From ce29c1d09f9b459a562f6b3a5ea960fdbf382558 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Clytie Siddall Date: Mon, 24 Jan 2011 15:03:44 -0500 Subject: [PATCH] po: update vi.po (from translationproject.org) Signed-off-by: Theodore Ts'o --- po/vi.gmo | Bin 108845 -> 108098 bytes po/vi.po | 766 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 2 files changed, 399 insertions(+), 367 deletions(-) diff --git a/po/vi.gmo b/po/vi.gmo index b56d3450795569ef2bc82164df9e589e4d32fbbb..607063b877f7984b99dcf9e0d65088d4524e63c2 100644 GIT binary patch delta 19820 zcmZYG2YiiJ;Q#UG3PEfMK}2p4iJioZh!K0o7MmCe5i9n%Mr+oLP1WwOMX61-XiJOg zP@B>s9kiuYO|H*>Mta9=h=fW~UwhE{-#q zbWptGG{Uvicn@*^32u~1htkg?c+^t%{^4>1@+x;c(7Ho=0}4K=V7%!g^#jaZa) zItJo7EQ}A)8?$uhJ_eMtyN8jHQK<)=V|6TrEl~p-hLv$WhT;W`#DB0DR_JL4(gedu zcSQ|kIu^k+tcKgLB;H01I9o5%UO5jD-PjJx;RNdz)Kp)<5Z%z*aY|r$)Ige}rhWwG z$91TVccVHwfyMDhn|AdvOI8|dlHU*m(KCri1tP1lJ)S{zT%7e_)}1)ih_|9<=saqT z?_pKUlVGMc7L^~5{x}6&;|iPp33dM~EQN*oWiGYHi6WANj6}?d!%kGK-A1GL#_ES)Xbei?TueC7yHl2F~BtBhZ=bpYID^? z4WK=0^YlYa*#zrKR73kw^)8?WbQ^X56VyO+4m1NSfvQ&()m|g?r+=qA5v^4!s)0qQ zwcdLBJ{FPzn6 z)WXx&EQ8GrF{lA_M|C_B)xdnz6TXWh@er2B%E`uVs19ag1g^(0{2Fx}pW|qZ9K!r7 zo-`2^ixzrC5AIdY>t|#KT!j!Jc5@M#-ko&3s%6Zs3*_K^vGz` z9vgz1!8tbV*=RG4V*mx0Q3Lu5t7Bj)H)99XlP*NnJBk|E52y~jN0}w7i7M}mnM;Nx zNzX?OU^mvlFENJw=XkRaYPcar;RsX%+fYw<1{>gGYjxJC3hD8v4tAg#{tR2-J=B0B z$C@clK{|4#VF(_#`S&nV=l>ZIHw6{PnHyW9-cWN;=Y0oi_nt*xe2AK%SGGKKym`|# zLUptRtKvn}%w(TnPDvE%fm&iw9IZ6{I}2@vgQzt>hxzeO)YN60X!b@J>U=l14zkWc zHT(f;pqH$FU~$p~Cz<@pSd4UQ496t&6dQ$#q9W}&3}&BNPAD_ z{g1g(9TmestbuB`Bj&(?sJ$`_tKk~dgI%1g^(XQd8RhUfHpEb-r35BpX`G81$S&0G zK86}l2I`6a#2Cys#hi{-=udhU#^O3u{X6J`4{iF%6mHa}cu9svTzaaxu{!FBTBDw5 zFlxUt9#tfSd^Gr8W(;hXYN^8pAL=9*@ z=E8M0e;eur^C4;tuVX9B_l6m04=hZ20;-+GSQ=NO9^g1?fIrx@=LwNeGV;G^Hc?G< zlkSU^a5`$_dr-&j8fq;I%rI}t7%W117&gG!s29>X48meFO*^$v_a$LTT#C$$$N7jz z88ZGrZ{0Amp(1n4hgA*K)VD${ z?QATg^S^~iJ2K9pAG+t7DXWI+s4I5E1T2roFcKePD3*B3*cdgy6m;W!)ZW>Nn#psh zfjzh7E$1;X`gev9(MYFbDcoQ^g?jP_7=~W+O$QZFPtp>ja2BfkW9vh#OxkaOc>y)V z3ZzG4CESQwf{W-0A@UaybsVtJ45Th9-4oUDG}M!AMa{q$SP`G1mMmnE*<2M+?KMUn zzhsQSH!wHu!)$mGHPfFhV*d5QxlV?j=rO8;N{bz*K6b@|xCYDOPSi|YMs@TzR>l%( z=8f4JOOx(}1@R4Rfy*%-@1WijF-uH86P7Ulb;x*^42|d>YO4N4RSa8dIv9YOvSk>K z2T=7NpclSEU-VjL2JVk}NXKIv9Ef^R?MLmIix`Q|JT{}^a+A>!3sW!)^`!5h8a|5J zOc!nXcg#*Y>k9h{Mon=s)TRwZEnzrn={leWkcyhQ1*n0{RGSV!mo1(66U)PCD+ zniSL~nu;387F5T_QBQmYwYgr}@&aqk6O~6TRU6c1O~Aq~eg$Jr(wp8fn|udWBmDrQ z=-+X#GgICb)$vG-#}(KMAEWZytv8NA9lJHCwcLo>OrK$Kd~VB&ZZI?8M%Ay2!Ppqx zn1~(~%qCJ27oyVXsB?c1)xjOig*i8x?{0;#4Cz)_5>v4wE=Se>#g_YSGMls(YE#Ez zLySkYw{{cruc`TfjH096J!{S_ zW&jni2Kfz8Gd5uh^RFk}L59xjcc{&H7j=xDVK(%7*KDGkn4PpAs$Ox_n=k^^VJ|F) z(=ZUXqmJ1ZsDb{Adcc79Onwy)5#5-8Avgm|;WpGr&)am4_su4(fC1z;K^@x!>jG5A zhfo8$hcW2)fjJfJuoLMSs0X@+InZ;5NLeBor~wq-YIbpL)Re}dI_!(pakBM8%t<-} z^+ZolPn>s~S>p;AN_x0;C6*(70=2Xm$j67r3Egg9sUP703hrZhjN4&mVj`9yy$+-C zH0lYxcADRC5tu;wJ?w+IcbQ$Ef{jSeL!G9tQSDaTZDuAO2kQJUC!)>p${M+c4-V4( zu?aq~My8tqjYqBJTGSLCMIStE(-%>@{R-;6@fbBTdG;F1qmF4a%t!yu03zNv8uh}N zgvq!ZHDy^pG@GR|s^ea$H=hSz;78aP_w6IkMIJ82NgtU9@IA=iAyD28{m^~LJV-V4 z@dU== zJ=BbsJ<9x7BGUb+*(`H0jC4BchO4L|U(Y@w`H37y?S%{IgSTvj4Ahf8!EEUBsTn|i3?}W5 zAsB^v!d|EWk3w~{099`_YEK-&BKQaysK@a+WnMs)up|XttP{{pdM)b4W9W^4pf=|- z)Kup?Z3Z5QdeVv*j`gg=u`=lms8e$hb!>B;(EwS0KO%Z!cV-6Dgc@-T48eF*haS|M zatRj4qo@I0K~4Q_oBtbXv*rHG%tRQfek^LKd!d$kG8UnKXBiPSv=g-y`%nWoZPWLy z&oD3fxjr`?7DMfkP}H7@LUkO6n)+m%i(^qUoAnEGnnJNU>2~N*WHu44{c+UD&ZFL3 zKVup6I%{U49I8AHOJgExY389DPhbwbjoI-b`rsd!3tyrh(C3^PaKJg{zbYA#Wavo- zqB2<1*0AbVW&rI`56~U;0E=D#Q$7o?~9lBg%G zgKq4NYJV!~6s$t+fg>2E^M8wop3LW4GxCzCscec`qcNxsHee_ox8*;h2IBvnX*dEk z6CJF>P~~r-KW;&_chu(J#}N8=yuLRtma?dh+gqn$5z@O+BmW%L&@ZSd&UV=hs648? zJ!;8DV^Lg$x_>L`zE4mCyo#F9ztN)`{C_Y{7>P>9VNo26y5UW9<9bwsA7gpEf)SYg zim4xk+N|wSn{y=U_)b6_&&ik-r=d>U%qz_Qb{CtAjJssSUNcV?cHMN;8g+~YVqP49 z)p06njXy#Szn2Qrlaa_LJj=Yn-AF8`lcZ_?dx9p$?)TJ797-*D!kIy#PV_!zHZg9oM^ zx91_>)yPOhjqD}nr=fBgCO`TY)4>I-O?jDL&6m>zY)txR9FCQLGv5!^qxQmO)KWdi z04(&oIV}-bfOId+ho0d?DifKC8o+K0#cQZHS++;a3dKU}6`S<(;CAN`)08LEIaNq0mo#eA%VA7DxPckU8N#T@^dV>k&* zkY0^d@F2FuUs1=V-gEOQ*9!BK?rcp&4QL#ygCnT-#NU|tnef82+XOq4KL9;lh#V!N zC-;A8I%tZ;Nq59x9Dzk~3F^sqSWlrkxQ-<->npQ#r7(tcL+dnD`Ek_!H&8SF^cC~3 zDJ$u?GCOK%O+h#L3o!_Hqc-OSoBskez!EN3<{pVgFVYFtffz}8FzPd6E#}3us7-hU zE8(v$elPhE3Cv;&BC#0hMyMz2ZPPPQ$7(%lMn1t(cn`Iye7wwk!KfvvjT(3>>kyki z54A*VF$!;ci0Da*XEhB*VF2kKsDX^L=_RO5xeNQ^HEfObvbi#6Z~>~r1E_&s#v=F} zHNZmNE@w7YK+X6*td5?WL^J?@{((jftZGe0ZMsdk9G{>%oS(y$`NFz}TH}#9U74G7 zH>$(CsHuO6nyCmMvqbGt$8rMt;#TBTc${NIG@`$;4wlSi8tj7_&{EWk=Nv}h6>FZ{ zuFOqT7qz;ihD^(2_P`I=l5~!|uFS7;9WjRfomE6yQSiOBOg>lUZcRl^ zX__@114)04da_5T7nCpW>v|ZCaX1mRyU(HS{~KemNCC6v-B5dLDHf%F=MWJck8e;n z{E6CJeg(~DsfkTUPsFPD3D(DdPbJ8iOy>g%!=U>MlgAA=%sQ|NCTBCOJL{!D4sAF^n)$k20gxQL_GJkLc zpk6Q`sF|#a8dyX0!H%f+Om8fWqp%{b@(|JSJA=9KE^605!p>MW&~!KzbC7-)YvV3# zhrgf(TCaqev3S%#mSR)fgj$MUP#yk@?Xhf-Ic=UvM6`B?aR^>Pjl7xLOm$b(6AVE$ zFc$S<+Jbt~oIt&pezX<{HZxfVHLxVqebZ1&v8P(xI)C1)Ub7g)L>VVpe zt8fIKz&GgMsan?VMyyLZ1N9+Mp`1DI!%(l@%{KifW+Pp;yxB~ZtsPKr!f{v$H=vg8 z0%}iO#fdI{mSYRji4{5jlZfmkqFo(X$*fry)Fv5@YVcFk6aR`Da7blW=I8ikR7Xcp zdnN-{;|tVGtPD3({tfEI6&7LaftrcM5uAT@aDWU={cY3??=j%zWpgj!m8_ z=0y^Ts^8T*6SZV}Q3L%J^_h~Vs>^AHHBhHvDryNoM-4DrHILaO^{bhVXQL{7hFaUK z)lG*rQBTkt^=e*<8qfh$N7qq%Bu5SNWYMUB_r>P81hr{zpdR=k>OMbDO>>;;pw=WF zb!;}HcJWd4#q(GYe?-0epJHQ-iZXj;3Tll%LCwt9SPz|AW+3%ZGcXeK;9=Bh@_bH2 z9psF5IXy5CH{t{whC#Jmng0%OAu9b4-Pk?GG&l+Skv@gm_2uiBC!2!m-~-h0ypOpt zdtEa_e#jp4IMGD3c^2R}T!%qete#ntTBs=;Z_}UJbhi3tAaSV8I~?^O%TXW8Td_QT zje6o&=*B#;W~M5kx3+T(5lvY`)S3-Pt?@?GH&B%*izCRE2)Re<^hD#K8(&^Qdh$*7OdRj8Tz z9aAuW6SJ2*sCHJN?mLQYF$1;f>NGV=mWZAAhLcQB_v~gwrJH9xaNBT7CL#AV#aX#wUoko4#{u;F;dD@x>Yu?sl zDvTjRQ#BoR!)~mLM^I1r!sbV`GY!O`>WxReFJ_=N;R!5^KVcHSMD3Zx_T~%Deq2KO zFI4+;JRQv1e2(5^6z^ynDuwZ+o1q%qi2iuc=3hkZg$kX_=4*-?&|=hkU@hu>u^siM zJC2%x=cpG~_0HzK;ps*soQ!vD#(C5l`E@bpxjA-IIjY{jm=7z&n-^7W)bZ_z${&Cl zz-ZKf-b8&*ScF>Yz19rmGPX`VsXe zEY#hkyQ4POJk*o#$9DJ!>eMvuVcJ`RjdlKS5*bNBXirnH8rPA&f%^EI(#w3un~Umj zDXQU9sNSvDIRMY_WVtc%WDzDbx<*dL-xE~7-a5;zZOY~?n%pGW6 z2)l3@=|YKSs<&Yu(l>Dr#wM9f^cU)#UwM$r`3aYxcKgJ^W(n`1J}s*!n-|ew%uRX$ zYE!PkLbx-T^RHv`DH-MPA!=$04>32!VkqeWs2k^Feq4|0U=Pm5pODSu3{NqqCLOg0 z@(eXIPy;Ku*lpN_{2jv>IO*)eJ&Y_1e{DX(<@BQ9d8&D$?xW1BwBcyeQ7_anT!PvI zTX85}#bVfUjCscoL_NTJcor{VU0grbJjgB71LPcM9^kbjl4Y7Xej%teuY-ERM9hw-F$aEy zzWBX012g~quQT23>MB@-3PVs&I0N(GdCZ2_QM>j>)BvAhF7$uHyeCSbPE#e+Zf}pe zzc=bZQc%Zp32FvTV0}&D6(Sm0;G1TuBT(nOHR>%; zv+lHBL4DWDKHGfSg`nC?Kz+EaLCwrY)DrHR&H2|FULr%U%%`@X*&H)vLr^o2hT24X zP{-#Ys^dG@8}rRI^@pK0>oU}geu`SE%cwo{1ht2P-ZC@X{4I8^o@fdgH*q*c7mJ&dt<8&yAKfmyO7RQ}so8*ie%zyvNdd#9m?h(2WE zP*d8?79^q8Y82|c&&Q5<95n-l7r7iahN5;$M{Tw?s29&{)RTUR`ZW6!HB;VcW~w7mo2oI+$1zw}T@qOZ_0SoOl?4|?Jm^jJ%^g97pM*@FEbC+ z8dbj!>OqI1mSh>$)hp~W5v^I#<@Q@GMw0em4DP{H{2k-5{|a-CkD;D812y2lmF5>u z6uL=|MIFnPsMB-_gE8kSGjruJ^ZS2iA{8m{phmtOb>msoRA*mpj!RM0l*gdfJPEa% z(@;-z)Rw!}m^WiZEJc1Csyr3d&wf-pchRF`QQ&QJJZhn)C;@eh=Afqb0P4kZAJt&Z zwWj0lsQj6zJ@PH8;edC{&+sOwH|b>5eP>X6Dg$+T%ByU9FxxV0PVNoJsCax1EXOQ;XEXV@MKZ8kHNgl^Iwq4w5g4-uVz z|1IYHmP9YoA($1*qE1C6bm4do`KQ=amAHbj4h1y`ynCE(l&j)syg*n$xt2&*Px5zT zJ#0^Y84Pa7AN9!8bbH%Ii8>#W|0!WX+VEPwo|bBs>k}MKZX0UyA>qs+Pp_p>qz_Q` zl`3)lOxYMLOkNmqUABqLt=-6EIccvmNv|Saox0!So2bKl!_?#d5+vh=t-POjG-07_ zG@@%vgsz0Q z-TZN$OkHhlMUyiBU9?l$@ECv3Aet#o(6xqI-Ay#}&uQduBrk|oo)K=?*0xf*nle8^ zPvRetA4t71wwEd7=OXWOTVIXo4PDcgyD=+exx6xWzxnUMs4AUZDkd|MZ7pc-vD$SAfypuY@J~0$B`ax z(-m+$9jA~#llWhht*~W8ogIXmS=gzsuRTOwCm&OBE}<6<PvBDeF&N zectu{PX|Sb-zJq$go2nZpRKC-{QhZu>ic^ZkUN&reuRRy_HUSj{A=X3!C*pJ^6C=&$kP>0 z-XqLQ-bciJY4sK9K7^O#O(btRR>XVc?INB`s6)L6*o*vyUYUOdO(~Zb1wI5_r3sy= zq^kva1*n`v{Nv0V^T!VI{(JqIRzKF)6GrY7!h3{C+{rH=XAeQ&9`cg*C0?7d%7okG zb;WTwm9njroguuwJ|eP*a$Wp@aqbfT5$jR+^;L#=kWG~J;@eUviTYIPK!~R>(KgV8 zcvRY>Sl_@~?1y>eM1V zfbs^!za%d!@#Ey_+D3Ro@7muf{E5UV^dU?q{(joZhC!Y?#5URLAL4yNN%DTeYBY5X zqfysH?tEgR&Ia;_k^d{|`j)c2#EaUx{}BI&yp@DxQ|13}ZGLDuISE`I=Qxob_NE+o zhTOW`+{aYN{0|NXh>x@#J;X9Lo?&%!PbzhSNarX1)ZW{h_TtIY7vEU&HrsrX&IaNm z_4lg>NgS~aC2+$m;*SXPiGPY&P}gMQ9c*0bscDZI`4$?lsJ-<4Sy%nEqKyN3=-qpT zP>PP0abG9m`H0V?#(cs6JD5`B>zYEkDPbaYi;^BnJoP{QO(X9qbyt!%JZ({9-)xbj zx}?3|ILPyWSS01$DH}yRl%VTp>s{hAXs=LaF2D5fU&?aZa%FoFZ_fRfaS(Nv6Q529 zBIxobPuE;RF6wL}=qF3R*B`ShNmL^9G7jOU?cDH$^uP8-vYqcp|AF;z6Y@(k^PiG@ zV(Y|_pG5p~%1RJ){YYp_h#>zHtVT$n-s`KFK39joPFa&|g{IbyID$dBX`}>U6d~4@ zts_2^`vUN&y?-@j?~)!wdLm&G@y^_@pPB0jHD2F~hdmTlB!t?jqTG2)f7t6o98GyM zTmHSxe-B&Hz#_`}5#F)+zhGTk*O&78gn^V_B|i@Hlh*Yop&j*jem*-WNU;SW#J?fD zOL_)n6NqP(gf|Jp$UjZqAe=-xkT8peMiLeg*Hy$0U^#VGlYR$vHNxVU9dFV`=`8d= zk3=>SMG5JI{iGuZ`E4T|xFLk}EUZr`NB&S-c9Hzc+|!qksCwi#C;l_>e8ivOErPCA zqzhn;%+%{Yc>aSlqHBh=D-FE9+7nq~6K~Q$G29o_fS>*{Y2(77dpS(l%)TQ%Qz@CrU19hutwy7+bjsI|Uzt#aP>YaYiZcIJ zX#(Yo32&3Xl>4d>??b3doeG4{2+v9DN~F$9oKAW%9@4MeR1$ef{DPyYu!2UuBorY2 zjlJU^OLE^p!sXm2iI4t0OC?WpXiYcMCmW-Ou5 zo6LroLb%HfxLN{!0 zL$DbkhFZ(ho3%QaEqzFb-mahlNh$r@gNBY8k~=w`+2z{(;i)o%^ML}F`|k)yk@N`)hdQp zORImaSl)>6is4n=krB13gqM#9Pfxm5AZL27pRc=oPHr3GPEEXZaPzq3Det+87EV32 z>(qLl>DHn5`E&HGL#vbYe31{)`fb|MLmM2A|xX zkmydhb!h$nddB@ri@J8y*gw0iYihmy)fc-F}K*EX#k}4D@cx+1uHU`>ABi*@UH||9 delta 20060 zcmZwO2YiiJ;Q#UGCiW&GX51ilA~AxP5qsC3wUS7T1PQgTy;~!QSzC>w6|1P49jcUC ztv###X^pC)rT@?Op5yiJ@BjKguh+@@tmmBboblY7RF9s@wC!A`dB;5oF2{M%&T+!9 zZwJQ-bsQ(PqvO=Uqu7*ur<3E9f@Yl^rwS%waa@Zbcofs|F_y;lT^uJKzeP7z?dmw0 zX{RHOC*8A~<21sn-5ie-Mx;b{I>+|d4ELZ0;`DHwXsCoWF&Tq!8~WiH%!hYS1ALCT zu}Dv21uR6m78b*fSOAkT6VB@C;YLO_pN!08?0MI5{P7T$#Pg^DzQ9UYu9xGK!LC>t zCt_jTg&N2iEQ_~M1IgaoaSCD)tcF#w1P(wA_8b3u&l^x1wg`2&&yjsF@AyZ`QmCYUWyFA^LYl5Xnx) zJXAv~P$T^WwWeRAruGWz2_K?n%s1W`gxX~FQ1!Z^+8Kble>`fS^HBrbh^luG3(&vw z9T9bS7qwRZpc*KYVAeVWeMz^pwneRB2hTstmKY?oJp3Q%W+N?PSnET71 zN4v8L5jXa>1rt#f*Pt3ch<`cTofT8`VI8!R84oVKV7xR6BdEcTnx;PIR1b zEQe*WJ66LfiCTXm`)x*elHou;hM0z$VmZ=%(T#I32)AJfoDe@a;8mwjQiKWT+pq^|aZpL${nHtMuYe0LkCEh{} zI5fqak{AppJ>Pl^wa5NM&7ddWaFbC1mC+Q7U?0?g#$g0*z*=|}^`r%vHq~p48dzUc zM<1Y;?657rf!-y<6669xnFGEW4(xK_&I8z?