Whamcloud - gitweb
debian: add support for DEB_BUILD_OPTIONS=parallel=N
[tools/e2fsprogs.git] / po / ms.po
1 # e2fsprogs Bahasa Melayu (Malay) (ms).
2 # Copyright (C) 2008, 2009, 2015, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024 Theodore Tso (msgids)
3 # This file is distributed under the same license as the e2fsprogs package.
4 # Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@gmail.com>, 2008, 2009, 2015, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024.
5 #
6 #. The strings in e2fsck's problem.c can be very hard to translate,
7 #. since the strings are expanded in two different ways.  First of all,
8 #. there is an @-expansion, where strings like "@i" are expanded to
9 #. "inode", and so on.  In order to make it easier for translators, the
10 #. e2fsprogs po template file has been enhanced with comments that show
11 #. the @-expansion, for the strings in the problem.c file.
12 #.
13 #. Translators are free to use the @-expansion facility if they so
14 #. choose, by providing translations for strings in e2fsck/message.c.
15 #. These translation can completely replace an expansion; for example,
16 #. if "bblock" (which indicated that "@b" would be expanded to "block")
17 #. is translated as "ddatenverlust", then "@d" will be expanded to
18 #. "datenverlust".  Alternatively, translators can simply not use the
19 #. @-expansion facility at all.
20 #.
21 #. The second expansion which is done for e2fsck's problem.c messages is
22 #. a dynamic %-expansion, which expands %i as an inode number, and so
23 #. on.  A table of these expansions can be found below.  Note that
24 #. %-expressions that begin with "%D" and "%I" are two-character
25 #. expansions; so for example, "%Iu" expands to the inode's user id
26 #. ownership field (inode->i_uid).  Also the "%B" expansion is special:
27 #. it can expand to either the string "indirect block" (possibly preceded
28 #. by the word "double" or "triple"), or the string "block #" immediately
29 #. followed by an integer indicating a block sequence number.
30 #.
31 #. Please note that the %-expansion for most e2fsck's problem.c should not
32 #. use positional indicators such as %1, since although they look like c-style
33 #. format strings, they are NOT c-style format strings, and the positional
34 #. indicators (which BTW are GNU extensions and so won't work on other Unix
35 #. gettext implementations) won't work with e2fsck's print_e2fsck_message()
36 #. function found in e2fsck/message.c
37 #.
38 #.      %b      <blk>                   block number
39 #.      %B      "indirect block" | "block #"<blkcount>  string | string+integer
40 #.      %c      <blk2>                  block number
41 #.      %Di     <dirent> -> ino         inode number
42 #.      %Dn     <dirent> -> name        string
43 #.      %Dr     <dirent> -> rec_len
44 #.      %Dl     <dirent> -> name_len
45 #.      %Dt     <dirent> -> filetype
46 #.      %d      <dir>                   inode number
47 #.      %g      <group>                 integer
48 #.      %i      <ino>                   inode number
49 #.      %Is     <inode> -> i_size
50 #.      %IS     <inode> -> i_extra_isize
51 #.      %Ib     <inode> -> i_blocks
52 #.      %Il     <inode> -> i_links_count
53 #.      %Im     <inode> -> i_mode
54 #.      %IM     <inode> -> i_mtime
55 #.      %IF     <inode> -> i_faddr
56 #.      %If     <inode> -> i_file_acl
57 #.      %Id     <inode> -> i_size_high
58 #.      %Iu     <inode> -> i_uid
59 #.      %Ig     <inode> -> i_gid
60 #.      %It     <str>                   file type
61 #.      %j      <ino2>                  inode number
62 #.      %m      <com_err error message>
63 #.      %N      <num>
64 #.      %p              ext2fs_get_pathname of directory <ino>
65 #.      %P              ext2fs_get_pathname of <dirent>->ino with <ino2> as
66 #.                              the containing directory.  (If dirent is NULL
67 #.                              then return the pathname of directory <ino2>)
68 #.      %q              ext2fs_get_pathname of directory <dir>
69 #.      %Q              ext2fs_get_pathname of directory <ino> with <dir> as
70 #.                              the containing directory.
71 #.      %s      <str>                   miscellaneous string
72 #.      %S              backup superblock
73 #.      %X      <num>   hexadecimal format
74 #.
75 msgid ""
76 msgstr ""
77 "Project-Id-Version: e2fsprogs 1.46.6-rc1\n"
78 "Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n"
79 "POT-Creation-Date: 2022-09-12 08:19-0400\n"
80 "PO-Revision-Date: 2024-03-27 22:59+0800\n"
81 "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@gmail.com>\n"
82 "Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
83 "Language: ms\n"
84 "MIME-Version: 1.0\n"
85 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
86 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
87 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
88 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
89 "X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
90
91 #: e2fsck/badblocks.c:23 misc/mke2fs.c:221
92 #, c-format
93 msgid "Bad block %u out of range; ignored.\n"
94 msgstr "Blok buruk %u diluar julat; diabaikan.\n"
95
96 #: e2fsck/badblocks.c:46
97 msgid "while sanity checking the bad blocks inode"
98 msgstr "ketika memeriksa kewarasan blok inode buruk"
99
100 #: e2fsck/badblocks.c:58
101 msgid "while reading the bad blocks inode"
102 msgstr ""
103
104 #: e2fsck/badblocks.c:72 e2fsck/scantest.c:107 e2fsck/unix.c:1592
105 #: e2fsck/unix.c:1707 misc/badblocks.c:1266 misc/badblocks.c:1274
106 #: misc/badblocks.c:1288 misc/badblocks.c:1300 misc/dumpe2fs.c:438
107 #: misc/dumpe2fs.c:704 misc/dumpe2fs.c:708 misc/e2image.c:1440
108 #: misc/e2image.c:1640 misc/e2image.c:1661 misc/mke2fs.c:237
109 #: misc/tune2fs.c:2888 misc/tune2fs.c:2990 resize/main.c:422
110 #, fuzzy, c-format
111 msgid "while trying to open %s"
112 msgstr "Ralat tidak diketahui berlaku bila cuba membuka \"%s\"."
113
114 #: e2fsck/badblocks.c:84
115 #, c-format
116 msgid "while trying popen '%s'"
117 msgstr ""
118
119 #: e2fsck/badblocks.c:95 misc/mke2fs.c:244
120 msgid "while reading in list of bad blocks from file"
121 msgstr "ketika membaca dalam senarai blok buruk dari fail"
122
123 #: e2fsck/badblocks.c:106
124 msgid "while updating bad block inode"
125 msgstr ""
126
127 #: e2fsck/badblocks.c:134
128 #, c-format
129 msgid "Warning: illegal block %u found in bad block inode.  Cleared.\n"
130 msgstr "Amaran: blok tidak sah %u terdapat di dalam blok inode buruk. Dibersihkan.\n"
131
132 #: e2fsck/dirinfo.c:332
133 msgid "while freeing dir_info tdb file"
134 msgstr "ketika membebaskan fail dir_info tdb"
135
136 #: e2fsck/ehandler.c:55
137 #, c-format
138 msgid "Error reading block %lu (%s) while %s.  "
139 msgstr "Ralat membaca blok %lu (%s) ketika %s.  "
140
141 #: e2fsck/ehandler.c:58
142 #, fuzzy, c-format
143 msgid "Error reading block %lu (%s).  "
144 msgstr "Ralat membaca blok %lu (%s) ketika %s.  "
145
146 #: e2fsck/ehandler.c:66 e2fsck/ehandler.c:115
147 #, fuzzy
148 msgid "Ignore error"
149 msgstr "Abai ralat dan teruskan ke modul berikutnya"
150
151 #: e2fsck/ehandler.c:67
152 msgid "Force rewrite"
153 msgstr ""
154
155 #: e2fsck/ehandler.c:109
156 #, c-format
157 msgid "Error writing block %lu (%s) while %s.  "
158 msgstr ""
159
160 #: e2fsck/ehandler.c:112
161 #, c-format
162 msgid "Error writing block %lu (%s).  "
163 msgstr ""
164
165 #: e2fsck/emptydir.c:56
166 msgid "empty dirblocks"
167 msgstr ""
168
169 #: e2fsck/emptydir.c:61
170 msgid "empty dir map"
171 msgstr ""
172
173 #: e2fsck/emptydir.c:97
174 #, c-format
175 msgid "Empty directory block %u (#%d) in inode %u\n"
176 msgstr "Blok direktori kosong %u (#%d) dalam inode %u\n"
177
178 #: e2fsck/extend.c:22
179 #, c-format
180 msgid "%s: %s filename nblocks blocksize\n"
181 msgstr ""
182
183 #: e2fsck/extend.c:45
184 #, c-format
185 msgid "Illegal number of blocks!\n"
186 msgstr ""
187
188 #: e2fsck/extend.c:51
189 #, c-format
190 msgid "Couldn't allocate block buffer (size=%d)\n"
191 msgstr ""
192
193 #: e2fsck/extents.c:42
194 msgid "extent rebuild inode map"
195 msgstr ""
196
197 #: e2fsck/flushb.c:35
198 #, c-format
199 msgid "Usage: %s disk\n"
200 msgstr ""
201
202 #: e2fsck/flushb.c:64
203 #, c-format
204 msgid "BLKFLSBUF ioctl not supported!  Can't flush buffers.\n"
205 msgstr ""
206
207 #: e2fsck/journal.c:1289
208 #, fuzzy
209 msgid "reading journal superblock\n"
210 msgstr "ketika membaca superblok jurnal"
211
212 #: e2fsck/journal.c:1362
213 #, c-format
214 msgid "%s: no valid journal superblock found\n"
215 msgstr ""
216
217 #: e2fsck/journal.c:1371
218 #, c-format
219 msgid "%s: journal too short\n"
220 msgstr ""
221
222 #: e2fsck/journal.c:1384
223 #, c-format
224 msgid "%s: incorrect fast commit blocks\n"
225 msgstr ""
226
227 #: e2fsck/journal.c:1686 misc/fuse2fs.c:3797
228 #, c-format
229 msgid "%s: recovering journal\n"
230 msgstr ""
231
232 #: e2fsck/journal.c:1688
233 #, c-format
234 msgid "%s: won't do journal recovery while read-only\n"
235 msgstr ""
236
237 #: e2fsck/journal.c:1715
238 #, c-format
239 msgid "while trying to re-open %s"
240 msgstr ""
241
242 #: e2fsck/message.c:116
243 msgid "aextended attribute"
244 msgstr ""
245
246 #: e2fsck/message.c:117
247 msgid "Aerror allocating"
248 msgstr ""
249
250 #: e2fsck/message.c:118
251 msgid "bblock"
252 msgstr ""
253
254 #: e2fsck/message.c:119
255 msgid "Bbitmap"
256 msgstr ""
257
258 #: e2fsck/message.c:120
259 msgid "ccompress"
260 msgstr ""
261
262 #: e2fsck/message.c:121
263 msgid "Cconflicts with some other fs @b"
264 msgstr ""
265
266 #: e2fsck/message.c:122
267 msgid "ddirectory"
268 msgstr ""
269
270 #: e2fsck/message.c:123
271 msgid "Ddeleted"
272 msgstr ""
273
274 #: e2fsck/message.c:124
275 msgid "eentry"
276 msgstr ""
277
278 #: e2fsck/message.c:125
279 msgid "E@e '%Dn' in %p (%i)"
280 msgstr ""
281
282 #: e2fsck/message.c:126
283 msgid "ffilesystem"
284 msgstr ""
285
286 #: e2fsck/message.c:127
287 msgid "Ffor @i %i (%Q) is"
288 msgstr ""
289
290 #: e2fsck/message.c:128
291 msgid "ggroup"
292 msgstr ""
293
294 #: e2fsck/message.c:129
295 msgid "hHTREE @d @i"
296 msgstr ""
297
298 #: e2fsck/message.c:130
299 msgid "iinode"
300 msgstr ""
301
302 #: e2fsck/message.c:131
303 msgid "Iillegal"
304 msgstr ""
305
306 #: e2fsck/message.c:132
307 msgid "jjournal"
308 msgstr ""
309
310 #: e2fsck/message.c:133
311 msgid "llost+found"
312 msgstr ""
313
314 #: e2fsck/message.c:134
315 msgid "Lis a link"
316 msgstr ""
317
318 #: e2fsck/message.c:135
319 msgid "mmultiply-claimed"
320 msgstr ""
321
322 #: e2fsck/message.c:136
323 msgid "ninvalid"
324 msgstr ""
325
326 #: e2fsck/message.c:137
327 msgid "oorphaned"
328 msgstr ""
329
330 #: e2fsck/message.c:138
331 msgid "pproblem in"
332 msgstr "pmasalah dalam"
333
334 #: e2fsck/message.c:139
335 msgid "qquota"
336 msgstr ""
337
338 #: e2fsck/message.c:140
339 msgid "rroot @i"
340 msgstr ""
341
342 #: e2fsck/message.c:141
343 msgid "sshould be"
344 msgstr ""
345
346 #: e2fsck/message.c:142
347 msgid "Ssuper@b"
348 msgstr ""
349
350 #: e2fsck/message.c:143
351 msgid "uunattached"
352 msgstr ""
353
354 #: e2fsck/message.c:144
355 msgid "vdevice"
356 msgstr ""
357
358 #: e2fsck/message.c:145
359 msgid "xextent"
360 msgstr ""
361
362 #: e2fsck/message.c:146
363 msgid "zzero-length"
364 msgstr ""
365
366 #: e2fsck/message.c:157
367 msgid "<The NULL inode>"
368 msgstr ""
369
370 #: e2fsck/message.c:158
371 #, fuzzy
372 msgid "<The bad blocks inode>"
373 msgstr "ketika memeriksa kewarasan blok inode buruk"
374
375 #: e2fsck/message.c:160
376 msgid "<The user quota inode>"
377 msgstr ""
378
379 #: e2fsck/message.c:161
380 msgid "<The group quota inode>"
381 msgstr ""
382
383 #: e2fsck/message.c:162
384 msgid "<The boot loader inode>"
385 msgstr ""
386
387 #: e2fsck/message.c:163
388 msgid "<The undelete directory inode>"
389 msgstr ""
390
391 #: e2fsck/message.c:164
392 msgid "<The group descriptor inode>"
393 msgstr ""
394
395 #: e2fsck/message.c:165
396 #, fuzzy
397 msgid "<The journal inode>"
398 msgstr "Mencipta inode jurnal: "
399
400 #: e2fsck/message.c:166
401 msgid "<Reserved inode 9>"
402 msgstr ""
403
404 #: e2fsck/message.c:167
405 msgid "<Reserved inode 10>"
406 msgstr ""
407
408 #: e2fsck/message.c:325
409 msgid "regular file"
410 msgstr "fail biasa"
411
412 #: e2fsck/message.c:327
413 msgid "directory"
414 msgstr "direktori"
415
416 #: e2fsck/message.c:329
417 #, fuzzy
418 msgid "character device"
419 msgstr "Peranti aksara"
420
421 #: e2fsck/message.c:331
422 #, fuzzy
423 msgid "block device"
424 msgstr "Peranti blok"
425
426 #: e2fsck/message.c:333
427 msgid "named pipe"
428 msgstr ""
429
430 #: e2fsck/message.c:335
431 msgid "symbolic link"
432 msgstr "pautan simbolik"
433
434 #: e2fsck/message.c:337 misc/uuidd.c:162
435 msgid "socket"
436 msgstr "soket"
437
438 #: e2fsck/message.c:339
439 #, c-format
440 msgid "unknown file type with mode 0%o"
441 msgstr ""
442
443 #: e2fsck/message.c:410
444 #, fuzzy
445 msgid "indirect block"
446 msgstr "Blok tidak langsung dua kali yang tidak sah dijumpai"
447
448 #: e2fsck/message.c:412
449 msgid "double indirect block"
450 msgstr ""
451
452 #: e2fsck/message.c:414
453 msgid "triple indirect block"
454 msgstr ""
455
456 #: e2fsck/message.c:416
457 msgid "translator block"
458 msgstr ""
459
460 #: e2fsck/message.c:418
461 #, fuzzy
462 msgid "block #"
463 msgstr "Blok"
464
465 #: e2fsck/message.c:482
466 msgid "user"
467 msgstr "pengguna"
468
469 #: e2fsck/message.c:485
470 #, fuzzy
471 msgid "group"
472 msgstr "Kumpulan"
473
474 #: e2fsck/message.c:488
475 #, fuzzy
476 msgid "project"
477 msgstr "Projek:"
478
479 #: e2fsck/message.c:491
480 msgid "unknown quota type"
481 msgstr ""
482
483 #: e2fsck/pass1b.c:223
484 msgid "multiply claimed inode map"
485 msgstr ""
486
487 #: e2fsck/pass1b.c:673 e2fsck/pass1b.c:831
488 #, c-format
489 msgid "internal error: can't find dup_blk for %llu\n"
490 msgstr ""
491
492 #: e2fsck/pass1b.c:958
493 msgid "returned from clone_file_block"
494 msgstr ""
495
496 #: e2fsck/pass1b.c:982
497 #, c-format
498 msgid "internal error: couldn't lookup EA block record for %llu"
499 msgstr ""
500
501 #: e2fsck/pass1b.c:995
502 #, c-format
503 msgid "internal error: couldn't lookup EA inode record for %u"
504 msgstr ""
505
506 #: e2fsck/pass1.c:349
507 #, c-format
508 msgid "while hashing entry with e_value_inum = %u"
509 msgstr ""
510
511 #: e2fsck/pass1.c:770 e2fsck/pass2.c:1155
512 msgid "reading directory block"
513 msgstr ""
514
515 #: e2fsck/pass1.c:1169
516 msgid "getting next inode from scan"
517 msgstr ""
518
519 #: e2fsck/pass1.c:1221
520 msgid "in-use inode map"
521 msgstr ""
522
523 #: e2fsck/pass1.c:1232
524 msgid "directory inode map"
525 msgstr ""
526
527 #: e2fsck/pass1.c:1242
528 msgid "regular file inode map"
529 msgstr ""
530
531 #: e2fsck/pass1.c:1251 misc/e2image.c:1290
532 msgid "in-use block map"
533 msgstr ""
534
535 #: e2fsck/pass1.c:1260
536 msgid "metadata block map"
537 msgstr ""
538
539 #: e2fsck/pass1.c:1271
540 msgid "inode casefold map"
541 msgstr ""
542
543 #: e2fsck/pass1.c:1336
544 msgid "opening inode scan"
545 msgstr ""
546
547 #: e2fsck/pass1.c:2104
548 #, fuzzy
549 msgid "Pass 1"
550 msgstr "Takrifkan pilihan pengekodan anda untuk laluan 1 \\n (biarkan lalai jika anda tidak tahu apa perlu dibuat)"
551
552 #: e2fsck/pass1.c:2165
553 #, c-format
554 msgid "reading indirect blocks of inode %u"
555 msgstr ""
556
557 #: e2fsck/pass1.c:2216
558 msgid "bad inode map"
559 msgstr ""
560
561 #: e2fsck/pass1.c:2256
562 msgid "inode in bad block map"
563 msgstr ""
564
565 #: e2fsck/pass1.c:2276
566 msgid "imagic inode map"
567 msgstr ""
568
569 #: e2fsck/pass1.c:2307
570 msgid "multiply claimed block map"
571 msgstr ""
572
573 #: e2fsck/pass1.c:2432
574 msgid "ext attr block map"
575 msgstr ""
576
577 #: e2fsck/pass1.c:3729
578 #, c-format
579 msgid "%6lu(%c): expecting %6lu got phys %6lu (blkcnt %lld)\n"
580 msgstr ""
581
582 #: e2fsck/pass1.c:4150
583 #, fuzzy
584 msgid "block bitmap"
585 msgstr "  Blok peta bit di "
586
587 #: e2fsck/pass1.c:4156
588 #, fuzzy
589 msgid "inode bitmap"
590 msgstr ", Bitmap inode di"
591
592 #: e2fsck/pass1.c:4162
593 #, fuzzy
594 msgid "inode table"
595 msgstr ""
596 "\n"
597 "  Jadual inode di "
598
599 #: e2fsck/pass2.c:318
600 #, fuzzy
601 msgid "Pass 2"
602 msgstr "Takrifkan pilihan pengekodan anda untuk laluan 2 \\n (biarkan lalai jika anda tidak tahu apa perlu dibuat)"
603
604 #: e2fsck/pass2.c:576
605 msgid "NLS is broken."
606 msgstr ""
607
608 #: e2fsck/pass2.c:1228 e2fsck/pass2.c:1414
609 #, fuzzy
610 msgid "Can not continue."
611 msgstr "OTRS Verifyâ„¢ tidak boleh diteruskan."
612
613 #: e2fsck/pass3.c:77
614 msgid "inode done bitmap"
615 msgstr ""
616
617 #: e2fsck/pass3.c:86
618 msgid "Peak memory"
619 msgstr ""
620
621 #: e2fsck/pass3.c:149
622 #, fuzzy
623 msgid "Pass 3"
624 msgstr "Ulangan 3: Memeriksa sambungan @d\n"
625
626 #: e2fsck/pass3.c:355
627 msgid "inode loop detection bitmap"
628 msgstr ""
629
630 #: e2fsck/pass4.c:289
631 msgid "Pass 4"
632 msgstr ""
633
634 #: e2fsck/pass5.c:79
635 msgid "Pass 5"
636 msgstr ""
637
638 #: e2fsck/pass5.c:102
639 msgid "check_inode_bitmap_checksum: Memory allocation error"
640 msgstr ""
641
642 #: e2fsck/pass5.c:156
643 msgid "check_block_bitmap_checksum: Memory allocation error"
644 msgstr ""
645
646 #: e2fsck/problem.c:53
647 #, fuzzy
648 msgid "(no prompt)"
649 msgstr "Jenis makluman"
650
651 #: e2fsck/problem.c:54
652 #, fuzzy
653 msgid "Fix"
654 msgstr "Baiki Bahasa"
655
656 #: e2fsck/problem.c:55
657 msgid "Clear"
658 msgstr "Padam"
659
660 #: e2fsck/problem.c:56
661 #, fuzzy
662 msgid "Relocate"
663 msgstr "Tempat semula"
664
665 #: e2fsck/problem.c:57
666 #, fuzzy
667 msgid "Allocate"
668 msgstr "Tidak dapat peruntukkan ingatan: %s"
669
670 #: e2fsck/problem.c:58
671 msgid "Expand"
672 msgstr "Kembang"
673
674 #: e2fsck/problem.c:59
675 msgid "Connect to /lost+found"
676 msgstr ""
677
678 #: e2fsck/problem.c:60
679 msgid "Create"
680 msgstr "Cipta"
681
682 #: e2fsck/problem.c:61
683 #, fuzzy
684 msgid "Salvage"
685 msgstr "Sisaan"
686
687 #: e2fsck/problem.c:62
688 #, fuzzy
689 msgid "Truncate"
690 msgstr "Pangkas"
691
692 #: e2fsck/problem.c:63
693 msgid "Clear inode"
694 msgstr ""
695
696 #: e2fsck/problem.c:64
697 #, fuzzy
698 msgid "Abort"
699 msgstr "Henti Paksa"
700
701 #: e2fsck/problem.c:65
702 msgid "Split"
703 msgstr "Pisah"
704
705 #: e2fsck/problem.c:66
706 msgid "Continue"
707 msgstr "Teruskan"
708
709 #: e2fsck/problem.c:67
710 msgid "Clone multiply-claimed blocks"
711 msgstr ""
712
713 #: e2fsck/problem.c:68
714 msgid "Delete file"
715 msgstr "Padam fail"
716
717 #: e2fsck/problem.c:69
718 #, fuzzy
719 msgid "Suppress messages"
720 msgstr "Paksa mesej"
721
722 #: e2fsck/problem.c:70
723 #, fuzzy
724 msgid "Unlink"
725 msgstr "nyahpaut"
726
727 #: e2fsck/problem.c:71
728 msgid "Clear HTree index"
729 msgstr ""
730
731 #: e2fsck/problem.c:72
732 #, fuzzy
733 msgid "Recreate"
734 msgstr "Cipta semula laluan relatif"
735
736 #: e2fsck/problem.c:73
737 #, fuzzy
738 msgid "Optimize"
739 msgstr "Mengoptimumkan"
740
741 #: e2fsck/problem.c:74
742 #, fuzzy
743 msgid "Clear flag"
744 msgstr "_Buang Bendera"
745
746 #: e2fsck/problem.c:83
747 #, fuzzy
748 msgid "(NONE)"
749 msgstr "tiada"
750
751 #: e2fsck/problem.c:84
752 #, fuzzy
753 msgid "FIXED"
754 msgstr "tetap"
755
756 #: e2fsck/problem.c:85
757 #, fuzzy
758 msgid "CLEARED"
759 msgstr "Padamkan"
760
761 #: e2fsck/problem.c:86
762 #, fuzzy
763 msgid "RELOCATED"
764 msgstr ""
765 "Padam ruangkerja semasa. semua ahli tetingkap akan dipindahkan ke \n"
766 "ruangkerja terdahulu."
767
768 #: e2fsck/problem.c:87
769 #, fuzzy
770 msgid "ALLOCATED"
771 msgstr "Sama ada penimbal kedalaman diperuntuk"
772
773 #: e2fsck/problem.c:88
774 #, fuzzy
775 msgid "EXPANDED"
776 msgstr "dikembang"
777
778 #: e2fsck/problem.c:89
779 #, fuzzy
780 msgid "RECONNECTED"
781 msgstr "Berjaya menyambung semula dengan pelayan meta!"
782
783 #: e2fsck/problem.c:90
784 #, fuzzy
785 msgid "CREATED"
786 msgstr "Dicipta"
787
788 #: e2fsck/problem.c:91
789 msgid "SALVAGED"
790 msgstr ""
791
792 #: e2fsck/problem.c:92
793 #, fuzzy
794 msgid "TRUNCATED"
795 msgstr "GIF: strim data dilihat seperti dipotong."
796
797 #: e2fsck/problem.c:93
798 #, fuzzy
799 msgid "INODE CLEARED"
800 msgstr "Amaran: blok tidak sah %u terdapat di dalam blok inode buruk. Dibersihkan.\n"
801
802 #: e2fsck/problem.c:94
803 #, fuzzy
804 msgid "ABORTED"
805 msgstr "Dihenti Paksa"
806
807 #: e2fsck/problem.c:95
808 #, fuzzy
809 msgid "SPLIT"
810 msgstr "Split"
811
812 #: e2fsck/problem.c:96
813 #, fuzzy
814 msgid "CONTINUING"
815 msgstr "Menyambung semula"
816
817 #: e2fsck/problem.c:97
818 msgid "MULTIPLY-CLAIMED BLOCKS CLONED"
819 msgstr ""
820
821 #: e2fsck/problem.c:98
822 #, fuzzy
823 msgid "FILE DELETED"
824 msgstr "Fail dipadamkan"
825
826 #: e2fsck/problem.c:99
827 #, fuzzy
828 msgid "SUPPRESSED"
829 msgstr "Sama ada hendak tunjukkan output HTML terpaksa"
830
831 #: e2fsck/problem.c:100
832 #, fuzzy
833 msgid "UNLINKED"
834 msgstr "Ralat menutup fail kunci (nyahpaut) \"%s\": %s"
835
836 #: e2fsck/problem.c:101
837 msgid "HTREE INDEX CLEARED"
838 msgstr ""
839
840 #: e2fsck/problem.c:102
841 #, fuzzy
842 msgid "WILL RECREATE"
843 msgstr "Cipta semula laluan relatif"
844
845 #: e2fsck/problem.c:103
846 #, fuzzy
847 msgid "WILL OPTIMIZE"
848 msgstr "Mengoptimumkan"
849
850 #: e2fsck/problem.c:104
851 msgid "FLAG CLEARED"
852 msgstr ""
853
854 #. @-expanded: block bitmap for group %g is not in group.  (block %b)\n
855 #: e2fsck/problem.c:118
856 msgid "@b @B for @g %g is not in @g.  (@b %b)\n"
857 msgstr "@b @B untuk @g %g tiada didalam @g.  (@b %b)\n"
858
859 #. @-expanded: inode bitmap for group %g is not in group.  (block %b)\n
860 #: e2fsck/problem.c:122
861 msgid "@i @B for @g %g is not in @g.  (@b %b)\n"
862 msgstr "@i @B untuk @g %g tiada didalam @g.  (@b %b)\n"
863
864 #. @-expanded: inode table for group %g is not in group.  (block %b)\n
865 #. @-expanded: WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n
866 #: e2fsck/problem.c:127
867 msgid ""
868 "@i table for @g %g is not in @g.  (@b %b)\n"
869 "WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n"
870 msgstr ""
871
872 #. @-expanded: \n
873 #. @-expanded: The superblock could not be read or does not describe a valid ext2/ext3/ext4\n
874 #. @-expanded: filesystem.  If the device is valid and it really contains an ext2/ext3/ext4\n
875 #. @-expanded: filesystem (and not swap or ufs or something else), then the superblock\n
876 #. @-expanded: is corrupt, and you might try running e2fsck with an alternate superblock:\n
877 #. @-expanded:     e2fsck -b 8193 <device>\n
878 #. @-expanded:  or\n
879 #. @-expanded:     e2fsck -b 32768 <device>\n
880 #. @-expanded: \n
881 #: e2fsck/problem.c:133
882 msgid ""
883 "\n"
884 "The @S could not be read or does not describe a valid ext2/ext3/ext4\n"
885 "@f.  If the @v is valid and it really contains an ext2/ext3/ext4\n"
886 "@f (and not swap or ufs or something else), then the @S\n"
887 "is corrupt, and you might try running e2fsck with an alternate @S:\n"
888 "    e2fsck -b 8193 <@v>\n"
889 " or\n"
890 "    e2fsck -b 32768 <@v>\n"
891 "\n"
892 msgstr ""
893
894 #. @-expanded: The filesystem size (according to the superblock) is %b blocks\n
895 #. @-expanded: The physical size of the device is %c blocks\n
896 #. @-expanded: Either the superblock or the partition table is likely to be corrupt!\n
897 #: e2fsck/problem.c:144
898 msgid ""
899 "The @f size (according to the @S) is %b @bs\n"
900 "The physical size of the @v is %c @bs\n"
901 "Either the @S or the partition table is likely to be corrupt!\n"
902 msgstr ""
903
904 #. @-expanded: superblock block_size = %b, fragsize = %c.\n
905 #. @-expanded: This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n
906 #. @-expanded: from the block size.\n
907 #: e2fsck/problem.c:151
908 msgid ""
909 "@S @b_size = %b, fragsize = %c.\n"
910 "This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n"
911 "from the @b size.\n"
912 msgstr ""
913
914 #. @-expanded: superblock blocks_per_group = %b, should have been %c\n
915 #: e2fsck/problem.c:158
916 msgid "@S @bs_per_group = %b, should have been %c\n"
917 msgstr ""
918
919 #. @-expanded: superblock first_data_block = %b, should have been %c\n
920 #: e2fsck/problem.c:163
921 msgid "@S first_data_@b = %b, should have been %c\n"
922 msgstr "@S first_data_@b = %b, sepatutnya adalah %c\n"
923
924 #. @-expanded: filesystem did not have a UUID; generating one.\n
925 #. @-expanded: \n
926 #: e2fsck/problem.c:168
927 msgid ""
928 "@f did not have a UUID; generating one.\n"
929 "\n"
930 msgstr ""
931
932 #: e2fsck/problem.c:174
933 #, no-c-format
934 msgid ""
935 "Note: if several inode or block bitmap blocks or part\n"
936 "of the inode table require relocation, you may wish to try\n"
937 "running e2fsck with the '-b %S' option first.  The problem\n"
938 "may lie only with the primary block group descriptors, and\n"
939 "the backup block group descriptors may be OK.\n"
940 "\n"
941 msgstr ""
942
943 #. @-expanded: Corruption found in superblock.  (%s = %N).\n
944 #: e2fsck/problem.c:183
945 msgid "Corruption found in @S.  (%s = %N).\n"
946 msgstr ""
947
948 #. @-expanded: Error determining size of the physical device: %m\n
949 #: e2fsck/problem.c:189
950 #, no-c-format
951 msgid "Error determining size of the physical @v: %m\n"
952 msgstr ""
953
954 #. @-expanded: inode count in superblock is %i, should be %j.\n
955 #: e2fsck/problem.c:194
956 msgid "@i count in @S is %i, @s %j.\n"
957 msgstr ""
958
959 #: e2fsck/problem.c:198
960 msgid "The Hurd does not support the filetype feature.\n"
961 msgstr ""
962
963 #. @-expanded: superblock has an invalid journal (inode %i).\n
964 #: e2fsck/problem.c:204
965 #, no-c-format
966 msgid "@S has an @n @j (@i %i).\n"
967 msgstr ""
968
969 #. @-expanded: External journal has multiple filesystem users (unsupported).\n
970 #: e2fsck/problem.c:209
971 msgid "External @j has multiple @f users (unsupported).\n"
972 msgstr ""
973
974 #. @-expanded: Can't find external journal\n
975 #: e2fsck/problem.c:214
976 msgid "Can't find external @j\n"
977 msgstr ""
978
979 #. @-expanded: External journal has bad superblock\n
980 #: e2fsck/problem.c:219
981 msgid "External @j has bad @S\n"
982 msgstr ""
983
984 #. @-expanded: External journal does not support this filesystem\n
985 #: e2fsck/problem.c:224
986 msgid "External @j does not support this @f\n"
987 msgstr ""
988
989 #. @-expanded: filesystem journal superblock is unknown type %N (unsupported).\n
990 #. @-expanded: It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this journal 
991 #. @-expanded: format.\n
992 #. @-expanded: It is also possible the journal superblock is corrupt.\n
993 #: e2fsck/problem.c:229
994 msgid ""
995 "@f @j @S is unknown type %N (unsupported).\n"
996 "It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this @j format.\n"
997 "It is also possible the @j @S is corrupt.\n"
998 msgstr ""
999
1000 #. @-expanded: journal superblock is corrupt.\n
1001 #: e2fsck/problem.c:238
1002 msgid "@j @S is corrupt.\n"
1003 msgstr ""
1004
1005 #. @-expanded: superblock has_journal flag is clear, but a journal is present.\n
1006 #: e2fsck/problem.c:243
1007 msgid "@S has_@j flag is clear, but a @j is present.\n"
1008 msgstr ""
1009
1010 #. @-expanded: superblock needs_recovery flag is set, but no journal is present.\n
1011 #: e2fsck/problem.c:248
1012 msgid "@S needs_recovery flag is set, but no @j is present.\n"
1013 msgstr ""
1014
1015 #. @-expanded: superblock needs_recovery flag is clear, but journal has data.\n
1016 #: e2fsck/problem.c:253
1017 msgid "@S needs_recovery flag is clear, but @j has data.\n"
1018 msgstr ""
1019
1020 #. @-expanded: Clear journal
1021 #: e2fsck/problem.c:258
1022 msgid "Clear @j"
1023 msgstr ""
1024
1025 #. @-expanded: filesystem has feature flag(s) set, but is a revision 0 filesystem.  
