem.\n"
3880 #: misc/mke2fs.c:260
3881 msgid "Aborting....\n"
3884 #: misc/mke2fs.c:280
3887 "Warning: the backup superblock/group descriptors at block %u contain\n"
3892 #: misc/mke2fs.c:299
3893 msgid "while marking bad blocks as used"
3896 #: misc/mke2fs.c:316
3897 msgid "Writing inode tables: "
3898 msgstr "正在写入inode表: "
3900 #: misc/mke2fs.c:337
3904 "Could not write %d blocks in inode table starting at %llu: %s\n"
3907 #: misc/mke2fs.c:351 misc/mke2fs.c:2175 misc/mke2fs.c:2429
3912 #: misc/mke2fs.c:362
3913 msgid "while creating root dir"
3916 #: misc/mke2fs.c:369
3917 msgid "while reading root inode"
3918 msgstr "当读取坏块inode时"
3920 #: misc/mke2fs.c:383
3921 msgid "while setting root inode ownership"
3924 #: misc/mke2fs.c:401
3925 msgid "while creating /lost+found"
3928 #: misc/mke2fs.c:408
3929 msgid "while looking up /lost+found"
3932 #: misc/mke2fs.c:421
3933 msgid "while expanding /lost+found"
3936 #: misc/mke2fs.c:436
3937 msgid "while setting bad block inode"
3940 #: misc/mke2fs.c:463
3942 msgid "Out of memory erasing sectors %d-%d\n"
3945 #: misc/mke2fs.c:473
3947 msgid "Warning: could not read block 0: %s\n"
3950 #: misc/mke2fs.c:489
3952 msgid "Warning: could not erase sector %d: %s\n"
3955 #: misc/mke2fs.c:505
3956 msgid "while initializing journal superblock"
3959 #: misc/mke2fs.c:513
3960 msgid "Zeroing journal device: "
3961 msgstr "正在将日志设备清零: "
3963 #: misc/mke2fs.c:525
3965 msgid "while zeroing journal device (block %llu, count %d)"
3968 #: misc/mke2fs.c:543
3969 msgid "while writing journal superblock"
3972 #: misc/mke2fs.c:558
3975 "warning: %llu blocks unused.\n"
3981 #: misc/mke2fs.c:563
3983 msgid "Filesystem label=%s\n"
3984 msgstr "文件系统标签=%s\n"
3986 #: misc/mke2fs.c:566
3988 msgid "OS type: %s\n"
3991 #: misc/mke2fs.c:568
3993 msgid "Block size=%u (log=%u)\n"
3994 msgstr "块大小=%u (log=%u)\n"
3996 #: misc/mke2fs.c:572
3998 msgid "Cluster size=%u (log=%u)\n"
3999 msgstr "块大小=%u (log=%u)\n"
4001 #: misc/mke2fs.c:576
4003 msgid "Fragment size=%u (log=%u)\n"
4004 msgstr "分块大小=%u (log=%u)\n"
4006 #: misc/mke2fs.c:578
4008 msgid "Stride=%u blocks, Stripe width=%u blocks\n"
4011 #: misc/mke2fs.c:580
4013 msgid "%u inodes, %llu blocks\n"
4016 #: misc/mke2fs.c:582
4018 msgid "%llu blocks (%2.2f%%) reserved for the super user\n"
4021 #: misc/mke2fs.c:585
4023 msgid "First data block=%u\n"
4024 msgstr "第一个数据块=%u\n"
4026 #: misc/mke2fs.c:587
4028 msgid "Maximum filesystem blocks=%lu\n"
4031 #: misc/mke2fs.c:591
4033 msgid "%u block groups\n"
4036 #: misc/mke2fs.c:593
4038 msgid "%u block group\n"
4041 #: misc/mke2fs.c:596
4043 msgid "%u blocks per group, %u clusters per group\n"
4046 #: misc/mke2fs.c:599
4048 msgid "%u blocks per group, %u fragments per group\n"
4051 #: misc/mke2fs.c:601
4053 msgid "%u inodes per group\n"
4056 #: misc/mke2fs.c:608
4058 msgid "Superblock backups stored on blocks: "
4061 #: misc/mke2fs.c:687 misc/tune2fs.c:1165
4063 msgid "Invalid mmp_update_interval: %s\n"
4064 msgstr "设置了无效的挂载选项: %s\n"
4066 #: misc/mke2fs.c:701
4068 msgid "Invalid stride parameter: %s\n"
4071 #: misc/mke2fs.c:716
4073 msgid "Invalid stripe-width parameter: %s\n"
4076 #: misc/mke2fs.c:739
4078 msgid "Invalid resize parameter: %s\n"
4081 #: misc/mke2fs.c:746
4083 msgid "The resize maximum must be greater than the filesystem size.\n"
4086 #: misc/mke2fs.c:770
4088 msgid "On-line resizing not supported with revision 0 filesystems\n"
4091 #: misc/mke2fs.c:808
4093 msgid "Invalid quotatype parameter: %s\n"
4094 msgstr "设置了无效的挂载选项: %s\n"
4096 #: misc/mke2fs.c:819
4100 "Bad option(s) specified: %s\n"
4102 "Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
4103 "\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
4105 "Valid extended options are:\n"
4106 "\tstride=<RAID per-disk data chunk in blocks>\n"
4107 "\tstripe-width=<RAID stride * data disks in blocks>\n"
4108 "\tresize=<resize maximum size in blocks>\n"
4109 "\tlazy_itable_init=<0 to disable, 1 to enable>\n"
4110 "\tlazy_journal_init=<0 to disable, 1 to enable>\n"
4114 "\tquotatype=<usr OR grp>\n"
4118 #: misc/mke2fs.c:839
4122 "Warning: RAID stripe-width %u not an even multiple of stride %u.\n"
4126 #: misc/mke2fs.c:878
4129 "Syntax error in mke2fs config file (%s, line #%d)\n"
4133 #: misc/mke2fs.c:891 misc/tune2fs.c:393
4135 msgid "Invalid filesystem option set: %s\n"
4136 msgstr "设置了无效的文件系统选项: %s\n"
4138 #: misc/mke2fs.c:903 misc/tune2fs.c:345
4140 msgid "Invalid mount option set: %s\n"
4141 msgstr "设置了无效的挂载选项: %s\n"
4143 #: misc/mke2fs.c:1043
4147 "Your mke2fs.conf file does not define the %s filesystem type.\n"
4150 #: misc/mke2fs.c:1047
4153 "You probably need to install an updated mke2fs.conf file.\n"
4157 #: misc/mke2fs.c:1051
4159 msgid "Aborting...\n"
4162 #: misc/mke2fs.c:1091
