From: Philipp Thomas Date: Mon, 28 Jan 2013 03:44:56 +0000 (-0500) Subject: po: update de.po (from translationproject.org) X-Git-Tag: v1.42.8~42 X-Git-Url: https://git.whamcloud.com/?a=commitdiff_plain;h=1bdc4f306a9dfc3d946dd951e26e9ef0177f726f;p=tools%2Fe2fsprogs.git po: update de.po (from translationproject.org) Signed-off-by: Theodore Ts'o --- diff --git a/po/de.gmo b/po/de.gmo index e8f5185..f5e0bda 100644 Binary files a/po/de.gmo and b/po/de.gmo differ diff --git a/po/de.po b/po/de.po index d11a98a..0e7b39e 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: e2fsprogs-1.42.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n" "POT-Creation-Date: 2012-09-21 12:16-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-07 14:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-27 00:23+0100\n" "Last-Translator: Philipp Thomas \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "" #: e2fsck/badblocks.c:23 misc/mke2fs.c:177 #, c-format msgid "Bad block %u out of range; ignored.\n" -msgstr "Bad block %u außerhalb des gültigen Bereichs; ignoriert.\n" +msgstr "„Bad block“ %u außerhalb des gültigen Bereichs; ignoriert.\n" #: e2fsck/badblocks.c:46 msgid "while sanity checking the bad blocks inode" @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "Blockanzahl nicht zulässig!\n" #: e2fsck/extend.c:50 #, c-format msgid "Couldn't allocate block buffer (size=%d)\n" -msgstr "Konnte keinen Blockpuffer (Größe=%d) reservieren.\n" +msgstr "Es konnte kein Blockpuffer (Größe=%d) reserviert werden\n" #: e2fsck/flushb.c:35 #, c-format @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Aufruf: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] Gerät\n" #: e2fsck/iscan.c:81 e2fsck/unix.c:963 #, c-format msgid "while opening %s for flushing" -msgstr "beim Öffnen von %s für die Puffer-Leerung." +msgstr "beim Öffnen von %s für die Puffer-Leerung" #: e2fsck/iscan.c:86 e2fsck/unix.c:969 resize/main.c:276 #, c-format @@ -243,11 +243,11 @@ msgstr "beim Versuch, %s erneut zu öffnen" #: e2fsck/message.c:113 msgid "aextended attribute" -msgstr "aerweiterte Eigenschaft" +msgstr "aerweiterte Attribute" #: e2fsck/message.c:114 msgid "Aerror allocating" -msgstr "AFehler beim Zuweisen" +msgstr "AFehler beim Reservieren von Platz für" #: e2fsck/message.c:115 msgid "bblock" @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "ckomprimieren" #: e2fsck/message.c:118 msgid "Cconflicts with some other fs @b" -msgstr "CKonflikte mit anderen Dateisystemen @b" +msgstr "CKonflikte mit einem anderen Dateisystemenblock" #: e2fsck/message.c:119 msgid "iinode" @@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "gGruppe" #: e2fsck/message.c:129 msgid "hHTREE @d @i" -msgstr "hHTREE @d @i" +msgstr "hHTREE @dinode" #: e2fsck/message.c:130 msgid "llost+found" @@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "llost+found" #: e2fsck/message.c:131 msgid "Lis a link" -msgstr "List ein Link" +msgstr "List eine Verknüpfung" #: e2fsck/message.c:132 msgid "mmultiply-claimed" @@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "xErweiterung" #: e2fsck/message.c:143 msgid "zzero-length" -msgstr "zNull-Länge" +msgstr "zmit Länge Null" #: e2fsck/message.c:154 msgid "" @@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "mehrfach beanspruchte Inode-Liste" #: e2fsck/pass1b.c:610 e2fsck/pass1b.c:729 #, c-format msgid "internal error: can't find dup_blk for %llu\n" -msgstr "interner Fehler; dup_blk für %llu wurde nicht gefunden\n" +msgstr "interner Fehler: dup_blk für %llu wurde nicht gefunden\n" #: e2fsck/pass1b.c:820 msgid "returned from clone_file_block" @@ -532,7 +532,7 @@ msgstr "i„magic inode“-Liste" #: e2fsck/pass1.c:1417 msgid "multiply claimed block map" -msgstr "Den Eintrag in der Liste belegter Blöcke verdoppeln" +msgstr "mehrfach referenzierte Blockliste" #: e2fsck/pass1.c:1518 msgid "ext attr block map" @@ -545,11 +545,11 @@ msgstr "%6lu(%c): erwartete %6lu erhielt phys %6lu (Blockanzahl %lld)\n" #: e2fsck/pass1.c:2627 msgid "block bitmap" -msgstr "Block Bitmap" +msgstr "Block-Bitmap" #: e2fsck/pass1.c:2633 msgid "inode bitmap" -msgstr "Inode Bitmap" +msgstr "Inode-Bitmap" #: e2fsck/pass1.c:2639 msgid "inode table" @@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "Durchgang 2" #: e2fsck/pass2.c:805 msgid "Can not continue." -msgstr "Fortsetzung nicht möglich." +msgstr "das Programm kann nicht fortfahren." #: e2fsck/pass3.c:77 msgid "inode done bitmap" @@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "Abbrechen" #: e2fsck/problem.c:63 msgid "Split" -msgstr "Aufsplitten" +msgstr "Aufteilen" #: e2fsck/problem.c:64 msgid "Continue" @@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "Fortsetzen" #: e2fsck/problem.c:65 msgid "Clone multiply-claimed blocks" -msgstr "multiply claimed block map" +msgstr "mehrfach referenzierte BLöcke werden geklont" #: e2fsck/problem.c:66 msgid "Delete file" @@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "Ausgaben unterdrücken" #: e2fsck/problem.c:68 msgid "Unlink" -msgstr "Unlink" +msgstr "Trennen" #: e2fsck/problem.c:69 msgid "Clear HTree index" @@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "ABGEBROCHEN" #: e2fsck/problem.c:91 msgid "SPLIT" -msgstr "ABGESPALTET" +msgstr "ABGESPALTEn" #: e2fsck/problem.c:92 msgid "CONTINUING" @@ -725,7 +725,7 @@ msgstr "SETZE FORT" #: e2fsck/problem.c:93 msgid "MULTIPLY-CLAIMED BLOCKS CLONED" -msgstr "DOPPELTE/DEFEKTE BLÖCKE DUPLIZIERT" +msgstr "MEHRFACH REFERENZIERTE BLÖCKE GEKLONT" #: e2fsck/problem.c:94 msgid "FILE DELETED" @@ -741,21 +741,21 @@ msgstr "GETRENNT" #: e2fsck/problem.c:97 msgid "HTREE INDEX CLEARED" -msgstr "HTREE INDEX BEREINIGT" +msgstr "HTREE-INDEX BEREINIGT" #: e2fsck/problem.c:98 msgid "WILL RECREATE" -msgstr "ANGELEGT" +msgstr "WIRD WIEDER AUFGEBAUT" #. @-expanded: block bitmap for group %g is not in group. (block %b)\n #: e2fsck/problem.c:107 msgid "@b @B for @g %g is not in @g. (@b %b)\n" -msgstr "@b @B für @g %g ist nicht in @g. (@b %b)\n" +msgstr "@b @B für @g %g ist nicht in @g. (@b %b)\n" #. @-expanded: inode bitmap for group %g is not in group. (block %b)\n #: e2fsck/problem.c:111 msgid "@i @B for @g %g is not in @g. (@b %b)\n" -msgstr "@i @B für @g %g ist nicht in @g. (@b %b)\n" +msgstr "@i @B für @g %g ist nicht in @g. (@b %b)\n" #. @-expanded: inode table for group %g is not in group. (block %b)\n #. @-expanded: WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n @@ -764,7 +764,7 @@ msgid "" "@i table for @g %g is not in @g. (@b %b)\n" "WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n" msgstr "" -"@i Tabelle für @g %g ist nicht in @g. (@b %b)\n" +"@i Tabelle für @g %g ist nicht in @g. (@b %b)\n" "WARNUNG: GROSSER DATENVERLUST IST MÖGLICH.\n" #. @-expanded: \n @@ -786,9 +786,9 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "\n" -"@S ist unlesbar bzw. beschreibt kein gültiges ext2\n" -"@f. Wenn @v gültig ist und ein ext2\n" -"@f (kein swap oder ufs usw.) enthält, dann ist der @S\n" +"Der @S ist unlesbar bzw. beschreibt kein gültiges ext2\n" +"@f. Wenn @v gültig ist und ein ext2\n" +"@f (kein swap oder ufs usw.) enthält, dann ist der @S\n" "beschädigt, und sie könnten e2fsck mit einem anderen @S:\n" " e2fsck -b %S <@v>\n" "\n" @@ -802,7 +802,7 @@ msgid "" "The physical size of the @v is %c @bs\n" "Either the @S or the partition table is likely to be corrupt!\n" msgstr "" -"Die @f Größe ( laut @S) ist %b @bs\n" +"Die @f-Größe ( laut @S) ist %b @bs\n" "Die physikalische Größe von @v ist %c @bs\n" "Entweder der @S oder die Partionstabelle ist beschädigt!\n" @@ -815,18 +815,18 @@ msgid "" "This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n" "from the @b size.\n" msgstr "" -"@S @b_size = %b, fragsize = %c.\n" +"@S-@b_size = %b, fragsize = %c.\n" "Diese Version von e2fsck unterstützt keine von @b-Größen verschiedene Fragmentgrößen.\n" #. @-expanded: superblock blocks_per_group = %b, should have been %c\n #: e2fsck/problem.c:145 msgid "@S @bs_per_group = %b, should have been %c\n" -msgstr "@S @bs_per_group = %b, sollte %c sein.\n" +msgstr "@bs_per_group im @S = %b, sollte %c sein\n" #. @-expanded: superblock first_data_block = %b, should have been %c\n #: e2fsck/problem.c:150 msgid "@S first_data_@b = %b, should have been %c\n" -msgstr "@S first_data_@b = %b, sollte %c haben.\n" +msgstr "first_data_@b im @S = %b, sollte %c sein\n" #. @-expanded: filesystem did not have a UUID; generating one.\n #. @-expanded: \n @@ -835,7 +835,7 @@ msgid "" "@f did not have a UUID; generating one.\n" "\n" msgstr "" -"@f hat keinen UUID ; generiere einen.\n" +"@f hat keinen UUID; es wird eine generiert.\n" "\n" #: e2fsck/problem.c:160 @@ -852,20 +852,20 @@ msgstr "" "neu geordnet werden müssen, oder ein Teil der Inode-Tabelle\n" "verschoben werden muss, könnte es helfen, e2fsck erst einmal\n" "mit der Option „-b %S“ zu starten. Das Problem könnte\n" -"im primären Blockgruppenbezeichner liegen, und seine\n" +"im primären Blockgruppenbezeichner liegen und seine\n" "Sicherungskopie in Ordnung sein.\n" "\n" #. @-expanded: Corruption found in superblock. (%s = %N).