From 789fba3193d6bd0e6c93865b7e963a4d885e7b1d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Benno Schulenberg Date: Sun, 17 May 2015 20:21:39 -0400 Subject: [PATCH] po: update eo.po (from translationproject.org) Signed-off-by: Theodore Ts'o --- po/eo.po | 1313 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 649 insertions(+), 664 deletions(-) diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index 33e1635..288ebc4 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -71,10 +71,10 @@ #. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: e2fsprogs-1.42.11-rc0\n" +"Project-Id-Version: e2fsprogs-1.42.12-pre2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-09 23:26-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-06 14:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-26 21:14+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-31 18:44+0200\n" "Last-Translator: Benno Schulenberg \n" "Language-Team: Esperanto \n" "Language: eo\n" @@ -99,9 +99,9 @@ msgstr "dum legado de malbonbloka i-nodo" #: e2fsck/badblocks.c:72 e2fsck/scantest.c:107 e2fsck/unix.c:1345 #: e2fsck/unix.c:1434 misc/badblocks.c:1227 misc/badblocks.c:1235 -#: misc/badblocks.c:1249 misc/badblocks.c:1261 misc/dumpe2fs.c:602 +#: misc/badblocks.c:1249 misc/badblocks.c:1261 misc/dumpe2fs.c:604 #: misc/e2image.c:1396 misc/e2image.c:1580 misc/e2image.c:1599 -#: misc/mke2fs.c:227 misc/tune2fs.c:1945 resize/main.c:316 +#: misc/mke2fs.c:227 misc/tune2fs.c:1953 misc/tune2fs.c:2042 resize/main.c:316 #, c-format msgid "while trying to open %s" msgstr "dum provo de malfermi %s" @@ -188,8 +188,7 @@ msgstr "Uzmaniero: %s DISKO\n" #: e2fsck/flushb.c:64 #, c-format msgid "BLKFLSBUF ioctl not supported! Can't flush buffers.\n" -msgstr "" -"La 'ioctl(BLKFLSBUF)' ne subtenatas! Ne eblas peli bufrajn enhavojn.\n" +msgstr "La 'ioctl(BLKFLSBUF)' ne subtenatas! Ne eblas peli bufrajn enhavojn.\n" #: e2fsck/iscan.c:44 #, c-format @@ -224,31 +223,31 @@ msgstr "dum preno de sekva i-nodo" msgid "%u inodes scanned.\n" msgstr "Skaniĝis %u i-nodoj.\n" -#: e2fsck/journal.c:525 +#: e2fsck/journal.c:524 msgid "reading journal superblock\n" msgstr "dum legado de kaŝprotokola ĉefbloko\n" -#: e2fsck/journal.c:582 +#: e2fsck/journal.c:581 #, c-format msgid "%s: no valid journal superblock found\n" msgstr "%s: ne troviĝis valida kaŝprotokola ĉefbloko\n" -#: e2fsck/journal.c:591 +#: e2fsck/journal.c:590 #, c-format msgid "%s: journal too short\n" msgstr "%s: kaŝprotokolo tro mallongas\n" -#: e2fsck/journal.c:882 +#: e2fsck/journal.c:881 #, c-format msgid "%s: recovering journal\n" msgstr "%s: restaŭriĝas kaŝprotokolo...\n" -#: e2fsck/journal.c:884 +#: e2fsck/journal.c:883 #, c-format msgid "%s: won't do journal recovery while read-only\n" msgstr "%s: ne restaŭriĝos kaŝprotokolo en nurlega stato\n" -#: e2fsck/journal.c:911 +#: e2fsck/journal.c:910 #, c-format msgid "while trying to re-open %s" msgstr "dum provo de remalfermi %s" @@ -444,7 +443,7 @@ msgstr "nomita dukto" msgid "symbolic link" msgstr "simbola ligo" -#: e2fsck/message.c:346 misc/uuidd.c:161 +#: e2fsck/message.c:346 misc/uuidd.c:162 msgid "socket" msgstr "konektilo" @@ -477,22 +476,22 @@ msgstr "bloko #" msgid "multiply claimed inode map" msgstr "mapo de pluroble posedataj i-nodoj" -#: e2fsck/pass1b.c:610 e2fsck/pass1b.c:730 +#: e2fsck/pass1b.c:625 e2fsck/pass1b.c:746 #, c-format msgid "internal error: can't find dup_blk for %llu\n" msgstr "" # FIXME -- is a debug message? -#: e2fsck/pass1b.c:821 +#: e2fsck/pass1b.c:852 msgid "returned from clone_file_block" msgstr "" -#: e2fsck/pass1b.c:843 +#: e2fsck/pass1b.c:874 #, c-format msgid "internal error: couldn't lookup EA block record for %llu" msgstr "" -#: e2fsck/pass1b.c:855 +#: e2fsck/pass1b.c:886 #, c-format msgid "internal error: couldn't lookup EA inode record for %u" msgstr "" @@ -501,73 +500,73 @@ msgstr "" msgid "reading directory block" msgstr "legante dosierujan blokon" -#: e2fsck/pass1.c:598 +#: e2fsck/pass1.c:634 msgid "in-use inode map" msgstr "mapo de uzataj i-nodoj" -#: e2fsck/pass1.c:609 +#: e2fsck/pass1.c:645 msgid "directory inode map" msgstr "mapo de dosierujaj i-nodoj" -#: e2fsck/pass1.c:619 +#: e2fsck/pass1.c:655 msgid "regular file inode map" msgstr "mapo de normaldosieraj i-nodoj" -#: e2fsck/pass1.c:628 misc/e2image.c:1265 +#: e2fsck/pass1.c:664 misc/e2image.c:1265 msgid "in-use block map" msgstr "mapo de uzataj blokoj" -#: e2fsck/pass1.c:693 +#: e2fsck/pass1.c:730 msgid "opening inode scan" msgstr "malfermante i-nodan skanon" -#: e2fsck/pass1.c:727 +#: e2fsck/pass1.c:764 msgid "getting next inode from scan" msgstr "prenante sekvan i-nodon el skano" -#: e2fsck/pass1.c:1243 +#: e2fsck/pass1.c:1278 msgid "Pass 1" msgstr "Paŝo 1" -#: e2fsck/pass1.c:1300 +#: e2fsck/pass1.c:1335 #, c-format msgid "reading indirect blocks of inode %u" msgstr "legante nerektajn blokojn de i-nodo %u" -#: e2fsck/pass1.c:1350 +#: e2fsck/pass1.c:1385 msgid "bad inode map" msgstr "mapo de malbonaj i-nodoj" -#: e2fsck/pass1.c:1373 +#: e2fsck/pass1.c:1408 msgid "inode in bad block map" msgstr "i-nodo en mapo de difektaj blokoj" -#: e2fsck/pass1.c:1393 +#: e2fsck/pass1.c:1428 msgid "imagic inode map" msgstr "mapo de 'imagic'-i-nodoj" -#: e2fsck/pass1.c:1420 +#: e2fsck/pass1.c:1455 msgid "multiply claimed block map" msgstr "mapo de pluroble posedataj i-nodoj" -#: e2fsck/pass1.c:1531 +#: e2fsck/pass1.c:1566 msgid "ext attr block map" msgstr "mapo de blokoj kun etenditaj atributoj" -#: e2fsck/pass1.c:2315 +#: e2fsck/pass1.c:2514 #, c-format msgid "%6lu(%c): expecting %6lu got phys %6lu (blkcnt %lld)\n" msgstr "" -#: e2fsck/pass1.c:2678 +#: e2fsck/pass1.c:2896 msgid "block bitmap" msgstr "bloka bitmapo" -#: e2fsck/pass1.c:2684 +#: e2fsck/pass1.c:2902 msgid "inode bitmap" msgstr "i-noda bitmapo" -#: e2fsck/pass1.c:2690 +#: e2fsck/pass1.c:2908 msgid "inode table" msgstr "i-noda tabelo" @@ -587,11 +586,11 @@ msgstr "bitmapo de traktitaj i-nodoj" msgid "Peak memory" msgstr "Pinta memoruzo" -#: e2fsck/pass3.c:137 +#: e2fsck/pass3.c:148 msgid "Pass 3" msgstr "Paŝo 3" -#: e2fsck/pass3.c:323 +#: e2fsck/pass3.c:340 msgid "inode loop detection bitmap" msgstr "bitmapo por i-noda buklorekono" @@ -891,9 +890,7 @@ msgstr "Ĉefbloko havas malvalidan kaŝprotokolon (@i %i).\n" #. @-expanded: External journal has multiple filesystem users (unsupported).\n #: e2fsck/problem.c:195 msgid "External @j has multiple @f users (unsupported).\n" -msgstr "" -"Ekstera kaŝprotokolo havas plurajn dosiersistemajn uzantojn (ne " -"subtenatas).\n" +msgstr "Ekstera kaŝprotokolo havas plurajn dosiersistemajn uzantojn (ne subtenatas).\n" #. @-expanded: Can't find external journal\n #: e2fsck/problem.c:200 @@ -917,8 +914,7 @@ msgstr "Ekstera kaŝprotokolo ne subtenas ĉi tiun dosiersistemon.\n" #: e2fsck/problem.c:215 msgid "" "@f @j @S is unknown type %N (unsupported).\n" -"It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this @j " -"format.\n" +"It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this @j format.\n" "It is also possible the @j @S is corrupt.\n" msgstr "" @@ -948,7 +944,7 @@ msgid "Clear @j" msgstr "Ĉu viŝi kaŝprotokolon" #. @-expanded: filesystem has feature flag(s) set, but is a revision 0 filesystem. -#: e2fsck/problem.c:248 e2fsck/problem.c:702 +#: e2fsck/problem.c:248 e2fsck/problem.c:707 msgid "@f has feature flag(s) set, but is a revision 0 @f. " msgstr "Dosiersistemo havas jesajn funkciajn flagojn, sed estas revizio 0. " @@ -1138,12 +1134,10 @@ msgstr "" #: e2fsck/problem.c:388 msgid "" "@S last mount time is in the future.\n" -"\t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly " -"set) " +"\t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly set) " msgstr "" "En @S la tempo de lasta surmeto estas en la estonteco.\n" -" (je malpli ol unu tago, probable kaŭze de malbona alĝustigo de fizika " -"horloĝo) " +" (je malpli ol unu tago, probable kaŭze de malbona alĝustigo de fizika horloĝo) " #. @-expanded: superblock last write time is in the future.\n #. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly @@ -1151,12 +1145,10 @@ msgstr "" #: e2fsck/problem.c:394 msgid "" "@S last write time is in the future.\n" -"\t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly " -"set). " +"\t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly set). " msgstr "" "En @S la tempo de lasta skribo estas en la estonteco.\n" -" (je malpli ol unu tago, probable kaŭze de malbona alĝustigo de fizika " -"horloĝo) " +" (je malpli ol unu tago, probable kaŭze de malbona alĝustigo de fizika horloĝo) " #. @-expanded: One or more block group descriptor checksums are invalid. #: e2fsck/problem.c:400 @@ -1202,122 +1194,124 @@ msgstr "ext2fs_check_desc(): %m\n" #. @-expanded: superblock 64bit filesystems needs extents to access the whole disk. #: e2fsck/problem.c:440 msgid "@S 64bit filesystems needs extents to access the whole disk. " +msgstr "@S de 64-bitaj dosiersistemoj bezonas ampleksojn por atingi la tutan diskon. " + +#: e2fsck/problem.c:445 +msgid "First_meta_bg is too big. (%N, max value %g). " msgstr "" -"@S de 64-bitaj dosiersistemoj bezonas ampleksojn por atingi la tutan " -"diskon. " #. @-expanded: Pass 1: Checking inodes, blocks, and sizes\n -#: e2fsck/problem.c:447 +#: e2fsck/problem.c:452 msgid "Pass 1: Checking @is, @bs, and sizes\n" msgstr "Paŝo 1: Kontrolo de i-nodoj, blokoj kaj grandoj...\n" #. @-expanded: root inode is not a directory. -#: e2fsck/problem.c:451 +#: e2fsck/problem.c:456 msgid "@r is not a @d. " msgstr "@r ne estas @d. " #. @-expanded: root inode has dtime set (probably due to old mke2fs). -#: e2fsck/problem.c:456 +#: e2fsck/problem.c:461 msgid "@r has dtime set (probably due to old mke2fs). " msgstr "@r havas 'dtime'-an valoron (probable kaŭze de olda 'mke2fs'). " #. @-expanded: Reserved inode %i (%Q) has invalid mode. -#: e2fsck/problem.c:461 +#: e2fsck/problem.c:466 msgid "Reserved @i %i (%Q) has @n mode. " msgstr "Rezervita i-nodo %i (%Q) havas nevalidan moduson. " #. @-expanded: deleted inode %i has zero dtime. -#: e2fsck/problem.c:466 +#: e2fsck/problem.c:471 #, c-format msgid "@D @i %i has zero dtime. " msgstr "@D @i %i havas nulan 'dtime'. " #. @-expanded: inode %i is in use, but has dtime set. -#: e2fsck/problem.c:471 +#: e2fsck/problem.c:476 #, c-format msgid "@i %i is in use, but has dtime set. " msgstr "@i %i uziĝas, sed havas 'dtime'-an valoron. " #. @-expanded: inode %i is a zero-length directory. -#: e2fsck/problem.c:476 +#: e2fsck/problem.c:481 #, c-format msgid "@i %i is a @z @d. " msgstr "@i %i estas @d kun nula longo. " #. @-expanded: group %g's block bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n -#: e2fsck/problem.c:481 +#: e2fsck/problem.c:486 msgid "@g %g's @b @B at %b @C.\n" msgstr "bloka @B (%b) de @g %g @C.\n" #. @-expanded: group %g's inode bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n -#: e2fsck/problem.c:486 +#: e2fsck/problem.c:491 msgid "@g %g's @i @B at %b @C.\n" msgstr "i-noda @B (%b) de @g %g @C.\n" #. @-expanded: group %g's inode table at %b conflicts with some other fs block.\n -#: e2fsck/problem.c:491 +#: e2fsck/problem.c:496 msgid "@g %g's @i table at %b @C.\n" msgstr "i-noda tabelo (%b) de @g %g @C.\n" #. @-expanded: group %g's block bitmap (%b) is bad. -#: e2fsck/problem.c:496 +#: e2fsck/problem.c:501 msgid "@g %g's @b @B (%b) is bad. " msgstr "bloka @B (%b) de @g %g malbonas. " #. @-expanded: group %g's inode bitmap (%b) is bad. -#: e2fsck/problem.c:501 +#: e2fsck/problem.c:506 msgid "@g %g's @i @B (%b) is bad. " msgstr "i-noda @B (%b) de @g %g malbonas. " #. @-expanded: inode %i, i_size is %Is, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:506 +#: e2fsck/problem.c:511 msgid "@i %i, i_size is %Is, @s %N. " msgstr "@i %i, 'i_size' estas %Is, @s %N. " #. @-expanded: inode %i, i_blocks is %Ib, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:511 +#: e2fsck/problem.c:516 msgid "@i %i, i_@bs is %Ib, @s %N. " msgstr "@i %i, 'i_blocks' estas %Ib, @s %N. " #. @-expanded: illegal %B (%b) in inode %i. -#: e2fsck/problem.c:516 +#: e2fsck/problem.c:521 msgid "@I %B (%b) in @i %i. " msgstr "@I %B (%b) en @i %i. " #. @-expanded: %B (%b) overlaps filesystem metadata in inode %i. -#: e2fsck/problem.c:521 +#: e2fsck/problem.c:526 msgid "%B (%b) overlaps @f metadata in @i %i. " msgstr "%B (%b) parte kovras dosiersistemajn metadatumojn en @i %i. " #. @-expanded: inode %i has illegal block(s). -#: e2fsck/problem.c:526 +#: e2fsck/problem.c:531 #, c-format msgid "@i %i has illegal @b(s). " msgstr "I-nodo %i havas nevalida(j)n bloko(j)n. " #. @-expanded: Too many illegal blocks in inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:531 +#: e2fsck/problem.c:536 #, c-format msgid "Too many illegal @bs in @i %i.\n" msgstr "Tro multaj nevalidaj blokoj en i-nodo %i.\n" #. @-expanded: illegal %B (%b) in bad block inode. -#: e2fsck/problem.c:536 +#: e2fsck/problem.c:541 msgid "@I %B (%b) in bad @b @i. " msgstr "@I %B (%b) en malbonbloka @i. " #. @-expanded: Bad block inode has illegal block(s). -#: e2fsck/problem.c:541 +#: e2fsck/problem.c:546 msgid "Bad @b @i has illegal @b(s). " msgstr "Malbonbloka i-nodo havas nevalida(j)n bloko(j)n. " #. @-expanded: Duplicate or bad block in use!\n -#: e2fsck/problem.c:546 +#: e2fsck/problem.c:551 msgid "Duplicate or bad @b in use!\n" msgstr "Duobla aŭ malbona bloko uziĝas!\n" #. @-expanded: Bad block %b used as bad block inode indirect block. -#: e2fsck/problem.c:551 +#: e2fsck/problem.c:556 msgid "Bad @b %b used as bad @b @i indirect @b. " msgstr "Malbona bloko %b uziĝas kiel nerekta bloko de malbonbloka i-nodo. " @@ -1325,7 +1319,7 @@ msgstr "Malbona bloko %b uziĝas kiel nerekta bloko de malbonbloka i-nodo. " #. @-expanded: The bad block inode has probably been corrupted. You probably\n #. @-expanded: should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n #. @-expanded: in the filesystem.\n -#: e2fsck/problem.c:556 +#: e2fsck/problem.c:561 msgid "" "\n" "The bad @b @i has probably been corrupted. You probably\n" @@ -1339,7 +1333,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: \n #. @-expanded: If the block is really bad, the filesystem can not be fixed.\n -#: e2fsck/problem.c:563 +#: e2fsck/problem.c:568 msgid "" "\n" "If the @b is really bad, the @f can not be fixed.\n" @@ -1350,7 +1344,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: You can remove this block from the bad block list and hope\n #. @-expanded: that the block is really OK. But there are no guarantees.