Whamcloud - gitweb
po: update id.po (from translationproject.org)
authorArif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>
Mon, 19 Apr 2010 20:59:03 +0000 (16:59 -0400)
committerTheodore Ts'o <tytso@mit.edu>
Mon, 19 Apr 2010 20:59:03 +0000 (16:59 -0400)
Signed-off-by: Theodore Ts'o <tytso@mit.edu>
po/id.gmo
po/id.po

index 89ba4d9..9d89b71 100644 (file)
Binary files a/po/id.gmo and b/po/id.gmo differ
index fd52e11..2809874 100644 (file)
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 # this file and modified versions, provided that this
 # header is not removed and modified versions are marked
 # as such.
-# Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>, 2008, 2009.
+# Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>, 2008, 2009, 2010.
 #
 #. The strings in e2fsck's problem.c can be very hard to translate,
 #. since the strings are expanded in two different ways.  First of all,
 #.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: e2fsprogs 1.41.8\n"
+"Project-Id-Version: e2fsprogs 1.41.11\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-11 17:49-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-08 20:00+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-15 00:18-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-13 13:45+0700\n"
 "Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: e2fsck/badblocks.c:22 misc/mke2fs.c:165
+#: e2fsck/badblocks.c:22 misc/mke2fs.c:169
 #, c-format
 msgid "Bad block %u out of range; ignored.\n"
 msgstr "Bad block %u diluar jangkauan; diabaikan.\n"
@@ -91,10 +91,10 @@ msgid "while reading the bad blocks inode"
 msgstr "ketika membaca inode bad block"
 
 #: e2fsck/badblocks.c:71 e2fsck/iscan.c:112 e2fsck/scantest.c:109
-#: e2fsck/unix.c:1057 e2fsck/unix.c:1140 misc/badblocks.c:1155
+#: e2fsck/unix.c:1077 e2fsck/unix.c:1160 misc/badblocks.c:1155
 #: misc/badblocks.c:1163 misc/badblocks.c:1177 misc/badblocks.c:1189
-#: misc/dumpe2fs.c:510 misc/e2image.c:583 misc/e2image.c:679
-#: misc/e2image.c:695 misc/mke2fs.c:181 misc/tune2fs.c:1532 resize/main.c:310
+#: misc/dumpe2fs.c:552 misc/e2image.c:583 misc/e2image.c:679
+#: misc/e2image.c:695 misc/mke2fs.c:185 misc/tune2fs.c:1573 resize/main.c:310
 #, c-format
 msgid "while trying to open %s"
 msgstr "ketika mencoba untuk membuka %s"
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "ketika mencoba untuk membuka %s"
 msgid "while trying popen '%s'"
 msgstr "ketika mencoba popen '%s'"
 
-#: e2fsck/badblocks.c:93 misc/mke2fs.c:188
+#: e2fsck/badblocks.c:93 misc/mke2fs.c:192
 msgid "while reading in list of bad blocks from file"
 msgstr "ketika membaca dalam daftar bad block dari berkas"
 
@@ -188,12 +188,12 @@ msgstr "BLKFLSBUF ioctl tidak disupport! Tidak dapat memflush buffer.\n"
 msgid "Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n"
 msgstr "Penggunaan: %s [-F] [-I inode_buffer_block] perangkat\n"
 
-#: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:817
+#: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:832
 #, c-format
 msgid "while opening %s for flushing"
 msgstr "ketika membuka %s untuk flushing"
 
-#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:823 resize/main.c:286
+#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:838 resize/main.c:286
 #, c-format
 msgid "while trying to flush %s"
 msgstr "ketika mencoba untuk memflush %s"
@@ -240,209 +240,229 @@ msgstr "%s: tidak akan melakukan journal recovery ketika read-only\n"
 msgid "while trying to re-open %s"
 msgstr "ketika mencoba untuk membuka %s"
 
-#: e2fsck/message.c:110
+#: e2fsck/message.c:111
 msgid "aextended attribute"
 msgstr "aextended attribute"
 
-#: e2fsck/message.c:111
+#: e2fsck/message.c:112
 msgid "Aerror allocating"
 msgstr "Aerror mengalokasikan"
 
-#: e2fsck/message.c:112
+#: e2fsck/message.c:113
 msgid "bblock"
 msgstr "bblock"
 
-#: e2fsck/message.c:113
+#: e2fsck/message.c:114
 msgid "Bbitmap"
 msgstr "Bbitmap"
 
-#: e2fsck/message.c:114
+#: e2fsck/message.c:115
 msgid "ccompress"
 msgstr "ccompress"
 
-#: e2fsck/message.c:115
+#: e2fsck/message.c:116
 msgid "Cconflicts with some other fs @b"
-msgstr "Ckonflik dengan beberapa filesystem lain @b"
+msgstr "Ckonflik dengan beberapa sistem berkas lain @b"
 
-#: e2fsck/message.c:116
+#: e2fsck/message.c:117
 msgid "iinode"
 msgstr "iinode"
 
-#: e2fsck/message.c:117
+#: e2fsck/message.c:118
 msgid "Iillegal"
 msgstr "Iilegal"
 
-#: e2fsck/message.c:118
+#: e2fsck/message.c:119
 msgid "jjournal"
 msgstr "jjournal"
 
-#: e2fsck/message.c:119
+#: e2fsck/message.c:120
 msgid "Ddeleted"
 msgstr "Ddeleted"
 
-#: e2fsck/message.c:120
+#: e2fsck/message.c:121
 msgid "ddirectory"
 msgstr "ddirektori"
 
-#: e2fsck/message.c:121
+#: e2fsck/message.c:122
 msgid "eentry"
 msgstr "eentri"
 
-#: e2fsck/message.c:122
+#: e2fsck/message.c:123
 msgid "E@e '%Dn' in %p (%i)"
 msgstr "E@e '%Dn' dalam %p (%i)"
 
-#: e2fsck/message.c:123
+#: e2fsck/message.c:124
 msgid "ffilesystem"
-msgstr "ffilesystem"
+msgstr "fsistem berkas"
 
-#: e2fsck/message.c:124
+#: e2fsck/message.c:125
 msgid "Ffor @i %i (%Q) is"
 msgstr "Funtuk @i %i (%Q) adalah"
 
-#: e2fsck/message.c:125
+#: e2fsck/message.c:126
 msgid "ggroup"
 msgstr "ggrup"
 
-#: e2fsck/message.c:126
+#: e2fsck/message.c:127
 msgid "hHTREE @d @i"
 msgstr "hHTREE @d @i"
 
-#: e2fsck/message.c:127
+#: e2fsck/message.c:128
 msgid "llost+found"
 msgstr "llost+found"
 
-#: e2fsck/message.c:128
+#: e2fsck/message.c:129
 msgid "Lis a link"
 msgstr "Ladalah sebuah link"
 
-#: e2fsck/message.c:129
+#: e2fsck/message.c:130
 msgid "mmultiply-claimed"
 msgstr "mmultiply-claimed"
 
-#: e2fsck/message.c:130
+#: e2fsck/message.c:131
 msgid "ninvalid"
 msgstr "ninvalid"
 
-#: e2fsck/message.c:131
+#: e2fsck/message.c:132
 msgid "oorphaned"
 msgstr "oorphaned"
 
-#: e2fsck/message.c:132
+#: e2fsck/message.c:133
 msgid "pproblem in"
 msgstr "pproblem dalam"
 
-#: e2fsck/message.c:133
+#: e2fsck/message.c:134
 msgid "rroot @i"
 msgstr "rroot @i"
 
-#: e2fsck/message.c:134
+#: e2fsck/message.c:135
 msgid "sshould be"
 msgstr "sseharusnya"
 
-#: e2fsck/message.c:135
+#: e2fsck/message.c:136
 msgid "Ssuper@b"
 msgstr "Ssuper@b"
 
-#: e2fsck/message.c:136
+#: e2fsck/message.c:137
 msgid "uunattached"
 msgstr "uunattached"
 
-#: e2fsck/message.c:137
+#: e2fsck/message.c:138
 msgid "vdevice"
 msgstr "vperangkat"
 
-#: e2fsck/message.c:138
+#: e2fsck/message.c:139
 msgid "xextent"
 msgstr "xextent"
 
-#: e2fsck/message.c:139
+#: e2fsck/message.c:140
 msgid "zzero-length"
 msgstr "zzero-length"
 
-#: e2fsck/message.c:150
+#: e2fsck/message.c:151
 msgid "<The NULL inode>"
 msgstr "<Inode Kosong>"
 
-#: e2fsck/message.c:151
+#: e2fsck/message.c:152
 msgid "<The bad blocks inode>"
 msgstr "<Bad block inode>"
 
-#: e2fsck/message.c:153
+#: e2fsck/message.c:154
 msgid "<The ACL index inode>"
 msgstr "<ACL index inode>"
 
-#: e2fsck/message.c:154
+#: e2fsck/message.c:155
 msgid "<The ACL data inode>"
 msgstr "<ACL data inode>"
 
-#: e2fsck/message.c:155
+#: e2fsck/message.c:156
 msgid "<The boot loader inode>"
 msgstr "<boot loader inode>"
 
-#: e2fsck/message.c:156
+#: e2fsck/message.c:157
 msgid "<The undelete directory inode>"
 msgstr "<undelete direktori inode>"
 
-#: e2fsck/message.c:157
+#: e2fsck/message.c:158
 msgid "<The group descriptor inode>"
 msgstr "<inode deskripsi grup>"
 
-#: e2fsck/message.c:158
+#: e2fsck/message.c:159
 msgid "<The journal inode>"
 msgstr "<Inode journal>"
 
-#: e2fsck/message.c:159
+#: e2fsck/message.c:160
 msgid "<Reserved inode 9>"
 msgstr "<Inode terpesan 9>"
 
-#: e2fsck/message.c:160
+#: e2fsck/message.c:161
 msgid "<Reserved inode 10>"
 msgstr "<Inode Terpesan 10>"
 
-#: e2fsck/message.c:323
+#: e2fsck/message.c:330
 #, c-format
 msgid "regular file"
 msgstr "berkas biasa"
 
-#: e2fsck/message.c:325
+#: e2fsck/message.c:332
 #, c-format
 msgid "directory"
 msgstr "direktori"
 
-#: e2fsck/message.c:327
+#: e2fsck/message.c:334
 #, c-format
 msgid "character device"
 msgstr "karakter device"
 
-#: e2fsck/message.c:329
+#: e2fsck/message.c:336
 #, c-format
 msgid "block device"
 msgstr "block device"
 
-#: e2fsck/message.c:331
+#: e2fsck/message.c:338
 #, c-format
 msgid "named pipe"
 msgstr "named pipe"
 
-#: e2fsck/message.c:333
+#: e2fsck/message.c:340
 #, c-format
 msgid "symbolic link"
 msgstr "symbolic link"
 
-#: e2fsck/message.c:335
+#: e2fsck/message.c:342
 #, c-format
 msgid "socket"
 msgstr "socket"
 
-#: e2fsck/message.c:337
+#: e2fsck/message.c:344
 #, c-format
 msgid "unknown file type with mode 0%o"
 msgstr "tipe file tidak diketahui dengan mode 0%o"
 
+#: e2fsck/message.c:422
+msgid "indirect block"
+msgstr "block tidak langsung"
+
+#: e2fsck/message.c:424
+msgid "double indirect block"
+msgstr "blok tidak langsung berdua"
+
+#: e2fsck/message.c:426
+msgid "triple indirect block"
+msgstr "blok tidak langsung bertiga"
+
+#: e2fsck/message.c:428
+msgid "translator block"
+msgstr "blok penerjemah"
+
+#: e2fsck/message.c:430
+msgid "block #"
+msgstr "blok #"
+
 #: e2fsck/pass1b.c:220
 msgid "multiply claimed inode map"
-msgstr "multiply diklaim inode map"
+msgstr "kalikan peta inode yang dituntut"
 
 #: e2fsck/pass1b.c:581 e2fsck/pass1b.c:714
 #, c-format
@@ -463,85 +483,85 @@ msgstr "internal error: tidak dapat menemukan EA block record untuk %u"
 msgid "internal error: couldn't lookup EA inode record for %u"
 msgstr "internal error: tidak dapat menemukan EA inode record untuk %u"
 
-#: e2fsck/pass1.c:430 e2fsck/pass2.c:782
+#: e2fsck/pass1.c:475 e2fsck/pass2.c:776
 msgid "reading directory block"
 msgstr "membaca direktori block"
 
-#: e2fsck/pass1.c:552
+#: e2fsck/pass1.c:597
 msgid "in-use inode map"
 msgstr "in-use inode map"
 
-#: e2fsck/pass1.c:561
+#: e2fsck/pass1.c:606
 msgid "directory inode map"
 msgstr "direktori inode map"
 
-#: e2fsck/pass1.c:569
+#: e2fsck/pass1.c:614
 msgid "regular file inode map"
 msgstr "regular file inode map"
 
-#: e2fsck/pass1.c:576
+#: e2fsck/pass1.c:621
 msgid "in-use block map"
 msgstr "in-use block map"
 
-#: e2fsck/pass1.c:630
+#: e2fsck/pass1.c:675
 msgid "opening inode scan"
 msgstr "membuka inode scan"
 
-#: e2fsck/pass1.c:654
+#: e2fsck/pass1.c:699
 msgid "getting next inode from scan"
 msgstr "memperoleh inode selanjutnya dari scan"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1123
+#: e2fsck/pass1.c:1169
 msgid "Pass 1"
 msgstr "Tahap 1"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1180
+#: e2fsck/pass1.c:1226
 #, c-format
 msgid "reading indirect blocks of inode %u"
 msgstr "membaca indirect block dari inode %u"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1224
+#: e2fsck/pass1.c:1270
 msgid "bad inode map"
 msgstr "inode map buruk"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1246
+#: e2fsck/pass1.c:1292
 msgid "inode in bad block map"
 msgstr "inode dalam bad block map"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1266
+#: e2fsck/pass1.c:1312
 msgid "imagic inode map"
 msgstr "imagic inode map"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1293
+#: e2fsck/pass1.c:1339
 msgid "multiply claimed block map"
 msgstr "multiply diklaim block map"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1392
+#: e2fsck/pass1.c:1438
 msgid "ext attr block map"
 msgstr "ext attr block map"
 
-#: e2fsck/pass1.c:2134
+#: e2fsck/pass1.c:2163
 #, c-format
 msgid "%6lu(%c): expecting %6lu got phys %6lu (blkcnt %lld)\n"
 msgstr "%6lu(%c): diperkirakan %6lu diperoleh phys %6lu (blkcnt %lld)\n"
 
-#: e2fsck/pass1.c:2449
+#: e2fsck/pass1.c:2515
 msgid "block bitmap"
 msgstr "block bitmap"
 
-#: e2fsck/pass1.c:2453
+#: e2fsck/pass1.c:2519
 msgid "inode bitmap"
 msgstr "inode bitmap"
 
-#: e2fsck/pass1.c:2457
+#: e2fsck/pass1.c:2523
 msgid "inode table"
 msgstr "inode table"
 
-#: e2fsck/pass2.c:283
+#: e2fsck/pass2.c:277
 msgid "Pass 2"
 msgstr "Tahap 2"
 
-#: e2fsck/pass2.c:805
+#: e2fsck/pass2.c:799
 msgid "Can not continue."
 msgstr "Tidak dapat melanjutkan."
 
@@ -833,7 +853,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Catatan: jika beberapa inode atau blok bitmap blok atau bagian\n"
 "dari tabel inode membutuhkan relokasi, anda mungkin bisa mencoba\n"
-"dengan menjalankan e2fsck dengan opsi '-b %S' terlebih dahulu. Masalah\n"
+"dengan menjalankan e2fsck dengan pilihan '-b %S' terlebih dahulu. Masalah\n"
 "yang mungkin timbul jika dengan menggunakan blok deskripsi utama, dan\n"
 "blok cadangan grup deskripsi mungkin OK.\n"
 "\n"
@@ -925,7 +945,7 @@ msgid "Clear @j"
 msgstr "Hapus @j"
 
 #. @-expanded: filesystem has feature flag(s) set, but is a revision 0 filesystem.  
-#: e2fsck/problem.c:245 e2fsck/problem.c:647
+#: e2fsck/problem.c:245 e2fsck/problem.c:664
 msgid "@f has feature flag(s) set, but is a revision 0 @f.  "
 msgstr "@f memiliki feature flag(s) set, tetapi memiliki sebuah revisi 0 @f."
 
@@ -934,15 +954,15 @@ msgstr "@f memiliki feature flag(s) set, tetapi memiliki sebuah revisi 0 @f."
 msgid "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n"
 msgstr "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, ukuran=%Is)\n"
 
-#. @-expanded: illegal block #%B (%b) found in orphaned inode %i.\n
+#. @-expanded: illegal %B (%b) found in orphaned inode %i.\n
 #: e2fsck/problem.c:255
-msgid "@I @b #%B (%b) found in @o @i %i.\n"
-msgstr "@I @b #%B (%b) ditemukan dalam @o @i %i.\n"
+msgid "@I %B (%b) found in @o @i %i.\n"
+msgstr "@I %B (%b) ditemukan dalam @o @i %i.\n"
 
-#. @-expanded: Already cleared block #%B (%b) found in orphaned inode %i.\n
+#. @-expanded: Already cleared %B (%b) found in orphaned inode %i.\n
 #: e2fsck/problem.c:260
-msgid "Already cleared @b #%B (%b) found in @o @i %i.\n"
-msgstr "Sudah dihapus @b #%B (%b) ditemukan dalam @o @i %i.\n"
+msgid "Already cleared %B (%b) found in @o @i %i.\n"
+msgstr "Sudah dihapus %B (%b) ditemukan dalam @o @i %i.\n"
 
 #. @-expanded: illegal orphaned inode %i in superblock.\n
 #: e2fsck/problem.c:265
@@ -1046,15 +1066,25 @@ msgstr "Resize_@i tidak aktif, tetapi resize @i bukan nol.  "
 msgid "Resize @i not valid.  "
 msgstr "Resize @i tidak valid.  "
 
-#. @-expanded: superblock last mount time is in the future.  
+#. @-expanded: superblock last mount time (%t,\n
+#. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n
 #: e2fsck/problem.c:337
-msgid "@S last mount time is in the future.  "
-msgstr "@S terakhir waktu dimount berisi waktu yang akan datang.  "
+msgid ""
+"@S last mount time (%t,\n"
+"\tnow = %T) is in the future.\n"
+msgstr ""
+"@S waktu terakhir dipasang (%t,\n"
+"\tsekarang = %T) berada di masa yang akan datang.\n"
 
-#. @-expanded: superblock last write time is in the future.  
+#. @-expanded: superblock last write time (%t,\n
+#. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n
 #: e2fsck/problem.c:342
-msgid "@S last write time is in the future.  "
-msgstr "@S terakhir waktu menulis berisi waktu yang akan datang"
+msgid ""
+"@S last write time (%t,\n"
+"\tnow = %T) is in the future.\n"
+msgstr ""
+"@S waktu terakhir ditulis (%t,\n"
+"\tsekarang = %T) berada di masa yang akan datang.\n"
 
 #. @-expanded: superblock hint for external superblock should be %X.  
 #: e2fsck/problem.c:346
@@ -1109,118 +1139,145 @@ msgstr "Jurnal transaksi %i terkorupsi, balasan dibatalkan.\n"
 msgid "The test_fs flag is set (and ext4 is available).  "
 msgstr "Tanda test_fs telah aktif (dan ext4 tersedia).  "
 
