From d4adea579cadc5a0f68a014347b29be66bd061a5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Petr Pisar Date: Thu, 2 Jul 2009 11:04:51 -0400 Subject: [PATCH] po: update cs.po (from translationproject.org) Signed-off-by: Theodore Ts'o --- po/cs.gmo | Bin 99882 -> 101402 bytes po/cs.po | 1592 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 2 files changed, 832 insertions(+), 760 deletions(-) diff --git a/po/cs.gmo b/po/cs.gmo index 97e19f467554cbbafbec2bce967078c40b96d61b..ac55d961f0c7dcf3d7b9f79fc80b52ec14a04da4 100644 GIT binary patch delta 21782 zcmajm2Y3`!TBUIK)YAU)E16QqQMEF>iCh9nyxlm$Uiih@BRq5>)^ zD1roxVx`+fQ9)EhMFAB-R1`tH-`}2tf8KlFd+$8Y;d9!|oIVS_@75LJ4?P$jJXyKK z0}j{X;*L`XWBKFx5{@&dvvM7$;y}mQf|al~zKj*{7)Ib3ERUD4Il6-!$Ac{~8V6gm zF^Tj#9F148z2gL(;e#EgG8uPbEqo9gVj=2*$FL_B8{#+#n1JW-9&F`0PWDj8NyAOU z947|LjBuRRl;1Maak^qU_9K4_HX?m#ROrP{by^X{`<;PATB#xy;yP@MgU2{dD(0XE zzr>O}=sGSS9X{4^ZpAw>2H(MCyoUWTahz$$7VJ&>IL2X}+a0Gqj=@OY@60Bm5myGIqoEq|>k-K7x9|E2xn@jTNzSqIq6J zY(TnwBI93&$QYZEjZvi6VrP5->*57$iRC6c4%6twqh5F~G8oQ2)X3FMGCl8wn!>Rd zi$TQX6YF59Apt}|-RCu14RLp|s&R6`#^P1R0R z0}i5k_$g|{&RffP&2yTe>h(rFXB6uGU@8%{bS|oet56l6L_M$w^}_d2Q}sRS0mY}9 zxvq}INq4lyV-)Fbs2)zj^0*T9!iR17cH}uh=L1{tEou>7wiPN(GmEY*ddMGudT=_b z-g4A~pF}luH&()TZTU%5hpwPrT!Fo;McV+i3kG9V?f>~invju?TD>o$R{IIm6#R-U zuv{7o596#k*nsqQRD(W3-G3f+f7$6~q@ppKbR6nA+pM2qP2TT>r8`brjKZck92;Yv zbrZHD{U&z6tEh&x&2XG%I1oJ;!1}lrwa8vXP1X0P=l+E)u;C1|yM|&=tM+apnyZ&k zFFuR9p@Prc&>35jPC-3zHEP5*qh9zPM&kukgR1(?^Sa{}(mvG4)yOpEBXJPv`I(Hr zdh|9KdVw?3j6^GIB5KjCMh)q6HhtKpPoq9cf1?^yGmC|YJ+TYU##XosRqq?r2wcau z*gTu@*PKmYf>dEHYAy>$zD-j3}_ zKZ>EXf_m=xAd!JYB63ZO$6zGs`%y1?5;e4^ZGOZovli;1hy3B#5VKJGel4m)yHL+L ziW-?Sw!Fe@bKtc?JwG^)NGy>(s3Ez4m9hRD)00@#Vw+^svr*-bq1MW7tcYKrM(jLl zO;pS?_Wx}}^xy!N!lkGKVik74H&8vhjNw>wzBx!dm_T|U zYRFe%BixQ^$j7Kf{VkTniVIAKYG7B=?J-{aeCq1E?EHQW$|1Q0ZEzhBiRe zkHtDT2rOL#o9P%A>*$|Dv@|xg3a-D?1DeobmK*4+YCny z<$TmgEk-qH1(v}_ZT?o&`B8|Px-W1rmb=3=bUaogJ?9R_Uk_SEhK6n(st2#38g|^K ze?zU}@{7%)?1&!Hld&}}LN$B`YMXtI+UFIPnBCF^YmoL~Z(NExfZkccP(%@_ai@7u zXVi_;umR?yM&P&^bQ zQjbWryUo|C18V38qULrfHpVA#1iph+u--jp#M)yi(qnNvCZRg;Dz?LOsFAC)%$R^` zU`WhPcss0M+xe*c9Cr<^|1B9T|Xeco(Yt z4eL2%mj#{5E6u^v3tLhl2i1^Gs3|yt(fBLs#Wn9W4e5$XPe46*A*yFvum!$_t?+jY z$A+w`~|fwtF1Oielr}$`<(z09S9$wUQq6Sem-FwssXc6BeN1!Zx6P?KT#vp zG~aBqfvEcPusE*9NPGa*;4N4Vf5f491%o!#JBL&-$USZR(+w>XKey#O@>0w)p zBs~nZc2aEm4lGG}E$T&&qDJ&t)FOQeHD&uyQ}z7=jK3NXzSay`eN@l-qDEpCR>8+n zi|j?z5PxX%FQSKZSbhq*{iaQSU%>dQ!Zk9~vRV(CuU9wJ zizlOoJb;?ZLR5nfpc?WOcE;t8`4n(LYmnMF7j zE0bP^S~QPfP27jI@C#HA|3KBNwceDsLUo`oYHHH4n#=rRY0_&SHrsI{YJ|VQI1HA3 z#0+g8)C&`F94^5`JZba0J!;CQptjT9s8xO+YR&9M9av{=dDsTi^RlS=EwDbeLl2HJ z`9UW@L_L~kGMo*l{rn{A1s`A;{2e=?yV0D8aj5$yqv|cj#<&Hw2#;VjJdO!?0ri~N zO=d)TV668403y{X2x2@IpjPWgs2e`F=`*M~y@*j*<1zE~>x^wl4?s0&o^=DN0sBx5 z{|wc!N{^e}5sy`PztfM1UN{lMa4KrCWT1L73$+-7s1t1sHo$$@9KXZ5Sn&xnx2;hP zoP_Gw0-L`Ub>AV>h@Hb=Ln0M6n-;c5rPEQ1?LMrHTT$Ebko6Mk#r2*v4eF0wNzcOe zxEsgdISj)dPniz(!D!M$QHwP26ysls$US7}MeDI67FmBrt={OTO;6gOdfFEg(2JU~ zt;p%>e1|cZyM$+-Zw4HV+6}K-FX9r?4WFaY_%v#SFQTTXN^rXwnplh=qpMB# zLoJ@+sHsRr^?b2)6KcD?jur3=49A~P=f$s>f#r6XsmjAPq&K5p{0Zvd3jR*yZz8Rq z=by~5B8)3_r%&+9(sG(kit?@86!OPeb>+Lc1 z`(ks_8Q2jEup7RQ(c1szUN)b@_BfJ)#i*e^hMMEwu_o4k#Vpb;sPfxTt2uzxa6NXx zo#?}#u>($g)#T@64bmTANj!^@yx+Mj#?|p7%WR9jfl)ets=`^+8i?3y zhOQf`fwy5ZoQpcqHe26B59uFK_m$meUf2V*82h3|b^@xw)At2U5A(=~A!DWWHPm*w zfSoaFziHT5R1Z^Z+K=@~&qa0Q5!8$JqZ)V|>tHdqj(Q%28tKNU{Psa2wTTQvjX;Ji zxC`r%ejGKY`%sJL1nNP*qK5u2R0GN!H0f5>Zm1UxMXiAes5Rk3z3)!cNC!6&Sx#gd zHo&+;X1h#4ZI`9i*HA29bgT#RbK zW2g>1gX+L34CnpMB_a`c1+_X$ykq9NGBzjO0$br2)X*+LHE1j9#cyL7Jb@a??@^2E zXKadP-ZjRe*3d-Mn#skWDm+L;E!&G)^_Nj=q49g>LH$ufJrz}d5o(0C+VnouNc@Nz zpGxRZ4vs$q-KgB#yx{58jW$j`QhQ9HK=E1|U328s- z#RaGbK973g$JUFsyzEEjxs6fJ>4v&54fUSI*bKJ>iRgt#Q9Unq)I7L0s$tzwH;h3w zV4f|10yQOvQ4jtGb^kTgeN{g;4QquOx&Em7si=`!Y}3I_MD&1HP(Aq+J$MQAz{pR` z+20b|k{*kyzYMhqpFl0T1E}rwE^2#yfFlUUFd#h{-Sa>b|HNhb$_E1X0gSg>W@J^ZvhU#=Wv+z z{}m#YY1x3!`R#`jzhEWf-Y@xKirc<2zwtVKZT|5nfQ!k02{mi6_#ph6K=O>#kb>7tPgO$mjh*~?DHvJgteY?*y{@sauOhzZH^0OJzLD-x0 zT-1wR$5!~QEw6OJ^t6X{1gaw`=)qOk8lOk)o>QpzgkLo2KB)4Hi$OjtMAnnhLlu7E zQ;B_1FMI;EojyVh*$>zaD_t@#8ivhD&qSSo4`UVNhiVJy9>n#u~T`tK#F>4`0ImSnPN6*&c)uq!*(`@?H#e1oiwM zuoecd*@Ehq&7x_8RVnC=sxS`gV~%w#YDiy1HRL4f!GB;itni2VC^bfPs3Vre{-|?f z3~H@p8iURXB5KjowqOqyC;h4Q1nQ%45(nT_?1X*(G;_WH`;gv>n$urwzUPV^32aOL zVr+`Lu@|1iHroI7|1xLsa8$*)s8ziUb)fu+8sa8b%_7RgIMO?C1pa_SvFkOn?^mLR zd>{72@W0J{{jdk=yKxl0h3UNCsdt@~i_1_wyMP+vCjXcR4n{TX4s40La2|e*9dMH4 zhFpVMv~S~7{1dxlqHElMT}Xe0saU(1>jcw@EFlt$7g0kTUEB@zAQKZv??UzD3Tmjk zlrY|b>iJtZ0c(c2p@S+HH8O`$FRT^rh8FV})X3b2eer0xYySIxZT@!^s@NGjVh(D% zJcGC3=cv_Pqm=8M#bmq<2bOk2Bl0-TB7FqMV!sH}fK51t^lx~(>X$L~pTvQrkCx&5 z)sRM&H5r4f52B{xG~SAJ%DJJx)h6Q*(%VsM;5zC&=v>~scosGxeFQaSf1-9z^9m+C z2pf`KfNJPtK_Y75Rn%OKsOUPw@qW|`PFw3$azp>{FxI*gwTjE~e;73H_iTr|E11+nV#gv4af&$c{I*fJjchrL`S9L?b=ZBz| z^c|>xA>L%S6*{(rnIuX5S9d^dIP)BO98m3{bP>UrMwK#X6 z=I$zLP4um4=6W@%-f3&gTBgT2sCs*Bxn3-G`dY$l|>iOHKHF61iV1)*zBg0Vpej#dC9Kd#XxdHoM zJ!#g^4gErCi)v6Wtbk)M45y;jMh5o9&8Q>vJVs+L{^w6MFcr(-BGk8FC8}eupgMFC z)serk8CHo7nnl(v+RVuuY)`>f)D)aV4SD&-rUAoI+h-YSh+jsXkjGGSTc?Q`!F1Gf zmRny(HS|{;i8Y&=?K&e!M02wi8{kIN0kI!7^k-1}I;@%LS!=9FIvzO!oPpSb^u*?F z=->Mu#ag7xv@qMPF{)wXQ61Wfnt~HJ8iQq9ninOb=5Qful|PN?SctkYs+GB6DC)e} zY(0gVn%b?+fi()%k$X`G+VkkcUr=*CxsB;yKC&xEc-%sJ2n^~)*&tKjX}Qv2Ue zL__s3YIS~rYQV3kqc*CeIiSX)9(XsZp%0-R_#sZgGpH#W*vXuTMW}iao!!t6nx3d# z5JZj8qZrip{3sEfP_^RR(C_=(a4hM07>S>tw&^+4s{aKw1?A#R`FPYE`!NbnqF!(v zHMQ-#nDlH^dK+p4E_Gr5Yq6BP#bh)`t@iFVor+~h&qtjH_gL4V7U>q$6zxLI?QztU z{DZBrW>>QY`k~UZQ7?W9b>Ayp+5cJ`r^u*|k=;zX1!_(wp%&E|Y=m#3cEfqpNYw3a z8XSk3x@1&C=AiE1h&q5iwdH@}XwnsWn1*V%B!Wwz;f)XBIOo8xxWHa~$H>0q(mX8W{29UK!-Lo*BYRa}qi z(VMt{1Lp#kBJI1?e6(hv7VE3n1J9wRpm`tj+yqP}9l*tS9Mz!-eM1JFdx>Z+-$3o- zcTkJ+8mec#`do~LboM1RxZs;KAQf~waSHI;d&we%eJ)c${s zh_;zCz_jcZ)avzNS9~1xps!JL{u2(xQUgu?SS&|+3J$=TsBQTQCgDe@7sd`UQ;~pL z)Dy8e?|0IOs0V9M`+E$#tvlE>Fa|Xu8L035TGa0O7B$D=LyS?VA10kq4Zqbo z%sL)5)l)GzipU}&deNt-6E1A1SsY#QR#ile(6gwI(pl7yh7U8lARhOLo9S^pYTwU8P3=z1!gga_ClfcL)=;%^=0|M1Adyru7NCas4C-iYc)RON z#F?lEet=rNVdGtAGsdAt?km(&{#hY;+?nRAMw@Jp?sFB!-`i30GcAOJc6V1==ev@72XVUlM=eQ`@ zba-Nl>s;YA&LJXd*&AN7s6In|bjnUOi_3$zksgMs_cW>jdr_8~*gyJgsK3Ti~xU{x)W9Yl2G9zwnF2ds%zW|-dvt#KJ?A9lqn zs26tfneX{ssJY&Z`UvenP03;O;CY*0-ftQbjjDGm2327K5e?CN)Z$ogJ%nocFQ^7q z$~4=i1F8puu@|Oc7(R>TaVKg!?nO1^Q`E>^Lv7DSGtEeJoXP&z(V0PpPOLoCjZ0B2 zd>GZULM)B1q4w>YSQ1a6R{L43kH4T^6q#k}bwM4qBT*l*MAUA&3)SIQve^F`@)Km} zWGazu9?;%89@T@zr~_#Wsv#Fq4fzZ8`L3K}Mx+g@{y^-BGp&UP5ANvN(NURPL z(f)iK)zV$4mcD^nOlMFdQY+W&?>49@nv5EO<*0__V`qE@JK<^6K~-m#*)1bc=gUge zdGQu%B!bt8gcFIKZT^zk1wEvPpthIax(qe9n^D_v7iw+1hZ@TBw!F+7H}voOwNN9w z2Q{*%Q4NaBGY&vH7IYR7(Sz2ahVli}Vmpd@z#pg{*Pm;_Vbq*|j+&a{ z^URtkhiY&&)W}BLbX!yhdSG|$|8Yb#gzHdq_q_EO79;&PRz_#O+4qsCMcEToJ_w8B zP}E`^i5ig!s2Ati^j%nw^b^+o%IE#gH$=28^!rMyxH9U6v8cK1izygHjnHXSeV4`C z6(dpghhrF~pn5(XRc{We$IDSu@C0h^KgVE8B9#`JA@7D-Y{{tYILo@kmaj%NXgBHz zK94$Tn=CTF6$haf?Htr1dlofSUt{R}xWf&ttq!OW8gmExUlnu6&|GgpHRven2K{#y zt&K*gk5mFS#c8NrvdWehp}vmCP#q|<#FTqb_xD9LbQ-GRD{T7E5{5t@n;*&0iS`d_ zh-%+yhI)k6kD8hls0TiWdf@x0IsFyYfXa87q3(m~c_OyJ`>-v(j9Sd+Q731O;8OG8 z@u;Djj~bdCs0O`{8i^lJ+p+xJW;-=QeWu5vM#N|H3sBEFgnG^uRKu&^V;UBR+ASkc z4GiWH(F3-kdU6!i!%G-C*_N3RYJ=J(y;1eYqZ+sbRd1tBziR!==KqeNMZMhIAB!5P zLC9~wptF#O9`rJ*0mo1$+hx@Dx{lgj?h4l_fnityBhbZH2$faAUg>z2f`;7O8h;^l zBs@yG0zqfQ0305=Cusf;WV&~RG6-o@exK-6D)l35A-E@bHe^q?b~EXOKU7kvS;T8dc>)GdPWGUR%loHcuQTJ(l~L z5p-QA-JPJT9eJ#2X9(7_ce~s+>Pg4+=)wjEAYP zoe)M|{*5t4;aHkbhR}|(UgYHyzj1v>WT1Vn@^o_Qx}Q**=j$&h(=`9{ zNGw(f*D%sQn`r3Ygzn`58_2st-cR=750N*)#@8#({loBO^7ax^NcW@uM)J-PwBM8M zGqWh0O3;?oiA(?a2PgZmLVSd9hA^D)9APXE(B*Q|ZqkJ|{fe~?`8Qv4ZGsKPbqc!hFII3VTyHle~9H>pDez3GN_Y*F4fX4Xa@h zc{)FICiLOnXUNkv8b2k}B(I3{XVklD@7FJ--w1Ow|GIvlfCDdd05#$!5Akm>S~ue& z>_*z=VA4=t}gdFm|BJX?qekY8=kH{QJ zrjH7nNe?Gp%0B&J(gg%v_YvMBd`6;& zgE{;$gbLqMz{k&-MEV^HBMFlT|BzRkJpD}9Rf+US^8ed)mHa{qdQ!)Szmn#+jq?#< zoxP!sz4x-w^q;Sxb0-y!;u93;$H$H9H}YZ$-w|$HyQuREi3jb&l%G!gIa}xOP5E!w z_^T+V(XHMn<{&2K`z z8`n4FZzu5=j-mW%;>ot&@6>yU^esB8-y!t9aTnI5FoL{sgg0#d9^w~?-)3L1i}Xet zFR-aUKov4u@{kt9Pms5Q@G&8Q@GU{tBHW9r)UPVy#`_aUw&d``GX z*pD(7UHb@e#9yT>7i)yd8UI>DF55~8 z#NW4Z-E@EuLtevBWu$BYVK(6r$}-6ROfM%?B|hHX8;-q6?;!t0o7bLn2jUCK`}flP zFCgO?Tu0#_w(^Y%C2jgnOd*t`?omQt9(I&UY4|Parzv}lP>sA1_U6^3KPRM-?na$> z>W(7)3E{>S>`Z|!{>J50B)-TbL;tvFqfRRL%CN#G~_zt>yD61eXJoA)~DUr4w3 zw}$zDRJ=y|dGg2FXQ{Y_zW-@tKE}m`deRB(_m-3kABykdDM9*b!eq zT??sm43h|N66c==%wOGA$h9!^=YRfjfI8L5;vdnRRfKxBaV4dCr0Zu28e%aryW5w2 zf|m&6$SaS}hiY;JV_n_MHJSUyU`fjR5dV}gpLjYxj<-#p$zr!ChwqqxT?pIm#qj_u6@~$wtOmiow!fe zm)2J5|7Rx8xr59niErSBao7)slJ|`*A5Xjk4}FPrH^LdpXAvgY@-M76SVaA2DcAKJ zp(XL(34O_LkG;totnYshBDz}h@FoO5p$h4H2<0iS#SQBSPY{0vb#*2lM|>sWcH%d# zF5Fvz^c7ogAO+J&M`2|`BJqK?>?I7%|4;VrXUX`R3gt;(wRuxX&$2h{uzB0Cr_H;M z^0x@pNiVi}Wobkzd9M=UsN0hKBZNB%n{1tvwG`b3>el+`AbB194z5IWiWZ>r|JWfP;YwQdYu^nWaopUGTBc$|0*9KZuS zp$ZHa@rw3=bMR4KP?pe#dQqg~sW*spQ{wxHe@J{HWzS<{@-~qdLpsksuLRDZECoaV z{r^!Sk5Sao7UeUB3B6G$Xtv!u8#IbKlvU)j4gZFR`?o!BJU(+x@HnTg$Y=b zpexCiMcQYXT=VCi5TW(YuT&DLRG!9-Ikr}7(oKmE!f+fyS!W*9fUv+m@FB_;k^edF zvo9TPU1Ob2S#d%(_jI%O{Y_fe%tmC)Au*K1b(fw#S>1l$q^KaiTkB1e!)qX;ye@!mQ%;r}@)-(>%#ZQ_?*-evdyZZCaWy zDZ`T;$n<6&4B znq+$dz5p*E$Dcy2q%3bz>j<>Y^pHrE}Q|9V>0 z{QNiS6zdU+)}uVzn`7?r`E}F(+|fFsaQyV1#q%ewc&c#Sj8nx6kImfSHc9f){@kRD zv=onbb`B5rs5hRb$r5P= zX`Y-^uNehTc3Pg7C*){AGyPdP49`@5mS<{OhBtdoc8+&Owr5saPHO0msTtnciOJI< zrh1cd0$E;<*O!!>;Z32P4d>5vqil0Rqw$|l^!pf#!etA7cJrfN4J(t99D2SlX@)m{ z^}epXt~@^^!s(O5+fy{%X*u4kq#WK9>M6s?Tx$FyN;maq@=ONq zKfB#5-V;6J<|pLuT^X5Q`QCbNL}ARmo|2_}-dUkO7xsGKsbcw83))0y1X_BW!QL7E ztT`Sn51x<_NLPNkr|FGoe&+|5m$bL$S6ExEMAPU%v%)tXoEu)O$MnLf8&XQNNKebm z)Ywk<2ePz6r?9+o(&##k4z1Q!eqY8M&kSa(@bKdwg%!&P6h5>i*NyRda=h6&iBq%x zT}UhmPtzpUF8z+xib%?3NHo~ZT6;YC<(~Pp@bohSin-px*3TuB2p{bkJ-UBFp>OAN zr3zzS9u`)({f!}R{;9nsizlY0-M_DD;oo~3mvIAyjo#~9B0v7ah*CLO0pAqHH9zUY zQRKhyq0ez^x>&0lk+O8${QBcl8%=}CEk>8#TvPg)?) zn-SXGjIlS*>)ZcoL4ydlRfh;?m_NgR@U`?L&o>JnW&3}#@L^BxzKzkD%wk$I&wqVL zL2`r}Q~2{=Pr3QWt|bJ0-pq`o93JU8_!^VAe^Z91seNH+%MUxaZvVDCUsC!_O${9a zH|D(QjQyJuZ`|9=A=v z(ky>oc2X)g|G##2(cfj=OT`O%wRWo%JR0FvFW`TqS+y$j?enJlXJoS9lG8F6bLPIF zduz)7qtbM*kJH%iIk1v*^QKB2+PD>pE>v`fM@$`(WP72xnUdt>+IQpJ#>ERFy1Jb?+zKw<;#RNxe;%a;!@9bM zoBzk%S}?5qgPXKlya!+N%t-U4%?Qk3=LVV;Rq5ugEmd@)k9(`@dW$^$+{a7AjoG&` zi;7g@USF%w`I?fHlf=iDk74c{A2X)0_T=RHvyzkk-Ex7Vy@T8x;WV!(Yoxou?eISv z?ZzP-I%mv|yC4=+0VE9b8UD0nd-Sy?%K*6e@n^SOYfm^4*v(Pmcz<$SU72(r1YEsKLhfTrlf@? W^xqr93)U@hTe^XwLrdHg_kRKYWU7S# delta 20391 zcmZA82YgT0|HturLr7vLL9F;1A@+zFB|+@Hsh}Z2h(skZQhaN*wQ7XMY89nQt28v! zs@19*)u}}XRV{7lK$Y@;y}#%9{rdmi$K&*QKIfc!@408(`)z*xty)oF%Yp*luY>b1 zcQ_{JbDZ*cp`7Dv$nQ97nyS=sB0D?IYghxRaz4Rgcmsp*Ar{4;E{;#&aNIP<$ZPBQN4 z;W+iNN-xK$OMTzoj?)rnVModjVO8RwzP=kf^{^uMcSew@qlTD^JFpri(aq7g06lmM z3v!`S{T*jIargkoX@@UjeY}jrF?68gbizrfjvT_acoUmrqd|^S2~#nI`#X!tXartC z^)L@L#22hTV;SQ6SOH5tPQpf50J~sSI@TKt5>FcJI3>}G8p-9T4(`Evcnzy#*?8JC zB-4gWS1#Hp3lQ0k2_g3>fA(eXud=hI5gJb@ro1EbIyM#4WKAaUawOJ%^gg zwOAV8Lzav4wTo@JfSNjg?+7zwg;8_d2n%6%)P){L^*j|dHP4_ruoCrzTTml)$odWH zI{%>Bl}es$*5r#>Vor8H(ZaJqjyjp`2xf7I_ATmBx6ymNF0oM z!iHEB6HqrCZ|i5FuCu|G=OJs(>zuF+u3#7q{70JY7LK}b3~F%>LtQuv)zP_F0$;ZE zZ=s&(6zay8QH%99YSmX7W$JsO7U?Jq*ZyBbMmOGu8oKwf7Ji47u?Q~#b)Y_K1iGNw zk3l`rEKJ87)Om%H&2DLmijz_2Ek~`HofwH%up0MwijFa>v@xm!@mK>Vq6c5bN_Ysh zm@cDkTw<)bPz35m-BG(I3w5Jh)RcUW)i5N*w2#JG#3RtF)w_s{F1Qb?<433){)G`( zcAV)@Eb4+|FdA3d@=viV@dIp(T~f`in1On4Y_oogT2sMkW(4b{G5#v(XbY0C9PxBi zM^<4IJd7>yF4n=u<4wB}s3-BFZnPCO)E902ebm&2J!z&g3U$B!SQFEqWc(YFd5MCi zcoth?-~@A{4%nPH6VJv>zlTd4Fk&R!&VB$|u zYr^{jnc`%MOfo|hj+*<{s0Jgf^Q=3tKIP|7PY^iSSP#|Vem0(h8j-cA_U~W`yl%_? zK_0~GgiSH8*xFc>22HRawzK8k(4Tk!7QrE?As&l*^F4>U@Fonv-B=F~VPpIawT-K1 znOAOS)ZF*NIPL$bWHhvguqu9w>WKeSW)+8`I@B7=VkguPCt@_N$I^Ha+u$u!`({(k zFQiyh+y&LqKB)FdSYG>o8W}ywDlCJ$QFHXMEx&>u;(XK0BCKkSMRgz^^+Y+?0uS5x z0cv;Dm~KX}A8LdKqdJm^-a=$1+KQQ|xtfpNa35B{AbME}BT*NKL5);LRENi5IegZ} z8?ZX@e$;Ncf*vgPw0VEj$0*`qPc#1NVKxO?{Rc4&e@AVvLNm;Zr3Y3dUW0XUAL_j8 zsJSgY(~LwkYSCt50bGOOxWRfDb^Y&9*ZX@WJ<}7Fon=0|Rq%V_dZ@({I-5@=c1B%j z6_&(3sG&ZC<+0ElbK^+tP22-RaXnVWJk)(I;9$IhdVtp6XUvn2Lk-!>*5jxi-b4=; zf7VPz1JnrgKy_?7s{S;pV>eJ8^?%N6$Ewzjs3%XsNSuSZzIPiLJ;`ZojzM!xgE;Fr z^ici+YFp)D1H6j0vCKTvq4rprI1?jq1y;cWs19ASu{+;fKLY81*Xd41Ly?Mlx39ti zcpTNCGuQ+J7np4mi(82Yq84BNh31CgsBIO8>R>z;#^=!=SEHt69qJAGHrCYsKS4&@ z?G|ci0-iTLZh(4{o~SqEMATe9i)#NmcEN)<2n#JT?}a3+MZ5u9;ThD8i!L@JRs~xU z_r!YK-+7*lhVB5?$L~-l1TQf^v8tnbTnk%c3>Lu|*aH`#UQFL$b^IH(n<_6gaX(Z% z4YiH8qo(A2^y8x@CTn>SW%)QuXUhO!L?U=P&X4n!@Ysi+RDL5)}**29aa zktnjvJWzAgBJ7Upz^G-6zn=6N3Ou+P>*7Ath+M~VSaiARU`=aB)M_7T1Z6P1H)cm{F{-PPJu=s52Nri)KCWI*tLK`#64|1*qVi!rWk*`9Y$LmIWp?1~W> zM*JdbQNE2@gy(S>HePMYms{UK?W%83Q}hEiL~r3W<_#8uY7mbanh`dhi5k+m=)tYF z{3Pm0KC$s_)b9BQb%Saznm1}!Y)U*3tKnkQd3i`Xuk)3ya9%Qtt~!>YK|PGa_E-q# zqedhL8{s-Ejh|yQ{)$?hHP)K?hNyTHYAVNLMO=ZJs@>SYxBtngNB6B2Up5_RgX;Mp z)RQei?S^+yi|aV*1{cvEe?YB~pRpj`LA85`bue_DxlbFcNt}cgykr)W(cEssiug6^ z$sXA9QtQo$?NLLUj9TrBP#w&*@pUXqTx^5cH8oM&uf25w>c%f&OZ))6TI~g2;U_V+ zKt0J))RV11-EbXhalVfly7O2Lf59dgxX~DknxaXl2bh5sa3#iJ9%`!YBkwq;=_bZs zZ@lB1*vohq)#E2#HBYzzwP?0u3;Y5#lp&jW9b;=8fx9sQ%fDuBI33#&uR-mKOQ`EU zw#7X8XdFenX$#}8ZBTTp4wGbK?NK->p|Fy6+aP>XduYUrOuJ@I<$ zyI7w1Yb=KMumBc%!@L)Qy<}1-sEwMNm8i9F6tx!qM9p#NHntXa#mBJoo6Mcd4RIb8 z+~GJKC|~*(=i*nW#kV%sJjhN|2hL$7{1LmNH)yA6H~=FkNWn6=6d5(=bz9zlmw7Kt z#UhliMzwnlqwol7N6l^E9@C-5sKwa>RX-MW{#-1DZ=%-Hdzh;I@Ar=Rt@k9V z;#Ca8%UBTaV+iKoYYfBE#I>z)s1b>`^skD@ww4GUrZ1E#(>YArNGjo?UB2fbJWH(+HvWxaWT z@%K;=a?qUE2zA5J7>a4Ap`DHD@lwvQHJ|eisKxd)s)KK$9(1pb z-$Omn$M1U06a7hnZdmq^>1jPIPdo_Kp^2!WpJvPFVL9SgQ6q80mS04zjlWSN5PaC2 zUkf$#4Y3lowQ-WyW+tL;@GNTaEJLk{O{g2~M?J}xI3KTIWqk68*)_{hyXK(vHfqG` z@G?+`TB17I56fa2RzvSRGMdvJsD@u)RlI?k%g|%yyWbJ@224iniV3J8%|dl-4(bV) zpgO)D8{r<*1O1A+vGbm>9Qtv8rwJKds5wSp9O_16Oamt!^AS%(t>P@y8kmi`aSp2E z8?XxQ#ftb1YUCcGMz-Ahrel$)k%_@-+~4UzCXRxM7>;{U9rz0M1eZ}y5O&(?)Vq0qp>cY!Wi)NcG z{|MEwyQo!P_k>vsLs8e6fg0+UP}kdo8lg)z{u?z#RX$|=HAK;5bff;L9;aECqb|4? zJ$Mc^$9J&;2AwqLMWW)?sBJk6HIj=_Z@@QEi|-g}WWGVQFLH|UR|jgHGB@ae>d0u+ z>Yjm`(^pVWavb#}zo9xBc-rjqdRUWqDC)vXpG!a$44t1lwSOdSqx>)EV)6rJu*cne?Pb_(keNV?m;s~7bCEtF$_!aYw zA6ziM?fQIe{&utkXHotcYRU$E%P(Pk4z;GvU?c7SKgjToa3a4mJ-dNxh-+Ok9XXDX zT<9-+jq*z0o1b7GVtwL(E9S|XqdK}0qwyMc$A}-ybu+Lk@pdeMpP}!6|GP@2F$MQf zL)+l0u?Ofy7VzWcKwK)Qx7Ko^%to#1p8s6L8JMRne;# z!EiFcI0dzM7TEXzYOc;=Q!H}b3}riPOPqna!EUUB7i@jd&*ll6Tf1N_>W82Q=c1-$ z%g>B|1eq@>h{1=bIOZ4AAPL71FT+^XV?4(GYHs)d1D~bw5Cjz;{>-|H5Dl_|t56Z#go0QADB^M;q%`lB6dtkA<=4&|&HRQ{%HJ-y5?fWB5}!ehfX8)xBbAQLh~GqA_ebo2wf$VjTb@h? znHIPNo8T$b6y(q6`u=6J5o#4bi34yiY6L>^yUrwx#eujRb>kBLuJ7*&iTF72UR3*1 z1zg`>OxvR3MFm{1uVA082;jf3(9rkAcDMk$;>Xw>D+ai}zX_*eE8@+l8(+oh7#ryN zhI}+?cdWAUKCD9gE5=}Okn3A(y@U97XkB1A1^v|k)u3G=*Xf0GusMEVEm7F@{XwCN zbt8JHe~4Pdo+7R@6g#0tbTjG|{ypk}3KeyI-;7=uPCU~~CYsDTY=jq3i>E{}GX)*6 z4)G+^RBc3E_%KG{15Cn(#mxh(KwaksR>rC&T;KNVfSS^YsI{;OYohlXGU`AO-&QS( zcBn{-WYIn#Q7;2uZ7ph&3jlZ*2FKIe54mIbCQBS@fL%6?lfsE$v zCKkdl{`?t)Rju`~FmW_$&O4ymKZ9Jr*@gjl7$3tAQEMfjv>ECFsOvq4nu2T`gI{7j z?fYL7-@|{b+i>~ zQTE1)n1SKk-&sbc0_I{VJd65V{%8#?XID3B4UEQEoP(Ov_fY%#HtK~FUEcNm$t4B# z0Bf;0zKZI|ZY+i;(d$p<0+|kY3H1i7S;6(a`MelLyb(1u2T?t!mFr}EmzSj!l4z}|7ws!frj!p>W%k3Y7T37%ur26U0{XvBt{TB zm0aK7f~ujmUlwW#HlSAj8>p%K2sOfgqS^&lHV@RIveyhv2MX8-&OnT%!I&zp@6U2u zu`F>I|9zFVRTQdYqftYjhZ^#$*bmD@m>Z>`7U@FN;@gE|@m23nyyG#d3y*@)`E z1ylzD>iDM6>(nNrcYbfw+|5JvY?<{sYAD;(b)7G943@#Tdge_z6t(Da3@XQAfwD(b7( zr=e-L30o3hMBna+G9wp_`h2IMM&@m-s{Q{58GVGp8kzn1Bx>KzLG6l#s405Q*55&` zfkKVV?#Mz-%_`K~pRsXh6BBnrJ^AyfwY0&;@1a-Q;k+%#-_&f2GN>0sgtakh6}Lmp zT~E}UXP~BHHP*#lsI~FEjYFH68@ENBHxRXErebM)vl;te1@BX!uioFNeO|vgLxYK^ z3(iG#bPwtcc?s2lyQuR#(dLEJA5}jY`{5$glV3r-Ise9rSh|IIV>WHU{@0uADGIcY zUqmgAGpO(WJ=CIX{Fqr}G1g?%8#5dABb5kCwjZkF(@?u=6Y72P1!_co z_ma^GrCPbpbY4I$F@ShqjQLs}Lv^T7ta&jtMGg66)CHH~a6E#uuv%;LAX}^#P*Yd5 zjcH#7+Y@(2?HcbAGHS3F^+V%58~=%#nun-YZNs*v-9S`_N7#5Cs@-zb)E!5yo%`4t z3&)vV)g3j$^H7U*AF@ll&TnMYfqL!CYLCVq#Qjm_o3IG(z|MFOwGD&XyG{anP&b^3 z9dRiZ!t+=Yuc96xxP#fw%}^cajCHmDy=1iSx1omQ8tOYA+R<#61k_h>w)I8S50bZ0 z9Xw(^ZT%88$KPXLe2Cf|eLI;K-7M6a*o*D7|Gy`r4%F;yJ{}`cLpmF^`tz(;QEQ=e z7c;bNQSltq1$Urs^c89`26iTmr>iN zaCb9wl~9W=3N=NEs43Zr0r(KL8v=TmUFAXTqBf{k{8Ze6J5f_ItS9?Flgyl+=GA!* zeT%J^+5ZDki)b2ZpC3ex*e#rZnY~?SJpPCp@i*g>m-oTi)SwCf_c~-Z=+6Z zmt=mgPsVuS%cysF>`1dFoT=*ix(M9vR)R z`DpXKehxL)ucAICZ=r7Z0cvV~LJt;8Hud#U^&MRT`ab>q#bC;l2W^!HIO zq-x{r*U&l*^#B{kvH$f(`j7&3BskUFpgih(-3T=zy-+8N!`7H>{S12%mrgUgBNTp%m+Uhc%{jZ^!PJ!NR*{HcXiW-RN*EdBl$IISKLFLUoq1>sJ9atHOxSLY?h(6;Zf9_=bLDz zrWWc=*cjE}R;V@5&BlXJ4=@^Ia0Y7R4xy&*OY1}QBaWEl8yT+?Nk;p>1!`3$qZ(vj zKAeQQ@l&V~nT@*fdK+&;{medTy>82cCYv=7iCVJA25e zM;B3xspM1UmD>Yr6K9}S>pIjT`xG@*fm6*5nxlt!2x^3;quQ-O&GlK-b?%`$6gkaI zc~|sSrXYokzE+D++hezF@D1vn{t)#9QT#$xeMi)qNke@b7NI)6)5gD|J~|=nE^XiH zs1a(58tE)+j+gzfx!Fm9F8Dd>g11p~TJCAnfoRlFr=p(xS=29|JZylMQQNlU4D;rU zMO}9mYUDPeM&=xL{X+JiZX|_`@EJ^${YD8YJkj+PE(HMDlNvR+HW(UPFrI8mW&?z{hR-9n@VQ{{`y)&eeZ4(%g5Y z@~|!YoJK#B|HGcF;)=c#=`dwoxJf86KM8z4IOpQav*z=JB}SV8K^IoQ@kd9!y>#6=~2@SNPZQJLSRlq3HsU~&t_!4KIpl+-xIQ}I5+qV6Kcp~wm;|a?55clTXRpk3(B`O=* z_MMDojWnj=N2G8X1(3RvFGtc5KbcHJniKv^RB>y&LF>DYx|Qg?*J zC)Y`%EQYdC*oO2QW$)mRqyyx2wADZK{9U==ql3?%Q;-vj;sq>0(($}KskyZjK2F^! z>LSR$PwGbeHYt;`C+s!#9;|53A?y2f(ay%L(c6@N1lh)WY{fRU1oPiN&5d2n} z!akCYu^7QgmF$Uqh*N2=m-_+ooAD>xR_%3MBmNz8Xs6@6!SPVupX-z*-SO+e2BX1y zq#hJh#ya+dJDgC2)R_1vR^~)~>AR71ET#NyQUT7ZPhANd=G#*r5RD`0xI}u+UU52Q zT}Wjp(+5q*0a6d@TVo1W_!Qr;?fI}eFWc+1uui95M}6Ar_{iYQvh`;)rk!nJJ$s>6 z#7k)q!%6X^K9rXx4kHz{7kbrRK&K|#vWD1;^1_rg!NsHm&aFjSOd3G_Ii0}q7Q7^B;#S<_8hL)Pd7aZ#9I_{0r_zsnV;U47 zpG~7g;wMl?2g)Kz{?uP5Zb5q1o;wYzP~KDxIX)pyA(c0w@1K=z{>XpI^iH$KNb3jO z;2`NTNkSo%!+Pp*j25ATRNc_{*b;0twDn~5kJ#G0| zoIw06c>;I%eMQFd@0g*q=(e& z7*G32q*A`56CdxWS&>-ZorkGqL3)nzTUf}}ll2|v zY}}R$>v(9dqkKuqdJzYbM%nWE_ycuoH2;w__>qF~Tx1t>*jCcl#WX3opSJmRnMYutp%_!CLTMAATCj?t!W80W+hduI^TCX>nqb&Rl2qI@k| z7J?tr?iuRN;{)nWkZzLSi1Sg$OzPK?+L51(F}_lMg^+)dq~jIR8B$5&273R$!pV^o zl(IKlO8#}q>R{P3lUM-X(vJvfoJU?KLQNJmeE_9QEIj-dEwj zjwH&aY5x`D#73&1UuN6*Iu{~&ZR6L*2bNrK-=aJ?efUKi63GX=?7ak zhW69!b>~uFhw|Ro$V)|ETXB@aUnm?z8cym+97Wnf{T$R$n)dyOSCQ{a*;nNMv2~%8 zJx~5S8>_vJ2gJ)rEoi&j)-}R>B&|RGyCeORFPFgyA#Q2&+c`U`|%)UbFdhx25lc5gNa*_ZagZm#%cbm({RfFRE(l5fr|xjl8(2?cP1Ssu1ZRx zY#27fj{mxm+CD}cOxp_7=Mevlg^6{9kUEgQplkqTuj~11lJTdYDwZdeBBju%E@f5l z(J`6}52x-=3JOt|O#T{XP<|VW6Q`q&=A@5F8;E}=jUnHfdL8pfy*MWjr)n4r(%`r~ zQ4MsQr~C!dBJySIiF?UssnQ;QSub(!XxdCsd)sy=bq&dnp)LZ$@q%sN+qNl+-m+AD zMjAxWnO-fhl}&L3@jZLei#U~bI+{}6%(nZ|I?h!2{v6bicB3e-LD?}<6z!kFd6eC^ z?S|8)gw|gx3ZEjqL&5vlmO7l<(v3Ud}o)pV>ykunm=`?2QvS;orye1Vbo$oisGR#dX9*tXq}{zo~Nm zepF%Ok8J&Y{DkzEjki<3fc$N2!}WgTyyc{=_PmJp1h@Wmu{?XC>KkyvRqB@H7U{Al z*e@kB_sWn-`Lav?9-5nzu%Te?_T<`boy4@H^wjDZp3w;tllVvau-Gx4ktqqIYI}xf zsx;k`G&v*6Luo{M-Rv*Mw8*bGyTsVgNK=!Vl$4l0Y(mnAw24U*rufeFq$g#V^Hb9} zGrRlPr*a#n#N^8@H~wP2`XkdaQxiSOsh-$To`_MN%+$>EB*kfoN$H-12}uccJsu}E z*%OiM@ionUE;+)_B)`hC$ER)1uDR%D_K?Mo z<*r)nDVY0F&Pu=R0jpXUO&nVX9=)9Vx6?BCz`#7)mV zwym>YZt)#)`E!Tv+7eJ~cuLxcv7YqgtRznzMmjg&fqwq}8fj1V*|9Zq2OjC}<{mp* ztq>Ra`AmoW**!k(Om@|$sjk}~JMi<^BF*a5Z&s&ab5Fyl=mt^Q{Xef%uz{yRlj!;l za;JaZytF3&!Y{%3b4&gnSUC5_gN^R;6K+tG)TD7o)_KMsTY2P-tki_DzWKM$R@;-1 zlH^hKu>(Bpk##BNu~-Gmm%8mM9a}d(AtUw3{{N|tOwP zTx!zTv~fIi^6=yooi;HgAw45CEj=T-Zq5?{ZmIv@KBV}Vq*TxN32C0A3t5s!-Y|`V zeFHKk$umCf*t)T4Jd`Of8@p}t!kf4c z19Co(aYORD#<ND8Gr?4MASx4STAIp->8h>w29nBYxc-%X3@q3<;8b(+qrIL-uiCthWvR?_jb1xa1-4tT_7q_B=Py{XZpT$`$|s diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index b54ec03..dfe9e67 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -64,34 +64,34 @@ #. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: e2fsprogs 1.41.1\n" +"Project-Id-Version: e2fsprogs 1.41.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-29 23:13-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2009-07-01 16:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-29 01:27-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-02 11:43+0200\n" "Last-Translator: Petr Pisar \n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: e2fsck/badblocks.c:22 misc/mke2fs.c:164 +#: e2fsck/badblocks.c:22 misc/mke2fs.c:165 #, c-format msgid "Bad block %u out of range; ignored.\n" msgstr "Špatný blok %u mimo rozsah; ignorován.