(xQYSd{d;Ha!LllU|0}guBs`m&kov@B%eeevB$Bmcd*Y zj+wE(&2NesNw>qC*ag*592UdLsCL(27EDL&k%L$bAD|vAa02t6iAdB0^WtcV4M`_s zAnwCbcnLL-f3PBEpJ)bD1NB7pu?}{}NL-2mcpe+zL(~IQn#B5JbyT{+Bt{ZUq&XQH z@etIFlTc5z4E02NQEPSqwU&=;zRzT{XWZC@{3tAf%dC4)13HI#Gv=IPHf0S|I>kdo zQ?m*+rQf2a>?~?PKVf!!X!Bp7UM#MuW(~_@E7ILj1Ko@T@GDe1*Rd4-jCz0^)64)% zqtc!RM6{cGpf=GIbmMl^8|n;dq;F8it=x1o;GU>cGZPEqL5#)=s25S88D_J_q1u^- zdeGfi0&gKR<8d;~G`qeYW}+Ytwf2Lpb5I>@#o~Azv*2CS%>0IT@g-_=U7yA02j-t` z+KEAb(vz_kE=4Wv1uU)e|CC5OG78NxpVNa-Q#KLR(MIf!JFo&~f8RWLbu2@AfOP?C zfcw#nKcSZ7Z`2GF`oIjVDXM%4`qRJj84*4487zsvTl38|Pac6~$!~+|U?l2EmS9ah zZ_9JdGxe%tCGvY?IL^b0coakN5o!qn=QIDoM52hO1*lWB55w_$%z-|sW|QZ}{G|O;nSVbb<;ljqJuws2&sU3>|GGr}AR|9kUTmhS z3F?KCg6d!=YRYb77-mc}^&`-ibPM#uHmHI3!<@JQ+h98CMdiE1?3qBUOuDhhW{k2K zYp?(X=TT4kKd6SYEj61d5S6ZtnXxUZqb{f^jzewQWYm(5MJ?TG)Bp~nmgoxV!91>I zW-7u_Gtd(Y;xP2?1)IMG-Q<6P+C(=|Gm?9`d7)HB?e^BF<2J~qC)xCBo8E&O*m(@n z`F}w~9T#3_AreQVCayqD{YBIO9${C^zt(YjVInI3wDk|v@hiB_tZ8x7 zrfP&maU`mI5eDK4n?8U+q>rM;ERu#e@)q6WavrDZ!*WJJ!(_-!7MleGolBz znWkc9oQJBn1VeBes>3Vj{nW%_q|0qKYu*Gk(DzUenC7tsJ5V>?z+m**Vm4J-)JR*} z^c2))+=NB&80t-S!9{&-Kz*?e&O@D!)7S}pKDH0kl}HvcdSN+?M-5;BYB%pg zP3b9Ahu1LzUs=PqnWc+IJ<%}K6VF1e@g^*Tzghjan*r8Ame%9M6X65NS%-SHR^7pg zz*ww+r?4cxz|vUs6LXBBF@&@SN8mQ>howGc*>DDG*Z+!*FzZfpn%bb+-Hdf~{x1;e zPljK**$ZQ=+i?o{x3CGu?J{mh4d^*)Eer29GZ=~4NJrarYt&}zj9Rip)XdDZeuPEo z-#I}fH{Qlf_!RYGd5MG2Z;zR>30R5rR#eAVum=8(ud(W0K2WgoK4!(`IHPb8zWmG# zeC`3hJyCuMwP{xzq@JGSQz9C`1=Ne-9=62HpPPyuP0FgC?!SPJWWVZN64{etLh&+cvt&MOj$8Dtgmv)- zYG8p!%*Sj)Y)^V27Q+Xqwa#?Z45%_{6SqW_#~<~W2BwiwfQ*l^79PVy{1>ZX;xUuI z9`%a8iJ9>w`k{+?)$aGVhM;Dm5vsgB>J;@ye;j4==X!`}BZEI-_DV8pAfqt{PO{F$lB8FlPR(J=hd-lcs6Frm)lv4ZOuYcCLb@h0lOAU<5sh>j>IJj~ zOW=9yU+5-X_-k`xEzCqZ3AKwypr(2@YT!#zPr4by@SycK)aeQQ#+;hgm__G*IuVU< z9_oo#*z`xJCrd{?*#%UGe`7h!bJBdwMxqAP8MOrO+Wdj2%{Buy6YFjMA=FY|!2tSq zUJ=oz%J;2lr~+y!Dx(GvZPT&V5txho>8K7DqxQ%;)SlUm>i869#|JnYpP^=U!YOl_ z)}cqo=`<0U@jEkxwNaa}C2Hg`s5jVnER9Q1GjbSJ?>?5oH>kBOdD<*lXUsx+Bxc5m zmDPDOSa=QBU+5)p71K#`5Sxx)G|Orl^6mM|CvHmQO-o(o-=j z&P45rR8+?sQ3Kz3hWXd#J4r@y{2euQxxP13TOKvA>X;i_qh{b;Y=~1)Yk3kifL~A# z@D%j`WzL!X9#qu~FLvSZf?H|YbY`d2X= zv)uNWzuiXOX8p*RiHRz>!&fO6jo^oP=q|q{VbA*FSMe5HE$3rCOoRexo_kUtY^ zkuLwxe3y(vb+i=Q;Gu^!|M18YEK0HVP>)+79rgebxKBIUi5rKL~pjwQ0M*|)D*o$ZLZ*F z<_*>g$1|`Fn3Mb;{xs+P7V6Zzzy=uf+&pOvMv~r*jqouR$B4hotGE+}>-;C!jOD0T z>vn937toC*UYLPIV@=Wnu^Mhbb$A8qVBkyBVGj%=orZd#udOezDe1DW%)p1Dzs~;* zB2_8)5OuzPKsE3ND`KU;&6mv{*pT#cjKrHb5R3d{{_;5;<4AvtI>wb>n`74lHA5*_ z16N`ZyoizX?>r@s=_9Ct zW^`QM_eFiwK;lsC&P7jWBHM{{!Avff_sM&qI+%w=aU}-fek_DnF#w-ibNQGKN~0QX ziEbQ-b#RXLq%F_lYwj=O>+*P~ydD{vvH_@$7Fze9oAhNYjxSN0vrq<;-v~9pIMimH zjC#>*weG;mq|;Hm{yyfy{25)|?*k<>@_SM!84+aU$5>l18Vi$tAN8u;WYecnOZ5wC zpgA(Ryq_JRSb%gp)O`u4C7FU6_#*3Wn|}edME5;JY7!~WzmL$9#9&FBh}t9@Pz@fj z>8q$s`2zc5a2A*MKR(Ss&EO?ehpwzwr~zF=y?Fd{yS%T|lGcu>V>=zSyLY12{0g4JT)a;8hP;B>110jh zyziH`*ih$xB@yk?+t>=-`HYFE-Fy%=rB|$fqmE}0Kl5ZYQBT$#>*Hi>i^ov|^UrVY zua6B#_eL%GIt-?N=Nb_mD_?)pVKG#PwNZPa2WqoSz$SPc^}@=*Ul*e=3bj`zqdHuL zdXSUWf&nh49_cvr$Bn2r?LqW(ByxvHeXLo~<^3!ejmn>edK2D6*2>9S$TSp;%8x}I z$Hl0bI*J62`{xRC{p@q3Ncuw+ql zZo8s79)vn(OHg}gGim_0QTO>2Gf!I9+6J4GKLWK!juhkkYxh4RLsM5F&}@=Us9ih- zRdFTi_#;Ab}Mcp?GwM6@H zH9kS!10H8VuzBL6sE^lI7>V^tyS)GHW;E6({UvI|nah}&YK(f)cBtdn2XzWOsBbpQ zQKw}acECSTGuFJU*%K=O^|dSiRi zqfiZghkD}Yr~!vmHlN?yP#v8>?U`q|95YriGqDCW<=0Rztgx!aSkz1`tIGLT2S>=z z)c=Z_fq-f*?_VrBBVQ7oJE&vhA7Nf3k*NB8t#eUJb`Ukt>!?pR|LQL9zbCARIt?>X zOLz{oR5@#S%qD48!*o0!RpBgZZFAH#9o9!ZK|Jb}yb?8_BdCtu@p-!7}w+-hcnM1eN{+-568f zG&mJwNS{XS`YKW8$!4HB*oiuxPcR4OZeV7pD6+>qPBam1o-`bVo3J>Rh&D^o05ye^ zZ2CK!&e_oA9Y`0{<{gE4kX5J;n{=#zS5Qx!xsj>wkD93n%%ttyh=``FC2Gw^q1JdS z>YK_LY>WS5Yi!%tl&?bFcMO~1W7MvWY-098AJnUQA=byUsHMx-)U?|H^)GCkDMa+n z{}|QrT@_%KX2vkoE3^yh4L1$-@wpZ?Q!g+P3pO` z>SKH^s=pJhIsba{M`TQNvDw;~wc6a)od3P34x`_3dH<``OwxCNVMAW7`f%-!65;dU8z04c2A1b{CwaKoao;+i3^I;T)Iz0<9 zTIc^)B6^jE_HlXt5$SMLN59}|4C!k=Mo(i_(m$d)xPxjqe?M~!+oEP-2x?EwL@nta zYnB-EO7DjH#x)2l(7!XANDthL`o@w!*4P8}=39?#@e$6$`f+Ay&Z6$m+~3rnjyiT{ zPy_IZHy`7bQ0-2}CHO7w#h3){KS-qL0J9l>M7_)3;9~4I&`k9!)cFq`ariUo+o;`sGSMty)g*K7r=VU)pJ5KXhT4?BCUO4tHTpFf+Uc)AfH{veTjaM-bK0?reY}XneVU*>3@ScwdGJF z8;F`}4{B|`t(@;}(05t=*P@Bm4z#Jbps^f6%jXhEI520r8E^0>o z=9(EOgW5w4Q8PApF2_Jqyo3xr(P_Mi_fQRgInR6nd5Y1bYs@!)JQ|Cd%5P9>eGgSX z+X6Fy2y8&Q2kO36sHMAO^8-@N_lIsCB06Sim>mzHHqlAc)LyXpcTj8g2z8FLEHs~D zk*GJ}Japq4)b2luKKKyx<0I6YF~cJB25pR53Qt!eIv%~P@u&d}LA`3zP*cAJbvnL5 zy?}fdno9(RPq3cK)6A#nVPsEuoRdVazU24|2JZdvHLCw^AsP;Fb9_VXS{VVAG_rJdo(OTtMW=7Z^ zwPvXpgqKk7hnJ|`TyeR}`)B$As1KPNsPkNNg?ZvQ)PU2lE~cX!pQ4VZ-%4|;T4NCJ zA7?TVP2C36tMx2~;7ioV%Y0~VY>b-fiC7X-QTOddt@$0)uFkp2JWvf(`54sc`UrL3 zNn8Fqdel+)YE!Wn>Uhky?n3Q_YpCOtVU3yEDySDsKU9M|Q5|2j`L4BQkF-S%U=c>( z5mfybsJ&El9p_)ir_(yq(HN{ndM&Erb<`C4tT!*7DAW>k#U_}B+597gv zMU`yRvr(IIFY5j90QH%ZYoo_ZUB!)Nb9F+^$OxNWk9q?hN9~1|s3$G*k+CuA0fwSx zZZWEZFHj$5_pm)Wo6L-LKsU*Cs0TUjA)@o{v)P>2oajqB4`#sps8dh~T{wnA{UtV6 zC9aZKmxAg9UUp6o9eR8Z&k^QQ-o{&#f3!gUPU7{kBl)EE~&sX1Pw_P;%d)=5(A*UMIqPr1w+yy()1%pll=tkXM$tF5856fg77FXW`pS z(#wfQQ1?fiiaK*QO+AlOlZ-dE@?PS#2=h&$bC$R+*2dXLovyatAnOmN*a=~f`aqwF z5tQk*bR650K5Xkgp^ZhP2T@iE6A2A{IL=vYBNeDvnM_?7iQh|IS*y6KQR?Tl0z8$- z??B#g$`%t&5$ApFy((KxioXbv_HJR!PQ6zJ)N6p!4_k zT16y+@=UZfiZGdwOkOfh;Ve6aD4axttH|h2{A<*uw}*b^xIj2Y-Yy(Pxvt{44}&om z;gTJY%Kjienh;8;N!bP4-W}545fZ5rP3TVe(9MtU$<)=(Rx~N|A8tFR4y_a58ALOI z1YIks)zd^xn*8{{JYm?{XB(o(IBC!pj z1#y?X;e9MdXl3i}$AyHtwmgXX?~oow`WYdFFoup3$)7>|Ib}=n?X`o*Egwy{z0z@l zjsHQ#IfOnmkc9^J5p?zT{`}uR@=z8>U48QR`A-LhiQgd{C4T|!bR^!7xQqHPiR;?y zA<~O5k<1~4(Nvs3_{fxde=g-`Q}T*Yz6|yL>`!=)=rHnhwI<((JYB_z_eXsU6`;Ja ztrJW6r{oVRuLmA9ilEI+mlm!Z6cZ7du0zEVZ5e+UVrOL|lM zy%cA0&;KA_m7JaS{vp=y$S-cm~+9xW&GmqR+ zl*SVB+1igVEBV*SYl|fa<;bf?$WNZGaPppFF7iGj?oX@#lI}}*L*6*@CSxf6Ox`EN z2NCL1?^o6Gi@H!0^n@w?c7 zx^J(t#EaWR1z)}`l_3#Dr4EGd6eidPnh~#+`lNwhvD@V2r&L!Y$us)&F{$5Rh{sajhD7{l)sKpFm-6OpJywjeMrqkAMS2Td=!32I)M1wt2$}E z+B$9U?N#GHE&32|M0r0vZ|k(AVtHF9&F1-1=k3*1zk2BU!{+>kMQp`<#An#boA3(x z@7u=qlio!6GV-dB_b;v_{XKq;?FsKtrxxjW%A<*&Aul8GBjoAYMwqHcd`#g35?^9A z!W80LQkOO??zu~BgRQ;?epDRyX&g zP{&O=5AnZ<=clc{gl^>Ni*Ez+HV_IB*R_^-ioPQrAaTex6w3`Wi9aQLK>SPeMO}KA zcCvA$C#61V>r6a1@fp;bONb+`s}%XVCXjAQ z7)RYgq?3q`_)mY6$$LTFrQ{{2&Ts6Ou?nefshb-Y_xumBDwMxV*$Cog3A%o<-X}hd z_WZrMd;!OQD9dTfm7RfjOYZ*(2T(VS_+&y5L015Iy5EGmOFw$gi~C-|&vxI`5F5K>Si}D!nY9z9Feo<-1QLc5qHWn~;zPKv2!3JjUqKnaQ+fa4-8k~b5%0?V z&55re)Ufxi!Gj(OLkQ*URH=>k^}}9!a0KNoZ26Bie>1kGf%%lh5LVm#-!aP8%};p) zLVwDyk>3{clGgPnp#$~2Z;NKdEI7~&alEMXd9DEVKJHxS2@E=HI^ zL&FIRi0dkB2e5=XD@dE&GA|AGxP5A%U_o1GT9WM7lR|U5%_y$UklGe@On{-cnw#wyjo}mAof}+r;bH`>MYEXe!Fh3n&5>u8o9Qgf7&(M*YqD zgF;MdR13dm@nl~ns{-LQp)FN@CGViUbph5T?S;YMb zx<*sB-NvgC|HZ}&+Iugi7HbvYf7AAsh|LLgsI?@$S*!gSQ=he6o%&&W|NJq1Qu?_2 z#Sc#$=uSv<_Z^hfZ(wq2v-?Fo?(%MLSxiFmz~uj1RySMLVX?^xqhssTHo6D*8JRG6 z_+Ym(|5v?1eMXP!m5|b>@1WRT35f|Qb!vyXQ*yNO6amm@T zIoTTYiE*dDZWrfDpWER{#(F_+ch{uh!`y=h##W9?4(*qe80U^l7!>P{Ns3K&Cnlx1 zV`AeH5@X#d@v-jUWN%sWsN|H`!S0k%Lt@j1ce@doK5tZy(iKAnsakUUu!O{c35osP zal?`ZyMu>o9Q;&E$-{>XNg9?C8xxxTU{#iisqK#COMmcfuI%Z-mj=7ik6ixC#}%IX z*_8$nVbwyytGg>#i6jzMH7qP!+cqKXVn-w-CnP0?H0+ZS8|khb79K`fNO%=@c+JSF zH7bPFOb@@BH*4zP+ux_=zMnbp`23_>``0A8V{RST;U1K5>%jEk?siel8oCGHI*^u- zTK#^gFRPFmcRx7a+c_V2Y+Jv0cfVT))}-bA&{Zhyb-XKU6P`QCJuv>(f%yqcq*8UwSns<}zdu#u;l>f|pYMtA~(;M8o?n;mOd4A>$OnZm4s0pqjsWI35 za*RB-rl0q|*@^LKL6NRNU#2?!-tS3e_AV^o`l!0AL)wm>F8_Qfw+?L8WR4upaG2uY z;b}*@xdQjrYVDd>KP`Qt%P*~eV^`j^xgWT4?mhB>>#IC_&#iJr`0Q=9*7c|F{{gW~ BayI|~ diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index ffafe28..f5af052 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -63,10 +63,10 @@ #. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: e2fsprogs 1.41.11\n" +"Project-Id-Version: e2fsprogs 1.41.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-17 23:05-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-13 19:48+0930\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-13 08:35-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-04 21:30+1030\n" "Last-Translator: Clytie Siddall \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -89,10 +89,10 @@ msgid "while reading the bad blocks inode" msgstr "trong khi đọc nút thông tin khối hỏng" #: e2fsck/badblocks.c:71 e2fsck/iscan.c:112 e2fsck/scantest.c:109 -#: e2fsck/unix.c:1083 e2fsck/unix.c:1166 misc/badblocks.c:1155 -#: misc/badblocks.c:1163 misc/badblocks.c:1177 misc/badblocks.c:1189 -#: misc/dumpe2fs.c:552 misc/e2image.c:583 misc/e2image.c:679 -#: misc/e2image.c:695 misc/mke2fs.c:185 misc/tune2fs.c:1573 resize/main.c:310 +#: e2fsck/unix.c:1103 e2fsck/unix.c:1188 misc/badblocks.c:1158 +#: misc/badblocks.c:1166 misc/badblocks.c:1180 misc/badblocks.c:1192 +#: misc/dumpe2fs.c:566 misc/e2image.c:583 misc/e2image.c:679 +#: misc/e2image.c:695 misc/mke2fs.c:185 misc/tune2fs.c:1623 resize/main.c:310 #, c-format msgid "while trying to open %s" msgstr "trong khi thử mở %s" @@ -191,12 +191,12 @@ msgstr "" "[KĐN: các khối đệm nút thông tin]\n" "\n" -#: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:838 +#: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:856 #, c-format msgid "while opening %s for flushing" msgstr "trong khi mở %s để xoá sạch" -#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:844 resize/main.c:286 +#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:862 resize/main.c:286 #, c-format msgid "while trying to flush %s" msgstr "trong khi thử xoá sạch %s" @@ -214,31 +214,31 @@ msgstr "trong khi lấy nút thông tin kế tiếp" msgid "%u inodes scanned.\n" msgstr "%u nút thông tin đã được quét.