From: Theodore Ts'o Date: Tue, 15 Mar 2016 05:49:00 +0000 (-0400) Subject: Update translation template file X-Git-Tag: v1.43-WIP-2016-03-15~1 X-Git-Url: https://git.whamcloud.com/?a=commitdiff_plain;h=9e78ef7288efad70e9487832f46fc2c0fa451a93;p=tools%2Fe2fsprogs.git Update translation template file Signed-off-by: Theodore Ts'o --- diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index fb0df5a..d6b4f43 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in @@ -1,14 +1,18 @@ e2fsck/badblocks.c -e2fsck/dict.c e2fsck/dirinfo.c e2fsck/dx_dirinfo.c +e2fsck/e2fsck.c +e2fsck/ea_refcount.c e2fsck/ehandler.c e2fsck/emptydir.c e2fsck/extend.c +e2fsck/extents.c e2fsck/flushb.c e2fsck/iscan.c e2fsck/journal.c +e2fsck/logfile.c e2fsck/message.c +e2fsck/mtrace.c e2fsck/pass1b.c e2fsck/pass1.c e2fsck/pass2.c @@ -16,9 +20,14 @@ e2fsck/pass3.c e2fsck/pass4.c e2fsck/pass5.c e2fsck/problem.c +e2fsck/quota.c +e2fsck/readahead.c e2fsck/recovery.c e2fsck/region.c +e2fsck/rehash.c +e2fsck/revoke.c e2fsck/scantest.c +e2fsck/sigcatcher.c e2fsck/super.c e2fsck/unix.c e2fsck/util.c @@ -26,14 +35,25 @@ misc/badblocks.c misc/base_device.c misc/blkid.c misc/chattr.c +misc/create_inode.c misc/dumpe2fs.c +misc/e2freefrag.c +misc/e2fuzz.c misc/e2image.c +misc/e2initrd_helper.c misc/e2label.c misc/e2undo.c +misc/e4crypt.c +misc/e4defrag.c +misc/filefrag.c +misc/findsuper.c misc/fsck.c +misc/fuse2fs.c +misc/ismounted.c misc/logsave.c misc/lsattr.c misc/mke2fs.c +misc/mk_hugefiles.c misc/mklost+found.c misc/partinfo.c misc/tune2fs.c @@ -46,4 +66,5 @@ resize/online.c resize/resize2fs.c resize/sim_progress.c lib/ext2fs/ext2_err.c -e2fsck/prof_err.c +lib/support/prof_err.c +lib/support/plausible.c diff --git a/po/ca.gmo b/po/ca.gmo index c85b262..1b512f9 100644 Binary files a/po/ca.gmo and b/po/ca.gmo differ diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 45aeab3..8097095 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -70,7 +70,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: e2fsprogs 1.42.12-pre2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-17 21:26-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-15 01:48-0400\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-13 21:03+0100\n" "Last-Translator: Àngel Mompó \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" -#: e2fsck/badblocks.c:23 misc/mke2fs.c:211 +#: e2fsck/badblocks.c:23 misc/mke2fs.c:214 #, c-format msgid "Bad block %u out of range; ignored.\n" msgstr "Bloc erroni %u fora dels límits; s'ignorarà.\n" @@ -95,11 +95,11 @@ msgstr "en comprovar l'estat del node-i de blocs erronis" msgid "while reading the bad blocks inode" msgstr "en llegir el node-i de blocs erronis" -#: e2fsck/badblocks.c:72 e2fsck/scantest.c:107 e2fsck/unix.c:1345 -#: e2fsck/unix.c:1434 misc/badblocks.c:1242 misc/badblocks.c:1250 -#: misc/badblocks.c:1264 misc/badblocks.c:1276 misc/dumpe2fs.c:604 -#: misc/e2image.c:1396 misc/e2image.c:1580 misc/e2image.c:1599 -#: misc/mke2fs.c:227 misc/tune2fs.c:1955 misc/tune2fs.c:2044 resize/main.c:317 +#: e2fsck/badblocks.c:72 e2fsck/scantest.c:107 e2fsck/unix.c:1508 +#: e2fsck/unix.c:1601 misc/badblocks.c:1242 misc/badblocks.c:1250 +#: misc/badblocks.c:1264 misc/badblocks.c:1276 misc/dumpe2fs.c:689 +#: misc/e2image.c:1399 misc/e2image.c:1583 misc/e2image.c:1604 +#: misc/mke2fs.c:230 misc/tune2fs.c:2663 misc/tune2fs.c:2757 resize/main.c:412 #, c-format msgid "while trying to open %s" msgstr "en intentar obrir %s" @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "en intentar obrir %s" msgid "while trying popen '%s'" msgstr "en intentar popen en «%s»" -#: e2fsck/badblocks.c:94 misc/mke2fs.c:234 +#: e2fsck/badblocks.c:94 misc/mke2fs.c:237 msgid "while reading in list of bad blocks from file" msgstr "en llegir la llista de blocs erronis del fitxer" @@ -134,20 +134,20 @@ msgstr "S'ha produït un error en llegir el bloc %lu (%s) mentre %s. " msgid "Error reading block %lu (%s). " msgstr "S'ha produït un error en llegir el bloc %lu (%s). " -#: e2fsck/ehandler.c:61 e2fsck/ehandler.c:110 +#: e2fsck/ehandler.c:66 e2fsck/ehandler.c:115 msgid "Ignore error" msgstr "Ignora l'error" -#: e2fsck/ehandler.c:62 +#: e2fsck/ehandler.c:67 msgid "Force rewrite" msgstr "Força la rescriptura" -#: e2fsck/ehandler.c:104 +#: e2fsck/ehandler.c:109 #, c-format msgid "Error writing block %lu (%s) while %s. " msgstr "S'ha produït un error en escriure el bloc %lu (%s) mentre %s. " -#: e2fsck/ehandler.c:107 +#: e2fsck/ehandler.c:112 #, c-format msgid "Error writing block %lu (%s). " msgstr "S'ha produït un error en escriure el bloc %lu (%s). " @@ -180,6 +180,11 @@ msgstr "Nombre de blocs no vàlid\n" msgid "Couldn't allocate block buffer (size=%d)\n" msgstr "No s'ha pogut assignar el bloc de memoria intermèdia (mida=%d)\n" +#: e2fsck/extents.c:42 +#, fuzzy +msgid "extent rebuild inode map" +msgstr "mapa de nodes-i de fitxers normals" + #: e2fsck/flushb.c:35 #, c-format msgid "Usage: %s disk\n" @@ -197,12 +202,12 @@ msgstr "" msgid "Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n" msgstr "Forma d'ús: %s [-F] [-I blocs_de_mem_int_del_node_i] dispositiu\n" -#: e2fsck/iscan.c:81 e2fsck/unix.c:972 +#: e2fsck/iscan.c:81 e2fsck/unix.c:1033 #, c-format msgid "while opening %s for flushing" msgstr "en obrir %s per a buidar-lo" -#: e2fsck/iscan.c:86 e2fsck/unix.c:978 resize/main.c:290 +#: e2fsck/iscan.c:86 e2fsck/unix.c:1039 resize/main.c:381 #, c-format msgid "while trying to flush %s" msgstr "en intentar buidar %s" @@ -212,11 +217,11 @@ msgstr "en intentar buidar %s" msgid "while trying to open '%s'" msgstr "en intentar obrir «%s»" -#: e2fsck/iscan.c:119 e2fsck/scantest.c:114 misc/e2image.c:1290 +#: e2fsck/iscan.c:119 e2fsck/scantest.c:114 misc/e2image.c:1293 msgid "while opening inode scan" msgstr "en obrir l'escaneig de nodes-i" -#: e2fsck/iscan.c:127 misc/e2image.c:1309 +#: e2fsck/iscan.c:127 misc/e2image.c:1312 msgid "while getting next inode" msgstr "en obtenir el node-i següent" @@ -225,33 +230,33 @@ msgstr "en obtenir el node-i següent" msgid "%u inodes scanned.\n" msgstr "%u nodes-i escanejats.\n" -#: e2fsck/journal.c:524 +#: e2fsck/journal.c:593 msgid "reading journal superblock\n" msgstr "s'està llegint el superbloc del registre de transaccions\n" -#: e2fsck/journal.c:581 +#: e2fsck/journal.c:666 #, c-format msgid "%s: no valid journal superblock found\n" msgstr "%s: no s'ha trobat cap superbloc del registre de transaccions vàlid\n" -#: e2fsck/journal.c:590 +#: e2fsck/journal.c:675 #, c-format msgid "%s: journal too short\n" msgstr "%s: el registre de transaccions és massa curt\n" -#: e2fsck/journal.c:881 +#: e2fsck/journal.c:966 misc/fuse2fs.c:3773 #, c-format msgid "%s: recovering journal\n" msgstr "%s: recuperació del registre de transaccions\n" -#: e2fsck/journal.c:883 +#: e2fsck/journal.c:968 #, c-format msgid "%s: won't do journal recovery while read-only\n" msgstr "" "%s: no es recuperarà el registre de transaccions mentre sigui de només " "lectura\n" -#: e2fsck/journal.c:910 +#: e2fsck/journal.c:995 #, c-format msgid "while trying to re-open %s" msgstr "en intentar tornar a obrir %s" @@ -421,56 +426,56 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:334 +#: e2fsck/message.c:333 msgid "regular file" msgstr "fitxer normal" -#: e2fsck/message.c:336 +#: e2fsck/message.c:335 msgid "directory" msgstr "directori" -#: e2fsck/message.c:338 +#: e2fsck/message.c:337 msgid "character device" msgstr "dispositiu" -#: e2fsck/message.c:340 +#: e2fsck/message.c:339 msgid "block device" msgstr "dispositiu d'accés per bloc" -#: e2fsck/message.c:342 +#: e2fsck/message.c:341 msgid "named pipe" msgstr "conducte amb nom" -#: e2fsck/message.c:344 +#: e2fsck/message.c:343 msgid "symbolic link" msgstr "enllaç simbòlic" -#: e2fsck/message.c:346 misc/uuidd.c:162 +#: e2fsck/message.c:345 misc/uuidd.c:162 msgid "socket" msgstr "sòcol" -#: e2fsck/message.c:348 +#: e2fsck/message.c:347 #, c-format msgid "unknown file type with mode 0%o" msgstr "tips de fitxer desconegut amb mode 0%o" -#: e2fsck/message.c:423 +#: e2fsck/message.c:422 msgid "indirect block" msgstr "bloc indirecte" -#: e2fsck/message.c:425 +#: e2fsck/message.c:424 msgid "double indirect block" msgstr "bloc indirecte doble" -#: e2fsck/message.c:427 +#: e2fsck/message.c:426 msgid "triple indirect block" msgstr "bloc indirecte triple" -#: e2fsck/message.c:429 +#: e2fsck/message.c:428 msgid "translator block" msgstr "bloc del traductor" -#: e2fsck/message.c:431 +#: e2fsck/message.c:430 msgid "block #" msgstr "bloc #" @@ -478,17 +483,17 @@ msgstr "bloc #" msgid "multiply claimed inode map" msgstr "mapa de nodes-i reclamat múltiplement" -#: e2fsck/pass1b.c:625 e2fsck/pass1b.c:746 +#: e2fsck/pass1b.c:644 e2fsck/pass1b.c:788 #, c-format msgid "internal error: can't find dup_blk for %llu\n" msgstr "error intern: no s'ha trobat dup_blk per a %llu\n" -#: e2fsck/pass1b.c:852 +#: e2fsck/pass1b.c:897 msgid "returned from clone_file_block" msgstr "s'ha tornat de la funció clone_file_block" # FIXME (dpm) -#: e2fsck/pass1b.c:874 +#: e2fsck/pass1b.c:919 #, c-format msgid "internal error: couldn't lookup EA block record for %llu" msgstr "" @@ -496,92 +501,97 @@ msgstr "" "(EA) per a %llu" # FIXME (dpm) -#: e2fsck/pass1b.c:886 +#: e2fsck/pass1b.c:931 #, c-format msgid "internal error: couldn't lookup EA inode record for %u" msgstr "" "error intern: no s'ha pogut cercar el registre de node-i d'atributs ampliats " "(EA) per a %u" -#: e2fsck/pass1.c:475 e2fsck/pass2.c:782 +#: e2fsck/pass1.c:660 e2fsck/pass2.c:981 msgid "reading directory block" msgstr "s'està llegint el bloc de directori" -#: e2fsck/pass1.c:634 +#: e2fsck/pass1.c:1099 msgid "in-use inode map" msgstr "mapa de nodes-i en ús" -#: e2fsck/pass1.c:645 +#: e2fsck/pass1.c:1110 msgid "directory inode map" msgstr "mapa de nodes-i de directoris" -#: e2fsck/pass1.c:655 +#: e2fsck/pass1.c:1120 msgid "regular file inode map" msgstr "mapa de nodes-i de fitxers normals" -#: e2fsck/pass1.c:664 misc/e2image.c:1265 +#: e2fsck/pass1.c:1129 misc/e2image.c:1268 msgid "in-use block map" msgstr "mapa de blocs en ús" -#: e2fsck/pass1.c:730 +#: e2fsck/pass1.c:1138 +#, fuzzy +msgid "metadata block map" +msgstr "blocs de metadades" + +#: e2fsck/pass1.c:1204 msgid "opening inode scan" msgstr "s'està obring l'escaneig de nodes-i" -#: e2fsck/pass1.c:764 +#: e2fsck/pass1.c:1242 msgid "getting next inode from scan" msgstr "s'està obtenint el node-i següent de l'escaneig" -#: e2fsck/pass1.c:1279 +#: e2fsck/pass1.c:1928 msgid "Pass 1" msgstr "Pas 1" -#: e2fsck/pass1.c:1336 +#: e2fsck/pass1.c:1988 #, c-format msgid "reading indirect blocks of inode %u" msgstr "s'estan llegint els blocs indirectes del node-i %u" -#: e2fsck/pass1.c:1386 +#: e2fsck/pass1.c:2038 msgid "bad inode map" msgstr "mapa de nodes-i malmesos" -#: e2fsck/pass1.c:1409 +#: e2fsck/pass1.c:2078 msgid "inode in bad block map" msgstr "node-i en el mapa de nodes-i malmesos" -#: e2fsck/pass1.c:1429 +#: e2fsck/pass1.c:2098 msgid "imagic inode map" msgstr "" -#: e2fsck/pass1.c:1456 +#: e2fsck/pass1.c:2125 msgid "multiply claimed block map" msgstr "" -#: e2fsck/pass1.c:1567 +#: e2fsck/pass1.c:2239 msgid "ext attr block map" msgstr "" -#: e2fsck/pass1.c:2516 +#: e2fsck/pass1.c:3406 #, c-format msgid "%6lu(%c): expecting %6lu got phys %6lu (blkcnt %lld)\n" msgstr "" -#: e2fsck/pass1.c:2898 +#: e2fsck/pass1.c:3821 msgid "block bitmap" msgstr "" -#: e2fsck/pass1.c:2904 +#: e2fsck/pass1.c:3827 msgid "inode bitmap" msgstr "" -#: e2fsck/pass1.c:2910 +#: e2fsck/pass1.c:3833 msgid "inode table" msgstr "" -#: e2fsck/pass2.c:283 +#: e2fsck/pass2.c:298 msgid "Pass 2" msgstr "Pas 2" -#: e2fsck/pass2.c:806 +#: e2fsck/pass2.c:1053 e2fsck/pass2.c:1218 msgid "Can not continue." msgstr "No es pot continuar." @@ -594,22 +604,30 @@ msgstr "" msgid "Peak memory" msgstr "Pic de memòria" -#: e2fsck/pass3.c:148 +#: e2fsck/pass3.c:149 msgid "Pass 3" msgstr "Pas 3" -#: e2fsck/pass3.c:340 +#: e2fsck/pass3.c:344 msgid "inode loop detection bitmap" msgstr "" -#: e2fsck/pass4.c:196 +#: e2fsck/pass4.c:206 msgid "Pass 4" msgstr "Pas 4" -#: e2fsck/pass5.c:74 +#: e2fsck/pass5.c:81 msgid "Pass 5" msgstr "Pas 5" +#: e2fsck/pass5.c:104 +msgid "check_inode_bitmap_checksum: Memory allocation error" +msgstr "" + +#: e2fsck/pass5.c:158 +msgid "check_block_bitmap_checksum: Memory allocation error" +msgstr "" + #: e2fsck/problem.c:51 msgid "(no prompt)" msgstr "(sense pregunta)" @@ -772,18 +790,18 @@ msgid "WILL RECREATE" msgstr "ES TORNARÀ A CREAR" #. @-expanded: block bitmap for group %g is not in group. (block %b)\n -#: e2fsck/problem.c:107 +#: e2fsck/problem.c:110 msgid "@b @B for @g %g is not in @g. (@b %b)\n" msgstr "El @b @B per al @g %g no és a @g. (@b %b)\n" #. @-expanded: inode bitmap for group %g is not in group. (block %b)\n -#: e2fsck/problem.c:111 +#: e2fsck/problem.c:114 msgid "@i @B for @g %g is not in @g. (@b %b)\n" msgstr "El @i @B per al @g %g no és a @g. (@b %b)\n" #. @-expanded: inode table for group %g is not in group. (block %b)\n #. @-expanded: WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n -#: e2fsck/problem.c:116 +#: e2fsck/problem.c:119 msgid "" "@i table for @g %g is not in @g. (@b %b)\n" "WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n" @@ -800,7 +818,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: or\n #. @-expanded: e2fsck -b 32768 \n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:122 +#: e2fsck/problem.c:125 msgid "" "\n" "The @S could not be read or does not describe a valid ext2/ext3/ext4\n" @@ -826,7 +844,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: The filesystem size (according to the superblock) is %b blocks\n #. @-expanded: The physical size of the device is %c blocks\n #. @-expanded: Either the superblock or the partition table is likely to be corrupt!\n -#: e2fsck/problem.c:133 +#: e2fsck/problem.c:136 msgid "" "The @f size (according to the @S) is %b @bs\n" "The physical size of the @v is %c @bs\n" @@ -839,7 +857,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: superblock block_size = %b, fragsize = %c.\n #. @-expanded: This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n #. @-expanded: from the block size.\n -#: e2fsck/problem.c:140 +#: e2fsck/problem.c:143 msgid "" "@S @b_size = %b, fragsize = %c.\n" "This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n" @@ -850,24 +868,24 @@ msgstr "" "coincideixen amb la mida del @b.\n" #. @-expanded: superblock blocks_per_group = %b, should have been %c\n -#: e2fsck/problem.c:147 +#: e2fsck/problem.c:150 msgid "@S @bs_per_group = %b, should have been %c\n" msgstr "@bs_per_grup del @S = %b, hauria d'haver estat %c\n" #. @-expanded: superblock first_data_block = %b, should have been %c\n -#: e2fsck/problem.c:152 +#: e2fsck/problem.c:155 msgid "@S first_data_@b = %b, should have been %c\n" msgstr "primer_@b_de_dades del @S = %b, hauria d'haver estat %c\n" #. @-expanded: filesystem did not have a UUID; generating one.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:157 +#: e2fsck/problem.c:160 msgid "" "@f did not have a UUID; generating one.\n" "\n" msgstr "El @f no té cap UUID; se li'n generarà un.\n" -#: e2fsck/problem.c:162 +#: e2fsck/problem.c:165 #, c-format msgid "" "Note: if several inode or block bitmap blocks or part\n" @@ -879,48 +897,48 @@ msgid "" msgstr "" #. @-expanded: Corruption found in superblock. (%s = %N).\n -#: e2fsck/problem.c:171 +#: e2fsck/problem.c:174 msgid "Corruption found in @S. (%s = %N).\n" msgstr "El @S està malmès. (%s = %N).\n" #. @-expanded: Error determining size of the physical device: %m\n -#: e2fsck/problem.c:176 +#: e2fsck/problem.c:179 #, c-format msgid "Error determining size of the physical @v: %m\n" msgstr "S'ha produït un error en determinar la mida del @v físic: %m\n" #. @-expanded: inode count in superblock is %i, should be %j.\n -#: e2fsck/problem.c:181 +#: e2fsck/problem.c:184 msgid "@i count in @S is %i, @s %j.\n" msgstr "El nombre de nodes-i en el @S és %i (@s %j).\n" -#: e2fsck/problem.c:185 +#: e2fsck/problem.c:188 msgid "The Hurd does not support the filetype feature.\n" msgstr "El Hurd no és compatible amb la funcionalitat de tipus de fitxer.\n" #. @-expanded: superblock has an invalid journal (inode %i).\n -#: e2fsck/problem.c:190 +#: e2fsck/problem.c:193 #, c-format msgid "@S has an @n @j (@i %i).\n" msgstr "El @S té un @j @n (@i %i).\n" #. @-expanded: External journal has multiple filesystem users (unsupported).\n -#: e2fsck/problem.c:195 +#: e2fsck/problem.c:198 msgid "External @j has multiple @f users (unsupported).\n" msgstr "El @j extern té múltiples usuaris del @f (no compatible).\n" #. @-expanded: Can't find external journal\n -#: e2fsck/problem.c:200 +#: e2fsck/problem.c:203 msgid "Can't find external @j\n" msgstr "No s'ha trobat el @j extern\n" #. @-expanded: External journal has bad superblock\n -#: e2fsck/problem.c:205 +#: e2fsck/problem.c:208 msgid "External @j has bad @S\n" msgstr "El @j extern té un @S malmès\n" #. @-expanded: External journal does not support this filesystem\n -#: e2fsck/problem.c:210 +#: e2fsck/problem.c:213 msgid "External @j does not support this @f\n" msgstr "El @j extern no és compatible amb aquest @f\n" @@ -928,7 +946,7 @@ msgstr "El @j extern no és compatible amb aquest @f\n" #. @-expanded: It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this journal #. @-expanded: format.\n #. @-expanded: It is also possible the journal superblock is corrupt.\n -#: e2fsck/problem.c:215 +#: e2fsck/problem.c:218 msgid "" "@f @j @S is unknown type %N (unsupported).\n" "It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this @j " @@ -937,88 +955,88 @@ msgid "" msgstr "" #. @-expanded: journal superblock is corrupt.\n -#: e2fsck/problem.c:223 +#: e2fsck/problem.c:226 msgid "@j @S is corrupt.\n" msgstr "El @S del @j està malmès.\n" #. @-expanded: superblock has_journal flag is clear, but a journal is present.\n -#: e2fsck/problem.c:228 +#: e2fsck/problem.c:231 msgid "@S has_@j flag is clear, but a @j is present.\n" msgstr "El senyalador has_@j del @S està buit, però el @j té dades.\n" #. @-expanded: superblock needs_recovery flag is set, but no journal is present.\n -#: e2fsck/problem.c:233 +#: e2fsck/problem.c:236 msgid "@S needs_recovery flag is set, but no @j is present.\n" msgstr "" "El @S té el senyalador «needs_recovery» (recuperació_necessària) activat, " "però no té cap @j.\n" #. @-expanded: superblock needs_recovery flag is clear, but journal has data.\n -#: e2fsck/problem.c:238 +#: e2fsck/problem.c:241 msgid "@S needs_recovery flag is clear, but @j has data.\n" msgstr "El senyalador de recuperació @S està buit, però el @j té dades.\n" #. @-expanded: Clear journal -#: e2fsck/problem.c:243 +#: e2fsck/problem.c:246 msgid "Clear @j" msgstr "Esborra el @j" #. @-expanded: filesystem has feature flag(s) set, but is a revision 0 filesystem. -#: e2fsck/problem.c:248 e2fsck/problem.c:707 +#: e2fsck/problem.c:251 e2fsck/problem.c:729 msgid "@f has feature flag(s) set, but is a revision 0 @f. " msgstr "" "El @f té els senyaladors de funcionalitat (feature) definits, però és un @f " "de versió 0. " #. @-expanded: %s orphaned inode %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n -#: e2fsck/problem.c:253 +#: e2fsck/problem.c:256 msgid "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n" msgstr "%s @i @o %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, mida=%Is)\n" #. @-expanded: illegal %B (%b) found in orphaned inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:258 +#: e2fsck/problem.c:261 msgid "@I %B (%b) found in @o @i %i.\n" msgstr "S'ha trobat %B @I (%b) a l'@i @o %i.\n" #. @-expanded: Already cleared %B (%b) found in orphaned inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:263 +#: e2fsck/problem.c:266 msgid "Already cleared %B (%b) found in @o @i %i.\n" msgstr "S'ha trobat %B (%b) que ja està esborrat a l'@i @o %i.\n" #. @-expanded: illegal orphaned inode %i in superblock.\n -#: e2fsck/problem.c:268 +#: e2fsck/problem.c:271 #, c-format msgid "@I @o @i %i in @S.\n" msgstr "@i @o @I %i en el @S.\n" #. @-expanded: illegal inode %i in orphaned inode list.\n -#: e2fsck/problem.c:273 +#: e2fsck/problem.c:276 #, c-format msgid "@I @i %i in @o @i list.\n" msgstr "@i @o @I %i a la llista de nodes-i @os.\n" #. @-expanded: journal superblock has an unknown read-only feature flag set.\n -#: e2fsck/problem.c:278 +#: e2fsck/problem.c:281 msgid "@j @S has an unknown read-only feature flag set.\n" msgstr "" "El @S del @j té un senyalador desconegut de funcionalitat de només lectura " "definit.\n" #. @-expanded: journal superblock has an unknown incompatible feature flag set.\n -#: e2fsck/problem.c:283 +#: e2fsck/problem.c:286 msgid "@j @S has an unknown incompatible feature flag set.\n" msgstr "" "El @S del @j té un senyalador desconegut de funcionalitat no compatible " "definit.\n" #. @-expanded: journal version not supported by this e2fsck.\n -#: e2fsck/problem.c:288 +#: e2fsck/problem.c:291 msgid "@j version not supported by this e2fsck.\n" msgstr "La versió del @j no funciona amb aquest e2fsck.\n" #. @-expanded: Moving journal from /%s to hidden inode.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:293 +#: e2fsck/problem.c:296 #, c-format msgid "" "Moving @j from /%s to hidden @i.\n" @@ -1029,7 +1047,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: Error moving journal: %m\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:298 +#: e2fsck/problem.c:301 #, c-format msgid "" "Error moving @j: %m\n" @@ -1041,7 +1059,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: Found invalid V2 journal superblock fields (from V1 journal).\n #. @-expanded: Clearing fields beyond the V1 journal superblock...\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:303 +#: e2fsck/problem.c:306 msgid "" "Found @n V2 @j @S fields (from V1 @j).\n" "Clearing fields beyond the V1 @j @S...\n" @@ -1052,12 +1070,12 @@ msgstr "" "\n" #. @-expanded: Run journal anyway -#: e2fsck/problem.c:309 +#: e2fsck/problem.c:312 msgid "Run @j anyway" msgstr "Executa el @j de totes maneres" #. @-expanded: Recovery flag not set in backup superblock, so running journal anyway.\n -#: e2fsck/problem.c:314 +#: e2fsck/problem.c:317 msgid "Recovery flag not set in backup @S, so running @j anyway.\n" msgstr "" "El senyalador de recuperació no està definit en la còpia del @S, per la qual " @@ -1065,7 +1083,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: Backing up journal inode block information.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:319 +#: e2fsck/problem.c:322 msgid "" "Backing up @j @i @b information.\n" "\n" @@ -1076,25 +1094,25 @@ msgstr "" #. @-expanded: filesystem does not have resize_inode enabled, but s_reserved_gdt_blocks\n #. @-expanded: is %N; should be zero. -#: e2fsck/problem.c:324 +#: e2fsck/problem.c:327 msgid "" "@f does not have resize_@i enabled, but s_reserved_gdt_@bs\n" "is %N; @s zero. " msgstr "" #. @-expanded: Resize_inode not enabled, but the resize inode is non-zero. -#: e2fsck/problem.c:330 +#: e2fsck/problem.c:333 msgid "Resize_@i not enabled, but the resize @i is non-zero. " msgstr "" #. @-expanded: Resize inode not valid. -#: e2fsck/problem.c:335 +#: e2fsck/problem.c:338 msgid "Resize @i not valid. " msgstr "" #. @-expanded: superblock last mount time (%t,\n #. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n -#: e2fsck/problem.c:340 +#: e2fsck/problem.c:343 msgid "" "@S last mount time (%t,\n" "\tnow = %T) is in the future.\n" @@ -1104,7 +1122,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: superblock last write time (%t,\n #. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n -#: e2fsck/problem.c:345 +#: e2fsck/problem.c:348 msgid "" "@S last write time (%t,\n" "\tnow = %T) is in the future.\n" @@ -1113,55 +1131,55 @@ msgstr "" "\tara = %T) és en el futur.\n" #. @-expanded: superblock hint for external superblock should be %X. -#: e2fsck/problem.c:349 +#: e2fsck/problem.c:352 #, c-format msgid "@S hint for external superblock @s %X. " msgstr "" #. @-expanded: Adding dirhash hint to filesystem.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:354 +#: e2fsck/problem.c:357 msgid "" "Adding dirhash hint to @f.\n" "\n" msgstr "" #. @-expanded: group descriptor %g checksum is %04x, should be %04y. -#: e2fsck/problem.c:359 +#: e2fsck/problem.c:362 msgid "@g descriptor %g checksum is %04x, should be %04y. " msgstr "" #. @-expanded: group descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n -#: e2fsck/problem.c:364 +#: e2fsck/problem.c:367 #, c-format msgid "@g descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n" msgstr "" #. @-expanded: group descriptor %g has invalid unused inodes count %b. -#: e2fsck/problem.c:369 +#: e2fsck/problem.c:372 msgid "@g descriptor %g has invalid unused inodes count %b. " msgstr "" #. @-expanded: Last group block bitmap uninitialized. -#: e2fsck/problem.c:374 +#: e2fsck/problem.c:377 msgid "Last @g @b @B uninitialized. " msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:379 +#: e2fsck/problem.c:382 #, c-format msgid "Journal transaction %i was corrupt, replay was aborted.\n" msgstr "" "La transacció del registre de transaccions %i està malmesa, se n'ha " "interromput la repetició\n" -#: e2fsck/problem.c:383 +#: e2fsck/problem.c:386 msgid "The test_fs flag is set (and ext4 is available). " msgstr "" #. @-expanded: superblock last mount time is in the future.\n #. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly #. @-expanded: set)\n -#: e2fsck/problem.c:388 +#: e2fsck/problem.c:391 msgid "" "@S last mount time is in the future.\n" "\t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly " @@ -1171,7 +1189,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: superblock last write time is in the future.\n #. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly #. @-expanded: set)\n -#: e2fsck/problem.c:394 +#: e2fsck/problem.c:397 msgid "" "@S last write time is in the future.\n" "\t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly " @@ -1179,167 +1197,192 @@ msgid "" msgstr "" #. @-expanded: One or more block group descriptor checksums are invalid. -#: e2fsck/problem.c:400 +#: e2fsck/problem.c:403 msgid "One or more @b @g descriptor checksums are invalid. " msgstr "" #. @-expanded: Setting free inodes count to %j (was %i)\n -#: e2fsck/problem.c:405 +#: e2fsck/problem.c:408 msgid "Setting free @is count to %j (was %i)\n" msgstr "S'allibera @is conta fins a %j (abans era %i)\n" #. @-expanded: Setting free blocks count to %c (was %b)\n -#: e2fsck/problem.c:410 +#: e2fsck/problem.c:413 msgid "Setting free @bs count to %c (was %b)\n" msgstr "S'allibera @bs conta fins a %c (abans era %b)\n" #. @-expanded: Making quota inode %i (%Q) hidden.\n -#: e2fsck/problem.c:415 +#: e2fsck/problem.c:418 msgid "Making @q @i %i (%Q) hidden.\n" msgstr "Es fa ocult @q @i %i (%Q).\n" #. @-expanded: superblock has invalid MMP block. -#: e2fsck/problem.c:420 +#: e2fsck/problem.c:423 msgid "@S has invalid MMP block. " msgstr "@S té un bloc MMP no vàlid. " #. @-expanded: superblock has invalid MMP magic. -#: e2fsck/problem.c:425 +#: e2fsck/problem.c:428 msgid "@S has invalid MMP magic. " msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:430 +#: e2fsck/problem.c:433 #, c-format msgid "ext2fs_open2: %m\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:435 +#: e2fsck/problem.c:438 #, c-format msgid "ext2fs_check_desc: %m\n" msgstr "" +#. @-expanded: superblock metadata_csum supersedes uninit_bg; both feature bits cannot be set +#. @-expanded: simultaneously. +#: e2fsck/problem.c:446 +msgid "" +"@S metadata_csum supersedes uninit_bg; both feature bits cannot be set " +"simultaneously." +msgstr "" + +#. @-expanded: superblock MMP block checksum does not match MMP block. +#: e2fsck/problem.c:452 +#, fuzzy +msgid "@S MMP block checksum does not match MMP block. " +msgstr "Còpies de seguretat del superbloc desades en els blocs: " + #. @-expanded: superblock 64bit filesystems needs extents to access the whole disk. -#: e2fsck/problem.c:440 +#: e2fsck/problem.c:457 msgid "@S 64bit filesystems needs extents to access the whole disk. " msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:445 +#: e2fsck/problem.c:462 msgid "First_meta_bg is too big. (%N, max value %g). " msgstr "" +#. @-expanded: External journal superblock checksum does not match superblock. +#: e2fsck/problem.c:467 +#, fuzzy +msgid "External @j @S checksum does not match @S. " +msgstr "Còpies de seguretat del superbloc desades en els blocs: " + +#. @-expanded: superblock metadata_csum_seed is not necessary without metadata_csum. +#: e2fsck/problem.c:472 +msgid "@S metadata_csum_seed is not necessary without metadata_csum." +msgstr "" + #. @-expanded: Pass 1: Checking inodes, blocks, and sizes\n -#: e2fsck/problem.c:452 +#: e2fsck/problem.c:479 msgid "Pass 1: Checking @is, @bs, and sizes\n" msgstr "Pas 1: comprovació de nodes-i, @bs i mides\n" #. @-expanded: root inode is not a directory. -#: e2fsck/problem.c:456 +#: e2fsck/problem.c:483 msgid "@r is not a @d. " msgstr "el @r no és un @d. " #. @-expanded: root inode has dtime set (probably due to old mke2fs). -#: e2fsck/problem.c:461 +#: e2fsck/problem.c:488 msgid "@r has dtime set (probably due to old mke2fs). " msgstr "el @r té el dtime definit (segurament degut a un mke2fs antic)." #. @-expanded: Reserved inode %i (%Q) has invalid mode. -#: e2fsck/problem.c:466 +#: e2fsck/problem.c:493 msgid "Reserved @i %i (%Q) has @n mode. " msgstr "El @i %i (%Q) té un mode @n. " # FIXME dtime (dpm) #. @-expanded: deleted inode %i has zero dtime. -#: e2fsck/problem.c:471 +#: e2fsck/problem.c:498 #, c-format msgid "@D @i %i has zero dtime. " msgstr "El @i %i @D té un dtime zero. " #. @-expanded: inode %i is in use, but has dtime set. -#: e2fsck/problem.c:476 +#: e2fsck/problem.c:503 #, c-format msgid "@i %i is in use, but has dtime set. " msgstr "El @i %i s'està utilitzant, però té dtime definit." #. @-expanded: inode %i is a zero-length directory. -#: e2fsck/problem.c:481 +#: e2fsck/problem.c:508 #, c-format msgid "@i %i is a @z @d. " msgstr "El @i %i és un @d de @z. " #. @-expanded: group %g's block bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n -#: e2fsck/problem.c:486 +#: e2fsck/problem.c:513 msgid "@g %g's @b @B at %b @C.\n" msgstr "" #. @-expanded: group %g's inode bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n -#: e2fsck/problem.c:491 +#: e2fsck/problem.c:518 msgid "@g %g's @i @B at %b @C.\n" msgstr "" #. @-expanded: group %g's inode table at %b conflicts with some other fs block.\n -#: e2fsck/problem.c:496 +#: e2fsck/problem.c:523 msgid "@g %g's @i table at %b @C.\n" msgstr "" #. @-expanded: group %g's block bitmap (%b) is bad. -#: e2fsck/problem.c:501 +#: e2fsck/problem.c:528 msgid "@g %g's @b @B (%b) is bad. " msgstr "" #. @-expanded: group %g's inode bitmap (%b) is bad. -#: e2fsck/problem.c:506 +#: e2fsck/problem.c:533 msgid "@g %g's @i @B (%b) is bad. " msgstr "" #. @-expanded: inode %i, i_size is %Is, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:511 +#: e2fsck/problem.c:538 msgid "@i %i, i_size is %Is, @s %N. " msgstr "" #. @-expanded: inode %i, i_blocks is %Ib, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:516 +#: e2fsck/problem.c:543 msgid "@i %i, i_@bs is %Ib, @s %N. " msgstr "" #. @-expanded: illegal %B (%b) in inode %i. -#: e2fsck/problem.c:521 +#: e2fsck/problem.c:548 msgid "@I %B (%b) in @i %i. " msgstr "%B (%b) @I a @i %i. " #. @-expanded: %B (%b) overlaps filesystem metadata in inode %i. -#: e2fsck/problem.c:526 +#: e2fsck/problem.c:553 msgid "%B (%b) overlaps @f metadata in @i %i. " msgstr "" #. @-expanded: inode %i has illegal block(s). -#: e2fsck/problem.c:531 +#: e2fsck/problem.c:558 #, c-format msgid "@i %i has illegal @b(s). " msgstr "El @i %i té @bs no vàlids. " #. @-expanded: Too many illegal blocks in inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:536 +#: e2fsck/problem.c:563 #, c-format msgid "Too many illegal @bs in @i %i.\n" msgstr "Hi ha massa @b no vàlids al @i %i.\n" #. @-expanded: illegal %B (%b) in bad block inode. -#: e2fsck/problem.c:541 +#: e2fsck/problem.c:568 msgid "@I %B (%b) in bad @b @i. " msgstr "%B (%b) @I en @b @i dolents. " #. @-expanded: Bad block inode has illegal block(s). -#: e2fsck/problem.c:546 +#: e2fsck/problem.c:573 msgid "Bad @b @i has illegal @b(s). " msgstr "El @i de @b erronis té @bs no vàlids. " #. @-expanded: Duplicate or bad block in use!\n -#: e2fsck/problem.c:551 +#: e2fsck/problem.c:578 msgid "Duplicate or bad @b in use!\n" msgstr "S'està utilitzant el @b duplicat o erroni\n" #. @-expanded: Bad block %b used as bad block inode indirect block. -#: e2fsck/problem.c:556 +#: e2fsck/problem.c:583 msgid "Bad @b %b used as bad @b @i indirect @b. " msgstr "" @@ -1347,7 +1390,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: The bad block inode has probably been corrupted. You probably\n #. @-expanded: should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n #. @-expanded: in the filesystem.\n -#: e2fsck/problem.c:561 +#: e2fsck/problem.c:588 msgid "" "\n" "The bad @b @i has probably been corrupted. You probably\n" @@ -1357,7 +1400,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: \n #. @-expanded: If the block is really bad, the filesystem can not be fixed.\n -#: e2fsck/problem.c:568 +#: e2fsck/problem.c:595 msgid "" "\n" "If the @b is really bad, the @f can not be fixed.\n" @@ -1368,7 +1411,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: You can remove this block from the bad block list and hope\n #. @-expanded: that the block is really OK. But there are no guarantees.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:573 +#: e2fsck/problem.c:600 msgid "" "You can remove this @b from the bad @b list and hope\n" "that the @b is really OK. But there are no guarantees.\n" @@ -1376,246 +1419,239 @@ msgid "" msgstr "" #. @-expanded: The primary superblock (%b) is on the bad block list.\n -#: e2fsck/problem.c:579 +#: e2fsck/problem.c:606 msgid "The primary @S (%b) is on the bad @b list.\n" msgstr "El @S primary (%b) és a la llista de @bs erronis.\n" #. @-expanded: Block %b in the primary group descriptors is on the bad block list\n -#: e2fsck/problem.c:584 +#: e2fsck/problem.c:611 msgid "Block %b in the primary @g descriptors is on the bad @b list\n" msgstr "" #. @-expanded: Warning: Group %g's superblock (%b) is bad.\n -#: e2fsck/problem.c:590 +#: e2fsck/problem.c:617 msgid "Warning: Group %g's @S (%b) is bad.\n" msgstr "Avís: el @S (%b) del grup %s és erroni.\n" #. @-expanded: Warning: Group %g's copy of the group descriptors has a bad block (%b).\n -#: e2fsck/problem.c:595 +#: e2fsck/problem.c:622 msgid "Warning: Group %g's copy of the @g descriptors has a bad @b (%b).\n" msgstr "" "Avís: la còpia dels descriptors de @g del grup %g té un @b erroni (%b).\n" #. @-expanded: Programming error? block #%b claimed for no reason in process_bad_block.\n -#: e2fsck/problem.c:601 +#: e2fsck/problem.c:628 msgid "Programming error? @b #%b claimed for no reason in process_bad_@b.\n" msgstr "" "Es probable que s'hagi produït un error de programació: el @b #%b ha estat " "reclamat sense motiu a process_bad_@b.\n" #. @-expanded: error allocating %N contiguous block(s) in block group %g for %s: %m\n -#: e2fsck/problem.c:607 +#: e2fsck/problem.c:634 msgid "@A %N contiguous @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n" msgstr "" #. @-expanded: error allocating block buffer for relocating %s\n -#: e2fsck/problem.c:612 +#: e2fsck/problem.c:639 #, c-format msgid "@A @b buffer for relocating %s\n" msgstr "@A de la memòria intermèdia del @b per a reubicar %s\n" #. @-expanded: Relocating group %g's %s from %b to %c...\n -#: e2fsck/problem.c:617 +#: e2fsck/problem.c:644 msgid "Relocating @g %g's %s from %b to %c...\n" msgstr "S'està reubicant %g del @g %s de %b a %c...\n" #. @-expanded: Relocating group %g's %s to %c...\n -#: e2fsck/problem.c:622 +#: e2fsck/problem.c:649 #, c-format msgid "Relocating @g %g's %s to %c...\n" msgstr "S'està reubicant %g del @g %s a %c...\n" #. @-expanded: Warning: could not read block %b of %s: %m\n -#: e2fsck/problem.c:627 +#: e2fsck/problem.c:654 msgid "Warning: could not read @b %b of %s: %m\n" msgstr "Avís: no s'ha pogut llegir el @b %b de %s: %m\n" #. @-expanded: Warning: could not write block %b for %s: %m\n -#: e2fsck/problem.c:632 +#: e2fsck/problem.c:659 msgid "Warning: could not write @b %b for %s: %m\n" msgstr "Avís: no s'ha pogut escriure el @b %b per a %s: %m\n" #. @-expanded: error allocating inode bitmap (%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:637 e2fsck/problem.c:1501 +#: e2fsck/problem.c:664 e2fsck/problem.c:1725 msgid "@A @i @B (%N): %m\n" msgstr "S'ha produït un @A del @B del @i (%N): %m\n" #. @-expanded: error allocating block bitmap (%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:642 +#: e2fsck/problem.c:669 msgid "@A @b @B (%N): %m\n" msgstr "S'ha produït un @A del @B del @b (%N): %m\n" #. @-expanded: error allocating icount link information: %m\n -#: e2fsck/problem.c:647 +#: e2fsck/problem.c:674 #, c-format msgid "@A icount link information: %m\n" msgstr "" #. @-expanded: error allocating directory block array: %m\n -#: e2fsck/problem.c:652 +#: e2fsck/problem.c:679 #, c-format msgid "@A @d @b array: %m\n" msgstr "" #. @-expanded: Error while scanning inodes (%i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:657 +#: e2fsck/problem.c:684 #, c-format msgid "Error while scanning @is (%i): %m\n" msgstr "S'ha produït un error en escanejar els nodes-i (%i): %m\n" #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:662 +#: e2fsck/problem.c:689 #, c-format msgid "Error while iterating over @bs in @i %i: %m\n" msgstr "S'ha produït un error en iterar a través dels @bs del @i (%i): %m\n" #. @-expanded: Error storing inode count information (inode=%i, count=%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:667 +#: e2fsck/problem.c:694 msgid "Error storing @i count information (@i=%i, count=%N): %m\n" msgstr "" "S'ha produït un error en desar la informació del nombre de nodes-i (@i=%i, " "nombre=%N): %m\n" #. @-expanded: Error storing directory block information (inode=%i, block=%b, num=%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:672 +#: e2fsck/problem.c:699 msgid "Error storing @d @b information (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n" msgstr "" "S'ha produït un error en desar la informació del @b de @d (@i=%i, @b=%b, núm=" "%N): %m\n" #. @-expanded: Error reading inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:678 +#: e2fsck/problem.c:705 #, c-format msgid "Error reading @i %i: %m\n" msgstr "S'ha produït un error en llegir el @i %i: %m\n" #. @-expanded: inode %i has imagic flag set. -#: e2fsck/problem.c:686 +#: e2fsck/problem.c:713 #, c-format msgid "@i %i has imagic flag set. " msgstr "" #. @-expanded: Special (device/socket/fifo/symlink) file (inode %i) has immutable\n #. @-expanded: or append-only flag set. -#: e2fsck/problem.c:691 +#: e2fsck/problem.c:718 #, c-format msgid "" "Special (@v/socket/fifo/symlink) file (@i %i) has immutable\n" "or append-only flag set. " msgstr "" -#. @-expanded: inode %i has compression flag set on filesystem without compression support. -#: e2fsck/problem.c:697 -#, c-format -msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support. " -msgstr "" -"El @i %i té el senyalador de @c definit en un @f que no és compatible amb la " -"@c. " - #. @-expanded: Special (device/socket/fifo) inode %i has non-zero size. -#: e2fsck/problem.c:702 +#: e2fsck/problem.c:724 #, c-format msgid "Special (@v/socket/fifo) @i %i has non-zero size. " msgstr "" #. @-expanded: journal inode is not in use, but contains data. -#: e2fsck/problem.c:712 +#: e2fsck/problem.c:734 msgid "@j @i is not in use, but contains data. " msgstr "El @i del @j no s'utilitza, però conté dades. " #. @-expanded: journal is not regular file. -#: e2fsck/problem.c:717 +#: e2fsck/problem.c:739 msgid "@j is not regular file. " msgstr "El @j no és un fitxer normal. " #. @-expanded: inode %i was part of the orphaned inode list. -#: e2fsck/problem.c:722 +#: e2fsck/problem.c:744 #, c-format msgid "@i %i was part of the @o @i list. " msgstr "El @i %i és part de la llista de nodes-i @os. " #. @-expanded: inodes that were part of a corrupted orphan linked list found. -#: e2fsck/problem.c:728 +#: e2fsck/problem.c:750 msgid "@is that were part of a corrupted orphan linked list found. " msgstr "" "S'han trobat nodes-i que són part d'una llista enllaçada d'orfes malmesa. " #. @-expanded: error allocating refcount structure (%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:733 +#: e2fsck/problem.c:755 msgid "@A refcount structure (%N): %m\n" msgstr "" #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b for inode %i. -#: e2fsck/problem.c:738 +#: e2fsck/problem.c:760 msgid "Error reading @a @b %b for @i %i. " msgstr "S'ha produït un error en llegir el @b d'@a del @i %i. " #. @-expanded: inode %i has a bad extended attribute block %b. -#: e2fsck/problem.c:743 +#: e2fsck/problem.c:765 msgid "@i %i has a bad @a @b %b. " msgstr "El @i %i té un @b d'@a %b malmès. " #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b (%m). -#: e2fsck/problem.c:748 +#: e2fsck/problem.c:770 msgid "Error reading @a @b %b (%m). " msgstr "S'ha produït un error en llegir el @b d'@a %b (%m). " #. @-expanded: extended attribute block %b has reference count %r, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:753 +#: e2fsck/problem.c:775 msgid "@a @b %b has reference count %r, @s %N. " msgstr "@a @b %b té un comptador de referència %r, @s %N. " #. @-expanded: Error writing extended attribute block %b (%m). -#: e2fsck/problem.c:758 +#: e2fsck/problem.c:780 msgid "Error writing @a @b %b (%m). " msgstr "S'ha produït un error en escriure el @b d'@a %b (%m). " #. @-expanded: extended attribute block %b has h_blocks > 1. -#: e2fsck/problem.c:763 +#: e2fsck/problem.c:785 msgid "@a @b %b has h_@bs > 1. " msgstr "" -#. @-expanded: error allocating extended attribute block %b. -#: e2fsck/problem.c:768 -msgid "@A @a @b %b. " -msgstr "S'ha produït un @A del @b d'@a %b. " +#. @-expanded: error allocating extended attribute region allocation structure. +#: e2fsck/problem.c:790 +#, fuzzy +msgid "@A @a region allocation structure. " +msgstr "@A de l'estructura icount: %m\n" #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (allocation collision). -#: e2fsck/problem.c:773 +#: e2fsck/problem.c:795 msgid "@a @b %b is corrupt (allocation collision). " msgstr "El @b d'@a està malmès (col·lisió en l'assignació). " #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid name). -#: e2fsck/problem.c:778 +#: e2fsck/problem.c:800 msgid "@a @b %b is corrupt (@n name). " msgstr "El @b d'@a està malmès (nom @n). " #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid value). -#: e2fsck/problem.c:783 +#: e2fsck/problem.c:805 msgid "@a @b %b is corrupt (@n value). " msgstr "El @b d'@a està malmès (valor @n). " #. @-expanded: inode %i is too big. -#: e2fsck/problem.c:788 +#: e2fsck/problem.c:810 #, c-format msgid "@i %i is too big. " msgstr "El @i %i és massa gran. " #. @-expanded: %B (%b) causes directory to be too big. -#: e2fsck/problem.c:792 +#: e2fsck/problem.c:814 msgid "%B (%b) causes @d to be too big. " msgstr "El %B (%b) fa que el @d sigui massa gran. " -#: e2fsck/problem.c:797 +#: e2fsck/problem.c:819 msgid "%B (%b) causes file to be too big. " msgstr "El %B (%b) fa que el fitxer sigui massa gran. " -#: e2fsck/problem.c:802 +#: e2fsck/problem.c:824 msgid "%B (%b) causes symlink to be too big. " msgstr "El %B (%b) fa que l'enllaç simbòlic sigui massa gran. " #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set on filesystem without htree support.\n -#: e2fsck/problem.c:807 +#: e2fsck/problem.c:829 #, c-format msgid "@i %i has INDEX_FL flag set on @f without htree support.\n" msgstr "" @@ -1623,91 +1659,91 @@ msgstr "" "l'htree.\n" #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set but is not a directory.\n -#: e2fsck/problem.c:812 +#: e2fsck/problem.c:834 #, c-format msgid "@i %i has INDEX_FL flag set but is not a @d.\n" msgstr "El @i %i té el senyalador INDEX_FL definit però no és un @d.\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an invalid root node.\n -#: e2fsck/problem.c:817 +#: e2fsck/problem.c:839 #, c-format msgid "@h %i has an @n root node.\n" msgstr "" #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an unsupported hash version (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:822 +#: e2fsck/problem.c:844 msgid "@h %i has an unsupported hash version (%N)\n" msgstr "" #. @-expanded: HTREE directory inode %i uses an incompatible htree root node flag.\n -#: e2fsck/problem.c:827 +#: e2fsck/problem.c:849 #, c-format msgid "@h %i uses an incompatible htree root node flag.\n" msgstr "" #. @-expanded: HTREE directory inode %i has a tree depth (%N) which is too big\n -#: e2fsck/problem.c:832 +#: e2fsck/problem.c:854 msgid "@h %i has a tree depth (%N) which is too big\n" msgstr "" #. @-expanded: Bad block inode has an indirect block (%b) that conflicts with\n #. @-expanded: filesystem metadata. -#: e2fsck/problem.c:837 +#: e2fsck/problem.c:859 msgid "" "Bad @b @i has an indirect @b (%b) that conflicts with\n" "@f metadata. " msgstr "" #. @-expanded: Resize inode (re)creation failed: %m. -#: e2fsck/problem.c:843 +#: e2fsck/problem.c:865 #, c-format msgid "Resize @i (re)creation failed: %m." msgstr "" #. @-expanded: inode %i has a extra size (%IS) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:848 +#: e2fsck/problem.c:870 msgid "@i %i has a extra size (%IS) which is @n\n" msgstr "El @i té una mida addicional (%IS) què no és vàlida\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a namelen (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:853 +#: e2fsck/problem.c:875 msgid "@a in @i %i has a namelen (%N) which is @n\n" msgstr "La llargada del nom (%N) de l'@a del @i %i no és vàlida\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value offset (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:858 +#: e2fsck/problem.c:880 msgid "@a in @i %i has a value offset (%N) which is @n\n" msgstr "El desplaçament del valor (%N) de l'@a del @i %i no és vàlid\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value block (%N) which is invalid (must be 0)\n -#: e2fsck/problem.c:863 +#: e2fsck/problem.c:885 msgid "@a in @i %i has a value @b (%N) which is @n (must be 0)\n" msgstr "El @b del valor (%N) de l'@a del @i %i no és vàlid (hauria de ser 0)\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value size (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:868 +#: e2fsck/problem.c:890 msgid "@a in @i %i has a value size (%N) which is @n\n" msgstr "La mida del valor (%N) de l'@a del @i %i no és vàlida\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a hash (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:873 +#: e2fsck/problem.c:895 msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is @n\n" msgstr "L'@a del @i %i té un resum (%N) que no és vàlid\n" #. @-expanded: inode %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n -#: e2fsck/problem.c:878 +#: e2fsck/problem.c:900 msgid "@i %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n" msgstr "El @i %i és un %It, però sembla ser un directori en realitat.\n" #. @-expanded: Error while reading over extent tree in inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:883 +#: e2fsck/problem.c:905 #, c-format msgid "Error while reading over @x tree in @i %i: %m\n" msgstr "S'ha produït un error en llegir l'arbre d'@x al @i %i: %m\n" #. @-expanded: Failed to iterate extents in inode %i\n #. @-expanded: \t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n -#: e2fsck/problem.c:888 +#: e2fsck/problem.c:910 msgid "" "Failed to iterate extents in @i %i\n" "\t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n" @@ -1715,7 +1751,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n #. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n -#: e2fsck/problem.c:894 +#: e2fsck/problem.c:916 msgid "" "@i %i has an @n extent\n" "\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n" @@ -1723,14 +1759,14 @@ msgstr "" #. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n #. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, invalid len %N)\n -#: e2fsck/problem.c:899 +#: e2fsck/problem.c:921 msgid "" "@i %i has an @n extent\n" "\t(logical @b %c, physical @b %b, @n len %N)\n" msgstr "" #. @-expanded: inode %i has EXTENTS_FL flag set on filesystem without extents support.\n -#: e2fsck/problem.c:904 +#: e2fsck/problem.c:926 #, c-format msgid "@i %i has EXTENTS_FL flag set on @f without extents support.\n" msgstr "" @@ -1738,72 +1774,103 @@ msgstr "" "amb l'extensió.\n" #. @-expanded: inode %i is in extent format, but superblock is missing EXTENTS feature\n -#: e2fsck/problem.c:909 +#: e2fsck/problem.c:931 #, c-format msgid "@i %i is in extent format, but @S is missing EXTENTS feature\n" msgstr "" #. @-expanded: inode %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n -#: e2fsck/problem.c:914 +#: e2fsck/problem.c:936 #, c-format msgid "@i %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:919 +#: e2fsck/problem.c:941 #, c-format msgid "Fast symlink %i has EXTENT_FL set. " msgstr "" #. @-expanded: inode %i has out of order extents\n #. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b, len %N)\n -#: e2fsck/problem.c:924 +#: e2fsck/problem.c:946 msgid "" "@i %i has out of order extents\n" "\t(@n logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n" msgstr "" #. @-expanded: inode %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n -#: e2fsck/problem.c:928 +#: e2fsck/problem.c:950 msgid "@i %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n" msgstr "" #. @-expanded: Error converting subcluster block bitmap: %m\n -#: e2fsck/problem.c:933 +#: e2fsck/problem.c:955 #, c-format msgid "Error converting subcluster @b @B: %m\n" msgstr "S'ha produït un error quan es convertia el grup de sectors @b @B: %m\n" #. @-expanded: quota inode is not regular file. -#: e2fsck/problem.c:938 +#: e2fsck/problem.c:960 msgid "@q @i is not regular file. " msgstr "El @i del @q no és un fitxer normal. " #. @-expanded: quota inode is not in use, but contains data. -#: e2fsck/problem.c:943 +#: e2fsck/problem.c:965 msgid "@q @i is not in use, but contains data. " msgstr "El @i del @q no s'utilitza, però conté dades. " #. @-expanded: quota inode is visible to the user. -#: e2fsck/problem.c:948 +#: e2fsck/problem.c:970 msgid "@q @i is visible to the user. " msgstr "El @i del @q és visible per a l'usuari. " #. @-expanded: The bad block inode looks invalid. -#: e2fsck/problem.c:953 +#: e2fsck/problem.c:975 msgid "The bad @b @i looks @n. " msgstr "El @i del @b dolent sembla @n. " #. @-expanded: inode %i has zero length extent\n #. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b)\n -#: e2fsck/problem.c:958 +#: e2fsck/problem.c:980 msgid "" "@i %i has zero length extent\n" "\t(@n logical @b %c, physical @b %b)\n" msgstr "" +#. @-expanded: inode %i seems to contain garbage. +#: e2fsck/problem.c:985 +#, fuzzy, c-format +msgid "@i %i seems to contain garbage. " +msgstr "El @i %i és massa gran. " + +#. @-expanded: inode %i passes checks, but checksum does not match inode. +#: e2fsck/problem.c:990 +#, c-format +msgid "@i %i passes checks, but checksum does not match @i. " +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i extended attribute is corrupt (allocation collision). +#: e2fsck/problem.c:995 +#, fuzzy, c-format +msgid "@i %i @a is corrupt (allocation collision). " +msgstr "El @b d'@a està malmès (col·lisió en l'assignació). " + +#. @-expanded: inode %i extent block passes checks, but checksum does not match extent\n +#. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, len %N)\n +#: e2fsck/problem.c:1003 +msgid "" +"@i %i extent block passes checks, but checksum does not match extent\n" +"\t(logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i extended attribute block %b passes checks, but checksum does not match block. +#: e2fsck/problem.c:1012 +msgid "@i %i @a @b %b passes checks, but checksum does not match @b. " +msgstr "" + #. @-expanded: Interior extent node level %N of inode %i:\n #. @-expanded: Logical start %b does not match logical start %c at next level. -#: e2fsck/problem.c:965 +#: e2fsck/problem.c:1019 msgid "" "Interior @x node level %N of @i %i:\n" "Logical start %b does not match logical start %c at next level. " @@ -1811,35 +1878,141 @@ msgstr "" #. @-expanded: inode %i, end of extent exceeds allowed value\n #. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, len %N)\n -#: e2fsck/problem.c:971 +#: e2fsck/problem.c:1025 msgid "" "@i %i, end of extent exceeds allowed value\n" "\t(logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n" msgstr "" +#. @-expanded: inode %i has inline data, but superblock is missing INLINE_DATA feature\n +#: e2fsck/problem.c:1030 +#, c-format +msgid "@i %i has inline data, but @S is missing INLINE_DATA feature\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i has INLINE_DATA_FL flag on filesystem without inline data support.\n +#: e2fsck/problem.c:1035 +#, fuzzy, c-format +msgid "@i %i has INLINE_DATA_FL flag on @f without inline data support.\n" +msgstr "" +"El @i %i té el senyalador INDEX_FL definit en un @f que no és compatble amb " +"l'htree.\n" + +#. @-expanded: inode %i block %b conflicts with critical metadata, skipping block checks.\n +#: e2fsck/problem.c:1043 +msgid "" +"@i %i block %b conflicts with critical metadata, skipping block checks.\n" +msgstr "" + #. @-expanded: directory inode %i block %b should be at block %c. -#: e2fsck/problem.c:977 +#: e2fsck/problem.c:1048 msgid "@d @i %i @b %b should be at @b %c. " msgstr "El @i de @d %i @b %b ha de ser al @b %c. " #. @-expanded: directory inode %i has extent marked uninitialized at block %c. -#: e2fsck/problem.c:982 +#: e2fsck/problem.c:1053 #, c-format msgid "@d @i %i has @x marked uninitialized at @b %c. " msgstr "El @i de @d %i té un @x marcar com a no inicialitzat a @b %c. " #. @-expanded: inode %i logical block %b (physical block %c) violates cluster allocation rules.\n #. @-expanded: Will fix in pass 1B.\n -#: e2fsck/problem.c:987 +#: e2fsck/problem.c:1058 msgid "" "@i %i logical @b %b (physical @b %c) violates cluster allocation rules.\n" "Will fix in pass 1B.\n" msgstr "" +#. @-expanded: inode %i has INLINE_DATA_FL flag but extended attribute not found. +#: e2fsck/problem.c:1063 +#, fuzzy, c-format +msgid "@i %i has INLINE_DATA_FL flag but @a not found. " +msgstr "El @i %i té el senyalador INDEX_FL definit però no és un @d.\n" + +#. @-expanded: Special (device/socket/fifo) file (inode %i) has extents\n +#. @-expanded: or inline-data flag set. +#: e2fsck/problem.c:1068 +#, c-format +msgid "" +"Special (@v/socket/fifo) file (@i %i) has extents\n" +"or inline-data flag set. " +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i has extent header but inline data flag is set.\n +#: e2fsck/problem.c:1074 +#, c-format +msgid "@i %i has @x header but inline data flag is set.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i seems to have inline data but extent flag is set.\n +#: e2fsck/problem.c:1079 +#, c-format +msgid "@i %i seems to have inline data but @x flag is set.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i seems to have block map but inline data and extent flags set.\n +#: e2fsck/problem.c:1084 +#, c-format +msgid "@i %i seems to have @b map but inline data and @x flags set.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i has inline data and extent flags set but i_block contains junk.\n +#: e2fsck/problem.c:1089 +#, c-format +msgid "@i %i has inline data and @x flags set but i_block contains junk.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Bad block list says the bad block list inode is bad. +#: e2fsck/problem.c:1094 +msgid "Bad block list says the bad block list @i is bad. " +msgstr "" + +#. @-expanded: error allocating extent region allocation structure. +#: e2fsck/problem.c:1099 +#, fuzzy +msgid "@A @x region allocation structure. " +msgstr "@A de l'estructura icount: %m\n" + +#. @-expanded: inode %i has a duplicate extent mapping\n +#. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n +#: e2fsck/problem.c:1104 +msgid "" +"@i %i has a duplicate @x mapping\n" +"\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: error allocating memory for encrypted directory list\n +#: e2fsck/problem.c:1109 +msgid "@A memory for encrypted @d list\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i extent tree could be more shallow (%b; could be <= %c)\n +#: e2fsck/problem.c:1114 +msgid "@i %i @x tree could be more shallow (%b; could be <= %c)\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i on bigalloc filesystem cannot be block mapped. +#: e2fsck/problem.c:1119 +#, c-format +msgid "@i %i on bigalloc @f cannot be @b mapped. " +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i has corrupt extent header. +#: e2fsck/problem.c:1124 +#, fuzzy, c-format +msgid "@i %i has corrupt @x header. " +msgstr "El @b d'@a està malmès (nom @n). " + +#. @-expanded: Timestamp(s) on inode %i beyond 2310-04-04 are likely pre-1970.\n +#: e2fsck/problem.c:1129 +#, c-format +msgid "Timestamp(s) on @i %i beyond 2310-04-04 are likely pre-1970.\n" +msgstr "" + #. @-expanded: \n #. @-expanded: Running additional passes to resolve blocks claimed by more than one inode...\n #. @-expanded: Pass 1B: Rescanning for multiply-claimed blocks\n -#: e2fsck/problem.c:994 +#: e2fsck/problem.c:1136 msgid "" "\n" "Running additional passes to resolve @bs claimed by more than one @i...\n" @@ -1847,50 +2020,50 @@ msgid "" msgstr "" #. @-expanded: multiply-claimed block(s) in inode %i: -#: e2fsck/problem.c:1000 +#: e2fsck/problem.c:1142 #, c-format msgid "@m @b(s) in @i %i:" msgstr "@b(s) reclamat(s) múltiplement del @i %i:" -#: e2fsck/problem.c:1015 +#: e2fsck/problem.c:1157 #, c-format msgid "Error while scanning inodes (%i): %m\n" msgstr "S'ha produït un error en escanejar els nodes-i (%i): %m\n" #. @-expanded: error allocating inode bitmap (inode_dup_map): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1020 +#: e2fsck/problem.c:1162 #, c-format msgid "@A @i @B (@i_dup_map): %m\n" msgstr "" #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1025 +#: e2fsck/problem.c:1167 #, c-format msgid "Error while iterating over @bs in @i %i (%s): %m\n" msgstr "S'ha produït un error en iterar pels @bs al @i %i (%s): %m\n" #. @-expanded: Error adjusting refcount for extended attribute block %b (inode %i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1030 e2fsck/problem.c:1345 +#: e2fsck/problem.c:1172 e2fsck/problem.c:1534 msgid "Error adjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n" msgstr "" "S'ha produït un error en ajustar el nombre de referències del @b d'@a %b (@i " "%i): %m\n" #. @-expanded: Pass 1C: Scanning directories for inodes with multiply-claimed blocks\n -#: e2fsck/problem.c:1035 +#: e2fsck/problem.c:1182 msgid "Pass 1C: Scanning directories for @is with @m @bs\n" msgstr "" "Pas 1C: escaneig dels directoris dels nodes-i amb @bs reclamats " "múltiplement\n" #. @-expanded: Pass 1D: Reconciling multiply-claimed blocks\n -#: e2fsck/problem.c:1041 +#: e2fsck/problem.c:1188 msgid "Pass 1D: Reconciling @m @bs\n" msgstr "Pas 1D: conciliació dels @bs reclamats múltiplement\n" #. @-expanded: File %Q (inode #%i, mod time %IM) \n #. @-expanded: has %r multiply-claimed block(s), shared with %N file(s):\n -#: e2fsck/problem.c:1046 +#: e2fsck/problem.c:1193 msgid "" "File %Q (@i #%i, mod time %IM) \n" " has %r @m @b(s), shared with %N file(s):\n" @@ -1899,18 +2072,18 @@ msgstr "" " té %r @m @b(s) @m, compartits amb %N fitxer(s):\n" #. @-expanded: \t%Q (inode #%i, mod time %IM)\n -#: e2fsck/problem.c:1052 +#: e2fsck/problem.c:1199 msgid "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n" msgstr "\t%Q (@i #%i, hora de modificació %IM)\n" #. @-expanded: \t\n -#: e2fsck/problem.c:1057 +#: e2fsck/problem.c:1204 msgid "\t<@f metadata>\n" msgstr "\t\n" #. @-expanded: (There are %N inodes containing multiply-claimed blocks.)\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1062 +#: e2fsck/problem.c:1209 msgid "" "(There are %N @is containing @m @bs.)\n" "\n" @@ -1918,7 +2091,7 @@ msgstr "(Hi ha %N nodes-i que contenen @bs múltiplement reclamats.)\n" #. @-expanded: multiply-claimed blocks already reassigned or cloned.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1067 +#: e2fsck/problem.c:1214 msgid "" "@m @bs already reassigned or cloned.\n" "\n" @@ -1926,316 +2099,348 @@ msgstr "" "@bs reclamats múltiplement ja reassignats o clonats.\n" "\n" -#: e2fsck/problem.c:1080 +#: e2fsck/problem.c:1227 #, c-format msgid "Couldn't clone file: %m\n" msgstr "No s'ha pogut clonar el fitxer: %m\n" +#. @-expanded: Pass 1E: Optimizing extent trees\n +#: e2fsck/problem.c:1233 +#, fuzzy +msgid "Pass 1E: Optimizing @x trees\n" +msgstr "Pas 3A: optimització dels directoris\n" + +#. @-expanded: Failed to optimize extent tree %p (%i): %m\n +#: e2fsck/problem.c:1238 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to optimize @x tree %p (%i): %m\n" +msgstr "No s'ha pogut optimitzar el directori %q (%d): %m\n" + +#. @-expanded: Optimizing extent trees: +#: e2fsck/problem.c:1243 +#, fuzzy +msgid "Optimizing @x trees: " +msgstr "S'estan optimitzant els directoris: " + +#: e2fsck/problem.c:1258 +msgid "Internal error: max extent tree depth too large (%b; expected=%c).\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i extent tree (at level %b) could be shorter. +#: e2fsck/problem.c:1263 +msgid "@i %i @x tree (at level %b) could be shorter. " +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i extent tree (at level %b) could be narrower. +#: e2fsck/problem.c:1268 +msgid "@i %i @x tree (at level %b) could be narrower. " +msgstr "" + #. @-expanded: Pass 2: Checking directory structure\n -#: e2fsck/problem.c:1086 +#: e2fsck/problem.c:1275 msgid "Pass 2: Checking @d structure\n" msgstr "Pas 2: comprovació de l'estructura del @d\n" #. @-expanded: invalid inode number for '.' in directory inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:1091 +#: e2fsck/problem.c:1280 #, c-format msgid "@n @i number for '.' in @d @i %i.\n" msgstr "" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has invalid inode #: %Di.\n -#: e2fsck/problem.c:1096 +#: e2fsck/problem.c:1285 msgid "@E has @n @i #: %Di.\n" msgstr "" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has deleted/unused inode %Di. -#: e2fsck/problem.c:1101 +#: e2fsck/problem.c:1290 msgid "@E has @D/unused @i %Di. " msgstr "" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to '.' -#: e2fsck/problem.c:1106 +#: e2fsck/problem.c:1295 msgid "@E @L to '.' " msgstr "L'@E @L a «.»" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) points to inode (%Di) located in a bad block.\n -#: e2fsck/problem.c:1111 +#: e2fsck/problem.c:1300 msgid "@E points to @i (%Di) located in a bad @b.\n" msgstr "L'@E apunta al @i (%Di) ubicat en un @b malmès.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to directory %P (%Di).\n -#: e2fsck/problem.c:1116 +#: e2fsck/problem.c:1305 msgid "@E @L to @d %P (%Di).\n" msgstr "L'@E @L al @d %P (%Di).\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to the root inode.\n -#: e2fsck/problem.c:1121 +#: e2fsck/problem.c:1310 msgid "@E @L to the @r.\n" msgstr "L'@E @L al @r.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has illegal characters in its name.\n -#: e2fsck/problem.c:1126 +#: e2fsck/problem.c:1315 msgid "@E has illegal characters in its name.\n" msgstr "El nom de l'@E conté caràcters no vàlids.\n" #. @-expanded: Missing '.' in directory inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:1131 +#: e2fsck/problem.c:1320 #, c-format msgid "Missing '.' in @d @i %i.\n" msgstr "Manca el «.» en el @i de @d %i.\n" #. @-expanded: Missing '..' in directory inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:1136 +#: e2fsck/problem.c:1325 #, c-format msgid "Missing '..' in @d @i %i.\n" msgstr "Manca el «..» en el @i de @d %i.\n" #. @-expanded: First entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i (%p) should be '.'\n -#: e2fsck/problem.c:1141 +#: e2fsck/problem.c:1330 msgid "First @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n" msgstr "La primera @e «%Dn» (@i=%Di) en el @i de @d %i (%p) @s «.»\n" #. @-expanded: Second entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i should be '..'\n -#: e2fsck/problem.c:1146 +#: e2fsck/problem.c:1335 msgid "Second @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i @s '..'\n" msgstr "La segona @e «%Dn» (@i=%Di) en el @i de @d %i (%p) @s «..»\n" #. @-expanded: i_faddr for inode %i (%Q) is %IF, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1151 +#: e2fsck/problem.c:1340 msgid "i_faddr @F %IF, @s zero.