From fc5d78907db0102dec9095e45836d614f91dd8ea Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Philipp Thomas Date: Tue, 31 Jan 2017 17:34:55 -0500 Subject: [PATCH] po: update de.po (from translationproject.org) Signed-off-by: Theodore Ts'o --- po/de.po | 1631 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------- 1 file changed, 762 insertions(+), 869 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 8e2fdcd..888bd39 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -70,16 +70,17 @@ #. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: e2fsprogs-1.42.12-pre2\n" +"Project-Id-Version: e2fsprogs-1.43.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-04 21:27-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-10 09:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-06-08 14:19-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-30 14:14+0100\n" "Last-Translator: Philipp Thomas \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: e2fsck/badblocks.c:23 misc/mke2fs.c:214 @@ -120,9 +121,7 @@ msgstr "beim Updaten des „Bad Block“-Inodes" #: e2fsck/badblocks.c:133 #, c-format msgid "Warning: illegal block %u found in bad block inode. Cleared.\n" -msgstr "" -"Warnung: Nicht zulässiger Block %u im „Bad Blocks“-Inode gefunden! " -"Bereinigt.\n" +msgstr "Warnung: Nicht zulässiger Block %u im „Bad Blocks“-Inode gefunden! Bereinigt.\n" #: e2fsck/ehandler.c:55 #, c-format @@ -181,9 +180,8 @@ msgid "Couldn't allocate block buffer (size=%d)\n" msgstr "Es konnte kein Blockpuffer (Größe=%d) reserviert werden\n" #: e2fsck/extents.c:42 -#, fuzzy msgid "extent rebuild inode map" -msgstr "„regular file inode“-Liste" +msgstr "„extent rebuild inode“-Liste" #: e2fsck/flushb.c:35 #, c-format @@ -242,17 +240,17 @@ msgstr "%s: keinen gültigen Journal-Superblock gefunden\n" msgid "%s: journal too short\n" msgstr "%s: Das Journal ist zu kurz\n" -#: e2fsck/journal.c:968 misc/fuse2fs.c:3786 +#: e2fsck/journal.c:966 misc/fuse2fs.c:3786 #, c-format msgid "%s: recovering journal\n" msgstr "%s: Journal wird wiederhergestellt\n" -#: e2fsck/journal.c:970 +#: e2fsck/journal.c:968 #, c-format msgid "%s: won't do journal recovery while read-only\n" msgstr "%s: Das Journal ist nur lesbar - Keine Wiederherstellung\n" -#: e2fsck/journal.c:997 +#: e2fsck/journal.c:995 #, c-format msgid "while trying to re-open %s" msgstr "beim Versuch, %s erneut zu öffnen" @@ -497,82 +495,81 @@ msgstr "interner Fehler: EA-Blockliste für %llu wurde nicht gefunden" msgid "internal error: couldn't lookup EA inode record for %u" msgstr "Interner Fehler: EA-Inodeliste für %u wurde nicht gefunden" -#: e2fsck/pass1.c:666 e2fsck/pass2.c:970 +#: e2fsck/pass1.c:662 e2fsck/pass2.c:970 msgid "reading directory block" msgstr "Verzeichnisblock wird gelesen" -#: e2fsck/pass1.c:1111 +#: e2fsck/pass1.c:1107 msgid "in-use inode map" msgstr "„in-use inode“-Liste" -#: e2fsck/pass1.c:1122 +#: e2fsck/pass1.c:1118 msgid "directory inode map" msgstr "„directory inode“-Liste" -#: e2fsck/pass1.c:1132 +#: e2fsck/pass1.c:1128 msgid "regular file inode map" msgstr "„regular file inode“-Liste" -#: e2fsck/pass1.c:1141 misc/e2image.c:1268 +#: e2fsck/pass1.c:1137 misc/e2image.c:1268 msgid "in-use block map" -msgstr "„in-use block“-Liste" +msgstr "Liste der Blöcke, die verwehndet werden" -#: e2fsck/pass1.c:1150 -#, fuzzy +#: e2fsck/pass1.c:1146 msgid "metadata block map" -msgstr "Metadaten-Blöcke" +msgstr "Liste der Metadaten-Blöcke" -#: e2fsck/pass1.c:1209 +#: e2fsck/pass1.c:1205 msgid "opening inode scan" msgstr "Inode-Scan wird gestartet" -#: e2fsck/pass1.c:1247 +#: e2fsck/pass1.c:1243 msgid "getting next inode from scan" msgstr "beim Lesen des nächsten Inodes" -#: e2fsck/pass1.c:1933 +#: e2fsck/pass1.c:1929 msgid "Pass 1" msgstr "Durchgang 1" -#: e2fsck/pass1.c:1994 +#: e2fsck/pass1.c:1990 #, c-format msgid "reading indirect blocks of inode %u" msgstr "indirekte Blöcke von Inode %u werden gelesen" -#: e2fsck/pass1.c:2044 +#: e2fsck/pass1.c:2040 msgid "bad inode map" msgstr "fehlerhafte Inode-Liste" -#: e2fsck/pass1.c:2084 +#: e2fsck/pass1.c:2080 msgid "inode in bad block map" msgstr "Inode in „Bad Blocks“-Liste" -#: e2fsck/pass1.c:2104 +#: e2fsck/pass1.c:2100 msgid "imagic inode map" msgstr "i„magic inode“-Liste" -#: e2fsck/pass1.c:2131 +#: e2fsck/pass1.c:2127 msgid "multiply claimed block map" msgstr "mehrfach referenzierte Blockliste" -#: e2fsck/pass1.c:2245 +#: e2fsck/pass1.c:2241 msgid "ext attr block map" msgstr "ext attr block map" -#: e2fsck/pass1.c:3412 +#: e2fsck/pass1.c:3408 #, c-format msgid "%6lu(%c): expecting %6lu got phys %6lu (blkcnt %lld)\n" msgstr "%6lu(%c): erwartete %6lu erhielt phys %6lu (Blockanzahl %lld)\n" -#: e2fsck/pass1.c:3827 +#: e2fsck/pass1.c:3823 msgid "block bitmap" msgstr "Block-Bitmap" -#: e2fsck/pass1.c:3833 +#: e2fsck/pass1.c:3829 msgid "inode bitmap" msgstr "Inode-Bitmap" -#: e2fsck/pass1.c:3839 +#: e2fsck/pass1.c:3835 msgid "inode table" msgstr "Inode-Tabelle" @@ -851,8 +848,7 @@ msgid "" "from the @b size.\n" msgstr "" "@S-@b_size = %b, fragsize = %c.\n" -"Diese Version von e2fsck unterstützt keine von Blockgrößen verschiedene " -"Fragmentgrößen.\n" +"Diese Version von e2fsck unterstützt keine von Blockgrößen verschiedene Fragmentgrößen.\n" #. @-expanded: superblock blocks_per_group = %b, should have been %c\n #: e2fsck/problem.c:150 @@ -921,8 +917,7 @@ msgstr "Der Superblock hat ein defektes Journal (Inode %i).\n" #. @-expanded: External journal has multiple filesystem users (unsupported).\n #: e2fsck/problem.c:198 msgid "External @j has multiple @f users (unsupported).\n" -msgstr "" -"Externes Journal hat mehrere Dateisystem-Benutzer (nicht unterstützt).\n" +msgstr "Externes Journal hat mehrere Dateisystem-Benutzer (nicht unterstützt).\n" #. @-expanded: Can't find external journal\n #: e2fsck/problem.c:203 @@ -946,14 +941,11 @@ msgstr "Externes Journal unterstützt dieses Dateisystem nicht\n" #: e2fsck/problem.c:218 msgid "" "@f @j @S is unknown type %N (unsupported).\n" -"It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this @j " -"format.\n" +"It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this @j format.\n" "It is also possible the @j @S is corrupt.\n" msgstr "" -"Der Superblock des Dateisystem-Journals hat den unbekannten Typ %N (nicht " -"unterstützt).\n" -"Es ist möglich, dass Ihr e2fsck älter ist und/oder dieses Journal-Format " -"nicht unterstützt.\n" +"Der Superblock des Dateisystem-Journals hat den unbekannten Typ %N (nicht unterstützt).\n" +"Es ist möglich, dass Ihr e2fsck älter ist und/oder dieses Journal-Format nicht unterstützt.\n" "Es ist ebenso möglich, dass der Joornal-Superblock defekt ist.\n" #. @-expanded: journal superblock is corrupt.\n @@ -972,8 +964,7 @@ msgstr "" #: e2fsck/problem.c:236 msgid "@S needs_recovery flag is set, but no @j is present.\n" msgstr "" -"Im Superblock ist der Bitschalter „needs_recovery“ gesetzt, aber ein " -"Journal\n" +"Im Superblock ist der Bitschalter „needs_recovery“ gesetzt, aber ein Journal\n" "ist nicht vorhanden.\n" #. @-expanded: superblock needs_recovery flag is clear, but journal has data.\n @@ -989,7 +980,7 @@ msgid "Clear @j" msgstr "Journal bereinigen" #. @-expanded: filesystem has feature flag(s) set, but is a revision 0 filesystem. -#: e2fsck/problem.c:251 e2fsck/problem.c:744 +#: e2fsck/problem.c:251 e2fsck/problem.c:734 msgid "@f has feature flag(s) set, but is a revision 0 @f. " msgstr "" "Das Dateisystem hat Eigenschafts-Bitschalter gesetzt, ist aber ein\n" @@ -1025,8 +1016,7 @@ msgstr "Unzulässiger Inode %i in der Liste der verwaisten Inodes.\n" #. @-expanded: journal superblock has an unknown read-only feature flag set.\n #: e2fsck/problem.c:281 msgid "@j @S has an unknown read-only feature flag set.\n" -msgstr "" -"Der Journal-Superblock hat einen unbekannten Nur-Lesen-Bitschalter gesetzt.\n" +msgstr "Der Journal-Superblock hat einen unbekannten Nur-Lesen-Bitschalter gesetzt.\n" #. @-expanded: journal superblock has an unknown incompatible feature flag set.\n #: e2fsck/problem.c:286 @@ -1110,9 +1100,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: Resize_inode not enabled, but the resize inode is non-zero. #: e2fsck/problem.c:333 msgid "Resize_@i not enabled, but the resize @i is non-zero. " -msgstr "" -"Resize_@i ist nicht aktiviert, aber der zu modifizierende Inode ist nicht-" -"Null." +msgstr "Resize_@i ist nicht aktiviert, aber der zu modifizierende Inode ist nicht-Null." #. @-expanded: Resize inode not valid. #: e2fsck/problem.c:338 @@ -1158,8 +1146,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: group descriptor %g checksum is %04x, should be %04y. #: e2fsck/problem.c:362 msgid "@g descriptor %g checksum is %04x, should be %04y. " -msgstr "" -"Die Prüfsumme des Gruppendeskriptors %g ist %04x, sie sollte %04y sein. " +msgstr "Die Prüfsumme des Gruppendeskriptors %g ist %04x, sie sollte %04y sein. " #. @-expanded: group descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n #: e2fsck/problem.c:367 @@ -1172,8 +1159,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: group descriptor %g has invalid unused inodes count %b. #: e2fsck/problem.c:372 msgid "@g descriptor %g has invalid unused inodes count %b. " -msgstr "" -"Gruppendeskriptor %g hat eine ungültige Anzahl ungenutzter Inodes von %b. " +msgstr "Gruppendeskriptor %g hat eine ungültige Anzahl ungenutzter Inodes von %b. " #. @-expanded: Last group block bitmap uninitialized. #: e2fsck/problem.c:377 @@ -1183,8 +1169,7 @@ msgstr "Die letzte Gruppen-Blockbitmap ist nicht initialisiert. " #: e2fsck/problem.c:382 #, c-format msgid "Journal transaction %i was corrupt, replay was aborted.\n" -msgstr "" -"Journaltransaktion %i war beschädigt, die Wiederholung wurde abgebrochen.\n" +msgstr "Journaltransaktion %i war beschädigt, die Wiederholung wurde abgebrochen.\n" #: e2fsck/problem.c:386 msgid "The test_fs flag is set (and ext4 is available). " @@ -1194,29 +1179,23 @@ msgstr "Die Kennung test_fs wurde gesetzt (und ext4 ist verfügbar). " #. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly #. @-expanded: set)\n #: e2fsck/problem.c:391 -#, fuzzy msgid "" "@S last mount time is in the future.\n" -"\t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly " -"set)\n" +"\t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly set)\n" msgstr "" "Der Zeitpunkt des letzten Einhängens des Superblocks liegt in der Zukunft.\n" -"\t(weniger als ein Tag, wahrscheinlich aufgrund falsch gesetzter Hardware-" -"Uhr) " +"\t(weniger als ein Tag, wahrscheinlich aufgrund falsch gesetzter Hardware-Uhr)\n" #. @-expanded: superblock last write time is in the future.\n #. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly #. @-expanded: set)\n #: e2fsck/problem.c:397 -#, fuzzy msgid "" "@S last write time is in the future.\n" -"\t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly " -"set)\n" +"\t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly set)\n" msgstr "" "Der Zeitpunkt des letzten Schreibens des Superblocks liegt in der Zukunft.\n" -"\t(weniger als ein Tag, wahrscheinlich aufgrund falsch gesetzter Hardware-" -"Uhr) " +"\t(weniger als ein Tag, wahrscheinlich aufgrund falsch gesetzter Hardware-Uhr)\n" #. @-expanded: One or more block group descriptor checksums are invalid. #: e2fsck/problem.c:403 @@ -1261,16 +1240,13 @@ msgstr "ext2fs_check_desc: %m\n" #. @-expanded: superblock metadata_csum supersedes uninit_bg; both feature bits cannot be set #. @-expanded: simultaneously. #: e2fsck/problem.c:446 -msgid "" -"@S metadata_csum supersedes uninit_bg; both feature bits cannot be set " -"simultaneously." +msgid "@S metadata_csum supersedes uninit_bg; both feature bits cannot be set simultaneously." msgstr "" #. @-expanded: superblock MMP block checksum does not match MMP block. #: e2fsck/problem.c:452 -#, fuzzy msgid "@S MMP block checksum does not match MMP block. " -msgstr "Die Prüfsumme des MMP-Blocks passt nicht dazu" +msgstr "Die Prüfsumme des MMP-Blocks passt nicht zum MMP-Block" #. @-expanded: superblock 64bit filesystems needs extents to access the whole disk. #: e2fsck/problem.c:457 @@ -1285,159 +1261,145 @@ msgstr "First_meta_bg ist zu groß. (%N, max. Wert %g). " #. @-expanded: External journal superblock checksum does not match superblock. #: e2fsck/problem.c:467 -#, fuzzy msgid "External @j @S checksum does not match @S. " -msgstr "Die Prüfsumme des Erweiterungsblocks passt nicht dazu" +msgstr "Die Prüfsumme des Superblocks fes externen Journals passt nicht zum Superblock" #. @-expanded: superblock metadata_csum_seed is not necessary without metadata_csum. #: e2fsck/problem.c:472 msgid "@S metadata_csum_seed is not necessary without metadata_csum." -msgstr "" +msgstr "ohne metadata_csum ist metadata_csum_seed im Superblock nicht nötig." #: e2fsck/problem.c:477 #, c-format msgid "Error initializing quota context in support library: %m\n" -msgstr "" - -#. @-expanded: Bad required extra isize in superblock (%N). -#: e2fsck/problem.c:482 -msgid "Bad required extra isize in @S (%N). " -msgstr "" - -#. @-expanded: Bad desired extra isize in superblock (%N). -#: e2fsck/problem.c:487 -msgid "Bad desired extra isize in @S (%N). " -msgstr "" +msgstr "Fehler beim Initialisieren des Quota-Kontextes in der Unterstützungsbibliothek: %m\n" #. @-expanded: Pass 1: Checking inodes, blocks, and sizes\n -#: e2fsck/problem.c:494 +#: e2fsck/problem.c:484 msgid "Pass 1: Checking @is, @bs, and sizes\n" msgstr "Durchgang 1: Inodes, Blöcke und Größen werden geprüft\n" #. @-expanded: root inode is not a directory. -#: e2fsck/problem.c:498 +#: e2fsck/problem.c:488 msgid "@r is not a @d. " msgstr "Root-Inode ist kein Verzeichnis. " #. @-expanded: root inode has dtime set (probably due to old mke2fs). -#: e2fsck/problem.c:503 +#: e2fsck/problem.c:493 msgid "@r has dtime set (probably due to old mke2fs). " -msgstr "" -"Für Root-Inode ist dtime gesetzt (vielleicht durch ein zu altes mke2fs). " +msgstr "Für Root-Inode ist dtime gesetzt (vielleicht durch ein zu altes mke2fs). " #. @-expanded: Reserved inode %i (%Q) has invalid mode. -#: e2fsck/problem.c:508 +#: e2fsck/problem.c:498 msgid "Reserved @i %i (%Q) has @n mode. " msgstr "Reservierter Inode %i (%Q) hat einen ungültigen Modus. " #. @-expanded: deleted inode %i has zero dtime. -#: e2fsck/problem.c:513 +#: e2fsck/problem.c:503 #, c-format msgid "@D @i %i has zero dtime. " msgstr "dtime für gelöschten Inode %i ist Null. " #. @-expanded: inode %i is in use, but has dtime set. -#: e2fsck/problem.c:518 +#: e2fsck/problem.c:508 #, c-format msgid "@i %i is in use, but has dtime set. " msgstr "Inode %i ist in Benutzung, aber hat dtime gesetzt. " #. @-expanded: inode %i is a zero-length directory. -#: e2fsck/problem.c:523 +#: e2fsck/problem.c:513 #, c-format msgid "@i %i is a @z @d. " msgstr "Inode %i ist ein Verzeichnis mit Länge Null. " #. @-expanded: group %g's block bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n -#: e2fsck/problem.c:528 +#: e2fsck/problem.c:518 msgid "@g %g's @b @B at %b @C.\n" msgstr "" "Die Blockbitmap der Gruppe %g auf %b überschneidet sich mit\n" "einem anderen Dateisystemblock.\n" #. @-expanded: group %g's inode bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n -#: e2fsck/problem.c:533 +#: e2fsck/problem.c:523 msgid "@g %g's @i @B at %b @C.\n" msgstr "" "Die Inode-Bitmap der Gruppe %g bei %b überschneidet sich mit\n" "einem anderen Dateisystemblock.\n" #. @-expanded: group %g's inode table at %b conflicts with some other fs block.\n -#: e2fsck/problem.c:538 +#: e2fsck/problem.c:528 msgid "@g %g's @i table at %b @C.\n" msgstr "" "Die Inode-Tabelle der Gruppe %g bei %b überschneidet sich mit\n" "einem anderen Dateisystemblock.\n" #. @-expanded: group %g's block bitmap (%b) is bad. -#: e2fsck/problem.c:543 +#: e2fsck/problem.c:533 msgid "@g %g's @b @B (%b) is bad. " msgstr "die @b-@B (%b) von @g %g ist ungültig. " #. @-expanded: group %g's inode bitmap (%b) is bad. -#: e2fsck/problem.c:548 +#: e2fsck/problem.c:538 msgid "@g %g's @i @B (%b) is bad. " msgstr "Die Inode-Bitmap (%b) der Gruppe %g ist ungültig. " #. @-expanded: inode %i, i_size is %Is, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:553 +#: e2fsck/problem.c:543 msgid "@i %i, i_size is %Is, @s %N. " msgstr "Inode %i, i_size ist %Is, sollte %N sein. " #. @-expanded: inode %i, i_blocks is %Ib, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:558 +#: e2fsck/problem.c:548 msgid "@i %i, i_@bs is %Ib, @s %N. " msgstr "Inode %i, i_@bs ist %Ib, sollte %N sein. " #. @-expanded: illegal %B (%b) in inode %i. -#: e2fsck/problem.c:563 +#: e2fsck/problem.c:553 msgid "@I %B (%b) in @i %i. " msgstr "Unzulässiger %B (%b) in Inode %i. " #. @-expanded: %B (%b) overlaps filesystem metadata in inode %i. -#: e2fsck/problem.c:568 +#: e2fsck/problem.c:558 msgid "%B (%b) overlaps @f metadata in @i %i. " msgstr "%B (%b) überlappt Dateisystem-Metadaten in @i %i. " #. @-expanded: inode %i has illegal block(s). -#: e2fsck/problem.c:573 +#: e2fsck/problem.c:563 #, c-format msgid "@i %i has illegal @b(s). " msgstr "Inode %i hat unzulässige(n) Block/Blöcke. " #. @-expanded: Too many illegal blocks in inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:578 +#: e2fsck/problem.c:568 #, c-format msgid "Too many illegal @bs in @i %i.\n" msgstr "Zu viele unzulässige Blöcke in @i %i.\n" #. @-expanded: illegal %B (%b) in bad block inode. -#: e2fsck/problem.c:583 +#: e2fsck/problem.c:573 msgid "@I %B (%b) in bad @b @i. " msgstr "Ungültiger %B (%b) in „bad block“-Inode. " #. @-expanded: Bad block inode has illegal block(s). -#: e2fsck/problem.c:588 +#: e2fsck/problem.c:578 msgid "Bad @b @i has illegal @b(s). " msgstr "„Bad Block“-Inode hat unzulässige(n) Block/Blöcke. " #. @-expanded: Duplicate or bad block in use!\n -#: e2fsck/problem.c:593 +#: e2fsck/problem.c:583 msgid "Duplicate or bad @b in use!\n" msgstr "Doppelter oder unzulässiger Block in Gebrauch!\n" #. @-expanded: Bad block %b used as bad block inode indirect block. -#: e2fsck/problem.c:598 +#: e2fsck/problem.c:588 msgid "Bad @b %b used as bad @b @i indirect @b. " -msgstr "" -"Ungültiger Block %b wird benutzt als indirekter Block des „Bad Block“-" -"Inodes. " +msgstr "Ungültiger Block %b wird benutzt als indirekter Block des „Bad Block“-Inodes. " #. @-expanded: \n #. @-expanded: The bad block inode has probably been corrupted. You probably\n #. @-expanded: should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n #. @-expanded: in the filesystem.\n -#: e2fsck/problem.c:603 +#: e2fsck/problem.c:593 msgid "" "\n" "The bad @b @i has probably been corrupted. You probably\n" @@ -1451,19 +1413,18 @@ msgstr "" #. @-expanded: \n #. @-expanded: If the block is really bad, the filesystem can not be fixed.\n -#: e2fsck/problem.c:610 +#: e2fsck/problem.c:600 msgid "" "\n" "If the @b is really bad, the @f can not be fixed.\n" msgstr "" "\n" -"Wenn der Block wirklich defekt ist, kann das Dateisystem nicht repariert " -"werden.\n" +"Wenn der Block wirklich defekt ist, kann das Dateisystem nicht repariert werden.\n" #. @-expanded: You can remove this block from the bad block list and hope\n #. @-expanded: that the block is really OK. But there are no guarantees.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:615 +#: e2fsck/problem.c:605 msgid "" "You can remove this @b from the bad @b list and hope\n" "that the @b is really OK. But there are no guarantees.\n" @@ -1475,294 +1436,269 @@ msgstr "" "\n" #. @-expanded: The primary superblock (%b) is on the bad block list.\n -#: e2fsck/problem.c:621 +#: e2fsck/problem.c:611 msgid "The primary @S (%b) is on the bad @b list.\n" msgstr "Der primäre Superblock (%b) ist in der Liste der defekten Blöcke.\n" #. @-expanded: Block %b in the primary group descriptors is on the bad block list\n -#: e2fsck/problem.c:626 +#: e2fsck/problem.c:616 msgid "Block %b in the primary @g descriptors is on the bad @b list\n" -msgstr "" -"Block %b im primären Gruppendeskriptor ist in der Liste der defekten Blöcke\n" +msgstr "Block %b im primären Gruppendeskriptor ist in der Liste der defekten Blöcke\n" #. @-expanded: Warning: Group %g's superblock (%b) is bad.