From 1dba88d017bfc0ee7e573ae1036525765cc0d73c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Petr Pisar Date: Sun, 7 Sep 2008 22:55:24 -0400 Subject: [PATCH] po: update cs.po (from translationproject.org) Signed-off-by: Theodore Ts'o --- po/cs.gmo | Bin 98798 -> 99799 bytes po/cs.po | 885 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 2 files changed, 474 insertions(+), 411 deletions(-) diff --git a/po/cs.gmo b/po/cs.gmo index 83ff0ad86ea2a29ccf49767d941b33db0f7dc965..7a12456633d2c50bd6931deb658fc0aa5efe2637 100644 GIT binary patch delta 21006 zcmZwO2YgjU-v9A)2?3JOLoeY{0-**%Z$cpS-n$_r7ZOrUqX=99QHs(6h9(Lq(nTW% z6p$)SL~MXGl?6ooxnH-^`pjbEce|<=N-<>_X=j6!KmvU2wU> zHQCQ`s^F!{jh)uf+g?{2IAjX90PkfPCcxMZj8cE^jH^Q z4DlN{1cQ4!PE*J6ItgS-Q}7~I!kt(XPoX-zgOOON51ry@you|uq04a=^mUvB+|$o- z8e`1?j?;+x!2=zqJXZHhLIlJU)kRyo-hD zsN7J;nL!*f%yGKli`W>i;W#Wa+;Mu~B-B6-VrTpjTVt~kj#C{|Fqr2%i^*sPUO|m8 zA2r37tlwir;y^S&VJ!wW5DODe8s#`;(TkeN<){Jf!EpQz>tLnPw22_o ziA*KTLJedwhT#U(Kt8}GcnP&6#m5+1BWviyVF<23b)1iy(W_Vzi#=}o3Bek~jj#$1 zc%1oHK?()ca0#};H?S&xhYheuwBroI=BNkGLtfU|hnlepW6c}4$7aNXP%|_awUjSm zd3+z)F3uGjH;nO`8@t4qsTze^GcOjw9T40gm|9D-Vc z1k_A;QT=X5&Fm%A()oL1&6E{It#LC9!oH}EMxsWZf?AqqPy<+rdc!TKnL22_it6W2 zRJ-zVrk^m>{q0Z#?T5ZS5=TZ2r=mJsfO_D1)Ed2m8pt^e!CUBufgWRVtVUcK^@b5x z9Ai)qOtbZ~QT=SN<@v~-^ExMOgX>s<2L9vCaSK6p+yS*Yqfs4CMGbTwmco~9{hO#a zI*oepHPmLkhuZbkCz$#Hs7*QnLv;QZkS%|I_y`-!MG znvEHli@Gl;!JL+ss5k+2-*VKRc?-kvI@ad-PVtFmmo`TYU^LdnY;@zxSRD_dHq$lK zgG(ivjzUon>Wex(Q&A7fLoLa_ur>xKnf7h4K5;C1wR;zlQHOi64t|7s-~$ZBO37wG z9Z?-l#5TCnmVb)9iT}dp*ek`HikYbI#t!S3s6ACW)y!acD)X;`?zX^#m5FDd2C@oU z;2~^_53wOOPc!XeQE%c!J!mUxsxRC6KTu0o;R&;pO;OJqiuEw#3Fbe7%vuUs;#q8u z0qN#J-LN%r7HVLxqn73rcE-Eb)@%ShXgcZvE3g;tLJi!NX=b=Rs{a9~nO)?y6}vEk zf)nV*Kd>fN%`)dZ67^=$7>qMeGqlv!zk_{=&!ZktC)*6vgW6MzY`hsu6Mur*6W$wS zN|Gry$xKlQYV9LY4PveHt#4ps%Fm)&Ut)`j3kUFB` zUZ{Z%Lbdl`6`lX-Wb`Jhup;h8t)Lp zsMB&C-B{u&^ZjUyO^KtQV*WM49167i-@^*{GwOH+%`_jDeproo4K~8PsQYfA*0%gC zGZSr4n>Gsz;TjCV4c0@b{=Y)?_uDK+rZ=iI+x+a-#D5Woqc%^Or}?SGo~VviVOiXR zn(8xH1%u|82Z!N6;(k~L*JCZrM?L2fj>7Ax7l`yeW8OR&HDxbbkE2HTBf7EVvt}up zpk|;SYG5-^^&g@Jb_X?3|GDNk*0Od-y?GLb;T%-|-W_E0CLdyJ44h{gL|K#3P5BF` zW0j9h@EdG^73Z4)b;TOQSs02duqN(D4d`ndyB3)KLy-Y^oxWr=6)C81`zkDi$58`1 zgDo)NIdg0};#T6}sLfaKdGo*!)Uk>}4RACT#f9jPt5Hj`4)q0n8|&%(pCqH>b{91@ zMHZS7H$lBgf7BN;8?~0tqS|l6Uico4z@SCuyWqk4#2fH2JcD|0@x^AwYGQlh{us{l zorPpHb^Ea~eucWB^b+$YRvpxc>tiH#z+yNP`{5$ghv_QT!QW7)sm4+h4?)G#QO9^E zYDtcvR~_FVqjUZnDz1=YzE}-V4{C;*%1&4W`=Qo$IBFA3Lk(aJYR2+095170qS!L? zLakAourF!=6P7XmdedhpaN}xhgnLmlatkYC@#SWK^{m}dyM4Tkr=bS43ajIOEQ4R7 zrur_H#HKHpfkvSQ5d8x4--^r(3N!=x*c3lQO=Uo?-3u5<+~3BdtW!~Iyb?>{d2E8; zp&P5LFq^bJYKDfPUMw9;<8rTUunB`HIE3X~j`KMN5dW~!9MAixDQ&vSoQhbiK>Q+V zQ@)MbgcmUyo3A$I%dPLAPSsV^65YTE^cG!XzF-|t4MwA;Cf3HYP*XY&-MH13e}HwIA=oV8}t)xmN!2*)Vwib1#lH6yv$ z4A)_K{2bfhZPezh`;w`TK*bYKOPPk%a0P0qc4HIY`6r_h{b8;4vKc@p)W}Dm-fRi# zG`xe_T*pxlxQzaI1GPuK$HI6Y)$VU>h-KE9=XAn)#2&2bC9{}})^-P0!z-va`^%P> zTW@acikjL4)NWsd8epD{Z($|k5*y5^sfRj#U9IV;2d~BUcmloJ?S)_APhxC~dXuH7 zH(P;v;5yXiJcgROi&zfA^ z6Noo%Vg7Xtif?tCr!f+{OKdYs(iDpj55hnkZQ}{3&6)cnVwKR(uSotqHCDj##0{)bs2Le;>nEa4$qX!ui*5Nv)PUZ>5Im3NdA@U>j7C;sueq@{ zRwQnPEpZ@f)6B=BxWu{^wMn<4PRSW8jrY(uBm2ykvpEJ(9*O!D?1kD3qtUC~oManJ zLcQrs^vC6>2d_qLn)RruJc1hFcNl~P_nZ2XsJ#$@n!)j?0eZ16ZonFN+WO;u=HE?0 z@O$RQW~c|oV;M|EP3_aD5ido(;d<0}W0&;?h7*@RV1CZKp*Gu7r~$r?deL`n{66Z1 zK0e?zZ}ck#dSIo4W~AX*g?I#NK-s9NpKiP;YVp7vOcQflnMZr)C-I)VycChnlg5d<-<8 z_Najl!Ah8lwb47DjMnrGRKs&v3-6%TvdmHQyWbu41x!GligeVJPDKrD4(bh;pa#Ak zo8cbR3*AON*m>Vr84K`yrv({x)EYxE3iY6grh$`ze#F_RT|5=F2cAYfI2SeW4OkQ3 z#cFsJHFJNXX14M%Gq5n!%yhuoJm2X@CW?Y=48eC%1NZ{<2G>w;P~o^)%X+8*H$iRA zcBr-PiS;lR8{$IL3++V>=xfx23!E?mFO7wHz7s-5o2@p6VP|U+s^jITO|!$6e}o#? zL)5NsbkgjF$5H*vL{0TtRDXL=GxW8Me?u)%%~Q<3rl<`WJ!mLu#HrThs1DynH=akW z@k6YNfghOr!ccJ}>R3jjW^ys=3-~%}^BqOa%vDtTVyBsZ4WRyM^MG!sfyASB_e|89 zzJhv_GJGSPu&>O>?%*2Y`d^!Y9LF#^dVrfL zul_IdC)g=$OkCu;d9&82fv&_h_#O7e&>N=TOsqw`6HDP|==;C_eM6=>1;3-Fw#hff zPFS0G5Nd6wVhC=;LU_V;CacqTOpk^xgC-Za@J)rmV<<4`mA3~C_T zQ2ic7&A??Wfxn{qEBLE9?%wib^r5JQ+8mErN1_IlZR5GTtjd$6)#{5yoEYOHGVgL z33bE9#80Aj^ERA@=dn2s`NMR)02QCcCg}I4`PcO3sDaM59>%sj-|_p)jIaZ0Dl<_d zeGj8l|F`M5J8DYjThF52u!7_Aor-wuPka(@m3*| zK&CA|gL?Brs3mxa?Xa$&%lE%%7>~nw6*?0%mB>oaRV8K9_Z?8oK^53D=!Lt+$RRdImmO(CO08YZzc*5#e z)aCmJh4$85bW{HmY7>_(=5ij#wx}6hg|+c>)C>KI+C!a-yL_MWOfQ)>6y%^b%ZI4V z=~&cWSd2Q3-V)SDi)29-4f8Gw3`Ost0M zFqr2%2gzvdKEojV69X}Te+HFhuqakTt$71f`$VJzCkKn*Yp5yTiP|gQqo%rTdDBl4 zYG9LaBJRU*o&T^3W-5lGK8>?cAEFnqFkV1yp07}w(Z8a3(}AcZS&f>peAI77flB6q zMXlvg1FeDDlr2y*FdRd8zB8FjRm{b5xC`~=`v7%J?xEheMrD`pliL$J5>G&_=_b^< zK9AZ%RjRmr|K!pa^#U`oB+f$(WEB>}9q9EZvzJUaJcRlJ23B?XeoUgV0`VNw(yT>& z%eSE3dDe~LP$Kcil#at+SErlw8}m%{;Y zT46`xo;6**f0kQ-m53jpj#V)KJ1Y&WJ8J54QB!^lhu}lhgZhPmcgQp%|NPSIi3GLWa?27hx&jlLe0P_R7Vd`ZxGnTbQFpD z0Z>YURZ=__awF_eiL;%enjn^5>3sQGYYj-3$T{X|8X+I@dpgXuFcH39f|tD zjKe-S16BV4Y7cyg)v#Z4^MF*;+P{KYvYV*yLe&=L&0|n|Dci;?(W~RI!xo&wAmZ<_ z1U|49X=!$G1=QNrME$CD!-|-Kjc_h%cjw#q8`PASYh~`MkJ>Z+usqIc#rapkDhhmm zGNDH9*P5xpmZ%O#qXzmMmcw1B0epbE?-$euscsun-wSmd$DszW8}*0IY1E8;hnktd zww!<6*te}Y$7!ftx*qkr{~>Bq7HMZTS!ruK)E9F+>P>c_j`91bfw|fn!%&;IANoFY zs2SUYn#n_6GP>ag&T#QF`||cZJC=+Z%*Tef+{TAdOYe7icEc6Cq#jOmoHOdTZ1nM*_Ku(F*IY34O_zSh$1G>0;f7OPf%Ck_vR!?D1T!=c)7cd6z zpdL7&t2zHMs7<^D>*3p|7x)TwoC|j|1E`3NbpHF2(FmubJ|ufkzw_5n$E9(1^T8Qp zO~Rs-&p{1vsr5zcCe#||;b1(CIvq87m=E0m)MlQCU3C86B%=X5K>c_$>uIKRAZqu| zvF<|ch3lxPE!E4!gHRoMQ4iXL+KlH=FH*X zd;@iSzCcag9n_|C^)*Wrfm)JTSOia_PQ&L|9dDyfQOSPh&3ob&;#sIAY1p6hpG9U+ zfAi@)fvRu@nDbv7^`^a0=lprpj2*^w>^#urq~Y7BpXoY-%pa|tFrIiJYG&`FzMxG9 zyPPpN6SY~d4(9x?ClfrxGQ zqTZz7II~GBq5d3ig(GkhYD&+drrJN&?2SRF@55Tu={k$r#J?k7Mz2#R&U|?Kp*oz7 zeQ_`9#vqURd;KvSO}rWP4KFm_?1|c_DIJX(;AGUNbs_43Z=z=85_Z75I3Jr&&m<~V%_P(V7owJC2fFc7)C2F@`k(~UzCNnH6Y4m}Vm+K`-G=J# z9MGF2&-w0(Bf;Lk(mv>c{14)bR{VG&52K^~D^B`cREU z-It7dp;@TSyb`?uWL~iqJFqbEQS_Z>tWNwn>Ol`s19c~vPi!mH?vKLen237gb*QO- z54DGGqVBJdZ0v}7f%s(3zrIKdDbPSZLp|Us>i7CSYHiD;m>U{nB=Jz|3LHTE1@^!O zsir;~H6y!G$Mq!YH{l{`z~7+uR`E2inVQHn^JN=~TB~PKGw~*BK<{8H{1{te&=cl^ z)fshqrlP(ZZ=q)5CKkeK>1H6c(M{Y6b;?FqGreTAR*O&%dJ(lbcA;kAGh6>NzC`R~ zn5lgkHMJ*Ef1EzFHqJCJGy&DmG*mxpP^V%KYH2Q`UesGS%QTEYeIN#+j^QlSnjJ(f z%}vyv_yx5Y|3FP?P_~K7qmEf^?0_9mFXTn7b*^39=(0qzHhTTzb-WSzw4C;+jQA;ovwf65}1H6lx@)}dkl5|BK$5GaJ^qv1KGTKxt zQJd*3>aX9RCrw9zoPnW zInx~L5vcy>qXx7IRexkA9qT;apg_mTHOqX{8>42VE2=ydwFGNX9i2sWa0fN8QnSrz zsfWH(gt~tg>P5DqX7nWL&A&sh)C>j8 zF@N*5NA)uq_26Zw4_O}S*u9H7Rr|3ZdJmB)LFO2`@Gz}kTr{v7K0&Nu&Pq~G)2R35Tr zpVR1j^1s-dRb0(?BLk+a7Y`{z%%1?hKRD;%%d`pnNBgg-zfFpv?M&o5_x~@R@4J4W zLZ8WERPyJ5)1Jg{jqm@`IfOc0ldwA$!wvYJ3b|Gge@a`v$iC}K;-2J>*!USr^C%lb ztS{^w(#OQQe9wQ43`f&<=?kapj*Ul=*Us<94cAGNRLNDEw^?km&d0W`!l!A&udDNw zE$d6WCrEp!t6<9>*oSY{^IxQ}4h7X{&|f|Lp>h&xsKUYtWEqp`431x zl3MG5lvkmgKlL0pWxDu9b}Ey4lV6SlaI$%Sets$FNP&x+$8$5EZYP8MDq-C^xx(V z(|})ECzZku6i&cSq@O5z2frolC$Fos!Rbwhk1l@voWk5!94}!hlCFjJp4QfKIFh>4 z)P<5iM(R_5_kWwhEDFckPW4%=W^W?v`(vYvjU%xoDbTjvW6O7_A(xxDEQ!B0ocpBT zNq>_5rfx22yuGhA&-{?`j{N@k{$HwBJTZ~TI?N7ozNd)o#N z@g#M7ZG9q!a!+-8-yq@?+UrxlpZq4giN5u>eK_Ay@H0U!4Ru{KIBv>^(orSSee%y! z|30Z7aSd!}+ux^sF;a8lBUppB`rYqC(zTTGw@HP#uQ7F{{CIve!GB*Ts7xm5`kFM? zK41oAy+{=)Yoki8{iJ@>M`99veTv&{dwyk|mu)|7tuv_C)!6r3-v1*LJF{(rGuYFX zh1-rEBVI~*2W}co8bo<{;tHhVzK-~>W#k`S3AQW(2T)#=iWaz-6vMssNsCFtyfip( z?`lWo4GRB-pHo(Yx^}j1Jw_21p-$H`wCh5?zKvBjl>AVfPu*|0nYbeP&NvKpJw?7U z{Zt~)pAL@qCjU{2G?;?Rq>VIqbX_4ohEzrkNxBvooIZ52f_#75z6Wt_@~cRZ;c=3CSiAm5z& zLgaI(k0Tz7y1G#oM)Ifr7I9nBv-aNUSd;RWYRL5oaT2MD3C+f+VS~dtO}Yhp$J^)x zUA{-UM$%OmHCx5#ZV6quh#yB?{1*o2dz<&i&qzZ|m9vSub)=Hqr|SSIh5EA!xZXDS z{E|2e`u4|;9NQG^uD%(o^AiP7HL6m2c_K{yt%2Wfc5|ow3 z=SW*AUrkaMqxg@bV zc_OA0KTG*q@_*vXw(fn(-_#9y{tu4|$v>oGEhgFyLx=}bpGMg(+wK(ka-^?Fe^ak3 zjrNmBqivhVv5n2|zzWoPNKMrkYr_Wa^}T;r+i;!j>}fUP>PMPMnoIdz46^lPeb;## zccw#Kf7^bPFH6|~;sDYFTizINP`8E@M*X*1|1>(;ML|(2OOigYjW1&?sVs35(kt8>MqExG zWL-;1+bC>^g-AIxiXzUU{wNkCu7~xgD^EH={&&iLB6YQWQ0%zL$6zw`S4qcI_>ap& z*>vI(+}8~GKZx?tC372f)uMyfsnpfTb{vHBDD%Sx_!cR^wmC?b1%t2k{xnT(LD)NIV`-1$Rwyq3i z3(0?FW3|`y7x6MuTiWinb0T;lJsD6y_!Qa92$%7#(4jeI@yC-&ANQ-xHHlte`%3Txt{ zE1r(WQTHnaLDVIX{|+-LzlSA>Gf-D+(#NC?#6OcJl8>Zb*L>0d?g_wYloh7_xX%AS zuZvW?Kw3m$MSJ7B%B zegAths^@HFON=G{-QM&fPNSi&mXx=$?Jii8O_lFohq}{l0_AlnJ4$Lw`zLWeWq;Uq z<7iWg{9}|oNqWai!7(z;DSVgwaBgaXy22?>H(93*`5#HC)IX0yX>--qT_(Oxejn*m z^1U#`)+N!dAot`_?jh}_d@p6|@H3Kc{-eosqVhBqy5hLupVvZyF_dkiO;g&eA#J2= z1ZDRq+d@8o{APRq0?Hm;D{cM-3MT%e{4DvA`hz^28<$i0rM;s8@uPOFY={1~?zcx3 zHvY)g|AC*79@uy%_0N&Nhn?u}Tkcy<+G_9XO8%~|ugaz*-`=RG2{(L0<&wO8J*N5R zwd^;tfGav@>416_;$t%6qhpdLv~Q=Jn_OyoLS}q&-kt%Gg*sGsyGNvErMr_8JrUzG z8pWojjCYSuNb*HP-6E4x=)Lr zl3}8-aY>1>bP$@96jwLr=BPz^3rFuQ5FXz?v}v3>!}p)D?L(Wz@wAN0nDor{p{*!S znCc-zXP%TemE=W5&n#Lx#T}aF4hv1F>rTjUk4u=)C@}AI;*!9er?RW%P0o%kkoWE6 zDFr%D@MO9tcv6!+ndwv9spEOSHYBHWOp0Dywd($VYf{rZJiymDZ^V-a0tR}yr(`8Zr^RGscyg|8 zYvk{%$Sb;iW>6cpmpd&zbzIE2q$%zck0(xVnUKN~CMCIJQruZ-aWTBY|Lj1PY{Blq z1^snd9P)tWL_B zczAox8|Us9ZroTsC+1ZDJ2>ya`3434r%80qNAK|Fb$bp2zulQT%imQd@A|iy1=vHQ zZ*6G(e;vuGF-M+1ye`v|=sT9#o}`4t)C`?bj%H$Niie}i;e2@OP;mL|LoYu%oxCJX z8C0V{CuipEGIV5Ie{hs*qpLvzhbbX8fxEW<-*>rFVtB6aT<72J;@VQ6 zkUJr3YSNV4vroFp<-XnBRXT8FvM1%}I#zjI?&DFe%0a1doNR?Dsrm1BcfD39aALyI z{ch$fG%kO1Ki69Y%DT;0M?HsT1O__&^@91K16>DPUD?Zrwx^|%8ZOWy5jKjBfIoH{CuOpzA^4J-I|yb6ZfB=g#2=YT|Hd6%Z9ibG%|<(=(;rD z?8L_F8^A6ZbR66t7)Hkbfsq;dpy&_2+h}k$lr=$OsY#CzWgdrxHh};KTdajS|I<&ELYz`)p%o1 mT0%w^KMtA6F=@V|&Yq9)EezvdHO*DYKj7bS?unVM(EkTgh_JT+ delta 20155 zcmajlcYKZK`?{}rpL5jtSN(pO>F2pzIQL?QE5pZe z%HYn@jEbwHl%MG8I8pcnW65tC?>Lo7&+g`Zu(J`%^L*zrkx*5{EUeYtajM|=I1K&it{c&UUU|dF&I~&2AqYJdA{>G5l!iB>q9I_ zI)87+DT^Uk3|pZe_QA?@BoX~dzu1S7<2=;NtwVL_2-e1buqsyX>o^hE6-(hP^r$DR zh*ZNJsE%AjP5o_av3_RCqEQbTi{R=_eCW7COPp7gB# z%zr~7>&PgJ-(f9$h^&TFZGd_3WMmM|cGMc?PcR*+gPNH(s3q%<#c>w0Eu6P(`ZlWL zJ_F4Rl|(I3)Ig8pI`8KL!r?3b5v|R5R0E4qYr6q`@QC#omM47@HNtyX5X&c-2Zo`_ zqfzZ7+WfJo&GwQlUyCJ3A3!(HcP`n2$Eb>BlTE`7Q9W&oK{x($Ee{-GraS~SpiZaxSAhqfvWcEmpx}*56PaD3!vI^?5cQzvQA@H0^`KLz`hTP9R~TV7ZzoiH6R|4JLytDWZXzLg9INB+s0PcWI!t$4jbH8BntD$D3Gpc?H2H~4Fe=`P?K8$(sA{NAJ z=&$qtyDfNxz7+V4=dFbSs5LBw8hIqD;U1U=hhl9^$NKm-YJ}&|y9dyZbiN5@4+LQh z>87X|o{p7u{@*5|9vwpM<}*mo9M?oMvb?CNu8fUw5EjQ3*b;Z4>i>=T(3xb?`B5DX zM%52N4JZmVpg!o<`5#ZDG%mC5!p5XeVGRtJY&KUUDxHBfaV2WTzCg{$Nz?-TlMRn|vO_!KzHe&>8ll4J2&cZNUk9F}3 zs)KnLopyUYEP+E&r)e5?#DgB@zdVtkX{Ld2)QtmCYxo*!CbpqASi%~K zdO%N9dugZv%}33|Qv3gM8 ze3qH1TBrwg#lF}FHGtiykzYj}-=edPQK$|kqZ?;?h?FJr4r&SyVpsglR%rdA>DUld zM<-(?TyEWu8u^b{4IiN%5HiOMq%}4oJsnm4q4g(pllByN$sD6F3@2j%>J%(Mb!Z=I zDehnh2EJ@MP#@Ky-ZniRtC4;S)qz8(nYe~}!v?)#maaLfLv65u&i^zbIv&}$2~VIl z-=tT~0~e#pKSXu#YYaf&*UauOj9QWss25Er*1%}g8!#2sF%PQ4@1X{A7z^=y=Pr@T zWIRFLP-(7tr#HY}q-S6hUc{PMa-QQf!