From eb82a2b0e3b6dd80d8ee2d3b4d7e6eafaec9f442 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Theodore Ts'o Date: Sat, 17 May 2003 17:15:00 -0400 Subject: [PATCH] LINGUAS, de-utf.po: Remove de-utf.po; de.po is newer, and we shouldn't have two versions using different charset encodings anyway. --- po/ChangeLog | 6 + po/LINGUAS | 2 +- po/de-utf.po | 3913 ---------------------------------------------------------- 3 files changed, 7 insertions(+), 3914 deletions(-) delete mode 100644 po/de-utf.po diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index e48d7e4..ec7e5ed 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,9 @@ +2003-05-17 Theodore Ts'o + + * LINGUAS, de-utf.po: Remove de-utf.po; de.po is newer, and we + shouldn't have two versions using different charset + encodings anyway. + 2003-05-03 Theodore Ts'o * LINGUAS, cs.po: Add Czech translation file diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index 3060df6..294c71e 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -1 +1 @@ -cs de de-utf it tr +cs de it tr diff --git a/po/de-utf.po b/po/de-utf.po deleted file mode 100644 index 21f9e65..0000000 --- a/po/de-utf.po +++ /dev/null @@ -1,3913 +0,0 @@ -# Übertragung ins Deutsche. -# Olaf Klemke (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Olaf Klemke ,2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: e2fsprogs-1.28\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-03 16:48-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2002-09-28 13:45MET\n" -"Last-Translator: Olaf Klemke \n" -"Language-Team: deutsch \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" - -#: e2fsck/badblocks.c:22 misc/mke2fs.c:191 -#, c-format -msgid "Bad block %u out of range; ignored.\n" -msgstr "Bad block %u out of range; ignored.\n" - -#: e2fsck/badblocks.c:45 -msgid "while sanity checking the bad blocks inode" -msgstr "während des logischen Prüfung des Bad-Block-Inode" - -#: e2fsck/badblocks.c:57 -msgid "while reading the bad blocks inode" -msgstr "während des Lesen des Bad-Block-Inode" - -#: e2fsck/badblocks.c:71 e2fsck/iscan.c:112 e2fsck/scantest.c:109 -#: e2fsck/unix.c:869 e2fsck/unix.c:901 misc/badblocks.c:772 -#: misc/badblocks.c:783 misc/badblocks.c:797 misc/badblocks.c:809 -#: misc/dumpe2fs.c:337 misc/e2image.c:477 misc/e2image.c:493 misc/mke2fs.c:207 -#: misc/tune2fs.c:728 resize/main.c:205 -#, c-format -msgid "while trying to open %s" -msgstr "while trying to open %s" - -#: e2fsck/badblocks.c:82 -#, c-format -msgid "while trying popen '%s'" -msgstr "while trying popen '%s'" - -#: e2fsck/badblocks.c:93 misc/mke2fs.c:214 -msgid "while reading in list of bad blocks from file" -msgstr "während des Lesen der Bad-Blockliste aus der Datei" - -#: e2fsck/badblocks.c:103 -msgid "while updating bad block inode" -msgstr "while updating bad block inode" - -#: e2fsck/badblocks.c:132 -#, c-format -msgid "Warning illegal block %u found in bad block inode. Cleared.\n" -msgstr "" -"Warnung! Nicht zulässigen Block %u im Bad Blocks Inode gefunden! Bereinigt.\n" - -#: e2fsck/ehandler.c:53 -#, c-format -msgid "Error reading block %lu (%s) while %s. " -msgstr "Lesefehler - Block %lu (%s) während %s " - -#: e2fsck/ehandler.c:56 -#, c-format -msgid "Error reading block %lu (%s). " -msgstr "Lesefehler - Block %lu (%s) " - -#: e2fsck/ehandler.c:59 e2fsck/ehandler.c:106 -msgid "Ignore error" -msgstr "Ignoriere Fehler" - -#: e2fsck/ehandler.c:60 -msgid "Force rewrite" -msgstr "Rückschreiben erzwingen" - -#: e2fsck/ehandler.c:100 -#, c-format -msgid "Error writing block %lu (%s) while %s. " -msgstr "Schreibfehler - Block %lu (%s) während %s " - -#: e2fsck/ehandler.c:103 -#, c-format -msgid "Error writing block %lu (%s). " -msgstr "Schreibfehler - Block %lu (%s) " - -#: e2fsck/emptydir.c:56 -msgid "empty dirblocks" -msgstr "leere Verzeichnisblöcke" - -#: e2fsck/emptydir.c:61 -msgid "empty dir map" -msgstr "leerer Verzeichniseintrag" - -#: e2fsck/emptydir.c:97 -#, c-format -msgid "Empty directory block %d (#%d) in inode %d\n" -msgstr "leerer Verzeichnisblock %d (#%d) im Inode %d\n" - -#: e2fsck/extend.c:21 -#, c-format -msgid "%s: %s filename nblocks blocksize\n" -msgstr "%s: %s Dateiname nblocks Blockgrösse\n" - -#: e2fsck/extend.c:43 -msgid "Illegal number of blocks!\n" -msgstr "Blockanzahl nicht zulässig!\n" - -#: e2fsck/extend.c:49 -#, c-format -msgid "Couldn't allocate block buffer (size=%d)\n" -msgstr "Konnte keinen Blockpuffer (Grösse=%d) reservieren.\n" - -#: e2fsck/flushb.c:34 -#, c-format -msgid "Usage: %s disk\n" -msgstr "Verwendung: %s Laufwerk\n" - -#: e2fsck/flushb.c:63 -msgid "BLKFLSBUF ioctl not supported! Can't flush buffers.\n" -msgstr "BLKFLSBUF ioctl nicht unterstützt! Can't flush buffers.\n" - -#: e2fsck/iscan.c:46 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n" -msgstr "Verwendung: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] Gerät\n" - -#: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:689 resize/main.c:182 -#, c-format -msgid "while opening %s for flushing" -msgstr "während des Öffnens von %s zum Rückschreiben." - -#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:695 resize/main.c:189 -#, c-format -msgid "while trying to flush %s" -msgstr "während des Rückschreibeversuches auf %s." - -#: e2fsck/iscan.c:121 e2fsck/scantest.c:116 misc/e2image.c:377 -msgid "while opening inode scan" -msgstr "während der Inodenabtastung" - -#: e2fsck/iscan.c:129 misc/e2image.c:395 -msgid "while getting next inode" -msgstr "während des Ladens des nächsten Inode" - -#: e2fsck/iscan.c:138 -#, c-format -msgid "%d inodes scanned.\n" -msgstr "%d Inoden abgetastet.\n" - -#: e2fsck/journal.c:420 -msgid "reading journal superblock\n" -msgstr "Lese Journal Superblock\n" - -#: e2fsck/journal.c:477 -#, c-format -msgid "%s: no valid journal superblock found\n" -msgstr "%s: Habe keinen gültigen Journal Superblock gefunden\n" - -#: e2fsck/journal.c:486 -#, c-format -msgid "%s: journal too short\n" -msgstr "%s:Das Journal ist zu kurz.\n" - -#: e2fsck/journal.c:758 -#, c-format -msgid "%s: recovering journal\n" -msgstr "%s: stelle das Journal wieder her\n" - -#: e2fsck/journal.c:760 -#, c-format -msgid "%s: won't do journal recovery while read-only\n" -msgstr "%s: Das Jounal ist nur lesbar - Keine Wiederherstellung\n" - -#: e2fsck/journal.c:781 -#, c-format -msgid "while trying to re-open %s" -msgstr "while trying to re-open %s" - -#: e2fsck/message.c:105 -msgid "aextended attribute" -msgstr "aerweiterte Eigenschaft" - -#: e2fsck/message.c:106 -msgid "Aerror allocating" -msgstr "AFehlersuche" - -#: e2fsck/message.c:107 -msgid "bblock" -msgstr "bBlock" - -#: e2fsck/message.c:108 -msgid "Bbitmap" -msgstr "BBitmap" - -#: e2fsck/message.c:109 -msgid "ccompress" -msgstr "ckomprimieren" - -#: e2fsck/message.c:110 -msgid "Cconflicts with some other fs @b" -msgstr "CKonflikte mit anderen Dateisystemen @b" - -#: e2fsck/message.c:111 -msgid "iinode" -msgstr "iInode" - -#: e2fsck/message.c:112 -msgid "Iillegal" -msgstr "Inicht zulässig" - -#: e2fsck/message.c:113 -msgid "jjournal" -msgstr "jJournal" - -#: e2fsck/message.c:114 -msgid "Ddeleted" -msgstr "Dgelöscht" - -#: e2fsck/message.c:115 -msgid "ddirectory" -msgstr "dVerzeichnis" - -#: e2fsck/message.c:116 -msgid "eentry" -msgstr "eEintrag" - -#: e2fsck/message.c:117 -msgid "E@e '%Dn' in %p (%i)" -msgstr "E@e '%Dn' in %p (%i)" - -#: e2fsck/message.c:118 -msgid "ffilesystem" -msgstr "fDateisystem" - -#: e2fsck/message.c:119 -msgid "Ffor @i %i (%Q) is" -msgstr "Ffür @i %i (%Q) is" - -#: e2fsck/message.c:120 -msgid "ggroup" -msgstr "gGruppe" - -#: e2fsck/message.c:121 -msgid "hHTREE @d @i" -msgstr "hHTREE @d @i" - -#: e2fsck/message.c:122 -msgid "llost+found" -msgstr "llost+found" - -#: e2fsck/message.c:123 -msgid "Lis a link" -msgstr "List ein Link" - -#: e2fsck/message.c:124 -msgid "oorphaned" -msgstr "overwaist" - -#: e2fsck/message.c:125 -msgid "pproblem in" -msgstr "pProblem in" - -#: e2fsck/message.c:126 -msgid "rroot @i" -msgstr "rRoot @i" - -#: e2fsck/message.c:127 -msgid "sshould be" -msgstr "ssollte sein" - -#: e2fsck/message.c:128 -msgid "Ssuper@b" -msgstr "SSuper@b" - -#: e2fsck/message.c:129 -msgid "uunattached" -msgstr "uunberührt" - -#: e2fsck/message.c:130 -msgid "vdevice" -msgstr "vGerät" - -#: e2fsck/message.c:131 -msgid "zzero-length" -msgstr "zNullänge" - -#: e2fsck/message.c:142 -msgid "" -msgstr "" - -#: e2fsck/message.c:143 -msgid "" -msgstr "" - -#: e2fsck/message.c:145 -msgid "" -msgstr "" - -#: e2fsck/message.c:146 -msgid "" -msgstr "" - -#: e2fsck/message.c:147 -msgid "" -msgstr "" - -#: e2fsck/message.c:148 -msgid "" -msgstr "" - -#: e2fsck/message.c:149 -msgid "" -msgstr "" - -#: e2fsck/message.c:150 -msgid "" -msgstr "" - -#: e2fsck/message.c:151 -msgid "" -msgstr "" - -#: e2fsck/message.c:152 -msgid "" -msgstr "" - -#: e2fsck/pass1b.c:195 -msgid "multiply claimed inode map" -msgstr "mehrfach belegtes Inoden-Verzeichnis" - -#: e2fsck/pass1b.c:539 e2fsck/pass1b.c:676 -#, c-format -msgid "internal error; can't find dup_blk for %d\n" -msgstr "interner Fehler; vermisse dup_blk für %d\n" - -#: e2fsck/pass1b.c:719 -msgid "returned from clone_file_block" -msgstr "zurückgegeben von clone_file_block" - -#: e2fsck/pass1.c:296 -msgid "in-use inode map" -msgstr "benutztes Inoden Verzeichnis" - -#: e2fsck/pass1.c:305 -msgid "directory inode map" -msgstr "Inoden-Verzeichnis für Verzeichnisse" - -#: e2fsck/pass1.c:313 -msgid "regular file inode map" -msgstr "Inoden-Verzeichnis für reguläre Dateien" - -#: e2fsck/pass1.c:320 -msgid "in-use block map" -msgstr "benutztes Block-Verzeichnis" - -#: e2fsck/pass1.c:367 -msgid "doing inode scan" -msgstr "Inodenabtastung" - -#: e2fsck/pass1.c:736 -msgid "Pass 1" -msgstr "Durchgang 1" - -#: e2fsck/pass1.c:794 -#, c-format -msgid "reading indirect blocks of inode %u" -msgstr "lese den indirekten Block von Inode %u" - -#: e2fsck/pass1.c:836 -msgid "bad inode map" -msgstr "fehlerhaftes Inoden Verzeichnis" - -#: e2fsck/pass1.c:858 -msgid "inode in bad block map" -msgstr "Inode im Bad Blocks Verzeichnis" - -#: e2fsck/pass1.c:878 -msgid "imagic inode map" -msgstr "imagic inode map" - -#: e2fsck/pass1.c:905 -msgid "multiply claimed block map" -msgstr "multiply claimed block map" - -#: e2fsck/pass1.c:1004 -msgid "ext attr block map" -msgstr "ext attr block map" - -#: e2fsck/pass1.c:1760 -msgid "block bitmap" -msgstr "block bitmap" - -#: e2fsck/pass1.c:1764 -msgid "inode bitmap" -msgstr "inode bitmap" - -#: e2fsck/pass1.c:1768 -msgid "inode table" -msgstr "Inoden-Tabelle" - -#: e2fsck/pass2.c:291 -#, fuzzy -msgid "Pass 2" -msgstr "Durchgang 1" - -#: e2fsck/pass3.c:79 -msgid "inode done bitmap" -msgstr "inode done bitmap" - -#: e2fsck/pass3.c:90 -msgid "Peak memory" -msgstr "Peak memory" - -#: e2fsck/pass3.c:143 -msgid "Pass 3" -msgstr "Durchgang 3" - -#: e2fsck/pass3.c:333 -msgid "inode loop detection bitmap" -msgstr "inode loop detection bitmap" - -#: e2fsck/pass4.c:174 -msgid "Pass 4" -msgstr "Durchgang 4" - -#: e2fsck/pass5.c:70 -msgid "Pass 5" -msgstr "Durchgang 5" - -#: e2fsck/problem.c:49 -msgid "(no prompt)" -msgstr "(nicht interaktiv)" - -#: e2fsck/problem.c:50 -msgid "Fix" -msgstr "Repariere" - -#: e2fsck/problem.c:51 -msgid "Clear" -msgstr "Bereinige" - -#: e2fsck/problem.c:52 -msgid "Relocate" -msgstr "Zurücksetzen" - -#: e2fsck/problem.c:53 -msgid "Allocate" -msgstr "Freigeben" - -#: e2fsck/problem.c:54 -msgid "Expand" -msgstr "Erweitere" - -#: e2fsck/problem.c:55 -msgid "Connect to /lost+found" -msgstr "Verbinde nach /lost+found" - -#: e2fsck/problem.c:56 -msgid "Create" -msgstr "Erstelle" - -#: e2fsck/problem.c:57 -msgid "Salvage" -msgstr "Rette" - -#: e2fsck/problem.c:58 -msgid "Truncate" -msgstr "Beenden" - -#: e2fsck/problem.c:59 -msgid "Clear inode" -msgstr "Bereinige Inode" - -#: e2fsck/problem.c:60 -msgid "Abort" -msgstr "Abbrechen" - -#: e2fsck/problem.c:61 -msgid "Split" -msgstr "Abspalten" - -#: e2fsck/problem.c:62 -msgid "Continue" -msgstr "Fortsetzen" - -#: e2fsck/problem.c:63 -msgid "Clone duplicate/bad blocks" -msgstr "Clone doppelte/bad blocks" - -#: e2fsck/problem.c:64 -msgid "Delete file" -msgstr "Lösche Datei" - -#: e2fsck/problem.c:65 -msgid "Suppress messages" -msgstr "Ausgaben unterdrücken" - -#: e2fsck/problem.c:66 -msgid "Unlink" -msgstr "Unlink" - -#: e2fsck/problem.c:67 -msgid "Clear HTree index" -msgstr "Clear HTree index" - -#: e2fsck/problem.c:76 -msgid "(NONE)" -msgstr "(NICHTS)" - -#: e2fsck/problem.c:77 -msgid "FIXED" -msgstr "REPARIERT" - -#: e2fsck/problem.c:78 -msgid "CLEARED" -msgstr "BEREINIGT" - -#: e2fsck/problem.c:79 -msgid "RELOCATED" -msgstr "ZURÜCKGESETZT" - -#: e2fsck/problem.c:80 -msgid "ALLOCATED" -msgstr "FREIGEGEBEN" - -#: e2fsck/problem.c:81 -msgid "EXPANDED" -msgstr "ERWEITERT" - -#: e2fsck/problem.c:82 -msgid "RECONNECTED" -msgstr "WIEDER VERBUNDEN" - -#: e2fsck/problem.c:83 -msgid "CREATED" -msgstr "ANGELEGT" - -#: e2fsck/problem.c:84 -msgid "SALVAGED" -msgstr "GERETTET" - -#: e2fsck/problem.c:85 -msgid "TRUNCATED" -msgstr "BEENDET" - -#: e2fsck/problem.c:86 -msgid "INODE CLEARED" -msgstr "INODE BEREINIGT" - -#: e2fsck/problem.c:87 -msgid "ABORTED" -msgstr "ABGEBROCHEN" - -#: e2fsck/problem.c:88 -msgid "SPLIT" -msgstr "ABGESPALTEN" - -#: e2fsck/problem.c:89 -msgid "CONTINUING" -msgstr "SETZE FORT" - -#: e2fsck/problem.c:90 -msgid "DUPLICATE/BAD BLOCKS CLONED" -msgstr "DOPPELTE /BAD BLOCKS GECLONT" - -#: e2fsck/problem.c:91 -msgid "FILE DELETED" -msgstr "DATEI GELÖSCHT" - -#: e2fsck/problem.c:92 -msgid "SUPPRESSED" -msgstr "UNTERDRÜCKT" - -#: e2fsck/problem.c:93 -msgid "UNLINKED" -msgstr "UNLINKED" - -#: e2fsck/problem.c:94 -msgid "HTREE INDEX CLEARED" -msgstr "HTREE INDEX BEREINIGT" - -#: e2fsck/problem.c:103 -msgid "@b @B for @g %g is not in @g. (@b %b)\n" -msgstr "@b @B für @g %g ist nicht in @g. (@b %b)\n" - -#: e2fsck/problem.c:107 -msgid "@i @B for @g %g is not in @g. (@b %b)\n" -msgstr "@i @B für @g %g ist nicht in @g. (@b %b)\n" - -#: e2fsck/problem.c:112 -msgid "" -"@i table for @g %g is not in @g. (@b %b)\n" -"WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n" -msgstr "" -"@i Tabelle für @g %g ist nicht in @g. (@b %b)\n" -"WARNUNG: Großer DATENVERLUST ist möglich.