\n" -#: e2fsck/journal.c:507 +#: e2fsck/journal.c:508 msgid "reading journal superblock\n" msgstr "đang đọc siêu khối nhật ký\n" -#: e2fsck/journal.c:564 +#: e2fsck/journal.c:565 #, c-format msgid "%s: no valid journal superblock found\n" msgstr "%s: không tìm thấy siêu khối nhật ký hợp lệ\n" -#: e2fsck/journal.c:573 +#: e2fsck/journal.c:574 #, c-format msgid "%s: journal too short\n" msgstr "%s: nhật ký quá ngắn\n" -#: e2fsck/journal.c:860 +#: e2fsck/journal.c:861 #, c-format msgid "%s: recovering journal\n" msgstr "%s: đang phục hồi nhật ký\n" -#: e2fsck/journal.c:862 +#: e2fsck/journal.c:863 #, c-format msgid "%s: won't do journal recovery while read-only\n" msgstr "%s: sẽ không phục hồi nhật ký trong khi có tình trạng chỉ đọc\n" -#: e2fsck/journal.c:887 +#: e2fsck/journal.c:888 #, c-format msgid "while trying to re-open %s" msgstr "trong khi thử mở lại %s" @@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "Lần qua 3" msgid "inode loop detection bitmap" msgstr "mảng ảnh phát hiện vòng lặp nút thông tin" -#: e2fsck/pass4.c:191 +#: e2fsck/pass4.c:193 msgid "Pass 4" msgstr "Lần qua 4" @@ -1720,7 +1720,7 @@ msgstr "@i %i có một nút tầm không hợp lệ (blk %b, lblk %c)\n" #. @-expanded: inode %i should not have EOFBLOCKS_FL set (size %Is, lblk %r)\n #: e2fsck/problem.c:889 msgid "@i %i should not have EOFBLOCKS_FL set (size %Is, lblk %r)\n" -msgstr "" +msgstr "@i %i không nên lập EOFBLOCKS_FL (kích cỡ %Is, lblk %r)\n" #. @-expanded: \n #. @-expanded: Running additional passes to resolve blocks claimed by more than one inode...\n @@ -2454,7 +2454,7 @@ msgstr "Tạo lại @j" msgid "Unhandled error code (0x%x)!\n" msgstr "Mã lỗi chưa quản lý (0x%x)!\n" -#: e2fsck/problem.c:1850 +#: e2fsck/problem.c:1855 msgid "IGNORED" msgstr "BỊ BỎ QUA" @@ -2563,7 +2563,7 @@ msgstr " số inode có khối ind/dind/tind: %u/%u/%u\n" msgid " Extent depth histogram: " msgstr " Đồ thị độ sâu : " -#: e2fsck/unix.c:207 misc/badblocks.c:928 misc/tune2fs.c:1625 misc/util.c:151 +#: e2fsck/unix.c:207 misc/badblocks.c:931 misc/tune2fs.c:1675 misc/util.c:151 #: resize/main.c:249 #, c-format msgid "while determining whether %s is mounted." @@ -2613,70 +2613,70 @@ msgstr "Bạn thực sự muốn tiếp tục" msgid "check aborted.\n" msgstr "kiểm tra bị hủy bỏ.\n" -#: e2fsck/unix.c:315 +#: e2fsck/unix.c:318 msgid " contains a file system with errors" msgstr " chứa hệ thống tập tin có lỗi" -#: e2fsck/unix.c:317 +#: e2fsck/unix.c:320 msgid " was not cleanly unmounted" msgstr " chưa tháo gắn kết sạch" -#: e2fsck/unix.c:319 +#: e2fsck/unix.c:322 msgid " primary superblock features different from backup" msgstr "các tính năng của siêu khối chính khác với bản sao lưu" -#: e2fsck/unix.c:323 +#: e2fsck/unix.c:326 #, c-format msgid " has been mounted %u times without being checked" msgstr " đã được gắn kết %u lần mà không được kiểm tra" -#: e2fsck/unix.c:330 +#: e2fsck/unix.c:333 msgid " has filesystem last checked time in the future" msgstr "có giờ kiểm tra hệ thống tập tin lần cuối cùng trong tương lai" -#: e2fsck/unix.c:336 +#: e2fsck/unix.c:339 #, c-format msgid " has gone %u days without being checked" msgstr " đã chạy trong %u ngày mà không được kiểm tra" -#: e2fsck/unix.c:345 +#: e2fsck/unix.c:348 msgid ", check forced.\n" msgstr ", kiểm tra bị ép buộc.\n" -#: e2fsck/unix.c:348 +#: e2fsck/unix.c:351 #, c-format msgid "%s: clean, %u/%u files, %u/%u blocks" msgstr "%s: sạch, %u/%u tập tin, %u/%u khối" -#: e2fsck/unix.c:365 +#: e2fsck/unix.c:368 msgid " (check deferred; on battery)" msgstr " (kiểm tra bị hoãn; chạy bằng pin)" -#: e2fsck/unix.c:368 +#: e2fsck/unix.c:371 msgid " (check after next mount)" msgstr " (kiểm tra sau lần kế tiếp gắn kết)" -#: e2fsck/unix.c:370 +#: e2fsck/unix.c:373 #, c-format msgid " (check in %ld mounts)" msgstr " (kiểm tra sau %ld lần gắn kết)" -#: e2fsck/unix.c:517 +#: e2fsck/unix.c:521 #, c-format msgid "ERROR: Couldn't open /dev/null (%s)\n" msgstr "LỖI: không thể mở « /dev/null » (%s)\n" -#: e2fsck/unix.c:587 +#: e2fsck/unix.c:591 #, c-format msgid "Invalid EA version.\n" msgstr "Phiên bản EA không hợp lệ.\n" -#: e2fsck/unix.c:596 +#: e2fsck/unix.c:606 #, c-format msgid "Unknown extended option: %s\n" msgstr "Tùy chọn đã mở rộng lạ : %s\n" -#: e2fsck/unix.c:618 +#: e2fsck/unix.c:629 #, c-format msgid "" "Syntax error in e2fsck config file (%s, line #%d)\n" @@ -2685,47 +2685,48 @@ msgstr "" "Gặp lỗi cú pháp trong tập tin cấu hình e2fsck (%s, dòng số %d)\n" "\t%s\n" -#: e2fsck/unix.c:686 +#: e2fsck/unix.c:697 #, c-format msgid "Error validating file descriptor %d: %s\n" msgstr "Gặp lỗi khi hợp lệ hóa mô tả tập tin %d: %s\n" -#: e2fsck/unix.c:690 +#: e2fsck/unix.c:701 msgid "Invalid completion information file descriptor" msgstr "Mô tả tập tin thông tin hoà chỉnh không hợp lệ" -#: e2fsck/unix.c:705 +#: e2fsck/unix.c:716 msgid "Only one of the options -p/-a, -n or -y may be specified." msgstr "Có thể xác định chỉ một của những tùy chọn -p/-a, -n và -y." -#: e2fsck/unix.c:726 +#: e2fsck/unix.c:737 #, c-format msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n" msgstr "Tùy chọn « -t » không được hỗ trợ trong phiên bản e2fsck này.\n" -#: e2fsck/unix.c:801 +#: e2fsck/unix.c:768 e2fsck/unix.c:840 misc/tune2fs.c:588 misc/tune2fs.c:873 +#: misc/tune2fs.c:891 +#, c-format +msgid "Unable to resolve '%s'" +msgstr "Không thể quyết định « %s »" + +#: e2fsck/unix.c:819 msgid "The -n and -D options are incompatible." msgstr "Hai tùy chọn « -n » và « -D » không tương thích với nhau." -#: e2fsck/unix.c:806 +#: e2fsck/unix.c:824 msgid "The -n and -c options are incompatible." msgstr "Hai tùy chọn « -n » và « -c » không tương thích với nhau." -#: e2fsck/unix.c:811 +#: e2fsck/unix.c:829 msgid "The -n and -l/-L options are incompatible." msgstr "Hai tùy chọn « -n » và « -l/-L » không tương thích với nhau." -#: e2fsck/unix.c:822 misc/tune2fs.c:550 misc/tune2fs.c:835 misc/tune2fs.c:853 -#, c-format -msgid "Unable to resolve '%s'" -msgstr "Không thể quyết định « %s »" - -#: e2fsck/unix.c:851 +#: e2fsck/unix.c:869 #, c-format msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n" msgstr "Không cho phép sử dụng đồng thời cả hai tùy chọn « --c » và « --l/L ».\n" -#: e2fsck/unix.c:899 +#: e2fsck/unix.c:917 #, c-format msgid "" "E2FSCK_JBD_DEBUG \"%s\" not an integer\n" @@ -2734,7 +2735,7 @@ msgstr "" "E2FSCK_JBD_DEBUG « %s » không phải số nguyên\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:908 +#: e2fsck/unix.c:926 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2745,43 +2746,43 @@ msgstr "" "Đối số không thuộc số không hợp lệ đối với -%c (« %s »)\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:982 +#: e2fsck/unix.c:1000 #, c-format msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n" msgstr "Lỗi: phiên bản thư viện ext2fs quá cũ.\n" -#: e2fsck/unix.c:990 +#: e2fsck/unix.c:1008 msgid "while trying to initialize program" msgstr "trong khi thử sở khởi chương trình" -#: e2fsck/unix.c:1001 +#: e2fsck/unix.c:1019 #, c-format msgid "\tUsing %s, %s\n" msgstr "\tDùng %s, %s\n" -#: e2fsck/unix.c:1013 +#: e2fsck/unix.c:1031 msgid "need terminal for interactive repairs" msgstr "cần thiết thiết bị cuối để sửa chữa tương tác" -#: e2fsck/unix.c:1046 +#: e2fsck/unix.c:1064 #, c-format msgid "%s: %s trying backup blocks...\n" msgstr "%s %s đang thử các khối dự trữ...\n" -#: e2fsck/unix.c:1048 +#: e2fsck/unix.c:1066 msgid "Superblock invalid," msgstr "Siêu khối không hợp lệ," -#: e2fsck/unix.c:1049 +#: e2fsck/unix.c:1067 msgid "Group descriptors look bad..." msgstr "Có vẻ là các mô tả nhóm sai..." -#: e2fsck/unix.c:1059 +#: e2fsck/unix.c:1079 #, c-format msgid "%s: going back to original superblock\n" msgstr "%s: đang trở về siêu khối gốc\n" -#: e2fsck/unix.c:1086 +#: e2fsck/unix.c:1106 #, c-format msgid "" "The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck.\n" @@ -2792,30 +2793,35 @@ msgstr "" "(hoặc siêu khối hệ thống tập tin bị hỏng).\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:1092 +#: e2fsck/unix.c:1112 #, c-format msgid "Could this be a zero-length partition?\n" msgstr "Phân vùng này có thể có độ dài bằng không ?\n" -#: e2fsck/unix.c:1094 +#: e2fsck/unix.c:1114 #, c-format msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n" msgstr "" "Bạn phải có quyền truy cập %s vào hệ thống tập tin, hoặc là người chủ " "(root)\n" -#: e2fsck/unix.c:1099 +#: e2fsck/unix.c:1119 #, c-format msgid "Possibly non-existent or swap device?\n" msgstr "Có thể là thiết bị không tồn tại, hoặc thiết bị trao đổi ?\n" -#: e2fsck/unix.c:1101 +#: e2fsck/unix.c:1121 #, c-format msgid "Filesystem mounted or opened exclusively by another program?\n" msgstr "" "Hệ thống tập tin đã được gắn kết hay mở hoàn toàn bởi chương trình khác ?\n" -#: e2fsck/unix.c:1105 +#: e2fsck/unix.c:1124 +#, fuzzy, c-format +msgid "Possibly non-existent device?\n" +msgstr "Có thể là thiết bị không tồn tại, hoặc thiết bị trao đổi ?\n" + +#: e2fsck/unix.c:1127 #, c-format msgid "" "Disk write-protected; use the -n option to do a read-only\n" @@ -2824,16 +2830,16 @@ msgstr "" "Đĩa bị chống ghi; hãy dùng tùy chọn « -n » để chạy\n" "việc kiểm tra chỉ đọc trên thiết bị đó.\n" -#: e2fsck/unix.c:1169 +#: e2fsck/unix.c:1191 msgid "Get a newer version of e2fsck!" msgstr "Lấy phiên bản e2fsck mới hơn." -#: e2fsck/unix.c:1199 +#: e2fsck/unix.c:1221 #, c-format msgid "while checking ext3 journal for %s" msgstr "trong khi kiểm tra nhật ký ext3 tìm %s" -#: e2fsck/unix.c:1210 +#: e2fsck/unix.c:1232 #, c-format msgid "" "Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem " @@ -2842,26 +2848,26 @@ msgstr "" "Cảnh báo : đang bỏ qua việc phục hồi nhật ký vì đang kiểm tra hệ thống tập " "tin một cách chỉ đọc.\n" -#: e2fsck/unix.c:1223 +#: e2fsck/unix.c:1245 #, c-format msgid "unable to set superblock flags on %s\n" msgstr "không thể đặt cờ siêu khối trên %s\n" -#: e2fsck/unix.c:1229 +#: e2fsck/unix.c:1251 #, c-format msgid "while recovering ext3 journal of %s" msgstr "trong khi phục hồi nhật ký ext3 của %s" -#: e2fsck/unix.c:1254 +#: e2fsck/unix.c:1276 #, c-format msgid "%s has unsupported feature(s):" msgstr "%s có tính năng không được hỗ trợ :" -#: e2fsck/unix.c:1270 +#: e2fsck/unix.c:1292 msgid "Warning: compression support is experimental.