\n" msgstr "" #. @-expanded: i_file_acl for inode %i (%Q) is %If, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1156 +#: e2fsck/problem.c:1345 msgid "i_file_acl @F %If, @s zero.\n" msgstr "" #. @-expanded: i_dir_acl for inode %i (%Q) is %Id, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1161 +#: e2fsck/problem.c:1350 msgid "i_dir_acl @F %Id, @s zero.\n" msgstr "" #. @-expanded: i_frag for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1166 +#: e2fsck/problem.c:1355 msgid "i_frag @F %N, @s zero.\n" msgstr "" #. @-expanded: i_fsize for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1171 +#: e2fsck/problem.c:1360 msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n" msgstr "" #. @-expanded: inode %i (%Q) has invalid mode (%Im).\n -#: e2fsck/problem.c:1176 +#: e2fsck/problem.c:1365 msgid "@i %i (%Q) has @n mode (%Im).\n" msgstr "El @i %i (%Q) té un mode @n (%Im).\n" #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory corrupted\n -#: e2fsck/problem.c:1181 +#: e2fsck/problem.c:1370 msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d corrupted\n" msgstr "El @i de @d %i, %B, desplaçament %N: el @d corromput\n" #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: filename too long\n -#: e2fsck/problem.c:1186 +#: e2fsck/problem.c:1375 msgid "@d @i %i, %B, offset %N: filename too long\n" msgstr "El @i de @d %i, %B, desplaçament %N: el nom de fitxer és massa llarg\n" #. @-expanded: directory inode %i has an unallocated %B. -#: e2fsck/problem.c:1191 +#: e2fsck/problem.c:1380 msgid "@d @i %i has an unallocated %B. " msgstr "El @i de @d %i té un %B no assignat. " #. @-expanded: '.' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n -#: e2fsck/problem.c:1196 +#: e2fsck/problem.c:1385 #, c-format msgid "'.' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n" msgstr "L'@e de @d «.» en el @i de @d %i no acaba en NUL\n" #. @-expanded: '..' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n -#: e2fsck/problem.c:1201 +#: e2fsck/problem.c:1390 #, c-format msgid "'..' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n" msgstr "L'@e de @d «..» en el @i de @d %i no acaba en NUL\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal character device.\n -#: e2fsck/problem.c:1206 +#: e2fsck/problem.c:1395 msgid "@i %i (%Q) is an @I character @v.\n" msgstr "El @i %i (%Q) és un @v de caràcters @I.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal block device.\n -#: e2fsck/problem.c:1211 +#: e2fsck/problem.c:1400 msgid "@i %i (%Q) is an @I @b @v.\n" msgstr "El @i %i (%Q) és un @v de blocs @I.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '.' entry.\n -#: e2fsck/problem.c:1216 +#: e2fsck/problem.c:1405 msgid "@E is duplicate '.' @e.\n" msgstr "L'@E és un duplicat de l'@e «.»\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '..' entry.\n -#: e2fsck/problem.c:1221 +#: e2fsck/problem.c:1410 msgid "@E is duplicate '..' @e.\n" msgstr "L'@E és un duplicat de l'@e «..»\n" -#: e2fsck/problem.c:1226 e2fsck/problem.c:1526 +#: e2fsck/problem.c:1415 e2fsck/problem.c:1750 #, c-format msgid "Internal error: couldn't find dir_info for %i.\n" msgstr "S'ha produït un error intern: no s'ha trobat dir_info per a %i.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has rec_len of %Dr, should be %N.\n -#: e2fsck/problem.c:1231 +#: e2fsck/problem.c:1420 msgid "@E has rec_len of %Dr, @s %N.\n" msgstr "" #. @-expanded: error allocating icount structure: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1236 +#: e2fsck/problem.c:1425 #, c-format msgid "@A icount structure: %m\n" msgstr "@A de l'estructura icount: %m\n" #. @-expanded: Error iterating over directory blocks: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1241 +#: e2fsck/problem.c:1430 #, c-format msgid "Error iterating over @d @bs: %m\n" msgstr "S'ha produït en iterar pels @bs de @d: %m\n" #. @-expanded: Error reading directory block %b (inode %i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1246 +#: e2fsck/problem.c:1435 msgid "Error reading @d @b %b (@i %i): %m\n" msgstr "S'ha produït un error en llegir el @b de @d %b (@i %i): %m\n" #. @-expanded: Error writing directory block %b (inode %i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1251 +#: e2fsck/problem.c:1440 msgid "Error writing @d @b %b (@i %i): %m\n" msgstr "S'ha produït un error en escriure el @b de @d %b (@i %i): %m\n" #. @-expanded: error allocating new directory block for inode %i (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1256 +#: e2fsck/problem.c:1445 #, c-format msgid "@A new @d @b for @i %i (%s): %m\n" msgstr "" #. @-expanded: Error deallocating inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1261 +#: e2fsck/problem.c:1450 #, c-format msgid "Error deallocating @i %i: %m\n" msgstr "S'ha produït un error en desassignar el @i %i: %m\n" #. @-expanded: directory entry for '.' in %p (%i) is big.\n -#: e2fsck/problem.c:1266 +#: e2fsck/problem.c:1455 #, c-format msgid "@d @e for '.' in %p (%i) is big.\n" msgstr "L'@e de @d per a «.» a %p (%i) és gran. \n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal FIFO.\n -#: e2fsck/problem.c:1271 +#: e2fsck/problem.c:1460 msgid "@i %i (%Q) is an @I FIFO.\n" msgstr "El @i %i (%Q) és una FIFO no vàlida.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal socket.\n -#: e2fsck/problem.c:1276 +#: e2fsck/problem.c:1465 msgid "@i %i (%Q) is an @I socket.\n" msgstr "El @i %i (%Q) és un sòcol @I.\n" #. @-expanded: Setting filetype for entry '%Dn' in %p (%i) to %N.\n -#: e2fsck/problem.c:1281 +#: e2fsck/problem.c:1470 msgid "Setting filetype for @E to %N.\n" msgstr "S'està establint el tipus de fitxer per a l'@E a %N.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n -#: e2fsck/problem.c:1286 +#: e2fsck/problem.c:1475 msgid "@E has an incorrect filetype (was %Dt, @s %N).\n" msgstr "El tipus de fitxer de l'@E és incorrecte (és %Dt, @s %N).\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has filetype set.\n -#: e2fsck/problem.c:1291 +#: e2fsck/problem.c:1480 msgid "@E has filetype set.\n" msgstr "El tipus de fitxer de l@E està definit.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a zero-length name.\n -#: e2fsck/problem.c:1296 +#: e2fsck/problem.c:1485 msgid "@E has a @z name.\n" msgstr "El nom de l'@E és de @z.\n" #. @-expanded: Symlink %Q (inode #%i) is invalid.\n -#: e2fsck/problem.c:1301 +#: e2fsck/problem.c:1490 msgid "Symlink %Q (@i #%i) is @n.\n" msgstr "L'enllaç simbòlic %Q (@i #%i) és @n.\n" #. @-expanded: extended attribute block for inode %i (%Q) is invalid (%If).\n -#: e2fsck/problem.c:1306 +#: e2fsck/problem.c:1495 msgid "@a @b @F @n (%If).\n" msgstr "El @b d'@a @F @n (%If).\n" #. @-expanded: filesystem contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in superblock.\n -#: e2fsck/problem.c:1311 +#: e2fsck/problem.c:1500 msgid "@f contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in @S.\n" msgstr "" "El @f conté fitxers grans, però li manca el senyalador LARGE_FILE al @S.\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B not referenced\n -#: e2fsck/problem.c:1316 +#: e2fsck/problem.c:1505 msgid "@p @h %d: %B not referenced\n" msgstr "S'ha produït un @p al @h %d: %B no està referenciat\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B referenced twice\n -#: e2fsck/problem.c:1321 +#: e2fsck/problem.c:1510 msgid "@p @h %d: %B referenced twice\n" msgstr "S'ha produït un @p al @h %d: %B està referenciat dues vegades\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad min hash\n -#: e2fsck/problem.c:1326 +#: e2fsck/problem.c:1515 msgid "@p @h %d: %B has bad min hash\n" msgstr "S'ha produït un @p en el @h %d: %B té un min hash dolent\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad max hash\n -#: e2fsck/problem.c:1331 +#: e2fsck/problem.c:1520 msgid "@p @h %d: %B has bad max hash\n" msgstr "" #. @-expanded: invalid HTREE directory inode %d (%q). -#: e2fsck/problem.c:1336 +#: e2fsck/problem.c:1525 msgid "@n @h %d (%q). " msgstr "el @h %d (%q) és @n. " #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d (%q): bad block number %b.\n -#: e2fsck/problem.c:1340 +#: e2fsck/problem.c:1529 msgid "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n" msgstr "" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:1350 +#: e2fsck/problem.c:1539 #, c-format msgid "@p @h %d: root node is @n\n" msgstr "" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid limit (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:1355 +#: e2fsck/problem.c:1544 msgid "@p @h %d: %B has @n limit (%N)\n" msgstr "S'ha produït un @p al @h %d: %B té un límit (%N) @n\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid count (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:1360 +#: e2fsck/problem.c:1549 msgid "@p @h %d: %B has @n count (%N)\n" msgstr "S'ha produït un @p al @h %d: %B té un comptador (%N) @n\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has an unordered hash table\n -#: e2fsck/problem.c:1365 +#: e2fsck/problem.c:1554 msgid "@p @h %d: %B has an unordered hash table\n" msgstr "S'ha produït un @p al @h %d: %B té una taula de hash desordenada\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid depth (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:1370 +#: e2fsck/problem.c:1559 msgid "@p @h %d: %B has @n depth (%N)\n" msgstr "S'ha produït un @p al @h %d: %B té una profunditat (%N) @n\n" #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' in %p (%i) found. -#: e2fsck/problem.c:1375 +#: e2fsck/problem.c:1564 msgid "Duplicate @E found. " msgstr "S'ha trobat una @E duplicada. " #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a non-unique filename.\n #. @-expanded: Rename to %s -#: e2fsck/problem.c:1380 +#: e2fsck/problem.c:1569 #, no-c-format msgid "" "@E has a non-unique filename.\n" @@ -2247,7 +2452,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' found.\n #. @-expanded: \tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1385 +#: e2fsck/problem.c:1574 msgid "" "Duplicate @e '%Dn' found.\n" "\tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n" @@ -2258,116 +2463,155 @@ msgstr "" "\n" #. @-expanded: i_blocks_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1390 +#: e2fsck/problem.c:1579 msgid "i_blocks_hi @F %N, @s zero.\n" msgstr "" #. @-expanded: Unexpected block in HTREE directory inode %d (%q).\n -#: e2fsck/problem.c:1395 +#: e2fsck/problem.c:1584 msgid "Unexpected @b in @h %d (%q).\n" msgstr "No s'esperava el @b al @h %d (%q).\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di in group %g where _INODE_UNINIT is set.\n -#: e2fsck/problem.c:1399 +#: e2fsck/problem.c:1588 msgid "@E references @i %Di in @g %g where _INODE_UNINIT is set.\n" msgstr "" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di found in group %g's unused inodes area.\n -#: e2fsck/problem.c:1404 +#: e2fsck/problem.c:1593 msgid "@E references @i %Di found in @g %g's unused inodes area.\n" msgstr "" #. @-expanded: i_file_acl_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1409 +#: e2fsck/problem.c:1598 msgid "i_file_acl_hi @F %N, @s zero.\n" msgstr "" +#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node fails checksum.\n +#: e2fsck/problem.c:1603 +#, c-format +msgid "@p @h %d: root node fails checksum.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: internal node fails checksum.\n +#: e2fsck/problem.c:1608 +#, c-format +msgid "@p @h %d: internal node fails checksum.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory has no checksum.\n +#: e2fsck/problem.c:1613 +#, fuzzy +msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d has no checksum.\n" +msgstr "El @i de @d %i, %B, desplaçament %N: el @d corromput\n" + +#. @-expanded: directory inode %i, %B: directory passes checks but fails checksum.\n +#: e2fsck/problem.c:1618 +msgid "@d @i %i, %B: @d passes checks but fails checksum.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Inline directory inode %i size (%N) must be a multiple of 4.\n +#: e2fsck/problem.c:1623 +msgid "Inline @d @i %i size (%N) must be a multiple of 4.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Fixing size of inline directory inode %i failed.\n +#: e2fsck/problem.c:1628 +#, c-format +msgid "Fixing size of inline @d @i %i failed.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Encrypted entry '%Dn' in %p (%i) is too short.\n +#: e2fsck/problem.c:1633 +msgid "Encrypted @E is too short.\n" +msgstr "" + #. @-expanded: Pass 3: Checking directory connectivity\n -#: e2fsck/problem.c:1416 +#: e2fsck/problem.c:1640 msgid "Pass 3: Checking @d connectivity\n" msgstr "Pas 3: comprovació de la connectivitat dels @ds\n" #. @-expanded: root inode not allocated. -#: e2fsck/problem.c:1421 +#: e2fsck/problem.c:1645 msgid "@r not allocated. " msgstr "El @r no està assignat. " #. @-expanded: No room in lost+found directory. -#: e2fsck/problem.c:1426 +#: e2fsck/problem.c:1650 msgid "No room in @l @d. " msgstr "No hi ha prou espai en el @d @l. " #. @-expanded: Unconnected directory inode %i (%p)\n -#: e2fsck/problem.c:1431 +#: e2fsck/problem.c:1655 #, c-format msgid "Unconnected @d @i %i (%p)\n" msgstr "@i de @d %i desconnectat (%p)\n" #. @-expanded: /lost+found not found. -#: e2fsck/problem.c:1436 +#: e2fsck/problem.c:1660 msgid "/@l not found. " msgstr "No s'ha trobat /@l. " #. @-expanded: '..' in %Q (%i) is %P (%j), should be %q (%d).\n -#: e2fsck/problem.c:1441 +#: e2fsck/problem.c:1665 msgid "'..' in %Q (%i) is %P (%j), @s %q (%d).\n" msgstr "«..» a %Q (%i) és %P (%j), @s %q (%d).\n" #. @-expanded: Bad or non-existent /lost+found. Cannot reconnect.\n -#: e2fsck/problem.c:1446 +#: e2fsck/problem.c:1670 msgid "Bad or non-existent /@l. Cannot reconnect.\n" msgstr "El directori /@l no existeix o està malmès. No es pot reconnectar.\n" #. @-expanded: Could not expand /lost+found: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1451 +#: e2fsck/problem.c:1675 #, c-format msgid "Could not expand /@l: %m\n" msgstr "No s'ha pogut expandir el directori /@l: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1456 +#: e2fsck/problem.c:1680 #, c-format msgid "Could not reconnect %i: %m\n" msgstr "No s'ha pogut reconnectar %i: %m\n" #. @-expanded: Error while trying to find /lost+found: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1461 +#: e2fsck/problem.c:1685 #, c-format msgid "Error while trying to find /@l: %m\n" msgstr "S'ha produït un error en cercar el directori /@l: %m\n" #. @-expanded: ext2fs_new_block: %m while trying to create /lost+found directory\n -#: e2fsck/problem.c:1466 +#: e2fsck/problem.c:1690 #, c-format msgid "ext2fs_new_@b: %m while trying to create /@l @d\n" msgstr "ext2fs_new_block: %m en intentar crear el @d /@l\n" #. @-expanded: ext2fs_new_inode: %m while trying to create /lost+found directory\n -#: e2fsck/problem.c:1471 +#: e2fsck/problem.c:1695 #, c-format msgid "ext2fs_new_@i: %m while trying to create /@l @d\n" msgstr "ext2fs_new_inode: %m en intentar crear el @d /@l\n" #. @-expanded: ext2fs_new_dir_block: %m while creating new directory block\n -#: e2fsck/problem.c:1476 +#: e2fsck/problem.c:1700 #, c-format msgid "ext2fs_new_dir_@b: %m while creating new @d @b\n" msgstr "ext2fs_new_dir_block: %m en crear el @b de @d nou\n" #. @-expanded: ext2fs_write_dir_block: %m while writing the directory block for /lost+found\n -#: e2fsck/problem.c:1481 +#: e2fsck/problem.c:1705 #, c-format msgid "ext2fs_write_dir_@b: %m while writing the @d @b for /@l\n" msgstr "ext2fs_new_dir_block: %m en crear el @b de @d nou per a /@l\n" #. @-expanded: Error while adjusting inode count on inode %i\n -#: e2fsck/problem.c:1486 +#: e2fsck/problem.c:1710 #, c-format msgid "Error while adjusting @i count on @i %i\n" msgstr "S'ha produït un error en ajustar el nombre de nodes-i al @i %i\n" #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: %m\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1491 +#: e2fsck/problem.c:1715 #, c-format msgid "" "Couldn't fix parent of @i %i: %m\n" @@ -2378,7 +2622,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: Couldn't find parent directory entry\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1496 +#: e2fsck/problem.c:1720 #, c-format msgid "" "Couldn't fix parent of @i %i: Couldn't find parent @d @e\n" @@ -2388,75 +2632,104 @@ msgstr "" "\n" #. @-expanded: Error creating root directory (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1506 +#: e2fsck/problem.c:1730 #, c-format msgid "Error creating root @d (%s): %m\n" msgstr "S'ha produït un error en crear el @d arrel (%s): %m\n" #. @-expanded: Error creating /lost+found directory (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1511 +#: e2fsck/problem.c:1735 #, c-format msgid "Error creating /@l @d (%s): %m\n" msgstr "S'ha produït un error en crear el @d /@l (%s): %m\n" #. @-expanded: root inode is not a directory; aborting.\n -#: e2fsck/problem.c:1516 +#: e2fsck/problem.c:1740 msgid "@r is not a @d; aborting.\n" msgstr "el @r no és un @d; s'interromprà.\n" #. @-expanded: Cannot proceed without a root inode.\n -#: e2fsck/problem.c:1521 +#: e2fsck/problem.c:1745 msgid "Cannot proceed without a @r.\n" msgstr "No es pot continuar sense un @r.\n" #. @-expanded: /lost+found is not a directory (ino=%i)\n -#: e2fsck/problem.c:1531 +#: e2fsck/problem.c:1755 #, c-format msgid "/@l is not a @d (ino=%i)\n" msgstr "/@l no és un @d (node-i=%i)\n" -#: e2fsck/problem.c:1538 +#. @-expanded: /lost+found has inline data\n +#: e2fsck/problem.c:1760 +msgid "/@l has inline data\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Cannot allocate space for /lost+found.\n +#. @-expanded: Place lost files in root directory instead +#: e2fsck/problem.c:1765 +msgid "" +"Cannot allocate space for /@l.\n" +"Place lost files in root directory instead" +msgstr "" + +#. @-expanded: Insufficient space to recover lost files!\n +#. @-expanded: Move data off the filesystem and re-run e2fsck.\n +#. @-expanded: \n +#: e2fsck/problem.c:1770 +msgid "" +"Insufficient space to recover lost files!\n" +"Move data off the @f and re-run e2fsck.\n" +"\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: /lost+found is encrypted\n +#: e2fsck/problem.c:1775 +#, fuzzy +msgid "/@l is encrypted\n" +msgstr "La imatge (%s) està xifrada\n" + +#: e2fsck/problem.c:1782 msgid "Pass 3A: Optimizing directories\n" msgstr "Pas 3A: optimització dels directoris\n" -#: e2fsck/problem.c:1543 +#: e2fsck/problem.c:1787 #, c-format msgid "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m\n" msgstr "No s'ha pogut crear l'iterador dirs_to_hash: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1548 +#: e2fsck/problem.c:1792 msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m\n" msgstr "No s'ha pogut optimitzar el directori %q (%d): %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1553 +#: e2fsck/problem.c:1797 msgid "Optimizing directories: " msgstr "S'estan optimitzant els directoris: " -#: e2fsck/problem.c:1570 +#: e2fsck/problem.c:1814 msgid "Pass 4: Checking reference counts\n" msgstr "Pas 4: comprovació dels nombres de referències\n" #. @-expanded: unattached zero-length inode %i. -#: e2fsck/problem.c:1575 +#: e2fsck/problem.c:1819 #, c-format msgid "@u @z @i %i. " msgstr "@i de @z %i @u. " #. @-expanded: unattached inode %i\n -#: e2fsck/problem.c:1580 +#: e2fsck/problem.c:1824 #, c-format msgid "@u @i %i\n" msgstr "@i %i @u\n" #. @-expanded: inode %i ref count is %Il, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:1585 +#: e2fsck/problem.c:1829 msgid "@i %i ref count is %Il, @s %N. " msgstr "el nombre de referències del @i %s és %Il, @s %N." #. @-expanded: WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n #. @-expanded: \tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n #. @-expanded: inode_link_info[%i] is %N, inode.i_links_count is %Il. They should be the same!\n -#: e2fsck/problem.c:1589 +#: e2fsck/problem.c:1833 msgid "" "WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n" "\tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n" @@ -2470,132 +2743,148 @@ msgstr "" # FIXME #. @-expanded: Pass 5: Checking group summary information\n -#: e2fsck/problem.c:1599 +#: e2fsck/problem.c:1843 msgid "Pass 5: Checking @g summary information\n" msgstr "Pas 5: comprovació del resum de la informació del @g\n" #. @-expanded: Padding at end of inode bitmap is not set. -#: e2fsck/problem.c:1604 +#: e2fsck/problem.c:1848 msgid "Padding at end of @i @B is not set. " msgstr "" #. @-expanded: Padding at end of block bitmap is not set. -#: e2fsck/problem.c:1609 +#: e2fsck/problem.c:1853 msgid "Padding at end of @b @B is not set. " msgstr "" #. @-expanded: block bitmap differences: -#: e2fsck/problem.c:1614 +#: e2fsck/problem.c:1858 msgid "@b @B differences: " msgstr "" #. @-expanded: inode bitmap differences: -#: e2fsck/problem.c:1634 +#: e2fsck/problem.c:1878 msgid "@i @B differences: " msgstr "" #. @-expanded: Free inodes count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n -#: e2fsck/problem.c:1654 +#: e2fsck/problem.c:1898 msgid "Free @is count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n" msgstr "" "El nombre de nodes-i lliures no és correcte per al @g núm. %g (%i, recompte=" "%j).\n" #. @-expanded: Directories count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n -#: e2fsck/problem.c:1659 +#: e2fsck/problem.c:1903 msgid "Directories count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n" msgstr "" "El nombre de directoris no és correcte per al @g núm. %g (%i, recompte=%j).\n" #. @-expanded: Free inodes count wrong (%i, counted=%j).\n -#: e2fsck/problem.c:1664 +#: e2fsck/problem.c:1908 msgid "Free @is count wrong (%i, counted=%j).\n" msgstr "El nombre de nodes-i lliures no és correcte (%i, recompte=%j).\n" #. @-expanded: Free blocks count wrong for group #%g (%b, counted=%c).\n -#: e2fsck/problem.c:1669 +#: e2fsck/problem.c:1913 msgid "Free @bs count wrong for @g #%g (%b, counted=%c).\n" msgstr "" "El nombre de @bs lliures no és correcte per al @g núm. %g (%i, recompte=" "%j).\n" #. @-expanded: Free blocks count wrong (%b, counted=%c).\n -#: e2fsck/problem.c:1674 +#: e2fsck/problem.c:1918 msgid "Free @bs count wrong (%b, counted=%c).\n" msgstr "El nombre de @bs lliures no és correcte (%i, recompte=%j).\n" #. @-expanded: PROGRAMMING ERROR: filesystem (#%N) bitmap endpoints (%b, %c) don't match calculated bitmap #. @-expanded: endpoints (%i, %j)\n -#: e2fsck/problem.c:1679 +#: e2fsck/problem.c:1923 msgid "" "PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B " "endpoints (%i, %j)\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1685 +#: e2fsck/problem.c:1929 msgid "Internal error: fudging end of bitmap (%N)\n" msgstr "" #. @-expanded: Error copying in replacement inode bitmap: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1690 +#: e2fsck/problem.c:1934 #, c-format msgid "Error copying in replacement @i @B: %m\n" msgstr "" #. @-expanded: Error copying in replacement block bitmap: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1695 +#: e2fsck/problem.c:1939 #, c-format msgid "Error copying in replacement @b @B: %m\n" msgstr "" #. @-expanded: group %g block(s) in use but group is marked BLOCK_UNINIT\n -#: e2fsck/problem.c:1720 +#: e2fsck/problem.c:1964 #, c-format msgid "@g %g @b(s) in use but @g is marked BLOCK_UNINIT\n" msgstr "" #. @-expanded: group %g inode(s) in use but group is marked INODE_UNINIT\n -#: e2fsck/problem.c:1725 +#: e2fsck/problem.c:1969 #, c-format msgid "@g %g @i(s) in use but @g is marked INODE_UNINIT\n" msgstr "" +#. @-expanded: group %g inode bitmap does not match checksum.\n +#: e2fsck/problem.c:1974 +#, c-format +msgid "@g %g @i @B does not match checksum.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: group %g block bitmap does not match checksum.\n +#: e2fsck/problem.c:1979 +#, c-format +msgid "@g %g @b @B does not match checksum.\n" +msgstr "" + #. @-expanded: Recreate journal -#: e2fsck/problem.c:1732 +#: e2fsck/problem.c:1986 msgid "Recreate @j" msgstr "Torna a crear el @j" -#: e2fsck/problem.c:1737 +#: e2fsck/problem.c:1991 msgid "Update quota info for quota type %N" msgstr "" #. @-expanded: Error setting block group checksum info: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1742 +#: e2fsck/problem.c:1996 #, c-format msgid "Error setting @b @g checksum info: %m\n" msgstr "" "S'ha produït un error en establir la informació de suma de verificació del " "@g de @b: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1747 +#: e2fsck/problem.c:2001 #, c-format msgid "Error writing file system info: %m\n" msgstr "S'ha produït un error quant s'escrivia la informació del sistema: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1752 +#: e2fsck/problem.c:2006 #, c-format msgid "Error flushing writes to storage device: %m\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1871 +#: e2fsck/problem.c:2127 #, c-format msgid "Unhandled error code (0x%x)!\n" msgstr "S'ha produït un error amb un codi no gestionat (0x%x)\n" -#: e2fsck/problem.c:1996 e2fsck/problem.c:2000 +#: e2fsck/problem.c:2252 e2fsck/problem.c:2256 msgid "IGNORED" msgstr "IGNORAT" +#: e2fsck/quota.c:33 e2fsck/quota.c:46 +msgid "in move_quota_inode" +msgstr "" + #: e2fsck/scantest.c:79 #, c-format msgid "Memory used: %d, elapsed time: %6.3f/%6.3f/%6.3f\n" @@ -2632,20 +2921,20 @@ msgstr "Truncament" msgid "Clearing" msgstr "Neteja" -#: e2fsck/unix.c:74 -#, c-format +#: e2fsck/unix.c:76 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-panyrcdfvtDFV] [-b superblock] [-B blocksize]\n" "\t\t[-I inode_buffer_blocks] [-P process_inode_size]\n" "\t\t[-l|-L bad_blocks_file] [-C fd] [-j external_journal]\n" -"\t\t[-E extended-options] device\n" +"\t\t[-E extended-options] [-z undo_file] device\n" msgstr "" "Forma d'ús: %s [-panyrcdfvtDFV] [-b superbloc] [-B midadebloc]\n" "\t\t[-I blocs_de_mem_interm_del_node-i] [-P process_inode_size]\n" "\t\t[-l|-L fitxer_de_blocs_erronis] [-C fd] [-j reg_de_trans_extern]\n" "\t\t[-E opcions_ampliades] dispositiu\n" -#: e2fsck/unix.c:80 +#: e2fsck/unix.c:82 msgid "" "\n" "Emergency help:\n" @@ -2666,7 +2955,7 @@ msgstr "" " -f Força la comprovació encara que el sistema de fitxers " "s'hagi marcat com a net\n" -#: e2fsck/unix.c:86 +#: e2fsck/unix.c:88 msgid "" " -v Be verbose\n" " -b superblock Use alternative superblock\n" @@ -2674,14 +2963,15 @@ msgid "" " -j external_journal Set location of the external journal\n" " -l bad_blocks_file Add to badblocks list\n" " -L bad_blocks_file Set badblocks list\n" +" -z undo_file Create an undo file\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:131 +#: e2fsck/unix.c:134 #, c-format msgid "%s: %u/%u files (%0d.%d%% non-contiguous), %llu/%llu blocks\n" msgstr "%s: %u/%u fitxers (%0d.%d%% no contigus), %llu/%llu blocs\n" -#: e2fsck/unix.c:157 +#: e2fsck/unix.c:160 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2692,14 +2982,14 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: e2fsck/unix.c:161 +#: e2fsck/unix.c:164 #, c-format msgid "%12u non-contiguous file (%0d.%d%%)\n" msgid_plural "%12u non-contiguous files (%0d.%d%%)\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: e2fsck/unix.c:166 +#: e2fsck/unix.c:169 #, c-format msgid "%12u non-contiguous directory (%0d.%d%%)\n" msgid_plural "%12u non-contiguous directories (%0d.%d%%)\n" @@ -2707,37 +2997,37 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" # ind: indirect, dind: double indirect, tind: triple indirect (dpm) -#: e2fsck/unix.c:171 +#: e2fsck/unix.c:174 #, c-format msgid " # of inodes with ind/dind/tind blocks: %u/%u/%u\n" msgstr " nombre de nodes-i amb blocs ind/dind/tind: %u/%u/%u\n" -#: e2fsck/unix.c:179 +#: e2fsck/unix.c:182 msgid " Extent depth histogram: " msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:188 +#: e2fsck/unix.c:191 #, c-format msgid "%12llu block used (%2.2f%%, out of %llu)\n" msgid_plural "%12llu blocks used (%2.2f%%, out of %llu)\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: e2fsck/unix.c:192 +#: e2fsck/unix.c:195 #, c-format msgid "%12u bad block\n" msgid_plural "%12u bad blocks\n" msgstr[0] "%12u bloc dolent\n" msgstr[1] "%12u blocs dolents\n" -#: e2fsck/unix.c:194 +#: e2fsck/unix.c:197 #, c-format msgid "%12u large file\n" msgid_plural "%12u large files\n" msgstr[0] "%12u fitxer gran\n" msgstr[1] "%12u fitxers grans\n" -#: e2fsck/unix.c:196 +#: e2fsck/unix.c:199 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2752,96 +3042,96 @@ msgstr[1] "" "\n" "%12u fitxers normals\n" -#: e2fsck/unix.c:198 +#: e2fsck/unix.c:201 #, c-format msgid "%12u directory\n" msgid_plural "%12u directories\n" msgstr[0] "%12u directori\n" msgstr[1] "%12u directoris\n" -#: e2fsck/unix.c:200 +#: e2fsck/unix.c:203 #, c-format msgid "%12u character device file\n" msgid_plural "%12u character device files\n" msgstr[0] "%12u fitxer de dispositiu orientat a caràcters\n" msgstr[1] "%12u fitxers de dispositiu orientat a caràcters\n" -#: e2fsck/unix.c:203 +#: e2fsck/unix.c:206 #, c-format msgid "%12u block device file\n" msgid_plural "%12u block device files\n" msgstr[0] "%12u fitxer de dispositiu orientat a blocs\n" msgstr[1] "%12u fitxers de dispositiu orientat a blocs\n" -#: e2fsck/unix.c:205 +#: e2fsck/unix.c:208 #, c-format msgid "%12u fifo\n" msgid_plural "%12u fifos\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: e2fsck/unix.c:207 +#: e2fsck/unix.c:210 #, c-format msgid "%12u link\n" msgid_plural "%12u links\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: e2fsck/unix.c:209 +#: e2fsck/unix.c:212 #, c-format msgid "%12u symbolic link" msgid_plural "%12u symbolic links" msgstr[0] "%12u enllaç simbòlic" msgstr[1] "%12u enllaços simbòlics" -#: e2fsck/unix.c:211 +#: e2fsck/unix.c:214 #, c-format msgid " (%u fast symbolic link)\n" msgid_plural " (%u fast symbolic links)\n" msgstr[0] " (%u enllaç simbòlic ràpid)\n" msgstr[1] " (%u enllaços simbòlics ràpids)\n" -#: e2fsck/unix.c:215 +#: e2fsck/unix.c:218 #, c-format msgid "%12u socket\n" msgid_plural "%12u sockets\n" msgstr[0] "%12u sòcol\n" msgstr[1] "%12u sòcols\n" -#: e2fsck/unix.c:219 +#: e2fsck/unix.c:222 #, c-format msgid "%12u file\n" msgid_plural "%12u files\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: e2fsck/unix.c:232 misc/badblocks.c:993 misc/tune2fs.c:2122 misc/util.c:316 -#: resize/main.c:261 +#: e2fsck/unix.c:235 misc/badblocks.c:993 misc/tune2fs.c:2848 misc/util.c:126 +#: resize/main.c:352 #, c-format msgid "while determining whether %s is mounted." msgstr "en determinar si %s està muntat." -#: e2fsck/unix.c:253 +#: e2fsck/unix.c:256 #, c-format msgid "Warning! %s is mounted.\n" msgstr "Avís! %s està muntat.\n" -#: e2fsck/unix.c:256 +#: e2fsck/unix.c:259 #, c-format msgid "Warning! %s is in use.\n" msgstr "Avís! %s s'està fent servir.\n" -#: e2fsck/unix.c:262 +#: e2fsck/unix.c:265 #, c-format msgid "%s is mounted.\n" msgstr "%s està muntat.\n" -#: e2fsck/unix.c:264 +#: e2fsck/unix.c:267 #, c-format msgid "%s is in use.\n" msgstr "%s s'està fent servir.\n" -#: e2fsck/unix.c:266 +#: e2fsck/unix.c:269 msgid "" "Cannot continue, aborting.\n" "\n" @@ -2849,7 +3139,7 @@ msgstr "" "No es pot continuar, s'interromprà.\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:268 +#: e2fsck/unix.c:271 msgid "" "\n" "\n" @@ -2863,80 +3153,85 @@ msgstr "" "danys ***GREUS*** al sistema de fitxers.\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:273 +#: e2fsck/unix.c:276 msgid "Do you really want to continue" msgstr "Esteu segur que voleu continuar?" -#: e2fsck/unix.c:275 +#: e2fsck/unix.c:278 msgid "check aborted.\n" msgstr "s'ha interromput la comprovació.\n" -#: e2fsck/unix.c:368 +#: e2fsck/unix.c:371 msgid " contains a file system with errors" msgstr " conté un sistema de fitxers amb errors" -#: e2fsck/unix.c:370 +#: e2fsck/unix.c:373 msgid " was not cleanly unmounted" msgstr " no es va desmuntar correctament" -#: e2fsck/unix.c:372 +#: e2fsck/unix.c:375 msgid " primary superblock features different from backup" msgstr "" " les característiques del superbloc primari són diferents de les del de la " "còpia de seguretat" -#: e2fsck/unix.c:376 +#: e2fsck/unix.c:379 #, c-format msgid " has been mounted %u times without being checked" msgstr " s'ha muntat %u vegades sense haver estat comprovat" -#: e2fsck/unix.c:383 +#: e2fsck/unix.c:386 msgid " has filesystem last checked time in the future" msgstr "" "té la darrera hora de comprovació del sistema de fitxers és en el futur" -#: e2fsck/unix.c:389 +#: e2fsck/unix.c:392 #, c-format msgid " has gone %u days without being checked" msgstr " no s'ha comprovat des de fa %u dies" -#: e2fsck/unix.c:398 +#: e2fsck/unix.c:401 msgid ", check forced.\n" msgstr ", es forçarà la comprovació.\n" -#: e2fsck/unix.c:431 +#: e2fsck/unix.c:434 #, c-format msgid "%s: clean, %u/%u files, %llu/%llu blocks" msgstr "%s: net, %u/%u fitxers, %llu/%llu blocs" -#: e2fsck/unix.c:451 +#: e2fsck/unix.c:454 msgid " (check deferred; on battery)" msgstr " (s'ha ajornat la comprovació; s'està utilitzant la bateria)" -#: e2fsck/unix.c:454 +#: e2fsck/unix.c:457 msgid " (check after next mount)" msgstr " (es comprovarà després del muntatge següent)" -#: e2fsck/unix.c:456 +#: e2fsck/unix.c:459 #, c-format msgid " (check in %ld mounts)" msgstr " (es comprovarà en %ld muntades)" -#: e2fsck/unix.c:606 +#: e2fsck/unix.c:609 #, c-format msgid "ERROR: Couldn't open /dev/null (%s)\n" msgstr "ERROR: no s'ha pogut obrir /dev/null (%s)\n" -#: e2fsck/unix.c:675 +#: e2fsck/unix.c:679 msgid "Invalid EA version.\n" msgstr "La versió dels atributs ampliats no és vàlida.\n" -#: e2fsck/unix.c:702 +#: e2fsck/unix.c:692 +#, fuzzy +msgid "Invalid readahead buffer size.\n" +msgstr "Paràmetre de canvi de mida no vàlid: %s\n" + +#: e2fsck/unix.c:725 #, c-format msgid "Unknown extended option: %s\n" msgstr "Es desconeix l'opció ampliada: %s\n" -#: e2fsck/unix.c:727 +#: e2fsck/unix.c:752 #, c-format msgid "" "Syntax error in e2fsck config file (%s, line #%d)\n" @@ -2946,48 +3241,58 @@ msgstr "" "%d)\n" "\t%s\n" -#: e2fsck/unix.c:797 +#: e2fsck/unix.c:825 #, c-format msgid "Error validating file descriptor %d: %s\n" msgstr "S'ha produït un error en validar el descriptor de fitxer %d: %s\n" -#: e2fsck/unix.c:801 +#: e2fsck/unix.c:829 msgid "Invalid completion information file descriptor" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:816 +#: e2fsck/unix.c:844 msgid "Only one of the options -p/-a, -n or -y may be specified." msgstr "" "Només es pot especificar una de les opcions -p/-a, -n o -y a la vegada." -#: e2fsck/unix.c:837 +#: e2fsck/unix.c:865 #, c-format msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n" msgstr "L'opció -t no està implementada en aquesta versió de l'e2fsck.\n" -#: e2fsck/unix.c:868 e2fsck/unix.c:942 misc/tune2fs.c:879 misc/tune2fs.c:1174 -#: misc/tune2fs.c:1192 +#: e2fsck/unix.c:896 e2fsck/unix.c:973 misc/e2initrd_helper.c:330 +#: misc/tune2fs.c:1567 misc/tune2fs.c:1863 misc/tune2fs.c:1881 #, c-format msgid "Unable to resolve '%s'" msgstr "No s'ha pogut resoldre «%s»" -#: e2fsck/unix.c:921 +#: e2fsck/unix.c:952 msgid "The -n and -D options are incompatible." msgstr "Les opcions -n i -D no són compatibles." -#: e2fsck/unix.c:926 +#: e2fsck/unix.c:957 msgid "The -n and -c options are incompatible." msgstr "Les opcions -n i -c no són compatibles" -#: e2fsck/unix.c:931 +#: e2fsck/unix.c:962 msgid "The -n and -l/-L options are incompatible." msgstr "Les opcions -n i -l/-L no són compatibles." -#: e2fsck/unix.c:985 +#: e2fsck/unix.c:986 +#, fuzzy +msgid "The -D and -E fixes_only options are incompatible." +msgstr "Les opcions -n i -D no són compatibles." + +#: e2fsck/unix.c:992 +#, fuzzy +msgid "The -E bmap2extent and fixes_only options are incompatible." +msgstr "Les opcions -n i -D no són compatibles." + +#: e2fsck/unix.c:1046 msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n" msgstr "No es poden utilitzar les opcions -c i -l/-L al mateix temps.\n" -#: e2fsck/unix.c:1032 +#: e2fsck/unix.c:1093 #, c-format msgid "" "E2FSCK_JBD_DEBUG \"%s\" not an integer\n" @@ -2996,7 +3301,7 @@ msgstr "" "E2FSCK_JBD_DEBUG «%s» no és un enter\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:1041 +#: e2fsck/unix.c:1102 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3007,64 +3312,93 @@ msgstr "" "L'argument no numèric de -%c no és vàlid («%s»)\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:1132 +#: e2fsck/unix.c:1193 #, c-format msgid "" "MMP interval is %u seconds and total wait time is %u seconds. Please " "wait...\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1149 e2fsck/unix.c:1154 +#: e2fsck/unix.c:1210 e2fsck/unix.c:1215 msgid "while checking MMP block" msgstr "mentre es comprovava el bloc MMP" -#: e2fsck/unix.c:1156 misc/tune2fs.c:2049 +#: e2fsck/unix.c:1217 misc/tune2fs.c:2762 msgid "" "If you are sure the filesystem is not in use on any node, run:\n" "'tune2fs -f -E clear_mmp {device}'\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1207 +#: e2fsck/unix.c:1232 +#, fuzzy +msgid "while reading MMP block" +msgstr "en llegir el bloc MMP." + +#: e2fsck/unix.c:1252 e2fsck/unix.c:1304 misc/e2undo.c:219 misc/e2undo.c:264 +#: misc/mke2fs.c:2515 misc/mke2fs.c:2566 misc/tune2fs.c:2580 +#: misc/tune2fs.c:2625 resize/main.c:186 resize/main.c:231 +#, c-format +msgid "" +"Overwriting existing filesystem; this can be undone using the command:\n" +" e2undo %s %s\n" +"\n" +msgstr "" +"S'està sobreescrivint el sistema de fitxers existent; la qual cosa es pot " +"desfer si escriviu:\n" +" e2undo %s %s\n" +"\n" + +#: e2fsck/unix.c:1293 misc/e2undo.c:253 misc/mke2fs.c:2555 misc/tune2fs.c:2614 +#: resize/main.c:220 +#, c-format +msgid "while trying to delete %s" +msgstr "en intentar suprimir %s" + +#: e2fsck/unix.c:1319 misc/mke2fs.c:2581 resize/main.c:241 +msgid "while trying to setup undo file\n" +msgstr "en provar de configurar el fitxer de desfer\n" + +#: e2fsck/unix.c:1363 msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n" msgstr "Error: la versió de la biblioteca de l'ext2fs és massa antiga.\n" -#: e2fsck/unix.c:1214 +#: e2fsck/unix.c:1370 msgid "while trying to initialize program" msgstr "en intentar inicialitzar el programa" -#: e2fsck/unix.c:1237 +#: e2fsck/unix.c:1393 #, c-format msgid "\tUsing %s, %s\n" msgstr "\tS'utilitza %s, %s\n" -#: e2fsck/unix.c:1249 +#: e2fsck/unix.c:1405 msgid "need terminal for interactive repairs" msgstr "cal un terminal per a les reparacions interactives" -#: e2fsck/unix.c:1303 +#: e2fsck/unix.c:1466 #, c-format msgid "%s: %s trying backup blocks...\n" msgstr "%s: %s provant els blocs de còpia de seguretat...\n" -#: e2fsck/unix.c:1305 +#: e2fsck/unix.c:1468 msgid "Superblock invalid," msgstr "Superbloc no vàlid," -#: e2fsck/unix.c:1306 +#: e2fsck/unix.c:1469 msgid "Group descriptors look bad..." msgstr "Els descriptors de grup no estan en bon estat..." -#: e2fsck/unix.c:1316 +#: e2fsck/unix.c:1479 #, c-format msgid "%s: %s while using the backup blocks" msgstr "%s: %s mentre es feien servir els blocs de còpia de seguretat" -#: e2fsck/unix.c:1320 +#: e2fsck/unix.c:1483 #, c-format msgid "%s: going back to original superblock\n" msgstr "%s: mentre es tornava al superbloc original\n" -#: e2fsck/unix.c:1349 +#: e2fsck/unix.c:1512 msgid "" "The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck.\n" "(Or the filesystem superblock is corrupt)\n" @@ -3075,32 +3409,32 @@ msgstr "" "(O bé el superbloc del sistema de fitxers està malmès)\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:1356 +#: e2fsck/unix.c:1519 msgid "Could this be a zero-length partition?\n" msgstr "Pot ser que això sigui una partició de mida zero?\n" -#: e2fsck/unix.c:1358 +#: e2fsck/unix.c:1521 #, c-format msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n" msgstr "" "Cal que tingueu accés de %s al sistema de fitxers o bé que sigueu l'usuari " "primari\n" -#: e2fsck/unix.c:1364 +#: e2fsck/unix.c:1527 msgid "Possibly non-existent or swap device?\n" msgstr "Pot ser que no existeixi el dispositiu o bé que sigui d'intercanvi?\n" -#: e2fsck/unix.c:1366 +#: e2fsck/unix.c:1529 msgid "Filesystem mounted or opened exclusively by another program?\n" msgstr "" "Pot ser que el sistema de fitxers l'hagi muntat o obert un altre programa de " "manera exclusiva?\n" -#: e2fsck/unix.c:1370 +#: e2fsck/unix.c:1533 msgid "Possibly non-existent device?\n" msgstr "Pot ser que no existeixi el dispositiu?\n" -#: e2fsck/unix.c:1373 +#: e2fsck/unix.c:1536 msgid "" "Disk write-protected; use the -n option to do a read-only\n" "check of the device.\n" @@ -3108,16 +3442,16 @@ msgstr "" "El disc està protegit contra escriptura; utilitzeu l'opció\n" "-n per a fer una comprovació de només-lectura del dispositiu.\n" -#: e2fsck/unix.c:1437 +#: e2fsck/unix.c:1604 msgid "Get a newer version of e2fsck!" msgstr "Hauríeu d'obtenir una versió més recent de l'e2fsck" -#: e2fsck/unix.c:1480 +#: e2fsck/unix.c:1648 #, c-format msgid "while checking ext3 journal for %s" msgstr "en comprovar el registre de transaccions per a %s" -#: e2fsck/unix.c:1492 +#: e2fsck/unix.c:1661 msgid "" "Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem " "check.\n" @@ -3125,78 +3459,67 @@ msgstr "" "Avís: s'omet la recuperació del registre de transaccions perquè s'està " "comprovant el sistema de fitxers en mode de només-lectura.\n" -#: e2fsck/unix.c:1504 +#: e2fsck/unix.c:1673 #, c-format msgid "unable to set superblock flags on %s\n" msgstr "no s'han pogut definir els senyaladors del superbloc a %s\n" -#: e2fsck/unix.c:1511 +#: e2fsck/unix.c:1680 #, c-format msgid "while recovering ext3 journal of %s" msgstr "en recuperar el registre de transaccions ext3 de %s" -#: e2fsck/unix.c:1534 +#: e2fsck/unix.c:1703 #, c-format msgid "%s has unsupported feature(s):" msgstr "%s té funcionalitats no implementades:" -#: e2fsck/unix.c:1549 -#, c-format -msgid "%s: warning: compression support is experimental.\n" -msgstr "%s: avís: la compatibilitat amb la compressió és experimental.\n" - -#: e2fsck/unix.c:1555 -#, c-format -msgid "" -"%s: e2fsck not compiled with HTREE support,\n" -"\tbut filesystem %s has HTREE directories.\n" -msgstr "" - -#: e2fsck/unix.c:1607 +#: e2fsck/unix.c:1762 #, c-format msgid "%s: %s while reading bad blocks inode\n" msgstr "%s: %s en llegir el node-i dels blocs erronis\n" -#: e2fsck/unix.c:1610 +#: e2fsck/unix.c:1765 msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n" msgstr "Això no és un bon presagi, però s'intentarà continuar...\n" -#: e2fsck/unix.c:1652 +#: e2fsck/unix.c:1805 #, c-format msgid "Creating journal (%d blocks): " msgstr "Creació del registre de transaccions (%d blocs): " -#: e2fsck/unix.c:1662 +#: e2fsck/unix.c:1815 msgid " Done.\n" msgstr " Fet.\n" -#: e2fsck/unix.c:1664 +#: e2fsck/unix.c:1817 +#, fuzzy msgid "" "\n" -"*** journal has been re-created - filesystem is now ext3 again ***\n" +"*** journal has been regenerated ***\n" msgstr "" "\n" "*** s'ha tornat a crear el registre de transaccions - el sist. de fitxers " "torna a ser ext3 ***\n" -#: e2fsck/unix.c:1688 -msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n" -msgstr "S'està tornant a iniciar l'e2fsck des del començament...\n" - -#: e2fsck/unix.c:1692 -msgid "while resetting context" -msgstr "en reiniciar el context" - -#: e2fsck/unix.c:1699 +#: e2fsck/unix.c:1823 msgid "aborted" msgstr "s'ha interromput" -#: e2fsck/unix.c:1706 +#: e2fsck/unix.c:1825 #, c-format msgid "%s: e2fsck canceled.\n" msgstr "%s: s'ha cancel·lat l'e2fsck.\n" -#: e2fsck/unix.c:1741 e2fsck/util.c:67 +#: e2fsck/unix.c:1847 +msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n" +msgstr "S'està tornant a iniciar l'e2fsck des del començament...\n" + +#: e2fsck/unix.c:1851 +msgid "while resetting context" +msgstr "en reiniciar el context" + +#: e2fsck/unix.c:1895 e2fsck/util.c:71 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3205,12 +3528,12 @@ msgstr "" "\n" "%s: ***** S'HA MODIFICAT EL SISTEMA DE FITXERS *****\n" -#: e2fsck/unix.c:1745 +#: e2fsck/unix.c:1899 #, c-format msgid "%s: ***** REBOOT LINUX *****\n" msgstr "%s: ***** REINICIEU EL LINUX *****\n" -#: e2fsck/unix.c:1753 e2fsck/util.c:73 +#: e2fsck/unix.c:1907 e2fsck/util.c:77 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3221,39 +3544,51 @@ msgstr "" "%s: ********** AVÍS: el sistema de fitxers encara té errors **********\n" "\n" -#: e2fsck/util.c:190 misc/util.c:86 +#: e2fsck/util.c:194 misc/util.c:93 msgid "yY" msgstr "sS" -#: e2fsck/util.c:191 +#: e2fsck/util.c:195 msgid "nN" msgstr "nN" -#: e2fsck/util.c:205 +#: e2fsck/util.c:196 +msgid "aA" +msgstr "" + +#: e2fsck/util.c:197 +msgid " ('a' enables 'yes' to all) " +msgstr "" + +#: e2fsck/util.c:213 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/util.c:207 +#: e2fsck/util.c:215 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/util.c:209 +#: e2fsck/util.c:217 msgid " (y/n)" msgstr " (s/n)" -#: e2fsck/util.c:223 +#: e2fsck/util.c:240 msgid "cancelled!\n" msgstr "s'ha cancel·lat\n" -#: e2fsck/util.c:238 +#: e2fsck/util.c:264 +msgid "yes to all\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/util.c:266 msgid "yes\n" msgstr "sí\n" -#: e2fsck/util.c:240 +#: e2fsck/util.c:268 msgid "no\n" msgstr "no\n" -#: e2fsck/util.c:250 +#: e2fsck/util.c:278 #, c-format msgid "" "%s? no\n" @@ -3262,7 +3597,7 @@ msgstr "" "%s? no\n" "\n" -#: e2fsck/util.c:254 +#: e2fsck/util.c:282 #, c-format msgid "" "%s? yes\n" @@ -3271,38 +3606,38 @@ msgstr "" "%s? sí\n" "\n" -#: e2fsck/util.c:258 +#: e2fsck/util.c:286 msgid "yes" msgstr "sí" -#: e2fsck/util.c:258 +#: e2fsck/util.c:286 msgid "no" msgstr "no" -#: e2fsck/util.c:273 +#: e2fsck/util.c:302 #, c-format msgid "e2fsck_read_bitmaps: illegal bitmap block(s) for %s" msgstr "" -#: e2fsck/util.c:278 +#: e2fsck/util.c:307 msgid "reading inode and block bitmaps" msgstr "" -#: e2fsck/util.c:286 +#: e2fsck/util.c:319 #, c-format msgid "while retrying to read bitmaps for %s" msgstr "en tornar a intentar la lectura dels mapes de bits per a %s" -#: e2fsck/util.c:298 +#: e2fsck/util.c:331 msgid "writing block and inode bitmaps" msgstr "escriptura dels mapes de bits de bloc i de node-i" -#: e2fsck/util.c:303 +#: e2fsck/util.c:336 #, c-format msgid "while rewriting block and inode bitmaps for %s" msgstr "en tornar a escriure els mapes de bits de bloc i de node-i per de %s" -#: e2fsck/util.c:315 +#: e2fsck/util.c:348 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3315,41 +3650,37 @@ msgstr "" "%s: INCONSISTÈNCIA INESPERADA; EXECUTEU fsck MANUALMENT.\n" "\t(és a dir, sense les opcions -a o -p)\n" -#: e2fsck/util.c:396 +#: e2fsck/util.c:429 #, c-format msgid "Memory used: %luk/%luk (%luk/%luk), " msgstr "Memòria utilitzada: %luk/%luk (%luk/%luk), " -#: e2fsck/util.c:400 +#: e2fsck/util.c:433 #, c-format msgid "Memory used: %lu, " msgstr "Memòria utilitzada: %lu, " -#: e2fsck/util.c:407 +#: e2fsck/util.c:440 #, c-format msgid "time: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n" msgstr "temps: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n" -#: e2fsck/util.c:412 +#: e2fsck/util.c:445 #, c-format msgid "elapsed time: %6.3f\n" msgstr "temps transcorregut: %6.3f\n" -#: e2fsck/util.c:447 e2fsck/util.c:461 +#: e2fsck/util.c:480 e2fsck/util.c:494 #, c-format msgid "while reading inode %lu in %s" msgstr "en llegir el node-i %lu a %s" -#: e2fsck/util.c:475 e2fsck/util.c:488 +#: e2fsck/util.c:508 e2fsck/util.c:521 #, c-format msgid "while writing inode %lu in %s" msgstr "en escriure el node-i %lu a %s" -#: e2fsck/util.c:637 -msgid "while allocating zeroizing buffer" -msgstr "" - -#: e2fsck/util.c:785 +#: e2fsck/util.c:765 msgid "" "UNEXPECTED INCONSISTENCY: the filesystem is being modified while fsck is " "running.\n" @@ -3475,7 +3806,7 @@ msgstr "" msgid "during test data write, block %lu" msgstr "durant l'escriptura de les dades de prova, bloc %lu" -#: misc/badblocks.c:998 misc/util.c:321 +#: misc/badblocks.c:998 misc/util.c:131 #, c-format msgid "%s is mounted; " msgstr "%s està muntat; " @@ -3491,7 +3822,7 @@ msgstr "" msgid "it's not safe to run badblocks!\n" msgstr "l'execució de badblocks no és segura!\n" -#: misc/badblocks.c:1010 misc/util.c:332 +#: misc/badblocks.c:1010 misc/util.c:142 #, c-format msgid "%s is apparently in use by the system; " msgstr "%s està essent utilitzat pel sistema; " @@ -3573,61 +3904,225 @@ msgstr "en afegir a la llista de blocs erronis en memòria" msgid "Pass completed, %u bad blocks found. (%d/%d/%d errors)\n" msgstr "Pas completat. S'han trobat %u blocs erronis. (%d/%d/%d errors)\n" -#: misc/chattr.c:86 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-RVf] [-+=aAcCdDeijsStTu] [-v version] files...\n" +#: misc/chattr.c:89 +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage: %s [-pRVf] [-+=aAcCdDeijPsStTu] [-v version] files...\n" msgstr "Forma d'ús: %s [-RVf] [-+=aAcCdDeijsStTu] [-v versió] fitxers...\n" -#: misc/chattr.c:155 +#: misc/chattr.c:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad project - %s\n" +msgstr "versió no vàlida - %s\n" + +#: misc/chattr.c:173 #, c-format msgid "bad version - %s\n" msgstr "versió no vàlida - %s\n" -#: misc/chattr.c:201 misc/lsattr.c:116 +#: misc/chattr.c:219 misc/lsattr.c:127 #, c-format msgid "while trying to stat %s" msgstr "en intentar mostrar la informació de %s" -#: misc/chattr.c:208 +#: misc/chattr.c:226 #, c-format msgid "while reading flags on %s" msgstr "en llegir els senyaladors a %s" -#: misc/chattr.c:213 misc/chattr.c:225 +#: misc/chattr.c:231 misc/chattr.c:243 #, c-format msgid "Flags of %s set as " msgstr "S'han establert els senyaladors de %s com a " -#: misc/chattr.c:234 +#: misc/chattr.c:252 #, c-format msgid "while setting flags on %s" msgstr "en establir els senyaladors a %s" -#: misc/chattr.c:242 +#: misc/chattr.c:260 #, c-format msgid "Version of %s set as %lu\n" msgstr "S'ha establert la versió de %s a %lu\n" -#: misc/chattr.c:246 +#: misc/chattr.c:264 #, c-format msgid "while setting version on %s" msgstr "en establir la versió a %s" -#: misc/chattr.c:267 +#: misc/chattr.c:271 +#, fuzzy, c-format +msgid "Project of %s set as %lu\n" +msgstr "S'ha establert la versió de %s a %lu\n" + +#: misc/chattr.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "while setting project on %s" +msgstr "en establir la versió a %s" + +#: misc/chattr.c:297 msgid "Couldn't allocate path variable in chattr_dir_proc" msgstr "No s'ha pogut assignar la variable del camí a chattr_dir_proc" -#: misc/chattr.c:307 +#: misc/chattr.c:337 msgid "= is incompatible with - and +\n" msgstr "= no és compatible amb - i +\n" -#: misc/chattr.c:315 +#: misc/chattr.c:345 msgid "Must use '-v', =, - or +\n" msgstr "Cal utilitzar «-v», =, - o +\n" -#: misc/dumpe2fs.c:55 +#: misc/create_inode.c:70 misc/create_inode.c:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "while reading inode %u" +msgstr "en llegir el node-i %lu a %s" + +#: misc/create_inode.c:80 misc/create_inode.c:272 misc/create_inode.c:336 +#: misc/create_inode.c:374 +#, fuzzy +msgid "while expanding directory" +msgstr "en expandir el /lost+found" + +#: misc/create_inode.c:87 +#, fuzzy, c-format +msgid "while linking \"%s\"" +msgstr "en obrir %s" + +#: misc/create_inode.c:95 misc/create_inode.c:122 misc/create_inode.c:306 +#, fuzzy, c-format +msgid "while writing inode %u" +msgstr "en escriure el node-i %lu a %s" + +#: misc/create_inode.c:139 misc/create_inode.c:163 +#, fuzzy, c-format +msgid "while listing attributes of \"%s\"" +msgstr "en intentar truncar %s" + +#: misc/create_inode.c:150 +#, fuzzy, c-format +msgid "while opening inode %u" +msgstr "en obrir l'escaneig de nodes-i" + +#: misc/create_inode.c:156 misc/create_inode.c:183 misc/create_inode.c:889 +#: misc/e2undo.c:164 misc/e2undo.c:433 misc/e2undo.c:439 misc/e2undo.c:445 +#: misc/mke2fs.c:353 +#, fuzzy +msgid "while allocating memory" +msgstr "en assignar la memòria intermèdia" + +#: misc/create_inode.c:176 misc/create_inode.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "while reading attribute \"%s\" of \"%s\"" +msgstr "en llegir els senyaladors a %s" + +#: misc/create_inode.c:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "while writing attribute \"%s\" to inode %u" +msgstr "en escriure el node-i %lu a %s" + +#: misc/create_inode.c:211 +#, fuzzy, c-format +msgid "while closing inode %u" +msgstr "en fer l'exploració dels nodes-i" + +#: misc/create_inode.c:259 +#, fuzzy, c-format +msgid "while allocating inode \"%s\"" +msgstr "en ubicar la memòria intermèdia per al node-i" + +#: misc/create_inode.c:278 +#, fuzzy, c-format +msgid "while creating inode \"%s\"" +msgstr "en llegir el node-i %lu a %s" + +#: misc/create_inode.c:343 +#, fuzzy, c-format +msgid "while creating symlink \"%s\"" +msgstr "en llegir els senyaladors a %s" + +#: misc/create_inode.c:361 misc/create_inode.c:822 +#, fuzzy, c-format +msgid "while looking up \"%s\"" +msgstr "en cercar el /lost+found" + +#: misc/create_inode.c:381 +#, fuzzy, c-format +msgid "while creating directory \"%s\"" +msgstr "en crear el directori arrel" + +#: misc/create_inode.c:608 +#, fuzzy, c-format +msgid "while opening \"%s\" to copy" +msgstr "en obrir %s" + +#: misc/create_inode.c:700 +#, c-format +msgid "while changing working directory to \"%s\"" +msgstr "" + +#: misc/create_inode.c:708 +#, fuzzy, c-format +msgid "while opening directory \"%s\"" +msgstr "en obrir %s" + +#: misc/create_inode.c:718 +#, fuzzy, c-format +msgid "while lstat \"%s\"" +msgstr "en intentar mostrar la informació de %s" + +#: misc/create_inode.c:751 +#, fuzzy, c-format +msgid "while creating special file \"%s\"" +msgstr "en llegir el node-i %lu a %s" + +#: misc/create_inode.c:762 +#, fuzzy, c-format +msgid "while trying to read link \"%s\"" +msgstr "en intentar redimensionar %s" + +#: misc/create_inode.c:771 +#, fuzzy, c-format +msgid "while writing symlink\"%s\"" +msgstr "en escriure el node-i %lu a %s" + +#: misc/create_inode.c:781 +#, fuzzy, c-format +msgid "while writing file \"%s\"" +msgstr "en escriure el node-i %lu a %s" + +#: misc/create_inode.c:794 +#, fuzzy, c-format +msgid "while making dir \"%s\"" +msgstr "en obrir %s" + +#: misc/create_inode.c:811 +#, fuzzy +msgid "while changing directory" +msgstr "s'està llegint el bloc de directori" + +#: misc/create_inode.c:817 #, c-format -msgid "Usage: %s [-bfhixV] [-o superblock=] [-o blocksize=] device\n" +msgid "ignoring entry \"%s\"" +msgstr "" + +#: misc/create_inode.c:830 +#, fuzzy, c-format +msgid "while setting inode for \"%s\"" +msgstr "en establir la versió a %s" + +#: misc/create_inode.c:837 +#, fuzzy, c-format +msgid "while setting xattrs for \"%s\"" +msgstr "en establir els senyaladors a %s" + +#: misc/create_inode.c:855 +#, fuzzy +msgid "while saving inode data" +msgstr "en iniciar l'exploració dels nodes-i" + +#: misc/dumpe2fs.c:56 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usage: %s [-bfghixV] [-o superblock=] [-o blocksize=] device\n" msgstr "" "Forma d'ús: %s [-bfhixV] [-o superbloc=] [-o midadelbloc=] " "dispositiu\n" @@ -3636,66 +4131,77 @@ msgstr "" msgid "blocks" msgstr "blocs" -#: misc/dumpe2fs.c:169 +#: misc/dumpe2fs.c:168 msgid "clusters" msgstr "grups de sectors" -#: misc/dumpe2fs.c:197 +#: misc/dumpe2fs.c:219 #, c-format msgid "Group %lu: (Blocks " msgstr "Grup %lu: (blocs " -#: misc/dumpe2fs.c:205 -#, c-format -msgid " Checksum 0x%04x" +#: misc/dumpe2fs.c:226 +#, fuzzy, c-format +msgid " csum 0x%04x" msgstr " Suma de verificació 0x%04x" -#: misc/dumpe2fs.c:207 +#: misc/dumpe2fs.c:228 #, c-format msgid " (EXPECTED 0x%04x)" msgstr " (S'ESPERAVA 0x%04x)" -#: misc/dumpe2fs.c:208 -#, c-format -msgid ", unused inodes %u\n" -msgstr ", %u nodes-i no utilitzats\n" - -#: misc/dumpe2fs.c:213 +#: misc/dumpe2fs.c:233 #, c-format msgid " %s superblock at " msgstr " superbloc %s a " -#: misc/dumpe2fs.c:214 +#: misc/dumpe2fs.c:234 msgid "Primary" msgstr "Primari" -#: misc/dumpe2fs.c:214 +#: misc/dumpe2fs.c:234 msgid "Backup" msgstr "Còpia de seguretat" -#: misc/dumpe2fs.c:218 +#: misc/dumpe2fs.c:238 msgid ", Group descriptors at " msgstr ", descriptors de grup a " -#: misc/dumpe2fs.c:222 +#: misc/dumpe2fs.c:242 msgid "" "\n" " Reserved GDT blocks at " msgstr "" -#: misc/dumpe2fs.c:229 +#: misc/dumpe2fs.c:249 msgid " Group descriptor at " msgstr " descriptor de grup a " -#: misc/dumpe2fs.c:235 +#: misc/dumpe2fs.c:255 msgid " Block bitmap at " msgstr " Mapa de bits del bloc a " -#: misc/dumpe2fs.c:239 -msgid ", Inode bitmap at " +#: misc/dumpe2fs.c:260 misc/dumpe2fs.c:271 +#, fuzzy, c-format +msgid ", csum 0x%08x" +msgstr " Suma de verificació 0x%04x" + +#: misc/dumpe2fs.c:263 +msgid "," +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:265 +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:266 +#, fuzzy +msgid " Inode bitmap at " msgstr ", mapa de bits del node-i a " -#: misc/dumpe2fs.c:243 +#: misc/dumpe2fs.c:273 msgid "" "\n" " Inode table at " @@ -3703,7 +4209,7 @@ msgstr "" "\n" " taula de nodes-i a " -#: misc/dumpe2fs.c:249 +#: misc/dumpe2fs.c:279 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3712,53 +4218,53 @@ msgstr "" "\n" " %u %s lliures, %u nodes-i lliures, %u directoris%s" -#: misc/dumpe2fs.c:256 +#: misc/dumpe2fs.c:286 #, c-format msgid ", %u unused inodes\n" msgstr ", %u nodes-i no utilitzats\n" -#: misc/dumpe2fs.c:259 +#: misc/dumpe2fs.c:289 msgid " Free blocks: " msgstr " Blocs liures: " -#: misc/dumpe2fs.c:274 +#: misc/dumpe2fs.c:304 msgid " Free inodes: " msgstr " Nodes-i lliures: " -#: misc/dumpe2fs.c:310 +#: misc/dumpe2fs.c:340 msgid "while printing bad block list" msgstr "en imprimir la llista de blocs erronis" -#: misc/dumpe2fs.c:316 +#: misc/dumpe2fs.c:346 #, c-format msgid "Bad blocks: %u" msgstr "Blocs erronis: %u" -#: misc/dumpe2fs.c:345 misc/tune2fs.c:347 +#: misc/dumpe2fs.c:385 misc/tune2fs.c:357 msgid "while reading journal inode" msgstr "en llegir el node-i del registre de transaccions" -#: misc/dumpe2fs.c:351 +#: misc/dumpe2fs.c:391 msgid "while opening journal inode" msgstr "en obrir el node-i del registre de transaccions" -#: misc/dumpe2fs.c:357 +#: misc/dumpe2fs.c:397 msgid "while reading journal super block" msgstr "en llegir el superbloc del registre de transaccions" -#: misc/dumpe2fs.c:364 +#: misc/dumpe2fs.c:404 msgid "Journal superblock magic number invalid!\n" msgstr "El numero màgic del registre de transaccions no és vàlid!\n" -#: misc/dumpe2fs.c:367 +#: misc/dumpe2fs.c:407 misc/dumpe2fs.c:490 msgid "Journal features: " msgstr "Funcions del registre de transaccions: " -#: misc/dumpe2fs.c:380 +#: misc/dumpe2fs.c:420 msgid "Journal size: " msgstr "Mida del registre de transaccions: " -#: misc/dumpe2fs.c:391 +#: misc/dumpe2fs.c:430 #, c-format msgid "" "Journal length: %u\n" @@ -3769,21 +4275,32 @@ msgstr "" "Seqüència del reg. de trans.: 0x%08x\n" "Inici del registre de trans.: %u\n" -#: misc/dumpe2fs.c:398 +#: misc/dumpe2fs.c:438 misc/dumpe2fs.c:480 +msgid "Journal checksum type: crc32\n" +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:443 misc/dumpe2fs.c:485 +#, c-format +msgid "" +"Journal checksum type: %s\n" +"Journal checksum: 0x%08x\n" +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:448 #, c-format msgid "Journal errno: %d\n" msgstr "Número d'error del regi. de trans.: %d\n" -#: misc/dumpe2fs.c:415 misc/tune2fs.c:196 +#: misc/dumpe2fs.c:466 misc/tune2fs.c:206 msgid "while reading journal superblock" msgstr "en llegir el superbloc del registre de transaccions" -#: misc/dumpe2fs.c:423 +#: misc/dumpe2fs.c:474 msgid "Couldn't find journal superblock magic numbers" msgstr "" "No s'han trobat els números màgics del superbloc del registre de transaccions" -#: misc/dumpe2fs.c:427 +#: misc/dumpe2fs.c:501 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3802,26 +4319,26 @@ msgstr "" "Inici del registre de trans.: %u\n" "Nombre d'usuaris del reg. de trans.: %u\n" -#: misc/dumpe2fs.c:440 +#: misc/dumpe2fs.c:514 #, c-format msgid "Journal users: %s\n" msgstr "Usuaris del registre de trans.: %s\n" -#: misc/dumpe2fs.c:456 misc/mke2fs.c:743 misc/tune2fs.c:1211 +#: misc/dumpe2fs.c:530 misc/mke2fs.c:803 misc/tune2fs.c:1900 msgid "Couldn't allocate memory to parse options!\n" msgstr "No s'ha pogut assignar memòria per a analitzar les opcions\n" -#: misc/dumpe2fs.c:482 +#: misc/dumpe2fs.c:556 #, c-format msgid "Invalid superblock parameter: %s\n" msgstr "Paràmetre del superbloc no vàlid: %s\n" -#: misc/dumpe2fs.c:497 +#: misc/dumpe2fs.c:571 #, c-format msgid "Invalid blocksize parameter: %s\n" msgstr "Paràmetre de mida de bloc no vàlida: %s\n" -#: misc/dumpe2fs.c:508 +#: misc/dumpe2fs.c:582 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3835,17 +4352,31 @@ msgid "" "\tblocksize=\n" msgstr "" -#: misc/dumpe2fs.c:568 misc/mke2fs.c:1734 +#: misc/dumpe2fs.c:646 misc/mke2fs.c:1804 #, c-format msgid "\tUsing %s\n" msgstr "\tEn utilitzar %s\n" -#: misc/dumpe2fs.c:606 misc/e2image.c:1582 misc/tune2fs.c:2060 -#: resize/main.c:319 +#: misc/dumpe2fs.c:686 +msgid "" +"\n" +"*** Checksum errors detected in filesystem! Run e2fsck now!\n" +"\n" +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:691 misc/e2image.c:1585 misc/tune2fs.c:2775 +#: resize/main.c:414 msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n" msgstr "No s'ha trobat un superbloc del sistema de fitxers vàlid.\n" -#: misc/dumpe2fs.c:634 +#: misc/dumpe2fs.c:726 +msgid "" +"\n" +"*** Checksum errors detected in bitmaps! Run e2fsck now!\n" +"\n" +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:730 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3854,17 +4385,17 @@ msgstr "" "\n" "%s: %s: s'ha produït un error en llegir els mapes de bits: %s\n" -#: misc/e2image.c:101 +#: misc/e2image.c:106 #, c-format msgid "Usage: %s [ -r|Q ] [ -fr ] device image-file\n" msgstr "Forma d'ús: %s [ -r|Q ] [ -fr ] dispositiu fitxer-imatge\n" -#: misc/e2image.c:103 +#: misc/e2image.c:108 #, c-format msgid " %s -I device image-file\n" msgstr " %s -I dispositiu fitxer-imatge\n" -#: misc/e2image.c:104 +#: misc/e2image.c:109 #, c-format msgid "" " %s -ra [ -cfnp ] [ -o src_offset ] [ -O dest_offset ] src_fs " @@ -3873,108 +4404,107 @@ msgstr "" " %s -ra [ -cfnp ] [ -o desplaç_font ] [ -O desplaç_destí ] sf_font " "[ sf_destí ]\n" -#: misc/e2image.c:169 misc/e2image.c:576 misc/e2image.c:582 -#: misc/e2image.c:1178 +#: misc/e2image.c:174 misc/e2image.c:579 misc/e2image.c:585 misc/e2image.c:1181 msgid "while allocating buffer" msgstr "en assignar la memòria intermèdia" -#: misc/e2image.c:174 +#: misc/e2image.c:179 #, c-format msgid "Writing block %llu\n" msgstr "S'escriu el bloc %llu\n" -#: misc/e2image.c:188 +#: misc/e2image.c:193 #, c-format msgid "error writing block %llu" msgstr "S'ha produït un error en escriure el bloc %llu" -#: misc/e2image.c:191 +#: misc/e2image.c:196 msgid "error in generic_write()" msgstr "" -#: misc/e2image.c:208 +#: misc/e2image.c:213 msgid "Error: header size is bigger than wrt_size\n" msgstr "" -#: misc/e2image.c:213 +#: misc/e2image.c:218 msgid "Couldn't allocate header buffer\n" msgstr "" -#: misc/e2image.c:241 +#: misc/e2image.c:246 msgid "while writing superblock" msgstr "en escriure el superbloc" -#: misc/e2image.c:250 +#: misc/e2image.c:255 msgid "while writing inode table" msgstr "en escriure la taula de nodes-i" -#: misc/e2image.c:258 +#: misc/e2image.c:263 msgid "while writing block bitmap" msgstr "en escriure el mapa de bits dels blocs" -#: misc/e2image.c:266 +#: misc/e2image.c:271 msgid "while writing inode bitmap" msgstr "en escriure el mapa de bits dels nodes-i" -#: misc/e2image.c:502 +#: misc/e2image.c:505 #, c-format msgid "Corrupt directory block %llu: bad rec_len (%d)\n" msgstr "" "El bloc de directori %llu està corromput: la longitud de registre " "«rec_len» (%d) és incorrecta\n" -#: misc/e2image.c:514 +#: misc/e2image.c:517 #, c-format msgid "Corrupt directory block %llu: bad name_len (%d)\n" msgstr "" "El bloc de directori %llu està corromput: la longitud del nom " "«name_len» (%d) és incorrecta\n" -#: misc/e2image.c:555 +#: misc/e2image.c:558 #, c-format msgid "%llu / %llu blocks (%d%%)" msgstr "%llu / %llu blocs (%d%%)" -#: misc/e2image.c:586 misc/e2image.c:626 +#: misc/e2image.c:589 misc/e2image.c:629 msgid "Copying " msgstr "S'està copiant " -#: misc/e2image.c:623 +#: misc/e2image.c:626 msgid "" "Stopping now will destroy the filesystem, interrupt again if you are sure\n" msgstr "" "Si atureu ara el procés destruireu el sistema de fitxers, interrompeu un " "altre cop si n'esteu segurs\n" -#: misc/e2image.c:649 +#: misc/e2image.c:652 #, c-format msgid " %s remaining at %.2f MB/s" msgstr " queden %s a %.2f MB/s" -#: misc/e2image.c:661 misc/e2image.c:1188 +#: misc/e2image.c:664 misc/e2image.c:1191 #, c-format msgid "error reading block %llu" msgstr "S'ha produït un error en llegir el bloc %llu" -#: misc/e2image.c:715 +#: misc/e2image.c:718 #, c-format msgid "Copied %llu / %llu blocks (%d%%) in %s " msgstr "S'han copiat %llu / %llu blocs (%d%%) en %s " -#: misc/e2image.c:719 +#: misc/e2image.c:722 #, c-format msgid "at %.2f MB/s" msgstr "a %.2f MB/s" -#: misc/e2image.c:755 +#: misc/e2image.c:758 msgid "while allocating l1 table" msgstr "en assignar la taula l1" -#: misc/e2image.c:800 +#: misc/e2image.c:803 msgid "while allocating l2 cache" msgstr "en assignar la memòria cau l2" -#: misc/e2image.c:823 +#: misc/e2image.c:826 msgid "" "Warning: There are still tables in the cache while putting the cache, data " "will be lost so the image may not be valid.