\n #: e2fsck/problem.c:169 msgid "Corruption found in @S. (%s = %N).\n" -msgstr "Beschädigung gefunden in @S. (%s = %N).\n" +msgstr "Beschädigung gefunden in @S. (%s = %N).\n" #. @-expanded: Error determining size of the physical device: %m\n #: e2fsck/problem.c:174 #, c-format msgid "Error determining size of the physical @v: %m\n" -msgstr "Fehler bei der Feststellung der Größe des physikalischen @v: %m\n" +msgstr "Fehler bei der Feststellung der Größe des physischen @v: %m\n" #. @-expanded: inode count in superblock is %i, should be %j.\n #: e2fsck/problem.c:179 @@ -874,7 +874,7 @@ msgstr "@i-Anzahl in @S ist %i, sollte %j sein.\n" #: e2fsck/problem.c:183 msgid "The Hurd does not support the filetype feature.\n" -msgstr "Hurd unterstützt das Dateityp-Feature nicht.\n" +msgstr "Hurd unterstützt keine Dateitypen.\n" #. @-expanded: superblock has an invalid journal (inode %i).\n #: e2fsck/problem.c:188 @@ -885,12 +885,12 @@ msgstr "@S hat ein defektes @j (@i %i).\n" #. @-expanded: External journal has multiple filesystem users (unsupported).\n #: e2fsck/problem.c:193 msgid "External @j has multiple @f users (unsupported).\n" -msgstr "Externes @j hat mehrere @f Nutzer (nicht unterstützt).\n" +msgstr "Externes @j hat mehrere @f-Nutzer (nicht unterstützt).\n" #. @-expanded: Can't find external journal\n #: e2fsck/problem.c:198 msgid "Can't find external @j\n" -msgstr "Kann kein externes @j finden.\n" +msgstr "Kann kein externes @j finden\n" #. @-expanded: External journal has bad superblock\n #: e2fsck/problem.c:203 @@ -912,30 +912,36 @@ msgid "" "It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this @j format.\n" "It is also possible the @j @S is corrupt.\n" msgstr "" -"Ext3 @j @S ist eine unbekannter Type %N (nicht unterstützt).\n" -"Es ist möglich, dass ihr e2fsck älter ist und/oder dieses @j Format nicht unterstützt.\n" -"Es ist ebenso möglich, dass @j @S defekt ist.\n" +"Der Superblock des Dateisystem-Journals hat den unbekannten Type %N (nicht unterstützt).\n" +"Es ist möglich, dass ihr e2fsck älter ist und/oder dieses @j-Format nicht unterstützt.\n" +"Es ist ebenso möglich, dass der @j-@S defekt ist.\n" #. @-expanded: journal superblock is corrupt.\n #: e2fsck/problem.c:221 msgid "@j @S is corrupt.\n" -msgstr "Ext3 @j @S ist defekt.\n" +msgstr "der @j-@S ist defekt.\n" #. @-expanded: superblock has_journal flag is clear, but a journal %s is present.\n #: e2fsck/problem.c:226 #, c-format msgid "@S has_@j flag is clear, but a @j %s is present.\n" -msgstr "ext3 Recovery-Flag sauber, aber ein @j %s ist vorhanden.\n" +msgstr "" +"Der Bitschalter has_journal im Superblock ist nicht gesetzt, aber ein \n" +"@j %s ist vorhanden.\n" #. @-expanded: superblock needs_recovery flag is set, but no journal is present.\n #: e2fsck/problem.c:231 msgid "@S needs_recovery flag is set, but no @j is present.\n" -msgstr "@S hat das ext3 „needs_recovery“-Flag gesetzt, aber ein @j ist nicht vorhanden.\n" +msgstr "" +"Im @S ist der Bitschalter „needs_recovery“ gesetzt, aber ein @j ist\n" +"nicht vorhanden.\n" #. @-expanded: superblock needs_recovery flag is clear, but journal has data.\n #: e2fsck/problem.c:236 msgid "@S needs_recovery flag is clear, but @j has data.\n" -msgstr "ext3 Recovery-Flag sauber, aber das @j enthält Daten.\n" +msgstr "" +"Der Bitschalter „Wiederherstellung nötig“ im @S ist nicht gesetzt, aber das\n" +"@j enthält Daten.\n" #. @-expanded: Clear journal #: e2fsck/problem.c:241 @@ -945,7 +951,7 @@ msgstr "Bereinige @j" #. @-expanded: filesystem has feature flag(s) set, but is a revision 0 filesystem. #: e2fsck/problem.c:246 e2fsck/problem.c:695 msgid "@f has feature flag(s) set, but is a revision 0 @f. " -msgstr "@f hat Eigenschfts-Kennzeichen gesetzt, ist aber ein Revision 0 @f. " +msgstr "@f hat Eigenschfts-Bitschalter gesetzt, ist aber ein Revision-0-@f. " #. @-expanded: %s orphaned inode %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n #: e2fsck/problem.c:251 @@ -955,39 +961,39 @@ msgstr "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n" #. @-expanded: illegal %B (%b) found in orphaned inode %i.\n #: e2fsck/problem.c:256 msgid "@I %B (%b) found in @o @i %i.\n" -msgstr "@I @b #%B (%b) gefunden in @o @i %i.\n" +msgstr "@I @b #%B (%b) in @o @i %i gefunden.\n" #. @-expanded: Already cleared %B (%b) found in orphaned inode %i.\n #: e2fsck/problem.c:261 msgid "Already cleared %B (%b) found in @o @i %i.\n" -msgstr "bereits bereinigt @b #%B (%b) gefunden in @o @i %i.\n" +msgstr "Bereits bereinigter %B (%b) in @o @i %i gefunden.\n" #. @-expanded: illegal orphaned inode %i in superblock.\n #: e2fsck/problem.c:266 #, c-format msgid "@I @o @i %i in @S.\n" -msgstr "@I @o @i %i in @S.\n" +msgstr "@I @o @i %i im @S.\n" #. @-expanded: illegal inode %i in orphaned inode list.\n #: e2fsck/problem.c:271 #, c-format msgid "@I @i %i in @o @i list.\n" -msgstr "@I @i %i in @o @i Liste.\n" +msgstr "Illegaler Inode %i in der Liste der verwaisten Inodes.\n" #. @-expanded: journal superblock has an unknown read-only feature flag set.\n #: e2fsck/problem.c:276 msgid "@j @S has an unknown read-only feature flag set.\n" -msgstr "Ext3 @j @S hat ein unbekanntes Nur-Lesen-Flag gesetzt.\n" +msgstr "der @j-@S hat einen unbekannten Nur-Lesen-Bitschalter gesetzt.\n" #. @-expanded: journal superblock has an unknown incompatible feature flag set.\n #: e2fsck/problem.c:281 msgid "@j @S has an unknown incompatible feature flag set.\n" -msgstr "Ext3 @j @S hat ein unbekanntes Inkompatibel-Flag gesetzt.\n" +msgstr "im @j-@S ist ein unbekannter Bitschalter für inkompatible Eigenschaft gesetzt.\n" #. @-expanded: journal version not supported by this e2fsck.\n #: e2fsck/problem.c:286 msgid "@j version not supported by this e2fsck.\n" -msgstr "@j Version wird von diesem e2fsck nicht unterstützt.\n" +msgstr "diese @j-Version wird von diesem e2fsck nicht unterstützt.\n" #. @-expanded: Moving journal from /%s to hidden inode.\n #. @-expanded: \n @@ -1008,7 +1014,7 @@ msgid "" "Error moving @j: %m\n" "\n" msgstr "" -"Fehler beim Verschieben von @j: %m\n" +"Fehler beim Verschieben von @j: %m\n" "\n" #. @-expanded: Found invalid V2 journal superblock fields (from V1 journal).\n @@ -1020,8 +1026,8 @@ msgid "" "Clearing fields beyond the V1 @j @S...\n" "\n" msgstr "" -"Fand unvollständige V2 @j @S Felder (vom V1 Journal).\n" -"Bereinige die Felder hinter V1 @j @S...\n" +"Unvollständige V2-@j-@S-Felder (vom V1-Journal) gefunden.\n" +"Die Felder nach dem V1-@j-@S werden bereinigt...\n" "\n" #. @-expanded: Run journal anyway @@ -1032,7 +1038,9 @@ msgstr "Starte @j trotzdem" #. @-expanded: Recovery flag not set in backup superblock, so running journal anyway.\n #: e2fsck/problem.c:312 msgid "Recovery flag not set in backup @S, so running @j anyway.\n" -msgstr "Recovery-Kennzeichen in Backup @S nicht gesetzt, @j wird trotzdem gestartet.\n" +msgstr "" +"Der Bitschalter fÜr Wiederherstellung ist im Sicherungs-Superblock nicht\n" +"gesetzt, das @j wird daher trotzdem gestartet.\n" #. @-expanded: Backing up journal inode block information.\n #. @-expanded: \n @@ -1041,7 +1049,7 @@ msgid "" "Backing up @j @i @b information.\n" "\n" msgstr "" -"Sichere @j @i @b Information.\n" +"Die Informationen des Journal-Inodeblocks werden gesichert.\n" "\n" #. @-expanded: filesystem does not have resize_inode enabled, but s_reserved_gdt_blocks\n @@ -1057,12 +1065,12 @@ msgstr "" #. @-expanded: Resize_inode not enabled, but the resize inode is non-zero. #: e2fsck/problem.c:328 msgid "Resize_@i not enabled, but the resize @i is non-zero. " -msgstr "Resize_@i nicht aktiviert, aber die zu modifgizierende Inod ist nicht-Null." +msgstr "Resize_@i ist nicht aktiviert, aber die zu modifgizierende @i ist nicht-Null." #. @-expanded: Resize inode not valid. #: e2fsck/problem.c:333 msgid "Resize @i not valid. " -msgstr "@r ist kein @d. " +msgstr "Resize-@i ist ungültig. " #. @-expanded: superblock last mount time (%t,\n #. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n @@ -1088,7 +1096,7 @@ msgstr "" #: e2fsck/problem.c:347 #, c-format msgid "@S hint for external superblock @s %X. " -msgstr "@S Hinweis für externen Superblock @s %X" +msgstr "@S-Hinweis für externen Superblock @s %X. " #. @-expanded: Adding dirhash hint to filesystem.\n #. @-expanded: \n @@ -1103,23 +1111,23 @@ msgstr "" #. @-expanded: group descriptor %g checksum is %04x, should be %04y. #: e2fsck/problem.c:357 msgid "@g descriptor %g checksum is %04x, should be %04y. " -msgstr "Die Prüfsumme des @g -Deskriptors %g ist %04x, sie sollte %04y sein. " +msgstr "Die Prüfsumme des @g-Deskriptors %g ist %04x, sie sollte %04y sein. " #. @-expanded: group descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n #: e2fsck/problem.c:362 #, c-format msgid "@g descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n" -msgstr "@g -Deskriptor %g ist als nicht initialisiert gekennzeichnet ohne eine gesetzte Eigenschaft.\n" +msgstr "@g-Deskriptor %g ist als nicht initialisiert gekennzeichnet ohne eine gesetzte Eigenschaft.