1026 #: e2fsck/problem.c:263 e2fsck/problem.c:799
1027 msgid "@f has feature flag(s) set, but is a revision 0 @f.  "
1028 msgstr ""
1029
1030 #. @-expanded: %s orphaned inode %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n
1031 #: e2fsck/problem.c:268
1032 msgid "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n"
1033 msgstr ""
1034
1035 #. @-expanded: illegal %B (%b) found in orphaned inode %i.\n
1036 #: e2fsck/problem.c:273
1037 msgid "@I %B (%b) found in @o @i %i.\n"
1038 msgstr ""
1039
1040 #. @-expanded: Already cleared %B (%b) found in orphaned inode %i.\n
1041 #: e2fsck/problem.c:278
1042 msgid "Already cleared %B (%b) found in @o @i %i.\n"
1043 msgstr ""
1044
1045 #. @-expanded: illegal orphaned inode %i in superblock.\n
1046 #: e2fsck/problem.c:284
1047 #, no-c-format
1048 msgid "@I @o @i %i in @S.\n"
1049 msgstr ""
1050
1051 #. @-expanded: illegal inode %i in orphaned inode list.\n
1052 #: e2fsck/problem.c:290
1053 #, no-c-format
1054 msgid "@I @i %i in @o @i list.\n"
1055 msgstr ""
1056
1057 #. @-expanded: journal superblock has an unknown read-only feature flag set.\n
1058 #: e2fsck/problem.c:295
1059 msgid "@j @S has an unknown read-only feature flag set.\n"
1060 msgstr ""
1061
1062 #. @-expanded: journal superblock has an unknown incompatible feature flag set.\n
1063 #: e2fsck/problem.c:300
1064 msgid "@j @S has an unknown incompatible feature flag set.\n"
1065 msgstr ""
1066
1067 #. @-expanded: journal version not supported by this e2fsck.\n
1068 #: e2fsck/problem.c:305
1069 msgid "@j version not supported by this e2fsck.\n"
1070 msgstr ""
1071
1072 #. @-expanded: Moving journal from /%s to hidden inode.\n
1073 #. @-expanded: \n
1074 #: e2fsck/problem.c:311
1075 #, no-c-format
1076 msgid ""
1077 "Moving @j from /%s to hidden @i.\n"
1078 "\n"
1079 msgstr ""
1080
1081 #. @-expanded: Error moving journal: %m\n
1082 #. @-expanded: \n
1083 #: e2fsck/problem.c:317
1084 #, no-c-format
1085 msgid ""
1086 "Error moving @j: %m\n"
1087 "\n"
1088 msgstr ""
1089
1090 #. @-expanded: Found invalid V2 journal superblock fields (from V1 journal).\n
1091 #. @-expanded: Clearing fields beyond the V1 journal superblock...\n
1092 #. @-expanded: \n
1093 #: e2fsck/problem.c:322
1094 msgid ""
1095 "Found @n V2 @j @S fields (from V1 @j).\n"
1096 "Clearing fields beyond the V1 @j @S...\n"
1097 "\n"
1098 msgstr ""
1099
1100 #. @-expanded: Run journal anyway
1101 #: e2fsck/problem.c:328
1102 msgid "Run @j anyway"
1103 msgstr ""
1104
1105 #. @-expanded: Recovery flag not set in backup superblock, so running journal anyway.\n
1106 #: e2fsck/problem.c:333
1107 msgid "Recovery flag not set in backup @S, so running @j anyway.\n"
1108 msgstr ""
1109
1110 #. @-expanded: Backing up journal inode block information.\n
1111 #. @-expanded: \n
1112 #: e2fsck/problem.c:338
1113 msgid ""
1114 "Backing up @j @i @b information.\n"
1115 "\n"
1116 msgstr ""
1117
1118 #. @-expanded: filesystem does not have resize_inode enabled, but s_reserved_gdt_blocks\n
1119 #. @-expanded: is %N; should be zero.  
1120 #: e2fsck/problem.c:344
1121 msgid ""
1122 "@f does not have resize_@i enabled, but s_reserved_gdt_@bs\n"
1123 "is %N; @s zero.  "
1124 msgstr ""
1125
1126 #. @-expanded: Resize_inode not enabled, but the resize inode is non-zero.  
1127 #: e2fsck/problem.c:350
1128 msgid "Resize_@i not enabled, but the resize @i is non-zero.  "
1129 msgstr ""
1130
1131 #. @-expanded: Resize inode not valid.  
1132 #: e2fsck/problem.c:355
1133 msgid "Resize @i not valid.  "
1134 msgstr ""
1135
1136 #. @-expanded: superblock last mount time (%t,\n
1137 #. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n
1138 #: e2fsck/problem.c:360
1139 msgid ""
1140 "@S last mount time (%t,\n"
1141 "\tnow = %T) is in the future.\n"
1142 msgstr ""
1143
1144 #. @-expanded: superblock last write time (%t,\n
1145 #. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n
1146 #: e2fsck/problem.c:365
1147 msgid ""
1148 "@S last write time (%t,\n"
1149 "\tnow = %T) is in the future.\n"
1150 msgstr ""
1151
1152 #. @-expanded: superblock hint for external superblock should be %X.  
1153 #: e2fsck/problem.c:371
1154 #, no-c-format
1155 msgid "@S hint for external superblock @s %X.  "
1156 msgstr ""
1157
1158 #. @-expanded: Adding dirhash hint to filesystem.\n
1159 #. @-expanded: \n
1160 #: e2fsck/problem.c:376
1161 msgid ""
1162 "Adding dirhash hint to @f.\n"
1163 "\n"
1164 msgstr ""
1165
1166 #. @-expanded: group descriptor %g checksum is %04x, should be %04y.  
1167 #: e2fsck/problem.c:381
1168 msgid "@g descriptor %g checksum is %04x, should be %04y.  "
1169 msgstr ""
1170
1171 #. @-expanded: group descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n
1172 #: e2fsck/problem.c:387
1173 #, no-c-format
1174 msgid "@g descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n"
1175 msgstr ""
1176
1177 #. @-expanded: group descriptor %g has invalid unused inodes count %b.  
1178 #: e2fsck/problem.c:392
1179 msgid "@g descriptor %g has invalid unused inodes count %b.  "
1180 msgstr ""
1181
1182 #. @-expanded: Last group block bitmap uninitialized.  
1183 #: e2fsck/problem.c:397
1184 msgid "Last @g @b @B uninitialized.  "
1185 msgstr ""
1186
1187 #: e2fsck/problem.c:403
1188 #, no-c-format
1189 msgid "Journal transaction %i was corrupt, replay was aborted.\n"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: e2fsck/problem.c:408
1193 msgid "The test_fs flag is set (and ext4 is available).  "
1194 msgstr ""
1195
1196 #. @-expanded: superblock last mount time is in the future.\n
1197 #. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly 
1198 #. @-expanded: set)\n
1199 #: e2fsck/problem.c:413
1200 msgid ""
1201 "@S last mount time is in the future.\n"
1202 "\t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly set)\n"
1203 msgstr ""
1204
1205 #. @-expanded: superblock last write time is in the future.\n
1206 #. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly 
1207 #. @-expanded: set)\n
1208 #: e2fsck/problem.c:419
1209 msgid ""
1210 "@S last write time is in the future.\n"
1211 "\t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly set)\n"
1212 msgstr ""
1213
1214 #. @-expanded: One or more block group descriptor checksums are invalid.  
1215 #: e2fsck/problem.c:425
1216 msgid "One or more @b @g descriptor checksums are invalid.  "
1217 msgstr ""
1218
1219 #. @-expanded: Setting free inodes count to %j (was %i)\n
1220 #: e2fsck/problem.c:430
1221 msgid "Setting free @is count to %j (was %i)\n"
1222 msgstr ""
1223
1224 #. @-expanded: Setting free blocks count to %c (was %b)\n
1225 #: e2fsck/problem.c:435
1226 msgid "Setting free @bs count to %c (was %b)\n"
1227 msgstr ""
1228
1229 #. @-expanded: Hiding %U quota inode %i (%Q).\n
1230 #: e2fsck/problem.c:440
1231 msgid "Hiding %U @q @i %i (%Q).\n"
1232 msgstr ""
1233
1234 #. @-expanded: superblock has invalid MMP block.  
1235 #: e2fsck/problem.c:445
1236 msgid "@S has invalid MMP block.  "
1237 msgstr ""
1238
1239 #. @-expanded: superblock has invalid MMP magic.  
1240 #: e2fsck/problem.c:450
1241 msgid "@S has invalid MMP magic.  "
1242 msgstr ""
1243
1244 #: e2fsck/problem.c:456
1245 #, no-c-format
1246 msgid "ext2fs_open2: %m\n"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: e2fsck/problem.c:462
1250 #, no-c-format
1251 msgid "ext2fs_check_desc: %m\n"
1252 msgstr ""
1253
1254 #. @-expanded: superblock metadata_csum supersedes uninit_bg; both feature bits cannot be set 
1255 #. @-expanded: simultaneously.
1256 #: e2fsck/problem.c:468
1257 msgid "@S metadata_csum supersedes uninit_bg; both feature bits cannot be set simultaneously."
1258 msgstr ""
1259
1260 #. @-expanded: superblock MMP block checksum does not match.  
1261 #: e2fsck/problem.c:474
1262 msgid "@S MMP @b checksum does not match.  "
1263 msgstr ""
1264
1265 #. @-expanded: superblock 64bit filesystem needs extents to access the whole disk.  
1266 #: e2fsck/problem.c:479
1267 msgid "@S 64bit @f needs extents to access the whole disk.  "
1268 msgstr ""
1269
1270 #: e2fsck/problem.c:484
1271 msgid "First_meta_bg is too big.  (%N, max value %g).  "
1272 msgstr ""
1273
1274 #. @-expanded: External journal superblock checksum does not match superblock.  
1275 #: e2fsck/problem.c:489
1276 msgid "External @j @S checksum does not match @S.  "
1277 msgstr ""
1278
1279 #. @-expanded: superblock metadata_csum_seed is not necessary without metadata_csum.
1280 #: e2fsck/problem.c:494
1281 msgid "@S metadata_csum_seed is not necessary without metadata_csum."
1282 msgstr ""
1283
1284 #: e2fsck/problem.c:500
1285 #, no-c-format
1286 msgid "Error initializing quota context in support library: %m\n"
1287 msgstr ""
1288
1289 #. @-expanded: Bad required extra isize in superblock (%N).  
1290 #: e2fsck/problem.c:505
1291 msgid "Bad required extra isize in @S (%N).  "
1292 msgstr ""
1293
1294 #. @-expanded: Bad desired extra isize in superblock (%N).  
1295 #: e2fsck/problem.c:510
1296 msgid "Bad desired extra isize in @S (%N).  "
1297 msgstr ""
1298
1299 #. @-expanded: Invalid %U quota inode %i.  
1300 #: e2fsck/problem.c:515
1301 msgid "Invalid %U @q @i %i.  "
1302 msgstr ""
1303
1304 #. @-expanded: superblock would have too many inodes (%N).\n
1305 #: e2fsck/problem.c:520
1306 msgid "@S would have too many inodes (%N).\n"
1307 msgstr ""
1308
1309 #. @-expanded: Resize_inode and meta_bg features are enabled. Those features are\n
1310 #. @-expanded: not compatible. Resize inode should be disabled.  
1311 #: e2fsck/problem.c:525
1312 msgid ""
1313 "Resize_@i and meta_bg features are enabled. Those features are\n"
1314 "not compatible. Resize @i should be disabled.  "
1315 msgstr ""
1316
1317 #. @-expanded: Pass 1: Checking inodes, blocks, and sizes\n
1318 #: e2fsck/problem.c:533
1319 msgid "Pass 1: Checking @is, @bs, and sizes\n"
1320 msgstr ""
1321
1322 #. @-expanded: root inode is not a directory.  
1323 #: e2fsck/problem.c:537
1324 #, fuzzy
1325 msgid "@r is not a @d.  "
1326 msgstr "@r adalah bukan @d; menghentikan.\n"
1327
1328 #. @-expanded: root inode has dtime set (probably due to old mke2fs).  
1329 #: e2fsck/problem.c:542
1330 msgid "@r has dtime set (probably due to old mke2fs).  "
1331 msgstr ""
1332
1333 #. @-expanded: Reserved inode %i (%Q) has invalid mode.  
1334 #: e2fsck/problem.c:547
1335 msgid "Reserved @i %i (%Q) has @n mode.  "
1336 msgstr ""
1337
1338 #. @-expanded: deleted inode %i has zero dtime.  
1339 #: e2fsck/problem.c:553
1340 #, no-c-format
1341 msgid "@D @i %i has zero dtime.  "
1342 msgstr ""
1343
1344 #. @-expanded: inode %i is in use, but has dtime set.  
1345 #: e2fsck/problem.c:559
1346 #, no-c-format
1347 msgid "@i %i is in use, but has dtime set.  "
1348 msgstr ""
1349
1350 #. @-expanded: inode %i is a zero-length directory.  
1351 #: e2fsck/problem.c:565
1352 #, no-c-format
1353 msgid "@i %i is a @z @d.  "
1354 msgstr ""
1355
1356 #. @-expanded: group %g's block bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
1357 #: e2fsck/problem.c:570
1358 msgid "@g %g's @b @B at %b @C.\n"
1359 msgstr ""
1360
1361 #. @-expanded: group %g's inode bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
1362 #: e2fsck/problem.c:575
1363 msgid "@g %g's @i @B at %b @C.\n"
1364 msgstr ""
1365
1366 #. @-expanded: group %g's inode table at %b conflicts with some other fs block.\n
1367 #: e2fsck/problem.c:580
1368 msgid "@g %g's @i table at %b @C.\n"
1369 msgstr ""
1370
1371 #. @-expanded: group %g's block bitmap (%b) is bad.  
1372 #: e2fsck/problem.c:585
1373 msgid "@g %g's @b @B (%b) is bad.  "
1374 msgstr ""
1375
1376 #. @-expanded: group %g's inode bitmap (%b) is bad.  
1377 #: e2fsck/problem.c:590
1378 msgid "@g %g's @i @B (%b) is bad.  "
1379 msgstr ""
1380
1381 #. @-expanded: inode %i, i_size is %Is, should be %N.  
1382 #: e2fsck/problem.c:595
1383 msgid "@i %i, i_size is %Is, @s %N.  "
1384 msgstr ""
1385
1386 #. @-expanded: inode %i, i_blocks is %Ib, should be %N.  
1387 #: e2fsck/problem.c:600
1388 msgid "@i %i, i_@bs is %Ib, @s %N.  "
1389 msgstr ""
1390
1391 #. @-expanded: illegal %B (%b) in inode %i.  
1392 #: e2fsck/problem.c:605
1393 msgid "@I %B (%b) in @i %i.  "
1394 msgstr ""
1395
1396 #. @-expanded: %B (%b) overlaps filesystem metadata in inode %i.  
1397 #: e2fsck/problem.c:610
1398 msgid "%B (%b) overlaps @f metadata in @i %i.  "
1399 msgstr ""
1400
1401 #. @-expanded: inode %i has illegal block(s).  
1402 #: e2fsck/problem.c:616
1403 #, no-c-format
1404 msgid "@i %i has illegal @b(s).  "
1405 msgstr ""
1406
1407 #. @-expanded: Too many illegal blocks in inode %i.\n
1408 #: e2fsck/problem.c:622
1409 #, no-c-format
1410 msgid "Too many illegal @bs in @i %i.\n"
1411 msgstr ""
1412
1413 #. @-expanded: illegal %B (%b) in bad block inode.  
1414 #: e2fsck/problem.c:627
1415 msgid "@I %B (%b) in bad @b @i.  "
1416 msgstr ""
1417
1418 #. @-expanded: Bad block inode has illegal block(s).  
1419 #: e2fsck/problem.c:632
1420 msgid "Bad @b @i has illegal @b(s).  "
1421 msgstr ""
1422
1423 #. @-expanded: Duplicate or bad block in use!\n
1424 #: e2fsck/problem.c:637
1425 msgid "Duplicate or bad @b in use!\n"
1426 msgstr ""
1427
1428 #. @-expanded: Bad block %b used as bad block inode indirect block.  
1429 #: e2fsck/problem.c:642
1430 msgid "Bad @b %b used as bad @b @i indirect @b.  "
1431 msgstr ""
1432
1433 #. @-expanded: \n
1434 #. @-expanded: The bad block inode has probably been corrupted.  You probably\n
1435 #. @-expanded: should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n
1436 #. @-expanded: in the filesystem.\n
1437 #: e2fsck/problem.c:647
1438 msgid ""
1439 "\n"
1440 "The bad @b @i has probably been corrupted.  You probably\n"
1441 "should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n"
1442 "in the @f.\n"
1443 msgstr ""
1444
1445 #. @-expanded: \n
1446 #. @-expanded: If the block is really bad, the filesystem can not be fixed.\n
1447 #: e2fsck/problem.c:654
1448 msgid ""
1449 "\n"
1450 "If the @b is really bad, the @f can not be fixed.\n"
1451 msgstr ""
1452
1453 #. @-expanded: You can remove this block from the bad block list and hope\n
1454 #. @-expanded: that the block is really OK.  But there are no guarantees.\n
1455 #. @-expanded: \n
1456 #: e2fsck/problem.c:659
1457 msgid ""
1458 "You can remove this @b from the bad @b list and hope\n"
1459 "that the @b is really OK.  But there are no guarantees.\n"
1460 "\n"
1461 msgstr ""
1462
1463 #. @-expanded: The primary superblock (%b) is on the bad block list.\n
1464 #: e2fsck/problem.c:665
1465 msgid "The primary @S (%b) is on the bad @b list.\n"
1466 msgstr ""
1467
1468 #. @-expanded: Block %b in the primary group descriptors is on the bad block list\n
1469 #: e2fsck/problem.c:670
1470 msgid "Block %b in the primary @g descriptors is on the bad @b list\n"
1471 msgstr ""
1472
1473 #. @-expanded: Warning: Group %g's superblock (%b) is bad.\n
1474 #: e2fsck/problem.c:676
1475 msgid "Warning: Group %g's @S (%b) is bad.\n"
1476 msgstr ""
1477
1478 #. @-expanded: Warning: Group %g's copy of the group descriptors has a bad block (%b).\n
1479 #: e2fsck/problem.c:682
1480 msgid "Warning: Group %g's copy of the @g descriptors has a bad @b (%b).\n"
1481 msgstr ""
1482
1483 #. @-expanded: Programming error?  block #%b claimed for no reason in process_bad_block.\n
1484 #: e2fsck/problem.c:688
1485 msgid "Programming error?  @b #%b claimed for no reason in process_bad_@b.\n"
1486 msgstr ""
1487
1488 #. @-expanded: error allocating %N contiguous block(s) in block group %g for %s: %m\n
1489 #: e2fsck/problem.c:694
1490 msgid "@A %N contiguous @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n"
1491 msgstr ""
1492
1493 #. @-expanded: error allocating block buffer for relocating %s\n
1494 #: e2fsck/problem.c:700
1495 #, no-c-format
1496 msgid "@A @b buffer for relocating %s\n"
1497 msgstr ""
1498
1499 #. @-expanded: Relocating group %g's %s from %b to %c...\n
1500 #: e2fsck/problem.c:705
1501 msgid "Relocating @g %g's %s from %b to %c...\n"
1502 msgstr ""
1503
1504 #. @-expanded: Relocating group %g's %s to %c...\n
1505 #: e2fsck/problem.c:711
1506 #, no-c-format
1507 msgid "Relocating @g %g's %s to %c...\n"
1508 msgstr ""
1509
1510 #. @-expanded: Warning: could not read block %b of %s: %m\n
1511 #: e2fsck/problem.c:716
1512 msgid "Warning: could not read @b %b of %s: %m\n"
1513 msgstr ""
1514
1515 #. @-expanded: Warning: could not write block %b for %s: %m\n
1516 #: e2fsck/problem.c:721
1517 msgid "Warning: could not write @b %b for %s: %m\n"
1518 msgstr ""
1519
1520 #. @-expanded: error allocating inode bitmap (%N): %m\n
1521 #: e2fsck/problem.c:726 e2fsck/problem.c:1936
1522 msgid "@A @i @B (%N): %m\n"
1523 msgstr "@A @i @B (%N): %m\n"
1524
1525 #. @-expanded: error allocating block bitmap (%N): %m\n
1526 #: e2fsck/problem.c:731
1527 msgid "@A @b @B (%N): %m\n"
1528 msgstr "@A @b @B (%N): %m\n"
1529
1530 #. @-expanded: error allocating icount link information: %m\n
1531 #: e2fsck/problem.c:737
1532 #, no-c-format
1533 msgid "@A icount link information: %m\n"
1534 msgstr ""
1535
1536 #. @-expanded: error allocating directory block array: %m\n
1537 #: e2fsck/problem.c:743
1538 #, no-c-format
1539 msgid "@A @d @b array: %m\n"
1540 msgstr ""
1541
1542 #. @-expanded: Error while scanning inodes (%i): %m\n
1543 #: e2fsck/problem.c:749
1544 #, no-c-format
1545 msgid "Error while scanning @is (%i): %m\n"
1546 msgstr ""
1547
1548 #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i: %m\n
1549 #: e2fsck/problem.c:755
1550 #, no-c-format
1551 msgid "Error while iterating over @bs in @i %i: %m\n"
1552 msgstr ""
1553
1554 #. @-expanded: Error storing inode count information (inode=%i, count=%N): %m\n
1555 #: e2fsck/problem.c:760
1556 msgid "Error storing @i count information (@i=%i, count=%N): %m\n"
1557 msgstr ""
1558
1559 #. @-expanded: Error storing directory block information (inode=%i, block=%b, num=%N): %m\n
1560 #: e2fsck/problem.c:765
1561 msgid "Error storing @d @b information (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n"
1562 msgstr ""
1563
1564 #. @-expanded: Error reading inode %i: %m\n
1565 #: e2fsck/problem.c:772
1566 #, no-c-format
1567 msgid "Error reading @i %i: %m\n"
1568 msgstr ""
1569
1570 #. @-expanded: inode %i has imagic flag set.  
1571 #: e2fsck/problem.c:781
1572 #, no-c-format
1573 msgid "@i %i has imagic flag set.  "
1574 msgstr ""
1575
1576 #. @-expanded: Special (device/socket/fifo/symlink) file (inode %i) has immutable\n
1577 #. @-expanded: or append-only flag set.  
1578 #: e2fsck/problem.c:787
1579 #, no-c-format
1580 msgid ""
1581 "Special (@v/socket/fifo/symlink) file (@i %i) has immutable\n"
1582 "or append-only flag set.  "
1583 msgstr ""
1584
1585 #. @-expanded: Special (device/socket/fifo) inode %i has non-zero size.  
1586 #: e2fsck/problem.c:794
1587 #, no-c-format
1588 msgid "Special (@v/socket/fifo) @i %i has non-zero size.  "
1589 msgstr ""
1590
1591 #. @-expanded: journal inode is not in use, but contains data.  
1592 #: e2fsck/problem.c:804
1593 msgid "@j @i is not in use, but contains data.  "
1594 msgstr ""
1595
1596 #. @-expanded: journal is not regular file.  
1597 #: e2fsck/problem.c:809
1598 msgid "@j is not regular file.  "
1599 msgstr ""
1600
1601 #. @-expanded: inode %i was part of the orphaned inode list.  
1602 #: e2fsck/problem.c:815
1603 #, no-c-format
1604 msgid "@i %i was part of the @o @i list.  "
1605 msgstr ""
1606
1607 #. @-expanded: inodes that were part of a corrupted orphan linked list found.  
1608 #: e2fsck/problem.c:821
1609 msgid "@is that were part of a corrupted orphan linked list found.  "
1610 msgstr ""
1611
1612 #. @-expanded: error allocating refcount structure (%N): %m\n
1613 #: e2fsck/problem.c:826
1614 msgid "@A refcount structure (%N): %m\n"
1615 msgstr ""
1616
1617 #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b for inode %i.  
1618 #: e2fsck/problem.c:831
1619 msgid "Error reading @a @b %b for @i %i.  "
1620 msgstr ""
1621
1622 #. @-expanded: inode %i has a bad extended attribute block %b.  
1623 #: e2fsck/problem.c:836
1624 msgid "@i %i has a bad @a @b %b.  "
1625 msgstr ""
1626
1627 #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b (%m).  
1628 #: e2fsck/problem.c:841
1629 msgid "Error reading @a @b %b (%m).  "
1630 msgstr ""
1631
1632 #. @-expanded: extended attribute block %b has reference count %r, should be %N.  
1633 #: e2fsck/problem.c:846
1634 msgid "@a @b %b has reference count %r, @s %N.  "
1635 msgstr ""
1636
1637 #. @-expanded: Error writing extended attribute block %b (%m).  
1638 #: e2fsck/problem.c:851
1639 msgid "Error writing @a @b %b (%m).  "
1640 msgstr ""
1641
1642 #. @-expanded: extended attribute block %b has h_blocks > 1.  
1643 #: e2fsck/problem.c:856
1644 msgid "@a @b %b has h_@bs > 1.  "
1645 msgstr ""
1646
1647 #. @-expanded: error allocating extended attribute region allocation structure.  
1648 #: e2fsck/problem.c:861
1649 msgid "@A @a region allocation structure.  "
1650 msgstr ""
1651
1652 #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (allocation collision).  
1653 #: e2fsck/problem.c:866
1654 msgid "@a @b %b is corrupt (allocation collision).  "
1655 msgstr ""
1656
1657 #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid name).  
1658 #: e2fsck/problem.c:871
1659 msgid "@a @b %b is corrupt (@n name).  "
1660 msgstr ""
1661
1662 #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid value).  
1663 #: e2fsck/problem.c:876
1664 msgid "@a @b %b is corrupt (@n value).  "
1665 msgstr ""
1666
1667 #. @-expanded: inode %i is too big.  
1668 #: e2fsck/problem.c:882
1669 #, no-c-format
1670 msgid "@i %i is too big.  "
1671 msgstr ""
1672
1673 #. @-expanded: %B (%b) causes directory to be too big.  
1674 #: e2fsck/problem.c:886
1675 msgid "%B (%b) causes @d to be too big.  "
1676 msgstr ""
1677
1678 #: e2fsck/problem.c:891
1679 msgid "%B (%b) causes file to be too big.  "
1680 msgstr ""
1681
1682 #: e2fsck/problem.c:896
1683 msgid "%B (%b) causes symlink to be too big.  "
1684 msgstr ""
1685
1686 #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set on filesystem without htree support.\n
1687 #: e2fsck/problem.c:902
1688 #, no-c-format
1689 msgid "@i %i has INDEX_FL flag set on @f without htree support.\n"
1690 msgstr ""
1691
1692 #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set but is not a directory.\n
1693 #: e2fsck/problem.c:908
1694 #, no-c-format
1695 msgid "@i %i has INDEX_FL flag set but is not a @d.\n"
1696 msgstr ""
1697
1698 #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an invalid root node.\n
1699 #: e2fsck/problem.c:914
1700 #, no-c-format
1701 msgid "@h %i has an @n root node.\n"
1702 msgstr ""
1703
1704 #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an unsupported hash version (%N)\n
1705 #: e2fsck/problem.c:919
1706 msgid "@h %i has an unsupported hash version (%N)\n"
1707 msgstr ""
1708
1709 #. @-expanded: HTREE directory inode %i uses an incompatible htree root node flag.\n
1710 #: e2fsck/problem.c:925
1711 #, no-c-format
1712 msgid "@h %i uses an incompatible htree root node flag.\n"
1713 msgstr ""
1714
1715 #. @-expanded: HTREE directory inode %i has a tree depth (%N) which is too big\n
1716 #: e2fsck/problem.c:930
1717 msgid "@h %i has a tree depth (%N) which is too big\n"
1718 msgstr ""
1719
1720 #. @-expanded: Bad block inode has an indirect block (%b) that conflicts with\n
1721 #. @-expanded: filesystem metadata.  
1722 #: e2fsck/problem.c:936
1723 msgid ""
1724 "Bad @b @i has an indirect @b (%b) that conflicts with\n"
1725 "@f metadata.  "
1726 msgstr ""
1727
1728 #. @-expanded: Resize inode (re)creation failed: %m.
1729 #: e2fsck/problem.c:943
1730 #, no-c-format
1731 msgid "Resize @i (re)creation failed: %m."
1732 msgstr ""
1733
1734 #. @-expanded: inode %i has a extra size (%IS) which is invalid\n
1735 #: e2fsck/problem.c:948
1736 msgid "@i %i has a extra size (%IS) which is @n\n"
1737 msgstr ""
1738
1739 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a namelen (%N) which is invalid\n
1740 #: e2fsck/problem.c:953
1741 msgid "@a in @i %i has a namelen (%N) which is @n\n"
1742 msgstr ""
1743
1744 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value offset (%N) which is invalid\n
1745 #: e2fsck/problem.c:958
1746 msgid "@a in @i %i has a value offset (%N) which is @n\n"
1747 msgstr ""
1748
1749 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value block (%N) which is invalid (must be 0)\n
1750 #: e2fsck/problem.c:963
1751 msgid "@a in @i %i has a value @b (%N) which is @n (must be 0)\n"
1752 msgstr ""
1753
1754 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value size (%N) which is invalid\n
1755 #: e2fsck/problem.c:968
1756 msgid "@a in @i %i has a value size (%N) which is @n\n"
1757 msgstr ""
1758
1759 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a hash (%N) which is invalid\n
1760 #: e2fsck/problem.c:973
1761 msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is @n\n"
1762 msgstr ""
1763
1764 #. @-expanded: inode %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n
1765 #: e2fsck/problem.c:978
1766 msgid "@i %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n"
1767 msgstr ""
1768
1769 #. @-expanded: Error while reading over extent tree in inode %i: %m\n
1770 #: e2fsck/problem.c:984
1771 #, no-c-format
1772 msgid "Error while reading over @x tree in @i %i: %m\n"
1773 msgstr ""
1774
1775 #. @-expanded: Failed to iterate extents in inode %i\n
1776 #. @-expanded: \t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n
1777 #: e2fsck/problem.c:989
1778 msgid ""
1779 "Failed to iterate extents in @i %i\n"
1780 "\t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n"
1781 msgstr ""
1782
1783 #. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n
1784 #. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n
1785 #: e2fsck/problem.c:995
1786 msgid ""
1787 "@i %i has an @n extent\n"
1788 "\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n"
1789 msgstr ""
1790
1791 #. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n
1792 #. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, invalid len %N)\n
1793 #: e2fsck/problem.c:1000
1794 msgid ""
1795 "@i %i has an @n extent\n"
1796 "\t(logical @b %c, physical @b %b, @n len %N)\n"
1797 msgstr ""
1798
1799 #. @-expanded: inode %i has EXTENTS_FL flag set on filesystem without extents support.\n
1800 #: e2fsck/problem.c:1006
1801 #, no-c-format
1802 msgid "@i %i has EXTENTS_FL flag set on @f without extents support.\n"
1803 msgstr ""
1804
1805 #. @-expanded: inode %i is in extent format, but superblock is missing EXTENTS feature\n
1806 #: e2fsck/problem.c:1012
1807 #, no-c-format
1808 msgid "@i %i is in extent format, but @S is missing EXTENTS feature\n"
1809 msgstr ""
1810
1811 #. @-expanded: inode %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n
1812 #: e2fsck/problem.c:1018
1813 #, no-c-format
1814 msgid "@i %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: e2fsck/problem.c:1024
1818 #, no-c-format
1819 msgid "Fast symlink %i has EXTENT_FL set.  "
1820 msgstr ""
1821
1822 #. @-expanded: inode %i has out of order extents\n
1823 #. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b, len %N)\n
1824 #: e2fsck/problem.c:1029
1825 msgid ""
1826 "@i %i has out of order extents\n"
1827 "\t(@n logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
1828 msgstr ""
1829
1830 #. @-expanded: inode %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n
1831 #: e2fsck/problem.c:1033
1832 msgid "@i %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n"
1833 msgstr ""
1834
1835 #. @-expanded: Error converting subcluster block bitmap: %m\n
1836 #: e2fsck/problem.c:1039
1837 #, no-c-format
1838 msgid "Error converting subcluster @b @B: %m\n"
1839 msgstr ""
1840
1841 #. @-expanded: quota inode is not a regular file.  
1842 #: e2fsck/problem.c:1044
1843 msgid "@q @i is not a regular file.  "
1844 msgstr ""
1845
1846 #. @-expanded: quota inode is not in use, but contains data.  
1847 #: e2fsck/problem.c:1049
1848 msgid "@q @i is not in use, but contains data.  "
1849 msgstr ""
1850
1851 #. @-expanded: quota inode is visible to the user.  
1852 #: e2fsck/problem.c:1054
1853 msgid "@q @i is visible to the user.  "
1854 msgstr ""
1855
1856 #. @-expanded: The bad block inode looks invalid.  
1857 #: e2fsck/problem.c:1059
1858 msgid "The bad @b @i looks @n.  "
1859 msgstr ""
1860
1861 #. @-expanded: inode %i has zero length extent\n
1862 #. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b)\n
1863 #: e2fsck/problem.c:1064
1864 msgid ""
1865 "@i %i has zero length extent\n"
1866 "\t(@n logical @b %c, physical @b %b)\n"
1867 msgstr ""
1868
1869 #. @-expanded: inode %i seems to contain garbage.  
1870 #: e2fsck/problem.c:1070
1871 #, no-c-format
1872 msgid "@i %i seems to contain garbage.  "
1873 msgstr ""
1874
1875 #. @-expanded: inode %i passes checks, but checksum does not match inode.  
1876 #: e2fsck/problem.c:1076
1877 #, no-c-format
1878 msgid "@i %i passes checks, but checksum does not match @i.  "
1879 msgstr ""
1880
1881 #. @-expanded: inode %i extended attribute is corrupt (allocation collision).  
1882 #: e2fsck/problem.c:1082
1883 #, no-c-format
1884 msgid "@i %i @a is corrupt (allocation collision).  "
1885 msgstr ""
1886
1887 #. @-expanded: inode %i extent block passes checks, but checksum does not match extent\n
1888 #. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, len %N)\n
1889 #: e2fsck/problem.c:1090
1890 msgid ""
1891 "@i %i extent block passes checks, but checksum does not match extent\n"
1892 "\t(logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
1893 msgstr ""
1894
1895 #. @-expanded: inode %i extended attribute block %b passes checks, but checksum does not match block.  
1896 #: e2fsck/problem.c:1099
1897 msgid "@i %i @a @b %b passes checks, but checksum does not match @b.  "
1898 msgstr ""
1899
1900 #. @-expanded: Interior extent node level %N of inode %i:\n
1901 #. @-expanded: Logical start %b does not match logical start %c at next level.  
1902 #: e2fsck/problem.c:1104
1903 msgid ""
1904 "Interior @x node level %N of @i %i:\n"
1905 "Logical start %b does not match logical start %c at next level.  "
1906 msgstr ""
1907
1908 #. @-expanded: inode %i, end of extent exceeds allowed value\n
1909 #. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, len %N)\n
1910 #: e2fsck/problem.c:1110
1911 msgid ""
1912 "@i %i, end of extent exceeds allowed value\n"
1913 "\t(logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
1914 msgstr ""
1915
1916 #. @-expanded: inode %i has inline data, but superblock is missing INLINE_DATA feature\n
1917 #: e2fsck/problem.c:1116
1918 #, no-c-format
1919 msgid "@i %i has inline data, but @S is missing INLINE_DATA feature\n"
1920 msgstr ""
1921
1922 #. @-expanded: inode %i has INLINE_DATA_FL flag on filesystem without inline data support.\n
1923 #: e2fsck/problem.c:1122
1924 #, no-c-format
1925 msgid "@i %i has INLINE_DATA_FL flag on @f without inline data support.\n"
1926 msgstr ""
1927
1928 #. @-expanded: inode %i block %b conflicts with critical metadata, skipping block checks.\n
1929 #: e2fsck/problem.c:1130
1930 #, no-c-format
1931 msgid "@i %i block %b conflicts with critical metadata, skipping block checks.\n"
1932 msgstr ""
1933
1934 #. @-expanded: directory inode %i block %b should be at block %c.  
1935 #: e2fsck/problem.c:1135
1936 msgid "@d @i %i @b %b should be at @b %c.  "
1937 msgstr ""
1938
1939 #. @-expanded: directory inode %i has extent marked uninitialized at block %c.  
1940 #: e2fsck/problem.c:1141
1941 #, no-c-format
1942 msgid "@d @i %i has @x marked uninitialized at @b %c.  "
1943 msgstr ""
1944
1945 #. @-expanded: inode %i logical block %b (physical block %c) violates cluster allocation rules.\n
1946 #. @-expanded: Will fix in pass 1B.\n
1947 #: e2fsck/problem.c:1146
1948 msgid ""
1949 "@i %i logical @b %b (physical @b %c) violates cluster allocation rules.\n"
1950 "Will fix in pass 1B.\n"
1951 msgstr ""
1952
1953 #. @-expanded: inode %i has INLINE_DATA_FL flag but extended attribute not found.  
