From: Samuel Thibault Date: Tue, 28 Jul 2009 16:23:22 +0000 (-0400) Subject: po: update fr.po (from translationproject.org) X-Git-Tag: v1.41.9~21 X-Git-Url: https://git.whamcloud.com/?a=commitdiff_plain;h=bc46edf07456ddf0b1e63c4db1d91d362630ac25;p=tools%2Fe2fsprogs.git po: update fr.po (from translationproject.org) Signed-off-by: Theodore Ts'o --- diff --git a/po/fr.gmo b/po/fr.gmo index 714ca65..7bf06aa 100644 Binary files a/po/fr.gmo and b/po/fr.gmo differ diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index db8ee23..2473dc4 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -3,7 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the e2fsprogs package. # Copyright © 1996 Free Software Foundation, Inc. # Michel Robitaille , traducteur depuis/since 1996. -# Samuel Thibault , 2006-2008. +# Samuel Thibault , 2006-2009. # #. The strings in e2fsck's problem.c can be very hard to translate, #. since the strings are expanded in two different ways. First of all, @@ -65,10 +65,10 @@ #. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: GNU e2fsprogs 1.41.7\n" +"Project-Id-Version: GNU e2fsprogs 1.41.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-29 01:27-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2009-07-02 00:26:0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-11 17:49-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-28 17:30:0200\n" "Last-Translator: Samuel Thibault \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "lors de la lecture de l'i-noeud des blocs d #: e2fsck/unix.c:1057 e2fsck/unix.c:1140 misc/badblocks.c:1155 #: misc/badblocks.c:1163 misc/badblocks.c:1177 misc/badblocks.c:1189 #: misc/dumpe2fs.c:510 misc/e2image.c:583 misc/e2image.c:679 -#: misc/e2image.c:695 misc/mke2fs.c:181 misc/tune2fs.c:1532 resize/main.c:312 +#: misc/e2image.c:695 misc/mke2fs.c:181 misc/tune2fs.c:1532 resize/main.c:310 #, c-format msgid "while trying to open %s" msgstr "lors de la tentative d'ouverture de %s" @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "Usage msgid "while opening %s for flushing" msgstr "lors de l'ouverture de %s pour la vidange" -#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:823 resize/main.c:288 +#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:823 resize/main.c:286 #, c-format msgid "while trying to flush %s" msgstr "lors de la tentative de vidange de %s" @@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "erreur interne msgid "internal error: couldn't lookup EA inode record for %u" msgstr "erreur interne : impossible de trouver l'enregistrement d'i-noeud EA pour %u" -#: e2fsck/pass1.c:430 e2fsck/pass2.c:784 +#: e2fsck/pass1.c:430 e2fsck/pass2.c:782 msgid "reading directory block" msgstr "lecture des blocs de répertoire" @@ -540,11 +540,11 @@ msgstr "bitmap d'i-noeuds" msgid "inode table" msgstr "table d'i-noeuds" -#: e2fsck/pass2.c:285 +#: e2fsck/pass2.c:283 msgid "Pass 2" msgstr "Passe 2" -#: e2fsck/pass2.c:807 +#: e2fsck/pass2.c:805 msgid "Can not continue." msgstr "Ne peut continuer." @@ -3437,7 +3437,7 @@ msgid "\tUsing %s\n" msgstr "\tUtilisation de %s\n" #: misc/dumpe2fs.c:512 misc/e2image.c:681 misc/tune2fs.c:1535 -#: resize/main.c:314 +#: resize/main.c:312 #, c-format msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n" msgstr "Impossible de trouver un superbloc de système de fichiers valide.\n" @@ -4119,7 +4119,7 @@ msgstr "" "%s: La taille du périphérique %s est trop grande pour pouvoir être\n" "\t exprimée sur 32 bits, utilisation d'une taille de bloc de %d.