4166 "Warning: the fs_type %s is not defined in mke2fs.conf\n"
4170 #: misc/mke2fs.c:1249
4172 msgid "Couldn't allocate memory for new PATH.\n"
4173 msgstr "无法为tdb文件名分配内存\n"
4175 #: misc/mke2fs.c:1290
4177 msgid "Couldn't init profile successfully (error: %ld).\n"
4180 #: misc/mke2fs.c:1330
4182 msgid "invalid block size - %s"
4183 msgstr "无效的块大小 - %s"
4185 #: misc/mke2fs.c:1334
4187 msgid "Warning: blocksize %d not usable on most systems.\n"
4190 #: misc/mke2fs.c:1350
4192 msgid "invalid cluster size - %s"
4193 msgstr "无效的块大小 - %s"
4195 #: misc/mke2fs.c:1362
4196 msgid "Illegal number for blocks per group"
4199 #: misc/mke2fs.c:1367
4200 msgid "blocks per group must be multiple of 8"
4203 #: misc/mke2fs.c:1375
4204 msgid "Illegal number for flex_bg size"
4207 #: misc/mke2fs.c:1381
4208 msgid "flex_bg size must be a power of 2"
4209 msgstr "flex_bg 大小必须是2的次方"
4211 #: misc/mke2fs.c:1391
4213 msgid "invalid inode ratio %s (min %d/max %d)"
4216 #: misc/mke2fs.c:1401
4219 "Warning: -K option is deprecated and should not be used anymore. Use '-E "
4220 "nodiscard' extended option instead!\n"
4223 #: misc/mke2fs.c:1415
4224 msgid "in malloc for bad_blocks_filename"
4227 #: misc/mke2fs.c:1425
4229 msgid "invalid reserved blocks percent - %s"
4232 #: misc/mke2fs.c:1443
4234 msgid "bad revision level - %s"
4237 #: misc/mke2fs.c:1455
4239 msgid "invalid inode size - %s"
4240 msgstr "无效的inode大小 - %s"
4242 #: misc/mke2fs.c:1475
4244 msgid "bad num inodes - %s"
4247 #: misc/mke2fs.c:1492
4249 msgid "The -t option may only be used once"
4252 #: misc/mke2fs.c:1500
4254 msgid "The -T option may only be used once"
4257 #: misc/mke2fs.c:1550 misc/mke2fs.c:2508
4259 msgid "while trying to open journal device %s\n"
4262 #: misc/mke2fs.c:1556
4264 msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n"
4267 #: misc/mke2fs.c:1562
4269 msgid "Using journal device's blocksize: %d\n"
4272 #: misc/mke2fs.c:1573
4274 msgid "invalid blocks '%s' on device '%s'"
4275 msgstr "无效的块大小 - %s"
4277 #: misc/mke2fs.c:1583
4281 #: misc/mke2fs.c:1596 resize/main.c:374
4282 msgid "while trying to determine filesystem size"
4285 #: misc/mke2fs.c:1602
4287 "Couldn't determine device size; you must specify\n"
4288 "the size of the filesystem\n"
4291 #: misc/mke2fs.c:1609
4293 "Device size reported to be zero. Invalid partition specified, or\n"
4294 "\tpartition table wasn't reread after running fdisk, due to\n"
4295 "\ta modified partition being busy and in use. You may need to reboot\n"
4296 "\tto re-read your partition table.\n"
4299 #: misc/mke2fs.c:1626
4300 msgid "Filesystem larger than apparent device size."
4303 #: misc/mke2fs.c:1646
4305 msgid "Failed to parse fs types list\n"
4308 #: misc/mke2fs.c:1700
4311 "%s: Size of device (0x%llx blocks) %s too big to be expressed\n"
4312 "\tin 32 bits using a blocksize of %d.\n"
4315 #: misc/mke2fs.c:1716
4316 msgid "fs_types for mke2fs.conf resolution: "
4319 #: misc/mke2fs.c:1723
4321 msgid "Filesystem features not supported with revision 0 filesystems\n"
4324 #: misc/mke2fs.c:1730
4326 msgid "Sparse superblocks not supported with revision 0 filesystems\n"
4329 #: misc/mke2fs.c:1742
4331 msgid "Journals not supported with revision 0 filesystems\n"
4334 #: misc/mke2fs.c:1756
4336 msgid "invalid reserved blocks percent - %lf"
4337 msgstr "无效的块大小 - %s"
4339 #: misc/mke2fs.c:1772
4342 "The resize_inode and meta_bg features are not compatible.\n"
4343 "They can not be both enabled simultaneously.\n"
4346 #: misc/mke2fs.c:1789
4347 msgid "while trying to determine hardware sector size"
4350 #: misc/mke2fs.c:1795
4352 msgid "while trying to determine physical sector size"
4353 msgstr "当尝试对%s进行stat调用时"
4355 #: misc/mke2fs.c:1828
4356 msgid "while setting blocksize; too small for device\n"
4359 #: misc/mke2fs.c:1833
4362 "Warning: specified blocksize %d is less than device physical sectorsize %d\n"
4365 #: misc/mke2fs.c:1864
4367 msgid "warning: Unable to get device geometry for %s\n"
4370 #: misc/mke2fs.c:1867
4372 msgid "%s alignment is offset by %lu bytes.\n"
4375 #: misc/mke2fs.c:1869
4378 "This may result in very poor performance, (re)-partitioning suggested.\n"
4381 #: misc/mke2fs.c:1880
4383 msgid "%d-byte blocks too big for system (max %d)"
4386 #: misc/mke2fs.c:1884
4389 "Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n"
4392 #: misc/mke2fs.c:1920
4393 msgid "reserved online resize blocks not supported on non-sparse filesystem"
4396 #: misc/mke2fs.c:1929
4397 msgid "blocks per group count out of range"
4400 #: misc/mke2fs.c:1944
4401 msgid "Flex_bg feature not enabled, so flex_bg size may not be specified"
4404 #: misc/mke2fs.c:1956
4406 msgid "invalid inode size %d (min %d/max %d)"
4409 #: misc/mke2fs.c:1974
4411 msgid "too many inodes (%llu), raise inode ratio?"