\n" msgstr "Cảnh báo : sự hỗ trợ khả năng nén là thực nghiệm.\n" -#: e2fsck/unix.c:1275 +#: e2fsck/unix.c:1297 #, c-format msgid "" "E2fsck not compiled with HTREE support,\n" @@ -2870,26 +2876,26 @@ msgstr "" "E2fsck không được biên dịch với khả năng hỗ trợ HCÂY,\n" "nhưng hệ thống tập tin %s có thư mục HCÂY.\n" -#: e2fsck/unix.c:1328 +#: e2fsck/unix.c:1350 msgid "while reading bad blocks inode" msgstr "trong khi đọc nút thông tin khối sai" -#: e2fsck/unix.c:1330 +#: e2fsck/unix.c:1352 #, c-format msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n" msgstr "" "Đây không phải báo trước điềm hay, nhưng tiến trình này sẽ thử tiếp tục...\n" -#: e2fsck/unix.c:1356 +#: e2fsck/unix.c:1378 msgid "Couldn't determine journal size" msgstr "Không thể quyết định kích cỡ nhật ký" -#: e2fsck/unix.c:1359 +#: e2fsck/unix.c:1381 #, c-format msgid "Creating journal (%d blocks): " msgstr "Đang tạo nhật ký (%d khối): " -#: e2fsck/unix.c:1366 misc/mke2fs.c:2248 +#: e2fsck/unix.c:1388 misc/mke2fs.c:2344 msgid "" "\n" "\twhile trying to create journal" @@ -2897,12 +2903,12 @@ msgstr "" "\n" "trong khi thử tạo nhật ký" -#: e2fsck/unix.c:1369 +#: e2fsck/unix.c:1391 #, c-format msgid " Done.\n" msgstr " Hoàn tất\n" -#: e2fsck/unix.c:1370 +#: e2fsck/unix.c:1392 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2911,25 +2917,25 @@ msgstr "" "\n" "••• nhật ký đã được tạo lại — hệ thống tập tin lúc này là ext3 lại •••\n" -#: e2fsck/unix.c:1377 +#: e2fsck/unix.c:1399 #, c-format msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n" msgstr "Đang khởi chạy lại hoàn toàn e2fsck...\n" -#: e2fsck/unix.c:1381 +#: e2fsck/unix.c:1403 msgid "while resetting context" msgstr "trong khi đặt lại ngữ cảnh" -#: e2fsck/unix.c:1388 +#: e2fsck/unix.c:1410 #, c-format msgid "%s: e2fsck canceled.\n" msgstr "%s: e2fsck bị thôi.\n" -#: e2fsck/unix.c:1393 +#: e2fsck/unix.c:1415 msgid "aborted" msgstr "bị hủy bỏ" -#: e2fsck/unix.c:1405 +#: e2fsck/unix.c:1427 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2938,12 +2944,12 @@ msgstr "" "\n" "%s: ••••• HỆ THỐNG TẬP TIN BỊ SỬA ĐỔI •••••\n" -#: e2fsck/unix.c:1408 +#: e2fsck/unix.c:1430 #, c-format msgid "%s: ***** REBOOT LINUX *****\n" msgstr "%s: ••••• HÃY KHỞI ĐỘNG LẠI LINUX •••••\n" -#: e2fsck/unix.c:1416 +#: e2fsck/unix.c:1438 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2954,7 +2960,7 @@ msgstr "" "%s: •••••••••• CẢNH BÁO : hệ thống tập tin vẫn còn có lỗi ••••••••••\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:1454 +#: e2fsck/unix.c:1478 msgid "while setting block group checksum info" msgstr "trong khi đặt thông tin tổng kiểm nhóm khối" @@ -3118,75 +3124,75 @@ msgstr "" msgid "%6.2f%% done, %s elapsed" msgstr "%6.2f%% hoàn tất, %s đã trôi qua" -#: misc/badblocks.c:293 +#: misc/badblocks.c:296 msgid "Testing with random pattern: " msgstr "Đang thử ra bằng mẫu ngẫu nhiên: " -#: misc/badblocks.c:311 +#: misc/badblocks.c:314 msgid "Testing with pattern 0x" msgstr "Đang thử ra bằng mẫu 0x" -#: misc/badblocks.c:339 misc/badblocks.c:408 +#: misc/badblocks.c:342 misc/badblocks.c:411 msgid "during seek" msgstr "trong khi tìm nơi" -#: misc/badblocks.c:350 +#: misc/badblocks.c:353 #, c-format msgid "Weird value (%ld) in do_read\n" msgstr "Giá trị lạ (%ld) trong việc đọc « do_read »\n" -#: misc/badblocks.c:428 +#: misc/badblocks.c:431 msgid "during ext2fs_sync_device" msgstr "trong khi đồng bộ hoá thiết bị « ext2fs_sync_device »" -#: misc/badblocks.c:447 misc/badblocks.c:711 +#: misc/badblocks.c:450 misc/badblocks.c:714 msgid "while beginning bad block list iteration" msgstr "trong khi bắt đầu lặp lại danh sách các khối sai" -#: misc/badblocks.c:461 misc/badblocks.c:563 misc/badblocks.c:721 +#: misc/badblocks.c:464 misc/badblocks.c:566 misc/badblocks.c:724 msgid "while allocating buffers" msgstr "trong khi cấp phát bộ đệm" -#: misc/badblocks.c:465 +#: misc/badblocks.c:468 #, c-format msgid "Checking blocks %lu to %lu\n" msgstr "Đang kiểm tra khối trong phạm vi %lu đến %lu\n" -#: misc/badblocks.c:470 +#: misc/badblocks.c:473 msgid "Checking for bad blocks in read-only mode\n" msgstr "Đang kiểm tra tìm khối sai trong chế độ chỉ đọc\n" -#: misc/badblocks.c:479 +#: misc/badblocks.c:482 msgid "Checking for bad blocks (read-only test): " msgstr "Đang kiểm tra tìm khối sai (thử ra chỉ đọc): " -#: misc/badblocks.c:487 misc/badblocks.c:595 misc/badblocks.c:640 -#: misc/badblocks.c:784 +#: misc/badblocks.c:490 misc/badblocks.c:598 misc/badblocks.c:643 +#: misc/badblocks.c:787 msgid "Too many bad blocks, aborting test\n" msgstr "Quá nhiều khối sai nên hủy bỏ phép thử\n" -#: misc/badblocks.c:570 +#: misc/badblocks.c:573 msgid "Checking for bad blocks in read-write mode\n" msgstr "Đang kiểm tra tìm khối sai trong chế độ đọc-ghi\n" -#: misc/badblocks.c:572 misc/badblocks.c:734 +#: misc/badblocks.c:575 misc/badblocks.c:737 #, c-format msgid "From block %lu to %lu\n" msgstr "Phạm vi khối %lu đến %lu\n" -#: misc/badblocks.c:630 +#: misc/badblocks.c:633 msgid "Reading and comparing: " msgstr "Đang đọc và so sánh: " -#: misc/badblocks.c:733 +#: misc/badblocks.c:736 msgid "Checking for bad blocks in non-destructive read-write mode\n" msgstr "Đang kiểm tra tìm khối sai trong chế độ đọc-ghi không hủy\n" -#: misc/badblocks.c:739 +#: misc/badblocks.c:742 msgid "Checking for bad blocks (non-destructive read-write test)\n" msgstr "Đang kiểm tra tìm khối sai (thử ra đọc-ghi không hủy)\n" -#: misc/badblocks.c:746 +#: misc/badblocks.c:749 msgid "" "\n" "Interrupt caught, cleaning up\n" @@ -3194,55 +3200,55 @@ msgstr "" "\n" "Mới bắt tín hiệu ngắt nên làm sạch\n" -#: misc/badblocks.c:822 +#: misc/badblocks.c:825 #, c-format msgid "during test data write, block %lu" msgstr "trong khi thử ra ghi dữ liệu, khối %lu" -#: misc/badblocks.c:933 misc/util.c:156 +#: misc/badblocks.c:936 misc/util.c:156 #, c-format msgid "%s is mounted; " msgstr "%s đã gắn kết; " -#: misc/badblocks.c:935 +#: misc/badblocks.c:938 msgid "badblocks forced anyway. Hope /etc/mtab is incorrect.\n" msgstr "" "tùy chọn khối sai (badblocks) vẫn bị ép buộc.\n" "Mong « /etc/mtab » không đúng.\n" -#: misc/badblocks.c:940 +#: misc/badblocks.c:943 msgid "it's not safe to run badblocks!\n" msgstr "Không an toàn khi chạy badblocks.\n" -#: misc/badblocks.c:945 misc/util.c:167 +#: misc/badblocks.c:948 misc/util.c:167 #, c-format msgid "%s is apparently in use by the system; " msgstr "Có vẻ là %s đang bị hệ thống dùng; " -#: misc/badblocks.c:948 +#: misc/badblocks.c:951 msgid "badblocks forced anyway.\n" msgstr "vẫn ép buộc badblocks (khối sai).\n" -#: misc/badblocks.c:968 +#: misc/badblocks.c:971 #, c-format msgid "invalid %s - %s" msgstr "%s không hợp lệ — %s" -#: misc/badblocks.c:1077 +#: misc/badblocks.c:1080 #, c-format msgid "can't allocate memory for test_pattern - %s" msgstr "không thể cấp phát bộ nhớ cho mẫu thử (test_pattern) — %s" -#: misc/badblocks.c:1104 +#: misc/badblocks.c:1107 msgid "Maximum of one test_pattern may be specified in read-only mode" msgstr "" "Trong chế độ chỉ đọc, có thể xác định tối đa một mẫu thử (test_pattern)" -#: misc/badblocks.c:1110 +#: misc/badblocks.c:1113 msgid "Random test_pattern is not allowed in read-only mode" msgstr "Không cho phẹp mẫu thử (test_pattern) ngẫu nhiên trong chế độ chỉ đọc" -#: misc/badblocks.c:1124 +#: misc/badblocks.c:1127 msgid "" "Couldn't determine device size; you must specify\n" "the size manually\n" @@ -3250,32 +3256,32 @@ msgstr "" "Không thể quyết định kích cỡ của thiết bị;\n" "bạn cần phải tự xác định kích cỡ đó.\n" -#: misc/badblocks.c:1130 +#: misc/badblocks.c:1133 msgid "while trying to determine device size" msgstr "trong khi thử quyết định kích cỡ của thiết bị" -#: misc/badblocks.c:1135 +#: misc/badblocks.c:1138 msgid "last block" msgstr "khối cuối" -#: misc/badblocks.c:1141 +#: misc/badblocks.c:1144 msgid "first block" msgstr "khối đầu" -#: misc/badblocks.c:1144 +#: misc/badblocks.c:1147 #, c-format msgid "invalid starting block (%lu): must be less than %lu" msgstr "khối đầu không hợp lệ (%lu): phải nhỏ hơn %lu" -#: misc/badblocks.c:1200 +#: misc/badblocks.c:1203 msgid "while creating in-memory bad blocks list" msgstr "trong khi tạo danh sách các khối hỏng trong bộ nhớ" -#: misc/badblocks.c:1215 +#: misc/badblocks.c:1218 msgid "while adding to in-memory bad block list" msgstr "trong khi thêm vào danh sách các khối hỏng trong bộ nhớ" -#: misc/badblocks.c:1239 +#: misc/badblocks.c:1242 #, c-format msgid "Pass completed, %u bad blocks found.\n" msgstr "Qua xong, tìm thấy %u khối sai.