\n" - -#: e2fsck/problem.c:118 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"The @S could not be read or does not describe a correct ext2\n" -"@f. If the @v is valid and it really contains an ext2\n" -"@f (and not swap or ufs or something else), then the @S\n" -"is corrupt, and you might try running e2fsck with an alternate @S:\n" -" e2fsck -b %S <@v>\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Der @S ist unlesbar bzw. beschreibt kein gültiges ext2\n" -"@f. Wenn das @v gültig ist und ein ext2\n" -"@f (kein swap oder ufs usw.) enthält , dann ist der @S\n" -"beschädigt, und sie könnten e2fsck mit einem anderen @S:\n" -" e2fsck -b %S <@v>\n" -"\n" - -#: e2fsck/problem.c:127 -msgid "" -"The @f size (according to the @S) is %b @bs\n" -"The physical size of the @v is %c @bs\n" -"Either the @S or the partition table is likely to be corrupt!\n" -msgstr "" -"Die @f Grösse ( laut @S) ist %b @bs\n" -"Die physikalische Grösse von @v ist %c @bs\n" -"Entweder der @S oder die Partionstabelle sind beschädigt!\n" - -#: e2fsck/problem.c:134 -msgid "" -"@S @b_size = %b, fragsize = %c.\n" -"This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n" -"from the @b size.\n" -msgstr "" -"@S @b_size = %b, fragsize = %c.\n" -"Diese Version von e2fsck unterstützt keine von @b-Grössen verschiedene " -"Fragmentgrössen.\n" - -#: e2fsck/problem.c:141 -msgid "@S @bs_per_group = %b, should have been %c\n" -msgstr "@S @bs_per_group = %b, sollte %c sein.\n" - -#: e2fsck/problem.c:146 -msgid "@S first_data_@b = %b, should have been %c\n" -msgstr "@S first_data_@b = %b, sollte %c haben.\n" - -#: e2fsck/problem.c:151 -msgid "" -"@f did not have a UUID; generating one.\n" -"\n" -msgstr "" -"@f hat keinen UUID ; generiere einen.\n" -"\n" - -#: e2fsck/problem.c:156 -#, c-format -msgid "" -"Note: if there is several inode or block bitmap blocks\n" -"which require relocation, or one part of the inode table\n" -"which must be moved, you may wish to try running e2fsck\n" -"with the '-b %S' option first. The problem may lie only\n" -"with the primary block group descriptor, and the backup\n" -"block group descriptor may be OK.\n" -"\n" -msgstr "" -"Beachte: Wenn mehrere Inoden oder Bitmap-Blöcke\n" -"neu geordnet werden müssen, oder ein Teil der Inoden-Tabelle\n" -"verschoben werden muss, könnten sie versuchen e2fsck erst-\n" -"einmal mit der Option '-b %S' zu starten. Das Problem könnte\n" -"im primären Blockgruppenbezeichner liegen, und seine Sicherungs-\n" -"kopie in Ordnung sein.\n" -"\n" - -#: e2fsck/problem.c:166 -msgid "Corruption found in @S. (%s = %N).\n" -msgstr "Beschädigung gefunden in @S. (%s = %N).\n" - -#: e2fsck/problem.c:171 -#, c-format -msgid "Error determining size of the physical @v: %m\n" -msgstr "Fehler bei der Festellung der Grösse des physikalischen @v: %m\n" - -#: e2fsck/problem.c:176 -msgid "@i count in @S is %i, should be %j.\n" -msgstr "@i Anzahl in @S ist %i, sollte %j sein.\n" - -#: e2fsck/problem.c:180 -msgid "The Hurd does not support the filetype feature.\n" -msgstr "Der Hurd unterstützt keine Dateiarten-Merkmale.\n" - -#: e2fsck/problem.c:185 -#, c-format -msgid "@S has a bad ext3 @j (@i %i).\n" -msgstr "@S hat einen defekten ext3 @j (@i %i).\n" - -#: e2fsck/problem.c:190 -msgid "External @j has multiple @f users (unsupported).\n" -msgstr "Externer @j hat mehrere @f Nutzer (nicht unterstützt).\n" - -#: e2fsck/problem.c:195 -msgid "Can't find external @j\n" -msgstr "Kann kein externes @j finden.\n" - -#: e2fsck/problem.c:200 -msgid "External @j has bad @S\n" -msgstr "Externes @j hat ungültigen @S\n" - -#: e2fsck/problem.c:205 -msgid "External @j does not support this @f\n" -msgstr "Externes @j unterstützt nicht @f\n" - -#: e2fsck/problem.c:210 -msgid "" -"Ext3 @j @S is unknown type %N (unsupported).\n" -"It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this @j " -"format.\n" -"It is also possible the @j @S is corrupt.\n" -msgstr "" -"Ext3 @j @S ist eine unbekannter Type %N (nicht unterstützt).\n" -"Es ist möglich, dass ihr e2fsck älter ist und/oder dieses @j Format nicht " -"unterstützt.\n" -"Es ist ebenso möglich, dass @j @S defekt ist.\n" - -#: e2fsck/problem.c:218 -msgid "Ext3 @j @S is corrupt.\n" -msgstr "Ext3 @j @S ist defekt.\n" - -#: e2fsck/problem.c:223 -#, c-format -msgid "@S doesn't have has_@j flag, but has ext3 @j %s.\n" -msgstr "@S hat kein has_@j Flag, aber ein ext3 @j %s.\n" - -#: e2fsck/problem.c:228 -msgid "@S has ext3 needs_recovery flag set, but no @j.\n" -msgstr "@S hat eine ext3 needs_recovery flag gesetzt, aber kein @j.\n" - -#: e2fsck/problem.c:233 -msgid "ext3 recovery flag clear, but @j has data.\n" -msgstr "ext3 recovery flag sauber, aber das @j enthält Daten.\n" - -#: e2fsck/problem.c:238 -msgid "Clear @j" -msgstr "Bereinige @j" - -#: e2fsck/problem.c:243 -msgid "Run @j anyway" -msgstr "Starte @j trotzdem" - -#: e2fsck/problem.c:248 -msgid "Recovery flag not set in backup @S, so running @j anyway.\n" -msgstr "Recovery flag not set in backup @S, so running @j anyway.\n" - -#: e2fsck/problem.c:253 -msgid "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n" -msgstr "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n" - -#: e2fsck/problem.c:258 -msgid "@I @b #%B (%b) found in @o @i %i.\n" -msgstr "@I @b #%B (%b) gefunden in @o @i %i.\n" - -#: e2fsck/problem.c:263 -msgid "Already cleared @b #%B (%b) found in @o @i %i.\n" -msgstr "Längst bereinigt @b #%B (%b) gefunden in @o @i %i.\n" - -#: e2fsck/problem.c:268 -#, c-format -msgid "@I @o @i %i in @S.\n" -msgstr "@I @o @i %i in @S.\n" - -#: e2fsck/problem.c:273 -#, c-format -msgid "@I @i %i in @o @i list.\n" -msgstr "@I @i %i in @o @i Liste.\n" - -#: e2fsck/problem.c:283 -msgid "Ext3 @j @S has an unknown read-only feature flag set.\n" -msgstr "Ext3 @j @S hat ein unbekanntes Nur-Lesen-Flag gesetzt.\n" - -#: e2fsck/problem.c:288 -msgid "Ext3 @j @S has an unknown incompatible feature flag set.\n" -msgstr "Ext3 @j @S hat ein unbekanntes Inkompatibel-Flag gesetzt.\n" - -#: e2fsck/problem.c:293 -msgid "@j version not supported by this e2fsck.\n" -msgstr "@j Version wird von diesem e2fsck nicht unterstützt.\n" - -#: e2fsck/problem.c:298 -#, c-format -msgid "" -"Moving @j from /%s to hidden inode.\n" -"\n" -msgstr "" -"Verschiebe @j von /%s zum Hidden-Inode.\n" -"\n" - -#: e2fsck/problem.c:303 -#, c-format -msgid "" -"Error moving @j: %m\n" -"\n" -msgstr "" -"Fehler beim verschieben von @j: %m\n" -"\n" - -#: e2fsck/problem.c:308 -msgid "" -"Found invalid V2 @j @S fields (from V1 journal).\n" -"Clearing fields beyond the V1 @j @S...\n" -"\n" -msgstr "" -"Fand unvollständige V2 @j @S Felder (vom V1 Journal).\n" -"Bereinige die Felder betreffend V1 @j @S...\n" -"\n" - -#: e2fsck/problem.c:316 -msgid "Pass 1: Checking @is, @bs, and sizes\n" -msgstr "Durchgang 1: Prüfe @is, @bs, und Grössen\n" - -#: e2fsck/problem.c:320 -msgid "@r is not a @d. " -msgstr "@r ist kein @d. " - -#: e2fsck/problem.c:325 -msgid "@r has dtime set (probably due to old mke2fs). " -msgstr "@r hat dtime gestzt (vielleicht durch ein zu altes mke2fs). " - -#: e2fsck/problem.c:330 -msgid "Reserved @i %i %Q has bad mode. " -msgstr "Reservierte @i %i %Q hat einen falschen Modus. " - -#: e2fsck/problem.c:335 -#, c-format -msgid "@D @i %i has zero dtime. " -msgstr "@D @i %i hat Nullzeit. " - -#: e2fsck/problem.c:340 -#, c-format -msgid "@i %i is in use, but has dtime set. " -msgstr "@i %i wird benutzt, aber hat dtime gesetzt. " - -#: e2fsck/problem.c:345 -#, c-format -msgid "@i %i is a @z @d. " -msgstr "@i %i ist ein @z @d. " - -#: e2fsck/problem.c:350 -msgid "@g %g's @b @B at %b @C.\n" -msgstr "@g %g's @b @B auf %b @C.\n" - -#: e2fsck/problem.c:355 -msgid "@g %g's @i @B at %b @C.\n" -msgstr "@g %g's @i @B auf %b @C.\n" - -#: e2fsck/problem.c:360 -msgid "@g %g's @i table at %b @C.\n" -msgstr "@g %g's @i Tabelle auf %b @C.\n" - -#: e2fsck/problem.c:365 -msgid "@g %g's @b @B (%b) is bad. " -msgstr "@g %g's @b @B (%b) ist ungültig. " - -#: e2fsck/problem.c:370 -msgid "@g %g's @i @B (%b) is bad. " -msgstr "@g %g's @i @B (%b) ist ungültig. " - -#: e2fsck/problem.c:375 -msgid "@i %i, i_size is %Is, @s %N. " -msgstr "@i %i, i_size ist %Is, @s %N. " - -#: e2fsck/problem.c:380 -msgid "@i %i, i_@bs is %Ib, @s %N. " -msgstr "@i %i, i_@bs ist %Ib, @s %N. " - -#: e2fsck/problem.c:385 -msgid "@I @b #%B (%b) in @i %i. " -msgstr "@I @b #%B (%b) in @i %i. " - -#: e2fsck/problem.c:390 -msgid "@b #%B (%b) overlaps @f metadata in @i %i. " -msgstr "@b #%B (%b) überlappt @f metadata in @i %i. " - -#: e2fsck/problem.c:395 -#, c-format -msgid "@i %i has illegal @b(s). " -msgstr "@i %i hat unzulässigen @b(s). " - -#: e2fsck/problem.c:400 -#, c-format -msgid "Too many illegal @bs in @i %i.\n" -msgstr "Zu viele unzulässige @bs in @i %i.\n" - -#: e2fsck/problem.c:405 -msgid "@I @b #%B (%b) in bad @b @i. " -msgstr "@I @b #%B (%b) in bad @b @i. " - -#: e2fsck/problem.c:410 -msgid "Bad @b @i has illegal @b(s). " -msgstr "Bad @b @i hat unzulässigenl @b(s). " - -#: e2fsck/problem.c:415 -msgid "Duplicate or bad @b in use!\n" -msgstr "Doppelter oder unzulässiger @b in Gebrauch!\n" - -#: e2fsck/problem.c:420 -msgid "Bad @b %b used as bad @b indirect @b?!?\n" -msgstr "Bad @b %b benutzt als bad @b indirekt @b?!?\n" - -#: e2fsck/problem.c:425 -msgid "" -"\n" -"This inconsistency can not be fixed with e2fsck; to fix it, use\n" -"dumpe2fs -b to dump out the bad @b list and e2fsck -L filename\n" -"to read it back in again.\n" -msgstr "" -"\n" -"Diese Defekte können nicht mit e2fsck behoben werden. Benutzen\n" -"sie stattdessen 'dumpe2fs -b' zum auslesen der defekten @b Liste und\n" -"'e2fsck -L DATEINAME' zum wiedereinlesen.\n" - -#: e2fsck/problem.c:433 -msgid "" -"\n" -"If the @b is really bad, the @f can not be fixed.\n" -msgstr "" -"\n" -"Wenn der @b wirklich defekt ist, kann der @f nicht repariert werden.\n" - -#: e2fsck/problem.c:438 -msgid "" -"You can clear the this @b (and hope for the best) from the\n" -"bad @b list and hope that @b is really OK, but there are no\n" -"guarantees.\n" -"\n" -msgstr "" -"Sie können @b von der @b - Liste löschen \n" -"und hoffen das @b wirklich in Ordnung ist, es \n" -"gibt aber KEINE GARANTIEN.\n" -"\n" - -#: e2fsck/problem.c:445 -msgid "The primary @S (%b) is on the bad @b list.\n" -msgstr "Der primäre @S (%b) ist auf der bad @b Liste.\n" - -#: e2fsck/problem.c:450 -msgid "Block %b in the primary @g descriptors is on the bad @b list\n" -msgstr "Block %b im primären @g Descriptor ist auf der bad @b Liste\n" - -#: e2fsck/problem.c:456 -msgid "Warning: Group %g's @S (%b) is bad.\n" -msgstr "Warnung: Gruppe %g's @S (%b) ist ungültig.\n" - -#: e2fsck/problem.c:461 -msgid "Warning: Group %g's copy of the @g descriptors has a bad @b (%b).\n" -msgstr "Warnung: Gruppe %g's Kopie vom @g Descriptor hat einen bad @b (%b).\n" - -#: e2fsck/problem.c:467 -msgid "Programming error? @b #%b claimed for no reason in process_bad_@b.