4414 #: misc/mke2fs.c:1981
4416 msgid "too many inodes (%llu), specify < 2^32 inodes"
4419 #: misc/mke2fs.c:1995
4422 "inode_size (%u) * inodes_count (%u) too big for a\n"
4423 "\tfilesystem with %llu blocks, specify higher inode_ratio (-i)\n"
4424 "\tor lower inode count (-N).\n"
4427 #: misc/mke2fs.c:2114
4430 "Overwriting existing filesystem; this can be undone using the command:\n"
4435 #: misc/mke2fs.c:2128
4437 msgid "while trying to setup undo file\n"
4438 msgstr "当尝试对%s进行stat调用时"
4440 #: misc/mke2fs.c:2154
4442 msgid "Discarding device blocks: "
4445 #: misc/mke2fs.c:2170
4449 #: misc/mke2fs.c:2277
4450 msgid "while setting up superblock"
4453 #: misc/mke2fs.c:2286
4455 msgid "Discard succeeded and will return 0s - skipping inode table wipe\n"
4458 #: misc/mke2fs.c:2369
4460 msgid "unknown os - %s"
4461 msgstr "未知操作系统 - %s"
4463 #: misc/mke2fs.c:2421
4465 msgid "Allocating group tables: "
4466 msgstr "正在写入inode表: "
4468 #: misc/mke2fs.c:2425
4469 msgid "while trying to allocate filesystem tables"
4472 #: misc/mke2fs.c:2434
4475 "\twhile converting subcluster bitmap"
4478 #: misc/mke2fs.c:2477
4480 msgid "while zeroing block %llu at end of filesystem"
4483 #: misc/mke2fs.c:2490
4484 msgid "while reserving blocks for online resize"
4487 #: misc/mke2fs.c:2501 misc/tune2fs.c:640
4491 #: misc/mke2fs.c:2513
4493 msgid "Adding journal to device %s: "
4496 #: misc/mke2fs.c:2520
4500 "\twhile trying to add journal to device %s"
4503 #: misc/mke2fs.c:2525 misc/mke2fs.c:2557 misc/tune2fs.c:669 misc/tune2fs.c:683
4508 #: misc/mke2fs.c:2534
4510 msgid "Skipping journal creation in super-only mode\n"
4513 #: misc/mke2fs.c:2545
4515 msgid "Creating journal (%u blocks): "
4518 #: misc/mke2fs.c:2553
4521 "\twhile trying to create journal"
4524 #: misc/mke2fs.c:2564 misc/tune2fs.c:446
4528 "Error while enabling multiple mount protection feature."
4531 #: misc/mke2fs.c:2569
4533 msgid "Multiple mount protection is enabled with update interval %d seconds.\n"
4536 #: misc/mke2fs.c:2582
4538 msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: "
4541 #: misc/mke2fs.c:2589
4545 "Warning, had trouble writing out superblocks."
4548 #: misc/mke2fs.c:2591
4557 #: misc/mklost+found.c:50
4559 msgid "Usage: mklost+found\n"
4560 msgstr "用法: mklost+found\n"
4562 #: misc/partinfo.c:41
4565 "Usage: %s device...\n"
4567 "Prints out the partition information for each given device.\n"
4568 "For example: %s /dev/hda\n"
4571 "用法: %s device...\n"
4577 #: misc/partinfo.c:51
4579 msgid "Cannot open %s: %s"
4580 msgstr "无法打开 %s: %s"
4582 #: misc/partinfo.c:57
4584 msgid "Cannot get geometry of %s: %s"
4587 #: misc/partinfo.c:65
4589 msgid "Cannot get size of %s: %s"
4590 msgstr "无法获得 %s 的大小: %s"
4592 #: misc/partinfo.c:71
4594 msgid "%s: h=%3d s=%3d c=%4d start=%8d size=%8lu end=%8d\n"
4597 #: misc/tune2fs.c:107
4598 msgid "Please run e2fsck on the filesystem.\n"
4599 msgstr "请在这个文件系统上运行 e2fsck.\n"
4601 #: misc/tune2fs.c:116
4604 "Usage: %s [-c max_mounts_count] [-e errors_behavior] [-g group]\n"
4605 "\t[-i interval[d|m|w]] [-j] [-J journal_options] [-l]\n"
4606 "\t[-m reserved_blocks_percent] [-o [^]mount_options[,...]] [-p "
4607 "mmp_update_interval]\n"
4608 "\t[-r reserved_blocks_count] [-u user] [-C mount_count] [-L volume_label]\n"
4609 "\t[-M last_mounted_dir] [-O [^]feature[,...]]\n"
4610 "\t[-E extended-option[,...]] [-T last_check_time] [-U UUID]\n"
4611 "\t[ -I new_inode_size ] device\n"
4614 #: misc/tune2fs.c:205
4615 msgid "while trying to open external journal"
4618 #: misc/tune2fs.c:210
4620 msgid "%s is not a journal device.\n"
4621 msgstr "%s 不是一个日志设备.\n"
4623 #: misc/tune2fs.c:225
4624 msgid "Journal superblock not found!\n"
4625 msgstr "日志超级块未找到!\n"
4627 #: misc/tune2fs.c:236
4628 msgid "Filesystem's UUID not found on journal device.\n"
4631 #: misc/tune2fs.c:257
4633 "Cannot locate journal device. It was NOT removed\n"
4634 "Use -f option to remove missing journal device.\n"
4637 #: misc/tune2fs.c:265
4638 msgid "Journal removed\n"
4641 #: misc/tune2fs.c:309
4642 msgid "while reading bitmaps"
4645 #: misc/tune2fs.c:317
4646 msgid "while clearing journal inode"
4647 msgstr "当读取坏块inode时"
4649 #: misc/tune2fs.c:328
4650 msgid "while writing journal inode"
4653 #: misc/tune2fs.c:363
4655 msgid "(and reboot afterwards!)\n"
4656 msgstr "(并且过后重启!)\n"
4658 #: misc/tune2fs.c:396
4660 msgid "Clearing filesystem feature '%s' not supported.\n"
4663 #: misc/tune2fs.c:402
4665 msgid "Setting filesystem feature '%s' not supported.\n"
4668 #: misc/tune2fs.c:411
4670 "The has_journal feature may only be cleared when the filesystem is\n"
4671 "unmounted or mounted read-only.\n"
4674 #: misc/tune2fs.c:419
4676 "The needs_recovery flag is set. Please run e2fsck before clearing\n"
4677 "the has_journal flag.\n"
4680 #: misc/tune2fs.c:438
4682 "The multiple mount protection feature can't\n"
4683 "be set if the filesystem is mounted or\n"
4687 #: misc/tune2fs.c:456
4689 msgid "Multiple mount protection has been enabled with update interval %ds.\n"
4692 #: misc/tune2fs.c:465
4694 "The multiple mount protection feature cannot\n"
4695 "be disabled if the filesystem is readonly.\n"
4698 #: misc/tune2fs.c:473
4700 msgid "Error while reading bitmaps\n"
4703 #: misc/tune2fs.c:482
4705 msgid "Magic number in MMP block does not match. expected: %x, actual: %x\n"
4708 #: misc/tune2fs.c:487
4710 msgid "while reading MMP block."