+#. @-expanded: superblock last mount time is in the future.\n
+#. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly 
+#. @-expanded: set)  
+#: e2fsck/problem.c:390
+msgid ""
+"@S last mount time is in the future.\n"
+"\t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly set)  "
+msgstr ""
+"@S waktu pasang terakhir berada di masa yang akan datang.\n"
+"\t(lebih kecil sehari, mungkin karena perangkat jam diset tidak benar) "
+
+#. @-expanded: superblock last write time is in the future.\n
+#. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly 
+#. @-expanded: set).  
+#: e2fsck/problem.c:396
+msgid ""
+"@S last write time is in the future.\n"
+"\t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly set).  "
+msgstr ""
+"@S waktu tulis terakhir berada dimasa yang akan datang.\n"
+"\t(lebih kecil sehari, mungkin karena perangkat jam diset tidak benar). "
+
+#. @-expanded: One or more block group descriptor checksums are invalid.  
+#: e2fsck/problem.c:402
+msgid "One or more @b @g descriptor checksums are invalid.  "
+msgstr "Satu atau lebih @b @g pendeskripsi checksum tidak valid.  "
+
 #. @-expanded: Pass 1: Checking inodes, blocks, and sizes\n
-#: e2fsck/problem.c:392
+#: e2fsck/problem.c:409
 msgid "Pass 1: Checking @is, @bs, and sizes\n"
 msgstr "Tahap 1: Memeriksa @i, @bs, dan ukuran\n"
 
 #. @-expanded: root inode is not a directory.  
-#: e2fsck/problem.c:396
+#: e2fsck/problem.c:413
 msgid "@r is not a @d.  "
 msgstr "@r bukan sebuah @d.  "
 
 #. @-expanded: root inode has dtime set (probably due to old mke2fs).  
-#: e2fsck/problem.c:401
+#: e2fsck/problem.c:418
 msgid "@r has dtime set (probably due to old mke2fs).  "
 msgstr "@r memiliki dtime terset (mungkin karena penggunaan mke2fs versi lama).  "
 
 #. @-expanded: Reserved inode %i (%Q) has invalid mode.  
-#: e2fsck/problem.c:406
+#: e2fsck/problem.c:423
 msgid "Reserved @i %i (%Q) has @n mode.  "
 msgstr "Reserved @i %i (%Q) memiliki @n mode.  "
 
 #. @-expanded: deleted inode %i has zero dtime.  
-#: e2fsck/problem.c:411
+#: e2fsck/problem.c:428
 #, c-format
 msgid "@D @i %i has zero dtime.  "
 msgstr "@D @i %i memiliki dtime nol.  "
 
 #. @-expanded: inode %i is in use, but has dtime set.  
-#: e2fsck/problem.c:416
+#: e2fsck/problem.c:433
 #, c-format
 msgid "@i %i is in use, but has dtime set.  "
 msgstr "@i %i sedang digunakan, tetapi miliki dtime terset.  "
 
 #. @-expanded: inode %i is a zero-length directory.  
-#: e2fsck/problem.c:421
+#: e2fsck/problem.c:438
 #, c-format
 msgid "@i %i is a @z @d.  "
 msgstr "@i %i adalah sebuah @z @d.  "
 
 #. @-expanded: group %g's block bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
-#: e2fsck/problem.c:426
+#: e2fsck/problem.c:443
 msgid "@g %g's @b @B at %b @C.\n"
 msgstr "@g %g's @b @B di %b @C.\n"
 
 #. @-expanded: group %g's inode bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
-#: e2fsck/problem.c:431
+#: e2fsck/problem.c:448
 msgid "@g %g's @i @B at %b @C.\n"
 msgstr "@g %g's @i @B di %b @C.\n"
 
 #. @-expanded: group %g's inode table at %b conflicts with some other fs block.\n
-#: e2fsck/problem.c:436
+#: e2fsck/problem.c:453
 msgid "@g %g's @i table at %b @C.\n"
 msgstr "@G %g's @i tabel di %b @C.\n"
 
 #. @-expanded: group %g's block bitmap (%b) is bad.  
-#: e2fsck/problem.c:441
+#: e2fsck/problem.c:458
 msgid "@g %g's @b @B (%b) is bad.  "
 msgstr "@g %g's @b @B (%b) adalah buruk.  "
 
 #. @-expanded: group %g's inode bitmap (%b) is bad.  
-#: e2fsck/problem.c:446
+#: e2fsck/problem.c:463
 msgid "@g %g's @i @B (%b) is bad.  "
 msgstr "@g %g's @i @B (%b) adalah buruk.  "
 
 #. @-expanded: inode %i, i_size is %Is, should be %N.  
-#: e2fsck/problem.c:451
+#: e2fsck/problem.c:468
 msgid "@i %i, i_size is %Is, @s %N.  "
 msgstr "@i %i, i_size adalah %Is, @s %N.  "
 
 #. @-expanded: inode %i, i_blocks is %Ib, should be %N.  
-#: e2fsck/problem.c:456
+#: e2fsck/problem.c:473
 msgid "@i %i, i_@bs is %Ib, @s %N.  "
 msgstr "@i %i, i_@bs adalah %Ib, @s %N.  "
 
-#. @-expanded: illegal block #%B (%b) in inode %i.  
-#: e2fsck/problem.c:461
-msgid "@I @b #%B (%b) in @i %i.  "
-msgstr "@I @b #%B (%b) dalam @i %i.  "
+#. @-expanded: illegal %B (%b) in inode %i.  
+#: e2fsck/problem.c:478
+msgid "@I %B (%b) in @i %i.  "
+msgstr "@I %B (%b) dalam @i %i.  "
 
-#. @-expanded: block #%B (%b) overlaps filesystem metadata in inode %i.  
-#: e2fsck/problem.c:466
-msgid "@b #%B (%b) overlaps @f metadata in @i %i.  "
-msgstr "@b #%B (%b) saling bertumpang tindih @f metadata dalam @i %i.  "
+#. @-expanded: %B (%b) overlaps filesystem metadata in inode %i.  
+#: e2fsck/problem.c:483
+msgid "%B (%b) overlaps @f metadata in @i %i.  "
+msgstr "%B (%b) saling bertumpang tindih @f metadata dalam @i %i.  "
 
 #. @-expanded: inode %i has illegal block(s).  
-#: e2fsck/problem.c:471
+#: e2fsck/problem.c:488
 #, c-format
 msgid "@i %i has illegal @b(s).  "
 msgstr "@i %i memiliki @b(s) ilegal.  "
 
 #. @-expanded: Too many illegal blocks in inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:476
+#: e2fsck/problem.c:493
 #, c-format
 msgid "Too many illegal @bs in @i %i.\n"
 msgstr "Terlalu banyak ilegal @bs dalam @i %i.\n"
 
-#. @-expanded: illegal block #%B (%b) in bad block inode.  
-#: e2fsck/problem.c:481
-msgid "@I @b #%B (%b) in bad @b @i.  "
-msgstr "@I @b #%B (%b) dalam @b @i buruk.  "
+#. @-expanded: illegal %B (%b) in bad block inode.  
+#: e2fsck/problem.c:498
+msgid "@I %B (%b) in bad @b @i.  "
+msgstr "@I %B (%b) dalam @b @i buruk.  "
 
 #. @-expanded: Bad block inode has illegal block(s).  
-#: e2fsck/problem.c:486
+#: e2fsck/problem.c:503
 msgid "Bad @b @i has illegal @b(s).  "
 msgstr "@b @i buruk memiliki ilegal @b(s).  "
 
 #. @-expanded: Duplicate or bad block in use!\n
-#: e2fsck/problem.c:491
+#: e2fsck/problem.c:508
 msgid "Duplicate or bad @b in use!\n"
 msgstr "Duplikasi atau @b buruk sedang digunakan!\n"
 
 #. @-expanded: Bad block %b used as bad block inode indirect block.  
-#: e2fsck/problem.c:496
+#: e2fsck/problem.c:513
 msgid "Bad @b %b used as bad @b @i indirect @b.  "
 msgstr "@b %b buruk yang digunakan sama buruknya dengan @b @i indirect @b.  "
 
@@ -1228,7 +1285,7 @@ msgstr "@b %b buruk yang digunakan sama buruknya dengan @b @i indirect @b.  "
 #. @-expanded: The bad block inode has probably been corrupted.  You probably\n
 #. @-expanded: should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n
 #. @-expanded: in the filesystem.\n
-#: e2fsck/problem.c:501
+#: e2fsck/problem.c:518
 msgid ""
 "\n"
 "The bad @b @i has probably been corrupted.  You probably\n"
@@ -1242,7 +1299,7 @@ msgstr ""
 
 #. @-expanded: \n
 #. @-expanded: If the block is really bad, the filesystem can not be fixed.\n
-#: e2fsck/problem.c:508
+#: e2fsck/problem.c:525
 msgid ""
 "\n"
 "If the @b is really bad, the @f can not be fixed.\n"
@@ -1253,7 +1310,7 @@ msgstr ""
 #. @-expanded: You can remove this block from the bad block list and hope\n
 #. @-expanded: that the block is really OK.  But there are no guarantees.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:513
+#: e2fsck/problem.c:530
 msgid ""
 "You can remove this @b from the bad @b list and hope\n"
 "that the @b is really OK.  But there are no guarantees.\n"
@@ -1264,121 +1321,121 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #. @-expanded: The primary superblock (%b) is on the bad block list.\n
-#: e2fsck/problem.c:519
+#: e2fsck/problem.c:536
 msgid "The primary @S (%b) is on the bad @b list.\n"
 msgstr "@S (%b) utama berada dalam daftar @b buruk.\n"
 
 #. @-expanded: Block %b in the primary group descriptors is on the bad block list\n
-#: e2fsck/problem.c:524
+#: e2fsck/problem.c:541
 msgid "Block %b in the primary @g descriptors is on the bad @b list\n"
 msgstr "Blok %b dalam deskripsi @g utama berada dalam daftar @b buruk\n"
 
 #. @-expanded: Warning: Group %g's superblock (%b) is bad.\n
-#: e2fsck/problem.c:530
+#: e2fsck/problem.c:547
 msgid "Warning: Group %g's @S (%b) is bad.\n"
 msgstr "Peringatan: Grup %g's @S (b) buruk.\n"
 
 #. @-expanded: Warning: Group %g's copy of the group descriptors has a bad block (%b).\n
-#: e2fsck/problem.c:535
+#: e2fsck/problem.c:552
 msgid "Warning: Group %g's copy of the @g descriptors has a bad @b (%b).\n"
 msgstr "Peringatan: Grup %g's salinan dari deskripsi @g memiliki sebuah @b (%b) buruk.\n"
 
 #. @-expanded: Programming error?  block #%b claimed for no reason in process_bad_block.\n
-#: e2fsck/problem.c:541
+#: e2fsck/problem.c:558
 msgid "Programming error?  @b #%b claimed for no reason in process_bad_@b.\n"
 msgstr "Programming error? @b #%b terklaim untuk tidak ada alasan dalam process_bad_@b.\n"
 
 #. @-expanded: error allocating %N contiguous block(s) in block group %g for %s: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:547
+#: e2fsck/problem.c:564
 msgid "@A %N contiguous @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n"
 msgstr "@A %N kontinu @b(s) dalam @b @g %g untuk %s: %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating block buffer for relocating %s\n
-#: e2fsck/problem.c:552
+#: e2fsck/problem.c:569
 #, c-format
 msgid "@A @b buffer for relocating %s\n"
 msgstr "@A @b buffer untuk relokasi %s\n"
 
 #. @-expanded: Relocating group %g's %s from %b to %c...\n
-#: e2fsck/problem.c:557
+#: e2fsck/problem.c:574
 msgid "Relocating @g %g's %s from %b to %c...\n"
 msgstr "Memindahkan @g %g's %s dari %b ke %c...\n"
 
 #. @-expanded: Relocating group %g's %s to %c...\n
-#: e2fsck/problem.c:562
+#: e2fsck/problem.c:579
 #, c-format
 msgid "Relocating @g %g's %s to %c...\n"
 msgstr "Memindahkan @g %g's %s ke %c...\n"
 
 #. @-expanded: Warning: could not read block %b of %s: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:567
+#: e2fsck/problem.c:584
 msgid "Warning: could not read @b %b of %s: %m\n"
 msgstr "Peringatan: tidak dapat membaca @b %b dari %s: %m\n"
 
 #. @-expanded: Warning: could not write block %b for %s: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:572
+#: e2fsck/problem.c:589
 msgid "Warning: could not write @b %b for %s: %m\n"
 msgstr "Peringatan: tidak dapat menulis @b %b untuk %s: %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating inode bitmap (%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:577 e2fsck/problem.c:1383
+#: e2fsck/problem.c:594 e2fsck/problem.c:1400
 msgid "@A @i @B (%N): %m\n"
 msgstr "@A @i @B (%N): %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating block bitmap (%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:582
+#: e2fsck/problem.c:599
 msgid "@A @b @B (%N): %m\n"
 msgstr "@A @b @B (%N): %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating icount link information: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:587
+#: e2fsck/problem.c:604
 #, c-format
 msgid "@A icount link information: %m\n"
 msgstr "@A icount link informasi: %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating directory block array: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:592
+#: e2fsck/problem.c:609
 #, c-format
 msgid "@A @d @b array: %m\n"
 msgstr "@A @d @b array: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error while scanning inodes (%i): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:597
+#: e2fsck/problem.c:614
 #, c-format
 msgid "Error while scanning @is (%i): %m\n"
 msgstr "Error ketika melakukan scanning @is (%i): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:602
+#: e2fsck/problem.c:619
 #, c-format
 msgid "Error while iterating over @bs in @i %i: %m\n"
 msgstr "Error ketika mengiterasi melalui @bs dalam @i %i: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error storing inode count information (inode=%i, count=%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:607
+#: e2fsck/problem.c:624
 msgid "Error storing @i count information (@i=%i, count=%N): %m\n"
 msgstr "Error menyimpan @i count informasi (@i=%i, count=%N): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error storing directory block information (inode=%i, block=%b, num=%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:612
+#: e2fsck/problem.c:629
 msgid "Error storing @d @b information (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n"
 msgstr "Error menyimpan @d @b informasi (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error reading inode %i: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:618
+#: e2fsck/problem.c:635
 #, c-format
 msgid "Error reading @i %i: %m\n"
 msgstr "Error membaca @i %i: %m\n"
 
 #. @-expanded: inode %i has imagic flag set.  
-#: e2fsck/problem.c:626
+#: e2fsck/problem.c:643
 #, c-format
 msgid "@i %i has imagic flag set.  "
 msgstr "@i %i memiliki flag imagic terset.  "
 
 #. @-expanded: Special (device/socket/fifo/symlink) file (inode %i) has immutable\n
 #. @-expanded: or append-only flag set.  
-#: e2fsck/problem.c:631
+#: e2fsck/problem.c:648
 #, c-format
 msgid ""
 "Special (@v/socket/fifo/symlink) file (@i %i) has immutable\n"
@@ -1388,151 +1445,149 @@ msgstr ""
 "atau append-only flag terset."
 
 #. @-expanded: inode %i has compression flag set on filesystem without compression support.  
-#: e2fsck/problem.c:637
+#: e2fsck/problem.c:654
 #, c-format
 msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support.  "
 msgstr "@i %i memiliki @cion flag terset pada @f tanpa layanan @cion.  "
 
 #. @-expanded: Special (device/socket/fifo) inode %i has non-zero size.  
-#: e2fsck/problem.c:642
+#: e2fsck/problem.c:659
 #, c-format
 msgid "Special (@v/socket/fifo) @i %i has non-zero size.  "
 msgstr "Spesial (@v/socket/fifo) @i %i memiliki ukuran kosong.  "
 
 #. @-expanded: journal inode is not in use, but contains data.  
-#: e2fsck/problem.c:652
+#: e2fsck/problem.c:669
 msgid "@j @i is not in use, but contains data.  "
 msgstr "@j @i sedang tidak digunakan, tetapi berisi data.  "
 
 #. @-expanded: journal is not regular file.  
-#: e2fsck/problem.c:657
+#: e2fsck/problem.c:674
 msgid "@j is not regular file.  "
 msgstr "@j bukan sebuah file regular.  "
 
 #. @-expanded: inode %i was part of the orphaned inode list.  
-#: e2fsck/problem.c:662
+#: e2fsck/problem.c:679
 #, c-format
 msgid "@i %i was part of the @o @i list.  "
 msgstr "@i %i adalah bagian dari daftar @o @i.  "
 
 #. @-expanded: inodes that were part of a corrupted orphan linked list found.  
-#: e2fsck/problem.c:668
+#: e2fsck/problem.c:685
 msgid "@is that were part of a corrupted orphan linked list found.  "
 msgstr "@i adalah bagian dari orphan terkorupsi yang ditemukan dari linked list.  "
 
 #. @-expanded: error allocating refcount structure (%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:673
+#: e2fsck/problem.c:690
 msgid "@A refcount structure (%N): %m\n"
 msgstr "@A refcount structure (%N): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b for inode %i.  
-#: e2fsck/problem.c:678
+#: e2fsck/problem.c:695
 msgid "Error reading @a @b %b for @i %i.  "
 msgstr "Error membaca @a @b %b untuk @i %i.  "
 
 #. @-expanded: inode %i has a bad extended attribute block %b.  
-#: e2fsck/problem.c:683
+#: e2fsck/problem.c:700
 msgid "@i %i has a bad @a @b %b.  "
 msgstr "@i %i memiliki sebuah @a @b %b buruk."
 