\n -#: e2fsck/problem.c:632 +#: e2fsck/problem.c:622 msgid "Warning: Group %g's @S (%b) is bad.\n" msgstr "Warnung: der Superblock der Gruppe %g (%b) ist defekt.\n" #. @-expanded: Warning: Group %g's copy of the group descriptors has a bad block (%b).\n -#: e2fsck/problem.c:637 +#: e2fsck/problem.c:627 msgid "Warning: Group %g's copy of the @g descriptors has a bad @b (%b).\n" -msgstr "" -"Warnung: die Kopie des Gruppendeskriptors von Gruppe %g hat einen defekten " -"Block (%b).\n" +msgstr "Warnung: die Kopie des Gruppendeskriptors von Gruppe %g hat einen defekten Block (%b).\n" #. @-expanded: Programming error? block #%b claimed for no reason in process_bad_block.\n -#: e2fsck/problem.c:643 +#: e2fsck/problem.c:633 msgid "Programming error? @b #%b claimed for no reason in process_bad_@b.\n" -msgstr "" -"Programmierfehler? Block #%b wird ohne Grund in process_bad_@b verlangt.\n" +msgstr "Programmierfehler? Block #%b wird ohne Grund in process_bad_@b verlangt.\n" #. @-expanded: error allocating %N contiguous block(s) in block group %g for %s: %m\n -#: e2fsck/problem.c:649 +#: e2fsck/problem.c:639 msgid "@A %N contiguous @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n" -msgstr "" -"Fehler beim Zuweisen von %N zusammenhängenende(m/n) Block/Blöcken in der @b-" -"@g %g für %s: %m\n" +msgstr "Fehler beim Zuweisen von %N zusammenhängenende(m/n) Block/Blöcken in der @b-@g %g für %s: %m\n" #. @-expanded: error allocating block buffer for relocating %s\n -#: e2fsck/problem.c:654 +#: e2fsck/problem.c:644 #, c-format msgid "@A @b buffer for relocating %s\n" msgstr "Fehler beim Zuweisen eines Blockpuffers zum Verschieben von %s\n" #. @-expanded: Relocating group %g's %s from %b to %c...\n -#: e2fsck/problem.c:659 +#: e2fsck/problem.c:649 msgid "Relocating @g %g's %s from %b to %c...\n" msgstr "Gruppe %g's %s wird von %b nach %c verschoben ...\n" #. @-expanded: Relocating group %g's %s to %c...\n -#: e2fsck/problem.c:664 +#: e2fsck/problem.c:654 #, c-format msgid "Relocating @g %g's %s to %c...\n" msgstr "Gruppe %g's %s wird nach %c verschoben ...\n" #. @-expanded: Warning: could not read block %b of %s: %m\n -#: e2fsck/problem.c:669 +#: e2fsck/problem.c:659 msgid "Warning: could not read @b %b of %s: %m\n" msgstr "Warnung: Block %b von %s konnte nicht gelesen werden: %m\n" #. @-expanded: Warning: could not write block %b for %s: %m\n -#: e2fsck/problem.c:674 +#: e2fsck/problem.c:664 msgid "Warning: could not write @b %b for %s: %m\n" msgstr "Warnung: Block %b von %s konnte nicht geschrieben werden: %m\n" #. @-expanded: error allocating inode bitmap (%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:679 e2fsck/problem.c:1740 +#: e2fsck/problem.c:669 e2fsck/problem.c:1730 msgid "@A @i @B (%N): %m\n" msgstr "Fehler beim Zuweisen der Inode-Bitmap (%N): %m\n" #. @-expanded: error allocating block bitmap (%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:684 +#: e2fsck/problem.c:674 msgid "@A @b @B (%N): %m\n" msgstr "Fehler beim Zuweisen der Block-Bitmap (%N): %m\n" #. @-expanded: error allocating icount link information: %m\n -#: e2fsck/problem.c:689 +#: e2fsck/problem.c:679 #, c-format msgid "@A icount link information: %m\n" msgstr "Fehler beim Zuweisen der „icount link information“: %m\n" #. @-expanded: error allocating directory block array: %m\n -#: e2fsck/problem.c:694 +#: e2fsck/problem.c:684 #, c-format msgid "@A @d @b array: %m\n" msgstr "Fehler beim Zuweisen des Verzeichnis-Block-Feldes: %m\n" #. @-expanded: Error while scanning inodes (%i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:699 +#: e2fsck/problem.c:689 #, c-format msgid "Error while scanning @is (%i): %m\n" msgstr "Fehler während des Durchsuchens der Inodes (%i): %m\n" #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:704 +#: e2fsck/problem.c:694 #, c-format msgid "Error while iterating over @bs in @i %i: %m\n" msgstr "Fehler beim Iterieren über die Blöcke in Inode %i: %m\n" #. @-expanded: Error storing inode count information (inode=%i, count=%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:709 +#: e2fsck/problem.c:699 msgid "Error storing @i count information (@i=%i, count=%N): %m\n" -msgstr "" -"Fehler beim Speichern der Informationen zur Inode-Anzahl (Inode=%i, Anzahl=" -"%N): %m\n" +msgstr "Fehler beim Speichern der Informationen zur Inode-Anzahl (Inode=%i, Anzahl=%N): %m\n" #. @-expanded: Error storing directory block information (inode=%i, block=%b, num=%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:714 +#: e2fsck/problem.c:704 msgid "Error storing @d @b information (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n" -msgstr "" -"Fehler beim Speichern der Verzeichnis-Block-Informationen (Inode=%i, Block=" -"%b, Anzahl=%N): %m\n" +msgstr "Fehler beim Speichern der Verzeichnis-Block-Informationen (Inode=%i, Block=%b, Anzahl=%N): %m\n" #. @-expanded: Error reading inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:720 +#: e2fsck/problem.c:710 #, c-format msgid "Error reading @i %i: %m\n" msgstr "Fehler beim Lesen des Inodes %i: %m\n" #. @-expanded: inode %i has imagic flag set. -#: e2fsck/problem.c:728 +#: e2fsck/problem.c:718 #, c-format msgid "@i %i has imagic flag set. " msgstr "Inode %i hat den Imagic-Bitschalter gesetzt. " #. @-expanded: Special (device/socket/fifo/symlink) file (inode %i) has immutable\n #. @-expanded: or append-only flag set. -#: e2fsck/problem.c:733 +#: e2fsck/problem.c:723 #, c-format msgid "" "Special (@v/socket/fifo/symlink) file (@i %i) has immutable\n" "or append-only flag set. " msgstr "" -"Spezielle Geräte-/Socket-/Fifo-/Symlink-Datei (Inode %i) hat den Bitschalter " -"für\n" +"Spezielle Geräte-/Socket-/Fifo-/Symlink-Datei (Inode %i) hat den Bitschalter für\n" "unveränderbar oder Nur-Anhängen gesetzt. " #. @-expanded: Special (device/socket/fifo) inode %i has non-zero size. -#: e2fsck/problem.c:739 +#: e2fsck/problem.c:729 #, c-format msgid "Special (@v/socket/fifo) @i %i has non-zero size. " msgstr "Spezieller Geräte-/Socket-/Fifo-Inode %i hat die Größe Null. " #. @-expanded: journal inode is not in use, but contains data. -#: e2fsck/problem.c:749 +#: e2fsck/problem.c:739 msgid "@j @i is not in use, but contains data. " msgstr "Inode %i wird nicht verwendet, aber enthält Daten. " #. @-expanded: journal is not regular file. -#: e2fsck/problem.c:754 +#: e2fsck/problem.c:744 msgid "@j is not regular file. " msgstr "Journal ist keine reguläre Datei. " #. @-expanded: inode %i was part of the orphaned inode list. -#: e2fsck/problem.c:759 +#: e2fsck/problem.c:749 #, c-format msgid "@i %i was part of the @o @i list. " msgstr "Inode %i war Teil der Liste verwaister Inodes. " #. @-expanded: inodes that were part of a corrupted orphan linked list found. -#: e2fsck/problem.c:765 +#: e2fsck/problem.c:755 msgid "@is that were part of a corrupted orphan linked list found. " msgstr "" "Inodes wurden gefunden, die Teil einer defekten verketteten Liste von\n" "verwaisten Inodes waren. " #. @-expanded: error allocating refcount structure (%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:770 +#: e2fsck/problem.c:760 msgid "@A refcount structure (%N): %m\n" msgstr "Fehler beim Zuweisen der refcount-Struktur (%N): %m\n" #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b for inode %i. -#: e2fsck/problem.c:775 +#: e2fsck/problem.c:765 msgid "Error reading @a @b %b for @i %i. " -msgstr "" -"Fehler beim Lesen des Blocks für erweiterte Attribute %b für Inode %i. " +msgstr "Fehler beim Lesen des Blocks für erweiterte Attribute %b für Inode %i. " #. @-expanded: inode %i has a bad extended attribute block %b. -#: e2fsck/problem.c:780 +#: e2fsck/problem.c:770 msgid "@i %i has a bad @a @b %b. " msgstr "Inode %i hat einen defekten Erweiterte-Attribute-Block %b. " #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b (%m). -#: e2fsck/problem.c:785 +#: e2fsck/problem.c:775 msgid "Error reading @a @b %b (%m). " msgstr "Fehler beim Lesen des Blocks für erweiterte Attribute (%m). " #. @-expanded: extended attribute block %b has reference count %r, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:790 +#: e2fsck/problem.c:780 msgid "@a @b %b has reference count %r, @s %N. " -msgstr "" -"Der Referenzzähler des Blocks für erweiterte Attribute %b ist %r, richtig " -"wäre %N. " +msgstr "Der Referenzzähler des Blocks für erweiterte Attribute %b ist %r, richtig wäre %N. " #. @-expanded: Error writing extended attribute block %b (%m). -#: e2fsck/problem.c:795 +#: e2fsck/problem.c:785 msgid "Error writing @a @b %b (%m). " msgstr "Fehler beim Schreiben des Blocks für erweiterte Attribute %b (%m). " #. @-expanded: extended attribute block %b has h_blocks > 1. -#: e2fsck/problem.c:800 +#: e2fsck/problem.c:790 msgid "@a @b %b has h_@bs > 1. " msgstr "Der Block für erweiterte Attribute %b hat h_blocks > 1. " #. @-expanded: error allocating extended attribute region allocation structure. -#: e2fsck/problem.c:805 -#, fuzzy +#: e2fsck/problem.c:795 msgid "@A @a region allocation structure. " -msgstr "Fehler beim Zuweisen der icount-Struktur: %m\n" +msgstr "Fehler beim Anfordern von Speicher für die Struktur zur Verwaltung der Speicherreservierungen für die erweiterten Attribute. " #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (allocation collision). -#: e2fsck/problem.c:810 +#: e2fsck/problem.c:800 msgid "@a @b %b is corrupt (allocation collision). " -msgstr "" -"Der Block für erweiterte Attribute %b ist defekt (Kollision der " -"Platzanforderungen). " +msgstr "Der Block für erweiterte Attribute %b ist defekt (Kollision der Platzanforderungen). " #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid name). -#: e2fsck/problem.c:815 +#: e2fsck/problem.c:805 msgid "@a @b %b is corrupt (@n name). " msgstr "Der Block für erweiterte Attribute %b ist defekt (ungültiger Name). " #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid value). -#: e2fsck/problem.c:820 +#: e2fsck/problem.c:810 msgid "@a @b %b is corrupt (@n value). " msgstr "Der Block für erweiterte Attribute %b ist defekt (ungültiger Wert). " #. @-expanded: inode %i is too big. -#: e2fsck/problem.c:825 +#: e2fsck/problem.c:815 #, c-format msgid "@i %i is too big. " msgstr "Inode %i ist zu groß. " #. @-expanded: %B (%b) causes directory to be too big. -#: e2fsck/problem.c:829 +#: e2fsck/problem.c:819 msgid "%B (%b) causes @d to be too big. " msgstr "%B (%b) macht das Verzeichnis zu groß. " -#: e2fsck/problem.c:834 +#: e2fsck/problem.c:824 msgid "%B (%b) causes file to be too big. " msgstr "Block #%B (%b) macht die Datei zu groß. " -#: e2fsck/problem.c:839 +#: e2fsck/problem.c:829 msgid "%B (%b) causes symlink to be too big. " msgstr "Block #%B (%b) macht den Symlink zu groß. " #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set on filesystem without htree support.\n -#: e2fsck/problem.c:844 +#: e2fsck/problem.c:834 #, c-format msgid "@i %i has INDEX_FL flag set on @f without htree support.\n" -msgstr "" -"Inode %i hat INDEX_FL Flag auf einem Dateisystem ohne HTREE-Unterstützung " -"gesetzt.\n" +msgstr "Inode %i hat INDEX_FL Flag auf einem Dateisystem ohne HTREE-Unterstützung gesetzt.\n" #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set but is not a directory.\n -#: e2fsck/problem.c:849 +#: e2fsck/problem.c:839 #, c-format msgid "@i %i has INDEX_FL flag set but is not a @d.\n" -msgstr "" -"Inode %i hat den INDEX_FL-Bitschalter gesetzt, ist aber kein Verzeichnis.\n" +msgstr "Inode %i hat den INDEX_FL-Bitschalter gesetzt, ist aber kein Verzeichnis.\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an invalid root node.\n -#: e2fsck/problem.c:854 +#: e2fsck/problem.c:844 #, c-format msgid "@h %i has an @n root node.\n" -msgstr "" -"HTREE-Verzeichnis-Inode %i hat einen unvollständigen Wurzelknoten („root " -"node“).\n" +msgstr "HTREE-Verzeichnis-Inode %i hat einen unvollständigen Wurzelknoten („root node“).\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an unsupported hash version (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:859 +#: e2fsck/problem.c:849 msgid "@h %i has an unsupported hash version (%N)\n" -msgstr "" -"HTREE-Verzeichnis-Inode %i hat eine nicht unterstützte Hash-Version (%N)\n" +msgstr "HTREE-Verzeichnis-Inode %i hat eine nicht unterstützte Hash-Version (%N)\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i uses an incompatible htree root node flag.\n -#: e2fsck/problem.c:864 +#: e2fsck/problem.c:854 #, c-format msgid "@h %i uses an incompatible htree root node flag.\n" -msgstr "" -"@h %i benutzt einen nicht unterstützten Bitschalter für einen Htree-" -"Wurzelknoten.\n" +msgstr "@h %i benutzt einen nicht unterstützten Bitschalter für einen Htree-Wurzelknoten.\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i has a tree depth (%N) which is too big\n -#: e2fsck/problem.c:869 +#: e2fsck/problem.c:859 msgid "@h %i has a tree depth (%N) which is too big\n" msgstr "@h %i hat eine zu große Verzeichnistiefe von (%N)\n" #. @-expanded: Bad block inode has an indirect block (%b) that conflicts with\n #. @-expanded: filesystem metadata. -#: e2fsck/problem.c:874 +#: e2fsck/problem.c:864 msgid "" "Bad @b @i has an indirect @b (%b) that conflicts with\n" "@f metadata. " @@ -1771,63 +1707,55 @@ msgstr "" "den Dateisystem-Metadaten in Konflikt steht. " #. @-expanded: Resize inode (re)creation failed: %m. -#: e2fsck/problem.c:880 +#: e2fsck/problem.c:870 #, c-format msgid "Resize @i (re)creation failed: %m." msgstr "Erzeugung des Vergrößerungs-Inodes scheiterte: %m." #. @-expanded: inode %i has a extra size (%IS) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:885 +#: e2fsck/problem.c:875 msgid "@i %i has a extra size (%IS) which is @n\n" msgstr "Inode %i hat eine ungültige Extragröße (%IS)\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a namelen (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:890 +#: e2fsck/problem.c:880 msgid "@a in @i %i has a namelen (%N) which is @n\n" -msgstr "" -"Ein erweitertes Attribut in Inode %i hat eine ungültige „namelen“ von %N.\n" +msgstr "Ein erweitertes Attribut in Inode %i hat eine ungültige „namelen“ von %N.\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value offset (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:895 +#: e2fsck/problem.c:885 msgid "@a in @i %i has a value offset (%N) which is @n\n" -msgstr "" -"Ein erweitertes Attribut in Inode %i hat einen ungültigen Werteversatz von " -"%N.\n" +msgstr "Ein erweitertes Attribut in Inode %i hat einen ungültigen Werteversatz von %N.\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value block (%N) which is invalid (must be 0)\n -#: e2fsck/problem.c:900 +#: e2fsck/problem.c:890 msgid "@a in @i %i has a value @b (%N) which is @n (must be 0)\n" -msgstr "" -"Ein erweitertes Attribut in Inode %i hat einen ungültigen Werteblock von %N " -"(muss 0 sein).\n" +msgstr "Ein erweitertes Attribut in Inode %i hat einen ungültigen Werteblock von %N (muss 0 sein).\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value size (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:905 +#: e2fsck/problem.c:895 msgid "@a in @i %i has a value size (%N) which is @n\n" -msgstr "" -"Ein erweitertes Attribut in Inode %i hat eine ungültige Wertegröße von %N.\n" +msgstr "Ein erweitertes Attribut in Inode %i hat eine ungültige Wertegröße von %N.\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a hash (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:910 +#: e2fsck/problem.c:900 msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is @n\n" msgstr "Ein erweitertes Attribut in Inode %i hat den ungültigen Hash %N.\n" #. @-expanded: inode %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n -#: e2fsck/problem.c:915 +#: e2fsck/problem.c:905 msgid "@i %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n" -msgstr "" -"Inode %i ist ein %It, aber es sieht so aus, als ob es tatsächlich ein " -"Verzeichnis ist.\n" +msgstr "Inode %i ist ein %It, aber es sieht so aus, als ob es tatsächlich ein Verzeichnis ist.\n" #. @-expanded: Error while reading over extent tree in inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:920 +#: e2fsck/problem.c:910 #, c-format msgid "Error while reading over @x tree in @i %i: %m\n" msgstr "Fehler beim Iterieren über den Extent-Baum @x in Inode %i: %m\n" #. @-expanded: Failed to iterate extents in inode %i\n #. @-expanded: \t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n -#: e2fsck/problem.c:925 +#: e2fsck/problem.c:915 msgid "" "Failed to iterate extents in @i %i\n" "\t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n" @@ -1837,7 +1765,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n #. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n -#: e2fsck/problem.c:931 +#: e2fsck/problem.c:921 msgid "" "@i %i has an @n extent\n" "\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n" @@ -1847,7 +1775,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n #. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, invalid len %N)\n -#: e2fsck/problem.c:936 +#: e2fsck/problem.c:926 msgid "" "@i %i has an @n extent\n" "\t(logical @b %c, physical @b %b, @n len %N)\n" @@ -1856,7 +1784,7 @@ msgstr "" "\t(logischer Block %c, physischer Block %b, unzulässige Länge %N)\n" #. @-expanded: inode %i has EXTENTS_FL flag set on filesystem without extents support.\n -#: e2fsck/problem.c:941 +#: e2fsck/problem.c:931 #, c-format msgid "@i %i has EXTENTS_FL flag set on @f without extents support.\n" msgstr "" @@ -1864,28 +1792,25 @@ msgstr "" "Erweiterungen nicht unterstützt.\n" #. @-expanded: inode %i is in extent format, but superblock is missing EXTENTS feature\n -#: e2fsck/problem.c:946 +#: e2fsck/problem.c:936 #, c-format msgid "@i %i is in extent format, but @S is missing EXTENTS feature\n" -msgstr "" -"Inode %i besitzt das Erweiterungsformat, aber dem Superblock fehlt die " -"Eigenschaft EXTENTS\n" +msgstr "Inode %i besitzt das Erweiterungsformat, aber dem Superblock fehlt die Eigenschaft EXTENTS\n" #. @-expanded: inode %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n -#: e2fsck/problem.c:951 +#: e2fsck/problem.c:941 #, c-format msgid "@i %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n" -msgstr "" -"Dem Inode %i fehlt EXTENT_FL, er hat aber das Format einer Erweiterung\n" +msgstr "Dem Inode %i fehlt EXTENT_FL, er hat aber das Format einer Erweiterung\n" -#: e2fsck/problem.c:956 +#: e2fsck/problem.c:946 #, c-format msgid "Fast symlink %i has EXTENT_FL set. " msgstr "In schnellem Symlink %i ist EXTENT_FL gesetzt. " #. @-expanded: inode %i has out of order extents\n #. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b, len %N)\n -#: e2fsck/problem.c:961 +#: e2fsck/problem.c:951 msgid "" "@i %i has out of order extents\n" "\t(@n logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n" @@ -1894,39 +1819,39 @@ msgstr "" "\t(ungültiger logischer Block %c, physischer Block %b, Länge %N)\n" #. @-expanded: inode %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n -#: e2fsck/problem.c:965 +#: e2fsck/problem.c:955 msgid "@i %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n" msgstr "Inode %i hat einen ungültigen Erweiterungs-Knoten (blk %b, lblk %c)\n" #. @-expanded: Error converting subcluster block bitmap: %m\n -#: e2fsck/problem.c:970 +#: e2fsck/problem.c:960 #, c-format msgid "Error converting subcluster @b @B: %m\n" msgstr "Fehler beim Umwandeln der Subcluster-Blockbitmap: %m\n" #. @-expanded: quota inode is not regular file. -#: e2fsck/problem.c:975 +#: e2fsck/problem.c:965 msgid "@q @i is not regular file. " msgstr "Der Quota-Inode ist keine reguläre Datei. " #. @-expanded: quota inode is not in use, but contains data. -#: e2fsck/problem.c:980 +#: e2fsck/problem.c:970 msgid "@q @i is not in use, but contains data. " msgstr "Quota-Inode wird nicht benutzt, enthält aber Daten. " #. @-expanded: quota inode is visible to the user. -#: e2fsck/problem.c:985 +#: e2fsck/problem.c:975 msgid "@q @i is visible to the user. " msgstr "Der Quota-Inode ist sichtbar für den Benutzer. " #. @-expanded: The bad block inode looks invalid. -#: e2fsck/problem.c:990 +#: e2fsck/problem.c:980 msgid "The bad @b @i looks @n. " msgstr "Der Inode für defekte Blöcke sieht ungültig aus. " #. @-expanded: inode %i has zero length extent\n #. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b)\n -#: e2fsck/problem.c:995 +#: e2fsck/problem.c:985 msgid "" "@i %i has zero length extent\n" "\t(@n logical @b %c, physical @b %b)\n" @@ -1935,55 +1860,51 @@ msgstr "" "\t(ungültiger logischer Block %c, physischer Block %b)\n" #. @-expanded: inode %i seems to contain garbage. -#: e2fsck/problem.c:1000 -#, fuzzy, c-format +#: e2fsck/problem.c:990 +#, c-format msgid "@i %i seems to contain garbage. " -msgstr "Inode %i ist zu groß. " +msgstr "Inode %i scheint Müll zu enthalten. " #. @-expanded: inode %i passes checks, but checksum does not match inode. -#: e2fsck/problem.c:1005 -#, fuzzy, c-format +#: e2fsck/problem.c:995 +#, c-format msgid "@i %i passes checks, but checksum does not match @i. " -msgstr "Die Prüfsumme der Inode-Bitmap passt nicht zur Bitmap" +msgstr "Die Inode %i passiert die Prüfungen, aber die Prüfsumme passt nicht zur Inode." #. @-expanded: inode %i extended attribute is corrupt (allocation collision). -#: e2fsck/problem.c:1010 -#, fuzzy, c-format +#: e2fsck/problem.c:1000 +#, c-format msgid "@i %i @a is corrupt (allocation collision). " -msgstr "" -"Der Block für erweiterte Attribute %b ist defekt (Kollision der " -"Platzanforderungen). " +msgstr "Das erweiterte Attribut für Inode %i ist defekt (Kollision der Speicerplatzanforderungen). " #. @-expanded: inode %i extent block passes checks, but checksum does not match extent\n #. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, len %N)\n -#: e2fsck/problem.c:1018 -#, fuzzy +#: e2fsck/problem.c:1008 msgid "" "@i %i extent block passes checks, but checksum does not match extent\n" "\t(logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n" msgstr "" -"Inode %i hat unregelmäßige Erweiterungen\n" -"\t(ungültiger logischer Block %c, physischer Block %b, Länge %N)\n" +"Der Erweiterungsblock von INode %i passiert die Prüfungen, allerdings passt die Prüfsumme nicht zur Erweiterung\n" +"\t(logischer Block %c, physischer Block %b, Länge %N)\n" #. @-expanded: inode %i extended attribute block %b passes checks, but checksum does not match block. -#: e2fsck/problem.c:1027 +#: e2fsck/problem.c:1017 msgid "@i %i @a @b %b passes checks, but checksum does not match @b. " -msgstr "" +msgstr "Der Block für erweiterte Attribute von Inode %i passiert die Prüfungen, allerdings passt die Prüfsumme nicht zum Block. " #. @-expanded: Interior extent node level %N of inode %i:\n #. @-expanded: Logical start %b does not match logical start %c at next level. -#: e2fsck/problem.c:1034 +#: e2fsck/problem.c:1024 msgid "" "Interior @x node level %N of @i %i:\n" "Logical start %b does not match logical start %c at next level. " msgstr "" "Ebene %N des internen Erweiterungsknotens von Inode %i:\n" -"Der logische Start %b passt nicht zum logischen Start %c auf der nächsten " -"Ebene." +"Der logische Start %b passt nicht zum logischen Start %c auf der nächsten Ebene." #. @-expanded: inode %i, end of extent exceeds allowed value\n #. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, len %N)\n -#: e2fsck/problem.c:1040 +#: e2fsck/problem.c:1030 msgid "" "@i %i, end of extent exceeds allowed value\n" "\t(logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n" @@ -1992,34 +1913,29 @@ msgstr "" "\t(logischer Block %c, physischer Block %b, Länge %N)\n" #. @-expanded: inode %i has inline data, but superblock is missing INLINE_DATA feature\n -#: e2fsck/problem.c:1045 -#, fuzzy, c-format +#: e2fsck/problem.c:1035 +#, c-format msgid "@i %i has inline data, but @S is missing INLINE_DATA feature\n" -msgstr "" -"Inode %i besitzt das Erweiterungsformat, aber dem Superblock fehlt die " -"Eigenschaft EXTENTS\n" +msgstr "Inode %i besitzt das Erweiterungsformat, aber dem Superblock fehlt die Eigenschaft EXTENTS\n" #. @-expanded: inode %i has INLINE_DATA_FL flag on filesystem without inline data support.\n -#: e2fsck/problem.c:1050 -#, fuzzy, c-format +#: e2fsck/problem.c:1040 +#, c-format msgid "@i %i has INLINE_DATA_FL flag on @f without inline data support.\n" -msgstr "" -"Inode %i hat INDEX_FL Flag auf einem Dateisystem ohne HTREE-Unterstützung " -"gesetzt.\n" +msgstr "Inode %i hat den Bitschalter INDEX_DATA_FL gesetzt obwohl das Dateisystem Inline-Daten nicht unterstützt.\n" #. @-expanded: inode %i block %b conflicts with critical metadata, skipping block checks.\n -#: e2fsck/problem.c:1058 -msgid "" -"@i %i block %b conflicts with critical metadata, skipping block checks.\n" -msgstr "" +#: e2fsck/problem.c:1048 +msgid "@i %i block %b conflicts with critical metadata, skipping block checks.\n" +msgstr "Block %2$b von Inode %1$i steht in Konflikt mit kritischen Metadaten, Blockprüfungen werden übersprungen.\n" #. @-expanded: directory inode %i block %b should be at block %c. -#: e2fsck/problem.c:1063 +#: e2fsck/problem.c:1053 msgid "@d @i %i @b %b should be at @b %c. " msgstr "Verzeichnisinode %i Block %b sollte in Block %c sein. " #. @-expanded: directory inode %i has extent marked uninitialized at block %c. -#: e2fsck/problem.c:1068 +#: e2fsck/problem.c:1058 #, c-format msgid "@d @i %i has @x marked uninitialized at @b %c. " msgstr "" @@ -2028,112 +1944,107 @@ msgstr "" #. @-expanded: inode %i logical block %b (physical block %c) violates cluster allocation rules.\n #. @-expanded: Will fix in pass 1B.\n -#: e2fsck/problem.c:1073 +#: e2fsck/problem.c:1063 msgid "" "@i %i logical @b %b (physical @b %c) violates cluster allocation rules.\n" "Will fix in pass 1B.\n" msgstr "" -"Die Inode %i, logischer Block %b (physischer Block %c) verletzt die Regeln " -"zur\b Anforderung von Cluster-Speicher.\n" +"Die Inode %i, logischer Block %b (physischer Block %c) verletzt die Regeln zur\b Anforderung von Cluster-Speicher.\n" "Dies wird in Durchgang 1B repariert.\n" #. @-expanded: inode %i has INLINE_DATA_FL flag but extended attribute not found. -#: e2fsck/problem.c:1078 -#, fuzzy, c-format +#: e2fsck/problem.c:1068 +#, c-format msgid "@i %i has INLINE_DATA_FL flag but @a not found. " -msgstr "" -"Inode %i hat den INDEX_FL-Bitschalter gesetzt, ist aber kein Verzeichnis.\n" +msgstr "Inode %i hat den INDEX_DATA_FL-Bitschalter gesetzt, aber es wurde kein erweitertes Attribut gefunden. " #. @-expanded: Special (device/socket/fifo) file (inode %i) has extents\n #. @-expanded: or inline-data flag set. -#: e2fsck/problem.c:1083 -#, fuzzy, c-format +#: e2fsck/problem.c:1073 +#, c-format msgid "" "Special (@v/socket/fifo) file (@i %i) has extents\n" "or inline-data flag set. " msgstr "" -"Spezielle Geräte-/Socket-/Fifo-/Symlink-Datei (Inode %i) hat den Bitschalter " -"für\n" -"unveränderbar oder Nur-Anhängen gesetzt. " +"Spezielle Geräte-/Socket-/Fifo-Datei (Inode %i) hat den Erweiterungs-\n" +"oder Inlinedaten-Bitschalter gesetzt. " #. @-expanded: inode %i has extent header but inline data flag is set.\n -#: e2fsck/problem.c:1089 +#: e2fsck/problem.c:1079 #, c-format msgid "@i %i has @x header but inline data flag is set.\n" -msgstr "" +msgstr "Inode %i hat den Vorspann einer Erweeiterung aber der Inlinedaten-Bitschalter ist gesetzt.\n" #. @-expanded: inode %i seems to have inline data but extent flag is set.\n -#: e2fsck/problem.c:1094 +#: e2fsck/problem.c:1084 #, c-format msgid "@i %i seems to have inline data but @x flag is set.\n" -msgstr "" +msgstr "Inode %i scheint Inlinedaten zu besitzen, aber der Erweiterungs-Bitschalter ist gesetzt.\n" #. @-expanded: inode %i seems to have block map but inline data and extent flags set.\n -#: e2fsck/problem.c:1099 +#: e2fsck/problem.c:1089 #, c-format msgid "@i %i seems to have @b map but inline data and @x flags set.\n" -msgstr "" +msgstr "Inode %i scheint eine Blockliste zu haben, aber die Bitschalter für Inlinedaten und Erweiterungen sind gesetzt.\n" #. @-expanded: inode %i has inline data and extent flags set but i_block contains junk.\n -#: e2fsck/problem.c:1104 +#: e2fsck/problem.c:1094 #, c-format msgid "@i %i has inline data and @x flags set but i_block contains junk.\n" -msgstr "" +msgstr "Die Bitschalter von Inode %i für Inlinedaten und Erweiterungen sind gesetzt aber i_block enthält Müll.\n" #. @-expanded: Bad block list says the bad block list inode is bad. -#: e2fsck/problem.c:1109 +#: e2fsck/problem.c:1099 msgid "Bad block list says the bad block list @i is bad. " -msgstr "" +msgstr "Die Liste defekter Blöcke sagt, daß die Inode der Liste defekt ist. " #. @-expanded: error allocating extent region allocation structure. -#: e2fsck/problem.c:1114 -#, fuzzy +#: e2fsck/problem.c:1104 msgid "@A @x region allocation structure. " -msgstr "Fehler beim Zuweisen der icount-Struktur: %m\n" +msgstr "Fehler beim Anfordern von Speicher für die Struktur für Speicheranforderungen für die Erweiterungsregion. " #. @-expanded: inode %i has a duplicate extent mapping\n #. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n -#: e2fsck/problem.c:1119 -#, fuzzy +#: e2fsck/problem.c:1109 msgid "" "@i %i has a duplicate @x mapping\n" "\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n" msgstr "" -"Inode %i hat eine @ne Erweiterung\n" -"\t(logischer Block %c, @n physischer Block %b, Länge %N)\n" +"Inode %i hat eine doppelte Erweiterungsliste\n" +"\t(logischer Block %c, ungültiger physischer Block %b, Länge %N)\n" #. @-expanded: error allocating memory for encrypted directory list\n -#: e2fsck/problem.c:1124 +#: e2fsck/problem.c:1114 msgid "@A memory for encrypted @d list\n" msgstr "" #. @-expanded: inode %i extent tree could be more shallow (%b; could be <= %c)\n -#: e2fsck/problem.c:1129 +#: e2fsck/problem.c:1119 msgid "@i %i @x tree could be more shallow (%b; could be <= %c)\n" msgstr "" #. @-expanded: inode %i on bigalloc filesystem cannot be block mapped. -#: e2fsck/problem.c:1134 +#: e2fsck/problem.c:1124 #, c-format msgid "@i %i on bigalloc @f cannot be @b mapped. " msgstr "" #. @-expanded: inode %i has corrupt extent header. -#: e2fsck/problem.c:1139 -#, fuzzy, c-format +#: e2fsck/problem.c:1129 +#, c-format msgid "@i %i has corrupt @x header. " -msgstr "Der Block für erweiterte Attribute %b ist defekt (ungültiger Name). " +msgstr "Inode %i hat einen defekten Erweiterungs-Vorspann. " #. @-expanded: Timestamp(s) on inode %i beyond 2310-04-04 are likely pre-1970.\n -#: e2fsck/problem.c:1144 +#: e2fsck/problem.c:1134 #, c-format msgid "Timestamp(s) on @i %i beyond 2310-04-04 are likely pre-1970.\n" -msgstr "" +msgstr "Zeitstempel in Inode %i bevor 2310-04-04 sind wahrscheinlich von vor 1970.\n" #. @-expanded: \n #. @-expanded: Running additional passes to resolve blocks claimed by more than one inode...\n #. @-expanded: Pass 1B: Rescanning for multiply-claimed blocks\n -#: e2fsck/problem.c:1151 +#: e2fsck/problem.c:1141 msgid "" "\n" "Running additional passes to resolve @bs claimed by more than one @i...\n" @@ -2145,71 +2056,66 @@ msgstr "" "Durchgang 1B: Suche nach mehrfach beanspruchten Blöcken\n" #. @-expanded: multiply-claimed block(s) in inode %i: -#: e2fsck/problem.c:1157 +#: e2fsck/problem.c:1147 #, c-format msgid "@m @b(s) in @i %i:" msgstr "Mehrfach beanspruchte(r) Block/Blöcke in Inode %i:" -#: e2fsck/problem.c:1172 +#: e2fsck/problem.c:1162 #, c-format msgid "Error while scanning inodes (%i): %m\n" msgstr "Fehler beim Prüfen der Inodes (%i): %m\n" #. @-expanded: error allocating inode bitmap (inode_dup_map): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1177 +#: e2fsck/problem.c:1167 #, c-format msgid "@A @i @B (@i_dup_map): %m\n" msgstr "Fehler beim Zuweisen der Inode-Bitmap (inode_dup_map): %m\n" #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1182 +#: e2fsck/problem.c:1172 #, c-format msgid "Error while iterating over @bs in @i %i (%s): %m\n" msgstr "Fehler beim Iterieren über die Blöcke in Inode %i (%s): %m\n" #. @-expanded: Error adjusting refcount for extended attribute block %b (inode %i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1187 e2fsck/problem.c:1549 +#: e2fsck/problem.c:1177 e2fsck/problem.c:1539 msgid "Error adjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n" -msgstr "" -"Fehler bei der Anpassung des Referenzzählers des Blocks für erweiterte " -"Attribute %b (Inode %i): %m\n" +msgstr "Fehler bei der Anpassung des Referenzzählers des Blocks für erweiterte Attribute %b (Inode %i): %m\n" #. @-expanded: Pass 1C: Scanning directories for inodes with multiply-claimed blocks\n -#: e2fsck/problem.c:1197 +#: e2fsck/problem.c:1187 msgid "Pass 1C: Scanning directories for @is with @m @bs\n" -msgstr "" -"Durchgang 1C: Verzeichnisse werden nach Inodes mit mehrfach belegten Blöcken " -"durchsucht.\n" +msgstr "Durchgang 1C: Verzeichnisse werden nach Inodes mit mehrfach belegten Blöcken durchsucht.\n" #. @-expanded: Pass 1D: Reconciling multiply-claimed blocks\n -#: e2fsck/problem.c:1203 +#: e2fsck/problem.c:1193 msgid "Pass 1D: Reconciling @m @bs\n" msgstr "Durchgang 1D: Mehrfach belegte Blöcke werden abgeglichen.\n" #. @-expanded: File %Q (inode #%i, mod time %IM) \n #. @-expanded: has %r multiply-claimed block(s), shared with %N file(s):\n -#: e2fsck/problem.c:1208 +#: e2fsck/problem.c:1198 msgid "" "File %Q (@i #%i, mod time %IM) \n" " has %r @m @b(s), shared with %N file(s):\n" msgstr "" "Datei %Q (Inode #%i, Änderungszeit %IM) \n" -" hat %r mehrfach belegte(n) Block/Blöcke, gemeinsam genutzt mit %N " -"Datei(en):\n" +" hat %r mehrfach belegte(n) Block/Blöcke, gemeinsam genutzt mit %N Datei(en):\n" #. @-expanded: \t%Q (inode #%i, mod time %IM)\n -#: e2fsck/problem.c:1214 +#: e2fsck/problem.c:1204 msgid "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n" msgstr "\t%Q (Inode #%i, Änderungszeit %IM)\n" #. @-expanded: \t\n -#: e2fsck/problem.c:1219 +#: e2fsck/problem.c:1209 msgid "\t<@f metadata>\n" msgstr "\t<@f-Metadaten>\n" #. @-expanded: (There are %N inodes containing multiply-claimed blocks.)\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1224 +#: e2fsck/problem.c:1214 msgid "" "(There are %N @is containing @m @bs.)\n" "\n" @@ -2219,7 +2125,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: multiply-claimed blocks already reassigned or cloned.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1229 +#: e2fsck/problem.c:1219 msgid "" "@m @bs already reassigned or cloned.\n" "\n" @@ -2227,366 +2133,347 @@ msgstr "" "Mehrfach belegte Blöcke wurden bereits neu zugeordnet bzw. geklont.\n" "\n" -#: e2fsck/problem.c:1242 +#: e2fsck/problem.c:1232 #, c-format msgid "Couldn't clone file: %m\n" msgstr "Datei kann nicht geklont werden: %m\n" #. @-expanded: Pass 1E: Optimizing extent trees\n -#: e2fsck/problem.c:1248 -#, fuzzy +#: e2fsck/problem.c:1238 msgid "Pass 1E: Optimizing @x trees\n" -msgstr "Durchgang 3A: Verzeichnisse werden optimiert\n" +msgstr "Durchgang 1E: Erweiterungsbäume werden optimiert\n" #. @-expanded: Failed to optimize extent tree %p (%i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1253 -#, fuzzy, c-format +#: e2fsck/problem.c:1243 +#, c-format msgid "Failed to optimize @x tree %p (%i): %m\n" -msgstr "Verzeichnis %q (%d) konnte nicht optimiert werden: %m\n" +msgstr "Erweiterungsbaum %p (%i) konnte nicht optimiert werden: %m\n" #. @-expanded: Optimizing extent trees: -#: e2fsck/problem.c:1258 -#, fuzzy +#: e2fsck/problem.c:1248 msgid "Optimizing @x trees: " -msgstr "Verzeichnisse werden optimiert: " +msgstr "Erweiterungsbäume werden optimiert: " -#: e2fsck/problem.c:1273 +#: e2fsck/problem.c:1263 msgid "Internal error: max extent tree depth too large (%b; expected=%c).\n" -msgstr "" +msgstr "Interner Fehler: die max. Tiefe des Erweiterungsbaums ist zu groß (%b; erwartet wurde %c).\n" #. @-expanded: inode %i extent tree (at level %b) could be shorter. -#: e2fsck/problem.c:1278 +#: e2fsck/problem.c:1268 msgid "@i %i @x tree (at level %b) could be shorter. " -msgstr "" +msgstr "Der Erweiterungsbaum von Inode %1$i (auf Ebene %2$b) könnte kürzer sein. " #. @-expanded: inode %i extent tree (at level %b) could be narrower. -#: e2fsck/problem.c:1283 +#: e2fsck/problem.c:1273 msgid "@i %i @x tree (at level %b) could be narrower. " -msgstr "" +msgstr "Der Erweiterungsbaum von Inode %1$i (auf Ebene %2$b) könnte schmaler sein. " #. @-expanded: Pass 2: Checking directory structure\n -#: e2fsck/problem.c:1290 +#: e2fsck/problem.c:1280 msgid "Pass 2: Checking @d structure\n" msgstr "Durchgang 2: Verzeichnisstruktur wird geprüft\n" #. @-expanded: invalid inode number for '.' in directory inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:1295 +#: e2fsck/problem.c:1285 #, c-format msgid "@n @i number for '.' in @d @i %i.\n" msgstr "Falsche Inode-Nummer für „.“ in Verzeichnis-Inode %i.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has invalid inode #: %Di.\n -#: e2fsck/problem.c:1300 +#: e2fsck/problem.c:1290 msgid "@E has @n @i #: %Di.\n" msgstr "Eintrag hat falsche Inode-Nummer: %Di.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has deleted/unused inode %Di. -#: e2fsck/problem.c:1305 +#: e2fsck/problem.c:1295 msgid "@E has @D/unused @i %Di. " msgstr "Eintrag „%Dn“ in %p (%i) hat gelöschten/unbenutzten Inode %Di. " #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to '.' -#: e2fsck/problem.c:1310 +#: e2fsck/problem.c:1300 msgid "@E @L to '.' " msgstr "Eintrag „%Dn“ in %p (%i) ist ein Link auf „.“ " #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) points to inode (%Di) located in a bad block.\n -#: e2fsck/problem.c:1315 +#: e2fsck/problem.c:1305 msgid "@E points to @i (%Di) located in a bad @b.\n" -msgstr "" -"Eintrag „%Dn“ in %p (%i) zeigt auf einen Inode (%Di) in einem defekten " -"Block.\n" +msgstr "Eintrag „%Dn“ in %p (%i) zeigt auf einen Inode (%Di) in einem defekten Block.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to directory %P (%Di).\n -#: e2fsck/problem.c:1320 +#: e2fsck/problem.c:1310 msgid "@E @L to @d %P (%Di).\n" msgstr "Eintrag „%Dn“ in %p (%i) ist ein Link auf das Verzeichnis %P (%Di).\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to the root inode.\n -#: e2fsck/problem.c:1325 +#: e2fsck/problem.c:1315 msgid "@E @L to the @r.\n" msgstr "Eintrag „%Dn“ in %p (%i) ist ein Link auf den Root-Inode.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has illegal characters in its name.\n -#: e2fsck/problem.c:1330 +#: e2fsck/problem.c:1320 msgid "@E has illegal characters in its name.\n" msgstr "Eintrag „%Dn“ in %p (%i) hat ein unzulässiges Zeichen im Namen.\n" #. @-expanded: Missing '.' in directory inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:1335 +#: e2fsck/problem.c:1325 #, c-format msgid "Missing '.' in @d @i %i.\n" msgstr "Fehlende „.“ im Verzeichnis-Inode %i.\n" #. @-expanded: Missing '..' in directory inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:1340 +#: e2fsck/problem.c:1330 #, c-format msgid "Missing '..' in @d @i %i.\n" msgstr "Fehlender Eintrag „..“ im Verzeichnis-Inode %i.\n" #. @-expanded: First entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i (%p) should be '.'\n -#: e2fsck/problem.c:1345 +#: e2fsck/problem.c:1335 msgid "First @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n" -msgstr "" -"Der erste Eintrag „%Dn“ (Inode=%Di) im Verzeichnis-Inode %i (%p) sollte „.“ " -"sein\n" +msgstr "Der erste Eintrag „%Dn“ (Inode=%Di) im Verzeichnis-Inode %i (%p) sollte „.“ sein\n" #. @-expanded: Second entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i should be '..'\n -#: e2fsck/problem.c:1350 +#: e2fsck/problem.c:1340 msgid "Second @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i @s '..'\n" -msgstr "" -"Der zweite Eintrag „%Dn“ (Inode=%Di) im Verzeichnis-Inode %i sollte „..“ " -"sein\n" +msgstr "Der zweite Eintrag „%Dn“ (Inode=%Di) im Verzeichnis-Inode %i sollte „..