1 # Chinese (simplified) translation for e2fsprogs.
2 # This file is distributed under the same license as the e2fsprogs package.
3 # Dark Raven <drdarkraven@gmail.com>, 2009, 2010, 2011
5 #. The strings in e2fsck's problem.c can be very hard to translate,
6 #. since the strings are expanded in two different ways. First of all,
7 #. there is an @-expansion, where strings like "@i" are expanded to
8 #. "inode", and so on. In order to make it easier for translators, the
9 #. e2fsprogs po template file has been enhanced with comments that show
10 #. the @-expansion, for the strings in the problem.c file.
12 #. Translators are free to use the @-expansion facility if they so
13 #. choose, by providing translations for strings in e2fsck/message.c.
14 #. These translation can completely replace an expansion; for example,
15 #. if "bblock" (which indicated that "@b" would be expanded to "block")
16 #. is translated as "ddatenverlust", then "@d" will be expanded to
17 #. "datenverlust". Alternatively, translators can simply not use the
18 #. @-expansion facility at all.
20 #. The second expansion which is done for e2fsck's problem.c messages is
21 #. a dynamic %-expansion, which expands %i as an inode number, and so
22 #. on. A table of these expansions can be found below. Note that
23 #. %-expressions that begin with "%D" and "%I" are two-character
24 #. expansions; so for example, "%Iu" expands to the inode's user id
25 #. ownership field (inode->i_uid).
27 #. %b <blk> block number
28 #. %B <blkcount> integer
29 #. %c <blk2> block number
30 #. %Di <dirent> -> ino inode number
31 #. %Dn <dirent> -> name string
32 #. %Dr <dirent> -> rec_len
33 #. %Dl <dirent> -> name_len
34 #. %Dt <dirent> -> filetype
35 #. %d <dir> inode number
37 #. %i <ino> inode number
38 #. %Is <inode> -> i_size
39 #. %IS <inode> -> i_extra_isize
40 #. %Ib <inode> -> i_blocks
41 #. %Il <inode> -> i_links_count
42 #. %Im <inode> -> i_mode
43 #. %IM <inode> -> i_mtime
44 #. %IF <inode> -> i_faddr
45 #. %If <inode> -> i_file_acl
46 #. %Id <inode> -> i_dir_acl
47 #. %Iu <inode> -> i_uid
48 #. %Ig <inode> -> i_gid
49 #. %j <ino2> inode number
50 #. %m <com_err error message>
52 #. %p ext2fs_get_pathname of directory <ino>
53 #. %P ext2fs_get_pathname of <dirent>->ino with <ino2> as
54 #. the containing directory. (If dirent is NULL
55 #. then return the pathname of directory <ino2>)
56 #. %q ext2fs_get_pathname of directory <dir>
57 #. %Q ext2fs_get_pathname of directory <ino> with <dir> as
58 #. the containing directory.
59 #. %s <str> miscellaneous string
60 #. %S backup superblock
61 #. %X <num> hexadecimal format
65 "Project-Id-Version: e2fsprogs-1.41.14\n"
66 "Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n"
67 "POT-Creation-Date: 2014-05-18 21:45-0400\n"
68 "PO-Revision-Date: 2011-01-26 21:53+0800\n"
69 "Last-Translator: Dark Raven <drdarkraven@gmail.com>\n"
70 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
73 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
74 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
75 "X-Poedit-Language: Chinese\n"
76 "X-Poedit-Country: CHINA\n"
78 #: e2fsck/badblocks.c:23 misc/mke2fs.c:209
80 msgid "Bad block %u out of range; ignored.\n"
81 msgstr "坏块%u超出范围;忽略.\n"
83 #: e2fsck/badblocks.c:46
84 msgid "while sanity checking the bad blocks inode"
85 msgstr "在对坏块inode进行一致性检验是"
87 #: e2fsck/badblocks.c:58
88 msgid "while reading the bad blocks inode"
91 #: e2fsck/badblocks.c:72 e2fsck/scantest.c:107 e2fsck/unix.c:1341
92 #: e2fsck/unix.c:1430 misc/badblocks.c:1227 misc/badblocks.c:1235
93 #: misc/badblocks.c:1249 misc/badblocks.c:1261 misc/dumpe2fs.c:602
94 #: misc/e2image.c:1396 misc/e2image.c:1580 misc/e2image.c:1599
95 #: misc/mke2fs.c:225 misc/tune2fs.c:1945 resize/main.c:316
97 msgid "while trying to open %s"
100 #: e2fsck/badblocks.c:83
102 msgid "while trying popen '%s'"
103 msgstr "当尝试对 '%s' 进行popen时"
105 #: e2fsck/badblocks.c:94 misc/mke2fs.c:232
106 msgid "while reading in list of bad blocks from file"
109 #: e2fsck/badblocks.c:105
110 msgid "while updating bad block inode"
113 #: e2fsck/badblocks.c:133
115 msgid "Warning: illegal block %u found in bad block inode. Cleared.\n"
116 msgstr "警告:在坏块inode中发现非法的块%u. 清除.\n"
118 #: e2fsck/ehandler.c:55
120 msgid "Error reading block %lu (%s) while %s. "
121 msgstr "读取块 %lu (%s) 错误 , %s. "
123 #: e2fsck/ehandler.c:58
125 msgid "Error reading block %lu (%s). "
126 msgstr "读取块 %lu (%s) 错误"
128 #: e2fsck/ehandler.c:61 e2fsck/ehandler.c:110
132 #: e2fsck/ehandler.c:62
133 msgid "Force rewrite"
136 #: e2fsck/ehandler.c:104
138 msgid "Error writing block %lu (%s) while %s. "
139 msgstr "写块 %lu (%s) 出错 , %s. "
141 #: e2fsck/ehandler.c:107
143 msgid "Error writing block %lu (%s). "
144 msgstr "写块 %lu (%s) 出错. "
146 #: e2fsck/emptydir.c:57
147 msgid "empty dirblocks"
150 #: e2fsck/emptydir.c:62
151 msgid "empty dir map"
154 #: e2fsck/emptydir.c:98
156 msgid "Empty directory block %u (#%d) in inode %u\n"
157 msgstr "空目录块 %u (#%d),于 inode %u 中\n"
159 #: e2fsck/extend.c:22
161 msgid "%s: %s filename nblocks blocksize\n"
164 #: e2fsck/extend.c:44
166 msgid "Illegal number of blocks!\n"
169 #: e2fsck/extend.c:50
171 msgid "Couldn't allocate block buffer (size=%d)\n"
172 msgstr "无法分配块缓存 (大小=%d)\n"
174 #: e2fsck/flushb.c:35
176 msgid "Usage: %s disk\n"
177 msgstr "用法: %s disk\n"
179 #: e2fsck/flushb.c:64
181 msgid "BLKFLSBUF ioctl not supported! Can't flush buffers.\n"
182 msgstr "不支持对BLKFLSBUF进行 ioctl 调用! 无法刷新缓存.\n"
186 msgid "Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n"
187 msgstr "用法: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n"
189 #: e2fsck/iscan.c:81 e2fsck/unix.c:969
191 msgid "while opening %s for flushing"
194 #: e2fsck/iscan.c:86 e2fsck/unix.c:975 resize/main.c:289
196 msgid "while trying to flush %s"
199 #: e2fsck/iscan.c:110
201 msgid "while trying to open '%s'"
204 #: e2fsck/iscan.c:119 e2fsck/scantest.c:114 misc/e2image.c:1290
205 msgid "while opening inode scan"
208 #: e2fsck/iscan.c:127 misc/e2image.c:1309
209 msgid "while getting next inode"
210 msgstr "当获取下一个inode时"
212 #: e2fsck/iscan.c:136
214 msgid "%u inodes scanned.\n"
215 msgstr "%u 个 inode 被扫描.\n"
217 #: e2fsck/journal.c:525
218 msgid "reading journal superblock\n"
221 #: e2fsck/journal.c:582
223 msgid "%s: no valid journal superblock found\n"
224 msgstr "%s: 没有发现日志超级块\n"
226 #: e2fsck/journal.c:591
228 msgid "%s: journal too short\n"
231 #: e2fsck/journal.c:883
233 msgid "%s: recovering journal\n"
234 msgstr "%s: 正在修复日志\n"
236 #: e2fsck/journal.c:885
238 msgid "%s: won't do journal recovery while read-only\n"
239 msgstr "%s: 使用只读模式时不会进行日志修复\n"
241 #: e2fsck/journal.c:912
243 msgid "while trying to re-open %s"
244 msgstr "在尝试重新打开 %s 时"
246 #: e2fsck/message.c:113
247 msgid "aextended attribute"
250 #: e2fsck/message.c:114
251 msgid "Aerror allocating"
254 #: e2fsck/message.c:115
258 #: e2fsck/message.c:116
262 #: e2fsck/message.c:117
266 #: e2fsck/message.c:118
267 msgid "Cconflicts with some other fs @b"
268 msgstr "C与其他文件系统@b冲突"
270 #: e2fsck/message.c:119
274 #: e2fsck/message.c:120
278 #: e2fsck/message.c:121
282 #: e2fsck/message.c:122
286 #: e2fsck/message.c:123
290 #: e2fsck/message.c:124
294 #: e2fsck/message.c:125
295 msgid "E@e '%Dn' in %p (%i)"
296 msgstr "E在 %p (%i) 中的@e '%Dn'"
298 #: e2fsck/message.c:126
302 #: e2fsck/message.c:127
303 msgid "Ffor @i %i (%Q) is"
306 #: e2fsck/message.c:128
310 #: e2fsck/message.c:129
314 #: e2fsck/message.c:130
318 #: e2fsck/message.c:131
322 #: e2fsck/message.c:132
323 msgid "mmultiply-claimed"
326 #: e2fsck/message.c:133
330 #: e2fsck/message.c:134
334 #: e2fsck/message.c:135
338 #: e2fsck/message.c:136
342 #: e2fsck/message.c:137
346 #: e2fsck/message.c:138
350 #: e2fsck/message.c:139
354 #: e2fsck/message.c:140
358 #: e2fsck/message.c:141
362 #: e2fsck/message.c:142
367 #: e2fsck/message.c:143
371 #: e2fsck/message.c:154
372 msgid "<The NULL inode>"
375 #: e2fsck/message.c:155
376 msgid "<The bad blocks inode>"
379 #: e2fsck/message.c:157
381 msgid "<The user quota inode>"
384 #: e2fsck/message.c:158
386 msgid "<The group quota inode>"
389 #: e2fsck/message.c:159
390 msgid "<The boot loader inode>"
393 #: e2fsck/message.c:160
394 msgid "<The undelete directory inode>"
395 msgstr "<未删除的目录 inode>"
397 #: e2fsck/message.c:161
398 msgid "<The group descriptor inode>"
401 #: e2fsck/message.c:162
402 msgid "<The journal inode>"
405 #: e2fsck/message.c:163
406 msgid "<Reserved inode 9>"
407 msgstr "<保留的 inode 9>"
409 #: e2fsck/message.c:164
410 msgid "<Reserved inode 10>"
411 msgstr "<保留的 inode 10>"
413 #: e2fsck/message.c:334
417 #: e2fsck/message.c:336
421 #: e2fsck/message.c:338
422 msgid "character device"
425 #: e2fsck/message.c:340
429 #: e2fsck/message.c:342
433 #: e2fsck/message.c:344
434 msgid "symbolic link"
437 #: e2fsck/message.c:346 misc/uuidd.c:161
441 #: e2fsck/message.c:348
443 msgid "unknown file type with mode 0%o"
444 msgstr "模式为 0%o 的未知文件类型"
446 #: e2fsck/message.c:423
447 msgid "indirect block"
450 #: e2fsck/message.c:425
451 msgid "double indirect block"
454 #: e2fsck/message.c:427
455 msgid "triple indirect block"
458 #: e2fsck/message.c:429
459 msgid "translator block"
462 #: e2fsck/message.c:431
466 #: e2fsck/pass1b.c:222
467 msgid "multiply claimed inode map"
470 #: e2fsck/pass1b.c:610 e2fsck/pass1b.c:730
472 msgid "internal error: can't find dup_blk for %llu\n"
473 msgstr "内部错误: 无法找到 %u 的 duo_blk\n"
475 #: e2fsck/pass1b.c:821
476 msgid "returned from clone_file_block"
477 msgstr "从 clone_file_block 中返回"
479 #: e2fsck/pass1b.c:843
481 msgid "internal error: couldn't lookup EA block record for %llu"
482 msgstr "内部错误: 无法找到 %u 的EA块记录"
484 #: e2fsck/pass1b.c:855
486 msgid "internal error: couldn't lookup EA inode record for %u"
487 msgstr "内部错误: 无法找到 %u 的EA节点记录"
489 #: e2fsck/pass1.c:475 e2fsck/pass2.c:782
490 msgid "reading directory block"
493 #: e2fsck/pass1.c:598
494 msgid "in-use inode map"
497 #: e2fsck/pass1.c:609
498 msgid "directory inode map"
501 #: e2fsck/pass1.c:619
502 msgid "regular file inode map"
505 #: e2fsck/pass1.c:628 misc/e2image.c:1265
506 msgid "in-use block map"
509 #: e2fsck/pass1.c:693
510 msgid "opening inode scan"
513 #: e2fsck/pass1.c:727
514 msgid "getting next inode from scan"
515 msgstr "正在获取扫描中的下一个inode"
517 #: e2fsck/pass1.c:1243
521 #: e2fsck/pass1.c:1300
523 msgid "reading indirect blocks of inode %u"
526 #: e2fsck/pass1.c:1350
527 msgid "bad inode map"
530 #: e2fsck/pass1.c:1373
531 msgid "inode in bad block map"
532 msgstr "错误块映射中的inode"
534 #: e2fsck/pass1.c:1393
535 msgid "imagic inode map"
538 #: e2fsck/pass1.c:1420
539 msgid "multiply claimed block map"
542 #: e2fsck/pass1.c:1531
543 msgid "ext attr block map"
544 msgstr "ext attr 块映射"
546 #: e2fsck/pass1.c:2315
548 msgid "%6lu(%c): expecting %6lu got phys %6lu (blkcnt %lld)\n"
551 #: e2fsck/pass1.c:2678
555 #: e2fsck/pass1.c:2684
559 #: e2fsck/pass1.c:2690
563 #: e2fsck/pass2.c:283
567 #: e2fsck/pass2.c:805
568 msgid "Can not continue."
572 msgid "inode done bitmap"
579 #: e2fsck/pass3.c:137
583 #: e2fsck/pass3.c:323
584 msgid "inode loop detection bitmap"
587 #: e2fsck/pass4.c:196
595 #: e2fsck/problem.c:51
600 #: e2fsck/problem.c:52
604 #: e2fsck/problem.c:53
608 #: e2fsck/problem.c:54
612 #: e2fsck/problem.c:55
616 #: e2fsck/problem.c:56
620 #: e2fsck/problem.c:57
621 msgid "Connect to /lost+found"
622 msgstr "连接到 /lost+found"
624 #: e2fsck/problem.c:58
628 #: e2fsck/problem.c:59
632 #: e2fsck/problem.c:60
636 #: e2fsck/problem.c:61
640 #: e2fsck/problem.c:62
644 #: e2fsck/problem.c:63
648 #: e2fsck/problem.c:64
652 #: e2fsck/problem.c:65
653 msgid "Clone multiply-claimed blocks"
656 #: e2fsck/problem.c:66
660 #: e2fsck/problem.c:67
662 msgid "Suppress messages"
665 #: e2fsck/problem.c:68
669 #: e2fsck/problem.c:69
670 msgid "Clear HTree index"
673 #: e2fsck/problem.c:70
677 #: e2fsck/problem.c:79
681 #: e2fsck/problem.c:80
685 #: e2fsck/problem.c:81
689 #: e2fsck/problem.c:82
693 #: e2fsck/problem.c:83
697 #: e2fsck/problem.c:84
701 #: e2fsck/problem.c:85
705 #: e2fsck/problem.c:86
709 #: e2fsck/problem.c:87
713 #: e2fsck/problem.c:88
717 #: e2fsck/problem.c:89
719 msgid "INODE CLEARED"
722 #: e2fsck/problem.c:90
726 #: e2fsck/problem.c:91
731 #: e2fsck/problem.c:92
735 #: e2fsck/problem.c:93
736 msgid "MULTIPLY-CLAIMED BLOCKS CLONED"
739 #: e2fsck/problem.c:94
743 #: e2fsck/problem.c:95
747 #: e2fsck/problem.c:96
751 #: e2fsck/problem.c:97
752 msgid "HTREE INDEX CLEARED"
755 #: e2fsck/problem.c:98
756 msgid "WILL RECREATE"
759 #. @-expanded: block bitmap for group %g is not in group. (block %b)\n
760 #: e2fsck/problem.c:107
761 msgid "@b @B for @g %g is not in @g. (@b %b)\n"
764 #. @-expanded: inode bitmap for group %g is not in group. (block %b)\n
765 #: e2fsck/problem.c:111
766 msgid "@i @B for @g %g is not in @g. (@b %b)\n"
769 #. @-expanded: inode table for group %g is not in group. (block %b)\n
770 #. @-expanded: WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n
771 #: e2fsck/problem.c:116
773 "@i table for @g %g is not in @g. (@b %b)\n"
774 "WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n"
776 "@g%g的@i表不在@g中。 (@b %b)\n"
780 #. @-expanded: The superblock could not be read or does not describe a valid ext2/ext3/ext4\n
781 #. @-expanded: filesystem. If the device is valid and it really contains an ext2/ext3/ext4\n
782 #. @-expanded: filesystem (and not swap or ufs or something else), then the superblock\n
783 #. @-expanded: is corrupt, and you might try running e2fsck with an alternate superblock:\n
784 #. @-expanded: e2fsck -b 8193 <device>\n
786 #. @-expanded: e2fsck -b 32768 <device>\n
788 #: e2fsck/problem.c:122
791 "The @S could not be read or does not describe a valid ext2/ext3/ext4\n"
792 "@f. If the @v is valid and it really contains an ext2/ext3/ext4\n"
793 "@f (and not swap or ufs or something else), then the @S\n"
794 "is corrupt, and you might try running e2fsck with an alternate @S:\n"
795 " e2fsck -b 8193 <@v>\n"
797 " e2fsck -b 32768 <@v>\n"
801 #. @-expanded: The filesystem size (according to the superblock) is %b blocks\n
802 #. @-expanded: The physical size of the device is %c blocks\n
803 #. @-expanded: Either the superblock or the partition table is likely to be corrupt!\n
804 #: e2fsck/problem.c:133
806 "The @f size (according to the @S) is %b @bs\n"
807 "The physical size of the @v is %c @bs\n"
808 "Either the @S or the partition table is likely to be corrupt!\n"
810 "@f的大小 (依据@S) 为 %b @b\n"
814 #. @-expanded: superblock block_size = %b, fragsize = %c.\n
815 #. @-expanded: This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n
816 #. @-expanded: from the block size.\n
817 #: e2fsck/problem.c:140
819 "@S @b_size = %b, fragsize = %c.\n"
820 "This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n"
821 "from the @b size.\n"
824 #. @-expanded: superblock blocks_per_group = %b, should have been %c\n
825 #: e2fsck/problem.c:147
826 msgid "@S @bs_per_group = %b, should have been %c\n"
829 #. @-expanded: superblock first_data_block = %b, should have been %c\n
830 #: e2fsck/problem.c:152
831 msgid "@S first_data_@b = %b, should have been %c\n"
834 #. @-expanded: filesystem did not have a UUID; generating one.\n
836 #: e2fsck/problem.c:157
838 "@f did not have a UUID; generating one.\n"
844 #: e2fsck/problem.c:162
847 "Note: if several inode or block bitmap blocks or part\n"
848 "of the inode table require relocation, you may wish to try\n"
849 "running e2fsck with the '-b %S' option first. The problem\n"
850 "may lie only with the primary block group descriptors, and\n"
851 "the backup block group descriptors may be OK.\n"
855 #. @-expanded: Corruption found in superblock. (%s = %N).\n
856 #: e2fsck/problem.c:171
857 msgid "Corruption found in @S. (%s = %N).\n"
858 msgstr "在@S中发现错误. (%s = %N).\n"
860 #. @-expanded: Error determining size of the physical device: %m\n
861 #: e2fsck/problem.c:176
863 msgid "Error determining size of the physical @v: %m\n"
864 msgstr "决定物理@v的大小出错 %m\n"
866 #. @-expanded: inode count in superblock is %i, should be %j.\n
867 #: e2fsck/problem.c:181
868 msgid "@i count in @S is %i, @s %j.\n"
869 msgstr "@S中的@i计数为 %i,@s %j.\n"
871 #: e2fsck/problem.c:185
872 msgid "The Hurd does not support the filetype feature.\n"
873 msgstr "Hurd系统不支持filetype功能。\n"
875 #. @-expanded: superblock has an invalid journal (inode %i).\n
876 #: e2fsck/problem.c:190
878 msgid "@S has an @n @j (@i %i).\n"
879 msgstr "@S包含@n ext3 @j(@i %i).\n"
881 #. @-expanded: External journal has multiple filesystem users (unsupported).\n
882 #: e2fsck/problem.c:195
883 msgid "External @j has multiple @f users (unsupported).\n"
884 msgstr "外部@j同时有多个@f使用 (不支持)。\n"
886 #. @-expanded: Can't find external journal\n
887 #: e2fsck/problem.c:200
888 msgid "Can't find external @j\n"
891 #. @-expanded: External journal has bad superblock\n
892 #: e2fsck/problem.c:205
893 msgid "External @j has bad @S\n"
894 msgstr "外部@j有错误的@S\n"
896 #. @-expanded: External journal does not support this filesystem\n
897 #: e2fsck/problem.c:210
898 msgid "External @j does not support this @f\n"
899 msgstr "外部@j不支持此@f\n"
901 #. @-expanded: filesystem journal superblock is unknown type %N (unsupported).\n
902 #. @-expanded: It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this journal
903 #. @-expanded: format.\n
904 #. @-expanded: It is also possible the journal superblock is corrupt.\n
905 #: e2fsck/problem.c:215
907 "@f @j @S is unknown type %N (unsupported).\n"
908 "It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this @j "
910 "It is also possible the @j @S is corrupt.\n"
913 #. @-expanded: journal superblock is corrupt.\n
914 #: e2fsck/problem.c:223
915 msgid "@j @S is corrupt.\n"
918 #. @-expanded: superblock has_journal flag is clear, but a journal %s is present.\n
919 #: e2fsck/problem.c:228
921 msgid "@S has_@j flag is clear, but a @j %s is present.\n"
922 msgstr "@S没有has_journal标志,但是存在一个@j %s。\n"
924 #. @-expanded: superblock needs_recovery flag is set, but no journal is present.\n
925 #: e2fsck/problem.c:233
926 msgid "@S needs_recovery flag is set, but no @j is present.\n"
927 msgstr "@S有needs_recovery标志,但是没有@j存在。\n"
929 #. @-expanded: superblock needs_recovery flag is clear, but journal has data.\n
930 #: e2fsck/problem.c:238
931 msgid "@S needs_recovery flag is clear, but @j has data.\n"
932 msgstr "@S没有needs_recovery标志,但是@j中没有数据。\n"
934 #. @-expanded: Clear journal
935 #: e2fsck/problem.c:243
940 #. @-expanded: filesystem has feature flag(s) set, but is a revision 0 filesystem.