 #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b (%m).  
-#: e2fsck/problem.c:688
+#: e2fsck/problem.c:705
 msgid "Error reading @a @b %b (%m).  "
 msgstr "Error membaca @a @b %b (%m).  "
 
-#. @-expanded: extended attribute block %b has reference count %B, should be %N.  
-#: e2fsck/problem.c:693
-msgid "@a @b %b has reference count %B, @s %N.  "
-msgstr "@a @b %b memiliki referensi terhitung %B, @s %N.  "
+#. @-expanded: extended attribute block %b has reference count %r, should be %N.  
+#: e2fsck/problem.c:710
+msgid "@a @b %b has reference count %r, @s %N.  "
+msgstr "@a @b %b memiliki jumlah referensi %r, @s %N.  "
 
 #. @-expanded: Error writing extended attribute block %b (%m).  
-#: e2fsck/problem.c:698
+#: e2fsck/problem.c:715
 msgid "Error writing @a @b %b (%m).  "
 msgstr "Error menulis @a @b %b (%m).  "
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b has h_blocks > 1.  
-#: e2fsck/problem.c:703
+#: e2fsck/problem.c:720
 msgid "@a @b %b has h_@bs > 1.  "
 msgstr "@a @b %b memiliki h_@bs > 1.  "
 
 #. @-expanded: error allocating extended attribute block %b.  
-#: e2fsck/problem.c:708
+#: e2fsck/problem.c:725
 msgid "@A @a @b %b.  "
 msgstr "@A @a @b %b.  "
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (allocation collision).  
-#: e2fsck/problem.c:713
+#: e2fsck/problem.c:730
 msgid "@a @b %b is corrupt (allocation collision).  "
 msgstr "@a @b %b adalah korup (bentrok dalam alokasi).  "
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid name).  
-#: e2fsck/problem.c:718
+#: e2fsck/problem.c:735
 msgid "@a @b %b is corrupt (@n name).  "
 msgstr "@a @b %b adalah korup (@n nama).  "
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid value).  
-#: e2fsck/problem.c:723
+#: e2fsck/problem.c:740
 msgid "@a @b %b is corrupt (@n value).  "
 msgstr "@a @b %b adalah korup (@n value).  "
 
 #. @-expanded: inode %i is too big.  
-#: e2fsck/problem.c:728
+#: e2fsck/problem.c:745
 #, c-format
 msgid "@i %i is too big.  "
 msgstr "@i %i terlalu besar.  "
 
-#. @-expanded: block #%B (%b) causes directory to be too big.  
-#: e2fsck/problem.c:732
-msgid "@b #%B (%b) causes @d to be too big.  "
-msgstr "@b #%B (%b) menyebabkan @d terlalu besar.  "
+#. @-expanded: %B (%b) causes directory to be too big.  
+#: e2fsck/problem.c:749
+msgid "%B (%b) causes @d to be too big.  "
+msgstr "%B (%b) menyebabkan @d terlalu besar.  "
 
-#. @-expanded: block #%B (%b) causes file to be too big.  
-#: e2fsck/problem.c:737
-msgid "@b #%B (%b) causes file to be too big.  "
-msgstr "@b #%B (%b) menyebabkan berkas terlalu besar.  "
+#: e2fsck/problem.c:754
+msgid "%B (%b) causes file to be too big.  "
+msgstr "%B (%b) menyebabkan berkas terlalu besar.  "
 
-#. @-expanded: block #%B (%b) causes symlink to be too big.  
-#: e2fsck/problem.c:742
-msgid "@b #%B (%b) causes symlink to be too big.  "
-msgstr "@b #%B (%b) menyebabkan symlink terlalu besar.  "
+#: e2fsck/problem.c:759
+msgid "%B (%b) causes symlink to be too big.  "
+msgstr "%B (%b) menyebabkan symlink terlalu besar.  "
 
 #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set on filesystem without htree support.\n
-#: e2fsck/problem.c:747
+#: e2fsck/problem.c:764
 #, c-format
 msgid "@i %i has INDEX_FL flag set on @f without htree support.\n"
 msgstr "@i %i memiliki INDEX_FL flag terset di @f tanpa bantuan htree.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set but is not a directory.\n
-#: e2fsck/problem.c:752
+#: e2fsck/problem.c:769
 #, c-format
 msgid "@i %i has INDEX_FL flag set but is not a @d.\n"
 msgstr "@i %i memiliki INDEX_FL flag terset tetapi tidak sebuah @d\n"
 
 #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an invalid root node.\n
-#: e2fsck/problem.c:757
+#: e2fsck/problem.c:774
 #, c-format
 msgid "@h %i has an @n root node.\n"
 msgstr "@h %i memiliki sebuah @n titik root.\n"
 
 #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an unsupported hash version (%N)\n
-#: e2fsck/problem.c:762
+#: e2fsck/problem.c:779
 msgid "@h %i has an unsupported hash version (%N)\n"
 msgstr "@h %i memiliki sebuah versi hash yang tidak dilayani (%N)\n"
 
 #. @-expanded: HTREE directory inode %i uses an incompatible htree root node flag.\n
-#: e2fsck/problem.c:767
+#: e2fsck/problem.c:784
 #, c-format
 msgid "@h %i uses an incompatible htree root node flag.\n"
 msgstr "@h %i menggunakan sebuah htree yang tidak kompatible di titik root flag.\n"
 
 #. @-expanded: HTREE directory inode %i has a tree depth (%N) which is too big\n
-#: e2fsck/problem.c:772
+#: e2fsck/problem.c:789
 msgid "@h %i has a tree depth (%N) which is too big\n"
 msgstr "@h %i memiliki sebuah kedalaman pohon (%N) yang terlalu besar\n"
 
 #. @-expanded: Bad block inode has an indirect block (%b) that conflicts with\n
 #. @-expanded: filesystem metadata.  
-#: e2fsck/problem.c:777
+#: e2fsck/problem.c:794
 msgid ""
 "Bad @b @i has an indirect @b (%b) that conflicts with\n"
 "@f metadata.  "
@@ -1541,55 +1596,55 @@ msgstr ""
 "@f metadata.  "
 
 #. @-expanded: Resize inode (re)creation failed: %m.
-#: e2fsck/problem.c:783
+#: e2fsck/problem.c:800
 #, c-format
 msgid "Resize @i (re)creation failed: %m."
 msgstr "Resize @i gagal membuat kembali: %m."
 
 #. @-expanded: inode %i has a extra size (%IS) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:788
+#: e2fsck/problem.c:805
 msgid "@i %i has a extra size (%IS) which is @n\n"
 msgstr "@i %i memiliki sebuah ukuran extra (%IS) yang berisi @n\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a namelen (%N) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:793
+#: e2fsck/problem.c:810
 msgid "@a in @i %i has a namelen (%N) which is @n\n"
 msgstr "@a dalam @i %i memiliki sebuah panjang nama (%N) yang berisi @n\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value offset (%N) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:798
+#: e2fsck/problem.c:815
 msgid "@a in @i %i has a value offset (%N) which is @n\n"
 msgstr "@a dalam @i %i memiliki nilai ofset (%N) yang berisi @n\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value block (%N) which is invalid (must be 0)\n
-#: e2fsck/problem.c:803
+#: e2fsck/problem.c:820
 msgid "@a in @i %i has a value @b (%N) which is @n (must be 0)\n"
 msgstr "@a dalam @i %i memiliki sebuah nilai @b (%N) yang berisi @n (seharusnya 0)\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value size (%N) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:808
+#: e2fsck/problem.c:825
 msgid "@a in @i %i has a value size (%N) which is @n\n"
 msgstr "@a dalam @i %i memiliki sebuah nilai yang berukuran (%N) yang berisi @n\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a hash (%N) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:813
+#: e2fsck/problem.c:830
 msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is @n\n"
 msgstr "@a dalam @i %i memiliki sebuah hash (%N) yang berisi @n\n"
 
 #. @-expanded: inode %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n
-#: e2fsck/problem.c:818
+#: e2fsck/problem.c:835
 msgid "@i %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n"
 msgstr "@i %i adalah sebuah %It tetapi sepertinya benar benar sebuah direktori.\n"
 
 #. @-expanded: Error while reading over extent tree in inode %i: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:823
+#: e2fsck/problem.c:840
 #, c-format
 msgid "Error while reading over @x tree in @i %i: %m\n"
 msgstr "Error ketika membaca diatas @x tree dalam @i %i: %m\n"
 
 #. @-expanded: Failed to iterate extents in inode %i\n
 #. @-expanded: \t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:828
+#: e2fsck/problem.c:845
 msgid ""
 "Failed to iterate extents in @i %i\n"
 "\t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n"
@@ -1599,7 +1654,7 @@ msgstr ""
 
 #. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n
 #. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n
-#: e2fsck/problem.c:834
+#: e2fsck/problem.c:851
 msgid ""
 "@i %i has an @n extent\n"
 "\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n"
@@ -1609,7 +1664,7 @@ msgstr ""
 
 #. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n
 #. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, invalid len %N)\n
-#: e2fsck/problem.c:839
+#: e2fsck/problem.c:856
 msgid ""
 "@i %i has an @n extent\n"
 "\t(logical @b %c, physical @b %b, @n len %N)\n"
@@ -1618,31 +1673,31 @@ msgstr ""
 "\t(logical @b %c, physical @b %b, @n len %N)\n"
 
 #. @-expanded: inode %i has EXTENTS_FL flag set on filesystem without extents support.\n
-#: e2fsck/problem.c:844
+#: e2fsck/problem.c:861
 #, c-format
 msgid "@i %i has EXTENTS_FL flag set on @f without extents support.\n"
 msgstr "@i %i memiliki EXTENTS_FL tanda set di @f tanpa support extensi.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i is in extent format, but superblock is missing EXTENTS feature\n
-#: e2fsck/problem.c:849
+#: e2fsck/problem.c:866
 #, c-format
 msgid "@i %i is in extent format, but @S is missing EXTENTS feature\n"
 msgstr "@i %i adalah sebuah format extensi, tetapi @S hilang feature EXTENTS\n"
 
 #. @-expanded: inode %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n
-#: e2fsck/problem.c:854
+#: e2fsck/problem.c:871
 #, c-format
 msgid "@i %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n"
 msgstr "@i %i hilang EXTENT_FL, tetapi adalah sebuah format extensi\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:859
+#: e2fsck/problem.c:876
 #, c-format
 msgid "Fast symlink %i has EXTENT_FL set.  "
 msgstr "Fast symlink %i memiliki EXTENT_FL terset.  "
 
 #. @-expanded: inode %i has out of order extents\n
 #. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b, len %N)\n
-#: e2fsck/problem.c:864
+#: e2fsck/problem.c:881
 msgid ""
 "@i %i has out of order extents\n"
 "\t(@n logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
@@ -1651,14 +1706,14 @@ msgstr ""
 "\t(@n logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
 
 #. @-expanded: inode %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n
-#: e2fsck/problem.c:868
+#: e2fsck/problem.c:885
 msgid "@i %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n"
 msgstr "@i %i memiliki sebuah titik ekstensi tidak valid (blk %b, lblk %c)\n"
 
 #. @-expanded: \n
 #. @-expanded: Running additional passes to resolve blocks claimed by more than one inode...\n
 #. @-expanded: Pass 1B: Rescanning for multiply-claimed blocks\n
-#: e2fsck/problem.c:875
+#: e2fsck/problem.c:892
 msgid ""
 "\n"
 "Running additional passes to resolve @bs claimed by more than one @i...\n"
@@ -1669,66 +1724,66 @@ msgstr ""
 "Tahap 1B: Menscan kembali untuk @m @bs\n"
 
 #. @-expanded: multiply-claimed block(s) in inode %i:
-#: e2fsck/problem.c:881
+#: e2fsck/problem.c:898
 #, c-format
 msgid "@m @b(s) in @i %i:"
 msgstr "@m @b(s) dalam @i %i:"
 
-#: e2fsck/problem.c:896
+#: e2fsck/problem.c:913
 #, c-format
 msgid "Error while scanning inodes (%i): %m\n"
 msgstr "Error ketika menscan inodes (%i): %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating inode bitmap (inode_dup_map): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:901
+#: e2fsck/problem.c:918
 #, c-format
 msgid "@A @i @B (@i_dup_map): %m\n"
 msgstr "@A @i @B (@i_dup_map): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i (%s): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:906
+#: e2fsck/problem.c:923
 #, c-format
 msgid "Error while iterating over @bs in @i %i (%s): %m\n"
 msgstr "Error ketika mengiterasi di @bs dalam @i %i (%s): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error adjusting refcount for extended attribute block %b (inode %i): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:911 e2fsck/problem.c:1227
+#: e2fsck/problem.c:928 e2fsck/problem.c:1244
 msgid "Error adjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n"
 msgstr "Error menyesuaikan refcount untuk @a @b %b (@i %i): %m\n"
 
 #. @-expanded: Pass 1C: Scanning directories for inodes with multiply-claimed blocks\n
-#: e2fsck/problem.c:917
+#: e2fsck/problem.c:934
 msgid "Pass 1C: Scanning directories for @is with @m @bs\n"
 msgstr "Tahap 1C: Memeriksa direktori untuk @is dengan @m @bs\n"
 
 #. @-expanded: Pass 1D: Reconciling multiply-claimed blocks\n
-#: e2fsck/problem.c:923
+#: e2fsck/problem.c:940
 msgid "Pass 1D: Reconciling @m @bs\n"
 msgstr "Tahap 1D: Membetulkan @m @bs\n"
 
 #. @-expanded: File %Q (inode #%i, mod time %IM) \n
-#. @-expanded:   has %B multiply-claimed block(s), shared with %N file(s):\n
-#: e2fsck/problem.c:928
+#. @-expanded:   has %r multiply-claimed block(s), shared with %N file(s):\n
+#: e2fsck/problem.c:945
 msgid ""
 "File %Q (@i #%i, mod time %IM) \n"
-"  has %B @m @b(s), shared with %N file(s):\n"
+"  has %r @m @b(s), shared with %N file(s):\n"
 msgstr ""
-"Berkas %Q (@i #%i, mod time %IM) \n"
-"  memiliki %B @m @b(s), dibagi dengan %N berkas:\n"
+"Berkas %Q (@i #%i, waktu berubah %IM) \n"
+"  memiliki %r @m @b(s), dibagi dengan %N berkas:\n"
 
 #. @-expanded: \t%Q (inode #%i, mod time %IM)\n
-#: e2fsck/problem.c:934
+#: e2fsck/problem.c:951
 msgid "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n"
 msgstr "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n"
 
 #. @-expanded: \t<filesystem metadata>\n
-#: e2fsck/problem.c:939
+#: e2fsck/problem.c:956
 msgid "\t<@f metadata>\n"
 msgstr "\t<@f metadata>\n"
 
 #. @-expanded: (There are %N inodes containing multiply-claimed blocks.)\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:944
+#: e2fsck/problem.c:961
 msgid ""
 "(There are %N @is containing @m @bs.)\n"
 "\n"
@@ -1738,7 +1793,7 @@ msgstr ""
 
 #. @-expanded: multiply-claimed blocks already reassigned or cloned.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:949
+#: e2fsck/problem.c:966
 msgid ""
 "@m @bs already reassigned or cloned.\n"
 "\n"
@@ -1746,315 +1801,315 @@ msgstr ""
 "@m @bs telah diassign atau dikopi.\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:962
+#: e2fsck/problem.c:979
 #, c-format
 msgid "Couldn't clone file: %m\n"
 msgstr "Tidak dapat menyalin file: %m\n"
 
 #. @-expanded: Pass 2: Checking directory structure\n
-#: e2fsck/problem.c:968
+#: e2fsck/problem.c:985
 msgid "Pass 2: Checking @d structure\n"
 msgstr "Tahap 2: Memeriksa struktur @d\n"
 
 #. @-expanded: invalid inode number for '.' in directory inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:973
+#: e2fsck/problem.c:990
 #, c-format
 msgid "@n @i number for '.' in @d @i %i.\n"
 msgstr "@n @i jumlah untuk '.' dalam @d @i %i.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has invalid inode #: %Di.\n
-#: e2fsck/problem.c:978
+#: e2fsck/problem.c:995
 msgid "@E has @n @i #: %Di.\n"
 msgstr "@E memiliki @n @i #: %Di.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has deleted/unused inode %Di.  
-#: e2fsck/problem.c:983
+#: e2fsck/problem.c:1000
 msgid "@E has @D/unused @i %Di.  "
 msgstr "@E memiliki @D/tidak dipakai @i %Di.   "
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to '.'  
-#: e2fsck/problem.c:988
+#: e2fsck/problem.c:1005
 msgid "@E @L to '.'  "
 msgstr "@E @L ke '.'  "
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) points to inode (%Di) located in a bad block.\n
-#: e2fsck/problem.c:993
+#: e2fsck/problem.c:1010
 msgid "@E points to @i (%Di) located in a bad @b.\n"
 msgstr "@E menunjuk ke @i (%Di) terletak di dalam @b buruk.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to directory %P (%Di).\n
-#: e2fsck/problem.c:998
+#: e2fsck/problem.c:1015
 msgid "@E @L to @d %P (%Di).\n"
 msgstr "@E @L ke @d %P (%Di).\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to the root inode.\n
-#: e2fsck/problem.c:1003
+#: e2fsck/problem.c:1020
 msgid "@E @L to the @r.\n"
 msgstr "@E @L ke @r.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has illegal characters in its name.\n
-#: e2fsck/problem.c:1008
+#: e2fsck/problem.c:1025
 msgid "@E has illegal characters in its name.\n"
 msgstr "@E memiliki karakter ilegal dalam namanya.\n"
 
 #. @-expanded: Missing '.' in directory inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:1013
+#: e2fsck/problem.c:1030
 #, c-format
 msgid "Missing '.' in @d @i %i.\n"
 msgstr "Hilang '.' dalam @d @i %i.\n"
 
 #. @-expanded: Missing '..' in directory inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:1018
+#: e2fsck/problem.c:1035
 #, c-format
 msgid "Missing '..' in @d @i %i.\n"
 msgstr "Hilang '..' dalam @d @i %i.\n"
 
 #. @-expanded: First entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i (%p) should be '.'\n
-#: e2fsck/problem.c:1023
+#: e2fsck/problem.c:1040
 msgid "First @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n"
 msgstr "Pertama @e '%Dn' (@i=%Di) dalam @d @i %i (%p) @s '.'\n"
 
 #. @-expanded: Second entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i should be '..'\n
-#: e2fsck/problem.c:1028
+#: e2fsck/problem.c:1045
 msgid "Second @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i @s '..'\n"
 msgstr "Kedua @e '%Dn' (@i=%Di) dalam @d @i %i @s '..'\n"
 
 #. @-expanded: i_faddr for inode %i (%Q) is %IF, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1033
+#: e2fsck/problem.c:1050
 msgid "i_faddr @F %IF, @s zero.\n"
 msgstr "i_faddr @F %IF, @s nol.\n"
 
 #. @-expanded: i_file_acl for inode %i (%Q) is %If, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1038
+#: e2fsck/problem.c:1055
 msgid "i_file_acl @F %If, @s zero.\n"
 msgstr "i_file_acl @F %If, @s nol.\n"
 
 #. @-expanded: i_dir_acl for inode %i (%Q) is %Id, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1043
+#: e2fsck/problem.c:1060
 msgid "i_dir_acl @F %Id, @s zero.\n"
 msgstr "i_dir_acl @F %Id, @s nol.\n"
 
 #. @-expanded: i_frag for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1048
+#: e2fsck/problem.c:1065
 msgid "i_frag @F %N, @s zero.\n"
 msgstr "i_frag @F %N, @s nol.\n"
 
 #. @-expanded: i_fsize for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1053
+#: e2fsck/problem.c:1070
 msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n"
 msgstr "i_fsize @F %N, @s nol.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) has invalid mode (%Im).\n
-#: e2fsck/problem.c:1058
+#: e2fsck/problem.c:1075
 msgid "@i %i (%Q) has @n mode (%Im).\n"
 msgstr "@i %i (%Q) memiliki mode @n (%Im).\n"
 
-#. @-expanded: directory inode %i, block %B, offset %N: directory corrupted\n
-#: e2fsck/problem.c:1063
-msgid "@d @i %i, @b %B, offset %N: @d corrupted\n"
-msgstr "@d @i %i, @b %B, ofset %N: @d terkorupsi\n"
+#. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory corrupted\n
+#: e2fsck/problem.c:1080
+msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d corrupted\n"
+msgstr "@d @i %i, %B, ofset %N: @d terkorupsi\n"
 
-#. @-expanded: directory inode %i, block %B, offset %N: filename too long\n
-#: e2fsck/problem.c:1068
-msgid "@d @i %i, @b %B, offset %N: filename too long\n"
-msgstr "@d @i %i, @b %B, ofset %N: nama berkas terlalu panjang\n"
+#. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: filename too long\n
+#: e2fsck/problem.c:1085
+msgid "@d @i %i, %B, offset %N: filename too long\n"
+msgstr "@d @i %i, %B, ofset %N: nama berkas terlalu panjang\n"
 