\n" #. @-expanded: group descriptor %g has invalid unused inodes count %b. #: e2fsck/problem.c:367 msgid "@g descriptor %g has invalid unused inodes count %b. " -msgstr "@g Deskriptor %g hat eine ungültige Anzahl ungenutzter Inodes von %b. " +msgstr "@g-Deskriptor %g hat eine ungültige Anzahl ungenutzter Inodes von %b. " #. @-expanded: Last group block bitmap uninitialized. #: e2fsck/problem.c:372 msgid "Last @g @b @B uninitialized. " -msgstr "Die letzte @g @b @B ist nicht initialisiert. " +msgstr "Die letzte Gruppen-Blockbitmap ist nicht initialisiert. " #: e2fsck/problem.c:377 #, c-format @@ -1155,7 +1163,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: One or more block group descriptor checksums are invalid. #: e2fsck/problem.c:398 msgid "One or more @b @g descriptor checksums are invalid. " -msgstr "Die Prüfsumme eines oder mehrerer @g -Deskriptoren ist ungültig. " +msgstr "Die Prüfsumme eines oder mehrerer @g-Deskriptoren ist ungültig. " #. @-expanded: Setting free inodes count to %j (was %i)\n #: e2fsck/problem.c:403 @@ -1175,12 +1183,12 @@ msgstr "Quota-Inode %i (%Q) wird versteckt.\n" #. @-expanded: superblock has invalid MMP block. #: e2fsck/problem.c:418 msgid "@S has invalid MMP block. " -msgstr "@S hat einen ungültigen MMP Block. " +msgstr "der @S hat einen ungültigen MMP-Block. " #. @-expanded: superblock has invalid MMP magic. #: e2fsck/problem.c:423 msgid "@S has invalid MMP magic. " -msgstr "@S besitzt eine falsche MMP Magic number. " +msgstr "der @S besitzt eine falsche MMP-Kennung. " #: e2fsck/problem.c:428 #, c-format @@ -1195,7 +1203,7 @@ msgstr "ext2fs_check_desc: %m\n" #. @-expanded: Pass 1: Checking inodes, blocks, and sizes\n #: e2fsck/problem.c:440 msgid "Pass 1: Checking @is, @bs, and sizes\n" -msgstr "Durchgang 1: Prüfe @is, @bs, und Größen\n" +msgstr "Durchgang 1: Prüfe @is, @bs und Größen\n" #. @-expanded: root inode is not a directory. #: e2fsck/problem.c:444 @@ -1210,13 +1218,13 @@ msgstr "@r hat dtime gesetzt (vielleicht durch ein zu altes mke2fs). " #. @-expanded: Reserved inode %i (%Q) has invalid mode. #: e2fsck/problem.c:454 msgid "Reserved @i %i (%Q) has @n mode. " -msgstr "Reservierte @i %i %Q hat einen falschen Modus. " +msgstr "Reservierte @i %i (%Q) hat einen ungültigen Modus. " #. @-expanded: deleted inode %i has zero dtime. #: e2fsck/problem.c:459 #, c-format msgid "@D @i %i has zero dtime. " -msgstr "@D @i %i hat \"zero dtime\". " +msgstr "dtime in @D @i %i ist Null. " #. @-expanded: inode %i is in use, but has dtime set. #: e2fsck/problem.c:464 @@ -1228,58 +1236,58 @@ msgstr "@i %i ist in Benutzung, aber hat dtime gesetzt. " #: e2fsck/problem.c:469 #, c-format msgid "@i %i is a @z @d. " -msgstr "@i %i ist ein @z @d. " +msgstr "@i %i ist ein Verzeichnis mit Länge Null. " #. @-expanded: group %g's block bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n #: e2fsck/problem.c:474 msgid "@g %g's @b @B at %b @C.\n" -msgstr "@g %g's @b @B auf %b @C.\n" +msgstr "die Blockbitmap von @g %g auf %b überschneided sich mit einem anderen FS-Block.\n" #. @-expanded: group %g's inode bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n #: e2fsck/problem.c:479 msgid "@g %g's @i @B at %b @C.\n" -msgstr "@g %g's @i @B auf %b @C.\n" +msgstr "die @i-@B von @g %g bei %b überschneided sich mit einem anderen FS-Block.\n" #. @-expanded: group %g's inode table at %b conflicts with some other fs block.\n #: e2fsck/problem.c:484 msgid "@g %g's @i table at %b @C.\n" -msgstr "@g %g's @i Tabelle auf %b @C.\n" +msgstr "die @i-Tablle von Gruppe %g bei %b steht in Konflikt mit einem anderen Dateisystemblock.\n" #. @-expanded: group %g's block bitmap (%b) is bad. #: e2fsck/problem.c:489 msgid "@g %g's @b @B (%b) is bad. " -msgstr "@g %g's @b @B (%b) ist ungültig. " +msgstr "die @b-@B (%b) von @g %g ist ungültig. " #. @-expanded: group %g's inode bitmap (%b) is bad. #: e2fsck/problem.c:494 msgid "@g %g's @i @B (%b) is bad. " -msgstr "@g %g's @i @B (%b) ist ungültig. " +msgstr "die @i-@B (%b) von @g %g ist ungültig. " #. @-expanded: inode %i, i_size is %Is, should be %N. #: e2fsck/problem.c:499 msgid "@i %i, i_size is %Is, @s %N. " -msgstr "@i %i, i_size ist %Is, @s %N. " +msgstr "@i %i, i_size ist %Is, sollte %N sein. " #. @-expanded: inode %i, i_blocks is %Ib, should be %N. #: e2fsck/problem.c:504 msgid "@i %i, i_@bs is %Ib, @s %N. " -msgstr "@i %i, i_@bs ist %Ib, @s %N. " +msgstr "@i %i, i_@bs ist %Ib, sollte %N sein. " #. @-expanded: illegal %B (%b) in inode %i. #: e2fsck/problem.c:509 msgid "@I %B (%b) in @i %i. " -msgstr "@I @b #%B (%b) in @i %i. " +msgstr "illegaler %B (%b) in @i %i. " #. @-expanded: %B (%b) overlaps filesystem metadata in inode %i. #: e2fsck/problem.c:514 msgid "%B (%b) overlaps @f metadata in @i %i. " -msgstr "@b #%B (%b) überlappt @f metadata in @i %i. " +msgstr "%B (%b) überlappt @f-Metadaten in @i %i. " #. @-expanded: inode %i has illegal block(s). #: e2fsck/problem.c:519 #, c-format msgid "@i %i has illegal @b(s). " -msgstr "@i %i hat unzulässigen @b(s). " +msgstr "@i %i hat unzulässige(n) Block/Blöcke. " #. @-expanded: Too many illegal blocks in inode %i.\n #: e2fsck/problem.c:524 @@ -1290,12 +1298,12 @@ msgstr "Zu viele unzulässige @bs in @i %i.\n" #. @-expanded: illegal %B (%b) in bad block inode. #: e2fsck/problem.c:529 msgid "@I %B (%b) in bad @b @i. " -msgstr "@I @b #%B (%b) in bad @b @i. " +msgstr "@I %B (%b) in ungültiger @b-@i. " #. @-expanded: Bad block inode has illegal block(s). #: e2fsck/problem.c:534 msgid "Bad @b @i has illegal @b(s). " -msgstr "Bad @b @i hat unzulässigen @b(s). " +msgstr "Bad-@b @i hat unzulässige(n) Block/Blöcke. " #. @-expanded: Duplicate or bad block in use!\n #: e2fsck/problem.c:539 @@ -1305,7 +1313,7 @@ msgstr "Doppelter oder unzulässiger @b in Gebrauch!\n" #. @-expanded: Bad block %b used as bad block inode indirect block. #: e2fsck/problem.c:544 msgid "Bad @b %b used as bad @b @i indirect @b. " -msgstr "Bad @b %b benutzt als bad @b @i indirekt @b. " +msgstr "Ungültiger @b %b wird benutzt als indirekter Block der Badblock-Inode. " #. @-expanded: \n #. @-expanded: The bad block inode has probably been corrupted. You probably\n @@ -1319,9 +1327,9 @@ msgid "" "in the @f.\n" msgstr "" "\n" -"Defekter @b @i ist wahrscheinlich beschädigt worden. Sie sollten\n" -"nun eher innehalten und „e2fsck -c“ ausführen, um nach defekten\n" -"Blöcken in @f zu suchen.\n" +"Die Badblock-Indode ist wahrscheinlich beschädigt worden. Sie sollten\n" +"nun innehalten und „e2fsck -c“ ausführen, um nach defekten Blöcken in\n" +"dem @f zu suchen.\n" #. @-expanded: \n #. @-expanded: If the block is really bad, the filesystem can not be fixed.\n @@ -1331,7 +1339,7 @@ msgid "" "If the @b is really bad, the @f can not be fixed.\n" msgstr "" "\n" -"Wenn der @b wirklich defekt ist, kann der @f nicht repariert werden.\n" +"Wenn der @b wirklich defekt ist, kann das @f nicht repariert werden.\n" #. @-expanded: You can remove this block from the bad block list and hope\n #. @-expanded: that the block is really OK. But there are no guarantees.\n @@ -1342,51 +1350,51 @@ msgid "" "that the @b is really OK. But there are no guarantees.\n" "\n" msgstr "" -"Sie können @b von der @b - Liste löschen \n" -"und hoffen das @b wirklich in Ordnung ist, es \n" -"gibt aber KEINE GARANTIEN.\n" +"Sie können diesen @b von der Liste der defekten Blöcke löschen\n" +"und hoffen, das dieser wirklich in Ordnung ist, es gibt aber\n" +"KEINE GARANTIEN.\n" "\n" #. @-expanded: The primary superblock (%b) is on the bad block list.\n #: e2fsck/problem.c:567 msgid "The primary @S (%b) is on the bad @b list.\n" -msgstr "Der primäre @S (%b) ist auf der bad @b Liste.\n" +msgstr "Der primäre @S (%b) ist auf der Liste der defekten Blöcke.\n" #. @-expanded: Block %b in the primary group descriptors is on the bad block list\n #: e2fsck/problem.c:572 msgid "Block %b in the primary @g descriptors is on the bad @b list\n" -msgstr "Block %b im primären Deskriptor @g ist auf der bad @b Liste\n" +msgstr "Block %b im primären Deskriptor @g ist auf der Liste der defekten Blöcke\n" #. @-expanded: Warning: Group %g's superblock (%b) is bad.\n #: e2fsck/problem.c:578 msgid "Warning: Group %g's @S (%b) is bad.\n" -msgstr "Warnung: Gruppe %g's @S (%b) ist ungültig.\n" +msgstr "Warnung: der @S von Gruppe %g (%b) ist defekt.\n" #. @-expanded: Warning: Group %g's copy of the group descriptors has a bad block (%b).\n #: e2fsck/problem.c:583 msgid "Warning: Group %g's copy of the @g descriptors has a bad @b (%b).\n" -msgstr "Warnung: Gruppe %g's Kopie vom Deskriptor @g hat einen bad @b (%b).\n" +msgstr "Warnung: die Kopie des Gruppen-Deskriptors von Gruppe %g hat einen defekten Block (%b).\n" #. @-expanded: Programming error? block #%b claimed for no reason in process_bad_block.\n #: e2fsck/problem.c:589 msgid "Programming error? @b #%b claimed for no reason in process_bad_@b.\n" -msgstr "Programmfehler? @b #%b verlangt ohne Grund in process_bad_@b.\n" +msgstr "Programmfehler? @b #%b wird ohne Grund in process_bad_@b verlangt.