1 # Chinese (simplified) translation for e2fsprogs.
2 # This file is distributed under the same license as the e2fsprogs package.
3 # Dark Raven <drdarkraven@gmail.com>, 2009, 2010, 2011
5 #. The strings in e2fsck's problem.c can be very hard to translate,
6 #. since the strings are expanded in two different ways. First of all,
7 #. there is an @-expansion, where strings like "@i" are expanded to
8 #. "inode", and so on. In order to make it easier for translators, the
9 #. e2fsprogs po template file has been enhanced with comments that show
10 #. the @-expansion, for the strings in the problem.c file.
12 #. Translators are free to use the @-expansion facility if they so
13 #. choose, by providing translations for strings in e2fsck/message.c.
14 #. These translation can completely replace an expansion; for example,
15 #. if "bblock" (which indicated that "@b" would be expanded to "block")
16 #. is translated as "ddatenverlust", then "@d" will be expanded to
17 #. "datenverlust". Alternatively, translators can simply not use the
18 #. @-expansion facility at all.
20 #. The second expansion which is done for e2fsck's problem.c messages is
21 #. a dynamic %-expansion, which expands %i as an inode number, and so
22 #. on. A table of these expansions can be found below. Note that
23 #. %-expressions that begin with "%D" and "%I" are two-character
24 #. expansions; so for example, "%Iu" expands to the inode's user id
25 #. ownership field (inode->i_uid). Also the "%B" expansion is special:
26 #. it can expand to either the string "indirect block" (possibly preceded
27 #. by the word "double" or "triple"), or the string "block #" immediately
28 #. followed by an integer indicating a block sequence number.
30 #. %b <blk> block number
31 #. %B "indirect block" | "block #"<blkcount> string | string+integer
32 #. %c <blk2> block number
33 #. %Di <dirent> -> ino inode number
34 #. %Dn <dirent> -> name string
35 #. %Dr <dirent> -> rec_len
36 #. %Dl <dirent> -> name_len
37 #. %Dt <dirent> -> filetype
38 #. %d <dir> inode number
40 #. %i <ino> inode number
41 #. %Is <inode> -> i_size
42 #. %IS <inode> -> i_extra_isize
43 #. %Ib <inode> -> i_blocks
44 #. %Il <inode> -> i_links_count
45 #. %Im <inode> -> i_mode
46 #. %IM <inode> -> i_mtime
47 #. %IF <inode> -> i_faddr
48 #. %If <inode> -> i_file_acl
49 #. %Id <inode> -> i_dir_acl
50 #. %Iu <inode> -> i_uid
51 #. %Ig <inode> -> i_gid
52 #. %It <str> file type
53 #. %j <ino2> inode number
54 #. %m <com_err error message>
56 #. %p ext2fs_get_pathname of directory <ino>
57 #. %P ext2fs_get_pathname of <dirent>->ino with <ino2> as
58 #. the containing directory. (If dirent is NULL
59 #. then return the pathname of directory <ino2>)
60 #. %q ext2fs_get_pathname of directory <dir>
61 #. %Q ext2fs_get_pathname of directory <ino> with <dir> as
62 #. the containing directory.
63 #. %s <str> miscellaneous string
64 #. %S backup superblock
65 #. %X <num> hexadecimal format
69 "Project-Id-Version: e2fsprogs-1.41.14\n"
70 "Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n"
71 "POT-Creation-Date: 2016-06-08 14:19-0400\n"
72 "PO-Revision-Date: 2011-01-26 21:53+0800\n"
73 "Last-Translator: Dark Raven <drdarkraven@gmail.com>\n"
74 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
77 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
78 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
79 "X-Poedit-Language: Chinese\n"
80 "X-Poedit-Country: CHINA\n"
82 #: e2fsck/badblocks.c:23 misc/mke2fs.c:214
84 msgid "Bad block %u out of range; ignored.\n"
85 msgstr "坏块%u超出范围;忽略.\n"
87 #: e2fsck/badblocks.c:46
88 msgid "while sanity checking the bad blocks inode"
89 msgstr "在对坏块inode进行一致性检验是"
91 #: e2fsck/badblocks.c:58
92 msgid "while reading the bad blocks inode"
95 #: e2fsck/badblocks.c:72 e2fsck/scantest.c:107 e2fsck/unix.c:1508
96 #: e2fsck/unix.c:1601 misc/badblocks.c:1242 misc/badblocks.c:1250
97 #: misc/badblocks.c:1264 misc/badblocks.c:1276 misc/dumpe2fs.c:689
98 #: misc/e2image.c:1400 misc/e2image.c:1584 misc/e2image.c:1605
99 #: misc/mke2fs.c:230 misc/tune2fs.c:2693 misc/tune2fs.c:2787 resize/main.c:413
101 msgid "while trying to open %s"
104 #: e2fsck/badblocks.c:83
106 msgid "while trying popen '%s'"
107 msgstr "当尝试对 '%s' 进行popen时"
109 #: e2fsck/badblocks.c:94 misc/mke2fs.c:237
110 msgid "while reading in list of bad blocks from file"
113 #: e2fsck/badblocks.c:105
114 msgid "while updating bad block inode"
117 #: e2fsck/badblocks.c:133
119 msgid "Warning: illegal block %u found in bad block inode. Cleared.\n"
120 msgstr "警告:在坏块inode中发现非法的块%u. 清除.\n"
122 #: e2fsck/ehandler.c:55
124 msgid "Error reading block %lu (%s) while %s. "
125 msgstr "读取块 %lu (%s) 错误 , %s. "
127 #: e2fsck/ehandler.c:58
129 msgid "Error reading block %lu (%s). "
130 msgstr "读取块 %lu (%s) 错误"
132 #: e2fsck/ehandler.c:66 e2fsck/ehandler.c:115
136 #: e2fsck/ehandler.c:67
137 msgid "Force rewrite"
140 #: e2fsck/ehandler.c:109
142 msgid "Error writing block %lu (%s) while %s. "
143 msgstr "写块 %lu (%s) 出错 , %s. "
145 #: e2fsck/ehandler.c:112
147 msgid "Error writing block %lu (%s). "
148 msgstr "写块 %lu (%s) 出错. "
150 #: e2fsck/emptydir.c:57
151 msgid "empty dirblocks"
154 #: e2fsck/emptydir.c:62
155 msgid "empty dir map"
158 #: e2fsck/emptydir.c:98
160 msgid "Empty directory block %u (#%d) in inode %u\n"
161 msgstr "空目录块 %u (#%d),于 inode %u 中\n"
163 #: e2fsck/extend.c:22
165 msgid "%s: %s filename nblocks blocksize\n"
168 #: e2fsck/extend.c:44
170 msgid "Illegal number of blocks!\n"
173 #: e2fsck/extend.c:50
175 msgid "Couldn't allocate block buffer (size=%d)\n"
176 msgstr "无法分配块缓存 (大小=%d)\n"
178 #: e2fsck/extents.c:42
180 msgid "extent rebuild inode map"
183 #: e2fsck/flushb.c:35
185 msgid "Usage: %s disk\n"
186 msgstr "用法: %s disk\n"
188 #: e2fsck/flushb.c:64
190 msgid "BLKFLSBUF ioctl not supported! Can't flush buffers.\n"
191 msgstr "不支持对BLKFLSBUF进行 ioctl 调用! 无法刷新缓存.\n"
195 msgid "Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n"
196 msgstr "用法: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n"
198 #: e2fsck/iscan.c:81 e2fsck/unix.c:1033
200 msgid "while opening %s for flushing"
203 #: e2fsck/iscan.c:86 e2fsck/unix.c:1039 resize/main.c:382
205 msgid "while trying to flush %s"
208 #: e2fsck/iscan.c:110
210 msgid "while trying to open '%s'"
213 #: e2fsck/iscan.c:119 e2fsck/scantest.c:114 misc/e2image.c:1293
214 msgid "while opening inode scan"
217 #: e2fsck/iscan.c:127 misc/e2image.c:1312
218 msgid "while getting next inode"
219 msgstr "当获取下一个inode时"
221 #: e2fsck/iscan.c:136
223 msgid "%u inodes scanned.\n"
224 msgstr "%u 个 inode 被扫描.\n"
226 #: e2fsck/journal.c:593
227 msgid "reading journal superblock\n"
230 #: e2fsck/journal.c:666
232 msgid "%s: no valid journal superblock found\n"
233 msgstr "%s: 没有发现日志超级块\n"
235 #: e2fsck/journal.c:675
237 msgid "%s: journal too short\n"
240 #: e2fsck/journal.c:966 misc/fuse2fs.c:3786
242 msgid "%s: recovering journal\n"
243 msgstr "%s: 正在修复日志\n"
245 #: e2fsck/journal.c:968
247 msgid "%s: won't do journal recovery while read-only\n"
248 msgstr "%s: 使用只读模式时不会进行日志修复\n"
250 #: e2fsck/journal.c:995
252 msgid "while trying to re-open %s"
253 msgstr "在尝试重新打开 %s 时"
255 #: e2fsck/message.c:113
256 msgid "aextended attribute"
259 #: e2fsck/message.c:114
260 msgid "Aerror allocating"
263 #: e2fsck/message.c:115
267 #: e2fsck/message.c:116
271 #: e2fsck/message.c:117
275 #: e2fsck/message.c:118
276 msgid "Cconflicts with some other fs @b"
277 msgstr "C与其他文件系统@b冲突"
279 #: e2fsck/message.c:119
283 #: e2fsck/message.c:120
287 #: e2fsck/message.c:121
291 #: e2fsck/message.c:122
292 msgid "E@e '%Dn' in %p (%i)"
293 msgstr "E在 %p (%i) 中的@e '%Dn'"
295 #: e2fsck/message.c:123
299 #: e2fsck/message.c:124
300 msgid "Ffor @i %i (%Q) is"
303 #: e2fsck/message.c:125
307 #: e2fsck/message.c:126
311 #: e2fsck/message.c:127
315 #: e2fsck/message.c:128
319 #: e2fsck/message.c:129
323 #: e2fsck/message.c:130
327 #: e2fsck/message.c:131
331 #: e2fsck/message.c:132
332 msgid "mmultiply-claimed"
335 #: e2fsck/message.c:133
339 #: e2fsck/message.c:134
343 #: e2fsck/message.c:135
347 #: e2fsck/message.c:136
351 #: e2fsck/message.c:137
355 #: e2fsck/message.c:138
359 #: e2fsck/message.c:139
363 #: e2fsck/message.c:140
367 #: e2fsck/message.c:141
371 #: e2fsck/message.c:142
376 #: e2fsck/message.c:143
380 #: e2fsck/message.c:154
381 msgid "<The NULL inode>"
384 #: e2fsck/message.c:155
385 msgid "<The bad blocks inode>"
388 #: e2fsck/message.c:157
390 msgid "<The user quota inode>"
393 #: e2fsck/message.c:158
395 msgid "<The group quota inode>"
398 #: e2fsck/message.c:159
399 msgid "<The boot loader inode>"
402 #: e2fsck/message.c:160
403 msgid "<The undelete directory inode>"
404 msgstr "<未删除的目录 inode>"
406 #: e2fsck/message.c:161
407 msgid "<The group descriptor inode>"
410 #: e2fsck/message.c:162
411 msgid "<The journal inode>"
414 #: e2fsck/message.c:163
415 msgid "<Reserved inode 9>"
416 msgstr "<保留的 inode 9>"
418 #: e2fsck/message.c:164
419 msgid "<Reserved inode 10>"
420 msgstr "<保留的 inode 10>"
422 #: e2fsck/message.c:333
426 #: e2fsck/message.c:335
430 #: e2fsck/message.c:337
431 msgid "character device"
434 #: e2fsck/message.c:339
438 #: e2fsck/message.c:341
442 #: e2fsck/message.c:343
443 msgid "symbolic link"
446 #: e2fsck/message.c:345 misc/uuidd.c:162
450 #: e2fsck/message.c:347
452 msgid "unknown file type with mode 0%o"
453 msgstr "模式为 0%o 的未知文件类型"
455 #: e2fsck/message.c:422
456 msgid "indirect block"
459 #: e2fsck/message.c:424
460 msgid "double indirect block"
463 #: e2fsck/message.c:426
464 msgid "triple indirect block"
467 #: e2fsck/message.c:428
468 msgid "translator block"
471 #: e2fsck/message.c:430
475 #: e2fsck/pass1b.c:222
476 msgid "multiply claimed inode map"
479 #: e2fsck/pass1b.c:645 e2fsck/pass1b.c:793
481 msgid "internal error: can't find dup_blk for %llu\n"
482 msgstr "内部错误: 无法找到 %u 的 duo_blk\n"
484 #: e2fsck/pass1b.c:903
485 msgid "returned from clone_file_block"
486 msgstr "从 clone_file_block 中返回"
488 #: e2fsck/pass1b.c:927
490 msgid "internal error: couldn't lookup EA block record for %llu"
491 msgstr "内部错误: 无法找到 %u 的EA块记录"
493 #: e2fsck/pass1b.c:939
495 msgid "internal error: couldn't lookup EA inode record for %u"
496 msgstr "内部错误: 无法找到 %u 的EA节点记录"
498 #: e2fsck/pass1.c:662 e2fsck/pass2.c:970
499 msgid "reading directory block"
502 #: e2fsck/pass1.c:1107
503 msgid "in-use inode map"
506 #: e2fsck/pass1.c:1118
507 msgid "directory inode map"
510 #: e2fsck/pass1.c:1128
511 msgid "regular file inode map"
514 #: e2fsck/pass1.c:1137 misc/e2image.c:1268
515 msgid "in-use block map"
518 #: e2fsck/pass1.c:1146
520 msgid "metadata block map"
523 #: e2fsck/pass1.c:1205
524 msgid "opening inode scan"
527 #: e2fsck/pass1.c:1243
528 msgid "getting next inode from scan"
529 msgstr "正在获取扫描中的下一个inode"
531 #: e2fsck/pass1.c:1929
535 #: e2fsck/pass1.c:1990
537 msgid "reading indirect blocks of inode %u"
540 #: e2fsck/pass1.c:2040
541 msgid "bad inode map"
544 #: e2fsck/pass1.c:2080
545 msgid "inode in bad block map"
546 msgstr "错误块映射中的inode"
548 #: e2fsck/pass1.c:2100
549 msgid "imagic inode map"
552 #: e2fsck/pass1.c:2127
553 msgid "multiply claimed block map"
556 #: e2fsck/pass1.c:2241
557 msgid "ext attr block map"
558 msgstr "ext attr 块映射"
560 #: e2fsck/pass1.c:3408
562 msgid "%6lu(%c): expecting %6lu got phys %6lu (blkcnt %lld)\n"
565 #: e2fsck/pass1.c:3823
569 #: e2fsck/pass1.c:3829
573 #: e2fsck/pass1.c:3835
577 #: e2fsck/pass2.c:287
581 #: e2fsck/pass2.c:1042 e2fsck/pass2.c:1207
582 msgid "Can not continue."
586 msgid "inode done bitmap"
593 #: e2fsck/pass3.c:149
597 #: e2fsck/pass3.c:344
598 msgid "inode loop detection bitmap"
601 #: e2fsck/pass4.c:207
609 #: e2fsck/pass5.c:104
610 msgid "check_inode_bitmap_checksum: Memory allocation error"
613 #: e2fsck/pass5.c:158
614 msgid "check_block_bitmap_checksum: Memory allocation error"
617 #: e2fsck/problem.c:51
622 #: e2fsck/problem.c:52
626 #: e2fsck/problem.c:53
630 #: e2fsck/problem.c:54
634 #: e2fsck/problem.c:55
638 #: e2fsck/problem.c:56
642 #: e2fsck/problem.c:57
643 msgid "Connect to /lost+found"
644 msgstr "连接到 /lost+found"
646 #: e2fsck/problem.c:58
650 #: e2fsck/problem.c:59
654 #: e2fsck/problem.c:60
658 #: e2fsck/problem.c:61
662 #: e2fsck/problem.c:62
666 #: e2fsck/problem.c:63
670 #: e2fsck/problem.c:64
674 #: e2fsck/problem.c:65
675 msgid "Clone multiply-claimed blocks"
678 #: e2fsck/problem.c:66
682 #: e2fsck/problem.c:67
684 msgid "Suppress messages"
687 #: e2fsck/problem.c:68
691 #: e2fsck/problem.c:69
692 msgid "Clear HTree index"
695 #: e2fsck/problem.c:70
699 #: e2fsck/problem.c:79
703 #: e2fsck/problem.c:80
707 #: e2fsck/problem.c:81
711 #: e2fsck/problem.c:82
715 #: e2fsck/problem.c:83
719 #: e2fsck/problem.c:84
723 #: e2fsck/problem.c:85
727 #: e2fsck/problem.c:86
731 #: e2fsck/problem.c:87
735 #: e2fsck/problem.c:88
739 #: e2fsck/problem.c:89
741 msgid "INODE CLEARED"
744 #: e2fsck/problem.c:90
748 #: e2fsck/problem.c:91
753 #: e2fsck/problem.c:92
757 #: e2fsck/problem.c:93
758 msgid "MULTIPLY-CLAIMED BLOCKS CLONED"
761 #: e2fsck/problem.c:94
765 #: e2fsck/problem.c:95
769 #: e2fsck/problem.c:96
773 #: e2fsck/problem.c:97
774 msgid "HTREE INDEX CLEARED"
777 #: e2fsck/problem.c:98
778 msgid "WILL RECREATE"
781 #. @-expanded: block bitmap for group %g is not in group. (block %b)\n
782 #: e2fsck/problem.c:110
783 msgid "@b @B for @g %g is not in @g. (@b %b)\n"
786 #. @-expanded: inode bitmap for group %g is not in group. (block %b)\n
787 #: e2fsck/problem.c:114
788 msgid "@i @B for @g %g is not in @g. (@b %b)\n"
791 #. @-expanded: inode table for group %g is not in group. (block %b)\n
792 #. @-expanded: WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n
793 #: e2fsck/problem.c:119
795 "@i table for @g %g is not in @g. (@b %b)\n"
796 "WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n"
798 "@g%g的@i表不在@g中。 (@b %b)\n"
802 #. @-expanded: The superblock could not be read or does not describe a valid ext2/ext3/ext4\n
803 #. @-expanded: filesystem. If the device is valid and it really contains an ext2/ext3/ext4\n
804 #. @-expanded: filesystem (and not swap or ufs or something else), then the superblock\n
805 #. @-expanded: is corrupt, and you might try running e2fsck with an alternate superblock:\n
806 #. @-expanded: e2fsck -b 8193 <device>\n
808 #. @-expanded: e2fsck -b 32768 <device>\n
810 #: e2fsck/problem.c:125
813 "The @S could not be read or does not describe a valid ext2/ext3/ext4\n"
814 "@f. If the @v is valid and it really contains an ext2/ext3/ext4\n"
815 "@f (and not swap or ufs or something else), then the @S\n"
816 "is corrupt, and you might try running e2fsck with an alternate @S:\n"
817 " e2fsck -b 8193 <@v>\n"
819 " e2fsck -b 32768 <@v>\n"
823 #. @-expanded: The filesystem size (according to the superblock) is %b blocks\n
824 #. @-expanded: The physical size of the device is %c blocks\n
825 #. @-expanded: Either the superblock or the partition table is likely to be corrupt!\n
826 #: e2fsck/problem.c:136
828 "The @f size (according to the @S) is %b @bs\n"
829 "The physical size of the @v is %c @bs\n"
830 "Either the @S or the partition table is likely to be corrupt!\n"
832 "@f的大小 (依据@S) 为 %b @b\n"
836 #. @-expanded: superblock block_size = %b, fragsize = %c.\n
837 #. @-expanded: This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n
838 #. @-expanded: from the block size.\n
839 #: e2fsck/problem.c:143
841 "@S @b_size = %b, fragsize = %c.\n"
842 "This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n"
843 "from the @b size.\n"
846 #. @-expanded: superblock blocks_per_group = %b, should have been %c\n
847 #: e2fsck/problem.c:150
848 msgid "@S @bs_per_group = %b, should have been %c\n"
851 #. @-expanded: superblock first_data_block = %b, should have been %c\n
852 #: e2fsck/problem.c:155
853 msgid "@S first_data_@b = %b, should have been %c\n"
856 #. @-expanded: filesystem did not have a UUID; generating one.\n
858 #: e2fsck/problem.c:160
860 "@f did not have a UUID; generating one.\n"
866 #: e2fsck/problem.c:165
869 "Note: if several inode or block bitmap blocks or part\n"
870 "of the inode table require relocation, you may wish to try\n"
871 "running e2fsck with the '-b %S' option first. The problem\n"
872 "may lie only with the primary block group descriptors, and\n"
873 "the backup block group descriptors may be OK.\n"
877 #. @-expanded: Corruption found in superblock. (%s = %N).\n
878 #: e2fsck/problem.c:174
879 msgid "Corruption found in @S. (%s = %N).\n"
880 msgstr "在@S中发现错误. (%s = %N).\n"
882 #. @-expanded: Error determining size of the physical device: %m\n
883 #: e2fsck/problem.c:179
885 msgid "Error determining size of the physical @v: %m\n"
886 msgstr "决定物理@v的大小出错 %m\n"
888 #. @-expanded: inode count in superblock is %i, should be %j.\n
889 #: e2fsck/problem.c:184
890 msgid "@i count in @S is %i, @s %j.\n"
891 msgstr "@S中的@i计数为 %i,@s %j.\n"
893 #: e2fsck/problem.c:188
894 msgid "The Hurd does not support the filetype feature.\n"
895 msgstr "Hurd系统不支持filetype功能。\n"
897 #. @-expanded: superblock has an invalid journal (inode %i).\n
898 #: e2fsck/problem.c:193
900 msgid "@S has an @n @j (@i %i).\n"
901 msgstr "@S包含@n ext3 @j(@i %i).\n"
903 #. @-expanded: External journal has multiple filesystem users (unsupported).\n
904 #: e2fsck/problem.c:198
905 msgid "External @j has multiple @f users (unsupported).\n"
906 msgstr "外部@j同时有多个@f使用 (不支持)。\n"
908 #. @-expanded: Can't find external journal\n
909 #: e2fsck/problem.c:203
910 msgid "Can't find external @j\n"
913 #. @-expanded: External journal has bad superblock\n
914 #: e2fsck/problem.c:208
915 msgid "External @j has bad @S\n"
916 msgstr "外部@j有错误的@S\n"
918 #. @-expanded: External journal does not support this filesystem\n
919 #: e2fsck/problem.c:213
920 msgid "External @j does not support this @f\n"
921 msgstr "外部@j不支持此@f\n"
923 #. @-expanded: filesystem journal superblock is unknown type %N (unsupported).\n
924 #. @-expanded: It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this journal
925 #. @-expanded: format.\n
926 #. @-expanded: It is also possible the journal superblock is corrupt.\n
927 #: e2fsck/problem.c:218
929 "@f @j @S is unknown type %N (unsupported).\n"
930 "It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this @j "
932 "It is also possible the @j @S is corrupt.\n"
935 #. @-expanded: journal superblock is corrupt.\n
936 #: e2fsck/problem.c:226
937 msgid "@j @S is corrupt.\n"
940 #. @-expanded: superblock has_journal flag is clear, but a journal is present.\n
941 #: e2fsck/problem.c:231
943 msgid "@S has_@j flag is clear, but a @j is present.\n"
944 msgstr "@S没有has_journal标志,但是存在一个@j %s。\n"
946 #. @-expanded: superblock needs_recovery flag is set, but no journal is present.\n
947 #: e2fsck/problem.c:236
948 msgid "@S needs_recovery flag is set, but no @j is present.\n"
949 msgstr "@S有needs_recovery标志,但是没有@j存在。\n"
951 #. @-expanded: superblock needs_recovery flag is clear, but journal has data.\n
952 #: e2fsck/problem.c:241
953 msgid "@S needs_recovery flag is clear, but @j has data.\n"
954 msgstr "@S没有needs_recovery标志,但是@j中没有数据。\n"
956 #. @-expanded: Clear journal
957 #: e2fsck/problem.c:246
962 #. @-expanded: filesystem has feature flag(s) set, but is a revision 0 filesystem.