-#. @-expanded: directory inode %i has an unallocated block #%B.  
-#: e2fsck/problem.c:1073
-msgid "@d @i %i has an unallocated @b #%B.  "
-msgstr "@d @i %i memiliki @b #%B yang tidak teralokasi.  "
+#. @-expanded: directory inode %i has an unallocated %B.  
+#: e2fsck/problem.c:1090
+msgid "@d @i %i has an unallocated %B.  "
+msgstr "@d @i %i memiliki #%B yang tidak teralokasi.  "
 
 #. @-expanded: '.' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n
-#: e2fsck/problem.c:1078
+#: e2fsck/problem.c:1095
 #, c-format
 msgid "'.' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
 msgstr "'.' @d @e dalam @d @i %i tidak terakhiri dengan NULL\n"
 
 #. @-expanded: '..' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n
-#: e2fsck/problem.c:1083
+#: e2fsck/problem.c:1100
 #, c-format
 msgid "'..' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
 msgstr "'..' @d @e dalam @d @i %i tidak terakhiri dengan NULL\n"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal character device.\n
-#: e2fsck/problem.c:1088
+#: e2fsck/problem.c:1105
 msgid "@i %i (%Q) is an @I character @v.\n"
 msgstr "@i %i (%Q) adalah sebuah karakter @I @v.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal block device.\n
-#: e2fsck/problem.c:1093
+#: e2fsck/problem.c:1110
 msgid "@i %i (%Q) is an @I @b @v.\n"
 msgstr "@i %i (%Q) adalah sebuah @I @b @v.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '.' entry.\n
-#: e2fsck/problem.c:1098
+#: e2fsck/problem.c:1115
 msgid "@E is duplicate '.' @e.\n"
 msgstr "@E adalah salinan '.' @e.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '..' entry.\n
-#: e2fsck/problem.c:1103
+#: e2fsck/problem.c:1120
 msgid "@E is duplicate '..' @e.\n"
 msgstr "@E adalah duplikasi dari '..' @e.\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1108 e2fsck/problem.c:1408
+#: e2fsck/problem.c:1125 e2fsck/problem.c:1425
 #, c-format
 msgid "Internal error: couldn't find dir_info for %i.\n"
 msgstr "Internal error: tidak dapat mencari dir_info untuk %i.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has rec_len of %Dr, should be %N.\n
-#: e2fsck/problem.c:1113
+#: e2fsck/problem.c:1130
 msgid "@E has rec_len of %Dr, @s %N.\n"
 msgstr "@E memiliki rec_len dari %Dr, @s %N.\n"
 
 #. @-expanded: error allocating icount structure: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1118
+#: e2fsck/problem.c:1135
 #, c-format
 msgid "@A icount structure: %m\n"
 msgstr "struktur @A icount: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error iterating over directory blocks: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1123
+#: e2fsck/problem.c:1140
 #, c-format
 msgid "Error iterating over @d @bs: %m\n"
 msgstr "Error mengiterasi melalui @d @bs: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error reading directory block %b (inode %i): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1128
+#: e2fsck/problem.c:1145
 msgid "Error reading @d @b %b (@i %i): %m\n"
 msgstr "Error membaca @d @b %b (@i %i): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error writing directory block %b (inode %i): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1133
+#: e2fsck/problem.c:1150
 msgid "Error writing @d @b %b (@i %i): %m\n"
 msgstr "Error menulis @d @b %b (@i %i): %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating new directory block for inode %i (%s): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1138
+#: e2fsck/problem.c:1155
 #, c-format
 msgid "@A new @d @b for @i %i (%s): %m\n"
 msgstr "@A baru @d @b untuk @i %i (%s): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error deallocating inode %i: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1143
+#: e2fsck/problem.c:1160
 #, c-format
 msgid "Error deallocating @i %i: %m\n"
 msgstr "Error mendealokasikan @i %i: %m\n"
 
 #. @-expanded: directory entry for '.' in %p (%i) is big.\n
-#: e2fsck/problem.c:1148
+#: e2fsck/problem.c:1165
 #, c-format
 msgid "@d @e for '.' in %p (%i) is big.\n"
 msgstr "@d @e untuk '.' dalam %p (%i) besar.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal FIFO.\n
-#: e2fsck/problem.c:1153
+#: e2fsck/problem.c:1170
 msgid "@i %i (%Q) is an @I FIFO.\n"
 msgstr "@i %i (%Q) adalah sebuah @I FIFO.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal socket.\n
-#: e2fsck/problem.c:1158
+#: e2fsck/problem.c:1175
 msgid "@i %i (%Q) is an @I socket.\n"
 msgstr "@i %i (%Q) adalah sebuah @I socket.\n"
 
 #. @-expanded: Setting filetype for entry '%Dn' in %p (%i) to %N.\n
-#: e2fsck/problem.c:1163
+#: e2fsck/problem.c:1180
 msgid "Setting filetype for @E to %N.\n"
 msgstr "Setting filetype untuk @E ke %N.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n
-#: e2fsck/problem.c:1168
+#: e2fsck/problem.c:1185
 msgid "@E has an incorrect filetype (was %Dt, @s %N).\n"
 msgstr "@E memiliki sebuah tipe berkas yang tidak benar (sebelumnya %Dt, @s %N).\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has filetype set.\n
-#: e2fsck/problem.c:1173
+#: e2fsck/problem.c:1190
 msgid "@E has filetype set.\n"
 msgstr "@E memiliki filetype set.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a zero-length name.\n
-#: e2fsck/problem.c:1178
+#: e2fsck/problem.c:1195
 msgid "@E has a @z name.\n"
 msgstr "@E memiliki sebuah nama @z.\n"
 
 #. @-expanded: Symlink %Q (inode #%i) is invalid.\n
-#: e2fsck/problem.c:1183
+#: e2fsck/problem.c:1200
 msgid "Symlink %Q (@i #%i) is @n.\n"
 msgstr "Symlink %Q (@i #%i) adalah @n.\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute block for inode %i (%Q) is invalid (%If).\n
-#: e2fsck/problem.c:1188
+#: e2fsck/problem.c:1205
 msgid "@a @b @F @n (%If).\n"
 msgstr "@a @b @F @n (%If).\n"
 
 #. @-expanded: filesystem contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in superblock.\n
-#: e2fsck/problem.c:1193
+#: e2fsck/problem.c:1210
 msgid "@f contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in @S.\n"
 msgstr "@f berisi berkas besar, tetapi kurang LARGE_FILE flag dalam @S.\n"
 
-#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) not referenced\n
-#: e2fsck/problem.c:1198
-msgid "@p @h %d: node (%B) not referenced\n"
-msgstr "@p @h %d: titik (%B) tidak memiliki referensi\n"
+#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B not referenced\n
+#: e2fsck/problem.c:1215
+msgid "@p @h %d: %B not referenced\n"
+msgstr "@p @h %d: %B tidak memiliki referensi\n"
 
-#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) referenced twice\n
-#: e2fsck/problem.c:1203
-msgid "@p @h %d: node (%B) referenced twice\n"
-msgstr "@p @h %d: titik (%B) memiliki dua referensi.\n"
+#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B referenced twice\n
+#: e2fsck/problem.c:1220
+msgid "@p @h %d: %B referenced twice\n"
+msgstr "@p @h %d: %B memiliki dua referensi.\n"
 
-#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has bad min hash\n
-#: e2fsck/problem.c:1208
-msgid "@p @h %d: node (%B) has bad min hash\n"
-msgstr "@p @h %d: titik (%B) memiliki min hash buruk\n"
+#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad min hash\n
+#: e2fsck/problem.c:1225
+msgid "@p @h %d: %B has bad min hash\n"
+msgstr "@p @h %d: %B memiliki min hash buruk\n"
 
-#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has bad max hash\n
-#: e2fsck/problem.c:1213
-msgid "@p @h %d: node (%B) has bad max hash\n"
-msgstr "@p @h %d: titik (%B) memiliki max has buruk\n"
+#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad max hash\n
+#: e2fsck/problem.c:1230
+msgid "@p @h %d: %B has bad max hash\n"
+msgstr "@p @h %d: %B memiliki max has buruk\n"
 
 #. @-expanded: invalid HTREE directory inode %d (%q).  
-#: e2fsck/problem.c:1218
+#: e2fsck/problem.c:1235
 msgid "@n @h %d (%q).  "
 msgstr "@n @h %d (%q).  "
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d (%q): bad block number %b.\n
-#: e2fsck/problem.c:1222
+#: e2fsck/problem.c:1239
 msgid "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n"
 msgstr "@p @h %d (%q): buruk @b nomor %b.\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:1232
+#: e2fsck/problem.c:1249
 #, c-format
 msgid "@p @h %d: root node is @n\n"
 msgstr "@p @h %d: titik root adalah @n\n"
 
-#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has invalid limit (%N)\n
-#: e2fsck/problem.c:1237
-msgid "@p @h %d: node (%B) has @n limit (%N)\n"
-msgstr "@p @h %d: titik (%B) memiliki @n batas (%N)\n"
+#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid limit (%N)\n
+#: e2fsck/problem.c:1254
+msgid "@p @h %d: %B has @n limit (%N)\n"
+msgstr "@p @h %d: %B memiliki @n batas (%N)\n"
 
-#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has invalid count (%N)\n
-#: e2fsck/problem.c:1242
-msgid "@p @h %d: node (%B) has @n count (%N)\n"
-msgstr "@p @h %d: titik (%B) memiliki @n jumlah (%N)\n"
+#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid count (%N)\n
+#: e2fsck/problem.c:1259
+msgid "@p @h %d: %B has @n count (%N)\n"
+msgstr "@p @h %d: %B memiliki @n jumlah (%N)\n"
 
-#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has an unordered hash table\n
-#: e2fsck/problem.c:1247
-msgid "@p @h %d: node (%B) has an unordered hash table\n"
-msgstr "@p @h %d: titik (%B) memiliki sebuah tabel hash yang tidak terurut\n"
+#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has an unordered hash table\n
+#: e2fsck/problem.c:1264
+msgid "@p @h %d: %B has an unordered hash table\n"
+msgstr "@p @h %d: %B memiliki sebuah tabel hash yang tidak terurut\n"
 
-#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has invalid depth (%N)\n
-#: e2fsck/problem.c:1252
-msgid "@p @h %d: node (%B) has @n depth (%N)\n"
-msgstr "@p @h %d: titik (%B) memiliki @n kedalaman (%N)\n"
+#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid depth (%N)\n
+#: e2fsck/problem.c:1269
+msgid "@p @h %d: %B has @n depth (%N)\n"
+msgstr "@p @h %d: %B memiliki @n kedalaman (%N)\n"
 
 #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' in %p (%i) found.  
-#: e2fsck/problem.c:1257
+#: e2fsck/problem.c:1274
 msgid "Duplicate @E found.  "
 msgstr "Duplikasi @E ditemukan.  "
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a non-unique filename.\n
 #. @-expanded: Rename to %s
-#: e2fsck/problem.c:1262
+#: e2fsck/problem.c:1279
 #, no-c-format
 msgid ""
 "@E has a non-unique filename.\n"
@@ -2066,7 +2121,7 @@ msgstr ""
 #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' found.\n
 #. @-expanded: \tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:1267
+#: e2fsck/problem.c:1284
 msgid ""
 "Duplicate @e '%Dn' found.\n"
 "\tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n"
@@ -2077,116 +2132,116 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #. @-expanded: i_blocks_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1272
+#: e2fsck/problem.c:1289
 msgid "i_blocks_hi @F %N, @s zero.\n"
 msgstr "i_blocks_hi @F %N, @s nol.\n"
 
 #. @-expanded: Unexpected block in HTREE directory inode %d (%q).\n
-#: e2fsck/problem.c:1277
+#: e2fsck/problem.c:1294
 msgid "Unexpected @b in @h %d (%q).\n"
 msgstr "Tidak terduga @b dalam @h %d (%q).\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di in group %g where _INODE_UNINIT is set.\n
-#: e2fsck/problem.c:1281
+#: e2fsck/problem.c:1298
 msgid "@E references @i %Di in @g %g where _INODE_UNINIT is set.\n"
 msgstr "@E referensi @i %Di dalam @g %g dimana _INODE_UNINIT telah diset.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di found in group %g's unused inodes area.\n
-#: e2fsck/problem.c:1286
+#: e2fsck/problem.c:1303
 msgid "@E references @i %Di found in @g %g's unused inodes area.\n"
 msgstr "@E referensi @i %Di ditemukan dalam @g %g's di daerah inode yang tidak digunakan.\n"
 
 #. @-expanded: i_file_acl_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1291
+#: e2fsck/problem.c:1308
 msgid "i_file_acl_hi @F %N, @s zero.\n"
 msgstr "i_file_acl_hi @F %N, @s nol.\n"
 
 #. @-expanded: Pass 3: Checking directory connectivity\n
-#: e2fsck/problem.c:1298
+#: e2fsck/problem.c:1315
 msgid "Pass 3: Checking @d connectivity\n"
 msgstr "Tahap 3: Memeriksa konektivitas @d\n"
 
 #. @-expanded: root inode not allocated.  
-#: e2fsck/problem.c:1303
+#: e2fsck/problem.c:1320
 msgid "@r not allocated.  "
 msgstr "@r tidak dialokasikan.  "
 
 #. @-expanded: No room in lost+found directory.  
-#: e2fsck/problem.c:1308
+#: e2fsck/problem.c:1325
 msgid "No room in @l @d.  "
 msgstr "Tidak ada ruang dalam @l @d.  "
 
 #. @-expanded: Unconnected directory inode %i (%p)\n
-#: e2fsck/problem.c:1313
+#: e2fsck/problem.c:1330
 #, c-format
 msgid "Unconnected @d @i %i (%p)\n"
 msgstr "Tidak terhubung @d @i %i (%p)\n"
 
 #. @-expanded: /lost+found not found.  
-#: e2fsck/problem.c:1318
+#: e2fsck/problem.c:1335
 msgid "/@l not found.  "
 msgstr "/@l tidak ditemukan.  "
 
 #. @-expanded: '..' in %Q (%i) is %P (%j), should be %q (%d).\n
-#: e2fsck/problem.c:1323
+#: e2fsck/problem.c:1340
 msgid "'..' in %Q (%i) is %P (%j), @s %q (%d).\n"
 msgstr "'..' dalam %Q (%i) adalah %P (%j), @s %q (%d).\n"
 
 #. @-expanded: Bad or non-existent /lost+found.  Cannot reconnect.\n
-#: e2fsck/problem.c:1328
+#: e2fsck/problem.c:1345
 msgid "Bad or non-existent /@l.  Cannot reconnect.\n"
 msgstr "Buruk atau tidak ada /@l. Tidak dapat dihubungkan kembali.\n"
 
 #. @-expanded: Could not expand /lost+found: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1333
+#: e2fsck/problem.c:1350
 #, c-format
 msgid "Could not expand /@l: %m\n"
 msgstr "Tidak dapat mengexpan /@l: %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1338
+#: e2fsck/problem.c:1355
 #, c-format
 msgid "Could not reconnect %i: %m\n"
 msgstr "Tidak dapat menghubungkan %i: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error while trying to find /lost+found: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1343
+#: e2fsck/problem.c:1360
 #, c-format
 msgid "Error while trying to find /@l: %m\n"
 msgstr "Error ketika mencoba mencari /@l: %m\n"
 
 #. @-expanded: ext2fs_new_block: %m while trying to create /lost+found directory\n
-#: e2fsck/problem.c:1348
+#: e2fsck/problem.c:1365
 #, c-format
 msgid "ext2fs_new_@b: %m while trying to create /@l @d\n"
 msgstr "ext2fs_new_@b: %m ketika mencoba untuk membuat /@l @d\n"
 
 #. @-expanded: ext2fs_new_inode: %m while trying to create /lost+found directory\n
-#: e2fsck/problem.c:1353
+#: e2fsck/problem.c:1370
 #, c-format
 msgid "ext2fs_new_@i: %m while trying to create /@l @d\n"
 msgstr "ext2fs_new_@i: %m ketika mencoba untuk membuat /@l @d\n"
 
 #. @-expanded: ext2fs_new_dir_block: %m while creating new directory block\n
-#: e2fsck/problem.c:1358
+#: e2fsck/problem.c:1375
 #, c-format
 msgid "ext2fs_new_dir_@b: %m while creating new @d @b\n"
 msgstr "ext2fs_new_dir_@b: %m ketika membuat @d @b baru\n"
 
 #. @-expanded: ext2fs_write_dir_block: %m while writing the directory block for /lost+found\n
-#: e2fsck/problem.c:1363
+#: e2fsck/problem.c:1380
 #, c-format
 msgid "ext2fs_write_dir_@b: %m while writing the @d @b for /@l\n"
 msgstr "ext2fs_write_dir_@b: %m ketika menulis @d @b untuk /@l\n"
 
 #. @-expanded: Error while adjusting inode count on inode %i\n
-#: e2fsck/problem.c:1368
+#: e2fsck/problem.c:1385
 #, c-format
 msgid "Error while adjusting @i count on @i %i\n"
 msgstr "Error ketika menyesuaikan jumlah @i di @i %i\n"
 
 #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: %m\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:1373
+#: e2fsck/problem.c:1390
 #, c-format
 msgid ""
 "Couldn't fix parent of @i %i: %m\n"
@@ -2197,7 +2252,7 @@ msgstr ""
 
 #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: Couldn't find parent directory entry\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:1378
+#: e2fsck/problem.c:1395
 #, c-format
 msgid ""
 "Couldn't fix parent of @i %i: Couldn't find parent @d @e\n"
@@ -2207,179 +2262,179 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #. @-expanded: Error creating root directory (%s): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1388
+#: e2fsck/problem.c:1405
 #, c-format
 msgid "Error creating root @d (%s): %m\n"
 msgstr "Error membuat root @d (%s): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error creating /lost+found directory (%s): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1393
+#: e2fsck/problem.c:1410
 #, c-format
 msgid "Error creating /@l @d (%s): %m\n"
 msgstr "Error membuat /@l @d (%s): %m\n"
 
 #. @-expanded: root inode is not a directory; aborting.\n
-#: e2fsck/problem.c:1398
+#: e2fsck/problem.c:1415
 msgid "@r is not a @d; aborting.\n"
 msgstr "@r bukan sebuah @d: membatalkan.\n"
 
 #. @-expanded: Cannot proceed without a root inode.\n
-#: e2fsck/problem.c:1403
+#: e2fsck/problem.c:1420
 msgid "Cannot proceed without a @r.\n"
 msgstr "Tidak dapat melanjutkan tanpa sebuah @r.\n"
 
 #. @-expanded: /lost+found is not a directory (ino=%i)\n
-#: e2fsck/problem.c:1413
+#: e2fsck/problem.c:1430
 #, c-format
 msgid "/@l is not a @d (ino=%i)\n"
 msgstr "/@l bukan sebuah @d (ino=%i)\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1420
+#: e2fsck/problem.c:1437
 msgid "Pass 3A: Optimizing directories\n"
 msgstr "Tahap 3A: Mengoptimasi direktori\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1425
+#: e2fsck/problem.c:1442
 #, c-format
 msgid "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m\n"
 msgstr "Gagal membuat peng-iterasi dirs_to_hash: %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1430
+#: e2fsck/problem.c:1447
 msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m\n"
 msgstr "Gagal mengoptimasi direktori %q (%d): %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1435
+#: e2fsck/problem.c:1452
 msgid "Optimizing directories: "
 msgstr "Mengoptimasi direktori: "
 