“ sein\n" #. @-expanded: i_faddr for inode %i (%Q) is %IF, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1355 +#: e2fsck/problem.c:1345 msgid "i_faddr @F %IF, @s zero.\n" msgstr "i_faddr für Inode %i (%Q) ist %IF, sollte Null sein.\n" #. @-expanded: i_file_acl for inode %i (%Q) is %If, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1360 +#: e2fsck/problem.c:1350 msgid "i_file_acl @F %If, @s zero.\n" msgstr "i_file_acl für Inode %i (%Q) ist %If, sollte Null sein.\n" #. @-expanded: i_dir_acl for inode %i (%Q) is %Id, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1365 +#: e2fsck/problem.c:1355 msgid "i_dir_acl @F %Id, @s zero.\n" msgstr "i_dir_acl für Inode %i (%Q) ist %Id, sollte Null sein.\n" #. @-expanded: i_frag for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1370 +#: e2fsck/problem.c:1360 msgid "i_frag @F %N, @s zero.\n" msgstr "i_frag für Inode %i (%Q) ist %N, sollte Null sein.\n" #. @-expanded: i_fsize for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1375 +#: e2fsck/problem.c:1365 msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n" msgstr "i_fsize für Inode %i (%Q) ist %N, @s null.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) has invalid mode (%Im).\n -#: e2fsck/problem.c:1380 +#: e2fsck/problem.c:1370 msgid "@i %i (%Q) has @n mode (%Im).\n" msgstr "Inode %i (%Q) hat einen ungültigen Modus (%Im).\n" #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory corrupted\n -#: e2fsck/problem.c:1385 +#: e2fsck/problem.c:1375 msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d corrupted\n" msgstr "Verzeichnis-Inode %i, %B, Offset %N: Verzeichnis defekt\n" #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: filename too long\n -#: e2fsck/problem.c:1390 +#: e2fsck/problem.c:1380 msgid "@d @i %i, %B, offset %N: filename too long\n" msgstr "Verzeichnis-Inode %i, %B, Offset %N: Dateiname zu lang\n" #. @-expanded: directory inode %i has an unallocated %B. -#: e2fsck/problem.c:1395 +#: e2fsck/problem.c:1385 msgid "@d @i %i has an unallocated %B. " msgstr "Verzeichnis-Inode %i hat einen nicht zugewiesenen %B. " #. @-expanded: '.' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n -#: e2fsck/problem.c:1400 +#: e2fsck/problem.c:1390 #, c-format msgid "'.' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n" -msgstr "" -"Verzeichniseintrag „.“ im Verzeichnis-Inode %i ist nicht NULL-terminiert\n" +msgstr "Verzeichniseintrag „.“ im Verzeichnis-Inode %i ist nicht NULL-terminiert\n" #. @-expanded: '..' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n -#: e2fsck/problem.c:1405 +#: e2fsck/problem.c:1395 #, c-format msgid "'..' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n" -msgstr "" -"Verzeichniseintrag „..“ im Verzeichnis-Inode %i ist nicht NULL-terminiert\n" +msgstr "Verzeichniseintrag „..“ im Verzeichnis-Inode %i ist nicht NULL-terminiert\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal character device.\n -#: e2fsck/problem.c:1410 +#: e2fsck/problem.c:1400 msgid "@i %i (%Q) is an @I character @v.\n" msgstr "Inode %i (%Q) ist ein ungültiges zeichenorientiertes Gerät.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal block device.\n -#: e2fsck/problem.c:1415 +#: e2fsck/problem.c:1405 msgid "@i %i (%Q) is an @I @b @v.\n" msgstr "Inode %i (%Q) ist ein ungültiges blockorientiertes Gerät.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '.' entry.\n -#: e2fsck/problem.c:1420 +#: e2fsck/problem.c:1410 msgid "@E is duplicate '.' @e.\n" msgstr "Eintrag „%Dn“ in %p (%i) ist ein doppelter Eintrag für „.“.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '..' entry.\n -#: e2fsck/problem.c:1425 +#: e2fsck/problem.c:1415 msgid "@E is duplicate '..' @e.\n" msgstr "Eintrag „%Dn“ in %p (%i) ist ein doppelter Eintrag für „..“.\n" -#: e2fsck/problem.c:1430 e2fsck/problem.c:1765 +#: e2fsck/problem.c:1420 e2fsck/problem.c:1755 #, c-format msgid "Internal error: couldn't find dir_info for %i.\n" msgstr "Interner Fehler: dir_info für %i kann nicht gefunden werden.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has rec_len of %Dr, should be %N.\n -#: e2fsck/problem.c:1435 +#: e2fsck/problem.c:1425 msgid "@E has rec_len of %Dr, @s %N.\n" msgstr "Eintrag „%Dn“ in %p (%i) hat eine rec_len von %Dr, sollte %N sein.\n" #. @-expanded: error allocating icount structure: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1440 +#: e2fsck/problem.c:1430 #, c-format msgid "@A icount structure: %m\n" msgstr "Fehler beim Zuweisen der icount-Struktur: %m\n" #. @-expanded: Error iterating over directory blocks: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1445 +#: e2fsck/problem.c:1435 #, c-format msgid "Error iterating over @d @bs: %m\n" msgstr "Fehler beim Durchlaufen der Verzeichnisblöcke: %m\n" #. @-expanded: Error reading directory block %b (inode %i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1450 +#: e2fsck/problem.c:1440 msgid "Error reading @d @b %b (@i %i): %m\n" msgstr "Fehler beim Lesen des Verzeichnisblocks %b (Inode %i): %m\n" #. @-expanded: Error writing directory block %b (inode %i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1455 +#: e2fsck/problem.c:1445 msgid "Error writing @d @b %b (@i %i): %m\n" msgstr "Fehler beim Schreiben des Verzeichnisblocks %b (Inode %i): %m\n" #. @-expanded: error allocating new directory block for inode %i (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1460 +#: e2fsck/problem.c:1450 #, c-format msgid "@A new @d @b for @i %i (%s): %m\n" -msgstr "" -"Fehler beim Zuweisen eines neuen Verzeichnisblocks für Inode %i (%s): %m\n" +msgstr "Fehler beim Zuweisen eines neuen Verzeichnisblocks für Inode %i (%s): %m\n" #. @-expanded: Error deallocating inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1465 +#: e2fsck/problem.c:1455 #, c-format msgid "Error deallocating @i %i: %m\n" msgstr "Fehler bei der Freigabe von Inode %i: %m\n" #. @-expanded: directory entry for '.' in %p (%i) is big.\n -#: e2fsck/problem.c:1470 +#: e2fsck/problem.c:1460 #, c-format msgid "@d @e for '.' in %p (%i) is big.\n" msgstr "Verzeichniseintrag für „.“ in %p (%i) ist groß.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal FIFO.\n -#: e2fsck/problem.c:1475 +#: e2fsck/problem.c:1465 msgid "@i %i (%Q) is an @I FIFO.\n" msgstr "Inode %i (%Q) ist eine ungültige FIFO.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal socket.\n -#: e2fsck/problem.c:1480 +#: e2fsck/problem.c:1470 msgid "@i %i (%Q) is an @I socket.\n" msgstr "Inode %i (%Q) ist ein ungültiger Socket.\n" #. @-expanded: Setting filetype for entry '%Dn' in %p (%i) to %N.\n -#: e2fsck/problem.c:1485 +#: e2fsck/problem.c:1475 msgid "Setting filetype for @E to %N.\n" msgstr "Dateitypü für Eintrag „%Dn“ in %p (%i) wird auf %N gesetzt.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n -#: e2fsck/problem.c:1490 +#: e2fsck/problem.c:1480 msgid "@E has an incorrect filetype (was %Dt, @s %N).\n" -msgstr "" -"Eintrag „%Dn“ in %p (%i) hat einen falschen Dateityp (war %Dt, sollte %N " -"sein).\n" +msgstr "Eintrag „%Dn“ in %p (%i) hat einen falschen Dateityp (war %Dt, sollte %N sein).\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has filetype set.\n -#: e2fsck/problem.c:1495 +#: e2fsck/problem.c:1485 msgid "@E has filetype set.\n" msgstr "Eintrag „%Dn“ in %p (%i) hat Dateityp gesetzt.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a zero-length name.\n -#: e2fsck/problem.c:1500 +#: e2fsck/problem.c:1490 msgid "@E has a @z name.\n" msgstr "Eintrag „%Dn“ in %p (%i) hat einen Namen der Länge Null.\n" #. @-expanded: Symlink %Q (inode #%i) is invalid.\n -#: e2fsck/problem.c:1505 +#: e2fsck/problem.c:1495 msgid "Symlink %Q (@i #%i) is @n.\n" msgstr "Symlink %Q (Inode #%i) is invalid.\n" #. @-expanded: extended attribute block for inode %i (%Q) is invalid (%If).\n -#: e2fsck/problem.c:1510 +#: e2fsck/problem.c:1500 msgid "@a @b @F @n (%If).\n" msgstr "Erweiterte-Attribute-Block für Inode %i (%Q) ist ungültig (%If).\n" #. @-expanded: filesystem contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in superblock.\n -#: e2fsck/problem.c:1515 +#: e2fsck/problem.c:1505 msgid "@f contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in @S.\n" msgstr "" "Dateisystem enthält große Dateien, aber im Superblock ist\n" "der Bitschalter LARGE_FILE nicht gesetzt.\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B not referenced\n -#: e2fsck/problem.c:1520 +#: e2fsck/problem.c:1510 msgid "@p @h %d: %B not referenced\n" msgstr "Problem im HTREE-Verzeichnis-Inode %d: %B ist nicht referenziert\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B referenced twice\n -#: e2fsck/problem.c:1525 +#: e2fsck/problem.c:1515 msgid "@p @h %d: %B referenced twice\n" msgstr "Problem im HTREE-Verzeichnis-Inode %d: %B doppelt referenziert\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad min hash\n -#: e2fsck/problem.c:1530 +#: e2fsck/problem.c:1520 msgid "@p @h %d: %B has bad min hash\n" msgstr "Problem im HTREE-Verzeichnis-Inode %d: %B hat ungültigen Minimumhash\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad max hash\n -#: e2fsck/problem.c:1535 +#: e2fsck/problem.c:1525 msgid "@p @h %d: %B has bad max hash\n" msgstr "Problem im HTREE-Verzeichnis-Inode %d: %B hat ungültigen Maximalhash\n" #. @-expanded: invalid HTREE directory inode %d (%q). -#: e2fsck/problem.c:1540 +#: e2fsck/problem.c:1530 msgid "@n @h %d (%q). " msgstr "Ungültiger HTREE-Verzeichnis-Inode %d (%q). " #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d (%q): bad block number %b.\n -#: e2fsck/problem.c:1544 +#: e2fsck/problem.c:1534 msgid "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n" msgstr "Problem im HTREE-Verzeichnis-Inode %d (%q): falsche Blocknummer %b.\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:1554 +#: e2fsck/problem.c:1544 #, c-format msgid "@p @h %d: root node is @n\n" msgstr "Problem im HTREE-Verzeichnis-Inode %d: Wurzelknoten ist ungültig\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid limit (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:1559 +#: e2fsck/problem.c:1549 msgid "@p @h %d: %B has @n limit (%N)\n" -msgstr "" -"Problem im HTREE-Verzeichnis-Inode %d: %B hat eine ungültige Begrenzung " -"(%N)\n" +msgstr "Problem im HTREE-Verzeichnis-Inode %d: %B hat eine ungültige Begrenzung (%N)\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid count (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:1564 +#: e2fsck/problem.c:1554 msgid "@p @h %d: %B has @n count (%N)\n" -msgstr "" -"Problem im HTREE-Verzeichnis-Inode %d: %B hat einen ungültigen Zählerstand " -"(%N)\n" +msgstr "Problem im HTREE-Verzeichnis-Inode %d: %B hat einen ungültigen Zählerstand (%N)\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has an unordered hash table\n -#: e2fsck/problem.c:1569 +#: e2fsck/problem.c:1559 msgid "@p @h %d: %B has an unordered hash table\n" -msgstr "" -"Problem im HTREE-Verzeichnis-Inode %d: %B hat eine unsortierte Hashtabelle\n" +msgstr "Problem im HTREE-Verzeichnis-Inode %d: %B hat eine unsortierte Hashtabelle\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid depth (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:1574 +#: e2fsck/problem.c:1564 msgid "@p @h %d: %B has @n depth (%N)\n" -msgstr "" -"Problem im HTREE-Verzeichnis-Inode %d: %B hat eine ungültige Tiefe (%N)\n" +msgstr "Problem im HTREE-Verzeichnis-Inode %d: %B hat eine ungültige Tiefe (%N)\n" #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' in %p (%i) found. -#: e2fsck/problem.c:1579 +#: e2fsck/problem.c:1569 msgid "Duplicate @E found. " msgstr "Doppelter Eintrag „%Dn“ in %p (%i) gefunden. " #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a non-unique filename.\n #. @-expanded: Rename to %s -#: e2fsck/problem.c:1584 +#: e2fsck/problem.c:1574 #, no-c-format msgid "" "@E has a non-unique filename.\n" @@ -2598,7 +2485,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' found.\n #. @-expanded: \tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1589 +#: e2fsck/problem.c:1579 msgid "" "Duplicate @e '%Dn' found.\n" "\tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n" @@ -2609,170 +2496,156 @@ msgstr "" "\n" #. @-expanded: i_blocks_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1594 +#: e2fsck/problem.c:1584 msgid "i_blocks_hi @F %N, @s zero.\n" msgstr "i_blocks_hi für Inode %i (%Q) %N, sollte Null sein.\n" #. @-expanded: Unexpected block in HTREE directory inode %d (%q).\n -#: e2fsck/problem.c:1599 +#: e2fsck/problem.c:1589 msgid "Unexpected @b in @h %d (%q).\n" msgstr "Unerwarteter Block im HTREE-Verzeichnis-Inode %d (%q).\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di in group %g where _INODE_UNINIT is set.\n -#: e2fsck/problem.c:1603 +#: e2fsck/problem.c:1593 msgid "@E references @i %Di in @g %g where _INODE_UNINIT is set.\n" -msgstr "" -"Eintrag „%Dn“ in %p (%i) verweist auf Inode %Di in Gruppe %g, für die " -"_INODE_UNINIT gesetzt ist.\n" +msgstr "Eintrag „%Dn“ in %p (%i) verweist auf Inode %Di in Gruppe %g, für die _INODE_UNINIT gesetzt ist.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di found in group %g's unused inodes area.\n -#: e2fsck/problem.c:1608 +#: e2fsck/problem.c:1598 msgid "@E references @i %Di found in @g %g's unused inodes area.\n" msgstr "" -"Eintrag „%Dn“ in %p (%i) verweist auf Inode %Di, der im Bereich ungenutzter " -"Inodes\n" +"Eintrag „%Dn“ in %p (%i) verweist auf Inode %Di, der im Bereich ungenutzter Inodes\n" "von Gruppe %g zu finden ist.\n" #. @-expanded: i_file_acl_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1613 +#: e2fsck/problem.c:1603 msgid "i_file_acl_hi @F %N, @s zero.\n" msgstr "i_file_acl_hi für Inode %i (%Q) ist %N, sollte Null sein.\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node fails checksum.\n -#: e2fsck/problem.c:1618 -#, fuzzy, c-format +#: e2fsck/problem.c:1608 +#, c-format msgid "@p @h %d: root node fails checksum.\n" -msgstr "Problem im HTREE-Verzeichnis-Inode %d: Wurzelknoten ist ungültig\n" +msgstr "Problem in HTREE-Verzeichnis-Inode %d: der Wurzelknoten ist ungültig.\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: internal node fails checksum.\n -#: e2fsck/problem.c:1623 -#, fuzzy, c-format +#: e2fsck/problem.c:1613 +#, c-format msgid "@p @h %d: internal node fails checksum.\n" -msgstr "Problem im HTREE-Verzeichnis-Inode %d: Wurzelknoten ist ungültig\n" +msgstr "Problem im HTREE-Verzeichnis-Inode %d: der interne Knoten ist ungültig\n" #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory has no checksum.\n -#: e2fsck/problem.c:1628 -#, fuzzy +#: e2fsck/problem.c:1618 msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d has no checksum.\n" -msgstr "Verzeichnis-Inode %i, %B, Offset %N: Verzeichnis defekt\n" +msgstr "Verzeichnis-Inode %i, %B, Offset %N: das Verzeichnis hat keine Prüfsumme.\n" #. @-expanded: directory inode %i, %B: directory passes checks but fails checksum.\n -#: e2fsck/problem.c:1633 +#: e2fsck/problem.c:1623 msgid "@d @i %i, %B: @d passes checks but fails checksum.\n" -msgstr "" +msgstr "Verzeichnis-Inode %i, %B: das Verzeichnis besteht die Prüfungen aber die Püfsumme ist falsch.\n" #. @-expanded: Inline directory inode %i size (%N) must be a multiple of 4.\n -#: e2fsck/problem.c:1638 +#: e2fsck/problem.c:1628 msgid "Inline @d @i %i size (%N) must be a multiple of 4.\n" msgstr "" #. @-expanded: Fixing size of inline directory inode %i failed.\n -#: e2fsck/problem.c:1643 +#: e2fsck/problem.c:1633 #, c-format msgid "Fixing size of inline @d @i %i failed.\n" msgstr "" #. @-expanded: Encrypted entry '%Dn' in %p (%i) is too short.\n -#: e2fsck/problem.c:1648 +#: e2fsck/problem.c:1638 msgid "Encrypted @E is too short.\n" msgstr "" #. @-expanded: Pass 3: Checking directory connectivity\n -#: e2fsck/problem.c:1655 +#: e2fsck/problem.c:1645 msgid "Pass 3: Checking @d connectivity\n" msgstr "Durchgang 3: Verzeichnisverknüpfungen werden geprüft\n" #. @-expanded: root inode not allocated. -#: e2fsck/problem.c:1660 +#: e2fsck/problem.c:1650 msgid "@r not allocated. " msgstr "Root-Inode nicht zugeordnet. " #. @-expanded: No room in lost+found directory. -#: e2fsck/problem.c:1665 +#: e2fsck/problem.c:1655 msgid "No room in @l @d. " msgstr "Kein Platz im Verzeichnis „lost+found“. " #. @-expanded: Unconnected directory inode %i (%p)\n -#: e2fsck/problem.c:1670 +#: e2fsck/problem.c:1660 #, c-format msgid "Unconnected @d @i %i (%p)\n" msgstr "Nicht verbundener Verzeichnis-Inode %i (%p)\n" #. @-expanded: /lost+found not found. -#: e2fsck/problem.c:1675 +#: e2fsck/problem.c:1665 msgid "/@l not found. " msgstr "/lost+found nicht gefunden. " #. @-expanded: '..' in %Q (%i) is %P (%j), should be %q (%d).\n -#: e2fsck/problem.c:1680 +#: e2fsck/problem.c:1670 msgid "'..' in %Q (%i) is %P (%j), @s %q (%d).\n" msgstr "„..“ in %Q (%i) ist %P (%j), sollte %q (%d) sein.\n" #. @-expanded: Bad or non-existent /lost+found. Cannot reconnect.\n -#: e2fsck/problem.c:1685 +#: e2fsck/problem.c:1675 msgid "Bad or non-existent /@l. Cannot reconnect.\n" -msgstr "" -"Verzeichnis /lost+found ist falsch oder fehlt. Wiederverbinden nicht " -"möglich.\n" +msgstr "Verzeichnis /lost+found ist falsch oder fehlt. Wiederverbinden nicht möglich.\n" #. @-expanded: Could not expand /lost+found: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1690 +#: e2fsck/problem.c:1680 #, c-format msgid "Could not expand /@l: %m\n" msgstr "Erweitern von /lost+found nicht möglich: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1695 +#: e2fsck/problem.c:1685 #, c-format msgid "Could not reconnect %i: %m\n" msgstr "Wiederverbinden von %i nicht möglich: %m\n" #. @-expanded: Error while trying to find /lost+found: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1700 +#: e2fsck/problem.c:1690 #, c-format msgid "Error while trying to find /@l: %m\n" msgstr "Fehler während der Suche nach /lost+found: %m\n" #. @-expanded: ext2fs_new_block: %m while trying to create /lost+found directory\n -#: e2fsck/problem.c:1705 +#: e2fsck/problem.c:1695 #, c-format msgid "ext2fs_new_@b: %m while trying to create /@l @d\n" -msgstr "" -"ext2fs_new_@b: %m während des Versuches, das Verzeichnis /lost+found zu " -"erzeugen.\n" +msgstr "ext2fs_new_@b: %m während des Versuches, das Verzeichnis /lost+found zu erzeugen.\n" #. @-expanded: ext2fs_new_inode: %m while trying to create /lost+found directory\n -#: e2fsck/problem.c:1710 +#: e2fsck/problem.c:1700 #, c-format msgid "ext2fs_new_@i: %m while trying to create /@l @d\n" -msgstr "" -"ext2fs_new_@i: %m während des Versuches, das Verzeichnis /lost+found zu " -"erzeugen.\n" +msgstr "ext2fs_new_@i: %m während des Versuches, das Verzeichnis /lost+found zu erzeugen.\n" #. @-expanded: ext2fs_new_dir_block: %m while creating new directory block\n -#: e2fsck/problem.c:1715 +#: e2fsck/problem.c:1705 #, c-format msgid "ext2fs_new_dir_@b: %m while creating new @d @b\n" -msgstr "" -"ext2fs_new_dir_@b: %m während des Versuches, das Verzeichnis /lost+found zu " -"erzeugen.\n" +msgstr "ext2fs_new_dir_@b: %m während des Versuches, das Verzeichnis /lost+found zu erzeugen.\n" #. @-expanded: ext2fs_write_dir_block: %m while writing the directory block for /lost+found\n -#: e2fsck/problem.c:1720 +#: e2fsck/problem.c:1710 #, c-format msgid "ext2fs_write_dir_@b: %m while writing the @d @b for /@l\n" -msgstr "" -"ext2fs_write_dir_@b: %m während des Schreibens des Verzeichnisblocks für /" -"lost+found\n" +msgstr "ext2fs_write_dir_@b: %m während des Schreibens des Verzeichnisblocks für /lost+found\n" #. @-expanded: Error while adjusting inode count on inode %i\n -#: e2fsck/problem.c:1725 +#: e2fsck/problem.c:1715 #, c-format msgid "Error while adjusting @i count on @i %i\n" msgstr "Fehler während des Anpassens der Inode-Anzahl auf Inode %i\n" #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: %m\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1730 +#: e2fsck/problem.c:1720 #, c-format msgid "" "Couldn't fix parent of @i %i: %m\n" @@ -2783,7 +2656,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: Couldn't find parent directory entry\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1735 +#: e2fsck/problem.c:1725 #, c-format msgid "" "Couldn't fix parent of @i %i: Couldn't find parent @d @e\n" @@ -2794,41 +2667,41 @@ msgstr "" "\n" #. @-expanded: Error creating root directory (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1745 +#: e2fsck/problem.c:1735 #, c-format msgid "Error creating root @d (%s): %m\n" msgstr "Fehler beim Erzeugen des Wurzelverzeichnisses (%s): %m\n" #. @-expanded: Error creating /lost+found directory (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1750 +#: e2fsck/problem.c:1740 #, c-format msgid "Error creating /@l @d (%s): %m\n" msgstr "Fehler beim Erzeugen des Verzeichnisses /lost+found (%s): %m\n" #. @-expanded: root inode is not a directory; aborting.