963 #: e2fsck/problem.c:251 e2fsck/problem.c:734
964 msgid "@f has feature flag(s) set, but is a revision 0 @f. "
967 #. @-expanded: %s orphaned inode %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n
968 #: e2fsck/problem.c:256
969 msgid "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n"
972 #. @-expanded: illegal %B (%b) found in orphaned inode %i.\n
973 #: e2fsck/problem.c:261
974 msgid "@I %B (%b) found in @o @i %i.\n"
977 #. @-expanded: Already cleared %B (%b) found in orphaned inode %i.\n
978 #: e2fsck/problem.c:266
979 msgid "Already cleared %B (%b) found in @o @i %i.\n"
980 msgstr "已经清除在@o@i %i中的%B (%b)。\n"
982 #. @-expanded: illegal orphaned inode %i in superblock.\n
983 #: e2fsck/problem.c:271
985 msgid "@I @o @i %i in @S.\n"
986 msgstr "@S中有@I@o@i %i.\n"
988 #. @-expanded: illegal inode %i in orphaned inode list.\n
989 #: e2fsck/problem.c:276
991 msgid "@I @i %i in @o @i list.\n"
994 #. @-expanded: journal superblock has an unknown read-only feature flag set.\n
995 #: e2fsck/problem.c:281
996 msgid "@j @S has an unknown read-only feature flag set.\n"
999 #. @-expanded: journal superblock has an unknown incompatible feature flag set.\n
1000 #: e2fsck/problem.c:286
1001 msgid "@j @S has an unknown incompatible feature flag set.\n"
1004 #. @-expanded: journal version not supported by this e2fsck.\n
1005 #: e2fsck/problem.c:291
1006 msgid "@j version not supported by this e2fsck.\n"
1007 msgstr "e2fsck不支持此@j版本.\n"
1009 #. @-expanded: Moving journal from /%s to hidden inode.\n
1011 #: e2fsck/problem.c:296
1014 "Moving @j from /%s to hidden @i.\n"
1018 #. @-expanded: Error moving journal: %m\n
1020 #: e2fsck/problem.c:301
1023 "Error moving @j: %m\n"
1029 #. @-expanded: Found invalid V2 journal superblock fields (from V1 journal).\n
1030 #. @-expanded: Clearing fields beyond the V1 journal superblock...\n
1032 #: e2fsck/problem.c:306
1034 "Found @n V2 @j @S fields (from V1 @j).\n"
1035 "Clearing fields beyond the V1 @j @S...\n"
1039 #. @-expanded: Run journal anyway
1040 #: e2fsck/problem.c:312
1042 msgid "Run @j anyway"
1045 #. @-expanded: Recovery flag not set in backup superblock, so running journal anyway.\n
1046 #: e2fsck/problem.c:317
1047 msgid "Recovery flag not set in backup @S, so running @j anyway.\n"
1050 #. @-expanded: Backing up journal inode block information.\n
1052 #: e2fsck/problem.c:322
1054 "Backing up @j @i @b information.\n"
1058 #. @-expanded: filesystem does not have resize_inode enabled, but s_reserved_gdt_blocks\n
1059 #. @-expanded: is %N; should be zero.
1060 #: e2fsck/problem.c:327
1062 "@f does not have resize_@i enabled, but s_reserved_gdt_@bs\n"
1066 #. @-expanded: Resize_inode not enabled, but the resize inode is non-zero.
1067 #: e2fsck/problem.c:333
1068 msgid "Resize_@i not enabled, but the resize @i is non-zero. "
1071 #. @-expanded: Resize inode not valid.
1072 #: e2fsck/problem.c:338
1073 msgid "Resize @i not valid. "
1076 #. @-expanded: superblock last mount time (%t,\n
1077 #. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n
1078 #: e2fsck/problem.c:343
1080 "@S last mount time (%t,\n"
1081 "\tnow = %T) is in the future.\n"
1084 #. @-expanded: superblock last write time (%t,\n
1085 #. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n
1086 #: e2fsck/problem.c:348
1088 "@S last write time (%t,\n"
1089 "\tnow = %T) is in the future.\n"
1092 #. @-expanded: superblock hint for external superblock should be %X.
1093 #: e2fsck/problem.c:352
1095 msgid "@S hint for external superblock @s %X. "
1098 #. @-expanded: Adding dirhash hint to filesystem.\n
1100 #: e2fsck/problem.c:357
1102 "Adding dirhash hint to @f.\n"
1106 #. @-expanded: group descriptor %g checksum is %04x, should be %04y.
1107 #: e2fsck/problem.c:362
1108 msgid "@g descriptor %g checksum is %04x, should be %04y. "
1111 #. @-expanded: group descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n
1112 #: e2fsck/problem.c:367
1114 msgid "@g descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n"
1117 #. @-expanded: group descriptor %g has invalid unused inodes count %b.
1118 #: e2fsck/problem.c:372
1119 msgid "@g descriptor %g has invalid unused inodes count %b. "
1122 #. @-expanded: Last group block bitmap uninitialized.
1123 #: e2fsck/problem.c:377
1124 msgid "Last @g @b @B uninitialized. "
1125 msgstr "最后一个@g的@b@B未初始化. "
1127 #: e2fsck/problem.c:382
1129 msgid "Journal transaction %i was corrupt, replay was aborted.\n"
1132 #: e2fsck/problem.c:386
1133 msgid "The test_fs flag is set (and ext4 is available). "
1136 #. @-expanded: superblock last mount time is in the future.\n
1137 #. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly
1138 #. @-expanded: set)\n
1139 #: e2fsck/problem.c:391
1141 "@S last mount time is in the future.\n"
1142 "\t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly "
1146 #. @-expanded: superblock last write time is in the future.\n
1147 #. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly
1148 #. @-expanded: set)\n
1149 #: e2fsck/problem.c:397
1151 "@S last write time is in the future.\n"
1152 "\t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly "
1156 #. @-expanded: One or more block group descriptor checksums are invalid.
1157 #: e2fsck/problem.c:403
1158 msgid "One or more @b @g descriptor checksums are invalid. "
1161 #. @-expanded: Setting free inodes count to %j (was %i)\n
1162 #: e2fsck/problem.c:408
1163 msgid "Setting free @is count to %j (was %i)\n"
1166 #. @-expanded: Setting free blocks count to %c (was %b)\n
1167 #: e2fsck/problem.c:413
1168 msgid "Setting free @bs count to %c (was %b)\n"
1171 #. @-expanded: Making quota inode %i (%Q) hidden.\n
1172 #: e2fsck/problem.c:418
1173 msgid "Making @q @i %i (%Q) hidden.\n"
1176 #. @-expanded: superblock has invalid MMP block.
1177 #: e2fsck/problem.c:423
1179 msgid "@S has invalid MMP block. "
1180 msgstr "无效的块大小 - %s"
1182 #. @-expanded: superblock has invalid MMP magic.
1183 #: e2fsck/problem.c:428
1184 msgid "@S has invalid MMP magic. "
1187 #: e2fsck/problem.c:433
1189 msgid "ext2fs_open2: %m\n"
1192 #: e2fsck/problem.c:438
1194 msgid "ext2fs_check_desc: %m\n"
1197 #. @-expanded: superblock metadata_csum supersedes uninit_bg; both feature bits cannot be set
1198 #. @-expanded: simultaneously.
1199 #: e2fsck/problem.c:446
1201 "@S metadata_csum supersedes uninit_bg; both feature bits cannot be set "
1205 #. @-expanded: superblock MMP block checksum does not match MMP block.
1206 #: e2fsck/problem.c:452
1207 msgid "@S MMP block checksum does not match MMP block. "
1210 #. @-expanded: superblock 64bit filesystems needs extents to access the whole disk.
1211 #: e2fsck/problem.c:457
1212 msgid "@S 64bit filesystems needs extents to access the whole disk. "
1215 #: e2fsck/problem.c:462
1216 msgid "First_meta_bg is too big. (%N, max value %g). "
1219 #. @-expanded: External journal superblock checksum does not match superblock.
1220 #: e2fsck/problem.c:467
1222 msgid "External @j @S checksum does not match @S. "
1223 msgstr "外部@j不支持此@f\n"
1225 #. @-expanded: superblock metadata_csum_seed is not necessary without metadata_csum.
1226 #: e2fsck/problem.c:472
1227 msgid "@S metadata_csum_seed is not necessary without metadata_csum."
1230 #: e2fsck/problem.c:477
1232 msgid "Error initializing quota context in support library: %m\n"
1235 #. @-expanded: Pass 1: Checking inodes, blocks, and sizes\n
1236 #: e2fsck/problem.c:484
1237 msgid "Pass 1: Checking @is, @bs, and sizes\n"
1238 msgstr "第一步: 检查@i,@b,和大小\n"
1240 #. @-expanded: root inode is not a directory.
1241 #: e2fsck/problem.c:488
1242 msgid "@r is not a @d. "
1245 #. @-expanded: root inode has dtime set (probably due to old mke2fs).
1246 #: e2fsck/problem.c:493
1247 msgid "@r has dtime set (probably due to old mke2fs). "
1250 #. @-expanded: Reserved inode %i (%Q) has invalid mode.
1251 #: e2fsck/problem.c:498
1252 msgid "Reserved @i %i (%Q) has @n mode. "
1253 msgstr "保留的@i %i (%Q) 的模式无效. "
1255 #. @-expanded: deleted inode %i has zero dtime.
1256 #: e2fsck/problem.c:503
1258 msgid "@D @i %i has zero dtime. "
1261 #. @-expanded: inode %i is in use, but has dtime set.
1262 #: e2fsck/problem.c:508
1264 msgid "@i %i is in use, but has dtime set. "
1267 #. @-expanded: inode %i is a zero-length directory.
1268 #: e2fsck/problem.c:513
1270 msgid "@i %i is a @z @d. "
1273 #. @-expanded: group %g's block bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
1274 #: e2fsck/problem.c:518
1275 msgid "@g %g's @b @B at %b @C.\n"
1278 #. @-expanded: group %g's inode bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
1279 #: e2fsck/problem.c:523
1280 msgid "@g %g's @i @B at %b @C.\n"
1283 #. @-expanded: group %g's inode table at %b conflicts with some other fs block.\n
1284 #: e2fsck/problem.c:528
1285 msgid "@g %g's @i table at %b @C.\n"
1288 #. @-expanded: group %g's block bitmap (%b) is bad.
1289 #: e2fsck/problem.c:533
1290 msgid "@g %g's @b @B (%b) is bad. "
1293 #. @-expanded: group %g's inode bitmap (%b) is bad.
1294 #: e2fsck/problem.c:538
1295 msgid "@g %g's @i @B (%b) is bad. "
1298 #. @-expanded: inode %i, i_size is %Is, should be %N.
1299 #: e2fsck/problem.c:543
1300 msgid "@i %i, i_size is %Is, @s %N. "
1303 #. @-expanded: inode %i, i_blocks is %Ib, should be %N.
1304 #: e2fsck/problem.c:548
1305 msgid "@i %i, i_@bs is %Ib, @s %N. "
1308 #. @-expanded: illegal %B (%b) in inode %i.
1309 #: e2fsck/problem.c:553
1310 msgid "@I %B (%b) in @i %i. "
1313 #. @-expanded: %B (%b) overlaps filesystem metadata in inode %i.
1314 #: e2fsck/problem.c:558
1315 msgid "%B (%b) overlaps @f metadata in @i %i. "
1318 #. @-expanded: inode %i has illegal block(s).
1319 #: e2fsck/problem.c:563
1321 msgid "@i %i has illegal @b(s). "
1322 msgstr "@i %i 中包含非法@b. "
1324 #. @-expanded: Too many illegal blocks in inode %i.\n
1325 #: e2fsck/problem.c:568
1327 msgid "Too many illegal @bs in @i %i.\n"
1328 msgstr "@i %i 中包含了过多的非法@b.\n"
1330 #. @-expanded: illegal %B (%b) in bad block inode.
1331 #: e2fsck/problem.c:573
1332 msgid "@I %B (%b) in bad @b @i. "
1335 #. @-expanded: Bad block inode has illegal block(s).
1336 #: e2fsck/problem.c:578
1337 msgid "Bad @b @i has illegal @b(s). "
1340 #. @-expanded: Duplicate or bad block in use!\n
1341 #: e2fsck/problem.c:583
1342 msgid "Duplicate or bad @b in use!\n"
1345 #. @-expanded: Bad block %b used as bad block inode indirect block.
1346 #: e2fsck/problem.c:588
1347 msgid "Bad @b %b used as bad @b @i indirect @b. "
1351 #. @-expanded: The bad block inode has probably been corrupted. You probably\n
1352 #. @-expanded: should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n
1353 #. @-expanded: in the filesystem.\n
1354 #: e2fsck/problem.c:593
1357 "The bad @b @i has probably been corrupted. You probably\n"
1358 "should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n"
1363 #. @-expanded: If the block is really bad, the filesystem can not be fixed.\n
1364 #: e2fsck/problem.c:600
1367 "If the @b is really bad, the @f can not be fixed.\n"
1370 #. @-expanded: You can remove this block from the bad block list and hope\n
1371 #. @-expanded: that the block is really OK. But there are no guarantees.\n
1373 #: e2fsck/problem.c:605
1375 "You can remove this @b from the bad @b list and hope\n"
1376 "that the @b is really OK. But there are no guarantees.\n"
1380 #. @-expanded: The primary superblock (%b) is on the bad block list.\n
1381 #: e2fsck/problem.c:611
1382 msgid "The primary @S (%b) is on the bad @b list.\n"
1385 #. @-expanded: Block %b in the primary group descriptors is on the bad block list\n
1386 #: e2fsck/problem.c:616
1387 msgid "Block %b in the primary @g descriptors is on the bad @b list\n"
1390 #. @-expanded: Warning: Group %g's superblock (%b) is bad.\n
1391 #: e2fsck/problem.c:622
1392 msgid "Warning: Group %g's @S (%b) is bad.\n"
1395 #. @-expanded: Warning: Group %g's copy of the group descriptors has a bad block (%b).\n
1396 #: e2fsck/problem.c:627
1397 msgid "Warning: Group %g's copy of the @g descriptors has a bad @b (%b).\n"
1400 #. @-expanded: Programming error? block #%b claimed for no reason in process_bad_block.\n
1401 #: e2fsck/problem.c:633
1402 msgid "Programming error? @b #%b claimed for no reason in process_bad_@b.\n"
1405 #. @-expanded: error allocating %N contiguous block(s) in block group %g for %s: %m\n
1406 #: e2fsck/problem.c:639
1407 msgid "@A %N contiguous @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n"
1410 #. @-expanded: error allocating block buffer for relocating %s\n
1411 #: e2fsck/problem.c:644
1413 msgid "@A @b buffer for relocating %s\n"
1416 #. @-expanded: Relocating group %g's %s from %b to %c...\n
1417 #: e2fsck/problem.c:649
1418 msgid "Relocating @g %g's %s from %b to %c...\n"
1421 #. @-expanded: Relocating group %g's %s to %c...\n
1422 #: e2fsck/problem.c:654
1424 msgid "Relocating @g %g's %s to %c...\n"
1427 #. @-expanded: Warning: could not read block %b of %s: %m\n
1428 #: e2fsck/problem.c:659
1429 msgid "Warning: could not read @b %b of %s: %m\n"
1430 msgstr "警告: 无法从%s中读取@b %b: %m\n"
1432 #. @-expanded: Warning: could not write block %b for %s: %m\n
1433 #: e2fsck/problem.c:664
1434 msgid "Warning: could not write @b %b for %s: %m\n"
1435 msgstr "警告: 无法向%s中写入@b %b: %m\n"
1437 #. @-expanded: error allocating inode bitmap (%N): %m\n
1438 #: e2fsck/problem.c:669 e2fsck/problem.c:1730
1439 msgid "@A @i @B (%N): %m\n"
1442 #. @-expanded: error allocating block bitmap (%N): %m\n
1443 #: e2fsck/problem.c:674
1444 msgid "@A @b @B (%N): %m\n"
1447 #. @-expanded: error allocating icount link information: %m\n
1448 #: e2fsck/problem.c:679
1450 msgid "@A icount link information: %m\n"
1453 #. @-expanded: error allocating directory block array: %m\n
1454 #: e2fsck/problem.c:684
1456 msgid "@A @d @b array: %m\n"
1457 msgstr "分配@d@b数组时出错: %m\n"
1459 #. @-expanded: Error while scanning inodes (%i): %m\n
1460 #: e2fsck/problem.c:689
1462 msgid "Error while scanning @is (%i): %m\n"
1465 #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i: %m\n
1466 #: e2fsck/problem.c:694
1468 msgid "Error while iterating over @bs in @i %i: %m\n"
1471 #. @-expanded: Error storing inode count information (inode=%i, count=%N): %m\n
1472 #: e2fsck/problem.c:699
1473 msgid "Error storing @i count information (@i=%i, count=%N): %m\n"
1476 #. @-expanded: Error storing directory block information (inode=%i, block=%b, num=%N): %m\n
1477 #: e2fsck/problem.c:704
1478 msgid "Error storing @d @b information (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n"
1481 #. @-expanded: Error reading inode %i: %m\n
1482 #: e2fsck/problem.c:710
1484 msgid "Error reading @i %i: %m\n"
1485 msgstr "读取@i %i出错: %m\n"
1487 #. @-expanded: inode %i has imagic flag set.
1488 #: e2fsck/problem.c:718
1490 msgid "@i %i has imagic flag set. "
1493 #. @-expanded: Special (device/socket/fifo/symlink) file (inode %i) has immutable\n
1494 #. @-expanded: or append-only flag set.
1495 #: e2fsck/problem.c:723
1498 "Special (@v/socket/fifo/symlink) file (@i %i) has immutable\n"
1499 "or append-only flag set. "
1502 #. @-expanded: Special (device/socket/fifo) inode %i has non-zero size.
1503 #: e2fsck/problem.c:729
1505 msgid "Special (@v/socket/fifo) @i %i has non-zero size. "
1508 #. @-expanded: journal inode is not in use, but contains data.
1509 #: e2fsck/problem.c:739
1510 msgid "@j @i is not in use, but contains data. "
1513 #. @-expanded: journal is not regular file.
1514 #: e2fsck/problem.c:744
1515 msgid "@j is not regular file. "
1518 #. @-expanded: inode %i was part of the orphaned inode list.
1519 #: e2fsck/problem.c:749
1521 msgid "@i %i was part of the @o @i list. "
1524 #. @-expanded: inodes that were part of a corrupted orphan linked list found.
1525 #: e2fsck/problem.c:755
1526 msgid "@is that were part of a corrupted orphan linked list found. "
1529 #. @-expanded: error allocating refcount structure (%N): %m\n
1530 #: e2fsck/problem.c:760
1531 msgid "@A refcount structure (%N): %m\n"
1534 #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b for inode %i.
1535 #: e2fsck/problem.c:765
1536 msgid "Error reading @a @b %b for @i %i. "
1539 #. @-expanded: inode %i has a bad extended attribute block %b.
1540 #: e2fsck/problem.c:770
1541 msgid "@i %i has a bad @a @b %b. "
1544 #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b (%m).
1545 #: e2fsck/problem.c:775
1546 msgid "Error reading @a @b %b (%m). "
1549 #. @-expanded: extended attribute block %b has reference count %r, should be %N.
1550 #: e2fsck/problem.c:780
1551 msgid "@a @b %b has reference count %r, @s %N. "
1554 #. @-expanded: Error writing extended attribute block %b (%m).
1555 #: e2fsck/problem.c:785
1556 msgid "Error writing @a @b %b (%m). "
1559 #. @-expanded: extended attribute block %b has h_blocks > 1.
1560 #: e2fsck/problem.c:790
1561 msgid "@a @b %b has h_@bs > 1. "
1564 #. @-expanded: error allocating extended attribute region allocation structure.
1565 #: e2fsck/problem.c:795
1566 msgid "@A @a region allocation structure. "
1569 #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (allocation collision).
1570 #: e2fsck/problem.c:800
1571 msgid "@a @b %b is corrupt (allocation collision). "
1574 #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid name).
1575 #: e2fsck/problem.c:805
1576 msgid "@a @b %b is corrupt (@n name). "
1579 #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid value).
1580 #: e2fsck/problem.c:810
1581 msgid "@a @b %b is corrupt (@n value). "
1584 #. @-expanded: inode %i is too big.
1585 #: e2fsck/problem.c:815
1587 msgid "@i %i is too big. "
1590 #. @-expanded: %B (%b) causes directory to be too big.
1591 #: e2fsck/problem.c:819
1592 msgid "%B (%b) causes @d to be too big. "
1595 #: e2fsck/problem.c:824
1596 msgid "%B (%b) causes file to be too big. "
1599 #: e2fsck/problem.c:829
1600 msgid "%B (%b) causes symlink to be too big. "
1603 #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set on filesystem without htree support.\n
1604 #: e2fsck/problem.c:834
1606 msgid "@i %i has INDEX_FL flag set on @f without htree support.\n"
1609 #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set but is not a directory.\n
1610 #: e2fsck/problem.c:839
1612 msgid "@i %i has INDEX_FL flag set but is not a @d.\n"
1615 #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an invalid root node.\n
1616 #: e2fsck/problem.c:844
1618 msgid "@h %i has an @n root node.\n"
1621 #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an unsupported hash version (%N)\n
1622 #: e2fsck/problem.c:849
1623 msgid "@h %i has an unsupported hash version (%N)\n"
1626 #. @-expanded: HTREE directory inode %i uses an incompatible htree root node flag.\n
1627 #: e2fsck/problem.c:854
1629 msgid "@h %i uses an incompatible htree root node flag.\n"
1632 #. @-expanded: HTREE directory inode %i has a tree depth (%N) which is too big\n
1633 #: e2fsck/problem.c:859
1634 msgid "@h %i has a tree depth (%N) which is too big\n"
1637 #. @-expanded: Bad block inode has an indirect block (%b) that conflicts with\n
1638 #. @-expanded: filesystem metadata.
1639 #: e2fsck/problem.c:864
1641 "Bad @b @i has an indirect @b (%b) that conflicts with\n"
1645 #. @-expanded: Resize inode (re)creation failed: %m.
1646 #: e2fsck/problem.c:870
1648 msgid "Resize @i (re)creation failed: %m."
1651 #. @-expanded: inode %i has a extra size (%IS) which is invalid\n
1652 #: e2fsck/problem.c:875
1653 msgid "@i %i has a extra size (%IS) which is @n\n"
1656 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a namelen (%N) which is invalid\n
1657 #: e2fsck/problem.c:880
1658 msgid "@a in @i %i has a namelen (%N) which is @n\n"
1661 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value offset (%N) which is invalid\n
1662 #: e2fsck/problem.c:885
1663 msgid "@a in @i %i has a value offset (%N) which is @n\n"
1666 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value block (%N) which is invalid (must be 0)\n
1667 #: e2fsck/problem.c:890
1668 msgid "@a in @i %i has a value @b (%N) which is @n (must be 0)\n"
1671 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value size (%N) which is invalid\n
1672 #: e2fsck/problem.c:895
1673 msgid "@a in @i %i has a value size (%N) which is @n\n"
1676 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a hash (%N) which is invalid\n
1677 #: e2fsck/problem.c:900
1678 msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is @n\n"
1681 #. @-expanded: inode %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n
1682 #: e2fsck/problem.c:905
1683 msgid "@i %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n"
1686 #. @-expanded: Error while reading over extent tree in inode %i: %m\n
1687 #: e2fsck/problem.c:910
1689 msgid "Error while reading over @x tree in @i %i: %m\n"
1692 #. @-expanded: Failed to iterate extents in inode %i\n
1693 #. @-expanded: \t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n
1694 #: e2fsck/problem.c:915
1696 "Failed to iterate extents in @i %i\n"
1697 "\t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n"
1700 #. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n
1701 #. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n
1702 #: e2fsck/problem.c:921
1704 "@i %i has an @n extent\n"
1705 "\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n"
1708 #. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n
1709 #. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, invalid len %N)\n
1710 #: e2fsck/problem.c:926
1712 "@i %i has an @n extent\n"
1713 "\t(logical @b %c, physical @b %b, @n len %N)\n"
1716 #. @-expanded: inode %i has EXTENTS_FL flag set on filesystem without extents support.\n
1717 #: e2fsck/problem.c:931
1719 msgid "@i %i has EXTENTS_FL flag set on @f without extents support.\n"
1722 #. @-expanded: inode %i is in extent format, but superblock is missing EXTENTS feature\n
1723 #: e2fsck/problem.c:936
1725 msgid "@i %i is in extent format, but @S is missing EXTENTS feature\n"
1728 #. @-expanded: inode %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n
1729 #: e2fsck/problem.c:941
1731 msgid "@i %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n"
1734 #: e2fsck/problem.c:946
1736 msgid "Fast symlink %i has EXTENT_FL set. "
1739 #. @-expanded: inode %i has out of order extents\n
1740 #. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b, len %N)\n
1741 #: e2fsck/problem.c:951
1743 "@i %i has out of order extents\n"
1744 "\t(@n logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
1747 #. @-expanded: inode %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n
1748 #: e2fsck/problem.c:955
1749 msgid "@i %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n"
1752 #. @-expanded: Error converting subcluster block bitmap: %m\n
1753 #: e2fsck/problem.c:960
1755 msgid "Error converting subcluster @b @B: %m\n"
1756 msgstr "创建根@d (%s) 时出错: %m\n"
1758 #. @-expanded: quota inode is not regular file.
1759 #: e2fsck/problem.c:965
1761 msgid "@q @i is not regular file. "
1764 #. @-expanded: quota inode is not in use, but contains data.