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:568 +#: e2fsck/problem.c:573 msgid "" "You can remove this @b from the bad @b list and hope\n" "that the @b is really OK. But there are no guarantees.\n" @@ -1361,125 +1355,121 @@ msgstr "" "\n" #. @-expanded: The primary superblock (%b) is on the bad block list.\n -#: e2fsck/problem.c:574 +#: e2fsck/problem.c:579 msgid "The primary @S (%b) is on the bad @b list.\n" msgstr "La unua ĉefbloko (%b) estas en la malbonbloka listo.\n" #. @-expanded: Block %b in the primary group descriptors is on the bad block list\n -#: e2fsck/problem.c:579 +#: e2fsck/problem.c:584 msgid "Block %b in the primary @g descriptors is on the bad @b list\n" msgstr "Bloko %b en la unuaj gruppriaĵoj estas en la malbonbloka listo.\n" #. @-expanded: Warning: Group %g's superblock (%b) is bad.\n -#: e2fsck/problem.c:585 +#: e2fsck/problem.c:590 msgid "Warning: Group %g's @S (%b) is bad.\n" msgstr "Averto: ĉefbloko %b de grupo %g malbonas.\n" #. @-expanded: Warning: Group %g's copy of the group descriptors has a bad block (%b).\n -#: e2fsck/problem.c:590 +#: e2fsck/problem.c:595 msgid "Warning: Group %g's copy of the @g descriptors has a bad @b (%b).\n" -msgstr "" -"Averto: en grupo %g la kopio de la gruppriaĵoj havas malbonan blokon (%b).\n" +msgstr "Averto: en grupo %g la kopio de la gruppriaĵoj havas malbonan blokon (%b).\n" #. @-expanded: Programming error? block #%b claimed for no reason in process_bad_block.\n -#: e2fsck/problem.c:596 +#: e2fsck/problem.c:601 msgid "Programming error? @b #%b claimed for no reason in process_bad_@b.\n" -msgstr "" -"**Programmiso?** Bloko %b senrezone pretendiĝis en process_bad_block().\n" +msgstr "**Programmiso?** Bloko %b senrezone pretendiĝis en process_bad_block().\n" #. @-expanded: error allocating %N contiguous block(s) in block group %g for %s: %m\n -#: e2fsck/problem.c:602 +#: e2fsck/problem.c:607 msgid "@A %N contiguous @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n" msgstr "@A de %N koneksaj blokoj en @b @g %g por %s: %m\n" #. @-expanded: error allocating block buffer for relocating %s\n -#: e2fsck/problem.c:607 +#: e2fsck/problem.c:612 #, c-format msgid "@A @b buffer for relocating %s\n" msgstr "@A de blokbufro por transloki %s\n" #. @-expanded: Relocating group %g's %s from %b to %c...\n -#: e2fsck/problem.c:612 +#: e2fsck/problem.c:617 msgid "Relocating @g %g's %s from %b to %c...\n" msgstr "De @g %g translokiĝas %s de %b al %c...\n" #. @-expanded: Relocating group %g's %s to %c...\n -#: e2fsck/problem.c:617 +#: e2fsck/problem.c:622 #, c-format msgid "Relocating @g %g's %s to %c...\n" msgstr "De @g %g translokiĝas %s al %c...\n" #. @-expanded: Warning: could not read block %b of %s: %m\n -#: e2fsck/problem.c:622 +#: e2fsck/problem.c:627 msgid "Warning: could not read @b %b of %s: %m\n" msgstr "Averto: malsukcesis legi blokon %b de %s: %m\n" #. @-expanded: Warning: could not write block %b for %s: %m\n -#: e2fsck/problem.c:627 +#: e2fsck/problem.c:632 msgid "Warning: could not write @b %b for %s: %m\n" msgstr "Averto: malsukcesis skribi blokon %b por %s: %m\n" #. @-expanded: error allocating inode bitmap (%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:632 e2fsck/problem.c:1481 +#: e2fsck/problem.c:637 e2fsck/problem.c:1501 msgid "@A @i @B (%N): %m\n" msgstr "@A de i-noda @B (%N): %m\n" #. @-expanded: error allocating block bitmap (%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:637 +#: e2fsck/problem.c:642 msgid "@A @b @B (%N): %m\n" msgstr "@A de bloka @B (%N): %m\n" #. @-expanded: error allocating icount link information: %m\n -#: e2fsck/problem.c:642 +#: e2fsck/problem.c:647 #, c-format msgid "@A icount link information: %m\n" msgstr "@A de 'icount'-a liginformo: %m\n" #. @-expanded: error allocating directory block array: %m\n -#: e2fsck/problem.c:647 +#: e2fsck/problem.c:652 #, c-format msgid "@A @d @b array: %m\n" msgstr "@A de uja blokaro: %m\n" #. @-expanded: Error while scanning inodes (%i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:652 +#: e2fsck/problem.c:657 #, c-format msgid "Error while scanning @is (%i): %m\n" msgstr "Eraro dum skanado de i-nodoj (%i): %m\n" #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:657 +#: e2fsck/problem.c:662 #, c-format msgid "Error while iterating over @bs in @i %i: %m\n" msgstr "Eraro dum iteracio je blokoj en @i %i: %m\n" #. @-expanded: Error storing inode count information (inode=%i, count=%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:662 +#: e2fsck/problem.c:667 msgid "Error storing @i count information (@i=%i, count=%N): %m\n" -msgstr "" -"Eraro dum skribado de informo pri i-noda nombro (@i=%i, nombro=%N): %m\n" +msgstr "Eraro dum skribado de informo pri i-noda nombro (@i=%i, nombro=%N): %m\n" #. @-expanded: Error storing directory block information (inode=%i, block=%b, num=%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:667 +#: e2fsck/problem.c:672 msgid "Error storing @d @b information (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n" -msgstr "" -"Eraro dum skribado de informo pri uja bloko (@i=%i, @b=%b, numero=%N): %m\n" +msgstr "Eraro dum skribado de informo pri uja bloko (@i=%i, @b=%b, numero=%N): %m\n" #. @-expanded: Error reading inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:673 +#: e2fsck/problem.c:678 #, c-format msgid "Error reading @i %i: %m\n" msgstr "Eraro dum legado de @i %i: %m\n" #. @-expanded: inode %i has imagic flag set. -#: e2fsck/problem.c:681 +#: e2fsck/problem.c:686 #, c-format msgid "@i %i has imagic flag set. " msgstr "@i %i havas jesan flagon 'imagic'. " #. @-expanded: Special (device/socket/fifo/symlink) file (inode %i) has immutable\n #. @-expanded: or append-only flag set. -#: e2fsck/problem.c:686 +#: e2fsck/problem.c:691 #, c-format msgid "" "Special (@v/socket/fifo/symlink) file (@i %i) has immutable\n" @@ -1489,152 +1479,149 @@ msgstr "" "'immutable' aŭ 'append-only'. " #. @-expanded: inode %i has compression flag set on filesystem without compression support. -#: e2fsck/problem.c:692 +#: e2fsck/problem.c:697 #, c-format msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support. " -msgstr "" -"@i %i havas jesan densigan flagon en dosiersistemo sen subteno por densigo. " +msgstr "@i %i havas jesan densigan flagon en dosiersistemo sen subteno por densigo. " #. @-expanded: Special (device/socket/fifo) inode %i has non-zero size. -#: e2fsck/problem.c:697 +#: e2fsck/problem.c:702 #, c-format msgid "Special (@v/socket/fifo) @i %i has non-zero size. " msgstr "Speciala @i %i (aparato/konektilo/vicmemoro) havas nenulan grandon. " #. @-expanded: journal inode is not in use, but contains data. -#: e2fsck/problem.c:707 +#: e2fsck/problem.c:712 msgid "@j @i is not in use, but contains data. " msgstr "Kaŝprotokola i-nodo ne uziĝas, sed enhavas datumojn. " #. @-expanded: journal is not regular file. -#: e2fsck/problem.c:712 +#: e2fsck/problem.c:717 msgid "@j is not regular file. " msgstr "Kaŝprotokolo ne estas normala dosiero. " #. @-expanded: inode %i was part of the orphaned inode list. -#: e2fsck/problem.c:717 +#: e2fsck/problem.c:722 #, c-format msgid "@i %i was part of the @o @i list. " msgstr "I-nodo %i estis en la listo de orfaj i-nodoj. " #. @-expanded: inodes that were part of a corrupted orphan linked list found. -#: e2fsck/problem.c:723 +#: e2fsck/problem.c:728 msgid "@is that were part of a corrupted orphan linked list found. " msgstr "Troviĝis i-nodoj kiuj estis anoj en difekta listo de orfoj. " #. @-expanded: error allocating refcount structure (%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:728 +#: e2fsck/problem.c:733 msgid "@A refcount structure (%N): %m\n" msgstr "@A de 'refcount'-a strukturo (%N): %m\n" #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b for inode %i. -#: e2fsck/problem.c:733 +#: e2fsck/problem.c:738 msgid "Error reading @a @b %b for @i %i. " msgstr "Eraro dum legado de @b %b de etenditaj atributoj por @i %i. " #. @-expanded: inode %i has a bad extended attribute block %b. -#: e2fsck/problem.c:738 +#: e2fsck/problem.c:743 msgid "@i %i has a bad @a @b %b. " msgstr "@i %i havas malbonan blokon %b de etenditaj atributoj. " #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b (%m). -#: e2fsck/problem.c:743 +#: e2fsck/problem.c:748 msgid "Error reading @a @b %b (%m). " msgstr "Eraro dum legado de @b %b de etenditaj atributoj (%m). " #. @-expanded: extended attribute block %b has reference count %r, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:748 +#: e2fsck/problem.c:753 msgid "@a @b %b has reference count %r, @s %N. " msgstr "@b %b de etenditaj atributoj havas referencnombron %r, @s %N. " #. @-expanded: Error writing extended attribute block %b (%m). -#: e2fsck/problem.c:753 +#: e2fsck/problem.c:758 msgid "Error writing @a @b %b (%m). " msgstr "Eraro dum skribado de @b %b de etenditaj atributoj (%m). " #. @-expanded: extended attribute block %b has h_blocks > 1. -#: e2fsck/problem.c:758 +#: e2fsck/problem.c:763 msgid "@a @b %b has h_@bs > 1. " msgstr "@b %b de etenditaj atributoj havas 'h_blocks > 1'. " #. @-expanded: error allocating extended attribute block %b. -#: e2fsck/problem.c:763 +#: e2fsck/problem.c:768 msgid "@A @a @b %b. " msgstr "@A de @b %b por etenditaj atributoj. " #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (allocation collision). -#: e2fsck/problem.c:768 +#: e2fsck/problem.c:773 msgid "@a @b %b is corrupt (allocation collision). " msgstr "@b %b de etenditaj atributoj estas difekta (asigna kolizio). " #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid name). -#: e2fsck/problem.c:773 +#: e2fsck/problem.c:778 msgid "@a @b %b is corrupt (@n name). " msgstr "@b %b de etenditaj atributoj estas difekta (malvalida nomo). " #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid value). -#: e2fsck/problem.c:778 +#: e2fsck/problem.c:783 msgid "@a @b %b is corrupt (@n value). " msgstr "@b %b de etenditaj atributoj estas difekta (malvalida valoro). " #. @-expanded: inode %i is too big. -#: e2fsck/problem.c:783 +#: e2fsck/problem.c:788 #, c-format msgid "@i %i is too big. " msgstr "@i %i tro grandas. " #. @-expanded: %B (%b) causes directory to be too big. -#: e2fsck/problem.c:787 +#: e2fsck/problem.c:792 msgid "%B (%b) causes @d to be too big. " msgstr "%B (%b) estigas dosierujon tro granda. " -#: e2fsck/problem.c:792 +#: e2fsck/problem.c:797 msgid "%B (%b) causes file to be too big. " msgstr "%B (%b) estigas dosieron tro granda. " -#: e2fsck/problem.c:797 +#: e2fsck/problem.c:802 msgid "%B (%b) causes symlink to be too big. " msgstr "%B (%b) estigas simbolan ligon tro granda. " #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set on filesystem without htree support.\n -#: e2fsck/problem.c:802 +#: e2fsck/problem.c:807 #, c-format msgid "@i %i has INDEX_FL flag set on @f without htree support.\n" -msgstr "" -"@i %i havas jesan flagon 'INDEX_FL' en dosiersistemo sen subteno por " -"'HTREE'.\n" +msgstr "@i %i havas jesan flagon 'INDEX_FL' en dosiersistemo sen subteno por 'HTREE'.\n" #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set but is not a directory.\n -#: e2fsck/problem.c:807 +#: e2fsck/problem.c:812 #, c-format msgid "@i %i has INDEX_FL flag set but is not a @d.\n" msgstr "@i %i havas jesan flagon 'INDEX_FL' sed ne estas @d.\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an invalid root node.\n -#: e2fsck/problem.c:812 +#: e2fsck/problem.c:817 #, c-format msgid "@h %i has an @n root node.\n" msgstr "@h %i havas malvalidan radikan nodon.\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an unsupported hash version (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:817 +#: e2fsck/problem.c:822 msgid "@h %i has an unsupported hash version (%N)\n" msgstr "@h %i havas nesubtenatan haketan version (%N).\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i uses an incompatible htree root node flag.\n -#: e2fsck/problem.c:822 +#: e2fsck/problem.c:827 #, c-format msgid "@h %i uses an incompatible htree root node flag.\n" msgstr "@h %i uzas nekongruan flagon por 'HTREE'-a radika nodo.\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i has a tree depth (%N) which is too big\n -#: e2fsck/problem.c:827 +#: e2fsck/problem.c:832 msgid "@h %i has a tree depth (%N) which is too big\n" msgstr "@h %i havas arban profundon (%N) kiu tro grandas\n" #. @-expanded: Bad block inode has an indirect block (%b) that conflicts with\n #. @-expanded: filesystem metadata. -#: e2fsck/problem.c:832 +#: e2fsck/problem.c:837 msgid "" "Bad @b @i has an indirect @b (%b) that conflicts with\n" "@f metadata. " @@ -1643,56 +1630,56 @@ msgstr "" "kun dosiersistemaj metadatumoj. " #. @-expanded: Resize inode (re)creation failed: %m. -#: e2fsck/problem.c:838 +#: e2fsck/problem.c:843 #, c-format msgid "Resize @i (re)creation failed: %m." msgstr "Malsukcesis (re)kreado de regrandiga @i: %m." #. @-expanded: inode %i has a extra size (%IS) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:843 +#: e2fsck/problem.c:848 msgid "@i %i has a extra size (%IS) which is @n\n" msgstr "@i %i havas kroman grandon (%IS) kiu malvalidas\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a namelen (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:848 +#: e2fsck/problem.c:853 msgid "@a in @i %i has a namelen (%N) which is @n\n" msgstr "@a en @i %i havas nomlongon (%N) kiu malvalidas\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value offset (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:853 +#: e2fsck/problem.c:858 msgid "@a in @i %i has a value offset (%N) which is @n\n" msgstr "@a en @i i havas valoran pozicion (%N) kiu malvalidas\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value block (%N) which is invalid (must be 0)\n -#: e2fsck/problem.c:858 +#: e2fsck/problem.c:863 msgid "@a in @i %i has a value @b (%N) which is @n (must be 0)\n" msgstr "@a en @i i havas valoran blokon (%N) kiu malvalidas (devus esti 0)\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value size (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:863 +#: e2fsck/problem.c:868 msgid "@a in @i %i has a value size (%N) which is @n\n" msgstr "@a en @i i havas valoran grandon (%N) kiu malvalidas\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a hash (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:868 +#: e2fsck/problem.c:873 msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is @n\n" msgstr "@a en @i i havas haketon (%N) kiu malvalidas\n" # XXX what is %It?? #. @-expanded: inode %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n -#: e2fsck/problem.c:873 +#: e2fsck/problem.c:878 msgid "@i %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n" msgstr "@i %i estas %It sed ŝajnas ke ĝi vere estas ujo.