4711 msgstr "当读取坏块inode时"
4713 #: misc/tune2fs.c:519
4715 "Clearing the flex_bg flag would cause the the filesystem to be\n"
4719 #: misc/tune2fs.c:530
4721 "The huge_file feature may only be cleared when the filesystem is\n"
4722 "unmounted or mounted read-only.\n"
4725 #: misc/tune2fs.c:590
4728 "Warning: '^quota' option overrides '-Q'arguments.\n"
4731 #: misc/tune2fs.c:635
4732 msgid "The filesystem already has a journal.\n"
4735 #: misc/tune2fs.c:653
4739 "\twhile trying to open journal on %s\n"
4742 #: misc/tune2fs.c:657
4744 msgid "Creating journal on device %s: "
4747 #: misc/tune2fs.c:665
4749 msgid "while adding filesystem to journal on %s"
4752 #: misc/tune2fs.c:671
4753 msgid "Creating journal inode: "
4756 #: misc/tune2fs.c:680
4759 "\twhile trying to create journal file"
4762 #: misc/tune2fs.c:763
4764 msgid "Couldn't allocate memory to parse quota options!\n"
4765 msgstr "无法为tdb文件名分配内存\n"
4767 #: misc/tune2fs.c:785
4770 "Bad quota options specified.\n"
4772 "Following valid quota options are available (pass by separating with "
4780 #: misc/tune2fs.c:846
4782 msgid "Couldn't parse date/time specifier: %s"
4785 #: misc/tune2fs.c:870 misc/tune2fs.c:883
4787 msgid "bad mounts count - %s"
4788 msgstr "错误挂载计数 - %s"
4790 #: misc/tune2fs.c:899
4792 msgid "bad error behavior - %s"
4795 #: misc/tune2fs.c:926
4797 msgid "bad gid/group name - %s"
4800 #: misc/tune2fs.c:959
4802 msgid "bad interval - %s"
4805 #: misc/tune2fs.c:988
4807 msgid "bad reserved block ratio - %s"
4810 #: misc/tune2fs.c:1003
4811 msgid "-o may only be specified once"
4814 #: misc/tune2fs.c:1012
4815 msgid "-O may only be specified once"
4818 #: misc/tune2fs.c:1027
4820 msgid "bad reserved blocks count - %s"
4823 #: misc/tune2fs.c:1056
4825 msgid "bad uid/user name - %s"
4828 #: misc/tune2fs.c:1073
4830 msgid "bad inode size - %s"
4831 msgstr "无效的inode大小 - %s"
4833 #: misc/tune2fs.c:1080
4835 msgid "Inode size must be a power of two- %s"
4836 msgstr "Inode 大小必须是2的次方- %s"
4838 #: misc/tune2fs.c:1174
4840 msgid "mmp_update_interval too big: %lu\n"
4843 #: misc/tune2fs.c:1179
4845 msgid "Setting multiple mount protection update interval to %lu second\n"
4847 "Setting multiple mount protection update interval to %lu seconds\n"
4851 #: misc/tune2fs.c:1202
4853 msgid "Invalid RAID stride: %s\n"
4856 #: misc/tune2fs.c:1217
4858 msgid "Invalid RAID stripe-width: %s\n"
4861 #: misc/tune2fs.c:1232
4863 msgid "Invalid hash algorithm: %s\n"
4866 #: misc/tune2fs.c:1238
4868 msgid "Setting default hash algorithm to %s (%d)\n"
4871 #: misc/tune2fs.c:1257
4875 "Bad options specified.\n"
4877 "Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
4878 "\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
4880 "Valid extended options are:\n"
4882 "\thash_alg=<hash algorithm>\n"
4883 "\tmount_opts=<extended default mount options>\n"
4884 "\tstride=<RAID per-disk chunk size in blocks>\n"
4885 "\tstripe_width=<RAID stride*data disks in blocks>\n"
4890 #: misc/tune2fs.c:1723
4892 msgid "Failed to read inode bitmap\n"
4895 #: misc/tune2fs.c:1728
4897 msgid "Failed to read block bitmap\n"
4898 msgstr "错误块映射中的inode"
4900 #: misc/tune2fs.c:1745 resize/resize2fs.c:784
4901 msgid "blocks to be moved"
4904 #: misc/tune2fs.c:1748
4905 msgid "Failed to allocate block bitmap when increasing inode size\n"
4908 #: misc/tune2fs.c:1754
4909 msgid "Not enough space to increase inode size \n"
4912 #: misc/tune2fs.c:1759
4913 msgid "Failed to relocate blocks during inode resize \n"
4916 #: misc/tune2fs.c:1791
4918 "Error in resizing the inode size.\n"
4919 "Run e2undo to undo the file system changes. \n"
4922 #: misc/tune2fs.c:1818
4923 msgid "Couldn't allocate memory for tdb filename\n"
4924 msgstr "无法为tdb文件名分配内存\n"
4926 #: misc/tune2fs.c:1840
4928 msgid "while trying to delete %s"
4931 #: misc/tune2fs.c:1850
4934 "To undo the tune2fs operation please run the command\n"
4938 "要撤销这次 tune2fs 操作请运行命令:\n"
4942 #: misc/tune2fs.c:1919
4945 "MMP block magic is bad. Try to fix it by running:\n"
4949 #: misc/tune2fs.c:1937
4951 msgid "The inode size is already %lu\n"
4952 msgstr "inode大小已经是 %lu\n"
4954 #: misc/tune2fs.c:1943
4956 msgid "Shrinking the inode size is not supported\n"
4959 #: misc/tune2fs.c:1990
4961 msgid "Setting maximal mount count to %d\n"
4964 #: misc/tune2fs.c:1996
4966 msgid "Setting current mount count to %d\n"
4969 #: misc/tune2fs.c:2001
4971 msgid "Setting error behavior to %d\n"
4974 #: misc/tune2fs.c:2006
4976 msgid "Setting reserved blocks gid to %lu\n"
4979 #: misc/tune2fs.c:2011
4981 msgid "interval between checks is too big (%lu)"
4982 msgstr "保留块的数量太大 (%lu)"
4984 #: misc/tune2fs.c:2018
4986 msgid "Setting interval between checks to %lu seconds\n"
4989 #: misc/tune2fs.c:2025
4991 msgid "Setting reserved blocks percentage to %g%% (%llu blocks)\n"
4992 msgstr "保留块的数量太大 (%lu)"