\n" -msgstr "Programmfehler? @b #%b verlangt ohne Grund in process_bad_@b.\n" - -#: e2fsck/problem.c:473 -msgid "@A %N contiguous @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n" -msgstr "@A %N grenzt an @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n" - -#: e2fsck/problem.c:478 -#, c-format -msgid "@A @b buffer for relocating %s\n" -msgstr "@A @b Puffer zum Verschieben %s\n" - -#: e2fsck/problem.c:483 -msgid "Relocating @g %g's %s from %b to %c...\n" -msgstr "Verschiebe @g %g's %s von %b nach %c...\n" - -#: e2fsck/problem.c:488 -#, c-format -msgid "Relocating @g %g's %s to %c...\n" -msgstr "Verschiebe @g %g's %s nach %c...\n" - -#: e2fsck/problem.c:493 -msgid "Warning: could not read @b %b of %s: %m\n" -msgstr "Warnung: kann @b %b von %s: %m nicht lesen\n" - -#: e2fsck/problem.c:498 -msgid "Warning: could not write @b %b for %s: %m\n" -msgstr "Warnung: kann @b %b von %s: %m nicht schreiben\n" - -#: e2fsck/problem.c:513 -#, c-format -msgid "@A icount link information: %m\n" -msgstr "@A icount link information: %m\n" - -#: e2fsck/problem.c:518 -#, c-format -msgid "@A @d @b array: %m\n" -msgstr "@A @d @b array: %m\n" - -#: e2fsck/problem.c:523 -#, c-format -msgid "Error while scanning @is (%i): %m\n" -msgstr "Fehler während der Suche @is (%i): %m\n" - -#: e2fsck/problem.c:528 -#, c-format -msgid "Error while iterating over @bs in @i %i: %m\n" -msgstr "Fehler während der Wiederholung über @bs in @i %i: %m\n" - -#: e2fsck/problem.c:533 -msgid "Error storing @i count information (@i=%i, count=%N): %m\n" -msgstr "Fehler beim Speichern @i count Information (@i=%i, count=%N): %m\n" - -#: e2fsck/problem.c:538 -msgid "Error storing @d @b information (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n" -msgstr "Fehler beim Speichern @d @b Information (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n" - -#: e2fsck/problem.c:544 -#, c-format -msgid "Error reading @i %i: %m\n" -msgstr "Lesefehler @i %i: %m\n" - -#: e2fsck/problem.c:552 -#, c-format -msgid "@i %i has imagic flag set. " -msgstr "@i %i hat Imagic-Flag gesetzt. " - -#: e2fsck/problem.c:557 -#, c-format -msgid "" -"Special (@v/socket/fifo/symlink) file (@i %i) has immutable\n" -"or append-only flag set. " -msgstr "" -"Spezial (@v/socket/fifo/symlink) Datei (@i %i) hat immutable\n" -"oder append-only Flag gesetzt. " - -#: e2fsck/problem.c:563 -#, c-format -msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support. " -msgstr "@i %i hat @cion Flag gesetzt auf @f ohne @cion Unterstützung. " - -#: e2fsck/problem.c:583 -msgid "@j is not regular file. " -msgstr "@j ist keine reguläre Datei. " - -#: e2fsck/problem.c:588 -#, c-format -msgid "@i %i was part of the orphaned @i list. " -msgstr "@i %i war Teil der orphaned @i Liste. " - -#: e2fsck/problem.c:594 -msgid "@is that were part of a corrupted orphan linked list found. " -msgstr "@is waren Teile einer defekten orphan-linked Liste. " - -#: e2fsck/problem.c:604 -msgid "Error reading @a @b %b for @i %i. " -msgstr "Fehler beim Lesen @a @b %b for @i %i. " - -#: e2fsck/problem.c:609 -msgid "@i %i has a bad @a @b %b. " -msgstr "@i %i hat defekten @a @b %b. " - -#: e2fsck/problem.c:614 -msgid "Error reading @a @b %b (%m). " -msgstr "Fehler beim Lesen @a @b %b (%m). " - -#: e2fsck/problem.c:619 -msgid "@a @b %b has reference count %B, should be %N. " -msgstr "@a @b %b hat den Bezug %B, richtig währe %N. " - -#: e2fsck/problem.c:624 -msgid "Error writing @a @b %b (%m). " -msgstr "Fehler beim Schreiben @a @b %b (%m). " - -#: e2fsck/problem.c:629 -msgid "@a @b %b has h_blocks > 1. " -msgstr "@a @b %b hat h_blocks > 1. " - -#: e2fsck/problem.c:634 -msgid "Error allocating @a @b %b. " -msgstr "Fehler allocating @a @b %b. " - -#: e2fsck/problem.c:639 -msgid "@a @b %b is corrupt (allocation collision). " -msgstr "@a @b %b ist defekt (allocation collision). " - -#: e2fsck/problem.c:644 -msgid "@a @b %b is corrupt (invalid name). " -msgstr "@a @b %b ist defekt (invalid name). " - -#: e2fsck/problem.c:649 -msgid "@a @b %b is corrupt (invalid value). " -msgstr "@a @b %b ist defekt (ungültiger Wert). " - -#: e2fsck/problem.c:654 -#, c-format -msgid "@i %i is too big. " -msgstr "@i %i ist zu Gross. " - -#: e2fsck/problem.c:658 -msgid "@b #%B (%b) causes @d to be too big. " -msgstr "@b #%B (%b) macht @d zu gross. " - -#: e2fsck/problem.c:663 -msgid "@b #%B (%b) causes file to be too big. " -msgstr "@b #%B (%b) macht die Datei zu gross. " - -#: e2fsck/problem.c:668 -msgid "@b #%B (%b) causes symlink to be too big. " -msgstr "@b #%B (%b) macht den Symlink zu gross. " - -#: e2fsck/problem.c:673 -#, c-format -msgid "@i %i has INDEX_FL flag set on @f without htree support.\n" -msgstr "@i %i hat INDEX_FL Flag auf @f gesetzt ohne HTREE-Unterstützung.\n" - -#: e2fsck/problem.c:678 -#, c-format -msgid "@i %i has INDEX_FL flag set but is not a @d.\n" -msgstr "@i %i hat INDEX_FL flag gesetzt, ist aber kein @d.\n" - -#: e2fsck/problem.c:683 -#, c-format -msgid "@h %i has an invalid root node.\n" -msgstr "@h %i hat einen unvollständigen root node.\n" - -#: e2fsck/problem.c:688 -msgid "@h %i has an unsupported hash version (%N)\n" -msgstr "@h %i hat eine nicht unterstützte hash-Version (%N)\n" - -#: e2fsck/problem.c:693 -#, c-format -msgid "@h %i uses an incompatible htree root node flag.\n" -msgstr "@h %i uses an incompatible htree root node flag.\n" - -#: e2fsck/problem.c:698 -msgid "@h %i has a tree depth (%N) which is too big\n" -msgstr "@h %i hat eine zu grosse Verzeichnistiefe von (%N)\n" - -#: e2fsck/problem.c:705 -msgid "" -"Duplicate @bs found... invoking duplicate @b passes.\n" -"Pass 1B: Rescan for duplicate/bad @bs\n" -msgstr "" -"Doppelter @bs gefunden... rufe doppelte @b Durgänge auf.\n" -"Durchgang 1B: Suche nach doppelten/bad @bs\n" - -#: e2fsck/problem.c:711 -#, c-format -msgid "Duplicate/bad @b(s) in @i %i:" -msgstr "Doppelte/bad @b(s) in @i %i:" - -#: e2fsck/problem.c:726 -#, c-format -msgid "Error while scanning inodes (%i): %m\n" -msgstr "Fehlen beim Prüfen von Inoden (%i): %m\n" - -#: e2fsck/problem.c:731 -#, c-format -msgid "@A @i @B (inode_dup_map): %m\n" -msgstr "@A @i @B (inode_dup_map): %m\n" - -#: e2fsck/problem.c:736 -#, c-format -msgid "Error while iterating over @bs in @i %i (%s): %m\n" -msgstr "Fehler beim Wiederholen von @bs in @i %i (%s): %m\n" - -#: e2fsck/problem.c:741 e2fsck/problem.c:1062 -msgid "Error addjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n" -msgstr "Fehler bei der Anpassung des refcount für @a @b %b (@i %i): %m\n" - -#: e2fsck/problem.c:747 -msgid "Pass 1C: Scan directories for @is with dup @bs.\n" -msgstr "Durchgang 1C: Prüfe Verzeichnisse nach @is mit dup @bs.\n" - -#: e2fsck/problem.c:753 -msgid "Pass 1D: Reconciling duplicate @bs\n" -msgstr "Durchgang 1D:Gleiche Duplikate aus @bs\n" - -#: e2fsck/problem.c:758 -msgid "" -"File %Q (@i #%i, mod time %IM) \n" -" has %B duplicate @b(s), shared with %N file(s):\n" -msgstr "" -"Datei %Q (@i #%i, mod time %IM) \n" -" hat %B Duplikate @b(s), geteilt mit %N Datei(en):\n" - -#: e2fsck/problem.c:764 -msgid "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n" -msgstr "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n" - -#: e2fsck/problem.c:769 -msgid "\t<@f metadata>\n" -msgstr "\t<@f metadata>\n" - -#: e2fsck/problem.c:774 -msgid "" -"(There are %N @is containing duplicate/bad @bs.)\n" -"\n" -msgstr "" -"(es gibt %N @is die Duplikate/bad @bs enthalten.)\n" -"\n" - -#: e2fsck/problem.c:779 -msgid "" -"Duplicated @bs already reassigned or cloned.\n" -"\n" -msgstr "" -"Duplizierte @bs schon neu zugeordnet bzw. geclont.\n" -"\n" - -#: e2fsck/problem.c:792 -#, c-format -msgid "Couldn't clone file: %m\n" -msgstr "Kann die Datei %m nicht clonen.\n" - -#: e2fsck/problem.c:798 -msgid "Pass 2: Checking @d structure\n" -msgstr "Durchgang 2: Prüfe @d Struktur\n" - -#: e2fsck/problem.c:803 -#, c-format -msgid "Bad @i number for '.' in @d @i %i.\n" -msgstr "Falsche @i Nummer für '.' in @d @i %i.\n" - -#: e2fsck/problem.c:808 -msgid "@E has bad @i #: %Di.\n" -msgstr "@E hat falsche @i #: %Di.\n" - -#: e2fsck/problem.c:813 -msgid "@E has @D/unused @i %Di. " -msgstr "@E hat @D/unbenutzt @i %Di. " - -#: e2fsck/problem.c:818 -msgid "@E @L to '.' " -msgstr "@E @L nach '.' " - -#: e2fsck/problem.c:823 -msgid "@E points to @i (%Di) located in a bad @b.\n" -msgstr "@E zeigt auf @i (%Di) befindlich in einem bad @b.\n" - -#: e2fsck/problem.c:828 -msgid "@E @L to @d %P (%Di).\n" -msgstr "@E @L nach @d %P (%Di).\n" - -#: e2fsck/problem.c:833 -msgid "@E @L to the @r.\n" -msgstr "@E @L zur @r.\n" - -#: e2fsck/problem.c:838 -msgid "@E has illegal characters in its name.\n" -msgstr "@E hat ein unzulässiges Zeichen im Namen.\n" - -#: e2fsck/problem.c:843 -#, c-format -msgid "Missing '.' in @d @i %i.\n" -msgstr "Vermisse '.' in @d @i %i.\n" - -#: e2fsck/problem.c:848 -#, c-format -msgid "Missing '..' in @d @i %i.\n" -msgstr "Vermisse '..' in @d @i %i.\n" - -#: e2fsck/problem.c:853 -msgid "First @e '%Dn' (inode=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n" -msgstr "Erster @e '%Dn' (inode=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n" - -#: e2fsck/problem.c:858 -msgid "Second @e '%Dn' (inode=%Di) in @d @i %i @s '..'\n" -msgstr "Zweiter @e '%Dn' (inode=%Di) in @d @i %i @s '..'\n" - -#: e2fsck/problem.c:863 -msgid "i_faddr @F %IF, @s zero.\n" -msgstr "i_faddr @F %IF, @s null.\n" - -#: e2fsck/problem.c:868 -msgid "i_file_acl @F %If, @s zero.\n" -msgstr "i_file_acl @F %If, @s null.\n" - -#: e2fsck/problem.c:873 -msgid "i_dir_acl @F %Id, @s zero.\n" -msgstr "i_dir_acl @F %Id, @s null.\n" - -#: e2fsck/problem.c:878 -msgid "i_frag @F %N, @s zero.\n" -msgstr "i_frag @F %N, @s null.\n" - -#: e2fsck/problem.c:883 -msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n" -msgstr "i_fsize @F %N, @s null.\n" - -#: e2fsck/problem.c:888 -msgid "@i %i (%Q) has a bad mode (%Im).\n" -msgstr "@i %i (%Q) hat einen falschen Modus (%Im).\n" - -#: e2fsck/problem.c:893 -msgid "@d @i %i, @b %B, offset %N: @d corrupted\n" -msgstr "@d @i %i, @b %B, offset %N: @d defekt\n" - -#: e2fsck/problem.c:898 -msgid "@d @i %i, @b %B, offset %N: filename too long\n" -msgstr "@d @i %i, @b %B, offset %N: Dateiname zu lang\n" - -#: e2fsck/problem.c:903 -msgid "@d @i %i has an unallocated @b #%B. " -msgstr "@d @i %i hat einen nicht reservierten @b #%B. " - -#: e2fsck/problem.c:908 -#, c-format -msgid "'.' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n" -msgstr "'.' @d @e in @d @i %i ist nicht NULL Terminiert\n" - -#: e2fsck/problem.c:913 -#, c-format -msgid "'..' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n" -msgstr "'..' @d @e in @d @i %i ist nicht NULL Terminiert\n" - -#: e2fsck/problem.c:918 -msgid "@i %i (%Q) is an @I character @v.\n" -msgstr "@i %i (%Q) ist ein @I Zeichen @v.\n" - -#: e2fsck/problem.c:923 -msgid "@i %i (%Q) is an @I @b @v.\n" -msgstr "@i %i (%Q) ist ein @I @b @v.\n" - -#: e2fsck/problem.c:928 -msgid "@E is duplicate '.' @e.\n" -msgstr "@E ist ein Duplikat '.' @e.\n" - -#: e2fsck/problem.c:933 -msgid "@E is duplicate '..' @e.\n" -msgstr "@E ist ein Duplikat '..' @e.\n" - -#: e2fsck/problem.c:938 e2fsck/problem.c:1219 -#, c-format -msgid "Internal error: couldn't find dir_info for %i.\n" -msgstr "Interner Fehler: kann dir_info für %i nicht finden.\n" - -#: e2fsck/problem.c:943 -msgid "@E has rec_len of %Dr, should be %N.\n" -msgstr "@E hat rec_len von %Dr, sollte %N sein.\n" - -#: e2fsck/problem.c:948 -#, c-format -msgid "@A icount structure: %m\n" -msgstr "@A icount structure: %m\n" - -#: e2fsck/problem.c:953 -#, c-format -msgid "Error interating over @d @bs: %m\n" -msgstr "Fehler interating over @d @bs: %m\n" - -#: e2fsck/problem.c:958 -msgid "Error reading @d @b %b (@i %i): %m\n" -msgstr "Lesefehler @d @b %b (@i %i): %m\n" - -#: e2fsck/problem.c:963 -msgid "Error writing @d @b %b (@i %i): %m\n" -msgstr "Schreibfehler @d @b %b (@i %i): %m\n" - -#: e2fsck/problem.c:968 -#, c-format -msgid "@A new @d @b for @i %i (%s): %m\n" -msgstr "@A neu @d @b for @i %i (%s): %m\n" - -#: e2fsck/problem.c:973 -#, c-format -msgid "Error deallocating @i %i: %m\n" -msgstr "Fehler Freigabe @i %i: %m\n" - -#: e2fsck/problem.c:978 -msgid "@d @e for '.' is big. " -msgstr "@d @e für '.' ist gross. " - -#: e2fsck/problem.c:983 -msgid "@i %i (%Q) is an @I FIFO.\n" -msgstr "@i %i (%Q) ist ein @I FIFO.\n" - -#: e2fsck/problem.c:988 -msgid "@i %i (%Q) is an @I socket.\n" -msgstr "@i %i (%Q) ist ein @I Socket.