\n" #. @-expanded: Error while reading over extent tree in inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:878 +#: e2fsck/problem.c:883 #, c-format msgid "Error while reading over @x tree in @i %i: %m\n" msgstr "Eraro dum legado tra arbo de ampleksoj en @i %i: %m\n" #. @-expanded: Failed to iterate extents in inode %i\n #. @-expanded: \t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n -#: e2fsck/problem.c:883 +#: e2fsck/problem.c:888 msgid "" "Failed to iterate extents in @i %i\n" "\t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n" @@ -1702,7 +1689,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n #. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n -#: e2fsck/problem.c:889 +#: e2fsck/problem.c:894 msgid "" "@i %i has an @n extent\n" "\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n" @@ -1712,7 +1699,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n #. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, invalid len %N)\n -#: e2fsck/problem.c:894 +#: e2fsck/problem.c:899 msgid "" "@i %i has an @n extent\n" "\t(logical @b %c, physical @b %b, @n len %N)\n" @@ -1721,33 +1708,31 @@ msgstr "" " (logika @b %c, fizika @b %b, @n longo %N)\n" #. @-expanded: inode %i has EXTENTS_FL flag set on filesystem without extents support.\n -#: e2fsck/problem.c:899 +#: e2fsck/problem.c:904 #, c-format msgid "@i %i has EXTENTS_FL flag set on @f without extents support.\n" -msgstr "" -"@i %i havas jesan flagon 'EXTENTS_FL' en dosiersistemo sen subteno por " -"ampleksoj.\n" +msgstr "@i %i havas jesan flagon 'EXTENTS_FL' en dosiersistemo sen subteno por ampleksoj.\n" #. @-expanded: inode %i is in extent format, but superblock is missing EXTENTS feature\n -#: e2fsck/problem.c:904 +#: e2fsck/problem.c:909 #, c-format msgid "@i %i is in extent format, but @S is missing EXTENTS feature\n" msgstr "@i %i estas en ampleksa aranĝo, sed @S ne havas funkcion 'EXTENTS'\n" #. @-expanded: inode %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n -#: e2fsck/problem.c:909 +#: e2fsck/problem.c:914 #, c-format msgid "@i %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n" msgstr "@i %i estas en ampleksa aranĝo, sed ne havas 'EXTENT_FL'\n" -#: e2fsck/problem.c:914 +#: e2fsck/problem.c:919 #, c-format msgid "Fast symlink %i has EXTENT_FL set. " msgstr "Rapida simbola ligo %i havas jesan flagon 'EXTENT_FL'. " #. @-expanded: inode %i has out of order extents\n #. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b, len %N)\n -#: e2fsck/problem.c:919 +#: e2fsck/problem.c:924 msgid "" "@i %i has out of order extents\n" "\t(@n logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n" @@ -1756,39 +1741,39 @@ msgstr "" " (@n logika @b %c, fizika @b %b, longo %N)\n" #. @-expanded: inode %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n -#: e2fsck/problem.c:923 +#: e2fsck/problem.c:928 msgid "@i %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n" msgstr "@i %i havas malvalidan ampleksan nodon (blk %b, lblk %c)\n" #. @-expanded: Error converting subcluster block bitmap: %m\n -#: e2fsck/problem.c:928 +#: e2fsck/problem.c:933 #, c-format msgid "Error converting subcluster @b @B: %m\n" msgstr "Eraro dum konverto de subfaska bloka @B: %m\n" #. @-expanded: quota inode is not regular file. -#: e2fsck/problem.c:933 +#: e2fsck/problem.c:938 msgid "@q @i is not regular file. " msgstr "La kvota @i ne estas normala dosiero. " #. @-expanded: quota inode is not in use, but contains data. -#: e2fsck/problem.c:938 +#: e2fsck/problem.c:943 msgid "@q @i is not in use, but contains data. " msgstr "La kvota @i ne uziĝas, sed enhavas datumojn. " #. @-expanded: quota inode is visible to the user. -#: e2fsck/problem.c:943 +#: e2fsck/problem.c:948 msgid "@q @i is visible to the user. " msgstr "La kvota @i estas videbla por uzanto. " #. @-expanded: The bad block inode looks invalid. -#: e2fsck/problem.c:948 +#: e2fsck/problem.c:953 msgid "The bad @b @i looks @n. " msgstr "La malbonbloka @i ŝajnas @n. " #. @-expanded: inode %i has zero length extent\n #. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b)\n -#: e2fsck/problem.c:953 +#: e2fsck/problem.c:958 msgid "" "@i %i has zero length extent\n" "\t(@n logical @b %c, physical @b %b)\n" @@ -1798,7 +1783,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: Interior extent node level %N of inode %i:\n #. @-expanded: Logical start %b does not match logical start %c at next level. -#: e2fsck/problem.c:960 +#: e2fsck/problem.c:965 msgid "" "Interior @x node level %N of @i %i:\n" "Logical start %b does not match logical start %c at next level. " @@ -1808,7 +1793,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: inode %i, end of extent exceeds allowed value\n #. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, len %N)\n -#: e2fsck/problem.c:966 +#: e2fsck/problem.c:971 msgid "" "@i %i, end of extent exceeds allowed value\n" "\t(logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n" @@ -1816,10 +1801,29 @@ msgstr "" "@i %i, fino de amplekso transpasas permesatan valoron\n" " (logika @b %c, fizika @b %b, longo %N)\n" +#. @-expanded: directory inode %i block %b should be at block %c. +#: e2fsck/problem.c:977 +msgid "@d @i %i @b %b should be at @b %c. " +msgstr "bloko %b de uja @i %i devus esti je bloko %c. " + +#. @-expanded: directory inode %i has extent marked uninitialized at block %c. +#: e2fsck/problem.c:982 +#, c-format +msgid "@d @i %i has @x marked uninitialized at @b %c. " +msgstr "uja @i %i havas amplekson markitan kiel sen pravalorizo je @b %c. " + +#. @-expanded: inode %i logical block %b (physical block %c) violates cluster allocation rules.\n +#. @-expanded: Will fix in pass 1B.\n +#: e2fsck/problem.c:987 +msgid "" +"@i %i logical @b %b (physical @b %c) violates cluster allocation rules.\n" +"Will fix in pass 1B.\n" +msgstr "" + #. @-expanded: \n #. @-expanded: Running additional passes to resolve blocks claimed by more than one inode...\n #. @-expanded: Pass 1B: Rescanning for multiply-claimed blocks\n -#: e2fsck/problem.c:974 +#: e2fsck/problem.c:994 msgid "" "\n" "Running additional passes to resolve @bs claimed by more than one @i...\n" @@ -1830,49 +1834,46 @@ msgstr "" "Paŝo 1B: Reskanaado por pluroble posedataj blokoj...\n" #. @-expanded: multiply-claimed block(s) in inode %i: -#: e2fsck/problem.c:980 +#: e2fsck/problem.c:1000 #, c-format msgid "@m @b(s) in @i %i:" msgstr "pluroble posedata(j) bloko(j) en i-nodo %i:" -#: e2fsck/problem.c:995 +#: e2fsck/problem.c:1015 #, c-format msgid "Error while scanning inodes (%i): %m\n" msgstr "Eraro dum skanado de i-nodoj (%i): %m\n" #. @-expanded: error allocating inode bitmap (inode_dup_map): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1000 +#: e2fsck/problem.c:1020 #, c-format msgid "@A @i @B (@i_dup_map): %m\n" msgstr "@A de i-noda @B ('inode_dup_map()'): %m\n" #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1005 +#: e2fsck/problem.c:1025 #, c-format msgid "Error while iterating over @bs in @i %i (%s): %m\n" msgstr "Eraro dum iteracio je blokoj en @i %i (%s): %m\n" #. @-expanded: Error adjusting refcount for extended attribute block %b (inode %i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1010 e2fsck/problem.c:1325 +#: e2fsck/problem.c:1030 e2fsck/problem.c:1345 msgid "Error adjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n" -msgstr "" -"Eraro dum alĝustigo de referencnombro por @b %b de etenditaj atributoj (@i " -"%i): %m\n" +msgstr "Eraro dum alĝustigo de referencnombro por @b %b de etenditaj atributoj (@i %i): %m\n" #. @-expanded: Pass 1C: Scanning directories for inodes with multiply-claimed blocks\n -#: e2fsck/problem.c:1015 +#: e2fsck/problem.c:1035 msgid "Pass 1C: Scanning directories for @is with @m @bs\n" -msgstr "" -"Paŝo 1C: Skanado de dosierujoj por i-nodoj kun pluroble posedataj blokoj...\n" +msgstr "Paŝo 1C: Skanado de dosierujoj por i-nodoj kun pluroble posedataj blokoj...\n" #. @-expanded: Pass 1D: Reconciling multiply-claimed blocks\n -#: e2fsck/problem.c:1021 +#: e2fsck/problem.c:1041 msgid "Pass 1D: Reconciling @m @bs\n" msgstr "Paŝo 1D: Solvado de pluroble posedataj blokoj...\n" #. @-expanded: File %Q (inode #%i, mod time %IM) \n #. @-expanded: has %r multiply-claimed block(s), shared with %N file(s):\n -#: e2fsck/problem.c:1026 +#: e2fsck/problem.c:1046 msgid "" "File %Q (@i #%i, mod time %IM) \n" " has %r @m @b(s), shared with %N file(s):\n" @@ -1881,18 +1882,18 @@ msgstr "" " havas %r pluroble posedata(j)n bloko(j)n, kunhave kun %N dosiero(j):\n" #. @-expanded: \t%Q (inode #%i, mod time %IM)\n -#: e2fsck/problem.c:1032 +#: e2fsck/problem.c:1052 msgid "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n" msgstr "" #. @-expanded: \t\n -#: e2fsck/problem.c:1037 +#: e2fsck/problem.c:1057 msgid "\t<@f metadata>\n" msgstr " \n" #. @-expanded: (There are %N inodes containing multiply-claimed blocks.)\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1042 +#: e2fsck/problem.c:1062 msgid "" "(There are %N @is containing @m @bs.)\n" "\n" @@ -1902,7 +1903,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: multiply-claimed blocks already reassigned or cloned.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1047 +#: e2fsck/problem.c:1067 msgid "" "@m @bs already reassigned or cloned.\n" "\n" @@ -1910,316 +1911,315 @@ msgstr "" "pluroble posedataj blokoj jam reasigniĝis aŭ kloniĝis.\n" "\n" -#: e2fsck/problem.c:1060 +#: e2fsck/problem.c:1080 #, c-format msgid "Couldn't clone file: %m\n" msgstr "Malsukcesis kloni dosieron: %m\n" #. @-expanded: Pass 2: Checking directory structure\n -#: e2fsck/problem.c:1066 +#: e2fsck/problem.c:1086 msgid "Pass 2: Checking @d structure\n" msgstr "Paŝo 2: Kontrolo de dosieruja strukturo...\n" #. @-expanded: invalid inode number for '.' in directory inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:1071 +#: e2fsck/problem.c:1091 #, c-format msgid "@n @i number for '.' in @d @i %i.\n" msgstr "@n i-noda numero por '.' en uja @i %i.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has invalid inode #: %Di.\n -#: e2fsck/problem.c:1076 +#: e2fsck/problem.c:1096 msgid "@E has @n @i #: %Di.\n" msgstr "@E havas malvalidan i-nodan nombron: %Di.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has deleted/unused inode %Di. -#: e2fsck/problem.c:1081 +#: e2fsck/problem.c:1101 msgid "@E has @D/unused @i %Di. " msgstr "@E havas forigitan/neuzatan i-nodon %Di. " #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to '.' -#: e2fsck/problem.c:1086 +#: e2fsck/problem.c:1106 msgid "@E @L to '.' " msgstr "@E @L al '.' " #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) points to inode (%Di) located in a bad block.\n -#: e2fsck/problem.c:1091 +#: e2fsck/problem.c:1111 msgid "@E points to @i (%Di) located in a bad @b.\n" msgstr "@E referencas al @i (%Di) kiu estas en malbona bloko.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to directory %P (%Di).\n -#: e2fsck/problem.c:1096 +#: e2fsck/problem.c:1116 msgid "@E @L to @d %P (%Di).\n" msgstr "@E @L al @d %P (%Di).\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to the root inode.\n -#: e2fsck/problem.c:1101 +#: e2fsck/problem.c:1121 msgid "@E @L to the @r.\n" msgstr "@E @L al @r.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has illegal characters in its name.\n -#: e2fsck/problem.c:1106 +#: e2fsck/problem.c:1126 msgid "@E has illegal characters in its name.\n" msgstr "@E havas nevalidajn signojn en sia nomo.\n" #. @-expanded: Missing '.' in directory inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:1111 +#: e2fsck/problem.c:1131 #, c-format msgid "Missing '.' in @d @i %i.\n" msgstr "Mankas '.' en uja @i %i.\n" #. @-expanded: Missing '..' in directory inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:1116 +#: e2fsck/problem.c:1136 #, c-format msgid "Missing '..' in @d @i %i.\n" msgstr "Mankas '..' en uja @i %i.\n" #. @-expanded: First entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i (%p) should be '.'\n -#: e2fsck/problem.c:1121 +#: e2fsck/problem.c:1141 msgid "First @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n" msgstr "Unua @e '%Dn' (@i=%Di) en uja @i %i (%p) @s '.'\n" #. @-expanded: Second entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i should be '..'\n -#: e2fsck/problem.c:1126 +#: e2fsck/problem.c:1146 msgid "Second @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i @s '..'\n" msgstr "Dua @e '%Dn' (@i=%Di) en uja @i %i @s '..'\n" #. @-expanded: i_faddr for inode %i (%Q) is %IF, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1131 +#: e2fsck/problem.c:1151 msgid "i_faddr @F %IF, @s zero.\n" msgstr "'i_faddr' @F %IF, @s nulo.\n" #. @-expanded: i_file_acl for inode %i (%Q) is %If, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1136 +#: e2fsck/problem.c:1156 msgid "i_file_acl @F %If, @s zero.\n" msgstr "'i_file_acl' @F %If, @s nulo.\n" #. @-expanded: i_dir_acl for inode %i (%Q) is %Id, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1141 +#: e2fsck/problem.c:1161 msgid "i_dir_acl @F %Id, @s zero.\n" msgstr "'i_dir_acl' @F %Id, @s nulo.\n" #. @-expanded: i_frag for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1146 +#: e2fsck/problem.c:1166 msgid "i_frag @F %N, @s zero.\n" msgstr "'i_frag' @F %N, @s nulo.\n" #. @-expanded: i_fsize for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1151 +#: e2fsck/problem.c:1171 msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n" msgstr "'i_fsize' @F %N, @s nulo.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) has invalid mode (%Im).\n -#: e2fsck/problem.c:1156 +#: e2fsck/problem.c:1176 msgid "@i %i (%Q) has @n mode (%Im).\n" msgstr "@i %i (%Q) havas nevalidan moduson (%Im).\n" #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory corrupted\n -#: e2fsck/problem.c:1161 +#: e2fsck/problem.c:1181 msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d corrupted\n" msgstr "uja @i %i, %B, pozicio %N: @d difektas\n" #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: filename too long\n -#: e2fsck/problem.c:1166 +#: e2fsck/problem.c:1186 msgid "@d @i %i, %B, offset %N: filename too long\n" msgstr "uja @i %i, %B, pozicio %N: dosiernomo tro longas\n" #. @-expanded: directory inode %i has an unallocated %B. -#: e2fsck/problem.c:1171 +#: e2fsck/problem.c:1191 msgid "@d @i %i has an unallocated %B. " msgstr "uja @i %i havas neasignatan %B. " #. @-expanded: '.' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n -#: e2fsck/problem.c:1176 +#: e2fsck/problem.c:1196 #, c-format msgid "'.' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n" msgstr "uja @e '.' en uja @i %i ne finiĝas per NULL\n" #. @-expanded: '..' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n -#: e2fsck/problem.c:1181 +#: e2fsck/problem.c:1201 #, c-format msgid "'..' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n" msgstr "uja @e '..' en uja @i %i ne finiĝas per NULL\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal character device.\n -#: e2fsck/problem.c:1186 +#: e2fsck/problem.c:1206 msgid "@i %i (%Q) is an @I character @v.\n" msgstr "@i %i (%Q) estas @I signo-aparato.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal block device.\n -#: e2fsck/problem.c:1191 +#: e2fsck/problem.c:1211 msgid "@i %i (%Q) is an @I @b @v.\n" msgstr "@i %i (%Q) estas @I blokaparato.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '.' entry.\n -#: e2fsck/problem.c:1196 +#: e2fsck/problem.c:1216 msgid "@E is duplicate '.' @e.\n" msgstr "@E estas duobla @e '.'.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '..' entry.\n -#: e2fsck/problem.c:1201 +#: e2fsck/problem.c:1221 msgid "@E is duplicate '..' @e.\n" msgstr "@E estas duobla @e '..'.\n" -#: e2fsck/problem.c:1206 e2fsck/problem.c:1506 +#: e2fsck/problem.c:1226 e2fsck/problem.c:1526 #, c-format msgid "Internal error: couldn't find dir_info for %i.\n" msgstr "" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has rec_len of %Dr, should be %N.\n -#: e2fsck/problem.c:1211 +#: e2fsck/problem.c:1231 msgid "@E has rec_len of %Dr, @s %N.\n" msgstr "@E havas 'rec_len' %Dr, @s %N.\n" #. @-expanded: error allocating icount structure: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1216 +#: e2fsck/problem.c:1236 #, c-format msgid "@A icount structure: %m\n" msgstr "@A de 'icount'-a strukturo: %m\n" #. @-expanded: Error iterating over directory blocks: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1221 +#: e2fsck/problem.c:1241 #, c-format msgid "Error iterating over @d @bs: %m\n" msgstr "Eraro dum iteracio je ujaj blokoj: %m\n" #. @-expanded: Error reading directory block %b (inode %i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1226 +#: e2fsck/problem.c:1246 msgid "Error reading @d @b %b (@i %i): %m\n" msgstr "Eraro dum legado de uja bloko %b (i-nodo %i): %m\n" #. @-expanded: Error writing directory block %b (inode %i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1231 +#: e2fsck/problem.c:1251 msgid "Error writing @d @b %b (@i %i): %m\n" msgstr "Eraro dum skribado de uja bloko %b (i-nodo %i): %m\n" #. @-expanded: error allocating new directory block for inode %i (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1236 +#: e2fsck/problem.c:1256 #, c-format msgid "@A new @d @b for @i %i (%s): %m\n" msgstr "@A de nova uja @b por @i %i (%s): %m\n" #. @-expanded: Error deallocating inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1241 +#: e2fsck/problem.c:1261 #, c-format msgid "Error deallocating @i %i: %m\n" msgstr "" #. @-expanded: directory entry for '.' in %p (%i) is big.\n -#: e2fsck/problem.c:1246 +#: e2fsck/problem.c:1266 #, c-format msgid "@d @e for '.' in %p (%i) is big.\n" msgstr "uja @e por '.' en %p (%i) estas granda.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal FIFO.\n -#: e2fsck/problem.c:1251 +#: e2fsck/problem.c:1271 msgid "@i %i (%Q) is an @I FIFO.\n" msgstr "@i %i (%Q) estas @I vicmemoro.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal socket.\n -#: e2fsck/problem.c:1256 +#: e2fsck/problem.c:1276 msgid "@i %i (%Q) is an @I socket.\n" msgstr "@i %i (%Q) estas @I konektilo.\n" #. @-expanded: Setting filetype for entry '%Dn' in %p (%i) to %N.\n -#: e2fsck/problem.c:1261 +#: e2fsck/problem.c:1281 msgid "Setting filetype for @E to %N.\n" msgstr "Agordiĝas dosiertipo por @E al %N.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n -#: e2fsck/problem.c:1266 +#: e2fsck/problem.c:1286 msgid "@E has an incorrect filetype (was %Dt, @s %N).\n" msgstr "@E havas malĝustan dosiertipon (estas %Dt, @s %N).\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has filetype set.\n -#: e2fsck/problem.c:1271 +#: e2fsck/problem.c:1291 msgid "@E has filetype set.\n" msgstr "@E havas dosiertipon agordita.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a zero-length name.\n -#: e2fsck/problem.c:1276 +#: e2fsck/problem.c:1296 msgid "@E has a @z name.\n" msgstr "@E havas nomon kun nula longo.\n" #. @-expanded: Symlink %Q (inode #%i) is invalid.\n -#: e2fsck/problem.c:1281 +#: e2fsck/problem.c:1301 msgid "Symlink %Q (@i #%i) is @n.\n" msgstr "Simbola ligo %Q (@i %i) malvalidas.\n" #. @-expanded: extended attribute block for inode %i (%Q) is invalid (%If).\n -#: e2fsck/problem.c:1286 +#: e2fsck/problem.c:1306 msgid "@a @b @F @n (%If).\n" msgstr "@b de etenditaj atributoj @F malvalida (%If).\n" #. @-expanded: filesystem contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in superblock.\n -#: e2fsck/problem.c:1291 +#: e2fsck/problem.c:1311 msgid "@f contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in @S.\n" -msgstr "" -"@f enhavas grandajn dosierojn, sed maljesas flago 'LARGE_FILE' en @S.\n" +msgstr "@f enhavas grandajn dosierojn, sed maljesas flago 'LARGE_FILE' en @S.\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B not referenced\n -#: e2fsck/problem.c:1296 +#: e2fsck/problem.c:1316 msgid "@p @h %d: %B not referenced\n" msgstr "@p @h %d: %B ne referenciĝas\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B referenced twice\n -#: e2fsck/problem.c:1301 +#: e2fsck/problem.c:1321 msgid "@p @h %d: %B referenced twice\n" msgstr "@p @h %d: %B referenciĝas duoble\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad min hash\n -#: e2fsck/problem.c:1306 +#: e2fsck/problem.c:1326 msgid "@p @h %d: %B has bad min hash\n" msgstr "@p @h %d: %B havas malvalidan minimuman haketon\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad max hash\n -#: e2fsck/problem.c:1311 +#: e2fsck/problem.c:1331 msgid "@p @h %d: %B has bad max hash\n" msgstr "@p @h %d: %B havas malvalidan maksimuman haketon\n" #. @-expanded: invalid HTREE directory inode %d (%q). -#: e2fsck/problem.c:1316 +#: e2fsck/problem.c:1336 msgid "@n @h %d (%q). " msgstr "@n @h %d (%q). " #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d (%q): bad block number %b.\n -#: e2fsck/problem.c:1320 +#: e2fsck/problem.c:1340 msgid "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n" msgstr "@p @h %d (%q): malvalida bloknumero %b.\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:1330 +#: e2fsck/problem.c:1350 #, c-format msgid "@p @h %d: root node is @n\n" msgstr "@p @h %d: radika nodo estas @n\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid limit (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:1335 +#: e2fsck/problem.c:1355 msgid "@p @h %d: %B has @n limit (%N)\n" msgstr "@p @h %d: %B havas malvalidan limon (%N)\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid count (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:1340 +#: e2fsck/problem.c:1360 msgid "@p @h %d: %B has @n count (%N)\n" msgstr "@p @h %d: %B havas malvalidan nombron (%N)\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has an unordered hash table\n -#: e2fsck/problem.c:1345 +#: e2fsck/problem.c:1365 msgid "@p @h %d: %B has an unordered hash table\n" msgstr "@p @h %d: %B havas neordigitan haketan tabelon\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid depth (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:1350 +#: e2fsck/problem.c:1370 msgid "@p @h %d: %B has @n depth (%N)\n" msgstr "@p @h %d: %B havas malvalidan profundon (%N)\n" #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' in %p (%i) found. -#: e2fsck/problem.c:1355 +#: e2fsck/problem.c:1375 msgid "Duplicate @E found. " msgstr "Duobla @E troviĝis. " #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a non-unique filename.\n #. @-expanded: Rename to %s -#: e2fsck/problem.c:1360 +#: e2fsck/problem.c:1380 #, no-c-format msgid "" "@E has a non-unique filename.\n" @@ -2231,7 +2231,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' found.\n #. @-expanded: \tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1365 +#: e2fsck/problem.c:1385 msgid "" "Duplicate @e '%Dn' found.\n" "\tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n" @@ -2242,116 +2242,116 @@ msgstr "" "\n" #. @-expanded: i_blocks_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1370 +#: e2fsck/problem.c:1390 msgid "i_blocks_hi @F %N, @s zero.\n" msgstr "'i_blocks_hi' @F %N, @s nulo.\n" #. @-expanded: Unexpected block in HTREE directory inode %d (%q).\n -#: e2fsck/problem.c:1375 +#: e2fsck/problem.c:1395 msgid "Unexpected @b in @h %d (%q).\n" msgstr "" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di in group %g where _INODE_UNINIT is set.\n -#: e2fsck/problem.c:1379 +#: e2fsck/problem.c:1399 msgid "@E references @i %Di in @g %g where _INODE_UNINIT is set.\n" msgstr "@E referencas i-nodon %Di en @g %g kie jesas '_INODE_UNINIT'.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di found in group %g's unused inodes area.\n -#: e2fsck/problem.c:1384 +#: e2fsck/problem.c:1404 msgid "@E references @i %Di found in @g %g's unused inodes area.\n" msgstr "@E referencas i-nodon %Di kiu troviĝas je neuzataj i-nodoj de @g %g.\n" #. @-expanded: i_file_acl_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1389 +#: e2fsck/problem.c:1409 msgid "i_file_acl_hi @F %N, @s zero.\n" msgstr "'i_file_acl_hi' @F %N, @s nulo.\n" #. @-expanded: Pass 3: Checking directory connectivity\n -#: e2fsck/problem.c:1396 +#: e2fsck/problem.c:1416 msgid "Pass 3: Checking @d connectivity\n" msgstr "Paŝo 3: Kontrolo de konektoj inter dosierujoj...\n" #. @-expanded: root inode not allocated. -#: e2fsck/problem.c:1401 +#: e2fsck/problem.c:1421 msgid "@r not allocated. " msgstr "@r ne asignatas. " #. @-expanded: No room in lost+found directory. -#: e2fsck/problem.c:1406 +#: e2fsck/problem.c:1426 msgid "No room in @l @d. " msgstr "Ne estas plu da spaco en dosierujo '@l'. " #. @-expanded: Unconnected directory inode %i (%p)\n -#: e2fsck/problem.c:1411 +#: e2fsck/problem.c:1431 #, c-format msgid "Unconnected @d @i %i (%p)\n" msgstr "Nekonektita dosieruja @i %i (%p)\n" #. @-expanded: /lost+found not found. -#: e2fsck/problem.c:1416 +#: e2fsck/problem.c:1436 msgid "/@l not found. " msgstr "/@l ne troviĝis. " #. @-expanded: '..' in %Q (%i) is %P (%j), should be %q (%d).\n -#: e2fsck/problem.c:1421 +#: e2fsck/problem.c:1441 msgid "'..' in %Q (%i) is %P (%j), @s %q (%d).\n" msgstr "'..' en %Q (%i) estas %P (%j), devus esti %q (%d).\n" #. @-expanded: Bad or non-existent /lost+found. Cannot reconnect.\n -#: e2fsck/problem.c:1426 +#: e2fsck/problem.c:1446 msgid "Bad or non-existent /@l. Cannot reconnect.\n" msgstr "Malbonas aŭ ne ekzistas /@l. Ne eblas rekonekti.\n" #. @-expanded: Could not expand /lost+found: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1431 +#: e2fsck/problem.c:1451 #, c-format msgid "Could not expand /@l: %m\n" msgstr "Malsukcesis etendi /@l: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1436 +#: e2fsck/problem.c:1456 #, c-format msgid "Could not reconnect %i: %m\n" msgstr "Malsukcesis rekonekti %i: m\n" #. @-expanded: Error while trying to find /lost+found: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1441 +#: e2fsck/problem.c:1461 #, c-format msgid "Error while trying to find /@l: %m\n" msgstr "Eraro dum serĉo de /@l: %m\n" #. @-expanded: ext2fs_new_block: %m while trying to create /lost+found directory\n -#: e2fsck/problem.c:1446 +#: e2fsck/problem.c:1466 #, c-format msgid "ext2fs_new_@b: %m while trying to create /@l @d\n" msgstr "ext2fs_new_block(): %m dum kreado de dosierujo /@l\n" #. @-expanded: ext2fs_new_inode: %m while trying to create /lost+found directory\n -#: e2fsck/problem.c:1451 +#: e2fsck/problem.c:1471 #, c-format msgid "ext2fs_new_@i: %m while trying to create /@l @d\n" msgstr "ext2fs_new_inode(): %m dum kreado de dosierujo /@l\n" #. @-expanded: ext2fs_new_dir_block: %m while creating new directory block\n -#: e2fsck/problem.c:1456 +#: e2fsck/problem.c:1476 #, c-format msgid "ext2fs_new_dir_@b: %m while creating new @d @b\n" msgstr "ext2fs_new_dir_block(): %m dum kreado de nova uja bloko\n" #. @-expanded: ext2fs_write_dir_block: %m while writing the directory block for /lost+found\n -#: e2fsck/problem.c:1461 +#: e2fsck/problem.c:1481 #, c-format msgid "ext2fs_write_dir_@b: %m while writing the @d @b for /@l\n" msgstr "ext2fs_write_dir_block(): %m dum skribado de uja bloko por /@l\n" #. @-expanded: Error while adjusting inode count on inode %i\n -#: e2fsck/problem.c:1466 +#: e2fsck/problem.c:1486 #, c-format msgid "Error while adjusting @i count on @i %i\n" msgstr "Eraro dum alĝustigo de i-noda nombro je i-nodo %i\n" #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: %m\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1471 +#: e2fsck/problem.c:1491 #, c-format msgid "" "Couldn't fix parent of @i %i: %m\n" @@ -2360,7 +2360,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: Couldn't find parent directory entry\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1476 +#: e2fsck/problem.c:1496 #, c-format msgid "" "Couldn't fix parent of @i %i: Couldn't find parent @d @e\n" @@ -2370,187 +2370,200 @@ msgstr "" "\n" #. @-expanded: Error creating root directory (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1486 +#: e2fsck/problem.c:1506 #, c-format msgid "Error creating root @d (%s): %m\n" msgstr "Eraro dum kreado de radika dosierujo (%s): %m\n" #. @-expanded: Error creating /lost+found directory (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1491 +#: e2fsck/problem.c:1511 #, c-format msgid "Error creating /@l @d (%s): %m\n" msgstr "Eraro dum kreado de dosierujo /@l (%s): %m\n" #. @-expanded: root inode is not a directory; aborting.\n -#: e2fsck/problem.c:1496 +#: e2fsck/problem.c:1516 msgid "@r is not a @d; aborting.\n" msgstr "@r ne estas dosierujo -- ĉesigo.\n" #. @-expanded: Cannot proceed without a root inode.