`7$=&%#=`3{~%Q)Qc(id^22%blT58i@+VpRzV_apS8DSJ^CiaAGJ{O2R`kh-lP*T0Y9|) zrQbB=EzpnrWYiL+VgxQiy~qyP@~fzk-?V8@p5Kd|Y$s5Si)wOPxpG)vYDwPamT1DRo6kLth?jMVwRLPR4gzRDcG7FdLIXVe1+ zqc5hS_R46~NT#6b&BjoC6ZN1YSQc-imNf6%relpz1L}>+e;zA(h^!`}sXB<-?YB@< zT5z>Vx4}}Rhhu4+jXHL#tzTgj>3^^;My_F_;s{j7KSK@V2sSPCFQXs=_=S2TVM@b zgj(Z$SRU`9mbAcTmKR%NQ>^3J!Wy_7XC%IYcenD3mxA%z*$?;$dNIsb#O0QsKjL{xD;*2N7Ni{D{otg_R5%k6*> zr01dD;h$nvyoc4W#4b}m8Z`q$PJ z!uU37CbBR;UctP08w=qds6F8Kq1na7P~{a+Bdv+P*c|oX)~LPG5jBIOP#t_7J$k@a zTVXHOC4C7?V4;u9rmK$CNq54E_=5FKbd%nPdeCJog4a+p`Y)=ZdG?usl|a28YFhj4 zWBqkZ=91A6_n|h|pQw(7d~8M-j!HL0jU*N|lHsTaEn)$urd z75k!Q@H*<0gktQ3a?=mbUrgPP!(0L6Y97oqn7X$bmPaU z7u*%pX}E#;@E)pTo`*yDs6fC7~WX&bknDk=~4IXd7xN_M#s2y)D0q zKBVuUHs?LejsK!H`BS6=9;Yy`IgOwkR>B5Y9{ZrCa3X4o-#{I+wWt}|i<*fqFb3~q zIc#vqbfgDrAOlbX$wV#bdQ`_ZV*#G;WE0VvA409kWeml5Htn~;3gjoC%BQ1#89N(^=oDPRiWqprG!%iF`Z&}L!%;Jp zY15lfGjawsQ@2qA@jq%h?zXl;bu1O#_%dqAH=?I3kq?RJ#&1#S2dHye=nFHY(Wp1! zK-6X&hnk@UsQMqHI&cZy_&2J(l3$tuMWB|p2Uf!gsDZ5clKBrIvX_in_`S8jF|!nn zQ4dJQsyGwXfla8HI)r-g4QuYNOt~BNfW}w@<8A&F)bo~Lb=>zA^RE}qbu!fBV#iIx zwNVYkqiz_E>c9e9{sC%fE}}a0C+hw}C(M1-QJXOuRc|0_Ad_r*8S1{B9wHjSadhJ? zR73esn$LjB7*4ti>V_GprFhG_1N})KK^@DJ=!0KlZaj|xcnMQoeDB9qqncgFl6nTt(G-^F08e%5TdC{+DEsP<-H zd)$Ftbp9U`DNN5gpX0CAF!4M)84rHLXFhJfV7}|+x@7+Hs0Gd>e-?((P@c>DWdcT` zHrZ6Hhii}%=$uD&Y~>XKUO;tZ!uJfw#rkg`vVn}#KbY@ildqcHzXub@zlDvl{f~4K zXQLWCgL<(P`pJyABGxC}01IKNbqZD?Jr8T*E-Z&XpdZiYrOugVME;nUYI*$)_nzSqs3X@yEBpxy&3P_NdVs6BJorvJf6(g8QjjKyFp(i!Oe`@d`=dcbiE z#RsUVb>B22jI$=9Mv#GST!pIl3F?&mip{a;EtBqnDxZYIaU-@+`E6dy*z-2)uLtfT zL&xn$bmK#;fo1NPk+sFqqz7PmJcVw&k6O#Zcg^>QmY9e1B+QGmP%|iKquGLY?<@Hh({=1Lv_Q z-m>M+J@Z*m+G8V8s3}Z9o&VXWhF79GxEllUD^!EuVF2Dky%!#%-Xq2D8|$Jv6lc?k z=tFvnbvo)Z!84mkdm?L4o8&Im#E=K(SaroP(o0cGau_ue4=^07|7P9`eX%9!Sy)^3 zusZ&Qs#oE6vst^LPR~MQWdzQ0X8N57q-KCj>~xtr(!KUhn^RR__$o&zv-NW zdhi+SiB)sCy#L#MD(Z%Bu><<~xV#UFN9~=d)}t6nx=3!9_g_YI#EzsFVQ0L8jWEpD z<^4@K%$N6XFEZXGqbfRnF7K3A!wMw(*z{!73u-Gi$J40IR+xW}q5FHFI=mHC?wiNu z{W;zm^}r?8Q`nny{=CNIy!`fdld+$SYWO`4z`Xff-l-pkRYoFD zHYS~j+AD9N_RewCsmUE+X09%lCOr^Ue==%QW_ySv5xI>TL6-t9?`C=zE0Vs1YUn9y zO~VShyl=1psN=W<)!=8SJ@FW|Br$;|Js-99=ddff3z_`UR?i+H+NDmA%loEljT-4Z z>lsu>O7R)3JrITEaX1F!E2yPgiTUw!%!j9~-(djh8`up0K-I4o?7iRP^dq8ob~`R2kDrC!v=3ENXyxLR{Wgb1e@M9lsQ8fLqax z*HD|uuZp=L0`-3AiQ1%FP{-+S)Uk}LYVJ!yP5o@^9@HMVi|Rm`YGx_ote&w%v zJ}eHQI+Clp=|Ce?kCRcG>}AwDej94(uA@43-x^!P%;YNkmi)u0O}Vhr%;E!L8Z!KnAZSS*TDu?W77nu!fq49{W>yn}jQ6c05s&<)kjG}HhVq1ri$dc$5p zEon@c`H~MS3jicpgU`+pDNk zaSQc*!7tpDcgInrhoMf#c~tvro@WiP}t0Y`Q{Sa~c|;Mw)=C z_dMpu7cmeQS=XR8^A6M!?n8Z;{eUGgPd(1RHb+Gw+T~qQ>FKD3x1(-6gxWkeu{f5g zZ_@R!KIx&TO}7Ho&MDNfbu}vz!N4+sGq6Sc@kvYCi8gc&BvvFj|6{z>X zLDZY>4r;2(Ha0U6i7M}lsy`E_@*>)Z+Pu}9nh&Q4RL90+3tWe4=NhWrr#J}fc%od+ zOd^@65fyJ{Dzrnb-9($7jcrKpMvd&TEw9?#<^2T}fvP_cwNxWe$91L6KZxq^37h^C zRnOyUVb-o5YV!=kXdI6^UVBj;`xEP7wP z-G9egrmfin9nm|ZHoX_s-p?4O^B)*%c4IT_OnL%pt&gA{7}(CGf4bxJK<)0YQ6u;c z)zA&psR?RtW~vHmlQl#wNeXHS_Fx{&-NBrK0_dqgMhKBc*cSC}pN<=G4{8aLI=Y;( z_zLRP>U1*skyx2zf7A$Ppw9O})WH75(KxZQ`4qg19Y_y|b9w(|^~N~PzcyKL7xT)D z!~UdKpk62saShh)YG&p%D!)R!nd%;>5zR);$UH2B%TQ~-5w+_NpaymewKpnuGc(t^ zo5$?RQDm?iomr^e{5lTB?Wmb4(cKu2nvvH~9p8ZwE`Ee!JJJ<;x}0A~kHAydrbagP4bT3qcFQPW- zA=G_E63y4}w%CvK4%90ciqJY6N$&CFUJszJ_a=X`+8ABO&ub%cHLz`(jYASc4-e5PRZ8gKJR(x`b-yKB}FdbhF38JVew$JZhwqQ5D}sy$=p!3;YYUL=B%eOEVC) z7lxxYVFqeSXV~;S)Qe^XHpktlrTi1MbOlEnJ@ts>BBKu$#{Q`Do{rj#D{c7(^dY?& z_2BIofO}BK>2p*EezNI%sAF3&!<2_wJD`>z1>HLTlZfcSZ=u$58|wS|b<|XK9Aj_5 zDAJQq_4lAJ9z)H*X;i~Mpho^1YAFK7nmy18^-F02YIDAWm302^5z!hI8D~aR-P!>4 z9%zN?*ih8wT7~-5`xe#U6V&Fd`GVPW15itsiMsy)YKE>`eaD-6mC*a||9cTpLo=`f zZbR*XQ|QL~SPctLFz31ns(cXYojwCKfZewIOH?}#P#rBY(R92KDxHD)%vp*ao#)L& zG*w4X>8GfvFFnaL)DSg-KBxx9qtsskUPru-gi4TqEL8ak)bYHJdUFL#HShQ)sF~@C%Abf@iVdiCE}`!K7uCTs z9Cw|f`lycf_YhG7b5SGOjhfoCs2TVJHC2VDnR-=F9gDM$Ky_@6bq(sieW(XtKpneB zsF^4--F(%HMYS{2Lqwlet59pW3-zY^0(C4;qmJEK%#Gh-AYMin)*~EIgsT#k<)(Z% z3D1z%1lwZ<;S}+_lx;>`UnBdU0y5i>=z}*&UnIU$1zatNzm1Iv4+w$uW;AkWoG}1S-Y30^aD=>$)bEvx@$;eQEFtqf!i$7A zZKKNxws= zO1(Eowy*_!SUNq(OSbou?Qu4cdD3QlVttOhRQoX9+mJAXvMeRIej(nHayPc1?jQIz zp)GkXdtWx`o0NS`@FnCTe+~C`Bc5~h)cgmlkjlGlK`G*T9qT$o-gl(0+Oh&Tnsf-h zKzRe=nS>5B{wp?zB~&6lg?xQFHYcnlY$Ct6I;!>8Rfohp%#GKuJ~!#& zW8ZmXqE0mNH3VI^@tBD^y|^co`gh3dW%HipbIQsPUbbzjY!N}p+2g%imr zPrNAcEyVfUak>+>5pT#t?vk%BD>>INB9$qRunp^#8&5ivx_oQ*UKNN}BfL-Q5%o%% zZ111f^fU3ey;(U6iT`MC)N3@78(WjkOa4YIKsx8@NM2FWtI5xY`c`v*xPJdV#dCyt z)M-l4iz79H}URJ`_4rIG9Q=VPP7oK)g7nd3(%P zGV;G9+@bC#*b(`%;}oRcT!OA5gnh)f63S7g>pV8I1qt3g_5- zeLCvmyM*(diF*GW#h(Rjhh|fzk5yeeiR)@gStk>9^3m2Q;#+K+)%6VG@p}JXv^Siz zl^2j!y>J=`Ad+hHqwT|#>_a@2vQ@+<5NZ&AQ3YIei2q2?^|!SwZ6*@BabE~wEM;v- zkJtIzK_ZKaBPih8vG?OuH|yfJq7y^Nxylpy%BGhPUrhWAp$GAsw9%3fMd(3WF*tzy z1mb*`b^ake0;}PFm)8GBo6`3HU0n^{&-+TmPjgccHw~sCUGqp^A$;#m@v^bDBkx_} zbFeGnDEF)*_z>518E0S-+IfZiWb||*Qjda;gvS)_CH)3r2WfqCIZVj8qRH<@;w6F~ zH%C%OR~PcP;?ION#ETFP+pUayha zo7hZ3F$&(Wm6};U#6Jm*C_jN)ZT?ys-b~&o?g_&v@|R=Il}NdM?WB?4mv{~0rKsE3 z-tXyVdv*?ED5ytxLOhX*fmA96zQ2%UT*6RB;AJm zF1Ain@;|ikefT-)srU*GFph5kd){kbZ(I@F(n#zhFDvk2%*ief}@98O5=uZ7?*a27X0& zp8Rp#{10`$Crr2Hv&madm`mPSLQR6MspJjfo|=Rkq}$v49@eLnhZEk?_x~6wG@;-M z8Ak{QNIxQ-LcA5B1&!!xM0_0it!=tK@tWj+M%bhZ_Bv0!oa;{;X}~?t5noO4r~FOs z)m6n~8&jgN&3v5-%ZS&-@|0J%4VJTY$B?d0e5CRToe4pteF!ydordJaQk<9IN8C+& zLBvbgXApI+61@9ATq&*qd-FtY=s?i*F*mF;QKu!&CHzJ3*z%FK!C0GKW?hU6sMnW} zK%HVZjP?hkuF8bAI{!J>D@01$o1YLrN+?G9BHqAnFq`lep&bpKz^V4(VWfje|3$s$ zQP&CLmk3oUYfil(_?E5z2lgY~UFZLIDi<7J$HX(rp5M8)@rFD0)Ian&nCyf@(o z(%%y5legd2f0kECr1OCLHuG!zn6QVC#{Ie~Vr^8r-s=JxlZlP86#}iDc+e#BE7D+J zHA-67C4;kxdJ*K8CM>jhIs8OqKlQ8Hdmd8v2SOF{^HP7-v+EzH0xDk5xf_q!8*}4) z8&4*G19fw*mxyQD#4oskFvXUS#a~GuvgJ2y8&lLCWr@$e|LanTPI<4}6b_}*WWo@8 zQx<+oXhn_ZD6eSiid}@Igg%6KDAV;ip&|7H@FUDmk zO*m%r@^j-N;y)7}6W3LaFoN_w!g=CHZT<%;`nDi~| z+Wnb|IX9douNZ|-$>`5boe5{i3nNe05W;c70rCatoA&Due$w}@ZX`|gC8I1{9Z}k5( zSJrC-Ck5oma1Tlu8s>Iql^nS+UuNP9WwVaG&@WeD#|~{m9f)T~dIZpo9ibhUr3tS{Cc@Xgw^p+~O&wd}XKy(_cp zme9U;kg3`rHmPwn4aP2Hd@F$b-J6YPG-p0 zt->Qi!|S-iBO8ZDgx0B7r%t{uaiQ_a<5DtG(nf{GB#udL?2f2Yr(tNF$k2!gcX<8A zb+VRyUC}Rd%Qqu4t6o@|_34F}TsBc4^R@4KWInuDAT#Jv)y(MlB3a!px618vb=tP9 zrB?%dGXJ=?FYElz4}CHV-riC;BRO?gVrrT@eRNvRQt!S!H#{9B2tIDq*1qTdI zc8^O=9dTfFnA^#`f4@j}0Uy^tflKxmc12~!2D^UqDdb&qcgz1aL3ZQft`S9bqKu2*u0q>VeUT8~T_k(M#WoiZ_X zteZZhA6j-`OKQrY)hu1=fz{bRMY&Gq%|lN^Mus_^mITGRg0sJB>ze1v&TQve=^ew8 zh>ot%?1dd&>;1C3c5|)GRWxTeGFtx2m(S^PXjw{j-kz>cT;XF92aQb~oa|0ZO5#C> zws~h|MB<^3lMZZfPfSco9EE+N4=p_~w@>TN2j+%l2ljHca}`N7m9n>;2Vee|Ji zgNLOh9op7^$@Jc?(mwgz?j=2XyJ{~v(c4ut`*?5HFh5OgcH}_UVgKw-!(1(Wv(Jrm z%`~}v#<<$Myyff1x;D77qhE0S@V{NY diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 060d18d..2817c97 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -64,17 +64,17 @@ #. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: e2fsprogs 1.41.0\n" +"Project-Id-Version: e2fsprogs 1.41.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-10 17:12-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2008-07-22 15:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-29 23:13-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2008-09-06 17:21+0200\n" "Last-Translator: Petr Pisar \n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: e2fsck/badblocks.c:22 misc/mke2fs.c:162 +#: e2fsck/badblocks.c:22 misc/mke2fs.c:164 #, c-format msgid "Bad block %u out of range; ignored.\n" msgstr "Špatný blok %u mimo rozsah; ignorován.\n" @@ -88,10 +88,10 @@ msgid "while reading the bad blocks inode" msgstr "při čtení inode špatných bloků" #: e2fsck/badblocks.c:71 e2fsck/iscan.c:112 e2fsck/scantest.c:109 -#: e2fsck/unix.c:997 e2fsck/unix.c:1080 misc/badblocks.c:1080 -#: misc/badblocks.c:1088 misc/badblocks.c:1102 misc/badblocks.c:1114 -#: misc/dumpe2fs.c:505 misc/e2image.c:571 misc/e2image.c:667 -#: misc/e2image.c:683 misc/mke2fs.c:178 misc/tune2fs.c:1444 resize/main.c:304 +#: e2fsck/unix.c:1020 e2fsck/unix.c:1103 misc/badblocks.c:1102 +#: misc/badblocks.c:1110 misc/badblocks.c:1124 misc/badblocks.c:1136 +#: misc/dumpe2fs.c:505 misc/e2image.c:573 misc/e2image.c:669 +#: misc/e2image.c:685 misc/mke2fs.c:180 misc/tune2fs.c:1449 resize/main.c:304 #, c-format msgid "while trying to open %s" msgstr "při pokusu otevřít %s" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "při pokusu otevřít %s" msgid "while trying popen '%s'" msgstr "při pokusu popen „%s“" -#: e2fsck/badblocks.c:93 misc/mke2fs.c:185 +#: e2fsck/badblocks.c:93 misc/mke2fs.c:187 msgid "while reading in list of bad blocks from file" msgstr "při načítání seznamu špatných bloků ze souboru" @@ -187,21 +187,21 @@ msgstr "" msgid "Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n" msgstr "Použití: %s [-F] [-I bloky_inode_bufferů] zařízení\n" -#: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:781 +#: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:804 #, c-format msgid "while opening %s for flushing" msgstr "při otevírání %s pro synchronizaci" -#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:787 resize/main.c:282 +#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:810 resize/main.c:282 #, c-format msgid "while trying to flush %s" msgstr "při pokusu synchronizovat %s" -#: e2fsck/iscan.c:121 e2fsck/scantest.c:116 misc/e2image.c:478 +#: e2fsck/iscan.c:121 e2fsck/scantest.c:116 misc/e2image.c:480 msgid "while opening inode scan" msgstr "při otevírání průchodu inode" -#: e2fsck/iscan.c:129 misc/e2image.c:496 +#: e2fsck/iscan.c:129 misc/e2image.c:498 msgid "while getting next inode" msgstr "při získávání další inode" @@ -461,82 +461,87 @@ msgstr "Vnitřní chyba: nemohu najít záznam EA bloku pro %u" #: e2fsck/pass1b.c:774 #, c-format msgid "internal error: couldn't lookup EA inode record for %u" -msgstr "Vnitřní chyba: nemohu najít záznam EA iuzlu pro %u" +msgstr "Vnitřní chyba: nemohu najít záznam EA iuzlu pro %u" -#: e2fsck/pass1.c:430 e2fsck/pass2.c:770 +#: e2fsck/pass1.c:430 e2fsck/pass2.c:780 msgid "reading directory block" msgstr "čtení adresářového bloku" -#: e2fsck/pass1.c:548 +#: e2fsck/pass1.c:552 msgid "in-use inode map" msgstr "mapa používaných iuzlů" -#: e2fsck/pass1.c:557 +#: e2fsck/pass1.c:561 msgid "directory inode map" msgstr "mapa inode adresářů" -#: e2fsck/pass1.c:565 +#: e2fsck/pass1.c:569 msgid "regular file inode map" msgstr "mapa inode obyčejných souborů" -#: e2fsck/pass1.c:572 +#: e2fsck/pass1.c:576 msgid "in-use block map" msgstr "mapa používaných bloků" -#: e2fsck/pass1.c:626 +#: e2fsck/pass1.c:630 msgid "opening inode scan" msgstr "otevírání průzkumu iuzlů" -#: e2fsck/pass1.c:650 +#: e2fsck/pass1.c:654 msgid "getting next inode from scan" msgstr "získávání dalšího iuzlu z