\n" @@ -3343,35 +3349,35 @@ msgstr "Phải dùng « -v », « = », « - » hay « + »\n" msgid "Usage: %s [-bfhixV] [-o superblock=] [-o blocksize=] device\n" msgstr "Sử dụng: %s [-bfhixV] [-o siêu_khối=] [-o cỡ_khối=] thiết_bị\n" -#: misc/dumpe2fs.c:168 +#: misc/dumpe2fs.c:182 #, c-format msgid "Group %lu: (Blocks " msgstr "Nhóm %lu: (Khối " -#: misc/dumpe2fs.c:173 +#: misc/dumpe2fs.c:187 #, c-format msgid " Checksum 0x%04x, unused inodes %d\n" msgstr " Tổng kiểm 0x%04x, Nút không dùng %d\n" -#: misc/dumpe2fs.c:178 +#: misc/dumpe2fs.c:192 #, c-format msgid " %s superblock at " msgstr " %s siêu khối tại " -#: misc/dumpe2fs.c:179 +#: misc/dumpe2fs.c:193 msgid "Primary" msgstr "Chính" -#: misc/dumpe2fs.c:179 +#: misc/dumpe2fs.c:193 msgid "Backup" msgstr "Sao lưu" -#: misc/dumpe2fs.c:183 +#: misc/dumpe2fs.c:197 #, c-format msgid ", Group descriptors at " msgstr ", Mô tả nhóm tại " -#: misc/dumpe2fs.c:187 +#: misc/dumpe2fs.c:201 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3380,20 +3386,20 @@ msgstr "" "\n" " Các khối GDT đã dành riêng tại " -#: misc/dumpe2fs.c:194 +#: misc/dumpe2fs.c:208 #, c-format msgid " Group descriptor at " msgstr " Mô tả nhóm tại " -#: misc/dumpe2fs.c:200 +#: misc/dumpe2fs.c:214 msgid " Block bitmap at " msgstr " Mảng ảnh khối tại " -#: misc/dumpe2fs.c:205 +#: misc/dumpe2fs.c:219 msgid ", Inode bitmap at " msgstr ", Mảng ảnh nút thông tin tại " -#: misc/dumpe2fs.c:210 +#: misc/dumpe2fs.c:224 msgid "" "\n" " Inode table at " @@ -3401,7 +3407,7 @@ msgstr "" "\n" " Bảng nút thông tin tại " -#: misc/dumpe2fs.c:217 +#: misc/dumpe2fs.c:231 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3410,50 +3416,50 @@ msgstr "" "\n" " %u khối rảnh, %u nút rảnh, %u thư mục%s" -#: misc/dumpe2fs.c:224 +#: misc/dumpe2fs.c:238 #, c-format msgid ", %u unused inodes\n" msgstr ", %u nút không dùng\n" -#: misc/dumpe2fs.c:227 +#: misc/dumpe2fs.c:241 msgid " Free blocks: " msgstr " Khối rảnh: " -#: misc/dumpe2fs.c:237 +#: misc/dumpe2fs.c:251 msgid " Free inodes: " msgstr " Nút rảnh: " -#: misc/dumpe2fs.c:268 +#: misc/dumpe2fs.c:282 msgid "while printing bad block list" msgstr "trong khi in ra danh sách các khối sai" -#: misc/dumpe2fs.c:274 +#: misc/dumpe2fs.c:288 #, c-format msgid "Bad blocks: %u" msgstr "Khối sai: %u" -#: misc/dumpe2fs.c:301 misc/tune2fs.c:281 +#: misc/dumpe2fs.c:315 misc/tune2fs.c:281 msgid "while reading journal inode" msgstr "trong khi đọc nút thông tin nhật ký" -#: misc/dumpe2fs.c:307 +#: misc/dumpe2fs.c:321 msgid "while opening journal inode" msgstr "trong khi mở nút thông tin nhật ký" -#: misc/dumpe2fs.c:313 +#: misc/dumpe2fs.c:327 msgid "while reading journal super block" msgstr "trong khi đọc siêu khối nhật ký" -#: misc/dumpe2fs.c:323 +#: misc/dumpe2fs.c:337 #, c-format msgid "Journal features: " msgstr "Tính năng nhật ký: " -#: misc/dumpe2fs.c:336 +#: misc/dumpe2fs.c:350 msgid "Journal size: " msgstr "Kích cỡ nhật ký: " -#: misc/dumpe2fs.c:347 +#: misc/dumpe2fs.c:361 #, c-format msgid "" "Journal length: %u\n" @@ -3464,15 +3470,15 @@ msgstr "" "Dãy nhật ký: 0x%08x\n" "Đầu nhật ký: %u\n" -#: misc/dumpe2fs.c:366 misc/tune2fs.c:202 +#: misc/dumpe2fs.c:380 misc/tune2fs.c:202 msgid "while reading journal superblock" msgstr "trong khi đọc siêu khối nhật ký" -#: misc/dumpe2fs.c:374 +#: misc/dumpe2fs.c:388 msgid "Couldn't find journal superblock magic numbers" msgstr "Không tìm thấy các số ma thuật siêu khối nhật ký" -#: misc/dumpe2fs.c:378 +#: misc/dumpe2fs.c:392 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3491,27 +3497,27 @@ msgstr "" "Đầu nhật ký: \t\t%u\n" "Số người dùng nhật ký: \t%u\n" -#: misc/dumpe2fs.c:391 +#: misc/dumpe2fs.c:405 #, c-format msgid "Journal users: %s\n" msgstr "Người dùng nhật ký: %s\n" -#: misc/dumpe2fs.c:407 misc/mke2fs.c:699 misc/tune2fs.c:872 +#: misc/dumpe2fs.c:421 misc/mke2fs.c:700 misc/tune2fs.c:910 #, c-format msgid "Couldn't allocate memory to parse options!\n" msgstr "Không thể cấp phát bộ nhớ để phân tách tùy chọn !\n" -#: misc/dumpe2fs.c:433 +#: misc/dumpe2fs.c:447 #, c-format msgid "Invalid superblock parameter: %s\n" msgstr "Tham số siêu khối không hợp lệ: %s\n" -#: misc/dumpe2fs.c:448 +#: misc/dumpe2fs.c:462 #, c-format msgid "Invalid blocksize parameter: %s\n" msgstr "Tham số kích cỡ khối không hợp lệ: %s\n" -#: misc/dumpe2fs.c:459 +#: misc/dumpe2fs.c:473 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3534,18 +3540,18 @@ msgstr "" "\tsuperblock=\n" "\tblocksize=\n" -#: misc/dumpe2fs.c:518 misc/mke2fs.c:1406 +#: misc/dumpe2fs.c:532 misc/mke2fs.c:1462 #, c-format msgid "\tUsing %s\n" msgstr "\tDùng %s\n" -#: misc/dumpe2fs.c:554 misc/e2image.c:681 misc/tune2fs.c:1576 +#: misc/dumpe2fs.c:568 misc/e2image.c:681 misc/tune2fs.c:1626 #: resize/main.c:312 #, c-format msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n" msgstr "Không tìm thấy siêu khối hệ thống tập tin hợp lệ.\n" -#: misc/dumpe2fs.c:579 +#: misc/dumpe2fs.c:593 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3604,7 +3610,7 @@ msgstr "e2label: gặp lỗi khi đọc siêu khối\n" msgid "e2label: not an ext2 filesystem\n" msgstr "e2label: không phải hệ thống tập tin kiểu ext2\n" -#: misc/e2label.c:96 misc/tune2fs.c:1711 +#: misc/e2label.c:96 misc/tune2fs.c:1761 #, c-format msgid "Warning: label too long, truncating.\n" msgstr "Cảnh báo : nhãn quá dài nên cắt ngắn.\n" @@ -3619,7 +3625,7 @@ msgstr "e2label: không thể tìm nơi lại tới siêu khối\n" msgid "e2label: error writing superblock\n" msgstr "e2label: gặp lỗi khi ghi siêu khối\n" -#: misc/e2label.c:116 misc/tune2fs.c:542 +#: misc/e2label.c:116 misc/tune2fs.c:580 #, c-format msgid "Usage: e2label device [newlabel]\n" msgstr "Sử dụng: e2label thiết_bị [nhãn_mới]\n" @@ -3870,7 +3876,7 @@ msgstr "hoàn tất \n" msgid "Writing inode tables: " msgstr "Đang ghi các bảng nút thông tin: " -#: misc/mke2fs.c:387 +#: misc/mke2fs.c:388 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3879,67 +3885,67 @@ msgstr "" "\n" "Không thể ghi %d khối trong bảng nút thông tin, bắt đầu tại %u: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:411 +#: misc/mke2fs.c:412 msgid "while creating root dir" msgstr "trong khi tạo thư mục gốc" -#: misc/mke2fs.c:418 +#: misc/mke2fs.c:419 msgid "while reading root inode" msgstr "trong khi đọc nút thông tin gốc" -#: misc/mke2fs.c:432 +#: misc/mke2fs.c:433 msgid "while setting root inode ownership" msgstr "trong khi đặt quyền sở hữu nút thông tin gốc" -#: misc/mke2fs.c:450 +#: misc/mke2fs.c:451 msgid "while creating /lost+found" msgstr "trong khi tạo /mất+tìm" -#: misc/mke2fs.c:457 +#: misc/mke2fs.c:458 msgid "while looking up /lost+found" msgstr "trong khi tra tìm /mất+tìm" -#: misc/mke2fs.c:470 +#: misc/mke2fs.c:471 msgid "while expanding /lost+found" msgstr "trong khi mở rộng /mất+tìm" -#: misc/mke2fs.c:485 +#: misc/mke2fs.c:486 msgid "while setting bad block inode" msgstr "trong khi đặt nút thông tin khối sai" -#: misc/mke2fs.c:512 +#: misc/mke2fs.c:513 #, c-format msgid "Out of memory erasing sectors %d-%d\n" msgstr "Hết bộ nhớ nên xoá các rãnh ghi trong phạm vi %d đến %d\n" -#: misc/mke2fs.c:522 +#: misc/mke2fs.c:523 #, c-format msgid "Warning: could not read block 0: %s\n" msgstr "Cảnh báo : không thể đọc khối 0: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:538 +#: misc/mke2fs.c:539 #, c-format msgid "Warning: could not erase sector %d: %s\n" msgstr "Cảnh báo : không thể xoá rãnh ghi %d: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:554 +#: misc/mke2fs.c:555 msgid "while initializing journal superblock" msgstr "trong khi sở khởi siêu khối nhật ký" -#: misc/mke2fs.c:560 +#: misc/mke2fs.c:561 msgid "Zeroing journal device: " msgstr "Đang làm số không thiết bị nhật ký: " -#: misc/mke2fs.c:573 +#: misc/mke2fs.c:574 #, c-format msgid "while zeroing journal device (block %u, count %d)" msgstr "trong khi làm số không thiết bị nhật ký (khối %u, số đếm %d)" -#: misc/mke2fs.c:589 +#: misc/mke2fs.c:590 msgid "while writing journal superblock" msgstr "trong khi ghi siêu khối nhật ký" -#: misc/mke2fs.c:605 +#: misc/mke2fs.c:606 #, c-format msgid "" "warning: %u blocks unused.\n" @@ -3948,105 +3954,105 @@ msgstr "" "cảnh báo : %u khối chưa dùng.\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:610 +#: misc/mke2fs.c:611 #, c-format msgid "Filesystem label=%s\n" msgstr "Nhãn hệ thống tập tin=%s\n" -#: misc/mke2fs.c:611 +#: misc/mke2fs.c:612 msgid "OS type: " msgstr "Kiểu HĐH: " -#: misc/mke2fs.c:616 +#: misc/mke2fs.c:617 #, c-format msgid "Block size=%u (log=%u)\n" msgstr "Cỡ khối=%u (bản ghi=%u)\n" -#: misc/mke2fs.c:618 +#: misc/mke2fs.c:619 #, c-format msgid "Fragment size=%u (log=%u)\n" msgstr "Cỡ đoạn=%u (bản ghi=%u)\n" -#: misc/mke2fs.c:620 +#: misc/mke2fs.c:621 #, c-format msgid "Stride=%u blocks, Stripe width=%u blocks\n" msgstr "Bước=%u khối, Độ rộng sọc=%u khối\n" -#: misc/mke2fs.c:622 +#: misc/mke2fs.c:623 #, c-format msgid "%u inodes, %u blocks\n" msgstr "%u nút thông tin, %u khối\n" -#: misc/mke2fs.c:624 +#: misc/mke2fs.c:625 #, c-format msgid "%u blocks (%2.2f%%) reserved for the super user\n" msgstr "%u khối (%2.2f%%) được dành riêng cho siêu người dùng\n" -#: misc/mke2fs.c:627 +#: misc/mke2fs.c:628 #, c-format msgid "First data block=%u\n" msgstr "Khối dữ liệu đầu=%u\n" -#: misc/mke2fs.c:629 +#: misc/mke2fs.c:630 #, c-format msgid "Maximum filesystem blocks=%lu\n" msgstr "Khối hệ thống tập tin tối đa=%lu\n" -#: misc/mke2fs.c:633 +#: misc/mke2fs.c:634 #, c-format msgid "%u block groups\n" msgstr "%u nhóm khối\n" -#: misc/mke2fs.c:635 +#: misc/mke2fs.c:636 #, c-format msgid "%u block group\n" msgstr "%u nhóm khối\n" -#: misc/mke2fs.c:636 +#: misc/mke2fs.c:637 #, c-format msgid "%u blocks per group, %u fragments per group\n" msgstr "%u khối trên mỗi nhóm, %u đoạn trên mỗi nhóm\n" -#: misc/mke2fs.c:638 +#: misc/mke2fs.c:639 #, c-format msgid "%u inodes per group\n" msgstr "%u nút thông tin trên mỗi nhóm\n" -#: misc/mke2fs.c:645 +#: misc/mke2fs.c:646 #, c-format msgid "Superblock backups stored on blocks: " msgstr "Siêu khối dự trữ được cất giữ trên khối: " -#: misc/mke2fs.c:724 +#: misc/mke2fs.c:725 #, c-format msgid "Invalid stride parameter: %s\n" msgstr "Tham số stride không hợp lệ: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:739 +#: misc/mke2fs.c:740 #, c-format msgid "Invalid stripe-width parameter: %s\n" msgstr "Tham số stride không hợp lệ: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:761 +#: misc/mke2fs.c:762 #, c-format msgid "Invalid resize parameter: %s\n" msgstr "Tham số thay đổi kích cỡ không hợp lệ: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:768 +#: misc/mke2fs.c:769 #, c-format msgid "The resize maximum must be greater than the filesystem size.\n" msgstr "" "Số thay đổi kích cỡ tối đa phải lớn hơn kích cỡ của hệ thống tập tin.