\n -#: e2fsck/problem.c:1501 +#: e2fsck/problem.c:1521 msgid "Cannot proceed without a @r.\n" msgstr "Ne eblas daŭrigi sen @r.\n" #. @-expanded: /lost+found is not a directory (ino=%i)\n -#: e2fsck/problem.c:1511 +#: e2fsck/problem.c:1531 #, c-format msgid "/@l is not a @d (ino=%i)\n" msgstr "/@l ne estas dosierujo (i-nodo=%i)\n" -#: e2fsck/problem.c:1518 +#: e2fsck/problem.c:1538 msgid "Pass 3A: Optimizing directories\n" msgstr "Paŝo 3A: Optimumigo de dosierujoj...\n" -#: e2fsck/problem.c:1523 +#: e2fsck/problem.c:1543 #, c-format msgid "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1528 +#: e2fsck/problem.c:1548 msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m\n" -msgstr "" +msgstr "Fiaskis optimumigo de dosierujo %q (%d): %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1533 +#: e2fsck/problem.c:1553 msgid "Optimizing directories: " msgstr "Optimumigo de dosierujoj: " -#: e2fsck/problem.c:1550 +#: e2fsck/problem.c:1570 msgid "Pass 4: Checking reference counts\n" msgstr "Paŝo 4: Kontrolo de nombroj de referencoj...\n" #. @-expanded: unattached zero-length inode %i. -#: e2fsck/problem.c:1555 +#: e2fsck/problem.c:1575 #, c-format msgid "@u @z @i %i. " msgstr "@u @i %i kun nula longo. " #. @-expanded: unattached inode %i\n -#: e2fsck/problem.c:1560 +#: e2fsck/problem.c:1580 #, c-format msgid "@u @i %i\n" msgstr "@u @i %i\n" #. @-expanded: inode %i ref count is %Il, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:1565 +#: e2fsck/problem.c:1585 msgid "@i %i ref count is %Il, @s %N. " msgstr "referencnombro de @i %i estas %Il, @s %N. " #. @-expanded: WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n #. @-expanded: \tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n #. @-expanded: inode_link_info[%i] is %N, inode.i_links_count is %Il. They should be the same!\n -#: e2fsck/problem.c:1569 +#: e2fsck/problem.c:1589 msgid "" "WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n" "\tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n" "@i_link_info[%i] is %N, @i.i_links_count is %Il. They @s the same!\n" msgstr "" +"**AVERTO**: ebla programmiso en 'e2fsck', aŭ pli probable\n" +" IU STULTULO (vi) kontrolas VIVAN (SURMETATAN) DOSIERSISTEMON.\n" +"\n" +"inode_link_info[%i] estas %N, inode.i_links_count estas %Il -- ili devus egali!\n" #. @-expanded: Pass 5: Checking group summary information\n -#: e2fsck/problem.c:1579 +#: e2fsck/problem.c:1599 msgid "Pass 5: Checking @g summary information\n" msgstr "Paŝo 5: Kontrolo de grupa resuma informo...\n" #. @-expanded: Padding at end of inode bitmap is not set. -#: e2fsck/problem.c:1584 +#: e2fsck/problem.c:1604 msgid "Padding at end of @i @B is not set. " msgstr "Ŝtopado je fino de i-noda bitmapo ne agordiĝas. " #. @-expanded: Padding at end of block bitmap is not set. -#: e2fsck/problem.c:1589 +#: e2fsck/problem.c:1609 msgid "Padding at end of @b @B is not set. " msgstr "Ŝtopado je fino de bloka bitmapo ne agordiĝas. " #. @-expanded: block bitmap differences: -#: e2fsck/problem.c:1594 +#: e2fsck/problem.c:1614 msgid "@b @B differences: " msgstr "Malsamoj en bloka bitmapo: " #. @-expanded: inode bitmap differences: -#: e2fsck/problem.c:1614 +#: e2fsck/problem.c:1634 msgid "@i @B differences: " msgstr "Malsamoj en i-noda bitmapo: " #. @-expanded: Free inodes count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n -#: e2fsck/problem.c:1634 +#: e2fsck/problem.c:1654 msgid "Free @is count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n" -msgstr "" -"Nombro de liberaj i-nodoj malĝustas por grupo %g (estas %i, nombriĝis %j).\n" +msgstr "Nombro de liberaj i-nodoj malĝustas por grupo %g (estas %i, nombriĝis %j).\n" #. @-expanded: Directories count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n -#: e2fsck/problem.c:1639 +#: e2fsck/problem.c:1659 msgid "Directories count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n" -msgstr "" -"Nombro de dosierujoj malĝustas por grupo %g (estas %i, nombriĝis %j).\n" +msgstr "Nombro de dosierujoj malĝustas por grupo %g (estas %i, nombriĝis %j).\n" #. @-expanded: Free inodes count wrong (%i, counted=%j).\n -#: e2fsck/problem.c:1644 +#: e2fsck/problem.c:1664 msgid "Free @is count wrong (%i, counted=%j).\n" msgstr "Nombro de liberaj i-nodoj malĝustas (estas %i, nombriĝis %j).\n" #. @-expanded: Free blocks count wrong for group #%g (%b, counted=%c).\n -#: e2fsck/problem.c:1649 +#: e2fsck/problem.c:1669 msgid "Free @bs count wrong for @g #%g (%b, counted=%c).\n" -msgstr "" -"Nombro de liberaj blokoj malĝustas por grupo %g (estas %b, nombriĝis %c)\n" +msgstr "Nombro de liberaj blokoj malĝustas por grupo %g (estas %b, nombriĝis %c)\n" #. @-expanded: Free blocks count wrong (%b, counted=%c).\n -#: e2fsck/problem.c:1654 +#: e2fsck/problem.c:1674 msgid "Free @bs count wrong (%b, counted=%c).\n" msgstr "Nombro de liberaj blokoj malĝustas (estas %b, nombriĝis %c)\n" #. @-expanded: PROGRAMMING ERROR: filesystem (#%N) bitmap endpoints (%b, %c) don't match calculated bitmap #. @-expanded: endpoints (%i, %j)\n -#: e2fsck/problem.c:1659 -msgid "" -"PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B " -"endpoints (%i, %j)\n" +#: e2fsck/problem.c:1679 +msgid "PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B endpoints (%i, %j)\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1665 +#: e2fsck/problem.c:1685 msgid "Internal error: fudging end of bitmap (%N)\n" msgstr "" #. @-expanded: Error copying in replacement inode bitmap: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1670 +#: e2fsck/problem.c:1690 #, c-format msgid "Error copying in replacement @i @B: %m\n" msgstr "Eraro dum kopiado de anstataŭa i-noda @B: %m\n" #. @-expanded: Error copying in replacement block bitmap: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1675 +#: e2fsck/problem.c:1695 #, c-format msgid "Error copying in replacement @b @B: %m\n" msgstr "Eraro dum kopiado de anstataŭa bloka @B: %m\n" #. @-expanded: group %g block(s) in use but group is marked BLOCK_UNINIT\n -#: e2fsck/problem.c:1700 +#: e2fsck/problem.c:1720 #, c-format msgid "@g %g @b(s) in use but @g is marked BLOCK_UNINIT\n" -msgstr "" -"@g %g havas blokojn uzatajn, sed la @g estas markita kiel 'BLOCK_UNINIT'\n" +msgstr "@g %g havas blokojn uzatajn, sed la @g estas markita kiel 'BLOCK_UNINIT'\n" #. @-expanded: group %g inode(s) in use but group is marked INODE_UNINIT\n -#: e2fsck/problem.c:1705 +#: e2fsck/problem.c:1725 #, c-format msgid "@g %g @i(s) in use but @g is marked INODE_UNINIT\n" -msgstr "" -"@g %g havas i-nodojn uzatajn, sed la @g estas markita kiel 'INODE_UNINIT'\n" +msgstr "@g %g havas i-nodojn uzatajn, sed la @g estas markita kiel 'INODE_UNINIT'\n" #. @-expanded: Recreate journal -#: e2fsck/problem.c:1712 +#: e2fsck/problem.c:1732 msgid "Recreate @j" msgstr "Ĉu rekrei kaŝprotokolon" -#: e2fsck/problem.c:1717 +#: e2fsck/problem.c:1737 msgid "Update quota info for quota type %N" msgstr "Ĉu ĝisdatigi kvotan informon por kvottipo %N" -#: e2fsck/problem.c:1836 +#. @-expanded: Error setting block group checksum info: %m\n +#: e2fsck/problem.c:1742 +#, c-format +msgid "Error setting @b @g checksum info: %m\n" +msgstr "Eraro dum agordo de blokgrupa kontrolsumo: %m\n" + +#: e2fsck/problem.c:1747 +#, c-format +msgid "Error writing file system info: %m\n" +msgstr "Eraro dum skribado de dosiersistema informo: %m\n" + +#: e2fsck/problem.c:1752 +#, c-format +msgid "Error flushing writes to storage device: %m\n" +msgstr "Eraro dum elbufrigo de skriboj al memoraparato: %m\n" + +#: e2fsck/problem.c:1871 #, c-format msgid "Unhandled error code (0x%x)!\n" msgstr "Netraktata erarkodo (0x%x)!\n" -#: e2fsck/problem.c:1961 e2fsck/problem.c:1965 +#: e2fsck/problem.c:1996 e2fsck/problem.c:2000 msgid "IGNORED" msgstr "IGNORIĜIS" @@ -2610,8 +2623,7 @@ msgid "" " -p Automatic repair (no questions)\n" " -n Make no changes to the filesystem\n" " -y Assume \"yes\" to all questions\n" -" -c Check for bad blocks and add them to the badblock " -"list\n" +" -c Check for bad blocks and add them to the badblock list\n" " -f Force checking even if filesystem is marked clean\n" msgstr "" "\n" @@ -2675,9 +2687,7 @@ msgstr[1] "%12u nekontinuaj dosierujoj (%0d.%d%%)\n" #: e2fsck/unix.c:171 #, c-format msgid " # of inodes with ind/dind/tind blocks: %u/%u/%u\n" -msgstr "" -" nombro de i-nodoj kun nerektaj blokoj: %u simple, %u duoble, %u " -"trioble\n" +msgstr " nombro de i-nodoj kun nerektaj blokoj: %u simple, %u duoble, %u trioble\n" #: e2fsck/unix.c:179 msgid " Extent depth histogram: " @@ -2782,7 +2792,7 @@ msgid_plural "%12u files\n" msgstr[0] "%12u dosiero\n" msgstr[1] "%12u dosieroj\n" -#: e2fsck/unix.c:232 misc/badblocks.c:988 misc/tune2fs.c:2023 misc/util.c:311 +#: e2fsck/unix.c:232 misc/badblocks.c:988 misc/tune2fs.c:2120 misc/util.c:316 #: resize/main.c:260 #, c-format msgid "while determining whether %s is mounted." @@ -2824,10 +2834,15 @@ msgid "" "cause ***SEVERE*** filesystem damage.\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"\n" +"**AVERTO**!! La dosiersistemo estas surmetata!!\n" +" Se vi kontinuas, vi **KAŬZOS** **SEVERAJN** dosiersistemajn difektojn.\n" +"\n" #: e2fsck/unix.c:273 msgid "Do you really want to continue" -msgstr "" +msgstr "Ĉu vi vere volas kontinui" #: e2fsck/unix.c:275 msgid "check aborted.\n" @@ -2843,16 +2858,16 @@ msgstr " ne demetiĝis tutkorekte" #: e2fsck/unix.c:372 msgid " primary superblock features different from backup" -msgstr "" +msgstr " unua ĉefbloko havas aliajn funkciojn ol savkopia" #: e2fsck/unix.c:376 #, c-format msgid " has been mounted %u times without being checked" -msgstr "" +msgstr " surmetiĝis %u fojojn sen esti kontrolata" #: e2fsck/unix.c:383 msgid " has filesystem last checked time in the future" -msgstr "" +msgstr " havas tempon de kontrolo en la estonteco" #: e2fsck/unix.c:389 #, c-format @@ -2870,30 +2885,31 @@ msgstr "%s: pura, %u/%u dosieroj, %llu/%llu blokoj" #: e2fsck/unix.c:451 msgid " (check deferred; on battery)" -msgstr "" +msgstr " (kontrolo prokrastis; sur baterio)" +# FIXME: maybe *upon* next mount? #: e2fsck/unix.c:454 msgid " (check after next mount)" -msgstr "" +msgstr " (kontroliĝos je sekva surmeto)" #: e2fsck/unix.c:456 #, c-format msgid " (check in %ld mounts)" -msgstr "" +msgstr " (kontroliĝos en %ld surmetoj)" #: e2fsck/unix.c:606 #, c-format msgid "ERROR: Couldn't open /dev/null (%s)\n" -msgstr "" +msgstr "Eraro: fiaskis malfermi /dev/null (%s)\n" #: e2fsck/unix.c:675 msgid "Invalid EA version.\n" -msgstr "" +msgstr "Malvalida versio de EA.\n" #: e2fsck/unix.c:702 #, c-format msgid "Unknown extended option: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Nekonata etendita opcio: %s\n" #: e2fsck/unix.c:727 #, c-format @@ -2920,8 +2936,8 @@ msgstr "" msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:868 e2fsck/unix.c:942 misc/tune2fs.c:846 misc/tune2fs.c:1141 -#: misc/tune2fs.c:1159 +#: e2fsck/unix.c:868 e2fsck/unix.c:942 misc/tune2fs.c:878 misc/tune2fs.c:1173 +#: misc/tune2fs.c:1191 #, c-format msgid "Unable to resolve '%s'" msgstr "" @@ -2959,16 +2975,14 @@ msgstr "" #: e2fsck/unix.c:1132 #, c-format -msgid "" -"MMP interval is %u seconds and total wait time is %u seconds. Please " -"wait...\n" +msgid "MMP interval is %u seconds and total wait time is %u seconds. Please wait...\n" msgstr "" #: e2fsck/unix.c:1149 e2fsck/unix.c:1154 msgid "while checking MMP block" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1156 misc/tune2fs.c:1950 +#: e2fsck/unix.c:1156 misc/tune2fs.c:2047 msgid "" "If you are sure the filesystem is not in use on any node, run:\n" "'tune2fs -f -E clear_mmp {device}'\n" @@ -3058,12 +3072,8 @@ msgid "while checking ext3 journal for %s" msgstr "dum kontrolado de Ext3-kaŝprotokolo por %s" #: e2fsck/unix.c:1492 -msgid "" -"Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem " -"check.\n" -msgstr "" -"Averto: transsaltiĝas kaŝprotokola restaŭro, ĉar fariĝas nurlega kontrolo de " -"dosiersistemo.\n" +msgid "Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem check.\n" +msgstr "Averto: transsaltiĝas kaŝprotokola restaŭro, ĉar fariĝas nurlega kontrolo de dosiersistemo.\n" #: e2fsck/unix.c:1504 #, c-format @@ -3101,16 +3111,16 @@ msgstr "%s: %s dum legado de malbonbloka i-nodo\n" msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1651 +#: e2fsck/unix.c:1652 #, c-format msgid "Creating journal (%d blocks): " msgstr "Kreado de kaŝprotokolo (%d blokoj): " -#: e2fsck/unix.c:1661 +#: e2fsck/unix.c:1662 msgid " Done.\n" msgstr " Pretas.\n" -#: e2fsck/unix.c:1663 +#: e2fsck/unix.c:1664 msgid "" "\n" "*** journal has been re-created - filesystem is now ext3 again ***\n" @@ -3118,24 +3128,24 @@ msgstr "" "\n" "*** kaŝprotokolo rekreiĝis -- dosiersistemo estas denove ext3 ***\n" -#: e2fsck/unix.c:1687 +#: e2fsck/unix.c:1688 msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1691 +#: e2fsck/unix.c:1692 msgid "while resetting context" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1698 -#, c-format -msgid "%s: e2fsck canceled.\n" +#: e2fsck/unix.c:1699 +msgid "aborted" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1703 -msgid "aborted" +#: e2fsck/unix.c:1706 +#, c-format +msgid "%s: e2fsck canceled.\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1715 e2fsck/util.c:67 +#: e2fsck/unix.c:1741 e2fsck/util.c:67 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3144,12 +3154,12 @@ msgstr "" "\n" "%s: ***** DOSIERSISTEMO MODIFIĜIS *****\n" -#: e2fsck/unix.c:1719 +#: e2fsck/unix.c:1745 #, c-format msgid "%s: ***** REBOOT LINUX *****\n" msgstr "%s: ***** RESTARTIGU LINUKSON *****\n" -#: e2fsck/unix.c:1727 e2fsck/util.c:73 +#: e2fsck/unix.c:1753 e2fsck/util.c:73 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3160,10 +3170,6 @@ msgstr "" "%s: ********** AVERTO: Dosiersistemo ankoraŭ enhavas erarojn **********\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:1767 -msgid "while setting block group checksum info" -msgstr "" - #: e2fsck/util.c:190 misc/util.c:86 msgid "yY" msgstr "jJyY" @@ -3289,9 +3295,7 @@ msgid "while allocating zeroizing buffer" msgstr "" #: e2fsck/util.c:785 -msgid "" -"UNEXPECTED INCONSISTENCY: the filesystem is being modified while fsck is " -"running.\n" +msgid "UNEXPECTED INCONSISTENCY: the filesystem is being modified while fsck is running.