\n" #. @-expanded: error allocating %N contiguous block(s) in block group %g for %s: %m\n #: e2fsck/problem.c:595 msgid "@A %N contiguous @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n" -msgstr "@A %N grenzt an @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n" +msgstr "@A %N zusammenhängenende(m/n) Block/Blöcken in der @b-@g %g für %s: %m\n" #. @-expanded: error allocating block buffer for relocating %s\n #: e2fsck/problem.c:600 #, c-format msgid "@A @b buffer for relocating %s\n" -msgstr "@A @b Puffer zum Verschieben %s\n" +msgstr "@A einen @b-Puffer zum Verschieben von %s\n" #. @-expanded: Relocating group %g's %s from %b to %c...\n #: e2fsck/problem.c:605 msgid "Relocating @g %g's %s from %b to %c...\n" -msgstr "Verschiebe @g %g's %s von %b nach %c...\n" +msgstr "Verschiebe Gruppe %g's %s von %b nach %c...\n" #. @-expanded: Relocating group %g's %s to %c...\n #: e2fsck/problem.c:610 @@ -1397,56 +1405,56 @@ msgstr "Verschiebe @g %g's %s nach %c...\n" #. @-expanded: Warning: could not read block %b of %s: %m\n #: e2fsck/problem.c:615 msgid "Warning: could not read @b %b of %s: %m\n" -msgstr "Warnung: kann @b %b von %s: %m nicht lesen\n" +msgstr "Warnung: @b %b von %s konnte nicht gelesen werden: %m\n" #. @-expanded: Warning: could not write block %b for %s: %m\n #: e2fsck/problem.c:620 msgid "Warning: could not write @b %b for %s: %m\n" -msgstr "Warnung: kann @b %b von %s: %m nicht schreiben\n" +msgstr "Warnung: @b %b von %s konnte nicht geschrieben werden: %m\n" #. @-expanded: error allocating inode bitmap (%N): %m\n #: e2fsck/problem.c:625 e2fsck/problem.c:1460 msgid "@A @i @B (%N): %m\n" -msgstr "@A @i @B (%N): %m\n" +msgstr "@A die @i-@B (%N): %m\n" #. @-expanded: error allocating block bitmap (%N): %m\n #: e2fsck/problem.c:630 msgid "@A @b @B (%N): %m\n" -msgstr "@A @i @B (%N): %m\n" +msgstr "@A die @i-@B (%N): %m\n" #. @-expanded: error allocating icount link information: %m\n #: e2fsck/problem.c:635 #, c-format msgid "@A icount link information: %m\n" -msgstr "@A icount link information: %m\n" +msgstr "@A die „icount link information“: %m\n" #. @-expanded: error allocating directory block array: %m\n #: e2fsck/problem.c:640 #, c-format msgid "@A @d @b array: %m\n" -msgstr "@A @d @b array: %m\n" +msgstr "@A das @d-@b-Feld: %m\n" #. @-expanded: Error while scanning inodes (%i): %m\n #: e2fsck/problem.c:645 #, c-format msgid "Error while scanning @is (%i): %m\n" -msgstr "Fehler während der Suche @is (%i): %m\n" +msgstr "Fehler während des Durchsuchens der @is (%i): %m\n" #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i: %m\n #: e2fsck/problem.c:650 #, c-format msgid "Error while iterating over @bs in @i %i: %m\n" -msgstr "Fehler beim Iterieren über @bs in @i %i: %m\n" +msgstr "Fehler beim Iterieren über die Blöcke in @i %i: %m\n" #. @-expanded: Error storing inode count information (inode=%i, count=%N): %m\n #: e2fsck/problem.c:655 msgid "Error storing @i count information (@i=%i, count=%N): %m\n" -msgstr "Fehler beim Speichern von @i count Informationen (@i=%i, count=%N): %m\n" +msgstr "Fehler beim Speichern der @i Anzahl-Informationen (@i=%i, count=%N): %m\n" #. @-expanded: Error storing directory block information (inode=%i, block=%b, num=%N): %m\n #: e2fsck/problem.c:660 msgid "Error storing @d @b information (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n" -msgstr "Fehler beim Speichern @d @b Informationen (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n" +msgstr "Fehler beim Speichern der @d-@b-Informationen (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n" #. @-expanded: Error reading inode %i: %m\n #: e2fsck/problem.c:666 @@ -1458,7 +1466,7 @@ msgstr "Fehler beim Lesen von @i %i: %m\n" #: e2fsck/problem.c:674 #, c-format msgid "@i %i has imagic flag set. " -msgstr "@i %i hat Imagic-Flag gesetzt. " +msgstr "@i %i hat den Imagic-Bitschalter gesetzt. " #. @-expanded: Special (device/socket/fifo/symlink) file (inode %i) has immutable\n #. @-expanded: or append-only flag set. @@ -1468,27 +1476,25 @@ msgid "" "Special (@v/socket/fifo/symlink) file (@i %i) has immutable\n" "or append-only flag set. " msgstr "" -"Spezielle (@v/socket/fifo/symlink) Datei (@i %i) hat immutable\n" -"oder append-only Flag gesetzt. " +"Spezielle (@v/socket/fifo/symlink) Datei (@i %i) hat den Bitschalter für\n" +"unveränderbar oder nur-anängen gesetzt. " #. @-expanded: inode %i has compression flag set on filesystem without compression support. #: e2fsck/problem.c:685 #, c-format msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support. " -msgstr "@i %i hat @cion Flag gesetzt auf @f ohne @cion Unterstützung. " +msgstr "@i %i hat den Bitschalter für @c gesetzt auf einem @f ohne Unterstützung dafür. " #. @-expanded: Special (device/socket/fifo) inode %i has non-zero size. #: e2fsck/problem.c:690 #, c-format msgid "Special (@v/socket/fifo) @i %i has non-zero size. " -msgstr "" -"Spezielle (@v/socket/fifo/symlink) Datei (@i %i) hat immutable\n" -"oder append-only Flag gesetzt. " +msgstr "Spezielle (@v/socket/fifo) @i %i hat die Größe Null. " #. @-expanded: journal inode is not in use, but contains data. #: e2fsck/problem.c:700 msgid "@j @i is not in use, but contains data. " -msgstr "@i %i ist in Benutzung, aber hat dtime gesetzt. " +msgstr "@j %i wird nicht verwendet, aber enthält Daten. " #. @-expanded: journal is not regular file. #: e2fsck/problem.c:705 @@ -1499,57 +1505,57 @@ msgstr "@j ist keine reguläre Datei. " #: e2fsck/problem.c:710 #, c-format msgid "@i %i was part of the @o @i list. " -msgstr "@i %i war Teil der orphaned @i Liste. " +msgstr "@i %i war Teil der Liste verwaister Inodes. " #. @-expanded: inodes that were part of a corrupted orphan linked list found. #: e2fsck/problem.c:716 msgid "@is that were part of a corrupted orphan linked list found. " -msgstr "@is, die Teile einer defekten Liste mit verwaisten Links waren. " +msgstr "@is gefunden, die Teil einer defekten verketteten Liste von verwaisten @is waren. " #. @-expanded: error allocating refcount structure (%N): %m\n #: e2fsck/problem.c:721 msgid "@A refcount structure (%N): %m\n" -msgstr "@A icount structure: %m\n" +msgstr "@A die refcount-Structure (%N): %m\n" #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b for inode %i. #: e2fsck/problem.c:726 msgid "Error reading @a @b %b for @i %i. " -msgstr "Fehler beim Lesen @a @b %b for @i %i. " +msgstr "Fehler beim Lesen des Blocks für erweiterte Attribute %b f @i %i. " #. @-expanded: inode %i has a bad extended attribute block %b. #: e2fsck/problem.c:731 msgid "@i %i has a bad @a @b %b. " -msgstr "@i %i hat defekten @a @b %b. " +msgstr "@i %i hat einen defekten erweiterte-Attribute-Block %b. " #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b (%m). #: e2fsck/problem.c:736 msgid "Error reading @a @b %b (%m). " -msgstr "Fehler beim Lesen @a @b %b (%m). " +msgstr "Fehler beim Lesen des Blocks für erweiterte Attribute (%m). " #. @-expanded: extended attribute block %b has reference count %r, should be %N. #: e2fsck/problem.c:741 msgid "@a @b %b has reference count %r, @s %N. " -msgstr "@a @b %b hat den Referenzzähler %r, richtig wäre %N. " +msgstr "Der Referenzzähler des Blocks für @a %b ist %r, richtig wäre %N. " #. @-expanded: Error writing extended attribute block %b (%m). #: e2fsck/problem.c:746 msgid "Error writing @a @b %b (%m). " -msgstr "Fehler beim Schreiben @a @b %b (%m). " +msgstr "Fehler beim Schreiben des Blocks für @a %b (%m). " #. @-expanded: extended attribute block %b has h_blocks > 1. #: e2fsck/problem.c:751 msgid "@a @b %b has h_@bs > 1. " -msgstr "@a @b %b hat h_blocks > 1. " +msgstr "der Block für @a %b hat h_blocks > 1. " #. @-expanded: error allocating extended attribute block %b. #: e2fsck/problem.c:756 msgid "@A @a @b %b. " -msgstr "@A @a @b %b. " +msgstr "@A den Block für erweiterte Attribute %b. " #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (allocation collision). #: e2fsck/problem.c:761 msgid "@a @b %b is corrupt (allocation collision). " -msgstr "@a @b %b ist defekt (allocation collision). " +msgstr "der @b für @a %b ist defekt (Kollision der Platzanforderungen). " #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid name). #: e2fsck/problem.c:766 @@ -1559,7 +1565,7 @@ msgstr "@a @b %b ist defekt (ungültiger Name). " #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid value). #: e2fsck/problem.c:771 msgid "@a @b %b is corrupt (@n value). " -msgstr "@a @b %b ist defekt (ungültiger Wert). " +msgstr "der @b für @a %b ist defekt (ungültiger Wert). " #. @-expanded: inode %i is too big. #: e2fsck/problem.c:776 @@ -1570,7 +1576,7 @@ msgstr "@i %i ist zu groß. " #. @-expanded: %B (%b) causes directory to be too big. #: e2fsck/problem.c:780 msgid "%B (%b) causes @d to be too big. " -msgstr "@b #%B (%b) macht @d zu groß. " +msgstr "%B (%b) macht @d zu groß. " #: e2fsck/problem.c:785 msgid "%B (%b) causes file to be too big. " @@ -1590,24 +1596,24 @@ msgstr "@i %i hat INDEX_FL Flag auf @f gesetzt ohne HTREE-Unterstützung.\n" #: e2fsck/problem.c:800 #, c-format msgid "@i %i has INDEX_FL flag set but is not a @d.\n" -msgstr "@i %i hat INDEX_FL flag gesetzt, ist aber kein @d.