\n -#: e2fsck/problem.c:1755 +#: e2fsck/problem.c:1745 msgid "@r is not a @d; aborting.\n" msgstr "Der Wurzel-Inode ist kein Verzeichnis; Abbruch.\n" #. @-expanded: Cannot proceed without a root inode.\n -#: e2fsck/problem.c:1760 +#: e2fsck/problem.c:1750 msgid "Cannot proceed without a @r.\n" msgstr "Ohne Wurzel-Inode ist weiteres Arbeiten nicht möglich.\n" #. @-expanded: /lost+found is not a directory (ino=%i)\n -#: e2fsck/problem.c:1770 +#: e2fsck/problem.c:1760 #, c-format msgid "/@l is not a @d (ino=%i)\n" msgstr "/lost+found ist kein Verzeichnis (ino=%i)\n" #. @-expanded: /lost+found has inline data\n -#: e2fsck/problem.c:1775 +#: e2fsck/problem.c:1765 msgid "/@l has inline data\n" msgstr "" #. @-expanded: Cannot allocate space for /lost+found.\n #. @-expanded: Place lost files in root directory instead -#: e2fsck/problem.c:1780 +#: e2fsck/problem.c:1770 msgid "" "Cannot allocate space for /@l.\n" "Place lost files in root directory instead" @@ -2837,7 +2710,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: Insufficient space to recover lost files!\n #. @-expanded: Move data off the filesystem and re-run e2fsck.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1785 +#: e2fsck/problem.c:1775 msgid "" "Insufficient space to recover lost files!\n" "Move data off the @f and re-run e2fsck.\n" @@ -2845,46 +2718,47 @@ msgid "" msgstr "" #. @-expanded: /lost+found is encrypted\n -#: e2fsck/problem.c:1790 +#: e2fsck/problem.c:1780 #, fuzzy +#| msgid "Image (%s) is encrypted\n" msgid "/@l is encrypted\n" msgstr "Das Abbild (%s) ist verschlüsselt\n" -#: e2fsck/problem.c:1797 +#: e2fsck/problem.c:1787 msgid "Pass 3A: Optimizing directories\n" msgstr "Durchgang 3A: Verzeichnisse werden optimiert\n" -#: e2fsck/problem.c:1802 +#: e2fsck/problem.c:1792 #, c-format msgid "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m\n" msgstr "dirs_to_hash Iterator konnte nicht erzeugt werden: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1807 +#: e2fsck/problem.c:1797 msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m\n" msgstr "Verzeichnis %q (%d) konnte nicht optimiert werden: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1812 +#: e2fsck/problem.c:1802 msgid "Optimizing directories: " msgstr "Verzeichnisse werden optimiert: " -#: e2fsck/problem.c:1829 +#: e2fsck/problem.c:1819 msgid "Pass 4: Checking reference counts\n" msgstr "Durchgang 4: Referenzzähler werden überprüft\n" #. @-expanded: unattached zero-length inode %i. -#: e2fsck/problem.c:1834 +#: e2fsck/problem.c:1824 #, c-format msgid "@u @z @i %i. " msgstr "Nicht verbundener Inode der Länge Null %i. " #. @-expanded: unattached inode %i\n -#: e2fsck/problem.c:1839 +#: e2fsck/problem.c:1829 #, c-format msgid "@u @i %i\n" msgstr "Nicht verbundener Inode %i\n" #. @-expanded: inode %i ref count is %Il, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:1844 +#: e2fsck/problem.c:1834 msgid "@i %i ref count is %Il, @s %N. " msgstr "Der Referenzzähler von Inode %i ist %Il, sollte aber %N sein. " @@ -2893,7 +2767,7 @@ msgstr "Der Referenzzähler von Inode %i ist %Il, sollte aber %N sein. " #. @-expanded: WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n #. @-expanded: \tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n #. @-expanded: inode_link_info[%i] is %N, inode.i_links_count is %Il. They should be the same!\n -#: e2fsck/problem.c:1848 +#: e2fsck/problem.c:1838 msgid "" "WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n" "\tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n" @@ -2901,151 +2775,143 @@ msgid "" msgstr "" "WARNUNG: PROGRAMMIERFEHLER IN E2FSCK!\n" "\tODER JEMAND PRÜFT EIN EINGEHÄNGTES (AKTIVES) DATEISYSTEM.\n" -"@i_link_info[%i] ist %N, @i.i_links_count ist %Il. Sie sollten identisch " -"sein!\n" +"@i_link_info[%i] ist %N, @i.i_links_count ist %Il. Sie sollten identisch sein!\n" #. @-expanded: Pass 5: Checking group summary information\n -#: e2fsck/problem.c:1858 +#: e2fsck/problem.c:1848 msgid "Pass 5: Checking @g summary information\n" msgstr "Durchgang 5: Zusammengefasste Gruppeninformation wird geprüft\n" #. @-expanded: Padding at end of inode bitmap is not set. -#: e2fsck/problem.c:1863 +#: e2fsck/problem.c:1853 msgid "Padding at end of @i @B is not set. " msgstr "Auffüllbyte am Ende der Inode-Bitmap ist nicht gesetzt. " #. @-expanded: Padding at end of block bitmap is not set. -#: e2fsck/problem.c:1868 +#: e2fsck/problem.c:1858 msgid "Padding at end of @b @B is not set. " msgstr "Auffüllbyte am Ende der Inode-Bitmap ist nicht gesetzt. " #. @-expanded: block bitmap differences: -#: e2fsck/problem.c:1873 +#: e2fsck/problem.c:1863 msgid "@b @B differences: " msgstr "Unterschiede in der Block-Bitmap: " #. @-expanded: inode bitmap differences: -#: e2fsck/problem.c:1893 +#: e2fsck/problem.c:1883 msgid "@i @B differences: " msgstr "Unterschiede in der Inode-Bitmap: " #. @-expanded: Free inodes count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n -#: e2fsck/problem.c:1913 +#: e2fsck/problem.c:1903 msgid "Free @is count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n" msgstr "Die Anzahl freier Inodes für Gruppe #%g ist falsch (%i, gezählt=%j).\n" #. @-expanded: Directories count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n -#: e2fsck/problem.c:1918 +#: e2fsck/problem.c:1908 msgid "Directories count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n" -msgstr "" -"Die Anzahl der Verzeichnisse für Gruppe #%g ist falsch (%i, gezählt=%j).\n" +msgstr "Die Anzahl der Verzeichnisse für Gruppe #%g ist falsch (%i, gezählt=%j).\n" #. @-expanded: Free inodes count wrong (%i, counted=%j).\n -#: e2fsck/problem.c:1923 +#: e2fsck/problem.c:1913 msgid "Free @is count wrong (%i, counted=%j).\n" msgstr "Die Anzahl freier Inodes ist falsch (%i, gezählt=%j).\n" #. @-expanded: Free blocks count wrong for group #%g (%b, counted=%c).\n -#: e2fsck/problem.c:1928 +#: e2fsck/problem.c:1918 msgid "Free @bs count wrong for @g #%g (%b, counted=%c).\n" msgstr "Die Anzahl freier Blöcke in Gruppe #%g ist falsch (%b, gezählt=%c).\n" #. @-expanded: Free blocks count wrong (%b, counted=%c).\n -#: e2fsck/problem.c:1933 +#: e2fsck/problem.c:1923 msgid "Free @bs count wrong (%b, counted=%c).\n" msgstr "Die Anzahl freier Blöcke ist falsch (%b, gezählt=%c).\n" #. @-expanded: PROGRAMMING ERROR: filesystem (#%N) bitmap endpoints (%b, %c) don't match calculated bitmap #. @-expanded: endpoints (%i, %j)\n -#: e2fsck/problem.c:1938 -msgid "" -"PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B " -"endpoints (%i, %j)\n" +#: e2fsck/problem.c:1928 +msgid "PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B endpoints (%i, %j)\n" msgstr "" -"PROGRAMMIERFEHLER: Dateisystem (#%N) Bitmap-Endpunkte (%b, %c) stimmenen " -"nicht\n" +"PROGRAMMIERFEHLER: Dateisystem (#%N) Bitmap-Endpunkte (%b, %c) stimmenen nicht\n" "mit den berechneten Bitmap-Endpunkten (%i, %j) überein\n" -#: e2fsck/problem.c:1944 +#: e2fsck/problem.c:1934 msgid "Internal error: fudging end of bitmap (%N)\n" msgstr "Interner Fehler: das Ende der Bitmap (%N) wird erraten\n" #. @-expanded: Error copying in replacement inode bitmap: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1949 +#: e2fsck/problem.c:1939 #, c-format msgid "Error copying in replacement @i @B: %m\n" msgstr "Fehler beim Hineinkopieren der Inode-Bitmap: %m\n" #. @-expanded: Error copying in replacement block bitmap: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1954 +#: e2fsck/problem.c:1944 #, c-format msgid "Error copying in replacement @b @B: %m\n" msgstr "Fehler beim Hineinkopieren der Ersatz-Blockbitmap: %m\n" #. @-expanded: group %g block(s) in use but group is marked BLOCK_UNINIT\n -#: e2fsck/problem.c:1979 +#: e2fsck/problem.c:1969 #, c-format msgid "@g %g @b(s) in use but @g is marked BLOCK_UNINIT\n" -msgstr "" -"Blöcke von Gruppe %g sind in Benutzung, obwohl die Gruppe als BLOCK_UNINIT " -"markiert ist\n" +msgstr "Blöcke von Gruppe %g sind in Benutzung, obwohl die Gruppe als BLOCK_UNINIT markiert ist\n" #. @-expanded: group %g inode(s) in use but group is marked INODE_UNINIT\n -#: e2fsck/problem.c:1984 +#: e2fsck/problem.c:1974 #, c-format msgid "@g %g @i(s) in use but @g is marked INODE_UNINIT\n" -msgstr "" -"Die Inodes der Gruppe %g sind in Benutzung, obwohl die Gruppe als " -"INODE_UNINIT markiert ist\n" +msgstr "Die Inodes der Gruppe %g sind in Benutzung, obwohl die Gruppe als INODE_UNINIT markiert ist\n" #. @-expanded: group %g inode bitmap does not match checksum.\n -#: e2fsck/problem.c:1989 +#: e2fsck/problem.c:1979 #, c-format msgid "@g %g @i @B does not match checksum.\n" msgstr "" #. @-expanded: group %g block bitmap does not match checksum.\n -#: e2fsck/problem.c:1994 +#: e2fsck/problem.c:1984 #, c-format msgid "@g %g @b @B does not match checksum.\n" msgstr "" #. @-expanded: Recreate journal -#: e2fsck/problem.c:2001 +#: e2fsck/problem.c:1991 msgid "Recreate @j" msgstr "Journal wird wiederhergestellt" -#: e2fsck/problem.c:2006 +#: e2fsck/problem.c:1996 msgid "Update quota info for quota type %N" msgstr "Quota-Info für Typ %N wird aktualisiert" #. @-expanded: Error setting block group checksum info: %m\n -#: e2fsck/problem.c:2011 +#: e2fsck/problem.c:2001 #, c-format msgid "Error setting @b @g checksum info: %m\n" msgstr "beim Setzen der Blockgruppen-Prüfsummeninfo: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:2016 +#: e2fsck/problem.c:2006 #, c-format msgid "Error writing file system info: %m\n" msgstr "Fehler beim Lesen de Der Dateisysteminfo: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:2021 +#: e2fsck/problem.c:2011 #, c-format msgid "Error flushing writes to storage device: %m\n" msgstr "Fehler beim Schreiben der gepufferten Daten: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:2026 +#: e2fsck/problem.c:2016 #, fuzzy +#| msgid "Update quota info for quota type %N" msgid "Error writing quota info for quota type %N: %m\n" msgstr "Quota-Info für Typ %N wird aktualisiert" -#: e2fsck/problem.c:2147 +#: e2fsck/problem.c:2137 #, c-format msgid "Unhandled error code (0x%x)!\n" msgstr "Unbenutzter Fehlercode (0x%x)!\n" -#: e2fsck/problem.c:2272 e2fsck/problem.c:2276 +#: e2fsck/problem.c:2262 e2fsck/problem.c:2266 msgid "IGNORED" msgstr "IGNORIERT" @@ -3091,6 +2957,11 @@ msgstr "Wird bereinigt" #: e2fsck/unix.c:77 #, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Usage: %s [-panyrcdfvtDFV] [-b superblock] [-B blocksize]\n" +#| "\t\t[-I inode_buffer_blocks] [-P process_inode_size]\n" +#| "\t\t[-l|-L bad_blocks_file] [-C fd] [-j external_journal]\n" +#| "\t\t[-E extended-options] device\n" msgid "" "Usage: %s [-panyrcdfktvDFV] [-b superblock] [-B blocksize]\n" "\t\t[-l|-L bad_blocks_file] [-C fd] [-j external_journal]\n" @@ -3108,8 +2979,7 @@ msgid "" " -p Automatic repair (no questions)\n" " -n Make no changes to the filesystem\n" " -y Assume \"yes\" to all questions\n" -" -c Check for bad blocks and add them to the badblock " -"list\n" +" -c Check for bad blocks and add them to the badblock list\n" " -f Force checking even if filesystem is marked clean\n" msgstr "" "\n" @@ -3123,6 +2993,13 @@ msgstr "" #: e2fsck/unix.c:88 #, fuzzy +#| msgid "" +#| " -v Be verbose\n" +#| " -b superblock Use alternative superblock\n" +#| " -B blocksize Force blocksize when looking for superblock\n" +#| " -j external_journal Set location of the external journal\n" +#| " -l bad_blocks_file Add to badblocks list\n" +#| " -L bad_blocks_file Set badblocks list\n" msgid "" " -v Be verbose\n" " -b superblock Use alternative superblock\n" @@ -3325,8 +3202,7 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"WARNUNG!!! Das Dateisystem ist eingehängt. Wenn Sie fortfahren, " -"***WERDEN***\n" +"WARNUNG!!! Das Dateisystem ist eingehängt. Wenn Sie fortfahren, ***WERDEN***\n" "Sie ***SCHWERWIEGENDE*** Schäden am Dateisystem verursachen.\n" "\n" @@ -3348,9 +3224,7 @@ msgstr " wurde nicht ordnungsgemäß ausgehängt" #: e2fsck/unix.c:375 msgid " primary superblock features different from backup" -msgstr "" -"Eigenschaften des primären Superblocks unterscheiden sich von der " -"Datensicherung" +msgstr "Eigenschaften des primären Superblocks unterscheiden sich von der Datensicherung" #: e2fsck/unix.c:379 #, c-format @@ -3359,9 +3233,7 @@ msgstr " wurde %u-mal ohne Überprüfung eingehängt" #: e2fsck/unix.c:386 msgid " has filesystem last checked time in the future" -msgstr "" -" hat einen in der Zukunft liegenden Zeitpunkt der letzten Püfung des " -"Dateisystems" +msgstr " hat einen in der Zukunft liegenden Zeitpunkt der letzten Püfung des Dateisystems" #: e2fsck/unix.c:392 #, c-format @@ -3401,6 +3273,7 @@ msgstr "Ungültige EA-Version.\n" #: e2fsck/unix.c:692 #, fuzzy +#| msgid "Invalid resize parameter: %s\n" msgid "Invalid readahead buffer size.\n" msgstr "Ungültiger „resize“-Parameter: %s\n" @@ -3456,18 +3329,19 @@ msgstr "Die Optionen -n und -l/-L schließen sich gegenseitig aus." #: e2fsck/unix.c:986 #, fuzzy +#| msgid "The -n and -D options are incompatible." msgid "The -D and -E fixes_only options are incompatible." msgstr "Die Optionen -n und -D schließen sich gegenseitig aus." #: e2fsck/unix.c:992 #, fuzzy +#| msgid "The -n and -D options are incompatible." msgid "The -E bmap2extent and fixes_only options are incompatible." msgstr "Die Optionen -n und -D schließen sich gegenseitig aus." #: e2fsck/unix.c:1046 msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n" -msgstr "" -"Die Optionen -c und -l/-L dürfen nicht gleichzeitig verwendet werden.\n" +msgstr "Die Optionen -c und -l/-L dürfen nicht gleichzeitig verwendet werden.\n" #: e2fsck/unix.c:1093 #, c-format @@ -3489,9 +3363,7 @@ msgstr "" #: e2fsck/unix.c:1193 #, c-format -msgid "" -"MMP interval is %u seconds and total wait time is %u seconds. Please " -"wait...\n" +msgid "MMP interval is %u seconds and total wait time is %u seconds. Please wait...\n" msgstr "" "MMP-Intervall ist %u Sekunden und die gesamte Wartezeit ist %u Sekunden.\n" "Bitte warten...\n" @@ -3511,10 +3383,11 @@ msgstr "" #: e2fsck/unix.c:1232 #, fuzzy +#| msgid "while reading MMP block." msgid "while reading MMP block" msgstr "beim Lesen des MMP-Blocks." -#: e2fsck/unix.c:1252 e2fsck/unix.c:1304 misc/e2undo.c:230 misc/e2undo.c:275 +#: e2fsck/unix.c:1252 e2fsck/unix.c:1304 misc/e2undo.c:231 misc/e2undo.c:276 #: misc/mke2fs.c:2541 misc/mke2fs.c:2592 misc/tune2fs.c:2610 #: misc/tune2fs.c:2655 resize/main.c:187 resize/main.c:232 #, c-format @@ -3523,11 +3396,10 @@ msgid "" " e2undo %s %s\n" "\n" msgstr "" -"Das bestehende Dateisystem wird überschrieben, dies kann mittels des " -"Befehls\n" +"Das bestehende Dateisystem wird überschrieben, dies kann mittels des Befehls\n" "„e2undo %s %s“ rückgängig gemacht werden.\n" -#: e2fsck/unix.c:1293 misc/e2undo.c:264 misc/mke2fs.c:2581 misc/tune2fs.c:2644 +#: e2fsck/unix.c:1293 misc/e2undo.c:265 misc/mke2fs.c:2581 misc/tune2fs.c:2644 #: resize/main.c:221 #, c-format msgid "while trying to delete %s" @@ -3535,8 +3407,7 @@ msgstr "beim Versuch, %s zu löschen" #: e2fsck/unix.c:1319 misc/mke2fs.c:2607 resize/main.c:242 msgid "while trying to setup undo file\n" -msgstr "" -"beim Versuch, die Datei mit den Daten zur Rückgängigmachung anzulegen\n" +msgstr "beim Versuch, die Datei mit den Daten zur Rückgängigmachung anzulegen\n" #: e2fsck/unix.c:1363 msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n" @@ -3599,8 +3470,7 @@ msgstr "Sie benötigen %s- oder root-Rechte für das Dateisystem.\n" #: e2fsck/unix.c:1527 msgid "Possibly non-existent or swap device?\n" -msgstr "" -"Möglicherweise ist die Partition nicht vorhanden oder eine Swap-Partition?\n" +msgstr "Möglicherweise ist die Partition nicht vorhanden oder eine Swap-Partition?\n" #: e2fsck/unix.c:1529 msgid "Filesystem mounted or opened exclusively by another program?\n" @@ -3626,21 +3496,20 @@ msgstr "Neuere Version von e2fsck benötigt!" #: e2fsck/unix.c:1648 #, fuzzy, c-format +#| msgid "while checking ext3 journal for %s" msgid "while checking journal for %s" msgstr "während der Prüfung des ext3-Journals für %s" #: e2fsck/unix.c:1651 #, fuzzy +#| msgid "Cannot proceed without a @r.\n" msgid "Cannot proceed with file system check" msgstr "Ohne Wurzel-Inode ist weiteres Arbeiten nicht möglich.\n" #: e2fsck/unix.c:1662 -msgid "" -"Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem " -"check.\n" +msgid "Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem check.\n" msgstr "" -"Warnung: Journal-Wiederherstellung wird übersprungen, da sich das " -"Dateisystem\n" +"Warnung: Journal-Wiederherstellung wird übersprungen, da sich das Dateisystem\n" "im Nur-Lesen-Modus befindet.\n" #: e2fsck/unix.c:1674 @@ -3650,16 +3519,19 @@ msgstr "Superblock-Flags konnten auf %s nicht gesetzt werden\n" #: e2fsck/unix.c:1680 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Journal superblock not found!\n" msgid "Journal checksum error found in %s\n" msgstr "Der Journal-Superblock wurde nicht gefunden!\n" #: e2fsck/unix.c:1684 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Journal removed\n" msgid "Journal corrupted in %s\n" msgstr "Das Journal wurde entfernt\n" #: e2fsck/unix.c:1688 #, fuzzy, c-format +#| msgid "while recovering ext3 journal of %s" msgid "while recovering journal of %s" msgstr "bei der Wiederherstellung des ext3-Journals von %s" @@ -3688,6 +3560,9 @@ msgstr " Erledigt.\n" #: e2fsck/unix.c:1830 #, fuzzy +#| msgid "" +#| "\n" +#| "*** journal has been re-created - filesystem is now ext3 again ***\n" msgid "" "\n" "*** journal has been regenerated ***\n" @@ -3723,6 +3598,7 @@ msgstr "" #: e2fsck/unix.c:1917 #, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: ***** REBOOT LINUX *****\n" msgid "%s: ***** REBOOT SYSTEM *****\n" msgstr "%s: ***** LINUX MUSS NEU GESTARTET WERDEN *****\n" @@ -3828,9 +3704,7 @@ msgstr "Block- und Inode-Bitmaps werden geschrieben" #: e2fsck/util.c:336 #, c-format msgid "while rewriting block and inode bitmaps for %s" -msgstr "" -"während des wiederholten Versuches, Block- und Inode-Bitmaps für %s zu " -"schreiben." +msgstr "während des wiederholten Versuches, Block- und Inode-Bitmaps für %s zu schreiben." #: e2fsck/util.c:348 #, c-format @@ -3876,12 +3750,8 @@ msgid "while writing inode %lu in %s" msgstr "beim Schreiben von Inode %lu in %s" #: e2fsck/util.c:765 -msgid "" -"UNEXPECTED INCONSISTENCY: the filesystem is being modified while fsck is " -"running.\n" -msgstr "" -"UNERWARTETE INKONSISTENZ: das Dateisystem wird verändert, während fsck " -"läuft.\n" +msgid "UNEXPECTED INCONSISTENCY: the filesystem is being modified while fsck is running.\n" +msgstr "UNERWARTETE INKONSISTENZ: das Dateisystem wird verändert, während fsck läuft.\n" #: misc/badblocks.c:72 msgid "done \n" @@ -3891,14 +3761,12 @@ msgstr "erledigt \n" #, c-format msgid "" "Usage: %s [-b block_size] [-i input_file] [-o output_file] [-svwnf]\n" -" [-c blocks_at_once] [-d delay_factor_between_reads] [-e " -"max_bad_blocks]\n" +" [-c blocks_at_once] [-d delay_factor_between_reads] [-e max_bad_blocks]\n" " [-p num_passes] [-t test_pattern [-t test_pattern [...]]]