1954 #: e2fsck/problem.c:1152
1955 #, no-c-format
1956 msgid "@i %i has INLINE_DATA_FL flag but @a not found.  "
1957 msgstr ""
1958
1959 #. @-expanded: Special (device/socket/fifo) file (inode %i) has extents\n
1960 #. @-expanded: or inline-data flag set.  
1961 #: e2fsck/problem.c:1159
1962 #, no-c-format
1963 msgid ""
1964 "Special (@v/socket/fifo) file (@i %i) has extents\n"
1965 "or inline-data flag set.  "
1966 msgstr ""
1967
1968 #. @-expanded: inode %i has extent header but inline data flag is set.\n
1969 #: e2fsck/problem.c:1166
1970 #, no-c-format
1971 msgid "@i %i has @x header but inline data flag is set.\n"
1972 msgstr ""
1973
1974 #. @-expanded: inode %i seems to have inline data but extent flag is set.\n
1975 #: e2fsck/problem.c:1172
1976 #, no-c-format
1977 msgid "@i %i seems to have inline data but @x flag is set.\n"
1978 msgstr ""
1979
1980 #. @-expanded: inode %i seems to have block map but inline data and extent flags set.\n
1981 #: e2fsck/problem.c:1178
1982 #, no-c-format
1983 msgid "@i %i seems to have @b map but inline data and @x flags set.\n"
1984 msgstr ""
1985
1986 #. @-expanded: inode %i has inline data and extent flags set but i_block contains junk.\n
1987 #: e2fsck/problem.c:1184
1988 #, no-c-format
1989 msgid "@i %i has inline data and @x flags set but i_block contains junk.\n"
1990 msgstr ""
1991
1992 #. @-expanded: Bad block list says the bad block list inode is bad.  
1993 #: e2fsck/problem.c:1189
1994 msgid "Bad block list says the bad block list @i is bad.  "
1995 msgstr ""
1996
1997 #. @-expanded: error allocating extent region allocation structure.  
1998 #: e2fsck/problem.c:1194
1999 msgid "@A @x region allocation structure.  "
2000 msgstr ""
2001
2002 #. @-expanded: inode %i has a duplicate extent mapping\n
2003 #. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n
2004 #: e2fsck/problem.c:1199
2005 msgid ""
2006 "@i %i has a duplicate @x mapping\n"
2007 "\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n"
2008 msgstr ""
2009
2010 #. @-expanded: error allocating %N bytes of memory for encrypted inode list\n
2011 #: e2fsck/problem.c:1204
2012 msgid "@A %N bytes of memory for encrypted @i list\n"
2013 msgstr ""
2014
2015 #. @-expanded: inode %i extent tree could be more shallow (%b; could be <= %c)\n
2016 #: e2fsck/problem.c:1209
2017 msgid "@i %i @x tree could be more shallow (%b; could be <= %c)\n"
2018 msgstr ""
2019
2020 #. @-expanded: inode %i on bigalloc filesystem cannot be block mapped.  
2021 #: e2fsck/problem.c:1215
2022 #, no-c-format
2023 msgid "@i %i on bigalloc @f cannot be @b mapped.  "
2024 msgstr ""
2025
2026 #. @-expanded: inode %i has corrupt extent header.  
2027 #: e2fsck/problem.c:1221
2028 #, no-c-format
2029 msgid "@i %i has corrupt @x header.  "
2030 msgstr ""
2031
2032 #. @-expanded: Timestamp(s) on inode %i beyond 2310-04-04 are likely pre-1970.\n
2033 #: e2fsck/problem.c:1227
2034 #, no-c-format
2035 msgid "Timestamp(s) on @i %i beyond 2310-04-04 are likely pre-1970.\n"
2036 msgstr ""
2037
2038 #. @-expanded: inode %i has illegal extended attribute value inode %N.\n
2039 #: e2fsck/problem.c:1232
2040 msgid "@i %i has @I @a value @i %N.\n"
2041 msgstr ""
2042
2043 #. @-expanded: inode %i has invalid extended attribute. EA inode %N missing EA_INODE flag.\n
2044 #: e2fsck/problem.c:1238
2045 msgid "@i %i has @n @a. EA @i %N missing EA_INODE flag.\n"
2046 msgstr ""
2047
2048 #. @-expanded: EA inode %N for parent inode %i missing EA_INODE flag.\n
2049 #. @-expanded:  
2050 #: e2fsck/problem.c:1243
2051 msgid ""
2052 "EA @i %N for parent @i %i missing EA_INODE flag.\n"
2053 " "
2054 msgstr ""
2055
2056 #. @-expanded: inode %i has extent marked uninitialized at block %c (len %N).  
2057 #: e2fsck/problem.c:1249
2058 #, no-c-format
2059 msgid "@i %i has @x marked uninitialized at @b %c (len %N).  "
2060 msgstr ""
2061
2062 #. @-expanded: inode %i has the casefold flag set but is not a directory.  
2063 #: e2fsck/problem.c:1254
2064 #, c-format
2065 msgid "@i %i has the casefold flag set but is not a directory.  "
2066 msgstr ""
2067
2068 #. @-expanded: directory %p has the casefold flag, but the\n
2069 #. @-expanded: casefold feature is not enabled.  
2070 #: e2fsck/problem.c:1259
2071 #, c-format
2072 msgid ""
2073 "@d %p has the casefold flag, but the\n"
2074 "casefold feature is not enabled.  "
2075 msgstr ""
2076
2077 #. @-expanded: inode %i has encrypt flag but no encryption extended attribute.\n
2078 #: e2fsck/problem.c:1264
2079 #, c-format
2080 msgid "@i %i has encrypt flag but no encryption @a.\n"
2081 msgstr ""
2082
2083 #. @-expanded: Encrypted inode %i has corrupt encryption extended attribute.\n
2084 #: e2fsck/problem.c:1269
2085 #, c-format
2086 msgid "Encrypted @i %i has corrupt encryption @a.\n"
2087 msgstr ""
2088
2089 #. @-expanded: HTREE directory inode %i uses hash version (%N), but should use SipHash (6) \n
2090 #: e2fsck/problem.c:1274
2091 msgid "@h %i uses hash version (%N), but should use SipHash (6) \n"
2092 msgstr ""
2093
2094 #. @-expanded: HTREE directory inode %i uses SipHash, but should not.  
2095 #: e2fsck/problem.c:1279
2096 #, c-format
2097 msgid "@h %i uses SipHash, but should not.  "
2098 msgstr ""
2099
2100 #. @-expanded: \n
2101 #. @-expanded: Running additional passes to resolve blocks claimed by more than one inode...\n
2102 #. @-expanded: Pass 1B: Rescanning for multiply-claimed blocks\n
2103 #: e2fsck/problem.c:1287
2104 msgid ""
2105 "\n"
2106 "Running additional passes to resolve @bs claimed by more than one @i...\n"
2107 "Pass 1B: Rescanning for @m @bs\n"
2108 msgstr ""
2109
2110 #. @-expanded: multiply-claimed block(s) in inode %i:
2111 #: e2fsck/problem.c:1294
2112 #, no-c-format
2113 msgid "@m @b(s) in @i %i:"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: e2fsck/problem.c:1310
2117 #, no-c-format
2118 msgid "Error while scanning inodes (%i): %m\n"
2119 msgstr ""
2120
2121 #. @-expanded: error allocating inode bitmap (inode_dup_map): %m\n
2122 #: e2fsck/problem.c:1316
2123 #, no-c-format
2124 msgid "@A @i @B (@i_dup_map): %m\n"
2125 msgstr ""
2126
2127 #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i (%s): %m\n
2128 #: e2fsck/problem.c:1322
2129 #, no-c-format
2130 msgid "Error while iterating over @bs in @i %i (%s): %m\n"
2131 msgstr ""
2132
2133 #. @-expanded: Error adjusting refcount for extended attribute block %b (inode %i): %m\n
2134 #: e2fsck/problem.c:1327 e2fsck/problem.c:1707
2135 msgid "Error adjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n"
2136 msgstr ""
2137
2138 #. @-expanded: Pass 1C: Scanning directories for inodes with multiply-claimed blocks\n
2139 #: e2fsck/problem.c:1337
2140 msgid "Pass 1C: Scanning directories for @is with @m @bs\n"
2141 msgstr ""
2142
2143 #. @-expanded: Pass 1D: Reconciling multiply-claimed blocks\n
2144 #: e2fsck/problem.c:1343
2145 msgid "Pass 1D: Reconciling @m @bs\n"
2146 msgstr ""
2147
2148 #. @-expanded: File %Q (inode #%i, mod time %IM) \n
2149 #. @-expanded:   has %r multiply-claimed block(s), shared with %N file(s):\n
2150 #: e2fsck/problem.c:1348
2151 msgid ""
2152 "File %Q (@i #%i, mod time %IM) \n"
2153 "  has %r @m @b(s), shared with %N file(s):\n"
2154 msgstr ""
2155
2156 #. @-expanded: \t%Q (inode #%i, mod time %IM)\n
2157 #: e2fsck/problem.c:1354
2158 msgid "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n"
2159 msgstr ""
2160
2161 #. @-expanded: \t<filesystem metadata>\n
2162 #: e2fsck/problem.c:1359
2163 msgid "\t<@f metadata>\n"
2164 msgstr ""
2165
2166 #. @-expanded: (There are %N inodes containing multiply-claimed blocks.)\n
2167 #. @-expanded: \n
2168 #: e2fsck/problem.c:1364
2169 msgid ""
2170 "(There are %N @is containing @m @bs.)\n"
2171 "\n"
2172 msgstr ""
2173
2174 #. @-expanded: multiply-claimed blocks already reassigned or cloned.\n
2175 #. @-expanded: \n
2176 #: e2fsck/problem.c:1369
2177 msgid ""
2178 "@m @bs already reassigned or cloned.\n"
2179 "\n"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: e2fsck/problem.c:1383
2183 #, no-c-format
2184 msgid "Couldn't clone file: %m\n"
2185 msgstr ""
2186
2187 #. @-expanded: Pass 1E: Optimizing extent trees\n
2188 #: e2fsck/problem.c:1389
2189 msgid "Pass 1E: Optimizing @x trees\n"
2190 msgstr ""
2191
2192 #. @-expanded: Failed to optimize extent tree %p (%i): %m\n
2193 #: e2fsck/problem.c:1395
2194 #, no-c-format
2195 msgid "Failed to optimize @x tree %p (%i): %m\n"
2196 msgstr ""
2197
2198 #. @-expanded: Optimizing extent trees: 
2199 #: e2fsck/problem.c:1400
2200 msgid "Optimizing @x trees: "
2201 msgstr ""
2202
2203 #: e2fsck/problem.c:1415
2204 msgid "Internal error: max extent tree depth too large (%b; expected=%c).\n"
2205 msgstr ""
2206
2207 #. @-expanded: inode %i extent tree (at level %b) could be shorter.  
2208 #: e2fsck/problem.c:1420
2209 msgid "@i %i @x tree (at level %b) could be shorter.  "
2210 msgstr ""
2211
2212 #. @-expanded: inode %i extent tree (at level %b) could be narrower.  
2213 #: e2fsck/problem.c:1425
2214 msgid "@i %i @x tree (at level %b) could be narrower.  "
2215 msgstr ""
2216
2217 #. @-expanded: Pass 2: Checking directory structure\n
2218 #: e2fsck/problem.c:1432
2219 msgid "Pass 2: Checking @d structure\n"
2220 msgstr ""
2221
2222 #. @-expanded: invalid inode number for '.' in directory inode %i.\n
2223 #: e2fsck/problem.c:1438
2224 #, no-c-format
2225 msgid "@n @i number for '.' in @d @i %i.\n"
2226 msgstr ""
2227
2228 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has invalid inode #: %Di.\n
2229 #: e2fsck/problem.c:1443
2230 msgid "@E has @n @i #: %Di.\n"
2231 msgstr ""
2232
2233 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has deleted/unused inode %Di.  
2234 #: e2fsck/problem.c:1448
2235 msgid "@E has @D/unused @i %Di.  "
2236 msgstr ""
2237
2238 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to '.'  
2239 #: e2fsck/problem.c:1453
2240 #, fuzzy
2241 msgid "@E @L to '.'  "
2242 msgstr "%b %e %l:%M %p"
2243
2244 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) points to inode (%Di) located in a bad block.\n
2245 #: e2fsck/problem.c:1458
2246 msgid "@E points to @i (%Di) located in a bad @b.\n"
2247 msgstr ""
2248
2249 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to directory %P (%Di).\n
2250 #: e2fsck/problem.c:1463
2251 msgid "@E @L to @d %P (%Di).\n"
2252 msgstr ""
2253
2254 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to the root inode.\n
2255 #: e2fsck/problem.c:1468
2256 msgid "@E @L to the @r.\n"
2257 msgstr ""
2258
2259 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has illegal characters in its name.\n
2260 #: e2fsck/problem.c:1473
2261 msgid "@E has illegal characters in its name.\n"
2262 msgstr ""
2263
2264 #. @-expanded: Missing '.' in directory inode %i.\n
2265 #: e2fsck/problem.c:1479
2266 #, no-c-format
2267 msgid "Missing '.' in @d @i %i.\n"
2268 msgstr ""
2269
2270 #. @-expanded: Missing '..' in directory inode %i.\n
2271 #: e2fsck/problem.c:1485
2272 #, no-c-format
2273 msgid "Missing '..' in @d @i %i.\n"
2274 msgstr ""
2275
2276 #. @-expanded: First entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i (%p) should be '.'\n
2277 #: e2fsck/problem.c:1490
2278 msgid "First @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n"
2279 msgstr ""
2280
2281 #. @-expanded: Second entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i should be '..'\n
2282 #: e2fsck/problem.c:1495
2283 msgid "Second @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i @s '..'\n"
2284 msgstr ""
2285
2286 #. @-expanded: i_faddr for inode %i (%Q) is %IF, should be zero.\n
2287 #: e2fsck/problem.c:1500
2288 msgid "i_faddr @F %IF, @s zero.\n"
2289 msgstr "i_faddr @F %IF, @s sifar.\n"
2290
2291 #. @-expanded: i_file_acl for inode %i (%Q) is %If, should be zero.\n
2292 #: e2fsck/problem.c:1505
2293 msgid "i_file_acl @F %If, @s zero.\n"
2294 msgstr ""
2295
2296 #. @-expanded: i_size_high for inode %i (%Q) is %Id, should be zero.\n
2297 #: e2fsck/problem.c:1510
2298 msgid "i_size_high @F %Id, @s zero.\n"
2299 msgstr ""
2300
2301 #. @-expanded: i_frag for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
2302 #: e2fsck/problem.c:1515
2303 msgid "i_frag @F %N, @s zero.\n"
2304 msgstr "i_frag @F %N, @s sifar.\n"
2305
2306 #. @-expanded: i_fsize for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
2307 #: e2fsck/problem.c:1520
2308 msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n"
2309 msgstr "i_fsize @F %N, @s sifar.\n"
2310
2311 #. @-expanded: inode %i (%Q) has invalid mode (%Im).\n
2312 #: e2fsck/problem.c:1525
2313 msgid "@i %i (%Q) has @n mode (%Im).\n"
2314 msgstr "@i %i (%Q) mempunyai mod @n (%Im).\n"
2315
2316 #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory corrupted\n
2317 #: e2fsck/problem.c:1530
2318 msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d corrupted\n"
2319 msgstr ""
2320
2321 #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: filename too long\n
2322 #: e2fsck/problem.c:1535
2323 msgid "@d @i %i, %B, offset %N: filename too long\n"
2324 msgstr ""
2325
2326 #. @-expanded: directory inode %i has an unallocated %B.  
2327 #: e2fsck/problem.c:1540
2328 msgid "@d @i %i has an unallocated %B.  "
2329 msgstr ""
2330
2331 #. @-expanded: '.' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n
2332 #: e2fsck/problem.c:1546
2333 #, no-c-format
2334 msgid "'.' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
2335 msgstr ""
2336
2337 #. @-expanded: '..' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n
2338 #: e2fsck/problem.c:1552
2339 #, no-c-format
2340 msgid "'..' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
2341 msgstr ""
2342
2343 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal character device.\n
2344 #: e2fsck/problem.c:1557
2345 msgid "@i %i (%Q) is an @I character @v.\n"
2346 msgstr "@i %i (%Q) adalah @I aksara @v.\n"
2347
2348 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal block device.\n
2349 #: e2fsck/problem.c:1562
2350 msgid "@i %i (%Q) is an @I @b @v.\n"
2351 msgstr "@i %i (%Q) adalah @I @b @v.\n"
2352
2353 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '.' entry.\n
2354 #: e2fsck/problem.c:1567
2355 msgid "@E is duplicate '.' @e.\n"
2356 msgstr "@E adalah salinan '.' @e.\n"
2357
2358 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '..' entry.\n
2359 #: e2fsck/problem.c:1572
2360 msgid "@E is duplicate '..' @e.\n"
2361 msgstr "@E adalah salinan '..' @e.\n"
2362
2363 #: e2fsck/problem.c:1578 e2fsck/problem.c:1963
2364 #, no-c-format
2365 msgid "Internal error: couldn't find dir_info for %i.\n"
2366 msgstr ""
2367
2368 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has rec_len of %Dr, should be %N.\n
2369 #: e2fsck/problem.c:1583
2370 msgid "@E has rec_len of %Dr, @s %N.\n"
2371 msgstr ""
2372
2373 #. @-expanded: error allocating icount structure: %m\n
2374 #: e2fsck/problem.c:1589
2375 #, no-c-format
2376 msgid "@A icount structure: %m\n"
2377 msgstr ""
2378
2379 #. @-expanded: Error iterating over directory blocks: %m\n
2380 #: e2fsck/problem.c:1595
2381 #, no-c-format
2382 msgid "Error iterating over @d @bs: %m\n"
2383 msgstr "Ralat mengulang ke atas @d @bs: %m\n"
2384
2385 #. @-expanded: Error reading directory block %b (inode %i): %m\n
2386 #: e2fsck/problem.c:1600
2387 msgid "Error reading @d @b %b (@i %i): %m\n"
2388 msgstr "Ralat membaca @d @b %b (@i %i): %m\n"
2389
2390 #. @-expanded: Error writing directory block %b (inode %i): %m\n
2391 #: e2fsck/problem.c:1605
2392 msgid "Error writing @d @b %b (@i %i): %m\n"
2393 msgstr "Ralat menulis @d @b %b (@i %i): %m\n"
2394
2395 #. @-expanded: error allocating new directory block for inode %i (%s): %m\n
2396 #: e2fsck/problem.c:1611
2397 #, no-c-format
2398 msgid "@A new @d @b for @i %i (%s): %m\n"
2399 msgstr "@A baru @d @b untuk @i %i (%s): %m\n"
2400
2401 #. @-expanded: Error deallocating inode %i: %m\n
2402 #: e2fsck/problem.c:1617
2403 #, no-c-format
2404 msgid "Error deallocating @i %i: %m\n"
2405 msgstr "Ralat menyahumpuk @i %i: %m\n"
2406
2407 #. @-expanded: directory entry for '.' in %p (%i) is big.\n
2408 #: e2fsck/problem.c:1623
2409 #, no-c-format
2410 msgid "@d @e for '.' in %p (%i) is big.\n"
2411 msgstr ""
2412
2413 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal FIFO.\n
2414 #: e2fsck/problem.c:1628
2415 msgid "@i %i (%Q) is an @I FIFO.\n"
2416 msgstr "@i %i (%Q) adalah @I FIFO.\n"
2417
2418 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal socket.\n
2419 #: e2fsck/problem.c:1633
2420 msgid "@i %i (%Q) is an @I socket.\n"
2421 msgstr "@i %i (%Q) adalah soket @I.\n"
2422
2423 #. @-expanded: Setting filetype for entry '%Dn' in %p (%i) to %N.\n
2424 #: e2fsck/problem.c:1638
2425 msgid "Setting filetype for @E to %N.\n"
2426 msgstr "Menetapkan jenisfail untuk @E ke %N.\n"
2427
2428 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n
2429 #: e2fsck/problem.c:1643
2430 msgid "@E has an incorrect filetype (was %Dt, @s %N).\n"
2431 msgstr ""
2432
2433 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has filetype set.\n
2434 #: e2fsck/problem.c:1648
2435 msgid "@E has filetype set.\n"
2436 msgstr "@E mempunyai jenisfail ditetapkan.\n"
2437
2438 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a zero-length name.\n
2439 #: e2fsck/problem.c:1653
2440 msgid "@E has a @z name.\n"
2441 msgstr "@E mempunyai nama @z.\n"
2442
2443 #. @-expanded: Symlink %Q (inode #%i) is invalid.\n
2444 #: e2fsck/problem.c:1658
2445 msgid "Symlink %Q (@i #%i) is @n.\n"
2446 msgstr "Symlink %Q (@i #%i) adalah @n.\n"
2447
2448 #. @-expanded: extended attribute block for inode %i (%Q) is invalid (%If).\n
2449 #: e2fsck/problem.c:1663
2450 msgid "@a @b @F @n (%If).\n"
2451 msgstr ""
2452
2453 #. @-expanded: filesystem contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in superblock.\n
2454 #: e2fsck/problem.c:1668
2455 msgid "@f contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in @S.\n"
2456 msgstr ""
2457
2458 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B not referenced\n
2459 #: e2fsck/problem.c:1673
2460 msgid "@p @h %d: %B not referenced\n"
2461 msgstr ""
2462
2463 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B referenced twice\n
2464 #: e2fsck/problem.c:1678
2465 msgid "@p @h %d: %B referenced twice\n"
2466 msgstr ""
2467
2468 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad min hash\n
2469 #: e2fsck/problem.c:1683
2470 msgid "@p @h %d: %B has bad min hash\n"
2471 msgstr ""
2472
2473 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad max hash\n
2474 #: e2fsck/problem.c:1688
2475 msgid "@p @h %d: %B has bad max hash\n"
2476 msgstr ""
2477
2478 #. @-expanded: invalid HTREE directory inode %d (%q).  
2479 #: e2fsck/problem.c:1693
2480 msgid "@n @h %d (%q).  "
2481 msgstr "@n @h %d (%q).  "
2482
2483 #. @-expanded: filesystem has large directories, but lacks LARGE_DIR flag in superblock.\n
2484 #: e2fsck/problem.c:1697
2485 msgid "@f has large directories, but lacks LARGE_DIR flag in @S.\n"
2486 msgstr ""
2487
2488 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d (%q): bad block number %b.\n
2489 #: e2fsck/problem.c:1702
2490 msgid "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n"
2491 msgstr "@p @h %d (%q): buruk @b nombor %b.\n"
2492
2493 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node is invalid\n
2494 #: e2fsck/problem.c:1713
2495 #, no-c-format
2496 msgid "@p @h %d: root node is @n\n"
2497 msgstr "@p @h %d: nod root node ialah @n\n"
2498
2499 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid limit (%N)\n
2500 #: e2fsck/problem.c:1718
2501 msgid "@p @h %d: %B has @n limit (%N)\n"
2502 msgstr ""
2503
2504 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid count (%N)\n
2505 #: e2fsck/problem.c:1723
2506 msgid "@p @h %d: %B has @n count (%N)\n"
2507 msgstr ""
2508
2509 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has an unordered hash table\n
2510 #: e2fsck/problem.c:1728
2511 msgid "@p @h %d: %B has an unordered hash table\n"
2512 msgstr ""
2513
2514 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid depth (%N)\n
2515 #: e2fsck/problem.c:1733
2516 msgid "@p @h %d: %B has @n depth (%N)\n"
2517 msgstr ""
2518
2519 #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' in %p (%i) found.  
2520 #: e2fsck/problem.c:1738
2521 msgid "Duplicate @E found.  "
2522 msgstr "Salinan @E dijumpai.  "
2523
2524 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a non-unique filename.\n
2525 #. @-expanded: Rename to %s
2526 #: e2fsck/problem.c:1743
2527 #, no-c-format
2528 msgid ""
2529 "@E has a non-unique filename.\n"
2530 "Rename to %s"
2531 msgstr ""
2532
2533 #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' found.\n
2534 #. @-expanded: \tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n
2535 #. @-expanded: \n
2536 #: e2fsck/problem.c:1748
2537 msgid ""
2538 "Duplicate @e '%Dn' found.\n"
2539 "\tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n"
2540 "\n"
2541 msgstr ""
2542
2543 #. @-expanded: i_blocks_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
2544 #: e2fsck/problem.c:1753
2545 msgid "i_blocks_hi @F %N, @s zero.\n"
2546 msgstr "i_blocks_hi @F %N, @s sifar.\n"
2547
2548 #. @-expanded: Unexpected block in HTREE directory inode %d (%q).\n
2549 #: e2fsck/problem.c:1758
2550 msgid "Unexpected @b in @h %d (%q).\n"
2551 msgstr "@b tidak dijangka dalam @h %d (%q).\n"
2552
2553 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di in group %g where _INODE_UNINIT is set.\n
2554 #: e2fsck/problem.c:1763
2555 msgid "@E references @i %Di in @g %g where _INODE_UNINIT is set.\n"
2556 msgstr ""
2557
2558 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di found in group %g's unused inodes area.\n
2559 #: e2fsck/problem.c:1768
2560 msgid "@E references @i %Di found in @g %g's unused inodes area.\n"
2561 msgstr ""
2562
2563 #. @-expanded: i_file_acl_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
2564 #: e2fsck/problem.c:1773
2565 msgid "i_file_acl_hi @F %N, @s zero.\n"
2566 msgstr ""
2567
2568 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node fails checksum.\n
2569 #: e2fsck/problem.c:1779
2570 #, no-c-format
2571 msgid "@p @h %d: root node fails checksum.\n"
2572 msgstr ""
2573
2574 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: internal node fails checksum.\n
2575 #: e2fsck/problem.c:1785
2576 #, no-c-format
2577 msgid "@p @h %d: internal node fails checksum.\n"
2578 msgstr ""
2579
2580 #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory has no checksum.\n
2581 #: e2fsck/problem.c:1790
2582 msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d has no checksum.\n"
2583 msgstr ""
2584
2585 #. @-expanded: directory inode %i, %B: directory passes checks but fails checksum.\n
2586 #: e2fsck/problem.c:1795
2587 msgid "@d @i %i, %B: @d passes checks but fails checksum.\n"
2588 msgstr ""
2589
2590 #. @-expanded: Inline directory inode %i size (%N) must be a multiple of 4.\n
2591 #: e2fsck/problem.c:1800
2592 msgid "Inline @d @i %i size (%N) must be a multiple of 4.\n"
2593 msgstr ""
2594
2595 #. @-expanded: Fixing size of inline directory inode %i failed.\n
2596 #: e2fsck/problem.c:1806
2597 #, no-c-format
2598 msgid "Fixing size of inline @d @i %i failed.\n"
2599 msgstr ""
2600
2601 #. @-expanded: Encrypted entry '%Dn' in %p (%i) is too short.\n
2602 #: e2fsck/problem.c:1811
2603 msgid "Encrypted @E is too short.\n"
2604 msgstr ""
2605
2606 #. @-expanded: Encrypted entry '%Dn' in %p (%i) references unencrypted inode %Di.\n
2607 #: e2fsck/problem.c:1816
2608 msgid "Encrypted @E references unencrypted @i %Di.\n"
2609 msgstr ""
2610
2611 #. @-expanded: Encrypted entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di, which has a different encryption policy.\n
2612 #: e2fsck/problem.c:1821
2613 msgid "Encrypted @E references @i %Di, which has a different encryption policy.\n"
2614 msgstr ""
2615
2616 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has illegal UTF-8 characters in its name.\n
2617 #: e2fsck/problem.c:1826
2618 msgid "@E has illegal UTF-8 characters in its name.\n"
2619 msgstr ""
2620
2621 #. @-expanded: Duplicate filename entry '%Dn' in %p (%i) found.  
2622 #: e2fsck/problem.c:1831
2623 msgid "Duplicate filename @E found.  "
2624 msgstr ""
2625
2626 #. @-expanded: Pass 3: Checking directory connectivity\n
2627 #: e2fsck/problem.c:1839
2628 msgid "Pass 3: Checking @d connectivity\n"
2629 msgstr "Ulangan 3: Memeriksa sambungan @d\n"
2630
2631 #. @-expanded: root inode not allocated.  
2632 #: e2fsck/problem.c:1844
2633 msgid "@r not allocated.  "
2634 msgstr "@r tidak diumpukkan.  "
2635
2636 #. @-expanded: No room in lost+found directory.  
2637 #: e2fsck/problem.c:1849
2638 msgid "No room in @l @d.  "
2639 msgstr "Tiada ruang dalam @l @d.  "
2640
2641 #. @-expanded: Unconnected directory inode %i (was in %q)\n
2642 #: e2fsck/problem.c:1855
2643 #, no-c-format
2644 msgid "Unconnected @d @i %i (was in %q)\n"
2645 msgstr ""
2646
2647 #. @-expanded: /lost+found not found.  
2648 #: e2fsck/problem.c:1860
2649 msgid "/@l not found.  "
2650 msgstr "/@l tidak dijumpai.  "
2651
2652 #. @-expanded: '..' in %Q (%i) is %P (%j), should be %q (%d).\n
2653 #: e2fsck/problem.c:1865
2654 msgid "'..' in %Q (%i) is %P (%j), @s %q (%d).\n"
2655 msgstr "'..' dalam %Q (%i) adalah %P (%j), @s %q (%d).\n"
2656
2657 #. @-expanded: Bad or non-existent /lost+found.  Cannot reconnect.\n
2658 #: e2fsck/problem.c:1871
2659 #, no-c-format
2660 msgid "Bad or non-existent /@l.  Cannot reconnect.\n"
2661 msgstr ""
2662
2663 #. @-expanded: Could not expand /lost+found: %m\n
2664 #: e2fsck/problem.c:1877
2665 #, no-c-format
2666 msgid "Could not expand /@l: %m\n"
2667 msgstr "Tidak dapat mengembang /@l: %m\n"
2668
2669 #: e2fsck/problem.c:1883
2670 #, no-c-format
2671 msgid "Could not reconnect %i: %m\n"
2672 msgstr "Tidak dapat menyambung semula %i: %m\n"
2673
2674 #. @-expanded: Error while trying to find /lost+found: %m\n
2675 #: e2fsck/problem.c:1889
2676 #, no-c-format
2677 msgid "Error while trying to find /@l: %m\n"
2678 msgstr "Ralat ketika cuba mencari /@l: %m\n"
2679
2680 #. @-expanded: ext2fs_new_block: %m while trying to create /lost+found directory\n
2681 #: e2fsck/problem.c:1895
2682 #, no-c-format
2683 msgid "ext2fs_new_@b: %m while trying to create /@l @d\n"
2684 msgstr ""
2685
2686 #. @-expanded: ext2fs_new_inode: %m while trying to create /lost+found directory\n
2687 #: e2fsck/problem.c:1901
2688 #, no-c-format
2689 msgid "ext2fs_new_@i: %m while trying to create /@l @d\n"
2690 msgstr ""
2691
2692 #. @-expanded: ext2fs_new_dir_block: %m while creating new directory block\n
2693 #: e2fsck/problem.c:1907
2694 #, no-c-format
2695 msgid "ext2fs_new_dir_@b: %m while creating new @d @b\n"
2696 msgstr ""
2697
2698 #. @-expanded: ext2fs_write_dir_block: %m while writing the directory block for /lost+found\n
2699 #: e2fsck/problem.c:1913
2700 #, no-c-format
2701 msgid "ext2fs_write_dir_@b: %m while writing the @d @b for /@l\n"
2702 msgstr ""
2703
2704 #. @-expanded: Error while adjusting inode count on inode %i\n
2705 #: e2fsck/problem.c:1919
2706 #, no-c-format
2707 msgid "Error while adjusting @i count on @i %i\n"
2708 msgstr ""
2709
2710 #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: %m\n
2711 #. @-expanded: \n
2712 #: e2fsck/problem.c:1925
2713 #, no-c-format
2714 msgid ""
2715 "Couldn't fix parent of @i %i: %m\n"
2716 "\n"
2717 msgstr ""
2718 "Tidak dapat membaiki induk untuk @i %i: %m\n"
2719 "\n"
2720
2721 #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: Couldn't find parent directory entry\n
2722 #. @-expanded: \n
2723 #: e2fsck/problem.c:1931
2724 #, no-c-format
2725 msgid ""
2726 "Couldn't fix parent of @i %i: Couldn't find parent @d @e\n"
2727 "\n"
2728 msgstr ""
2729
2730 #. @-expanded: Error creating root directory (%s): %m\n
2731 #: e2fsck/problem.c:1942
2732 #, no-c-format
2733 msgid "Error creating root @d (%s): %m\n"
2734 msgstr "Ralat mencipta root @d (%s): %m\n"
2735
2736 #. @-expanded: Error creating /lost+found directory (%s): %m\n
2737 #: e2fsck/problem.c:1948
2738 #, no-c-format
2739 msgid "Error creating /@l @d (%s): %m\n"
2740 msgstr "Ralat mencipta /@l @d (%s): %m\n"
2741
2742 #. @-expanded: root inode is not a directory; aborting.\n
2743 #: e2fsck/problem.c:1953
2744 msgid "@r is not a @d; aborting.\n"
2745 msgstr "@r adalah bukan @d; menghentikan.\n"
2746
2747 #. @-expanded: Cannot proceed without a root inode.\n
2748 #: e2fsck/problem.c:1958
2749 msgid "Cannot proceed without a @r.\n"
2750 msgstr "Tidak dapat meneruskan tanpa @r.\n"
2751
2752 #. @-expanded: /lost+found is not a directory (ino=%i)\n
2753 #: e2fsck/problem.c:1969
2754 #, no-c-format
2755 msgid "/@l is not a @d (ino=%i)\n"
2756 msgstr "/@l adalah bukan sejenis @d (ino=%i)\n"
2757
2758 #. @-expanded: /lost+found has inline data\n
2759 #: e2fsck/problem.c:1974
2760 msgid "/@l has inline data\n"
2761 msgstr ""
2762
2763 #. @-expanded: Cannot allocate space for /lost+found.\n
2764 #. @-expanded: Place lost files in root directory instead
2765 #: e2fsck/problem.c:1979
2766 msgid ""
2767 "Cannot allocate space for /@l.\n"
2768 "Place lost files in root directory instead"
2769 msgstr ""
2770
2771 #. @-expanded: Insufficient space to recover lost files!\n
2772 #. @-expanded: Move data off the filesystem and re-run e2fsck.\n
2773 #. @-expanded: \n
2774 #: e2fsck/problem.c:1984
2775 msgid ""
2776 "Insufficient space to recover lost files!\n"
2777 "Move data off the @f and re-run e2fsck.\n"
2778 "\n"
2779 msgstr ""
2780
2781 #. @-expanded: /lost+found is encrypted\n
2782 #: e2fsck/problem.c:1989
2783 msgid "/@l is encrypted\n"
2784 msgstr ""
2785
2786 #. @-expanded: Recursively looped directory inode %i (%p)\n
2787 #: e2fsck/problem.c:1995
2788 #, no-c-format
2789 msgid "Recursively looped @d @i %i (%p)\n"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: e2fsck/problem.c:2002
2793 msgid "Pass 3A: Optimizing directories\n"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: e2fsck/problem.c:2008
2797 #, no-c-format
2798 msgid "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m\n"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: e2fsck/problem.c:2013
2802 msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m\n"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: e2fsck/problem.c:2018
2806 msgid "Optimizing directories: "
2807 msgstr "Mengoptimumkan direktori: "
2808
2809 #: e2fsck/problem.c:2035
2810 msgid "Pass 4: Checking reference counts\n"
2811 msgstr ""
2812
2813 #. @-expanded: unattached zero-length inode %i.  