průzkumu" -#: e2fsck/pass1.c:1116 +#: e2fsck/pass1.c:1122 msgid "Pass 1" msgstr "Průchod 1" -#: e2fsck/pass1.c:1175 +#: e2fsck/pass1.c:1181 #, c-format msgid "reading indirect blocks of inode %u" msgstr "čtu nepřímé bloky inode %u" -#: e2fsck/pass1.c:1217 +#: e2fsck/pass1.c:1223 msgid "bad inode map" msgstr "mapa špatných inode" -#: e2fsck/pass1.c:1239 +#: e2fsck/pass1.c:1245 msgid "inode in bad block map" msgstr "inode v mapě špatných bloků" -#: e2fsck/pass1.c:1259 +#: e2fsck/pass1.c:1265 msgid "imagic inode map" msgstr "mapa imagic inode" -#: e2fsck/pass1.c:1286 +#: e2fsck/pass1.c:1292 msgid "multiply claimed block map" msgstr "mapa několikrát alokovaných bloků" -#: e2fsck/pass1.c:1385 +#: e2fsck/pass1.c:1391 msgid "ext attr block map" msgstr "mapa bloků rozšířených atributů" -#: e2fsck/pass1.c:2378 +#: e2fsck/pass1.c:2107 +#, c-format +msgid "%6lu: expecting %6lu got phys %6lu (blkcnt %lld)\n" +msgstr "%6lu: očekáváno %6lu, obdrženo fyz. %6lu (bloků %lld)\n" + +#: e2fsck/pass1.c:2420 msgid "block bitmap" msgstr "bitmapa bloků" -#: e2fsck/pass1.c:2382 +#: e2fsck/pass1.c:2424 msgid "inode bitmap" msgstr "bitmapa inode" -#: e2fsck/pass1.c:2386 +#: e2fsck/pass1.c:2428 msgid "inode table" msgstr "tabulka inode" -#: e2fsck/pass2.c:283 +#: e2fsck/pass2.c:284 msgid "Pass 2" msgstr "Průchod 2" -#: e2fsck/pass2.c:793 +#: e2fsck/pass2.c:803 msgid "Can not continue." msgstr "Nemohu pokračovat." @@ -1536,7 +1541,7 @@ msgstr "" #: e2fsck/problem.c:779 #, c-format msgid "Resize @i (re)creation failed: %m." -msgstr "(Znovu) vytvoření iuzlu pro změny velikosti selhalo: %m." +msgstr "(Znovu) vytvoření iuzlu pro změny velikosti selhalo: %m." #. @-expanded: inode %i has a extra size (%IS) which is invalid\n #: e2fsck/problem.c:784 @@ -1573,7 +1578,7 @@ msgstr "Rozšířený atribut v iuzlu %i má hash (%N), který není platný\n" msgid "@i %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n" msgstr "Iuzel %i je %It, ale ve skutečnosti vypadá na adresář.\n" -#. @-expanded: Error while reading over @x tree in inode %i: %m\n +#. @-expanded: Error while reading over extent tree in inode %i: %m\n #: e2fsck/problem.c:819 #, c-format msgid "Error while reading over @x tree in @i %i: %m\n" @@ -1649,7 +1654,7 @@ msgstr "" "\n" "Spouštím dodatečné průchody, abych vyřešil bloky, ke kterým se hlásí\n" "více iuzlů…\n" -"Průchod 1B: Znovu vyšetřuji více krát alokované bloky\n" +"Průchod 1B: Znovu vyšetřuji více krát alokované bloky\n" #. @-expanded: multiply-claimed block(s) in inode %i: #: e2fsck/problem.c:872 @@ -1923,10 +1928,11 @@ msgstr "Chyba při alokaci nového bloku adresáře pro inode %i (%s): %m\n" msgid "Error deallocating @i %i: %m\n" msgstr "Chyba při dealokaci inode %i: %m\n" -#. @-expanded: directory entry for '.' is big. +#. @-expanded: directory entry for '.' in %p (%i) is big.\n #: e2fsck/problem.c:1139 -msgid "@d @e for '.' is big. " -msgstr "Položka adresáře pro „.“ je velká. " +#, c-format +msgid "@d @e for '.' in %p (%i) is big.\n" +msgstr "Položka adresáře pro „.“ v %p (%i) je velká.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal FIFO.\n #: e2fsck/problem.c:1144 @@ -2025,10 +2031,10 @@ msgstr "Problém v iuzlu HTREE adresáře %d: uzel (%B) má špatný počet (%N msgid "@p @h %d: node (%B) has an unordered hash table\n" msgstr "Problém v inode HTREE adresáře %d: uzel (%B) má nesetříděnou hash tabulku\n" -#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has invalid depth\n +#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has invalid depth (%N)\n #: e2fsck/problem.c:1243 -msgid "@p @h %d: node (%B) has @n depth\n" -msgstr "Problém v iuzlu HTREE adresáře %d: uzel (%B) má špatnou hloubku\n" +msgid "@p @h %d: node (%B) has @n depth (%N)\n" +msgstr "Problém v iuzlu HTREE adresáře %d: uzel (%B) má špatnou hloubku (%N)\n" #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' in %p (%i) found. #: e2fsck/problem.c:1248 @@ -2400,7 +2406,7 @@ msgstr "Usekávám" msgid "Clearing" msgstr "Mažu" -#: e2fsck/unix.c:73 +#: e2fsck/unix.c:76 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-panyrcdfvtDFV] [-b superblock] [-B blocksize]\n" @@ -2413,7 +2419,7 @@ msgstr "" "\t\t[-l|-L soubor_špatných_bloků] [-C fd] [-j externí_žurnál]\n" "\t\t[-E rozšířené-přepínače] zařízení\n" -#: e2fsck/unix.c:79 +#: e2fsck/unix.c:82 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2432,7 +2438,7 @@ msgstr "" " -c Hledat špatné bloky a přidat je do seznamu špatných bloků\n" " -f Vynutit kontrolu, i když je systém souborů označen čistý\n" -#: e2fsck/unix.c:85 +#: e2fsck/unix.c:88 #, c-format msgid "" " -v Be verbose\n" @@ -2451,33 +2457,38 @@ msgstr "" " -L soubor_špatných_bloků\n" " Nastavit seznam špatných bloků\n" -#: e2fsck/unix.c:120 +#: e2fsck/unix.c:124 #, c-format msgid "%s: %u/%u files (%0d.%d%% non-contiguous), %u/%u blocks\n" msgstr "%s: %'u/%'u souborů (%0d,%d %% nesouvislých), %'u/%'u bloků\n" -#: e2fsck/unix.c:132 +#: e2fsck/unix.c:136 #, c-format msgid " # of inodes with ind/dind/tind blocks: %u/%u/%u\n" msgstr " Počet iuzlů s ind/dind/tind bloky: %'u/%'u/%'u\n" -#: e2fsck/unix.c:175 misc/badblocks.c:849 misc/tune2fs.c:1464 misc/util.c:151 +#: e2fsck/unix.c:143 +#, c-format +msgid " Extent depth histogram: " +msgstr " Histogram hloubky rozsahu: " + +#: e2fsck/unix.c:193 misc/badblocks.c:871 misc/tune2fs.c:1501 misc/util.c:151 #: resize/main.c:245 #, c-format msgid "while determining whether %s is mounted." msgstr "při zjišťování, jestli je %s připojen." -#: e2fsck/unix.c:193 +#: e2fsck/unix.c:211 #, c-format msgid "Warning! %s is mounted.\n" msgstr "Varování! %s je připojen.\n" -#: e2fsck/unix.c:197 +#: e2fsck/unix.c:215 #, c-format msgid "%s is mounted. " msgstr "%s je připojen. " -#: e2fsck/unix.c:199 +#: e2fsck/unix.c:217 msgid "" "Cannot continue, aborting.\n" "\n" @@ -2485,7 +2496,7 @@ msgstr "" "Nemohu pokračovat, končím.\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:200 +#: e2fsck/unix.c:218 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2500,79 +2511,79 @@ msgstr "" "způsobit VÁŽNÉ poškození systému souborů.\a\a\a\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:203 +#: e2fsck/unix.c:221 msgid "Do you really want to continue" msgstr "Chcete opravdu pokračovat" -#: e2fsck/unix.c:205 +#: e2fsck/unix.c:223 #, c-format msgid "check aborted.\n" msgstr "kontrola přerušena.\n" -#: e2fsck/unix.c:278 +#: e2fsck/unix.c:296 msgid " contains a file system with errors" msgstr " obsahuje systém souborů s chybami" -#: e2fsck/unix.c:280 +#: e2fsck/unix.c:298 msgid " was not cleanly unmounted" msgstr " nebyl čistě odpojen" -#: e2fsck/unix.c:282 +#: e2fsck/unix.c:300 msgid " primary superblock features different from backup" msgstr " vlastnosti primárního superbloku se liší od záložního" -#: e2fsck/unix.c:286 +#: e2fsck/unix.c:304 #, c-format msgid " has been mounted %u times without being checked" msgstr " byl připojen %ukrát bez kontroly" -#: e2fsck/unix.c:292 +#: e2fsck/unix.c:310 msgid " has filesystem last checked time in the future" msgstr " má čas poslední kontroly systému souborů v budoucnosti" -#: e2fsck/unix.c:298 +#: e2fsck/unix.c:316 #, c-format msgid " has gone %u days without being checked" msgstr " nebyl kontrolován %u dní" -#: e2fsck/unix.c:307 +#: e2fsck/unix.c:325 msgid ", check forced.\n" msgstr ", kontrola vynucena.\n" -#: e2fsck/unix.c:310 +#: e2fsck/unix.c:328 #, c-format msgid "%s: clean, %u/%u files, %u/%u blocks" msgstr "%s: čistý, %'u/%'u souborů, %'u/%'u bloků" -#: e2fsck/unix.c:327 +#: e2fsck/unix.c:345 msgid " (check deferred; on battery)" msgstr " (kontrola odložena, běžím na baterii)" -#: e2fsck/unix.c:330 +#: e2fsck/unix.c:348 msgid " (check after next mount)" msgstr " (kontrola po příštím připojení)" -#: e2fsck/unix.c:332 +#: e2fsck/unix.c:350 #, c-format msgid " (check in %ld mounts)" msgstr " (kontrola za %ld připojení)" -#: e2fsck/unix.c:479 +#: e2fsck/unix.c:497 #, c-format msgid "ERROR: Couldn't open /dev/null (%s)\n" msgstr "CHYBA: Nemohu otevřít /dev/null (%s)\n" -#: e2fsck/unix.c:549 +#: e2fsck/unix.c:567 #, c-format msgid "Invalid EA version.\n" msgstr "Neplatná verze EA.\n" -#: e2fsck/unix.c:555 +#: e2fsck/unix.c:576 #, c-format msgid "Unknown extended option: %s\n" msgstr "Neznámý rozšířený přepínač: %s\n" -#: e2fsck/unix.c:575 +#: e2fsck/unix.c:598 #, c-format msgid "" "Syntax error in e2fsck config file (%s, line #%d)\n" @@ -2581,35 +2592,35 @@ msgstr "" "Syntaktická chyba v konfiguračním souboru e2fsck (%s, řádek č. %d)\n" "\t%s\n" -#: e2fsck/unix.c:643 +#: e2fsck/unix.c:666 #, c-format msgid "Error validating file descriptor %d: %s\n" msgstr "Chyba při ověřování platnosti deskriptoru souboru %d: %s\n" -#: e2fsck/unix.c:647 +#: e2fsck/unix.c:670 msgid "Invalid completion information file descriptor" msgstr "Neplatný deskriptor souborů informace o dokončení" -#: e2fsck/unix.c:662 +#: e2fsck/unix.c:685 msgid "Only one of the options -p/-a, -n or -y may be specified." msgstr "Může být zadán jen jeden z přepínačů -p/-a, -n nebo -y." -#: e2fsck/unix.c:683 +#: e2fsck/unix.c:706 #, c-format msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n" msgstr "Přepínač -t není v této verzi e2fsck podporován.\n" -#: e2fsck/unix.c:764 misc/tune2fs.c:546 misc/tune2fs.c:831 misc/tune2fs.c:848 +#: e2fsck/unix.c:787 misc/tune2fs.c:545 misc/tune2fs.c:830 misc/tune2fs.c:847 #, c-format msgid "Unable to resolve '%s'" msgstr "Nelze vyřešit „%s“" -#: e2fsck/unix.c:794 +#: e2fsck/unix.c:817 #, c-format msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n" msgstr "Přepínače -c a -l/-L nemohou být použity zároveň.\n" -#: e2fsck/unix.c:842 +#: e2fsck/unix.c:865 #, c-format msgid "" "E2FSCK_JBD_DEBUG \"%s\" not an integer\n" @@ -2618,7 +2629,7 @@ msgstr "" "E2FSCK_JBD_DEBUG „%s“ není celým číslem\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:851 +#: e2fsck/unix.c:874 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2629,38 +2640,38 @@ msgstr "" "Neplatný nečíselný argument u -%c („%s“)\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:892 +#: e2fsck/unix.c:915 #, c-format msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n" msgstr "Chyba: stará verze knihovny ext2fs!\n" -#: e2fsck/unix.c:900 +#: e2fsck/unix.c:923 msgid "while trying to initialize program" msgstr "při pokusu inicializovat program" -#: e2fsck/unix.c:914 +#: e2fsck/unix.c:937 #, c-format msgid "\tUsing %s, %s\n" msgstr "\tPoužívám %s, %s\n" -#: e2fsck/unix.c:926 +#: e2fsck/unix.c:949 msgid "need terminal for interactive repairs" msgstr "pro interaktivní opravy potřebuji terminál" -#: e2fsck/unix.c:970 +#: e2fsck/unix.c:993 #, c-format msgid "%s: %s trying backup blocks...