\n" -#: misc/mke2fs.c:792 +#: misc/mke2fs.c:793 #, c-format msgid "On-line resizing not supported with revision 0 filesystems\n" msgstr "" "Tính năng thay đổi kích cỡ một cách trực tuyến không được hỗ trợ\n" "trên hệ thống tập tin bản sửa đổi 0\n" -#: misc/mke2fs.c:814 -#, c-format +#: misc/mke2fs.c:819 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Bad option(s) specified: %s\n" @@ -4060,6 +4066,8 @@ msgid "" "\tresize=\n" "\tlazy_itable_init=<0 to disable, 1 to enable>\n" "\ttest_fs\n" +"\tdiscard\n" +"\tnodiscard\n" "\n" msgstr "" "\n" @@ -4076,7 +4084,7 @@ msgstr "" "\ttest_fs\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:830 +#: misc/mke2fs.c:837 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4088,7 +4096,7 @@ msgstr "" "dương của %u.\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:862 +#: misc/mke2fs.c:869 #, c-format msgid "" "Syntax error in mke2fs config file (%s, line #%d)\n" @@ -4097,22 +4105,22 @@ msgstr "" "Gặp lỗi cú pháp trong tập tin cấu hình mke2fs (%s, dòng số %d)\n" "\t%s\n" -#: misc/mke2fs.c:875 misc/tune2fs.c:355 +#: misc/mke2fs.c:882 misc/tune2fs.c:369 #, c-format msgid "Invalid filesystem option set: %s\n" msgstr "Đặt tùy chọn hệ thống tập tin không hợp lệ: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:985 -#, c-format +#: misc/mke2fs.c:1019 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" -"Warning! Your mke2fs.conf file does not define the %s filesystem type.\n" +"Your mke2fs.conf file does not define the %s filesystem type.\n" msgstr "" "\n" "Cảnh báo ! Tập tin « mke2fs.conf » của bạn không xác định kiểu hệ thống tập " "tin %s.\n" -#: misc/mke2fs.c:988 +#: misc/mke2fs.c:1023 #, c-format msgid "" "You probably need to install an updated mke2fs.conf file.\n" @@ -4121,94 +4129,114 @@ msgstr "" "Rất có thể là bạn cần phải cài đặt một tập tin « mke2fs.conf » mới.\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:1224 +#: misc/mke2fs.c:1027 +#, fuzzy, c-format +msgid "Aborting...\n" +msgstr "Đang hủy bỏ...\n" + +#: misc/mke2fs.c:1064 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Warning: the fs_type %s is not defined in mke2fs.conf\n" +"\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:1276 #, c-format msgid "invalid block size - %s" msgstr "cỡ khối không hợp lệ — %s" -#: misc/mke2fs.c:1228 +#: misc/mke2fs.c:1280 #, c-format msgid "Warning: blocksize %d not usable on most systems.\n" msgstr "Cảnh báo : kích cỡ khối %d vô ích trên phần lớn hệ thống.\n" -#: misc/mke2fs.c:1244 +#: misc/mke2fs.c:1296 #, c-format msgid "invalid fragment size - %s" msgstr "cỡ đoạn không hợp lệ — %s" -#: misc/mke2fs.c:1250 +#: misc/mke2fs.c:1302 #, c-format msgid "Warning: fragments not supported. Ignoring -f option\n" msgstr "Cảnh báo : không hỗ trợ đoạn nên bỏ qua tùy chọn « -f »\n" -#: misc/mke2fs.c:1257 +#: misc/mke2fs.c:1309 msgid "Illegal number for blocks per group" msgstr "Số cấm cho số khối trên mỗi nhóm" -#: misc/mke2fs.c:1262 +#: misc/mke2fs.c:1314 msgid "blocks per group must be multiple of 8" msgstr "số khối trên mỗi nhóm phải là bội số cho 8" -#: misc/mke2fs.c:1270 +#: misc/mke2fs.c:1322 msgid "Illegal number for flex_bg size" msgstr "Kích cỡ flex_bg có số không được phép" -#: misc/mke2fs.c:1276 +#: misc/mke2fs.c:1328 msgid "flex_bg size must be a power of 2" msgstr "Kích cỡ flex_bg phải là lũy thừa 2" -#: misc/mke2fs.c:1286 +#: misc/mke2fs.c:1338 #, c-format msgid "invalid inode ratio %s (min %d/max %d)" msgstr "tỷ lệ nút thông tin không hợp lệ %s (thiểu %d/đa %d)" -#: misc/mke2fs.c:1306 +#: misc/mke2fs.c:1348 +#, c-format +msgid "" +"Warning: -K option is deprecated and should not be used anymore. Use '-E " +"nodiscard' extended option instead!\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:1362 msgid "in malloc for bad_blocks_filename" msgstr "" "trong hàm cấp phát bộ nhớ malloc cho tên tập tin khối sai\n" "« bad_blocks_filename »" -#: misc/mke2fs.c:1316 +#: misc/mke2fs.c:1372 #, c-format msgid "invalid reserved blocks percent - %s" msgstr "phần trăm khối được dành riêng không hợp lệ — %s" -#: misc/mke2fs.c:1334 +#: misc/mke2fs.c:1390 #, c-format msgid "bad revision level - %s" msgstr "cấp bản sửa đổi sai — %s" -#: misc/mke2fs.c:1346 +#: misc/mke2fs.c:1402 #, c-format msgid "invalid inode size - %s" msgstr "kích cỡ nút thông tin không hợp lệ — %s" -#: misc/mke2fs.c:1366 +#: misc/mke2fs.c:1422 #, c-format msgid "bad num inodes - %s" msgstr "số (num) nút thông tin sai — %s" -#: misc/mke2fs.c:1431 misc/mke2fs.c:2203 +#: misc/mke2fs.c:1487 misc/mke2fs.c:2299 #, c-format msgid "while trying to open journal device %s\n" msgstr "trong khi thử mở thiết bị nhật ký %s\n" -#: misc/mke2fs.c:1437 +#: misc/mke2fs.c:1493 #, c-format msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n" msgstr "Kích cỡ của thiết bị nhật ký (%d) nhỏ hơn kích cỡ tối thiểu %d\n" -#: misc/mke2fs.c:1443 +#: misc/mke2fs.c:1499 #, c-format msgid "Using journal device's blocksize: %d\n" msgstr "Đang dùng kích cỡ khối của thiết bị nhật ký: %d\n" -#: misc/mke2fs.c:1452 +#: misc/mke2fs.c:1508 #, c-format msgid "%d-byte blocks too big for system (max %d)" msgstr "Khối %d-byte quá lớn đối với hệ thống (tối đa %d)" -#: misc/mke2fs.c:1456 +#: misc/mke2fs.c:1512 #, c-format msgid "" "Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n" @@ -4216,16 +4244,16 @@ msgstr "" "Cảnh báo : khối %d-byte quá lớn đối với hệ thống (tối đa %d)\n" "nên bị buộc tiếp tục\n" -#: misc/mke2fs.c:1464 -#, c-format -msgid "invalid blocks count - %s" +#: misc/mke2fs.c:1521 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid blocks count '%s' on device '%s'" msgstr "số đếm khối không hợp lệ — %s" -#: misc/mke2fs.c:1474 +#: misc/mke2fs.c:1531 msgid "filesystem" msgstr "hệ thống tập tin" -#: misc/mke2fs.c:1510 +#: misc/mke2fs.c:1567 #, c-format msgid "" "%s: Size of device %s too big to be expressed in 32 bits\n" @@ -4234,11 +4262,11 @@ msgstr "" "%s: thiết bị %s có kích cỡ quá lớn để đại diện theo 32 bit\n" "\tdùng kích cỡ khối %d.\n" -#: misc/mke2fs.c:1519 resize/main.c:382 +#: misc/mke2fs.c:1576 resize/main.c:381 msgid "while trying to determine filesystem size" msgstr "trong khi thử quyết định kích cỡ của hệ thống tập tin" -#: misc/mke2fs.c:1526 +#: misc/mke2fs.c:1583 msgid "" "Couldn't determine device size; you must specify\n" "the size of the filesystem\n" @@ -4246,7 +4274,7 @@ msgstr "" "Không thể quyết định kích cỡ của thiết bị;\n" "bạn cần phải xác định kích cỡ của hệ thống tập tin\n" -#: misc/mke2fs.c:1533 +#: misc/mke2fs.c:1590 msgid "" "Device size reported to be zero. Invalid partition specified, or\n" "\tpartition table wasn't reread after running fdisk, due to\n" @@ -4260,41 +4288,41 @@ msgstr "" "\tdo phân vùng đã sửa đổi đang bận và đang được dùng.\n" "Có lẽ bạn cần phải khởi động lại máy để đọc lại bảng phân vùng.\n" -#: misc/mke2fs.c:1551 +#: misc/mke2fs.c:1608 msgid "Filesystem larger than apparent device size." msgstr "Hệ thống tập tin lớn hơn kích cỡ thiết bị biểu kiến." -#: misc/mke2fs.c:1557 +#: misc/mke2fs.c:1614 #, c-format msgid "Failed to parse fs types list\n" msgstr "Lỗi phân tích danh sách các kiểu hệ thống tập tin\n" -#: misc/mke2fs.c:1591 +#: misc/mke2fs.c:1648 msgid "fs_types for mke2fs.conf resolution: " msgstr "fs_types để giải quyết mke2fs.conf: " -#: misc/mke2fs.c:1598 +#: misc/mke2fs.c:1655 #, c-format msgid "Filesystem features not supported with revision 0 filesystems\n" msgstr "" "Tính năng hệ thống tập tin không được hỗ trợ trên hệ thống tập tin\n" "bản sửa đổi 0\n" -#: misc/mke2fs.c:1605 +#: misc/mke2fs.c:1662 #, c-format msgid "Sparse superblocks not supported with revision 0 filesystems\n" msgstr "" "Tính năng siêu khối thưa thớt không được hỗ trợ\n" "trên hệ thống tập tin bản sửa đổi 0\n" -#: misc/mke2fs.c:1617 +#: misc/mke2fs.c:1674 #, c-format msgid "Journals not supported with revision 0 filesystems\n" msgstr "" "Tính năng nhật ký không được hỗ trợ trên hệ thống tập tin\n" "bản sửa đổi 0\n" -#: misc/mke2fs.c:1635 +#: misc/mke2fs.c:1692 #, c-format msgid "" "The resize_inode and meta_bg features are not compatible.\n" @@ -4304,40 +4332,37 @@ msgstr "" "không tương thích với nhau.\n" "Do đó không thể hiệu lực đồng thời cả hai.\n" -#: misc/mke2fs.c:1652 +#: misc/mke2fs.c:1709 msgid "while trying to determine hardware sector size" msgstr "trong khi thử quyết định kích cỡ của rãnh ghi phần cứng" -#: misc/mke2fs.c:1658 -#, fuzzy +#: misc/mke2fs.c:1715 msgid "while trying to determine physical sector size" -msgstr "trong khi thử quyết định kích cỡ của rãnh ghi phần cứng" +msgstr "trong khi thử quyết định kích cỡ của rãnh ghi vật lý" -#: misc/mke2fs.c:1687 -#, fuzzy +#: misc/mke2fs.c:1746 msgid "while setting blocksize; too small for device\n" -msgstr "trong khi đặt thông tin tổng kiểm nhóm khối" +msgstr "trong khi lập kích cỡ khối ; quá nhỏ đối với thiết bị\n" -#: misc/mke2fs.c:1691 +#: misc/mke2fs.c:1751 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Warning: specified blocksize %d is less than device physical sectorsize %d, " -"forced to continue\n" +"Warning: specified blocksize %d is less than device physical sectorsize %d\n" msgstr "" -"Cảnh báo : khối %d-byte quá lớn đối với hệ thống (tối đa %d)\n" -"nên bị buộc tiếp tục\n" +"Cảnh báo : kích cỡ khối %d đã ghi rõ vẫn nhỏ hơn kích cỡ rãnh ghi vật lý của " +"thiết bị %d, bị ép buộc tiếp tục\n" -#: misc/mke2fs.c:1712 +#: misc/mke2fs.c:1771 #, c-format msgid "warning: Unable to get device geometry for %s\n" msgstr "cảnh báo : không thể lấy dạng hình thiết bị cho %s\n" -#: misc/mke2fs.c:1715 +#: misc/mke2fs.c:1774 #, c-format msgid "%s alignment is offset by %lu bytes.\n" msgstr "Khoảng sắp hàng %s bị bù theo %lu byte.\n" -#: misc/mke2fs.c:1717 +#: misc/mke2fs.c:1776 #, c-format msgid "" "This may result in very poor performance, (re)-partitioning suggested.\n" @@ -4345,36 +4370,36 @@ msgstr "" "Trường hợp này có thể gây ra hiệu suất rất yếu thì khuyên bạn phân vùng " "(lại).