From: Benno Schulenberg Date: Sat, 16 Aug 2008 16:26:28 +0000 (-0400) Subject: po: update nl.po (from translationproject.org) X-Git-Tag: v1.41.1~81 X-Git-Url: https://git.whamcloud.com/?a=commitdiff_plain;h=c9ca844628cc2deb2e00f42a317f0f2e38e1e7f2;p=tools%2Fe2fsprogs.git po: update nl.po (from translationproject.org) Signed-off-by: Theodore Ts'o --- diff --git a/po/nl.gmo b/po/nl.gmo index e5e4d7b..38f56a2 100644 Binary files a/po/nl.gmo and b/po/nl.gmo differ diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 35a0b1f..b679a61 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: e2fsprogs-1.41.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-10 17:12-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2008-07-17 23:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-04 14:55+0200\n" "Last-Translator: Benno Schulenberg \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1112,12 +1112,12 @@ msgstr "Stap 1: Controle van inodes, blokken, en groottes\n" #. @-expanded: root inode is not a directory. #: e2fsck/problem.c:392 msgid "@r is not a @d. " -msgstr "De root-inode is geen map. " +msgstr "De hoofd-inode is geen map. " #. @-expanded: root inode has dtime set (probably due to old mke2fs). #: e2fsck/problem.c:397 msgid "@r has dtime set (probably due to old mke2fs). " -msgstr "De verwijderingstijd van de root-inode is niet nul (waarschijnlijk veroorzaakt door een oude mke2fs). " +msgstr "De verwijderingstijd van de hoofd-inode is niet nul (waarschijnlijk veroorzaakt door een oude mke2fs). " #. @-expanded: Reserved inode %i (%Q) has invalid mode. #: e2fsck/problem.c:402 @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgstr "Inode %i heeft de 'INDEX_FL'-vlag gezet maar het is geen map.\n" #: e2fsck/problem.c:753 #, c-format msgid "@h %i has an @n root node.\n" -msgstr "Inode %i van 'htree'-map heeft een ongeldige wortelnode.\n" +msgstr "Inode %i van 'htree'-map heeft een ongeldige wortelknoop.\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an unsupported hash version (%N)\n #: e2fsck/problem.c:758 @@ -1519,7 +1519,7 @@ msgstr "Inode %i van 'htree'-map gebruikt een niet-ondersteunde hash-versie (%N) #: e2fsck/problem.c:763 #, c-format msgid "@h %i uses an incompatible htree root node flag.\n" -msgstr "Inode %i van 'htree'-map gebruikt een incompatibele wortelnodevlag.\n" +msgstr "Inode %i van 'htree'-map gebruikt een incompatibele wortelknoopvlag.\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i has a tree depth (%N) which is too big\n #: e2fsck/problem.c:768 @@ -1777,7 +1777,7 @@ msgstr "@E is een koppeling naar map %P (%Di).\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to the root inode.\n #: e2fsck/problem.c:994 msgid "@E @L to the @r.\n" -msgstr "@E is een koppeling naar de root-inode.\n" +msgstr "@E is een koppeling naar de hoofd-inode.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has illegal characters in its name.\n #: e2fsck/problem.c:999 @@ -1980,22 +1980,22 @@ msgstr "Bestandssysteem bevat grote bestanden, maar heeft in het superblok niet #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) not referenced\n #: e2fsck/problem.c:1189 msgid "@p @h %d: node (%B) not referenced\n" -msgstr "Probleem in 'htree'-map-inode %d: naar node %B wordt niet verwezen.\n" +msgstr "Probleem in 'htree'-map-inode %d: naar knoop %B wordt niet verwezen.\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) referenced twice\n #: e2fsck/problem.c:1194 msgid "@p @h %d: node (%B) referenced twice\n" -msgstr "Probleem in 'htree'-map-inode %d: naar node %B wordt twee keer verwezen.\n" +msgstr "Probleem in 'htree'-map-inode %d: naar knoop %B wordt twee keer verwezen.\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has bad min hash\n #: e2fsck/problem.c:1199 msgid "@p @h %d: node (%B) has bad min hash\n" -msgstr "Probleem in 'htree'-map-inode %d: node %B heeft een ongeldige minimum hash.\n" +msgstr "Probleem in 'htree'-map-inode %d: knoop %B heeft een ongeldige minimum hash.