\n" - -#: e2fsck/problem.c:993 -msgid "Setting filetype for @E to %N.\n" -msgstr "Setze Dateitype für @E auf %N.\n" - -#: e2fsck/problem.c:998 -msgid "@E has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n" -msgstr "@E hat einen falsche Dateitype (war %Dt, sollte %N sein).\n" - -#: e2fsck/problem.c:1003 -msgid "@E has filetype set.\n" -msgstr "@E habe Dateitype gesetzt.\n" - -#: e2fsck/problem.c:1008 -msgid "@E has a zero-length name.\n" -msgstr "@E der Name ist Leer.\n" - -#: e2fsck/problem.c:1013 -msgid "Symlink %Q (@i #%i) is invalid.\n" -msgstr "Symlink %Q (@i #%i) is invalid.\n" - -#: e2fsck/problem.c:1018 -#, fuzzy -msgid "@a @b @F invalid (%If).\n" -msgstr "@a @b @F ist falsch (%If).\n" - -#: e2fsck/problem.c:1023 -msgid "@f contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in @S.\n" -msgstr "" -"@f enthält grosse Dateien, aber die LARGE_FILE Flag in @S ist nicht " -"gesetzt.\n" - -#: e2fsck/problem.c:1028 -msgid "@p @h %d: node (%B) not referenced\n" -msgstr "@p @h %d: node (%B) not referenced\n" - -#: e2fsck/problem.c:1033 -msgid "@p @h %d: node (%B) referenced twice\n" -msgstr "@p @h %d: node (%B) referenced twice\n" - -#: e2fsck/problem.c:1038 -msgid "@p @h %d: node (%B) has bad min hash\n" -msgstr "@p @h %d: node (%B) has bad min hash\n" - -#: e2fsck/problem.c:1043 -msgid "@p @h %d: node (%B) has bad max hash\n" -msgstr "@p @h %d: node (%B) has bad max hash\n" - -#: e2fsck/problem.c:1048 -msgid "Invalid @h %d (%q). " -msgstr "Invalid @h %d (%q). " - -#: e2fsck/problem.c:1052 -msgid "Forcibly clearing HTREE flag on @i %d (%q). (Beta test code)\n" -msgstr "Forcibly clearing HTREE flag on @i %d (%q). (Beta test code)\n" - -#: e2fsck/problem.c:1057 -msgid "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n" -msgstr "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n" - -#: e2fsck/problem.c:1067 -#, c-format -msgid "@p @h %d: root node is invalid\n" -msgstr "@p @h %d: root node is invalid\n" - -#: e2fsck/problem.c:1072 -#, fuzzy -msgid "@p @h %d: node (%B) has bad limit (%N)\n" -msgstr "@p @h %d: node (%B) has bad min hash\n" - -#: e2fsck/problem.c:1077 -#, fuzzy -msgid "@p @h %d: node (%B) has bad count (%N)\n" -msgstr "@p @h %d: node (%B) has bad min hash\n" - -#: e2fsck/problem.c:1082 -#, fuzzy -msgid "@p @h %d: node (%B) has an unordered hash table\n" -msgstr "@p @h %d: node (%B) has bad min hash\n" - -#: e2fsck/problem.c:1087 -#, fuzzy -msgid "@p @h %d: node (%B) has bad depth\n" -msgstr "@p @h %d: node (%B) has bad max hash\n" - -#: e2fsck/problem.c:1092 -#, fuzzy -msgid "Duplicate @E found. " -msgstr "Doppelte/bad @b(s) in @i %i:" - -#: e2fsck/problem.c:1097 -#, no-c-format -msgid "" -"@E has a non-unique filename.\n" -"Rename to %s" -msgstr "" - -#: e2fsck/problem.c:1102 -msgid "" -"Duplicate @e '%Dn' found.\n" -"\tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: e2fsck/problem.c:1109 -msgid "Pass 3: Checking @d connectivity\n" -msgstr "Durchgang 3: Prüfe @d Verknüpfungen\n" - -#: e2fsck/problem.c:1114 -msgid "@r not allocated. " -msgstr "@r nicht reserviert. " - -#: e2fsck/problem.c:1119 -msgid "No room in @l @d. " -msgstr "Kein Platz auf @l @d. " - -#: e2fsck/problem.c:1124 -#, c-format -msgid "Unconnected @d @i %i (%p)\n" -msgstr "Nicht verbunden @d @i %i (%p)\n" - -#: e2fsck/problem.c:1129 -msgid "/@l not found. " -msgstr "/@l nicht gefunden. " - -#: e2fsck/problem.c:1134 -msgid "'..' in %Q (%i) is %P (%j), @s %q (%d).\n" -msgstr "'..' in %Q (%i) ist %P (%j), @s %q (%d).\n" - -#: e2fsck/problem.c:1139 -msgid "Bad or non-existent /@l. Cannot reconnect.\n" -msgstr "Falscher oder fehlender /@l. Wiederverbinden nicht möglich.\n" - -#: e2fsck/problem.c:1144 -#, c-format -msgid "Could not expand /@l: %m\n" -msgstr "Erweitern nicht möglich /@l: %m\n" - -#: e2fsck/problem.c:1149 -#, c-format -msgid "Could not reconnect %i: %m\n" -msgstr "Wiederverbinden nicht möglich %i: %m\n" - -#: e2fsck/problem.c:1154 -#, c-format -msgid "Error while trying to find /@l: %m\n" -msgstr "Fehler während der Suche nach /@l: %m\n" - -#: e2fsck/problem.c:1159 -#, c-format -msgid "ext2fs_new_@b: %m while trying to create /@l @d\n" -msgstr "ext2fs_new_@b: %m während des Versuches /@l @d zu erzeugen.\n" - -#: e2fsck/problem.c:1164 -#, c-format -msgid "ext2fs_new_@i: %m while trying to create /@l @d\n" -msgstr "ext2fs_new_@i: %m während des Versuches /@l @d zu erzeugen.\n" - -#: e2fsck/problem.c:1169 -#, c-format -msgid "ext2fs_new_dir_@b: %m while creating new @d @b\n" -msgstr "ext2fs_new_dir_@b: %m während des Versuches /@l @d zu erzeugen.\n" - -#: e2fsck/problem.c:1174 -#, c-format -msgid "ext2fs_write_dir_@b: %m while writing the @d @b for /@l\n" -msgstr "ext2fs_write_dir_@b: %m während des Schreibens von @d @b für /@l\n" - -#: e2fsck/problem.c:1179 -#, c-format -msgid "Error while adjusting @i count on @i %i\n" -msgstr "Fehler während der Einstellung von @i count auf @i %i\n" - -#: e2fsck/problem.c:1184 -#, c-format -msgid "" -"Couldn't fix parent of @i %i: %m\n" -"\n" -msgstr "" -"Konnte Parent von @i %i: %m nicht reparieren\n" -"\n" - -#: e2fsck/problem.c:1189 -#, c-format -msgid "" -"Couldn't fix parent of @i %i: Couldn't find parent @d entry\n" -"\n" -msgstr "" -"Kann das Elternobj. von @i %i nicht repar.: \n" -"Kann das Elterneintrag von @d nicht finden.\n" - -#: e2fsck/problem.c:1194 -msgid "@A @i @B (%N): %m\n" -msgstr "@A @i @B (%N): %m\n" - -#: e2fsck/problem.c:1199 -#, c-format -msgid "Error creating root @d (%s): %m\n" -msgstr "Fehler beim Erzerugen von root @d (%s): %m\n" - -#: e2fsck/problem.c:1204 -#, c-format -msgid "Error creating /@l @d (%s): %m\n" -msgstr "Fehler beim Erzerugen von /@l @d (%s): %m\n" - -#: e2fsck/problem.c:1209 -msgid "@r is not a @d; aborting.\n" -msgstr "@r ist kein @d; Abbruch.\n" - -#: e2fsck/problem.c:1214 -msgid "Cannot proceed without a @r.\n" -msgstr "Kann ohne @r nicht weitermachen.\n" - -#: e2fsck/problem.c:1224 -#, c-format -msgid "/@l is not a @d (ino=%i)\n" -msgstr "/@l ist kein @d (ino=%i)\n" - -#: e2fsck/problem.c:1231 -msgid "Pass 3A: Optimizing directories\n" -msgstr "Durchgang 3A: Optimiere Verzeichnisse\n" - -#: e2fsck/problem.c:1236 -#, c-format -msgid "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m" -msgstr "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m" - -#: e2fsck/problem.c:1241 -msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m" -msgstr "Failed to optimize directory %q (%d): %m" - -#: e2fsck/problem.c:1246 -msgid "Optimizing directories: " -msgstr "Optimiere Verzeichnisse: " - -#: e2fsck/problem.c:1263 -msgid "Pass 4: Checking reference counts\n" -msgstr "Durchgang 4: Überprüfe die Prüfsummen\n" - -#: e2fsck/problem.c:1278 -msgid "@i %i ref count is %Il, @s %N. " -msgstr "@i %i Prüfsumme ist %Il, @s %N. " - -#: e2fsck/problem.c:1282 -msgid "" -"WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n" -"\tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n" -"@i_link_info[%i] is %N, @i.i_links_count is %Il. They should be the same!\n" -msgstr "" -"WARNUNG: PROGRAMMIERFEHLER IN E2FSCK!\n" -"\tODER EIN TROTTEL (SIE) PRÜFT EIN EINGEHÄNGTES (LIVE) DATEISYSTEM.\n" -"@i_link_info[%i] ist %N, @i.i_links_count ist %Il. Sie sollten gleich " -"sein!\n" - -#: e2fsck/problem.c:1292 -msgid "Pass 5: Checking @g summary information\n" -msgstr "Durchgang 5: Überprüfe @g Zusammenfassung\n" - -#: e2fsck/problem.c:1297 -msgid "Padding at end of @i @B is not set. " -msgstr "Auffüllbyte am Ende von @i @B ist nicht gesetzt. " - -#: e2fsck/problem.c:1302 -msgid "Padding at end of @b @B is not set. " -msgstr "Auffüllbyte am Ende von @b @B ist nicht gesetzt. " - -#: e2fsck/problem.c:1307 -msgid "@b @B differences: " -msgstr "@b @B differieren: " - -#: e2fsck/problem.c:1327 -msgid "@i @B differences: " -msgstr "@i @B differieren: " - -#: e2fsck/problem.c:1347 -msgid "Free @is count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n" -msgstr "Freie @is Anzahl ist falsch für @g #%g (%i, counted=%j).\n" - -#: e2fsck/problem.c:1352 -msgid "Directories count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n" -msgstr "Verzeichnisanzahl ist falsch für @g #%g (%i, counted=%j).\n" - -#: e2fsck/problem.c:1357 -msgid "Free @is count wrong (%i, counted=%j).\n" -msgstr "Freie @is Anzahl ist falsch (%i, counted=%j).\n" - -#: e2fsck/problem.c:1362 -msgid "Free @bs count wrong for @g #%g (%b, counted=%c).\n" -msgstr "Freie @bs Anzahl ist falsch @g #%g (%b, counted=%c).\n" - -#: e2fsck/problem.c:1367 -msgid "Free @bs count wrong (%b, counted=%c).\n" -msgstr "Freie @bs Anzahl ist falsch (%b, counted=%c).\n" - -#: e2fsck/problem.c:1372 -msgid "" -"PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B " -"endpoints (%i, %j)\n" -msgstr "" -"PROGRAMMIERFEHLER: @f (#%N) @B Endpunkt (%b, %c) passt nicht zum brechneten " -"@B Endpunkt (%i, %j)\n" - -#: e2fsck/problem.c:1378 -msgid "Internal error: fudging end of bitmap (%N)\n" -msgstr "Interner Fehler: fudging end of bitmap (%N)\n" - -#: e2fsck/problem.c:1512 -#, c-format -msgid "Unhandled error code (0x%x)!\n" -msgstr "Unbenutzter Fehlercode (0x%x)!\n" - -#: e2fsck/problem.c:1584 -msgid "IGNORED" -msgstr "IGNORIERT" - -#: e2fsck/scantest.c:81 -#, c-format -msgid "Memory used: %d, elapsed time: %6.3f/%6.3f/%6.3f\n" -msgstr "benutzter Speicher: %d, vergangende Zeit: %6.3f/%6.3f/%6.3f\n" - -#: e2fsck/scantest.c:100 -#, c-format -msgid "size of inode=%d\n" -msgstr "Grösse der Inode=%d\n" - -#: e2fsck/scantest.c:121 -msgid "while starting inode scan" -msgstr "während des Beginns der Inodenprüfung" - -#: e2fsck/scantest.c:132 -msgid "while doing inode scan" -msgstr "während der Inodenprüfung" - -#: e2fsck/super.c:198 -#, c-format -msgid "while calling ext2fs_block_iterate for inode %d" -msgstr "während des Aufrufs von ext2fs_block_iterate für Inode %d" - -#: e2fsck/super.c:221 -#, c-format -msgid "while calling ext2fs_adjust_ea_refocunt for inode %d" -msgstr "while calling ext2fs_adjust_ea_refocunt for inode %d" - -#: e2fsck/super.c:279 -msgid "Truncating" -msgstr "Kürze" - -#: e2fsck/super.c:280 -msgid "Clearing" -msgstr "Bereinige" - -#: e2fsck/swapfs.c:98 -msgid "while calling ext2fs_block_iterate" -msgstr "während des Aufrufs von ext2fs_block_iterate" - -#: e2fsck/swapfs.c:104 -msgid "while calling iterator function" -msgstr "während des Aufrufs der Iterator-Funktion" - -#: e2fsck/swapfs.c:125 -msgid "while allocating inode buffer" -msgstr "während des Reservierens des Inoden-Puffers" - -#: e2fsck/swapfs.c:137 -#, c-format -msgid "while reading inode table (group %d)" -msgstr "während des Lesens der Inoden Tabelle (Gruppe %d)" - -#: e2fsck/swapfs.c:175 -#, c-format -msgid "while writing inode table (group %d)" -msgstr "während des Schreibens der Inoden Tabelle (Gruppe %d)" - -#: e2fsck/swapfs.c:221 -msgid "Pass 0: Doing byte-swap of filesystem\n" -msgstr "Durchgang 0: Byte-Swap des Dateisystems\n" - -#: e2fsck/swapfs.c:228 -#, c-format -msgid "" -"%s: the filesystem must be freshly checked using fsck\n" -"and not mounted before trying to byte-swap it.\n" -msgstr "" -"%s:Das Dateisystem muss mit fsck neu überprüft werden\n" -"und darf vor dem Byte-Swap nicht mehr eingehängt werden.\n" - -#: e2fsck/swapfs.c:263 -msgid "Byte swap" -msgstr "Byte Swap" - -#: e2fsck/unix.c:67 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Usage: %s [-panyrcdfvstDFSV] [-b superblock] [-B blocksize]\n" -"\t\t[-I inode_buffer_blocks] [-P process_inode_size]\n" -"\t\t[-l|-L bad_blocks_file] [-C fd] [-j ext-journal]\n" -"\t\t[-E extended-options] device\n" -msgstr "" -"Verwendung: %s [-panyrcdfvstFSV] [-b superblock] [-B blocksize]\n" -"\t\t[-I inode_buffer_blocks] [-P process_inode_size]\n" -"\t\t[-l|-L bad_blocks_file] [-C fd] [-j ext-journal]\n" -"\t\t[-E extended-options] Gerät\n" - -#: e2fsck/unix.c:73 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"Emergency help:\n" -" -p Automatic repair (no questions)\n" -" -n Make no changes to the filesystem\n" -" -y Assume \"yes\" to all questions\n" -" -c Check for bad blocks and add them to the badblock " -"list\n" -" -f Force checking even if filesystem is marked clean\n" -msgstr "" -"\n" -"Notfallhile:\n" -" -p automatische Reparatur (keine Fragen)\n" -" -n keine Veränderungen am Dateisystem vornehmen\n" -" -y \" Ja \" zu allen Fragen\n" -" -c suche nach defekten Blöcken\n" -" -f erzwinge die Überprüfung auch wenn alles i.O. erscheint\n" - -#: e2fsck/unix.c:79 -msgid "" -" -v Be verbose\n" -" -b superblock Use alternative superblock\n" -" -B blocksize Force blocksize when looking for superblock\n" -" -j external-journal Set location of the external journal\n" -" -l bad_blocks_file Add to badblocks list\n" -" -L bad_blocks_file Set badblocks list\n" -msgstr "" -"-v sei gesprächig\n" -" -b Superblock Nutze Superblockkopie\n" -".