941 #: e2fsck/problem.c:248 e2fsck/problem.c:702
942 msgid "@f has feature flag(s) set, but is a revision 0 @f. "
945 #. @-expanded: %s orphaned inode %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n
946 #: e2fsck/problem.c:253
947 msgid "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n"
950 #. @-expanded: illegal %B (%b) found in orphaned inode %i.\n
951 #: e2fsck/problem.c:258
952 msgid "@I %B (%b) found in @o @i %i.\n"
955 #. @-expanded: Already cleared %B (%b) found in orphaned inode %i.\n
956 #: e2fsck/problem.c:263
957 msgid "Already cleared %B (%b) found in @o @i %i.\n"
958 msgstr "已经清除在@o@i %i中的%B (%b)。\n"
960 #. @-expanded: illegal orphaned inode %i in superblock.\n
961 #: e2fsck/problem.c:268
963 msgid "@I @o @i %i in @S.\n"
964 msgstr "@S中有@I@o@i %i.\n"
966 #. @-expanded: illegal inode %i in orphaned inode list.\n
967 #: e2fsck/problem.c:273
969 msgid "@I @i %i in @o @i list.\n"
972 #. @-expanded: journal superblock has an unknown read-only feature flag set.\n
973 #: e2fsck/problem.c:278
974 msgid "@j @S has an unknown read-only feature flag set.\n"
977 #. @-expanded: journal superblock has an unknown incompatible feature flag set.\n
978 #: e2fsck/problem.c:283
979 msgid "@j @S has an unknown incompatible feature flag set.\n"
982 #. @-expanded: journal version not supported by this e2fsck.\n
983 #: e2fsck/problem.c:288
984 msgid "@j version not supported by this e2fsck.\n"
985 msgstr "e2fsck不支持此@j版本.\n"
987 #. @-expanded: Moving journal from /%s to hidden inode.\n
989 #: e2fsck/problem.c:293
992 "Moving @j from /%s to hidden @i.\n"
996 #. @-expanded: Error moving journal: %m\n
998 #: e2fsck/problem.c:298
1001 "Error moving @j: %m\n"
1007 #. @-expanded: Found invalid V2 journal superblock fields (from V1 journal).\n
1008 #. @-expanded: Clearing fields beyond the V1 journal superblock...\n
1010 #: e2fsck/problem.c:303
1012 "Found @n V2 @j @S fields (from V1 @j).\n"
1013 "Clearing fields beyond the V1 @j @S...\n"
1017 #. @-expanded: Run journal anyway
1018 #: e2fsck/problem.c:309
1020 msgid "Run @j anyway"
1023 #. @-expanded: Recovery flag not set in backup superblock, so running journal anyway.\n
1024 #: e2fsck/problem.c:314
1025 msgid "Recovery flag not set in backup @S, so running @j anyway.\n"
1028 #. @-expanded: Backing up journal inode block information.\n
1030 #: e2fsck/problem.c:319
1032 "Backing up @j @i @b information.\n"
1036 #. @-expanded: filesystem does not have resize_inode enabled, but s_reserved_gdt_blocks\n
1037 #. @-expanded: is %N; should be zero.
1038 #: e2fsck/problem.c:324
1040 "@f does not have resize_@i enabled, but s_reserved_gdt_@bs\n"
1044 #. @-expanded: Resize_inode not enabled, but the resize inode is non-zero.
1045 #: e2fsck/problem.c:330
1046 msgid "Resize_@i not enabled, but the resize @i is non-zero. "
1049 #. @-expanded: Resize inode not valid.
1050 #: e2fsck/problem.c:335
1051 msgid "Resize @i not valid. "
1054 #. @-expanded: superblock last mount time (%t,\n
1055 #. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n
1056 #: e2fsck/problem.c:340
1058 "@S last mount time (%t,\n"
1059 "\tnow = %T) is in the future.\n"
1062 #. @-expanded: superblock last write time (%t,\n
1063 #. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n
1064 #: e2fsck/problem.c:345
1066 "@S last write time (%t,\n"
1067 "\tnow = %T) is in the future.\n"
1070 #. @-expanded: superblock hint for external superblock should be %X.
1071 #: e2fsck/problem.c:349
1073 msgid "@S hint for external superblock @s %X. "
1076 #. @-expanded: Adding dirhash hint to filesystem.\n
1078 #: e2fsck/problem.c:354
1080 "Adding dirhash hint to @f.\n"
1084 #. @-expanded: group descriptor %g checksum is %04x, should be %04y.
1085 #: e2fsck/problem.c:359
1086 msgid "@g descriptor %g checksum is %04x, should be %04y. "
1089 #. @-expanded: group descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n
1090 #: e2fsck/problem.c:364
1092 msgid "@g descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n"
1095 #. @-expanded: group descriptor %g has invalid unused inodes count %b.
1096 #: e2fsck/problem.c:369
1097 msgid "@g descriptor %g has invalid unused inodes count %b. "
1100 #. @-expanded: Last group block bitmap uninitialized.
1101 #: e2fsck/problem.c:374
1102 msgid "Last @g @b @B uninitialized. "
1103 msgstr "最后一个@g的@b@B未初始化. "
1105 #: e2fsck/problem.c:379
1107 msgid "Journal transaction %i was corrupt, replay was aborted.\n"
1110 #: e2fsck/problem.c:383
1111 msgid "The test_fs flag is set (and ext4 is available). "
1114 #. @-expanded: superblock last mount time is in the future.\n
1115 #. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly
1117 #: e2fsck/problem.c:388
1119 "@S last mount time is in the future.\n"
1120 "\t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly "
1124 #. @-expanded: superblock last write time is in the future.\n
1125 #. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly
1126 #. @-expanded: set).
1127 #: e2fsck/problem.c:394
1129 "@S last write time is in the future.\n"
1130 "\t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly "
1134 #. @-expanded: One or more block group descriptor checksums are invalid.
1135 #: e2fsck/problem.c:400
1136 msgid "One or more @b @g descriptor checksums are invalid. "
1139 #. @-expanded: Setting free inodes count to %j (was %i)\n
1140 #: e2fsck/problem.c:405
1141 msgid "Setting free @is count to %j (was %i)\n"
1144 #. @-expanded: Setting free blocks count to %c (was %b)\n
1145 #: e2fsck/problem.c:410
1146 msgid "Setting free @bs count to %c (was %b)\n"
1149 #. @-expanded: Making quota inode %i (%Q) hidden.\n
1150 #: e2fsck/problem.c:415
1151 msgid "Making @q @i %i (%Q) hidden.\n"
1154 #. @-expanded: superblock has invalid MMP block.
1155 #: e2fsck/problem.c:420
1157 msgid "@S has invalid MMP block. "
1158 msgstr "无效的块大小 - %s"
1160 #. @-expanded: superblock has invalid MMP magic.
1161 #: e2fsck/problem.c:425
1162 msgid "@S has invalid MMP magic. "
1165 #: e2fsck/problem.c:430
1167 msgid "ext2fs_open2: %m\n"
1170 #: e2fsck/problem.c:435
1172 msgid "ext2fs_check_desc: %m\n"
1175 #. @-expanded: superblock 64bit filesystems needs extents to access the whole disk.
1176 #: e2fsck/problem.c:440
1177 msgid "@S 64bit filesystems needs extents to access the whole disk. "
1180 #. @-expanded: Pass 1: Checking inodes, blocks, and sizes\n
1181 #: e2fsck/problem.c:447
1182 msgid "Pass 1: Checking @is, @bs, and sizes\n"
1183 msgstr "第一步: 检查@i,@b,和大小\n"
1185 #. @-expanded: root inode is not a directory.
1186 #: e2fsck/problem.c:451
1187 msgid "@r is not a @d. "
1190 #. @-expanded: root inode has dtime set (probably due to old mke2fs).
1191 #: e2fsck/problem.c:456
1192 msgid "@r has dtime set (probably due to old mke2fs). "
1195 #. @-expanded: Reserved inode %i (%Q) has invalid mode.
1196 #: e2fsck/problem.c:461
1197 msgid "Reserved @i %i (%Q) has @n mode. "
1198 msgstr "保留的@i %i (%Q) 的模式无效. "
1200 #. @-expanded: deleted inode %i has zero dtime.
1201 #: e2fsck/problem.c:466
1203 msgid "@D @i %i has zero dtime. "
1206 #. @-expanded: inode %i is in use, but has dtime set.
1207 #: e2fsck/problem.c:471
1209 msgid "@i %i is in use, but has dtime set. "
1212 #. @-expanded: inode %i is a zero-length directory.
1213 #: e2fsck/problem.c:476
1215 msgid "@i %i is a @z @d. "
1218 #. @-expanded: group %g's block bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
1219 #: e2fsck/problem.c:481
1220 msgid "@g %g's @b @B at %b @C.\n"
1223 #. @-expanded: group %g's inode bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
1224 #: e2fsck/problem.c:486
1225 msgid "@g %g's @i @B at %b @C.\n"
1228 #. @-expanded: group %g's inode table at %b conflicts with some other fs block.\n
1229 #: e2fsck/problem.c:491
1230 msgid "@g %g's @i table at %b @C.\n"
1233 #. @-expanded: group %g's block bitmap (%b) is bad.
1234 #: e2fsck/problem.c:496
1235 msgid "@g %g's @b @B (%b) is bad. "
1238 #. @-expanded: group %g's inode bitmap (%b) is bad.
1239 #: e2fsck/problem.c:501
1240 msgid "@g %g's @i @B (%b) is bad. "
1243 #. @-expanded: inode %i, i_size is %Is, should be %N.
1244 #: e2fsck/problem.c:506
1245 msgid "@i %i, i_size is %Is, @s %N. "
1248 #. @-expanded: inode %i, i_blocks is %Ib, should be %N.
1249 #: e2fsck/problem.c:511
1250 msgid "@i %i, i_@bs is %Ib, @s %N. "
1253 #. @-expanded: illegal %B (%b) in inode %i.
1254 #: e2fsck/problem.c:516
1255 msgid "@I %B (%b) in @i %i. "
1258 #. @-expanded: %B (%b) overlaps filesystem metadata in inode %i.
1259 #: e2fsck/problem.c:521
1260 msgid "%B (%b) overlaps @f metadata in @i %i. "
1263 #. @-expanded: inode %i has illegal block(s).
1264 #: e2fsck/problem.c:526
1266 msgid "@i %i has illegal @b(s). "
1267 msgstr "@i %i 中包含非法@b. "
1269 #. @-expanded: Too many illegal blocks in inode %i.\n
1270 #: e2fsck/problem.c:531
1272 msgid "Too many illegal @bs in @i %i.\n"
1273 msgstr "@i %i 中包含了过多的非法@b.\n"
1275 #. @-expanded: illegal %B (%b) in bad block inode.
1276 #: e2fsck/problem.c:536
1277 msgid "@I %B (%b) in bad @b @i. "
1280 #. @-expanded: Bad block inode has illegal block(s).
1281 #: e2fsck/problem.c:541
1282 msgid "Bad @b @i has illegal @b(s). "
1285 #. @-expanded: Duplicate or bad block in use!\n
1286 #: e2fsck/problem.c:546
1287 msgid "Duplicate or bad @b in use!\n"
1290 #. @-expanded: Bad block %b used as bad block inode indirect block.
1291 #: e2fsck/problem.c:551
1292 msgid "Bad @b %b used as bad @b @i indirect @b. "
1296 #. @-expanded: The bad block inode has probably been corrupted. You probably\n
1297 #. @-expanded: should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n
1298 #. @-expanded: in the filesystem.\n
1299 #: e2fsck/problem.c:556
1302 "The bad @b @i has probably been corrupted. You probably\n"
1303 "should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n"
1308 #. @-expanded: If the block is really bad, the filesystem can not be fixed.\n
1309 #: e2fsck/problem.c:563
1312 "If the @b is really bad, the @f can not be fixed.\n"
1315 #. @-expanded: You can remove this block from the bad block list and hope\n
1316 #. @-expanded: that the block is really OK. But there are no guarantees.\n
1318 #: e2fsck/problem.c:568
1320 "You can remove this @b from the bad @b list and hope\n"
1321 "that the @b is really OK. But there are no guarantees.\n"
1325 #. @-expanded: The primary superblock (%b) is on the bad block list.\n
1326 #: e2fsck/problem.c:574
1327 msgid "The primary @S (%b) is on the bad @b list.\n"
1330 #. @-expanded: Block %b in the primary group descriptors is on the bad block list\n
1331 #: e2fsck/problem.c:579
1332 msgid "Block %b in the primary @g descriptors is on the bad @b list\n"
1335 #. @-expanded: Warning: Group %g's superblock (%b) is bad.\n
1336 #: e2fsck/problem.c:585
1337 msgid "Warning: Group %g's @S (%b) is bad.\n"
1340 #. @-expanded: Warning: Group %g's copy of the group descriptors has a bad block (%b).\n
1341 #: e2fsck/problem.c:590
1342 msgid "Warning: Group %g's copy of the @g descriptors has a bad @b (%b).\n"
1345 #. @-expanded: Programming error? block #%b claimed for no reason in process_bad_block.\n
1346 #: e2fsck/problem.c:596
1347 msgid "Programming error? @b #%b claimed for no reason in process_bad_@b.\n"
1350 #. @-expanded: error allocating %N contiguous block(s) in block group %g for %s: %m\n
1351 #: e2fsck/problem.c:602
1352 msgid "@A %N contiguous @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n"
1355 #. @-expanded: error allocating block buffer for relocating %s\n
1356 #: e2fsck/problem.c:607
1358 msgid "@A @b buffer for relocating %s\n"
1361 #. @-expanded: Relocating group %g's %s from %b to %c...\n
1362 #: e2fsck/problem.c:612
1363 msgid "Relocating @g %g's %s from %b to %c...\n"
1366 #. @-expanded: Relocating group %g's %s to %c...\n
1367 #: e2fsck/problem.c:617
1369 msgid "Relocating @g %g's %s to %c...\n"
1372 #. @-expanded: Warning: could not read block %b of %s: %m\n
1373 #: e2fsck/problem.c:622
1374 msgid "Warning: could not read @b %b of %s: %m\n"
1375 msgstr "警告: 无法从%s中读取@b %b: %m\n"
1377 #. @-expanded: Warning: could not write block %b for %s: %m\n
1378 #: e2fsck/problem.c:627
1379 msgid "Warning: could not write @b %b for %s: %m\n"
1380 msgstr "警告: 无法向%s中写入@b %b: %m\n"
1382 #. @-expanded: error allocating inode bitmap (%N): %m\n
1383 #: e2fsck/problem.c:632 e2fsck/problem.c:1481
1384 msgid "@A @i @B (%N): %m\n"
1387 #. @-expanded: error allocating block bitmap (%N): %m\n
1388 #: e2fsck/problem.c:637
1389 msgid "@A @b @B (%N): %m\n"
1392 #. @-expanded: error allocating icount link information: %m\n
1393 #: e2fsck/problem.c:642
1395 msgid "@A icount link information: %m\n"
1398 #. @-expanded: error allocating directory block array: %m\n
1399 #: e2fsck/problem.c:647
1401 msgid "@A @d @b array: %m\n"
1402 msgstr "分配@d@b数组时出错: %m\n"
1404 #. @-expanded: Error while scanning inodes (%i): %m\n
1405 #: e2fsck/problem.c:652
1407 msgid "Error while scanning @is (%i): %m\n"
1410 #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i: %m\n
1411 #: e2fsck/problem.c:657
1413 msgid "Error while iterating over @bs in @i %i: %m\n"
1416 #. @-expanded: Error storing inode count information (inode=%i, count=%N): %m\n
1417 #: e2fsck/problem.c:662
1418 msgid "Error storing @i count information (@i=%i, count=%N): %m\n"
1421 #. @-expanded: Error storing directory block information (inode=%i, block=%b, num=%N): %m\n
1422 #: e2fsck/problem.c:667
1423 msgid "Error storing @d @b information (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n"
1426 #. @-expanded: Error reading inode %i: %m\n
1427 #: e2fsck/problem.c:673
1429 msgid "Error reading @i %i: %m\n"
1430 msgstr "读取@i %i出错: %m\n"
1432 #. @-expanded: inode %i has imagic flag set.
1433 #: e2fsck/problem.c:681
1435 msgid "@i %i has imagic flag set. "
1438 #. @-expanded: Special (device/socket/fifo/symlink) file (inode %i) has immutable\n
1439 #. @-expanded: or append-only flag set.
1440 #: e2fsck/problem.c:686
1443 "Special (@v/socket/fifo/symlink) file (@i %i) has immutable\n"
1444 "or append-only flag set. "
1447 #. @-expanded: inode %i has compression flag set on filesystem without compression support.
1448 #: e2fsck/problem.c:692
1450 msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support. "
1453 #. @-expanded: Special (device/socket/fifo) inode %i has non-zero size.
1454 #: e2fsck/problem.c:697
1456 msgid "Special (@v/socket/fifo) @i %i has non-zero size. "
1459 #. @-expanded: journal inode is not in use, but contains data.
1460 #: e2fsck/problem.c:707
1461 msgid "@j @i is not in use, but contains data. "
1464 #. @-expanded: journal is not regular file.
1465 #: e2fsck/problem.c:712
1466 msgid "@j is not regular file. "
1469 #. @-expanded: inode %i was part of the orphaned inode list.
1470 #: e2fsck/problem.c:717
1472 msgid "@i %i was part of the @o @i list. "
1475 #. @-expanded: inodes that were part of a corrupted orphan linked list found.
1476 #: e2fsck/problem.c:723
1477 msgid "@is that were part of a corrupted orphan linked list found. "
1480 #. @-expanded: error allocating refcount structure (%N): %m\n
1481 #: e2fsck/problem.c:728
1482 msgid "@A refcount structure (%N): %m\n"
1485 #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b for inode %i.
