From e7c76ba80aff8f3fd20350336a91c35ac0d867b8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Petr Pisar Date: Mon, 16 Mar 2009 22:26:52 -0400 Subject: [PATCH] po: update cs.po (from translationproject.org) Signed-off-by: Theodore Ts'o --- po/cs.gmo | Bin 96543 -> 99803 bytes po/cs.po | 1529 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------- 2 files changed, 703 insertions(+), 826 deletions(-) diff --git a/po/cs.gmo b/po/cs.gmo index 8445eeb6f0309234f98bb56ef375febabcec2793..cc4aa0759cc50a51575d71988d741ce1cebb3765 100644 GIT binary patch delta 22079 zcmaLf2Y405!vFC-^n@OI3rh)vl7!xo(0dKNdXgMMNODd{Ln3lS6s3p=A|O}*MG+AZ zHHd;@K(PQe6cHPCP_dz+sPFf;Gg0pS|DU_hGk&J+?Ci8X=K8+({#f??73IPoMwMCT za9vZ{aT?;829C3>jN@$Xs$9p39p*SYuoY6|yoFWq0!HHBSOp`8J5Fn?hb|7l7z|if zpr7;}oPae(I8H~$2|MXTqR6-#>*HhC3|~bxcmexj{gE_^)A4KEf^j~_Sux6S((&oh zj?)gCjdh%O%Eym$oZh$uhmd~=o0E*Q_z{Wh^Ng)!aintf|U<(Y;%{jOdUA&0p zX{h!@$5})=dXnP|#JjN_eu~LhbF$+M#rdd?9K!ziJ$A=VQyixW2C)XucUBY82;7hA zVG(MG&se{~dZaI7Bdk4@fSs@$4#(znY#f#+J%5_x)WR@oB-f!j_%tTqIc$mbr&Ff` zk$yz#V?L@Qt1%Y0p*r#!w#PH5DXB8U*d3WeCl#Y{1FGR7)QEnB)v)qR(@r!tB^{3q zaqLXSUl~C%8sqKQ4fkLpJcn(u!Ys#0!p^7%E<;|{Ie;3mx>uVw?v0&DC!t2@7SvSU zi*@itWVtvW+H{;hY;GLrH$ycIHD_V0fRADX7NJJs5bBNIKn>|xR0nG?@ij3KYv2Ub z6r`g@B8+Nx7iwhBpr)>DIK>QECDa^u!iqQw)zDN_&x5F`S&HhwM${WVj2fv!){ju_ z{E4bpC)KnQi@LuTs-vUPTO+ANRIw1%;0n|Ox1#1~KdK||Vl8)kqfl?y z0jr=N^}uXfz690IHk)6BthuoBimmWD)}=z(*=D;%qZ;mmTAZ^`4Hu$1x(uu1eYX5@ z)EgZ`J@`}9V*LfR>YJpQ^0BBznugKZ|F;p*gC9i=-AmX8Kf$J0nL|JwXonhs;i&p^ zQE#*ab8$WDzKZE)w{%6N(^2=WL#>%7Fcv?@7ChgnGS{rq&ZrJd$5vQ?F5ZVt@DOS- zeTsT;^$gQc4C+CnP`jrP^`O0|DftXrV2w;uzX!G}_FN z@FaF1<7IU5GB(3T`DTCjMZMW9tbvPABecer@5fQ3PoW;rvcPmSfLc?x+4K&KBK;O> zO@zN7QjJLE`DTcsQFGrHRUyT?+`0$bk$(#H1`*d76HpzVVABgwBXTdQ{(h{E=WYI< z$cu!Xx(mz^+ZL-(p$nGBfi{06mL)w2E8`5*5NDuHzFSZYZ^sI_4-@bZcE%r2+qh++ zIdX@g=6);=(EeXYL_>QBo8!l*j+DLDtm2xe4)w+QI21L+sn`RzVjcVd`{6}Y{ca1* zFQi0NdN``1NvQe(Y^eQz9TC0BU04tIq2}mKoBuhwq)T6C7GZO1BB}$^QE#*!d*TZ= z{TFI?v|40FZ~|(CrlC5Lis6bx3T(j*sJU8!Bk@^mgpu^JHpZeF=z|)mA*c>#VFSF` zrng~B(g#qx<#Tkg>huU5>)c>Qq6ccx=3_bBjM2Ew`U0x`Pf+dsegi$z8`WQ8KD*8EGtvpD#Z&V}K9x8O z)zDp73!g>}^$Bc<6>l;Rj>U1LM`KOgip{YI^_(*}4L?V{K;Q6E^X6HoA-m6d6xGA; z(Zy;vo2h7z8iCQMjx9o!A4hfU0;;2BZ!z1kxpfHY%`-6;Z$h;new2vbHp7Fc4xP1W-wM-y4AOzHGm40YB8WQM z@4|9;6xE><*aah2nr)MaJ4sJQExt0hng>Rsw$%Vs2d85tT!m$E6KYDfpia=Iu(kI8 zD@3&2E~18}!Yb3__NX@*gE}D#P;+@Rs{SK59G}A}Sn)P1}uwoUQ%Jt0k((ZLlx)!OFN8N8@d%gXtq|iNB+EQ`0pj zJpq-z4z-ORLruv`7*@ky5YayW9hI)T)|^;vQ4i{b8p?iH0Y{_eb~0)aEkt!-Git<& zFabY6jYQ=;%nNl#Ey7W#4y4_|`0GuVlHuYejK^nDBXS-aV3l>IgRQMYP^*2mO)o@s z=q_x62eBr8j2h~TSPeVgX*xOp)qz=eGXC9&EFwcAP=p=vBx)!l*4wp!k)+4i^fYTB zYK}Kzbv%Xb@f^C?aD!Q-y-_1H3H4$*7=`P?w!%YLgNzrjw$E|i!3fgdZZzBTSJaSp zyvyv06s$}7Zq%ZD3bhE|$645UlgVFa-H+N;AEBn`3+#a5N}J6I)(2H#I%;TAZ2AV& zkS;?PciQ~dP;c^q$gtwT#dS~2&or#PTK$Y>MAl;`+=6xR9qfVMp%!PWdrf%`^)Cn-fC_fgc{m()M~#C)xo_seIDzRuDZ?an%1c8H^`cUdhk8i8(+q- zR(tvT`ALjDQE##a^=2DT58Q%UoG+nvqOpC*INR>}9-!>haYNnm1gDS~QPgPka|OlrUFKYf3KPjBqb+J~Hlo(TVbogq88yc>A7yLd2<(N! zb~ATA9*E1a{2s>{O#Yh3xff5P7T>*l&5JyN>cA;%f?weX3`ag;Do(-}GBU9qu0cl4 zdBo;VeA1i?3$Zf!n^5(3U`H%Qjoh!;921{1zlH;-5q=1Dw7-unF|x?pRbi(C5#2Bi zH3HXT7u<N&ZxyX8daWwx_=qg#@(p3^dbhe z|4Z#RzxC#!3LeC|_$ijh%UA=;JY%ejbx60h4nU2_bXz_bwM!OZEnIE$x1&0=AEWUU z*5UciuSC?ds?VAmTVOrX-LNZ;LoJ%+SP5^p-h*1CJ5jsj1V-U6=#9t$b8>dZ2=e=) zzJkM1YhgNuwVE?+h54vAU5sUM9qPfGP>W_OYA6q*I(QB%Vwr=cyc%jPbU=;ZY*Yus z*b28{Q#@w<{vhM;l2PM1b7Lpe1Lt5(455bhMpTd2px$sR>fCtJ`UNJCuJgS4oDW7V zw(C(H+>LtCXKeaK)C;}&eAv9v&t&L<^$(ezCSXI-Q&1f$Kn?wMHh(!bApIa}B#LeR z2dK62J8A@?UNHB!K@EKeY=Zr5IuN#z0@MR;MlGH@P-|j4>OlukZ}J|lz|XNM&MP*% z<_^@ZdCvL^YQ*9=4Ai0CsE$s+`WV6%7+y|9bGipr@m*|=7f^Fq^N9KG4?&%P>8M?i zgBsF8RL5>Yz2WVsj&H?I_%!N;zC%6OdC}MaOYwZC3lTNc9b<3+>Opf&1t%9vlP*B5 z;zHCKxDoZ>^{9?-!)EvlHpY)oBlkCIWE;F>Iu?r>nLgNp=R2c`3?QQbqwyJ32Tr5j z;8WBa)IDnEvNfv1?NN)f7izADVQWmmI9!E#p=VJYI*WR6sh3U1qp&>BccO`Cv9-Wh z>~GCPHM|bBXdbosucJD43AO6uUomT8CaRsqsG+_G)!x&n5jtzrzoVw8*{h7dhNuS- zJ!m4T$06%FRD;i;i>FX?dSX8<%YFo}ijpS<73Ah`z_>Q1P<|9=7%EuUg zb)d~L^MJvqj?6)=?!~A%y&v@^M^SI`1FEAD$IU)Zz}BQ^q8eU?E%8CrgHNE^`x^DU zN+*o5Cm4TK7(j*^o{4Ix0F}Q5^`K|46@G&8Sn+k!(H^LVlTh~;pz5zeb>InGeg-uq zf1}#1|Ax80Q<#Wu9ElpT0IK4Rs5iOSrVpTQJcW9LAJN4sZ<>Y@unp-U*dFsx^|zxI z-}6`=KSs8l^A&1Wh0hZyL*xQh!k;nI$6qYp;^Cx&Z=0d7a?*6LD^??aBG$w-Ou&Wc z;v=Z3I))m7UvMc#zhnNzQ(7`}pIu+}N|Jsq2k zDY)Q0zWw;YY33VWK4X5{C4FfAc62)~A^#+5%BFnGFJZg|wWdyBC++{Ah;T+Yv7eZp zUBJzx+nhBWIf}6~^c(IVzsYCjC)lglj&z03&6{;cb#x>4z;ieXW4`(X>xNvOFk#Aw`(OqT9Z@L|O z<147OQ{kLRH^;CJf@C65xB#_yR@(GI)LgxRU9s|cGn50dKj}Qw1NLDYp0VYT-8P8 zelq2;*o1U{YXCKJH={bT3)Sw6s1f)OtKvmedu4w%+dW*Dhz^Pv)Z*x4ordbre4Ac| zrAa?v-GSP+yKor3f?6ZBE}FR>iGxTlz<7KfTjK@PNYwwu8^N$MmWU3FCD;!iK~2d8 zY=w<~HA6iVwTiDrEy|}+LwgamcCPx({AFYjjw8JfM`OiH=4&|(HRP+YFTRa^wEt`W zZWh->98bY|?1JB*wo$V`%rBuK*pBo<)N0;^3-LYdj1w=LhF7A}$FV(@`P2M0y$h$LH;ebR0waMbrq?@%g-w znv2~?Z%4KJ5vrYLrF>4fA(6R6dg9HfH!ns_!SC1$TbK5E|3yO@P9nVr+hRl+pEDo3 z;ADIh_2BYlecs;_rs7o6dr?11)ujfVLx6)dK2owr?Dk=jPQ9wJ`J@yZnf#%*o^ci*ayo-`nZY9zs44ZM*23+m?HGQAh#I_zS`_X0#%e0&<8XWdhhmi)W<(~V>OE}z0kufG)%1DW z@jBF-zG$sf%XDNM>P7OgF>b{gJl}bNi01ActcZVMBu4UQP+1Erp^KXHI8^;iqygs+ ztbh-phI|idt$d3b>RxqBJ6WiXU4wJ+ASP)4x2kJ~VhZYLyb*N}t;h0s8nt-Nq84Mh zdge`&P*buQHDdcv-;C1r%>yf2>!Lc^47Dh`qDEi}M)Q1U0g*s{JE=%M9k-=Du zIsq#-@_8SVtFbQWrKqX77j>5JM7_yrjK<5TjyH%l9q)izQ`1pXupT?&QPjv@MlHfV zjoJUIa7|+~lsiz1=?H2LBV9XGs0J2TcVP_aPcR9~H!<698fpq|M6Lc+sHxk78sU?u zZTb`Hg&H*a$ndf6=%-;Sk&BIjq2H4>mk(Y zuN&`k-or%HqO6}_PRfp`2d1Nb53I%Ncm{PYe22C0SFDMZ+nJ6u#oF5cqlmPoAb>hR zR-;DXHB>{FP;XGNy=kZ)>d2jpn$rWQuU@MTrrtvAO?oeCcl>}_JJmXxlXDvS{s zwMDI&F<1webYuT3V-p$PPbO5)%XDXGup6qu8K{olinZ}6R0ocs?)w>aAhqsc%15BK zV+yJRPosY597m1VdDO^M?8*MujiY;-eLN4fO1GiD`zKI~GNPARWHqe4Q72{^>P>c| zw((1-j+N?dY=v69W6(S3P$RYjHIl_)BD&#AT;$_3dzD$WxArk#t2cyfu+|j0|qUr@uQ?~)Nc3#82cm}nrq6e6cO-1d7mB=m$JBNs<1An7dd*nc$_p7!A zD!%~rwOWkB@HW(bK8=3-9`(R+gUtRceYQAgC2EWrwR9JL$X#U^+GwTr5c zHg7&0A11v7H6`(5*#G%N#*Z;a=PRfJ-&nK%TcX}{1ZtnJLXFsA%)tTUd`>nNp+3{G zN#;juf1E@5Hq^-ehB`qzjrTb-@CMXk{dhe4{{bR3CzuNRQLD4UL^JfgQE!%o8kqvD zhKo@jp*5)8uoLw!E^ngNOyndpf^n$DIuW%o`Y}Tr0M2OTg~)2mndI@>e$LzW(_@nHAtUAt)*{p5;nZr)C=bk zQ3q~C4dF}p2A)MNrYHPnDn3QMNrhyyNTX3d$9v%vycRX2Cs9Kkkz&@yB-Ht^6}7ug zq89Pr$jQim|CMSEo+MO*i*Xb_kGipH!2DkChto;#LY?7}v(1`ljT+LcQ5{@}I$GDD z9{3b$L_WqocnOzd_cR?qtfs?6^uSVc%=daMYOb?UADe4Y4_t$qn#a+_Q>X`CvgK9N zP5lH^`5@GGPQ%uCll3uFd+%d2p6~oYMBAqET=OPfu^;IqEQ@zy72J&4jyq8uc^>s~ z`2w{)t7MoFaZxAcMASi*in?ze>V=k~Uhr-VM-X|)7CesSNxzI*^>1JkJdJwLWmHF- zXPP6n7i#qn!Oj>$z3~I6p)W?Qp>I+5H_S2)K)pa_7W>~jk;qU--a|d$Q`GnR57gY& z4VoJ|VPDcyt($Qy=?`%zwhNi^Lez*ni`uToQQw4*P#r#xT3b=sVKX!Xv(3pi6*X5Y zP$TgaszV2{8@_{GvFbc?U=2p?o<*p0V;^cHzQuCbEXQ=DHM*pGp?28}>os8_nya;_ z2W>$uj;B#0@SZLI1@9$YCf5w@{ivZmj{0%>r?pd_d7%tcJJ+Myxev7~4xpyy6V!`_ zE9RSuT~G(aMASB1ikh<{sHyoDwI+T=Ek>un3~5zVx&dmNwZ=Z!AN4{@P;dI(FA z{t~0K|IZPLBjZohs%$ggROo`GNq0v*xHoEX4MNRjs!eC3erB(->0Q=WQET99bny@5 zflk9~%oHYIs`h^x5e?C6=-q(5bpz^#?hDK|9D#b%aj1HJ)EnobreGy%?u)T4UP29d zi$XIc!%*9CmNgT-{l9>S7S-LT#dH$&>$mE)rlC%#)#^trvO7>y^)l)Kmrx_qXrZwu zs@@dTT(3fPXdh}je~wxk<*#G^yF^+NiNztP?J*BkVFT(+--kLtzOm&#eyOUVSX4)c zp*kM2=^dz#&T-WCJ&PKlzihfQyG|oMHq8E4LqRh12CGpGK8l*tw@@AU5jE5;t~YPq z2lWvNVSC(!TFu8$C+Badc6%;1+j<77{Z*(AJ%TDfx|oKwAJ37Y?Ns&#bEbDfjmR)m zelBVXwxSw3iE7{{RL5#9F}o!myma02fu~dUKdd#RQV?Jo3AgborS0eZ$KSnMW}7}9BNm+fMqcJB9W>@UPT`k zQ){Sd{?|2uyB6BKZfb$+Wx_7Po!pp1o~A_k$)ba|&+7u#@8YajA8+>cVH7x9uSpY#JZ9Zx)!_-?``!t6gfmAsKUd|jPSY~Cp9%_BTbSzVj=n|=5WJ^yYpTawY33S-p571xjCN7u1ux+qyrIE(nuR za$QZq)1=37^IgQpV-pHH*c*mgRlhU!UMECTrvhOV@dgB46$qmU+V>^b2+Epq{}Y6% zC7I~We`6Y$Y#X0~`pI;R8wQjA9`WA9bqc;q(6xzh)IMyw^+E2tOuQ2JJb*qzJL-)j zzY%$<#LtuWFhSRo_@4f4u9ymZX`K+6eaKA1euN*$+mBxn4ieYZ-{6d(!IF!QpHrUu zs^A%{PSCZ=-qYP$8>dosjItQwFA+wT;{Bf@GoQ?>ZKFCC8{3+H_y+N{F;| zpSJmrsv?(5x)y=o8qTkTKL~#k{-*2}!fbnAcb<8i{6xM#-v8;fZq`+b3e8Q_$)!>p zX`Sa;_QuoXm0Wwc_dA=ogs)KctS!&L8189e?@J;bq`r>&gTx=guhE--+lF(Fj2}s? zr=qU+4US9xL>j73_?7srl)p$AO}Z(@+4{dyzcQgS>BHERy87;qB z>ZN)9EE4~Hy-Z;iLDyNrE%pJ6$Qw?mM_vyVavda$ro1m^($?F!%hu;B>)dDC>1ka= zxvqBJb9w*QP1;#vE1bY#HZQ?8bQS3}4YTm>yWNXsNyxmUrmUYTpOa`w;Xr%CPgLGVUMIq7 z@_UotguJT>xab5S@bQ#ivNG~DuBmNHI4&wE-|Bn-COU6|^ zg05Dm(W*>yx6_1=^i0&nzc4u8*mzkyNtj@Y zoQEjeLa4@lx}GNlDStx=uBQy%KU?ZRKB_1czT_rdx8tXz>)r=uHgz~mg0peQ;d8)uwmAoiiN!UsLCW4xn#y^e_Z>9;+Rmwj61opS_!Bn`x##LuO z>0N|9#AESiTQ(dUs#UH;^2gZx49p>YGx_%r{}b=CWiOKdxNgw%zb(lmeu;v6FvB(& zO?n*V+2lQG>%B_6HsKS(-<0dhrv7}wbX#X8_OS6su`Xo+LPu4`7O;(bz4sqvD{irk z-Ka`jqX~-%w~&7kE823R-gU~R`_rJVzim5;*CKB$=?Fra&2NWaP_~&6OZiut|7;q0 zl8j0eRwKM-D}R6~;poiOZ>F@wl=sH-^*?50pxyluE5E+elr zw#6q15w^}D>J<^+jjv)M;R{-vlI9fY3L-Dk@>VQCxB^JM-fnfgu* zGJ4ziW89=`8hQ12_-CYR5W=KyAis+(KY-7XcN116w4!dwHI4LDgbO7Z)&bOSNxcP1 z+x6!arIG2UumU&fdYt$$!V9FE69VMT!frU^iU+A~FVa!eZAAHc(%)bu(zuju1Lh|5{v5-ep@anL5>pUq#-vg#BSMULw+&%x8#C=BDC8}%4-#g8RR`eosQJmOxRA|6!Lx{?_uH*#CO>HSCCh7ZM5+_$(VaZ{u{)n z>IZoOH?E`bV|zzi(k1n}*#^tnvfoPzZ2EOuei`2){ASaSQNEJ+FW8UvzT&=hgq`-j zLBub5Z8b1CMfOIe+H=E~6yCn~$szlq61rsO_izK(WCv36(t~Mk3~4tll;>v8S&(Z| zvB{YkDZxB9CNnd&)!w<&;w#0ah61_4mU-?Re?fqM(0*fr?qvH^Oc)Ri+LSg za$|Di*RDlm5LU7zm{1&dLd-gbD&V3%oYn+(4db zHyEPD_`T1i-C2Ip>`;C%)lH{K`kdzG2lI0SN{3PdJSivOk9S?idxZO6Rp-wM+>M7i^cU0)@I@L1+-dOMsfnZ(_HzsRu)Xj}bg}oQDz2#-{ zgBiil{2&ia31wyb^U{+u1McjAKQEv5H5y)!Coho7=nl=(%Vnl#1b9l`9Dkm>Ae5g& zbJ+{r&}=u*VRmjxhN^@zQ<o0c%FXp& zJa0}w^UX_AnckYtu5GjI4L61N%nP`w={dQx@+$?`afc`Pw>6wAt1-W^F zEVIJ=Y5w$JpUAysHzijZ$RMSLylQ#*LA|mY%GTr4L&01(J2T+V4Y)b^L9YgLnZ-Cn zx?F({-iV1L4Q_YhC3}T*-g$2rDVkA(s!k2yR&orX;~~B zlNA{;EiT+)Fh47q)1lCT&6!ckg1%JZl*ssFD@$-&JVJ#;+RS^M_wOCmn`3DZR6wPXXu6;cXn=E zPM{z?mp4(yKut>^n99xO^=w_e<9Jop`c=ib!FdIPk|xe@Q@J}O;7+q|lEQ}1o3VG= zBi~n!qp6O(>XnCt79A6rV@?Vdq7I={f1W>n@6i4GqN;U^Yu7EVLwC1B#~$rF#pZxu5H@2-`o9I=Q`cJ6ESr7)<8z_mV)9foH{xb+q$9T)SM#+ z1Egm!D2)H-Yz$=_*=^6pjL(AQ%H|hl9@)M3gL73XCMM-GG_3$OnadI z=N&<2j$=A_#nZj<`_H4+^y0|D;w`CHwjLk3*ZpNhrD(QWppZ5=?sGHpv(tlzH|f|7 zC2L)zuTA)-)*v0YLv1hI|9}0qZboXrog1Lo^eOb8=P*qaZ7JpRyEU`?g^YahE;lDs znCqXzCn_eZ=wee}u+$afQ8HfnX23K&B@JKkvcW(hgPK*mgGtD+2X%U;+AdJ%gCSmk zQ}y3L``^umOQ!JOcK>aMcVnD$Lhj*PS?tBT{#UyULw4xMmW&YN`oHRVuVvrifSXr# zK{m(y`syuwHNwMaBFA5ldU#WIC^eKEEZ)(UbrEn2{71F~+>B6mdZ6Tl=V=Ui4nyQm z2nLcv3;g=j(wh?kIWTc1I@0J6v&+8&kVVtygy9CXE7j%>X08&R~lh3~CeL#75p1y??@WI9>l$qV=-yM@KO zax?gR6lNdZl;`G#@{>b3p#rv)z8}Rq%m<`TWKmKt-^nWFycHE(-)6Y4^N6Wghc^Wm zaO08PxuImbxWg^^pk(spDlE{u@s@eTyRsNiZ@Xvs3j>VYlJi?vJM>ABA;g8EL@E7vV z`ZSFEcdFy~sgW7rblNp16vvySXNTBr#k+L#=zsU}w6N=n{0_(?&^;PLi3*+6?ocuYeN}}W&6d6(I_l|6DHBPgmpc&x>i*}9mB~?%K oCfPgF*?|0N)w;FkYsq0$a<@N9;|lFG}rEinfZHHEO1)JxZ-o zHEP$WYSC7y(Hial_5PmY_vrsV9w*Q9Ip^Ga&pG#;`~4>M`(2yiwd_e|_YVP?7C0O| zGdfNIY?j|~W@K`lnei%hoG)uT&N|$MR5@MiIF28>F&oao9QZLt;5rP!3mA^itoiFY zPG{m2Y>q22j>|ZIlL??8s-EKnV-+llZ7~Afn1buEI{u3HF*cQRTy(0wYV0_*DQ}En#2+{D+}JsQg}J};Cz&WUY|6=)g2nI|_QC?q%!nqV zHy2ui<0#+6Flt~_3vP@bgFi&5S0Y9$8n^jP-Vt(X*Y0KKME6LSLeK`V9u)T~r5NphlR5l~xc7Ta!`OX^Uz% z40WCNQ0IS)>gYyP2M?p#xi6E^1@EJ7=yWyDCYjXj{c1P_>Zm6+1-pN z5_RJg)M9Oh(df4In^9AK6g8mVFi88~w}+X!aEzp)G8Vx;s1D3Vov;qo(c`EQ-NqsK z40T>wPvZjA?m2|T@PXBzmx&%xB9_D^7{dLXF=Rq<32M*7lt-p+VL{CwV%x{3XVHr#yZivY^1$Et{SRVgGbtGya^RE%s8ED?oL##Vd z7k-5rQQ#oQsfTf>j=E7(x(9WGZ&5RueXuEy!!pFRFa$?oQCy7Lwg*rHx#1?G3%y27 zNzNgrK_WIFZh^YNYE(ymL@lE1Lrq*91Be@=)<8GRi8D|$@(Jo$AF%betyzYd_U>ph zF*Im_8o?CnMpTc_+xP`)MhXr$?Gw?TI1N=k8gt=7%!=zV2Y!Lx_?0a`g_(&jVs`ES zYh*OV_fb>hHNspt46_i&V>DLAayS4rveoE?$1wuG#p?JHHMNyTn$L(1sE)jgrEngq zLkBQe`~MgjP4OK}!jN~&o3JfbB_4u0VFzZz{Wd;t5E;8R=fj4_WY zE7qqx3DtqA7>H}otqbfU6NX=7K75GzG4ogxhoTl|1=J$!iXk`)OXDVt!yBj$`j0cK zKN*9F2VymxhN*ZO3uCaG`PT)KmSUfnz2HYj5Sdm?2jQh8w=uQHyO>qX;jZ%+XktVO~?A7dipLF#TC}C zQ6qnVB{1WA<_4v(0&yyq$Em3L!`6qW-IRNZd84|klhL*qj_SxtEQ04S9G{_XoPVn6 zNM%&q0d?VtsF7_z&A=(ttM&zYVfZw&hDxEXR}-~c`eLm1|0FWL6zssv_!VlZPoQ2X zKcKeH6Vyy(o^CD_hI-T0#V~A(YBwJ1;e2e3H!&H@&oCVvft83?Vs7pKJ7hEiFHjA` zW|}GLf|`kWs5j(xRLAaNMtp_p;J=uHxn_CZXijs~qwI>on2yEq3~FsWw{gkY#N6L$ zOh)^05^98tQ5W8gS|n#|{407BJ9Es9vY;=bHBy%(D8mVnxp zgHVfdI%*Ma#*UbEktt8J&UTa0Hc3Z4qup2rZ=qg9xjr=YF{lwH*ti91O50-yx^4NV zs7LgfjZb0;;_pz`e~CUA@{#$5~7zN!>C(b}M++@oypcdUL48)8dn~&LG)P*{t zW~2|6#bKBi*JBbMMlH@aRTOpM31)|;qD6S&+AAOs5%Ct`JMf$k(Si^;Hso$oOQd#>Q( z_#vvt|DyJBLal+|b>_x(QO~wFzQGk(5kFne6uP(})*^2IIe(VH)u_eR zd!reE8+GHA7>enbiWgO(hDA1+XPbceh}$Fga7Nhj(9LH5*TU?S_dvB9idr+Xu{IvY zF!b4CzP!euW^@Ra#x+#Blr-8)CpV^Cy`us43oo zdX^VZ9nzoBv>1a?_3^0lo1q@jDAd|{ANy)E5$L&!g?1wQp-ntc|iSJ+{2JAK+tB2aAEp6NdHIV+Ofy~{_{O2aKg97#N6c)f| zsE!2eF;kuoRbCA9V>Qf&9c}qLn3s4V2H_^u`NvRGeg<{pn>KdsHRS<&nSVXgq7>-a z$6z2<#r)VBHO0el22MatVfKAyx5QvPaa-#=)J&Z~b?6GJqmMBdefFERQVcZ%_1$FD za0qG}&OkkiEf|7#F$-osV0J?e)RYFIIu?o=VHB$4m9Q)}M-6B?>c*c~cVY(ObExaM zFOpGDZlP}Ebe+{&ZXAc|cxBWsXo-b!G-~D+qh@v|s$)k`Gjk1# z;X|yh{U311?8la<4h%<)z>ONg7pQ0XHLAy_QH%02>RI2z2>chLFygQoP%Bi2#-VP! z6xH!fsQ1clEa2JyWb`V$Y0dJL-98vfd0kX}UsT5ypjP`yEP^kw02VxAraB4LzBy`! z#@TowY9@Taj+qe^#G=GiP$TJv8p$jS$JMA0lT)ave~G$q z_;K^$QVn(EKByU*jJn}k>k(Uj>p1hT3%{g57YaCGPE1DKs3n%fv8Wq8$)nC z>O!Y567OOx=KRLAuZmiH?a&*?Ua%$=HYv|8#`jkS@Y?-9Q7G<1GUE7kICqS9N(D>#$#RL z9@q%CVgMb>aE|YGnCCou7vH(SUrDh0_vXv%qf6#*JW-eVV+G}dur%jCyTb4M7Qv4yJ>#m zcn=#8A3|L>=PmPQO+|m=L8uvc7t3k?FCvqZg45O?uo&?p)Uyq|Z5}~Y^djzz^XXVG z%u4+Fj@j2_CrnKYOIDA zuqX!oWcG7KRDEyM$Ud@eKy`c{hTwfvyKMK&E-8z)i4QTaR}-Lt1$@oqISbYtc4G-HkNs4K9)ygHsWol8Qg~&fa_Ot{d~VN z|G^YQQlN^Os19_%JU9qdKLtZ^h4l!A6W>F1#P>IIemJUw$>@j8P}l2*zBmH)KAD7C z6HDDTvl}(y?``}GW+cw^yDkrzcwsu!9;>S!Q?&o@kc_Q?V%VI8;YhpgQ;pD`S(4E~hchLtX!_wNNIP=kEZmGP&HI%r*)_ zXyBXK1983?HLL5ai|Ztc?y>hbg&7QvEP&4p4?&u}y*;s%VsyQmBLWpjDfKwZ?L zdmr^^u45f6;bUfGFlwzFaodcKugkM4o1orci%=uIWi6K7bfhn8By+GZ?!{bq9rdXG zKpzas;qtus!mQD#7f=%F5!XVscfUtQ7ubY)6(2@T`6<-e@b)uP-2$@_PeFBT9`?q| zs2Qo2)6B#W3?N>LdckZ(Z+wbcE3YvXL;O7hbvymY=$Y(5P1!ljiUs-Bp&J&rmO*ti z8MO!-qh??TY7NZCg18L>@hs|v_A_c%_~$YsPR0Vn-LZ=H|3oqx!B?n#{3mJ=CFFK_ z{&bRt8o?)+6IY=+vK_PI3CxU_uom9HW*DBw<@t;lg+auhq8`mI)S^6!q1@kjN=73H z)??`T z{C`EJDHWml%=R0GdIU>RtA8!(*_}d7@gvlSNcLbeqIlHIR7IYi(-f-^chB$g{8eoY z1{3EhV0Kk$RL8m&VE=3Cw^5)ezk|&&cR_Qb-l$bN6}1+&U?1FrI*$Z+#mshhCy>cQK^4r6El`WF59&QI z5jB$is1qNeI`js0UfJU2%~==qXf~rhCG(ds?fPRf@oLl}{}J_O%}~0YW72d*JSU$pRzxt@v-5l%VAXNPU)U!N~dLLAcG&ksidW4HmkKj6Ld*>`=2HFfg zfB#Rj1v62rdby2Hq7U&+^uveNSE$A46J;JnAnL;@3G-oRERCa4i*&t>ucBr+YiV;{ zA@uzBzp7;NQZY;gI1Bac4x)Pg95pi$(dL2;Q5|)o9@Sb@2M(alyN7y17KkzRm9RN+ zb5sX5px%H7(XA=FK}J*a26bXetl5rTQHyQ?>ht>$>b>v^wWu}J8R=>3GDxx6!<2Zku*g$7>iLj)y6wekLD0++dZ}A z!R1Yd!%^p@qT01YJ-X?rwX+{n@C<5K-jE9$=PugGY%{)OsU@nka-T~VLY zvrwgj&5DP><$1>QR)cZWikZ)Gip0q4*(c_v}WE{3))- zQZ;xa`ux8{W*ELfy;_IVG|y^1YTutljr196e<##p-(o);jKASP>{Q!)%zlUUh=0Xi zm{`Zm>~hqb^9HuZ$hurdt8^Nf6}S(zC_2?MQ@sGQ5FbT7<1?tw`75Zk@Bp=4Gp3r6 zMWEJ77u3v6MlH@ws6}}MwWu%P82lrZ{jaI%SKmz0XQ)+r8?_d^8?Xjke7VFr#KRl9 zoZpELqDHp4vCH`zgPNEQ1vE8lCK7W|-T}3C24hQHf$I26)O~X`bDJrv-^}HFM?o*t zDotu`ralcdg4w7=xeE35`7pLdR|~Vx+oGm+4r(pjKrP-9EzNFfi(0gkQD11bqTVl8 z++=h??^fn3QBBl|3$QmH$95Rk+I+grMXiA?sHwb%>R^U8<_#KzdNo%>jkE_=MmJ8! z1DK3;+nW2ir;^d<@+H(WevbN3akVoy3_?AUL=3?Ws2jR%{Q^|`?Y90K)J*+`5$Mz2 z7?1j_>5O{SPe68w+gVLUBiV;l@d{?f0v%kQf45fzwf$mI9jS?$!oH~O_yKB0)}Y>u z*U=Xrpw4@N>Y#5&Gr*##ZC)A!wT}|XcvH|2wc1-^D0V{KXd-GquSXv|j9T?)P&a;t z8gXPNGxc>)YiJ1S{1w)dr~y1dedYvprX$+N9m(hhX{gWT38)!aiaKF8rr<4WkuK(! z$Zn`zu>&;|`unW5X8@|BMNu7%My;t9s2Q1tdVwuPx1Q0rWHbXWQ60(9&3t_h#suP~ zs29@=)V4W{dQZGY%|L8-m*a&!Q61@zAvhlOy??oNFX|CpLfz-5?(BapiZ>K!0aYxkl>W`Ii3Ti~hP><}UHFIy5lYuxA1F$q|->0B< z+W@z1FbXqLFcx*=38+Oi9d+ZiHvR&&UC-J0vDL4SnffRUp}sQehMiE4a0qt84X7E) z+1IppN0HGBp)%@(v6va>qDH~zJ`#~~l%6p?8$!yd%Txs26 z>-V8LbQ@VqeE;ijUbRiJ6cr;;t93PMkzGbTtLy{J4U$na)7k1qwOfK(E9X$xd5zk} zB?p>kUJpZv`(O#2iN&=4x7!BSQJ;pdQ6q>MWVTNY)P?$@K8|Ojc0sz0e?xuP1PnIY zwis%Ls@nJ+)RZqkU1u9=02eTf`#Vp_=$YmnVmc6yn(E%Dk-v+Pn2xb{6SbQChnhEL zMbw4esC~U0b%S%L_sAc%-glVUj-^q%sSdjHkQqrvQ!?9D>_k0+d#DTL8*Xlpfa+Ll z)NUD!o^6CW|0HT4f179h-%jr)v=i)*#F9`r9dx=Bi5U!DSL?;S>BOm zdzD8$qQPhJNUWF4X#SuA7|a3x|rd`X_Ss zM9S}D2I%RX%?_$0&pIA=aks9U5sbe`xEglV3@C zm-081y+`Uy{Px&J`BcjOBIziKfs|b$ua$p{Jm1LvcXTA)N$lQ3rmHR9NB%<+pSDf| zJWqLl)st#cmPo2%+x|;g2>E5G<7eD~wHSRfGe6mc~gO(yS6`d(-M=a@pfw+CMr|91={w}`aMmfhf79efmc{uh!aVnP1z z9G?FTN-tB;!`7yge@JRgCw|5qq@|?Oq#?A)fh$R`ZTo%Xb!6mbb;w6^o{n|o^+6Pk zp`@}T9T8ZPHrFsW_jewUu97~dpfeTv#bP8E+lhIJZ=sF@24}LpP$sL23zII|I0UDW zT5_(xoq^`$n~~PhZWpN!Nr&$5RH2dDC6e-zscTPC-6Zl$u`(BIi+pT5zfs2T5l(B; zRLW*y5M}yo_>pJ_%AHihgOPAX@K%ftiBu-d}I({J?q+CZ! z$`9iq)G?g$qFn3(`LVW*%5&)lM@`b#w2h<980u>iuOL28K9;gmIEuKl=X#9)Iho-! zN+As*|04}%U^#qyWFcSP#&bL;a&cRkmGVwpxGM2X@|$h_D_j3DJ|o?tt_tlklinV^ zJ@ZfWf|Hie;0XCN)bSJP9{Ee8I^@UL3(v$k#Jz01%C;Xuyq5CUwp^c#sod;y;(g>d z+ID1}nv~B+cM%Hf5>&G%sWOIm5pfCfx$r0k*!nX#pY&J_IqK8)?NOWZc-wA;z1ch) zZzKN5HuT{ff6_s%zg$$LQ&HwW7gD>XlsD((vE*BjKTN(feodT34LDBPiz}ax{3)!3 zCvdk4Ibt{`hO#fQB5@L_FL7_uLcV`E!Q8kxmF>}&LLK)Fo}Z7Yn@cK26o)##Bb_BJ zr+r0RR)G9v$`%lRg(FBh>T%sIChPf&SUchZ_8iatYei){Nb4{(DlaZFmQ( z6L%vOCZ*AyuXX=Bd~NO@>K@sAH*WOy_<+oBw68%~B>ASKO|*5Nqp%T~1tc9+ak|Y1 zV=H@+hSqhqE(@^_?f>BXp?Ht-2DZ&f%C1q?5<8QAqOJpV=dm&ABz0RTFQ3u8e+d8o z@hO!$?vT!L!rP-4nP5^*d!u@`-P?L!%F9r8f#gS;|DXDtT<19H3mX53`Za8p?tg?} zGJ(EY-z8sz^sYT|D|s)<^(|RPFy$RdMNR1W>86d2HIz3YU)Xjoht<^b=A>>fZDwIS zb^FQJ*Zwa_M&HNZ9t+5`;haub3qPe{Ez)J%rcVaO{}%;!Y(WF^tN(LDLMONFkn$}_ zZHdRyzJM)Hw&(t<2KMNVukCfRQQv~L_3#?$AIiP#IZw2Ba?;p^zuLmjXt06Qo;Wua z!A7)sPRdK%lz6Fan~%60U!FS8`seRA1d*Ns^RFR`+Wc-V)R7Y=l17udQ$B;T5N_HRhmgW3 zOQmiwR;9cU`9Rw#vQ8_?kJ3)Z-`LP(JwG?-{v{}^ZBNKR<7&D%<^Hx|I1Zy+$5Vsn zXBW=rPP-_(pl=hve&7@IbBJmh~sQo4}3%#VXx5%D|23P{r;!pCIu5{ zaK<*cN!b?SNyNJ_f(z;xM4CrgY2vGt>sUnmJt-^kC0jO*colVXiI00)@zo3m*!nnI zR!93^$9^h);iQgSxP~cmP7o)MbX2B(vB^5eD2pJUKzc*@7sQRpN7;)%ApV^+g|a{K z87Ywb+v5sx829l<&-ha~v4H}P?Bq9-FJecm{yn5@BxOOAWwYgK8*6W4rX##bAsN-GIE%JwGt0OmgcOHVTNMWYT$zdCBCvHQ&Iu{#6{Xp`E?THRfu=y;M zSD;M?d!8=yudVBeBZ)IoU!Qs(TfUXD43sU`_y6)#xTx4f;kP6mhe$!TvEoRZ{~D(e zmn5ZgUU%X?w(g7?azxvXgpwam{x)7ARpN$S@PMr^gFm?VG-yuYVlHwFzab5@7p#w; z5!a;Q-?$b>QFfPf)Lvu&<$1Vp&-C!RUk1!~?I@X^*gk{r{Jv>X>G#v-dZ%9+bUJVP z(P`N;%=eykdj6qVxza1l{yS%S+Om$m>HeQ*$eg}(+nwy`n-A^?NGu-}6B|_~KBP=c zQrXz3m~t^O*%~#BYSMjp+K{vX{iCXP9@;&L%9zBc7@Ee1#3m$_iH(dYlfLA9xxDE) z9`^Cd)PF#??&;$m=kS?-=5>7fq&L%j7d^=4%DZ!IHdmF9MeB>Zax6ME#+7epOr$F* z!_MGnR~FZz1~D|48{;~cXXl2Rt_wLbb{W=f(d6c?ayzrMaCP+BS-yiS#ee7C0j|P< F{|APX_Fn)1 diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 5ec07ea..3237222 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -2,7 +2,7 @@ # Copyright (C) 2008 Theodore Tso (msgids) # This file is distributed under the same license as the e2fsprogs package. # Miloslav Trmac , 2003. -# Petr Pisar , 2008. +# Petr Pisar , 2008, 2009. # #. The strings in e2fsck's problem.c can be very hard to translate, #. since the strings are expanded in two different ways. First of all, @@ -66,15 +66,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: e2fsprogs 1.41.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-26 20:41-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-06 17:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-29 23:13-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2009-03-02 18:07+0100\n" "Last-Translator: Petr Pisar \n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: e2fsck/badblocks.c:22 misc/mke2fs.c:165 +#: e2fsck/badblocks.c:22 misc/mke2fs.c:164 #, c-format msgid "Bad block %u out of range; ignored.\n" msgstr "Špatný blok %u mimo rozsah; ignorován.