\n" #: e2fsck/badblocks.c:45 msgid "while sanity checking the bad blocks inode" -msgstr "při kontrole správnosti inode špatných bloků" +msgstr "při kontrole správnosti iuzlu špatných bloků" #: e2fsck/badblocks.c:57 msgid "while reading the bad blocks inode" -msgstr "při čtení inode špatných bloků" +msgstr "při čtení iuzlu špatných bloků" #: e2fsck/badblocks.c:71 e2fsck/iscan.c:112 e2fsck/scantest.c:109 -#: e2fsck/unix.c:1020 e2fsck/unix.c:1103 misc/badblocks.c:1102 -#: misc/badblocks.c:1110 misc/badblocks.c:1124 misc/badblocks.c:1136 -#: misc/dumpe2fs.c:505 misc/e2image.c:573 misc/e2image.c:669 -#: misc/e2image.c:685 misc/mke2fs.c:180 misc/tune2fs.c:1449 resize/main.c:304 +#: e2fsck/unix.c:1057 e2fsck/unix.c:1140 misc/badblocks.c:1155 +#: misc/badblocks.c:1163 misc/badblocks.c:1177 misc/badblocks.c:1189 +#: misc/dumpe2fs.c:510 misc/e2image.c:583 misc/e2image.c:679 +#: misc/e2image.c:695 misc/mke2fs.c:181 misc/tune2fs.c:1532 resize/main.c:312 #, c-format msgid "while trying to open %s" msgstr "při pokusu otevřít %s" @@ -101,43 +101,43 @@ msgstr "při pokusu otevřít %s" msgid "while trying popen '%s'" msgstr "při pokusu popen „%s“" -#: e2fsck/badblocks.c:93 misc/mke2fs.c:187 +#: e2fsck/badblocks.c:93 misc/mke2fs.c:188 msgid "while reading in list of bad blocks from file" msgstr "při načítání seznamu špatných bloků ze souboru" #: e2fsck/badblocks.c:104 msgid "while updating bad block inode" -msgstr "při aktualizaci inode špatných bloků" +msgstr "při aktualizaci iuzlu špatných bloků" #: e2fsck/badblocks.c:130 #, c-format msgid "Warning: illegal block %u found in bad block inode. Cleared.\n" msgstr "Varování: v iuzlu špatných bloků nalezen nepovolený blok %u. Vymazán.\n" -#: e2fsck/ehandler.c:53 +#: e2fsck/ehandler.c:54 #, c-format msgid "Error reading block %lu (%s) while %s. " msgstr "Chyba při čtení bloku %lu (%s) při %s. " -#: e2fsck/ehandler.c:56 +#: e2fsck/ehandler.c:57 #, c-format msgid "Error reading block %lu (%s). " msgstr "Chyba při čtení bloku %lu (%s). " -#: e2fsck/ehandler.c:59 e2fsck/ehandler.c:106 +#: e2fsck/ehandler.c:60 e2fsck/ehandler.c:109 msgid "Ignore error" msgstr "Ignorovat chybu" -#: e2fsck/ehandler.c:60 +#: e2fsck/ehandler.c:61 msgid "Force rewrite" msgstr "Vynutit přepsání" -#: e2fsck/ehandler.c:100 +#: e2fsck/ehandler.c:103 #, c-format msgid "Error writing block %lu (%s) while %s. " msgstr "Chyba při zápisu bloku %lu (%s) při %s. " -#: e2fsck/ehandler.c:103 +#: e2fsck/ehandler.c:106 #, c-format msgid "Error writing block %lu (%s). " msgstr "Chyba při zápisu bloku %lu (%s). " @@ -187,21 +187,21 @@ msgstr "" msgid "Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n" msgstr "Použití: %s [-F] [-I bloky_inode_bufferů] zařízení\n" -#: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:804 +#: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:817 #, c-format msgid "while opening %s for flushing" msgstr "při otevírání %s pro synchronizaci" -#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:810 resize/main.c:282 +#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:823 resize/main.c:288 #, c-format msgid "while trying to flush %s" msgstr "při pokusu synchronizovat %s" -#: e2fsck/iscan.c:121 e2fsck/scantest.c:116 misc/e2image.c:480 +#: e2fsck/iscan.c:121 e2fsck/scantest.c:116 misc/e2image.c:489 msgid "while opening inode scan" msgstr "při zahájení průchodu iuzly" -#: e2fsck/iscan.c:129 misc/e2image.c:498 +#: e2fsck/iscan.c:129 misc/e2image.c:507 msgid "while getting next inode" msgstr "při získávání dalšího iuzlu" @@ -210,31 +210,31 @@ msgstr "při získávání dalšího iuzlu" msgid "%u inodes scanned.\n" msgstr "prozkoumáno %u iuzlů.\n" -#: e2fsck/journal.c:505 +#: e2fsck/journal.c:507 msgid "reading journal superblock\n" msgstr "čtení superbloku žurnálu\n" -#: e2fsck/journal.c:562 +#: e2fsck/journal.c:564 #, c-format msgid "%s: no valid journal superblock found\n" msgstr "%s: nenalezen platný superblok žurnálu\n" -#: e2fsck/journal.c:571 +#: e2fsck/journal.c:573 #, c-format msgid "%s: journal too short\n" msgstr "%s: žurnál příliš krátký\n" -#: e2fsck/journal.c:856 +#: e2fsck/journal.c:860 #, c-format msgid "%s: recovering journal\n" msgstr "%s: obnovuji žurnál\n" -#: e2fsck/journal.c:858 +#: e2fsck/journal.c:862 #, c-format msgid "%s: won't do journal recovery while read-only\n" msgstr "%s: nebudu obnovovat žurnál v režimu jen pro čtení\n" -#: e2fsck/journal.c:879 +#: e2fsck/journal.c:887 #, c-format msgid "while trying to re-open %s" msgstr "při pokusu znovu otevřít %s" @@ -400,70 +400,70 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:321 +#: e2fsck/message.c:323 #, c-format msgid "regular file" msgstr "obyčejný soubor" -#: e2fsck/message.c:323 +#: e2fsck/message.c:325 #, c-format msgid "directory" msgstr "adresář" -#: e2fsck/message.c:325 +#: e2fsck/message.c:327 #, c-format msgid "character device" msgstr "znakové zařízení" -#: e2fsck/message.c:327 +#: e2fsck/message.c:329 #, c-format msgid "block device" msgstr "blokové zařízení" -#: e2fsck/message.c:329 +#: e2fsck/message.c:331 #, c-format msgid "named pipe" msgstr "pojmenovaná roura" -#: e2fsck/message.c:331 +#: e2fsck/message.c:333 #, c-format msgid "symbolic link" msgstr "symbolický odkaz" -#: e2fsck/message.c:333 +#: e2fsck/message.c:335 #, c-format msgid "socket" msgstr "soket" -#: e2fsck/message.c:335 +#: e2fsck/message.c:337 #, c-format msgid "unknown file type with mode 0%o" msgstr "neznámý druh souboru o módu 0%o" -#: e2fsck/pass1b.c:215 +#: e2fsck/pass1b.c:220 msgid "multiply claimed inode map" msgstr "mapa několikrát alokovaných iuzlů" -#: e2fsck/pass1b.c:567 e2fsck/pass1b.c:700 +#: e2fsck/pass1b.c:581 e2fsck/pass1b.c:714 #, c-format msgid "internal error: can't find dup_blk for %u\n" msgstr "vnitřní chyba: nemohu najít dup_blk pro %u\n" -#: e2fsck/pass1b.c:743 +#: e2fsck/pass1b.c:757 msgid "returned from clone_file_block" msgstr "vrácený z clone_file_block" -#: e2fsck/pass1b.c:762 +#: e2fsck/pass1b.c:776 #, c-format msgid "internal error: couldn't lookup EA block record for %u" msgstr "Vnitřní chyba: nemohu najít záznam EA bloku pro %u" -#: e2fsck/pass1b.c:774 +#: e2fsck/pass1b.c:788 #, c-format msgid "internal error: couldn't lookup EA inode record for %u" msgstr "Vnitřní chyba: nemohu najít záznam EA iuzlu pro %u" -#: e2fsck/pass1.c:430 e2fsck/pass2.c:780 +#: e2fsck/pass1.c:430 e2fsck/pass2.c:784 msgid "reading directory block" msgstr "čtení adresářového bloku" @@ -491,81 +491,81 @@ msgstr "otevírání průzkumu iuzlů" msgid "getting next inode from scan" msgstr "získávání dalšího iuzlu z průzkumu" -#: e2fsck/pass1.c:1122 +#: e2fsck/pass1.c:1123 msgid "Pass 1" msgstr "Průchod 1" -#: e2fsck/pass1.c:1181 +#: e2fsck/pass1.c:1180 #, c-format msgid "reading indirect blocks of inode %u" msgstr "čtu nepřímé bloky iuzlu %u" -#: e2fsck/pass1.c:1223 +#: e2fsck/pass1.c:1224 msgid "bad inode map" msgstr "mapa špatných iuzlů" -#: e2fsck/pass1.c:1245 +#: e2fsck/pass1.c:1246 msgid "inode in bad block map" msgstr "iuzel v mapě špatných bloků" -#: e2fsck/pass1.c:1265 +#: e2fsck/pass1.c:1266 msgid "imagic inode map" msgstr "mapa imagic iuzlů" -#: e2fsck/pass1.c:1292 +#: e2fsck/pass1.c:1293 msgid "multiply claimed block map" msgstr "mapa několikrát alokovaných bloků" -#: e2fsck/pass1.c:1391 +#: e2fsck/pass1.c:1392 msgid "ext attr block map" msgstr "mapa bloků rozšířených atributů" -#: e2fsck/pass1.c:2107 +#: e2fsck/pass1.c:2134 #, c-format -msgid "%6lu: expecting %6lu got phys %6lu (blkcnt %lld)\n" -msgstr "%6lu: očekáváno %6lu, obdrženo fyz. %6lu (bloků %lld)\n" +msgid "%6lu(%c): expecting %6lu got phys %6lu (blkcnt %lld)\n" +msgstr "%6lu(%c): očekáváno %6lu, obdrženo fyz. %6lu (bloků %lld)\n" -#: e2fsck/pass1.c:2420 +#: e2fsck/pass1.c:2449 msgid "block bitmap" msgstr "bitmapa bloků" -#: e2fsck/pass1.c:2424 +#: e2fsck/pass1.c:2453 msgid "inode bitmap" msgstr "bitmapa iuzlů" -#: e2fsck/pass1.c:2428 +#: e2fsck/pass1.c:2457 msgid "inode table" msgstr "tabulka iuzlů" -#: e2fsck/pass2.c:284 +#: e2fsck/pass2.c:285 msgid "Pass 2" msgstr "Průchod 2" -#: e2fsck/pass2.c:803 +#: e2fsck/pass2.c:807 msgid "Can not continue." msgstr "Nemohu pokračovat." -#: e2fsck/pass3.c:79 +#: e2fsck/pass3.c:76 msgid "inode done bitmap" msgstr "bitmapa hotových iuzlů" -#: e2fsck/pass3.c:90 +#: e2fsck/pass3.c:84 msgid "Peak memory" msgstr "Maximum paměti" -#: e2fsck/pass3.c:146 +#: e2fsck/pass3.c:134 msgid "Pass 3" msgstr "Průchod 3" -#: e2fsck/pass3.c:334 +#: e2fsck/pass3.c:320 msgid "inode loop detection bitmap" msgstr "bitmapa detekce cyklů iuzlů" -#: e2fsck/pass4.c:196 +#: e2fsck/pass4.c:191 msgid "Pass 4" msgstr "Průchod 4" -#: e2fsck/pass5.c:70 +#: e2fsck/pass5.c:64 msgid "Pass 5" msgstr "Průchod 5" @@ -859,11 +859,11 @@ msgstr "Počet iuzlů v superbloku je %i, měl by být %j.\n" msgid "The Hurd does not support the filetype feature.\n" msgstr "Hurd nepodporuje vlastnost filetype.\n" -#. @-expanded: superblock has an invalid ext3 journal (inode %i).\n +#. @-expanded: superblock has an invalid journal (inode %i).\n #: e2fsck/problem.c:187 #, c-format -msgid "@S has an @n ext3 @j (@i %i).\n" -msgstr "Superblok má špatný žurnál ext3 (iuzel %i).\n" +msgid "@S has an @n @j (@i %i).\n" +msgstr "Superblok má neplatný žurnál (iuzel %i).\n" #. @-expanded: External journal has multiple filesystem users (unsupported).\n #: e2fsck/problem.c:192 @@ -885,106 +885,96 @@ msgstr "Externí žurnál má špatný superblok\n" msgid "External @j does not support this @f\n" msgstr "Externí žurnál nepodporuje tento systém souborů\n" -#. @-expanded: Ext3 journal superblock is unknown type %N (unsupported).\n +#. @-expanded: filesystem journal superblock is unknown type %N (unsupported).\n #. @-expanded: It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this journal #. @-expanded: format.\n #. @-expanded: It is also possible the journal superblock is corrupt.\n #: e2fsck/problem.c:212 msgid "" -"Ext3 @j @S is unknown type %N (unsupported).\n" +"@f @j @S is unknown type %N (unsupported).\n" "It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this @j format.\n" "It is also possible the @j @S is corrupt.\n" msgstr "" -"Superblok žurnálu ext3 má neznámý typ %N (nepodporováno).\n" +"Superblok žurnálu systému souborů je neznámého typu %N (nepodporováno).\n" "Je pravděpodobné, že vaše kopie e2fsck je stará a/nebo nepodporuje tento formát žurnálu.\n" "Je také možné, že superblok žurnálu je poškozen.\n" -#. @-expanded: Ext3 journal superblock is corrupt.\n +#. @-expanded: journal superblock is corrupt.\n #: e2fsck/problem.c:220 -msgid "Ext3 @j @S is corrupt.\n" -msgstr "Superblok žurnálu ext3 je poškozen.\n" +msgid "@j @S is corrupt.\n" +msgstr "Superblok žurnálu je poškozen.\n" -#. @-expanded: superblock doesn't have has_journal flag, but has ext3 journal %s.\n +#. @-expanded: superblock has_journal flag is clear, but a journal %s is present.\n #: e2fsck/problem.c:225 #, c-format -msgid "@S doesn't have has_@j flag, but has ext3 @j %s.\n" -msgstr "Superblok nemá příznak has_journal, ale má žurnál ext3 %s.\n" +msgid "@S has_@j flag is clear, but a @j %s is present.\n" +msgstr "Příznak superbloku has_journal (má_žurnál) není nastaven, avšak žurnálový %s je přítomen.\n" -#. @-expanded: superblock has ext3 needs_recovery flag set, but no journal.\n +#. @-expanded: superblock needs_recovery flag is set, but no journal is present.\n #: e2fsck/problem.c:230 -msgid "@S has ext3 needs_recovery flag set, but no @j.\n" -msgstr "Superblok má nastaven příznak ext3 needs_recovery, ale žádný žurnál.\n" +msgid "@S needs_recovery flag is set, but no @j is present.\n" +msgstr "Superblok má nastaven příznak needs_recovery (potřebuje_obnovit), avšak žádný žurnál neexistuje.\n" -#. @-expanded: ext3 recovery flag is clear, but journal has data.\n +#. @-expanded: superblock needs_recovery flag is clear, but journal has data.\n #: e2fsck/problem.c:235 -msgid "ext3 recovery flag is clear, but @j has data.\n" -msgstr "příznak obnovení ext3 nenastaven, ale žurnál obsahuje data.\n" +msgid "@S needs_recovery flag is clear, but @j has data.\n" +msgstr "Příznak superbloku needs_recovery (potřebuje_obnovit) není nastaven, avšak žurnál obsahuje data.\n" #. @-expanded: Clear journal #: e2fsck/problem.c:240 msgid "Clear @j" msgstr "Vymazat žurnál" -#. @-expanded: Run journal anyway -#: e2fsck/problem.c:245 -msgid "Run @j anyway" -msgstr "Přesto spustit žurnál" - -#. @-expanded: Recovery flag not set in backup superblock, so running journal anyway.\n -#: e2fsck/problem.c:250 -msgid "Recovery flag not set in backup @S, so running @j anyway.\n" -msgstr "Příznak obnovení není nastaven v záložním superbloku, takže přesto spouštím žurnál.\n" +#. @-expanded: filesystem has feature flag(s) set, but is a revision 0 filesystem. +#: e2fsck/problem.c:245 e2fsck/problem.c:647 +msgid "@f has feature flag(s) set, but is a revision 0 @f. " +msgstr "Systém souborů má příznak(y) vlastností nastaveny, ačkoliv se jedná o revizi 0. " #. @-expanded: %s orphaned inode %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n -#: e2fsck/problem.c:255 +#: e2fsck/problem.c:250 msgid "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n" msgstr "%s osiřelý iuzel %i (uid=%Iu, gid=%Ig, režim=%Im, velikost=%Is)\n" #. @-expanded: illegal block #%B (%b) found in orphaned inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:260 +#: e2fsck/problem.c:255 msgid "@I @b #%B (%b) found in @o @i %i.\n" msgstr "Neplatný blok #%B (%b) nalezen v osiřelém iuzlu %i.\n" #. @-expanded: Already cleared block #%B (%b) found in orphaned inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:265 +#: e2fsck/problem.c:260 msgid "Already cleared @b #%B (%b) found in @o @i %i.\n" msgstr "Již vymazaný blok #%B (%b) nalezen v osiřelém iuzlu %f.\n" #. @-expanded: illegal orphaned inode %i in superblock.\n -#: e2fsck/problem.c:270 +#: e2fsck/problem.c:265 #, c-format msgid "@I @o @i %i in @S.\n" msgstr "V superbloku neplatný osiřelý iuzel %i.\n" #. @-expanded: illegal inode %i in orphaned inode list.\n -#: e2fsck/problem.c:275 +#: e2fsck/problem.c:270 #, c-format msgid "@I @i %i in @o @i list.\n" msgstr "Neplatný iuzel %i v seznamu osiřelých iuzlů.\n" -#. @-expanded: filesystem has feature flag(s) set, but is a revision 0 filesystem. -#: e2fsck/problem.c:280 e2fsck/problem.c:643 -msgid "@f has feature flag(s) set, but is a revision 0 @f. " -msgstr "Systém souborů má příznak(y) vlastností nastaveny, ačkoliv se jedná o revizi 0. " - -#. @-expanded: Ext3 journal superblock has an unknown read-only feature flag set.\n -#: e2fsck/problem.c:285 -msgid "Ext3 @j @S has an unknown read-only feature flag set.\n" -msgstr "Superblok žurnálu ext3 má nastaven příznak neznámé vlastnosti jen pro čtení.\n" +#. @-expanded: journal superblock has an unknown read-only feature flag set.\n +#: e2fsck/problem.c:275 +msgid "@j @S has an unknown read-only feature flag set.\n" +msgstr "Superblok žurnálu má nastaven příznak neznámé vlastnosti „jen pro čtení“.\n" -#. @-expanded: Ext3 journal superblock has an unknown incompatible feature flag set.\n -#: e2fsck/problem.c:290 -msgid "Ext3 @j @S has an unknown incompatible feature flag set.\n" -msgstr "Superblok žurnálu ext3 má nastaven příznak neznámé nekompatibilní vlastnosti.\n" +#. @-expanded: journal superblock has an unknown incompatible feature flag set.\n +#: e2fsck/problem.c:280 +msgid "@j @S has an unknown incompatible feature flag set.\n" +msgstr "Superblok žurnálu má nastaven příznak neznámé vlastnosti „nekompatibilní“.\n" #. @-expanded: journal version not supported by this e2fsck.\n -#: e2fsck/problem.c:295 +#: e2fsck/problem.c:285 msgid "@j version not supported by this e2fsck.\n" msgstr "Verze žurnálu nepodporována tímto e2fsck.\n" #. @-expanded: Moving journal from /%s to hidden inode.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:300 +#: e2fsck/problem.c:290 #, c-format msgid "" "Moving @j from /%s to hidden @i.\n" @@ -995,7 +985,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: Error moving journal: %m\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:305 +#: e2fsck/problem.c:295 #, c-format msgid "" "Error moving @j: %m\n" @@ -1007,7 +997,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: Found invalid V2 journal superblock fields (from V1 journal).\n #. @-expanded: Clearing fields beyond the V1 journal superblock...\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:310 +#: e2fsck/problem.c:300 msgid "" "Found @n V2 @j @S fields (from V1 @j).\n" "Clearing fields beyond the V1 @j @S...\n" @@ -1017,6 +1007,16 @@ msgstr "" "Mažu pole za superblokem žurnálu V1…\n" "\n" +#. @-expanded: Run journal anyway +#: e2fsck/problem.c:306 +msgid "Run @j anyway" +msgstr "Přesto spustit žurnál" + +#. @-expanded: Recovery flag not set in backup superblock, so running journal anyway.\n +#: e2fsck/problem.c:311 +msgid "Recovery flag not set in backup @S, so running @j anyway.\n" +msgstr "Příznak obnovení není nastaven v záložním superbloku, takže přesto spouštím žurnál.\n" + #. @-expanded: Backing up journal inode block information.\n #. @-expanded: \n #: e2fsck/problem.c:316 @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: Resize_inode not enabled, but the resize inode is non-zero. #: e2fsck/problem.c:327 msgid "Resize_@i not enabled, but the resize @i is non-zero. " -msgstr "Resize_inodu není zapnuto, avšak iuzel pro měnění velikosti není nula." +msgstr "Resize_inode není zapnuto, avšak iuzel pro měnění velikosti není nula." #. @-expanded: Resize inode not valid. #: e2fsck/problem.c:332 @@ -1106,118 +1106,122 @@ msgstr "Poslední bitmapa bloků skupiny není inicializována. " msgid "Journal transaction %i was corrupt, replay was aborted.\n" msgstr "Transakce žurnálu %i byla poškozena, přehrání bylo zrušeno.\n" +#: e2fsck/problem.c:385 +msgid "The test_fs flag is set (and ext4 is available). " +msgstr "Příznak test_fs je nastaven (a ext4 je dostupný). " + #. @-expanded: Pass 1: Checking inodes, blocks, and sizes\n -#: e2fsck/problem.c:388 +#: e2fsck/problem.c:392 msgid "Pass 1: Checking @is, @bs, and sizes\n" msgstr "Průchod 1: Kontroluji iuzly, bloky a velikosti\n" #. @-expanded: root inode is not a directory. -#: e2fsck/problem.c:392 +#: e2fsck/problem.c:396 msgid "@r is not a @d. " msgstr "Kořenový iuzel není adresář. " #. @-expanded: root inode has dtime set (probably due to old mke2fs). -#: e2fsck/problem.c:397 +#: e2fsck/problem.c:401 msgid "@r has dtime set (probably due to old mke2fs). " msgstr "Kořenový iuzel má nastaven dtime (možná kvůli starém mke2fs). " #. @-expanded: Reserved inode %i (%Q) has invalid mode. -#: e2fsck/problem.c:402 +#: e2fsck/problem.c:406 msgid "Reserved @i %i (%Q) has @n mode. " msgstr "Rezervovaný iuzel %i (%Q) má špatný mód. " #. @-expanded: deleted inode %i has zero dtime. -#: e2fsck/problem.c:407 +#: e2fsck/problem.c:411 #, c-format msgid "@D @i %i has zero dtime. " msgstr "Odstraněný iuzel %i má nulový dtime. " #. @-expanded: inode %i is in use, but has dtime set. -#: e2fsck/problem.c:412 +#: e2fsck/problem.c:416 #, c-format msgid "@i %i is in use, but has dtime set. " msgstr "Iuzel %i se používá, ale má nastaven dtime. " #. @-expanded: inode %i is a zero-length directory. -#: e2fsck/problem.c:417 +#: e2fsck/problem.c:421 #, c-format msgid "@i %i is a @z @d. " msgstr "Iuzel %i je adresář nulové délky. " #. @-expanded: group %g's block bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n -#: e2fsck/problem.c:422 +#: e2fsck/problem.c:426 msgid "@g %g's @b @B at %b @C.\n" msgstr "Bitmapa bloků skupiny %g v %b koliduje s jiným blokem systému souborů.\n" #. @-expanded: group %g's inode bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n -#: e2fsck/problem.c:427 +#: e2fsck/problem.c:431 msgid "@g %g's @i @B at %b @C.