1486 #: e2fsck/problem.c:733
1487 msgid "Error reading @a @b %b for @i %i. "
1490 #. @-expanded: inode %i has a bad extended attribute block %b.
1491 #: e2fsck/problem.c:738
1492 msgid "@i %i has a bad @a @b %b. "
1495 #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b (%m).
1496 #: e2fsck/problem.c:743
1497 msgid "Error reading @a @b %b (%m). "
1500 #. @-expanded: extended attribute block %b has reference count %r, should be %N.
1501 #: e2fsck/problem.c:748
1502 msgid "@a @b %b has reference count %r, @s %N. "
1505 #. @-expanded: Error writing extended attribute block %b (%m).
1506 #: e2fsck/problem.c:753
1507 msgid "Error writing @a @b %b (%m). "
1510 #. @-expanded: extended attribute block %b has h_blocks > 1.
1511 #: e2fsck/problem.c:758
1512 msgid "@a @b %b has h_@bs > 1. "
1515 #. @-expanded: error allocating extended attribute block %b.
1516 #: e2fsck/problem.c:763
1517 msgid "@A @a @b %b. "
1520 #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (allocation collision).
1521 #: e2fsck/problem.c:768
1522 msgid "@a @b %b is corrupt (allocation collision). "
1525 #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid name).
1526 #: e2fsck/problem.c:773
1527 msgid "@a @b %b is corrupt (@n name). "
1530 #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid value).
1531 #: e2fsck/problem.c:778
1532 msgid "@a @b %b is corrupt (@n value). "
1535 #. @-expanded: inode %i is too big.
1536 #: e2fsck/problem.c:783
1538 msgid "@i %i is too big. "
1541 #. @-expanded: %B (%b) causes directory to be too big.
1542 #: e2fsck/problem.c:787
1543 msgid "%B (%b) causes @d to be too big. "
1546 #: e2fsck/problem.c:792
1547 msgid "%B (%b) causes file to be too big. "
1550 #: e2fsck/problem.c:797
1551 msgid "%B (%b) causes symlink to be too big. "
1554 #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set on filesystem without htree support.\n
1555 #: e2fsck/problem.c:802
1557 msgid "@i %i has INDEX_FL flag set on @f without htree support.\n"
1560 #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set but is not a directory.\n
1561 #: e2fsck/problem.c:807
1563 msgid "@i %i has INDEX_FL flag set but is not a @d.\n"
1566 #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an invalid root node.\n
1567 #: e2fsck/problem.c:812
1569 msgid "@h %i has an @n root node.\n"
1572 #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an unsupported hash version (%N)\n
1573 #: e2fsck/problem.c:817
1574 msgid "@h %i has an unsupported hash version (%N)\n"
1577 #. @-expanded: HTREE directory inode %i uses an incompatible htree root node flag.\n
1578 #: e2fsck/problem.c:822
1580 msgid "@h %i uses an incompatible htree root node flag.\n"
1583 #. @-expanded: HTREE directory inode %i has a tree depth (%N) which is too big\n
1584 #: e2fsck/problem.c:827
1585 msgid "@h %i has a tree depth (%N) which is too big\n"
1588 #. @-expanded: Bad block inode has an indirect block (%b) that conflicts with\n
1589 #. @-expanded: filesystem metadata.
1590 #: e2fsck/problem.c:832
1592 "Bad @b @i has an indirect @b (%b) that conflicts with\n"
1596 #. @-expanded: Resize inode (re)creation failed: %m.
1597 #: e2fsck/problem.c:838
1599 msgid "Resize @i (re)creation failed: %m."
1602 #. @-expanded: inode %i has a extra size (%IS) which is invalid\n
1603 #: e2fsck/problem.c:843
1604 msgid "@i %i has a extra size (%IS) which is @n\n"
1607 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a namelen (%N) which is invalid\n
1608 #: e2fsck/problem.c:848
1609 msgid "@a in @i %i has a namelen (%N) which is @n\n"
1612 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value offset (%N) which is invalid\n
1613 #: e2fsck/problem.c:853
1614 msgid "@a in @i %i has a value offset (%N) which is @n\n"
1617 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value block (%N) which is invalid (must be 0)\n
1618 #: e2fsck/problem.c:858
1619 msgid "@a in @i %i has a value @b (%N) which is @n (must be 0)\n"
1622 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value size (%N) which is invalid\n
1623 #: e2fsck/problem.c:863
1624 msgid "@a in @i %i has a value size (%N) which is @n\n"
1627 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a hash (%N) which is invalid\n
1628 #: e2fsck/problem.c:868
1629 msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is @n\n"
1632 #. @-expanded: inode %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n
1633 #: e2fsck/problem.c:873
1634 msgid "@i %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n"
1637 #. @-expanded: Error while reading over extent tree in inode %i: %m\n
1638 #: e2fsck/problem.c:878
1640 msgid "Error while reading over @x tree in @i %i: %m\n"
1643 #. @-expanded: Failed to iterate extents in inode %i\n
1644 #. @-expanded: \t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n
1645 #: e2fsck/problem.c:883
1647 "Failed to iterate extents in @i %i\n"
1648 "\t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n"
1651 #. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n
1652 #. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n
1653 #: e2fsck/problem.c:889
1655 "@i %i has an @n extent\n"
1656 "\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n"
1659 #. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n
1660 #. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, invalid len %N)\n
1661 #: e2fsck/problem.c:894
1663 "@i %i has an @n extent\n"
1664 "\t(logical @b %c, physical @b %b, @n len %N)\n"
1667 #. @-expanded: inode %i has EXTENTS_FL flag set on filesystem without extents support.\n
1668 #: e2fsck/problem.c:899
1670 msgid "@i %i has EXTENTS_FL flag set on @f without extents support.\n"
1673 #. @-expanded: inode %i is in extent format, but superblock is missing EXTENTS feature\n
1674 #: e2fsck/problem.c:904
1676 msgid "@i %i is in extent format, but @S is missing EXTENTS feature\n"
1679 #. @-expanded: inode %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n
1680 #: e2fsck/problem.c:909
1682 msgid "@i %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n"
1685 #: e2fsck/problem.c:914
1687 msgid "Fast symlink %i has EXTENT_FL set. "
1690 #. @-expanded: inode %i has out of order extents\n
1691 #. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b, len %N)\n
1692 #: e2fsck/problem.c:919
1694 "@i %i has out of order extents\n"
1695 "\t(@n logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
1698 #. @-expanded: inode %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n
1699 #: e2fsck/problem.c:923
1700 msgid "@i %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n"
1703 #. @-expanded: Error converting subcluster block bitmap: %m\n
1704 #: e2fsck/problem.c:928
1706 msgid "Error converting subcluster @b @B: %m\n"
1707 msgstr "创建根@d (%s) 时出错: %m\n"
1709 #. @-expanded: quota inode is not regular file.
1710 #: e2fsck/problem.c:933
1712 msgid "@q @i is not regular file. "
1715 #. @-expanded: quota inode is not in use, but contains data.
1716 #: e2fsck/problem.c:938
1717 msgid "@q @i is not in use, but contains data. "
1720 #. @-expanded: quota inode is visible to the user.
1721 #: e2fsck/problem.c:943
1722 msgid "@q @i is visible to the user. "
1725 #. @-expanded: The bad block inode looks invalid.
1726 #: e2fsck/problem.c:948
1728 msgid "The bad @b @i looks @n. "
1731 #. @-expanded: inode %i has zero length extent\n
1732 #. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b)\n
1733 #: e2fsck/problem.c:953
1735 "@i %i has zero length extent\n"
1736 "\t(@n logical @b %c, physical @b %b)\n"
1739 #. @-expanded: Interior extent node level %N of inode %i:\n
1740 #. @-expanded: Logical start %b does not match logical start %c at next level.
1741 #: e2fsck/problem.c:960
1743 "Interior @x node level %N of @i %i:\n"
1744 "Logical start %b does not match logical start %c at next level. "
1747 #. @-expanded: inode %i, end of extent exceeds allowed value\n
1748 #. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, len %N)\n
1749 #: e2fsck/problem.c:966
1751 "@i %i, end of extent exceeds allowed value\n"
1752 "\t(logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
1756 #. @-expanded: Running additional passes to resolve blocks claimed by more than one inode...\n
1757 #. @-expanded: Pass 1B: Rescanning for multiply-claimed blocks\n
1758 #: e2fsck/problem.c:974
1761 "Running additional passes to resolve @bs claimed by more than one @i...\n"
1762 "Pass 1B: Rescanning for @m @bs\n"
1765 #. @-expanded: multiply-claimed block(s) in inode %i:
1766 #: e2fsck/problem.c:980
1768 msgid "@m @b(s) in @i %i:"
1771 #: e2fsck/problem.c:995
1773 msgid "Error while scanning inodes (%i): %m\n"
1776 #. @-expanded: error allocating inode bitmap (inode_dup_map): %m\n
1777 #: e2fsck/problem.c:1000
1779 msgid "@A @i @B (@i_dup_map): %m\n"
1782 #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i (%s): %m\n
1783 #: e2fsck/problem.c:1005
1785 msgid "Error while iterating over @bs in @i %i (%s): %m\n"
1788 #. @-expanded: Error adjusting refcount for extended attribute block %b (inode %i): %m\n
1789 #: e2fsck/problem.c:1010 e2fsck/problem.c:1325
1790 msgid "Error adjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n"
1793 #. @-expanded: Pass 1C: Scanning directories for inodes with multiply-claimed blocks\n
1794 #: e2fsck/problem.c:1015
1795 msgid "Pass 1C: Scanning directories for @is with @m @bs\n"
1798 #. @-expanded: Pass 1D: Reconciling multiply-claimed blocks\n
1799 #: e2fsck/problem.c:1021
1800 msgid "Pass 1D: Reconciling @m @bs\n"
1803 #. @-expanded: File %Q (inode #%i, mod time %IM) \n
1804 #. @-expanded: has %r multiply-claimed block(s), shared with %N file(s):\n
1805 #: e2fsck/problem.c:1026
1807 "File %Q (@i #%i, mod time %IM) \n"
1808 " has %r @m @b(s), shared with %N file(s):\n"
1811 #. @-expanded: \t%Q (inode #%i, mod time %IM)\n
1812 #: e2fsck/problem.c:1032
1813 msgid "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n"
1816 #. @-expanded: \t<filesystem metadata>\n
1817 #: e2fsck/problem.c:1037
1818 msgid "\t<@f metadata>\n"
1819 msgstr "\t<@f元数据>\n"
1821 #. @-expanded: (There are %N inodes containing multiply-claimed blocks.)\n
1823 #: e2fsck/problem.c:1042
1825 "(There are %N @is containing @m @bs.)\n"
1829 #. @-expanded: multiply-claimed blocks already reassigned or cloned.\n
1831 #: e2fsck/problem.c:1047
1833 "@m @bs already reassigned or cloned.\n"
1837 #: e2fsck/problem.c:1060
1839 msgid "Couldn't clone file: %m\n"
1842 #. @-expanded: Pass 2: Checking directory structure\n
1843 #: e2fsck/problem.c:1066
1844 msgid "Pass 2: Checking @d structure\n"
1845 msgstr "第二步: 检查目录结构\n"
1847 #. @-expanded: invalid inode number for '.' in directory inode %i.\n
1848 #: e2fsck/problem.c:1071
1850 msgid "@n @i number for '.' in @d @i %i.\n"
1853 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has invalid inode #: %Di.\n
1854 #: e2fsck/problem.c:1076
1855 msgid "@E has @n @i #: %Di.\n"
1858 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has deleted/unused inode %Di.
1859 #: e2fsck/problem.c:1081
1860 msgid "@E has @D/unused @i %Di. "
1863 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to '.'
1864 #: e2fsck/problem.c:1086
1865 msgid "@E @L to '.' "
1868 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) points to inode (%Di) located in a bad block.\n
1869 #: e2fsck/problem.c:1091
1870 msgid "@E points to @i (%Di) located in a bad @b.\n"
1873 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to directory %P (%Di).\n
1874 #: e2fsck/problem.c:1096
1875 msgid "@E @L to @d %P (%Di).\n"
1878 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to the root inode.\n
1879 #: e2fsck/problem.c:1101
1880 msgid "@E @L to the @r.\n"
1883 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has illegal characters in its name.\n
1884 #: e2fsck/problem.c:1106
1885 msgid "@E has illegal characters in its name.\n"
1888 #. @-expanded: Missing '.' in directory inode %i.\n
1889 #: e2fsck/problem.c:1111
1891 msgid "Missing '.' in @d @i %i.\n"
1892 msgstr "@d@i %i 中缺少 '.'.\n"
1894 #. @-expanded: Missing '..' in directory inode %i.\n
1895 #: e2fsck/problem.c:1116
1897 msgid "Missing '..' in @d @i %i.\n"
1898 msgstr "@d@i %i 中缺少 '..'.\n"
1900 #. @-expanded: First entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i (%p) should be '.'\n
1901 #: e2fsck/problem.c:1121
1902 msgid "First @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n"
1905 #. @-expanded: Second entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i should be '..'\n
1906 #: e2fsck/problem.c:1126
1907 msgid "Second @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i @s '..'\n"
1910 #. @-expanded: i_faddr for inode %i (%Q) is %IF, should be zero.\n
1911 #: e2fsck/problem.c:1131
1912 msgid "i_faddr @F %IF, @s zero.\n"
1915 #. @-expanded: i_file_acl for inode %i (%Q) is %If, should be zero.\n
1916 #: e2fsck/problem.c:1136
1917 msgid "i_file_acl @F %If, @s zero.\n"
1920 #. @-expanded: i_dir_acl for inode %i (%Q) is %Id, should be zero.\n
1921 #: e2fsck/problem.c:1141
1922 msgid "i_dir_acl @F %Id, @s zero.\n"
1925 #. @-expanded: i_frag for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
1926 #: e2fsck/problem.c:1146
1927 msgid "i_frag @F %N, @s zero.\n"
1930 #. @-expanded: i_fsize for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
1931 #: e2fsck/problem.c:1151
1932 msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n"
1935 #. @-expanded: inode %i (%Q) has invalid mode (%Im).\n
1936 #: e2fsck/problem.c:1156
1937 msgid "@i %i (%Q) has @n mode (%Im).\n"
1938 msgstr "@i %i (%Q) 有@n模式 (%Im).\n"
1940 #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory corrupted\n
1941 #: e2fsck/problem.c:1161
1942 msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d corrupted\n"
1943 msgstr "@d@i %i, 第 %B @b, 偏移量 %N: @d损坏\n"
1945 #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: filename too long\n
1946 #: e2fsck/problem.c:1166
1947 msgid "@d @i %i, %B, offset %N: filename too long\n"
1948 msgstr "@d@i %i, 第 %B @b, 偏移量 %N: 文件名过长\n"
1950 #. @-expanded: directory inode %i has an unallocated %B.
1951 #: e2fsck/problem.c:1171
1952 msgid "@d @i %i has an unallocated %B. "
1953 msgstr "@d@i %i 中含有未分配的@b #%B. "
1955 #. @-expanded: '.' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n
1956 #: e2fsck/problem.c:1176
1958 msgid "'.' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
1959 msgstr "@d@i %i 中的 '.' @d@e 没有以NULL终止\n"
1961 #. @-expanded: '..' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n
1962 #: e2fsck/problem.c:1181
1964 msgid "'..' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
1965 msgstr "@d@i %i 中的 '..' @d@e 没有以NULL终止\n"
1967 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal character device.\n
1968 #: e2fsck/problem.c:1186
1969 msgid "@i %i (%Q) is an @I character @v.\n"
1972 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal block device.\n
1973 #: e2fsck/problem.c:1191
1974 msgid "@i %i (%Q) is an @I @b @v.\n"
1977 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '.' entry.\n
1978 #: e2fsck/problem.c:1196
1979 msgid "@E is duplicate '.' @e.\n"
1982 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '..' entry.\n
1983 #: e2fsck/problem.c:1201
1984 msgid "@E is duplicate '..' @e.\n"
1987 #: e2fsck/problem.c:1206 e2fsck/problem.c:1506
1989 msgid "Internal error: couldn't find dir_info for %i.\n"
1992 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has rec_len of %Dr, should be %N.\n
1993 #: e2fsck/problem.c:1211
1994 msgid "@E has rec_len of %Dr, @s %N.\n"
1997 #. @-expanded: error allocating icount structure: %m\n
1998 #: e2fsck/problem.c:1216
2000 msgid "@A icount structure: %m\n"
2003 #. @-expanded: Error iterating over directory blocks: %m\n
2004 #: e2fsck/problem.c:1221
2006 msgid "Error iterating over @d @bs: %m\n"
2009 #. @-expanded: Error reading directory block %b (inode %i): %m\n
2010 #: e2fsck/problem.c:1226
2011 msgid "Error reading @d @b %b (@i %i): %m\n"
2014 #. @-expanded: Error writing directory block %b (inode %i): %m\n
2015 #: e2fsck/problem.c:1231
2016 msgid "Error writing @d @b %b (@i %i): %m\n"
2019 #. @-expanded: error allocating new directory block for inode %i (%s): %m\n
2020 #: e2fsck/problem.c:1236
2022 msgid "@A new @d @b for @i %i (%s): %m\n"
2025 #. @-expanded: Error deallocating inode %i: %m\n
2026 #: e2fsck/problem.c:1241
2028 msgid "Error deallocating @i %i: %m\n"
2031 #. @-expanded: directory entry for '.' in %p (%i) is big.\n
2032 #: e2fsck/problem.c:1246
2034 msgid "@d @e for '.' in %p (%i) is big.\n"
2037 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal FIFO.\n
2038 #: e2fsck/problem.c:1251
2039 msgid "@i %i (%Q) is an @I FIFO.\n"
2042 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal socket.\n
2043 #: e2fsck/problem.c:1256
2044 msgid "@i %i (%Q) is an @I socket.\n"
2047 #. @-expanded: Setting filetype for entry '%Dn' in %p (%i) to %N.\n
2048 #: e2fsck/problem.c:1261
2049 msgid "Setting filetype for @E to %N.\n"
2052 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n
2053 #: e2fsck/problem.c:1266
2054 msgid "@E has an incorrect filetype (was %Dt, @s %N).\n"
2057 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has filetype set.\n
2058 #: e2fsck/problem.c:1271
2059 msgid "@E has filetype set.\n"
2062 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a zero-length name.\n
2063 #: e2fsck/problem.c:1276
2064 msgid "@E has a @z name.\n"
2067 #. @-expanded: Symlink %Q (inode #%i) is invalid.\n
2068 #: e2fsck/problem.c:1281
2069 msgid "Symlink %Q (@i #%i) is @n.\n"
2072 #. @-expanded: extended attribute block for inode %i (%Q) is invalid (%If).\n
2073 #: e2fsck/problem.c:1286
2074 msgid "@a @b @F @n (%If).\n"
2077 #. @-expanded: filesystem contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in superblock.\n
2078 #: e2fsck/problem.c:1291
2079 msgid "@f contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in @S.\n"
2082 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B not referenced\n
2083 #: e2fsck/problem.c:1296
2084 msgid "@p @h %d: %B not referenced\n"
2087 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B referenced twice\n
2088 #: e2fsck/problem.c:1301
2089 msgid "@p @h %d: %B referenced twice\n"
2092 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad min hash\n
2093 #: e2fsck/problem.c:1306
2094 msgid "@p @h %d: %B has bad min hash\n"
2097 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad max hash\n
2098 #: e2fsck/problem.c:1311
2099 msgid "@p @h %d: %B has bad max hash\n"
2102 #. @-expanded: invalid HTREE directory inode %d (%q).
2103 #: e2fsck/problem.c:1316
2104 msgid "@n @h %d (%q). "
2107 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d (%q): bad block number %b.\n
2108 #: e2fsck/problem.c:1320
2109 msgid "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n"
2112 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node is invalid\n
2113 #: e2fsck/problem.c:1330
2115 msgid "@p @h %d: root node is @n\n"
2116 msgstr "@p@h %d:根结点@n\n"
2118 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid limit (%N)\n
2119 #: e2fsck/problem.c:1335
2120 msgid "@p @h %d: %B has @n limit (%N)\n"
2123 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid count (%N)\n
2124 #: e2fsck/problem.c:1340
2125 msgid "@p @h %d: %B has @n count (%N)\n"
2128 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has an unordered hash table\n
2129 #: e2fsck/problem.c:1345
2130 msgid "@p @h %d: %B has an unordered hash table\n"
2133 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid depth (%N)\n
2134 #: e2fsck/problem.c:1350
2135 msgid "@p @h %d: %B has @n depth (%N)\n"
2138 #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' in %p (%i) found.