2814 #: e2fsck/problem.c:2041
2815 #, no-c-format
2816 msgid "@u @z @i %i.  "
2817 msgstr "@u @z @i %i.  "
2818
2819 #. @-expanded: unattached inode %i\n
2820 #: e2fsck/problem.c:2047
2821 #, no-c-format
2822 msgid "@u @i %i\n"
2823 msgstr "@u @i %i\n"
2824
2825 #. @-expanded: inode %i ref count is %Il, should be %N.  
2826 #: e2fsck/problem.c:2052
2827 msgid "@i %i ref count is %Il, @s %N.  "
2828 msgstr ""
2829
2830 #. @-expanded: WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n
2831 #. @-expanded: \tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n
2832 #. @-expanded: inode_link_info[%i] is %N, inode.i_links_count is %Il.  They should be the same!\n
2833 #: e2fsck/problem.c:2056
2834 msgid ""
2835 "WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n"
2836 "\tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n"
2837 "@i_link_info[%i] is %N, @i.i_links_count is %Il.  They @s the same!\n"
2838 msgstr ""
2839
2840 #. @-expanded: extended attribute inode %i ref count is %N, should be %n. 
2841 #: e2fsck/problem.c:2063
2842 msgid "@a @i %i ref count is %N, @s %n. "
2843 msgstr ""
2844
2845 #. @-expanded: directory exceeds max links, but no DIR_NLINK feature in superblock.\n
2846 #: e2fsck/problem.c:2068
2847 msgid "@d exceeds max links, but no DIR_NLINK feature in @S.\n"
2848 msgstr ""
2849
2850 #. @-expanded: directory inode %i ref count set to overflow but could be exact value %N.  
2851 #: e2fsck/problem.c:2073
2852 msgid "@d @i %i ref count set to overflow but could be exact value %N.  "
2853 msgstr ""
2854
2855 #. @-expanded: Pass 5: Checking group summary information\n
2856 #: e2fsck/problem.c:2080
2857 msgid "Pass 5: Checking @g summary information\n"
2858 msgstr ""
2859
2860 #. @-expanded: Padding at end of inode bitmap is not set. 
2861 #: e2fsck/problem.c:2085
2862 msgid "Padding at end of @i @B is not set. "
2863 msgstr ""
2864
2865 #. @-expanded: Padding at end of block bitmap is not set. 
2866 #: e2fsck/problem.c:2090
2867 msgid "Padding at end of @b @B is not set. "
2868 msgstr ""
2869
2870 #. @-expanded: block bitmap differences: 
2871 #: e2fsck/problem.c:2095
2872 msgid "@b @B differences: "
2873 msgstr "@b @B perbezaan: "
2874
2875 #. @-expanded: inode bitmap differences: 
2876 #: e2fsck/problem.c:2117
2877 msgid "@i @B differences: "
2878 msgstr "@i @B perbezaan: "
2879
2880 #. @-expanded: Free inodes count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n
2881 #: e2fsck/problem.c:2139
2882 msgid "Free @is count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
2883 msgstr ""
2884
2885 #. @-expanded: Directories count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n
2886 #: e2fsck/problem.c:2144
2887 msgid "Directories count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
2888 msgstr ""
2889
2890 #. @-expanded: Free inodes count wrong (%i, counted=%j).\n
2891 #: e2fsck/problem.c:2149
2892 msgid "Free @is count wrong (%i, counted=%j).\n"
2893 msgstr ""
2894
2895 #. @-expanded: Free blocks count wrong for group #%g (%b, counted=%c).\n
2896 #: e2fsck/problem.c:2154
2897 msgid "Free @bs count wrong for @g #%g (%b, counted=%c).\n"
2898 msgstr ""
2899
2900 #. @-expanded: Free blocks count wrong (%b, counted=%c).\n
2901 #: e2fsck/problem.c:2159
2902 msgid "Free @bs count wrong (%b, counted=%c).\n"
2903 msgstr ""
2904
2905 #. @-expanded: PROGRAMMING ERROR: filesystem (#%N) bitmap endpoints (%b, %c) don't match calculated bitmap 
2906 #. @-expanded: endpoints (%i, %j)\n
2907 #: e2fsck/problem.c:2164
2908 msgid "PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B endpoints (%i, %j)\n"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: e2fsck/problem.c:2170
2912 msgid "Internal error: fudging end of bitmap (%N)\n"
2913 msgstr ""
2914
2915 #. @-expanded: Error copying in replacement inode bitmap: %m\n
2916 #: e2fsck/problem.c:2176
2917 #, no-c-format
2918 msgid "Error copying in replacement @i @B: %m\n"
2919 msgstr "Ralat menyalin dalam penggantian @i @B: %m\n"
2920
2921 #. @-expanded: Error copying in replacement block bitmap: %m\n
2922 #: e2fsck/problem.c:2182
2923 #, no-c-format
2924 msgid "Error copying in replacement @b @B: %m\n"
2925 msgstr "Ralat menyalin dalam gantian @b @B: %m\n"
2926
2927 #. @-expanded: group %g block(s) in use but group is marked BLOCK_UNINIT\n
2928 #: e2fsck/problem.c:2212
2929 #, no-c-format
2930 msgid "@g %g @b(s) in use but @g is marked BLOCK_UNINIT\n"
2931 msgstr ""
2932
2933 #. @-expanded: group %g inode(s) in use but group is marked INODE_UNINIT\n
2934 #: e2fsck/problem.c:2218
2935 #, no-c-format
2936 msgid "@g %g @i(s) in use but @g is marked INODE_UNINIT\n"
2937 msgstr ""
2938
2939 #. @-expanded: group %g inode bitmap does not match checksum.\n
2940 #: e2fsck/problem.c:2224
2941 #, no-c-format
2942 msgid "@g %g @i @B does not match checksum.\n"
2943 msgstr ""
2944
2945 #. @-expanded: group %g block bitmap does not match checksum.\n
2946 #: e2fsck/problem.c:2230
2947 #, no-c-format
2948 msgid "@g %g @b @B does not match checksum.\n"
2949 msgstr ""
2950
2951 #. @-expanded: Recreate journal
2952 #: e2fsck/problem.c:2237
2953 msgid "Recreate @j"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: e2fsck/problem.c:2242
2957 msgid "Update quota info for quota type %N"
2958 msgstr ""
2959
2960 #. @-expanded: Error setting block group checksum info: %m\n
2961 #: e2fsck/problem.c:2248
2962 #, no-c-format
2963 msgid "Error setting @b @g checksum info: %m\n"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: e2fsck/problem.c:2254
2967 #, no-c-format
2968 msgid "Error writing file system info: %m\n"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: e2fsck/problem.c:2260
2972 #, no-c-format
2973 msgid "Error flushing writes to storage device: %m\n"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: e2fsck/problem.c:2265
2977 msgid "Error writing quota info for quota type %N: %m\n"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: e2fsck/problem.c:2430
2981 #, c-format
2982 msgid "Unhandled error code (0x%x)!\n"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: e2fsck/problem.c:2558 e2fsck/problem.c:2562
2986 msgid "IGNORED"
2987 msgstr "DIABAIKAN"
2988
2989 #: e2fsck/quota.c:30 e2fsck/quota.c:37 e2fsck/quota.c:50 e2fsck/quota.c:59
2990 msgid "in move_quota_inode"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: e2fsck/scantest.c:79
2994 #, c-format
2995 msgid "Memory used: %lu, elapsed time: %6.3f/%6.3f/%6.3f\n"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: e2fsck/scantest.c:98
2999 #, c-format
3000 msgid "size of inode=%d\n"
3001 msgstr "saiz inod=%d\n"
3002
3003 #: e2fsck/scantest.c:114 misc/e2image.c:1331
3004 msgid "while opening inode scan"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: e2fsck/scantest.c:119
3008 msgid "while starting inode scan"
3009 msgstr "ketika memulakan pengesanan inod"
3010
3011 #: e2fsck/scantest.c:130
3012 msgid "while doing inode scan"
3013 msgstr "ketika melakukan pengesanan inod"
3014
3015 #: e2fsck/super.c:224
3016 #, c-format
3017 msgid "while calling ext2fs_block_iterate for inode %u"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: e2fsck/super.c:249
3021 #, c-format
3022 msgid "while calling ext2fs_adjust_ea_refcount2 for inode %u"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: e2fsck/super.c:375
3026 #, fuzzy
3027 msgid "Truncating"
3028 msgstr "Ralat tidak diketahui #0 dikendalikan ketika memangkas fail."
3029
3030 #: e2fsck/super.c:376
3031 msgid "Clearing"
3032 msgstr "Mengosongkan"
3033
3034 #: e2fsck/unix.c:79
3035 #, c-format
3036 msgid ""
3037 "Usage: %s [-panyrcdfktvDFV] [-b superblock] [-B blocksize]\n"
3038 "\t\t[-l|-L bad_blocks_file] [-C fd] [-j external_journal]\n"
3039 "\t\t[-E extended-options] [-z undo_file] device\n"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: e2fsck/unix.c:84
3043 msgid ""
3044 "\n"
3045 "Emergency help:\n"
3046 " -p                   Automatic repair (no questions)\n"
3047 " -n                   Make no changes to the filesystem\n"
3048 " -y                   Assume \"yes\" to all questions\n"
3049 " -c                   Check for bad blocks and add them to the badblock list\n"
3050 " -f                   Force checking even if filesystem is marked clean\n"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: e2fsck/unix.c:90
3054 msgid ""
3055 " -v                   Be verbose\n"
3056 " -b superblock        Use alternative superblock\n"
3057 " -B blocksize         Force blocksize when looking for superblock\n"
3058 " -j external_journal  Set location of the external journal\n"
3059 " -l bad_blocks_file   Add to badblocks list\n"
3060 " -L bad_blocks_file   Set badblocks list\n"
3061 " -z undo_file         Create an undo file\n"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: e2fsck/unix.c:138
3065 #, c-format
3066 msgid "%s: %u/%u files (%0d.%d%% non-contiguous), %llu/%llu blocks\n"
3067 msgstr ""
3068
3069 #: e2fsck/unix.c:165
3070 #, c-format
3071 msgid ""
3072 "\n"
3073 "%12u inode used (%2.2f%%, out of %u)\n"
3074 msgid_plural ""
3075 "\n"
3076 "%12u inodes used (%2.2f%%, out of %u)\n"
3077 msgstr[0] ""
3078
3079 #: e2fsck/unix.c:169
3080 #, c-format
3081 msgid "%12u non-contiguous file (%0d.%d%%)\n"
3082 msgid_plural "%12u non-contiguous files (%0d.%d%%)\n"
3083 msgstr[0] ""
3084
3085 #: e2fsck/unix.c:174
3086 #, c-format
3087 msgid "%12u non-contiguous directory (%0d.%d%%)\n"
3088 msgid_plural "%12u non-contiguous directories (%0d.%d%%)\n"
3089 msgstr[0] ""
3090
3091 #: e2fsck/unix.c:179
3092 #, c-format
3093 msgid "             # of inodes with ind/dind/tind blocks: %u/%u/%u\n"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: e2fsck/unix.c:187
3097 msgid "             Extent depth histogram: "
3098 msgstr ""
3099
3100 #: e2fsck/unix.c:196
3101 #, c-format
3102 msgid "%12llu block used (%2.2f%%, out of %llu)\n"
3103 msgid_plural "%12llu blocks used (%2.2f%%, out of %llu)\n"
3104 msgstr[0] ""
3105
3106 #: e2fsck/unix.c:201
3107 #, c-format
3108 msgid "%12u bad block\n"
3109 msgid_plural "%12u bad blocks\n"
3110 msgstr[0] ""
3111
3112 #: e2fsck/unix.c:203
3113 #, c-format
3114 msgid "%12u large file\n"
3115 msgid_plural "%12u large files\n"
3116 msgstr[0] ""
3117
3118 #: e2fsck/unix.c:205
3119 #, c-format
3120 msgid ""
3121 "\n"
3122 "%12u regular file\n"
3123 msgid_plural ""
3124 "\n"
3125 "%12u regular files\n"
3126 msgstr[0] ""
3127
3128 #: e2fsck/unix.c:207
3129 #, c-format
3130 msgid "%12u directory\n"
3131 msgid_plural "%12u directories\n"
3132 msgstr[0] ""
3133
3134 #: e2fsck/unix.c:209
3135 #, c-format
3136 msgid "%12u character device file\n"
3137 msgid_plural "%12u character device files\n"
3138 msgstr[0] ""
3139
3140 #: e2fsck/unix.c:212
3141 #, c-format
3142 msgid "%12u block device file\n"
3143 msgid_plural "%12u block device files\n"
3144 msgstr[0] ""
3145
3146 #: e2fsck/unix.c:214
3147 #, c-format
3148 msgid "%12u fifo\n"
3149 msgid_plural "%12u fifos\n"
3150 msgstr[0] "%12u fifo\n"
3151
3152 #: e2fsck/unix.c:216
3153 #, c-format
3154 msgid "%12u link\n"
3155 msgid_plural "%12u links\n"
3156 msgstr[0] ""
3157
3158 #: e2fsck/unix.c:218
3159 #, c-format
3160 msgid "%12u symbolic link"
3161 msgid_plural "%12u symbolic links"
3162 msgstr[0] ""
3163
3164 #: e2fsck/unix.c:220
3165 #, c-format
3166 msgid " (%u fast symbolic link)\n"
3167 msgid_plural " (%u fast symbolic links)\n"
3168 msgstr[0] ""
3169
3170 #: e2fsck/unix.c:224
3171 #, c-format
3172 msgid "%12u socket\n"
3173 msgid_plural "%12u sockets\n"
3174 msgstr[0] ""
3175
3176 #: e2fsck/unix.c:228
3177 #, c-format
3178 msgid "%12u file\n"
3179 msgid_plural "%12u files\n"
3180 msgstr[0] ""
3181
3182 #: e2fsck/unix.c:241 misc/badblocks.c:1001 misc/tune2fs.c:3082 misc/util.c:130
3183 #: resize/main.c:359
3184 #, c-format
3185 msgid "while determining whether %s is mounted."
3186 msgstr "ketika menentukan sama ada %s telah dilekapkan."
3187
3188 #: e2fsck/unix.c:262
3189 #, c-format
3190 msgid "Warning!  %s is mounted.\n"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: e2fsck/unix.c:265
3194 #, c-format
3195 msgid "Warning!  %s is in use.\n"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: e2fsck/unix.c:271
3199 #, fuzzy, c-format
3200 #| msgid "%s is mounted.  "
3201 msgid "%s is mounted.\n"
3202 msgstr "%s dilekapkan; "
3203
3204 #: e2fsck/unix.c:273
3205 #, fuzzy, c-format
3206 #| msgid "%s is mounted.  "
3207 msgid "%s is in use.\n"
3208 msgstr "Menetapkan %s untuk tidak guna satu anak pusat"
3209
3210 #: e2fsck/unix.c:275
3211 msgid ""
3212 "Cannot continue, aborting.\n"
3213 "\n"
3214 msgstr ""
3215 "Tidak dapat meneruskan, membatalkan.\n"
3216 "\n"
3217
3218 #: e2fsck/unix.c:277
3219 msgid ""
3220 "\n"
3221 "\n"
3222 "WARNING!!!  The filesystem is mounted.   If you continue you ***WILL***\n"
3223 "cause ***SEVERE*** filesystem damage.\n"
3224 "\n"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: e2fsck/unix.c:282
3228 msgid "Do you really want to continue"
3229 msgstr "Adakah anda pasti untuk meneruskan"
3230
3231 #: e2fsck/unix.c:284
3232 msgid "check aborted.\n"
3233 msgstr "pemeriksaan dibatalkan.\n"
3234
3235 #: e2fsck/unix.c:378
3236 msgid " contains a file system with errors"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: e2fsck/unix.c:380
3240 msgid " was not cleanly unmounted"
3241 msgstr " telah tidak dinyahlekap dengan bersih"
3242
3243 #: e2fsck/unix.c:382
3244 msgid " primary superblock features different from backup"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: e2fsck/unix.c:386
3248 #, c-format
3249 msgid " has been mounted %u times without being checked"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: e2fsck/unix.c:393
3253 msgid " has filesystem last checked time in the future"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: e2fsck/unix.c:399
3257 #, c-format
3258 msgid " has gone %u days without being checked"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: e2fsck/unix.c:407
3262 msgid "ignoring check interval, broken_system_clock set\n"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: e2fsck/unix.c:413
3266 msgid ", check forced.\n"
3267 msgstr ", pemeriksaan dipaksa.\n"
3268
3269 #: e2fsck/unix.c:446
3270 #, c-format
3271 msgid "%s: clean, %u/%u files, %llu/%llu blocks"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: e2fsck/unix.c:466
3275 msgid " (check deferred; on battery)"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: e2fsck/unix.c:469
3279 msgid " (check after next mount)"
3280 msgstr " (periksa selepas lekapan akan datang)"
3281
3282 #: e2fsck/unix.c:471
3283 #, c-format
3284 msgid " (check in %ld mounts)"
3285 msgstr " (diperiksa daiam lekapan %ld)"
3286
3287 #: e2fsck/unix.c:621
3288 #, c-format
3289 msgid "ERROR: Couldn't open /dev/null (%s)\n"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: e2fsck/unix.c:692
3293 msgid "Invalid EA version.\n"
3294 msgstr "Versi EA tidak sah.\n"
3295
3296 #: e2fsck/unix.c:705
3297 msgid "Invalid readahead buffer size.\n"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: e2fsck/unix.c:768
3301 #, c-format
3302 msgid "Unknown extended option: %s\n"
3303 msgstr "Pilihan lanjutan tidak diketahui: %s\n"
3304
3305 #: e2fsck/unix.c:776
3306 msgid ""
3307 "\n"
3308 "Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
3309 "is set off by an equals ('=') sign.  Valid extended options are:\n"
3310 "\n"
3311 msgstr ""
3312
3313 #: e2fsck/unix.c:780
3314 msgid "\tea_ver=<ea_version (1 or 2)>\n"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: e2fsck/unix.c:789
3318 msgid "\treadahead_kb=<buffer size>\n"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: e2fsck/unix.c:802
3322 #, c-format
3323 msgid ""
3324 "Syntax error in e2fsck config file (%s, line #%d)\n"
3325 "\t%s\n"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: e2fsck/unix.c:875
3329 #, c-format
3330 msgid "Error validating file descriptor %d: %s\n"
3331 msgstr "Ralat mengesahkan penghurai fail %d: %s\n"
3332
3333 #: e2fsck/unix.c:879
3334 msgid "Invalid completion information file descriptor"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: e2fsck/unix.c:894
3338 msgid "Only one of the options -p/-a, -n or -y may be specified."
3339 msgstr ""
3340
3341 #: e2fsck/unix.c:915
3342 #, c-format
3343 msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: e2fsck/unix.c:947 e2fsck/unix.c:1025 misc/e2initrd_helper.c:331
3347 #: misc/tune2fs.c:1780 misc/tune2fs.c:2080 misc/tune2fs.c:2098
3348 #, c-format
3349 msgid "Unable to resolve '%s'"
3350 msgstr "Tidak dapat menghurai '%s'"
3351
3352 #: e2fsck/unix.c:1004
3353 msgid "The -n and -D options are incompatible."
3354 msgstr ""
3355
3356 #: e2fsck/unix.c:1009
3357 msgid "The -n and -c options are incompatible."
3358 msgstr ""
3359
3360 #: e2fsck/unix.c:1014
3361 msgid "The -n and -l/-L options are incompatible."
3362 msgstr ""
3363
3364 #: e2fsck/unix.c:1038
3365 msgid "The -D and -E fixes_only options are incompatible."
3366 msgstr ""
3367
3368 #: e2fsck/unix.c:1044
3369 msgid "The -E bmap2extent and fixes_only options are incompatible."
3370 msgstr ""
3371
3372 #: e2fsck/unix.c:1095
3373 #, c-format
3374 msgid "while opening %s for flushing"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: e2fsck/unix.c:1101 resize/main.c:391
3378 #, c-format
3379 msgid "while trying to flush %s"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: e2fsck/unix.c:1108
3383 msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: e2fsck/unix.c:1155
3387 #, c-format
3388 msgid ""
3389 "E2FSCK_JBD_DEBUG \"%s\" not an integer\n"
3390 "\n"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: e2fsck/unix.c:1164
3394 #, c-format
3395 msgid ""
3396 "\n"
3397 "Invalid non-numeric argument to -%c (\"%s\")\n"
3398 "\n"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: e2fsck/unix.c:1262
3402 #, c-format
3403 msgid "MMP interval is %u seconds and total wait time is %u seconds. Please wait...\n"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: e2fsck/unix.c:1279 e2fsck/unix.c:1284
3407 msgid "while checking MMP block"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: e2fsck/unix.c:1286
3411 #, c-format
3412 msgid ""
3413 "If you are sure the filesystem is not in use on any node, run:\n"
3414 "'tune2fs -f -E clear_mmp %s'\n"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: e2fsck/unix.c:1302
3418 msgid "while reading MMP block"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: e2fsck/unix.c:1322 e2fsck/unix.c:1374 misc/e2undo.c:240 misc/e2undo.c:285
3422 #: misc/mke2fs.c:2758 misc/mke2fs.c:2809 misc/tune2fs.c:2805
3423 #: misc/tune2fs.c:2850 resize/main.c:188 resize/main.c:233
3424 #, c-format
3425 msgid ""
3426 "Overwriting existing filesystem; this can be undone using the command:\n"
3427 "    e2undo %s %s\n"
3428 "\n"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: e2fsck/unix.c:1363 misc/e2undo.c:274 misc/mke2fs.c:2798 misc/tune2fs.c:2839
3432 #: resize/main.c:222
3433 #, c-format
3434 msgid "while trying to delete %s"
3435 msgstr "ketika cuba untuk memadam %s"
3436
3437 #: e2fsck/unix.c:1389 misc/mke2fs.c:2824 resize/main.c:243
3438 msgid "while trying to setup undo file\n"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: e2fsck/unix.c:1433
3442 msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: e2fsck/unix.c:1440
3446 msgid "while trying to initialize program"
3447 msgstr "ketika cuba memulakan program"
3448
3449 #: e2fsck/unix.c:1477
3450 #, fuzzy, c-format
3451 msgid "\tUsing %s, %s\n"
3452 msgstr ""
3453 "[%s] panjang titik perpuluhan (dalam lokal) tidak disokong: >%s<\n"
3454 "Anda mungkin menghadapi masalah bila menggunakan %s! %s\n"
3455 ")"
3456
3457 #: e2fsck/unix.c:1489
3458 msgid "need terminal for interactive repairs"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: e2fsck/unix.c:1550
3462 #, c-format
3463 msgid "%s: %s trying backup blocks...\n"
3464 msgstr "%s: %s mencuba backup blok...\n"
3465
3466 #: e2fsck/unix.c:1552
3467 msgid "Superblock invalid,"
3468 msgstr "Superblok tidak sah,"
3469
3470 #: e2fsck/unix.c:1553
3471 msgid "Group descriptors look bad..."
3472 msgstr "Pemerihal kumpulan kelihatan buruk..."
3473
3474 #: e2fsck/unix.c:1563
3475 #, c-format
3476 msgid "%s: %s while using the backup blocks"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: e2fsck/unix.c:1567
3480 #, c-format
3481 msgid "%s: going back to original superblock\n"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: e2fsck/unix.c:1596
3485 msgid ""
3486 "The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck.\n"
3487 "(Or the filesystem superblock is corrupt)\n"
3488 "\n"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: e2fsck/unix.c:1603
3492 msgid "Could this be a zero-length partition?\n"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: e2fsck/unix.c:1605
3496 #, c-format
3497 msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: e2fsck/unix.c:1611
3501 msgid "Possibly non-existent or swap device?\n"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: e2fsck/unix.c:1613
3505 msgid "Filesystem mounted or opened exclusively by another program?\n"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: e2fsck/unix.c:1617
3509 msgid "Possibly non-existent device?\n"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: e2fsck/unix.c:1620
3513 msgid ""
3514 "Disk write-protected; use the -n option to do a read-only\n"
3515 "check of the device.\n"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: e2fsck/unix.c:1635
3519 #, c-format
3520 msgid "%s: Trying to load superblock despite errors...\n"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: e2fsck/unix.c:1710
3524 msgid "Get a newer version of e2fsck!"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: e2fsck/unix.c:1770
3528 #, c-format
3529 msgid "while checking journal for %s"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: e2fsck/unix.c:1773
3533 msgid "Cannot proceed with file system check"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: e2fsck/unix.c:1784
3537 msgid "Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem check.\n"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: e2fsck/unix.c:1796
3541 #, c-format
3542 msgid "unable to set superblock flags on %s\n"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: e2fsck/unix.c:1802
3546 #, c-format
3547 msgid "Journal checksum error found in %s\n"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: e2fsck/unix.c:1806
3551 #, c-format
3552 msgid "Journal corrupted in %s\n"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: e2fsck/unix.c:1810
3556 #, c-format
3557 msgid "while recovering journal of %s"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: e2fsck/unix.c:1832
3561 #, c-format
3562 msgid "%s has unsupported feature(s):"
3563 msgstr "%s tidak mempunyai ciri disokong:"
3564
3565 #: e2fsck/unix.c:1847
3566 #, c-format
3567 msgid "%s has unsupported encoding: %0x\n"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: e2fsck/unix.c:1897
3571 #, c-format
3572 msgid "%s: %s while reading bad blocks inode\n"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: e2fsck/unix.c:1900
3576 msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: e2fsck/unix.c:1943
3580 #, c-format
3581 msgid "Creating journal (%d blocks): "
3582 msgstr "Mencipta jurnal (%d blok): "
3583
3584 #: e2fsck/unix.c:1952
3585 msgid " Done.\n"
3586 msgstr " Selesai.\n"
3587
3588 #: e2fsck/unix.c:1954
3589 msgid ""
3590 "\n"
3591 "*** journal has been regenerated ***\n"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: e2fsck/unix.c:1960
3595 msgid "aborted"
3596 msgstr "dibatalkan"
3597
3598 #: e2fsck/unix.c:1962
3599 #, c-format
3600 msgid "%s: e2fsck canceled.\n"
3601 msgstr "%s: e2fsck dibatalkan.\n"
3602
3603 #: e2fsck/unix.c:1989
3604 msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: e2fsck/unix.c:1993
3608 msgid "while resetting context"
3609 msgstr "ketika mengulangtetap konteks"
3610
3611 #: e2fsck/unix.c:2052
3612 #, c-format
3613 msgid ""
3614 "\n"
3615 "%s: ***** FILE SYSTEM ERRORS CORRECTED *****\n"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: e2fsck/unix.c:2054
3619 #, fuzzy, c-format
3620 msgid "%s: File system was modified.\n"
3621 msgstr ""
3622 "\n"
3623 "%s: ***** SISTEM FAIL TELAH DIUBAHSUAI *****\n"
3624
3625 #: e2fsck/unix.c:2058 e2fsck/util.c:67
3626 #, c-format
3627 msgid ""
3628 "\n"
3629 "%s: ***** FILE SYSTEM WAS MODIFIED *****\n"
3630 msgstr ""
3631 "\n"
3632 "%s: ***** SISTEM FAIL TELAH DIUBAHSUAI *****\n"
3633
3634 #: e2fsck/unix.c:2063
3635 #, c-format
3636 msgid "%s: ***** REBOOT SYSTEM *****\n"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: e2fsck/unix.c:2073 e2fsck/util.c:73
3640 #, c-format
3641 msgid ""
3642 "\n"
3643 "%s: ********** WARNING: Filesystem still has errors **********\n"
3644 "\n"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: e2fsck/util.c:191 misc/util.c:94
3648 msgid "yY"
3649 msgstr "yY"
3650
3651 #: e2fsck/util.c:192 misc/util.c:113
3652 msgid "nN"
3653 msgstr "tTnN"
3654
3655 #: e2fsck/util.c:193
3656 msgid "aA"
3657 msgstr "aA"
3658
3659 #: e2fsck/util.c:197
3660 msgid " ('a' enables 'yes' to all) "
3661 msgstr ""
3662
3663 #: e2fsck/util.c:214
3664 msgid "<y>"
3665 msgstr "<y>"
3666
3667 #: e2fsck/util.c:216
3668 #, fuzzy
3669 msgid "<n>"
3670 msgstr "T/A"
3671
3672 #: e2fsck/util.c:218
3673 #, fuzzy
3674 msgid " (y/n)"
3675 msgstr "[y|T]"
3676
3677 #: e2fsck/util.c:241
3678 msgid "cancelled!\n"
3679 msgstr "dibatalkan!\n"
3680
3681 #: e2fsck/util.c:274
3682 #, fuzzy
3683 msgid "yes to all\n"
3684 msgstr "Ya untuk se_mua"
3685
3686 #: e2fsck/util.c:276
3687 msgid "yes\n"
3688 msgstr "ya\n"
3689
3690 #: e2fsck/util.c:278
3691 msgid "no\n"
3692 msgstr "tidak\n"
3693
3694 #: e2fsck/util.c:288
3695 #, c-format
3696 msgid ""
3697 "%s? no\n"
3698 "\n"
3699 msgstr ""
3700 "%s? tidak\n"
3701 "\n"
3702
3703 #: e2fsck/util.c:292
3704 #, c-format
3705 msgid ""
3706 "%s? yes\n"
3707 "\n"
3708 msgstr ""
3709 "%s? ya\n"
3710 "\n"
3711
3712 #: e2fsck/util.c:296
3713 msgid "yes"
3714 msgstr "ya"
3715
3716 #: e2fsck/util.c:296
3717 msgid "no"
3718 msgstr "tidak"
3719
3720 #: e2fsck/util.c:312
3721 #, c-format
3722 msgid "e2fsck_read_bitmaps: illegal bitmap block(s) for %s"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: e2fsck/util.c:317
3726 msgid "reading inode and block bitmaps"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: e2fsck/util.c:329
3730 #, c-format
3731 msgid "while retrying to read bitmaps for %s"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: e2fsck/util.c:341
3735 msgid "writing block and inode bitmaps"
3736 msgstr ""
3737
3738 #: e2fsck/util.c:346
3739 #, c-format
3740 msgid "while rewriting block and inode bitmaps for %s"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: e2fsck/util.c:358
3744 #, c-format
3745 msgid ""
3746 "\n"
3747 "\n"
3748 "%s: UNEXPECTED INCONSISTENCY; RUN fsck MANUALLY.\n"
3749 "\t(i.e., without -a or -p options)\n"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: e2fsck/util.c:437 e2fsck/util.c:447
3753 #, c-format
3754 msgid "Memory used: %lluk/%lluk (%lluk/%lluk), "
3755 msgstr ""
3756
3757 #: e2fsck/util.c:453
3758 #, c-format
3759 msgid "Memory used: %lluk, "
3760 msgstr ""
3761
3762 #: e2fsck/util.c:459
3763 #, c-format
3764 msgid "time: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n"
3765 msgstr "masa: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n"
3766
3767 #: e2fsck/util.c:464
3768 #, c-format
3769 msgid "elapsed time: %6.3f\n"
3770 msgstr "masa lepas: %6.3f\n"
3771
3772 #: e2fsck/util.c:499 e2fsck/util.c:513
3773 #, c-format
3774 msgid "while reading inode %lu in %s"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: e2fsck/util.c:527 e2fsck/util.c:540
3778 #, c-format
3779 msgid "while writing inode %lu in %s"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: e2fsck/util.c:799
3783 msgid "UNEXPECTED INCONSISTENCY: the filesystem is being modified while fsck is running.\n"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: misc/badblocks.c:75
3787 #, fuzzy
3788 msgid "done                                                 \n"
3789 msgstr "Selesai"
3790
3791 #: misc/badblocks.c:100
3792 #, c-format
3793 msgid ""
3794 "Usage: %s [-b block_size] [-i input_file] [-o output_file] [-svwnfBX]\n"
3795 "       [-c blocks_at_once] [-d delay_factor_between_reads] [-e max_bad_blocks]\n"
3796 "       [-p num_passes] [-t test_pattern [-t test_pattern [...]]]\n"
3797 "       device [last_block [first_block]]\n"
3798 msgstr ""
3799
3800 #: misc/badblocks.c:111
3801 #, c-format
3802 msgid ""
3803 "%s: The -n and -w options are mutually exclusive.\n"
3804 "\n"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: misc/badblocks.c:229
3808 #, c-format
3809 msgid "%6.2f%% done, %s elapsed. (%d/%d/%d errors)"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: misc/badblocks.c:337
3813 msgid "Testing with random pattern: "
3814 msgstr ""
3815
3816 #: misc/badblocks.c:355
3817 msgid "Testing with pattern 0x"
3818 msgstr ""
3819
3820 #: misc/badblocks.c:387 misc/badblocks.c:460
3821 msgid "during seek"
3822 msgstr "ketika mencari"
3823
3824 #: misc/badblocks.c:398
3825 #, c-format
3826 msgid "Weird value (%ld) in do_read\n"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: misc/badblocks.c:485
3830 msgid "during ext2fs_sync_device"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: misc/badblocks.c:505 misc/badblocks.c:767
3834 msgid "while beginning bad block list iteration"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: misc/badblocks.c:520 misc/badblocks.c:620 misc/badblocks.c:778
3838 msgid "while allocating buffers"
3839 msgstr "ketika mengumpukkan penimbal"
3840
3841 #: misc/badblocks.c:524
3842 #, c-format
3843 msgid "Checking blocks %lu to %lu\n"
3844 msgstr "Memeriksa blok %lu ke %lu\n"
3845
3846 #: misc/badblocks.c:529
3847 msgid "Checking for bad blocks in read-only mode\n"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: misc/badblocks.c:538
3851 msgid "Checking for bad blocks (read-only test): "
3852 msgstr ""
3853
3854 #: misc/badblocks.c:545 misc/badblocks.c:652 misc/badblocks.c:694
3855 #: misc/badblocks.c:841
3856 msgid "Too many bad blocks, aborting test\n"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: misc/badblocks.c:627
3860 msgid "Checking for bad blocks in read-write mode\n"
3861 msgstr ""
3862
3863 #: misc/badblocks.c:629 misc/badblocks.c:791
3864 #, c-format
3865 msgid "From block %lu to %lu\n"
3866 msgstr "Dari blok %lu ke %lu\n"
3867
3868 #: misc/badblocks.c:684
3869 msgid "Reading and comparing: "
3870 msgstr "Membaca dan membanding: "
3871
3872 #: misc/badblocks.c:790
3873 msgid "Checking for bad blocks in non-destructive read-write mode\n"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: misc/badblocks.c:796
3877 msgid "Checking for bad blocks (non-destructive read-write test)\n"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: misc/badblocks.c:803
3881 msgid ""
3882 "\n"
3883 "Interrupt caught, cleaning up\n"
3884 msgstr ""
3885
3886 #: misc/badblocks.c:886
3887 #, c-format
3888 msgid "during test data write, block %lu"
3889 msgstr ""
3890
3891 #: misc/badblocks.c:1006 misc/util.c:135
3892 #, c-format
3893 msgid "%s is mounted; "
3894 msgstr "%s dilekapkan; "
3895
3896 #: misc/badblocks.c:1008
3897 msgid "badblocks forced anyway.  Hope /etc/mtab is incorrect.\n"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: misc/badblocks.c:1013
3901 msgid "it's not safe to run badblocks!\n"
3902 msgstr ""
3903
3904 #: misc/badblocks.c:1018 misc/util.c:146
3905 #, c-format
3906 msgid "%s is apparently in use by the system; "
3907 msgstr ""
3908
3909 #: misc/badblocks.c:1021
3910 msgid "badblocks forced anyway.\n"
3911 msgstr "blok buruk dipaksa juga.\n"
3912
3913 #: misc/badblocks.c:1041
3914 #, c-format
3915 msgid "invalid %s - %s"
3916 msgstr "%s tidak sah - %s"
3917
3918 #: misc/badblocks.c:1137
3919 #, c-format
3920 msgid "Too big max bad blocks count %u - maximum is %u"
3921 msgstr ""
3922
3923 #: misc/badblocks.c:1164
3924 #, c-format
3925 msgid "can't allocate memory for test_pattern - %s"
3926 msgstr ""
3927
3928 #: misc/badblocks.c:1194
3929 msgid "Maximum of one test_pattern may be specified in read-only mode"
3930 msgstr ""
3931
3932 #: misc/badblocks.c:1200
3933 msgid "Random test_pattern is not allowed in read-only mode"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: misc/badblocks.c:1207
3937 #, c-format
3938 msgid "Invalid block size: %d\n"
3939 msgstr ""
3940
3941 #: misc/badblocks.c:1213
3942 #, c-format
3943 msgid "Invalid blocks_at_once: %d\n"
3944 msgstr ""
3945
3946 #: misc/badblocks.c:1227
3947 msgid ""
3948 "Couldn't determine device size; you must specify\n"
3949 "the size manually\n"
3950 msgstr ""
3951
3952 #: misc/badblocks.c:1233
3953 msgid "while trying to determine device size"
3954 msgstr ""
3955
3956 #: misc/badblocks.c:1238
3957 msgid "last block"
3958 msgstr "blok terakhir"
3959
3960 #: misc/badblocks.c:1244
3961 msgid "first block"
3962 msgstr "blok pertama"
3963
3964 #: misc/badblocks.c:1247
3965 #, c-format
3966 msgid "invalid starting block (%llu): must be less than %llu"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: misc/badblocks.c:1255
3970 #, c-format
3971 msgid "invalid end block (%llu): must be 32-bit value"
3972 msgstr ""
3973
3974 #: misc/badblocks.c:1311
3975 msgid "while creating in-memory bad blocks list"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: misc/badblocks.c:1320
3979 msgid "input file - bad format"
3980 msgstr ""
3981
3982 #: misc/badblocks.c:1328 misc/badblocks.c:1337
3983 msgid "while adding to in-memory bad block list"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: misc/badblocks.c:1362
3987 #, c-format
3988 msgid "Pass completed, %u bad blocks found. (%d/%d/%d errors)\n"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: misc/chattr.c:89
3992 #, c-format
3993 msgid "Usage: %s [-RVf] [-+=aAcCdDeijPsStTuFx] [-p project] [-v version] files...\n"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: misc/chattr.c:162
3997 #, c-format
3998 msgid "bad project - %s\n"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: misc/chattr.c:176
4002 #, c-format
4003 msgid "bad version - %s\n"
4004 msgstr "versi buruk - %s\n"
4005
4006 #: misc/chattr.c:221 misc/lsattr.c:127
4007 #, c-format
4008 msgid "while trying to stat %s"
4009 msgstr "ketika cuba untuk stat %s"
4010
4011 #: misc/chattr.c:228
4012 #, c-format
4013 msgid "while reading flags on %s"
4014 msgstr "ketika membaca penanda pada %s"
4015
4016 #: misc/chattr.c:233 misc/chattr.c:245
4017 #, c-format
4018 msgid "Flags of %s set as "
4019 msgstr "Bendera bagi %s ditetapkan sebagai "
4020
4021 #: misc/chattr.c:254
4022 #, c-format
4023 msgid "while setting flags on %s"
4024 msgstr "ketika menetapkan penanda pada %s"
4025
4026 #: misc/chattr.c:262
4027 #, c-format
4028 msgid "Version of %s set as %lu\n"
4029 msgstr "Versi %s ditetapkan sebagai %lu\n"
4030
4031 #: misc/chattr.c:266
4032 #, c-format
4033 msgid "while setting version on %s"
4034 msgstr "ketika menetapkan versi pada %s"
4035
4036 #: misc/chattr.c:273
4037 #, c-format
4038 msgid "Project of %s set as %lu\n"
4039 msgstr ""
4040
4041 #: misc/chattr.c:277
4042 #, c-format
4043 msgid "while setting project on %s"
4044 msgstr ""
4045
4046 #: misc/chattr.c:299
4047 msgid "Couldn't allocate path variable in chattr_dir_proc"
4048 msgstr ""
4049
4050 #: misc/chattr.c:339
4051 msgid "= is incompatible with - and +\n"
4052 msgstr "= tidak sepadan dengan - dan +\n"
4053
4054 #: misc/chattr.c:347
4055 msgid "Must use '-v', =, - or +\n"
4056 msgstr "Mesti menggunakan '-v', =, - atau +\n"
4057
4058 #: misc/create_inode.c:80 misc/create_inode.c:119
4059 #, c-format
4060 msgid "while reading inode %u"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: misc/create_inode.c:90 misc/create_inode.c:296 misc/create_inode.c:361
4064 #: misc/create_inode.c:399
4065 msgid "while expanding directory"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: misc/create_inode.c:97
4069 #, c-format
4070 msgid "while linking \"%s\""
4071 msgstr ""
4072
4073 #: misc/create_inode.c:105 misc/create_inode.c:134 misc/create_inode.c:330
4074 #, c-format
4075 msgid "while writing inode %u"
4076 msgstr ""
4077
4078 #: misc/create_inode.c:154 misc/create_inode.c:185
4079 #, c-format
4080 msgid "while listing attributes of \"%s\""
4081 msgstr ""
4082
4083 #: misc/create_inode.c:165
4084 #, c-format
4085 msgid "while opening inode %u"
4086 msgstr ""
4087
4088 #: misc/create_inode.c:172
4089 #, c-format
4090 msgid "while reading xattrs for inode %u"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: misc/create_inode.c:178 misc/create_inode.c:205 misc/create_inode.c:1066
4094 #: misc/e2undo.c:186 misc/e2undo.c:483 misc/e2undo.c:489 misc/e2undo.c:495
4095 #: misc/mke2fs.c:361
4096 msgid "while allocating memory"
4097 msgstr ""
4098
4099 #: misc/create_inode.c:198 misc/create_inode.c:214
4100 #, c-format
4101 msgid "while reading attribute \"%s\" of \"%s\""
4102 msgstr ""
4103
4104 #: misc/create_inode.c:223
4105 #, c-format
4106 msgid "while writing attribute \"%s\" to inode %u"
4107 msgstr ""
4108
4109 #: misc/create_inode.c:233
4110 #, c-format
4111 msgid "while closing inode %u"
4112 msgstr ""
4113
4114 #: misc/create_inode.c:283
4115 #, c-format
4116 msgid "while allocating inode \"%s\""
4117 msgstr ""
4118
4119 #: misc/create_inode.c:302
4120 #, c-format
4121 msgid "while creating inode \"%s\""
4122 msgstr ""
4123
4124 #: misc/create_inode.c:368
4125 #, c-format
4126 msgid "while creating symlink \"%s\""
4127 msgstr ""
4128
4129 #: misc/create_inode.c:386 misc/create_inode.c:650 misc/create_inode.c:986
4130 #, c-format
4131 msgid "while looking up \"%s\""
4132 msgstr ""
4133
4134 #: misc/create_inode.c:406
4135 #, fuzzy, c-format
4136 #| msgid "while creating root dir"
4137 msgid "while creating directory \"%s\""
4138 msgstr "Ralat ketika mencipta direktori %s."