1765 #: e2fsck/problem.c:970
1766 msgid "@q @i is not in use, but contains data. "
1769 #. @-expanded: quota inode is visible to the user.
1770 #: e2fsck/problem.c:975
1771 msgid "@q @i is visible to the user. "
1774 #. @-expanded: The bad block inode looks invalid.
1775 #: e2fsck/problem.c:980
1777 msgid "The bad @b @i looks @n. "
1780 #. @-expanded: inode %i has zero length extent\n
1781 #. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b)\n
1782 #: e2fsck/problem.c:985
1784 "@i %i has zero length extent\n"
1785 "\t(@n logical @b %c, physical @b %b)\n"
1788 #. @-expanded: inode %i seems to contain garbage.
1789 #: e2fsck/problem.c:990
1791 msgid "@i %i seems to contain garbage. "
1794 #. @-expanded: inode %i passes checks, but checksum does not match inode.
1795 #: e2fsck/problem.c:995
1797 msgid "@i %i passes checks, but checksum does not match @i. "
1800 #. @-expanded: inode %i extended attribute is corrupt (allocation collision).
1801 #: e2fsck/problem.c:1000
1803 msgid "@i %i @a is corrupt (allocation collision). "
1806 #. @-expanded: inode %i extent block passes checks, but checksum does not match extent\n
1807 #. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, len %N)\n
1808 #: e2fsck/problem.c:1008
1810 "@i %i extent block passes checks, but checksum does not match extent\n"
1811 "\t(logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
1814 #. @-expanded: inode %i extended attribute block %b passes checks, but checksum does not match block.
1815 #: e2fsck/problem.c:1017
1816 msgid "@i %i @a @b %b passes checks, but checksum does not match @b. "
1819 #. @-expanded: Interior extent node level %N of inode %i:\n
1820 #. @-expanded: Logical start %b does not match logical start %c at next level.
1821 #: e2fsck/problem.c:1024
1823 "Interior @x node level %N of @i %i:\n"
1824 "Logical start %b does not match logical start %c at next level. "
1827 #. @-expanded: inode %i, end of extent exceeds allowed value\n
1828 #. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, len %N)\n
1829 #: e2fsck/problem.c:1030
1831 "@i %i, end of extent exceeds allowed value\n"
1832 "\t(logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
1835 #. @-expanded: inode %i has inline data, but superblock is missing INLINE_DATA feature\n
1836 #: e2fsck/problem.c:1035
1838 msgid "@i %i has inline data, but @S is missing INLINE_DATA feature\n"
1841 #. @-expanded: inode %i has INLINE_DATA_FL flag on filesystem without inline data support.\n
1842 #: e2fsck/problem.c:1040
1844 msgid "@i %i has INLINE_DATA_FL flag on @f without inline data support.\n"
1847 #. @-expanded: inode %i block %b conflicts with critical metadata, skipping block checks.\n
1848 #: e2fsck/problem.c:1048
1850 "@i %i block %b conflicts with critical metadata, skipping block checks.\n"
1853 #. @-expanded: directory inode %i block %b should be at block %c.
1854 #: e2fsck/problem.c:1053
1855 msgid "@d @i %i @b %b should be at @b %c. "
1858 #. @-expanded: directory inode %i has extent marked uninitialized at block %c.
1859 #: e2fsck/problem.c:1058
1861 msgid "@d @i %i has @x marked uninitialized at @b %c. "
1862 msgstr "@d@i %i 中含有未分配的@b #%B. "
1864 #. @-expanded: inode %i logical block %b (physical block %c) violates cluster allocation rules.\n
1865 #. @-expanded: Will fix in pass 1B.\n
1866 #: e2fsck/problem.c:1063
1868 "@i %i logical @b %b (physical @b %c) violates cluster allocation rules.\n"
1869 "Will fix in pass 1B.\n"
1872 #. @-expanded: inode %i has INLINE_DATA_FL flag but extended attribute not found.
1873 #: e2fsck/problem.c:1068
1875 msgid "@i %i has INLINE_DATA_FL flag but @a not found. "
1878 #. @-expanded: Special (device/socket/fifo) file (inode %i) has extents\n
1879 #. @-expanded: or inline-data flag set.
1880 #: e2fsck/problem.c:1073
1883 "Special (@v/socket/fifo) file (@i %i) has extents\n"
1884 "or inline-data flag set. "
1887 #. @-expanded: inode %i has extent header but inline data flag is set.\n
1888 #: e2fsck/problem.c:1079
1890 msgid "@i %i has @x header but inline data flag is set.\n"
1893 #. @-expanded: inode %i seems to have inline data but extent flag is set.\n
1894 #: e2fsck/problem.c:1084
1896 msgid "@i %i seems to have inline data but @x flag is set.\n"
1899 #. @-expanded: inode %i seems to have block map but inline data and extent flags set.\n
1900 #: e2fsck/problem.c:1089
1902 msgid "@i %i seems to have @b map but inline data and @x flags set.\n"
1905 #. @-expanded: inode %i has inline data and extent flags set but i_block contains junk.\n
1906 #: e2fsck/problem.c:1094
1908 msgid "@i %i has inline data and @x flags set but i_block contains junk.\n"
1911 #. @-expanded: Bad block list says the bad block list inode is bad.
1912 #: e2fsck/problem.c:1099
1913 msgid "Bad block list says the bad block list @i is bad. "
1916 #. @-expanded: error allocating extent region allocation structure.
1917 #: e2fsck/problem.c:1104
1918 msgid "@A @x region allocation structure. "
1921 #. @-expanded: inode %i has a duplicate extent mapping\n
1922 #. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n
1923 #: e2fsck/problem.c:1109
1925 "@i %i has a duplicate @x mapping\n"
1926 "\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n"
1929 #. @-expanded: error allocating memory for encrypted directory list\n
1930 #: e2fsck/problem.c:1114
1931 msgid "@A memory for encrypted @d list\n"
1934 #. @-expanded: inode %i extent tree could be more shallow (%b; could be <= %c)\n
1935 #: e2fsck/problem.c:1119
1936 msgid "@i %i @x tree could be more shallow (%b; could be <= %c)\n"
1939 #. @-expanded: inode %i on bigalloc filesystem cannot be block mapped.
1940 #: e2fsck/problem.c:1124
1942 msgid "@i %i on bigalloc @f cannot be @b mapped. "
1945 #. @-expanded: inode %i has corrupt extent header.
1946 #: e2fsck/problem.c:1129
1948 msgid "@i %i has corrupt @x header. "
1951 #. @-expanded: Timestamp(s) on inode %i beyond 2310-04-04 are likely pre-1970.\n
1952 #: e2fsck/problem.c:1134
1954 msgid "Timestamp(s) on @i %i beyond 2310-04-04 are likely pre-1970.\n"
1958 #. @-expanded: Running additional passes to resolve blocks claimed by more than one inode...\n
1959 #. @-expanded: Pass 1B: Rescanning for multiply-claimed blocks\n
1960 #: e2fsck/problem.c:1141
1963 "Running additional passes to resolve @bs claimed by more than one @i...\n"
1964 "Pass 1B: Rescanning for @m @bs\n"
1967 #. @-expanded: multiply-claimed block(s) in inode %i:
1968 #: e2fsck/problem.c:1147
1970 msgid "@m @b(s) in @i %i:"
1973 #: e2fsck/problem.c:1162
1975 msgid "Error while scanning inodes (%i): %m\n"
1978 #. @-expanded: error allocating inode bitmap (inode_dup_map): %m\n
1979 #: e2fsck/problem.c:1167
1981 msgid "@A @i @B (@i_dup_map): %m\n"
1984 #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i (%s): %m\n
1985 #: e2fsck/problem.c:1172
1987 msgid "Error while iterating over @bs in @i %i (%s): %m\n"
1990 #. @-expanded: Error adjusting refcount for extended attribute block %b (inode %i): %m\n
1991 #: e2fsck/problem.c:1177 e2fsck/problem.c:1539
1992 msgid "Error adjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n"
1995 #. @-expanded: Pass 1C: Scanning directories for inodes with multiply-claimed blocks\n
1996 #: e2fsck/problem.c:1187
1997 msgid "Pass 1C: Scanning directories for @is with @m @bs\n"
2000 #. @-expanded: Pass 1D: Reconciling multiply-claimed blocks\n
2001 #: e2fsck/problem.c:1193
2002 msgid "Pass 1D: Reconciling @m @bs\n"
2005 #. @-expanded: File %Q (inode #%i, mod time %IM) \n
2006 #. @-expanded: has %r multiply-claimed block(s), shared with %N file(s):\n
2007 #: e2fsck/problem.c:1198
2009 "File %Q (@i #%i, mod time %IM) \n"
2010 " has %r @m @b(s), shared with %N file(s):\n"
2013 #. @-expanded: \t%Q (inode #%i, mod time %IM)\n
2014 #: e2fsck/problem.c:1204
2015 msgid "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n"
2018 #. @-expanded: \t<filesystem metadata>\n
2019 #: e2fsck/problem.c:1209
2020 msgid "\t<@f metadata>\n"
2021 msgstr "\t<@f元数据>\n"
2023 #. @-expanded: (There are %N inodes containing multiply-claimed blocks.)\n
2025 #: e2fsck/problem.c:1214
2027 "(There are %N @is containing @m @bs.)\n"
2031 #. @-expanded: multiply-claimed blocks already reassigned or cloned.\n
2033 #: e2fsck/problem.c:1219
2035 "@m @bs already reassigned or cloned.\n"
2039 #: e2fsck/problem.c:1232
2041 msgid "Couldn't clone file: %m\n"
2044 #. @-expanded: Pass 1E: Optimizing extent trees\n
2045 #: e2fsck/problem.c:1238
2046 msgid "Pass 1E: Optimizing @x trees\n"
2049 #. @-expanded: Failed to optimize extent tree %p (%i): %m\n
2050 #: e2fsck/problem.c:1243
2052 msgid "Failed to optimize @x tree %p (%i): %m\n"
2055 #. @-expanded: Optimizing extent trees:
2056 #: e2fsck/problem.c:1248
2058 msgid "Optimizing @x trees: "
2061 #: e2fsck/problem.c:1263
2062 msgid "Internal error: max extent tree depth too large (%b; expected=%c).\n"
2065 #. @-expanded: inode %i extent tree (at level %b) could be shorter.
2066 #: e2fsck/problem.c:1268
2067 msgid "@i %i @x tree (at level %b) could be shorter. "
2070 #. @-expanded: inode %i extent tree (at level %b) could be narrower.
2071 #: e2fsck/problem.c:1273
2072 msgid "@i %i @x tree (at level %b) could be narrower. "
2075 #. @-expanded: Pass 2: Checking directory structure\n
2076 #: e2fsck/problem.c:1280
2077 msgid "Pass 2: Checking @d structure\n"
2078 msgstr "第二步: 检查目录结构\n"
2080 #. @-expanded: invalid inode number for '.' in directory inode %i.\n
2081 #: e2fsck/problem.c:1285
2083 msgid "@n @i number for '.' in @d @i %i.\n"
2086 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has invalid inode #: %Di.\n
2087 #: e2fsck/problem.c:1290
2088 msgid "@E has @n @i #: %Di.\n"
2091 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has deleted/unused inode %Di.
2092 #: e2fsck/problem.c:1295
2093 msgid "@E has @D/unused @i %Di. "
2096 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to '.'
2097 #: e2fsck/problem.c:1300
2098 msgid "@E @L to '.' "
2101 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) points to inode (%Di) located in a bad block.\n
2102 #: e2fsck/problem.c:1305
2103 msgid "@E points to @i (%Di) located in a bad @b.\n"
2106 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to directory %P (%Di).\n
2107 #: e2fsck/problem.c:1310
2108 msgid "@E @L to @d %P (%Di).\n"
2111 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to the root inode.\n
2112 #: e2fsck/problem.c:1315
2113 msgid "@E @L to the @r.\n"
2116 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has illegal characters in its name.\n
2117 #: e2fsck/problem.c:1320
2118 msgid "@E has illegal characters in its name.\n"
2121 #. @-expanded: Missing '.' in directory inode %i.\n
2122 #: e2fsck/problem.c:1325
2124 msgid "Missing '.' in @d @i %i.\n"
2125 msgstr "@d@i %i 中缺少 '.'.\n"
2127 #. @-expanded: Missing '..' in directory inode %i.\n
2128 #: e2fsck/problem.c:1330
2130 msgid "Missing '..' in @d @i %i.\n"
2131 msgstr "@d@i %i 中缺少 '..'.\n"
2133 #. @-expanded: First entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i (%p) should be '.'\n
2134 #: e2fsck/problem.c:1335
2135 msgid "First @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n"
2138 #. @-expanded: Second entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i should be '..'\n
2139 #: e2fsck/problem.c:1340
2140 msgid "Second @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i @s '..'\n"
2143 #. @-expanded: i_faddr for inode %i (%Q) is %IF, should be zero.\n
2144 #: e2fsck/problem.c:1345
2145 msgid "i_faddr @F %IF, @s zero.\n"
2148 #. @-expanded: i_file_acl for inode %i (%Q) is %If, should be zero.\n
2149 #: e2fsck/problem.c:1350
2150 msgid "i_file_acl @F %If, @s zero.\n"
2153 #. @-expanded: i_dir_acl for inode %i (%Q) is %Id, should be zero.\n
2154 #: e2fsck/problem.c:1355
2155 msgid "i_dir_acl @F %Id, @s zero.\n"
2158 #. @-expanded: i_frag for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
2159 #: e2fsck/problem.c:1360
2160 msgid "i_frag @F %N, @s zero.\n"
2163 #. @-expanded: i_fsize for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
2164 #: e2fsck/problem.c:1365
2165 msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n"
2168 #. @-expanded: inode %i (%Q) has invalid mode (%Im).\n
2169 #: e2fsck/problem.c:1370
2170 msgid "@i %i (%Q) has @n mode (%Im).\n"
2171 msgstr "@i %i (%Q) 有@n模式 (%Im).\n"
2173 #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory corrupted\n
2174 #: e2fsck/problem.c:1375
2175 msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d corrupted\n"
2176 msgstr "@d@i %i, 第 %B @b, 偏移量 %N: @d损坏\n"
2178 #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: filename too long\n
2179 #: e2fsck/problem.c:1380
2180 msgid "@d @i %i, %B, offset %N: filename too long\n"
2181 msgstr "@d@i %i, 第 %B @b, 偏移量 %N: 文件名过长\n"
2183 #. @-expanded: directory inode %i has an unallocated %B.
2184 #: e2fsck/problem.c:1385
2185 msgid "@d @i %i has an unallocated %B. "
2186 msgstr "@d@i %i 中含有未分配的@b #%B. "
2188 #. @-expanded: '.' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n
2189 #: e2fsck/problem.c:1390
2191 msgid "'.' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
2192 msgstr "@d@i %i 中的 '.' @d@e 没有以NULL终止\n"
2194 #. @-expanded: '..' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n
2195 #: e2fsck/problem.c:1395
2197 msgid "'..' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
2198 msgstr "@d@i %i 中的 '..' @d@e 没有以NULL终止\n"
2200 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal character device.\n
2201 #: e2fsck/problem.c:1400
2202 msgid "@i %i (%Q) is an @I character @v.\n"
2205 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal block device.\n
2206 #: e2fsck/problem.c:1405
2207 msgid "@i %i (%Q) is an @I @b @v.\n"
2210 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '.' entry.\n
2211 #: e2fsck/problem.c:1410
2212 msgid "@E is duplicate '.' @e.\n"
2215 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '..' entry.\n
2216 #: e2fsck/problem.c:1415
2217 msgid "@E is duplicate '..' @e.\n"
2220 #: e2fsck/problem.c:1420 e2fsck/problem.c:1755
2222 msgid "Internal error: couldn't find dir_info for %i.\n"
2225 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has rec_len of %Dr, should be %N.\n
2226 #: e2fsck/problem.c:1425
2227 msgid "@E has rec_len of %Dr, @s %N.\n"
2230 #. @-expanded: error allocating icount structure: %m\n
2231 #: e2fsck/problem.c:1430
2233 msgid "@A icount structure: %m\n"
2236 #. @-expanded: Error iterating over directory blocks: %m\n
2237 #: e2fsck/problem.c:1435
2239 msgid "Error iterating over @d @bs: %m\n"
2242 #. @-expanded: Error reading directory block %b (inode %i): %m\n
2243 #: e2fsck/problem.c:1440
2244 msgid "Error reading @d @b %b (@i %i): %m\n"
2247 #. @-expanded: Error writing directory block %b (inode %i): %m\n
2248 #: e2fsck/problem.c:1445
2249 msgid "Error writing @d @b %b (@i %i): %m\n"
2252 #. @-expanded: error allocating new directory block for inode %i (%s): %m\n
2253 #: e2fsck/problem.c:1450
2255 msgid "@A new @d @b for @i %i (%s): %m\n"
2258 #. @-expanded: Error deallocating inode %i: %m\n
2259 #: e2fsck/problem.c:1455
2261 msgid "Error deallocating @i %i: %m\n"
2264 #. @-expanded: directory entry for '.' in %p (%i) is big.\n
2265 #: e2fsck/problem.c:1460
2267 msgid "@d @e for '.' in %p (%i) is big.\n"
2270 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal FIFO.\n
2271 #: e2fsck/problem.c:1465
2272 msgid "@i %i (%Q) is an @I FIFO.\n"
2275 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal socket.\n
2276 #: e2fsck/problem.c:1470
2277 msgid "@i %i (%Q) is an @I socket.\n"
2280 #. @-expanded: Setting filetype for entry '%Dn' in %p (%i) to %N.\n
2281 #: e2fsck/problem.c:1475
2282 msgid "Setting filetype for @E to %N.\n"
2285 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n
2286 #: e2fsck/problem.c:1480
2287 msgid "@E has an incorrect filetype (was %Dt, @s %N).\n"
2290 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has filetype set.\n
2291 #: e2fsck/problem.c:1485
2292 msgid "@E has filetype set.\n"
2295 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a zero-length name.\n
2296 #: e2fsck/problem.c:1490
2297 msgid "@E has a @z name.\n"
2300 #. @-expanded: Symlink %Q (inode #%i) is invalid.\n
2301 #: e2fsck/problem.c:1495
2302 msgid "Symlink %Q (@i #%i) is @n.\n"
2305 #. @-expanded: extended attribute block for inode %i (%Q) is invalid (%If).\n
2306 #: e2fsck/problem.c:1500
2307 msgid "@a @b @F @n (%If).\n"
2310 #. @-expanded: filesystem contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in superblock.\n
2311 #: e2fsck/problem.c:1505
2312 msgid "@f contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in @S.\n"
2315 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B not referenced\n
2316 #: e2fsck/problem.c:1510
2317 msgid "@p @h %d: %B not referenced\n"
2320 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B referenced twice\n
2321 #: e2fsck/problem.c:1515
2322 msgid "@p @h %d: %B referenced twice\n"
2325 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad min hash\n
2326 #: e2fsck/problem.c:1520
2327 msgid "@p @h %d: %B has bad min hash\n"
2330 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad max hash\n
2331 #: e2fsck/problem.c:1525
2332 msgid "@p @h %d: %B has bad max hash\n"
2335 #. @-expanded: invalid HTREE directory inode %d (%q).
2336 #: e2fsck/problem.c:1530
2337 msgid "@n @h %d (%q). "
2340 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d (%q): bad block number %b.\n
2341 #: e2fsck/problem.c:1534
2342 msgid "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n"
2345 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node is invalid\n
2346 #: e2fsck/problem.c:1544
2348 msgid "@p @h %d: root node is @n\n"
2349 msgstr "@p@h %d:根结点@n\n"
2351 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid limit (%N)\n
2352 #: e2fsck/problem.c:1549
2353 msgid "@p @h %d: %B has @n limit (%N)\n"
2356 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid count (%N)\n
2357 #: e2fsck/problem.c:1554
2358 msgid "@p @h %d: %B has @n count (%N)\n"
2361 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has an unordered hash table\n
2362 #: e2fsck/problem.c:1559
2363 msgid "@p @h %d: %B has an unordered hash table\n"
2366 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid depth (%N)\n
2367 #: e2fsck/problem.c:1564
2368 msgid "@p @h %d: %B has @n depth (%N)\n"
2371 #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' in %p (%i) found.
2372 #: e2fsck/problem.c:1569
2373 msgid "Duplicate @E found. "
2376 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a non-unique filename.\n
2377 #. @-expanded: Rename to %s
2378 #: e2fsck/problem.c:1574
2381 "@E has a non-unique filename.\n"
2385 #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' found.\n
2386 #. @-expanded: \tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n
2388 #: e2fsck/problem.c:1579
2390 "Duplicate @e '%Dn' found.\n"
2391 "\tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n"
2395 #. @-expanded: i_blocks_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
2396 #: e2fsck/problem.c:1584
2397 msgid "i_blocks_hi @F %N, @s zero.\n"
2400 #. @-expanded: Unexpected block in HTREE directory inode %d (%q).\n
2401 #: e2fsck/problem.c:1589
2402 msgid "Unexpected @b in @h %d (%q).\n"
2405 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di in group %g where _INODE_UNINIT is set.\n
2406 #: e2fsck/problem.c:1593
2407 msgid "@E references @i %Di in @g %g where _INODE_UNINIT is set.\n"
2410 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di found in group %g's unused inodes area.\n
2411 #: e2fsck/problem.c:1598
2412 msgid "@E references @i %Di found in @g %g's unused inodes area.\n"
2415 #. @-expanded: i_file_acl_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
2416 #: e2fsck/problem.c:1603
2417 msgid "i_file_acl_hi @F %N, @s zero.\n"
2420 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node fails checksum.\n
2421 #: e2fsck/problem.c:1608
2423 msgid "@p @h %d: root node fails checksum.\n"
2424 msgstr "@p@h %d:根结点@n\n"
2426 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: internal node fails checksum.\n
2427 #: e2fsck/problem.c:1613
2429 msgid "@p @h %d: internal node fails checksum.\n"
2430 msgstr "@p@h %d:根结点@n\n"
2432 #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory has no checksum.\n
2433 #: e2fsck/problem.c:1618
2435 msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d has no checksum.\n"
2436 msgstr "@d@i %i, 第 %B @b, 偏移量 %N: @d损坏\n"
2438 #. @-expanded: directory inode %i, %B: directory passes checks but fails checksum.\n
2439 #: e2fsck/problem.c:1623
2440 msgid "@d @i %i, %B: @d passes checks but fails checksum.\n"
2443 #. @-expanded: Inline directory inode %i size (%N) must be a multiple of 4.\n
2444 #: e2fsck/problem.c:1628
2445 msgid "Inline @d @i %i size (%N) must be a multiple of 4.\n"
2448 #. @-expanded: Fixing size of inline directory inode %i failed.\n
2449 #: e2fsck/problem.c:1633
2451 msgid "Fixing size of inline @d @i %i failed.\n"
2454 #. @-expanded: Encrypted entry '%Dn' in %p (%i) is too short.\n
2455 #: e2fsck/problem.c:1638
2456 msgid "Encrypted @E is too short.\n"
2459 #. @-expanded: Pass 3: Checking directory connectivity\n
2460 #: e2fsck/problem.c:1645
2461 msgid "Pass 3: Checking @d connectivity\n"
2462 msgstr "第3步: 检查目录连接性\n"
2464 #. @-expanded: root inode not allocated.
2465 #: e2fsck/problem.c:1650
2466 msgid "@r not allocated. "
2469 #. @-expanded: No room in lost+found directory.
2470 #: e2fsck/problem.c:1655
2471 msgid "No room in @l @d. "
2472 msgstr "@l@d中没有空间. "
2474 #. @-expanded: Unconnected directory inode %i (%p)\n
2475 #: e2fsck/problem.c:1660
2477 msgid "Unconnected @d @i %i (%p)\n"
2480 #. @-expanded: /lost+found not found.