\n" msgstr "%s: %s zkouším záložní bloky…\n" -#: e2fsck/unix.c:972 +#: e2fsck/unix.c:995 msgid "Superblock invalid," msgstr "Neplatný superblok," -#: e2fsck/unix.c:973 +#: e2fsck/unix.c:996 msgid "Group descriptors look bad..." msgstr "Deskriptory skupin vypadají špatně…" -#: e2fsck/unix.c:1000 +#: e2fsck/unix.c:1023 #, c-format msgid "" "The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck.\n" @@ -2671,27 +2682,27 @@ msgstr "" "(Nebo je superblok systému souborů poškozen)\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:1006 +#: e2fsck/unix.c:1029 #, c-format msgid "Could this be a zero-length partition?\n" msgstr "Mohl by toto být oddíl nulové délky?\n" -#: e2fsck/unix.c:1008 +#: e2fsck/unix.c:1031 #, c-format msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n" msgstr "Musíte mít přístup %s k systému souborů nebo být root\n" -#: e2fsck/unix.c:1013 +#: e2fsck/unix.c:1036 #, c-format msgid "Possibly non-existent or swap device?\n" msgstr "Pravděpodobně neexistující nebo odkládací zařízení?\n" -#: e2fsck/unix.c:1015 +#: e2fsck/unix.c:1038 #, c-format msgid "Filesystem mounted or opened exclusively by another program?\n" msgstr "Systém souborů připojen nebo otevřen výlučně jiným programem?\n" -#: e2fsck/unix.c:1019 +#: e2fsck/unix.c:1042 #, c-format msgid "" "Disk write-protected; use the -n option to do a read-only\n" @@ -2700,42 +2711,42 @@ msgstr "" "Disk chráněn proti zápisu; použijte přepínač -n pro provedení\n" "kontroly zařízení jen pro čtení.\n" -#: e2fsck/unix.c:1083 +#: e2fsck/unix.c:1106 msgid "Get a newer version of e2fsck!" msgstr "Sežeňte novější verzi e2fsck!" -#: e2fsck/unix.c:1107 +#: e2fsck/unix.c:1130 #, c-format msgid "while checking ext3 journal for %s" msgstr "při kontrole žurnálu ext3 pro %s" -#: e2fsck/unix.c:1118 +#: e2fsck/unix.c:1141 #, c-format msgid "Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem check.\n" msgstr "" "Varování: přeskakuji obnovu žurnálu, protože provádím kontrolu systému\n" "souborů jen pro čtení.\n" -#: e2fsck/unix.c:1131 +#: e2fsck/unix.c:1154 #, c-format msgid "unable to set superblock flags on %s\n" msgstr "nemohu nastavit příznaky superbloku na %s\n" -#: e2fsck/unix.c:1137 +#: e2fsck/unix.c:1160 #, c-format msgid "while recovering ext3 journal of %s" msgstr "při obnově žurnálu ext3 %s" -#: e2fsck/unix.c:1161 +#: e2fsck/unix.c:1184 #, c-format msgid "%s has unsupported feature(s):" msgstr "%s má nepodporovanou vlastnost(i):" -#: e2fsck/unix.c:1177 +#: e2fsck/unix.c:1200 msgid "Warning: compression support is experimental.\n" msgstr "Varování: podpora komprese je experimentální.\n" -#: e2fsck/unix.c:1182 +#: e2fsck/unix.c:1205 #, c-format msgid "" "E2fsck not compiled with HTREE support,\n" @@ -2744,25 +2755,25 @@ msgstr "" "E2fsck nepřeložen s podporou HTREE,\n" "\tale systém souborů %s má adresáře HTREE.\n" -#: e2fsck/unix.c:1236 +#: e2fsck/unix.c:1259 msgid "while reading bad blocks inode" msgstr "při čtení inode špatných bloků" -#: e2fsck/unix.c:1238 +#: e2fsck/unix.c:1261 #, c-format msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n" msgstr "Toto nevypadá dobře, ale zkusíme pokračovat…\n" -#: e2fsck/unix.c:1264 +#: e2fsck/unix.c:1287 msgid "Couldn't determine journal size" msgstr "Velikost žurnálu nelze určit" -#: e2fsck/unix.c:1267 +#: e2fsck/unix.c:1290 #, c-format msgid "Creating journal (%d blocks): " msgstr "Vytvářím žurnál (%d bloků): " -#: e2fsck/unix.c:1274 misc/mke2fs.c:2038 +#: e2fsck/unix.c:1297 misc/mke2fs.c:2059 msgid "" "\n" "\twhile trying to create journal" @@ -2770,12 +2781,12 @@ msgstr "" "\n" "\tpři pokusu vytvořit žurnál" -#: e2fsck/unix.c:1277 +#: e2fsck/unix.c:1300 #, c-format msgid " Done.\n" msgstr " Hotovo.\n" -#: e2fsck/unix.c:1278 +#: e2fsck/unix.c:1301 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2784,25 +2795,25 @@ msgstr "" "\n" "*** žurnál by znovu vytvořen – souborový systém se opět stal ext3 ***\n" -#: e2fsck/unix.c:1285 +#: e2fsck/unix.c:1308 #, c-format msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n" msgstr "Spouštím e2fsck od začátku…\n" -#: e2fsck/unix.c:1289 +#: e2fsck/unix.c:1312 msgid "while resetting context" msgstr "při nulování kontextu" -#: e2fsck/unix.c:1296 +#: e2fsck/unix.c:1319 #, c-format msgid "%s: e2fsck canceled.\n" msgstr "%s: e2fsck přerušen.\n" -#: e2fsck/unix.c:1301 +#: e2fsck/unix.c:1324 msgid "aborted" msgstr "přerušen" -#: e2fsck/unix.c:1313 +#: e2fsck/unix.c:1336 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2811,12 +2822,12 @@ msgstr "" "\n" "%s: ***** SYSTÉM SOUBORŮ BYL ZMĚNĚN *****\n" -#: e2fsck/unix.c:1316 +#: e2fsck/unix.c:1339 #, c-format msgid "%s: ***** REBOOT LINUX *****\n" msgstr "%s: ***** ZNOVU ZAVEĎTE LINUX *****\n" -#: e2fsck/unix.c:1324 +#: e2fsck/unix.c:1347 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2827,7 +2838,7 @@ msgstr "" "%s: ********** VAROVÁNÍ: Systém souborů má stále chyby **********\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:1360 +#: e2fsck/unix.c:1383 msgid "while setting block group checksum info" msgstr "při nastavování informace o kontrolním součtu skupiny bloků" @@ -2903,25 +2914,16 @@ msgstr "čtení bitmap inode a bloků" msgid "while retrying to read bitmaps for %s" msgstr "při opakovaném pokusu načíst bitmapy pro %s" -#: e2fsck/util.c:241 -msgid "writing block bitmaps" -msgstr "zápisu bitmap bloků" - -#: e2fsck/util.c:246 -#, c-format -msgid "while retrying to write block bitmaps for %s" -msgstr "při opakovaném pokusu zapsat bitmapy bloků pro %s" - -#: e2fsck/util.c:253 -msgid "writing inode bitmaps" -msgstr "zápisu bitmap inode" +#: e2fsck/util.c:240 +msgid "writing block and inode bitmaps" +msgstr "zápisu bitmap bloků a iuzlů" -#: e2fsck/util.c:258 +#: e2fsck/util.c:245 #, c-format -msgid "while retrying to write inode bitmaps for %s" -msgstr "při opakovaném pokusu zapsat bitmapy inode pro %s" +msgid "while rewriting block and inode bitmaps for %s" +msgstr "při přepisu bitmap bloků a iuzlů pro %s" -#: e2fsck/util.c:271 +#: e2fsck/util.c:257 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2934,37 +2936,37 @@ msgstr "" "%s: NEOČEKÁVANÁ NEKONZISTENCE; SPUSŤTE fsck RUČNĚ.\n" "\t(tj. bez přepínačů -a nebo -p)\n" -#: e2fsck/util.c:346 +#: e2fsck/util.c:332 #, c-format msgid "Memory used: %dk/%dk (%dk/%dk), " msgstr "Použitá paměť: %dk/%dk (%dk/%dk), " -#: e2fsck/util.c:350 +#: e2fsck/util.c:336 #, c-format msgid "Memory used: %d, " msgstr "Použitá paměť: %d, " -#: e2fsck/util.c:356 +#: e2fsck/util.c:342 #, c-format msgid "time: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n" msgstr "čas: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n" -#: e2fsck/util.c:361 +#: e2fsck/util.c:347 #, c-format msgid "elapsed time: %6.3f\n" msgstr "strávený čas: %6.3f\n" -#: e2fsck/util.c:395 e2fsck/util.c:409 +#: e2fsck/util.c:381 e2fsck/util.c:395 #, c-format msgid "while reading inode %ld in %s" msgstr "při čtení inode %ld v %s" -#: e2fsck/util.c:423 e2fsck/util.c:436 +#: e2fsck/util.c:409 e2fsck/util.c:422 #, c-format msgid "while writing inode %ld in %s" msgstr "při zápisu inode %ld v %s" -#: e2fsck/util.c:585 +#: e2fsck/util.c:571 msgid "while allocating zeroizing buffer" msgstr "Při alokaci nulovací vyrovnávací paměti" @@ -2972,20 +2974,21 @@ msgstr "Při alokaci nulovací vyrovnávací paměti" msgid "done \n" msgstr "hotovo \n" -#: misc/badblocks.c:84 +#: misc/badblocks.c:85 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-b block_size] [-i input_file] [-o output_file] [-svwnf]\n" -" [-c blocks_at_once] [-p num_passes] [-e max_bad_blocks] [-d delay_factor_between_reads] [-t test_pattern [-t test_pattern [...]]]\n" -" device [last_block [first_block]]\n" +" [-c blocks_at_once] [-d delay_factor_between_reads] [-e max_bad_blocks]\n" +" [-p num_passes] [-t test_pattern [-t test_pattern [...]]]\n" +" device [last_block [first_block]]\n" msgstr "" "Použití: %s [-b velikost_bloku] [-i vstupní_soubor] [-o výstupní_soubor]\n" -" [-svwnf] [-c bloků_najednou] [-p počet_průchodů] [-e max_špatných_bloků]\n" -" [-d činitel_zpoždění_mezi_čteními]\n" +" [-svwnf] [-c bloků_najednou] [-d činitel_zpoždění_mezi_čteními]\n" +" [-e max_špatných_bloků] [-p počet_průchodů]\n" " [-t zkušební_vzorek [-t zkušební_vzorek […]]]\n" " zařízení [poslední_blok [první_blok]]\n" -#: misc/badblocks.c:92 +#: misc/badblocks.c:96 #, c-format msgid "" "%s: The -n and -w options are mutually exclusive.\n" @@ -2994,75 +2997,75 @@ msgstr "" "%s: Přepínače „-n“ a „-w“ se vzájemně vylučují.\n" "\n" -#: misc/badblocks.c:240 +#: misc/badblocks.c:244 msgid "Testing with random pattern: " msgstr "Zkouším s náhodným vzorkem: " -#: misc/badblocks.c:258 +#: misc/badblocks.c:262 msgid "Testing with pattern 0x" msgstr "Zkouším se vzorkem 0x" -#: misc/badblocks.c:286 misc/badblocks.c:337 +#: misc/badblocks.c:290 misc/badblocks.c:359 msgid "during seek" msgstr "při posunu" -#: misc/badblocks.c:297 +#: misc/badblocks.c:301 #, c-format msgid "Weird value (%ld) in do_read\n" msgstr "Divná hodnota (%ld) v do_read\n" -#: misc/badblocks.c:357 +#: misc/badblocks.c:379 msgid "during ext2fs_sync_device" msgstr "při ext2fs_sync_device" -#: misc/badblocks.c:373 misc/badblocks.c:632 +#: misc/badblocks.c:395 misc/badblocks.c:654 msgid "while beginning bad block list iteration" msgstr "při začátku iterace v seznamu špatných bloků" -#: misc/badblocks.c:387 misc/badblocks.c:484 misc/badblocks.c:642 +#: misc/badblocks.c:409 misc/badblocks.c:506 misc/badblocks.c:664 msgid "while allocating buffers" msgstr "při alokaci vyrovnávacích paměti" -#: misc/badblocks.c:391 +#: misc/badblocks.c:413 #, c-format msgid "Checking blocks %lu to %lu\n" msgstr "Ověřuji bloky %lu až %lu\n" -#: misc/badblocks.c:396 +#: misc/badblocks.c:418 msgid "Checking for bad blocks in read-only mode\n" msgstr "Hledám špatné bloky v režimu jen pro čtení\n" -#: misc/badblocks.c:405 +#: misc/badblocks.c:427 msgid "Checking for bad blocks (read-only test): " msgstr "Hledám špatné bloky (test jen pro čtení): " -#: misc/badblocks.c:413 misc/badblocks.c:516 misc/badblocks.c:561 -#: misc/badblocks.c:705 +#: misc/badblocks.c:435 misc/badblocks.c:538 misc/badblocks.c:583 +#: misc/badblocks.c:727 msgid "Too many bad blocks, aborting test\n" -msgstr "Přiliš mnoho špatných bloků, přerušuji test\n" +msgstr "Příliš mnoho špatných bloků, přerušuji test\n" -#: misc/badblocks.c:491 +#: misc/badblocks.c:513 msgid "Checking for bad blocks in read-write mode\n" msgstr "Hledám špatné bloky v režimu čtení i zápis\n" -#: misc/badblocks.c:493 misc/badblocks.c:655 +#: misc/badblocks.c:515 misc/badblocks.c:677 #, c-format msgid "From block %lu to %lu\n" msgstr "Od bloku %lu do %lu\n" -#: misc/badblocks.c:551 +#: misc/badblocks.c:573 msgid "Reading and comparing: " msgstr "Čtu a porovnávám: " -#: misc/badblocks.c:654 +#: misc/badblocks.c:676 msgid "Checking for bad blocks in non-destructive read-write mode\n" msgstr "Hledám špatné bloky v nedestruktivním režimu čtení i zápis\n" -#: misc/badblocks.c:660 +#: misc/badblocks.c:682 msgid "Checking for bad blocks (non-destructive read-write test)\n" msgstr "Hledám špatné bloky (nedestruktivní test čtení i zápisu)\n" -#: misc/badblocks.c:667 +#: misc/badblocks.c:689 msgid "" "\n" "Interrupt caught, cleaning up\n" @@ -3070,57 +3073,57 @@ msgstr "" "\n" "Zachyceno přerušení, uklízím\n" -#: misc/badblocks.c:743 +#: misc/badblocks.c:765 #, c-format msgid "during test data write, block %lu" msgstr "při testovacím zápisu dat, blok %lu" -#: misc/badblocks.c:854 misc/util.c:156 +#: misc/badblocks.c:876 misc/util.c:156 #, c-format msgid "%s is mounted; " msgstr "%s je připojen; " -#: misc/badblocks.c:856 +#: misc/badblocks.c:878 msgid "badblocks forced anyway. Hope /etc/mtab is incorrect.