4139
4140 #: misc/create_inode.c:636
4141 #, c-format
4142 msgid "while opening \"%s\" to copy"
4143 msgstr ""
4144
4145 #: misc/create_inode.c:828
4146 #, c-format
4147 msgid "while changing working directory to \"%s\""
4148 msgstr ""
4149
4150 #: misc/create_inode.c:838
4151 #, c-format
4152 msgid "while scanning directory \"%s\""
4153 msgstr ""
4154
4155 #: misc/create_inode.c:848
4156 #, c-format
4157 msgid "while lstat \"%s\""
4158 msgstr ""
4159
4160 #: misc/create_inode.c:898
4161 #, c-format
4162 msgid "while creating special file \"%s\""
4163 msgstr ""
4164
4165 #: misc/create_inode.c:907
4166 #, fuzzy
4167 msgid "malloc failed"
4168 msgstr "malloc() gagal. Tidak dapat memperuntukkan memori yang cukup."
4169
4170 #: misc/create_inode.c:915
4171 #, c-format
4172 msgid "while trying to read link \"%s\""
4173 msgstr ""
4174
4175 #: misc/create_inode.c:922
4176 msgid "symlink increased in size between lstat() and readlink()"
4177 msgstr ""
4178
4179 #: misc/create_inode.c:933
4180 #, c-format
4181 msgid "while writing symlink\"%s\""
4182 msgstr ""
4183
4184 #: misc/create_inode.c:944
4185 #, c-format
4186 msgid "while writing file \"%s\""
4187 msgstr ""
4188
4189 #: misc/create_inode.c:957
4190 #, c-format
4191 msgid "while making dir \"%s\""
4192 msgstr ""
4193
4194 #: misc/create_inode.c:975
4195 msgid "while changing directory"
4196 msgstr ""
4197
4198 #: misc/create_inode.c:981
4199 #, c-format
4200 msgid "ignoring entry \"%s\""
4201 msgstr ""
4202
4203 #: misc/create_inode.c:994
4204 #, c-format
4205 msgid "while setting inode for \"%s\""
4206 msgstr ""
4207
4208 #: misc/create_inode.c:1001
4209 #, c-format
4210 msgid "while setting xattrs for \"%s\""
4211 msgstr ""
4212
4213 #: misc/create_inode.c:1027
4214 msgid "while saving inode data"
4215 msgstr ""
4216
4217 #: misc/create_inode.c:1077
4218 msgid "while copying xattrs on root directory"
4219 msgstr ""
4220
4221 #: misc/dumpe2fs.c:56
4222 #, c-format
4223 msgid "Usage: %s [-bfghimxV] [-o superblock=<num>] [-o blocksize=<num>] device\n"
4224 msgstr ""
4225
4226 #: misc/dumpe2fs.c:159
4227 msgid "blocks"
4228 msgstr "blok"
4229
4230 #: misc/dumpe2fs.c:168
4231 msgid "clusters"
4232 msgstr "kelompok"
4233
4234 #: misc/dumpe2fs.c:219
4235 #, c-format
4236 msgid "Group %lu: (Blocks "
4237 msgstr "Kumpulan %lu: (Blok "
4238
4239 #: misc/dumpe2fs.c:226
4240 #, c-format
4241 msgid " csum 0x%04x"
4242 msgstr ""
4243
4244 #: misc/dumpe2fs.c:228
4245 #, c-format
4246 msgid " (EXPECTED 0x%04x)"
4247 msgstr ""
4248
4249 #: misc/dumpe2fs.c:233
4250 #, c-format
4251 msgid "  %s superblock at "
4252 msgstr "  %s superblok di "
4253
4254 #: misc/dumpe2fs.c:234
4255 msgid "Primary"
4256 msgstr "Utama"
4257
4258 #: misc/dumpe2fs.c:234
4259 msgid "Backup"
4260 msgstr "Backup"
4261
4262 #: misc/dumpe2fs.c:238
4263 msgid ", Group descriptors at "
4264 msgstr ", Penerangan kumpulan di "
4265
4266 #: misc/dumpe2fs.c:242
4267 msgid ""
4268 "\n"
4269 "  Reserved GDT blocks at "
4270 msgstr ""
4271
4272 #: misc/dumpe2fs.c:249
4273 msgid " Group descriptor at "
4274 msgstr " Penghurai kumpulan di "
4275
4276 #: misc/dumpe2fs.c:255
4277 msgid "  Block bitmap at "
4278 msgstr "  Blok peta bit di "
4279
4280 #: misc/dumpe2fs.c:260 misc/dumpe2fs.c:271
4281 #, c-format
4282 msgid ", csum 0x%08x"
4283 msgstr ""
4284
4285 #: misc/dumpe2fs.c:263
4286 msgid ","
4287 msgstr ","
4288
4289 #: misc/dumpe2fs.c:265
4290 msgid ""
4291 "\n"
4292 " "
4293 msgstr ""
4294 "\n"
4295 " "
4296
4297 #: misc/dumpe2fs.c:266
4298 msgid " Inode bitmap at "
4299 msgstr " Peta bit inode di "
4300
4301 #: misc/dumpe2fs.c:273
4302 msgid ""
4303 "\n"
4304 "  Inode table at "
4305 msgstr ""
4306 "\n"
4307 "  Jadual inode di "
4308
4309 #: misc/dumpe2fs.c:279
4310 #, c-format
4311 msgid ""
4312 "\n"
4313 "  %u free %s, %u free inodes, %u directories%s"
4314 msgstr ""
4315
4316 #: misc/dumpe2fs.c:286
4317 #, c-format
4318 msgid ", %u unused inodes\n"
4319 msgstr ", %u inod tidak digunakan\n"
4320
4321 #: misc/dumpe2fs.c:289
4322 msgid "  Free blocks: "
4323 msgstr "  Blok bebas: "
4324
4325 #: misc/dumpe2fs.c:304
4326 msgid "  Free inodes: "
4327 msgstr "  Inodes bebas: "
4328
4329 #: misc/dumpe2fs.c:340
4330 msgid "while printing bad block list"
4331 msgstr ""
4332
4333 #: misc/dumpe2fs.c:347
4334 #, c-format
4335 msgid "Bad blocks: %u"
4336 msgstr "Blok buruk: %u"
4337
4338 #: misc/dumpe2fs.c:375 misc/tune2fs.c:379
4339 msgid "while reading journal inode"
4340 msgstr "ketika membaca inod jurnal"
4341
4342 #: misc/dumpe2fs.c:381
4343 msgid "while opening journal inode"
4344 msgstr ""
4345
4346 #: misc/dumpe2fs.c:387
4347 msgid "while reading journal super block"
4348 msgstr ""
4349
4350 #: misc/dumpe2fs.c:394
4351 msgid "Journal superblock magic number invalid!\n"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: misc/dumpe2fs.c:414 misc/tune2fs.c:222
4355 msgid "while reading journal superblock"
4356 msgstr "ketika membaca superblok jurnal"
4357
4358 #: misc/dumpe2fs.c:422
4359 msgid "Couldn't find journal superblock magic numbers"
4360 msgstr ""
4361
4362 #: misc/dumpe2fs.c:477
4363 msgid "failed to alloc MMP buffer\n"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: misc/dumpe2fs.c:488
4367 #, c-format
4368 msgid "reading MMP block %llu from '%s'\n"
4369 msgstr ""
4370
4371 #: misc/dumpe2fs.c:520 misc/mke2fs.c:811 misc/tune2fs.c:2120
4372 msgid "Couldn't allocate memory to parse options!\n"
4373 msgstr ""
4374
4375 #: misc/dumpe2fs.c:546
4376 #, c-format
4377 msgid "Invalid superblock parameter: %s\n"
4378 msgstr "Parameter superblok tidak sah: %s\n"
4379
4380 #: misc/dumpe2fs.c:561
4381 #, c-format
4382 msgid "Invalid blocksize parameter: %s\n"
4383 msgstr "Parameter saiz blok tidak sah: %s\n"
4384
4385 #: misc/dumpe2fs.c:572
4386 #, c-format
4387 msgid ""
4388 "\n"
4389 "Bad extended option(s) specified: %s\n"
4390 "\n"
4391 "Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
4392 "\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
4393 "\n"
4394 "Valid extended options are:\n"
4395 "\tsuperblock=<superblock number>\n"
4396 "\tblocksize=<blocksize>\n"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: misc/dumpe2fs.c:663 misc/mke2fs.c:1911
4400 #, c-format
4401 msgid "\tUsing %s\n"
4402 msgstr "\tMenggunakan %s\n"
4403
4404 #: misc/dumpe2fs.c:710 misc/e2image.c:1642 misc/tune2fs.c:3008
4405 #: resize/main.c:424
4406 msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n"
4407 msgstr ""
4408
4409 #: misc/dumpe2fs.c:732
4410 #, c-format
4411 msgid "%s: MMP feature not enabled.\n"
4412 msgstr ""
4413
4414 #: misc/dumpe2fs.c:763
4415 #, c-format
4416 msgid "while trying to read '%s' bitmaps\n"
4417 msgstr ""
4418
4419 #: misc/dumpe2fs.c:772
4420 msgid ""
4421 "*** Run e2fsck now!\n"
4422 "\n"
4423 msgstr ""
4424
4425 #: misc/e2image.c:108
4426 #, c-format
4427 msgid "Usage: %s [ -r|-Q ] [ -f ] [ -b superblock ] [ -B blocksize ] device image-file\n"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: misc/e2image.c:111
4431 #, c-format
4432 msgid "       %s -I device image-file\n"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: misc/e2image.c:112
4436 #, c-format
4437 msgid "       %s -ra [ -cfnp ] [ -o src_offset ] [ -O dest_offset ] src_fs [ dest_fs ]\n"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: misc/e2image.c:177 misc/e2image.c:593 misc/e2image.c:599 misc/e2image.c:1201
4441 msgid "while allocating buffer"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: misc/e2image.c:182
4445 #, c-format
4446 msgid "Writing block %llu\n"
4447 msgstr ""
4448
4449 #: misc/e2image.c:196
4450 #, c-format
4451 msgid "error writing block %llu"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: misc/e2image.c:200
4455 msgid "error in generic_write()"
4456 msgstr ""
4457
4458 #: misc/e2image.c:217
4459 msgid "Error: header size is bigger than wrt_size\n"
4460 msgstr ""
4461
4462 #: misc/e2image.c:222
4463 msgid "Couldn't allocate header buffer\n"
4464 msgstr ""
4465
4466 #: misc/e2image.c:250
4467 msgid "while writing superblock"
4468 msgstr "ketika menulis superblok"
4469
4470 #: misc/e2image.c:259
4471 msgid "while writing inode table"
4472 msgstr "ketika menulis jadual inod"
4473
4474 #: misc/e2image.c:267
4475 msgid "while writing block bitmap"
4476 msgstr "ketika menulis bitmap blok"
4477
4478 #: misc/e2image.c:275
4479 msgid "while writing inode bitmap"
4480 msgstr "ketika menulis inod bitmap"
4481
4482 #: misc/e2image.c:517
4483 #, c-format
4484 msgid "Corrupt directory block %llu: bad rec_len (%d)\n"
4485 msgstr ""
4486
4487 #: misc/e2image.c:529
4488 #, c-format
4489 msgid "Corrupt directory block %llu: bad name_len (%d)\n"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: misc/e2image.c:570
4493 #, c-format
4494 msgid "%llu / %llu blocks (%d%%)"
4495 msgstr ""
4496
4497 #: misc/e2image.c:603 misc/e2image.c:643
4498 msgid "Copying "
4499 msgstr "Menyalin "
4500
4501 #: misc/e2image.c:640
4502 msgid "Stopping now will destroy the filesystem, interrupt again if you are sure\n"
4503 msgstr ""
4504
4505 #: misc/e2image.c:666
4506 #, c-format
4507 msgid " %s remaining at %.2f MB/s"
4508 msgstr ""
4509
4510 #: misc/e2image.c:678 misc/e2image.c:1211
4511 #, c-format
4512 msgid "error reading block %llu"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: misc/e2image.c:733
4516 #, c-format
4517 msgid "Copied %llu / %llu blocks (%d%%) in %s "
4518 msgstr ""
4519
4520 #: misc/e2image.c:738
4521 #, c-format
4522 msgid "at %.2f MB/s"
4523 msgstr "pada %.2f MB/s"
4524
4525 #: misc/e2image.c:774
4526 msgid "while allocating l1 table"
4527 msgstr ""
4528
4529 #: misc/e2image.c:819
4530 msgid "while allocating l2 cache"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: misc/e2image.c:842
4534 msgid "Warning: There are still tables in the cache while putting the cache, data will be lost so the image may not be valid.\n"
4535 msgstr ""
4536
4537 #: misc/e2image.c:1168
4538 msgid "while allocating ext2_qcow2_image"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: misc/e2image.c:1175
4542 msgid "while initializing ext2_qcow2_image"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: misc/e2image.c:1235 misc/e2image.c:1253
4546 msgid "Programming error: multiple sequential refcount blocks created!\n"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: misc/e2image.c:1294
4550 msgid "while allocating block bitmap"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: misc/e2image.c:1303
4554 msgid "while allocating scramble block bitmap"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: misc/e2image.c:1326
4558 msgid "Scanning inodes...\n"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: misc/e2image.c:1338
4562 msgid "Can't allocate block buffer"
4563 msgstr ""
4564
4565 #: misc/e2image.c:1350
4566 msgid "while getting next inode"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: misc/e2image.c:1379 misc/e2image.c:1393
4570 #, c-format
4571 msgid "while iterating over inode %u"
4572 msgstr ""
4573
4574 #: misc/e2image.c:1425
4575 msgid "Raw and qcow2 images cannot be installed"
4576 msgstr ""
4577
4578 #: misc/e2image.c:1447
4579 msgid "error reading bitmaps"
4580 msgstr "ralat membaca peta bit"
4581
4582 #: misc/e2image.c:1459
4583 msgid "while opening device file"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: misc/e2image.c:1470
4587 msgid "while restoring the image table"
4588 msgstr ""
4589
4590 #: misc/e2image.c:1578
4591 msgid "-a option can only be used with raw or QCOW2 images."
4592 msgstr ""
4593
4594 #: misc/e2image.c:1583
4595 msgid "-b option can only be used with raw or QCOW2 images."
4596 msgstr ""
4597
4598 #: misc/e2image.c:1589
4599 msgid "Offsets are only allowed with raw images."
4600 msgstr ""
4601
4602 #: misc/e2image.c:1594
4603 msgid "Move mode is only allowed with raw images."
4604 msgstr ""
4605
4606 #: misc/e2image.c:1599
4607 msgid "Move mode requires all data mode."
4608 msgstr ""
4609
4610 #: misc/e2image.c:1609
4611 msgid "checking if mounted"
4612 msgstr ""
4613
4614 #: misc/e2image.c:1616
4615 msgid ""
4616 "\n"
4617 "Running e2image on a R/W mounted filesystem can result in an\n"
4618 "inconsistent image which will not be useful for debugging purposes.\n"
4619 "Use -f option if you really want to do that.\n"
4620 msgstr ""
4621
4622 #: misc/e2image.c:1670
4623 msgid "QCOW2 image can not be written to the stdout!\n"
4624 msgstr ""
4625
4626 #: misc/e2image.c:1676
4627 msgid "Can not stat output\n"
4628 msgstr ""
4629
4630 #: misc/e2image.c:1686
4631 #, c-format
4632 msgid "Image (%s) is compressed\n"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: misc/e2image.c:1689
4636 #, c-format
4637 msgid "Image (%s) is encrypted\n"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: misc/e2image.c:1692
4641 #, c-format
4642 msgid "Image (%s) is corrupted\n"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: misc/e2image.c:1696
4646 #, c-format
4647 msgid "while trying to convert qcow2 image (%s) into raw image (%s)"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: misc/e2image.c:1706
4651 msgid "The -c option only supported in raw mode\n"
4652 msgstr ""
4653
4654 #: misc/e2image.c:1711
4655 msgid "The -c option not supported when writing to stdout\n"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: misc/e2image.c:1718
4659 msgid "while allocating check_buf"
4660 msgstr ""
4661
4662 #: misc/e2image.c:1724
4663 msgid "The -p option only supported in raw mode\n"
4664 msgstr ""
4665
4666 #: misc/e2image.c:1734
4667 #, c-format
4668 msgid "%d blocks already contained the data to be copied\n"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: misc/e2initrd_helper.c:69
4672 #, c-format
4673 msgid "Usage: %s -r device\n"
4674 msgstr ""
4675
4676 #: misc/e2label.c:58
4677 #, c-format
4678 msgid "e2label: cannot open %s\n"
4679 msgstr "e2label: tidak dapat membuka %s\n"
4680
4681 #: misc/e2label.c:63
4682 #, c-format
4683 msgid "e2label: cannot seek to superblock\n"
4684 msgstr ""
4685
4686 #: misc/e2label.c:68
4687 #, c-format
4688 msgid "e2label: error reading superblock\n"
4689 msgstr "e2label: ralat membaca superblok\n"
4690
4691 #: misc/e2label.c:72
4692 #, c-format
4693 msgid "e2label: not an ext2 filesystem\n"
4694 msgstr ""
4695
4696 #: misc/e2label.c:97 misc/tune2fs.c:3215
4697 #, c-format
4698 msgid "Warning: label too long, truncating.\n"
4699 msgstr ""
4700
4701 #: misc/e2label.c:100
4702 #, c-format
4703 msgid "e2label: cannot seek to superblock again\n"
4704 msgstr ""
4705
4706 #: misc/e2label.c:105
4707 #, c-format
4708 msgid "e2label: error writing superblock\n"
4709 msgstr "e2label: ralat menulis superblok\n"
4710
4711 #: misc/e2label.c:117 misc/tune2fs.c:1772
4712 #, c-format
4713 msgid "Usage: e2label device [newlabel]\n"
4714 msgstr ""
4715
4716 #: misc/e2undo.c:124
4717 #, c-format
4718 msgid "Usage: %s [-f] [-h] [-n] [-o offset] [-v] [-z undo_file] <transaction file> <filesystem>\n"
4719 msgstr ""
4720
4721 #: misc/e2undo.c:153
4722 msgid "The file system superblock doesn't match the undo file.\n"
4723 msgstr ""
4724
4725 #: misc/e2undo.c:156
4726 msgid "UUID does not match.\n"
4727 msgstr ""
4728
4729 #: misc/e2undo.c:158
4730 msgid "Last mount time does not match.\n"
4731 msgstr ""
4732
4733 #: misc/e2undo.c:160
4734 msgid "Last write time does not match.\n"
4735 msgstr ""
4736
4737 #: misc/e2undo.c:162
4738 msgid "Lifetime write counter does not match.\n"
4739 msgstr ""
4740
4741 #: misc/e2undo.c:176
4742 msgid "while reading filesystem superblock."
4743 msgstr ""
4744
4745 #: misc/e2undo.c:192
4746 msgid "while fetching superblock"
4747 msgstr ""
4748
4749 #: misc/e2undo.c:205
4750 #, c-format
4751 msgid "Undo file superblock checksum doesn't match.\n"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: misc/e2undo.c:344
4755 #, c-format
4756 msgid "illegal offset - %s"
4757 msgstr ""
4758
4759 #: misc/e2undo.c:368
4760 #, c-format
4761 msgid "Will not write to an undo file while replaying it.\n"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: misc/e2undo.c:377
4765 #, c-format
4766 msgid "while opening undo file `%s'\n"
4767 msgstr ""
4768
4769 #: misc/e2undo.c:384
4770 msgid "while reading undo file"
4771 msgstr ""
4772
4773 #: misc/e2undo.c:389
4774 #, c-format
4775 msgid "%s: Not an undo file.\n"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: misc/e2undo.c:400
4779 #, c-format
4780 msgid "%s: Header checksum doesn't match.\n"
4781 msgstr ""
4782
4783 #: misc/e2undo.c:407
4784 #, c-format
4785 msgid "%s: Corrupt undo file header.\n"
4786 msgstr ""
4787
4788 #: misc/e2undo.c:411
4789 #, c-format
4790 msgid "%s: Undo block size too large.\n"
4791 msgstr ""
4792
4793 #: misc/e2undo.c:416
4794 #, c-format
4795 msgid "%s: Undo block size too small.\n"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: misc/e2undo.c:429
4799 #, c-format
4800 msgid "%s: Unknown undo file feature set.\n"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: misc/e2undo.c:437
4804 #, c-format
4805 msgid "Error while determining whether %s is mounted."
4806 msgstr "Ralat ketika menentukan sama ada %s telah dilekapkan."
4807
4808 #: misc/e2undo.c:443
4809 msgid "e2undo should only be run on unmounted filesystems"
4810 msgstr ""
4811
4812 #: misc/e2undo.c:459
4813 #, c-format
4814 msgid "while opening `%s'"
4815 msgstr "ketika membuka `%s'"
4816
4817 #: misc/e2undo.c:470
4818 msgid "specified offset is too large"
4819 msgstr ""
4820
4821 #: misc/e2undo.c:511
4822 msgid "while reading keys"
4823 msgstr ""
4824
4825 #: misc/e2undo.c:523
4826 #, c-format
4827 msgid "%s: wrong key magic at %llu\n"
4828 msgstr ""
4829
4830 #: misc/e2undo.c:533
4831 #, c-format
4832 msgid "%s: key block checksum error at %llu.\n"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: misc/e2undo.c:556
4836 #, c-format
4837 msgid "%s: block %llu is too long."
4838 msgstr ""
4839
4840 #: misc/e2undo.c:569 misc/e2undo.c:606
4841 #, c-format
4842 msgid "while fetching block %llu."
4843 msgstr ""
4844
4845 #: misc/e2undo.c:581
4846 #, c-format
4847 msgid "checksum error in filesystem block %llu (undo blk %llu)\n"
4848 msgstr ""
4849
4850 #: misc/e2undo.c:622
4851 #, c-format
4852 msgid "while writing block %llu."