-B Blockgrösse erzwinge Blockgrösse beim Suchen vom Superblock\n" -".-j externes-Journal Angabe des Speicherortes des externen Jounals\n" -" -l bad_blocks_file zur Liste der defekten Blöcke hinzufügen\n" -".-L bad_blocks_file Liste der defekten Blöcke definieren\n" - -#: e2fsck/unix.c:113 -#, c-format -msgid "%s: %d/%d files (%0d.%d%% non-contiguous), %d/%d blocks\n" -msgstr "%s: %d/%d Dateien (%0d.%d%% nicht verbunden ), %d/%d Blöcke\n" - -#: e2fsck/unix.c:128 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"%8d inodes used (%d%%)\n" -msgstr "" -"\n" -"%8d Inoden benutzt (%d%%)\n" - -#: e2fsck/unix.c:130 -#, c-format -msgid "%8d non-contiguous inodes (%0d.%d%%)\n" -msgstr "%8dnicht verbundene Inoden (%0d.%d%%)\n" - -#: e2fsck/unix.c:132 -#, c-format -msgid " # of inodes with ind/dind/tind blocks: %d/%d/%d\n" -msgstr " # von Inoden mit ind/dind/tind Blöcken: %d/%d/%d\n" - -#: e2fsck/unix.c:134 -#, c-format -msgid "" -"%8d blocks used (%d%%)\n" -"%8d bad blocks\n" -msgstr "" -"%8d Blöcke benutzt (%d%%)\n" -"%8d defekte Blöcke\n" - -#: e2fsck/unix.c:138 -#, c-format -msgid "%8d large files\n" -msgstr "%8d grosse Dateien\n" - -#: e2fsck/unix.c:139 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"%8d regular files\n" -"%8d directories\n" -"%8d character device files\n" -"%8d block device files\n" -"%8d fifos\n" -"%8d links\n" -"%8d symbolic links (%d fast symbolic links)\n" -"%8d sockets\n" -"--------\n" -"%8d files\n" -msgstr "" -"\n" -"%8d normale Dateien\n" -"%8d Verzeichnisse\n" -"%8d character device Dateien\n" -"%8d block device Dateien\n" -"%8d fifos\n" -"%8d links\n" -"%8d symbolic links (%d fast symbolic links)\n" -"%8d sockets\n" -"--------\n" -"%8d Dateien\n" - -#: e2fsck/unix.c:215 misc/badblocks.c:613 misc/tune2fs.c:744 misc/util.c:133 -#: resize/main.c:97 -#, c-format -msgid "while determining whether %s is mounted." -msgstr "während der Prüfung ob %s eingehängt ist." - -#: e2fsck/unix.c:230 -#, c-format -msgid "Warning! %s is mounted.\n" -msgstr "Warnung! %s ist eingehängt.\n" - -#: e2fsck/unix.c:234 -#, c-format -msgid "%s is mounted. " -msgstr "%s ist eingehängt. " - -#: e2fsck/unix.c:236 -msgid "" -"Cannot continue, aborting.\n" -"\n" -msgstr "" -"Komme nicht weiter, breche ab.\n" -"\n" - -#: e2fsck/unix.c:237 -msgid "" -"\n" -"\n" -"WARNING!!! Running e2fsck on a mounted filesystem may cause\n" -"SEVERE filesystem damage.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"!! WARNUNG !! Der Lauf von e2fsck auf einem eingehängten Dateisystem\n" -"kann das Dateisystem STARK BESCHÄDIGEN.\n" -"\n" - -#: e2fsck/unix.c:240 -msgid "Do you really want to continue" -msgstr "Möchte sie wirklich fortfahren" - -#: e2fsck/unix.c:242 -msgid "check aborted.\n" -msgstr "Test abgebrochen.\n" - -#: e2fsck/unix.c:264 -msgid " contains a file system with errors" -msgstr " enthält ein fehlerhaftes Dateisystem" - -#: e2fsck/unix.c:266 -msgid " was not cleanly unmounted" -msgstr " wurde nicht ordnungsgemäss ausgehängt" - -#: e2fsck/unix.c:270 -#, c-format -msgid " has been mounted %u times without being checked" -msgstr " wurde %u mal ohne Überprüfung eingehängt" - -#: e2fsck/unix.c:275 -#, c-format -msgid " has gone %u days without being checked" -msgstr " wurde %u Tage ohne Überprüfung genutzt" - -#: e2fsck/unix.c:281 -msgid ", check forced.\n" -msgstr ", Prüfung erzwungen.\n" - -#: e2fsck/unix.c:284 -#, c-format -msgid "%s: clean, %d/%d files, %d/%d blocks\n" -msgstr "%s: i.O., %d/%d Dateien, %d/%d Blöcke\n" - -#: e2fsck/unix.c:431 -#, c-format -msgid "ERROR: Couldn't open /dev/null (%s)\n" -msgstr "Fehler: Kann /dev/null (%s) nicht öffnen\n" - -#: e2fsck/unix.c:502 -msgid "Invalid EA version.\n" -msgstr "Invalid EA version.\n" - -#: e2fsck/unix.c:511 -msgid "" -"Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n" -"is set off by an equals ('=') sign. Valid raid options are:\n" -"\tea_ver=" -msgstr "" - -#: e2fsck/util.c:147 -msgid "" -msgstr "" - -#: e2fsck/util.c:149 -msgid " (y/n)" -msgstr " (j/n)" - -#: e2fsck/util.c:164 -msgid "cancelled!\n" -msgstr "Abgebrochen!\n" - -#: e2fsck/util.c:179 -msgid "yes\n" -msgstr "ja\n" - -#: e2fsck/util.c:181 -msgid "no\n" -msgstr "nein\n" - -#: e2fsck/util.c:191 -#, c-format -msgid "" -"%s? no\n" -"\n" -msgstr "" -"%s? nein\n" -"\n" - -#: e2fsck/util.c:195 -#, c-format -msgid "" -"%s? yes\n" -"\n" -msgstr "" -"%s? ja\n" -"\n" - -#: e2fsck/util.c:199 -msgid "yes" -msgstr "ja" - -#: e2fsck/util.c:199 -msgid "no" -msgstr "nein" - -#: e2fsck/util.c:212 -#, c-format -msgid "e2fsck_read_bitmaps: illegal bitmap block(s) for %s" -msgstr "e2fsck_read_bitmaps: illegal bitmap block(s) für %s" - -#: e2fsck/util.c:217 -msgid "reading inode and block bitmaps" -msgstr "lese Inode und Block bitmaps" - -#: e2fsck/util.c:222 -#, c-format -msgid "while retrying to read bitmaps for %s" -msgstr "während des wiederholten Versuches Bitmaps für %s einzulesen" - -#: e2fsck/util.c:234 -msgid "writing block bitmaps" -msgstr "Schreibe Block-Bitmaps" - -#: e2fsck/util.c:239 -#, c-format -msgid "while retrying to write block bitmaps for %s" -msgstr "während des wiederholten Versuches Block-Bitmaps für %s zu schreiben." - -#: e2fsck/util.c:246 -msgid "writing inode bitmaps" -msgstr "Schreibe Inoden-Bitmaps" - -#: e2fsck/util.c:251 -#, c-format -msgid "while retrying to write inode bitmaps for %s" -msgstr "während des wiederholten Versuches Inoden-Bitmaps für %s zu schreiben." - -#: e2fsck/util.c:264 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"%s: UNEXPECTED INCONSISTENCY; RUN fsck MANUALLY.\n" -"\t(i.e., without -a or -p options)\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"%s: UNERWARTETE INKONSISTENS; fsck PER HAND AUSFÜHREN\n" -"\t(z.B. ohne -a or -p Optionen)\n" - -#: e2fsck/util.c:329 -#, c-format -msgid "Memory used: %dk/%dk (%dk/%dk), " -msgstr "benutzter Speicher: %dk/%dk (%dk/%dk), " - -#: e2fsck/util.c:333 -#, c-format -msgid "Memory used: %d, " -msgstr "benutzter Speicher: %d, " - -#: e2fsck/util.c:339 -#, c-format -msgid "time: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n" -msgstr "Zeit: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n" - -#: e2fsck/util.c:344 -#, c-format -msgid "elapsed time: %6.3f\n" -msgstr "abgelaufende Zeit: %6.3f\n" - -#: e2fsck/util.c:358 -#, c-format -msgid "while reading inode %ld in %s" -msgstr "während des Lesens von Inode %ld in %s" - -#: e2fsck/util.c:371 -#, c-format -msgid "while writing inode %ld in %s" -msgstr "während des Schreibens von Inode %ld in %s" - -#: misc/badblocks.c:57 -msgid "done \n" -msgstr "erledigt \n" - -#: misc/badblocks.c:67 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Usage: %s [-b block_size] [-i input_file] [-o output_file] [-svwnf]\n" -" [-c blocks_at_once] [-p num_passes] device [last_block [start_block]]\n" -msgstr "" -"Verwendung: %s [-b Block_Grösse] [-i Eingangsdatei] [-o Ausgabedatei] [-" -"svwnf]\n" -" [-c blocks_at_once] [-p Durchgänge ] Gerät [letzter_Block [Beginn_count]]\n" - -#: misc/badblocks.c:172 misc/badblocks.c:199 -msgid "during seek" -msgstr "during seek" - -#: misc/badblocks.c:179 -#, c-format -msgid "Weird value (%ld) in do_read\n" -msgstr "Merkwürdiger Wert (%ld) in do_read\n" - -#: misc/badblocks.c:220 -msgid "during ext2fs_sync_device" -msgstr "während ext2fs_sync_device" - -#: misc/badblocks.c:236 misc/badblocks.c:412 -msgid "while beginning bad block list iteration" -msgstr "während des Beginns der Bad-Block-Listen Wiederholung" - -#: misc/badblocks.c:246 misc/badblocks.c:315 misc/badblocks.c:422 -msgid "while allocating buffers" -msgstr "während des Resevierens der Puffer" - -#: misc/badblocks.c:251 -msgid "Checking for bad blocks in read-only mode\n" -msgstr "Suche nach defekten Blöcken im Nur-Lesen-Modus\n" - -#: misc/badblocks.c:252 misc/badblocks.c:324 misc/badblocks.c:441 -#, c-format -msgid "From block %lu to %lu\n" -msgstr "von Block %lu bis %lu\n" - -#: misc/badblocks.c:260 -msgid "Checking for bad blocks (read-only test): " -msgstr "Suche nach defekten Blöcken (Nur-Lesen-Modus):" - -#: misc/badblocks.c:323 -msgid "Checking for bad blocks in read-write mode\n" -msgstr "Suche nach defekten Blöcken (Lesen+Schreiben-Modus)\n" - -#: misc/badblocks.c:330 -#, c-format -msgid "Writing pattern 0x%08x: " -msgstr "Schreibe Muster 0x%08x: " - -#: misc/badblocks.c:344 misc/badblocks.c:369 -#, c-format -msgid "during seek on block %d" -msgstr "during seek on block %d" - -#: misc/badblocks.c:356 -msgid "Reading and comparing: " -msgstr "Lesen und Vergleichen:" - -#: misc/badblocks.c:429 -msgid "Initializing random test data\n" -msgstr "Initialisiere Zufalls-Test-Daten\n" - -#: misc/badblocks.c:440 -msgid "Checking for bad blocks in non-destructive read-write mode\n" -msgstr "" -"Suche nach defekten Blöcken im zerstörungsfreien Lesen+Schreiben-Modus\n" - -#: misc/badblocks.c:444 -msgid "Checking for bad blocks (non-destructive read-write test): " -msgstr "Suche nach defekten Blöcken (zerstörungsfreier Lesen+Schreiben-Modus):" - -#: misc/badblocks.c:453 -msgid "" -"\n" -"Interrupt caught, cleaning up\n" -msgstr "" -"\n" -"Interrupt bekommen, räume auf\n" - -#: misc/badblocks.c:510 -#, c-format -msgid "during test data write, block %lu" -msgstr "während des Schreibens der Test-Daten; Block %lu" - -#: misc/badblocks.c:620 misc/util.c:140 -#, c-format -msgid "%s is mounted; " -msgstr "%s ist eingehängt; " - -#: misc/badblocks.c:622 -msgid "badblocks forced anyway. Hope /etc/mtab is incorrect.\n" -msgstr "" -"Badblocks wird trotzdem erzwungen . Ich hoffe /etc/mtab stimmt nicht.\n" - -#: misc/badblocks.c:626 -msgid "it's not safe to run badblocks!\n" -msgstr "es ist zu unsicher, Badblocks zu starten!\n" - -#: misc/badblocks.c:669 misc/mke2fs.c:885 -#, c-format -msgid "bad block size - %s" -msgstr "bad block Grösse - %s" - -#: misc/badblocks.c:732 -msgid "" -"Couldn't determine device size; you must specify\n" -"the size manually\n" -msgstr "" -"Ich kann die Grösse des Gerätes nicht feststellen.\n" -"Sie müssen sie manuell angeben.\n" - -#: misc/badblocks.c:738 -msgid "while trying to determine device size" -msgstr "während des Versuches die Gerätegrösse festzustellen" - -#: misc/badblocks.c:744 misc/mke2fs.c:1059 -#, c-format -msgid "bad blocks count - %s" -msgstr "bad blocks Anzahl - %s" - -#: misc/badblocks.c:753 -#, c-format -msgid "bad starting block - %s" -msgstr "bad starting block - %s" - -#: misc/badblocks.c:759 -#, c-format -msgid "bad blocks range: %lu-%lu" -msgstr "bad blocks Bereich: %lu-%lu" - -#: misc/badblocks.c:820 -msgid "creating in-memory bad blocks list" -msgstr "erstelle Bad-Block-Liste im Speicher" - -#: misc/badblocks.c:835 -msgid "adding to in-memory bad block list" -msgstr "füge zur Bad-Block-Liste im Speicher hinzu" - -#: misc/badblocks.c:859 -#, c-format -msgid "Pass completed, %u bad blocks found.\n" -msgstr "Durchgang beendet, %u defekte Blöcke gefunden.\n" - -#: misc/chattr.c:81 -#, c-format -msgid "usage: %s [-RV] [-+=AacDdijsSu] [-v version] files...\n" -msgstr "Verwendung: %s [-RV] [-+=AacDdijsSu] [-v Version] Dateien...