\n" msgstr "badblocks přesto vynucen. Doufám, že /etc/mtab je nesprávná.\n" -#: misc/badblocks.c:861 +#: misc/badblocks.c:883 msgid "it's not safe to run badblocks!\n" msgstr "není bezpečné spouštět badblocks!\n" -#: misc/badblocks.c:866 misc/util.c:167 +#: misc/badblocks.c:888 misc/util.c:167 #, c-format msgid "%s is apparently in use by the system; " msgstr "%s je zjevně systémem právě používán; " -#: misc/badblocks.c:869 +#: misc/badblocks.c:891 msgid "badblocks forced anyway.\n" msgstr "badblocks přesto vynucen.\n" -#: misc/badblocks.c:889 +#: misc/badblocks.c:911 #, c-format msgid "invalid %s - %s" msgstr "neplatný %s – %s" -#: misc/badblocks.c:948 +#: misc/badblocks.c:970 #, c-format msgid "bad block size - %s" msgstr "špatná velikost bloku – %s" -#: misc/badblocks.c:1003 +#: misc/badblocks.c:1025 #, c-format msgid "can't allocate memory for test_pattern - %s" msgstr "Nemohu alokovat paměť pro zkušební_vzorek – %s" -#: misc/badblocks.c:1030 +#: misc/badblocks.c:1052 msgid "Maximum of one test_pattern may be specified in read-only mode" msgstr "V režimu pouhého čtení lze zadat nejvýše jeden zkušební_vzorek" -#: misc/badblocks.c:1036 +#: misc/badblocks.c:1058 msgid "Random test_pattern is not allowed in read-only mode" msgstr "V režimu pouhého čtení není náhodný zkušební_vzorek přípustný" -#: misc/badblocks.c:1050 +#: misc/badblocks.c:1072 msgid "" "Couldn't determine device size; you must specify\n" "the size manually\n" @@ -3128,32 +3131,32 @@ msgstr "" "Nemohu zjistit velikost zařízení; musíte velikost\n" "zadat ručně\n" -#: misc/badblocks.c:1056 +#: misc/badblocks.c:1078 msgid "while trying to determine device size" msgstr "při pokusu zjistit velikost zařízení" -#: misc/badblocks.c:1061 +#: misc/badblocks.c:1083 msgid "last block" msgstr "poslední blok" -#: misc/badblocks.c:1067 +#: misc/badblocks.c:1089 msgid "first block" msgstr "první blok" -#: misc/badblocks.c:1070 +#: misc/badblocks.c:1092 #, c-format msgid "invalid starting block (%lu): must be less than %lu" -msgstr "špatný počáteční blok (%lu): musí být menší než %lu" +msgstr "špatný počáteční blok (%lu): musí být menší než %lu" -#: misc/badblocks.c:1125 +#: misc/badblocks.c:1147 msgid "while creating in-memory bad blocks list" msgstr "při vytváření seznam špatných bloků v paměti" -#: misc/badblocks.c:1140 +#: misc/badblocks.c:1162 msgid "while adding to in-memory bad block list" msgstr "při přidávání do seznamu špatných bloků v paměti" -#: misc/badblocks.c:1164 +#: misc/badblocks.c:1186 #, c-format msgid "Pass completed, %u bad blocks found.\n" msgstr "Průchod dokončen, nalezeno %u špatných bloků.\n" @@ -3345,7 +3348,7 @@ msgstr "" msgid "Journal users: %s\n" msgstr "Uživatelé žurnálu: %s\n" -#: misc/dumpe2fs.c:360 misc/mke2fs.c:690 misc/tune2fs.c:866 +#: misc/dumpe2fs.c:360 misc/mke2fs.c:692 misc/tune2fs.c:865 #, c-format msgid "Couldn't allocate memory to parse options!\n" msgstr "Nemohu alokovat paměť pro zpracování přepínačů!\n" @@ -3383,12 +3386,12 @@ msgstr "" "\tsuperblock=<číslo superbloku>\n" "\tblocksize=\n" -#: misc/dumpe2fs.c:471 misc/mke2fs.c:1332 +#: misc/dumpe2fs.c:471 misc/mke2fs.c:1348 #, c-format msgid "\tUsing %s\n" msgstr "\tPoužívám %s\n" -#: misc/dumpe2fs.c:507 misc/e2image.c:669 misc/tune2fs.c:1447 +#: misc/dumpe2fs.c:507 misc/e2image.c:671 misc/tune2fs.c:1452 #: resize/main.c:306 #, c-format msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n" @@ -3453,7 +3456,7 @@ msgstr "e2label: chyba při čtení superbloku\n" msgid "e2label: not an ext2 filesystem\n" msgstr "e2label: není systém souborů ext2\n" -#: misc/e2label.c:96 misc/tune2fs.c:1548 +#: misc/e2label.c:96 misc/tune2fs.c:1585 #, c-format msgid "Warning: label too long, truncating.\n" msgstr "Varování: jmenovka příliš dlouhá, zkracuji.\n" @@ -3468,74 +3471,74 @@ msgstr "e2label: nemohu se zase posunout na superblok\n" msgid "e2label: error writing superblock\n" msgstr "e2label: chyba při zápisu superbloku\n" -#: misc/e2label.c:116 misc/tune2fs.c:538 +#: misc/e2label.c:116 misc/tune2fs.c:537 #, c-format msgid "Usage: e2label device [newlabel]\n" msgstr "Použití: e2label zařízení [novájmenovka]\n" -#: misc/e2undo.c:33 +#: misc/e2undo.c:35 #, c-format msgid "Usage: %s \n" msgstr "Použití: %s \n" -#: misc/e2undo.c:50 +#: misc/e2undo.c:52 msgid "Failed to read the file system data \n" msgstr "Nemohu načíst data souborového systému \n" -#: misc/e2undo.c:60 misc/e2undo.c:81 misc/e2undo.c:106 misc/e2undo.c:202 +#: misc/e2undo.c:62 misc/e2undo.c:83 misc/e2undo.c:108 misc/e2undo.c:204 #, c-format msgid "Failed tdb_fetch %s\n" msgstr "tdb_fetch %s selhalo\n" -#: misc/e2undo.c:68 +#: misc/e2undo.c:70 #, c-format msgid "The file system Mount time didn't match %u\n" msgstr "Čas připojení systému souborů se neshoduje s %u\n" -#: misc/e2undo.c:87 +#: misc/e2undo.c:89 msgid "The file system UUID didn't match \n" msgstr "UUID systému souborů se neshoduje \n" -#: misc/e2undo.c:159 +#: misc/e2undo.c:161 #, c-format msgid "Failed tdb_open %s\n" msgstr "tdb_open %s selhalo\n" -#: misc/e2undo.c:165 +#: misc/e2undo.c:167 #, c-format msgid "Error while determining whether %s is mounted.\n" msgstr "Chyba při zjišťování, jestli je %s připojen.\n" -#: misc/e2undo.c:171 -msgid "undoe2fs should only be run on unmounted file system\n" -msgstr "undoe2fs by měl být pouštěn jen na nepřimontovaný systém souborů\n" +#: misc/e2undo.c:173 +msgid "e2undo should only be run on unmounted file system\n" +msgstr "e2undo by měl být pouštěn jen na nepřipojeném systému souborů\n" -#: misc/e2undo.c:180 +#: misc/e2undo.c:182 #, c-format msgid "Failed to open %s\n" msgstr "Selhalo otevření %s\n" -#: misc/e2undo.c:206 +#: misc/e2undo.c:208 #, c-format msgid "Replayed transaction of size %zd at location %ld\n" msgstr "Přehraná transakce o velikosti %zd na pozici %ld\n" -#: misc/e2undo.c:212 +#: misc/e2undo.c:214 #, c-format msgid "Failed write %s\n" msgstr "Sehlal zápis %s\n" -#: misc/fsck.c:345 +#: misc/fsck.c:347 #, c-format msgid "WARNING: couldn't open %s: %s\n" msgstr "VAROVÁNÍ: nemohu otevřít %s: %s\n" -#: misc/fsck.c:355 +#: misc/fsck.c:357 #, c-format msgid "WARNING: bad format on line %d of %s\n" msgstr "VAROVÁNÍ: špatný formát na řádku %d %s\n" -#: misc/fsck.c:370 +#: misc/fsck.c:372 msgid "" "\a\a\aWARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n" "\tfield. I will kludge around things for you, but you\n" @@ -3547,37 +3550,37 @@ msgstr "" "\tsvou /etc/fstab, jak nejdřív budete moci.\n" "\n" -#: misc/fsck.c:479 +#: misc/fsck.c:481 #, c-format msgid "fsck: %s: not found\n" msgstr "fsck: %s: nenalezen\n" -#: misc/fsck.c:595 +#: misc/fsck.c:597 #, c-format msgid "%s: wait: No more child process?!?\n" msgstr "%s: wait: Žádný další synovský proces?!?\n" -#: misc/fsck.c:617 +#: misc/fsck.c:619 #, c-format msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d.\n" msgstr "Varování… %s pro zařízení %s skončil se signálem %d.\n" -#: misc/fsck.c:623 +#: misc/fsck.c:625 #, c-format msgid "%s %s: status is %x, should never happen.\n" msgstr "%s %s: stav je %x, nemělo by se nikdy stát.\n" -#: misc/fsck.c:662 +#: misc/fsck.c:664 #, c-format msgid "Finished with %s (exit status %d)\n" msgstr "Dokončen s %s (stav ukončení %d)\n" -#: misc/fsck.c:722 +#: misc/fsck.c:724 #, c-format msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n" msgstr "%s: Chyba %d při spouštění fsck.%s pro %s\n" -#: misc/fsck.c:743 +#: misc/fsck.c:745 msgid "" "Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n" "with 'no' or '!'.\n" @@ -3585,41 +3588,41 @@ msgstr "" "Buď všechny nebo žádný typ systému souborů předaný -t musí mít předponu\n" "„no“ nebo „!“.\n" -#: misc/fsck.c:762 +#: misc/fsck.c:764 msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n" msgstr "Nemohu alokovat paměť pro typy systému souborů\n" -#: misc/fsck.c:885 +#: misc/fsck.c:887 #, c-format msgid "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number\n" msgstr "" "%s: přeskakuji chybný řádek v /etc/fstab: připojení typu bind s nenulovým\n" "pořadím průchodu skrze fsck\n" -#: misc/fsck.c:912 +#: misc/fsck.c:914 #, c-format msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n" msgstr "fsck: nemohu zkontrolovat %s: fsck.%s nenalezen\n" -#: misc/fsck.c:968 +#: misc/fsck.c:970 msgid "Checking all file systems.\n" msgstr "Kontroluji všechny systémy souborů.