1 # Chinese (simplified) translation for e2fsprogs.
2 # This file is distributed under the same license as the e2fsprogs package.
3 # Dark Raven <drdarkraven@gmail.com>, 2009, 2010, 2011
5 #. The strings in e2fsck's problem.c can be very hard to translate,
6 #. since the strings are expanded in two different ways. First of all,
7 #. there is an @-expansion, where strings like "@i" are expanded to
8 #. "inode", and so on. In order to make it easier for translators, the
9 #. e2fsprogs po template file has been enhanced with comments that show
10 #. the @-expansion, for the strings in the problem.c file.
12 #. Translators are free to use the @-expansion facility if they so
13 #. choose, by providing translations for strings in e2fsck/message.c.
14 #. These translation can completely replace an expansion; for example,
15 #. if "bblock" (which indicated that "@b" would be expanded to "block")
16 #. is translated as "ddatenverlust", then "@d" will be expanded to
17 #. "datenverlust". Alternatively, translators can simply not use the
18 #. @-expansion facility at all.
20 #. The second expansion which is done for e2fsck's problem.c messages is
21 #. a dynamic %-expansion, which expands %i as an inode number, and so
22 #. on. A table of these expansions can be found below. Note that
23 #. %-expressions that begin with "%D" and "%I" are two-character
24 #. expansions; so for example, "%Iu" expands to the inode's user id
25 #. ownership field (inode->i_uid). Also the "%B" expansion is special:
26 #. it can expand to either the string "indirect block" (possibly preceded
27 #. by the word "double" or "triple"), or the string "block #" immediately
28 #. followed by an integer indicating a block sequence number.
30 #. %b <blk> block number
31 #. %B "indirect block" | "block #"<blkcount> string | string+integer
32 #. %c <blk2> block number
33 #. %Di <dirent> -> ino inode number
34 #. %Dn <dirent> -> name string
35 #. %Dr <dirent> -> rec_len
36 #. %Dl <dirent> -> name_len
37 #. %Dt <dirent> -> filetype
38 #. %d <dir> inode number
40 #. %i <ino> inode number
41 #. %Is <inode> -> i_size
42 #. %IS <inode> -> i_extra_isize
43 #. %Ib <inode> -> i_blocks
44 #. %Il <inode> -> i_links_count
45 #. %Im <inode> -> i_mode
46 #. %IM <inode> -> i_mtime
47 #. %IF <inode> -> i_faddr
48 #. %If <inode> -> i_file_acl
49 #. %Id <inode> -> i_dir_acl
50 #. %Iu <inode> -> i_uid
51 #. %Ig <inode> -> i_gid
52 #. %It <str> file type
53 #. %j <ino2> inode number
54 #. %m <com_err error message>
56 #. %p ext2fs_get_pathname of directory <ino>
57 #. %P ext2fs_get_pathname of <dirent>->ino with <ino2> as
58 #. the containing directory. (If dirent is NULL
59 #. then return the pathname of directory <ino2>)
60 #. %q ext2fs_get_pathname of directory <dir>
61 #. %Q ext2fs_get_pathname of directory <ino> with <dir> as
62 #. the containing directory.
63 #. %s <str> miscellaneous string
64 #. %S backup superblock
65 #. %X <num> hexadecimal format
69 "Project-Id-Version: e2fsprogs-1.41.14\n"
70 "Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n"
71 "POT-Creation-Date: 2016-03-15 01:48-0400\n"
72 "PO-Revision-Date: 2011-01-26 21:53+0800\n"
73 "Last-Translator: Dark Raven <drdarkraven@gmail.com>\n"
74 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
77 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
78 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
79 "X-Poedit-Language: Chinese\n"
80 "X-Poedit-Country: CHINA\n"
82 #: e2fsck/badblocks.c:23 misc/mke2fs.c:214
84 msgid "Bad block %u out of range; ignored.\n"
85 msgstr "坏块%u超出范围;忽略.\n"
87 #: e2fsck/badblocks.c:46
88 msgid "while sanity checking the bad blocks inode"
89 msgstr "在对坏块inode进行一致性检验是"
91 #: e2fsck/badblocks.c:58
92 msgid "while reading the bad blocks inode"
95 #: e2fsck/badblocks.c:72 e2fsck/scantest.c:107 e2fsck/unix.c:1508
96 #: e2fsck/unix.c:1601 misc/badblocks.c:1242 misc/badblocks.c:1250
97 #: misc/badblocks.c:1264 misc/badblocks.c:1276 misc/dumpe2fs.c:689
98 #: misc/e2image.c:1399 misc/e2image.c:1583 misc/e2image.c:1604
99 #: misc/mke2fs.c:230 misc/tune2fs.c:2663 misc/tune2fs.c:2757 resize/main.c:412
101 msgid "while trying to open %s"
104 #: e2fsck/badblocks.c:83
106 msgid "while trying popen '%s'"
107 msgstr "当尝试对 '%s' 进行popen时"
109 #: e2fsck/badblocks.c:94 misc/mke2fs.c:237
110 msgid "while reading in list of bad blocks from file"
113 #: e2fsck/badblocks.c:105
114 msgid "while updating bad block inode"
117 #: e2fsck/badblocks.c:133
119 msgid "Warning: illegal block %u found in bad block inode. Cleared.\n"
120 msgstr "警告:在坏块inode中发现非法的块%u. 清除.\n"
122 #: e2fsck/ehandler.c:55
124 msgid "Error reading block %lu (%s) while %s. "
125 msgstr "读取块 %lu (%s) 错误 , %s. "
127 #: e2fsck/ehandler.c:58
129 msgid "Error reading block %lu (%s). "
130 msgstr "读取块 %lu (%s) 错误"
132 #: e2fsck/ehandler.c:66 e2fsck/ehandler.c:115
136 #: e2fsck/ehandler.c:67
137 msgid "Force rewrite"
140 #: e2fsck/ehandler.c:109
142 msgid "Error writing block %lu (%s) while %s. "
143 msgstr "写块 %lu (%s) 出错 , %s. "
145 #: e2fsck/ehandler.c:112
147 msgid "Error writing block %lu (%s). "
148 msgstr "写块 %lu (%s) 出错. "
150 #: e2fsck/emptydir.c:57
151 msgid "empty dirblocks"
154 #: e2fsck/emptydir.c:62
155 msgid "empty dir map"
158 #: e2fsck/emptydir.c:98
160 msgid "Empty directory block %u (#%d) in inode %u\n"
161 msgstr "空目录块 %u (#%d),于 inode %u 中\n"
163 #: e2fsck/extend.c:22
165 msgid "%s: %s filename nblocks blocksize\n"
168 #: e2fsck/extend.c:44
170 msgid "Illegal number of blocks!\n"
173 #: e2fsck/extend.c:50
175 msgid "Couldn't allocate block buffer (size=%d)\n"
176 msgstr "无法分配块缓存 (大小=%d)\n"
178 #: e2fsck/extents.c:42
180 msgid "extent rebuild inode map"
183 #: e2fsck/flushb.c:35
185 msgid "Usage: %s disk\n"
186 msgstr "用法: %s disk\n"
188 #: e2fsck/flushb.c:64
190 msgid "BLKFLSBUF ioctl not supported! Can't flush buffers.\n"
191 msgstr "不支持对BLKFLSBUF进行 ioctl 调用! 无法刷新缓存.\n"
195 msgid "Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n"
196 msgstr "用法: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n"
198 #: e2fsck/iscan.c:81 e2fsck/unix.c:1033
200 msgid "while opening %s for flushing"
203 #: e2fsck/iscan.c:86 e2fsck/unix.c:1039 resize/main.c:381
205 msgid "while trying to flush %s"
208 #: e2fsck/iscan.c:110
210 msgid "while trying to open '%s'"
213 #: e2fsck/iscan.c:119 e2fsck/scantest.c:114 misc/e2image.c:1293
214 msgid "while opening inode scan"
217 #: e2fsck/iscan.c:127 misc/e2image.c:1312
218 msgid "while getting next inode"
219 msgstr "当获取下一个inode时"
221 #: e2fsck/iscan.c:136
223 msgid "%u inodes scanned.\n"
224 msgstr "%u 个 inode 被扫描.\n"
226 #: e2fsck/journal.c:593
227 msgid "reading journal superblock\n"
230 #: e2fsck/journal.c:666
232 msgid "%s: no valid journal superblock found\n"
233 msgstr "%s: 没有发现日志超级块\n"
235 #: e2fsck/journal.c:675
237 msgid "%s: journal too short\n"
240 #: e2fsck/journal.c:966 misc/fuse2fs.c:3773
242 msgid "%s: recovering journal\n"
243 msgstr "%s: 正在修复日志\n"
245 #: e2fsck/journal.c:968
247 msgid "%s: won't do journal recovery while read-only\n"
248 msgstr "%s: 使用只读模式时不会进行日志修复\n"
250 #: e2fsck/journal.c:995
252 msgid "while trying to re-open %s"
253 msgstr "在尝试重新打开 %s 时"
255 #: e2fsck/message.c:113
256 msgid "aextended attribute"
259 #: e2fsck/message.c:114
260 msgid "Aerror allocating"
263 #: e2fsck/message.c:115
267 #: e2fsck/message.c:116
271 #: e2fsck/message.c:117
275 #: e2fsck/message.c:118
276 msgid "Cconflicts with some other fs @b"
277 msgstr "C与其他文件系统@b冲突"
279 #: e2fsck/message.c:119
283 #: e2fsck/message.c:120
287 #: e2fsck/message.c:121
291 #: e2fsck/message.c:122
292 msgid "E@e '%Dn' in %p (%i)"
293 msgstr "E在 %p (%i) 中的@e '%Dn'"
295 #: e2fsck/message.c:123
299 #: e2fsck/message.c:124
300 msgid "Ffor @i %i (%Q) is"
303 #: e2fsck/message.c:125
307 #: e2fsck/message.c:126
311 #: e2fsck/message.c:127
315 #: e2fsck/message.c:128
319 #: e2fsck/message.c:129
323 #: e2fsck/message.c:130
327 #: e2fsck/message.c:131
331 #: e2fsck/message.c:132
332 msgid "mmultiply-claimed"
335 #: e2fsck/message.c:133
339 #: e2fsck/message.c:134
343 #: e2fsck/message.c:135
347 #: e2fsck/message.c:136
351 #: e2fsck/message.c:137
355 #: e2fsck/message.c:138
359 #: e2fsck/message.c:139
363 #: e2fsck/message.c:140
367 #: e2fsck/message.c:141
371 #: e2fsck/message.c:142
376 #: e2fsck/message.c:143
380 #: e2fsck/message.c:154
381 msgid "<The NULL inode>"
384 #: e2fsck/message.c:155
385 msgid "<The bad blocks inode>"
388 #: e2fsck/message.c:157
390 msgid "<The user quota inode>"
393 #: e2fsck/message.c:158
395 msgid "<The group quota inode>"
398 #: e2fsck/message.c:159
399 msgid "<The boot loader inode>"
402 #: e2fsck/message.c:160
403 msgid "<The undelete directory inode>"
404 msgstr "<未删除的目录 inode>"
406 #: e2fsck/message.c:161
407 msgid "<The group descriptor inode>"
410 #: e2fsck/message.c:162
411 msgid "<The journal inode>"
414 #: e2fsck/message.c:163
415 msgid "<Reserved inode 9>"
416 msgstr "<保留的 inode 9>"
418 #: e2fsck/message.c:164
419 msgid "<Reserved inode 10>"
420 msgstr "<保留的 inode 10>"
422 #: e2fsck/message.c:333
426 #: e2fsck/message.c:335
430 #: e2fsck/message.c:337
431 msgid "character device"
434 #: e2fsck/message.c:339
438 #: e2fsck/message.c:341
442 #: e2fsck/message.c:343
443 msgid "symbolic link"
446 #: e2fsck/message.c:345 misc/uuidd.c:162
450 #: e2fsck/message.c:347
452 msgid "unknown file type with mode 0%o"
453 msgstr "模式为 0%o 的未知文件类型"
455 #: e2fsck/message.c:422
456 msgid "indirect block"
459 #: e2fsck/message.c:424
460 msgid "double indirect block"
463 #: e2fsck/message.c:426
464 msgid "triple indirect block"
467 #: e2fsck/message.c:428
468 msgid "translator block"
471 #: e2fsck/message.c:430
475 #: e2fsck/pass1b.c:222
476 msgid "multiply claimed inode map"
479 #: e2fsck/pass1b.c:644 e2fsck/pass1b.c:788
481 msgid "internal error: can't find dup_blk for %llu\n"
482 msgstr "内部错误: 无法找到 %u 的 duo_blk\n"
484 #: e2fsck/pass1b.c:897
485 msgid "returned from clone_file_block"
486 msgstr "从 clone_file_block 中返回"
488 #: e2fsck/pass1b.c:919
490 msgid "internal error: couldn't lookup EA block record for %llu"
491 msgstr "内部错误: 无法找到 %u 的EA块记录"
493 #: e2fsck/pass1b.c:931
495 msgid "internal error: couldn't lookup EA inode record for %u"
496 msgstr "内部错误: 无法找到 %u 的EA节点记录"
498 #: e2fsck/pass1.c:660 e2fsck/pass2.c:981
499 msgid "reading directory block"
502 #: e2fsck/pass1.c:1099
503 msgid "in-use inode map"
506 #: e2fsck/pass1.c:1110
507 msgid "directory inode map"
510 #: e2fsck/pass1.c:1120
511 msgid "regular file inode map"
514 #: e2fsck/pass1.c:1129 misc/e2image.c:1268
515 msgid "in-use block map"
518 #: e2fsck/pass1.c:1138
520 msgid "metadata block map"
523 #: e2fsck/pass1.c:1204
524 msgid "opening inode scan"
527 #: e2fsck/pass1.c:1242
528 msgid "getting next inode from scan"
529 msgstr "正在获取扫描中的下一个inode"
531 #: e2fsck/pass1.c:1928
535 #: e2fsck/pass1.c:1988
537 msgid "reading indirect blocks of inode %u"
540 #: e2fsck/pass1.c:2038
541 msgid "bad inode map"
544 #: e2fsck/pass1.c:2078
545 msgid "inode in bad block map"
546 msgstr "错误块映射中的inode"
548 #: e2fsck/pass1.c:2098
549 msgid "imagic inode map"
552 #: e2fsck/pass1.c:2125
553 msgid "multiply claimed block map"
556 #: e2fsck/pass1.c:2239
557 msgid "ext attr block map"
558 msgstr "ext attr 块映射"
560 #: e2fsck/pass1.c:3406
562 msgid "%6lu(%c): expecting %6lu got phys %6lu (blkcnt %lld)\n"
565 #: e2fsck/pass1.c:3821
569 #: e2fsck/pass1.c:3827
573 #: e2fsck/pass1.c:3833
577 #: e2fsck/pass2.c:298
581 #: e2fsck/pass2.c:1053 e2fsck/pass2.c:1218
582 msgid "Can not continue."
586 msgid "inode done bitmap"
593 #: e2fsck/pass3.c:149
597 #: e2fsck/pass3.c:344
598 msgid "inode loop detection bitmap"
601 #: e2fsck/pass4.c:206
609 #: e2fsck/pass5.c:104
610 msgid "check_inode_bitmap_checksum: Memory allocation error"
613 #: e2fsck/pass5.c:158
614 msgid "check_block_bitmap_checksum: Memory allocation error"
617 #: e2fsck/problem.c:51
622 #: e2fsck/problem.c:52
626 #: e2fsck/problem.c:53
630 #: e2fsck/problem.c:54
634 #: e2fsck/problem.c:55
638 #: e2fsck/problem.c:56
642 #: e2fsck/problem.c:57
643 msgid "Connect to /lost+found"
644 msgstr "连接到 /lost+found"
646 #: e2fsck/problem.c:58
650 #: e2fsck/problem.c:59
654 #: e2fsck/problem.c:60
658 #: e2fsck/problem.c:61
662 #: e2fsck/problem.c:62
666 #: e2fsck/problem.c:63
670 #: e2fsck/problem.c:64
674 #: e2fsck/problem.c:65
675 msgid "Clone multiply-claimed blocks"
678 #: e2fsck/problem.c:66
682 #: e2fsck/problem.c:67
684 msgid "Suppress messages"
687 #: e2fsck/problem.c:68
691 #: e2fsck/problem.c:69
692 msgid "Clear HTree index"
695 #: e2fsck/problem.c:70
699 #: e2fsck/problem.c:79
703 #: e2fsck/problem.c:80
707 #: e2fsck/problem.c:81
711 #: e2fsck/problem.c:82
715 #: e2fsck/problem.c:83
719 #: e2fsck/problem.c:84
723 #: e2fsck/problem.c:85
727 #: e2fsck/problem.c:86
731 #: e2fsck/problem.c:87
735 #: e2fsck/problem.c:88
739 #: e2fsck/problem.c:89
741 msgid "INODE CLEARED"
744 #: e2fsck/problem.c:90
748 #: e2fsck/problem.c:91
753 #: e2fsck/problem.c:92
757 #: e2fsck/problem.c:93
758 msgid "MULTIPLY-CLAIMED BLOCKS CLONED"
761 #: e2fsck/problem.c:94
765 #: e2fsck/problem.c:95
769 #: e2fsck/problem.c:96
773 #: e2fsck/problem.c:97
774 msgid "HTREE INDEX CLEARED"
777 #: e2fsck/problem.c:98
778 msgid "WILL RECREATE"
781 #. @-expanded: block bitmap for group %g is not in group. (block %b)\n
782 #: e2fsck/problem.c:110
783 msgid "@b @B for @g %g is not in @g. (@b %b)\n"
786 #. @-expanded: inode bitmap for group %g is not in group. (block %b)\n
787 #: e2fsck/problem.c:114
788 msgid "@i @B for @g %g is not in @g. (@b %b)\n"
791 #. @-expanded: inode table for group %g is not in group. (block %b)\n
792 #. @-expanded: WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n
793 #: e2fsck/problem.c:119
795 "@i table for @g %g is not in @g. (@b %b)\n"
796 "WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n"
798 "@g%g的@i表不在@g中。 (@b %b)\n"
802 #. @-expanded: The superblock could not be read or does not describe a valid ext2/ext3/ext4\n
803 #. @-expanded: filesystem. If the device is valid and it really contains an ext2/ext3/ext4\n
804 #. @-expanded: filesystem (and not swap or ufs or something else), then the superblock\n
805 #. @-expanded: is corrupt, and you might try running e2fsck with an alternate superblock:\n
806 #. @-expanded: e2fsck -b 8193 <device>\n
808 #. @-expanded: e2fsck -b 32768 <device>\n
810 #: e2fsck/problem.c:125
813 "The @S could not be read or does not describe a valid ext2/ext3/ext4\n"
814 "@f. If the @v is valid and it really contains an ext2/ext3/ext4\n"
815 "@f (and not swap or ufs or something else), then the @S\n"
816 "is corrupt, and you might try running e2fsck with an alternate @S:\n"
817 " e2fsck -b 8193 <@v>\n"
819 " e2fsck -b 32768 <@v>\n"
823 #. @-expanded: The filesystem size (according to the superblock) is %b blocks\n
824 #. @-expanded: The physical size of the device is %c blocks\n
825 #. @-expanded: Either the superblock or the partition table is likely to be corrupt!\n
826 #: e2fsck/problem.c:136
828 "The @f size (according to the @S) is %b @bs\n"
829 "The physical size of the @v is %c @bs\n"
830 "Either the @S or the partition table is likely to be corrupt!\n"
832 "@f的大小 (依据@S) 为 %b @b\n"
836 #. @-expanded: superblock block_size = %b, fragsize = %c.\n
837 #. @-expanded: This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n
838 #. @-expanded: from the block size.\n
839 #: e2fsck/problem.c:143
841 "@S @b_size = %b, fragsize = %c.\n"
842 "This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n"
843 "from the @b size.\n"
846 #. @-expanded: superblock blocks_per_group = %b, should have been %c\n
847 #: e2fsck/problem.c:150
848 msgid "@S @bs_per_group = %b, should have been %c\n"
851 #. @-expanded: superblock first_data_block = %b, should have been %c\n
852 #: e2fsck/problem.c:155
853 msgid "@S first_data_@b = %b, should have been %c\n"
856 #. @-expanded: filesystem did not have a UUID; generating one.\n
858 #: e2fsck/problem.c:160
860 "@f did not have a UUID; generating one.\n"
866 #: e2fsck/problem.c:165
869 "Note: if several inode or block bitmap blocks or part\n"
870 "of the inode table require relocation, you may wish to try\n"
871 "running e2fsck with the '-b %S' option first. The problem\n"
872 "may lie only with the primary block group descriptors, and\n"
873 "the backup block group descriptors may be OK.\n"
877 #. @-expanded: Corruption found in superblock. (%s = %N).\n
878 #: e2fsck/problem.c:174
879 msgid "Corruption found in @S. (%s = %N).\n"
880 msgstr "在@S中发现错误. (%s = %N).\n"
882 #. @-expanded: Error determining size of the physical device: %m\n
883 #: e2fsck/problem.c:179
885 msgid "Error determining size of the physical @v: %m\n"
886 msgstr "决定物理@v的大小出错 %m\n"
888 #. @-expanded: inode count in superblock is %i, should be %j.\n
889 #: e2fsck/problem.c:184
890 msgid "@i count in @S is %i, @s %j.\n"
891 msgstr "@S中的@i计数为 %i,@s %j.\n"
893 #: e2fsck/problem.c:188
894 msgid "The Hurd does not support the filetype feature.\n"
895 msgstr "Hurd系统不支持filetype功能。\n"
897 #. @-expanded: superblock has an invalid journal (inode %i).\n
898 #: e2fsck/problem.c:193
900 msgid "@S has an @n @j (@i %i).\n"
901 msgstr "@S包含@n ext3 @j(@i %i).\n"
903 #. @-expanded: External journal has multiple filesystem users (unsupported).\n
904 #: e2fsck/problem.c:198
905 msgid "External @j has multiple @f users (unsupported).\n"
906 msgstr "外部@j同时有多个@f使用 (不支持)。\n"
908 #. @-expanded: Can't find external journal\n
909 #: e2fsck/problem.c:203
910 msgid "Can't find external @j\n"
913 #. @-expanded: External journal has bad superblock\n
914 #: e2fsck/problem.c:208
915 msgid "External @j has bad @S\n"
916 msgstr "外部@j有错误的@S\n"
918 #. @-expanded: External journal does not support this filesystem\n
919 #: e2fsck/problem.c:213
920 msgid "External @j does not support this @f\n"
921 msgstr "外部@j不支持此@f\n"
923 #. @-expanded: filesystem journal superblock is unknown type %N (unsupported).\n
924 #. @-expanded: It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this journal
925 #. @-expanded: format.\n
926 #. @-expanded: It is also possible the journal superblock is corrupt.\n
927 #: e2fsck/problem.c:218
929 "@f @j @S is unknown type %N (unsupported).\n"
930 "It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this @j "
932 "It is also possible the @j @S is corrupt.\n"
935 #. @-expanded: journal superblock is corrupt.\n
936 #: e2fsck/problem.c:226
937 msgid "@j @S is corrupt.\n"
940 #. @-expanded: superblock has_journal flag is clear, but a journal is present.\n
941 #: e2fsck/problem.c:231
943 msgid "@S has_@j flag is clear, but a @j is present.\n"
944 msgstr "@S没有has_journal标志,但是存在一个@j %s。\n"
946 #. @-expanded: superblock needs_recovery flag is set, but no journal is present.\n
947 #: e2fsck/problem.c:236
948 msgid "@S needs_recovery flag is set, but no @j is present.\n"
949 msgstr "@S有needs_recovery标志,但是没有@j存在。\n"
951 #. @-expanded: superblock needs_recovery flag is clear, but journal has data.\n
952 #: e2fsck/problem.c:241
953 msgid "@S needs_recovery flag is clear, but @j has data.\n"
954 msgstr "@S没有needs_recovery标志,但是@j中没有数据。\n"
956 #. @-expanded: Clear journal
957 #: e2fsck/problem.c:246
962 #. @-expanded: filesystem has feature flag(s) set, but is a revision 0 filesystem.