4853 msgstr ""
4854
4855 #: misc/e2undo.c:629
4856 #, c-format
4857 msgid "Undo file corruption; run e2fsck NOW!\n"
4858 msgstr ""
4859
4860 #: misc/e2undo.c:631
4861 #, c-format
4862 msgid "IO error during replay; run e2fsck NOW!\n"
4863 msgstr ""
4864
4865 #: misc/e2undo.c:634
4866 #, c-format
4867 msgid "Incomplete undo record; run e2fsck.\n"
4868 msgstr ""
4869
4870 #: misc/findsuper.c:110
4871 #, c-format
4872 msgid "Usage:  findsuper device [skipbytes [startkb]]\n"
4873 msgstr ""
4874
4875 #: misc/findsuper.c:155
4876 #, c-format
4877 msgid "skipbytes should be a number, not %s\n"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: misc/findsuper.c:162
4881 #, c-format
4882 msgid "skipbytes must be a multiple of the sector size\n"
4883 msgstr ""
4884
4885 #: misc/findsuper.c:169
4886 #, c-format
4887 msgid "startkb should be a number, not %s\n"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: misc/findsuper.c:175
4891 #, c-format
4892 msgid "startkb should be positive, not %llu\n"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: misc/findsuper.c:186
4896 #, c-format
4897 msgid "starting at %llu, with %u byte increments\n"
4898 msgstr ""
4899
4900 #: misc/findsuper.c:188
4901 #, c-format
4902 msgid ""
4903 "[*] probably superblock written in the ext3 journal superblock,\n"
4904 "\tso start/end/grp wrong\n"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: misc/findsuper.c:190
4908 #, c-format
4909 msgid "byte_offset  byte_start     byte_end  fs_blocks blksz  grp  mkfs/mount_time           sb_uuid label\n"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: misc/findsuper.c:265
4913 #, c-format
4914 msgid ""
4915 "\n"
4916 "%11Lu: finished with errno %d\n"
4917 msgstr ""
4918
4919 #: misc/fsck.c:344
4920 #, c-format
4921 msgid "WARNING: couldn't open %s: %s\n"
4922 msgstr "AMARAN: tidak dapat membuka %s: %s\n"
4923
4924 #: misc/fsck.c:354
4925 #, c-format
4926 msgid "WARNING: bad format on line %d of %s\n"
4927 msgstr ""
4928
4929 #: misc/fsck.c:371
4930 msgid ""
4931 "WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
4932 "\tfield.  I will kludge around things for you, but you\n"
4933 "\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
4934 "\n"
4935 msgstr ""
4936
4937 #: misc/fsck.c:486
4938 #, c-format
4939 msgid "fsck: %s: not found\n"
4940 msgstr "fsck: %s: tidak dijumpai\n"
4941
4942 #: misc/fsck.c:602
4943 #, c-format
4944 msgid "%s: wait: No more child process?!?\n"
4945 msgstr ""
4946
4947 #: misc/fsck.c:624
4948 #, c-format
4949 msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d.\n"
4950 msgstr ""
4951
4952 #: misc/fsck.c:630
4953 #, c-format
4954 msgid "%s %s: status is %x, should never happen.\n"
4955 msgstr ""
4956
4957 #: misc/fsck.c:669
4958 #, c-format
4959 msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
4960 msgstr "Selesai dengan %s (status keluar %d)\n"
4961
4962 #: misc/fsck.c:729
4963 #, c-format
4964 msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n"
4965 msgstr ""
4966
4967 #: misc/fsck.c:750
4968 msgid ""
4969 "Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
4970 "with 'no' or '!'.\n"
4971 msgstr ""
4972
4973 #: misc/fsck.c:769
4974 msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n"
4975 msgstr ""
4976
4977 #: misc/fsck.c:892
4978 #, c-format
4979 msgid "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number\n"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: misc/fsck.c:919
4983 #, c-format
4984 msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n"
4985 msgstr ""
4986
4987 #: misc/fsck.c:975
4988 msgid "Checking all file systems.\n"
4989 msgstr ""
4990
4991 #: misc/fsck.c:1066
4992 #, c-format
4993 msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
4994 msgstr "--menunggu-- (lalu %d)\n"
4995
4996 #: misc/fsck.c:1086
4997 msgid "Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
4998 msgstr ""
4999
5000 #: misc/fsck.c:1128
5001 #, c-format
5002 msgid "%s: too many devices\n"
5003 msgstr "%s: terlalu banyak peranti\n"
5004
5005 #: misc/fsck.c:1161 misc/fsck.c:1247
5006 #, c-format
5007 msgid "%s: too many arguments\n"
5008 msgstr "%s: terlalu banyak hujah\n"
5009
5010 #: misc/fuse2fs.c:3746
5011 msgid "Mounting read-only.\n"
5012 msgstr ""
5013
5014 #: misc/fuse2fs.c:3770
5015 #, c-format
5016 msgid "%s: Allowing users to allocate all blocks. This is dangerous!\n"
5017 msgstr ""
5018
5019 #: misc/fuse2fs.c:3782 misc/fuse2fs.c:3800
5020 #, c-format
5021 msgid "%s: %s.\n"
5022 msgstr "%s: %s.\n"
5023
5024 #: misc/fuse2fs.c:3783 misc/fuse2fs.c:3802 misc/tune2fs.c:3108
5025 #, c-format
5026 msgid "Please run e2fsck -fy %s.\n"
5027 msgstr ""
5028
5029 #: misc/fuse2fs.c:3793
5030 #, c-format
5031 msgid "%s: mounting read-only without recovering journal\n"
5032 msgstr ""
5033
5034 #: misc/fuse2fs.c:3809
5035 msgid "Journal needs recovery; running `e2fsck -E journal_only' is required.\n"
5036 msgstr ""
5037
5038 #: misc/fuse2fs.c:3817
5039 #, c-format
5040 msgid "%s: Writing to the journal is not supported.\n"
5041 msgstr ""
5042
5043 #: misc/fuse2fs.c:3832
5044 msgid "Warning: Mounting unchecked fs, running e2fsck is recommended.\n"
5045 msgstr ""
5046
5047 #: misc/fuse2fs.c:3836
5048 msgid "Warning: Maximal mount count reached, running e2fsck is recommended.\n"
5049 msgstr ""
5050
5051 #: misc/fuse2fs.c:3841
5052 msgid "Warning: Check time reached; running e2fsck is recommended.\n"
5053 msgstr ""
5054
5055 #: misc/fuse2fs.c:3845
5056 msgid "Orphans detected; running e2fsck is recommended.\n"
5057 msgstr ""
5058
5059 #: misc/fuse2fs.c:3849
5060 msgid "Errors detected; running e2fsck is required.\n"
5061 msgstr ""
5062
5063 #: misc/lsattr.c:75
5064 #, c-format
5065 msgid "Usage: %s [-RVadlpv] [files...]\n"
5066 msgstr ""
5067
5068 #: misc/lsattr.c:86
5069 #, c-format
5070 msgid "While reading flags on %s"
5071 msgstr "Ketika membaca penanda pada %s"
5072
5073 #: misc/lsattr.c:93
5074 #, c-format
5075 msgid "While reading project on %s"
5076 msgstr ""
5077
5078 #: misc/lsattr.c:102
5079 #, c-format
5080 msgid "While reading version on %s"
5081 msgstr "Ketika membaca versi pada %s"
5082
5083 #: misc/lsattr.c:148
5084 msgid "Couldn't allocate path variable in lsattr_dir_proc\n"
5085 msgstr ""
5086
5087 #: misc/mke2fs.c:131
5088 #, c-format
5089 msgid ""
5090 "Usage: %s [-c|-l filename] [-b block-size] [-C cluster-size]\n"
5091 "\t[-i bytes-per-inode] [-I inode-size] [-J journal-options]\n"
5092 "\t[-G flex-group-size] [-N number-of-inodes] [-d root-directory]\n"
5093 "\t[-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os]\n"
5094 "\t[-g blocks-per-group] [-L volume-label] [-M last-mounted-directory]\n"
5095 "\t[-O feature[,...]] [-r fs-revision] [-E extended-option[,...]]\n"
5096 "\t[-t fs-type] [-T usage-type ] [-U UUID] [-e errors_behavior][-z undo_file]\n"
5097 "\t[-jnqvDFSV] device [blocks-count]\n"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: misc/mke2fs.c:263
5101 #, c-format
5102 msgid "Running command: %s\n"
5103 msgstr "Melaksana arahan: %s\n"
5104
5105 #: misc/mke2fs.c:267
5106 #, c-format
5107 msgid "while trying to run '%s'"
5108 msgstr "ketika cuba untuk melaksana '%s'"
5109
5110 #: misc/mke2fs.c:274
5111 msgid "while processing list of bad blocks from program"
5112 msgstr ""
5113
5114 #: misc/mke2fs.c:301
5115 #, c-format
5116 msgid "Block %d in primary superblock/group descriptor area bad.\n"
5117 msgstr ""
5118
5119 #: misc/mke2fs.c:303
5120 #, c-format
5121 msgid "Blocks %u through %u must be good in order to build a filesystem.\n"
5122 msgstr ""
5123
5124 #: misc/mke2fs.c:306
5125 msgid "Aborting....\n"
5126 msgstr "Menghentikan....\n"
5127
5128 #: misc/mke2fs.c:326
5129 #, c-format
5130 msgid ""
5131 "Warning: the backup superblock/group descriptors at block %u contain\n"
5132 "\tbad blocks.\n"
5133 "\n"
5134 msgstr ""
5135
5136 #: misc/mke2fs.c:345 misc/mke2fs.c:3318
5137 msgid "while marking bad blocks as used"
5138 msgstr ""
5139
5140 #: misc/mke2fs.c:370
5141 msgid "while writing reserved inodes"
5142 msgstr ""
5143
5144 #: misc/mke2fs.c:422
5145 msgid "Writing inode tables: "
5146 msgstr "Menulis jadual inode: "
5147
5148 #: misc/mke2fs.c:444
5149 #, c-format
5150 msgid ""
5151 "\n"
5152 "Could not write %d blocks in inode table starting at %llu: %s\n"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: misc/mke2fs.c:459 misc/mke2fs.c:2870 misc/mke2fs.c:3278
5156 msgid "done                            \n"
5157 msgstr "selesai                         \n"
5158
5159 #: misc/mke2fs.c:474
5160 msgid "while creating root dir"
5161 msgstr "ketika mencipta direktori root"
5162
5163 #: misc/mke2fs.c:481
5164 msgid "while reading root inode"
5165 msgstr "ketika membaca inod root"
5166
5167 #: misc/mke2fs.c:493
5168 msgid "while setting root inode ownership"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: misc/mke2fs.c:511
5172 msgid "while creating /lost+found"
5173 msgstr "ketika mencipta /lost+found"
5174
5175 #: misc/mke2fs.c:518
5176 msgid "while looking up /lost+found"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: misc/mke2fs.c:531
5180 msgid "while expanding /lost+found"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: misc/mke2fs.c:546
5184 msgid "while setting bad block inode"
5185 msgstr "ketika menetapkan inod blok buruk"
5186
5187 #: misc/mke2fs.c:573
5188 #, c-format
5189 msgid "Out of memory erasing sectors %d-%d\n"
5190 msgstr "Kehabisan memori ketika memadam sektor %d-%d\n"
5191
5192 #: misc/mke2fs.c:583
5193 #, c-format
5194 msgid "Warning: could not read block 0: %s\n"
5195 msgstr "Amaran: tidak dapat membaca blok 0: %s\n"
5196
5197 #: misc/mke2fs.c:601
5198 #, c-format
5199 msgid "Warning: could not erase sector %d: %s\n"
5200 msgstr "Amaran: tidak dapat memadam sektor %d: %s\n"
5201
5202 #: misc/mke2fs.c:617
5203 msgid "while splitting the journal size"
5204 msgstr ""
5205
5206 #: misc/mke2fs.c:624
5207 msgid "while initializing journal superblock"
5208 msgstr "ketika memulakan superblok jurnal"
5209
5210 #: misc/mke2fs.c:632
5211 msgid "Zeroing journal device: "
5212 msgstr "Mengosongkan peranti jurnal: "
5213
5214 #: misc/mke2fs.c:644
5215 #, c-format
5216 msgid "while zeroing journal device (block %llu, count %d)"
5217 msgstr ""
5218
5219 #: misc/mke2fs.c:662
5220 msgid "while writing journal superblock"
5221 msgstr "ketika menulis superblok jurnal"
5222
5223 #: misc/mke2fs.c:676
5224 #, c-format
5225 msgid "Creating filesystem with %llu %dk blocks and %u inodes\n"
5226 msgstr ""
5227
5228 #: misc/mke2fs.c:684
5229 #, c-format
5230 msgid ""
5231 "warning: %llu blocks unused.\n"
5232 "\n"
5233 msgstr ""
5234
5235 #: misc/mke2fs.c:688
5236 #, c-format
5237 msgid "Filesystem label=%.*s\n"
5238 msgstr "Label sistemfail=%.*s\n"
5239
5240 #: misc/mke2fs.c:692
5241 #, c-format
5242 msgid "OS type: %s\n"
5243 msgstr ""
5244
5245 #: misc/mke2fs.c:694
5246 #, c-format
5247 msgid "Block size=%u (log=%u)\n"
5248 msgstr "Saiz blok=%u (log=%u)\n"
5249
5250 #: misc/mke2fs.c:697
5251 #, c-format
5252 msgid "Cluster size=%u (log=%u)\n"
5253 msgstr ""
5254
5255 #: misc/mke2fs.c:701
5256 #, c-format
5257 msgid "Fragment size=%u (log=%u)\n"
5258 msgstr "Saiz pecahan=%u (log=%u)\n"
5259
5260 #: misc/mke2fs.c:703
5261 #, c-format
5262 msgid "Stride=%u blocks, Stripe width=%u blocks\n"
5263 msgstr ""
5264
5265 #: misc/mke2fs.c:705
5266 #, c-format
5267 msgid "%u inodes, %llu blocks\n"
5268 msgstr ""
5269
5270 #: misc/mke2fs.c:707
5271 #, c-format
5272 msgid "%llu blocks (%2.2f%%) reserved for the super user\n"
5273 msgstr ""
5274
5275 #: misc/mke2fs.c:710
5276 #, c-format
5277 msgid "First data block=%u\n"
5278 msgstr "Blok data pertama=%u\n"
5279
5280 #: misc/mke2fs.c:712
5281 #, c-format
5282 msgid "Root directory owner=%u:%u\n"
5283 msgstr ""
5284
5285 #: misc/mke2fs.c:714
5286 #, c-format
5287 msgid "Maximum filesystem blocks=%lu\n"
5288 msgstr "Blok sistemfail maksimum=%lu\n"
5289
5290 #: misc/mke2fs.c:718
5291 #, c-format
5292 msgid "%u block groups\n"
5293 msgstr "kumpulan blok %u\n"
5294
5295 #: misc/mke2fs.c:720
5296 #, c-format
5297 msgid "%u block group\n"
5298 msgstr "kumpulan blok %u\n"
5299
5300 #: misc/mke2fs.c:722
5301 #, c-format
5302 msgid "%u blocks per group, %u clusters per group\n"
5303 msgstr ""
5304
5305 #: misc/mke2fs.c:725
5306 #, c-format
5307 msgid "%u blocks per group, %u fragments per group\n"
5308 msgstr ""
5309
5310 #: misc/mke2fs.c:727
5311 #, c-format
5312 msgid "%u inodes per group\n"
5313 msgstr "%u inod setiap kumpulan\n"
5314
5315 #: misc/mke2fs.c:736
5316 #, c-format
5317 msgid "Filesystem UUID: %s\n"
5318 msgstr ""
5319
5320 #: misc/mke2fs.c:737
5321 msgid "Superblock backups stored on blocks: "
5322 msgstr ""
5323
5324 #: misc/mke2fs.c:833
5325 #, c-format
5326 msgid "%s requires '-O 64bit'\n"
5327 msgstr ""
5328
5329 #: misc/mke2fs.c:839
5330 #, c-format
5331 msgid "'%s' must be before 'resize=%u'\n"
5332 msgstr ""
5333
5334 #: misc/mke2fs.c:852
5335 #, c-format
5336 msgid "Invalid desc_size: '%s'\n"
5337 msgstr ""
5338
5339 #: misc/mke2fs.c:866
5340 #, c-format
5341 msgid "Invalid hash seed: %s\n"
5342 msgstr ""
5343
5344 #: misc/mke2fs.c:878
5345 #, c-format
5346 msgid "Invalid offset: %s\n"
5347 msgstr ""
5348
5349 #: misc/mke2fs.c:892 misc/tune2fs.c:2148
5350 #, c-format
5351 msgid "Invalid mmp_update_interval: %s\n"
5352 msgstr ""
5353
5354 #: misc/mke2fs.c:909
5355 #, c-format
5356 msgid "Invalid # of backup superblocks: %s\n"
5357 msgstr ""
5358
5359 #: misc/mke2fs.c:931
5360 #, c-format
5361 msgid "Invalid stride parameter: %s\n"
5362 msgstr "Parameter stride tidak sah: %s\n"
5363
5364 #: misc/mke2fs.c:946
5365 #, c-format
5366 msgid "Invalid stripe-width parameter: %s\n"
5367 msgstr "Parameter lebar stripe tidak sah: %s\n"
5368
5369 #: misc/mke2fs.c:969
5370 #, c-format
5371 msgid "Invalid resize parameter: %s\n"
5372 msgstr "Parameter ulangsaiz tidak sah: %s\n"
5373
5374 #: misc/mke2fs.c:976
5375 msgid "The resize maximum must be greater than the filesystem size.\n"
5376 msgstr ""
5377
5378 #: misc/mke2fs.c:1000
5379 msgid "On-line resizing not supported with revision 0 filesystems\n"
5380 msgstr ""
5381
5382 #: misc/mke2fs.c:1026 misc/mke2fs.c:1035
5383 #, c-format
5384 msgid "Invalid root_owner: '%s'\n"
5385 msgstr ""
5386
5387 #: misc/mke2fs.c:1080
5388 #, c-format
5389 msgid "Invalid encoding: %s"
5390 msgstr ""
5391
5392 #: misc/mke2fs.c:1098
5393 #, c-format
5394 msgid ""
5395 "\n"
5396 "Bad option(s) specified: %s\n"
5397 "\n"
5398 "Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
5399 "\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
5400 "\n"
5401 "Valid extended options are:\n"
5402 "\tmmp_update_interval=<interval>\n"
5403 "\tnum_backup_sb=<0|1|2>\n"
5404 "\tstride=<RAID per-disk data chunk in blocks>\n"
5405 "\tstripe-width=<RAID stride * data disks in blocks>\n"
5406 "\toffset=<offset to create the file system>\n"
5407 "\tresize=<resize maximum size in blocks>\n"
5408 "\tpacked_meta_blocks=<0 to disable, 1 to enable>\n"
5409 "\tlazy_itable_init=<0 to disable, 1 to enable>\n"
5410 "\tlazy_journal_init=<0 to disable, 1 to enable>\n"
5411 "\troot_owner=<uid of root dir>:<gid of root dir>\n"
5412 "\ttest_fs\n"
5413 "\tdiscard\n"
5414 "\tnodiscard\n"
5415 "\tencoding=<encoding>\n"
5416 "\tencoding_flags=<flags>\n"
5417 "\tquotatype=<quota type(s) to be enabled>\n"
5418 "\n"
5419 msgstr ""
5420
5421 #: misc/mke2fs.c:1125
5422 #, c-format
5423 msgid ""
5424 "\n"
5425 "Warning: RAID stripe-width %u not an even multiple of stride %u.\n"
5426 "\n"
5427 msgstr ""
5428
5429 #: misc/mke2fs.c:1136 misc/tune2fs.c:2284
5430 #, c-format
5431 msgid "error: Invalid encoding flag: %s\n"
5432 msgstr ""
5433
5434 #: misc/mke2fs.c:1142 misc/tune2fs.c:2293
5435 #, c-format
5436 msgid "error: An encoding must be explicitly specified when passing encoding-flags\n"
5437 msgstr ""
5438
5439 #: misc/mke2fs.c:1192
5440 #, c-format
5441 msgid ""
5442 "Syntax error in mke2fs config file (%s, line #%d)\n"
5443 "\t%s\n"
5444 msgstr ""
5445
5446 #: misc/mke2fs.c:1205 misc/tune2fs.c:1108
5447 #, c-format
5448 msgid "Invalid filesystem option set: %s\n"
5449 msgstr "Tetapan pilihan sistemfail tidak sah: %s\n"
5450
5451 #: misc/mke2fs.c:1217 misc/tune2fs.c:425
5452 #, c-format
5453 msgid "Invalid mount option set: %s\n"
5454 msgstr "Tetapan pilihan lekapan tidak sah: %s\n"
5455
5456 #: misc/mke2fs.c:1353
5457 #, c-format
5458 msgid ""
5459 "\n"
5460 "Your mke2fs.conf file does not define the %s filesystem type.\n"
5461 msgstr ""
5462
5463 #: misc/mke2fs.c:1357
5464 msgid ""
5465 "You probably need to install an updated mke2fs.conf file.\n"
5466 "\n"
5467 msgstr ""
5468
5469 #: misc/mke2fs.c:1361
5470 msgid "Aborting...\n"
5471 msgstr "Menghentikan...\n"
5472
5473 #: misc/mke2fs.c:1402
5474 #, c-format
5475 msgid ""
5476 "\n"
5477 "Warning: the fs_type %s is not defined in mke2fs.conf\n"
5478 "\n"
5479 msgstr ""
5480
5481 #: misc/mke2fs.c:1591
5482 msgid "Couldn't allocate memory for new PATH.\n"
5483 msgstr ""
5484
5485 #: misc/mke2fs.c:1628
5486 #, c-format
5487 msgid "Couldn't init profile successfully (error: %ld).\n"
5488 msgstr ""
5489
5490 #: misc/mke2fs.c:1661
5491 #, c-format
5492 msgid "invalid block size - %s"
5493 msgstr "saiz blok tidak sah - %s"
5494
5495 #: misc/mke2fs.c:1665
5496 #, c-format
5497 msgid "Warning: blocksize %d not usable on most systems.\n"
5498 msgstr ""
5499
5500 #: misc/mke2fs.c:1681
5501 #, c-format
5502 msgid "invalid cluster size - %s"
5503 msgstr ""
5504
5505 #: misc/mke2fs.c:1694
5506 msgid "'-R' is deprecated, use '-E' instead"
5507 msgstr ""
5508
5509 #: misc/mke2fs.c:1708 misc/tune2fs.c:1874
5510 #, c-format
5511 msgid "bad error behavior - %s"
5512 msgstr "kelakuan ralat buruk - %s"
5513
5514 #: misc/mke2fs.c:1720
5515 msgid "Illegal number for blocks per group"
5516 msgstr ""
5517
5518 #: misc/mke2fs.c:1725
5519 msgid "blocks per group must be multiple of 8"
5520 msgstr ""
5521
5522 #: misc/mke2fs.c:1733
5523 msgid "Illegal number for flex_bg size"
5524 msgstr "Nombor tidak sah untuk saiz flex_bg"
5525
5526 #: misc/mke2fs.c:1739
5527 msgid "flex_bg size must be a power of 2"
5528 msgstr ""
5529
5530 #: misc/mke2fs.c:1744
5531 #, c-format
5532 msgid "flex_bg size (%lu) must be less than or equal to 2^31"
5533 msgstr ""
5534
5535 #: misc/mke2fs.c:1754
5536 #, c-format
5537 msgid "invalid inode ratio %s (min %d/max %d)"
5538 msgstr ""
5539
5540 #: misc/mke2fs.c:1764
5541 #, c-format
5542 msgid "invalid inode size - %s"
5543 msgstr "saiz inode tidak sah - %s"
5544
5545 #: misc/mke2fs.c:1779
5546 msgid "Warning: -K option is deprecated and should not be used anymore. Use '-E nodiscard' extended option instead!\n"
5547 msgstr ""
5548
5549 #: misc/mke2fs.c:1790
5550 msgid "in malloc for bad_blocks_filename"
5551 msgstr ""
5552
5553 #: misc/mke2fs.c:1799
5554 #, c-format
5555 msgid ""
5556 "Warning: label too long; will be truncated to '%s'\n"
5557 "\n"
5558 msgstr ""
5559
5560 #: misc/mke2fs.c:1808
5561 #, c-format
5562 msgid "invalid reserved blocks percent - %s"
5563 msgstr ""
5564
5565 #: misc/mke2fs.c:1823
5566 #, c-format
5567 msgid "bad num inodes - %s"
5568 msgstr "nombor inode buruk - %s"
5569
5570 #: misc/mke2fs.c:1836
5571 msgid "while allocating fs_feature string"
5572 msgstr ""
5573
5574 #: misc/mke2fs.c:1853
5575 #, c-format
5576 msgid "bad revision level - %s"
5577 msgstr "tahap semakan buruk - %s"
5578
5579 #: misc/mke2fs.c:1858
5580 #, c-format
5581 msgid "while trying to create revision %d"
5582 msgstr ""
5583
5584 #: misc/mke2fs.c:1872
5585 msgid "The -t option may only be used once"
5586 msgstr ""
5587
5588 #: misc/mke2fs.c:1880
5589 msgid "The -T option may only be used once"
5590 msgstr ""
5591
5592 #: misc/mke2fs.c:1936 misc/mke2fs.c:3401
5593 #, c-format
5594 msgid "while trying to open journal device %s\n"
5595 msgstr ""
5596
5597 #: misc/mke2fs.c:1942
5598 #, c-format
5599 msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n"
5600 msgstr ""
5601
5602 #: misc/mke2fs.c:1948
5603 #, c-format
5604 msgid "Using journal device's blocksize: %d\n"
5605 msgstr "Menggunakan saiz blok peranti jurnal: %d\n"
5606
5607 #: misc/mke2fs.c:1959
5608 #, c-format
5609 msgid "invalid blocks '%s' on device '%s'"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: misc/mke2fs.c:1979
5613 msgid "filesystem"
5614 msgstr "sistemfail"
5615
5616 #: misc/mke2fs.c:1994 lib/support/plausible.c:192
5617 #, c-format
5618 msgid "The file %s does not exist and no size was specified.\n"
5619 msgstr "Fail %s tidak wujud dan tiada saiz dinyatakan.\n"
5620
5621 #: misc/mke2fs.c:2006 lib/support/plausible.c:200
5622 #, c-format
5623 msgid "Creating regular file %s\n"
5624 msgstr "Mencipta fail biasa %s\n"
5625
5626 #: misc/mke2fs.c:2011 resize/main.c:512
5627 msgid "while trying to determine filesystem size"
5628 msgstr ""
5629
5630 #: misc/mke2fs.c:2017
5631 msgid ""
5632 "Couldn't determine device size; you must specify\n"
5633 "the size of the filesystem\n"
5634 msgstr ""
5635
5636 #: misc/mke2fs.c:2024
5637 msgid ""
5638 "Device size reported to be zero.  Invalid partition specified, or\n"
5639 "\tpartition table wasn't reread after running fdisk, due to\n"
5640 "\ta modified partition being busy and in use.  You may need to reboot\n"
5641 "\tto re-read your partition table.\n"
5642 msgstr ""
5643
5644 #: misc/mke2fs.c:2041
5645 msgid "Filesystem larger than apparent device size."
5646 msgstr ""
5647
5648 #: misc/mke2fs.c:2064
5649 msgid "Failed to parse fs types list\n"
5650 msgstr ""
5651
5652 #: misc/mke2fs.c:2114
5653 msgid "The HURD does not support the filetype feature.\n"
5654 msgstr ""
5655
5656 #: misc/mke2fs.c:2119
5657 msgid "The HURD does not support the huge_file feature.\n"
5658 msgstr ""
5659
5660 #: misc/mke2fs.c:2124
5661 msgid "The HURD does not support the metadata_csum feature.\n"
5662 msgstr ""
5663
5664 #: misc/mke2fs.c:2129
5665 msgid "The HURD does not support the ea_inode feature.\n"
5666 msgstr ""
5667
5668 #: misc/mke2fs.c:2139
5669 msgid "while trying to determine hardware sector size"
5670 msgstr ""
5671
5672 #: misc/mke2fs.c:2145
5673 msgid "while trying to determine physical sector size"
5674 msgstr ""
5675
5676 #: misc/mke2fs.c:2177
5677 msgid "while setting blocksize; too small for device\n"
5678 msgstr ""
5679
5680 #: misc/mke2fs.c:2182
5681 #, c-format
5682 msgid "Warning: specified blocksize %d is less than device physical sectorsize %d\n"
5683 msgstr ""
5684
5685 #: misc/mke2fs.c:2206
5686 #, c-format
5687 msgid ""
5688 "%s: Size of device (0x%llx blocks) %s too big to be expressed\n"
5689 "\tin 32 bits using a blocksize of %d.\n"
5690 msgstr ""
5691
5692 #: misc/mke2fs.c:2220
5693 #, c-format
5694 msgid ""
5695 "%s: Size of device (0x%llx blocks) %s too big to create\n"
5696 "\ta filesystem using a blocksize of %d.\n"
5697 msgstr ""
5698
5699 #: misc/mke2fs.c:2242
5700 msgid "fs_types for mke2fs.conf resolution: "
5701 msgstr ""
5702
5703 #: misc/mke2fs.c:2249
5704 msgid "Filesystem features not supported with revision 0 filesystems\n"
5705 msgstr ""
5706
5707 #: misc/mke2fs.c:2257
5708 msgid "Sparse superblocks not supported with revision 0 filesystems\n"
5709 msgstr ""
5710
5711 #: misc/mke2fs.c:2267
5712 msgid "Journals not supported with revision 0 filesystems\n"
5713 msgstr ""
5714
5715 #: misc/mke2fs.c:2280
5716 #, c-format
5717 msgid "invalid reserved blocks percent - %lf"
5718 msgstr ""
5719
5720 #: misc/mke2fs.c:2297
5721 msgid "Extents MUST be enabled for a 64-bit filesystem.  Pass -O extents to rectify.\n"
5722 msgstr ""
5723
5724 #: misc/mke2fs.c:2317
5725 msgid "The cluster size may not be smaller than the block size.\n"
5726 msgstr ""
5727
5728 #: misc/mke2fs.c:2323
5729 msgid "specifying a cluster size requires the bigalloc feature"
5730 msgstr ""
5731
5732 #: misc/mke2fs.c:2343
5733 #, c-format
5734 msgid "warning: Unable to get device geometry for %s\n"
5735 msgstr ""
5736
5737 #: misc/mke2fs.c:2355
5738 #, c-format
5739 msgid "%s alignment is offset by %lu bytes.\n"
5740 msgstr ""
5741
5742 #: misc/mke2fs.c:2357
5743 #, c-format
5744 msgid "This may result in very poor performance, (re)-partitioning suggested.\n"
5745 msgstr ""
5746
5747 #: misc/mke2fs.c:2363
5748 #, c-format
5749 msgid "%s is capable of DAX but current block size %u is different from system page size %u so filesystem will not support DAX.\n"
5750 msgstr ""
5751
5752 #: misc/mke2fs.c:2387
5753 #, c-format
5754 msgid "%d-byte blocks too big for system (max %d)"
5755 msgstr ""
5756
5757 #: misc/mke2fs.c:2391
5758 #, c-format
5759 msgid "Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n"
5760 msgstr ""
5761
5762 #: misc/mke2fs.c:2399
5763 #, c-format
5764 msgid "Suggestion: Use Linux kernel >= 3.18 for improved stability of the metadata and journal checksum features.\n"
5765 msgstr ""
5766
5767 #: misc/mke2fs.c:2445
5768 #, c-format
5769 msgid "Unknown filename encoding from profile: %s"
5770 msgstr ""
5771
5772 #: misc/mke2fs.c:2456
5773 #, c-format
5774 msgid "Unknown encoding flags from profile: %s"
5775 msgstr ""
5776
5777 #: misc/mke2fs.c:2481
5778 #, c-format
5779 msgid ""
5780 "\n"
5781 "Warning: offset specified without an explicit file system size.\n"
5782 "Creating a file system with %llu blocks but this might\n"
5783 "not be what you want.\n"
5784 "\n"
5785 msgstr ""
5786
5787 #: misc/mke2fs.c:2496
5788 #, c-format
5789 msgid "%d byte inodes are too small for project quota"
5790 msgstr ""
5791
5792 #: misc/mke2fs.c:2518
5793 msgid "Can't support bigalloc feature without extents feature"
5794 msgstr ""
5795
5796 #: misc/mke2fs.c:2525
5797 msgid ""
5798 "The resize_inode and meta_bg features are not compatible.\n"
5799 "They can not be both enabled simultaneously.\n"
5800 msgstr ""
5801
5802 #: misc/mke2fs.c:2534
5803 msgid ""
5804 "\n"
5805 "Warning: bigalloc file systems with a cluster size greater than\n"
5806 "16 times the block size is considered experimental\n"
5807 msgstr ""
5808
5809 #: misc/mke2fs.c:2546
5810 msgid "reserved online resize blocks not supported on non-sparse filesystem"
5811 msgstr ""
5812
5813 #: misc/mke2fs.c:2555
5814 msgid "blocks per group count out of range"
5815 msgstr ""
5816
5817 #: misc/mke2fs.c:2577
5818 msgid "Flex_bg feature not enabled, so flex_bg size may not be specified"
5819 msgstr ""
5820
5821 #: misc/mke2fs.c:2589
5822 #, c-format
5823 msgid "invalid inode size %d (min %d/max %d)"
5824 msgstr ""
5825
5826 #: misc/mke2fs.c:2604
5827 #, c-format
5828 msgid "%d byte inodes are too small for inline data; specify larger size"
5829 msgstr ""
5830
5831 #: misc/mke2fs.c:2619
5832 #, c-format
5833 msgid "128-byte inodes cannot handle dates beyond 2038 and are deprecated\n"
5834 msgstr ""
5835
5836 #: misc/mke2fs.c:2630
5837 #, c-format
5838 msgid "too many inodes (%llu), raise inode ratio?"
5839 msgstr ""
5840
5841 #: misc/mke2fs.c:2638
5842 #, c-format
5843 msgid "too many inodes (%llu), specify < 2^32 inodes"
5844 msgstr ""
5845
5846 #: misc/mke2fs.c:2652
5847 #, c-format
5848 msgid ""
5849 "inode_size (%u) * inodes_count (%u) too big for a\n"
5850 "\tfilesystem with %llu blocks, specify higher inode_ratio (-i)\n"
5851 "\tor lower inode count (-N).\n"
5852 msgstr ""
5853
5854 #: misc/mke2fs.c:2849
5855 msgid "Discarding device blocks: "
5856 msgstr ""
5857
5858 #: misc/mke2fs.c:2865
5859 msgid "failed - "
5860 msgstr "gagal - "
5861
5862 #: misc/mke2fs.c:2924
5863 msgid "while initializing quota context"
5864 msgstr ""
5865
5866 #: misc/mke2fs.c:2931
5867 msgid "while writing quota inodes"
5868 msgstr ""
5869
5870 #: misc/mke2fs.c:2956
5871 #, c-format
5872 msgid "bad error behavior in profile - %s"
5873 msgstr ""
5874
5875 #: misc/mke2fs.c:3035
5876 msgid "in malloc for android_sparse_params"
5877 msgstr ""
5878
5879 #: misc/mke2fs.c:3049
5880 msgid "while setting up superblock"
5881 msgstr "ketika menetapkan superblok"
5882
5883 #: misc/mke2fs.c:3065
5884 msgid "Extents are not enabled.  The file extent tree can be checksummed, whereas block maps cannot.  Not enabling extents reduces the coverage of metadata checksumming.  Pass -O extents to rectify.\n"
5885 msgstr ""
5886
5887 #: misc/mke2fs.c:3072
5888 msgid "64-bit filesystem support is not enabled.  The larger fields afforded by this feature enable full-strength checksumming.  Pass -O 64bit to rectify.\n"
5889 msgstr ""
5890
5891 #: misc/mke2fs.c:3080
5892 msgid "The metadata_csum_seed feature requires the metadata_csum feature.\n"
5893 msgstr ""
5894
5895 #: misc/mke2fs.c:3104
5896 msgid "Discard succeeded and will return 0s - skipping inode table wipe\n"
5897 msgstr ""
5898
5899 #: misc/mke2fs.c:3203
5900 #, c-format
5901 msgid "unknown os - %s"
5902 msgstr "OS tidak diketahui - %s"
5903
5904 #: misc/mke2fs.c:3266
5905 msgid "Allocating group tables: "
5906 msgstr ""
5907
5908 #: misc/mke2fs.c:3274
5909 msgid "while trying to allocate filesystem tables"
5910 msgstr ""
5911
5912 #: misc/mke2fs.c:3289
5913 msgid "while unmarking bad blocks"
5914 msgstr ""
5915
5916 #: misc/mke2fs.c:3300
5917 msgid ""
5918 "\n"
5919 "\twhile converting subcluster bitmap"
5920 msgstr ""
5921
5922 #: misc/mke2fs.c:3309
5923 msgid "while calculating overhead"
5924 msgstr ""
5925
5926 #: misc/mke2fs.c:3328
5927 #, c-format
5928 msgid "%s may be further corrupted by superblock rewrite\n"
5929 msgstr ""
5930
5931 #: misc/mke2fs.c:3369
5932 #, c-format
5933 msgid "while zeroing block %llu at end of filesystem"
5934 msgstr ""
5935
5936 #: misc/mke2fs.c:3382
5937 msgid "while reserving blocks for online resize"
5938 msgstr ""
5939
5940 #: misc/mke2fs.c:3394 misc/tune2fs.c:1570
5941 msgid "journal"
5942 msgstr "jurnal"
5943
5944 #: misc/mke2fs.c:3406
5945 #, c-format
5946 msgid "Adding journal to device %s: "
5947 msgstr "Menambah jurnal ke peranti %s: "
5948
5949 #: misc/mke2fs.c:3413
5950 #, c-format
5951 msgid ""
5952 "\n"
5953 "\twhile trying to add journal to device %s"
5954 msgstr ""
5955
5956 #: misc/mke2fs.c:3418 misc/mke2fs.c:3448 misc/mke2fs.c:3490
5957 #: misc/mk_hugefiles.c:602 misc/tune2fs.c:1599 misc/tune2fs.c:1621
5958 msgid "done\n"
5959 msgstr "selesai\n"
5960
5961 #: misc/mke2fs.c:3425
5962 msgid "Skipping journal creation in super-only mode\n"
5963 msgstr ""
5964
5965 #: misc/mke2fs.c:3435
5966 #, c-format
5967 msgid "Creating journal (%u blocks): "
5968 msgstr "Mencipta jurnal (%u blok): "
5969
5970 #: misc/mke2fs.c:3444
5971 msgid ""
5972 "\n"
5973 "\twhile trying to create journal"
5974 msgstr ""
5975
5976 #: misc/mke2fs.c:3456 misc/tune2fs.c:1173
5977 msgid ""
5978 "\n"
5979 "Error while enabling multiple mount protection feature."