-#: e2fsck/problem.c:1452
+#: e2fsck/problem.c:1469
 msgid "Pass 4: Checking reference counts\n"
 msgstr "Tahap 4: Memeriksa jumlah referensi\n"
 
 #. @-expanded: unattached zero-length inode %i.  
-#: e2fsck/problem.c:1457
+#: e2fsck/problem.c:1474
 #, c-format
 msgid "@u @z @i %i.  "
 msgstr "@u @z @i %i.  "
 
 #. @-expanded: unattached inode %i\n
-#: e2fsck/problem.c:1462
+#: e2fsck/problem.c:1479
 #, c-format
 msgid "@u @i %i\n"
 msgstr "@u @i %i\n"
 
 #. @-expanded: inode %i ref count is %Il, should be %N.  
-#: e2fsck/problem.c:1467
+#: e2fsck/problem.c:1484
 msgid "@i %i ref count is %Il, @s %N.  "
 msgstr "@i %i ref count adalah %Il, @s %N.  "
 
 #. @-expanded: WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n
 #. @-expanded: \tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n
 #. @-expanded: inode_link_info[%i] is %N, inode.i_links_count is %Il.  They should be the same!\n
-#: e2fsck/problem.c:1471
+#: e2fsck/problem.c:1488
 msgid ""
 "WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n"
 "\tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n"
 "@i_link_info[%i] is %N, @i.i_links_count is %Il.  They @s the same!\n"
 msgstr ""
 "PERINGATAN: BUG DALAM PEMROGRAMAN E2FSCK!\n"
-"\tATAU SEORANG BONEHEAD (ANDA) SEDANG MEMERIKAN SEBUAH FILESYSTEM (HIDUP) YANG TERPASANG.\n"
+"\tATAU SEORANG KERAS KEPALA (ANDA) MEMERIKSA SEBUAH SISTEM BERKAS (HIDUP) YANG TERPASANG.\n"
 "@i_link_info[%i] adalah %N, @i.i_links_count adalah %Il. Mereka @s adalah sama!\n"
 
 #. @-expanded: Pass 5: Checking group summary information\n
-#: e2fsck/problem.c:1481
+#: e2fsck/problem.c:1498
 msgid "Pass 5: Checking @g summary information\n"
 msgstr "Tahap 5: Memeriksa ringkasan informasi @g\n"
 
 #. @-expanded: Padding at end of inode bitmap is not set. 
-#: e2fsck/problem.c:1486
+#: e2fsck/problem.c:1503
 msgid "Padding at end of @i @B is not set. "
 msgstr "Menambahkan pad diakhir dari @i @B yang tidak terset.  "
 
 #. @-expanded: Padding at end of block bitmap is not set. 
-#: e2fsck/problem.c:1491
+#: e2fsck/problem.c:1508
 msgid "Padding at end of @b @B is not set. "
 msgstr "Menambahkan pad di akhir dari @b @B adalah ter set.  "
 
 #. @-expanded: block bitmap differences: 
-#: e2fsck/problem.c:1496
+#: e2fsck/problem.c:1513
 msgid "@b @B differences: "
 msgstr "@b @B perbedaan: "
 
 #. @-expanded: inode bitmap differences: 
-#: e2fsck/problem.c:1516
+#: e2fsck/problem.c:1533
 msgid "@i @B differences: "
 msgstr "@i @B perbedaan: "
 
 #. @-expanded: Free inodes count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n
-#: e2fsck/problem.c:1536
+#: e2fsck/problem.c:1553
 msgid "Free @is count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
 msgstr "Kosong @is terhitung salah untuk @g #%g (%i, terhitung=%j).\n"
 
 #. @-expanded: Directories count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n
-#: e2fsck/problem.c:1541
+#: e2fsck/problem.c:1558
 msgid "Directories count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
 msgstr "Direktori terhitung salah untuk @g #%g (%i, terhitung=%j).\n"
 
 #. @-expanded: Free inodes count wrong (%i, counted=%j).\n
-#: e2fsck/problem.c:1546
+#: e2fsck/problem.c:1563
 msgid "Free @is count wrong (%i, counted=%j).\n"
 msgstr "Kosong @is terhitung salah (%i, terhitung=%j).\n"
 
 #. @-expanded: Free blocks count wrong for group #%g (%b, counted=%c).\n
-#: e2fsck/problem.c:1551
+#: e2fsck/problem.c:1568
 msgid "Free @bs count wrong for @g #%g (%b, counted=%c).\n"
 msgstr "Kosong @bs terhitung salah untuk @g #%g (%b, terhitung=%c).\n"
 
 #. @-expanded: Free blocks count wrong (%b, counted=%c).\n
-#: e2fsck/problem.c:1556
+#: e2fsck/problem.c:1573
 msgid "Free @bs count wrong (%b, counted=%c).\n"
 msgstr "Kosong @bs terhitung salah (%b, terhitung=%c).\n"
 
 #. @-expanded: PROGRAMMING ERROR: filesystem (#%N) bitmap endpoints (%b, %c) don't match calculated bitmap 
 #. @-expanded: endpoints (%i, %j)\n
-#: e2fsck/problem.c:1561
+#: e2fsck/problem.c:1578
 msgid "PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B endpoints (%i, %j)\n"
 msgstr "PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) tidak dapat mencocokan perhitungan @B titik ujung (%i, %j)\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1567
+#: e2fsck/problem.c:1584
 msgid "Internal error: fudging end of bitmap (%N)\n"
 msgstr "Internal error: fudging berakhir dari bitmap (%N)\n"
 
 #. @-expanded: Error copying in replacement inode bitmap: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1572
+#: e2fsck/problem.c:1589
 #, c-format
 msgid "Error copying in replacement @i @B: %m\n"
 msgstr "Error menyalin dalam mengganti @i @B: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error copying in replacement block bitmap: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1577
+#: e2fsck/problem.c:1594
 #, c-format
 msgid "Error copying in replacement @b @B: %m\n"
 msgstr "Error menyalin dalam mengganti @b @B: %m\n"
 
 #. @-expanded: group %g block(s) in use but group is marked BLOCK_UNINIT\n
-#: e2fsck/problem.c:1602
+#: e2fsck/problem.c:1619
 #, c-format
 msgid "@g %g @b(s) in use but @g is marked BLOCK_UNINIT\n"
 msgstr "@g %g @b(s) sedang digunakan tetapi @g tertanda BLOCK_UNINIT\n"
 
 #. @-expanded: group %g inode(s) in use but group is marked INODE_UNINIT\n
-#: e2fsck/problem.c:1607
+#: e2fsck/problem.c:1624
 #, c-format
 msgid "@g %g @i(s) in use but @g is marked INODE_UNINIT\n"
 msgstr "@g %g @i(s) sedang digunakan tetapi @g tertanda INODE_UNINIT\n"
 
 #. @-expanded: Recreate journal
-#: e2fsck/problem.c:1614
+#: e2fsck/problem.c:1631
 msgid "Recreate @j"
 msgstr "Membuat kembali @j"
 
-#: e2fsck/problem.c:1732
+#: e2fsck/problem.c:1750
 #, c-format
 msgid "Unhandled error code (0x%x)!\n"
 msgstr "Kode error tidak tertangani (0x%x)!\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1827
+#: e2fsck/problem.c:1854
 msgid "IGNORED"
 msgstr "DIABAIKAN"
 
@@ -2446,10 +2501,10 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Pertolongan darurat:\n"
 " -p                   Otomatis perbaikan (tanpa pertanyaan)\n"
-" -n                   Tidak membuat perubahan di filesystem\n"
+" -n                   Tidak membuat perubahan di sistem berkas\n"
 " -y                   Mengasumsi \"yes\" untuk semua pertanyaan\n"
 " -c                   Memeriksa blok buruk dan menambahkan hasilnya ke daftar blok buruk\n"
-" -f                   Memaksa memeriksa walaupun filesystem ditandai bersih\n"
+" -f                   Memaksa memeriksa walaupun sistem berkas ditandai bersih\n"
 
 #: e2fsck/unix.c:88
 #, c-format
@@ -2483,7 +2538,7 @@ msgstr "         # dari inodes dengan ind/dind/tind blok: %u/%u/%u\n"
 msgid "         Extent depth histogram: "
 msgstr "         Kedalaman Extensi histogram: "
 
-#: e2fsck/unix.c:207 misc/badblocks.c:928 misc/tune2fs.c:1584 misc/util.c:151
+#: e2fsck/unix.c:207 misc/badblocks.c:928 misc/tune2fs.c:1625 misc/util.c:151
 #: resize/main.c:249
 #, c-format
 msgid "while determining whether %s is mounted."
@@ -2512,14 +2567,14 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
-"\a\a\a\aWARNING!!!  Running e2fsck on a mounted filesystem may cause\n"
-"SEVERE filesystem damage.\a\a\a\n"
+"\a\a\a\aWARNING!!!  The filesystem is mounted.   If you continue you ***WILL***\n"
+"cause ***SEVERE*** filesystem damage.\a\a\a\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "\n"
-"\a\a\a\aPERINGATAN!!! Menjalankan e2fsck di sebuah filesystem yang sedang dimount bisa menyebabkan\n"
-"kerusakan PARAH di filesystem.\a\a\a\n"
+"\a\a\a\aPERINGATAN!!! Sistem berkas telah terpasang. Jika anda lanjutkan anda ***AKAN***\n"
+"bisa menyebabkan kerusakan ***PARAH*** di sistem berkas.\a\a\a\n"
 "\n"
 
 #: e2fsck/unix.c:235
@@ -2550,7 +2605,7 @@ msgstr " telah dimount %u kali tanpa dilakukan pemeriksaan"
 
 #: e2fsck/unix.c:324
 msgid " has filesystem last checked time in the future"
-msgstr " memiliki filesystem yang waktu terakhir diperiksa berada di masa yang akan datang"
+msgstr " memiliki sistem berkas yang waktu terakhir diperiksa berada di masa yang akan datang"
 
 #: e2fsck/unix.c:330
 #, c-format
@@ -2592,7 +2647,7 @@ msgstr "Versi EA tidak valid.\n"
 #: e2fsck/unix.c:590
 #, c-format
 msgid "Unknown extended option: %s\n"
-msgstr "Opsi extended tidak diketahui: %s\n"
+msgstr "Pilihan extended tidak diketahui: %s\n"
 
 #: e2fsck/unix.c:612
 #, c-format
@@ -2614,24 +2669,36 @@ msgstr "Informasi File berkas completion tidak valid"
 
 #: e2fsck/unix.c:699
 msgid "Only one of the options -p/-a, -n or -y may be specified."
-msgstr "Hanya salah satu dari opsi -p/-a, -n atau -y yang boleh dispesifikasikan."
+msgstr "Hanya salah satu dari pilihan -p/-a, -n atau -y yang boleh dispesifikasikan."
 
 #: e2fsck/unix.c:720
 #, c-format
 msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n"
-msgstr "Opsi -t tidak dilayani dalam versi e2fsck ini.\n"
+msgstr "Pilihan -t tidak dilayani dalam versi e2fsck ini.\n"
+
+#: e2fsck/unix.c:795
+msgid "The -n and -D options are incompatible."
+msgstr "Pilihan -n dan -D tidak kompatibel."
 
-#: e2fsck/unix.c:801 misc/tune2fs.c:550 misc/tune2fs.c:835 misc/tune2fs.c:853
+#: e2fsck/unix.c:800
+msgid "The -n and -c options are incompatible."
+msgstr "Pilihan -n dan -c tidak kompatibel."
+
+#: e2fsck/unix.c:805
+msgid "The -n and -l/-L options are incompatible."
+msgstr "Pilihan -n dan -l/-L tidak kompatibel."
+
+#: e2fsck/unix.c:816 misc/tune2fs.c:550 misc/tune2fs.c:835 misc/tune2fs.c:853
 #, c-format
 msgid "Unable to resolve '%s'"
 msgstr "Tidak dapat meresolve '%s'"
 
-#: e2fsck/unix.c:830
+#: e2fsck/unix.c:845
 #, c-format
 msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n"
-msgstr "Opsi -c dan -l/-L tidak boleh digunakan secara bersamaan dalam satu waktu.\n"
+msgstr "Pilihan -c dan -l/-L tidak boleh digunakan secara bersamaan dalam satu waktu.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:878
+#: e2fsck/unix.c:893
 #, c-format
 msgid ""
 "E2FSCK_JBD_DEBUG \"%s\" not an integer\n"
@@ -2640,7 +2707,7 @@ msgstr ""
 "E2FSCK_JBD_DEBUG \"%s\" bukan sebuah integer\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:887
+#: e2fsck/unix.c:902
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2651,143 +2718,143 @@ msgstr ""
 "Argument bukan numerik tidak valid untuk -%c (\"%s\")\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:961
+#: e2fsck/unix.c:976
 #, c-format
 msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n"
 msgstr "Error: ext2fs versi librari ketinggalan jaman!\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:969
+#: e2fsck/unix.c:984
 msgid "while trying to initialize program"
 msgstr "ketika mencoba untuk menginisialisasi aplikasi"
 
-#: e2fsck/unix.c:980
+#: e2fsck/unix.c:995
 #, c-format
 msgid "\tUsing %s, %s\n"
 msgstr "\tMenggunakan %s, %s\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:992
+#: e2fsck/unix.c:1007
 msgid "need terminal for interactive repairs"
 msgstr "butuh terminal untuk reparasi interactive"
 
-#: e2fsck/unix.c:1021
+#: e2fsck/unix.c:1040
 #, c-format
 msgid "%s: %s trying backup blocks...\n"
 msgstr "%s: %s mencoba membackup blok...\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1023
+#: e2fsck/unix.c:1042
 msgid "Superblock invalid,"
 msgstr "Superblok tidak valid,"
 
-#: e2fsck/unix.c:1024
+#: e2fsck/unix.c:1043
 msgid "Group descriptors look bad..."
 msgstr "Deskripsi grup terlihat buruk..."
 
-#: e2fsck/unix.c:1034
+#: e2fsck/unix.c:1053
 #, c-format
 msgid "%s: going back to original superblock\n"
 msgstr "%s: kembali ke superblock asli\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1060
+#: e2fsck/unix.c:1080
 #, c-format
 msgid ""
 "The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck.\n"
 "(Or the filesystem superblock is corrupt)\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Revisi filesystem kelihatannya terlalu tinggi untuk versi e2fsck ini.\n"
-"(Atau filesystem superblok terkorupsi)\n"
+"Revisi sistem berkas kelihatannya terlalu tinggi untuk versi e2fsck ini.\n"
+"(Atau sistem berkas superblok terkorupsi)\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1066
+#: e2fsck/unix.c:1086
 #, c-format
 msgid "Could this be a zero-length partition?\n"
 msgstr "Mungkinkan ini sebuah partisi dengan panjang nol?\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1068
+#: e2fsck/unix.c:1088
 #, c-format
 msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n"
-msgstr "Anda harus memiliki %s akses ke filesystem atau menjadi root\n"
+msgstr "Anda harus memiliki %s akses ke sistem berkas atau menjadi root\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1073
+#: e2fsck/unix.c:1093
 #, c-format
 msgid "Possibly non-existent or swap device?\n"
 msgstr "Mungkin tidak ada atau sebuah perangkat swap?\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1075
+#: e2fsck/unix.c:1095
 #, c-format
 msgid "Filesystem mounted or opened exclusively by another program?\n"
-msgstr "Filesystem dimount atau dibuka secara exclusively oleh aplikasi lain?\n"
+msgstr "Sistem berkas dimount atau dibuka secara exclusively oleh aplikasi lain?\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1079
+#: e2fsck/unix.c:1099
 #, c-format
 msgid ""
 "Disk write-protected; use the -n option to do a read-only\n"
 "check of the device.\n"
 msgstr ""
-"Disk terproteksi untuk ditulis; gunakan opsi -n untuk melakukan secara baca-saja\n"
+"Disk terproteksi untuk ditulis; gunakan pilihan -n untuk melakukan secara baca-saja\n"
 "dalam memeriksa perangkat.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1143
+#: e2fsck/unix.c:1163
 msgid "Get a newer version of e2fsck!"
 msgstr "Dapatkan versi yang lebih baru dari e2fsck!"
 
-#: e2fsck/unix.c:1173
+#: e2fsck/unix.c:1193
 #, c-format
 msgid "while checking ext3 journal for %s"
 msgstr "ketika memeriksa ext3 jurnal untuk %s"
 
-#: e2fsck/unix.c:1184
+#: e2fsck/unix.c:1204
 #, c-format
 msgid "Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem check.\n"
-msgstr "Peringatan: melewatkan recovery jurnal karena sedang melakukan pemeriksaan di filesystem yang baca-saja (read-only).\n"
+msgstr "Peringatan: melewatkan recovery jurnal karena sedang melakukan pemeriksaan di sistem berkas yang baca-saja (read-only).\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1197
+#: e2fsck/unix.c:1217
 #, c-format
 msgid "unable to set superblock flags on %s\n"
 msgstr "tidak dapat menset superblok flag di %s\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1203
+#: e2fsck/unix.c:1223
 #, c-format
 msgid "while recovering ext3 journal of %s"
 msgstr "ketika merecovery ext3 jurnal dari %s"
 
-#: e2fsck/unix.c:1228
+#: e2fsck/unix.c:1248
 #, c-format
 msgid "%s has unsupported feature(s):"
 msgstr "%s memiliki feature yang tidak disupport:"
 
-#: e2fsck/unix.c:1244
+#: e2fsck/unix.c:1264
 msgid "Warning: compression support is experimental.\n"
 msgstr "Peringatan: support untuk kompresi adalah experimental.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1249
+#: e2fsck/unix.c:1269
 #, c-format
 msgid ""
 "E2fsck not compiled with HTREE support,\n"
 "\tbut filesystem %s has HTREE directories.\n"
 msgstr ""
 "E2fsck tidak dikompilasi dengan layanan HTREE,\n"
-"\t tetapi filesystem %s memiliki direktori HTREE.\n"
+"\t tetapi sistem berkas %s memiliki direktori HTREE.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1302
+#: e2fsck/unix.c:1322
 msgid "while reading bad blocks inode"
 msgstr "ketika sedang membaca inode blok buruk"
 
-#: e2fsck/unix.c:1304
+#: e2fsck/unix.c:1324
 #, c-format
 msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n"
 msgstr "Ini bukan pertanda baik, tapi kita akan tetap mencoba untuk meneruskan...\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1330
+#: e2fsck/unix.c:1350
 msgid "Couldn't determine journal size"
 msgstr "Tidak dapat menentukan ukuran jurnal"
 
-#: e2fsck/unix.c:1333
+#: e2fsck/unix.c:1353
 #, c-format
 msgid "Creating journal (%d blocks): "
 msgstr "Membuat jurnal (%d blok): "
 
-#: e2fsck/unix.c:1340 misc/mke2fs.c:2113
+#: e2fsck/unix.c:1360 misc/mke2fs.c:2225
 msgid ""
 "\n"
 "\twhile trying to create journal"
@@ -2795,39 +2862,39 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\tketika mencoba untuk membuat jurnal"
 