\n" msgstr "Bitmapa iuzlů skupiny %g v %b koliduje s jiným blokem systému souborů.\n" #. @-expanded: group %g's inode table at %b conflicts with some other fs block.\n -#: e2fsck/problem.c:432 +#: e2fsck/problem.c:436 msgid "@g %g's @i table at %b @C.\n" msgstr "Tabulka iuzlů skupiny %g v %b koliduje s jiným blokem systému souborů.\n" #. @-expanded: group %g's block bitmap (%b) is bad. -#: e2fsck/problem.c:437 +#: e2fsck/problem.c:441 msgid "@g %g's @b @B (%b) is bad. " msgstr "Bitmapa bloků skupiny %g (%b) je špatná. " #. @-expanded: group %g's inode bitmap (%b) is bad. -#: e2fsck/problem.c:442 +#: e2fsck/problem.c:446 msgid "@g %g's @i @B (%b) is bad. " msgstr "Bitmapa iuzlů skupiny %g (%b) je špatná. " #. @-expanded: inode %i, i_size is %Is, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:447 +#: e2fsck/problem.c:451 msgid "@i %i, i_size is %Is, @s %N. " msgstr "V iuzlu %i je i_size %Is, měla by být %N. " #. @-expanded: inode %i, i_blocks is %Ib, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:452 +#: e2fsck/problem.c:456 msgid "@i %i, i_@bs is %Ib, @s %N. " msgstr "V iuzlu %i je i_blocks %Ib, mělo by být %N. " #. @-expanded: illegal block #%B (%b) in inode %i. -#: e2fsck/problem.c:457 +#: e2fsck/problem.c:461 msgid "@I @b #%B (%b) in @i %i. " msgstr "Neplatný blok #%B (%b) v iuzlu %i. " #. @-expanded: block #%B (%b) overlaps filesystem metadata in inode %i. -#: e2fsck/problem.c:462 +#: e2fsck/problem.c:466 msgid "@b #%B (%b) overlaps @f metadata in @i %i. " msgstr "Blok #%B (%b) se překrývá s metadaty systému souborů v iuzlu %i. " #. @-expanded: inode %i has illegal block(s). -#: e2fsck/problem.c:467 +#: e2fsck/problem.c:471 #, c-format msgid "@i %i has illegal @b(s). " msgstr "Iuzel %i má neplatný blok(y). " #. @-expanded: Too many illegal blocks in inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:472 +#: e2fsck/problem.c:476 #, c-format msgid "Too many illegal @bs in @i %i.\n" msgstr "Příliš mnoho neplatných bloků v iuzlu %i.\n" #. @-expanded: illegal block #%B (%b) in bad block inode. -#: e2fsck/problem.c:477 +#: e2fsck/problem.c:481 msgid "@I @b #%B (%b) in bad @b @i. " msgstr "Neplatný blok #%B (%b) v iuzlu špatných bloků. " #. @-expanded: Bad block inode has illegal block(s). -#: e2fsck/problem.c:482 +#: e2fsck/problem.c:486 msgid "Bad @b @i has illegal @b(s). " msgstr "Iuzel špatných bloků má neplatný blok(y). " #. @-expanded: Duplicate or bad block in use!\n -#: e2fsck/problem.c:487 +#: e2fsck/problem.c:491 msgid "Duplicate or bad @b in use!\n" msgstr "Používá se duplikátní nebo špatný blok!\n" #. @-expanded: Bad block %b used as bad block inode indirect block. -#: e2fsck/problem.c:492 +#: e2fsck/problem.c:496 msgid "Bad @b %b used as bad @b @i indirect @b. " msgstr "Špatný blok %b používán jako nepřímý blok špatných bloků. " @@ -1225,7 +1229,7 @@ msgstr "Špatný blok %b používán jako nepřímý blok špatných bloků. " #. @-expanded: The bad block inode has probably been corrupted. You probably\n #. @-expanded: should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n #. @-expanded: in the filesystem.\n -#: e2fsck/problem.c:497 +#: e2fsck/problem.c:501 msgid "" "\n" "The bad @b @i has probably been corrupted. You probably\n" @@ -1238,7 +1242,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: \n #. @-expanded: If the block is really bad, the filesystem can not be fixed.\n -#: e2fsck/problem.c:504 +#: e2fsck/problem.c:508 msgid "" "\n" "If the @b is really bad, the @f can not be fixed.\n" @@ -1249,7 +1253,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: You can remove this block from the bad block list and hope\n #. @-expanded: that the block is really OK. But there are no guarantees.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:509 +#: e2fsck/problem.c:513 msgid "" "You can remove this @b from the bad @b list and hope\n" "that the @b is really OK. But there are no guarantees.\n" @@ -1260,122 +1264,122 @@ msgstr "" "\n" #. @-expanded: The primary superblock (%b) is on the bad block list.\n -#: e2fsck/problem.c:515 +#: e2fsck/problem.c:519 msgid "The primary @S (%b) is on the bad @b list.\n" msgstr "Primární superblok (%b) je na seznamu špatných bloků.\n" #. @-expanded: Block %b in the primary group descriptors is on the bad block list\n -#: e2fsck/problem.c:520 +#: e2fsck/problem.c:524 msgid "Block %b in the primary @g descriptors is on the bad @b list\n" msgstr "Blok %b v primárních deskriptorech skupin je na seznamu špatných bloků\n" #. @-expanded: Warning: Group %g's superblock (%b) is bad.\n -#: e2fsck/problem.c:526 +#: e2fsck/problem.c:530 msgid "Warning: Group %g's @S (%b) is bad.\n" msgstr "Varování: superblok skupiny %g (%b) je špatný.\n" #. @-expanded: Warning: Group %g's copy of the group descriptors has a bad block (%b).\n -#: e2fsck/problem.c:531 +#: e2fsck/problem.c:535 msgid "Warning: Group %g's copy of the @g descriptors has a bad @b (%b).\n" msgstr "Varování: Kopie deskriptorů skupin ve skupině %g má špatný blok (%b).\n" #. @-expanded: Programming error? block #%b claimed for no reason in process_bad_block.\n -#: e2fsck/problem.c:537 +#: e2fsck/problem.c:541 msgid "Programming error? @b #%b claimed for no reason in process_bad_@b.\n" msgstr "Chyba při programování? Blok #%b bezdůvodně použit v process_bad_blocks.\n" #. @-expanded: error allocating %N contiguous block(s) in block group %g for %s: %m\n -#: e2fsck/problem.c:543 +#: e2fsck/problem.c:547 msgid "@A %N contiguous @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n" msgstr "Chyba při alokaci %N souvislých bloků ve skupině bloků %g pro %s: %m\n" #. @-expanded: error allocating block buffer for relocating %s\n -#: e2fsck/problem.c:548 +#: e2fsck/problem.c:552 #, c-format msgid "@A @b buffer for relocating %s\n" msgstr "Chyba při alokaci vyrovnávací paměti bloků pro přemístění %s\n" #. @-expanded: Relocating group %g's %s from %b to %c...\n -#: e2fsck/problem.c:553 +#: e2fsck/problem.c:557 msgid "Relocating @g %g's %s from %b to %c...\n" msgstr "Přemísťuji %s skupiny %g z %b do %c…\n" # FIXME: no-c-format so that I can reorder it properly #. @-expanded: Relocating group %g's %s to %c...\n -#: e2fsck/problem.c:558 +#: e2fsck/problem.c:562 #, c-format msgid "Relocating @g %g's %s to %c...\n" msgstr "Přemísťuji skupiny %g %s do %c…\n" #. @-expanded: Warning: could not read block %b of %s: %m\n -#: e2fsck/problem.c:563 +#: e2fsck/problem.c:567 msgid "Warning: could not read @b %b of %s: %m\n" msgstr "Varování: nemohu načíst blok %s %s: %m\n" #. @-expanded: Warning: could not write block %b for %s: %m\n -#: e2fsck/problem.c:568 +#: e2fsck/problem.c:572 msgid "Warning: could not write @b %b for %s: %m\n" msgstr "Varování: nemohu zapsat blok %b pro %s: %m\n" #. @-expanded: error allocating inode bitmap (%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:573 e2fsck/problem.c:1369 +#: e2fsck/problem.c:577 e2fsck/problem.c:1383 msgid "@A @i @B (%N): %m\n" msgstr "Chyba při alokaci bitmapy iuzlů (%N): %m\n" #. @-expanded: error allocating block bitmap (%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:578 +#: e2fsck/problem.c:582 msgid "@A @b @B (%N): %m\n" msgstr "Chyba při alokaci bitmapy bloků (%N): %m\n" #. @-expanded: error allocating icount link information: %m\n -#: e2fsck/problem.c:583 +#: e2fsck/problem.c:587 #, c-format msgid "@A icount link information: %m\n" msgstr "Chyba při alokaci informací odkazů icount: %m\n" #. @-expanded: error allocating directory block array: %m\n -#: e2fsck/problem.c:588 +#: e2fsck/problem.c:592 #, c-format msgid "@A @d @b array: %m\n" msgstr "Chyba při alokaci pole bloků adresáře: %m\n" #. @-expanded: Error while scanning inodes (%i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:593 +#: e2fsck/problem.c:597 #, c-format msgid "Error while scanning @is (%i): %m\n" msgstr "Chyba při zkoumání iuzlů (%i): %m\n" #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:598 +#: e2fsck/problem.c:602 #, c-format msgid "Error while iterating over @bs in @i %i: %m\n" msgstr "Chyba při iteraci přes bloky v iuzlu %i: %m\n" #. @-expanded: Error storing inode count information (inode=%i, count=%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:603 +#: e2fsck/problem.c:607 msgid "Error storing @i count information (@i=%i, count=%N): %m\n" msgstr "Chyba při ukládání informace o četnosti iuzlu (iuzel=%i, počet=%N): %m\n" #. @-expanded: Error storing directory block information (inode=%i, block=%b, num=%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:608 +#: e2fsck/problem.c:612 msgid "Error storing @d @b information (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n" msgstr "Chyba při ukládání informace o bloku adresáře (iuzel=%i, blok=%b, čís=%N): %m\n" #. @-expanded: Error reading inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:614 +#: e2fsck/problem.c:618 #, c-format msgid "Error reading @i %i: %m\n" msgstr "Chyba při čtení iuzlu %i: %m\n" #. @-expanded: inode %i has imagic flag set. -#: e2fsck/problem.c:622 +#: e2fsck/problem.c:626 #, c-format msgid "@i %i has imagic flag set. " msgstr "Iuzel %i má nastaven příznak imagic. " #. @-expanded: Special (device/socket/fifo/symlink) file (inode %i) has immutable\n #. @-expanded: or append-only flag set. -#: e2fsck/problem.c:627 +#: e2fsck/problem.c:631 #, c-format msgid "" "Special (@v/socket/fifo/symlink) file (@i %i) has immutable\n" @@ -1385,151 +1389,151 @@ msgstr "" "příznak immutable nebo append-only. " #. @-expanded: inode %i has compression flag set on filesystem without compression support. -#: e2fsck/problem.c:633 +#: e2fsck/problem.c:637 #, c-format msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support. " msgstr "Iuzel %i má nastaven příznak komprimace na systému souborů bez podpory komprimace. " #. @-expanded: Special (device/socket/fifo) inode %i has non-zero size. -#: e2fsck/problem.c:638 +#: e2fsck/problem.c:642 #, c-format msgid "Special (@v/socket/fifo) @i %i has non-zero size. " msgstr "Speciální (zařízení/socket/fifo) iuzel %i má nenulovou délku. " #. @-expanded: journal inode is not in use, but contains data. -#: e2fsck/problem.c:648 +#: e2fsck/problem.c:652 msgid "@j @i is not in use, but contains data. " msgstr "Iuzel žurnálu se nepoužívá, ale obsahuje data. " #. @-expanded: journal is not regular file. -#: e2fsck/problem.c:653 +#: e2fsck/problem.c:657 msgid "@j is not regular file. " msgstr "Žurnál není obyčejný soubor. " #. @-expanded: inode %i was part of the orphaned inode list. -#: e2fsck/problem.c:658 +#: e2fsck/problem.c:662 #, c-format msgid "@i %i was part of the @o @i list. " msgstr "Iuzel %i byl součástí seznamu osiřelých iuzlů. " #. @-expanded: inodes that were part of a corrupted orphan linked list found. -#: e2fsck/problem.c:664 +#: e2fsck/problem.c:668 msgid "@is that were part of a corrupted orphan linked list found. " msgstr "Nalezeny iuzly, které byly součástí poškozeného spojového seznamu osiřelých. " #. @-expanded: error allocating refcount structure (%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:669 +#: e2fsck/problem.c:673 msgid "@A refcount structure (%N): %m\n" msgstr "Chyba při alokaci struktury refcount (%N): %m\n" #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b for inode %i. -#: e2fsck/problem.c:674 +#: e2fsck/problem.c:678 msgid "Error reading @a @b %b for @i %i. " msgstr "Chyba při čtení bloku rozšířených atributů %b pro iuzel %i. " #. @-expanded: inode %i has a bad extended attribute block %b. -#: e2fsck/problem.c:679 +#: e2fsck/problem.c:683 msgid "@i %i has a bad @a @b %b. " msgstr "Iuzel %i má špatný blok rozšířených atributů %b. " #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b (%m). -#: e2fsck/problem.c:684 +#: e2fsck/problem.c:688 msgid "Error reading @a @b %b (%m). " msgstr "Chyba při čtení bloku rozšířených atributů %b (%m). " #. @-expanded: extended attribute block %b has reference count %B, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:689 +#: e2fsck/problem.c:693 msgid "@a @b %b has reference count %B, @s %N. " msgstr "Blok rozšířených atributů %b má počet odkazů %B, měl by být %N. " #. @-expanded: Error writing extended attribute block %b (%m). -#: e2fsck/problem.c:694 +#: e2fsck/problem.c:698 msgid "Error writing @a @b %b (%m). " msgstr "Chyba při zápisu bloku rozšířených atributů %b (%m). " #. @-expanded: extended attribute block %b has h_blocks > 1. -#: e2fsck/problem.c:699 +#: e2fsck/problem.c:703 msgid "@a @b %b has h_@bs > 1. " msgstr "Blok rozšířených atributů %b má h_blocks > 1. " #. @-expanded: error allocating extended attribute block %b. -#: e2fsck/problem.c:704 +#: e2fsck/problem.c:708 msgid "@A @a @b %b. " msgstr "Chyba při alokaci bloku rozšířených atributů %b. " #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (allocation collision). -#: e2fsck/problem.c:709 +#: e2fsck/problem.c:713 msgid "@a @b %b is corrupt (allocation collision). " msgstr "Blok rozšířených atributů %b je poškozen (kolize alokace). " #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid name). -#: e2fsck/problem.c:714 +#: e2fsck/problem.c:718 msgid "@a @b %b is corrupt (@n name). " msgstr "Blok rozšířených atributů %b je poškozen (neplatný název). " #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid value). -#: e2fsck/problem.c:719 +#: e2fsck/problem.c:723 msgid "@a @b %b is corrupt (@n value). " msgstr "Blok rozšířených atributů %b je poškozen (neplatná hodnota). " #. @-expanded: inode %i is too big. -#: e2fsck/problem.c:724 +#: e2fsck/problem.c:728 #, c-format msgid "@i %i is too big. " msgstr "Iuzel %i je příliš velká. " #. @-expanded: block #%B (%b) causes directory to be too big. -#: e2fsck/problem.c:728 +#: e2fsck/problem.c:732 msgid "@b #%B (%b) causes @d to be too big. " msgstr "Blok #%B (%b) působí, že adresář je příliš velký. " #. @-expanded: block #%B (%b) causes file to be too big. -#: e2fsck/problem.c:733 +#: e2fsck/problem.c:737 msgid "@b #%B (%b) causes file to be too big. " msgstr "Blok #%B (%b) působí, že soubor je příliš velký. " #. @-expanded: block #%B (%b) causes symlink to be too big. -#: e2fsck/problem.c:738 +#: e2fsck/problem.c:742 msgid "@b #%B (%b) causes symlink to be too big. " msgstr "Blok #%B (%b) působí, že symbolický odkaz je příliš velký. " #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set on filesystem without htree support.\n -#: e2fsck/problem.c:743 +#: e2fsck/problem.c:747 #, c-format msgid "@i %i has INDEX_FL flag set on @f without htree support.\n" msgstr "Iuzel %i má nastaven příznak INDEX_FL na systému souborů bez podpory htree.\n" #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set but is not a directory.\n -#: e2fsck/problem.c:748 +#: e2fsck/problem.c:752 #, c-format msgid "@i %i has INDEX_FL flag set but is not a @d.\n" msgstr "Iuzel %i má nastaven příznak INDEX_FL, ale není adresář.\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an invalid root node.\n -#: e2fsck/problem.c:753 +#: e2fsck/problem.c:757 #, c-format msgid "@h %i has an @n root node.\n" msgstr "Iuzel HTREE adresáře %i má neplatný kořenový uzel.\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an unsupported hash version (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:758 +#: e2fsck/problem.c:762 msgid "@h %i has an unsupported hash version (%N)\n" msgstr "Iuzel HTREE adresáře %i má nepodporovanou verzi hashe (%N)\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i uses an incompatible htree root node flag.\n -#: e2fsck/problem.c:763 +#: e2fsck/problem.c:767 #, c-format msgid "@h %i uses an incompatible htree root node flag.\n" msgstr "Iuzel HTREE adresáře %i používá nekompatibilní příznak kořenového uzlu htree.\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i has a tree depth (%N) which is too big\n -#: e2fsck/problem.c:768 +#: e2fsck/problem.c:772 msgid "@h %i has a tree depth (%N) which is too big\n" msgstr "Iuzel HTREE adresáře %i má hloubku stromu (%N), která je příliš velká\n" #. @-expanded: Bad block inode has an indirect block (%b) that conflicts with\n #. @-expanded: filesystem metadata. -#: e2fsck/problem.c:773 +#: e2fsck/problem.c:777 msgid "" "Bad @b @i has an indirect @b (%b) that conflicts with\n" "@f metadata. " @@ -1538,60 +1542,65 @@ msgstr "" "souborového systému. " #. @-expanded: Resize inode (re)creation failed: %m. -#: e2fsck/problem.c:779 +#: e2fsck/problem.c:783 #, c-format msgid "Resize @i (re)creation failed: %m." msgstr "(Znovu) vytvoření iuzlu pro změny velikosti selhalo: %m." #. @-expanded: inode %i has a extra size (%IS) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:784 +#: e2fsck/problem.c:788 msgid "@i %i has a extra size (%IS) which is @n\n" msgstr "Iuzel %i má velikost navíc (%IS), která není platná\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a namelen (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:789 +#: e2fsck/problem.c:793 msgid "@a in @i %i has a namelen (%N) which is @n\n" msgstr "Rozšířený atribut v iuzlu %i má délku jména (%N), která není platná\n" -#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value size (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:794 -msgid "@a in @i %i has a value size (%N) which is @n\n" -msgstr "Rozšířený atribut v iuzlu %i má velikost hodnoty (%N), která není platná\n" - #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value offset (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:799 +#: e2fsck/problem.c:798 msgid "@a in @i %i has a value offset (%N) which is @n\n" msgstr "Rozšířený atribut v iuzlu %i má pozici hodnoty (%N), která není platná\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value block (%N) which is invalid (must be 0)\n -#: e2fsck/problem.c:804 +#: e2fsck/problem.c:803 msgid "@a in @i %i has a value @b (%N) which is @n (must be 0)\n" msgstr "Rozšířený atribut v iuzlu %i má blok hodnot (%N), který není platný (musí být 0)\n" +#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value size (%N) which is invalid\n +#: e2fsck/problem.c:808 +msgid "@a in @i %i has a value size (%N) which is @n\n" +msgstr "Rozšířený atribut v iuzlu %i má velikost hodnoty (%N), která není platná\n" + #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a hash (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:809 +#: e2fsck/problem.c:813 msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is @n\n" msgstr "Rozšířený atribut v iuzlu %i má hash (%N), který není platný\n" #. @-expanded: inode %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n -#: e2fsck/problem.c:814 +#: e2fsck/problem.c:818 msgid "@i %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n" msgstr "Iuzel %i je %It, ale ve skutečnosti vypadá na adresář.\n" #. @-expanded: Error while reading over extent tree in inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:819 +#: e2fsck/problem.c:823 #, c-format msgid "Error while reading over @x tree in @i %i: %m\n" msgstr "Chyba při pročítání stromu @x v iuzlu %i: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:824 -#, c-format -msgid "Error while deleting extent: %m\n" -msgstr "Chyba při mazání rozsahu: %m\n" +#. @-expanded: Failed to iterate extents in inode %i\n +#. @-expanded: \t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n +#: e2fsck/problem.c:828 +msgid "" +"Failed to iterate extents in @i %i\n" +"\t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n" +msgstr "" +"Průchod rozsahy iuzlu %i selhal\n" +"\t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n" #. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n #. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n -#: e2fsck/problem.c:829 +#: e2fsck/problem.c:834 msgid "" "@i %i has an @n extent\n" "\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n" @@ -1601,7 +1610,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n #. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, invalid len %N)\n -#: e2fsck/problem.c:834 +#: e2fsck/problem.c:839 msgid "" "@i %i has an @n extent\n" "\t(logical @b %c, physical @b %b, @n len %N)\n" @@ -1610,31 +1619,31 @@ msgstr "" "\t(logický blok %c, fyzický blok %b, neplatná délka %N)\n" #. @-expanded: inode %i has EXTENTS_FL flag set on filesystem without extents support.\n -#: e2fsck/problem.c:839 +#: e2fsck/problem.c:844 #, c-format msgid "@i %i has EXTENTS_FL flag set on @f without extents support.\n" msgstr "Iuzel %i má nastaven příznak EXTENTS_FL na systému souborů bez podpory rozsahů.\n" #. @-expanded: inode %i is in extent format, but superblock is missing EXTENTS feature\n -#: e2fsck/problem.c:844 +#: e2fsck/problem.c:849 #, c-format msgid "@i %i is in extent format, but @S is missing EXTENTS feature\n" msgstr "Iuzel %i rozsahový formát, ale superbloku chybí vlastnost EXTENTS\n" #. @-expanded: inode %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n -#: e2fsck/problem.c:849 +#: e2fsck/problem.c:854 #, c-format msgid "@i %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n" msgstr "Iuzlu %i chybí EXTENT_FL, ale je v rozsahovém formátu\n" -#: e2fsck/problem.c:854 +#: e2fsck/problem.c:859 #, c-format msgid "Fast symlink %i has EXTENT_FL set. " msgstr "Rychlý symbolický odkaz %i na nastaveno EXTENT_FL. " #. @-expanded: inode %i has out of order extents\n #. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b, len %N)\n -#: e2fsck/problem.c:859 +#: e2fsck/problem.c:864 msgid "" "@i %i has out of order extents\n" "\t(@n logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n" @@ -1642,10 +1651,15 @@ msgstr "" "Iuzel %i má zpřeházené rozsahy\n" "\t(neplatný logický blok %c, fyzický blok %b, délka %N)\n" +#. @-expanded: inode %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n +#: e2fsck/problem.c:868 +msgid "@i %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n" +msgstr "Iuzel %i má neplatný uzel rozsahů (op %s, blk %b, lblk %c): %m\n" + #. @-expanded: \n #. @-expanded: Running additional passes to resolve blocks claimed by more than one inode...\n #. @-expanded: Pass 1B: Rescanning for multiply-claimed blocks\n -#: e2fsck/problem.c:866 +#: e2fsck/problem.c:875 msgid "" "\n" "Running additional passes to resolve @bs claimed by more than one @i...\n" @@ -1657,46 +1671,46 @@ msgstr "" "Průchod 1B: Znovu vyšetřuji více krát alokované bloky\n" #. @-expanded: multiply-claimed block(s) in inode %i: -#: e2fsck/problem.c:872 +#: e2fsck/problem.c:881 #, c-format msgid "@m @b(s) in @i %i:" msgstr "Více krát alokovaný(é) blok(y) v iuzlu %i:" -#: e2fsck/problem.c:887 +#: e2fsck/problem.c:896 #, c-format msgid "Error while scanning inodes (%i): %m\n" msgstr "Chyba při zkoumání iuzlů (%i): %m\n" #. @-expanded: error allocating inode bitmap (inode_dup_map): %m\n -#: e2fsck/problem.c:892 +#: e2fsck/problem.c:901 #, c-format msgid "@A @i @B (@i_dup_map): %m\n" msgstr "Chyba při alokaci bitmapy iuzlů (inode_dup_map): %m\n" #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:897 +#: e2fsck/problem.c:906 #, c-format msgid "Error while iterating over @bs in @i %i (%s): %m\n" msgstr "Chyba při iteraci přes bloky v iuzlu %i (%s): %m\n" #. @-expanded: Error adjusting refcount for extended attribute block %b (inode %i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:902 e2fsck/problem.c:1218 +#: e2fsck/problem.c:911 e2fsck/problem.c:1227 msgid "Error adjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n" msgstr "Chyba při úpravě počtu odkazů bloku rozšířených atributů %b (iuzel %i): %m\n" #. @-expanded: Pass 1C: Scanning directories for inodes with multiply-claimed blocks\n -#: e2fsck/problem.c:908 +#: e2fsck/problem.c:917 msgid "Pass 1C: Scanning directories for @is with @m @bs\n" msgstr "Průchod 1C: Hledání iuzlů s duplikovanými bloky v adresářích.\n" #. @-expanded: Pass 1D: Reconciling multiply-claimed blocks\n -#: e2fsck/problem.c:914 +#: e2fsck/problem.c:923 msgid "Pass 1D: Reconciling @m @bs\n" msgstr "Průchod 1D: Opravuji duplikátní bloky\n" #. @-expanded: File %Q (inode #%i, mod time %IM) \n #. @-expanded: has %B multiply-claimed block(s), shared with %N file(s):\n -#: e2fsck/problem.c:919 +#: e2fsck/problem.c:928 msgid "" "File %Q (@i #%i, mod time %IM) \n" " has %B @m @b(s), shared with %N file(s):\n" @@ -1705,18 +1719,18 @@ msgstr "" " má %B duplikovaných bloků sdílených mezi %N soubory:\n" #. @-expanded: \t%Q (inode #%i, mod time %IM)\n -#: e2fsck/problem.c:925 +#: e2fsck/problem.c:934 msgid "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n" msgstr " %Q (iuzel %i, čas změny %IM)\n" #. @-expanded: \t\n -#: e2fsck/problem.c:930 +#: e2fsck/problem.c:939 msgid "\t<@f metadata>\n" msgstr "\t\n" #. @-expanded: (There are %N inodes containing multiply-claimed blocks.)\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:935 +#: e2fsck/problem.c:944 msgid "" "(There are %N @is containing @m @bs.)\n" "\n" @@ -1726,7 +1740,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: multiply-claimed blocks already reassigned or cloned.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:940 +#: e2fsck/problem.c:949 msgid "" "@m @bs already reassigned or cloned.\n" "\n" @@ -1734,317 +1748,317 @@ msgstr "" "Duplikátní bloky již přiřazeny nebo naklonovány.\n" "\n" -#: e2fsck/problem.c:953 +#: e2fsck/problem.c:962 #, c-format msgid "Couldn't clone file: %m\n" msgstr "Nemohu klonovat soubor: %m\n" #. @-expanded: Pass 2: Checking directory structure\n -#: e2fsck/problem.c:959 +#: e2fsck/problem.c:968 msgid "Pass 2: Checking @d structure\n" msgstr "Průchod 2: Kontroluji strukturu adresářů\n" #. @-expanded: invalid inode number for '.' in directory inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:964 +#: e2fsck/problem.c:973 #, c-format msgid "@n @i number for '.' in @d @i %i.\n" msgstr "Špatné číslo iuzlu pro „.“ v iuzlu adresáře %i.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has invalid inode #: %Di.\n -#: e2fsck/problem.c:969 +#: e2fsck/problem.c:978 msgid "@E has @n @i #: %Di.\n" msgstr "Položka „%Dn“ v %p (%i) má špatné číslo iuzlu: %Di.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has deleted/unused inode %Di. -#: e2fsck/problem.c:974 +#: e2fsck/problem.c:983 msgid "@E has @D/unused @i %Di. " msgstr "Položka „%Dn“ v %p (%i) má odstraněný/nepoužívaný iuzel %Di. " #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to '.' -#: e2fsck/problem.c:979 +#: e2fsck/problem.c:988 msgid "@E @L to '.' " msgstr "Položka „%Dn“ v %p (%i) je odkaz na „.“ " #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) points to inode (%Di) located in a bad block.\n -#: e2fsck/problem.c:984 +#: e2fsck/problem.c:993 msgid "@E points to @i (%Di) located in a bad @b.\n" msgstr "Položka „%Dn“ v %p (%i) ukazuje na iuzel (%Di) umístěný ve špatném bloku.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to directory %P (%Di).\n -#: e2fsck/problem.c:989 +#: e2fsck/problem.c:998 msgid "@E @L to @d %P (%Di).\n" msgstr "Položka „%Dn“ v %p (%i) je odkaz na adresář %P (%Di).\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to the root inode.\n -#: e2fsck/problem.c:994 +#: e2fsck/problem.c:1003 msgid "@E @L to the @r.\n" msgstr "Položka „%Dn“ v %p (%i) je odkaz na kořenový iuzel.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has illegal characters in its name.\n -#: e2fsck/problem.c:999 +#: e2fsck/problem.c:1008 msgid "@E has illegal characters in its name.\n" msgstr "Položka „%Dn“ v %p (%i) má ve svém jméně neplatné znaky.\n" #. @-expanded: Missing '.' in directory inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:1004 +#: e2fsck/problem.c:1013 #, c-format msgid "Missing '.' in @d @i %i.\n" msgstr "Chybí „.“ v iuzlu adresáře %i.\n" #. @-expanded: Missing '..' in directory inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:1009 +#: e2fsck/problem.c:1018 #, c-format msgid "Missing '..' in @d @i %i.\n" msgstr "Chybí „..“ v iuzlu adresáře %i.\n" #. @-expanded: First entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i (%p) should be '.'\n -#: e2fsck/problem.c:1014 +#: e2fsck/problem.c:1023 msgid "First @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n" msgstr "První položka „%Dn“ (iuzel=%Di) v iuzlu adresáře %i (%p) by měla být „.“\n" #. @-expanded: Second entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i should be '..'\n -#: e2fsck/problem.c:1019 +#: e2fsck/problem.c:1028 msgid "Second @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i @s '..'\n" msgstr "Druhá položka „%Dn“ (iuzel=%Di) v iuzlu adresáře %i by měla být „..“\n" #. @-expanded: i_faddr for inode %i (%Q) is %IF, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1024 +#: e2fsck/problem.c:1033 msgid "i_faddr @F %IF, @s zero.\n" msgstr "i_faddr pro iuzel %i (%Q) je %IF, měla by být nula.\n" #. @-expanded: i_file_acl for inode %i (%Q) is %If, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1029 +#: e2fsck/problem.c:1038 msgid "i_file_acl @F %If, @s zero.\n" msgstr "i_file_acl pro iuzel %i (%Q) je %If, mělo by být nula.\n" #. @-expanded: i_dir_acl for inode %i (%Q) is %Id, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1034 +#: e2fsck/problem.c:1043 msgid "i_dir_acl @F %Id, @s zero.\n" msgstr "i_dir_acl pro iuzel %i (%Q) je %N, mělo by být nula.\n" #. @-expanded: i_frag for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1039 +#: e2fsck/problem.c:1048 msgid "i_frag @F %N, @s zero.\n" msgstr "i_frag pro iuzel %i (%Q) je %N, mělo by být nula.\n" #. @-expanded: i_fsize for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1044 +#: e2fsck/problem.c:1053 msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n" msgstr "i_fsize pro iuzel %i (%Q) je %N, měla by být nula.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) has invalid mode (%Im).\n -#: e2fsck/problem.c:1049 +#: e2fsck/problem.c:1058 msgid "@i %i (%Q) has @n mode (%Im).\n" msgstr "Iuzel %i (%Q) má špatný mód (%Im).\n" #. @-expanded: directory inode %i, block %B, offset %N: directory corrupted\n -#: e2fsck/problem.c:1054 +#: e2fsck/problem.c:1063 msgid "@d @i %i, @b %B, offset %N: @d corrupted\n" msgstr "Iuzel adresáře %i, blok %B, posun %N: adresář poškozen\n" #. @-expanded: directory inode %i, block %B, offset %N: filename too long\n -#: e2fsck/problem.c:1059 +#: e2fsck/problem.c:1068 msgid "@d @i %i, @b %B, offset %N: filename too long\n" msgstr "Iuzel adresáře %i, blok %B, posun %N: název souboru příliš dlouhý\n" #. @-expanded: directory inode %i has an unallocated block #%B. -#: e2fsck/problem.c:1064 +#: e2fsck/problem.c:1073 msgid "@d @i %i has an unallocated @b #%B. " msgstr "Iuzel adresáře %i má nealokovaný blok #%B. " #. @-expanded: '.' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n -#: e2fsck/problem.c:1069 +#: e2fsck/problem.c:1078 #, c-format msgid "'.' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n" msgstr "Položka adresáře „.“ v iuzlu adresáře %i není ukončena NULL\n" #. @-expanded: '..' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n -#: e2fsck/problem.c:1074 +#: e2fsck/problem.c:1083 #, c-format msgid "'..' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n" msgstr "Položka adresáře „..“ v iuzlu adresáře %i není ukončena NULL\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal character device.\n -#: e2fsck/problem.c:1079 +#: e2fsck/problem.c:1088 msgid "@i %i (%Q) is an @I character @v.\n" msgstr "Iuzel %i (%q) je neplatné znakové zařízení.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal block device.\n -#: e2fsck/problem.c:1084 +#: e2fsck/problem.c:1093 msgid "@i %i (%Q) is an @I @b @v.\n" msgstr "Iuzel %i (%Q) je neplatné blokové zařízení.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '.' entry.\n -#: e2fsck/problem.c:1089 +#: e2fsck/problem.c:1098 msgid "@E is duplicate '.' @e.\n" msgstr "Položka „%Dn“ v %p (%i) je duplikátní položka „.“.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '..' entry.\n -#: e2fsck/problem.c:1094 +#: e2fsck/problem.c:1103 msgid "@E is duplicate '..' @e.\n" msgstr "Položka „%Dn“ v %p (%i) je duplikátní položka „..“.\n" -#: e2fsck/problem.c:1099 e2fsck/problem.c:1394 +#: e2fsck/problem.c:1108 e2fsck/problem.c:1408 #, c-format msgid "Internal error: couldn't find dir_info for %i.\n" msgstr "Interní chyba: nemohu najít dir_info pro %i.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has rec_len of %Dr, should be %N.\n -#: e2fsck/problem.c:1104 +#: e2fsck/problem.c:1113 msgid "@E has rec_len of %Dr, @s %N.\n" msgstr "Položka „%Dn“ v %p (%i) má rec_len %Dr, měla by být %N.\n" #. @-expanded: error allocating icount structure: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1109 +#: e2fsck/problem.c:1118 #, c-format msgid "@A icount structure: %m\n" msgstr "Chyba při alokaci struktury icount: %m\n" #. @-expanded: Error iterating over directory blocks: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1114 +#: e2fsck/problem.c:1123 #, c-format msgid "Error iterating over @d @bs: %m\n" msgstr "Chyba při iterování přes bloky adresáře: %m\n" #. @-expanded: Error reading directory block %b (inode %i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1119 +#: e2fsck/problem.c:1128 msgid "Error reading @d @b %b (@i %i): %m\n" msgstr "Chyba při čtení bloku adresáře %b (iuzel %i): %m\n" #. @-expanded: Error writing directory block %b (inode %i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1124 +#: e2fsck/problem.c:1133 msgid "Error writing @d @b %b (@i %i): %m\n" msgstr "Chyba při zápisu bloku adresáře %b (iuzel %i): %m\n" #. @-expanded: error allocating new directory block for inode %i (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1129 +#: e2fsck/problem.c:1138 #, c-format msgid "@A new @d @b for @i %i (%s): %m\n" msgstr "Chyba při alokaci nového bloku adresáře pro iuzel %i (%s): %m\n" #. @-expanded: Error deallocating inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1134 +#: e2fsck/problem.c:1143 #, c-format msgid "Error deallocating @i %i: %m\n" msgstr "Chyba při dealokaci iuzlu %i: %m\n" #. @-expanded: directory entry for '.' in %p (%i) is big.\n -#: e2fsck/problem.c:1139 +#: e2fsck/problem.c:1148 #, c-format msgid "@d @e for '.' in %p (%i) is big.\n" msgstr "Položka adresáře pro „.“ v %p (%i) je velká.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal FIFO.\n -#: e2fsck/problem.c:1144 +#: e2fsck/problem.c:1153 msgid "@i %i (%Q) is an @I FIFO.\n" msgstr "Iuzel %i (%Q) je neplatná FIFO.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal socket.\n -#: e2fsck/problem.c:1149 +#: e2fsck/problem.c:1158 msgid "@i %i (%Q) is an @I socket.\n" msgstr "Iuzel %i (%Q) je neplatný socket.\n" #. @-expanded: Setting filetype for entry '%Dn' in %p (%i) to %N.\n -#: e2fsck/problem.c:1154 +#: e2fsck/problem.c:1163 msgid "Setting filetype for @E to %N.\n" msgstr "Nastavuji filetype pro položku „%Dn“ v %p (%i) na %N.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n -#: e2fsck/problem.c:1159 +#: e2fsck/problem.c:1168 msgid "@E has an incorrect filetype (was %Dt, @s %N).\n" msgstr "Položka „%Dn“ v %p (%i) má chybný filetype (byl %Dt, měl by být %N).\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has filetype set.\n -#: e2fsck/problem.c:1164 +#: e2fsck/problem.c:1173 msgid "@E has filetype set.\n" msgstr "Položka „%Dn“ v %p (%i) má nastaven filetype.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a zero-length name.\n -#: e2fsck/problem.c:1169 +#: e2fsck/problem.c:1178 msgid "@E has a @z name.\n" msgstr "Položka „%Dn“ v %p (%i) má název nulové délky.\n" #. @-expanded: Symlink %Q (inode #%i) is invalid.\n -#: e2fsck/problem.c:1174 +#: e2fsck/problem.c:1183 msgid "Symlink %Q (@i #%i) is @n.\n" msgstr "Symbolický odkaz %Q (iuzel #%i) není platný.\n" # FIXME: @F already ends with 'is' #. @-expanded: extended attribute block for inode %i (%Q) is invalid (%If).\n -#: e2fsck/problem.c:1179 +#: e2fsck/problem.c:1188 msgid "@a @b @F @n (%If).\n" msgstr "Blok rozšířených atributů pro iuzel %i (%Q) není platný (%If).\n" #. @-expanded: filesystem contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in superblock.\n -#: e2fsck/problem.c:1184 +#: e2fsck/problem.c:1193 msgid "@f contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in @S.\n" msgstr "Systém souborů obsahuje velké soubory, ale v superbloku nemá příznak LARGE_FILE.\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) not referenced\n -#: e2fsck/problem.c:1189 +#: e2fsck/problem.c:1198 msgid "@p @h %d: node (%B) not referenced\n" msgstr "Problém v iuzlu HTREE adresáře %d: na uzel (%B) neexistuje odkaz\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) referenced twice\n -#: e2fsck/problem.c:1194 +#: e2fsck/problem.c:1203 msgid "@p @h %d: node (%B) referenced twice\n" msgstr "Problém v iuzlu HTREE adresáře %d: na uzel (%B) existují dva odkazy\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has bad min hash\n -#: e2fsck/problem.c:1199 +#: e2fsck/problem.c:1208 msgid "@p @h %d: node (%B) has bad min hash\n" msgstr "Problém v iuzlu HTREE adresáře %d: uzel (%B) má špatný min hash\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has bad max hash\n -#: e2fsck/problem.c:1204 +#: e2fsck/problem.c:1213 msgid "@p @h %d: node (%B) has bad max hash\n" msgstr "Problém v iuzlu HTREE adresáře %d: uzel (%B) má špatný max hash\n" #. @-expanded: invalid HTREE directory inode %d (%q). -#: e2fsck/problem.c:1209 +#: e2fsck/problem.c:1218 msgid "@n @h %d (%q). " msgstr "Neplatný iuzel HTREE adresáře %d (%q). " #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d (%q): bad block number %b.\n -#: e2fsck/problem.c:1213 +#: e2fsck/problem.c:1222 msgid "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n" msgstr "Problém v iuzlu HTREE adresáře %d (%q): špatné číslo bloku %b.\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:1223 +#: e2fsck/problem.c:1232 #, c-format msgid "@p @h %d: root node is @n\n" msgstr "Problém v iuzlu HTREE adresáře %d: kořenový uzel není platný\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has invalid limit (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:1228 +#: e2fsck/problem.c:1237 msgid "@p @h %d: node (%B) has @n limit (%N)\n" msgstr "Problém v iuzlu HTREE adresáře %d: uzel (%B) má špatný limit (%N)\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has invalid count (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:1233 +#: e2fsck/problem.c:1242 msgid "@p @h %d: node (%B) has @n count (%N)\n" msgstr "Problém v iuzlu HTREE adresáře %d: uzel (%B) má špatný počet (%N)\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has an unordered hash table\n -#: e2fsck/problem.c:1238 +#: e2fsck/problem.c:1247 msgid "@p @h %d: node (%B) has an unordered hash table\n" msgstr "Problém v iuzlu HTREE adresáře %d: uzel (%B) má nesetříděnou hash tabulku\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has invalid depth (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:1243 +#: e2fsck/problem.c:1252 msgid "@p @h %d: node (%B) has @n depth (%N)\n" msgstr "Problém v iuzlu HTREE adresáře %d: uzel (%B) má špatnou hloubku (%N)\n" #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' in %p (%i) found. -#: e2fsck/problem.c:1248 +#: e2fsck/problem.c:1257 msgid "Duplicate @E found. " msgstr "Nalezena duplikátní položka „%Dn“ v %p (%i). " # FIXME: no-c-format #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a non-unique filename.