\n" @@ -3982,77 +4512,77 @@ msgstr "" "Avís: encara hi ha taules a la memòria cau en el moment de posar-la. Es " "perdran dades i la imatge no serà vàlida.\n" -#: misc/e2image.c:1145 +#: misc/e2image.c:1148 msgid "while allocating ext2_qcow2_image" msgstr "en assignar la ext2_qcow2_image" -#: misc/e2image.c:1152 +#: misc/e2image.c:1155 msgid "while initializing ext2_qcow2_image" msgstr "en inicialitzar la ext2_qcow2_image" -#: misc/e2image.c:1211 misc/e2image.c:1229 +#: misc/e2image.c:1214 misc/e2image.c:1232 msgid "Programming error: multiple sequential refcount blocks created!\n" msgstr "" "Error de programació: s'han creat múltiples blocs refcount seqüencials!\n" -#: misc/e2image.c:1269 +#: misc/e2image.c:1272 msgid "while allocating block bitmap" msgstr "en assignar el mapa de bits dels blocs" -#: misc/e2image.c:1278 +#: misc/e2image.c:1281 msgid "while allocating scramble block bitmap" msgstr "en assignar el mapa de bits xifrat dels blocs" -#: misc/e2image.c:1285 +#: misc/e2image.c:1288 msgid "Scanning inodes...\n" msgstr "Escaneig de nodes-i...\n" -#: misc/e2image.c:1297 +#: misc/e2image.c:1300 msgid "Can't allocate block buffer" msgstr "No es pot assignar la memòria intermèdia de blocs" -#: misc/e2image.c:1336 misc/e2image.c:1350 +#: misc/e2image.c:1339 misc/e2image.c:1353 #, c-format msgid "while iterating over inode %u" msgstr "mentre s'iterava sobre el node-i %u" -#: misc/e2image.c:1381 +#: misc/e2image.c:1384 msgid "Raw and qcow2 images cannot be installed" msgstr "No es poden instal·lar les imatges raw i QCOW2" -#: misc/e2image.c:1403 +#: misc/e2image.c:1406 msgid "error reading bitmaps" msgstr "error en llegir els mapes de bits" -#: misc/e2image.c:1415 +#: misc/e2image.c:1418 msgid "while opening device file" msgstr "en obrir el fitxer de dispositius" -#: misc/e2image.c:1426 +#: misc/e2image.c:1429 msgid "while restoring the image table" msgstr "en restaurar la taula d'imatges" -#: misc/e2image.c:1523 +#: misc/e2image.c:1526 msgid "-a option can only be used with raw or QCOW2 images." msgstr "l'opció -a només es pot fer servir amb imatges raw o QCOW2." -#: misc/e2image.c:1529 +#: misc/e2image.c:1532 msgid "Offsets are only allowed with raw images." msgstr "Els desplaçaments només es poden fer servir en imatges raw." -#: misc/e2image.c:1534 +#: misc/e2image.c:1537 msgid "Move mode is only allowed with raw images." msgstr "El mode «Moure» només es pot fer servir en imatges raw." -#: misc/e2image.c:1539 +#: misc/e2image.c:1542 msgid "Move mode requires all data mode." msgstr "El mode «Moure» necessita el mode «totes les dades»." -#: misc/e2image.c:1549 +#: misc/e2image.c:1552 msgid "checking if mounted" msgstr "es comprova si està muntat" -#: misc/e2image.c:1556 +#: misc/e2image.c:1559 msgid "" "\n" "Running e2image on a R/W mounted filesystem can result in an\n" @@ -4064,52 +4594,57 @@ msgstr "" "en una imatge inconsistent que pot no ser útil per depurar.\n" "Feu servir l'opció -f si realment voleu fer-ho.\n" -#: misc/e2image.c:1608 +#: misc/e2image.c:1613 msgid "QCOW2 image can not be written to the stdout!\n" msgstr "La imatge QCOW2 no es pot escriure a la sortida estàndard (stdout)!\n" -#: misc/e2image.c:1614 +#: misc/e2image.c:1619 msgid "Can not stat output\n" msgstr "No es pot veure l'estat de la sortida\n" -#: misc/e2image.c:1624 +#: misc/e2image.c:1629 #, c-format msgid "Image (%s) is compressed\n" msgstr "La imatge (%s) està comprimida\n" -#: misc/e2image.c:1627 +#: misc/e2image.c:1632 #, c-format msgid "Image (%s) is encrypted\n" msgstr "La imatge (%s) està xifrada\n" -#: misc/e2image.c:1630 +#: misc/e2image.c:1635 #, c-format msgid "while trying to convert qcow2 image (%s) into raw image (%s)" msgstr "en provar de convertir una imatge QCOW2 (%s) en una imatge raw (%s)" -#: misc/e2image.c:1639 +#: misc/e2image.c:1644 msgid "The -c option only supported in raw mode\n" msgstr "L'opció -c només es pot fer servir en mode raw\n" -#: misc/e2image.c:1644 +#: misc/e2image.c:1649 msgid "The -c option not supported when writing to stdout\n" msgstr "" "L'opció -c no es pot fer servir quan s'escriu a la sortida estàndard " "(stdout)\n" -#: misc/e2image.c:1651 +#: misc/e2image.c:1656 msgid "while allocating check_buf" msgstr "en assignar check_buf" -#: misc/e2image.c:1657 +#: misc/e2image.c:1662 msgid "The -p option only supported in raw mode\n" msgstr "L'opció -p només es pot fer servir em mode raw\n" -#: misc/e2image.c:1667 +#: misc/e2image.c:1672 #, c-format msgid "%d blocks already contained the data to be copied\n" msgstr "%d blocs ja contenen les dades que cal copiar\n" +#: misc/e2initrd_helper.c:68 +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage: %s -r device\n" +msgstr "Forma d'ús: %s disc\n" + #: misc/e2label.c:58 #, c-format msgid "e2label: cannot open %s\n" @@ -4130,7 +4665,7 @@ msgstr "e2label: s'ha produït un error en llegir el superbloc\n" msgid "e2label: not an ext2 filesystem\n" msgstr "e2label: aquest no és un sistema de fitxers ext2\n" -#: misc/e2label.c:97 misc/tune2fs.c:2225 +#: misc/e2label.c:97 misc/tune2fs.c:2948 #, c-format msgid "Warning: label too long, truncating.\n" msgstr "Avís: l'etiqueta és massa llarga, es truncarà.\n" @@ -4145,64 +4680,216 @@ msgstr "e2label: no es pot tornar a anar al superbloc\n" msgid "e2label: error writing superblock\n" msgstr "e2lable: s'ha produït un error en escriure el superbloc\n" -#: misc/e2label.c:117 misc/tune2fs.c:871 +#: misc/e2label.c:117 misc/tune2fs.c:1559 #, c-format msgid "Usage: e2label device [newlabel]\n" msgstr "Forma d'ús: e2label dispositiu [etiquetanova]\n" -#: misc/e2undo.c:36 -#, c-format -msgid "Usage: %s \n" +#: misc/e2undo.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage: %s [-f] [-h] [-n] [-v] \n" msgstr "Forma d'ús: %s \n" -#: misc/e2undo.c:52 -msgid "Failed to read the file system data \n" -msgstr "No s'han pogut llegir les dades del sistema de fitxers \n" +#: misc/e2undo.c:131 +#, fuzzy +msgid "The file system superblock doesn't match the undo file.\n" +msgstr "L'hora de muntatge del sistema de fitxers no concorda amb %u\n" -#: misc/e2undo.c:62 misc/e2undo.c:83 misc/e2undo.c:108 misc/e2undo.c:206 -#, c-format -msgid "Failed tdb_fetch %s\n" -msgstr "Ha fallat la tdb_fetch %s\n" +#: misc/e2undo.c:134 +msgid "UUID does not match.\n" +msgstr "" -#: misc/e2undo.c:70 -#, c-format -msgid "The file system Mount time didn't match %u\n" +#: misc/e2undo.c:136 +#, fuzzy +msgid "Last mount time does not match.\n" msgstr "L'hora de muntatge del sistema de fitxers no concorda amb %u\n" -#: misc/e2undo.c:89 -msgid "The file system UUID didn't match \n" -msgstr "L'UUID del sistema de fitxers no concorda \n" +#: misc/e2undo.c:138 +msgid "Last write time does not match.\n" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:140 +msgid "Lifetime write counter does not match.\n" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:154 +#, fuzzy +msgid "while reading filesystem superblock." +msgstr "en llegir el superbloc del registre de transaccions" + +#: misc/e2undo.c:170 +#, fuzzy +msgid "while fetching superblock" +msgstr "en escriure el superbloc" + +#: misc/e2undo.c:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Undo file superblock checksum doesn't match.\n" +msgstr "Còpies de seguretat del superbloc desades en els blocs: " -#: misc/e2undo.c:163 +#: misc/e2undo.c:335 #, c-format -msgid "Failed tdb_open %s\n" -msgstr "Ha fallat la tdb_open %s\n" +msgid "Will not write to an undo file while replaying it.\n" +msgstr "" -#: misc/e2undo.c:169 +#: misc/e2undo.c:344 +#, fuzzy, c-format +msgid "while opening undo file `%s'\n" +msgstr "en obrir el fitxer de dispositius" + +#: misc/e2undo.c:351 +#, fuzzy +msgid "while reading undo file" +msgstr "en llegir el node arrel" + +#: misc/e2undo.c:356 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Not an undo file.\n" +msgstr "%s: s'han especificat massa dispositius\n" + +#: misc/e2undo.c:367 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Header checksum doesn't match.\n" +msgstr "Còpies de seguretat del superbloc desades en els blocs: " + +#: misc/e2undo.c:374 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Corrupt undo file header.\n" +msgstr "La capçalera estesa està corrompuda" + +#: misc/e2undo.c:378 #, c-format -msgid "Error while determining whether %s is mounted.\n" +msgid "%s: Undo block size too large.\n" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:383 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Undo block size too small.\n" +msgstr "mida del bloc erroni - %s" + +#: misc/e2undo.c:392 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Unknown undo file feature set.\n" +msgstr "" +"El @S del @j té un senyalador desconegut de funcionalitat no compatible " +"definit.\n" + +#: misc/e2undo.c:400 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while determining whether %s is mounted." msgstr "S'ha produït un error en determinar si %s està muntat.\n" -#: misc/e2undo.c:175 -msgid "e2undo should only be run on unmounted file system\n" +#: misc/e2undo.c:406 +#, fuzzy +msgid "e2undo should only be run on unmounted filesystems" msgstr "" "e2undo només s'hauria d'executar en un sistema de fitxers sense muntar\n" -#: misc/e2undo.c:184 +#: misc/e2undo.c:422 +#, fuzzy, c-format +msgid "while opening `%s'" +msgstr "en obrir %s" + +#: misc/e2undo.c:461 +#, fuzzy +msgid "while reading keys" +msgstr "en llegir els mapes de bits" + +#: misc/e2undo.c:473 #, c-format -msgid "Failed to open %s\n" -msgstr "No s'ha pogut obrir %s\n" +msgid "%s: wrong key magic at %llu\n" +msgstr "" -#: misc/e2undo.c:210 +#: misc/e2undo.c:483 #, c-format -msgid "Replayed transaction of size %zd at location %llu\n" +msgid "%s: key block checksum error at %llu.\n" msgstr "" -"S'ha tornat a dur a terme la transacció de mida %zd a la ubicació %llu\n" -#: misc/e2undo.c:216 +#: misc/e2undo.c:506 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: block %llu is too long." +msgstr "Dels blocs %lu a %lu\n" + +#: misc/e2undo.c:518 misc/e2undo.c:554 +#, fuzzy, c-format +msgid "while fetching block %llu." +msgstr "S'escriu el bloc %llu\n" + +#: misc/e2undo.c:530 #, c-format -msgid "Failed write %s\n" -msgstr "Ha fallat l'escriptura %s\n" +msgid "checksum error in filesystem block %llu (undo blk %llu)\n" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:569 +#, fuzzy, c-format +msgid "while writing block %llu." +msgstr "S'ha produït un error en escriure el bloc %llu" + +#: misc/e2undo.c:575 +#, c-format +msgid "Undo file corruption; run e2fsck NOW!\n" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:577 +#, c-format +msgid "IO error during replay; run e2fsck NOW!\n" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:580 +#, c-format +msgid "Incomplete undo record; run e2fsck.\n" +msgstr "" + +#: misc/findsuper.c:110 +#, c-format +msgid "Usage: findsuper device [skipbytes [startkb]]\n" +msgstr "" + +#: misc/findsuper.c:155 +#, c-format +msgid "skipbytes should be a number, not %s\n" +msgstr "" + +#: misc/findsuper.c:162 +#, c-format +msgid "skipbytes must be a multiple of the sector size\n" +msgstr "" + +#: misc/findsuper.c:169 +#, c-format +msgid "startkb should be a number, not %s\n" +msgstr "" + +#: misc/findsuper.c:175 +#, c-format +msgid "startkb should be positive, not %llu\n" +msgstr "" + +#: misc/findsuper.c:186 +#, c-format +msgid "starting at %llu, with %u byte increments\n" +msgstr "" + +#: misc/findsuper.c:188 +#, c-format +msgid "" +"[*] probably superblock written in the ext3 journal superblock,\n" +"\tso start/end/grp wrong\n" +msgstr "" + +#: misc/findsuper.c:190 +#, c-format +msgid "" +"byte_offset byte_start byte_end fs_blocks blksz grp mkfs/" +"mount_time sb_uuid label\n" +msgstr "" + +#: misc/findsuper.c:264 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"%11Lu: finished with errno %d\n" +msgstr "" #: misc/fsck.c:343 #, c-format @@ -4307,65 +4994,122 @@ msgstr "%s: s'han especificat massa dispositius\n" msgid "%s: too many arguments\n" msgstr "%s: s'han especificat massa arguments\n" -#: misc/lsattr.c:74 +#: misc/fuse2fs.c:3727 +#, fuzzy +msgid "Mounting read-only.\n" +msgstr "El fitxer s'ha obert com a només de lectura" + +#: misc/fuse2fs.c:3751 +#, c-format +msgid "%s: Allowing users to allocate all blocks. This is dangerous!\n" +msgstr "" + +#: misc/fuse2fs.c:3763 misc/fuse2fs.c:3776 #, c-format -msgid "Usage: %s [-RVadlv] [files...]\n" +msgid "%s: %s.\n" +msgstr "" + +#: misc/fuse2fs.c:3764 misc/fuse2fs.c:3778 misc/tune2fs.c:3165 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please run e2fsck -fy %s.\n" +msgstr "" +"Executeu «e2fsck -f %s» primer.\n" +"\n" + +#: misc/fuse2fs.c:3785 +msgid "Journal needs recovery; running `e2fsck -E journal_only' is required.\n" +msgstr "" + +#: misc/fuse2fs.c:3793 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Writing to the journal is not supported.\n" +msgstr "La reducció de la mida del node-i no està implementada\n" + +#: misc/fuse2fs.c:3808 +msgid "Warning: Mounting unchecked fs, running e2fsck is recommended.\n" +msgstr "" + +#: misc/fuse2fs.c:3812 +msgid "Warning: Maximal mount count reached, running e2fsck is recommended.\n" +msgstr "" + +#: misc/fuse2fs.c:3817 +msgid "Warning: Check time reached; running e2fsck is recommended.\n" +msgstr "" + +#: misc/fuse2fs.c:3821 +msgid "Orphans detected; running e2fsck is recommended.\n" +msgstr "" + +#: misc/fuse2fs.c:3825 +msgid "Errors detected; running e2fsck is required.\n" +msgstr "" + +#: misc/lsattr.c:75 +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage: %s [-RVadlpv] [files...]\n" msgstr "Forma d'ús: %s [-RVadlv] [fitxers...]\n" -#: misc/lsattr.c:84 +#: misc/lsattr.c:86 #, c-format msgid "While reading flags on %s" msgstr "En llegir els senyaladors a %s" -#: misc/lsattr.c:91 +#: misc/lsattr.c:93 +#, fuzzy, c-format +msgid "While reading project on %s" +msgstr "En llegir la versió a %s" + +#: misc/lsattr.c:102 #, c-format msgid "While reading version on %s" msgstr "En llegir la versió a %s" -#: misc/mke2fs.c:123 +#: misc/mke2fs.c:124 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-c|-l filename] [-b block-size] [-C cluster-size]\n" "\t[-i bytes-per-inode] [-I inode-size] [-J journal-options]\n" -"\t[-G flex-group-size] [-N number-of-inodes]\n" +"\t[-G flex-group-size] [-N number-of-inodes] [-d root-directory]\n" "\t[-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os]\n" "\t[-g blocks-per-group] [-L volume-label] [-M last-mounted-directory]\n" "\t[-O feature[,...]] [-r fs-revision] [-E extended-option[,...]]\n" -"\t[-t fs-type] [-T usage-type ] [-U UUID] [-jnqvDFKSV] device [blocks-" -"count]\n" +"\t[-t fs-type] [-T usage-type ] [-U UUID] [-e errors_behavior][-z " +"undo_file]\n" +"\t[-jnqvDFKSV] device [blocks-count]\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:252 +#: misc/mke2fs.c:255 #, c-format msgid "Running command: %s\n" msgstr "S'està executant l'ordre: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:256 +#: misc/mke2fs.c:259 #, c-format msgid "while trying to run '%s'" msgstr "en intentar executar «%s»" -#: misc/mke2fs.c:263 +#: misc/mke2fs.c:266 msgid "while processing list of bad blocks from program" msgstr "en processar la llista de blocs erronis des del programa" -#: misc/mke2fs.c:290 +#: misc/mke2fs.c:293 #, c-format msgid "Block %d in primary superblock/group descriptor area bad.\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:292 +#: misc/mke2fs.c:295 #, c-format msgid "Blocks %u through %u must be good in order to build a filesystem.\n" msgstr "" "Els blocs %u fins a %u han d'ésser correctes per a poder crear un sistema de " "fitxers.\n" -#: misc/mke2fs.c:295 +#: misc/mke2fs.c:298 msgid "Aborting....\n" msgstr "S'està interrompent...\n" -#: misc/mke2fs.c:315 +#: misc/mke2fs.c:318 #, c-format msgid "" "Warning: the backup superblock/group descriptors at block %u contain\n" @@ -4376,15 +5120,15 @@ msgstr "" "\tcontenen blocs erronis.\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:334 +#: misc/mke2fs.c:337 msgid "while marking bad blocks as used" msgstr "en marcar els blocs erronis com a utilitzats" -#: misc/mke2fs.c:386 +#: misc/mke2fs.c:408 msgid "Writing inode tables: " msgstr "Escriptura de les taules de nodes-i:" -#: misc/mke2fs.c:407 +#: misc/mke2fs.c:430 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4394,78 +5138,78 @@ msgstr "" "No s'han pogut escriure %d blocs a la taula de nodes-i que comença a %llu: " "%s\n" -#: misc/mke2fs.c:421 misc/mke2fs.c:2479 misc/mke2fs.c:2764 +#: misc/mke2fs.c:444 misc/mke2fs.c:2628 misc/mke2fs.c:2993 msgid "done \n" msgstr "fet \n" -#: misc/mke2fs.c:432 +#: misc/mke2fs.c:460 msgid "while creating root dir" msgstr "en crear el directori arrel" -#: misc/mke2fs.c:439 +#: misc/mke2fs.c:467 msgid "while reading root inode" msgstr "en llegir el node arrel" -#: misc/mke2fs.c:451 +#: misc/mke2fs.c:479 msgid "while setting root inode ownership" msgstr "en establir la propietat del node-i arrel" -#: misc/mke2fs.c:469 +#: misc/mke2fs.c:497 msgid "while creating /lost+found" msgstr "en crear /lost+found" -#: misc/mke2fs.c:476 +#: misc/mke2fs.c:504 msgid "while looking up /lost+found" msgstr "en cercar el /lost+found" -#: misc/mke2fs.c:489 +#: misc/mke2fs.c:517 msgid "while expanding /lost+found" msgstr "en expandir el /lost+found" -#: misc/mke2fs.c:504 +#: misc/mke2fs.c:532 msgid "while setting bad block inode" msgstr "en establir el node-i de blocs erronis" -#: misc/mke2fs.c:531 +#: misc/mke2fs.c:559 #, c-format msgid "Out of memory erasing sectors %d-%d\n" msgstr "S'ha exhaurit la memòria en esborrar els sectors %d-%d\n" -#: misc/mke2fs.c:541 +#: misc/mke2fs.c:569 #, c-format msgid "Warning: could not read block 0: %s\n" msgstr "Avís: no s'ha pogut llegir el bloc 0: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:557 +#: misc/mke2fs.c:585 #, c-format msgid "Warning: could not erase sector %d: %s\n" msgstr "Avís: no s'ha pogut esborrar el sector %d: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:573 +#: misc/mke2fs.c:601 msgid "while initializing journal superblock" msgstr "en inicialitzar el superbloc del registre de transaccions" -#: misc/mke2fs.c:581 +#: misc/mke2fs.c:609 msgid "Zeroing journal device: " msgstr "S'estan escrivint zeros al dispositiu de registre de transaccions:" -#: misc/mke2fs.c:593 +#: misc/mke2fs.c:621 #, c-format msgid "while zeroing journal device (block %llu, count %d)" msgstr "" "en escriure zeros al dispositiu de registre de transaccions (bloc %llu, " "recompte %d)" -#: misc/mke2fs.c:611 +#: misc/mke2fs.c:638 msgid "while writing journal superblock" msgstr "en escriure el superbloc del registre de transaccions" -#: misc/mke2fs.c:626 +#: misc/mke2fs.c:653 #, c-format msgid "Creating filesystem with %llu %dk blocks and %u inodes\n" msgstr "S'està creant un sistema de fitxers amb %llu %dk blocs i %u nodes-i\n" -#: misc/mke2fs.c:634 +#: misc/mke2fs.c:661 #, c-format msgid "" "warning: %llu blocks unused.\n" @@ -4474,165 +5218,165 @@ msgstr "" "avís: %llu blocs no utilitzats.\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:639 +#: misc/mke2fs.c:666 #, c-format msgid "Filesystem label=%s\n" msgstr "Etiqueta del sistema de fitxers=%s\n" -#: misc/mke2fs.c:642 +#: misc/mke2fs.c:669 #, c-format msgid "OS type: %s\n" msgstr "Tipus de sistema operatiu: %s\n" # FIXME: log -#: misc/mke2fs.c:644 +#: misc/mke2fs.c:671 #, c-format msgid "Block size=%u (log=%u)\n" msgstr "Mida del bloc=%u (log=%u)\n" # FIXME: log -#: misc/mke2fs.c:648 +#: misc/mke2fs.c:674 #, c-format msgid "Cluster size=%u (log=%u)\n" msgstr "Mida del grup de sectors=%u (log=%u)\n" -#: misc/mke2fs.c:652 +#: misc/mke2fs.c:678 #, c-format msgid "Fragment size=%u (log=%u)\n" msgstr "Mida del fragment=%u (log=%u)\n" -#: misc/mke2fs.c:654 +#: misc/mke2fs.c:680 #, c-format msgid "Stride=%u blocks, Stripe width=%u blocks\n" msgstr "Stride=%u blocs, amplada del Stripe=%u blocs\n" -#: misc/mke2fs.c:656 +#: misc/mke2fs.c:682 #, c-format msgid "%u inodes, %llu blocks\n" msgstr "%u nodes-i, %llu blocs\n" -#: misc/mke2fs.c:658 +#: misc/mke2fs.c:684 #, c-format msgid "%llu blocks (%2.2f%%) reserved for the super user\n" msgstr "%llu blocs (%2.2f%%) reservats per al superusuari\n" -#: misc/mke2fs.c:661 +#: misc/mke2fs.c:687 #, c-format msgid "First data block=%u\n" msgstr "Bloc de dades inicial=%u\n" -#: misc/mke2fs.c:663 +#: misc/mke2fs.c:689 #, c-format msgid "Root directory owner=%u:%u\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:665 +#: misc/mke2fs.c:691 #, c-format msgid "Maximum filesystem blocks=%lu\n" msgstr "Màxim de blocs del sistema de fitxers=%lu\n" -#: misc/mke2fs.c:669 +#: misc/mke2fs.c:695 #, c-format msgid "%u block groups\n" msgstr "%u grups de blocs\n" -#: misc/mke2fs.c:671 +#: misc/mke2fs.c:697 #, c-format msgid "%u block group\n" msgstr "%u grup de blocs\n" -#: misc/mke2fs.c:674 +#: misc/mke2fs.c:699 #, c-format msgid "%u blocks per group, %u clusters per group\n" msgstr "%u blocs per grup, %u grups de sectors per grup\n" -#: misc/mke2fs.c:677 +#: misc/mke2fs.c:702 #, c-format msgid "%u blocks per group, %u fragments per group\n" msgstr "%u blocs per grup, %u fragments per grup\n" -#: misc/mke2fs.c:679 +#: misc/mke2fs.c:704 #, c-format msgid "%u inodes per group\n" msgstr "%u nodes-i per grup\n" -#: misc/mke2fs.c:688 +#: misc/mke2fs.c:713 #, c-format msgid "Filesystem UUID: %s\n" msgstr "UUID del sistema de fitxers=%s\n" -#: misc/mke2fs.c:689 +#: misc/mke2fs.c:714 msgid "Superblock backups stored on blocks: " msgstr "Còpies de seguretat del superbloc desades en els blocs: " -#: misc/mke2fs.c:766 +#: misc/mke2fs.c:783 +#, c-format +msgid "Invalid quotatype parameter: %s\n" +msgstr "El quotatype no és vàlid: %s\n" + +#: misc/mke2fs.c:825 #, c-format msgid "%s requires '-O 64bit'\n" msgstr "%s necessita «-O 64bit»\n" -#: misc/mke2fs.c:772 +#: misc/mke2fs.c:831 #, c-format msgid "'%s' must be before 'resize=%u'\n" msgstr "«%s» ha d'anar abans de «resize=%u»\n" -#: misc/mke2fs.c:785 +#: misc/mke2fs.c:844 #, c-format msgid "Invalid desc_size: '%s'\n" msgstr "El desc_size no és vàlid: «%s»\n" -#: misc/mke2fs.c:798 +#: misc/mke2fs.c:857 #, c-format msgid "Invalid offset: %s\n" msgstr "El desplaçament no és vàlid: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:812 misc/tune2fs.c:1239 +#: misc/mke2fs.c:871 misc/tune2fs.c:1928 #, c-format msgid "Invalid mmp_update_interval: %s\n" msgstr "L'mmp_update_interval no és vàlid: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:826 +#: misc/mke2fs.c:885 #, c-format msgid "Invalid # of backup superblocks: %s\n" msgstr "El nombre de superblocs de la còpia de seguretat no és vàlid: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:848 +#: misc/mke2fs.c:907 #, c-format msgid "Invalid stride parameter: %s\n" msgstr "El paràmetre de stride no és vàlid: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:863 +#: misc/mke2fs.c:922 #, c-format msgid "Invalid stripe-width parameter: %s\n" msgstr "L'amplada del stripe no és vàlida: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:886 +#: misc/mke2fs.c:945 #, c-format msgid "Invalid resize parameter: %s\n" msgstr "Paràmetre de canvi de mida no vàlid: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:893 +#: misc/mke2fs.c:952 msgid "The resize maximum must be greater than the filesystem size.\n" msgstr "" "El màxim del canvi de mida ha de ser més gran que la mida del sistema de " "fitxers.\n" -#: misc/mke2fs.c:917 +#: misc/mke2fs.c:976 msgid "On-line resizing not supported with revision 0 filesystems\n" msgstr "" "El canvi de mida en línia no és compatible amb sistemes de fitxers de versió " "0\n" -#: misc/mke2fs.c:944 misc/mke2fs.c:953 +#: misc/mke2fs.c:1002 misc/mke2fs.c:1011 #, c-format msgid "Invalid root_owner: '%s'\n" msgstr "El root_owner no és vàlid: «%s»\n" -#: misc/mke2fs.c:978 -#, c-format -msgid "Invalid quotatype parameter: %s\n" -msgstr "El quotatype no és vàlid: %s\n" - -#: misc/mke2fs.c:989 +#: misc/mke2fs.c:1042 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4683,7 +5427,7 @@ msgstr "" "\tquotatype=\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:1015 +#: misc/mke2fs.c:1068 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4695,7 +5439,7 @@ msgstr "" "%u.\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:1055 +#: misc/mke2fs.c:1110 #, c-format msgid "" "Syntax error in mke2fs config file (%s, line #%d)\n" @@ -4704,17 +5448,17 @@ msgstr "" "Error de sintaxi en el fitxer de configuració del mke2fs (%s, línia no. %d)\n" "\t%s\n" -#: misc/mke2fs.c:1068 misc/tune2fs.c:449 +#: misc/mke2fs.c:1123 misc/tune2fs.c:1002 #, c-format msgid "Invalid filesystem option set: %s\n" msgstr "S'ha definit una opció del sistema de fitxers no vàlida: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:1080 misc/tune2fs.c:390 +#: misc/mke2fs.c:1135 misc/tune2fs.c:401 #, c-format msgid "Invalid mount option set: %s\n" msgstr "S'ha establert una opció de muntatge no vàlida: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:1220 +#: misc/mke2fs.c:1271 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4723,7 +5467,7 @@ msgstr "" "\n" "El vostre fitxer mke2fs.conf no defineix el tipus de sistema de fitxers %s.\n" -#: misc/mke2fs.c:1224 +#: misc/mke2fs.c:1275 msgid "" "You probably need to install an updated mke2fs.conf file.\n" "\n" @@ -4731,11 +5475,11 @@ msgstr "" "Segurament cal que instal·leu un fitxer mke2fs.conf actualitzat.\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:1228 +#: misc/mke2fs.c:1279 msgid "Aborting...\n" msgstr "S'interromp...\n" -#: misc/mke2fs.c:1269 +#: misc/mke2fs.c:1320 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4746,136 +5490,141 @@ msgstr "" "Avis: el fs_type %s no està definit a l'mke2fs.conf\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:1449 +#: misc/mke2fs.c:1500 msgid "Couldn't allocate memory for new PATH.\n" msgstr "No s'ha pogut assignar memòria per al nou CAMÍ.\n" -#: misc/mke2fs.c:1490 +#: misc/mke2fs.c:1541 #, c-format msgid "Couldn't init profile successfully (error: %ld).\n" msgstr "El perfil no s'ha pogut inicialitzar correctament (error: %ld).\n" -#: misc/mke2fs.c:1523 +#: misc/mke2fs.c:1574 #, c-format msgid "invalid block size - %s" msgstr "mida de bloc no vàlida - %s" -#: misc/mke2fs.c:1527 +#: misc/mke2fs.c:1578 #, c-format msgid "Warning: blocksize %d not usable on most systems.\n" msgstr "" "Avís: la mida de bloc %d no es pot utilitzar a la majoria dels sistemes.\n" -#: misc/mke2fs.c:1543 +#: misc/mke2fs.c:1594 #, c-format msgid "invalid cluster size - %s" msgstr "la mida del grup de sectors no és vàlida - %s" -#: misc/mke2fs.c:1553 +#: misc/mke2fs.c:1607 msgid "'-R' is deprecated, use '-E' instead" msgstr "«-R» ja no està suportada, feu servir «-E»" -#: misc/mke2fs.c:1565 +#: misc/mke2fs.c:1621 misc/tune2fs.c:1656 +#, c-format +msgid "bad error behavior - %s" +msgstr "comportament d'error erroni - %s" + +#: misc/mke2fs.c:1633 msgid "Illegal number for blocks per group" msgstr "Nombre no vàlid per als blocs per grup" -#: misc/mke2fs.c:1570 +#: misc/mke2fs.c:1638 msgid "blocks per group must be multiple of 8" msgstr "el nombre de blocs per grup ha de ser múltiple de 8" -#: misc/mke2fs.c:1578 +#: misc/mke2fs.c:1646 msgid "Illegal number for flex_bg size" msgstr "Número no vàlid per a la mida de flex_bg" -#: misc/mke2fs.c:1584 +#: misc/mke2fs.c:1652 msgid "flex_bg size must be a power of 2" msgstr "la mida de flex_bg ha de ser una potència de 2" -#: misc/mke2fs.c:1589 +#: misc/mke2fs.c:1657 #, c-format msgid "flex_bg size (%lu) must be less than or equal to 2^31" msgstr "la mida de flex_bg (%lu) ha de ser menor o igual a 2^31" -#: misc/mke2fs.c:1600 +#: misc/mke2fs.c:1667 #, c-format msgid "invalid inode ratio %s (min %d/max %d)" msgstr "ràtio de nodes-i %s no vàlida (mín %d/màx %d)" -#: misc/mke2fs.c:1610 +#: misc/mke2fs.c:1677 #, c-format msgid "invalid inode size - %s" msgstr "mida de node-i errònia - %s" -#: misc/mke2fs.c:1623 +#: misc/mke2fs.c:1690 msgid "" "Warning: -K option is deprecated and should not be used anymore. Use '-E " "nodiscard' extended option instead!\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1634 +#: misc/mke2fs.c:1701 msgid "in malloc for bad_blocks_filename" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1647 +#: misc/mke2fs.c:1714 #, c-format msgid "invalid reserved blocks percent - %s" msgstr "percentatge de blocs reservats no vàlid - %s" -#: misc/mke2fs.c:1662 +#: misc/mke2fs.c:1729 #, c-format msgid "bad num inodes - %s" msgstr "nombre de nodes-i no vàlid - %s" -#: misc/mke2fs.c:1679 +#: misc/mke2fs.c:1746 #, c-format msgid "bad revision level - %s" msgstr "nivell de versió erroni - %s" -#: misc/mke2fs.c:1684 +#: misc/mke2fs.c:1751 #, c-format msgid "while trying to create revision %d" msgstr "en provar de crear la versió %d" -#: misc/mke2fs.c:1698 +#: misc/mke2fs.c:1765 msgid "The -t option may only be used once" msgstr "L'opció -t només es pot especificar una vegada" -#: misc/mke2fs.c:1706 +#: misc/mke2fs.c:1773 msgid "The -T option may only be used once" msgstr "L'opció -T només es pot especificar una vegada" -#: misc/mke2fs.c:1759 misc/mke2fs.c:2845 +#: misc/mke2fs.c:1829 misc/mke2fs.c:3077 #, c-format msgid "while trying to open journal device %s\n" msgstr "en intentar obrir el dispositiu de registre de transaccions %s\n" -#: misc/mke2fs.c:1765 +#: misc/mke2fs.c:1835 #, c-format msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n" msgstr "" "La mida de bloc del dispositiu de registre de transaccions (%d) és menor que " "la mida mínima de bloc %d\n" -#: misc/mke2fs.c:1771 +#: misc/mke2fs.c:1841 #, c-format msgid "Using journal device's blocksize: %d\n" msgstr "" "Mida de bloc del dispositiu de registre de transaccions a utilitzar: %d\n" -#: misc/mke2fs.c:1782 +#: misc/mke2fs.c:1852 #, c-format msgid "invalid blocks '%s' on device '%s'" msgstr "nombre de blocs «%s» no vàlid al dispositiu «%s»" -#: misc/mke2fs.c:1804 +#: misc/mke2fs.c:1874 msgid "filesystem" msgstr "sistema de fitxers" -#: misc/mke2fs.c:1817 resize/main.c:395 +#: misc/mke2fs.c:1887 resize/main.c:490 msgid "while trying to determine filesystem size" msgstr "en intentar determinar la mida del sistema de fitxers" -#: misc/mke2fs.c:1823 +#: misc/mke2fs.c:1893 msgid "" "Couldn't determine device size; you must specify\n" "the size of the filesystem\n" @@ -4883,7 +5632,7 @@ msgstr "" "No s'ha pogut determinar la mida del dispositiu; hau d'especificar\n" "la mida del sistema de fitxers\n" -#: misc/mke2fs.c:1830 +#: misc/mke2fs.c:1900 msgid "" "Device size reported to be zero. Invalid partition specified, or\n" "\tpartition table wasn't reread after running fdisk, due to\n" @@ -4896,29 +5645,44 @@ msgstr "" "\tser que hàgiu de reiniciar perquè es pugui tornar a llegir la taula de.\n" "\tparticions.\n" -#: misc/mke2fs.c:1847 +#: misc/mke2fs.c:1917 msgid "Filesystem larger than apparent device size." msgstr "" "La mida del sistema de fitxers és més gran que la mida aparent del " "dispositiu." -#: misc/mke2fs.c:1867 +#: misc/mke2fs.c:1937 msgid "Failed to parse fs types list\n" msgstr "No s'ha pogut analitzar la llista de sistemes de fitxers\n" -#: misc/mke2fs.c:1908 +#: misc/mke2fs.c:1984 +#, fuzzy +msgid "The HURD does not support the filetype feature.\n" +msgstr "El Hurd no és compatible amb la funcionalitat de tipus de fitxer.\n" + +#: misc/mke2fs.c:1989 +#, fuzzy +msgid "The HURD does not support the huge_file feature.\n" +msgstr "El Hurd no és compatible amb la funcionalitat de tipus de fitxer.\n" + +#: misc/mke2fs.c:1994 +#, fuzzy +msgid "The HURD does not support the metadata_csum feature.\n" +msgstr "El Hurd no és compatible amb la funcionalitat de tipus de fitxer.\n" + +#: misc/mke2fs.c:2004 msgid "while trying to determine hardware sector size" msgstr "en intentar determinar la mida del sector del maquinari" -#: misc/mke2fs.c:1914 +#: misc/mke2fs.c:2010 msgid "while trying to determine physical sector size" msgstr "en intentar determinar la mida física del sector" -#: misc/mke2fs.c:1946 +#: misc/mke2fs.c:2042 msgid "while setting blocksize; too small for device\n" msgstr "en establir la mida del bloc. Massa petita pel dispositiu\n" -#: misc/mke2fs.c:1951 +#: misc/mke2fs.c:2047 #, c-format msgid "" "Warning: specified blocksize %d is less than device physical sectorsize %d\n" @@ -4926,7 +5690,7 @@ msgstr "" "Avís: la mida del bloc especificada %d és més petita que la mida física del " "sector del dispositiu %d\n" -#: misc/mke2fs.c:1975 +#: misc/mke2fs.c:2071 #, c-format msgid "" "%s: Size of device (0x%llx blocks) %s too big to be expressed\n" @@ -4936,34 +5700,34 @@ msgstr "" "la \n" "\ten 32 bits. S'utilitzarà una mida de bloc de %d.\n" -#: misc/mke2fs.c:1991 +#: misc/mke2fs.c:2087 msgid "fs_types for mke2fs.conf resolution: " msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1998 +#: misc/mke2fs.c:2094 msgid "Filesystem features not supported with revision 0 filesystems\n" msgstr "" "Les funcions del sistema de fitxers no són compatibles amb sistemes de " "fitxers amb versió 0\n" -#: misc/mke2fs.c:2006 +#: misc/mke2fs.c:2102 msgid "Sparse superblocks not supported with revision 0 filesystems\n" msgstr "" "Els superblocs dispersos no són compatibles amb sistemes de fitxers amb " "versió 0\n" -#: misc/mke2fs.c:2018 +#: misc/mke2fs.c:2112 msgid "Journals not supported with revision 0 filesystems\n" msgstr "" "Els registres de transaccions no són compatibles amb sistemes de fitxers amb " "versió 0\n" -#: misc/mke2fs.c:2032 +#: misc/mke2fs.c:2125 #, c-format msgid "invalid reserved blocks percent - %lf" msgstr "percentatge de blocs reservats no vàlid - %lf" -#: misc/mke2fs.c:2049 +#: misc/mke2fs.c:2142 msgid "" "Extents MUST be enabled for a 64-bit filesystem. Pass -O extents to " "rectify.\n" @@ -4971,28 +5735,28 @@ msgstr "" "Extents HA d'estar habilitat per sistemes de fitxers de 64 bits. Indiqueu -" "O extents per rectificar-ho.\n" -#: misc/mke2fs.c:2069 +#: misc/mke2fs.c:2162 msgid "The cluster size may not be smaller than the block size.\n" msgstr "" "La mida del grup de sectors no hauria de ser més petita que la mida del " "bloc.\n" -#: misc/mke2fs.c:2075 +#: misc/mke2fs.c:2168 msgid "specifying a cluster size requires the bigalloc feature" msgstr "" "L'especificació de la mida del grup de sectors necessita la funció bigalloc" -#: misc/mke2fs.c:2094 +#: misc/mke2fs.c:2188 #, c-format msgid "warning: Unable to get device geometry for %s\n" msgstr "avís: No es pot obtenir la geometria del dispositiu de %s\n" -#: misc/mke2fs.c:2097 +#: misc/mke2fs.c:2191 #, c-format msgid "%s alignment is offset by %lu bytes.\n" msgstr "L'alineació de %s està desplaçada %lu bytes.\n" -#: misc/mke2fs.c:2099 +#: misc/mke2fs.c:2193 #, c-format msgid "" "This may result in very poor performance, (re)-partitioning suggested.\n" @@ -5000,12 +5764,12 @@ msgstr "" "Això pot resultar en un funcionament molt pobre. Es suggereix (tornar a) fer " "les particions.\n" -#: misc/mke2fs.c:2120 +#: misc/mke2fs.c:2214 #, c-format msgid "%d-byte blocks too big for system (max %d)" msgstr "Els blocs de %d-byte són massa grans pel sistema (màx %d)" -#: misc/mke2fs.c:2124 +#: misc/mke2fs.c:2218 #, c-format msgid "" "Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n" @@ -5013,11 +5777,18 @@ msgstr "" "Avís: Els blocs de %d-byte són massa grans pel sistema (màx %d), es força a " "continuar\n" -#: misc/mke2fs.c:2180 +#: misc/mke2fs.c:2226 +#, c-format +msgid "" +"Suggestion: Use Linux kernel >= 3.18 for improved stability of the metadata " +"and journal checksum features.\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:2286 msgid "Can't support bigalloc feature without extents feature" msgstr "No es pot fer servir la funció bigalloc sense la funció extents" -#: misc/mke2fs.c:2187 +#: misc/mke2fs.c:2293 msgid "" "The resize_inode and meta_bg features are not compatible.\n" "They can not be both enabled simultaneously.\n" @@ -5025,7 +5796,7 @@ msgstr "" "Les funcions resize_inode i meta_bg no són compatibles.\n" "No es poden activar de manera simultània.\n" -#: misc/mke2fs.c:2196 +#: misc/mke2fs.c:2301 msgid "" "\n" "Warning: the bigalloc feature is still under development\n" @@ -5033,37 +5804,47 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2207 +#: misc/mke2fs.c:2313 msgid "reserved online resize blocks not supported on non-sparse filesystem" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2216 +#: misc/mke2fs.c:2322 msgid "blocks per group count out of range" msgstr "el nombre de blocs per grup està fora de l'interval permès" -#: misc/mke2fs.c:2240 +#: misc/mke2fs.c:2344 msgid "Flex_bg feature not enabled, so flex_bg size may not be specified" msgstr "" "La funció flex_bg no està habilitada, per la qual cosa no és permès " "especificar la mida de flex_bg" -#: misc/mke2fs.c:2252 +#: misc/mke2fs.c:2356 #, c-format msgid "invalid inode size %d (min %d/max %d)" msgstr "mida de node-i no vàlida (%d) (mín %d/màx %d)" -#: misc/mke2fs.c:2270 +#: misc/mke2fs.c:2371 +#, c-format +msgid "%d byte inodes are too small for inline data; specify larger size" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:2384 +#, c-format +msgid "%d byte inodes are too small for project quota; specify larger size" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:2399 #, c-format msgid "too many inodes (%llu), raise inode ratio?" msgstr "hi ha massa nodes-i (%llu), voleu incrementar-ne la ràtio?" -#: misc/mke2fs.c:2277 +#: misc/mke2fs.c:2406 #, c-format msgid "too many inodes (%llu), specify < 2^32 inodes" msgstr "" "hi ha massa nodes-i (%llu), hauríeu d'especificar-ne un nombre menor a 2^32" -#: misc/mke2fs.c:2291 +#: misc/mke2fs.c:2420 #, c-format msgid "" "inode_size (%u) * inodes_count (%u) too big for a\n" @@ -5074,54 +5855,60 @@ msgstr "" "\tun sistema de fitxers amb %llu blocs. Especifiqueu una inode_ratio (-i)\n" "\tmés gran o bé un nombre menor de nodes-i (-N).\n" -#: misc/mke2fs.c:2418 -#, c-format -msgid "" -"Overwriting existing filesystem; this can be undone using the command:\n" -" e2undo %s %s\n" -"\n" -msgstr "" -"S'està sobreescrivint el sistema de fitxers existent; la qual cosa es pot " -"desfer si escriviu:\n" -" e2undo %s %s\n" -"\n" - -#: misc/mke2fs.c:2432 -msgid "while trying to setup undo file\n" -msgstr "en provar de configurar el fitxer de desfer\n" - -#: misc/mke2fs.c:2458 +#: misc/mke2fs.c:2607 msgid "Discarding device blocks: " msgstr "Es descarten els blocs del dispositiu: " -#: misc/mke2fs.c:2474 +#: misc/mke2fs.c:2623 msgid "failed - " msgstr "ha fallat - " -#: misc/mke2fs.c:2596 +#: misc/mke2fs.c:2703 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad error behavior in profile - %s" +msgstr "comportament d'error erroni - %s" + +#: misc/mke2fs.c:2777 msgid "while setting up superblock" msgstr "en configurar el superbloc" -#: misc/mke2fs.c:2612 +#: misc/mke2fs.c:2793 +msgid "" +"Extents are not enabled. The file extent tree can be checksummed, whereas " +"block maps cannot. Not enabling extents reduces the coverage of metadata " +"checksumming. Pass -O extents to rectify.\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:2800 +msgid "" +"64-bit filesystem support is not enabled. The larger fields afforded by " +"this feature enable full-strength checksumming. Pass -O 64bit to rectify.\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:2808 +msgid "The metadata_csum_seed feature requres the metadata_csum feature.\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:2824 msgid "Discard succeeded and will return 0s - skipping inode table wipe\n" msgstr "" "S'ha descartat correctament i es posaran 0s - es salta la neteja de la taula " "de nodes-i\n" -#: misc/mke2fs.c:2700 +#: misc/mke2fs.c:2918 #, c-format msgid "unknown os - %s" msgstr "sistema operatiu desconegut - %s" -#: misc/mke2fs.c:2752 +#: misc/mke2fs.c:2981 msgid "Allocating group tables: " msgstr "S'assignen les taules de grup: " -#: misc/mke2fs.c:2760 +#: misc/mke2fs.c:2989 msgid "while trying to allocate filesystem tables" msgstr "en intentar assignar les taules del sistema de fitxers" -#: misc/mke2fs.c:2769 +#: misc/mke2fs.c:2998 msgid "" "\n" "\twhile converting subcluster bitmap" @@ -5129,25 +5916,30 @@ msgstr "" "\n" "\ten convertir el mapa de bits del subgrup de sectors" -#: misc/mke2fs.c:2812 +#: misc/mke2fs.c:3004 +#, c-format +msgid "%s may be further corrupted by superblock rewrite\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:3045 #, c-format msgid "while zeroing block %llu at end of filesystem" msgstr "en escriure zeros al bloc %llu al final del sistema de fitxers" -#: misc/mke2fs.c:2826 +#: misc/mke2fs.c:3058 msgid "while reserving blocks for online resize" msgstr "en reservar blocs per al canvi de mida en línia" -#: misc/mke2fs.c:2838 misc/tune2fs.c:712 +#: misc/mke2fs.c:3070 misc/tune2fs.c:1410 msgid "journal" msgstr "registre de transaccions" -#: misc/mke2fs.c:2850 +#: misc/mke2fs.c:3082 #, c-format msgid "Adding journal to device %s: " msgstr "Addició d'un registre de transaccions al dispositiu %s:" -#: misc/mke2fs.c:2857 +#: misc/mke2fs.c:3089 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5156,20 +5948,21 @@ msgstr "" "\n" "\ten intentar afegir un registre de transaccions al dispositiu %s" -#: misc/mke2fs.c:2862 misc/mke2fs.c:2893 misc/tune2fs.c:741 misc/tune2fs.c:760 +#: misc/mke2fs.c:3094 misc/mke2fs.c:3123 misc/mke2fs.c:3163 +#: misc/mk_hugefiles.c:509 misc/tune2fs.c:1439 misc/tune2fs.c:1458 msgid "done\n" msgstr "fet\n" -#: misc/mke2fs.c:2869 +#: misc/mke2fs.c:3100 msgid "Skipping journal creation in super-only mode\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2880 +#: misc/mke2fs.c:3110 #, c-format msgid "Creating journal (%u blocks): " msgstr "Creació del registre de transaccions (%u blocs): " -#: misc/mke2fs.c:2889 +#: misc/mke2fs.c:3119 msgid "" "\n" "\twhile trying to create journal" @@ -5177,24 +5970,33 @@ msgstr "" "\n" "\ten intentar crear el registre de transaccions" -#: misc/mke2fs.c:2901 misc/tune2fs.c:516 +#: misc/mke2fs.c:3131 misc/tune2fs.c:1067 msgid "" "\n" "Error while enabling multiple mount protection feature." msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2906 +#: misc/mke2fs.c:3136 #, c-format msgid "Multiple mount protection is enabled with update interval %d seconds.\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2923 +#: misc/mke2fs.c:3154 +msgid "Copying files into the device: " +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:3160 +#, fuzzy +msgid "while populating file system" +msgstr "en assignar la taula l1" + +#: misc/mke2fs.c:3167 msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: " msgstr "" "Escriptura de la informació dels superblocs i de comptabilitat del sistema " "de fitxers:" -#: misc/mke2fs.c:2930 +#: misc/mke2fs.c:3174 msgid "" "\n" "Warning, had trouble writing out superblocks." @@ -5202,7 +6004,7 @@ msgstr "" "\n" "Avís: hi ha hagut problemes en escriure els superblocs." -#: misc/mke2fs.c:2932 +#: misc/mke2fs.c:3176 msgid "" "done\n" "\n" @@ -5210,6 +6012,33 @@ msgstr "" "fet\n" "\n" +#: misc/mk_hugefiles.c:423 +#, c-format +msgid "" +"Partition offset of %llu (%uk) blocks not compatible with cluster size %u.\n" +msgstr "" + +#: misc/mk_hugefiles.c:490 +msgid "Huge files will be zero'ed\n" +msgstr "" + +#: misc/mk_hugefiles.c:491 +#, fuzzy, c-format +msgid "Creating %lu huge file(s) " +msgstr "Es crea el fitxer normal %s\n" + +#: misc/mk_hugefiles.c:493 +#, fuzzy, c-format +msgid "with %llu blocks each" +msgstr "" +"avís: %llu blocs no utilitzats.\n" +"\n" + +#: misc/mk_hugefiles.c:504 +#, fuzzy, c-format +msgid "while creating huge file %lu" +msgstr "mentre s'iterava sobre el node-i %u" + #: misc/mklost+found.c:50 msgid "Usage: mklost+found\n" msgstr "Forma d'ús: mklost+found\n" @@ -5249,83 +6078,120 @@ msgstr "No es pot obtenir la mida de %s: %s" msgid "%s: h=%3d s=%3d c=%4d start=%8d size=%8lu end=%8d\n" msgstr "%s: h=%3d s=%3d c=%4d inici=%8d mida=%8lu final=%8d\n" -#: misc/tune2fs.c:112 +#: misc/tune2fs.c:118 msgid "Please run e2fsck on the filesystem.\n" msgstr "Hauríeu d'executar l'e2fsck en el sistema de fitxers.\n" -#: misc/tune2fs.c:121 +#: misc/tune2fs.c:120 +#, fuzzy +msgid "Please run e2fsck -D on the filesystem.\n" +msgstr "Hauríeu d'executar l'e2fsck en el sistema de fitxers.\n" + +#: misc/tune2fs.c:129 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-c max_mounts_count] [-e errors_behavior] [-g group]\n" "\t[-i interval[d|m|w]] [-j] [-J journal_options] [-l]\n" -"\t[-m reserved_blocks_percent] [-o [^]mount_options[,...]] [-p " -"mmp_update_interval]\n" -"\t[-r reserved_blocks_count] [-u user] [-C mount_count] [-L volume_label]\n" -"\t[-M last_mounted_dir] [-O [^]feature[,...]]\n" -"\t[-Q quota_options]\n" +"\t[-m reserved_blocks_percent] [-o [^]mount_options[,...]]\n" +"\t[-p mmp_update_interval] [-r reserved_blocks_count] [-u user]\n" +"\t[-C mount_count] [-L volume_label] [-M last_mounted_dir]\n" +"\t[-O [^]feature[,...]] [-Q quota_options]\n" "\t[-E extended-option[,...]] [-T last_check_time] [-U UUID]\n" -"\t[ -I new_inode_size ] device\n" +"\t[-I new_inode_size] [-z undo_file] device\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:203 +#: misc/tune2fs.c:213 msgid "Journal superblock not found!\n" msgstr "No s'ha trobat el superbloc del registre de transaccions\n" -#: misc/tune2fs.c:261 +#: misc/tune2fs.c:271 msgid "while trying to open external journal" msgstr "en intentar obrir el registre de transaccions extern" -#: misc/tune2fs.c:267 misc/tune2fs.c:1963 +#: misc/tune2fs.c:277 misc/tune2fs.c:2671 #, c-format msgid "%s is not a journal device.\n" msgstr "%s no és un dispositiu de registre de transaccions.\n" -#: misc/tune2fs.c:277 misc/tune2fs.c:1974 +#: misc/tune2fs.c:287 misc/tune2fs.c:2682 msgid "Filesystem's UUID not found on journal device.\n" msgstr "" "No s'ha trobat l'UUID del sistema de fitxers en el dispositiu del registre " "de transaccions.\n" -#: misc/tune2fs.c:301 +#: misc/tune2fs.c:311 msgid "" "Cannot locate journal device. It was NOT removed\n" "Use -f option to remove missing journal device.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:310 +#: misc/tune2fs.c:320 msgid "Journal removed\n" msgstr "S'ha suprimit el registre de transaccions\n" -#: misc/tune2fs.c:354 +#: misc/tune2fs.c:364 msgid "while reading bitmaps" msgstr "en llegir els mapes de bits" -#: misc/tune2fs.c:362 +#: misc/tune2fs.c:372 msgid "while clearing journal inode" msgstr "en netejar el node-i del registre de transaccions" -#: misc/tune2fs.c:373 +#: misc/tune2fs.c:383 msgid "while writing journal inode" msgstr "en escriure al node-i del registre de transaccions" -#: misc/tune2fs.c:405 misc/tune2fs.c:418 +#: misc/tune2fs.c:418 misc/tune2fs.c:440 misc/tune2fs.c:453 msgid "(and reboot afterwards!)\n" msgstr "(i reinicieu després)\n" -#: misc/tune2fs.c:452 +#: misc/tune2fs.c:471 +#, c-format +msgid "After running e2fsck, please run `resize2fs %s %s" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:474 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please run `resize2fs %s %s" +msgstr "" +"Executeu «e2fsck -f %s» primer.\n" +"\n" + +#: misc/tune2fs.c:478 +#, c-format +msgid " -z \"%s\"" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:480 +#, c-format +msgid "' to enable 64-bit mode.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:482 +#, c-format +msgid "' to disable 64-bit mode.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:969 +msgid "" +"WARNING: Could not confirm kernel support for metadata_csum_seed.\n" +" This requires Linux >= v4.4.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1005 #, c-format msgid "Clearing filesystem feature '%s' not supported.\n" msgstr "" "La funció de neteja del sistema de fitxers «%s» no està implementada.\n" -#: misc/tune2fs.c:458 +#: misc/tune2fs.c:1011 #, c-format msgid "Setting filesystem feature '%s' not supported.\n" msgstr "" "L'establiment de la funció del sistema de fitxers «%s» no està " "implementada.\n" -#: misc/tune2fs.c:467 +#: misc/tune2fs.c:1020 msgid "" "The has_journal feature may only be cleared when the filesystem is\n" "unmounted or mounted read-only.\n" @@ -5333,7 +6199,7 @@ msgstr "" "La funció has_journal només es pot esborrar si el sistema de fitxers no\n" "està muntat, o bé està muntat en mode de només lectura.\n" -#: misc/tune2fs.c:476 +#: misc/tune2fs.c:1028 msgid "" "The needs_recovery flag is set. Please run e2fsck before clearing\n" "the has_journal flag.\n" @@ -5341,7 +6207,7 @@ msgstr "" "El senyalador needs_recovery està establert. Hauríeu d'executar l'e2fsck\n" "abans de netejar el senyalador has_journal.\n" -#: misc/tune2fs.c:495 +#: misc/tune2fs.c:1046 msgid "" "Setting filesystem feature 'sparse_super' not supported\n" "for filesystems with the meta_bg feature enabled.\n" @@ -5350,7 +6216,7 @@ msgstr "" "implementada\n" "per als sistemes de fitxers amb l'opció meta_bg habilitada\n" -#: misc/tune2fs.c:508 +#: misc/tune2fs.c:1059 msgid "" "The multiple mount protection feature can't\n" "be set if the filesystem is mounted or\n" @@ -5360,14 +6226,14 @@ msgstr "" "no es pot habilitar si el sistema de fitxers està muntat\n" "o és de només lectura.\n" -#: misc/tune2fs.c:526 +#: misc/tune2fs.c:1077 #, c-format msgid "Multiple mount protection has been enabled with update interval %ds.\n" msgstr "" "S'ha habilitat la protecció contra muntatges múltiples amb un interval " "d'actualització de %ds.\n" -#: misc/tune2fs.c:535 +#: misc/tune2fs.c:1086 msgid "" "The multiple mount protection feature cannot\n" "be disabled if the filesystem is readonly.\n" @@ -5375,21 +6241,21 @@ msgstr "" "La protecció contra muntatges múltiples no es pot\n" "deshabilitar so el sistema de fitxers és de només lectura.\n" -#: misc/tune2fs.c:543 +#: misc/tune2fs.c:1094 msgid "Error while reading bitmaps\n" msgstr "S'ha produït un en llegir els mapes de bits\n" -#: misc/tune2fs.c:552 +#: misc/tune2fs.c:1103 #, c-format msgid "Magic number in MMP block does not match. expected: %x, actual: %x\n" msgstr "" "Els númeri màgic del bloc MMP no coincideix. S'esperava: %x, i és: %x\n" -#: misc/tune2fs.c:557 +#: misc/tune2fs.c:1108 msgid "while reading MMP block." msgstr "en llegir el bloc MMP." -#: misc/tune2fs.c:589 +#: misc/tune2fs.c:1140 msgid "" "Clearing the flex_bg flag would cause the the filesystem to be\n" "inconsistent.\n" @@ -5397,7 +6263,7 @@ msgstr "" "Treure l'indicador flex_bg pot fer que es sistema de fitxers\n" "no sigui consistent.\n" -#: misc/tune2fs.c:600 +#: misc/tune2fs.c:1151 msgid "" "The huge_file feature may only be cleared when the filesystem is\n" "unmounted or mounted read-only.\n" @@ -5405,7 +6271,53 @@ msgstr "" "La funció huge_file només es pot esborrar si el sistema de fitxers no\n" "està muntat, o bé està muntat en mode de només lectura.\n" -#: misc/tune2fs.c:660 +#: misc/tune2fs.c:1162 +msgid "Enabling checksums could take some time." +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1164 +msgid "Cannot enable metadata_csum on a mounted filesystem!\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1170 +msgid "" +"Extents are not enabled. The file extent tree can be checksummed, whereas " +"block maps cannot. Not enabling extents reduces the coverage of metadata " +"checksumming. Re-run with -O extent to rectify.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1177 +msgid "" +"64-bit filesystem support is not enabled. The larger fields afforded by " +"this feature enable full-strength checksumming. Run resize2fs -b to " +"rectify.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1203 +msgid "Disabling checksums could take some time." +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1205 +msgid "Cannot disable metadata_csum on a mounted filesystem!\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1268 +#, c-format +msgid "Cannot enable 64-bit mode while mounted!\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1278 +#, c-format +msgid "Cannot disable 64-bit mode while mounted!\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1308 +msgid "" +"\n" +"Warning: enabled project without quota together\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1321 msgid "" "\n" "Warning: '^quota' option overrides '-Q'arguments.\n" @@ -5413,11 +6325,28 @@ msgstr "" "\n" "Avís: L'opció «^quota» substitueix els arguments de «-Q».\n" -#: misc/tune2fs.c:705 +#: misc/tune2fs.c:1339 +#, fuzzy +msgid "" +"Setting feature 'metadata_csum_seed' is only supported\n" +"on filesystems with the metadata_csum feature enabled.\n" +msgstr "" +"L'establiment de la funció del sistema de fitxers «sparse_super» no està " +"implementada\n" +"per als sistemes de fitxers amb l'opció meta_bg habilitada\n" + +#: misc/tune2fs.c:1357 +msgid "" +"UUID has changed since enabling metadata_csum. Filesystem must be " +"unmounted \n" +"to safely rewrite all metadata to match the new UUID.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1403 msgid "The filesystem already has a journal.\n" msgstr "El sistema de fitxers ja té un registre de transaccions.\n" -#: misc/tune2fs.c:725 +#: misc/tune2fs.c:1423 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5426,21 +6355,21 @@ msgstr "" "\n" "\ten intentar obrir el registre de transaccions a %s\n" -#: misc/tune2fs.c:729 +#: misc/tune2fs.c:1427 #, c-format msgid "Creating journal on device %s: " msgstr "Creació del registre de transaccions al dispositiu %s:" -#: misc/tune2fs.c:737 +#: misc/tune2fs.c:1435 #, c-format msgid "while adding filesystem to journal on %s" msgstr "en afegir un sistema de fitxers al registre de transaccions a %s" -#: misc/tune2fs.c:743 +#: misc/tune2fs.c:1441 msgid "Creating journal inode: " msgstr "Creació del node-i del registre de transaccions:" -#: misc/tune2fs.c:757 +#: misc/tune2fs.c:1455 msgid "" "\n" "\twhile trying to create journal file" @@ -5448,19 +6377,17 @@ msgstr "" "\n" "\ten intentar crear el fitxer del registre de transaccions" -#: misc/tune2fs.c:832 -msgid "Couldn't allocate memory to parse quota options!\n" -msgstr "No s'ha pogut assignar memòria per a analitzar les opcions de quota!\n" - -#: misc/tune2fs.c:854 +#: misc/tune2fs.c:1544 +#, fuzzy msgid "" "\n" "Bad quota options specified.\n" "\n" "Following valid quota options are available (pass by separating with " "comma):\n" -"\t[^]usrquota\n" -"\t[^]grpquota\n" +"\t[^]usr[quota]\n" +"\t[^]grp[quota]\n" +"\t[^]prj[quota]\n" "\n" "\n" msgstr "" @@ -5473,70 +6400,65 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: misc/tune2fs.c:914 +#: misc/tune2fs.c:1602 #, c-format msgid "Couldn't parse date/time specifier: %s" msgstr "No s'ha pogut analitzar l'especificador de data/hora: %s" -#: misc/tune2fs.c:942 misc/tune2fs.c:955 +#: misc/tune2fs.c:1627 misc/tune2fs.c:1640 #, c-format msgid "bad mounts count - %s" msgstr "nombre de muntatges erroni - %s" -#: misc/tune2fs.c:971 -#, c-format -msgid "bad error behavior - %s" -msgstr "comportament d'error erroni - %s" - -#: misc/tune2fs.c:998 +#: misc/tune2fs.c:1683 #, c-format msgid "bad gid/group name - %s" msgstr "nom de grup/gid erroni - %s" -#: misc/tune2fs.c:1031 +#: misc/tune2fs.c:1716 #, c-format msgid "bad interval - %s" msgstr "interval erroni - %s" -#: misc/tune2fs.c:1060 +#: misc/tune2fs.c:1745 #, c-format msgid "bad reserved block ratio - %s" msgstr "ràtio de blocs reservats errònia - %s" -#: misc/tune2fs.c:1075 +#: misc/tune2fs.c:1760 msgid "-o may only be specified once" msgstr "-o només es pot especificar una vegada" -#: misc/tune2fs.c:1084 +#: misc/tune2fs.c:1769 msgid "-O may only be specified once" msgstr "-O només es pot especificar una vegada" -#: misc/tune2fs.c:1101 +#: misc/tune2fs.c:1787 #, c-format msgid "bad reserved blocks count - %s" msgstr "número de blocs reservats erroni - %s" -#: misc/tune2fs.c:1130 +#: misc/tune2fs.c:1816 #, c-format msgid "bad uid/user name - %s" msgstr "nom d'usuari/uid erroni - %s" -#: misc/tune2fs.c:1147 +#: misc/tune2fs.c:1833 #, c-format msgid "bad inode size - %s" msgstr "mida del node-i errònia - %s" -#: misc/tune2fs.c:1154 +#: misc/tune2fs.c:1840 #, c-format msgid "Inode size must be a power of two- %s" msgstr "La mida del node-i ha de ser una potència de 2 - %s" -#: misc/tune2fs.c:1248 +#: misc/tune2fs.c:1937 #, c-format msgid "mmp_update_interval too big: %lu\n" msgstr "L'mmp_update_interval és massa gran: %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:1253 +#: misc/tune2fs.c:1942 #, c-format msgid "Setting multiple mount protection update interval to %lu second\n" msgid_plural "" @@ -5548,27 +6470,27 @@ msgstr[1] "" "S'estableix l'interval d'actualització de la protecció contra muntatges " "múltiples a %lu segons\n" -#: misc/tune2fs.c:1276 +#: misc/tune2fs.c:1965 #, c-format msgid "Invalid RAID stride: %s\n" msgstr "L'stride del RAID no és vàlid: %s\n" -#: misc/tune2fs.c:1291 +#: misc/tune2fs.c:1980 #, c-format msgid "Invalid RAID stripe-width: %s\n" msgstr "L'stripe-width del RAID no és vàlid: %s\n" -#: misc/tune2fs.c:1306 +#: misc/tune2fs.c:1995 #, c-format msgid "Invalid hash algorithm: %s\n" msgstr "Algorisme de resum no vàlid: %s\n" -#: misc/tune2fs.c:1312 +#: misc/tune2fs.c:2001 #, c-format msgid "Setting default hash algorithm to %s (%d)\n" msgstr "Establiment de l'algorisme de resum predeterminat a %s (%d)\n" -#: misc/tune2fs.c:1331 +#: misc/tune2fs.c:2020 msgid "" "\n" "Bad options specified.\n" @@ -5586,32 +6508,32 @@ msgid "" "\t^test_fs\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1798 +#: misc/tune2fs.c:2489 msgid "Failed to read inode bitmap\n" msgstr "No s'ha pogut llegit el mapa de bits del node-i\n" -#: misc/tune2fs.c:1803 +#: misc/tune2fs.c:2494 msgid "Failed to read block bitmap\n" msgstr "No s'ha pogut llegit el mapa de bits del bloc\n" -#: misc/tune2fs.c:1820 resize/resize2fs.c:931 +#: misc/tune2fs.c:2511 resize/resize2fs.c:1264 msgid "blocks to be moved" msgstr "blocs a moure" -#: misc/tune2fs.c:1823 +#: misc/tune2fs.c:2514 msgid "Failed to allocate block bitmap when increasing inode size\n" msgstr "" "No s'ha pogut assignar el mapa de bits del bloc en fer més gran el node-i\n" -#: misc/tune2fs.c:1829 +#: misc/tune2fs.c:2520 msgid "Not enough space to increase inode size \n" msgstr "No hi ha prou espai per fer més gran el node-i\n" -#: misc/tune2fs.c:1834 +#: misc/tune2fs.c:2525 msgid "Failed to relocate blocks during inode resize \n" msgstr "No s'ha pogut reubicar els blocs en canviar la mida de node-i\n" -#: misc/tune2fs.c:1866 +#: misc/tune2fs.c:2557 msgid "" "Error in resizing the inode size.\n" "Run e2undo to undo the file system changes. \n" @@ -5619,27 +6541,7 @@ msgstr "" "S'ha produït un error en canviar la mida del node-i.\n" "Executeu l'e2undo per a desfer els canvis al sistema de fitxers. \n" -#: misc/tune2fs.c:1893 -msgid "Couldn't allocate memory for tdb filename\n" -msgstr "No s'ha pogut assignar memòria per al nom del fitxer del tdb\n" - -#: misc/tune2fs.c:1914 -#, c-format -msgid "while trying to delete %s" -msgstr "en intentar suprimir %s" - -#: misc/tune2fs.c:1922 -#, c-format -msgid "" -"To undo the tune2fs operation please run the command\n" -" e2undo %s %s\n" -"\n" -msgstr "" -"Si voleu desfer les operacions del tune2fs executeu l'ordre\n" -" e2undo %s %s\n" -"\n" - -#: misc/tune2fs.c:2056 +#: misc/tune2fs.c:2769 #, c-format msgid "" "MMP block magic is bad. Try to fix it by running:\n" @@ -5648,66 +6550,75 @@ msgstr "" "El bloc màgic MMP està malament. Proveu d'arreglar-lo fent servir:\n" "'e2fsck -f %s'\n" -#: misc/tune2fs.c:2074 +#: misc/tune2fs.c:2781 +#, fuzzy +msgid "Cannot modify a journal device.\n" +msgstr "%s no és un dispositiu de registre de transaccions.\n" + +#: misc/tune2fs.c:2794 #, c-format msgid "The inode size is already %lu\n" msgstr "La mida del node-i ja és %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:2081 +#: misc/tune2fs.c:2801 msgid "Shrinking inode size is not supported\n" msgstr "La reducció de la mida del node-i no està implementada\n" -#: misc/tune2fs.c:2086 +#: misc/tune2fs.c:2806 #, c-format msgid "Invalid inode size %lu (max %d)\n" msgstr "La mida del node-i no és vàlida %lu (màx %d)\n" -#: misc/tune2fs.c:2133 +#: misc/tune2fs.c:2812 +msgid "Resizing inodes could take some time." +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:2859 #, c-format msgid "Setting maximal mount count to %d\n" msgstr "Establiment del nombre màxim de muntatges a %d\n" -#: misc/tune2fs.c:2139 +#: misc/tune2fs.c:2865 #, c-format msgid "Setting current mount count to %d\n" msgstr "Establiment del nombre de muntatges actual a %d\n" -#: misc/tune2fs.c:2144 +#: misc/tune2fs.c:2870 #, c-format msgid "Setting error behavior to %d\n" msgstr "Establiment del comportament d'error a %d\n" -#: misc/tune2fs.c:2149 +#: misc/tune2fs.c:2875 #, c-format msgid "Setting reserved blocks gid to %lu\n" msgstr "Establiment del GID dels blocs reservats a %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:2154 +#: misc/tune2fs.c:2880 #, c-format msgid "interval between checks is too big (%lu)" msgstr "L'interval entre comprovacions és massa gran (%lu)" -#: misc/tune2fs.c:2161 +#: misc/tune2fs.c:2887 #, c-format msgid "Setting interval between checks to %lu seconds\n" msgstr "Establiment de l'interval entre comprovacions a %lu segons\n" -#: misc/tune2fs.c:2168 +#: misc/tune2fs.c:2894 #, c-format msgid "Setting reserved blocks percentage to %g%% (%llu blocks)\n" msgstr "S'estableix el percentatge de blocs reservats a %g%% (%llu blocs)\n" -#: misc/tune2fs.c:2174 +#: misc/tune2fs.c:2900 #, c-format msgid "reserved blocks count is too big (%llu)" msgstr "el contador de blocs reservats és massa gran (%llu)" -#: misc/tune2fs.c:2181 +#: misc/tune2fs.c:2907 #, c-format msgid "Setting reserved blocks count to %llu\n" msgstr "S'estableix el contador de blocs reservats a %llu\n" -#: misc/tune2fs.c:2187 +#: misc/tune2fs.c:2912 msgid "" "\n" "The filesystem already has sparse superblocks.\n" @@ -5715,14 +6626,14 @@ msgstr "" "\n" "El sistema de fitxers ja té superblocs dispersos.\n" -#: misc/tune2fs.c:2191 +#: misc/tune2fs.c:2915 msgid "" "\n" "Setting the sparse superblock flag not supported\n" "for filesystems with the meta_bg feature enabled.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2202 +#: misc/tune2fs.c:2925 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5731,7 +6642,7 @@ msgstr "" "\n" "S'ha establert el senyalador de superbloc dispers. %s" -#: misc/tune2fs.c:2207 +#: misc/tune2fs.c:2930 msgid "" "\n" "Clearing the sparse superblock flag not supported.\n" @@ -5739,48 +6650,58 @@ msgstr "" "\n" "La neteja del senyalador de superbloc dispers no està implementada.\n" -#: misc/tune2fs.c:2215 +#: misc/tune2fs.c:2938 #, c-format msgid "Setting time filesystem last checked to %s\n" msgstr "Establiment de la darrera comprovació del sistema de fitxers a %s\n" -#: misc/tune2fs.c:2221 +#: misc/tune2fs.c:2944 #, c-format msgid "Setting reserved blocks uid to %lu\n" msgstr "Establiment de l'UID dels blocs reservats a %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:2253 +#: misc/tune2fs.c:2976 msgid "Error in using clear_mmp. It must be used with -f\n" msgstr "" "S'ha produït un error en fer servir clear_mmp. S'ha de fer servir amb -f\n" -#: misc/tune2fs.c:2271 +#: misc/tune2fs.c:2994 msgid "" "The quota feature may only be changed when the filesystem is unmounted.\n" msgstr "" "La funció quota s'ha de canviar només quan el sistema de fitxers està " "desmuntat.\n" -#: misc/tune2fs.c:2292 +#: misc/tune2fs.c:3018 msgid "The UUID may only be changed when the filesystem is unmounted.\n" msgstr "" "L'UUID s'ha de canviar només quan el sistema de fitxers està desmuntat.\n" -#: misc/tune2fs.c:2322 +#: misc/tune2fs.c:3021 +msgid "" +"If you only use kernels newer than v4.4, run 'tune2fs -O metadata_csum_seed' " +"and re-run this command.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:3030 +msgid "Setting UUID on a checksummed filesystem could take some time." +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:3055 msgid "Invalid UUID format\n" msgstr "El format de l'UUID no és vàlid\n" -#: misc/tune2fs.c:2337 +#: misc/tune2fs.c:3071 msgid "Need to update journal superblock.\n" msgstr "S'ha d'actualitzar el registre de transaccions\n" -#: misc/tune2fs.c:2358 +#: misc/tune2fs.c:3096 msgid "The inode size may only be changed when the filesystem is unmounted.\n" msgstr "" "La mida del node-i només es pot canviar quan el sistema de fitxers està " "desmuntat.\n" -#: misc/tune2fs.c:2366 +#: misc/tune2fs.c:3103 msgid "" "Changing the inode size not supported for filesystems with the flex_bg\n" "feature enabled.\n" @@ -5788,134 +6709,70 @@ msgstr "" "No està implementat el canvi de mida del node-i en sistemes de fitxers\n" "amb la funció flex_bg habilitada.