-#: e2fsck/unix.c:1343
+#: e2fsck/unix.c:1363
 #, c-format
 msgid " Done.\n"
 msgstr " Selesai.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1344
+#: e2fsck/unix.c:1364
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "*** journal has been re-created - filesystem is now ext3 again ***\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"*** jurnal telah dibuat kembali - filesystem sekarang ext3 lagi ***\n"
+"*** jurnal telah dibuat kembali - sistem berkas sekarang ext3 lagi ***\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1351
+#: e2fsck/unix.c:1371
 #, c-format
 msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n"
 msgstr "Mengulang kembali e2fsck dari awal...\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1355
+#: e2fsck/unix.c:1375
 msgid "while resetting context"
 msgstr "ketika mereset context"
 
-#: e2fsck/unix.c:1362
+#: e2fsck/unix.c:1382
 #, c-format
 msgid "%s: e2fsck canceled.\n"
 msgstr "%s: e2fsck dibatalkan.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1367
+#: e2fsck/unix.c:1387
 msgid "aborted"
 msgstr "dibatalkan"
 
-#: e2fsck/unix.c:1379
+#: e2fsck/unix.c:1399
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2836,12 +2903,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s: ***** FILE SYSTEM TELAH TERMODIFIKASI *****\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1382
+#: e2fsck/unix.c:1402
 #, c-format
 msgid "%s: ***** REBOOT LINUX *****\n"
 msgstr "%s: ***** REBOOT LINUX *****\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1390
+#: e2fsck/unix.c:1410
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2849,10 +2916,10 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"%s: ********** PERINGATAN: Filesystem masih memiliki errors *********\n"
+"%s: ********** PERINGATAN: Sistem berkas masih memiliki errors *********\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1426
+#: e2fsck/unix.c:1446
 msgid "while setting block group checksum info"
 msgstr "ketika sedang menset informasi checksum di grup blok"
 
@@ -2948,7 +3015,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\n"
 "%s: TERJADI INKONSITENSI YANG TIDAK DIHARAPKAN; JALANKAN fsck SECARA MANUAL.\n"
-"\t(i.e, tanpa opsi -a atau -p)\n"
+"\t(i.e, tanpa pilihan -a atau -p)\n"
 
 #: e2fsck/util.c:341
 #, c-format
@@ -3007,7 +3074,7 @@ msgid ""
 "%s: The -n and -w options are mutually exclusive.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"%s: Opsi -n dan -w adalah mutually exclusive.\n"
+"%s: Pilihan -n dan -w adalah mutually exclusive.\n"
 "\n"
 
 #: misc/badblocks.c:202
@@ -3234,8 +3301,8 @@ msgstr "Harus menggunakan '-v', =, - atau +\n"
 
 #: misc/dumpe2fs.c:53
 #, c-format
-msgid "Usage: %s [-bfhixV] [-ob superblock] [-oB blocksize] device\n"
-msgstr "Penggunaan: %s [-bfhixV] [-ob superblok] [-oB ukuranblok] perangkat\n"
+msgid "Usage: %s [-bfhixV] [-o superblock=<num>] [-o blocksize=<num>] device\n"
+msgstr "Penggunaan: %s [-bfhixV] [-o superblok=<jumlah>] [-o ukuranblok=<besar>] perangkat\n"
 
 #: misc/dumpe2fs.c:168
 #, c-format
@@ -3326,23 +3393,47 @@ msgstr "ketika mencetak daftar blok buruk"
 msgid "Bad blocks: %u"
 msgstr "Blok buruk: %u"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:297 misc/tune2fs.c:281
+#: misc/dumpe2fs.c:301 misc/tune2fs.c:281
 msgid "while reading journal inode"
 msgstr "ketika membaca jurnal inode"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:300
+#: misc/dumpe2fs.c:307
+msgid "while opening journal inode"
+msgstr "ketika membuka jurnal inode"
+
+#: misc/dumpe2fs.c:313
+msgid "while reading journal super block"
+msgstr "ketika membaca super blok jurnal"
+
+#: misc/dumpe2fs.c:323
+#, c-format
+msgid "Journal features:        "
+msgstr "Fasilitas jurnal:        "
+
+#: misc/dumpe2fs.c:336
 msgid "Journal size:             "
 msgstr "Ukuran jurnal:            "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:324 misc/tune2fs.c:202
+#: misc/dumpe2fs.c:347
+#, c-format
+msgid ""
+"Journal length:           %u\n"
+"Journal sequence:         0x%08x\n"
+"Journal start:            %u\n"
+msgstr ""
+"Panjang jurnal:           %u\n"
+"Urutan jurnal:            0x%08x\n"
+"Awal dari jurnal:         %u\n"
+
+#: misc/dumpe2fs.c:366 misc/tune2fs.c:202
 msgid "while reading journal superblock"
 msgstr "ketikan membaca superblok jurnal"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:332
+#: misc/dumpe2fs.c:374
 msgid "Couldn't find journal superblock magic numbers"
 msgstr "Tidak dapat mencari nomor magic di jurnal superblok"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:336
+#: misc/dumpe2fs.c:378
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3361,27 +3452,27 @@ msgstr ""
 "Awal dari jurnal:         %u\n"
 "Jumlah pengguna dari jurnal: %u\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:349
+#: misc/dumpe2fs.c:391
 #, c-format
 msgid "Journal users:            %s\n"
 msgstr "Pengguna jurnal:         %s\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:365 misc/mke2fs.c:693 misc/tune2fs.c:872
+#: misc/dumpe2fs.c:407 misc/mke2fs.c:699 misc/tune2fs.c:872
 #, c-format
 msgid "Couldn't allocate memory to parse options!\n"
-msgstr "Tidak dapat mengalokasikan memori untuk memparse opsi!\n"
+msgstr "Tidak dapat mengalokasikan memori untuk memparse pilihan!\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:391
+#: misc/dumpe2fs.c:433
 #, c-format
 msgid "Invalid superblock parameter: %s\n"
 msgstr "Parameter superblok tidak valid: %s\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:406
+#: misc/dumpe2fs.c:448
 #, c-format
 msgid "Invalid blocksize parameter: %s\n"
 msgstr "Parameter ukuran-blok tidak valid: %s\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:417
+#: misc/dumpe2fs.c:459
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3395,27 +3486,27 @@ msgid ""
 "\tblocksize=<blocksize>\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Opsi extended buruk dispesifikasikan: %s\n"
+"Pilihan extended buruk dispesifikasikan: %s\n"
 "\n"
-"Opsi extended dipisahkan dengan koma, dan boleh membawa argument dimana\n"
+"Pilihan extended dipisahkan dengan koma, dan boleh membawa argument dimana\n"
 "\tini di set off oleh sebuah tanda sama dengan ('=').\n"
 "\n"
-"Opsi extended yang valid adalah:\n"
+"Pilihan extended yang valid adalah:\n"
 "\tsuperblock=<nomor superblok>\n"
 "\tblocksize=<besar blok>\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:476 misc/mke2fs.c:1355
+#: misc/dumpe2fs.c:518 misc/mke2fs.c:1406
 #, c-format
 msgid "\tUsing %s\n"
 msgstr "\tMenggunakan %s\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:512 misc/e2image.c:681 misc/tune2fs.c:1535
+#: misc/dumpe2fs.c:554 misc/e2image.c:681 misc/tune2fs.c:1576
 #: resize/main.c:312
 #, c-format
 msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n"
-msgstr "Tidak dapat mencari superblok filesystem yang valid.\n"
+msgstr "Tidak dapat mencari superblok sistem berkas yang valid.\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:537
+#: misc/dumpe2fs.c:579
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3472,9 +3563,9 @@ msgstr "e2label: error membaca superblok\n"
 #: misc/e2label.c:71
 #, c-format
 msgid "e2label: not an ext2 filesystem\n"
-msgstr "e2label: bukan sebuah ext2 filesystem\n"
+msgstr "e2label: bukan sebuah ext2 sistem berkas\n"
 
-#: misc/e2label.c:96 misc/tune2fs.c:1670
+#: misc/e2label.c:96 misc/tune2fs.c:1711
 #, c-format
 msgid "Warning: label too long, truncating.\n"
 msgstr "Peringatan: label terlalu panjang, memotong.\n"
@@ -3497,13 +3588,13 @@ msgstr "Penggunaan: e2label perangkat [labelbaru]\n"
 #: misc/e2undo.c:35
 #, c-format
 msgid "Usage: %s <transaction file> <filesystem>\n"
-msgstr "Penggunaan: %s <berkas transaksi> <filesystem>\n"
+msgstr "Penggunaan: %s <berkas transaksi> <sistem berkas>\n"
 
 #: misc/e2undo.c:52
 msgid "Failed to read the file system data \n"
 msgstr "Gagal membaca data filesystem \n"
 
-#: misc/e2undo.c:62 misc/e2undo.c:83 misc/e2undo.c:108 misc/e2undo.c:204
+#: misc/e2undo.c:62 misc/e2undo.c:83 misc/e2undo.c:108 misc/e2undo.c:205
 #, c-format
 msgid "Failed tdb_fetch %s\n"
 msgstr "Gagal tdb_fetch %s\n"
@@ -3511,37 +3602,37 @@ msgstr "Gagal tdb_fetch %s\n"
 #: misc/e2undo.c:70
 #, c-format
 msgid "The file system Mount time didn't match %u\n"
-msgstr "Filesystem waktu mount tidak cocok %u\n"
+msgstr "Sistem berkas waktu mount tidak cocok %u\n"
 
 #: misc/e2undo.c:89
 msgid "The file system UUID didn't match \n"
-msgstr "Filesystem UUID tidak cocok \n"
+msgstr "Sistem berkas UUID tidak cocok \n"
 
-#: misc/e2undo.c:161
+#: misc/e2undo.c:162
 #, c-format
 msgid "Failed tdb_open %s\n"
 msgstr "Gagal tdb_open %s\n"
 
-#: misc/e2undo.c:167
+#: misc/e2undo.c:168
 #, c-format
 msgid "Error while determining whether %s is mounted.\n"
 msgstr "Error ketika menentukan apakah %s sudah dimount.\n"
 
-#: misc/e2undo.c:173
+#: misc/e2undo.c:174
 msgid "e2undo should only be run on unmounted file system\n"
-msgstr "e2undo seharusnya hanya dijalankan di filesystem yang sudah diunmount\n"
+msgstr "e2undo seharusnya hanya dijalankan di sistem berkas yang sudah diunmount\n"
 
-#: misc/e2undo.c:182
+#: misc/e2undo.c:183
 #, c-format
 msgid "Failed to open %s\n"
 msgstr "Gagal membuka %s\n"
 
-#: misc/e2undo.c:208
+#: misc/e2undo.c:209
 #, c-format
 msgid "Replayed transaction of size %zd at location %ld\n"
 msgstr "Balasan ukuran transaksi %zd di lokasi %ld\n"
 
-#: misc/e2undo.c:214
+#: misc/e2undo.c:215
 #, c-format
 msgid "Failed write %s\n"
 msgstr "Gagal menulis %s\n"
@@ -3564,7 +3655,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 "\a\a\aPERINGATAN: /etc/fstab anda tidak berisi fsck passno\n"
-"\topsi. Saya akan klude around things untuk anda, tetapi anda\n"
+"\tpilihan. Saya akan klude around things untuk anda, tetapi anda\n"
 "\tseharusnya membetulkan berkas /etc/fstab anda secepatnya.\n"
 "\n"
 
@@ -3603,12 +3694,12 @@ msgid ""
 "Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
 "with 'no' or '!'.\n"
 msgstr ""
-"Semua atau tidak sama sekali dari tipe filesystem dilewatkan melalui opsi -t harus diwali\n"
+"Semua atau tidak sama sekali dari tipe sistem berkas dilewatkan melalui pilihan -t harus diwali\n"
 "dengan 'no' atau '!'.\n"
 
 #: misc/fsck.c:760
 msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n"
-msgstr "Tidak dapat mengalokasikan memori untuk tipe filesystem\n"
+msgstr "Tidak dapat mengalokasikan memori untuk tipe sistem berkas\n"
 
 #: misc/fsck.c:883
 #, c-format
@@ -3631,7 +3722,7 @@ msgstr "--menunggu-- (tahap %d)\n"
 
 #: misc/fsck.c:1077
 msgid "Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
-msgstr "Penggunaan: fsck [-AMNPRTV] -C [fd] ] [-t fstype] [fs-opsi] [filesys ...]\n"
+msgstr "Penggunaan: fsck [-AMNPRTV] -C [fd] ] [-t fstype] [fs-pilihan] [filesys ...]\n"
 
 #: misc/fsck.c:1119
 #, c-format
@@ -3658,7 +3749,7 @@ msgstr "Ketika membaca flags di %s"
 msgid "While reading version on %s"
 msgstr "Ketika membaca versi di %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:104
+#: misc/mke2fs.c:108
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-c|-l filename] [-b block-size] [-f fragment-size]\n"
@@ -3667,45 +3758,45 @@ msgid ""
 "\t[-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os]\n"
 "\t[-g blocks-per-group] [-L volume-label] [-M last-mounted-directory]\n"
 "\t[-O feature[,...]] [-r fs-revision] [-E extended-option[,...]]\n"
-"\t[-T fs-type] [-U UUID] [-jnqvFSV] device [blocks-count]\n"
+"\t[-T fs-type] [-U UUID] [-jnqvFKSV] device [blocks-count]\n"
 msgstr ""
 "Penggunaan: %s [-c|-l namafile] [-b ukuran-blok] [-f ukuran-fragmen]\n"
-"\t[-i bytes-per-inode] [-I ukuran-inode] [-J opsi-jurnal]\n"
+"\t[-i bytes-per-inode] [-I ukuran-inode] [-J pilihan-jurnal]\n"
 "\t[-G ukuran meta grup] [-N jumlah-dari-inode]\n"
-"\t[-m persentasi-reserved-blok] [-o os-pembuat]\n"
-"\t[-g blok-per-grup] [-L label-volume] [-M direktori-terakhir-dimount]\n"
-"\t[-O feature[,...]] [-r revisi-fs] [-E opsi-extended[,...]]\n"
-"\t[-T type-fs] [-U UUID] [-jnqvFSV] perangkat [jumlah-blok]\n"
+"\t[-m persentasi-reserved-blok] [-o sistem-operasi-pembuat]\n"
+"\t[-g blok-per-grup] [-L label-volume] [-M direktori-terakhir-dipasang]\n"
+"\t[-O fasilitas[,...]] [-r revisi-fs] [-E pilihan-tambahan[,...]]\n"
+"\t[-T type-fs] [-U UUID] [-jnqvFKSV] perangkat [jumlah-blok]\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:206
+#: misc/mke2fs.c:210
 #, c-format
 msgid "Running command: %s\n"
 msgstr "Menjalankan perintah: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:210
+#: misc/mke2fs.c:214
 #, c-format
 msgid "while trying to run '%s'"
 msgstr "ketika mencoba untuk menjalankan '%s'"
 
-#: misc/mke2fs.c:217
+#: misc/mke2fs.c:221
 msgid "while processing list of bad blocks from program"
 msgstr "ketika memproses daftar dari blok buruk dari aplikasi"
 
-#: misc/mke2fs.c:244
+#: misc/mke2fs.c:248
 #, c-format
 msgid "Block %d in primary superblock/group descriptor area bad.\n"
 msgstr "Blok %d dalam daerah deskripsi superblok/grup utama buruk.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:246
+#: misc/mke2fs.c:250
 #, c-format
 msgid "Blocks %u through %u must be good in order to build a filesystem.\n"
-msgstr "Blok %u sampai %u harus dalam keadaan baik untuk membuat sebuah filesystem.\n"
+msgstr "Blok %u sampai %u harus dalam keadaan baik untuk membuat sebuah sistem berkas.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:249
+#: misc/mke2fs.c:253
 msgid "Aborting....\n"
 msgstr "Membatalkan...\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:269
+#: misc/mke2fs.c:273
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: the backup superblock/group descriptors at block %u contain\n"
@@ -3716,19 +3807,19 @@ msgstr ""
 "\tblok buruk.\n"
 "\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:288
+#: misc/mke2fs.c:292
 msgid "while marking bad blocks as used"
 msgstr "ketika menandai blok buruk sebagai digunakan"
 
-#: misc/mke2fs.c:346
+#: misc/mke2fs.c:350
 msgid "done                            \n"
 msgstr "selesai                        \n"
 
-#: misc/mke2fs.c:360
+#: misc/mke2fs.c:364
 msgid "Writing inode tables: "
 msgstr "Menulis tabel inode: "
 
-#: misc/mke2fs.c:383
+#: misc/mke2fs.c:387
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3737,67 +3828,67 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Tidak dapat menulis %d blok dalam tabel inode dimulai di %u: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:407
+#: misc/mke2fs.c:411
 msgid "while creating root dir"
 msgstr "ketika membuat direktori root"
 
-#: misc/mke2fs.c:414
+#: misc/mke2fs.c:418
 msgid "while reading root inode"
 msgstr "ketika membaca inode root"
 
-#: misc/mke2fs.c:428
+#: misc/mke2fs.c:432
 msgid "while setting root inode ownership"
 msgstr "ketika menset kepemilikan inode root"
 
-#: misc/mke2fs.c:446
+#: misc/mke2fs.c:450
 msgid "while creating /lost+found"
 msgstr "ketika membuat /lost+found"
 
-#: misc/mke2fs.c:453
+#: misc/mke2fs.c:457
 msgid "while looking up /lost+found"
 msgstr "ketika mencari /lost+found"
 
-#: misc/mke2fs.c:466
+#: misc/mke2fs.c:470
 msgid "while expanding /lost+found"
 msgstr "ketika mengekspansi /lost+found"
 
-#: misc/mke2fs.c:481
+#: misc/mke2fs.c:485
 msgid "while setting bad block inode"
 msgstr "ketika menset inode blok buruk"
 
-#: misc/mke2fs.c:508
+#: misc/mke2fs.c:512
 #, c-format
 msgid "Out of memory erasing sectors %d-%d\n"
 msgstr "Kehabisan memori menghapus sektor %d-%d\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:518
+#: misc/mke2fs.c:522
 #, c-format
 msgid "Warning: could not read block 0: %s\n"
 msgstr "Peringatan: tidak dapat membaca blok 0: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:534
+#: misc/mke2fs.c:538
 #, c-format
 msgid "Warning: could not erase sector %d: %s\n"
 msgstr "Peringatan: tidak dapat menghapus sektor %d: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:550
+#: misc/mke2fs.c:554
 msgid "while initializing journal superblock"
 msgstr "ketika menginisialisasi jurnal superblok"
 
-#: misc/mke2fs.c:556
+#: misc/mke2fs.c:560
 msgid "Zeroing journal device: "
 msgstr "Mengosongkan perangkat jurnal: "
 
-#: misc/mke2fs.c:569
+#: misc/mke2fs.c:573
 #, c-format
 msgid "while zeroing journal device (block %u, count %d)"
 msgstr "ketika mengosongkan perangkat jurnal (blok %u, jumlah %d)"
 
-#: misc/mke2fs.c:585
+#: misc/mke2fs.c:589
 msgid "while writing journal superblock"
 msgstr "ketika menulis jurnal superblok"
 
-#: misc/mke2fs.c:601
+#: misc/mke2fs.c:605
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: %u blocks unused.\n"
@@ -3806,96 +3897,101 @@ msgstr ""
 "peringatan: %u blok tidak digunakan.\n"
 "\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:606
+#: misc/mke2fs.c:610
 #, c-format
 msgid "Filesystem label=%s\n"
-msgstr "Filesystem label=%s\n"
+msgstr "Sistem berkas label=%s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:607
+#: misc/mke2fs.c:611
 msgid "OS type: "
 msgstr "Tipe OS: "
 