\n #. @-expanded: Rename to %s -#: e2fsck/problem.c:1253 +#: e2fsck/problem.c:1262 #, no-c-format msgid "" "@E has a non-unique filename.\n" @@ -2056,7 +2070,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' found.\n #. @-expanded: \tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1258 +#: e2fsck/problem.c:1267 msgid "" "Duplicate @e '%Dn' found.\n" "\tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n" @@ -2067,113 +2081,116 @@ msgstr "" "\n" #. @-expanded: i_blocks_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1263 +#: e2fsck/problem.c:1272 msgid "i_blocks_hi @F %N, @s zero.\n" msgstr "i_blocks_hi pro iuzel %i (%Q) je %N, měl by být nula.\n" #. @-expanded: Unexpected block in HTREE directory inode %d (%q).\n -#: e2fsck/problem.c:1268 +#: e2fsck/problem.c:1277 msgid "Unexpected @b in @h %d (%q).\n" msgstr "Neočekávaný blok v iuzlu HTREE adresáře %d (%q).\n" -#. @-expanded: inode %i found in group %g where _INODE_UNINIT is set. -#: e2fsck/problem.c:1272 -#, c-format -msgid "@i %i found in @g %g where _INODE_UNINIT is set. " -msgstr "Iuzel %i nalezen ve skupině %g, kde je nastaveno _INODE_UNINIT. " +#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di in group %g where _INODE_UNINIT is set.\n +#: e2fsck/problem.c:1281 +msgid "@E references @i %Di in @g %g where _INODE_UNINIT is set.\n" +msgstr "Položka „%Di“ v %p (%i) odkazuje na iuzel %Di ve skupině %g, kde je nastaveno _INODE_UNINIT.\n" -#. @-expanded: inode %i found in group %g unused inodes area. -#: e2fsck/problem.c:1277 -#, c-format -msgid "@i %i found in @g %g unused inodes area. " -msgstr "Iuzel %i nalezen ve skupině %g oblasti nepoužitých iuzlů. " +#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di found in group %g's unused inodes area.\n +#: e2fsck/problem.c:1286 +msgid "@E references @i %Di found in @g %g's unused inodes area.\n" +msgstr "Položka „%Dn“ v %p (%i) odkazuje na iuzel %Di nalezený ve skupině %g oblasti nepoužitých iuzlů.\n" + +#. @-expanded: i_file_acl_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n +#: e2fsck/problem.c:1291 +msgid "i_file_acl_hi @F %N, @s zero.\n" +msgstr "i_file_acl_hi pro iuzel %i (%Q) je %N, mělo by být nula.\n" #. @-expanded: Pass 3: Checking directory connectivity\n -#: e2fsck/problem.c:1284 +#: e2fsck/problem.c:1298 msgid "Pass 3: Checking @d connectivity\n" msgstr "Průchod 3: Kontroluji dosažitelnost adresářů\n" #. @-expanded: root inode not allocated. -#: e2fsck/problem.c:1289 +#: e2fsck/problem.c:1303 msgid "@r not allocated. " msgstr "Kořenový iuzel nealokován. " #. @-expanded: No room in lost+found directory. -#: e2fsck/problem.c:1294 +#: e2fsck/problem.c:1308 msgid "No room in @l @d. " msgstr "Není místo v adresáři lost+found. " #. @-expanded: Unconnected directory inode %i (%p)\n -#: e2fsck/problem.c:1299 +#: e2fsck/problem.c:1313 #, c-format msgid "Unconnected @d @i %i (%p)\n" msgstr "Nepřipojený adresářový iuzel %i (%p)\n" #. @-expanded: /lost+found not found. -#: e2fsck/problem.c:1304 +#: e2fsck/problem.c:1318 msgid "/@l not found. " msgstr "/lost+found nenalezeno. " #. @-expanded: '..' in %Q (%i) is %P (%j), should be %q (%d).\n -#: e2fsck/problem.c:1309 +#: e2fsck/problem.c:1323 msgid "'..' in %Q (%i) is %P (%j), @s %q (%d).\n" msgstr "„..“ v %Q (%i) je %P (%j), mělo by být %q (%d).\n" #. @-expanded: Bad or non-existent /lost+found. Cannot reconnect.\n -#: e2fsck/problem.c:1314 +#: e2fsck/problem.c:1328 msgid "Bad or non-existent /@l. Cannot reconnect.\n" msgstr "Špatné nebo neexistující /lost+found. Nemohu znovu připojit.\n" #. @-expanded: Could not expand /lost+found: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1319 +#: e2fsck/problem.c:1333 #, c-format msgid "Could not expand /@l: %m\n" msgstr "Nemohu zvětšit /lost+found: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1324 +#: e2fsck/problem.c:1338 #, c-format msgid "Could not reconnect %i: %m\n" msgstr "Nemohu znovu připojit %i: %m\n" #. @-expanded: Error while trying to find /lost+found: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1329 +#: e2fsck/problem.c:1343 #, c-format msgid "Error while trying to find /@l: %m\n" msgstr "Chyba při pokusu najít /lost+found: %m\n" #. @-expanded: ext2fs_new_block: %m while trying to create /lost+found directory\n -#: e2fsck/problem.c:1334 +#: e2fsck/problem.c:1348 #, c-format msgid "ext2fs_new_@b: %m while trying to create /@l @d\n" msgstr "ext2fs_new_block: %m při pokusu vytvořit adresář /lost+found\n" #. @-expanded: ext2fs_new_inode: %m while trying to create /lost+found directory\n -#: e2fsck/problem.c:1339 +#: e2fsck/problem.c:1353 #, c-format msgid "ext2fs_new_@i: %m while trying to create /@l @d\n" msgstr "ext2fs_new_inode: %m při pokusu vytvořit adresář /lost+found\n" #. @-expanded: ext2fs_new_dir_block: %m while creating new directory block\n -#: e2fsck/problem.c:1344 +#: e2fsck/problem.c:1358 #, c-format msgid "ext2fs_new_dir_@b: %m while creating new @d @b\n" msgstr "ext2fs_new_dir_block: %m při pokusu vytváření nového adresáře /lost+found\n" #. @-expanded: ext2fs_write_dir_block: %m while writing the directory block for /lost+found\n -#: e2fsck/problem.c:1349 +#: e2fsck/problem.c:1363 #, c-format msgid "ext2fs_write_dir_@b: %m while writing the @d @b for /@l\n" msgstr "ext2fs_write_dir_block: %m při zápisu bloku adresáře pro /lost+found\n" #. @-expanded: Error while adjusting inode count on inode %i\n -#: e2fsck/problem.c:1354 +#: e2fsck/problem.c:1368 #, c-format msgid "Error while adjusting @i count on @i %i\n" msgstr "Chyba při úpravě četnosti iuzlu v iuzlu %i\n" #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: %m\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1359 +#: e2fsck/problem.c:1373 #, c-format msgid "" "Couldn't fix parent of @i %i: %m\n" @@ -2184,7 +2201,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: Couldn't find parent directory entry\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1364 +#: e2fsck/problem.c:1378 #, c-format msgid "" "Couldn't fix parent of @i %i: Couldn't find parent @d @e\n" @@ -2194,75 +2211,75 @@ msgstr "" "\n" #. @-expanded: Error creating root directory (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1374 +#: e2fsck/problem.c:1388 #, c-format msgid "Error creating root @d (%s): %m\n" msgstr "Chyba při vytváření kořenového adresáře (%s): %m\n" #. @-expanded: Error creating /lost+found directory (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1379 +#: e2fsck/problem.c:1393 #, c-format msgid "Error creating /@l @d (%s): %m\n" msgstr "Chyba při vytváření adresáře /lost+found (%s): %m\n" #. @-expanded: root inode is not a directory; aborting.\n -#: e2fsck/problem.c:1384 +#: e2fsck/problem.c:1398 msgid "@r is not a @d; aborting.\n" msgstr "Kořenový iuzel není adresář; končím.\n" #. @-expanded: Cannot proceed without a root inode.\n -#: e2fsck/problem.c:1389 +#: e2fsck/problem.c:1403 msgid "Cannot proceed without a @r.\n" msgstr "Nemohu pokračovat bez kořenového iuzlu.\n" #. @-expanded: /lost+found is not a directory (ino=%i)\n -#: e2fsck/problem.c:1399 +#: e2fsck/problem.c:1413 #, c-format msgid "/@l is not a @d (ino=%i)\n" msgstr "/lost+found není adresář (ino=%i)\n" -#: e2fsck/problem.c:1406 +#: e2fsck/problem.c:1420 msgid "Pass 3A: Optimizing directories\n" msgstr "Průchod 3A: Optimalizuji adresáře\n" -#: e2fsck/problem.c:1411 +#: e2fsck/problem.c:1425 #, c-format -msgid "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m" -msgstr "Nemohu vytvořit iterátor dirs_to_hash: %m" +msgid "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m\n" +msgstr "Nemohu vytvořit iterátor dirs_to_hash: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1416 -msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m" -msgstr "Nemohu optimalizovat adresář %q (%d): %m" +#: e2fsck/problem.c:1430 +msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m\n" +msgstr "Nemohu optimalizovat adresář %q (%d): %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1421 +#: e2fsck/problem.c:1435 msgid "Optimizing directories: " msgstr "Optimalizuji adresáře: " -#: e2fsck/problem.c:1438 +#: e2fsck/problem.c:1452 msgid "Pass 4: Checking reference counts\n" msgstr "Průchod 4: Kontroluji počty odkazů\n" #. @-expanded: unattached zero-length inode %i. -#: e2fsck/problem.c:1443 +#: e2fsck/problem.c:1457 #, c-format msgid "@u @z @i %i. " msgstr "Osiřelý iuzel %i s nulovou délkou. " #. @-expanded: unattached inode %i\n -#: e2fsck/problem.c:1448 +#: e2fsck/problem.c:1462 #, c-format msgid "@u @i %i\n" msgstr "Osiřelý iuzel %i\n" #. @-expanded: inode %i ref count is %Il, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:1453 +#: e2fsck/problem.c:1467 msgid "@i %i ref count is %Il, @s %N. " msgstr "Počet odkazů na iuzel %i je %Il, měl by být %N. " #. @-expanded: WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n #. @-expanded: \tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n #. @-expanded: inode_link_info[%i] is %N, inode.i_links_count is %Il. They should be the same!\n -#: e2fsck/problem.c:1457 +#: e2fsck/problem.c:1471 msgid "" "WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n" "\tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n" @@ -2274,99 +2291,100 @@ msgstr "" "inode_link_info[%i] je %N, inode.i_links_count je %Il. Měly by být stejné!\n" #. @-expanded: Pass 5: Checking group summary information\n -#: e2fsck/problem.c:1467 +#: e2fsck/problem.c:1481 msgid "Pass 5: Checking @g summary information\n" msgstr "Průchod 5: Kontroluji souhrnné informace skupin\n" #. @-expanded: Padding at end of inode bitmap is not set. -#: e2fsck/problem.c:1472 +#: e2fsck/problem.c:1486 msgid "Padding at end of @i @B is not set. " msgstr "Výplň na konci bitmapy iuzlů není nastavena. " #. @-expanded: Padding at end of block bitmap is not set. -#: e2fsck/problem.c:1477 +#: e2fsck/problem.c:1491 msgid "Padding at end of @b @B is not set. " msgstr "Výplň na konci bitmapy bloků není nastavena. " #. @-expanded: block bitmap differences: -#: e2fsck/problem.c:1482 +#: e2fsck/problem.c:1496 msgid "@b @B differences: " msgstr "Rozdíly v bitmapě bloků: " #. @-expanded: inode bitmap differences: -#: e2fsck/problem.c:1502 +#: e2fsck/problem.c:1516 msgid "@i @B differences: " msgstr "Rozdíly v bitmapě iuzlů: " #. @-expanded: Free inodes count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n -#: e2fsck/problem.c:1522 +#: e2fsck/problem.c:1536 msgid "Free @is count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n" msgstr "Počet volných iuzlů ve skupině #%g špatně (%i, spočteno=%j).\n" #. @-expanded: Directories count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n -#: e2fsck/problem.c:1527 +#: e2fsck/problem.c:1541 msgid "Directories count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n" msgstr "Počet adresářů ve skupině #%g špatně (%i, spočteno=%j).\n" #. @-expanded: Free inodes count wrong (%i, counted=%j).\n -#: e2fsck/problem.c:1532 +#: e2fsck/problem.c:1546 msgid "Free @is count wrong (%i, counted=%j).\n" msgstr "Počet volných iuzlů špatně (%i, spočteno=%j).\n" #. @-expanded: Free blocks count wrong for group #%g (%b, counted=%c).\n -#: e2fsck/problem.c:1537 +#: e2fsck/problem.c:1551 msgid "Free @bs count wrong for @g #%g (%b, counted=%c).\n" msgstr "Počet volných bloků ve skupině #%g špatně (%b, spočteno=%c).\n" #. @-expanded: Free blocks count wrong (%b, counted=%c).\n -#: e2fsck/problem.c:1542 +#: e2fsck/problem.c:1556 msgid "Free @bs count wrong (%b, counted=%c).\n" msgstr "Počet volných bloků špatně (%b, spočteno=%c).\n" #. @-expanded: PROGRAMMING ERROR: filesystem (#%N) bitmap endpoints (%b, %c) don't match calculated bitmap #. @-expanded: endpoints (%i, %j)\n -#: e2fsck/problem.c:1547 +#: e2fsck/problem.c:1561 msgid "PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B endpoints (%i, %j)\n" msgstr "CHYBA PŘI PROGRAMOVÁNÍ: hranice (%b, %c) bitmapy systému souborů (#%N) neodpovídají vypočteným hranicím bitmapy (%i, %j)\n" -#: e2fsck/problem.c:1553 +#: e2fsck/problem.c:1567 msgid "Internal error: fudging end of bitmap (%N)\n" msgstr "Interní chyba: pokažený konec bitmapy (%N)\n" #. @-expanded: Error copying in replacement inode bitmap: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1558 +#: e2fsck/problem.c:1572 #, c-format msgid "Error copying in replacement @i @B: %m\n" msgstr "Chyba při kopírování do náhradní bitmapy iuzlů: %m\n" #. @-expanded: Error copying in replacement block bitmap: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1563 +#: e2fsck/problem.c:1577 #, c-format msgid "Error copying in replacement @b @B: %m\n" msgstr "Chyba při kopírování do náhradní bitmapy bloků: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1588 -msgid "Recreate journal to make the filesystem ext3 again?\n" -msgstr "Znovu vytvořit žurnál, aby se získal zpět souborový systém ext3?\n" - #. @-expanded: group %g block(s) in use but group is marked BLOCK_UNINIT\n -#: e2fsck/problem.c:1593 +#: e2fsck/problem.c:1602 #, c-format msgid "@g %g @b(s) in use but @g is marked BLOCK_UNINIT\n" msgstr "Blok(y) skupiny %g je/jsou používán(y), ale skupina je označena jako BLOCK_UNINIT\n" #. @-expanded: group %g inode(s) in use but group is marked INODE_UNINIT\n -#: e2fsck/problem.c:1598 +#: e2fsck/problem.c:1607 #, c-format msgid "@g %g @i(s) in use but @g is marked INODE_UNINIT\n" msgstr "Iuzel/iuzly skupiny %g je/jsou používán(y), ale skupina je označena jako INODE_UNINIT\n" -#: e2fsck/problem.c:1716 +#. @-expanded: Recreate journal +#: e2fsck/problem.c:1614 +msgid "Recreate @j" +msgstr "Znovu vytvořit žurnál" + +#: e2fsck/problem.c:1732 #, c-format msgid "Unhandled error code (0x%x)!\n" msgstr "Neobsloužený kód chyby (0x%x)!\n" -#: e2fsck/problem.c:1810 +#: e2fsck/problem.c:1827 msgid "IGNORED" msgstr "IGNOROVÁNO" @@ -2457,38 +2475,38 @@ msgstr "" " -L soubor_špatných_bloků\n" " Nastavit seznam špatných bloků\n" -#: e2fsck/unix.c:124 +#: e2fsck/unix.c:132 #, c-format msgid "%s: %u/%u files (%0d.%d%% non-contiguous), %u/%u blocks\n" msgstr "%s: %'u/%'u souborů (%0d,%d %% nesouvislých), %'u/%'u bloků\n" -#: e2fsck/unix.c:136 +#: e2fsck/unix.c:150 #, c-format msgid " # of inodes with ind/dind/tind blocks: %u/%u/%u\n" msgstr " Počet iuzlů s ind/dind/tind bloky: %'u/%'u/%'u\n" -#: e2fsck/unix.c:143 +#: e2fsck/unix.c:157 #, c-format msgid " Extent depth histogram: " msgstr " Histogram hloubky rozsahu: " -#: e2fsck/unix.c:193 misc/badblocks.c:871 misc/tune2fs.c:1501 misc/util.c:151 -#: resize/main.c:245 +#: e2fsck/unix.c:207 misc/badblocks.c:928 misc/tune2fs.c:1584 misc/util.c:151 +#: resize/main.c:249 #, c-format msgid "while determining whether %s is mounted." msgstr "při zjišťování, jestli je %s připojen." -#: e2fsck/unix.c:211 +#: e2fsck/unix.c:225 #, c-format msgid "Warning! %s is mounted.\n" msgstr "Varování! %s je připojen.\n" -#: e2fsck/unix.c:215 +#: e2fsck/unix.c:229 #, c-format msgid "%s is mounted. " msgstr "%s je připojen. " -#: e2fsck/unix.c:217 +#: e2fsck/unix.c:231 msgid "" "Cannot continue, aborting.\n" "\n" @@ -2496,7 +2514,7 @@ msgstr "" "Nemohu pokračovat, končím.\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:218 +#: e2fsck/unix.c:232 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2511,79 +2529,79 @@ msgstr "" "způsobit VÁŽNÉ poškození systému souborů.\a\a\a\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:221 +#: e2fsck/unix.c:235 msgid "Do you really want to continue" msgstr "Chcete opravdu pokračovat" -#: e2fsck/unix.c:223 +#: e2fsck/unix.c:237 #, c-format msgid "check aborted.\n" msgstr "kontrola přerušena.\n" -#: e2fsck/unix.c:296 +#: e2fsck/unix.c:310 msgid " contains a file system with errors" msgstr " obsahuje systém souborů s chybami" -#: e2fsck/unix.c:298 +#: e2fsck/unix.c:312 msgid " was not cleanly unmounted" msgstr " nebyl čistě odpojen" -#: e2fsck/unix.c:300 +#: e2fsck/unix.c:314 msgid " primary superblock features different from backup" msgstr " vlastnosti primárního superbloku se liší od záložního" -#: e2fsck/unix.c:304 +#: e2fsck/unix.c:318 #, c-format msgid " has been mounted %u times without being checked" msgstr " byl připojen %ukrát bez kontroly" -#: e2fsck/unix.c:310 +#: e2fsck/unix.c:324 msgid " has filesystem last checked time in the future" msgstr " má čas poslední kontroly systému souborů v budoucnosti" -#: e2fsck/unix.c:316 +#: e2fsck/unix.c:330 #, c-format msgid " has gone %u days without being checked" msgstr " nebyl kontrolován %u dní" -#: e2fsck/unix.c:325 +#: e2fsck/unix.c:339 msgid ", check forced.\n" msgstr ", kontrola vynucena.\n" -#: e2fsck/unix.c:328 +#: e2fsck/unix.c:342 #, c-format msgid "%s: clean, %u/%u files, %u/%u blocks" msgstr "%s: čistý, %'u/%'u souborů, %'u/%'u bloků" -#: e2fsck/unix.c:345 +#: e2fsck/unix.c:359 msgid " (check deferred; on battery)" msgstr " (kontrola odložena, běžím na baterii)" -#: e2fsck/unix.c:348 +#: e2fsck/unix.c:362 msgid " (check after next mount)" msgstr " (kontrola po příštím připojení)" -#: e2fsck/unix.c:350 +#: e2fsck/unix.c:364 #, c-format msgid " (check in %ld mounts)" msgstr " (kontrola za %ld připojení)" -#: e2fsck/unix.c:497 +#: e2fsck/unix.c:511 #, c-format msgid "ERROR: Couldn't open /dev/null (%s)\n" msgstr "CHYBA: Nemohu otevřít /dev/null (%s)\n" -#: e2fsck/unix.c:567 +#: e2fsck/unix.c:581 #, c-format msgid "Invalid EA version.\n" msgstr "Neplatná verze EA.\n" -#: e2fsck/unix.c:576 +#: e2fsck/unix.c:590 #, c-format msgid "Unknown extended option: %s\n" msgstr "Neznámý rozšířený přepínač: %s\n" -#: e2fsck/unix.c:598 +#: e2fsck/unix.c:612 #, c-format msgid "" "Syntax error in e2fsck config file (%s, line #%d)\n" @@ -2592,35 +2610,35 @@ msgstr "" "Syntaktická chyba v konfiguračním souboru e2fsck (%s, řádek č. %d)\n" "\t%s\n" -#: e2fsck/unix.c:666 +#: e2fsck/unix.c:680 #, c-format msgid "Error validating file descriptor %d: %s\n" msgstr "Chyba při ověřování platnosti deskriptoru souboru %d: %s\n" -#: e2fsck/unix.c:670 +#: e2fsck/unix.c:684 msgid "Invalid completion information file descriptor" msgstr "Neplatný deskriptor souborů informace o dokončení" -#: e2fsck/unix.c:685 +#: e2fsck/unix.c:699 msgid "Only one of the options -p/-a, -n or -y may be specified." msgstr "Může být zadán jen jeden z přepínačů -p/-a, -n nebo -y." -#: e2fsck/unix.c:706 +#: e2fsck/unix.c:720 #, c-format msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n" msgstr "Přepínač -t není v této verzi e2fsck podporován.\n" -#: e2fsck/unix.c:787 misc/tune2fs.c:545 misc/tune2fs.c:830 misc/tune2fs.c:847 +#: e2fsck/unix.c:801 misc/tune2fs.c:550 misc/tune2fs.c:835 misc/tune2fs.c:853 #, c-format msgid "Unable to resolve '%s'" msgstr "Nelze vyřešit „%s“" -#: e2fsck/unix.c:817 +#: e2fsck/unix.c:830 #, c-format msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n" msgstr "Přepínače -c a -l/-L nemohou být použity zároveň.\n" -#: e2fsck/unix.c:865 +#: e2fsck/unix.c:878 #, c-format msgid "" "E2FSCK_JBD_DEBUG \"%s\" not an integer\n" @@ -2629,7 +2647,7 @@ msgstr "" "E2FSCK_JBD_DEBUG „%s“ není celým číslem\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:874 +#: e2fsck/unix.c:887 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2640,38 +2658,43 @@ msgstr "" "Neplatný nečíselný argument u -%c („%s“)\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:915 +#: e2fsck/unix.c:961 #, c-format msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n" msgstr "Chyba: stará verze knihovny ext2fs!\n" -#: e2fsck/unix.c:923 +#: e2fsck/unix.c:969 msgid "while trying to initialize program" msgstr "při pokusu inicializovat program" -#: e2fsck/unix.c:937 +#: e2fsck/unix.c:980 #, c-format msgid "\tUsing %s, %s\n" msgstr "\tPoužívám %s, %s\n" -#: e2fsck/unix.c:949 +#: e2fsck/unix.c:992 msgid "need terminal for interactive repairs" msgstr "pro interaktivní opravy potřebuji terminál" -#: e2fsck/unix.c:993 +#: e2fsck/unix.c:1021 #, c-format msgid "%s: %s trying backup blocks...