\n" -#: misc/mke2fs.c:1745 +#: misc/mke2fs.c:1810 msgid "reserved online resize blocks not supported on non-sparse filesystem" msgstr "" "khối thay đổi kích cỡ trực tuyến được dành riêng không được hỗ trợ\n" "trên hệ thống tập tin không thưa thớt" -#: misc/mke2fs.c:1754 +#: misc/mke2fs.c:1819 msgid "blocks per group count out of range" msgstr "số khối trên mỗi nhóm ở ngoài phạm vi" -#: misc/mke2fs.c:1769 +#: misc/mke2fs.c:1834 msgid "Flex_bg feature not enabled, so flex_bg size may not be specified" msgstr "Chưa hiệu lực tính năng Flex_bg thì không thể ghi rõ kích cỡ Flex_bg" -#: misc/mke2fs.c:1781 +#: misc/mke2fs.c:1846 #, c-format msgid "invalid inode size %d (min %d/max %d)" msgstr "kích cỡ nút thông tin không hợp lệ %d (thiểu %d/đa %d)" -#: misc/mke2fs.c:1795 +#: misc/mke2fs.c:1860 #, c-format msgid "too many inodes (%llu), raise inode ratio?" msgstr "quá nhiều nút thông tin (%llu), tăng tỷ lệ nút thông tin không?" -#: misc/mke2fs.c:1800 +#: misc/mke2fs.c:1865 #, c-format msgid "too many inodes (%llu), specify < 2^32 inodes" msgstr "quá nhiều nút thông tin (%llu), xác định <2³² nút thông tin" -#: misc/mke2fs.c:1815 +#: misc/mke2fs.c:1880 #, c-format msgid "" "inode_size (%u) * inodes_count (%u) too big for a\n" @@ -4386,16 +4411,16 @@ msgstr "" "\ttỷ_lệ_nút_thông_tin (-i) cao hơn cho số đếm nút thông tin\n" "(-N) thấp hơn\n" -#: misc/mke2fs.c:1908 misc/tune2fs.c:1494 +#: misc/mke2fs.c:1973 misc/tune2fs.c:1544 msgid "Couldn't allocate memory for tdb filename\n" msgstr "Không thể cấp phát bộ nhớ cho tên tập tin tdb\n" -#: misc/mke2fs.c:1921 misc/tune2fs.c:1516 +#: misc/mke2fs.c:1986 misc/tune2fs.c:1566 #, c-format msgid "while trying to delete %s" msgstr "trong khi thử xoá %s" -#: misc/mke2fs.c:1931 +#: misc/mke2fs.c:1996 #, c-format msgid "" "Overwriting existing filesystem; this can be undone using the command:\n" @@ -4406,54 +4431,59 @@ msgstr "" " e2undo %s %s\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:1968 +#: misc/mke2fs.c:2036 #, c-format msgid "Calling BLKDISCARD from %llu to %llu " msgstr "Đang gọi BLKDISCARD từ %llu đến %llu " -#: misc/mke2fs.c:1972 +#: misc/mke2fs.c:2040 #, c-format msgid "failed.\n" msgstr "bị lỗi.\n" -#: misc/mke2fs.c:1974 +#: misc/mke2fs.c:2042 #, c-format msgid "succeeded.\n" msgstr "đã thành công.\n" # Item in the main menu to select this package -#: misc/mke2fs.c:2023 +#: misc/mke2fs.c:2109 msgid "while setting up superblock" msgstr "trong khi thiết lập siêu khối" -#: misc/mke2fs.c:2087 +#: misc/mke2fs.c:2119 +#, c-format +msgid "Discard succeeded and will return 0s - skipping inode table wipe\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:2183 #, c-format msgid "unknown os - %s" msgstr "hệ điều hành lạ — %s" -#: misc/mke2fs.c:2141 +#: misc/mke2fs.c:2237 msgid "while trying to allocate filesystem tables" msgstr "trong khi thử cấp phát các bảng hệ thống tập tin" -#: misc/mke2fs.c:2172 +#: misc/mke2fs.c:2268 #, c-format msgid "while zeroing block %u at end of filesystem" msgstr "trong khi làm số không khối %u tại kết thúc của hệ thống tập tin" -#: misc/mke2fs.c:2185 +#: misc/mke2fs.c:2281 msgid "while reserving blocks for online resize" msgstr "trong khi dành riêng các khối để thay đổi kích cỡ trực tuyến" -#: misc/mke2fs.c:2196 misc/tune2fs.c:479 +#: misc/mke2fs.c:2292 misc/tune2fs.c:517 msgid "journal" msgstr "nhật ký" -#: misc/mke2fs.c:2208 +#: misc/mke2fs.c:2304 #, c-format msgid "Adding journal to device %s: " msgstr "Đang thêm nhật ký vào thiết bị %s: " -#: misc/mke2fs.c:2215 +#: misc/mke2fs.c:2311 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4462,27 +4492,27 @@ msgstr "" "\n" "trong khi thử thêm nhật ký vào thiết bị %s" -#: misc/mke2fs.c:2220 misc/mke2fs.c:2252 misc/tune2fs.c:508 misc/tune2fs.c:522 +#: misc/mke2fs.c:2316 misc/mke2fs.c:2348 misc/tune2fs.c:546 misc/tune2fs.c:560 #, c-format msgid "done\n" msgstr "hoàn tất\n" -#: misc/mke2fs.c:2229 +#: misc/mke2fs.c:2325 #, c-format msgid "Skipping journal creation in super-only mode\n" msgstr "Đang bỏ qua bước tạo nhật ký trong chế độ chỉ siêu\n" -#: misc/mke2fs.c:2240 +#: misc/mke2fs.c:2336 #, c-format msgid "Creating journal (%u blocks): " msgstr "Đang tạo nhật ký (%u khối): " -#: misc/mke2fs.c:2257 +#: misc/mke2fs.c:2353 #, c-format msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: " msgstr "Đang ghi siêu khối và thông tin kế toán hệ thống tập tin: " -#: misc/mke2fs.c:2262 +#: misc/mke2fs.c:2358 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4491,7 +4521,7 @@ msgstr "" "\n" "Cảnh báo : gặp khó khăn trong việc ghi ra các siêu khối." -#: misc/mke2fs.c:2265 +#: misc/mke2fs.c:2361 #, c-format msgid "" "done\n" @@ -4606,17 +4636,22 @@ msgstr "trong khi ghi nút thông tin nhật ký" msgid "Invalid mount option set: %s\n" msgstr "Đặt tùy chọn lắp không hợp lệ: %s\n" -#: misc/tune2fs.c:358 +#: misc/tune2fs.c:338 +#, c-format +msgid "(and reboot afterwards!)\n" +msgstr "(và khởi động lại sau !)\n" + +#: misc/tune2fs.c:372 #, c-format msgid "Clearing filesystem feature '%s' not supported.\n" msgstr "Tính năng xoá sạch hệ thống tập tin « %s » không được hỗ trợ.\n" -#: misc/tune2fs.c:364 +#: misc/tune2fs.c:378 #, c-format msgid "Setting filesystem feature '%s' not supported.\n" msgstr "Tính năng đặt hệ thống tập tin « %s » không được hỗ trợ.\n" -#: misc/tune2fs.c:373 +#: misc/tune2fs.c:387 msgid "" "The has_journal feature may only be cleared when the filesystem is\n" "unmounted or mounted read-only.\n" @@ -4625,7 +4660,7 @@ msgstr "" "chỉ khi hệ thống tập tin được tháo gắn kết\n" "hay được gắn kết một cách chỉ đọc.\n" -#: misc/tune2fs.c:381 +#: misc/tune2fs.c:395 msgid "" "The needs_recovery flag is set. Please run e2fsck before clearing\n" "the has_journal flag.\n" @@ -4633,13 +4668,13 @@ msgstr "" "Đặt cờ cần thiết phục hồi (needs_recovery).\n" "Hãy chạy tiến trình e2fsck trước khi xoá sạch cờ có nhật ký (has_journal).\n" -#: misc/tune2fs.c:414 +#: misc/tune2fs.c:428 msgid "" "Clearing the flex_bg flag would cause the the filesystem to be\n" "inconsistent.\n" msgstr "Gỡ bỏ cờ flex_bg thì gây ra hệ thống tập tin không thống nhất.\n" -#: misc/tune2fs.c:425 +#: misc/tune2fs.c:439 msgid "" "The huge_file feature may only be cleared when the filesystem is\n" "unmounted or mounted read-only.\n" @@ -4648,16 +4683,11 @@ msgstr "" "chỉ khi hệ thống tập tin được tháo gắn kết\n" "hay được gắn kết một cách chỉ đọc.\n" -#: misc/tune2fs.c:453 -#, c-format -msgid "(and reboot afterwards!)\n" -msgstr "(và khởi động lại sau !)\n" - -#: misc/tune2fs.c:474 +#: misc/tune2fs.c:512 msgid "The filesystem already has a journal.\n" msgstr "Hệ thống tập tin đã có nhật ký.\n" -#: misc/tune2fs.c:492 +#: misc/tune2fs.c:530 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4666,21 +4696,21 @@ msgstr "" "\n" "trong khi thử mở nhật ký trên %s\n" -#: misc/tune2fs.c:496 +#: misc/tune2fs.c:534 #, c-format msgid "Creating journal on device %s: " msgstr "Đang tạo nhật ký trên thiết bị %s: " -#: misc/tune2fs.c:504 +#: misc/tune2fs.c:542 #, c-format msgid "while adding filesystem to journal on %s" msgstr "trong khi thêm hệ thống tập tin vào nhật ký trên %s" -#: misc/tune2fs.c:510 +#: misc/tune2fs.c:548 msgid "Creating journal inode: " msgstr "Đang tạo nút thông tin nhật ký: " -#: misc/tune2fs.c:519 +#: misc/tune2fs.c:557 msgid "" "\n" "\twhile trying to create journal file" @@ -4688,85 +4718,85 @@ msgstr "" "\n" "trong khi thử tạo tập tin nhật ký" -#: misc/tune2fs.c:585 +#: misc/tune2fs.c:623 #, c-format msgid "Couldn't parse date/time specifier: %s" msgstr "Không thể phân tách toán tử ngày/giờ : %s" -#: misc/tune2fs.c:609 misc/tune2fs.c:622 +#: misc/tune2fs.c:647 misc/tune2fs.c:660 #, c-format msgid "bad mounts count - %s" msgstr "số đếm lắp sai — %s" -#: misc/tune2fs.c:638 +#: misc/tune2fs.c:676 #, c-format msgid "bad error behavior - %s" msgstr "ứng xử lỗi sai — %s" -#: misc/tune2fs.c:665 +#: misc/tune2fs.c:703 #, c-format msgid "bad gid/group name - %s" msgstr "GID/tên nhóm sai — %s" -#: misc/tune2fs.c:698 +#: misc/tune2fs.c:736 #, c-format msgid "bad interval - %s" msgstr "khoảng sai - %s" -#: misc/tune2fs.c:727 +#: misc/tune2fs.c:765 #, c-format msgid "bad reserved block ratio - %s" msgstr "tỷ lệ khối dành riêng sai — %s" -#: misc/tune2fs.c:742 +#: misc/tune2fs.c:780 msgid "-o may only be specified once" msgstr "có thể xác định tùy chọn « -o » chỉ một lần" -#: misc/tune2fs.c:752 +#: misc/tune2fs.c:790 msgid "-O may only be specified once" msgstr "có thể xác định tùy chọn « -O » chỉ một lần" -#: misc/tune2fs.c:762 +#: misc/tune2fs.c:800 #, c-format msgid "bad reserved blocks count - %s" msgstr "số đếm khối dành riêng sai — %s" -#: misc/tune2fs.c:791 +#: misc/tune2fs.c:829 #, c-format msgid "bad uid/user name - %s" msgstr "UID/tên người dùng sai — %s" -#: misc/tune2fs.c:808 +#: misc/tune2fs.c:846 #, c-format msgid "bad inode size - %s" msgstr "kích cỡ nút sai — %s" -#: misc/tune2fs.c:815 +#: misc/tune2fs.c:853 #, c-format msgid "Inode size must be a power of two- %s" msgstr "Kích cỡ nút phải là lũy thừa 2 — %s" -#: misc/tune2fs.c:904 +#: misc/tune2fs.c:942 #, c-format msgid "Invalid RAID stride: %s\n" msgstr "Tham số stride RAID không hợp lệ: %s\n" -#: misc/tune2fs.c:919 +#: misc/tune2fs.c:957 #, c-format msgid "Invalid RAID stripe-width: %s\n" msgstr "Tham số chiều rộng sọc (stripe-width) RAID không hợp lệ: %s\n" -#: misc/tune2fs.c:934 +#: misc/tune2fs.c:972 #, c-format msgid "Invalid hash algorithm: %s\n" msgstr "Thuật toán tạo mẫu duy nhất vẫn không hợp lệ: %s\n" -#: misc/tune2fs.c:940 +#: misc/tune2fs.c:978 #, c-format msgid "Setting default hash algorithm to %s (%d)\n" msgstr "Đang đặt thuật toán tạo mẫu duy nhất thành %s (%d)\n" -#: misc/tune2fs.c:948 +#: misc/tune2fs.c:998 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4795,23 +4825,23 @@ msgstr "" "\ttest_fs\n" "\t^test_fs\n" -#: misc/tune2fs.c:1421 resize/resize2fs.c:790 +#: misc/tune2fs.c:1471 resize/resize2fs.c:790 msgid "blocks to be moved" msgstr "khối cần di chuyển" -#: misc/tune2fs.c:1424 +#: misc/tune2fs.c:1474 msgid "Failed to allocate block bitmap when increasing inode size\n" msgstr "Lỗi cấp phát ảnh mảng khối khi tăng kích cỡ inode\n" -#: misc/tune2fs.c:1430 +#: misc/tune2fs.c:1480 msgid "Not enough space to increase inode size \n" msgstr "Không đủ sức chứa để tăng kích cỡ inode\n" -#: misc/tune2fs.c:1435 +#: misc/tune2fs.c:1485 msgid "Failed to relocate blocks during inode resize \n" msgstr "Lỗi định vị lại khối trong khi thay đổi kích cỡ inode \n" -#: misc/tune2fs.c:1467 +#: misc/tune2fs.c:1517 msgid "" "Error in resizing the inode size.