\n" -#: misc/tune2fs.c:2379 +#: misc/tune2fs.c:3121 #, c-format msgid "Setting inode size %lu\n" msgstr "S'estableix la mida de node-i a %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:2382 +#: misc/tune2fs.c:3125 msgid "Failed to change inode size\n" msgstr "No s'ha pogut canviar la mida del node-i\n" -#: misc/tune2fs.c:2393 +#: misc/tune2fs.c:3139 #, c-format msgid "Setting stride size to %d\n" msgstr "S'estableix la mida de l'stride a %d\n" -#: misc/tune2fs.c:2398 +#: misc/tune2fs.c:3144 #, c-format msgid "Setting stripe width to %d\n" msgstr "S'estableix l'amplada de l'stride a %d\n" -#: misc/tune2fs.c:2405 +#: misc/tune2fs.c:3151 #, c-format msgid "Setting extended default mount options to '%s'\n" msgstr "S'estableix les opcions esteses de muntatge per defecte «%s»\n" -#: misc/util.c:93 +#: misc/tune2fs.c:3161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Recovering journal.\n" +msgstr "%s: recuperació del registre de transaccions\n" + +#: misc/util.c:100 msgid "\n" msgstr "\n" -#: misc/util.c:97 +#: misc/util.c:104 #, c-format msgid "Proceed anyway (or wait %d seconds) ? (y,n) " msgstr "Voleu continuar de totes maneres (o esperar %d segons) ? (s,n)" -#: misc/util.c:101 +#: misc/util.c:108 msgid "Proceed anyway? (y,n) " msgstr "Voleu continuar de totes maneres? (s,n)" -#: misc/util.c:132 -#, c-format -msgid "\tlast mounted on %s on %s" -msgstr "\tl'últim muntatge va ser %s a %s" - -#: misc/util.c:135 -#, c-format -msgid "\tlast mounted on %s" -msgstr "\tl'últim muntatge va ser el %s" - -#: misc/util.c:138 -#, c-format -msgid "\tcreated on %s" -msgstr "\tcreat el %s" - -#: misc/util.c:141 -#, c-format -msgid "\tlast modified on %s" -msgstr "\tla darrera modificació és del %s" - -#: misc/util.c:175 -#, c-format -msgid "Found a %s partition table in %s\n" -msgstr "S'ha trobat una taula de particions %s a %s\n" - -#: misc/util.c:202 -#, c-format -msgid "The file %s does not exist and no size was specified.\n" -msgstr "El fitxer %s no existeix i no s'ha especificat cap mida.\n" - -#: misc/util.c:210 -#, c-format -msgid "Creating regular file %s\n" -msgstr "Es crea el fitxer normal %s\n" - -#: misc/util.c:213 -#, c-format -msgid "Could not open %s: %s\n" -msgstr "No es pot obrir %s: %s\n" - -#: misc/util.c:216 -msgid "" -"\n" -"The device apparently does not exist; did you specify it correctly?\n" -msgstr "" -"\n" -"Sembla que el dispositiu no existeix. Assegureu-vos que l'heu especificat " -"correctament\n" - -#: misc/util.c:238 -#, c-format -msgid "%s is not a block special device.\n" -msgstr "el %s no és un dispositiu especial de blocs.\n" - -#: misc/util.c:260 -#, c-format -msgid "%s contains a %s file system labelled '%s'\n" -msgstr "%s conté un sistema de fitxers %s etiquetat «%s»\n" - -#: misc/util.c:263 -#, c-format -msgid "%s contains a %s file system\n" -msgstr "%s conté un sistema de fitxers %s\n" - -#: misc/util.c:300 -#, c-format -msgid "%s is entire device, not just one partition!\n" -msgstr "%s és el dispositiu complet, no pas només una partició\n" - -#: misc/util.c:323 +#: misc/util.c:133 msgid "mke2fs forced anyway. Hope /etc/mtab is incorrect.\n" msgstr "" "s'ha forçat el mke2fs de totes maneres. Amb una mica de sort el fitxer /etc/" "mtab és incorrecte.\n" -#: misc/util.c:328 +#: misc/util.c:138 #, c-format msgid "will not make a %s here!\n" msgstr "no es farà un %s aquí\n" -#: misc/util.c:335 +#: misc/util.c:145 msgid "mke2fs forced anyway.\n" msgstr "s'ha forçat el mke2fs de totes maneres.\n" -#: misc/util.c:351 +#: misc/util.c:161 msgid "Couldn't allocate memory to parse journal options!\n" msgstr "" "No s'ha pogut assignar memòria per a analitzar les opcions del registre de " "transaccions\n" -#: misc/util.c:376 +#: misc/util.c:186 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5925,7 +6782,7 @@ msgstr "" "No s'ha trobat cap dispositiu de registre de transaccions que coincideixi " "amb %s\n" -#: misc/util.c:403 +#: misc/util.c:213 msgid "" "\n" "Bad journal options specified.\n" @@ -5942,7 +6799,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: misc/util.c:434 +#: misc/util.c:244 msgid "" "\n" "Filesystem too small for a journal\n" @@ -5950,7 +6807,7 @@ msgstr "" "\n" "El sistema de fitxers és massa petit per a un registre de transaccions\n" -#: misc/util.c:441 +#: misc/util.c:251 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5958,7 +6815,7 @@ msgid "" "between 1024 and 10240000 blocks. Aborting.\n" msgstr "" -#: misc/util.c:449 +#: misc/util.c:259 msgid "" "\n" "Journal size too big for filesystem.\n" @@ -5967,7 +6824,7 @@ msgstr "" "La mida del registre de transaccions és massa gran per al sistema de " "fitxers.\n" -#: misc/util.c:463 +#: misc/util.c:273 #, c-format msgid "" "This filesystem will be automatically checked every %d mounts or\n" @@ -6120,46 +6977,47 @@ msgstr "# Bolcat de l'extensió:\n" msgid "#\tNum=%llu, Size=%llu, Cursor=%llu, Sorted=%llu\n" msgstr "#\tNúm=%llu, Mida=%llu, Cursor=%llu, Ordenat=%llu\n" -#: resize/main.c:44 -#, c-format +#: resize/main.c:49 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] device [new_size]\n" +"Usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] device [-b|-s|new_size] " +"[-z undo_file]\n" "\n" msgstr "" "Forma d'ús: %s [-d senyaladors_de_depuració] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] " "dispositiu [mida nova]\n" "\n" -#: resize/main.c:66 +#: resize/main.c:72 msgid "Extending the inode table" msgstr "Ampliació de la taula de nodes-i" -#: resize/main.c:69 +#: resize/main.c:75 msgid "Relocating blocks" msgstr "Reubicació dels blocs" -#: resize/main.c:72 +#: resize/main.c:78 msgid "Scanning inode table" msgstr "Escaneig de la taula de nodes-i" -#: resize/main.c:75 +#: resize/main.c:81 msgid "Updating inode references" msgstr "Actualització de les referències dels nodes-i" -#: resize/main.c:78 +#: resize/main.c:84 msgid "Moving inode table" msgstr "Trasllat de la taula de nodes-i" -#: resize/main.c:81 +#: resize/main.c:87 msgid "Unknown pass?!?" msgstr "Pas desconegut!?" -#: resize/main.c:84 +#: resize/main.c:90 #, c-format msgid "Begin pass %d (max = %lu)\n" msgstr "Inici del pas %d (màx = %lu)\n" -#: resize/main.c:155 +#: resize/main.c:162 msgid "" "\n" "Resizing bigalloc file systems has not been fully tested. Proceed at\n" @@ -6167,17 +7025,17 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: resize/main.c:273 +#: resize/main.c:364 #, c-format msgid "while opening %s" msgstr "en obrir %s" -#: resize/main.c:281 +#: resize/main.c:372 #, c-format msgid "while getting stat information for %s" msgstr "eon obtenir la informació d'«stat» per a %s" -#: resize/main.c:349 +#: resize/main.c:444 #, c-format msgid "" "Please run 'e2fsck -f %s' first.\n" @@ -6186,30 +7044,30 @@ msgstr "" "Executeu «e2fsck -f %s» primer.\n" "\n" -#: resize/main.c:368 +#: resize/main.c:463 #, c-format msgid "Estimated minimum size of the filesystem: %llu\n" msgstr "Mida mínima estimada del sistema de fitxers: %llu\n" -#: resize/main.c:405 +#: resize/main.c:500 #, c-format msgid "Invalid new size: %s\n" msgstr "La mida nova no és vàlida: %s\n" -#: resize/main.c:421 +#: resize/main.c:519 msgid "New size too large to be expressed in 32 bits\n" msgstr "La mida nova és massa gran per ser expressada en 32 bits\n" -#: resize/main.c:429 +#: resize/main.c:527 #, c-format msgid "New size smaller than minimum (%llu)\n" msgstr "La mida nova és inferior al mínim (%llu)\n" -#: resize/main.c:435 +#: resize/main.c:533 msgid "Invalid stride length" msgstr "La longitud del stride no és vàlida" -#: resize/main.c:459 +#: resize/main.c:557 #, c-format msgid "" "The containing partition (or device) is only %llu (%dk) blocks.\n" @@ -6221,7 +7079,33 @@ msgstr "" "N'heu requerit una mida nova de %llu blocs.\n" "\n" -#: resize/main.c:466 +#: resize/main.c:564 +#, c-format +msgid "Cannot set and unset 64bit feature.\n" +msgstr "" + +#: resize/main.c:568 +#, c-format +msgid "" +"Cannot change the 64bit feature on a filesystem that is larger than 2^32 " +"blocks.\n" +msgstr "" + +#: resize/main.c:574 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot change the 64bit feature while the filesystem is mounted.\n" +msgstr "" +"La funció quota s'ha de canviar només quan el sistema de fitxers està " +"desmuntat.\n" + +#: resize/main.c:580 +#, c-format +msgid "" +"Please enable the extents feature with tune2fs before enabling the 64bit " +"feature.\n" +msgstr "" + +#: resize/main.c:586 #, c-format msgid "" "The filesystem is already %llu (%dk) blocks long. Nothing to do!\n" @@ -6231,19 +7115,39 @@ msgstr "" "res!\n" "\n" -#: resize/main.c:476 +#: resize/main.c:593 +#, fuzzy, c-format +msgid "The filesystem is already 64-bit.\n" +msgstr "El sistema de fitxers ja té un registre de transaccions.\n" + +#: resize/main.c:598 +#, fuzzy, c-format +msgid "The filesystem is already 32-bit.\n" +msgstr "El sistema de fitxers ja té un registre de transaccions.\n" + +#: resize/main.c:607 +#, fuzzy, c-format +msgid "Converting the filesystem to 64-bit.\n" +msgstr "Establiment de la darrera comprovació del sistema de fitxers a %s\n" + +#: resize/main.c:609 +#, fuzzy, c-format +msgid "Converting the filesystem to 32-bit.\n" +msgstr "Establiment de la darrera comprovació del sistema de fitxers a %s\n" + +#: resize/main.c:611 #, c-format msgid "Resizing the filesystem on %s to %llu (%dk) blocks.\n" msgstr "" "Es canvia la mida del sistema de fitxers que hi ha a %s a %llu (%dk) blocs.\n" "\n" -#: resize/main.c:485 +#: resize/main.c:620 #, c-format msgid "while trying to resize %s" msgstr "en intentar redimensionar %s" -#: resize/main.c:488 +#: resize/main.c:623 #, c-format msgid "" "Please run 'e2fsck -fy %s' to fix the filesystem\n" @@ -6252,7 +7156,7 @@ msgstr "" "Executeu «e2fsck -fy %s» per arreglar el sistema de fitxers\n" "després d'interrompre la operació de canvi de mida.\n" -#: resize/main.c:494 +#: resize/main.c:629 #, c-format msgid "" "The filesystem on %s is now %llu (%dk) blocks long.\n" @@ -6261,77 +7165,77 @@ msgstr "" "El sistema de fitxers a %s té ara una llargària de %llu (%dk) blocs.\n" "\n" -#: resize/main.c:509 +#: resize/main.c:644 #, c-format msgid "while trying to truncate %s" msgstr "en intentar truncar %s" -#: resize/online.c:82 +#: resize/online.c:81 msgid "kernel does not support online resize with sparse_super2" msgstr "" "El nucli no és compatible amb el canvi de mida en línia amb sparse_super2" -#: resize/online.c:87 +#: resize/online.c:86 #, c-format msgid "Filesystem at %s is mounted on %s; on-line resizing required\n" msgstr "" "El sistema de fitxers a %s està muntat a %s; cal un canvi de mida en línia\n" -#: resize/online.c:91 +#: resize/online.c:90 msgid "On-line shrinking not supported" msgstr "La reducció de mida en línia no està implementada" -#: resize/online.c:116 +#: resize/online.c:114 msgid "Filesystem does not support online resizing" msgstr "El sistema de fitxers no és compatible amb el canvi de mida en línia" -#: resize/online.c:125 +#: resize/online.c:122 msgid "Not enough reserved gdt blocks for resizing" msgstr "No hi ha prou blocs gdt reservats per fer el canvi de mida" -#: resize/online.c:132 +#: resize/online.c:129 msgid "Kernel does not support resizing a file system this large" msgstr "" "El nucli no és compatible amb el canvi de mida d'un sistema de fitxers tan " "gran" -#: resize/online.c:140 +#: resize/online.c:137 #, c-format msgid "while trying to open mountpoint %s" msgstr "en intentar obrir el punt de muntatge %s" -#: resize/online.c:145 +#: resize/online.c:142 #, c-format msgid "Old resize interface requested.\n" msgstr "" -#: resize/online.c:164 resize/online.c:181 +#: resize/online.c:161 resize/online.c:178 msgid "Permission denied to resize filesystem" msgstr "S'ha denegat el permís per a canviar la mida del sistema de fitxers" -#: resize/online.c:167 resize/online.c:187 +#: resize/online.c:164 resize/online.c:184 msgid "While checking for on-line resizing support" msgstr "En comprovar la compatibilitat amb el canvi de mida en línia" -#: resize/online.c:184 +#: resize/online.c:181 msgid "Kernel does not support online resizing" msgstr "El nucli no és compatible amb el canvi de mida en línia" -#: resize/online.c:223 +#: resize/online.c:220 #, c-format msgid "Performing an on-line resize of %s to %llu (%dk) blocks.\n" msgstr "Es realitza un canvi de mida en línia de %s a %llu (%dk) blocs.\n" -#: resize/online.c:233 +#: resize/online.c:230 msgid "While trying to extend the last group" msgstr "En intentar ampliar el darrer grup" -#: resize/online.c:287 +#: resize/online.c:284 #, c-format msgid "While trying to add group #%d" msgstr "En intentar afegir el grup #%d" -#: resize/online.c:298 +#: resize/online.c:295 #, c-format msgid "" "Filesystem at %s is mounted on %s, and on-line resizing is not supported on " @@ -6340,39 +7244,39 @@ msgstr "" "El sistema de fitxers a %s està muntat a %s, i aquest sistema no és " "compatible amb el canvi de mida en línia.\n" -#: resize/resize2fs.c:402 +#: resize/resize2fs.c:747 #, c-format msgid "inodes (%llu) must be less than %u" msgstr "el nombre de nodes-i (%llu) ha de ser menor que %u" -#: resize/resize2fs.c:691 +#: resize/resize2fs.c:1026 msgid "reserved blocks" msgstr "blocs reservats" -#: resize/resize2fs.c:936 +#: resize/resize2fs.c:1269 msgid "meta-data blocks" msgstr "blocs de metadades" -#: resize/resize2fs.c:1039 resize/resize2fs.c:1836 +#: resize/resize2fs.c:1373 resize/resize2fs.c:2305 msgid "new meta blocks" msgstr "nous blocs de metadades" -#: resize/resize2fs.c:2056 +#: resize/resize2fs.c:2525 msgid "Should never happen! No sb in last super_sparse bg?\n" msgstr "No hauria de passar mai! No hi ha sb al darrer super_sparse bg?\n" -#: resize/resize2fs.c:2061 +#: resize/resize2fs.c:2530 msgid "Should never happen! Unexpected old_desc in super_sparse bg?\n" msgstr "No hauria de passar mai! old_desc inesperat al super_sparse bg?\n" # FIXME: (dpm) -#: resize/resize2fs.c:2139 +#: resize/resize2fs.c:2603 msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n" msgstr "Això no hauria de passar mai: canvi de mida del node-i malmesa\n" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:11 #, fuzzy -msgid "EXT2FS Library version 1.42.13" +msgid "EXT2FS Library version 1.43-WIP" msgstr "Versió 1.42.12 de la llibreria EXT2FS" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:12 @@ -7030,134 +7934,338 @@ msgstr "" msgid "Ext2 file already exists" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:11 +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:167 +#, fuzzy +msgid "Block bitmap checksum does not match bitmap" +msgstr "Còpies de seguretat del superbloc desades en els blocs: " + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:168 +msgid "Cannot iterate data blocks of an inode containing inline data" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:169 +msgid "Extended attribute has an invalid name length" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:170 +msgid "Extended attribute has an invalid value length" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:171 +msgid "Extended attribute has an incorrect hash" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:172 +#, fuzzy +msgid "Extended attribute block has a bad header" +msgstr "El número de bloc de l'atribut extés no és correcte" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:173 +#, fuzzy +msgid "Extended attribute key not found" +msgstr "aatribut ampliat" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:174 +msgid "Insufficient space to store extended attribute data" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:175 +msgid "Filesystem is missing ext_attr or inline_data feature" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:176 +#, fuzzy +msgid "Inode doesn't have inline data" +msgstr "El node-i no fa servir estesos" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:177 +msgid "No block for an inode with inline data" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:178 +#, fuzzy +msgid "No free space in inline data" +msgstr "No queda espai lliure al mapa estès" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:179 +#, fuzzy +msgid "Wrong magic number for extended attribute structure" +msgstr "El número màgic és incorrecte per l'estructura de fitxers d'ext2" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:180 +msgid "Inode seems to contain garbage" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:181 +msgid "Extended attribute has an invalid value offset" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:182 +msgid "Journal flags inconsistent" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:183 +#, fuzzy +msgid "Undo file corrupt" +msgstr "El canvi de mida del node-i està corromput" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:184 +#, fuzzy +msgid "Wrong undo file for this filesystem" +msgstr "S'ha denegat el permís per a canviar la mida del sistema de fitxers" + +#: lib/support/prof_err.c:11 msgid "Profile version 0.0" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:12 +#: lib/support/prof_err.c:12 msgid "Bad magic value in profile_node" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:13 +#: lib/support/prof_err.c:13 #, fuzzy msgid "Profile section not found" msgstr "en crear /lost+found" -#: e2fsck/prof_err.c:14 +#: lib/support/prof_err.c:14 #, fuzzy msgid "Profile relation not found" msgstr "en crear /lost+found" -#: e2fsck/prof_err.c:15 +#: lib/support/prof_err.c:15 msgid "Attempt to add a relation to node which is not a section" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:16 +#: lib/support/prof_err.c:16 msgid "A profile section header has a non-zero value" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:17 +#: lib/support/prof_err.c:17 msgid "Bad linked list in profile structures" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:18 +#: lib/support/prof_err.c:18 msgid "Bad group level in profile structures" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:19 +#: lib/support/prof_err.c:19 msgid "Bad parent pointer in profile structures" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:20 +#: lib/support/prof_err.c:20 msgid "Bad magic value in profile iterator" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:21 +#: lib/support/prof_err.c:21 msgid "Can't set value on section node" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:22 +#: lib/support/prof_err.c:22 msgid "Invalid argument passed to profile library" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:23 +#: lib/support/prof_err.c:23 msgid "Attempt to modify read-only profile" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:24 +#: lib/support/prof_err.c:24 msgid "Profile section header not at top level" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:25 +#: lib/support/prof_err.c:25 msgid "Syntax error in profile section header" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:26 +#: lib/support/prof_err.c:26 msgid "Syntax error in profile relation" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:27 +#: lib/support/prof_err.c:27 msgid "Extra closing brace in profile" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:28 +#: lib/support/prof_err.c:28 msgid "Missing open brace in profile" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:29 +#: lib/support/prof_err.c:29 msgid "Bad magic value in profile_t" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:30 +#: lib/support/prof_err.c:30 msgid "Bad magic value in profile_section_t" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:31 +#: lib/support/prof_err.c:31 msgid "Iteration through all top level section not supported" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:32 +#: lib/support/prof_err.c:32 #, fuzzy msgid "Invalid profile_section object" msgstr "S'ha definit una opció del sistema de fitxers no vàlida: %s\n" -#: e2fsck/prof_err.c:33 +#: lib/support/prof_err.c:33 msgid "No more sections" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:34 +#: lib/support/prof_err.c:34 msgid "Bad nameset passed to query routine" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:35 +#: lib/support/prof_err.c:35 msgid "No profile file open" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:36 +#: lib/support/prof_err.c:36 msgid "Bad magic value in profile_file_t" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:37 +#: lib/support/prof_err.c:37 #, fuzzy msgid "Couldn't open profile file" msgstr "No s'ha pogut clonar el fitxer: %m\n" -#: e2fsck/prof_err.c:38 +#: lib/support/prof_err.c:38 msgid "Section already exists" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:39 +#: lib/support/prof_err.c:39 msgid "Invalid boolean value" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:40 +#: lib/support/prof_err.c:40 msgid "Invalid integer value" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:41 +#: lib/support/prof_err.c:41 msgid "Bad magic value in profile_file_data_t" msgstr "" +#: lib/support/plausible.c:103 +#, c-format +msgid "\tlast mounted on %s on %s" +msgstr "\tl'últim muntatge va ser %s a %s" + +#: lib/support/plausible.c:106 +#, c-format +msgid "\tlast mounted on %s" +msgstr "\tl'últim muntatge va ser el %s" + +#: lib/support/plausible.c:109 +#, c-format +msgid "\tcreated on %s" +msgstr "\tcreat el %s" + +#: lib/support/plausible.c:112 +#, c-format +msgid "\tlast modified on %s" +msgstr "\tla darrera modificació és del %s" + +#: lib/support/plausible.c:146 +#, c-format +msgid "Found a %s partition table in %s\n" +msgstr "S'ha trobat una taula de particions %s a %s\n" + +#: lib/support/plausible.c:176 +#, c-format +msgid "The file %s does not exist and no size was specified.\n" +msgstr "El fitxer %s no existeix i no s'ha especificat cap mida.\n" + +#: lib/support/plausible.c:184 +#, c-format +msgid "Creating regular file %s\n" +msgstr "Es crea el fitxer normal %s\n" + +#: lib/support/plausible.c:187 +#, c-format +msgid "Could not open %s: %s\n" +msgstr "No es pot obrir %s: %s\n" + +#: lib/support/plausible.c:190 +msgid "" +"\n" +"The device apparently does not exist; did you specify it correctly?\n" +msgstr "" +"\n" +"Sembla que el dispositiu no existeix. Assegureu-vos que l'heu especificat " +"correctament\n" + +#: lib/support/plausible.c:212 +#, c-format +msgid "%s is not a block special device.\n" +msgstr "el %s no és un dispositiu especial de blocs.\n" + +#: lib/support/plausible.c:234 +#, c-format +msgid "%s contains a %s file system labelled '%s'\n" +msgstr "%s conté un sistema de fitxers %s etiquetat «%s»\n" + +#: lib/support/plausible.c:237 +#, c-format +msgid "%s contains a %s file system\n" +msgstr "%s conté un sistema de fitxers %s\n" + +#: lib/support/plausible.c:259 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s contains `%s' data\n" +msgstr "%s conté un sistema de fitxers %s\n" + +#~ msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support. " +#~ msgstr "" +#~ "El @i %i té el senyalador de @c definit en un @f que no és compatible amb " +#~ "la @c. " + +#~ msgid "@A @a @b %b. " +#~ msgstr "S'ha produït un @A del @b d'@a %b. " + +#~ msgid "%s: warning: compression support is experimental.\n" +#~ msgstr "%s: avís: la compatibilitat amb la compressió és experimental.\n" + +#~ msgid ", unused inodes %u\n" +#~ msgstr ", %u nodes-i no utilitzats\n" + +#~ msgid "Failed to read the file system data \n" +#~ msgstr "No s'han pogut llegir les dades del sistema de fitxers \n" + +#~ msgid "Failed tdb_fetch %s\n" +#~ msgstr "Ha fallat la tdb_fetch %s\n" + +#~ msgid "The file system UUID didn't match \n" +#~ msgstr "L'UUID del sistema de fitxers no concorda \n" + +#~ msgid "Failed tdb_open %s\n" +#~ msgstr "Ha fallat la tdb_open %s\n" + +#~ msgid "Failed to open %s\n" +#~ msgstr "No s'ha pogut obrir %s\n" + +#~ msgid "Replayed transaction of size %zd at location %llu\n" +#~ msgstr "" +#~ "S'ha tornat a dur a terme la transacció de mida %zd a la ubicació %llu\n" + +#~ msgid "Failed write %s\n" +#~ msgstr "Ha fallat l'escriptura %s\n" + +#~ msgid "Couldn't allocate memory to parse quota options!\n" +#~ msgstr "" +#~ "No s'ha pogut assignar memòria per a analitzar les opcions de quota!\n" + +#~ msgid "Couldn't allocate memory for tdb filename\n" +#~ msgstr "No s'ha pogut assignar memòria per al nom del fitxer del tdb\n" + +#~ msgid "" +#~ "To undo the tune2fs operation please run the command\n" +#~ " e2undo %s %s\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Si voleu desfer les operacions del tune2fs executeu l'ordre\n" +#~ " e2undo %s %s\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "%s is entire device, not just one partition!\n" +#~ msgstr "%s és el dispositiu complet, no pas només una partició\n" + #~ msgid "Could not stat %s --- %s\n" #~ msgstr "No s'ha pogut fer al crida stat %s --%s\n" @@ -7179,9 +8287,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Couldn't determine journal size" #~ msgstr "No s'ha pogut determinar la mida del registre de canvis" -#~ msgid "bad block size - %s" -#~ msgstr "mida del bloc erroni - %s" - #~ msgid "invalid fragment size - %s" #~ msgstr "mida de fragment invàlida - %s" @@ -7204,9 +8309,6 @@ msgstr "" #~ msgid "while calling iterator function" #~ msgstr "en fer la crida a la funció d'iteració" -#~ msgid "while allocating inode buffer" -#~ msgstr "en ubicar la memòria intermèdia per al node-i" - #~ msgid "while reading inode table (group %d)" #~ msgstr "en llegir la taula dels nodes-i (grup %d)" diff --git a/po/cs.gmo b/po/cs.gmo index 1485d0f..e1ebb40 100644 Binary files a/po/cs.gmo and b/po/cs.gmo differ diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 7b82112..6a763ed 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -70,7 +70,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: e2fsprogs 1.42.12-pre2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-17 21:26-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-15 01:48-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-26 22:07+0200\n" "Last-Translator: Petr Pisar \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: e2fsck/badblocks.c:23 misc/mke2fs.c:211 +#: e2fsck/badblocks.c:23 misc/mke2fs.c:214 #, c-format msgid "Bad block %u out of range; ignored.\n" msgstr "Špatný blok %u mimo rozsah; ignorován.\n" @@ -93,11 +93,11 @@ msgstr "při kontrole správnosti iuzlu špatných bloků" msgid "while reading the bad blocks inode" msgstr "při čtení iuzlu špatných bloků" -#: e2fsck/badblocks.c:72 e2fsck/scantest.c:107 e2fsck/unix.c:1345 -#: e2fsck/unix.c:1434 misc/badblocks.c:1242 misc/badblocks.c:1250 -#: misc/badblocks.c:1264 misc/badblocks.c:1276 misc/dumpe2fs.c:604 -#: misc/e2image.c:1396 misc/e2image.c:1580 misc/e2image.c:1599 -#: misc/mke2fs.c:227 misc/tune2fs.c:1955 misc/tune2fs.c:2044 resize/main.c:317 +#: e2fsck/badblocks.c:72 e2fsck/scantest.c:107 e2fsck/unix.c:1508 +#: e2fsck/unix.c:1601 misc/badblocks.c:1242 misc/badblocks.c:1250 +#: misc/badblocks.c:1264 misc/badblocks.c:1276 misc/dumpe2fs.c:689 +#: misc/e2image.c:1399 misc/e2image.c:1583 misc/e2image.c:1604 +#: misc/mke2fs.c:230 misc/tune2fs.c:2663 misc/tune2fs.c:2757 resize/main.c:412 #, c-format msgid "while trying to open %s" msgstr "při pokusu otevřít %s" @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "při pokusu otevřít %s" msgid "while trying popen '%s'" msgstr "při pokusu popen „%s“" -#: e2fsck/badblocks.c:94 misc/mke2fs.c:234 +#: e2fsck/badblocks.c:94 misc/mke2fs.c:237 msgid "while reading in list of bad blocks from file" msgstr "při načítání seznamu špatných bloků ze souboru" @@ -131,20 +131,20 @@ msgstr "Chyba při čtení bloku %lu (%s) během %s. " msgid "Error reading block %lu (%s). " msgstr "Chyba při čtení bloku %lu (%s). " -#: e2fsck/ehandler.c:61 e2fsck/ehandler.c:110 +#: e2fsck/ehandler.c:66 e2fsck/ehandler.c:115 msgid "Ignore error" msgstr "Ignorovat chybu" -#: e2fsck/ehandler.c:62 +#: e2fsck/ehandler.c:67 msgid "Force rewrite" msgstr "Vynutit přepsání" -#: e2fsck/ehandler.c:104 +#: e2fsck/ehandler.c:109 #, c-format msgid "Error writing block %lu (%s) while %s. " msgstr "Chyba při zápisu bloku %lu (%s) při %s. " -#: e2fsck/ehandler.c:107 +#: e2fsck/ehandler.c:112 #, c-format msgid "Error writing block %lu (%s). " msgstr "Chyba při zápisu bloku %lu (%s). " @@ -177,6 +177,11 @@ msgstr "Neplatný počet bloků!\n" msgid "Couldn't allocate block buffer (size=%d)\n" msgstr "Nemohu alokovat vyrovnávací paměť bloku (velikost=%d)\n" +#: e2fsck/extents.c:42 +#, fuzzy +msgid "extent rebuild inode map" +msgstr "mapa iuzlů obyčejných souborů" + #: e2fsck/flushb.c:35 #, c-format msgid "Usage: %s disk\n" @@ -194,12 +199,12 @@ msgstr "" msgid "Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n" msgstr "Použití: %s [-F] [-I bloky_inode_bufferů] zařízení\n" -#: e2fsck/iscan.c:81 e2fsck/unix.c:972 +#: e2fsck/iscan.c:81 e2fsck/unix.c:1033 #, c-format msgid "while opening %s for flushing" msgstr "při otevírání %s pro synchronizaci" -#: e2fsck/iscan.c:86 e2fsck/unix.c:978 resize/main.c:290 +#: e2fsck/iscan.c:86 e2fsck/unix.c:1039 resize/main.c:381 #, c-format msgid "while trying to flush %s" msgstr "při pokusu synchronizovat %s" @@ -209,11 +214,11 @@ msgstr "při pokusu synchronizovat %s" msgid "while trying to open '%s'" msgstr "při pokusu otevřít „%s“" -#: e2fsck/iscan.c:119 e2fsck/scantest.c:114 misc/e2image.c:1290 +#: e2fsck/iscan.c:119 e2fsck/scantest.c:114 misc/e2image.c:1293 msgid "while opening inode scan" msgstr "při zahájení průchodu iuzly" -#: e2fsck/iscan.c:127 misc/e2image.c:1309 +#: e2fsck/iscan.c:127 misc/e2image.c:1312 msgid "while getting next inode" msgstr "při získávání dalšího iuzlu" @@ -222,31 +227,31 @@ msgstr "při získávání dalšího iuzlu" msgid "%u inodes scanned.\n" msgstr "prozkoumáno %u iuzlů.\n" -#: e2fsck/journal.c:524 +#: e2fsck/journal.c:593 msgid "reading journal superblock\n" msgstr "čtení superbloku žurnálu\n" -#: e2fsck/journal.c:581 +#: e2fsck/journal.c:666 #, c-format msgid "%s: no valid journal superblock found\n" msgstr "%s: nenalezen platný superblok žurnálu\n" -#: e2fsck/journal.c:590 +#: e2fsck/journal.c:675 #, c-format msgid "%s: journal too short\n" msgstr "%s: žurnál příliš krátký\n" -#: e2fsck/journal.c:881 +#: e2fsck/journal.c:966 misc/fuse2fs.c:3773 #, c-format msgid "%s: recovering journal\n" msgstr "%s: obnovuje se žurnál\n" -#: e2fsck/journal.c:883 +#: e2fsck/journal.c:968 #, c-format msgid "%s: won't do journal recovery while read-only\n" msgstr "%s: v režimu jen pro čtení se žurnál obnovovat nebude\n" -#: e2fsck/journal.c:910 +#: e2fsck/journal.c:995 #, c-format msgid "while trying to re-open %s" msgstr "při pokusu znovu otevřít %s" @@ -416,61 +421,61 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:334 +#: e2fsck/message.c:333 msgid "regular file" msgstr "obyčejný soubor" -#: e2fsck/message.c:336 +#: e2fsck/message.c:335 msgid "directory" msgstr "adresář" -#: e2fsck/message.c:338 +#: e2fsck/message.c:337 msgid "character device" msgstr "znakové zařízení" -#: e2fsck/message.c:340 +#: e2fsck/message.c:339 msgid "block device" msgstr "blokové zařízení" -#: e2fsck/message.c:342 +#: e2fsck/message.c:341 msgid "named pipe" msgstr "pojmenovaná roura" -#: e2fsck/message.c:344 +#: e2fsck/message.c:343 msgid "symbolic link" msgstr "symbolický odkaz" -#: e2fsck/message.c:346 misc/uuidd.c:162 +#: e2fsck/message.c:345 misc/uuidd.c:162 msgid "socket" msgstr "soket" -#: e2fsck/message.c:348 +#: e2fsck/message.c:347 #, c-format msgid "unknown file type with mode 0%o" msgstr "neznámý druh souboru o módu 0%o" # Expansion of %B in singular nominativ -#: e2fsck/message.c:423 +#: e2fsck/message.c:422 msgid "indirect block" msgstr "nepřímý blok" # Expansion of %B in singular nominativ -#: e2fsck/message.c:425 +#: e2fsck/message.c:424 msgid "double indirect block" msgstr "dvojnásobně nepřímý blok" # Expansion of %B in singular nominativ -#: e2fsck/message.c:427 +#: e2fsck/message.c:426 msgid "triple indirect block" msgstr "trojnásobně nepřímý blok" # Expansion of %B in singular nominativ -#: e2fsck/message.c:429 +#: e2fsck/message.c:428 msgid "translator block" msgstr "překladový blok" # Expansion of %B in singular nominativ -#: e2fsck/message.c:431 +#: e2fsck/message.c:430 msgid "block #" msgstr "blok č." @@ -478,104 +483,109 @@ msgstr "blok č." msgid "multiply claimed inode map" msgstr "mapa několikrát alokovaných iuzlů" -#: e2fsck/pass1b.c:625 e2fsck/pass1b.c:746 +#: e2fsck/pass1b.c:644 e2fsck/pass1b.c:788 #, c-format msgid "internal error: can't find dup_blk for %llu\n" msgstr "vnitřní chyba: nemohu najít dup_blk pro %llu\n" -#: e2fsck/pass1b.c:852 +#: e2fsck/pass1b.c:897 msgid "returned from clone_file_block" msgstr "vrácený z clone_file_block" -#: e2fsck/pass1b.c:874 +#: e2fsck/pass1b.c:919 #, c-format msgid "internal error: couldn't lookup EA block record for %llu" msgstr "Vnitřní chyba: nemohu najít záznam EA bloku pro %llu" -#: e2fsck/pass1b.c:886 +#: e2fsck/pass1b.c:931 #, c-format msgid "internal error: couldn't lookup EA inode record for %u" msgstr "Vnitřní chyba: nemohu najít záznam EA iuzlu pro %u" -#: e2fsck/pass1.c:475 e2fsck/pass2.c:782 +#: e2fsck/pass1.c:660 e2fsck/pass2.c:981 msgid "reading directory block" msgstr "čtení adresářového bloku" -#: e2fsck/pass1.c:634 +#: e2fsck/pass1.c:1099 msgid "in-use inode map" msgstr "mapa používaných iuzlů" -#: e2fsck/pass1.c:645 +#: e2fsck/pass1.c:1110 msgid "directory inode map" msgstr "mapa iuzlů adresářů" -#: e2fsck/pass1.c:655 +#: e2fsck/pass1.c:1120 msgid "regular file inode map" msgstr "mapa iuzlů obyčejných souborů" -#: e2fsck/pass1.c:664 misc/e2image.c:1265 +#: e2fsck/pass1.c:1129 misc/e2image.c:1268 msgid "in-use block map" msgstr "mapa používaných bloků" -#: e2fsck/pass1.c:730 +#: e2fsck/pass1.c:1138 +#, fuzzy +msgid "metadata block map" +msgstr "bloky meta-dat" + +#: e2fsck/pass1.c:1204 msgid "opening inode scan" msgstr "otevírání průzkumu iuzlů" -#: e2fsck/pass1.c:764 +#: e2fsck/pass1.c:1242 msgid "getting next inode from scan" msgstr "získávání dalšího iuzlu z průzkumu" -#: e2fsck/pass1.c:1279 +#: e2fsck/pass1.c:1928 msgid "Pass 1" msgstr "Průchod 1" -#: e2fsck/pass1.c:1336 +#: e2fsck/pass1.c:1988 #, c-format msgid "reading indirect blocks of inode %u" msgstr "čtu nepřímé bloky iuzlu %u" -#: e2fsck/pass1.c:1386 +#: e2fsck/pass1.c:2038 msgid "bad inode map" msgstr "mapa špatných iuzlů" -#: e2fsck/pass1.c:1409 +#: e2fsck/pass1.c:2078 msgid "inode in bad block map" msgstr "iuzel v mapě špatných bloků" -#: e2fsck/pass1.c:1429 +#: e2fsck/pass1.c:2098 msgid "imagic inode map" msgstr "mapa imagic iuzlů" -#: e2fsck/pass1.c:1456 +#: e2fsck/pass1.c:2125 msgid "multiply claimed block map" msgstr "mapa několikrát alokovaných bloků" -#: e2fsck/pass1.c:1567 +#: e2fsck/pass1.c:2239 msgid "ext attr block map" msgstr "mapa bloků rozšířených atributů" -#: e2fsck/pass1.c:2516 +#: e2fsck/pass1.c:3406 #, c-format msgid "%6lu(%c): expecting %6lu got phys %6lu (blkcnt %lld)\n" msgstr "%6lu(%c): očekáváno %6lu, obdrženo fyz. %6lu (bloků %lld)\n" -#: e2fsck/pass1.c:2898 +#: e2fsck/pass1.c:3821 msgid "block bitmap" msgstr "bitmapa bloků" -#: e2fsck/pass1.c:2904 +#: e2fsck/pass1.c:3827 msgid "inode bitmap" msgstr "bitmapa iuzlů" -#: e2fsck/pass1.c:2910 +#: e2fsck/pass1.c:3833 msgid "inode table" msgstr "tabulka iuzlů" -#: e2fsck/pass2.c:283 +#: e2fsck/pass2.c:298 msgid "Pass 2" msgstr "Průchod 2" -#: e2fsck/pass2.c:806 +#: e2fsck/pass2.c:1053 e2fsck/pass2.c:1218 msgid "Can not continue." msgstr "Nemohu pokračovat." @@ -587,22 +597,30 @@ msgstr "bitmapa hotových iuzlů" msgid "Peak memory" msgstr "Maximum paměti" -#: e2fsck/pass3.c:148 +#: e2fsck/pass3.c:149 msgid "Pass 3" msgstr "Průchod 3" -#: e2fsck/pass3.c:340 +#: e2fsck/pass3.c:344 msgid "inode loop detection bitmap" msgstr "bitmapa detekce cyklů iuzlů" -#: e2fsck/pass4.c:196 +#: e2fsck/pass4.c:206 msgid "Pass 4" msgstr "Průchod 4" -#: e2fsck/pass5.c:74 +#: e2fsck/pass5.c:81 msgid "Pass 5" msgstr "Průchod 5" +#: e2fsck/pass5.c:104 +msgid "check_inode_bitmap_checksum: Memory allocation error" +msgstr "" + +#: e2fsck/pass5.c:158 +msgid "check_block_bitmap_checksum: Memory allocation error" +msgstr "" + #: e2fsck/problem.c:51 msgid "(no prompt)" msgstr "(žádná výzva)" @@ -764,18 +782,18 @@ msgid "WILL RECREATE" msgstr "BUDE ZNOVU VYTVOŘENO" #. @-expanded: block bitmap for group %g is not in group. (block %b)\n -#: e2fsck/problem.c:107 +#: e2fsck/problem.c:110 msgid "@b @B for @g %g is not in @g. (@b %b)\n" msgstr "Bitmapa bloků pro skupinu %g není ve skupině. (blok %b)\n" #. @-expanded: inode bitmap for group %g is not in group. (block %b)\n -#: e2fsck/problem.c:111 +#: e2fsck/problem.c:114 msgid "@i @B for @g %g is not in @g. (@b %b)\n" msgstr "Bitmapa iuzlů pro skupinu %g není ve skupině. (blok %b)\n" #. @-expanded: inode table for group %g is not in group. (block %b)\n #. @-expanded: WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n -#: e2fsck/problem.c:116 +#: e2fsck/problem.c:119 msgid "" "@i table for @g %g is not in @g. (@b %b)\n" "WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n" @@ -792,7 +810,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: or\n #. @-expanded: e2fsck -b 32768 \n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:122 +#: e2fsck/problem.c:125 msgid "" "\n" "The @S could not be read or does not describe a valid ext2/ext3/ext4\n" @@ -817,7 +835,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: The filesystem size (according to the superblock) is %b blocks\n #. @-expanded: The physical size of the device is %c blocks\n #. @-expanded: Either the superblock or the partition table is likely to be corrupt!\n -#: e2fsck/problem.c:133 +#: e2fsck/problem.c:136 msgid "" "The @f size (according to the @S) is %b @bs\n" "The physical size of the @v is %c @bs\n" @@ -830,7 +848,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: superblock block_size = %b, fragsize = %c.\n #. @-expanded: This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n #. @-expanded: from the block size.\n -#: e2fsck/problem.c:140 +#: e2fsck/problem.c:143 msgid "" "@S @b_size = %b, fragsize = %c.\n" "This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n" @@ -841,18 +859,18 @@ msgstr "" "od velikosti bloku.\n" #. @-expanded: superblock blocks_per_group = %b, should have been %c\n -#: e2fsck/problem.c:147 +#: e2fsck/problem.c:150 msgid "@S @bs_per_group = %b, should have been %c\n" msgstr "V superbloku blocks_per_group = %b, mělo by být %c\n" #. @-expanded: superblock first_data_block = %b, should have been %c\n -#: e2fsck/problem.c:152 +#: e2fsck/problem.c:155 msgid "@S first_data_@b = %b, should have been %c\n" msgstr "V superbloku first_data_block = %b, mělo by být %c\n" #. @-expanded: filesystem did not have a UUID; generating one.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:157 +#: e2fsck/problem.c:160 msgid "" "@f did not have a UUID; generating one.\n" "\n" @@ -860,7 +878,7 @@ msgstr "" "Systém souborů neměl UUID; generuji je.\n" "\n" -#: e2fsck/problem.c:162 +#: e2fsck/problem.c:165 #, c-format msgid "" "Note: if several inode or block bitmap blocks or part\n" @@ -879,48 +897,48 @@ msgstr "" "\n" #. @-expanded: Corruption found in superblock. (%s = %N).\n -#: e2fsck/problem.c:171 +#: e2fsck/problem.c:174 msgid "Corruption found in @S. (%s = %N).\n" msgstr "V superbloku nalezeno poškození. (%s = %N).\n" #. @-expanded: Error determining size of the physical device: %m\n -#: e2fsck/problem.c:176 +#: e2fsck/problem.c:179 #, c-format msgid "Error determining size of the physical @v: %m\n" msgstr "Chyba při zjišťování velikosti fyzického zařízení: %m\n" #. @-expanded: inode count in superblock is %i, should be %j.\n -#: e2fsck/problem.c:181 +#: e2fsck/problem.c:184 msgid "@i count in @S is %i, @s %j.\n" msgstr "Počet iuzlů v superbloku je %i, měl by být %j.\n" -#: e2fsck/problem.c:185 +#: e2fsck/problem.c:188 msgid "The Hurd does not support the filetype feature.\n" msgstr "Hurd nepodporuje vlastnost filetype.\n" #. @-expanded: superblock has an invalid journal (inode %i).\n -#: e2fsck/problem.c:190 +#: e2fsck/problem.c:193 #, c-format msgid "@S has an @n @j (@i %i).\n" msgstr "Superblok má neplatný žurnál (iuzel %i).\n" #. @-expanded: External journal has multiple filesystem users (unsupported).\n -#: e2fsck/problem.c:195 +#: e2fsck/problem.c:198 msgid "External @j has multiple @f users (unsupported).\n" msgstr "Externí žurnál používá více systémů souborů (nepodporováno).\n" #. @-expanded: Can't find external journal\n -#: e2fsck/problem.c:200 +#: e2fsck/problem.c:203 msgid "Can't find external @j\n" msgstr "Nemohu nalézt externí žurnál\n" #. @-expanded: External journal has bad superblock\n -#: e2fsck/problem.c:205 +#: e2fsck/problem.c:208 msgid "External @j has bad @S\n" msgstr "Externí žurnál má špatný superblok\n" #. @-expanded: External journal does not support this filesystem\n -#: e2fsck/problem.c:210 +#: e2fsck/problem.c:213 msgid "External @j does not support this @f\n" msgstr "Externí žurnál nepodporuje tento systém souborů\n" @@ -928,7 +946,7 @@ msgstr "Externí žurnál nepodporuje tento systém souborů\n" #. @-expanded: It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this journal #. @-expanded: format.\n #. @-expanded: It is also possible the journal superblock is corrupt.\n -#: e2fsck/problem.c:215 +#: e2fsck/problem.c:218 msgid "" "@f @j @S is unknown type %N (unsupported).\n" "It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this @j " @@ -941,90 +959,90 @@ msgstr "" "Je také možné, že superblok žurnálu je poškozen.\n" #. @-expanded: journal superblock is corrupt.\n -#: e2fsck/problem.c:223 +#: e2fsck/problem.c:226 msgid "@j @S is corrupt.\n" msgstr "Superblok žurnálu je poškozen.\n" #. @-expanded: superblock has_journal flag is clear, but a journal is present.\n -#: e2fsck/problem.c:228 +#: e2fsck/problem.c:231 msgid "@S has_@j flag is clear, but a @j is present.\n" msgstr "" "Příznak superbloku has_journal (má_žurnál) není nastaven, avšak žurnál je " "přítomen.\n" #. @-expanded: superblock needs_recovery flag is set, but no journal is present.\n -#: e2fsck/problem.c:233 +#: e2fsck/problem.c:236 msgid "@S needs_recovery flag is set, but no @j is present.\n" msgstr "" "Superblok má nastaven příznak needs_recovery (potřebuje_obnovit), avšak " "žádný žurnál neexistuje.\n" #. @-expanded: superblock needs_recovery flag is clear, but journal has data.\n -#: e2fsck/problem.c:238 +#: e2fsck/problem.c:241 msgid "@S needs_recovery flag is clear, but @j has data.\n" msgstr "" "Příznak superbloku needs_recovery (potřebuje_obnovit) není nastaven, avšak " "žurnál obsahuje data.\n" #. @-expanded: Clear journal -#: e2fsck/problem.c:243 +#: e2fsck/problem.c:246 msgid "Clear @j" msgstr "Vymazat žurnál" #. @-expanded: filesystem has feature flag(s) set, but is a revision 0 filesystem. -#: e2fsck/problem.c:248 e2fsck/problem.c:707 +#: e2fsck/problem.c:251 e2fsck/problem.c:729 msgid "@f has feature flag(s) set, but is a revision 0 @f. " msgstr "" "Systém souborů má příznak(y) vlastností nastaveny, ačkoliv se jedná o revizi " "0. " #. @-expanded: %s orphaned inode %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n -#: e2fsck/problem.c:253 +#: e2fsck/problem.c:256 msgid "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n" msgstr "%s osiřelý iuzel %i (uid=%Iu, gid=%Ig, práva=%Im, velikost=%Is)\n" #. @-expanded: illegal %B (%b) found in orphaned inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:258 +#: e2fsck/problem.c:261 msgid "@I %B (%b) found in @o @i %i.\n" msgstr "Neplatný %B (%b) nalezen v osiřelém iuzlu %i.\n" #. @-expanded: Already cleared %B (%b) found in orphaned inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:263 +#: e2fsck/problem.c:266 msgid "Already cleared %B (%b) found in @o @i %i.\n" msgstr "Již vymazaný %B (%b) nalezen v osiřelém iuzlu %i.\n" #. @-expanded: illegal orphaned inode %i in superblock.\n -#: e2fsck/problem.c:268 +#: e2fsck/problem.c:271 #, c-format msgid "@I @o @i %i in @S.\n" msgstr "V superbloku neplatný osiřelý iuzel %i.\n" #. @-expanded: illegal inode %i in orphaned inode list.\n -#: e2fsck/problem.c:273 +#: e2fsck/problem.c:276 #, c-format msgid "@I @i %i in @o @i list.\n" msgstr "Neplatný iuzel %i v seznamu osiřelých iuzlů.\n" #. @-expanded: journal superblock has an unknown read-only feature flag set.\n -#: e2fsck/problem.c:278 +#: e2fsck/problem.c:281 msgid "@j @S has an unknown read-only feature flag set.\n" msgstr "" "Superblok žurnálu má nastaven příznak neznámé vlastnosti „jen pro čtení“.\n" #. @-expanded: journal superblock has an unknown incompatible feature flag set.\n -#: e2fsck/problem.c:283 +#: e2fsck/problem.c:286 msgid "@j @S has an unknown incompatible feature flag set.\n" msgstr "" "Superblok žurnálu má nastaven příznak neznámé vlastnosti „nekompatibilní“.\n" #. @-expanded: journal version not supported by this e2fsck.\n -#: e2fsck/problem.c:288 +#: e2fsck/problem.c:291 msgid "@j version not supported by this e2fsck.\n" msgstr "Verze žurnálu nepodporována tímto e2fsck.\n" #. @-expanded: Moving journal from /%s to hidden inode.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:293 +#: e2fsck/problem.c:296 #, c-format msgid "" "Moving @j from /%s to hidden @i.\n" @@ -1035,7 +1053,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: Error moving journal: %m\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:298 +#: e2fsck/problem.c:301 #, c-format msgid "" "Error moving @j: %m\n" @@ -1047,7 +1065,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: Found invalid V2 journal superblock fields (from V1 journal).\n #. @-expanded: Clearing fields beyond the V1 journal superblock...\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:303 +#: e2fsck/problem.c:306 msgid "" "Found @n V2 @j @S fields (from V1 @j).\n" "Clearing fields beyond the V1 @j @S...\n" @@ -1058,12 +1076,12 @@ msgstr "" "\n" #. @-expanded: Run journal anyway -#: e2fsck/problem.c:309 +#: e2fsck/problem.c:312 msgid "Run @j anyway" msgstr "Přesto spustit žurnál" #. @-expanded: Recovery flag not set in backup superblock, so running journal anyway.\n -#: e2fsck/problem.c:314 +#: e2fsck/problem.c:317 msgid "Recovery flag not set in backup @S, so running @j anyway.\n" msgstr "" "Příznak obnovení není nastaven v záložním superbloku, takže přesto spouštím " @@ -1071,7 +1089,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: Backing up journal inode block information.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:319 +#: e2fsck/problem.c:322 msgid "" "Backing up @j @i @b information.\n" "\n" @@ -1081,7 +1099,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: filesystem does not have resize_inode enabled, but s_reserved_gdt_blocks\n #. @-expanded: is %N; should be zero. -#: e2fsck/problem.c:324 +#: e2fsck/problem.c:327 msgid "" "@f does not have resize_@i enabled, but s_reserved_gdt_@bs\n" "is %N; @s zero. " @@ -1090,18 +1108,18 @@ msgstr "" "ale s_reserved_gdt_blocks je %N, ačkoliv by mělo být nula." #. @-expanded: Resize_inode not enabled, but the resize inode is non-zero. -#: e2fsck/problem.c:330 +#: e2fsck/problem.c:333 msgid "Resize_@i not enabled, but the resize @i is non-zero. " msgstr "Resize_inode není zapnuto, avšak iuzel pro měnění velikosti není nula." #. @-expanded: Resize inode not valid. -#: e2fsck/problem.c:335 +#: e2fsck/problem.c:338 msgid "Resize @i not valid. " msgstr "Iuzel na měnění velikosti není platný. " #. @-expanded: superblock last mount time (%t,\n #. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n -#: e2fsck/problem.c:340 +#: e2fsck/problem.c:343 msgid "" "@S last mount time (%t,\n" "\tnow = %T) is in the future.\n" @@ -1111,7 +1129,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: superblock last write time (%t,\n #. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n -#: e2fsck/problem.c:345 +#: e2fsck/problem.c:348 msgid "" "@S last write time (%t,\n" "\tnow = %T) is in the future.\n" @@ -1120,14 +1138,14 @@ msgstr "" "\tnyní = %T) leží v budoucnosti.\n" #. @-expanded: superblock hint for external superblock should be %X. -#: e2fsck/problem.c:349 +#: e2fsck/problem.c:352 #, c-format msgid "@S hint for external superblock @s %X. " msgstr "Nápověda superbloku pro externí superblok by měla být %X. " #. @-expanded: Adding dirhash hint to filesystem.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:354 +#: e2fsck/problem.c:357 msgid "" "Adding dirhash hint to @f.\n" "\n" @@ -1136,40 +1154,40 @@ msgstr "" "\n" #. @-expanded: group descriptor %g checksum is %04x, should be %04y. -#: e2fsck/problem.c:359 +#: e2fsck/problem.c:362 msgid "@g descriptor %g checksum is %04x, should be %04y. " msgstr "Kontrolní součet deskriptoru skupiny %g je %04x, měl by být %04y. " #. @-expanded: group descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n -#: e2fsck/problem.c:364 +#: e2fsck/problem.c:367 #, c-format msgid "@g descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n" msgstr "" "Deskriptor skupiny %g označen jako neinicializovaný bez sady vlastností.\n" #. @-expanded: group descriptor %g has invalid unused inodes count %b. -#: e2fsck/problem.c:369 +#: e2fsck/problem.c:372 msgid "@g descriptor %g has invalid unused inodes count %b. " msgstr "Deskriptor skupiny %g má neplatný počet nepoužitých bloků %b. " #. @-expanded: Last group block bitmap uninitialized. -#: e2fsck/problem.c:374 +#: e2fsck/problem.c:377 msgid "Last @g @b @B uninitialized. " msgstr "Poslední bitmapa bloků skupiny není inicializována. " -#: e2fsck/problem.c:379 +#: e2fsck/problem.c:382 #, c-format msgid "Journal transaction %i was corrupt, replay was aborted.\n" msgstr "Transakce žurnálu %i byla poškozena, přehrání bylo zrušeno.\n" -#: e2fsck/problem.c:383 +#: e2fsck/problem.c:386 msgid "The test_fs flag is set (and ext4 is available). " msgstr "Příznak test_fs je nastaven (a ext4 je dostupný). " #. @-expanded: superblock last mount time is in the future.\n #. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly #. @-expanded: set)\n -#: e2fsck/problem.c:388 +#: e2fsck/problem.c:391 #, fuzzy msgid "" "@S last mount time is in the future.\n" @@ -1183,7 +1201,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: superblock last write time is in the future.\n #. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly #. @-expanded: set)\n -#: e2fsck/problem.c:394 +#: e2fsck/problem.c:397 #, fuzzy msgid "" "@S last write time is in the future.\n" @@ -1195,172 +1213,197 @@ msgstr "" "hodiny. " #. @-expanded: One or more block group descriptor checksums are invalid. -#: e2fsck/problem.c:400 +#: e2fsck/problem.c:403 msgid "One or more @b @g descriptor checksums are invalid. " msgstr "" "Jeden nebo více kontrolních součtů deskriptoru skupiny bloků je chybných. " #. @-expanded: Setting free inodes count to %j (was %i)\n -#: e2fsck/problem.c:405 +#: e2fsck/problem.c:408 msgid "Setting free @is count to %j (was %i)\n" msgstr "Nastavuje se počet volných iuzlů na %j (byl %i)\n" #. @-expanded: Setting free blocks count to %c (was %b)\n -#: e2fsck/problem.c:410 +#: e2fsck/problem.c:413 msgid "Setting free @bs count to %c (was %b)\n" msgstr "Nastavuje se počet volných bloků na %c (byl %b)\n" #. @-expanded: Making quota inode %i (%Q) hidden.\n -#: e2fsck/problem.c:415 +#: e2fsck/problem.c:418 msgid "Making @q @i %i (%Q) hidden.\n" msgstr "Iuzel kvóty %i (%Q) se označuje jako skrytý.\n" #. @-expanded: superblock has invalid MMP block. -#: e2fsck/problem.c:420 +#: e2fsck/problem.c:423 msgid "@S has invalid MMP block. " msgstr "Superblok má špatný blok MMP. " #. @-expanded: superblock has invalid MMP magic. -#: e2fsck/problem.c:425 +#: e2fsck/problem.c:428 msgid "@S has invalid MMP magic. " msgstr "Superblok má neplatná čísla MMP. " -#: e2fsck/problem.c:430 +#: e2fsck/problem.c:433 #, c-format msgid "ext2fs_open2: %m\n" msgstr "ext2fs_open2: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:435 +#: e2fsck/problem.c:438 #, c-format msgid "ext2fs_check_desc: %m\n" msgstr "ext2fs_check_desc: %m\n" +#. @-expanded: superblock metadata_csum supersedes uninit_bg; both feature bits cannot be set +#. @-expanded: simultaneously. +#: e2fsck/problem.c:446 +msgid "" +"@S metadata_csum supersedes uninit_bg; both feature bits cannot be set " +"simultaneously." +msgstr "" + +#. @-expanded: superblock MMP block checksum does not match MMP block. +#: e2fsck/problem.c:452 +#, fuzzy +msgid "@S MMP block checksum does not match MMP block. " +msgstr "Kontrolní součet bloku MMP neodpovídá bloku MMP" + #. @-expanded: superblock 64bit filesystems needs extents to access the whole disk. -#: e2fsck/problem.c:440 +#: e2fsck/problem.c:457 msgid "@S 64bit filesystems needs extents to access the whole disk. " msgstr "" "Superblok 64bitových souborových systémů potřebuje rozsahy, aby bylo možné " "přistoupit na celý disk. " -#: e2fsck/problem.c:445 +#: e2fsck/problem.c:462 msgid "First_meta_bg is too big. (%N, max value %g). " msgstr "First_meta_bg je příliš velký. (%N, maximální hodnota %g). " +#. @-expanded: External journal superblock checksum does not match superblock. +#: e2fsck/problem.c:467 +#, fuzzy +msgid "External @j @S checksum does not match @S. " +msgstr "Kontrolní součet bloku rozsahů neodpovídá bloku rozsahů" + +#. @-expanded: superblock metadata_csum_seed is not necessary without metadata_csum. +#: e2fsck/problem.c:472 +msgid "@S metadata_csum_seed is not necessary without metadata_csum." +msgstr "" + #. @-expanded: Pass 1: Checking inodes, blocks, and sizes\n -#: e2fsck/problem.c:452 +#: e2fsck/problem.c:479 msgid "Pass 1: Checking @is, @bs, and sizes\n" msgstr "Průchod 1: Kontrolují se iuzly, bloky a velikosti\n" #. @-expanded: root inode is not a directory. -#: e2fsck/problem.c:456 +#: e2fsck/problem.c:483 msgid "@r is not a @d. " msgstr "Kořenový iuzel není adresář. " #. @-expanded: root inode has dtime set (probably due to old mke2fs). -#: e2fsck/problem.c:461 +#: e2fsck/problem.c:488 msgid "@r has dtime set (probably due to old mke2fs). " msgstr "Kořenový iuzel má nastaven dtime (možná kvůli starém mke2fs). " #. @-expanded: Reserved inode %i (%Q) has invalid mode. -#: e2fsck/problem.c:466 +#: e2fsck/problem.c:493 msgid "Reserved @i %i (%Q) has @n mode. " msgstr "Rezervovaný iuzel %i (%Q) má špatný mód. " #. @-expanded: deleted inode %i has zero dtime. -#: e2fsck/problem.c:471 +#: e2fsck/problem.c:498 #, c-format msgid "@D @i %i has zero dtime. " msgstr "Odstraněný iuzel %i má nulový dtime. " #. @-expanded: inode %i is in use, but has dtime set. -#: e2fsck/problem.c:476 +#: e2fsck/problem.c:503 #, c-format msgid "@i %i is in use, but has dtime set. " msgstr "Iuzel %i se používá, ale má nastaven dtime. " #. @-expanded: inode %i is a zero-length directory. -#: e2fsck/problem.c:481 +#: e2fsck/problem.c:508 #, c-format msgid "@i %i is a @z @d. " msgstr "Iuzel %i je adresář nulové délky. " #. @-expanded: group %g's block bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n -#: e2fsck/problem.c:486 +#: e2fsck/problem.c:513 msgid "@g %g's @b @B at %b @C.\n" msgstr "" "Bitmapa bloků skupiny %g v %b koliduje s jiným blokem systému souborů.\n" #. @-expanded: group %g's inode bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n -#: e2fsck/problem.c:491 +#: e2fsck/problem.c:518 msgid "@g %g's @i @B at %b @C.\n" msgstr "" "Bitmapa iuzlů skupiny %g v %b koliduje s jiným blokem systému souborů.\n" #. @-expanded: group %g's inode table at %b conflicts with some other fs block.\n -#: e2fsck/problem.c:496 +#: e2fsck/problem.c:523 msgid "@g %g's @i table at %b @C.\n" msgstr "" "Tabulka iuzlů skupiny %g v %b koliduje s jiným blokem systému souborů.\n" #. @-expanded: group %g's block bitmap (%b) is bad. -#: e2fsck/problem.c:501 +#: e2fsck/problem.c:528 msgid "@g %g's @b @B (%b) is bad. " msgstr "Bitmapa bloků skupiny %g (%b) je špatná. " #. @-expanded: group %g's inode bitmap (%b) is bad. -#: e2fsck/problem.c:506 +#: e2fsck/problem.c:533 msgid "@g %g's @i @B (%b) is bad. " msgstr "Bitmapa iuzlů skupiny %g (%b) je špatná. " #. @-expanded: inode %i, i_size is %Is, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:511 +#: e2fsck/problem.c:538 msgid "@i %i, i_size is %Is, @s %N. " msgstr "V iuzlu %i je i_size %Is, měla by být %N. " #. @-expanded: inode %i, i_blocks is %Ib, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:516 +#: e2fsck/problem.c:543 msgid "@i %i, i_@bs is %Ib, @s %N. " msgstr "V iuzlu %i je i_blocks %Ib, mělo by být %N. " #. @-expanded: illegal %B (%b) in inode %i. -#: e2fsck/problem.c:521 +#: e2fsck/problem.c:548 msgid "@I %B (%b) in @i %i. " msgstr "Neplatný %B (%b) v iuzlu %i. " #. @-expanded: %B (%b) overlaps filesystem metadata in inode %i. -#: e2fsck/problem.c:526 +#: e2fsck/problem.c:553 msgid "%B (%b) overlaps @f metadata in @i %i. " msgstr "%B (%b) se překrývá s metadaty systému souborů v iuzlu %i. " #. @-expanded: inode %i has illegal block(s). -#: e2fsck/problem.c:531 +#: e2fsck/problem.c:558 #, c-format msgid "@i %i has illegal @b(s). " msgstr "Iuzel %i má neplatný blok(y). " #. @-expanded: Too many illegal blocks in inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:536 +#: e2fsck/problem.c:563 #, c-format msgid "Too many illegal @bs in @i %i.\n" msgstr "Příliš mnoho neplatných bloků v iuzlu %i.\n" #. @-expanded: illegal %B (%b) in bad block inode. -#: e2fsck/problem.c:541 +#: e2fsck/problem.c:568 msgid "@I %B (%b) in bad @b @i. " msgstr "Neplatný %B (%b) v iuzlu špatných bloků. " #. @-expanded: Bad block inode has illegal block(s). -#: e2fsck/problem.c:546 +#: e2fsck/problem.c:573 msgid "Bad @b @i has illegal @b(s). " msgstr "Iuzel špatných bloků má neplatný blok(y). " #. @-expanded: Duplicate or bad block in use!\n -#: e2fsck/problem.c:551 +#: e2fsck/problem.c:578 msgid "Duplicate or bad @b in use!\n" msgstr "Používá se duplikátní nebo špatný blok!\n" #. @-expanded: Bad block %b used as bad block inode indirect block. -#: e2fsck/problem.c:556 +#: e2fsck/problem.c:583 msgid "Bad @b %b used as bad @b @i indirect @b. " msgstr "Špatný blok %b používán jako nepřímý blok špatných bloků. " @@ -1368,7 +1411,7 @@ msgstr "Špatný blok %b používán jako nepřímý blok špatných bloků. " #. @-expanded: The bad block inode has probably been corrupted. You probably\n #. @-expanded: should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n #. @-expanded: in the filesystem.\n -#: e2fsck/problem.c:561 +#: e2fsck/problem.c:588 msgid "" "\n" "The bad @b @i has probably been corrupted. You probably\n" @@ -1381,7 +1424,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: \n #. @-expanded: If the block is really bad, the filesystem can not be fixed.\n -#: e2fsck/problem.c:568 +#: e2fsck/problem.c:595 msgid "" "\n" "If the @b is really bad, the @f can not be fixed.\n" @@ -1392,7 +1435,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: You can remove this block from the bad block list and hope\n #. @-expanded: that the block is really OK. But there are no guarantees.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:573 +#: e2fsck/problem.c:600 msgid "" "You can remove this @b from the bad @b list and hope\n" "that the @b is really OK. But there are no guarantees.\n" @@ -1403,128 +1446,128 @@ msgstr "" "\n" #. @-expanded: The primary superblock (%b) is on the bad block list.\n -#: e2fsck/problem.c:579 +#: e2fsck/problem.c:606 msgid "The primary @S (%b) is on the bad @b list.\n" msgstr "Primární superblok (%b) je na seznamu špatných bloků.\n" #. @-expanded: Block %b in the primary group descriptors is on the bad block list\n -#: e2fsck/problem.c:584 +#: e2fsck/problem.c:611 msgid "Block %b in the primary @g descriptors is on the bad @b list\n" msgstr "" "Blok %b v primárních deskriptorech skupin je na seznamu špatných bloků\n" #. @-expanded: Warning: Group %g's superblock (%b) is bad.\n -#: e2fsck/problem.c:590 +#: e2fsck/problem.c:617 msgid "Warning: Group %g's @S (%b) is bad.\n" msgstr "Varování: superblok skupiny %g (%b) je špatný.\n" #. @-expanded: Warning: Group %g's copy of the group descriptors has a bad block (%b).\n -#: e2fsck/problem.c:595 +#: e2fsck/problem.c:622 msgid "Warning: Group %g's copy of the @g descriptors has a bad @b (%b).\n" msgstr "" "Varování: Kopie deskriptorů skupin ve skupině %g má špatný blok (%b).\n" #. @-expanded: Programming error? block #%b claimed for no reason in process_bad_block.\n -#: e2fsck/problem.c:601 +#: e2fsck/problem.c:628 msgid "Programming error? @b #%b claimed for no reason in process_bad_@b.\n" msgstr "" "Chyba při programování? Blok #%b bezdůvodně použit v process_bad_blocks.\n" #. @-expanded: error allocating %N contiguous block(s) in block group %g for %s: %m\n -#: e2fsck/problem.c:607 +#: e2fsck/problem.c:634 msgid "@A %N contiguous @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n" msgstr "Chyba při alokaci %N souvislých bloků ve skupině bloků %g pro %s: %m\n" #. @-expanded: error allocating block buffer for relocating %s\n -#: e2fsck/problem.c:612 +#: e2fsck/problem.c:639 #, c-format msgid "@A @b buffer for relocating %s\n" msgstr "Chyba při alokaci vyrovnávací paměti bloků pro přemístění %s\n" #. @-expanded: Relocating group %g's %s from %b to %c...\n -#: e2fsck/problem.c:617 +#: e2fsck/problem.c:644 msgid "Relocating @g %g's %s from %b to %c...\n" msgstr "Přemísťuji %s skupiny %g z %b do %c…\n" # FIXME: no-c-format so that I can reorder it properly #. @-expanded: Relocating group %g's %s to %c...\n -#: e2fsck/problem.c:622 +#: e2fsck/problem.c:649 #, c-format msgid "Relocating @g %g's %s to %c...