\n" -#: misc/mke2fs.c:1468 resize/main.c:376 +#: misc/mke2fs.c:1468 resize/main.c:374 msgid "while trying to determine filesystem size" msgstr "lors de la tentative de détermination de la taille du système de fichiers" @@ -4630,7 +4630,7 @@ msgstr "" "\ttest_fs\n" "\t^test_fs\n" -#: misc/tune2fs.c:1388 misc/tune2fs.c:1393 resize/resize2fs.c:785 +#: misc/tune2fs.c:1388 misc/tune2fs.c:1393 resize/resize2fs.c:790 msgid "blocks to be moved" msgstr "blocs à déplacer" @@ -4944,17 +4944,17 @@ msgstr "Passe inconnue msgid "Begin pass %d (max = %lu)\n" msgstr "Début de la passe %d (max = %lu)\n" -#: resize/main.c:267 +#: resize/main.c:265 #, c-format msgid "while opening %s" msgstr "lors de l'ouverture de %s" -#: resize/main.c:279 +#: resize/main.c:277 #, c-format msgid "while getting stat information for %s" msgstr "lors de la récupérartion de l'état de %s" -#: resize/main.c:340 +#: resize/main.c:338 #, c-format msgid "" "%s: The combination of flex_bg and\n" @@ -4963,26 +4963,26 @@ msgstr "" "%s : La combinaison des fonctionnalités\n" "\tflex_bg et !resize_inode n'est pas supportée par resize2fs.\n" -#: resize/main.c:350 +#: resize/main.c:348 #, c-format msgid "Estimated minimum size of the filesystem: %u\n" msgstr "Taille minimale estimée du système de fichiers : %u\n" -#: resize/main.c:386 +#: resize/main.c:384 #, c-format msgid "Invalid new size: %s\n" msgstr "taille d'i-noeud invalide - %s\n" -#: resize/main.c:398 +#: resize/main.c:396 #, c-format msgid "New size smaller than minimum (%u)\n" msgstr "La nouvelle taille est plus petit que le minimum (%u)\n" -#: resize/main.c:404 +#: resize/main.c:402 msgid "Invalid stride length" msgstr "Longueur « stride » invalide" -#: resize/main.c:428 +#: resize/main.c:426 #, c-format msgid "" "The containing partition (or device) is only %u (%dk) blocks.\n" @@ -4993,7 +4993,7 @@ msgstr "" "Vous avez demandé une nouvelle taille de %u blocs.\n" "\n" -#: resize/main.c:435 +#: resize/main.c:433 #, c-format msgid "" "The filesystem is already %u blocks long. Nothing to do!\n" @@ -5002,7 +5002,7 @@ msgstr "" "Le système de fichiers a déjà %u blocs. Rien à modifier !\n" "\n" -#: resize/main.c:446 +#: resize/main.c:444 #, c-format msgid "" "Please run 'e2fsck -f %s' first.\n" @@ -5011,12 +5011,26 @@ msgstr "" "SVP exécutez « e2fsck -f %s » d'abord.\n" "\n" +#: resize/main.c:448 +#, c-format +msgid "Resizing the filesystem on %s to %u (%dk) blocks.\n" +msgstr "En train de retailler le système de fichiers sur %s à %u (%dk) blocs.\n" + #: resize/main.c:457 #, c-format msgid "while trying to resize %s" msgstr "lors de la tentative de changement de taille de %s" -#: resize/main.c:462 +#: resize/main.c:460 +#, c-format +msgid "" +"Please run 'e2fsck -fy %s' to fix the filesystem\n" +"after the aborted resize operation.\n" +msgstr "" +"Veuillez lancer 'e2fsck -fy %s' pour corriger le système de fichier\n" +"après l'opération de changement de taille avortée.\n" + +#: resize/main.c:466 #, c-format msgid "" "The filesystem on %s is now %u blocks long.\n" @@ -5025,7 +5039,7 @@ msgstr "" "Le système de fichiers %s a maintenant une taille de %u blocs.\n" "\n" -#: resize/main.c:477 +#: resize/main.c:481 #, c-format msgid "while trying to truncate %s" msgstr "lors de la troncature de %s" @@ -5080,20 +5094,20 @@ msgstr "Lors de la tentative d'ajout du groupe num msgid "Filesystem at %s is mounted on %s, and on-line resizing is not supported on this system.\n" msgstr "Le système de fichiers de %s est monté sur %s, et le changement de taille en ligne n'est pas supporté sur ce système.\n" -#: resize/resize2fs.c:345 +#: resize/resize2fs.c:350 #, c-format msgid "inodes (%llu) must be less than %u" msgstr "le nombre d'i-noeuds (%llu) doit être plus petit que %u" -#: resize/resize2fs.c:577 +#: resize/resize2fs.c:582 msgid "reserved blocks" msgstr "blocs réservés" -#: resize/resize2fs.c:790 +#: resize/resize2fs.c:795 msgid "meta-data blocks" msgstr "blocs de métadonnées" -#: resize/resize2fs.c:1747 +#: resize/resize2fs.c:1752 #, c-format msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n" msgstr "Ne devrait jamais se produire : i-noeud de redimensionnement corrompu !\n"