963 #: e2fsck/problem.c:251 e2fsck/problem.c:729
964 msgid "@f has feature flag(s) set, but is a revision 0 @f. "
967 #. @-expanded: %s orphaned inode %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n
968 #: e2fsck/problem.c:256
969 msgid "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n"
972 #. @-expanded: illegal %B (%b) found in orphaned inode %i.\n
973 #: e2fsck/problem.c:261
974 msgid "@I %B (%b) found in @o @i %i.\n"
977 #. @-expanded: Already cleared %B (%b) found in orphaned inode %i.\n
978 #: e2fsck/problem.c:266
979 msgid "Already cleared %B (%b) found in @o @i %i.\n"
980 msgstr "已经清除在@o@i %i中的%B (%b)。\n"
982 #. @-expanded: illegal orphaned inode %i in superblock.\n
983 #: e2fsck/problem.c:271
985 msgid "@I @o @i %i in @S.\n"
986 msgstr "@S中有@I@o@i %i.\n"
988 #. @-expanded: illegal inode %i in orphaned inode list.\n
989 #: e2fsck/problem.c:276
991 msgid "@I @i %i in @o @i list.\n"
994 #. @-expanded: journal superblock has an unknown read-only feature flag set.\n
995 #: e2fsck/problem.c:281
996 msgid "@j @S has an unknown read-only feature flag set.\n"
999 #. @-expanded: journal superblock has an unknown incompatible feature flag set.\n
1000 #: e2fsck/problem.c:286
1001 msgid "@j @S has an unknown incompatible feature flag set.\n"
1004 #. @-expanded: journal version not supported by this e2fsck.\n
1005 #: e2fsck/problem.c:291
1006 msgid "@j version not supported by this e2fsck.\n"
1007 msgstr "e2fsck不支持此@j版本.\n"
1009 #. @-expanded: Moving journal from /%s to hidden inode.\n
1011 #: e2fsck/problem.c:296
1014 "Moving @j from /%s to hidden @i.\n"
1018 #. @-expanded: Error moving journal: %m\n
1020 #: e2fsck/problem.c:301
1023 "Error moving @j: %m\n"
1029 #. @-expanded: Found invalid V2 journal superblock fields (from V1 journal).\n
1030 #. @-expanded: Clearing fields beyond the V1 journal superblock...\n
1032 #: e2fsck/problem.c:306
1034 "Found @n V2 @j @S fields (from V1 @j).\n"
1035 "Clearing fields beyond the V1 @j @S...\n"
1039 #. @-expanded: Run journal anyway
1040 #: e2fsck/problem.c:312
1042 msgid "Run @j anyway"
1045 #. @-expanded: Recovery flag not set in backup superblock, so running journal anyway.\n
1046 #: e2fsck/problem.c:317
1047 msgid "Recovery flag not set in backup @S, so running @j anyway.\n"
1050 #. @-expanded: Backing up journal inode block information.\n
1052 #: e2fsck/problem.c:322
1054 "Backing up @j @i @b information.\n"
1058 #. @-expanded: filesystem does not have resize_inode enabled, but s_reserved_gdt_blocks\n
1059 #. @-expanded: is %N; should be zero.
1060 #: e2fsck/problem.c:327
1062 "@f does not have resize_@i enabled, but s_reserved_gdt_@bs\n"
1066 #. @-expanded: Resize_inode not enabled, but the resize inode is non-zero.
1067 #: e2fsck/problem.c:333
1068 msgid "Resize_@i not enabled, but the resize @i is non-zero. "
1071 #. @-expanded: Resize inode not valid.
1072 #: e2fsck/problem.c:338
1073 msgid "Resize @i not valid. "
1076 #. @-expanded: superblock last mount time (%t,\n
1077 #. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n
1078 #: e2fsck/problem.c:343
1080 "@S last mount time (%t,\n"
1081 "\tnow = %T) is in the future.\n"
1084 #. @-expanded: superblock last write time (%t,\n
1085 #. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n
1086 #: e2fsck/problem.c:348
1088 "@S last write time (%t,\n"
1089 "\tnow = %T) is in the future.\n"
1092 #. @-expanded: superblock hint for external superblock should be %X.
1093 #: e2fsck/problem.c:352
1095 msgid "@S hint for external superblock @s %X. "
1098 #. @-expanded: Adding dirhash hint to filesystem.\n
1100 #: e2fsck/problem.c:357
1102 "Adding dirhash hint to @f.\n"
1106 #. @-expanded: group descriptor %g checksum is %04x, should be %04y.
1107 #: e2fsck/problem.c:362
1108 msgid "@g descriptor %g checksum is %04x, should be %04y. "
1111 #. @-expanded: group descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n
1112 #: e2fsck/problem.c:367
1114 msgid "@g descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n"
1117 #. @-expanded: group descriptor %g has invalid unused inodes count %b.
1118 #: e2fsck/problem.c:372
1119 msgid "@g descriptor %g has invalid unused inodes count %b. "
1122 #. @-expanded: Last group block bitmap uninitialized.
1123 #: e2fsck/problem.c:377
1124 msgid "Last @g @b @B uninitialized. "
1125 msgstr "最后一个@g的@b@B未初始化. "
1127 #: e2fsck/problem.c:382
1129 msgid "Journal transaction %i was corrupt, replay was aborted.\n"
1132 #: e2fsck/problem.c:386
1133 msgid "The test_fs flag is set (and ext4 is available). "
1136 #. @-expanded: superblock last mount time is in the future.\n
1137 #. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly
1138 #. @-expanded: set)\n
1139 #: e2fsck/problem.c:391
1141 "@S last mount time is in the future.\n"
1142 "\t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly "
1146 #. @-expanded: superblock last write time is in the future.\n
1147 #. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly
1148 #. @-expanded: set)\n
1149 #: e2fsck/problem.c:397
1151 "@S last write time is in the future.\n"
1152 "\t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly "
1156 #. @-expanded: One or more block group descriptor checksums are invalid.
1157 #: e2fsck/problem.c:403
1158 msgid "One or more @b @g descriptor checksums are invalid. "
1161 #. @-expanded: Setting free inodes count to %j (was %i)\n
1162 #: e2fsck/problem.c:408
1163 msgid "Setting free @is count to %j (was %i)\n"
1166 #. @-expanded: Setting free blocks count to %c (was %b)\n
1167 #: e2fsck/problem.c:413
1168 msgid "Setting free @bs count to %c (was %b)\n"
1171 #. @-expanded: Making quota inode %i (%Q) hidden.\n
1172 #: e2fsck/problem.c:418
1173 msgid "Making @q @i %i (%Q) hidden.\n"
1176 #. @-expanded: superblock has invalid MMP block.
1177 #: e2fsck/problem.c:423
1179 msgid "@S has invalid MMP block. "
1180 msgstr "无效的块大小 - %s"
1182 #. @-expanded: superblock has invalid MMP magic.
1183 #: e2fsck/problem.c:428
1184 msgid "@S has invalid MMP magic. "
1187 #: e2fsck/problem.c:433
1189 msgid "ext2fs_open2: %m\n"
1192 #: e2fsck/problem.c:438
1194 msgid "ext2fs_check_desc: %m\n"
1197 #. @-expanded: superblock metadata_csum supersedes uninit_bg; both feature bits cannot be set
1198 #. @-expanded: simultaneously.
1199 #: e2fsck/problem.c:446
1201 "@S metadata_csum supersedes uninit_bg; both feature bits cannot be set "
1205 #. @-expanded: superblock MMP block checksum does not match MMP block.
1206 #: e2fsck/problem.c:452
1207 msgid "@S MMP block checksum does not match MMP block. "
1210 #. @-expanded: superblock 64bit filesystems needs extents to access the whole disk.
1211 #: e2fsck/problem.c:457
1212 msgid "@S 64bit filesystems needs extents to access the whole disk. "
1215 #: e2fsck/problem.c:462
1216 msgid "First_meta_bg is too big. (%N, max value %g). "
1219 #. @-expanded: External journal superblock checksum does not match superblock.
1220 #: e2fsck/problem.c:467
1222 msgid "External @j @S checksum does not match @S. "
1223 msgstr "外部@j不支持此@f\n"
1225 #. @-expanded: superblock metadata_csum_seed is not necessary without metadata_csum.
1226 #: e2fsck/problem.c:472
1227 msgid "@S metadata_csum_seed is not necessary without metadata_csum."
1230 #. @-expanded: Pass 1: Checking inodes, blocks, and sizes\n
1231 #: e2fsck/problem.c:479
1232 msgid "Pass 1: Checking @is, @bs, and sizes\n"
1233 msgstr "第一步: 检查@i,@b,和大小\n"
1235 #. @-expanded: root inode is not a directory.
1236 #: e2fsck/problem.c:483
1237 msgid "@r is not a @d. "
1240 #. @-expanded: root inode has dtime set (probably due to old mke2fs).
1241 #: e2fsck/problem.c:488
1242 msgid "@r has dtime set (probably due to old mke2fs). "
1245 #. @-expanded: Reserved inode %i (%Q) has invalid mode.
1246 #: e2fsck/problem.c:493
1247 msgid "Reserved @i %i (%Q) has @n mode. "
1248 msgstr "保留的@i %i (%Q) 的模式无效. "
1250 #. @-expanded: deleted inode %i has zero dtime.
1251 #: e2fsck/problem.c:498
1253 msgid "@D @i %i has zero dtime. "
1256 #. @-expanded: inode %i is in use, but has dtime set.
1257 #: e2fsck/problem.c:503
1259 msgid "@i %i is in use, but has dtime set. "
1262 #. @-expanded: inode %i is a zero-length directory.
1263 #: e2fsck/problem.c:508
1265 msgid "@i %i is a @z @d. "
1268 #. @-expanded: group %g's block bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
1269 #: e2fsck/problem.c:513
1270 msgid "@g %g's @b @B at %b @C.\n"
1273 #. @-expanded: group %g's inode bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
1274 #: e2fsck/problem.c:518
1275 msgid "@g %g's @i @B at %b @C.\n"
1278 #. @-expanded: group %g's inode table at %b conflicts with some other fs block.\n
1279 #: e2fsck/problem.c:523
1280 msgid "@g %g's @i table at %b @C.\n"
1283 #. @-expanded: group %g's block bitmap (%b) is bad.
1284 #: e2fsck/problem.c:528
1285 msgid "@g %g's @b @B (%b) is bad. "
1288 #. @-expanded: group %g's inode bitmap (%b) is bad.
1289 #: e2fsck/problem.c:533
1290 msgid "@g %g's @i @B (%b) is bad. "
1293 #. @-expanded: inode %i, i_size is %Is, should be %N.
1294 #: e2fsck/problem.c:538
1295 msgid "@i %i, i_size is %Is, @s %N. "
1298 #. @-expanded: inode %i, i_blocks is %Ib, should be %N.
1299 #: e2fsck/problem.c:543
1300 msgid "@i %i, i_@bs is %Ib, @s %N. "
1303 #. @-expanded: illegal %B (%b) in inode %i.
1304 #: e2fsck/problem.c:548
1305 msgid "@I %B (%b) in @i %i. "
1308 #. @-expanded: %B (%b) overlaps filesystem metadata in inode %i.
1309 #: e2fsck/problem.c:553
1310 msgid "%B (%b) overlaps @f metadata in @i %i. "
1313 #. @-expanded: inode %i has illegal block(s).
1314 #: e2fsck/problem.c:558
1316 msgid "@i %i has illegal @b(s). "
1317 msgstr "@i %i 中包含非法@b. "
1319 #. @-expanded: Too many illegal blocks in inode %i.\n
1320 #: e2fsck/problem.c:563
1322 msgid "Too many illegal @bs in @i %i.\n"
1323 msgstr "@i %i 中包含了过多的非法@b.\n"
1325 #. @-expanded: illegal %B (%b) in bad block inode.
1326 #: e2fsck/problem.c:568
1327 msgid "@I %B (%b) in bad @b @i. "
1330 #. @-expanded: Bad block inode has illegal block(s).
1331 #: e2fsck/problem.c:573
1332 msgid "Bad @b @i has illegal @b(s). "
1335 #. @-expanded: Duplicate or bad block in use!\n
1336 #: e2fsck/problem.c:578
1337 msgid "Duplicate or bad @b in use!\n"
1340 #. @-expanded: Bad block %b used as bad block inode indirect block.
1341 #: e2fsck/problem.c:583
1342 msgid "Bad @b %b used as bad @b @i indirect @b. "
1346 #. @-expanded: The bad block inode has probably been corrupted. You probably\n
1347 #. @-expanded: should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n
1348 #. @-expanded: in the filesystem.\n
1349 #: e2fsck/problem.c:588
1352 "The bad @b @i has probably been corrupted. You probably\n"
1353 "should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n"
1358 #. @-expanded: If the block is really bad, the filesystem can not be fixed.\n
1359 #: e2fsck/problem.c:595
1362 "If the @b is really bad, the @f can not be fixed.\n"
1365 #. @-expanded: You can remove this block from the bad block list and hope\n
1366 #. @-expanded: that the block is really OK. But there are no guarantees.\n
1368 #: e2fsck/problem.c:600
1370 "You can remove this @b from the bad @b list and hope\n"
1371 "that the @b is really OK. But there are no guarantees.\n"
1375 #. @-expanded: The primary superblock (%b) is on the bad block list.\n
1376 #: e2fsck/problem.c:606
1377 msgid "The primary @S (%b) is on the bad @b list.\n"
1380 #. @-expanded: Block %b in the primary group descriptors is on the bad block list\n
1381 #: e2fsck/problem.c:611
1382 msgid "Block %b in the primary @g descriptors is on the bad @b list\n"
1385 #. @-expanded: Warning: Group %g's superblock (%b) is bad.\n
1386 #: e2fsck/problem.c:617
1387 msgid "Warning: Group %g's @S (%b) is bad.\n"
1390 #. @-expanded: Warning: Group %g's copy of the group descriptors has a bad block (%b).\n
1391 #: e2fsck/problem.c:622
1392 msgid "Warning: Group %g's copy of the @g descriptors has a bad @b (%b).\n"
1395 #. @-expanded: Programming error? block #%b claimed for no reason in process_bad_block.\n
1396 #: e2fsck/problem.c:628
1397 msgid "Programming error? @b #%b claimed for no reason in process_bad_@b.\n"
1400 #. @-expanded: error allocating %N contiguous block(s) in block group %g for %s: %m\n
1401 #: e2fsck/problem.c:634
1402 msgid "@A %N contiguous @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n"
1405 #. @-expanded: error allocating block buffer for relocating %s\n
1406 #: e2fsck/problem.c:639
1408 msgid "@A @b buffer for relocating %s\n"
1411 #. @-expanded: Relocating group %g's %s from %b to %c...\n
1412 #: e2fsck/problem.c:644
1413 msgid "Relocating @g %g's %s from %b to %c...\n"
1416 #. @-expanded: Relocating group %g's %s to %c...\n
1417 #: e2fsck/problem.c:649
1419 msgid "Relocating @g %g's %s to %c...\n"
1422 #. @-expanded: Warning: could not read block %b of %s: %m\n
1423 #: e2fsck/problem.c:654
1424 msgid "Warning: could not read @b %b of %s: %m\n"
1425 msgstr "警告: 无法从%s中读取@b %b: %m\n"
1427 #. @-expanded: Warning: could not write block %b for %s: %m\n
1428 #: e2fsck/problem.c:659
1429 msgid "Warning: could not write @b %b for %s: %m\n"
1430 msgstr "警告: 无法向%s中写入@b %b: %m\n"
1432 #. @-expanded: error allocating inode bitmap (%N): %m\n
1433 #: e2fsck/problem.c:664 e2fsck/problem.c:1725
1434 msgid "@A @i @B (%N): %m\n"
1437 #. @-expanded: error allocating block bitmap (%N): %m\n
1438 #: e2fsck/problem.c:669
1439 msgid "@A @b @B (%N): %m\n"
1442 #. @-expanded: error allocating icount link information: %m\n
1443 #: e2fsck/problem.c:674
1445 msgid "@A icount link information: %m\n"
1448 #. @-expanded: error allocating directory block array: %m\n
1449 #: e2fsck/problem.c:679
1451 msgid "@A @d @b array: %m\n"
1452 msgstr "分配@d@b数组时出错: %m\n"
1454 #. @-expanded: Error while scanning inodes (%i): %m\n
1455 #: e2fsck/problem.c:684
1457 msgid "Error while scanning @is (%i): %m\n"
1460 #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i: %m\n
1461 #: e2fsck/problem.c:689
1463 msgid "Error while iterating over @bs in @i %i: %m\n"
1466 #. @-expanded: Error storing inode count information (inode=%i, count=%N): %m\n
1467 #: e2fsck/problem.c:694
1468 msgid "Error storing @i count information (@i=%i, count=%N): %m\n"
1471 #. @-expanded: Error storing directory block information (inode=%i, block=%b, num=%N): %m\n
1472 #: e2fsck/problem.c:699
1473 msgid "Error storing @d @b information (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n"
1476 #. @-expanded: Error reading inode %i: %m\n
1477 #: e2fsck/problem.c:705
1479 msgid "Error reading @i %i: %m\n"
1480 msgstr "读取@i %i出错: %m\n"
1482 #. @-expanded: inode %i has imagic flag set.
1483 #: e2fsck/problem.c:713
1485 msgid "@i %i has imagic flag set. "
1488 #. @-expanded: Special (device/socket/fifo/symlink) file (inode %i) has immutable\n
1489 #. @-expanded: or append-only flag set.
1490 #: e2fsck/problem.c:718
1493 "Special (@v/socket/fifo/symlink) file (@i %i) has immutable\n"
1494 "or append-only flag set. "
1497 #. @-expanded: Special (device/socket/fifo) inode %i has non-zero size.
1498 #: e2fsck/problem.c:724
1500 msgid "Special (@v/socket/fifo) @i %i has non-zero size. "
1503 #. @-expanded: journal inode is not in use, but contains data.
1504 #: e2fsck/problem.c:734
1505 msgid "@j @i is not in use, but contains data. "
1508 #. @-expanded: journal is not regular file.
1509 #: e2fsck/problem.c:739
1510 msgid "@j is not regular file. "
1513 #. @-expanded: inode %i was part of the orphaned inode list.
1514 #: e2fsck/problem.c:744
1516 msgid "@i %i was part of the @o @i list. "
1519 #. @-expanded: inodes that were part of a corrupted orphan linked list found.
1520 #: e2fsck/problem.c:750
1521 msgid "@is that were part of a corrupted orphan linked list found. "
1524 #. @-expanded: error allocating refcount structure (%N): %m\n
1525 #: e2fsck/problem.c:755
1526 msgid "@A refcount structure (%N): %m\n"
1529 #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b for inode %i.
1530 #: e2fsck/problem.c:760
1531 msgid "Error reading @a @b %b for @i %i. "
1534 #. @-expanded: inode %i has a bad extended attribute block %b.
1535 #: e2fsck/problem.c:765
1536 msgid "@i %i has a bad @a @b %b. "
1539 #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b (%m).
1540 #: e2fsck/problem.c:770
1541 msgid "Error reading @a @b %b (%m). "
1544 #. @-expanded: extended attribute block %b has reference count %r, should be %N.
1545 #: e2fsck/problem.c:775
1546 msgid "@a @b %b has reference count %r, @s %N. "
1549 #. @-expanded: Error writing extended attribute block %b (%m).
1550 #: e2fsck/problem.c:780
1551 msgid "Error writing @a @b %b (%m). "
1554 #. @-expanded: extended attribute block %b has h_blocks > 1.
1555 #: e2fsck/problem.c:785
1556 msgid "@a @b %b has h_@bs > 1. "
1559 #. @-expanded: error allocating extended attribute region allocation structure.
1560 #: e2fsck/problem.c:790
1561 msgid "@A @a region allocation structure. "
1564 #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (allocation collision).
1565 #: e2fsck/problem.c:795
1566 msgid "@a @b %b is corrupt (allocation collision). "
1569 #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid name).
1570 #: e2fsck/problem.c:800
1571 msgid "@a @b %b is corrupt (@n name). "
1574 #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid value).
1575 #: e2fsck/problem.c:805
1576 msgid "@a @b %b is corrupt (@n value). "
1579 #. @-expanded: inode %i is too big.
1580 #: e2fsck/problem.c:810
1582 msgid "@i %i is too big. "
1585 #. @-expanded: %B (%b) causes directory to be too big.
1586 #: e2fsck/problem.c:814
1587 msgid "%B (%b) causes @d to be too big. "
1590 #: e2fsck/problem.c:819
1591 msgid "%B (%b) causes file to be too big. "
1594 #: e2fsck/problem.c:824
1595 msgid "%B (%b) causes symlink to be too big. "
1598 #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set on filesystem without htree support.\n
1599 #: e2fsck/problem.c:829
1601 msgid "@i %i has INDEX_FL flag set on @f without htree support.\n"
1604 #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set but is not a directory.\n
1605 #: e2fsck/problem.c:834
1607 msgid "@i %i has INDEX_FL flag set but is not a @d.\n"
1610 #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an invalid root node.\n
1611 #: e2fsck/problem.c:839
1613 msgid "@h %i has an @n root node.\n"
1616 #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an unsupported hash version (%N)\n
1617 #: e2fsck/problem.c:844
1618 msgid "@h %i has an unsupported hash version (%N)\n"
1621 #. @-expanded: HTREE directory inode %i uses an incompatible htree root node flag.\n
1622 #: e2fsck/problem.c:849
1624 msgid "@h %i uses an incompatible htree root node flag.\n"
1627 #. @-expanded: HTREE directory inode %i has a tree depth (%N) which is too big\n
1628 #: e2fsck/problem.c:854
1629 msgid "@h %i has a tree depth (%N) which is too big\n"
1632 #. @-expanded: Bad block inode has an indirect block (%b) that conflicts with\n
1633 #. @-expanded: filesystem metadata.
1634 #: e2fsck/problem.c:859
1636 "Bad @b @i has an indirect @b (%b) that conflicts with\n"
1640 #. @-expanded: Resize inode (re)creation failed: %m.
1641 #: e2fsck/problem.c:865
1643 msgid "Resize @i (re)creation failed: %m."
1646 #. @-expanded: inode %i has a extra size (%IS) which is invalid\n
1647 #: e2fsck/problem.c:870
1648 msgid "@i %i has a extra size (%IS) which is @n\n"
1651 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a namelen (%N) which is invalid\n
1652 #: e2fsck/problem.c:875
1653 msgid "@a in @i %i has a namelen (%N) which is @n\n"
1656 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value offset (%N) which is invalid\n
1657 #: e2fsck/problem.c:880
1658 msgid "@a in @i %i has a value offset (%N) which is @n\n"
1661 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value block (%N) which is invalid (must be 0)\n
1662 #: e2fsck/problem.c:885
1663 msgid "@a in @i %i has a value @b (%N) which is @n (must be 0)\n"
1666 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value size (%N) which is invalid\n
1667 #: e2fsck/problem.c:890
1668 msgid "@a in @i %i has a value size (%N) which is @n\n"
1671 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a hash (%N) which is invalid\n
1672 #: e2fsck/problem.c:895
1673 msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is @n\n"
1676 #. @-expanded: inode %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n
1677 #: e2fsck/problem.c:900
1678 msgid "@i %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n"
1681 #. @-expanded: Error while reading over extent tree in inode %i: %m\n
1682 #: e2fsck/problem.c:905
1684 msgid "Error while reading over @x tree in @i %i: %m\n"
1687 #. @-expanded: Failed to iterate extents in inode %i\n
1688 #. @-expanded: \t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n
1689 #: e2fsck/problem.c:910
1691 "Failed to iterate extents in @i %i\n"
1692 "\t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n"
1695 #. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n
1696 #. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n
1697 #: e2fsck/problem.c:916
1699 "@i %i has an @n extent\n"
1700 "\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n"
1703 #. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n
1704 #. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, invalid len %N)\n
1705 #: e2fsck/problem.c:921
1707 "@i %i has an @n extent\n"
1708 "\t(logical @b %c, physical @b %b, @n len %N)\n"
1711 #. @-expanded: inode %i has EXTENTS_FL flag set on filesystem without extents support.\n
1712 #: e2fsck/problem.c:926
1714 msgid "@i %i has EXTENTS_FL flag set on @f without extents support.\n"
1717 #. @-expanded: inode %i is in extent format, but superblock is missing EXTENTS feature\n
1718 #: e2fsck/problem.c:931
1720 msgid "@i %i is in extent format, but @S is missing EXTENTS feature\n"
1723 #. @-expanded: inode %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n
1724 #: e2fsck/problem.c:936
1726 msgid "@i %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n"
1729 #: e2fsck/problem.c:941
1731 msgid "Fast symlink %i has EXTENT_FL set. "
1734 #. @-expanded: inode %i has out of order extents\n
1735 #. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b, len %N)\n
1736 #: e2fsck/problem.c:946
1738 "@i %i has out of order extents\n"
1739 "\t(@n logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
1742 #. @-expanded: inode %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n
1743 #: e2fsck/problem.c:950
1744 msgid "@i %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n"
1747 #. @-expanded: Error converting subcluster block bitmap: %m\n
1748 #: e2fsck/problem.c:955
1750 msgid "Error converting subcluster @b @B: %m\n"
1751 msgstr "创建根@d (%s) 时出错: %m\n"
1753 #. @-expanded: quota inode is not regular file.