2481 #: e2fsck/problem.c:1665
2482 msgid "/@l not found. "
2485 #. @-expanded: '..' in %Q (%i) is %P (%j), should be %q (%d).\n
2486 #: e2fsck/problem.c:1670
2487 msgid "'..' in %Q (%i) is %P (%j), @s %q (%d).\n"
2490 #. @-expanded: Bad or non-existent /lost+found. Cannot reconnect.\n
2491 #: e2fsck/problem.c:1675
2492 msgid "Bad or non-existent /@l. Cannot reconnect.\n"
2495 #. @-expanded: Could not expand /lost+found: %m\n
2496 #: e2fsck/problem.c:1680
2498 msgid "Could not expand /@l: %m\n"
2501 #: e2fsck/problem.c:1685
2503 msgid "Could not reconnect %i: %m\n"
2506 #. @-expanded: Error while trying to find /lost+found: %m\n
2507 #: e2fsck/problem.c:1690
2509 msgid "Error while trying to find /@l: %m\n"
2510 msgstr "尝试找到/@l时出错: %m\n"
2512 #. @-expanded: ext2fs_new_block: %m while trying to create /lost+found directory\n
2513 #: e2fsck/problem.c:1695
2515 msgid "ext2fs_new_@b: %m while trying to create /@l @d\n"
2518 #. @-expanded: ext2fs_new_inode: %m while trying to create /lost+found directory\n
2519 #: e2fsck/problem.c:1700
2521 msgid "ext2fs_new_@i: %m while trying to create /@l @d\n"
2524 #. @-expanded: ext2fs_new_dir_block: %m while creating new directory block\n
2525 #: e2fsck/problem.c:1705
2527 msgid "ext2fs_new_dir_@b: %m while creating new @d @b\n"
2530 #. @-expanded: ext2fs_write_dir_block: %m while writing the directory block for /lost+found\n
2531 #: e2fsck/problem.c:1710
2533 msgid "ext2fs_write_dir_@b: %m while writing the @d @b for /@l\n"
2536 #. @-expanded: Error while adjusting inode count on inode %i\n
2537 #: e2fsck/problem.c:1715
2539 msgid "Error while adjusting @i count on @i %i\n"
2542 #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: %m\n
2544 #: e2fsck/problem.c:1720
2547 "Couldn't fix parent of @i %i: %m\n"
2551 #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: Couldn't find parent directory entry\n
2553 #: e2fsck/problem.c:1725
2556 "Couldn't fix parent of @i %i: Couldn't find parent @d @e\n"
2560 #. @-expanded: Error creating root directory (%s): %m\n
2561 #: e2fsck/problem.c:1735
2563 msgid "Error creating root @d (%s): %m\n"
2564 msgstr "创建根@d (%s) 时出错: %m\n"
2566 #. @-expanded: Error creating /lost+found directory (%s): %m\n
2567 #: e2fsck/problem.c:1740
2569 msgid "Error creating /@l @d (%s): %m\n"
2572 #. @-expanded: root inode is not a directory; aborting.\n
2573 #: e2fsck/problem.c:1745
2574 msgid "@r is not a @d; aborting.\n"
2575 msgstr "@r不是一个@d; 中止.\n"
2577 #. @-expanded: Cannot proceed without a root inode.\n
2578 #: e2fsck/problem.c:1750
2579 msgid "Cannot proceed without a @r.\n"
2582 #. @-expanded: /lost+found is not a directory (ino=%i)\n
2583 #: e2fsck/problem.c:1760
2585 msgid "/@l is not a @d (ino=%i)\n"
2588 #. @-expanded: /lost+found has inline data\n
2589 #: e2fsck/problem.c:1765
2590 msgid "/@l has inline data\n"
2593 #. @-expanded: Cannot allocate space for /lost+found.\n
2594 #. @-expanded: Place lost files in root directory instead
2595 #: e2fsck/problem.c:1770
2597 "Cannot allocate space for /@l.\n"
2598 "Place lost files in root directory instead"
2601 #. @-expanded: Insufficient space to recover lost files!\n
2602 #. @-expanded: Move data off the filesystem and re-run e2fsck.\n
2604 #: e2fsck/problem.c:1775
2606 "Insufficient space to recover lost files!\n"
2607 "Move data off the @f and re-run e2fsck.\n"
2611 #. @-expanded: /lost+found is encrypted\n
2612 #: e2fsck/problem.c:1780
2613 msgid "/@l is encrypted\n"
2616 #: e2fsck/problem.c:1787
2617 msgid "Pass 3A: Optimizing directories\n"
2620 #: e2fsck/problem.c:1792
2622 msgid "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m\n"
2625 #: e2fsck/problem.c:1797
2626 msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m\n"
2629 #: e2fsck/problem.c:1802
2630 msgid "Optimizing directories: "
2633 #: e2fsck/problem.c:1819
2634 msgid "Pass 4: Checking reference counts\n"
2637 #. @-expanded: unattached zero-length inode %i.
2638 #: e2fsck/problem.c:1824
2640 msgid "@u @z @i %i. "
2643 #. @-expanded: unattached inode %i\n
2644 #: e2fsck/problem.c:1829
2649 #. @-expanded: inode %i ref count is %Il, should be %N.
2650 #: e2fsck/problem.c:1834
2651 msgid "@i %i ref count is %Il, @s %N. "
2654 #. @-expanded: WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n
2655 #. @-expanded: \tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n
2656 #. @-expanded: inode_link_info[%i] is %N, inode.i_links_count is %Il. They should be the same!\n
2657 #: e2fsck/problem.c:1838
2659 "WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n"
2660 "\tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n"
2661 "@i_link_info[%i] is %N, @i.i_links_count is %Il. They @s the same!\n"
2663 "警告:E2FSCK中的程序错误!\n"
2664 "\t或者是某个笨蛋(你)正在检查一个被挂载的(活动的)文件系统.\n"
2665 "@i_link_info[%i] 为 %N, @i.i_links_count 为 %Il.它们应该是相同的!\n"
2667 #. @-expanded: Pass 5: Checking group summary information\n
2668 #: e2fsck/problem.c:1848
2669 msgid "Pass 5: Checking @g summary information\n"
2670 msgstr "第5步: 检查@g概要信息\n"
2672 #. @-expanded: Padding at end of inode bitmap is not set.
2673 #: e2fsck/problem.c:1853
2674 msgid "Padding at end of @i @B is not set. "
2677 #. @-expanded: Padding at end of block bitmap is not set.
2678 #: e2fsck/problem.c:1858
2679 msgid "Padding at end of @b @B is not set. "
2682 #. @-expanded: block bitmap differences:
2683 #: e2fsck/problem.c:1863
2684 msgid "@b @B differences: "
2687 #. @-expanded: inode bitmap differences:
2688 #: e2fsck/problem.c:1883
2689 msgid "@i @B differences: "
2692 #. @-expanded: Free inodes count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n
2693 #: e2fsck/problem.c:1903
2694 msgid "Free @is count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
2697 #. @-expanded: Directories count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n
2698 #: e2fsck/problem.c:1908
2699 msgid "Directories count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
2702 #. @-expanded: Free inodes count wrong (%i, counted=%j).\n
2703 #: e2fsck/problem.c:1913
2704 msgid "Free @is count wrong (%i, counted=%j).\n"
2707 #. @-expanded: Free blocks count wrong for group #%g (%b, counted=%c).\n
2708 #: e2fsck/problem.c:1918
2709 msgid "Free @bs count wrong for @g #%g (%b, counted=%c).\n"
2712 #. @-expanded: Free blocks count wrong (%b, counted=%c).\n
2713 #: e2fsck/problem.c:1923
2714 msgid "Free @bs count wrong (%b, counted=%c).\n"
2717 #. @-expanded: PROGRAMMING ERROR: filesystem (#%N) bitmap endpoints (%b, %c) don't match calculated bitmap
2718 #. @-expanded: endpoints (%i, %j)\n
2719 #: e2fsck/problem.c:1928
2721 "PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B "
2722 "endpoints (%i, %j)\n"
2725 #: e2fsck/problem.c:1934
2726 msgid "Internal error: fudging end of bitmap (%N)\n"
2729 #. @-expanded: Error copying in replacement inode bitmap: %m\n
2730 #: e2fsck/problem.c:1939
2732 msgid "Error copying in replacement @i @B: %m\n"
2735 #. @-expanded: Error copying in replacement block bitmap: %m\n
2736 #: e2fsck/problem.c:1944
2738 msgid "Error copying in replacement @b @B: %m\n"
2741 #. @-expanded: group %g block(s) in use but group is marked BLOCK_UNINIT\n
2742 #: e2fsck/problem.c:1969
2744 msgid "@g %g @b(s) in use but @g is marked BLOCK_UNINIT\n"
2747 #. @-expanded: group %g inode(s) in use but group is marked INODE_UNINIT\n
2748 #: e2fsck/problem.c:1974
2750 msgid "@g %g @i(s) in use but @g is marked INODE_UNINIT\n"
2753 #. @-expanded: group %g inode bitmap does not match checksum.\n
2754 #: e2fsck/problem.c:1979
2756 msgid "@g %g @i @B does not match checksum.\n"
2759 #. @-expanded: group %g block bitmap does not match checksum.\n
2760 #: e2fsck/problem.c:1984
2762 msgid "@g %g @b @B does not match checksum.\n"
2765 #. @-expanded: Recreate journal
2766 #: e2fsck/problem.c:1991
2770 #: e2fsck/problem.c:1996
2771 msgid "Update quota info for quota type %N"
2774 #. @-expanded: Error setting block group checksum info: %m\n
2775 #: e2fsck/problem.c:2001
2777 msgid "Error setting @b @g checksum info: %m\n"
2778 msgstr "读取@i %i出错: %m\n"
2780 #: e2fsck/problem.c:2006
2782 msgid "Error writing file system info: %m\n"
2783 msgstr "读取@i %i出错: %m\n"
2785 #: e2fsck/problem.c:2011
2787 msgid "Error flushing writes to storage device: %m\n"
2790 #: e2fsck/problem.c:2016
2792 msgid "Error writing quota info for quota type %N: %m\n"
2793 msgstr "读取@i %i出错: %m\n"
2795 #: e2fsck/problem.c:2137
2797 msgid "Unhandled error code (0x%x)!\n"
2800 #: e2fsck/problem.c:2262 e2fsck/problem.c:2266
2804 #: e2fsck/quota.c:33 e2fsck/quota.c:46
2805 msgid "in move_quota_inode"
2808 #: e2fsck/scantest.c:79
2810 msgid "Memory used: %d, elapsed time: %6.3f/%6.3f/%6.3f\n"
2813 #: e2fsck/scantest.c:98
2815 msgid "size of inode=%d\n"
2816 msgstr "inode大小=%d\n"
2818 #: e2fsck/scantest.c:119
2819 msgid "while starting inode scan"
2822 #: e2fsck/scantest.c:130
2823 msgid "while doing inode scan"
2826 #: e2fsck/super.c:190
2828 msgid "while calling ext2fs_block_iterate for inode %d"
2831 #: e2fsck/super.c:213
2833 msgid "while calling ext2fs_adjust_ea_refcount2 for inode %d"
2836 #: e2fsck/super.c:274
2840 #: e2fsck/super.c:275
2847 "Usage: %s [-panyrcdfktvDFV] [-b superblock] [-B blocksize]\n"
2848 "\t\t[-l|-L bad_blocks_file] [-C fd] [-j external_journal]\n"
2849 "\t\t[-E extended-options] [-z undo_file] device\n"
2856 " -p Automatic repair (no questions)\n"
2857 " -n Make no changes to the filesystem\n"
2858 " -y Assume \"yes\" to all questions\n"
2859 " -c Check for bad blocks and add them to the badblock "
2861 " -f Force checking even if filesystem is marked clean\n"
2867 " -b superblock Use alternative superblock\n"
2868 " -B blocksize Force blocksize when looking for superblock\n"
2869 " -j external_journal Set location of the external journal\n"
2870 " -l bad_blocks_file Add to badblocks list\n"
2871 " -L bad_blocks_file Set badblocks list\n"
2872 " -z undo_file Create an undo file\n"
2875 #: e2fsck/unix.c:134
2877 msgid "%s: %u/%u files (%0d.%d%% non-contiguous), %llu/%llu blocks\n"
2880 #: e2fsck/unix.c:160
2884 "%12u inode used (%2.2f%%, out of %u)\n"
2887 "%12u inodes used (%2.2f%%, out of %u)\n"
2888 msgstr[0] "%u 个 inode 被扫描.\n"
2889 msgstr[1] "%u 个 inode 被扫描.\n"
2891 #: e2fsck/unix.c:164
2893 msgid "%12u non-contiguous file (%0d.%d%%)\n"
2894 msgid_plural "%12u non-contiguous files (%0d.%d%%)\n"
2898 #: e2fsck/unix.c:169
2900 msgid "%12u non-contiguous directory (%0d.%d%%)\n"
2901 msgid_plural "%12u non-contiguous directories (%0d.%d%%)\n"
2905 #: e2fsck/unix.c:174
2907 msgid " # of inodes with ind/dind/tind blocks: %u/%u/%u\n"
2910 #: e2fsck/unix.c:182
2911 msgid " Extent depth histogram: "
2914 #: e2fsck/unix.c:191
2916 msgid "%12llu block used (%2.2f%%, out of %llu)\n"
2917 msgid_plural "%12llu blocks used (%2.2f%%, out of %llu)\n"
2921 #: e2fsck/unix.c:195
2923 msgid "%12u bad block\n"
2924 msgid_plural "%12u bad blocks\n"
2928 #: e2fsck/unix.c:197
2930 msgid "%12u large file\n"
2931 msgid_plural "%12u large files\n"
2935 #: e2fsck/unix.c:199
2939 "%12u regular file\n"
2942 "%12u regular files\n"
2946 #: e2fsck/unix.c:201
2948 msgid "%12u directory\n"
2949 msgid_plural "%12u directories\n"
2953 #: e2fsck/unix.c:203
2955 msgid "%12u character device file\n"
2956 msgid_plural "%12u character device files\n"
2960 #: e2fsck/unix.c:206
2962 msgid "%12u block device file\n"
2963 msgid_plural "%12u block device files\n"
2967 #: e2fsck/unix.c:208
2970 msgid_plural "%12u fifos\n"
2974 #: e2fsck/unix.c:210
2977 msgid_plural "%12u links\n"
2981 #: e2fsck/unix.c:212
2983 msgid "%12u symbolic link"
2984 msgid_plural "%12u symbolic links"
2988 #: e2fsck/unix.c:214
2990 msgid " (%u fast symbolic link)\n"
2991 msgid_plural " (%u fast symbolic links)\n"
2995 #: e2fsck/unix.c:218
2997 msgid "%12u socket\n"
2998 msgid_plural "%12u sockets\n"
3002 #: e2fsck/unix.c:222
3005 msgid_plural "%12u files\n"
3009 #: e2fsck/unix.c:235 misc/badblocks.c:993 misc/tune2fs.c:2878 misc/util.c:126
3010 #: resize/main.c:353
3012 msgid "while determining whether %s is mounted."
3015 #: e2fsck/unix.c:256
3017 msgid "Warning! %s is mounted.\n"
3018 msgstr "警告! %s已挂载.\n"
3020 #: e2fsck/unix.c:259
3022 msgid "Warning! %s is in use.\n"
3023 msgstr "警告! %s已挂载.\n"
3025 #: e2fsck/unix.c:265
3027 msgid "%s is mounted.\n"
3030 #: e2fsck/unix.c:267
3032 msgid "%s is in use.\n"
3035 #: e2fsck/unix.c:269
3037 "Cannot continue, aborting.\n"
3039 msgstr "无法继续, 中止.\n"
3041 #: e2fsck/unix.c:271
3045 "WARNING!!! The filesystem is mounted. If you continue you ***WILL***\n"
3046 "cause ***SEVERE*** filesystem damage.\n"
3050 #: e2fsck/unix.c:276
3051 msgid "Do you really want to continue"
3054 #: e2fsck/unix.c:278
3055 msgid "check aborted.\n"
3058 #: e2fsck/unix.c:371
3059 msgid " contains a file system with errors"
3062 #: e2fsck/unix.c:373
3063 msgid " was not cleanly unmounted"
3066 #: e2fsck/unix.c:375
3067 msgid " primary superblock features different from backup"
3070 #: e2fsck/unix.c:379
3072 msgid " has been mounted %u times without being checked"
3075 #: e2fsck/unix.c:386
3076 msgid " has filesystem last checked time in the future"
3079 #: e2fsck/unix.c:392
3081 msgid " has gone %u days without being checked"
3084 #: e2fsck/unix.c:401
3085 msgid ", check forced.\n"
3088 #: e2fsck/unix.c:434
3090 msgid "%s: clean, %u/%u files, %llu/%llu blocks"
3093 #: e2fsck/unix.c:454
3094 msgid " (check deferred; on battery)"
3097 #: e2fsck/unix.c:457
3098 msgid " (check after next mount)"
3099 msgstr "(将于下次挂载时进行检查)"
3101 #: e2fsck/unix.c:459
3103 msgid " (check in %ld mounts)"
3106 #: e2fsck/unix.c:609
3108 msgid "ERROR: Couldn't open /dev/null (%s)\n"
3111 #: e2fsck/unix.c:679
3112 msgid "Invalid EA version.\n"
3113 msgstr "无效的EA版本号.\n"
3115 #: e2fsck/unix.c:692
3116 msgid "Invalid readahead buffer size.\n"
3119 #: e2fsck/unix.c:725
3121 msgid "Unknown extended option: %s\n"
3124 #: e2fsck/unix.c:752
3127 "Syntax error in e2fsck config file (%s, line #%d)\n"
3130 "e2fsck 配置文件中语法错误(%s, 行 #%d)\n"
3133 #: e2fsck/unix.c:825
3135 msgid "Error validating file descriptor %d: %s\n"
3138 #: e2fsck/unix.c:829
3139 msgid "Invalid completion information file descriptor"
3142 #: e2fsck/unix.c:844
3143 msgid "Only one of the options -p/-a, -n or -y may be specified."
3146 #: e2fsck/unix.c:865
3148 msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n"
3151 #: e2fsck/unix.c:896 e2fsck/unix.c:973 misc/e2initrd_helper.c:330
3152 #: misc/tune2fs.c:1598 misc/tune2fs.c:1893 misc/tune2fs.c:1911
3154 msgid "Unable to resolve '%s'"
3157 #: e2fsck/unix.c:952
3158 msgid "The -n and -D options are incompatible."
3161 #: e2fsck/unix.c:957
3162 msgid "The -n and -c options are incompatible."
3165 #: e2fsck/unix.c:962
3166 msgid "The -n and -l/-L options are incompatible."
3169 #: e2fsck/unix.c:986
3170 msgid "The -D and -E fixes_only options are incompatible."
3173 #: e2fsck/unix.c:992
3174 msgid "The -E bmap2extent and fixes_only options are incompatible."
3177 #: e2fsck/unix.c:1046
3178 msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n"
3181 #: e2fsck/unix.c:1093
3184 "E2FSCK_JBD_DEBUG \"%s\" not an integer\n"
3188 #: e2fsck/unix.c:1102
3192 "Invalid non-numeric argument to -%c (\"%s\")\n"
3196 #: e2fsck/unix.c:1193
3199 "MMP interval is %u seconds and total wait time is %u seconds. Please "
3203 #: e2fsck/unix.c:1210 e2fsck/unix.c:1215
3205 msgid "while checking MMP block"
3206 msgstr "在对坏块inode进行一致性检验是"
3208 #: e2fsck/unix.c:1217 misc/tune2fs.c:2792
3210 "If you are sure the filesystem is not in use on any node, run:\n"
3211 "'tune2fs -f -E clear_mmp {device}'\n"
3214 #: e2fsck/unix.c:1232
3216 msgid "while reading MMP block"
3217 msgstr "当读取坏块inode时"
3219 #: e2fsck/unix.c:1252 e2fsck/unix.c:1304 misc/e2undo.c:231 misc/e2undo.c:276
3220 #: misc/mke2fs.c:2541 misc/mke2fs.c:2592 misc/tune2fs.c:2610
3221 #: misc/tune2fs.c:2655 resize/main.c:187 resize/main.c:232
3224 "Overwriting existing filesystem; this can be undone using the command:\n"
3229 #: e2fsck/unix.c:1293 misc/e2undo.c:265 misc/mke2fs.c:2581 misc/tune2fs.c:2644
3230 #: resize/main.c:221
3232 msgid "while trying to delete %s"
3235 #: e2fsck/unix.c:1319 misc/mke2fs.c:2607 resize/main.c:242
3237 msgid "while trying to setup undo file\n"
3238 msgstr "当尝试对%s进行stat调用时"
3240 #: e2fsck/unix.c:1363
3241 msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n"
3242 msgstr "错误: ext2fs库版本过旧!\n"
3244 #: e2fsck/unix.c:1370
3245 msgid "while trying to initialize program"
3248 #: e2fsck/unix.c:1393
3250 msgid "\tUsing %s, %s\n"
3253 #: e2fsck/unix.c:1405
3254 msgid "need terminal for interactive repairs"
3257 #: e2fsck/unix.c:1466
3259 msgid "%s: %s trying backup blocks...\n"
3262 #: e2fsck/unix.c:1468
3263 msgid "Superblock invalid,"
3266 #: e2fsck/unix.c:1469
3267 msgid "Group descriptors look bad..."
3270 #: e2fsck/unix.c:1479
3272 msgid "%s: %s while using the backup blocks"
3273 msgstr "当读取坏块inode时"
3275 #: e2fsck/unix.c:1483
3277 msgid "%s: going back to original superblock\n"
3280 #: e2fsck/unix.c:1512
3282 "The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck.\n"
3283 "(Or the filesystem superblock is corrupt)\n"
3287 #: e2fsck/unix.c:1519
3288 msgid "Could this be a zero-length partition?\n"
3291 #: e2fsck/unix.c:1521
3293 msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n"
3296 #: e2fsck/unix.c:1527
3297 msgid "Possibly non-existent or swap device?\n"
3300 #: e2fsck/unix.c:1529
3301 msgid "Filesystem mounted or opened exclusively by another program?\n"
3304 #: e2fsck/unix.c:1533
3305 msgid "Possibly non-existent device?\n"
3308 #: e2fsck/unix.c:1536
3310 "Disk write-protected; use the -n option to do a read-only\n"
3311 "check of the device.\n"
3314 #: e2fsck/unix.c:1604
3315 msgid "Get a newer version of e2fsck!"