2139 #: e2fsck/problem.c:1355
2140 msgid "Duplicate @E found. "
2143 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a non-unique filename.\n
2144 #. @-expanded: Rename to %s
2145 #: e2fsck/problem.c:1360
2148 "@E has a non-unique filename.\n"
2152 #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' found.\n
2153 #. @-expanded: \tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n
2155 #: e2fsck/problem.c:1365
2157 "Duplicate @e '%Dn' found.\n"
2158 "\tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n"
2162 #. @-expanded: i_blocks_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
2163 #: e2fsck/problem.c:1370
2164 msgid "i_blocks_hi @F %N, @s zero.\n"
2167 #. @-expanded: Unexpected block in HTREE directory inode %d (%q).\n
2168 #: e2fsck/problem.c:1375
2169 msgid "Unexpected @b in @h %d (%q).\n"
2172 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di in group %g where _INODE_UNINIT is set.\n
2173 #: e2fsck/problem.c:1379
2174 msgid "@E references @i %Di in @g %g where _INODE_UNINIT is set.\n"
2177 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di found in group %g's unused inodes area.\n
2178 #: e2fsck/problem.c:1384
2179 msgid "@E references @i %Di found in @g %g's unused inodes area.\n"
2182 #. @-expanded: i_file_acl_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
2183 #: e2fsck/problem.c:1389
2184 msgid "i_file_acl_hi @F %N, @s zero.\n"
2187 #. @-expanded: Pass 3: Checking directory connectivity\n
2188 #: e2fsck/problem.c:1396
2189 msgid "Pass 3: Checking @d connectivity\n"
2190 msgstr "第3步: 检查目录连接性\n"
2192 #. @-expanded: root inode not allocated.
2193 #: e2fsck/problem.c:1401
2194 msgid "@r not allocated. "
2197 #. @-expanded: No room in lost+found directory.
2198 #: e2fsck/problem.c:1406
2199 msgid "No room in @l @d. "
2200 msgstr "@l@d中没有空间. "
2202 #. @-expanded: Unconnected directory inode %i (%p)\n
2203 #: e2fsck/problem.c:1411
2205 msgid "Unconnected @d @i %i (%p)\n"
2208 #. @-expanded: /lost+found not found.
2209 #: e2fsck/problem.c:1416
2210 msgid "/@l not found. "
2213 #. @-expanded: '..' in %Q (%i) is %P (%j), should be %q (%d).\n
2214 #: e2fsck/problem.c:1421
2215 msgid "'..' in %Q (%i) is %P (%j), @s %q (%d).\n"
2218 #. @-expanded: Bad or non-existent /lost+found. Cannot reconnect.\n
2219 #: e2fsck/problem.c:1426
2220 msgid "Bad or non-existent /@l. Cannot reconnect.\n"
2223 #. @-expanded: Could not expand /lost+found: %m\n
2224 #: e2fsck/problem.c:1431
2226 msgid "Could not expand /@l: %m\n"
2229 #: e2fsck/problem.c:1436
2231 msgid "Could not reconnect %i: %m\n"
2234 #. @-expanded: Error while trying to find /lost+found: %m\n
2235 #: e2fsck/problem.c:1441
2237 msgid "Error while trying to find /@l: %m\n"
2238 msgstr "尝试找到/@l时出错: %m\n"
2240 #. @-expanded: ext2fs_new_block: %m while trying to create /lost+found directory\n
2241 #: e2fsck/problem.c:1446
2243 msgid "ext2fs_new_@b: %m while trying to create /@l @d\n"
2246 #. @-expanded: ext2fs_new_inode: %m while trying to create /lost+found directory\n
2247 #: e2fsck/problem.c:1451
2249 msgid "ext2fs_new_@i: %m while trying to create /@l @d\n"
2252 #. @-expanded: ext2fs_new_dir_block: %m while creating new directory block\n
2253 #: e2fsck/problem.c:1456
2255 msgid "ext2fs_new_dir_@b: %m while creating new @d @b\n"
2258 #. @-expanded: ext2fs_write_dir_block: %m while writing the directory block for /lost+found\n
2259 #: e2fsck/problem.c:1461
2261 msgid "ext2fs_write_dir_@b: %m while writing the @d @b for /@l\n"
2264 #. @-expanded: Error while adjusting inode count on inode %i\n
2265 #: e2fsck/problem.c:1466
2267 msgid "Error while adjusting @i count on @i %i\n"
2270 #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: %m\n
2272 #: e2fsck/problem.c:1471
2275 "Couldn't fix parent of @i %i: %m\n"
2279 #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: Couldn't find parent directory entry\n
2281 #: e2fsck/problem.c:1476
2284 "Couldn't fix parent of @i %i: Couldn't find parent @d @e\n"
2288 #. @-expanded: Error creating root directory (%s): %m\n
2289 #: e2fsck/problem.c:1486
2291 msgid "Error creating root @d (%s): %m\n"
2292 msgstr "创建根@d (%s) 时出错: %m\n"
2294 #. @-expanded: Error creating /lost+found directory (%s): %m\n
2295 #: e2fsck/problem.c:1491
2297 msgid "Error creating /@l @d (%s): %m\n"
2300 #. @-expanded: root inode is not a directory; aborting.\n
2301 #: e2fsck/problem.c:1496
2302 msgid "@r is not a @d; aborting.\n"
2303 msgstr "@r不是一个@d; 中止.\n"
2305 #. @-expanded: Cannot proceed without a root inode.\n
2306 #: e2fsck/problem.c:1501
2307 msgid "Cannot proceed without a @r.\n"
2310 #. @-expanded: /lost+found is not a directory (ino=%i)\n
2311 #: e2fsck/problem.c:1511
2313 msgid "/@l is not a @d (ino=%i)\n"
2316 #: e2fsck/problem.c:1518
2317 msgid "Pass 3A: Optimizing directories\n"
2320 #: e2fsck/problem.c:1523
2322 msgid "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m\n"
2325 #: e2fsck/problem.c:1528
2326 msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m\n"
2329 #: e2fsck/problem.c:1533
2330 msgid "Optimizing directories: "
2333 #: e2fsck/problem.c:1550
2334 msgid "Pass 4: Checking reference counts\n"
2337 #. @-expanded: unattached zero-length inode %i.
2338 #: e2fsck/problem.c:1555
2340 msgid "@u @z @i %i. "
2343 #. @-expanded: unattached inode %i\n
2344 #: e2fsck/problem.c:1560
2349 #. @-expanded: inode %i ref count is %Il, should be %N.
2350 #: e2fsck/problem.c:1565
2351 msgid "@i %i ref count is %Il, @s %N. "
2354 #. @-expanded: WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n
2355 #. @-expanded: \tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n
2356 #. @-expanded: inode_link_info[%i] is %N, inode.i_links_count is %Il. They should be the same!\n
2357 #: e2fsck/problem.c:1569
2359 "WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n"
2360 "\tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n"
2361 "@i_link_info[%i] is %N, @i.i_links_count is %Il. They @s the same!\n"
2363 "警告:E2FSCK中的程序错误!\n"
2364 "\t或者是某个笨蛋(你)正在检查一个被挂载的(活动的)文件系统.\n"
2365 "@i_link_info[%i] 为 %N, @i.i_links_count 为 %Il.它们应该是相同的!\n"
2367 #. @-expanded: Pass 5: Checking group summary information\n
2368 #: e2fsck/problem.c:1579
2369 msgid "Pass 5: Checking @g summary information\n"
2370 msgstr "第5步: 检查@g概要信息\n"
2372 #. @-expanded: Padding at end of inode bitmap is not set.
2373 #: e2fsck/problem.c:1584
2374 msgid "Padding at end of @i @B is not set. "
2377 #. @-expanded: Padding at end of block bitmap is not set.
2378 #: e2fsck/problem.c:1589
2379 msgid "Padding at end of @b @B is not set. "
2382 #. @-expanded: block bitmap differences:
2383 #: e2fsck/problem.c:1594
2384 msgid "@b @B differences: "
2387 #. @-expanded: inode bitmap differences:
2388 #: e2fsck/problem.c:1614
2389 msgid "@i @B differences: "
2392 #. @-expanded: Free inodes count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n
2393 #: e2fsck/problem.c:1634
2394 msgid "Free @is count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
2397 #. @-expanded: Directories count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n
2398 #: e2fsck/problem.c:1639
2399 msgid "Directories count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
2402 #. @-expanded: Free inodes count wrong (%i, counted=%j).\n
2403 #: e2fsck/problem.c:1644
2404 msgid "Free @is count wrong (%i, counted=%j).\n"
2407 #. @-expanded: Free blocks count wrong for group #%g (%b, counted=%c).\n
2408 #: e2fsck/problem.c:1649
2409 msgid "Free @bs count wrong for @g #%g (%b, counted=%c).\n"
2412 #. @-expanded: Free blocks count wrong (%b, counted=%c).\n
2413 #: e2fsck/problem.c:1654
2414 msgid "Free @bs count wrong (%b, counted=%c).\n"
2417 #. @-expanded: PROGRAMMING ERROR: filesystem (#%N) bitmap endpoints (%b, %c) don't match calculated bitmap
2418 #. @-expanded: endpoints (%i, %j)\n
2419 #: e2fsck/problem.c:1659
2421 "PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B "
2422 "endpoints (%i, %j)\n"
2425 #: e2fsck/problem.c:1665
2426 msgid "Internal error: fudging end of bitmap (%N)\n"
2429 #. @-expanded: Error copying in replacement inode bitmap: %m\n
2430 #: e2fsck/problem.c:1670
2432 msgid "Error copying in replacement @i @B: %m\n"
2435 #. @-expanded: Error copying in replacement block bitmap: %m\n
2436 #: e2fsck/problem.c:1675
2438 msgid "Error copying in replacement @b @B: %m\n"
2441 #. @-expanded: group %g block(s) in use but group is marked BLOCK_UNINIT\n
2442 #: e2fsck/problem.c:1700
2444 msgid "@g %g @b(s) in use but @g is marked BLOCK_UNINIT\n"
2447 #. @-expanded: group %g inode(s) in use but group is marked INODE_UNINIT\n
2448 #: e2fsck/problem.c:1705
2450 msgid "@g %g @i(s) in use but @g is marked INODE_UNINIT\n"
2453 #. @-expanded: Recreate journal
2454 #: e2fsck/problem.c:1712
2458 #: e2fsck/problem.c:1717
2459 msgid "Update quota info for quota type %N"
2462 #: e2fsck/problem.c:1836
2464 msgid "Unhandled error code (0x%x)!\n"
2467 #: e2fsck/problem.c:1961 e2fsck/problem.c:1965
2471 #: e2fsck/scantest.c:79
2473 msgid "Memory used: %d, elapsed time: %6.3f/%6.3f/%6.3f\n"
2476 #: e2fsck/scantest.c:98
2478 msgid "size of inode=%d\n"
2479 msgstr "inode大小=%d\n"
2481 #: e2fsck/scantest.c:119
2482 msgid "while starting inode scan"
2485 #: e2fsck/scantest.c:130
2486 msgid "while doing inode scan"
2489 #: e2fsck/super.c:190
2491 msgid "while calling ext2fs_block_iterate for inode %d"
2494 #: e2fsck/super.c:213
2496 msgid "while calling ext2fs_adjust_ea_refcount2 for inode %d"
2499 #: e2fsck/super.c:274
2503 #: e2fsck/super.c:275
2510 "Usage: %s [-panyrcdfvtDFV] [-b superblock] [-B blocksize]\n"
2511 "\t\t[-I inode_buffer_blocks] [-P process_inode_size]\n"
2512 "\t\t[-l|-L bad_blocks_file] [-C fd] [-j external_journal]\n"
2513 "\t\t[-E extended-options] device\n"
2520 " -p Automatic repair (no questions)\n"
2521 " -n Make no changes to the filesystem\n"
2522 " -y Assume \"yes\" to all questions\n"
2523 " -c Check for bad blocks and add them to the badblock "
2525 " -f Force checking even if filesystem is marked clean\n"
2531 " -b superblock Use alternative superblock\n"
2532 " -B blocksize Force blocksize when looking for superblock\n"
2533 " -j external_journal Set location of the external journal\n"
2534 " -l bad_blocks_file Add to badblocks list\n"
2535 " -L bad_blocks_file Set badblocks list\n"
2538 #: e2fsck/unix.c:131
2540 msgid "%s: %u/%u files (%0d.%d%% non-contiguous), %llu/%llu blocks\n"
2543 #: e2fsck/unix.c:157
2547 "%12u inode used (%2.2f%%, out of %u)\n"
2550 "%12u inodes used (%2.2f%%, out of %u)\n"
2551 msgstr[0] "%u 个 inode 被扫描.\n"
2552 msgstr[1] "%u 个 inode 被扫描.\n"
2554 #: e2fsck/unix.c:161
2556 msgid "%12u non-contiguous file (%0d.%d%%)\n"
2557 msgid_plural "%12u non-contiguous files (%0d.%d%%)\n"
2561 #: e2fsck/unix.c:166
2563 msgid "%12u non-contiguous directory (%0d.%d%%)\n"
2564 msgid_plural "%12u non-contiguous directories (%0d.%d%%)\n"
2568 #: e2fsck/unix.c:171
2570 msgid " # of inodes with ind/dind/tind blocks: %u/%u/%u\n"
2573 #: e2fsck/unix.c:179
2574 msgid " Extent depth histogram: "
2577 #: e2fsck/unix.c:188
2579 msgid "%12llu block used (%2.2f%%, out of %llu)\n"
2580 msgid_plural "%12llu blocks used (%2.2f%%, out of %llu)\n"
2584 #: e2fsck/unix.c:192
2586 msgid "%12u bad block\n"
2587 msgid_plural "%12u bad blocks\n"
2591 #: e2fsck/unix.c:194
2593 msgid "%12u large file\n"
2594 msgid_plural "%12u large files\n"
2598 #: e2fsck/unix.c:196
2602 "%12u regular file\n"
2605 "%12u regular files\n"
2609 #: e2fsck/unix.c:198
2611 msgid "%12u directory\n"
2612 msgid_plural "%12u directories\n"
2616 #: e2fsck/unix.c:200
2618 msgid "%12u character device file\n"
2619 msgid_plural "%12u character device files\n"
2623 #: e2fsck/unix.c:203
2625 msgid "%12u block device file\n"
2626 msgid_plural "%12u block device files\n"
2630 #: e2fsck/unix.c:205
2633 msgid_plural "%12u fifos\n"
2637 #: e2fsck/unix.c:207
2640 msgid_plural "%12u links\n"
2644 #: e2fsck/unix.c:209
2646 msgid "%12u symbolic link"
2647 msgid_plural "%12u symbolic links"
2651 #: e2fsck/unix.c:211
2653 msgid " (%u fast symbolic link)\n"
2654 msgid_plural " (%u fast symbolic links)\n"
2658 #: e2fsck/unix.c:215
2660 msgid "%12u socket\n"
2661 msgid_plural "%12u sockets\n"
2665 #: e2fsck/unix.c:219
2668 msgid_plural "%12u files\n"
2672 #: e2fsck/unix.c:232 misc/badblocks.c:988 misc/tune2fs.c:2023 misc/util.c:308
2673 #: resize/main.c:260
2675 msgid "while determining whether %s is mounted."
2678 #: e2fsck/unix.c:252
2680 msgid "Warning! %s is %s.\n"
2681 msgstr "警告! %s已挂载.\n"
2683 #: e2fsck/unix.c:259
2688 #: e2fsck/unix.c:262
2690 "Cannot continue, aborting.\n"
2692 msgstr "无法继续, 中止.\n"
2694 #: e2fsck/unix.c:264
2698 "WARNING!!! The filesystem is mounted. If you continue you ***WILL***\n"
2699 "cause ***SEVERE*** filesystem damage.\n"
2703 #: e2fsck/unix.c:269
2704 msgid "Do you really want to continue"
2707 #: e2fsck/unix.c:271
2708 msgid "check aborted.\n"
2711 #: e2fsck/unix.c:364
2712 msgid " contains a file system with errors"
2715 #: e2fsck/unix.c:366
2716 msgid " was not cleanly unmounted"
2719 #: e2fsck/unix.c:368
2720 msgid " primary superblock features different from backup"
2723 #: e2fsck/unix.c:372
2725 msgid " has been mounted %u times without being checked"
2728 #: e2fsck/unix.c:379
2729 msgid " has filesystem last checked time in the future"
2732 #: e2fsck/unix.c:385
2734 msgid " has gone %u days without being checked"
2737 #: e2fsck/unix.c:394
2738 msgid ", check forced.\n"
2741 #: e2fsck/unix.c:427
2743 msgid "%s: clean, %u/%u files, %llu/%llu blocks"
2746 #: e2fsck/unix.c:447
2747 msgid " (check deferred; on battery)"
2750 #: e2fsck/unix.c:450
2751 msgid " (check after next mount)"
2752 msgstr "(将于下次挂载时进行检查)"
2754 #: e2fsck/unix.c:452
2756 msgid " (check in %ld mounts)"
2759 #: e2fsck/unix.c:603
2761 msgid "ERROR: Couldn't open /dev/null (%s)\n"
2764 #: e2fsck/unix.c:672
2765 msgid "Invalid EA version.\n"
2766 msgstr "无效的EA版本号.\n"
2768 #: e2fsck/unix.c:699
2770 msgid "Unknown extended option: %s\n"
2773 #: e2fsck/unix.c:724
2776 "Syntax error in e2fsck config file (%s, line #%d)\n"
2779 "e2fsck 配置文件中语法错误(%s, 行 #%d)\n"
2782 #: e2fsck/unix.c:794
2784 msgid "Error validating file descriptor %d: %s\n"
2787 #: e2fsck/unix.c:798
2788 msgid "Invalid completion information file descriptor"
2791 #: e2fsck/unix.c:813
2792 msgid "Only one of the options -p/-a, -n or -y may be specified."
2795 #: e2fsck/unix.c:834
2797 msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n"
2800 #: e2fsck/unix.c:865 e2fsck/unix.c:939 misc/tune2fs.c:846 misc/tune2fs.c:1141
2801 #: misc/tune2fs.c:1159
2803 msgid "Unable to resolve '%s'"
2806 #: e2fsck/unix.c:918
2807 msgid "The -n and -D options are incompatible."
2810 #: e2fsck/unix.c:923
2811 msgid "The -n and -c options are incompatible."
2814 #: e2fsck/unix.c:928
2815 msgid "The -n and -l/-L options are incompatible."
2818 #: e2fsck/unix.c:982
2819 msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n"
2822 #: e2fsck/unix.c:1029
2825 "E2FSCK_JBD_DEBUG \"%s\" not an integer\n"
2829 #: e2fsck/unix.c:1038
2833 "Invalid non-numeric argument to -%c (\"%s\")\n"
2837 #: e2fsck/unix.c:1129
2840 "MMP interval is %u seconds and total wait time is %u seconds. Please "
2844 #: e2fsck/unix.c:1146 e2fsck/unix.c:1151
2846 msgid "while checking MMP block"
2847 msgstr "在对坏块inode进行一致性检验是"
2849 #: e2fsck/unix.c:1153 misc/tune2fs.c:1950
2851 "If you are sure the filesystem is not in use on any node, run:\n"
2852 "'tune2fs -f -E clear_mmp {device}'\n"
2855 #: e2fsck/unix.c:1204
2856 msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n"
2857 msgstr "错误: ext2fs库版本过旧!\n"
2859 #: e2fsck/unix.c:1211
2860 msgid "while trying to initialize program"
2863 #: e2fsck/unix.c:1234
2865 msgid "\tUsing %s, %s\n"
2868 #: e2fsck/unix.c:1246
2869 msgid "need terminal for interactive repairs"
2872 #: e2fsck/unix.c:1299
2874 msgid "%s: %s trying backup blocks...\n"
2877 #: e2fsck/unix.c:1301
2878 msgid "Superblock invalid,"
2881 #: e2fsck/unix.c:1302
2882 msgid "Group descriptors look bad..."