1754 #: e2fsck/problem.c:960
1756 msgid "@q @i is not regular file. "
1759 #. @-expanded: quota inode is not in use, but contains data.
1760 #: e2fsck/problem.c:965
1761 msgid "@q @i is not in use, but contains data. "
1764 #. @-expanded: quota inode is visible to the user.
1765 #: e2fsck/problem.c:970
1766 msgid "@q @i is visible to the user. "
1769 #. @-expanded: The bad block inode looks invalid.
1770 #: e2fsck/problem.c:975
1772 msgid "The bad @b @i looks @n. "
1775 #. @-expanded: inode %i has zero length extent\n
1776 #. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b)\n
1777 #: e2fsck/problem.c:980
1779 "@i %i has zero length extent\n"
1780 "\t(@n logical @b %c, physical @b %b)\n"
1783 #. @-expanded: inode %i seems to contain garbage.
1784 #: e2fsck/problem.c:985
1786 msgid "@i %i seems to contain garbage. "
1789 #. @-expanded: inode %i passes checks, but checksum does not match inode.
1790 #: e2fsck/problem.c:990
1792 msgid "@i %i passes checks, but checksum does not match @i. "
1795 #. @-expanded: inode %i extended attribute is corrupt (allocation collision).
1796 #: e2fsck/problem.c:995
1798 msgid "@i %i @a is corrupt (allocation collision). "
1801 #. @-expanded: inode %i extent block passes checks, but checksum does not match extent\n
1802 #. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, len %N)\n
1803 #: e2fsck/problem.c:1003
1805 "@i %i extent block passes checks, but checksum does not match extent\n"
1806 "\t(logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
1809 #. @-expanded: inode %i extended attribute block %b passes checks, but checksum does not match block.
1810 #: e2fsck/problem.c:1012
1811 msgid "@i %i @a @b %b passes checks, but checksum does not match @b. "
1814 #. @-expanded: Interior extent node level %N of inode %i:\n
1815 #. @-expanded: Logical start %b does not match logical start %c at next level.
1816 #: e2fsck/problem.c:1019
1818 "Interior @x node level %N of @i %i:\n"
1819 "Logical start %b does not match logical start %c at next level. "
1822 #. @-expanded: inode %i, end of extent exceeds allowed value\n
1823 #. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, len %N)\n
1824 #: e2fsck/problem.c:1025
1826 "@i %i, end of extent exceeds allowed value\n"
1827 "\t(logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
1830 #. @-expanded: inode %i has inline data, but superblock is missing INLINE_DATA feature\n
1831 #: e2fsck/problem.c:1030
1833 msgid "@i %i has inline data, but @S is missing INLINE_DATA feature\n"
1836 #. @-expanded: inode %i has INLINE_DATA_FL flag on filesystem without inline data support.\n
1837 #: e2fsck/problem.c:1035
1839 msgid "@i %i has INLINE_DATA_FL flag on @f without inline data support.\n"
1842 #. @-expanded: inode %i block %b conflicts with critical metadata, skipping block checks.\n
1843 #: e2fsck/problem.c:1043
1845 "@i %i block %b conflicts with critical metadata, skipping block checks.\n"
1848 #. @-expanded: directory inode %i block %b should be at block %c.
1849 #: e2fsck/problem.c:1048
1850 msgid "@d @i %i @b %b should be at @b %c. "
1853 #. @-expanded: directory inode %i has extent marked uninitialized at block %c.
1854 #: e2fsck/problem.c:1053
1856 msgid "@d @i %i has @x marked uninitialized at @b %c. "
1857 msgstr "@d@i %i 中含有未分配的@b #%B. "
1859 #. @-expanded: inode %i logical block %b (physical block %c) violates cluster allocation rules.\n
1860 #. @-expanded: Will fix in pass 1B.\n
1861 #: e2fsck/problem.c:1058
1863 "@i %i logical @b %b (physical @b %c) violates cluster allocation rules.\n"
1864 "Will fix in pass 1B.\n"
1867 #. @-expanded: inode %i has INLINE_DATA_FL flag but extended attribute not found.
1868 #: e2fsck/problem.c:1063
1870 msgid "@i %i has INLINE_DATA_FL flag but @a not found. "
1873 #. @-expanded: Special (device/socket/fifo) file (inode %i) has extents\n
1874 #. @-expanded: or inline-data flag set.
1875 #: e2fsck/problem.c:1068
1878 "Special (@v/socket/fifo) file (@i %i) has extents\n"
1879 "or inline-data flag set. "
1882 #. @-expanded: inode %i has extent header but inline data flag is set.\n
1883 #: e2fsck/problem.c:1074
1885 msgid "@i %i has @x header but inline data flag is set.\n"
1888 #. @-expanded: inode %i seems to have inline data but extent flag is set.\n
1889 #: e2fsck/problem.c:1079
1891 msgid "@i %i seems to have inline data but @x flag is set.\n"
1894 #. @-expanded: inode %i seems to have block map but inline data and extent flags set.\n
1895 #: e2fsck/problem.c:1084
1897 msgid "@i %i seems to have @b map but inline data and @x flags set.\n"
1900 #. @-expanded: inode %i has inline data and extent flags set but i_block contains junk.\n
1901 #: e2fsck/problem.c:1089
1903 msgid "@i %i has inline data and @x flags set but i_block contains junk.\n"
1906 #. @-expanded: Bad block list says the bad block list inode is bad.
1907 #: e2fsck/problem.c:1094
1908 msgid "Bad block list says the bad block list @i is bad. "
1911 #. @-expanded: error allocating extent region allocation structure.
1912 #: e2fsck/problem.c:1099
1913 msgid "@A @x region allocation structure. "
1916 #. @-expanded: inode %i has a duplicate extent mapping\n
1917 #. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n
1918 #: e2fsck/problem.c:1104
1920 "@i %i has a duplicate @x mapping\n"
1921 "\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n"
1924 #. @-expanded: error allocating memory for encrypted directory list\n
1925 #: e2fsck/problem.c:1109
1926 msgid "@A memory for encrypted @d list\n"
1929 #. @-expanded: inode %i extent tree could be more shallow (%b; could be <= %c)\n
1930 #: e2fsck/problem.c:1114
1931 msgid "@i %i @x tree could be more shallow (%b; could be <= %c)\n"
1934 #. @-expanded: inode %i on bigalloc filesystem cannot be block mapped.
1935 #: e2fsck/problem.c:1119
1937 msgid "@i %i on bigalloc @f cannot be @b mapped. "
1940 #. @-expanded: inode %i has corrupt extent header.
1941 #: e2fsck/problem.c:1124
1943 msgid "@i %i has corrupt @x header. "
1946 #. @-expanded: Timestamp(s) on inode %i beyond 2310-04-04 are likely pre-1970.\n
1947 #: e2fsck/problem.c:1129
1949 msgid "Timestamp(s) on @i %i beyond 2310-04-04 are likely pre-1970.\n"
1953 #. @-expanded: Running additional passes to resolve blocks claimed by more than one inode...\n
1954 #. @-expanded: Pass 1B: Rescanning for multiply-claimed blocks\n
1955 #: e2fsck/problem.c:1136
1958 "Running additional passes to resolve @bs claimed by more than one @i...\n"
1959 "Pass 1B: Rescanning for @m @bs\n"
1962 #. @-expanded: multiply-claimed block(s) in inode %i:
1963 #: e2fsck/problem.c:1142
1965 msgid "@m @b(s) in @i %i:"
1968 #: e2fsck/problem.c:1157
1970 msgid "Error while scanning inodes (%i): %m\n"
1973 #. @-expanded: error allocating inode bitmap (inode_dup_map): %m\n
1974 #: e2fsck/problem.c:1162
1976 msgid "@A @i @B (@i_dup_map): %m\n"
1979 #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i (%s): %m\n
1980 #: e2fsck/problem.c:1167
1982 msgid "Error while iterating over @bs in @i %i (%s): %m\n"
1985 #. @-expanded: Error adjusting refcount for extended attribute block %b (inode %i): %m\n
1986 #: e2fsck/problem.c:1172 e2fsck/problem.c:1534
1987 msgid "Error adjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n"
1990 #. @-expanded: Pass 1C: Scanning directories for inodes with multiply-claimed blocks\n
1991 #: e2fsck/problem.c:1182
1992 msgid "Pass 1C: Scanning directories for @is with @m @bs\n"
1995 #. @-expanded: Pass 1D: Reconciling multiply-claimed blocks\n
1996 #: e2fsck/problem.c:1188
1997 msgid "Pass 1D: Reconciling @m @bs\n"
2000 #. @-expanded: File %Q (inode #%i, mod time %IM) \n
2001 #. @-expanded: has %r multiply-claimed block(s), shared with %N file(s):\n
2002 #: e2fsck/problem.c:1193
2004 "File %Q (@i #%i, mod time %IM) \n"
2005 " has %r @m @b(s), shared with %N file(s):\n"
2008 #. @-expanded: \t%Q (inode #%i, mod time %IM)\n
2009 #: e2fsck/problem.c:1199
2010 msgid "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n"
2013 #. @-expanded: \t<filesystem metadata>\n
2014 #: e2fsck/problem.c:1204
2015 msgid "\t<@f metadata>\n"
2016 msgstr "\t<@f元数据>\n"
2018 #. @-expanded: (There are %N inodes containing multiply-claimed blocks.)\n
2020 #: e2fsck/problem.c:1209
2022 "(There are %N @is containing @m @bs.)\n"
2026 #. @-expanded: multiply-claimed blocks already reassigned or cloned.\n
2028 #: e2fsck/problem.c:1214
2030 "@m @bs already reassigned or cloned.\n"
2034 #: e2fsck/problem.c:1227
2036 msgid "Couldn't clone file: %m\n"
2039 #. @-expanded: Pass 1E: Optimizing extent trees\n
2040 #: e2fsck/problem.c:1233
2041 msgid "Pass 1E: Optimizing @x trees\n"
2044 #. @-expanded: Failed to optimize extent tree %p (%i): %m\n
2045 #: e2fsck/problem.c:1238
2047 msgid "Failed to optimize @x tree %p (%i): %m\n"
2050 #. @-expanded: Optimizing extent trees:
2051 #: e2fsck/problem.c:1243
2053 msgid "Optimizing @x trees: "
2056 #: e2fsck/problem.c:1258
2057 msgid "Internal error: max extent tree depth too large (%b; expected=%c).\n"
2060 #. @-expanded: inode %i extent tree (at level %b) could be shorter.
2061 #: e2fsck/problem.c:1263
2062 msgid "@i %i @x tree (at level %b) could be shorter. "
2065 #. @-expanded: inode %i extent tree (at level %b) could be narrower.
2066 #: e2fsck/problem.c:1268
2067 msgid "@i %i @x tree (at level %b) could be narrower. "
2070 #. @-expanded: Pass 2: Checking directory structure\n
2071 #: e2fsck/problem.c:1275
2072 msgid "Pass 2: Checking @d structure\n"
2073 msgstr "第二步: 检查目录结构\n"
2075 #. @-expanded: invalid inode number for '.' in directory inode %i.\n
2076 #: e2fsck/problem.c:1280
2078 msgid "@n @i number for '.' in @d @i %i.\n"
2081 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has invalid inode #: %Di.\n
2082 #: e2fsck/problem.c:1285
2083 msgid "@E has @n @i #: %Di.\n"
2086 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has deleted/unused inode %Di.
2087 #: e2fsck/problem.c:1290
2088 msgid "@E has @D/unused @i %Di. "
2091 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to '.'
2092 #: e2fsck/problem.c:1295
2093 msgid "@E @L to '.' "
2096 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) points to inode (%Di) located in a bad block.\n
2097 #: e2fsck/problem.c:1300
2098 msgid "@E points to @i (%Di) located in a bad @b.\n"
2101 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to directory %P (%Di).\n
2102 #: e2fsck/problem.c:1305
2103 msgid "@E @L to @d %P (%Di).\n"
2106 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to the root inode.\n
2107 #: e2fsck/problem.c:1310
2108 msgid "@E @L to the @r.\n"
2111 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has illegal characters in its name.\n
2112 #: e2fsck/problem.c:1315
2113 msgid "@E has illegal characters in its name.\n"
2116 #. @-expanded: Missing '.' in directory inode %i.\n
2117 #: e2fsck/problem.c:1320
2119 msgid "Missing '.' in @d @i %i.\n"
2120 msgstr "@d@i %i 中缺少 '.'.\n"
2122 #. @-expanded: Missing '..' in directory inode %i.\n
2123 #: e2fsck/problem.c:1325
2125 msgid "Missing '..' in @d @i %i.\n"
2126 msgstr "@d@i %i 中缺少 '..'.\n"
2128 #. @-expanded: First entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i (%p) should be '.'\n
2129 #: e2fsck/problem.c:1330
2130 msgid "First @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n"
2133 #. @-expanded: Second entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i should be '..'\n
2134 #: e2fsck/problem.c:1335
2135 msgid "Second @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i @s '..'\n"
2138 #. @-expanded: i_faddr for inode %i (%Q) is %IF, should be zero.\n
2139 #: e2fsck/problem.c:1340
2140 msgid "i_faddr @F %IF, @s zero.\n"
2143 #. @-expanded: i_file_acl for inode %i (%Q) is %If, should be zero.\n
2144 #: e2fsck/problem.c:1345
2145 msgid "i_file_acl @F %If, @s zero.\n"
2148 #. @-expanded: i_dir_acl for inode %i (%Q) is %Id, should be zero.\n
2149 #: e2fsck/problem.c:1350
2150 msgid "i_dir_acl @F %Id, @s zero.\n"
2153 #. @-expanded: i_frag for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
2154 #: e2fsck/problem.c:1355
2155 msgid "i_frag @F %N, @s zero.\n"
2158 #. @-expanded: i_fsize for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
2159 #: e2fsck/problem.c:1360
2160 msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n"
2163 #. @-expanded: inode %i (%Q) has invalid mode (%Im).\n
2164 #: e2fsck/problem.c:1365
2165 msgid "@i %i (%Q) has @n mode (%Im).\n"
2166 msgstr "@i %i (%Q) 有@n模式 (%Im).\n"
2168 #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory corrupted\n
2169 #: e2fsck/problem.c:1370
2170 msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d corrupted\n"
2171 msgstr "@d@i %i, 第 %B @b, 偏移量 %N: @d损坏\n"
2173 #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: filename too long\n
2174 #: e2fsck/problem.c:1375
2175 msgid "@d @i %i, %B, offset %N: filename too long\n"
2176 msgstr "@d@i %i, 第 %B @b, 偏移量 %N: 文件名过长\n"
2178 #. @-expanded: directory inode %i has an unallocated %B.
2179 #: e2fsck/problem.c:1380
2180 msgid "@d @i %i has an unallocated %B. "
2181 msgstr "@d@i %i 中含有未分配的@b #%B. "
2183 #. @-expanded: '.' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n
2184 #: e2fsck/problem.c:1385
2186 msgid "'.' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
2187 msgstr "@d@i %i 中的 '.' @d@e 没有以NULL终止\n"
2189 #. @-expanded: '..' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n
2190 #: e2fsck/problem.c:1390
2192 msgid "'..' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
2193 msgstr "@d@i %i 中的 '..' @d@e 没有以NULL终止\n"
2195 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal character device.\n
2196 #: e2fsck/problem.c:1395
2197 msgid "@i %i (%Q) is an @I character @v.\n"
2200 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal block device.\n
2201 #: e2fsck/problem.c:1400
2202 msgid "@i %i (%Q) is an @I @b @v.\n"
2205 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '.' entry.\n
2206 #: e2fsck/problem.c:1405
2207 msgid "@E is duplicate '.' @e.\n"
2210 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '..' entry.\n
2211 #: e2fsck/problem.c:1410
2212 msgid "@E is duplicate '..' @e.\n"
2215 #: e2fsck/problem.c:1415 e2fsck/problem.c:1750
2217 msgid "Internal error: couldn't find dir_info for %i.\n"
2220 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has rec_len of %Dr, should be %N.\n
2221 #: e2fsck/problem.c:1420
2222 msgid "@E has rec_len of %Dr, @s %N.\n"
2225 #. @-expanded: error allocating icount structure: %m\n
2226 #: e2fsck/problem.c:1425
2228 msgid "@A icount structure: %m\n"
2231 #. @-expanded: Error iterating over directory blocks: %m\n
2232 #: e2fsck/problem.c:1430
2234 msgid "Error iterating over @d @bs: %m\n"
2237 #. @-expanded: Error reading directory block %b (inode %i): %m\n
2238 #: e2fsck/problem.c:1435
2239 msgid "Error reading @d @b %b (@i %i): %m\n"
2242 #. @-expanded: Error writing directory block %b (inode %i): %m\n
2243 #: e2fsck/problem.c:1440
2244 msgid "Error writing @d @b %b (@i %i): %m\n"
2247 #. @-expanded: error allocating new directory block for inode %i (%s): %m\n
2248 #: e2fsck/problem.c:1445
2250 msgid "@A new @d @b for @i %i (%s): %m\n"
2253 #. @-expanded: Error deallocating inode %i: %m\n
2254 #: e2fsck/problem.c:1450
2256 msgid "Error deallocating @i %i: %m\n"
2259 #. @-expanded: directory entry for '.' in %p (%i) is big.\n
2260 #: e2fsck/problem.c:1455
2262 msgid "@d @e for '.' in %p (%i) is big.\n"
2265 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal FIFO.\n
2266 #: e2fsck/problem.c:1460
2267 msgid "@i %i (%Q) is an @I FIFO.\n"
2270 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal socket.\n
2271 #: e2fsck/problem.c:1465
2272 msgid "@i %i (%Q) is an @I socket.\n"
2275 #. @-expanded: Setting filetype for entry '%Dn' in %p (%i) to %N.\n
2276 #: e2fsck/problem.c:1470
2277 msgid "Setting filetype for @E to %N.\n"
2280 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n
2281 #: e2fsck/problem.c:1475
2282 msgid "@E has an incorrect filetype (was %Dt, @s %N).\n"
2285 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has filetype set.\n
2286 #: e2fsck/problem.c:1480
2287 msgid "@E has filetype set.\n"
2290 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a zero-length name.\n
2291 #: e2fsck/problem.c:1485
2292 msgid "@E has a @z name.\n"
2295 #. @-expanded: Symlink %Q (inode #%i) is invalid.\n
2296 #: e2fsck/problem.c:1490
2297 msgid "Symlink %Q (@i #%i) is @n.\n"
2300 #. @-expanded: extended attribute block for inode %i (%Q) is invalid (%If).\n
2301 #: e2fsck/problem.c:1495
2302 msgid "@a @b @F @n (%If).\n"
2305 #. @-expanded: filesystem contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in superblock.\n
2306 #: e2fsck/problem.c:1500
2307 msgid "@f contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in @S.\n"
2310 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B not referenced\n
2311 #: e2fsck/problem.c:1505
2312 msgid "@p @h %d: %B not referenced\n"
2315 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B referenced twice\n
2316 #: e2fsck/problem.c:1510
2317 msgid "@p @h %d: %B referenced twice\n"
2320 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad min hash\n
2321 #: e2fsck/problem.c:1515
2322 msgid "@p @h %d: %B has bad min hash\n"
2325 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad max hash\n
2326 #: e2fsck/problem.c:1520
2327 msgid "@p @h %d: %B has bad max hash\n"
2330 #. @-expanded: invalid HTREE directory inode %d (%q).
2331 #: e2fsck/problem.c:1525
2332 msgid "@n @h %d (%q). "
2335 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d (%q): bad block number %b.\n
2336 #: e2fsck/problem.c:1529
2337 msgid "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n"
2340 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node is invalid\n
2341 #: e2fsck/problem.c:1539
2343 msgid "@p @h %d: root node is @n\n"
2344 msgstr "@p@h %d:根结点@n\n"
2346 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid limit (%N)\n
2347 #: e2fsck/problem.c:1544
2348 msgid "@p @h %d: %B has @n limit (%N)\n"
2351 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid count (%N)\n
2352 #: e2fsck/problem.c:1549
2353 msgid "@p @h %d: %B has @n count (%N)\n"
2356 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has an unordered hash table\n
2357 #: e2fsck/problem.c:1554
2358 msgid "@p @h %d: %B has an unordered hash table\n"
2361 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid depth (%N)\n
2362 #: e2fsck/problem.c:1559
2363 msgid "@p @h %d: %B has @n depth (%N)\n"
2366 #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' in %p (%i) found.
2367 #: e2fsck/problem.c:1564
2368 msgid "Duplicate @E found. "
2371 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a non-unique filename.\n
2372 #. @-expanded: Rename to %s
2373 #: e2fsck/problem.c:1569
2376 "@E has a non-unique filename.\n"
2380 #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' found.\n
2381 #. @-expanded: \tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n
2383 #: e2fsck/problem.c:1574
2385 "Duplicate @e '%Dn' found.\n"
2386 "\tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n"
2390 #. @-expanded: i_blocks_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
2391 #: e2fsck/problem.c:1579
2392 msgid "i_blocks_hi @F %N, @s zero.\n"
2395 #. @-expanded: Unexpected block in HTREE directory inode %d (%q).\n
2396 #: e2fsck/problem.c:1584
2397 msgid "Unexpected @b in @h %d (%q).\n"
2400 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di in group %g where _INODE_UNINIT is set.\n
2401 #: e2fsck/problem.c:1588
2402 msgid "@E references @i %Di in @g %g where _INODE_UNINIT is set.\n"
2405 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di found in group %g's unused inodes area.\n
2406 #: e2fsck/problem.c:1593
2407 msgid "@E references @i %Di found in @g %g's unused inodes area.\n"
2410 #. @-expanded: i_file_acl_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
2411 #: e2fsck/problem.c:1598
2412 msgid "i_file_acl_hi @F %N, @s zero.\n"
2415 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node fails checksum.\n
2416 #: e2fsck/problem.c:1603
2418 msgid "@p @h %d: root node fails checksum.\n"
2419 msgstr "@p@h %d:根结点@n\n"
2421 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: internal node fails checksum.\n
2422 #: e2fsck/problem.c:1608
2424 msgid "@p @h %d: internal node fails checksum.\n"
2425 msgstr "@p@h %d:根结点@n\n"
2427 #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory has no checksum.\n
2428 #: e2fsck/problem.c:1613
2430 msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d has no checksum.\n"
2431 msgstr "@d@i %i, 第 %B @b, 偏移量 %N: @d损坏\n"
2433 #. @-expanded: directory inode %i, %B: directory passes checks but fails checksum.\n
2434 #: e2fsck/problem.c:1618
2435 msgid "@d @i %i, %B: @d passes checks but fails checksum.\n"
2438 #. @-expanded: Inline directory inode %i size (%N) must be a multiple of 4.\n
2439 #: e2fsck/problem.c:1623
2440 msgid "Inline @d @i %i size (%N) must be a multiple of 4.\n"
2443 #. @-expanded: Fixing size of inline directory inode %i failed.\n
2444 #: e2fsck/problem.c:1628
2446 msgid "Fixing size of inline @d @i %i failed.\n"
2449 #. @-expanded: Encrypted entry '%Dn' in %p (%i) is too short.\n
2450 #: e2fsck/problem.c:1633
2451 msgid "Encrypted @E is too short.\n"
2454 #. @-expanded: Pass 3: Checking directory connectivity\n
2455 #: e2fsck/problem.c:1640
2456 msgid "Pass 3: Checking @d connectivity\n"
2457 msgstr "第3步: 检查目录连接性\n"
2459 #. @-expanded: root inode not allocated.
2460 #: e2fsck/problem.c:1645
2461 msgid "@r not allocated. "
2464 #. @-expanded: No room in lost+found directory.
2465 #: e2fsck/problem.c:1650
2466 msgid "No room in @l @d. "
2467 msgstr "@l@d中没有空间. "
2469 #. @-expanded: Unconnected directory inode %i (%p)\n
2470 #: e2fsck/problem.c:1655
2472 msgid "Unconnected @d @i %i (%p)\n"
2475 #. @-expanded: /lost+found not found.