\n" msgstr "Přemísťuji skupiny %g %s do %c…\n" #. @-expanded: Warning: could not read block %b of %s: %m\n -#: e2fsck/problem.c:627 +#: e2fsck/problem.c:654 msgid "Warning: could not read @b %b of %s: %m\n" msgstr "Varování: nemohu načíst blok %s %s: %m\n" #. @-expanded: Warning: could not write block %b for %s: %m\n -#: e2fsck/problem.c:632 +#: e2fsck/problem.c:659 msgid "Warning: could not write @b %b for %s: %m\n" msgstr "Varování: nemohu zapsat blok %b pro %s: %m\n" #. @-expanded: error allocating inode bitmap (%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:637 e2fsck/problem.c:1501 +#: e2fsck/problem.c:664 e2fsck/problem.c:1725 msgid "@A @i @B (%N): %m\n" msgstr "Chyba při alokaci bitmapy iuzlů (%N): %m\n" #. @-expanded: error allocating block bitmap (%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:642 +#: e2fsck/problem.c:669 msgid "@A @b @B (%N): %m\n" msgstr "Chyba při alokaci bitmapy bloků (%N): %m\n" #. @-expanded: error allocating icount link information: %m\n -#: e2fsck/problem.c:647 +#: e2fsck/problem.c:674 #, c-format msgid "@A icount link information: %m\n" msgstr "Chyba při alokaci informací odkazů icount: %m\n" #. @-expanded: error allocating directory block array: %m\n -#: e2fsck/problem.c:652 +#: e2fsck/problem.c:679 #, c-format msgid "@A @d @b array: %m\n" msgstr "Chyba při alokaci pole bloků adresáře: %m\n" #. @-expanded: Error while scanning inodes (%i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:657 +#: e2fsck/problem.c:684 #, c-format msgid "Error while scanning @is (%i): %m\n" msgstr "Chyba při zkoumání iuzlů (%i): %m\n" #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:662 +#: e2fsck/problem.c:689 #, c-format msgid "Error while iterating over @bs in @i %i: %m\n" msgstr "Chyba při iteraci přes bloky v iuzlu %i: %m\n" #. @-expanded: Error storing inode count information (inode=%i, count=%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:667 +#: e2fsck/problem.c:694 msgid "Error storing @i count information (@i=%i, count=%N): %m\n" msgstr "" "Chyba při ukládání informace o četnosti iuzlu (iuzel=%i, počet=%N): %m\n" #. @-expanded: Error storing directory block information (inode=%i, block=%b, num=%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:672 +#: e2fsck/problem.c:699 msgid "Error storing @d @b information (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n" msgstr "" "Chyba při ukládání informace o bloku adresáře (iuzel=%i, blok=%b, čís=%N): " "%m\n" #. @-expanded: Error reading inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:678 +#: e2fsck/problem.c:705 #, c-format msgid "Error reading @i %i: %m\n" msgstr "Chyba při čtení iuzlu %i: %m\n" #. @-expanded: inode %i has imagic flag set. -#: e2fsck/problem.c:686 +#: e2fsck/problem.c:713 #, c-format msgid "@i %i has imagic flag set. " msgstr "Iuzel %i má nastaven příznak imagic. " #. @-expanded: Special (device/socket/fifo/symlink) file (inode %i) has immutable\n #. @-expanded: or append-only flag set. -#: e2fsck/problem.c:691 +#: e2fsck/problem.c:718 #, c-format msgid "" "Special (@v/socket/fifo/symlink) file (@i %i) has immutable\n" @@ -1533,142 +1576,135 @@ msgstr "" "Speciální soubor (zařízení/socket/fifo/symbolický odkaz, iuzel %i)\n" "má nastaven příznak immutable nebo append-only. " -#. @-expanded: inode %i has compression flag set on filesystem without compression support. -#: e2fsck/problem.c:697 -#, c-format -msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support. " -msgstr "" -"Iuzel %i má nastaven příznak komprimace na systému souborů bez podpory " -"komprimace. " - #. @-expanded: Special (device/socket/fifo) inode %i has non-zero size. -#: e2fsck/problem.c:702 +#: e2fsck/problem.c:724 #, c-format msgid "Special (@v/socket/fifo) @i %i has non-zero size. " msgstr "Speciální (zařízení/socket/fifo) iuzel %i má nenulovou délku. " #. @-expanded: journal inode is not in use, but contains data. -#: e2fsck/problem.c:712 +#: e2fsck/problem.c:734 msgid "@j @i is not in use, but contains data. " msgstr "Iuzel žurnálu se nepoužívá, ale obsahuje data. " #. @-expanded: journal is not regular file. -#: e2fsck/problem.c:717 +#: e2fsck/problem.c:739 msgid "@j is not regular file. " msgstr "Žurnál není obyčejný soubor. " #. @-expanded: inode %i was part of the orphaned inode list. -#: e2fsck/problem.c:722 +#: e2fsck/problem.c:744 #, c-format msgid "@i %i was part of the @o @i list. " msgstr "Iuzel %i byl součástí seznamu osiřelých iuzlů. " #. @-expanded: inodes that were part of a corrupted orphan linked list found. -#: e2fsck/problem.c:728 +#: e2fsck/problem.c:750 msgid "@is that were part of a corrupted orphan linked list found. " msgstr "" "Nalezeny iuzly, které byly součástí poškozeného spojového seznamu osiřelých. " #. @-expanded: error allocating refcount structure (%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:733 +#: e2fsck/problem.c:755 msgid "@A refcount structure (%N): %m\n" msgstr "Chyba při alokaci struktury refcount (%N): %m\n" #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b for inode %i. -#: e2fsck/problem.c:738 +#: e2fsck/problem.c:760 msgid "Error reading @a @b %b for @i %i. " msgstr "Chyba při čtení bloku rozšířených atributů %b pro iuzel %i. " #. @-expanded: inode %i has a bad extended attribute block %b. -#: e2fsck/problem.c:743 +#: e2fsck/problem.c:765 msgid "@i %i has a bad @a @b %b. " msgstr "Iuzel %i má špatný blok rozšířených atributů %b. " #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b (%m). -#: e2fsck/problem.c:748 +#: e2fsck/problem.c:770 msgid "Error reading @a @b %b (%m). " msgstr "Chyba při čtení bloku rozšířených atributů %b (%m). " #. @-expanded: extended attribute block %b has reference count %r, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:753 +#: e2fsck/problem.c:775 msgid "@a @b %b has reference count %r, @s %N. " msgstr "Blok rozšířených atributů %b má počet odkazů %r, měl by být %N. " #. @-expanded: Error writing extended attribute block %b (%m). -#: e2fsck/problem.c:758 +#: e2fsck/problem.c:780 msgid "Error writing @a @b %b (%m). " msgstr "Chyba při zápisu bloku rozšířených atributů %b (%m). " #. @-expanded: extended attribute block %b has h_blocks > 1. -#: e2fsck/problem.c:763 +#: e2fsck/problem.c:785 msgid "@a @b %b has h_@bs > 1. " msgstr "Blok rozšířených atributů %b má h_blocks > 1. " -#. @-expanded: error allocating extended attribute block %b. -#: e2fsck/problem.c:768 -msgid "@A @a @b %b. " -msgstr "Chyba při alokaci bloku rozšířených atributů %b. " +#. @-expanded: error allocating extended attribute region allocation structure. +#: e2fsck/problem.c:790 +#, fuzzy +msgid "@A @a region allocation structure. " +msgstr "Chyba při alokaci struktury icount: %m\n" #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (allocation collision). -#: e2fsck/problem.c:773 +#: e2fsck/problem.c:795 msgid "@a @b %b is corrupt (allocation collision). " msgstr "Blok rozšířených atributů %b je poškozen (kolize alokace). " #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid name). -#: e2fsck/problem.c:778 +#: e2fsck/problem.c:800 msgid "@a @b %b is corrupt (@n name). " msgstr "Blok rozšířených atributů %b je poškozen (neplatný název). " #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid value). -#: e2fsck/problem.c:783 +#: e2fsck/problem.c:805 msgid "@a @b %b is corrupt (@n value). " msgstr "Blok rozšířených atributů %b je poškozen (neplatná hodnota). " #. @-expanded: inode %i is too big. -#: e2fsck/problem.c:788 +#: e2fsck/problem.c:810 #, c-format msgid "@i %i is too big. " msgstr "Iuzel %i je příliš velká. " #. @-expanded: %B (%b) causes directory to be too big. -#: e2fsck/problem.c:792 +#: e2fsck/problem.c:814 msgid "%B (%b) causes @d to be too big. " msgstr "%B (%b) způsobuje, že adresář je příliš velký. " -#: e2fsck/problem.c:797 +#: e2fsck/problem.c:819 msgid "%B (%b) causes file to be too big. " msgstr "%B (%b) způsobuje, že soubor je příliš velký. " -#: e2fsck/problem.c:802 +#: e2fsck/problem.c:824 msgid "%B (%b) causes symlink to be too big. " msgstr "%B (%b) způsobuje, že symbolický odkaz je příliš velký. " #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set on filesystem without htree support.\n -#: e2fsck/problem.c:807 +#: e2fsck/problem.c:829 #, c-format msgid "@i %i has INDEX_FL flag set on @f without htree support.\n" msgstr "" "Iuzel %i má nastaven příznak INDEX_FL na systému souborů bez podpory htree.\n" #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set but is not a directory.\n -#: e2fsck/problem.c:812 +#: e2fsck/problem.c:834 #, c-format msgid "@i %i has INDEX_FL flag set but is not a @d.\n" msgstr "Iuzel %i má nastaven příznak INDEX_FL, ale není adresář.\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an invalid root node.\n -#: e2fsck/problem.c:817 +#: e2fsck/problem.c:839 #, c-format msgid "@h %i has an @n root node.\n" msgstr "Iuzel HTREE adresáře %i má neplatný kořenový uzel.\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an unsupported hash version (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:822 +#: e2fsck/problem.c:844 msgid "@h %i has an unsupported hash version (%N)\n" msgstr "Iuzel HTREE adresáře %i má nepodporovanou verzi hashe (%N)\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i uses an incompatible htree root node flag.\n -#: e2fsck/problem.c:827 +#: e2fsck/problem.c:849 #, c-format msgid "@h %i uses an incompatible htree root node flag.\n" msgstr "" @@ -1676,14 +1712,14 @@ msgstr "" "htree.\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i has a tree depth (%N) which is too big\n -#: e2fsck/problem.c:832 +#: e2fsck/problem.c:854 msgid "@h %i has a tree depth (%N) which is too big\n" msgstr "" "Iuzel HTREE adresáře %i má hloubku stromu (%N), která je příliš velká\n" #. @-expanded: Bad block inode has an indirect block (%b) that conflicts with\n #. @-expanded: filesystem metadata. -#: e2fsck/problem.c:837 +#: e2fsck/problem.c:859 msgid "" "Bad @b @i has an indirect @b (%b) that conflicts with\n" "@f metadata. " @@ -1692,59 +1728,59 @@ msgstr "" "souborového systému. " #. @-expanded: Resize inode (re)creation failed: %m. -#: e2fsck/problem.c:843 +#: e2fsck/problem.c:865 #, c-format msgid "Resize @i (re)creation failed: %m." msgstr "(Znovu) vytvoření iuzlu pro změny velikosti selhalo: %m." #. @-expanded: inode %i has a extra size (%IS) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:848 +#: e2fsck/problem.c:870 msgid "@i %i has a extra size (%IS) which is @n\n" msgstr "Iuzel %i má velikost navíc (%IS), která není platná\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a namelen (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:853 +#: e2fsck/problem.c:875 msgid "@a in @i %i has a namelen (%N) which is @n\n" msgstr "Rozšířený atribut v iuzlu %i má délku jména (%N), která není platná\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value offset (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:858 +#: e2fsck/problem.c:880 msgid "@a in @i %i has a value offset (%N) which is @n\n" msgstr "" "Rozšířený atribut v iuzlu %i má pozici hodnoty (%N), která není platná\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value block (%N) which is invalid (must be 0)\n -#: e2fsck/problem.c:863 +#: e2fsck/problem.c:885 msgid "@a in @i %i has a value @b (%N) which is @n (must be 0)\n" msgstr "" "Rozšířený atribut v iuzlu %i má blok hodnot (%N), který není platný (musí " "být 0)\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value size (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:868 +#: e2fsck/problem.c:890 msgid "@a in @i %i has a value size (%N) which is @n\n" msgstr "" "Rozšířený atribut v iuzlu %i má velikost hodnoty (%N), která není platná\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a hash (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:873 +#: e2fsck/problem.c:895 msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is @n\n" msgstr "Rozšířený atribut v iuzlu %i má hash (%N), který není platný\n" #. @-expanded: inode %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n -#: e2fsck/problem.c:878 +#: e2fsck/problem.c:900 msgid "@i %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n" msgstr "Iuzel %i je %It, ale ve skutečnosti vypadá na adresář.\n" #. @-expanded: Error while reading over extent tree in inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:883 +#: e2fsck/problem.c:905 #, c-format msgid "Error while reading over @x tree in @i %i: %m\n" msgstr "Chyba při pročítání stromu @x v iuzlu %i: %m\n" #. @-expanded: Failed to iterate extents in inode %i\n #. @-expanded: \t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n -#: e2fsck/problem.c:888 +#: e2fsck/problem.c:910 msgid "" "Failed to iterate extents in @i %i\n" "\t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n" @@ -1754,7 +1790,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n #. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n -#: e2fsck/problem.c:894 +#: e2fsck/problem.c:916 msgid "" "@i %i has an @n extent\n" "\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n" @@ -1764,7 +1800,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n #. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, invalid len %N)\n -#: e2fsck/problem.c:899 +#: e2fsck/problem.c:921 msgid "" "@i %i has an @n extent\n" "\t(logical @b %c, physical @b %b, @n len %N)\n" @@ -1773,7 +1809,7 @@ msgstr "" "\t(logický blok %c, fyzický blok %b, neplatná délka %N)\n" #. @-expanded: inode %i has EXTENTS_FL flag set on filesystem without extents support.\n -#: e2fsck/problem.c:904 +#: e2fsck/problem.c:926 #, c-format msgid "@i %i has EXTENTS_FL flag set on @f without extents support.\n" msgstr "" @@ -1781,25 +1817,25 @@ msgstr "" "rozsahů.\n" #. @-expanded: inode %i is in extent format, but superblock is missing EXTENTS feature\n -#: e2fsck/problem.c:909 +#: e2fsck/problem.c:931 #, c-format msgid "@i %i is in extent format, but @S is missing EXTENTS feature\n" msgstr "Iuzel %i rozsahový formát, ale superbloku chybí vlastnost EXTENTS\n" #. @-expanded: inode %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n -#: e2fsck/problem.c:914 +#: e2fsck/problem.c:936 #, c-format msgid "@i %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n" msgstr "Iuzlu %i chybí EXTENT_FL, ale je v rozsahovém formátu\n" -#: e2fsck/problem.c:919 +#: e2fsck/problem.c:941 #, c-format msgid "Fast symlink %i has EXTENT_FL set. " msgstr "Rychlý symbolický odkaz %i na nastaveno EXTENT_FL. " #. @-expanded: inode %i has out of order extents\n #. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b, len %N)\n -#: e2fsck/problem.c:924 +#: e2fsck/problem.c:946 msgid "" "@i %i has out of order extents\n" "\t(@n logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n" @@ -1808,39 +1844,39 @@ msgstr "" "\t(neplatný logický blok %c, fyzický blok %b, délka %N)\n" #. @-expanded: inode %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n -#: e2fsck/problem.c:928 +#: e2fsck/problem.c:950 msgid "@i %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n" msgstr "Iuzel %i má neplatný uzel rozsahů (op %s, blk %b, lblk %c): %m\n" #. @-expanded: Error converting subcluster block bitmap: %m\n -#: e2fsck/problem.c:933 +#: e2fsck/problem.c:955 #, c-format msgid "Error converting subcluster @b @B: %m\n" msgstr "Chyba při převodu bitmapy bloků subclusteru: %m\n" #. @-expanded: quota inode is not regular file. -#: e2fsck/problem.c:938 +#: e2fsck/problem.c:960 msgid "@q @i is not regular file. " msgstr "Iuzel kvóty není obyčejný soubor. " #. @-expanded: quota inode is not in use, but contains data. -#: e2fsck/problem.c:943 +#: e2fsck/problem.c:965 msgid "@q @i is not in use, but contains data. " msgstr "Iuzel kvóty se nepoužívá, ale obsahuje data. " #. @-expanded: quota inode is visible to the user. -#: e2fsck/problem.c:948 +#: e2fsck/problem.c:970 msgid "@q @i is visible to the user. " msgstr "Iuzel kvóty je pro uživatele viditelný. " #. @-expanded: The bad block inode looks invalid. -#: e2fsck/problem.c:953 +#: e2fsck/problem.c:975 msgid "The bad @b @i looks @n. " msgstr "Iuzel špatných bloků se zdá být neplatný. " #. @-expanded: inode %i has zero length extent\n #. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b)\n -#: e2fsck/problem.c:958 +#: e2fsck/problem.c:980 msgid "" "@i %i has zero length extent\n" "\t(@n logical @b %c, physical @b %b)\n" @@ -1848,10 +1884,44 @@ msgstr "" "Iuzel %i má rozsah o nulové délce\n" "\t(neplatný logický blok %c, fyzický blok %b)\n" +#. @-expanded: inode %i seems to contain garbage. +#: e2fsck/problem.c:985 +#, fuzzy, c-format +msgid "@i %i seems to contain garbage. " +msgstr "Iuzel %i je příliš velká. " + +#. @-expanded: inode %i passes checks, but checksum does not match inode. +#: e2fsck/problem.c:990 +#, fuzzy, c-format +msgid "@i %i passes checks, but checksum does not match @i. " +msgstr "Kontrolní součet bitmapy iuzlů neodpovídá bitmapě" + +#. @-expanded: inode %i extended attribute is corrupt (allocation collision). +#: e2fsck/problem.c:995 +#, fuzzy, c-format +msgid "@i %i @a is corrupt (allocation collision). " +msgstr "Blok rozšířených atributů %b je poškozen (kolize alokace). " + +#. @-expanded: inode %i extent block passes checks, but checksum does not match extent\n +#. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, len %N)\n +#: e2fsck/problem.c:1003 +#, fuzzy +msgid "" +"@i %i extent block passes checks, but checksum does not match extent\n" +"\t(logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n" +msgstr "" +"Iuzel %i má zpřeházené rozsahy\n" +"\t(neplatný logický blok %c, fyzický blok %b, délka %N)\n" + +#. @-expanded: inode %i extended attribute block %b passes checks, but checksum does not match block. +#: e2fsck/problem.c:1012 +msgid "@i %i @a @b %b passes checks, but checksum does not match @b. " +msgstr "" + # ??? WTF #. @-expanded: Interior extent node level %N of inode %i:\n #. @-expanded: Logical start %b does not match logical start %c at next level. -#: e2fsck/problem.c:965 +#: e2fsck/problem.c:1019 msgid "" "Interior @x node level %N of @i %i:\n" "Logical start %b does not match logical start %c at next level. " @@ -1861,7 +1931,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: inode %i, end of extent exceeds allowed value\n #. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, len %N)\n -#: e2fsck/problem.c:971 +#: e2fsck/problem.c:1025 msgid "" "@i %i, end of extent exceeds allowed value\n" "\t(logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n" @@ -1869,13 +1939,32 @@ msgstr "" "Iuzel %i, konec rozsahu překračuje povolenou hodnotu\n" "\t(logický blok %c, fyzický blok %b, délka %N)\n" +#. @-expanded: inode %i has inline data, but superblock is missing INLINE_DATA feature\n +#: e2fsck/problem.c:1030 +#, fuzzy, c-format +msgid "@i %i has inline data, but @S is missing INLINE_DATA feature\n" +msgstr "Iuzel %i rozsahový formát, ale superbloku chybí vlastnost EXTENTS\n" + +#. @-expanded: inode %i has INLINE_DATA_FL flag on filesystem without inline data support.\n +#: e2fsck/problem.c:1035 +#, fuzzy, c-format +msgid "@i %i has INLINE_DATA_FL flag on @f without inline data support.\n" +msgstr "" +"Iuzel %i má nastaven příznak INDEX_FL na systému souborů bez podpory htree.\n" + +#. @-expanded: inode %i block %b conflicts with critical metadata, skipping block checks.\n +#: e2fsck/problem.c:1043 +msgid "" +"@i %i block %b conflicts with critical metadata, skipping block checks.\n" +msgstr "" + #. @-expanded: directory inode %i block %b should be at block %c. -#: e2fsck/problem.c:977 +#: e2fsck/problem.c:1048 msgid "@d @i %i @b %b should be at @b %c. " msgstr "Iuzel adresáře %i blok %b by měl být na bloku %c. " #. @-expanded: directory inode %i has extent marked uninitialized at block %c. -#: e2fsck/problem.c:982 +#: e2fsck/problem.c:1053 #, c-format msgid "@d @i %i has @x marked uninitialized at @b %c. " msgstr "" @@ -1883,7 +1972,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: inode %i logical block %b (physical block %c) violates cluster allocation rules.\n #. @-expanded: Will fix in pass 1B.\n -#: e2fsck/problem.c:987 +#: e2fsck/problem.c:1058 msgid "" "@i %i logical @b %b (physical @b %c) violates cluster allocation rules.\n" "Will fix in pass 1B.\n" @@ -1891,10 +1980,101 @@ msgstr "" "Iuzel %i logický blok %b (fyzický blok %c) porušuje pravidla\n" "alokace clusteru. Bude opraveno v průchodu 1B.\n" +#. @-expanded: inode %i has INLINE_DATA_FL flag but extended attribute not found. +#: e2fsck/problem.c:1063 +#, fuzzy, c-format +msgid "@i %i has INLINE_DATA_FL flag but @a not found. " +msgstr "Iuzel %i má nastaven příznak INDEX_FL, ale není adresář.\n" + +#. @-expanded: Special (device/socket/fifo) file (inode %i) has extents\n +#. @-expanded: or inline-data flag set. +#: e2fsck/problem.c:1068 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Special (@v/socket/fifo) file (@i %i) has extents\n" +"or inline-data flag set. " +msgstr "" +"Speciální soubor (zařízení/socket/fifo/symbolický odkaz, iuzel %i)\n" +"má nastaven příznak immutable nebo append-only. " + +#. @-expanded: inode %i has extent header but inline data flag is set.\n +#: e2fsck/problem.c:1074 +#, c-format +msgid "@i %i has @x header but inline data flag is set.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i seems to have inline data but extent flag is set.\n +#: e2fsck/problem.c:1079 +#, c-format +msgid "@i %i seems to have inline data but @x flag is set.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i seems to have block map but inline data and extent flags set.\n +#: e2fsck/problem.c:1084 +#, c-format +msgid "@i %i seems to have @b map but inline data and @x flags set.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i has inline data and extent flags set but i_block contains junk.\n +#: e2fsck/problem.c:1089 +#, c-format +msgid "@i %i has inline data and @x flags set but i_block contains junk.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Bad block list says the bad block list inode is bad. +#: e2fsck/problem.c:1094 +msgid "Bad block list says the bad block list @i is bad. " +msgstr "" + +#. @-expanded: error allocating extent region allocation structure. +#: e2fsck/problem.c:1099 +#, fuzzy +msgid "@A @x region allocation structure. " +msgstr "Chyba při alokaci struktury icount: %m\n" + +#. @-expanded: inode %i has a duplicate extent mapping\n +#. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n +#: e2fsck/problem.c:1104 +#, fuzzy +msgid "" +"@i %i has a duplicate @x mapping\n" +"\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n" +msgstr "" +"Iuzel %i má neplatný rozsah\n" +"\t(logický blok %c, neplatný fyzický blok %b, délka %N)\n" + +#. @-expanded: error allocating memory for encrypted directory list\n +#: e2fsck/problem.c:1109 +msgid "@A memory for encrypted @d list\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i extent tree could be more shallow (%b; could be <= %c)\n +#: e2fsck/problem.c:1114 +msgid "@i %i @x tree could be more shallow (%b; could be <= %c)\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i on bigalloc filesystem cannot be block mapped. +#: e2fsck/problem.c:1119 +#, c-format +msgid "@i %i on bigalloc @f cannot be @b mapped. " +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i has corrupt extent header. +#: e2fsck/problem.c:1124 +#, fuzzy, c-format +msgid "@i %i has corrupt @x header. " +msgstr "Blok rozšířených atributů %b je poškozen (neplatný název). " + +#. @-expanded: Timestamp(s) on inode %i beyond 2310-04-04 are likely pre-1970.\n +#: e2fsck/problem.c:1129 +#, c-format +msgid "Timestamp(s) on @i %i beyond 2310-04-04 are likely pre-1970.\n" +msgstr "" + #. @-expanded: \n #. @-expanded: Running additional passes to resolve blocks claimed by more than one inode...\n #. @-expanded: Pass 1B: Rescanning for multiply-claimed blocks\n -#: e2fsck/problem.c:994 +#: e2fsck/problem.c:1136 msgid "" "\n" "Running additional passes to resolve @bs claimed by more than one @i...\n" @@ -1906,47 +2086,47 @@ msgstr "" "Průchod 1B: Znovu vyšetřuji více krát alokované bloky\n" #. @-expanded: multiply-claimed block(s) in inode %i: -#: e2fsck/problem.c:1000 +#: e2fsck/problem.c:1142 #, c-format msgid "@m @b(s) in @i %i:" msgstr "Více krát alokovaný(é) blok(y) v iuzlu %i:" -#: e2fsck/problem.c:1015 +#: e2fsck/problem.c:1157 #, c-format msgid "Error while scanning inodes (%i): %m\n" msgstr "Chyba při zkoumání iuzlů (%i): %m\n" #. @-expanded: error allocating inode bitmap (inode_dup_map): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1020 +#: e2fsck/problem.c:1162 #, c-format msgid "@A @i @B (@i_dup_map): %m\n" msgstr "Chyba při alokaci bitmapy iuzlů (inode_dup_map): %m\n" #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1025 +#: e2fsck/problem.c:1167 #, c-format msgid "Error while iterating over @bs in @i %i (%s): %m\n" msgstr "Chyba při iteraci přes bloky v iuzlu %i (%s): %m\n" #. @-expanded: Error adjusting refcount for extended attribute block %b (inode %i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1030 e2fsck/problem.c:1345 +#: e2fsck/problem.c:1172 e2fsck/problem.c:1534 msgid "Error adjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n" msgstr "" "Chyba při úpravě počtu odkazů bloku rozšířených atributů %b (iuzel %i): %m\n" #. @-expanded: Pass 1C: Scanning directories for inodes with multiply-claimed blocks\n -#: e2fsck/problem.c:1035 +#: e2fsck/problem.c:1182 msgid "Pass 1C: Scanning directories for @is with @m @bs\n" msgstr "Průchod 1C: Hledání iuzlů s duplikovanými bloky v adresářích.\n" #. @-expanded: Pass 1D: Reconciling multiply-claimed blocks\n -#: e2fsck/problem.c:1041 +#: e2fsck/problem.c:1188 msgid "Pass 1D: Reconciling @m @bs\n" msgstr "Průchod 1D: Opravuji duplikátní bloky\n" #. @-expanded: File %Q (inode #%i, mod time %IM) \n #. @-expanded: has %r multiply-claimed block(s), shared with %N file(s):\n -#: e2fsck/problem.c:1046 +#: e2fsck/problem.c:1193 msgid "" "File %Q (@i #%i, mod time %IM) \n" " has %r @m @b(s), shared with %N file(s):\n" @@ -1955,18 +2135,18 @@ msgstr "" " má %r duplikovaný(ch) blok(ů) sdílený(ch) mezi %N soubory/souborem:\n" #. @-expanded: \t%Q (inode #%i, mod time %IM)\n -#: e2fsck/problem.c:1052 +#: e2fsck/problem.c:1199 msgid "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n" msgstr " %Q (iuzel %i, čas změny %IM)\n" #. @-expanded: \t\n -#: e2fsck/problem.c:1057 +#: e2fsck/problem.c:1204 msgid "\t<@f metadata>\n" msgstr "\t\n" #. @-expanded: (There are %N inodes containing multiply-claimed blocks.)\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1062 +#: e2fsck/problem.c:1209 msgid "" "(There are %N @is containing @m @bs.)\n" "\n" @@ -1976,7 +2156,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: multiply-claimed blocks already reassigned or cloned.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1067 +#: e2fsck/problem.c:1214 msgid "" "@m @bs already reassigned or cloned.\n" "\n" @@ -1984,321 +2164,353 @@ msgstr "" "Duplikátní bloky již přiřazeny nebo naklonovány.\n" "\n" -#: e2fsck/problem.c:1080 +#: e2fsck/problem.c:1227 #, c-format msgid "Couldn't clone file: %m\n" msgstr "Nemohu klonovat soubor: %m\n" +#. @-expanded: Pass 1E: Optimizing extent trees\n +#: e2fsck/problem.c:1233 +#, fuzzy +msgid "Pass 1E: Optimizing @x trees\n" +msgstr "Průchod 3A: Optimalizuji adresáře\n" + +#. @-expanded: Failed to optimize extent tree %p (%i): %m\n +#: e2fsck/problem.c:1238 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to optimize @x tree %p (%i): %m\n" +msgstr "Nemohu optimalizovat adresář %q (%d): %m\n" + +#. @-expanded: Optimizing extent trees: +#: e2fsck/problem.c:1243 +#, fuzzy +msgid "Optimizing @x trees: " +msgstr "Optimalizuji adresáře: " + +#: e2fsck/problem.c:1258 +msgid "Internal error: max extent tree depth too large (%b; expected=%c).\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i extent tree (at level %b) could be shorter. +#: e2fsck/problem.c:1263 +msgid "@i %i @x tree (at level %b) could be shorter. " +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i extent tree (at level %b) could be narrower. +#: e2fsck/problem.c:1268 +msgid "@i %i @x tree (at level %b) could be narrower. " +msgstr "" + #. @-expanded: Pass 2: Checking directory structure\n -#: e2fsck/problem.c:1086 +#: e2fsck/problem.c:1275 msgid "Pass 2: Checking @d structure\n" msgstr "Průchod 2: Kontroluje se struktura adresářů\n" #. @-expanded: invalid inode number for '.' in directory inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:1091 +#: e2fsck/problem.c:1280 #, c-format msgid "@n @i number for '.' in @d @i %i.\n" msgstr "Špatné číslo iuzlu pro „.“ v iuzlu adresáře %i.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has invalid inode #: %Di.\n -#: e2fsck/problem.c:1096 +#: e2fsck/problem.c:1285 msgid "@E has @n @i #: %Di.\n" msgstr "Položka „%Dn“ v %p (%i) má špatné číslo iuzlu: %Di.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has deleted/unused inode %Di. -#: e2fsck/problem.c:1101 +#: e2fsck/problem.c:1290 msgid "@E has @D/unused @i %Di. " msgstr "Položka „%Dn“ v %p (%i) má odstraněný/nepoužívaný iuzel %Di. " #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to '.' -#: e2fsck/problem.c:1106 +#: e2fsck/problem.c:1295 msgid "@E @L to '.' " msgstr "Položka „%Dn“ v %p (%i) je odkaz na „.“ " #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) points to inode (%Di) located in a bad block.\n -#: e2fsck/problem.c:1111 +#: e2fsck/problem.c:1300 msgid "@E points to @i (%Di) located in a bad @b.\n" msgstr "" "Položka „%Dn“ v %p (%i) ukazuje na iuzel (%Di) umístěný ve špatném bloku.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to directory %P (%Di).\n -#: e2fsck/problem.c:1116 +#: e2fsck/problem.c:1305 msgid "@E @L to @d %P (%Di).\n" msgstr "Položka „%Dn“ v %p (%i) je odkaz na adresář %P (%Di).\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to the root inode.\n -#: e2fsck/problem.c:1121 +#: e2fsck/problem.c:1310 msgid "@E @L to the @r.\n" msgstr "Položka „%Dn“ v %p (%i) je odkaz na kořenový iuzel.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has illegal characters in its name.\n -#: e2fsck/problem.c:1126 +#: e2fsck/problem.c:1315 msgid "@E has illegal characters in its name.\n" msgstr "Položka „%Dn“ v %p (%i) má ve svém jméně neplatné znaky.\n" #. @-expanded: Missing '.' in directory inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:1131 +#: e2fsck/problem.c:1320 #, c-format msgid "Missing '.' in @d @i %i.\n" msgstr "Chybí „.“ v iuzlu adresáře %i.\n" #. @-expanded: Missing '..' in directory inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:1136 +#: e2fsck/problem.c:1325 #, c-format msgid "Missing '..' in @d @i %i.\n" msgstr "Chybí „..“ v iuzlu adresáře %i.\n" #. @-expanded: First entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i (%p) should be '.'\n -#: e2fsck/problem.c:1141 +#: e2fsck/problem.c:1330 msgid "First @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n" msgstr "" "První položka „%Dn“ (iuzel=%Di) v iuzlu adresáře %i (%p) by měla být „.“\n" #. @-expanded: Second entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i should be '..'\n -#: e2fsck/problem.c:1146 +#: e2fsck/problem.c:1335 msgid "Second @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i @s '..'\n" msgstr "Druhá položka „%Dn“ (iuzel=%Di) v iuzlu adresáře %i by měla být „..“\n" #. @-expanded: i_faddr for inode %i (%Q) is %IF, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1151 +#: e2fsck/problem.c:1340 msgid "i_faddr @F %IF, @s zero.\n" msgstr "i_faddr pro iuzel %i (%Q) je %IF, měla by být nula.\n" #. @-expanded: i_file_acl for inode %i (%Q) is %If, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1156 +#: e2fsck/problem.c:1345 msgid "i_file_acl @F %If, @s zero.\n" msgstr "i_file_acl pro iuzel %i (%Q) je %If, mělo by být nula.\n" #. @-expanded: i_dir_acl for inode %i (%Q) is %Id, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1161 +#: e2fsck/problem.c:1350 msgid "i_dir_acl @F %Id, @s zero.\n" msgstr "i_dir_acl pro iuzel %i (%Q) je %N, mělo by být nula.\n" #. @-expanded: i_frag for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1166 +#: e2fsck/problem.c:1355 msgid "i_frag @F %N, @s zero.\n" msgstr "i_frag pro iuzel %i (%Q) je %N, mělo by být nula.\n" #. @-expanded: i_fsize for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1171 +#: e2fsck/problem.c:1360 msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n" msgstr "i_fsize pro iuzel %i (%Q) je %N, měla by být nula.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) has invalid mode (%Im).\n -#: e2fsck/problem.c:1176 +#: e2fsck/problem.c:1365 msgid "@i %i (%Q) has @n mode (%Im).\n" msgstr "Iuzel %i (%Q) má špatný mód (%Im).\n" #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory corrupted\n -#: e2fsck/problem.c:1181 +#: e2fsck/problem.c:1370 msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d corrupted\n" msgstr "Iuzel adresáře %i, %B, posun %N: adresář poškozen\n" #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: filename too long\n -#: e2fsck/problem.c:1186 +#: e2fsck/problem.c:1375 msgid "@d @i %i, %B, offset %N: filename too long\n" msgstr "Iuzel adresáře %i, blok %B, pozice %N: název souboru příliš dlouhý\n" #. @-expanded: directory inode %i has an unallocated %B. -#: e2fsck/problem.c:1191 +#: e2fsck/problem.c:1380 msgid "@d @i %i has an unallocated %B. " msgstr "Iuzel adresáře %i má nealokovaný %B. " #. @-expanded: '.' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n -#: e2fsck/problem.c:1196 +#: e2fsck/problem.c:1385 #, c-format msgid "'.' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n" msgstr "Položka adresáře „.“ v iuzlu adresáře %i není ukončena NULL\n" #. @-expanded: '..' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n -#: e2fsck/problem.c:1201 +#: e2fsck/problem.c:1390 #, c-format msgid "'..' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n" msgstr "Položka adresáře „..“ v iuzlu adresáře %i není ukončena NULL\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal character device.\n -#: e2fsck/problem.c:1206 +#: e2fsck/problem.c:1395 msgid "@i %i (%Q) is an @I character @v.\n" msgstr "Iuzel %i (%q) je neplatné znakové zařízení.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal block device.\n -#: e2fsck/problem.c:1211 +#: e2fsck/problem.c:1400 msgid "@i %i (%Q) is an @I @b @v.\n" msgstr "Iuzel %i (%Q) je neplatné blokové zařízení.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '.' entry.\n -#: e2fsck/problem.c:1216 +#: e2fsck/problem.c:1405 msgid "@E is duplicate '.' @e.\n" msgstr "Položka „%Dn“ v %p (%i) je duplikátní položka „.“.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '..' entry.\n -#: e2fsck/problem.c:1221 +#: e2fsck/problem.c:1410 msgid "@E is duplicate '..' @e.\n" msgstr "Položka „%Dn“ v %p (%i) je duplikátní položka „..“.\n" -#: e2fsck/problem.c:1226 e2fsck/problem.c:1526 +#: e2fsck/problem.c:1415 e2fsck/problem.c:1750 #, c-format msgid "Internal error: couldn't find dir_info for %i.\n" msgstr "Interní chyba: nemohu najít dir_info pro %i.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has rec_len of %Dr, should be %N.\n -#: e2fsck/problem.c:1231 +#: e2fsck/problem.c:1420 msgid "@E has rec_len of %Dr, @s %N.\n" msgstr "Položka „%Dn“ v %p (%i) má rec_len %Dr, měla by být %N.\n" #. @-expanded: error allocating icount structure: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1236 +#: e2fsck/problem.c:1425 #, c-format msgid "@A icount structure: %m\n" msgstr "Chyba při alokaci struktury icount: %m\n" #. @-expanded: Error iterating over directory blocks: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1241 +#: e2fsck/problem.c:1430 #, c-format msgid "Error iterating over @d @bs: %m\n" msgstr "Chyba při iterování přes bloky adresáře: %m\n" #. @-expanded: Error reading directory block %b (inode %i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1246 +#: e2fsck/problem.c:1435 msgid "Error reading @d @b %b (@i %i): %m\n" msgstr "Chyba při čtení bloku adresáře %b (iuzel %i): %m\n" #. @-expanded: Error writing directory block %b (inode %i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1251 +#: e2fsck/problem.c:1440 msgid "Error writing @d @b %b (@i %i): %m\n" msgstr "Chyba při zápisu bloku adresáře %b (iuzel %i): %m\n" #. @-expanded: error allocating new directory block for inode %i (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1256 +#: e2fsck/problem.c:1445 #, c-format msgid "@A new @d @b for @i %i (%s): %m\n" msgstr "Chyba při alokaci nového bloku adresáře pro iuzel %i (%s): %m\n" #. @-expanded: Error deallocating inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1261 +#: e2fsck/problem.c:1450 #, c-format msgid "Error deallocating @i %i: %m\n" msgstr "Chyba při dealokaci iuzlu %i: %m\n" #. @-expanded: directory entry for '.' in %p (%i) is big.\n -#: e2fsck/problem.c:1266 +#: e2fsck/problem.c:1455 #, c-format msgid "@d @e for '.' in %p (%i) is big.\n" msgstr "Položka adresáře pro „.“ v %p (%i) je velká.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal FIFO.\n -#: e2fsck/problem.c:1271 +#: e2fsck/problem.c:1460 msgid "@i %i (%Q) is an @I FIFO.\n" msgstr "Iuzel %i (%Q) je neplatná FIFO.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal socket.\n -#: e2fsck/problem.c:1276 +#: e2fsck/problem.c:1465 msgid "@i %i (%Q) is an @I socket.\n" msgstr "Iuzel %i (%Q) je neplatný socket.\n" #. @-expanded: Setting filetype for entry '%Dn' in %p (%i) to %N.\n -#: e2fsck/problem.c:1281 +#: e2fsck/problem.c:1470 msgid "Setting filetype for @E to %N.\n" msgstr "Nastavuje se filetype pro položku „%Dn“ v %p (%i) na %N.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n -#: e2fsck/problem.c:1286 +#: e2fsck/problem.c:1475 msgid "@E has an incorrect filetype (was %Dt, @s %N).\n" msgstr "Položka „%Dn“ v %p (%i) má chybný filetype (byl %Dt, měl by být %N).\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has filetype set.\n -#: e2fsck/problem.c:1291 +#: e2fsck/problem.c:1480 msgid "@E has filetype set.\n" msgstr "Položka „%Dn“ v %p (%i) má nastaven filetype.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a zero-length name.\n -#: e2fsck/problem.c:1296 +#: e2fsck/problem.c:1485 msgid "@E has a @z name.\n" msgstr "Položka „%Dn“ v %p (%i) má název nulové délky.\n" #. @-expanded: Symlink %Q (inode #%i) is invalid.\n -#: e2fsck/problem.c:1301 +#: e2fsck/problem.c:1490 msgid "Symlink %Q (@i #%i) is @n.\n" msgstr "Symbolický odkaz %Q (iuzel #%i) není platný.\n" # FIXME: @F already ends with 'is' #. @-expanded: extended attribute block for inode %i (%Q) is invalid (%If).\n -#: e2fsck/problem.c:1306 +#: e2fsck/problem.c:1495 msgid "@a @b @F @n (%If).\n" msgstr "Blok rozšířených atributů pro iuzel %i (%Q) není platný (%If).\n" #. @-expanded: filesystem contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in superblock.\n -#: e2fsck/problem.c:1311 +#: e2fsck/problem.c:1500 msgid "@f contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in @S.\n" msgstr "" "Systém souborů obsahuje velké soubory, ale v superbloku nemá příznak " "LARGE_FILE.\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B not referenced\n -#: e2fsck/problem.c:1316 +#: e2fsck/problem.c:1505 msgid "@p @h %d: %B not referenced\n" msgstr "Problém v iuzlu HTREE adresáře %d: na %B neexistuje odkaz\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B referenced twice\n -#: e2fsck/problem.c:1321 +#: e2fsck/problem.c:1510 msgid "@p @h %d: %B referenced twice\n" msgstr "Problém v iuzlu HTREE adresáře %d: na %B vedou dva odkazy\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad min hash\n -#: e2fsck/problem.c:1326 +#: e2fsck/problem.c:1515 msgid "@p @h %d: %B has bad min hash\n" msgstr "Problém v iuzlu HTREE adresáře %d: %B má špatný min hash\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad max hash\n -#: e2fsck/problem.c:1331 +#: e2fsck/problem.c:1520 msgid "@p @h %d: %B has bad max hash\n" msgstr "Problém v iuzlu HTREE adresáře %d: %B má špatný max hash\n" #. @-expanded: invalid HTREE directory inode %d (%q). -#: e2fsck/problem.c:1336 +#: e2fsck/problem.c:1525 msgid "@n @h %d (%q). " msgstr "Neplatný iuzel HTREE adresáře %d (%q). " #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d (%q): bad block number %b.\n -#: e2fsck/problem.c:1340 +#: e2fsck/problem.c:1529 msgid "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n" msgstr "Problém v iuzlu HTREE adresáře %d (%q): špatné číslo bloku %b.\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:1350 +#: e2fsck/problem.c:1539 #, c-format msgid "@p @h %d: root node is @n\n" msgstr "Problém v iuzlu HTREE adresáře %d: kořenový uzel není platný\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid limit (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:1355 +#: e2fsck/problem.c:1544 msgid "@p @h %d: %B has @n limit (%N)\n" msgstr "Problém v iuzlu HTREE adresáře %d: %B má špatný limit (%N)\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid count (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:1360 +#: e2fsck/problem.c:1549 msgid "@p @h %d: %B has @n count (%N)\n" msgstr "Problém v iuzlu HTREE adresáře %d: %B má špatný počet (%N)\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has an unordered hash table\n -#: e2fsck/problem.c:1365 +#: e2fsck/problem.c:1554 msgid "@p @h %d: %B has an unordered hash table\n" msgstr "Problém v iuzlu HTREE adresáře %d: %B má nesetříděnou hash tabulku\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid depth (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:1370 +#: e2fsck/problem.c:1559 msgid "@p @h %d: %B has @n depth (%N)\n" msgstr "Problém v iuzlu HTREE adresáře %d: %B má špatnou hloubku (%N)\n" #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' in %p (%i) found. -#: e2fsck/problem.c:1375 +#: e2fsck/problem.c:1564 msgid "Duplicate @E found. " msgstr "Nalezena duplikátní položka „%Dn“ v %p (%i). " # FIXME: no-c-format #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a non-unique filename.\n #. @-expanded: Rename to %s -#: e2fsck/problem.c:1380 +#: e2fsck/problem.c:1569 #, no-c-format msgid "" "@E has a non-unique filename.\n" @@ -2310,7 +2522,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' found.\n #. @-expanded: \tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1385 +#: e2fsck/problem.c:1574 msgid "" "Duplicate @e '%Dn' found.\n" "\tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n" @@ -2321,121 +2533,160 @@ msgstr "" "\n" #. @-expanded: i_blocks_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1390 +#: e2fsck/problem.c:1579 msgid "i_blocks_hi @F %N, @s zero.\n" msgstr "i_blocks_hi pro iuzel %i (%Q) je %N, měl by být nula.\n" #. @-expanded: Unexpected block in HTREE directory inode %d (%q).\n -#: e2fsck/problem.c:1395 +#: e2fsck/problem.c:1584 msgid "Unexpected @b in @h %d (%q).\n" msgstr "Neočekávaný blok v iuzlu HTREE adresáře %d (%q).\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di in group %g where _INODE_UNINIT is set.\n -#: e2fsck/problem.c:1399 +#: e2fsck/problem.c:1588 msgid "@E references @i %Di in @g %g where _INODE_UNINIT is set.\n" msgstr "" "Položka „%Di“ v %p (%i) odkazuje na iuzel %Di ve skupině %g, kde je " "nastaveno _INODE_UNINIT.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di found in group %g's unused inodes area.\n -#: e2fsck/problem.c:1404 +#: e2fsck/problem.c:1593 msgid "@E references @i %Di found in @g %g's unused inodes area.\n" msgstr "" "Položka „%Dn“ v %p (%i) odkazuje na iuzel %Di nalezený ve skupině %g oblasti " "nepoužitých iuzlů.\n" #. @-expanded: i_file_acl_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1409 +#: e2fsck/problem.c:1598 msgid "i_file_acl_hi @F %N, @s zero.\n" msgstr "i_file_acl_hi pro iuzel %i (%Q) je %N, mělo by být nula.\n" +#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node fails checksum.\n +#: e2fsck/problem.c:1603 +#, fuzzy, c-format +msgid "@p @h %d: root node fails checksum.\n" +msgstr "Problém v iuzlu HTREE adresáře %d: kořenový uzel není platný\n" + +#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: internal node fails checksum.\n +#: e2fsck/problem.c:1608 +#, fuzzy, c-format +msgid "@p @h %d: internal node fails checksum.\n" +msgstr "Problém v iuzlu HTREE adresáře %d: kořenový uzel není platný\n" + +#. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory has no checksum.\n +#: e2fsck/problem.c:1613 +#, fuzzy +msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d has no checksum.\n" +msgstr "Iuzel adresáře %i, %B, posun %N: adresář poškozen\n" + +#. @-expanded: directory inode %i, %B: directory passes checks but fails checksum.\n +#: e2fsck/problem.c:1618 +msgid "@d @i %i, %B: @d passes checks but fails checksum.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Inline directory inode %i size (%N) must be a multiple of 4.\n +#: e2fsck/problem.c:1623 +msgid "Inline @d @i %i size (%N) must be a multiple of 4.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Fixing size of inline directory inode %i failed.\n +#: e2fsck/problem.c:1628 +#, c-format +msgid "Fixing size of inline @d @i %i failed.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Encrypted entry '%Dn' in %p (%i) is too short.\n +#: e2fsck/problem.c:1633 +msgid "Encrypted @E is too short.\n" +msgstr "" + #. @-expanded: Pass 3: Checking directory connectivity\n -#: e2fsck/problem.c:1416 +#: e2fsck/problem.c:1640 msgid "Pass 3: Checking @d connectivity\n" msgstr "Průchod 3: Kontroluje se dosažitelnost adresářů\n" #. @-expanded: root inode not allocated. -#: e2fsck/problem.c:1421 +#: e2fsck/problem.c:1645 msgid "@r not allocated. " msgstr "Kořenový iuzel nealokován. " #. @-expanded: No room in lost+found directory. -#: e2fsck/problem.c:1426 +#: e2fsck/problem.c:1650 msgid "No room in @l @d. " msgstr "Není místo v adresáři lost+found. " #. @-expanded: Unconnected directory inode %i (%p)\n -#: e2fsck/problem.c:1431 +#: e2fsck/problem.c:1655 #, c-format msgid "Unconnected @d @i %i (%p)\n" msgstr "Nepřipojený adresářový iuzel %i (%p)\n" #. @-expanded: /lost+found not found. -#: e2fsck/problem.c:1436 +#: e2fsck/problem.c:1660 msgid "/@l not found. " msgstr "/lost+found nenalezeno. " #. @-expanded: '..' in %Q (%i) is %P (%j), should be %q (%d).\n -#: e2fsck/problem.c:1441 +#: e2fsck/problem.c:1665 msgid "'..' in %Q (%i) is %P (%j), @s %q (%d).\n" msgstr "„..“ v %Q (%i) je %P (%j), mělo by být %q (%d).\n" #. @-expanded: Bad or non-existent /lost+found. Cannot reconnect.\n -#: e2fsck/problem.c:1446 +#: e2fsck/problem.c:1670 msgid "Bad or non-existent /@l. Cannot reconnect.\n" msgstr "Špatné nebo neexistující /lost+found. Nemohu znovu připojit.\n" #. @-expanded: Could not expand /lost+found: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1451 +#: e2fsck/problem.c:1675 #, c-format msgid "Could not expand /@l: %m\n" msgstr "Nemohu zvětšit /lost+found: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1456 +#: e2fsck/problem.c:1680 #, c-format msgid "Could not reconnect %i: %m\n" msgstr "Nemohu znovu připojit %i: %m\n" #. @-expanded: Error while trying to find /lost+found: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1461 +#: e2fsck/problem.c:1685 #, c-format msgid "Error while trying to find /@l: %m\n" msgstr "Chyba při pokusu najít /lost+found: %m\n" #. @-expanded: ext2fs_new_block: %m while trying to create /lost+found directory\n -#: e2fsck/problem.c:1466 +#: e2fsck/problem.c:1690 #, c-format msgid "ext2fs_new_@b: %m while trying to create /@l @d\n" msgstr "ext2fs_new_block: %m při pokusu vytvořit adresář /lost+found\n" #. @-expanded: ext2fs_new_inode: %m while trying to create /lost+found directory\n -#: e2fsck/problem.c:1471 +#: e2fsck/problem.c:1695 #, c-format msgid "ext2fs_new_@i: %m while trying to create /@l @d\n" msgstr "ext2fs_new_inode: %m při pokusu vytvořit adresář /lost+found\n" #. @-expanded: ext2fs_new_dir_block: %m while creating new directory block\n -#: e2fsck/problem.c:1476 +#: e2fsck/problem.c:1700 #, c-format msgid "ext2fs_new_dir_@b: %m while creating new @d @b\n" msgstr "" "ext2fs_new_dir_block: %m při pokusu vytváření nového adresáře /lost+found\n" #. @-expanded: ext2fs_write_dir_block: %m while writing the directory block for /lost+found\n -#: e2fsck/problem.c:1481 +#: e2fsck/problem.c:1705 #, c-format msgid "ext2fs_write_dir_@b: %m while writing the @d @b for /@l\n" msgstr "ext2fs_write_dir_block: %m při zápisu bloku adresáře pro /lost+found\n" #. @-expanded: Error while adjusting inode count on inode %i\n -#: e2fsck/problem.c:1486 +#: e2fsck/problem.c:1710 #, c-format msgid "Error while adjusting @i count on @i %i\n" msgstr "Chyba při úpravě četnosti iuzlu v iuzlu %i\n" #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: %m\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1491 +#: e2fsck/problem.c:1715 #, c-format msgid "" "Couldn't fix parent of @i %i: %m\n" @@ -2446,7 +2697,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: Couldn't find parent directory entry\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1496 +#: e2fsck/problem.c:1720 #, c-format msgid "" "Couldn't fix parent of @i %i: Couldn't find parent @d @e\n" @@ -2456,75 +2707,104 @@ msgstr "" "\n" #. @-expanded: Error creating root directory (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1506 +#: e2fsck/problem.c:1730 #, c-format msgid "Error creating root @d (%s): %m\n" msgstr "Chyba při vytváření kořenového adresáře (%s): %m\n" #. @-expanded: Error creating /lost+found directory (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1511 +#: e2fsck/problem.c:1735 #, c-format msgid "Error creating /@l @d (%s): %m\n" msgstr "Chyba při vytváření adresáře /lost+found (%s): %m\n" #. @-expanded: root inode is not a directory; aborting.\n -#: e2fsck/problem.c:1516 +#: e2fsck/problem.c:1740 msgid "@r is not a @d; aborting.\n" msgstr "Kořenový iuzel není adresář; končím.\n" #. @-expanded: Cannot proceed without a root inode.\n -#: e2fsck/problem.c:1521 +#: e2fsck/problem.c:1745 msgid "Cannot proceed without a @r.\n" msgstr "Nemohu pokračovat bez kořenového iuzlu.\n" #. @-expanded: /lost+found is not a directory (ino=%i)\n -#: e2fsck/problem.c:1531 +#: e2fsck/problem.c:1755 #, c-format msgid "/@l is not a @d (ino=%i)\n" msgstr "/lost+found není adresář (ino=%i)\n" -#: e2fsck/problem.c:1538 +#. @-expanded: /lost+found has inline data\n +#: e2fsck/problem.c:1760 +msgid "/@l has inline data\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Cannot allocate space for /lost+found.\n +#. @-expanded: Place lost files in root directory instead +#: e2fsck/problem.c:1765 +msgid "" +"Cannot allocate space for /@l.\n" +"Place lost files in root directory instead" +msgstr "" + +#. @-expanded: Insufficient space to recover lost files!\n +#. @-expanded: Move data off the filesystem and re-run e2fsck.\n +#. @-expanded: \n +#: e2fsck/problem.c:1770 +msgid "" +"Insufficient space to recover lost files!\n" +"Move data off the @f and re-run e2fsck.\n" +"\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: /lost+found is encrypted\n +#: e2fsck/problem.c:1775 +#, fuzzy +msgid "/@l is encrypted\n" +msgstr "Obraz (%s) je zašifrován\n" + +#: e2fsck/problem.c:1782 msgid "Pass 3A: Optimizing directories\n" msgstr "Průchod 3A: Optimalizuji adresáře\n" -#: e2fsck/problem.c:1543 +#: e2fsck/problem.c:1787 #, c-format msgid "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m\n" msgstr "Nemohu vytvořit iterátor dirs_to_hash: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1548 +#: e2fsck/problem.c:1792 msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m\n" msgstr "Nemohu optimalizovat adresář %q (%d): %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1553 +#: e2fsck/problem.c:1797 msgid "Optimizing directories: " msgstr "Optimalizuji adresáře: " -#: e2fsck/problem.c:1570 +#: e2fsck/problem.c:1814 msgid "Pass 4: Checking reference counts\n" msgstr "Průchod 4: Kontrolují se počty odkazů\n" #. @-expanded: unattached zero-length inode %i. -#: e2fsck/problem.c:1575 +#: e2fsck/problem.c:1819 #, c-format msgid "@u @z @i %i. " msgstr "Osiřelý iuzel %i s nulovou délkou. " #. @-expanded: unattached inode %i\n -#: e2fsck/problem.c:1580 +#: e2fsck/problem.c:1824 #, c-format msgid "@u @i %i\n" msgstr "Osiřelý iuzel %i\n" #. @-expanded: inode %i ref count is %Il, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:1585 +#: e2fsck/problem.c:1829 msgid "@i %i ref count is %Il, @s %N. " msgstr "Počet odkazů na iuzel %i je %Il, měl by být %N. " #. @-expanded: WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n #. @-expanded: \tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n #. @-expanded: inode_link_info[%i] is %N, inode.i_links_count is %Il. They should be the same!\n -#: e2fsck/problem.c:1589 +#: e2fsck/problem.c:1833 msgid "" "WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n" "\tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n" @@ -2536,58 +2816,58 @@ msgstr "" "inode_link_info[%i] je %N, inode.i_links_count je %Il. Měly by být stejné!\n" #. @-expanded: Pass 5: Checking group summary information\n -#: e2fsck/problem.c:1599 +#: e2fsck/problem.c:1843 msgid "Pass 5: Checking @g summary information\n" msgstr "Průchod 5: Kontrolují se souhrnné informace skupin\n" #. @-expanded: Padding at end of inode bitmap is not set. -#: e2fsck/problem.c:1604 +#: e2fsck/problem.c:1848 msgid "Padding at end of @i @B is not set. " msgstr "Výplň na konci bitmapy iuzlů není nastavena. " #. @-expanded: Padding at end of block bitmap is not set. -#: e2fsck/problem.c:1609 +#: e2fsck/problem.c:1853 msgid "Padding at end of @b @B is not set. " msgstr "Výplň na konci bitmapy bloků není nastavena. " #. @-expanded: block bitmap differences: -#: e2fsck/problem.c:1614 +#: e2fsck/problem.c:1858 msgid "@b @B differences: " msgstr "Rozdíly v bitmapě bloků: " #. @-expanded: inode bitmap differences: -#: e2fsck/problem.c:1634 +#: e2fsck/problem.c:1878 msgid "@i @B differences: " msgstr "Rozdíly v bitmapě iuzlů: " #. @-expanded: Free inodes count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n -#: e2fsck/problem.c:1654 +#: e2fsck/problem.c:1898 msgid "Free @is count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n" msgstr "Počet volných iuzlů ve skupině č. %g špatně (%i, spočteno=%j).\n" #. @-expanded: Directories count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n -#: e2fsck/problem.c:1659 +#: e2fsck/problem.c:1903 msgid "Directories count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n" msgstr "Počet adresářů ve skupině č. %g špatně (%i, spočteno=%j).\n" #. @-expanded: Free inodes count wrong (%i, counted=%j).\n -#: e2fsck/problem.c:1664 +#: e2fsck/problem.c:1908 msgid "Free @is count wrong (%i, counted=%j).\n" msgstr "Počet volných iuzlů špatně (%i, spočteno=%j).\n" #. @-expanded: Free blocks count wrong for group #%g (%b, counted=%c).\n -#: e2fsck/problem.c:1669 +#: e2fsck/problem.c:1913 msgid "Free @bs count wrong for @g #%g (%b, counted=%c).\n" msgstr "Počet volných bloků ve skupině č. %g špatně (%b, spočteno=%c).\n" #. @-expanded: Free blocks count wrong (%b, counted=%c).\n -#: e2fsck/problem.c:1674 +#: e2fsck/problem.c:1918 msgid "Free @bs count wrong (%b, counted=%c).\n" msgstr "Počet volných bloků špatně (%b, spočteno=%c).\n" #. @-expanded: PROGRAMMING ERROR: filesystem (#%N) bitmap endpoints (%b, %c) don't match calculated bitmap #. @-expanded: endpoints (%i, %j)\n -#: e2fsck/problem.c:1679 +#: e2fsck/problem.c:1923 msgid "" "PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B " "endpoints (%i, %j)\n" @@ -2595,24 +2875,24 @@ msgstr "" "CHYBA PŘI PROGRAMOVÁNÍ: hranice (%b, %c) bitmapy systému souborů (#%N) " "neodpovídají vypočteným hranicím bitmapy (%i, %j)\n" -#: e2fsck/problem.c:1685 +#: e2fsck/problem.c:1929 msgid "Internal error: fudging end of bitmap (%N)\n" msgstr "Interní chyba: pokažený konec bitmapy (%N)\n" #. @-expanded: Error copying in replacement inode bitmap: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1690 +#: e2fsck/problem.c:1934 #, c-format msgid "Error copying in replacement @i @B: %m\n" msgstr "Chyba při kopírování do náhradní bitmapy iuzlů: %m\n" #. @-expanded: Error copying in replacement block bitmap: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1695 +#: e2fsck/problem.c:1939 #, c-format msgid "Error copying in replacement @b @B: %m\n" msgstr "Chyba při kopírování do náhradní bitmapy bloků: %m\n" #. @-expanded: group %g block(s) in use but group is marked BLOCK_UNINIT\n -#: e2fsck/problem.c:1720 +#: e2fsck/problem.c:1964 #, c-format msgid "@g %g @b(s) in use but @g is marked BLOCK_UNINIT\n" msgstr "" @@ -2620,48 +2900,64 @@ msgstr "" "BLOCK_UNINIT\n" #. @-expanded: group %g inode(s) in use but group is marked INODE_UNINIT\n -#: e2fsck/problem.c:1725 +#: e2fsck/problem.c:1969 #, c-format msgid "@g %g @i(s) in use but @g is marked INODE_UNINIT\n" msgstr "" "Iuzel/iuzly skupiny %g je/jsou používán(y), ale skupina je označena jako " "INODE_UNINIT\n" +#. @-expanded: group %g inode bitmap does not match checksum.\n +#: e2fsck/problem.c:1974 +#, c-format +msgid "@g %g @i @B does not match checksum.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: group %g block bitmap does not match checksum.\n +#: e2fsck/problem.c:1979 +#, c-format +msgid "@g %g @b @B does not match checksum.\n" +msgstr "" + #. @-expanded: Recreate journal -#: e2fsck/problem.c:1732 +#: e2fsck/problem.c:1986 msgid "Recreate @j" msgstr "Znovu vytvořit žurnál" -#: e2fsck/problem.c:1737 +#: e2fsck/problem.c:1991 msgid "Update quota info for quota type %N" msgstr "Aktualizovat údaje o kvótách pro druh kvót %N" #. @-expanded: Error setting block group checksum info: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1742 +#: e2fsck/problem.c:1996 #, c-format msgid "Error setting @b @g checksum info: %m\n" msgstr "" "Chyba při nastavování informace o kontrolním součtu skupiny bloků: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1747 +#: e2fsck/problem.c:2001 #, c-format msgid "Error writing file system info: %m\n" msgstr "Chyba při zápisu údajů o souborovém systému: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1752 +#: e2fsck/problem.c:2006 #, c-format msgid "Error flushing writes to storage device: %m\n" msgstr "Chyba při synchronizaci zápisů na zařízení úložiště: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1871 +#: e2fsck/problem.c:2127 #, c-format msgid "Unhandled error code (0x%x)!\n" msgstr "Neobsloužený kód chyby (0x%x)!\n" -#: e2fsck/problem.c:1996 e2fsck/problem.c:2000 +#: e2fsck/problem.c:2252 e2fsck/problem.c:2256 msgid "IGNORED" msgstr "IGNOROVÁNO" +#: e2fsck/quota.c:33 e2fsck/quota.c:46 +msgid "in move_quota_inode" +msgstr "" + #: e2fsck/scantest.c:79 #, c-format msgid "Memory used: %d, elapsed time: %6.3f/%6.3f/%6.3f\n" @@ -2698,20 +2994,20 @@ msgstr "Usekávám" msgid "Clearing" msgstr "Mažu" -#: e2fsck/unix.c:74 -#, c-format +#: e2fsck/unix.c:76 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-panyrcdfvtDFV] [-b superblock] [-B blocksize]\n" "\t\t[-I inode_buffer_blocks] [-P process_inode_size]\n" "\t\t[-l|-L bad_blocks_file] [-C fd] [-j external_journal]\n" -"\t\t[-E extended-options] device\n" +"\t\t[-E extended-options] [-z undo_file] device\n" msgstr "" "Použití: %s [-panyrcdfvtDFV] [-b superblok] [-B velikost_bloku]\n" "\t\t[-I bloky_iuzlových_bufferů] [-P velikost_zpracovávaných_iuzlů]\n" "\t\t[-l|-L soubor_špatných_bloků] [-C fd] [-j externí_žurnál]\n" "\t\t[-E rozšířené-přepínače] zařízení\n" -#: e2fsck/unix.c:80 +#: e2fsck/unix.c:82 msgid "" "\n" "Emergency help:\n" @@ -2732,7 +3028,8 @@ msgstr "" " -f Vynutit kontrolu, i když je systém souborů označen " "čistý\n" -#: e2fsck/unix.c:86 +#: e2fsck/unix.c:88 +#, fuzzy msgid "" " -v Be verbose\n" " -b superblock Use alternative superblock\n" @@ -2740,6 +3037,7 @@ msgid "" " -j external_journal Set location of the external journal\n" " -l bad_blocks_file Add to badblocks list\n" " -L bad_blocks_file Set badblocks list\n" +" -z undo_file Create an undo file\n" msgstr "" " -v Být podrobný\n" " -b superblok Použít alternativní superblok\n" @@ -2750,12 +3048,12 @@ msgstr "" " -L soubor_špatných_bloků\n" " Nastavit seznam špatných bloků\n" -#: e2fsck/unix.c:131 +#: e2fsck/unix.c:134 #, c-format msgid "%s: %u/%u files (%0d.%d%% non-contiguous), %llu/%llu blocks\n" msgstr "%s: %'u/%'u souborů (%0d,%d %% nesouvislých), %'llu/%'llu bloků\n" -#: e2fsck/unix.c:157 +#: e2fsck/unix.c:160 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2773,7 +3071,7 @@ msgstr[2] "" "\n" "%12u použitých iuzlů (%2.2f %% z %u)\n" -#: e2fsck/unix.c:161 +#: e2fsck/unix.c:164 #, c-format msgid "%12u non-contiguous file (%0d.%d%%)\n" msgid_plural "%12u non-contiguous files (%0d.%d%%)\n" @@ -2781,7 +3079,7 @@ msgstr[0] "%12u nesouvislý soubor (%0d,%d %%)\n" msgstr[1] "%12u nesouvislé soubory (%0d,%d %%)\n" msgstr[2] "%12u nesouvislých souborů (%0d,%d %%)\n" -#: e2fsck/unix.c:166 +#: e2fsck/unix.c:169 #, c-format msgid "%12u non-contiguous directory (%0d.%d%%)\n" msgid_plural "%12u non-contiguous directories (%0d.%d%%)\n" @@ -2789,16 +3087,16 @@ msgstr[0] "%12u nesouvislý adresář (%0d,%d %%)\n" msgstr[1] "%12u nesouvislé adresáře (%0d,%d %%)\n" msgstr[2] "%12u nesouvislých adresářů (%0d,%d %%)\n" -#: e2fsck/unix.c:171 +#: e2fsck/unix.c:174 #, c-format msgid " # of inodes with ind/dind/tind blocks: %u/%u/%u\n" msgstr " Počet iuzlů s ind/dind/tind bloky: %'u/%'u/%'u\n" -#: e2fsck/unix.c:179 +#: e2fsck/unix.c:182 msgid " Extent depth histogram: " msgstr " Histogram hloubky rozsahu: " -#: e2fsck/unix.c:188 +#: e2fsck/unix.c:191 #, c-format msgid "%12llu block used (%2.2f%%, out of %llu)\n" msgid_plural "%12llu blocks used (%2.2f%%, out of %llu)\n" @@ -2806,7 +3104,7 @@ msgstr[0] "%12llu použitý blok (%2.2f %% z %llu)\n" msgstr[1] "%12llu použité bloky (%2.2f %% z %llu)\n" msgstr[2] "%12llu použitých bloků (%2.2f %% z %llu)\n" -#: e2fsck/unix.c:192 +#: e2fsck/unix.c:195 #, c-format msgid "%12u bad block\n" msgid_plural "%12u bad blocks\n" @@ -2814,7 +3112,7 @@ msgstr[0] "%12u chybný blok\n" msgstr[1] "%12u chybné bloky\n" msgstr[2] "%12u chybných bloků\n" -#: e2fsck/unix.c:194 +#: e2fsck/unix.c:197 #, c-format msgid "%12u large file\n" msgid_plural "%12u large files\n" @@ -2822,7 +3120,7 @@ msgstr[0] "%12u velký soubor\n" msgstr[1] "%12u velké soubory\n" msgstr[2] "%12u velkých souborů\n" -#: e2fsck/unix.c:196 +#: e2fsck/unix.c:199 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2840,7 +3138,7 @@ msgstr[2] "" "\n" "%12u obyčejných souborů\n" -#: e2fsck/unix.c:198 +#: e2fsck/unix.c:201 #, c-format msgid "%12u directory\n" msgid_plural "%12u directories\n" @@ -2848,7 +3146,7 @@ msgstr[0] "%12u adresář\n" msgstr[1] "%12u adresáře\n" msgstr[2] "%12u adresářů\n" -#: e2fsck/unix.c:200 +#: e2fsck/unix.c:203 #, c-format msgid "%12u character device file\n" msgid_plural "%12u character device files\n" @@ -2856,7 +3154,7 @@ msgstr[0] "%12u znakové zařízení\n" msgstr[1] "%12u znaková zařízení\n" msgstr[2] "%12u znakových zařízení\n" -#: e2fsck/unix.c:203 +#: e2fsck/unix.c:206 #, c-format msgid "%12u block device file\n" msgid_plural "%12u block device files\n" @@ -2864,7 +3162,7 @@ msgstr[0] "%12u blokové zařízení\n" msgstr[1] "%12u bloková zařízení\n" msgstr[2] "%12u blokových zařízení\n" -#: e2fsck/unix.c:205 +#: e2fsck/unix.c:208 #, c-format msgid "%12u fifo\n" msgid_plural "%12u fifos\n" @@ -2872,7 +3170,7 @@ msgstr[0] "%12u roura\n" msgstr[1] "%12u roury\n" msgstr[2] "%12u rour\n" -#: e2fsck/unix.c:207 +#: e2fsck/unix.c:210 #, c-format msgid "%12u link\n" msgid_plural "%12u links\n" @@ -2880,7 +3178,7 @@ msgstr[0] "%12u odkaz\n" msgstr[1] "%12u odkazy\n" msgstr[2] "%12u odkazů\n" -#: e2fsck/unix.c:209 +#: e2fsck/unix.c:212 #, c-format msgid "%12u symbolic link" msgid_plural "%12u symbolic links" @@ -2888,7 +3186,7 @@ msgstr[0] "%12u symbolický odkaz" msgstr[1] "%12u symbolické odkazy" msgstr[2] "%12u symbolických odkazů" -#: e2fsck/unix.c:211 +#: e2fsck/unix.c:214 #, c-format msgid " (%u fast symbolic link)\n" msgid_plural " (%u fast symbolic links)\n" @@ -2896,7 +3194,7 @@ msgstr[0] "(%u rychlý symbolický odkaz)\n" msgstr[1] "(%u rychlé symbolické odkazy)\n" msgstr[2] "(%u rychlých symbolických odkazů)\n" -#: e2fsck/unix.c:215 +#: e2fsck/unix.c:218 #, c-format msgid "%12u socket\n" msgid_plural "%12u sockets\n" @@ -2904,7 +3202,7 @@ msgstr[0] "%12u socket\n" msgstr[1] "%12u sockety\n" msgstr[2] "%12u socketů\n" -#: e2fsck/unix.c:219 +#: e2fsck/unix.c:222 #, c-format msgid "%12u file\n" msgid_plural "%12u files\n" @@ -2912,33 +3210,33 @@ msgstr[0] "%12u soubor\n" msgstr[1] "%12u soubory\n" msgstr[2] "%12u souborů\n" -#: e2fsck/unix.c:232 misc/badblocks.c:993 misc/tune2fs.c:2122 misc/util.c:316 -#: resize/main.c:261 +#: e2fsck/unix.c:235 misc/badblocks.c:993 misc/tune2fs.c:2848 misc/util.c:126 +#: resize/main.c:352 #, c-format msgid "while determining whether %s is mounted." msgstr "při zjišťování, jestli je %s připojen." -#: e2fsck/unix.c:253 +#: e2fsck/unix.c:256 #, c-format msgid "Warning! %s is mounted.\n" msgstr "Pozor! %s je připojen.\n" -#: e2fsck/unix.c:256 +#: e2fsck/unix.c:259 #, c-format msgid "Warning! %s is in use.\n" msgstr "Pozor! %s se používá.\n" -#: e2fsck/unix.c:262 +#: e2fsck/unix.c:265 #, c-format msgid "%s is mounted.\n" msgstr "%s je připojen.\n" -#: e2fsck/unix.c:264 +#: e2fsck/unix.c:267 #, c-format msgid "%s is in use.\n" msgstr "%s se používá.\n" -#: e2fsck/unix.c:266 +#: e2fsck/unix.c:269 msgid "" "Cannot continue, aborting.\n" "\n" @@ -2946,7 +3244,7 @@ msgstr "" "Nemohu pokračovat, končím.\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:268 +#: e2fsck/unix.c:271 msgid "" "\n" "\n" @@ -2960,77 +3258,82 @@ msgstr "" "***ZPŮSOBÍTE VÁŽNÉ*** poškození systému souborů.\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:273 +#: e2fsck/unix.c:276 msgid "Do you really want to continue" msgstr "Chcete opravdu pokračovat" -#: e2fsck/unix.c:275 +#: e2fsck/unix.c:278 msgid "check aborted.\n" msgstr "kontrola přerušena.\n" -#: e2fsck/unix.c:368 +#: e2fsck/unix.c:371 msgid " contains a file system with errors" msgstr " obsahuje systém souborů s chybami" -#: e2fsck/unix.c:370 +#: e2fsck/unix.c:373 msgid " was not cleanly unmounted" msgstr " nebyl čistě odpojen" -#: e2fsck/unix.c:372 +#: e2fsck/unix.c:375 msgid " primary superblock features different from backup" msgstr " vlastnosti primárního superbloku se liší od záložního" -#: e2fsck/unix.c:376 +#: e2fsck/unix.c:379 #, c-format msgid " has been mounted %u times without being checked" msgstr " byl připojen %ukrát bez kontroly" -#: e2fsck/unix.c:383 +#: e2fsck/unix.c:386 msgid " has filesystem last checked time in the future" msgstr " má čas poslední kontroly systému souborů v budoucnosti" -#: e2fsck/unix.c:389 +#: e2fsck/unix.c:392 #, c-format msgid " has gone %u days without being checked" msgstr " nebyl kontrolován %u dní" -#: e2fsck/unix.c:398 +#: e2fsck/unix.c:401 msgid ", check forced.\n" msgstr ", kontrola vynucena.\n" -#: e2fsck/unix.c:431 +#: e2fsck/unix.c:434 #, c-format msgid "%s: clean, %u/%u files, %llu/%llu blocks" msgstr "%s: čistý, %'u/%'u souborů, %'llu/%'llu bloků" -#: e2fsck/unix.c:451 +#: e2fsck/unix.c:454 msgid " (check deferred; on battery)" msgstr " (kontrola odložena, běžím na baterii)" -#: e2fsck/unix.c:454 +#: e2fsck/unix.c:457 msgid " (check after next mount)" msgstr " (kontrola po příštím připojení)" -#: e2fsck/unix.c:456 +#: e2fsck/unix.c:459 #, c-format msgid " (check in %ld mounts)" msgstr " (kontrola za %ld připojení)" -#: e2fsck/unix.c:606 +#: e2fsck/unix.c:609 #, c-format msgid "ERROR: Couldn't open /dev/null (%s)\n" msgstr "CHYBA: Nemohu otevřít /dev/null (%s)\n" -#: e2fsck/unix.c:675 +#: e2fsck/unix.c:679 msgid "Invalid EA version.\n" msgstr "Neplatná verze EA.\n" -#: e2fsck/unix.c:702 +#: e2fsck/unix.c:692 +#, fuzzy +msgid "Invalid readahead buffer size.\n" +msgstr "Neplatný parametr změny velikosti: %s\n" + +#: e2fsck/unix.c:725 #, c-format msgid "Unknown extended option: %s\n" msgstr "Neznámý rozšířený přepínač: %s\n" -#: e2fsck/unix.c:727 +#: e2fsck/unix.c:752 #, c-format msgid "" "Syntax error in e2fsck config file (%s, line #%d)\n" @@ -3039,47 +3342,57 @@ msgstr "" "Syntaktická chyba v konfiguračním souboru e2fsck (%s, řádek č. %d)\n" "\t%s\n" -#: e2fsck/unix.c:797 +#: e2fsck/unix.c:825 #, c-format msgid "Error validating file descriptor %d: %s\n" msgstr "Chyba při ověřování platnosti deskriptoru souboru %d: %s\n" -#: e2fsck/unix.c:801 +#: e2fsck/unix.c:829 msgid "Invalid completion information file descriptor" msgstr "Neplatný deskriptor souborů informace o dokončení" -#: e2fsck/unix.c:816 +#: e2fsck/unix.c:844 msgid "Only one of the options -p/-a, -n or -y may be specified." msgstr "Může být zadán jen jeden z přepínačů -p/-a, -n nebo -y." -#: e2fsck/unix.c:837 +#: e2fsck/unix.c:865 #, c-format msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n" msgstr "Přepínač -t není v této verzi e2fsck podporován.