Whamcloud - gitweb
Add Catalan translation from the Translation Project
[tools/e2fsprogs.git] / po / ca.po
1 # Translation of e2fsprogs-1.40.1 to Catalan.
2 # Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the e2fsprogs package.
4 # David Planella Molas <david.planella@gmail.com>, 2007.
5 #
6 #. The strings in e2fsck's problem.c can be very hard to translate,
7 #. since the strings are expanded in two different ways.  First of all,
8 #. there is an @-expansion, where strings like "@i" are expanded to
9 #. "inode", and so on.  In order to make it easier for translators, the
10 #. e2fsprogs po template file has been enhanced with comments that show
11 #. the @-expansion, for the strings in the problem.c file.
12 #.
13 #. Translators are free to use the @-expansion facility if they so
14 #. choose, by providing translations for strings in e2fsck/message.c.
15 #. These translation can completely replace an expansion; for example,
16 #. if "bblock" (which indicated that "@b" would be expanded to "block")
17 #. is translated as "ddatenverlust", then "@d" will be expanded to
18 #. "datenverlust".  Alternatively, translators can simply not use the
19 #. @-expansion facility at all.
20 #.
21 #. The second expansion which is done for e2fsck's problem.c messages is
22 #. a dynamic %-expansion, which expands %i as an inode number, and so
23 #. on.  A table of these expansions can be found below.  Note that
24 #. %-expressions that begin with "%D" and "%I" are two-character
25 #. expansions; so for example, "%Iu" expands to the inode's user id
26 #. ownership field (inode->i_uid).
27 #.  
28 #.      %b      <blk>                   block number
29 #.      %B      <blkcount>              integer
30 #.      %c      <blk2>                  block number
31 #.      %Di     <dirent> -> ino         inode number
32 #.      %Dn     <dirent> -> name        string
33 #.      %Dr     <dirent> -> rec_len
34 #.      %Dl     <dirent> -> name_len
35 #.      %Dt     <dirent> -> filetype
36 #.      %d      <dir>                   inode number
37 #.      %g      <group>                 integer
38 #.      %i      <ino>                   inode number
39 #.      %Is     <inode> -> i_size
40 #.      %IS     <inode> -> i_extra_isize
41 #.      %Ib     <inode> -> i_blocks
42 #.      %Il     <inode> -> i_links_count
43 #.      %Im     <inode> -> i_mode
44 #.      %IM     <inode> -> i_mtime
45 #.      %IF     <inode> -> i_faddr
46 #.      %If     <inode> -> i_file_acl
47 #.      %Id     <inode> -> i_dir_acl
48 #.      %Iu     <inode> -> i_uid
49 #.      %Ig     <inode> -> i_gid
50 #.      %j      <ino2>                  inode number
51 #.      %m      <com_err error message>
52 #.      %N      <num>
53 #.      %p              ext2fs_get_pathname of directory <ino>
54 #.      %P              ext2fs_get_pathname of <dirent>->ino with <ino2> as
55 #.                              the containing directory.  (If dirent is NULL
56 #.                              then return the pathname of directory <ino2>)
57 #.      %q              ext2fs_get_pathname of directory <dir>
58 #.      %Q              ext2fs_get_pathname of directory <ino> with <dir> as
59 #.                              the containing directory.
60 #.      %s      <str>                   miscellaneous string
61 #.      %S              backup superblock
62 #.      %X      <num>   hexadecimal format
63 #.
64 msgid ""
65 msgstr ""
66 "Project-Id-Version: e2fsprogs 1.40.1\n"
67 "Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n"
68 "POT-Creation-Date: 2007-07-07 17:42-0400\n"
69 "PO-Revision-Date: 2007-07-18 17:20+0200\n"
70 "Last-Translator: David Planella Molas <david.planella@gmail.com>\n"
71 "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
72 "MIME-Version: 1.0\n"
73 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
74 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
75
76 #: e2fsck/badblocks.c:22 misc/mke2fs.c:156
77 #, c-format
78 msgid "Bad block %u out of range; ignored.\n"
79 msgstr "Bloc erroni %u fora dels límits; s'ignorarà.\n"
80
81 #: e2fsck/badblocks.c:45
82 msgid "while sanity checking the bad blocks inode"
83 msgstr "en comprovar l'estat del node-i de blocs erronis"
84
85 #: e2fsck/badblocks.c:57
86 msgid "while reading the bad blocks inode"
87 msgstr "en llegir el node-i de blocs erronis"
88
89 #: e2fsck/badblocks.c:71 e2fsck/iscan.c:112 e2fsck/scantest.c:109
90 #: e2fsck/unix.c:955 e2fsck/unix.c:1038 misc/badblocks.c:1025
91 #: misc/badblocks.c:1033 misc/badblocks.c:1047 misc/badblocks.c:1059
92 #: misc/dumpe2fs.c:400 misc/e2image.c:569 misc/e2image.c:662
93 #: misc/e2image.c:678 misc/mke2fs.c:172 misc/tune2fs.c:776 resize/main.c:296
94 #, c-format
95 msgid "while trying to open %s"
96 msgstr "en intentar obrir %s"
97
98 #: e2fsck/badblocks.c:82
99 #, c-format
100 msgid "while trying popen '%s'"
101 msgstr "en intentar popen en «%s»"
102
103 #: e2fsck/badblocks.c:93 misc/mke2fs.c:179
104 msgid "while reading in list of bad blocks from file"
105 msgstr "en llegir la llista de blocs erronis del fitxer"
106
107 #: e2fsck/badblocks.c:103
108 msgid "while updating bad block inode"
109 msgstr "en actualitzar el node-i de block erronis"
110
111 #: e2fsck/badblocks.c:129
112 #, c-format
113 msgid "Warning: illegal block %u found in bad block inode.  Cleared.\n"
114 msgstr "Avís: s'ha trobat el bloc invàlid %u en el node-i de blocs erronis.  S'ha esborrat.\n"
115
116 #: e2fsck/ehandler.c:53
117 #, c-format
118 msgid "Error reading block %lu (%s) while %s.  "
119 msgstr "S'ha produït un error en llegir el bloc %lu (%s) mentre %s.  "
120
121 #: e2fsck/ehandler.c:56
122 #, c-format
123 msgid "Error reading block %lu (%s).  "
124 msgstr "S'ha produït un error en llegir el bloc %lu (%s).  "
125
126 #: e2fsck/ehandler.c:59 e2fsck/ehandler.c:106
127 msgid "Ignore error"
128 msgstr "Ignora l'error"
129
130 #: e2fsck/ehandler.c:60
131 msgid "Force rewrite"
132 msgstr "Força la rescriptura"
133
134 #: e2fsck/ehandler.c:100
135 #, c-format
136 msgid "Error writing block %lu (%s) while %s.  "
137 msgstr "S'ha produït un error en escriure el bloc %lu (%s) mentre %s.  "
138
139 #: e2fsck/ehandler.c:103
140 #, c-format
141 msgid "Error writing block %lu (%s).  "
142 msgstr "S'ha produït un error en escriure el bloc %lu (%s).  "
143
144 #: e2fsck/emptydir.c:56
145 msgid "empty dirblocks"
146 msgstr "blocs de directori buits"
147
148 #: e2fsck/emptydir.c:61
149 msgid "empty dir map"
150 msgstr "mapa de directori buit"
151
152 #: e2fsck/emptydir.c:97
153 #, c-format
154 msgid "Empty directory block %u (#%d) in inode %u\n"
155 msgstr "El bloc de directori %u (#%d) en el node-i %u és buit\n"
156
157 #: e2fsck/extend.c:21
158 #, c-format
159 msgid "%s: %s filename nblocks blocksize\n"
160 msgstr "%s: %s fitxer nblocs midadelbloc\n"
161
162 #: e2fsck/extend.c:43
163 #, c-format
164 msgid "Illegal number of blocks!\n"
165 msgstr "Nombre de blocs invàlid\n"
166
167 #: e2fsck/extend.c:49
168 #, c-format
169 msgid "Couldn't allocate block buffer (size=%d)\n"
170 msgstr "No s'ha pogut assignar el bloc del búfer (mida=%d)\n"
171
172 #: e2fsck/flushb.c:34
173 #, c-format
174 msgid "Usage: %s disk\n"
175 msgstr "Forma d'ús: %s disc\n"
176
177 #: e2fsck/flushb.c:63
178 #, c-format
179 msgid "BLKFLSBUF ioctl not supported!  Can't flush buffers.\n"
180 msgstr "L'ioctl BLKFLSBUF no està implementat.  No es poden buidar els búfers.\n"
181
182 #: e2fsck/iscan.c:46
183 #, c-format
184 msgid "Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n"
185 msgstr "Forma d'ús: %s [-F] [-I blocs_del_búfer_del_node_i] dispositiu\n"
186
187 #: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:768
188 #, c-format
189 msgid "while opening %s for flushing"
190 msgstr "en obrir %s per a buidar-lo"
191
192 #: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:774 resize/main.c:274
193 #, c-format
194 msgid "while trying to flush %s"
195 msgstr "en intentar buidar %s"
196
197 #: e2fsck/iscan.c:121 e2fsck/scantest.c:116 misc/e2image.c:478
198 msgid "while opening inode scan"
199 msgstr ""
200
201 #: e2fsck/iscan.c:129 misc/e2image.c:496
202 msgid "while getting next inode"
203 msgstr "en obtenir el node-i següent"
204
205 #: e2fsck/iscan.c:138
206 #, c-format
207 msgid "%u inodes scanned.\n"
208 msgstr ""
209
210 #: e2fsck/journal.c:500
211 msgid "reading journal superblock\n"
212 msgstr ""
213
214 #: e2fsck/journal.c:557
215 #, c-format
216 msgid "%s: no valid journal superblock found\n"
217 msgstr ""
218
219 #: e2fsck/journal.c:566
220 #, c-format
221 msgid "%s: journal too short\n"
222 msgstr ""
223
224 #: e2fsck/journal.c:839
225 #, c-format
226 msgid "%s: recovering journal\n"
227 msgstr ""
228
229 #: e2fsck/journal.c:841
230 #, c-format
231 msgid "%s: won't do journal recovery while read-only\n"
232 msgstr ""
233
234 #: e2fsck/journal.c:862
235 #, c-format
236 msgid "while trying to re-open %s"
237 msgstr "en intentar tornar a obrir %s"
238
239 #: e2fsck/message.c:109
240 msgid "aextended attribute"
241 msgstr "aatribut ampliat"
242
243 #: e2fsck/message.c:110
244 msgid "Aerror allocating"
245 msgstr "Aerror en l'assignació"
246
247 #: e2fsck/message.c:111
248 msgid "bblock"
249 msgstr "bbloc"
250
251 #: e2fsck/message.c:112
252 msgid "Bbitmap"
253 msgstr "BMapa de bits"
254
255 #: e2fsck/message.c:113
256 msgid "ccompress"
257 msgstr "ccompressió"
258
259 #: e2fsck/message.c:114
260 msgid "Cconflicts with some other fs @b"
261 msgstr "Centra en conflicte amb algun altre sistema de firxers @b"
262
263 #: e2fsck/message.c:115
264 msgid "iinode"
265 msgstr "inode-i"
266
267 #: e2fsck/message.c:116
268 msgid "Iillegal"
269 msgstr "Iinvàlid"
270
271 #: e2fsck/message.c:117
272 msgid "jjournal"
273 msgstr "jfitxer de transaccions"
274
275 #: e2fsck/message.c:118
276 msgid "Ddeleted"
277 msgstr "Dsuprimit"
278
279 #: e2fsck/message.c:119
280 msgid "ddirectory"
281 msgstr "ddirectori"
282
283 #: e2fsck/message.c:120
284 msgid "eentry"
285 msgstr ""
286
287 #: e2fsck/message.c:121
288 msgid "E@e '%Dn' in %p (%i)"
289 msgstr ""
290
291 #: e2fsck/message.c:122
292 msgid "ffilesystem"
293 msgstr "fsistema de fitxers"
294
295 #: e2fsck/message.c:123
296 msgid "Ffor @i %i (%Q) is"
297 msgstr ""
298
299 #: e2fsck/message.c:124
300 msgid "ggroup"
301 msgstr "ggrup"
302
303 #: e2fsck/message.c:125
304 msgid "hHTREE @d @i"
305 msgstr ""
306
307 #: e2fsck/message.c:126
308 msgid "llost+found"
309 msgstr "llost+found"
310
311 #: e2fsck/message.c:127
312 msgid "Lis a link"
313 msgstr "Lés un enllaç"
314
315 #: e2fsck/message.c:128
316 msgid "mmultiply-claimed"
317 msgstr ""
318
319 #: e2fsck/message.c:129
320 msgid "ninvalid"
321 msgstr ""
322
323 #: e2fsck/message.c:130
324 msgid "oorphaned"
325 msgstr ""
326
327 #: e2fsck/message.c:131
328 msgid "pproblem in"
329 msgstr ""
330
331 #: e2fsck/message.c:132
332 msgid "rroot @i"
333 msgstr ""
334
335 #: e2fsck/message.c:133
336 msgid "sshould be"
337 msgstr ""
338
339 #: e2fsck/message.c:134
340 msgid "Ssuper@b"
341 msgstr ""
342
343 #: e2fsck/message.c:135
344 msgid "uunattached"
345 msgstr ""
346
347 #: e2fsck/message.c:136
348 msgid "vdevice"
349 msgstr ""
350
351 #: e2fsck/message.c:137
352 msgid "zzero-length"
353 msgstr ""
354
355 #: e2fsck/message.c:148
356 msgid "<The NULL inode>"
357 msgstr "<El node-i NULL>"
358
359 #: e2fsck/message.c:149
360 msgid "<The bad blocks inode>"
361 msgstr "<El node-i de blocs erronis>"
362
363 #: e2fsck/message.c:151
364 msgid "<The ACL index inode>"
365 msgstr "<El node-i de l'índex de les ACL>"
366
367 #: e2fsck/message.c:152
368 msgid "<The ACL data inode>"
369 msgstr "<El node-i de les dades de les ACL>"
370
371 #: e2fsck/message.c:153
372 msgid "<The boot loader inode>"
373 msgstr ""
374
375 #: e2fsck/message.c:154
376 msgid "<The undelete directory inode>"
377 msgstr ""
378
379 #: e2fsck/message.c:155
380 msgid "<The group descriptor inode>"
381 msgstr ""
382
383 #: e2fsck/message.c:156
384 msgid "<The journal inode>"
385 msgstr ""
386
387 #: e2fsck/message.c:157
388 msgid "<Reserved inode 9>"
389 msgstr "<Node-i reservat 9>"
390
391 #: e2fsck/message.c:158
392 msgid "<Reserved inode 10>"
393 msgstr "<Node-i reservat 10>"
394
395 #: e2fsck/message.c:314
396 #, c-format
397 msgid "regular file"
398 msgstr "fitxer normal"
399
400 #: e2fsck/message.c:316
401 #, c-format
402 msgid "directory"
403 msgstr "directori"
404
405 #: e2fsck/message.c:318
406 #, c-format
407 msgid "character device"
408 msgstr "dispositiu"
409
410 #: e2fsck/message.c:320
411 #, c-format
412 msgid "block device"
413 msgstr "dispositiu d'accés per bloc"
414
415 #: e2fsck/message.c:322
416 #, c-format
417 msgid "named pipe"
418 msgstr "conducte amb nom"
419
420 #: e2fsck/message.c:324
421 #, c-format
422 msgid "symbolic link"
423 msgstr "enllaç simbòlic"
424
425 #: e2fsck/message.c:326
426 #, c-format
427 msgid "socket"
428 msgstr "sòcol"
429
430 #: e2fsck/message.c:328
431 #, c-format
432 msgid "unknown file type with mode 0%o"
433 msgstr "tips de fitxer desconegut amb mode 0%o"
434
435 #: e2fsck/pass1b.c:215
436 msgid "multiply claimed inode map"
437 msgstr ""
438
439 #: e2fsck/pass1b.c:566 e2fsck/pass1b.c:703
440 #, c-format
441 msgid "internal error; can't find dup_blk for %u\n"
442 msgstr ""
443
444 #: e2fsck/pass1b.c:746
445 msgid "returned from clone_file_block"
446 msgstr ""
447
448 #: e2fsck/pass1b.c:765
449 #, c-format
450 msgid "internal error: couldn't lookup EA block record for %u"
451 msgstr ""
452
453 #: e2fsck/pass1b.c:777
454 #, c-format
455 msgid "internal error: couldn't lookup EA inode record for %u"
456 msgstr ""
457
458 #: e2fsck/pass1.c:404 e2fsck/pass2.c:776
459 msgid "reading directory block"
460 msgstr ""
461
462 #: e2fsck/pass1.c:521
463 msgid "in-use inode map"