2476 #: e2fsck/problem.c:1660
2477 msgid "/@l not found. "
2480 #. @-expanded: '..' in %Q (%i) is %P (%j), should be %q (%d).\n
2481 #: e2fsck/problem.c:1665
2482 msgid "'..' in %Q (%i) is %P (%j), @s %q (%d).\n"
2485 #. @-expanded: Bad or non-existent /lost+found. Cannot reconnect.\n
2486 #: e2fsck/problem.c:1670
2487 msgid "Bad or non-existent /@l. Cannot reconnect.\n"
2490 #. @-expanded: Could not expand /lost+found: %m\n
2491 #: e2fsck/problem.c:1675
2493 msgid "Could not expand /@l: %m\n"
2496 #: e2fsck/problem.c:1680
2498 msgid "Could not reconnect %i: %m\n"
2501 #. @-expanded: Error while trying to find /lost+found: %m\n
2502 #: e2fsck/problem.c:1685
2504 msgid "Error while trying to find /@l: %m\n"
2505 msgstr "尝试找到/@l时出错: %m\n"
2507 #. @-expanded: ext2fs_new_block: %m while trying to create /lost+found directory\n
2508 #: e2fsck/problem.c:1690
2510 msgid "ext2fs_new_@b: %m while trying to create /@l @d\n"
2513 #. @-expanded: ext2fs_new_inode: %m while trying to create /lost+found directory\n
2514 #: e2fsck/problem.c:1695
2516 msgid "ext2fs_new_@i: %m while trying to create /@l @d\n"
2519 #. @-expanded: ext2fs_new_dir_block: %m while creating new directory block\n
2520 #: e2fsck/problem.c:1700
2522 msgid "ext2fs_new_dir_@b: %m while creating new @d @b\n"
2525 #. @-expanded: ext2fs_write_dir_block: %m while writing the directory block for /lost+found\n
2526 #: e2fsck/problem.c:1705
2528 msgid "ext2fs_write_dir_@b: %m while writing the @d @b for /@l\n"
2531 #. @-expanded: Error while adjusting inode count on inode %i\n
2532 #: e2fsck/problem.c:1710
2534 msgid "Error while adjusting @i count on @i %i\n"
2537 #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: %m\n
2539 #: e2fsck/problem.c:1715
2542 "Couldn't fix parent of @i %i: %m\n"
2546 #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: Couldn't find parent directory entry\n
2548 #: e2fsck/problem.c:1720
2551 "Couldn't fix parent of @i %i: Couldn't find parent @d @e\n"
2555 #. @-expanded: Error creating root directory (%s): %m\n
2556 #: e2fsck/problem.c:1730
2558 msgid "Error creating root @d (%s): %m\n"
2559 msgstr "创建根@d (%s) 时出错: %m\n"
2561 #. @-expanded: Error creating /lost+found directory (%s): %m\n
2562 #: e2fsck/problem.c:1735
2564 msgid "Error creating /@l @d (%s): %m\n"
2567 #. @-expanded: root inode is not a directory; aborting.\n
2568 #: e2fsck/problem.c:1740
2569 msgid "@r is not a @d; aborting.\n"
2570 msgstr "@r不是一个@d; 中止.\n"
2572 #. @-expanded: Cannot proceed without a root inode.\n
2573 #: e2fsck/problem.c:1745
2574 msgid "Cannot proceed without a @r.\n"
2577 #. @-expanded: /lost+found is not a directory (ino=%i)\n
2578 #: e2fsck/problem.c:1755
2580 msgid "/@l is not a @d (ino=%i)\n"
2583 #. @-expanded: /lost+found has inline data\n
2584 #: e2fsck/problem.c:1760
2585 msgid "/@l has inline data\n"
2588 #. @-expanded: Cannot allocate space for /lost+found.\n
2589 #. @-expanded: Place lost files in root directory instead
2590 #: e2fsck/problem.c:1765
2592 "Cannot allocate space for /@l.\n"
2593 "Place lost files in root directory instead"
2596 #. @-expanded: Insufficient space to recover lost files!\n
2597 #. @-expanded: Move data off the filesystem and re-run e2fsck.\n
2599 #: e2fsck/problem.c:1770
2601 "Insufficient space to recover lost files!\n"
2602 "Move data off the @f and re-run e2fsck.\n"
2606 #. @-expanded: /lost+found is encrypted\n
2607 #: e2fsck/problem.c:1775
2608 msgid "/@l is encrypted\n"
2611 #: e2fsck/problem.c:1782
2612 msgid "Pass 3A: Optimizing directories\n"
2615 #: e2fsck/problem.c:1787
2617 msgid "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m\n"
2620 #: e2fsck/problem.c:1792
2621 msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m\n"
2624 #: e2fsck/problem.c:1797
2625 msgid "Optimizing directories: "
2628 #: e2fsck/problem.c:1814
2629 msgid "Pass 4: Checking reference counts\n"
2632 #. @-expanded: unattached zero-length inode %i.
2633 #: e2fsck/problem.c:1819
2635 msgid "@u @z @i %i. "
2638 #. @-expanded: unattached inode %i\n
2639 #: e2fsck/problem.c:1824
2644 #. @-expanded: inode %i ref count is %Il, should be %N.
2645 #: e2fsck/problem.c:1829
2646 msgid "@i %i ref count is %Il, @s %N. "
2649 #. @-expanded: WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n
2650 #. @-expanded: \tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n
2651 #. @-expanded: inode_link_info[%i] is %N, inode.i_links_count is %Il. They should be the same!\n
2652 #: e2fsck/problem.c:1833
2654 "WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n"
2655 "\tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n"
2656 "@i_link_info[%i] is %N, @i.i_links_count is %Il. They @s the same!\n"
2658 "警告:E2FSCK中的程序错误!\n"
2659 "\t或者是某个笨蛋(你)正在检查一个被挂载的(活动的)文件系统.\n"
2660 "@i_link_info[%i] 为 %N, @i.i_links_count 为 %Il.它们应该是相同的!\n"
2662 #. @-expanded: Pass 5: Checking group summary information\n
2663 #: e2fsck/problem.c:1843
2664 msgid "Pass 5: Checking @g summary information\n"
2665 msgstr "第5步: 检查@g概要信息\n"
2667 #. @-expanded: Padding at end of inode bitmap is not set.
2668 #: e2fsck/problem.c:1848
2669 msgid "Padding at end of @i @B is not set. "
2672 #. @-expanded: Padding at end of block bitmap is not set.
2673 #: e2fsck/problem.c:1853
2674 msgid "Padding at end of @b @B is not set. "
2677 #. @-expanded: block bitmap differences:
2678 #: e2fsck/problem.c:1858
2679 msgid "@b @B differences: "
2682 #. @-expanded: inode bitmap differences:
2683 #: e2fsck/problem.c:1878
2684 msgid "@i @B differences: "
2687 #. @-expanded: Free inodes count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n
2688 #: e2fsck/problem.c:1898
2689 msgid "Free @is count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
2692 #. @-expanded: Directories count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n
2693 #: e2fsck/problem.c:1903
2694 msgid "Directories count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
2697 #. @-expanded: Free inodes count wrong (%i, counted=%j).\n
2698 #: e2fsck/problem.c:1908
2699 msgid "Free @is count wrong (%i, counted=%j).\n"
2702 #. @-expanded: Free blocks count wrong for group #%g (%b, counted=%c).\n
2703 #: e2fsck/problem.c:1913
2704 msgid "Free @bs count wrong for @g #%g (%b, counted=%c).\n"
2707 #. @-expanded: Free blocks count wrong (%b, counted=%c).\n
2708 #: e2fsck/problem.c:1918
2709 msgid "Free @bs count wrong (%b, counted=%c).\n"
2712 #. @-expanded: PROGRAMMING ERROR: filesystem (#%N) bitmap endpoints (%b, %c) don't match calculated bitmap
2713 #. @-expanded: endpoints (%i, %j)\n
2714 #: e2fsck/problem.c:1923
2716 "PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B "
2717 "endpoints (%i, %j)\n"
2720 #: e2fsck/problem.c:1929
2721 msgid "Internal error: fudging end of bitmap (%N)\n"
2724 #. @-expanded: Error copying in replacement inode bitmap: %m\n
2725 #: e2fsck/problem.c:1934
2727 msgid "Error copying in replacement @i @B: %m\n"
2730 #. @-expanded: Error copying in replacement block bitmap: %m\n
2731 #: e2fsck/problem.c:1939
2733 msgid "Error copying in replacement @b @B: %m\n"
2736 #. @-expanded: group %g block(s) in use but group is marked BLOCK_UNINIT\n
2737 #: e2fsck/problem.c:1964
2739 msgid "@g %g @b(s) in use but @g is marked BLOCK_UNINIT\n"
2742 #. @-expanded: group %g inode(s) in use but group is marked INODE_UNINIT\n
2743 #: e2fsck/problem.c:1969
2745 msgid "@g %g @i(s) in use but @g is marked INODE_UNINIT\n"
2748 #. @-expanded: group %g inode bitmap does not match checksum.\n
2749 #: e2fsck/problem.c:1974
2751 msgid "@g %g @i @B does not match checksum.\n"
2754 #. @-expanded: group %g block bitmap does not match checksum.\n
2755 #: e2fsck/problem.c:1979
2757 msgid "@g %g @b @B does not match checksum.\n"
2760 #. @-expanded: Recreate journal
2761 #: e2fsck/problem.c:1986
2765 #: e2fsck/problem.c:1991
2766 msgid "Update quota info for quota type %N"
2769 #. @-expanded: Error setting block group checksum info: %m\n
2770 #: e2fsck/problem.c:1996
2772 msgid "Error setting @b @g checksum info: %m\n"
2773 msgstr "读取@i %i出错: %m\n"
2775 #: e2fsck/problem.c:2001
2777 msgid "Error writing file system info: %m\n"
2778 msgstr "读取@i %i出错: %m\n"
2780 #: e2fsck/problem.c:2006
2782 msgid "Error flushing writes to storage device: %m\n"
2785 #: e2fsck/problem.c:2127
2787 msgid "Unhandled error code (0x%x)!\n"
2790 #: e2fsck/problem.c:2252 e2fsck/problem.c:2256
2794 #: e2fsck/quota.c:33 e2fsck/quota.c:46
2795 msgid "in move_quota_inode"
2798 #: e2fsck/scantest.c:79
2800 msgid "Memory used: %d, elapsed time: %6.3f/%6.3f/%6.3f\n"
2803 #: e2fsck/scantest.c:98
2805 msgid "size of inode=%d\n"
2806 msgstr "inode大小=%d\n"
2808 #: e2fsck/scantest.c:119
2809 msgid "while starting inode scan"
2812 #: e2fsck/scantest.c:130
2813 msgid "while doing inode scan"
2816 #: e2fsck/super.c:190
2818 msgid "while calling ext2fs_block_iterate for inode %d"
2821 #: e2fsck/super.c:213
2823 msgid "while calling ext2fs_adjust_ea_refcount2 for inode %d"
2826 #: e2fsck/super.c:274
2830 #: e2fsck/super.c:275
2837 "Usage: %s [-panyrcdfvtDFV] [-b superblock] [-B blocksize]\n"
2838 "\t\t[-I inode_buffer_blocks] [-P process_inode_size]\n"
2839 "\t\t[-l|-L bad_blocks_file] [-C fd] [-j external_journal]\n"
2840 "\t\t[-E extended-options] [-z undo_file] device\n"
2847 " -p Automatic repair (no questions)\n"
2848 " -n Make no changes to the filesystem\n"
2849 " -y Assume \"yes\" to all questions\n"
2850 " -c Check for bad blocks and add them to the badblock "
2852 " -f Force checking even if filesystem is marked clean\n"
2858 " -b superblock Use alternative superblock\n"
2859 " -B blocksize Force blocksize when looking for superblock\n"
2860 " -j external_journal Set location of the external journal\n"
2861 " -l bad_blocks_file Add to badblocks list\n"
2862 " -L bad_blocks_file Set badblocks list\n"
2863 " -z undo_file Create an undo file\n"
2866 #: e2fsck/unix.c:134
2868 msgid "%s: %u/%u files (%0d.%d%% non-contiguous), %llu/%llu blocks\n"
2871 #: e2fsck/unix.c:160
2875 "%12u inode used (%2.2f%%, out of %u)\n"
2878 "%12u inodes used (%2.2f%%, out of %u)\n"
2879 msgstr[0] "%u 个 inode 被扫描.\n"
2880 msgstr[1] "%u 个 inode 被扫描.\n"
2882 #: e2fsck/unix.c:164
2884 msgid "%12u non-contiguous file (%0d.%d%%)\n"
2885 msgid_plural "%12u non-contiguous files (%0d.%d%%)\n"
2889 #: e2fsck/unix.c:169
2891 msgid "%12u non-contiguous directory (%0d.%d%%)\n"
2892 msgid_plural "%12u non-contiguous directories (%0d.%d%%)\n"
2896 #: e2fsck/unix.c:174
2898 msgid " # of inodes with ind/dind/tind blocks: %u/%u/%u\n"
2901 #: e2fsck/unix.c:182
2902 msgid " Extent depth histogram: "
2905 #: e2fsck/unix.c:191
2907 msgid "%12llu block used (%2.2f%%, out of %llu)\n"
2908 msgid_plural "%12llu blocks used (%2.2f%%, out of %llu)\n"
2912 #: e2fsck/unix.c:195
2914 msgid "%12u bad block\n"
2915 msgid_plural "%12u bad blocks\n"
2919 #: e2fsck/unix.c:197
2921 msgid "%12u large file\n"
2922 msgid_plural "%12u large files\n"
2926 #: e2fsck/unix.c:199
2930 "%12u regular file\n"
2933 "%12u regular files\n"
2937 #: e2fsck/unix.c:201
2939 msgid "%12u directory\n"
2940 msgid_plural "%12u directories\n"
2944 #: e2fsck/unix.c:203
2946 msgid "%12u character device file\n"
2947 msgid_plural "%12u character device files\n"
2951 #: e2fsck/unix.c:206
2953 msgid "%12u block device file\n"
2954 msgid_plural "%12u block device files\n"
2958 #: e2fsck/unix.c:208
2961 msgid_plural "%12u fifos\n"
2965 #: e2fsck/unix.c:210
2968 msgid_plural "%12u links\n"
2972 #: e2fsck/unix.c:212
2974 msgid "%12u symbolic link"
2975 msgid_plural "%12u symbolic links"
2979 #: e2fsck/unix.c:214
2981 msgid " (%u fast symbolic link)\n"
2982 msgid_plural " (%u fast symbolic links)\n"
2986 #: e2fsck/unix.c:218
2988 msgid "%12u socket\n"
2989 msgid_plural "%12u sockets\n"
2993 #: e2fsck/unix.c:222
2996 msgid_plural "%12u files\n"
3000 #: e2fsck/unix.c:235 misc/badblocks.c:993 misc/tune2fs.c:2848 misc/util.c:126
3001 #: resize/main.c:352
3003 msgid "while determining whether %s is mounted."
3006 #: e2fsck/unix.c:256
3008 msgid "Warning! %s is mounted.\n"
3009 msgstr "警告! %s已挂载.\n"
3011 #: e2fsck/unix.c:259
3013 msgid "Warning! %s is in use.\n"
3014 msgstr "警告! %s已挂载.\n"
3016 #: e2fsck/unix.c:265
3018 msgid "%s is mounted.\n"
3021 #: e2fsck/unix.c:267
3023 msgid "%s is in use.\n"
3026 #: e2fsck/unix.c:269
3028 "Cannot continue, aborting.\n"
3030 msgstr "无法继续, 中止.\n"
3032 #: e2fsck/unix.c:271
3036 "WARNING!!! The filesystem is mounted. If you continue you ***WILL***\n"
3037 "cause ***SEVERE*** filesystem damage.\n"
3041 #: e2fsck/unix.c:276
3042 msgid "Do you really want to continue"
3045 #: e2fsck/unix.c:278
3046 msgid "check aborted.\n"
3049 #: e2fsck/unix.c:371
3050 msgid " contains a file system with errors"
3053 #: e2fsck/unix.c:373
3054 msgid " was not cleanly unmounted"
3057 #: e2fsck/unix.c:375
3058 msgid " primary superblock features different from backup"
3061 #: e2fsck/unix.c:379
3063 msgid " has been mounted %u times without being checked"
3066 #: e2fsck/unix.c:386
3067 msgid " has filesystem last checked time in the future"
3070 #: e2fsck/unix.c:392
3072 msgid " has gone %u days without being checked"
3075 #: e2fsck/unix.c:401
3076 msgid ", check forced.\n"
3079 #: e2fsck/unix.c:434
3081 msgid "%s: clean, %u/%u files, %llu/%llu blocks"
3084 #: e2fsck/unix.c:454
3085 msgid " (check deferred; on battery)"
3088 #: e2fsck/unix.c:457
3089 msgid " (check after next mount)"
3090 msgstr "(将于下次挂载时进行检查)"
3092 #: e2fsck/unix.c:459
3094 msgid " (check in %ld mounts)"
3097 #: e2fsck/unix.c:609
3099 msgid "ERROR: Couldn't open /dev/null (%s)\n"
3102 #: e2fsck/unix.c:679
3103 msgid "Invalid EA version.\n"
3104 msgstr "无效的EA版本号.\n"
3106 #: e2fsck/unix.c:692
3107 msgid "Invalid readahead buffer size.\n"
3110 #: e2fsck/unix.c:725
3112 msgid "Unknown extended option: %s\n"
3115 #: e2fsck/unix.c:752
3118 "Syntax error in e2fsck config file (%s, line #%d)\n"
3121 "e2fsck 配置文件中语法错误(%s, 行 #%d)\n"
3124 #: e2fsck/unix.c:825
3126 msgid "Error validating file descriptor %d: %s\n"
3129 #: e2fsck/unix.c:829
3130 msgid "Invalid completion information file descriptor"
3133 #: e2fsck/unix.c:844
3134 msgid "Only one of the options -p/-a, -n or -y may be specified."
3137 #: e2fsck/unix.c:865
3139 msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n"
3142 #: e2fsck/unix.c:896 e2fsck/unix.c:973 misc/e2initrd_helper.c:330
3143 #: misc/tune2fs.c:1567 misc/tune2fs.c:1863 misc/tune2fs.c:1881
3145 msgid "Unable to resolve '%s'"
3148 #: e2fsck/unix.c:952
3149 msgid "The -n and -D options are incompatible."
3152 #: e2fsck/unix.c:957
3153 msgid "The -n and -c options are incompatible."
3156 #: e2fsck/unix.c:962
3157 msgid "The -n and -l/-L options are incompatible."
3160 #: e2fsck/unix.c:986
3161 msgid "The -D and -E fixes_only options are incompatible."
3164 #: e2fsck/unix.c:992
3165 msgid "The -E bmap2extent and fixes_only options are incompatible."
3168 #: e2fsck/unix.c:1046
3169 msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n"
3172 #: e2fsck/unix.c:1093
3175 "E2FSCK_JBD_DEBUG \"%s\" not an integer\n"
3179 #: e2fsck/unix.c:1102
3183 "Invalid non-numeric argument to -%c (\"%s\")\n"
3187 #: e2fsck/unix.c:1193
3190 "MMP interval is %u seconds and total wait time is %u seconds. Please "
3194 #: e2fsck/unix.c:1210 e2fsck/unix.c:1215
3196 msgid "while checking MMP block"
3197 msgstr "在对坏块inode进行一致性检验是"
3199 #: e2fsck/unix.c:1217 misc/tune2fs.c:2762
3201 "If you are sure the filesystem is not in use on any node, run:\n"
3202 "'tune2fs -f -E clear_mmp {device}'\n"
3205 #: e2fsck/unix.c:1232
3207 msgid "while reading MMP block"
3208 msgstr "当读取坏块inode时"
3210 #: e2fsck/unix.c:1252 e2fsck/unix.c:1304 misc/e2undo.c:219 misc/e2undo.c:264
3211 #: misc/mke2fs.c:2515 misc/mke2fs.c:2566 misc/tune2fs.c:2580
3212 #: misc/tune2fs.c:2625 resize/main.c:186 resize/main.c:231
3215 "Overwriting existing filesystem; this can be undone using the command:\n"
3220 #: e2fsck/unix.c:1293 misc/e2undo.c:253 misc/mke2fs.c:2555 misc/tune2fs.c:2614
3221 #: resize/main.c:220
3223 msgid "while trying to delete %s"
3226 #: e2fsck/unix.c:1319 misc/mke2fs.c:2581 resize/main.c:241
3228 msgid "while trying to setup undo file\n"
3229 msgstr "当尝试对%s进行stat调用时"
3231 #: e2fsck/unix.c:1363
3232 msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n"
3233 msgstr "错误: ext2fs库版本过旧!\n"
3235 #: e2fsck/unix.c:1370
3236 msgid "while trying to initialize program"
3239 #: e2fsck/unix.c:1393
3241 msgid "\tUsing %s, %s\n"
3244 #: e2fsck/unix.c:1405
3245 msgid "need terminal for interactive repairs"
3248 #: e2fsck/unix.c:1466
3250 msgid "%s: %s trying backup blocks...\n"
3253 #: e2fsck/unix.c:1468
3254 msgid "Superblock invalid,"
3257 #: e2fsck/unix.c:1469
3258 msgid "Group descriptors look bad..."
3261 #: e2fsck/unix.c:1479
3263 msgid "%s: %s while using the backup blocks"
3264 msgstr "当读取坏块inode时"
3266 #: e2fsck/unix.c:1483
3268 msgid "%s: going back to original superblock\n"
3271 #: e2fsck/unix.c:1512
3273 "The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck.\n"
3274 "(Or the filesystem superblock is corrupt)\n"
3278 #: e2fsck/unix.c:1519
3279 msgid "Could this be a zero-length partition?\n"
3282 #: e2fsck/unix.c:1521
3284 msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n"
3287 #: e2fsck/unix.c:1527
3288 msgid "Possibly non-existent or swap device?\n"
3291 #: e2fsck/unix.c:1529
3292 msgid "Filesystem mounted or opened exclusively by another program?\n"
3295 #: e2fsck/unix.c:1533
3296 msgid "Possibly non-existent device?\n"
3299 #: e2fsck/unix.c:1536
3301 "Disk write-protected; use the -n option to do a read-only\n"
3302 "check of the device.\n"
3305 #: e2fsck/unix.c:1604
3306 msgid "Get a newer version of e2fsck!"