3318 #: e2fsck/unix.c:1648
3320 msgid "while checking journal for %s"
3321 msgstr "当读取坏块inode时"
3323 #: e2fsck/unix.c:1651
3324 msgid "Cannot proceed with file system check"
3327 #: e2fsck/unix.c:1662
3329 "Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem "
3333 #: e2fsck/unix.c:1674
3335 msgid "unable to set superblock flags on %s\n"
3338 #: e2fsck/unix.c:1680
3340 msgid "Journal checksum error found in %s\n"
3341 msgstr "日志超级块未找到!\n"
3343 #: e2fsck/unix.c:1684
3345 msgid "Journal corrupted in %s\n"
3348 #: e2fsck/unix.c:1688
3350 msgid "while recovering journal of %s"
3351 msgstr "当读取坏块inode时"
3353 #: e2fsck/unix.c:1710
3355 msgid "%s has unsupported feature(s):"
3358 #: e2fsck/unix.c:1769
3360 msgid "%s: %s while reading bad blocks inode\n"
3361 msgstr "当读取坏块inode时"
3363 #: e2fsck/unix.c:1772
3364 msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n"
3367 #: e2fsck/unix.c:1818
3369 msgid "Creating journal (%d blocks): "
3372 #: e2fsck/unix.c:1828
3376 #: e2fsck/unix.c:1830
3379 "*** journal has been regenerated ***\n"
3382 #: e2fsck/unix.c:1836
3386 #: e2fsck/unix.c:1838
3388 msgid "%s: e2fsck canceled.\n"
3389 msgstr "%s: e2fsck被取消.\n"
3391 #: e2fsck/unix.c:1865
3392 msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n"
3393 msgstr "正在从头开始e2fsck...\n"
3395 #: e2fsck/unix.c:1869
3396 msgid "while resetting context"
3399 #: e2fsck/unix.c:1913 e2fsck/util.c:71
3403 "%s: ***** FILE SYSTEM WAS MODIFIED *****\n"
3406 "%s: ***** 文件系统已修改 *****\n"
3408 #: e2fsck/unix.c:1917
3410 msgid "%s: ***** REBOOT SYSTEM *****\n"
3411 msgstr "%s: ***** 重新启动 LINUX *****\n"
3413 #: e2fsck/unix.c:1925 e2fsck/util.c:77
3417 "%s: ********** WARNING: Filesystem still has errors **********\n"
3421 "%s: ********** 警告: 文件系统上仍有错误 **********\n"
3424 #: e2fsck/util.c:194 misc/util.c:93
3428 #: e2fsck/util.c:195
3432 #: e2fsck/util.c:196
3436 #: e2fsck/util.c:197
3437 msgid " ('a' enables 'yes' to all) "
3440 #: e2fsck/util.c:213
3444 #: e2fsck/util.c:215
3448 #: e2fsck/util.c:217
3452 #: e2fsck/util.c:240
3453 msgid "cancelled!\n"
3456 #: e2fsck/util.c:264
3457 msgid "yes to all\n"
3460 #: e2fsck/util.c:266
3464 #: e2fsck/util.c:268
3468 #: e2fsck/util.c:278
3477 #: e2fsck/util.c:282
3486 #: e2fsck/util.c:286
3490 #: e2fsck/util.c:286
3494 #: e2fsck/util.c:302
3496 msgid "e2fsck_read_bitmaps: illegal bitmap block(s) for %s"
3499 #: e2fsck/util.c:307
3500 msgid "reading inode and block bitmaps"
3503 #: e2fsck/util.c:319
3505 msgid "while retrying to read bitmaps for %s"
3508 #: e2fsck/util.c:331
3509 msgid "writing block and inode bitmaps"
3512 #: e2fsck/util.c:336
3514 msgid "while rewriting block and inode bitmaps for %s"
3517 #: e2fsck/util.c:348
3522 "%s: UNEXPECTED INCONSISTENCY; RUN fsck MANUALLY.\n"
3523 "\t(i.e., without -a or -p options)\n"
3526 #: e2fsck/util.c:429
3528 msgid "Memory used: %luk/%luk (%luk/%luk), "
3529 msgstr "内存使用量: %luk/%luk (%luk/%luk), "
3531 #: e2fsck/util.c:433
3533 msgid "Memory used: %lu, "
3534 msgstr "内存用量: %lu, "
3536 #: e2fsck/util.c:440
3538 msgid "time: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n"
3539 msgstr "时间: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n"
3541 #: e2fsck/util.c:445
3543 msgid "elapsed time: %6.3f\n"
3546 #: e2fsck/util.c:480 e2fsck/util.c:494
3548 msgid "while reading inode %lu in %s"
3551 #: e2fsck/util.c:508 e2fsck/util.c:521
3553 msgid "while writing inode %lu in %s"
3556 #: e2fsck/util.c:765
3558 "UNEXPECTED INCONSISTENCY: the filesystem is being modified while fsck is "
3562 #: misc/badblocks.c:72
3567 #: misc/badblocks.c:97
3570 "Usage: %s [-b block_size] [-i input_file] [-o output_file] [-svwnf]\n"
3571 " [-c blocks_at_once] [-d delay_factor_between_reads] [-e "
3573 " [-p num_passes] [-t test_pattern [-t test_pattern [...]]]\n"
3574 " device [last_block [first_block]]\n"
3577 #: misc/badblocks.c:108
3580 "%s: The -n and -w options are mutually exclusive.\n"
3584 #: misc/badblocks.c:223
3586 msgid "%6.2f%% done, %s elapsed. (%d/%d/%d errors)"
3589 #: misc/badblocks.c:328
3590 msgid "Testing with random pattern: "
3593 #: misc/badblocks.c:346
3594 msgid "Testing with pattern 0x"
3597 #: misc/badblocks.c:378 misc/badblocks.c:451
3601 #: misc/badblocks.c:389
3603 msgid "Weird value (%ld) in do_read\n"
3606 #: misc/badblocks.c:476
3607 msgid "during ext2fs_sync_device"
3610 #: misc/badblocks.c:496 misc/badblocks.c:758
3611 msgid "while beginning bad block list iteration"
3614 #: misc/badblocks.c:511 misc/badblocks.c:611 misc/badblocks.c:769
3615 msgid "while allocating buffers"
3618 #: misc/badblocks.c:515
3620 msgid "Checking blocks %lu to %lu\n"
3621 msgstr "正在检查从 %lu 到 %lu的块\n"
3623 #: misc/badblocks.c:520
3624 msgid "Checking for bad blocks in read-only mode\n"
3627 #: misc/badblocks.c:529
3628 msgid "Checking for bad blocks (read-only test): "
3631 #: misc/badblocks.c:536 misc/badblocks.c:643 misc/badblocks.c:685
3632 #: misc/badblocks.c:832
3633 msgid "Too many bad blocks, aborting test\n"
3636 #: misc/badblocks.c:618
3637 msgid "Checking for bad blocks in read-write mode\n"
3640 #: misc/badblocks.c:620 misc/badblocks.c:782
3642 msgid "From block %lu to %lu\n"
3645 #: misc/badblocks.c:675
3646 msgid "Reading and comparing: "
3649 #: misc/badblocks.c:781
3650 msgid "Checking for bad blocks in non-destructive read-write mode\n"
3653 #: misc/badblocks.c:787
3654 msgid "Checking for bad blocks (non-destructive read-write test)\n"
3657 #: misc/badblocks.c:794
3660 "Interrupt caught, cleaning up\n"
3663 #: misc/badblocks.c:877
3665 msgid "during test data write, block %lu"
3668 #: misc/badblocks.c:998 misc/util.c:131
3670 msgid "%s is mounted; "
3673 #: misc/badblocks.c:1000
3674 msgid "badblocks forced anyway. Hope /etc/mtab is incorrect.\n"
3677 #: misc/badblocks.c:1005
3678 msgid "it's not safe to run badblocks!\n"
3681 #: misc/badblocks.c:1010 misc/util.c:142
3683 msgid "%s is apparently in use by the system; "
3686 #: misc/badblocks.c:1013
3687 msgid "badblocks forced anyway.\n"
3690 #: misc/badblocks.c:1033
3692 msgid "invalid %s - %s"
3695 #: misc/badblocks.c:1127
3697 msgid "Too big max bad blocks count %u - maximum is %u"
3700 #: misc/badblocks.c:1154
3702 msgid "can't allocate memory for test_pattern - %s"
3705 #: misc/badblocks.c:1184
3706 msgid "Maximum of one test_pattern may be specified in read-only mode"
3709 #: misc/badblocks.c:1190
3710 msgid "Random test_pattern is not allowed in read-only mode"
3713 #: misc/badblocks.c:1204
3715 "Couldn't determine device size; you must specify\n"
3716 "the size manually\n"
3719 #: misc/badblocks.c:1210
3720 msgid "while trying to determine device size"
3723 #: misc/badblocks.c:1215
3727 #: misc/badblocks.c:1221
3731 #: misc/badblocks.c:1224
3733 msgid "invalid starting block (%llu): must be less than %llu"
3736 #: misc/badblocks.c:1231
3738 msgid "invalid end block (%llu): must be 32-bit value"
3741 #: misc/badblocks.c:1287
3742 msgid "while creating in-memory bad blocks list"
3745 #: misc/badblocks.c:1296
3746 msgid "input file - bad format"
3749 #: misc/badblocks.c:1304 misc/badblocks.c:1313
3750 msgid "while adding to in-memory bad block list"
3753 #: misc/badblocks.c:1338
3755 msgid "Pass completed, %u bad blocks found. (%d/%d/%d errors)\n"
3760 msgid "Usage: %s [-pRVf] [-+=aAcCdDeijPsStTu] [-v version] files...\n"
3761 msgstr "用法: %s [-RVadlv] [files...]\n"
3763 #: misc/chattr.c:159
3765 msgid "bad project - %s\n"
3766 msgstr "错误的版本 - %s\n"
3768 #: misc/chattr.c:173
3770 msgid "bad version - %s\n"
3771 msgstr "错误的版本 - %s\n"
3773 #: misc/chattr.c:219 misc/lsattr.c:127
3775 msgid "while trying to stat %s"
3776 msgstr "当尝试对%s进行stat调用时"
3778 #: misc/chattr.c:226
3780 msgid "while reading flags on %s"
3783 #: misc/chattr.c:231 misc/chattr.c:243
3785 msgid "Flags of %s set as "
3788 #: misc/chattr.c:252
3790 msgid "while setting flags on %s"
3793 #: misc/chattr.c:260
3795 msgid "Version of %s set as %lu\n"
3798 #: misc/chattr.c:264
3800 msgid "while setting version on %s"
3803 #: misc/chattr.c:271
3805 msgid "Project of %s set as %lu\n"
3808 #: misc/chattr.c:275
3810 msgid "while setting project on %s"
3813 #: misc/chattr.c:297
3814 msgid "Couldn't allocate path variable in chattr_dir_proc"
3817 #: misc/chattr.c:337
3818 msgid "= is incompatible with - and +\n"
3821 #: misc/chattr.c:345
3822 msgid "Must use '-v', =, - or +\n"
3825 #: misc/create_inode.c:70 misc/create_inode.c:109
3827 msgid "while reading inode %u"
3828 msgstr "当读取坏块inode时"
3830 #: misc/create_inode.c:80 misc/create_inode.c:272 misc/create_inode.c:336
3831 #: misc/create_inode.c:374
3833 msgid "while expanding directory"
3836 #: misc/create_inode.c:87
3838 msgid "while linking \"%s\""
3841 #: misc/create_inode.c:95 misc/create_inode.c:122 misc/create_inode.c:306
3843 msgid "while writing inode %u"
3844 msgstr "当获取下一个inode时"
3846 #: misc/create_inode.c:139 misc/create_inode.c:163
3848 msgid "while listing attributes of \"%s\""
3849 msgstr "当尝试对%s进行stat调用时"
3851 #: misc/create_inode.c:150
3853 msgid "while opening inode %u"
3854 msgstr "在打开inode扫描时"
3856 #: misc/create_inode.c:156 misc/create_inode.c:183 misc/create_inode.c:904
3857 #: misc/e2undo.c:176 misc/e2undo.c:474 misc/e2undo.c:480 misc/e2undo.c:486
3858 #: misc/mke2fs.c:353
3860 msgid "while allocating memory"
3863 #: misc/create_inode.c:176 misc/create_inode.c:192
3865 msgid "while reading attribute \"%s\" of \"%s\""
3866 msgstr "当尝试对%s进行stat调用时"
3868 #: misc/create_inode.c:201
3870 msgid "while writing attribute \"%s\" to inode %u"
3871 msgstr "当获取下一个inode时"
3873 #: misc/create_inode.c:211
3875 msgid "while closing inode %u"
3876 msgstr "在打开inode扫描时"
3878 #: misc/create_inode.c:259
3880 msgid "while allocating inode \"%s\""
3883 #: misc/create_inode.c:278
3885 msgid "while creating inode \"%s\""
3886 msgstr "当获取下一个inode时"
3888 #: misc/create_inode.c:343
3890 msgid "while creating symlink \"%s\""
3893 #: misc/create_inode.c:361 misc/create_inode.c:837
3895 msgid "while looking up \"%s\""
3898 #: misc/create_inode.c:381
3900 msgid "while creating directory \"%s\""
3903 #: misc/create_inode.c:608
3905 msgid "while opening \"%s\" to copy"
3908 #: misc/create_inode.c:700
3910 msgid "while changing working directory to \"%s\""
3913 #: misc/create_inode.c:708
3915 msgid "while opening directory \"%s\""
3918 #: misc/create_inode.c:718
3920 msgid "while lstat \"%s\""
3921 msgstr "当尝试对%s进行stat调用时"
3923 #: misc/create_inode.c:751
3925 msgid "while creating special file \"%s\""
3928 #: misc/create_inode.c:760
3930 msgid "malloc failed"
3933 #: misc/create_inode.c:768
3935 msgid "while trying to read link \"%s\""
3936 msgstr "当尝试调整%s的大小时"
3938 #: misc/create_inode.c:775
3939 msgid "symlink increased in size between lstat() and readlink()"
3942 #: misc/create_inode.c:786
3944 msgid "while writing symlink\"%s\""
3945 msgstr "当尝试调整%s的大小时"
3947 #: misc/create_inode.c:796
3949 msgid "while writing file \"%s\""
3952 #: misc/create_inode.c:809
3954 msgid "while making dir \"%s\""
3957 #: misc/create_inode.c:826
3959 msgid "while changing directory"
3962 #: misc/create_inode.c:832
3964 msgid "ignoring entry \"%s\""
3967 #: misc/create_inode.c:845
3969 msgid "while setting inode for \"%s\""
3970 msgstr "获取%s的stat信息时出错。"
3972 #: misc/create_inode.c:852
3974 msgid "while setting xattrs for \"%s\""
3975 msgstr "获取%s的stat信息时出错。"
3977 #: misc/create_inode.c:870
3979 msgid "while saving inode data"
3980 msgstr "在打开inode扫描时"
3982 #: misc/dumpe2fs.c:56
3985 "Usage: %s [-bfghixV] [-o superblock=<num>] [-o blocksize=<num>] device\n"
3988 #: misc/dumpe2fs.c:159
3993 #: misc/dumpe2fs.c:168
3997 #: misc/dumpe2fs.c:219
3999 msgid "Group %lu: (Blocks "
4002 #: misc/dumpe2fs.c:226
4004 msgid " csum 0x%04x"
4005 msgstr " 校验和 0x%04x,%d个未使用的inode\n"
4007 #: misc/dumpe2fs.c:228
4009 msgid " (EXPECTED 0x%04x)"
4012 #: misc/dumpe2fs.c:233
4014 msgid " %s superblock at "
4017 #: misc/dumpe2fs.c:234
4021 #: misc/dumpe2fs.c:234
4025 #: misc/dumpe2fs.c:238
4027 msgid ", Group descriptors at "
4030 #: misc/dumpe2fs.c:242
4033 " Reserved GDT blocks at "
4038 #: misc/dumpe2fs.c:249
4039 msgid " Group descriptor at "
4042 #: misc/dumpe2fs.c:255
4043 msgid " Block bitmap at "
4046 #: misc/dumpe2fs.c:260 misc/dumpe2fs.c:271
4048 msgid ", csum 0x%08x"
4049 msgstr " 校验和 0x%04x,%d个未使用的inode\n"
4051 #: misc/dumpe2fs.c:263
4055 #: misc/dumpe2fs.c:265
4061 #: misc/dumpe2fs.c:266
4063 msgid " Inode bitmap at "
4066 #: misc/dumpe2fs.c:273
4074 #: misc/dumpe2fs.c:279
4078 " %u free %s, %u free inodes, %u directories%s"
4081 #: misc/dumpe2fs.c:286
4083 msgid ", %u unused inodes\n"
4084 msgstr ", %u个未使用的inodes\n"
4086 #: misc/dumpe2fs.c:289
4087 msgid " Free blocks: "
4090 #: misc/dumpe2fs.c:304
4091 msgid " Free inodes: "
4092 msgstr " 可用inode数: "
4094 #: misc/dumpe2fs.c:340
4095 msgid "while printing bad block list"
4098 #: misc/dumpe2fs.c:346
4100 msgid "Bad blocks: %u"
4103 #: misc/dumpe2fs.c:385 misc/tune2fs.c:362
4104 msgid "while reading journal inode"
4107 #: misc/dumpe2fs.c:391
4108 msgid "while opening journal inode"
4111 #: misc/dumpe2fs.c:397
4112 msgid "while reading journal super block"
4115 #: misc/dumpe2fs.c:404
4117 msgid "Journal superblock magic number invalid!\n"
4118 msgstr "日志超级块未找到!\n"
4120 #: misc/dumpe2fs.c:407 misc/dumpe2fs.c:490
4122 msgid "Journal features: "
4123 msgstr "日志使用者: %s\n"
4125 #: misc/dumpe2fs.c:420
4126 msgid "Journal size: "
4129 #: misc/dumpe2fs.c:430
4132 "Journal length: %u\n"
4133 "Journal sequence: 0x%08x\n"
4134 "Journal start: %u\n"
4137 #: misc/dumpe2fs.c:438 misc/dumpe2fs.c:480
4138 msgid "Journal checksum type: crc32\n"
4141 #: misc/dumpe2fs.c:443 misc/dumpe2fs.c:485
4144 "Journal checksum type: %s\n"
4145 "Journal checksum: 0x%08x\n"
4148 #: misc/dumpe2fs.c:448
4150 msgid "Journal errno: %d\n"
4151 msgstr "日志使用者: %s\n"
4153 #: misc/dumpe2fs.c:466 misc/tune2fs.c:211
4154 msgid "while reading journal superblock"
4157 #: misc/dumpe2fs.c:474
4158 msgid "Couldn't find journal superblock magic numbers"
4161 #: misc/dumpe2fs.c:501
4165 "Journal block size: %u\n"
4166 "Journal length: %u\n"
4167 "Journal first block: %u\n"
4168 "Journal sequence: 0x%08x\n"
4169 "Journal start: %u\n"
4170 "Journal number of users: %u\n"
4173 #: misc/dumpe2fs.c:514
4175 msgid "Journal users: %s\n"
4176 msgstr "日志使用者: %s\n"
4178 #: misc/dumpe2fs.c:530 misc/mke2fs.c:785 misc/tune2fs.c:1930
4179 msgid "Couldn't allocate memory to parse options!\n"
4182 #: misc/dumpe2fs.c:556
4184 msgid "Invalid superblock parameter: %s\n"
4187 #: misc/dumpe2fs.c:571
4189 msgid "Invalid blocksize parameter: %s\n"
4192 #: misc/dumpe2fs.c:582
4196 "Bad extended option(s) specified: %s\n"
4198 "Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
4199 "\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
4201 "Valid extended options are:\n"
4202 "\tsuperblock=<superblock number>\n"
4203 "\tblocksize=<blocksize>\n"
4206 #: misc/dumpe2fs.c:646 misc/mke2fs.c:1815
4208 msgid "\tUsing %s\n"
4211 #: misc/dumpe2fs.c:686
4214 "*** Checksum errors detected in filesystem! Run e2fsck now!\n"
4218 #: misc/dumpe2fs.c:691 misc/e2image.c:1586 misc/tune2fs.c:2805
4219 #: resize/main.c:415
4220 msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n"
4221 msgstr "找不到有效的文件系统超级块.\n"
4223 #: misc/dumpe2fs.c:726
4226 "*** Checksum errors detected in bitmaps! Run e2fsck now!\n"
4230 #: misc/dumpe2fs.c:730
4234 "%s: %s: error reading bitmaps: %s\n"
4237 #: misc/e2image.c:106
4239 msgid "Usage: %s [ -r|Q ] [ -fr ] device image-file\n"
4242 #: misc/e2image.c:108
4244 msgid " %s -I device image-file\n"
4247 #: misc/e2image.c:109
4250 " %s -ra [ -cfnp ] [ -o src_offset ] [ -O dest_offset ] src_fs "
4254 #: misc/e2image.c:174 misc/e2image.c:579 misc/e2image.c:585 misc/e2image.c:1181
4256 msgid "while allocating buffer"
4259 #: misc/e2image.c:179
4261 msgid "Writing block %llu\n"
4262 msgstr "正在检查从 %lu 到 %lu的块\n"
4264 #: misc/e2image.c:193
4266 msgid "error writing block %llu"
4267 msgstr "写块 %lu (%s) 出错. "
4269 #: misc/e2image.c:196
4270 msgid "error in generic_write()"
4273 #: misc/e2image.c:213
4274 msgid "Error: header size is bigger than wrt_size\n"
4277 #: misc/e2image.c:218
4278 msgid "Couldn't allocate header buffer\n"
4281 #: misc/e2image.c:246
4282 msgid "while writing superblock"
4285 #: misc/e2image.c:255
4286 msgid "while writing inode table"
4289 #: misc/e2image.c:263
4290 msgid "while writing block bitmap"
4293 #: misc/e2image.c:271
4294 msgid "while writing inode bitmap"
4297 #: misc/e2image.c:505
4299 msgid "Corrupt directory block %llu: bad rec_len (%d)\n"
4300 msgstr "空目录块 %u (#%d),于 inode %u 中\n"
4302 #: misc/e2image.c:517
4304 msgid "Corrupt directory block %llu: bad name_len (%d)\n"
4305 msgstr "空目录块 %u (#%d),于 inode %u 中\n"
4307 #: misc/e2image.c:558
4309 msgid "%llu / %llu blocks (%d%%)"
4312 #: misc/e2image.c:589 misc/e2image.c:629
4316 #: misc/e2image.c:626
4318 "Stopping now will destroy the filesystem, interrupt again if you are sure\n"
4321 #: misc/e2image.c:652
4323 msgid " %s remaining at %.2f MB/s"
4326 #: misc/e2image.c:664 misc/e2image.c:1191
4328 msgid "error reading block %llu"
4329 msgstr "读取块 %lu (%s) 错误"
4331 #: misc/e2image.c:718
4333 msgid "Copied %llu / %llu blocks (%d%%) in %s "
4336 #: misc/e2image.c:722
4338 msgid "at %.2f MB/s"
4341 #: misc/e2image.c:758
4343 msgid "while allocating l1 table"
4344 msgstr "正在写入inode表: "
4346 #: misc/e2image.c:803
4347 msgid "while allocating l2 cache"
4350 #: misc/e2image.c:826
4352 "Warning: There are still tables in the cache while putting the cache, data "
4353 "will be lost so the image may not be valid.\n"
4356 #: misc/e2image.c:1148
4357 msgid "while allocating ext2_qcow2_image"
4360 #: misc/e2image.c:1155
4361 msgid "while initializing ext2_qcow2_image"
4364 #: misc/e2image.c:1214 misc/e2image.c:1232
4365 msgid "Programming error: multiple sequential refcount blocks created!\n"
4368 #: misc/e2image.c:1272
4370 msgid "while allocating block bitmap"
4373 #: misc/e2image.c:1281
4375 msgid "while allocating scramble block bitmap"
4376 msgstr "错误块映射中的inode"
4378 #: misc/e2image.c:1288
4380 msgid "Scanning inodes...\n"
4383 #: misc/e2image.c:1300
4385 msgid "Can't allocate block buffer"
4386 msgstr "无法分配块缓存 (大小=%d)\n"
4388 #: misc/e2image.c:1339 misc/e2image.c:1353
4390 msgid "while iterating over inode %u"
4391 msgstr "当获取下一个inode时"
4393 #: misc/e2image.c:1385
4394 msgid "Raw and qcow2 images cannot be installed"
4397 #: misc/e2image.c:1407
4399 msgid "error reading bitmaps"
4402 #: misc/e2image.c:1419
4404 msgid "while opening device file"
4405 msgstr "在打开inode扫描时"
4407 #: misc/e2image.c:1430
4409 msgid "while restoring the image table"
4410 msgstr "当读取坏块inode时"
4412 #: misc/e2image.c:1527
4413 msgid "-a option can only be used with raw or QCOW2 images."
4416 #: misc/e2image.c:1533
4417 msgid "Offsets are only allowed with raw images."
4420 #: misc/e2image.c:1538
4421 msgid "Move mode is only allowed with raw images."
4424 #: misc/e2image.c:1543
4425 msgid "Move mode requires all data mode."
4428 #: misc/e2image.c:1553
4429 msgid "checking if mounted"
4432 #: misc/e2image.c:1560
4435 "Running e2image on a R/W mounted filesystem can result in an\n"
4436 "inconsistent image which will not be useful for debugging purposes.\n"
4437 "Use -f option if you really want to do that.\n"
4440 #: misc/e2image.c:1614
4441 msgid "QCOW2 image can not be written to the stdout!\n"
4444 #: misc/e2image.c:1620
4445 msgid "Can not stat output\n"
4448 #: misc/e2image.c:1630
4450 msgid "Image (%s) is compressed\n"
4453 #: misc/e2image.c:1633
4455 msgid "Image (%s) is encrypted\n"
4458 #: misc/e2image.c:1636
4460 msgid "while trying to convert qcow2 image (%s) into raw image (%s)"
4463 #: misc/e2image.c:1645
4465 msgid "The -c option only supported in raw mode\n"
4468 #: misc/e2image.c:1650
4469 msgid "The -c option not supported when writing to stdout\n"
4472 #: misc/e2image.c:1657
4473 msgid "while allocating check_buf"
4476 #: misc/e2image.c:1663
4478 msgid "The -p option only supported in raw mode\n"
4481 #: misc/e2image.c:1673
4483 msgid "%d blocks already contained the data to be copied\n"
4486 #: misc/e2initrd_helper.c:68
4488 msgid "Usage: %s -r device\n"
4489 msgstr "用法: %s disk\n"
4491 #: misc/e2label.c:58
4493 msgid "e2label: cannot open %s\n"
4494 msgstr "e2label: 无法打开 %s\n"
4496 #: misc/e2label.c:63
4498 msgid "e2label: cannot seek to superblock\n"
4501 #: misc/e2label.c:68
4503 msgid "e2label: error reading superblock\n"
4504 msgstr "e2label: 读取superblock出错\n"
4506 #: misc/e2label.c:72
4508 msgid "e2label: not an ext2 filesystem\n"
4509 msgstr "e2label: 不是一个ex2文件系统\n"
4511 #: misc/e2label.c:97 misc/tune2fs.c:2978
4513 msgid "Warning: label too long, truncating.\n"
4516 #: misc/e2label.c:100
4518 msgid "e2label: cannot seek to superblock again\n"
4521 #: misc/e2label.c:105
4523 msgid "e2label: error writing superblock\n"
4526 #: misc/e2label.c:117 misc/tune2fs.c:1590
4528 msgid "Usage: e2label device [newlabel]\n"
4529 msgstr "用法: e2label device [新卷标]\n"
4531 #: misc/e2undo.c:118
4533 msgid "Usage: %s [-f] [-h] [-n] [-v] <transaction file> <filesystem>\n"
4536 #: misc/e2undo.c:143
4537 msgid "The file system superblock doesn't match the undo file.\n"
4540 #: misc/e2undo.c:146
4541 msgid "UUID does not match.\n"
4544 #: misc/e2undo.c:148
4545 msgid "Last mount time does not match.\n"
4548 #: misc/e2undo.c:150
4549 msgid "Last write time does not match.\n"
4552 #: misc/e2undo.c:152
4553 msgid "Lifetime write counter does not match.\n"
4556 #: misc/e2undo.c:166
4558 msgid "while reading filesystem superblock."