\n" " device [last_block [first_block]]\n" msgstr "" "Aufruf: %s [-b Blockgröße] [-i Eingabedatei] [-o Ausgabedatei] [-svwnf]\n" -" [-c Blöcke_auf_einmal] [-d " -"Verzögerungsfaktor_zwischen_Lesedurchgängen]\n" +" [-c Blöcke_auf_einmal] [-d Verzögerungsfaktor_zwischen_Lesedurchgängen]\n" " [-e maximale_defekte_Blöcke] [-p Anzahl_Durchgänge]\n" " [-t Testmuster [-t Testmuster [...]]]\n" " Gerät [letzter_Block [Startblock]]\n" @@ -3957,7 +3825,7 @@ msgstr "Es wird nach defekten Blöcken im Nur-Lesen-Modus gesucht\n" #: misc/badblocks.c:529 msgid "Checking for bad blocks (read-only test): " -msgstr "Es wird nach defekten Blöcken gsucht (Nur-Lesen-Modus):" +msgstr "Es wird nach defekten Blöcken gesucht (Nur-Lesen-Modus):" #: misc/badblocks.c:536 misc/badblocks.c:643 misc/badblocks.c:685 #: misc/badblocks.c:832 @@ -3979,15 +3847,11 @@ msgstr "Lesen und Vergleichen:" #: misc/badblocks.c:781 msgid "Checking for bad blocks in non-destructive read-write mode\n" -msgstr "" -"Es wird nach defekten Blöcken im zerstörungsfreien Lesen+Schreiben-Modus " -"gesucht\n" +msgstr "Es wird nach defekten Blöcken im zerstörungsfreien Lesen+Schreiben-Modus gesucht\n" #: misc/badblocks.c:787 msgid "Checking for bad blocks (non-destructive read-write test)\n" -msgstr "" -"Es wird nach defekten Blöcken gesucht (zerstörungsfreier Lesen+Schreiben-" -"Modus)\n" +msgstr "Es wird nach defekten Blöcken gesucht (zerstörungsfreier Lesen+Schreiben-Modus)\n" #: misc/badblocks.c:794 msgid "" @@ -4009,8 +3873,7 @@ msgstr "%s ist eingehängt; " #: misc/badblocks.c:1000 msgid "badblocks forced anyway. Hope /etc/mtab is incorrect.\n" -msgstr "" -"Badblocks wird trotzdem erzwungen. Hoffentlich ist /etc/mtab nicht korrekt.\n" +msgstr "Badblocks wird trotzdem erzwungen. Hoffentlich ist /etc/mtab nicht korrekt.\n" #: misc/badblocks.c:1005 msgid "it's not safe to run badblocks!\n" @@ -4023,8 +3886,7 @@ msgstr "%s wird offensichtlich vom System genutzt; " #: misc/badblocks.c:1013 msgid "badblocks forced anyway.\n" -msgstr "" -"Badblocks wird trotzdem erzwungen. Hoffentlich ist /etc/mtab nicht korrekt.\n" +msgstr "Badblocks wird trotzdem erzwungen. Hoffentlich ist /etc/mtab nicht korrekt.\n" #: misc/badblocks.c:1033 #, c-format @@ -4098,11 +3960,13 @@ msgstr "Durchgang beendet, %u defekte Blöcke gefunden. (%d/%d/%d Fehler)\n" #: misc/chattr.c:89 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Usage: %s [-RVf] [-+=aAcCdDeijsStTu] [-v version] files...\n" msgid "Usage: %s [-pRVf] [-+=aAcCdDeijPsStTu] [-v version] files...\n" msgstr "Aufruf: %s [-RVf] [-+=AaCcDdeijsStTu] [-v Version] Dateien...\n" #: misc/chattr.c:159 #, fuzzy, c-format +#| msgid "bad version - %s\n" msgid "bad project - %s\n" msgstr "falsche Version - %s\n" @@ -4143,11 +4007,13 @@ msgstr "beim Setzen der Version in %s" #: misc/chattr.c:271 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Version of %s set as %lu\n" msgid "Project of %s set as %lu\n" msgstr "Version von %s gesetzt auf %lu\n" #: misc/chattr.c:275 #, fuzzy, c-format +#| msgid "while setting version on %s" msgid "while setting project on %s" msgstr "beim Setzen der Version in %s" @@ -4165,84 +4031,100 @@ msgstr "„-v“, =, - oder + verwenden\n" #: misc/create_inode.c:70 misc/create_inode.c:109 #, fuzzy, c-format +#| msgid "while reading inode %lu in %s" msgid "while reading inode %u" msgstr "beim Lesen von Inode %lu in %s" #: misc/create_inode.c:80 misc/create_inode.c:272 misc/create_inode.c:336 #: misc/create_inode.c:374 #, fuzzy +#| msgid "while expanding /lost+found" msgid "while expanding directory" msgstr "beim Expandieren von /lost+found" #: misc/create_inode.c:87 #, fuzzy, c-format +#| msgid "while opening %s" msgid "while linking \"%s\"" msgstr "beim Öffnen von %s" #: misc/create_inode.c:95 misc/create_inode.c:122 misc/create_inode.c:306 #, fuzzy, c-format +#| msgid "while writing inode %lu in %s" msgid "while writing inode %u" msgstr "beim Schreiben von Inode %lu in %s" #: misc/create_inode.c:139 misc/create_inode.c:163 #, fuzzy, c-format +#| msgid "while trying to truncate %s" msgid "while listing attributes of \"%s\"" msgstr "beim Versuch, %s abzuschneiden" #: misc/create_inode.c:150 #, fuzzy, c-format +#| msgid "while opening inode scan" msgid "while opening inode %u" msgstr "beim Start des Inode-Scans" #: misc/create_inode.c:156 misc/create_inode.c:183 misc/create_inode.c:904 -#: misc/e2undo.c:176 misc/e2undo.c:473 misc/e2undo.c:479 misc/e2undo.c:485 +#: misc/e2undo.c:176 misc/e2undo.c:474 misc/e2undo.c:480 misc/e2undo.c:486 #: misc/mke2fs.c:353 #, fuzzy +#| msgid "while allocating buffer" msgid "while allocating memory" msgstr "beim Zuweisen von Puffern" #: misc/create_inode.c:176 misc/create_inode.c:192 #, fuzzy, c-format +#| msgid "while reading flags on %s" msgid "while reading attribute \"%s\" of \"%s\"" msgstr "beim Lesens der Flags in %s" #: misc/create_inode.c:201 #, fuzzy, c-format +#| msgid "while writing inode %lu in %s" msgid "while writing attribute \"%s\" to inode %u" msgstr "beim Schreiben von Inode %lu in %s" #: misc/create_inode.c:211 #, fuzzy, c-format +#| msgid "while doing inode scan" msgid "while closing inode %u" msgstr "während der Inode-Prüfung" #: misc/create_inode.c:259 #, fuzzy, c-format +#| msgid "while allocating buffers" msgid "while allocating inode \"%s\"" msgstr "beim Zuweisen von Puffern" #: misc/create_inode.c:278 #, fuzzy, c-format +#| msgid "while reading inode %lu in %s" msgid "while creating inode \"%s\"" msgstr "beim Lesen von Inode %lu in %s" #: misc/create_inode.c:343 #, fuzzy, c-format +#| msgid "while reading flags on %s" msgid "while creating symlink \"%s\"" msgstr "beim Lesens der Flags in %s" #: misc/create_inode.c:361 misc/create_inode.c:837 #, fuzzy, c-format +#| msgid "while looking up /lost+found" msgid "while looking up \"%s\"" msgstr "beim Suchen von /lost+found" #: misc/create_inode.c:381 #, fuzzy, c-format +#| msgid "while creating root dir" msgid "while creating directory \"%s\"" msgstr "beim Erstellen des Wurzelverzeichnisses" #: misc/create_inode.c:608 #, fuzzy, c-format +#| msgid "while opening %s" msgid "while opening \"%s\" to copy" msgstr "beim Öffnen von %s" @@ -4253,26 +4135,31 @@ msgstr "" #: misc/create_inode.c:708 #, fuzzy, c-format +#| msgid "while opening %s" msgid "while opening directory \"%s\"" msgstr "beim Öffnen von %s" #: misc/create_inode.c:718 #, fuzzy, c-format +#| msgid "while trying to stat %s" msgid "while lstat \"%s\"" msgstr "beim Auslesen des Status von %s" #: misc/create_inode.c:751 #, fuzzy, c-format +#| msgid "while reading inode %lu in %s" msgid "while creating special file \"%s\"" msgstr "beim Lesen von Inode %lu in %s" #: misc/create_inode.c:760 #, fuzzy +#| msgid "Memory allocation failed" msgid "malloc failed" msgstr "Die Reservierung von Speicher schlug fehl" #: misc/create_inode.c:768 #, fuzzy, c-format +#| msgid "while trying to resize %s" msgid "while trying to read link \"%s\"" msgstr "beim Versuch, die Größe von %s zu ändern" @@ -4282,21 +4169,25 @@ msgstr "" #: misc/create_inode.c:786 #, fuzzy, c-format +#| msgid "while writing inode %lu in %s" msgid "while writing symlink\"%s\"" msgstr "beim Schreiben von Inode %lu in %s" #: misc/create_inode.c:796 #, fuzzy, c-format +#| msgid "while writing inode %lu in %s" msgid "while writing file \"%s\"" msgstr "beim Schreiben von Inode %lu in %s" #: misc/create_inode.c:809 #, fuzzy, c-format +#| msgid "while opening %s" msgid "while making dir \"%s\"" msgstr "beim Öffnen von %s" #: misc/create_inode.c:826 #, fuzzy +#| msgid "reading directory block" msgid "while changing directory" msgstr "Verzeichnisblock wird gelesen" @@ -4307,25 +4198,27 @@ msgstr "" #: misc/create_inode.c:845 #, fuzzy, c-format +#| msgid "while setting version on %s" msgid "while setting inode for \"%s\"" msgstr "beim Setzen der Version in %s" #: misc/create_inode.c:852 #, fuzzy, c-format +#| msgid "while setting flags on %s" msgid "while setting xattrs for \"%s\"" msgstr "beim Setzen der Flags in %s" #: misc/create_inode.c:870 #, fuzzy +#| msgid "while starting inode scan" msgid "while saving inode data" msgstr "beim Starten der Inode-Prüfung" #: misc/dumpe2fs.c:56 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Usage: %s [-bfghixV] [-o superblock=] [-o blocksize=] device\n" -msgstr "" -"Aufruf: %s [-bfhixV] [-o superblock=] [-o blocksize=] Gerät\n" +#| msgid "Usage: %s [-bfhixV] [-o superblock=] [-o blocksize=] device\n" +msgid "Usage: %s [-bfghixV] [-o superblock=] [-o blocksize=] device\n" +msgstr "Aufruf: %s [-bfhixV] [-o superblock=] [-o blocksize=] Gerät\n" #: misc/dumpe2fs.c:159 msgid "blocks" @@ -4342,6 +4235,7 @@ msgstr "Gruppe %lu: (Blöcke " #: misc/dumpe2fs.c:226 #, fuzzy, c-format +#| msgid " Checksum 0x%04x" msgid " csum 0x%04x" msgstr " Prüfsumme 0x%04x" @@ -4385,6 +4279,7 @@ msgstr " Block-Bitmap in " #: misc/dumpe2fs.c:260 misc/dumpe2fs.c:271 #, fuzzy, c-format +#| msgid " Checksum 0x%04x" msgid ", csum 0x%08x" msgstr " Prüfsumme 0x%04x" @@ -4400,6 +4295,7 @@ msgstr "" #: misc/dumpe2fs.c:266 #, fuzzy +#| msgid ", Inode bitmap at " msgid " Inode bitmap at " msgstr ", Inode-Bitmap in " @@ -4499,8 +4395,7 @@ msgstr "beim Lesen des Journal-Superblocks" #: misc/dumpe2fs.c:474 msgid "Couldn't find journal superblock magic numbers" -msgstr "" -"Die magische Nummer des Journal-Superblocks konnte nicht gefunden werden" +msgstr "Die magische Nummer des Journal-Superblocks konnte nicht gefunden werden" #: misc/dumpe2fs.c:501 #, c-format @@ -4528,8 +4423,7 @@ msgstr "Jounalbenutzer: %s\n" #: misc/dumpe2fs.c:530 misc/mke2fs.c:785 misc/tune2fs.c:1930 msgid "Couldn't allocate memory to parse options!\n" -msgstr "" -"Speicher zum Verarbeiten der Optionen konnte nicht reserviert werden!\n" +msgstr "Speicher zum Verarbeiten der Optionen konnte nicht reserviert werden!\n" #: misc/dumpe2fs.c:556 #, c-format @@ -4610,14 +4504,11 @@ msgstr " %s [-I] Gerätedatei Abbild-Datei\n" #: misc/e2image.c:109 #, c-format -msgid "" -" %s -ra [ -cfnp ] [ -o src_offset ] [ -O dest_offset ] src_fs " -"[ dest_fs ]\n" -msgstr "" -" %s -ra [ -cfnp ] [ -o Quelloffset ] [ -O Zieloffset ] Quell_Fs " -"[ Ziel_fs ]\n" +msgid " %s -ra [ -cfnp ] [ -o src_offset ] [ -O dest_offset ] src_fs [ dest_fs ]\n" +msgstr " %s -ra [ -cfnp ] [ -o Quelloffset ] [ -O Zieloffset ] Quell_Fs [ Ziel_fs ]\n" -#: misc/e2image.c:174 misc/e2image.c:579 misc/e2image.c:585 misc/e2image.c:1181 +#: misc/e2image.c:174 misc/e2image.c:579 misc/e2image.c:585 +#: misc/e2image.c:1181 msgid "while allocating buffer" msgstr "beim Zuweisen von Puffern" @@ -4679,8 +4570,7 @@ msgid "Copying " msgstr "Kopieren " #: misc/e2image.c:626 -msgid "" -"Stopping now will destroy the filesystem, interrupt again if you are sure\n" +msgid "Stopping now will destroy the filesystem, interrupt again if you are sure\n" msgstr "" "Jetzt anzuhalten würde das Dateisystem zerstören. Wenn Sie sicher sind,\n" "unterbrechen Sie noch einmal.\n" @@ -4714,13 +4604,8 @@ msgid "while allocating l2 cache" msgstr "beim Anfordern von Speicher für den l2-Zwischenspeicher" #: misc/e2image.c:826 -msgid "" -"Warning: There are still tables in the cache while putting the cache, data " -"will be lost so the image may not be valid.\n" -msgstr "" -"Warnung: Beim Schreiben des Zwischenspeichers befinden sich immer noch " -"Tabellen in ihm. Damit gehen Daten verloren und das Abbild ist eventuell " -"ungültig.\n" +msgid "Warning: There are still tables in the cache while putting the cache, data will be lost so the image may not be valid.\n" +msgstr "Warnung: Beim Schreiben des Zwischenspeichers befinden sich immer noch Tabellen in ihm. Damit gehen Daten verloren und das Abbild ist eventuell ungültig.\n" #: misc/e2image.c:1148 msgid "while allocating ext2_qcow2_image" @@ -4732,8 +4617,7 @@ msgstr "beim Initialisieren des ext2_qcow2_image" #: misc/e2image.c:1214 misc/e2image.c:1232 msgid "Programming error: multiple sequential refcount blocks created!\n" -msgstr "" -"Programmierfehler: mehrere sequenzielle Refcount-Blöcke wurden erzeugt!\n" +msgstr "Programmierfehler: mehrere sequenzielle Refcount-Blöcke wurden erzeugt!\n" #: misc/e2image.c:1272 msgid "while allocating block bitmap" @@ -4807,8 +4691,7 @@ msgstr "" #: misc/e2image.c:1614 msgid "QCOW2 image can not be written to the stdout!\n" -msgstr "" -"Das QCOW2-Abbild kann nicht auf die Standardausgabe geschrieben werden!\n" +msgstr "Das QCOW2-Abbild kann nicht auf die Standardausgabe geschrieben werden!\n" #: misc/e2image.c:1620 msgid "Can not stat output\n" @@ -4827,8 +4710,7 @@ msgstr "Das Abbild (%s) ist verschlüsselt\n" #: misc/e2image.c:1636 #, c-format msgid "while trying to convert qcow2 image (%s) into raw image (%s)" -msgstr "" -"beim Versuch, das Qcow2-Abbild (%s) in ein Roh-Abbild (%s) zu konvertieren" +msgstr "beim Versuch, das Qcow2-Abbild (%s) in ein Roh-Abbild (%s) zu konvertieren" #: misc/e2image.c:1645 msgid "The -c option only supported in raw mode\n" @@ -4836,9 +4718,7 @@ msgstr "Die Option „-c“ wird nur im Roh-Modus unterstützt\n" #: misc/e2image.c:1650 msgid "The -c option not supported when writing to stdout\n" -msgstr "" -"Die Option „-c“ wird beim Schreiben auf die Standardausgabe nicht " -"unterstützt\n" +msgstr "Die Option „-c“ wird beim Schreiben auf die Standardausgabe nicht unterstützt\n" #: misc/e2image.c:1657 msgid "while allocating check_buf" @@ -4855,6 +4735,7 @@ msgstr "%d Blöcke enthielten bereits die zu kopierenden Daten.\n" #: misc/e2initrd_helper.c:68 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Usage: %s disk\n" msgid "Usage: %s -r device\n" msgstr "Aufruf: %s Laufwerk\n" @@ -4900,11 +4781,13 @@ msgstr "Aufruf: e2label Gerät [neuer_Name]\n" #: misc/e2undo.c:118 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Usage: %s \n" msgid "Usage: %s [-f] [-h] [-n] [-v] \n" msgstr "Aufruf: %s \n" #: misc/e2undo.c:143 #, fuzzy +#| msgid "The file system Mount time didn't match %u\n" msgid "The file system superblock doesn't match the undo file.\n" msgstr "Die Zeit des letzten Einhängens des Dateisystems war nicht %u\n" @@ -4914,6 +4797,7 @@ msgstr "" #: misc/e2undo.c:148 #, fuzzy +#| msgid "The file system Mount time didn't match %u\n" msgid "Last mount time does not match.\n" msgstr "Die Zeit des letzten Einhängens des Dateisystems war nicht %u\n" @@ -4927,136 +4811,153 @@ msgstr "" #: misc/e2undo.c:166 #, fuzzy +#| msgid "while reading journal superblock" msgid "while reading filesystem superblock." msgstr "beim Lesen des Journal-Superblocks" #: misc/e2undo.c:182 #, fuzzy +#| msgid "while writing superblock" msgid "while fetching superblock" msgstr "beim Schreiben des Superblocks" #: misc/e2undo.c:195 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Superblock checksum does not match superblock" msgid "Undo file superblock checksum doesn't match.\n" msgstr "Die Prüfsumme des Superblocks passt nicht dazu" -#: misc/e2undo.c:334 +#: misc/e2undo.c:335 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Invalid offset: %s\n" msgid "illegal offset - %s" msgstr "Unzulässiger Offset: %s\n" -#: misc/e2undo.c:358 +#: misc/e2undo.c:359 #, c-format msgid "Will not write to an undo file while replaying it.\n" msgstr "" -#: misc/e2undo.c:367 +#: misc/e2undo.c:368 #, fuzzy, c-format +#| msgid "while opening device file" msgid "while opening undo file `%s'\n" msgstr "beim Öffnen der Gerätedatei" -#: misc/e2undo.c:374 +#: misc/e2undo.c:375 #, fuzzy +#| msgid "while reading root inode" msgid "while reading undo file" msgstr "beim Lesen des Root-Inodes" -#: misc/e2undo.c:379 +#: misc/e2undo.c:380 #, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: too many devices\n" msgid "%s: Not an undo file.\n" msgstr "%s: zu viele Geräte\n" -#: misc/e2undo.c:390 +#: misc/e2undo.c:391 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Inode checksum does not match inode" msgid "%s: Header checksum doesn't match.\n" msgstr "Die Prüfsumme des Inodes passt nicht dazu" -#: misc/e2undo.c:397 +#: misc/e2undo.c:398 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Corrupt extent header" msgid "%s: Corrupt undo file header.\n" msgstr "Defekter Kopf einer Erweiterung" -#: misc/e2undo.c:401 +#: misc/e2undo.c:402 #, c-format msgid "%s: Undo block size too large.\n" msgstr "" -#: misc/e2undo.c:406 +#: misc/e2undo.c:407 #, c-format msgid "%s: Undo block size too small.\n" msgstr "" -#: misc/e2undo.c:419 +#: misc/e2undo.c:420 #, fuzzy, c-format +#| msgid "@j @S has an unknown incompatible feature flag set.\n" msgid "%s: Unknown undo file feature set.\n" msgstr "" "Im Journal-Superblock ist ein unbekannter Bitschalter für eine\n" "inkompatible Eigenschaft gesetzt.\n" -#: misc/e2undo.c:427 +#: misc/e2undo.c:428 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Error while determining whether %s is mounted.\n" msgid "Error while determining whether %s is mounted." msgstr "Fehler beim Überprüfen, ob %s eingehängt ist.\n" -#: misc/e2undo.c:433 +#: misc/e2undo.c:434 #, fuzzy +#| msgid "e2undo should only be run on unmounted file system\n" msgid "e2undo should only be run on unmounted filesystems" msgstr "e2undo sollte nur auf nicht-eingehängten Dateisystemen laufen\n" -#: misc/e2undo.c:449 +#: misc/e2undo.c:450 #, fuzzy, c-format +#| msgid "while opening %s" msgid "while opening `%s'" msgstr "beim Öffnen von %s" -#: misc/e2undo.c:460 +#: misc/e2undo.c:461 msgid "specified offset is too large" msgstr "" -#: misc/e2undo.c:501 +#: misc/e2undo.c:502 #, fuzzy +#| msgid "while reading bitmaps" msgid "while reading keys" msgstr "beim Lesen der Bitmaps" -#: misc/e2undo.c:513 +#: misc/e2undo.c:514 #, c-format msgid "%s: wrong key magic at %llu\n" msgstr "" -#: misc/e2undo.c:523 +#: misc/e2undo.c:524 #, c-format msgid "%s: key block checksum error at %llu.\n" msgstr "" -#: misc/e2undo.c:546 +#: misc/e2undo.c:547 #, fuzzy, c-format +#| msgid "From block %lu to %lu\n" msgid "%s: block %llu is too long." msgstr "Von Block %lu bis %lu\n" -#: misc/e2undo.c:558 misc/e2undo.c:594 +#: misc/e2undo.c:559 misc/e2undo.c:595 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Writing block %llu\n" msgid "while fetching block %llu." msgstr "Block %llu wird geschrieben\n" -#: misc/e2undo.c:570 +#: misc/e2undo.c:571 #, c-format msgid "checksum error in filesystem block %llu (undo blk %llu)\n" msgstr "" -#: misc/e2undo.c:609 +#: misc/e2undo.c:610 #, fuzzy, c-format +#| msgid "error writing block %llu" msgid "while writing block %llu." msgstr "Schreibfehler - Block %llu" -#: misc/e2undo.c:615 +#: misc/e2undo.c:616 #, c-format msgid "Undo file corruption; run e2fsck NOW!\n" msgstr "" -#: misc/e2undo.c:617 +#: misc/e2undo.c:618 #, c-format msgid "IO error during replay; run e2fsck NOW!\n" msgstr "" -#: misc/e2undo.c:620 +#: misc/e2undo.c:621 #, c-format msgid "Incomplete undo record; run e2fsck.\n" msgstr "" @@ -5100,9 +5001,7 @@ msgstr "" #: misc/findsuper.c:190 #, c-format -msgid "" -"byte_offset byte_start byte_end fs_blocks blksz grp mkfs/" -"mount_time sb_uuid label\n" +msgid "byte_offset byte_start byte_end fs_blocks blksz grp mkfs/mount_time sb_uuid label\n" msgstr "" #: misc/findsuper.c:264 @@ -5179,9 +5078,7 @@ msgstr "Speicher für Dateisystemtypen kann nicht reserviert werden.\n" #: misc/fsck.c:884 #, c-format -msgid "" -"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass " -"number\n" +msgid "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number\n" msgstr "" "%s: Ungültige Zeile in /etc/fstab wird übersprungen: bind mount mit\n" " Durchgangsnummer für fsck, die nicht Null ist\n" @@ -5201,11 +5098,8 @@ msgid "--waiting-- (pass %d)\n" msgstr "--warten-- (Durchgang %d)\n" #: misc/fsck.c:1078 -msgid "" -"Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n" -msgstr "" -"Aufruf: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t Datesystemtyp] [FS-Optionen] " -"[Dateisystem...]\n" +msgid "Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n" +msgstr "Aufruf: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t Datesystemtyp] [FS-Optionen] [Dateisystem...]\n" #: misc/fsck.c:1120 #, c-format @@ -5219,6 +5113,7 @@ msgstr "%s: zu viele Argumente\n" #: misc/fuse2fs.c:3740 #, fuzzy +#| msgid "File open read-only" msgid "Mounting read-only.