2885 #: e2fsck/unix.c:1312
2887 msgid "%s: %s while using the backup blocks"
2888 msgstr "当读取坏块inode时"
2890 #: e2fsck/unix.c:1316
2892 msgid "%s: going back to original superblock\n"
2895 #: e2fsck/unix.c:1345
2897 "The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck.\n"
2898 "(Or the filesystem superblock is corrupt)\n"
2902 #: e2fsck/unix.c:1352
2903 msgid "Could this be a zero-length partition?\n"
2906 #: e2fsck/unix.c:1354
2908 msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n"
2911 #: e2fsck/unix.c:1360
2912 msgid "Possibly non-existent or swap device?\n"
2915 #: e2fsck/unix.c:1362
2916 msgid "Filesystem mounted or opened exclusively by another program?\n"
2919 #: e2fsck/unix.c:1366
2920 msgid "Possibly non-existent device?\n"
2923 #: e2fsck/unix.c:1369
2925 "Disk write-protected; use the -n option to do a read-only\n"
2926 "check of the device.\n"
2929 #: e2fsck/unix.c:1433
2930 msgid "Get a newer version of e2fsck!"
2933 #: e2fsck/unix.c:1477
2935 msgid "while checking ext3 journal for %s"
2938 #: e2fsck/unix.c:1489
2940 "Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem "
2944 #: e2fsck/unix.c:1501
2946 msgid "unable to set superblock flags on %s\n"
2949 #: e2fsck/unix.c:1508
2951 msgid "while recovering ext3 journal of %s"
2954 #: e2fsck/unix.c:1532
2956 msgid "%s has unsupported feature(s):"
2959 #: e2fsck/unix.c:1547
2961 msgid "%s: warning: compression support is experimental.\n"
2964 #: e2fsck/unix.c:1553
2967 "%s: e2fsck not compiled with HTREE support,\n"
2968 "\tbut filesystem %s has HTREE directories.\n"
2971 #: e2fsck/unix.c:1605
2973 msgid "%s: %s while reading bad blocks inode\n"
2974 msgstr "当读取坏块inode时"
2976 #: e2fsck/unix.c:1608
2977 msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n"
2980 #: e2fsck/unix.c:1649
2982 msgid "Creating journal (%d blocks): "
2985 #: e2fsck/unix.c:1659
2989 #: e2fsck/unix.c:1661
2992 "*** journal has been re-created - filesystem is now ext3 again ***\n"
2995 #: e2fsck/unix.c:1685
2996 msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n"
2997 msgstr "正在从头开始e2fsck...\n"
2999 #: e2fsck/unix.c:1689
3000 msgid "while resetting context"
3003 #: e2fsck/unix.c:1696
3005 msgid "%s: e2fsck canceled.\n"
3006 msgstr "%s: e2fsck被取消.\n"
3008 #: e2fsck/unix.c:1701
3012 #: e2fsck/unix.c:1713 e2fsck/util.c:67
3016 "%s: ***** FILE SYSTEM WAS MODIFIED *****\n"
3019 "%s: ***** 文件系统已修改 *****\n"
3021 #: e2fsck/unix.c:1717
3023 msgid "%s: ***** REBOOT LINUX *****\n"
3024 msgstr "%s: ***** 重新启动 LINUX *****\n"
3026 #: e2fsck/unix.c:1725 e2fsck/util.c:73
3030 "%s: ********** WARNING: Filesystem still has errors **********\n"
3034 "%s: ********** 警告: 文件系统上仍有错误 **********\n"
3037 #: e2fsck/unix.c:1765
3038 msgid "while setting block group checksum info"
3041 #: e2fsck/util.c:190 misc/util.c:83
3045 #: e2fsck/util.c:191
3049 #: e2fsck/util.c:205
3053 #: e2fsck/util.c:207
3057 #: e2fsck/util.c:209
3061 #: e2fsck/util.c:223
3062 msgid "cancelled!\n"
3065 #: e2fsck/util.c:238
3069 #: e2fsck/util.c:240
3073 #: e2fsck/util.c:250
3082 #: e2fsck/util.c:254
3091 #: e2fsck/util.c:258
3095 #: e2fsck/util.c:258
3099 #: e2fsck/util.c:273
3101 msgid "e2fsck_read_bitmaps: illegal bitmap block(s) for %s"
3104 #: e2fsck/util.c:278
3105 msgid "reading inode and block bitmaps"
3108 #: e2fsck/util.c:286
3110 msgid "while retrying to read bitmaps for %s"
3113 #: e2fsck/util.c:298
3114 msgid "writing block and inode bitmaps"
3117 #: e2fsck/util.c:303
3119 msgid "while rewriting block and inode bitmaps for %s"
3122 #: e2fsck/util.c:315
3127 "%s: UNEXPECTED INCONSISTENCY; RUN fsck MANUALLY.\n"
3128 "\t(i.e., without -a or -p options)\n"
3131 #: e2fsck/util.c:396
3133 msgid "Memory used: %luk/%luk (%luk/%luk), "
3134 msgstr "内存使用量: %luk/%luk (%luk/%luk), "
3136 #: e2fsck/util.c:400
3138 msgid "Memory used: %lu, "
3139 msgstr "内存用量: %lu, "
3141 #: e2fsck/util.c:407
3143 msgid "time: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n"
3144 msgstr "时间: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n"
3146 #: e2fsck/util.c:412
3148 msgid "elapsed time: %6.3f\n"
3151 #: e2fsck/util.c:447 e2fsck/util.c:461
3153 msgid "while reading inode %lu in %s"
3156 #: e2fsck/util.c:475 e2fsck/util.c:488
3158 msgid "while writing inode %lu in %s"
3161 #: e2fsck/util.c:637
3162 msgid "while allocating zeroizing buffer"
3165 #: e2fsck/util.c:785
3167 "UNEXPECTED INCONSISTENCY: the filesystem is being modified while fsck is "
3171 #: misc/badblocks.c:69
3176 #: misc/badblocks.c:92
3179 "Usage: %s [-b block_size] [-i input_file] [-o output_file] [-svwnf]\n"
3180 " [-c blocks_at_once] [-d delay_factor_between_reads] [-e "
3182 " [-p num_passes] [-t test_pattern [-t test_pattern [...]]]\n"
3183 " device [last_block [first_block]]\n"
3186 #: misc/badblocks.c:103
3189 "%s: The -n and -w options are mutually exclusive.\n"
3193 #: misc/badblocks.c:218
3195 msgid "%6.2f%% done, %s elapsed. (%d/%d/%d errors)"
3198 #: misc/badblocks.c:323
3199 msgid "Testing with random pattern: "
3202 #: misc/badblocks.c:341
3203 msgid "Testing with pattern 0x"
3206 #: misc/badblocks.c:373 misc/badblocks.c:446
3210 #: misc/badblocks.c:384
3212 msgid "Weird value (%ld) in do_read\n"
3215 #: misc/badblocks.c:471
3216 msgid "during ext2fs_sync_device"
3219 #: misc/badblocks.c:491 misc/badblocks.c:753
3220 msgid "while beginning bad block list iteration"
3223 #: misc/badblocks.c:506 misc/badblocks.c:606 misc/badblocks.c:764
3224 msgid "while allocating buffers"
3227 #: misc/badblocks.c:510
3229 msgid "Checking blocks %lu to %lu\n"
3230 msgstr "正在检查从 %lu 到 %lu的块\n"
3232 #: misc/badblocks.c:515
3233 msgid "Checking for bad blocks in read-only mode\n"
3236 #: misc/badblocks.c:524
3237 msgid "Checking for bad blocks (read-only test): "
3240 #: misc/badblocks.c:531 misc/badblocks.c:638 misc/badblocks.c:680
3241 #: misc/badblocks.c:827
3242 msgid "Too many bad blocks, aborting test\n"
3245 #: misc/badblocks.c:613
3246 msgid "Checking for bad blocks in read-write mode\n"
3249 #: misc/badblocks.c:615 misc/badblocks.c:777
3251 msgid "From block %lu to %lu\n"
3254 #: misc/badblocks.c:670
3255 msgid "Reading and comparing: "
3258 #: misc/badblocks.c:776
3259 msgid "Checking for bad blocks in non-destructive read-write mode\n"
3262 #: misc/badblocks.c:782
3263 msgid "Checking for bad blocks (non-destructive read-write test)\n"
3266 #: misc/badblocks.c:789
3269 "Interrupt caught, cleaning up\n"
3272 #: misc/badblocks.c:872
3274 msgid "during test data write, block %lu"
3277 #: misc/badblocks.c:993 misc/util.c:313
3279 msgid "%s is mounted; "
3282 #: misc/badblocks.c:995
3283 msgid "badblocks forced anyway. Hope /etc/mtab is incorrect.\n"
3286 #: misc/badblocks.c:1000
3287 msgid "it's not safe to run badblocks!\n"
3290 #: misc/badblocks.c:1005 misc/util.c:324
3292 msgid "%s is apparently in use by the system; "
3295 #: misc/badblocks.c:1008
3296 msgid "badblocks forced anyway.\n"
3299 #: misc/badblocks.c:1028
3301 msgid "invalid %s - %s"
3304 #: misc/badblocks.c:1139
3306 msgid "can't allocate memory for test_pattern - %s"
3309 #: misc/badblocks.c:1169
3310 msgid "Maximum of one test_pattern may be specified in read-only mode"
3313 #: misc/badblocks.c:1175
3314 msgid "Random test_pattern is not allowed in read-only mode"
3317 #: misc/badblocks.c:1189
3319 "Couldn't determine device size; you must specify\n"
3320 "the size manually\n"
3323 #: misc/badblocks.c:1195
3324 msgid "while trying to determine device size"
3327 #: misc/badblocks.c:1200
3331 #: misc/badblocks.c:1206
3335 #: misc/badblocks.c:1209
3337 msgid "invalid starting block (%llu): must be less than %llu"
3340 #: misc/badblocks.c:1216
3342 msgid "invalid end block (%llu): must be 32-bit value"
3345 #: misc/badblocks.c:1272
3346 msgid "while creating in-memory bad blocks list"
3349 #: misc/badblocks.c:1281
3350 msgid "input file - bad format"
3353 #: misc/badblocks.c:1289 misc/badblocks.c:1298
3354 msgid "while adding to in-memory bad block list"
3357 #: misc/badblocks.c:1323
3359 msgid "Pass completed, %u bad blocks found. (%d/%d/%d errors)\n"
3364 msgid "Usage: %s [-RVf] [-+=AaCcDdeijsSu] [-v version] files...\n"
3365 msgstr "用法: %s [-RVadlv] [files...]\n"
3367 #: misc/chattr.c:155
3369 msgid "bad version - %s\n"
3370 msgstr "错误的版本 - %s\n"
3372 #: misc/chattr.c:201 misc/lsattr.c:116
3374 msgid "while trying to stat %s"
3375 msgstr "当尝试对%s进行stat调用时"
3377 #: misc/chattr.c:208
3379 msgid "while reading flags on %s"
3382 #: misc/chattr.c:213 misc/chattr.c:225
3384 msgid "Flags of %s set as "
3387 #: misc/chattr.c:234
3389 msgid "while setting flags on %s"
3392 #: misc/chattr.c:242
3394 msgid "Version of %s set as %lu\n"
3397 #: misc/chattr.c:246
3399 msgid "while setting version on %s"
3402 #: misc/chattr.c:267
3403 msgid "Couldn't allocate path variable in chattr_dir_proc"
3406 #: misc/chattr.c:307
3407 msgid "= is incompatible with - and +\n"
3410 #: misc/chattr.c:315
3411 msgid "Must use '-v', =, - or +\n"
3414 #: misc/dumpe2fs.c:55
3416 msgid "Usage: %s [-bfhixV] [-o superblock=<num>] [-o blocksize=<num>] device\n"
3419 #: misc/dumpe2fs.c:159
3424 #: misc/dumpe2fs.c:169
3428 #: misc/dumpe2fs.c:197
3430 msgid "Group %lu: (Blocks "
3433 #: misc/dumpe2fs.c:205
3435 msgid " Checksum 0x%04x"
3436 msgstr " 校验和 0x%04x,%d个未使用的inode\n"
3438 #: misc/dumpe2fs.c:207
3440 msgid " (EXPECTED 0x%04x)"
3443 #: misc/dumpe2fs.c:208
3445 msgid ", unused inodes %u\n"
3446 msgstr ", %u个未使用的inodes\n"
3448 #: misc/dumpe2fs.c:213
3450 msgid " %s superblock at "
3453 #: misc/dumpe2fs.c:214
3457 #: misc/dumpe2fs.c:214
3461 #: misc/dumpe2fs.c:218
3463 msgid ", Group descriptors at "
3466 #: misc/dumpe2fs.c:222
3469 " Reserved GDT blocks at "
3474 #: misc/dumpe2fs.c:229
3475 msgid " Group descriptor at "
3478 #: misc/dumpe2fs.c:235
3479 msgid " Block bitmap at "
3482 #: misc/dumpe2fs.c:239
3483 msgid ", Inode bitmap at "
3486 #: misc/dumpe2fs.c:243
3494 #: misc/dumpe2fs.c:249
3498 " %u free %s, %u free inodes, %u directories%s"
3501 #: misc/dumpe2fs.c:256
3503 msgid ", %u unused inodes\n"
3504 msgstr ", %u个未使用的inodes\n"
3506 #: misc/dumpe2fs.c:259
3507 msgid " Free blocks: "
3510 #: misc/dumpe2fs.c:274
3511 msgid " Free inodes: "
3512 msgstr " 可用inode数: "
3514 #: misc/dumpe2fs.c:310
3515 msgid "while printing bad block list"
3518 #: misc/dumpe2fs.c:316
3520 msgid "Bad blocks: %u"
3523 #: misc/dumpe2fs.c:345 misc/tune2fs.c:314
3524 msgid "while reading journal inode"
3527 #: misc/dumpe2fs.c:351
3528 msgid "while opening journal inode"
3531 #: misc/dumpe2fs.c:357
3532 msgid "while reading journal super block"
3535 #: misc/dumpe2fs.c:364
3537 msgid "Journal superblock magic number invalid!\n"
3538 msgstr "日志超级块未找到!\n"
3540 #: misc/dumpe2fs.c:367
3542 msgid "Journal features: "
3543 msgstr "日志使用者: %s\n"
3545 #: misc/dumpe2fs.c:380
3546 msgid "Journal size: "
3549 #: misc/dumpe2fs.c:391
3552 "Journal length: %u\n"
3553 "Journal sequence: 0x%08x\n"
3554 "Journal start: %u\n"
3557 #: misc/dumpe2fs.c:398
3559 msgid "Journal errno: %d\n"
3560 msgstr "日志使用者: %s\n"
3562 #: misc/dumpe2fs.c:415 misc/tune2fs.c:230
3563 msgid "while reading journal superblock"
3566 #: misc/dumpe2fs.c:423
3567 msgid "Couldn't find journal superblock magic numbers"
3570 #: misc/dumpe2fs.c:427
3574 "Journal block size: %u\n"
3575 "Journal length: %u\n"
3576 "Journal first block: %u\n"
3577 "Journal sequence: 0x%08x\n"
3578 "Journal start: %u\n"
3579 "Journal number of users: %u\n"
3582 #: misc/dumpe2fs.c:440
3584 msgid "Journal users: %s\n"
3585 msgstr "日志使用者: %s\n"
3587 #: misc/dumpe2fs.c:456 misc/mke2fs.c:741 misc/tune2fs.c:1178
3588 msgid "Couldn't allocate memory to parse options!\n"
3591 #: misc/dumpe2fs.c:482
3593 msgid "Invalid superblock parameter: %s\n"
3596 #: misc/dumpe2fs.c:497
3598 msgid "Invalid blocksize parameter: %s\n"
3601 #: misc/dumpe2fs.c:508
3605 "Bad extended option(s) specified: %s\n"
3607 "Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
3608 "\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
3610 "Valid extended options are:\n"
3611 "\tsuperblock=<superblock number>\n"
3612 "\tblocksize=<blocksize>\n"
3615 #: misc/dumpe2fs.c:568 misc/mke2fs.c:1709
3617 msgid "\tUsing %s\n"
3620 #: misc/dumpe2fs.c:604 misc/e2image.c:1582 misc/tune2fs.c:1961
3621 #: resize/main.c:318
3622 msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n"
3623 msgstr "找不到有效的文件系统超级块.\n"
3625 #: misc/dumpe2fs.c:632
3629 "%s: %s: error reading bitmaps: %s\n"
3632 #: misc/e2image.c:101
3634 msgid "Usage: %s [ -r|Q ] [ -fr ] device image-file\n"
3637 #: misc/e2image.c:103
3639 msgid " %s -I device image-file\n"
3642 #: misc/e2image.c:104
3645 " %s -ra [ -cfnp ] [ -o src_offset ] [ -O dest_offset ] src_fs "
3649 #: misc/e2image.c:169 misc/e2image.c:576 misc/e2image.c:582
3650 #: misc/e2image.c:1178
3652 msgid "while allocating buffer"
3655 #: misc/e2image.c:174
3657 msgid "Writing block %llu\n"
3658 msgstr "正在检查从 %lu 到 %lu的块\n"
3660 #: misc/e2image.c:188
3662 msgid "error writing block %llu"
3663 msgstr "写块 %lu (%s) 出错. "
3665 #: misc/e2image.c:191
3666 msgid "error in generic_write()"
3669 #: misc/e2image.c:208
3670 msgid "Error: header size is bigger than wrt_size\n"
3673 #: misc/e2image.c:213
3674 msgid "Couldn't allocate header buffer\n"
3677 #: misc/e2image.c:241
3678 msgid "while writing superblock"
3681 #: misc/e2image.c:250
3682 msgid "while writing inode table"
3685 #: misc/e2image.c:258
3686 msgid "while writing block bitmap"
3689 #: misc/e2image.c:266
3690 msgid "while writing inode bitmap"
3693 #: misc/e2image.c:502
3695 msgid "Corrupt directory block %llu: bad rec_len (%d)\n"
3696 msgstr "空目录块 %u (#%d),于 inode %u 中\n"
3698 #: misc/e2image.c:514
3700 msgid "Corrupt directory block %llu: bad name_len (%d)\n"
3701 msgstr "空目录块 %u (#%d),于 inode %u 中\n"
3703 #: misc/e2image.c:555
3705 msgid "%llu / %llu blocks (%d%%)"
3708 #: misc/e2image.c:586 misc/e2image.c:626
3712 #: misc/e2image.c:623
3714 "Stopping now will destroy the filesystem, interrupt again if you are sure\n"
3717 #: misc/e2image.c:649
3719 msgid " %s remaining at %.2f MB/s"
3722 #: misc/e2image.c:661 misc/e2image.c:1188
3724 msgid "error reading block %llu"
3725 msgstr "读取块 %lu (%s) 错误"
3727 #: misc/e2image.c:715
3729 msgid "Copied %llu / %llu blocks (%d%%) in %s "
3732 #: misc/e2image.c:719
3734 msgid "at %.2f MB/s"
3737 #: misc/e2image.c:755
3739 msgid "while allocating l1 table"
3740 msgstr "正在写入inode表: "
3742 #: misc/e2image.c:800
3743 msgid "while allocating l2 cache"
3746 #: misc/e2image.c:823
3748 "Warning: There are still tables in the cache while putting the cache, data "
3749 "will be lost so the image may not be valid.\n"
3752 #: misc/e2image.c:1145
3753 msgid "while allocating ext2_qcow2_image"
3756 #: misc/e2image.c:1152
3757 msgid "while initializing ext2_qcow2_image"
3760 #: misc/e2image.c:1211 misc/e2image.c:1229
3761 msgid "Programming error: multiple sequential refcount blocks created!\n"
3764 #: misc/e2image.c:1269
3766 msgid "while allocating block bitmap"
3769 #: misc/e2image.c:1278
3771 msgid "while allocating scramble block bitmap"
3772 msgstr "错误块映射中的inode"
3774 #: misc/e2image.c:1285
3776 msgid "Scanning inodes...\n"
3779 #: misc/e2image.c:1297
3781 msgid "Can't allocate block buffer"
3782 msgstr "无法分配块缓存 (大小=%d)\n"
3784 #: misc/e2image.c:1336 misc/e2image.c:1350
3786 msgid "while iterating over inode %u"
3787 msgstr "当获取下一个inode时"
3789 #: misc/e2image.c:1381
3790 msgid "Raw and qcow2 images cannot be installed"
3793 #: misc/e2image.c:1403
3795 msgid "error reading bitmaps"
3798 #: misc/e2image.c:1415
3800 msgid "while opening device file"
3801 msgstr "在打开inode扫描时"
3803 #: misc/e2image.c:1426
3805 msgid "while restoring the image table"
3806 msgstr "当读取坏块inode时"
3808 #: misc/e2image.c:1523
3809 msgid "-a option can only be used with raw or QCOW2 images."