-#: misc/mke2fs.c:612
+#: misc/mke2fs.c:616
 #, c-format
 msgid "Block size=%u (log=%u)\n"
 msgstr "Ukuran blok=%u (log=%u)\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:614
+#: misc/mke2fs.c:618
 #, c-format
 msgid "Fragment size=%u (log=%u)\n"
 msgstr "Ukuran pecahan=%u (log=%u)\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:616
+#: misc/mke2fs.c:620
+#, c-format
+msgid "Stride=%u blocks, Stripe width=%u blocks\n"
+msgstr "Stride=%u blok, Lebar stripe=%u blok\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:622
 #, c-format
 msgid "%u inodes, %u blocks\n"
 msgstr "%u inodes, %u blok\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:618
+#: misc/mke2fs.c:624
 #, c-format
 msgid "%u blocks (%2.2f%%) reserved for the super user\n"
 msgstr "%u blok (%2.2f%%) reserved untuk super user\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:621
+#: misc/mke2fs.c:627
 #, c-format
 msgid "First data block=%u\n"
 msgstr "Data blok pertama=%u\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:623
+#: misc/mke2fs.c:629
 #, c-format
 msgid "Maximum filesystem blocks=%lu\n"
-msgstr "Maksimum blok filesystem=%lu\n"
+msgstr "Maksimum blok sistem berkas=%lu\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:627
+#: misc/mke2fs.c:633
 #, c-format
 msgid "%u block groups\n"
 msgstr "%u grup blok\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:629
+#: misc/mke2fs.c:635
 #, c-format
 msgid "%u block group\n"
 msgstr "%u grup blok\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:630
+#: misc/mke2fs.c:636
 #, c-format
 msgid "%u blocks per group, %u fragments per group\n"
 msgstr "%u blok per grup, %u potongan per grup\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:632
+#: misc/mke2fs.c:638
 #, c-format
 msgid "%u inodes per group\n"
 msgstr "%u inode per grup\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:639
+#: misc/mke2fs.c:645
 #, c-format
 msgid "Superblock backups stored on blocks: "
 msgstr "Cadangan superblok disimpan di blok: "
 
-#: misc/mke2fs.c:718
+#: misc/mke2fs.c:724
 #, c-format
 msgid "Invalid stride parameter: %s\n"
 msgstr "Parameter stride tidak valid: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:733
+#: misc/mke2fs.c:739
 #, c-format
 msgid "Invalid stripe-width parameter: %s\n"
 msgstr "Parameter stripe-width tidak valid: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:755
+#: misc/mke2fs.c:761
 #, c-format
 msgid "Invalid resize parameter: %s\n"
 msgstr "Parameter resize tidak valid: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:762
+#: misc/mke2fs.c:768
 #, c-format
 msgid "The resize maximum must be greater than the filesystem size.\n"
-msgstr "Resize maksimum harus lebih besar daripada ukuran filesystem.\n"
+msgstr "Resize maksimum harus lebih besar daripada ukuran sistem berkas.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:786
+#: misc/mke2fs.c:792
 #, c-format
 msgid "On-line resizing not supported with revision 0 filesystems\n"
-msgstr "On-line resizing tidak dilayani dengan filesystem revisi 0\n"
+msgstr "On-line resizing tidak dilayani dengan sistem berkas revisi 0\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:808
+#: misc/mke2fs.c:814
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3913,12 +4009,12 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Opsi buruk dispesifikasikan: %s\n"
+"Pilihan buruk dispesifikasikan: %s\n"
 "\n"
-"Opsi extended dipisahkan dengan koma, dan boleh menggunakan argumen yang\n"
+"Pilihan extended dipisahkan dengan koma, dan boleh menggunakan argumen yang\n"
 "\tdi set off oleh tanda sama dengan ('=').\n"
 "\n"
-"Opsi extended yang valid adalah:\n"
+"Pilihan extended yang valid adalah:\n"
 "\tstride=<RAID per-disk data chunk dalam blok>\n"
 "\tstripe-width=<RAID stride * data disk dalam blok>\n"
 "\tresize=<resize ukuran maksimum dalam blok>\n"
@@ -3926,7 +4022,7 @@ msgstr ""
 "\ttest_fs\n"
 "\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:824
+#: misc/mke2fs.c:830
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3937,7 +4033,7 @@ msgstr ""
 "Peringatan: RAID stripe-width %u bukan sebuah even multiple dari stride %u.\n"
 "\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:856
+#: misc/mke2fs.c:862
 #, c-format
 msgid ""
 "Syntax error in mke2fs config file (%s, line #%d)\n"
@@ -3946,21 +4042,21 @@ msgstr ""
 "Syntax error dalam mke2fs berkas konfigurasi (%s, baris #%d)\n"
 "\t%s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:869 misc/tune2fs.c:355
+#: misc/mke2fs.c:875 misc/tune2fs.c:355
 #, c-format
 msgid "Invalid filesystem option set: %s\n"
-msgstr "Opsi filesystem tidak valid diset: %s\n"
+msgstr "Pilihan sistem berkas tidak valid diset: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:979
+#: misc/mke2fs.c:985
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Warning!  Your mke2fs.conf file does not define the %s filesystem type.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Peringatan! Berkas mke2fs.conf anda tidak mendefinisikan tipe filesystem %s.\n"
+"Peringatan! Berkas mke2fs.conf anda tidak mendefinisikan tipe sistem berkas %s.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:982
+#: misc/mke2fs.c:988
 #, c-format
 msgid ""
 "You probably need to install an updated mke2fs.conf file.\n"
@@ -3969,106 +4065,106 @@ msgstr ""
 "Anda mungkin butuh untuk memasang sebuah update dari berkas mke2fs.conf.\n"
 "\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1176
+#: misc/mke2fs.c:1224
 #, c-format
 msgid "invalid block size - %s"
 msgstr "Ukuran blok tidak valid - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1180
+#: misc/mke2fs.c:1228
 #, c-format
 msgid "Warning: blocksize %d not usable on most systems.\n"
 msgstr "Peringatan: ukuranblok %d tidak berguna dalam kebanyakan system.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1196
+#: misc/mke2fs.c:1244
 #, c-format
 msgid "invalid fragment size - %s"
 msgstr "ukuran potongan/fragmen tidak valid - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1202
+#: misc/mke2fs.c:1250
 #, c-format
 msgid "Warning: fragments not supported.  Ignoring -f option\n"
-msgstr "Peringatan: fragment tidak dilayani. Mengabaikan opsi -f\n"
+msgstr "Peringatan: fragment tidak dilayani. Mengabaikan pilihan -f\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1209
+#: misc/mke2fs.c:1257
 msgid "Illegal number for blocks per group"
 msgstr "Jumlah ilegal untuk blok per grup"
 
-#: misc/mke2fs.c:1214
+#: misc/mke2fs.c:1262
 msgid "blocks per group must be multiple of 8"
 msgstr "blok per grup harus kelipatan dari 8"
 
-#: misc/mke2fs.c:1222
+#: misc/mke2fs.c:1270
 msgid "Illegal number for flex_bg size"
 msgstr "Jumlah ilegal untuk ukuran flex_bg"
 
-#: misc/mke2fs.c:1228
+#: misc/mke2fs.c:1276
 msgid "flex_bg size must be a power of 2"
 msgstr "ukuran flex_bg harus kelipatan dari 2"
 
-#: misc/mke2fs.c:1238
+#: misc/mke2fs.c:1286
 #, c-format
 msgid "invalid inode ratio %s (min %d/max %d)"
 msgstr "rasio dari inode tidak valid %s (min %d/max %d)"
 
-#: misc/mke2fs.c:1255
+#: misc/mke2fs.c:1306
 msgid "in malloc for bad_blocks_filename"
 msgstr "dalam malloc untuk bad_block_filename"
 
-#: misc/mke2fs.c:1265
+#: misc/mke2fs.c:1316
 #, c-format
 msgid "invalid reserved blocks percent - %s"
 msgstr "persentasi reserved blok tidak valid - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1283
+#: misc/mke2fs.c:1334
 #, c-format
 msgid "bad revision level - %s"
 msgstr "level revisi buruk - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1295
+#: misc/mke2fs.c:1346
 #, c-format
 msgid "invalid inode size - %s"
 msgstr "ukuran inode tidak valid - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1315
+#: misc/mke2fs.c:1366
 #, c-format
 msgid "bad num inodes - %s"
 msgstr "jumlah inode buruk - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1380 misc/mke2fs.c:2068
+#: misc/mke2fs.c:1431 misc/mke2fs.c:2180
 #, c-format
 msgid "while trying to open journal device %s\n"
 msgstr "ketika mencoba membuka perangkat jurnal %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1386
+#: misc/mke2fs.c:1437
 #, c-format
 msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n"
 msgstr "Perangkat jurnal ukuranblok (%d) lebih kecil daripada minimum ukuranblok %d\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1392
+#: misc/mke2fs.c:1443
 #, c-format
 msgid "Using journal device's blocksize: %d\n"
 msgstr "Menggunakan perangkat jurnal ukuranblok: %d\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1401
+#: misc/mke2fs.c:1452
 #, c-format
 msgid "%d-byte blocks too big for system (max %d)"
 msgstr "%d-byte bloks terlalu besar untuk system (maksimal %d)"
 
-#: misc/mke2fs.c:1405
+#: misc/mke2fs.c:1456
 #, c-format
 msgid "Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n"
 msgstr "Peringatan: %d-byte blok terlalu besar untuk system (maksimal %d), dipaksa untuk melanjutkan\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1413
+#: misc/mke2fs.c:1464
 #, c-format
 msgid "invalid blocks count - %s"
 msgstr "jumlah blok tidak valid - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1423
+#: misc/mke2fs.c:1474
 msgid "filesystem"
-msgstr "filesystem"
+msgstr "sistem berkas"
 
-#: misc/mke2fs.c:1459
+#: misc/mke2fs.c:1510
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Size of device %s too big to be expressed in 32 bits\n"
@@ -4077,19 +4173,19 @@ msgstr ""
 "%s: Ukuran dari perangkat %s terlalu besar untuk diexpresikan dalam 32 bit\n"
 "\tmenggunakan sebuah ukuranblok dari %d.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1468 resize/main.c:374
+#: misc/mke2fs.c:1519 resize/main.c:374
 msgid "while trying to determine filesystem size"
-msgstr "ketika mencoba untuk menentukan ukuran filesystem"
+msgstr "ketika mencoba untuk menentukan ukuran sistem berkas"
 
-#: misc/mke2fs.c:1475
+#: misc/mke2fs.c:1526
 msgid ""
 "Couldn't determine device size; you must specify\n"
 "the size of the filesystem\n"
 msgstr ""
 "Tidak dapat menentukan ukuran perangkat; anda harus menspesifikasikan\n"
-"ukuran dari filesystem\n"
+"ukuran dari sistem berkas\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1482
+#: misc/mke2fs.c:1533
 msgid ""
 "Device size reported to be zero.  Invalid partition specified, or\n"
 "\tpartition table wasn't reread after running fdisk, due to\n"
@@ -4101,35 +4197,35 @@ msgstr ""
 "\tpartisi yang diubah sedang sibuk dan sedang digunakan. Anda bisa melakukan reboot\n"
 "\tuntuk membaca kembali tabel partisi.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1500
+#: misc/mke2fs.c:1551
 msgid "Filesystem larger than apparent device size."
-msgstr "Filesystem lebih besar dari ukuran perangkat yang terlihat."
+msgstr "Sistem berkas lebih besar dari ukuran perangkat yang terlihat."
 
-#: misc/mke2fs.c:1506
+#: misc/mke2fs.c:1557
 #, c-format
 msgid "Failed to parse fs types list\n"
 msgstr "Gagal untuk memparse daftar type fs\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1540
+#: misc/mke2fs.c:1591
 msgid "fs_types for mke2fs.conf resolution: "
 msgstr "fs_types untuk mke2fs.conf resolution: "
 
-#: misc/mke2fs.c:1547
+#: misc/mke2fs.c:1598
 #, c-format
 msgid "Filesystem features not supported with revision 0 filesystems\n"
-msgstr "Filesystem features tidak dilayani dengan filesystem revisi 0\n"
+msgstr "Sistem berkas features tidak dilayani dengan sistem berkas revisi 0\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1554
+#: misc/mke2fs.c:1605
 #, c-format
 msgid "Sparse superblocks not supported with revision 0 filesystems\n"
-msgstr "Sparse superblok tidak dilayani dengan filesystem revisi 0\n"
+msgstr "Sparse superblok tidak dilayani dengan sistem berkas revisi 0\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1566
+#: misc/mke2fs.c:1617
 #, c-format
 msgid "Journals not supported with revision 0 filesystems\n"
-msgstr "Jurnal tidak dilayani dengan filesystem revisi 0\n"
+msgstr "Jurnal tidak dilayani dengan sistem berkas revisi 0\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1584
+#: misc/mke2fs.c:1635
 #, c-format
 msgid ""
 "The resize_inode and meta_bg features are not compatible.\n"
@@ -4138,38 +4234,53 @@ msgstr ""
 "resize_inode dan meta_bg feature tidak saling kompatibel.\n"
 "Meraka tidak dapat diaktifkan secara bersamaan.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1601
+#: misc/mke2fs.c:1652
 msgid "while trying to determine hardware sector size"
 msgstr "ketika mencoba untuk menentukan ukuran sektor perangkat"
 
-#: misc/mke2fs.c:1658
+#: misc/mke2fs.c:1690
+#, c-format
+msgid "warning: Unable to get device geometry for %s\n"
+msgstr "Peringatan: Tidak dapat mendapatkan geometri untuk perangkat %s\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:1693
+#, c-format
+msgid "%s alignment is offset by %lu bytes.\n"
+msgstr "%s penyesuaian ofset sebesar %lu bytes.\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:1695
+#, c-format
+msgid "This may result in very poor performance, (re)-partitioning suggested.\n"
+msgstr "Ini mungkin akan berujung ke performa yang tidak baik, disarankan untuk melakukan pembagian ulang.\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:1723
 msgid "reserved online resize blocks not supported on non-sparse filesystem"
-msgstr "reserved online resize blok tidak dilayani di non-sparse filesystem"
+msgstr "reserved online resize blok tidak dilayani di non-sparse sistem berkas"
 
-#: misc/mke2fs.c:1667
+#: misc/mke2fs.c:1732
 msgid "blocks per group count out of range"
 msgstr "jumlah blok per grup diluar jangkauan"
 
-#: misc/mke2fs.c:1682
+#: misc/mke2fs.c:1747
 msgid "Flex_bg feature not enabled, so flex_bg size may not be specified"
 msgstr "Flex_bg feature tidak diaktifkan, jadi ukuran flex_bw mungkin tidak dapat dispesifikasikan"
 
-#: misc/mke2fs.c:1694
+#: misc/mke2fs.c:1759
 #, c-format
 msgid "invalid inode size %d (min %d/max %d)"
 msgstr "ukuran inode tidak valid %d (min %d/max %d)"
 
-#: misc/mke2fs.c:1708
+#: misc/mke2fs.c:1773
 #, c-format
 msgid "too many inodes (%llu), raise inode ratio?"
 msgstr "terlalu banyak inode (%llu), naikkan rasio inode?"
 
-#: misc/mke2fs.c:1713
+#: misc/mke2fs.c:1778
 #, c-format
 msgid "too many inodes (%llu), specify < 2^32 inodes"
 msgstr "terlalu banyak inode (%llu), spesifikasikan < 2³2 inode"
 
-#: misc/mke2fs.c:1728
+#: misc/mke2fs.c:1793
 #, c-format
 msgid ""
 "inode_size (%u) * inodes_count (%u) too big for a\n"
@@ -4177,61 +4288,76 @@ msgid ""
 "\tor lower inode count (-N).\n"
 msgstr ""
 "inode_size (%u) * inode_count (%u) terlalu besar untuk sebuah\n"
-"\tfilesystem dengan %lu blok, spesifikan lebih tinggi inode_ratio (-i)\n"
+"\tsistem berkas dengan %lu blok, spesifikan lebih tinggi inode_ratio (-i)\n"
 "\tatau lebih rendah jumlah inode (-N).\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1821 misc/tune2fs.c:1453
+#: misc/mke2fs.c:1886 misc/tune2fs.c:1494
 msgid "Couldn't allocate memory for tdb filename\n"
 msgstr "Tidak dapat mengalokasikan memori untuk nama berkas tdb\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1834 misc/tune2fs.c:1475
+#: misc/mke2fs.c:1899 misc/tune2fs.c:1516
 #, c-format
 msgid "while trying to delete %s"
 msgstr "ketika mencoba untuk menghapus %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1844
+#: misc/mke2fs.c:1909
 #, c-format
 msgid ""
 "Overwriting existing filesystem; this can be undone using the command:\n"
 "    e2undo %s %s\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Memaksa menulis filesystem yang sudah ada; ini tidak dapat diundo dengan perintah:\n"
+"Memaksa menulis sistem berkas yang sudah ada; ini tidak dapat diundo dengan perintah:\n"
 "    e2undo %s %s\n"
 "\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1893
+#: misc/mke2fs.c:1946
+#, c-format
+msgid "Calling BLKDISCARD from %llu to %llu "
+msgstr "Memanggil BLKDISCARD dari %llu ke %llu "
+
+#: misc/mke2fs.c:1949
+#, c-format
+msgid "failed.\n"
+msgstr "gagal.\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:1951
+#, c-format
+msgid "succeeded.\n"
+msgstr "berhasil.\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:2000
 msgid "while setting up superblock"
 msgstr "ketika mensetup superblok"
 
-#: misc/mke2fs.c:1952
+#: misc/mke2fs.c:2064
 #, c-format
 msgid "unknown os - %s"
 msgstr "os tidak diketahui - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:2006
+#: misc/mke2fs.c:2118
 msgid "while trying to allocate filesystem tables"
-msgstr "ketika mencoba mengalokasikan tabel filesystem"
+msgstr "ketika mencoba mengalokasikan tabel sistem berkas"
 
-#: misc/mke2fs.c:2037
+#: misc/mke2fs.c:2149
 #, c-format
 msgid "while zeroing block %u at end of filesystem"
-msgstr "ketika mengkosongkan blok %u di akhir dari filesystem"
+msgstr "ketika mengkosongkan blok %u di akhir dari sistem berkas"
 
-#: misc/mke2fs.c:2050
+#: misc/mke2fs.c:2162
 msgid "while reserving blocks for online resize"
 msgstr "ketika menreserve blok untuk online resize"
 
-#: misc/mke2fs.c:2061 misc/tune2fs.c:479
+#: misc/mke2fs.c:2173 misc/tune2fs.c:479
 msgid "journal"
 msgstr "jurnal"
 
-#: misc/mke2fs.c:2073
+#: misc/mke2fs.c:2185
 #, c-format
 msgid "Adding journal to device %s: "
 msgstr "Menambahkan jurnal ke perangkat %s: "
 
-#: misc/mke2fs.c:2080
+#: misc/mke2fs.c:2192
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4240,27 +4366,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\tketika mencoba untuk menambahkan jurnal ke perangkat %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:2085 misc/mke2fs.c:2117 misc/tune2fs.c:508 misc/tune2fs.c:522
+#: misc/mke2fs.c:2197 misc/mke2fs.c:2229 misc/tune2fs.c:508 misc/tune2fs.c:522
 #, c-format
 msgid "done\n"
 msgstr "selesai\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2094
+#: misc/mke2fs.c:2206
 #, c-format
 msgid "Skipping journal creation in super-only mode\n"
 msgstr "Melewatkan pembuatan jurnal dalam mode super-saja\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2105
+#: misc/mke2fs.c:2217
 #, c-format
 msgid "Creating journal (%u blocks): "
 msgstr "Membuat jurnal (%u blok): "
 
-#: misc/mke2fs.c:2122
+#: misc/mke2fs.c:2234
 #, c-format
 msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: "
-msgstr "Menulis superblok dan informasi akuntasi filesystem: "
+msgstr "Menulis superblok dan informasi akuntasi sistem berkas: "
 
-#: misc/mke2fs.c:2127
+#: misc/mke2fs.c:2239
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4269,7 +4395,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Peringatan, memiliki masalah menulis diluar superblok."
 