\n" msgstr "%s: %s zkouším záložní bloky…\n" -#: e2fsck/unix.c:995 +#: e2fsck/unix.c:1023 msgid "Superblock invalid," msgstr "Neplatný superblok," -#: e2fsck/unix.c:996 +#: e2fsck/unix.c:1024 msgid "Group descriptors look bad..." msgstr "Deskriptory skupin vypadají špatně…" -#: e2fsck/unix.c:1023 +#: e2fsck/unix.c:1034 +#, c-format +msgid "%s: going back to original superblock\n" +msgstr "%s: návrat k původnímu superbloku\n" + +#: e2fsck/unix.c:1060 #, c-format msgid "" "The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck.\n" @@ -2682,27 +2705,27 @@ msgstr "" "(Nebo je superblok systému souborů poškozen)\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:1029 +#: e2fsck/unix.c:1066 #, c-format msgid "Could this be a zero-length partition?\n" msgstr "Mohl by toto být oddíl nulové délky?\n" -#: e2fsck/unix.c:1031 +#: e2fsck/unix.c:1068 #, c-format msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n" msgstr "Musíte mít přístup %s k systému souborů nebo být root\n" -#: e2fsck/unix.c:1036 +#: e2fsck/unix.c:1073 #, c-format msgid "Possibly non-existent or swap device?\n" msgstr "Pravděpodobně neexistující nebo odkládací zařízení?\n" -#: e2fsck/unix.c:1038 +#: e2fsck/unix.c:1075 #, c-format msgid "Filesystem mounted or opened exclusively by another program?\n" msgstr "Systém souborů připojen nebo otevřen výlučně jiným programem?\n" -#: e2fsck/unix.c:1042 +#: e2fsck/unix.c:1079 #, c-format msgid "" "Disk write-protected; use the -n option to do a read-only\n" @@ -2711,42 +2734,42 @@ msgstr "" "Disk chráněn proti zápisu; použijte přepínač -n pro provedení\n" "kontroly zařízení jen pro čtení.\n" -#: e2fsck/unix.c:1106 +#: e2fsck/unix.c:1143 msgid "Get a newer version of e2fsck!" msgstr "Sežeňte novější verzi e2fsck!" -#: e2fsck/unix.c:1130 +#: e2fsck/unix.c:1173 #, c-format msgid "while checking ext3 journal for %s" msgstr "při kontrole žurnálu ext3 pro %s" -#: e2fsck/unix.c:1141 +#: e2fsck/unix.c:1184 #, c-format msgid "Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem check.\n" msgstr "" "Varování: přeskakuji obnovu žurnálu, protože provádím kontrolu systému\n" "souborů jen pro čtení.\n" -#: e2fsck/unix.c:1154 +#: e2fsck/unix.c:1197 #, c-format msgid "unable to set superblock flags on %s\n" msgstr "nemohu nastavit příznaky superbloku na %s\n" -#: e2fsck/unix.c:1160 +#: e2fsck/unix.c:1203 #, c-format msgid "while recovering ext3 journal of %s" msgstr "při obnově žurnálu ext3 %s" -#: e2fsck/unix.c:1184 +#: e2fsck/unix.c:1228 #, c-format msgid "%s has unsupported feature(s):" msgstr "%s má nepodporovanou vlastnost(i):" -#: e2fsck/unix.c:1200 +#: e2fsck/unix.c:1244 msgid "Warning: compression support is experimental.\n" msgstr "Varování: podpora komprese je experimentální.\n" -#: e2fsck/unix.c:1205 +#: e2fsck/unix.c:1249 #, c-format msgid "" "E2fsck not compiled with HTREE support,\n" @@ -2755,25 +2778,25 @@ msgstr "" "E2fsck nepřeložen s podporou HTREE,\n" "\tale systém souborů %s má adresáře HTREE.\n" -#: e2fsck/unix.c:1259 +#: e2fsck/unix.c:1302 msgid "while reading bad blocks inode" msgstr "při čtení iuzlu špatných bloků" -#: e2fsck/unix.c:1261 +#: e2fsck/unix.c:1304 #, c-format msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n" msgstr "Toto nevypadá dobře, ale zkusíme pokračovat…\n" -#: e2fsck/unix.c:1287 +#: e2fsck/unix.c:1330 msgid "Couldn't determine journal size" msgstr "Velikost žurnálu nelze určit" -#: e2fsck/unix.c:1290 +#: e2fsck/unix.c:1333 #, c-format msgid "Creating journal (%d blocks): " msgstr "Vytvářím žurnál (%d bloků): " -#: e2fsck/unix.c:1297 misc/mke2fs.c:2059 +#: e2fsck/unix.c:1340 misc/mke2fs.c:2113 msgid "" "\n" "\twhile trying to create journal" @@ -2781,12 +2804,12 @@ msgstr "" "\n" "\tpři pokusu vytvořit žurnál" -#: e2fsck/unix.c:1300 +#: e2fsck/unix.c:1343 #, c-format msgid " Done.\n" msgstr " Hotovo.\n" -#: e2fsck/unix.c:1301 +#: e2fsck/unix.c:1344 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2795,25 +2818,25 @@ msgstr "" "\n" "*** žurnál by znovu vytvořen – souborový systém se opět stal ext3 ***\n" -#: e2fsck/unix.c:1308 +#: e2fsck/unix.c:1351 #, c-format msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n" msgstr "Spouštím e2fsck od začátku…\n" -#: e2fsck/unix.c:1312 +#: e2fsck/unix.c:1355 msgid "while resetting context" msgstr "při nulování kontextu" -#: e2fsck/unix.c:1319 +#: e2fsck/unix.c:1362 #, c-format msgid "%s: e2fsck canceled.\n" msgstr "%s: e2fsck přerušen.\n" -#: e2fsck/unix.c:1324 +#: e2fsck/unix.c:1367 msgid "aborted" msgstr "přerušen" -#: e2fsck/unix.c:1336 +#: e2fsck/unix.c:1379 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2822,12 +2845,12 @@ msgstr "" "\n" "%s: ***** SYSTÉM SOUBORŮ BYL ZMĚNĚN *****\n" -#: e2fsck/unix.c:1339 +#: e2fsck/unix.c:1382 #, c-format msgid "%s: ***** REBOOT LINUX *****\n" msgstr "%s: ***** ZNOVU ZAVEĎTE LINUX *****\n" -#: e2fsck/unix.c:1347 +#: e2fsck/unix.c:1390 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2838,43 +2861,43 @@ msgstr "" "%s: ********** VAROVÁNÍ: Systém souborů má stále chyby **********\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:1383 +#: e2fsck/unix.c:1426 msgid "while setting block group checksum info" msgstr "při nastavování informace o kontrolním součtu skupiny bloků" -#: e2fsck/util.c:135 misc/util.c:68 +#: e2fsck/util.c:138 misc/util.c:68 msgid "yY" msgstr "aA" -#: e2fsck/util.c:136 +#: e2fsck/util.c:139 msgid "nN" msgstr "nN" -#: e2fsck/util.c:150 +#: e2fsck/util.c:153 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/util.c:152 +#: e2fsck/util.c:155 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/util.c:154 +#: e2fsck/util.c:157 msgid " (y/n)" msgstr " (a/n)" -#: e2fsck/util.c:169 +#: e2fsck/util.c:172 msgid "cancelled!\n" msgstr "přerušeno!\n" -#: e2fsck/util.c:184 +#: e2fsck/util.c:187 msgid "yes\n" msgstr "ano\n" -#: e2fsck/util.c:186 +#: e2fsck/util.c:189 msgid "no\n" msgstr "ne\n" -#: e2fsck/util.c:196 +#: e2fsck/util.c:199 #, c-format msgid "" "%s? no\n" @@ -2883,7 +2906,7 @@ msgstr "" "%s? ne\n" "\n" -#: e2fsck/util.c:200 +#: e2fsck/util.c:203 #, c-format msgid "" "%s? yes\n" @@ -2892,38 +2915,38 @@ msgstr "" "%s? ano\n" "\n" -#: e2fsck/util.c:204 +#: e2fsck/util.c:207 msgid "yes" msgstr "ano" -#: e2fsck/util.c:204 +#: e2fsck/util.c:207 msgid "no" msgstr "ne" -#: e2fsck/util.c:218 +#: e2fsck/util.c:221 #, c-format msgid "e2fsck_read_bitmaps: illegal bitmap block(s) for %s" msgstr "e2fsck_read_bitmaps: neplatný blok(y) bitmapy pro %s" -#: e2fsck/util.c:223 +#: e2fsck/util.c:226 msgid "reading inode and block bitmaps" msgstr "čtení bitmap iuzlů a bloků" -#: e2fsck/util.c:228 +#: e2fsck/util.c:231 #, c-format msgid "while retrying to read bitmaps for %s" msgstr "při opakovaném pokusu načíst bitmapy pro %s" -#: e2fsck/util.c:240 +#: e2fsck/util.c:243 msgid "writing block and inode bitmaps" msgstr "zápisu bitmap bloků a iuzlů" -#: e2fsck/util.c:245 +#: e2fsck/util.c:248 #, c-format msgid "while rewriting block and inode bitmaps for %s" msgstr "při přepisu bitmap bloků a iuzlů pro %s" -#: e2fsck/util.c:257 +#: e2fsck/util.c:260 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2936,45 +2959,45 @@ msgstr "" "%s: NEOČEKÁVANÁ NEKONZISTENCE; SPUSŤTE fsck RUČNĚ.\n" "\t(tj. bez přepínačů -a nebo -p)\n" -#: e2fsck/util.c:332 +#: e2fsck/util.c:341 #, c-format -msgid "Memory used: %dk/%dk (%dk/%dk), " -msgstr "Použitá paměť: %dk/%dk (%dk/%dk), " +msgid "Memory used: %luk/%luk (%luk/%luk), " +msgstr "Použitá paměť: %luk/%luk (%luk/%luk), " -#: e2fsck/util.c:336 +#: e2fsck/util.c:345 #, c-format -msgid "Memory used: %d, " -msgstr "Použitá paměť: %d, " +msgid "Memory used: %lu, " +msgstr "Použitá paměť: %lu, " -#: e2fsck/util.c:342 +#: e2fsck/util.c:352 #, c-format msgid "time: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n" msgstr "čas: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n" -#: e2fsck/util.c:347 +#: e2fsck/util.c:357 #, c-format msgid "elapsed time: %6.3f\n" msgstr "strávený čas: %6.3f\n" -#: e2fsck/util.c:381 e2fsck/util.c:395 +#: e2fsck/util.c:391 e2fsck/util.c:405 #, c-format -msgid "while reading inode %ld in %s" -msgstr "při čtení iuzlu %ld v %s" +msgid "while reading inode %lu in %s" +msgstr "při čtení iuzlu %lu v %s" -#: e2fsck/util.c:409 e2fsck/util.c:422 +#: e2fsck/util.c:419 e2fsck/util.c:432 #, c-format -msgid "while writing inode %ld in %s" -msgstr "při zápisu iuzlu %ld v %s" +msgid "while writing inode %lu in %s" +msgstr "při zápisu iuzlu %lu v %s" -#: e2fsck/util.c:571 +#: e2fsck/util.c:581 msgid "while allocating zeroizing buffer" msgstr "Při alokaci nulovací vyrovnávací paměti" -#: misc/badblocks.c:63 +#: misc/badblocks.c:66 msgid "done \n" msgstr "hotovo \n" -#: misc/badblocks.c:85 +#: misc/badblocks.c:89 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-b block_size] [-i input_file] [-o output_file] [-svwnf]\n" @@ -2988,7 +3011,7 @@ msgstr "" " [-t zkušební_vzorek [-t zkušební_vzorek […]]]\n" " zařízení [poslední_blok [první_blok]]\n" -#: misc/badblocks.c:96 +#: misc/badblocks.c:100 #, c-format msgid "" "%s: The -n and -w options are mutually exclusive.\n" @@ -2997,75 +3020,80 @@ msgstr "" "%s: Přepínače „-n“ a „-w“ se vzájemně vylučují.\n" "\n" -#: misc/badblocks.c:244 +#: misc/badblocks.c:202 +#, c-format +msgid "%6.2f%% done, %s elapsed" +msgstr "%6.2f %% hotovo, %s uplynulo" + +#: misc/badblocks.c:293 msgid "Testing with random pattern: " msgstr "Zkouším s náhodným vzorkem: " -#: misc/badblocks.c:262 +#: misc/badblocks.c:311 msgid "Testing with pattern 0x" msgstr "Zkouším se vzorkem 0x" -#: misc/badblocks.c:290 misc/badblocks.c:359 +#: misc/badblocks.c:339 misc/badblocks.c:408 msgid "during seek" msgstr "při posunu" -#: misc/badblocks.c:301 +#: misc/badblocks.c:350 #, c-format msgid "Weird value (%ld) in do_read\n" msgstr "Divná hodnota (%ld) v do_read\n" -#: misc/badblocks.c:379 +#: misc/badblocks.c:428 msgid "during ext2fs_sync_device" msgstr "při ext2fs_sync_device" -#: misc/badblocks.c:395 misc/badblocks.c:654 +#: misc/badblocks.c:447 misc/badblocks.c:711 msgid "while beginning bad block list iteration" msgstr "při začátku iterace v seznamu špatných bloků" -#: misc/badblocks.c:409 misc/badblocks.c:506 misc/badblocks.c:664 +#: misc/badblocks.c:461 misc/badblocks.c:563 misc/badblocks.c:721 msgid "while allocating buffers" msgstr "při alokaci vyrovnávacích paměti" -#: misc/badblocks.c:413 +#: misc/badblocks.c:465 #, c-format msgid "Checking blocks %lu to %lu\n" msgstr "Ověřuji bloky %lu až %lu\n" -#: misc/badblocks.c:418 +#: misc/badblocks.c:470 msgid "Checking for bad blocks in read-only mode\n" msgstr "Hledám špatné bloky v režimu jen pro čtení\n" -#: misc/badblocks.c:427 +#: misc/badblocks.c:479 msgid "Checking for bad blocks (read-only test): " msgstr "Hledám špatné bloky (test jen pro čtení): " -#: misc/badblocks.c:435 misc/badblocks.c:538 misc/badblocks.c:583 -#: misc/badblocks.c:727 +#: misc/badblocks.c:487 misc/badblocks.c:595 misc/badblocks.c:640 +#: misc/badblocks.c:784 msgid "Too many bad blocks, aborting test\n" msgstr "Příliš mnoho špatných bloků, přerušuji test\n" -#: misc/badblocks.c:513 +#: misc/badblocks.c:570 msgid "Checking for bad blocks in read-write mode\n" msgstr "Hledám špatné bloky v režimu čtení i zápis\n" -#: misc/badblocks.c:515 misc/badblocks.c:677 +#: misc/badblocks.c:572 misc/badblocks.c:734 #, c-format msgid "From block %lu to %lu\n" msgstr "Od bloku %lu do %lu\n" -#: misc/badblocks.c:573 +#: misc/badblocks.c:630 msgid "Reading and comparing: " msgstr "Čtu a porovnávám: " -#: misc/badblocks.c:676 +#: misc/badblocks.c:733 msgid "Checking for bad blocks in non-destructive read-write mode\n" msgstr "Hledám špatné bloky v nedestruktivním režimu čtení i zápis\n" -#: misc/badblocks.c:682 +#: misc/badblocks.c:739 msgid "Checking for bad blocks (non-destructive read-write test)\n" msgstr "Hledám špatné bloky (nedestruktivní test čtení i zápisu)\n" -#: misc/badblocks.c:689 +#: misc/badblocks.c:746 msgid "" "\n" "Interrupt caught, cleaning up\n" @@ -3073,57 +3101,52 @@ msgstr "" "\n" "Zachyceno přerušení, uklízím\n" -#: misc/badblocks.c:765 +#: misc/badblocks.c:822 #, c-format msgid "during test data write, block %lu" msgstr "při testovacím zápisu dat, blok %lu" -#: misc/badblocks.c:876 misc/util.c:156 +#: misc/badblocks.c:933 misc/util.c:156 #, c-format msgid "%s is mounted; " msgstr "%s je připojen; " -#: misc/badblocks.c:878 +#: misc/badblocks.c:935 msgid "badblocks forced anyway. Hope /etc/mtab is incorrect.\n" msgstr "badblocks přesto vynucen. Doufám, že /etc/mtab je nesprávná.\n" -#: misc/badblocks.c:883 +#: misc/badblocks.c:940 msgid "it's not safe to run badblocks!\n" msgstr "není bezpečné spouštět badblocks!\n" -#: misc/badblocks.c:888 misc/util.c:167 +#: misc/badblocks.c:945 misc/util.c:167 #, c-format msgid "%s is apparently in use by the system; " msgstr "%s je zjevně systémem právě používán; " -#: misc/badblocks.c:891 +#: misc/badblocks.c:948 msgid "badblocks forced anyway.\n" msgstr "badblocks přesto vynucen.\n" -#: misc/badblocks.c:911 +#: misc/badblocks.c:968 #, c-format msgid "invalid %s - %s" msgstr "neplatný %s – %s" -#: misc/badblocks.c:970 -#, c-format -msgid "bad block size - %s" -msgstr "špatná velikost bloku – %s" - -#: misc/badblocks.c:1025 +#: misc/badblocks.c:1077 #, c-format msgid "can't allocate memory for test_pattern - %s" msgstr "Nemohu alokovat paměť pro zkušební_vzorek – %s" -#: misc/badblocks.c:1052 +#: misc/badblocks.c:1104 msgid "Maximum of one test_pattern may be specified in read-only mode" msgstr "V režimu pouhého čtení lze zadat nejvýše jeden zkušební_vzorek" -#: misc/badblocks.c:1058 +#: misc/badblocks.c:1110 msgid "Random test_pattern is not allowed in read-only mode" msgstr "V režimu pouhého čtení není náhodný zkušební_vzorek přípustný" -#: misc/badblocks.c:1072 +#: misc/badblocks.c:1124 msgid "" "Couldn't determine device size; you must specify\n" "the size manually\n" @@ -3131,86 +3154,91 @@ msgstr "" "Nemohu zjistit velikost zařízení; musíte velikost\n" "zadat ručně\n" -#: misc/badblocks.c:1078 +#: misc/badblocks.c:1130 msgid "while trying to determine device size" msgstr "při pokusu zjistit velikost zařízení" -#: misc/badblocks.c:1083 +#: misc/badblocks.c:1135 msgid "last block" msgstr "poslední blok" -#: misc/badblocks.c:1089 +#: misc/badblocks.c:1141 msgid "first block" msgstr "první blok" -#: misc/badblocks.c:1092 +#: misc/badblocks.c:1144 #, c-format msgid "invalid starting block (%lu): must be less than %lu" msgstr "špatný počáteční blok (%lu): musí být menší než %lu" -#: misc/badblocks.c:1147 +#: misc/badblocks.c:1200 msgid "while creating in-memory bad blocks list" msgstr "při vytváření seznam špatných bloků v paměti" -#: misc/badblocks.c:1162 +#: misc/badblocks.c:1215 msgid "while adding to in-memory bad block list" msgstr "při přidávání do seznamu špatných bloků v paměti" -#: misc/badblocks.c:1186 +#: misc/badblocks.c:1239 #, c-format msgid "Pass completed, %u bad blocks found.\n" msgstr "Průchod dokončen, nalezeno %u špatných bloků.\n" #: misc/chattr.c:85 #, c-format -msgid "Usage: %s [-RVf] [-+=AacDdijsSu] [-v version] files...\n" -msgstr "Použití: %s [-RVf] [-+=AacDdijsSu] [-v verze] soubory…\n" +msgid "Usage: %s [-RVf] [-+=AacDdeijsSu] [-v version] files...\n" +msgstr "Použití: %s [-RVf] [-+=AacDdeijsSu] [-v verze] soubory…\n" -#: misc/chattr.c:152 +#: misc/chattr.c:153 #, c-format msgid "bad version - %s\n" msgstr "špatná verze – %s\n" -#: misc/chattr.c:198 misc/lsattr.c:113 +#: misc/chattr.c:200 misc/lsattr.c:115 #, c-format msgid "while trying to stat %s" msgstr "při pokusu stat %s" -#: misc/chattr.c:204 misc/chattr.c:222 -#, c-format -msgid "Flags of %s set as " -msgstr "Příznaky %s nastaveny na " - -#: misc/chattr.c:214 +#: misc/chattr.c:207 #, c-format msgid "while reading flags on %s" msgstr "při čtení příznaků %s" -#: misc/chattr.c:231 +#: misc/chattr.c:216 misc/chattr.c:235 +#, c-format +msgid "Clearing extent flag not supported on %s" +msgstr "Odstranění příznaku rozsahu není na %s podporováno" + +#: misc/chattr.c:221 misc/chattr.c:240 +#, c-format +msgid "Flags of %s set as " +msgstr "Příznaky %s nastaveny na " + +#: misc/chattr.c:249 #, c-format msgid "while setting flags on %s" msgstr "při nastavování příznaků %s" -#: misc/chattr.c:239 +#: misc/chattr.c:257 #, c-format msgid "Version of %s set as %lu\n" msgstr "Verze %s nastavena na %lu\n" -#: misc/chattr.c:243 +#: misc/chattr.c:261 #, c-format msgid "while setting version on %s" msgstr "při nastavování verze %s" -#: misc/chattr.c:263 +#: misc/chattr.c:281 #, c-format msgid "Couldn't allocate path variable in chattr_dir_proc" msgstr "Nemohu alokovat proměnou path v chattr_dir_proc" -#: misc/chattr.c:302 +#: misc/chattr.c:320 msgid "= is incompatible with - and +\n" msgstr "= je neslučitelné s - a +\n" -#: misc/chattr.c:310 +#: misc/chattr.c:328 msgid "Must use '-v', =, - or +\n" msgstr "Musíte použít '-v', =, - nebo +\n" @@ -3299,32 +3327,32 @@ msgstr " Volné bloky: " msgid " Free inodes: " msgstr " Volné iuzly: " -#: misc/dumpe2fs.c:264 +#: misc/dumpe2fs.c:268 msgid "while printing bad block list" msgstr "při tisku seznamu špatných bloků" -#: misc/dumpe2fs.c:270 +#: misc/dumpe2fs.c:274 #, c-format msgid "Bad blocks: %u" msgstr "Špatné bloky: %u" -#: misc/dumpe2fs.c:292 misc/tune2fs.c:276 +#: misc/dumpe2fs.c:297 misc/tune2fs.c:281 msgid "while reading journal inode" msgstr "při čtení iuzlu žurnálu" -#: misc/dumpe2fs.c:295 +#: misc/dumpe2fs.c:300 msgid "Journal size: " msgstr "Velikost žurnálu " -#: misc/dumpe2fs.c:319 misc/tune2fs.c:197 +#: misc/dumpe2fs.c:324 misc/tune2fs.c:202 msgid "while reading journal superblock" msgstr "při čtení superbloku žurnálu" -#: misc/dumpe2fs.c:327 +#: misc/dumpe2fs.c:332 msgid "Couldn't find journal superblock magic numbers" msgstr "Nemohu najít magická čísla superbloku žurnálu" -#: misc/dumpe2fs.c:331 +#: misc/dumpe2fs.c:336 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3343,27 +3371,27 @@ msgstr "" "Začátek žurnálu: %u\n" "Počet uživatelů žurnálu: %u\n" -#: misc/dumpe2fs.c:344 +#: misc/dumpe2fs.c:349 #, c-format msgid "Journal users: %s\n" msgstr "Uživatelé žurnálu: %s\n" -#: misc/dumpe2fs.c:360 misc/mke2fs.c:692 misc/tune2fs.c:865 +#: misc/dumpe2fs.c:365 misc/mke2fs.c:693 misc/tune2fs.c:872 #, c-format msgid "Couldn't allocate memory to parse options!\n" msgstr "Nemohu alokovat paměť pro zpracování přepínačů!\n" -#: misc/dumpe2fs.c:386 +#: misc/dumpe2fs.c:391 #, c-format msgid "Invalid superblock parameter: %s\n" msgstr "Neplatný parametr superblok: %s\n" -#: misc/dumpe2fs.c:401 +#: misc/dumpe2fs.c:406 #, c-format msgid "Invalid blocksize parameter: %s\n" msgstr "Neplatný parametr blocksize (velikost_bloku): %s\n" -#: misc/dumpe2fs.c:412 +#: misc/dumpe2fs.c:417 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3386,18 +3414,18 @@ msgstr "" "\tsuperblock=<číslo superbloku>\n" "\tblocksize=\n" -#: misc/dumpe2fs.c:471 misc/mke2fs.c:1348 +#: misc/dumpe2fs.c:476 misc/mke2fs.c:1355 #, c-format msgid "\tUsing %s\n" msgstr "\tPoužívám %s\n" -#: misc/dumpe2fs.c:507 misc/e2image.c:671 misc/tune2fs.c:1452 -#: resize/main.c:306 +#: misc/dumpe2fs.c:512 misc/e2image.c:681 misc/tune2fs.c:1535 +#: resize/main.c:314 #, c-format msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n" msgstr "Nemohu najít platný superblok systému souborů.