3812 #: misc/e2image.c:1529
3813 msgid "Offsets are only allowed with raw images."
3816 #: misc/e2image.c:1534
3817 msgid "Move mode is only allowed with raw images."
3820 #: misc/e2image.c:1539
3821 msgid "Move mode requires all data mode."
3824 #: misc/e2image.c:1549
3825 msgid "checking if mounted"
3828 #: misc/e2image.c:1556
3831 "Running e2image on a R/W mounted filesystem can result in an\n"
3832 "inconsistent image which will not be useful for debugging purposes.\n"
3833 "Use -f option if you really want to do that.\n"
3836 #: misc/e2image.c:1608
3837 msgid "QCOW2 image can not be written to the stdout!\n"
3840 #: misc/e2image.c:1614
3841 msgid "Can not stat output\n"
3844 #: misc/e2image.c:1624
3846 msgid "Image (%s) is compressed\n"
3849 #: misc/e2image.c:1627
3851 msgid "Image (%s) is encrypted\n"
3854 #: misc/e2image.c:1630
3856 msgid "while trying to convert qcow2 image (%s) into raw image (%s)"
3859 #: misc/e2image.c:1639
3861 msgid "The -c option only supported in raw mode\n"
3864 #: misc/e2image.c:1644
3865 msgid "The -c option not supported when writing to stdout\n"
3868 #: misc/e2image.c:1651
3869 msgid "while allocating check_buf"
3872 #: misc/e2image.c:1657
3874 msgid "The -p option only supported in raw mode\n"
3877 #: misc/e2image.c:1667
3879 msgid "%d blocks already contained the data to be copied\n"
3882 #: misc/e2label.c:58
3884 msgid "e2label: cannot open %s\n"
3885 msgstr "e2label: 无法打开 %s\n"
3887 #: misc/e2label.c:63
3889 msgid "e2label: cannot seek to superblock\n"
3892 #: misc/e2label.c:68
3894 msgid "e2label: error reading superblock\n"
3895 msgstr "e2label: 读取superblock出错\n"
3897 #: misc/e2label.c:72
3899 msgid "e2label: not an ext2 filesystem\n"
3900 msgstr "e2label: 不是一个ex2文件系统\n"
3902 #: misc/e2label.c:97 misc/tune2fs.c:2126
3904 msgid "Warning: label too long, truncating.\n"
3907 #: misc/e2label.c:100
3909 msgid "e2label: cannot seek to superblock again\n"
3912 #: misc/e2label.c:105
3914 msgid "e2label: error writing superblock\n"
3917 #: misc/e2label.c:117 misc/tune2fs.c:838
3919 msgid "Usage: e2label device [newlabel]\n"
3920 msgstr "用法: e2label device [新卷标]\n"
3924 msgid "Usage: %s <transaction file> <filesystem>\n"
3928 msgid "Failed to read the file system data \n"
3931 #: misc/e2undo.c:62 misc/e2undo.c:83 misc/e2undo.c:108 misc/e2undo.c:206
3933 msgid "Failed tdb_fetch %s\n"
3934 msgstr "tdb_fetch %s 失败\n"
3938 msgid "The file system Mount time didn't match %u\n"
3942 msgid "The file system UUID didn't match \n"
3945 #: misc/e2undo.c:163
3947 msgid "Failed tdb_open %s\n"
3948 msgstr "tdb_open %s 失败\n"
3950 #: misc/e2undo.c:169
3952 msgid "Error while determining whether %s is mounted.\n"
3955 #: misc/e2undo.c:175
3956 msgid "e2undo should only be run on unmounted file system\n"
3959 #: misc/e2undo.c:184
3961 msgid "Failed to open %s\n"
3964 #: misc/e2undo.c:210
3966 msgid "Replayed transaction of size %zd at location %llu\n"
3969 #: misc/e2undo.c:216
3971 msgid "Failed write %s\n"
3976 msgid "WARNING: couldn't open %s: %s\n"
3981 msgid "WARNING: bad format on line %d of %s\n"
3986 "WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
3987 "\tfield. I will kludge around things for you, but you\n"
3988 "\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
3994 msgid "fsck: %s: not found\n"
3999 msgid "%s: wait: No more child process?!?\n"
4004 msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d.\n"
4009 msgid "%s %s: status is %x, should never happen.\n"
4014 msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
4019 msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n"
4024 "Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
4025 "with 'no' or '!'.\n"
4029 msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n"
4035 "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass "
4041 msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n"
4045 msgid "Checking all file systems.\n"
4046 msgstr "正在检查所有文件系统.\n"
4050 msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
4051 msgstr "--请稍候-- (完成 %d)\n"
4055 "Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
4057 "用法: Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] "
4062 msgid "%s: too many devices\n"
4065 #: misc/fsck.c:1153 misc/fsck.c:1239
4067 msgid "%s: too many arguments\n"
4072 msgid "Usage: %s [-RVadlv] [files...]\n"
4073 msgstr "用法: %s [-RVadlv] [files...]\n"
4077 msgid "While reading flags on %s"
4082 msgid "While reading version on %s"
4085 #: misc/mke2fs.c:123
4088 "Usage: %s [-c|-l filename] [-b block-size] [-C cluster-size]\n"
4089 "\t[-i bytes-per-inode] [-I inode-size] [-J journal-options]\n"
4090 "\t[-G flex-group-size] [-N number-of-inodes]\n"
4091 "\t[-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os]\n"
4092 "\t[-g blocks-per-group] [-L volume-label] [-M last-mounted-directory]\n"
4093 "\t[-O feature[,...]] [-r fs-revision] [-E extended-option[,...]]\n"
4094 "\t[-t fs-type] [-T usage-type ] [-U UUID] [-jnqvDFKSV] device [blocks-"
4098 #: misc/mke2fs.c:250
4100 msgid "Running command: %s\n"
4101 msgstr "正在执行命令: %s\n"
4103 #: misc/mke2fs.c:254
4105 msgid "while trying to run '%s'"
4106 msgstr "当尝试运行 '%s' 时"
4108 #: misc/mke2fs.c:261
4109 msgid "while processing list of bad blocks from program"
4112 #: misc/mke2fs.c:288
4114 msgid "Block %d in primary superblock/group descriptor area bad.\n"
4117 #: misc/mke2fs.c:290
4119 msgid "Blocks %u through %u must be good in order to build a filesystem.\n"
4122 #: misc/mke2fs.c:293
4123 msgid "Aborting....\n"
4126 #: misc/mke2fs.c:313
4129 "Warning: the backup superblock/group descriptors at block %u contain\n"
4134 #: misc/mke2fs.c:332
4135 msgid "while marking bad blocks as used"
4138 #: misc/mke2fs.c:384
4139 msgid "Writing inode tables: "
4140 msgstr "正在写入inode表: "
4142 #: misc/mke2fs.c:405
4146 "Could not write %d blocks in inode table starting at %llu: %s\n"
4149 #: misc/mke2fs.c:419 misc/mke2fs.c:2444 misc/mke2fs.c:2729
4153 #: misc/mke2fs.c:430
4154 msgid "while creating root dir"
4157 #: misc/mke2fs.c:437
4158 msgid "while reading root inode"
4159 msgstr "当读取坏块inode时"
4161 #: misc/mke2fs.c:449
4162 msgid "while setting root inode ownership"
4165 #: misc/mke2fs.c:467
4166 msgid "while creating /lost+found"
4169 #: misc/mke2fs.c:474
4170 msgid "while looking up /lost+found"
4173 #: misc/mke2fs.c:487
4174 msgid "while expanding /lost+found"
4177 #: misc/mke2fs.c:502
4178 msgid "while setting bad block inode"
4181 #: misc/mke2fs.c:529
4183 msgid "Out of memory erasing sectors %d-%d\n"
4186 #: misc/mke2fs.c:539
4188 msgid "Warning: could not read block 0: %s\n"
4191 #: misc/mke2fs.c:555
4193 msgid "Warning: could not erase sector %d: %s\n"
4196 #: misc/mke2fs.c:571
4197 msgid "while initializing journal superblock"
4200 #: misc/mke2fs.c:579
4201 msgid "Zeroing journal device: "
4202 msgstr "正在将日志设备清零: "
4204 #: misc/mke2fs.c:591
4206 msgid "while zeroing journal device (block %llu, count %d)"
4209 #: misc/mke2fs.c:609
4210 msgid "while writing journal superblock"
4213 #: misc/mke2fs.c:624
4215 msgid "Creating filesystem with %llu %dk blocks and %u inodes\n"
4218 #: misc/mke2fs.c:632
4221 "warning: %llu blocks unused.\n"
4227 #: misc/mke2fs.c:637
4229 msgid "Filesystem label=%s\n"
4230 msgstr "文件系统标签=%s\n"
4232 #: misc/mke2fs.c:640
4234 msgid "OS type: %s\n"
4237 #: misc/mke2fs.c:642
4239 msgid "Block size=%u (log=%u)\n"
4240 msgstr "块大小=%u (log=%u)\n"
4242 #: misc/mke2fs.c:646
4244 msgid "Cluster size=%u (log=%u)\n"
4245 msgstr "块大小=%u (log=%u)\n"
4247 #: misc/mke2fs.c:650
4249 msgid "Fragment size=%u (log=%u)\n"
4250 msgstr "分块大小=%u (log=%u)\n"
4252 #: misc/mke2fs.c:652
4254 msgid "Stride=%u blocks, Stripe width=%u blocks\n"
4257 #: misc/mke2fs.c:654
4259 msgid "%u inodes, %llu blocks\n"
4262 #: misc/mke2fs.c:656
4264 msgid "%llu blocks (%2.2f%%) reserved for the super user\n"
4267 #: misc/mke2fs.c:659
4269 msgid "First data block=%u\n"
4270 msgstr "第一个数据块=%u\n"
4272 #: misc/mke2fs.c:661
4274 msgid "Root directory owner=%u:%u\n"
4277 #: misc/mke2fs.c:663
4279 msgid "Maximum filesystem blocks=%lu\n"
4282 #: misc/mke2fs.c:667
4284 msgid "%u block groups\n"
4287 #: misc/mke2fs.c:669
4289 msgid "%u block group\n"
4292 #: misc/mke2fs.c:672
4294 msgid "%u blocks per group, %u clusters per group\n"
4297 #: misc/mke2fs.c:675
4299 msgid "%u blocks per group, %u fragments per group\n"
4302 #: misc/mke2fs.c:677
4304 msgid "%u inodes per group\n"
4307 #: misc/mke2fs.c:686
4309 msgid "Filesystem UUID: %s\n"
4310 msgstr "文件系统标签=%s\n"
4312 #: misc/mke2fs.c:687
4313 msgid "Superblock backups stored on blocks: "
4316 #: misc/mke2fs.c:764
4318 msgid "%s requires '-O 64bit'\n"
4321 #: misc/mke2fs.c:770
4323 msgid "'%s' must be before 'resize=%u'\n"
4326 #: misc/mke2fs.c:783
4328 msgid "Invalid desc_size: '%s'\n"
4329 msgstr "无效的新大小:%s\n"
4331 #: misc/mke2fs.c:796
4333 msgid "Invalid offset: %s\n"
4334 msgstr "无效的新大小:%s\n"
4336 #: misc/mke2fs.c:810 misc/tune2fs.c:1206
4338 msgid "Invalid mmp_update_interval: %s\n"
4339 msgstr "设置了无效的挂载选项: %s\n"
4341 #: misc/mke2fs.c:824
4343 msgid "Invalid # of backup superbocks: %s\n"
4346 #: misc/mke2fs.c:846
4348 msgid "Invalid stride parameter: %s\n"
4351 #: misc/mke2fs.c:861
4353 msgid "Invalid stripe-width parameter: %s\n"
4356 #: misc/mke2fs.c:884
4358 msgid "Invalid resize parameter: %s\n"
4361 #: misc/mke2fs.c:891
4362 msgid "The resize maximum must be greater than the filesystem size.\n"
4365 #: misc/mke2fs.c:915
4366 msgid "On-line resizing not supported with revision 0 filesystems\n"
4369 #: misc/mke2fs.c:942 misc/mke2fs.c:951
4371 msgid "Invalid root_owner: '%s'\n"
4372 msgstr "设置了无效的挂载选项: %s\n"
4374 #: misc/mke2fs.c:976
4376 msgid "Invalid quotatype parameter: %s\n"
4377 msgstr "设置了无效的挂载选项: %s\n"
4379 #: misc/mke2fs.c:987
4383 "Bad option(s) specified: %s\n"
4385 "Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
4386 "\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
4388 "Valid extended options are:\n"
4389 "\tmmp_update_interval=<interval>\n"
4390 "\tnum_backup_sb=<0|1|2>\n"
4391 "\tstride=<RAID per-disk data chunk in blocks>\n"
4392 "\tstripe-width=<RAID stride * data disks in blocks>\n"
4393 "\toffset=<offset to create the file system>\n"
4394 "\tresize=<resize maximum size in blocks>\n"
4395 "\tpacked_meta_blocks=<0 to disable, 1 to enable>\n"
4396 "\tlazy_itable_init=<0 to disable, 1 to enable>\n"
4397 "\tlazy_journal_init=<0 to disable, 1 to enable>\n"
4398 "\troot_uid=<uid of root directory>\n"
4399 "\troot_gid=<gid of root directory>\n"
4403 "\tquotatype=<usr OR grp>\n"
4407 #: misc/mke2fs.c:1013
4411 "Warning: RAID stripe-width %u not an even multiple of stride %u.\n"
4415 #: misc/mke2fs.c:1053
4418 "Syntax error in mke2fs config file (%s, line #%d)\n"
4422 #: misc/mke2fs.c:1066 misc/tune2fs.c:416
4424 msgid "Invalid filesystem option set: %s\n"
4425 msgstr "设置了无效的文件系统选项: %s\n"
4427 #: misc/mke2fs.c:1078 misc/tune2fs.c:357
4429 msgid "Invalid mount option set: %s\n"
4430 msgstr "设置了无效的挂载选项: %s\n"
4432 #: misc/mke2fs.c:1218
4436 "Your mke2fs.conf file does not define the %s filesystem type.\n"
4439 #: misc/mke2fs.c:1222
4441 "You probably need to install an updated mke2fs.conf file.\n"
4445 #: misc/mke2fs.c:1226
4447 msgid "Aborting...\n"
4450 #: misc/mke2fs.c:1267
4454 "Warning: the fs_type %s is not defined in mke2fs.conf\n"
4458 #: misc/mke2fs.c:1435
4460 msgid "Couldn't allocate memory for new PATH.\n"
4461 msgstr "无法为tdb文件名分配内存\n"
4463 #: misc/mke2fs.c:1476
4465 msgid "Couldn't init profile successfully (error: %ld).\n"
4468 #: misc/mke2fs.c:1509
4470 msgid "invalid block size - %s"
4471 msgstr "无效的块大小 - %s"
4473 #: misc/mke2fs.c:1513
4475 msgid "Warning: blocksize %d not usable on most systems.\n"
4478 #: misc/mke2fs.c:1529
4480 msgid "invalid cluster size - %s"
4481 msgstr "无效的块大小 - %s"
4483 #: misc/mke2fs.c:1539
4484 msgid "'-R' is deprecated, use '-E' instead"
4487 #: misc/mke2fs.c:1551
4488 msgid "Illegal number for blocks per group"
4491 #: misc/mke2fs.c:1556
4492 msgid "blocks per group must be multiple of 8"
4495 #: misc/mke2fs.c:1564
4496 msgid "Illegal number for flex_bg size"
4499 #: misc/mke2fs.c:1570
4500 msgid "flex_bg size must be a power of 2"
4501 msgstr "flex_bg 大小必须是2的次方"
4503 #: misc/mke2fs.c:1580
4505 msgid "invalid inode ratio %s (min %d/max %d)"
4508 #: misc/mke2fs.c:1590
4510 msgid "invalid inode size - %s"
4511 msgstr "无效的inode大小 - %s"
4513 #: misc/mke2fs.c:1603
4515 "Warning: -K option is deprecated and should not be used anymore. Use '-E "
4516 "nodiscard' extended option instead!\n"
4519 #: misc/mke2fs.c:1614
4520 msgid "in malloc for bad_blocks_filename"
4523 #: misc/mke2fs.c:1627
4525 msgid "invalid reserved blocks percent - %s"
4528 #: misc/mke2fs.c:1642
4530 msgid "bad num inodes - %s"
4533 #: misc/mke2fs.c:1659
4535 msgid "bad revision level - %s"
4538 #: misc/mke2fs.c:1673
4540 msgid "The -t option may only be used once"
4543 #: misc/mke2fs.c:1681
4545 msgid "The -T option may only be used once"
4548 #: misc/mke2fs.c:1734 misc/mke2fs.c:2810
4550 msgid "while trying to open journal device %s\n"
4553 #: misc/mke2fs.c:1740
4555 msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n"
4558 #: misc/mke2fs.c:1746
4560 msgid "Using journal device's blocksize: %d\n"
4563 #: misc/mke2fs.c:1757
4565 msgid "invalid blocks '%s' on device '%s'"
4566 msgstr "无效的块大小 - %s"
4568 #: misc/mke2fs.c:1777
4572 #: misc/mke2fs.c:1790 resize/main.c:368
4573 msgid "while trying to determine filesystem size"
4576 #: misc/mke2fs.c:1796
4578 "Couldn't determine device size; you must specify\n"
4579 "the size of the filesystem\n"
4582 #: misc/mke2fs.c:1803
4584 "Device size reported to be zero. Invalid partition specified, or\n"
4585 "\tpartition table wasn't reread after running fdisk, due to\n"
4586 "\ta modified partition being busy and in use. You may need to reboot\n"
4587 "\tto re-read your partition table.\n"
4590 #: misc/mke2fs.c:1820
4591 msgid "Filesystem larger than apparent device size."
4594 #: misc/mke2fs.c:1840
4595 msgid "Failed to parse fs types list\n"
4598 #: misc/mke2fs.c:1881
4599 msgid "while trying to determine hardware sector size"
4602 #: misc/mke2fs.c:1887
4604 msgid "while trying to determine physical sector size"
4605 msgstr "当尝试对%s进行stat调用时"
4607 #: misc/mke2fs.c:1919
4608 msgid "while setting blocksize; too small for device\n"
4611 #: misc/mke2fs.c:1924
4614 "Warning: specified blocksize %d is less than device physical sectorsize %d\n"
4617 #: misc/mke2fs.c:1948
4620 "%s: Size of device (0x%llx blocks) %s too big to be expressed\n"
4621 "\tin 32 bits using a blocksize of %d.\n"
4624 #: misc/mke2fs.c:1964
4625 msgid "fs_types for mke2fs.conf resolution: "
4628 #: misc/mke2fs.c:1971
4629 msgid "Filesystem features not supported with revision 0 filesystems\n"
4632 #: misc/mke2fs.c:1979
4633 msgid "Sparse superblocks not supported with revision 0 filesystems\n"
4636 #: misc/mke2fs.c:1991
4637 msgid "Journals not supported with revision 0 filesystems\n"
4640 #: misc/mke2fs.c:2005
4642 msgid "invalid reserved blocks percent - %lf"
4643 msgstr "无效的块大小 - %s"
4645 #: misc/mke2fs.c:2022
4647 "Extents MUST be enabled for a 64-bit filesystem. Pass -O extents to "
4651 #: misc/mke2fs.c:2042
4652 msgid "The cluster size may not be smaller than the block size.\n"
4655 #: misc/mke2fs.c:2048
4656 msgid "specifying a cluster size requires the bigalloc feature"
4659 #: misc/mke2fs.c:2067
4661 msgid "warning: Unable to get device geometry for %s\n"
4664 #: misc/mke2fs.c:2070
4666 msgid "%s alignment is offset by %lu bytes.\n"
4669 #: misc/mke2fs.c:2072
4672 "This may result in very poor performance, (re)-partitioning suggested.\n"
4675 #: misc/mke2fs.c:2093
4677 msgid "%d-byte blocks too big for system (max %d)"
4680 #: misc/mke2fs.c:2097
4683 "Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n"
4686 #: misc/mke2fs.c:2145
4687 msgid "Can't support bigalloc feature without extents feature"
4690 #: misc/mke2fs.c:2152
4692 "The resize_inode and meta_bg features are not compatible.\n"
4693 "They can not be both enabled simultaneously.\n"
4696 #: misc/mke2fs.c:2161
4699 "Warning: the bigalloc feature is still under development\n"
4700 "See https://ext4.wiki.kernel.org/index.php/Bigalloc for more information\n"
4704 #: misc/mke2fs.c:2172
4705 msgid "reserved online resize blocks not supported on non-sparse filesystem"
4708 #: misc/mke2fs.c:2181
4709 msgid "blocks per group count out of range"
4712 #: misc/mke2fs.c:2205
4713 msgid "Flex_bg feature not enabled, so flex_bg size may not be specified"
4716 #: misc/mke2fs.c:2217
4718 msgid "invalid inode size %d (min %d/max %d)"
4721 #: misc/mke2fs.c:2235
4723 msgid "too many inodes (%llu), raise inode ratio?"
