Whamcloud - gitweb
po: update cs.po (from translationproject.org)
authorPetr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>
Tue, 28 Jul 2009 15:44:42 +0000 (11:44 -0400)
committerTheodore Ts'o <tytso@mit.edu>
Tue, 28 Jul 2009 15:44:42 +0000 (11:44 -0400)
Signed-off-by: Theodore Ts'o <tytso@mit.edu>
po/cs.gmo
po/cs.po

index ac55d96..7fd9fc1 100644 (file)
Binary files a/po/cs.gmo and b/po/cs.gmo differ
index dfe9e67..b0fddc4 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
 #.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: e2fsprogs 1.41.7\n"
+"Project-Id-Version: e2fsprogs 1.41.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-29 01:27-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-02 11:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-11 17:49-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-28 17:29+0200\n"
 "Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "při čtení iuzlu špatných bloků"
 #: e2fsck/unix.c:1057 e2fsck/unix.c:1140 misc/badblocks.c:1155
 #: misc/badblocks.c:1163 misc/badblocks.c:1177 misc/badblocks.c:1189
 #: misc/dumpe2fs.c:510 misc/e2image.c:583 misc/e2image.c:679
-#: misc/e2image.c:695 misc/mke2fs.c:181 misc/tune2fs.c:1532 resize/main.c:312
+#: misc/e2image.c:695 misc/mke2fs.c:181 misc/tune2fs.c:1532 resize/main.c:310
 #, c-format
 msgid "while trying to open %s"
 msgstr "při pokusu otevřít %s"
@@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Použití: %s [-F] [-I bloky_inode_bufferů] zařízení\n"
 msgid "while opening %s for flushing"
 msgstr "při otevírání %s pro synchronizaci"
 
-#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:823 resize/main.c:288
+#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:823 resize/main.c:286
 #, c-format
 msgid "while trying to flush %s"
 msgstr "při pokusu synchronizovat %s"
@@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "Vnitřní chyba: nemohu najít záznam EA bloku pro %u"
 msgid "internal error: couldn't lookup EA inode record for %u"
 msgstr "Vnitřní chyba: nemohu najít záznam EA iuzlu pro %u"
 
-#: e2fsck/pass1.c:430 e2fsck/pass2.c:784
+#: e2fsck/pass1.c:430 e2fsck/pass2.c:782
 msgid "reading directory block"
 msgstr "čtení adresářového bloku"
 
@@ -537,11 +537,11 @@ msgstr "bitmapa iuzlů"
 msgid "inode table"
 msgstr "tabulka iuzlů"
 
-#: e2fsck/pass2.c:285
+#: e2fsck/pass2.c:283
 msgid "Pass 2"
 msgstr "Průchod 2"
 
-#: e2fsck/pass2.c:807
+#: e2fsck/pass2.c:805
 msgid "Can not continue."
 msgstr "Nemohu pokračovat."
 
@@ -3420,7 +3420,7 @@ msgid "\tUsing %s\n"
 msgstr "\tPoužívám %s\n"
 
 #: misc/dumpe2fs.c:512 misc/e2image.c:681 misc/tune2fs.c:1535
-#: resize/main.c:314
+#: resize/main.c:312
 #, c-format
 msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n"
 msgstr "Nemohu najít platný superblok systému souborů.\n"
@@ -4090,7 +4090,7 @@ msgstr ""
 "%s: Velikost zařízení %s je příliš velká na reprezentaci v 32 bitech\n"
 "\tpoužiji velikost bloku %d.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1468 resize/main.c:376
+#: misc/mke2fs.c:1468 resize/main.c:374
 msgid "while trying to determine filesystem size"
 msgstr "při pokusu zjistit velikost systému souborů"
 
@@ -4587,7 +4587,7 @@ msgstr ""
 "\ttest_fs\n"
 "\t^test_fs\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1388 misc/tune2fs.c:1393 resize/resize2fs.c:785
+#: misc/tune2fs.c:1388 misc/tune2fs.c:1393 resize/resize2fs.c:790
 msgid "blocks to be moved"
 msgstr "bloky pro přesun"
 
@@ -4892,17 +4892,17 @@ msgstr "Neznámý průchod?!?"
 msgid "Begin pass %d (max = %lu)\n"
 msgstr "Začátek průchodu %d (max = %lu)\n"
 
-#: resize/main.c:267
+#: resize/main.c:265
 #, c-format
 msgid "while opening %s"
 msgstr "při otevírání %s"
 