\n" -#: e2fsck/unix.c:868 e2fsck/unix.c:942 misc/tune2fs.c:879 misc/tune2fs.c:1174 -#: misc/tune2fs.c:1192 +#: e2fsck/unix.c:896 e2fsck/unix.c:973 misc/e2initrd_helper.c:330 +#: misc/tune2fs.c:1567 misc/tune2fs.c:1863 misc/tune2fs.c:1881 #, c-format msgid "Unable to resolve '%s'" msgstr "Nelze vyřešit „%s“" -#: e2fsck/unix.c:921 +#: e2fsck/unix.c:952 msgid "The -n and -D options are incompatible." msgstr "Přepínače -n a -D se vzájemně vylučují." -#: e2fsck/unix.c:926 +#: e2fsck/unix.c:957 msgid "The -n and -c options are incompatible." msgstr "Přepínače -n a -c se vzájemně vylučují." -#: e2fsck/unix.c:931 +#: e2fsck/unix.c:962 msgid "The -n and -l/-L options are incompatible." msgstr "Přepínače -n a -l/-L se vzájemně vylučují." -#: e2fsck/unix.c:985 +#: e2fsck/unix.c:986 +#, fuzzy +msgid "The -D and -E fixes_only options are incompatible." +msgstr "Přepínače -n a -D se vzájemně vylučují." + +#: e2fsck/unix.c:992 +#, fuzzy +msgid "The -E bmap2extent and fixes_only options are incompatible." +msgstr "Přepínače -n a -D se vzájemně vylučují." + +#: e2fsck/unix.c:1046 msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n" msgstr "Přepínače -c a -l/-L nemohou být použity zároveň.\n" -#: e2fsck/unix.c:1032 +#: e2fsck/unix.c:1093 #, c-format msgid "" "E2FSCK_JBD_DEBUG \"%s\" not an integer\n" @@ -3088,7 +3401,7 @@ msgstr "" "E2FSCK_JBD_DEBUG „%s“ není celým číslem\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:1041 +#: e2fsck/unix.c:1102 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3099,7 +3412,7 @@ msgstr "" "Neplatný nečíselný argument u -%c („%s“)\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:1132 +#: e2fsck/unix.c:1193 #, c-format msgid "" "MMP interval is %u seconds and total wait time is %u seconds. Please " @@ -3108,11 +3421,11 @@ msgstr "" "Interval MMP je %u sekund a celková doba čekání je %u sekund. Prosím " "o strpení…\n" -#: e2fsck/unix.c:1149 e2fsck/unix.c:1154 +#: e2fsck/unix.c:1210 e2fsck/unix.c:1215 msgid "while checking MMP block" msgstr "při kontrole bloku MMP" -#: e2fsck/unix.c:1156 misc/tune2fs.c:2049 +#: e2fsck/unix.c:1217 misc/tune2fs.c:2762 msgid "" "If you are sure the filesystem is not in use on any node, run:\n" "'tune2fs -f -E clear_mmp {device}'\n" @@ -3121,47 +3434,74 @@ msgstr "" "spusťte:\n" "„tune2fs -f -E clear_mmp ZAŘÍZENÍ“\n" -#: e2fsck/unix.c:1207 +#: e2fsck/unix.c:1232 +#, fuzzy +msgid "while reading MMP block" +msgstr "při čtení bloku MMP." + +#: e2fsck/unix.c:1252 e2fsck/unix.c:1304 misc/e2undo.c:219 misc/e2undo.c:264 +#: misc/mke2fs.c:2515 misc/mke2fs.c:2566 misc/tune2fs.c:2580 +#: misc/tune2fs.c:2625 resize/main.c:186 resize/main.c:231 +#, c-format +msgid "" +"Overwriting existing filesystem; this can be undone using the command:\n" +" e2undo %s %s\n" +"\n" +msgstr "" +"Přepisuji existující systém souborů, toto může být odčiněno příkazem:\n" +" e2undo %s %s\n" + +#: e2fsck/unix.c:1293 misc/e2undo.c:253 misc/mke2fs.c:2555 misc/tune2fs.c:2614 +#: resize/main.c:220 +#, c-format +msgid "while trying to delete %s" +msgstr "při pokusu smazat %s" + +#: e2fsck/unix.c:1319 misc/mke2fs.c:2581 resize/main.c:241 +msgid "while trying to setup undo file\n" +msgstr "při pokusu nastavit soubor pro odvolání změn\n" + +#: e2fsck/unix.c:1363 msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n" msgstr "Chyba: stará verze knihovny ext2fs!\n" -#: e2fsck/unix.c:1214 +#: e2fsck/unix.c:1370 msgid "while trying to initialize program" msgstr "při pokusu inicializovat program" -#: e2fsck/unix.c:1237 +#: e2fsck/unix.c:1393 #, c-format msgid "\tUsing %s, %s\n" msgstr "\tPoužívám %s, %s\n" -#: e2fsck/unix.c:1249 +#: e2fsck/unix.c:1405 msgid "need terminal for interactive repairs" msgstr "pro interaktivní opravy potřebuji terminál" -#: e2fsck/unix.c:1303 +#: e2fsck/unix.c:1466 #, c-format msgid "%s: %s trying backup blocks...\n" msgstr "%s: %s zkouším záložní bloky…\n" -#: e2fsck/unix.c:1305 +#: e2fsck/unix.c:1468 msgid "Superblock invalid," msgstr "Neplatný superblok," -#: e2fsck/unix.c:1306 +#: e2fsck/unix.c:1469 msgid "Group descriptors look bad..." msgstr "Deskriptory skupin vypadají špatně…" -#: e2fsck/unix.c:1316 +#: e2fsck/unix.c:1479 #, c-format msgid "%s: %s while using the backup blocks" msgstr "%s: %s při použití záložních bloků" -#: e2fsck/unix.c:1320 +#: e2fsck/unix.c:1483 #, c-format msgid "%s: going back to original superblock\n" msgstr "%s: návrat k původnímu superbloku\n" -#: e2fsck/unix.c:1349 +#: e2fsck/unix.c:1512 msgid "" "The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck.\n" "(Or the filesystem superblock is corrupt)\n" @@ -3171,28 +3511,28 @@ msgstr "" "(Nebo je superblok systému souborů poškozen)\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:1356 +#: e2fsck/unix.c:1519 msgid "Could this be a zero-length partition?\n" msgstr "Mohl by toto být oddíl nulové délky?\n" -#: e2fsck/unix.c:1358 +#: e2fsck/unix.c:1521 #, c-format msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n" msgstr "Musíte mít přístup %s k systému souborů nebo být root\n" -#: e2fsck/unix.c:1364 +#: e2fsck/unix.c:1527 msgid "Possibly non-existent or swap device?\n" msgstr "Pravděpodobně neexistující nebo odkládací zařízení?\n" -#: e2fsck/unix.c:1366 +#: e2fsck/unix.c:1529 msgid "Filesystem mounted or opened exclusively by another program?\n" msgstr "Systém souborů připojen nebo otevřen výlučně jiným programem?\n" -#: e2fsck/unix.c:1370 +#: e2fsck/unix.c:1533 msgid "Possibly non-existent device?\n" msgstr "Pravděpodobně neexistující zařízení?\n" -#: e2fsck/unix.c:1373 +#: e2fsck/unix.c:1536 msgid "" "Disk write-protected; use the -n option to do a read-only\n" "check of the device.\n" @@ -3200,16 +3540,16 @@ msgstr "" "Disk chráněn proti zápisu; použijte přepínač -n pro provedení\n" "kontroly zařízení jen pro čtení.\n" -#: e2fsck/unix.c:1437 +#: e2fsck/unix.c:1604 msgid "Get a newer version of e2fsck!" msgstr "Sežeňte novější verzi e2fsck!" -#: e2fsck/unix.c:1480 +#: e2fsck/unix.c:1648 #, c-format msgid "while checking ext3 journal for %s" msgstr "při kontrole žurnálu ext3 pro %s" -#: e2fsck/unix.c:1492 +#: e2fsck/unix.c:1661 msgid "" "Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem " "check.\n" @@ -3217,79 +3557,66 @@ msgstr "" "Varování: přeskakuji obnovu žurnálu, protože provádím kontrolu systému\n" "souborů jen pro čtení.\n" -#: e2fsck/unix.c:1504 +#: e2fsck/unix.c:1673 #, c-format msgid "unable to set superblock flags on %s\n" msgstr "nemohu nastavit příznaky superbloku na %s\n" -#: e2fsck/unix.c:1511 +#: e2fsck/unix.c:1680 #, c-format msgid "while recovering ext3 journal of %s" msgstr "při obnově žurnálu ext3 %s" -#: e2fsck/unix.c:1534 +#: e2fsck/unix.c:1703 #, c-format msgid "%s has unsupported feature(s):" msgstr "%s má nepodporovanou vlastnost(i):" -#: e2fsck/unix.c:1549 -#, c-format -msgid "%s: warning: compression support is experimental.\n" -msgstr "%s: pozor: podpora komprese je experimentální.\n" - -#: e2fsck/unix.c:1555 -#, c-format -msgid "" -"%s: e2fsck not compiled with HTREE support,\n" -"\tbut filesystem %s has HTREE directories.\n" -msgstr "" -"%s: E2fsck nepřeložen s podporou HTREE,\n" -"\tale systém souborů %s má adresáře HTREE.\n" - -#: e2fsck/unix.c:1607 +#: e2fsck/unix.c:1762 #, c-format msgid "%s: %s while reading bad blocks inode\n" msgstr "%s: %s při čtení iuzlu špatných bloků\n" -#: e2fsck/unix.c:1610 +#: e2fsck/unix.c:1765 msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n" msgstr "Toto nevypadá dobře, ale zkusíme pokračovat…\n" -#: e2fsck/unix.c:1652 +#: e2fsck/unix.c:1805 #, c-format msgid "Creating journal (%d blocks): " msgstr "Vytváří se žurnál (%d bloků): " -#: e2fsck/unix.c:1662 +#: e2fsck/unix.c:1815 msgid " Done.\n" msgstr " Hotovo.\n" -#: e2fsck/unix.c:1664 +#: e2fsck/unix.c:1817 +#, fuzzy msgid "" "\n" -"*** journal has been re-created - filesystem is now ext3 again ***\n" +"*** journal has been regenerated ***\n" msgstr "" "\n" "*** žurnál by znovu vytvořen – souborový systém se opět stal ext3 ***\n" -#: e2fsck/unix.c:1688 -msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n" -msgstr "Spouštím e2fsck od začátku…\n" - -#: e2fsck/unix.c:1692 -msgid "while resetting context" -msgstr "při nulování kontextu" - -#: e2fsck/unix.c:1699 +#: e2fsck/unix.c:1823 msgid "aborted" msgstr "přerušen" -#: e2fsck/unix.c:1706 +#: e2fsck/unix.c:1825 #, c-format msgid "%s: e2fsck canceled.\n" msgstr "%s: e2fsck přerušen.\n" -#: e2fsck/unix.c:1741 e2fsck/util.c:67 +#: e2fsck/unix.c:1847 +msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n" +msgstr "Spouštím e2fsck od začátku…\n" + +#: e2fsck/unix.c:1851 +msgid "while resetting context" +msgstr "při nulování kontextu" + +#: e2fsck/unix.c:1895 e2fsck/util.c:71 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3298,12 +3625,12 @@ msgstr "" "\n" "%s: ***** SYSTÉM SOUBORŮ BYL ZMĚNĚN *****\n" -#: e2fsck/unix.c:1745 +#: e2fsck/unix.c:1899 #, c-format msgid "%s: ***** REBOOT LINUX *****\n" msgstr "%s: ***** ZNOVU ZAVEĎTE LINUX *****\n" -#: e2fsck/unix.c:1753 e2fsck/util.c:73 +#: e2fsck/unix.c:1907 e2fsck/util.c:77 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3314,39 +3641,51 @@ msgstr "" "%s: ********** VAROVÁNÍ: Systém souborů má stále chyby **********\n" "\n" -#: e2fsck/util.c:190 misc/util.c:86 +#: e2fsck/util.c:194 misc/util.c:93 msgid "yY" msgstr "aA" -#: e2fsck/util.c:191 +#: e2fsck/util.c:195 msgid "nN" msgstr "nN" -#: e2fsck/util.c:205 +#: e2fsck/util.c:196 +msgid "aA" +msgstr "" + +#: e2fsck/util.c:197 +msgid " ('a' enables 'yes' to all) " +msgstr "" + +#: e2fsck/util.c:213 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/util.c:207 +#: e2fsck/util.c:215 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/util.c:209 +#: e2fsck/util.c:217 msgid " (y/n)" msgstr " (a/n)" -#: e2fsck/util.c:223 +#: e2fsck/util.c:240 msgid "cancelled!\n" msgstr "přerušeno!\n" -#: e2fsck/util.c:238 +#: e2fsck/util.c:264 +msgid "yes to all\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/util.c:266 msgid "yes\n" msgstr "ano\n" -#: e2fsck/util.c:240 +#: e2fsck/util.c:268 msgid "no\n" msgstr "ne\n" -#: e2fsck/util.c:250 +#: e2fsck/util.c:278 #, c-format msgid "" "%s? no\n" @@ -3355,7 +3694,7 @@ msgstr "" "%s? ne\n" "\n" -#: e2fsck/util.c:254 +#: e2fsck/util.c:282 #, c-format msgid "" "%s? yes\n" @@ -3364,38 +3703,38 @@ msgstr "" "%s? ano\n" "\n" -#: e2fsck/util.c:258 +#: e2fsck/util.c:286 msgid "yes" msgstr "ano" -#: e2fsck/util.c:258 +#: e2fsck/util.c:286 msgid "no" msgstr "ne" -#: e2fsck/util.c:273 +#: e2fsck/util.c:302 #, c-format msgid "e2fsck_read_bitmaps: illegal bitmap block(s) for %s" msgstr "e2fsck_read_bitmaps: neplatný blok(y) bitmapy pro %s" -#: e2fsck/util.c:278 +#: e2fsck/util.c:307 msgid "reading inode and block bitmaps" msgstr "čtení bitmap iuzlů a bloků" -#: e2fsck/util.c:286 +#: e2fsck/util.c:319 #, c-format msgid "while retrying to read bitmaps for %s" msgstr "při opakovaném pokusu načíst bitmapy pro %s" -#: e2fsck/util.c:298 +#: e2fsck/util.c:331 msgid "writing block and inode bitmaps" msgstr "zápisu bitmap bloků a iuzlů" -#: e2fsck/util.c:303 +#: e2fsck/util.c:336 #, c-format msgid "while rewriting block and inode bitmaps for %s" msgstr "při přepisu bitmap bloků a iuzlů pro %s" -#: e2fsck/util.c:315 +#: e2fsck/util.c:348 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3408,41 +3747,37 @@ msgstr "" "%s: NEOČEKÁVANÁ NEKONZISTENCE; SPUSŤTE fsck RUČNĚ.\n" "\t(tj. bez přepínačů -a nebo -p)\n" -#: e2fsck/util.c:396 +#: e2fsck/util.c:429 #, c-format msgid "Memory used: %luk/%luk (%luk/%luk), " msgstr "Použitá paměť: %luk/%luk (%luk/%luk), " -#: e2fsck/util.c:400 +#: e2fsck/util.c:433 #, c-format msgid "Memory used: %lu, " msgstr "Použitá paměť: %lu, " -#: e2fsck/util.c:407 +#: e2fsck/util.c:440 #, c-format msgid "time: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n" msgstr "čas: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n" -#: e2fsck/util.c:412 +#: e2fsck/util.c:445 #, c-format msgid "elapsed time: %6.3f\n" msgstr "strávený čas: %6.3f\n" -#: e2fsck/util.c:447 e2fsck/util.c:461 +#: e2fsck/util.c:480 e2fsck/util.c:494 #, c-format msgid "while reading inode %lu in %s" msgstr "při čtení iuzlu %lu v %s" -#: e2fsck/util.c:475 e2fsck/util.c:488 +#: e2fsck/util.c:508 e2fsck/util.c:521 #, c-format msgid "while writing inode %lu in %s" msgstr "při zápisu iuzlu %lu v %s" -#: e2fsck/util.c:637 -msgid "while allocating zeroizing buffer" -msgstr "Při alokaci nulovací vyrovnávací paměti" - -#: e2fsck/util.c:785 +#: e2fsck/util.c:765 msgid "" "UNEXPECTED INCONSISTENCY: the filesystem is being modified while fsck is " "running.\n" @@ -3563,7 +3898,7 @@ msgstr "" msgid "during test data write, block %lu" msgstr "při testovacím zápisu dat, blok %lu" -#: misc/badblocks.c:998 misc/util.c:321 +#: misc/badblocks.c:998 misc/util.c:131 #, c-format msgid "%s is mounted; " msgstr "%s je připojen; " @@ -3576,7 +3911,7 @@ msgstr "badblocks přesto vynucen. Doufám, že /etc/mtab je nesprávný.\n" msgid "it's not safe to run badblocks!\n" msgstr "není bezpečné spouštět badblocks!\n" -#: misc/badblocks.c:1010 misc/util.c:332 +#: misc/badblocks.c:1010 misc/util.c:142 #, c-format msgid "%s is apparently in use by the system; " msgstr "%s je zjevně systémem právě používán; " @@ -3655,61 +3990,225 @@ msgstr "při přidávání do seznamu špatných bloků v paměti" msgid "Pass completed, %u bad blocks found. (%d/%d/%d errors)\n" msgstr "Průchod dokončen, nalezeno %u špatných bloků (%d/%d/%d chyb).\n" -#: misc/chattr.c:86 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-RVf] [-+=aAcCdDeijsStTu] [-v version] files...\n" +#: misc/chattr.c:89 +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage: %s [-pRVf] [-+=aAcCdDeijPsStTu] [-v version] files...\n" msgstr "Použití: %s [-RVf] [-+=aAcCdDeijsStTu] [-v verze] soubory…\n" -#: misc/chattr.c:155 +#: misc/chattr.c:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad project - %s\n" +msgstr "špatná verze – %s\n" + +#: misc/chattr.c:173 #, c-format msgid "bad version - %s\n" msgstr "špatná verze – %s\n" -#: misc/chattr.c:201 misc/lsattr.c:116 +#: misc/chattr.c:219 misc/lsattr.c:127 #, c-format msgid "while trying to stat %s" msgstr "při pokusu stat %s" -#: misc/chattr.c:208 +#: misc/chattr.c:226 #, c-format msgid "while reading flags on %s" msgstr "při čtení příznaků %s" -#: misc/chattr.c:213 misc/chattr.c:225 +#: misc/chattr.c:231 misc/chattr.c:243 #, c-format msgid "Flags of %s set as " msgstr "Příznaky %s nastaveny na " -#: misc/chattr.c:234 +#: misc/chattr.c:252 #, c-format msgid "while setting flags on %s" msgstr "při nastavování příznaků %s" -#: misc/chattr.c:242 +#: misc/chattr.c:260 #, c-format msgid "Version of %s set as %lu\n" msgstr "Verze %s nastavena na %lu\n" -#: misc/chattr.c:246 +#: misc/chattr.c:264 #, c-format msgid "while setting version on %s" msgstr "při nastavování verze %s" -#: misc/chattr.c:267 +#: misc/chattr.c:271 +#, fuzzy, c-format +msgid "Project of %s set as %lu\n" +msgstr "Verze %s nastavena na %lu\n" + +#: misc/chattr.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "while setting project on %s" +msgstr "při nastavování verze %s" + +#: misc/chattr.c:297 msgid "Couldn't allocate path variable in chattr_dir_proc" msgstr "Nemohu alokovat proměnou path v chattr_dir_proc" -#: misc/chattr.c:307 +#: misc/chattr.c:337 msgid "= is incompatible with - and +\n" msgstr "= je neslučitelné s - a +\n" -#: misc/chattr.c:315 +#: misc/chattr.c:345 msgid "Must use '-v', =, - or +\n" msgstr "Musíte použít '-v', =, - nebo +\n" -#: misc/dumpe2fs.c:55 +#: misc/create_inode.c:70 misc/create_inode.c:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "while reading inode %u" +msgstr "při čtení iuzlu %lu v %s" + +#: misc/create_inode.c:80 misc/create_inode.c:272 misc/create_inode.c:336 +#: misc/create_inode.c:374 +#, fuzzy +msgid "while expanding directory" +msgstr "při zvětšování /lost+found" + +#: misc/create_inode.c:87 +#, fuzzy, c-format +msgid "while linking \"%s\"" +msgstr "při otevírání %s" + +#: misc/create_inode.c:95 misc/create_inode.c:122 misc/create_inode.c:306 +#, fuzzy, c-format +msgid "while writing inode %u" +msgstr "při zápisu iuzlu %lu v %s" + +#: misc/create_inode.c:139 misc/create_inode.c:163 +#, fuzzy, c-format +msgid "while listing attributes of \"%s\"" +msgstr "při pokusu zkrátit %s" + +#: misc/create_inode.c:150 +#, fuzzy, c-format +msgid "while opening inode %u" +msgstr "při zahájení průchodu iuzly" + +#: misc/create_inode.c:156 misc/create_inode.c:183 misc/create_inode.c:889 +#: misc/e2undo.c:164 misc/e2undo.c:433 misc/e2undo.c:439 misc/e2undo.c:445 +#: misc/mke2fs.c:353 +#, fuzzy +msgid "while allocating memory" +msgstr "při alokaci vyrovnávací paměti" + +#: misc/create_inode.c:176 misc/create_inode.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "while reading attribute \"%s\" of \"%s\"" +msgstr "při čtení příznaků %s" + +#: misc/create_inode.c:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "while writing attribute \"%s\" to inode %u" +msgstr "při zápisu iuzlu %lu v %s" + +#: misc/create_inode.c:211 +#, fuzzy, c-format +msgid "while closing inode %u" +msgstr "při provádění prohlídky iuzlů" + +#: misc/create_inode.c:259 +#, fuzzy, c-format +msgid "while allocating inode \"%s\"" +msgstr "při alokaci vyrovnávací paměti inode" + +#: misc/create_inode.c:278 +#, fuzzy, c-format +msgid "while creating inode \"%s\"" +msgstr "při čtení iuzlu %lu v %s" + +#: misc/create_inode.c:343 +#, fuzzy, c-format +msgid "while creating symlink \"%s\"" +msgstr "při čtení příznaků %s" + +#: misc/create_inode.c:361 misc/create_inode.c:822 +#, fuzzy, c-format +msgid "while looking up \"%s\"" +msgstr "při vyhledávání /lost+found" + +#: misc/create_inode.c:381 +#, fuzzy, c-format +msgid "while creating directory \"%s\"" +msgstr "při vytváření kořenového adresáře" + +#: misc/create_inode.c:608 +#, fuzzy, c-format +msgid "while opening \"%s\" to copy" +msgstr "při otevírání %s" + +#: misc/create_inode.c:700 +#, c-format +msgid "while changing working directory to \"%s\"" +msgstr "" + +#: misc/create_inode.c:708 +#, fuzzy, c-format +msgid "while opening directory \"%s\"" +msgstr "při otevírání %s" + +#: misc/create_inode.c:718 +#, fuzzy, c-format +msgid "while lstat \"%s\"" +msgstr "při pokusu stat %s" + +#: misc/create_inode.c:751 +#, fuzzy, c-format +msgid "while creating special file \"%s\"" +msgstr "při čtení iuzlu %lu v %s" + +#: misc/create_inode.c:762 +#, fuzzy, c-format +msgid "while trying to read link \"%s\"" +msgstr "při pokusu změnit velikost %s" + +#: misc/create_inode.c:771 +#, fuzzy, c-format +msgid "while writing symlink\"%s\"" +msgstr "při zápisu iuzlu %lu v %s" + +#: misc/create_inode.c:781 +#, fuzzy, c-format +msgid "while writing file \"%s\"" +msgstr "při zápisu iuzlu %lu v %s" + +#: misc/create_inode.c:794 +#, fuzzy, c-format +msgid "while making dir \"%s\"" +msgstr "při otevírání %s" + +#: misc/create_inode.c:811 +#, fuzzy +msgid "while changing directory" +msgstr "čtení adresářového bloku" + +#: misc/create_inode.c:817 #, c-format -msgid "Usage: %s [-bfhixV] [-o superblock=] [-o blocksize=] device\n" +msgid "ignoring entry \"%s\"" +msgstr "" + +#: misc/create_inode.c:830 +#, fuzzy, c-format +msgid "while setting inode for \"%s\"" +msgstr "při nastavování verze %s" + +#: misc/create_inode.c:837 +#, fuzzy, c-format +msgid "while setting xattrs for \"%s\"" +msgstr "při nastavování příznaků %s" + +#: misc/create_inode.c:855 +#, fuzzy +msgid "while saving inode data" +msgstr "při spouštění prohlídky iuzlů" + +#: misc/dumpe2fs.c:56 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usage: %s [-bfghixV] [-o superblock=] [-o blocksize=] device\n" msgstr "Použití: %s [-bfhixV] [-o superblock=N] [-o blocksize=N] zařízení\n" # Unit name after numeric value @@ -3717,48 +4216,43 @@ msgstr "Použití: %s [-bfhixV] [-o superblock=N] [-o blocksize=N] zařízení\n msgid "blocks" msgstr "bloků" -#: misc/dumpe2fs.c:169 +#: misc/dumpe2fs.c:168 msgid "clusters" msgstr "clusterů" -#: misc/dumpe2fs.c:197 +#: misc/dumpe2fs.c:219 #, c-format msgid "Group %lu: (Blocks " msgstr "Skupina %lu: (Bloky " -#: misc/dumpe2fs.c:205 -#, c-format -msgid " Checksum 0x%04x" +#: misc/dumpe2fs.c:226 +#, fuzzy, c-format +msgid " csum 0x%04x" msgstr " Kontrolní součet 0x%04x" -#: misc/dumpe2fs.c:207 +#: misc/dumpe2fs.c:228 #, c-format msgid " (EXPECTED 0x%04x)" msgstr " (OČEKÁVÁNO 0x%04x)" -#: misc/dumpe2fs.c:208 -#, c-format -msgid ", unused inodes %u\n" -msgstr ", nepoužitých iuzlů %u\n" - -#: misc/dumpe2fs.c:213 +#: misc/dumpe2fs.c:233 #, c-format msgid " %s superblock at " msgstr " %s superblok v " -#: misc/dumpe2fs.c:214 +#: misc/dumpe2fs.c:234 msgid "Primary" msgstr "Primární" -#: misc/dumpe2fs.c:214 +#: misc/dumpe2fs.c:234 msgid "Backup" msgstr "Záložní" -#: misc/dumpe2fs.c:218 +#: misc/dumpe2fs.c:238 msgid ", Group descriptors at " msgstr ", Deskriptory skupin v " -#: misc/dumpe2fs.c:222 +#: misc/dumpe2fs.c:242 msgid "" "\n" " Reserved GDT blocks at " @@ -3766,19 +4260,35 @@ msgstr "" "\n" " Rezervované GDT bloky na " -#: misc/dumpe2fs.c:229 +#: misc/dumpe2fs.c:249 msgid " Group descriptor at " msgstr " Deskriptor skupiny v " -#: misc/dumpe2fs.c:235 +#: misc/dumpe2fs.c:255 msgid " Block bitmap at " msgstr " Bitmapa bloků v " -#: misc/dumpe2fs.c:239 -msgid ", Inode bitmap at " +#: misc/dumpe2fs.c:260 misc/dumpe2fs.c:271 +#, fuzzy, c-format +msgid ", csum 0x%08x" +msgstr " Kontrolní součet 0x%04x" + +#: misc/dumpe2fs.c:263 +msgid "," +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:265 +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:266 +#, fuzzy +msgid " Inode bitmap at " msgstr ", Bitmapa iuzlů v " -#: misc/dumpe2fs.c:243 +#: misc/dumpe2fs.c:273 msgid "" "\n" " Inode table at " @@ -3787,7 +4297,7 @@ msgstr "" " Tabulka iuzlů v " # The second string is i18ned `blocks' or `clusters' -#: misc/dumpe2fs.c:249 +#: misc/dumpe2fs.c:279 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3796,53 +4306,53 @@ msgstr "" "\n" " %u volných %s, %u volných iuzlů, %u adresářů%s" -#: misc/dumpe2fs.c:256 +#: misc/dumpe2fs.c:286 #, c-format msgid ", %u unused inodes\n" msgstr ", %u nepoužitých iuzlů\n" -#: misc/dumpe2fs.c:259 +#: misc/dumpe2fs.c:289 msgid " Free blocks: " msgstr " Volné bloky: " -#: misc/dumpe2fs.c:274 +#: misc/dumpe2fs.c:304 msgid " Free inodes: " msgstr " Volné iuzly: " -#: misc/dumpe2fs.c:310 +#: misc/dumpe2fs.c:340 msgid "while printing bad block list" msgstr "při tisku seznamu špatných bloků" -#: misc/dumpe2fs.c:316 +#: misc/dumpe2fs.c:346 #, c-format msgid "Bad blocks: %u" msgstr "Špatné bloky: %u" -#: misc/dumpe2fs.c:345 misc/tune2fs.c:347 +#: misc/dumpe2fs.c:385 misc/tune2fs.c:357 msgid "while reading journal inode" msgstr "při čtení iuzlu žurnálu" -#: misc/dumpe2fs.c:351 +#: misc/dumpe2fs.c:391 msgid "while opening journal inode" msgstr "při otevírání iuzlu žurnálu" -#: misc/dumpe2fs.c:357 +#: misc/dumpe2fs.c:397 msgid "while reading journal super block" msgstr "při čtení superbloku žurnálu" -#: misc/dumpe2fs.c:364 +#: misc/dumpe2fs.c:404 msgid "Journal superblock magic number invalid!\n" msgstr "Magické číslo superbloku žurnálu je špatně!\n" -#: misc/dumpe2fs.c:367 +#: misc/dumpe2fs.c:407 misc/dumpe2fs.c:490 msgid "Journal features: " msgstr "Vlastnosti žurnálu: " -#: misc/dumpe2fs.c:380 +#: misc/dumpe2fs.c:420 msgid "Journal size: " msgstr "Velikost žurnálu: " -#: misc/dumpe2fs.c:391 +#: misc/dumpe2fs.c:430 #, c-format msgid "" "Journal length: %u\n" @@ -3853,20 +4363,31 @@ msgstr "" "Sekvence žurnálu: 0x%08x\n" "Začátek žurnálu: %u\n" -#: misc/dumpe2fs.c:398 +#: misc/dumpe2fs.c:438 misc/dumpe2fs.c:480 +msgid "Journal checksum type: crc32\n" +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:443 misc/dumpe2fs.c:485 +#, c-format +msgid "" +"Journal checksum type: %s\n" +"Journal checksum: 0x%08x\n" +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:448 #, c-format msgid "Journal errno: %d\n" msgstr "Chybové číslo žurnálu: %d\n" -#: misc/dumpe2fs.c:415 misc/tune2fs.c:196 +#: misc/dumpe2fs.c:466 misc/tune2fs.c:206 msgid "while reading journal superblock" msgstr "při čtení superbloku žurnálu" -#: misc/dumpe2fs.c:423 +#: misc/dumpe2fs.c:474 msgid "Couldn't find journal superblock magic numbers" msgstr "Nemohu najít magická čísla superbloku žurnálu" -#: misc/dumpe2fs.c:427 +#: misc/dumpe2fs.c:501 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3885,26 +4406,26 @@ msgstr "" "Začátek žurnálu: %u\n" "Počet uživatelů žurnálu: %u\n" -#: misc/dumpe2fs.c:440 +#: misc/dumpe2fs.c:514 #, c-format msgid "Journal users: %s\n" msgstr "Uživatelé žurnálu: %s\n" -#: misc/dumpe2fs.c:456 misc/mke2fs.c:743 misc/tune2fs.c:1211 +#: misc/dumpe2fs.c:530 misc/mke2fs.c:803 misc/tune2fs.c:1900 msgid "Couldn't allocate memory to parse options!\n" msgstr "Nemohu alokovat paměť pro zpracování přepínačů!\n" -#: misc/dumpe2fs.c:482 +#: misc/dumpe2fs.c:556 #, c-format msgid "Invalid superblock parameter: %s\n" msgstr "Neplatný parametr superblok: %s\n" -#: misc/dumpe2fs.c:497 +#: misc/dumpe2fs.c:571 #, c-format msgid "Invalid blocksize parameter: %s\n" msgstr "Neplatný parametr blocksize (velikost_bloku): %s\n" -#: misc/dumpe2fs.c:508 +#: misc/dumpe2fs.c:582 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3927,17 +4448,31 @@ msgstr "" "\tsuperblock=<číslo superbloku>\n" "\tblocksize=\n" -#: misc/dumpe2fs.c:568 misc/mke2fs.c:1734 +#: misc/dumpe2fs.c:646 misc/mke2fs.c:1804 #, c-format msgid "\tUsing %s\n" msgstr "\tPoužívám %s\n" -#: misc/dumpe2fs.c:606 misc/e2image.c:1582 misc/tune2fs.c:2060 -#: resize/main.c:319 +#: misc/dumpe2fs.c:686 +msgid "" +"\n" +"*** Checksum errors detected in filesystem! Run e2fsck now!\n" +"\n" +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:691 misc/e2image.c:1585 misc/tune2fs.c:2775 +#: resize/main.c:414 msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n" msgstr "Nemohu najít platný superblok systému souborů.\n" -#: misc/dumpe2fs.c:634 +#: misc/dumpe2fs.c:726 +msgid "" +"\n" +"*** Checksum errors detected in bitmaps! Run e2fsck now!\n" +"\n" +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:730 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3946,17 +4481,17 @@ msgstr "" "\n" "%s: %s: chyba při čtení bitmap: %s\n" -#: misc/e2image.c:101 +#: misc/e2image.c:106 #, c-format msgid "Usage: %s [ -r|Q ] [ -fr ] device image-file\n" msgstr "Použití: %s [-r|Q] [-fr] zařízení soubor_s_obrazem\n" -#: misc/e2image.c:103 +#: misc/e2image.c:108 #, c-format msgid " %s -I device image-file\n" msgstr " %s -I zařízení soubor_s_obrazem\n" -#: misc/e2image.c:104 +#: misc/e2image.c:109 #, c-format msgid "" " %s -ra [ -cfnp ] [ -o src_offset ] [ -O dest_offset ] src_fs " @@ -3965,104 +4500,103 @@ msgstr "" " %s -ra [-cfnp] [-o pozice_zdroje] [ -O pozice_cíle]\n" " zdrojový_souborový_systém [cílový_souborový_systém]\n" -#: misc/e2image.c:169 misc/e2image.c:576 misc/e2image.c:582 -#: misc/e2image.c:1178 +#: misc/e2image.c:174 misc/e2image.c:579 misc/e2image.c:585 misc/e2image.c:1181 msgid "while allocating buffer" msgstr "při alokaci vyrovnávací paměti" -#: misc/e2image.c:174 +#: misc/e2image.c:179 #, c-format msgid "Writing block %llu\n" msgstr "Zapisuje se blok %llu\n" -#: misc/e2image.c:188 +#: misc/e2image.c:193 #, c-format msgid "error writing block %llu" msgstr "chyba při zápisu bloku %llu" -#: misc/e2image.c:191 +#: misc/e2image.c:196 msgid "error in generic_write()" msgstr "chyba ve funkci generic_write()" -#: misc/e2image.c:208 +#: misc/e2image.c:213 msgid "Error: header size is bigger than wrt_size\n" msgstr "Chyba: hlavička je větší než wrt_size\n" -#: misc/e2image.c:213 +#: misc/e2image.c:218 msgid "Couldn't allocate header buffer\n" msgstr "Nemohu alokovat vyrovnávací paměť hlavičky\n" -#: misc/e2image.c:241 +#: misc/e2image.c:246 msgid "while writing superblock" msgstr "při zápisu superbloku" -#: misc/e2image.c:250 +#: misc/e2image.c:255 msgid "while writing inode table" msgstr "při zápisu tabulky iuzlů" -#: misc/e2image.c:258 +#: misc/e2image.c:263 msgid "while writing block bitmap" msgstr "při zápisu bitmapy bloků" -#: misc/e2image.c:266 +#: misc/e2image.c:271 msgid "while writing inode bitmap" msgstr "při zápisu bitmapy iuzlů" -#: misc/e2image.c:502 +#: misc/e2image.c:505 #, c-format msgid "Corrupt directory block %llu: bad rec_len (%d)\n" msgstr "Poškozený blok adresáře %llu: chybný rec_len (%d)\n" -#: misc/e2image.c:514 +#: misc/e2image.c:517 #, c-format msgid "Corrupt directory block %llu: bad name_len (%d)\n" msgstr "Poškozený blok adresáře %llu: chybný name_len (%d)\n" -#: misc/e2image.c:555 +#: misc/e2image.c:558 #, c-format msgid "%llu / %llu blocks (%d%%)" msgstr "%llu/%llu bloků (%d %%)" -#: misc/e2image.c:586 misc/e2image.c:626 +#: misc/e2image.c:589 misc/e2image.c:629 msgid "Copying " msgstr "Kopíruje se " -#: misc/e2image.c:623 +#: misc/e2image.c:626 msgid "" "Stopping now will destroy the filesystem, interrupt again if you are sure\n" msgstr "" "Zastavení na tomto místě zničí souborový systém. Jste-li si jisti,\n" "vyvolejte přerušení znovu\n" -#: misc/e2image.c:649 +#: misc/e2image.c:652 #, c-format msgid " %s remaining at %.2f MB/s" msgstr " %s zbývá při %.2f MB/s" -#: misc/e2image.c:661 misc/e2image.c:1188 +#: misc/e2image.c:664 misc/e2image.c:1191 #, c-format msgid "error reading block %llu" msgstr "chyba při čtení bloku %llu" -#: misc/e2image.c:715 +#: misc/e2image.c:718 #, c-format msgid "Copied %llu / %llu blocks (%d%%) in %s " msgstr "Zkopírováno %llu/%llu bloků (%d %%) v %s " -#: misc/e2image.c:719 +#: misc/e2image.c:722 #, c-format msgid "at %.2f MB/s" msgstr "při %.2f MB/s" -#: misc/e2image.c:755 +#: misc/e2image.c:758 msgid "while allocating l1 table" msgstr "při alokaci tabulky l1" -#: misc/e2image.c:800 +#: misc/e2image.c:803 msgid "while allocating l2 cache" msgstr "při alokaci vyrovnávacích paměti druhé úrovně" -#: misc/e2image.c:823 +#: misc/e2image.c:826 msgid "" "Warning: There are still tables in the cache while putting the cache, data " "will be lost so the image may not be valid.\n" @@ -4070,76 +4604,76 @@ msgstr "" "Pozor: V okamžiku vkládání vyrovnávací paměti stále jsou ve vyrovnávací " "paměti tabulky, což vede ke ztrátě dat a obraz možná bude poškozený.\n" -#: misc/e2image.c:1145 +#: misc/e2image.c:1148 msgid "while allocating ext2_qcow2_image" msgstr "při alokaci ext2_qcow2_image" -#: misc/e2image.c:1152 +#: misc/e2image.c:1155 msgid "while initializing ext2_qcow2_image" msgstr "při inicializaci ext2_qcow2_image" -#: misc/e2image.c:1211 misc/e2image.c:1229 +#: misc/e2image.c:1214 misc/e2image.c:1232 msgid "Programming error: multiple sequential refcount blocks created!\n" msgstr "Chyba v programu: vytvořeny násobné bloky posloupných počtů odkazů!\n" -#: misc/e2image.c:1269 +#: misc/e2image.c:1272 msgid "while allocating block bitmap" msgstr "při alokaci bitmapy bloků" -#: misc/e2image.c:1278 +#: misc/e2image.c:1281 msgid "while allocating scramble block bitmap" msgstr "při alokaci bitmapy zatemňovacích bloků" -#: misc/e2image.c:1285 +#: misc/e2image.c:1288 msgid "Scanning inodes...\n" msgstr "Hledají se iuzly…\n" -#: misc/e2image.c:1297 +#: misc/e2image.c:1300 msgid "Can't allocate block buffer" msgstr "Nelze alokovat vyrovnávací paměť bloku" -#: misc/e2image.c:1336 misc/e2image.c:1350 +#: misc/e2image.c:1339 misc/e2image.c:1353 #, c-format msgid "while iterating over inode %u" msgstr "při procházení iuzlu %u" -#: misc/e2image.c:1381 +#: misc/e2image.c:1384 msgid "Raw and qcow2 images cannot be installed" msgstr "Obyčejné a QCOW2 obrazy nelze nainstalovat" -#: misc/e2image.c:1403 +#: misc/e2image.c:1406 msgid "error reading bitmaps" msgstr "chyba při čtení bitmap" -#: misc/e2image.c:1415 +#: misc/e2image.c:1418 msgid "while opening device file" msgstr "při otevírání souboru zařízení" -#: misc/e2image.c:1426 +#: misc/e2image.c:1429 msgid "while restoring the image table" msgstr "při obnovování tabulky obrazu" -#: misc/e2image.c:1523 +#: misc/e2image.c:1526 msgid "-a option can only be used with raw or QCOW2 images." msgstr "Přepínač -a lze použít jen s s obyčejnými nebo QCOW2 obrazy." -#: misc/e2image.c:1529 +#: misc/e2image.c:1532 msgid "Offsets are only allowed with raw images." msgstr "Pozice jsou dovoleny jen u obyčejných obrazů." -#: misc/e2image.c:1534 +#: misc/e2image.c:1537 msgid "Move mode is only allowed with raw images." msgstr "Režim přesunu je dovolen jen u obyčejných obrazů." -#: misc/e2image.c:1539 +#: misc/e2image.c:1542 msgid "Move mode requires all data mode." msgstr "Režim přesunu vyžaduje režim všech dat." -#: misc/e2image.c:1549 +#: misc/e2image.c:1552 msgid "checking if mounted" msgstr "kontrola na připojení" -#: misc/e2image.c:1556 +#: misc/e2image.c:1559 msgid "" "\n" "Running e2image on a R/W mounted filesystem can result in an\n" @@ -4151,50 +4685,55 @@ msgstr "" "k nekonzistentnímu obrazu, který se nehodí na ladění.\n" "Pokud tak opravdu chcete, použijte přepínač -f.\n" -#: misc/e2image.c:1608 +#: misc/e2image.c:1613 msgid "QCOW2 image can not be written to the stdout!\n" msgstr "QCOW2 obraz nelze zapsat na standardní výstup!\n" -#: misc/e2image.c:1614 +#: misc/e2image.c:1619 msgid "Can not stat output\n" msgstr "Nelze zjistit údaje o výstupu\n" -#: misc/e2image.c:1624 +#: misc/e2image.c:1629 #, c-format msgid "Image (%s) is compressed\n" msgstr "Obraz (%s) je komprimován.\n" -#: misc/e2image.c:1627 +#: misc/e2image.c:1632 #, c-format msgid "Image (%s) is encrypted\n" msgstr "Obraz (%s) je zašifrován\n" -#: misc/e2image.c:1630 +#: misc/e2image.c:1635 #, c-format msgid "while trying to convert qcow2 image (%s) into raw image (%s)" msgstr "při pokusu převést obraz qcow2 (%s) do binární obrazu (%s)" -#: misc/e2image.c:1639 +#: misc/e2image.c:1644 msgid "The -c option only supported in raw mode\n" msgstr "Přepínač -c je podporován jen v obyčejném režimu\n" -#: misc/e2image.c:1644 +#: misc/e2image.c:1649 msgid "The -c option not supported when writing to stdout\n" msgstr "Přepínač -c není při zápisu na standardní výstup podporován\n" -#: misc/e2image.c:1651 +#: misc/e2image.c:1656 msgid "while allocating check_buf" msgstr "při alokaci check_buf" -#: misc/e2image.c:1657 +#: misc/e2image.c:1662 msgid "The -p option only supported in raw mode\n" msgstr "Přepínač -p je podporován jen v obyčejném režimu\n" -#: misc/e2image.c:1667 +#: misc/e2image.c:1672 #, c-format msgid "%d blocks already contained the data to be copied\n" msgstr "%d bloků již obsahuje data, která se měla zkopírovat\n" +#: misc/e2initrd_helper.c:68 +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage: %s -r device\n" +msgstr "Použití: %s disk\n" + #: misc/e2label.c:58 #, c-format msgid "e2label: cannot open %s\n" @@ -4215,7 +4754,7 @@ msgstr "e2label: chyba při čtení superbloku\n" msgid "e2label: not an ext2 filesystem\n" msgstr "e2label: není systém souborů ext2\n" -#: misc/e2label.c:97 misc/tune2fs.c:2225 +#: misc/e2label.c:97 misc/tune2fs.c:2948 #, c-format msgid "Warning: label too long, truncating.\n" msgstr "Varování: jmenovka příliš dlouhá, zkracuji.\n" @@ -4230,62 +4769,216 @@ msgstr "e2label: nemohu se zase posunout na superblok\n" msgid "e2label: error writing superblock\n" msgstr "e2label: chyba při zápisu superbloku\n" -#: misc/e2label.c:117 misc/tune2fs.c:871 +#: misc/e2label.c:117 misc/tune2fs.c:1559 #, c-format msgid "Usage: e2label device [newlabel]\n" msgstr "Použití: e2label zařízení [novájmenovka]\n" -#: misc/e2undo.c:36 -#, c-format -msgid "Usage: %s \n" +#: misc/e2undo.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage: %s [-f] [-h] [-n] [-v] \n" msgstr "Použití: %s \n" -#: misc/e2undo.c:52 -msgid "Failed to read the file system data \n" -msgstr "Nemohu načíst data souborového systému \n" +#: misc/e2undo.c:131 +#, fuzzy +msgid "The file system superblock doesn't match the undo file.\n" +msgstr "Čas připojení systému souborů se neshoduje s %u\n" -#: misc/e2undo.c:62 misc/e2undo.c:83 misc/e2undo.c:108 misc/e2undo.c:206 -#, c-format -msgid "Failed tdb_fetch %s\n" -msgstr "tdb_fetch %s selhalo\n" +#: misc/e2undo.c:134 +msgid "UUID does not match.\n" +msgstr "" -#: misc/e2undo.c:70 -#, c-format -msgid "The file system Mount time didn't match %u\n" +#: misc/e2undo.c:136 +#, fuzzy +msgid "Last mount time does not match.\n" msgstr "Čas připojení systému souborů se neshoduje s %u\n" -#: misc/e2undo.c:89 -msgid "The file system UUID didn't match \n" -msgstr "UUID systému souborů se neshoduje \n" +#: misc/e2undo.c:138 +msgid "Last write time does not match.\n" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:140 +msgid "Lifetime write counter does not match.\n" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:154 +#, fuzzy +msgid "while reading filesystem superblock." +msgstr "při čtení superbloku žurnálu" + +#: misc/e2undo.c:170 +#, fuzzy +msgid "while fetching superblock" +msgstr "při zápisu superbloku" + +#: misc/e2undo.c:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Undo file superblock checksum doesn't match.\n" +msgstr "Kontrolní součet superbloku neodpovídá superbloku" -#: misc/e2undo.c:163 +#: misc/e2undo.c:335 #, c-format -msgid "Failed tdb_open %s\n" -msgstr "tdb_open %s selhalo\n" +msgid "Will not write to an undo file while replaying it.\n" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:344 +#, fuzzy, c-format +msgid "while opening undo file `%s'\n" +msgstr "při otevírání souboru zařízení" + +#: misc/e2undo.c:351 +#, fuzzy +msgid "while reading undo file" +msgstr "při čtení kořenového iuzlu" + +#: misc/e2undo.c:356 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Not an undo file.\n" +msgstr "%s: příliš mnoho zařízení\n" -#: misc/e2undo.c:169 +#: misc/e2undo.c:367 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Header checksum doesn't match.\n" +msgstr "Kontrolní součet iuzlu neodpovídá iuzlu" + +#: misc/e2undo.c:374 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Corrupt undo file header.\n" +msgstr "Poškozená hlavička rozsahu" + +#: misc/e2undo.c:378 #, c-format -msgid "Error while determining whether %s is mounted.\n" +msgid "%s: Undo block size too large.\n" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:383 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Undo block size too small.\n" +msgstr "špatná velikost bloku – %s" + +#: misc/e2undo.c:392 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Unknown undo file feature set.\n" +msgstr "" +"Superblok žurnálu má nastaven příznak neznámé vlastnosti „nekompatibilní“.\n" + +#: misc/e2undo.c:400 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while determining whether %s is mounted." msgstr "Chyba při zjišťování, jestli je %s připojen.\n" -#: misc/e2undo.c:175 -msgid "e2undo should only be run on unmounted file system\n" +#: misc/e2undo.c:406 +#, fuzzy +msgid "e2undo should only be run on unmounted filesystems" msgstr "e2undo by měl být pouštěn jen na nepřipojeném systému souborů\n" -#: misc/e2undo.c:184 +#: misc/e2undo.c:422 +#, fuzzy, c-format +msgid "while opening `%s'" +msgstr "při otevírání %s" + +#: misc/e2undo.c:461 +#, fuzzy +msgid "while reading keys" +msgstr "při čtení bitmap" + +#: misc/e2undo.c:473 +#, c-format +msgid "%s: wrong key magic at %llu\n" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:483 +#, c-format +msgid "%s: key block checksum error at %llu.\n" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:506 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: block %llu is too long." +msgstr "Od bloku %lu do %lu\n" + +#: misc/e2undo.c:518 misc/e2undo.c:554 +#, fuzzy, c-format +msgid "while fetching block %llu." +msgstr "Zapisuje se blok %llu\n" + +#: misc/e2undo.c:530 +#, c-format +msgid "checksum error in filesystem block %llu (undo blk %llu)\n" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:569 +#, fuzzy, c-format +msgid "while writing block %llu." +msgstr "chyba při zápisu bloku %llu" + +#: misc/e2undo.c:575 +#, c-format +msgid "Undo file corruption; run e2fsck NOW!\n" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:577 +#, c-format +msgid "IO error during replay; run e2fsck NOW!\n" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:580 +#, c-format +msgid "Incomplete undo record; run e2fsck.\n" +msgstr "" + +#: misc/findsuper.c:110 +#, c-format +msgid "Usage: findsuper device [skipbytes [startkb]]\n" +msgstr "Použití: findsuper zařízení [přeskakovatbajtů [startkb]]\n" + +#: misc/findsuper.c:155 +#, c-format +msgid "skipbytes should be a number, not %s\n" +msgstr "přeskakovatbajtů by mělo být číslo, ne %s\n" + +#: misc/findsuper.c:162 #, c-format -msgid "Failed to open %s\n" -msgstr "Selhalo otevření %s\n" +msgid "skipbytes must be a multiple of the sector size\n" +msgstr "přeskakovatbajtů musí být násobek velikosti sektoru\n" + +#: misc/findsuper.c:169 +#, c-format +msgid "startkb should be a number, not %s\n" +msgstr "startkb by mělo být číslo, ne %s\n" + +#: misc/findsuper.c:175 +#, fuzzy, c-format +msgid "startkb should be positive, not %llu\n" +msgstr "startkb by mělo být kladné, ne %Ld\n" -#: misc/e2undo.c:210 +#: misc/findsuper.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "starting at %llu, with %u byte increments\n" +msgstr "začínám na %Ld s přírůstky %d bajtů\n" + +#: misc/findsuper.c:188 #, c-format -msgid "Replayed transaction of size %zd at location %llu\n" -msgstr "Přehraná transakce o velikosti %zd na pozici %llu\n" +msgid "" +"[*] probably superblock written in the ext3 journal superblock,\n" +"\tso start/end/grp wrong\n" +msgstr "" -#: misc/e2undo.c:216 +#: misc/findsuper.c:190 #, c-format -msgid "Failed write %s\n" -msgstr "Selhal zápis %s\n" +msgid "" +"byte_offset byte_start byte_end fs_blocks blksz grp mkfs/" +"mount_time sb_uuid label\n" +msgstr "" + +#: misc/findsuper.c:264 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"%11Lu: finished with errno %d\n" +msgstr "" +"\n" +"%14Ld: dokončeno s errno %d\n" #: misc/fsck.c:343 #, c-format @@ -4391,32 +5084,89 @@ msgstr "%s: příliš mnoho zařízení\n" msgid "%s: too many arguments\n" msgstr "%s: příliš mnoho argumentů\n" -#: misc/lsattr.c:74 +#: misc/fuse2fs.c:3727 +#, fuzzy +msgid "Mounting read-only.\n" +msgstr "Soubor otevřen jen pro čtení" + +#: misc/fuse2fs.c:3751 +#, c-format +msgid "%s: Allowing users to allocate all blocks. This is dangerous!\n" +msgstr "" + +#: misc/fuse2fs.c:3763 misc/fuse2fs.c:3776 #, c-format -msgid "Usage: %s [-RVadlv] [files...]\n" +msgid "%s: %s.\n" +msgstr "" + +#: misc/fuse2fs.c:3764 misc/fuse2fs.c:3778 misc/tune2fs.c:3165 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please run e2fsck -fy %s.\n" +msgstr "" +"Spusťte prosím nejdříve „e2fsck -f %s“.\n" +"\n" + +#: misc/fuse2fs.c:3785 +msgid "Journal needs recovery; running `e2fsck -E journal_only' is required.\n" +msgstr "" + +#: misc/fuse2fs.c:3793 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Writing to the journal is not supported.\n" +msgstr "Zmenšování velikosti iuzlu není podporováno\n" + +#: misc/fuse2fs.c:3808 +msgid "Warning: Mounting unchecked fs, running e2fsck is recommended.\n" +msgstr "" + +#: misc/fuse2fs.c:3812 +msgid "Warning: Maximal mount count reached, running e2fsck is recommended.\n" +msgstr "" + +#: misc/fuse2fs.c:3817 +msgid "Warning: Check time reached; running e2fsck is recommended.\n" +msgstr "" + +#: misc/fuse2fs.c:3821 +msgid "Orphans detected; running e2fsck is recommended.\n" +msgstr "" + +#: misc/fuse2fs.c:3825 +msgid "Errors detected; running e2fsck is required.\n" +msgstr "" + +#: misc/lsattr.c:75 +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage: %s [-RVadlpv] [files...]\n" msgstr "Použití: %s [-RVadlv] [soubory…]\n" -#: misc/lsattr.c:84 +#: misc/lsattr.c:86 #, c-format msgid "While reading flags on %s" msgstr "Při čtení příznaků %s" -#: misc/lsattr.c:91 +#: misc/lsattr.c:93 +#, fuzzy, c-format +msgid "While reading project on %s" +msgstr "Při čtení verze %s" + +#: misc/lsattr.c:102 #, c-format msgid "While reading version on %s" msgstr "Při čtení verze %s" -#: misc/mke2fs.c:123 -#, c-format +#: misc/mke2fs.c:124 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-c|-l filename] [-b block-size] [-C cluster-size]\n" "\t[-i bytes-per-inode] [-I inode-size] [-J journal-options]\n" -"\t[-G flex-group-size] [-N number-of-inodes]\n" +"\t[-G flex-group-size] [-N number-of-inodes] [-d root-directory]\n" "\t[-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os]\n" "\t[-g blocks-per-group] [-L volume-label] [-M last-mounted-directory]\n" "\t[-O feature[,...]] [-r fs-revision] [-E extended-option[,...]]\n" -"\t[-t fs-type] [-T usage-type ] [-U UUID] [-jnqvDFKSV] device [blocks-" -"count]\n" +"\t[-t fs-type] [-T usage-type ] [-U UUID] [-e errors_behavior][-z " +"undo_file]\n" +"\t[-jnqvDFKSV] device [blocks-count]\n" msgstr "" "Použití: %s [-c|-l názevsouboru] [-b velikost-bloku] [-C velkost-clusteru]\n" "\t[-i bajtů-na-iuzel] [-I velikost-iuzlu] [-J přepínače-žurnálu]\n" @@ -4427,35 +5177,35 @@ msgstr "" "\t[-E rozšířený-přepínač[,…]] [-t druh-ss] [-T způsob-použití] [-U UUID]\n" "\t[-jnqvDFKSV] zařízení [počet-bloků]\n" -#: misc/mke2fs.c:252 +#: misc/mke2fs.c:255 #, c-format msgid "Running command: %s\n" msgstr "Spouštím příkaz: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:256 +#: misc/mke2fs.c:259 #, c-format msgid "while trying to run '%s'" msgstr "při pokusu spustit „%s“" -#: misc/mke2fs.c:263 +#: misc/mke2fs.c:266 msgid "while processing list of bad blocks from program" msgstr "při zpracovávání seznamu špatných bloků z programu" -#: misc/mke2fs.c:290 +#: misc/mke2fs.c:293 #, c-format msgid "Block %d in primary superblock/group descriptor area bad.\n" msgstr "Blok %d v oblasti primárního superbloku/deskriptorů skupin špatný.\n" -#: misc/mke2fs.c:292 +#: misc/mke2fs.c:295 #, c-format msgid "Blocks %u through %u must be good in order to build a filesystem.\n" msgstr "Bloky %u až %u musí být pro vytvoření systému souborů v pořádku.\n" -#: misc/mke2fs.c:295 +#: misc/mke2fs.c:298 msgid "Aborting....\n" msgstr "Končím…\n" -#: misc/mke2fs.c:315 +#: misc/mke2fs.c:318 #, c-format msgid "" "Warning: the backup superblock/group descriptors at block %u contain\n" @@ -4466,15 +5216,15 @@ msgstr "" "\tšpatné bloky.\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:334 +#: misc/mke2fs.c:337 msgid "while marking bad blocks as used" msgstr "při označování špatných bloků jako použité" -#: misc/mke2fs.c:386 +#: misc/mke2fs.c:408 msgid "Writing inode tables: " msgstr "Zapisuji tabulky iuzlů: " -#: misc/mke2fs.c:407 +#: misc/mke2fs.c:430 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4483,77 +5233,77 @@ msgstr "" "\n" "Nemohu zapsat %d bloků do tabulky iuzlů počínaje %llu: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:421 misc/mke2fs.c:2479 misc/mke2fs.c:2764 +#: misc/mke2fs.c:444 misc/mke2fs.c:2628 misc/mke2fs.c:2993 msgid "done \n" msgstr "hotovo \n" -#: misc/mke2fs.c:432 +#: misc/mke2fs.c:460 msgid "while creating root dir" msgstr "při vytváření kořenového adresáře" -#: misc/mke2fs.c:439 +#: misc/mke2fs.c:467 msgid "while reading root inode" msgstr "při čtení kořenového iuzlu" -#: misc/mke2fs.c:451 +#: misc/mke2fs.c:479 msgid "while setting root inode ownership" msgstr "při nastavování vlastnictví kořenového iuzlu" -#: misc/mke2fs.c:469 +#: misc/mke2fs.c:497 msgid "while creating /lost+found" msgstr "při vytváření /lost+found" -#: misc/mke2fs.c:476 +#: misc/mke2fs.c:504 msgid "while looking up /lost+found" msgstr "při vyhledávání /lost+found" -#: misc/mke2fs.c:489 +#: misc/mke2fs.c:517 msgid "while expanding /lost+found" msgstr "při zvětšování /lost+found" -#: misc/mke2fs.c:504 +#: misc/mke2fs.c:532 msgid "while setting bad block inode" msgstr "při nastavování iuzlu špatných bloků" -#: misc/mke2fs.c:531 +#: misc/mke2fs.c:559 #, c-format msgid "Out of memory erasing sectors %d-%d\n" msgstr "Nedostatek paměti při mazání sektorů %d-%d\n" -#: misc/mke2fs.c:541 +#: misc/mke2fs.c:569 #, c-format msgid "Warning: could not read block 0: %s\n" msgstr "Varování: nemohu načíst blok 0: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:557 +#: misc/mke2fs.c:585 #, c-format msgid "Warning: could not erase sector %d: %s\n" msgstr "Varování: nemohu vymazat sektor %d: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:573 +#: misc/mke2fs.c:601 msgid "while initializing journal superblock" msgstr "při inicializaci superbloku žurnálu" -#: misc/mke2fs.c:581 +#: misc/mke2fs.c:609 msgid "Zeroing journal device: " msgstr "Nuluji zařízení žurnálu: " -#: misc/mke2fs.c:593 +#: misc/mke2fs.c:621 #, c-format msgid "while zeroing journal device (block %llu, count %d)" msgstr "při nulování zařízení žurnálu (blok %llu, počet %d)" -#: misc/mke2fs.c:611 +#: misc/mke2fs.c:638 msgid "while writing journal superblock" msgstr "při zápisu superbloku žurnálu" -#: misc/mke2fs.c:626 +#: misc/mke2fs.c:653 #, c-format msgid "Creating filesystem with %llu %dk blocks and %u inodes\n" msgstr "Vytváří se systém souborů s %'llu (%dk) bloky a %'u uzly\n" # TODO pluralize -#: misc/mke2fs.c:634 +#: misc/mke2fs.c:661 #, c-format msgid "" "warning: %llu blocks unused.\n" @@ -4562,159 +5312,159 @@ msgstr "" "pozor: nepoužito %'llu bloků.\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:639 +#: misc/mke2fs.c:666 #, c-format msgid "Filesystem label=%s\n" msgstr "Jmenovka systému souborů=%s\n" -#: misc/mke2fs.c:642 +#: misc/mke2fs.c:669 #, c-format msgid "OS type: %s\n" msgstr "Typ OS: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:644 +#: misc/mke2fs.c:671 #, c-format msgid "Block size=%u (log=%u)\n" msgstr "Velikost bloku=%u (log=%u)\n" -#: misc/mke2fs.c:648 +#: misc/mke2fs.c:674 #, c-format msgid "Cluster size=%u (log=%u)\n" msgstr "Velikost clusteru=%u (log=%u)\n" -#: misc/mke2fs.c:652 +#: misc/mke2fs.c:678 #, c-format msgid "Fragment size=%u (log=%u)\n" msgstr "Velikost fragmentu=%u (log=%u)\n" -#: misc/mke2fs.c:654 +#: misc/mke2fs.c:680 #, c-format msgid "Stride=%u blocks, Stripe width=%u blocks\n" msgstr "Krok=%u bloků, Šířka pásu=%u bloků\n" -#: misc/mke2fs.c:656 +#: misc/mke2fs.c:682 #, c-format msgid "%u inodes, %llu blocks\n" msgstr "%u iuzlů, %llu bloků\n" -#: misc/mke2fs.c:658 +#: misc/mke2fs.c:684 #, c-format msgid "%llu blocks (%2.2f%%) reserved for the super user\n" msgstr "%llu bloků (%2.2f %%) rezervováno pro superuživatele\n" -#: misc/mke2fs.c:661 +#: misc/mke2fs.c:687 #, c-format msgid "First data block=%u\n" msgstr "První blok dat=%u\n" -#: misc/mke2fs.c:663 +#: misc/mke2fs.c:689 #, c-format msgid "Root directory owner=%u:%u\n" msgstr "Vlastník kořenového adresáře=%u:%u\n" -#: misc/mke2fs.c:665 +#: misc/mke2fs.c:691 #, c-format msgid "Maximum filesystem blocks=%lu\n" msgstr "Maximum bloků v systému souborů=%'lu\n" -#: misc/mke2fs.c:669 +#: misc/mke2fs.c:695 #, c-format msgid "%u block groups\n" msgstr "%u skupin bloků\n" -#: misc/mke2fs.c:671 +#: misc/mke2fs.c:697 #, c-format msgid "%u block group\n" msgstr "%u skupina bloků\n" -#: misc/mke2fs.c:674 +#: misc/mke2fs.c:699 #, c-format msgid "%u blocks per group, %u clusters per group\n" msgstr "%u bloků ve skupině, %u clusterů ve skupině\n" -#: misc/mke2fs.c:677 +#: misc/mke2fs.c:702 #, c-format msgid "%u blocks per group, %u fragments per group\n" msgstr "%u bloků ve skupině, %u fragmentů ve skupině\n" -#: misc/mke2fs.c:679 +#: misc/mke2fs.c:704 #, c-format msgid "%u inodes per group\n" msgstr "%u iuzlů ve skupině\n" -#: misc/mke2fs.c:688 +#: misc/mke2fs.c:713 #, c-format msgid "Filesystem UUID: %s\n" msgstr "UUID systému souborů=%s\n" -#: misc/mke2fs.c:689 +#: misc/mke2fs.c:714 msgid "Superblock backups stored on blocks: " msgstr "Zálohy superbloku uloženy v blocích: " -#: misc/mke2fs.c:766 +#: misc/mke2fs.c:783 +#, c-format +msgid "Invalid quotatype parameter: %s\n" +msgstr "Neplatný parametr druhu kvót: %s\n" + +#: misc/mke2fs.c:825 #, c-format msgid "%s requires '-O 64bit'\n" msgstr "%s vyžaduje „-O 64bit“\n" -#: misc/mke2fs.c:772 +#: misc/mke2fs.c:831 #, c-format msgid "'%s' must be before 'resize=%u'\n" msgstr "„%s“ musí být před „resize=%u“\n" -#: misc/mke2fs.c:785 +#: misc/mke2fs.c:844 #, c-format msgid "Invalid desc_size: '%s'\n" msgstr "Neplatná desc_size: „%s“\n" -#: misc/mke2fs.c:798 +#: misc/mke2fs.c:857 #, c-format msgid "Invalid offset: %s\n" msgstr "Neplatná pozice: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:812 misc/tune2fs.c:1239 +#: misc/mke2fs.c:871 misc/tune2fs.c:1928 #, c-format msgid "Invalid mmp_update_interval: %s\n" msgstr "Neplatný interval_aktualizace_mmp: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:826 +#: misc/mke2fs.c:885 #, c-format msgid "Invalid # of backup superblocks: %s\n" msgstr "Neplatný počet záložních superbloků: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:848 +#: misc/mke2fs.c:907 #, c-format msgid "Invalid stride parameter: %s\n" msgstr "Neplatný parametr kroku (stride): %s\n" -#: misc/mke2fs.c:863 +#: misc/mke2fs.c:922 #, c-format msgid "Invalid stripe-width parameter: %s\n" msgstr "Neplatný parametr šířka-pásu (stripe-width): %s\n" -#: misc/mke2fs.c:886 +#: misc/mke2fs.c:945 #, c-format msgid "Invalid resize parameter: %s\n" msgstr "Neplatný parametr změny velikosti: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:893 +#: misc/mke2fs.c:952 msgid "The resize maximum must be greater than the filesystem size.\n" msgstr "Maximum změny velkosti musí být větší než velikost systému souborů.\n" -#: misc/mke2fs.c:917 +#: misc/mke2fs.c:976 msgid "On-line resizing not supported with revision 0 filesystems\n" msgstr "Revize 0 souborového systému nepodporuje změnu velikosti za běhu\n" -#: misc/mke2fs.c:944 misc/mke2fs.c:953 +#: misc/mke2fs.c:1002 misc/mke2fs.c:1011 #, c-format msgid "Invalid root_owner: '%s'\n" msgstr "Neplatný vlastník kořenu: „%s“\n" -#: misc/mke2fs.c:978 -#, c-format -msgid "Invalid quotatype parameter: %s\n" -msgstr "Neplatný parametr druhu kvót: %s\n" - -#: misc/mke2fs.c:989 +#: misc/mke2fs.c:1042 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4765,7 +5515,7 @@ msgstr "" "\tquotatype=\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:1015 +#: misc/mke2fs.c:1068 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4776,7 +5526,7 @@ msgstr "" "Varování: šířka pruhu RAIDu %u není sudý násobek kroku (stride) %u.\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:1055 +#: misc/mke2fs.c:1110 #, c-format msgid "" "Syntax error in mke2fs config file (%s, line #%d)\n" @@ -4785,17 +5535,17 @@ msgstr "" "Chyba syntaxe v konfiguračním souboru mke2fs (%s, řádek č. %d)\n" "\t%s\n" -#: misc/mke2fs.c:1068 misc/tune2fs.c:449 +#: misc/mke2fs.c:1123 misc/tune2fs.c:1002 #, c-format msgid "Invalid filesystem option set: %s\n" msgstr "Neplatný sada přepínačů systému souborů: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:1080 misc/tune2fs.c:390 +#: misc/mke2fs.c:1135 misc/tune2fs.c:401 #, c-format msgid "Invalid mount option set: %s\n" msgstr "Nastaven neplatný přepínač připojení: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:1220 +#: misc/mke2fs.c:1271 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4804,7 +5554,7 @@ msgstr "" "\n" "Váš soubor mke2fs.conf nedefinuje druh souborového systému %s.\n" -#: misc/mke2fs.c:1224 +#: misc/mke2fs.c:1275 msgid "" "You probably need to install an updated mke2fs.conf file.\n" "\n" @@ -4812,11 +5562,11 @@ msgstr "" "Pravděpodobně potřebujete nainstalovat aktualizovaný soubor mke2fs.conf.\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:1228 +#: misc/mke2fs.c:1279 msgid "Aborting...\n" msgstr "Přerušuje se…\n" -#: misc/mke2fs.c:1269 +#: misc/mke2fs.c:1320 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4827,66 +5577,71 @@ msgstr "" "Pozor: fs_type (druh SS) %s není v mke2fs.conf definován\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:1449 +#: misc/mke2fs.c:1500 msgid "Couldn't allocate memory for new PATH.\n" msgstr "Nemohu alokovat paměť pro novou proměnnou PATH.\n" -#: misc/mke2fs.c:1490 +#: misc/mke2fs.c:1541 #, c-format msgid "Couldn't init profile successfully (error: %ld).\n" msgstr "Profil nebylo možné správně inicializovat (chyba: %ld).\n" -#: misc/mke2fs.c:1523 +#: misc/mke2fs.c:1574 #, c-format msgid "invalid block size - %s" msgstr "špatná velikost bloku – %s" -#: misc/mke2fs.c:1527 +#: misc/mke2fs.c:1578 #, c-format msgid "Warning: blocksize %d not usable on most systems.\n" msgstr "Varování: velikost bloku %d není na většině systémů použitelná.\n" -#: misc/mke2fs.c:1543 +#: misc/mke2fs.c:1594 #, c-format msgid "invalid cluster size - %s" msgstr "špatná velikost clusteru – %s" -#: misc/mke2fs.c:1553 +#: misc/mke2fs.c:1607 msgid "'-R' is deprecated, use '-E' instead" msgstr "Přepínač „-R“ je zastaralý, použijte místo něj „-E“" -#: misc/mke2fs.c:1565 +#: misc/mke2fs.c:1621 misc/tune2fs.c:1656 +#, c-format +msgid "bad error behavior - %s" +msgstr "špatné chování při chybách - %s" + +#: misc/mke2fs.c:1633 msgid "Illegal number for blocks per group" msgstr "Neplatný počet bloků ve skupině" -#: misc/mke2fs.c:1570 +#: misc/mke2fs.c:1638 msgid "blocks per group must be multiple of 8" msgstr "bloky ve skupině musí být násobek 8" -#: misc/mke2fs.c:1578 +#: misc/mke2fs.c:1646 msgid "Illegal number for flex_bg size" msgstr "Neplatné číslo pro velikost flex_bg" -#: misc/mke2fs.c:1584 +#: misc/mke2fs.c:1652 msgid "flex_bg size must be a power of 2" msgstr "Velikost flex_bg musí být mocninou 2" -#: misc/mke2fs.c:1589 +#: misc/mke2fs.c:1657 #, c-format msgid "flex_bg size (%lu) must be less than or equal to 2^31" msgstr "Velikost flex_bg (%lu) musí menší nebo rovna 2^31" -#: misc/mke2fs.c:1600 +#: misc/mke2fs.c:1667 #, c-format msgid "invalid inode ratio %s (min %d/max %d)" msgstr "špatný podíl iuzlů %s (min %d/max %d)" -#: misc/mke2fs.c:1610 +#: misc/mke2fs.c:1677 #, c-format msgid "invalid inode size - %s" msgstr "špatná velikost iuzlu – %s" -#: misc/mke2fs.c:1623 +#: misc/mke2fs.c:1690 msgid "" "Warning: -K option is deprecated and should not be used anymore. Use '-E " "nodiscard' extended option instead!\n" @@ -4894,68 +5649,68 @@ msgstr "" "Pozor: Přepínač -K je zastaralý a neměl by se již používat. Místo něj " "použijte rozšířený přepínač „-E nodiscard“!\n" -#: misc/mke2fs.c:1634 +#: misc/mke2fs.c:1701 msgid "in malloc for bad_blocks_filename" msgstr "v malloc pro bad_blocks_filename" -#: misc/mke2fs.c:1647 +#: misc/mke2fs.c:1714 #, c-format msgid "invalid reserved blocks percent - %s" msgstr "špatné procento rezervovaných bloků – %s" -#: misc/mke2fs.c:1662 +#: misc/mke2fs.c:1729 #, c-format msgid "bad num inodes - %s" msgstr "chybný počet iuzlů – %s" -#: misc/mke2fs.c:1679 +#: misc/mke2fs.c:1746 #, c-format msgid "bad revision level - %s" msgstr "špatné číslo revize – %s" -#: misc/mke2fs.c:1684 +#: misc/mke2fs.c:1751 #, c-format msgid "while trying to create revision %d" msgstr "při pokusu vytvořit revizi %d" -#: misc/mke2fs.c:1698 +#: misc/mke2fs.c:1765 msgid "The -t option may only be used once" msgstr "Přepínač -t lze použít jen jednou" -#: misc/mke2fs.c:1706 +#: misc/mke2fs.c:1773 msgid "The -T option may only be used once" msgstr "Přepínač -T lze použít jen jednou" -#: misc/mke2fs.c:1759 misc/mke2fs.c:2845 +#: misc/mke2fs.c:1829 misc/mke2fs.c:3077 #, c-format msgid "while trying to open journal device %s\n" msgstr "při pokusu otevřít zařízení žurnálu %s\n" -#: misc/mke2fs.c:1765 +#: misc/mke2fs.c:1835 #, c-format msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n" msgstr "" "Velikost bloku zařízení žurnálu (%d) menší než minimální velikost bloku %d\n" -#: misc/mke2fs.c:1771 +#: misc/mke2fs.c:1841 #, c-format msgid "Using journal device's blocksize: %d\n" msgstr "Použiji velikost bloku žurnálovacího zařízení: %d\n" -#: misc/mke2fs.c:1782 +#: misc/mke2fs.c:1852 #, c-format msgid "invalid blocks '%s' on device '%s'" msgstr "špatné bloky „%s“ na zařízení „%s“" -#: misc/mke2fs.c:1804 +#: misc/mke2fs.c:1874 msgid "filesystem" msgstr "systém souborů" -#: misc/mke2fs.c:1817 resize/main.c:395 +#: misc/mke2fs.c:1887 resize/main.c:490 msgid "while trying to determine filesystem size" msgstr "při pokusu zjistit velikost systému souborů" -#: misc/mke2fs.c:1823 +#: misc/mke2fs.c:1893 msgid "" "Couldn't determine device size; you must specify\n" "the size of the filesystem\n" @@ -4963,7 +5718,7 @@ msgstr "" "Nemohu zjistit velikost zařízení; musíte zadat\n" "velikost systému souborů\n" -#: misc/mke2fs.c:1830 +#: misc/mke2fs.c:1900 msgid "" "Device size reported to be zero. Invalid partition specified, or\n" "\tpartition table wasn't reread after running fdisk, due to\n" @@ -4975,34 +5730,49 @@ msgstr "" " oddíl se používá. Možná budete muset pro opětovné načtení\n" " své tabulky oddílů znovu zavést systém.\n" -#: misc/mke2fs.c:1847 +#: misc/mke2fs.c:1917 msgid "Filesystem larger than apparent device size." msgstr "Systém souborů větší než velikost zařízení." -#: misc/mke2fs.c:1867 +#: misc/mke2fs.c:1937 msgid "Failed to parse fs types list\n" msgstr "Seznam druhů souborových systému se nezdařilo rozebrat\n" -#: misc/mke2fs.c:1908 +#: misc/mke2fs.c:1984 +#, fuzzy +msgid "The HURD does not support the filetype feature.\n" +msgstr "Hurd nepodporuje vlastnost filetype.\n" + +#: misc/mke2fs.c:1989 +#, fuzzy +msgid "The HURD does not support the huge_file feature.\n" +msgstr "Hurd nepodporuje vlastnost filetype.\n" + +#: misc/mke2fs.c:1994 +#, fuzzy +msgid "The HURD does not support the metadata_csum feature.\n" +msgstr "Hurd nepodporuje vlastnost filetype.\n" + +#: misc/mke2fs.c:2004 msgid "while trying to determine hardware sector size" msgstr "při pokusu zjistit velikost hardwarového sektoru" -#: misc/mke2fs.c:1914 +#: misc/mke2fs.c:2010 msgid "while trying to determine physical sector size" msgstr "při pokusu určit velikost fyzického sektoru" -#: misc/mke2fs.c:1946 +#: misc/mke2fs.c:2042 msgid "while setting blocksize; too small for device\n" msgstr "při nastavování velikosti bloku; pro zařízení příliš malá hodnota\n" -#: misc/mke2fs.c:1951 +#: misc/mke2fs.c:2047 #, c-format msgid "" "Warning: specified blocksize %d is less than device physical sectorsize %d\n" msgstr "" "Pozor: zadaná velikost bloku %d je menší než velikost fyzického sektoru %d\n" -#: misc/mke2fs.c:1975 +#: misc/mke2fs.c:2071 #, c-format msgid "" "%s: Size of device (0x%llx blocks) %s too big to be expressed\n" @@ -5011,28 +5781,28 @@ msgstr "" "%s: Velikost zařízení (0x%llx bloků) %s je příliš velká, aby byla\n" "vyjádřena v 32 bitech za použití bloku o velikosti %d.\n" -#: misc/mke2fs.c:1991 +#: misc/mke2fs.c:2087 msgid "fs_types for mke2fs.conf resolution: " msgstr "fs_types (druhy SS) pro řešení v mke2fs.conf: " -#: misc/mke2fs.c:1998 +#: misc/mke2fs.c:2094 msgid "Filesystem features not supported with revision 0 filesystems\n" msgstr "Vlastnosti systému souborů nejsou v revizi 0 podporovány\n" -#: misc/mke2fs.c:2006 +#: misc/mke2fs.c:2102 msgid "Sparse superblocks not supported with revision 0 filesystems\n" msgstr "Řídké superbloky systému souborů nejsou v revizi 0 podporovány\n" -#: misc/mke2fs.c:2018 +#: misc/mke2fs.c:2112 msgid "Journals not supported with revision 0 filesystems\n" msgstr "Revize 0 systému souborů žurnály nepodporuje\n" -#: misc/mke2fs.c:2032 +#: misc/mke2fs.c:2125 #, c-format msgid "invalid reserved blocks percent - %lf" msgstr "špatné procento rezervovaných bloků – %lf" -#: misc/mke2fs.c:2049 +#: misc/mke2fs.c:2142 msgid "" "Extents MUST be enabled for a 64-bit filesystem. Pass -O extents to " "rectify.\n" @@ -5040,25 +5810,25 @@ msgstr "" "Rozsahy MUSÍ být u 64bitových souborových systémů zapnuty. Toho docílíte\n" "zadáním „-O extents“.\n" -#: misc/mke2fs.c:2069 +#: misc/mke2fs.c:2162 msgid "The cluster size may not be smaller than the block size.\n" msgstr "Velikost clusteru nemusí být menší než velikost bloku.\n" -#: misc/mke2fs.c:2075 +#: misc/mke2fs.c:2168 msgid "specifying a cluster size requires the bigalloc feature" msgstr "definice velikosti clusteru vyžaduje vlastnost bigalloc" -#: misc/mke2fs.c:2094 +#: misc/mke2fs.c:2188 #, c-format msgid "warning: Unable to get device geometry for %s\n" msgstr "varování: Není možné zjistit geometrii %s\n" -#: misc/mke2fs.c:2097 +#: misc/mke2fs.c:2191 #, c-format msgid "%s alignment is offset by %lu bytes.\n" msgstr "Zarovnání %s představuje posun o %'lu bajtů.\n" -#: misc/mke2fs.c:2099 +#: misc/mke2fs.c:2193 #, c-format msgid "" "This may result in very poor performance, (re)-partitioning suggested.\n" @@ -5066,12 +5836,12 @@ msgstr "" "Toto může vést k velmi špatnému výkonu, doporučuje se (nové) vytvoření " "oddílů.\n" -#: misc/mke2fs.c:2120 +#: misc/mke2fs.c:2214 #, c-format msgid "%d-byte blocks too big for system (max %d)" msgstr "%d-bajtové bloky příliš velké pro systém (max %d)" -#: misc/mke2fs.c:2124 +#: misc/mke2fs.c:2218 #, c-format msgid "" "Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n" @@ -5079,11 +5849,18 @@ msgstr "" "Varování: %d-bajtové bloky příliš velké pro systém (max %d), donucen " "pokračovat\n" -#: misc/mke2fs.c:2180 +#: misc/mke2fs.c:2226 +#, c-format +msgid "" +"Suggestion: Use Linux kernel >= 3.18 for improved stability of the metadata " +"and journal checksum features.\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:2286 msgid "Can't support bigalloc feature without extents feature" msgstr "Vlastnost bigalloc nelze bez vlastnosti rozsahů zapnout" -#: misc/mke2fs.c:2187 +#: misc/mke2fs.c:2293 msgid "" "The resize_inode and meta_bg features are not compatible.