\n" -#: misc/fsck.c:1059 +#: misc/fsck.c:1061 #, c-format msgid "--waiting-- (pass %d)\n" msgstr "--čekám-- (průchod %d)\n" -#: misc/fsck.c:1079 +#: misc/fsck.c:1081 msgid "Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n" -msgstr "Použití: fsck [-AMNPRTV] [-C [fd]] [-t typss] [přepínače-ss] [systémsouborů…]\n" +msgstr "Použití: fsck [-AMNPRTV] [-C [fd]] [-t typss] [přepínače-ss] [systémsouborů…]\n" -#: misc/fsck.c:1121 +#: misc/fsck.c:1123 #, c-format msgid "%s: too many devices\n" msgstr "%s: příliš mnoho zařízení\n" -#: misc/fsck.c:1154 misc/fsck.c:1240 +#: misc/fsck.c:1156 misc/fsck.c:1242 #, c-format msgid "%s: too many arguments\n" msgstr "%s: příliš mnoho argumentů\n" @@ -3639,7 +3642,7 @@ msgstr "Při čtení příznaků %s" msgid "While reading version on %s" msgstr "Při čtení verze %s" -#: misc/mke2fs.c:101 +#: misc/mke2fs.c:103 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-c|-l filename] [-b block-size] [-f fragment-size]\n" @@ -3659,35 +3662,35 @@ msgstr "" "\t[-E rozšířený-přepínač[,…]] [-T druh-ss] [-jnqvFSV]\n" "\tzařízení [počet-bloků]\n" -#: misc/mke2fs.c:203 +#: misc/mke2fs.c:205 #, c-format msgid "Running command: %s\n" msgstr "Spouštím příkaz: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:207 +#: misc/mke2fs.c:209 #, c-format msgid "while trying to run '%s'" msgstr "při pokusu spustit „%s“" -#: misc/mke2fs.c:214 +#: misc/mke2fs.c:216 msgid "while processing list of bad blocks from program" msgstr "při zpracovávání seznamu špatných bloků z programu" -#: misc/mke2fs.c:241 +#: misc/mke2fs.c:243 #, c-format msgid "Block %d in primary superblock/group descriptor area bad.\n" msgstr "Blok %d v oblasti primárního superbloku/deskriptorů skupin špatný.\n" -#: misc/mke2fs.c:243 +#: misc/mke2fs.c:245 #, c-format msgid "Blocks %u through %u must be good in order to build a filesystem.\n" msgstr "Bloky %u až %u musí být pro vytvoření systému souborů v pořádku.\n" -#: misc/mke2fs.c:246 +#: misc/mke2fs.c:248 msgid "Aborting....\n" msgstr "Končím…\n" -#: misc/mke2fs.c:266 +#: misc/mke2fs.c:268 #, c-format msgid "" "Warning: the backup superblock/group descriptors at block %u contain\n" @@ -3698,19 +3701,19 @@ msgstr "" "\tšpatné bloky.\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:285 +#: misc/mke2fs.c:287 msgid "while marking bad blocks as used" msgstr "při označování špatných bloků jako použité" -#: misc/mke2fs.c:343 +#: misc/mke2fs.c:345 msgid "done \n" msgstr "hotovo \n" -#: misc/mke2fs.c:357 +#: misc/mke2fs.c:359 msgid "Writing inode tables: " msgstr "Zapisuji tabulky inode: " -#: misc/mke2fs.c:380 +#: misc/mke2fs.c:382 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3719,67 +3722,67 @@ msgstr "" "\n" "Nemohu zapsat %d bloků do tabulky iuzlů začínající v %u: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:404 +#: misc/mke2fs.c:406 msgid "while creating root dir" msgstr "při vytváření kořenového adresáře" -#: misc/mke2fs.c:411 +#: misc/mke2fs.c:413 msgid "while reading root inode" msgstr "při čtení kořenové inode" -#: misc/mke2fs.c:425 +#: misc/mke2fs.c:427 msgid "while setting root inode ownership" msgstr "při nastavování vlastnictví kořenové inode" -#: misc/mke2fs.c:443 +#: misc/mke2fs.c:445 msgid "while creating /lost+found" msgstr "při vytváření /lost+found" -#: misc/mke2fs.c:450 +#: misc/mke2fs.c:452 msgid "while looking up /lost+found" msgstr "při vyhledávání /lost+found" -#: misc/mke2fs.c:463 +#: misc/mke2fs.c:465 msgid "while expanding /lost+found" msgstr "při zvětšování /lost+found" -#: misc/mke2fs.c:478 +#: misc/mke2fs.c:480 msgid "while setting bad block inode" msgstr "při nastavování inode špatných bloků" -#: misc/mke2fs.c:505 +#: misc/mke2fs.c:507 #, c-format msgid "Out of memory erasing sectors %d-%d\n" msgstr "Nedostatek paměti při mazání sektorů %d-%d\n" -#: misc/mke2fs.c:515 +#: misc/mke2fs.c:517 #, c-format msgid "Warning: could not read block 0: %s\n" msgstr "Varování: nemohu načíst blok 0: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:531 +#: misc/mke2fs.c:533 #, c-format msgid "Warning: could not erase sector %d: %s\n" msgstr "Varování: nemohu vymazat sektor %d: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:547 +#: misc/mke2fs.c:549 msgid "while initializing journal superblock" msgstr "při inicializaci superbloku žurnálu" -#: misc/mke2fs.c:553 +#: misc/mke2fs.c:555 msgid "Zeroing journal device: " msgstr "Nuluji zařízení žurnálu: " -#: misc/mke2fs.c:566 +#: misc/mke2fs.c:568 #, c-format msgid "while zeroing journal device (block %u, count %d)" msgstr "při nulování zařízení žurnálu (blok %u, počet %d)" -#: misc/mke2fs.c:582 +#: misc/mke2fs.c:584 msgid "while writing journal superblock" msgstr "při zápisu superbloku žurnálu" -#: misc/mke2fs.c:598 +#: misc/mke2fs.c:600 #, c-format msgid "" "warning: %u blocks unused.\n" @@ -3788,96 +3791,96 @@ msgstr "" "varování: nepoužito %u bloků.\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:603 +#: misc/mke2fs.c:605 #, c-format msgid "Filesystem label=%s\n" msgstr "Jmenovka systému souborů=%s\n" -#: misc/mke2fs.c:604 +#: misc/mke2fs.c:606 msgid "OS type: " msgstr "Typ OS: " -#: misc/mke2fs.c:609 +#: misc/mke2fs.c:611 #, c-format msgid "Block size=%u (log=%u)\n" msgstr "Velikost bloku=%u (log=%u)\n" -#: misc/mke2fs.c:611 +#: misc/mke2fs.c:613 #, c-format msgid "Fragment size=%u (log=%u)\n" msgstr "Velikost fragmentu=%u (log=%u)\n" -#: misc/mke2fs.c:613 +#: misc/mke2fs.c:615 #, c-format msgid "%u inodes, %u blocks\n" msgstr "%u inode, %u bloků\n" -#: misc/mke2fs.c:615 +#: misc/mke2fs.c:617 #, c-format msgid "%u blocks (%2.2f%%) reserved for the super user\n" msgstr "%u bloků (%2.2f %%) rezervováno pro superuživatele\n" -#: misc/mke2fs.c:618 +#: misc/mke2fs.c:620 #, c-format msgid "First data block=%u\n" msgstr "První blok dat=%u\n" -#: misc/mke2fs.c:620 +#: misc/mke2fs.c:622 #, c-format msgid "Maximum filesystem blocks=%lu\n" msgstr "Maximum bloků v systému souborů=%'lu\n" -#: misc/mke2fs.c:624 +#: misc/mke2fs.c:626 #, c-format msgid "%u block groups\n" msgstr "%u skupin bloků\n" -#: misc/mke2fs.c:626 +#: misc/mke2fs.c:628 #, c-format msgid "%u block group\n" msgstr "%u skupina bloků\n" -#: misc/mke2fs.c:627 +#: misc/mke2fs.c:629 #, c-format msgid "%u blocks per group, %u fragments per group\n" msgstr "%u bloků ve skupině, %u fragmentů ve skupině\n" -#: misc/mke2fs.c:629 +#: misc/mke2fs.c:631 #, c-format msgid "%u inodes per group\n" msgstr "%u iuzlů ve skupině\n" -#: misc/mke2fs.c:636 +#: misc/mke2fs.c:638 #, c-format msgid "Superblock backups stored on blocks: " msgstr "Zálohy superbloku uloženy v blocích: " -#: misc/mke2fs.c:715 +#: misc/mke2fs.c:717 #, c-format msgid "Invalid stride parameter: %s\n" msgstr "Neplatný parametr kroku (stride): %s\n" -#: misc/mke2fs.c:730 +#: misc/mke2fs.c:732 #, c-format msgid "Invalid stripe-width parameter: %s\n" msgstr "Neplatný parametr šířka-pásu (stripe-width): %s\n" -#: misc/mke2fs.c:752 +#: misc/mke2fs.c:754 #, c-format msgid "Invalid resize parameter: %s\n" msgstr "Neplatný parametr změny velikosti: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:759 +#: misc/mke2fs.c:761 #, c-format msgid "The resize maximum must be greater than the filesystem size.\n" msgstr "Maximum změny velkosti musí být větší než velikost systému souborů.\n" -#: misc/mke2fs.c:783 +#: misc/mke2fs.c:785 #, c-format msgid "On-line resizing not supported with revision 0 filesystems\n" msgstr "Revize 0 souborového systému nepodporuje změnu velikosti za běhu\n" -#: misc/mke2fs.c:805 +#: misc/mke2fs.c:807 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3908,7 +3911,7 @@ msgstr "" "\ttest_fs\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:821 +#: misc/mke2fs.c:823 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3919,7 +3922,7 @@ msgstr "" "Varování: šířka pruhu RAIDu %u není sudý násobek kroku (stride) %u.\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:853 +#: misc/mke2fs.c:855 #, c-format msgid "" "Syntax error in mke2fs config file (%s, line #%d)\n" @@ -3928,111 +3931,129 @@ msgstr "" "Chyba syntaxe v konfiguračním souboru mke2fs (%s, řádek č. %d)\n" "\t%s\n" -#: misc/mke2fs.c:866 misc/tune2fs.c:350 +#: misc/mke2fs.c:868 misc/tune2fs.c:350 #, c-format msgid "Invalid filesystem option set: %s\n" msgstr "Neplatný sada přepínačů systému souborů: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:1157 +#: misc/mke2fs.c:976 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Warning! Your mke2fs.conf file does not define the %s filesystem type.\n" +msgstr "" +"\n" +"Varování! Váš soubor mke2fs.conf nedefinuje druh souborového systému %s.\n" + +#: misc/mke2fs.c:979 +#, c-format +msgid "" +"You probably need to install an updated mke2fs.conf file.\n" +"\n" +msgstr "" +"Pravděpodobně potřebujete nainstalovat aktualizovaný soubor mke2fs.conf.\n" +"\n" + +#: misc/mke2fs.c:1173 #, c-format msgid "invalid block size - %s" msgstr "špatná velikost bloku – %s" -#: misc/mke2fs.c:1161 +#: misc/mke2fs.c:1177 #, c-format msgid "Warning: blocksize %d not usable on most systems.\n" msgstr "Varování: velikost bloku %d není na většině systémů použitelná.\n" -#: misc/mke2fs.c:1177 +#: misc/mke2fs.c:1193 #, c-format msgid "invalid fragment size - %s" msgstr "špatná velikost fragmentu – %s" -#: misc/mke2fs.c:1183 +#: misc/mke2fs.c:1199 #, c-format msgid "Warning: fragments not supported. Ignoring -f option\n" msgstr "Varování: fragmenty nepodporovány. Ignoruji přepínač -f\n" -#: misc/mke2fs.c:1190 +#: misc/mke2fs.c:1206 msgid "Illegal number for blocks per group" msgstr "Neplatný počet bloků ve skupině" -#: misc/mke2fs.c:1195 +#: misc/mke2fs.c:1211 msgid "blocks per group must be multiple of 8" msgstr "bloky ve skupině musí být násobek 8" -#: misc/mke2fs.c:1203 +#: misc/mke2fs.c:1219 msgid "Illegal number for flex_bg size" msgstr "Neplatné číslo pro velikost flex_bg" -#: misc/mke2fs.c:1209 +#: misc/mke2fs.c:1225 msgid "flex_bg size must be a power of 2" msgstr "Velikost flex_bg musí být mocninou 2" -#: misc/mke2fs.c:1219 +#: misc/mke2fs.c:1235 #, c-format msgid "invalid inode ratio %s (min %d/max %d)" msgstr "špatný podíl iuzlů %s (min %d/max %d)" -#: misc/mke2fs.c:1236 +#: misc/mke2fs.c:1252 msgid "in malloc for bad_blocks_filename" msgstr "v malloc pro bad_blocks_filename" -#: misc/mke2fs.c:1245 +#: misc/mke2fs.c:1261 #, c-format msgid "invalid reserved blocks percent - %s" msgstr "špatné procento rezervovaných bloků – %s" -#: misc/mke2fs.c:1263 +#: misc/mke2fs.c:1279 #, c-format msgid "bad revision level - %s" msgstr "špatné číslo revize – %s" -#: misc/mke2fs.c:1275 +#: misc/mke2fs.c:1291 #, c-format msgid "invalid inode size - %s" msgstr "špatná velikost iuzlu – %s" -#: misc/mke2fs.c:1295 +#: misc/mke2fs.c:1311 #, c-format msgid "bad num inodes - %s" msgstr "chybný počet iuzlů – %s" -#: misc/mke2fs.c:1356 misc/mke2fs.c:1999 +#: misc/mke2fs.c:1372 misc/mke2fs.c:2020 #, c-format msgid "while trying to open journal device %s\n" msgstr "při pokusu otevřít zařízení žurnálu %s\n" -#: misc/mke2fs.c:1362 +#: misc/mke2fs.c:1378 #, c-format msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n" msgstr "Velikost bloku zařízení žurnálu (%d) menší než minimální velikost bloku %d\n" -#: misc/mke2fs.c:1368 +#: misc/mke2fs.c:1384 #, c-format msgid "Using journal device's blocksize: %d\n" msgstr "Použiji velikost bloku žurnálovacího zařízení: %d\n" -#: misc/mke2fs.c:1377 +#: misc/mke2fs.c:1393 #, c-format msgid "%d-byte blocks too big for system (max %d)" msgstr "%d-bajtové bloky příliš velké pro systém (max %d)" -#: misc/mke2fs.c:1381 +#: misc/mke2fs.c:1397 #, c-format msgid "Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n" msgstr "Varování: %d-bajtové bloky příliš velké pro systém (max %d), donucen pokračovat\n" -#: misc/mke2fs.c:1389 +#: misc/mke2fs.c:1405 #, c-format msgid "invalid blocks count - %s" msgstr "špatný počet bloků - %s" -#: misc/mke2fs.c:1399 +#: misc/mke2fs.c:1415 msgid "filesystem" msgstr "systém souborů" -#: misc/mke2fs.c:1421 +#: misc/mke2fs.c:1437 #, c-format msgid "" "%s: Size of device %s too big to be expressed in 32 bits\n" @@ -4041,11 +4062,11 @@ msgstr "" "%s: Velikost zařízení %s je příliš velká na reprezentaci v 32 bitech\n" "\tpoužiji velikost bloku %d.