\n" -#: misc/dumpe2fs.c:531 +#: misc/dumpe2fs.c:537 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3406,33 +3434,33 @@ msgstr "" "\n" "%s: %s: chyba při čtení bitmap: %s\n" -#: misc/e2image.c:50 +#: misc/e2image.c:52 #, c-format msgid "Usage: %s [-rsI] device image_file\n" msgstr "Použití: %s [-rSI] zařízení soubor_s_obrazem\n" -#: misc/e2image.c:62 +#: misc/e2image.c:64 msgid "Couldn't allocate header buffer\n" msgstr "Nemohu alokovat vyrovnávací paměť hlavičky\n" -#: misc/e2image.c:81 +#: misc/e2image.c:83 #, c-format msgid "short write (only %d bytes) for writing image header" msgstr "krátký zápis (jen %d bajtů) při zápisu hlavičky obrazu" -#: misc/e2image.c:100 +#: misc/e2image.c:102 msgid "while writing superblock" msgstr "při zápisu superbloku" -#: misc/e2image.c:108 +#: misc/e2image.c:110 msgid "while writing inode table" msgstr "při zápisu tabulky iuzlů" -#: misc/e2image.c:115 +#: misc/e2image.c:117 msgid "while writing block bitmap" msgstr "při zápisu bitmapy bloků" -#: misc/e2image.c:122 +#: misc/e2image.c:124 msgid "while writing inode bitmap" msgstr "při zápisu bitmapy iuzlů" @@ -3456,7 +3484,7 @@ msgstr "e2label: chyba při čtení superbloku\n" msgid "e2label: not an ext2 filesystem\n" msgstr "e2label: není systém souborů ext2\n" -#: misc/e2label.c:96 misc/tune2fs.c:1585 +#: misc/e2label.c:96 misc/tune2fs.c:1670 #, c-format msgid "Warning: label too long, truncating.\n" msgstr "Varování: jmenovka příliš dlouhá, zkracuji.\n" @@ -3471,7 +3499,7 @@ msgstr "e2label: nemohu se zase posunout na superblok\n" msgid "e2label: error writing superblock\n" msgstr "e2label: chyba při zápisu superbloku\n" -#: misc/e2label.c:116 misc/tune2fs.c:537 +#: misc/e2label.c:116 misc/tune2fs.c:542 #, c-format msgid "Usage: e2label device [newlabel]\n" msgstr "Použití: e2label zařízení [novájmenovka]\n" @@ -3528,17 +3556,17 @@ msgstr "Přehraná transakce o velikosti %zd na pozici %ld\n" msgid "Failed write %s\n" msgstr "Selhal zápis %s\n" -#: misc/fsck.c:347 +#: misc/fsck.c:343 #, c-format msgid "WARNING: couldn't open %s: %s\n" msgstr "VAROVÁNÍ: nemohu otevřít %s: %s\n" -#: misc/fsck.c:357 +#: misc/fsck.c:353 #, c-format msgid "WARNING: bad format on line %d of %s\n" msgstr "VAROVÁNÍ: špatný formát na řádku %d %s\n" -#: misc/fsck.c:372 +#: misc/fsck.c:368 msgid "" "\a\a\aWARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n" "\tfield. I will kludge around things for you, but you\n" @@ -3550,37 +3578,37 @@ msgstr "" "\tsvou /etc/fstab, jak nejdřív budete moci.\n" "\n" -#: misc/fsck.c:481 +#: misc/fsck.c:477 #, c-format msgid "fsck: %s: not found\n" msgstr "fsck: %s: nenalezen\n" -#: misc/fsck.c:597 +#: misc/fsck.c:593 #, c-format msgid "%s: wait: No more child process?!?\n" msgstr "%s: wait: Žádný další synovský proces?!?\n" -#: misc/fsck.c:619 +#: misc/fsck.c:615 #, c-format msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d.\n" msgstr "Varování… %s pro zařízení %s skončil se signálem %d.\n" -#: misc/fsck.c:625 +#: misc/fsck.c:621 #, c-format msgid "%s %s: status is %x, should never happen.\n" msgstr "%s %s: stav je %x, nemělo by se nikdy stát.\n" -#: misc/fsck.c:664 +#: misc/fsck.c:660 #, c-format msgid "Finished with %s (exit status %d)\n" msgstr "Dokončen s %s (stav ukončení %d)\n" -#: misc/fsck.c:724 +#: misc/fsck.c:720 #, c-format msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n" msgstr "%s: Chyba %d při spouštění fsck.%s pro %s\n" -#: misc/fsck.c:745 +#: misc/fsck.c:741 msgid "" "Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n" "with 'no' or '!'.\n" @@ -3588,41 +3616,41 @@ msgstr "" "Buď všechny nebo žádný typ systému souborů předaný -t musí mít předponu\n" "„no“ nebo „!“.\n" -#: misc/fsck.c:764 +#: misc/fsck.c:760 msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n" msgstr "Nemohu alokovat paměť pro typy systému souborů\n" -#: misc/fsck.c:887 +#: misc/fsck.c:883 #, c-format msgid "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number\n" msgstr "" "%s: přeskakuji chybný řádek v /etc/fstab: připojení typu bind s nenulovým\n" "pořadím průchodu skrze fsck\n" -#: misc/fsck.c:914 +#: misc/fsck.c:910 #, c-format msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n" msgstr "fsck: nemohu zkontrolovat %s: fsck.%s nenalezen\n" -#: misc/fsck.c:970 +#: misc/fsck.c:966 msgid "Checking all file systems.\n" msgstr "Kontroluji všechny systémy souborů.\n" -#: misc/fsck.c:1061 +#: misc/fsck.c:1057 #, c-format msgid "--waiting-- (pass %d)\n" msgstr "--čekám-- (průchod %d)\n" -#: misc/fsck.c:1081 +#: misc/fsck.c:1077 msgid "Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n" msgstr "Použití: fsck [-AMNPRTV] [-C [fd]] [-t typss] [přepínače-ss] [systémsouborů…]\n" -#: misc/fsck.c:1123 +#: misc/fsck.c:1119 #, c-format msgid "%s: too many devices\n" msgstr "%s: příliš mnoho zařízení\n" -#: misc/fsck.c:1156 misc/fsck.c:1242 +#: misc/fsck.c:1152 misc/fsck.c:1238 #, c-format msgid "%s: too many arguments\n" msgstr "%s: příliš mnoho argumentů\n" @@ -3642,7 +3670,7 @@ msgstr "Při čtení příznaků %s" msgid "While reading version on %s" msgstr "Při čtení verze %s" -#: misc/mke2fs.c:103 +#: misc/mke2fs.c:104 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-c|-l filename] [-b block-size] [-f fragment-size]\n" @@ -3651,7 +3679,7 @@ msgid "" "\t[-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os]\n" "\t[-g blocks-per-group] [-L volume-label] [-M last-mounted-directory]\n" "\t[-O feature[,...]] [-r fs-revision] [-E extended-option[,...]]\n" -"\t[-T fs-type] [-jnqvFSV] device [blocks-count]\n" +"\t[-T fs-type] [-U UUID] [-jnqvFSV] device [blocks-count]\n" msgstr "" "Použití: %s [-c|-l názevsouboru] [-b velikost-bloku] [-f velkost-fragmentu]\n" "\t[-i bajtů-na-iuzel] [-I velikost-iuzlu] [-J přepínače-žurnálu]\n" @@ -3659,38 +3687,38 @@ msgstr "" "\t[-m procenta-rezervovaných-bloků] [-o tvořící-os]\n" "\t[-g bloků-ve-skupině] [-L jmenovka-svazku]\n" "\t[-M adresář-posledního-připojení] [-O vlastnost[,…]] [-r revize-ss]\n" -"\t[-E rozšířený-přepínač[,…]] [-T druh-ss] [-jnqvFSV]\n" +"\t[-E rozšířený-přepínač[,…]] [-T druh-ss] [-U UUID] [-jnqvFSV]\n" "\tzařízení [počet-bloků]\n" -#: misc/mke2fs.c:205 +#: misc/mke2fs.c:206 #, c-format msgid "Running command: %s\n" msgstr "Spouštím příkaz: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:209 +#: misc/mke2fs.c:210 #, c-format msgid "while trying to run '%s'" msgstr "při pokusu spustit „%s“" -#: misc/mke2fs.c:216 +#: misc/mke2fs.c:217 msgid "while processing list of bad blocks from program" msgstr "při zpracovávání seznamu špatných bloků z programu" -#: misc/mke2fs.c:243 +#: misc/mke2fs.c:244 #, c-format msgid "Block %d in primary superblock/group descriptor area bad.\n" msgstr "Blok %d v oblasti primárního superbloku/deskriptorů skupin špatný.\n" -#: misc/mke2fs.c:245 +#: misc/mke2fs.c:246 #, c-format msgid "Blocks %u through %u must be good in order to build a filesystem.\n" msgstr "Bloky %u až %u musí být pro vytvoření systému souborů v pořádku.\n" -#: misc/mke2fs.c:248 +#: misc/mke2fs.c:249 msgid "Aborting....\n" msgstr "Končím…\n" -#: misc/mke2fs.c:268 +#: misc/mke2fs.c:269 #, c-format msgid "" "Warning: the backup superblock/group descriptors at block %u contain\n" @@ -3701,19 +3729,19 @@ msgstr "" "\tšpatné bloky.\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:287 +#: misc/mke2fs.c:288 msgid "while marking bad blocks as used" msgstr "při označování špatných bloků jako použité" -#: misc/mke2fs.c:345 +#: misc/mke2fs.c:346 msgid "done \n" msgstr "hotovo \n" -#: misc/mke2fs.c:359 +#: misc/mke2fs.c:360 msgid "Writing inode tables: " msgstr "Zapisuji tabulky iuzlů: " -#: misc/mke2fs.c:382 +#: misc/mke2fs.c:383 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3722,67 +3750,67 @@ msgstr "" "\n" "Nemohu zapsat %d bloků do tabulky iuzlů začínající v %u: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:406 +#: misc/mke2fs.c:407 msgid "while creating root dir" msgstr "při vytváření kořenového adresáře" -#: misc/mke2fs.c:413 +#: misc/mke2fs.c:414 msgid "while reading root inode" msgstr "při čtení kořenového iuzlu" -#: misc/mke2fs.c:427 +#: misc/mke2fs.c:428 msgid "while setting root inode ownership" msgstr "při nastavování vlastnictví kořenového iuzlu" -#: misc/mke2fs.c:445 +#: misc/mke2fs.c:446 msgid "while creating /lost+found" msgstr "při vytváření /lost+found" -#: misc/mke2fs.c:452 +#: misc/mke2fs.c:453 msgid "while looking up /lost+found" msgstr "při vyhledávání /lost+found" -#: misc/mke2fs.c:465 +#: misc/mke2fs.c:466 msgid "while expanding /lost+found" msgstr "při zvětšování /lost+found" -#: misc/mke2fs.c:480 +#: misc/mke2fs.c:481 msgid "while setting bad block inode" msgstr "při nastavování iuzlu špatných bloků" -#: misc/mke2fs.c:507 +#: misc/mke2fs.c:508 #, c-format msgid "Out of memory erasing sectors %d-%d\n" msgstr "Nedostatek paměti při mazání sektorů %d-%d\n" -#: misc/mke2fs.c:517 +#: misc/mke2fs.c:518 #, c-format msgid "Warning: could not read block 0: %s\n" msgstr "Varování: nemohu načíst blok 0: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:533 +#: misc/mke2fs.c:534 #, c-format msgid "Warning: could not erase sector %d: %s\n" msgstr "Varování: nemohu vymazat sektor %d: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:549 +#: misc/mke2fs.c:550 msgid "while initializing journal superblock" msgstr "při inicializaci superbloku žurnálu" -#: misc/mke2fs.c:555 +#: misc/mke2fs.c:556 msgid "Zeroing journal device: " msgstr "Nuluji zařízení žurnálu: " -#: misc/mke2fs.c:568 +#: misc/mke2fs.c:569 #, c-format msgid "while zeroing journal device (block %u, count %d)" msgstr "při nulování zařízení žurnálu (blok %u, počet %d)" -#: misc/mke2fs.c:584 +#: misc/mke2fs.c:585 msgid "while writing journal superblock" msgstr "při zápisu superbloku žurnálu" -#: misc/mke2fs.c:600 +#: misc/mke2fs.c:601 #, c-format msgid "" "warning: %u blocks unused.\n" @@ -3791,96 +3819,96 @@ msgstr "" "varování: nepoužito %u bloků.\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:605 +#: misc/mke2fs.c:606 #, c-format msgid "Filesystem label=%s\n" msgstr "Jmenovka systému souborů=%s\n" -#: misc/mke2fs.c:606 +#: misc/mke2fs.c:607 msgid "OS type: " msgstr "Typ OS: " -#: misc/mke2fs.c:611 +#: misc/mke2fs.c:612 #, c-format msgid "Block size=%u (log=%u)\n" msgstr "Velikost bloku=%u (log=%u)\n" -#: misc/mke2fs.c:613 +#: misc/mke2fs.c:614 #, c-format msgid "Fragment size=%u (log=%u)\n" msgstr "Velikost fragmentu=%u (log=%u)\n" -#: misc/mke2fs.c:615 +#: misc/mke2fs.c:616 #, c-format msgid "%u inodes, %u blocks\n" msgstr "%u iuzlů, %u bloků\n" -#: misc/mke2fs.c:617 +#: misc/mke2fs.c:618 #, c-format msgid "%u blocks (%2.2f%%) reserved for the super user\n" msgstr "%u bloků (%2.2f %%) rezervováno pro superuživatele\n" -#: misc/mke2fs.c:620 +#: misc/mke2fs.c:621 #, c-format msgid "First data block=%u\n" msgstr "První blok dat=%u\n" -#: misc/mke2fs.c:622 +#: misc/mke2fs.c:623 #, c-format msgid "Maximum filesystem blocks=%lu\n" msgstr "Maximum bloků v systému souborů=%'lu\n" -#: misc/mke2fs.c:626 +#: misc/mke2fs.c:627 #, c-format msgid "%u block groups\n" msgstr "%u skupin bloků\n" -#: misc/mke2fs.c:628 +#: misc/mke2fs.c:629 #, c-format msgid "%u block group\n" msgstr "%u skupina bloků\n" -#: misc/mke2fs.c:629 +#: misc/mke2fs.c:630 #, c-format msgid "%u blocks per group, %u fragments per group\n" msgstr "%u bloků ve skupině, %u fragmentů ve skupině\n" -#: misc/mke2fs.c:631 +#: misc/mke2fs.c:632 #, c-format msgid "%u inodes per group\n" msgstr "%u iuzlů ve skupině\n" -#: misc/mke2fs.c:638 +#: misc/mke2fs.c:639 #, c-format msgid "Superblock backups stored on blocks: " msgstr "Zálohy superbloku uloženy v blocích: " -#: misc/mke2fs.c:717 +#: misc/mke2fs.c:718 #, c-format msgid "Invalid stride parameter: %s\n" msgstr "Neplatný parametr kroku (stride): %s\n" -#: misc/mke2fs.c:732 +#: misc/mke2fs.c:733 #, c-format msgid "Invalid stripe-width parameter: %s\n" msgstr "Neplatný parametr šířka-pásu (stripe-width): %s\n" -#: misc/mke2fs.c:754 +#: misc/mke2fs.c:755 #, c-format msgid "Invalid resize parameter: %s\n" msgstr "Neplatný parametr změny velikosti: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:761 +#: misc/mke2fs.c:762 #, c-format msgid "The resize maximum must be greater than the filesystem size.\n" msgstr "Maximum změny velkosti musí být větší než velikost systému souborů.\n" -#: misc/mke2fs.c:785 +#: misc/mke2fs.c:786 #, c-format msgid "On-line resizing not supported with revision 0 filesystems\n" msgstr "Revize 0 souborového systému nepodporuje změnu velikosti za běhu\n" -#: misc/mke2fs.c:807 +#: misc/mke2fs.c:808 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3911,7 +3939,7 @@ msgstr "" "\ttest_fs\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:823 +#: misc/mke2fs.c:824 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3922,7 +3950,7 @@ msgstr "" "Varování: šířka pruhu RAIDu %u není sudý násobek kroku (stride) %u.\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:855 +#: misc/mke2fs.c:856 #, c-format msgid "" "Syntax error in mke2fs config file (%s, line #%d)\n" @@ -3931,12 +3959,12 @@ msgstr "" "Chyba syntaxe v konfiguračním souboru mke2fs (%s, řádek č. %d)\n" "\t%s\n" -#: misc/mke2fs.c:868 misc/tune2fs.c:350 +#: misc/mke2fs.c:869 misc/tune2fs.c:355 #, c-format msgid "Invalid filesystem option set: %s\n" msgstr "Neplatný sada přepínačů systému souborů: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:976 +#: misc/mke2fs.c:979 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3945,7 +3973,7 @@ msgstr "" "\n" "Varování! Váš soubor mke2fs.conf nedefinuje druh souborového systému %s.\n" -#: misc/mke2fs.c:979 +#: misc/mke2fs.c:982 #, c-format msgid "" "You probably need to install an updated mke2fs.conf file.\n" @@ -3954,106 +3982,106 @@ msgstr "" "Pravděpodobně potřebujete nainstalovat aktualizovaný soubor mke2fs.conf.\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:1173 +#: misc/mke2fs.c:1176 #, c-format msgid "invalid block size - %s" msgstr "špatná velikost bloku – %s" -#: misc/mke2fs.c:1177 +#: misc/mke2fs.c:1180 #, c-format msgid "Warning: blocksize %d not usable on most systems.\n" msgstr "Varování: velikost bloku %d není na většině systémů použitelná.\n" -#: misc/mke2fs.c:1193 +#: misc/mke2fs.c:1196 #, c-format msgid "invalid fragment size - %s" msgstr "špatná velikost fragmentu – %s" -#: misc/mke2fs.c:1199 +#: misc/mke2fs.c:1202 #, c-format msgid "Warning: fragments not supported. Ignoring -f option\n" msgstr "Varování: fragmenty nepodporovány. Ignoruji přepínač -f\n" -#: misc/mke2fs.c:1206 +#: misc/mke2fs.c:1209 msgid "Illegal number for blocks per group" msgstr "Neplatný počet bloků ve skupině" -#: misc/mke2fs.c:1211 +#: misc/mke2fs.c:1214 msgid "blocks per group must be multiple of 8" msgstr "bloky ve skupině musí být násobek 8" -#: misc/mke2fs.c:1219 +#: misc/mke2fs.c:1222 msgid "Illegal number for flex_bg size" msgstr "Neplatné číslo pro velikost flex_bg" -#: misc/mke2fs.c:1225 +#: misc/mke2fs.c:1228 msgid "flex_bg size must be a power of 2" msgstr "Velikost flex_bg musí být mocninou 2" -#: misc/mke2fs.c:1235 +#: misc/mke2fs.c:1238 #, c-format msgid "invalid inode ratio %s (min %d/max %d)" msgstr "špatný podíl iuzlů %s (min %d/max %d)" -#: misc/mke2fs.c:1252 +#: misc/mke2fs.c:1255 msgid "in malloc for bad_blocks_filename" msgstr "v malloc pro bad_blocks_filename" -#: misc/mke2fs.c:1261 +#: misc/mke2fs.c:1265 #, c-format msgid "invalid reserved blocks percent - %s" msgstr "špatné procento rezervovaných bloků – %s" -#: misc/mke2fs.c:1279 +#: misc/mke2fs.c:1283 #, c-format msgid "bad revision level - %s" msgstr "špatné číslo revize – %s" -#: misc/mke2fs.c:1291 +#: misc/mke2fs.c:1295 #, c-format msgid "invalid inode size - %s" msgstr "špatná velikost iuzlu – %s" -#: misc/mke2fs.c:1311 +#: misc/mke2fs.c:1315 #, c-format msgid "bad num inodes - %s" msgstr "chybný počet iuzlů – %s" -#: misc/mke2fs.c:1372 misc/mke2fs.c:2020 +#: misc/mke2fs.c:1380 misc/mke2fs.c:2068 #, c-format msgid "while trying to open journal device %s\n" msgstr "při pokusu otevřít zařízení žurnálu %s\n" -#: misc/mke2fs.c:1378 +#: misc/mke2fs.c:1386 #, c-format msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n" msgstr "Velikost bloku zařízení žurnálu (%d) menší než minimální velikost bloku %d\n" -#: misc/mke2fs.c:1384 +#: misc/mke2fs.c:1392 #, c-format msgid "Using journal device's blocksize: %d\n" msgstr "Použiji velikost bloku žurnálovacího zařízení: %d\n" -#: misc/mke2fs.c:1393 +#: misc/mke2fs.c:1401 #, c-format msgid "%d-byte blocks too big for system (max %d)" msgstr "%d-bajtové bloky příliš velké pro systém (max %d)" -#: misc/mke2fs.c:1397 +#: misc/mke2fs.c:1405 #, c-format msgid "Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n" msgstr "Varování: %d-bajtové bloky příliš velké pro systém (max %d), donucen pokračovat\n" -#: misc/mke2fs.c:1405 +#: misc/mke2fs.c:1413 #, c-format msgid "invalid blocks count - %s" msgstr "špatný počet bloků - %s" -#: misc/mke2fs.c:1415 +#: misc/mke2fs.c:1423 msgid "filesystem" msgstr "systém souborů" -#: misc/mke2fs.c:1437 +#: misc/mke2fs.c:1459 #, c-format msgid "" "%s: Size of device %s too big to be expressed in 32 bits\n" @@ -4062,11 +4090,11 @@ msgstr "" "%s: Velikost zařízení %s je příliš velká na reprezentaci v 32 bitech\n" "\tpoužiji velikost bloku %d.\n" -#: misc/mke2fs.c:1445 resize/main.c:366 +#: misc/mke2fs.c:1468 resize/main.c:376 msgid "while trying to determine filesystem size" msgstr "při pokusu zjistit velikost systému souborů" -#: misc/mke2fs.c:1451 +#: misc/mke2fs.c:1475 msgid "" "Couldn't determine device size; you must specify\n" "the size of the filesystem\n" @@ -4074,7 +4102,7 @@ msgstr "" "Nemohu zjistit velikost zařízení; musíte zadat\n" "velikost systému souborů\n" -#: misc/mke2fs.c:1458 +#: misc/mke2fs.c:1482 msgid "" "Device size reported to be zero. Invalid partition specified, or\n" "\tpartition table wasn't reread after running fdisk, due to\n" @@ -4086,35 +4114,35 @@ msgstr "" " oddíl se používá. Možná budete muset pro opětovné načtení\n" " své tabulky oddílů znovu zavést systém.\n" -#: misc/mke2fs.c:1476 +#: misc/mke2fs.c:1500 msgid "Filesystem larger than apparent device size." msgstr "Systém souborů větší než velikost zařízení." -#: misc/mke2fs.c:1482 +#: misc/mke2fs.c:1506 #, c-format msgid "Failed to parse fs types list\n" msgstr "Seznam druhů souborových systému se nezdařilo rozebrat\n" -#: misc/mke2fs.c:1518 +#: misc/mke2fs.c:1540 msgid "fs_types for mke2fs.conf resolution: " msgstr "fs_types (druhy SS) pro řešení v mke2fs.conf: " -#: misc/mke2fs.c:1525 +#: misc/mke2fs.c:1547 #, c-format msgid "Filesystem features not supported with revision 0 filesystems\n" msgstr "Vlastnosti systému souborů nejsou v revizi 0 podporovány\n" -#: misc/mke2fs.c:1532 +#: misc/mke2fs.c:1554 #, c-format msgid "Sparse superblocks not supported with revision 0 filesystems\n" msgstr "Řídké superbloky systému souborů nejsou v revizi 0 podporovány\n" -#: misc/mke2fs.c:1544 +#: misc/mke2fs.c:1566 #, c-format msgid "Journals not supported with revision 0 filesystems\n" msgstr "Revize 0 systému souborů žurnály nepodporuje\n" -#: misc/mke2fs.c:1562 +#: misc/mke2fs.c:1584 #, c-format msgid "" "The resize_inode and meta_bg features are not compatible.\n" @@ -4123,40 +4151,40 @@ msgstr "" "Vlastnosti resize_inode a meta_bg nejsou slučitelné.\n" "Obě nemohou být zapnuty současně.