\n" - -#: misc/chattr.c:142 -#, c-format -msgid "bad version - %s\n" -msgstr "falsche Version - %s\n" - -#: misc/chattr.c:186 misc/lsattr.c:107 -#, c-format -msgid "while trying to stat %s" -msgstr "while trying to stat %s" - -#: misc/chattr.c:203 misc/chattr.c:219 -#, c-format -msgid "Flags of %s set as " -msgstr "Flags of %s set as " - -#: misc/chattr.c:212 -#, c-format -msgid "while reading flags on %s" -msgstr "während des Lesens der Flags in %s" - -#: misc/chattr.c:227 -#, c-format -msgid "while setting flags on %s" -msgstr "während des Setzens der Flags in %s" - -#: misc/chattr.c:232 -#, c-format -msgid "Version of %s set as %lu\n" -msgstr "Version von %s gesetzt auf %lu\n" - -#: misc/chattr.c:235 -#, c-format -msgid "while setting version on %s" -msgstr "während des Setzens der Version in %s" - -#: misc/chattr.c:249 -msgid "Couldn't allocate path variable in chattr_dir_proc" -msgstr "Konnte Pfad-Variable in chattr_dir_proc nicht reservieren" - -#: misc/chattr.c:281 -msgid "= is incompatible with - and +\n" -msgstr "= ist inkompatibel mit - und +\n" - -#: misc/chattr.c:289 -msgid "Must use '-v', =, - or +\n" -msgstr "Benutze '-v', =, - or +\n" - -#: misc/dumpe2fs.c:54 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-bfhixV] [-ob superblock] [-oB blocksize] device\n" -msgstr "Verwendung: %s [-bfhixV] [-ob Superblock] [-oB Blockgrösse] Gerät\n" - -#: misc/dumpe2fs.c:112 -#, c-format -msgid "Group %lu: (Blocks " -msgstr "Gruppe %lu: (Blöcke " - -#: misc/dumpe2fs.c:117 -#, fuzzy, c-format -msgid " %s superblock at " -msgstr " %s Superblock in " - -#: misc/dumpe2fs.c:118 -msgid "Primary" -msgstr "Primary" - -#: misc/dumpe2fs.c:118 -msgid "Backup" -msgstr "Backup" - -#: misc/dumpe2fs.c:128 -#, fuzzy -msgid ", Group descriptors at " -msgstr ", Gruppen Descriptoren in " - -#: misc/dumpe2fs.c:140 -#, fuzzy -msgid " Group descriptor at " -msgstr ", Gruppen Descriptoren in " - -#: misc/dumpe2fs.c:146 -msgid " Block bitmap at " -msgstr " Block bitmap in " - -#: misc/dumpe2fs.c:151 -msgid ", Inode bitmap at " -msgstr ", Inode Bitmap in " - -#: misc/dumpe2fs.c:156 -msgid "" -"\n" -" Inode table at " -msgstr "" -"\n" -" Inoden-Tabelle in " - -#: misc/dumpe2fs.c:163 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -" %d free blocks, %d free inodes, %d directories\n" -msgstr "" -"\n" -" %d freie Blöcke, %d freie Inoden, %d Verzeichnisse\n" -" leere Blöcke: " - -#: misc/dumpe2fs.c:169 -msgid " Free blocks: " -msgstr " Freie Blöcke: " - -#: misc/dumpe2fs.c:177 -#, fuzzy -msgid " Free inodes: " -msgstr "" -"\n" -" Freie Inoden: " - -#: misc/dumpe2fs.c:203 -msgid "while printing bad block list" -msgstr "while printing bad block list" - -#: misc/dumpe2fs.c:209 -#, c-format -msgid "Bad blocks: %d" -msgstr "Bad blocks: %d" - -#: misc/dumpe2fs.c:232 misc/tune2fs.c:143 -msgid "while reading journal superblock" -msgstr "while reading journal superblock" - -#: misc/dumpe2fs.c:240 -msgid "Couldn't find journal superblock magic numbers" -msgstr "Konnte die magische Zahl des Journal-Superblockes nicht finden" - -#: misc/dumpe2fs.c:244 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Journal block size: %d\n" -"Journal length: %d\n" -"Journal first block: %d\n" -"Journal sequence: 0x%08x\n" -"Journal start: %d\n" -"Journal number of users: %d\n" -msgstr "" -"\n" -"Journal Blockgrösse: %d\n" -"Journal Länge: %d\n" -"Journal erster Block: %d\n" -"Journal Sequence: 0x%08x\n" -"Journal Start: %d\n" -"Journal Nutzeranzahl: %d\n" - -#: misc/dumpe2fs.c:312 misc/mke2fs.c:1045 -#, c-format -msgid "\tUsing %s\n" -msgstr "\tBenutze %s\n" - -#: misc/dumpe2fs.c:339 misc/e2image.c:479 misc/tune2fs.c:731 resize/main.c:207 -msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n" -msgstr "Kann keinen gültigen Dateisystem-Superblock finden.\n" - -#: misc/dumpe2fs.c:350 -msgid "Note: This is a byte-swapped filesystem\n" -msgstr "Anmerkung: Dies ist ein Byte-Swapped Dateisystem.\n" - -#: misc/dumpe2fs.c:366 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"%s: %s: error reading bitmaps: %s\n" -msgstr "Lesefehler @i %i: %m\n" - -#: misc/e2image.c:50 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-r] device file\n" -msgstr "Verwendung: %s [-r] Gerätedatei\n" - -#: misc/e2image.c:61 -msgid "Couldn't allocate header buffer\n" -msgstr "Couldn't allocate header buffer\n" - -#: misc/e2image.c:80 -#, fuzzy, c-format -msgid "short write (only %d bytes) for writing image header" -msgstr "short write (only %d bytes) forwriting image header" - -#: misc/e2image.c:99 -msgid "while writing superblock" -msgstr "while writing superblock" - -#: misc/e2image.c:107 -msgid "while writing inode table" -msgstr "while writing inode table" - -#: misc/e2image.c:114 -msgid "while writing block bitmap" -msgstr "while writing block bitmap" - -#: misc/e2image.c:121 -msgid "while writing inode bitmap" -msgstr "while writing inode bitmap" - -#: misc/e2label.c:57 -#, c-format -msgid "e2label: cannot open %s\n" -msgstr "e2label: Kann %s nicht öffnen.\n" - -#: misc/e2label.c:62 -msgid "e2label: cannot seek to superblock\n" -msgstr "e2label: cannot seek to superblock\n" - -#: misc/e2label.c:67 -msgid "e2label: error reading superblock\n" -msgstr "e2label: Lesefehler im Superblock\n" - -#: misc/e2label.c:71 -msgid "e2label: not an ext2 filesystem\n" -msgstr "e2label: Kein ext2 Dateisystem\n" - -#: misc/e2label.c:96 misc/tune2fs.c:838 -msgid "Warning: label too long, truncating.\n" -msgstr "Warnung: Name zu lang, kürze ihn.\n" - -#: misc/e2label.c:99 -msgid "e2label: cannot seek to superblock again\n" -msgstr "e2label: cannot seek to superblock again\n" - -#: misc/e2label.c:104 -msgid "e2label: error writing superblock\n" -msgstr "e2label: Schreibfehler Superblock\n" - -#: misc/e2label.c:116 misc/tune2fs.c:426 -msgid "Usage: e2label device [newlabel]\n" -msgstr "Verwendung: e2label Gerät [neuer_Name]\n" - -#: misc/findsuper.c:126 -msgid "Usage: findsuper device [skipbytes [startkb]]\n" -msgstr "Verwendung: findsuper Gerät [skipbytes [startkb]]\n" - -#: misc/findsuper.c:132 -#, fuzzy, c-format -msgid "skipbytes should be a number, not %s\n" -msgstr "skiprate sollte eine Zahl sein, nicht %s\n" - -#: misc/findsuper.c:137 -msgid "skipbytes must be a multiple of the sector size\n" -msgstr "skipbytes müssen ein vielfaches der Sektorgrösse sein\n" - -#: misc/findsuper.c:143 -#, c-format -msgid "startkb should be a number, not %s\n" -msgstr "startkb sollte eine Zahl sein, nicht %s\n" - -#: misc/findsuper.c:147 -#, c-format -msgid "startkb should be positive, not %Ld\n" -msgstr "startkb sollte positiv sein, nicht %Ld\n" - -#: misc/findsuper.c:157 -#, c-format -msgid "starting at %Ld, with %d byte increments\n" -msgstr "starting at %Ld, with %d byte increments\n" - -#: misc/findsuper.c:158 -msgid " thisoff block fs_blk_sz blksz grp last_mount\n" -msgstr " thisoff block fs_blk_sz blksz grp last_mount\n" - -#: misc/findsuper.c:204 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"%14Ld: finished with errno %d\n" -msgstr "" -"\n" -"%14Ld: beendet mit errno %d\n" - -#: misc/fsck.c:331 -#, c-format -msgid "WARNING: couldn't open %s: %s\n" -msgstr "WARNUNG: Konnte nicht öffnen %s: %s\n" - -#: misc/fsck.c:341 -#, c-format -msgid "WARNING: bad format on line %d of %s\n" -msgstr "WARNUNG: falsches Format in Zeile %d von %s\n" - -#: misc/fsck.c:356 -msgid "" -"WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n" -"\tfield. I will kludge around things for you, but you\n" -"\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n" -"\n" -msgstr "" -"WARNUNG: Ihre /etc/fstab enthält kein fsck passno\n" -"\tFeld. Ich werde dieses ignorieren, aber sie\n" -"\tsollten ihre /etc/fstab so schnell wie möglich korrigieren.\n" -"\n" - -#: misc/fsck.c:455 -#, c-format -msgid "fsck: %s: not found\n" -msgstr "fsck: %s: nicht gefunden\n" - -#: misc/fsck.c:568 -#, c-format -msgid "%s: wait: No more child process?!?\n" -msgstr "%s: wait: No more child process?!?\n" - -#: misc/fsck.c:590 -#, c-format -msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d.\n" -msgstr "Warnung... %s für Gerät %s starb mit Signal %d.\n" - -#: misc/fsck.c:596 -#, c-format -msgid "%s %s: status is %x, should never happen.\n" -msgstr "%s %s: Status ist %x, sollte nie vorkommen.\n" - -#: misc/fsck.c:632 -#, c-format -msgid "Finished with %s (exit status %d)\n" -msgstr "Beendet mit %s (exit status %d)\n" - -#: misc/fsck.c:687 -#, c-format -msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n" -msgstr "%s: Fehler %d bei Ausführung von fsck.%s für %s\n" - -#: misc/fsck.c:708 -msgid "" -"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n" -"with 'no' or '!'.\n" -msgstr "" -"Entweder alle oder kein Dateisystem wird mit -t angegeben;\n" -"wenn nötig, mit vorangestelltem 'no' oder '!'.\n" - -#: misc/fsck.c:727 -msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n" -msgstr "Kann keinen Speicher für Dateisystemtypen reservieren.\n" - -#: misc/fsck.c:867 -#, c-format -msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n" -msgstr "fsck: kann %s nicht Überprüfen: fsck.%s nicht gefunden\n" - -#: misc/fsck.c:923 -msgid "Checking all file systems.\n" -msgstr "Überprüfe alle Dateisysteme.\n" - -#: misc/fsck.c:1009 -#, c-format -msgid "--waiting-- (pass %d)\n" -msgstr "--warten-- (Durchgang %d)\n" - -#: misc/fsck.c:1029 -msgid "Usage: fsck [-ACNPRTV] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n" -msgstr "" -"Verwendung: fsck [-ACNPRTV] [-t Datesystemtyp] [fs-Optionen] " -"[Dateisystem...]\n" - -#: misc/fsck.c:1071 -#, c-format -msgid "%s: too many devices\n" -msgstr "%s: zu viele Geräte\n" - -#: misc/fsck.c:1104 misc/fsck.c:1173 -#, c-format -msgid "%s: too many arguments\n" -msgstr "%s: zu viele Argumente\n" - -#: misc/lsattr.c:67 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-RVadlv] [files...]\n" -msgstr "Verwendung: %s [-RVadlv] [Dateien...]\n" - -#: misc/lsattr.c:77 -#, c-format -msgid "While reading flags on %s" -msgstr "While reading flags on %s" - -#: misc/lsattr.c:84 -#, c-format -msgid "While reading version on %s" -msgstr "While reading version on %s" - -#: misc/mke2fs.c:91 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [-c|-t|-l filename] [-b block-size] [-f fragment-size]\n" -"\t[-i bytes-per-inode] [-j] [-J journal-options] [-N number-of-inodes]\n" -"\t[-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os] [-g blocks-per-group]\n" -"\t[-L volume-label] [-M last-mounted-directory] [-O feature[,...]]\n" -"\t[-r fs-revision] [-R raid_opts] [-qvSV] device [blocks-count]\n" -msgstr "" -"Verwendung: %s [-c|-t|-l Dateiname] [-b Blockgrösse] [-f Fragmentgrösse]\n" -"\t[-i Bytes-pro-Inode] [-j] [-J Journal-Optionen] [-N Anzahl_der_Inoden]\n" -"\t[-m Reservierte-Blöcke-Prozent] [-o creator-os] [-g Blöcke-pro-Gruppe]\n" -"\t[-L volume-label] [-M last-mounted-directory] [-O feature[,...]]\n" -"\t[-r fs-revision] [-R raid_opts] [-qvSV] Gerät [Blockanzahl]\n" - -#: misc/mke2fs.c:232 -#, c-format -msgid "Running command: %s\n" -msgstr "Führe aus: %s\n" - -#: misc/mke2fs.c:236 -#, c-format -msgid "while trying run '%s'" -msgstr "während des Ausführungsversuchs von '%s'" - -#: misc/mke2fs.c:243 -msgid "while processing list of bad blocks from program" -msgstr "while processing list of bad blocks from program" - -#: misc/mke2fs.c:269 -#, c-format -msgid "Block %d in primary superblock/group descriptor area bad.\n" -msgstr "Block %d im primären Superblock/Gruppen Descriptorbereich defekt.\n" - -#: misc/mke2fs.c:271 -#, c-format -msgid "Blocks %d through %d must be good in order to build a filesystem.\n" -msgstr "" -"Die Blöcke %d bis einschliesslich %d müssen i.O. sein um ein Dateisystem zu " -"erstellen.\n" - -#: misc/mke2fs.c:274 -msgid "Aborting....\n" -msgstr "Breche ab...\n" - -#: misc/mke2fs.c:294 -#, c-format -msgid "" -"Warning: the backup superblock/group descriptors at block %d contain\n" -"\tbad blocks.\n" -"\n" -msgstr "" -"Warnung: die Sicherung des Superblock/Gruppen Descriptors in Block %d " -"enthält\n" -"\tdefekte Blöcke.\n" -"\n" - -#: misc/mke2fs.c:312 -msgid "while marking bad blocks as used" -msgstr "während der Kennzeichnung defekter Blöcke als belegt" - -#: misc/mke2fs.c:365 -msgid "done \n" -msgstr "erledigt \n" - -#: misc/mke2fs.c:400 -msgid "while allocating zeroizing buffer" -msgstr "while allocating zeroizing buffer" - -#: misc/mke2fs.c:440 -msgid "Writing inode tables: " -msgstr "Schreibe Inoden-Tabellen: " - -#: misc/mke2fs.c:451 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Could not write %d blocks in inode table starting at %d: %s\n" -msgstr "" -"\n" -"Konnte %d Blöcke nicht in Inoden-Tabelle schreiben beginnend bei %d: %s\n" - -#: misc/mke2fs.c:474 -msgid "while creating root dir" -msgstr "while creating root dir" - -#: misc/mke2fs.c:481 -msgid "while reading root inode" -msgstr "while reading root inode" - -#: misc/mke2fs.c:490 -msgid "while setting root inode ownership" -msgstr "while setting root inode ownership" - -#: misc/mke2fs.c:508 -msgid "while creating /lost+found" -msgstr "while creating /lost+found" - -#: misc/mke2fs.c:515 -msgid "while looking up /lost+found" -msgstr "while looking up /lost+found" - -#: misc/mke2fs.c:525 -msgid "while expanding /lost+found" -msgstr "while expanding /lost+found" - -#: misc/mke2fs.c:541 -msgid "while setting bad block inode" -msgstr "while setting bad block inode" - -#: misc/mke2fs.c:573 -#, c-format -msgid "Out of memory erasing sectors %d-%d\n" -msgstr "Out of memory erasing sectors %d-%d\n" - -#: misc/mke2fs.c:583 -#, c-format -msgid "Warning: could not read block 0: %s\n" -msgstr "Warnung: konnte Block %s nicht lesen\n" - -#: misc/mke2fs.c:599 -#, c-format -msgid "Warning: could not erase sector %d: %s\n" -msgstr "Warnung: konnte Sektor %d: %s nicht löschen\n" - -#: misc/mke2fs.c:615 -msgid "while initializing journal superblock" -msgstr "while initializing journal superblock" - -#: misc/mke2fs.c:621 -msgid "Zeroing journal device: " -msgstr "Zeroing journal device: " - -#: misc/mke2fs.c:628 -#, c-format -msgid "while zeroing journal device (block %u, count %d)" -msgstr "while zeroing journal device (block %u, count %d)" - -#: misc/mke2fs.c:639 -msgid "while writing journal superblock" -msgstr "while writing journal superblock" - -#: misc/mke2fs.c:653 -#, c-format -msgid "" -"warning: %d blocks unused.