4559 msgstr "当读取坏块inode时"
4561 #: misc/e2undo.c:182
4563 msgid "while fetching superblock"
4564 msgstr "在对坏块inode进行一致性检验是"
4566 #: misc/e2undo.c:195
4568 msgid "Undo file superblock checksum doesn't match.\n"
4571 #: misc/e2undo.c:335
4573 msgid "illegal offset - %s"
4574 msgstr "无效的新大小:%s\n"
4576 #: misc/e2undo.c:359
4578 msgid "Will not write to an undo file while replaying it.\n"
4581 #: misc/e2undo.c:368
4583 msgid "while opening undo file `%s'\n"
4584 msgstr "在打开inode扫描时"
4586 #: misc/e2undo.c:375
4588 msgid "while reading undo file"
4589 msgstr "当读取坏块inode时"
4591 #: misc/e2undo.c:380
4593 msgid "%s: Not an undo file.\n"
4596 #: misc/e2undo.c:391
4598 msgid "%s: Header checksum doesn't match.\n"
4601 #: misc/e2undo.c:398
4603 msgid "%s: Corrupt undo file header.\n"
4606 #: misc/e2undo.c:402
4608 msgid "%s: Undo block size too large.\n"
4611 #: misc/e2undo.c:407
4613 msgid "%s: Undo block size too small.\n"
4614 msgstr "错误的块大小 - %s"
4616 #: misc/e2undo.c:420
4618 msgid "%s: Unknown undo file feature set.\n"
4621 #: misc/e2undo.c:428
4623 msgid "Error while determining whether %s is mounted."
4626 #: misc/e2undo.c:434
4627 msgid "e2undo should only be run on unmounted filesystems"
4630 #: misc/e2undo.c:450
4632 msgid "while opening `%s'"
4635 #: misc/e2undo.c:461
4636 msgid "specified offset is too large"
4639 #: misc/e2undo.c:502
4641 msgid "while reading keys"
4644 #: misc/e2undo.c:514
4646 msgid "%s: wrong key magic at %llu\n"
4649 #: misc/e2undo.c:524
4651 msgid "%s: key block checksum error at %llu.\n"
4654 #: misc/e2undo.c:547
4656 msgid "%s: block %llu is too long."
4659 #: misc/e2undo.c:559 misc/e2undo.c:595
4661 msgid "while fetching block %llu."
4662 msgstr "正在检查从 %lu 到 %lu的块\n"
4664 #: misc/e2undo.c:571
4666 msgid "checksum error in filesystem block %llu (undo blk %llu)\n"
4669 #: misc/e2undo.c:610
4671 msgid "while writing block %llu."
4672 msgstr "写块 %lu (%s) 出错. "
4674 #: misc/e2undo.c:616
4676 msgid "Undo file corruption; run e2fsck NOW!\n"
4679 #: misc/e2undo.c:618
4681 msgid "IO error during replay; run e2fsck NOW!\n"
4684 #: misc/e2undo.c:621
4686 msgid "Incomplete undo record; run e2fsck.\n"
4689 #: misc/findsuper.c:110
4691 msgid "Usage: findsuper device [skipbytes [startkb]]\n"
4694 #: misc/findsuper.c:155
4696 msgid "skipbytes should be a number, not %s\n"
4699 #: misc/findsuper.c:162
4701 msgid "skipbytes must be a multiple of the sector size\n"
4704 #: misc/findsuper.c:169
4706 msgid "startkb should be a number, not %s\n"
4709 #: misc/findsuper.c:175
4711 msgid "startkb should be positive, not %llu\n"
4714 #: misc/findsuper.c:186
4716 msgid "starting at %llu, with %u byte increments\n"
4719 #: misc/findsuper.c:188
4722 "[*] probably superblock written in the ext3 journal superblock,\n"
4723 "\tso start/end/grp wrong\n"
4726 #: misc/findsuper.c:190
4729 "byte_offset byte_start byte_end fs_blocks blksz grp mkfs/"
4730 "mount_time sb_uuid label\n"
4733 #: misc/findsuper.c:264
4737 "%11Lu: finished with errno %d\n"
4742 msgid "WARNING: couldn't open %s: %s\n"
4747 msgid "WARNING: bad format on line %d of %s\n"
4752 "WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
4753 "\tfield. I will kludge around things for you, but you\n"
4754 "\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
4760 msgid "fsck: %s: not found\n"
4765 msgid "%s: wait: No more child process?!?\n"
4770 msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d.\n"
4775 msgid "%s %s: status is %x, should never happen.\n"
4780 msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
4785 msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n"
4790 "Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
4791 "with 'no' or '!'.\n"
4795 msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n"
4801 "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass "
4807 msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n"
4811 msgid "Checking all file systems.\n"
4812 msgstr "正在检查所有文件系统.\n"
4816 msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
4817 msgstr "--请稍候-- (完成 %d)\n"
4821 "Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
4823 "用法: Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] "
4828 msgid "%s: too many devices\n"
4831 #: misc/fsck.c:1153 misc/fsck.c:1239
4833 msgid "%s: too many arguments\n"
4836 #: misc/fuse2fs.c:3740
4837 msgid "Mounting read-only.\n"
4840 #: misc/fuse2fs.c:3764
4842 msgid "%s: Allowing users to allocate all blocks. This is dangerous!\n"
4845 #: misc/fuse2fs.c:3776 misc/fuse2fs.c:3789
4850 #: misc/fuse2fs.c:3777 misc/fuse2fs.c:3791 misc/tune2fs.c:3207
4852 msgid "Please run e2fsck -fy %s.\n"
4854 "请先运行 'e2fsck -f %s'.\n"
4857 #: misc/fuse2fs.c:3798
4858 msgid "Journal needs recovery; running `e2fsck -E journal_only' is required.\n"
4861 #: misc/fuse2fs.c:3806
4863 msgid "%s: Writing to the journal is not supported.\n"
4866 #: misc/fuse2fs.c:3821
4867 msgid "Warning: Mounting unchecked fs, running e2fsck is recommended.\n"
4870 #: misc/fuse2fs.c:3825
4871 msgid "Warning: Maximal mount count reached, running e2fsck is recommended.\n"
4874 #: misc/fuse2fs.c:3830
4875 msgid "Warning: Check time reached; running e2fsck is recommended.\n"
4878 #: misc/fuse2fs.c:3834
4879 msgid "Orphans detected; running e2fsck is recommended.\n"
4882 #: misc/fuse2fs.c:3838
4883 msgid "Errors detected; running e2fsck is required.\n"
4888 msgid "Usage: %s [-RVadlpv] [files...]\n"
4889 msgstr "用法: %s [-RVadlv] [files...]\n"
4893 msgid "While reading flags on %s"
4898 msgid "While reading project on %s"
4899 msgstr "当读取坏块inode时"
4901 #: misc/lsattr.c:102
4903 msgid "While reading version on %s"
4906 #: misc/mke2fs.c:124
4909 "Usage: %s [-c|-l filename] [-b block-size] [-C cluster-size]\n"
4910 "\t[-i bytes-per-inode] [-I inode-size] [-J journal-options]\n"
4911 "\t[-G flex-group-size] [-N number-of-inodes] [-d root-directory]\n"
4912 "\t[-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os]\n"
4913 "\t[-g blocks-per-group] [-L volume-label] [-M last-mounted-directory]\n"
4914 "\t[-O feature[,...]] [-r fs-revision] [-E extended-option[,...]]\n"
4915 "\t[-t fs-type] [-T usage-type ] [-U UUID] [-e errors_behavior][-z "
4917 "\t[-jnqvDFSV] device [blocks-count]\n"
4920 #: misc/mke2fs.c:255
4922 msgid "Running command: %s\n"
4923 msgstr "正在执行命令: %s\n"
4925 #: misc/mke2fs.c:259
4927 msgid "while trying to run '%s'"
4928 msgstr "当尝试运行 '%s' 时"
4930 #: misc/mke2fs.c:266
4931 msgid "while processing list of bad blocks from program"
4934 #: misc/mke2fs.c:293
4936 msgid "Block %d in primary superblock/group descriptor area bad.\n"
4939 #: misc/mke2fs.c:295
4941 msgid "Blocks %u through %u must be good in order to build a filesystem.\n"
4944 #: misc/mke2fs.c:298
4945 msgid "Aborting....\n"
4948 #: misc/mke2fs.c:318
4951 "Warning: the backup superblock/group descriptors at block %u contain\n"
4956 #: misc/mke2fs.c:337
4957 msgid "while marking bad blocks as used"
4960 #: misc/mke2fs.c:408
4961 msgid "Writing inode tables: "
4962 msgstr "正在写入inode表: "
4964 #: misc/mke2fs.c:430
4968 "Could not write %d blocks in inode table starting at %llu: %s\n"
4971 #: misc/mke2fs.c:444 misc/mke2fs.c:2654 misc/mke2fs.c:3030
4975 #: misc/mke2fs.c:459
4976 msgid "while creating root dir"
4979 #: misc/mke2fs.c:466
4980 msgid "while reading root inode"
4981 msgstr "当读取坏块inode时"
4983 #: misc/mke2fs.c:478
4984 msgid "while setting root inode ownership"
4987 #: misc/mke2fs.c:496
4988 msgid "while creating /lost+found"
4991 #: misc/mke2fs.c:503
4992 msgid "while looking up /lost+found"
4995 #: misc/mke2fs.c:516
4996 msgid "while expanding /lost+found"
4999 #: misc/mke2fs.c:531
5000 msgid "while setting bad block inode"
5003 #: misc/mke2fs.c:558
5005 msgid "Out of memory erasing sectors %d-%d\n"
5008 #: misc/mke2fs.c:568
5010 msgid "Warning: could not read block 0: %s\n"
5013 #: misc/mke2fs.c:584
5015 msgid "Warning: could not erase sector %d: %s\n"
5018 #: misc/mke2fs.c:600
5019 msgid "while initializing journal superblock"
5022 #: misc/mke2fs.c:608
5023 msgid "Zeroing journal device: "
5024 msgstr "正在将日志设备清零: "
5026 #: misc/mke2fs.c:620
5028 msgid "while zeroing journal device (block %llu, count %d)"
5031 #: misc/mke2fs.c:637
5032 msgid "while writing journal superblock"
5035 #: misc/mke2fs.c:652
5037 msgid "Creating filesystem with %llu %dk blocks and %u inodes\n"
5040 #: misc/mke2fs.c:660
5043 "warning: %llu blocks unused.\n"
5049 #: misc/mke2fs.c:665
5051 msgid "Filesystem label=%s\n"
5052 msgstr "文件系统标签=%s\n"
5054 #: misc/mke2fs.c:668
5056 msgid "OS type: %s\n"
5059 #: misc/mke2fs.c:670
5061 msgid "Block size=%u (log=%u)\n"
5062 msgstr "块大小=%u (log=%u)\n"
5064 #: misc/mke2fs.c:673
5066 msgid "Cluster size=%u (log=%u)\n"
5067 msgstr "块大小=%u (log=%u)\n"
5069 #: misc/mke2fs.c:677
5071 msgid "Fragment size=%u (log=%u)\n"
5072 msgstr "分块大小=%u (log=%u)\n"
5074 #: misc/mke2fs.c:679
5076 msgid "Stride=%u blocks, Stripe width=%u blocks\n"
5079 #: misc/mke2fs.c:681
5081 msgid "%u inodes, %llu blocks\n"
5084 #: misc/mke2fs.c:683
5086 msgid "%llu blocks (%2.2f%%) reserved for the super user\n"
5089 #: misc/mke2fs.c:686
5091 msgid "First data block=%u\n"
5092 msgstr "第一个数据块=%u\n"
5094 #: misc/mke2fs.c:688
5096 msgid "Root directory owner=%u:%u\n"
5099 #: misc/mke2fs.c:690
5101 msgid "Maximum filesystem blocks=%lu\n"
5104 #: misc/mke2fs.c:694
5106 msgid "%u block groups\n"
5109 #: misc/mke2fs.c:696
5111 msgid "%u block group\n"
5114 #: misc/mke2fs.c:698
5116 msgid "%u blocks per group, %u clusters per group\n"
5119 #: misc/mke2fs.c:701
5121 msgid "%u blocks per group, %u fragments per group\n"
5124 #: misc/mke2fs.c:703
5126 msgid "%u inodes per group\n"
5129 #: misc/mke2fs.c:712
5131 msgid "Filesystem UUID: %s\n"
5132 msgstr "文件系统标签=%s\n"
5134 #: misc/mke2fs.c:713
5135 msgid "Superblock backups stored on blocks: "
5138 #: misc/mke2fs.c:807
5140 msgid "%s requires '-O 64bit'\n"
5143 #: misc/mke2fs.c:813
5145 msgid "'%s' must be before 'resize=%u'\n"
5148 #: misc/mke2fs.c:826
5150 msgid "Invalid desc_size: '%s'\n"
5151 msgstr "无效的新大小:%s\n"
5153 #: misc/mke2fs.c:839
5155 msgid "Invalid offset: %s\n"
5156 msgstr "无效的新大小:%s\n"
5158 #: misc/mke2fs.c:853 misc/tune2fs.c:1958
5160 msgid "Invalid mmp_update_interval: %s\n"
5161 msgstr "设置了无效的挂载选项: %s\n"
5163 #: misc/mke2fs.c:867
5165 msgid "Invalid # of backup superblocks: %s\n"
5166 msgstr "无效的新大小:%s\n"
5168 #: misc/mke2fs.c:889
5170 msgid "Invalid stride parameter: %s\n"
5173 #: misc/mke2fs.c:904
5175 msgid "Invalid stripe-width parameter: %s\n"
5178 #: misc/mke2fs.c:927
5180 msgid "Invalid resize parameter: %s\n"
5183 #: misc/mke2fs.c:934
5184 msgid "The resize maximum must be greater than the filesystem size.\n"
5187 #: misc/mke2fs.c:958
5188 msgid "On-line resizing not supported with revision 0 filesystems\n"
5191 #: misc/mke2fs.c:984 misc/mke2fs.c:993
5193 msgid "Invalid root_owner: '%s'\n"
5194 msgstr "设置了无效的挂载选项: %s\n"
5196 #: misc/mke2fs.c:1034
5200 "Bad option(s) specified: %s\n"
5202 "Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
5203 "\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
5205 "Valid extended options are:\n"
5206 "\tmmp_update_interval=<interval>\n"
5207 "\tnum_backup_sb=<0|1|2>\n"
5208 "\tstride=<RAID per-disk data chunk in blocks>\n"
5209 "\tstripe-width=<RAID stride * data disks in blocks>\n"
5210 "\toffset=<offset to create the file system>\n"
5211 "\tresize=<resize maximum size in blocks>\n"
5212 "\tpacked_meta_blocks=<0 to disable, 1 to enable>\n"
5213 "\tlazy_itable_init=<0 to disable, 1 to enable>\n"
5214 "\tlazy_journal_init=<0 to disable, 1 to enable>\n"
5215 "\troot_owner=<uid of root dir>:<gid of root dir>\n"
5219 "\tquotatype=<quota type(s) to be enabled>\n"
5223 #: misc/mke2fs.c:1059
5227 "Warning: RAID stripe-width %u not an even multiple of stride %u.\n"
5231 #: misc/mke2fs.c:1101
5234 "Syntax error in mke2fs config file (%s, line #%d)\n"
5238 #: misc/mke2fs.c:1114 misc/tune2fs.c:1007
5240 msgid "Invalid filesystem option set: %s\n"
5241 msgstr "设置了无效的文件系统选项: %s\n"
5243 #: misc/mke2fs.c:1126 misc/tune2fs.c:406
5245 msgid "Invalid mount option set: %s\n"
5246 msgstr "设置了无效的挂载选项: %s\n"
5248 #: misc/mke2fs.c:1262
5252 "Your mke2fs.conf file does not define the %s filesystem type.\n"
5255 #: misc/mke2fs.c:1266
5257 "You probably need to install an updated mke2fs.conf file.\n"
5261 #: misc/mke2fs.c:1270
5263 msgid "Aborting...\n"
5266 #: misc/mke2fs.c:1311
5270 "Warning: the fs_type %s is not defined in mke2fs.conf\n"
5274 #: misc/mke2fs.c:1493
5276 msgid "Couldn't allocate memory for new PATH.\n"
5277 msgstr "无法为tdb文件名分配内存\n"
5279 #: misc/mke2fs.c:1534
5281 msgid "Couldn't init profile successfully (error: %ld).\n"
5284 #: misc/mke2fs.c:1567
5286 msgid "invalid block size - %s"
5287 msgstr "无效的块大小 - %s"
5289 #: misc/mke2fs.c:1571
5291 msgid "Warning: blocksize %d not usable on most systems.\n"
5294 #: misc/mke2fs.c:1587
5296 msgid "invalid cluster size - %s"
5297 msgstr "无效的块大小 - %s"
5299 #: misc/mke2fs.c:1600
5300 msgid "'-R' is deprecated, use '-E' instead"
5303 #: misc/mke2fs.c:1614 misc/tune2fs.c:1687
5305 msgid "bad error behavior - %s"
5308 #: misc/mke2fs.c:1626
5309 msgid "Illegal number for blocks per group"
5312 #: misc/mke2fs.c:1631
5313 msgid "blocks per group must be multiple of 8"
5316 #: misc/mke2fs.c:1639
5317 msgid "Illegal number for flex_bg size"
5320 #: misc/mke2fs.c:1645
5321 msgid "flex_bg size must be a power of 2"
5322 msgstr "flex_bg 大小必须是2的次方"
5324 #: misc/mke2fs.c:1650
5326 msgid "flex_bg size (%lu) must be less than or equal to 2^31"
5327 msgstr "flex_bg 大小必须是2的次方"
5329 #: misc/mke2fs.c:1660
5331 msgid "invalid inode ratio %s (min %d/max %d)"
5334 #: misc/mke2fs.c:1670
5336 msgid "invalid inode size - %s"
5337 msgstr "无效的inode大小 - %s"
5339 #: misc/mke2fs.c:1683
5341 "Warning: -K option is deprecated and should not be used anymore. Use '-E "
5342 "nodiscard' extended option instead!\n"
5345 #: misc/mke2fs.c:1694
5346 msgid "in malloc for bad_blocks_filename"
5349 #: misc/mke2fs.c:1703
5352 "Warning: label too long; will be truncated to '%s'\n"
5356 #: misc/mke2fs.c:1712
5358 msgid "invalid reserved blocks percent - %s"
5361 #: misc/mke2fs.c:1727
5363 msgid "bad num inodes - %s"
5366 #: misc/mke2fs.c:1740
5368 msgid "while allocating fs_feature string"
5371 #: misc/mke2fs.c:1757
5373 msgid "bad revision level - %s"
5376 #: misc/mke2fs.c:1762
5378 msgid "while trying to create revision %d"
5379 msgstr "当尝试调整%s的大小时"
5381 #: misc/mke2fs.c:1776
5383 msgid "The -t option may only be used once"
5386 #: misc/mke2fs.c:1784
5388 msgid "The -T option may only be used once"
5391 #: misc/mke2fs.c:1840 misc/mke2fs.c:3114
5393 msgid "while trying to open journal device %s\n"
5396 #: misc/mke2fs.c:1846
5398 msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n"
5401 #: misc/mke2fs.c:1852
5403 msgid "Using journal device's blocksize: %d\n"
5406 #: misc/mke2fs.c:1863
5408 msgid "invalid blocks '%s' on device '%s'"
5409 msgstr "无效的块大小 - %s"
5411 #: misc/mke2fs.c:1887
5415 #: misc/mke2fs.c:1900 resize/main.c:491
5416 msgid "while trying to determine filesystem size"
5419 #: misc/mke2fs.c:1906
5421 "Couldn't determine device size; you must specify\n"
5422 "the size of the filesystem\n"
5425 #: misc/mke2fs.c:1913
5427 "Device size reported to be zero. Invalid partition specified, or\n"
5428 "\tpartition table wasn't reread after running fdisk, due to\n"
5429 "\ta modified partition being busy and in use. You may need to reboot\n"
5430 "\tto re-read your partition table.\n"
5433 #: misc/mke2fs.c:1930
5434 msgid "Filesystem larger than apparent device size."
5437 #: misc/mke2fs.c:1950
5438 msgid "Failed to parse fs types list\n"
5441 #: misc/mke2fs.c:1998
5443 msgid "The HURD does not support the filetype feature.\n"
5444 msgstr "Hurd系统不支持filetype功能。\n"
5446 #: misc/mke2fs.c:2003
5448 msgid "The HURD does not support the huge_file feature.\n"
5449 msgstr "Hurd系统不支持filetype功能。\n"
5451 #: misc/mke2fs.c:2008
5453 msgid "The HURD does not support the metadata_csum feature.\n"
5454 msgstr "Hurd系统不支持filetype功能。\n"
5456 #: misc/mke2fs.c:2018
5457 msgid "while trying to determine hardware sector size"
5460 #: misc/mke2fs.c:2024
5462 msgid "while trying to determine physical sector size"
5463 msgstr "当尝试对%s进行stat调用时"
5465 #: misc/mke2fs.c:2056
5466 msgid "while setting blocksize; too small for device\n"
5469 #: misc/mke2fs.c:2061
5472 "Warning: specified blocksize %d is less than device physical sectorsize %d\n"
5475 #: misc/mke2fs.c:2085
5478 "%s: Size of device (0x%llx blocks) %s too big to be expressed\n"
5479 "\tin 32 bits using a blocksize of %d.\n"
5482 #: misc/mke2fs.c:2101
5483 msgid "fs_types for mke2fs.conf resolution: "
5486 #: misc/mke2fs.c:2108
5487 msgid "Filesystem features not supported with revision 0 filesystems\n"
5490 #: misc/mke2fs.c:2116
5491 msgid "Sparse superblocks not supported with revision 0 filesystems\n"
5494 #: misc/mke2fs.c:2126
5495 msgid "Journals not supported with revision 0 filesystems\n"
5498 #: misc/mke2fs.c:2139
5500 msgid "invalid reserved blocks percent - %lf"
5501 msgstr "无效的块大小 - %s"
5503 #: misc/mke2fs.c:2156
5505 "Extents MUST be enabled for a 64-bit filesystem. Pass -O extents to "
5509 #: misc/mke2fs.c:2176
5510 msgid "The cluster size may not be smaller than the block size.\n"
5513 #: misc/mke2fs.c:2182
5514 msgid "specifying a cluster size requires the bigalloc feature"
5517 #: misc/mke2fs.c:2202
5519 msgid "warning: Unable to get device geometry for %s\n"
5522 #: misc/mke2fs.c:2205
5524 msgid "%s alignment is offset by %lu bytes.\n"
5527 #: misc/mke2fs.c:2207
5530 "This may result in very poor performance, (re)-partitioning suggested.\n"
5533 #: misc/mke2fs.c:2228
5535 msgid "%d-byte blocks too big for system (max %d)"
5538 #: misc/mke2fs.c:2232
5541 "Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n"
5544 #: misc/mke2fs.c:2240
5547 "Suggestion: Use Linux kernel >= 3.18 for improved stability of the metadata "
5548 "and journal checksum features.\n"
5551 #: misc/mke2fs.c:2295
5555 "Warning: offset specified without an explicit file system size.\n"
5556 "Creating a file system with %llu blocks but this might\n"
5557 "not be what you want.\n"
5561 #: misc/mke2fs.c:2312
5562 msgid "Can't support bigalloc feature without extents feature"
5565 #: misc/mke2fs.c:2319
5567 "The resize_inode and meta_bg features are not compatible.\n"
5568 "They can not be both enabled simultaneously.\n"
5571 #: misc/mke2fs.c:2327
5574 "Warning: the bigalloc feature is still under development\n"
5575 "See https://ext4.wiki.kernel.org/index.php/Bigalloc for more information\n"
5579 #: misc/mke2fs.c:2339
5580 msgid "reserved online resize blocks not supported on non-sparse filesystem"
5583 #: misc/mke2fs.c:2348
5584 msgid "blocks per group count out of range"
5587 #: misc/mke2fs.c:2370
5588 msgid "Flex_bg feature not enabled, so flex_bg size may not be specified"
5591 #: misc/mke2fs.c:2382
5593 msgid "invalid inode size %d (min %d/max %d)"
5596 #: misc/mke2fs.c:2397
5598 msgid "%d byte inodes are too small for inline data; specify larger size"
5601 #: misc/mke2fs.c:2410
5603 msgid "%d byte inodes are too small for project quota; specify larger size"
5606 #: misc/mke2fs.c:2425
5608 msgid "too many inodes (%llu), raise inode ratio?"