4994 #: misc/tune2fs.c:2031
4996 msgid "reserved blocks count is too big (%llu)"
4997 msgstr "保留块的数量太大 (%lu)"
4999 #: misc/tune2fs.c:2038
5001 msgid "Setting reserved blocks count to %llu\n"
5002 msgstr "保留块的数量太大 (%lu)"
5004 #: misc/tune2fs.c:2044
5007 "The filesystem already has sparse superblocks.\n"
5010 #: misc/tune2fs.c:2051
5014 "Sparse superblock flag set. %s"
5017 #: misc/tune2fs.c:2056
5020 "Clearing the sparse superflag not supported.\n"
5023 #: misc/tune2fs.c:2064
5025 msgid "Setting time filesystem last checked to %s\n"
5028 #: misc/tune2fs.c:2070
5030 msgid "Setting reserved blocks uid to %lu\n"
5033 #: misc/tune2fs.c:2102
5034 msgid "Error in using clear_mmp. It must be used with -f\n"
5037 #: misc/tune2fs.c:2120
5039 "The quota feature may only be changed when the filesystem is unmounted.\n"
5042 #: misc/tune2fs.c:2153
5043 msgid "Invalid UUID format\n"
5044 msgstr "无效的 UUID 格式\n"
5046 #: misc/tune2fs.c:2166
5047 msgid "The inode size may only be changed when the filesystem is unmounted.\n"
5050 #: misc/tune2fs.c:2174
5052 "Changing the inode size not supported for filesystems with the flex_bg\n"
5053 "feature enabled.\n"
5056 #: misc/tune2fs.c:2187
5058 msgid "Setting inode size %lu\n"
5059 msgstr "正在将inode大小设置为 %lu\n"
5061 #: misc/tune2fs.c:2190
5063 msgid "Failed to change inode size\n"
5066 #: misc/tune2fs.c:2201
5068 msgid "Setting stride size to %d\n"
5071 #: misc/tune2fs.c:2206
5073 msgid "Setting stripe width to %d\n"
5076 #: misc/tune2fs.c:2213
5078 msgid "Setting extended default mount options to '%s'\n"
5082 msgid "Proceed anyway? (y,n) "
5083 msgstr "无论如何也要继续? (y,n) "
5087 msgid "Could not stat %s --- %s\n"
5088 msgstr "无法对 %s 进行 stat 调用 --- %s\n"
5093 "The device apparently does not exist; did you specify it correctly?\n"
5098 msgid "%s is not a block special device.\n"
5099 msgstr "错误:%s 不是块设备\n"
5103 msgid "%s is entire device, not just one partition!\n"
5107 msgid "mke2fs forced anyway. Hope /etc/mtab is incorrect.\n"
5112 msgid "will not make a %s here!\n"
5116 msgid "mke2fs forced anyway.\n"
5117 msgstr "mke2fs 强制执行.\n"
5120 msgid "Couldn't allocate memory to parse journal options!\n"
5127 "Could not find journal device matching %s\n"
5133 "Bad journal options specified.\n"
5135 "Journal options are separated by commas, and may take an argument which\n"
5136 "\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
5138 "Valid journal options are:\n"
5139 "\tsize=<journal size in megabytes>\n"
5140 "\tdevice=<journal device>\n"
5142 "The journal size must be between 1024 and 10240000 filesystem blocks.\n"
5149 "Filesystem too small for a journal\n"
5158 "The requested journal size is %d blocks; it must be\n"
5159 "between 1024 and 10240000 blocks. Aborting.\n"
5165 "Journal size too big for filesystem.\n"
5171 "This filesystem will be automatically checked every %d mounts or\n"
5172 "%g days, whichever comes first. Use tune2fs -c or -i to override.\n"
5177 msgid "Usage: %s [-d] [-p pidfile] [-s socketpath] [-T timeout]\n"
5182 msgid " %s [-r|t] [-n num] [-s socketpath]\n"
5192 msgid "bad arguments"
5209 msgid "bad response length"
5214 msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n"
5219 msgid "Couldn't create unix stream socket: %s"
5224 msgid "Couldn't bind unix socket %s: %s\n"
5229 msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %s\n"
5234 msgid "Error reading from client, len = %d\n"
5235 msgstr "读取@i %i出错: %m\n"
5239 msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
5244 msgid "Generated time UUID: %s\n"
5249 msgid "Generated random UUID: %s\n"
5254 msgid "Generated time UUID %s and subsequent UUID\n"
5255 msgid_plural "Generated time UUID %s and %d subsequent UUIDs\n"
5261 msgid "Generated %d UUID's:\n"
5266 msgid "Invalid operation %d\n"
5267 msgstr "无效的EA版本号.\n"
5269 #: misc/uuidd.c:476 misc/uuidd.c:498
5271 msgid "Bad number: %s\n"
5274 #: misc/uuidd.c:533 misc/uuidd.c:562
5276 msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %s\n"
5277 msgstr "创建根@d (%s) 时出错: %m\n"
5281 msgid "%s and subsequent UUID\n"
5282 msgid_plural "%s and subsequent %d UUIDs\n"
5288 msgid "List of UUID's:\n"
5293 msgid "Unexpected reply length from server %d\n"
5298 msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %s\n"
5303 msgid "Killed uuidd running at pid %d\n"
5306 #: misc/uuidgen.c:32
5308 msgid "Usage: %s [-r] [-t]\n"
5309 msgstr "用法: %s [-r] [-t]\n"
5311 #: resize/extent.c:202
5312 msgid "# Extent dump:\n"
5315 #: resize/extent.c:203
5317 msgid "#\tNum=%llu, Size=%llu, Cursor=%llu, Sorted=%llu\n"
5323 "Usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] device [new_size]\n"
5328 msgid "Extending the inode table"
5332 msgid "Relocating blocks"
5336 msgid "Scanning inode table"
5340 msgid "Updating inode references"
5341 msgstr "正在更新inode引用"
5344 msgid "Moving inode table"
5348 msgid "Unknown pass?!?"