464 msgstr ""
465
466 #: e2fsck/pass1.c:530
467 msgid "directory inode map"
468 msgstr ""
469
470 #: e2fsck/pass1.c:538
471 msgid "regular file inode map"
472 msgstr ""
473
474 #: e2fsck/pass1.c:545
475 msgid "in-use block map"
476 msgstr ""
477
478 #: e2fsck/pass1.c:599
479 msgid "opening inode scan"
480 msgstr ""
481
482 #: e2fsck/pass1.c:623
483 msgid "getting next inode from scan"
484 msgstr ""
485
486 #: e2fsck/pass1.c:1016
487 msgid "Pass 1"
488 msgstr "Pas 1"
489
490 #: e2fsck/pass1.c:1075
491 #, c-format
492 msgid "reading indirect blocks of inode %u"
493 msgstr ""
494
495 #: e2fsck/pass1.c:1117
496 msgid "bad inode map"
497 msgstr ""
498
499 #: e2fsck/pass1.c:1139
500 msgid "inode in bad block map"
501 msgstr ""
502
503 #: e2fsck/pass1.c:1159
504 msgid "imagic inode map"
505 msgstr ""
506
507 #: e2fsck/pass1.c:1186
508 msgid "multiply claimed block map"
509 msgstr ""
510
511 #: e2fsck/pass1.c:1285
512 msgid "ext attr block map"
513 msgstr ""
514
515 #: e2fsck/pass1.c:2067
516 msgid "block bitmap"
517 msgstr ""
518
519 #: e2fsck/pass1.c:2071
520 msgid "inode bitmap"
521 msgstr ""
522
523 #: e2fsck/pass1.c:2075
524 msgid "inode table"
525 msgstr ""
526
527 #: e2fsck/pass2.c:290
528 msgid "Pass 2"
529 msgstr "Pas 2"
530
531 #: e2fsck/pass3.c:79
532 msgid "inode done bitmap"
533 msgstr ""
534
535 #: e2fsck/pass3.c:90
536 msgid "Peak memory"
537 msgstr ""
538
539 #: e2fsck/pass3.c:145
540 msgid "Pass 3"
541 msgstr "Pas 3"
542
543 #: e2fsck/pass3.c:333
544 msgid "inode loop detection bitmap"
545 msgstr ""
546
547 #: e2fsck/pass4.c:176
548 msgid "Pass 4"
549 msgstr "Pas 4"
550
551 #: e2fsck/pass5.c:70
552 msgid "Pass 5"
553 msgstr "Pas 5"
554
555 #: e2fsck/problem.c:50
556 msgid "(no prompt)"
557 msgstr ""
558
559 #: e2fsck/problem.c:51
560 msgid "Fix"
561 msgstr ""
562
563 #: e2fsck/problem.c:52
564 msgid "Clear"
565 msgstr ""
566
567 #: e2fsck/problem.c:53
568 msgid "Relocate"
569 msgstr ""
570
571 #: e2fsck/problem.c:54
572 msgid "Allocate"
573 msgstr "Assigna"
574
575 #: e2fsck/problem.c:55
576 msgid "Expand"
577 msgstr "Expandeix"
578
579 #: e2fsck/problem.c:56
580 msgid "Connect to /lost+found"
581 msgstr ""
582
583 #: e2fsck/problem.c:57
584 msgid "Create"
585 msgstr "Crea"
586
587 #: e2fsck/problem.c:58
588 msgid "Salvage"
589 msgstr ""
590
591 #: e2fsck/problem.c:59
592 msgid "Truncate"
593 msgstr "Trunca"
594
595 #: e2fsck/problem.c:60
596 msgid "Clear inode"
597 msgstr ""
598
599 #: e2fsck/problem.c:61
600 msgid "Abort"
601 msgstr "Interromp"
602
603 #: e2fsck/problem.c:62
604 msgid "Split"
605 msgstr ""
606
607 #: e2fsck/problem.c:63
608 msgid "Continue"
609 msgstr "Continua"
610
611 #: e2fsck/problem.c:64
612 msgid "Clone multiply-claimed blocks"
613 msgstr ""
614
615 #: e2fsck/problem.c:65
616 msgid "Delete file"
617 msgstr "Suprimeix el fitxer"
618
619 #: e2fsck/problem.c:66
620 msgid "Suppress messages"
621 msgstr "Suprimeix els missatges"
622
623 #: e2fsck/problem.c:67
624 msgid "Unlink"
625 msgstr ""
626
627 #: e2fsck/problem.c:68
628 msgid "Clear HTree index"
629 msgstr ""
630
631 #: e2fsck/problem.c:69
632 msgid "Recreate"
633 msgstr ""
634
635 #: e2fsck/problem.c:78
636 msgid "(NONE)"
637 msgstr "(CAP)"
638
639 #: e2fsck/problem.c:79
640 msgid "FIXED"
641 msgstr ""
642
643 #: e2fsck/problem.c:80
644 msgid "CLEARED"
645 msgstr ""
646
647 #: e2fsck/problem.c:81
648 msgid "RELOCATED"
649 msgstr ""
650
651 #: e2fsck/problem.c:82
652 msgid "ALLOCATED"
653 msgstr "ASSIGNAT"
654
655 #: e2fsck/problem.c:83
656 msgid "EXPANDED"
657 msgstr "EXPANDIT"
658
659 #: e2fsck/problem.c:84
660 msgid "RECONNECTED"
661 msgstr ""
662
663 #: e2fsck/problem.c:85
664 msgid "CREATED"
665 msgstr "CREAT"
666
667 #: e2fsck/problem.c:86
668 msgid "SALVAGED"
669 msgstr ""
670
671 #: e2fsck/problem.c:87
672 msgid "TRUNCATED"
673 msgstr "TRUNCAT"
674
675 #: e2fsck/problem.c:88
676 msgid "INODE CLEARED"
677 msgstr ""
678
679 #: e2fsck/problem.c:89
680 msgid "ABORTED"
681 msgstr "INTERROMPUT"
682
683 #: e2fsck/problem.c:90
684 msgid "SPLIT"
685 msgstr ""
686
687 #: e2fsck/problem.c:91
688 msgid "CONTINUING"
689 msgstr ""
690
691 #: e2fsck/problem.c:92
692 msgid "MULTIPLY-CLAIMED BLOCKS CLONED"
693 msgstr ""
694
695 #: e2fsck/problem.c:93
696 msgid "FILE DELETED"
697 msgstr "FITXER SUPRIMIT"
698
699 #: e2fsck/problem.c:94
700 msgid "SUPPRESSED"
701 msgstr ""
702
703 #: e2fsck/problem.c:95
704 msgid "UNLINKED"
705 msgstr ""
706
707 #: e2fsck/problem.c:96
708 msgid "HTREE INDEX CLEARED"
709 msgstr ""
710
711 #: e2fsck/problem.c:97
712 msgid "WILL RECREATE"
713 msgstr ""
714
715 #. @-expanded: block bitmap for group %g is not in group.  (block %b)\n
716 #: e2fsck/problem.c:106
717 msgid "@b @B for @g %g is not in @g.  (@b %b)\n"
718 msgstr ""
719
720 #. @-expanded: inode bitmap for group %g is not in group.  (block %b)\n
721 #: e2fsck/problem.c:110
722 msgid "@i @B for @g %g is not in @g.  (@b %b)\n"
723 msgstr ""
724
725 #. @-expanded: inode table for group %g is not in group.  (block %b)\n
726 #. @-expanded: WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n
727 #: e2fsck/problem.c:115
728 msgid ""
729 "@i table for @g %g is not in @g.  (@b %b)\n"
730 "WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n"
731 msgstr ""
732
733 #. @-expanded: \n
734 #. @-expanded: The superblock could not be read or does not describe a correct ext2\n
735 #. @-expanded: filesystem.  If the device is valid and it really contains an ext2\n
736 #. @-expanded: filesystem (and not swap or ufs or something else), then the superblock\n
737 #. @-expanded: is corrupt, and you might try running e2fsck with an alternate superblock:\n
738 #. @-expanded:     e2fsck -b %S <device>\n
739 #. @-expanded: \n
740 #: e2fsck/problem.c:121
741 #, c-format
742 msgid ""
743 "\n"
744 "The @S could not be read or does not describe a correct ext2\n"
745 "@f.  If the @v is valid and it really contains an ext2\n"
746 "@f (and not swap or ufs or something else), then the @S\n"
747 "is corrupt, and you might try running e2fsck with an alternate @S:\n"
748 "    e2fsck -b %S <@v>\n"
749 "\n"
750 msgstr ""
751
752 #. @-expanded: The filesystem size (according to the superblock) is %b blocks\n
753 #. @-expanded: The physical size of the device is %c blocks\n
754 #. @-expanded: Either the superblock or the partition table is likely to be corrupt!\n
755 #: e2fsck/problem.c:130
756 msgid ""
757 "The @f size (according to the @S) is %b @bs\n"
758 "The physical size of the @v is %c @bs\n"
759 "Either the @S or the partition table is likely to be corrupt!\n"
760 msgstr ""
761
762 #. @-expanded: superblock block_size = %b, fragsize = %c.\n
763 #. @-expanded: This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n
764 #. @-expanded: from the block size.\n
765 #: e2fsck/problem.c:137
766 msgid ""
767 "@S @b_size = %b, fragsize = %c.\n"
768 "This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n"
769 "from the @b size.\n"
770 msgstr ""
771
772 #. @-expanded: superblock blocks_per_group = %b, should have been %c\n
773 #: e2fsck/problem.c:144
774 msgid "@S @bs_per_group = %b, should have been %c\n"
775 msgstr ""
776
777 #. @-expanded: superblock first_data_block = %b, should have been %c\n
778 #: e2fsck/problem.c:149
779 msgid "@S first_data_@b = %b, should have been %c\n"
780 msgstr ""
781
782 #. @-expanded: filesystem did not have a UUID; generating one.\n
783 #. @-expanded: \n
784 #: e2fsck/problem.c:154
785 msgid ""
786 "@f did not have a UUID; generating one.\n"
787 "\n"
788 msgstr ""
789
790 #: e2fsck/problem.c:159
791 #, c-format
792 msgid ""
793 "Note: if several inode or block bitmap blocks or part\n"
794 "of the inode table require relocation, you may wish to try\n"
795 "running e2fsck with the '-b %S' option first.  The problem\n"
796 "may lie only with the primary block group descriptors, and\n"
797 "the backup block group descriptors may be OK.\n"
798 "\n"
799 msgstr ""
800
801 #. @-expanded: Corruption found in superblock.  (%s = %N).\n
802 #: e2fsck/problem.c:168
803 msgid "Corruption found in @S.  (%s = %N).\n"
804 msgstr ""
805
806 #. @-expanded: Error determining size of the physical device: %m\n
807 #: e2fsck/problem.c:173
808 #, c-format
809 msgid "Error determining size of the physical @v: %m\n"
810 msgstr ""
811
812 #. @-expanded: inode count in superblock is %i, should be %j.\n
813 #: e2fsck/problem.c:178
814 msgid "@i count in @S is %i, @s %j.\n"
815 msgstr ""
816
817 #: e2fsck/problem.c:182
818 msgid "The Hurd does not support the filetype feature.\n"
819 msgstr ""
820
821 #. @-expanded: superblock has an invalid ext3 journal (inode %i).\n
822 #: e2fsck/problem.c:187
823 #, c-format
824 msgid "@S has an @n ext3 @j (@i %i).\n"
825 msgstr ""
826
827 #. @-expanded: External journal has multiple filesystem users (unsupported).\n
828 #: e2fsck/problem.c:192
829 msgid "External @j has multiple @f users (unsupported).\n"
830 msgstr ""
831
832 #. @-expanded: Can't find external journal\n
833 #: e2fsck/problem.c:197
834 msgid "Can't find external @j\n"
835 msgstr ""
836
837 #. @-expanded: External journal has bad superblock\n
838 #: e2fsck/problem.c:202
839 msgid "External @j has bad @S\n"
840 msgstr ""
841
842 #. @-expanded: External journal does not support this filesystem\n
843 #: e2fsck/problem.c:207
844 msgid "External @j does not support this @f\n"
845 msgstr ""
846
847 #. @-expanded: Ext3 journal superblock is unknown type %N (unsupported).\n
848 #. @-expanded: It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this journal 
849 #. @-expanded: format.\n
850 #. @-expanded: It is also possible the journal superblock is corrupt.\n
851 #: e2fsck/problem.c:212
852 msgid ""
853 "Ext3 @j @S is unknown type %N (unsupported).\n"
854 "It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this @j format.\n"
855 "It is also possible the @j @S is corrupt.\n"
856 msgstr ""
857
858 #. @-expanded: Ext3 journal superblock is corrupt.\n
859 #: e2fsck/problem.c:220
860 msgid "Ext3 @j @S is corrupt.\n"
861 msgstr ""
862
863 #. @-expanded: superblock doesn't have has_journal flag, but has ext3 journal %s.\n
864 #: e2fsck/problem.c:225
865 #, c-format
866 msgid "@S doesn't have has_@j flag, but has ext3 @j %s.\n"
867 msgstr ""
868
869 #. @-expanded: superblock has ext3 needs_recovery flag set, but no journal.\n
870 #: e2fsck/problem.c:230
871 msgid "@S has ext3 needs_recovery flag set, but no @j.\n"
872 msgstr ""
873
874 #. @-expanded: ext3 recovery flag is clear, but journal has data.\n
875 #: e2fsck/problem.c:235
876 msgid "ext3 recovery flag is clear, but @j has data.\n"
877 msgstr ""
878
879 #. @-expanded: Clear journal
880 #: e2fsck/problem.c:240
881 msgid "Clear @j"
882 msgstr ""
883
884 #. @-expanded: Run journal anyway
885 #: e2fsck/problem.c:245
886 msgid "Run @j anyway"
887 msgstr ""
888
889 #. @-expanded: Recovery flag not set in backup superblock, so running journal anyway.\n
890 #: e2fsck/problem.c:250
891 msgid "Recovery flag not set in backup @S, so running @j anyway.\n"
892 msgstr ""
893
894 #. @-expanded: %s orphaned inode %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n
895 #: e2fsck/problem.c:255
896 msgid "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n"
897 msgstr ""
898
899 #. @-expanded: illegal block #%B (%b) found in orphaned inode %i.\n
900 #: e2fsck/problem.c:260
901 msgid "@I @b #%B (%b) found in @o @i %i.\n"
902 msgstr ""
903
904 #. @-expanded: Already cleared block #%B (%b) found in orphaned inode %i.\n
905 #: e2fsck/problem.c:265
906 msgid "Already cleared @b #%B (%b) found in @o @i %i.\n"
907 msgstr ""
908
909 #. @-expanded: illegal orphaned inode %i in superblock.\n
910 #: e2fsck/problem.c:270
911 #, c-format
912 msgid "@I @o @i %i in @S.\n"
913 msgstr ""
914
915 #. @-expanded: illegal inode %i in orphaned inode list.\n
916 #: e2fsck/problem.c:275
917 #, c-format
918 msgid "@I @i %i in @o @i list.\n"
919 msgstr ""
920
921 #. @-expanded: filesystem has feature flag(s) set, but is a revision 0 filesystem.  
922 #: e2fsck/problem.c:280 e2fsck/problem.c:613
923 msgid "@f has feature flag(s) set, but is a revision 0 @f.  "
924 msgstr ""
925
926 #. @-expanded: Ext3 journal superblock has an unknown read-only feature flag set.\n
927 #: e2fsck/problem.c:285
928 msgid "Ext3 @j @S has an unknown read-only feature flag set.\n"
929 msgstr ""
930
931 #. @-expanded: Ext3 journal superblock has an unknown incompatible feature flag set.\n
932 #: e2fsck/problem.c:290
933 msgid "Ext3 @j @S has an unknown incompatible feature flag set.\n"
934 msgstr ""
935
936 #. @-expanded: journal version not supported by this e2fsck.\n
937 #: e2fsck/problem.c:295
938 msgid "@j version not supported by this e2fsck.\n"
939 msgstr ""
940
941 #. @-expanded: Moving journal from /%s to hidden inode.\n
942 #. @-expanded: \n
943 #: e2fsck/problem.c:300
944 #, c-format
945 msgid ""
946 "Moving @j from /%s to hidden @i.\n"
947 "\n"
948 msgstr ""
949
950 #. @-expanded: Error moving journal: %m\n
951 #. @-expanded: \n
952 #: e2fsck/problem.c:305
953 #, c-format
954 msgid ""
955 "Error moving @j: %m\n"
956 "\n"
957 msgstr ""
958
959 #. @-expanded: Found invalid V2 journal superblock fields (from V1 journal).\n
960 #. @-expanded: Clearing fields beyond the V1 journal superblock...\n
961 #. @-expanded: \n
962 #: e2fsck/problem.c:310
963 msgid ""
964 "Found @n V2 @j @S fields (from V1 @j).\n"
965 "Clearing fields beyond the V1 @j @S...\n"
966 "\n"
967 msgstr ""
968
969 #. @-expanded: Backing up journal inode block information.\n
970 #. @-expanded: \n
971 #: e2fsck/problem.c:316
972 msgid ""
973 "Backing up @j @i @b information.\n"
974 "\n"
975 msgstr ""
976
977 #. @-expanded: filesystem does not have resize_inode enabled, but s_reserved_gdt_blocks\n
978 #. @-expanded: is %N; should be zero.  