\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has bad max hash\n #: e2fsck/problem.c:1204 msgid "@p @h %d: node (%B) has bad max hash\n" -msgstr "Probleem in 'htree'-map-inode %d: node %B heeft een ongeldige maximum hash.\n" +msgstr "Probleem in 'htree'-map-inode %d: knoop %B heeft een ongeldige maximum hash.\n" #. @-expanded: invalid HTREE directory inode %d (%q). #: e2fsck/problem.c:1209 @@ -2011,27 +2011,27 @@ msgstr "Probleem in 'htree'-map-inode %d (%q): ongeldig bloknummer %b.\n" #: e2fsck/problem.c:1223 #, c-format msgid "@p @h %d: root node is @n\n" -msgstr "Probleem in 'htree'-map-inode %d: de root-node is ongeldig.\n" +msgstr "Probleem in 'htree'-map-inode %d: de wortelknoop is ongeldig.\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has invalid limit (%N)\n #: e2fsck/problem.c:1228 msgid "@p @h %d: node (%B) has @n limit (%N)\n" -msgstr "Probleem in 'htree'-map-inode %d: node %B heeft een ongeldige limiet (%N).\n" +msgstr "Probleem in 'htree'-map-inode %d: knoop %B heeft een ongeldige limiet (%N).\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has invalid count (%N)\n #: e2fsck/problem.c:1233 msgid "@p @h %d: node (%B) has @n count (%N)\n" -msgstr "Probleem in 'htree'-map-inode %d: node %B heeft een ongeldig aantal (%N).\n" +msgstr "Probleem in 'htree'-map-inode %d: knoop %B heeft een ongeldig aantal (%N).\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has an unordered hash table\n #: e2fsck/problem.c:1238 msgid "@p @h %d: node (%B) has an unordered hash table\n" -msgstr "Probleem in 'htree'-map-inode %d: node %B heeft een ongeordende hash-tabel.\n" +msgstr "Probleem in 'htree'-map-inode %d: knoop %B heeft een ongeordende hash-tabel.\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has invalid depth\n #: e2fsck/problem.c:1243 msgid "@p @h %d: node (%B) has @n depth\n" -msgstr "Probleem in 'htree'-map-inode %d: node %B heeft een ongeldige diepte.\n" +msgstr "Probleem in 'htree'-map-inode %d: knoop %B heeft een ongeldige diepte.\n" #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' in %p (%i) found. #: e2fsck/problem.c:1248 @@ -2092,7 +2092,7 @@ msgstr "Stap 3: Controle van verbindingen tussen mappen\n" #. @-expanded: root inode not allocated. #: e2fsck/problem.c:1289 msgid "@r not allocated. " -msgstr "Root-inode is niet gereserveerd. " +msgstr "Hoofd-inode is niet gereserveerd. " #. @-expanded: No room in lost+found directory. #: e2fsck/problem.c:1294 @@ -2193,7 +2193,7 @@ msgstr "" #: e2fsck/problem.c:1374 #, c-format msgid "Error creating root @d (%s): %m\n" -msgstr "Fout tijdens maken van rootmap (%s): %m\n" +msgstr "Fout tijdens maken van hoofdmap (%s): %m\n" #. @-expanded: Error creating /lost+found directory (%s): %m\n #: e2fsck/problem.c:1379 @@ -2204,12 +2204,12 @@ msgstr "Fout tijdens maken van /lost+found-map (%s): %m\n" #. @-expanded: root inode is not a directory; aborting.\n #: e2fsck/problem.c:1384 msgid "@r is not a @d; aborting.\n" -msgstr "De root-inode is geen map. Gestopt.\n" +msgstr "De hoofd-inode is geen map. Gestopt.\n" #. @-expanded: Cannot proceed without a root inode.\n #: e2fsck/problem.c:1389 msgid "Cannot proceed without a @r.\n" -msgstr "Kan niet verder zonder een root-inode.\n" +msgstr "Kan niet verder zonder een hoofd-inode.\n" #. @-expanded: /lost+found is not a directory (ino=%i)\n #: e2fsck/problem.c:1399 @@ -3733,15 +3733,15 @@ msgstr "" #: misc/mke2fs.c:404 msgid "while creating root dir" -msgstr "tijdens aanmaken van root-map" +msgstr "tijdens aanmaken van hoofdmap" #: misc/mke2fs.c:411 msgid "while reading root inode" -msgstr "tijdens lezen van root-inode" +msgstr "tijdens lezen van hoofd-inode" #: misc/mke2fs.c:425 msgid "while setting root inode ownership" -msgstr "tijdens zetten van eigenaar van root-inode" +msgstr "tijdens zetten van eigenaar van hoofd-inode" #: misc/mke2fs.c:443 msgid "while creating /lost+found" @@ -4218,7 +4218,7 @@ msgid "" "\twhile trying to add journal to device %s" msgstr "" "\n" -"\ttijdens toevoegen van journal aan apparaat %s" +" tijdens toevoegen van journal aan apparaat %s" #: misc/mke2fs.c:2016 misc/mke2fs.c:2042 misc/tune2fs.c:503 misc/tune2fs.c:517 #, c-format