\n" @@ -88,10 +88,10 @@ msgid "while reading the bad blocks inode" msgstr "při čtení inode špatných bloků" #: e2fsck/badblocks.c:71 e2fsck/iscan.c:112 e2fsck/scantest.c:109 -#: e2fsck/unix.c:1037 e2fsck/unix.c:1120 misc/badblocks.c:1148 -#: misc/badblocks.c:1156 misc/badblocks.c:1170 misc/badblocks.c:1182 -#: misc/dumpe2fs.c:505 misc/e2image.c:576 misc/e2image.c:672 -#: misc/e2image.c:688 misc/mke2fs.c:181 misc/tune2fs.c:1515 resize/main.c:309 +#: e2fsck/unix.c:1020 e2fsck/unix.c:1103 misc/badblocks.c:1102 +#: misc/badblocks.c:1110 misc/badblocks.c:1124 misc/badblocks.c:1136 +#: misc/dumpe2fs.c:505 misc/e2image.c:573 misc/e2image.c:669 +#: misc/e2image.c:685 misc/mke2fs.c:180 misc/tune2fs.c:1449 resize/main.c:304 #, c-format msgid "while trying to open %s" msgstr "při pokusu otevřít %s" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "při pokusu otevřít %s" msgid "while trying popen '%s'" msgstr "při pokusu popen „%s“" -#: e2fsck/badblocks.c:93 misc/mke2fs.c:188 +#: e2fsck/badblocks.c:93 misc/mke2fs.c:187 msgid "while reading in list of bad blocks from file" msgstr "při načítání seznamu špatných bloků ze souboru" @@ -112,33 +112,32 @@ msgstr "při aktualizaci inode špatných bloků" #: e2fsck/badblocks.c:130 #, c-format msgid "Warning: illegal block %u found in bad block inode. Cleared.\n" -msgstr "" -"Varování: v iuzlu špatných bloků nalezen nepovolený blok %u. Vymazán.\n" +msgstr "Varování: v iuzlu špatných bloků nalezen nepovolený blok %u. Vymazán.\n" -#: e2fsck/ehandler.c:54 +#: e2fsck/ehandler.c:53 #, c-format msgid "Error reading block %lu (%s) while %s. " msgstr "Chyba při čtení bloku %lu (%s) při %s. " -#: e2fsck/ehandler.c:57 +#: e2fsck/ehandler.c:56 #, c-format msgid "Error reading block %lu (%s). " msgstr "Chyba při čtení bloku %lu (%s). " -#: e2fsck/ehandler.c:60 e2fsck/ehandler.c:109 +#: e2fsck/ehandler.c:59 e2fsck/ehandler.c:106 msgid "Ignore error" msgstr "Ignorovat chybu" -#: e2fsck/ehandler.c:61 +#: e2fsck/ehandler.c:60 msgid "Force rewrite" msgstr "Vynutit přepsání" -#: e2fsck/ehandler.c:103 +#: e2fsck/ehandler.c:100 #, c-format msgid "Error writing block %lu (%s) while %s. " msgstr "Chyba při zápisu bloku %lu (%s) při %s. " -#: e2fsck/ehandler.c:106 +#: e2fsck/ehandler.c:103 #, c-format msgid "Error writing block %lu (%s). " msgstr "Chyba při zápisu bloku %lu (%s). " @@ -188,21 +187,21 @@ msgstr "" msgid "Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n" msgstr "Použití: %s [-F] [-I bloky_inode_bufferů] zařízení\n" -#: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:818 +#: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:804 #, c-format msgid "while opening %s for flushing" msgstr "při otevírání %s pro synchronizaci" -#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:824 resize/main.c:285 +#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:810 resize/main.c:282 #, c-format msgid "while trying to flush %s" msgstr "při pokusu synchronizovat %s" -#: e2fsck/iscan.c:121 e2fsck/scantest.c:116 misc/e2image.c:482 +#: e2fsck/iscan.c:121 e2fsck/scantest.c:116 misc/e2image.c:480 msgid "while opening inode scan" msgstr "při otevírání průchodu inode" -#: e2fsck/iscan.c:129 misc/e2image.c:500 +#: e2fsck/iscan.c:129 misc/e2image.c:498 msgid "while getting next inode" msgstr "při získávání další inode" @@ -211,31 +210,31 @@ msgstr "při získávání další inode" msgid "%u inodes scanned.\n" msgstr "prozkoumáno %u iuzlů.\n" -#: e2fsck/journal.c:507 +#: e2fsck/journal.c:505 msgid "reading journal superblock\n" msgstr "čtení superbloku žurnálu\n" -#: e2fsck/journal.c:564 +#: e2fsck/journal.c:562 #, c-format msgid "%s: no valid journal superblock found\n" msgstr "%s: nenalezen platný superblok žurnálu\n" -#: e2fsck/journal.c:573 +#: e2fsck/journal.c:571 #, c-format msgid "%s: journal too short\n" msgstr "%s: žurnál příliš krátký\n" -#: e2fsck/journal.c:858 +#: e2fsck/journal.c:856 #, c-format msgid "%s: recovering journal\n" msgstr "%s: obnovuji žurnál\n" -#: e2fsck/journal.c:860 +#: e2fsck/journal.c:858 #, c-format msgid "%s: won't do journal recovery while read-only\n" msgstr "%s: nebudu obnovovat žurnál v režimu jen pro čtení\n" -#: e2fsck/journal.c:881 +#: e2fsck/journal.c:879 #, c-format msgid "while trying to re-open %s" msgstr "při pokusu znovu otevřít %s" @@ -401,42 +400,42 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:323 +#: e2fsck/message.c:321 #, c-format msgid "regular file" msgstr "obyčejný soubor" -#: e2fsck/message.c:325 +#: e2fsck/message.c:323 #, c-format msgid "directory" msgstr "adresář" -#: e2fsck/message.c:327 +#: e2fsck/message.c:325 #, c-format msgid "character device" msgstr "znakové zařízení" -#: e2fsck/message.c:329 +#: e2fsck/message.c:327 #, c-format msgid "block device" msgstr "blokové zařízení" -#: e2fsck/message.c:331 +#: e2fsck/message.c:329 #, c-format msgid "named pipe" msgstr "pojmenovaná roura" -#: e2fsck/message.c:333 +#: e2fsck/message.c:331 #, c-format msgid "symbolic link" msgstr "symbolický odkaz" -#: e2fsck/message.c:335 +#: e2fsck/message.c:333 #, c-format msgid "socket" msgstr "soket" -#: e2fsck/message.c:337 +#: e2fsck/message.c:335 #, c-format msgid "unknown file type with mode 0%o" msgstr "neznámý druh souboru o módu 0%o" @@ -501,40 +500,40 @@ msgstr "Průchod 1" msgid "reading indirect blocks of inode %u" msgstr "čtu nepřímé bloky inode %u" -#: e2fsck/pass1.c:1225 +#: e2fsck/pass1.c:1223 msgid "bad inode map" msgstr "mapa špatných inode" -#: e2fsck/pass1.c:1247 +#: e2fsck/pass1.c:1245 msgid "inode in bad block map" msgstr "inode v mapě špatných bloků" -#: e2fsck/pass1.c:1267 +#: e2fsck/pass1.c:1265 msgid "imagic inode map" msgstr "mapa imagic inode" -#: e2fsck/pass1.c:1294 +#: e2fsck/pass1.c:1292 msgid "multiply claimed block map" msgstr "mapa několikrát alokovaných bloků" -#: e2fsck/pass1.c:1393 +#: e2fsck/pass1.c:1391 msgid "ext attr block map" msgstr "mapa bloků rozšířených atributů" -#: e2fsck/pass1.c:2134 -#, fuzzy, c-format -msgid "%6lu(%c): expecting %6lu got phys %6lu (blkcnt %lld)\n" +#: e2fsck/pass1.c:2107 +#, c-format +msgid "%6lu: expecting %6lu got phys %6lu (blkcnt %lld)\n" msgstr "%6lu: očekáváno %6lu, obdrženo fyz. %6lu (bloků %lld)\n" -#: e2fsck/pass1.c:2449 +#: e2fsck/pass1.c:2420 msgid "block bitmap" msgstr "bitmapa bloků" -#: e2fsck/pass1.c:2453 +#: e2fsck/pass1.c:2424 msgid "inode bitmap" msgstr "bitmapa inode" -#: e2fsck/pass1.c:2457 +#: e2fsck/pass1.c:2428 msgid "inode table" msgstr "tabulka inode" @@ -860,10 +859,10 @@ msgstr "Počet iuzlů v superbloku je %i, měl by být %j.\n" msgid "The Hurd does not support the filetype feature.\n" msgstr "Hurd nepodporuje vlastnost filetype.\n" -#. @-expanded: superblock has an invalid journal (inode %i).\n +#. @-expanded: superblock has an invalid ext3 journal (inode %i).\n #: e2fsck/problem.c:187 -#, fuzzy, c-format -msgid "@S has an @n @j (@i %i).\n" +#, c-format +msgid "@S has an @n ext3 @j (@i %i).\n" msgstr "Superblok má špatný žurnál ext3 (iuzel %i).\n" #. @-expanded: External journal has multiple filesystem users (unsupported).\n @@ -886,45 +885,39 @@ msgstr "Externí žurnál má špatný superblok\n" msgid "External @j does not support this @f\n" msgstr "Externí žurnál nepodporuje tento systém souborů\n" -#. @-expanded: filesystem journal superblock is unknown type %N (unsupported).\n +#. @-expanded: Ext3 journal superblock is unknown type %N (unsupported).\n #. @-expanded: It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this journal #. @-expanded: format.\n #. @-expanded: It is also possible the journal superblock is corrupt.\n #: e2fsck/problem.c:212 -#, fuzzy msgid "" -"@f @j @S is unknown type %N (unsupported).\n" -"It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this @j " -"format.\n" +"Ext3 @j @S is unknown type %N (unsupported).\n" +"It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this @j format.\n" "It is also possible the @j @S is corrupt.\n" msgstr "" "Superblok žurnálu ext3 má neznámý typ %N (nepodporováno).\n" -"Je pravděpodobné, že vaše kopie e2fsck je stará a/nebo nepodporuje tento " -"formát žurnálu.\n" +"Je pravděpodobné, že vaše kopie e2fsck je stará a/nebo nepodporuje tento formát žurnálu.\n" "Je také možné, že superblok žurnálu je poškozen.\n" -#. @-expanded: journal superblock is corrupt.\n +#. @-expanded: Ext3 journal superblock is corrupt.\n #: e2fsck/problem.c:220 -#, fuzzy -msgid "@j @S is corrupt.\n" +msgid "Ext3 @j @S is corrupt.\n" msgstr "Superblok žurnálu ext3 je poškozen.\n" -#. @-expanded: superblock has_journal flag is clear, but a journal %s is present.\n +#. @-expanded: superblock doesn't have has_journal flag, but has ext3 journal %s.\n #: e2fsck/problem.c:225 -#, fuzzy, c-format -msgid "@S has_@j flag is clear, but a @j %s is present.\n" -msgstr "příznak obnovení ext3 nenastaven, ale žurnál obsahuje data.\n" +#, c-format +msgid "@S doesn't have has_@j flag, but has ext3 @j %s.\n" +msgstr "Superblok nemá příznak has_journal, ale má žurnál ext3 %s.\n" -#. @-expanded: superblock needs_recovery flag is set, but no journal is present.\n +#. @-expanded: superblock has ext3 needs_recovery flag set, but no journal.\n #: e2fsck/problem.c:230 -#, fuzzy -msgid "@S needs_recovery flag is set, but no @j is present.\n" +msgid "@S has ext3 needs_recovery flag set, but no @j.\n" msgstr "Superblok má nastaven příznak ext3 needs_recovery, ale žádný žurnál.\n" -#. @-expanded: superblock needs_recovery flag is clear, but journal has data.\n +#. @-expanded: ext3 recovery flag is clear, but journal has data.\n #: e2fsck/problem.c:235 -#, fuzzy -msgid "@S needs_recovery flag is clear, but @j has data.\n" +msgid "ext3 recovery flag is clear, but @j has data.\n" msgstr "příznak obnovení ext3 nenastaven, ale žurnál obsahuje data.\n" #. @-expanded: Clear journal @@ -940,9 +933,7 @@ msgstr "Přesto spustit žurnál" #. @-expanded: Recovery flag not set in backup superblock, so running journal anyway.\n #: e2fsck/problem.c:250 msgid "Recovery flag not set in backup @S, so running @j anyway.\n" -msgstr "" -"Příznak obnovení není nastaven v záložním superbloku, takže přesto spouštím " -"žurnál.\n" +msgstr "Příznak obnovení není nastaven v záložním superbloku, takže přesto spouštím žurnál.\n" #. @-expanded: %s orphaned inode %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n #: e2fsck/problem.c:255 @@ -972,27 +963,19 @@ msgid "@I @i %i in @o @i list.\n" msgstr "Neplatná inode %i v seznamu osiřelých inode.\n" #. @-expanded: filesystem has feature flag(s) set, but is a revision 0 filesystem. -#: e2fsck/problem.c:280 e2fsck/problem.c:647 +#: e2fsck/problem.c:280 e2fsck/problem.c:643 msgid "@f has feature flag(s) set, but is a revision 0 @f. " -msgstr "" -"Systém souborů má příznak(y) vlastností nastaveny, ačkoliv se jedná o revizi " -"0. " +msgstr "Systém souborů má příznak(y) vlastností nastaveny, ačkoliv se jedná o revizi 0. " -#. @-expanded: journal superblock has an unknown read-only feature flag set.\n +#. @-expanded: Ext3 journal superblock has an unknown read-only feature flag set.\n #: e2fsck/problem.c:285 -#, fuzzy -msgid "@j @S has an unknown read-only feature flag set.\n" -msgstr "" -"Superblok žurnálu ext3 má nastaven příznak neznámé vlastnosti jen pro " -"čtení.\n" +msgid "Ext3 @j @S has an unknown read-only feature flag set.\n" +msgstr "Superblok žurnálu ext3 má nastaven příznak neznámé vlastnosti jen pro čtení.\n" -#. @-expanded: journal superblock has an unknown incompatible feature flag set.\n +#. @-expanded: Ext3 journal superblock has an unknown incompatible feature flag set.\n #: e2fsck/problem.c:290 -#, fuzzy -msgid "@j @S has an unknown incompatible feature flag set.\n" -msgstr "" -"Superblok žurnálu ext3 má nastaven příznak neznámé nekompatibilní " -"vlastnosti.\n" +msgid "Ext3 @j @S has an unknown incompatible feature flag set.\n" +msgstr "Superblok žurnálu ext3 má nastaven příznak neznámé nekompatibilní vlastnosti.\n" #. @-expanded: journal version not supported by this e2fsck.\n #: e2fsck/problem.c:295 @@ -1100,16 +1083,13 @@ msgstr "Kontrolní součet deskriptoru skupiny %g je chybný. " #: e2fsck/problem.c:361 #, c-format msgid "@g descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n" -msgstr "" -"Deskriptor skupiny %g označen jako neinicializovaný bez sady vlastností.\n" +msgstr "Deskriptor skupiny %g označen jako neinicializovaný bez sady vlastností.\n" #. @-expanded: group %g block bitmap uninitialized but inode bitmap in use.\n #: e2fsck/problem.c:366 #, c-format msgid "@g %g @b @B uninitialized but @i @B in use.\n" -msgstr "" -"Bitmapa bloků skupiny %g neinicializována, ačkoliv bitmapa iuzlů je " -"použita.\n" +msgstr "Bitmapa bloků skupiny %g neinicializována, ačkoliv bitmapa iuzlů je použita.\n" #. @-expanded: group descriptor %g has invalid unused inodes count %b. #: e2fsck/problem.c:371 @@ -1126,125 +1106,118 @@ msgstr "Poslední bitmapa bloků skupiny není inicializována. " msgid "Journal transaction %i was corrupt, replay was aborted.\n" msgstr "Transakce žurnálu %i byla poškozena, přehrání bylo zrušeno.\n" -#: e2fsck/problem.c:385 -msgid "The test_fs flag is set (and ext4 is available). " -msgstr "" - #. @-expanded: Pass 1: Checking inodes, blocks, and sizes\n -#: e2fsck/problem.c:392 +#: e2fsck/problem.c:388 msgid "Pass 1: Checking @is, @bs, and sizes\n" msgstr "Průchod 1: Kontroluji inode, bloky a velikosti\n" #. @-expanded: root inode is not a directory. -#: e2fsck/problem.c:396 +#: e2fsck/problem.c:392 msgid "@r is not a @d. " msgstr "Kořenová inode není adresář. " #. @-expanded: root inode has dtime set (probably due to old mke2fs). -#: e2fsck/problem.c:401 +#: e2fsck/problem.c:397 msgid "@r has dtime set (probably due to old mke2fs). " msgstr "Kořenová inode má nastaven dtime (možná kvůli starém mke2fs). " #. @-expanded: Reserved inode %i (%Q) has invalid mode. -#: e2fsck/problem.c:406 +#: e2fsck/problem.c:402 msgid "Reserved @i %i (%Q) has @n mode. " msgstr "Rezervovaný iuzel %i (%Q) má špatný mód. " #. @-expanded: deleted inode %i has zero dtime. -#: e2fsck/problem.c:411 +#: e2fsck/problem.c:407 #, c-format msgid "@D @i %i has zero dtime. " msgstr "Odstraněná inode %i má nulový dtime. " #. @-expanded: inode %i is in use, but has dtime set. -#: e2fsck/problem.c:416 +#: e2fsck/problem.c:412 #, c-format msgid "@i %i is in use, but has dtime set. " msgstr "Iuzel %i se používá, ale má nastaven dtime. " #. @-expanded: inode %i is a zero-length directory. -#: e2fsck/problem.c:421 +#: e2fsck/problem.c:417 #, c-format msgid "@i %i is a @z @d. " msgstr "Iuzel %i je adresář nulové délky. " #. @-expanded: group %g's block bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n -#: e2fsck/problem.c:426 +#: e2fsck/problem.c:422 msgid "@g %g's @b @B at %b @C.\n" -msgstr "" -"Bitmapa bloků skupiny %g v %b koliduje s jiným blokem systému souborů.\n" +msgstr "Bitmapa bloků skupiny %g v %b koliduje s jiným blokem systému souborů.\n" #. @-expanded: group %g's inode bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n -#: e2fsck/problem.c:431 +#: e2fsck/problem.c:427 msgid "@g %g's @i @B at %b @C.\n" -msgstr "" -"Bitmapa inode skupiny %g v %b koliduje s jiným blokem systému souborů.\n" +msgstr "Bitmapa inode skupiny %g v %b koliduje s jiným blokem systému souborů.\n" #. @-expanded: group %g's inode table at %b conflicts with some other fs block.\n -#: e2fsck/problem.c:436 +#: e2fsck/problem.c:432 msgid "@g %g's @i table at %b @C.\n" -msgstr "" -"Tabulka inode skupiny %g v %b koliduje s jiným blokem systému souborů.\n" +msgstr "Tabulka inode skupiny %g v %b koliduje s jiným blokem systému souborů.\n" #. @-expanded: group %g's block bitmap (%b) is bad. -#: e2fsck/problem.c:441 +#: e2fsck/problem.c:437 msgid "@g %g's @b @B (%b) is bad. " msgstr "Bitmapa bloků skupiny %g (%b) je špatná. " #. @-expanded: group %g's inode bitmap (%b) is bad. -#: e2fsck/problem.c:446 +#: e2fsck/problem.c:442 msgid "@g %g's @i @B (%b) is bad. " msgstr "Bitmapa inode skupiny %g (%b) je špatná. " #. @-expanded: inode %i, i_size is %Is, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:451 +#: e2fsck/problem.c:447 msgid "@i %i, i_size is %Is, @s %N. " msgstr "V inode %i je i_size %Is, měla by být %N. " #. @-expanded: inode %i, i_blocks is %Ib, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:456 +#: e2fsck/problem.c:452 msgid "@i %i, i_@bs is %Ib, @s %N. " msgstr "V inode %i je i_blocks %Ib, mělo by být %N. " #. @-expanded: illegal block #%B (%b) in inode %i. -#: e2fsck/problem.c:461 +#: e2fsck/problem.c:457 msgid "@I @b #%B (%b) in @i %i. " msgstr "Neplatný blok #%B (%b) v inode %i. " #. @-expanded: block #%B (%b) overlaps filesystem metadata in inode %i. -#: e2fsck/problem.c:466 +#: e2fsck/problem.c:462 msgid "@b #%B (%b) overlaps @f metadata in @i %i. " msgstr "Blok #%B (%b) se překrývá s metadaty systému souborů v inode %i. " #. @-expanded: inode %i has illegal block(s). -#: e2fsck/problem.c:471 +#: e2fsck/problem.c:467 #, c-format msgid "@i %i has illegal @b(s). " msgstr "Iuzel %i má neplatný blok(y). " #. @-expanded: Too many illegal blocks in inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:476 +#: e2fsck/problem.c:472 #, c-format msgid "Too many illegal @bs in @i %i.\n" msgstr "Příliš mnoho neplatných bloků v inode %i.\n" #. @-expanded: illegal block #%B (%b) in bad block inode. -#: e2fsck/problem.c:481 +#: e2fsck/problem.c:477 msgid "@I @b #%B (%b) in bad @b @i. " msgstr "Neplatný blok #%B (%b) v inode špatných bloků. " #. @-expanded: Bad block inode has illegal block(s). -#: e2fsck/problem.c:486 +#: e2fsck/problem.c:482 msgid "Bad @b @i has illegal @b(s). " msgstr "Iuzel špatných bloků má neplatný blok(y). " #. @-expanded: Duplicate or bad block in use!\n -#: e2fsck/problem.c:491 +#: e2fsck/problem.c:487 msgid "Duplicate or bad @b in use!\n" msgstr "Používá se duplikátní nebo špatný blok!\n" #. @-expanded: Bad block %b used as bad block inode indirect block. -#: e2fsck/problem.c:496 +#: e2fsck/problem.c:492 msgid "Bad @b %b used as bad @b @i indirect @b. " msgstr "Špatný blok %b používán jako nepřímý blok špatných bloků. " @@ -1252,7 +1225,7 @@ msgstr "Špatný blok %b používán jako nepřímý blok špatných bloků. " #. @-expanded: The bad block inode has probably been corrupted. You probably\n #. @-expanded: should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n #. @-expanded: in the filesystem.\n -#: e2fsck/problem.c:501 +#: e2fsck/problem.c:497 msgid "" "\n" "The bad @b @i has probably been corrupted. You probably\n" @@ -1265,7 +1238,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: \n #. @-expanded: If the block is really bad, the filesystem can not be fixed.\n -#: e2fsck/problem.c:508 +#: e2fsck/problem.c:504 msgid "" "\n" "If the @b is really bad, the @f can not be fixed.\n" @@ -1276,7 +1249,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: You can remove this block from the bad block list and hope\n #. @-expanded: that the block is really OK. But there are no guarantees.