\n" +msgstr "@i %i hat den INDEX_FL-Bitschalter gesetzt, ist aber kein @d.\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an invalid root node.\n #: e2fsck/problem.c:805 #, c-format msgid "@h %i has an @n root node.\n" -msgstr "@h %i hat einen unvollständigen root node.\n" +msgstr "@h %i hat einen unvollständigen Wurzelknoten („root node“).\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an unsupported hash version (%N)\n #: e2fsck/problem.c:810 msgid "@h %i has an unsupported hash version (%N)\n" -msgstr "@h %i hat eine nicht unterstützte hash-Version (%N)\n" +msgstr "@h %i hat eine nicht unterstützte Hash-Version (%N)\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i uses an incompatible htree root node flag.\n #: e2fsck/problem.c:815 #, c-format msgid "@h %i uses an incompatible htree root node flag.\n" -msgstr "@h %i benutzt einen nicht unterstützten htree root node flag.\n" +msgstr "@h %i benutzt einen nicht unterstützten Bitschalter für einen Htree-Wurzelknoten.\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i has a tree depth (%N) which is too big\n #: e2fsck/problem.c:820 @@ -1621,8 +1627,8 @@ msgid "" "Bad @b @i has an indirect @b (%b) that conflicts with\n" "@f metadata. " msgstr "" -"Defekter @b @i hat einen indirekten @b (%b), der mit\n" -"den @f Metadaten in Konflikt steht. " +"der @i für defekte Blöcke hat einen indirekten @b (%b), der mit\n" +"den @f-Metadaten in Konflikt steht. " #. @-expanded: Resize inode (re)creation failed: %m. #: e2fsck/problem.c:831 @@ -1633,43 +1639,43 @@ msgstr "Erzeugung von Vergrösserungs-@i scheiterte: %m." #. @-expanded: inode %i has a extra size (%IS) which is invalid\n #: e2fsck/problem.c:836 msgid "@i %i has a extra size (%IS) which is @n\n" -msgstr "@h %i hat eine zu große Verzeichnistiefe von (%N)\n" +msgstr "@h %i hat eine ungültige Extragröße (%IS)\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a namelen (%N) which is invalid\n #: e2fsck/problem.c:841 msgid "@a in @i %i has a namelen (%N) which is @n\n" -msgstr "@h %i hat eine zu große Verzeichnistiefe von (%N)\n" +msgstr "ein erweitertes Attribut in @i %i hat eine ungültige namelen von %N\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value offset (%N) which is invalid\n #: e2fsck/problem.c:846 msgid "@a in @i %i has a value offset (%N) which is @n\n" -msgstr "@h %i hat eine zu große Verzeichnistiefe von (%N)\n" +msgstr "ein erweitertes Attribut in @i %i hat einen ungültigen Werteversatz von %N\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value block (%N) which is invalid (must be 0)\n #: e2fsck/problem.c:851 msgid "@a in @i %i has a value @b (%N) which is @n (must be 0)\n" -msgstr "@h %i hat eine zu große Verzeichnistiefe von (%N)\n" +msgstr "ein erweitertes Attribut in @i %i hat einen ungültigen Werteblock von %N (muß 0 sein)\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value size (%N) which is invalid\n #: e2fsck/problem.c:856 msgid "@a in @i %i has a value size (%N) which is @n\n" -msgstr "@h %i hat eine zu große Verzeichnistiefe von (%N)\n" +msgstr "ein erweitertes Attribut in @i %i hat eine ungültige Wertegröße von %N\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a hash (%N) which is invalid\n #: e2fsck/problem.c:861 msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is @n\n" -msgstr "@a in %i hat einen @n Hashwert von (%N)\n" +msgstr "ein erweitertes Attribut in @i %i hat den ungültigen Hash %N\n" #. @-expanded: inode %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n #: e2fsck/problem.c:866 msgid "@i %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n" -msgstr "@i ist ein %It aber es sieht so aus, als ob es tatsächlich ein Verzeichnis ist.\n" +msgstr "@i %i ist ein %It, aber es sieht so aus, als ob es tatsächlich ein Verzeichnis ist.\n" #. @-expanded: Error while reading over extent tree in inode %i: %m\n #: e2fsck/problem.c:871 #, c-format msgid "Error while reading over @x tree in @i %i: %m\n" -msgstr "Fehler beim Iterieren über Baum @x in @i %i: %m\n" +msgstr "Fehler beim Iterieren über den @xs-Baum @x in @i %i: %m\n" #. @-expanded: Failed to iterate extents in inode %i\n #. @-expanded: \t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n @@ -1678,7 +1684,7 @@ msgid "" "Failed to iterate extents in @i %i\n" "\t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n" msgstr "" -"Das Iterieren der Extents in @i %i scheiterte\n" +"Das Iterieren der Erweiterungen (extents) in @i %i scheiterte\n" "\t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n" #. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n @@ -1688,7 +1694,7 @@ msgid "" "@i %i has an @n extent\n" "\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n" msgstr "" -"@i %i hat eine @n Erweiterung\n" +"@i %i hat eine @ne Erweiterung\n" "\t(logischer @b %c, @n physischer @b %b, Länge %N)\n" #. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n @@ -1698,14 +1704,14 @@ msgid "" "@i %i has an @n extent\n" "\t(logical @b %c, physical @b %b, @n len %N)\n" msgstr "" -"@i %i hat eine @n Erweiterung\n" +"@i %i hat eine ungültige Erweiterung\n" "\t(logischer @b %c, physischer @b %b, @n Länge %N)\n" #. @-expanded: inode %i has EXTENTS_FL flag set on filesystem without extents support.\n #: e2fsck/problem.c:892 #, c-format msgid "@i %i has EXTENTS_FL flag set on @f without extents support.\n" -msgstr "@i %i hat EXTENTS_FL Kennung auf einem @f ohne Unterstützung für Erweiterungen.\n" +msgstr "@i %i hat EXTENTS_FL-Bitschalter gesetzt, obwohl das @f Erweiterungen nicht unterstützt.\n" #. @-expanded: inode %i is in extent format, but superblock is missing EXTENTS feature\n #: e2fsck/problem.c:897 @@ -1717,12 +1723,12 @@ msgstr "@i %i besitzt das Erweiterungsformat, aber dem @S fehlt die Eigenschaft #: e2fsck/problem.c:902 #, c-format msgid "@i %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n" -msgstr "@i %i fehlt EXTENT_FL, aber hat das Format einer Erweiterungs-@i\n" +msgstr "der @i %i fehlt EXTENT_FL, sie hat aber das Format einer Erweiterung\n" #: e2fsck/problem.c:907 #, c-format msgid "Fast symlink %i has EXTENT_FL set. " -msgstr "Schneller Symlink %i hat EXTENT_FL gesetzt. " +msgstr "In schnellem Symlink %i ist EXTENT_FL gesetzt. " #. @-expanded: inode %i has out of order extents\n #. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b, len %N)\n @@ -1731,19 +1737,19 @@ msgid "" "@i %i has out of order extents\n" "\t(@n logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n" msgstr "" -"@i %i hat unregelmässige Erweitertungen\n" +"@i %i hat unregelmässige Erweiterungen\n" "\t(@n logischer @b %c, physischer @b %b, Länge %N)\n" #. @-expanded: inode %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n #: e2fsck/problem.c:916 msgid "@i %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n" -msgstr "@i %i hat einen ungültigen Extent-Knoten (blk %b, lblk %c)\n" +msgstr "@i %i hat einen ungültigen Erweiterungs-Knoten (blk %b, lblk %c)\n" #. @-expanded: Error converting subcluster block bitmap: %m\n #: e2fsck/problem.c:921 #, c-format msgid "Error converting subcluster @b @B: %m\n" -msgstr "Fehler beim umwandeln der Subcluster-Bitmap: %m\n" +msgstr "Fehler beim Umwandeln der Subcluster-Blockbitmap: %m\n" #. @-expanded: quota inode is not regular file. #: e2fsck/problem.c:926 @@ -1753,17 +1759,17 @@ msgstr "die @q-@i ist keine reguläre Datei. " #. @-expanded: quota inode is not in use, but contains data. #: e2fsck/problem.c:931 msgid "@q @i is not in use, but contains data. " -msgstr "@q %i wird nicht benutzt, enthält aber Daten. " +msgstr "@q-@i wird nicht benutzt, enthält aber Daten. " #. @-expanded: quota inode is visible to the user. #: e2fsck/problem.c:936 msgid "@q @i is visible to the user. " -msgstr "@q @i ist sichtbar für den Benutzer. " +msgstr "die @q-@i ist sichtbar für den Benutzer. " #. @-expanded: The bad block inode looks invalid. #: e2fsck/problem.c:941 msgid "The bad @b @i looks @n. " -msgstr "Die „Bad Blocks“-Inode sieht ungültig aus. " +msgstr "Die Inode für defekte Blöcke sieht ungültig aus. " #. @-expanded: inode %i has zero length extent\n #. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b)\n @@ -1772,7 +1778,7 @@ msgid "" "@i %i has zero length extent\n" "\t(@n logical @b %c, physical @b %b)\n" msgstr "" -"@i %i hat Erweitertungen der Länge Null\n" +"@i %i hat eine Erweitertung der Länge Null\n" "\t(@n logischer @b %c, physischer @b %b)\n" #. @-expanded: \n @@ -1785,46 +1791,46 @@ msgid "" "Pass 1B: Rescanning for @m @bs\n" msgstr "" "\n" -"Doppelter @bs gefunden... starte Scan nach doppelten @b.\n" -"Durchgang 1B: Suche nach doppelten/defekten @bs\n" +"Führe zusätzliche Läufe durch, um die von mehr als einer @i beanspruchten Blöcke zu klären...