5980 msgstr ""
5981
5982 #: misc/mke2fs.c:3461
5983 #, c-format
5984 msgid "Multiple mount protection is enabled with update interval %d seconds.\n"
5985 msgstr ""
5986
5987 #: misc/mke2fs.c:3481
5988 msgid "Copying files into the device: "
5989 msgstr ""
5990
5991 #: misc/mke2fs.c:3487
5992 msgid "while populating file system"
5993 msgstr ""
5994
5995 #: misc/mke2fs.c:3494
5996 msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: "
5997 msgstr ""
5998
5999 #: misc/mke2fs.c:3501
6000 msgid "while writing out and closing file system"
6001 msgstr ""
6002
6003 #: misc/mke2fs.c:3504
6004 msgid ""
6005 "done\n"
6006 "\n"
6007 msgstr ""
6008 "selesai\n"
6009 "\n"
6010
6011 #: misc/mk_hugefiles.c:339
6012 #, c-format
6013 msgid "while zeroing block %llu for hugefile"
6014 msgstr ""
6015
6016 #: misc/mk_hugefiles.c:516
6017 #, c-format
6018 msgid "Partition offset of %llu (%uk) blocks not compatible with cluster size %u.\n"
6019 msgstr ""
6020
6021 #: misc/mk_hugefiles.c:584
6022 msgid "Huge files will be zero'ed\n"
6023 msgstr ""
6024
6025 #: misc/mk_hugefiles.c:585
6026 #, c-format
6027 msgid "Creating %lu huge file(s) "
6028 msgstr ""
6029
6030 #: misc/mk_hugefiles.c:587
6031 #, c-format
6032 msgid "with %llu blocks each"
6033 msgstr ""
6034
6035 #: misc/mk_hugefiles.c:597
6036 #, c-format
6037 msgid "while creating huge file %lu"
6038 msgstr ""
6039
6040 #: misc/mklost+found.c:50
6041 msgid "Usage: mklost+found\n"
6042 msgstr "Penggunaan: mklost+found\n"
6043
6044 #: misc/partinfo.c:43
6045 #, c-format
6046 msgid ""
6047 "Usage:  %s device...\n"
6048 "\n"
6049 "Prints out the partition information for each given device.\n"
6050 "For example: %s /dev/hda\n"
6051 "\n"
6052 msgstr ""
6053
6054 #: misc/partinfo.c:53
6055 #, c-format
6056 msgid "Cannot open %s: %s"
6057 msgstr ""
6058
6059 #: misc/partinfo.c:59
6060 #, c-format
6061 msgid "Cannot get geometry of %s: %s"
6062 msgstr ""
6063
6064 #: misc/partinfo.c:67
6065 #, c-format
6066 msgid "Cannot get size of %s: %s"
6067 msgstr ""
6068
6069 #: misc/partinfo.c:73
6070 #, c-format
6071 msgid "%s: h=%3d s=%3d c=%4d   start=%8d size=%8lu end=%8d\n"
6072 msgstr ""
6073
6074 #: misc/tune2fs.c:121
6075 msgid ""
6076 "\n"
6077 "This operation requires a freshly checked filesystem.\n"
6078 msgstr ""
6079
6080 #: misc/tune2fs.c:123
6081 msgid "Please run e2fsck -f on the filesystem.\n"
6082 msgstr ""
6083
6084 #: misc/tune2fs.c:125
6085 msgid "Please run e2fsck -fD on the filesystem.\n"
6086 msgstr ""
6087
6088 #: misc/tune2fs.c:138
6089 #, c-format
6090 msgid ""
6091 "Usage: %s [-c max_mounts_count] [-e errors_behavior] [-f] [-g group]\n"
6092 "\t[-i interval[d|m|w]] [-j] [-J journal_options] [-l]\n"
6093 "\t[-m reserved_blocks_percent] [-o [^]mount_options[,...]]\n"
6094 "\t[-r reserved_blocks_count] [-u user] [-C mount_count]\n"
6095 "\t[-L volume_label] [-M last_mounted_dir]\n"
6096 "\t[-O [^]feature[,...]] [-Q quota_options]\n"
6097 "\t[-E extended-option[,...]] [-T last_check_time] [-U UUID]\n"
6098 "\t[-I new_inode_size] [-z undo_file] device\n"
6099 msgstr ""
6100
6101 #: misc/tune2fs.c:229
6102 msgid "Journal superblock not found!\n"
6103 msgstr "Superblok jurnal tidak dijumpai!\n"
6104
6105 #: misc/tune2fs.c:287
6106 msgid "while trying to open external journal"
6107 msgstr ""
6108
6109 #: misc/tune2fs.c:293 misc/tune2fs.c:2896
6110 #, c-format
6111 msgid "%s is not a journal device.\n"
6112 msgstr "%s adalah bukan peranti jurnal.\n"
6113
6114 #: misc/tune2fs.c:302 misc/tune2fs.c:2905
6115 #, c-format
6116 msgid ""
6117 "Journal superblock is corrupted, nr_users\n"
6118 "is too high (%d).\n"
6119 msgstr ""
6120
6121 #: misc/tune2fs.c:309 misc/tune2fs.c:2912
6122 msgid "Filesystem's UUID not found on journal device.\n"
6123 msgstr ""
6124
6125 #: misc/tune2fs.c:333
6126 msgid ""
6127 "Cannot locate journal device. It was NOT removed\n"
6128 "Use -f option to remove missing journal device.\n"
6129 msgstr ""
6130
6131 #: misc/tune2fs.c:342
6132 msgid "Journal removed\n"
6133 msgstr "Jurnal dibuang\n"
6134
6135 #: misc/tune2fs.c:386
6136 msgid "while reading bitmaps"
6137 msgstr "ketika membaca bitmap"
6138
6139 #: misc/tune2fs.c:394
6140 msgid "while clearing journal inode"
6141 msgstr "ketika mengosongkan inod jurnal"
6142
6143 #: misc/tune2fs.c:407
6144 msgid "while writing journal inode"
6145 msgstr "ketika menulis inod jurnal"
6146
6147 #: misc/tune2fs.c:443 misc/tune2fs.c:468 misc/tune2fs.c:481
6148 msgid "(and reboot afterwards!)\n"
6149 msgstr "(dan ulangboot selepas itu!)\n"
6150
6151 #: misc/tune2fs.c:496
6152 #, c-format
6153 msgid "After running e2fsck, please run `resize2fs %s %s"
6154 msgstr ""
6155
6156 #: misc/tune2fs.c:499
6157 #, c-format
6158 msgid "Please run `resize2fs %s %s"
6159 msgstr ""
6160
6161 #: misc/tune2fs.c:503
6162 #, c-format
6163 msgid " -z \"%s\""
6164 msgstr " -z \"%s\""
6165
6166 #: misc/tune2fs.c:505
6167 #, c-format
6168 msgid "' to enable 64-bit mode.\n"
6169 msgstr ""
6170
6171 #: misc/tune2fs.c:507
6172 #, c-format
6173 msgid "' to disable 64-bit mode.\n"
6174 msgstr ""
6175
6176 #: misc/tune2fs.c:1075
6177 msgid ""
6178 "WARNING: Could not confirm kernel support for metadata_csum_seed.\n"
6179 "  This requires Linux >= v4.4.\n"
6180 msgstr ""
6181
6182 #: misc/tune2fs.c:1111
6183 #, c-format
6184 msgid "Clearing filesystem feature '%s' not supported.\n"
6185 msgstr ""
6186
6187 #: misc/tune2fs.c:1117
6188 #, c-format
6189 msgid "Setting filesystem feature '%s' not supported.\n"
6190 msgstr ""
6191
6192 #: misc/tune2fs.c:1126
6193 msgid ""
6194 "The has_journal feature may only be cleared when the filesystem is\n"
6195 "unmounted or mounted read-only.\n"
6196 msgstr ""
6197
6198 #: misc/tune2fs.c:1134
6199 msgid ""
6200 "The needs_recovery flag is set.  Please run e2fsck before clearing\n"
6201 "the has_journal flag.\n"
6202 msgstr ""
6203
6204 #: misc/tune2fs.c:1152
6205 msgid ""
6206 "Setting filesystem feature 'sparse_super' not supported\n"
6207 "for filesystems with the meta_bg feature enabled.\n"
6208 msgstr ""
6209
6210 #: misc/tune2fs.c:1165
6211 msgid ""
6212 "The multiple mount protection feature can't\n"
6213 "be set if the filesystem is mounted or\n"
6214 "read-only.\n"
6215 msgstr ""
6216
6217 #: misc/tune2fs.c:1183
6218 #, c-format
6219 msgid "Multiple mount protection has been enabled with update interval %ds.\n"
6220 msgstr ""
6221
6222 #: misc/tune2fs.c:1192
6223 msgid ""
6224 "The multiple mount protection feature cannot\n"
6225 "be disabled if the filesystem is readonly.\n"
6226 msgstr ""
6227
6228 #: misc/tune2fs.c:1200
6229 msgid "Error while reading bitmaps\n"
6230 msgstr ""
6231
6232 #: misc/tune2fs.c:1209
6233 #, c-format
6234 msgid "Magic number in MMP block does not match. expected: %x, actual: %x\n"
6235 msgstr ""
6236
6237 #: misc/tune2fs.c:1214
6238 msgid "while reading MMP block."
6239 msgstr ""
6240
6241 #: misc/tune2fs.c:1247
6242 msgid "Disabling directory index on filesystem with checksums could take some time."
6243 msgstr ""
6244
6245 #: misc/tune2fs.c:1251
6246 msgid "Cannot disable dir_index on a mounted filesystem!\n"
6247 msgstr ""
6248
6249 #: misc/tune2fs.c:1264
6250 msgid ""
6251 "Clearing the flex_bg flag would cause the the filesystem to be\n"
6252 "inconsistent.\n"
6253 msgstr ""
6254
6255 #: misc/tune2fs.c:1275
6256 msgid ""
6257 "The huge_file feature may only be cleared when the filesystem is\n"
6258 "unmounted or mounted read-only.\n"
6259 msgstr ""
6260
6261 #: misc/tune2fs.c:1286
6262 msgid "Enabling checksums could take some time."
6263 msgstr ""
6264
6265 #: misc/tune2fs.c:1289
6266 msgid "Cannot enable metadata_csum on a mounted filesystem!\n"
6267 msgstr ""
6268
6269 #: misc/tune2fs.c:1295
6270 msgid "Extents are not enabled.  The file extent tree can be checksummed, whereas block maps cannot.  Not enabling extents reduces the coverage of metadata checksumming.  Re-run with -O extent to rectify.\n"
6271 msgstr ""
6272
6273 #: misc/tune2fs.c:1302
6274 msgid "64-bit filesystem support is not enabled.  The larger fields afforded by this feature enable full-strength checksumming.  Run resize2fs -b to rectify.\n"
6275 msgstr ""
6276
6277 #: misc/tune2fs.c:1328
6278 msgid "Disabling checksums could take some time."
6279 msgstr ""
6280
6281 #: misc/tune2fs.c:1331
6282 msgid "Cannot disable metadata_csum on a mounted filesystem!\n"
6283 msgstr ""
6284
6285 #: misc/tune2fs.c:1372
6286 msgid "Cannot enable uninit_bg on a mounted filesystem!\n"
6287 msgstr ""
6288
6289 #: misc/tune2fs.c:1387
6290 msgid "Cannot disable uninit_bg on a mounted filesystem!\n"
6291 msgstr ""
6292
6293 #: misc/tune2fs.c:1406
6294 #, c-format
6295 msgid "Cannot enable 64-bit mode while mounted!\n"
6296 msgstr ""
6297
6298 #: misc/tune2fs.c:1416
6299 #, c-format
6300 msgid "Cannot disable 64-bit mode while mounted!\n"
6301 msgstr ""
6302
6303 #: misc/tune2fs.c:1446
6304 #, c-format
6305 msgid "Cannot enable project feature; inode size too small.\n"
6306 msgstr ""
6307
6308 #: misc/tune2fs.c:1467
6309 msgid ""
6310 "\n"
6311 "Warning: '^quota' option overrides '-Q'arguments.\n"
6312 msgstr ""
6313
6314 #: misc/tune2fs.c:1484 misc/tune2fs.c:2246
6315 msgid "The casefold feature may only be enabled when the filesystem is unmounted.\n"
6316 msgstr ""
6317
6318 #: misc/tune2fs.c:1496
6319 msgid ""
6320 "Setting feature 'metadata_csum_seed' is only supported\n"
6321 "on filesystems with the metadata_csum feature enabled.\n"
6322 msgstr ""
6323
6324 #: misc/tune2fs.c:1514
6325 msgid ""
6326 "UUID has changed since enabling metadata_csum.  Filesystem must be unmounted \n"
6327 "to safely rewrite all metadata to match the new UUID.\n"
6328 msgstr ""
6329
6330 #: misc/tune2fs.c:1520
6331 msgid "Recalculating checksums could take some time."
6332 msgstr ""
6333
6334 #: misc/tune2fs.c:1563
6335 msgid "The filesystem already has a journal.\n"
6336 msgstr "Sistemfail telah mempunyai jurnal.\n"
6337
6338 #: misc/tune2fs.c:1583
6339 #, c-format
6340 msgid ""
6341 "\n"
6342 "\twhile trying to open journal on %s\n"
6343 msgstr ""
6344
6345 #: misc/tune2fs.c:1587
6346 #, c-format
6347 msgid "Creating journal on device %s: "
6348 msgstr "Mencipta jurnal pada peranti %s: "
6349
6350 #: misc/tune2fs.c:1595
6351 #, c-format
6352 msgid "while adding filesystem to journal on %s"
6353 msgstr ""
6354
6355 #: misc/tune2fs.c:1601
6356 msgid "Creating journal inode: "
6357 msgstr "Mencipta inode jurnal: "
6358
6359 #: misc/tune2fs.c:1615
6360 msgid ""
6361 "\n"
6362 "\twhile trying to create journal file"
6363 msgstr ""
6364
6365 #: misc/tune2fs.c:1657
6366 #, c-format
6367 msgid "Cannot enable project quota; inode size too small.\n"
6368 msgstr ""
6369
6370 #: misc/tune2fs.c:1670
6371 msgid "while initializing quota context in support library"
6372 msgstr ""
6373
6374 #: misc/tune2fs.c:1686
6375 #, c-format
6376 msgid "while updating quota limits (%d)"
6377 msgstr ""
6378
6379 #: misc/tune2fs.c:1696
6380 #, c-format
6381 msgid "while writing quota file (%d)"
6382 msgstr ""
6383
6384 #: misc/tune2fs.c:1714
6385 #, c-format
6386 msgid "while removing quota file (%d)"
6387 msgstr ""
6388
6389 #: misc/tune2fs.c:1757
6390 msgid ""
6391 "\n"
6392 "Bad quota options specified.\n"
6393 "\n"
6394 "Following valid quota options are available (pass by separating with comma):\n"
6395 "\t[^]usr[quota]\n"
6396 "\t[^]grp[quota]\n"
6397 "\t[^]prj[quota]\n"
6398 "\n"
6399 "\n"
6400 msgstr ""
6401
6402 #: misc/tune2fs.c:1815
6403 #, c-format
6404 msgid "Couldn't parse date/time specifier: %s"
6405 msgstr ""
6406
6407 #: misc/tune2fs.c:1847 misc/tune2fs.c:1858
6408 #, c-format
6409 msgid "bad mounts count - %s"
6410 msgstr "kiraan lekapan buruk - %s"
6411
6412 #: misc/tune2fs.c:1901
6413 #, c-format
6414 msgid "bad gid/group name - %s"
6415 msgstr "gid/nama kumpulan buruk - %s"
6416
6417 #: misc/tune2fs.c:1934
6418 #, c-format
6419 msgid "bad interval - %s"
6420 msgstr "selamasa buruk - %s"
6421
6422 #: misc/tune2fs.c:1963
6423 #, c-format
6424 msgid "bad reserved block ratio - %s"
6425 msgstr ""
6426
6427 #: misc/tune2fs.c:1978
6428 msgid "-o may only be specified once"
6429 msgstr ""
6430
6431 #: misc/tune2fs.c:1987
6432 msgid "-O may only be specified once"
6433 msgstr ""
6434
6435 #: misc/tune2fs.c:2004
6436 #, c-format
6437 msgid "bad reserved blocks count - %s"
6438 msgstr ""
6439
6440 #: misc/tune2fs.c:2033
6441 #, c-format
6442 msgid "bad uid/user name - %s"
6443 msgstr "uid/nama pengguna buruk - %s"
6444
6445 #: misc/tune2fs.c:2050
6446 #, c-format
6447 msgid "bad inode size - %s"
6448 msgstr "saiz inode buruk - %s"
6449
6450 #: misc/tune2fs.c:2057
6451 #, c-format
6452 msgid "Inode size must be a power of two- %s"
6453 msgstr ""
6454
6455 #: misc/tune2fs.c:2157
6456 #, c-format
6457 msgid "mmp_update_interval too big: %lu\n"
6458 msgstr ""
6459
6460 #: misc/tune2fs.c:2162
6461 #, c-format
6462 msgid "Setting multiple mount protection update interval to %lu second\n"
6463 msgid_plural "Setting multiple mount protection update interval to %lu seconds\n"
6464 msgstr[0] ""
6465
6466 #: misc/tune2fs.c:2171
6467 #, c-format
6468 msgid "Setting filesystem error flag to force fsck.\n"
6469 msgstr ""
6470
6471 #: misc/tune2fs.c:2189
6472 #, c-format
6473 msgid "Invalid RAID stride: %s\n"
6474 msgstr "Stride RAID tidak sah: %s\n"
6475
6476 #: misc/tune2fs.c:2204
6477 #, c-format
6478 msgid "Invalid RAID stripe-width: %s\n"
6479 msgstr "Lebar stripe RAID tidak sah: %s\n"
6480
6481 #: misc/tune2fs.c:2219
6482 #, c-format
6483 msgid "Invalid hash algorithm: %s\n"
6484 msgstr ""
6485
6486 #: misc/tune2fs.c:2225
6487 #, c-format
6488 msgid "Setting default hash algorithm to %s (%d)\n"
6489 msgstr ""
6490
6491 #: misc/tune2fs.c:2252
6492 #, c-format
6493 msgid "Cannot alter existing encoding\n"
6494 msgstr ""
6495
6496 #: misc/tune2fs.c:2258
6497 #, c-format
6498 msgid "Invalid encoding: %s\n"
6499 msgstr ""
6500
6501 #: misc/tune2fs.c:2264
6502 #, c-format
6503 msgid "Setting encoding to '%s'\n"
6504 msgstr ""
6505
6506 #: misc/tune2fs.c:2288
6507 #, c-format
6508 msgid "Setting encoding_flags to '%s'\n"
6509 msgstr ""
6510
6511 #: misc/tune2fs.c:2298
6512 msgid ""
6513 "\n"
6514 "Bad options specified.\n"
6515 "\n"
6516 "Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
6517 "\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
6518 "\n"
6519 "Valid extended options are:\n"
6520 "\tclear_mmp\n"
6521 "\thash_alg=<hash algorithm>\n"
6522 "\tmount_opts=<extended default mount options>\n"
6523 "\tmmp_update_interval=<mmp update interval in seconds>\n"
6524 "\tstride=<RAID per-disk chunk size in blocks>\n"
6525 "\tstripe_width=<RAID stride*data disks in blocks>\n"
6526 "\tforce_fsck\n"
6527 "\ttest_fs\n"
6528 "\t^test_fs\n"
6529 "\tencoding=<encoding>\n"
6530 "\tencoding_flags=<flags>\n"
6531 msgstr ""
6532
6533 #: misc/tune2fs.c:2714
6534 msgid "Failed to read inode bitmap\n"
6535 msgstr ""
6536
6537 #: misc/tune2fs.c:2719
6538 msgid "Failed to read block bitmap\n"
6539 msgstr ""
6540
6541 #: misc/tune2fs.c:2736 resize/resize2fs.c:1372
6542 msgid "blocks to be moved"
6543 msgstr "blok untuk dipindahkan"
6544
6545 #: misc/tune2fs.c:2739
6546 msgid "Failed to allocate block bitmap when increasing inode size\n"
6547 msgstr ""
6548
6549 #: misc/tune2fs.c:2745
6550 msgid "Not enough space to increase inode size \n"
6551 msgstr ""
6552
6553 #: misc/tune2fs.c:2750
6554 msgid "Failed to relocate blocks during inode resize \n"
6555 msgstr ""
6556
6557 #: misc/tune2fs.c:2782
6558 msgid ""
6559 "Error in resizing the inode size.\n"
6560 "Run e2undo to undo the file system changes. \n"
6561 msgstr ""
6562
6563 #: misc/tune2fs.c:2995
6564 msgid ""
6565 "If you are sure the filesystem is not in use on any node, run:\n"
6566 "'tune2fs -f -E clear_mmp {device}'\n"
6567 msgstr ""
6568
6569 #: misc/tune2fs.c:3002
6570 #, c-format
6571 msgid ""
6572 "MMP block magic is bad. Try to fix it by running:\n"
6573 "'e2fsck -f %s'\n"
6574 msgstr ""
6575
6576 #: misc/tune2fs.c:3014
6577 msgid "Cannot modify a journal device.\n"
6578 msgstr ""
6579
6580 #: misc/tune2fs.c:3027
6581 #, c-format
6582 msgid "The inode size is already %lu\n"
6583 msgstr ""
6584
6585 #: misc/tune2fs.c:3034
6586 msgid "Shrinking inode size is not supported\n"
6587 msgstr ""
6588
6589 #: misc/tune2fs.c:3039
6590 #, c-format
6591 msgid "Invalid inode size %lu (max %d)\n"
6592 msgstr ""
6593
6594 #: misc/tune2fs.c:3045
6595 msgid "Resizing inodes could take some time."
6596 msgstr ""
6597
6598 #: misc/tune2fs.c:3094
6599 #, c-format
6600 msgid ""
6601 "Warning: The journal is dirty. You may wish to replay the journal like:\n"
6602 "\n"
6603 "\te2fsck -E journal_only %s\n"
6604 "\n"
6605 "then rerun this command.  Otherwise, any changes made may be overwritten\n"
6606 "by journal recovery.\n"
6607 msgstr ""
6608
6609 #: misc/tune2fs.c:3103
6610 #, c-format
6611 msgid "Recovering journal.\n"
6612 msgstr ""
6613
6614 #: misc/tune2fs.c:3125
6615 #, c-format
6616 msgid "Setting maximal mount count to %d\n"
6617 msgstr ""
6618
6619 #: misc/tune2fs.c:3131
6620 #, c-format
6621 msgid "Setting current mount count to %d\n"
6622 msgstr ""
6623
6624 #: misc/tune2fs.c:3136
6625 #, c-format
6626 msgid "Setting error behavior to %d\n"
6627 msgstr "Menetapkan kelakuan ralat ke %d\n"
6628
6629 #: misc/tune2fs.c:3141
6630 #, c-format
6631 msgid "Setting reserved blocks gid to %lu\n"
6632 msgstr ""
6633
6634 #: misc/tune2fs.c:3146
6635 #, c-format
6636 msgid "interval between checks is too big (%lu)"
6637 msgstr ""
6638
6639 #: misc/tune2fs.c:3153
6640 #, c-format
6641 msgid "Setting interval between checks to %lu seconds\n"
6642 msgstr ""
6643
6644 #: misc/tune2fs.c:3160
6645 #, c-format
6646 msgid "Setting reserved blocks percentage to %g%% (%llu blocks)\n"
6647 msgstr ""
6648
6649 #: misc/tune2fs.c:3167
6650 #, c-format
6651 msgid "reserved blocks count is too big (%llu)"
6652 msgstr ""
6653
6654 #: misc/tune2fs.c:3174
6655 #, c-format
6656 msgid "Setting reserved blocks count to %llu\n"
6657 msgstr ""
6658
6659 #: misc/tune2fs.c:3179
6660 msgid ""
6661 "\n"
6662 "The filesystem already has sparse superblocks.\n"
6663 msgstr ""
6664 "\n"
6665 "Sistemfail telah mempunyai superblock jarang.\n"
6666
6667 #: misc/tune2fs.c:3182
6668 msgid ""
6669 "\n"
6670 "Setting the sparse superblock flag not supported\n"
6671 "for filesystems with the meta_bg feature enabled.\n"
6672 msgstr ""
6673
6674 #: misc/tune2fs.c:3192
6675 #, c-format
6676 msgid ""
6677 "\n"
6678 "Sparse superblock flag set.  %s"
6679 msgstr ""
6680
6681 #: misc/tune2fs.c:3197
6682 msgid ""
6683 "\n"
6684 "Clearing the sparse superblock flag not supported.\n"
6685 msgstr ""
6686
6687 #: misc/tune2fs.c:3205
6688 #, c-format
6689 msgid "Setting time filesystem last checked to %s\n"
6690 msgstr ""
6691
6692 #: misc/tune2fs.c:3211
6693 #, c-format
6694 msgid "Setting reserved blocks uid to %lu\n"
6695 msgstr ""
6696
6697 #: misc/tune2fs.c:3243
6698 msgid "Error in using clear_mmp. It must be used with -f\n"
6699 msgstr ""
6700
6701 #: misc/tune2fs.c:3262
6702 msgid "The quota feature may only be changed when the filesystem is unmounted.\n"
6703 msgstr ""
6704
6705 #: misc/tune2fs.c:3279
6706 msgid "Cannot change the UUID of this filesystem because it has the stable_inodes feature flag.\n"
6707 msgstr ""
6708
6709 #: misc/tune2fs.c:3289
6710 msgid "Setting the UUID on this filesystem could take some time."
6711 msgstr ""
6712
6713 #: misc/tune2fs.c:3306
6714 msgid "The UUID may only be changed when the filesystem is unmounted.\n"
6715 msgstr ""
6716
6717 #: misc/tune2fs.c:3309
6718 msgid "If you only use kernels newer than v4.4, run 'tune2fs -O metadata_csum_seed' and re-run this command.\n"
6719 msgstr ""
6720
6721 #: misc/tune2fs.c:3340
6722 msgid "Invalid UUID format\n"
6723 msgstr "Format UUID tidak sah\n"
6724
6725 #: misc/tune2fs.c:3356
6726 msgid "Need to update journal superblock.\n"
6727 msgstr "Perlu mengemaskini superblok jurnal.\n"
6728
6729 #: misc/tune2fs.c:3378
6730 msgid "The inode size may only be changed when the filesystem is unmounted.\n"
6731 msgstr ""
6732
6733 #: misc/tune2fs.c:3385
6734 msgid ""
6735 "Changing the inode size not supported for filesystems with the flex_bg\n"
6736 "feature enabled.\n"
6737 msgstr ""
6738
6739 #: misc/tune2fs.c:3403
6740 #, c-format
6741 msgid "Setting inode size %lu\n"
6742 msgstr "Menetapkan saiz inod %lu\n"
6743
6744 #: misc/tune2fs.c:3407
6745 msgid "Failed to change inode size\n"
6746 msgstr "Gagal menukar saiz inode\n"
6747
6748 #: misc/tune2fs.c:3421
6749 #, c-format
6750 msgid "Setting stride size to %d\n"
6751 msgstr "Menetapkan saiz stride ke %d\n"
6752
6753 #: misc/tune2fs.c:3426
6754 #, c-format
6755 msgid "Setting stripe width to %d\n"
6756 msgstr "Menetapkan lebar stripe ke %d\n"
6757
6758 #: misc/tune2fs.c:3433
6759 #, c-format
6760 msgid "Setting extended default mount options to '%s'\n"
6761 msgstr ""
6762
6763 #: misc/util.c:102
6764 msgid "<proceeding>\n"
6765 msgstr "<meneruskan>\n"
6766
6767 #: misc/util.c:106
6768 #, c-format
6769 msgid "Proceed anyway (or wait %d seconds to proceed) ? (y,N) "
6770 msgstr "Teruskan juga? (atau tunggu %d saat untuk teruskan) ? (y,T) "
6771
6772 #: misc/util.c:110
6773 msgid "Proceed anyway? (y,N) "
6774 msgstr "Teruskan juga? (y,T) "
6775
6776 #: misc/util.c:137
6777 msgid "mke2fs forced anyway.  Hope /etc/mtab is incorrect.\n"
6778 msgstr ""
6779
6780 #: misc/util.c:142
6781 #, c-format
6782 msgid "will not make a %s here!\n"
6783 msgstr "tidak akan membuat %s disini!\n"
6784
6785 #: misc/util.c:149
6786 msgid "mke2fs forced anyway.\n"
6787 msgstr "mke2fs dipaksa juga.\n"
6788
6789 #: misc/util.c:165
6790 msgid "Couldn't allocate memory to parse journal options!\n"
6791 msgstr ""
6792
6793 #: misc/util.c:190
6794 #, c-format
6795 msgid ""
6796 "\n"
6797 "Could not find journal device matching %s\n"
6798 msgstr ""
6799
6800 #: misc/util.c:225
6801 msgid ""
6802 "\n"
6803 "Bad journal options specified.\n"
6804 "\n"
6805 "Journal options are separated by commas, and may take an argument which\n"
6806 "\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
6807 "\n"
6808 "Valid journal options are:\n"
6809 "\tsize=<journal size in megabytes>\n"
6810 "\tdevice=<journal device>\n"
6811 "\tlocation=<journal location>\n"
6812 "\n"
6813 "The journal size must be between 1024 and 10240000 filesystem blocks.\n"
6814 "\n"
6815 msgstr ""
6816
6817 #: misc/util.c:268
6818 msgid ""
6819 "\n"
6820 "Filesystem too small for a journal\n"
6821 msgstr ""
6822 "\n"
6823 "Sistemfail terlalu kecil untuk jurnal\n"
6824
6825 #: misc/util.c:285
6826 #, c-format
6827 msgid ""
6828 "\n"
6829 "The total requested journal size is %d blocks; it must be\n"
6830 "between 1024 and 10240000 blocks.  Aborting.\n"
6831 msgstr ""
6832
6833 #: misc/util.c:293
6834 msgid ""
6835 "\n"
6836 "Total journal size too big for filesystem.\n"
6837 msgstr ""
6838 "\n"
6839 "Jumlah saiz jurnal terlalu besar untuk sistemfail.\n"
6840
6841 #: misc/util.c:306
6842 #, c-format
6843 msgid ""
6844 "This filesystem will be automatically checked every %d mounts or\n"
6845 "%g days, whichever comes first.  Use tune2fs -c or -i to override.\n"
6846 msgstr ""
6847
6848 #: misc/uuidd.c:49
6849 #, c-format
6850 msgid "Usage: %s [-d] [-p pidfile] [-s socketpath] [-T timeout]\n"
6851 msgstr ""
6852
6853 #: misc/uuidd.c:51
6854 #, c-format
6855 msgid "       %s [-r|t] [-n num] [-s socketpath]\n"
6856 msgstr ""
6857
6858 #: misc/uuidd.c:53
6859 #, c-format
6860 msgid "       %s -k\n"
6861 msgstr "       %s -k\n"
6862
6863 #: misc/uuidd.c:155
6864 msgid "bad arguments"
6865 msgstr "hujah buruk"
6866
6867 #: misc/uuidd.c:173
6868 msgid "connect"
6869 msgstr "sambung"
6870
6871 #: misc/uuidd.c:192
6872 msgid "write"
6873 msgstr "tulis"
6874
6875 #: misc/uuidd.c:200
6876 msgid "read count"
6877 msgstr "kiraan baca"
6878
6879 #: misc/uuidd.c:206
6880 msgid "bad response length"
6881 msgstr "panjang jawapan yang buruk"
6882
6883 #: misc/uuidd.c:271
6884 #, c-format
6885 msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n"
6886 msgstr ""
6887
6888 #: misc/uuidd.c:279
6889 #, c-format
6890 msgid "Couldn't create unix stream socket: %s"
6891 msgstr "Tidak dapat mencipta soket aliran unix: %s"
6892
6893 #: misc/uuidd.c:308
6894 #, c-format
6895 msgid "Couldn't bind unix socket %s: %s\n"
6896 msgstr "Tidak dapat mengikat soket unix %s: %s\n"
6897
6898 #: misc/uuidd.c:316
6899 #, c-format
6900 msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %s\n"
6901 msgstr "Tidak dapat mendengar pada soket unix %s: %s\n"
6902
6903 #: misc/uuidd.c:354
6904 #, c-format
6905 msgid "Error reading from client, len = %d\n"
6906 msgstr "Ralat membaca dari klien, len = %d\n"
6907
6908 #: misc/uuidd.c:362
6909 #, c-format
6910 msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
6911 msgstr "operasi %d, nombor masuk = %d\n"
6912
6913 #: misc/uuidd.c:381
6914 #, c-format
6915 msgid "Generated time UUID: %s\n"
6916 msgstr "Dijana masa UUID: %s\n"
6917
6918 #: misc/uuidd.c:391
6919 #, c-format
6920 msgid "Generated random UUID: %s\n"
6921 msgstr "Dijana rawak UUID: %s\n"
6922
6923 #: misc/uuidd.c:400
6924 #, c-format
6925 msgid "Generated time UUID %s and subsequent UUID\n"
6926 msgid_plural "Generated time UUID %s and %d subsequent UUIDs\n"
6927 msgstr[0] "Dijana masa UUID %s dan %d UUID seterusnya\n"
6928
6929 #: misc/uuidd.c:421
6930 #, c-format
6931 msgid "Generated %d UUID's:\n"
6932 msgstr "Dijana %d UUID:\n"
6933
6934 #: misc/uuidd.c:433
6935 #, c-format
6936 msgid "Invalid operation %d\n"
6937 msgstr "Operasi tidak sah %d\n"
6938
6939 #: misc/uuidd.c:477 misc/uuidd.c:499
6940 #, c-format
6941 msgid "Bad number: %s\n"
6942 msgstr "Nombor buruk: %s\n"
6943
6944 #: misc/uuidd.c:534 misc/uuidd.c:563
6945 #, c-format
6946 msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %s\n"
6947 msgstr "Ralat memanggil daemon uuidd (%s): %s\n"
6948
6949 #: misc/uuidd.c:544
6950 #, c-format
6951 msgid "%s and subsequent UUID\n"
6952 msgid_plural "%s and subsequent %d UUIDs\n"
6953 msgstr[0] "%s dan %d UUID seterusnya\n"
6954
6955 #: misc/uuidd.c:548
6956 msgid "List of UUID's:\n"
6957 msgstr "Senarai UUID:\n"
6958
6959 #: misc/uuidd.c:569
6960 #, c-format
6961 msgid "Unexpected reply length from server %d\n"
6962 msgstr "Panjang balasan tidak dijangka daripada pelayan %d\n"
6963
6964 #: misc/uuidd.c:586
6965 #, c-format
6966 msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %s\n"
6967 msgstr ""
6968
6969 #: misc/uuidd.c:592
6970 #, c-format
6971 msgid "Killed uuidd running at pid %d\n"
6972 msgstr "Mematikan uuidd dilaksanakan di pid %d\n"
6973
6974 #: misc/uuidgen.c:32
6975 #, c-format
6976 msgid "Usage: %s [-r] [-t]\n"
6977 msgstr "Penggunaan: %s [-r] [-t]\n"
6978
6979 #: resize/extent.c:200
6980 msgid "# Extent dump:\n"
6981 msgstr "# Loggokan extent:\n"
6982
6983 #: resize/extent.c:201
6984 #, c-format
6985 msgid "#\tNum=%llu, Size=%llu, Cursor=%llu, Sorted=%llu\n"
6986 msgstr ""
6987
6988 #: resize/main.c:49
6989 #, c-format
6990 msgid ""
6991 "Usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] device [-b|-s|new_size] [-S RAID-stride] [-z undo_file]\n"
6992 "\n"
6993 msgstr ""
6994
6995 #: resize/main.c:73
6996 msgid "Extending the inode table"
6997 msgstr "Memanjangkan jadual inode"
6998
6999 #: resize/main.c:76
7000 msgid "Relocating blocks"
7001 msgstr "Memindahkan blok"
7002
7003 #: resize/main.c:79
7004 msgid "Scanning inode table"
7005 msgstr "Mengesan jadual inode"
7006
7007 #: resize/main.c:82
7008 msgid "Updating inode references"
7009 msgstr "Mengemaskini rujukan inode"
7010
7011 #: resize/main.c:85
7012 msgid "Moving inode table"
7013 msgstr "Memindah jadual inode"
7014
7015 #: resize/main.c:88
7016 msgid "Unknown pass?!?"
7017 msgstr "Katalaluan tidak diketahui?!?"