\n" "They can not be both enabled simultaneously.\n" @@ -5091,7 +5868,7 @@ msgstr "" "Vlastnosti resize_inode a meta_bg nejsou slučitelné.\n" "Obě nemohou být zapnuty současně.\n" -#: misc/mke2fs.c:2196 +#: misc/mke2fs.c:2301 msgid "" "\n" "Warning: the bigalloc feature is still under development\n" @@ -5103,36 +5880,46 @@ msgstr "" "Podrobnosti naleznete na .\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:2207 +#: misc/mke2fs.c:2313 msgid "reserved online resize blocks not supported on non-sparse filesystem" msgstr "" "bloky vyhrazené pro změnu velikosti za běhu nejsou podporovány na neřídkém\n" "\tsystému souborů" -#: misc/mke2fs.c:2216 +#: misc/mke2fs.c:2322 msgid "blocks per group count out of range" msgstr "počet bloků ve skupině mimo rozsah" -#: misc/mke2fs.c:2240 +#: misc/mke2fs.c:2344 msgid "Flex_bg feature not enabled, so flex_bg size may not be specified" msgstr "Vlastnost flex_bg není povolena, takže její velikost nemůže být zadána" -#: misc/mke2fs.c:2252 +#: misc/mke2fs.c:2356 #, c-format msgid "invalid inode size %d (min %d/max %d)" msgstr "špatná velikost iuzlu %d (min %d/max %d)" -#: misc/mke2fs.c:2270 +#: misc/mke2fs.c:2371 +#, c-format +msgid "%d byte inodes are too small for inline data; specify larger size" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:2384 +#, c-format +msgid "%d byte inodes are too small for project quota; specify larger size" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:2399 #, c-format msgid "too many inodes (%llu), raise inode ratio?" msgstr "příliš mnoho iuzlů (%'llu), zvýšit poměr iuzlů?" -#: misc/mke2fs.c:2277 +#: misc/mke2fs.c:2406 #, c-format msgid "too many inodes (%llu), specify < 2^32 inodes" msgstr "příliš mnoho iuzlů (%'llu), zadejte < 2^32 iuzlů" -#: misc/mke2fs.c:2291 +#: misc/mke2fs.c:2420 #, c-format msgid "" "inode_size (%u) * inodes_count (%u) too big for a\n" @@ -5143,53 +5930,61 @@ msgstr "" "\tsystém souborů s %'llu bloky, zadejte vyšší poměr_iuzlu (-i)\n" "\tnebo snižte počet iuzlů (-N).\n" -#: misc/mke2fs.c:2418 -#, c-format -msgid "" -"Overwriting existing filesystem; this can be undone using the command:\n" -" e2undo %s %s\n" -"\n" -msgstr "" -"Přepisuji existující systém souborů, toto může být odčiněno příkazem:\n" -" e2undo %s %s\n" - -#: misc/mke2fs.c:2432 -msgid "while trying to setup undo file\n" -msgstr "při pokusu nastavit soubor pro odvolání změn\n" - -#: misc/mke2fs.c:2458 +#: misc/mke2fs.c:2607 msgid "Discarding device blocks: " msgstr "Zahazují se bloky zařízení: " # Continuation of "Calling BLKDISCARD from %llu to %llu " -#: misc/mke2fs.c:2474 +#: misc/mke2fs.c:2623 msgid "failed - " msgstr "selhalo – " -#: misc/mke2fs.c:2596 +#: misc/mke2fs.c:2703 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad error behavior in profile - %s" +msgstr "špatné chování při chybách - %s" + +#: misc/mke2fs.c:2777 msgid "while setting up superblock" msgstr "při nastavování superbloku" -#: misc/mke2fs.c:2612 +#: misc/mke2fs.c:2793 +msgid "" +"Extents are not enabled. The file extent tree can be checksummed, whereas " +"block maps cannot. Not enabling extents reduces the coverage of metadata " +"checksumming. Pass -O extents to rectify.\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:2800 +msgid "" +"64-bit filesystem support is not enabled. The larger fields afforded by " +"this feature enable full-strength checksumming. Pass -O 64bit to rectify.\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:2808 +msgid "The metadata_csum_seed feature requres the metadata_csum feature.\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:2824 msgid "Discard succeeded and will return 0s - skipping inode table wipe\n" msgstr "" "Skartování (discard) uspělo a bude vráceno 0s – vynechá se výmaz tabulky " "iuzlů\n" -#: misc/mke2fs.c:2700 +#: misc/mke2fs.c:2918 #, c-format msgid "unknown os - %s" msgstr "neznámý os – %s" -#: misc/mke2fs.c:2752 +#: misc/mke2fs.c:2981 msgid "Allocating group tables: " msgstr "Alokují se tabulky skupin: " -#: misc/mke2fs.c:2760 +#: misc/mke2fs.c:2989 msgid "while trying to allocate filesystem tables" msgstr "při pokusu alokovat tabulky systému souborů" -#: misc/mke2fs.c:2769 +#: misc/mke2fs.c:2998 msgid "" "\n" "\twhile converting subcluster bitmap" @@ -5197,25 +5992,30 @@ msgstr "" "\n" "\tpři převodu bitmapy subclusterů" -#: misc/mke2fs.c:2812 +#: misc/mke2fs.c:3004 +#, c-format +msgid "%s may be further corrupted by superblock rewrite\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:3045 #, c-format msgid "while zeroing block %llu at end of filesystem" msgstr "při nulování bloku %llu na konci systému souborů" -#: misc/mke2fs.c:2826 +#: misc/mke2fs.c:3058 msgid "while reserving blocks for online resize" msgstr "při rezervaci bloků pro změnu velikosti za běhu" -#: misc/mke2fs.c:2838 misc/tune2fs.c:712 +#: misc/mke2fs.c:3070 misc/tune2fs.c:1410 msgid "journal" msgstr "žurnál" -#: misc/mke2fs.c:2850 +#: misc/mke2fs.c:3082 #, c-format msgid "Adding journal to device %s: " msgstr "Přidávám žurnál k zařízení %s: " -#: misc/mke2fs.c:2857 +#: misc/mke2fs.c:3089 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5224,20 +6024,21 @@ msgstr "" "\n" "\tpři pokusu přidat žurnál k zařízení %s" -#: misc/mke2fs.c:2862 misc/mke2fs.c:2893 misc/tune2fs.c:741 misc/tune2fs.c:760 +#: misc/mke2fs.c:3094 misc/mke2fs.c:3123 misc/mke2fs.c:3163 +#: misc/mk_hugefiles.c:509 misc/tune2fs.c:1439 misc/tune2fs.c:1458 msgid "done\n" msgstr "hotovo\n" -#: misc/mke2fs.c:2869 +#: misc/mke2fs.c:3100 msgid "Skipping journal creation in super-only mode\n" msgstr "V režimu jen-superdata bude vynechána tvorba žurnálu\n" -#: misc/mke2fs.c:2880 +#: misc/mke2fs.c:3110 #, c-format msgid "Creating journal (%u blocks): " msgstr "Vytváří se žurnál (%'u bloků): " -#: misc/mke2fs.c:2889 +#: misc/mke2fs.c:3119 msgid "" "\n" "\twhile trying to create journal" @@ -5245,7 +6046,7 @@ msgstr "" "\n" "\tpři pokusu vytvořit žurnál" -#: misc/mke2fs.c:2901 misc/tune2fs.c:516 +#: misc/mke2fs.c:3131 misc/tune2fs.c:1067 msgid "" "\n" "Error while enabling multiple mount protection feature." @@ -5254,18 +6055,28 @@ msgstr "" "Chyba při zapínání ochrany proti násobnému připojení." # TODO: Pluralize -#: misc/mke2fs.c:2906 +#: misc/mke2fs.c:3136 #, c-format msgid "Multiple mount protection is enabled with update interval %d seconds.\n" msgstr "" "Ochrana proti násobnému připojení je zapnuta s aktualizačním intervalem %d " "sekund.\n" -#: misc/mke2fs.c:2923 +#: misc/mke2fs.c:3154 +#, fuzzy +msgid "Copying files into the device: " +msgstr "Chyba při synchronizaci zápisů na zařízení úložiště: %m\n" + +#: misc/mke2fs.c:3160 +#, fuzzy +msgid "while populating file system" +msgstr "při alokaci tabulky l1" + +#: misc/mke2fs.c:3167 msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: " msgstr "Zapisuji superbloky a účtovací informace systému souborů: " -#: misc/mke2fs.c:2930 +#: misc/mke2fs.c:3174 msgid "" "\n" "Warning, had trouble writing out superblocks." @@ -5273,7 +6084,7 @@ msgstr "" "\n" "Varování, měl jsem problémy při zápisu superbloků." -#: misc/mke2fs.c:2932 +#: misc/mke2fs.c:3176 msgid "" "done\n" "\n" @@ -5281,6 +6092,34 @@ msgstr "" "hotovo\n" "\n" +#: misc/mk_hugefiles.c:423 +#, c-format +msgid "" +"Partition offset of %llu (%uk) blocks not compatible with cluster size %u.\n" +msgstr "" + +#: misc/mk_hugefiles.c:490 +msgid "Huge files will be zero'ed\n" +msgstr "" + +#: misc/mk_hugefiles.c:491 +#, fuzzy, c-format +msgid "Creating %lu huge file(s) " +msgstr "Vytváří se obyčejný soubor %s\n" + +# TODO pluralize +#: misc/mk_hugefiles.c:493 +#, fuzzy, c-format +msgid "with %llu blocks each" +msgstr "" +"pozor: nepoužito %'llu bloků.\n" +"\n" + +#: misc/mk_hugefiles.c:504 +#, fuzzy, c-format +msgid "while creating huge file %lu" +msgstr "při procházení iuzlu %u" + #: misc/mklost+found.c:50 msgid "Usage: mklost+found\n" msgstr "Použití: mklost+found\n" @@ -5320,22 +6159,26 @@ msgstr "Nelze získat velikost %s: %s" msgid "%s: h=%3d s=%3d c=%4d start=%8d size=%8lu end=%8d\n" msgstr "%s: h=%3d s=%3d c=%4d začátek=%8d velikost=%8lu konec=%8d\n" -#: misc/tune2fs.c:112 +#: misc/tune2fs.c:118 msgid "Please run e2fsck on the filesystem.\n" msgstr "Spusťte prosím na tomto systému souborů e2fsck.\n" -#: misc/tune2fs.c:121 -#, c-format +#: misc/tune2fs.c:120 +#, fuzzy +msgid "Please run e2fsck -D on the filesystem.\n" +msgstr "Spusťte prosím na tomto systému souborů e2fsck.\n" + +#: misc/tune2fs.c:129 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-c max_mounts_count] [-e errors_behavior] [-g group]\n" "\t[-i interval[d|m|w]] [-j] [-J journal_options] [-l]\n" -"\t[-m reserved_blocks_percent] [-o [^]mount_options[,...]] [-p " -"mmp_update_interval]\n" -"\t[-r reserved_blocks_count] [-u user] [-C mount_count] [-L volume_label]\n" -"\t[-M last_mounted_dir] [-O [^]feature[,...]]\n" -"\t[-Q quota_options]\n" +"\t[-m reserved_blocks_percent] [-o [^]mount_options[,...]]\n" +"\t[-p mmp_update_interval] [-r reserved_blocks_count] [-u user]\n" +"\t[-C mount_count] [-L volume_label] [-M last_mounted_dir]\n" +"\t[-O [^]feature[,...]] [-Q quota_options]\n" "\t[-E extended-option[,...]] [-T last_check_time] [-U UUID]\n" -"\t[ -I new_inode_size ] device\n" +"\t[-I new_inode_size] [-z undo_file] device\n" msgstr "" "Použití: %s [-c max_počet_připojení] [-e chování_při_chybách]\n" "\t[-g skupina] [-i interval[d|m|w]] [-j] [-J přepínače_žurnálu] [-l]\n" @@ -5347,24 +6190,24 @@ msgstr "" "\t[-E rozšířený-přepínač[,…]] [-T čas_poslední_kontroly] [-U UUID]\n" "\t[-I nová_velikost_iuzlu] zařízení\n" -#: misc/tune2fs.c:203 +#: misc/tune2fs.c:213 msgid "Journal superblock not found!\n" msgstr "Superblok žurnálu nenalezen!\n" -#: misc/tune2fs.c:261 +#: misc/tune2fs.c:271 msgid "while trying to open external journal" msgstr "při pokusu otevřít externí žurnál" -#: misc/tune2fs.c:267 misc/tune2fs.c:1963 +#: misc/tune2fs.c:277 misc/tune2fs.c:2671 #, c-format msgid "%s is not a journal device.\n" msgstr "%s není zařízení žurnálu.\n" -#: misc/tune2fs.c:277 misc/tune2fs.c:1974 +#: misc/tune2fs.c:287 misc/tune2fs.c:2682 msgid "Filesystem's UUID not found on journal device.\n" msgstr "UUID systému souborů nenalezeno na zařízení žurnálu.\n" -#: misc/tune2fs.c:301 +#: misc/tune2fs.c:311 msgid "" "Cannot locate journal device. It was NOT removed\n" "Use -f option to remove missing journal device.\n" @@ -5372,37 +6215,68 @@ msgstr "" "Zařízení žurnálu nelze nalézt. Odstraněno NEBYLO.\n" "Chybějící zařízení žurnálu lze odebrat přepínačem -f.\n" -#: misc/tune2fs.c:310 +#: misc/tune2fs.c:320 msgid "Journal removed\n" msgstr "Žurnál odstraněn\n" -#: misc/tune2fs.c:354 +#: misc/tune2fs.c:364 msgid "while reading bitmaps" msgstr "při čtení bitmap" -#: misc/tune2fs.c:362 +#: misc/tune2fs.c:372 msgid "while clearing journal inode" msgstr "při čištění iuzlu žurnálu" -#: misc/tune2fs.c:373 +#: misc/tune2fs.c:383 msgid "while writing journal inode" msgstr "při zápisu iuzlu žurnálu" -#: misc/tune2fs.c:405 misc/tune2fs.c:418 +#: misc/tune2fs.c:418 misc/tune2fs.c:440 misc/tune2fs.c:453 msgid "(and reboot afterwards!)\n" msgstr "(a po té rebootujte!)\n" -#: misc/tune2fs.c:452 +#: misc/tune2fs.c:471 +#, c-format +msgid "After running e2fsck, please run `resize2fs %s %s" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:474 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please run `resize2fs %s %s" +msgstr "resize2fs %s (%s)\n" + +#: misc/tune2fs.c:478 +#, c-format +msgid " -z \"%s\"" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:480 +#, c-format +msgid "' to enable 64-bit mode.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:482 +#, c-format +msgid "' to disable 64-bit mode.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:969 +msgid "" +"WARNING: Could not confirm kernel support for metadata_csum_seed.\n" +" This requires Linux >= v4.4.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1005 #, c-format msgid "Clearing filesystem feature '%s' not supported.\n" msgstr "Odstranění vlastnosti systému souborů „%s“ není podporováno.\n" -#: misc/tune2fs.c:458 +#: misc/tune2fs.c:1011 #, c-format msgid "Setting filesystem feature '%s' not supported.\n" msgstr "Nastavená vlastnosti systému souborů „%s“ není podporováno.\n" -#: misc/tune2fs.c:467 +#: misc/tune2fs.c:1020 msgid "" "The has_journal feature may only be cleared when the filesystem is\n" "unmounted or mounted read-only.\n" @@ -5410,7 +6284,7 @@ msgstr "" "Příznak has_journal může být vymazán jen, když je systém souborů\n" "odpojen nebo připojen jen pro čtení.\n" -#: misc/tune2fs.c:476 +#: misc/tune2fs.c:1028 msgid "" "The needs_recovery flag is set. Please run e2fsck before clearing\n" "the has_journal flag.\n" @@ -5418,7 +6292,7 @@ msgstr "" "Příznak needs_recovery je nastaven. Před vymazáním příznaku has_journal\n" "prosím spusťte e2fsck.\n" -#: misc/tune2fs.c:495 +#: misc/tune2fs.c:1046 msgid "" "Setting filesystem feature 'sparse_super' not supported\n" "for filesystems with the meta_bg feature enabled.\n" @@ -5426,7 +6300,7 @@ msgstr "" "Na souborových systémech se zapnutou vlastností meta_bg není nastavení\n" "vlastnosti „sparse_super“ podporováno.\n" -#: misc/tune2fs.c:508 +#: misc/tune2fs.c:1059 msgid "" "The multiple mount protection feature can't\n" "be set if the filesystem is mounted or\n" @@ -5435,14 +6309,14 @@ msgstr "" "Ochranu před násobným připojením nelze nastavit,\n" "pokud je systém souborů připojen nebo je-li jen pro čtení.\n" -#: misc/tune2fs.c:526 +#: misc/tune2fs.c:1077 #, c-format msgid "Multiple mount protection has been enabled with update interval %ds.\n" msgstr "" "Ochrana před násobným připojením byla zapnuta s intervalem aktualizace " "%d s.\n" -#: misc/tune2fs.c:535 +#: misc/tune2fs.c:1086 msgid "" "The multiple mount protection feature cannot\n" "be disabled if the filesystem is readonly.\n" @@ -5450,21 +6324,21 @@ msgstr "" "Ochranu před násobným přijením nelze vypnout,\n" "je-li souborový systém jen pro čtení.\n" -#: misc/tune2fs.c:543 +#: misc/tune2fs.c:1094 msgid "Error while reading bitmaps\n" msgstr "Chyba při čtení bitmap\n" -#: misc/tune2fs.c:552 +#: misc/tune2fs.c:1103 #, c-format msgid "Magic number in MMP block does not match. expected: %x, actual: %x\n" msgstr "" "Magické číslo v bloku MMP se neshoduje. Očekáváno: %x, skutečnost: %x\n" -#: misc/tune2fs.c:557 +#: misc/tune2fs.c:1108 msgid "while reading MMP block." msgstr "při čtení bloku MMP." -#: misc/tune2fs.c:589 +#: misc/tune2fs.c:1140 msgid "" "Clearing the flex_bg flag would cause the the filesystem to be\n" "inconsistent.\n" @@ -5472,7 +6346,7 @@ msgstr "" "Odstranění příznaku flex_bg by mohlo způsobit nekonzistenci systému\n" "souborů.\n" -#: misc/tune2fs.c:600 +#: misc/tune2fs.c:1151 msgid "" "The huge_file feature may only be cleared when the filesystem is\n" "unmounted or mounted read-only.\n" @@ -5480,7 +6354,53 @@ msgstr "" "Příznak huge_file může být vymazán jen, když je systém souborů\n" "odpojen nebo připojen jen pro čtení.\n" -#: misc/tune2fs.c:660 +#: misc/tune2fs.c:1162 +msgid "Enabling checksums could take some time." +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1164 +msgid "Cannot enable metadata_csum on a mounted filesystem!\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1170 +msgid "" +"Extents are not enabled. The file extent tree can be checksummed, whereas " +"block maps cannot. Not enabling extents reduces the coverage of metadata " +"checksumming. Re-run with -O extent to rectify.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1177 +msgid "" +"64-bit filesystem support is not enabled. The larger fields afforded by " +"this feature enable full-strength checksumming. Run resize2fs -b to " +"rectify.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1203 +msgid "Disabling checksums could take some time." +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1205 +msgid "Cannot disable metadata_csum on a mounted filesystem!\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1268 +#, c-format +msgid "Cannot enable 64-bit mode while mounted!\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1278 +#, c-format +msgid "Cannot disable 64-bit mode while mounted!\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1308 +msgid "" +"\n" +"Warning: enabled project without quota together\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1321 msgid "" "\n" "Warning: '^quota' option overrides '-Q'arguments.\n" @@ -5488,11 +6408,27 @@ msgstr "" "\n" "Pozor: přepínač „^quota“ přebije argumenty „–Q“.\n" -#: misc/tune2fs.c:705 +#: misc/tune2fs.c:1339 +#, fuzzy +msgid "" +"Setting feature 'metadata_csum_seed' is only supported\n" +"on filesystems with the metadata_csum feature enabled.\n" +msgstr "" +"Na souborových systémech se zapnutou vlastností meta_bg není nastavení\n" +"vlastnosti „sparse_super“ podporováno.\n" + +#: misc/tune2fs.c:1357 +msgid "" +"UUID has changed since enabling metadata_csum. Filesystem must be " +"unmounted \n" +"to safely rewrite all metadata to match the new UUID.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1403 msgid "The filesystem already has a journal.\n" msgstr "Systém souborů již žurnál má.\n" -#: misc/tune2fs.c:725 +#: misc/tune2fs.c:1423 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5501,21 +6437,21 @@ msgstr "" "\n" "\tpři pokusu otevřít žurnál na %s\n" -#: misc/tune2fs.c:729 +#: misc/tune2fs.c:1427 #, c-format msgid "Creating journal on device %s: " msgstr "Vytváří se žurnál na zařízení %s: " -#: misc/tune2fs.c:737 +#: misc/tune2fs.c:1435 #, c-format msgid "while adding filesystem to journal on %s" msgstr "při přidávání systému souborů do žurnálu na %s" -#: misc/tune2fs.c:743 +#: misc/tune2fs.c:1441 msgid "Creating journal inode: " msgstr "Vytváří se iuzel žurnálu: " -#: misc/tune2fs.c:757 +#: misc/tune2fs.c:1455 msgid "" "\n" "\twhile trying to create journal file" @@ -5523,19 +6459,17 @@ msgstr "" "\n" "\tpři pokusu vytvořit soubor žurnálu" -#: misc/tune2fs.c:832 -msgid "Couldn't allocate memory to parse quota options!\n" -msgstr "Nemohu alokovat paměť pro zpracování přepínačů kvóty!\n" - -#: misc/tune2fs.c:854 +#: misc/tune2fs.c:1544 +#, fuzzy msgid "" "\n" "Bad quota options specified.\n" "\n" "Following valid quota options are available (pass by separating with " "comma):\n" -"\t[^]usrquota\n" -"\t[^]grpquota\n" +"\t[^]usr[quota]\n" +"\t[^]grp[quota]\n" +"\t[^]prj[quota]\n" "\n" "\n" msgstr "" @@ -5548,70 +6482,65 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: misc/tune2fs.c:914 +#: misc/tune2fs.c:1602 #, c-format msgid "Couldn't parse date/time specifier: %s" msgstr "Nemohu zpracovat určení data/času: %s" -#: misc/tune2fs.c:942 misc/tune2fs.c:955 +#: misc/tune2fs.c:1627 misc/tune2fs.c:1640 #, c-format msgid "bad mounts count - %s" msgstr "špatný počet připojení - %s" -#: misc/tune2fs.c:971 -#, c-format -msgid "bad error behavior - %s" -msgstr "špatné chování při chybách - %s" - -#: misc/tune2fs.c:998 +#: misc/tune2fs.c:1683 #, c-format msgid "bad gid/group name - %s" msgstr "špatné gid/jméno skupiny - %s" -#: misc/tune2fs.c:1031 +#: misc/tune2fs.c:1716 #, c-format msgid "bad interval - %s" msgstr "Špatný interval - %s" -#: misc/tune2fs.c:1060 +#: misc/tune2fs.c:1745 #, c-format msgid "bad reserved block ratio - %s" msgstr "špatný podíl rezervovaných bloků - %s" -#: misc/tune2fs.c:1075 +#: misc/tune2fs.c:1760 msgid "-o may only be specified once" msgstr "-o může být zadáno jen jednou" -#: misc/tune2fs.c:1084 +#: misc/tune2fs.c:1769 msgid "-O may only be specified once" msgstr "-O může být zadáno jen jednou" -#: misc/tune2fs.c:1101 +#: misc/tune2fs.c:1787 #, c-format msgid "bad reserved blocks count - %s" msgstr "špatný počet rezervovaných bloků - %s" -#: misc/tune2fs.c:1130 +#: misc/tune2fs.c:1816 #, c-format msgid "bad uid/user name - %s" msgstr "špatné uid/jméno uživatele - %s" -#: misc/tune2fs.c:1147 +#: misc/tune2fs.c:1833 #, c-format msgid "bad inode size - %s" msgstr "špatná velikost iuzlu – %s" -#: misc/tune2fs.c:1154 +#: misc/tune2fs.c:1840 #, c-format msgid "Inode size must be a power of two- %s" msgstr "Velikost iuzlu musí být mocnina dvou – %s" -#: misc/tune2fs.c:1248 +#: misc/tune2fs.c:1937 #, c-format msgid "mmp_update_interval too big: %lu\n" msgstr "interval_aktualizace_mmp je příliš velký: %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:1253 +#: misc/tune2fs.c:1942 #, c-format msgid "Setting multiple mount protection update interval to %lu second\n" msgid_plural "" @@ -5626,27 +6555,27 @@ msgstr[2] "" "Nastavuje se interval aktualizace ochrany proti násobnému připojení na %'lu " "sekund\n" -#: misc/tune2fs.c:1276 +#: misc/tune2fs.c:1965 #, c-format msgid "Invalid RAID stride: %s\n" msgstr "Neplatný kroku (stride) RAIDu: %s\n" -#: misc/tune2fs.c:1291 +#: misc/tune2fs.c:1980 #, c-format msgid "Invalid RAID stripe-width: %s\n" msgstr "Neplatná šířka pruhu RAIDu (stripe-width): %s\n" -#: misc/tune2fs.c:1306 +#: misc/tune2fs.c:1995 #, c-format msgid "Invalid hash algorithm: %s\n" msgstr "Neplatný hashovací algoritmus: %s\n" -#: misc/tune2fs.c:1312 +#: misc/tune2fs.c:2001 #, c-format msgid "Setting default hash algorithm to %s (%d)\n" msgstr "Implicitní hashovací algoritmus se nastavuje na %s (%d)\n" -#: misc/tune2fs.c:1331 +#: misc/tune2fs.c:2020 msgid "" "\n" "Bad options specified.\n" @@ -5678,31 +6607,31 @@ msgstr "" "\ttest_fs\n" "\t^test_fs\n" -#: misc/tune2fs.c:1798 +#: misc/tune2fs.c:2489 msgid "Failed to read inode bitmap\n" msgstr "Čtení bitmapy iuzlů selhalo.\n" -#: misc/tune2fs.c:1803 +#: misc/tune2fs.c:2494 msgid "Failed to read block bitmap\n" msgstr "Čtení bitmapy bloků selhalo\n" -#: misc/tune2fs.c:1820 resize/resize2fs.c:931 +#: misc/tune2fs.c:2511 resize/resize2fs.c:1264 msgid "blocks to be moved" msgstr "bloky pro přesun" -#: misc/tune2fs.c:1823 +#: misc/tune2fs.c:2514 msgid "Failed to allocate block bitmap when increasing inode size\n" msgstr "Během zvětšování iuzlu selhala alokace bitmapy bloků\n" -#: misc/tune2fs.c:1829 +#: misc/tune2fs.c:2520 msgid "Not enough space to increase inode size \n" msgstr "Nedostatek místa pro zvětšení iuzlu\n" -#: misc/tune2fs.c:1834 +#: misc/tune2fs.c:2525 msgid "Failed to relocate blocks during inode resize \n" msgstr "Během změny velikosti iuzlu selhala realokace bloků\n" -#: misc/tune2fs.c:1866 +#: misc/tune2fs.c:2557 msgid "" "Error in resizing the inode size.\n" "Run e2undo to undo the file system changes. \n" @@ -5710,27 +6639,7 @@ msgstr "" "Chyba při měnění velikost iuzlu.\n" "Spusťte e2undo, abyste vrátili změny provedené na systému souborů.\n" -#: misc/tune2fs.c:1893 -msgid "Couldn't allocate memory for tdb filename\n" -msgstr "Nemohu alokovat paměť pro název souboru TDB\n" - -#: misc/tune2fs.c:1914 -#, c-format -msgid "while trying to delete %s" -msgstr "při pokusu smazat %s" - -#: misc/tune2fs.c:1922 -#, c-format -msgid "" -"To undo the tune2fs operation please run the command\n" -" e2undo %s %s\n" -"\n" -msgstr "" -"Změny způsobené tune2fs lze zvrátit tímto příkazem\n" -" e2undo %s %s\n" -"\n" - -#: misc/tune2fs.c:2056 +#: misc/tune2fs.c:2769 #, c-format msgid "" "MMP block magic is bad. Try to fix it by running:\n" @@ -5739,66 +6648,75 @@ msgstr "" "Magické číslo bloku MMP je chybné. Můžete jej zkusit opravit pomocí:\n" "„e2fsck -f %s“\n" -#: misc/tune2fs.c:2074 +#: misc/tune2fs.c:2781 +#, fuzzy +msgid "Cannot modify a journal device.\n" +msgstr "%s není zařízení žurnálu.\n" + +#: misc/tune2fs.c:2794 #, c-format msgid "The inode size is already %lu\n" msgstr "Velikost iuzlu již je %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:2081 +#: misc/tune2fs.c:2801 msgid "Shrinking inode size is not supported\n" msgstr "Zmenšování velikosti iuzlu není podporováno\n" -#: misc/tune2fs.c:2086 +#: misc/tune2fs.c:2806 #, c-format msgid "Invalid inode size %lu (max %d)\n" msgstr "špatná velikost iuzlu %lu (max %d)\n" -#: misc/tune2fs.c:2133 +#: misc/tune2fs.c:2812 +msgid "Resizing inodes could take some time." +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:2859 #, c-format msgid "Setting maximal mount count to %d\n" msgstr "Nastavuje se maximální počet připojení na %d\n" -#: misc/tune2fs.c:2139 +#: misc/tune2fs.c:2865 #, c-format msgid "Setting current mount count to %d\n" msgstr "Nastavuje se aktuální počet připojení na %d\n" -#: misc/tune2fs.c:2144 +#: misc/tune2fs.c:2870 #, c-format msgid "Setting error behavior to %d\n" msgstr "Nastavuje se chování při chybách na %d\n" -#: misc/tune2fs.c:2149 +#: misc/tune2fs.c:2875 #, c-format msgid "Setting reserved blocks gid to %lu\n" msgstr "Nastavuje se GID rezervovaných bloků na %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:2154 +#: misc/tune2fs.c:2880 #, c-format msgid "interval between checks is too big (%lu)" msgstr "interval mezi kontrolami je příliš dlouhý (%'lu)" -#: misc/tune2fs.c:2161 +#: misc/tune2fs.c:2887 #, c-format msgid "Setting interval between checks to %lu seconds\n" msgstr "Interval mezi kontrolami se nastavuje na %'lu sekund\n" -#: misc/tune2fs.c:2168 +#: misc/tune2fs.c:2894 #, c-format msgid "Setting reserved blocks percentage to %g%% (%llu blocks)\n" msgstr "Procento rezervovaných bloků se nastavuje na %g %% (%'llu bloků)\n" -#: misc/tune2fs.c:2174 +#: misc/tune2fs.c:2900 #, c-format msgid "reserved blocks count is too big (%llu)" msgstr "počet rezervovaných bloků je příliš velký (%'llu)" -#: misc/tune2fs.c:2181 +#: misc/tune2fs.c:2907 #, c-format msgid "Setting reserved blocks count to %llu\n" msgstr "Počet rezervovaných bloků se nastavuje na %'llu\n" -#: misc/tune2fs.c:2187 +#: misc/tune2fs.c:2912 msgid "" "\n" "The filesystem already has sparse superblocks.\n" @@ -5806,7 +6724,7 @@ msgstr "" "\n" "Systém souborů již má řídké superbloky.\n" -#: misc/tune2fs.c:2191 +#: misc/tune2fs.c:2915 msgid "" "\n" "Setting the sparse superblock flag not supported\n" @@ -5816,7 +6734,7 @@ msgstr "" "Na souborových systémech se zapnutou vlastností meta_bg není nastavení\n" "příznaku řídkého superbloku podporováno.\n" -#: misc/tune2fs.c:2202 +#: misc/tune2fs.c:2925 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5825,7 +6743,7 @@ msgstr "" "\n" "Příznak řídkých superbloků nastaven. %s" -#: misc/tune2fs.c:2207 +#: misc/tune2fs.c:2930 msgid "" "\n" "Clearing the sparse superblock flag not supported.\n" @@ -5833,42 +6751,52 @@ msgstr "" "\n" "Odstranění příznaku řídkého superbloku není podporováno.\n" -#: misc/tune2fs.c:2215 +#: misc/tune2fs.c:2938 #, c-format msgid "Setting time filesystem last checked to %s\n" msgstr "Nastavuje se čas poslední kontroly systému souborů na %s\n" -#: misc/tune2fs.c:2221 +#: misc/tune2fs.c:2944 #, c-format msgid "Setting reserved blocks uid to %lu\n" msgstr "Nastavuje se UID rezervovaných bloků na %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:2253 +#: misc/tune2fs.c:2976 msgid "Error in using clear_mmp. It must be used with -f\n" msgstr "Chybné použití clear_mmp. Je třeba jej použít s -f\n" -#: misc/tune2fs.c:2271 +#: misc/tune2fs.c:2994 msgid "" "The quota feature may only be changed when the filesystem is unmounted.\n" msgstr "Vlastnost kvóty smí být změněna, jen když je systém souborů odpojen.\n" -#: misc/tune2fs.c:2292 +#: misc/tune2fs.c:3018 msgid "The UUID may only be changed when the filesystem is unmounted.\n" msgstr "UUID smí být změněno, jen když je systém souborů odpojen.\n" -#: misc/tune2fs.c:2322 +#: misc/tune2fs.c:3021 +msgid "" +"If you only use kernels newer than v4.4, run 'tune2fs -O metadata_csum_seed' " +"and re-run this command.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:3030 +msgid "Setting UUID on a checksummed filesystem could take some time." +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:3055 msgid "Invalid UUID format\n" msgstr "Neplatný formát UUID\n" -#: misc/tune2fs.c:2337 +#: misc/tune2fs.c:3071 msgid "Need to update journal superblock.\n" msgstr "Je třeba aktualizovat superblok žurnálu.\n" -#: misc/tune2fs.c:2358 +#: misc/tune2fs.c:3096 msgid "The inode size may only be changed when the filesystem is unmounted.\n" msgstr "Velikost iuzlu smí být změněna, jen když je systém souborů odpojen.\n" -#: misc/tune2fs.c:2366 +#: misc/tune2fs.c:3103 msgid "" "Changing the inode size not supported for filesystems with the flex_bg\n" "feature enabled.\n" @@ -5877,130 +6805,67 @@ msgstr "" "velikosti\n" "iuzlu podporována.\n" -#: misc/tune2fs.c:2379 +#: misc/tune2fs.c:3121 #, c-format msgid "Setting inode size %lu\n" msgstr "Velikost iuzlu se nastavuje na %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:2382 +#: misc/tune2fs.c:3125 msgid "Failed to change inode size\n" msgstr "Změna velikosti iuzlu selhala.\n" -#: misc/tune2fs.c:2393 +#: misc/tune2fs.c:3139 #, c-format msgid "Setting stride size to %d\n" msgstr "Velikost kroku (stride) se nastavuje na %d\n" -#: misc/tune2fs.c:2398 +#: misc/tune2fs.c:3144 #, c-format msgid "Setting stripe width to %d\n" msgstr "Šířka pruhu (stripe width) se nastavuje na %d\n" -#: misc/tune2fs.c:2405 +#: misc/tune2fs.c:3151 #, c-format msgid "Setting extended default mount options to '%s'\n" msgstr "Implicitní rozšířené přepínače při přípojení se nastavují na „%s“\n" -#: misc/util.c:93 +#: misc/tune2fs.c:3161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Recovering journal.\n" +msgstr "%s: obnovuje se žurnál\n" + +#: misc/util.c:100 msgid "\n" msgstr "\n" # TODO: Pluralize -#: misc/util.c:97 +#: misc/util.c:104 #, c-format msgid "Proceed anyway (or wait %d seconds) ? (y,n) " msgstr "Přesto pokračovat (nebo počkat %d sekund)? (a,n) " -#: misc/util.c:101 +#: misc/util.c:108 msgid "Proceed anyway? (y,n) " msgstr "Přesto pokračovat? (a,n) " -#: misc/util.c:132 -#, c-format -msgid "\tlast mounted on %s on %s" -msgstr "\tnaposledy připojeno do %s v %s" - -#: misc/util.c:135 -#, c-format -msgid "\tlast mounted on %s" -msgstr "\tnaposledy připojeno v %s" - -#: misc/util.c:138 -#, c-format -msgid "\tcreated on %s" -msgstr "\tvytvořeno v %s" - -#: misc/util.c:141 -#, c-format -msgid "\tlast modified on %s" -msgstr "\tnaposledy změněno v %s" - -#: misc/util.c:175 -#, c-format -msgid "Found a %s partition table in %s\n" -msgstr "Nalezena tabulka rozdělení disku %s v %s\n" - -#: misc/util.c:202 -#, c-format -msgid "The file %s does not exist and no size was specified.\n" -msgstr "Soubor %s neexistuje a žádná velikost nebyla zadána.\n" - -#: misc/util.c:210 -#, c-format -msgid "Creating regular file %s\n" -msgstr "Vytváří se obyčejný soubor %s\n" - -#: misc/util.c:213 -#, c-format -msgid "Could not open %s: %s\n" -msgstr "Nebylo možné otevřít %s: %s\n" - -#: misc/util.c:216 -msgid "" -"\n" -"The device apparently does not exist; did you specify it correctly?\n" -msgstr "" -"\n" -"Zařízení zřejmě neexistuje; zadali jste je správně?\n" - -#: misc/util.c:238 -#, c-format -msgid "%s is not a block special device.\n" -msgstr "%s není speciální blokové zařízení.\n" - -#: misc/util.c:260 -#, c-format -msgid "%s contains a %s file system labelled '%s'\n" -msgstr "%s obsahuje systém souborů %s se jmenovkou „%s“\n" - -#: misc/util.c:263 -#, c-format -msgid "%s contains a %s file system\n" -msgstr "%s obsahuje systém souborů %s\n" - -#: misc/util.c:300 -#, c-format -msgid "%s is entire device, not just one partition!\n" -msgstr "%s je celé zařízení, ne jen jeden oddíl!\n" - -#: misc/util.c:323 +#: misc/util.c:133 msgid "mke2fs forced anyway. Hope /etc/mtab is incorrect.\n" msgstr "mke2fs přesto vynucen. Doufám, že /etc/mtab je nesprávná.\n" -#: misc/util.c:328 +#: misc/util.c:138 #, c-format msgid "will not make a %s here!\n" msgstr "nebudu tady vytvářet %s!\n" -#: misc/util.c:335 +#: misc/util.c:145 msgid "mke2fs forced anyway.\n" msgstr "mke2fs stejně vynucen.\n" -#: misc/util.c:351 +#: misc/util.c:161 msgid "Couldn't allocate memory to parse journal options!\n" msgstr "Nemohu alokovat paměť pro zpracování přepínačů žurnálu!\n" -#: misc/util.c:376 +#: misc/util.c:186 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6009,7 +6874,7 @@ msgstr "" "\n" "Nebylo možné najít žurnálovací zařízení odpovídající %s\n" -#: misc/util.c:403 +#: misc/util.c:213 msgid "" "\n" "Bad journal options specified.\n" @@ -6039,7 +6904,7 @@ msgstr "" "Velikost žurnálu musí být mezi 1024 a 10240000 bloky systému souborů.\n" "\n" -#: misc/util.c:434 +#: misc/util.c:244 msgid "" "\n" "Filesystem too small for a journal\n" @@ -6047,7 +6912,7 @@ msgstr "" "\n" "Systém souborů příliš malý na žurnál\n" -#: misc/util.c:441 +#: misc/util.c:251 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6058,7 +6923,7 @@ msgstr "" "Požadovaná velikost žurnálu je %'d bloků; musí být\n" "mezi 1024 a 102400 bloky. Končím.\n" -#: misc/util.c:449 +#: misc/util.c:259 msgid "" "\n" "Journal size too big for filesystem.\n" @@ -6066,7 +6931,7 @@ msgstr "" "\n" "Velikost žurnálu příliš velká pro systém souborů.\n" -#: misc/util.c:463 +#: misc/util.c:273 #, c-format msgid "" "This filesystem will be automatically checked every %d mounts or\n" @@ -6220,46 +7085,47 @@ msgstr "# Výpis rozsahu:\n" msgid "#\tNum=%llu, Size=%llu, Cursor=%llu, Sorted=%llu\n" msgstr "#\tČís=%llu, Velikost=%llu, Kurzor=%llu, Seřazeno=%llu\n" -#: resize/main.c:44 -#, c-format +#: resize/main.c:49 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] device [new_size]\n" +"Usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] device [-b|-s|new_size] " +"[-z undo_file]\n" "\n" msgstr "" "Použití: %s [-d ladicí_přepínače] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p]\n" " zařízení [nová_velikost]\n" "\n" -#: resize/main.c:66 +#: resize/main.c:72 msgid "Extending the inode table" msgstr "Zvětšuji tabulku iuzlů" -#: resize/main.c:69 +#: resize/main.c:75 msgid "Relocating blocks" msgstr "Přesouvám bloky" -#: resize/main.c:72 +#: resize/main.c:78 msgid "Scanning inode table" msgstr "Procházím tabulku iuzlů" -#: resize/main.c:75 +#: resize/main.c:81 msgid "Updating inode references" msgstr "Aktualizuji odkazy na iuzly" -#: resize/main.c:78 +#: resize/main.c:84 msgid "Moving inode table" msgstr "Přesouvám tabulku iuzlů" -#: resize/main.c:81 +#: resize/main.c:87 msgid "Unknown pass?!?" msgstr "Neznámý průchod?!?" -#: resize/main.c:84 +#: resize/main.c:90 #, c-format msgid "Begin pass %d (max = %lu)\n" msgstr "Začátek průchodu %d (max = %lu)\n" -#: resize/main.c:155 +#: resize/main.c:162 msgid "" "\n" "Resizing bigalloc file systems has not been fully tested. Proceed at\n" @@ -6272,17 +7138,17 @@ msgstr "" "použijte přepínač vynucení.\n" "\n" -#: resize/main.c:273 +#: resize/main.c:364 #, c-format msgid "while opening %s" msgstr "při otevírání %s" -#: resize/main.c:281 +#: resize/main.c:372 #, c-format msgid "while getting stat information for %s" msgstr "při zjišťování stat informací o %s" -#: resize/main.c:349 +#: resize/main.c:444 #, c-format msgid "" "Please run 'e2fsck -f %s' first.\n" @@ -6291,30 +7157,30 @@ msgstr "" "Spusťte prosím nejdříve „e2fsck -f %s“.\n" "\n" -#: resize/main.c:368 +#: resize/main.c:463 #, c-format msgid "Estimated minimum size of the filesystem: %llu\n" msgstr "Odhadovaná minimální velikost systému souborů: %llu\n" -#: resize/main.c:405 +#: resize/main.c:500 #, c-format msgid "Invalid new size: %s\n" msgstr "Chybná nová velikost: %s\n" -#: resize/main.c:421 +#: resize/main.c:519 msgid "New size too large to be expressed in 32 bits\n" msgstr "Nová velikost je příliš, aby byla vyjádřena ve 32 bitech\n" -#: resize/main.c:429 +#: resize/main.c:527 #, c-format msgid "New size smaller than minimum (%llu)\n" msgstr "Nová velikost je menší než minimum (%llu)\n" -#: resize/main.c:435 +#: resize/main.c:533 msgid "Invalid stride length" msgstr "Neplatná délka kroku" -#: resize/main.c:459 +#: resize/main.c:557 #, c-format msgid "" "The containing partition (or device) is only %llu (%dk) blocks.\n" @@ -6325,7 +7191,31 @@ msgstr "" "Požadovali jste novou velikost %'llu bloků.\n" "\n" -#: resize/main.c:466 +#: resize/main.c:564 +#, c-format +msgid "Cannot set and unset 64bit feature.\n" +msgstr "" + +#: resize/main.c:568 +#, c-format +msgid "" +"Cannot change the 64bit feature on a filesystem that is larger than 2^32 " +"blocks.\n" +msgstr "" + +#: resize/main.c:574 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot change the 64bit feature while the filesystem is mounted.\n" +msgstr "Vlastnost kvóty smí být změněna, jen když je systém souborů odpojen.\n" + +#: resize/main.c:580 +#, c-format +msgid "" +"Please enable the extents feature with tune2fs before enabling the 64bit " +"feature.\n" +msgstr "" + +#: resize/main.c:586 #, c-format msgid "" "The filesystem is already %llu (%dk) blocks long. Nothing to do!\n" @@ -6334,17 +7224,37 @@ msgstr "" "Souborový systém již je dlouhý %'llu (%dk) bloků. Není co dělat!\n" "\n" -#: resize/main.c:476 +#: resize/main.c:593 +#, fuzzy, c-format +msgid "The filesystem is already 64-bit.\n" +msgstr "Systém souborů již žurnál má.\n" + +#: resize/main.c:598 +#, fuzzy, c-format +msgid "The filesystem is already 32-bit.\n" +msgstr "Systém souborů již žurnál má.\n" + +#: resize/main.c:607 +#, fuzzy, c-format +msgid "Converting the filesystem to 64-bit.\n" +msgstr "Nastavuje se čas poslední kontroly systému souborů na %s\n" + +#: resize/main.c:609 +#, fuzzy, c-format +msgid "Converting the filesystem to 32-bit.\n" +msgstr "Nastavuje se čas poslední kontroly systému souborů na %s\n" + +#: resize/main.c:611 #, c-format msgid "Resizing the filesystem on %s to %llu (%dk) blocks.\n" msgstr "Velikost systému souborů %s se mění na %'llu (%dk) bloků.\n" -#: resize/main.c:485 +#: resize/main.c:620 #, c-format msgid "while trying to resize %s" msgstr "při pokusu změnit velikost %s" -#: resize/main.c:488 +#: resize/main.c:623 #, c-format msgid "" "Please run 'e2fsck -fy %s' to fix the filesystem\n" @@ -6353,7 +7263,7 @@ msgstr "" "Po přerušené změně velikosti, prosím, opravte souborový systém pomocí\n" "„e2fsck -fy %s“\n" -#: resize/main.c:494 +#: resize/main.c:629 #, c-format msgid "" "The filesystem on %s is now %llu (%dk) blocks long.\n" @@ -6362,75 +7272,75 @@ msgstr "" "Systém souborů na %s je nyní %'llu (%dk) bloků dlouhý.\n" "\n" -#: resize/main.c:509 +#: resize/main.c:644 #, c-format msgid "while trying to truncate %s" msgstr "při pokusu zkrátit %s" -#: resize/online.c:82 +#: resize/online.c:81 msgid "kernel does not support online resize with sparse_super2" msgstr "jádro nepodporuje změnu velikost za běhu se sparse_super2" -#: resize/online.c:87 +#: resize/online.c:86 #, c-format msgid "Filesystem at %s is mounted on %s; on-line resizing required\n" msgstr "" "Systém souborů v %s je připojen do %s,\n" "požadována změna velikosti za běhu.\n" -#: resize/online.c:91 +#: resize/online.c:90 msgid "On-line shrinking not supported" msgstr "Zmenšování za běhu není podporováno" -#: resize/online.c:116 +#: resize/online.c:114 msgid "Filesystem does not support online resizing" msgstr "Systém souborů nepodporuje změnu velikosti za běhu" -#: resize/online.c:125 +#: resize/online.c:122 msgid "Not enough reserved gdt blocks for resizing" msgstr "Nedostatek rezervovaných GDT bloků pro změnu velikosti za běhu" -#: resize/online.c:132 +#: resize/online.c:129 msgid "Kernel does not support resizing a file system this large" msgstr "Jádro nepodporuje změnu velikosti souborového systému na tuto velikost" -#: resize/online.c:140 +#: resize/online.c:137 #, c-format msgid "while trying to open mountpoint %s" msgstr "při pokusu otevřít přípojný bod %s" -#: resize/online.c:145 +#: resize/online.c:142 #, c-format msgid "Old resize interface requested.\n" msgstr "Vyžádáno staré rozhraní pro změnu velikosti.\n" -#: resize/online.c:164 resize/online.c:181 +#: resize/online.c:161 resize/online.c:178 msgid "Permission denied to resize filesystem" msgstr "Povolení ke změně velikosti systému souborů zamítnuto" -#: resize/online.c:167 resize/online.c:187 +#: resize/online.c:164 resize/online.c:184 msgid "While checking for on-line resizing support" msgstr "Při zjišťování podpory změny velikosti za běhu" -#: resize/online.c:184 +#: resize/online.c:181 msgid "Kernel does not support online resizing" msgstr "Jádro nepodporuje změnu velikost za běhu" -#: resize/online.c:223 +#: resize/online.c:220 #, c-format msgid "Performing an on-line resize of %s to %llu (%dk) blocks.\n" msgstr "Mění se velikosti za běhu %s na %'llu (%dk) bloků.\n" -#: resize/online.c:233 +#: resize/online.c:230 msgid "While trying to extend the last group" msgstr "Při pokusu rozšířit poslední skupinu" -#: resize/online.c:287 +#: resize/online.c:284 #, c-format msgid "While trying to add group #%d" msgstr "Při pokusu přidat skupinu č. %d" -#: resize/online.c:298 +#: resize/online.c:295 #, c-format msgid "" "Filesystem at %s is mounted on %s, and on-line resizing is not supported on " @@ -6439,41 +7349,41 @@ msgstr "" "Systém souborů v %s je připojen do %s a změna velikost za běhu není na tomto " "systému podporována.\n" -#: resize/resize2fs.c:402 +#: resize/resize2fs.c:747 #, c-format msgid "inodes (%llu) must be less than %u" msgstr "iuzlů (%'llu) musí být méně než %'u" -#: resize/resize2fs.c:691 +#: resize/resize2fs.c:1026 msgid "reserved blocks" msgstr "rezervované bloky" -#: resize/resize2fs.c:936 +#: resize/resize2fs.c:1269 msgid "meta-data blocks" msgstr "bloky meta-dat" -#: resize/resize2fs.c:1039 resize/resize2fs.c:1836 +#: resize/resize2fs.c:1373 resize/resize2fs.c:2305 msgid "new meta blocks" msgstr "nové meta bloky" -#: resize/resize2fs.c:2056 +#: resize/resize2fs.c:2525 msgid "Should never happen! No sb in last super_sparse bg?\n" msgstr "" "Toto by nikdy nemělo stát! žádný superblok v posledním super_sparse bg?\n" -#: resize/resize2fs.c:2061 +#: resize/resize2fs.c:2530 msgid "Should never happen! Unexpected old_desc in super_sparse bg?\n" msgstr "" "Toto by se nikdy nemělo stát! Neočekávaný old_desc v super_sparse bg?\n" -#: resize/resize2fs.c:2139 +#: resize/resize2fs.c:2603 msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n" msgstr "" "Toto by se nikdy nemělo stát: iuzly pro změnu velikosti jsou poškozeny!\n" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:11 #, fuzzy -msgid "EXT2FS Library version 1.42.13" +msgid "EXT2FS Library version 1.43-WIP" msgstr "Knihovna EXT2FS verze 1.42.12" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:12 @@ -7100,130 +8010,343 @@ msgstr "Kontrolní součet bloku MMP neodpovídá bloku MMP" msgid "Ext2 file already exists" msgstr "Soubor ext2 již existuje" -#: e2fsck/prof_err.c:11 +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:167 +#, fuzzy +msgid "Block bitmap checksum does not match bitmap" +msgstr "Kontrolní součet bitmapy iuzlů neodpovídá bitmapě" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:168 +msgid "Cannot iterate data blocks of an inode containing inline data" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:169 +msgid "Extended attribute has an invalid name length" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:170 +msgid "Extended attribute has an invalid value length" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:171 +#, fuzzy +msgid "Extended attribute has an incorrect hash" +msgstr "Kontrolní součet bloku rozšířených atributů neodpovídá bloku" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:172 +#, fuzzy +msgid "Extended attribute block has a bad header" +msgstr "Neplatné číslo bloku rozšířeného atributu" + +# These shortcuts are a nightmare. +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:173 +#, fuzzy +msgid "Extended attribute key not found" +msgstr "arozšířený atribut" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:174 +msgid "Insufficient space to store extended attribute data" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:175 +msgid "Filesystem is missing ext_attr or inline_data feature" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:176 +#, fuzzy +msgid "Inode doesn't have inline data" +msgstr "Iuzel nepoužívá rozsahy" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:177 +msgid "No block for an inode with inline data" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:178 +#, fuzzy +msgid "No free space in inline data" +msgstr "V mapě rozsahů nezbývá volné místo" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:179 +#, fuzzy +msgid "Wrong magic number for extended attribute structure" +msgstr "Chybné magické číslo pro ext2 strukturu souboru" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:180 +msgid "Inode seems to contain garbage" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:181 +msgid "Extended attribute has an invalid value offset" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:182 +msgid "Journal flags inconsistent" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:183 +#, fuzzy +msgid "Undo file corrupt" +msgstr "Iuzel určený pro změnu velikosti je poškozený" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:184 +#, fuzzy +msgid "Wrong undo file for this filesystem" +msgstr "Povolení ke změně velikosti systému souborů zamítnuto" + +#: lib/support/prof_err.c:11 msgid "Profile version 0.0" msgstr "Profil verze 0.0" -#: e2fsck/prof_err.c:12 +#: lib/support/prof_err.c:12 msgid "Bad magic value in profile_node" msgstr "Chybné magické číslo v profile_node" -#: e2fsck/prof_err.c:13 +#: lib/support/prof_err.c:13 msgid "Profile section not found" msgstr "Sekce s profilem nenalezena" -#: e2fsck/prof_err.c:14 +#: lib/support/prof_err.c:14 msgid "Profile relation not found" msgstr "Relace profilu nenalezena" -#: e2fsck/prof_err.c:15 +#: lib/support/prof_err.c:15 msgid "Attempt to add a relation to node which is not a section" msgstr "Pokus přidat relaci uzlu, který není sekcí" -#: e2fsck/prof_err.c:16 +#: lib/support/prof_err.c:16 msgid "A profile section header has a non-zero value" msgstr "Hlavička sekce profilu má nenulovou hodnotu" -#: e2fsck/prof_err.c:17 +#: lib/support/prof_err.c:17 msgid "Bad linked list in profile structures" msgstr "Chybný zřetězený seznam ve struktuře profilu" -#: e2fsck/prof_err.c:18 +#: lib/support/prof_err.c:18 msgid "Bad group level in profile structures" msgstr "Chybná úroveň skupiny ve struktuře profilu" -#: e2fsck/prof_err.c:19 +#: lib/support/prof_err.c:19 msgid "Bad parent pointer in profile structures" msgstr "Chybný ukazatel na rodiče ve struktuře profilu" -#: e2fsck/prof_err.c:20 +#: lib/support/prof_err.c:20 msgid "Bad magic value in profile iterator" msgstr "Chybné magické číslo v iterátoru profilu" -#: e2fsck/prof_err.c:21 +#: lib/support/prof_err.c:21 msgid "Can't set value on section node" msgstr "Uzlu sekce nelze nastavit hodnotu" -#: e2fsck/prof_err.c:22 +#: lib/support/prof_err.c:22 msgid "Invalid argument passed to profile library" msgstr "Do knihovny profilu předán neplatný argument" -#: e2fsck/prof_err.c:23 +#: lib/support/prof_err.c:23 msgid "Attempt to modify read-only profile" msgstr "Pokus změnit profil, který je jen pro čtení" -#: e2fsck/prof_err.c:24 +#: lib/support/prof_err.c:24 msgid "Profile section header not at top level" msgstr "Hlavička sekce profilu není na nejvyšší úrovni" -#: e2fsck/prof_err.c:25 +#: lib/support/prof_err.c:25 msgid "Syntax error in profile section header" msgstr "Chyba syntaxe ve hlavičce sekce profilu" -#: e2fsck/prof_err.c:26 +#: lib/support/prof_err.c:26 msgid "Syntax error in profile relation" msgstr "Chyba syntaxe v relaci profilu" -#: e2fsck/prof_err.c:27 +#: lib/support/prof_err.c:27 msgid "Extra closing brace in profile" msgstr "Nadbytečná uzavírací závorka v profilu" -#: e2fsck/prof_err.c:28 +#: lib/support/prof_err.c:28 msgid "Missing open brace in profile" msgstr "V profilu chybí otevírací závorka" -#: e2fsck/prof_err.c:29 +#: lib/support/prof_err.c:29 msgid "Bad magic value in profile_t" msgstr "Chybné magické číslo v profile_t" -#: e2fsck/prof_err.c:30 +#: lib/support/prof_err.c:30 msgid "Bad magic value in profile_section_t" msgstr "Chybné magické číslo v profile_section_t" -#: e2fsck/prof_err.c:31 +#: lib/support/prof_err.c:31 msgid "Iteration through all top level section not supported" msgstr "Průchod skrze všechny vrcholové sekce není podporován" -#: e2fsck/prof_err.c:32 +#: lib/support/prof_err.c:32 msgid "Invalid profile_section object" msgstr "Neplatný objekt profile_section" -#: e2fsck/prof_err.c:33 +#: lib/support/prof_err.c:33 msgid "No more sections" msgstr "Žádné další sekce" -#: e2fsck/prof_err.c:34 +#: lib/support/prof_err.c:34 msgid "Bad nameset passed to query routine" msgstr "Do dotazovací rutiny předána chybná množina názvů" -#: e2fsck/prof_err.c:35 +#: lib/support/prof_err.c:35 msgid "No profile file open" msgstr "Žádný soubor s profilem k otevření" -#: e2fsck/prof_err.c:36 +#: lib/support/prof_err.c:36 msgid "Bad magic value in profile_file_t" msgstr "Chybné magické číslo v profile_file_t" -#: e2fsck/prof_err.c:37 +#: lib/support/prof_err.c:37 msgid "Couldn't open profile file" msgstr "Soubor s profilem nebylo možné otevřít" -#: e2fsck/prof_err.c:38 +#: lib/support/prof_err.c:38 msgid "Section already exists" msgstr "Sekce již existuje" -#: e2fsck/prof_err.c:39 +#: lib/support/prof_err.c:39 msgid "Invalid boolean value" msgstr "Neplatná pravdivostní hodnota" -#: e2fsck/prof_err.c:40 +#: lib/support/prof_err.c:40 msgid "Invalid integer value" msgstr "Neplatná celočíselná hodnota" -#: e2fsck/prof_err.c:41 +#: lib/support/prof_err.c:41 msgid "Bad magic value in profile_file_data_t" msgstr "Chybné magické číslo v profile_file_data_t" +#: lib/support/plausible.c:103 +#, c-format +msgid "\tlast mounted on %s on %s" +msgstr "\tnaposledy připojeno do %s v %s" + +#: lib/support/plausible.c:106 +#, c-format +msgid "\tlast mounted on %s" +msgstr "\tnaposledy připojeno v %s" + +#: lib/support/plausible.c:109 +#, c-format +msgid "\tcreated on %s" +msgstr "\tvytvořeno v %s" + +#: lib/support/plausible.c:112 +#, c-format +msgid "\tlast modified on %s" +msgstr "\tnaposledy změněno v %s" + +#: lib/support/plausible.c:146 +#, c-format +msgid "Found a %s partition table in %s\n" +msgstr "Nalezena tabulka rozdělení disku %s v %s\n" + +#: lib/support/plausible.c:176 +#, c-format +msgid "The file %s does not exist and no size was specified.\n" +msgstr "Soubor %s neexistuje a žádná velikost nebyla zadána.\n" + +#: lib/support/plausible.c:184 +#, c-format +msgid "Creating regular file %s\n" +msgstr "Vytváří se obyčejný soubor %s\n" + +#: lib/support/plausible.c:187 +#, c-format +msgid "Could not open %s: %s\n" +msgstr "Nebylo možné otevřít %s: %s\n" + +#: lib/support/plausible.c:190 +msgid "" +"\n" +"The device apparently does not exist; did you specify it correctly?\n" +msgstr "" +"\n" +"Zařízení zřejmě neexistuje; zadali jste je správně?\n" + +#: lib/support/plausible.c:212 +#, c-format +msgid "%s is not a block special device.\n" +msgstr "%s není speciální blokové zařízení.\n" + +#: lib/support/plausible.c:234 +#, c-format +msgid "%s contains a %s file system labelled '%s'\n" +msgstr "%s obsahuje systém souborů %s se jmenovkou „%s“\n" + +#: lib/support/plausible.c:237 +#, c-format +msgid "%s contains a %s file system\n" +msgstr "%s obsahuje systém souborů %s\n" + +#: lib/support/plausible.c:259 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s contains `%s' data\n" +msgstr "%s obsahuje systém souborů %s\n" + +#~ msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support. " +#~ msgstr "" +#~ "Iuzel %i má nastaven příznak komprimace na systému souborů bez podpory " +#~ "komprimace. " + +#~ msgid "@A @a @b %b. " +#~ msgstr "Chyba při alokaci bloku rozšířených atributů %b. " + +#~ msgid "%s: warning: compression support is experimental.\n" +#~ msgstr "%s: pozor: podpora komprese je experimentální.\n" + +#~ msgid "" +#~ "%s: e2fsck not compiled with HTREE support,\n" +#~ "\tbut filesystem %s has HTREE directories.\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s: E2fsck nepřeložen s podporou HTREE,\n" +#~ "\tale systém souborů %s má adresáře HTREE.\n" + +#~ msgid "while allocating zeroizing buffer" +#~ msgstr "Při alokaci nulovací vyrovnávací paměti" + +#~ msgid ", unused inodes %u\n" +#~ msgstr ", nepoužitých iuzlů %u\n" + +#~ msgid "Failed to read the file system data \n" +#~ msgstr "Nemohu načíst data souborového systému \n" + +#~ msgid "Failed tdb_fetch %s\n" +#~ msgstr "tdb_fetch %s selhalo\n" + +#~ msgid "The file system UUID didn't match \n" +#~ msgstr "UUID systému souborů se neshoduje \n" + +#~ msgid "Failed tdb_open %s\n" +#~ msgstr "tdb_open %s selhalo\n" + +#~ msgid "Failed to open %s\n" +#~ msgstr "Selhalo otevření %s\n" + +#~ msgid "Replayed transaction of size %zd at location %llu\n" +#~ msgstr "Přehraná transakce o velikosti %zd na pozici %llu\n" + +#~ msgid "Failed write %s\n" +#~ msgstr "Selhal zápis %s\n" + +#~ msgid "Couldn't allocate memory to parse quota options!\n" +#~ msgstr "Nemohu alokovat paměť pro zpracování přepínačů kvóty!\n" + +#~ msgid "Couldn't allocate memory for tdb filename\n" +#~ msgstr "Nemohu alokovat paměť pro název souboru TDB\n" + +#~ msgid "" +#~ "To undo the tune2fs operation please run the command\n" +#~ " e2undo %s %s\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Změny způsobené tune2fs lze zvrátit tímto příkazem\n" +#~ " e2undo %s %s\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "%s is entire device, not just one partition!\n" +#~ msgstr "%s je celé zařízení, ne jen jeden oddíl!\n" + #~ msgid "" #~ "\b\b\b\b\b\b\b\bCopied %llu / %llu blocks (%llu%%) in %s at %.2f MB/" #~ "s \n" @@ -7306,9 +8429,6 @@ msgstr "Chybné magické číslo v profile_file_data_t" #~ msgid "Recreate journal to make the filesystem ext3 again?\n" #~ msgstr "Znovu vytvořit žurnál, aby se získal zpět souborový systém ext3?\n" -#~ msgid "bad block size - %s" -#~ msgstr "špatná velikost bloku – %s" - #~ msgid "while retrying to write block bitmaps for %s" #~ msgstr "při opakovaném pokusu zapsat bitmapy bloků pro %s" @@ -7333,9 +8453,6 @@ msgstr "Chybné magické číslo v profile_file_data_t" #~ msgid "while calling iterator function" #~ msgstr "při volání funkce iterátoru" -#~ msgid "while allocating inode buffer" -#~ msgstr "při alokaci vyrovnávací paměti inode" - #~ msgid "while reading inode table (group %d)" #~ msgstr "při čtení tabulky inode (skupina %d)" @@ -7494,34 +8611,9 @@ msgstr "Chybné magické číslo v profile_file_data_t" #~ msgid "bad blocks range: %lu-%lu" #~ msgstr "špatný rozsah bloků: %lu-%lu" -#~ msgid "Usage: findsuper device [skipbytes [startkb]]\n" -#~ msgstr "Použití: findsuper zařízení [přeskakovatbajtů [startkb]]\n" - -#~ msgid "skipbytes should be a number, not %s\n" -#~ msgstr "přeskakovatbajtů by mělo být číslo, ne %s\n" - -#~ msgid "skipbytes must be a multiple of the sector size\n" -#~ msgstr "přeskakovatbajtů musí být násobek velikosti sektoru\n" - -#~ msgid "startkb should be a number, not %s\n" -#~ msgstr "startkb by mělo být číslo, ne %s\n" - -#~ msgid "startkb should be positive, not %Ld\n" -#~ msgstr "startkb by mělo být kladné, ne %Ld\n" - -#~ msgid "starting at %Ld, with %d byte increments\n" -#~ msgstr "začínám na %Ld s přírůstky %d bajtů\n" - #~ msgid " thisoff block fs_blk_sz blksz grp last_mount\n" #~ msgstr " tentopos blok fs_blk_sz blksz grp last_mount\n" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "%14Ld: finished with errno %d\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "%14Ld: dokončeno s errno %d\n" - #~ msgid "(unknown os)" #~ msgstr "(neznámý os)" @@ -7542,9 +8634,6 @@ msgstr "Chybné magické číslo v profile_file_data_t" #~ "\t%s /dev/hda?\n" #~ "\n" -#~ msgid "resize2fs %s (%s)\n" -#~ msgstr "resize2fs %s (%s)\n" - #~ msgid "Number of free blocks: %d/%d, Needed: %d\n" #~ msgstr "Počet volných bloků: %d/%d, Potřeba: %d\n" diff --git a/po/da.gmo b/po/da.gmo index 7ce651c..cca4269 100644 Binary files a/po/da.gmo and b/po/da.gmo differ diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 446f98c..9e2afd8 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -72,7 +72,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: e2fsprogs 1.42.12-pre2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-17 21:26-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-15 01:48-0400\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-14 22:00+0200\n" "Last-Translator: Joe Hansen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: e2fsck/badblocks.c:23 misc/mke2fs.c:211 +#: e2fsck/badblocks.c:23 misc/mke2fs.c:214 #, c-format msgid "Bad block %u out of range; ignored.\n" msgstr "Ugyldig blok %u uden for interval; ignoreret\n" @@ -95,11 +95,11 @@ msgstr "under tilregnelighedskontrol af de ugyldige blokkes iknude" msgid "while reading the bad blocks inode" msgstr "under læsning af de ugyldige blokkes iknude" -#: e2fsck/badblocks.c:72 e2fsck/scantest.c:107 e2fsck/unix.c:1345 -#: e2fsck/unix.c:1434 misc/badblocks.c:1242 misc/badblocks.c:1250 -#: misc/badblocks.c:1264 misc/badblocks.c:1276 misc/dumpe2fs.c:604 -#: misc/e2image.c:1396 misc/e2image.c:1580 misc/e2image.c:1599 -#: misc/mke2fs.c:227 misc/tune2fs.c:1955 misc/tune2fs.c:2044 resize/main.c:317 +#: e2fsck/badblocks.c:72 e2fsck/scantest.c:107 e2fsck/unix.c:1508 +#: e2fsck/unix.c:1601 misc/badblocks.c:1242 misc/badblocks.c:1250 +#: misc/badblocks.c:1264 misc/badblocks.c:1276 misc/dumpe2fs.c:689 +#: misc/e2image.c:1399 misc/e2image.c:1583 misc/e2image.c:1604 +#: misc/mke2fs.c:230 misc/tune2fs.c:2663 misc/tune2fs.c:2757 resize/main.c:412 #, c-format msgid "while trying to open %s" msgstr "under åbning af %s" @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "under åbning af %s" msgid "while trying popen '%s'" msgstr "under popen af »%s«" -#: e2fsck/badblocks.c:94 misc/mke2fs.c:234 +#: e2fsck/badblocks.c:94 misc/mke2fs.c:237 msgid "while reading in list of bad blocks from file" msgstr "under læsning i liste over ødelagte blokke fra fil" @@ -132,20 +132,20 @@ msgstr "Fejl ved læsning af blok %lu (%s) mens %s. " msgid "Error reading block %lu (%s). " msgstr "Fejl ved læsning af blok %lu (%s). " -#: e2fsck/ehandler.c:61 e2fsck/ehandler.c:110 +#: e2fsck/ehandler.c:66 e2fsck/ehandler.c:115 msgid "Ignore error" msgstr "Ignorer fejl" -#: e2fsck/ehandler.c:62 +#: e2fsck/ehandler.c:67 msgid "Force rewrite" msgstr "Fremtving genskrivning" -#: e2fsck/ehandler.c:104 +#: e2fsck/ehandler.c:109 #, c-format msgid "Error writing block %lu (%s) while %s. " msgstr "Fejl ved skrivning af blok %lu (%s) mens %s. " -#: e2fsck/ehandler.c:107 +#: e2fsck/ehandler.c:112 #, c-format msgid "Error writing block %lu (%s). " msgstr "Fejl ved skrivning af blok %lu (%s). " @@ -178,6 +178,11 @@ msgstr "Ugyldigt antal blokke!\n" msgid "Couldn't allocate block buffer (size=%d)\n" msgstr "Kunne ikke allokere blokmellemlager (size=%d)\n" +#: e2fsck/extents.c:42 +#, fuzzy +msgid "extent rebuild inode map" +msgstr "regulær fil-iknudekort" + #: e2fsck/flushb.c:35 #, c-format msgid "Usage: %s disk\n" @@ -193,12 +198,12 @@ msgstr "BLKFLSBUF ioctl er ikke understøttet! Kan ikke tømme mellemlagre.\n" msgid "Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n" msgstr "Brug: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] enhed\n" -#: e2fsck/iscan.c:81 e2fsck/unix.c:972 +#: e2fsck/iscan.c:81 e2fsck/unix.c:1033 #, c-format msgid "while opening %s for flushing" msgstr "under åbning af %s for tømning" -#: e2fsck/iscan.c:86 e2fsck/unix.c:978 resize/main.c:290 +#: e2fsck/iscan.c:86 e2fsck/unix.c:1039 resize/main.c:381 #, c-format msgid "while trying to flush %s" msgstr "under forsøg på at tømme %s" @@ -208,11 +213,11 @@ msgstr "under forsøg på at tømme %s" msgid "while trying to open '%s'" msgstr "under åbning af »%s«" -#: e2fsck/iscan.c:119 e2fsck/scantest.c:114 misc/e2image.c:1290 +#: e2fsck/iscan.c:119 e2fsck/scantest.c:114 misc/e2image.c:1293 msgid "while opening inode scan" msgstr "under åbing af iknudeskanning" -#: e2fsck/iscan.c:127 misc/e2image.c:1309 +#: e2fsck/iscan.c:127 misc/e2image.c:1312 msgid "while getting next inode" msgstr "under indhentelse af tekstiknude" @@ -221,31 +226,31 @@ msgstr "under indhentelse af tekstiknude" msgid "%u inodes scanned.\n" msgstr "%u iknuder skannet.\n" -#: e2fsck/journal.c:524 +#: e2fsck/journal.c:593 msgid "reading journal superblock\n" msgstr "læsning af journal superblok\n" -#: e2fsck/journal.c:581 +#: e2fsck/journal.c:666 #, c-format msgid "%s: no valid journal superblock found\n" msgstr "%s: ingen gyldig journal superblok fundet\n" -#: e2fsck/journal.c:590 +#: e2fsck/journal.c:675 #, c-format msgid "%s: journal too short\n" msgstr "%s: journal for kort\n" -#: e2fsck/journal.c:881 +#: e2fsck/journal.c:966 misc/fuse2fs.c:3773 #, c-format msgid "%s: recovering journal\n" msgstr "%s: genskaber journal\n" -#: e2fsck/journal.c:883 +#: e2fsck/journal.c:968 #, c-format msgid "%s: won't do journal recovery while read-only\n" msgstr "%s: udfører ikke journalgendannelse når skrivebeskyttet\n" -#: e2fsck/journal.c:910 +#: e2fsck/journal.c:995 #, c-format msgid "while trying to re-open %s" msgstr "under forsøg på at genåbne %s" @@ -414,56 +419,56 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:334 +#: e2fsck/message.c:333 msgid "regular file" msgstr "regulær fil" -#: e2fsck/message.c:336 +#: e2fsck/message.c:335 msgid "directory" msgstr "mappe" -#: e2fsck/message.c:338 +#: e2fsck/message.c:337 msgid "character device" msgstr "tegnenhed" -#: e2fsck/message.c:340 +#: e2fsck/message.c:339 msgid "block device" msgstr "blokenhed" -#: e2fsck/message.c:342 +#: e2fsck/message.c:341 msgid "named pipe" msgstr "navngivet datakanal" -#: e2fsck/message.c:344 +#: e2fsck/message.c:343 msgid "symbolic link" msgstr "symbolsk henvisning" -#: e2fsck/message.c:346 misc/uuidd.c:162 +#: e2fsck/message.c:345 misc/uuidd.c:162 msgid "socket" msgstr "sokkel" -#: e2fsck/message.c:348 +#: e2fsck/message.c:347 #, c-format msgid "unknown file type with mode 0%o" msgstr "ukendt filtype med tilstand 0%o" -#: e2fsck/message.c:423 +#: e2fsck/message.c:422 msgid "indirect block" msgstr "indirekte blok" -#: e2fsck/message.c:425 +#: e2fsck/message.c:424 msgid "double indirect block" msgstr "dobbelt indirekte blok" -#: e2fsck/message.c:427 +#: e2fsck/message.c:426 msgid "triple indirect block" msgstr "tredobbelt indirekte blok" -#: e2fsck/message.c:429 +#: e2fsck/message.c:428 msgid "translator block" msgstr "oversættterblok" -#: e2fsck/message.c:431 +#: e2fsck/message.c:430 msgid "block #" msgstr "blok #" @@ -471,104 +476,109 @@ msgstr "blok #" msgid "multiply claimed inode map" msgstr "forøg hævdede iknudekort" -#: e2fsck/pass1b.c:625 e2fsck/pass1b.c:746 +#: e2fsck/pass1b.c:644 e2fsck/pass1b.c:788 #, c-format msgid "internal error: can't find dup_blk for %llu\n" msgstr "intern fejl: kan ikke finde dup_blk for %llu\n" -#: e2fsck/pass1b.c:852 +#: e2fsck/pass1b.c:897 msgid "returned from clone_file_block" msgstr "returneret fra clone_file_block" -#: e2fsck/pass1b.c:874 +#: e2fsck/pass1b.c:919 #, c-format msgid "internal error: couldn't lookup EA block record for %llu" msgstr "intern fejl: kunne ikke slå EA-blokpost op for %llu" -#: e2fsck/pass1b.c:886 +#: e2fsck/pass1b.c:931 #, c-format msgid "internal error: couldn't lookup EA inode record for %u" msgstr "intern fejl: kunne ikke slå EA-iknudepost op for %u" -#: e2fsck/pass1.c:475 e2fsck/pass2.c:782 +#: e2fsck/pass1.c:660 e2fsck/pass2.c:981 msgid "reading directory block" msgstr "læser mappeblok" -#: e2fsck/pass1.c:634 +#: e2fsck/pass1.c:1099 msgid "in-use inode map" msgstr "i brug-iknudekort" -#: e2fsck/pass1.c:645 +#: e2fsck/pass1.c:1110 msgid "directory inode map" msgstr "mappe-iknudekort" -#: e2fsck/pass1.c:655 +#: e2fsck/pass1.c:1120 msgid "regular file inode map" msgstr "regulær fil-iknudekort" -#: e2fsck/pass1.c:664 misc/e2image.c:1265 +#: e2fsck/pass1.c:1129 misc/e2image.c:1268 msgid "in-use block map" msgstr "i brug-blokkort" -#: e2fsck/pass1.c:730 +#: e2fsck/pass1.c:1138 +#, fuzzy +msgid "metadata block map" +msgstr "metadatablokke" + +#: e2fsck/pass1.c:1204 msgid "opening inode scan" msgstr "åbner iknudeskanning" -#: e2fsck/pass1.c:764 +#: e2fsck/pass1.c:1242 msgid "getting next inode from scan" msgstr "henter næste iknude fra skanning" -#: e2fsck/pass1.c:1279 +#: e2fsck/pass1.c:1928 msgid "Pass 1" msgstr "Gennemløb 1" -#: e2fsck/pass1.c:1336 +#: e2fsck/pass1.c:1988 #, c-format msgid "reading indirect blocks of inode %u" msgstr "læser indirekte blokke for iknude %u" -#: e2fsck/pass1.c:1386 +#: e2fsck/pass1.c:2038 msgid "bad inode map" msgstr "ugyldig iknudekort" -#: e2fsck/pass1.c:1409 +#: e2fsck/pass1.c:2078 msgid "inode in bad block map" msgstr "iknude i ugyldig blokkort" -#: e2fsck/pass1.c:1429 +#: e2fsck/pass1.c:2098 msgid "imagic inode map" msgstr "imagic-iknudekort" -#: e2fsck/pass1.c:1456 +#: e2fsck/pass1.c:2125 msgid "multiply claimed block map" msgstr "forøg hævdet blokkort" -#: e2fsck/pass1.c:1567 +#: e2fsck/pass1.c:2239 msgid "ext attr block map" msgstr "" -#: e2fsck/pass1.c:2516 +#: e2fsck/pass1.c:3406 #, c-format msgid "%6lu(%c): expecting %6lu got phys %6lu (blkcnt %lld)\n" msgstr "%6lu(%c): forventer %6lu fik phys %6lu (blkcnt %lld)\n" -#: e2fsck/pass1.c:2898 +#: e2fsck/pass1.c:3821 msgid "block bitmap" msgstr "blok-bitmap" -#: e2fsck/pass1.c:2904 +#: e2fsck/pass1.c:3827 msgid "inode bitmap" msgstr "iknude-bitmap" -#: e2fsck/pass1.c:2910 +#: e2fsck/pass1.c:3833 msgid "inode table" msgstr "iknudetabel" -#: e2fsck/pass2.c:283 +#: e2fsck/pass2.c:298 msgid "Pass 2" msgstr "Gennemløb 2" -#: e2fsck/pass2.c:806 +#: e2fsck/pass2.c:1053 e2fsck/pass2.c:1218 msgid "Can not continue." msgstr "Kan ikke fortsætte." @@ -580,22 +590,30 @@ msgstr "iknude færdig bitmap" msgid "Peak memory" msgstr "Tophukommelse" -#: e2fsck/pass3.c:148 +#: e2fsck/pass3.c:149 msgid "Pass 3" msgstr "Gennemløb 3" -#: e2fsck/pass3.c:340 +#: e2fsck/pass3.c:344 msgid "inode loop detection bitmap" msgstr "iknude-loopdetektionsbitmap" -#: e2fsck/pass4.c:196 +#: e2fsck/pass4.c:206 msgid "Pass 4" msgstr "Gennemløb 4" -#: e2fsck/pass5.c:74 +#: e2fsck/pass5.c:81 msgid "Pass 5" msgstr "Gennemløb 5" +#: e2fsck/pass5.c:104 +msgid "check_inode_bitmap_checksum: Memory allocation error" +msgstr "" + +#: e2fsck/pass5.c:158 +msgid "check_block_bitmap_checksum: Memory allocation error" +msgstr "" + #: e2fsck/problem.c:51 msgid "(no prompt)" msgstr "(ingen prompt)" @@ -757,18 +775,18 @@ msgid "WILL RECREATE" msgstr "VIL GENSKABE" #. @-expanded: block bitmap for group %g is not in group. (block %b)\n -#: e2fsck/problem.c:107 +#: e2fsck/problem.c:110 msgid "@b @B for @g %g is not in @g. (@b %b)\n" msgstr "blokbitmap for gruppe %g er ikke i gruppe. (blok %b)\n" #. @-expanded: inode bitmap for group %g is not in group. (block %b)\n -#: e2fsck/problem.c:111 +#: e2fsck/problem.c:114 msgid "@i @B for @g %g is not in @g. (@b %b)\n" msgstr "iknude-bitmap for gruppe %g er ikke i gruppe. (blok %b)\n" #. @-expanded: inode table for group %g is not in group. (block %b)\n #. @-expanded: WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n -#: e2fsck/problem.c:116 +#: e2fsck/problem.c:119 msgid "" "@i table for @g %g is not in @g. (@b %b)\n" "WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n" @@ -785,7 +803,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: or\n #. @-expanded: e2fsck -b 32768 \n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:122 +#: e2fsck/problem.c:125 msgid "" "\n" "The @S could not be read or does not describe a valid ext2/ext3/ext4\n" @@ -812,7 +830,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: The filesystem size (according to the superblock) is %b blocks\n #. @-expanded: The physical size of the device is %c blocks\n #. @-expanded: Either the superblock or the partition table is likely to be corrupt!