\n" +"Durchgang 1B: Suche nach mehrfach beanspruchten Blöcken\n" #. @-expanded: multiply-claimed block(s) in inode %i: #: e2fsck/problem.c:959 #, c-format msgid "@m @b(s) in @i %i:" -msgstr "@m @b(s) in @i %i:" +msgstr "@me(r) Block/Blöcke in @i %i:" #: e2fsck/problem.c:974 #, c-format msgid "Error while scanning inodes (%i): %m\n" -msgstr "Fehlen beim Prüfen von Inodes (%i): %m\n" +msgstr "Fehlen beim Prüfen der Inodes (%i): %m\n" #. @-expanded: error allocating inode bitmap (inode_dup_map): %m\n #: e2fsck/problem.c:979 #, c-format msgid "@A @i @B (@i_dup_map): %m\n" -msgstr "@A @i @B (inode_dup_map): %m\n" +msgstr "@A die @i-@B (inode_dup_map): %m\n" #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i (%s): %m\n #: e2fsck/problem.c:984 #, c-format msgid "Error while iterating over @bs in @i %i (%s): %m\n" -msgstr "Fehler beim Durchlaufen der @bs in @i %i (%s): %m\n" +msgstr "Fehler beim Iterieren über die Blöcke in @i %i (%s): %m\n" #. @-expanded: Error adjusting refcount for extended attribute block %b (inode %i): %m\n #: e2fsck/problem.c:989 e2fsck/problem.c:1304 msgid "Error adjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n" -msgstr "Fehler bei der Anpassung des refcount für @a @b %b (@i %i): %m\n" +msgstr "Fehler bei der Anpassung des Referenzzählers des Blocks für @a %b (@i %i): %m\n" #. @-expanded: Pass 1C: Scanning directories for inodes with multiply-claimed blocks\n #: e2fsck/problem.c:994 msgid "Pass 1C: Scanning directories for @is with @m @bs\n" -msgstr "Durchgang 1C: Prüfe Verzeichnisse nach @is mit doppelten @bs.\n" +msgstr "Durchgang 1C: Durchsuche Verzeichnisse nach @is mit mehrfach belegten Blöcken.\n" #. @-expanded: Pass 1D: Reconciling multiply-claimed blocks\n #: e2fsck/problem.c:1000 msgid "Pass 1D: Reconciling @m @bs\n" -msgstr "Durchgang 1D: Gleiche doppelte @bs ab\n" +msgstr "Durchgang 1D: Gleiche mehrfach belegte Blöcke ab\n" #. @-expanded: File %Q (inode #%i, mod time %IM) \n #. @-expanded: has %r multiply-claimed block(s), shared with %N file(s):\n @@ -1833,18 +1839,18 @@ msgid "" "File %Q (@i #%i, mod time %IM) \n" " has %r @m @b(s), shared with %N file(s):\n" msgstr "" -"Datei %Q (@i #%i, Modifikationszeitpunkt %IM) \n" -" hat %B doppelte @b(s), gemeinsam genutzt mit %N Datei(en):\n" +"Datei %Q (@i #%i, Änderungszeit %IM) \n" +" hat %r mehrfach belegte(n) Block/Böcke, gemeinsam genutzt mit %N Datei(en):\n" #. @-expanded: \t%Q (inode #%i, mod time %IM)\n #: e2fsck/problem.c:1011 msgid "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n" -msgstr "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n" +msgstr "\t%Q (@i #%i, Änderungszeit %IM)\n" #. @-expanded: \t\n #: e2fsck/problem.c:1016 msgid "\t<@f metadata>\n" -msgstr "\t<@f metadata>\n" +msgstr "\t<@f-Metadaten>\n" #. @-expanded: (There are %N inodes containing multiply-claimed blocks.)\n #. @-expanded: \n @@ -1853,7 +1859,7 @@ msgid "" "(There are %N @is containing @m @bs.)\n" "\n" msgstr "" -"(es gibt %N @is, die doppelte/defekte @bs enthalten.)\n" +"(es gibt %N @is, die mehrfach belegte Blöcke enthalten.)\n" "\n" #. @-expanded: multiply-claimed blocks already reassigned or cloned.\n @@ -1863,34 +1869,34 @@ msgid "" "@m @bs already reassigned or cloned.\n" "\n" msgstr "" -"Duplizierte @bs bereits neu zugeordnet bzw. geklont.\n" +"mehrfach belegte Blöcke wurden bereits neu zugeordnet bzw. geklont.\n" "\n" #: e2fsck/problem.c:1039 #, c-format msgid "Couldn't clone file: %m\n" -msgstr "Kann die Datei %m nicht klonen.\n" +msgstr "Kann eine Datei nicht klonen: %m\n" #. @-expanded: Pass 2: Checking directory structure\n #: e2fsck/problem.c:1045 msgid "Pass 2: Checking @d structure\n" -msgstr "Durchgang 2: Prüfe @d Struktur\n" +msgstr "Durchgang 2: Prüfe die @dstruktur\n" #. @-expanded: invalid inode number for '.' in directory inode %i.\n #: e2fsck/problem.c:1050 #, c-format msgid "@n @i number for '.' in @d @i %i.\n" -msgstr "Falsche @i Nummer für „.“ in @d @i %i.\n" +msgstr "Falsche @inummer für „.“ in Verzeichnisinode %i.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has invalid inode #: %Di.\n #: e2fsck/problem.c:1055 msgid "@E has @n @i #: %Di.\n" -msgstr "@E hat falsche @i #: %Di.\n" +msgstr "@E hat falsche @i-Nr.: %Di.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has deleted/unused inode %Di. #: e2fsck/problem.c:1060 msgid "@E has @D/unused @i %Di. " -msgstr "@E hat @D/unbenutzt @i %Di. " +msgstr "@E hat gelöschte/unbenutzt @i %Di. " #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to '.' #: e2fsck/problem.c:1065 @@ -1900,17 +1906,17 @@ msgstr "@E @L nach „.“ " #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) points to inode (%Di) located in a bad block.\n #: e2fsck/problem.c:1070 msgid "@E points to @i (%Di) located in a bad @b.\n" -msgstr "@E zeigt auf @i (%Di) in einem defekten @b.\n" +msgstr "@E zeigt auf eine @i (%Di) in einem defekten @b.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to directory %P (%Di).\n #: e2fsck/problem.c:1075 msgid "@E @L to @d %P (%Di).\n" -msgstr "@E @L nach @d %P (%Di).\n" +msgstr "@E @L mit @d %P (%Di).\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to the root inode.\n #: e2fsck/problem.c:1080 msgid "@E @L to the @r.\n" -msgstr "@E @L zur @r.\n" +msgstr "@E @L mit der @r.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has illegal characters in its name.\n #: e2fsck/problem.c:1085 @@ -1927,37 +1933,37 @@ msgstr "Fehlende „.“ in @d @i %i.\n" #: e2fsck/problem.c:1095 #, c-format msgid "Missing '..' in @d @i %i.\n" -msgstr "Fehlende „..“ in @d @i %i.\n" +msgstr "Fehlender Eintrag „..“ in @dinode %i.\n" #. @-expanded: First entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i (%p) should be '.'\n #: e2fsck/problem.c:1100 msgid "First @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n" -msgstr "Erster @e „%Dn“ (inode=%Di) in @d @i %i (%p) @s „.“\n" +msgstr "Der erste @e „%Dn“ (@i=%Di) in @d-@i %i (%p) sollte „.“ sein\n" #. @-expanded: Second entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i should be '..'\n #: e2fsck/problem.c:1105 msgid "Second @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i @s '..'\n" -msgstr "Zweiter @e „%Dn“ (inode=%Di) in @d @i %i @s „..“\n" +msgstr "Der zweite @e „%Dn“ (inode=%Di) in @d-@i %i sollte „..“ sein\n" #. @-expanded: i_faddr for inode %i (%Q) is %IF, should be zero.\n #: e2fsck/problem.c:1110 msgid "i_faddr @F %IF, @s zero.\n" -msgstr "i_faddr @F %IF, @s null.\n" +msgstr "i_faddr @F %IF, sollte Null sein.\n" #. @-expanded: i_file_acl for inode %i (%Q) is %If, should be zero.\n #: e2fsck/problem.c:1115 msgid "i_file_acl @F %If, @s zero.\n" -msgstr "i_file_acl @F %If, @s null.\n" +msgstr "i_file_acl @F %If, sollte Null sein.\n" #. @-expanded: i_dir_acl for inode %i (%Q) is %Id, should be zero.\n #: e2fsck/problem.c:1120 msgid "i_dir_acl @F %Id, @s zero.\n" -msgstr "i_dir_acl @F %Id, @s null.\n" +msgstr "i_dir_acl @F %Id, sollte Null sein.\n" #. @-expanded: i_frag for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n #: e2fsck/problem.c:1125 msgid "i_frag @F %N, @s zero.\n" -msgstr "i_frag @F %N, @s null.\n" +msgstr "i_frag @F %N, sollte Null sein.\n" #. @-expanded: i_fsize for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n #: e2fsck/problem.c:1130 @@ -1967,54 +1973,54 @@ msgstr "i_fsize @F %N, @s null.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) has invalid mode (%Im).\n #: e2fsck/problem.c:1135 msgid "@i %i (%Q) has @n mode (%Im).\n" -msgstr "@i %i (%Q) hat einen falschen Modus (%Im).\n" +msgstr "@i %i (%Q) hat einen ungültigen Modus (%Im).\n" #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory corrupted\n #: e2fsck/problem.c:1140 msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d corrupted\n" -msgstr "@d @i %i, @b %B, Offset %N: @d defekt\n" +msgstr "@d-@i %i, @b %B, Offset %N: @d defekt\n" #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: filename too long\n #: e2fsck/problem.c:1145 msgid "@d @i %i, %B, offset %N: filename too long\n" -msgstr "@d @i %i, @b %B, offset %N: Dateiname zu lang\n" +msgstr "@d-@i %i, @b %B, offset %N: Dateiname zu lang\n" #. @-expanded: directory inode %i has an unallocated %B. #: e2fsck/problem.c:1150 msgid "@d @i %i has an unallocated %B. " -msgstr "@d @i %i hat einen nicht zugewiesenen @b #%B. " +msgstr "@d-@i %i hat einen nicht zugewiesenen %B. " #. @-expanded: '.' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n #: e2fsck/problem.c:1155 #, c-format msgid "'.' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n" -msgstr "„.“ @d @e in @d @i %i ist nicht NULL-terminiert\n" +msgstr "@d-@e „.“ in @d-@i %i ist nicht NULL-terminiert\n" #. @-expanded: '..' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n #: e2fsck/problem.c:1160 #, c-format msgid "'..' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n" -msgstr "„..“ @d @e in @d @i %i ist nicht NULL-terminiert\n" +msgstr "@d-@e „..“ in @d-@i %i ist nicht NULL-terminiert\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal character device.\n #: e2fsck/problem.c:1165 msgid "@i %i (%Q) is an @I character @v.\n" -msgstr "@i %i (%Q) ist ein @I Zeichen @v.\n" +msgstr "@i %i (%Q) ist ein @I zeichenorientiertes Gerät.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal block device.\n #: e2fsck/problem.c:1170 msgid "@i %i (%Q) is an @I @b @v.\n" -msgstr "@i %i (%Q) ist ein @I @b @v.\n" +msgstr "@i %i (%Q) ist ein @I blockorientiertes Gerät.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '.' entry.