\n" msgstr "Die Datei wurde nur-lesbar geöffnet" @@ -5234,6 +5129,9 @@ msgstr "" #: misc/fuse2fs.c:3777 misc/fuse2fs.c:3791 misc/tune2fs.c:3207 #, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Please run 'e2fsck -f %s' first.\n" +#| "\n" msgid "Please run e2fsck -fy %s.\n" msgstr "" "Bitte lassen Sie zuerst „e2fsck -f %s“ laufen.\n" @@ -5245,6 +5143,7 @@ msgstr "" #: misc/fuse2fs.c:3806 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Shrinking inode size is not supported\n" msgid "%s: Writing to the journal is not supported.\n" msgstr "Das Verringern der Inode-Größe wird nicht unterstützt\n" @@ -5270,6 +5169,7 @@ msgstr "" #: misc/lsattr.c:75 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Usage: %s [-RVadlv] [files...]\n" msgid "Usage: %s [-RVadlpv] [files...]\n" msgstr "Aufruf: %s [-RVadlv] [Dateien...]\n" @@ -5280,6 +5180,7 @@ msgstr "Beim Lesen der Flags von %s" #: misc/lsattr.c:93 #, fuzzy, c-format +#| msgid "While reading version on %s" msgid "While reading project on %s" msgstr "Beim Lesen der Version von %s" @@ -5290,6 +5191,14 @@ msgstr "Beim Lesen der Version von %s" #: misc/mke2fs.c:124 #, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Usage: %s [-c|-l filename] [-b block-size] [-C cluster-size]\n" +#| "\t[-i bytes-per-inode] [-I inode-size] [-J journal-options]\n" +#| "\t[-G flex-group-size] [-N number-of-inodes]\n" +#| "\t[-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os]\n" +#| "\t[-g blocks-per-group] [-L volume-label] [-M last-mounted-directory]\n" +#| "\t[-O feature[,...]] [-r fs-revision] [-E extended-option[,...]]\n" +#| "\t[-t fs-type] [-T usage-type ] [-U UUID] [-jnqvDFKSV] device [blocks-count]\n" msgid "" "Usage: %s [-c|-l filename] [-b block-size] [-C cluster-size]\n" "\t[-i bytes-per-inode] [-I inode-size] [-J journal-options]\n" @@ -5297,8 +5206,7 @@ msgid "" "\t[-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os]\n" "\t[-g blocks-per-group] [-L volume-label] [-M last-mounted-directory]\n" "\t[-O feature[,...]] [-r fs-revision] [-E extended-option[,...]]\n" -"\t[-t fs-type] [-T usage-type ] [-U UUID] [-e errors_behavior][-z " -"undo_file]\n" +"\t[-t fs-type] [-T usage-type ] [-U UUID] [-e errors_behavior][-z undo_file]\n" "\t[-jnqvDFSV] device [blocks-count]\n" msgstr "" "Aufruf: %s [-c|-l Dateiname] [-b Blockgröße] [-C Clustergröße]\n" @@ -5367,8 +5275,7 @@ msgid "" "Could not write %d blocks in inode table starting at %llu: %s\n" msgstr "" "\n" -"%d Blöcke konnten nicht in die Inoden-Tabellen beginnend bei %llu " -"geschrieben werden: %s\n" +"%d Blöcke konnten nicht in die Inoden-Tabellen beginnend bei %llu geschrieben werden: %s\n" #: misc/mke2fs.c:444 misc/mke2fs.c:2654 misc/mke2fs.c:3030 msgid "done \n" @@ -5584,9 +5491,7 @@ msgstr "Ungültiger „resize“-Parameter: %s\n" #: misc/mke2fs.c:934 msgid "The resize maximum must be greater than the filesystem size.\n" -msgstr "" -"Das Maximum der Vergrößerung muss oberhalb als der Dateisystem-Größe " -"liegen.\n" +msgstr "Das Maximum der Vergrößerung muss oberhalb als der Dateisystem-Größe liegen.\n" #: misc/mke2fs.c:958 msgid "On-line resizing not supported with revision 0 filesystems\n" @@ -5601,6 +5506,30 @@ msgstr "Ungültiger Eigentümer der Wurzel: „%s“\n" #: misc/mke2fs.c:1034 #, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "\n" +#| "Bad option(s) specified: %s\n" +#| "\n" +#| "Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n" +#| "\tis set off by an equals ('=') sign.\n" +#| "\n" +#| "Valid extended options are:\n" +#| "\tmmp_update_interval=\n" +#| "\tnum_backup_sb=<0|1|2>\n" +#| "\tstride=\n" +#| "\tstripe-width=\n" +#| "\toffset=\n" +#| "\tresize=\n" +#| "\tpacked_meta_blocks=<0 to disable, 1 to enable>\n" +#| "\tlazy_itable_init=<0 to disable, 1 to enable>\n" +#| "\tlazy_journal_init=<0 to disable, 1 to enable>\n" +#| "\troot_uid=\n" +#| "\troot_gid=\n" +#| "\ttest_fs\n" +#| "\tdiscard\n" +#| "\tnodiscard\n" +#| "\tquotatype=\n" +#| "\n" msgid "" "\n" "Bad option(s) specified: %s\n" @@ -5693,8 +5622,7 @@ msgid "" "You probably need to install an updated mke2fs.conf file.\n" "\n" msgstr "" -"Sie müssen wahrscheinlich eine aktualisierte Version der Datei " -"installieren.\n" +"Sie müssen wahrscheinlich eine aktualisierte Version der Datei installieren.\n" "\n" #: misc/mke2fs.c:1270 @@ -5729,8 +5657,7 @@ msgstr "ungültige Blockgröße - %s" #: misc/mke2fs.c:1571 #, c-format msgid "Warning: blocksize %d not usable on most systems.\n" -msgstr "" -"Warnung: Eine Blockgröße von %d ist auf den meisten System unbrauchbar.\n" +msgstr "Warnung: Eine Blockgröße von %d ist auf den meisten System unbrauchbar.\n" #: misc/mke2fs.c:1587 #, c-format @@ -5778,12 +5705,8 @@ msgid "invalid inode size - %s" msgstr "ungültige Inode-Größe - %s" #: misc/mke2fs.c:1683 -msgid "" -"Warning: -K option is deprecated and should not be used anymore. Use '-E " -"nodiscard' extended option instead!\n" -msgstr "" -"Warnung: Die Option -K wird bald nicht mehr unterstüzt. Verwenden Sie " -"stattdessen die Erweiterungsoption „-E nodiscard“!\n" +msgid "Warning: -K option is deprecated and should not be used anymore. Use '-E nodiscard' extended option instead!\n" +msgstr "Warnung: Die Option -K wird bald nicht mehr unterstüzt. Verwenden Sie stattdessen die Erweiterungsoption „-E nodiscard“!\n" #: misc/mke2fs.c:1694 msgid "in malloc for bad_blocks_filename" @@ -5791,6 +5714,7 @@ msgstr "in malloc für bad_blocks_filename" #: misc/mke2fs.c:1703 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Warning: label too long, truncating.\n" msgid "" "Warning: label too long; will be truncated to '%s'\n" "\n" @@ -5808,6 +5732,7 @@ msgstr "ungültige Anzahl von Inodes - %s" #: misc/mke2fs.c:1740 #, fuzzy +#| msgid "while allocating buffers" msgid "while allocating fs_feature string" msgstr "beim Zuweisen von Puffern" @@ -5837,9 +5762,7 @@ msgstr "beim Versuch, das Journalgerät %s zu öffnen\n" #: misc/mke2fs.c:1846 #, c-format msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n" -msgstr "" -"Die Blockgröße des Journalgeräts (%d) ist kleiner als die minimale " -"Blockgröße %d\n" +msgstr "Die Blockgröße des Journalgeräts (%d) ist kleiner als die minimale Blockgröße %d\n" #: misc/mke2fs.c:1852 #, c-format @@ -5890,16 +5813,19 @@ msgstr "Die Liste der Dateisystemtypen konnte nicht verarbeitet werden\n" #: misc/mke2fs.c:1998 #, fuzzy +#| msgid "The Hurd does not support the filetype feature.\n" msgid "The HURD does not support the filetype feature.\n" msgstr "Hurd unterstützt keine Dateitypen.\n" #: misc/mke2fs.c:2003 #, fuzzy +#| msgid "The Hurd does not support the filetype feature.\n" msgid "The HURD does not support the huge_file feature.\n" msgstr "Hurd unterstützt keine Dateitypen.\n" #: misc/mke2fs.c:2008 #, fuzzy +#| msgid "The Hurd does not support the filetype feature.\n" msgid "The HURD does not support the metadata_csum feature.\n" msgstr "Hurd unterstützt keine Dateitypen.\n" @@ -5917,11 +5843,8 @@ msgstr "beim Setzen der Blockgröße: zu klein für das Gerät\n" #: misc/mke2fs.c:2061 #, c-format -msgid "" -"Warning: specified blocksize %d is less than device physical sectorsize %d\n" -msgstr "" -"Warnung: die angegebene Blockgröße %d ist kleiner als die physische " -"Sektorgröße %d\n" +msgid "Warning: specified blocksize %d is less than device physical sectorsize %d\n" +msgstr "Warnung: die angegebene Blockgröße %d ist kleiner als die physische Sektorgröße %d\n" #: misc/mke2fs.c:2085 #, c-format @@ -5929,8 +5852,7 @@ msgid "" "%s: Size of device (0x%llx blocks) %s too big to be expressed\n" "\tin 32 bits using a blocksize of %d.\n" msgstr "" -"%1$s: Die Größe des Gerätes %3$s (0x%2$llx Blöcke) kann bei einer " -"Blockgröße\n" +"%1$s: Die Größe des Gerätes %3$s (0x%2$llx Blöcke) kann bei einer Blockgröße\n" "\tvon %4$d kann mit 32 Bits nicht dargestellt werden.\n" #: misc/mke2fs.c:2101 @@ -5961,9 +5883,7 @@ msgid "invalid reserved blocks percent - %lf" msgstr "Ungültiger Werte für Prozent reservierter Blöcke - %lf" #: misc/mke2fs.c:2156 -msgid "" -"Extents MUST be enabled for a 64-bit filesystem. Pass -O extents to " -"rectify.\n" +msgid "Extents MUST be enabled for a 64-bit filesystem. Pass -O extents to rectify.\n" msgstr "" "Erweiterungen MÜSSEN für 64-Bit-Dateisysteme aktiviert werden.\n" "\tGeben Sie „-O extents“ an, um dies zu tun.\n" @@ -5988,11 +5908,9 @@ msgstr "Die Ausrichtung von %s ist um %lu Bytes versetzt.\n" #: misc/mke2fs.c:2207 #, c-format -msgid "" -"This may result in very poor performance, (re)-partitioning suggested.\n" +msgid "This may result in very poor performance, (re)-partitioning suggested.\n" msgstr "" -"Dies könnte in sehr schlechter Leistung resultieren. Eine " -"Neupartitionierung\n" +"Dies könnte in sehr schlechter Leistung resultieren. Eine Neupartitionierung\n" "ist angeraten.\n" #: misc/mke2fs.c:2228 @@ -6002,17 +5920,14 @@ msgstr "Blöcke mit %d Bytes sind zu groß für das Gerät (max %d)" #: misc/mke2fs.c:2232 #, c-format -msgid "" -"Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n" +msgid "Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n" msgstr "" "Warnung: Blöcke mit %d Bytes sind zu groß für das Gerät (max %d)\n" "\t Weiterverarbeitung wurde erzwungen\n" #: misc/mke2fs.c:2240 #, c-format -msgid "" -"Suggestion: Use Linux kernel >= 3.18 for improved stability of the metadata " -"and journal checksum features.\n" +msgid "Suggestion: Use Linux kernel >= 3.18 for improved stability of the metadata and journal checksum features.\n" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:2295 @@ -6062,9 +5977,7 @@ msgstr "Die Anzahl der Blöcke pro Gruppe ist außerhalb des gültigen Bereichs. #: misc/mke2fs.c:2370 msgid "Flex_bg feature not enabled, so flex_bg size may not be specified" -msgstr "" -"Flex_bg ist nicht aktiviert, daher darf dafür auch keine Größe angegeben " -"werden." +msgstr "Flex_bg ist nicht aktiviert, daher darf dafür auch keine Größe angegeben werden." #: misc/mke2fs.c:2382 #, c-format @@ -6112,16 +6025,19 @@ msgstr "gescheitert - " #: misc/mke2fs.c:2708 #, fuzzy +#| msgid "while initializing ext2_qcow2_image" msgid "while initializing quota context" msgstr "beim Initialisieren des ext2_qcow2_image" #: misc/mke2fs.c:2715 #, fuzzy +#| msgid "while writing journal inode" msgid "while writing quota inodes" msgstr "beim Schreiben der Journal-Inodes" #: misc/mke2fs.c:2740 #, fuzzy, c-format +#| msgid "bad error behavior - %s" msgid "bad error behavior in profile - %s" msgstr "ungültiges Verhalten im Fehlerfall - %s" @@ -6130,16 +6046,11 @@ msgid "while setting up superblock" msgstr "beim Erstellen des Superblocks" #: misc/mke2fs.c:2830 -msgid "" -"Extents are not enabled. The file extent tree can be checksummed, whereas " -"block maps cannot. Not enabling extents reduces the coverage of metadata " -"checksumming. Pass -O extents to rectify.\n" +msgid "Extents are not enabled. The file extent tree can be checksummed, whereas block maps cannot. Not enabling extents reduces the coverage of metadata checksumming. Pass -O extents to rectify.\n" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:2837 -msgid "" -"64-bit filesystem support is not enabled. The larger fields afforded by " -"this feature enable full-strength checksumming. Pass -O 64bit to rectify.\n" +msgid "64-bit filesystem support is not enabled. The larger fields afforded by this feature enable full-strength checksumming. Pass -O 64bit to rectify.\n" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:2845 @@ -6244,11 +6155,13 @@ msgstr "" #: misc/mke2fs.c:3191 #, fuzzy +#| msgid "Error flushing writes to storage device: %m\n" msgid "Copying files into the device: " msgstr "Fehler beim Schreiben der gepufferten Daten: %m\n" #: misc/mke2fs.c:3197 #, fuzzy +#| msgid "while allocating l1 table" msgid "while populating file system" msgstr "beim Anfordern von Speicher für die l1-Tabelle" @@ -6276,8 +6189,7 @@ msgstr "" #: misc/mk_hugefiles.c:424 #, c-format -msgid "" -"Partition offset of %llu (%uk) blocks not compatible with cluster size %u.\n" +msgid "Partition offset of %llu (%uk) blocks not compatible with cluster size %u.\n" msgstr "" #: misc/mk_hugefiles.c:491 @@ -6286,11 +6198,15 @@ msgstr "" #: misc/mk_hugefiles.c:492 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Creating regular file %s\n" msgid "Creating %lu huge file(s) " msgstr "Die reguläre Datei %s wird angelegt\n" #: misc/mk_hugefiles.c:494 #, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "warning: %llu blocks unused.\n" +#| "\n" msgid "with %llu blocks each" msgstr "" "Warnung: %llu Blöcke unbenutzt.\n" @@ -6298,6 +6214,7 @@ msgstr "" #: misc/mk_hugefiles.c:505 #, fuzzy, c-format +#| msgid "while iterating over inode %u" msgid "while creating huge file %lu" msgstr "beim Iterieren über Inode %u" @@ -6341,17 +6258,26 @@ msgid "%s: h=%3d s=%3d c=%4d start=%8d size=%8lu end=%8d\n" msgstr "%s: h=%3d s=%3d c=%4d Start=%8d Größe=%8lu Ende=%8d\n" #: misc/tune2fs.c:119 -#, fuzzy -msgid "Please run e2fsck -f on the filesystem.\n" +msgid "Please run e2fsck on the filesystem.\n" msgstr "Bitte lassen Sie e2fsck dieses Dateisystem überprüfen.\n" #: misc/tune2fs.c:121 #, fuzzy -msgid "Please run e2fsck -fD on the filesystem.\n" +#| msgid "Please run e2fsck on the filesystem.\n" +msgid "Please run e2fsck -D on the filesystem.\n" msgstr "Bitte lassen Sie e2fsck dieses Dateisystem überprüfen.\n" #: misc/tune2fs.c:134 #, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Usage: %s [-c max_mounts_count] [-e errors_behavior] [-g group]\n" +#| "\t[-i interval[d|m|w]] [-j] [-J journal_options] [-l]\n" +#| "\t[-m reserved_blocks_percent] [-o [^]mount_options[,...]] [-p mmp_update_interval]\n" +#| "\t[-r reserved_blocks_count] [-u user] [-C mount_count] [-L volume_label]\n" +#| "\t[-M last_mounted_dir] [-O [^]feature[,...]]\n" +#| "\t[-Q quota_options]\n" +#| "\t[-E extended-option[,...]] [-T last_check_time] [-U UUID]\n" +#| "\t[ -I new_inode_size ] device\n" msgid "" "Usage: %s [-c max_mounts_count] [-e errors_behavior] [-f] [-g group]\n" "\t[-i interval[d|m|w]] [-j] [-J journal_options] [-l]\n" @@ -6364,10 +6290,8 @@ msgid "" msgstr "" "Aufruf: %s [-c max_Anzahl_Einhängungen] [-e Fehlerverhalten] [-g Gruppe]\n" "\t[-i Intervall[d|m|w]] [-j] [-J Journal_Optionen] [-l]\n" -"\t[-m reservierte_Blöcke_Prozent] [-o [^]Einhängeoptionen[,...]] [-p " -"mmp_Aktualisierungsintervall]\n" -"\t[-r Anzahl_reservierter_Blöcke] [-u Benutzer] [-C Anzahl_Einhängungen] [-L " -"Volume_Kennung]\n" +"\t[-m reservierte_Blöcke_Prozent] [-o [^]Einhängeoptionen[,...]] [-p mmp_Aktualisierungsintervall]\n" +"\t[-r Anzahl_reservierter_Blöcke] [-u Benutzer] [-C Anzahl_Einhängungen] [-L Volume_Kennung]\n" "\t[-M letztes_eingehängtes_Verzeichnis] [-O [^]Eigenschaft[,...]]\n" "\t[-Q Quota-Optionen]\n" "\t[-E erweiterte_Optionen[,...]] [-T Zeitpunkt_letzter_Prüfung] [-U UUID]\n" @@ -6425,6 +6349,9 @@ msgstr "" #: misc/tune2fs.c:479 #, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Please run 'e2fsck -f %s' first.\n" +#| "\n" msgid "Please run `resize2fs %s %s" msgstr "" "Bitte lassen Sie zuerst „e2fsck -f %s“ laufen.\n" @@ -6498,8 +6425,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Multiple mount protection has been enabled with update interval %ds.\n" msgstr "" -"Der Schutz vor mehrfachem Einhängen wurde mit einem " -"Aktualisierungsintervall\n" +"Der Schutz vor mehrfachem Einhängen wurde mit einem Aktualisierungsintervall\n" "von %d Sekunden aktiviert.\n" #: misc/tune2fs.c:1091 @@ -6518,8 +6444,7 @@ msgstr "Fehler beim Lesen der Bitmaps\n" #: misc/tune2fs.c:1108 #, c-format msgid "Magic number in MMP block does not match. expected: %x, actual: %x\n" -msgstr "" -"Die magische Zahl im MMP-Block passt nicht. Erwartet: %x, gefunden: %x\n" +msgstr "Die magische Zahl im MMP-Block passt nicht. Erwartet: %x, gefunden: %x\n" #: misc/tune2fs.c:1113 msgid "while reading MMP block." @@ -6529,8 +6454,7 @@ msgstr "beim Lesen des MMP-Blocks." msgid "" "Clearing the flex_bg flag would cause the the filesystem to be\n" "inconsistent.\n" -msgstr "" -"Das Deaktivieren von flex_bg würde das Dateisystem inkonsistent machen.\n" +msgstr "Das Deaktivieren von flex_bg würde das Dateisystem inkonsistent machen.\n" #: misc/tune2fs.c:1156 msgid "" @@ -6549,17 +6473,11 @@ msgid "Cannot enable metadata_csum on a mounted filesystem!\n" msgstr "" #: misc/tune2fs.c:1175 -msgid "" -"Extents are not enabled. The file extent tree can be checksummed, whereas " -"block maps cannot. Not enabling extents reduces the coverage of metadata " -"checksumming. Re-run with -O extent to rectify.\n" +msgid "Extents are not enabled. The file extent tree can be checksummed, whereas block maps cannot. Not enabling extents reduces the coverage of metadata checksumming. Re-run with -O extent to rectify.\n" msgstr "" #: misc/tune2fs.c:1182 -msgid "" -"64-bit filesystem support is not enabled. The larger fields afforded by " -"this feature enable full-strength checksumming. Run resize2fs -b to " -"rectify.\n" +msgid "64-bit filesystem support is not enabled. The larger fields afforded by this feature enable full-strength checksumming. Run resize2fs -b to rectify.\n" msgstr "" #: misc/tune2fs.c:1208 @@ -6596,6 +6514,9 @@ msgstr "" #: misc/tune2fs.c:1344 #, fuzzy +#| msgid "" +#| "Setting filesystem feature 'sparse_super' not supported\n" +#| "for filesystems with the meta_bg feature enabled.\n" msgid "" "Setting feature 'metadata_csum_seed' is only supported\n" "on filesystems with the metadata_csum feature enabled.\n" @@ -6605,8 +6526,7 @@ msgstr "" #: misc/tune2fs.c:1362 msgid "" -"UUID has changed since enabling metadata_csum. Filesystem must be " -"unmounted \n" +"UUID has changed since enabling metadata_csum. Filesystem must be unmounted \n" "to safely rewrite all metadata to match the new UUID.\n" msgstr "" @@ -6647,32 +6567,44 @@ msgstr "" #: misc/tune2fs.c:1498 #, fuzzy +#| msgid "while initializing journal superblock" msgid "while initializing quota context in support library" msgstr "beim Initialisieren des Journal-Superblocks" #: misc/tune2fs.c:1518 #, fuzzy, c-format +#| msgid "while updating bad block inode" msgid "while updating quota limits (%d)" msgstr "beim Updaten des „Bad Block“-Inodes" #: misc/tune2fs.c:1526 #, fuzzy, c-format +#| msgid "while writing inode table" msgid "while writing quota file (%d)" msgstr "beim Schreiben der Inode-Tabelle" #: misc/tune2fs.c:1534 #, fuzzy, c-format +#| msgid "while reading root inode" msgid "while removing quota file (%d)" msgstr "beim Lesen des Root-Inodes" #: misc/tune2fs.c:1575 #, fuzzy +#| msgid "" +#| "\n" +#| "Bad quota options specified.\n" +#| "\n" +#| "Following valid quota options are available (pass by separating with comma):\n" +#| "\t[^]usrquota\n" +#| "\t[^]grpquota\n" +#| "\n" +#| "\n" msgid "" "\n" "Bad quota options specified.\n" "\n" -"Following valid quota options are available (pass by separating with " -"comma):\n" +"Following valid quota options are available (pass by separating with comma):\n" "\t[^]usr[quota]\n" "\t[^]grp[quota]\n" "\t[^]prj[quota]\n" @@ -6750,8 +6682,7 @@ msgstr "mmp_update_interval ist zu groß: %lu\n" #: misc/tune2fs.c:1972 #, c-format msgid "Setting multiple mount protection update interval to %lu second\n" -msgid_plural "" -"Setting multiple mount protection update interval to %lu seconds\n" +msgid_plural "Setting multiple mount protection update interval to %lu seconds\n" msgstr[0] "" "Das Aktualisierungsintervall des Schutzes vor mehrfachem Einhängen\n" "wird auf %lu Sekunde gesetzt\n" @@ -6826,8 +6757,7 @@ msgstr "zu verschiebende Blöcke" #: misc/tune2fs.c:2544 msgid "Failed to allocate block bitmap when increasing inode size\n" -msgstr "" -"Beim Erhöhen der Inode-Größe konnte keine Blockbitmap reserviert werden\n" +msgstr "Beim Erhöhen der Inode-Größe konnte keine Blockbitmap reserviert werden\n" #: misc/tune2fs.c:2550 msgid "Not enough space to increase inode size \n" @@ -6835,9 +6765,7 @@ msgstr "Der Platz reicht nicht aus für eine Erhöhung der Inode-Größe \n" #: misc/tune2fs.c:2555 msgid "Failed to relocate blocks during inode resize \n" -msgstr "" -"Das Verschieben von Blöcken während der Größenänderung der Inodes " -"scheiterte \n" +msgstr "Das Verschieben von Blöcken während der Größenänderung der Inodes scheiterte \n" #: misc/tune2fs.c:2587 msgid "" @@ -6859,6 +6787,7 @@ msgstr "" #: misc/tune2fs.c:2811 #, fuzzy +#| msgid "%s is not a journal device.