979 #: e2fsck/problem.c:321
980 msgid ""
981 "@f does not have resize_@i enabled, but s_reserved_gdt_@bs\n"
982 "is %N; @s zero.  "
983 msgstr ""
984
985 #. @-expanded: Resize_inode not enabled, but the resize inode is non-zero.  
986 #: e2fsck/problem.c:327
987 msgid "Resize_@i not enabled, but the resize @i is non-zero.  "
988 msgstr ""
989
990 #. @-expanded: Resize inode not valid.  
991 #: e2fsck/problem.c:332
992 msgid "Resize @i not valid.  "
993 msgstr ""
994
995 #. @-expanded: superblock last mount time is in the future.  
996 #: e2fsck/problem.c:337
997 msgid "@S last mount time is in the future.  "
998 msgstr ""
999
1000 #. @-expanded: superblock last write time is in the future.  
1001 #: e2fsck/problem.c:342
1002 msgid "@S last write time is in the future.  "
1003 msgstr ""
1004
1005 #. @-expanded: superblock hint for external superblock should be %X.  
1006 #: e2fsck/problem.c:346
1007 #, c-format
1008 msgid "@S hint for external superblock @s %X.  "
1009 msgstr ""
1010
1011 #. @-expanded: Adding dirhash hint to filesystem.\n
1012 #. @-expanded: \n
1013 #: e2fsck/problem.c:351
1014 msgid ""
1015 "Adding dirhash hint to @f.\n"
1016 "\n"
1017 msgstr ""
1018
1019 #. @-expanded: Pass 1: Checking inodes, blocks, and sizes\n
1020 #: e2fsck/problem.c:358
1021 msgid "Pass 1: Checking @is, @bs, and sizes\n"
1022 msgstr ""
1023
1024 #. @-expanded: root inode is not a directory.  
1025 #: e2fsck/problem.c:362
1026 msgid "@r is not a @d.  "
1027 msgstr "el @r no és un @d.  "
1028
1029 #. @-expanded: root inode has dtime set (probably due to old mke2fs).  
1030 #: e2fsck/problem.c:367
1031 msgid "@r has dtime set (probably due to old mke2fs).  "
1032 msgstr ""
1033
1034 #. @-expanded: Reserved inode %i (%Q) has invalid mode.  
1035 #: e2fsck/problem.c:372
1036 msgid "Reserved @i %i (%Q) has @n mode.  "
1037 msgstr ""
1038
1039 #. @-expanded: deleted inode %i has zero dtime.  
1040 #: e2fsck/problem.c:377
1041 #, c-format
1042 msgid "@D @i %i has zero dtime.  "
1043 msgstr ""
1044
1045 #. @-expanded: inode %i is in use, but has dtime set.  
1046 #: e2fsck/problem.c:382
1047 #, c-format
1048 msgid "@i %i is in use, but has dtime set.  "
1049 msgstr ""
1050
1051 #. @-expanded: inode %i is a zero-length directory.  
1052 #: e2fsck/problem.c:387
1053 #, c-format
1054 msgid "@i %i is a @z @d.  "
1055 msgstr ""
1056
1057 #. @-expanded: group %g's block bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
1058 #: e2fsck/problem.c:392
1059 msgid "@g %g's @b @B at %b @C.\n"
1060 msgstr ""
1061
1062 #. @-expanded: group %g's inode bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
1063 #: e2fsck/problem.c:397
1064 msgid "@g %g's @i @B at %b @C.\n"
1065 msgstr ""
1066
1067 #. @-expanded: group %g's inode table at %b conflicts with some other fs block.\n
1068 #: e2fsck/problem.c:402
1069 msgid "@g %g's @i table at %b @C.\n"
1070 msgstr ""
1071
1072 #. @-expanded: group %g's block bitmap (%b) is bad.  
1073 #: e2fsck/problem.c:407
1074 msgid "@g %g's @b @B (%b) is bad.  "
1075 msgstr ""
1076
1077 #. @-expanded: group %g's inode bitmap (%b) is bad.  
1078 #: e2fsck/problem.c:412
1079 msgid "@g %g's @i @B (%b) is bad.  "
1080 msgstr ""
1081
1082 #. @-expanded: inode %i, i_size is %Is, should be %N.  
1083 #: e2fsck/problem.c:417
1084 msgid "@i %i, i_size is %Is, @s %N.  "
1085 msgstr ""
1086
1087 #. @-expanded: inode %i, i_blocks is %Ib, should be %N.  
1088 #: e2fsck/problem.c:422
1089 msgid "@i %i, i_@bs is %Ib, @s %N.  "
1090 msgstr ""
1091
1092 #. @-expanded: illegal block #%B (%b) in inode %i.  
1093 #: e2fsck/problem.c:427
1094 msgid "@I @b #%B (%b) in @i %i.  "
1095 msgstr ""
1096
1097 #. @-expanded: block #%B (%b) overlaps filesystem metadata in inode %i.  
1098 #: e2fsck/problem.c:432
1099 msgid "@b #%B (%b) overlaps @f metadata in @i %i.  "
1100 msgstr ""
1101
1102 #. @-expanded: inode %i has illegal block(s).  
1103 #: e2fsck/problem.c:437
1104 #, c-format
1105 msgid "@i %i has illegal @b(s).  "
1106 msgstr ""
1107
1108 #. @-expanded: Too many illegal blocks in inode %i.\n
1109 #: e2fsck/problem.c:442
1110 #, c-format
1111 msgid "Too many illegal @bs in @i %i.\n"
1112 msgstr ""
1113
1114 #. @-expanded: illegal block #%B (%b) in bad block inode.  
1115 #: e2fsck/problem.c:447
1116 msgid "@I @b #%B (%b) in bad @b @i.  "
1117 msgstr ""
1118
1119 #. @-expanded: Bad block inode has illegal block(s).  
1120 #: e2fsck/problem.c:452
1121 msgid "Bad @b @i has illegal @b(s).  "
1122 msgstr ""
1123
1124 #. @-expanded: Duplicate or bad block in use!\n
1125 #: e2fsck/problem.c:457
1126 msgid "Duplicate or bad @b in use!\n"
1127 msgstr ""
1128
1129 #. @-expanded: Bad block %b used as bad block inode indirect block.  
1130 #: e2fsck/problem.c:462
1131 msgid "Bad @b %b used as bad @b @i indirect @b.  "
1132 msgstr ""
1133
1134 #. @-expanded: \n
1135 #. @-expanded: The bad block inode has probably been corrupted.  You probably\n
1136 #. @-expanded: should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n
1137 #. @-expanded: in the filesystem.\n
1138 #: e2fsck/problem.c:467
1139 msgid ""
1140 "\n"
1141 "The bad @b @i has probably been corrupted.  You probably\n"
1142 "should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n"
1143 "in the @f.\n"
1144 msgstr ""
1145
1146 #. @-expanded: \n
1147 #. @-expanded: If the block is really bad, the filesystem can not be fixed.\n
1148 #: e2fsck/problem.c:474
1149 msgid ""
1150 "\n"
1151 "If the @b is really bad, the @f can not be fixed.\n"
1152 msgstr ""
1153
1154 #. @-expanded: You can remove this block from the bad block list and hope\n
1155 #. @-expanded: that the block is really OK.  But there are no guarantees.\n
1156 #. @-expanded: \n
1157 #: e2fsck/problem.c:479
1158 msgid ""
1159 "You can remove this @b from the bad @b list and hope\n"
1160 "that the @b is really OK.  But there are no guarantees.\n"
1161 "\n"
1162 msgstr ""
1163
1164 #. @-expanded: The primary superblock (%b) is on the bad block list.\n
1165 #: e2fsck/problem.c:485
1166 msgid "The primary @S (%b) is on the bad @b list.\n"
1167 msgstr ""
1168
1169 #. @-expanded: Block %b in the primary group descriptors is on the bad block list\n
1170 #: e2fsck/problem.c:490
1171 msgid "Block %b in the primary @g descriptors is on the bad @b list\n"
1172 msgstr ""
1173
1174 #. @-expanded: Warning: Group %g's superblock (%b) is bad.\n
1175 #: e2fsck/problem.c:496
1176 msgid "Warning: Group %g's @S (%b) is bad.\n"
1177 msgstr ""
1178
1179 #. @-expanded: Warning: Group %g's copy of the group descriptors has a bad block (%b).\n
1180 #: e2fsck/problem.c:501
1181 msgid "Warning: Group %g's copy of the @g descriptors has a bad @b (%b).\n"
1182 msgstr ""
1183
1184 #. @-expanded: Programming error?  block #%b claimed for no reason in process_bad_block.\n
1185 #: e2fsck/problem.c:507
1186 msgid "Programming error?  @b #%b claimed for no reason in process_bad_@b.\n"
1187 msgstr ""
1188
1189 #. @-expanded: error allocating %N contiguous block(s) in block group %g for %s: %m\n
1190 #: e2fsck/problem.c:513
1191 msgid "@A %N contiguous @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n"
1192 msgstr ""
1193
1194 #. @-expanded: error allocating block buffer for relocating %s\n
1195 #: e2fsck/problem.c:518
1196 #, c-format
1197 msgid "@A @b buffer for relocating %s\n"
1198 msgstr ""
1199
1200 #. @-expanded: Relocating group %g's %s from %b to %c...\n
1201 #: e2fsck/problem.c:523
1202 msgid "Relocating @g %g's %s from %b to %c...\n"
1203 msgstr ""
1204
1205 #. @-expanded: Relocating group %g's %s to %c...\n
1206 #: e2fsck/problem.c:528
1207 #, c-format
1208 msgid "Relocating @g %g's %s to %c...\n"
1209 msgstr ""
1210
1211 #. @-expanded: Warning: could not read block %b of %s: %m\n
1212 #: e2fsck/problem.c:533
1213 msgid "Warning: could not read @b %b of %s: %m\n"
1214 msgstr ""
1215
1216 #. @-expanded: Warning: could not write block %b for %s: %m\n
1217 #: e2fsck/problem.c:538
1218 msgid "Warning: could not write @b %b for %s: %m\n"
1219 msgstr ""
1220
1221 #. @-expanded: error allocating inode bitmap (%N): %m\n
1222 #: e2fsck/problem.c:543 e2fsck/problem.c:1280
1223 msgid "@A @i @B (%N): %m\n"
1224 msgstr ""
1225
1226 #. @-expanded: error allocating block bitmap (%N): %m\n
1227 #: e2fsck/problem.c:548
1228 msgid "@A @b @B (%N): %m\n"
1229 msgstr ""
1230
1231 #. @-expanded: error allocating icount link information: %m\n
1232 #: e2fsck/problem.c:553
1233 #, c-format
1234 msgid "@A icount link information: %m\n"
1235 msgstr ""
1236
1237 #. @-expanded: error allocating directory block array: %m\n
1238 #: e2fsck/problem.c:558
1239 #, c-format
1240 msgid "@A @d @b array: %m\n"
1241 msgstr ""
1242
1243 #. @-expanded: Error while scanning inodes (%i): %m\n
1244 #: e2fsck/problem.c:563
1245 #, c-format
1246 msgid "Error while scanning @is (%i): %m\n"
1247 msgstr ""
1248
1249 #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i: %m\n
1250 #: e2fsck/problem.c:568
1251 #, c-format
1252 msgid "Error while iterating over @bs in @i %i: %m\n"
1253 msgstr ""
1254
1255 #. @-expanded: Error storing inode count information (inode=%i, count=%N): %m\n
1256 #: e2fsck/problem.c:573
1257 msgid "Error storing @i count information (@i=%i, count=%N): %m\n"
1258 msgstr ""
1259
1260 #. @-expanded: Error storing directory block information (inode=%i, block=%b, num=%N): %m\n
1261 #: e2fsck/problem.c:578
1262 msgid "Error storing @d @b information (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n"
1263 msgstr ""
1264
1265 #. @-expanded: Error reading inode %i: %m\n
1266 #: e2fsck/problem.c:584
1267 #, c-format
1268 msgid "Error reading @i %i: %m\n"
1269 msgstr ""
1270
1271 #. @-expanded: inode %i has imagic flag set.  
1272 #: e2fsck/problem.c:592
1273 #, c-format
1274 msgid "@i %i has imagic flag set.  "
1275 msgstr ""
1276
1277 #. @-expanded: Special (device/socket/fifo/symlink) file (inode %i) has immutable\n
1278 #. @-expanded: or append-only flag set.  
1279 #: e2fsck/problem.c:597
1280 #, c-format
1281 msgid ""
1282 "Special (@v/socket/fifo/symlink) file (@i %i) has immutable\n"
1283 "or append-only flag set.  "
1284 msgstr ""
1285
1286 #. @-expanded: inode %i has compression flag set on filesystem without compression support.  
1287 #: e2fsck/problem.c:603
1288 #, c-format
1289 msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support.  "
1290 msgstr ""
1291
1292 #. @-expanded: Special (device/socket/fifo) inode %i has non-zero size.  
1293 #: e2fsck/problem.c:608
1294 #, c-format
1295 msgid "Special (@v/socket/fifo) @i %i has non-zero size.  "
1296 msgstr ""
1297
1298 #. @-expanded: journal inode is not in use, but contains data.  
1299 #: e2fsck/problem.c:618
1300 msgid "@j @i is not in use, but contains data.  "
1301 msgstr ""
1302
1303 #. @-expanded: journal is not regular file.  
1304 #: e2fsck/problem.c:623
1305 msgid "@j is not regular file.  "
1306 msgstr ""
1307
1308 #. @-expanded: inode %i was part of the orphaned inode list.  
1309 #: e2fsck/problem.c:628
1310 #, c-format
1311 msgid "@i %i was part of the @o @i list.  "
1312 msgstr ""
1313
1314 #. @-expanded: inodes that were part of a corrupted orphan linked list found.  
1315 #: e2fsck/problem.c:634
1316 msgid "@is that were part of a corrupted orphan linked list found.  "
1317 msgstr ""
1318
1319 #. @-expanded: error allocating refcount structure (%N): %m\n
1320 #: e2fsck/problem.c:639
1321 msgid "@A refcount structure (%N): %m\n"
1322 msgstr ""
1323
1324 #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b for inode %i.  
1325 #: e2fsck/problem.c:644
1326 msgid "Error reading @a @b %b for @i %i.  "
1327 msgstr ""
1328
1329 #. @-expanded: inode %i has a bad extended attribute block %b.  
1330 #: e2fsck/problem.c:649
1331 msgid "@i %i has a bad @a @b %b.  "
1332 msgstr ""
1333
1334 #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b (%m).  
1335 #: e2fsck/problem.c:654
1336 msgid "Error reading @a @b %b (%m).  "
1337 msgstr ""
1338
1339 #. @-expanded: extended attribute block %b has reference count %B, should be %N.  
1340 #: e2fsck/problem.c:659
1341 msgid "@a @b %b has reference count %B, @s %N.  "
1342 msgstr ""
1343
1344 #. @-expanded: Error writing extended attribute block %b (%m).  
1345 #: e2fsck/problem.c:664
1346 msgid "Error writing @a @b %b (%m).  "
1347 msgstr ""
1348
1349 #. @-expanded: extended attribute block %b has h_blocks > 1.  
1350 #: e2fsck/problem.c:669
1351 msgid "@a @b %b has h_@bs > 1.  "
1352 msgstr ""
1353
1354 #. @-expanded: error allocating extended attribute block %b.  
1355 #: e2fsck/problem.c:674
1356 msgid "@A @a @b %b.  "
1357 msgstr ""
1358
1359 #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (allocation collision).  
1360 #: e2fsck/problem.c:679
1361 msgid "@a @b %b is corrupt (allocation collision).  "
1362 msgstr ""
1363
1364 #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid name).  
1365 #: e2fsck/problem.c:684
1366 msgid "@a @b %b is corrupt (@n name).  "
1367 msgstr ""
1368
1369 #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid value).  
1370 #: e2fsck/problem.c:689
1371 msgid "@a @b %b is corrupt (@n value).  "
1372 msgstr ""
1373
1374 #. @-expanded: inode %i is too big.  
1375 #: e2fsck/problem.c:694
1376 #, c-format
1377 msgid "@i %i is too big.  "
1378 msgstr ""
1379
1380 #. @-expanded: block #%B (%b) causes directory to be too big.  
1381 #: e2fsck/problem.c:698
1382 msgid "@b #%B (%b) causes @d to be too big.  "
1383 msgstr ""
1384
1385 #. @-expanded: block #%B (%b) causes file to be too big.  