\n" -#: misc/mke2fs.c:1429 resize/main.c:366 +#: misc/mke2fs.c:1445 resize/main.c:366 msgid "while trying to determine filesystem size" msgstr "při pokusu zjistit velikost systému souborů" -#: misc/mke2fs.c:1435 +#: misc/mke2fs.c:1451 msgid "" "Couldn't determine device size; you must specify\n" "the size of the filesystem\n" @@ -4053,7 +4074,7 @@ msgstr "" "Nemohu zjistit velikost zařízení; musíte zadat\n" "velikost systému souborů\n" -#: misc/mke2fs.c:1442 +#: misc/mke2fs.c:1458 msgid "" "Device size reported to be zero. Invalid partition specified, or\n" "\tpartition table wasn't reread after running fdisk, due to\n" @@ -4065,35 +4086,35 @@ msgstr "" " oddíl se používá. Možná budete muset pro opětovné načtení\n" " své tabulky oddílů znovu zavést systém.\n" -#: misc/mke2fs.c:1460 +#: misc/mke2fs.c:1476 msgid "Filesystem larger than apparent device size." msgstr "Systém souborů větší než velikost zařízení." -#: misc/mke2fs.c:1466 +#: misc/mke2fs.c:1482 #, c-format msgid "Failed to parse fs types list\n" msgstr "Seznam druhů souborových systému se nezdařilo rozebrat\n" -#: misc/mke2fs.c:1502 +#: misc/mke2fs.c:1518 msgid "fs_types for mke2fs.conf resolution: " msgstr "fs_types (druhy SS) pro řešení v mke2fs.conf: " -#: misc/mke2fs.c:1509 +#: misc/mke2fs.c:1525 #, c-format msgid "Filesystem features not supported with revision 0 filesystems\n" msgstr "Vlastnosti systému souborů nejsou v revizi 0 podporovány\n" -#: misc/mke2fs.c:1516 +#: misc/mke2fs.c:1532 #, c-format msgid "Sparse superblocks not supported with revision 0 filesystems\n" msgstr "Řídké superbloky systému souborů nejsou v revizi 0 podporovány\n" -#: misc/mke2fs.c:1528 +#: misc/mke2fs.c:1544 #, c-format msgid "Journals not supported with revision 0 filesystems\n" msgstr "Revize 0 systému souborů žurnály nepodporuje\n" -#: misc/mke2fs.c:1546 +#: misc/mke2fs.c:1562 #, c-format msgid "" "The resize_inode and meta_bg features are not compatible.\n" @@ -4102,40 +4123,40 @@ msgstr "" "Vlastnosti resize_inode a meta_bg nejsou slučitelné.\n" "Obě nemohou být zapnuty současně.\n" -#: misc/mke2fs.c:1563 +#: misc/mke2fs.c:1579 msgid "while trying to determine hardware sector size" msgstr "při pokusu zjistit velikost hardwarového sektoru" -#: misc/mke2fs.c:1621 +#: misc/mke2fs.c:1637 msgid "reserved online resize blocks not supported on non-sparse filesystem" msgstr "" "bloky vyhrazené pro změnu velikosti za běhu nejsou podporovány na neřídkém\n" "\tsystému souborů" -#: misc/mke2fs.c:1630 +#: misc/mke2fs.c:1646 msgid "blocks per group count out of range" msgstr "počet bloků ve skupině mimo rozsah" -#: misc/mke2fs.c:1645 +#: misc/mke2fs.c:1661 msgid "Flex_bg feature not enabled, so flex_bg size may not be specified" msgstr "Vlastnost flex_bg není povolena, takže její velikost nemůže být zadána" -#: misc/mke2fs.c:1657 +#: misc/mke2fs.c:1673 #, c-format msgid "invalid inode size %d (min %d/max %d)" msgstr "špatná velikost iuzlu %d (min %d/max %d)" -#: misc/mke2fs.c:1671 +#: misc/mke2fs.c:1687 #, c-format msgid "too many inodes (%llu), raise inode ratio?" msgstr "příliš mnoho iuzlů (%'llu), zvýšit poměr iuzlu?" -#: misc/mke2fs.c:1676 +#: misc/mke2fs.c:1692 #, c-format msgid "too many inodes (%llu), specify < 2^32 inodes" msgstr "příliš mnoho iuzlů (%'llu), zadejte < 2^32 iuzlů" -#: misc/mke2fs.c:1691 +#: misc/mke2fs.c:1707 #, c-format msgid "" "inode_size (%u) * inodes_count (%u) too big for a\n" @@ -4146,12 +4167,12 @@ msgstr "" "\tsystém souborů s %'lu bloky, zadejte vyšší poměr_iuzlu (-i)\n" "\tnebo snižte počet iuzlů (-N).\n" -#: misc/mke2fs.c:1788 misc/tune2fs.c:1384 +#: misc/mke2fs.c:1804 misc/tune2fs.c:1398 #, c-format msgid "while trying to delete %s" msgstr "při pokusu smazat %s" -#: misc/mke2fs.c:1797 +#: misc/mke2fs.c:1813 #, c-format msgid "" "Overwriting existing filesystem; this can be undone using the command:\n" @@ -4161,38 +4182,38 @@ msgstr "" "Přepisuji existující systém souborů, toto může být odčiněno příkazem:\n" " e2undo %s %s\n" -#: misc/mke2fs.c:1843 +#: misc/mke2fs.c:1860 msgid "while setting up superblock" msgstr "při nastavování superbloku" -#: misc/mke2fs.c:1883 +#: misc/mke2fs.c:1904 #, c-format msgid "unknown os - %s" msgstr "neznámý os – %s" -#: misc/mke2fs.c:1937 +#: misc/mke2fs.c:1958 msgid "while trying to allocate filesystem tables" msgstr "při pokusu alokovat tabulky systému souborů" -#: misc/mke2fs.c:1968 +#: misc/mke2fs.c:1989 #, c-format msgid "while zeroing block %u at end of filesystem" msgstr "při nulování bloku %u na konci systému souborů" -#: misc/mke2fs.c:1981 +#: misc/mke2fs.c:2002 msgid "while reserving blocks for online resize" msgstr "při rezervaci bloků pro změnu velikosti za běhu" -#: misc/mke2fs.c:1992 misc/tune2fs.c:475 +#: misc/mke2fs.c:2013 misc/tune2fs.c:474 msgid "journal" msgstr "žurnál" -#: misc/mke2fs.c:2004 +#: misc/mke2fs.c:2025 #, c-format msgid "Adding journal to device %s: " msgstr "Přidávám žurnál k zařízení %s: " -#: misc/mke2fs.c:2011 +#: misc/mke2fs.c:2032 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4201,22 +4222,22 @@ msgstr "" "\n" "\tpři pokusu přidat žurnál k zařízení %s" -#: misc/mke2fs.c:2016 misc/mke2fs.c:2042 misc/tune2fs.c:503 misc/tune2fs.c:517 +#: misc/mke2fs.c:2037 misc/mke2fs.c:2063 misc/tune2fs.c:502 misc/tune2fs.c:516 #, c-format msgid "done\n" msgstr "hotovo\n" -#: misc/mke2fs.c:2030 +#: misc/mke2fs.c:2051 #, c-format msgid "Creating journal (%u blocks): " msgstr "Vytvářím žurnál (%'u bloků): " -#: misc/mke2fs.c:2047 +#: misc/mke2fs.c:2068 #, c-format msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: " msgstr "Zapisuji superbloky a účtovací informace systému souborů: " -#: misc/mke2fs.c:2052 +#: misc/mke2fs.c:2073 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4225,7 +4246,7 @@ msgstr "" "\n" "Varování, měl jsem problémy při zápisu superbloků." -#: misc/mke2fs.c:2055 +#: misc/mke2fs.c:2076 #, c-format msgid "" "done\n" @@ -4239,34 +4260,40 @@ msgstr "" msgid "Usage: mklost+found\n" msgstr "Použití: mklost+found\n" -#: misc/partinfo.c:28 -#, c-format -msgid "%s failed for %s: %s\n" -msgstr "%s selhalo pro %s: %s\n" - -#: misc/partinfo.c:45 +#: misc/partinfo.c:39 #, c-format msgid "" "Usage: %s device...\n" "\n" -"Prints out thepartition information for each given device.\n" +"Prints out the partition information for each given device.\n" +"For example: %s /dev/hda\n" +"\n" msgstr "" "Použití: %s ZAŘÍZENÍ…\n" "\n" -"Vypíše informace o tabulce oddílů pro každé zadané ZAŘÍZENÍ.\n" +"Vypíše informace o oddílech na každém zadaném ZAŘÍZENÍ.\n" +"Na příklad: %s /dev/hda\n" +"\n" + +#: misc/partinfo.c:49 +#, c-format +msgid "Cannot open %s: %s" +msgstr "Nelze otevřít %s: %s" -# Toto je open(2) použitý jako titulek chybového hlášení #: misc/partinfo.c:55 -msgid "open" -msgstr "otevírání" +#, c-format +msgid "Cannot get geometry of %s: %s" +msgstr "Nelze získat geometrii %s: %s" -#: misc/partinfo.c:60 -msgid "HDIO_GETGEO ioctl" -msgstr "ioctl HDIO_GETGEO" +#: misc/partinfo.c:63 +#, c-format +msgid "Cannot get size of %s: %s" +msgstr "Nelze získat velikost %s: %s" -#: misc/partinfo.c:67 -msgid "BLKGETSIZE ioctl" -msgstr "ioctl BLKGETSIZE" +#: misc/partinfo.c:69 +#, c-format +msgid "%s: h=%3d s=%3d c=%4d start=%8d size=%8lu end=%8d\n" +msgstr "%s: h=%3d s=%3d c=%4d začátek=%8d velikost=%8lu konec=%8d\n" #: misc/tune2fs.c:94 msgid "Please run e2fsck on the filesystem.\n" @@ -4360,7 +4387,7 @@ msgstr "" "Příznak needs_recovery je nastaven. Před vymazáním příznaku has_journal\n" "prosím spusťte e2fsck.\n" -#: misc/tune2fs.c:410 +#: misc/tune2fs.c:409 msgid "" "Clearing the flex_bg flag would cause the the filesystem to be\n" "inconsistent.\n" @@ -4368,7 +4395,7 @@ msgstr "" "Odstranění příznaku flex_bg by mohlo způsobit nekonzistenci systému\n" "souborů.\n" -#: misc/tune2fs.c:421 +#: misc/tune2fs.c:420 msgid "" "The huge_file feature may only be cleared when the filesystem is\n" "unmounted or mounted read-only.\n" @@ -4376,16 +4403,16 @@ msgstr "" "Příznak huge_file může být vymazán jen, když je systém souborů\n" "odpojen nebo připojen jen pro čtení.\n" -#: misc/tune2fs.c:449 +#: misc/tune2fs.c:448 #, c-format msgid "(and reboot afterwards!)\n" msgstr "(a po té rebootujte!)\n" -#: misc/tune2fs.c:470 +#: misc/tune2fs.c:469 msgid "The filesystem already has a journal.\n" msgstr "Systém souborů již žurnál má.