\n" -"\n" -msgstr "" -"Warnung: %d Blöcke unbenutzt.\n" -"\n" - -#: misc/mke2fs.c:658 -#, c-format -msgid "Filesystem label=%s\n" -msgstr "Dateisystem Label=%s\n" - -#: misc/mke2fs.c:659 -msgid "OS type: " -msgstr "OS type: " - -#: misc/mke2fs.c:664 -msgid "(unknown os)" -msgstr "(unbekanntes OS)" - -#: misc/mke2fs.c:667 -#, c-format -msgid "Block size=%u (log=%u)\n" -msgstr "Blockgrösse=%u (log=%u)\n" - -#: misc/mke2fs.c:669 -#, c-format -msgid "Fragment size=%u (log=%u)\n" -msgstr "Fragmentgrösse=%u (log=%u)\n" - -#: misc/mke2fs.c:671 -#, c-format -msgid "%u inodes, %u blocks\n" -msgstr "%u Inoden, %u Blöcke\n" - -#: misc/mke2fs.c:673 -#, c-format -msgid "%u blocks (%2.2f%%) reserved for the super user\n" -msgstr "%u Blöcke (%2.2f%%) reserviert für den Superuser\n" - -#: misc/mke2fs.c:676 -#, c-format -msgid "First data block=%u\n" -msgstr "erster Datenblock=%u\n" - -#: misc/mke2fs.c:678 -#, c-format -msgid "%u block groups\n" -msgstr "%u block groups\n" - -#: misc/mke2fs.c:680 -#, c-format -msgid "%u block group\n" -msgstr "%u block group\n" - -#: misc/mke2fs.c:681 -#, c-format -msgid "%u blocks per group, %u fragments per group\n" -msgstr "%u Blöcke pro Gruppe, %u Fragmente pro Gruppe\n" - -#: misc/mke2fs.c:683 -#, c-format -msgid "%u inodes per group\n" -msgstr "%u Inoden pro Gruppe\n" - -#: misc/mke2fs.c:690 -msgid "Superblock backups stored on blocks: " -msgstr "Superblock Sicherungskopien gespeichert in den Blöcken: " - -#: misc/mke2fs.c:740 -msgid "Couldn't allocate memory to parse raid options!\n" -msgstr "Couldn't allocate memory to parse raid options!\n" - -#: misc/mke2fs.c:765 -msgid "Invalid stride parameter.\n" -msgstr "Invalid stride parameter.\n" - -#: misc/mke2fs.c:773 -msgid "" -"\n" -"Bad raid options specified.\n" -"\n" -"Raid options are separated by commas, and may take an argument which\n" -"\tis set off by an equals ('=') sign.\n" -"\n" -"Valid raid options are:\n" -"\tstride=\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"falsche Raid-Optionen angegeben.\n" -"\n" -"Raid-Optionen werden mit Kommatas getrennt angegeben, sie können ein " -"Argument\n" -"\terhalten welches mit Gleichheitsz. ('=') zugewiesen wird.\n" -"\n" -"gültige Raid-Optionen sind:\n" -"\tstride=\n" -"\n" - -#: misc/mke2fs.c:889 -#, c-format -msgid "Warning: blocksize %d not usable on most systems.\n" -msgstr "Warnung: Blockgrösse %d ist auf den meisten Systemen unbrauchbar.\n" - -#: misc/mke2fs.c:906 -#, c-format -msgid "bad fragment size - %s" -msgstr "falsche Fragmentgrösse size - %s" - -#: misc/mke2fs.c:912 -msgid "Warning: fragments not supported. Ignoring -f option\n" -msgstr "Warnung: Fragmente werden nicht unterstützt. Ignoriere -F Option\n" - -#: misc/mke2fs.c:919 -msgid "Illegal number for blocks per group" -msgstr "unzulässige Angabe für Blöcke pro Gruppe" - -#: misc/mke2fs.c:924 -msgid "blocks per group must be multiple of 8" -msgstr "Anzahl der Blöcke pro Gruppe muss ein Vielfaches von 8 sein" - -#: misc/mke2fs.c:934 -#, c-format -msgid "bad inode ratio %s (min %d/max %d" -msgstr "bad inode ratio %s (min %d/max %d" - -#: misc/mke2fs.c:953 -msgid "in malloc for bad_blocks_filename" -msgstr "in malloc for bad_blocks_filename" - -#: misc/mke2fs.c:962 -#, c-format -msgid "bad reserved blocks percent - %s" -msgstr "bad reserved blocks percent - %s" - -#: misc/mke2fs.c:994 -#, c-format -msgid "bad inode size - %s" -msgstr "bad inode size - %s" - -#: misc/mke2fs.c:1030 misc/tune2fs.c:286 -#, c-format -msgid "Invalid filesystem option set: %s\n" -msgstr "Unvollständige Dateisystem-Option gesetzt: %s\n" - -#: misc/mke2fs.c:1087 misc/mke2fs.c:1396 -#, c-format -msgid "while trying to open journal device %s\n" -msgstr "while trying to open journal device %s\n" - -#: misc/mke2fs.c:1093 -#, c-format -msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n" -msgstr "" - -#: misc/mke2fs.c:1107 -#, c-format -msgid "%d-byte blocks too big for system (max %d)" -msgstr "%d-byte Blöcke zu gross für's System (max %d)" - -#: misc/mke2fs.c:1111 -#, c-format -msgid "" -"Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n" -msgstr "Warnung:%d-byte Blöcke zu gross für's System (max %d), erzwinge sie\n" - -#: misc/mke2fs.c:1131 -msgid "filesystem" -msgstr "Dateisystem" - -#: misc/mke2fs.c:1144 resize/main.c:229 -msgid "while trying to determine filesystem size" -msgstr "while trying to determine filesystem size" - -#: misc/mke2fs.c:1150 -msgid "" -"Couldn't determine device size; you must specify\n" -"the size of the filesystem\n" -msgstr "" -"Konnte die Gerätegrösse nicht feststellen, geben\n" -"sie die Grösse des Dateisystems an\n" - -#: misc/mke2fs.c:1157 -msgid "" -"Device size reported to be zero. Invalid partition specified, or\n" -"\tpartition table wasn't reread after running fdisk, due to\n" -"\ta modified partition being busy and in use. You may need to reboot\n" -"\tto re-read your partition table.\n" -msgstr "" -"Zurückgegebene Gerätegrösse ist gleich null. Unvollständige Partition " -"angegeben\n" -"\toder die Partitionstabelle wurde nach einem fdisk-Lauf nicht wieder " -"eingelesen,\n" -"\tweil eine veränderte Partition in Gebrauch und gesperrt ist. Sie könnten " -"gezwungen\n" -"\tsein, neu zu booten, um die Partitionstabelle neu einzulesen.\n" - -#: misc/mke2fs.c:1172 -#, fuzzy -msgid "Filesystem larger than apparent device size." -msgstr "Das Dateisystem ist grösser als es den Anschein hat." - -#: misc/mke2fs.c:1197 -msgid "blocks per group count out of range" -msgstr "blocks per group count out of range" - -#: misc/mke2fs.c:1207 -#, c-format -msgid "bad inode size %d (min %d/max %d)" -msgstr "bad inode size %d (min %d/max %d)" - -#: misc/mke2fs.c:1213 -#, c-format -msgid "Warning: %d-byte inodes not usable on most systems\n" -msgstr "Warning: %d-Byte Inoden meist zu gross für's System\n" - -#: misc/mke2fs.c:1255 -msgid "while setting up superblock" -msgstr "while setting up superblock" - -#: misc/mke2fs.c:1289 -#, c-format -msgid "unknown os - %s" -msgstr "unbekanntes OS - %s" - -#: misc/mke2fs.c:1343 -msgid "while trying to allocate filesystem tables" -msgstr "while trying to allocate filesystem tables" - -#: misc/mke2fs.c:1374 -#, c-format -msgid "while zeroing block %u at end of filesystem" -msgstr "while zeroing block %u at end of filesystem" - -#: misc/mke2fs.c:1389 misc/tune2fs.c:369 -msgid "journal" -msgstr "Journal" - -#: misc/mke2fs.c:1401 -#, c-format -msgid "Adding journal to device %s: " -msgstr "Adding journal to device %s: " - -#: misc/mke2fs.c:1408 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\twhile trying to add journal to device %s" -msgstr "" -"\n" -"\twhile trying to add journal to device %s" - -#: misc/mke2fs.c:1413 misc/mke2fs.c:1437 misc/tune2fs.c:391 misc/tune2fs.c:405 -msgid "done\n" -msgstr "erledigt\n" - -#: misc/mke2fs.c:1425 -#, c-format -msgid "Creating journal (%d blocks): " -msgstr "Creating journal (%d blocks): " - -#: misc/mke2fs.c:1433 -msgid "" -"\n" -"\twhile trying to create journal" -msgstr "" -"\n" -"\twhile trying to create journal" - -#: misc/mke2fs.c:1442 -msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: " -msgstr "Writing superblocks and filesystem accounting information: " - -#: misc/mke2fs.c:1447 -msgid "" -"\n" -"Warning, had trouble writing out superblocks." -msgstr "" -"\n" -"Warnung: Habe Schwierigkeiten die Superblöcke auf das Gerät zu schreiben." - -#: misc/mke2fs.c:1450 -msgid "" -"done\n" -"\n" -msgstr "" -"erledigt\n" -"\n" - -#: misc/mklost+found.c:48 -msgid "Usage: mklost+found\n" -msgstr "Verwendung: mklost+found\n" - -#: misc/partinfo.c:21 -#, c-format -msgid "%s failed for %s: %s\n" -msgstr "%s failed for %s: %s\n" - -#: misc/partinfo.c:38 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s \n" -"\n" -"This program prints out the partition information for a set of devices\n" -"A common way to use this program is:\n" -"\n" -"\t%s /dev/hda?\n" -"\n" -msgstr "" -"Verwendung: %s \n" -"\n" -"Dieses Programm gibt die Partitionsinformationen einer Gruppe von Geräten " -"aus.\n" -"Das Programm wird üblicher Weise so benutzt:\n" -"\n" -"\t%s /dev/hda?\n" -"\n" - -#: misc/partinfo.c:55 -msgid "HDIO_GETGEO ioctl" -msgstr "HDIO_GETGEO ioctl" - -#: misc/partinfo.c:62 -msgid "BLKGETSIZE ioctl" -msgstr "BLKGETSIZE ioctl" - -#: misc/tune2fs.c:74 -msgid "Please run e2fsck on the filesystem.\n" -msgstr "Bitte starten sie e2fsck auf dem Dateisystem.\n" - -#: misc/tune2fs.c:81 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Usage: %s [-c max-mounts-count] [-e errors-behavior] [-g group]\n" -"\t[-i interval[d|m|w]] [-j] [-J journal-options]\n" -"\t[-l] [-s sparse-flag] [-m reserved-blocks-percent]\n" -"\t[-o [^]mount-options[,...]] [-r reserved-blocks-count]\n" -"\t[-u user] [-C mount-count] [-L volume-label] [-M last-mounted-dir]\n" -"\t[-O [^]feature[,...]] [-T last-check-time] [-U UUID] device\n" -msgstr "" -"Verwendung: %s [-c max-mounts-count] [-e errors-behavior] [-g group]\n" -"\t[-i interval[d|m|w]] [-j] [-J journal-options]\n" -"\t[-l] [-s sparse-flag] [-m reserved-blocks-percent]\n" -"\t[-r reserved-blocks-count] [-u user] [-C mount-count]\n" -"\t[-L volume-label] [-M last-mounted-dir]\n" -"\t[-O [^]feature[,...]] [-T last-check-time] [-U UUID] Gerät\n" - -#: misc/tune2fs.c:131 -msgid "while trying to open external journal" -msgstr "while trying to open external journal" - -#: misc/tune2fs.c:135 -#, c-format -msgid "%s is not a journal device.\n" -msgstr "%s is not a journal device.\n" - -#: misc/tune2fs.c:150 -msgid "Journal superblock not found!\n" -msgstr "Journal superblock not found!\n" - -#: misc/tune2fs.c:163 -msgid "Filesystem's UUID not found on journal device.\n" -msgstr "Filesystem's UUID not found on journal device.\n" - -#: misc/tune2fs.c:183 -msgid "Journal NOT removed\n" -msgstr "Journal NOT removed\n" - -#: misc/tune2fs.c:189 -msgid "Journal removed\n" -msgstr "Journal removed\n" - -#: misc/tune2fs.c:220 -msgid "while reading journal inode" -msgstr "while reading journal inode" - -#: misc/tune2fs.c:227 -msgid "while reading bitmaps" -msgstr "while reading bitmaps" - -#: misc/tune2fs.c:234 -msgid "while clearing journal inode" -msgstr "while clearing journal inode" - -#: misc/tune2fs.c:245 -msgid "while writing journal inode" -msgstr "while writing journal inode" - -#: misc/tune2fs.c:260 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid mount option set: %s\n" -msgstr "Unvollständige Dateisystem-Option gesetzt: %s\n" - -#: misc/tune2fs.c:302 -msgid "" -"The has_journal flag may only be cleared when the filesystem is\n" -"unmounted or mounted read-only.\n" -msgstr "" -"Die has_jounal flag kann nur gelöscht werden, wenn das Dateisystem\n" -"nicht eingehängt oder im Nur-Lesen-Modus ist.\n" - -#: misc/tune2fs.c:311 -msgid "" -"The needs_recovery flag is set. Please run e2fsck before clearing\n" -"the has_journal flag.\n" -msgstr "" -"Die needs_recovery Flag ist gesetzt. Bitte starten sie e2fsck vor\n" -"der Löschung der has_journal Flag.\n" - -#: misc/tune2fs.c:364 -msgid "The filesystem already has a journal.\n" -msgstr "Das Dateisystem hat schon ein Journal.