1386 #: e2fsck/problem.c:703
1387 msgid "@b #%B (%b) causes file to be too big.  "
1388 msgstr ""
1389
1390 #. @-expanded: block #%B (%b) causes symlink to be too big.  
1391 #: e2fsck/problem.c:708
1392 msgid "@b #%B (%b) causes symlink to be too big.  "
1393 msgstr ""
1394
1395 #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set on filesystem without htree support.\n
1396 #: e2fsck/problem.c:713
1397 #, c-format
1398 msgid "@i %i has INDEX_FL flag set on @f without htree support.\n"
1399 msgstr ""
1400
1401 #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set but is not a directory.\n
1402 #: e2fsck/problem.c:718
1403 #, c-format
1404 msgid "@i %i has INDEX_FL flag set but is not a @d.\n"
1405 msgstr ""
1406
1407 #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an invalid root node.\n
1408 #: e2fsck/problem.c:723
1409 #, c-format
1410 msgid "@h %i has an @n root node.\n"
1411 msgstr ""
1412
1413 #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an unsupported hash version (%N)\n
1414 #: e2fsck/problem.c:728
1415 msgid "@h %i has an unsupported hash version (%N)\n"
1416 msgstr ""
1417
1418 #. @-expanded: HTREE directory inode %i uses an incompatible htree root node flag.\n
1419 #: e2fsck/problem.c:733
1420 #, c-format
1421 msgid "@h %i uses an incompatible htree root node flag.\n"
1422 msgstr ""
1423
1424 #. @-expanded: HTREE directory inode %i has a tree depth (%N) which is too big\n
1425 #: e2fsck/problem.c:738
1426 msgid "@h %i has a tree depth (%N) which is too big\n"
1427 msgstr ""
1428
1429 #. @-expanded: Bad block inode has an indirect block (%b) that conflicts with\n
1430 #. @-expanded: filesystem metadata.  
1431 #: e2fsck/problem.c:743
1432 msgid ""
1433 "Bad @b @i has an indirect @b (%b) that conflicts with\n"
1434 "@f metadata.  "
1435 msgstr ""
1436
1437 #. @-expanded: Resize inode (re)creation failed: %m.
1438 #: e2fsck/problem.c:749
1439 #, c-format
1440 msgid "Resize @i (re)creation failed: %m."
1441 msgstr ""
1442
1443 #. @-expanded: inode %i has a extra size (%IS) which is invalid\n
1444 #: e2fsck/problem.c:754
1445 msgid "@i %i has a extra size (%IS) which is @n\n"
1446 msgstr ""
1447
1448 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a namelen (%N) which is invalid\n
1449 #: e2fsck/problem.c:759
1450 msgid "@a in @i %i has a namelen (%N) which is @n\n"
1451 msgstr ""
1452
1453 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value size (%N) which is invalid\n
1454 #: e2fsck/problem.c:764
1455 msgid "@a in @i %i has a value size (%N) which is @n\n"
1456 msgstr ""
1457
1458 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value offset (%N) which is invalid\n
1459 #: e2fsck/problem.c:769
1460 msgid "@a in @i %i has a value offset (%N) which is @n\n"
1461 msgstr ""
1462
1463 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value block (%N) which is invalid (must be 0)\n
1464 #: e2fsck/problem.c:774
1465 msgid "@a in @i %i has a value @b (%N) which is @n (must be 0)\n"
1466 msgstr ""
1467
1468 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a hash (%N) which is invalid (must be 0)\n
1469 #: e2fsck/problem.c:779
1470 msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is @n (must be 0)\n"
1471 msgstr ""
1472
1473 #. @-expanded: inode %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n
1474 #: e2fsck/problem.c:784
1475 msgid "@i %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n"
1476 msgstr ""
1477
1478 #. @-expanded: \n
1479 #. @-expanded: Running additional passes to resolve blocks claimed by more than one inode...\n
1480 #. @-expanded: Pass 1B: Rescanning for multiply-claimed blocks\n
1481 #: e2fsck/problem.c:791
1482 msgid ""
1483 "\n"
1484 "Running additional passes to resolve @bs claimed by more than one @i...\n"
1485 "Pass 1B: Rescanning for @m @bs\n"
1486 msgstr ""
1487
1488 #. @-expanded: multiply-claimed block(s) in inode %i:
1489 #: e2fsck/problem.c:797
1490 #, c-format
1491 msgid "@m @b(s) in @i %i:"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: e2fsck/problem.c:812
1495 #, c-format
1496 msgid "Error while scanning inodes (%i): %m\n"
1497 msgstr ""
1498
1499 #. @-expanded: error allocating inode bitmap (inode_dup_map): %m\n
1500 #: e2fsck/problem.c:817
1501 #, c-format
1502 msgid "@A @i @B (@i_dup_map): %m\n"
1503 msgstr ""
1504
1505 #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i (%s): %m\n
1506 #: e2fsck/problem.c:822
1507 #, c-format
1508 msgid "Error while iterating over @bs in @i %i (%s): %m\n"
1509 msgstr ""
1510
1511 #. @-expanded: Error adjusting refcount for extended attribute block %b (inode %i): %m\n
1512 #: e2fsck/problem.c:827 e2fsck/problem.c:1143
1513 msgid "Error adjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n"
1514 msgstr ""
1515
1516 #. @-expanded: Pass 1C: Scanning directories for inodes with multiply-claimed blocks\n
1517 #: e2fsck/problem.c:833
1518 msgid "Pass 1C: Scanning directories for @is with @m @bs\n"
1519 msgstr ""
1520
1521 #. @-expanded: Pass 1D: Reconciling multiply-claimed blocks\n
1522 #: e2fsck/problem.c:839
1523 msgid "Pass 1D: Reconciling @m @bs\n"
1524 msgstr ""
1525
1526 #. @-expanded: File %Q (inode #%i, mod time %IM) \n
1527 #. @-expanded:   has %B multiply-claimed block(s), shared with %N file(s):\n
1528 #: e2fsck/problem.c:844
1529 msgid ""
1530 "File %Q (@i #%i, mod time %IM) \n"
1531 "  has %B @m @b(s), shared with %N file(s):\n"
1532 msgstr ""
1533
1534 #. @-expanded: \t%Q (inode #%i, mod time %IM)\n
1535 #: e2fsck/problem.c:850
1536 msgid "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n"
1537 msgstr ""
1538
1539 #. @-expanded: \t<filesystem metadata>\n
1540 #: e2fsck/problem.c:855
1541 msgid "\t<@f metadata>\n"
1542 msgstr "\t<metadades del @f>\n"
1543
1544 #. @-expanded: (There are %N inodes containing multiply-claimed blocks.)\n
1545 #. @-expanded: \n
1546 #: e2fsck/problem.c:860
1547 msgid ""
1548 "(There are %N @is containing @m @bs.)\n"
1549 "\n"
1550 msgstr ""
1551
1552 #. @-expanded: multiply-claimed blocks already reassigned or cloned.\n
1553 #. @-expanded: \n
1554 #: e2fsck/problem.c:865
1555 msgid ""
1556 "@m @bs already reassigned or cloned.\n"
1557 "\n"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: e2fsck/problem.c:878
1561 #, c-format
1562 msgid "Couldn't clone file: %m\n"
1563 msgstr "No s'ha pogut clonar el fitxer: %m\n"
1564
1565 #. @-expanded: Pass 2: Checking directory structure\n
1566 #: e2fsck/problem.c:884
1567 msgid "Pass 2: Checking @d structure\n"
1568 msgstr "Pas 2: comprovació de l'estructura del @d\n"
1569
1570 #. @-expanded: invalid inode number for '.' in directory inode %i.\n
1571 #: e2fsck/problem.c:889
1572 #, c-format
1573 msgid "@n @i number for '.' in @d @i %i.\n"
1574 msgstr ""
1575
1576 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has invalid inode #: %Di.\n
1577 #: e2fsck/problem.c:894
1578 msgid "@E has @n @i #: %Di.\n"
1579 msgstr ""
1580
1581 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has deleted/unused inode %Di.  
1582 #: e2fsck/problem.c:899
1583 msgid "@E has @D/unused @i %Di.  "
1584 msgstr ""
1585
1586 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to '.'  
1587 #: e2fsck/problem.c:904
1588 msgid "@E @L to '.'  "
1589 msgstr ""
1590
1591 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) points to inode (%Di) located in a bad block.\n
1592 #: e2fsck/problem.c:909
1593 msgid "@E points to @i (%Di) located in a bad @b.\n"
1594 msgstr ""
1595
1596 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to directory %P (%Di).\n
1597 #: e2fsck/problem.c:914
1598 msgid "@E @L to @d %P (%Di).\n"
1599 msgstr ""
1600
1601 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to the root inode.\n
1602 #: e2fsck/problem.c:919
1603 msgid "@E @L to the @r.\n"
1604 msgstr ""
1605
1606 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has illegal characters in its name.\n
1607 #: e2fsck/problem.c:924
1608 msgid "@E has illegal characters in its name.\n"
1609 msgstr ""
1610
1611 #. @-expanded: Missing '.' in directory inode %i.\n
1612 #: e2fsck/problem.c:929
1613 #, c-format
1614 msgid "Missing '.' in @d @i %i.\n"
1615 msgstr ""
1616
1617 #. @-expanded: Missing '..' in directory inode %i.\n
1618 #: e2fsck/problem.c:934
1619 #, c-format
1620 msgid "Missing '..' in @d @i %i.\n"
1621 msgstr ""
1622
1623 #. @-expanded: First entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i (%p) should be '.'\n
1624 #: e2fsck/problem.c:939
1625 msgid "First @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n"
1626 msgstr ""
1627
1628 #. @-expanded: Second entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i should be '..'\n
1629 #: e2fsck/problem.c:944
1630 msgid "Second @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i @s '..'\n"
1631 msgstr ""
1632
1633 #. @-expanded: i_faddr for inode %i (%Q) is %IF, should be zero.\n
1634 #: e2fsck/problem.c:949
1635 msgid "i_faddr @F %IF, @s zero.\n"
1636 msgstr ""
1637
1638 #. @-expanded: i_file_acl for inode %i (%Q) is %If, should be zero.\n
1639 #: e2fsck/problem.c:954
1640 msgid "i_file_acl @F %If, @s zero.\n"
1641 msgstr ""
1642
1643 #. @-expanded: i_dir_acl for inode %i (%Q) is %Id, should be zero.\n
1644 #: e2fsck/problem.c:959
1645 msgid "i_dir_acl @F %Id, @s zero.\n"
1646 msgstr ""
1647
1648 #. @-expanded: i_frag for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
1649 #: e2fsck/problem.c:964
1650 msgid "i_frag @F %N, @s zero.\n"
1651 msgstr ""
1652
1653 #. @-expanded: i_fsize for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
1654 #: e2fsck/problem.c:969
1655 msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n"
1656 msgstr ""
1657
1658 #. @-expanded: inode %i (%Q) has invalid mode (%Im).\n
1659 #: e2fsck/problem.c:974
1660 msgid "@i %i (%Q) has @n mode (%Im).\n"
1661 msgstr ""
1662
1663 #. @-expanded: directory inode %i, block %B, offset %N: directory corrupted\n
1664 #: e2fsck/problem.c:979
1665 msgid "@d @i %i, @b %B, offset %N: @d corrupted\n"
1666 msgstr ""
1667
1668 #. @-expanded: directory inode %i, block %B, offset %N: filename too long\n
1669 #: e2fsck/problem.c:984
1670 msgid "@d @i %i, @b %B, offset %N: filename too long\n"
1671 msgstr ""
1672
1673 #. @-expanded: directory inode %i has an unallocated block #%B.  
1674 #: e2fsck/problem.c:989
1675 msgid "@d @i %i has an unallocated @b #%B.  "
1676 msgstr ""
1677
1678 #. @-expanded: '.' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n
1679 #: e2fsck/problem.c:994
1680 #, c-format
1681 msgid "'.' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
1682 msgstr ""
1683
1684 #. @-expanded: '..' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n
1685 #: e2fsck/problem.c:999
1686 #, c-format
1687 msgid "'..' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
1688 msgstr ""
1689
1690 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal character device.\n
1691 #: e2fsck/problem.c:1004
1692 msgid "@i %i (%Q) is an @I character @v.\n"
1693 msgstr ""
1694
1695 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal block device.\n
1696 #: e2fsck/problem.c:1009
1697 msgid "@i %i (%Q) is an @I @b @v.\n"
1698 msgstr ""
1699
1700 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '.' entry.\n
1701 #: e2fsck/problem.c:1014
1702 msgid "@E is duplicate '.' @e.\n"
1703 msgstr ""
1704
1705 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '..' entry.\n
1706 #: e2fsck/problem.c:1019
1707 msgid "@E is duplicate '..' @e.\n"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: e2fsck/problem.c:1024 e2fsck/problem.c:1305
1711 #, c-format
1712 msgid "Internal error: couldn't find dir_info for %i.\n"
1713 msgstr ""
1714
1715 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has rec_len of %Dr, should be %N.\n
1716 #: e2fsck/problem.c:1029
1717 msgid "@E has rec_len of %Dr, @s %N.\n"
1718 msgstr ""
1719
1720 #. @-expanded: error allocating icount structure: %m\n
1721 #: e2fsck/problem.c:1034
1722 #, c-format
1723 msgid "@A icount structure: %m\n"
1724 msgstr ""
1725
1726 #. @-expanded: Error iterating over directory blocks: %m\n
1727 #: e2fsck/problem.c:1039
1728 #, c-format
1729 msgid "Error iterating over @d @bs: %m\n"
1730 msgstr ""
1731
1732 #. @-expanded: Error reading directory block %b (inode %i): %m\n
1733 #: e2fsck/problem.c:1044
1734 msgid "Error reading @d @b %b (@i %i): %m\n"
1735 msgstr ""
1736
1737 #. @-expanded: Error writing directory block %b (inode %i): %m\n
1738 #: e2fsck/problem.c:1049
1739 msgid "Error writing @d @b %b (@i %i): %m\n"
1740 msgstr ""
1741
1742 #. @-expanded: error allocating new directory block for inode %i (%s): %m\n
1743 #: e2fsck/problem.c:1054
1744 #, c-format
1745 msgid "@A new @d @b for @i %i (%s): %m\n"
1746 msgstr ""
1747
1748 #. @-expanded: Error deallocating inode %i: %m\n
1749 #: e2fsck/problem.c:1059
1750 #, c-format
1751 msgid "Error deallocating @i %i: %m\n"
1752 msgstr ""
1753
1754 #. @-expanded: directory entry for '.' is big.  
1755 #: e2fsck/problem.c:1064
1756 msgid "@d @e for '.' is big.  "
1757 msgstr ""
1758
1759 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal FIFO.\n
1760 #: e2fsck/problem.c:1069
1761 msgid "@i %i (%Q) is an @I FIFO.\n"
1762 msgstr ""
1763
1764 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal socket.\n
1765 #: e2fsck/problem.c:1074
1766 msgid "@i %i (%Q) is an @I socket.\n"
1767 msgstr ""
1768
1769 #. @-expanded: Setting filetype for entry '%Dn' in %p (%i) to %N.\n
1770 #: e2fsck/problem.c:1079
1771 msgid "Setting filetype for @E to %N.\n"
1772 msgstr ""
1773
1774 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n
1775 #: e2fsck/problem.c:1084
1776 msgid "@E has an incorrect filetype (was %Dt, @s %N).\n"
1777 msgstr ""
1778
1779 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has filetype set.\n
1780 #: e2fsck/problem.c:1089
1781 msgid "@E has filetype set.\n"
1782 msgstr ""
1783
1784 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a zero-length name.\n
1785 #: e2fsck/problem.c:1094
1786 msgid "@E has a @z name.\n"
1787 msgstr ""
1788
1789 #. @-expanded: Symlink %Q (inode #%i) is invalid.\n
1790 #: e2fsck/problem.c:1099
1791 msgid "Symlink %Q (@i #%i) is @n.\n"
1792 msgstr ""
1793
1794 #. @-expanded: extended attribute block for inode %i (%Q) is invalid (%If).\n
1795 #: e2fsck/problem.c:1104
1796 msgid "@a @b @F @n (%If).\n"
1797 msgstr ""
1798
1799 #. @-expanded: filesystem contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in superblock.\n
1800 #: e2fsck/problem.c:1109
1801 msgid "@f contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in @S.\n"
1802 msgstr ""
1803
1804 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) not referenced\n
1805 #: e2fsck/problem.c:1114
1806 msgid "@p @h %d: node (%B) not referenced\n"
1807 msgstr ""
1808
1809 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) referenced twice\n
1810 #: e2fsck/problem.c:1119
1811 msgid "@p @h %d: node (%B) referenced twice\n"
1812 msgstr ""
1813
1814 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has bad min hash\n
1815 #: e2fsck/problem.c:1124
1816 msgid "@p @h %d: node (%B) has bad min hash\n"
1817 msgstr ""
1818
1819 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has bad max hash\n
1820 #: e2fsck/problem.c:1129
1821 msgid "@p @h %d: node (%B) has bad max hash\n"
1822 msgstr ""
1823
1824 #. @-expanded: invalid HTREE directory inode %d (%q).  