5353 msgid "Begin pass %d (max = %lu)\n"
5356 #: resize/main.c:259
5358 msgid "while opening %s"
5361 #: resize/main.c:267
5363 msgid "while getting stat information for %s"
5364 msgstr "获取%s的stat信息时出错。"
5366 #: resize/main.c:331
5369 "%s: The combination of flex_bg and\n"
5370 "\t!resize_inode features is not supported by resize2fs.\n"
5373 #: resize/main.c:344 resize/main.c:452
5376 "Please run 'e2fsck -f %s' first.\n"
5379 "请先运行 'e2fsck -f %s'.\n"
5382 #: resize/main.c:348
5384 msgid "Estimated minimum size of the filesystem: %llu\n"
5387 #: resize/main.c:384
5389 msgid "Invalid new size: %s\n"
5390 msgstr "无效的新大小:%s\n"
5392 #: resize/main.c:392
5393 msgid "New size too large to be expressed in 32 bits\n"
5396 #: resize/main.c:404
5398 msgid "New size smaller than minimum (%llu)\n"
5401 #: resize/main.c:410
5403 msgid "Invalid stride length"
5406 #: resize/main.c:434
5409 "The containing partition (or device) is only %llu (%dk) blocks.\n"
5410 "You requested a new size of %llu blocks.\n"
5414 #: resize/main.c:441
5417 "The filesystem is already %llu blocks long. Nothing to do!\n"
5421 #: resize/main.c:456
5423 msgid "Resizing the filesystem on %s to %llu (%dk) blocks.\n"
5426 #: resize/main.c:465
5428 msgid "while trying to resize %s"
5429 msgstr "当尝试调整%s的大小时"
5431 #: resize/main.c:468
5434 "Please run 'e2fsck -fy %s' to fix the filesystem\n"
5435 "after the aborted resize operation.\n"
5438 #: resize/main.c:474
5441 "The filesystem on %s is now %llu blocks long.\n"
5445 #: resize/main.c:489
5447 msgid "while trying to truncate %s"
5448 msgstr "当尝试对%s进行stat调用时"
5450 #: resize/online.c:40
5452 msgid "Filesystem at %s is mounted on %s; on-line resizing required\n"
5455 #: resize/online.c:44
5456 msgid "On-line shrinking not supported"
5459 #: resize/online.c:63
5460 msgid "Filesystem does not support online resizing"
5461 msgstr "文件系统不支持在线(online)调整大小"
5463 #: resize/online.c:70
5465 msgid "while trying to open mountpoint %s"
5468 #: resize/online.c:92 resize/online.c:116
5469 msgid "Permission denied to resize filesystem"
5470 msgstr "没有调整文件系统大小的权限"
5472 #: resize/online.c:95 resize/online.c:122
5473 msgid "While checking for on-line resizing support"
5474 msgstr "当检查在线文件系统大小调整支持时"
5476 #: resize/online.c:107
5478 msgid "Kernel does not support resizing a file system this large"
5479 msgstr "内核不支持在线(online)调整大小"
5481 #: resize/online.c:119
5482 msgid "Kernel does not support online resizing"
5483 msgstr "内核不支持在线(online)调整大小"
5485 #: resize/online.c:152
5487 msgid "Performing an on-line resize of %s to %llu (%dk) blocks.\n"
5490 #: resize/online.c:162
5491 msgid "While trying to extend the last group"
5494 #: resize/online.c:216
5496 msgid "While trying to add group #%d"
5499 #: resize/online.c:227
5502 "Filesystem at %s is mounted on %s, and on-line resizing is not supported on "
5504 msgstr "文件系统 %s 被挂载在 %s,并且这个系统不支持在线调整大小.\n"
5506 #: resize/resize2fs.c:348
5508 msgid "inodes (%llu) must be less than %u"
5511 #: resize/resize2fs.c:576
5512 msgid "reserved blocks"
5515 #: resize/resize2fs.c:789
5516 msgid "meta-data blocks"
5519 #: resize/resize2fs.c:1735
5521 msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n"
5524 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:11
5525 msgid "EXT2FS Library version 1.42.4"
5528 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:12
5529 msgid "Wrong magic number for ext2_filsys structure"
5532 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:13
5533 msgid "Wrong magic number for badblocks_list structure"
5536 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:14
5537 msgid "Wrong magic number for badblocks_iterate structure"
5540 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:15
5541 msgid "Wrong magic number for inode_scan structure"
5544 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:16
5545 msgid "Wrong magic number for io_channel structure"
5548 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:17
5549 msgid "Wrong magic number for unix io_channel structure"
5552 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:18
5553 msgid "Wrong magic number for io_manager structure"
5556 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:19
5557 msgid "Wrong magic number for block_bitmap structure"
5560 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:20
5561 msgid "Wrong magic number for inode_bitmap structure"
5564 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:21
5565 msgid "Wrong magic number for generic_bitmap structure"
5568 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:22
5569 msgid "Wrong magic number for test io_channel structure"
5572 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:23
5573 msgid "Wrong magic number for directory block list structure"
5576 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:24
5577 msgid "Wrong magic number for icount structure"
5580 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:25
5581 msgid "Wrong magic number for Powerquest io_channel structure"
5584 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:26
5585 msgid "Wrong magic number for ext2 file structure"
5588 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:27
5589 msgid "Wrong magic number for Ext2 Image Header"
5592 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:28
5593 msgid "Wrong magic number for inode io_channel structure"
5596 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:29
5597 msgid "Wrong magic number for ext4 extent handle"
5600 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:30
5602 msgid "Bad magic number in super-block"
5605 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:31
5606 msgid "Filesystem revision too high"
5609 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:32
5610 msgid "Attempt to write to filesystem opened read-only"
5613 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:33
5615 msgid "Can't read group descriptors"
5618 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:34
5620 msgid "Can't write group descriptors"
5623 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:35
5624 msgid "Corrupt group descriptor: bad block for block bitmap"
5627 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:36
5628 msgid "Corrupt group descriptor: bad block for inode bitmap"
5631 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:37
5632 msgid "Corrupt group descriptor: bad block for inode table"
5635 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:38
5637 msgid "Can't write an inode bitmap"
5640 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:39
5642 msgid "Can't read an inode bitmap"
5645 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:40
5647 msgid "Can't write a block bitmap"
5650 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:41
5652 msgid "Can't read a block bitmap"
5655 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:42
5657 msgid "Can't write an inode table"
5660 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:43
5662 msgid "Can't read an inode table"
5665 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:44
5666 msgid "Can't read next inode"
5669 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:45
5670 msgid "Filesystem has unexpected block size"
5673 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:46
5674 msgid "EXT2 directory corrupted"
5677 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:47
5678 msgid "Attempt to read block from filesystem resulted in short read"