\n" - -#: misc/tune2fs.c:375 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\twhile trying to open journal on %s\n" -msgstr "" -"\n" -"\twhile trying to open journal on %s\n" - -#: misc/tune2fs.c:379 -#, c-format -msgid "Creating journal on device %s: " -msgstr "Creating journal on device %s: " - -#: misc/tune2fs.c:387 -#, c-format -msgid "while adding filesystem to journal on %s" -msgstr "while adding filesystem to journal on %s" - -#: misc/tune2fs.c:393 -msgid "Creating journal inode: " -msgstr "Creating journal inode: " - -#: misc/tune2fs.c:402 -msgid "" -"\n" -"\twhile trying to create journal file" -msgstr "" -"\n" -"\twhile trying to create journal file" - -#: misc/tune2fs.c:460 -#, c-format -msgid "Couldn't parse date/time specifier: %s" -msgstr "Couldn't parse date/time specifier: %s" - -#: misc/tune2fs.c:482 misc/tune2fs.c:495 -#, c-format -msgid "bad mounts count - %s" -msgstr "bad mounts count - %s" - -#: misc/tune2fs.c:511 -#, c-format -msgid "bad error behavior - %s" -msgstr "bad error behavior - %s" - -#: misc/tune2fs.c:534 -#, c-format -msgid "bad gid/group name - %s" -msgstr "bad gid/group name - %s" - -#: misc/tune2fs.c:567 -#, c-format -msgid "bad interval - %s" -msgstr "bad interval - %s" - -#: misc/tune2fs.c:595 -#, c-format -msgid "bad reserved block ratio - %s" -msgstr "bad reserved block ratio - %s" - -#: misc/tune2fs.c:610 -#, fuzzy -msgid "-o may only be specified once" -msgstr "-O darf nur eimal angegeben werden" - -#: misc/tune2fs.c:620 -msgid "-O may only be specified once" -msgstr "-O darf nur eimal angegeben werden" - -#: misc/tune2fs.c:630 -#, c-format -msgid "bad reserved blocks count - %s" -msgstr "bad reserved blocks count - %s" - -#: misc/tune2fs.c:659 -#, c-format -msgid "bad uid/user name - %s" -msgstr "bad uid/user name - %s" - -#: misc/tune2fs.c:754 -#, c-format -msgid "Setting maximal mount count to %d\n" -msgstr "Setting maximal mount count to %d\n" - -#: misc/tune2fs.c:760 -#, c-format -msgid "Setting current mount count to %d\n" -msgstr "Setting current mount count to %d\n" - -#: misc/tune2fs.c:765 -#, c-format -msgid "Setting error behavior to %d\n" -msgstr "Setting error behavior to %d\n" - -#: misc/tune2fs.c:770 -#, c-format -msgid "Setting reserved blocks gid to %lu\n" -msgstr "Setting reserved blocks gid to %lu\n" - -#: misc/tune2fs.c:775 -#, c-format -msgid "Setting interval between check %lu seconds\n" -msgstr "Setting interval between check %lu seconds\n" - -#: misc/tune2fs.c:781 -#, c-format -msgid "Setting reserved blocks percentage to %lu (%u blocks)\n" -msgstr "Setting reserved blocks percentage to %lu (%u blocks)\n" - -#: misc/tune2fs.c:787 -#, c-format -msgid "reserved blocks count is too big (%ul)" -msgstr "reserved blocks count is too big (%ul)" - -#: misc/tune2fs.c:793 -#, c-format -msgid "Setting reserved blocks count to %lu\n" -msgstr "Setting reserved blocks count to %lu\n" - -#: misc/tune2fs.c:799 -msgid "" -"\n" -"The filesystem already has sparse superblocks.\n" -msgstr "" -"\n" -"The filesystem already has sparse superblocks.\n" - -#: misc/tune2fs.c:806 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Sparse superblock flag set. %s" -msgstr "" -"\n" -"Sparse superblock flag set. %s" - -#: misc/tune2fs.c:813 -msgid "" -"\n" -"The filesystem already has sparse superblocks disabled.\n" -msgstr "" -"\n" -"The filesystem already has sparse superblocks disabled.\n" - -#: misc/tune2fs.c:821 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Sparse superblock flag cleared. %s" -msgstr "" -"\n" -"Sparse superblock flag cleared. %s" - -#: misc/tune2fs.c:828 -#, c-format -msgid "Setting time filesystem last checked to %s\n" -msgstr "Setting time filesystem last checked to %s\n" - -#: misc/tune2fs.c:834 -#, c-format -msgid "Setting reserved blocks uid to %lu\n" -msgstr "Setting reserved blocks uid to %lu\n" - -#: misc/tune2fs.c:867 -msgid "Invalid UUID format\n" -msgstr "Invalid UUID format\n" - -#: misc/util.c:72 -msgid "Proceed anyway? (y,n) " -msgstr "Trotzdem fortsetzen? (y,n) " - -#: misc/util.c:93 -#, c-format -msgid "Could not stat %s --- %s\n" -msgstr "Could not stat %s --- %s\n" - -#: misc/util.c:96 -msgid "" -"\n" -"The device apparently does not exist; did you specify it correctly?\n" -msgstr "" -"\n" -"Das Gerät scheint nicht zu existieren, haben sie es richtig angegeben?\n" - -#: misc/util.c:101 -#, c-format -msgid "%s is not a block special device.\n" -msgstr "%s is not a block special device.\n" - -#: misc/util.c:118 -#, c-format -msgid "%s is entire device, not just one partition!\n" -msgstr "%s is entire device, not just one partition!\n" - -#: misc/util.c:142 -msgid "mke2fs forced anyway. Hope /etc/mtab is incorrect.\n" -msgstr "mke2fs trotzdem erzwungen. Ich hoffe das /etc/mtab nicht stimmt.\n" - -#: misc/util.c:145 -#, c-format -msgid "will not make a %s here!\n" -msgstr "will not make a %s here!\n" - -#: misc/util.c:159 -msgid "Couldn't allocate memory to parse journal options!\n" -msgstr "Couldn't allocate memory to parse journal options!\n" - -#: misc/util.c:201 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"Bad journal options specified.\n" -"\n" -"Journal options are separated by commas, and may take an argument which\n" -"\tis set off by an equals ('=') sign.\n" -"\n" -"Valid journal options are:\n" -"\tsize=\n" -"\tdevice=\n" -"\n" -"The journal size must be between 1024 and 102400 filesystem blocks.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"falsche Journal-Optionen angegenben.\n" -"\n" -"Journal-Optionen werden mit Kommatas getrennt angegeben, sie können ein " -"Argument\n" -"\terhalten welches mit Gleichheitsz. ('=') zugewiesen wird.\n" -"\n" -"Gültige Journal-Optionen sind:\n" -"\tsize=\n" -"\tdevice=\n" -"\n" -"Die Journalgrösse muss zwischen 1024 und 102400 Dateisystem-Blöcken liegen.\n" -"\n" - -#: misc/util.c:228 -msgid "" -"\n" -"Filesystem too small for a journal\n" -msgstr "" -"\n" -"Dateisystem zu klein für ein Journal\n" - -#: misc/util.c:235 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"The requested journal size is %d blocks; it must be\n" -"between 1024 and 102400 blocks. Aborting.\n" -msgstr "" -"\n" -"Die geforderte Journalgrösse ist %d Blöcke. Sie muss zwischen\n" -"1024 und 102400 Dateisystem-Blöcken liegen. Breche ab! \n" - -#: misc/util.c:243 -msgid "" -"\n" -"Journal size too big for filesystem.\n" -msgstr "" -"\n" -"Das Journal ist zu gross für dieses Dateisystem.\n" - -#: misc/util.c:262 -#, c-format -msgid "" -"This filesystem will be automatically checked every %d mounts or\n" -"%g days, whichever comes first. Use tune2fs -c or -i to override.\n" -msgstr "" -"Das Dateisystem wird automatisch alle %d mounts bzw. %g Tagen überprüft,\n" -" jenachdem was zuerst eintritt. Veränderbar mit tune2fs -c oder -t .\n" - -#: misc/uuidgen.c:30 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-r] [-t]\n" -msgstr "Verwendung: %s [-r] [-t]\n" - -#: resize/extent.c:197 -msgid "# Extent dump:\n" -msgstr "# Extent dump:\n" - -#: resize/extent.c:198 -#, c-format -msgid "#\tNum=%d, Size=%d, Cursor=%d, Sorted=%d\n" -msgstr "#\tNum=%d, Size=%d, Cursor=%d, Sorted=%d\n" - -#: resize/extent.c:201 -#, c-format -msgid "#\t\t %u -> %u (%d)\n" -msgstr "#\t\t %u -> %u (%d)\n" - -#: resize/main.c:32 -#, c-format -msgid "" -"usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-p] device [new-size]\n" -"\n" -msgstr "" -"Verwendung: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-p] Gerät [neue_Grösse]\n" -"\n" - -#: resize/main.c:53 -msgid "Extending the inode table" -msgstr "Extending the inode table" - -#: resize/main.c:56 -msgid "Relocating blocks" -msgstr "Relocating blocks" - -#: resize/main.c:59 -msgid "Scanning inode table" -msgstr "Scanning inode table" - -#: resize/main.c:62 -msgid "Updating inode references" -msgstr "Updating inode references" - -#: resize/main.c:65 -msgid "Moving inode table" -msgstr "Moving inode table" - -#: resize/main.c:68 -msgid "Unknown pass?!?" -msgstr "Unbekannter Durchgang?!?" - -#: resize/main.c:71 -#, c-format -msgid "Begin pass %d (max = %lu)\n" -msgstr "Begin pass %d (max = %lu)\n" - -#: resize/main.c:104 -#, c-format -msgid "" -"%s is mounted; can't resize a mounted filesystem!\n" -"\n" -msgstr "" -"%s ist eingehängt, Kann die Grösse deshalb nicht verändern!\n" -"\n" - -#: resize/main.c:134 -#, c-format -msgid "resize2fs %s (%s)\n" -msgstr "resize2fs %s (%s)\n" - -#: resize/main.c:167 -#, c-format -msgid "bad filesystem size - %s" -msgstr "bad filesystem size - %s" - -#: resize/main.c:250 -#, c-format -msgid "" -"The containing partition (or device) is only %d blocks.\n" -"You requested a new size of %d blocks.\n" -"\n" -msgstr "" -"Die Partition (oder das Gerät) enthält nur %d Blöcke.\n" -"Die geforderte neue Grösse ist %d Blöcke.\n" -"\n" - -#: resize/main.c:257 -#, c-format -msgid "" -"The filesystem is already %d blocks long. Nothing to do!\n" -"\n" -msgstr "" -"Das Dateisystem ist schon %d Blöcke gross. Nichts zu tun!\n" -"\n" - -#: resize/main.c:264 -#, c-format -msgid "" -"Please run 'e2fsck -f %s' first.\n" -"\n" -msgstr "" -"Bitte zuerst 'e2fsck -f %s ' laufen lassen.\n" -"\n" - -#: resize/main.c:272 -#, c-format -msgid "while trying to resize %s" -msgstr "while trying to resize %s" - -#: resize/main.c:277 -#, c-format -msgid "" -"The filesystem on %s is now %d blocks long.\n" -"\n" -msgstr "" -"Das Dateisystem auf %s ist nun %d Blöcke gross.\n" -"\n" - -#: resize/resize2fs.c:110 -#, c-format -msgid "Number of free blocks: %d/%d, Needed: %d\n" -msgstr "Anzahl der freien Blöcke ist: %d / %d ; benötigt: %d\n" - -#: resize/resize2fs.c:455 -msgid "meta-data blocks" -msgstr "meta-data blocks" - -#: resize/resize2fs.c:576 -msgid "reserved blocks" -msgstr "reserved blocks" - -#: resize/resize2fs.c:581 -msgid "blocks to be moved" -msgstr "blocks to be moved" - -#: resize/resize2fs.c:811 -msgid "Going into desperation mode for block allocations\n" -msgstr "Going into desperation mode for block allocations\n" - -#: resize/resize2fs.c:904 -#, c-format -msgid "Moving %d blocks %u->%u\n" -msgstr "Moving %d blocks %u->%u\n" - -#: resize/resize2fs.c:974 -#, c-format -msgid "ino=%u, blockcnt=%lld, %u->%u\n" -msgstr "ino=%u, blockcnt=%lld, %u->%u\n" - -#: resize/resize2fs.c:1142 -#, c-format -msgid "Inode moved %u->%u\n" -msgstr "Inode moved %u->%u\n" - -#: resize/resize2fs.c:1207 -#, c-format -msgid "Inode translate (dir=%u, name=%.*s, %u->%u)\n" -msgstr "Inode translate (dir=%u, name=%.*s, %u->%u)\n" - -#: resize/resize2fs.c:1333 -#, c-format -msgid "Itable move group %d block %u->%u (diff %d)\n" -msgstr "Itable move group %d block %u->%u (diff %d)\n" - -#: resize/resize2fs.c:1359 -#, c-format -msgid "%d blocks of zeros...\n" -msgstr "%d blocks of zeros...\n" - -#: resize/resize2fs.c:1394 -msgid "Inode table move finished.\n" -msgstr "Inode table move finished.\n" - -#~ msgid "%8d large file%s\n" -#~ msgstr "%8d grosse Dateien %s\n" - -#~ msgid "ext2fs_check_if_mount" -#~ msgstr "ext2fs_check_if_mount" - -#~ msgid "Couldn't allocate memory to parse extended options!\n" -#~ msgstr "Couldn't allocate memory to parse extended options!\n" - -#~ msgid "Could not determine filesystem type for %s\n" -#~ msgstr "Konnte den Dateisystemtype für %s nicht feststellen.\n" - -#~ msgid "WARNING: %s: bad UUID\n" -#~ msgstr "WARNUNG: %s: falscher UUID\n" - -#~ msgid "while trying to read the bitmaps" -#~ msgstr "while trying to read the bitmaps" - -#~ msgid "bmap journal inode %ld, block %d\n" -#~ msgstr "bmap Journal Inode %ld, Block %d\n" - -#~ msgid "Debug error in e2fsck adjust_inode_count, should never happen.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Kontrollfehler in e2fsck adjust_inode_count, sollte niemals auftreten.\n" - -#~ msgid "*** WARNING *** leaving data in the @j may be DANGEROUS.\n" -#~ msgstr "*** WARNUNG *** Hinterlasse Daten im @j - scheint GEFÄHRLICH.\n" - -#~ msgid "Group %lu: (Blocks 0x%04x -- 0x%04x)\n" -#~ msgstr "Gruppe %lu: (Blöcke 0x%04x -- 0x%04x)\n" - -#~ msgid " %s Superblock at 0x%04x, Group Descriptors at 0x%04x-0x%04x\n" -#~ msgstr " %s Superblock in 0x%04x, Gruppen Descriptoren in 0x%04x-0x%04x\n" - -#~ msgid " %s Superblock at %u, Group Descriptors at %u-%u\n" -#~ msgstr " %s Superblock in %u, Gruppen Descriptoren in %u-%u\n" - -#~ msgid "" -#~ " Block bitmap at 0x%04x (+%d), Inode bitmap at 0x%04x (+%d)\n" -#~ " Inode table at 0x%04x-0x%04x (+%d)\n" -#~ msgstr "" -#~ " Block bitmap at 0x%04x (+%d), Inode bitmap at 0x%04x (+%d)\n" -#~ " Inode table at 0x%04x-0x%04x (+%d)\n" - -#~ msgid "" -#~ " Block bitmap at %u (+%d), Inode bitmap at %u (+%d)\n" -#~ " Inode table at %u-%u (+%d)\n" -#~ msgstr "" -#~ " Block bitmap at %u (+%d), Inode bitmap at %u (+%d)\n" -#~ " Inode table at %u-%u (+%d)\n" - -#~ msgid "Do you really want to skip less than a sector??\n" -#~ msgstr "Wollen sie wirklich weniger als einen Sektor überspringen??\n" - -#~ msgid "Have to start at 0 or greater,not %ld\n" -#~ msgstr "Muss mit grösser/gleich Null beginnen, nicht %ld\n" - -#~ msgid "read failed" -#~ msgstr "read failed" - -#~ msgid "Failed on %d at %ld\n" -#~ msgstr "Gescheitert in %d auf %ld\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "No devices specified to be checked!\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Keine Geräte zur Überprüfung angegeben!\n" -- 1.8.3.1