\n" msgstr "" #: misc/badblocks.c:69 @@ -3302,8 +3306,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Usage: %s [-b block_size] [-i input_file] [-o output_file] [-svwnf]\n" -" [-c blocks_at_once] [-d delay_factor_between_reads] [-e " -"max_bad_blocks]\n" +" [-c blocks_at_once] [-d delay_factor_between_reads] [-e max_bad_blocks]\n" " [-p num_passes] [-t test_pattern [-t test_pattern [...]]]\n" " device [last_block [first_block]]\n" msgstr "" @@ -3401,7 +3404,7 @@ msgstr "" msgid "during test data write, block %lu" msgstr "dum testa datuma skribo, bloko %lu" -#: misc/badblocks.c:993 misc/util.c:316 +#: misc/badblocks.c:993 misc/util.c:321 #, c-format msgid "%s is mounted; " msgstr "%s estas surmetata; " @@ -3414,7 +3417,7 @@ msgstr "'badblocks' tamen perfortiĝas. Esperu ke /etc/mtab ĝustas.\n" msgid "it's not safe to run badblocks!\n" msgstr "ne estas sendanĝera ruli 'badblocks'!\n" -#: misc/badblocks.c:1005 misc/util.c:327 +#: misc/badblocks.c:1005 misc/util.c:332 #, c-format msgid "%s is apparently in use by the system; " msgstr "%s ŝajne uziĝas per la sistemo; " @@ -3645,7 +3648,7 @@ msgstr "" msgid "Bad blocks: %u" msgstr "Difektaj blokoj: %u" -#: misc/dumpe2fs.c:345 misc/tune2fs.c:314 +#: misc/dumpe2fs.c:345 misc/tune2fs.c:346 msgid "while reading journal inode" msgstr "dum legado de kaŝprotokola i-nodo" @@ -3685,7 +3688,7 @@ msgstr "" msgid "Journal errno: %d\n" msgstr "Kaŝprotokola erarnumero: %d\n" -#: misc/dumpe2fs.c:415 misc/tune2fs.c:230 +#: misc/dumpe2fs.c:415 misc/tune2fs.c:196 msgid "while reading journal superblock" msgstr "dum legado de kaŝprotokola ĉefbloko" @@ -3717,7 +3720,7 @@ msgstr "" msgid "Journal users: %s\n" msgstr "Kaŝprotokolaj uzantoj: %s\n" -#: misc/dumpe2fs.c:456 misc/mke2fs.c:743 misc/tune2fs.c:1178 +#: misc/dumpe2fs.c:456 misc/mke2fs.c:743 misc/tune2fs.c:1210 msgid "Couldn't allocate memory to parse options!\n" msgstr "Mankas sufiĉa memoro por analizi opciojn!\n" @@ -3750,12 +3753,12 @@ msgstr "" msgid "\tUsing %s\n" msgstr " Uziĝas %s\n" -#: misc/dumpe2fs.c:604 misc/e2image.c:1582 misc/tune2fs.c:1961 +#: misc/dumpe2fs.c:606 misc/e2image.c:1582 misc/tune2fs.c:2058 #: resize/main.c:318 msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n" msgstr "Malsukcesis trovi validan dosiersisteman ĉefblokon.\n" -#: misc/dumpe2fs.c:632 +#: misc/dumpe2fs.c:634 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3774,12 +3777,8 @@ msgstr " %s -I APARATO BILDODOSIERO\n" #: misc/e2image.c:104 #, c-format -msgid "" -" %s -ra [ -cfnp ] [ -o src_offset ] [ -O dest_offset ] src_fs " -"[ dest_fs ]\n" -msgstr "" -" %s -ra [-cfnp] [-o fontpozicio] [-O celpozicio] font-ds [cel-" -"ds]\n" +msgid " %s -ra [ -cfnp ] [ -o src_offset ] [ -O dest_offset ] src_fs [ dest_fs ]\n" +msgstr " %s -ra [-cfnp] [-o fontpozicio] [-O celpozicio] font-ds [cel-ds]\n" #: misc/e2image.c:169 misc/e2image.c:576 misc/e2image.c:582 #: misc/e2image.c:1178 @@ -3837,15 +3836,14 @@ msgstr "Difekta uja bloko %llu: malbona 'name_len' (%d)\n" #: misc/e2image.c:555 #, c-format msgid "%llu / %llu blocks (%d%%)" -msgstr "%llu / %llu blokoj (%d%%)" +msgstr "%llu / %llu blokoj (de %d%%)" #: misc/e2image.c:586 misc/e2image.c:626 msgid "Copying " msgstr "Kopiado " #: misc/e2image.c:623 -msgid "" -"Stopping now will destroy the filesystem, interrupt again if you are sure\n" +msgid "Stopping now will destroy the filesystem, interrupt again if you are sure\n" msgstr "Halti nun detruos la dosiersistemon; interrompu denove se vi certas.\n" #: misc/e2image.c:649 @@ -3861,7 +3859,7 @@ msgstr "eraro dum legado de bloko %llu" #: misc/e2image.c:715 #, c-format msgid "Copied %llu / %llu blocks (%d%%) in %s " -msgstr "Kopiiĝis %llu / %llu blokoj (%d%%) en %s " +msgstr "Kopiiĝis %llu / %llu blokoj (de %d%%) en %s " #: misc/e2image.c:719 #, c-format @@ -3877,12 +3875,8 @@ msgid "while allocating l2 cache" msgstr "dum asigno de l2-kaŝmemoro" #: misc/e2image.c:823 -msgid "" -"Warning: There are still tables in the cache while putting the cache, data " -"will be lost so the image may not be valid.\n" -msgstr "" -"Averto: ankoraŭ ekzistas tabeloj en la kaŝmemoro dum sia konservado, tial " -"datumoj perdiĝos kaj la bildo eble malvalidas.\n" +msgid "Warning: There are still tables in the cache while putting the cache, data will be lost so the image may not be valid.\n" +msgstr "Averto: ankoraŭ ekzistas tabeloj en la kaŝmemoro dum sia konservado, tial datumoj perdiĝos kaj la bildo eble malvalidas.\n" #: misc/e2image.c:1145 msgid "while allocating ext2_qcow2_image" @@ -4030,7 +4024,7 @@ msgstr "e2label: eraro dum legado de ĉefbloko\n" msgid "e2label: not an ext2 filesystem\n" msgstr "e2label: ne estas Ext2-dosiersistemo\n" -#: misc/e2label.c:97 misc/tune2fs.c:2126 +#: misc/e2label.c:97 misc/tune2fs.c:2223 #, c-format msgid "Warning: label too long, truncating.\n" msgstr "Averto: etikedo tro longas, ĝi trunkiĝas.\n" @@ -4045,7 +4039,7 @@ msgstr "e2label: ne eblas resalti al ĉefbloko\n" msgid "e2label: error writing superblock\n" msgstr "e2label: eraro dum skribado de ĉefbloko\n" -#: misc/e2label.c:117 misc/tune2fs.c:838 +#: misc/e2label.c:117 misc/tune2fs.c:870 #, c-format msgid "Usage: e2label device [newlabel]\n" msgstr "Uzmaniero: e2label APARATO [NOVETIKEDO]\n" @@ -4168,12 +4162,8 @@ msgstr "Mankas sufiĉa memoro por dosiersistemaj tipoj\n" #: misc/fsck.c:884 #, c-format -msgid "" -"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass " -"number\n" -msgstr "" -"%s: transsaltiĝas malbona linio en /etc/fstab: 'bind'-surmeto havas nenulan " -"sesan kampon (vicnumeron por 'fsck')\n" +msgid "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number\n" +msgstr "%s: transsaltiĝas malbona linio en /etc/fstab: 'bind'-surmeto havas nenulan sesan kampon (vicnumeron por 'fsck')\n" #: misc/fsck.c:911 #, c-format @@ -4190,8 +4180,7 @@ msgid "--waiting-- (pass %d)\n" msgstr "--atendado-- (paŝo %d)\n" #: misc/fsck.c:1078 -msgid "" -"Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n" +msgid "Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n" msgstr "" "Uzmaniero: fsck [-AMNPRTV] [-C [dosierpriaĵo]] [-t dosiersistemtipo]\n" " [dosiersistemopcioj] [dosiersistemo...]\n" @@ -4230,8 +4219,7 @@ msgid "" "\t[-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os]\n" "\t[-g blocks-per-group] [-L volume-label] [-M last-mounted-directory]\n" "\t[-O feature[,...]] [-r fs-revision] [-E extended-option[,...]]\n" -"\t[-t fs-type] [-T usage-type ] [-U UUID] [-jnqvDFKSV] device [blocks-" -"count]\n" +"\t[-t fs-type] [-T usage-type ] [-U UUID] [-jnqvDFKSV] device [blocks-count]\n" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:252 @@ -4287,7 +4275,7 @@ msgstr "" "\n" "Malsukcesis skribi %d blokojn en i-noda tabelo ekde %llu: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:421 misc/mke2fs.c:2477 misc/mke2fs.c:2762 +#: misc/mke2fs.c:421 misc/mke2fs.c:2479 misc/mke2fs.c:2764 msgid "done \n" msgstr "farita \n" @@ -4354,7 +4342,7 @@ msgstr "dum skribado de kaŝprotokola ĉefbloko" #: misc/mke2fs.c:626 #, c-format msgid "Creating filesystem with %llu %dk blocks and %u inodes\n" -msgstr "Kreado de dosiersistemo kun %llu blokoj (%dK) kaj %u i-nodoj\n" +msgstr "Kreado de dosiersistemo kun %llu blokoj (de %dK) kaj %u i-nodoj\n" #: misc/mke2fs.c:634 #, c-format @@ -4474,7 +4462,7 @@ msgstr "Nevalida 'desc_size': '%s'\n" msgid "Invalid offset: %s\n" msgstr "Nevalida pozicio: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:812 misc/tune2fs.c:1206 +#: misc/mke2fs.c:812 misc/tune2fs.c:1238 #, c-format msgid "Invalid mmp_update_interval: %s\n" msgstr "Nevalida 'mmp_update_interval': %s\n" @@ -4560,12 +4548,12 @@ msgid "" "\t%s\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1068 misc/tune2fs.c:416 +#: misc/mke2fs.c:1068 misc/tune2fs.c:448 #, c-format msgid "Invalid filesystem option set: %s\n" msgstr "Nevalida dosiersistema opcio agordiĝas: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:1080 misc/tune2fs.c:357 +#: misc/mke2fs.c:1080 misc/tune2fs.c:389 #, c-format msgid "Invalid mount option set: %s\n" msgstr "Nevalida surmeta opcio agordiĝas: %s\n" @@ -4640,9 +4628,9 @@ msgid "flex_bg size must be a power of 2" msgstr "Grando de 'flex_bg' devas esti potenco de 2" #: misc/mke2fs.c:1589 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "flex_bg size (%lu) must be less than or equal to 2^31" -msgstr "Grando de 'flex_bg' devas esti potenco de 2" +msgstr "Grando de 'flex_bg' (%lu) devas esti malpli ol (aŭ egale al) 2^31" #: misc/mke2fs.c:1600 #, c-format @@ -4655,9 +4643,7 @@ msgid "invalid inode size - %s" msgstr "nevalida i-noda grando: %s" #: misc/mke2fs.c:1623 -msgid "" -"Warning: -K option is deprecated and should not be used anymore. Use '-E " -"nodiscard' extended option instead!\n" +msgid "Warning: -K option is deprecated and should not be used anymore. Use '-E nodiscard' extended option instead!\n" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:1634 @@ -4692,7 +4678,7 @@ msgstr "Opcio '-t' uzeblas nur unu fojon" msgid "The -T option may only be used once" msgstr "Opcio '-T' uzeblas nur unu fojon" -#: misc/mke2fs.c:1759 misc/mke2fs.c:2843 +#: misc/mke2fs.c:1759 misc/mke2fs.c:2845 #, c-format msgid "while trying to open journal device %s\n" msgstr "dum provo de malfermi kaŝprotokolan aparaton %s\n" @@ -4700,9 +4686,7 @@ msgstr "dum provo de malfermi kaŝprotokolan aparaton %s\n" #: misc/mke2fs.c:1765 #, c-format msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n" -msgstr "" -"Blokgrando %d de kaŝprotokola aparato estas pli malgranda ol minimuma " -"blokgrando %d\n" +msgstr "Blokgrando %d de kaŝprotokola aparato estas pli malgranda ol minimuma blokgrando %d\n" #: misc/mke2fs.c:1771 #, c-format @@ -4714,15 +4698,15 @@ msgstr "Blokgrando de kaŝprotokola aparato uziĝas: %d\n" msgid "invalid blocks '%s' on device '%s'" msgstr "nevalidaj blokoj '%s' en aparato '%s'" -#: misc/mke2fs.c:1802 +#: misc/mke2fs.c:1804 msgid "filesystem" msgstr "dosiersistemo" -#: misc/mke2fs.c:1815 resize/main.c:372 +#: misc/mke2fs.c:1817 resize/main.c:373 msgid "while trying to determine filesystem size" msgstr "dum eltrovo de dosiersistema grando" -#: misc/mke2fs.c:1821 +#: misc/mke2fs.c:1823 msgid "" "Couldn't determine device size; you must specify\n" "the size of the filesystem\n" @@ -4730,7 +4714,7 @@ msgstr "" "Malsukcesis eltrovi aparatan grandon;\n" "necesas indiki la grandon de la dosiersistemo\n" -#: misc/mke2fs.c:1828 +#: misc/mke2fs.c:1830 msgid "" "Device size reported to be zero. Invalid partition specified, or\n" "\tpartition table wasn't reread after running fdisk, due to\n" @@ -4738,112 +4722,107 @@ msgid "" "\tto re-read your partition table.\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1845 +#: misc/mke2fs.c:1847 msgid "Filesystem larger than apparent device size." msgstr "Dosiersistemo pli grandas ol ŝajna aparata grando." -#: misc/mke2fs.c:1865 +#: misc/mke2fs.c:1867 msgid "Failed to parse fs types list\n" msgstr "Malsukcesis analizi liston de dosiersistemaj tipoj\n" -#: misc/mke2fs.c:1906 +#: misc/mke2fs.c:1908 msgid "while trying to determine hardware sector size" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1912 +#: misc/mke2fs.c:1914 msgid "while trying to determine physical sector size" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1944 +#: misc/mke2fs.c:1946 msgid "while setting blocksize; too small for device\n" msgstr "dum agordo de blokgrando; ĝi tro malgrandas por aparato\n" -#: misc/mke2fs.c:1949 +#: misc/mke2fs.c:1951 #, c-format -msgid "" -"Warning: specified blocksize %d is less than device physical sectorsize %d\n" +msgid "Warning: specified blocksize %d is less than device physical sectorsize %d\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1973 +#: misc/mke2fs.c:1975 #, c-format msgid "" "%s: Size of device (0x%llx blocks) %s too big to be expressed\n" "\tin 32 bits using a blocksize of %d.\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1989 +#: misc/mke2fs.c:1991 msgid "fs_types for mke2fs.conf resolution: " msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1996 +#: misc/mke2fs.c:1998 msgid "Filesystem features not supported with revision 0 filesystems\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2004 +#: misc/mke2fs.c:2006 msgid "Sparse superblocks not supported with revision 0 filesystems\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2016 +#: misc/mke2fs.c:2018 msgid "Journals not supported with revision 0 filesystems\n" msgstr "Kaŝprotokoloj ne subtenatas en dosiersistemoj de revizio 0\n" -#: misc/mke2fs.c:2030 +#: misc/mke2fs.c:2032 #, c-format msgid "invalid reserved blocks percent - %lf" msgstr "nevalida elcento de rezervitaj blokoj: %lf" -#: misc/mke2fs.c:2047 -msgid "" -"Extents MUST be enabled for a 64-bit filesystem. Pass -O extents to " -"rectify.\n" +#: misc/mke2fs.c:2049 +msgid "Extents MUST be enabled for a 64-bit filesystem. Pass -O extents to rectify.\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2067 +#: misc/mke2fs.c:2069 msgid "The cluster size may not be smaller than the block size.\n" msgstr "Faskgrando ne povas esti pli malgranda ol blokgrando.\n" -#: misc/mke2fs.c:2073 +#: misc/mke2fs.c:2075 msgid "specifying a cluster size requires the bigalloc feature" msgstr "indiki faskgrandon bezonas la 'bigalloc'-kapablon" -#: misc/mke2fs.c:2092 +#: misc/mke2fs.c:2094 #, c-format msgid "warning: Unable to get device geometry for %s\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2095 +#: misc/mke2fs.c:2097 #, c-format msgid "%s alignment is offset by %lu bytes.\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2097 +#: misc/mke2fs.c:2099 #, c-format -msgid "" -"This may result in very poor performance, (re)-partitioning suggested.\n" +msgid "This may result in very poor performance, (re)-partitioning suggested.\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2118 +#: misc/mke2fs.c:2120 #, c-format msgid "%d-byte blocks too big for system (max %d)" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2122 +#: misc/mke2fs.c:2124 #, c-format -msgid "" -"Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n" +msgid "Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2178 +#: misc/mke2fs.c:2180 msgid "Can't support bigalloc feature without extents feature" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2185 +#: misc/mke2fs.c:2187 msgid "" "The resize_inode and meta_bg features are not compatible.\n" "They can not be both enabled simultaneously.