3309 #: e2fsck/unix.c:1648
3311 msgid "while checking ext3 journal for %s"
3314 #: e2fsck/unix.c:1661
3316 "Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem "
3320 #: e2fsck/unix.c:1673
3322 msgid "unable to set superblock flags on %s\n"
3325 #: e2fsck/unix.c:1680
3327 msgid "while recovering ext3 journal of %s"
3330 #: e2fsck/unix.c:1703
3332 msgid "%s has unsupported feature(s):"
3335 #: e2fsck/unix.c:1762
3337 msgid "%s: %s while reading bad blocks inode\n"
3338 msgstr "当读取坏块inode时"
3340 #: e2fsck/unix.c:1765
3341 msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n"
3344 #: e2fsck/unix.c:1805
3346 msgid "Creating journal (%d blocks): "
3349 #: e2fsck/unix.c:1815
3353 #: e2fsck/unix.c:1817
3356 "*** journal has been regenerated ***\n"
3359 #: e2fsck/unix.c:1823
3363 #: e2fsck/unix.c:1825
3365 msgid "%s: e2fsck canceled.\n"
3366 msgstr "%s: e2fsck被取消.\n"
3368 #: e2fsck/unix.c:1847
3369 msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n"
3370 msgstr "正在从头开始e2fsck...\n"
3372 #: e2fsck/unix.c:1851
3373 msgid "while resetting context"
3376 #: e2fsck/unix.c:1895 e2fsck/util.c:71
3380 "%s: ***** FILE SYSTEM WAS MODIFIED *****\n"
3383 "%s: ***** 文件系统已修改 *****\n"
3385 #: e2fsck/unix.c:1899
3387 msgid "%s: ***** REBOOT LINUX *****\n"
3388 msgstr "%s: ***** 重新启动 LINUX *****\n"
3390 #: e2fsck/unix.c:1907 e2fsck/util.c:77
3394 "%s: ********** WARNING: Filesystem still has errors **********\n"
3398 "%s: ********** 警告: 文件系统上仍有错误 **********\n"
3401 #: e2fsck/util.c:194 misc/util.c:93
3405 #: e2fsck/util.c:195
3409 #: e2fsck/util.c:196
3413 #: e2fsck/util.c:197
3414 msgid " ('a' enables 'yes' to all) "
3417 #: e2fsck/util.c:213
3421 #: e2fsck/util.c:215
3425 #: e2fsck/util.c:217
3429 #: e2fsck/util.c:240
3430 msgid "cancelled!\n"
3433 #: e2fsck/util.c:264
3434 msgid "yes to all\n"
3437 #: e2fsck/util.c:266
3441 #: e2fsck/util.c:268
3445 #: e2fsck/util.c:278
3454 #: e2fsck/util.c:282
3463 #: e2fsck/util.c:286
3467 #: e2fsck/util.c:286
3471 #: e2fsck/util.c:302
3473 msgid "e2fsck_read_bitmaps: illegal bitmap block(s) for %s"
3476 #: e2fsck/util.c:307
3477 msgid "reading inode and block bitmaps"
3480 #: e2fsck/util.c:319
3482 msgid "while retrying to read bitmaps for %s"
3485 #: e2fsck/util.c:331
3486 msgid "writing block and inode bitmaps"
3489 #: e2fsck/util.c:336
3491 msgid "while rewriting block and inode bitmaps for %s"
3494 #: e2fsck/util.c:348
3499 "%s: UNEXPECTED INCONSISTENCY; RUN fsck MANUALLY.\n"
3500 "\t(i.e., without -a or -p options)\n"
3503 #: e2fsck/util.c:429
3505 msgid "Memory used: %luk/%luk (%luk/%luk), "
3506 msgstr "内存使用量: %luk/%luk (%luk/%luk), "
3508 #: e2fsck/util.c:433
3510 msgid "Memory used: %lu, "
3511 msgstr "内存用量: %lu, "
3513 #: e2fsck/util.c:440
3515 msgid "time: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n"
3516 msgstr "时间: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n"
3518 #: e2fsck/util.c:445
3520 msgid "elapsed time: %6.3f\n"
3523 #: e2fsck/util.c:480 e2fsck/util.c:494
3525 msgid "while reading inode %lu in %s"
3528 #: e2fsck/util.c:508 e2fsck/util.c:521
3530 msgid "while writing inode %lu in %s"
3533 #: e2fsck/util.c:765
3535 "UNEXPECTED INCONSISTENCY: the filesystem is being modified while fsck is "
3539 #: misc/badblocks.c:72
3544 #: misc/badblocks.c:97
3547 "Usage: %s [-b block_size] [-i input_file] [-o output_file] [-svwnf]\n"
3548 " [-c blocks_at_once] [-d delay_factor_between_reads] [-e "
3550 " [-p num_passes] [-t test_pattern [-t test_pattern [...]]]\n"
3551 " device [last_block [first_block]]\n"
3554 #: misc/badblocks.c:108
3557 "%s: The -n and -w options are mutually exclusive.\n"
3561 #: misc/badblocks.c:223
3563 msgid "%6.2f%% done, %s elapsed. (%d/%d/%d errors)"
3566 #: misc/badblocks.c:328
3567 msgid "Testing with random pattern: "
3570 #: misc/badblocks.c:346
3571 msgid "Testing with pattern 0x"
3574 #: misc/badblocks.c:378 misc/badblocks.c:451
3578 #: misc/badblocks.c:389
3580 msgid "Weird value (%ld) in do_read\n"
3583 #: misc/badblocks.c:476
3584 msgid "during ext2fs_sync_device"
3587 #: misc/badblocks.c:496 misc/badblocks.c:758
3588 msgid "while beginning bad block list iteration"
3591 #: misc/badblocks.c:511 misc/badblocks.c:611 misc/badblocks.c:769
3592 msgid "while allocating buffers"
3595 #: misc/badblocks.c:515
3597 msgid "Checking blocks %lu to %lu\n"
3598 msgstr "正在检查从 %lu 到 %lu的块\n"
3600 #: misc/badblocks.c:520
3601 msgid "Checking for bad blocks in read-only mode\n"
3604 #: misc/badblocks.c:529
3605 msgid "Checking for bad blocks (read-only test): "
3608 #: misc/badblocks.c:536 misc/badblocks.c:643 misc/badblocks.c:685
3609 #: misc/badblocks.c:832
3610 msgid "Too many bad blocks, aborting test\n"
3613 #: misc/badblocks.c:618
3614 msgid "Checking for bad blocks in read-write mode\n"
3617 #: misc/badblocks.c:620 misc/badblocks.c:782
3619 msgid "From block %lu to %lu\n"
3622 #: misc/badblocks.c:675
3623 msgid "Reading and comparing: "
3626 #: misc/badblocks.c:781
3627 msgid "Checking for bad blocks in non-destructive read-write mode\n"
3630 #: misc/badblocks.c:787
3631 msgid "Checking for bad blocks (non-destructive read-write test)\n"
3634 #: misc/badblocks.c:794
3637 "Interrupt caught, cleaning up\n"
3640 #: misc/badblocks.c:877
3642 msgid "during test data write, block %lu"
3645 #: misc/badblocks.c:998 misc/util.c:131
3647 msgid "%s is mounted; "
3650 #: misc/badblocks.c:1000
3651 msgid "badblocks forced anyway. Hope /etc/mtab is incorrect.\n"
3654 #: misc/badblocks.c:1005
3655 msgid "it's not safe to run badblocks!\n"
3658 #: misc/badblocks.c:1010 misc/util.c:142
3660 msgid "%s is apparently in use by the system; "
3663 #: misc/badblocks.c:1013
3664 msgid "badblocks forced anyway.\n"
3667 #: misc/badblocks.c:1033
3669 msgid "invalid %s - %s"
3672 #: misc/badblocks.c:1127
3674 msgid "Too big max bad blocks count %u - maximum is %u"
3677 #: misc/badblocks.c:1154
3679 msgid "can't allocate memory for test_pattern - %s"
3682 #: misc/badblocks.c:1184
3683 msgid "Maximum of one test_pattern may be specified in read-only mode"
3686 #: misc/badblocks.c:1190
3687 msgid "Random test_pattern is not allowed in read-only mode"
3690 #: misc/badblocks.c:1204
3692 "Couldn't determine device size; you must specify\n"
3693 "the size manually\n"
3696 #: misc/badblocks.c:1210
3697 msgid "while trying to determine device size"
3700 #: misc/badblocks.c:1215
3704 #: misc/badblocks.c:1221
3708 #: misc/badblocks.c:1224
3710 msgid "invalid starting block (%llu): must be less than %llu"
3713 #: misc/badblocks.c:1231
3715 msgid "invalid end block (%llu): must be 32-bit value"
3718 #: misc/badblocks.c:1287
3719 msgid "while creating in-memory bad blocks list"
3722 #: misc/badblocks.c:1296
3723 msgid "input file - bad format"
3726 #: misc/badblocks.c:1304 misc/badblocks.c:1313
3727 msgid "while adding to in-memory bad block list"
3730 #: misc/badblocks.c:1338
3732 msgid "Pass completed, %u bad blocks found. (%d/%d/%d errors)\n"
3737 msgid "Usage: %s [-pRVf] [-+=aAcCdDeijPsStTu] [-v version] files...\n"
3738 msgstr "用法: %s [-RVadlv] [files...]\n"
3740 #: misc/chattr.c:159
3742 msgid "bad project - %s\n"
3743 msgstr "错误的版本 - %s\n"
3745 #: misc/chattr.c:173
3747 msgid "bad version - %s\n"
3748 msgstr "错误的版本 - %s\n"
3750 #: misc/chattr.c:219 misc/lsattr.c:127
3752 msgid "while trying to stat %s"
3753 msgstr "当尝试对%s进行stat调用时"
3755 #: misc/chattr.c:226
3757 msgid "while reading flags on %s"
3760 #: misc/chattr.c:231 misc/chattr.c:243
3762 msgid "Flags of %s set as "
3765 #: misc/chattr.c:252
3767 msgid "while setting flags on %s"
3770 #: misc/chattr.c:260
3772 msgid "Version of %s set as %lu\n"
3775 #: misc/chattr.c:264
3777 msgid "while setting version on %s"
3780 #: misc/chattr.c:271
3782 msgid "Project of %s set as %lu\n"
3785 #: misc/chattr.c:275
3787 msgid "while setting project on %s"
3790 #: misc/chattr.c:297
3791 msgid "Couldn't allocate path variable in chattr_dir_proc"
3794 #: misc/chattr.c:337
3795 msgid "= is incompatible with - and +\n"
3798 #: misc/chattr.c:345
3799 msgid "Must use '-v', =, - or +\n"
3802 #: misc/create_inode.c:70 misc/create_inode.c:109
3804 msgid "while reading inode %u"
3805 msgstr "当读取坏块inode时"
3807 #: misc/create_inode.c:80 misc/create_inode.c:272 misc/create_inode.c:336
3808 #: misc/create_inode.c:374
3810 msgid "while expanding directory"
3813 #: misc/create_inode.c:87
3815 msgid "while linking \"%s\""
3818 #: misc/create_inode.c:95 misc/create_inode.c:122 misc/create_inode.c:306
3820 msgid "while writing inode %u"
3821 msgstr "当获取下一个inode时"
3823 #: misc/create_inode.c:139 misc/create_inode.c:163
3825 msgid "while listing attributes of \"%s\""
3826 msgstr "当尝试对%s进行stat调用时"
3828 #: misc/create_inode.c:150
3830 msgid "while opening inode %u"
3831 msgstr "在打开inode扫描时"
3833 #: misc/create_inode.c:156 misc/create_inode.c:183 misc/create_inode.c:889
3834 #: misc/e2undo.c:164 misc/e2undo.c:433 misc/e2undo.c:439 misc/e2undo.c:445
3835 #: misc/mke2fs.c:353
3837 msgid "while allocating memory"
3840 #: misc/create_inode.c:176 misc/create_inode.c:192
3842 msgid "while reading attribute \"%s\" of \"%s\""
3843 msgstr "当尝试对%s进行stat调用时"
3845 #: misc/create_inode.c:201
3847 msgid "while writing attribute \"%s\" to inode %u"
3848 msgstr "当获取下一个inode时"
3850 #: misc/create_inode.c:211
3852 msgid "while closing inode %u"
3853 msgstr "在打开inode扫描时"
3855 #: misc/create_inode.c:259
3857 msgid "while allocating inode \"%s\""
3860 #: misc/create_inode.c:278
3862 msgid "while creating inode \"%s\""
3863 msgstr "当获取下一个inode时"
3865 #: misc/create_inode.c:343
3867 msgid "while creating symlink \"%s\""
3870 #: misc/create_inode.c:361 misc/create_inode.c:822
3872 msgid "while looking up \"%s\""
3875 #: misc/create_inode.c:381
3877 msgid "while creating directory \"%s\""
3880 #: misc/create_inode.c:608
3882 msgid "while opening \"%s\" to copy"
3885 #: misc/create_inode.c:700
3887 msgid "while changing working directory to \"%s\""
3890 #: misc/create_inode.c:708
3892 msgid "while opening directory \"%s\""
3895 #: misc/create_inode.c:718
3897 msgid "while lstat \"%s\""
3898 msgstr "当尝试对%s进行stat调用时"
3900 #: misc/create_inode.c:751
3902 msgid "while creating special file \"%s\""
3905 #: misc/create_inode.c:762
3907 msgid "while trying to read link \"%s\""
3908 msgstr "当尝试调整%s的大小时"
3910 #: misc/create_inode.c:771
3912 msgid "while writing symlink\"%s\""
3913 msgstr "当尝试调整%s的大小时"
3915 #: misc/create_inode.c:781
3917 msgid "while writing file \"%s\""
3920 #: misc/create_inode.c:794
3922 msgid "while making dir \"%s\""
3925 #: misc/create_inode.c:811
3927 msgid "while changing directory"
3930 #: misc/create_inode.c:817
3932 msgid "ignoring entry \"%s\""
3935 #: misc/create_inode.c:830
3937 msgid "while setting inode for \"%s\""
3938 msgstr "获取%s的stat信息时出错。"
3940 #: misc/create_inode.c:837
3942 msgid "while setting xattrs for \"%s\""
3943 msgstr "获取%s的stat信息时出错。"
3945 #: misc/create_inode.c:855
3947 msgid "while saving inode data"
3948 msgstr "在打开inode扫描时"
3950 #: misc/dumpe2fs.c:56
3953 "Usage: %s [-bfghixV] [-o superblock=<num>] [-o blocksize=<num>] device\n"
3956 #: misc/dumpe2fs.c:159
3961 #: misc/dumpe2fs.c:168
3965 #: misc/dumpe2fs.c:219
3967 msgid "Group %lu: (Blocks "
3970 #: misc/dumpe2fs.c:226
3972 msgid " csum 0x%04x"
3973 msgstr " 校验和 0x%04x,%d个未使用的inode\n"
3975 #: misc/dumpe2fs.c:228
3977 msgid " (EXPECTED 0x%04x)"
3980 #: misc/dumpe2fs.c:233
3982 msgid " %s superblock at "
3985 #: misc/dumpe2fs.c:234
3989 #: misc/dumpe2fs.c:234
3993 #: misc/dumpe2fs.c:238
3995 msgid ", Group descriptors at "
3998 #: misc/dumpe2fs.c:242
4001 " Reserved GDT blocks at "
4006 #: misc/dumpe2fs.c:249
4007 msgid " Group descriptor at "
4010 #: misc/dumpe2fs.c:255
4011 msgid " Block bitmap at "
4014 #: misc/dumpe2fs.c:260 misc/dumpe2fs.c:271
4016 msgid ", csum 0x%08x"
4017 msgstr " 校验和 0x%04x,%d个未使用的inode\n"
4019 #: misc/dumpe2fs.c:263
4023 #: misc/dumpe2fs.c:265
4029 #: misc/dumpe2fs.c:266
4031 msgid " Inode bitmap at "
4034 #: misc/dumpe2fs.c:273
4042 #: misc/dumpe2fs.c:279
4046 " %u free %s, %u free inodes, %u directories%s"
4049 #: misc/dumpe2fs.c:286
4051 msgid ", %u unused inodes\n"
4052 msgstr ", %u个未使用的inodes\n"
4054 #: misc/dumpe2fs.c:289
4055 msgid " Free blocks: "
4058 #: misc/dumpe2fs.c:304
4059 msgid " Free inodes: "
4060 msgstr " 可用inode数: "
4062 #: misc/dumpe2fs.c:340
4063 msgid "while printing bad block list"
4066 #: misc/dumpe2fs.c:346
4068 msgid "Bad blocks: %u"
4071 #: misc/dumpe2fs.c:385 misc/tune2fs.c:357
4072 msgid "while reading journal inode"
4075 #: misc/dumpe2fs.c:391
4076 msgid "while opening journal inode"
4079 #: misc/dumpe2fs.c:397
4080 msgid "while reading journal super block"
4083 #: misc/dumpe2fs.c:404
4085 msgid "Journal superblock magic number invalid!\n"
4086 msgstr "日志超级块未找到!\n"
4088 #: misc/dumpe2fs.c:407 misc/dumpe2fs.c:490
4090 msgid "Journal features: "
4091 msgstr "日志使用者: %s\n"
4093 #: misc/dumpe2fs.c:420
4094 msgid "Journal size: "
4097 #: misc/dumpe2fs.c:430
4100 "Journal length: %u\n"
4101 "Journal sequence: 0x%08x\n"
4102 "Journal start: %u\n"
4105 #: misc/dumpe2fs.c:438 misc/dumpe2fs.c:480
4106 msgid "Journal checksum type: crc32\n"
4109 #: misc/dumpe2fs.c:443 misc/dumpe2fs.c:485
4112 "Journal checksum type: %s\n"
4113 "Journal checksum: 0x%08x\n"
4116 #: misc/dumpe2fs.c:448
4118 msgid "Journal errno: %d\n"
4119 msgstr "日志使用者: %s\n"
4121 #: misc/dumpe2fs.c:466 misc/tune2fs.c:206
4122 msgid "while reading journal superblock"
4125 #: misc/dumpe2fs.c:474
4126 msgid "Couldn't find journal superblock magic numbers"
4129 #: misc/dumpe2fs.c:501
4133 "Journal block size: %u\n"
4134 "Journal length: %u\n"
4135 "Journal first block: %u\n"
4136 "Journal sequence: 0x%08x\n"
4137 "Journal start: %u\n"
4138 "Journal number of users: %u\n"
4141 #: misc/dumpe2fs.c:514
4143 msgid "Journal users: %s\n"
4144 msgstr "日志使用者: %s\n"
4146 #: misc/dumpe2fs.c:530 misc/mke2fs.c:803 misc/tune2fs.c:1900
4147 msgid "Couldn't allocate memory to parse options!\n"
4150 #: misc/dumpe2fs.c:556
4152 msgid "Invalid superblock parameter: %s\n"
4155 #: misc/dumpe2fs.c:571
4157 msgid "Invalid blocksize parameter: %s\n"
4160 #: misc/dumpe2fs.c:582
4164 "Bad extended option(s) specified: %s\n"
4166 "Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
4167 "\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
4169 "Valid extended options are:\n"
4170 "\tsuperblock=<superblock number>\n"
4171 "\tblocksize=<blocksize>\n"
4174 #: misc/dumpe2fs.c:646 misc/mke2fs.c:1804
4176 msgid "\tUsing %s\n"
4179 #: misc/dumpe2fs.c:686
4182 "*** Checksum errors detected in filesystem! Run e2fsck now!\n"
4186 #: misc/dumpe2fs.c:691 misc/e2image.c:1585 misc/tune2fs.c:2775
4187 #: resize/main.c:414
4188 msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n"
4189 msgstr "找不到有效的文件系统超级块.\n"
4191 #: misc/dumpe2fs.c:726
4194 "*** Checksum errors detected in bitmaps! Run e2fsck now!\n"
4198 #: misc/dumpe2fs.c:730
4202 "%s: %s: error reading bitmaps: %s\n"
4205 #: misc/e2image.c:106
4207 msgid "Usage: %s [ -r|Q ] [ -fr ] device image-file\n"
4210 #: misc/e2image.c:108
4212 msgid " %s -I device image-file\n"
4215 #: misc/e2image.c:109
4218 " %s -ra [ -cfnp ] [ -o src_offset ] [ -O dest_offset ] src_fs "
4222 #: misc/e2image.c:174 misc/e2image.c:579 misc/e2image.c:585 misc/e2image.c:1181
4224 msgid "while allocating buffer"
4227 #: misc/e2image.c:179
4229 msgid "Writing block %llu\n"
4230 msgstr "正在检查从 %lu 到 %lu的块\n"
4232 #: misc/e2image.c:193
4234 msgid "error writing block %llu"
4235 msgstr "写块 %lu (%s) 出错. "
4237 #: misc/e2image.c:196
4238 msgid "error in generic_write()"
4241 #: misc/e2image.c:213
4242 msgid "Error: header size is bigger than wrt_size\n"
4245 #: misc/e2image.c:218
4246 msgid "Couldn't allocate header buffer\n"
4249 #: misc/e2image.c:246
4250 msgid "while writing superblock"
4253 #: misc/e2image.c:255
4254 msgid "while writing inode table"
4257 #: misc/e2image.c:263
4258 msgid "while writing block bitmap"
4261 #: misc/e2image.c:271
4262 msgid "while writing inode bitmap"
4265 #: misc/e2image.c:505
4267 msgid "Corrupt directory block %llu: bad rec_len (%d)\n"
4268 msgstr "空目录块 %u (#%d),于 inode %u 中\n"
4270 #: misc/e2image.c:517
4272 msgid "Corrupt directory block %llu: bad name_len (%d)\n"
4273 msgstr "空目录块 %u (#%d),于 inode %u 中\n"
4275 #: misc/e2image.c:558
4277 msgid "%llu / %llu blocks (%d%%)"
4280 #: misc/e2image.c:589 misc/e2image.c:629
4284 #: misc/e2image.c:626
4286 "Stopping now will destroy the filesystem, interrupt again if you are sure\n"
4289 #: misc/e2image.c:652
4291 msgid " %s remaining at %.2f MB/s"
4294 #: misc/e2image.c:664 misc/e2image.c:1191
4296 msgid "error reading block %llu"
4297 msgstr "读取块 %lu (%s) 错误"
4299 #: misc/e2image.c:718
4301 msgid "Copied %llu / %llu blocks (%d%%) in %s "
4304 #: misc/e2image.c:722
4306 msgid "at %.2f MB/s"
4309 #: misc/e2image.c:758
4311 msgid "while allocating l1 table"
4312 msgstr "正在写入inode表: "
4314 #: misc/e2image.c:803
4315 msgid "while allocating l2 cache"
4318 #: misc/e2image.c:826
4320 "Warning: There are still tables in the cache while putting the cache, data "
4321 "will be lost so the image may not be valid.\n"
4324 #: misc/e2image.c:1148
4325 msgid "while allocating ext2_qcow2_image"
4328 #: misc/e2image.c:1155
4329 msgid "while initializing ext2_qcow2_image"
4332 #: misc/e2image.c:1214 misc/e2image.c:1232
4333 msgid "Programming error: multiple sequential refcount blocks created!\n"
4336 #: misc/e2image.c:1272
4338 msgid "while allocating block bitmap"
4341 #: misc/e2image.c:1281
4343 msgid "while allocating scramble block bitmap"
4344 msgstr "错误块映射中的inode"
4346 #: misc/e2image.c:1288
4348 msgid "Scanning inodes...\n"
4351 #: misc/e2image.c:1300
4353 msgid "Can't allocate block buffer"
4354 msgstr "无法分配块缓存 (大小=%d)\n"
4356 #: misc/e2image.c:1339 misc/e2image.c:1353
4358 msgid "while iterating over inode %u"
4359 msgstr "当获取下一个inode时"
4361 #: misc/e2image.c:1384
4362 msgid "Raw and qcow2 images cannot be installed"
4365 #: misc/e2image.c:1406
4367 msgid "error reading bitmaps"
4370 #: misc/e2image.c:1418
4372 msgid "while opening device file"
4373 msgstr "在打开inode扫描时"
4375 #: misc/e2image.c:1429
4377 msgid "while restoring the image table"
4378 msgstr "当读取坏块inode时"
4380 #: misc/e2image.c:1526
4381 msgid "-a option can only be used with raw or QCOW2 images."
4384 #: misc/e2image.c:1532
4385 msgid "Offsets are only allowed with raw images."
4388 #: misc/e2image.c:1537
4389 msgid "Move mode is only allowed with raw images."
4392 #: misc/e2image.c:1542
4393 msgid "Move mode requires all data mode."
4396 #: misc/e2image.c:1552
4397 msgid "checking if mounted"
4400 #: misc/e2image.c:1559
4403 "Running e2image on a R/W mounted filesystem can result in an\n"
4404 "inconsistent image which will not be useful for debugging purposes.\n"
4405 "Use -f option if you really want to do that.\n"
4408 #: misc/e2image.c:1613
4409 msgid "QCOW2 image can not be written to the stdout!\n"
4412 #: misc/e2image.c:1619
4413 msgid "Can not stat output\n"
4416 #: misc/e2image.c:1629
4418 msgid "Image (%s) is compressed\n"
4421 #: misc/e2image.c:1632
4423 msgid "Image (%s) is encrypted\n"
4426 #: misc/e2image.c:1635
4428 msgid "while trying to convert qcow2 image (%s) into raw image (%s)"
4431 #: misc/e2image.c:1644
4433 msgid "The -c option only supported in raw mode\n"
4436 #: misc/e2image.c:1649
4437 msgid "The -c option not supported when writing to stdout\n"
4440 #: misc/e2image.c:1656
4441 msgid "while allocating check_buf"
4444 #: misc/e2image.c:1662
4446 msgid "The -p option only supported in raw mode\n"
4449 #: misc/e2image.c:1672
4451 msgid "%d blocks already contained the data to be copied\n"
4454 #: misc/e2initrd_helper.c:68
4456 msgid "Usage: %s -r device\n"
4457 msgstr "用法: %s disk\n"
4459 #: misc/e2label.c:58
4461 msgid "e2label: cannot open %s\n"
4462 msgstr "e2label: 无法打开 %s\n"
4464 #: misc/e2label.c:63
4466 msgid "e2label: cannot seek to superblock\n"
4469 #: misc/e2label.c:68
4471 msgid "e2label: error reading superblock\n"
4472 msgstr "e2label: 读取superblock出错\n"
4474 #: misc/e2label.c:72
4476 msgid "e2label: not an ext2 filesystem\n"
4477 msgstr "e2label: 不是一个ex2文件系统\n"
4479 #: misc/e2label.c:97 misc/tune2fs.c:2948
4481 msgid "Warning: label too long, truncating.\n"
4484 #: misc/e2label.c:100
4486 msgid "e2label: cannot seek to superblock again\n"
4489 #: misc/e2label.c:105
4491 msgid "e2label: error writing superblock\n"
4494 #: misc/e2label.c:117 misc/tune2fs.c:1559
4496 msgid "Usage: e2label device [newlabel]\n"
4497 msgstr "用法: e2label device [新卷标]\n"
4499 #: misc/e2undo.c:108
4501 msgid "Usage: %s [-f] [-h] [-n] [-v] <transaction file> <filesystem>\n"
4504 #: misc/e2undo.c:131
4505 msgid "The file system superblock doesn't match the undo file.\n"
4508 #: misc/e2undo.c:134
4509 msgid "UUID does not match.\n"
4512 #: misc/e2undo.c:136
4513 msgid "Last mount time does not match.\n"
4516 #: misc/e2undo.c:138
4517 msgid "Last write time does not match.\n"
4520 #: misc/e2undo.c:140
4521 msgid "Lifetime write counter does not match.\n"
4524 #: misc/e2undo.c:154
4526 msgid "while reading filesystem superblock."