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:513 +#: e2fsck/problem.c:509 msgid "" "You can remove this @b from the bad @b list and hope\n" "that the @b is really OK. But there are no guarantees.\n" @@ -1287,289 +1260,276 @@ msgstr "" "\n" #. @-expanded: The primary superblock (%b) is on the bad block list.\n -#: e2fsck/problem.c:519 +#: e2fsck/problem.c:515 msgid "The primary @S (%b) is on the bad @b list.\n" msgstr "Primární superblok (%b) je na seznamu špatných bloků.\n" #. @-expanded: Block %b in the primary group descriptors is on the bad block list\n -#: e2fsck/problem.c:524 +#: e2fsck/problem.c:520 msgid "Block %b in the primary @g descriptors is on the bad @b list\n" -msgstr "" -"Blok %b v primárních deskriptorech skupin je na seznamu špatných bloků\n" +msgstr "Blok %b v primárních deskriptorech skupin je na seznamu špatných bloků\n" #. @-expanded: Warning: Group %g's superblock (%b) is bad.\n -#: e2fsck/problem.c:530 +#: e2fsck/problem.c:526 msgid "Warning: Group %g's @S (%b) is bad.\n" msgstr "Varování: superblok skupiny %g (%b) je špatný.\n" #. @-expanded: Warning: Group %g's copy of the group descriptors has a bad block (%b).\n -#: e2fsck/problem.c:535 +#: e2fsck/problem.c:531 msgid "Warning: Group %g's copy of the @g descriptors has a bad @b (%b).\n" -msgstr "" -"Varování: Kopie deskriptorů skupin ve skupině %g má špatný blok (%b).\n" +msgstr "Varování: Kopie deskriptorů skupin ve skupině %g má špatný blok (%b).\n" #. @-expanded: Programming error? block #%b claimed for no reason in process_bad_block.\n -#: e2fsck/problem.c:541 +#: e2fsck/problem.c:537 msgid "Programming error? @b #%b claimed for no reason in process_bad_@b.\n" -msgstr "" -"Chyba při programování? Blok #%b bezdůvodně použit v process_bad_blocks.\n" +msgstr "Chyba při programování? Blok #%b bezdůvodně použit v process_bad_blocks.\n" #. @-expanded: error allocating %N contiguous block(s) in block group %g for %s: %m\n -#: e2fsck/problem.c:547 +#: e2fsck/problem.c:543 msgid "@A %N contiguous @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n" msgstr "Chyba při alokaci %N souvislých bloků ve skupině bloků %g pro %s: %m\n" #. @-expanded: error allocating block buffer for relocating %s\n -#: e2fsck/problem.c:552 +#: e2fsck/problem.c:548 #, c-format msgid "@A @b buffer for relocating %s\n" msgstr "Chyba při alokaci vyrovnávací paměti bloků pro přemístění %s\n" #. @-expanded: Relocating group %g's %s from %b to %c...\n -#: e2fsck/problem.c:557 +#: e2fsck/problem.c:553 msgid "Relocating @g %g's %s from %b to %c...\n" msgstr "Přemísťuji %s skupiny %g z %b do %c…\n" # FIXME: no-c-format so that I can reorder it properly #. @-expanded: Relocating group %g's %s to %c...\n -#: e2fsck/problem.c:562 +#: e2fsck/problem.c:558 #, c-format msgid "Relocating @g %g's %s to %c...\n" msgstr "Přemísťuji skupiny %g %s do %c…\n" #. @-expanded: Warning: could not read block %b of %s: %m\n -#: e2fsck/problem.c:567 +#: e2fsck/problem.c:563 msgid "Warning: could not read @b %b of %s: %m\n" msgstr "Varování: nemohu načíst blok %s %s: %m\n" #. @-expanded: Warning: could not write block %b for %s: %m\n -#: e2fsck/problem.c:572 +#: e2fsck/problem.c:568 msgid "Warning: could not write @b %b for %s: %m\n" msgstr "Varování: nemohu zapsat blok %b pro %s: %m\n" #. @-expanded: error allocating inode bitmap (%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:577 e2fsck/problem.c:1378 +#: e2fsck/problem.c:573 e2fsck/problem.c:1369 msgid "@A @i @B (%N): %m\n" msgstr "Chyba při alokaci bitmapy inode (%N): %m\n" #. @-expanded: error allocating block bitmap (%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:582 +#: e2fsck/problem.c:578 msgid "@A @b @B (%N): %m\n" msgstr "Chyba při alokaci bitmapy bloků (%N): %m\n" #. @-expanded: error allocating icount link information: %m\n -#: e2fsck/problem.c:587 +#: e2fsck/problem.c:583 #, c-format msgid "@A icount link information: %m\n" msgstr "Chyba při alokaci informací odkazů icount: %m\n" #. @-expanded: error allocating directory block array: %m\n -#: e2fsck/problem.c:592 +#: e2fsck/problem.c:588 #, c-format msgid "@A @d @b array: %m\n" msgstr "Chyba při alokaci pole bloků adresáře: %m\n" #. @-expanded: Error while scanning inodes (%i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:597 +#: e2fsck/problem.c:593 #, c-format msgid "Error while scanning @is (%i): %m\n" msgstr "Chyba při zkoumání inode (%i): %m\n" #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:602 +#: e2fsck/problem.c:598 #, c-format msgid "Error while iterating over @bs in @i %i: %m\n" msgstr "Chyba při iteraci přes bloky v inode %i: %m\n" #. @-expanded: Error storing inode count information (inode=%i, count=%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:607 +#: e2fsck/problem.c:603 msgid "Error storing @i count information (@i=%i, count=%N): %m\n" msgstr "Chyba při ukládání informace o počtu inode (inode=%i, počet=%N): %m\n" #. @-expanded: Error storing directory block information (inode=%i, block=%b, num=%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:612 +#: e2fsck/problem.c:608 msgid "Error storing @d @b information (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n" -msgstr "" -"Chyba při ukládání informace o bloku adresáře (inode=%i, blok=%b, čís=%N): %" -"m\n" +msgstr "Chyba při ukládání informace o bloku adresáře (inode=%i, blok=%b, čís=%N): %m\n" #. @-expanded: Error reading inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:618 +#: e2fsck/problem.c:614 #, c-format msgid "Error reading @i %i: %m\n" msgstr "Chyba při čtení inode %i: %m\n" #. @-expanded: inode %i has imagic flag set. -#: e2fsck/problem.c:626 +#: e2fsck/problem.c:622 #, c-format msgid "@i %i has imagic flag set. " msgstr "Iuzel %i má nastaven příznak imagic. " #. @-expanded: Special (device/socket/fifo/symlink) file (inode %i) has immutable\n #. @-expanded: or append-only flag set. -#: e2fsck/problem.c:631 +#: e2fsck/problem.c:627 #, c-format msgid "" "Special (@v/socket/fifo/symlink) file (@i %i) has immutable\n" "or append-only flag set. " msgstr "" -"Speciální (zařízení/socket/fifo/symbolický odkaz) soubor (inode %i) má " -"nastaven\n" +"Speciální (zařízení/socket/fifo/symbolický odkaz) soubor (inode %i) má nastaven\n" "příznak immutable nebo append-only. " #. @-expanded: inode %i has compression flag set on filesystem without compression support. -#: e2fsck/problem.c:637 +#: e2fsck/problem.c:633 #, c-format msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support. " -msgstr "" -"Iuzel %i má nastaven příznak komprimace na systému souborů bez podpory " -"komprimace. " +msgstr "Iuzel %i má nastaven příznak komprimace na systému souborů bez podpory komprimace. " #. @-expanded: Special (device/socket/fifo) inode %i has non-zero size. -#: e2fsck/problem.c:642 +#: e2fsck/problem.c:638 #, c-format msgid "Special (@v/socket/fifo) @i %i has non-zero size. " msgstr "Speciální (zařízení/socket/fifo) iuzel %i má nenulovou délku. " #. @-expanded: journal inode is not in use, but contains data. -#: e2fsck/problem.c:652 +#: e2fsck/problem.c:648 msgid "@j @i is not in use, but contains data. " msgstr "Iuzel žurnálu se nepoužívá, ale obsahuje data. " #. @-expanded: journal is not regular file. -#: e2fsck/problem.c:657 +#: e2fsck/problem.c:653 msgid "@j is not regular file. " msgstr "Žurnál není obyčejný soubor. " #. @-expanded: inode %i was part of the orphaned inode list. -#: e2fsck/problem.c:662 +#: e2fsck/problem.c:658 #, c-format msgid "@i %i was part of the @o @i list. " msgstr "Iuzel %i byl součástí seznamu osiřelých iuzlů. " #. @-expanded: inodes that were part of a corrupted orphan linked list found. -#: e2fsck/problem.c:668 +#: e2fsck/problem.c:664 msgid "@is that were part of a corrupted orphan linked list found. " -msgstr "" -"Nalezeny inode, které byly součástí poškozeného spojového seznamu osiřelých. " +msgstr "Nalezeny inode, které byly součástí poškozeného spojového seznamu osiřelých. " #. @-expanded: error allocating refcount structure (%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:673 +#: e2fsck/problem.c:669 msgid "@A refcount structure (%N): %m\n" msgstr "Chyba při alokaci struktury refcount (%N): %m\n" #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b for inode %i. -#: e2fsck/problem.c:678 +#: e2fsck/problem.c:674 msgid "Error reading @a @b %b for @i %i. " msgstr "Chyba při čtení bloku rozšířených atributů %b pro inode %i. " #. @-expanded: inode %i has a bad extended attribute block %b. -#: e2fsck/problem.c:683 +#: e2fsck/problem.c:679 msgid "@i %i has a bad @a @b %b. " msgstr "Iuzel %i má špatný blok rozšířených atributů %b. " #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b (%m). -#: e2fsck/problem.c:688 +#: e2fsck/problem.c:684 msgid "Error reading @a @b %b (%m). " msgstr "Chyba při čtení bloku rozšířených atributů %b (%m). " #. @-expanded: extended attribute block %b has reference count %B, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:693 +#: e2fsck/problem.c:689 msgid "@a @b %b has reference count %B, @s %N. " msgstr "Blok rozšířených atributů %b má počet odkazů %B, měl by být %N. " #. @-expanded: Error writing extended attribute block %b (%m). -#: e2fsck/problem.c:698 +#: e2fsck/problem.c:694 msgid "Error writing @a @b %b (%m). " msgstr "Chyba při zápisu bloku rozšířených atributů %b (%m). " #. @-expanded: extended attribute block %b has h_blocks > 1. -#: e2fsck/problem.c:703 +#: e2fsck/problem.c:699 msgid "@a @b %b has h_@bs > 1. " msgstr "Blok rozšířených atributů %b má h_blocks > 1. " #. @-expanded: error allocating extended attribute block %b. -#: e2fsck/problem.c:708 +#: e2fsck/problem.c:704 msgid "@A @a @b %b. " msgstr "Chyba při alokaci bloku rozšířených atributů %b. " #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (allocation collision). -#: e2fsck/problem.c:713 +#: e2fsck/problem.c:709 msgid "@a @b %b is corrupt (allocation collision). " msgstr "Blok rozšířených atributů %b je poškozen (kolize alokace). " #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid name). -#: e2fsck/problem.c:718 +#: e2fsck/problem.c:714 msgid "@a @b %b is corrupt (@n name). " msgstr "Blok rozšířených atributů %b je poškozen (neplatný název). " #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid value). -#: e2fsck/problem.c:723 +#: e2fsck/problem.c:719 msgid "@a @b %b is corrupt (@n value). " msgstr "Blok rozšířených atributů %b je poškozen (neplatná hodnota). " #. @-expanded: inode %i is too big. -#: e2fsck/problem.c:728 +#: e2fsck/problem.c:724 #, c-format msgid "@i %i is too big. " msgstr "Iuzel %i je příliš velká. " #. @-expanded: block #%B (%b) causes directory to be too big. -#: e2fsck/problem.c:732 +#: e2fsck/problem.c:728 msgid "@b #%B (%b) causes @d to be too big. " msgstr "Blok #%B (%b) působí, že adresář je příliš velký. " #. @-expanded: block #%B (%b) causes file to be too big. -#: e2fsck/problem.c:737 +#: e2fsck/problem.c:733 msgid "@b #%B (%b) causes file to be too big. " msgstr "Blok #%B (%b) působí, že soubor je příliš velký. " #. @-expanded: block #%B (%b) causes symlink to be too big. -#: e2fsck/problem.c:742 +#: e2fsck/problem.c:738 msgid "@b #%B (%b) causes symlink to be too big. " msgstr "Blok #%B (%b) působí, že symbolický odkaz je příliš velký. " #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set on filesystem without htree support.\n -#: e2fsck/problem.c:747 +#: e2fsck/problem.c:743 #, c-format msgid "@i %i has INDEX_FL flag set on @f without htree support.\n" -msgstr "" -"Iuzel %i má nastaven příznak INDEX_FL na systému souborů bez podpory htree.\n" +msgstr "Iuzel %i má nastaven příznak INDEX_FL na systému souborů bez podpory htree.\n" #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set but is not a directory.\n -#: e2fsck/problem.c:752 +#: e2fsck/problem.c:748 #, c-format msgid "@i %i has INDEX_FL flag set but is not a @d.\n" msgstr "Iuzel %i má nastaven příznak INDEX_FL, ale není adresář.\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an invalid root node.\n -#: e2fsck/problem.c:757 +#: e2fsck/problem.c:753 #, c-format msgid "@h %i has an @n root node.\n" msgstr "Iuzel HTREE adresáře %i má neplatný kořenový uzel.\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an unsupported hash version (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:762 +#: e2fsck/problem.c:758 msgid "@h %i has an unsupported hash version (%N)\n" msgstr "Iuzel HTREE adresáře %i má nepodporovanou verzi hashe (%N)\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i uses an incompatible htree root node flag.\n -#: e2fsck/problem.c:767 +#: e2fsck/problem.c:763 #, c-format msgid "@h %i uses an incompatible htree root node flag.\n" -msgstr "" -"Iuzel HTREE adresáře %i používá nekompatibilní příznak kořenového uzlu " -"htree.\n" +msgstr "Iuzel HTREE adresáře %i používá nekompatibilní příznak kořenového uzlu htree.\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i has a tree depth (%N) which is too big\n -#: e2fsck/problem.c:772 +#: e2fsck/problem.c:768 msgid "@h %i has a tree depth (%N) which is too big\n" -msgstr "" -"Iuzel HTREE adresáře %i má hloubku stromu (%N), která je příliš velká\n" +msgstr "Iuzel HTREE adresáře %i má hloubku stromu (%N), která je příliš velká\n" #. @-expanded: Bad block inode has an indirect block (%b) that conflicts with\n #. @-expanded: filesystem metadata. -#: e2fsck/problem.c:777 +#: e2fsck/problem.c:773 msgid "" "Bad @b @i has an indirect @b (%b) that conflicts with\n" "@f metadata. " @@ -1578,67 +1538,60 @@ msgstr "" "souborového systému. " #. @-expanded: Resize inode (re)creation failed: %m. -#: e2fsck/problem.c:783 +#: e2fsck/problem.c:779 #, c-format msgid "Resize @i (re)creation failed: %m." msgstr "(Znovu) vytvoření iuzlu pro změny velikosti selhalo: %m." #. @-expanded: inode %i has a extra size (%IS) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:788 +#: e2fsck/problem.c:784 msgid "@i %i has a extra size (%IS) which is @n\n" msgstr "Iuzel %i má velikost navíc (%IS), která není platná\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a namelen (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:793 +#: e2fsck/problem.c:789 msgid "@a in @i %i has a namelen (%N) which is @n\n" msgstr "Rozšířený atribut v iuzlu %i má délku jména (%N), která není platná\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value size (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:798 +#: e2fsck/problem.c:794 msgid "@a in @i %i has a value size (%N) which is @n\n" -msgstr "" -"Rozšířený atribut v iuzlu %i má velikost hodnoty (%N), která není platná\n" +msgstr "Rozšířený atribut v iuzlu %i má velikost hodnoty (%N), která není platná\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value offset (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:803 +#: e2fsck/problem.c:799 msgid "@a in @i %i has a value offset (%N) which is @n\n" -msgstr "" -"Rozšířený atribut v iuzlu %i má pozici hodnoty (%N), která není platná\n" +msgstr "Rozšířený atribut v iuzlu %i má pozici hodnoty (%N), která není platná\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value block (%N) which is invalid (must be 0)\n -#: e2fsck/problem.c:808 +#: e2fsck/problem.c:804 msgid "@a in @i %i has a value @b (%N) which is @n (must be 0)\n" -msgstr "" -"Rozšířený atribut v iuzlu %i má blok hodnot (%N), který není platný (musí " -"být 0)\n" +msgstr "Rozšířený atribut v iuzlu %i má blok hodnot (%N), který není platný (musí být 0)\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a hash (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:813 +#: e2fsck/problem.c:809 msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is @n\n" msgstr "Rozšířený atribut v iuzlu %i má hash (%N), který není platný\n" #. @-expanded: inode %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n -#: e2fsck/problem.c:818 +#: e2fsck/problem.c:814 msgid "@i %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n" msgstr "Iuzel %i je %It, ale ve skutečnosti vypadá na adresář.\n" #. @-expanded: Error while reading over extent tree in inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:823 +#: e2fsck/problem.c:819 #, c-format msgid "Error while reading over @x tree in @i %i: %m\n" msgstr "Chyba při pročítání stromu @x v iuzlu %i: %m\n" -#. @-expanded: Failed to iterate extents in inode %i\n -#. @-expanded: \t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n -#: e2fsck/problem.c:828 -msgid "" -"Failed to iterate extents in @i %i\n" -"\t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n" -msgstr "" +#: e2fsck/problem.c:824 +#, c-format +msgid "Error while deleting extent: %m\n" +msgstr "Chyba při mazání rozsahu: %m\n" #. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n #. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n -#: e2fsck/problem.c:834 +#: e2fsck/problem.c:829 msgid "" "@i %i has an @n extent\n" "\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n" @@ -1648,7 +1601,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n #. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, invalid len %N)\n -#: e2fsck/problem.c:839 +#: e2fsck/problem.c:834 msgid "" "@i %i has an @n extent\n" "\t(logical @b %c, physical @b %b, @n len %N)\n" @@ -1657,33 +1610,31 @@ msgstr "" "\t(logický blok %c, fyzický blok %b, neplatná délka %N)\n" #. @-expanded: inode %i has EXTENTS_FL flag set on filesystem without extents support.\n -#: e2fsck/problem.c:844 +#: e2fsck/problem.c:839 #, c-format msgid "@i %i has EXTENTS_FL flag set on @f without extents support.\n" -msgstr "" -"Iuzel %i má nastaven příznak EXTENTS_FL na systému souborů bez podpory " -"rozsahů.\n" +msgstr "Iuzel %i má nastaven příznak EXTENTS_FL na systému souborů bez podpory rozsahů.\n" #. @-expanded: inode %i is in extent format, but superblock is missing EXTENTS feature\n -#: e2fsck/problem.c:849 +#: e2fsck/problem.c:844 #, c-format msgid "@i %i is in extent format, but @S is missing EXTENTS feature\n" msgstr "Iuzel %i rozsahový formát, ale superbloku chybí vlastnost EXTENTS\n" #. @-expanded: inode %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n -#: e2fsck/problem.c:854 +#: e2fsck/problem.c:849 #, c-format msgid "@i %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n" msgstr "Iuzlu %i chybí EXTENT_FL, ale je v rozsahovém formátu\n" -#: e2fsck/problem.c:859 +#: e2fsck/problem.c:854 #, c-format msgid "Fast symlink %i has EXTENT_FL set. " msgstr "Rychlý symbolický odkaz %i na nastaveno EXTENT_FL. " #. @-expanded: inode %i has out of order extents\n #. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b, len %N)\n -#: e2fsck/problem.c:864 +#: e2fsck/problem.c:859 msgid "" "@i %i has out of order extents\n" "\t(@n logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n" @@ -1691,15 +1642,10 @@ msgstr "" "Iuzel %i má zpřeházené rozsahy\n" "\t(neplatný logický blok %c, fyzický blok %b, délka %N)\n" -#. @-expanded: inode %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n -#: e2fsck/problem.c:868 -msgid "@i %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n" -msgstr "" - #. @-expanded: \n #. @-expanded: Running additional passes to resolve blocks claimed by more than one inode...\n #. @-expanded: Pass 1B: Rescanning for multiply-claimed blocks\n -#: e2fsck/problem.c:875 +#: e2fsck/problem.c:866 msgid "" "\n" "Running additional passes to resolve @bs claimed by more than one @i...\n" @@ -1711,47 +1657,46 @@ msgstr "" "Průchod 1B: Znovu vyšetřuji více krát alokované bloky\n" #. @-expanded: multiply-claimed block(s) in inode %i: -#: e2fsck/problem.c:881 +#: e2fsck/problem.c:872 #, c-format msgid "@m @b(s) in @i %i:" msgstr "Více krát alokovaný(é) blok(y) v iuzlu %i:" -#: e2fsck/problem.c:896 +#: e2fsck/problem.c:887 #, c-format msgid "Error while scanning inodes (%i): %m\n" msgstr "Chyba při zkoumání inode (%i): %m\n" #. @-expanded: error allocating inode bitmap (inode_dup_map): %m\n -#: e2fsck/problem.c:901 +#: e2fsck/problem.c:892 #, c-format msgid "@A @i @B (@i_dup_map): %m\n" msgstr "Chyba při alokaci bitmapy iuzlů (inode_dup_map): %m\n" #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:906 +#: e2fsck/problem.c:897 #, c-format msgid "Error while iterating over @bs in @i %i (%s): %m\n" msgstr "Chyba při iteraci přes bloky v inode %i (%s): %m\n" #. @-expanded: Error adjusting refcount for extended attribute block %b (inode %i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:911 e2fsck/problem.c:1227 +#: e2fsck/problem.c:902 e2fsck/problem.c:1218 msgid "Error adjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n" -msgstr "" -"Chyba při úpravě počtu odkazů bloku rozšířených atributů %b (iuzel %i): %m\n" +msgstr "Chyba při úpravě počtu odkazů bloku rozšířených atributů %b (iuzel %i): %m\n" #. @-expanded: Pass 1C: Scanning directories for inodes with multiply-claimed blocks\n -#: e2fsck/problem.c:917 +#: e2fsck/problem.c:908 msgid "Pass 1C: Scanning directories for @is with @m @bs\n" msgstr "Průchod 1C: Hledání iuzlů s duplikovanými bloky v adresářích.\n" #. @-expanded: Pass 1D: Reconciling multiply-claimed blocks\n -#: e2fsck/problem.c:923 +#: e2fsck/problem.c:914 msgid "Pass 1D: Reconciling @m @bs\n" msgstr "Průchod 1D: Opravuji duplikátní bloky\n" #. @-expanded: File %Q (inode #%i, mod time %IM) \n #. @-expanded: has %B multiply-claimed block(s), shared with %N file(s):\n -#: e2fsck/problem.c:928 +#: e2fsck/problem.c:919 msgid "" "File %Q (@i #%i, mod time %IM) \n" " has %B @m @b(s), shared with %N file(s):\n" @@ -1760,18 +1705,18 @@ msgstr "" " má %B duplikovaných bloků sdílených mezi %N soubory:\n" #. @-expanded: \t%Q (inode #%i, mod time %IM)\n -#: e2fsck/problem.c:934 +#: e2fsck/problem.c:925 msgid "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n" msgstr " %Q (inode #%i, čas změny %IM)\n" #. @-expanded: \t\n -#: e2fsck/problem.c:939 +#: e2fsck/problem.c:930 msgid "\t<@f metadata>\n" msgstr "\t\n" #. @-expanded: (There are %N inodes containing multiply-claimed blocks.)\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:944 +#: e2fsck/problem.c:935 msgid "" "(There are %N @is containing @m @bs.)\n" "\n" @@ -1781,7 +1726,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: multiply-claimed blocks already reassigned or cloned.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:949 +#: e2fsck/problem.c:940 msgid "" "@m @bs already reassigned or cloned.\n" "\n" @@ -1789,322 +1734,317 @@ msgstr "" "Duplikátní bloky již přiřazeny nebo naklonovány.\n" "\n" -#: e2fsck/problem.c:962 +#: e2fsck/problem.c:953 #, c-format msgid "Couldn't clone file: %m\n" msgstr "Nemohu klonovat soubor: %m\n" #. @-expanded: Pass 2: Checking directory structure\n -#: e2fsck/problem.c:968 +#: e2fsck/problem.c:959 msgid "Pass 2: Checking @d structure\n" msgstr "Průchod 2: Kontroluji strukturu adresářů\n" #. @-expanded: invalid inode number for '.' in directory inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:973 +#: e2fsck/problem.c:964 #, c-format msgid "@n @i number for '.' in @d @i %i.\n" msgstr "Špatné číslo iuzlu pro „.“ v iuzlu adresáře %i.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has invalid inode #: %Di.\n -#: e2fsck/problem.c:978 +#: e2fsck/problem.c:969 msgid "@E has @n @i #: %Di.\n" msgstr "Položka „%Dn“ v %p (%i) má špatné číslo iuzlu: %Di.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has deleted/unused inode %Di. -#: e2fsck/problem.c:983 +#: e2fsck/problem.c:974 msgid "@E has @D/unused @i %Di. " msgstr "Položka „%Dn“ v %p (%i) má odstraněnou/nepoužívanou inode %Di. " #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to '.' -#: e2fsck/problem.c:988 +#: e2fsck/problem.c:979 msgid "@E @L to '.' " msgstr "Položka „%Dn“ v %p (%i) je odkaz na „.“ " #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) points to inode (%Di) located in a bad block.\n -#: e2fsck/problem.c:993 +#: e2fsck/problem.c:984 msgid "@E points to @i (%Di) located in a bad @b.\n" -msgstr "" -"Položka „%Dn“ v %p (%i) ukazuje na inode (%Di) umístěnou ve špatném bloku.\n" +msgstr "Položka „%Dn“ v %p (%i) ukazuje na inode (%Di) umístěnou ve špatném bloku.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to directory %P (%Di).\n -#: e2fsck/problem.c:998 +#: e2fsck/problem.c:989 msgid "@E @L to @d %P (%Di).\n" msgstr "Položka „%Dn“ v %p (%i) je odkaz na adresář %P (%Di).\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to the root inode.\n -#: e2fsck/problem.c:1003 +#: e2fsck/problem.c:994 msgid "@E @L to the @r.\n" msgstr "Položka „%Dn“ v %p (%i) je odkaz na kořenovou inode.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has illegal characters in its name.\n -#: e2fsck/problem.c:1008 +#: e2fsck/problem.c:999 msgid "@E has illegal characters in its name.\n" msgstr "Položka „%Dn“ v %p (%i) má ve svém jméně neplatné znaky.\n" #. @-expanded: Missing '.' in directory inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:1013 +#: e2fsck/problem.c:1004 #, c-format msgid "Missing '.' in @d @i %i.\n" msgstr "Chybí „.“ v inode adresáře %i.\n" #. @-expanded: Missing '..' in directory inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:1018 +#: e2fsck/problem.c:1009 #, c-format msgid "Missing '..' in @d @i %i.\n" msgstr "Chybí „..“ v inode adresáře %i.\n" #. @-expanded: First entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i (%p) should be '.'\n -#: e2fsck/problem.c:1023 +#: e2fsck/problem.c:1014 msgid "First @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n" -msgstr "" -"První položka „%Dn“ (inode=%Di) v iuzlu adresáře %i (%p) by měla být „.“\n" +msgstr "První položka „%Dn“ (inode=%Di) v iuzlu adresáře %i (%p) by měla být „.“\n" #. @-expanded: Second entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i should be '..'\n -#: e2fsck/problem.c:1028 +#: e2fsck/problem.c:1019 msgid "Second @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i @s '..'\n" msgstr "Druhá položka „%Dn“ (inode=%Di) v iuzlu adresáře %i by měla být „..“\n" #. @-expanded: i_faddr for inode %i (%Q) is %IF, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1033 +#: e2fsck/problem.c:1024 msgid "i_faddr @F %IF, @s zero.\n" msgstr "i_faddr pro inode %i (%Q) je %IF, měla by být nula.\n" #. @-expanded: i_file_acl for inode %i (%Q) is %If, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1038 +#: e2fsck/problem.c:1029 msgid "i_file_acl @F %If, @s zero.\n" msgstr "i_file_acl pro inode %i (%Q) je %If, mělo by být nula.\n" #. @-expanded: i_dir_acl for inode %i (%Q) is %Id, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1043 +#: e2fsck/problem.c:1034 msgid "i_dir_acl @F %Id, @s zero.\n" msgstr "i_dir_acl pro inode %i (%Q) je %N, mělo by být nula.\n" #. @-expanded: i_frag for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1048 +#: e2fsck/problem.c:1039 msgid "i_frag @F %N, @s zero.\n" msgstr "i_frag pro inode %i (%Q) je %N, mělo by být nula.\n" #. @-expanded: i_fsize for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1053 +#: e2fsck/problem.c:1044 msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n" msgstr "i_fsize pro inode %i (%Q) je %N, měla by být nula.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) has invalid mode (%Im).\n -#: e2fsck/problem.c:1058 +#: e2fsck/problem.c:1049 msgid "@i %i (%Q) has @n mode (%Im).\n" msgstr "Iuzel %i (%Q) má špatný mód (%Im).\n" #. @-expanded: directory inode %i, block %B, offset %N: directory corrupted\n -#: e2fsck/problem.c:1063 +#: e2fsck/problem.c:1054 msgid "@d @i %i, @b %B, offset %N: @d corrupted\n" msgstr "inode adresáře %i, blok %B, posun %N: adresář poškozen\n" #. @-expanded: directory inode %i, block %B, offset %N: filename too long\n -#: e2fsck/problem.c:1068 +#: e2fsck/problem.c:1059 msgid "@d @i %i, @b %B, offset %N: filename too long\n" msgstr "inode adresáře %i, blok %B, posun %N: název souboru příliš dlouhý\n" #. @-expanded: directory inode %i has an unallocated block #%B. -#: e2fsck/problem.c:1073 +#: e2fsck/problem.c:1064 msgid "@d @i %i has an unallocated @b #%B. " msgstr "inode adresáře %i má nealokovaný blok #%B. " #. @-expanded: '.' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n -#: e2fsck/problem.c:1078 +#: e2fsck/problem.c:1069 #, c-format msgid "'.' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n" msgstr "Položka adresáře „.“ v inode adresáře %i není ukončena NULL\n" #. @-expanded: '..' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n -#: e2fsck/problem.c:1083 +#: e2fsck/problem.c:1074 #, c-format msgid "'..' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n" msgstr "Položka adresáře „..“ v inode adresáře %i není ukončena NULL\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal character device.\n -#: e2fsck/problem.c:1088 +#: e2fsck/problem.c:1079 msgid "@i %i (%Q) is an @I character @v.\n" msgstr "Iuzel %i (%q) je neplatné znakové zařízení.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal block device.\n -#: e2fsck/problem.c:1093 +#: e2fsck/problem.c:1084 msgid "@i %i (%Q) is an @I @b @v.\n" msgstr "Iuzel %i (%Q) je neplatné blokové zařízení.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '.' entry.\n -#: e2fsck/problem.c:1098 +#: e2fsck/problem.c:1089 msgid "@E is duplicate '.' @e.\n" msgstr "Položka „%Dn“ v %p (%i) je duplikátní položka „.“.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '..' entry.\n -#: e2fsck/problem.c:1103 +#: e2fsck/problem.c:1094 msgid "@E is duplicate '..' @e.\n" msgstr "Položka „%Dn“ v %p (%i) je duplikátní položka „..“.\n" -#: e2fsck/problem.c:1108 e2fsck/problem.c:1403 +#: e2fsck/problem.c:1099 e2fsck/problem.c:1394 #, c-format msgid "Internal error: couldn't find dir_info for %i.\n" msgstr "Interní chyba: nemohu najít dir_info pro %i.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has rec_len of %Dr, should be %N.\n -#: e2fsck/problem.c:1113 +#: e2fsck/problem.c:1104 msgid "@E has rec_len of %Dr, @s %N.\n" msgstr "Položka „%Dn“ v %p (%i) má rec_len %Dr, měla by být %N.\n" #. @-expanded: error allocating icount structure: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1118 +#: e2fsck/problem.c:1109 #, c-format msgid "@A icount structure: %m\n" msgstr "Chyba při alokaci struktury icount: %m\n" #. @-expanded: Error iterating over directory blocks: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1123 +#: e2fsck/problem.c:1114 #, c-format msgid "Error iterating over @d @bs: %m\n" msgstr "Chyba při iterování přes bloky adresáře: %m\n" #. @-expanded: Error reading directory block %b (inode %i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1128 +#: e2fsck/problem.c:1119 msgid "Error reading @d @b %b (@i %i): %m\n" msgstr "Chyba při čtení bloku adresáře %b (inode %i): %m\n" #. @-expanded: Error writing directory block %b (inode %i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1133 +#: e2fsck/problem.c:1124 msgid "Error writing @d @b %b (@i %i): %m\n" msgstr "Chyba při zápisu bloku adresáře %b (inode %i): %m\n" #. @-expanded: error allocating new directory block for inode %i (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1138 +#: e2fsck/problem.c:1129 #, c-format msgid "@A new @d @b for @i %i (%s): %m\n" msgstr "Chyba při alokaci nového bloku adresáře pro inode %i (%s): %m\n" #. @-expanded: Error deallocating inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1143 +#: e2fsck/problem.c:1134 #, c-format msgid "Error deallocating @i %i: %m\n" msgstr "Chyba při dealokaci inode %i: %m\n" #. @-expanded: directory entry for '.' in %p (%i) is big.\n -#: e2fsck/problem.c:1148 +#: e2fsck/problem.c:1139 #, c-format msgid "@d @e for '.' in %p (%i) is big.\n" msgstr "Položka adresáře pro „.“ v %p (%i) je velká.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal FIFO.\n -#: e2fsck/problem.c:1153 +#: e2fsck/problem.c:1144 msgid "@i %i (%Q) is an @I FIFO.\n" msgstr "Iuzel %i (%Q) je neplatná FIFO.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal socket.\n -#: e2fsck/problem.c:1158 +#: e2fsck/problem.c:1149 msgid "@i %i (%Q) is an @I socket.\n" msgstr "Iuzel %i (%Q) je neplatný socket.\n" #. @-expanded: Setting filetype for entry '%Dn' in %p (%i) to %N.\n -#: e2fsck/problem.c:1163 +#: e2fsck/problem.c:1154 msgid "Setting filetype for @E to %N.\n" msgstr "Nastavuji filetype pro položku „%Dn“ v %p (%i) na %N.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n -#: e2fsck/problem.c:1168 +#: e2fsck/problem.c:1159 msgid "@E has an incorrect filetype (was %Dt, @s %N).\n" msgstr "Položka „%Dn“ v %p (%i) má chybný filetype (byl %Dt, měl by být %N).\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has filetype set.\n -#: e2fsck/problem.c:1173 +#: e2fsck/problem.c:1164 msgid "@E has filetype set.\n" msgstr "Položka „%Dn“ v %p (%i) má nastaven filetype.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a zero-length name.\n -#: e2fsck/problem.c:1178 +#: e2fsck/problem.c:1169 msgid "@E has a @z name.\n" msgstr "Položka „%Dn“ v %p (%i) má název nulové délky.\n" #. @-expanded: Symlink %Q (inode #%i) is invalid.\n -#: e2fsck/problem.c:1183 +#: e2fsck/problem.c:1174 msgid "Symlink %Q (@i #%i) is @n.\n" msgstr "Symbolický odkaz %Q (iuzel #%i) není platný.\n" # FIXME: @F already ends with 'is' #. @-expanded: extended attribute block for inode %i (%Q) is invalid (%If).\n -#: e2fsck/problem.c:1188 +#: e2fsck/problem.c:1179 msgid "@a @b @F @n (%If).\n" msgstr "Blok rozšířených atributů pro iuzel %i (%Q) není platný (%If).\n" #. @-expanded: filesystem contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in superblock.\n -#: e2fsck/problem.c:1193 +#: e2fsck/problem.c:1184 msgid "@f contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in @S.\n" -msgstr "" -"Systém souborů obsahuje velké soubory, ale v superbloku nemá příznak " -"LARGE_FILE.\n" +msgstr "Systém souborů obsahuje velké soubory, ale v superbloku nemá příznak LARGE_FILE.\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) not referenced\n -#: e2fsck/problem.c:1198 +#: e2fsck/problem.c:1189 msgid "@p @h %d: node (%B) not referenced\n" msgstr "Problém v inode HTREE adresáře %d: na uzel (%B) neexistuje odkaz\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) referenced twice\n -#: e2fsck/problem.c:1203 +#: e2fsck/problem.c:1194 msgid "@p @h %d: node (%B) referenced twice\n" msgstr "Problém v inode HTREE adresáře %d: na uzel (%B) existují dva odkazy\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has bad min hash\n -#: e2fsck/problem.c:1208 +#: e2fsck/problem.c:1199 msgid "@p @h %d: node (%B) has bad min hash\n" msgstr "Problém v inode HTREE adresáře %d: uzel (%B) má špatný min hash\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has bad max hash\n -#: e2fsck/problem.c:1213 +#: e2fsck/problem.c:1204 msgid "@p @h %d: node (%B) has bad max hash\n" msgstr "Problém v inode HTREE adresáře %d: uzel (%B) má špatný max hash\n" #. @-expanded: invalid HTREE directory inode %d (%q). -#: e2fsck/problem.c:1218 +#: e2fsck/problem.c:1209 msgid "@n @h %d (%q). " msgstr "Neplatný iuzel HTREE adresáře %d (%q). " #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d (%q): bad block number %b.\n -#: e2fsck/problem.c:1222 +#: e2fsck/problem.c:1213 msgid "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n" msgstr "Problém v inode HTREE adresáře %d (%q): špatné číslo bloku %b.\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:1232 +#: e2fsck/problem.c:1223 #, c-format msgid "@p @h %d: root node is @n\n" msgstr "Problém v iuzlu HTREE adresáře %d: kořenový uzel není platný\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has invalid limit (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:1237 +#: e2fsck/problem.c:1228 msgid "@p @h %d: node (%B) has @n limit (%N)\n" msgstr "Problém v iuzlu HTREE adresáře %d: uzel (%B) má špatný limit (%N)\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has invalid count (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:1242 +#: e2fsck/problem.c:1233 msgid "@p @h %d: node (%B) has @n count (%N)\n" msgstr "Problém v iuzlu HTREE adresáře %d: uzel (%B) má špatný počet (%N)\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has an unordered hash table\n -#: e2fsck/problem.c:1247 +#: e2fsck/problem.c:1238 msgid "@p @h %d: node (%B) has an unordered hash table\n" -msgstr "" -"Problém v inode HTREE adresáře %d: uzel (%B) má nesetříděnou hash tabulku\n" +msgstr "Problém v inode HTREE adresáře %d: uzel (%B) má nesetříděnou hash tabulku\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has invalid depth (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:1252 +#: e2fsck/problem.c:1243 msgid "@p @h %d: node (%B) has @n depth (%N)\n" msgstr "Problém v iuzlu HTREE adresáře %d: uzel (%B) má špatnou hloubku (%N)\n" #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' in %p (%i) found. -#: e2fsck/problem.c:1257 +#: e2fsck/problem.c:1248 msgid "Duplicate @E found. " msgstr "Nalezena duplikátní položka „%Dn“ v %p (%i). " # FIXME: no-c-format #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a non-unique filename.\n #. @-expanded: Rename to %s -#: e2fsck/problem.c:1262 +#: e2fsck/problem.c:1253 #, no-c-format msgid "" "@E has a non-unique filename.\n" @@ -2116,7 +2056,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' found.\n #. @-expanded: \tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1267 +#: e2fsck/problem.c:1258 msgid "" "Duplicate @e '%Dn' found.\n" "\tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n" @@ -2127,114 +2067,113 @@ msgstr "" "\n" #. @-expanded: i_blocks_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1272 +#: e2fsck/problem.c:1263 msgid "i_blocks_hi @F %N, @s zero.\n" msgstr "i_blocks_hi pro iuzel %i (%Q) je %N, měl by být nula.\n" #. @-expanded: Unexpected block in HTREE directory inode %d (%q).