1825 #: e2fsck/problem.c:1134
1826 msgid "@n @h %d (%q).  "
1827 msgstr ""
1828
1829 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d (%q): bad block number %b.\n
1830 #: e2fsck/problem.c:1138
1831 msgid "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n"
1832 msgstr ""
1833
1834 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node is invalid\n
1835 #: e2fsck/problem.c:1148
1836 #, c-format
1837 msgid "@p @h %d: root node is @n\n"
1838 msgstr ""
1839
1840 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has invalid limit (%N)\n
1841 #: e2fsck/problem.c:1153
1842 msgid "@p @h %d: node (%B) has @n limit (%N)\n"
1843 msgstr ""
1844
1845 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has invalid count (%N)\n
1846 #: e2fsck/problem.c:1158
1847 msgid "@p @h %d: node (%B) has @n count (%N)\n"
1848 msgstr ""
1849
1850 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has an unordered hash table\n
1851 #: e2fsck/problem.c:1163
1852 msgid "@p @h %d: node (%B) has an unordered hash table\n"
1853 msgstr ""
1854
1855 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has invalid depth\n
1856 #: e2fsck/problem.c:1168
1857 msgid "@p @h %d: node (%B) has @n depth\n"
1858 msgstr ""
1859
1860 #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' in %p (%i) found.  
1861 #: e2fsck/problem.c:1173
1862 msgid "Duplicate @E found.  "
1863 msgstr ""
1864
1865 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a non-unique filename.\n
1866 #. @-expanded: Rename to %s
1867 #: e2fsck/problem.c:1178
1868 #, no-c-format
1869 msgid ""
1870 "@E has a non-unique filename.\n"
1871 "Rename to %s"
1872 msgstr ""
1873
1874 #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' found.\n
1875 #. @-expanded: \tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n
1876 #. @-expanded: \n
1877 #: e2fsck/problem.c:1183
1878 msgid ""
1879 "Duplicate @e '%Dn' found.\n"
1880 "\tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n"
1881 "\n"
1882 msgstr ""
1883
1884 #. @-expanded: i_blocks_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
1885 #: e2fsck/problem.c:1188
1886 msgid "i_blocks_hi @F %N, @s zero.\n"
1887 msgstr ""
1888
1889 #. @-expanded: Pass 3: Checking directory connectivity\n
1890 #: e2fsck/problem.c:1195
1891 msgid "Pass 3: Checking @d connectivity\n"
1892 msgstr ""
1893
1894 #. @-expanded: root inode not allocated.  
1895 #: e2fsck/problem.c:1200
1896 msgid "@r not allocated.  "
1897 msgstr ""
1898
1899 #. @-expanded: No room in lost+found directory.  
1900 #: e2fsck/problem.c:1205
1901 msgid "No room in @l @d.  "
1902 msgstr ""
1903
1904 #. @-expanded: Unconnected directory inode %i (%p)\n
1905 #: e2fsck/problem.c:1210
1906 #, c-format
1907 msgid "Unconnected @d @i %i (%p)\n"
1908 msgstr ""
1909
1910 #. @-expanded: /lost+found not found.  
1911 #: e2fsck/problem.c:1215
1912 msgid "/@l not found.  "
1913 msgstr ""
1914
1915 #. @-expanded: '..' in %Q (%i) is %P (%j), should be %q (%d).\n
1916 #: e2fsck/problem.c:1220
1917 msgid "'..' in %Q (%i) is %P (%j), @s %q (%d).\n"
1918 msgstr ""
1919
1920 #. @-expanded: Bad or non-existent /lost+found.  Cannot reconnect.\n
1921 #: e2fsck/problem.c:1225
1922 msgid "Bad or non-existent /@l.  Cannot reconnect.\n"
1923 msgstr ""
1924
1925 #. @-expanded: Could not expand /lost+found: %m\n
1926 #: e2fsck/problem.c:1230
1927 #, c-format
1928 msgid "Could not expand /@l: %m\n"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: e2fsck/problem.c:1235
1932 #, c-format
1933 msgid "Could not reconnect %i: %m\n"
1934 msgstr ""
1935
1936 #. @-expanded: Error while trying to find /lost+found: %m\n
1937 #: e2fsck/problem.c:1240
1938 #, c-format
1939 msgid "Error while trying to find /@l: %m\n"
1940 msgstr ""
1941
1942 #. @-expanded: ext2fs_new_block: %m while trying to create /lost+found directory\n
1943 #: e2fsck/problem.c:1245
1944 #, c-format
1945 msgid "ext2fs_new_@b: %m while trying to create /@l @d\n"
1946 msgstr ""
1947
1948 #. @-expanded: ext2fs_new_inode: %m while trying to create /lost+found directory\n
1949 #: e2fsck/problem.c:1250
1950 #, c-format
1951 msgid "ext2fs_new_@i: %m while trying to create /@l @d\n"
1952 msgstr ""
1953
1954 #. @-expanded: ext2fs_new_dir_block: %m while creating new directory block\n
1955 #: e2fsck/problem.c:1255
1956 #, c-format
1957 msgid "ext2fs_new_dir_@b: %m while creating new @d @b\n"
1958 msgstr ""
1959
1960 #. @-expanded: ext2fs_write_dir_block: %m while writing the directory block for /lost+found\n
1961 #: e2fsck/problem.c:1260
1962 #, c-format
1963 msgid "ext2fs_write_dir_@b: %m while writing the @d @b for /@l\n"
1964 msgstr ""
1965
1966 #. @-expanded: Error while adjusting inode count on inode %i\n
1967 #: e2fsck/problem.c:1265
1968 #, c-format
1969 msgid "Error while adjusting @i count on @i %i\n"
1970 msgstr ""
1971
1972 #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: %m\n
1973 #. @-expanded: \n
1974 #: e2fsck/problem.c:1270
1975 #, c-format
1976 msgid ""
1977 "Couldn't fix parent of @i %i: %m\n"
1978 "\n"
1979 msgstr ""
1980
1981 #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: Couldn't find parent directory entry\n
1982 #. @-expanded: \n
1983 #: e2fsck/problem.c:1275
1984 #, c-format
1985 msgid ""
1986 "Couldn't fix parent of @i %i: Couldn't find parent @d @e\n"
1987 "\n"
1988 msgstr ""
1989
1990 #. @-expanded: Error creating root directory (%s): %m\n
1991 #: e2fsck/problem.c:1285
1992 #, c-format
1993 msgid "Error creating root @d (%s): %m\n"
1994 msgstr ""
1995
1996 #. @-expanded: Error creating /lost+found directory (%s): %m\n
1997 #: e2fsck/problem.c:1290
1998 #, c-format
1999 msgid "Error creating /@l @d (%s): %m\n"
2000 msgstr ""
2001
2002 #. @-expanded: root inode is not a directory; aborting.\n
2003 #: e2fsck/problem.c:1295
2004 msgid "@r is not a @d; aborting.\n"
2005 msgstr ""
2006
2007 #. @-expanded: Cannot proceed without a root inode.\n
2008 #: e2fsck/problem.c:1300
2009 msgid "Cannot proceed without a @r.\n"
2010 msgstr ""
2011
2012 #. @-expanded: /lost+found is not a directory (ino=%i)\n
2013 #: e2fsck/problem.c:1310
2014 #, c-format
2015 msgid "/@l is not a @d (ino=%i)\n"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: e2fsck/problem.c:1317
2019 msgid "Pass 3A: Optimizing directories\n"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: e2fsck/problem.c:1322
2023 #, c-format
2024 msgid "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: e2fsck/problem.c:1327
2028 msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: e2fsck/problem.c:1332
2032 msgid "Optimizing directories: "
2033 msgstr "S'estan optimitzant els directoris: "
2034
2035 #: e2fsck/problem.c:1349
2036 msgid "Pass 4: Checking reference counts\n"
2037 msgstr ""
2038
2039 #. @-expanded: unattached zero-length inode %i.  
2040 #: e2fsck/problem.c:1354
2041 #, c-format
2042 msgid "@u @z @i %i.  "
2043 msgstr ""
2044
2045 #. @-expanded: unattached inode %i\n
2046 #: e2fsck/problem.c:1359
2047 #, c-format
2048 msgid "@u @i %i\n"
2049 msgstr ""
2050
2051 #. @-expanded: inode %i ref count is %Il, should be %N.  
2052 #: e2fsck/problem.c:1364
2053 msgid "@i %i ref count is %Il, @s %N.  "
2054 msgstr ""
2055
2056 #. @-expanded: WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n
2057 #. @-expanded: \tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n
2058 #. @-expanded: inode_link_info[%i] is %N, inode.i_links_count is %Il.  They should be the same!\n
2059 #: e2fsck/problem.c:1368
2060 msgid ""
2061 "WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n"
2062 "\tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n"
2063 "@i_link_info[%i] is %N, @i.i_links_count is %Il.  They @s the same!\n"
2064 msgstr ""
2065
2066 #. @-expanded: Pass 5: Checking group summary information\n
2067 #: e2fsck/problem.c:1378
2068 msgid "Pass 5: Checking @g summary information\n"
2069 msgstr ""
2070
2071 #. @-expanded: Padding at end of inode bitmap is not set. 
2072 #: e2fsck/problem.c:1383
2073 msgid "Padding at end of @i @B is not set. "
2074 msgstr ""
2075
2076 #. @-expanded: Padding at end of block bitmap is not set. 
2077 #: e2fsck/problem.c:1388
2078 msgid "Padding at end of @b @B is not set. "
2079 msgstr ""
2080
2081 #. @-expanded: block bitmap differences: 
2082 #: e2fsck/problem.c:1393
2083 msgid "@b @B differences: "
2084 msgstr ""
2085
2086 #. @-expanded: inode bitmap differences: 
2087 #: e2fsck/problem.c:1413
2088 msgid "@i @B differences: "
2089 msgstr ""
2090
2091 #. @-expanded: Free inodes count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n
2092 #: e2fsck/problem.c:1433
2093 msgid "Free @is count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
2094 msgstr ""
2095
2096 #. @-expanded: Directories count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n
2097 #: e2fsck/problem.c:1438
2098 msgid "Directories count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
2099 msgstr ""
2100
2101 #. @-expanded: Free inodes count wrong (%i, counted=%j).\n
2102 #: e2fsck/problem.c:1443
2103 msgid "Free @is count wrong (%i, counted=%j).\n"
2104 msgstr ""
2105
2106 #. @-expanded: Free blocks count wrong for group #%g (%b, counted=%c).\n
2107 #: e2fsck/problem.c:1448
2108 msgid "Free @bs count wrong for @g #%g (%b, counted=%c).\n"
2109 msgstr ""
2110
2111 #. @-expanded: Free blocks count wrong (%b, counted=%c).\n
2112 #: e2fsck/problem.c:1453
2113 msgid "Free @bs count wrong (%b, counted=%c).\n"
2114 msgstr ""
2115
2116 #. @-expanded: PROGRAMMING ERROR: filesystem (#%N) bitmap endpoints (%b, %c) don't match calculated bitmap 
2117 #. @-expanded: endpoints (%i, %j)\n
2118 #: e2fsck/problem.c:1458
2119 msgid "PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B endpoints (%i, %j)\n"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: e2fsck/problem.c:1464
2123 msgid "Internal error: fudging end of bitmap (%N)\n"
2124 msgstr ""
2125
2126 #. @-expanded: Error copying in replacement inode bitmap: %m\n
2127 #: e2fsck/problem.c:1469
2128 #, c-format
2129 msgid "Error copying in replacement @i @B: %m\n"
2130 msgstr ""
2131
2132 #. @-expanded: Error copying in replacement block bitmap: %m\n
2133 #: e2fsck/problem.c:1474
2134 #, c-format
2135 msgid "Error copying in replacement @b @B: %m\n"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: e2fsck/problem.c:1499
2139 msgid "Recreate journal to make the filesystem ext3 again?\n"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: e2fsck/problem.c:1617
2143 #, c-format
2144 msgid "Unhandled error code (0x%x)!\n"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: e2fsck/problem.c:1711
2148 msgid "IGNORED"
2149 msgstr "IGNORAT"
2150
2151 #: e2fsck/scantest.c:81
2152 #, c-format
2153 msgid "Memory used: %d, elapsed time: %6.3f/%6.3f/%6.3f\n"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: e2fsck/scantest.c:100
2157 #, c-format
2158 msgid "size of inode=%d\n"
2159 msgstr "mida del node-i=%d\n"
2160
2161 #: e2fsck/scantest.c:121
2162 msgid "while starting inode scan"
2163 msgstr "en iniciar l'exploració dels nodes-i"
2164
2165 #: e2fsck/scantest.c:132
2166 msgid "while doing inode scan"
2167 msgstr "en fer l'exploració dels nodes-i"
2168
2169 #: e2fsck/super.c:187
2170 #, c-format
2171 msgid "while calling ext2fs_block_iterate for inode %d"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: e2fsck/super.c:210
2175 #, c-format
2176 msgid "while calling ext2fs_adjust_ea_refcount for inode %d"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: e2fsck/super.c:268
2180 msgid "Truncating"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: e2fsck/super.c:269
2184 msgid "Clearing"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: e2fsck/swapfs.c:98
2188 msgid "while calling ext2fs_block_iterate"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: e2fsck/swapfs.c:104
2192 msgid "while calling iterator function"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: e2fsck/swapfs.c:126
2196 msgid "while allocating inode buffer"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: e2fsck/swapfs.c:138
2200 #, c-format
2201 msgid "while reading inode table (group %d)"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: e2fsck/swapfs.c:176
2205 #, c-format
2206 msgid "while writing inode table (group %d)"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: e2fsck/swapfs.c:226
2210 #, c-format
2211 msgid "Pass 0: Doing byte-swap of filesystem\n"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: e2fsck/swapfs.c:233
2215 #, c-format
2216 msgid ""
2217 "%s: the filesystem must be freshly checked using fsck\n"
2218 "and not mounted before trying to byte-swap it.\n"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: e2fsck/swapfs.c:268
2222 msgid "Byte swap"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: e2fsck/unix.c:74
2226 #, c-format
2227 msgid ""
2228 "Usage: %s [-panyrcdfvstDFSV] [-b superblock] [-B blocksize]\n"
2229 "\t\t[-I inode_buffer_blocks] [-P process_inode_size]\n"
2230 "\t\t[-l|-L bad_blocks_file] [-C fd] [-j external_journal]\n"
2231 "\t\t[-E extended-options] device\n"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: e2fsck/unix.c:80
2235 #, c-format
2236 msgid ""
2237 "\n"
2238 "Emergency help:\n"
2239 " -p                   Automatic repair (no questions)\n"
2240 " -n                   Make no changes to the filesystem\n"
2241 " -y                   Assume \"yes\" to all questions\n"
2242 " -c                   Check for bad blocks and add them to the badblock list\n"
2243 " -f                   Force checking even if filesystem is marked clean\n"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: e2fsck/unix.c:86
2247 #, c-format
2248 msgid ""
2249 " -v                   Be verbose\n"
2250 " -b superblock        Use alternative superblock\n"
2251 " -B blocksize         Force blocksize when looking for superblock\n"
2252 " -j external_journal  Set location of the external journal\n"
2253 " -l bad_blocks_file   Add to badblocks list\n"
2254 " -L bad_blocks_file   Set badblocks list\n"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: e2fsck/unix.c:121
2258 #, c-format
2259 msgid "%s: %u/%u files (%0d.%d%% non-contiguous), %u/%u blocks\n"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: e2fsck/unix.c:133
2263 #, c-format
2264 msgid "         # of inodes with ind/dind/tind blocks: %u/%u/%u\n"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: e2fsck/unix.c:176 misc/badblocks.c:789 misc/tune2fs.c:794 misc/util.c:151
2268 #: resize/main.c:237
2269 #, c-format
2270 msgid "while determining whether %s is mounted."
2271 msgstr "en determinar si %s està muntat."
2272
2273 #: e2fsck/unix.c:194
2274 #, c-format
2275 msgid "Warning!  %s is mounted.\n"
2276 msgstr "Avís!  %s està muntat.\n"
2277
2278 #: e2fsck/unix.c:198
2279 #, c-format
2280 msgid "%s is mounted.  "
2281 msgstr "%s està muntat.  "
2282
2283 #: e2fsck/unix.c:200
2284 msgid ""
2285 "Cannot continue, aborting.\n"
2286 "\n"
2287 msgstr ""
2288 "No es pot continuar, s'interromprà.\n"
2289 "\n"
2290
2291 #: e2fsck/unix.c:201
2292 #, c-format
2293 msgid ""
2294 "\n"
2295 "\n"
2296 "\a\a\a\aWARNING!!!  Running e2fsck on a mounted filesystem may cause\n"
2297 "SEVERE filesystem damage.\a\a\a\n"
2298 "\n"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: e2fsck/unix.c:204
2302 msgid "Do you really want to continue"
2303 msgstr "Esteu segur que voleu continuar?"