5611 #: misc/mke2fs.c:2432
5613 msgid "too many inodes (%llu), specify < 2^32 inodes"
5616 #: misc/mke2fs.c:2446
5619 "inode_size (%u) * inodes_count (%u) too big for a\n"
5620 "\tfilesystem with %llu blocks, specify higher inode_ratio (-i)\n"
5621 "\tor lower inode count (-N).\n"
5624 #: misc/mke2fs.c:2633
5626 msgid "Discarding device blocks: "
5629 #: misc/mke2fs.c:2649
5633 #: misc/mke2fs.c:2708
5634 msgid "while initializing quota context"
5637 #: misc/mke2fs.c:2715
5639 msgid "while writing quota inodes"
5640 msgstr "当获取下一个inode时"
5642 #: misc/mke2fs.c:2740
5644 msgid "bad error behavior in profile - %s"
5647 #: misc/mke2fs.c:2814
5648 msgid "while setting up superblock"
5651 #: misc/mke2fs.c:2830
5653 "Extents are not enabled. The file extent tree can be checksummed, whereas "
5654 "block maps cannot. Not enabling extents reduces the coverage of metadata "
5655 "checksumming. Pass -O extents to rectify.\n"
5658 #: misc/mke2fs.c:2837
5660 "64-bit filesystem support is not enabled. The larger fields afforded by "
5661 "this feature enable full-strength checksumming. Pass -O 64bit to rectify.\n"
5664 #: misc/mke2fs.c:2845
5665 msgid "The metadata_csum_seed feature requres the metadata_csum feature.\n"
5668 #: misc/mke2fs.c:2869
5669 msgid "Discard succeeded and will return 0s - skipping inode table wipe\n"
5672 #: misc/mke2fs.c:2955
5674 msgid "unknown os - %s"
5675 msgstr "未知操作系统 - %s"
5677 #: misc/mke2fs.c:3018
5679 msgid "Allocating group tables: "
5680 msgstr "正在写入inode表: "
5682 #: misc/mke2fs.c:3026
5683 msgid "while trying to allocate filesystem tables"
5686 #: misc/mke2fs.c:3035
5689 "\twhile converting subcluster bitmap"
5692 #: misc/mke2fs.c:3041
5694 msgid "%s may be further corrupted by superblock rewrite\n"
5697 #: misc/mke2fs.c:3082
5699 msgid "while zeroing block %llu at end of filesystem"
5702 #: misc/mke2fs.c:3095
5703 msgid "while reserving blocks for online resize"
5706 #: misc/mke2fs.c:3107 misc/tune2fs.c:1415
5710 #: misc/mke2fs.c:3119
5712 msgid "Adding journal to device %s: "
5715 #: misc/mke2fs.c:3126
5719 "\twhile trying to add journal to device %s"
5722 #: misc/mke2fs.c:3131 misc/mke2fs.c:3160 misc/mke2fs.c:3200
5723 #: misc/mk_hugefiles.c:510 misc/tune2fs.c:1444 misc/tune2fs.c:1463
5727 #: misc/mke2fs.c:3137
5728 msgid "Skipping journal creation in super-only mode\n"
5731 #: misc/mke2fs.c:3147
5733 msgid "Creating journal (%u blocks): "
5736 #: misc/mke2fs.c:3156
5739 "\twhile trying to create journal"
5742 #: misc/mke2fs.c:3168 misc/tune2fs.c:1072
5745 "Error while enabling multiple mount protection feature."
5748 #: misc/mke2fs.c:3173
5750 msgid "Multiple mount protection is enabled with update interval %d seconds.\n"
5753 #: misc/mke2fs.c:3191
5754 msgid "Copying files into the device: "
5757 #: misc/mke2fs.c:3197
5759 msgid "while populating file system"
5760 msgstr "正在写入inode表: "
5762 #: misc/mke2fs.c:3204
5763 msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: "
5766 #: misc/mke2fs.c:3211
5769 "Warning, had trouble writing out superblocks."
5772 #: misc/mke2fs.c:3213
5780 #: misc/mk_hugefiles.c:424
5783 "Partition offset of %llu (%uk) blocks not compatible with cluster size %u.\n"
5786 #: misc/mk_hugefiles.c:491
5787 msgid "Huge files will be zero'ed\n"
5790 #: misc/mk_hugefiles.c:492
5792 msgid "Creating %lu huge file(s) "
5795 #: misc/mk_hugefiles.c:494
5797 msgid "with %llu blocks each"
5802 #: misc/mk_hugefiles.c:505
5804 msgid "while creating huge file %lu"
5805 msgstr "当获取下一个inode时"
5807 #: misc/mklost+found.c:50
5808 msgid "Usage: mklost+found\n"
5809 msgstr "用法: mklost+found\n"
5811 #: misc/partinfo.c:41
5814 "Usage: %s device...\n"
5816 "Prints out the partition information for each given device.\n"
5817 "For example: %s /dev/hda\n"
5820 "用法: %s device...\n"
5826 #: misc/partinfo.c:51
5828 msgid "Cannot open %s: %s"
5829 msgstr "无法打开 %s: %s"
5831 #: misc/partinfo.c:57
5833 msgid "Cannot get geometry of %s: %s"
5836 #: misc/partinfo.c:65
5838 msgid "Cannot get size of %s: %s"
5839 msgstr "无法获得 %s 的大小: %s"
5841 #: misc/partinfo.c:71
5843 msgid "%s: h=%3d s=%3d c=%4d start=%8d size=%8lu end=%8d\n"
5846 #: misc/tune2fs.c:119
5847 msgid "Please run e2fsck on the filesystem.\n"
5848 msgstr "请在这个文件系统上运行 e2fsck.\n"
5850 #: misc/tune2fs.c:121
5852 msgid "Please run e2fsck -D on the filesystem.\n"
5853 msgstr "请在这个文件系统上运行 e2fsck.\n"
5855 #: misc/tune2fs.c:134
5858 "Usage: %s [-c max_mounts_count] [-e errors_behavior] [-f] [-g group]\n"
5859 "\t[-i interval[d|m|w]] [-j] [-J journal_options] [-l]\n"
5860 "\t[-m reserved_blocks_percent] [-o [^]mount_options[,...]]\n"
5861 "\t[-p mmp_update_interval] [-r reserved_blocks_count] [-u user]\n"
5862 "\t[-C mount_count] [-L volume_label] [-M last_mounted_dir]\n"
5863 "\t[-O [^]feature[,...]] [-Q quota_options]\n"
5864 "\t[-E extended-option[,...]] [-T last_check_time] [-U UUID]\n"
5865 "\t[-I new_inode_size] [-z undo_file] device\n"
5868 #: misc/tune2fs.c:218
5869 msgid "Journal superblock not found!\n"
5870 msgstr "日志超级块未找到!\n"
5872 #: misc/tune2fs.c:276
5873 msgid "while trying to open external journal"
5876 #: misc/tune2fs.c:282 misc/tune2fs.c:2701
5878 msgid "%s is not a journal device.\n"
5879 msgstr "%s 不是一个日志设备.\n"
5881 #: misc/tune2fs.c:292 misc/tune2fs.c:2712
5882 msgid "Filesystem's UUID not found on journal device.\n"
5885 #: misc/tune2fs.c:316
5887 "Cannot locate journal device. It was NOT removed\n"
5888 "Use -f option to remove missing journal device.\n"
5891 #: misc/tune2fs.c:325
5892 msgid "Journal removed\n"
5895 #: misc/tune2fs.c:369
5896 msgid "while reading bitmaps"
5899 #: misc/tune2fs.c:377
5900 msgid "while clearing journal inode"
5901 msgstr "当读取坏块inode时"
5903 #: misc/tune2fs.c:388
5904 msgid "while writing journal inode"
5907 #: misc/tune2fs.c:423 misc/tune2fs.c:445 misc/tune2fs.c:458
5908 msgid "(and reboot afterwards!)\n"
5909 msgstr "(并且过后重启!)\n"
5911 #: misc/tune2fs.c:476
5913 msgid "After running e2fsck, please run `resize2fs %s %s"
5916 #: misc/tune2fs.c:479
5918 msgid "Please run `resize2fs %s %s"
5920 "请先运行 'e2fsck -f %s'.\n"
5923 #: misc/tune2fs.c:483
5928 #: misc/tune2fs.c:485
5930 msgid "' to enable 64-bit mode.\n"
5933 #: misc/tune2fs.c:487
5935 msgid "' to disable 64-bit mode.\n"
5938 #: misc/tune2fs.c:974
5940 "WARNING: Could not confirm kernel support for metadata_csum_seed.\n"
5941 " This requires Linux >= v4.4.\n"
5944 #: misc/tune2fs.c:1010
5946 msgid "Clearing filesystem feature '%s' not supported.\n"
5949 #: misc/tune2fs.c:1016
5951 msgid "Setting filesystem feature '%s' not supported.\n"
5954 #: misc/tune2fs.c:1025
5956 "The has_journal feature may only be cleared when the filesystem is\n"
5957 "unmounted or mounted read-only.\n"
5960 #: misc/tune2fs.c:1033
5962 "The needs_recovery flag is set. Please run e2fsck before clearing\n"
5963 "the has_journal flag.\n"
5966 #: misc/tune2fs.c:1051
5968 "Setting filesystem feature 'sparse_super' not supported\n"
5969 "for filesystems with the meta_bg feature enabled.\n"
5972 #: misc/tune2fs.c:1064
5974 "The multiple mount protection feature can't\n"
5975 "be set if the filesystem is mounted or\n"
5979 #: misc/tune2fs.c:1082
5981 msgid "Multiple mount protection has been enabled with update interval %ds.\n"
5984 #: misc/tune2fs.c:1091
5986 "The multiple mount protection feature cannot\n"
5987 "be disabled if the filesystem is readonly.\n"
5990 #: misc/tune2fs.c:1099
5992 msgid "Error while reading bitmaps\n"
5995 #: misc/tune2fs.c:1108
5997 msgid "Magic number in MMP block does not match. expected: %x, actual: %x\n"
6000 #: misc/tune2fs.c:1113
6002 msgid "while reading MMP block."
6003 msgstr "当读取坏块inode时"
6005 #: misc/tune2fs.c:1145
6007 "Clearing the flex_bg flag would cause the the filesystem to be\n"
6011 #: misc/tune2fs.c:1156
6013 "The huge_file feature may only be cleared when the filesystem is\n"
6014 "unmounted or mounted read-only.\n"
6017 #: misc/tune2fs.c:1167
6018 msgid "Enabling checksums could take some time."
6021 #: misc/tune2fs.c:1169
6022 msgid "Cannot enable metadata_csum on a mounted filesystem!\n"
6025 #: misc/tune2fs.c:1175
6027 "Extents are not enabled. The file extent tree can be checksummed, whereas "
6028 "block maps cannot. Not enabling extents reduces the coverage of metadata "
6029 "checksumming. Re-run with -O extent to rectify.\n"
6032 #: misc/tune2fs.c:1182
6034 "64-bit filesystem support is not enabled. The larger fields afforded by "
6035 "this feature enable full-strength checksumming. Run resize2fs -b to "
6039 #: misc/tune2fs.c:1208
6040 msgid "Disabling checksums could take some time."
6043 #: misc/tune2fs.c:1210
6044 msgid "Cannot disable metadata_csum on a mounted filesystem!\n"
6047 #: misc/tune2fs.c:1273
6049 msgid "Cannot enable 64-bit mode while mounted!\n"
6052 #: misc/tune2fs.c:1283
6054 msgid "Cannot disable 64-bit mode while mounted!\n"
6057 #: misc/tune2fs.c:1313
6060 "Warning: enabled project without quota together\n"
6063 #: misc/tune2fs.c:1326
6066 "Warning: '^quota' option overrides '-Q'arguments.\n"
6069 #: misc/tune2fs.c:1344
6071 "Setting feature 'metadata_csum_seed' is only supported\n"
6072 "on filesystems with the metadata_csum feature enabled.\n"
6075 #: misc/tune2fs.c:1362
6077 "UUID has changed since enabling metadata_csum. Filesystem must be "
6079 "to safely rewrite all metadata to match the new UUID.\n"
6082 #: misc/tune2fs.c:1408
6083 msgid "The filesystem already has a journal.\n"
6086 #: misc/tune2fs.c:1428
6090 "\twhile trying to open journal on %s\n"
6093 #: misc/tune2fs.c:1432
6095 msgid "Creating journal on device %s: "
6098 #: misc/tune2fs.c:1440
6100 msgid "while adding filesystem to journal on %s"
6103 #: misc/tune2fs.c:1446
6104 msgid "Creating journal inode: "
6107 #: misc/tune2fs.c:1460
6110 "\twhile trying to create journal file"
6113 #: misc/tune2fs.c:1498
6114 msgid "while initializing quota context in support library"
6117 #: misc/tune2fs.c:1518
6119 msgid "while updating quota limits (%d)"
6120 msgstr "当更新坏块inode时"
6122 #: misc/tune2fs.c:1526
6124 msgid "while writing quota file (%d)"
6127 #: misc/tune2fs.c:1534
6129 msgid "while removing quota file (%d)"
6130 msgstr "当读取坏块inode时"
6132 #: misc/tune2fs.c:1575
6135 "Bad quota options specified.\n"
6137 "Following valid quota options are available (pass by separating with "
6146 #: misc/tune2fs.c:1633
6148 msgid "Couldn't parse date/time specifier: %s"
6151 #: misc/tune2fs.c:1658 misc/tune2fs.c:1671
6153 msgid "bad mounts count - %s"
6154 msgstr "错误挂载计数 - %s"
6156 #: misc/tune2fs.c:1714
6158 msgid "bad gid/group name - %s"
6161 #: misc/tune2fs.c:1747
6163 msgid "bad interval - %s"
6166 #: misc/tune2fs.c:1776
6168 msgid "bad reserved block ratio - %s"
6171 #: misc/tune2fs.c:1791
6172 msgid "-o may only be specified once"
6175 #: misc/tune2fs.c:1800
6176 msgid "-O may only be specified once"
6179 #: misc/tune2fs.c:1817
6181 msgid "bad reserved blocks count - %s"
6184 #: misc/tune2fs.c:1846
6186 msgid "bad uid/user name - %s"
6189 #: misc/tune2fs.c:1863
6191 msgid "bad inode size - %s"
6192 msgstr "无效的inode大小 - %s"
6194 #: misc/tune2fs.c:1870
6196 msgid "Inode size must be a power of two- %s"
6197 msgstr "Inode 大小必须是2的次方- %s"
6199 #: misc/tune2fs.c:1967
6201 msgid "mmp_update_interval too big: %lu\n"
6204 #: misc/tune2fs.c:1972
6206 msgid "Setting multiple mount protection update interval to %lu second\n"
6208 "Setting multiple mount protection update interval to %lu seconds\n"
6212 #: misc/tune2fs.c:1995
6214 msgid "Invalid RAID stride: %s\n"
6217 #: misc/tune2fs.c:2010
6219 msgid "Invalid RAID stripe-width: %s\n"
6222 #: misc/tune2fs.c:2025
6224 msgid "Invalid hash algorithm: %s\n"
6227 #: misc/tune2fs.c:2031
6229 msgid "Setting default hash algorithm to %s (%d)\n"
6232 #: misc/tune2fs.c:2050
6235 "Bad options specified.\n"
6237 "Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
6238 "\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
6240 "Valid extended options are:\n"
6242 "\thash_alg=<hash algorithm>\n"
6243 "\tmount_opts=<extended default mount options>\n"
6244 "\tstride=<RAID per-disk chunk size in blocks>\n"
6245 "\tstripe_width=<RAID stride*data disks in blocks>\n"
6250 #: misc/tune2fs.c:2519
6252 msgid "Failed to read inode bitmap\n"
6255 #: misc/tune2fs.c:2524
6257 msgid "Failed to read block bitmap\n"
6258 msgstr "错误块映射中的inode"
6260 #: misc/tune2fs.c:2541 resize/resize2fs.c:1276
6261 msgid "blocks to be moved"
6264 #: misc/tune2fs.c:2544
6265 msgid "Failed to allocate block bitmap when increasing inode size\n"
6268 #: misc/tune2fs.c:2550
6269 msgid "Not enough space to increase inode size \n"
6272 #: misc/tune2fs.c:2555
6273 msgid "Failed to relocate blocks during inode resize \n"
6276 #: misc/tune2fs.c:2587
6278 "Error in resizing the inode size.\n"
6279 "Run e2undo to undo the file system changes. \n"
6282 #: misc/tune2fs.c:2799
6285 "MMP block magic is bad. Try to fix it by running:\n"
6289 #: misc/tune2fs.c:2811
6291 msgid "Cannot modify a journal device.\n"
6292 msgstr "%s 不是一个日志设备.\n"
6294 #: misc/tune2fs.c:2824
6296 msgid "The inode size is already %lu\n"
6297 msgstr "inode大小已经是 %lu\n"
6299 #: misc/tune2fs.c:2831
6300 msgid "Shrinking inode size is not supported\n"
6303 #: misc/tune2fs.c:2836
6305 msgid "Invalid inode size %lu (max %d)\n"
6306 msgstr "无效的inode大小 - %s"
6308 #: misc/tune2fs.c:2842
6309 msgid "Resizing inodes could take some time."
6312 #: misc/tune2fs.c:2889
6314 msgid "Setting maximal mount count to %d\n"
6317 #: misc/tune2fs.c:2895
6319 msgid "Setting current mount count to %d\n"
6322 #: misc/tune2fs.c:2900
6324 msgid "Setting error behavior to %d\n"
6327 #: misc/tune2fs.c:2905
6329 msgid "Setting reserved blocks gid to %lu\n"
6332 #: misc/tune2fs.c:2910
6334 msgid "interval between checks is too big (%lu)"
6335 msgstr "保留块的数量太大 (%lu)"
6337 #: misc/tune2fs.c:2917
6339 msgid "Setting interval between checks to %lu seconds\n"
6342 #: misc/tune2fs.c:2924
6344 msgid "Setting reserved blocks percentage to %g%% (%llu blocks)\n"
6345 msgstr "保留块的数量太大 (%lu)"
6347 #: misc/tune2fs.c:2930
6349 msgid "reserved blocks count is too big (%llu)"
6350 msgstr "保留块的数量太大 (%lu)"
6352 #: misc/tune2fs.c:2937
6354 msgid "Setting reserved blocks count to %llu\n"
6355 msgstr "保留块的数量太大 (%lu)"
6357 #: misc/tune2fs.c:2942
6360 "The filesystem already has sparse superblocks.\n"
6363 #: misc/tune2fs.c:2945
6366 "Setting the sparse superblock flag not supported\n"
6367 "for filesystems with the meta_bg feature enabled.\n"
6370 #: misc/tune2fs.c:2955
6374 "Sparse superblock flag set. %s"
6377 #: misc/tune2fs.c:2960
6380 "Clearing the sparse superblock flag not supported.\n"
6383 #: misc/tune2fs.c:2968
6385 msgid "Setting time filesystem last checked to %s\n"
6388 #: misc/tune2fs.c:2974
6390 msgid "Setting reserved blocks uid to %lu\n"
6393 #: misc/tune2fs.c:3006
6394 msgid "Error in using clear_mmp. It must be used with -f\n"
6397 #: misc/tune2fs.c:3024
6399 "The quota feature may only be changed when the filesystem is unmounted.\n"
6402 #: misc/tune2fs.c:3048
6403 msgid "The UUID may only be changed when the filesystem is unmounted.\n"
6406 #: misc/tune2fs.c:3051
6408 "If you only use kernels newer than v4.4, run 'tune2fs -O metadata_csum_seed' "
6409 "and re-run this command.\n"
6412 #: misc/tune2fs.c:3060
6413 msgid "Setting UUID on a checksummed filesystem could take some time."
6416 #: misc/tune2fs.c:3085
6417 msgid "Invalid UUID format\n"
6418 msgstr "无效的 UUID 格式\n"
6420 #: misc/tune2fs.c:3101
6422 msgid "Need to update journal superblock.\n"
6425 #: misc/tune2fs.c:3126
6426 msgid "The inode size may only be changed when the filesystem is unmounted.\n"
6429 #: misc/tune2fs.c:3133
6431 "Changing the inode size not supported for filesystems with the flex_bg\n"
6432 "feature enabled.\n"
6435 #: misc/tune2fs.c:3151
6437 msgid "Setting inode size %lu\n"
6438 msgstr "正在将inode大小设置为 %lu\n"
6440 #: misc/tune2fs.c:3155
6442 msgid "Failed to change inode size\n"
6445 #: misc/tune2fs.c:3169
6447 msgid "Setting stride size to %d\n"
6450 #: misc/tune2fs.c:3174
6452 msgid "Setting stripe width to %d\n"
6455 #: misc/tune2fs.c:3181
6457 msgid "Setting extended default mount options to '%s'\n"
6460 #: misc/tune2fs.c:3192
6463 "Warning: The journal is dirty. You may wish to replay the journal like:\n"
6465 "\te2fsck -E journal_only %s\n"
6467 "then rerun this command. Otherwise, any changes made may be overwritten\n"
6468 "by journal recovery.\n"
6471 #: misc/tune2fs.c:3203
6473 msgid "Recovering journal.\n"
6474 msgstr "%s: 正在修复日志\n"
6477 msgid "<proceeding>\n"
6482 msgid "Proceed anyway (or wait %d seconds) ? (y,n) "
6483 msgstr "无论如何也要继续? (y,n) "
6486 msgid "Proceed anyway? (y,n) "
6487 msgstr "无论如何也要继续? (y,n) "
6490 msgid "mke2fs forced anyway. Hope /etc/mtab is incorrect.\n"
6495 msgid "will not make a %s here!\n"
6499 msgid "mke2fs forced anyway.\n"
6500 msgstr "mke2fs 强制执行.\n"
6503 msgid "Couldn't allocate memory to parse journal options!\n"
6510 "Could not find journal device matching %s\n"
6516 "Bad journal options specified.\n"
6518 "Journal options are separated by commas, and may take an argument which\n"
6519 "\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
6521 "Valid journal options are:\n"
6522 "\tsize=<journal size in megabytes>\n"
6523 "\tdevice=<journal device>\n"
6524 "\tlocation=<journal location>\n"
6526 "The journal size must be between 1024 and 10240000 filesystem blocks.\n"
6533 "Filesystem too small for a journal\n"
6542 "The requested journal size is %d blocks; it must be\n"
6543 "between 1024 and 10240000 blocks. Aborting.\n"
6549 "Journal size too big for filesystem.\n"
6555 "This filesystem will be automatically checked every %d mounts or\n"
6556 "%g days, whichever comes first. Use tune2fs -c or -i to override.\n"
6561 msgid "Usage: %s [-d] [-p pidfile] [-s socketpath] [-T timeout]\n"
6566 msgid " %s [-r|t] [-n num] [-s socketpath]\n"
6576 msgid "bad arguments"
6593 msgid "bad response length"
6598 msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n"
6603 msgid "Couldn't create unix stream socket: %s"
6608 msgid "Couldn't bind unix socket %s: %s\n"
6613 msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %s\n"
6618 msgid "Error reading from client, len = %d\n"
6619 msgstr "读取@i %i出错: %m\n"
6623 msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
6628 msgid "Generated time UUID: %s\n"
6633 msgid "Generated random UUID: %s\n"
6638 msgid "Generated time UUID %s and subsequent UUID\n"
6639 msgid_plural "Generated time UUID %s and %d subsequent UUIDs\n"
6645 msgid "Generated %d UUID's:\n"
6650 msgid "Invalid operation %d\n"
6651 msgstr "无效的EA版本号.\n"
6653 #: misc/uuidd.c:477 misc/uuidd.c:499
6655 msgid "Bad number: %s\n"
6658 #: misc/uuidd.c:534 misc/uuidd.c:563
6660 msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %s\n"
6661 msgstr "创建根@d (%s) 时出错: %m\n"
6665 msgid "%s and subsequent UUID\n"
6666 msgid_plural "%s and subsequent %d UUIDs\n"
6671 msgid "List of UUID's:\n"
6676 msgid "Unexpected reply length from server %d\n"
6681 msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %s\n"
6686 msgid "Killed uuidd running at pid %d\n"
6689 #: misc/uuidgen.c:32
6691 msgid "Usage: %s [-r] [-t]\n"
6692 msgstr "用法: %s [-r] [-t]\n"
6694 #: resize/extent.c:202
6695 msgid "# Extent dump:\n"
6698 #: resize/extent.c:203
6700 msgid "#\tNum=%llu, Size=%llu, Cursor=%llu, Sorted=%llu\n"
6706 "Usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] device [-b|-s|new_size] "
6712 msgid "Extending the inode table"
6716 msgid "Relocating blocks"
6720 msgid "Scanning inode table"
6724 msgid "Updating inode references"
6725 msgstr "正在更新inode引用"
6728 msgid "Moving inode table"
6732 msgid "Unknown pass?!?"