4527 msgstr "当读取坏块inode时"
4529 #: misc/e2undo.c:170
4531 msgid "while fetching superblock"
4532 msgstr "在对坏块inode进行一致性检验是"
4534 #: misc/e2undo.c:183
4536 msgid "Undo file superblock checksum doesn't match.\n"
4539 #: misc/e2undo.c:335
4541 msgid "Will not write to an undo file while replaying it.\n"
4544 #: misc/e2undo.c:344
4546 msgid "while opening undo file `%s'\n"
4547 msgstr "在打开inode扫描时"
4549 #: misc/e2undo.c:351
4551 msgid "while reading undo file"
4552 msgstr "当读取坏块inode时"
4554 #: misc/e2undo.c:356
4556 msgid "%s: Not an undo file.\n"
4559 #: misc/e2undo.c:367
4561 msgid "%s: Header checksum doesn't match.\n"
4564 #: misc/e2undo.c:374
4566 msgid "%s: Corrupt undo file header.\n"
4569 #: misc/e2undo.c:378
4571 msgid "%s: Undo block size too large.\n"
4574 #: misc/e2undo.c:383
4576 msgid "%s: Undo block size too small.\n"
4577 msgstr "错误的块大小 - %s"
4579 #: misc/e2undo.c:392
4581 msgid "%s: Unknown undo file feature set.\n"
4584 #: misc/e2undo.c:400
4586 msgid "Error while determining whether %s is mounted."
4589 #: misc/e2undo.c:406
4590 msgid "e2undo should only be run on unmounted filesystems"
4593 #: misc/e2undo.c:422
4595 msgid "while opening `%s'"
4598 #: misc/e2undo.c:461
4600 msgid "while reading keys"
4603 #: misc/e2undo.c:473
4605 msgid "%s: wrong key magic at %llu\n"
4608 #: misc/e2undo.c:483
4610 msgid "%s: key block checksum error at %llu.\n"
4613 #: misc/e2undo.c:506
4615 msgid "%s: block %llu is too long."
4618 #: misc/e2undo.c:518 misc/e2undo.c:554
4620 msgid "while fetching block %llu."
4621 msgstr "正在检查从 %lu 到 %lu的块\n"
4623 #: misc/e2undo.c:530
4625 msgid "checksum error in filesystem block %llu (undo blk %llu)\n"
4628 #: misc/e2undo.c:569
4630 msgid "while writing block %llu."
4631 msgstr "写块 %lu (%s) 出错. "
4633 #: misc/e2undo.c:575
4635 msgid "Undo file corruption; run e2fsck NOW!\n"
4638 #: misc/e2undo.c:577
4640 msgid "IO error during replay; run e2fsck NOW!\n"
4643 #: misc/e2undo.c:580
4645 msgid "Incomplete undo record; run e2fsck.\n"
4648 #: misc/findsuper.c:110
4650 msgid "Usage: findsuper device [skipbytes [startkb]]\n"
4653 #: misc/findsuper.c:155
4655 msgid "skipbytes should be a number, not %s\n"
4658 #: misc/findsuper.c:162
4660 msgid "skipbytes must be a multiple of the sector size\n"
4663 #: misc/findsuper.c:169
4665 msgid "startkb should be a number, not %s\n"
4668 #: misc/findsuper.c:175
4670 msgid "startkb should be positive, not %llu\n"
4673 #: misc/findsuper.c:186
4675 msgid "starting at %llu, with %u byte increments\n"
4678 #: misc/findsuper.c:188
4681 "[*] probably superblock written in the ext3 journal superblock,\n"
4682 "\tso start/end/grp wrong\n"
4685 #: misc/findsuper.c:190
4688 "byte_offset byte_start byte_end fs_blocks blksz grp mkfs/"
4689 "mount_time sb_uuid label\n"
4692 #: misc/findsuper.c:264
4696 "%11Lu: finished with errno %d\n"
4701 msgid "WARNING: couldn't open %s: %s\n"
4706 msgid "WARNING: bad format on line %d of %s\n"
4711 "WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
4712 "\tfield. I will kludge around things for you, but you\n"
4713 "\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
4719 msgid "fsck: %s: not found\n"
4724 msgid "%s: wait: No more child process?!?\n"
4729 msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d.\n"
4734 msgid "%s %s: status is %x, should never happen.\n"
4739 msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
4744 msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n"
4749 "Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
4750 "with 'no' or '!'.\n"
4754 msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n"
4760 "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass "
4766 msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n"
4770 msgid "Checking all file systems.\n"
4771 msgstr "正在检查所有文件系统.\n"
4775 msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
4776 msgstr "--请稍候-- (完成 %d)\n"
4780 "Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
4782 "用法: Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] "
4787 msgid "%s: too many devices\n"
4790 #: misc/fsck.c:1153 misc/fsck.c:1239
4792 msgid "%s: too many arguments\n"
4795 #: misc/fuse2fs.c:3727
4796 msgid "Mounting read-only.\n"
4799 #: misc/fuse2fs.c:3751
4801 msgid "%s: Allowing users to allocate all blocks. This is dangerous!\n"
4804 #: misc/fuse2fs.c:3763 misc/fuse2fs.c:3776
4809 #: misc/fuse2fs.c:3764 misc/fuse2fs.c:3778 misc/tune2fs.c:3165
4811 msgid "Please run e2fsck -fy %s.\n"
4813 "请先运行 'e2fsck -f %s'.\n"
4816 #: misc/fuse2fs.c:3785
4817 msgid "Journal needs recovery; running `e2fsck -E journal_only' is required.\n"
4820 #: misc/fuse2fs.c:3793
4822 msgid "%s: Writing to the journal is not supported.\n"
4825 #: misc/fuse2fs.c:3808
4826 msgid "Warning: Mounting unchecked fs, running e2fsck is recommended.\n"
4829 #: misc/fuse2fs.c:3812
4830 msgid "Warning: Maximal mount count reached, running e2fsck is recommended.\n"
4833 #: misc/fuse2fs.c:3817
4834 msgid "Warning: Check time reached; running e2fsck is recommended.\n"
4837 #: misc/fuse2fs.c:3821
4838 msgid "Orphans detected; running e2fsck is recommended.\n"
4841 #: misc/fuse2fs.c:3825
4842 msgid "Errors detected; running e2fsck is required.\n"
4847 msgid "Usage: %s [-RVadlpv] [files...]\n"
4848 msgstr "用法: %s [-RVadlv] [files...]\n"
4852 msgid "While reading flags on %s"
4857 msgid "While reading project on %s"
4858 msgstr "当读取坏块inode时"
4860 #: misc/lsattr.c:102
4862 msgid "While reading version on %s"
4865 #: misc/mke2fs.c:124
4868 "Usage: %s [-c|-l filename] [-b block-size] [-C cluster-size]\n"
4869 "\t[-i bytes-per-inode] [-I inode-size] [-J journal-options]\n"
4870 "\t[-G flex-group-size] [-N number-of-inodes] [-d root-directory]\n"
4871 "\t[-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os]\n"
4872 "\t[-g blocks-per-group] [-L volume-label] [-M last-mounted-directory]\n"
4873 "\t[-O feature[,...]] [-r fs-revision] [-E extended-option[,...]]\n"
4874 "\t[-t fs-type] [-T usage-type ] [-U UUID] [-e errors_behavior][-z "
4876 "\t[-jnqvDFKSV] device [blocks-count]\n"
4879 #: misc/mke2fs.c:255
4881 msgid "Running command: %s\n"
4882 msgstr "正在执行命令: %s\n"
4884 #: misc/mke2fs.c:259
4886 msgid "while trying to run '%s'"
4887 msgstr "当尝试运行 '%s' 时"
4889 #: misc/mke2fs.c:266
4890 msgid "while processing list of bad blocks from program"
4893 #: misc/mke2fs.c:293
4895 msgid "Block %d in primary superblock/group descriptor area bad.\n"
4898 #: misc/mke2fs.c:295
4900 msgid "Blocks %u through %u must be good in order to build a filesystem.\n"
4903 #: misc/mke2fs.c:298
4904 msgid "Aborting....\n"
4907 #: misc/mke2fs.c:318
4910 "Warning: the backup superblock/group descriptors at block %u contain\n"
4915 #: misc/mke2fs.c:337
4916 msgid "while marking bad blocks as used"
4919 #: misc/mke2fs.c:408
4920 msgid "Writing inode tables: "
4921 msgstr "正在写入inode表: "
4923 #: misc/mke2fs.c:430
4927 "Could not write %d blocks in inode table starting at %llu: %s\n"
4930 #: misc/mke2fs.c:444 misc/mke2fs.c:2628 misc/mke2fs.c:2993
4934 #: misc/mke2fs.c:460
4935 msgid "while creating root dir"
4938 #: misc/mke2fs.c:467
4939 msgid "while reading root inode"
4940 msgstr "当读取坏块inode时"
4942 #: misc/mke2fs.c:479
4943 msgid "while setting root inode ownership"
4946 #: misc/mke2fs.c:497
4947 msgid "while creating /lost+found"
4950 #: misc/mke2fs.c:504
4951 msgid "while looking up /lost+found"
4954 #: misc/mke2fs.c:517
4955 msgid "while expanding /lost+found"
4958 #: misc/mke2fs.c:532
4959 msgid "while setting bad block inode"
4962 #: misc/mke2fs.c:559
4964 msgid "Out of memory erasing sectors %d-%d\n"
4967 #: misc/mke2fs.c:569
4969 msgid "Warning: could not read block 0: %s\n"
4972 #: misc/mke2fs.c:585
4974 msgid "Warning: could not erase sector %d: %s\n"
4977 #: misc/mke2fs.c:601
4978 msgid "while initializing journal superblock"
4981 #: misc/mke2fs.c:609
4982 msgid "Zeroing journal device: "
4983 msgstr "正在将日志设备清零: "
4985 #: misc/mke2fs.c:621
4987 msgid "while zeroing journal device (block %llu, count %d)"
4990 #: misc/mke2fs.c:638
4991 msgid "while writing journal superblock"
4994 #: misc/mke2fs.c:653
4996 msgid "Creating filesystem with %llu %dk blocks and %u inodes\n"
4999 #: misc/mke2fs.c:661
5002 "warning: %llu blocks unused.\n"
5008 #: misc/mke2fs.c:666
5010 msgid "Filesystem label=%s\n"
5011 msgstr "文件系统标签=%s\n"
5013 #: misc/mke2fs.c:669
5015 msgid "OS type: %s\n"
5018 #: misc/mke2fs.c:671
5020 msgid "Block size=%u (log=%u)\n"
5021 msgstr "块大小=%u (log=%u)\n"
5023 #: misc/mke2fs.c:674
5025 msgid "Cluster size=%u (log=%u)\n"
5026 msgstr "块大小=%u (log=%u)\n"
5028 #: misc/mke2fs.c:678
5030 msgid "Fragment size=%u (log=%u)\n"
5031 msgstr "分块大小=%u (log=%u)\n"
5033 #: misc/mke2fs.c:680
5035 msgid "Stride=%u blocks, Stripe width=%u blocks\n"
5038 #: misc/mke2fs.c:682
5040 msgid "%u inodes, %llu blocks\n"
5043 #: misc/mke2fs.c:684
5045 msgid "%llu blocks (%2.2f%%) reserved for the super user\n"
5048 #: misc/mke2fs.c:687
5050 msgid "First data block=%u\n"
5051 msgstr "第一个数据块=%u\n"
5053 #: misc/mke2fs.c:689
5055 msgid "Root directory owner=%u:%u\n"
5058 #: misc/mke2fs.c:691
5060 msgid "Maximum filesystem blocks=%lu\n"
5063 #: misc/mke2fs.c:695
5065 msgid "%u block groups\n"
5068 #: misc/mke2fs.c:697
5070 msgid "%u block group\n"
5073 #: misc/mke2fs.c:699
5075 msgid "%u blocks per group, %u clusters per group\n"
5078 #: misc/mke2fs.c:702
5080 msgid "%u blocks per group, %u fragments per group\n"
5083 #: misc/mke2fs.c:704
5085 msgid "%u inodes per group\n"
5088 #: misc/mke2fs.c:713
5090 msgid "Filesystem UUID: %s\n"
5091 msgstr "文件系统标签=%s\n"
5093 #: misc/mke2fs.c:714
5094 msgid "Superblock backups stored on blocks: "
5097 #: misc/mke2fs.c:783
5099 msgid "Invalid quotatype parameter: %s\n"
5100 msgstr "设置了无效的挂载选项: %s\n"
5102 #: misc/mke2fs.c:825
5104 msgid "%s requires '-O 64bit'\n"
5107 #: misc/mke2fs.c:831
5109 msgid "'%s' must be before 'resize=%u'\n"
5112 #: misc/mke2fs.c:844
5114 msgid "Invalid desc_size: '%s'\n"
5115 msgstr "无效的新大小:%s\n"
5117 #: misc/mke2fs.c:857
5119 msgid "Invalid offset: %s\n"
5120 msgstr "无效的新大小:%s\n"
5122 #: misc/mke2fs.c:871 misc/tune2fs.c:1928
5124 msgid "Invalid mmp_update_interval: %s\n"
5125 msgstr "设置了无效的挂载选项: %s\n"
5127 #: misc/mke2fs.c:885
5129 msgid "Invalid # of backup superblocks: %s\n"
5130 msgstr "无效的新大小:%s\n"
5132 #: misc/mke2fs.c:907
5134 msgid "Invalid stride parameter: %s\n"
5137 #: misc/mke2fs.c:922
5139 msgid "Invalid stripe-width parameter: %s\n"
5142 #: misc/mke2fs.c:945
5144 msgid "Invalid resize parameter: %s\n"
5147 #: misc/mke2fs.c:952
5148 msgid "The resize maximum must be greater than the filesystem size.\n"
5151 #: misc/mke2fs.c:976
5152 msgid "On-line resizing not supported with revision 0 filesystems\n"
5155 #: misc/mke2fs.c:1002 misc/mke2fs.c:1011
5157 msgid "Invalid root_owner: '%s'\n"
5158 msgstr "设置了无效的挂载选项: %s\n"
5160 #: misc/mke2fs.c:1042
5164 "Bad option(s) specified: %s\n"
5166 "Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
5167 "\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
5169 "Valid extended options are:\n"
5170 "\tmmp_update_interval=<interval>\n"
5171 "\tnum_backup_sb=<0|1|2>\n"
5172 "\tstride=<RAID per-disk data chunk in blocks>\n"
5173 "\tstripe-width=<RAID stride * data disks in blocks>\n"
5174 "\toffset=<offset to create the file system>\n"
5175 "\tresize=<resize maximum size in blocks>\n"
5176 "\tpacked_meta_blocks=<0 to disable, 1 to enable>\n"
5177 "\tlazy_itable_init=<0 to disable, 1 to enable>\n"
5178 "\tlazy_journal_init=<0 to disable, 1 to enable>\n"
5179 "\troot_uid=<uid of root directory>\n"
5180 "\troot_gid=<gid of root directory>\n"
5184 "\tquotatype=<usr OR grp>\n"
5188 #: misc/mke2fs.c:1068
5192 "Warning: RAID stripe-width %u not an even multiple of stride %u.\n"
5196 #: misc/mke2fs.c:1110
5199 "Syntax error in mke2fs config file (%s, line #%d)\n"
5203 #: misc/mke2fs.c:1123 misc/tune2fs.c:1002
5205 msgid "Invalid filesystem option set: %s\n"
5206 msgstr "设置了无效的文件系统选项: %s\n"
5208 #: misc/mke2fs.c:1135 misc/tune2fs.c:401
5210 msgid "Invalid mount option set: %s\n"
5211 msgstr "设置了无效的挂载选项: %s\n"
5213 #: misc/mke2fs.c:1271
5217 "Your mke2fs.conf file does not define the %s filesystem type.\n"
5220 #: misc/mke2fs.c:1275
5222 "You probably need to install an updated mke2fs.conf file.\n"
5226 #: misc/mke2fs.c:1279
5228 msgid "Aborting...\n"
5231 #: misc/mke2fs.c:1320
5235 "Warning: the fs_type %s is not defined in mke2fs.conf\n"
5239 #: misc/mke2fs.c:1500
5241 msgid "Couldn't allocate memory for new PATH.\n"
5242 msgstr "无法为tdb文件名分配内存\n"
5244 #: misc/mke2fs.c:1541
5246 msgid "Couldn't init profile successfully (error: %ld).\n"
5249 #: misc/mke2fs.c:1574
5251 msgid "invalid block size - %s"
5252 msgstr "无效的块大小 - %s"
5254 #: misc/mke2fs.c:1578
5256 msgid "Warning: blocksize %d not usable on most systems.\n"
5259 #: misc/mke2fs.c:1594
5261 msgid "invalid cluster size - %s"
5262 msgstr "无效的块大小 - %s"
5264 #: misc/mke2fs.c:1607
5265 msgid "'-R' is deprecated, use '-E' instead"
5268 #: misc/mke2fs.c:1621 misc/tune2fs.c:1656
5270 msgid "bad error behavior - %s"
5273 #: misc/mke2fs.c:1633
5274 msgid "Illegal number for blocks per group"
5277 #: misc/mke2fs.c:1638
5278 msgid "blocks per group must be multiple of 8"
5281 #: misc/mke2fs.c:1646
5282 msgid "Illegal number for flex_bg size"
5285 #: misc/mke2fs.c:1652
5286 msgid "flex_bg size must be a power of 2"
5287 msgstr "flex_bg 大小必须是2的次方"
5289 #: misc/mke2fs.c:1657
5291 msgid "flex_bg size (%lu) must be less than or equal to 2^31"
5292 msgstr "flex_bg 大小必须是2的次方"
5294 #: misc/mke2fs.c:1667
5296 msgid "invalid inode ratio %s (min %d/max %d)"
5299 #: misc/mke2fs.c:1677
5301 msgid "invalid inode size - %s"
5302 msgstr "无效的inode大小 - %s"
5304 #: misc/mke2fs.c:1690
5306 "Warning: -K option is deprecated and should not be used anymore. Use '-E "
5307 "nodiscard' extended option instead!\n"
5310 #: misc/mke2fs.c:1701
5311 msgid "in malloc for bad_blocks_filename"
5314 #: misc/mke2fs.c:1714
5316 msgid "invalid reserved blocks percent - %s"
5319 #: misc/mke2fs.c:1729
5321 msgid "bad num inodes - %s"
5324 #: misc/mke2fs.c:1746
5326 msgid "bad revision level - %s"
5329 #: misc/mke2fs.c:1751
5331 msgid "while trying to create revision %d"
5332 msgstr "当尝试调整%s的大小时"
5334 #: misc/mke2fs.c:1765
5336 msgid "The -t option may only be used once"
5339 #: misc/mke2fs.c:1773
5341 msgid "The -T option may only be used once"
5344 #: misc/mke2fs.c:1829 misc/mke2fs.c:3077
5346 msgid "while trying to open journal device %s\n"
5349 #: misc/mke2fs.c:1835
5351 msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n"
5354 #: misc/mke2fs.c:1841
5356 msgid "Using journal device's blocksize: %d\n"
5359 #: misc/mke2fs.c:1852
5361 msgid "invalid blocks '%s' on device '%s'"
5362 msgstr "无效的块大小 - %s"
5364 #: misc/mke2fs.c:1874
5368 #: misc/mke2fs.c:1887 resize/main.c:490
5369 msgid "while trying to determine filesystem size"
5372 #: misc/mke2fs.c:1893
5374 "Couldn't determine device size; you must specify\n"
5375 "the size of the filesystem\n"
5378 #: misc/mke2fs.c:1900
5380 "Device size reported to be zero. Invalid partition specified, or\n"
5381 "\tpartition table wasn't reread after running fdisk, due to\n"
5382 "\ta modified partition being busy and in use. You may need to reboot\n"
5383 "\tto re-read your partition table.\n"
5386 #: misc/mke2fs.c:1917
5387 msgid "Filesystem larger than apparent device size."
5390 #: misc/mke2fs.c:1937
5391 msgid "Failed to parse fs types list\n"
5394 #: misc/mke2fs.c:1984
5396 msgid "The HURD does not support the filetype feature.\n"
5397 msgstr "Hurd系统不支持filetype功能。\n"
5399 #: misc/mke2fs.c:1989
5401 msgid "The HURD does not support the huge_file feature.\n"
5402 msgstr "Hurd系统不支持filetype功能。\n"
5404 #: misc/mke2fs.c:1994
5406 msgid "The HURD does not support the metadata_csum feature.\n"
5407 msgstr "Hurd系统不支持filetype功能。\n"
5409 #: misc/mke2fs.c:2004
5410 msgid "while trying to determine hardware sector size"
5413 #: misc/mke2fs.c:2010
5415 msgid "while trying to determine physical sector size"
5416 msgstr "当尝试对%s进行stat调用时"
5418 #: misc/mke2fs.c:2042
5419 msgid "while setting blocksize; too small for device\n"
5422 #: misc/mke2fs.c:2047
5425 "Warning: specified blocksize %d is less than device physical sectorsize %d\n"
5428 #: misc/mke2fs.c:2071
5431 "%s: Size of device (0x%llx blocks) %s too big to be expressed\n"
5432 "\tin 32 bits using a blocksize of %d.\n"
5435 #: misc/mke2fs.c:2087
5436 msgid "fs_types for mke2fs.conf resolution: "
5439 #: misc/mke2fs.c:2094
5440 msgid "Filesystem features not supported with revision 0 filesystems\n"
5443 #: misc/mke2fs.c:2102
5444 msgid "Sparse superblocks not supported with revision 0 filesystems\n"
5447 #: misc/mke2fs.c:2112
5448 msgid "Journals not supported with revision 0 filesystems\n"
5451 #: misc/mke2fs.c:2125
5453 msgid "invalid reserved blocks percent - %lf"
5454 msgstr "无效的块大小 - %s"
5456 #: misc/mke2fs.c:2142
5458 "Extents MUST be enabled for a 64-bit filesystem. Pass -O extents to "
5462 #: misc/mke2fs.c:2162
5463 msgid "The cluster size may not be smaller than the block size.\n"
5466 #: misc/mke2fs.c:2168
5467 msgid "specifying a cluster size requires the bigalloc feature"
5470 #: misc/mke2fs.c:2188
5472 msgid "warning: Unable to get device geometry for %s\n"
5475 #: misc/mke2fs.c:2191
5477 msgid "%s alignment is offset by %lu bytes.\n"
5480 #: misc/mke2fs.c:2193
5483 "This may result in very poor performance, (re)-partitioning suggested.\n"
5486 #: misc/mke2fs.c:2214
5488 msgid "%d-byte blocks too big for system (max %d)"
5491 #: misc/mke2fs.c:2218
5494 "Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n"
5497 #: misc/mke2fs.c:2226
5500 "Suggestion: Use Linux kernel >= 3.18 for improved stability of the metadata "
5501 "and journal checksum features.\n"
5504 #: misc/mke2fs.c:2286
5505 msgid "Can't support bigalloc feature without extents feature"
5508 #: misc/mke2fs.c:2293
5510 "The resize_inode and meta_bg features are not compatible.\n"
5511 "They can not be both enabled simultaneously.\n"
5514 #: misc/mke2fs.c:2301
5517 "Warning: the bigalloc feature is still under development\n"
5518 "See https://ext4.wiki.kernel.org/index.php/Bigalloc for more information\n"
5522 #: misc/mke2fs.c:2313
5523 msgid "reserved online resize blocks not supported on non-sparse filesystem"
5526 #: misc/mke2fs.c:2322
5527 msgid "blocks per group count out of range"
5530 #: misc/mke2fs.c:2344
5531 msgid "Flex_bg feature not enabled, so flex_bg size may not be specified"
5534 #: misc/mke2fs.c:2356
5536 msgid "invalid inode size %d (min %d/max %d)"
5539 #: misc/mke2fs.c:2371
5541 msgid "%d byte inodes are too small for inline data; specify larger size"
5544 #: misc/mke2fs.c:2384
5546 msgid "%d byte inodes are too small for project quota; specify larger size"
5549 #: misc/mke2fs.c:2399
5551 msgid "too many inodes (%llu), raise inode ratio?"