\n" "Run e2undo to undo the file system changes. \n" @@ -4819,7 +4849,7 @@ msgstr "" "Gặp lỗi khi thay đổi kích cỡ nút.\n" "Hãy chạy lệnh « e2undo » để hủy các bước thay đổi hệ thống tập tin. \n" -#: misc/tune2fs.c:1526 +#: misc/tune2fs.c:1576 #, c-format msgid "" "To undo the tune2fs operation please run the command\n" @@ -4830,57 +4860,57 @@ msgstr "" " e2undo %s %s\n" "\n" -#: misc/tune2fs.c:1587 +#: misc/tune2fs.c:1637 #, c-format msgid "The inode size is already %lu\n" msgstr "Kích cỡ nút thông tin đã %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:1592 +#: misc/tune2fs.c:1642 #, c-format msgid "Shrinking the inode size is not supported\n" msgstr "Không hỗ trợ tính năng thu nhỏ kích cỡ nút thông tin\n" -#: misc/tune2fs.c:1635 +#: misc/tune2fs.c:1685 #, c-format msgid "Setting maximal mount count to %d\n" msgstr "Đang đặt số đếm lắp tối đa thành %d\n" -#: misc/tune2fs.c:1641 +#: misc/tune2fs.c:1691 #, c-format msgid "Setting current mount count to %d\n" msgstr "Đang đặt số đếm lắp hiện thời thành %d\n" -#: misc/tune2fs.c:1646 +#: misc/tune2fs.c:1696 #, c-format msgid "Setting error behavior to %d\n" msgstr "Đang đặt ứng xử lỗi thành %d\n" -#: misc/tune2fs.c:1651 +#: misc/tune2fs.c:1701 #, c-format msgid "Setting reserved blocks gid to %lu\n" msgstr "Đang đặt GID khối dành riêng thành %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:1656 +#: misc/tune2fs.c:1706 #, c-format msgid "Setting interval between checks to %lu seconds\n" msgstr "Đang đặt khoảng giữa hai lần kiểm tra thành %lu giây\n" -#: misc/tune2fs.c:1663 +#: misc/tune2fs.c:1713 #, c-format msgid "Setting reserved blocks percentage to %g%% (%u blocks)\n" msgstr "Đang đặt phần trăm khối dành riêng thành %g%% (%u khối)\n" -#: misc/tune2fs.c:1670 +#: misc/tune2fs.c:1720 #, c-format msgid "reserved blocks count is too big (%lu)" msgstr "số đếm khối dành riêng quá lớn (%lu)" -#: misc/tune2fs.c:1676 +#: misc/tune2fs.c:1726 #, c-format msgid "Setting reserved blocks count to %lu\n" msgstr "Đang đặt số đếm khối dành riêng thành %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:1682 +#: misc/tune2fs.c:1732 msgid "" "\n" "The filesystem already has sparse superblocks.\n" @@ -4888,7 +4918,7 @@ msgstr "" "\n" "Hệ thống tập tin đã có siêu khối thưa thớt.\n" -#: misc/tune2fs.c:1689 +#: misc/tune2fs.c:1739 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4897,7 +4927,7 @@ msgstr "" "\n" "Đặt cờ siêu khối thưa thớt. %s" -#: misc/tune2fs.c:1694 +#: misc/tune2fs.c:1744 msgid "" "\n" "Clearing the sparse superflag not supported.\n" @@ -4905,26 +4935,26 @@ msgstr "" "\n" "Tính năng xoá sạch siêu cờ sparse không được hỗ trợ.\n" -#: misc/tune2fs.c:1701 +#: misc/tune2fs.c:1751 #, c-format msgid "Setting time filesystem last checked to %s\n" msgstr "Đang đặt giờ kiểm tra hệ thống tập tin lần cuối cùng thành %s\n" -#: misc/tune2fs.c:1707 +#: misc/tune2fs.c:1757 #, c-format msgid "Setting reserved blocks uid to %lu\n" msgstr "Đang đặt UID khối dành riêng thành %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:1758 +#: misc/tune2fs.c:1808 msgid "Invalid UUID format\n" msgstr "Định dạng UUID không hợp lệ\n" -#: misc/tune2fs.c:1770 +#: misc/tune2fs.c:1820 msgid "The inode size may only be changed when the filesystem is unmounted.\n" msgstr "" "Kích cỡ nút chỉ có thể thay đổi khi hệ thống tập tin không được gắn kết.\n" -#: misc/tune2fs.c:1777 +#: misc/tune2fs.c:1827 msgid "" "Changing the inode size not supported for filesystems with the flex_bg\n" "feature enabled.\n" @@ -4932,17 +4962,17 @@ msgstr "" "Chức năng thay đổi kích cỡ nút thông tin không phải được hỗ trợ đối với hệ " "thống tập tin đã bật tính năng « flex_bg ».\n" -#: misc/tune2fs.c:1789 +#: misc/tune2fs.c:1839 #, c-format msgid "Setting inode size %lu\n" msgstr "Đang đặt kích cỡ nút %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:1799 +#: misc/tune2fs.c:1849 #, c-format msgid "Setting stride size to %d\n" msgstr "Đang đặt kích cỡ stride thành %d\n" -#: misc/tune2fs.c:1804 +#: misc/tune2fs.c:1854 #, c-format msgid "Setting stripe width to %d\n" msgstr "Đang đặt chiều rộng sọc (stripe width) thành %d\n" @@ -4992,11 +5022,13 @@ msgid "Couldn't allocate memory to parse journal options!\n" msgstr "Không thể cấp phát bộ nhớ để phân tách các tùy chọn nhật ký !\n" #: misc/util.c:211 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "\n" "Could not find journal device matching %s\n" -msgstr "Không tìm thấy các số ma thuật siêu khối nhật ký" +msgstr "" +"\n" +"Không tìm thấy thiết bị nhật ký tương ứng với %s\n" #: misc/util.c:232 msgid "" @@ -5070,16 +5102,16 @@ msgstr "" msgid "Usage: %s [-r] [-t]\n" msgstr "Sử dụng: %s [-r] [-t]\n" -#: resize/extent.c:196 +#: resize/extent.c:201 msgid "# Extent dump:\n" msgstr "# Đổ khoảng:\n" -#: resize/extent.c:197 +#: resize/extent.c:202 #, c-format msgid "#\tNum=%d, Size=%d, Cursor=%d, Sorted=%d\n" msgstr "#\tSố=%d, Cỡ=%d, Con trỏ=%d, Sắp xếp=%d\n" -#: resize/extent.c:200 +#: resize/extent.c:205 #, c-format msgid "#\t\t %u -> %u (%d)\n" msgstr "#\t\t %u -> %u (%d)\n" @@ -5141,33 +5173,33 @@ msgstr "" "%s: tổ hợp hai tính năng flex_bg và !resize_inode\n" "đều không được resize2fs hỗ trợ.\n" -#: resize/main.c:352 resize/main.c:452 +#: resize/main.c:351 resize/main.c:451 #, c-format msgid "" "Please run 'e2fsck -f %s' first.\n" "\n" msgstr "Trước tiên hãy chạy tiến trình « e2fsck -f %s ».\n" -#: resize/main.c:356 +#: resize/main.c:355 #, c-format msgid "Estimated minimum size of the filesystem: %u\n" msgstr "Kích cỡ hệ thống tập tin tối thiểu được ước tính: %u\n" -#: resize/main.c:392 +#: resize/main.c:391 #, c-format msgid "Invalid new size: %s\n" msgstr "Kích cỡ mới không hợp lệ: %s\n" -#: resize/main.c:404 +#: resize/main.c:403 #, c-format msgid "New size smaller than minimum (%u)\n" msgstr "Kích cỡ mới vẫn nhỏ hơn tối thiểu (%u)\n" -#: resize/main.c:410 +#: resize/main.c:409 msgid "Invalid stride length" msgstr "Độ dài stride không hợp lệ" -#: resize/main.c:434 +#: resize/main.c:433 #, c-format msgid "" "The containing partition (or device) is only %u (%dk) blocks.\n" @@ -5178,7 +5210,7 @@ msgstr "" "Bạn đã yêu cầu kích cỡ mới %u khối.\n" "\n" -#: resize/main.c:441 +#: resize/main.c:440 #, c-format msgid "" "The filesystem is already %u blocks long. Nothing to do!\n" @@ -5187,18 +5219,18 @@ msgstr "" "Hệ thống tập tin đã có độ dài %u khối. Không có gì cần làm !\n" "\n" -#: resize/main.c:456 +#: resize/main.c:455 #, c-format msgid "Resizing the filesystem on %s to %u (%dk) blocks.\n" msgstr "" "Đang thay đổi kích cỡ của hệ thống tập tin trên %s thành %u (%dk) khối.\n" -#: resize/main.c:465 +#: resize/main.c:464 #, c-format msgid "while trying to resize %s" msgstr "trong khi thử thay đổi kích cỡ %s" -#: resize/main.c:468 +#: resize/main.c:467 #, c-format msgid "" "Please run 'e2fsck -fy %s' to fix the filesystem\n" @@ -5207,7 +5239,7 @@ msgstr "" "Hãy chạy câu lệnh « e2fsck -fy %s » để sửa chữa hệ thống tập tin\n" "đằng sau thao tác thay đổi kích cỡ bị hủy bỏ.\n" -#: resize/main.c:474 +#: resize/main.c:473 #, c-format msgid "" "The filesystem on %s is now %u blocks long.\n" @@ -5216,7 +5248,7 @@ msgstr "" "Hệ thống tập tin nằm trên %s giờ có độ dài %u khối.\n" "\n" -#: resize/main.c:489 +#: resize/main.c:488 #, c-format msgid "while trying to truncate %s" msgstr "trong khi thử cắt ngắn %s" @@ -5229,48 +5261,48 @@ msgstr "" "tuyến\n" #: resize/online.c:41 -#, c-format -msgid "On-line shrinking from %u to %u not supported.\n" +#, fuzzy +msgid "On-line shrinking not supported" msgstr "Tính năng thu nhỏ từ %u xuống %u không được hỗ trợ.\n" -#: resize/online.c:61 +#: resize/online.c:60 msgid "Filesystem does not support online resizing" msgstr "Hệ thống tập tin không hỗ trợ tính năng thay đổi kích cỡ trực tuyến" -#: resize/online.c:68 +#: resize/online.c:67 #, c-format msgid "while trying to open mountpoint %s" msgstr "trong khi thử mở điểm lắp %s" -#: resize/online.c:76 +#: resize/online.c:75 msgid "Permission denied to resize filesystem" msgstr "Không đủ quyền để thay đổi kích cỡ của hệ thống tập tin" -#: resize/online.c:79 +#: resize/online.c:78 msgid "Kernel does not support online resizing" msgstr "Hạt nhân không hỗ trợ tính năng thay đổi kích cỡ trực tuyến" -#: resize/online.c:82 +#: resize/online.c:81 msgid "While checking for on-line resizing support" msgstr "Trong khi kiểm tra có hỗ trợ thay đổi kích cỡ trực tuyến" -#: resize/online.c:111 +#: resize/online.c:110 #, c-format msgid "Performing an on-line resize of %s to %u (%dk) blocks.\n" msgstr "" "Đang thực hiện một công việc thay đổi kích cỡ %s trực tuyến xuống %u (%dk) " "khối.\n" -#: resize/online.c:121 +#: resize/online.c:120 msgid "While trying to extend the last group" msgstr "Trong khi thử mở rộng nhóm cuối cùng" -#: resize/online.c:180 +#: resize/online.c:179 #, c-format msgid "While trying to add group #%d" msgstr "Trong khi thử thêm nhóm số %d" -#: resize/online.c:191 +#: resize/online.c:190 #, c-format msgid "" "Filesystem at %s is mounted on %s, and on-line resizing is not supported on " -- 1.8.3.1