2304
2305 #: e2fsck/unix.c:206
2306 #, c-format
2307 msgid "check aborted.\n"
2308 msgstr "s'ha interromput la comprovació.\n"
2309
2310 #: e2fsck/unix.c:276
2311 msgid " contains a file system with errors"
2312 msgstr " conté un sistema de fitxers amb errors"
2313
2314 #: e2fsck/unix.c:278
2315 msgid " was not cleanly unmounted"
2316 msgstr " no es va desmuntar correctament"
2317
2318 #: e2fsck/unix.c:282
2319 #, c-format
2320 msgid " has been mounted %u times without being checked"
2321 msgstr " s'ha muntat %u vegades sense haver estat comprovat"
2322
2323 #: e2fsck/unix.c:290
2324 #, c-format
2325 msgid " has gone %u days without being checked"
2326 msgstr " ha estat %u sense haver estat comprovat"
2327
2328 #: e2fsck/unix.c:299
2329 msgid ", check forced.\n"
2330 msgstr ", es forçarà la comprovació.\n"
2331
2332 #: e2fsck/unix.c:302
2333 #, c-format
2334 msgid "%s: clean, %u/%u files, %u/%u blocks"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: e2fsck/unix.c:319
2338 msgid " (check deferred; on battery)"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: e2fsck/unix.c:322
2342 msgid " (check after next mount)"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: e2fsck/unix.c:324
2346 #, c-format
2347 msgid " (check in %ld mounts)"
2348 msgstr " (comprovació en %ld mesos)"
2349
2350 #: e2fsck/unix.c:470
2351 #, c-format
2352 msgid "ERROR: Couldn't open /dev/null (%s)\n"
2353 msgstr "ERROR: no s'ha pogut obrir /dev/null (%s)\n"
2354
2355 #: e2fsck/unix.c:541
2356 #, c-format
2357 msgid "Invalid EA version.\n"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: e2fsck/unix.c:547
2361 #, c-format
2362 msgid "Unknown extended option: %s\n"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: e2fsck/unix.c:567
2366 #, c-format
2367 msgid ""
2368 "Syntax error in e2fsck config file (%s, line #%d)\n"
2369 "\t%s\n"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: e2fsck/unix.c:624
2373 #, c-format
2374 msgid "Error validating file descriptor %d: %s\n"
2375 msgstr "S'ha produït un error en validar el descriptor de fitxer %d: %s\n"
2376
2377 #: e2fsck/unix.c:628
2378 msgid "Invalid completion information file descriptor"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: e2fsck/unix.c:643
2382 msgid "Only one of the options -p/-a, -n or -y may be specified."
2383 msgstr "Només es pot especificar una de les opcions -p/-a, -n o -y a la vegada."
2384
2385 #: e2fsck/unix.c:664
2386 #, c-format
2387 msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n"
2388 msgstr "L'opció -t no està implementada en aquesta versió de l'e2fsck.\n"
2389
2390 #: e2fsck/unix.c:729
2391 #, c-format
2392 msgid "Byte-swapping filesystems not compiled in this version of e2fsck\n"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: e2fsck/unix.c:752 misc/tune2fs.c:459 misc/tune2fs.c:717 misc/tune2fs.c:734
2396 #, c-format
2397 msgid "Unable to resolve '%s'"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: e2fsck/unix.c:783
2401 #, c-format
2402 msgid "Incompatible options not allowed when byte-swapping.\n"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: e2fsck/unix.c:790
2406 #, c-format
2407 msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: e2fsck/unix.c:872
2411 #, c-format
2412 msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: e2fsck/unix.c:880
2416 msgid "while trying to initialize program"
2417 msgstr "en intentar inicialitzar el programa"
2418
2419 #: e2fsck/unix.c:894
2420 #, c-format
2421 msgid "\tUsing %s, %s\n"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: e2fsck/unix.c:906
2425 msgid "need terminal for interactive repairs"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: e2fsck/unix.c:945
2429 #, c-format
2430 msgid "%s trying backup blocks...\n"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: e2fsck/unix.c:946
2434 msgid "Couldn't find ext2 superblock,"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: e2fsck/unix.c:947
2438 msgid "Group descriptors look bad..."
2439 msgstr ""
2440
2441 #: e2fsck/unix.c:958
2442 #, c-format
2443 msgid ""
2444 "The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck.\n"
2445 "(Or the filesystem superblock is corrupt)\n"
2446 "\n"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: e2fsck/unix.c:964
2450 #, c-format
2451 msgid "Could this be a zero-length partition?\n"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: e2fsck/unix.c:966
2455 #, c-format
2456 msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: e2fsck/unix.c:971
2460 #, c-format
2461 msgid "Possibly non-existent or swap device?\n"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: e2fsck/unix.c:973
2465 #, c-format
2466 msgid "Filesystem mounted or opened exclusively by another program?\n"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: e2fsck/unix.c:977
2470 #, c-format
2471 msgid ""
2472 "Disk write-protected; use the -n option to do a read-only\n"
2473 "check of the device.\n"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: e2fsck/unix.c:1041
2477 msgid "Get a newer version of e2fsck!"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: e2fsck/unix.c:1062
2481 #, c-format
2482 msgid "while checking ext3 journal for %s"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: e2fsck/unix.c:1073
2486 #, c-format
2487 msgid "Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem check.\n"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: e2fsck/unix.c:1086
2491 #, c-format
2492 msgid "unable to set superblock flags on %s\n"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: e2fsck/unix.c:1092
2496 #, c-format
2497 msgid "while recovering ext3 journal of %s"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: e2fsck/unix.c:1121
2501 msgid "Warning: compression support is experimental.\n"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: e2fsck/unix.c:1126
2505 #, c-format
2506 msgid ""
2507 "E2fsck not compiled with HTREE support,\n"
2508 "\tbut filesystem %s has HTREE directories.\n"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: e2fsck/unix.c:1161
2512 #, c-format
2513 msgid "%s: Filesystem byte order already normalized.\n"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: e2fsck/unix.c:1181
2517 msgid "while reading bad blocks inode"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: e2fsck/unix.c:1183
2521 #, c-format
2522 msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: e2fsck/unix.c:1208
2526 msgid "Couldn't determine journal size"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: e2fsck/unix.c:1211 misc/mke2fs.c:1737
2530 #, c-format
2531 msgid "Creating journal (%d blocks): "
2532 msgstr ""
2533
2534 #: e2fsck/unix.c:1218 misc/mke2fs.c:1745
2535 msgid ""
2536 "\n"
2537 "\twhile trying to create journal"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: e2fsck/unix.c:1221
2541 #, c-format
2542 msgid " Done.\n"
2543 msgstr " Fet.\n"
2544
2545 #: e2fsck/unix.c:1222
2546 #, c-format
2547 msgid ""
2548 "\n"
2549 "*** journal has been re-created - filesystem is now ext3 again ***\n"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: e2fsck/unix.c:1229
2553 #, c-format
2554 msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: e2fsck/unix.c:1233
2558 msgid "while resetting context"
2559 msgstr "en reiniciar el context"
2560
2561 #: e2fsck/unix.c:1240
2562 #, c-format
2563 msgid "%s: e2fsck canceled.\n"
2564 msgstr "%s: s'a cancel·lat l'e2fsck.\n"
2565
2566 #: e2fsck/unix.c:1245
2567 msgid "aborted"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: e2fsck/unix.c:1253
2571 #, c-format
2572 msgid ""
2573 "\n"
2574 "%s: ***** FILE SYSTEM WAS MODIFIED *****\n"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: e2fsck/unix.c:1256
2578 #, c-format
2579 msgid "%s: ***** REBOOT LINUX *****\n"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: e2fsck/unix.c:1264
2583 #, c-format
2584 msgid ""
2585 "\n"
2586 "%s: ********** WARNING: Filesystem still has errors **********\n"
2587 "\n"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: e2fsck/util.c:131 misc/util.c:68
2591 msgid "yY"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: e2fsck/util.c:132
2595 msgid "nN"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: e2fsck/util.c:146
2599 msgid "<y>"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: e2fsck/util.c:148
2603 msgid "<n>"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: e2fsck/util.c:150
2607 msgid " (y/n)"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: e2fsck/util.c:165
2611 msgid "cancelled!\n"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: e2fsck/util.c:180
2615 msgid "yes\n"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: e2fsck/util.c:182
2619 msgid "no\n"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: e2fsck/util.c:192
2623 #, c-format
2624 msgid ""
2625 "%s? no\n"
2626 "\n"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: e2fsck/util.c:196
2630 #, c-format
2631 msgid ""
2632 "%s? yes\n"
2633 "\n"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: e2fsck/util.c:200
2637 msgid "yes"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: e2fsck/util.c:200
2641 msgid "no"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: e2fsck/util.c:214
2645 #, c-format
2646 msgid "e2fsck_read_bitmaps: illegal bitmap block(s) for %s"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: e2fsck/util.c:219
2650 msgid "reading inode and block bitmaps"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: e2fsck/util.c:224
2654 #, c-format
2655 msgid "while retrying to read bitmaps for %s"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: e2fsck/util.c:237
2659 msgid "writing block bitmaps"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: e2fsck/util.c:242
2663 #, c-format
2664 msgid "while retrying to write block bitmaps for %s"
2665 msgstr ""
2666
2667 #: e2fsck/util.c:249
2668 msgid "writing inode bitmaps"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: e2fsck/util.c:254
2672 #, c-format
2673 msgid "while retrying to write inode bitmaps for %s"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: e2fsck/util.c:267
2677 #, c-format
2678 msgid ""
2679 "\n"
2680 "\n"
2681 "%s: UNEXPECTED INCONSISTENCY; RUN fsck MANUALLY.\n"
2682 "\t(i.e., without -a or -p options)\n"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: e2fsck/util.c:332
2686 #, c-format
2687 msgid "Memory used: %dk/%dk (%dk/%dk), "
2688 msgstr ""
2689
2690 #: e2fsck/util.c:336
2691 #, c-format
2692 msgid "Memory used: %d, "
2693 msgstr ""
2694
2695 #: e2fsck/util.c:342
2696 #, c-format
2697 msgid "time: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: e2fsck/util.c:347
2701 #, c-format
2702 msgid "elapsed time: %6.3f\n"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: e2fsck/util.c:361
2706 #, c-format
2707 msgid "while reading inode %ld in %s"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: e2fsck/util.c:375 e2fsck/util.c:388
2711 #, c-format
2712 msgid "while writing inode %ld in %s"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: misc/badblocks.c:61
2716 msgid "done                                \n"
2717 msgstr "fet                                \n"
2718
2719 #: misc/badblocks.c:80
2720 #, c-format
2721 msgid ""
2722 "Usage: %s [-b block_size] [-i input_file] [-o output_file] [-svwnf]\n"
2723 " [-c blocks_at_once] [-p num_passes] [-t test_pattern [-t test_pattern [...]]]\n"
2724 " device [last_block [start_block]]\n"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: misc/badblocks.c:88
2728 #, c-format
2729 msgid ""
2730 "%s: The -n and -w options are mutually exclusive.\n"
2731 "\n"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: misc/badblocks.c:235
2735 msgid "Testing with random pattern: "
2736 msgstr ""
2737
2738 #: misc/badblocks.c:253
2739 msgid "Testing with pattern 0x"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: misc/badblocks.c:278 misc/badblocks.c:307
2743 msgid "during seek"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: misc/badblocks.c:285
2747 #, c-format
2748 msgid "Weird value (%ld) in do_read\n"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: misc/badblocks.c:327
2752 msgid "during ext2fs_sync_device"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: misc/badblocks.c:343 misc/badblocks.c:581
2756 msgid "while beginning bad block list iteration"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: misc/badblocks.c:357 misc/badblocks.c:447 misc/badblocks.c:591
2760 msgid "while allocating buffers"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: misc/badblocks.c:361
2764 #, c-format
2765 msgid "Checking blocks %lu to %lu\n"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: misc/badblocks.c:365
2769 msgid "Checking for bad blocks in read-only mode\n"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: misc/badblocks.c:374
2773 msgid "Checking for bad blocks (read-only test): "
2774 msgstr ""
2775
2776 #: misc/badblocks.c:454
2777 msgid "Checking for bad blocks in read-write mode\n"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: misc/badblocks.c:456 misc/badblocks.c:604
2781 #, c-format
2782 msgid "From block %lu to %lu\n"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: misc/badblocks.c:507
2786 msgid "Reading and comparing: "
2787 msgstr ""
2788
2789 #: misc/badblocks.c:603
2790 msgid "Checking for bad blocks in non-destructive read-write mode\n"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: misc/badblocks.c:607
2794 msgid "Checking for bad blocks (non-destructive read-write test)\n"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: misc/badblocks.c:614
2798 msgid ""
2799 "\n"
2800 "Interrupt caught, cleaning up\n"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: misc/badblocks.c:684
2804 #, c-format
2805 msgid "during test data write, block %lu"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: misc/badblocks.c:794 misc/util.c:156
2809 #, c-format
2810 msgid "%s is mounted; "
2811 msgstr "%s està muntat; "
2812
2813 #: misc/badblocks.c:796
2814 msgid "badblocks forced anyway.  Hope /etc/mtab is incorrect.\n"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: misc/badblocks.c:801
2818 msgid "it's not safe to run badblocks!\n"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: misc/badblocks.c:806 misc/util.c:167
2822 #, c-format
2823 msgid "%s is apparently in use by the system; "
2824 msgstr ""
2825
2826 #: misc/badblocks.c:809
2827 msgid "badblocks forced anyway.\n"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: misc/badblocks.c:871
2831 #, c-format
2832 msgid "bad block size - %s"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: misc/badblocks.c:928
2836 #, c-format
2837 msgid "can't allocate memory for test_pattern - %s"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: misc/badblocks.c:942
2841 #, c-format
2842 msgid "invalid test_pattern: %s\n"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: misc/badblocks.c:961
2846 msgid "Maximum of one test_pattern may be specified in read-only mode"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: misc/badblocks.c:967
2850 msgid "Random test_pattern is not allowed in read-only mode"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: misc/badblocks.c:981
2854 msgid ""
2855 "Couldn't determine device size; you must specify\n"
2856 "the size manually\n"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: misc/badblocks.c:987
2860 msgid "while trying to determine device size"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: misc/badblocks.c:996 misc/mke2fs.c:1219
2864 #, c-format
2865 msgid "invalid blocks count - %s"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: misc/badblocks.c:1009
2869 #, c-format
2870 msgid "invalid starting block - %s"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: misc/badblocks.c:1015
2874 #, c-format
2875 msgid "invalid starting block (%d): must be less than %lu"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: misc/badblocks.c:1070
2879 msgid "while creating in-memory bad blocks list"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: misc/badblocks.c:1085
2883 msgid "while adding to in-memory bad block list"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: misc/badblocks.c:1109
2887 #, c-format
2888 msgid "Pass completed, %u bad blocks found.\n"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: misc/chattr.c:84
2892 #, c-format
2893 msgid "Usage: %s [-RV] [-+=AacDdijsSu] [-v version] files...\n"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: misc/chattr.c:147
2897 #, c-format
2898 msgid "bad version - %s\n"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: misc/chattr.c:191 misc/lsattr.c:113
2902 #, c-format
2903 msgid "while trying to stat %s"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: misc/chattr.c:208 misc/chattr.c:224
2907 #, c-format
2908 msgid "Flags of %s set as "
2909 msgstr ""
2910
2911 #: misc/chattr.c:217
2912 #, c-format
2913 msgid "while reading flags on %s"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: misc/chattr.c:232
2917 #, c-format
2918 msgid "while setting flags on %s"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: misc/chattr.c:237
2922 #, c-format
2923 msgid "Version of %s set as %lu\n"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: misc/chattr.c:240
2927 #, c-format
2928 msgid "while setting version on %s"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: misc/chattr.c:254
2932 #, c-format
2933 msgid "Couldn't allocate path variable in chattr_dir_proc"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: misc/chattr.c:292
2937 msgid "= is incompatible with - and +\n"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: misc/chattr.c:300
2941 msgid "Must use '-v', =, - or +\n"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: misc/dumpe2fs.c:53
2945 #, c-format
2946 msgid "Usage: %s [-bfhixV] [-ob superblock] [-oB blocksize] device\n"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: misc/dumpe2fs.c:162
2950 #, c-format
2951 msgid "Group %lu: (Blocks "
2952 msgstr ""
2953
2954 #: misc/dumpe2fs.c:168