5554 #: misc/mke2fs.c:2406
5556 msgid "too many inodes (%llu), specify < 2^32 inodes"
5559 #: misc/mke2fs.c:2420
5562 "inode_size (%u) * inodes_count (%u) too big for a\n"
5563 "\tfilesystem with %llu blocks, specify higher inode_ratio (-i)\n"
5564 "\tor lower inode count (-N).\n"
5567 #: misc/mke2fs.c:2607
5569 msgid "Discarding device blocks: "
5572 #: misc/mke2fs.c:2623
5576 #: misc/mke2fs.c:2703
5578 msgid "bad error behavior in profile - %s"
5581 #: misc/mke2fs.c:2777
5582 msgid "while setting up superblock"
5585 #: misc/mke2fs.c:2793
5587 "Extents are not enabled. The file extent tree can be checksummed, whereas "
5588 "block maps cannot. Not enabling extents reduces the coverage of metadata "
5589 "checksumming. Pass -O extents to rectify.\n"
5592 #: misc/mke2fs.c:2800
5594 "64-bit filesystem support is not enabled. The larger fields afforded by "
5595 "this feature enable full-strength checksumming. Pass -O 64bit to rectify.\n"
5598 #: misc/mke2fs.c:2808
5599 msgid "The metadata_csum_seed feature requres the metadata_csum feature.\n"
5602 #: misc/mke2fs.c:2824
5603 msgid "Discard succeeded and will return 0s - skipping inode table wipe\n"
5606 #: misc/mke2fs.c:2918
5608 msgid "unknown os - %s"
5609 msgstr "未知操作系统 - %s"
5611 #: misc/mke2fs.c:2981
5613 msgid "Allocating group tables: "
5614 msgstr "正在写入inode表: "
5616 #: misc/mke2fs.c:2989
5617 msgid "while trying to allocate filesystem tables"
5620 #: misc/mke2fs.c:2998
5623 "\twhile converting subcluster bitmap"
5626 #: misc/mke2fs.c:3004
5628 msgid "%s may be further corrupted by superblock rewrite\n"
5631 #: misc/mke2fs.c:3045
5633 msgid "while zeroing block %llu at end of filesystem"
5636 #: misc/mke2fs.c:3058
5637 msgid "while reserving blocks for online resize"
5640 #: misc/mke2fs.c:3070 misc/tune2fs.c:1410
5644 #: misc/mke2fs.c:3082
5646 msgid "Adding journal to device %s: "
5649 #: misc/mke2fs.c:3089
5653 "\twhile trying to add journal to device %s"
5656 #: misc/mke2fs.c:3094 misc/mke2fs.c:3123 misc/mke2fs.c:3163
5657 #: misc/mk_hugefiles.c:509 misc/tune2fs.c:1439 misc/tune2fs.c:1458
5661 #: misc/mke2fs.c:3100
5662 msgid "Skipping journal creation in super-only mode\n"
5665 #: misc/mke2fs.c:3110
5667 msgid "Creating journal (%u blocks): "
5670 #: misc/mke2fs.c:3119
5673 "\twhile trying to create journal"
5676 #: misc/mke2fs.c:3131 misc/tune2fs.c:1067
5679 "Error while enabling multiple mount protection feature."
5682 #: misc/mke2fs.c:3136
5684 msgid "Multiple mount protection is enabled with update interval %d seconds.\n"
5687 #: misc/mke2fs.c:3154
5688 msgid "Copying files into the device: "
5691 #: misc/mke2fs.c:3160
5693 msgid "while populating file system"
5694 msgstr "正在写入inode表: "
5696 #: misc/mke2fs.c:3167
5697 msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: "
5700 #: misc/mke2fs.c:3174
5703 "Warning, had trouble writing out superblocks."
5706 #: misc/mke2fs.c:3176
5714 #: misc/mk_hugefiles.c:423
5717 "Partition offset of %llu (%uk) blocks not compatible with cluster size %u.\n"
5720 #: misc/mk_hugefiles.c:490
5721 msgid "Huge files will be zero'ed\n"
5724 #: misc/mk_hugefiles.c:491
5726 msgid "Creating %lu huge file(s) "
5729 #: misc/mk_hugefiles.c:493
5731 msgid "with %llu blocks each"
5736 #: misc/mk_hugefiles.c:504
5738 msgid "while creating huge file %lu"
5739 msgstr "当获取下一个inode时"
5741 #: misc/mklost+found.c:50
5742 msgid "Usage: mklost+found\n"
5743 msgstr "用法: mklost+found\n"
5745 #: misc/partinfo.c:41
5748 "Usage: %s device...\n"
5750 "Prints out the partition information for each given device.\n"
5751 "For example: %s /dev/hda\n"
5754 "用法: %s device...\n"
5760 #: misc/partinfo.c:51
5762 msgid "Cannot open %s: %s"
5763 msgstr "无法打开 %s: %s"
5765 #: misc/partinfo.c:57
5767 msgid "Cannot get geometry of %s: %s"
5770 #: misc/partinfo.c:65
5772 msgid "Cannot get size of %s: %s"
5773 msgstr "无法获得 %s 的大小: %s"
5775 #: misc/partinfo.c:71
5777 msgid "%s: h=%3d s=%3d c=%4d start=%8d size=%8lu end=%8d\n"
5780 #: misc/tune2fs.c:118
5781 msgid "Please run e2fsck on the filesystem.\n"
5782 msgstr "请在这个文件系统上运行 e2fsck.\n"
5784 #: misc/tune2fs.c:120
5786 msgid "Please run e2fsck -D on the filesystem.\n"
5787 msgstr "请在这个文件系统上运行 e2fsck.\n"
5789 #: misc/tune2fs.c:129
5792 "Usage: %s [-c max_mounts_count] [-e errors_behavior] [-g group]\n"
5793 "\t[-i interval[d|m|w]] [-j] [-J journal_options] [-l]\n"
5794 "\t[-m reserved_blocks_percent] [-o [^]mount_options[,...]]\n"
5795 "\t[-p mmp_update_interval] [-r reserved_blocks_count] [-u user]\n"
5796 "\t[-C mount_count] [-L volume_label] [-M last_mounted_dir]\n"
5797 "\t[-O [^]feature[,...]] [-Q quota_options]\n"
5798 "\t[-E extended-option[,...]] [-T last_check_time] [-U UUID]\n"
5799 "\t[-I new_inode_size] [-z undo_file] device\n"
5802 #: misc/tune2fs.c:213
5803 msgid "Journal superblock not found!\n"
5804 msgstr "日志超级块未找到!\n"
5806 #: misc/tune2fs.c:271
5807 msgid "while trying to open external journal"
5810 #: misc/tune2fs.c:277 misc/tune2fs.c:2671
5812 msgid "%s is not a journal device.\n"
5813 msgstr "%s 不是一个日志设备.\n"
5815 #: misc/tune2fs.c:287 misc/tune2fs.c:2682
5816 msgid "Filesystem's UUID not found on journal device.\n"
5819 #: misc/tune2fs.c:311
5821 "Cannot locate journal device. It was NOT removed\n"
5822 "Use -f option to remove missing journal device.\n"
5825 #: misc/tune2fs.c:320
5826 msgid "Journal removed\n"
5829 #: misc/tune2fs.c:364
5830 msgid "while reading bitmaps"
5833 #: misc/tune2fs.c:372
5834 msgid "while clearing journal inode"
5835 msgstr "当读取坏块inode时"
5837 #: misc/tune2fs.c:383
5838 msgid "while writing journal inode"
5841 #: misc/tune2fs.c:418 misc/tune2fs.c:440 misc/tune2fs.c:453
5842 msgid "(and reboot afterwards!)\n"
5843 msgstr "(并且过后重启!)\n"
5845 #: misc/tune2fs.c:471
5847 msgid "After running e2fsck, please run `resize2fs %s %s"
5850 #: misc/tune2fs.c:474
5852 msgid "Please run `resize2fs %s %s"
5854 "请先运行 'e2fsck -f %s'.\n"
5857 #: misc/tune2fs.c:478
5862 #: misc/tune2fs.c:480
5864 msgid "' to enable 64-bit mode.\n"
5867 #: misc/tune2fs.c:482
5869 msgid "' to disable 64-bit mode.\n"
5872 #: misc/tune2fs.c:969
5874 "WARNING: Could not confirm kernel support for metadata_csum_seed.\n"
5875 " This requires Linux >= v4.4.\n"
5878 #: misc/tune2fs.c:1005
5880 msgid "Clearing filesystem feature '%s' not supported.\n"
5883 #: misc/tune2fs.c:1011
5885 msgid "Setting filesystem feature '%s' not supported.\n"
5888 #: misc/tune2fs.c:1020
5890 "The has_journal feature may only be cleared when the filesystem is\n"
5891 "unmounted or mounted read-only.\n"
5894 #: misc/tune2fs.c:1028
5896 "The needs_recovery flag is set. Please run e2fsck before clearing\n"
5897 "the has_journal flag.\n"
5900 #: misc/tune2fs.c:1046
5902 "Setting filesystem feature 'sparse_super' not supported\n"
5903 "for filesystems with the meta_bg feature enabled.\n"
5906 #: misc/tune2fs.c:1059
5908 "The multiple mount protection feature can't\n"
5909 "be set if the filesystem is mounted or\n"
5913 #: misc/tune2fs.c:1077
5915 msgid "Multiple mount protection has been enabled with update interval %ds.\n"
5918 #: misc/tune2fs.c:1086
5920 "The multiple mount protection feature cannot\n"
5921 "be disabled if the filesystem is readonly.\n"
5924 #: misc/tune2fs.c:1094
5926 msgid "Error while reading bitmaps\n"
5929 #: misc/tune2fs.c:1103
5931 msgid "Magic number in MMP block does not match. expected: %x, actual: %x\n"
5934 #: misc/tune2fs.c:1108
5936 msgid "while reading MMP block."
5937 msgstr "当读取坏块inode时"
5939 #: misc/tune2fs.c:1140
5941 "Clearing the flex_bg flag would cause the the filesystem to be\n"
5945 #: misc/tune2fs.c:1151
5947 "The huge_file feature may only be cleared when the filesystem is\n"
5948 "unmounted or mounted read-only.\n"
5951 #: misc/tune2fs.c:1162
5952 msgid "Enabling checksums could take some time."
5955 #: misc/tune2fs.c:1164
5956 msgid "Cannot enable metadata_csum on a mounted filesystem!\n"
5959 #: misc/tune2fs.c:1170
5961 "Extents are not enabled. The file extent tree can be checksummed, whereas "
5962 "block maps cannot. Not enabling extents reduces the coverage of metadata "
5963 "checksumming. Re-run with -O extent to rectify.\n"
5966 #: misc/tune2fs.c:1177
5968 "64-bit filesystem support is not enabled. The larger fields afforded by "
5969 "this feature enable full-strength checksumming. Run resize2fs -b to "
5973 #: misc/tune2fs.c:1203
5974 msgid "Disabling checksums could take some time."
5977 #: misc/tune2fs.c:1205
5978 msgid "Cannot disable metadata_csum on a mounted filesystem!\n"
5981 #: misc/tune2fs.c:1268
5983 msgid "Cannot enable 64-bit mode while mounted!\n"
5986 #: misc/tune2fs.c:1278
5988 msgid "Cannot disable 64-bit mode while mounted!\n"
5991 #: misc/tune2fs.c:1308
5994 "Warning: enabled project without quota together\n"
5997 #: misc/tune2fs.c:1321
6000 "Warning: '^quota' option overrides '-Q'arguments.\n"
6003 #: misc/tune2fs.c:1339
6005 "Setting feature 'metadata_csum_seed' is only supported\n"
6006 "on filesystems with the metadata_csum feature enabled.\n"
6009 #: misc/tune2fs.c:1357
6011 "UUID has changed since enabling metadata_csum. Filesystem must be "
6013 "to safely rewrite all metadata to match the new UUID.\n"
6016 #: misc/tune2fs.c:1403
6017 msgid "The filesystem already has a journal.\n"
6020 #: misc/tune2fs.c:1423
6024 "\twhile trying to open journal on %s\n"
6027 #: misc/tune2fs.c:1427
6029 msgid "Creating journal on device %s: "
6032 #: misc/tune2fs.c:1435
6034 msgid "while adding filesystem to journal on %s"
6037 #: misc/tune2fs.c:1441
6038 msgid "Creating journal inode: "
6041 #: misc/tune2fs.c:1455
6044 "\twhile trying to create journal file"
6047 #: misc/tune2fs.c:1544
6050 "Bad quota options specified.\n"
6052 "Following valid quota options are available (pass by separating with "
6061 #: misc/tune2fs.c:1602
6063 msgid "Couldn't parse date/time specifier: %s"
6066 #: misc/tune2fs.c:1627 misc/tune2fs.c:1640
6068 msgid "bad mounts count - %s"
6069 msgstr "错误挂载计数 - %s"
6071 #: misc/tune2fs.c:1683
6073 msgid "bad gid/group name - %s"
6076 #: misc/tune2fs.c:1716
6078 msgid "bad interval - %s"
6081 #: misc/tune2fs.c:1745
6083 msgid "bad reserved block ratio - %s"
6086 #: misc/tune2fs.c:1760
6087 msgid "-o may only be specified once"
6090 #: misc/tune2fs.c:1769
6091 msgid "-O may only be specified once"
6094 #: misc/tune2fs.c:1787
6096 msgid "bad reserved blocks count - %s"
6099 #: misc/tune2fs.c:1816
6101 msgid "bad uid/user name - %s"
6104 #: misc/tune2fs.c:1833
6106 msgid "bad inode size - %s"
6107 msgstr "无效的inode大小 - %s"
6109 #: misc/tune2fs.c:1840
6111 msgid "Inode size must be a power of two- %s"
6112 msgstr "Inode 大小必须是2的次方- %s"
6114 #: misc/tune2fs.c:1937
6116 msgid "mmp_update_interval too big: %lu\n"
6119 #: misc/tune2fs.c:1942
6121 msgid "Setting multiple mount protection update interval to %lu second\n"
6123 "Setting multiple mount protection update interval to %lu seconds\n"
6127 #: misc/tune2fs.c:1965
6129 msgid "Invalid RAID stride: %s\n"
6132 #: misc/tune2fs.c:1980
6134 msgid "Invalid RAID stripe-width: %s\n"
6137 #: misc/tune2fs.c:1995
6139 msgid "Invalid hash algorithm: %s\n"
6142 #: misc/tune2fs.c:2001
6144 msgid "Setting default hash algorithm to %s (%d)\n"
6147 #: misc/tune2fs.c:2020
6150 "Bad options specified.\n"
6152 "Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
6153 "\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
6155 "Valid extended options are:\n"
6157 "\thash_alg=<hash algorithm>\n"
6158 "\tmount_opts=<extended default mount options>\n"
6159 "\tstride=<RAID per-disk chunk size in blocks>\n"
6160 "\tstripe_width=<RAID stride*data disks in blocks>\n"
6165 #: misc/tune2fs.c:2489
6167 msgid "Failed to read inode bitmap\n"
6170 #: misc/tune2fs.c:2494
6172 msgid "Failed to read block bitmap\n"
6173 msgstr "错误块映射中的inode"
6175 #: misc/tune2fs.c:2511 resize/resize2fs.c:1264
6176 msgid "blocks to be moved"
6179 #: misc/tune2fs.c:2514
6180 msgid "Failed to allocate block bitmap when increasing inode size\n"
6183 #: misc/tune2fs.c:2520
6184 msgid "Not enough space to increase inode size \n"
6187 #: misc/tune2fs.c:2525
6188 msgid "Failed to relocate blocks during inode resize \n"
6191 #: misc/tune2fs.c:2557
6193 "Error in resizing the inode size.\n"
6194 "Run e2undo to undo the file system changes. \n"
6197 #: misc/tune2fs.c:2769
6200 "MMP block magic is bad. Try to fix it by running:\n"
6204 #: misc/tune2fs.c:2781
6206 msgid "Cannot modify a journal device.\n"
6207 msgstr "%s 不是一个日志设备.\n"
6209 #: misc/tune2fs.c:2794
6211 msgid "The inode size is already %lu\n"
6212 msgstr "inode大小已经是 %lu\n"
6214 #: misc/tune2fs.c:2801
6215 msgid "Shrinking inode size is not supported\n"
6218 #: misc/tune2fs.c:2806
6220 msgid "Invalid inode size %lu (max %d)\n"
6221 msgstr "无效的inode大小 - %s"
6223 #: misc/tune2fs.c:2812
6224 msgid "Resizing inodes could take some time."
6227 #: misc/tune2fs.c:2859
6229 msgid "Setting maximal mount count to %d\n"
6232 #: misc/tune2fs.c:2865
6234 msgid "Setting current mount count to %d\n"
6237 #: misc/tune2fs.c:2870
6239 msgid "Setting error behavior to %d\n"
6242 #: misc/tune2fs.c:2875
6244 msgid "Setting reserved blocks gid to %lu\n"
6247 #: misc/tune2fs.c:2880
6249 msgid "interval between checks is too big (%lu)"
6250 msgstr "保留块的数量太大 (%lu)"
6252 #: misc/tune2fs.c:2887
6254 msgid "Setting interval between checks to %lu seconds\n"
6257 #: misc/tune2fs.c:2894
6259 msgid "Setting reserved blocks percentage to %g%% (%llu blocks)\n"
6260 msgstr "保留块的数量太大 (%lu)"
6262 #: misc/tune2fs.c:2900
6264 msgid "reserved blocks count is too big (%llu)"
6265 msgstr "保留块的数量太大 (%lu)"
6267 #: misc/tune2fs.c:2907
6269 msgid "Setting reserved blocks count to %llu\n"
6270 msgstr "保留块的数量太大 (%lu)"
6272 #: misc/tune2fs.c:2912
6275 "The filesystem already has sparse superblocks.\n"
6278 #: misc/tune2fs.c:2915
6281 "Setting the sparse superblock flag not supported\n"
6282 "for filesystems with the meta_bg feature enabled.\n"
6285 #: misc/tune2fs.c:2925
6289 "Sparse superblock flag set. %s"
6292 #: misc/tune2fs.c:2930
6295 "Clearing the sparse superblock flag not supported.\n"
6298 #: misc/tune2fs.c:2938
6300 msgid "Setting time filesystem last checked to %s\n"
6303 #: misc/tune2fs.c:2944
6305 msgid "Setting reserved blocks uid to %lu\n"
6308 #: misc/tune2fs.c:2976
6309 msgid "Error in using clear_mmp. It must be used with -f\n"
6312 #: misc/tune2fs.c:2994
6314 "The quota feature may only be changed when the filesystem is unmounted.\n"
6317 #: misc/tune2fs.c:3018
6318 msgid "The UUID may only be changed when the filesystem is unmounted.\n"
6321 #: misc/tune2fs.c:3021
6323 "If you only use kernels newer than v4.4, run 'tune2fs -O metadata_csum_seed' "
6324 "and re-run this command.\n"
6327 #: misc/tune2fs.c:3030
6328 msgid "Setting UUID on a checksummed filesystem could take some time."
6331 #: misc/tune2fs.c:3055
6332 msgid "Invalid UUID format\n"
6333 msgstr "无效的 UUID 格式\n"
6335 #: misc/tune2fs.c:3071
6337 msgid "Need to update journal superblock.\n"
6340 #: misc/tune2fs.c:3096
6341 msgid "The inode size may only be changed when the filesystem is unmounted.\n"
6344 #: misc/tune2fs.c:3103
6346 "Changing the inode size not supported for filesystems with the flex_bg\n"
6347 "feature enabled.\n"
6350 #: misc/tune2fs.c:3121
6352 msgid "Setting inode size %lu\n"
6353 msgstr "正在将inode大小设置为 %lu\n"
6355 #: misc/tune2fs.c:3125
6357 msgid "Failed to change inode size\n"
6360 #: misc/tune2fs.c:3139
6362 msgid "Setting stride size to %d\n"
6365 #: misc/tune2fs.c:3144
6367 msgid "Setting stripe width to %d\n"
6370 #: misc/tune2fs.c:3151
6372 msgid "Setting extended default mount options to '%s'\n"
6375 #: misc/tune2fs.c:3161
6377 msgid "Recovering journal.\n"
6378 msgstr "%s: 正在修复日志\n"
6381 msgid "<proceeding>\n"
6386 msgid "Proceed anyway (or wait %d seconds) ? (y,n) "
6387 msgstr "无论如何也要继续? (y,n) "
6390 msgid "Proceed anyway? (y,n) "
6391 msgstr "无论如何也要继续? (y,n) "
6394 msgid "mke2fs forced anyway. Hope /etc/mtab is incorrect.\n"
6399 msgid "will not make a %s here!\n"
6403 msgid "mke2fs forced anyway.\n"
6404 msgstr "mke2fs 强制执行.\n"
6407 msgid "Couldn't allocate memory to parse journal options!\n"
6414 "Could not find journal device matching %s\n"
6420 "Bad journal options specified.\n"
6422 "Journal options are separated by commas, and may take an argument which\n"
6423 "\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
6425 "Valid journal options are:\n"
6426 "\tsize=<journal size in megabytes>\n"
6427 "\tdevice=<journal device>\n"
6428 "\tlocation=<journal location>\n"
6430 "The journal size must be between 1024 and 10240000 filesystem blocks.\n"
6437 "Filesystem too small for a journal\n"
6446 "The requested journal size is %d blocks; it must be\n"
6447 "between 1024 and 10240000 blocks. Aborting.\n"
6453 "Journal size too big for filesystem.\n"
6459 "This filesystem will be automatically checked every %d mounts or\n"
6460 "%g days, whichever comes first. Use tune2fs -c or -i to override.\n"
6465 msgid "Usage: %s [-d] [-p pidfile] [-s socketpath] [-T timeout]\n"
6470 msgid " %s [-r|t] [-n num] [-s socketpath]\n"
6480 msgid "bad arguments"
6497 msgid "bad response length"
6502 msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n"
6507 msgid "Couldn't create unix stream socket: %s"
6512 msgid "Couldn't bind unix socket %s: %s\n"
6517 msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %s\n"
6522 msgid "Error reading from client, len = %d\n"
6523 msgstr "读取@i %i出错: %m\n"
6527 msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
6532 msgid "Generated time UUID: %s\n"
6537 msgid "Generated random UUID: %s\n"
6542 msgid "Generated time UUID %s and subsequent UUID\n"
6543 msgid_plural "Generated time UUID %s and %d subsequent UUIDs\n"
6549 msgid "Generated %d UUID's:\n"
6554 msgid "Invalid operation %d\n"
6555 msgstr "无效的EA版本号.\n"
6557 #: misc/uuidd.c:477 misc/uuidd.c:499
6559 msgid "Bad number: %s\n"
6562 #: misc/uuidd.c:534 misc/uuidd.c:563
6564 msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %s\n"
6565 msgstr "创建根@d (%s) 时出错: %m\n"
6569 msgid "%s and subsequent UUID\n"
6570 msgid_plural "%s and subsequent %d UUIDs\n"
6575 msgid "List of UUID's:\n"
6580 msgid "Unexpected reply length from server %d\n"
6585 msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %s\n"
6590 msgid "Killed uuidd running at pid %d\n"
6593 #: misc/uuidgen.c:32
6595 msgid "Usage: %s [-r] [-t]\n"
6596 msgstr "用法: %s [-r] [-t]\n"
6598 #: resize/extent.c:202
6599 msgid "# Extent dump:\n"
6602 #: resize/extent.c:203
6604 msgid "#\tNum=%llu, Size=%llu, Cursor=%llu, Sorted=%llu\n"
6610 "Usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] device [-b|-s|new_size] "
6616 msgid "Extending the inode table"
6620 msgid "Relocating blocks"
6624 msgid "Scanning inode table"
6628 msgid "Updating inode references"
6629 msgstr "正在更新inode引用"
6632 msgid "Moving inode table"
6636 msgid "Unknown pass?!?"