5681 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:48
5682 msgid "Attempt to write block to filesystem resulted in short write"
5685 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:49
5686 msgid "No free space in the directory"
5689 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:50
5691 msgid "Inode bitmap not loaded"
5694 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:51
5696 msgid "Block bitmap not loaded"
5699 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:52
5701 msgid "Illegal inode number"
5704 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:53
5706 msgid "Illegal block number"
5709 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:54
5710 msgid "Internal error in ext2fs_expand_dir"
5713 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:55
5714 msgid "Not enough space to build proposed filesystem"
5717 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:56
5718 msgid "Illegal block number passed to ext2fs_mark_block_bitmap"
5721 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:57
5722 msgid "Illegal block number passed to ext2fs_unmark_block_bitmap"
5725 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:58
5726 msgid "Illegal block number passed to ext2fs_test_block_bitmap"
5729 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:59
5730 msgid "Illegal inode number passed to ext2fs_mark_inode_bitmap"
5733 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:60
5734 msgid "Illegal inode number passed to ext2fs_unmark_inode_bitmap"
5737 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:61
5738 msgid "Illegal inode number passed to ext2fs_test_inode_bitmap"
5741 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:62
5742 msgid "Attempt to fudge end of block bitmap past the real end"
5745 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:63
5746 msgid "Attempt to fudge end of inode bitmap past the real end"
5749 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:64
5751 msgid "Illegal indirect block found"
5754 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:65
5755 msgid "Illegal doubly indirect block found"
5758 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:66
5759 msgid "Illegal triply indirect block found"
5762 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:67
5763 msgid "Block bitmaps are not the same"
5766 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:68
5767 msgid "Inode bitmaps are not the same"
5770 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:69
5771 msgid "Illegal or malformed device name"
5774 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:70
5775 msgid "A block group is missing an inode table"
5778 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:71
5779 msgid "The ext2 superblock is corrupt"
5782 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:72
5783 msgid "Illegal generic bit number passed to ext2fs_mark_generic_bitmap"
5786 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:73
5787 msgid "Illegal generic bit number passed to ext2fs_unmark_generic_bitmap"
5790 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:74
5791 msgid "Illegal generic bit number passed to ext2fs_test_generic_bitmap"
5794 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:75
5795 msgid "Too many symbolic links encountered."
5798 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:76
5799 msgid "The callback function will not handle this case"
5802 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:77
5803 msgid "The inode is from a bad block in the inode table"
5806 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:78
5808 msgid "Filesystem has unsupported feature(s)"
5809 msgstr "文件系统不支持在线(online)调整大小"
5811 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:79
5813 msgid "Filesystem has unsupported read-only feature(s)"
5814 msgstr "文件系统不支持在线(online)调整大小"
5816 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:80
5817 msgid "IO Channel failed to seek on read or write"
5820 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:81
5822 msgid "Memory allocation failed"
5825 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:82
5826 msgid "Invalid argument passed to ext2 library"
5829 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:83
5831 msgid "Could not allocate block in ext2 filesystem"
5832 msgstr "无法分配块缓存 (大小=%d)\n"
5834 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:84
5836 msgid "Could not allocate inode in ext2 filesystem"
5837 msgstr "e2label: 不是一个ex2文件系统\n"
5839 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:85
5840 msgid "Ext2 inode is not a directory"
5843 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:86
5844 msgid "Too many references in table"
5847 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:87
5848 msgid "File not found by ext2_lookup"
5851 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:88
5852 msgid "File open read-only"
5855 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:89
5857 msgid "Ext2 directory block not found"
5858 msgstr "空目录块 %u (#%d),于 inode %u 中\n"
5860 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:90
5861 msgid "Ext2 directory already exists"
5864 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:91
5865 msgid "Unimplemented ext2 library function"
5868 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:92
5869 msgid "User cancel requested"
5872 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:93
5873 msgid "Ext2 file too big"
5876 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:94
5877 msgid "Supplied journal device not a block device"
5880 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:95
5882 msgid "Journal superblock not found"
5883 msgstr "日志超级块未找到!\n"
5885 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:96
5886 msgid "Journal must be at least 1024 blocks"
5889 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:97
5890 msgid "Unsupported journal version"
5893 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:98
5894 msgid "Error loading external journal"
5897 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:99
5899 msgid "Journal not found"
5900 msgstr "日志超级块未找到!\n"
5902 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:100
5903 msgid "Directory hash unsupported"
5906 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:101
5908 msgid "Illegal extended attribute block number"
5911 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:102
5912 msgid "Cannot create filesystem with requested number of inodes"
5915 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:103
5916 msgid "E2image snapshot not in use"
5919 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:104
5921 msgid "Too many reserved group descriptor blocks"
5922 msgstr "<组描述符inode>"
5924 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:105
5925 msgid "Resize inode is corrupt"
5928 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:106
5929 msgid "Tried to set block bmap with missing indirect block"
5932 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:107
5933 msgid "TDB: Success"
5936 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:108
5937 msgid "TDB: Corrupt database"
5940 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:109
5941 msgid "TDB: IO Error"
5944 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:110
5945 msgid "TDB: Locking error"
5948 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:111
5949 msgid "TDB: Out of memory"