2955 #, c-format
2956 msgid "  %s superblock at "
2957 msgstr " superbloc %s a "
2958
2959 #: misc/dumpe2fs.c:169
2960 msgid "Primary"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: misc/dumpe2fs.c:169
2964 msgid "Backup"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: misc/dumpe2fs.c:173
2968 #, c-format
2969 msgid ", Group descriptors at "
2970 msgstr ""
2971
2972 #: misc/dumpe2fs.c:177
2973 #, c-format
2974 msgid ""
2975 "\n"
2976 "  Reserved GDT blocks at "
2977 msgstr ""
2978
2979 #: misc/dumpe2fs.c:184
2980 #, c-format
2981 msgid " Group descriptor at "
2982 msgstr ""
2983
2984 #: misc/dumpe2fs.c:190
2985 msgid "  Block bitmap at "
2986 msgstr ""
2987
2988 #: misc/dumpe2fs.c:195
2989 msgid ", Inode bitmap at "
2990 msgstr ""
2991
2992 #: misc/dumpe2fs.c:200
2993 msgid ""
2994 "\n"
2995 "  Inode table at "
2996 msgstr ""
2997
2998 #: misc/dumpe2fs.c:207
2999 #, c-format
3000 msgid ""
3001 "\n"
3002 "  %d free blocks, %d free inodes, %d directories\n"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: misc/dumpe2fs.c:213
3006 msgid "  Free blocks: "
3007 msgstr "  Blocs liures: "
3008
3009 #: misc/dumpe2fs.c:221
3010 msgid "  Free inodes: "
3011 msgstr "  Nodes-i lliures: "
3012
3013 #: misc/dumpe2fs.c:246
3014 msgid "while printing bad block list"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: misc/dumpe2fs.c:252
3018 #, c-format
3019 msgid "Bad blocks: %u"
3020 msgstr "Blocs erronis: %u"
3021
3022 #: misc/dumpe2fs.c:274 misc/tune2fs.c:232
3023 msgid "while reading journal inode"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: misc/dumpe2fs.c:277
3027 msgid "Journal size:             "
3028 msgstr ""
3029
3030 #: misc/dumpe2fs.c:296 misc/tune2fs.c:154
3031 msgid "while reading journal superblock"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: misc/dumpe2fs.c:304
3035 msgid "Couldn't find journal superblock magic numbers"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: misc/dumpe2fs.c:308
3039 #, c-format
3040 msgid ""
3041 "\n"
3042 "Journal block size:       %u\n"
3043 "Journal length:           %u\n"
3044 "Journal first block:      %u\n"
3045 "Journal sequence:         0x%08x\n"
3046 "Journal start:            %u\n"
3047 "Journal number of users:  %u\n"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: misc/dumpe2fs.c:321
3051 #, c-format
3052 msgid "Journal users:            %s\n"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: misc/dumpe2fs.c:376 misc/mke2fs.c:1163
3056 #, c-format
3057 msgid "\tUsing %s\n"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: misc/dumpe2fs.c:402 misc/e2image.c:664 misc/tune2fs.c:779 resize/main.c:298
3061 #, c-format
3062 msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n"
3063 msgstr ""
3064
3065 #: misc/dumpe2fs.c:413
3066 #, c-format
3067 msgid "Note: This is a byte-swapped filesystem\n"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: misc/dumpe2fs.c:432
3071 #, c-format
3072 msgid ""
3073 "\n"
3074 "%s: %s: error reading bitmaps: %s\n"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: misc/e2image.c:50
3078 #, c-format
3079 msgid "Usage: %s [-rsI] device image_file\n"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: misc/e2image.c:62
3083 msgid "Couldn't allocate header buffer\n"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: misc/e2image.c:81
3087 #, c-format
3088 msgid "short write (only %d bytes) for writing image header"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: misc/e2image.c:100
3092 msgid "while writing superblock"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: misc/e2image.c:108
3096 msgid "while writing inode table"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: misc/e2image.c:115
3100 msgid "while writing block bitmap"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: misc/e2image.c:122
3104 msgid "while writing inode bitmap"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: misc/e2label.c:57
3108 #, c-format
3109 msgid "e2label: cannot open %s\n"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: misc/e2label.c:62
3113 #, c-format
3114 msgid "e2label: cannot seek to superblock\n"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: misc/e2label.c:67
3118 #, c-format
3119 msgid "e2label: error reading superblock\n"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: misc/e2label.c:71
3123 #, c-format
3124 msgid "e2label: not an ext2 filesystem\n"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: misc/e2label.c:96 misc/tune2fs.c:888
3128 #, c-format
3129 msgid "Warning: label too long, truncating.\n"
3130 msgstr "Avís: l'etiqueta és massa llarga, es truncarà.\n"
3131
3132 #: misc/e2label.c:99
3133 #, c-format
3134 msgid "e2label: cannot seek to superblock again\n"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: misc/e2label.c:104
3138 #, c-format
3139 msgid "e2label: error writing superblock\n"
3140 msgstr "e2lable: s'ha produït un error en escriure el superbloc\n"
3141
3142 #: misc/e2label.c:116 misc/tune2fs.c:451
3143 #, c-format
3144 msgid "Usage: e2label device [newlabel]\n"
3145 msgstr "Forma d'ús: e2label dispositiu [etiquetanova]\n"
3146
3147 #: misc/fsck.c:346
3148 #, c-format
3149 msgid "WARNING: couldn't open %s: %s\n"
3150 msgstr "AVÍS: no s'ha pogut obrir %s: %s\n"
3151
3152 #: misc/fsck.c:356
3153 #, c-format
3154 msgid "WARNING: bad format on line %d of %s\n"
3155 msgstr "AVÍS: format erroni a la línia %d de %s\n"
3156
3157 #: misc/fsck.c:371
3158 msgid ""
3159 "\a\a\aWARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
3160 "\tfield.  I will kludge around things for you, but you\n"
3161 "\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
3162 "\n"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: misc/fsck.c:472
3166 #, c-format
3167 msgid "fsck: %s: not found\n"
3168 msgstr "fsck: %s: no s'ha trobat\n"
3169
3170 #: misc/fsck.c:588
3171 #, c-format
3172 msgid "%s: wait: No more child process?!?\n"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: misc/fsck.c:610
3176 #, c-format
3177 msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d.\n"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: misc/fsck.c:616
3181 #, c-format
3182 msgid "%s %s: status is %x, should never happen.\n"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: misc/fsck.c:652
3186 #, c-format
3187 msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: misc/fsck.c:712
3191 #, c-format
3192 msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: misc/fsck.c:733
3196 msgid ""
3197 "Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
3198 "with 'no' or '!'.\n"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: misc/fsck.c:752
3202 msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: misc/fsck.c:892
3206 #, c-format
3207 msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: misc/fsck.c:948
3211 msgid "Checking all file systems.\n"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: misc/fsck.c:1034
3215 #, c-format
3216 msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: misc/fsck.c:1054
3220 msgid "Usage: fsck [-ANPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: misc/fsck.c:1096
3224 #, c-format
3225 msgid "%s: too many devices\n"
3226 msgstr "%s: s'han especificat massa dispositius\n"
3227
3228 #: misc/fsck.c:1129 misc/fsck.c:1215
3229 #, c-format
3230 msgid "%s: too many arguments\n"
3231 msgstr "%s: s'han especificat massa arguments\n"
3232
3233 #: misc/lsattr.c:73
3234 #, c-format
3235 msgid "Usage: %s [-RVadlv] [files...]\n"
3236 msgstr "Forma d'ús: %s [-RVadlv] [fitxers...]\n"
3237
3238 #: misc/lsattr.c:83
3239 #, c-format
3240 msgid "While reading flags on %s"
3241 msgstr "En llegir els senyaladors a %s"
3242
3243 #: misc/lsattr.c:90
3244 #, c-format
3245 msgid "While reading version on %s"
3246 msgstr "En llegir la versió a %s"
3247
3248 #: misc/mke2fs.c:97
3249 #, c-format
3250 msgid ""
3251 "Usage: %s [-c|-t|-l filename] [-b block-size] [-f fragment-size]\n"
3252 "\t[-i bytes-per-inode] [-I inode-size] [-j] [-J journal-options]\n"
3253 "\t[-N number-of-inodes] [-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os]\n"
3254 "\t[-g blocks-per-group] [-L volume-label] [-M last-mounted-directory]\n"
3255 "\t[-O feature[,...]] [-r fs-revision] [-R options] [-qvSV]\n"
3256 "\tdevice [blocks-count]\n"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: misc/mke2fs.c:197
3260 #, c-format
3261 msgid "Running command: %s\n"
3262 msgstr "S'està executant l'ordre: %s\n"
3263
3264 #: misc/mke2fs.c:201
3265 #, c-format
3266 msgid "while trying to run '%s'"
3267 msgstr "en intentar executar «%s»"
3268
3269 #: misc/mke2fs.c:208
3270 msgid "while processing list of bad blocks from program"
3271 msgstr "en processar la llista de blocs erronis des del programa"
3272
3273 #: misc/mke2fs.c:235
3274 #, c-format
3275 msgid "Block %d in primary superblock/group descriptor area bad.\n"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: misc/mke2fs.c:237
3279 #, c-format
3280 msgid "Blocks %u through %u must be good in order to build a filesystem.\n"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: misc/mke2fs.c:240
3284 msgid "Aborting....\n"
3285 msgstr "S'està interrompent...\n"
3286
3287 #: misc/mke2fs.c:260
3288 #, c-format
3289 msgid ""
3290 "Warning: the backup superblock/group descriptors at block %u contain\n"
3291 "\tbad blocks.\n"
3292 "\n"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: misc/mke2fs.c:278
3296 msgid "while marking bad blocks as used"
3297 msgstr "en marcar els blocs erronis com a utilitzats"
3298
3299 #: misc/mke2fs.c:336
3300 msgid "done                            \n"
3301 msgstr "fet                            \n"
3302
3303 #: misc/mke2fs.c:371
3304 msgid "while allocating zeroizing buffer"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: misc/mke2fs.c:413
3308 msgid "Writing inode tables: "
3309 msgstr ""
3310
3311 #: misc/mke2fs.c:430
3312 #, c-format
3313 msgid ""
3314 "\n"
3315 "Could not write %d blocks in inode table starting at %u: %s\n"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: misc/mke2fs.c:486
3319 msgid "while creating root dir"
3320 msgstr "en crear el directori arrel"
3321
3322 #: misc/mke2fs.c:493
3323 msgid "while reading root inode"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: misc/mke2fs.c:507
3327 msgid "while setting root inode ownership"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: misc/mke2fs.c:525
3331 msgid "while creating /lost+found"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: misc/mke2fs.c:532
3335 msgid "while looking up /lost+found"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: misc/mke2fs.c:542
3339 msgid "while expanding /lost+found"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: misc/mke2fs.c:558
3343 msgid "while setting bad block inode"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: misc/mke2fs.c:590
3347 #, c-format
3348 msgid "Out of memory erasing sectors %d-%d\n"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: misc/mke2fs.c:600
3352 #, c-format
3353 msgid "Warning: could not read block 0: %s\n"
3354 msgstr "Avís: no s'ha pogut llegir el bloc 0: %s\n"
3355
3356 #: misc/mke2fs.c:616
3357 #, c-format
3358 msgid "Warning: could not erase sector %d: %s\n"
3359 msgstr "Avís: no s'ha pogut esborrar el sector %d: %s\n"
3360
3361 #: misc/mke2fs.c:632
3362 msgid "while initializing journal superblock"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: misc/mke2fs.c:638
3366 msgid "Zeroing journal device: "
3367 msgstr ""
3368
3369 #: misc/mke2fs.c:645
3370 #, c-format
3371 msgid "while zeroing journal device (block %u, count %d)"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: misc/mke2fs.c:656
3375 msgid "while writing journal superblock"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: misc/mke2fs.c:672
3379 #, c-format
3380 msgid ""
3381 "warning: %u blocks unused.\n"
3382 "\n"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: misc/mke2fs.c:677
3386 #, c-format
3387 msgid "Filesystem label=%s\n"
3388 msgstr "Etiqueta del sistema de fitxers=%s\n"
3389
3390 #: misc/mke2fs.c:678
3391 msgid "OS type: "
3392 msgstr "Tipus de sistema operatiu: "
3393
3394 #: misc/mke2fs.c:683
3395 #, c-format
3396 msgid "Block size=%u (log=%u)\n"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: misc/mke2fs.c:685
3400 #, c-format
3401 msgid "Fragment size=%u (log=%u)\n"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: misc/mke2fs.c:687
3405 #, c-format
3406 msgid "%u inodes, %u blocks\n"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: misc/mke2fs.c:689
3410 #, c-format
3411 msgid "%u blocks (%2.2f%%) reserved for the super user\n"
3412 msgstr "%u blocs (%2.2f%%) reservats per al superusuari\n"
3413
3414 #: misc/mke2fs.c:692
3415 #, c-format
3416 msgid "First data block=%u\n"
3417 msgstr "Bloc de dades inicial=%u\n"
3418
3419 #: misc/mke2fs.c:694
3420 #, c-format
3421 msgid "Maximum filesystem blocks=%lu\n"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: misc/mke2fs.c:699
3425 #, c-format
3426 msgid "%u block groups\n"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: misc/mke2fs.c:701
3430 #, c-format
3431 msgid "%u block group\n"
3432 msgstr ""
3433
3434 #: misc/mke2fs.c:702
3435 #, c-format
3436 msgid "%u blocks per group, %u fragments per group\n"
3437 msgstr "%u blocs per grup, %u fragments per grup\n"
3438
3439 #: misc/mke2fs.c:704
3440 #, c-format
3441 msgid "%u inodes per group\n"
3442 msgstr "%u nodes-i per grup\n"
3443
3444 #: misc/mke2fs.c:711
3445 #, c-format
3446 msgid "Superblock backups stored on blocks: "
3447 msgstr ""
3448
3449 #: misc/mke2fs.c:767
3450 #, c-format
3451 msgid "Couldn't allocate memory to parse options!\n"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: misc/mke2fs.c:791
3455 #, c-format
3456 msgid "Invalid stride parameter: %s\n"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: misc/mke2fs.c:812
3460 #, c-format
3461 msgid "Invalid resize parameter: %s\n"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: misc/mke2fs.c:819
3465 #, c-format
3466 msgid "The resize maximum must be greater than the filesystem size.\n"
3467 msgstr ""
3468
3469 #: misc/mke2fs.c:843
3470 #, c-format
3471 msgid "On-line resizing not supported with revision 0 filesystems\n"
3472 msgstr ""
3473
3474 #: misc/mke2fs.c:856
3475 #, c-format
3476 msgid ""
3477 "\n"
3478 "Bad options specified.\n"
3479 "\n"
3480 "Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
3481 "\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
3482 "\n"
3483 "Valid extended options are:\n"
3484 "\tstride=<stride length in blocks>\n"
3485 "\tresize=<resize maximum size in blocks>\n"
3486 "\n"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: misc/mke2fs.c:884
3490 #, c-format
3491 msgid ""
3492 "Syntax error in mke2fs config file (%s, line #%d)\n"
3493 "\t%s\n"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: misc/mke2fs.c:897 misc/tune2fs.c:303
3497 #, c-format
3498 msgid "Invalid filesystem option set: %s\n"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: misc/mke2fs.c:1004
3502 #, c-format
3503 msgid "invalid block size - %s"
3504 msgstr "mida de bloc invàlida - %s"
3505
3506 #: misc/mke2fs.c:1008
3507 #, c-format
3508 msgid "Warning: blocksize %d not usable on most systems.\n"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: misc/mke2fs.c:1025
3512 #, c-format
3513 msgid "invalid fragment size - %s"
3514 msgstr "mida de fragment invàlida - %s"
3515
3516 #: misc/mke2fs.c:1031
3517 #, c-format
3518 msgid "Warning: fragments not supported.  Ignoring -f option\n"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: misc/mke2fs.c:1038
3522 msgid "Illegal number for blocks per group"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: misc/mke2fs.c:1043
3526 msgid "blocks per group must be multiple of 8"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: misc/mke2fs.c:1053
3530 #, c-format
3531 msgid "invalid inode ratio %s (min %d/max %d)"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: misc/mke2fs.c:1070
3535 msgid "in malloc for bad_blocks_filename"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: misc/mke2fs.c:1079
3539 #, c-format
3540 msgid "invalid reserved blocks percent - %s"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: misc/mke2fs.c:1097
3544 #, c-format
3545 msgid "bad revision level - %s"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: misc/mke2fs.c:1109
3549 #, c-format
3550 msgid "invalid inode size - %s"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: misc/mke2fs.c:1129
3554 #, c-format
3555 msgid "bad num inodes - %s"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: misc/mke2fs.c:1187 misc/mke2fs.c:1706
3559 #, c-format
3560 msgid "while trying to open journal device %s\n"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: misc/mke2fs.c:1193
3564 #, c-format
3565 msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: misc/mke2fs.c:1207
3569 #, c-format
3570 msgid "%d-byte blocks too big for system (max %d)"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: misc/mke2fs.c:1211
3574 #, c-format
3575 msgid "Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n"
3576 msgstr ""
3577
3578 #: misc/mke2fs.c:1229
3579 msgid "filesystem"
3580 msgstr "sistema de fitxers"
3581
3582 #: misc/mke2fs.c:1252 resize/main.c:332
3583 msgid "while trying to determine filesystem size"
3584 msgstr "en intentar determinar la mida del sistema de fitxers"
3585
3586 #: misc/mke2fs.c:1258
3587 msgid ""
3588 "Couldn't determine device size; you must specify\n"
3589 "the size of the filesystem\n"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: misc/mke2fs.c:1265
3593 msgid ""
3594 "Device size reported to be zero.  Invalid partition specified, or\n"
3595 "\tpartition table wasn't reread after running fdisk, due to\n"
3596 "\ta modified partition being busy and in use.  You may need to reboot\n"
3597 "\tto re-read your partition table.\n"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: misc/mke2fs.c:1283
3601 msgid "Filesystem larger than apparent device size."