6737 msgid "Begin pass %d (max = %lu)\n"
6740 #: resize/main.c:162
6743 "Resizing bigalloc file systems has not been fully tested. Proceed at\n"
6744 "your own risk! Use the force option if you want to go ahead anyway.\n"
6748 #: resize/main.c:365
6750 msgid "while opening %s"
6753 #: resize/main.c:373
6755 msgid "while getting stat information for %s"
6756 msgstr "获取%s的stat信息时出错。"
6758 #: resize/main.c:445
6761 "Please run 'e2fsck -f %s' first.\n"
6764 "请先运行 'e2fsck -f %s'.\n"
6767 #: resize/main.c:464
6769 msgid "Estimated minimum size of the filesystem: %llu\n"
6772 #: resize/main.c:501
6774 msgid "Invalid new size: %s\n"
6775 msgstr "无效的新大小:%s\n"
6777 #: resize/main.c:520
6778 msgid "New size too large to be expressed in 32 bits\n"
6781 #: resize/main.c:528
6783 msgid "New size smaller than minimum (%llu)\n"
6786 #: resize/main.c:534
6788 msgid "Invalid stride length"
6791 #: resize/main.c:558
6794 "The containing partition (or device) is only %llu (%dk) blocks.\n"
6795 "You requested a new size of %llu blocks.\n"
6799 #: resize/main.c:565
6801 msgid "Cannot set and unset 64bit feature.\n"
6804 #: resize/main.c:569
6807 "Cannot change the 64bit feature on a filesystem that is larger than 2^32 "
6811 #: resize/main.c:575
6813 msgid "Cannot change the 64bit feature while the filesystem is mounted.\n"
6816 #: resize/main.c:581
6819 "Please enable the extents feature with tune2fs before enabling the 64bit "
6823 #: resize/main.c:587
6826 "The filesystem is already %llu (%dk) blocks long. Nothing to do!\n"
6830 #: resize/main.c:594
6832 msgid "The filesystem is already 64-bit.\n"
6833 msgstr "inode大小已经是 %lu\n"
6835 #: resize/main.c:599
6837 msgid "The filesystem is already 32-bit.\n"
6838 msgstr "inode大小已经是 %lu\n"
6840 #: resize/main.c:608
6842 msgid "Converting the filesystem to 64-bit.\n"
6845 #: resize/main.c:610
6847 msgid "Converting the filesystem to 32-bit.\n"
6850 #: resize/main.c:612
6852 msgid "Resizing the filesystem on %s to %llu (%dk) blocks.\n"
6855 #: resize/main.c:621
6857 msgid "while trying to resize %s"
6858 msgstr "当尝试调整%s的大小时"
6860 #: resize/main.c:624
6863 "Please run 'e2fsck -fy %s' to fix the filesystem\n"
6864 "after the aborted resize operation.\n"
6867 #: resize/main.c:630
6870 "The filesystem on %s is now %llu (%dk) blocks long.\n"
6874 #: resize/main.c:645
6876 msgid "while trying to truncate %s"
6877 msgstr "当尝试对%s进行stat调用时"
6879 #: resize/online.c:81
6881 msgid "kernel does not support online resize with sparse_super2"
6882 msgstr "内核不支持在线(online)调整大小"
6884 #: resize/online.c:86
6886 msgid "Filesystem at %s is mounted on %s; on-line resizing required\n"
6889 #: resize/online.c:90
6890 msgid "On-line shrinking not supported"
6893 #: resize/online.c:114
6894 msgid "Filesystem does not support online resizing"
6895 msgstr "文件系统不支持在线(online)调整大小"
6897 #: resize/online.c:122
6898 msgid "Not enough reserved gdt blocks for resizing"
6901 #: resize/online.c:129
6903 msgid "Kernel does not support resizing a file system this large"
6904 msgstr "内核不支持在线(online)调整大小"
6906 #: resize/online.c:137
6908 msgid "while trying to open mountpoint %s"
6911 #: resize/online.c:142
6913 msgid "Old resize interface requested.\n"
6916 #: resize/online.c:161 resize/online.c:178
6917 msgid "Permission denied to resize filesystem"
6918 msgstr "没有调整文件系统大小的权限"
6920 #: resize/online.c:164 resize/online.c:184
6921 msgid "While checking for on-line resizing support"
6922 msgstr "当检查在线文件系统大小调整支持时"
6924 #: resize/online.c:181
6925 msgid "Kernel does not support online resizing"
6926 msgstr "内核不支持在线(online)调整大小"
6928 #: resize/online.c:220
6930 msgid "Performing an on-line resize of %s to %llu (%dk) blocks.\n"
6933 #: resize/online.c:230
6934 msgid "While trying to extend the last group"
6937 #: resize/online.c:284
6939 msgid "While trying to add group #%d"
6942 #: resize/online.c:295
6945 "Filesystem at %s is mounted on %s, and on-line resizing is not supported on "
6947 msgstr "文件系统 %s 被挂载在 %s,并且这个系统不支持在线调整大小.\n"
6949 #: resize/resize2fs.c:759
6951 msgid "inodes (%llu) must be less than %u"
6954 #: resize/resize2fs.c:1037
6955 msgid "reserved blocks"
6958 #: resize/resize2fs.c:1281
6959 msgid "meta-data blocks"
6962 #: resize/resize2fs.c:1385 resize/resize2fs.c:2317
6964 msgid "new meta blocks"
6967 #: resize/resize2fs.c:2540
6968 msgid "Should never happen! No sb in last super_sparse bg?\n"
6971 #: resize/resize2fs.c:2545
6972 msgid "Should never happen! Unexpected old_desc in super_sparse bg?\n"
6975 #: resize/resize2fs.c:2618
6976 msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n"
6979 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:11
6980 msgid "EXT2FS Library version 1.43"
6983 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:12
6984 msgid "Wrong magic number for ext2_filsys structure"
6987 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:13
6988 msgid "Wrong magic number for badblocks_list structure"
6991 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:14
6992 msgid "Wrong magic number for badblocks_iterate structure"
6995 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:15
6996 msgid "Wrong magic number for inode_scan structure"
6999 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:16
7000 msgid "Wrong magic number for io_channel structure"
7003 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:17
7004 msgid "Wrong magic number for unix io_channel structure"
7007 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:18
7008 msgid "Wrong magic number for io_manager structure"
7011 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:19
7012 msgid "Wrong magic number for block_bitmap structure"
7015 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:20
7016 msgid "Wrong magic number for inode_bitmap structure"
7019 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:21
7020 msgid "Wrong magic number for generic_bitmap structure"
7023 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:22
7024 msgid "Wrong magic number for test io_channel structure"
7027 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:23
7028 msgid "Wrong magic number for directory block list structure"
7031 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:24
7032 msgid "Wrong magic number for icount structure"
7035 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:25
7036 msgid "Wrong magic number for Powerquest io_channel structure"
7039 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:26
7040 msgid "Wrong magic number for ext2 file structure"
7043 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:27
7044 msgid "Wrong magic number for Ext2 Image Header"
7047 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:28
7048 msgid "Wrong magic number for inode io_channel structure"
7051 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:29
7052 msgid "Wrong magic number for ext4 extent handle"
7055 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:30
7057 msgid "Bad magic number in super-block"
7060 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:31
7061 msgid "Filesystem revision too high"
7064 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:32
7065 msgid "Attempt to write to filesystem opened read-only"
7068 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:33
7070 msgid "Can't read group descriptors"
7073 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:34
7075 msgid "Can't write group descriptors"
7078 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:35
7079 msgid "Corrupt group descriptor: bad block for block bitmap"
7082 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:36
7083 msgid "Corrupt group descriptor: bad block for inode bitmap"
7086 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:37
7087 msgid "Corrupt group descriptor: bad block for inode table"
7090 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:38
7092 msgid "Can't write an inode bitmap"
7095 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:39
7097 msgid "Can't read an inode bitmap"
7100 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:40
7102 msgid "Can't write a block bitmap"
7105 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:41
7107 msgid "Can't read a block bitmap"
7110 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:42
7112 msgid "Can't write an inode table"
7115 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:43
7117 msgid "Can't read an inode table"
7120 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:44
7121 msgid "Can't read next inode"
7124 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:45
7125 msgid "Filesystem has unexpected block size"
7128 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:46
7129 msgid "EXT2 directory corrupted"
7132 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:47
7133 msgid "Attempt to read block from filesystem resulted in short read"
7136 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:48
7137 msgid "Attempt to write block to filesystem resulted in short write"
7140 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:49
7141 msgid "No free space in the directory"
7144 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:50
7146 msgid "Inode bitmap not loaded"
7149 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:51
7151 msgid "Block bitmap not loaded"
7154 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:52
7156 msgid "Illegal inode number"
7159 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:53
7161 msgid "Illegal block number"
7164 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:54
7165 msgid "Internal error in ext2fs_expand_dir"
7168 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:55
7169 msgid "Not enough space to build proposed filesystem"
7172 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:56
7173 msgid "Illegal block number passed to ext2fs_mark_block_bitmap"
7176 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:57
7177 msgid "Illegal block number passed to ext2fs_unmark_block_bitmap"
7180 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:58
7181 msgid "Illegal block number passed to ext2fs_test_block_bitmap"
7184 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:59
7185 msgid "Illegal inode number passed to ext2fs_mark_inode_bitmap"
7188 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:60
7189 msgid "Illegal inode number passed to ext2fs_unmark_inode_bitmap"
7192 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:61
7193 msgid "Illegal inode number passed to ext2fs_test_inode_bitmap"
7196 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:62
7197 msgid "Attempt to fudge end of block bitmap past the real end"
7200 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:63
7201 msgid "Attempt to fudge end of inode bitmap past the real end"
7204 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:64
7206 msgid "Illegal indirect block found"
7209 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:65
7210 msgid "Illegal doubly indirect block found"
7213 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:66
7214 msgid "Illegal triply indirect block found"
7217 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:67
7218 msgid "Block bitmaps are not the same"
7221 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:68
7222 msgid "Inode bitmaps are not the same"
7225 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:69
7226 msgid "Illegal or malformed device name"
7229 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:70
7230 msgid "A block group is missing an inode table"
7233 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:71
7234 msgid "The ext2 superblock is corrupt"
7237 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:72
7238 msgid "Illegal generic bit number passed to ext2fs_mark_generic_bitmap"
7241 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:73
7242 msgid "Illegal generic bit number passed to ext2fs_unmark_generic_bitmap"
7245 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:74
7246 msgid "Illegal generic bit number passed to ext2fs_test_generic_bitmap"
7249 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:75
7250 msgid "Too many symbolic links encountered."
7253 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:76
7254 msgid "The callback function will not handle this case"
7257 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:77
7258 msgid "The inode is from a bad block in the inode table"
7261 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:78
7263 msgid "Filesystem has unsupported feature(s)"
7264 msgstr "文件系统不支持在线(online)调整大小"
7266 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:79
7268 msgid "Filesystem has unsupported read-only feature(s)"
7269 msgstr "文件系统不支持在线(online)调整大小"
7271 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:80
7272 msgid "IO Channel failed to seek on read or write"
7275 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:81
7277 msgid "Memory allocation failed"
7280 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:82
7281 msgid "Invalid argument passed to ext2 library"
7284 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:83
7286 msgid "Could not allocate block in ext2 filesystem"
7287 msgstr "无法分配块缓存 (大小=%d)\n"
7289 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:84
7291 msgid "Could not allocate inode in ext2 filesystem"
7292 msgstr "e2label: 不是一个ex2文件系统\n"
7294 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:85
7295 msgid "Ext2 inode is not a directory"
7298 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:86
7299 msgid "Too many references in table"
7302 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:87
7303 msgid "File not found by ext2_lookup"
7306 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:88
7307 msgid "File open read-only"
7310 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:89
7312 msgid "Ext2 directory block not found"
7313 msgstr "空目录块 %u (#%d),于 inode %u 中\n"
7315 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:90
7316 msgid "Ext2 directory already exists"
7319 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:91
7320 msgid "Unimplemented ext2 library function"
7323 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:92
7324 msgid "User cancel requested"
7327 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:93
7328 msgid "Ext2 file too big"
7331 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:94
7332 msgid "Supplied journal device not a block device"
7335 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:95
7337 msgid "Journal superblock not found"
7338 msgstr "日志超级块未找到!\n"
7340 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:96
7341 msgid "Journal must be at least 1024 blocks"
7344 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:97
7345 msgid "Unsupported journal version"
7348 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:98
7349 msgid "Error loading external journal"
7352 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:99
7354 msgid "Journal not found"
7355 msgstr "日志超级块未找到!\n"
7357 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:100
7358 msgid "Directory hash unsupported"
7361 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:101
7363 msgid "Illegal extended attribute block number"
7366 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:102
7367 msgid "Cannot create filesystem with requested number of inodes"
7370 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:103
7371 msgid "E2image snapshot not in use"
7374 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:104
7376 msgid "Too many reserved group descriptor blocks"
7377 msgstr "<组描述符inode>"
7379 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:105
7380 msgid "Resize inode is corrupt"
7383 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:106
7384 msgid "Tried to set block bmap with missing indirect block"
7387 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:107
7388 msgid "TDB: Success"
7391 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:108
7392 msgid "TDB: Corrupt database"
7395 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:109
7396 msgid "TDB: IO Error"
7399 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:110
7400 msgid "TDB: Locking error"
7403 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:111
7404 msgid "TDB: Out of memory"
7407 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:112
7408 msgid "TDB: Record exists"
7411 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:113
7412 msgid "TDB: Lock exists on other keys"
7415 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:114
7416 msgid "TDB: Invalid parameter"
7419 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:115
7420 msgid "TDB: Record does not exist"
7423 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:116
7424 msgid "TDB: Write not permitted"
7427 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:117
7428 msgid "Ext2fs directory block list is empty"
7431 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:118
7432 msgid "Attempt to modify a block mapping via a read-only block iterator"
7435 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:119
7436 msgid "Wrong magic number for ext4 extent saved path"
7439 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:120
7440 msgid "Wrong magic number for 64-bit generic bitmap"
7443 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:121
7444 msgid "Wrong magic number for 64-bit block bitmap"
7447 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:122
7448 msgid "Wrong magic number for 64-bit inode bitmap"
7451 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:123
7452 msgid "Wrong magic number --- RESERVED_13"
7455 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:124
7456 msgid "Wrong magic number --- RESERVED_14"
7459 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:125
7460 msgid "Wrong magic number --- RESERVED_15"
7463 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:126
7464 msgid "Wrong magic number --- RESERVED_16"
7467 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:127
7468 msgid "Wrong magic number --- RESERVED_17"
7471 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:128
7472 msgid "Wrong magic number --- RESERVED_18"
7475 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:129
7476 msgid "Wrong magic number --- RESERVED_19"
7479 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:130
7480 msgid "Corrupt extent header"
7483 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:131
7484 msgid "Corrupt extent index"
7487 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:132
7488 msgid "Corrupt extent"
7491 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:133
7492 msgid "No free space in extent map"
7495 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:134
7496 msgid "Inode does not use extents"
7499 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:135
7501 msgid "No 'next' extent"
7504 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:136
7505 msgid "No 'previous' extent"
7508 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:137
7509 msgid "No 'up' extent"
7512 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:138
7513 msgid "No 'down' extent"
7516 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:139
7517 msgid "No current node"
7520 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:140
7521 msgid "Ext2fs operation not supported"
7524 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:141
7525 msgid "No room to insert extent in node"
7528 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:142
7529 msgid "Splitting would result in empty node"
7532 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:143
7534 msgid "Extent not found"
7537 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:144
7538 msgid "Operation not supported for inodes containing extents"
7541 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:145
7542 msgid "Extent length is invalid"
7545 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:146
7546 msgid "I/O Channel does not support 64-bit block numbers"
7549 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:147
7550 msgid "Can't check if filesystem is mounted due to missing mtab file"
7553 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:148
7554 msgid "Filesystem too large to use legacy bitmaps"
7557 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:149
7558 msgid "MMP: invalid magic number"
7561 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:150
7562 msgid "MMP: device currently active"
7565 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:151
7566 msgid "MMP: fsck being run"
7569 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:152
7570 msgid "MMP: block number beyond filesystem range"
7573 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:153
7574 msgid "MMP: undergoing an unknown operation"
7577 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:154
7578 msgid "MMP: filesystem still in use"
7581 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:155
7582 msgid "MMP: open with O_DIRECT failed"
7585 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:156
7587 msgid "Block group descriptor size incorrect"
7588 msgstr "<组描述符inode>"
7590 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:157
7591 msgid "Inode checksum does not match inode"
7594 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:158
7595 msgid "Inode bitmap checksum does not match bitmap"
7598 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:159
7599 msgid "Extent block checksum does not match extent block"
7602 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:160
7603 msgid "Directory block does not have space for checksum"
7606 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:161
7607 msgid "Directory block checksum does not match directory block"
7610 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:162
7611 msgid "Extended attribute block checksum does not match block"
7614 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:163
7615 msgid "Superblock checksum does not match superblock"
7618 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:164
7619 msgid "Unknown checksum algorithm"
7622 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:165
7623 msgid "MMP block checksum does not match MMP block"
7626 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:166
7627 msgid "Ext2 file already exists"
7630 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:167
7631 msgid "Block bitmap checksum does not match bitmap"
7634 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:168
7635 msgid "Cannot iterate data blocks of an inode containing inline data"
7638 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:169
7639 msgid "Extended attribute has an invalid name length"
7642 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:170
7643 msgid "Extended attribute has an invalid value length"
7646 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:171
7647 msgid "Extended attribute has an incorrect hash"
7650 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:172
7652 msgid "Extended attribute block has a bad header"
7655 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:173
7657 msgid "Extended attribute key not found"
7660 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:174
7661 msgid "Insufficient space to store extended attribute data"
7664 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:175
7665 msgid "Filesystem is missing ext_attr or inline_data feature"
7668 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:176
7669 msgid "Inode doesn't have inline data"
7672 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:177
7673 msgid "No block for an inode with inline data"
7676 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:178
7677 msgid "No free space in inline data"
7680 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:179
7681 msgid "Wrong magic number for extended attribute structure"
7684 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:180
7685 msgid "Inode seems to contain garbage"
7688 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:181
7689 msgid "Extended attribute has an invalid value offset"
7692 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:182
7693 msgid "Journal flags inconsistent"
7696 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:183
7697 msgid "Undo file corrupt"
7700 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:184
7702 msgid "Wrong undo file for this filesystem"
7703 msgstr "没有调整文件系统大小的权限"
7705 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:185
7706 msgid "File system is corrupted"
7709 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:186
7710 msgid "Bad CRC detected in file system"
7713 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:187
7715 msgid "The journal superblock is corrupt"
7716 msgstr "日志超级块未找到!\n"
7718 #: lib/support/prof_err.c:11
7719 msgid "Profile version 0.0"
7722 #: lib/support/prof_err.c:12
7723 msgid "Bad magic value in profile_node"
7726 #: lib/support/prof_err.c:13
7727 msgid "Profile section not found"
7730 #: lib/support/prof_err.c:14
7732 msgid "Profile relation not found"
7733 msgstr "当读取坏块inode时"
7735 #: lib/support/prof_err.c:15
7736 msgid "Attempt to add a relation to node which is not a section"
7739 #: lib/support/prof_err.c:16
7740 msgid "A profile section header has a non-zero value"
7743 #: lib/support/prof_err.c:17
7744 msgid "Bad linked list in profile structures"
7747 #: lib/support/prof_err.c:18
7748 msgid "Bad group level in profile structures"
7751 #: lib/support/prof_err.c:19
7752 msgid "Bad parent pointer in profile structures"
7755 #: lib/support/prof_err.c:20
7756 msgid "Bad magic value in profile iterator"
7759 #: lib/support/prof_err.c:21
7760 msgid "Can't set value on section node"
7763 #: lib/support/prof_err.c:22
7764 msgid "Invalid argument passed to profile library"
7767 #: lib/support/prof_err.c:23
7768 msgid "Attempt to modify read-only profile"
7771 #: lib/support/prof_err.c:24
7772 msgid "Profile section header not at top level"
7775 #: lib/support/prof_err.c:25
7776 msgid "Syntax error in profile section header"
7779 #: lib/support/prof_err.c:26
7780 msgid "Syntax error in profile relation"
7783 #: lib/support/prof_err.c:27
7784 msgid "Extra closing brace in profile"
7787 #: lib/support/prof_err.c:28
7788 msgid "Missing open brace in profile"
7791 #: lib/support/prof_err.c:29
7792 msgid "Bad magic value in profile_t"
7795 #: lib/support/prof_err.c:30
7796 msgid "Bad magic value in profile_section_t"
7799 #: lib/support/prof_err.c:31
7800 msgid "Iteration through all top level section not supported"
7803 #: lib/support/prof_err.c:32
7805 msgid "Invalid profile_section object"
7806 msgstr "设置了无效的文件系统选项: %s\n"
7808 #: lib/support/prof_err.c:33
7809 msgid "No more sections"
7812 #: lib/support/prof_err.c:34
7813 msgid "Bad nameset passed to query routine"
7816 #: lib/support/prof_err.c:35
7817 msgid "No profile file open"
7820 #: lib/support/prof_err.c:36
7821 msgid "Bad magic value in profile_file_t"
7824 #: lib/support/prof_err.c:37
7825 msgid "Couldn't open profile file"
7828 #: lib/support/prof_err.c:38
7829 msgid "Section already exists"
7832 #: lib/support/prof_err.c:39
7833 msgid "Invalid boolean value"
7836 #: lib/support/prof_err.c:40
7838 msgid "Invalid integer value"
7841 #: lib/support/prof_err.c:41
7842 msgid "Bad magic value in profile_file_data_t"
7845 #: lib/support/plausible.c:107
7847 msgid "\tlast mounted on %s on %s"
7848 msgstr "错误挂载计数 - %s"
7850 #: lib/support/plausible.c:110
7852 msgid "\tlast mounted on %s"
7853 msgstr "错误挂载计数 - %s"
7855 #: lib/support/plausible.c:113
7857 msgid "\tcreated on %s"
7860 #: lib/support/plausible.c:116
7862 msgid "\tlast modified on %s"
7865 #: lib/support/plausible.c:150
7867 msgid "Found a %s partition table in %s\n"
7870 #: lib/support/plausible.c:180
7872 msgid "The file %s does not exist and no size was specified.\n"
7875 #: lib/support/plausible.c:188
7877 msgid "Creating regular file %s\n"
7880 #: lib/support/plausible.c:191
7882 msgid "Could not open %s: %s\n"
7883 msgstr "无法打开 %s: %s"
7885 #: lib/support/plausible.c:194
7888 "The device apparently does not exist; did you specify it correctly?\n"
7891 #: lib/support/plausible.c:216
7893 msgid "%s is not a block special device.\n"
7894 msgstr "错误:%s 不是块设备\n"
7896 #: lib/support/plausible.c:238
7898 msgid "%s contains a %s file system labelled '%s'\n"
7901 #: lib/support/plausible.c:241
7903 msgid "%s contains a %s file system\n"
7904 msgstr "正在检查所有文件系统.\n"
7906 #: lib/support/plausible.c:265
7908 msgid "%s contains `%s' data\n"
7909 msgstr "正在检查所有文件系统.\n"
7912 #~ msgid "Invalid quotatype parameter: %s\n"
7913 #~ msgstr "设置了无效的挂载选项: %s\n"
7916 #~ msgid ", unused inodes %u\n"
7917 #~ msgstr ", %u个未使用的inodes\n"
7919 #~ msgid "Failed tdb_fetch %s\n"
7920 #~ msgstr "tdb_fetch %s 失败\n"
7922 #~ msgid "Failed tdb_open %s\n"
7923 #~ msgstr "tdb_open %s 失败\n"
7925 #~ msgid "Failed to open %s\n"
7926 #~ msgstr "打开%s失败\n"
7928 #~ msgid "Failed write %s\n"
7929 #~ msgstr "写入%s失败\n"
7932 #~ msgid "Couldn't allocate memory to parse quota options!\n"
7933 #~ msgstr "无法为tdb文件名分配内存\n"
7935 #~ msgid "Couldn't allocate memory for tdb filename\n"
7936 #~ msgstr "无法为tdb文件名分配内存\n"
7939 #~ "To undo the tune2fs operation please run the command\n"
7940 #~ " e2undo %s %s\n"
7943 #~ "要撤销这次 tune2fs 操作请运行命令:\n"
7944 #~ " e2undo %s %s\n"
7947 #~ msgid "Could not stat %s --- %s\n"
7948 #~ msgstr "无法对 %s 进行 stat 调用 --- %s\n"
7950 #~ msgid "<The ACL index inode>"
7951 #~ msgstr "<ACL 索引 inode>"
7953 #~ msgid "<The ACL data inode>"
7954 #~ msgstr "<ACL 数据 inode>"
7956 #~ msgid "Journal NOT removed\n"
7957 #~ msgstr "日志_没有_被删除\n"