\n" msgid "Cannot modify a journal device.\n" msgstr "%s ist kein Journalgerät.\n" @@ -6913,9 +6842,7 @@ msgstr "Der Abstand zwischen den Prüfläufen wird auf %lu Sekunden gesetzt\n" #: misc/tune2fs.c:2924 #, c-format msgid "Setting reserved blocks percentage to %g%% (%llu blocks)\n" -msgstr "" -"Der prozentuelle Anteil reservierter Blöcke wird auf %g%% (%llu Blöcke) " -"gesetzt\n" +msgstr "Der prozentuelle Anteil reservierter Blöcke wird auf %g%% (%llu Blöcke) gesetzt\n" #: misc/tune2fs.c:2930 #, c-format @@ -6942,8 +6869,7 @@ msgid "" "for filesystems with the meta_bg feature enabled.\n" msgstr "" "\n" -"Das Aktivieren von Sparse-Superblöcken wird auf Dateisystemen mit " -"aktivierter\n" +"Das Aktivieren von Sparse-Superblöcken wird auf Dateisystemen mit aktivierter\n" "Eigenschaft meta_bg nicht unterstützt.\n" #: misc/tune2fs.c:2955 @@ -6966,8 +6892,7 @@ msgstr "" #: misc/tune2fs.c:2968 #, c-format msgid "Setting time filesystem last checked to %s\n" -msgstr "" -"Der Zeitpunkt der letzten Prüfung des Dateisystems wird auf %s gesetzt\n" +msgstr "Der Zeitpunkt der letzten Prüfung des Dateisystems wird auf %s gesetzt\n" #: misc/tune2fs.c:2974 #, c-format @@ -6976,25 +6901,18 @@ msgstr "Die Benutzer-ID reservierter Blöcke wird auf %lu gesetzt\n" #: misc/tune2fs.c:3006 msgid "Error in using clear_mmp. It must be used with -f\n" -msgstr "" -"Fehler bei der Verwendung von clear_mmp. Es muss zusammen mit -f benutzt " -"werden\n" +msgstr "Fehler bei der Verwendung von clear_mmp. Es muss zusammen mit -f benutzt werden\n" #: misc/tune2fs.c:3024 -msgid "" -"The quota feature may only be changed when the filesystem is unmounted.\n" -msgstr "" -"Quotas können nur bei nicht eingehängten Dateisystemen geändert werden.\n" +msgid "The quota feature may only be changed when the filesystem is unmounted.\n" +msgstr "Quotas können nur bei nicht eingehängten Dateisystemen geändert werden.\n" #: misc/tune2fs.c:3048 msgid "The UUID may only be changed when the filesystem is unmounted.\n" -msgstr "" -"Die UUID kann nur bei nicht eingehängtem Dateisystem geändert werden.\n" +msgstr "Die UUID kann nur bei nicht eingehängtem Dateisystem geändert werden.\n" #: misc/tune2fs.c:3051 -msgid "" -"If you only use kernels newer than v4.4, run 'tune2fs -O metadata_csum_seed' " -"and re-run this command.\n" +msgid "If you only use kernels newer than v4.4, run 'tune2fs -O metadata_csum_seed' and re-run this command.\n" msgstr "" #: misc/tune2fs.c:3060 @@ -7011,8 +6929,7 @@ msgstr "Der Journal-Superblock muss aktualisiert werden.\n" #: misc/tune2fs.c:3126 msgid "The inode size may only be changed when the filesystem is unmounted.\n" -msgstr "" -"Die Inode-Größe kann nur bei ausgehängtem Dateisystem geändert werden.\n" +msgstr "Die Inode-Größe kann nur bei ausgehängtem Dateisystem geändert werden.\n" #: misc/tune2fs.c:3133 msgid "" @@ -7059,6 +6976,7 @@ msgstr "" #: misc/tune2fs.c:3203 #, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: recovering journal\n" msgid "Recovering journal.\n" msgstr "%s: Journal wird wiederhergestellt\n" @@ -7077,8 +6995,7 @@ msgstr "Trotzdem fortfahren? (j,n) " #: misc/util.c:133 msgid "mke2fs forced anyway. Hope /etc/mtab is incorrect.\n" -msgstr "" -"mke2fs wird trotzdem erzwungen. Hoffentlich ist /etc/mtab nicht korrekt.\n" +msgstr "mke2fs wird trotzdem erzwungen. Hoffentlich ist /etc/mtab nicht korrekt.\n" #: misc/util.c:138 #, c-format @@ -7091,8 +7008,7 @@ msgstr "mke2fs wird trotzdem erzwungen.\n" #: misc/util.c:161 msgid "Couldn't allocate memory to parse journal options!\n" -msgstr "" -"Es konnte kein Speicher zum Einlesen der Journaloptionen reserviert werden!\n" +msgstr "Es konnte kein Speicher zum Einlesen der Journaloptionen reserviert werden!\n" #: misc/util.c:186 #, c-format @@ -7291,8 +7207,7 @@ msgstr "Unerwartete Antwortlänge von Server %d\n" #: misc/uuidd.c:586 #, c-format msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %s\n" -msgstr "" -"Der mit Prozess-ID %d laufende uuidd konnte nicht abgeschossen werden: %s\n" +msgstr "Der mit Prozess-ID %d laufende uuidd konnte nicht abgeschossen werden: %s\n" #: misc/uuidd.c:592 #, c-format @@ -7315,9 +7230,11 @@ msgstr "#\tAnz=%llu, Größe=%llu, Cursor=%llu, Sortiert=%llu\n" #: resize/main.c:49 #, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] device [new_size]\n" +#| "\n" msgid "" -"Usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] device [-b|-s|new_size] " -"[-z undo_file]\n" +"Usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] device [-b|-s|new_size] [-z undo_file]\n" "\n" msgstr "" "Aufruf: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] Gerät [neue_Größe]\n" @@ -7360,8 +7277,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "\n" -"Die Größenveränderung von Bigalloc-Dateisystemen wurde noch nicht " -"vollständig\n" +"Die Größenveränderung von Bigalloc-Dateisystemen wurde noch nicht vollständig\n" "geprüft. Deswegen handeln Sie auf eigene Gefahr!. Verwenden Sie die Option\n" "„force“, wenn Sie trotzdem fortfahren wollen.\n" @@ -7424,22 +7340,18 @@ msgstr "" #: resize/main.c:569 #, c-format -msgid "" -"Cannot change the 64bit feature on a filesystem that is larger than 2^32 " -"blocks.\n" +msgid "Cannot change the 64bit feature on a filesystem that is larger than 2^32 blocks.\n" msgstr "" #: resize/main.c:575 #, fuzzy, c-format +#| msgid "The quota feature may only be changed when the filesystem is unmounted.\n" msgid "Cannot change the 64bit feature while the filesystem is mounted.\n" -msgstr "" -"Quotas können nur bei nicht eingehängten Dateisystemen geändert werden.\n" +msgstr "Quotas können nur bei nicht eingehängten Dateisystemen geändert werden.\n" #: resize/main.c:581 #, c-format -msgid "" -"Please enable the extents feature with tune2fs before enabling the 64bit " -"feature.\n" +msgid "Please enable the extents feature with tune2fs before enabling the 64bit feature.\n" msgstr "" #: resize/main.c:587 @@ -7453,31 +7365,32 @@ msgstr "" #: resize/main.c:594 #, fuzzy, c-format +#| msgid "The filesystem already has a journal.\n" msgid "The filesystem is already 64-bit.\n" msgstr "Das Dateisystem hat bereits ein Journal.\n" #: resize/main.c:599 #, fuzzy, c-format +#| msgid "The filesystem already has a journal.\n" msgid "The filesystem is already 32-bit.\n" msgstr "Das Dateisystem hat bereits ein Journal.\n" #: resize/main.c:608 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Setting time filesystem last checked to %s\n" msgid "Converting the filesystem to 64-bit.\n" -msgstr "" -"Der Zeitpunkt der letzten Prüfung des Dateisystems wird auf %s gesetzt\n" +msgstr "Der Zeitpunkt der letzten Prüfung des Dateisystems wird auf %s gesetzt\n" #: resize/main.c:610 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Setting time filesystem last checked to %s\n" msgid "Converting the filesystem to 32-bit.\n" -msgstr "" -"Der Zeitpunkt der letzten Prüfung des Dateisystems wird auf %s gesetzt\n" +msgstr "Der Zeitpunkt der letzten Prüfung des Dateisystems wird auf %s gesetzt\n" #: resize/main.c:612 #, c-format msgid "Resizing the filesystem on %s to %llu (%dk) blocks.\n" -msgstr "" -"Die Größe des Dateisystems auf %s wird auf %llu (%dk) Blöcke geändert.\n" +msgstr "Die Größe des Dateisystems auf %s wird auf %llu (%dk) Blöcke geändert.\n" #: resize/main.c:621 #, c-format @@ -7510,8 +7423,7 @@ msgstr "beim Versuch, %s abzuschneiden" #: resize/online.c:81 msgid "kernel does not support online resize with sparse_super2" -msgstr "" -"Der Kernel unterstützt die Online-Größenänderung mit sparse_super2 nicht" +msgstr "Der Kernel unterstützt die Online-Größenänderung mit sparse_super2 nicht" #: resize/online.c:86 #, c-format @@ -7576,9 +7488,7 @@ msgstr "beim Versuch, die Gruppe #%d hinzuzufügen" #: resize/online.c:295 #, c-format -msgid "" -"Filesystem at %s is mounted on %s, and on-line resizing is not supported on " -"this system.\n" +msgid "Filesystem at %s is mounted on %s, and on-line resizing is not supported on this system.\n" msgstr "" "Das Dateisystem bei %s ist auf %s eingehängt und die Änderung der Größe im\n" "laufenden System wird auf diesem System nicht unterstützt.\n" @@ -7614,7 +7524,8 @@ msgstr "Dies sollte nie geschehen: Der Größenänderungs-Inode ist defekt!\n" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:11 #, fuzzy -msgid "EXT2FS Library version 1.43.2" +#| msgid "EXT2FS Library version 1.42.12" +msgid "EXT2FS Library version 1.43" msgstr "EXT2FS-Bibliothek, Version 1.42.12" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:12 @@ -7663,8 +7574,7 @@ msgstr "Falsche magische Zahl für eine test-io_channel-Struktur" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:23 msgid "Wrong magic number for directory block list structure" -msgstr "" -"Falsche magische Zahl für eine Struktur für die Liste der Verzeichnisblöcke" +msgstr "Falsche magische Zahl für eine Struktur für die Liste der Verzeichnisblöcke" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:24 msgid "Wrong magic number for icount structure" @@ -7700,8 +7610,7 @@ msgstr "Die Dateisystemversion ist zu hoch" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:32 msgid "Attempt to write to filesystem opened read-only" -msgstr "" -"Dies ist ein Versuch, auf ein nur-lesbar geöffnetes Dateisystem zu schreiben" +msgstr "Dies ist ein Versuch, auf ein nur-lesbar geöffnetes Dateisystem zu schreiben" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:33 msgid "Can't read group descriptors" @@ -7761,14 +7670,11 @@ msgstr "Das Ext2-Verzeichnis ist defekt" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:47 msgid "Attempt to read block from filesystem resulted in short read" -msgstr "" -"Der Versuch, einen Block vom Dateisystem zu lesen, endete in kurzem Lesen" +msgstr "Der Versuch, einen Block vom Dateisystem zu lesen, endete in kurzem Lesen" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:48 msgid "Attempt to write block to filesystem resulted in short write" -msgstr "" -"Der Versuch, einen Block auf das Dateisystem zu schreiben, endete in kurzem " -"Schreiben" +msgstr "Der Versuch, einen Block auf das Dateisystem zu schreiben, endete in kurzem Schreiben" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:49 msgid "No free space in the directory" @@ -7800,33 +7706,27 @@ msgstr "Nicht genug Platz, um das vorgeschlagene Dateisystem zu bauen" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:56 msgid "Illegal block number passed to ext2fs_mark_block_bitmap" -msgstr "" -"Es wurde eine ungültige Blocknummer an ext2fs_mark_block_bitmap übergeben" +msgstr "Es wurde eine ungültige Blocknummer an ext2fs_mark_block_bitmap übergeben" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:57 msgid "Illegal block number passed to ext2fs_unmark_block_bitmap" -msgstr "" -"Es wurde eine ungültige Blocknummer an ext2fs_unmark_block_bitmap übergeben" +msgstr "Es wurde eine ungültige Blocknummer an ext2fs_unmark_block_bitmap übergeben" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:58 msgid "Illegal block number passed to ext2fs_test_block_bitmap" -msgstr "" -"Es wurde eine ungültige Blocknummer an ext2fs_test_block_bitmap übergeben" +msgstr "Es wurde eine ungültige Blocknummer an ext2fs_test_block_bitmap übergeben" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:59 msgid "Illegal inode number passed to ext2fs_mark_inode_bitmap" -msgstr "" -"Es wurde eine ungültige Inode-Nummer an ext2fs_mark_inode_bitmap übergeben" +msgstr "Es wurde eine ungültige Inode-Nummer an ext2fs_mark_inode_bitmap übergeben" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:60 msgid "Illegal inode number passed to ext2fs_unmark_inode_bitmap" -msgstr "" -"Es wurde eine ungültige Inode-Nummer an ext2fs_unmark_inode_bitmap übergeben" +msgstr "Es wurde eine ungültige Inode-Nummer an ext2fs_unmark_inode_bitmap übergeben" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:61 msgid "Illegal inode number passed to ext2fs_test_inode_bitmap" -msgstr "" -"Es wurde eine ungültige Inode-Nummer an ext2fs_test_inode_bitmap übergeben" +msgstr "Es wurde eine ungültige Inode-Nummer an ext2fs_test_inode_bitmap übergeben" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:62 msgid "Attempt to fudge end of block bitmap past the real end" @@ -7874,21 +7774,15 @@ msgstr "Der Ext2-Superblock ist defekt" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:72 msgid "Illegal generic bit number passed to ext2fs_mark_generic_bitmap" -msgstr "" -"Eine unzulässige generische Bitnummer wurde an ext2fs_mark_generic_bitmap " -"übergeben" +msgstr "Eine unzulässige generische Bitnummer wurde an ext2fs_mark_generic_bitmap übergeben" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:73 msgid "Illegal generic bit number passed to ext2fs_unmark_generic_bitmap" -msgstr "" -"Eine unzulässige generische Bitnummer wurde an ext2fs_unmark_generic_bitmap " -"übergeben" +msgstr "Eine unzulässige generische Bitnummer wurde an ext2fs_unmark_generic_bitmap übergeben" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:74 msgid "Illegal generic bit number passed to ext2fs_test_generic_bitmap" -msgstr "" -"Eine unzulässige generische Bitnummer wurde an ext2fs_test_generic_bitmap " -"übergeben" +msgstr "Eine unzulässige generische Bitnummer wurde an ext2fs_test_generic_bitmap übergeben" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:75 msgid "Too many symbolic links encountered." @@ -8000,8 +7894,7 @@ msgstr "Die Nummer des Blocks für erweiterte Attribute ist unzulässig" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:102 msgid "Cannot create filesystem with requested number of inodes" -msgstr "" -"Ein Dateisystem mit der gewünschten Anzahl Inodes kann nicht erzeugt werden" +msgstr "Ein Dateisystem mit der gewünschten Anzahl Inodes kann nicht erzeugt werden" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:103 msgid "E2image snapshot not in use" @@ -8017,9 +7910,7 @@ msgstr "Der Größenänderungs-Inode ist defekt" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:106 msgid "Tried to set block bmap with missing indirect block" -msgstr "" -"Es wurde versucht, eine Block-Bitmap mit fehlendem indirektem Block zu " -"schreiben" +msgstr "Es wurde versucht, eine Block-Bitmap mit fehlendem indirektem Block zu schreiben" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:107 msgid "TDB: Success" @@ -8068,8 +7959,7 @@ msgstr "Die Liste der Ext2fs-Verzeichnisblöcke ist leer" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:118 msgid "Attempt to modify a block mapping via a read-only block iterator" msgstr "" -"Es wird versucht, eine Blockzuweisung über einen nur-lesbaren Blockiterator " -"zu\n" +"Es wird versucht, eine Blockzuweisung über einen nur-lesbaren Blockiterator zu\n" "ändern" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:119 @@ -8187,8 +8077,7 @@ msgstr "Der EA-Kanal unterstützt keine 64-Bit-Blocknummern" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:147 msgid "Can't check if filesystem is mounted due to missing mtab file" msgstr "" -"Wegen des Fehlens von /etc/mtab kann nicht geprüft werden, ob das " -"Dateisystem\n" +"Wegen des Fehlens von /etc/mtab kann nicht geprüft werden, ob das Dateisystem\n" "eingehängt ist" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:148 @@ -8269,6 +8158,7 @@ msgstr "Die Ext2-Datei existiert bereits" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:167 #, fuzzy +#| msgid "Inode bitmap checksum does not match bitmap" msgid "Block bitmap checksum does not match bitmap" msgstr "Die Prüfsumme der Inode-Bitmap passt nicht zur Bitmap" @@ -8286,16 +8176,19 @@ msgstr "" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:171 #, fuzzy +#| msgid "Extended attribute block checksum does not match block" msgid "Extended attribute has an incorrect hash" msgstr "Die Prüfsumme des Blocks für erweiterte Attribute passt nicht dazu" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:172 #, fuzzy +#| msgid "Illegal extended attribute block number" msgid "Extended attribute block has a bad header" msgstr "Die Nummer des Blocks für erweiterte Attribute ist unzulässig" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:173 #, fuzzy +#| msgid "aextended attribute" msgid "Extended attribute key not found" msgstr "aerweiterte Attribute" @@ -8309,6 +8202,7 @@ msgstr "" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:176 #, fuzzy +#| msgid "Inode does not use extents" msgid "Inode doesn't have inline data" msgstr "Der Inode verwendet keine Erweiterungen" @@ -8318,11 +8212,13 @@ msgstr "" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:178 #, fuzzy +#| msgid "No free space in extent map" msgid "No free space in inline data" msgstr "Es ist kein freier Platz in der Karte der Erweiterung" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:179 #, fuzzy +#| msgid "Wrong magic number for ext2 file structure" msgid "Wrong magic number for extended attribute structure" msgstr "Falsche magische Zahl für eine Ext2-Datei-Struktur" @@ -8340,16 +8236,19 @@ msgstr "" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:183 #, fuzzy +#| msgid "Resize inode is corrupt" msgid "Undo file corrupt" msgstr "Der Größenänderungs-Inode ist defekt" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:184 #, fuzzy +#| msgid "Permission denied to resize filesystem" msgid "Wrong undo file for this filesystem" msgstr "Die Erlaubnis zum Ändern der Dateisystemgröße wurde verweigert." #: lib/ext2fs/ext2_err.c:185 #, fuzzy +#| msgid "Resize inode is corrupt" msgid "File system is corrupted" msgstr "Der Größenänderungs-Inode ist defekt" @@ -8359,14 +8258,10 @@ msgstr "" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:187 #, fuzzy +#| msgid "The ext2 superblock is corrupt" msgid "The journal superblock is corrupt" msgstr "Der Ext2-Superblock ist defekt" -#: lib/ext2fs/ext2_err.c:188 -#, fuzzy -msgid "Inode is corrupted" -msgstr "Der Größenänderungs-Inode ist defekt" - #: lib/support/prof_err.c:11 msgid "Profile version 0.0" msgstr "Profilversion 0.0" @@ -8558,6 +8453,7 @@ msgstr "%s hat ein %s-Dateisystem\n" #: lib/support/plausible.c:265 #, fuzzy, c-format +#| msgid "%s contains a %s file system\n" msgid "%s contains `%s' data\n" msgstr "%s hat ein %s-Dateisystem\n" @@ -8610,8 +8506,7 @@ msgstr "%s hat ein %s-Dateisystem\n" #~ msgstr "Ungültiger Quotatyp-Parameter: %s\n" #~ msgid "Couldn't allocate memory to parse quota options!\n" -#~ msgstr "" -#~ "Speicher zum Einlesen der Quota-Optionen konnte nicht reserviert werden!\n" +#~ msgstr "Speicher zum Einlesen der Quota-Optionen konnte nicht reserviert werden!\n" #~ msgid "Couldn't allocate memory for tdb filename\n" #~ msgstr "Es kann kein Speicher für den Tdb-Dateinamen reserviert werden\n" @@ -8621,8 +8516,7 @@ msgstr "%s hat ein %s-Dateisystem\n" #~ " e2undo %s %s\n" #~ "\n" #~ msgstr "" -#~ "Um die durch Tune2fs gemachten Änderungen rückgängig zu machen, starten " -#~ "Sie\n" +#~ "Um die durch Tune2fs gemachten Änderungen rückgängig zu machen, starten Sie\n" #~ "bitte\n" #~ " e2undo %s %s\n" #~ "\n" @@ -8643,8 +8537,7 @@ msgstr "%s hat ein %s-Dateisystem\n" #~ "t!resize_inode wird von resize2fs nicht unterestützt.\n" #~ msgid "@i %i should not have EOFBLOCKS_FL set (size %Is, lblk %r)\n" -#~ msgstr "" -#~ " in @i %i sollte EOFBLOCKS_FL nicht gesetzt sein (Größe %Is, lblk %r)\n" +#~ msgstr " in @i %i sollte EOFBLOCKS_FL nicht gesetzt sein (Größe %Is, lblk %r)\n" #~ msgid "Couldn't determine journal size" #~ msgstr "Konnte die Größe des Dateisystems nicht ermitteln" -- 1.8.3.1