\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2194 +#: misc/mke2fs.c:2196 msgid "" "\n" "Warning: the bigalloc feature is still under development\n" @@ -4851,34 +4830,34 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2205 +#: misc/mke2fs.c:2207 msgid "reserved online resize blocks not supported on non-sparse filesystem" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2214 +#: misc/mke2fs.c:2216 msgid "blocks per group count out of range" msgstr "nombro de blokoj po grupo estas ekster gamo" -#: misc/mke2fs.c:2238 +#: misc/mke2fs.c:2240 msgid "Flex_bg feature not enabled, so flex_bg size may not be specified" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2250 +#: misc/mke2fs.c:2252 #, c-format msgid "invalid inode size %d (min %d/max %d)" msgstr "nevalida i-nodgrando %d (min %d/maks %d)" -#: misc/mke2fs.c:2268 +#: misc/mke2fs.c:2270 #, c-format msgid "too many inodes (%llu), raise inode ratio?" msgstr "tro multaj i-nodoj (%llu); ĉu altigi la i-nodan rilaton?" -#: misc/mke2fs.c:2275 +#: misc/mke2fs.c:2277 #, c-format msgid "too many inodes (%llu), specify < 2^32 inodes" msgstr "tro multaj i-nodoj (%llu); indiku malpli ol 2^32 i-nodoj" -#: misc/mke2fs.c:2289 +#: misc/mke2fs.c:2291 #, c-format msgid "" "inode_size (%u) * inodes_count (%u) too big for a\n" @@ -4886,7 +4865,7 @@ msgid "" "\tor lower inode count (-N).\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2416 +#: misc/mke2fs.c:2418 #, c-format msgid "" "Overwriting existing filesystem; this can be undone using the command:\n" @@ -4894,40 +4873,40 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2430 +#: misc/mke2fs.c:2432 msgid "while trying to setup undo file\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2456 +#: misc/mke2fs.c:2458 msgid "Discarding device blocks: " msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2472 +#: misc/mke2fs.c:2474 msgid "failed - " msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2594 +#: misc/mke2fs.c:2596 msgid "while setting up superblock" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2610 +#: misc/mke2fs.c:2612 msgid "Discard succeeded and will return 0s - skipping inode table wipe\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2698 +#: misc/mke2fs.c:2700 #, c-format msgid "unknown os - %s" msgstr "nekonata mastrumsistemo: %s" -#: misc/mke2fs.c:2750 +#: misc/mke2fs.c:2752 msgid "Allocating group tables: " msgstr "Asigno de grupaj tabeloj: " -#: misc/mke2fs.c:2758 +#: misc/mke2fs.c:2760 msgid "while trying to allocate filesystem tables" msgstr "dum asigno de dosiersistemaj tabeloj" -#: misc/mke2fs.c:2767 +#: misc/mke2fs.c:2769 msgid "" "\n" "\twhile converting subcluster bitmap" @@ -4935,25 +4914,25 @@ msgstr "" "\n" " dum konverto de subfaska bloka bitmapo" -#: misc/mke2fs.c:2810 +#: misc/mke2fs.c:2812 #, c-format msgid "while zeroing block %llu at end of filesystem" msgstr "dum nulplenigo de bloko %llu je fino de dosiersistemo" -#: misc/mke2fs.c:2824 +#: misc/mke2fs.c:2826 msgid "while reserving blocks for online resize" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2836 misc/tune2fs.c:679 +#: misc/mke2fs.c:2838 misc/tune2fs.c:711 msgid "journal" msgstr "kaŝprotokolo" -#: misc/mke2fs.c:2848 +#: misc/mke2fs.c:2850 #, c-format msgid "Adding journal to device %s: " msgstr "Aldoniĝas kaŝprotokolo al aparato %s: " -#: misc/mke2fs.c:2855 +#: misc/mke2fs.c:2857 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4962,20 +4941,20 @@ msgstr "" "\n" " dum provo de aldoni kaŝprotokolon al aparato %s" -#: misc/mke2fs.c:2860 misc/mke2fs.c:2891 misc/tune2fs.c:708 misc/tune2fs.c:727 +#: misc/mke2fs.c:2862 misc/mke2fs.c:2893 misc/tune2fs.c:740 misc/tune2fs.c:759 msgid "done\n" msgstr "pretas\n" -#: misc/mke2fs.c:2867 +#: misc/mke2fs.c:2869 msgid "Skipping journal creation in super-only mode\n" msgstr "Transsaltiĝas kreado de kaŝprotokolo en nurĉefa moduso\n" -#: misc/mke2fs.c:2878 +#: misc/mke2fs.c:2880 #, c-format msgid "Creating journal (%u blocks): " msgstr "Kreado de kaŝprotokolo (%u blokoj): " -#: misc/mke2fs.c:2887 +#: misc/mke2fs.c:2889 msgid "" "\n" "\twhile trying to create journal" @@ -4983,28 +4962,28 @@ msgstr "" "\n" " dum provo de krei kaŝprotokolon" -#: misc/mke2fs.c:2899 misc/tune2fs.c:483 +#: misc/mke2fs.c:2901 misc/tune2fs.c:515 msgid "" "\n" "Error while enabling multiple mount protection feature." msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2904 +#: misc/mke2fs.c:2906 #, c-format msgid "Multiple mount protection is enabled with update interval %d seconds.\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2921 +#: misc/mke2fs.c:2923 msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: " msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2928 +#: misc/mke2fs.c:2930 msgid "" "\n" "Warning, had trouble writing out superblocks." msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2930 +#: misc/mke2fs.c:2932 msgid "" "done\n" "\n" @@ -5055,8 +5034,7 @@ msgstr "" msgid "" "Usage: %s [-c max_mounts_count] [-e errors_behavior] [-g group]\n" "\t[-i interval[d|m|w]] [-j] [-J journal_options] [-l]\n" -"\t[-m reserved_blocks_percent] [-o [^]mount_options[,...]] [-p " -"mmp_update_interval]\n" +"\t[-m reserved_blocks_percent] [-o [^]mount_options[,...]] [-p mmp_update_interval]\n" "\t[-r reserved_blocks_count] [-u user] [-C mount_count] [-L volume_label]\n" "\t[-M last_mounted_dir] [-O [^]feature[,...]]\n" "\t[-Q quota_options]\n" @@ -5064,131 +5042,131 @@ msgid "" "\t[ -I new_inode_size ] device\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:217 +#: misc/tune2fs.c:203 +msgid "Journal superblock not found!\n" +msgstr "Kaŝprotokola ĉefbloko ne troviĝis!\n" + +#: misc/tune2fs.c:261 msgid "while trying to open external journal" msgstr "dum provo de malfermi eksteran kaŝprotokolon" -#: misc/tune2fs.c:222 +#: misc/tune2fs.c:267 misc/tune2fs.c:1961 #, c-format msgid "%s is not a journal device.\n" msgstr "%s ne estas kaŝprotokola aparato.\n" -#: misc/tune2fs.c:237 -msgid "Journal superblock not found!\n" -msgstr "Kaŝprotokola ĉefbloko ne troviĝis!\n" - -#: misc/tune2fs.c:248 +#: misc/tune2fs.c:277 misc/tune2fs.c:1972 msgid "Filesystem's UUID not found on journal device.\n" msgstr "Dosiersistema UUID ne troviĝis en kaŝprotokola aparato.\n" -#: misc/tune2fs.c:269 +#: misc/tune2fs.c:301 msgid "" "Cannot locate journal device. It was NOT removed\n" "Use -f option to remove missing journal device.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:277 +#: misc/tune2fs.c:309 msgid "Journal removed\n" msgstr "Kaŝprotokolo forigiĝis\n" -#: misc/tune2fs.c:321 +#: misc/tune2fs.c:353 msgid "while reading bitmaps" msgstr "dum legado de bitmapoj" -#: misc/tune2fs.c:329 +#: misc/tune2fs.c:361 msgid "while clearing journal inode" msgstr "dum viŝado de kaŝprotokola i-nodo" -#: misc/tune2fs.c:340 +#: misc/tune2fs.c:372 msgid "while writing journal inode" msgstr "dum skribado de kaŝprotokola i-nodo" -#: misc/tune2fs.c:372 misc/tune2fs.c:385 +#: misc/tune2fs.c:404 misc/tune2fs.c:417 msgid "(and reboot afterwards!)\n" msgstr "(kaj poste restartigu la komputilon!)\n" -#: misc/tune2fs.c:419 +#: misc/tune2fs.c:451 #, c-format msgid "Clearing filesystem feature '%s' not supported.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:425 +#: misc/tune2fs.c:457 #, c-format msgid "Setting filesystem feature '%s' not supported.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:434 +#: misc/tune2fs.c:466 msgid "" "The has_journal feature may only be cleared when the filesystem is\n" "unmounted or mounted read-only.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:443 +#: misc/tune2fs.c:475 msgid "" "The needs_recovery flag is set. Please run e2fsck before clearing\n" "the has_journal flag.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:462 +#: misc/tune2fs.c:494 msgid "" "Setting filesystem feature 'sparse_super' not supported\n" "for filesystems with the meta_bg feature enabled.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:475 +#: misc/tune2fs.c:507 msgid "" "The multiple mount protection feature can't\n" "be set if the filesystem is mounted or\n" "read-only.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:493 +#: misc/tune2fs.c:525 #, c-format msgid "Multiple mount protection has been enabled with update interval %ds.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:502 +#: misc/tune2fs.c:534 msgid "" "The multiple mount protection feature cannot\n" "be disabled if the filesystem is readonly.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:510 +#: misc/tune2fs.c:542 msgid "Error while reading bitmaps\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:519 +#: misc/tune2fs.c:551 #, c-format msgid "Magic number in MMP block does not match. expected: %x, actual: %x\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:524 +#: misc/tune2fs.c:556 msgid "while reading MMP block." msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:556 +#: misc/tune2fs.c:588 msgid "" "Clearing the flex_bg flag would cause the the filesystem to be\n" "inconsistent.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:567 +#: misc/tune2fs.c:599 msgid "" "The huge_file feature may only be cleared when the filesystem is\n" "unmounted or mounted read-only.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:627 +#: misc/tune2fs.c:659 msgid "" "\n" "Warning: '^quota' option overrides '-Q'arguments.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:672 +#: misc/tune2fs.c:704 msgid "The filesystem already has a journal.\n" msgstr "Dosiersistemo jam havas kaŝprotokolon.\n" -#: misc/tune2fs.c:692 +#: misc/tune2fs.c:724 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5197,21 +5175,21 @@ msgstr "" "\n" " dum provo de malfermi kaŝprotokolon en %s\n" -#: misc/tune2fs.c:696 +#: misc/tune2fs.c:728 #, c-format msgid "Creating journal on device %s: " msgstr "Kreado de kaŝprotokolo en aparato %s: " -#: misc/tune2fs.c:704 +#: misc/tune2fs.c:736 #, c-format msgid "while adding filesystem to journal on %s" msgstr "dum aldoniĝo de dosiersistemo al kaŝprotokolo en %s" -#: misc/tune2fs.c:710 +#: misc/tune2fs.c:742 msgid "Creating journal inode: " msgstr "Kreado de kaŝprotokola i-nodo: " -#: misc/tune2fs.c:724 +#: misc/tune2fs.c:756 msgid "" "\n" "\twhile trying to create journal file" @@ -5219,115 +5197,113 @@ msgstr "" "\n" " dum provo de krei kaŝprotokola dosiero" -#: misc/tune2fs.c:799 +#: misc/tune2fs.c:831 msgid "Couldn't allocate memory to parse quota options!\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:821 +#: misc/tune2fs.c:853 msgid "" "\n" "Bad quota options specified.\n" "\n" -"Following valid quota options are available (pass by separating with " -"comma):\n" +"Following valid quota options are available (pass by separating with comma):\n" "\t[^]usrquota\n" "\t[^]grpquota\n" "\n" "\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:881 +#: misc/tune2fs.c:913 #, c-format msgid "Couldn't parse date/time specifier: %s" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:909 misc/tune2fs.c:922 +#: misc/tune2fs.c:941 misc/tune2fs.c:954 #, c-format msgid "bad mounts count - %s" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:938 +#: misc/tune2fs.c:970 #, c-format msgid "bad error behavior - %s" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:965 +#: misc/tune2fs.c:997 #, c-format msgid "bad gid/group name - %s" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:998 +#: misc/tune2fs.c:1030 #, c-format msgid "bad interval - %s" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1027 +#: misc/tune2fs.c:1059 #, c-format msgid "bad reserved block ratio - %s" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1042 +#: misc/tune2fs.c:1074 msgid "-o may only be specified once" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1051 +#: misc/tune2fs.c:1083 msgid "-O may only be specified once" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1068 +#: misc/tune2fs.c:1100 #, c-format msgid "bad reserved blocks count - %s" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1097 +#: misc/tune2fs.c:1129 #, c-format msgid "bad uid/user name - %s" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1114 +#: misc/tune2fs.c:1146 #, c-format msgid "bad inode size - %s" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1121 +#: misc/tune2fs.c:1153 #, c-format msgid "Inode size must be a power of two- %s" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1215 +#: misc/tune2fs.c:1247 #, c-format msgid "mmp_update_interval too big: %lu\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1220 +#: misc/tune2fs.c:1252 #, c-format msgid "Setting multiple mount protection update interval to %lu second\n" -msgid_plural "" -"Setting multiple mount protection update interval to %lu seconds\n" +msgid_plural "Setting multiple mount protection update interval to %lu seconds\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: misc/tune2fs.c:1243 +#: misc/tune2fs.c:1275 #, c-format msgid "Invalid RAID stride: %s\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1258 +#: misc/tune2fs.c:1290 #, c-format msgid "Invalid RAID stripe-width: %s\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1273 +#: misc/tune2fs.c:1305 #, c-format msgid "Invalid hash algorithm: %s\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1279 +#: misc/tune2fs.c:1311 #, c-format msgid "Setting default hash algorithm to %s (%d)\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1298 +#: misc/tune2fs.c:1330 msgid "" "\n" "Bad options specified.\n" @@ -5345,46 +5321,46 @@ msgid "" "\t^test_fs\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1764 +#: misc/tune2fs.c:1796 msgid "Failed to read inode bitmap\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1769 +#: misc/tune2fs.c:1801 msgid "Failed to read block bitmap\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1786 resize/resize2fs.c:925 +#: misc/tune2fs.c:1818 resize/resize2fs.c:931 msgid "blocks to be moved" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1789 +#: misc/tune2fs.c:1821 msgid "Failed to allocate block bitmap when increasing inode size\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1795 +#: misc/tune2fs.c:1827 msgid "Not enough space to increase inode size \n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1800 +#: misc/tune2fs.c:1832 msgid "Failed to relocate blocks during inode resize \n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1832 +#: misc/tune2fs.c:1864 msgid "" "Error in resizing the inode size.