\n -#: e2fsck/problem.c:1277 +#: e2fsck/problem.c:1268 msgid "Unexpected @b in @h %d (%q).\n" msgstr "Neočekávaný blok v iuzlu HTREE adresáře %d (%q).\n" -#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di in group %g where _INODE_UNINIT is set.\n -#: e2fsck/problem.c:1281 -#, fuzzy -msgid "@E references @i %Di in @g %g where _INODE_UNINIT is set.\n" +#. @-expanded: inode %i found in group %g where _INODE_UNINIT is set. +#: e2fsck/problem.c:1272 +#, c-format +msgid "@i %i found in @g %g where _INODE_UNINIT is set. " msgstr "Iuzel %i nalezen ve skupině %g, kde je nastaveno _INODE_UNINIT. " -#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di found in group %g's unused inodes area.\n -#: e2fsck/problem.c:1286 -#, fuzzy -msgid "@E references @i %Di found in @g %g's unused inodes area.\n" +#. @-expanded: inode %i found in group %g unused inodes area. +#: e2fsck/problem.c:1277 +#, c-format +msgid "@i %i found in @g %g unused inodes area. " msgstr "Iuzel %i nalezen ve skupině %g oblasti nepoužitých iuzlů. " #. @-expanded: Pass 3: Checking directory connectivity\n -#: e2fsck/problem.c:1293 +#: e2fsck/problem.c:1284 msgid "Pass 3: Checking @d connectivity\n" msgstr "Průchod 3: Kontroluji dosažitelnost adresářů\n" #. @-expanded: root inode not allocated. -#: e2fsck/problem.c:1298 +#: e2fsck/problem.c:1289 msgid "@r not allocated. " msgstr "Kořenová inode nealokována. " #. @-expanded: No room in lost+found directory. -#: e2fsck/problem.c:1303 +#: e2fsck/problem.c:1294 msgid "No room in @l @d. " msgstr "Není místo v adresáři lost+found. " #. @-expanded: Unconnected directory inode %i (%p)\n -#: e2fsck/problem.c:1308 +#: e2fsck/problem.c:1299 #, c-format msgid "Unconnected @d @i %i (%p)\n" msgstr "Nepřipojený adresář inode %i (%p)\n" #. @-expanded: /lost+found not found. -#: e2fsck/problem.c:1313 +#: e2fsck/problem.c:1304 msgid "/@l not found. " msgstr "/lost+found nenalezeno. " #. @-expanded: '..' in %Q (%i) is %P (%j), should be %q (%d).\n -#: e2fsck/problem.c:1318 +#: e2fsck/problem.c:1309 msgid "'..' in %Q (%i) is %P (%j), @s %q (%d).\n" msgstr "„..“ v %Q (%i) je %P (%j), mělo by být %q (%d).\n" #. @-expanded: Bad or non-existent /lost+found. Cannot reconnect.\n -#: e2fsck/problem.c:1323 +#: e2fsck/problem.c:1314 msgid "Bad or non-existent /@l. Cannot reconnect.\n" msgstr "Špatné nebo neexistující /lost+found. Nemohu znovu připojit.\n" #. @-expanded: Could not expand /lost+found: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1328 +#: e2fsck/problem.c:1319 #, c-format msgid "Could not expand /@l: %m\n" msgstr "Nemohu zvětšit /lost+found: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1333 +#: e2fsck/problem.c:1324 #, c-format msgid "Could not reconnect %i: %m\n" msgstr "Nemohu znovu připojit %i: %m\n" #. @-expanded: Error while trying to find /lost+found: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1338 +#: e2fsck/problem.c:1329 #, c-format msgid "Error while trying to find /@l: %m\n" msgstr "Chyba při pokusu najít /lost+found: %m\n" #. @-expanded: ext2fs_new_block: %m while trying to create /lost+found directory\n -#: e2fsck/problem.c:1343 +#: e2fsck/problem.c:1334 #, c-format msgid "ext2fs_new_@b: %m while trying to create /@l @d\n" msgstr "ext2fs_new_block: %m při pokusu vytvořit adresář /lost+found\n" #. @-expanded: ext2fs_new_inode: %m while trying to create /lost+found directory\n -#: e2fsck/problem.c:1348 +#: e2fsck/problem.c:1339 #, c-format msgid "ext2fs_new_@i: %m while trying to create /@l @d\n" msgstr "ext2fs_new_inode: %m při pokusu vytvořit adresář /lost+found\n" #. @-expanded: ext2fs_new_dir_block: %m while creating new directory block\n -#: e2fsck/problem.c:1353 +#: e2fsck/problem.c:1344 #, c-format msgid "ext2fs_new_dir_@b: %m while creating new @d @b\n" -msgstr "" -"ext2fs_new_dir_block: %m při pokusu vytváření nového adresáře /lost+found\n" +msgstr "ext2fs_new_dir_block: %m při pokusu vytváření nového adresáře /lost+found\n" #. @-expanded: ext2fs_write_dir_block: %m while writing the directory block for /lost+found\n -#: e2fsck/problem.c:1358 +#: e2fsck/problem.c:1349 #, c-format msgid "ext2fs_write_dir_@b: %m while writing the @d @b for /@l\n" msgstr "ext2fs_write_dir_block: %m při zápisu bloku adresáře pro /lost+found\n" #. @-expanded: Error while adjusting inode count on inode %i\n -#: e2fsck/problem.c:1363 +#: e2fsck/problem.c:1354 #, c-format msgid "Error while adjusting @i count on @i %i\n" msgstr "Chyba při úpravě počtu inode v inode %i\n" #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: %m\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1368 +#: e2fsck/problem.c:1359 #, c-format msgid "" "Couldn't fix parent of @i %i: %m\n" @@ -2245,7 +2184,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: Couldn't find parent directory entry\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1373 +#: e2fsck/problem.c:1364 #, c-format msgid "" "Couldn't fix parent of @i %i: Couldn't find parent @d @e\n" @@ -2255,76 +2194,75 @@ msgstr "" "\n" #. @-expanded: Error creating root directory (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1383 +#: e2fsck/problem.c:1374 #, c-format msgid "Error creating root @d (%s): %m\n" msgstr "Chyba při vytváření kořenového adresáře (%s): %m\n" #. @-expanded: Error creating /lost+found directory (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1388 +#: e2fsck/problem.c:1379 #, c-format msgid "Error creating /@l @d (%s): %m\n" msgstr "Chyba při vytváření adresáře /lost+found (%s): %m\n" #. @-expanded: root inode is not a directory; aborting.\n -#: e2fsck/problem.c:1393 +#: e2fsck/problem.c:1384 msgid "@r is not a @d; aborting.\n" msgstr "Kořenová inode není adresář; končím.\n" #. @-expanded: Cannot proceed without a root inode.\n -#: e2fsck/problem.c:1398 +#: e2fsck/problem.c:1389 msgid "Cannot proceed without a @r.\n" msgstr "Nemohu pokračovat bez kořenové inode.\n" #. @-expanded: /lost+found is not a directory (ino=%i)\n -#: e2fsck/problem.c:1408 +#: e2fsck/problem.c:1399 #, c-format msgid "/@l is not a @d (ino=%i)\n" msgstr "/lost+found není adresář (ino=%i)\n" -#: e2fsck/problem.c:1415 +#: e2fsck/problem.c:1406 msgid "Pass 3A: Optimizing directories\n" msgstr "Průchod 3A: Optimalizuji adresáře\n" -#: e2fsck/problem.c:1420 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m\n" +#: e2fsck/problem.c:1411 +#, c-format +msgid "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m" msgstr "Nemohu vytvořit iterátor dirs_to_hash: %m" -#: e2fsck/problem.c:1425 -#, fuzzy -msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m\n" +#: e2fsck/problem.c:1416 +msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m" msgstr "Nemohu optimalizovat adresář %q (%d): %m" -#: e2fsck/problem.c:1430 +#: e2fsck/problem.c:1421 msgid "Optimizing directories: " msgstr "Optimalizuji adresáře: " -#: e2fsck/problem.c:1447 +#: e2fsck/problem.c:1438 msgid "Pass 4: Checking reference counts\n" msgstr "Průchod 4: Kontroluji počty odkazů\n" #. @-expanded: unattached zero-length inode %i. -#: e2fsck/problem.c:1452 +#: e2fsck/problem.c:1443 #, c-format msgid "@u @z @i %i. " msgstr "Osiřelý iuzel %i s nulovou délkou. " #. @-expanded: unattached inode %i\n -#: e2fsck/problem.c:1457 +#: e2fsck/problem.c:1448 #, c-format msgid "@u @i %i\n" msgstr "Osiřelý iuzel %i\n" #. @-expanded: inode %i ref count is %Il, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:1462 +#: e2fsck/problem.c:1453 msgid "@i %i ref count is %Il, @s %N. " msgstr "Počet odkazů inode %i je %Il, měl by být %N. " #. @-expanded: WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n #. @-expanded: \tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n #. @-expanded: inode_link_info[%i] is %N, inode.i_links_count is %Il. They should be the same!\n -#: e2fsck/problem.c:1466 +#: e2fsck/problem.c:1457 msgid "" "WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n" "\tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n" @@ -2336,109 +2274,99 @@ msgstr "" "inode_link_info[%i] je %N, inode.i_links_count je %Il. Měly by být stejné!\n" #. @-expanded: Pass 5: Checking group summary information\n -#: e2fsck/problem.c:1476 +#: e2fsck/problem.c:1467 msgid "Pass 5: Checking @g summary information\n" msgstr "Průchod 5: Kontroluji souhrnné informace skupin\n" #. @-expanded: Padding at end of inode bitmap is not set. -#: e2fsck/problem.c:1481 +#: e2fsck/problem.c:1472 msgid "Padding at end of @i @B is not set. " msgstr "Výplň na konci bitmapy inode není nastavena. " #. @-expanded: Padding at end of block bitmap is not set. -#: e2fsck/problem.c:1486 +#: e2fsck/problem.c:1477 msgid "Padding at end of @b @B is not set. " msgstr "Výplň na konci bitmapy bloků není nastavena. " #. @-expanded: block bitmap differences: -#: e2fsck/problem.c:1491 +#: e2fsck/problem.c:1482 msgid "@b @B differences: " msgstr "Rozdíly v bitmapě bloků: " #. @-expanded: inode bitmap differences: -#: e2fsck/problem.c:1511 +#: e2fsck/problem.c:1502 msgid "@i @B differences: " msgstr "Rozdíly v bitmapě inode: " #. @-expanded: Free inodes count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n -#: e2fsck/problem.c:1531 +#: e2fsck/problem.c:1522 msgid "Free @is count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n" msgstr "Počet volných inode špatný ve skupině #%g (%i, spočteno=%j).\n" #. @-expanded: Directories count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n -#: e2fsck/problem.c:1536 +#: e2fsck/problem.c:1527 msgid "Directories count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n" msgstr "Počet adresářů špatný ve skupině #%g (%i, spočteno=%j).\n" #. @-expanded: Free inodes count wrong (%i, counted=%j).\n -#: e2fsck/problem.c:1541 +#: e2fsck/problem.c:1532 msgid "Free @is count wrong (%i, counted=%j).\n" msgstr "Počet volných inode špatný (%i, spočteno=%j).\n" #. @-expanded: Free blocks count wrong for group #%g (%b, counted=%c).\n -#: e2fsck/problem.c:1546 +#: e2fsck/problem.c:1537 msgid "Free @bs count wrong for @g #%g (%b, counted=%c).\n" msgstr "Počet volných bloků špatný ve skupině #%g (%b, spočteno=%c).\n" #. @-expanded: Free blocks count wrong (%b, counted=%c).\n -#: e2fsck/problem.c:1551 +#: e2fsck/problem.c:1542 msgid "Free @bs count wrong (%b, counted=%c).\n" msgstr "Počet volných bloků špatný (%b, spočteno=%c).\n" #. @-expanded: PROGRAMMING ERROR: filesystem (#%N) bitmap endpoints (%b, %c) don't match calculated bitmap #. @-expanded: endpoints (%i, %j)\n -#: e2fsck/problem.c:1556 -msgid "" -"PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B " -"endpoints (%i, %j)\n" -msgstr "" -"CHYBA PŘI PROGRAMOVÁNÍ: hranice (%b, %c) bitmapy systému souborů (#%N) " -"neodpovídají vypočteným hranicím bitmapy (%i, %j)\n" +#: e2fsck/problem.c:1547 +msgid "PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B endpoints (%i, %j)\n" +msgstr "CHYBA PŘI PROGRAMOVÁNÍ: hranice (%b, %c) bitmapy systému souborů (#%N) neodpovídají vypočteným hranicím bitmapy (%i, %j)\n" -#: e2fsck/problem.c:1562 +#: e2fsck/problem.c:1553 msgid "Internal error: fudging end of bitmap (%N)\n" msgstr "Interní chyba: pokažený konec bitmapy (%N)\n" #. @-expanded: Error copying in replacement inode bitmap: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1567 +#: e2fsck/problem.c:1558 #, c-format msgid "Error copying in replacement @i @B: %m\n" msgstr "Chyba při kopírování do náhradní bitmapy iuzlů: %m\n" #. @-expanded: Error copying in replacement block bitmap: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1572 +#: e2fsck/problem.c:1563 #, c-format msgid "Error copying in replacement @b @B: %m\n" msgstr "Chyba při kopírování do náhradní bitmapy bloků: %m\n" -#. @-expanded: Recreate journal -#: e2fsck/problem.c:1597 -#, fuzzy -msgid "Recreate @j" -msgstr "Znovu vytvořit" +#: e2fsck/problem.c:1588 +msgid "Recreate journal to make the filesystem ext3 again?\n" +msgstr "Znovu vytvořit žurnál, aby se získal zpět souborový systém ext3?\n" #. @-expanded: group %g block(s) in use but group is marked BLOCK_UNINIT\n -#: e2fsck/problem.c:1602 +#: e2fsck/problem.c:1593 #, c-format msgid "@g %g @b(s) in use but @g is marked BLOCK_UNINIT\n" -msgstr "" -"Blok(y) skupiny %g je/jsou používán(y), ale skupina je označena jako " -"BLOCK_UNINIT\n" +msgstr "Blok(y) skupiny %g je/jsou používán(y), ale skupina je označena jako BLOCK_UNINIT\n" #. @-expanded: group %g inode(s) in use but group is marked INODE_UNINIT\n -#: e2fsck/problem.c:1607 +#: e2fsck/problem.c:1598 #, c-format msgid "@g %g @i(s) in use but @g is marked INODE_UNINIT\n" -msgstr "" -"Iuzel/iuzly skupiny %g je/jsou používán(y), ale skupina je označena jako " -"INODE_UNINIT\n" +msgstr "Iuzel/iuzly skupiny %g je/jsou používán(y), ale skupina je označena jako INODE_UNINIT\n" -#: e2fsck/problem.c:1725 +#: e2fsck/problem.c:1716 #, c-format msgid "Unhandled error code (0x%x)!\n" msgstr "Neobsloužený kód chyby (0x%x)!\n" -#: e2fsck/problem.c:1820 +#: e2fsck/problem.c:1810 msgid "IGNORED" msgstr "IGNOROVÁNO" @@ -2499,8 +2427,7 @@ msgid "" " -p Automatic repair (no questions)\n" " -n Make no changes to the filesystem\n" " -y Assume \"yes\" to all questions\n" -" -c Check for bad blocks and add them to the badblock " -"list\n" +" -c Check for bad blocks and add them to the badblock list\n" " -f Force checking even if filesystem is marked clean\n" msgstr "" "\n" @@ -2508,10 +2435,8 @@ msgstr "" " -p Automatická oprava (žádné otázky)\n" " -n Neprovádět žádné změny systému souborů\n" " -y Předpokládat „ano“ u všech otázek\n" -" -c Hledat špatné bloky a přidat je do seznamu špatných " -"bloků\n" -" -f Vynutit kontrolu, i když je systém souborů označen " -"čistý\n" +" -c Hledat špatné bloky a přidat je do seznamu špatných bloků\n" +" -f Vynutit kontrolu, i když je systém souborů označen čistý\n" #: e2fsck/unix.c:88 #, c-format @@ -2532,38 +2457,38 @@ msgstr "" " -L soubor_špatných_bloků\n" " Nastavit seznam špatných bloků\n" -#: e2fsck/unix.c:132 +#: e2fsck/unix.c:124 #, c-format msgid "%s: %u/%u files (%0d.%d%% non-contiguous), %u/%u blocks\n" msgstr "%s: %'u/%'u souborů (%0d,%d %% nesouvislých), %'u/%'u bloků\n" -#: e2fsck/unix.c:150 +#: e2fsck/unix.c:136 #, c-format msgid " # of inodes with ind/dind/tind blocks: %u/%u/%u\n" msgstr " Počet iuzlů s ind/dind/tind bloky: %'u/%'u/%'u\n" -#: e2fsck/unix.c:157 +#: e2fsck/unix.c:143 #, c-format msgid " Extent depth histogram: " msgstr " Histogram hloubky rozsahu: " -#: e2fsck/unix.c:207 misc/badblocks.c:916 misc/tune2fs.c:1567 misc/util.c:151 -#: resize/main.c:248 +#: e2fsck/unix.c:193 misc/badblocks.c:871 misc/tune2fs.c:1501 misc/util.c:151 +#: resize/main.c:245 #, c-format msgid "while determining whether %s is mounted." msgstr "při zjišťování, jestli je %s připojen." -#: e2fsck/unix.c:225 +#: e2fsck/unix.c:211 #, c-format msgid "Warning! %s is mounted.\n" msgstr "Varování! %s je připojen.\n" -#: e2fsck/unix.c:229 +#: e2fsck/unix.c:215 #, c-format msgid "%s is mounted. " msgstr "%s je připojen. " -#: e2fsck/unix.c:231 +#: e2fsck/unix.c:217 msgid "" "Cannot continue, aborting.\n" "\n" @@ -2571,7 +2496,7 @@ msgstr "" "Nemohu pokračovat, končím.\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:232 +#: e2fsck/unix.c:218 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2586,79 +2511,79 @@ msgstr "" "způsobit VÁŽNÉ poškození systému souborů.\a\a\a\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:235 +#: e2fsck/unix.c:221 msgid "Do you really want to continue" msgstr "Chcete opravdu pokračovat" -#: e2fsck/unix.c:237 +#: e2fsck/unix.c:223 #, c-format msgid "check aborted.\n" msgstr "kontrola přerušena.\n" -#: e2fsck/unix.c:310 +#: e2fsck/unix.c:296 msgid " contains a file system with errors" msgstr " obsahuje systém souborů s chybami" -#: e2fsck/unix.c:312 +#: e2fsck/unix.c:298 msgid " was not cleanly unmounted" msgstr " nebyl čistě odpojen" -#: e2fsck/unix.c:314 +#: e2fsck/unix.c:300 msgid " primary superblock features different from backup" msgstr " vlastnosti primárního superbloku se liší od záložního" -#: e2fsck/unix.c:318 +#: e2fsck/unix.c:304 #, c-format msgid " has been mounted %u times without being checked" msgstr " byl připojen %ukrát bez kontroly" -#: e2fsck/unix.c:324 +#: e2fsck/unix.c:310 msgid " has filesystem last checked time in the future" msgstr " má čas poslední kontroly systému souborů v budoucnosti" -#: e2fsck/unix.c:330 +#: e2fsck/unix.c:316 #, c-format msgid " has gone %u days without being checked" msgstr " nebyl kontrolován %u dní" -#: e2fsck/unix.c:339 +#: e2fsck/unix.c:325 msgid ", check forced.\n" msgstr ", kontrola vynucena.\n" -#: e2fsck/unix.c:342 +#: e2fsck/unix.c:328 #, c-format msgid "%s: clean, %u/%u files, %u/%u blocks" msgstr "%s: čistý, %'u/%'u souborů, %'u/%'u bloků" -#: e2fsck/unix.c:359 +#: e2fsck/unix.c:345 msgid " (check deferred; on battery)" msgstr " (kontrola odložena, běžím na baterii)" -#: e2fsck/unix.c:362 +#: e2fsck/unix.c:348 msgid " (check after next mount)" msgstr " (kontrola po příštím připojení)" -#: e2fsck/unix.c:364 +#: e2fsck/unix.c:350 #, c-format msgid " (check in %ld mounts)" msgstr " (kontrola za %ld připojení)" -#: e2fsck/unix.c:511 +#: e2fsck/unix.c:497 #, c-format msgid "ERROR: Couldn't open /dev/null (%s)\n" msgstr "CHYBA: Nemohu otevřít /dev/null (%s)\n" -#: e2fsck/unix.c:581 +#: e2fsck/unix.c:567 #, c-format msgid "Invalid EA version.\n" msgstr "Neplatná verze EA.\n" -#: e2fsck/unix.c:590 +#: e2fsck/unix.c:576 #, c-format msgid "Unknown extended option: %s\n" msgstr "Neznámý rozšířený přepínač: %s\n" -#: e2fsck/unix.c:612 +#: e2fsck/unix.c:598 #, c-format msgid "" "Syntax error in e2fsck config file (%s, line #%d)\n" @@ -2667,35 +2592,35 @@ msgstr "" "Syntaktická chyba v konfiguračním souboru e2fsck (%s, řádek č. %d)\n" "\t%s\n" -#: e2fsck/unix.c:680 +#: e2fsck/unix.c:666 #, c-format msgid "Error validating file descriptor %d: %s\n" msgstr "Chyba při ověřování platnosti deskriptoru souboru %d: %s\n" -#: e2fsck/unix.c:684 +#: e2fsck/unix.c:670 msgid "Invalid completion information file descriptor" msgstr "Neplatný deskriptor souborů informace o dokončení" -#: e2fsck/unix.c:699 +#: e2fsck/unix.c:685 msgid "Only one of the options -p/-a, -n or -y may be specified." msgstr "Může být zadán jen jeden z přepínačů -p/-a, -n nebo -y." -#: e2fsck/unix.c:720 +#: e2fsck/unix.c:706 #, c-format msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n" msgstr "Přepínač -t není v této verzi e2fsck podporován.\n" -#: e2fsck/unix.c:801 misc/tune2fs.c:549 misc/tune2fs.c:833 misc/tune2fs.c:850 +#: e2fsck/unix.c:787 misc/tune2fs.c:545 misc/tune2fs.c:830 misc/tune2fs.c:847 #, c-format msgid "Unable to resolve '%s'" msgstr "Nelze vyřešit „%s“" -#: e2fsck/unix.c:831 +#: e2fsck/unix.c:817 #, c-format msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n" msgstr "Přepínače -c a -l/-L nemohou být použity zároveň.