4726 #: misc/mke2fs.c:2242
4728 msgid "too many inodes (%llu), specify < 2^32 inodes"
4731 #: misc/mke2fs.c:2256
4734 "inode_size (%u) * inodes_count (%u) too big for a\n"
4735 "\tfilesystem with %llu blocks, specify higher inode_ratio (-i)\n"
4736 "\tor lower inode count (-N).\n"
4739 #: misc/mke2fs.c:2383
4742 "Overwriting existing filesystem; this can be undone using the command:\n"
4747 #: misc/mke2fs.c:2397
4749 msgid "while trying to setup undo file\n"
4750 msgstr "当尝试对%s进行stat调用时"
4752 #: misc/mke2fs.c:2423
4754 msgid "Discarding device blocks: "
4757 #: misc/mke2fs.c:2439
4761 #: misc/mke2fs.c:2561
4762 msgid "while setting up superblock"
4765 #: misc/mke2fs.c:2577
4766 msgid "Discard succeeded and will return 0s - skipping inode table wipe\n"
4769 #: misc/mke2fs.c:2665
4771 msgid "unknown os - %s"
4772 msgstr "未知操作系统 - %s"
4774 #: misc/mke2fs.c:2717
4776 msgid "Allocating group tables: "
4777 msgstr "正在写入inode表: "
4779 #: misc/mke2fs.c:2725
4780 msgid "while trying to allocate filesystem tables"
4783 #: misc/mke2fs.c:2734
4786 "\twhile converting subcluster bitmap"
4789 #: misc/mke2fs.c:2777
4791 msgid "while zeroing block %llu at end of filesystem"
4794 #: misc/mke2fs.c:2791
4795 msgid "while reserving blocks for online resize"
4798 #: misc/mke2fs.c:2803 misc/tune2fs.c:679
4802 #: misc/mke2fs.c:2815
4804 msgid "Adding journal to device %s: "
4807 #: misc/mke2fs.c:2822
4811 "\twhile trying to add journal to device %s"
4814 #: misc/mke2fs.c:2827 misc/mke2fs.c:2858 misc/tune2fs.c:708 misc/tune2fs.c:727
4818 #: misc/mke2fs.c:2834
4819 msgid "Skipping journal creation in super-only mode\n"
4822 #: misc/mke2fs.c:2845
4824 msgid "Creating journal (%u blocks): "
4827 #: misc/mke2fs.c:2854
4830 "\twhile trying to create journal"
4833 #: misc/mke2fs.c:2866 misc/tune2fs.c:483
4836 "Error while enabling multiple mount protection feature."
4839 #: misc/mke2fs.c:2871
4841 msgid "Multiple mount protection is enabled with update interval %d seconds.\n"
4844 #: misc/mke2fs.c:2888
4845 msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: "
4848 #: misc/mke2fs.c:2895
4851 "Warning, had trouble writing out superblocks."
4854 #: misc/mke2fs.c:2897
4862 #: misc/mklost+found.c:50
4863 msgid "Usage: mklost+found\n"
4864 msgstr "用法: mklost+found\n"
4866 #: misc/partinfo.c:41
4869 "Usage: %s device...\n"
4871 "Prints out the partition information for each given device.\n"
4872 "For example: %s /dev/hda\n"
4875 "用法: %s device...\n"
4881 #: misc/partinfo.c:51
4883 msgid "Cannot open %s: %s"
4884 msgstr "无法打开 %s: %s"
4886 #: misc/partinfo.c:57
4888 msgid "Cannot get geometry of %s: %s"
4891 #: misc/partinfo.c:65
4893 msgid "Cannot get size of %s: %s"
4894 msgstr "无法获得 %s 的大小: %s"
4896 #: misc/partinfo.c:71
4898 msgid "%s: h=%3d s=%3d c=%4d start=%8d size=%8lu end=%8d\n"
4901 #: misc/tune2fs.c:112
4902 msgid "Please run e2fsck on the filesystem.\n"
4903 msgstr "请在这个文件系统上运行 e2fsck.\n"
4905 #: misc/tune2fs.c:121
4908 "Usage: %s [-c max_mounts_count] [-e errors_behavior] [-g group]\n"
4909 "\t[-i interval[d|m|w]] [-j] [-J journal_options] [-l]\n"
4910 "\t[-m reserved_blocks_percent] [-o [^]mount_options[,...]] [-p "
4911 "mmp_update_interval]\n"
4912 "\t[-r reserved_blocks_count] [-u user] [-C mount_count] [-L volume_label]\n"
4913 "\t[-M last_mounted_dir] [-O [^]feature[,...]]\n"
4914 "\t[-Q quota_options]\n"
4915 "\t[-E extended-option[,...]] [-T last_check_time] [-U UUID]\n"
4916 "\t[ -I new_inode_size ] device\n"
4919 #: misc/tune2fs.c:217
4920 msgid "while trying to open external journal"
4923 #: misc/tune2fs.c:222
4925 msgid "%s is not a journal device.\n"
4926 msgstr "%s 不是一个日志设备.\n"
4928 #: misc/tune2fs.c:237
4929 msgid "Journal superblock not found!\n"
4930 msgstr "日志超级块未找到!\n"
4932 #: misc/tune2fs.c:248
4933 msgid "Filesystem's UUID not found on journal device.\n"
4936 #: misc/tune2fs.c:269
4938 "Cannot locate journal device. It was NOT removed\n"
4939 "Use -f option to remove missing journal device.\n"
4942 #: misc/tune2fs.c:277
4943 msgid "Journal removed\n"
4946 #: misc/tune2fs.c:321
4947 msgid "while reading bitmaps"
4950 #: misc/tune2fs.c:329
4951 msgid "while clearing journal inode"
4952 msgstr "当读取坏块inode时"
4954 #: misc/tune2fs.c:340
4955 msgid "while writing journal inode"
4958 #: misc/tune2fs.c:372 misc/tune2fs.c:385
4959 msgid "(and reboot afterwards!)\n"
4960 msgstr "(并且过后重启!)\n"
4962 #: misc/tune2fs.c:419
4964 msgid "Clearing filesystem feature '%s' not supported.\n"
4967 #: misc/tune2fs.c:425
4969 msgid "Setting filesystem feature '%s' not supported.\n"
4972 #: misc/tune2fs.c:434
4974 "The has_journal feature may only be cleared when the filesystem is\n"
4975 "unmounted or mounted read-only.\n"
4978 #: misc/tune2fs.c:443
4980 "The needs_recovery flag is set. Please run e2fsck before clearing\n"
4981 "the has_journal flag.\n"
4984 #: misc/tune2fs.c:462
4986 "Setting filesystem feature 'sparse_super' not supported\n"
4987 "for filesystems with the meta_bg feature enabled.\n"
4990 #: misc/tune2fs.c:475
4992 "The multiple mount protection feature can't\n"
4993 "be set if the filesystem is mounted or\n"
4997 #: misc/tune2fs.c:493
4999 msgid "Multiple mount protection has been enabled with update interval %ds.\n"
5002 #: misc/tune2fs.c:502
5004 "The multiple mount protection feature cannot\n"
5005 "be disabled if the filesystem is readonly.\n"
5008 #: misc/tune2fs.c:510
5010 msgid "Error while reading bitmaps\n"
5013 #: misc/tune2fs.c:519
5015 msgid "Magic number in MMP block does not match. expected: %x, actual: %x\n"
5018 #: misc/tune2fs.c:524
5020 msgid "while reading MMP block."
5021 msgstr "当读取坏块inode时"
5023 #: misc/tune2fs.c:556
5025 "Clearing the flex_bg flag would cause the the filesystem to be\n"
5029 #: misc/tune2fs.c:567
5031 "The huge_file feature may only be cleared when the filesystem is\n"
5032 "unmounted or mounted read-only.\n"
5035 #: misc/tune2fs.c:627
5038 "Warning: '^quota' option overrides '-Q'arguments.\n"
5041 #: misc/tune2fs.c:672
5042 msgid "The filesystem already has a journal.\n"
5045 #: misc/tune2fs.c:692
5049 "\twhile trying to open journal on %s\n"
5052 #: misc/tune2fs.c:696
5054 msgid "Creating journal on device %s: "
5057 #: misc/tune2fs.c:704
5059 msgid "while adding filesystem to journal on %s"
5062 #: misc/tune2fs.c:710
5063 msgid "Creating journal inode: "
5066 #: misc/tune2fs.c:724
5069 "\twhile trying to create journal file"
5072 #: misc/tune2fs.c:799
5074 msgid "Couldn't allocate memory to parse quota options!\n"
5075 msgstr "无法为tdb文件名分配内存\n"
5077 #: misc/tune2fs.c:821
5080 "Bad quota options specified.\n"
5082 "Following valid quota options are available (pass by separating with "
5090 #: misc/tune2fs.c:881
5092 msgid "Couldn't parse date/time specifier: %s"
5095 #: misc/tune2fs.c:909 misc/tune2fs.c:922
5097 msgid "bad mounts count - %s"
5098 msgstr "错误挂载计数 - %s"
5100 #: misc/tune2fs.c:938
5102 msgid "bad error behavior - %s"
5105 #: misc/tune2fs.c:965
5107 msgid "bad gid/group name - %s"
5110 #: misc/tune2fs.c:998
5112 msgid "bad interval - %s"
5115 #: misc/tune2fs.c:1027
5117 msgid "bad reserved block ratio - %s"
5120 #: misc/tune2fs.c:1042
5121 msgid "-o may only be specified once"
5124 #: misc/tune2fs.c:1051
5125 msgid "-O may only be specified once"
5128 #: misc/tune2fs.c:1068
5130 msgid "bad reserved blocks count - %s"
5133 #: misc/tune2fs.c:1097
5135 msgid "bad uid/user name - %s"
5138 #: misc/tune2fs.c:1114
5140 msgid "bad inode size - %s"
5141 msgstr "无效的inode大小 - %s"
5143 #: misc/tune2fs.c:1121
5145 msgid "Inode size must be a power of two- %s"
5146 msgstr "Inode 大小必须是2的次方- %s"
5148 #: misc/tune2fs.c:1215
5150 msgid "mmp_update_interval too big: %lu\n"
5153 #: misc/tune2fs.c:1220
5155 msgid "Setting multiple mount protection update interval to %lu second\n"
5157 "Setting multiple mount protection update interval to %lu seconds\n"
5161 #: misc/tune2fs.c:1243
5163 msgid "Invalid RAID stride: %s\n"
5166 #: misc/tune2fs.c:1258
5168 msgid "Invalid RAID stripe-width: %s\n"
5171 #: misc/tune2fs.c:1273
5173 msgid "Invalid hash algorithm: %s\n"
5176 #: misc/tune2fs.c:1279
5178 msgid "Setting default hash algorithm to %s (%d)\n"
5181 #: misc/tune2fs.c:1298
5184 "Bad options specified.\n"
5186 "Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
5187 "\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
5189 "Valid extended options are:\n"
5191 "\thash_alg=<hash algorithm>\n"
5192 "\tmount_opts=<extended default mount options>\n"
5193 "\tstride=<RAID per-disk chunk size in blocks>\n"
5194 "\tstripe_width=<RAID stride*data disks in blocks>\n"
5199 #: misc/tune2fs.c:1764
5201 msgid "Failed to read inode bitmap\n"
5204 #: misc/tune2fs.c:1769
5206 msgid "Failed to read block bitmap\n"
5207 msgstr "错误块映射中的inode"
5209 #: misc/tune2fs.c:1786 resize/resize2fs.c:925
5210 msgid "blocks to be moved"
5213 #: misc/tune2fs.c:1789
5214 msgid "Failed to allocate block bitmap when increasing inode size\n"
5217 #: misc/tune2fs.c:1795
5218 msgid "Not enough space to increase inode size \n"
5221 #: misc/tune2fs.c:1800
5222 msgid "Failed to relocate blocks during inode resize \n"
5225 #: misc/tune2fs.c:1832
5227 "Error in resizing the inode size.\n"
5228 "Run e2undo to undo the file system changes. \n"
5231 #: misc/tune2fs.c:1859
5232 msgid "Couldn't allocate memory for tdb filename\n"
5233 msgstr "无法为tdb文件名分配内存\n"
5235 #: misc/tune2fs.c:1880
5237 msgid "while trying to delete %s"
5240 #: misc/tune2fs.c:1888
5243 "To undo the tune2fs operation please run the command\n"
5247 "要撤销这次 tune2fs 操作请运行命令:\n"
5251 #: misc/tune2fs.c:1957
5254 "MMP block magic is bad. Try to fix it by running:\n"
5258 #: misc/tune2fs.c:1975
5260 msgid "The inode size is already %lu\n"
5261 msgstr "inode大小已经是 %lu\n"
5263 #: misc/tune2fs.c:1982
5264 msgid "Shrinking inode size is not supported\n"
5267 #: misc/tune2fs.c:1987
5269 msgid "Invalid inode size %lu (max %d)\n"
5270 msgstr "无效的inode大小 - %s"
5272 #: misc/tune2fs.c:2034
5274 msgid "Setting maximal mount count to %d\n"
5277 #: misc/tune2fs.c:2040
5279 msgid "Setting current mount count to %d\n"
5282 #: misc/tune2fs.c:2045
5284 msgid "Setting error behavior to %d\n"
5287 #: misc/tune2fs.c:2050
5289 msgid "Setting reserved blocks gid to %lu\n"
5292 #: misc/tune2fs.c:2055
5294 msgid "interval between checks is too big (%lu)"
5295 msgstr "保留块的数量太大 (%lu)"
5297 #: misc/tune2fs.c:2062
5299 msgid "Setting interval between checks to %lu seconds\n"
5302 #: misc/tune2fs.c:2069
5304 msgid "Setting reserved blocks percentage to %g%% (%llu blocks)\n"
5305 msgstr "保留块的数量太大 (%lu)"
5307 #: misc/tune2fs.c:2075
5309 msgid "reserved blocks count is too big (%llu)"
5310 msgstr "保留块的数量太大 (%lu)"
5312 #: misc/tune2fs.c:2082
5314 msgid "Setting reserved blocks count to %llu\n"
5315 msgstr "保留块的数量太大 (%lu)"
5317 #: misc/tune2fs.c:2088
5320 "The filesystem already has sparse superblocks.\n"
5323 #: misc/tune2fs.c:2092
5326 "Setting the sparse superblock flag not supported\n"
5327 "for filesystems with the meta_bg feature enabled.\n"
5330 #: misc/tune2fs.c:2103
5334 "Sparse superblock flag set. %s"
5337 #: misc/tune2fs.c:2108
5340 "Clearing the sparse superblock flag not supported.\n"
5343 #: misc/tune2fs.c:2116
5345 msgid "Setting time filesystem last checked to %s\n"
5348 #: misc/tune2fs.c:2122
5350 msgid "Setting reserved blocks uid to %lu\n"
5353 #: misc/tune2fs.c:2154
5354 msgid "Error in using clear_mmp. It must be used with -f\n"
5357 #: misc/tune2fs.c:2172
5359 "The quota feature may only be changed when the filesystem is unmounted.\n"
5362 #: misc/tune2fs.c:2191
5363 msgid "The UUID may only be changed when the filesystem is unmounted.\n"
5366 #: misc/tune2fs.c:2219
5367 msgid "Invalid UUID format\n"
5368 msgstr "无效的 UUID 格式\n"
5370 #: misc/tune2fs.c:2232
5371 msgid "The inode size may only be changed when the filesystem is unmounted.\n"
5374 #: misc/tune2fs.c:2240
5376 "Changing the inode size not supported for filesystems with the flex_bg\n"
5377 "feature enabled.\n"
5380 #: misc/tune2fs.c:2253
5382 msgid "Setting inode size %lu\n"
5383 msgstr "正在将inode大小设置为 %lu\n"
5385 #: misc/tune2fs.c:2256
5387 msgid "Failed to change inode size\n"
5390 #: misc/tune2fs.c:2267
5392 msgid "Setting stride size to %d\n"
5395 #: misc/tune2fs.c:2272
5397 msgid "Setting stripe width to %d\n"
5400 #: misc/tune2fs.c:2279
5402 msgid "Setting extended default mount options to '%s'\n"
5407 msgid "<proceeding>\n"
5412 msgid "Proceed anyway (or wait %d seconds) ? (y,n) "
5413 msgstr "无论如何也要继续? (y,n) "
5416 msgid "Proceed anyway? (y,n) "
5417 msgstr "无论如何也要继续? (y,n) "
5421 msgid "\tlast mounted on %s on %s"
5422 msgstr "错误挂载计数 - %s"
5426 msgid "\tlast mounted on %s"
5427 msgstr "错误挂载计数 - %s"
5431 msgid "\tcreated on %s"
5436 msgid "\tlast modified on %s"
5441 msgid "Found a %s partition table in %s\n"
5446 msgid "Creating regular file %s\n"
5451 msgid "Could not open %s: %s\n"
5452 msgstr "无法打开 %s: %s"
5457 "The device apparently does not exist; did you specify it correctly?\n"
5462 msgid "%s is not a block special device.\n"
5463 msgstr "错误:%s 不是块设备\n"
5467 msgid "%s contains a %s file system labelled '%s'\n"
5472 msgid "%s contains a %s file system\n"
5473 msgstr "正在检查所有文件系统.\n"
5477 msgid "%s is entire device, not just one partition!\n"
5481 msgid "mke2fs forced anyway. Hope /etc/mtab is incorrect.\n"
5486 msgid "will not make a %s here!\n"
5490 msgid "mke2fs forced anyway.\n"
5491 msgstr "mke2fs 强制执行.\n"
5494 msgid "Couldn't allocate memory to parse journal options!\n"
5501 "Could not find journal device matching %s\n"
5507 "Bad journal options specified.\n"
5509 "Journal options are separated by commas, and may take an argument which\n"
5510 "\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
5512 "Valid journal options are:\n"
5513 "\tsize=<journal size in megabytes>\n"
5514 "\tdevice=<journal device>\n"
5515 "\tlocation=<journal location>\n"
5517 "The journal size must be between 1024 and 10240000 filesystem blocks.\n"
5524 "Filesystem too small for a journal\n"
5533 "The requested journal size is %d blocks; it must be\n"
5534 "between 1024 and 10240000 blocks. Aborting.\n"
5540 "Journal size too big for filesystem.\n"
5546 "This filesystem will be automatically checked every %d mounts or\n"
5547 "%g days, whichever comes first. Use tune2fs -c or -i to override.\n"
5552 msgid "Usage: %s [-d] [-p pidfile] [-s socketpath] [-T timeout]\n"
5557 msgid " %s [-r|t] [-n num] [-s socketpath]\n"
5567 msgid "bad arguments"
5584 msgid "bad response length"
5589 msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n"
5594 msgid "Couldn't create unix stream socket: %s"
5599 msgid "Couldn't bind unix socket %s: %s\n"
5604 msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %s\n"
5609 msgid "Error reading from client, len = %d\n"
5610 msgstr "读取@i %i出错: %m\n"
5614 msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
5619 msgid "Generated time UUID: %s\n"
5624 msgid "Generated random UUID: %s\n"
5629 msgid "Generated time UUID %s and subsequent UUID\n"
5630 msgid_plural "Generated time UUID %s and %d subsequent UUIDs\n"
5636 msgid "Generated %d UUID's:\n"
5641 msgid "Invalid operation %d\n"
5642 msgstr "无效的EA版本号.\n"
5644 #: misc/uuidd.c:476 misc/uuidd.c:498
5646 msgid "Bad number: %s\n"
5649 #: misc/uuidd.c:533 misc/uuidd.c:562
5651 msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %s\n"
5652 msgstr "创建根@d (%s) 时出错: %m\n"
5656 msgid "%s and subsequent UUID\n"
5657 msgid_plural "%s and subsequent %d UUIDs\n"
5662 msgid "List of UUID's:\n"
5667 msgid "Unexpected reply length from server %d\n"
5672 msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %s\n"
5677 msgid "Killed uuidd running at pid %d\n"
5680 #: misc/uuidgen.c:32
5682 msgid "Usage: %s [-r] [-t]\n"
5683 msgstr "用法: %s [-r] [-t]\n"
5685 #: resize/extent.c:202
5686 msgid "# Extent dump:\n"
5689 #: resize/extent.c:203
5691 msgid "#\tNum=%llu, Size=%llu, Cursor=%llu, Sorted=%llu\n"
5697 "Usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] device [new_size]\n"
5702 msgid "Extending the inode table"
5706 msgid "Relocating blocks"
5710 msgid "Scanning inode table"
5714 msgid "Updating inode references"
5715 msgstr "正在更新inode引用"
5718 msgid "Moving inode table"
5722 msgid "Unknown pass?!?"