5952 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:112
5953 msgid "TDB: Record exists"
5956 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:113
5957 msgid "TDB: Lock exists on other keys"
5960 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:114
5961 msgid "TDB: Invalid parameter"
5964 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:115
5965 msgid "TDB: Record does not exist"
5968 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:116
5969 msgid "TDB: Write not permitted"
5972 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:117
5973 msgid "Ext2fs directory block list is empty"
5976 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:118
5977 msgid "Attempt to modify a block mapping via a read-only block iterator"
5980 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:119
5981 msgid "Wrong magic number for ext4 extent saved path"
5984 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:120
5985 msgid "Wrong magic number for 64-bit generic bitmap"
5988 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:121
5989 msgid "Wrong magic number for 64-bit block bitmap"
5992 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:122
5993 msgid "Wrong magic number for 64-bit inode bitmap"
5996 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:123
5997 msgid "Wrong magic number --- RESERVED_13"
6000 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:124
6001 msgid "Wrong magic number --- RESERVED_14"
6004 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:125
6005 msgid "Wrong magic number --- RESERVED_15"
6008 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:126
6009 msgid "Wrong magic number --- RESERVED_16"
6012 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:127
6013 msgid "Wrong magic number --- RESERVED_17"
6016 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:128
6017 msgid "Wrong magic number --- RESERVED_18"
6020 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:129
6021 msgid "Wrong magic number --- RESERVED_19"
6024 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:130
6025 msgid "Corrupt extent header"
6028 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:131
6029 msgid "Corrupt extent index"
6032 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:132
6033 msgid "Corrupt extent"
6036 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:133
6037 msgid "No free space in extent map"
6040 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:134
6041 msgid "Inode does not use extents"
6044 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:135
6046 msgid "No 'next' extent"
6049 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:136
6050 msgid "No 'previous' extent"
6053 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:137
6054 msgid "No 'up' extent"
6057 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:138
6058 msgid "No 'down' extent"
6061 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:139
6062 msgid "No current node"
6065 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:140
6066 msgid "Ext2fs operation not supported"
6069 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:141
6070 msgid "No room to insert extent in node"
6073 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:142
6074 msgid "Splitting would result in empty node"
6077 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:143
6079 msgid "Extent not found"
6082 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:144
6083 msgid "Operation not supported for inodes containing extents"
6086 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:145
6087 msgid "Extent length is invalid"
6090 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:146
6091 msgid "I/O Channel does not support 64-bit block numbers"
6094 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:147
6095 msgid "Can't check if filesystem is mounted due to missing mtab file"
6098 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:148
6099 msgid "Filesystem too large to use legacy bitmaps"
6102 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:149
6103 msgid "MMP: invalid magic number"
6106 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:150
6107 msgid "MMP: device currently active"
6110 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:151
6111 msgid "MMP: fsck being run"
6114 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:152
6115 msgid "MMP: block number beyond filesystem range"
6118 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:153
6119 msgid "MMP: undergoing an unknown operation"
6122 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:154
6123 msgid "MMP: filesystem still in use"
6126 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:155
6127 msgid "MMP: open with O_DIRECT failed"
6130 #: e2fsck/prof_err.c:11
6131 msgid "Profile version 0.0"
6134 #: e2fsck/prof_err.c:12
6135 msgid "Bad magic value in profile_node"
6138 #: e2fsck/prof_err.c:13
6139 msgid "Profile section not found"
6142 #: e2fsck/prof_err.c:14
6144 msgid "Profile relation not found"
6145 msgstr "当读取坏块inode时"
6147 #: e2fsck/prof_err.c:15
6148 msgid "Attempt to add a relation to node which is not a section"
6151 #: e2fsck/prof_err.c:16
6152 msgid "A profile section header has a non-zero value"
6155 #: e2fsck/prof_err.c:17
6156 msgid "Bad linked list in profile structures"
6159 #: e2fsck/prof_err.c:18
6160 msgid "Bad group level in profile structures"
6163 #: e2fsck/prof_err.c:19
6164 msgid "Bad parent pointer in profile structures"
6167 #: e2fsck/prof_err.c:20
6168 msgid "Bad magic value in profile iterator"
6171 #: e2fsck/prof_err.c:21
6172 msgid "Can't set value on section node"
6175 #: e2fsck/prof_err.c:22
6176 msgid "Invalid argument passed to profile library"
6179 #: e2fsck/prof_err.c:23
6180 msgid "Attempt to modify read-only profile"
6183 #: e2fsck/prof_err.c:24
6184 msgid "Profile section header not at top level"
6187 #: e2fsck/prof_err.c:25
6188 msgid "Syntax error in profile section header"
6191 #: e2fsck/prof_err.c:26
6192 msgid "Syntax error in profile relation"
6195 #: e2fsck/prof_err.c:27
6196 msgid "Extra closing brace in profile"
6199 #: e2fsck/prof_err.c:28
6200 msgid "Missing open brace in profile"
6203 #: e2fsck/prof_err.c:29
6204 msgid "Bad magic value in profile_t"
6207 #: e2fsck/prof_err.c:30
6208 msgid "Bad magic value in profile_section_t"
6211 #: e2fsck/prof_err.c:31
6212 msgid "Iteration through all top level section not supported"
6215 #: e2fsck/prof_err.c:32
6217 msgid "Invalid profile_section object"
6218 msgstr "设置了无效的文件系统选项: %s\n"
6220 #: e2fsck/prof_err.c:33
6221 msgid "No more sections"
6224 #: e2fsck/prof_err.c:34
6225 msgid "Bad nameset passed to query routine"
6228 #: e2fsck/prof_err.c:35
6229 msgid "No profile file open"
6232 #: e2fsck/prof_err.c:36
6233 msgid "Bad magic value in profile_file_t"
6236 #: e2fsck/prof_err.c:37
6237 msgid "Couldn't open profile file"
6240 #: e2fsck/prof_err.c:38
6241 msgid "Section already exists"
6244 #: e2fsck/prof_err.c:39
6245 msgid "Invalid boolean value"
6248 #: e2fsck/prof_err.c:40
6250 msgid "Invalid integer value"
6253 #: e2fsck/prof_err.c:41
6254 msgid "Bad magic value in profile_file_data_t"
6257 #~ msgid "<The ACL index inode>"
6258 #~ msgstr "<ACL 索引 inode>"
6260 #~ msgid "<The ACL data inode>"
6261 #~ msgstr "<ACL 数据 inode>"
6263 #~ msgid "%s is mounted. "
6266 #~ msgid "Journal NOT removed\n"
6267 #~ msgstr "日志_没有_被删除\n"
6269 #~ msgid "bad block size - %s"
6270 #~ msgstr "错误的块大小 - %s"