\n" -#: e2fsck/unix.c:879 +#: e2fsck/unix.c:865 #, c-format msgid "" "E2FSCK_JBD_DEBUG \"%s\" not an integer\n" @@ -2704,7 +2629,7 @@ msgstr "" "E2FSCK_JBD_DEBUG „%s“ není celým číslem\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:888 +#: e2fsck/unix.c:874 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2715,38 +2640,38 @@ msgstr "" "Neplatný nečíselný argument u -%c („%s“)\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:929 +#: e2fsck/unix.c:915 #, c-format msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n" msgstr "Chyba: stará verze knihovny ext2fs!\n" -#: e2fsck/unix.c:937 +#: e2fsck/unix.c:923 msgid "while trying to initialize program" msgstr "při pokusu inicializovat program" -#: e2fsck/unix.c:951 +#: e2fsck/unix.c:937 #, c-format msgid "\tUsing %s, %s\n" msgstr "\tPoužívám %s, %s\n" -#: e2fsck/unix.c:963 +#: e2fsck/unix.c:949 msgid "need terminal for interactive repairs" msgstr "pro interaktivní opravy potřebuji terminál" -#: e2fsck/unix.c:1010 +#: e2fsck/unix.c:993 #, c-format msgid "%s: %s trying backup blocks...\n" msgstr "%s: %s zkouším záložní bloky…\n" -#: e2fsck/unix.c:1012 +#: e2fsck/unix.c:995 msgid "Superblock invalid," msgstr "Neplatný superblok," -#: e2fsck/unix.c:1013 +#: e2fsck/unix.c:996 msgid "Group descriptors look bad..." msgstr "Deskriptory skupin vypadají špatně…" -#: e2fsck/unix.c:1040 +#: e2fsck/unix.c:1023 #, c-format msgid "" "The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck.\n" @@ -2757,27 +2682,27 @@ msgstr "" "(Nebo je superblok systému souborů poškozen)\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:1046 +#: e2fsck/unix.c:1029 #, c-format msgid "Could this be a zero-length partition?\n" msgstr "Mohl by toto být oddíl nulové délky?\n" -#: e2fsck/unix.c:1048 +#: e2fsck/unix.c:1031 #, c-format msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n" msgstr "Musíte mít přístup %s k systému souborů nebo být root\n" -#: e2fsck/unix.c:1053 +#: e2fsck/unix.c:1036 #, c-format msgid "Possibly non-existent or swap device?\n" msgstr "Pravděpodobně neexistující nebo odkládací zařízení?\n" -#: e2fsck/unix.c:1055 +#: e2fsck/unix.c:1038 #, c-format msgid "Filesystem mounted or opened exclusively by another program?\n" msgstr "Systém souborů připojen nebo otevřen výlučně jiným programem?\n" -#: e2fsck/unix.c:1059 +#: e2fsck/unix.c:1042 #, c-format msgid "" "Disk write-protected; use the -n option to do a read-only\n" @@ -2786,44 +2711,42 @@ msgstr "" "Disk chráněn proti zápisu; použijte přepínač -n pro provedení\n" "kontroly zařízení jen pro čtení.\n" -#: e2fsck/unix.c:1123 +#: e2fsck/unix.c:1106 msgid "Get a newer version of e2fsck!" msgstr "Sežeňte novější verzi e2fsck!" -#: e2fsck/unix.c:1147 +#: e2fsck/unix.c:1130 #, c-format msgid "while checking ext3 journal for %s" msgstr "při kontrole žurnálu ext3 pro %s" -#: e2fsck/unix.c:1158 +#: e2fsck/unix.c:1141 #, c-format -msgid "" -"Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem " -"check.\n" +msgid "Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem check.\n" msgstr "" "Varování: přeskakuji obnovu žurnálu, protože provádím kontrolu systému\n" "souborů jen pro čtení.\n" -#: e2fsck/unix.c:1171 +#: e2fsck/unix.c:1154 #, c-format msgid "unable to set superblock flags on %s\n" msgstr "nemohu nastavit příznaky superbloku na %s\n" -#: e2fsck/unix.c:1177 +#: e2fsck/unix.c:1160 #, c-format msgid "while recovering ext3 journal of %s" msgstr "při obnově žurnálu ext3 %s" -#: e2fsck/unix.c:1201 +#: e2fsck/unix.c:1184 #, c-format msgid "%s has unsupported feature(s):" msgstr "%s má nepodporovanou vlastnost(i):" -#: e2fsck/unix.c:1217 +#: e2fsck/unix.c:1200 msgid "Warning: compression support is experimental.\n" msgstr "Varování: podpora komprese je experimentální.\n" -#: e2fsck/unix.c:1222 +#: e2fsck/unix.c:1205 #, c-format msgid "" "E2fsck not compiled with HTREE support,\n" @@ -2832,25 +2755,25 @@ msgstr "" "E2fsck nepřeložen s podporou HTREE,\n" "\tale systém souborů %s má adresáře HTREE.\n" -#: e2fsck/unix.c:1276 +#: e2fsck/unix.c:1259 msgid "while reading bad blocks inode" msgstr "při čtení inode špatných bloků" -#: e2fsck/unix.c:1278 +#: e2fsck/unix.c:1261 #, c-format msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n" msgstr "Toto nevypadá dobře, ale zkusíme pokračovat…\n" -#: e2fsck/unix.c:1304 +#: e2fsck/unix.c:1287 msgid "Couldn't determine journal size" msgstr "Velikost žurnálu nelze určit" -#: e2fsck/unix.c:1307 +#: e2fsck/unix.c:1290 #, c-format msgid "Creating journal (%d blocks): " msgstr "Vytvářím žurnál (%d bloků): " -#: e2fsck/unix.c:1314 misc/mke2fs.c:2091 +#: e2fsck/unix.c:1297 misc/mke2fs.c:2059 msgid "" "\n" "\twhile trying to create journal" @@ -2858,12 +2781,12 @@ msgstr "" "\n" "\tpři pokusu vytvořit žurnál" -#: e2fsck/unix.c:1317 +#: e2fsck/unix.c:1300 #, c-format msgid " Done.\n" msgstr " Hotovo.\n" -#: e2fsck/unix.c:1318 +#: e2fsck/unix.c:1301 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2872,25 +2795,25 @@ msgstr "" "\n" "*** žurnál by znovu vytvořen – souborový systém se opět stal ext3 ***\n" -#: e2fsck/unix.c:1325 +#: e2fsck/unix.c:1308 #, c-format msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n" msgstr "Spouštím e2fsck od začátku…\n" -#: e2fsck/unix.c:1329 +#: e2fsck/unix.c:1312 msgid "while resetting context" msgstr "při nulování kontextu" -#: e2fsck/unix.c:1336 +#: e2fsck/unix.c:1319 #, c-format msgid "%s: e2fsck canceled.\n" msgstr "%s: e2fsck přerušen.\n" -#: e2fsck/unix.c:1341 +#: e2fsck/unix.c:1324 msgid "aborted" msgstr "přerušen" -#: e2fsck/unix.c:1353 +#: e2fsck/unix.c:1336 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2899,12 +2822,12 @@ msgstr "" "\n" "%s: ***** SYSTÉM SOUBORŮ BYL ZMĚNĚN *****\n" -#: e2fsck/unix.c:1356 +#: e2fsck/unix.c:1339 #, c-format msgid "%s: ***** REBOOT LINUX *****\n" msgstr "%s: ***** ZNOVU ZAVEĎTE LINUX *****\n" -#: e2fsck/unix.c:1364 +#: e2fsck/unix.c:1347 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2915,43 +2838,43 @@ msgstr "" "%s: ********** VAROVÁNÍ: Systém souborů má stále chyby **********\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:1400 +#: e2fsck/unix.c:1383 msgid "while setting block group checksum info" msgstr "při nastavování informace o kontrolním součtu skupiny bloků" -#: e2fsck/util.c:138 misc/util.c:68 +#: e2fsck/util.c:135 misc/util.c:68 msgid "yY" msgstr "aA" -#: e2fsck/util.c:139 +#: e2fsck/util.c:136 msgid "nN" msgstr "nN" -#: e2fsck/util.c:153 +#: e2fsck/util.c:150 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/util.c:155 +#: e2fsck/util.c:152 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/util.c:157 +#: e2fsck/util.c:154 msgid " (y/n)" msgstr " (a/n)" -#: e2fsck/util.c:172 +#: e2fsck/util.c:169 msgid "cancelled!\n" msgstr "přerušeno!\n" -#: e2fsck/util.c:187 +#: e2fsck/util.c:184 msgid "yes\n" msgstr "ano\n" -#: e2fsck/util.c:189 +#: e2fsck/util.c:186 msgid "no\n" msgstr "ne\n" -#: e2fsck/util.c:199 +#: e2fsck/util.c:196 #, c-format msgid "" "%s? no\n" @@ -2960,7 +2883,7 @@ msgstr "" "%s? ne\n" "\n" -#: e2fsck/util.c:203 +#: e2fsck/util.c:200 #, c-format msgid "" "%s? yes\n" @@ -2969,38 +2892,38 @@ msgstr "" "%s? ano\n" "\n" -#: e2fsck/util.c:207 +#: e2fsck/util.c:204 msgid "yes" msgstr "ano" -#: e2fsck/util.c:207 +#: e2fsck/util.c:204 msgid "no" msgstr "ne" -#: e2fsck/util.c:221 +#: e2fsck/util.c:218 #, c-format msgid "e2fsck_read_bitmaps: illegal bitmap block(s) for %s" msgstr "e2fsck_read_bitmaps: neplatný blok(y) bitmapy pro %s" -#: e2fsck/util.c:226 +#: e2fsck/util.c:223 msgid "reading inode and block bitmaps" msgstr "čtení bitmap inode a bloků" -#: e2fsck/util.c:231 +#: e2fsck/util.c:228 #, c-format msgid "while retrying to read bitmaps for %s" msgstr "při opakovaném pokusu načíst bitmapy pro %s" -#: e2fsck/util.c:243 +#: e2fsck/util.c:240 msgid "writing block and inode bitmaps" msgstr "zápisu bitmap bloků a iuzlů" -#: e2fsck/util.c:248 +#: e2fsck/util.c:245 #, c-format msgid "while rewriting block and inode bitmaps for %s" msgstr "při přepisu bitmap bloků a iuzlů pro %s" -#: e2fsck/util.c:260 +#: e2fsck/util.c:257 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3013,50 +2936,49 @@ msgstr "" "%s: NEOČEKÁVANÁ NEKONZISTENCE; SPUSŤTE fsck RUČNĚ.\n" "\t(tj. bez přepínačů -a nebo -p)\n" -#: e2fsck/util.c:336 +#: e2fsck/util.c:332 #, c-format msgid "Memory used: %dk/%dk (%dk/%dk), " msgstr "Použitá paměť: %dk/%dk (%dk/%dk), " -#: e2fsck/util.c:340 +#: e2fsck/util.c:336 #, c-format msgid "Memory used: %d, " msgstr "Použitá paměť: %d, " -#: e2fsck/util.c:346 +#: e2fsck/util.c:342 #, c-format msgid "time: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n" msgstr "čas: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n" -#: e2fsck/util.c:351 +#: e2fsck/util.c:347 #, c-format msgid "elapsed time: %6.3f\n" msgstr "strávený čas: %6.3f\n" -#: e2fsck/util.c:385 e2fsck/util.c:399 +#: e2fsck/util.c:381 e2fsck/util.c:395 #, c-format msgid "while reading inode %ld in %s" msgstr "při čtení inode %ld v %s" -#: e2fsck/util.c:413 e2fsck/util.c:426 +#: e2fsck/util.c:409 e2fsck/util.c:422 #, c-format msgid "while writing inode %ld in %s" msgstr "při zápisu inode %ld v %s" -#: e2fsck/util.c:575 +#: e2fsck/util.c:571 msgid "while allocating zeroizing buffer" msgstr "Při alokaci nulovací vyrovnávací paměti" -#: misc/badblocks.c:66 +#: misc/badblocks.c:63 msgid "done \n" msgstr "hotovo \n" -#: misc/badblocks.c:89 +#: misc/badblocks.c:85 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-b block_size] [-i input_file] [-o output_file] [-svwnf]\n" -" [-c blocks_at_once] [-d delay_factor_between_reads] [-e " -"max_bad_blocks]\n" +" [-c blocks_at_once] [-d delay_factor_between_reads] [-e max_bad_blocks]\n" " [-p num_passes] [-t test_pattern [-t test_pattern [...]]]\n" " device [last_block [first_block]]\n" msgstr "" @@ -3066,7 +2988,7 @@ msgstr "" " [-t zkušební_vzorek [-t zkušební_vzorek […]]]\n" " zařízení [poslední_blok [první_blok]]\n" -#: misc/badblocks.c:100 +#: misc/badblocks.c:96 #, c-format msgid "" "%s: The -n and -w options are mutually exclusive.\n" @@ -3075,80 +2997,75 @@ msgstr "" "%s: Přepínače „-n“ a „-w“ se vzájemně vylučují.\n" "\n" -#: misc/badblocks.c:202 -#, c-format -msgid "%6.2f%% done, %s elapsed" -msgstr "" - -#: misc/badblocks.c:289 +#: misc/badblocks.c:244 msgid "Testing with random pattern: " msgstr "Zkouším s náhodným vzorkem: " -#: misc/badblocks.c:307 +#: misc/badblocks.c:262 msgid "Testing with pattern 0x" msgstr "Zkouším se vzorkem 0x" -#: misc/badblocks.c:335 misc/badblocks.c:404 +#: misc/badblocks.c:290 misc/badblocks.c:359 msgid "during seek" msgstr "při posunu" -#: misc/badblocks.c:346 +#: misc/badblocks.c:301 #, c-format msgid "Weird value (%ld) in do_read\n" msgstr "Divná hodnota (%ld) v do_read\n" -#: misc/badblocks.c:424 +#: misc/badblocks.c:379 msgid "during ext2fs_sync_device" msgstr "při ext2fs_sync_device" -#: misc/badblocks.c:440 misc/badblocks.c:699 +#: misc/badblocks.c:395 misc/badblocks.c:654 msgid "while beginning bad block list iteration" msgstr "při začátku iterace v seznamu špatných bloků" -#: misc/badblocks.c:454 misc/badblocks.c:551 misc/badblocks.c:709 +#: misc/badblocks.c:409 misc/badblocks.c:506 misc/badblocks.c:664 msgid "while allocating buffers" msgstr "při alokaci vyrovnávacích paměti" -#: misc/badblocks.c:458 +#: misc/badblocks.c:413 #, c-format msgid "Checking blocks %lu to %lu\n" msgstr "Ověřuji bloky %lu až %lu\n" -#: misc/badblocks.c:463 +#: misc/badblocks.c:418 msgid "Checking for bad blocks in read-only mode\n" msgstr "Hledám špatné bloky v režimu jen pro čtení\n" -#: misc/badblocks.c:472 +#: misc/badblocks.c:427 msgid "Checking for bad blocks (read-only test): " msgstr "Hledám špatné bloky (test jen pro čtení): " -#: misc/badblocks.c:480 misc/badblocks.c:583 misc/badblocks.c:628 -#: misc/badblocks.c:772 +#: misc/badblocks.c:435 misc/badblocks.c:538 misc/badblocks.c:583 +#: misc/badblocks.c:727 msgid "Too many bad blocks, aborting test\n" msgstr "Příliš mnoho špatných bloků, přerušuji test\n" -#: misc/badblocks.c:558 +#: misc/badblocks.c:513 msgid "Checking for bad blocks in read-write mode\n" msgstr "Hledám špatné bloky v režimu čtení i zápis\n" -#: misc/badblocks.c:560 misc/badblocks.c:722 +#: misc/badblocks.c:515 misc/badblocks.c:677 #, c-format msgid "From block %lu to %lu\n" msgstr "Od bloku %lu do %lu\n" -#: misc/badblocks.c:618 +#: misc/badblocks.c:573 msgid "Reading and comparing: " msgstr "Čtu a porovnávám: " -#: misc/badblocks.c:721 +#: misc/badblocks.c:676 msgid "Checking for bad blocks in non-destructive read-write mode\n" msgstr "Hledám špatné bloky v nedestruktivním režimu čtení i zápis\n" -#: misc/badblocks.c:727 +#: misc/badblocks.c:682 msgid "Checking for bad blocks (non-destructive read-write test)\n" msgstr "Hledám špatné bloky (nedestruktivní test čtení i zápisu)\n" -#: misc/badblocks.c:734 +#: misc/badblocks.c:689 msgid "" "\n" "Interrupt caught, cleaning up\n" @@ -3156,57 +3073,57 @@ msgstr "" "\n" "Zachyceno přerušení, uklízím\n" -#: misc/badblocks.c:810 +#: misc/badblocks.c:765 #, c-format msgid "during test data write, block %lu" msgstr "při testovacím zápisu dat, blok %lu" -#: misc/badblocks.c:921 misc/util.c:156 +#: misc/badblocks.c:876 misc/util.c:156 #, c-format msgid "%s is mounted; " msgstr "%s je připojen; " -#: misc/badblocks.c:923 +#: misc/badblocks.c:878 msgid "badblocks forced anyway. Hope /etc/mtab is incorrect.\n" msgstr "badblocks přesto vynucen. Doufám, že /etc/mtab je nesprávná.\n" -#: misc/badblocks.c:928 +#: misc/badblocks.c:883 msgid "it's not safe to run badblocks!\n" msgstr "není bezpečné spouštět badblocks!\n" -#: misc/badblocks.c:933 misc/util.c:167 +#: misc/badblocks.c:888 misc/util.c:167 #, c-format msgid "%s is apparently in use by the system; " msgstr "%s je zjevně systémem právě používán; " -#: misc/badblocks.c:936 +#: misc/badblocks.c:891 msgid "badblocks forced anyway.\n" msgstr "badblocks přesto vynucen.\n" -#: misc/badblocks.c:956 +#: misc/badblocks.c:911 #, c-format msgid "invalid %s - %s" msgstr "neplatný %s – %s" -#: misc/badblocks.c:1015 +#: misc/badblocks.c:970 #, c-format msgid "bad block size - %s" msgstr "špatná velikost bloku – %s" -#: misc/badblocks.c:1070 +#: misc/badblocks.c:1025 #, c-format msgid "can't allocate memory for test_pattern - %s" msgstr "Nemohu alokovat paměť pro zkušební_vzorek – %s" -#: misc/badblocks.c:1097 +#: misc/badblocks.c:1052 msgid "Maximum of one test_pattern may be specified in read-only mode" msgstr "V režimu pouhého čtení lze zadat nejvýše jeden zkušební_vzorek" -#: misc/badblocks.c:1103 +#: misc/badblocks.c:1058 msgid "Random test_pattern is not allowed in read-only mode" msgstr "V režimu pouhého čtení není náhodný zkušební_vzorek přípustný" -#: misc/badblocks.c:1117 +#: misc/badblocks.c:1072 msgid "" "Couldn't determine device size; you must specify\n" "the size manually\n" @@ -3214,32 +3131,32 @@ msgstr "" "Nemohu zjistit velikost zařízení; musíte velikost\n" "zadat ručně\n" -#: misc/badblocks.c:1123 +#: misc/badblocks.c:1078 msgid "while trying to determine device size" msgstr "při pokusu zjistit velikost zařízení" -#: misc/badblocks.c:1128 +#: misc/badblocks.c:1083 msgid "last block" msgstr "poslední blok" -#: misc/badblocks.c:1134 +#: misc/badblocks.c:1089 msgid "first block" msgstr "první blok" -#: misc/badblocks.c:1137 +#: misc/badblocks.c:1092 #, c-format msgid "invalid starting block (%lu): must be less than %lu" msgstr "špatný počáteční blok (%lu): musí být menší než %lu" -#: misc/badblocks.c:1193 +#: misc/badblocks.c:1147 msgid "while creating in-memory bad blocks list" msgstr "při vytváření seznam špatných bloků v paměti" -#: misc/badblocks.c:1208 +#: misc/badblocks.c:1162 msgid "while adding to in-memory bad block list" msgstr "při přidávání do seznamu špatných bloků v paměti" -#: misc/badblocks.c:1232 +#: misc/badblocks.c:1186 #, c-format msgid "Pass completed, %u bad blocks found.\n" msgstr "Průchod dokončen, nalezeno %u špatných bloků.\n" @@ -3391,7 +3308,7 @@ msgstr "při tisku seznamu špatných bloků" msgid "Bad blocks: %u" msgstr "Špatné bloky: %u" -#: misc/dumpe2fs.c:292 misc/tune2fs.c:279 +#: misc/dumpe2fs.c:292 misc/tune2fs.c:276 msgid "while reading journal inode" msgstr "při čtení inode žurnálu" @@ -3399,7 +3316,7 @@ msgstr "při čtení inode žurnálu" msgid "Journal size: " msgstr "Velikost žurnálu " -#: misc/dumpe2fs.c:319 misc/tune2fs.c:200 +#: misc/dumpe2fs.c:319 misc/tune2fs.c:197 msgid "while reading journal superblock" msgstr "při čtení superbloku žurnálu" @@ -3431,7 +3348,7 @@ msgstr "" msgid "Journal users: %s\n" msgstr "Uživatelé žurnálu: %s\n" -#: misc/dumpe2fs.c:360 misc/mke2fs.c:693 misc/tune2fs.c:868 +#: misc/dumpe2fs.c:360 misc/mke2fs.c:692 misc/tune2fs.c:865 #, c-format msgid "Couldn't allocate memory to parse options!\n" msgstr "Nemohu alokovat paměť pro zpracování přepínačů!\n" @@ -3469,18 +3386,18 @@ msgstr "" "\tsuperblock=<číslo superbloku>\n" "\tblocksize=\n" -#: misc/dumpe2fs.c:471 misc/mke2fs.c:1355 +#: misc/dumpe2fs.c:471 misc/mke2fs.c:1348 #, c-format msgid "\tUsing %s\n" msgstr "\tPoužívám %s\n" -#: misc/dumpe2fs.c:507 misc/e2image.c:674 misc/tune2fs.c:1518 -#: resize/main.c:311 +#: misc/dumpe2fs.c:507 misc/e2image.c:671 misc/tune2fs.c:1452 +#: resize/main.c:306 #, c-format msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n" msgstr "Nemohu najít platný superblok systému souborů.\n" -#: misc/dumpe2fs.c:532 +#: misc/dumpe2fs.c:531 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3489,33 +3406,33 @@ msgstr "" "\n" "%s: %s: chyba při čtení bitmap: %s\n" -#: misc/e2image.c:52 +#: misc/e2image.c:50 #, c-format msgid "Usage: %s [-rsI] device image_file\n" msgstr "Použití: %s [-rSI] zařízení soubor_s_obrazem\n" -#: misc/e2image.c:64 +#: misc/e2image.c:62 msgid "Couldn't allocate header buffer\n" msgstr "Nemohu alokovat vyrovnávací paměť hlavičky\n" -#: misc/e2image.c:83 +#: misc/e2image.c:81 #, c-format msgid "short write (only %d bytes) for writing image header" msgstr "krátký zápis (jen %d bajtů) při zápisu hlavičky obrazu" -#: misc/e2image.c:102 +#: misc/e2image.c:100 msgid "while writing superblock" msgstr "při zápisu superbloku" -#: misc/e2image.c:110 +#: misc/e2image.c:108 msgid "while writing inode table" msgstr "při zápisu tabulky inode" -#: misc/e2image.c:117 +#: misc/e2image.c:115 msgid "while writing block bitmap" msgstr "při zápisu bitmapy bloků" -#: misc/e2image.c:124 +#: misc/e2image.c:122 msgid "while writing inode bitmap" msgstr "při zápisu bitmapy inode" @@ -3539,7 +3456,7 @@ msgstr "e2label: chyba při čtení superbloku\n" msgid "e2label: not an ext2 filesystem\n" msgstr "e2label: není systém souborů ext2\n" -#: misc/e2label.c:96 misc/tune2fs.c:1653 +#: misc/e2label.c:96 misc/tune2fs.c:1585 #, c-format msgid "Warning: label too long, truncating.\n" msgstr "Varování: jmenovka příliš dlouhá, zkracuji.