-#: resize/main.c:279
+#: resize/main.c:277
 #, c-format
 msgid "while getting stat information for %s"
 msgstr "při zjišťování stat informací o %s"
 
-#: resize/main.c:340
+#: resize/main.c:338
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: The combination of flex_bg and\n"
@@ -4911,26 +4911,26 @@ msgstr ""
 "%s: Kombinace vlastností flex_bg a\n"
 "\t!resize_inode není podporována nástrojem resize2fs.\n"
 
-#: resize/main.c:350
+#: resize/main.c:348
 #, c-format
 msgid "Estimated minimum size of the filesystem: %u\n"
 msgstr "Odhadovaná minimální velikost systému souborů: %u\n"
 
-#: resize/main.c:386
+#: resize/main.c:384
 #, c-format
 msgid "Invalid new size: %s\n"
 msgstr "Chybná nová velikost: %s\n"
 
-#: resize/main.c:398
+#: resize/main.c:396
 #, c-format
 msgid "New size smaller than minimum (%u)\n"
 msgstr "Nová velikost je menší než minimum (%u)\n"
 
-#: resize/main.c:404
+#: resize/main.c:402
 msgid "Invalid stride length"
 msgstr "Neplatná délka kroku"
 
-#: resize/main.c:428
+#: resize/main.c:426
 #, c-format
 msgid ""
 "The containing partition (or device) is only %u (%dk) blocks.\n"
@@ -4941,7 +4941,7 @@ msgstr ""
 "Požadovali jste novou velikost %'u bloků.\n"
 "\n"
 
-#: resize/main.c:435
+#: resize/main.c:433
 #, c-format
 msgid ""
 "The filesystem is already %u blocks long.  Nothing to do!\n"
@@ -4950,7 +4950,7 @@ msgstr ""
 "Souborový systém již je dlouhý %'u bloků. Není co dělat!\n"
 "\n"
 
-#: resize/main.c:446
+#: resize/main.c:444
 #, c-format
 msgid ""
 "Please run 'e2fsck -f %s' first.\n"
@@ -4959,12 +4959,26 @@ msgstr ""
 "Spusťte prosím nejdříve „e2fsck -f %s“.\n"
 "\n"
 
+#: resize/main.c:448
+#, c-format
+msgid "Resizing the filesystem on %s to %u (%dk) blocks.\n"
+msgstr "Velikost systému souborů %s se mění na %'u (%dk) bloků.\n"
+
 #: resize/main.c:457
 #, c-format
 msgid "while trying to resize %s"
 msgstr "při pokusu změnit velikost %s"
 
-#: resize/main.c:462
+#: resize/main.c:460
+#, c-format
+msgid ""
+"Please run 'e2fsck -fy %s' to fix the filesystem\n"
+"after the aborted resize operation.\n"
+msgstr ""
+"Po přerušené změně velikosti, prosím, opravte souborový systém pomocí\n"
+"„e2fsck -fy %s“\n"
+
+#: resize/main.c:466
 #, c-format
 msgid ""
 "The filesystem on %s is now %u blocks long.\n"
@@ -4973,7 +4987,7 @@ msgstr ""
 "Systém souborů na %s je nyní %'u bloků dlouhý.\n"
 "\n"
 
-#: resize/main.c:477
+#: resize/main.c:481
 #, c-format
 msgid "while trying to truncate %s"
 msgstr "při pokusu zkrátit %s"
@@ -5030,20 +5044,20 @@ msgstr "Při pokusu přidat skupinu č. %d"
 msgid "Filesystem at %s is mounted on %s, and on-line resizing is not supported on this system.\n"
 msgstr "Systém souborů v %s je připojen do %s a změna velikost za běhu není na tomto systému podporována.\n"
 
-#: resize/resize2fs.c:345
+#: resize/resize2fs.c:350
 #, c-format
 msgid "inodes (%llu) must be less than %u"
 msgstr "iuzlů (%'llu) musí být méně než %'u"
 
-#: resize/resize2fs.c:577
+#: resize/resize2fs.c:582
 msgid "reserved blocks"
 msgstr "rezervované bloky"
 
-#: resize/resize2fs.c:790
+#: resize/resize2fs.c:795
 msgid "meta-data blocks"
 msgstr "bloky meta-dat"
 
-#: resize/resize2fs.c:1747
+#: resize/resize2fs.c:1752
 #, c-format
 msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n"
 msgstr "Toto by se nikdy nemělo stát: iuzly pro změnu velikosti jsou poškozeny!\n"