\n" "Run e2undo to undo the file system changes. \n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1859 +#: misc/tune2fs.c:1891 msgid "Couldn't allocate memory for tdb filename\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1880 +#: misc/tune2fs.c:1912 #, c-format msgid "while trying to delete %s" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1888 +#: misc/tune2fs.c:1920 #, c-format msgid "" "To undo the tune2fs operation please run the command\n" @@ -5392,155 +5368,158 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1957 +#: misc/tune2fs.c:2054 #, c-format msgid "" "MMP block magic is bad. Try to fix it by running:\n" "'e2fsck -f %s'\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1975 +#: misc/tune2fs.c:2072 #, c-format msgid "The inode size is already %lu\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1982 +#: misc/tune2fs.c:2079 msgid "Shrinking inode size is not supported\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1987 +#: misc/tune2fs.c:2084 #, c-format msgid "Invalid inode size %lu (max %d)\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2034 +#: misc/tune2fs.c:2131 #, c-format msgid "Setting maximal mount count to %d\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2040 +#: misc/tune2fs.c:2137 #, c-format msgid "Setting current mount count to %d\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2045 +#: misc/tune2fs.c:2142 #, c-format msgid "Setting error behavior to %d\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2050 +#: misc/tune2fs.c:2147 #, c-format msgid "Setting reserved blocks gid to %lu\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2055 +#: misc/tune2fs.c:2152 #, c-format msgid "interval between checks is too big (%lu)" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2062 +#: misc/tune2fs.c:2159 #, c-format msgid "Setting interval between checks to %lu seconds\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2069 +#: misc/tune2fs.c:2166 #, c-format msgid "Setting reserved blocks percentage to %g%% (%llu blocks)\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2075 +#: misc/tune2fs.c:2172 #, c-format msgid "reserved blocks count is too big (%llu)" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2082 +#: misc/tune2fs.c:2179 #, c-format msgid "Setting reserved blocks count to %llu\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2088 +#: misc/tune2fs.c:2185 msgid "" "\n" "The filesystem already has sparse superblocks.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2092 +#: misc/tune2fs.c:2189 msgid "" "\n" "Setting the sparse superblock flag not supported\n" "for filesystems with the meta_bg feature enabled.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2103 +#: misc/tune2fs.c:2200 #, c-format msgid "" "\n" "Sparse superblock flag set. %s" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2108 +#: misc/tune2fs.c:2205 msgid "" "\n" "Clearing the sparse superblock flag not supported.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2116 +#: misc/tune2fs.c:2213 #, c-format msgid "Setting time filesystem last checked to %s\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2122 +#: misc/tune2fs.c:2219 #, c-format msgid "Setting reserved blocks uid to %lu\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2154 +#: misc/tune2fs.c:2251 msgid "Error in using clear_mmp. It must be used with -f\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2172 -msgid "" -"The quota feature may only be changed when the filesystem is unmounted.\n" +#: misc/tune2fs.c:2269 +msgid "The quota feature may only be changed when the filesystem is unmounted.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2191 +#: misc/tune2fs.c:2290 msgid "The UUID may only be changed when the filesystem is unmounted.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2219 +#: misc/tune2fs.c:2320 msgid "Invalid UUID format\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2232 +#: misc/tune2fs.c:2335 +msgid "Need to update journal superblock.\n" +msgstr "Necesas ĝisdatigi kaŝprotokolan ĉefblokon.\n" + +#: misc/tune2fs.c:2356 msgid "The inode size may only be changed when the filesystem is unmounted.\n" -msgstr "" +msgstr "Nur eblas ŝanĝi i-nodan grandon kiam dosiersistemo ne estas surmetata.\n" -#: misc/tune2fs.c:2240 +#: misc/tune2fs.c:2364 msgid "" "Changing the inode size not supported for filesystems with the flex_bg\n" "feature enabled.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2253 +#: misc/tune2fs.c:2377 #, c-format msgid "Setting inode size %lu\n" -msgstr "" +msgstr "Argordiĝas i-noda grando al %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:2256 +#: misc/tune2fs.c:2380 msgid "Failed to change inode size\n" -msgstr "" +msgstr "Fiaskis ŝanĝo de i-noda grando\n" -#: misc/tune2fs.c:2267 +#: misc/tune2fs.c:2391 #, c-format msgid "Setting stride size to %d\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2272 +#: misc/tune2fs.c:2396 #, c-format msgid "Setting stripe width to %d\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2279 +#: misc/tune2fs.c:2403 #, c-format msgid "Setting extended default mount options to '%s'\n" msgstr "" @@ -5583,67 +5562,72 @@ msgstr "" msgid "Found a %s partition table in %s\n" msgstr "" -#: misc/util.c:205 +#: misc/util.c:202 +#, c-format +msgid "The file %s does not exist and no size was specified.\n" +msgstr "" + +#: misc/util.c:210 #, c-format msgid "Creating regular file %s\n" msgstr "Kreiĝas normala dosiero %s\n" -#: misc/util.c:208 +#: misc/util.c:213 #, c-format msgid "Could not open %s: %s\n" msgstr "Malsukcesis malfermi %s: %s\n" -#: misc/util.c:211 +#: misc/util.c:216 msgid "" "\n" "The device apparently does not exist; did you specify it correctly?\n" msgstr "" -#: misc/util.c:233 +#: misc/util.c:238 #, c-format msgid "%s is not a block special device.\n" msgstr "" -#: misc/util.c:255 +#: misc/util.c:260 #, c-format msgid "%s contains a %s file system labelled '%s'\n" msgstr "%s enhavas %s-dosiersistemon kun etikedo '%s'\n" -#: misc/util.c:258 +#: misc/util.c:263 #, c-format msgid "%s contains a %s file system\n" msgstr "%s enhavas %s-dosiersistemon\n" -#: misc/util.c:295 +#: misc/util.c:300 #, c-format msgid "%s is entire device, not just one partition!\n" msgstr "" -#: misc/util.c:318 +#: misc/util.c:323 msgid "mke2fs forced anyway. Hope /etc/mtab is incorrect.\n" msgstr "" -#: misc/util.c:323 +#: misc/util.c:328 #, c-format msgid "will not make a %s here!\n" msgstr "" -#: misc/util.c:330 +#: misc/util.c:335 msgid "mke2fs forced anyway.\n" msgstr "" -#: misc/util.c:346 +#: misc/util.c:351 msgid "Couldn't allocate memory to parse journal options!\n" msgstr "" -#: misc/util.c:371 +#: misc/util.c:376 #, c-format msgid "" "\n" "Could not find journal device matching %s\n" msgstr "" -#: misc/util.c:398 +#: misc/util.c:403 msgid "" "\n" "Bad journal options specified.\n" @@ -5660,7 +5644,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: misc/util.c:429 +#: misc/util.c:434 msgid "" "\n" "Filesystem too small for a journal\n" @@ -5668,7 +5652,7 @@ msgstr "" "\n" "Dosiersistemo tro malgrandas por havi kaŝprotokolon.\n" -#: misc/util.c:436 +#: misc/util.c:441 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5676,7 +5660,7 @@ msgid "" "between 1024 and 10240000 blocks. Aborting.\n" msgstr "" -#: misc/util.c:444 +#: misc/util.c:449 msgid "" "\n" "Journal size too big for filesystem.\n" @@ -5684,137 +5668,137 @@ msgstr "" "\n" "Kaŝprotokola grando tro grandas por dosiersistemo.\n" -#: misc/util.c:458 +#: misc/util.c:463 #, c-format msgid "" "This filesystem will be automatically checked every %d mounts or\n" "%g days, whichever comes first. Use tune2fs -c or -i to override.\n" msgstr "" -#: misc/uuidd.c:48 +#: misc/uuidd.c:49 #, c-format msgid "Usage: %s [-d] [-p pidfile] [-s socketpath] [-T timeout]\n" msgstr "" -#: misc/uuidd.c:50 +#: misc/uuidd.c:51 #, c-format msgid " %s [-r|t] [-n num] [-s socketpath]\n" msgstr "" -#: misc/uuidd.c:52 +#: misc/uuidd.c:53 #, c-format msgid " %s -k\n" msgstr "" -#: misc/uuidd.c:154 +#: misc/uuidd.c:155 msgid "bad arguments" msgstr "" -#: misc/uuidd.c:172 +#: misc/uuidd.c:173 msgid "connect" msgstr "" -#: misc/uuidd.c:191 +#: misc/uuidd.c:192 msgid "write" msgstr "" -#: misc/uuidd.c:199 +#: misc/uuidd.c:200 msgid "read count" msgstr "" -#: misc/uuidd.c:205 +#: misc/uuidd.c:206 msgid "bad response length" msgstr "" -#: misc/uuidd.c:270 +#: misc/uuidd.c:271 #, c-format msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n" msgstr "" -#: misc/uuidd.c:278 +#: misc/uuidd.c:279 #, c-format msgid "Couldn't create unix stream socket: %s" msgstr "" -#: misc/uuidd.c:307 +#: misc/uuidd.c:308 #, c-format msgid "Couldn't bind unix socket %s: %s\n" msgstr "" -#: misc/uuidd.c:315 +#: misc/uuidd.c:316 #, c-format msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %s\n" msgstr "" -#: misc/uuidd.c:353 +#: misc/uuidd.c:354 #, c-format msgid "Error reading from client, len = %d\n" msgstr "" -#: misc/uuidd.c:361 +#: misc/uuidd.c:362 #, c-format msgid "operation %d, incoming num = %d\n" msgstr "" -#: misc/uuidd.c:380 +#: misc/uuidd.c:381 #, c-format msgid "Generated time UUID: %s\n" msgstr "" -#: misc/uuidd.c:390 +#: misc/uuidd.c:391 #, c-format msgid "Generated random UUID: %s\n" msgstr "" -#: misc/uuidd.c:399 +#: misc/uuidd.c:400 #, c-format msgid "Generated time UUID %s and subsequent UUID\n" msgid_plural "Generated time UUID %s and %d subsequent UUIDs\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: misc/uuidd.c:420 +#: misc/uuidd.c:421 #, c-format msgid "Generated %d UUID's:\n" msgstr "" -#: misc/uuidd.c:432 +#: misc/uuidd.c:433 #, c-format msgid "Invalid operation %d\n" msgstr "" -#: misc/uuidd.c:476 misc/uuidd.c:498 +#: misc/uuidd.c:477 misc/uuidd.c:499 #, c-format msgid "Bad number: %s\n" msgstr "" -#: misc/uuidd.c:533 misc/uuidd.c:562 +#: misc/uuidd.c:534 misc/uuidd.c:563 #, c-format msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %s\n" msgstr "" -#: misc/uuidd.c:543 +#: misc/uuidd.c:544 #, c-format msgid "%s and subsequent UUID\n" msgid_plural "%s and subsequent %d UUIDs\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: misc/uuidd.c:547 +#: misc/uuidd.c:548 msgid "List of UUID's:\n" msgstr "" -#: misc/uuidd.c:568 +#: misc/uuidd.c:569 #, c-format msgid "Unexpected reply length from server %d\n" msgstr "" -#: misc/uuidd.c:585 +#: misc/uuidd.c:586 #, c-format msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %s\n" msgstr "" -#: misc/uuidd.c:591 +#: misc/uuidd.c:592 #, c-format msgid "Killed uuidd running at pid %d\n" msgstr "" @@ -5887,37 +5871,37 @@ msgstr "" msgid "while getting stat information for %s" msgstr "" -#: resize/main.c:327 +#: resize/main.c:328 #, c-format msgid "" "Please run 'e2fsck -f %s' first.\n" "\n" msgstr "" -#: resize/main.c:346 +#: resize/main.c:347 #, c-format msgid "Estimated minimum size of the filesystem: %llu\n" msgstr "" -#: resize/main.c:382 +#: resize/main.c:383 #, c-format msgid "Invalid new size: %s\n" msgstr "" -#: resize/main.c:398 +#: resize/main.c:399 msgid "New size too large to be expressed in 32 bits\n" msgstr "" -#: resize/main.c:406 +#: resize/main.c:407 #, c-format msgid "New size smaller than minimum (%llu)\n" msgstr "" -#: resize/main.c:412 +#: resize/main.c:413 msgid "Invalid stride length" msgstr "" -#: resize/main.c:436 +#: resize/main.c:437 #, c-format msgid "" "The containing partition (or device) is only %llu (%dk) blocks.\n" @@ -5925,38 +5909,42 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: resize/main.c:443 +#: resize/main.c:444 #, c-format msgid "" -"The filesystem is already %llu blocks long. Nothing to do!\n" +"The filesystem is already %llu (%dk) blocks long. Nothing to do!\n" "\n" msgstr "" +"La dosiersistemo jam havas %llu blokojn (de %dK). Nenio farendas.\n" +"\n" -#: resize/main.c:452 +#: resize/main.c:454 #, c-format msgid "Resizing the filesystem on %s to %llu (%dk) blocks.\n" -msgstr "" +msgstr "Dosiersistemo sur %s regrandigiĝas al %llu blokoj (de %dK).\n" -#: resize/main.c:461 +#: resize/main.c:463 #, c-format msgid "while trying to resize %s" -msgstr "" +msgstr "dum provo de regrandigi %s" -#: resize/main.c:464 +#: resize/main.c:466 #, c-format msgid "" "Please run 'e2fsck -fy %s' to fix the filesystem\n" "after the aborted resize operation.\n" msgstr "" -#: resize/main.c:470 +#: resize/main.c:472 #, c-format msgid "" -"The filesystem on %s is now %llu blocks long.\n" +"The filesystem on %s is now %llu (%dk) blocks long.\n" "\n" msgstr "" +"Dosiersistemo sur %s nun havas %llu blokojn (de %dK).\n" +"\n" -#: resize/main.c:485 +#: resize/main.c:487 #, c-format msgid "while trying to truncate %s" msgstr "" @@ -6024,9 +6012,7 @@ msgstr "" #: resize/online.c:298 #, c-format -msgid "" -"Filesystem at %s is mounted on %s, and on-line resizing is not supported on " -"this system.\n" +msgid "Filesystem at %s is mounted on %s, and on-line resizing is not supported on this system.\n" msgstr "" #: resize/resize2fs.c:402 @@ -6034,32 +6020,32 @@ msgstr "" msgid "inodes (%llu) must be less than %u" msgstr "" -#: resize/resize2fs.c:685 +#: resize/resize2fs.c:691 msgid "reserved blocks" msgstr "" -#: resize/resize2fs.c:930 +#: resize/resize2fs.c:936 msgid "meta-data blocks" msgstr "" -#: resize/resize2fs.c:1031 resize/resize2fs.c:1828 +#: resize/resize2fs.c:1039 resize/resize2fs.c:1836 msgid "new meta blocks" msgstr "novaj metablokoj" -#: resize/resize2fs.c:2046 +#: resize/resize2fs.c:2054 msgid "Should never happen! No sb in last super_sparse bg?\n" msgstr "" -#: resize/resize2fs.c:2051 +#: resize/resize2fs.c:2059 msgid "Should never happen! Unexpected old_desc in super_sparse bg?\n" msgstr "" -#: resize/resize2fs.c:2129 +#: resize/resize2fs.c:2137 msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n" msgstr "" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:11 -msgid "EXT2FS Library version 1.42.11" +msgid "EXT2FS Library version 1.42.12" msgstr "" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:12 @@ -6604,8 +6590,7 @@ msgstr "En-eliga kanalo ne subtenas 64-bitajn bloknumerojn" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:147 msgid "Can't check if filesystem is mounted due to missing mtab file" -msgstr "" -"Ne eblas kontroli se dosiersistemo estas muntita, ĉar mankas dosiero 'mtab'" +msgstr "Ne eblas kontroli se dosiersistemo estas muntita, ĉar mankas dosiero 'mtab'" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:148 msgid "Filesystem too large to use legacy bitmaps" -- 1.8.3.1