\n" @@ -3554,7 +3471,7 @@ msgstr "e2label: nemohu se zase posunout na superblok\n" msgid "e2label: error writing superblock\n" msgstr "e2label: chyba při zápisu superbloku\n" -#: misc/e2label.c:116 misc/tune2fs.c:541 +#: misc/e2label.c:116 misc/tune2fs.c:537 #, c-format msgid "Usage: e2label device [newlabel]\n" msgstr "Použití: e2label zařízení [novájmenovka]\n" @@ -3677,9 +3594,7 @@ msgstr "Nemohu alokovat paměť pro typy systému souborů\n" #: misc/fsck.c:887 #, c-format -msgid "" -"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass " -"number\n" +msgid "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number\n" msgstr "" "%s: přeskakuji chybný řádek v /etc/fstab: připojení typu bind s nenulovým\n" "pořadím průchodu skrze fsck\n" @@ -3699,11 +3614,8 @@ msgid "--waiting-- (pass %d)\n" msgstr "--čekám-- (průchod %d)\n" #: misc/fsck.c:1081 -msgid "" -"Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n" -msgstr "" -"Použití: fsck [-AMNPRTV] [-C [fd]] [-t typss] [přepínače-ss] " -"[systémsouborů…]\n" +msgid "Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n" +msgstr "Použití: fsck [-AMNPRTV] [-C [fd]] [-t typss] [přepínače-ss] [systémsouborů…]\n" #: misc/fsck.c:1123 #, c-format @@ -3730,8 +3642,8 @@ msgstr "Při čtení příznaků %s" msgid "While reading version on %s" msgstr "Při čtení verze %s" -#: misc/mke2fs.c:104 -#, fuzzy, c-format +#: misc/mke2fs.c:103 +#, c-format msgid "" "Usage: %s [-c|-l filename] [-b block-size] [-f fragment-size]\n" "\t[-i bytes-per-inode] [-I inode-size] [-J journal-options]\n" @@ -3739,7 +3651,7 @@ msgid "" "\t[-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os]\n" "\t[-g blocks-per-group] [-L volume-label] [-M last-mounted-directory]\n" "\t[-O feature[,...]] [-r fs-revision] [-E extended-option[,...]]\n" -"\t[-T fs-type] [-U UUID] [-jnqvFSV] device [blocks-count]\n" +"\t[-T fs-type] [-jnqvFSV] device [blocks-count]\n" msgstr "" "Použití: %s [-c|-l názevsouboru] [-b velikost-bloku] [-f velkost-fragmentu]\n" "\t[-i bajtů-na-iuzel] [-I velikost-iuzlu] [-J přepínače-žurnálu]\n" @@ -3750,35 +3662,35 @@ msgstr "" "\t[-E rozšířený-přepínač[,…]] [-T druh-ss] [-jnqvFSV]\n" "\tzařízení [počet-bloků]\n" -#: misc/mke2fs.c:206 +#: misc/mke2fs.c:205 #, c-format msgid "Running command: %s\n" msgstr "Spouštím příkaz: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:210 +#: misc/mke2fs.c:209 #, c-format msgid "while trying to run '%s'" msgstr "při pokusu spustit „%s“" -#: misc/mke2fs.c:217 +#: misc/mke2fs.c:216 msgid "while processing list of bad blocks from program" msgstr "při zpracovávání seznamu špatných bloků z programu" -#: misc/mke2fs.c:244 +#: misc/mke2fs.c:243 #, c-format msgid "Block %d in primary superblock/group descriptor area bad.\n" msgstr "Blok %d v oblasti primárního superbloku/deskriptorů skupin špatný.\n" -#: misc/mke2fs.c:246 +#: misc/mke2fs.c:245 #, c-format msgid "Blocks %u through %u must be good in order to build a filesystem.\n" msgstr "Bloky %u až %u musí být pro vytvoření systému souborů v pořádku.\n" -#: misc/mke2fs.c:249 +#: misc/mke2fs.c:248 msgid "Aborting....\n" msgstr "Končím…\n" -#: misc/mke2fs.c:269 +#: misc/mke2fs.c:268 #, c-format msgid "" "Warning: the backup superblock/group descriptors at block %u contain\n" @@ -3789,19 +3701,19 @@ msgstr "" "\tšpatné bloky.\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:288 +#: misc/mke2fs.c:287 msgid "while marking bad blocks as used" msgstr "při označování špatných bloků jako použité" -#: misc/mke2fs.c:346 +#: misc/mke2fs.c:345 msgid "done \n" msgstr "hotovo \n" -#: misc/mke2fs.c:360 +#: misc/mke2fs.c:359 msgid "Writing inode tables: " msgstr "Zapisuji tabulky inode: " -#: misc/mke2fs.c:383 +#: misc/mke2fs.c:382 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3810,67 +3722,67 @@ msgstr "" "\n" "Nemohu zapsat %d bloků do tabulky iuzlů začínající v %u: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:407 +#: misc/mke2fs.c:406 msgid "while creating root dir" msgstr "při vytváření kořenového adresáře" -#: misc/mke2fs.c:414 +#: misc/mke2fs.c:413 msgid "while reading root inode" msgstr "při čtení kořenové inode" -#: misc/mke2fs.c:428 +#: misc/mke2fs.c:427 msgid "while setting root inode ownership" msgstr "při nastavování vlastnictví kořenové inode" -#: misc/mke2fs.c:446 +#: misc/mke2fs.c:445 msgid "while creating /lost+found" msgstr "při vytváření /lost+found" -#: misc/mke2fs.c:453 +#: misc/mke2fs.c:452 msgid "while looking up /lost+found" msgstr "při vyhledávání /lost+found" -#: misc/mke2fs.c:466 +#: misc/mke2fs.c:465 msgid "while expanding /lost+found" msgstr "při zvětšování /lost+found" -#: misc/mke2fs.c:481 +#: misc/mke2fs.c:480 msgid "while setting bad block inode" msgstr "při nastavování inode špatných bloků" -#: misc/mke2fs.c:508 +#: misc/mke2fs.c:507 #, c-format msgid "Out of memory erasing sectors %d-%d\n" msgstr "Nedostatek paměti při mazání sektorů %d-%d\n" -#: misc/mke2fs.c:518 +#: misc/mke2fs.c:517 #, c-format msgid "Warning: could not read block 0: %s\n" msgstr "Varování: nemohu načíst blok 0: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:534 +#: misc/mke2fs.c:533 #, c-format msgid "Warning: could not erase sector %d: %s\n" msgstr "Varování: nemohu vymazat sektor %d: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:550 +#: misc/mke2fs.c:549 msgid "while initializing journal superblock" msgstr "při inicializaci superbloku žurnálu" -#: misc/mke2fs.c:556 +#: misc/mke2fs.c:555 msgid "Zeroing journal device: " msgstr "Nuluji zařízení žurnálu: " -#: misc/mke2fs.c:569 +#: misc/mke2fs.c:568 #, c-format msgid "while zeroing journal device (block %u, count %d)" msgstr "při nulování zařízení žurnálu (blok %u, počet %d)" -#: misc/mke2fs.c:585 +#: misc/mke2fs.c:584 msgid "while writing journal superblock" msgstr "při zápisu superbloku žurnálu" -#: misc/mke2fs.c:601 +#: misc/mke2fs.c:600 #, c-format msgid "" "warning: %u blocks unused.\n" @@ -3879,96 +3791,96 @@ msgstr "" "varování: nepoužito %u bloků.\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:606 +#: misc/mke2fs.c:605 #, c-format msgid "Filesystem label=%s\n" msgstr "Jmenovka systému souborů=%s\n" -#: misc/mke2fs.c:607 +#: misc/mke2fs.c:606 msgid "OS type: " msgstr "Typ OS: " -#: misc/mke2fs.c:612 +#: misc/mke2fs.c:611 #, c-format msgid "Block size=%u (log=%u)\n" msgstr "Velikost bloku=%u (log=%u)\n" -#: misc/mke2fs.c:614 +#: misc/mke2fs.c:613 #, c-format msgid "Fragment size=%u (log=%u)\n" msgstr "Velikost fragmentu=%u (log=%u)\n" -#: misc/mke2fs.c:616 +#: misc/mke2fs.c:615 #, c-format msgid "%u inodes, %u blocks\n" -msgstr "%u inode, %u bloků\n" +msgstr "%u iuzlů, %u bloků\n" -#: misc/mke2fs.c:618 +#: misc/mke2fs.c:617 #, c-format msgid "%u blocks (%2.2f%%) reserved for the super user\n" msgstr "%u bloků (%2.2f %%) rezervováno pro superuživatele\n" -#: misc/mke2fs.c:621 +#: misc/mke2fs.c:620 #, c-format msgid "First data block=%u\n" msgstr "První blok dat=%u\n" -#: misc/mke2fs.c:623 +#: misc/mke2fs.c:622 #, c-format msgid "Maximum filesystem blocks=%lu\n" msgstr "Maximum bloků v systému souborů=%'lu\n" -#: misc/mke2fs.c:627 +#: misc/mke2fs.c:626 #, c-format msgid "%u block groups\n" msgstr "%u skupin bloků\n" -#: misc/mke2fs.c:629 +#: misc/mke2fs.c:628 #, c-format msgid "%u block group\n" msgstr "%u skupina bloků\n" -#: misc/mke2fs.c:630 +#: misc/mke2fs.c:629 #, c-format msgid "%u blocks per group, %u fragments per group\n" msgstr "%u bloků ve skupině, %u fragmentů ve skupině\n" -#: misc/mke2fs.c:632 +#: misc/mke2fs.c:631 #, c-format msgid "%u inodes per group\n" msgstr "%u iuzlů ve skupině\n" -#: misc/mke2fs.c:639 +#: misc/mke2fs.c:638 #, c-format msgid "Superblock backups stored on blocks: " msgstr "Zálohy superbloku uloženy v blocích: " -#: misc/mke2fs.c:718 +#: misc/mke2fs.c:717 #, c-format msgid "Invalid stride parameter: %s\n" msgstr "Neplatný parametr kroku (stride): %s\n" -#: misc/mke2fs.c:733 +#: misc/mke2fs.c:732 #, c-format msgid "Invalid stripe-width parameter: %s\n" msgstr "Neplatný parametr šířka-pásu (stripe-width): %s\n" -#: misc/mke2fs.c:755 +#: misc/mke2fs.c:754 #, c-format msgid "Invalid resize parameter: %s\n" msgstr "Neplatný parametr změny velikosti: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:762 +#: misc/mke2fs.c:761 #, c-format msgid "The resize maximum must be greater than the filesystem size.\n" msgstr "Maximum změny velkosti musí být větší než velikost systému souborů.\n" -#: misc/mke2fs.c:786 +#: misc/mke2fs.c:785 #, c-format msgid "On-line resizing not supported with revision 0 filesystems\n" msgstr "Revize 0 souborového systému nepodporuje změnu velikosti za běhu\n" -#: misc/mke2fs.c:808 +#: misc/mke2fs.c:807 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3999,7 +3911,7 @@ msgstr "" "\ttest_fs\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:824 +#: misc/mke2fs.c:823 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4010,7 +3922,7 @@ msgstr "" "Varování: šířka pruhu RAIDu %u není sudý násobek kroku (stride) %u.\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:856 +#: misc/mke2fs.c:855 #, c-format msgid "" "Syntax error in mke2fs config file (%s, line #%d)\n" @@ -4019,12 +3931,12 @@ msgstr "" "Chyba syntaxe v konfiguračním souboru mke2fs (%s, řádek č. %d)\n" "\t%s\n" -#: misc/mke2fs.c:869 misc/tune2fs.c:353 +#: misc/mke2fs.c:868 misc/tune2fs.c:350 #, c-format msgid "Invalid filesystem option set: %s\n" msgstr "Neplatný sada přepínačů systému souborů: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:979 +#: misc/mke2fs.c:976 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4033,7 +3945,7 @@ msgstr "" "\n" "Varování! Váš soubor mke2fs.conf nedefinuje druh souborového systému %s.\n" -#: misc/mke2fs.c:982 +#: misc/mke2fs.c:979 #, c-format msgid "" "You probably need to install an updated mke2fs.conf file.\n" @@ -4042,110 +3954,106 @@ msgstr "" "Pravděpodobně potřebujete nainstalovat aktualizovaný soubor mke2fs.conf.\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:1177 +#: misc/mke2fs.c:1173 #, c-format msgid "invalid block size - %s" msgstr "špatná velikost bloku – %s" -#: misc/mke2fs.c:1181 +#: misc/mke2fs.c:1177 #, c-format msgid "Warning: blocksize %d not usable on most systems.\n" msgstr "Varování: velikost bloku %d není na většině systémů použitelná.\n" -#: misc/mke2fs.c:1197 +#: misc/mke2fs.c:1193 #, c-format msgid "invalid fragment size - %s" msgstr "špatná velikost fragmentu – %s" -#: misc/mke2fs.c:1203 +#: misc/mke2fs.c:1199 #, c-format msgid "Warning: fragments not supported. Ignoring -f option\n" msgstr "Varování: fragmenty nepodporovány. Ignoruji přepínač -f\n" -#: misc/mke2fs.c:1210 +#: misc/mke2fs.c:1206 msgid "Illegal number for blocks per group" msgstr "Neplatný počet bloků ve skupině" -#: misc/mke2fs.c:1215 +#: misc/mke2fs.c:1211 msgid "blocks per group must be multiple of 8" msgstr "bloky ve skupině musí být násobek 8" -#: misc/mke2fs.c:1223 +#: misc/mke2fs.c:1219 msgid "Illegal number for flex_bg size" msgstr "Neplatné číslo pro velikost flex_bg" -#: misc/mke2fs.c:1229 +#: misc/mke2fs.c:1225 msgid "flex_bg size must be a power of 2" msgstr "Velikost flex_bg musí být mocninou 2" -#: misc/mke2fs.c:1239 +#: misc/mke2fs.c:1235 #, c-format msgid "invalid inode ratio %s (min %d/max %d)" msgstr "špatný podíl iuzlů %s (min %d/max %d)" -#: misc/mke2fs.c:1256 +#: misc/mke2fs.c:1252 msgid "in malloc for bad_blocks_filename" msgstr "v malloc pro bad_blocks_filename" -#: misc/mke2fs.c:1265 +#: misc/mke2fs.c:1261 #, c-format msgid "invalid reserved blocks percent - %s" msgstr "špatné procento rezervovaných bloků – %s" -#: misc/mke2fs.c:1283 +#: misc/mke2fs.c:1279 #, c-format msgid "bad revision level - %s" msgstr "špatné číslo revize – %s" -#: misc/mke2fs.c:1295 +#: misc/mke2fs.c:1291 #, c-format msgid "invalid inode size - %s" msgstr "špatná velikost iuzlu – %s" -#: misc/mke2fs.c:1315 +#: misc/mke2fs.c:1311 #, c-format msgid "bad num inodes - %s" msgstr "chybný počet iuzlů – %s" -#: misc/mke2fs.c:1380 misc/mke2fs.c:2052 +#: misc/mke2fs.c:1372 misc/mke2fs.c:2020 #, c-format msgid "while trying to open journal device %s\n" msgstr "při pokusu otevřít zařízení žurnálu %s\n" -#: misc/mke2fs.c:1386 +#: misc/mke2fs.c:1378 #, c-format msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n" -msgstr "" -"Velikost bloku zařízení žurnálu (%d) menší než minimální velikost bloku %d\n" +msgstr "Velikost bloku zařízení žurnálu (%d) menší než minimální velikost bloku %d\n" -#: misc/mke2fs.c:1392 +#: misc/mke2fs.c:1384 #, c-format msgid "Using journal device's blocksize: %d\n" msgstr "Použiji velikost bloku žurnálovacího zařízení: %d\n" -#: misc/mke2fs.c:1401 +#: misc/mke2fs.c:1393 #, c-format msgid "%d-byte blocks too big for system (max %d)" msgstr "%d-bajtové bloky příliš velké pro systém (max %d)" -#: misc/mke2fs.c:1405 +#: misc/mke2fs.c:1397 #, c-format -msgid "" -"Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n" -msgstr "" -"Varování: %d-bajtové bloky příliš velké pro systém (max %d), donucen " -"pokračovat\n" +msgid "Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n" +msgstr "Varování: %d-bajtové bloky příliš velké pro systém (max %d), donucen pokračovat\n" -#: misc/mke2fs.c:1413 +#: misc/mke2fs.c:1405 #, c-format msgid "invalid blocks count - %s" msgstr "špatný počet bloků - %s" -#: misc/mke2fs.c:1423 +#: misc/mke2fs.c:1415 msgid "filesystem" msgstr "systém souborů" -#: misc/mke2fs.c:1459 +#: misc/mke2fs.c:1437 #, c-format msgid "" "%s: Size of device %s too big to be expressed in 32 bits\n" @@ -4154,11 +4062,11 @@ msgstr "" "%s: Velikost zařízení %s je příliš velká na reprezentaci v 32 bitech\n" "\tpoužiji velikost bloku %d.\n" -#: misc/mke2fs.c:1468 resize/main.c:371 +#: misc/mke2fs.c:1445 resize/main.c:366 msgid "while trying to determine filesystem size" msgstr "při pokusu zjistit velikost systému souborů" -#: misc/mke2fs.c:1475 +#: misc/mke2fs.c:1451 msgid "" "Couldn't determine device size; you must specify\n" "the size of the filesystem\n" @@ -4166,7 +4074,7 @@ msgstr "" "Nemohu zjistit velikost zařízení; musíte zadat\n" "velikost systému souborů\n" -#: misc/mke2fs.c:1482 +#: misc/mke2fs.c:1458 msgid "" "Device size reported to be zero. Invalid partition specified, or\n" "\tpartition table wasn't reread after running fdisk, due to\n" @@ -4178,35 +4086,35 @@ msgstr "" " oddíl se používá. Možná budete muset pro opětovné načtení\n" " své tabulky oddílů znovu zavést systém.\n" -#: misc/mke2fs.c:1500 +#: misc/mke2fs.c:1476 msgid "Filesystem larger than apparent device size." msgstr "Systém souborů větší než velikost zařízení." -#: misc/mke2fs.c:1506 +#: misc/mke2fs.c:1482 #, c-format msgid "Failed to parse fs types list\n" msgstr "Seznam druhů souborových systému se nezdařilo rozebrat\n" -#: misc/mke2fs.c:1542 +#: misc/mke2fs.c:1518 msgid "fs_types for mke2fs.conf resolution: " msgstr "fs_types (druhy SS) pro řešení v mke2fs.conf: " -#: misc/mke2fs.c:1549 +#: misc/mke2fs.c:1525 #, c-format msgid "Filesystem features not supported with revision 0 filesystems\n" msgstr "Vlastnosti systému souborů nejsou v revizi 0 podporovány\n" -#: misc/mke2fs.c:1556 +#: misc/mke2fs.c:1532 #, c-format msgid "Sparse superblocks not supported with revision 0 filesystems\n" msgstr "Řídké superbloky systému souborů nejsou v revizi 0 podporovány\n" -#: misc/mke2fs.c:1568 +#: misc/mke2fs.c:1544 #, c-format msgid "Journals not supported with revision 0 filesystems\n" msgstr "Revize 0 systému souborů žurnály nepodporuje\n" -#: misc/mke2fs.c:1586 +#: misc/mke2fs.c:1562 #, c-format msgid "" "The resize_inode and meta_bg features are not compatible.\n" @@ -4215,40 +4123,40 @@ msgstr "" "Vlastnosti resize_inode a meta_bg nejsou slučitelné.\n" "Obě nemohou být zapnuty současně.\n" -#: misc/mke2fs.c:1603 +#: misc/mke2fs.c:1579 msgid "while trying to determine hardware sector size" msgstr "při pokusu zjistit velikost hardwarového sektoru" -#: misc/mke2fs.c:1661 +#: misc/mke2fs.c:1637 msgid "reserved online resize blocks not supported on non-sparse filesystem" msgstr "" "bloky vyhrazené pro změnu velikosti za běhu nejsou podporovány na neřídkém\n" "\tsystému souborů" -#: misc/mke2fs.c:1670 +#: misc/mke2fs.c:1646 msgid "blocks per group count out of range" msgstr "počet bloků ve skupině mimo rozsah" -#: misc/mke2fs.c:1685 +#: misc/mke2fs.c:1661 msgid "Flex_bg feature not enabled, so flex_bg size may not be specified" msgstr "Vlastnost flex_bg není povolena, takže její velikost nemůže být zadána" -#: misc/mke2fs.c:1697 +#: misc/mke2fs.c:1673 #, c-format msgid "invalid inode size %d (min %d/max %d)" msgstr "špatná velikost iuzlu %d (min %d/max %d)" -#: misc/mke2fs.c:1711 +#: misc/mke2fs.c:1687 #, c-format msgid "too many inodes (%llu), raise inode ratio?" msgstr "příliš mnoho iuzlů (%'llu), zvýšit poměr iuzlu?" -#: misc/mke2fs.c:1716 +#: misc/mke2fs.c:1692 #, c-format msgid "too many inodes (%llu), specify < 2^32 inodes" msgstr "příliš mnoho iuzlů (%'llu), zadejte < 2^32 iuzlů" -#: misc/mke2fs.c:1731 +#: misc/mke2fs.c:1707 #, c-format msgid "" "inode_size (%u) * inodes_count (%u) too big for a\n" @@ -4259,12 +4167,12 @@ msgstr "" "\tsystém souborů s %'lu bloky, zadejte vyšší poměr_iuzlu (-i)\n" "\tnebo snižte počet iuzlů (-N).\n" -#: misc/mke2fs.c:1828 misc/tune2fs.c:1462 +#: misc/mke2fs.c:1804 misc/tune2fs.c:1398 #, c-format msgid "while trying to delete %s" msgstr "při pokusu smazat %s" -#: misc/mke2fs.c:1837 +#: misc/mke2fs.c:1813 #, c-format msgid "" "Overwriting existing filesystem; this can be undone using the command:\n" @@ -4274,38 +4182,38 @@ msgstr "" "Přepisuji existující systém souborů, toto může být odčiněno příkazem:\n" " e2undo %s %s\n" -#: misc/mke2fs.c:1885 +#: misc/mke2fs.c:1860 msgid "while setting up superblock" msgstr "při nastavování superbloku" -#: misc/mke2fs.c:1936 +#: misc/mke2fs.c:1904 #, c-format msgid "unknown os - %s" msgstr "neznámý os – %s" -#: misc/mke2fs.c:1990 +#: misc/mke2fs.c:1958 msgid "while trying to allocate filesystem tables" msgstr "při pokusu alokovat tabulky systému souborů" -#: misc/mke2fs.c:2021 +#: misc/mke2fs.c:1989 #, c-format msgid "while zeroing block %u at end of filesystem" msgstr "při nulování bloku %u na konci systému souborů" -#: misc/mke2fs.c:2034 +#: misc/mke2fs.c:2002 msgid "while reserving blocks for online resize" msgstr "při rezervaci bloků pro změnu velikosti za běhu" -#: misc/mke2fs.c:2045 misc/tune2fs.c:477 +#: misc/mke2fs.c:2013 misc/tune2fs.c:474 msgid "journal" msgstr "žurnál" -#: misc/mke2fs.c:2057 +#: misc/mke2fs.c:2025 #, c-format msgid "Adding journal to device %s: " msgstr "Přidávám žurnál k zařízení %s: " -#: misc/mke2fs.c:2064 +#: misc/mke2fs.c:2032 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4314,22 +4222,22 @@ msgstr "" "\n" "\tpři pokusu přidat žurnál k zařízení %s" -#: misc/mke2fs.c:2069 misc/mke2fs.c:2095 misc/tune2fs.c:506 misc/tune2fs.c:520 +#: misc/mke2fs.c:2037 misc/mke2fs.c:2063 misc/tune2fs.c:502 misc/tune2fs.c:516 #, c-format msgid "done\n" msgstr "hotovo\n" -#: misc/mke2fs.c:2083 +#: misc/mke2fs.c:2051 #, c-format msgid "Creating journal (%u blocks): " msgstr "Vytvářím žurnál (%'u bloků): " -#: misc/mke2fs.c:2100 +#: misc/mke2fs.c:2068 #, c-format msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: " msgstr "Zapisuji superbloky a účtovací informace systému souborů: " -#: misc/mke2fs.c:2105 +#: misc/mke2fs.c:2073 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4338,7 +4246,7 @@ msgstr "" "\n" "Varování, měl jsem problémy při zápisu superbloků." -#: misc/mke2fs.c:2108 +#: misc/mke2fs.c:2076 #, c-format msgid "" "done\n" @@ -4387,11 +4295,11 @@ msgstr "Nelze získat velikost %s: %s" msgid "%s: h=%3d s=%3d c=%4d start=%8d size=%8lu end=%8d\n" msgstr "%s: h=%3d s=%3d c=%4d začátek=%8d velikost=%8lu konec=%8d\n" -#: misc/tune2fs.c:96 +#: misc/tune2fs.c:94 msgid "Please run e2fsck on the filesystem.