5727 msgid "Begin pass %d (max = %lu)\n"
5730 #: resize/main.c:155
5733 "Resizing bigalloc file systems has not been fully tested. Proceed at\n"
5734 "your own risk! Use the force option if you want to go ahead anyway.\n"
5738 #: resize/main.c:272
5740 msgid "while opening %s"
5743 #: resize/main.c:280
5745 msgid "while getting stat information for %s"
5746 msgstr "获取%s的stat信息时出错。"
5748 #: resize/main.c:338 resize/main.c:451
5751 "Please run 'e2fsck -f %s' first.\n"
5754 "请先运行 'e2fsck -f %s'.\n"
5757 #: resize/main.c:342
5759 msgid "Estimated minimum size of the filesystem: %llu\n"
5762 #: resize/main.c:378
5764 msgid "Invalid new size: %s\n"
5765 msgstr "无效的新大小:%s\n"
5767 #: resize/main.c:394
5768 msgid "New size too large to be expressed in 32 bits\n"
5771 #: resize/main.c:402
5773 msgid "New size smaller than minimum (%llu)\n"
5776 #: resize/main.c:408
5778 msgid "Invalid stride length"
5781 #: resize/main.c:432
5784 "The containing partition (or device) is only %llu (%dk) blocks.\n"
5785 "You requested a new size of %llu blocks.\n"
5789 #: resize/main.c:439
5792 "The filesystem is already %llu blocks long. Nothing to do!\n"
5796 #: resize/main.c:456
5798 msgid "Resizing the filesystem on %s to %llu (%dk) blocks.\n"
5801 #: resize/main.c:465
5803 msgid "while trying to resize %s"
5804 msgstr "当尝试调整%s的大小时"
5806 #: resize/main.c:468
5809 "Please run 'e2fsck -fy %s' to fix the filesystem\n"
5810 "after the aborted resize operation.\n"
5813 #: resize/main.c:474
5816 "The filesystem on %s is now %llu blocks long.\n"
5820 #: resize/main.c:489
5822 msgid "while trying to truncate %s"
5823 msgstr "当尝试对%s进行stat调用时"
5825 #: resize/online.c:82
5827 msgid "kernel does not support online resize with sparse_super2"
5828 msgstr "内核不支持在线(online)调整大小"
5830 #: resize/online.c:87
5832 msgid "Filesystem at %s is mounted on %s; on-line resizing required\n"
5835 #: resize/online.c:91
5836 msgid "On-line shrinking not supported"
5839 #: resize/online.c:116
5840 msgid "Filesystem does not support online resizing"
5841 msgstr "文件系统不支持在线(online)调整大小"
5843 #: resize/online.c:125
5844 msgid "Not enough reserved gdt blocks for resizing"
5847 #: resize/online.c:132
5849 msgid "Kernel does not support resizing a file system this large"
5850 msgstr "内核不支持在线(online)调整大小"
5852 #: resize/online.c:140
5854 msgid "while trying to open mountpoint %s"
5857 #: resize/online.c:145
5859 msgid "Old resize interface requested.\n"
5862 #: resize/online.c:164 resize/online.c:181
5863 msgid "Permission denied to resize filesystem"
5864 msgstr "没有调整文件系统大小的权限"
5866 #: resize/online.c:167 resize/online.c:187
5867 msgid "While checking for on-line resizing support"
5868 msgstr "当检查在线文件系统大小调整支持时"
5870 #: resize/online.c:184
5871 msgid "Kernel does not support online resizing"
5872 msgstr "内核不支持在线(online)调整大小"
5874 #: resize/online.c:223
5876 msgid "Performing an on-line resize of %s to %llu (%dk) blocks.\n"
5879 #: resize/online.c:233
5880 msgid "While trying to extend the last group"
5883 #: resize/online.c:287
5885 msgid "While trying to add group #%d"
5888 #: resize/online.c:298
5891 "Filesystem at %s is mounted on %s, and on-line resizing is not supported on "
5893 msgstr "文件系统 %s 被挂载在 %s,并且这个系统不支持在线调整大小.\n"
5895 #: resize/resize2fs.c:402
5897 msgid "inodes (%llu) must be less than %u"
5900 #: resize/resize2fs.c:685
5901 msgid "reserved blocks"
5904 #: resize/resize2fs.c:930
5905 msgid "meta-data blocks"
5908 #: resize/resize2fs.c:1031 resize/resize2fs.c:1828
5910 msgid "new meta blocks"
5913 #: resize/resize2fs.c:2046
5914 msgid "Should never happen! No sb in last super_sparse bg?\n"
5917 #: resize/resize2fs.c:2051
5918 msgid "Should never happen! Unexpected old_desc in super_sparse bg?\n"
5921 #: resize/resize2fs.c:2129
5922 msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n"
5925 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:11
5926 msgid "EXT2FS Library version 1.42.10"
5929 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:12
5930 msgid "Wrong magic number for ext2_filsys structure"
5933 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:13
5934 msgid "Wrong magic number for badblocks_list structure"
5937 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:14
5938 msgid "Wrong magic number for badblocks_iterate structure"
5941 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:15
5942 msgid "Wrong magic number for inode_scan structure"
5945 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:16
5946 msgid "Wrong magic number for io_channel structure"
5949 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:17
5950 msgid "Wrong magic number for unix io_channel structure"
5953 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:18
5954 msgid "Wrong magic number for io_manager structure"
5957 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:19
5958 msgid "Wrong magic number for block_bitmap structure"
5961 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:20
5962 msgid "Wrong magic number for inode_bitmap structure"
5965 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:21
5966 msgid "Wrong magic number for generic_bitmap structure"
5969 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:22
5970 msgid "Wrong magic number for test io_channel structure"
5973 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:23
5974 msgid "Wrong magic number for directory block list structure"
5977 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:24
5978 msgid "Wrong magic number for icount structure"
5981 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:25
5982 msgid "Wrong magic number for Powerquest io_channel structure"
5985 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:26
5986 msgid "Wrong magic number for ext2 file structure"
5989 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:27
5990 msgid "Wrong magic number for Ext2 Image Header"
5993 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:28
5994 msgid "Wrong magic number for inode io_channel structure"
5997 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:29
5998 msgid "Wrong magic number for ext4 extent handle"
6001 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:30
6003 msgid "Bad magic number in super-block"
6006 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:31
6007 msgid "Filesystem revision too high"
6010 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:32
6011 msgid "Attempt to write to filesystem opened read-only"
6014 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:33
6016 msgid "Can't read group descriptors"
6019 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:34
6021 msgid "Can't write group descriptors"
6024 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:35
6025 msgid "Corrupt group descriptor: bad block for block bitmap"
6028 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:36
6029 msgid "Corrupt group descriptor: bad block for inode bitmap"
6032 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:37
6033 msgid "Corrupt group descriptor: bad block for inode table"
6036 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:38
6038 msgid "Can't write an inode bitmap"
6041 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:39
6043 msgid "Can't read an inode bitmap"
6046 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:40
6048 msgid "Can't write a block bitmap"
6051 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:41
6053 msgid "Can't read a block bitmap"
6056 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:42
6058 msgid "Can't write an inode table"
6061 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:43
6063 msgid "Can't read an inode table"
6066 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:44
6067 msgid "Can't read next inode"
6070 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:45
6071 msgid "Filesystem has unexpected block size"
6074 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:46
6075 msgid "EXT2 directory corrupted"
6078 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:47
6079 msgid "Attempt to read block from filesystem resulted in short read"
6082 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:48
6083 msgid "Attempt to write block to filesystem resulted in short write"
6086 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:49
6087 msgid "No free space in the directory"
6090 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:50
6092 msgid "Inode bitmap not loaded"
6095 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:51
6097 msgid "Block bitmap not loaded"
6100 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:52
6102 msgid "Illegal inode number"
6105 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:53
6107 msgid "Illegal block number"
6110 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:54
6111 msgid "Internal error in ext2fs_expand_dir"
6114 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:55
6115 msgid "Not enough space to build proposed filesystem"
6118 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:56
6119 msgid "Illegal block number passed to ext2fs_mark_block_bitmap"
6122 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:57
6123 msgid "Illegal block number passed to ext2fs_unmark_block_bitmap"
6126 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:58
6127 msgid "Illegal block number passed to ext2fs_test_block_bitmap"
6130 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:59
6131 msgid "Illegal inode number passed to ext2fs_mark_inode_bitmap"
6134 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:60
6135 msgid "Illegal inode number passed to ext2fs_unmark_inode_bitmap"
6138 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:61
6139 msgid "Illegal inode number passed to ext2fs_test_inode_bitmap"
6142 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:62
6143 msgid "Attempt to fudge end of block bitmap past the real end"
6146 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:63
6147 msgid "Attempt to fudge end of inode bitmap past the real end"
6150 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:64
6152 msgid "Illegal indirect block found"
6155 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:65
6156 msgid "Illegal doubly indirect block found"
6159 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:66
6160 msgid "Illegal triply indirect block found"
6163 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:67
6164 msgid "Block bitmaps are not the same"
6167 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:68
6168 msgid "Inode bitmaps are not the same"
6171 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:69
6172 msgid "Illegal or malformed device name"
6175 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:70
6176 msgid "A block group is missing an inode table"
6179 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:71
6180 msgid "The ext2 superblock is corrupt"
6183 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:72
6184 msgid "Illegal generic bit number passed to ext2fs_mark_generic_bitmap"
6187 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:73
6188 msgid "Illegal generic bit number passed to ext2fs_unmark_generic_bitmap"
6191 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:74
6192 msgid "Illegal generic bit number passed to ext2fs_test_generic_bitmap"
6195 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:75
6196 msgid "Too many symbolic links encountered."
6199 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:76
6200 msgid "The callback function will not handle this case"
6203 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:77
6204 msgid "The inode is from a bad block in the inode table"
6207 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:78
6209 msgid "Filesystem has unsupported feature(s)"
6210 msgstr "文件系统不支持在线(online)调整大小"
6212 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:79
6214 msgid "Filesystem has unsupported read-only feature(s)"
6215 msgstr "文件系统不支持在线(online)调整大小"
6217 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:80
6218 msgid "IO Channel failed to seek on read or write"
6221 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:81
6223 msgid "Memory allocation failed"
6226 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:82
6227 msgid "Invalid argument passed to ext2 library"
6230 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:83
6232 msgid "Could not allocate block in ext2 filesystem"
6233 msgstr "无法分配块缓存 (大小=%d)\n"
6235 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:84
6237 msgid "Could not allocate inode in ext2 filesystem"
6238 msgstr "e2label: 不是一个ex2文件系统\n"
6240 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:85
6241 msgid "Ext2 inode is not a directory"
6244 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:86
6245 msgid "Too many references in table"
6248 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:87
6249 msgid "File not found by ext2_lookup"
6252 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:88
6253 msgid "File open read-only"
6256 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:89
6258 msgid "Ext2 directory block not found"
6259 msgstr "空目录块 %u (#%d),于 inode %u 中\n"
6261 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:90
6262 msgid "Ext2 directory already exists"
6265 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:91
6266 msgid "Unimplemented ext2 library function"
6269 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:92
6270 msgid "User cancel requested"
6273 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:93
6274 msgid "Ext2 file too big"
6277 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:94
6278 msgid "Supplied journal device not a block device"
6281 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:95
6283 msgid "Journal superblock not found"
6284 msgstr "日志超级块未找到!\n"
6286 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:96
6287 msgid "Journal must be at least 1024 blocks"
6290 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:97
6291 msgid "Unsupported journal version"
6294 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:98
6295 msgid "Error loading external journal"
6298 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:99
6300 msgid "Journal not found"
6301 msgstr "日志超级块未找到!\n"
6303 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:100
6304 msgid "Directory hash unsupported"
6307 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:101
6309 msgid "Illegal extended attribute block number"
6312 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:102
6313 msgid "Cannot create filesystem with requested number of inodes"
6316 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:103
6317 msgid "E2image snapshot not in use"
6320 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:104
6322 msgid "Too many reserved group descriptor blocks"
6323 msgstr "<组描述符inode>"
6325 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:105
6326 msgid "Resize inode is corrupt"
6329 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:106
6330 msgid "Tried to set block bmap with missing indirect block"
6333 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:107
6334 msgid "TDB: Success"
6337 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:108
6338 msgid "TDB: Corrupt database"
6341 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:109
6342 msgid "TDB: IO Error"
6345 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:110
6346 msgid "TDB: Locking error"
6349 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:111
6350 msgid "TDB: Out of memory"
6353 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:112
6354 msgid "TDB: Record exists"
6357 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:113
6358 msgid "TDB: Lock exists on other keys"
6361 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:114
6362 msgid "TDB: Invalid parameter"
6365 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:115
6366 msgid "TDB: Record does not exist"
6369 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:116
6370 msgid "TDB: Write not permitted"
6373 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:117
6374 msgid "Ext2fs directory block list is empty"
6377 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:118
6378 msgid "Attempt to modify a block mapping via a read-only block iterator"
6381 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:119
6382 msgid "Wrong magic number for ext4 extent saved path"
6385 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:120
6386 msgid "Wrong magic number for 64-bit generic bitmap"
6389 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:121
6390 msgid "Wrong magic number for 64-bit block bitmap"
6393 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:122
6394 msgid "Wrong magic number for 64-bit inode bitmap"
6397 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:123
6398 msgid "Wrong magic number --- RESERVED_13"
6401 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:124
6402 msgid "Wrong magic number --- RESERVED_14"
6405 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:125
6406 msgid "Wrong magic number --- RESERVED_15"
6409 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:126
6410 msgid "Wrong magic number --- RESERVED_16"
6413 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:127
6414 msgid "Wrong magic number --- RESERVED_17"
6417 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:128
6418 msgid "Wrong magic number --- RESERVED_18"
6421 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:129
6422 msgid "Wrong magic number --- RESERVED_19"
6425 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:130
6426 msgid "Corrupt extent header"
6429 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:131
6430 msgid "Corrupt extent index"
6433 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:132
6434 msgid "Corrupt extent"
6437 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:133
6438 msgid "No free space in extent map"
6441 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:134
6442 msgid "Inode does not use extents"
6445 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:135
6447 msgid "No 'next' extent"
6450 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:136
6451 msgid "No 'previous' extent"
6454 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:137
6455 msgid "No 'up' extent"
6458 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:138
6459 msgid "No 'down' extent"
6462 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:139
6463 msgid "No current node"
6466 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:140
6467 msgid "Ext2fs operation not supported"
6470 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:141
6471 msgid "No room to insert extent in node"
6474 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:142
6475 msgid "Splitting would result in empty node"
6478 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:143
6480 msgid "Extent not found"
6483 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:144
6484 msgid "Operation not supported for inodes containing extents"
6487 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:145
6488 msgid "Extent length is invalid"
6491 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:146
6492 msgid "I/O Channel does not support 64-bit block numbers"
6495 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:147
6496 msgid "Can't check if filesystem is mounted due to missing mtab file"
6499 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:148
6500 msgid "Filesystem too large to use legacy bitmaps"
6503 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:149
6504 msgid "MMP: invalid magic number"
6507 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:150
6508 msgid "MMP: device currently active"
6511 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:151
6512 msgid "MMP: fsck being run"
6515 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:152
6516 msgid "MMP: block number beyond filesystem range"
6519 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:153
6520 msgid "MMP: undergoing an unknown operation"
6523 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:154
6524 msgid "MMP: filesystem still in use"
6527 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:155
6528 msgid "MMP: open with O_DIRECT failed"
6531 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:156
6533 msgid "Block group descriptor size incorrect"
6534 msgstr "<组描述符inode>"
6536 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:157
6537 msgid "Inode checksum does not match inode"
6540 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:158
6541 msgid "Inode bitmap checksum does not match bitmap"
6544 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:159
6545 msgid "Extent block checksum does not match extent block"
6548 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:160
6549 msgid "Directory block does not have space for checksum"
6552 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:161
6553 msgid "Directory block checksum does not match directory block"
6556 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:162
6557 msgid "Extended attribute block checksum does not match block"
6560 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:163
6561 msgid "Superblock checksum does not match superblock"
6564 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:164
6565 msgid "Unknown checksum algorithm"
6568 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:165
6569 msgid "MMP block checksum does not match MMP block"
6572 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:166
6573 msgid "Ext2 file already exists"
6576 #: e2fsck/prof_err.c:11
6577 msgid "Profile version 0.0"
6580 #: e2fsck/prof_err.c:12
6581 msgid "Bad magic value in profile_node"
6584 #: e2fsck/prof_err.c:13
6585 msgid "Profile section not found"
6588 #: e2fsck/prof_err.c:14
6590 msgid "Profile relation not found"
6591 msgstr "当读取坏块inode时"
6593 #: e2fsck/prof_err.c:15
6594 msgid "Attempt to add a relation to node which is not a section"
6597 #: e2fsck/prof_err.c:16
6598 msgid "A profile section header has a non-zero value"
6601 #: e2fsck/prof_err.c:17
6602 msgid "Bad linked list in profile structures"
6605 #: e2fsck/prof_err.c:18
6606 msgid "Bad group level in profile structures"
6609 #: e2fsck/prof_err.c:19
6610 msgid "Bad parent pointer in profile structures"
6613 #: e2fsck/prof_err.c:20
6614 msgid "Bad magic value in profile iterator"
6617 #: e2fsck/prof_err.c:21
6618 msgid "Can't set value on section node"
6621 #: e2fsck/prof_err.c:22
6622 msgid "Invalid argument passed to profile library"
6625 #: e2fsck/prof_err.c:23
6626 msgid "Attempt to modify read-only profile"
6629 #: e2fsck/prof_err.c:24
6630 msgid "Profile section header not at top level"
6633 #: e2fsck/prof_err.c:25
6634 msgid "Syntax error in profile section header"
6637 #: e2fsck/prof_err.c:26
6638 msgid "Syntax error in profile relation"
6641 #: e2fsck/prof_err.c:27
6642 msgid "Extra closing brace in profile"
6645 #: e2fsck/prof_err.c:28
6646 msgid "Missing open brace in profile"
6649 #: e2fsck/prof_err.c:29
6650 msgid "Bad magic value in profile_t"
6653 #: e2fsck/prof_err.c:30
6654 msgid "Bad magic value in profile_section_t"
6657 #: e2fsck/prof_err.c:31
6658 msgid "Iteration through all top level section not supported"
6661 #: e2fsck/prof_err.c:32
6663 msgid "Invalid profile_section object"
6664 msgstr "设置了无效的文件系统选项: %s\n"
6666 #: e2fsck/prof_err.c:33
6667 msgid "No more sections"
6670 #: e2fsck/prof_err.c:34
6671 msgid "Bad nameset passed to query routine"
6674 #: e2fsck/prof_err.c:35
6675 msgid "No profile file open"
6678 #: e2fsck/prof_err.c:36
6679 msgid "Bad magic value in profile_file_t"
6682 #: e2fsck/prof_err.c:37
6683 msgid "Couldn't open profile file"
6686 #: e2fsck/prof_err.c:38
6687 msgid "Section already exists"
6690 #: e2fsck/prof_err.c:39
6691 msgid "Invalid boolean value"
6694 #: e2fsck/prof_err.c:40
6696 msgid "Invalid integer value"
6699 #: e2fsck/prof_err.c:41
6700 msgid "Bad magic value in profile_file_data_t"
6703 #~ msgid "Could not stat %s --- %s\n"
6704 #~ msgstr "无法对 %s 进行 stat 调用 --- %s\n"
6706 #~ msgid "<The ACL index inode>"
6707 #~ msgstr "<ACL 索引 inode>"
6709 #~ msgid "<The ACL data inode>"
6710 #~ msgstr "<ACL 数据 inode>"
6712 #~ msgid "%s is mounted. "
6715 #~ msgid "Journal NOT removed\n"
6716 #~ msgstr "日志_没有_被删除\n"
6718 #~ msgid "bad block size - %s"
6719 #~ msgstr "错误的块大小 - %s"