-#: misc/mke2fs.c:2130
+#: misc/mke2fs.c:2242
 #, c-format
 msgid ""
 "done\n"
@@ -4320,7 +4446,7 @@ msgstr "%s: h=%3d s=%3d c=%4d   awal=%8d ukuran=%8lu akhir=%6d\n"
 
 #: misc/tune2fs.c:96
 msgid "Please run e2fsck on the filesystem.\n"
-msgstr "Tolong jalankan e2fsck untuk filesystem.\n"
+msgstr "Tolong jalankan e2fsck untuk sistem berkas.\n"
 
 #: misc/tune2fs.c:105
 #, c-format
@@ -4334,10 +4460,10 @@ msgid ""
 "\t[ -I new_inode_size ] device\n"
 msgstr ""
 "Penggunaan: %s [-c jumlah_max_mount] [-e errors_behavior] [-g grup]\n"
-"\t[-t interval[d|m|w]] [-j] [-J opsi_jurnal] [-l]\n"
-"\t[-m persentasi_reserved_blok] [-o [^]opsi_mount[,...]] \n"
+"\t[-t interval[d|m|w]] [-j] [-J pilihan_jurnal] [-l]\n"
+"\t[-m persentasi_reserved_blok] [-o [^]pilihan_mount[,...]] \n"
 "\t[-r jumlah_reserved_blok] [-u pengguna] [-C jumlah_mount] [-L label_volume]\n"
-"\t[-E opsi-extended[,...]] [-T waktu_terakhir_diperiksa] [-U UUID]\n"
+"\t[-E pilihan-tambahan[,...]] [-T waktu_terakhir_diperiksa] [-U UUID]\n"
 "\t[-I ukuran_inode_baru] perangkat\n"
 
 #: misc/tune2fs.c:190
@@ -4355,7 +4481,7 @@ msgstr "Jurnal superblok tidak ditemukan!\n"
 
 #: misc/tune2fs.c:221
 msgid "Filesystem's UUID not found on journal device.\n"
-msgstr "Filesystem's UUID tidak ditemukan dalam perangkat jurnal.\n"
+msgstr "Sistem berkas UUID tidak ditemukan dalam perangkat jurnal.\n"
 
 #: misc/tune2fs.c:242
 msgid "Journal NOT removed\n"
@@ -4380,24 +4506,24 @@ msgstr "ketika menulis inode jurnal"
 #: misc/tune2fs.c:322
 #, c-format
 msgid "Invalid mount option set: %s\n"
-msgstr "opsi mount tidak valid diset: %s\n"
+msgstr "pilihan mount tidak valid diset: %s\n"
 
 #: misc/tune2fs.c:358
 #, c-format
 msgid "Clearing filesystem feature '%s' not supported.\n"
-msgstr "Menghapus feature filesystem '%s' tidak dilayani.\n"
+msgstr "Menghapus feature sistem berkas '%s' tidak dilayani.\n"
 
 #: misc/tune2fs.c:364
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Setting filesystem feature '%s' not supported.\n"
-msgstr "Menset filesystem feature '%s' tidak dilayani.\n"
+msgstr "Menghapus feature sistem berkas '%s' tidak dilayani.\n"
 
 #: misc/tune2fs.c:373
 msgid ""
 "The has_journal feature may only be cleared when the filesystem is\n"
 "unmounted or mounted read-only.\n"
 msgstr ""
-"Has_journal feature mungkin hanya bisa dihapus ketika filesystem sedang\n"
+"Has_journal feature mungkin hanya bisa dihapus ketika sistem berkas sedang\n"
 "dimount baca-saja atau tidak dimount.\n"
 
 #: misc/tune2fs.c:381
@@ -4413,7 +4539,7 @@ msgid ""
 "Clearing the flex_bg flag would cause the the filesystem to be\n"
 "inconsistent.\n"
 msgstr ""
-"Menghapus flex_bg flag akan mengakibatkan filesystem menjadi\n"
+"Menghapus flex_bg flag akan mengakibatkan sistem berkas menjadi\n"
 "tidak konsisten.\n"
 
 #: misc/tune2fs.c:425
@@ -4421,7 +4547,7 @@ msgid ""
 "The huge_file feature may only be cleared when the filesystem is\n"
 "unmounted or mounted read-only.\n"
 msgstr ""
-"Huge_file feature hanya boleh dihapus ketika filesystem sedang\n"
+"Huge_file feature hanya boleh dihapus ketika sistem berkas sedang\n"
 "dimount baca-saja atau tidak dimount.\n"
 
 #: misc/tune2fs.c:453
@@ -4431,7 +4557,7 @@ msgstr "(dan reboot setelah ini!)\n"
 
 #: misc/tune2fs.c:474
 msgid "The filesystem already has a journal.\n"
-msgstr "Filesystem telah memiliki sebuah jurnal.\n"
+msgstr "Sistem berkas telah memiliki sebuah jurnal.\n"
 
 #: misc/tune2fs.c:492
 #, c-format
@@ -4450,7 +4576,7 @@ msgstr "Membuat jurnal di perangkat %s: "
 #: misc/tune2fs.c:504
 #, c-format
 msgid "while adding filesystem to journal on %s"
-msgstr "ketika menambahkan filesystem di jurnal di %s"
+msgstr "ketika menambahkan sistem berkas di jurnal di %s"
 
 #: misc/tune2fs.c:510
 msgid "Creating journal inode: "
@@ -4559,23 +4685,43 @@ msgid ""
 "\t^test_fs\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Opsi buruk dispesifikasikan.\n"
+"Pilihan buruk dispesifikasikan.\n"
 "\n"
-"Opsi extended dipisahkan oleh koma, dan boleh mengambil argumen\n"
+"Pilihan extended dipisahkan oleh koma, dan boleh mengambil argumen\n"
 "\tyang di set of oleh sebuah tanda sama dengan ('=').\n"
 "\n"
-"Opsi extended yang valid adalah:\n"
+"Pilihan extended yang valid adalah:\n"
 "\tstride=<RAID per-disk ukuran chunk dalam blok>\n"
 "\tstripe-width=<RAID stride*data disk dalam blok>\n"
 "\thash_alg=<algoritma_hash>\n"
 "\ttest_fs\n"
 "\t^test_fs\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1388 misc/tune2fs.c:1393 resize/resize2fs.c:790
+#: misc/tune2fs.c:1421 resize/resize2fs.c:790
 msgid "blocks to be moved"
 msgstr "blok akan dipindahkan"
 
-#: misc/tune2fs.c:1485
+#: misc/tune2fs.c:1424
+msgid "Failed to allocate block bitmap when increasing inode size\n"
+msgstr "Gagal untuk mengalokasikan bitmap blok ketika meningkatkan ukuran inode\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:1430
+msgid "Not enough space to increase inode size \n"
+msgstr "Tidak cukup ruang untuk meningkatkan ukuran inode \n"
+
+#: misc/tune2fs.c:1435
+msgid "Failed to relocate blocks during inode resize \n"
+msgstr "Gagal untuk memindahkan blok ketika pengubahan ukuran inode \n"
+
+#: misc/tune2fs.c:1467
+msgid ""
+"Error in resizing the inode size.\n"
+"Run e2undo to undo the file system changes. \n"
+msgstr ""
+"Error dalam mengubah ukuran dari ukuran inode.\n"
+"Jalankan e2undo untuk undo perubahan sistem berkas.\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:1526
 #, c-format
 msgid ""
 "To undo the tune2fs operation please run the command\n"
@@ -4586,65 +4732,65 @@ msgstr ""
 "    e2undo %s %s\n"
 "\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1546
+#: misc/tune2fs.c:1587
 #, c-format
 msgid "The inode size is already %lu\n"
 msgstr "Ukuran inode telah %lu\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1551
+#: misc/tune2fs.c:1592
 #, c-format
 msgid "Shrinking the inode size is not supported\n"
 msgstr "Mengecilkan ukuran inode yang tidak dilayani\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1594
+#: misc/tune2fs.c:1635
 #, c-format
 msgid "Setting maximal mount count to %d\n"
 msgstr "Menset maksimal jumlah mount ke %d\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1600
+#: misc/tune2fs.c:1641
 #, c-format
 msgid "Setting current mount count to %d\n"
 msgstr "Menset jumlah mount sekarang ke %d\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1605
+#: misc/tune2fs.c:1646
 #, c-format
 msgid "Setting error behavior to %d\n"
 msgstr "Menset perilaku error ke %d\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1610
+#: misc/tune2fs.c:1651
 #, c-format
 msgid "Setting reserved blocks gid to %lu\n"
 msgstr "Menset gid reserved blok ke %lu\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1615
+#: misc/tune2fs.c:1656
 #, c-format
 msgid "Setting interval between checks to %lu seconds\n"
 msgstr "Menset interval diantara check ke %lu detik\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1622
+#: misc/tune2fs.c:1663
 #, c-format
 msgid "Setting reserved blocks percentage to %g%% (%u blocks)\n"
 msgstr "Menset persentasi reserved blok ke %g%% (%u blok)\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1629
+#: misc/tune2fs.c:1670
 #, c-format
 msgid "reserved blocks count is too big (%lu)"
 msgstr "jumlah reserved blok terlalu besar (%lu)"
 
-#: misc/tune2fs.c:1635
+#: misc/tune2fs.c:1676
 #, c-format
 msgid "Setting reserved blocks count to %lu\n"
 msgstr "Menset jumlah reserved blok ke %lu\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1641
+#: misc/tune2fs.c:1682
 msgid ""
 "\n"
 "The filesystem already has sparse superblocks.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Filesystem telah memiliki sparse superblok.\n"
+"Sistem berkas telah memiliki sparse superblok.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1648
+#: misc/tune2fs.c:1689
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4653,7 +4799,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sparse superblok flag diset. %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:1653
+#: misc/tune2fs.c:1694
 msgid ""
 "\n"
 "Clearing the sparse superflag not supported.\n"
@@ -4661,25 +4807,25 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Menghapus sparse superflag tidak dilayani.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1660
+#: misc/tune2fs.c:1701
 #, c-format
 msgid "Setting time filesystem last checked to %s\n"
-msgstr "Menset waktu filesystem terakhir diperiksa ke %s\n"
+msgstr "Menset waktu sistem berkas terakhir diperiksa ke %s\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1666
+#: misc/tune2fs.c:1707
 #, c-format
 msgid "Setting reserved blocks uid to %lu\n"
 msgstr "Menset uid reserved blok ke %lu\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1717
+#: misc/tune2fs.c:1758
 msgid "Invalid UUID format\n"
 msgstr "Invalid format UUID\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1729
+#: misc/tune2fs.c:1770
 msgid "The inode size may only be changed when the filesystem is unmounted.\n"
-msgstr "Ukuran inode mungkin akan berubah ketika filesystem tidak dimount.\n"
+msgstr "Ukuran inode mungkin akan berubah ketika sistem berkas tidak dimount.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1736
+#: misc/tune2fs.c:1777
 msgid ""
 "Changing the inode size not supported for filesystems with the flex_bg\n"
 "feature enabled.\n"
@@ -4687,25 +4833,17 @@ msgstr ""
 "Pengubahan ukuran inode tidak didukung untuk sistem berkas dengan flex_bg\n"
 "fitur aktif.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1748
-msgid ""
-"Error in resizing the inode size.\n"
-"Run e2undo to undo the file system changes. \n"
-msgstr ""
-"Error dalam mengubah ukuran dari ukuran inode.\n"
-"Jalankan e2undo untuk undo perubahan filesystem.\n"
-
-#: misc/tune2fs.c:1752
+#: misc/tune2fs.c:1789
 #, c-format
 msgid "Setting inode size %lu\n"
 msgstr "Menset ukuran inode %lu\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1762
+#: misc/tune2fs.c:1799
 #, c-format
 msgid "Setting stride size to %d\n"
 msgstr "Menset ukuran stride ke %d\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1767
+#: misc/tune2fs.c:1804
 #, c-format
 msgid "Setting stripe width to %d\n"
 msgstr "Menset lebar stripe ke %d\n"
@@ -4752,7 +4890,7 @@ msgstr "mke2fs dipaksakan saja.\n"
 
 #: misc/util.c:186
 msgid "Couldn't allocate memory to parse journal options!\n"
-msgstr "Tidak dapat mengalokasikan memori untuk memparse opsi jurnal!\n"
+msgstr "Tidak dapat mengalokasikan memori untuk memparse pilihan jurnal!\n"
 
 #: misc/util.c:228
 msgid ""
@@ -4770,16 +4908,16 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Opsi jurnal buruk dispesifikasikan.\n"
+"Pilihan jurnal buruk dispesifikasikan.\n"
 "\n"
-"Opsi jurnal dipisahkan dengan koma, dan boleh menggunakan argumen yang\n"
+"Pilihan jurnal dipisahkan dengan koma, dan boleh menggunakan argumen yang\n"
 "\tdiset off dengan sebuah tanda sama dengan ('=').\n"
 "\n"
-"Opsi jurnal valid adalah:\n"
+"Pilihan jurnal valid adalah:\n"
 "\tsize=<ukuran jurnal dalam megabytes>\n"
 "\tdevice=<perangkat jurnal>\n"
 "\n"
-"Ukuran jurnal harus diantara 1024 dan 10240000 filesystem blok.\n"
+"Ukuran jurnal harus diantara 1024 dan 10240000 blok sistem berkas.\n"
 "\n"
 
 #: misc/util.c:258
@@ -4788,7 +4926,7 @@ msgid ""
 "Filesystem too small for a journal\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Filesystem terlalu kecil untuk sebuah jurnal\n"
+"Sistem berkas terlalu kecil untuk sebuah jurnal\n"
 
 #: misc/util.c:265
 #, c-format
@@ -4807,7 +4945,7 @@ msgid ""
 "Journal size too big for filesystem.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Ukuran jurnal terlalu besar untuk filesystem.\n"
+"Ukuran jurnal terlalu besar untuk sistem berkas.\n"
 
 #: misc/util.c:283
 #, c-format
@@ -4815,7 +4953,7 @@ msgid ""
 "This filesystem will be automatically checked every %d mounts or\n"
 "%g days, whichever comes first.  Use tune2fs -c or -i to override.\n"
 msgstr ""
-"Filesystem ini akan secara otomatis diperiksa setiap %d mounts atau\n"
+"Sistem berkas ini akan secara otomatis diperiksa setiap %d mounts atau\n"
 "%g hari, yang mana yang datang lebih dulu. Gunakan tune2fs -c atau -i\n"
 "untuk mengubahnya.\n"
 
@@ -4898,7 +5036,7 @@ msgstr ""
 #: resize/main.c:348
 #, c-format
 msgid "Estimated minimum size of the filesystem: %u\n"
-msgstr "Estimasi minimum dari ukuran filesystem: %u\n"
+msgstr "Estimasi minimum dari ukuran sistem berkas: %u\n"
 
 #: resize/main.c:384
 #, c-format
@@ -4930,7 +5068,7 @@ msgid ""
 "The filesystem is already %u blocks long.  Nothing to do!\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Filesystem telah memiliki panjang %u blok. Tidak ada yang harus dilakukan !\n"
+"Sistem berkas telah memiliki panjang %u blok. Tidak ada yang harus dilakukan !\n"
 "\n"
 
 #: resize/main.c:444
@@ -4967,7 +5105,7 @@ msgid ""
 "The filesystem on %s is now %u blocks long.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Filesystem di %s sekarang memiliki panjang %u blok.\n"
+"Sistem berkas di %s sekarang memiliki panjang %u blok.\n"
 "\n"
 
 #: resize/main.c:481
@@ -4978,7 +5116,7 @@ msgstr "ketika mencoba untuk memotong %s"
 #: resize/online.c:37
 #, c-format
 msgid "Filesystem at %s is mounted on %s; on-line resizing required\n"
-msgstr "Filesystem di %s dimount di %s; on-line resizing dibutuhkan\n"
+msgstr "Sistem berkas di %s dimount di %s; on-line resizing dibutuhkan\n"
 
 #: resize/online.c:41
 #, c-format
@@ -4987,7 +5125,7 @@ msgstr "On-line shrinking dari %u ke %u tidak dilayani.\n"
 
 #: resize/online.c:61
 msgid "Filesystem does not support online resizing"
-msgstr "Filesystem tidak melayani online resizing"
+msgstr "Sistem berkas tidak melayani online resizing"
 
 #: resize/online.c:68
 #, c-format
@@ -4996,7 +5134,7 @@ msgstr "ketika mencoba membuka mountpoint %s"
 
 #: resize/online.c:76
 msgid "Permission denied to resize filesystem"
-msgstr "Ijin ditolak ketika mengubah ukuran filesystem"
+msgstr "Ijin ditolak ketika mengubah ukuran sistem berkas"
 
 #: resize/online.c:79
 msgid "Kernel does not support online resizing"
@@ -5023,7 +5161,7 @@ msgstr "Ketika mencoba untuk menambahkan grup #%d"
 #: resize/online.c:191
 #, c-format
 msgid "Filesystem at %s is mounted on %s, and on-line resizing is not supported on this system.\n"
-msgstr "Filesystem di %s dimount di %s, dan on-line resizing tidak disupport di system ini.\n"
+msgstr "Sistem berkas di %s dimount di %s, dan on-line resizing tidak disupport di system ini.\n"
 
 #: resize/resize2fs.c:350
 #, c-format
@@ -5043,6 +5181,9 @@ msgstr "meta-data blok"
 msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n"
 msgstr "Seharusnya tidak pernah terjadi: resize inode corrupt!\n"
 
+#~ msgid "Setting sistem berkas feature '%s' not supported.\n"
+#~ msgstr "Menset sistem berkas feature '%s' tidak dilayani.\n"
+
 #~ msgid "@S doesn't have has_@j flag, but has ext3 @j %s.\n"
 #~ msgstr "@S tidak memiliki @j tanda, tetapi memiliki ext3 @j %s.\n"
 
@@ -5050,7 +5191,7 @@ msgstr "Seharusnya tidak pernah terjadi: resize inode corrupt!\n"
 #~ msgstr "Error ketika menghapus extensi: %m\n"
 
 #~ msgid "Recreate journal to make the filesystem ext3 again?\n"
-#~ msgstr "Membuat kembali jurnal untuk membuat filesystem ext3 lagi?\n"
+#~ msgstr "Membuat kembali jurnal untuk membuat sistem berkas ext3 lagi?\n"
 
 #~ msgid "bad block size - %s"
 #~ msgstr "ukuran blok buruk - %s"