\n #: e2fsck/problem.c:1175 msgid "@E is duplicate '.' @e.\n" -msgstr "@E ist ein doppelter „.“ @e.\n" +msgstr "@E ist ein doppelter @e für „.“.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '..' entry.\n #: e2fsck/problem.c:1180 msgid "@E is duplicate '..' @e.\n" -msgstr "@E ist ein doppelter „..“ @e.\n" +msgstr "@E ist ein doppelter @e für „..“.\n" #: e2fsck/problem.c:1185 e2fsck/problem.c:1485 #, c-format @@ -2024,35 +2030,35 @@ msgstr "Interner Fehler: kann dir_info für %i nicht finden.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has rec_len of %Dr, should be %N.\n #: e2fsck/problem.c:1190 msgid "@E has rec_len of %Dr, @s %N.\n" -msgstr "@E hat rec_len von %Dr, sollte %N sein.\n" +msgstr "@E hat eine rec_len von %Dr, sollte %N sein.\n" #. @-expanded: error allocating icount structure: %m\n #: e2fsck/problem.c:1195 #, c-format msgid "@A icount structure: %m\n" -msgstr "@A icount structure: %m\n" +msgstr "@A die icount-Structur: %m\n" #. @-expanded: Error iterating over directory blocks: %m\n #: e2fsck/problem.c:1200 #, c-format msgid "Error iterating over @d @bs: %m\n" -msgstr "Fehler beim Durchlaufen der @d @bs: %m\n" +msgstr "Fehler beim Durchlaufen der @dblöcke: %m\n" #. @-expanded: Error reading directory block %b (inode %i): %m\n #: e2fsck/problem.c:1205 msgid "Error reading @d @b %b (@i %i): %m\n" -msgstr "Lesefehler @d @b %b (@i %i): %m\n" +msgstr "Fehler beim Lesen des @dblocks %b (@i %i): %m\n" #. @-expanded: Error writing directory block %b (inode %i): %m\n #: e2fsck/problem.c:1210 msgid "Error writing @d @b %b (@i %i): %m\n" -msgstr "Schreibfehler @d @b %b (@i %i): %m\n" +msgstr "Fehler beim Schreiben von @dblock %b (@i %i): %m\n" #. @-expanded: error allocating new directory block for inode %i (%s): %m\n #: e2fsck/problem.c:1215 #, c-format msgid "@A new @d @b for @i %i (%s): %m\n" -msgstr "@A neu @d @b for @i %i (%s): %m\n" +msgstr "@A einen neuen @dblock für @i %i (%s): %m\n" #. @-expanded: Error deallocating inode %i: %m\n #: e2fsck/problem.c:1220 @@ -2064,7 +2070,7 @@ msgstr "Fehler bei der Freigabe von @i %i: %m\n" #: e2fsck/problem.c:1225 #, c-format msgid "@d @e for '.' in %p (%i) is big.\n" -msgstr "Verzeichniseintrag für „.“ in %p (%i) ist gross.\n" +msgstr "Verzeichniseintrag für „.“ in %p (%i) ist groß.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal FIFO.\n #: e2fsck/problem.c:1230 @@ -2074,12 +2080,12 @@ msgstr "@i %i (%Q) ist ein @I FIFO.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal socket.\n #: e2fsck/problem.c:1235 msgid "@i %i (%Q) is an @I socket.\n" -msgstr "@i %i (%Q) ist ein @I Socket.\n" +msgstr "@i %i (%Q) ist ein illegaler Socket.\n" #. @-expanded: Setting filetype for entry '%Dn' in %p (%i) to %N.\n #: e2fsck/problem.c:1240 msgid "Setting filetype for @E to %N.\n" -msgstr "Setze Dateitype für @E auf %N.\n" +msgstr "Setze den Dateitype für @E auf %N.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n #: e2fsck/problem.c:1245 @@ -2094,7 +2100,7 @@ msgstr "@E hat Dateityp gesetzt.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a zero-length name.\n #: e2fsck/problem.c:1255 msgid "@E has a @z name.\n" -msgstr "@E hat einen Namen der Länge Null..\n" +msgstr "@E hat einen Namen der Länge Null.\n" #. @-expanded: Symlink %Q (inode #%i) is invalid.\n #: e2fsck/problem.c:1260 @@ -2109,17 +2115,17 @@ msgstr "@a @b @F ist falsch (%If).\n" #. @-expanded: filesystem contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in superblock.\n #: e2fsck/problem.c:1270 msgid "@f contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in @S.\n" -msgstr "@f enthält große Dateien, aber das LARGE_FILE Flag in @S ist nicht gesetzt.\n" +msgstr "@f enthält große Dateien, aber im @S den Bitschalter LARGE_FILE nicht gesetzt.\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B not referenced\n #: e2fsck/problem.c:1275 msgid "@p @h %d: %B not referenced\n" -msgstr "@p @h %d: Node (%B) nicht referenziert\n" +msgstr "@p @h %d: %B ist nicht referenziert\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B referenced twice\n #: e2fsck/problem.c:1280 msgid "@p @h %d: %B referenced twice\n" -msgstr "@p @h %d: Node (%B) doppelt referenziert\n" +msgstr "@p @h %d: %B doppelt referenziert\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad min hash\n #: e2fsck/problem.c:1285 @@ -2134,18 +2140,18 @@ msgstr "@p @h %d: %B hat ungültigen Maximalhash\n" #. @-expanded: invalid HTREE directory inode %d (%q). #: e2fsck/problem.c:1295 msgid "@n @h %d (%q). " -msgstr "Invalid @h %d (%q). " +msgstr "Ungültige @h %d (%q). " #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d (%q): bad block number %b.\n #: e2fsck/problem.c:1299 msgid "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n" -msgstr "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n" +msgstr "@p @h %d (%q): falsche Blocknummer %b.\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node is invalid\n #: e2fsck/problem.c:1309 #, c-format msgid "@p @h %d: root node is @n\n" -msgstr "@p @h %d: root node is invalid\n" +msgstr "@p @h %d: Wurzelknotenist ungültig\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid limit (%N)\n #: e2fsck/problem.c:1314 @@ -2155,7 +2161,7 @@ msgstr "@p @h %d: %B hat eine ungültige Begrenzung (%N)\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid count (%N)\n #: e2fsck/problem.c:1319 msgid "@p @h %d: %B has @n count (%N)\n" -msgstr "@p @h %d: %B hat einen ungültigen Zähler (%N)\n" +msgstr "@p @h %d: %B hat einen ungültigen Zählerstand (%N)\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has an unordered hash table\n #: e2fsck/problem.c:1324 @@ -2165,12 +2171,12 @@ msgstr "@p @h %d: %B hat eine unsortierte Hashtabelle\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid depth (%N)\n #: e2fsck/problem.c:1329 msgid "@p @h %d: %B has @n depth (%N)\n" -msgstr "@p @h %d: %B has eine ungültige Tiefe (%N)\n" +msgstr "@p @h %d: %B hat eine ungültige Tiefe (%N)\n" #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' in %p (%i) found. #: e2fsck/problem.c:1334 msgid "Duplicate @E found. " -msgstr "Doppelte @E gefunden. " +msgstr "Doppelter @E gefunden. " #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a non-unique filename.\n #. @-expanded: Rename to %s @@ -2192,14 +2198,14 @@ msgid "" "\tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n" "\n" msgstr "" -"Doppelte @e '%Dn' gefunden.\n" -"\tMarkiere %p (%i) für die Neuerstellung.\n" +"Doppelter @e „%Dn“ gefunden.\n" +"\t%p (%i) wird für die Neuerstellung markiert.\n" "\n" #. @-expanded: i_blocks_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n #: e2fsck/problem.c:1349 msgid "i_blocks_hi @F %N, @s zero.\n" -msgstr "i_blocks_hi @F %N, @s zero.\n" +msgstr "i_blocks_hi @F %N, sollte Null sein.\n" #. @-expanded: Unexpected block in HTREE directory inode %d (%q).\n #: e2fsck/problem.c:1354 @@ -2209,12 +2215,12 @@ msgstr "Unerwarteter @b in @h %d (%q).\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di in group %g where _INODE_UNINIT is set.\n #: e2fsck/problem.c:1358 msgid "@E references @i %Di in @g %g where _INODE_UNINIT is set.\n" -msgstr "@i %i wurde in @g %g gefunden, für die _INODE_UNINIT gesetzt ist.\n" +msgstr "@E referenziert @i %Di in @g %g, für die _INODE_UNINIT gesetzt ist.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di found in group %g's unused inodes area.\n #: e2fsck/problem.c:1363 msgid "@E references @i %Di found in @g %g's unused inodes area.\n" -msgstr "@i %i wurde im Bereich ungenutzter Inodes von @g %g gefunden.\n" +msgstr "@E verweist auf @i %Di, die im Bereich ungenutzter Inodes von @g %g zu finden ist.\n" #. @-expanded: i_file_acl_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n #: e2fsck/problem.c:1368 @@ -2224,7 +2230,7 @@ msgstr "i_file_acl_hi @F %N, sollte Null sein.\n" #. @-expanded: Pass 3: Checking directory connectivity\n #: e2fsck/problem.c:1375 msgid "Pass 3: Checking @d connectivity\n" -msgstr "Durchgang 3: Prüfe @d Verknüpfungen\n" +msgstr "Durchgang 3: Prüfe @d-Verknüpfungen\n" #. @-expanded: root inode not allocated. #: e2fsck/problem.c:1380 @@ -2234,13 +2240,13 @@ msgstr "@r nicht zugeordnet. " #. @-expanded: No room in lost+found directory. #: e2fsck/problem.c:1385 msgid "No room in @l @d. " -msgstr "Kein Platz in @l @d. " +msgstr "Kein Platz im Verzeichnis @l. " #. @-expanded: Unconnected directory inode %i (%p)\n #: e2fsck/problem.c:1390 #, c-format msgid "Unconnected @d @i %i (%p)\n" -msgstr "Nicht verbundene @d @i %i (%p)\n" +msgstr "Nicht verbundene @d-@i %i (%p)\n" #. @-expanded: /lost+found not found. #: e2fsck/problem.c:1395 @@ -2250,23 +2256,23 @@ msgstr "/@l nicht gefunden. " #. @-expanded: '..' in %Q (%i) is %P (%j), should be %q (%d).\n #: e2fsck/problem.c:1400 msgid "'..' in %Q (%i) is %P (%j), @s %q (%d).\n" -msgstr "„..“ in %Q (%i) ist %P (%j), @s %q (%d).\n" +msgstr "„..“ in %Q (%i) ist %P (%j), sollte %q (%d) sein.\n" #. @-expanded: Bad or non-existent /lost+found. Cannot reconnect.\n #: e2fsck/problem.c:1405 msgid "Bad or non-existent /@l. Cannot reconnect.\n" -msgstr "Falscher oder fehlender /@l. Wiederverbinden nicht möglich.