7018
7019 #: resize/main.c:91
7020 #, c-format
7021 msgid "Begin pass %d (max = %lu)\n"
7022 msgstr ""
7023
7024 #: resize/main.c:163
7025 msgid ""
7026 "\n"
7027 "Resizing bigalloc file systems has not been fully tested.  Proceed at\n"
7028 "your own risk!  Use the force option if you want to go ahead anyway.\n"
7029 "\n"
7030 msgstr ""
7031
7032 #: resize/main.c:374
7033 #, c-format
7034 msgid "while opening %s"
7035 msgstr "ketika membuka %s"
7036
7037 #: resize/main.c:382
7038 #, c-format
7039 msgid "while getting stat information for %s"
7040 msgstr "semasa mendapatkan maklumat statistik untuk %s"
7041
7042 #: resize/main.c:463
7043 #, c-format
7044 msgid ""
7045 "Please run 'e2fsck -f %s' first.\n"
7046 "\n"
7047 msgstr ""
7048
7049 #: resize/main.c:482
7050 #, c-format
7051 msgid "Estimated minimum size of the filesystem: %llu\n"
7052 msgstr "Anggaran saiz minimum sistem fail: %llu\n"
7053
7054 #: resize/main.c:522
7055 #, c-format
7056 msgid "Invalid new size: %s\n"
7057 msgstr "Saiz baharu tidak sah: %s\n"
7058
7059 #: resize/main.c:541
7060 msgid "New size too large to be expressed in 32 bits\n"
7061 msgstr ""
7062
7063 #: resize/main.c:560
7064 msgid "New size results in too many block group descriptors.\n"
7065 msgstr ""
7066
7067 #: resize/main.c:567
7068 #, c-format
7069 msgid "New size smaller than minimum (%llu)\n"
7070 msgstr ""
7071
7072 #: resize/main.c:574
7073 msgid "Invalid stride length"
7074 msgstr "Panjang stride tidak sah"
7075
7076 #: resize/main.c:598
7077 #, c-format
7078 msgid ""
7079 "The containing partition (or device) is only %llu (%dk) blocks.\n"
7080 "You requested a new size of %llu blocks.\n"
7081 "\n"
7082 msgstr ""
7083
7084 #: resize/main.c:605
7085 #, c-format
7086 msgid "Cannot set and unset 64bit feature.\n"
7087 msgstr ""
7088
7089 #: resize/main.c:609
7090 #, c-format
7091 msgid "Cannot change the 64bit feature on a filesystem that is larger than 2^32 blocks.\n"
7092 msgstr ""
7093
7094 #: resize/main.c:615
7095 #, c-format
7096 msgid "Cannot change the 64bit feature while the filesystem is mounted.\n"
7097 msgstr ""
7098
7099 #: resize/main.c:621
7100 #, c-format
7101 msgid "Please enable the extents feature with tune2fs before enabling the 64bit feature.\n"
7102 msgstr ""
7103
7104 #: resize/main.c:629
7105 #, c-format
7106 msgid ""
7107 "The filesystem is already %llu (%dk) blocks long.  Nothing to do!\n"
7108 "\n"
7109 msgstr ""
7110
7111 #: resize/main.c:639
7112 #, c-format
7113 msgid "The filesystem is already 64-bit.\n"
7114 msgstr "Sistem fail sudah 64-bit.\n"
7115
7116 #: resize/main.c:644
7117 #, c-format
7118 msgid "The filesystem is already 32-bit.\n"
7119 msgstr "Sistem fail sudah 32-bit.\n"
7120
7121 #: resize/main.c:649
7122 #, c-format
7123 msgid "Cannot shrink this filesystem because it has the stable_inodes feature flag.\n"
7124 msgstr ""
7125
7126 #: resize/main.c:658
7127 #, c-format
7128 msgid "Converting the filesystem to 64-bit.\n"
7129 msgstr "Menukar sistem fail kepada 64-bit.\n"
7130
7131 #: resize/main.c:660
7132 #, c-format
7133 msgid "Converting the filesystem to 32-bit.\n"
7134 msgstr "Menukar sistem fail kepada 32-bit.\n"
7135
7136 #: resize/main.c:662
7137 #, c-format
7138 msgid "Resizing the filesystem on %s to %llu (%dk) blocks.\n"
7139 msgstr ""
7140
7141 #: resize/main.c:672
7142 #, c-format
7143 msgid "while trying to resize %s"
7144 msgstr "ketika cuba untuk mengulangsaiz %s"
7145
7146 #: resize/main.c:675
7147 #, c-format
7148 msgid ""
7149 "Please run 'e2fsck -fy %s' to fix the filesystem\n"
7150 "after the aborted resize operation.\n"
7151 msgstr ""
7152
7153 #: resize/main.c:680
7154 #, c-format
7155 msgid ""
7156 "The filesystem on %s is now %llu (%dk) blocks long.\n"
7157 "\n"
7158 msgstr ""
7159
7160 #: resize/main.c:695
7161 #, c-format
7162 msgid "while trying to truncate %s"
7163 msgstr "ketika cuba untuk memangkas %s"
7164
7165 #: resize/online.c:81
7166 msgid "kernel does not support online resize with sparse_super2"
7167 msgstr "kernel tidak menyokong saiz semula dalam talian dengan sparse_super2"
7168
7169 #: resize/online.c:86
7170 #, c-format
7171 msgid "Filesystem at %s is mounted on %s; on-line resizing required\n"
7172 msgstr ""
7173
7174 #: resize/online.c:90
7175 msgid "On-line shrinking not supported"
7176 msgstr "Pengecutan dalam talian tidak disokong"
7177
7178 #: resize/online.c:114
7179 msgid "Filesystem does not support online resizing"
7180 msgstr "Sistem fail tidak menyokong saiz semula dalam talian"
7181
7182 #: resize/online.c:122
7183 msgid "Not enough reserved gdt blocks for resizing"
7184 msgstr ""
7185
7186 #: resize/online.c:129
7187 msgid "Kernel does not support resizing a file system this large"
7188 msgstr ""
7189
7190 #: resize/online.c:137
7191 #, c-format
7192 msgid "while trying to open mountpoint %s"
7193 msgstr "ketika cuba untuk membuka titiklekap %s"
7194
7195 #: resize/online.c:142
7196 #, c-format
7197 msgid "Old resize interface requested.\n"
7198 msgstr "Antaramuka mengubah saiz lama diminta.\n"
7199
7200 #: resize/online.c:161 resize/online.c:178
7201 msgid "Permission denied to resize filesystem"
7202 msgstr "Kebenaran ditolak untuk mengubah saiz sistem fail"
7203
7204 #: resize/online.c:164 resize/online.c:184
7205 msgid "While checking for on-line resizing support"
7206 msgstr ""
7207
7208 #: resize/online.c:181
7209 msgid "Kernel does not support online resizing"
7210 msgstr "Kernel tidak menyokong saiz semula dalam talian"
7211
7212 #: resize/online.c:220
7213 #, c-format
7214 msgid "Performing an on-line resize of %s to %llu (%dk) blocks.\n"
7215 msgstr ""
7216
7217 #: resize/online.c:231
7218 msgid "While trying to extend the last group"
7219 msgstr "Ketika cuba memanjangkan kumpulan terakhir"
7220
7221 #: resize/online.c:278
7222 #, c-format
7223 msgid "While trying to add group #%d"
7224 msgstr "Ketika cuba menambah kumpulan #%d"
7225
7226 #: resize/online.c:289
7227 #, c-format
7228 msgid "Filesystem at %s is mounted on %s, and on-line resizing is not supported on this system.\n"
7229 msgstr ""
7230
7231 #: resize/resize2fs.c:769
7232 #, c-format
7233 msgid "inodes (%llu) must be less than %u\n"
7234 msgstr "inode (%llu) mesti kurang dari %u\n"
7235
7236 #: resize/resize2fs.c:1127
7237 msgid "reserved blocks"
7238 msgstr "blok dikhaskan"
7239
7240 #: resize/resize2fs.c:1377
7241 msgid "meta-data blocks"
7242 msgstr "blok meta-data"
7243
7244 #: resize/resize2fs.c:1481 resize/resize2fs.c:2525
7245 msgid "new meta blocks"
7246 msgstr "blok meta baharu"
7247
7248 #: resize/resize2fs.c:2749
7249 msgid "Should never happen!  No sb in last super_sparse bg?\n"
7250 msgstr ""
7251
7252 #: resize/resize2fs.c:2754
7253 msgid "Should never happen!  Unexpected old_desc in super_sparse bg?\n"
7254 msgstr ""
7255
7256 #: resize/resize2fs.c:2827
7257 msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n"
7258 msgstr ""
7259
7260 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:11
7261 msgid "EXT2FS Library version 1.46.5"
7262 msgstr "Pustaka EXT2FS versi 1.46.5"
7263
7264 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:12
7265 msgid "Wrong magic number for ext2_filsys structure"
7266 msgstr "Nombor ajaib yang salah untuk struktur ext2_filsys"
7267
7268 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:13
7269 msgid "Wrong magic number for badblocks_list structure"
7270 msgstr "Nombor ajaib yang salah untuk struktur badblocks_list"
7271
7272 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:14
7273 msgid "Wrong magic number for badblocks_iterate structure"
7274 msgstr "Nombor ajaib yang salah untuk struktur badblocks_iterate"
7275
7276 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:15
7277 msgid "Wrong magic number for inode_scan structure"
7278 msgstr "Nombor ajaib yang salah untuk struktur inode_scan"
7279
7280 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:16
7281 msgid "Wrong magic number for io_channel structure"
7282 msgstr "Nombor ajaib yang salah untuk struktur io_channel"
7283
7284 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:17
7285 msgid "Wrong magic number for unix io_channel structure"
7286 msgstr "Nombor ajaib yang salah untuk struktur io_channel unix"
7287
7288 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:18
7289 msgid "Wrong magic number for io_manager structure"
7290 msgstr "Nombor ajaib yang salah untuk struktur io_manager"
7291
7292 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:19
7293 msgid "Wrong magic number for block_bitmap structure"
7294 msgstr "Nombor ajaib yang salah untuk struktur block_bitmap"
7295
7296 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:20
7297 msgid "Wrong magic number for inode_bitmap structure"
7298 msgstr "Nombor ajaib yang salah untuk struktur inode_bitmap"
7299
7300 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:21
7301 msgid "Wrong magic number for generic_bitmap structure"
7302 msgstr "Nombor ajaib yang salah untuk struktur generic_bitmap"
7303
7304 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:22
7305 msgid "Wrong magic number for test io_channel structure"
7306 msgstr "Nombor ajaib yang salah untuk struktur io_channel ujian"
7307
7308 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:23
7309 msgid "Wrong magic number for directory block list structure"
7310 msgstr "Nombor ajaib yang salah untuk struktur senarai blok direktori"
7311
7312 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:24
7313 msgid "Wrong magic number for icount structure"
7314 msgstr "Nombor ajaib yang salah untuk struktur icount"
7315
7316 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:25
7317 msgid "Wrong magic number for Powerquest io_channel structure"
7318 msgstr "Nombor ajaib yang salah untuk struktur Powerquest io_channel"
7319
7320 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:26
7321 msgid "Wrong magic number for ext2 file structure"
7322 msgstr "Nombor ajaib yang salah untuk struktur fail ext2"
7323
7324 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:27
7325 msgid "Wrong magic number for Ext2 Image Header"
7326 msgstr "Nombor ajaib yang salah untuk Pengepala Imej Ext2"
7327
7328 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:28
7329 msgid "Wrong magic number for inode io_channel structure"
7330 msgstr "Nombor ajaib yang salah untuk struktur io_channel inode"
7331
7332 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:29
7333 msgid "Wrong magic number for ext4 extent handle"
7334 msgstr ""
7335
7336 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:30
7337 msgid "Bad magic number in super-block"
7338 msgstr "Nombor ajaib buruk dalam blok-super"
7339
7340 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:31
7341 msgid "Filesystem revision too high"
7342 msgstr "Semakan sistem fail terlalu tinggi"
7343
7344 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:32
7345 msgid "Attempt to write to filesystem opened read-only"
7346 msgstr ""
7347
7348 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:33
7349 msgid "Can't read group descriptors"
7350 msgstr "Tidak dapat membaca penerangan kumpulan"
7351
7352 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:34
7353 msgid "Can't write group descriptors"
7354 msgstr "Tidak dapat menulis penerangan kumpulan"
7355
7356 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:35
7357 msgid "Corrupt group descriptor: bad block for block bitmap"
7358 msgstr ""
7359
7360 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:36
7361 msgid "Corrupt group descriptor: bad block for inode bitmap"
7362 msgstr ""
7363
7364 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:37
7365 msgid "Corrupt group descriptor: bad block for inode table"
7366 msgstr ""
7367
7368 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:38
7369 msgid "Can't write an inode bitmap"
7370 msgstr "Tidak dapat menulis peta bit inode"
7371
7372 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:39
7373 msgid "Can't read an inode bitmap"
7374 msgstr "Tidak dapat membaca peta bit inode"
7375
7376 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:40
7377 msgid "Can't write a block bitmap"
7378 msgstr "Tidak dapat menulis peta bit blok"
7379
7380 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:41
7381 msgid "Can't read a block bitmap"
7382 msgstr "Tidak dapat membaca peta bit blok"
7383
7384 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:42
7385 msgid "Can't write an inode table"
7386 msgstr "Tidak dapat menulis jadual inode"
7387
7388 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:43
7389 msgid "Can't read an inode table"
7390 msgstr "Tidak dapat membaca jadual inode"
7391
7392 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:44
7393 msgid "Can't read next inode"
7394 msgstr "Tidak dapat membaca inode seterusnya"
7395
7396 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:45
7397 msgid "Filesystem has unexpected block size"
7398 msgstr "Sistem fail mempunyai saiz blok yang tidak dijangka"
7399
7400 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:46
7401 msgid "EXT2 directory corrupted"
7402 msgstr "Direktori EXT2 rosak"
7403
7404 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:47
7405 msgid "Attempt to read block from filesystem resulted in short read"
7406 msgstr ""
7407
7408 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:48
7409 msgid "Attempt to write block to filesystem resulted in short write"
7410 msgstr ""
7411
7412 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:49
7413 msgid "No free space in the directory"
7414 msgstr "Tiada ruang kosong dalam direktori"
7415
7416 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:50
7417 msgid "Inode bitmap not loaded"
7418 msgstr "Peta bit inode tidak dimuatkan"
7419
7420 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:51
7421 msgid "Block bitmap not loaded"
7422 msgstr "Peta bit blok tidak dimuatkan"
7423
7424 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:52
7425 msgid "Illegal inode number"
7426 msgstr "Nombor inode tidak sah"
7427
7428 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:53
7429 msgid "Illegal block number"
7430 msgstr "Nombor blok tidak sah"
7431
7432 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:54
7433 msgid "Internal error in ext2fs_expand_dir"
7434 msgstr "Ralat dalaman dalam ext2fs_expand_dir"
7435
7436 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:55
7437 msgid "Not enough space to build proposed filesystem"
7438 msgstr ""
7439
7440 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:56
7441 msgid "Illegal block number passed to ext2fs_mark_block_bitmap"
7442 msgstr ""
7443
7444 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:57
7445 msgid "Illegal block number passed to ext2fs_unmark_block_bitmap"
7446 msgstr ""
7447
7448 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:58
7449 msgid "Illegal block number passed to ext2fs_test_block_bitmap"
7450 msgstr ""
7451
7452 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:59
7453 msgid "Illegal inode number passed to ext2fs_mark_inode_bitmap"
7454 msgstr ""
7455
7456 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:60
7457 msgid "Illegal inode number passed to ext2fs_unmark_inode_bitmap"
7458 msgstr ""
7459
7460 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:61
7461 msgid "Illegal inode number passed to ext2fs_test_inode_bitmap"
7462 msgstr ""
7463
7464 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:62
7465 msgid "Attempt to fudge end of block bitmap past the real end"
7466 msgstr ""
7467
7468 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:63
7469 msgid "Attempt to fudge end of inode bitmap past the real end"
7470 msgstr ""
7471
7472 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:64
7473 msgid "Illegal indirect block found"
7474 msgstr "Blok tidak langsung yang tidak sah dijumpai"
7475
7476 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:65
7477 msgid "Illegal doubly indirect block found"
7478 msgstr "Blok tidak langsung dua kali yang tidak sah dijumpai"
7479
7480 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:66
7481 msgid "Illegal triply indirect block found"
7482 msgstr "Blok tidak langsung tiga kali yang tidak sah dijumpai"
7483
7484 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:67
7485 msgid "Block bitmaps are not the same"
7486 msgstr "Peta bit blok tidak sama"
7487
7488 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:68
7489 msgid "Inode bitmaps are not the same"
7490 msgstr "Peta bit inode tidak sama"
7491
7492 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:69
7493 msgid "Illegal or malformed device name"
7494 msgstr "Nama peranti cacat atau tidak sah"
7495
7496 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:70
7497 msgid "A block group is missing an inode table"
7498 msgstr "Satu kumpulan blok kehilangan jadual inode"
7499
7500 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:71
7501 msgid "The ext2 superblock is corrupt"
7502 msgstr "Superblock ext2 rosak"
7503
7504 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:72
7505 msgid "Illegal generic bit number passed to ext2fs_mark_generic_bitmap"
7506 msgstr ""
7507
7508 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:73
7509 msgid "Illegal generic bit number passed to ext2fs_unmark_generic_bitmap"
7510 msgstr ""
7511
7512 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:74
7513 msgid "Illegal generic bit number passed to ext2fs_test_generic_bitmap"
7514 msgstr ""
7515
7516 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:75
7517 msgid "Too many symbolic links encountered."
7518 msgstr "Terlalu banyak pautan simbolik ditemui."
7519
7520 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:76
7521 msgid "The callback function will not handle this case"
7522 msgstr "Fungsi panggil balik tidak akan mengendalikan kes ini"
7523
7524 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:77
7525 msgid "The inode is from a bad block in the inode table"
7526 msgstr "Inode adalah dari blok buruk dalam jadual inode"
7527
7528 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:78
7529 msgid "Filesystem has unsupported feature(s)"
7530 msgstr "Sistem fail mempunyai ciri yang tidak disokong"
7531
7532 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:79
7533 msgid "Filesystem has unsupported read-only feature(s)"
7534 msgstr "Sistem fail mempunyai ciri baca-sahaja yang tidak disokong"
7535
7536 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:80
7537 msgid "IO Channel failed to seek on read or write"
7538 msgstr ""
7539
7540 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:81
7541 msgid "Memory allocation failed"
7542 msgstr "Pengumpukan memori gagal"
7543
7544 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:82
7545 msgid "Invalid argument passed to ext2 library"
7546 msgstr "Hujah tidak sah dihantar ke pustaka ext2"
7547
7548 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:83
7549 msgid "Could not allocate block in ext2 filesystem"
7550 msgstr ""
7551
7552 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:84
7553 msgid "Could not allocate inode in ext2 filesystem"
7554 msgstr ""
7555
7556 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:85
7557 msgid "Ext2 inode is not a directory"
7558 msgstr "Inode Ext2 adalah bukan direktori"
7559
7560 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:86
7561 msgid "Too many references in table"
7562 msgstr "Terlalu banyak rujukan dalam jadual"
7563
7564 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:87
7565 msgid "File not found by ext2_lookup"
7566 msgstr "Fail tidak dijumpai oleh ext2_lookup"
7567
7568 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:88
7569 msgid "File open read-only"
7570 msgstr "Fail dibuka baca sahaja"
7571
7572 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:89
7573 msgid "Ext2 directory block not found"
7574 msgstr "Blok direktori Ext2 tidak dijumpai"
7575
7576 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:90
7577 msgid "Ext2 directory already exists"
7578 msgstr "Direktori Ext2 sudah wujud"
7579
7580 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:91
7581 msgid "Unimplemented ext2 library function"
7582 msgstr "Fungsi pustaka ext2 tidak diterapkna"
7583
7584 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:92
7585 msgid "User cancel requested"
7586 msgstr "Pengguna meminta pembatalan"
7587
7588 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:93
7589 msgid "Ext2 file too big"
7590 msgstr "Fail Ext2 terlalu besar"
7591
7592 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:94
7593 msgid "Supplied journal device not a block device"
7594 msgstr "Peranti jurnal yang dinyatakan bukan peranti blok"
7595
7596 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:95
7597 msgid "Journal superblock not found"
7598 msgstr "Superblok jurnal tidak dijumpai"
7599
7600 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:96
7601 msgid "Journal must be at least 1024 blocks"
7602 msgstr ""
7603
7604 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:97
7605 msgid "Unsupported journal version"
7606 msgstr "Versi jurnal tidak disokong"
7607
7608 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:98
7609 msgid "Error loading external journal"
7610 msgstr "Ralat memuatkan jurnal luaran"
7611
7612 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:99
7613 msgid "Journal not found"
7614 msgstr "Jurnal tidak dijumpai"
7615
7616 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:100
7617 msgid "Directory hash unsupported"
7618 msgstr "Hash direktori tidak disokong"
7619
7620 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:101
7621 msgid "Illegal extended attribute block number"
7622 msgstr "Nombor blok atribut lanjutan tidak sah"
7623
7624 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:102
7625 msgid "Cannot create filesystem with requested number of inodes"
7626 msgstr ""
7627
7628 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:103
7629 msgid "E2image snapshot not in use"
7630 msgstr "Snapshot E2image tidak digunakan"
7631
7632 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:104
7633 msgid "Too many reserved group descriptor blocks"
7634 msgstr "Terlalu banyak blok penerangan kumpulan simpanan"
7635
7636 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:105
7637 msgid "Resize inode is corrupt"
7638 msgstr "Inode saiz semula telah rosak"
7639
7640 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:106
7641 msgid "Tried to set block bmap with missing indirect block"
7642 msgstr ""
7643
7644 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:107
7645 msgid "TDB: Success"
7646 msgstr "TDB: Berjaya"
7647
7648 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:108
7649 msgid "TDB: Corrupt database"
7650 msgstr "TDB: Pengkalan data rosak"
7651
7652 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:109
7653 msgid "TDB: IO Error"
7654 msgstr "TDB: Ralat IO"
7655
7656 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:110
7657 msgid "TDB: Locking error"
7658 msgstr "TDB: Ralat penguncian"
7659
7660 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:111
7661 msgid "TDB: Out of memory"
7662 msgstr "TDB: Tidak cukup memori"
7663
7664 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:112
7665 msgid "TDB: Record exists"
7666 msgstr "TDB: Rekod wujud"
7667
7668 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:113
7669 msgid "TDB: Lock exists on other keys"
7670 msgstr ""
7671
7672 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:114
7673 msgid "TDB: Invalid parameter"
7674 msgstr "TDB: Parameter tidak sah"
7675
7676 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:115
7677 msgid "TDB: Record does not exist"
7678 msgstr "TDB: Rekod tidak wujud"
7679
7680 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:116
7681 msgid "TDB: Write not permitted"
7682 msgstr "TDB: Tulis tidak dibenarkan"
7683
7684 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:117
7685 msgid "Ext2fs directory block list is empty"
7686 msgstr "Senarai blok direktori Ext2fs kosong"
7687
7688 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:118
7689 msgid "Attempt to modify a block mapping via a read-only block iterator"
7690 msgstr ""
7691
7692 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:119
7693 msgid "Wrong magic number for ext4 extent saved path"
7694 msgstr ""
7695
7696 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:120
7697 msgid "Wrong magic number for 64-bit generic bitmap"
7698 msgstr "Nombor ajaib yang salah untuk peta bit umum 64-bit"
7699
7700 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:121
7701 msgid "Wrong magic number for 64-bit block bitmap"
7702 msgstr "Nombor ajaib yang salah untuk peta bit blok 64-bit"
7703
7704 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:122
7705 msgid "Wrong magic number for 64-bit inode bitmap"
7706 msgstr "Nombor ajaib yang salah untuk peta bit inode 64-bit"
7707
7708 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:123
7709 msgid "Wrong magic number --- RESERVED_13"
7710 msgstr "Nombor ajaib yang salah --- RESERVED_13"
7711
7712 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:124
7713 msgid "Wrong magic number --- RESERVED_14"
7714 msgstr "Nombor ajaib yang salah --- RESERVED_14"
7715
7716 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:125
7717 msgid "Wrong magic number --- RESERVED_15"
7718 msgstr "Nombor ajaib yang salah --- RESERVED_15"
7719
7720 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:126
7721 msgid "Wrong magic number --- RESERVED_16"
7722 msgstr "Nombor ajaib yang salah --- RESERVED_16"
7723
7724 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:127
7725 msgid "Wrong magic number --- RESERVED_17"
7726 msgstr "Nombor ajaib yang salah --- RESERVED_17"
7727
7728 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:128
7729 msgid "Wrong magic number --- RESERVED_18"
7730 msgstr "Nombor ajaib yang salah --- RESERVED_18"
7731
7732 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:129
7733 msgid "Wrong magic number --- RESERVED_19"
7734 msgstr "Nombor ajaib yang salah --- RESERVED_19"
7735
7736 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:130
7737 msgid "Corrupt extent header"
7738 msgstr "Pengepala takat rosak"
7739
7740 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:131
7741 msgid "Corrupt extent index"
7742 msgstr "Takat indeks rosak"
7743
7744 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:132
7745 msgid "Corrupt extent"
7746 msgstr "Takat rosak"
7747
7748 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:133
7749 msgid "No free space in extent map"
7750 msgstr "Tiada ruang bebas dalam peta takat"
7751
7752 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:134
7753 msgid "Inode does not use extents"
7754 msgstr "Inode tidak menggunakan takat"
7755
7756 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:135
7757 msgid "No 'next' extent"
7758 msgstr "Tiada takat 'seterusnya'"
7759
7760 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:136
7761 msgid "No 'previous' extent"
7762 msgstr "Tiada takat 'terdahulu'"
7763
7764 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:137
7765 msgid "No 'up' extent"
7766 msgstr "Tiada takat 'atas'"
7767
7768 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:138
7769 msgid "No 'down' extent"
7770 msgstr "Tiada takat 'bawah'"
7771
7772 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:139
7773 msgid "No current node"
7774 msgstr "Tiada nod semasa"
7775
7776 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:140
7777 msgid "Ext2fs operation not supported"
7778 msgstr "Operasi Ext2fs tidak disokong"
7779
7780 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:141
7781 msgid "No room to insert extent in node"
7782 msgstr ""
7783
7784 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:142
7785 msgid "Splitting would result in empty node"
7786 msgstr ""
7787
7788 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:143
7789 msgid "Extent not found"
7790 msgstr "Takat tidak dijumpai"
7791
7792 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:144
7793 msgid "Operation not supported for inodes containing extents"
7794 msgstr ""
7795
7796 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:145
7797 msgid "Extent length is invalid"
7798 msgstr "Panjang takat tidak sah"
7799
7800 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:146
7801 msgid "I/O Channel does not support 64-bit block numbers"
7802 msgstr ""
7803
7804 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:147
7805 msgid "Can't check if filesystem is mounted due to missing mtab file"
7806 msgstr ""
7807
7808 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:148
7809 msgid "Filesystem too large to use legacy bitmaps"
7810 msgstr ""
7811
7812 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:149
7813 msgid "MMP: invalid magic number"
7814 msgstr "MMP: nombor magic tidak sah"
7815
7816 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:150
7817 msgid "MMP: device currently active"
7818 msgstr "MMP: peranti sedang aktif"
7819
7820 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:151
7821 msgid "MMP: e2fsck being run"
7822 msgstr ""
7823
7824 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:152
7825 msgid "MMP: block number beyond filesystem range"
7826 msgstr ""
7827
7828 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:153
7829 msgid "MMP: undergoing an unknown operation"
7830 msgstr "MMP: menjalani operasi yang tidak diketahui"
7831
7832 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:154
7833 msgid "MMP: filesystem still in use"
7834 msgstr "MMP: sistem fail masih digunakan"
7835
7836 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:155
7837 msgid "MMP: open with O_DIRECT failed"
7838 msgstr ""
7839
7840 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:156
7841 msgid "Block group descriptor size incorrect"
7842 msgstr "Saiz huraian kumpulan blok tidak tepat"
7843
7844 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:157
7845 msgid "Inode checksum does not match inode"
7846 msgstr "Semakan inode tidak sepadan inode"
7847
7848 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:158
7849 msgid "Inode bitmap checksum does not match bitmap"
7850 msgstr "Semakan peta bit inode peta bit tidak sepadan peta bit"
7851
7852 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:159
7853 msgid "Extent block checksum does not match extent block"
7854 msgstr "Semakan blok medan tidak sepadan dengan blok medan"
7855
7856 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:160
7857 msgid "Directory block does not have space for checksum"
7858 msgstr "Blok direktori tidak mempunyai ruang untuk semakan"
7859
7860 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:161
7861 msgid "Directory block checksum does not match directory block"
7862 msgstr "Semakan blok direktori tidak sepadan dengan blok direktori"
7863
7864 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:162
7865 msgid "Extended attribute block checksum does not match block"
7866 msgstr "Semakan blok atribut lanjutan tidak sepadan dengan blok"
7867
7868 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:163
7869 msgid "Superblock checksum does not match superblock"
7870 msgstr "Pengiraan superblock tidak sepadan superblok"
7871
7872 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:164
7873 msgid "Unknown checksum algorithm"
7874 msgstr "Algoritma pengiraan tidak diketahui"
7875
7876 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:165
7877 msgid "MMP block checksum does not match"
7878 msgstr "Pengiraan bitmap MMP tidak sepadan"
7879
7880 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:166
7881 msgid "Ext2 file already exists"
7882 msgstr "Fail Ext2 sudah wujud"
7883
7884 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:167
7885 msgid "Block bitmap checksum does not match bitmap"
7886 msgstr "Pengiraan bitmap blok tidak padan bitmap"
7887
7888 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:168
7889 msgid "Cannot iterate data blocks of an inode containing inline data"
7890 msgstr ""
7891
7892 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:169
7893 msgid "Extended attribute has an invalid name length"
7894 msgstr "Atribut lanjutan mempunyai panjang nama yang tidak sah"
7895
7896 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:170
7897 msgid "Extended attribute has an invalid value length"
7898 msgstr "Atribut lanjutan mempunyai panjang nilai yang tidak sah"
7899
7900 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:171
7901 msgid "Extended attribute has an incorrect hash"
7902 msgstr "Atribut lanjutan mempunyai hash yang salah"
7903
7904 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:172
7905 msgid "Extended attribute block has a bad header"
7906 msgstr ""
7907
7908 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:173
7909 msgid "Extended attribute key not found"
7910 msgstr "Kekunci atribut lanjutan tidak dijumpai"
7911
7912 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:174
7913 msgid "Insufficient space to store extended attribute data"
7914 msgstr ""
7915
7916 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:175
7917 msgid "Filesystem is missing ext_attr or inline_data feature"
7918 msgstr ""
7919
7920 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:176
7921 msgid "Inode doesn't have inline data"
7922 msgstr "Inode tidak mempunyai data sebaris"
7923
7924 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:177
7925 msgid "No block for an inode with inline data"
7926 msgstr "Tiada blok untuk inode dengan data sebaris"
7927
7928 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:178
7929 msgid "No free space in inline data"
7930 msgstr "Tiada ruang bebas dalam data sebaris"
7931
7932 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:179
7933 msgid "Wrong magic number for extended attribute structure"
7934 msgstr "Nombor ajaib yang salah untuk struktur sifat lanjutan"
7935
7936 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:180
7937 msgid "Inode seems to contain garbage"
7938 msgstr ""
7939
7940 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:181
7941 msgid "Extended attribute has an invalid value offset"
7942 msgstr "Atribut lanjutan mempunyai nilai anjakan yang tidak sah"
7943
7944 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:182
7945 msgid "Journal flags inconsistent"
7946 msgstr "Bendera jurnal tidak konsisten"
7947
7948 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:183
7949 msgid "Undo file corrupt"
7950 msgstr "Undur fail yang rosak"
7951
7952 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:184
7953 msgid "Wrong undo file for this filesystem"
7954 msgstr "Fail undur yang salah untuk sistem fail ini"
7955
7956 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:185
7957 msgid "File system is corrupted"
7958 msgstr "Sistem fail rosak"
7959
7960 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:186
7961 msgid "Bad CRC detected in file system"
7962 msgstr ""
7963
7964 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:187
7965 msgid "The journal superblock is corrupt"
7966 msgstr "Superblock jurnal ini rosak"
7967
7968 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:188
7969 msgid "Inode is corrupted"
7970 msgstr "Inode rosak"
7971
7972 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:189
7973 msgid "Inode containing extended attribute value is corrupted"
7974 msgstr ""
7975
7976 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:190
7977 msgid "Group descriptors not loaded"
7978 msgstr "Penerangan kumpulan tidak dimuatkan"
7979
7980 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:191
7981 msgid "The internal ext2_filsys data structure appears to be corrupted"
7982 msgstr ""
7983
7984 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:192
7985 msgid "Found cyclic loop in extent tree"
7986 msgstr ""
7987
7988 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:193
7989 msgid "Operation not supported on an external journal"
7990 msgstr "Operasi tidak disokong pada jurnal luaran"
7991
7992 #: lib/support/prof_err.c:11
7993 msgid "Profile version 0.0"
7994 msgstr "Versi profil 0.0"
7995
7996 #: lib/support/prof_err.c:12
7997 msgid "Bad magic value in profile_node"
7998 msgstr ""
7999
8000 #: lib/support/prof_err.c:13
8001 msgid "Profile section not found"
8002 msgstr "Seksyen profil tidak dijumpai"
8003
8004 #: lib/support/prof_err.c:14
8005 msgid "Profile relation not found"
8006 msgstr "Kaitan profil tidak dijumpai"
8007
8008 #: lib/support/prof_err.c:15
8009 msgid "Attempt to add a relation to node which is not a section"
8010 msgstr ""
8011
8012 #: lib/support/prof_err.c:16
8013 msgid "A profile section header has a non-zero value"
8014 msgstr ""
8015
8016 #: lib/support/prof_err.c:17
8017 msgid "Bad linked list in profile structures"
8018 msgstr ""
8019
8020 #: lib/support/prof_err.c:18
8021 msgid "Bad group level in profile structures"
8022 msgstr ""
8023
8024 #: lib/support/prof_err.c:19
8025 msgid "Bad parent pointer in profile structures"
8026 msgstr ""
8027
8028 #: lib/support/prof_err.c:20
8029 msgid "Bad magic value in profile iterator"
8030 msgstr ""
8031
8032 #: lib/support/prof_err.c:21
8033 msgid "Can't set value on section node"
8034 msgstr "Tidak dapat tetapkan nilai pada node seksyen"
8035
8036 #: lib/support/prof_err.c:22
8037 msgid "Invalid argument passed to profile library"
8038 msgstr "Pilihan tidak sah dihantar ke pustaka profil"
8039
8040 #: lib/support/prof_err.c:23
8041 msgid "Attempt to modify read-only profile"
8042 msgstr ""
8043
8044 #: lib/support/prof_err.c:24
8045 msgid "Profile section header not at top level"
8046 msgstr "Profail seksyen pengepala tidak di peringkat tertinggi"
8047
8048 #: lib/support/prof_err.c:25
8049 msgid "Syntax error in profile section header"
8050 msgstr "Ralat sintaks dalam pengepala seksyen profil"
8051
8052 #: lib/support/prof_err.c:26
8053 msgid "Syntax error in profile relation"
8054 msgstr "Ralat sintaks dalam kaitan profil"
8055
8056 #: lib/support/prof_err.c:27
8057 msgid "Extra closing brace in profile"
8058 msgstr "Penutup pendakap tambahan dalam profil"
8059
8060 #: lib/support/prof_err.c:28
8061 msgid "Missing open brace in profile"
8062 msgstr "Hilang pembuka pendakap dalam profil"
8063
8064 #: lib/support/prof_err.c:29
8065 msgid "Bad magic value in profile_t"
8066 msgstr ""
8067
8068 #: lib/support/prof_err.c:30
8069 msgid "Bad magic value in profile_section_t"
8070 msgstr ""
8071
8072 #: lib/support/prof_err.c:31
8073 msgid "Iteration through all top level section not supported"
8074 msgstr ""
8075
8076 #: lib/support/prof_err.c:32
8077 msgid "Invalid profile_section object"
8078 msgstr "Objek profile_section tidak sah"
8079
8080 #: lib/support/prof_err.c:33
8081 msgid "No more sections"
8082 msgstr "Tiada lagi seksyen"
8083
8084 #: lib/support/prof_err.c:34
8085 msgid "Bad nameset passed to query routine"
8086 msgstr ""
8087
8088 #: lib/support/prof_err.c:35
8089 msgid "No profile file open"
8090 msgstr "Tiada fail profil dibuka"
8091
8092 #: lib/support/prof_err.c:36
8093 msgid "Bad magic value in profile_file_t"
8094 msgstr ""
8095
8096 #: lib/support/prof_err.c:37
8097 msgid "Couldn't open profile file"
8098 msgstr "Tidak dapat membuka fail profil"
8099
8100 #: lib/support/prof_err.c:38
8101 msgid "Section already exists"
8102 msgstr "Seksyen telah wujud"
8103
8104 #: lib/support/prof_err.c:39
8105 msgid "Invalid boolean value"
8106 msgstr "Nilai boolean tidak sah"
8107
8108 #: lib/support/prof_err.c:40
8109 msgid "Invalid integer value"
8110 msgstr "Nilai integer tidak sah"
8111
8112 #: lib/support/prof_err.c:41
8113 msgid "Bad magic value in profile_file_data_t"
8114 msgstr ""
8115
8116 #: lib/support/plausible.c:119
8117 #, c-format
8118 msgid "\tlast mounted on %.*s on %s"
8119 msgstr "\tterakhir dilekapkan pada %.*s pada %s"
8120
8121 #: lib/support/plausible.c:122
8122 #, c-format
8123 msgid "\tlast mounted on %s"
8124 msgstr "\tterakhir dilekapkan pada %s"
8125
8126 #: lib/support/plausible.c:125
8127 #, c-format
8128 msgid "\tcreated on %s"
8129 msgstr "\tdicipta pada %s"
8130
8131 #: lib/support/plausible.c:128
8132 #, c-format
8133 msgid "\tlast modified on %s"
8134 msgstr "\tterakhir diubahsuai pada %s"
8135
8136 #: lib/support/plausible.c:162
8137 #, c-format
8138 msgid "Found a %s partition table in %s\n"
8139 msgstr "%s jadual pembahagian dijumpai didalam %s\n"
8140
8141 #: lib/support/plausible.c:203
8142 #, c-format
8143 msgid "Could not open %s: %s\n"
8144 msgstr "Tidak dapat membuka %s: %s\n"
8145
8146 #: lib/support/plausible.c:206
8147 msgid ""
8148 "\n"
8149 "The device apparently does not exist; did you specify it correctly?\n"
8150 msgstr ""
8151
8152 #: lib/support/plausible.c:228
8153 #, c-format
8154 msgid "%s is not a block special device.\n"
8155 msgstr "%s adalah bukan peranti khas.\n"
8156
8157 #: lib/support/plausible.c:250
8158 #, c-format
8159 msgid "%s contains a %s file system labelled '%s'\n"
8160 msgstr "%s mengandungi sistem fail %s yang dilabelkan '%s'\n"
8161
8162 #: lib/support/plausible.c:253
8163 #, c-format
8164 msgid "%s contains a %s file system\n"
8165 msgstr "%s mengandungi sistem fail %s\n"
8166
8167 #: lib/support/plausible.c:277
8168 #, c-format
8169 msgid "%s contains `%s' data\n"
8170 msgstr "%s mengandungi data `%s'\n"