\n" msgstr "Spusťte prosím na tomto systému souborů e2fsck.\n" -#: misc/tune2fs.c:103 +#: misc/tune2fs.c:101 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-c max_mounts_count] [-e errors_behavior] [-g group]\n" @@ -4411,59 +4319,59 @@ msgstr "" "\t[-T čas_poslední_kontroly] [-U UUID]\n" "\t[-I nová_velikost_iuzlu] zařízení\n" -#: misc/tune2fs.c:188 +#: misc/tune2fs.c:185 msgid "while trying to open external journal" msgstr "při pokusu otevřít externí žurnál" -#: misc/tune2fs.c:192 +#: misc/tune2fs.c:189 #, c-format msgid "%s is not a journal device.\n" msgstr "%s není zařízení žurnálu.\n" -#: misc/tune2fs.c:207 +#: misc/tune2fs.c:204 msgid "Journal superblock not found!\n" msgstr "Superblok žurnálu nenalezen!\n" -#: misc/tune2fs.c:219 +#: misc/tune2fs.c:216 msgid "Filesystem's UUID not found on journal device.\n" msgstr "UUID systému souborů nenalezeno na zařízení žurnálu.\n" -#: misc/tune2fs.c:240 +#: misc/tune2fs.c:237 msgid "Journal NOT removed\n" msgstr "Žurnál NEODSTRANĚN\n" -#: misc/tune2fs.c:246 +#: misc/tune2fs.c:243 msgid "Journal removed\n" msgstr "Žurnál odstraněn\n" -#: misc/tune2fs.c:286 +#: misc/tune2fs.c:283 msgid "while reading bitmaps" msgstr "při čtení bitmap" -#: misc/tune2fs.c:294 +#: misc/tune2fs.c:291 msgid "while clearing journal inode" msgstr "při mazání inode žurnálu" -#: misc/tune2fs.c:305 +#: misc/tune2fs.c:302 msgid "while writing journal inode" msgstr "při zápisu inode žurnálu" -#: misc/tune2fs.c:320 +#: misc/tune2fs.c:317 #, c-format msgid "Invalid mount option set: %s\n" msgstr "Nastaven neplatný přepínač připojení: %s\n" -#: misc/tune2fs.c:356 +#: misc/tune2fs.c:353 #, c-format msgid "Clearing filesystem feature '%s' not supported.\n" msgstr "Odstranění vlastnosti systému souborů „%s“ není podporováno.\n" -#: misc/tune2fs.c:362 +#: misc/tune2fs.c:359 #, c-format msgid "Setting filesystem feature '%s' not supported.\n" msgstr "Nastavená vlastnosti systému souborů „%s“ není podporováno.\n" -#: misc/tune2fs.c:371 +#: misc/tune2fs.c:368 msgid "" "The has_journal feature may only be cleared when the filesystem is\n" "unmounted or mounted read-only.\n" @@ -4471,7 +4379,7 @@ msgstr "" "Příznak has_journal může být vymazán jen, když je systém souborů\n" "odpojen nebo připojen jen pro čtení.\n" -#: misc/tune2fs.c:379 +#: misc/tune2fs.c:376 msgid "" "The needs_recovery flag is set. Please run e2fsck before clearing\n" "the has_journal flag.\n" @@ -4479,7 +4387,7 @@ msgstr "" "Příznak needs_recovery je nastaven. Před vymazáním příznaku has_journal\n" "prosím spusťte e2fsck.\n" -#: misc/tune2fs.c:412 +#: misc/tune2fs.c:409 msgid "" "Clearing the flex_bg flag would cause the the filesystem to be\n" "inconsistent.\n" @@ -4487,7 +4395,7 @@ msgstr "" "Odstranění příznaku flex_bg by mohlo způsobit nekonzistenci systému\n" "souborů.\n" -#: misc/tune2fs.c:423 +#: misc/tune2fs.c:420 msgid "" "The huge_file feature may only be cleared when the filesystem is\n" "unmounted or mounted read-only.\n" @@ -4495,16 +4403,16 @@ msgstr "" "Příznak huge_file může být vymazán jen, když je systém souborů\n" "odpojen nebo připojen jen pro čtení.\n" -#: misc/tune2fs.c:451 +#: misc/tune2fs.c:448 #, c-format msgid "(and reboot afterwards!)\n" msgstr "(a po té rebootujte!)\n" -#: misc/tune2fs.c:472 +#: misc/tune2fs.c:469 msgid "The filesystem already has a journal.\n" msgstr "Systém souborů již žurnál má.\n" -#: misc/tune2fs.c:490 +#: misc/tune2fs.c:486 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4513,21 +4421,21 @@ msgstr "" "\n" "\tpři pokusu otevřít žurnál na %s\n" -#: misc/tune2fs.c:494 +#: misc/tune2fs.c:490 #, c-format msgid "Creating journal on device %s: " msgstr "Vytvářím žurnál na zařízení %s: " -#: misc/tune2fs.c:502 +#: misc/tune2fs.c:498 #, c-format msgid "while adding filesystem to journal on %s" msgstr "při přidávání systému souborů do žurnálu na %s" -#: misc/tune2fs.c:508 +#: misc/tune2fs.c:504 msgid "Creating journal inode: " msgstr "Vytvářím inode žurnálu: " -#: misc/tune2fs.c:517 +#: misc/tune2fs.c:513 msgid "" "\n" "\twhile trying to create journal file" @@ -4535,85 +4443,85 @@ msgstr "" "\n" "\tpři pokusu vytvořit soubor žurnálu" -#: misc/tune2fs.c:584 +#: misc/tune2fs.c:580 #, c-format msgid "Couldn't parse date/time specifier: %s" msgstr "Nemohu zpracovat určení data/času: %s" -#: misc/tune2fs.c:608 misc/tune2fs.c:621 +#: misc/tune2fs.c:605 misc/tune2fs.c:618 #, c-format msgid "bad mounts count - %s" msgstr "špatný počet připojení - %s" -#: misc/tune2fs.c:637 +#: misc/tune2fs.c:634 #, c-format msgid "bad error behavior - %s" msgstr "špatné chování při chybách - %s" -#: misc/tune2fs.c:664 +#: misc/tune2fs.c:661 #, c-format msgid "bad gid/group name - %s" msgstr "špatné gid/jméno skupiny - %s" -#: misc/tune2fs.c:697 +#: misc/tune2fs.c:694 #, c-format msgid "bad interval - %s" msgstr "Špatný interval - %s" -#: misc/tune2fs.c:725 +#: misc/tune2fs.c:722 #, c-format msgid "bad reserved block ratio - %s" msgstr "špatný podíl rezervovaných bloků - %s" -#: misc/tune2fs.c:740 +#: misc/tune2fs.c:737 msgid "-o may only be specified once" msgstr "-o může být zadáno jen jednou" -#: misc/tune2fs.c:750 +#: misc/tune2fs.c:747 msgid "-O may only be specified once" msgstr "-O může být zadáno jen jednou" -#: misc/tune2fs.c:760 +#: misc/tune2fs.c:757 #, c-format msgid "bad reserved blocks count - %s" msgstr "špatný počet rezervovaných bloků - %s" -#: misc/tune2fs.c:789 +#: misc/tune2fs.c:786 #, c-format msgid "bad uid/user name - %s" msgstr "špatné uid/jméno uživatele - %s" -#: misc/tune2fs.c:806 +#: misc/tune2fs.c:803 #, c-format msgid "bad inode size - %s" msgstr "špatná velikost iuzlu – %s" -#: misc/tune2fs.c:813 +#: misc/tune2fs.c:810 #, c-format msgid "Inode size must be a power of two- %s" msgstr "Velikost iuzlu musí být pocnita dvou – %s" -#: misc/tune2fs.c:900 +#: misc/tune2fs.c:897 #, c-format msgid "Invalid RAID stride: %s\n" msgstr "Neplatný kroku (stride) RAIDu: %s\n" -#: misc/tune2fs.c:915 +#: misc/tune2fs.c:912 #, c-format msgid "Invalid RAID stripe-width: %s\n" msgstr "Neplatná šířka pruhu RAIDu (stripe-width): %s\n" -#: misc/tune2fs.c:930 +#: misc/tune2fs.c:927 #, c-format msgid "Invalid hash algorithm: %s\n" msgstr "Neplatný hashovací algoritmus: %s\n" -#: misc/tune2fs.c:936 +#: misc/tune2fs.c:933 #, c-format msgid "Setting default hash algorithm to %s (%d)\n" msgstr "Nastavuji implicitní hashovací algoritmus na %s (%d)\n" -#: misc/tune2fs.c:944 +#: misc/tune2fs.c:941 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4642,14 +4550,14 @@ msgstr "" "\ttest_fs\n" "\t^test_fs\n" -#: misc/tune2fs.c:1384 misc/tune2fs.c:1389 resize/resize2fs.c:760 +#: misc/tune2fs.c:1330 resize/resize2fs.c:724 msgid "blocks to be moved" msgstr "bloky pro přesun" -#: misc/tune2fs.c:1471 -#, fuzzy, c-format +#: misc/tune2fs.c:1407 +#, c-format msgid "" -"To undo the tune2fs operation please run the command\n" +"To undo the tune2fs operations please run the command\n" " e2undo %s %s\n" "\n" msgstr "" @@ -4657,57 +4565,57 @@ msgstr "" " e2undo %s %s\n" "\n" -#: misc/tune2fs.c:1529 +#: misc/tune2fs.c:1463 #, c-format msgid "The inode size is already %d\n" msgstr "Velikost iuzlu již je %d\n" -#: misc/tune2fs.c:1534 +#: misc/tune2fs.c:1468 #, c-format msgid "Shrinking the inode size is not supported\n" msgstr "Zmenšování velikosti iuzlu není podporováno\n" -#: misc/tune2fs.c:1577 +#: misc/tune2fs.c:1511 #, c-format msgid "Setting maximal mount count to %d\n" msgstr "Nastavuji maximální počet připojení na %d\n" -#: misc/tune2fs.c:1583 +#: misc/tune2fs.c:1517 #, c-format msgid "Setting current mount count to %d\n" msgstr "Nastavuji aktuální počet připojení na %d\n" -#: misc/tune2fs.c:1588 +#: misc/tune2fs.c:1522 #, c-format msgid "Setting error behavior to %d\n" msgstr "Nastavuji chování při chybách na %d\n" -#: misc/tune2fs.c:1593 +#: misc/tune2fs.c:1527 #, c-format msgid "Setting reserved blocks gid to %lu\n" msgstr "Nastavuji gid rezervovaných bloků na %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:1598 +#: misc/tune2fs.c:1532 #, c-format msgid "Setting interval between checks to %lu seconds\n" msgstr "Nastavuji interval mezi kontrolami na %'lu sekund\n" -#: misc/tune2fs.c:1605 +#: misc/tune2fs.c:1538 #, c-format msgid "Setting reserved blocks percentage to %g%% (%u blocks)\n" msgstr "Nastavuji procento rezervovaných bloků na %g %% (%'u bloků)\n" -#: misc/tune2fs.c:1612 +#: misc/tune2fs.c:1544 #, c-format msgid "reserved blocks count is too big (%lu)" msgstr "počet rezervovaných bloků je příliš velký (%'lu)" -#: misc/tune2fs.c:1618 +#: misc/tune2fs.c:1550 #, c-format msgid "Setting reserved blocks count to %lu\n" msgstr "Nastavuji počet rezervovaných bloků na %'lu\n" -#: misc/tune2fs.c:1624 +#: misc/tune2fs.c:1556 msgid "" "\n" "The filesystem already has sparse superblocks.\n" @@ -4715,7 +4623,7 @@ msgstr "" "\n" "Systém souborů již má řídké superbloky.\n" -#: misc/tune2fs.c:1631 +#: misc/tune2fs.c:1563 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4724,7 +4632,7 @@ msgstr "" "\n" "Příznak řídkých superbloků nastaven. %s" -#: misc/tune2fs.c:1636 +#: misc/tune2fs.c:1568 msgid "" "\n" "Clearing the sparse superflag not supported.\n" @@ -4732,31 +4640,25 @@ msgstr "" "\n" "Odstranění superpříznaku řídkosti není podporováno.\n" -#: misc/tune2fs.c:1643 +#: misc/tune2fs.c:1575 #, c-format msgid "Setting time filesystem last checked to %s\n" msgstr "Nastavuji čas poslední kontroly systému souborů na %s\n" -#: misc/tune2fs.c:1649 +#: misc/tune2fs.c:1581 #, c-format msgid "Setting reserved blocks uid to %lu\n" msgstr "Nastavuji uid rezervovaných bloků na %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:1700 +#: misc/tune2fs.c:1616 msgid "Invalid UUID format\n" msgstr "Neplatný formát UUID\n" -#: misc/tune2fs.c:1712 +#: misc/tune2fs.c:1623 msgid "The inode size may only be changed when the filesystem is unmounted.\n" msgstr "Velikost iuzlu smí být změněna, jen když je systém souborů odpojen.\n" -#: misc/tune2fs.c:1719 -msgid "" -"Changing the inode size not supported for filesystems with the flex_bg\n" -"feature enabled.\n" -msgstr "" - -#: misc/tune2fs.c:1731 +#: misc/tune2fs.c:1634 msgid "" "Error in resizing the inode size.\n" "Run e2undo to undo the file system changes. \n" @@ -4764,17 +4666,17 @@ msgstr "" "Chyba při měnění velikost iuzlu.\n" "Spusťte e2undo, abyste vrátili změny provedené na systému souborů.\n" -#: misc/tune2fs.c:1735 +#: misc/tune2fs.c:1638 #, c-format msgid "Setting inode size %lu\n" msgstr "Nastavuji velikost iuzlu %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:1745 +#: misc/tune2fs.c:1648 #, c-format msgid "Setting stride size to %d\n" msgstr "Nastavuji velikost kroku (stride) na %d\n" -#: misc/tune2fs.c:1750 +#: misc/tune2fs.c:1653 #, c-format msgid "Setting stripe width to %d\n" msgstr "Nastavuji šířku pruhu (stripe width) na %d\n" @@ -4885,7 +4787,7 @@ msgid "" "%g days, whichever comes first. Use tune2fs -c or -i to override.\n" msgstr "" "Tento systém souborů bude automaticky kontrolován každých %d připojení nebo\n" -"%g dní, podle toho, co bude dříve. Pro změnu použijte tune2fs -c nebo -i.\n" +"%g dní, podle toho, co nastane dříve. Pro změnu použijte tune2fs -c nebo -i.\n" #: misc/uuidgen.c:31 #, c-format @@ -4906,7 +4808,7 @@ msgstr "#\tČís=%d, Velikost=%d, Kurzor=%d, Seřazeno=%d\n" msgid "#\t\t %u -> %u (%d)\n" msgstr "#\t\t %u -> %u (%d)\n" -#: resize/main.c:42 +#: resize/main.c:39 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] device [new_size]\n" @@ -4916,46 +4818,46 @@ msgstr "" " zařízení [nová_velikost]\n" "\n" -#: resize/main.c:64 +#: resize/main.c:61 msgid "Extending the inode table" msgstr "Zvětšuji tabulku inode" -#: resize/main.c:67 +#: resize/main.c:64 msgid "Relocating blocks" msgstr "Přesouvám bloky" -#: resize/main.c:70 +#: resize/main.c:67 msgid "Scanning inode table" msgstr "Procházím tabulku inode" -#: resize/main.c:73 +#: resize/main.c:70 msgid "Updating inode references" msgstr "Aktualizuji odkazy na inode" -#: resize/main.c:76 +#: resize/main.c:73 msgid "Moving inode table" msgstr "Přesouvám tabulku inode" -#: resize/main.c:79 +#: resize/main.c:76 msgid "Unknown pass?!?" msgstr "Neznámý průchod?!?" -#: resize/main.c:82 +#: resize/main.c:79 #, c-format msgid "Begin pass %d (max = %lu)\n" msgstr "Začátek průchodu %d (max = %lu)\n" -#: resize/main.c:264 +#: resize/main.c:261 #, c-format msgid "while opening %s" msgstr "při otevírání %s" -#: resize/main.c:276 +#: resize/main.c:273 #, c-format msgid "while getting stat information for %s" msgstr "při zjišťování stat informací o %s" -#: resize/main.c:337 +#: resize/main.c:332 #, c-format msgid "" "%s: The combination of flex_bg and\n" @@ -4964,21 +4866,16 @@ msgstr "" "%s: Kombinace vlastností flex_bg a\n" "\t!resize_inode není podporována nástrojem resize2fs.\n" -#: resize/main.c:345 +#: resize/main.c:340 #, c-format msgid "Estimated minimum size of the filesystem: %u\n" msgstr "Odhadovaná minimální velikost systému souborů: %u\n" -#: resize/main.c:381 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid new size: %s\n" -msgstr "špatná velikost iuzlu – %s" - -#: resize/main.c:394 +#: resize/main.c:384 msgid "Invalid stride length" msgstr "Neplatná délka kroku" -#: resize/main.c:418 +#: resize/main.c:408 #, c-format msgid "" "The containing partition (or device) is only %u (%dk) blocks.\n" @@ -4989,7 +4886,7 @@ msgstr "" "Požadovali jste novou velikost %'u bloků.\n" "\n" -#: resize/main.c:425 +#: resize/main.c:415 #, c-format msgid "" "The filesystem is already %u blocks long. Nothing to do!\n" @@ -4998,7 +4895,7 @@ msgstr "" "Souborový systém již je dlouhý %'u bloků. Není co dělat!\n" "\n" -#: resize/main.c:436 +#: resize/main.c:426 #, c-format msgid "" "Please run 'e2fsck -f %s' first.\n" @@ -5007,12 +4904,12 @@ msgstr "" "Spusťte prosím nejdříve „e2fsck -f %s“.\n" "\n" -#: resize/main.c:447 +#: resize/main.c:437 #, c-format msgid "while trying to resize %s" msgstr "při pokusu změnit velikost %s" -#: resize/main.c:452 +#: resize/main.c:442 #, c-format msgid "" "The filesystem on %s is now %u blocks long.\n" @@ -5070,40 +4967,26 @@ msgstr "Při pokusu přidat skupinu č. %d" #: resize/online.c:191 #, c-format -msgid "" -"Filesystem at %s is mounted on %s, and on-line resizing is not supported on " -"this system.\n" -msgstr "" -"Systém souborů v %s je připojen do %s a změna velikost za běhu není na tomto " -"systému podporována.\n" +msgid "Filesystem at %s is mounted on %s, and on-line resizing is not supported on this system.\n" +msgstr "Systém souborů v %s je připojen do %s a změna velikost za běhu není na tomto systému podporována.\n" -#: resize/resize2fs.c:322 +#: resize/resize2fs.c:294 #, c-format msgid "inodes (%llu) must be less than %u" msgstr "iuzlů (%'llu) musí být méně než %'u" -#: resize/resize2fs.c:755 +#: resize/resize2fs.c:719 msgid "reserved blocks" msgstr "rezervované bloky" -#: resize/resize2fs.c:765 +#: resize/resize2fs.c:729 msgid "meta-data blocks" msgstr "bloky meta-dat" -#: resize/resize2fs.c:1703 +#: resize/resize2fs.c:1667 #, c-format msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n" -msgstr "" -"Toto by se nikdy nemělo stát: iuzly pro změnu velikosti jsou poškozeny!\n" - -#~ msgid "@S doesn't have has_@j flag, but has ext3 @j %s.\n" -#~ msgstr "Superblok nemá příznak has_journal, ale má žurnál ext3 %s.\n" - -#~ msgid "Error while deleting extent: %m\n" -#~ msgstr "Chyba při mazání rozsahu: %m\n" - -#~ msgid "Recreate journal to make the filesystem ext3 again?\n" -#~ msgstr "Znovu vytvořit žurnál, aby se získal zpět souborový systém ext3?\n" +msgstr "Toto by se nikdy nemělo stát: iuzly pro změnu velikosti jsou poškozeny!\n" #~ msgid "while retrying to write block bitmaps for %s" #~ msgstr "při opakovaném pokusu zapsat bitmapy bloků pro %s" @@ -5128,9 +5011,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Systém souborů %s má zapnuté nepodporované vlastnosti.\n" #~ msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is @n (must be 0)\n" -#~ msgstr "" -#~ "Rozšířený atribut v iuzlu %i má hash (%N), který není platný (musí být " -#~ "0)\n" +#~ msgstr "Rozšířený atribut v iuzlu %i má hash (%N), který není platný (musí být 0)\n" #~ msgid "while calling ext2fs_block_iterate" #~ msgstr "při volání ext2fs_block_iterate" @@ -5161,8 +5042,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Přehození bajtů" #~ msgid "Byte-swapping filesystems not compiled in this version of e2fsck\n" -#~ msgstr "" -#~ "Přehození bajtů systémů souborů není zabudováno v této verzi e2fsck\n" +#~ msgstr "Přehození bajtů systémů souborů není zabudováno v této verzi e2fsck\n" #~ msgid "Incompatible options not allowed when byte-swapping.\n" #~ msgstr "Při přehození bajtů nejsou dovoleny nekompatibilní přepínače.\n" @@ -5183,8 +5063,7 @@ msgstr "" #~ "Filesystem too large. No more than 2**31-1 blocks\n" #~ "\t (8TB using a blocksize of 4k) are currently supported." #~ msgstr "" -#~ "Souborový systém je příliš velký. V současnosti není podporováno více " -#~ "jak\n" +#~ "Souborový systém je příliš velký. V současnosti není podporováno více jak\n" #~ "\t2**31-1 bloků (8 TB při 4k blocích)." #~ msgid "" @@ -5194,8 +5073,7 @@ msgstr "" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "\n" -#~ "Varování: některá jádra z řady 2.4 nepodporují na ext3 bloky větší než " -#~ "4096\n" +#~ "Varování: některá jádra z řady 2.4 nepodporují na ext3 bloky větší než 4096\n" #~ "\tJe-li to váš případ, použijte „-b 4096“.\n" #~ "\n" @@ -5247,8 +5125,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Duplikovaný/špatný blok(y) v inode %i:" #~ msgid "Forcibly clearing HTREE flag on @i %d (%q). (Beta test code)\n" -#~ msgstr "" -#~ "Vynuceně mažu příznak HTREE v inode %d (%q). (Kód v beta testování)\n" +#~ msgstr "Vynuceně mažu příznak HTREE v inode %d (%q). (Kód v beta testování)\n" #~ msgid "" #~ "\n" -- 1.8.3.1