6641 msgid "Begin pass %d (max = %lu)\n"
6644 #: resize/main.c:162
6647 "Resizing bigalloc file systems has not been fully tested. Proceed at\n"
6648 "your own risk! Use the force option if you want to go ahead anyway.\n"
6652 #: resize/main.c:364
6654 msgid "while opening %s"
6657 #: resize/main.c:372
6659 msgid "while getting stat information for %s"
6660 msgstr "获取%s的stat信息时出错。"
6662 #: resize/main.c:444
6665 "Please run 'e2fsck -f %s' first.\n"
6668 "请先运行 'e2fsck -f %s'.\n"
6671 #: resize/main.c:463
6673 msgid "Estimated minimum size of the filesystem: %llu\n"
6676 #: resize/main.c:500
6678 msgid "Invalid new size: %s\n"
6679 msgstr "无效的新大小:%s\n"
6681 #: resize/main.c:519
6682 msgid "New size too large to be expressed in 32 bits\n"
6685 #: resize/main.c:527
6687 msgid "New size smaller than minimum (%llu)\n"
6690 #: resize/main.c:533
6692 msgid "Invalid stride length"
6695 #: resize/main.c:557
6698 "The containing partition (or device) is only %llu (%dk) blocks.\n"
6699 "You requested a new size of %llu blocks.\n"
6703 #: resize/main.c:564
6705 msgid "Cannot set and unset 64bit feature.\n"
6708 #: resize/main.c:568
6711 "Cannot change the 64bit feature on a filesystem that is larger than 2^32 "
6715 #: resize/main.c:574
6717 msgid "Cannot change the 64bit feature while the filesystem is mounted.\n"
6720 #: resize/main.c:580
6723 "Please enable the extents feature with tune2fs before enabling the 64bit "
6727 #: resize/main.c:586
6730 "The filesystem is already %llu (%dk) blocks long. Nothing to do!\n"
6734 #: resize/main.c:593
6736 msgid "The filesystem is already 64-bit.\n"
6737 msgstr "inode大小已经是 %lu\n"
6739 #: resize/main.c:598
6741 msgid "The filesystem is already 32-bit.\n"
6742 msgstr "inode大小已经是 %lu\n"
6744 #: resize/main.c:607
6746 msgid "Converting the filesystem to 64-bit.\n"
6749 #: resize/main.c:609
6751 msgid "Converting the filesystem to 32-bit.\n"
6754 #: resize/main.c:611
6756 msgid "Resizing the filesystem on %s to %llu (%dk) blocks.\n"
6759 #: resize/main.c:620
6761 msgid "while trying to resize %s"
6762 msgstr "当尝试调整%s的大小时"
6764 #: resize/main.c:623
6767 "Please run 'e2fsck -fy %s' to fix the filesystem\n"
6768 "after the aborted resize operation.\n"
6771 #: resize/main.c:629
6774 "The filesystem on %s is now %llu (%dk) blocks long.\n"
6778 #: resize/main.c:644
6780 msgid "while trying to truncate %s"
6781 msgstr "当尝试对%s进行stat调用时"
6783 #: resize/online.c:81
6785 msgid "kernel does not support online resize with sparse_super2"
6786 msgstr "内核不支持在线(online)调整大小"
6788 #: resize/online.c:86
6790 msgid "Filesystem at %s is mounted on %s; on-line resizing required\n"
6793 #: resize/online.c:90
6794 msgid "On-line shrinking not supported"
6797 #: resize/online.c:114
6798 msgid "Filesystem does not support online resizing"
6799 msgstr "文件系统不支持在线(online)调整大小"
6801 #: resize/online.c:122
6802 msgid "Not enough reserved gdt blocks for resizing"
6805 #: resize/online.c:129
6807 msgid "Kernel does not support resizing a file system this large"
6808 msgstr "内核不支持在线(online)调整大小"
6810 #: resize/online.c:137
6812 msgid "while trying to open mountpoint %s"
6815 #: resize/online.c:142
6817 msgid "Old resize interface requested.\n"
6820 #: resize/online.c:161 resize/online.c:178
6821 msgid "Permission denied to resize filesystem"
6822 msgstr "没有调整文件系统大小的权限"
6824 #: resize/online.c:164 resize/online.c:184
6825 msgid "While checking for on-line resizing support"
6826 msgstr "当检查在线文件系统大小调整支持时"
6828 #: resize/online.c:181
6829 msgid "Kernel does not support online resizing"
6830 msgstr "内核不支持在线(online)调整大小"
6832 #: resize/online.c:220
6834 msgid "Performing an on-line resize of %s to %llu (%dk) blocks.\n"
6837 #: resize/online.c:230
6838 msgid "While trying to extend the last group"
6841 #: resize/online.c:284
6843 msgid "While trying to add group #%d"
6846 #: resize/online.c:295
6849 "Filesystem at %s is mounted on %s, and on-line resizing is not supported on "
6851 msgstr "文件系统 %s 被挂载在 %s,并且这个系统不支持在线调整大小.\n"
6853 #: resize/resize2fs.c:747
6855 msgid "inodes (%llu) must be less than %u"
6858 #: resize/resize2fs.c:1026
6859 msgid "reserved blocks"
6862 #: resize/resize2fs.c:1269
6863 msgid "meta-data blocks"
6866 #: resize/resize2fs.c:1373 resize/resize2fs.c:2305
6868 msgid "new meta blocks"
6871 #: resize/resize2fs.c:2525
6872 msgid "Should never happen! No sb in last super_sparse bg?\n"
6875 #: resize/resize2fs.c:2530
6876 msgid "Should never happen! Unexpected old_desc in super_sparse bg?\n"
6879 #: resize/resize2fs.c:2603
6880 msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n"
6883 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:11
6884 msgid "EXT2FS Library version 1.43-WIP"
6887 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:12
6888 msgid "Wrong magic number for ext2_filsys structure"
6891 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:13
6892 msgid "Wrong magic number for badblocks_list structure"
6895 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:14
6896 msgid "Wrong magic number for badblocks_iterate structure"
6899 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:15
6900 msgid "Wrong magic number for inode_scan structure"
6903 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:16
6904 msgid "Wrong magic number for io_channel structure"
6907 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:17
6908 msgid "Wrong magic number for unix io_channel structure"
6911 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:18
6912 msgid "Wrong magic number for io_manager structure"
6915 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:19
6916 msgid "Wrong magic number for block_bitmap structure"
6919 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:20
6920 msgid "Wrong magic number for inode_bitmap structure"
6923 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:21
6924 msgid "Wrong magic number for generic_bitmap structure"
6927 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:22
6928 msgid "Wrong magic number for test io_channel structure"
6931 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:23
6932 msgid "Wrong magic number for directory block list structure"
6935 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:24
6936 msgid "Wrong magic number for icount structure"
6939 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:25
6940 msgid "Wrong magic number for Powerquest io_channel structure"
6943 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:26
6944 msgid "Wrong magic number for ext2 file structure"
6947 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:27
6948 msgid "Wrong magic number for Ext2 Image Header"
6951 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:28
6952 msgid "Wrong magic number for inode io_channel structure"
6955 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:29
6956 msgid "Wrong magic number for ext4 extent handle"
6959 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:30
6961 msgid "Bad magic number in super-block"
6964 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:31
6965 msgid "Filesystem revision too high"
6968 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:32
6969 msgid "Attempt to write to filesystem opened read-only"
6972 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:33
6974 msgid "Can't read group descriptors"
6977 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:34
6979 msgid "Can't write group descriptors"
6982 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:35
6983 msgid "Corrupt group descriptor: bad block for block bitmap"
6986 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:36
6987 msgid "Corrupt group descriptor: bad block for inode bitmap"
6990 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:37
6991 msgid "Corrupt group descriptor: bad block for inode table"
6994 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:38
6996 msgid "Can't write an inode bitmap"
6999 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:39
7001 msgid "Can't read an inode bitmap"
7004 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:40
7006 msgid "Can't write a block bitmap"
7009 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:41
7011 msgid "Can't read a block bitmap"
7014 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:42
7016 msgid "Can't write an inode table"
7019 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:43
7021 msgid "Can't read an inode table"
7024 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:44
7025 msgid "Can't read next inode"
7028 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:45
7029 msgid "Filesystem has unexpected block size"
7032 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:46
7033 msgid "EXT2 directory corrupted"
7036 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:47
7037 msgid "Attempt to read block from filesystem resulted in short read"
7040 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:48
7041 msgid "Attempt to write block to filesystem resulted in short write"
7044 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:49
7045 msgid "No free space in the directory"
7048 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:50
7050 msgid "Inode bitmap not loaded"
7053 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:51
7055 msgid "Block bitmap not loaded"
7058 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:52
7060 msgid "Illegal inode number"
7063 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:53
7065 msgid "Illegal block number"
7068 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:54
7069 msgid "Internal error in ext2fs_expand_dir"
7072 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:55
7073 msgid "Not enough space to build proposed filesystem"
7076 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:56
7077 msgid "Illegal block number passed to ext2fs_mark_block_bitmap"
7080 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:57
7081 msgid "Illegal block number passed to ext2fs_unmark_block_bitmap"
7084 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:58
7085 msgid "Illegal block number passed to ext2fs_test_block_bitmap"
7088 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:59
7089 msgid "Illegal inode number passed to ext2fs_mark_inode_bitmap"
7092 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:60
7093 msgid "Illegal inode number passed to ext2fs_unmark_inode_bitmap"
7096 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:61
7097 msgid "Illegal inode number passed to ext2fs_test_inode_bitmap"
7100 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:62
7101 msgid "Attempt to fudge end of block bitmap past the real end"
7104 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:63
7105 msgid "Attempt to fudge end of inode bitmap past the real end"
7108 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:64
7110 msgid "Illegal indirect block found"
7113 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:65
7114 msgid "Illegal doubly indirect block found"
7117 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:66
7118 msgid "Illegal triply indirect block found"
7121 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:67
7122 msgid "Block bitmaps are not the same"
7125 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:68
7126 msgid "Inode bitmaps are not the same"
7129 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:69
7130 msgid "Illegal or malformed device name"
7133 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:70
7134 msgid "A block group is missing an inode table"
7137 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:71
7138 msgid "The ext2 superblock is corrupt"
7141 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:72
7142 msgid "Illegal generic bit number passed to ext2fs_mark_generic_bitmap"
7145 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:73
7146 msgid "Illegal generic bit number passed to ext2fs_unmark_generic_bitmap"
7149 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:74
7150 msgid "Illegal generic bit number passed to ext2fs_test_generic_bitmap"
7153 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:75
7154 msgid "Too many symbolic links encountered."
7157 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:76
7158 msgid "The callback function will not handle this case"
7161 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:77
7162 msgid "The inode is from a bad block in the inode table"
7165 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:78
7167 msgid "Filesystem has unsupported feature(s)"
7168 msgstr "文件系统不支持在线(online)调整大小"
7170 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:79
7172 msgid "Filesystem has unsupported read-only feature(s)"
7173 msgstr "文件系统不支持在线(online)调整大小"
7175 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:80
7176 msgid "IO Channel failed to seek on read or write"
7179 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:81
7181 msgid "Memory allocation failed"
7184 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:82
7185 msgid "Invalid argument passed to ext2 library"
7188 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:83
7190 msgid "Could not allocate block in ext2 filesystem"
7191 msgstr "无法分配块缓存 (大小=%d)\n"
7193 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:84
7195 msgid "Could not allocate inode in ext2 filesystem"
7196 msgstr "e2label: 不是一个ex2文件系统\n"
7198 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:85
7199 msgid "Ext2 inode is not a directory"
7202 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:86
7203 msgid "Too many references in table"
7206 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:87
7207 msgid "File not found by ext2_lookup"
7210 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:88
7211 msgid "File open read-only"
7214 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:89
7216 msgid "Ext2 directory block not found"
7217 msgstr "空目录块 %u (#%d),于 inode %u 中\n"
7219 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:90
7220 msgid "Ext2 directory already exists"
7223 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:91
7224 msgid "Unimplemented ext2 library function"
7227 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:92
7228 msgid "User cancel requested"
7231 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:93
7232 msgid "Ext2 file too big"
7235 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:94
7236 msgid "Supplied journal device not a block device"
7239 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:95
7241 msgid "Journal superblock not found"
7242 msgstr "日志超级块未找到!\n"
7244 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:96
7245 msgid "Journal must be at least 1024 blocks"
7248 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:97
7249 msgid "Unsupported journal version"
7252 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:98
7253 msgid "Error loading external journal"
7256 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:99
7258 msgid "Journal not found"
7259 msgstr "日志超级块未找到!\n"
7261 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:100
7262 msgid "Directory hash unsupported"
7265 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:101
7267 msgid "Illegal extended attribute block number"
7270 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:102
7271 msgid "Cannot create filesystem with requested number of inodes"
7274 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:103
7275 msgid "E2image snapshot not in use"
7278 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:104
7280 msgid "Too many reserved group descriptor blocks"
7281 msgstr "<组描述符inode>"
7283 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:105
7284 msgid "Resize inode is corrupt"
7287 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:106
7288 msgid "Tried to set block bmap with missing indirect block"
7291 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:107
7292 msgid "TDB: Success"
7295 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:108
7296 msgid "TDB: Corrupt database"
7299 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:109
7300 msgid "TDB: IO Error"
7303 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:110
7304 msgid "TDB: Locking error"
7307 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:111
7308 msgid "TDB: Out of memory"
7311 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:112
7312 msgid "TDB: Record exists"
7315 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:113
7316 msgid "TDB: Lock exists on other keys"
7319 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:114
7320 msgid "TDB: Invalid parameter"
7323 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:115
7324 msgid "TDB: Record does not exist"
7327 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:116
7328 msgid "TDB: Write not permitted"
7331 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:117
7332 msgid "Ext2fs directory block list is empty"
7335 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:118
7336 msgid "Attempt to modify a block mapping via a read-only block iterator"
7339 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:119
7340 msgid "Wrong magic number for ext4 extent saved path"
7343 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:120
7344 msgid "Wrong magic number for 64-bit generic bitmap"
7347 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:121
7348 msgid "Wrong magic number for 64-bit block bitmap"
7351 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:122
7352 msgid "Wrong magic number for 64-bit inode bitmap"
7355 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:123
7356 msgid "Wrong magic number --- RESERVED_13"
7359 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:124
7360 msgid "Wrong magic number --- RESERVED_14"
7363 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:125
7364 msgid "Wrong magic number --- RESERVED_15"
7367 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:126
7368 msgid "Wrong magic number --- RESERVED_16"
7371 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:127
7372 msgid "Wrong magic number --- RESERVED_17"
7375 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:128
7376 msgid "Wrong magic number --- RESERVED_18"
7379 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:129
7380 msgid "Wrong magic number --- RESERVED_19"
7383 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:130
7384 msgid "Corrupt extent header"
7387 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:131
7388 msgid "Corrupt extent index"
7391 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:132
7392 msgid "Corrupt extent"
7395 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:133
7396 msgid "No free space in extent map"
7399 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:134
7400 msgid "Inode does not use extents"
7403 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:135
7405 msgid "No 'next' extent"
7408 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:136
7409 msgid "No 'previous' extent"
7412 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:137
7413 msgid "No 'up' extent"
7416 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:138
7417 msgid "No 'down' extent"
7420 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:139
7421 msgid "No current node"
7424 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:140
7425 msgid "Ext2fs operation not supported"
7428 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:141
7429 msgid "No room to insert extent in node"
7432 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:142
7433 msgid "Splitting would result in empty node"
7436 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:143
7438 msgid "Extent not found"
7441 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:144
7442 msgid "Operation not supported for inodes containing extents"
7445 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:145
7446 msgid "Extent length is invalid"
7449 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:146
7450 msgid "I/O Channel does not support 64-bit block numbers"
7453 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:147
7454 msgid "Can't check if filesystem is mounted due to missing mtab file"
7457 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:148
7458 msgid "Filesystem too large to use legacy bitmaps"
7461 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:149
7462 msgid "MMP: invalid magic number"
7465 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:150
7466 msgid "MMP: device currently active"
7469 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:151
7470 msgid "MMP: fsck being run"
7473 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:152
7474 msgid "MMP: block number beyond filesystem range"
7477 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:153
7478 msgid "MMP: undergoing an unknown operation"
7481 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:154
7482 msgid "MMP: filesystem still in use"
7485 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:155
7486 msgid "MMP: open with O_DIRECT failed"
7489 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:156
7491 msgid "Block group descriptor size incorrect"
7492 msgstr "<组描述符inode>"
7494 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:157
7495 msgid "Inode checksum does not match inode"
7498 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:158
7499 msgid "Inode bitmap checksum does not match bitmap"
7502 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:159
7503 msgid "Extent block checksum does not match extent block"
7506 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:160
7507 msgid "Directory block does not have space for checksum"
7510 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:161
7511 msgid "Directory block checksum does not match directory block"
7514 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:162
7515 msgid "Extended attribute block checksum does not match block"
7518 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:163
7519 msgid "Superblock checksum does not match superblock"
7522 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:164
7523 msgid "Unknown checksum algorithm"
7526 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:165
7527 msgid "MMP block checksum does not match MMP block"
7530 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:166
7531 msgid "Ext2 file already exists"
7534 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:167
7535 msgid "Block bitmap checksum does not match bitmap"
7538 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:168
7539 msgid "Cannot iterate data blocks of an inode containing inline data"
7542 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:169
7543 msgid "Extended attribute has an invalid name length"
7546 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:170
7547 msgid "Extended attribute has an invalid value length"
7550 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:171
7551 msgid "Extended attribute has an incorrect hash"
7554 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:172
7556 msgid "Extended attribute block has a bad header"
7559 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:173
7561 msgid "Extended attribute key not found"
7564 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:174
7565 msgid "Insufficient space to store extended attribute data"
7568 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:175
7569 msgid "Filesystem is missing ext_attr or inline_data feature"
7572 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:176
7573 msgid "Inode doesn't have inline data"
7576 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:177
7577 msgid "No block for an inode with inline data"
7580 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:178
7581 msgid "No free space in inline data"
7584 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:179
7585 msgid "Wrong magic number for extended attribute structure"
7588 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:180
7589 msgid "Inode seems to contain garbage"
7592 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:181
7593 msgid "Extended attribute has an invalid value offset"
7596 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:182
7597 msgid "Journal flags inconsistent"
7600 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:183
7601 msgid "Undo file corrupt"
7604 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:184
7606 msgid "Wrong undo file for this filesystem"
7607 msgstr "没有调整文件系统大小的权限"
7609 #: lib/support/prof_err.c:11
7610 msgid "Profile version 0.0"
7613 #: lib/support/prof_err.c:12
7614 msgid "Bad magic value in profile_node"
7617 #: lib/support/prof_err.c:13
7618 msgid "Profile section not found"
7621 #: lib/support/prof_err.c:14
7623 msgid "Profile relation not found"
7624 msgstr "当读取坏块inode时"
7626 #: lib/support/prof_err.c:15
7627 msgid "Attempt to add a relation to node which is not a section"
7630 #: lib/support/prof_err.c:16
7631 msgid "A profile section header has a non-zero value"
7634 #: lib/support/prof_err.c:17
7635 msgid "Bad linked list in profile structures"
7638 #: lib/support/prof_err.c:18
7639 msgid "Bad group level in profile structures"
7642 #: lib/support/prof_err.c:19
7643 msgid "Bad parent pointer in profile structures"
7646 #: lib/support/prof_err.c:20
7647 msgid "Bad magic value in profile iterator"
7650 #: lib/support/prof_err.c:21
7651 msgid "Can't set value on section node"
7654 #: lib/support/prof_err.c:22
7655 msgid "Invalid argument passed to profile library"
7658 #: lib/support/prof_err.c:23
7659 msgid "Attempt to modify read-only profile"
7662 #: lib/support/prof_err.c:24
7663 msgid "Profile section header not at top level"
7666 #: lib/support/prof_err.c:25
7667 msgid "Syntax error in profile section header"
7670 #: lib/support/prof_err.c:26
7671 msgid "Syntax error in profile relation"
7674 #: lib/support/prof_err.c:27
7675 msgid "Extra closing brace in profile"
7678 #: lib/support/prof_err.c:28
7679 msgid "Missing open brace in profile"
7682 #: lib/support/prof_err.c:29
7683 msgid "Bad magic value in profile_t"
7686 #: lib/support/prof_err.c:30
7687 msgid "Bad magic value in profile_section_t"
7690 #: lib/support/prof_err.c:31
7691 msgid "Iteration through all top level section not supported"
7694 #: lib/support/prof_err.c:32
7696 msgid "Invalid profile_section object"
7697 msgstr "设置了无效的文件系统选项: %s\n"
7699 #: lib/support/prof_err.c:33
7700 msgid "No more sections"
7703 #: lib/support/prof_err.c:34
7704 msgid "Bad nameset passed to query routine"
7707 #: lib/support/prof_err.c:35
7708 msgid "No profile file open"
7711 #: lib/support/prof_err.c:36
7712 msgid "Bad magic value in profile_file_t"
7715 #: lib/support/prof_err.c:37
7716 msgid "Couldn't open profile file"
7719 #: lib/support/prof_err.c:38
7720 msgid "Section already exists"
7723 #: lib/support/prof_err.c:39
7724 msgid "Invalid boolean value"
7727 #: lib/support/prof_err.c:40
7729 msgid "Invalid integer value"
7732 #: lib/support/prof_err.c:41
7733 msgid "Bad magic value in profile_file_data_t"
7736 #: lib/support/plausible.c:103
7738 msgid "\tlast mounted on %s on %s"
7739 msgstr "错误挂载计数 - %s"
7741 #: lib/support/plausible.c:106
7743 msgid "\tlast mounted on %s"
7744 msgstr "错误挂载计数 - %s"
7746 #: lib/support/plausible.c:109
7748 msgid "\tcreated on %s"
7751 #: lib/support/plausible.c:112
7753 msgid "\tlast modified on %s"
7756 #: lib/support/plausible.c:146
7758 msgid "Found a %s partition table in %s\n"
7761 #: lib/support/plausible.c:176
7763 msgid "The file %s does not exist and no size was specified.\n"
7766 #: lib/support/plausible.c:184
7768 msgid "Creating regular file %s\n"
7771 #: lib/support/plausible.c:187
7773 msgid "Could not open %s: %s\n"
7774 msgstr "无法打开 %s: %s"
7776 #: lib/support/plausible.c:190
7779 "The device apparently does not exist; did you specify it correctly?\n"
7782 #: lib/support/plausible.c:212
7784 msgid "%s is not a block special device.\n"
7785 msgstr "错误:%s 不是块设备\n"
7787 #: lib/support/plausible.c:234
7789 msgid "%s contains a %s file system labelled '%s'\n"
7792 #: lib/support/plausible.c:237
7794 msgid "%s contains a %s file system\n"
7795 msgstr "正在检查所有文件系统.\n"
7797 #: lib/support/plausible.c:259
7799 msgid "%s contains `%s' data\n"
7800 msgstr "正在检查所有文件系统.\n"
7803 #~ msgid ", unused inodes %u\n"
7804 #~ msgstr ", %u个未使用的inodes\n"
7806 #~ msgid "Failed tdb_fetch %s\n"
7807 #~ msgstr "tdb_fetch %s 失败\n"
7809 #~ msgid "Failed tdb_open %s\n"
7810 #~ msgstr "tdb_open %s 失败\n"
7812 #~ msgid "Failed to open %s\n"
7813 #~ msgstr "打开%s失败\n"
7815 #~ msgid "Failed write %s\n"
7816 #~ msgstr "写入%s失败\n"
7819 #~ msgid "Couldn't allocate memory to parse quota options!\n"
7820 #~ msgstr "无法为tdb文件名分配内存\n"
7822 #~ msgid "Couldn't allocate memory for tdb filename\n"
7823 #~ msgstr "无法为tdb文件名分配内存\n"
7826 #~ "To undo the tune2fs operation please run the command\n"
7827 #~ " e2undo %s %s\n"
7830 #~ "要撤销这次 tune2fs 操作请运行命令:\n"
7831 #~ " e2undo %s %s\n"
7834 #~ msgid "Could not stat %s --- %s\n"
7835 #~ msgstr "无法对 %s 进行 stat 调用 --- %s\n"
7837 #~ msgid "<The ACL index inode>"
7838 #~ msgstr "<ACL 索引 inode>"
7840 #~ msgid "<The ACL data inode>"
7841 #~ msgstr "<ACL 数据 inode>"
7843 #~ msgid "Journal NOT removed\n"
7844 #~ msgstr "日志_没有_被删除\n"