\n" -#: misc/tune2fs.c:487 +#: misc/tune2fs.c:486 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4394,21 +4421,21 @@ msgstr "" "\n" "\tpři pokusu otevřít žurnál na %s\n" -#: misc/tune2fs.c:491 +#: misc/tune2fs.c:490 #, c-format msgid "Creating journal on device %s: " msgstr "Vytvářím žurnál na zařízení %s: " -#: misc/tune2fs.c:499 +#: misc/tune2fs.c:498 #, c-format msgid "while adding filesystem to journal on %s" msgstr "při přidávání systému souborů do žurnálu na %s" -#: misc/tune2fs.c:505 +#: misc/tune2fs.c:504 msgid "Creating journal inode: " msgstr "Vytvářím inode žurnálu: " -#: misc/tune2fs.c:514 +#: misc/tune2fs.c:513 msgid "" "\n" "\twhile trying to create journal file" @@ -4416,75 +4443,85 @@ msgstr "" "\n" "\tpři pokusu vytvořit soubor žurnálu" -#: misc/tune2fs.c:581 +#: misc/tune2fs.c:580 #, c-format msgid "Couldn't parse date/time specifier: %s" msgstr "Nemohu zpracovat určení data/času: %s" -#: misc/tune2fs.c:606 misc/tune2fs.c:619 +#: misc/tune2fs.c:605 misc/tune2fs.c:618 #, c-format msgid "bad mounts count - %s" msgstr "špatný počet připojení - %s" -#: misc/tune2fs.c:635 +#: misc/tune2fs.c:634 #, c-format msgid "bad error behavior - %s" msgstr "špatné chování při chybách - %s" -#: misc/tune2fs.c:662 +#: misc/tune2fs.c:661 #, c-format msgid "bad gid/group name - %s" msgstr "špatné gid/jméno skupiny - %s" -#: misc/tune2fs.c:695 +#: misc/tune2fs.c:694 #, c-format msgid "bad interval - %s" msgstr "Špatný interval - %s" -#: misc/tune2fs.c:723 +#: misc/tune2fs.c:722 #, c-format msgid "bad reserved block ratio - %s" msgstr "špatný podíl rezervovaných bloků - %s" -#: misc/tune2fs.c:738 +#: misc/tune2fs.c:737 msgid "-o may only be specified once" msgstr "-o může být zadáno jen jednou" -#: misc/tune2fs.c:748 +#: misc/tune2fs.c:747 msgid "-O may only be specified once" msgstr "-O může být zadáno jen jednou" -#: misc/tune2fs.c:758 +#: misc/tune2fs.c:757 #, c-format msgid "bad reserved blocks count - %s" msgstr "špatný počet rezervovaných bloků - %s" -#: misc/tune2fs.c:787 +#: misc/tune2fs.c:786 #, c-format msgid "bad uid/user name - %s" msgstr "špatné uid/jméno uživatele - %s" -#: misc/tune2fs.c:804 +#: misc/tune2fs.c:803 #, c-format msgid "bad inode size - %s" msgstr "špatná velikost iuzlu – %s" -#: misc/tune2fs.c:811 +#: misc/tune2fs.c:810 #, c-format msgid "Inode size must be a power of two- %s" msgstr "Velikost iuzlu musí být pocnita dvou – %s" -#: misc/tune2fs.c:898 +#: misc/tune2fs.c:897 #, c-format msgid "Invalid RAID stride: %s\n" msgstr "Neplatný kroku (stride) RAIDu: %s\n" -#: misc/tune2fs.c:913 +#: misc/tune2fs.c:912 #, c-format msgid "Invalid RAID stripe-width: %s\n" msgstr "Neplatná šířka pruhu RAIDu (stripe-width): %s\n" -#: misc/tune2fs.c:923 +#: misc/tune2fs.c:927 +#, c-format +msgid "Invalid hash algorithm: %s\n" +msgstr "Neplatný hashovací algoritmus: %s\n" + +#: misc/tune2fs.c:933 +#, c-format +msgid "Setting default hash algorithm to %s (%d)\n" +msgstr "Nastavuji implicitní hashovací algoritmus na %s (%d)\n" + +#: misc/tune2fs.c:941 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4495,83 +4532,90 @@ msgid "" "\n" "Valid extended options are:\n" "\tstride=\n" -"\tstripe-width=\n" +"\tstripe_width=\n" +"\thash_alg=\n" "\ttest_fs\n" "\t^test_fs\n" msgstr "" "\n" "Zadány špatné přepínače.\n" "\n" -"Rozšířené přepínače jsou odděleny čárkami a mohou mít argument, který je\n" +"Rozšířené přepínače se oddělují čárkami a mohou mít argument, který je\n" "\toddělen znaménkem rovná se („=“).\n" "\n" -"Platné přepínače jsou:\n" +"Platné rozšířené přepínače jsou:\n" "\tstride=\n" -"\tstripe-width=\n" +"\tstripe_width=\n" +"\thash_alg=\n" "\ttest_fs\n" "\t^test_fs\n" -#: misc/tune2fs.c:1296 -#, c-format -msgid "New inode size too small\n" -msgstr "Nová velikost izlu je příliš malá\n" - -#: misc/tune2fs.c:1316 resize/resize2fs.c:658 +#: misc/tune2fs.c:1330 resize/resize2fs.c:724 msgid "blocks to be moved" msgstr "bloky pro přesun" -#: misc/tune2fs.c:1393 +#: misc/tune2fs.c:1407 #, c-format msgid "" "To undo the tune2fs operations please run the command\n" -" undoe2fs %s %s\n" +" e2undo %s %s\n" "\n" msgstr "" "Změny způsobené tune2fs lze zvrátit tímto příkazem\n" -" undoe2fs %s %s\n" +" e2undo %s %s\n" "\n" -#: misc/tune2fs.c:1474 +#: misc/tune2fs.c:1463 +#, c-format +msgid "The inode size is already %d\n" +msgstr "Velikost iuzlu již je %d\n" + +#: misc/tune2fs.c:1468 +#, c-format +msgid "Shrinking the inode size is not supported\n" +msgstr "Zmenšování velikosti iuzlu není podporováno\n" + +#: misc/tune2fs.c:1511 #, c-format msgid "Setting maximal mount count to %d\n" msgstr "Nastavuji maximální počet připojení na %d\n" -#: misc/tune2fs.c:1480 +#: misc/tune2fs.c:1517 #, c-format msgid "Setting current mount count to %d\n" msgstr "Nastavuji aktuální počet připojení na %d\n" -#: misc/tune2fs.c:1485 +#: misc/tune2fs.c:1522 #, c-format msgid "Setting error behavior to %d\n" msgstr "Nastavuji chování při chybách na %d\n" -#: misc/tune2fs.c:1490 +#: misc/tune2fs.c:1527 #, c-format msgid "Setting reserved blocks gid to %lu\n" msgstr "Nastavuji gid rezervovaných bloků na %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:1495 +#: misc/tune2fs.c:1532 #, c-format msgid "Setting interval between checks to %lu seconds\n" msgstr "Nastavuji interval mezi kontrolami na %'lu sekund\n" -#: misc/tune2fs.c:1501 +#: misc/tune2fs.c:1538 #, c-format msgid "Setting reserved blocks percentage to %g%% (%u blocks)\n" msgstr "Nastavuji procento rezervovaných bloků na %g %% (%'u bloků)\n" -#: misc/tune2fs.c:1507 +#: misc/tune2fs.c:1544 #, c-format msgid "reserved blocks count is too big (%lu)" msgstr "počet rezervovaných bloků je příliš velký (%'lu)" -#: misc/tune2fs.c:1513 +#: misc/tune2fs.c:1550 #, c-format msgid "Setting reserved blocks count to %lu\n" msgstr "Nastavuji počet rezervovaných bloků na %'lu\n" -#: misc/tune2fs.c:1519 +#: misc/tune2fs.c:1556 msgid "" "\n" "The filesystem already has sparse superblocks.\n" @@ -4579,7 +4623,7 @@ msgstr "" "\n" "Systém souborů již má řídké superbloky.\n" -#: misc/tune2fs.c:1526 +#: misc/tune2fs.c:1563 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4588,7 +4632,7 @@ msgstr "" "\n" "Příznak řídkých superbloků nastaven. %s" -#: misc/tune2fs.c:1531 +#: misc/tune2fs.c:1568 msgid "" "\n" "Clearing the sparse superflag not supported.\n" @@ -4596,43 +4640,43 @@ msgstr "" "\n" "Odstranění superpříznaku řídkosti není podporováno.\n" -#: misc/tune2fs.c:1538 +#: misc/tune2fs.c:1575 #, c-format msgid "Setting time filesystem last checked to %s\n" msgstr "Nastavuji čas poslední kontroly systému souborů na %s\n" -#: misc/tune2fs.c:1544 +#: misc/tune2fs.c:1581 #, c-format msgid "Setting reserved blocks uid to %lu\n" msgstr "Nastavuji uid rezervovaných bloků na %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:1579 +#: misc/tune2fs.c:1616 msgid "Invalid UUID format\n" msgstr "Neplatný formát UUID\n" -#: misc/tune2fs.c:1586 +#: misc/tune2fs.c:1623 msgid "The inode size may only be changed when the filesystem is unmounted.\n" msgstr "Velikost iuzlu smí být změněna, jen když je systém souborů odpojen.\n" -#: misc/tune2fs.c:1597 +#: misc/tune2fs.c:1634 msgid "" "Error in resizing the inode size.\n" -"Run undoe2fs to undo the file system changes. \n" +"Run e2undo to undo the file system changes. \n" msgstr "" "Chyba při měnění velikost iuzlu.\n" -"Spusťte undoe2fs, abyste vrátili změny provedené na systému souborů.\n" +"Spusťte e2undo, abyste vrátili změny provedené na systému souborů.\n" -#: misc/tune2fs.c:1601 +#: misc/tune2fs.c:1638 #, c-format msgid "Setting inode size %lu\n" msgstr "Nastavuji velikost iuzlu %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:1611 +#: misc/tune2fs.c:1648 #, c-format msgid "Setting stride size to %d\n" msgstr "Nastavuji velikost kroku (stride) na %d\n" -#: misc/tune2fs.c:1616 +#: misc/tune2fs.c:1653 #, c-format msgid "Setting stripe width to %d\n" msgstr "Nastavuji šířku pruhu (stripe width) na %d\n" @@ -4693,20 +4737,20 @@ msgid "" "\tsize=\n" "\tdevice=\n" "\n" -"The journal size must be between 1024 and 102400 filesystem blocks.\n" +"The journal size must be between 1024 and 10240000 filesystem blocks.\n" "\n" msgstr "" "\n" "Zadány špatné přepínače žurnálu.\n" "\n" -"Přepínače žurnálu jsou odděleny čárkami a mohou mít argument, který je\n" +"Přepínače žurnálu se oddělují čárkami a mohou mít argument, který je\n" "\toddělen znaménkem rovná se („=“).\n" "\n" "Platné přepínače žurnálu jsou:\n" "\tsize=\n" "\tdevice=\n" "\n" -"Velikost žurnálu musí být mezi 1024 a 102400 bloky systému souborů.\n" +"Velikost žurnálu musí být mezi 1024 a 10240000 bloky systému souborů.\n" "\n" #: misc/util.c:258 @@ -4819,7 +4863,7 @@ msgid "" "%s: The combination of flex_bg and\n" "\t!resize_inode features is not supported by resize2fs.\n" msgstr "" -"%s: Kombinace vlastností flex_bg a\n" +"%s: Kombinace vlastností flex_bg a\n" "\t!resize_inode není podporována nástrojem resize2fs.\n" #: resize/main.c:340 @@ -4907,42 +4951,61 @@ msgstr "Jádro nepodporuje změnu velikost za běhu" msgid "While checking for on-line resizing support" msgstr "Při zjišťování podpory změny velikosti za běhu" -#: resize/online.c:100 +#: resize/online.c:111 #, c-format msgid "Performing an on-line resize of %s to %u (%dk) blocks.\n" msgstr "Provádím změnu velikosti za běhu %s na %'u (%'d k) bloků.\n" -#: resize/online.c:110 +#: resize/online.c:121 msgid "While trying to extend the last group" msgstr "Při pokusu rozšířit poslední skupinu" -#: resize/online.c:169 +#: resize/online.c:180 #, c-format msgid "While trying to add group #%d" msgstr "Při pokusu přidat skupinu č. %d" -#: resize/online.c:180 +#: resize/online.c:191 #, c-format -msgid "Filesystem at %s is mounted on %s, and on-line resizing isnot supported on this system.\n" +msgid "Filesystem at %s is mounted on %s, and on-line resizing is not supported on this system.\n" msgstr "Systém souborů v %s je připojen do %s a změna velikost za běhu není na tomto systému podporována.\n" -#: resize/resize2fs.c:236 +#: resize/resize2fs.c:294 #, c-format msgid "inodes (%llu) must be less than %u" msgstr "iuzlů (%'llu) musí být méně než %'u" -#: resize/resize2fs.c:653 +#: resize/resize2fs.c:719 msgid "reserved blocks" msgstr "rezervované bloky" -#: resize/resize2fs.c:663 +#: resize/resize2fs.c:729 msgid "meta-data blocks" msgstr "bloky meta-dat" -#: resize/resize2fs.c:1574 +#: resize/resize2fs.c:1667 #, c-format msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n" -msgstr "Toto by se nikdy nemělo stát: iuzly pro změnu velikosti jsou poškozeny!\n" +msgstr "Toto by se nikdy nemělo stát: iuzly pro změnu velikosti jsou poškozeny!\n" + +#~ msgid "while retrying to write block bitmaps for %s" +#~ msgstr "při opakovaném pokusu zapsat bitmapy bloků pro %s" + +#~ msgid "writing inode bitmaps" +#~ msgstr "zápisu bitmap inode" + +#~ msgid "%s failed for %s: %s\n" +#~ msgstr "%s selhalo pro %s: %s\n" + +# Toto je open(2) použitý jako titulek chybového hlášení +#~ msgid "open" +#~ msgstr "otevírání" + +#~ msgid "HDIO_GETGEO ioctl" +#~ msgstr "ioctl HDIO_GETGEO" + +#~ msgid "BLKGETSIZE ioctl" +#~ msgstr "ioctl BLKGETSIZE" #~ msgid "Filesystem %s has unsupported features enabled.\n" #~ msgstr "Systém souborů %s má zapnuté nepodporované vlastnosti.\n" -- 1.8.3.1