3602 msgstr ""
3603
3604 #: misc/mke2fs.c:1331
3605 #, c-format
3606 msgid "Filesystem features not supported with revision 0 filesystems\n"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: misc/mke2fs.c:1338
3610 #, c-format
3611 msgid "Sparse superblocks not supported with revision 0 filesystems\n"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: misc/mke2fs.c:1350
3615 #, c-format
3616 msgid "Journals not supported with revision 0 filesystems\n"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: misc/mke2fs.c:1376
3620 msgid "while trying to determine hardware sector size"
3621 msgstr "en intentar determinar la mida del sector del maquinari"
3622
3623 #: misc/mke2fs.c:1428
3624 msgid "reserved online resize blocks not supported on non-sparse filesystem"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: misc/mke2fs.c:1437
3628 msgid "blocks per group count out of range"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: misc/mke2fs.c:1444
3632 msgid ""
3633 "Filesystem too large.  No more than 2**31-1 blocks\n"
3634 "\t (8TB using a blocksize of 4k) are currently supported."
3635 msgstr ""
3636
3637 #: misc/mke2fs.c:1451
3638 #, c-format
3639 msgid ""
3640 "\n"
3641 "Warning: some 2.4 kernels do not support blocksizes greater than 4096\n"
3642 "\tusing ext3.  Use -b 4096 if this is an issue for you.\n"
3643 "\n"
3644 msgstr ""
3645
3646 #: misc/mke2fs.c:1468
3647 #, c-format
3648 msgid "invalid inode size %d (min %d/max %d)"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: misc/mke2fs.c:1474
3652 #, c-format
3653 msgid "Warning: %d-byte inodes not usable on older systems\n"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: misc/mke2fs.c:1486
3657 #, c-format
3658 msgid "too many inodes (%llu), raise inode ratio?"
3659 msgstr ""
3660
3661 #: misc/mke2fs.c:1491
3662 #, c-format
3663 msgid "too many inodes (%llu), specify < 2^32 inodes"
3664 msgstr ""
3665
3666 #: misc/mke2fs.c:1506
3667 #, c-format
3668 msgid ""
3669 "inode_size (%u) * inodes_count (%u) too big for a\n"
3670 "\tfilesystem with %lu blocks, specify higher inode_ratio (-i)\n"
3671 "\tor lower inode count (-N).\n"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: misc/mke2fs.c:1555
3675 msgid "while setting up superblock"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: misc/mke2fs.c:1589
3679 #, c-format
3680 msgid "unknown os - %s"
3681 msgstr "sistema operatiu desconegut - %s"
3682
3683 #: misc/mke2fs.c:1643
3684 msgid "while trying to allocate filesystem tables"
3685 msgstr "en intentar assignar les taules del sistema de fitxers"
3686
3687 #: misc/mke2fs.c:1674
3688 #, c-format
3689 msgid "while zeroing block %u at end of filesystem"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: misc/mke2fs.c:1688
3693 msgid "while reserving blocks for online resize"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: misc/mke2fs.c:1699 misc/tune2fs.c:388
3697 msgid "journal"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: misc/mke2fs.c:1711
3701 #, c-format
3702 msgid "Adding journal to device %s: "
3703 msgstr ""
3704
3705 #: misc/mke2fs.c:1718
3706 #, c-format
3707 msgid ""
3708 "\n"
3709 "\twhile trying to add journal to device %s"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: misc/mke2fs.c:1723 misc/mke2fs.c:1749 misc/tune2fs.c:416 misc/tune2fs.c:430
3713 #, c-format
3714 msgid "done\n"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: misc/mke2fs.c:1754
3718 #, c-format
3719 msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: "
3720 msgstr ""
3721
3722 #: misc/mke2fs.c:1759
3723 #, c-format
3724 msgid ""
3725 "\n"
3726 "Warning, had trouble writing out superblocks."
3727 msgstr ""
3728
3729 #: misc/mke2fs.c:1762
3730 #, c-format
3731 msgid ""
3732 "done\n"
3733 "\n"
3734 msgstr ""
3735 "fet\n"
3736 "\n"
3737
3738 #: misc/mklost+found.c:49
3739 #, c-format
3740 msgid "Usage: mklost+found\n"
3741 msgstr "Forma d'ús: mklost+found\n"
3742
3743 #: misc/tune2fs.c:78
3744 msgid "Please run e2fsck on the filesystem.\n"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: misc/tune2fs.c:85
3748 #, c-format
3749 msgid ""
3750 "Usage: %s [-c max_mounts_count] [-e errors_behavior] [-g group]\n"
3751 "\t[-i interval[d|m|w]] [-j] [-J journal_options]\n"
3752 "\t[-l] [-s sparse_flag] [-m reserved_blocks_percent]\n"
3753 "\t[-o [^]mount_options[,...]] [-r reserved_blocks_count]\n"
3754 "\t[-u user] [-C mount_count] [-L volume_label] [-M last_mounted_dir]\n"
3755 "\t[-O [^]feature[,...]] [-T last_check_time] [-U UUID] device\n"
3756 msgstr ""
3757
3758 #: misc/tune2fs.c:142
3759 msgid "while trying to open external journal"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: misc/tune2fs.c:146
3763 #, c-format
3764 msgid "%s is not a journal device.\n"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: misc/tune2fs.c:161
3768 msgid "Journal superblock not found!\n"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: misc/tune2fs.c:173
3772 msgid "Filesystem's UUID not found on journal device.\n"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: misc/tune2fs.c:194
3776 msgid "Journal NOT removed\n"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: misc/tune2fs.c:200
3780 msgid "Journal removed\n"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: misc/tune2fs.c:239
3784 msgid "while reading bitmaps"
3785 msgstr ""
3786
3787 #: misc/tune2fs.c:246
3788 msgid "while clearing journal inode"
3789 msgstr ""
3790
3791 #: misc/tune2fs.c:257
3792 msgid "while writing journal inode"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: misc/tune2fs.c:272
3796 #, c-format
3797 msgid "Invalid mount option set: %s\n"
3798 msgstr ""
3799
3800 #: misc/tune2fs.c:318
3801 msgid ""
3802 "The has_journal flag may only be cleared when the filesystem is\n"
3803 "unmounted or mounted read-only.\n"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: misc/tune2fs.c:326
3807 msgid ""
3808 "The needs_recovery flag is set.  Please run e2fsck before clearing\n"
3809 "the has_journal flag.\n"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: misc/tune2fs.c:383
3813 msgid "The filesystem already has a journal.\n"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: misc/tune2fs.c:400
3817 #, c-format
3818 msgid ""
3819 "\n"
3820 "\twhile trying to open journal on %s\n"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: misc/tune2fs.c:404
3824 #, c-format
3825 msgid "Creating journal on device %s: "
3826 msgstr ""
3827
3828 #: misc/tune2fs.c:412
3829 #, c-format
3830 msgid "while adding filesystem to journal on %s"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: misc/tune2fs.c:418
3834 msgid "Creating journal inode: "
3835 msgstr ""
3836
3837 #: misc/tune2fs.c:427
3838 msgid ""
3839 "\n"
3840 "\twhile trying to create journal file"
3841 msgstr ""
3842
3843 #: misc/tune2fs.c:493
3844 #, c-format
3845 msgid "Couldn't parse date/time specifier: %s"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: misc/tune2fs.c:515 misc/tune2fs.c:528
3849 #, c-format
3850 msgid "bad mounts count - %s"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: misc/tune2fs.c:544
3854 #, c-format
3855 msgid "bad error behavior - %s"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: misc/tune2fs.c:567
3859 #, c-format
3860 msgid "bad gid/group name - %s"
3861 msgstr ""
3862
3863 #: misc/tune2fs.c:600
3864 #, c-format
3865 msgid "bad interval - %s"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: misc/tune2fs.c:628
3869 #, c-format
3870 msgid "bad reserved block ratio - %s"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: misc/tune2fs.c:643
3874 msgid "-o may only be specified once"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: misc/tune2fs.c:653
3878 msgid "-O may only be specified once"
3879 msgstr ""
3880
3881 #: misc/tune2fs.c:663
3882 #, c-format
3883 msgid "bad reserved blocks count - %s"
3884 msgstr ""
3885
3886 #: misc/tune2fs.c:692
3887 #, c-format
3888 msgid "bad uid/user name - %s"
3889 msgstr ""
3890
3891 #: misc/tune2fs.c:804
3892 #, c-format
3893 msgid "Setting maximal mount count to %d\n"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: misc/tune2fs.c:810
3897 #, c-format
3898 msgid "Setting current mount count to %d\n"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: misc/tune2fs.c:815
3902 #, c-format
3903 msgid "Setting error behavior to %d\n"
3904 msgstr ""
3905
3906 #: misc/tune2fs.c:820
3907 #, c-format
3908 msgid "Setting reserved blocks gid to %lu\n"
3909 msgstr ""
3910
3911 #: misc/tune2fs.c:825
3912 #, c-format
3913 msgid "Setting interval between checks to %lu seconds\n"
3914 msgstr ""
3915
3916 #: misc/tune2fs.c:831
3917 #, c-format
3918 msgid "Setting reserved blocks percentage to %g%% (%u blocks)\n"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: misc/tune2fs.c:837
3922 #, c-format
3923 msgid "reserved blocks count is too big (%lu)"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: misc/tune2fs.c:843
3927 #, c-format
3928 msgid "Setting reserved blocks count to %lu\n"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: misc/tune2fs.c:849
3932 msgid ""
3933 "\n"
3934 "The filesystem already has sparse superblocks.\n"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: misc/tune2fs.c:856
3938 #, c-format
3939 msgid ""
3940 "\n"
3941 "Sparse superblock flag set.  %s"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: misc/tune2fs.c:863
3945 msgid ""
3946 "\n"
3947 "The filesystem already has sparse superblocks disabled.\n"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: misc/tune2fs.c:871
3951 #, c-format
3952 msgid ""
3953 "\n"
3954 "Sparse superblock flag cleared.  %s"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: misc/tune2fs.c:878
3958 #, c-format
3959 msgid "Setting time filesystem last checked to %s\n"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: misc/tune2fs.c:884
3963 #, c-format
3964 msgid "Setting reserved blocks uid to %lu\n"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: misc/tune2fs.c:917
3968 msgid "Invalid UUID format\n"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: misc/util.c:72
3972 msgid "Proceed anyway? (y,n) "
3973 msgstr ""
3974
3975 #: misc/util.c:93
3976 #, c-format
3977 msgid "Could not stat %s --- %s\n"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: misc/util.c:96
3981 msgid ""
3982 "\n"
3983 "The device apparently does not exist; did you specify it correctly?\n"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: misc/util.c:107
3987 #, c-format
3988 msgid "%s is not a block special device.\n"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: misc/util.c:136
3992 #, c-format
3993 msgid "%s is entire device, not just one partition!\n"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: misc/util.c:158
3997 msgid "mke2fs forced anyway.  Hope /etc/mtab is incorrect.\n"
3998 msgstr ""
3999
4000 #: misc/util.c:163
4001 #, c-format
4002 msgid "will not make a %s here!\n"
4003 msgstr ""
4004
4005 #: misc/util.c:170
4006 msgid "mke2fs forced anyway.\n"
4007 msgstr ""
4008
4009 #: misc/util.c:186
4010 msgid "Couldn't allocate memory to parse journal options!\n"
4011 msgstr ""
4012
4013 #: misc/util.c:228
4014 msgid ""
4015 "\n"
4016 "Bad journal options specified.\n"
4017 "\n"
4018 "Journal options are separated by commas, and may take an argument which\n"
4019 "\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
4020 "\n"
4021 "Valid journal options are:\n"
4022 "\tsize=<journal size in megabytes>\n"
4023 "\tdevice=<journal device>\n"
4024 "\n"
4025 "The journal size must be between 1024 and 102400 filesystem blocks.\n"
4026 "\n"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: misc/util.c:258
4030 msgid ""
4031 "\n"
4032 "Filesystem too small for a journal\n"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: misc/util.c:265
4036 #, c-format
4037 msgid ""
4038 "\n"
4039 "The requested journal size is %d blocks; it must be\n"
4040 "between 1024 and 10240000 blocks.  Aborting.\n"
4041 msgstr ""
4042
4043 #: misc/util.c:273
4044 msgid ""
4045 "\n"
4046 "Journal size too big for filesystem.\n"
4047 msgstr ""
4048
4049 #: misc/util.c:283
4050 #, c-format
4051 msgid ""
4052 "This filesystem will be automatically checked every %d mounts or\n"
4053 "%g days, whichever comes first.  Use tune2fs -c or -i to override.\n"
4054 msgstr ""
4055
4056 #: misc/uuidgen.c:31
4057 #, c-format
4058 msgid "Usage: %s [-r] [-t]\n"
4059 msgstr ""
4060
4061 #: resize/extent.c:196
4062 msgid "# Extent dump:\n"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: resize/extent.c:197
4066 #, c-format
4067 msgid "#\tNum=%d, Size=%d, Cursor=%d, Sorted=%d\n"
4068 msgstr ""
4069
4070 #: resize/extent.c:200
4071 #, c-format
4072 msgid "#\t\t %u -> %u (%d)\n"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: resize/main.c:39
4076 #, c-format
4077 msgid ""
4078 "Usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-p] device [new_size]\n"
4079 "\n"
4080 msgstr ""
4081
4082 #: resize/main.c:61
4083 msgid "Extending the inode table"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: resize/main.c:64
4087 msgid "Relocating blocks"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: resize/main.c:67
4091 msgid "Scanning inode table"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: resize/main.c:70
4095 msgid "Updating inode references"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: resize/main.c:73
4099 msgid "Moving inode table"
4100 msgstr ""
4101
4102 #: resize/main.c:76
4103 msgid "Unknown pass?!?"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: resize/main.c:79
4107 #, c-format
4108 msgid "Begin pass %d (max = %lu)\n"
4109 msgstr ""
4110
4111 #: resize/main.c:253
4112 #, c-format
4113 msgid "while opening %s"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: resize/main.c:265
4117 #, c-format
4118 msgid "while getting stat information for %s"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: resize/main.c:339
4122 #, c-format
4123 msgid "bad filesystem size - %s"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: resize/main.c:353
4127 msgid "Invalid stride length"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: resize/main.c:377
4131 #, c-format
4132 msgid ""
4133 "The containing partition (or device) is only %u (%dk) blocks.\n"
4134 "You requested a new size of %u blocks.\n"
4135 "\n"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: resize/main.c:384
4139 #, c-format
4140 msgid ""
4141 "The filesystem is already %u blocks long.  Nothing to do!\n"
4142 "\n"
4143 msgstr ""
4144
4145 #: resize/main.c:395
4146 #, c-format
4147 msgid ""
4148 "Please run 'e2fsck -f %s' first.\n"
4149 "\n"
4150 msgstr ""
4151
4152 #: resize/main.c:406
4153 #, c-format
4154 msgid "while trying to resize %s"
4155 msgstr "en intentar redimensionar %s"
4156
4157 #: resize/main.c:411
4158 #, c-format
4159 msgid ""
4160 "The filesystem on %s is now %u blocks long.\n"
4161 "\n"
4162 msgstr ""
4163
4164 #: resize/resize2fs.c:233
4165 #, c-format
4166 msgid "inodes (%llu) must be less than %u"
4167 msgstr "el nombre de nodes-i (%llu) ha de ser menor que %u"
4168
4169 #: resize/resize2fs.c:642
4170 msgid "reserved blocks"
4171 msgstr "blocs reservats"
4172
4173 #: resize/resize2fs.c:647
4174 msgid "blocks to be moved"
4175 msgstr "blocs a moure"
4176
4177 #: resize/resize2fs.c:652
4178 msgid "meta-data blocks"
4179 msgstr "blocs de metadades"
4180
4181 #: resize/resize2fs.c:1534
4182 #, c-format
4183 msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n"
4184 msgstr ""