\n" +msgstr "Falsches oder fehlendes Verzeichnis /@l. Wiederverbinden nicht möglich.\n" #. @-expanded: Could not expand /lost+found: %m\n #: e2fsck/problem.c:1410 #, c-format msgid "Could not expand /@l: %m\n" -msgstr "Erweitern nicht möglich /@l: %m\n" +msgstr "Erweitern von /@l nicht möglich: %m\n" #: e2fsck/problem.c:1415 #, c-format msgid "Could not reconnect %i: %m\n" -msgstr "Wiederverbinden nicht möglich %i: %m\n" +msgstr "Wiederverbinden von %i nicht möglich: %m\n" #. @-expanded: Error while trying to find /lost+found: %m\n #: e2fsck/problem.c:1420 @@ -2278,31 +2284,31 @@ msgstr "Fehler während der Suche nach /@l: %m\n" #: e2fsck/problem.c:1425 #, c-format msgid "ext2fs_new_@b: %m while trying to create /@l @d\n" -msgstr "ext2fs_new_@b: %m während des Versuches /@l @d zu erzeugen.\n" +msgstr "ext2fs_new_@b: %m während des Versuches, @d /@l zu erzeugen.\n" #. @-expanded: ext2fs_new_inode: %m while trying to create /lost+found directory\n #: e2fsck/problem.c:1430 #, c-format msgid "ext2fs_new_@i: %m while trying to create /@l @d\n" -msgstr "ext2fs_new_@i: %m während des Versuches /@l @d zu erzeugen.\n" +msgstr "ext2fs_new_@i: %m während des Versuches, @d /@l zu erzeugen.\n" #. @-expanded: ext2fs_new_dir_block: %m while creating new directory block\n #: e2fsck/problem.c:1435 #, c-format msgid "ext2fs_new_dir_@b: %m while creating new @d @b\n" -msgstr "ext2fs_new_dir_@b: %m während des Versuches /@l @d zu erzeugen.\n" +msgstr "ext2fs_new_dir_@b: %m während des Versuches, @d /@l zu erzeugen.\n" #. @-expanded: ext2fs_write_dir_block: %m while writing the directory block for /lost+found\n #: e2fsck/problem.c:1440 #, c-format msgid "ext2fs_write_dir_@b: %m while writing the @d @b for /@l\n" -msgstr "ext2fs_write_dir_@b: %m während des Schreibens von @d @b für /@l\n" +msgstr "ext2fs_write_dir_@b: %m während des Schreibens des @d-@bs für /@l\n" #. @-expanded: Error while adjusting inode count on inode %i\n #: e2fsck/problem.c:1445 #, c-format msgid "Error while adjusting @i count on @i %i\n" -msgstr "Fehler während der Einstellung von @i count auf @i %i\n" +msgstr "Fehler während des Anpassens der @i-Anzahl auf @i %i\n" #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: %m\n #. @-expanded: \n @@ -2312,7 +2318,7 @@ msgid "" "Couldn't fix parent of @i %i: %m\n" "\n" msgstr "" -"Konnte Parent von @i %i: %m nicht reparieren\n" +"Konnte den Eigentümer von @i %i nicht reparieren: %m\n" "\n" #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: Couldn't find parent directory entry\n @@ -2323,30 +2329,30 @@ msgid "" "Couldn't fix parent of @i %i: Couldn't find parent @d @e\n" "\n" msgstr "" -"Parent von @i %i konnte nicht repariert werden: \n" -"parent @d nicht gefunden.\n" +"Eigentümer von @i %i konnte nicht repariert werden: \n" +"@deintrag des Eigentümers wurde nicht gefunden.\n" #. @-expanded: Error creating root directory (%s): %m\n #: e2fsck/problem.c:1465 #, c-format msgid "Error creating root @d (%s): %m\n" -msgstr "Fehler beim Erzeugen des root @d (%s): %m\n" +msgstr "Fehler beim Erzeugen des Wurzelverzeichnisses (%s): %m\n" #. @-expanded: Error creating /lost+found directory (%s): %m\n #: e2fsck/problem.c:1470 #, c-format msgid "Error creating /@l @d (%s): %m\n" -msgstr "Fehler beim Erzeugen des /@l @d (%s): %m\n" +msgstr "Fehler beim Erzeugen des Verzeichnisses /@l (%s): %m\n" #. @-expanded: root inode is not a directory; aborting.\n #: e2fsck/problem.c:1475 msgid "@r is not a @d; aborting.\n" -msgstr "@r ist kein @d; breche ab.\n" +msgstr "die Wurzelinode ist kein @d; Abbruch.\n" #. @-expanded: Cannot proceed without a root inode.\n #: e2fsck/problem.c:1480 msgid "Cannot proceed without a @r.\n" -msgstr "Kann ohne @r nicht fortsetzen.\n" +msgstr "Ohne Wurzelinode ist weiteres Arbeiten nicht möglich.\n" #. @-expanded: /lost+found is not a directory (ino=%i)\n #: e2fsck/problem.c:1490 @@ -2379,18 +2385,18 @@ msgstr "Durchgang 4: Überprüfe die Referenzzähler\n" #: e2fsck/problem.c:1534 #, c-format msgid "@u @z @i %i. " -msgstr "@I @o @i %i in @S. " +msgstr "@ue @I %i @z. " #. @-expanded: unattached inode %i\n #: e2fsck/problem.c:1539 #, c-format msgid "@u @i %i\n" -msgstr "@u @i %i\n" +msgstr "@ue @i %i\n" #. @-expanded: inode %i ref count is %Il, should be %N. #: e2fsck/problem.c:1544 msgid "@i %i ref count is %Il, @s %N. " -msgstr "@i %i Referenzzähler ist %Il, @s %N. " +msgstr "Der Referenzzähler von @i %i ist %Il, @s aber %N sein. " #. @-expanded: WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n #. @-expanded: \tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n @@ -2408,7 +2414,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: Pass 5: Checking group summary information\n #: e2fsck/problem.c:1558 msgid "Pass 5: Checking @g summary information\n" -msgstr "Durchgang 5: Überprüfe @g Zusammenfassung\n" +msgstr "Durchgang 5: Überprüfe die zusammengefasste Gruppeninformation\n" #. @-expanded: Padding at end of inode bitmap is not set. #: e2fsck/problem.c:1563 @@ -2423,12 +2429,12 @@ msgstr "Auffüllbyte am Ende von @b @B ist nicht gesetzt. " #. @-expanded: block bitmap differences: #: e2fsck/problem.c:1573 msgid "@b @B differences: " -msgstr "@b @B differieren: " +msgstr "Unterschiede in der @b-@B: " #. @-expanded: inode bitmap differences: #: e2fsck/problem.c:1593 msgid "@i @B differences: " -msgstr "@i @B differieren: " +msgstr "Unterschiede in der @i-@B: " #. @-expanded: Free inodes count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n #: e2fsck/problem.c:1613 @@ -2438,7 +2444,7 @@ msgstr "Die Anzahl freier @is ist falsch für @g #%g (%i, gezählt=%j).\n" #. @-expanded: Directories count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n #: e2fsck/problem.c:1618 msgid "Directories count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n" -msgstr "Die Anzahl Verzeichnisse ist falsch für @g #%g (%i, gezählt=%j).\n" +msgstr "Die Anzahl der Verzeichnisse ist falsch für @g #%g (%i, gezählt=%j).\n" #. @-expanded: Free inodes count wrong (%i, counted=%j).\n #: e2fsck/problem.c:1623 @@ -2459,11 +2465,11 @@ msgstr "Die Anzahl freier Blöcke ist falsch (%b, gezählt=%c).\n" #. @-expanded: endpoints (%i, %j)\n #: e2fsck/problem.c:1638 msgid "PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B endpoints (%i, %j)\n" -msgstr "PROGRAMMIERFEHLER: @f (#%N) @B Endpunkte (%b, %c) passen nicht zu den berechneten @B Endpunkten (%i, %j)\n" +msgstr "PROGRAMMIERFEHLER: Dateisystem (#%N) @B-Endpunkte (%b, %c) passen nicht mit den berechneten @B-Endpunkten (%i, %j) überein\n" #: e2fsck/problem.c:1644 msgid "Internal error: fudging end of bitmap (%N)\n" -msgstr "Interner Fehler: fudging end of bitmap (%N)\n" +msgstr "Interner Fehler: das Ende der Bitmap (%N) wird erraten\n" #. @-expanded: Error copying in replacement inode bitmap: %m\n #: e2fsck/problem.c:1649 @@ -2475,28 +2481,28 @@ msgstr "Fehler beim hineinkopieren von @i @B: %m\n" #: e2fsck/problem.c:1654 #, c-format msgid "Error copying in replacement @b @B: %m\n" -msgstr "Fehler beim hineinkopieren von @b @B: %m\n" +msgstr "Fehler beim Hineinkopieren der Ersatz-Blockbitmap: %m\n" #. @-expanded: group %g block(s) in use but group is marked BLOCK_UNINIT\n #: e2fsck/problem.c:1679 #, c-format msgid "@g %g @b(s) in use but @g is marked BLOCK_UNINIT\n" -msgstr "Blöcke von @g %g sind in Beutzung obwohl @g als BLOCK_UNINIT markiert ist\n" +msgstr "Blöcke von @g %g sind in Beutzung, obwohl @g als BLOCK_UNINIT markiert ist\n" #. @-expanded: group %g inode(s) in use but group is marked INODE_UNINIT\n #: e2fsck/problem.c:1684 #, c-format msgid "@g %g @i(s) in use but @g is marked INODE_UNINIT\n" -msgstr "@g %g @i(s) sind in Benutzung obwohl @g als INODE_UNINIT markiert ist\n" +msgstr "Die @isw der @g %g sind in Benutzung, obwohl @g als INODE_UNINIT markiert ist\n" #. @-expanded: Recreate journal #: e2fsck/problem.c:1691 msgid "Recreate @j" -msgstr "@j zurücksetzen" +msgstr "@j wird wiederhergestellt" #: e2fsck/problem.c:1696 msgid "Update quota info for quota type %N" -msgstr "Quota-Info für Typ %N aktualisieren" +msgstr "Quota-Info für Typ %N wird aktualisiert" #: e2fsck/problem.c:1815 #, c-format @@ -2515,7 +2521,7 @@ msgstr "benutzter Speicher: %d, vergangende Zeit: %6.3f/%6.3f/%6.3f\n" #: e2fsck/scantest.c:98 #, c-format msgid "size of inode=%d\n" -msgstr "Größe des Inode=%d\n" +msgstr "Größe der Inode=%d\n" #: e2fsck/scantest.c:119 msgid "while starting inode scan" @@ -4607,7 +4613,7 @@ msgstr "" #: misc/mke2fs.c:1934 msgid "blocks per group count out of range" -msgstr "Anzahl der Blöcke pro Gruppe ausserhaalb des gültigen Bereichs" +msgstr "Anzahl der Blöcke pro Gruppe ausserhalb des gültigen Bereichs" #: misc/mke2fs.c:1949 msgid "Flex_bg feature not enabled, so flex_bg size may not be specified" @@ -6539,7 +6545,7 @@ msgstr "Ungültige magische Zahl in profile_file_t" #: e2fsck/prof_err.c:37 msgid "Couldn't open profile file" -msgstr "Die Prfildatei konnte nicht geöffnet werden" +msgstr "Die Profildatei konnte nicht geöffnet werden" #: e2fsck/prof_err.c:38 msgid "Section already exists"