\n" -#: misc/mke2fs.c:1579 +#: misc/mke2fs.c:1601 msgid "while trying to determine hardware sector size" msgstr "při pokusu zjistit velikost hardwarového sektoru" -#: misc/mke2fs.c:1637 +#: misc/mke2fs.c:1658 msgid "reserved online resize blocks not supported on non-sparse filesystem" msgstr "" "bloky vyhrazené pro změnu velikosti za běhu nejsou podporovány na neřídkém\n" "\tsystému souborů" -#: misc/mke2fs.c:1646 +#: misc/mke2fs.c:1667 msgid "blocks per group count out of range" msgstr "počet bloků ve skupině mimo rozsah" -#: misc/mke2fs.c:1661 +#: misc/mke2fs.c:1682 msgid "Flex_bg feature not enabled, so flex_bg size may not be specified" msgstr "Vlastnost flex_bg není povolena, takže její velikost nemůže být zadána" -#: misc/mke2fs.c:1673 +#: misc/mke2fs.c:1694 #, c-format msgid "invalid inode size %d (min %d/max %d)" msgstr "špatná velikost iuzlu %d (min %d/max %d)" -#: misc/mke2fs.c:1687 +#: misc/mke2fs.c:1708 #, c-format msgid "too many inodes (%llu), raise inode ratio?" msgstr "příliš mnoho iuzlů (%'llu), zvýšit poměr iuzlu?" -#: misc/mke2fs.c:1692 +#: misc/mke2fs.c:1713 #, c-format msgid "too many inodes (%llu), specify < 2^32 inodes" msgstr "příliš mnoho iuzlů (%'llu), zadejte < 2^32 iuzlů" -#: misc/mke2fs.c:1707 +#: misc/mke2fs.c:1728 #, c-format msgid "" "inode_size (%u) * inodes_count (%u) too big for a\n" @@ -4167,12 +4195,16 @@ msgstr "" "\tsystém souborů s %'lu bloky, zadejte vyšší poměr_iuzlu (-i)\n" "\tnebo snižte počet iuzlů (-N).\n" -#: misc/mke2fs.c:1804 misc/tune2fs.c:1398 +#: misc/mke2fs.c:1821 misc/tune2fs.c:1453 +msgid "Couldn't allocate memory for tdb filename\n" +msgstr "Nemohu alokovat paměť pro název souboru TDB\n" + +#: misc/mke2fs.c:1834 misc/tune2fs.c:1475 #, c-format msgid "while trying to delete %s" msgstr "při pokusu smazat %s" -#: misc/mke2fs.c:1813 +#: misc/mke2fs.c:1844 #, c-format msgid "" "Overwriting existing filesystem; this can be undone using the command:\n" @@ -4182,38 +4214,38 @@ msgstr "" "Přepisuji existující systém souborů, toto může být odčiněno příkazem:\n" " e2undo %s %s\n" -#: misc/mke2fs.c:1860 +#: misc/mke2fs.c:1893 msgid "while setting up superblock" msgstr "při nastavování superbloku" -#: misc/mke2fs.c:1904 +#: misc/mke2fs.c:1952 #, c-format msgid "unknown os - %s" msgstr "neznámý os – %s" -#: misc/mke2fs.c:1958 +#: misc/mke2fs.c:2006 msgid "while trying to allocate filesystem tables" msgstr "při pokusu alokovat tabulky systému souborů" -#: misc/mke2fs.c:1989 +#: misc/mke2fs.c:2037 #, c-format msgid "while zeroing block %u at end of filesystem" msgstr "při nulování bloku %u na konci systému souborů" -#: misc/mke2fs.c:2002 +#: misc/mke2fs.c:2050 msgid "while reserving blocks for online resize" msgstr "při rezervaci bloků pro změnu velikosti za běhu" -#: misc/mke2fs.c:2013 misc/tune2fs.c:474 +#: misc/mke2fs.c:2061 misc/tune2fs.c:479 msgid "journal" msgstr "žurnál" -#: misc/mke2fs.c:2025 +#: misc/mke2fs.c:2073 #, c-format msgid "Adding journal to device %s: " msgstr "Přidávám žurnál k zařízení %s: " -#: misc/mke2fs.c:2032 +#: misc/mke2fs.c:2080 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4222,22 +4254,27 @@ msgstr "" "\n" "\tpři pokusu přidat žurnál k zařízení %s" -#: misc/mke2fs.c:2037 misc/mke2fs.c:2063 misc/tune2fs.c:502 misc/tune2fs.c:516 +#: misc/mke2fs.c:2085 misc/mke2fs.c:2117 misc/tune2fs.c:508 misc/tune2fs.c:522 #, c-format msgid "done\n" msgstr "hotovo\n" -#: misc/mke2fs.c:2051 +#: misc/mke2fs.c:2094 +#, c-format +msgid "Skipping journal creation in super-only mode\n" +msgstr "V režimu jen-superdata bude vynechána tvorba žurnálu\n" + +#: misc/mke2fs.c:2105 #, c-format msgid "Creating journal (%u blocks): " msgstr "Vytvářím žurnál (%'u bloků): " -#: misc/mke2fs.c:2068 +#: misc/mke2fs.c:2122 #, c-format msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: " msgstr "Zapisuji superbloky a účtovací informace systému souborů: " -#: misc/mke2fs.c:2073 +#: misc/mke2fs.c:2127 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4246,7 +4283,7 @@ msgstr "" "\n" "Varování, měl jsem problémy při zápisu superbloků." -#: misc/mke2fs.c:2076 +#: misc/mke2fs.c:2130 #, c-format msgid "" "done\n" @@ -4295,11 +4332,11 @@ msgstr "Nelze získat velikost %s: %s" msgid "%s: h=%3d s=%3d c=%4d start=%8d size=%8lu end=%8d\n" msgstr "%s: h=%3d s=%3d c=%4d začátek=%8d velikost=%8lu konec=%8d\n" -#: misc/tune2fs.c:94 +#: misc/tune2fs.c:96 msgid "Please run e2fsck on the filesystem.\n" msgstr "Spusťte prosím na tomto systému souborů e2fsck.\n" -#: misc/tune2fs.c:101 +#: misc/tune2fs.c:105 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-c max_mounts_count] [-e errors_behavior] [-g group]\n" @@ -4319,59 +4356,59 @@ msgstr "" "\t[-T čas_poslední_kontroly] [-U UUID]\n" "\t[-I nová_velikost_iuzlu] zařízení\n" -#: misc/tune2fs.c:185 +#: misc/tune2fs.c:190 msgid "while trying to open external journal" msgstr "při pokusu otevřít externí žurnál" -#: misc/tune2fs.c:189 +#: misc/tune2fs.c:194 #, c-format msgid "%s is not a journal device.\n" msgstr "%s není zařízení žurnálu.\n" -#: misc/tune2fs.c:204 +#: misc/tune2fs.c:209 msgid "Journal superblock not found!\n" msgstr "Superblok žurnálu nenalezen!\n" -#: misc/tune2fs.c:216 +#: misc/tune2fs.c:221 msgid "Filesystem's UUID not found on journal device.\n" msgstr "UUID systému souborů nenalezeno na zařízení žurnálu.\n" -#: misc/tune2fs.c:237 +#: misc/tune2fs.c:242 msgid "Journal NOT removed\n" msgstr "Žurnál NEODSTRANĚN\n" -#: misc/tune2fs.c:243 +#: misc/tune2fs.c:248 msgid "Journal removed\n" msgstr "Žurnál odstraněn\n" -#: misc/tune2fs.c:283 +#: misc/tune2fs.c:288 msgid "while reading bitmaps" msgstr "při čtení bitmap" -#: misc/tune2fs.c:291 +#: misc/tune2fs.c:296 msgid "while clearing journal inode" msgstr "při čištění iuzlu žurnálu" -#: misc/tune2fs.c:302 +#: misc/tune2fs.c:307 msgid "while writing journal inode" msgstr "při zápisu iuzlu žurnálu" -#: misc/tune2fs.c:317 +#: misc/tune2fs.c:322 #, c-format msgid "Invalid mount option set: %s\n" msgstr "Nastaven neplatný přepínač připojení: %s\n" -#: misc/tune2fs.c:353 +#: misc/tune2fs.c:358 #, c-format msgid "Clearing filesystem feature '%s' not supported.\n" msgstr "Odstranění vlastnosti systému souborů „%s“ není podporováno.\n" -#: misc/tune2fs.c:359 +#: misc/tune2fs.c:364 #, c-format msgid "Setting filesystem feature '%s' not supported.\n" msgstr "Nastavená vlastnosti systému souborů „%s“ není podporováno.\n" -#: misc/tune2fs.c:368 +#: misc/tune2fs.c:373 msgid "" "The has_journal feature may only be cleared when the filesystem is\n" "unmounted or mounted read-only.\n" @@ -4379,7 +4416,7 @@ msgstr "" "Příznak has_journal může být vymazán jen, když je systém souborů\n" "odpojen nebo připojen jen pro čtení.\n" -#: misc/tune2fs.c:376 +#: misc/tune2fs.c:381 msgid "" "The needs_recovery flag is set. Please run e2fsck before clearing\n" "the has_journal flag.\n" @@ -4387,7 +4424,7 @@ msgstr "" "Příznak needs_recovery je nastaven. Před vymazáním příznaku has_journal\n" "prosím spusťte e2fsck.\n" -#: misc/tune2fs.c:409 +#: misc/tune2fs.c:414 msgid "" "Clearing the flex_bg flag would cause the the filesystem to be\n" "inconsistent.\n" @@ -4395,7 +4432,7 @@ msgstr "" "Odstranění příznaku flex_bg by mohlo způsobit nekonzistenci systému\n" "souborů.\n" -#: misc/tune2fs.c:420 +#: misc/tune2fs.c:425 msgid "" "The huge_file feature may only be cleared when the filesystem is\n" "unmounted or mounted read-only.\n" @@ -4403,16 +4440,16 @@ msgstr "" "Příznak huge_file může být vymazán jen, když je systém souborů\n" "odpojen nebo připojen jen pro čtení.\n" -#: misc/tune2fs.c:448 +#: misc/tune2fs.c:453 #, c-format msgid "(and reboot afterwards!)\n" msgstr "(a po té rebootujte!)\n" -#: misc/tune2fs.c:469 +#: misc/tune2fs.c:474 msgid "The filesystem already has a journal.\n" msgstr "Systém souborů již žurnál má.\n" -#: misc/tune2fs.c:486 +#: misc/tune2fs.c:492 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4421,21 +4458,21 @@ msgstr "" "\n" "\tpři pokusu otevřít žurnál na %s\n" -#: misc/tune2fs.c:490 +#: misc/tune2fs.c:496 #, c-format msgid "Creating journal on device %s: " msgstr "Vytvářím žurnál na zařízení %s: " -#: misc/tune2fs.c:498 +#: misc/tune2fs.c:504 #, c-format msgid "while adding filesystem to journal on %s" msgstr "při přidávání systému souborů do žurnálu na %s" -#: misc/tune2fs.c:504 +#: misc/tune2fs.c:510 msgid "Creating journal inode: " msgstr "Vytvářím iuzel žurnálu: " -#: misc/tune2fs.c:513 +#: misc/tune2fs.c:519 msgid "" "\n" "\twhile trying to create journal file" @@ -4443,85 +4480,85 @@ msgstr "" "\n" "\tpři pokusu vytvořit soubor žurnálu" -#: misc/tune2fs.c:580 +#: misc/tune2fs.c:585 #, c-format msgid "Couldn't parse date/time specifier: %s" msgstr "Nemohu zpracovat určení data/času: %s" -#: misc/tune2fs.c:605 misc/tune2fs.c:618 +#: misc/tune2fs.c:609 misc/tune2fs.c:622 #, c-format msgid "bad mounts count - %s" msgstr "špatný počet připojení - %s" -#: misc/tune2fs.c:634 +#: misc/tune2fs.c:638 #, c-format msgid "bad error behavior - %s" msgstr "špatné chování při chybách - %s" -#: misc/tune2fs.c:661 +#: misc/tune2fs.c:665 #, c-format msgid "bad gid/group name - %s" msgstr "špatné gid/jméno skupiny - %s" -#: misc/tune2fs.c:694 +#: misc/tune2fs.c:698 #, c-format msgid "bad interval - %s" msgstr "Špatný interval - %s" -#: misc/tune2fs.c:722 +#: misc/tune2fs.c:727 #, c-format msgid "bad reserved block ratio - %s" msgstr "špatný podíl rezervovaných bloků - %s" -#: misc/tune2fs.c:737 +#: misc/tune2fs.c:742 msgid "-o may only be specified once" msgstr "-o může být zadáno jen jednou" -#: misc/tune2fs.c:747 +#: misc/tune2fs.c:752 msgid "-O may only be specified once" msgstr "-O může být zadáno jen jednou" -#: misc/tune2fs.c:757 +#: misc/tune2fs.c:762 #, c-format msgid "bad reserved blocks count - %s" msgstr "špatný počet rezervovaných bloků - %s" -#: misc/tune2fs.c:786 +#: misc/tune2fs.c:791 #, c-format msgid "bad uid/user name - %s" msgstr "špatné uid/jméno uživatele - %s" -#: misc/tune2fs.c:803 +#: misc/tune2fs.c:808 #, c-format msgid "bad inode size - %s" msgstr "špatná velikost iuzlu – %s" -#: misc/tune2fs.c:810 +#: misc/tune2fs.c:815 #, c-format msgid "Inode size must be a power of two- %s" msgstr "Velikost iuzlu musí být mocnina dvou – %s" -#: misc/tune2fs.c:897 +#: misc/tune2fs.c:904 #, c-format msgid "Invalid RAID stride: %s\n" msgstr "Neplatný kroku (stride) RAIDu: %s\n" -#: misc/tune2fs.c:912 +#: misc/tune2fs.c:919 #, c-format msgid "Invalid RAID stripe-width: %s\n" msgstr "Neplatná šířka pruhu RAIDu (stripe-width): %s\n" -#: misc/tune2fs.c:927 +#: misc/tune2fs.c:934 #, c-format msgid "Invalid hash algorithm: %s\n" msgstr "Neplatný hashovací algoritmus: %s\n" -#: misc/tune2fs.c:933 +#: misc/tune2fs.c:940 #, c-format msgid "Setting default hash algorithm to %s (%d)\n" msgstr "Nastavuji implicitní hashovací algoritmus na %s (%d)\n" -#: misc/tune2fs.c:941 +#: misc/tune2fs.c:948 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4550,72 +4587,72 @@ msgstr "" "\ttest_fs\n" "\t^test_fs\n" -#: misc/tune2fs.c:1330 resize/resize2fs.c:724 +#: misc/tune2fs.c:1388 misc/tune2fs.c:1393 resize/resize2fs.c:785 msgid "blocks to be moved" msgstr "bloky pro přesun" -#: misc/tune2fs.c:1407 +#: misc/tune2fs.c:1485 #, c-format msgid "" -"To undo the tune2fs operations please run the command\n" +"To undo the tune2fs operation please run the command\n" " e2undo %s %s\n" "\n" msgstr "" "Změny způsobené tune2fs lze zvrátit tímto příkazem\n" -" e2undo %s %s\n" +" e2undo %s %s\n" "\n" -#: misc/tune2fs.c:1463 +#: misc/tune2fs.c:1546 #, c-format -msgid "The inode size is already %d\n" -msgstr "Velikost iuzlu již je %d\n" +msgid "The inode size is already %lu\n" +msgstr "Velikost iuzlu již je %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:1468 +#: misc/tune2fs.c:1551 #, c-format msgid "Shrinking the inode size is not supported\n" msgstr "Zmenšování velikosti iuzlu není podporováno\n" -#: misc/tune2fs.c:1511 +#: misc/tune2fs.c:1594 #, c-format msgid "Setting maximal mount count to %d\n" msgstr "Nastavuji maximální počet připojení na %d\n" -#: misc/tune2fs.c:1517 +#: misc/tune2fs.c:1600 #, c-format msgid "Setting current mount count to %d\n" msgstr "Nastavuji aktuální počet připojení na %d\n" -#: misc/tune2fs.c:1522 +#: misc/tune2fs.c:1605 #, c-format msgid "Setting error behavior to %d\n" msgstr "Nastavuji chování při chybách na %d\n" -#: misc/tune2fs.c:1527 +#: misc/tune2fs.c:1610 #, c-format msgid "Setting reserved blocks gid to %lu\n" msgstr "Nastavuji gid rezervovaných bloků na %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:1532 +#: misc/tune2fs.c:1615 #, c-format msgid "Setting interval between checks to %lu seconds\n" msgstr "Nastavuji interval mezi kontrolami na %'lu sekund\n" -#: misc/tune2fs.c:1538 +#: misc/tune2fs.c:1622 #, c-format msgid "Setting reserved blocks percentage to %g%% (%u blocks)\n" msgstr "Nastavuji procento rezervovaných bloků na %g %% (%'u bloků)\n" -#: misc/tune2fs.c:1544 +#: misc/tune2fs.c:1629 #, c-format msgid "reserved blocks count is too big (%lu)" msgstr "počet rezervovaných bloků je příliš velký (%'lu)" -#: misc/tune2fs.c:1550 +#: misc/tune2fs.c:1635 #, c-format msgid "Setting reserved blocks count to %lu\n" msgstr "Nastavuji počet rezervovaných bloků na %'lu\n" -#: misc/tune2fs.c:1556 +#: misc/tune2fs.c:1641 msgid "" "\n" "The filesystem already has sparse superblocks.\n" @@ -4623,7 +4660,7 @@ msgstr "" "\n" "Systém souborů již má řídké superbloky.\n" -#: misc/tune2fs.c:1563 +#: misc/tune2fs.c:1648 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4632,7 +4669,7 @@ msgstr "" "\n" "Příznak řídkých superbloků nastaven. %s" -#: misc/tune2fs.c:1568 +#: misc/tune2fs.c:1653 msgid "" "\n" "Clearing the sparse superflag not supported.\n" @@ -4640,25 +4677,33 @@ msgstr "" "\n" "Odstranění superpříznaku řídkosti není podporováno.\n" -#: misc/tune2fs.c:1575 +#: misc/tune2fs.c:1660 #, c-format msgid "Setting time filesystem last checked to %s\n" msgstr "Nastavuji čas poslední kontroly systému souborů na %s\n" -#: misc/tune2fs.c:1581 +#: misc/tune2fs.c:1666 #, c-format msgid "Setting reserved blocks uid to %lu\n" msgstr "Nastavuji uid rezervovaných bloků na %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:1616 +#: misc/tune2fs.c:1717 msgid "Invalid UUID format\n" msgstr "Neplatný formát UUID\n" -#: misc/tune2fs.c:1623 +#: misc/tune2fs.c:1729 msgid "The inode size may only be changed when the filesystem is unmounted.\n" msgstr "Velikost iuzlu smí být změněna, jen když je systém souborů odpojen.\n" -#: misc/tune2fs.c:1634 +#: misc/tune2fs.c:1736 +msgid "" +"Changing the inode size not supported for filesystems with the flex_bg\n" +"feature enabled.\n" +msgstr "" +"Na souborových systémech se zapnutou vlastností flex_bg není změna velikosti\n" +"iuzlu podporována.\n" + +#: misc/tune2fs.c:1748 msgid "" "Error in resizing the inode size.\n" "Run e2undo to undo the file system changes. \n" @@ -4666,17 +4711,17 @@ msgstr "" "Chyba při měnění velikost iuzlu.\n" "Spusťte e2undo, abyste vrátili změny provedené na systému souborů.\n" -#: misc/tune2fs.c:1638 +#: misc/tune2fs.c:1752 #, c-format msgid "Setting inode size %lu\n" msgstr "Nastavuji velikost iuzlu %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:1648 +#: misc/tune2fs.c:1762 #, c-format msgid "Setting stride size to %d\n" msgstr "Nastavuji velikost kroku (stride) na %d\n" -#: misc/tune2fs.c:1653 +#: misc/tune2fs.c:1767 #, c-format msgid "Setting stripe width to %d\n" msgstr "Nastavuji šířku pruhu (stripe width) na %d\n" @@ -4808,7 +4853,7 @@ msgstr "#\tČís=%d, Velikost=%d, Kurzor=%d, Seřazeno=%d\n" msgid "#\t\t %u -> %u (%d)\n" msgstr "#\t\t %u -> %u (%d)\n" -#: resize/main.c:39 +#: resize/main.c:42 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] device [new_size]\n" @@ -4818,46 +4863,46 @@ msgstr "" " zařízení [nová_velikost]\n" "\n" -#: resize/main.c:61 +#: resize/main.c:64 msgid "Extending the inode table" msgstr "Zvětšuji tabulku iuzlů" -#: resize/main.c:64 +#: resize/main.c:67 msgid "Relocating blocks" msgstr "Přesouvám bloky" -#: resize/main.c:67 +#: resize/main.c:70 msgid "Scanning inode table" msgstr "Procházím tabulku iuzlů" -#: resize/main.c:70 +#: resize/main.c:73 msgid "Updating inode references" msgstr "Aktualizuji odkazy na iuzly" -#: resize/main.c:73 +#: resize/main.c:76 msgid "Moving inode table" msgstr "Přesouvám tabulku iuzlů" -#: resize/main.c:76 +#: resize/main.c:79 msgid "Unknown pass?!?" msgstr "Neznámý průchod?!?" -#: resize/main.c:79 +#: resize/main.c:82 #, c-format msgid "Begin pass %d (max = %lu)\n" msgstr "Začátek průchodu %d (max = %lu)\n" -#: resize/main.c:261 +#: resize/main.c:267 #, c-format msgid "while opening %s" msgstr "při otevírání %s" -#: resize/main.c:273 +#: resize/main.c:279 #, c-format msgid "while getting stat information for %s" msgstr "při zjišťování stat informací o %s" -#: resize/main.c:332 +#: resize/main.c:340 #, c-format msgid "" "%s: The combination of flex_bg and\n" @@ -4866,16 +4911,26 @@ msgstr "" "%s: Kombinace vlastností flex_bg a\n" "\t!resize_inode není podporována nástrojem resize2fs.\n" -#: resize/main.c:340 +#: resize/main.c:350 #, c-format msgid "Estimated minimum size of the filesystem: %u\n" msgstr "Odhadovaná minimální velikost systému souborů: %u\n" -#: resize/main.c:384 +#: resize/main.c:386 +#, c-format +msgid "Invalid new size: %s\n" +msgstr "Chybná nová velikost: %s\n" + +#: resize/main.c:398 +#, c-format +msgid "New size smaller than minimum (%u)\n" +msgstr "Nová velikost je menší než minimum (%u)\n" + +#: resize/main.c:404 msgid "Invalid stride length" msgstr "Neplatná délka kroku" -#: resize/main.c:408 +#: resize/main.c:428 #, c-format msgid "" "The containing partition (or device) is only %u (%dk) blocks.\n" @@ -4886,7 +4941,7 @@ msgstr "" "Požadovali jste novou velikost %'u bloků.\n" "\n" -#: resize/main.c:415 +#: resize/main.c:435 #, c-format msgid "" "The filesystem is already %u blocks long. Nothing to do!\n" @@ -4895,7 +4950,7 @@ msgstr "" "Souborový systém již je dlouhý %'u bloků. Není co dělat!\n" "\n" -#: resize/main.c:426 +#: resize/main.c:446 #, c-format msgid "" "Please run 'e2fsck -f %s' first.\n" @@ -4904,12 +4959,12 @@ msgstr "" "Spusťte prosím nejdříve „e2fsck -f %s“.\n" "\n" -#: resize/main.c:437 +#: resize/main.c:457 #, c-format msgid "while trying to resize %s" msgstr "při pokusu změnit velikost %s" -#: resize/main.c:442 +#: resize/main.c:462 #, c-format msgid "" "The filesystem on %s is now %u blocks long.\n" @@ -4918,6 +4973,11 @@ msgstr "" "Systém souborů na %s je nyní %'u bloků dlouhý.\n" "\n" +#: resize/main.c:477 +#, c-format +msgid "while trying to truncate %s" +msgstr "při pokusu zkrátit %s" + #: resize/online.c:37 #, c-format msgid "Filesystem at %s is mounted on %s; on-line resizing required\n" @@ -4970,24 +5030,36 @@ msgstr "Při pokusu přidat skupinu č. %d" msgid "Filesystem at %s is mounted on %s, and on-line resizing is not supported on this system.\n" msgstr "Systém souborů v %s je připojen do %s a změna velikost za běhu není na tomto systému podporována.\n" -#: resize/resize2fs.c:294 +#: resize/resize2fs.c:345 #, c-format msgid "inodes (%llu) must be less than %u" msgstr "iuzlů (%'llu) musí být méně než %'u" -#: resize/resize2fs.c:719 +#: resize/resize2fs.c:577 msgid "reserved blocks" msgstr "rezervované bloky" -#: resize/resize2fs.c:729 +#: resize/resize2fs.c:790 msgid "meta-data blocks" msgstr "bloky meta-dat" -#: resize/resize2fs.c:1667 +#: resize/resize2fs.c:1747 #, c-format msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n" msgstr "Toto by se nikdy nemělo stát: iuzly pro změnu velikosti jsou poškozeny!\n" +#~ msgid "@S doesn't have has_@j flag, but has ext3 @j %s.\n" +#~ msgstr "Superblok nemá příznak has_journal, ale má žurnál ext3 %s.\n" + +#~ msgid "Error while deleting extent: %m\n" +#~ msgstr "Chyba při mazání rozsahu: %m\n" + +#~ msgid "Recreate journal to make the filesystem ext3 again?\n" +#~ msgstr "Znovu vytvořit žurnál, aby se získal zpět souborový systém ext3?\n" + +#~ msgid "bad block size - %s" +#~ msgstr "špatná velikost bloku – %s" + #~ msgid "while retrying to write block bitmaps for %s" #~ msgstr "při opakovaném pokusu zapsat bitmapy bloků pro %s" -- 1.8.3.1