\n -#: e2fsck/problem.c:133 +#: e2fsck/problem.c:136 msgid "" "The @f size (according to the @S) is %b @bs\n" "The physical size of the @v is %c @bs\n" @@ -825,7 +843,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: superblock block_size = %b, fragsize = %c.\n #. @-expanded: This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n #. @-expanded: from the block size.\n -#: e2fsck/problem.c:140 +#: e2fsck/problem.c:143 msgid "" "@S @b_size = %b, fragsize = %c.\n" "This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n" @@ -836,18 +854,18 @@ msgstr "" "forskellige fra blokstørrelsen.\n" #. @-expanded: superblock blocks_per_group = %b, should have been %c\n -#: e2fsck/problem.c:147 +#: e2fsck/problem.c:150 msgid "@S @bs_per_group = %b, should have been %c\n" msgstr "Superblok blokke_per_gruppe = %b, skulle have været %c\n" #. @-expanded: superblock first_data_block = %b, should have been %c\n -#: e2fsck/problem.c:152 +#: e2fsck/problem.c:155 msgid "@S first_data_@b = %b, should have been %c\n" msgstr "@S first_data_@b = %b, skulle have været %c\n" #. @-expanded: filesystem did not have a UUID; generating one.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:157 +#: e2fsck/problem.c:160 msgid "" "@f did not have a UUID; generating one.\n" "\n" @@ -855,7 +873,7 @@ msgstr "" "@f havde ikke en UUID; oprette en.\n" "\n" -#: e2fsck/problem.c:162 +#: e2fsck/problem.c:165 #, c-format msgid "" "Note: if several inode or block bitmap blocks or part\n" @@ -872,48 +890,48 @@ msgstr "" "blokgruppebeskrivere kan være o.k.\n" #. @-expanded: Corruption found in superblock. (%s = %N).\n -#: e2fsck/problem.c:171 +#: e2fsck/problem.c:174 msgid "Corruption found in @S. (%s = %N).\n" msgstr "Korruption fundet i @S. (%s = %N).\n" #. @-expanded: Error determining size of the physical device: %m\n -#: e2fsck/problem.c:176 +#: e2fsck/problem.c:179 #, c-format msgid "Error determining size of the physical @v: %m\n" msgstr "Fejl under bestemmelse af størrelsen på den fysiske @v: %m\n" #. @-expanded: inode count in superblock is %i, should be %j.\n -#: e2fsck/problem.c:181 +#: e2fsck/problem.c:184 msgid "@i count in @S is %i, @s %j.\n" msgstr "iknude-antal i superblok er %i, skal være %j.\n" -#: e2fsck/problem.c:185 +#: e2fsck/problem.c:188 msgid "The Hurd does not support the filetype feature.\n" msgstr "Hurd'en understøtter ikke filtypefunktionen.\n" #. @-expanded: superblock has an invalid journal (inode %i).\n -#: e2fsck/problem.c:190 +#: e2fsck/problem.c:193 #, c-format msgid "@S has an @n @j (@i %i).\n" msgstr "superblokken har en ugyldig journal (iknude %i).\n" #. @-expanded: External journal has multiple filesystem users (unsupported).\n -#: e2fsck/problem.c:195 +#: e2fsck/problem.c:198 msgid "External @j has multiple @f users (unsupported).\n" msgstr "Ekstern journal har flere filsystembrugere (ikke understøttet).\n" #. @-expanded: Can't find external journal\n -#: e2fsck/problem.c:200 +#: e2fsck/problem.c:203 msgid "Can't find external @j\n" msgstr "Kan ikke finde @j\n" #. @-expanded: External journal has bad superblock\n -#: e2fsck/problem.c:205 +#: e2fsck/problem.c:208 msgid "External @j has bad @S\n" msgstr "Ekstern @j har ugyldig @S\n" #. @-expanded: External journal does not support this filesystem\n -#: e2fsck/problem.c:210 +#: e2fsck/problem.c:213 msgid "External @j does not support this @f\n" msgstr "Ekstern @j understøtter ikke dette @f\n" @@ -921,7 +939,7 @@ msgstr "Ekstern @j understøtter ikke dette @f\n" #. @-expanded: It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this journal #. @-expanded: format.\n #. @-expanded: It is also possible the journal superblock is corrupt.\n -#: e2fsck/problem.c:215 +#: e2fsck/problem.c:218 msgid "" "@f @j @S is unknown type %N (unsupported).\n" "It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this @j " @@ -930,84 +948,84 @@ msgid "" msgstr "" #. @-expanded: journal superblock is corrupt.\n -#: e2fsck/problem.c:223 +#: e2fsck/problem.c:226 msgid "@j @S is corrupt.\n" msgstr "@j @S er ødelagt.\n" #. @-expanded: superblock has_journal flag is clear, but a journal is present.\n -#: e2fsck/problem.c:228 +#: e2fsck/problem.c:231 msgid "@S has_@j flag is clear, but a @j is present.\n" msgstr "superbloks has_journal-flag er ryddet, men en journal er til stede.\n" #. @-expanded: superblock needs_recovery flag is set, but no journal is present.\n -#: e2fsck/problem.c:233 +#: e2fsck/problem.c:236 msgid "@S needs_recovery flag is set, but no @j is present.\n" msgstr "" "superbloks needs_recovery-flag er angivet, men ingen journal er til stede.\n" #. @-expanded: superblock needs_recovery flag is clear, but journal has data.\n -#: e2fsck/problem.c:238 +#: e2fsck/problem.c:241 msgid "@S needs_recovery flag is clear, but @j has data.\n" msgstr "superbloks needs_recovery-flag er ryddet, men journal har data.\n" #. @-expanded: Clear journal -#: e2fsck/problem.c:243 +#: e2fsck/problem.c:246 msgid "Clear @j" msgstr "Ryd @j" #. @-expanded: filesystem has feature flag(s) set, but is a revision 0 filesystem. -#: e2fsck/problem.c:248 e2fsck/problem.c:707 +#: e2fsck/problem.c:251 e2fsck/problem.c:729 msgid "@f has feature flag(s) set, but is a revision 0 @f. " msgstr "filsytem har funktionsflag angivet, men er et revision 0-filsystem." #. @-expanded: %s orphaned inode %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n -#: e2fsck/problem.c:253 +#: e2fsck/problem.c:256 msgid "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n" msgstr "" "%s forældreløs iknude %i (uid=%Iu, gid=%Ig, tilstand=%Im, størrelse=%Is)\n" #. @-expanded: illegal %B (%b) found in orphaned inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:258 +#: e2fsck/problem.c:261 msgid "@I %B (%b) found in @o @i %i.\n" msgstr "illegal %B (%b) fundet i forældreløs iknude %i.\n" #. @-expanded: Already cleared %B (%b) found in orphaned inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:263 +#: e2fsck/problem.c:266 msgid "Already cleared %B (%b) found in @o @i %i.\n" msgstr "Allerede ryddet %b (%b) fundet i forældreløs iknude %i.\n" #. @-expanded: illegal orphaned inode %i in superblock.\n -#: e2fsck/problem.c:268 +#: e2fsck/problem.c:271 #, c-format msgid "@I @o @i %i in @S.\n" msgstr "Illegal forældeløs iknude %i i superblok.\n" #. @-expanded: illegal inode %i in orphaned inode list.\n -#: e2fsck/problem.c:273 +#: e2fsck/problem.c:276 #, c-format msgid "@I @i %i in @o @i list.\n" msgstr "Illegal iknude %i i forældreløs iknudeliste.\n" #. @-expanded: journal superblock has an unknown read-only feature flag set.\n -#: e2fsck/problem.c:278 +#: e2fsck/problem.c:281 msgid "@j @S has an unknown read-only feature flag set.\n" msgstr "" "Journalsuperblok har et ukendt skrivebeskyttet funktionsflag angivet.\n" #. @-expanded: journal superblock has an unknown incompatible feature flag set.\n -#: e2fsck/problem.c:283 +#: e2fsck/problem.c:286 msgid "@j @S has an unknown incompatible feature flag set.\n" msgstr "" "Journalsuperblok har et ukendt og ikke kompatibelt funktionsflag angivet.\n" #. @-expanded: journal version not supported by this e2fsck.\n -#: e2fsck/problem.c:288 +#: e2fsck/problem.c:291 msgid "@j version not supported by this e2fsck.\n" msgstr "Journalversion er ikke understøttet af denne e2fsck.\n" #. @-expanded: Moving journal from /%s to hidden inode.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:293 +#: e2fsck/problem.c:296 #, c-format msgid "" "Moving @j from /%s to hidden @i.\n" @@ -1018,7 +1036,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: Error moving journal: %m\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:298 +#: e2fsck/problem.c:301 #, c-format msgid "" "Error moving @j: %m\n" @@ -1030,7 +1048,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: Found invalid V2 journal superblock fields (from V1 journal).\n #. @-expanded: Clearing fields beyond the V1 journal superblock...\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:303 +#: e2fsck/problem.c:306 msgid "" "Found @n V2 @j @S fields (from V1 @j).\n" "Clearing fields beyond the V1 @j @S...\n" @@ -1041,12 +1059,12 @@ msgstr "" "\n" #. @-expanded: Run journal anyway -#: e2fsck/problem.c:309 +#: e2fsck/problem.c:312 msgid "Run @j anyway" msgstr "Kør journal alligevel" #. @-expanded: Recovery flag not set in backup superblock, so running journal anyway.\n -#: e2fsck/problem.c:314 +#: e2fsck/problem.c:317 msgid "Recovery flag not set in backup @S, so running @j anyway.\n" msgstr "" "Gendannelsesflag er ikke angivet i sikkerhedskopien superblok, så kører " @@ -1054,7 +1072,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: Backing up journal inode block information.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:319 +#: e2fsck/problem.c:322 msgid "" "Backing up @j @i @b information.\n" "\n" @@ -1062,7 +1080,7 @@ msgstr "Laver sikkerhedskopi af journalens iknude-blokinformation.\n" #. @-expanded: filesystem does not have resize_inode enabled, but s_reserved_gdt_blocks\n #. @-expanded: is %N; should be zero. -#: e2fsck/problem.c:324 +#: e2fsck/problem.c:327 msgid "" "@f does not have resize_@i enabled, but s_reserved_gdt_@bs\n" "is %N; @s zero. " @@ -1071,18 +1089,18 @@ msgstr "" "er %N; skal være nul." #. @-expanded: Resize_inode not enabled, but the resize inode is non-zero. -#: e2fsck/problem.c:330 +#: e2fsck/problem.c:333 msgid "Resize_@i not enabled, but the resize @i is non-zero. " msgstr "Resize_inode er ikke aktiveret, men resize-iknude er non-zero. " #. @-expanded: Resize inode not valid. -#: e2fsck/problem.c:335 +#: e2fsck/problem.c:338 msgid "Resize @i not valid. " msgstr "Resize-iknude er ikke gyldig. " #. @-expanded: superblock last mount time (%t,\n #. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n -#: e2fsck/problem.c:340 +#: e2fsck/problem.c:343 msgid "" "@S last mount time (%t,\n" "\tnow = %T) is in the future.\n" @@ -1092,21 +1110,21 @@ msgstr "" #. @-expanded: superblock last write time (%t,\n #. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n -#: e2fsck/problem.c:345 +#: e2fsck/problem.c:348 msgid "" "@S last write time (%t,\n" "\tnow = %T) is in the future.\n" msgstr "" #. @-expanded: superblock hint for external superblock should be %X. -#: e2fsck/problem.c:349 +#: e2fsck/problem.c:352 #, c-format msgid "@S hint for external superblock @s %X. " msgstr "Superblok-fif for ekstern superblok skal være %X." #. @-expanded: Adding dirhash hint to filesystem.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:354 +#: e2fsck/problem.c:357 msgid "" "Adding dirhash hint to @f.\n" "\n" @@ -1115,40 +1133,40 @@ msgstr "" "\n" #. @-expanded: group descriptor %g checksum is %04x, should be %04y. -#: e2fsck/problem.c:359 +#: e2fsck/problem.c:362 msgid "@g descriptor %g checksum is %04x, should be %04y. " msgstr "Gruppebeskriver %g's kontrolsum er %04x, skal være %04y. " #. @-expanded: group descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n -#: e2fsck/problem.c:364 +#: e2fsck/problem.c:367 #, c-format msgid "@g descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n" msgstr "" "Gruppebeskriver %g markeret som ikke initialiseret uden funktionssæt.\n" #. @-expanded: group descriptor %g has invalid unused inodes count %b. -#: e2fsck/problem.c:369 +#: e2fsck/problem.c:372 msgid "@g descriptor %g has invalid unused inodes count %b. " msgstr "gruppebeskriver %g har ugyldig ubrugt iknudeantal %b. " #. @-expanded: Last group block bitmap uninitialized. -#: e2fsck/problem.c:374 +#: e2fsck/problem.c:377 msgid "Last @g @b @B uninitialized. " msgstr "Sidste gruppeblokbitmap er ikke initialiseret. " -#: e2fsck/problem.c:379 +#: e2fsck/problem.c:382 #, c-format msgid "Journal transaction %i was corrupt, replay was aborted.\n" msgstr "Journaltransaktion %i var ødelagt, genafspilning blev afbrudt.\n" -#: e2fsck/problem.c:383 +#: e2fsck/problem.c:386 msgid "The test_fs flag is set (and ext4 is available). " msgstr "Flaget test_fs er angivet (og ext2 er tilgængelig). " #. @-expanded: superblock last mount time is in the future.\n #. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly #. @-expanded: set)\n -#: e2fsck/problem.c:388 +#: e2fsck/problem.c:391 msgid "" "@S last mount time is in the future.\n" "\t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly " @@ -1158,7 +1176,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: superblock last write time is in the future.\n #. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly #. @-expanded: set)\n -#: e2fsck/problem.c:394 +#: e2fsck/problem.c:397 msgid "" "@S last write time is in the future.\n" "\t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly " @@ -1166,166 +1184,190 @@ msgid "" msgstr "" #. @-expanded: One or more block group descriptor checksums are invalid. -#: e2fsck/problem.c:400 +#: e2fsck/problem.c:403 msgid "One or more @b @g descriptor checksums are invalid. " msgstr "En eller flere blokgruppebeskriveres kontrolsummer er ugyldige. " #. @-expanded: Setting free inodes count to %j (was %i)\n -#: e2fsck/problem.c:405 +#: e2fsck/problem.c:408 msgid "Setting free @is count to %j (was %i)\n" msgstr "Angiver frit iknudeantal til %j (var %i)\n" #. @-expanded: Setting free blocks count to %c (was %b)\n -#: e2fsck/problem.c:410 +#: e2fsck/problem.c:413 msgid "Setting free @bs count to %c (was %b)\n" msgstr "Angiver frit blokantal til %c (var %b)\n" #. @-expanded: Making quota inode %i (%Q) hidden.\n -#: e2fsck/problem.c:415 +#: e2fsck/problem.c:418 msgid "Making @q @i %i (%Q) hidden.\n" msgstr "Laver kvota-iknude %i (%Q) skjult.\n" #. @-expanded: superblock has invalid MMP block. -#: e2fsck/problem.c:420 +#: e2fsck/problem.c:423 msgid "@S has invalid MMP block. " msgstr "@S har ugyldig MMP-blok. " #. @-expanded: superblock has invalid MMP magic. -#: e2fsck/problem.c:425 +#: e2fsck/problem.c:428 msgid "@S has invalid MMP magic. " msgstr "superblok har ugyldig MMP-magi. " -#: e2fsck/problem.c:430 +#: e2fsck/problem.c:433 #, c-format msgid "ext2fs_open2: %m\n" msgstr "ext2fs_open2: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:435 +#: e2fsck/problem.c:438 #, c-format msgid "ext2fs_check_desc: %m\n" msgstr "ext2fs_check_desc: %m\n" +#. @-expanded: superblock metadata_csum supersedes uninit_bg; both feature bits cannot be set +#. @-expanded: simultaneously. +#: e2fsck/problem.c:446 +msgid "" +"@S metadata_csum supersedes uninit_bg; both feature bits cannot be set " +"simultaneously." +msgstr "" + +#. @-expanded: superblock MMP block checksum does not match MMP block. +#: e2fsck/problem.c:452 +msgid "@S MMP block checksum does not match MMP block. " +msgstr "" + #. @-expanded: superblock 64bit filesystems needs extents to access the whole disk. -#: e2fsck/problem.c:440 +#: e2fsck/problem.c:457 msgid "@S 64bit filesystems needs extents to access the whole disk. " msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:445 +#: e2fsck/problem.c:462 msgid "First_meta_bg is too big. (%N, max value %g). " msgstr "" +#. @-expanded: External journal superblock checksum does not match superblock. +#: e2fsck/problem.c:467 +#, fuzzy +msgid "External @j @S checksum does not match @S. " +msgstr "Ekstern @j understøtter ikke dette @f\n" + +#. @-expanded: superblock metadata_csum_seed is not necessary without metadata_csum. +#: e2fsck/problem.c:472 +msgid "@S metadata_csum_seed is not necessary without metadata_csum." +msgstr "" + #. @-expanded: Pass 1: Checking inodes, blocks, and sizes\n -#: e2fsck/problem.c:452 +#: e2fsck/problem.c:479 msgid "Pass 1: Checking @is, @bs, and sizes\n" msgstr "" #. @-expanded: root inode is not a directory. -#: e2fsck/problem.c:456 +#: e2fsck/problem.c:483 msgid "@r is not a @d. " msgstr "" #. @-expanded: root inode has dtime set (probably due to old mke2fs). -#: e2fsck/problem.c:461 +#: e2fsck/problem.c:488 msgid "@r has dtime set (probably due to old mke2fs). " msgstr "" #. @-expanded: Reserved inode %i (%Q) has invalid mode. -#: e2fsck/problem.c:466 +#: e2fsck/problem.c:493 msgid "Reserved @i %i (%Q) has @n mode. " msgstr "" #. @-expanded: deleted inode %i has zero dtime. -#: e2fsck/problem.c:471 +#: e2fsck/problem.c:498 #, c-format msgid "@D @i %i has zero dtime. " msgstr "" #. @-expanded: inode %i is in use, but has dtime set. -#: e2fsck/problem.c:476 +#: e2fsck/problem.c:503 #, c-format msgid "@i %i is in use, but has dtime set. " msgstr "" #. @-expanded: inode %i is a zero-length directory. -#: e2fsck/problem.c:481 +#: e2fsck/problem.c:508 #, c-format msgid "@i %i is a @z @d. " msgstr "" #. @-expanded: group %g's block bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n -#: e2fsck/problem.c:486 +#: e2fsck/problem.c:513 msgid "@g %g's @b @B at %b @C.\n" msgstr "" #. @-expanded: group %g's inode bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n -#: e2fsck/problem.c:491 +#: e2fsck/problem.c:518 msgid "@g %g's @i @B at %b @C.\n" msgstr "" #. @-expanded: group %g's inode table at %b conflicts with some other fs block.\n -#: e2fsck/problem.c:496 +#: e2fsck/problem.c:523 msgid "@g %g's @i table at %b @C.\n" msgstr "" #. @-expanded: group %g's block bitmap (%b) is bad. -#: e2fsck/problem.c:501 +#: e2fsck/problem.c:528 msgid "@g %g's @b @B (%b) is bad. " msgstr "" #. @-expanded: group %g's inode bitmap (%b) is bad. -#: e2fsck/problem.c:506 +#: e2fsck/problem.c:533 msgid "@g %g's @i @B (%b) is bad. " msgstr "" #. @-expanded: inode %i, i_size is %Is, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:511 +#: e2fsck/problem.c:538 msgid "@i %i, i_size is %Is, @s %N. " msgstr "" #. @-expanded: inode %i, i_blocks is %Ib, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:516 +#: e2fsck/problem.c:543 msgid "@i %i, i_@bs is %Ib, @s %N. " msgstr "" #. @-expanded: illegal %B (%b) in inode %i. -#: e2fsck/problem.c:521 +#: e2fsck/problem.c:548 msgid "@I %B (%b) in @i %i. " msgstr "" #. @-expanded: %B (%b) overlaps filesystem metadata in inode %i. -#: e2fsck/problem.c:526 +#: e2fsck/problem.c:553 msgid "%B (%b) overlaps @f metadata in @i %i. " msgstr "" #. @-expanded: inode %i has illegal block(s). -#: e2fsck/problem.c:531 +#: e2fsck/problem.c:558 #, c-format msgid "@i %i has illegal @b(s). " msgstr "" #. @-expanded: Too many illegal blocks in inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:536 +#: e2fsck/problem.c:563 #, c-format msgid "Too many illegal @bs in @i %i.\n" msgstr "" #. @-expanded: illegal %B (%b) in bad block inode. -#: e2fsck/problem.c:541 +#: e2fsck/problem.c:568 msgid "@I %B (%b) in bad @b @i. " msgstr "" #. @-expanded: Bad block inode has illegal block(s). -#: e2fsck/problem.c:546 +#: e2fsck/problem.c:573 msgid "Bad @b @i has illegal @b(s). " msgstr "" #. @-expanded: Duplicate or bad block in use!\n -#: e2fsck/problem.c:551 +#: e2fsck/problem.c:578 msgid "Duplicate or bad @b in use!\n" msgstr "" #. @-expanded: Bad block %b used as bad block inode indirect block. -#: e2fsck/problem.c:556 +#: e2fsck/problem.c:583 msgid "Bad @b %b used as bad @b @i indirect @b. " msgstr "" @@ -1333,7 +1375,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: The bad block inode has probably been corrupted. You probably\n #. @-expanded: should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n #. @-expanded: in the filesystem.\n -#: e2fsck/problem.c:561 +#: e2fsck/problem.c:588 msgid "" "\n" "The bad @b @i has probably been corrupted. You probably\n" @@ -1343,7 +1385,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: \n #. @-expanded: If the block is really bad, the filesystem can not be fixed.\n -#: e2fsck/problem.c:568 +#: e2fsck/problem.c:595 msgid "" "\n" "If the @b is really bad, the @f can not be fixed.\n" @@ -1352,7 +1394,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: You can remove this block from the bad block list and hope\n #. @-expanded: that the block is really OK. But there are no guarantees.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:573 +#: e2fsck/problem.c:600 msgid "" "You can remove this @b from the bad @b list and hope\n" "that the @b is really OK. But there are no guarantees.\n" @@ -1360,124 +1402,124 @@ msgid "" msgstr "" #. @-expanded: The primary superblock (%b) is on the bad block list.\n -#: e2fsck/problem.c:579 +#: e2fsck/problem.c:606 msgid "The primary @S (%b) is on the bad @b list.\n" msgstr "" #. @-expanded: Block %b in the primary group descriptors is on the bad block list\n -#: e2fsck/problem.c:584 +#: e2fsck/problem.c:611 msgid "Block %b in the primary @g descriptors is on the bad @b list\n" msgstr "" "Blok %b i de primære gruppebeskrivere er på listen med ugyldige blokke\n" #. @-expanded: Warning: Group %g's superblock (%b) is bad.\n -#: e2fsck/problem.c:590 +#: e2fsck/problem.c:617 msgid "Warning: Group %g's @S (%b) is bad.\n" msgstr "Advarsel: Gruppe %gs superblok (%b) er ugyldig.\n" #. @-expanded: Warning: Group %g's copy of the group descriptors has a bad block (%b).\n -#: e2fsck/problem.c:595 +#: e2fsck/problem.c:622 msgid "Warning: Group %g's copy of the @g descriptors has a bad @b (%b).\n" msgstr "" "Advarsel: Gruppe %gs kopi af gruppebeskriverne har en ugyldig blok (%b).\n" #. @-expanded: Programming error? block #%b claimed for no reason in process_bad_block.\n -#: e2fsck/problem.c:601 +#: e2fsck/problem.c:628 msgid "Programming error? @b #%b claimed for no reason in process_bad_@b.\n" msgstr "" "Programmeringsfejl? blok #%b reserveret uden årsag i process_bad_block.\n" #. @-expanded: error allocating %N contiguous block(s) in block group %g for %s: %m\n -#: e2fsck/problem.c:607 +#: e2fsck/problem.c:634 msgid "@A %N contiguous @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n" msgstr "" #. @-expanded: error allocating block buffer for relocating %s\n -#: e2fsck/problem.c:612 +#: e2fsck/problem.c:639 #, c-format msgid "@A @b buffer for relocating %s\n" msgstr "" #. @-expanded: Relocating group %g's %s from %b to %c...\n -#: e2fsck/problem.c:617 +#: e2fsck/problem.c:644 msgid "Relocating @g %g's %s from %b to %c...\n" msgstr "" #. @-expanded: Relocating group %g's %s to %c...\n -#: e2fsck/problem.c:622 +#: e2fsck/problem.c:649 #, c-format msgid "Relocating @g %g's %s to %c...\n" msgstr "" #. @-expanded: Warning: could not read block %b of %s: %m\n -#: e2fsck/problem.c:627 +#: e2fsck/problem.c:654 msgid "Warning: could not read @b %b of %s: %m\n" msgstr "" #. @-expanded: Warning: could not write block %b for %s: %m\n -#: e2fsck/problem.c:632 +#: e2fsck/problem.c:659 msgid "Warning: could not write @b %b for %s: %m\n" msgstr "" #. @-expanded: error allocating inode bitmap (%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:637 e2fsck/problem.c:1501 +#: e2fsck/problem.c:664 e2fsck/problem.c:1725 msgid "@A @i @B (%N): %m\n" msgstr "" #. @-expanded: error allocating block bitmap (%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:642 +#: e2fsck/problem.c:669 msgid "@A @b @B (%N): %m\n" msgstr "" #. @-expanded: error allocating icount link information: %m\n -#: e2fsck/problem.c:647 +#: e2fsck/problem.c:674 #, c-format msgid "@A icount link information: %m\n" msgstr "" #. @-expanded: error allocating directory block array: %m\n -#: e2fsck/problem.c:652 +#: e2fsck/problem.c:679 #, c-format msgid "@A @d @b array: %m\n" msgstr "" #. @-expanded: Error while scanning inodes (%i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:657 +#: e2fsck/problem.c:684 #, c-format msgid "Error while scanning @is (%i): %m\n" msgstr "" #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:662 +#: e2fsck/problem.c:689 #, c-format msgid "Error while iterating over @bs in @i %i: %m\n" msgstr "" #. @-expanded: Error storing inode count information (inode=%i, count=%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:667 +#: e2fsck/problem.c:694 msgid "Error storing @i count information (@i=%i, count=%N): %m\n" msgstr "" #. @-expanded: Error storing directory block information (inode=%i, block=%b, num=%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:672 +#: e2fsck/problem.c:699 msgid "Error storing @d @b information (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n" msgstr "" #. @-expanded: Error reading inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:678 +#: e2fsck/problem.c:705 #, c-format msgid "Error reading @i %i: %m\n" msgstr "Der opstod en fejl under læsning af iknude %i: %m\n" #. @-expanded: inode %i has imagic flag set. -#: e2fsck/problem.c:686 +#: e2fsck/problem.c:713 #, c-format msgid "@i %i has imagic flag set. " msgstr "iknude %i har magisk flag angivet. " #. @-expanded: Special (device/socket/fifo/symlink) file (inode %i) has immutable\n #. @-expanded: or append-only flag set. -#: e2fsck/problem.c:691 +#: e2fsck/problem.c:718 #, c-format msgid "" "Special (@v/socket/fifo/symlink) file (@i %i) has immutable\n" @@ -1487,120 +1529,113 @@ msgstr "" "uforanderlig\n" "eller tilføj-kun flag angivet. " -#. @-expanded: inode %i has compression flag set on filesystem without compression support. -#: e2fsck/problem.c:697 -#, c-format -msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support. " -msgstr "" -"iknude %i har komprimeringsflag angivet på et filsystem uden " -"komprimeringsunderstøttelse. " - #. @-expanded: Special (device/socket/fifo) inode %i has non-zero size. -#: e2fsck/problem.c:702 +#: e2fsck/problem.c:724 #, c-format msgid "Special (@v/socket/fifo) @i %i has non-zero size. " msgstr "" "Speciel (enhed/sokkel/fifo) iknude %i har en størrelse forskellig fra nul. " #. @-expanded: journal inode is not in use, but contains data. -#: e2fsck/problem.c:712 +#: e2fsck/problem.c:734 msgid "@j @i is not in use, but contains data. " msgstr "journal-iknude er ikke i brug, men indeholder data. " #. @-expanded: journal is not regular file. -#: e2fsck/problem.c:717 +#: e2fsck/problem.c:739 msgid "@j is not regular file. " msgstr "journal er ikke en normal fil. " #. @-expanded: inode %i was part of the orphaned inode list. -#: e2fsck/problem.c:722 +#: e2fsck/problem.c:744 #, c-format msgid "@i %i was part of the @o @i list. " msgstr "iknude %i var en del af den forældreløse iknudeliste. " #. @-expanded: inodes that were part of a corrupted orphan linked list found. -#: e2fsck/problem.c:728 +#: e2fsck/problem.c:750 msgid "@is that were part of a corrupted orphan linked list found. " msgstr "" "iknuder som var del af en ødelagt forældeløs lænket liste blev fundet. " #. @-expanded: error allocating refcount structure (%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:733 +#: e2fsck/problem.c:755 msgid "@A refcount structure (%N): %m\n" msgstr "der opstod en fejl under allokering af refcount-struktur (%N): %m\n" #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b for inode %i. -#: e2fsck/problem.c:738 +#: e2fsck/problem.c:760 msgid "Error reading @a @b %b for @i %i. " msgstr "" "Der opstod en fejl under læsning af udvidet attributblok %b for iknude %i. " #. @-expanded: inode %i has a bad extended attribute block %b. -#: e2fsck/problem.c:743 +#: e2fsck/problem.c:765 msgid "@i %i has a bad @a @b %b. " msgstr "iknude %i har en ugyldig udvidet attributblok %b. " #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b (%m). -#: e2fsck/problem.c:748 +#: e2fsck/problem.c:770 msgid "Error reading @a @b %b (%m). " msgstr "Der opstod en fejl under læsning af udvidet attributblok %b (%m)." #. @-expanded: extended attribute block %b has reference count %r, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:753 +#: e2fsck/problem.c:775 msgid "@a @b %b has reference count %r, @s %N. " msgstr "udvidet attributblok %b har referenceantal %r, skal være %N. " #. @-expanded: Error writing extended attribute block %b (%m). -#: e2fsck/problem.c:758 +#: e2fsck/problem.c:780 msgid "Error writing @a @b %b (%m). " msgstr "Der opstod en fejl under skrivning af udvidet attributblok %b (%m). " #. @-expanded: extended attribute block %b has h_blocks > 1. -#: e2fsck/problem.c:763 +#: e2fsck/problem.c:785 msgid "@a @b %b has h_@bs > 1. " msgstr "udvidet attributblok %b har h_blokke > 1. " -#. @-expanded: error allocating extended attribute block %b. -#: e2fsck/problem.c:768 -msgid "@A @a @b %b. " -msgstr "der opstod en fejl under allokering af udvidet attributblok %b. " +#. @-expanded: error allocating extended attribute region allocation structure. +#: e2fsck/problem.c:790 +#, fuzzy +msgid "@A @a region allocation structure. " +msgstr "der opstod en fejl under allokering af icount-struktur: %m\n" #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (allocation collision). -#: e2fsck/problem.c:773 +#: e2fsck/problem.c:795 msgid "@a @b %b is corrupt (allocation collision). " msgstr "udvidet attributblok %b er ødelagt (allokeringskollision). " #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid name). -#: e2fsck/problem.c:778 +#: e2fsck/problem.c:800 msgid "@a @b %b is corrupt (@n name). " msgstr "udvidet attributblok %b er ødelagt (ugyldigt navn). " #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid value). -#: e2fsck/problem.c:783 +#: e2fsck/problem.c:805 msgid "@a @b %b is corrupt (@n value). " msgstr "udvidet attributblok %b er ødelagt (ugyldig værdi). " #. @-expanded: inode %i is too big. -#: e2fsck/problem.c:788 +#: e2fsck/problem.c:810 #, c-format msgid "@i %i is too big. " msgstr "iknude %i er for stor. " #. @-expanded: %B (%b) causes directory to be too big. -#: e2fsck/problem.c:792 +#: e2fsck/problem.c:814 msgid "%B (%b) causes @d to be too big. " msgstr "%B (%b) medfører at mappe er for stor." -#: e2fsck/problem.c:797 +#: e2fsck/problem.c:819 msgid "%B (%b) causes file to be too big. " msgstr "%B (%b) medfører at fil er for stor. " -#: e2fsck/problem.c:802 +#: e2fsck/problem.c:824 msgid "%B (%b) causes symlink to be too big. " msgstr "%B (%b) medfører at symbolsk henvisning er for stor. " #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set on filesystem without htree support.\n -#: e2fsck/problem.c:807 +#: e2fsck/problem.c:829 #, c-format msgid "@i %i has INDEX_FL flag set on @f without htree support.\n" msgstr "" @@ -1608,36 +1643,36 @@ msgstr "" "understøttelse.\n" #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set but is not a directory.\n -#: e2fsck/problem.c:812 +#: e2fsck/problem.c:834 #, c-format msgid "@i %i has INDEX_FL flag set but is not a @d.\n" msgstr "iknude %i har flaget INDEX-FL angivet, men er ikke en mappe.\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an invalid root node.\n -#: e2fsck/problem.c:817 +#: e2fsck/problem.c:839 #, c-format msgid "@h %i has an @n root node.\n" msgstr "HTREE-mappe-iknude %i har en ugyldig root-knde.\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an unsupported hash version (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:822 +#: e2fsck/problem.c:844 msgid "@h %i has an unsupported hash version (%N)\n" msgstr "HTREE-mappe-iknude %i har en ikke understøttet hash-version (%N)\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i uses an incompatible htree root node flag.\n -#: e2fsck/problem.c:827 +#: e2fsck/problem.c:849 #, c-format msgid "@h %i uses an incompatible htree root node flag.\n" msgstr "" #. @-expanded: HTREE directory inode %i has a tree depth (%N) which is too big\n -#: e2fsck/problem.c:832 +#: e2fsck/problem.c:854 msgid "@h %i has a tree depth (%N) which is too big\n" msgstr "HTREE-mappe-iknude %i har en trædybde (%N) som er for stor\n" #. @-expanded: Bad block inode has an indirect block (%b) that conflicts with\n #. @-expanded: filesystem metadata. -#: e2fsck/problem.c:837 +#: e2fsck/problem.c:859 msgid "" "Bad @b @i has an indirect @b (%b) that conflicts with\n" "@f metadata. " @@ -1646,59 +1681,59 @@ msgstr "" "filsystemets metadata." #. @-expanded: Resize inode (re)creation failed: %m. -#: e2fsck/problem.c:843 +#: e2fsck/problem.c:865 #, c-format msgid "Resize @i (re)creation failed: %m." msgstr "Ændring af størrelse for iknude (gen)skabelse mislykkedes: %m." #. @-expanded: inode %i has a extra size (%IS) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:848 +#: e2fsck/problem.c:870 msgid "@i %i has a extra size (%IS) which is @n\n" msgstr "iknude %i har en ekstra størrelse (%IS) som er ugyldig\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a namelen (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:853 +#: e2fsck/problem.c:875 msgid "@a in @i %i has a namelen (%N) which is @n\n" msgstr "udvidet attribut i iknude %i har en namelen (%N) som er ugyldig\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value offset (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:858 +#: e2fsck/problem.c:880 msgid "@a in @i %i has a value offset (%N) which is @n\n" msgstr "" "udvidet attribut i iknude %i har en værdiforskydning (%N) som er ugyldig\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value block (%N) which is invalid (must be 0)\n -#: e2fsck/problem.c:863 +#: e2fsck/problem.c:885 msgid "@a in @i %i has a value @b (%N) which is @n (must be 0)\n" msgstr "" "udvidet attribut i iknude %i har en værdiblok (%N) som er ugyldig (skal være " "o)\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value size (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:868 +#: e2fsck/problem.c:890 msgid "@a in @i %i has a value size (%N) which is @n\n" msgstr "" "udvidet attribut i iknude %i har en værdistørrelse (%N) som er ugyldig\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a hash (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:873 +#: e2fsck/problem.c:895 msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is @n\n" msgstr "" #. @-expanded: inode %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n -#: e2fsck/problem.c:878 +#: e2fsck/problem.c:900 msgid "@i %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n" msgstr "iknude %i er en %It men ligner egentlig en mappe.\n" #. @-expanded: Error while reading over extent tree in inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:883 +#: e2fsck/problem.c:905 #, c-format msgid "Error while reading over @x tree in @i %i: %m\n" msgstr "" #. @-expanded: Failed to iterate extents in inode %i\n #. @-expanded: \t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n -#: e2fsck/problem.c:888 +#: e2fsck/problem.c:910 msgid "" "Failed to iterate extents in @i %i\n" "\t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n" @@ -1706,7 +1741,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n #. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n -#: e2fsck/problem.c:894 +#: e2fsck/problem.c:916 msgid "" "@i %i has an @n extent\n" "\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n" @@ -1714,85 +1749,116 @@ msgstr "" #. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n #. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, invalid len %N)\n -#: e2fsck/problem.c:899 +#: e2fsck/problem.c:921 msgid "" "@i %i has an @n extent\n" "\t(logical @b %c, physical @b %b, @n len %N)\n" msgstr "" #. @-expanded: inode %i has EXTENTS_FL flag set on filesystem without extents support.\n -#: e2fsck/problem.c:904 +#: e2fsck/problem.c:926 #, c-format msgid "@i %i has EXTENTS_FL flag set on @f without extents support.\n" msgstr "" #. @-expanded: inode %i is in extent format, but superblock is missing EXTENTS feature\n -#: e2fsck/problem.c:909 +#: e2fsck/problem.c:931 #, c-format msgid "@i %i is in extent format, but @S is missing EXTENTS feature\n" msgstr "" #. @-expanded: inode %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n -#: e2fsck/problem.c:914 +#: e2fsck/problem.c:936 #, c-format msgid "@i %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:919 +#: e2fsck/problem.c:941 #, c-format msgid "Fast symlink %i has EXTENT_FL set. " msgstr "" #. @-expanded: inode %i has out of order extents\n #. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b, len %N)\n -#: e2fsck/problem.c:924 +#: e2fsck/problem.c:946 msgid "" "@i %i has out of order extents\n" "\t(@n logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n" msgstr "" #. @-expanded: inode %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n -#: e2fsck/problem.c:928 +#: e2fsck/problem.c:950 msgid "@i %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n" msgstr "" #. @-expanded: Error converting subcluster block bitmap: %m\n -#: e2fsck/problem.c:933 +#: e2fsck/problem.c:955 #, c-format msgid "Error converting subcluster @b @B: %m\n" msgstr "" #. @-expanded: quota inode is not regular file. -#: e2fsck/problem.c:938 +#: e2fsck/problem.c:960 msgid "@q @i is not regular file. " msgstr "" #. @-expanded: quota inode is not in use, but contains data. -#: e2fsck/problem.c:943 +#: e2fsck/problem.c:965 msgid "@q @i is not in use, but contains data. " msgstr "" #. @-expanded: quota inode is visible to the user. -#: e2fsck/problem.c:948 +#: e2fsck/problem.c:970 msgid "@q @i is visible to the user. " msgstr "Iknudens kvota er synlig for brugeren. " #. @-expanded: The bad block inode looks invalid. -#: e2fsck/problem.c:953 +#: e2fsck/problem.c:975 msgid "The bad @b @i looks @n. " msgstr "" #. @-expanded: inode %i has zero length extent\n #. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b)\n -#: e2fsck/problem.c:958 +#: e2fsck/problem.c:980 msgid "" "@i %i has zero length extent\n" "\t(@n logical @b %c, physical @b %b)\n" msgstr "" +#. @-expanded: inode %i seems to contain garbage. +#: e2fsck/problem.c:985 +#, fuzzy, c-format +msgid "@i %i seems to contain garbage. " +msgstr "iknude %i er for stor. " + +#. @-expanded: inode %i passes checks, but checksum does not match inode. +#: e2fsck/problem.c:990 +#, c-format +msgid "@i %i passes checks, but checksum does not match @i. " +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i extended attribute is corrupt (allocation collision). +#: e2fsck/problem.c:995 +#, fuzzy, c-format +msgid "@i %i @a is corrupt (allocation collision). " +msgstr "udvidet attributblok %b er ødelagt (allokeringskollision). " + +#. @-expanded: inode %i extent block passes checks, but checksum does not match extent\n +#. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, len %N)\n +#: e2fsck/problem.c:1003 +msgid "" +"@i %i extent block passes checks, but checksum does not match extent\n" +"\t(logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i extended attribute block %b passes checks, but checksum does not match block. +#: e2fsck/problem.c:1012 +msgid "@i %i @a @b %b passes checks, but checksum does not match @b. " +msgstr "" + #. @-expanded: Interior extent node level %N of inode %i:\n #. @-expanded: Logical start %b does not match logical start %c at next level. -#: e2fsck/problem.c:965 +#: e2fsck/problem.c:1019 msgid "" "Interior @x node level %N of @i %i:\n" "Logical start %b does not match logical start %c at next level. " @@ -1800,35 +1866,144 @@ msgstr "" #. @-expanded: inode %i, end of extent exceeds allowed value\n #. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, len %N)\n -#: e2fsck/problem.c:971 +#: e2fsck/problem.c:1025 msgid "" "@i %i, end of extent exceeds allowed value\n" "\t(logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n" msgstr "" +#. @-expanded: inode %i has inline data, but superblock is missing INLINE_DATA feature\n +#: e2fsck/problem.c:1030 +#, c-format +msgid "@i %i has inline data, but @S is missing INLINE_DATA feature\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i has INLINE_DATA_FL flag on filesystem without inline data support.\n +#: e2fsck/problem.c:1035 +#, fuzzy, c-format +msgid "@i %i has INLINE_DATA_FL flag on @f without inline data support.\n" +msgstr "" +"iknude %i har flaget INDEX_FL angivet på filsystem uden htree-" +"understøttelse.\n" + +#. @-expanded: inode %i block %b conflicts with critical metadata, skipping block checks.\n +#: e2fsck/problem.c:1043 +msgid "" +"@i %i block %b conflicts with critical metadata, skipping block checks.\n" +msgstr "" + #. @-expanded: directory inode %i block %b should be at block %c. -#: e2fsck/problem.c:977 +#: e2fsck/problem.c:1048 msgid "@d @i %i @b %b should be at @b %c. " msgstr "" #. @-expanded: directory inode %i has extent marked uninitialized at block %c. -#: e2fsck/problem.c:982 +#: e2fsck/problem.c:1053 #, c-format msgid "@d @i %i has @x marked uninitialized at @b %c. " msgstr "" #. @-expanded: inode %i logical block %b (physical block %c) violates cluster allocation rules.\n #. @-expanded: Will fix in pass 1B.\n -#: e2fsck/problem.c:987 +#: e2fsck/problem.c:1058 msgid "" "@i %i logical @b %b (physical @b %c) violates cluster allocation rules.\n" "Will fix in pass 1B.\n" msgstr "" +#. @-expanded: inode %i has INLINE_DATA_FL flag but extended attribute not found. +#: e2fsck/problem.c:1063 +#, fuzzy, c-format +msgid "@i %i has INLINE_DATA_FL flag but @a not found. " +msgstr "iknude %i har flaget INDEX-FL angivet, men er ikke en mappe.\n" + +#. @-expanded: Special (device/socket/fifo) file (inode %i) has extents\n +#. @-expanded: or inline-data flag set. +#: e2fsck/problem.c:1068 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Special (@v/socket/fifo) file (@i %i) has extents\n" +"or inline-data flag set. " +msgstr "" +"Speciel (enhed/sokkel/fifo/symbolsk_henvisning) fil (iknude %i) har " +"uforanderlig\n" +"eller tilføj-kun flag angivet. " + +#. @-expanded: inode %i has extent header but inline data flag is set.\n +#: e2fsck/problem.c:1074 +#, c-format +msgid "@i %i has @x header but inline data flag is set.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i seems to have inline data but extent flag is set.\n +#: e2fsck/problem.c:1079 +#, c-format +msgid "@i %i seems to have inline data but @x flag is set.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i seems to have block map but inline data and extent flags set.\n +#: e2fsck/problem.c:1084 +#, c-format +msgid "@i %i seems to have @b map but inline data and @x flags set.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i has inline data and extent flags set but i_block contains junk.\n +#: e2fsck/problem.c:1089 +#, c-format +msgid "@i %i has inline data and @x flags set but i_block contains junk.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Bad block list says the bad block list inode is bad. +#: e2fsck/problem.c:1094 +msgid "Bad block list says the bad block list @i is bad. " +msgstr "" + +#. @-expanded: error allocating extent region allocation structure. +#: e2fsck/problem.c:1099 +#, fuzzy +msgid "@A @x region allocation structure. " +msgstr "der opstod en fejl under allokering af icount-struktur: %m\n" + +#. @-expanded: inode %i has a duplicate extent mapping\n +#. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n +#: e2fsck/problem.c:1104 +msgid "" +"@i %i has a duplicate @x mapping\n" +"\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: error allocating memory for encrypted directory list\n +#: e2fsck/problem.c:1109 +msgid "@A memory for encrypted @d list\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i extent tree could be more shallow (%b; could be <= %c)\n +#: e2fsck/problem.c:1114 +msgid "@i %i @x tree could be more shallow (%b; could be <= %c)\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i on bigalloc filesystem cannot be block mapped. +#: e2fsck/problem.c:1119 +#, c-format +msgid "@i %i on bigalloc @f cannot be @b mapped. " +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i has corrupt extent header. +#: e2fsck/problem.c:1124 +#, fuzzy, c-format +msgid "@i %i has corrupt @x header. " +msgstr "udvidet attributblok %b er ødelagt (ugyldigt navn). " + +#. @-expanded: Timestamp(s) on inode %i beyond 2310-04-04 are likely pre-1970.\n +#: e2fsck/problem.c:1129 +#, c-format +msgid "Timestamp(s) on @i %i beyond 2310-04-04 are likely pre-1970.\n" +msgstr "" + #. @-expanded: \n #. @-expanded: Running additional passes to resolve blocks claimed by more than one inode...\n #. @-expanded: Pass 1B: Rescanning for multiply-claimed blocks\n -#: e2fsck/problem.c:994 +#: e2fsck/problem.c:1136 msgid "" "\n" "Running additional passes to resolve @bs claimed by more than one @i...\n" @@ -1836,64 +2011,64 @@ msgid "" msgstr "" #. @-expanded: multiply-claimed block(s) in inode %i: -#: e2fsck/problem.c:1000 +#: e2fsck/problem.c:1142 #, c-format msgid "@m @b(s) in @i %i:" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1015 +#: e2fsck/problem.c:1157 #, c-format msgid "Error while scanning inodes (%i): %m\n" msgstr "" #. @-expanded: error allocating inode bitmap (inode_dup_map): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1020 +#: e2fsck/problem.c:1162 #, c-format msgid "@A @i @B (@i_dup_map): %m\n" msgstr "" #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1025 +#: e2fsck/problem.c:1167 #, c-format msgid "Error while iterating over @bs in @i %i (%s): %m\n" msgstr "" #. @-expanded: Error adjusting refcount for extended attribute block %b (inode %i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1030 e2fsck/problem.c:1345 +#: e2fsck/problem.c:1172 e2fsck/problem.c:1534 msgid "Error adjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n" msgstr "" #. @-expanded: Pass 1C: Scanning directories for inodes with multiply-claimed blocks\n -#: e2fsck/problem.c:1035 +#: e2fsck/problem.c:1182 msgid "Pass 1C: Scanning directories for @is with @m @bs\n" msgstr "" #. @-expanded: Pass 1D: Reconciling multiply-claimed blocks\n -#: e2fsck/problem.c:1041 +#: e2fsck/problem.c:1188 msgid "Pass 1D: Reconciling @m @bs\n" msgstr "" #. @-expanded: File %Q (inode #%i, mod time %IM) \n #. @-expanded: has %r multiply-claimed block(s), shared with %N file(s):\n -#: e2fsck/problem.c:1046 +#: e2fsck/problem.c:1193 msgid "" "File %Q (@i #%i, mod time %IM) \n" " has %r @m @b(s), shared with %N file(s):\n" msgstr "" #. @-expanded: \t%Q (inode #%i, mod time %IM)\n -#: e2fsck/problem.c:1052 +#: e2fsck/problem.c:1199 msgid "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n" msgstr "" #. @-expanded: \t\n -#: e2fsck/problem.c:1057 +#: e2fsck/problem.c:1204 msgid "\t<@f metadata>\n" msgstr "" #. @-expanded: (There are %N inodes containing multiply-claimed blocks.)\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1062 +#: e2fsck/problem.c:1209 msgid "" "(There are %N @is containing @m @bs.)\n" "\n" @@ -1901,324 +2076,356 @@ msgstr "" #. @-expanded: multiply-claimed blocks already reassigned or cloned.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1067 +#: e2fsck/problem.c:1214 msgid "" "@m @bs already reassigned or cloned.\n" "\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1080 +#: e2fsck/problem.c:1227 #, c-format msgid "Couldn't clone file: %m\n" msgstr "Kunne ikke klone fil: %m\n" +#. @-expanded: Pass 1E: Optimizing extent trees\n +#: e2fsck/problem.c:1233 +#, fuzzy +msgid "Pass 1E: Optimizing @x trees\n" +msgstr "Gennemløb 3A: Optimerer mapper\n" + +#. @-expanded: Failed to optimize extent tree %p (%i): %m\n +#: e2fsck/problem.c:1238 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to optimize @x tree %p (%i): %m\n" +msgstr "Kunne ikke optimere mappe %q (%d): %m\n" + +#. @-expanded: Optimizing extent trees: +#: e2fsck/problem.c:1243 +#, fuzzy +msgid "Optimizing @x trees: " +msgstr "Optimerer mapper: " + +#: e2fsck/problem.c:1258 +msgid "Internal error: max extent tree depth too large (%b; expected=%c).\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i extent tree (at level %b) could be shorter. +#: e2fsck/problem.c:1263 +msgid "@i %i @x tree (at level %b) could be shorter. " +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i extent tree (at level %b) could be narrower. +#: e2fsck/problem.c:1268 +msgid "@i %i @x tree (at level %b) could be narrower. " +msgstr "" + #. @-expanded: Pass 2: Checking directory structure\n -#: e2fsck/problem.c:1086 +#: e2fsck/problem.c:1275 msgid "Pass 2: Checking @d structure\n" msgstr "Gennemløb 2: Kontrollerer mappestruktur\n" #. @-expanded: invalid inode number for '.' in directory inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:1091 +#: e2fsck/problem.c:1280 #, c-format msgid "@n @i number for '.' in @d @i %i.\n" msgstr "ugyldig iknudenummer for ».« i mappeiknude %i.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has invalid inode #: %Di.\n -#: e2fsck/problem.c:1096 +#: e2fsck/problem.c:1285 msgid "@E has @n @i #: %Di.\n" msgstr "posten »%Dn« i %p (%i) har ugyldig iknude #: %Di.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has deleted/unused inode %Di. -#: e2fsck/problem.c:1101 +#: e2fsck/problem.c:1290 msgid "@E has @D/unused @i %Di. " msgstr "posten »%Dn« i %p (%i) har slettet/ubrugt iknude %Di." #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to '.' -#: e2fsck/problem.c:1106 +#: e2fsck/problem.c:1295 msgid "@E @L to '.' " msgstr "posten »%Dn« i %p (%i) er en henvisning til ».«" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) points to inode (%Di) located in a bad block.\n -#: e2fsck/problem.c:1111 +#: e2fsck/problem.c:1300 msgid "@E points to @i (%Di) located in a bad @b.\n" msgstr "" "posten »%Dn« i %p (%i) peger på iknude (%Di) placeret i en ugyldig blok.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to directory %P (%Di).\n -#: e2fsck/problem.c:1116 +#: e2fsck/problem.c:1305 msgid "@E @L to @d %P (%Di).\n" msgstr "posten »%Dn« i %p (%i) er en henvisning til mappen %P (%Di).\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to the root inode.\n -#: e2fsck/problem.c:1121 +#: e2fsck/problem.c:1310 msgid "@E @L to the @r.\n" msgstr "posten »%Dn« i %p (%i) er en henvisning til root-iknuden.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has illegal characters in its name.\n -#: e2fsck/problem.c:1126 +#: e2fsck/problem.c:1315 msgid "@E has illegal characters in its name.\n" msgstr "posten »%Dn« i %p (%i) har illegale tegn i sit navn.\n" #. @-expanded: Missing '.' in directory inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:1131 +#: e2fsck/problem.c:1320 #, c-format msgid "Missing '.' in @d @i %i.\n" msgstr "Mangler ».« i mappe-iknude %i.\n" #. @-expanded: Missing '..' in directory inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:1136 +#: e2fsck/problem.c:1325 #, c-format msgid "Missing '..' in @d @i %i.\n" msgstr "Mangler »..« i mappe-iknude %i.\n" #. @-expanded: First entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i (%p) should be '.'\n -#: e2fsck/problem.c:1141 +#: e2fsck/problem.c:1330 msgid "First @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n" msgstr "Første post »%Dn« (iknude=%Di) i mappe-iknude %i (%p) skal være ».«\n" #. @-expanded: Second entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i should be '..'\n -#: e2fsck/problem.c:1146 +#: e2fsck/problem.c:1335 msgid "Second @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i @s '..'\n" msgstr "Anden post »%Dn« (iknude=%Di) i mappe-iknude %i skal være ».«\n" #. @-expanded: i_faddr for inode %i (%Q) is %IF, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1151 +#: e2fsck/problem.c:1340 msgid "i_faddr @F %IF, @s zero.\n" msgstr "i_faddr for iknude %i (%Q) er %IF, skal være nul.\n" #. @-expanded: i_file_acl for inode %i (%Q) is %If, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1156 +#: e2fsck/problem.c:1345 msgid "i_file_acl @F %If, @s zero.\n" msgstr "i_file_acl for iknude %i (%Q) er %If, skal være nul.\n" #. @-expanded: i_dir_acl for inode %i (%Q) is %Id, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1161 +#: e2fsck/problem.c:1350 msgid "i_dir_acl @F %Id, @s zero.\n" msgstr "i_dir_acl for iknude %i (%Q) er %Id, skal være nul.\n" #. @-expanded: i_frag for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1166 +#: e2fsck/problem.c:1355 msgid "i_frag @F %N, @s zero.\n" msgstr "i_frag for iknude %i (%Q) er %N, skal være nul.\n" #. @-expanded: i_fsize for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1171 +#: e2fsck/problem.c:1360 msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n" msgstr "i_fsize for iknude %i (%Q) er %N, skal være nul.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) has invalid mode (%Im).\n -#: e2fsck/problem.c:1176 +#: e2fsck/problem.c:1365 msgid "@i %i (%Q) has @n mode (%Im).\n" msgstr "iknude %i (%Q) har ugyldig tilstand (%Im).\n" #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory corrupted\n -#: e2fsck/problem.c:1181 +#: e2fsck/problem.c:1370 msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d corrupted\n" msgstr "mappe-iknude %i, %B, forskydning %N: mappe ødelagt\n" #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: filename too long\n -#: e2fsck/problem.c:1186 +#: e2fsck/problem.c:1375 msgid "@d @i %i, %B, offset %N: filename too long\n" msgstr "mappe-iknude %i, %B, forskydning %N: filnavn er for langt\n" #. @-expanded: directory inode %i has an unallocated %B. -#: e2fsck/problem.c:1191 +#: e2fsck/problem.c:1380 msgid "@d @i %i has an unallocated %B. " msgstr "mappe-iknude %i har en uallokeret %B." #. @-expanded: '.' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n -#: e2fsck/problem.c:1196 +#: e2fsck/problem.c:1385 #, c-format msgid "'.' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n" msgstr "».«-mappepost i mappe-iknude %i er ikke NUL-afsluttet\n" #. @-expanded: '..' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n -#: e2fsck/problem.c:1201 +#: e2fsck/problem.c:1390 #, c-format msgid "'..' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n" msgstr "»..«-mappepost i mappeiknude %i er ikke NUl-afsluttet\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal character device.\n -#: e2fsck/problem.c:1206 +#: e2fsck/problem.c:1395 msgid "@i %i (%Q) is an @I character @v.\n" msgstr "iknude %i (%Q) er en illegal tegnenhed.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal block device.\n -#: e2fsck/problem.c:1211 +#: e2fsck/problem.c:1400 msgid "@i %i (%Q) is an @I @b @v.\n" msgstr "iknude %i (%Q) er en illegal blokenhed.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '.' entry.\n -#: e2fsck/problem.c:1216 +#: e2fsck/problem.c:1405 msgid "@E is duplicate '.' @e.\n" msgstr "posten »%Dn« i %p (%i) er en duplikeret ».«-post.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '..' entry.\n -#: e2fsck/problem.c:1221 +#: e2fsck/problem.c:1410 msgid "@E is duplicate '..' @e.\n" msgstr "posten »%Dn« i %p (%i) er en duplieret »..«-post\n" -#: e2fsck/problem.c:1226 e2fsck/problem.c:1526 +#: e2fsck/problem.c:1415 e2fsck/problem.c:1750 #, c-format msgid "Internal error: couldn't find dir_info for %i.\n" msgstr "Intern fejl: kunne ikke finde dir_info for %i.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has rec_len of %Dr, should be %N.\n -#: e2fsck/problem.c:1231 +#: e2fsck/problem.c:1420 msgid "@E has rec_len of %Dr, @s %N.\n" msgstr "posten »%Dn« i %p (%i) har rec_len for %Dr, skal være %N.\n" #. @-expanded: error allocating icount structure: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1236 +#: e2fsck/problem.c:1425 #, c-format msgid "@A icount structure: %m\n" msgstr "der opstod en fejl under allokering af icount-struktur: %m\n" #. @-expanded: Error iterating over directory blocks: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1241 +#: e2fsck/problem.c:1430 #, c-format msgid "Error iterating over @d @bs: %m\n" msgstr "Der opstod en fejl under gennemløb over mappeblokke: %m\n" #. @-expanded: Error reading directory block %b (inode %i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1246 +#: e2fsck/problem.c:1435 msgid "Error reading @d @b %b (@i %i): %m\n" msgstr "Der opstod en fejl under læsning af mappeblok %b (iknude %i): %m\n" #. @-expanded: Error writing directory block %b (inode %i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1251 +#: e2fsck/problem.c:1440 msgid "Error writing @d @b %b (@i %i): %m\n" msgstr "Der opstod en fejl under skrivning af mappeblok %b (iknude %i): %m\n" #. @-expanded: error allocating new directory block for inode %i (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1256 +#: e2fsck/problem.c:1445 #, c-format msgid "@A new @d @b for @i %i (%s): %m\n" msgstr "" "Der opstod en fejl under allokering af ny mappeblok for iknude %i (%s): %m\n" #. @-expanded: Error deallocating inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1261 +#: e2fsck/problem.c:1450 #, c-format msgid "Error deallocating @i %i: %m\n" msgstr "Der opstod en fejl under deallokering af iknude %i: %m\n" #. @-expanded: directory entry for '.' in %p (%i) is big.\n -#: e2fsck/problem.c:1266 +#: e2fsck/problem.c:1455 #, c-format msgid "@d @e for '.' in %p (%i) is big.\n" msgstr "mappepost for ».« i %p (%i) er stor.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal FIFO.\n -#: e2fsck/problem.c:1271 +#: e2fsck/problem.c:1460 msgid "@i %i (%Q) is an @I FIFO.\n" msgstr "iknude %i (%Q) er en illegal FIFO.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal socket.\n -#: e2fsck/problem.c:1276 +#: e2fsck/problem.c:1465 msgid "@i %i (%Q) is an @I socket.\n" msgstr "iknude %i (%Q) er en illegal sokkel.\n" #. @-expanded: Setting filetype for entry '%Dn' in %p (%i) to %N.\n -#: e2fsck/problem.c:1281 +#: e2fsck/problem.c:1470 msgid "Setting filetype for @E to %N.\n" msgstr "Angiver filtype for posten »%Dn« i %p (%i) til %N.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n -#: e2fsck/problem.c:1286 +#: e2fsck/problem.c:1475 msgid "@E has an incorrect filetype (was %Dt, @s %N).\n" msgstr "" "posten »%Dn« i %p (%i) har en forkert filtype (var %Dt, skal være %N).\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has filetype set.\n -#: e2fsck/problem.c:1291 +#: e2fsck/problem.c:1480 msgid "@E has filetype set.\n" msgstr "posten »%Dn« i %p (%i) har filtypesæt.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a zero-length name.\n -#: e2fsck/problem.c:1296 +#: e2fsck/problem.c:1485 msgid "@E has a @z name.\n" msgstr "posten »%Dn« i %p (%i) har et nullængde navn.\n" #. @-expanded: Symlink %Q (inode #%i) is invalid.\n -#: e2fsck/problem.c:1301 +#: e2fsck/problem.c:1490 msgid "Symlink %Q (@i #%i) is @n.\n" msgstr "Symbolsk henvisning %Q (iknude #%i) er ugyldig.\n" #. @-expanded: extended attribute block for inode %i (%Q) is invalid (%If).\n -#: e2fsck/problem.c:1306 +#: e2fsck/problem.c:1495 msgid "@a @b @F @n (%If).\n" msgstr "" #. @-expanded: filesystem contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in superblock.\n -#: e2fsck/problem.c:1311 +#: e2fsck/problem.c:1500 msgid "@f contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in @S.\n" msgstr "" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B not referenced\n -#: e2fsck/problem.c:1316 +#: e2fsck/problem.c:1505 msgid "@p @h %d: %B not referenced\n" msgstr "" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B referenced twice\n -#: e2fsck/problem.c:1321 +#: e2fsck/problem.c:1510 msgid "@p @h %d: %B referenced twice\n" msgstr "" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad min hash\n -#: e2fsck/problem.c:1326 +#: e2fsck/problem.c:1515 msgid "@p @h %d: %B has bad min hash\n" msgstr "" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad max hash\n -#: e2fsck/problem.c:1331 +#: e2fsck/problem.c:1520 msgid "@p @h %d: %B has bad max hash\n" msgstr "" #. @-expanded: invalid HTREE directory inode %d (%q). -#: e2fsck/problem.c:1336 +#: e2fsck/problem.c:1525 msgid "@n @h %d (%q). " msgstr "" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d (%q): bad block number %b.\n -#: e2fsck/problem.c:1340 +#: e2fsck/problem.c:1529 msgid "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n" msgstr "" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:1350 +#: e2fsck/problem.c:1539 #, c-format msgid "@p @h %d: root node is @n\n" msgstr "" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid limit (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:1355 +#: e2fsck/problem.c:1544 msgid "@p @h %d: %B has @n limit (%N)\n" msgstr "" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid count (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:1360 +#: e2fsck/problem.c:1549 msgid "@p @h %d: %B has @n count (%N)\n" msgstr "problem i HTREE-mappens iknude %d: %B har ugyldigt antal (%N)\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has an unordered hash table\n -#: e2fsck/problem.c:1365 +#: e2fsck/problem.c:1554 msgid "@p @h %d: %B has an unordered hash table\n" msgstr "problem i HTREE-amappens iknude %d: %B har en uordnet hashtabel\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid depth (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:1370 +#: e2fsck/problem.c:1559 msgid "@p @h %d: %B has @n depth (%N)\n" msgstr "" #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' in %p (%i) found. -#: e2fsck/problem.c:1375 +#: e2fsck/problem.c:1564 msgid "Duplicate @E found. " msgstr "" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a non-unique filename.\n #. @-expanded: Rename to %s -#: e2fsck/problem.c:1380 +#: e2fsck/problem.c:1569 #, no-c-format msgid "" "@E has a non-unique filename.\n" @@ -2228,7 +2435,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' found.\n #. @-expanded: \tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1385 +#: e2fsck/problem.c:1574 msgid "" "Duplicate @e '%Dn' found.\n" "\tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n" @@ -2236,117 +2443,156 @@ msgid "" msgstr "" #. @-expanded: i_blocks_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1390 +#: e2fsck/problem.c:1579 msgid "i_blocks_hi @F %N, @s zero.\n" msgstr "" #. @-expanded: Unexpected block in HTREE directory inode %d (%q).\n -#: e2fsck/problem.c:1395 +#: e2fsck/problem.c:1584 msgid "Unexpected @b in @h %d (%q).\n" msgstr "" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di in group %g where _INODE_UNINIT is set.\n -#: e2fsck/problem.c:1399 +#: e2fsck/problem.c:1588 msgid "@E references @i %Di in @g %g where _INODE_UNINIT is set.\n" msgstr "" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di found in group %g's unused inodes area.\n -#: e2fsck/problem.c:1404 +#: e2fsck/problem.c:1593 msgid "@E references @i %Di found in @g %g's unused inodes area.\n" msgstr "" #. @-expanded: i_file_acl_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1409 +#: e2fsck/problem.c:1598 msgid "i_file_acl_hi @F %N, @s zero.\n" msgstr "" +#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node fails checksum.\n +#: e2fsck/problem.c:1603 +#, c-format +msgid "@p @h %d: root node fails checksum.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: internal node fails checksum.\n +#: e2fsck/problem.c:1608 +#, c-format +msgid "@p @h %d: internal node fails checksum.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory has no checksum.\n +#: e2fsck/problem.c:1613 +#, fuzzy +msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d has no checksum.\n" +msgstr "mappe-iknude %i, %B, forskydning %N: mappe ødelagt\n" + +#. @-expanded: directory inode %i, %B: directory passes checks but fails checksum.\n +#: e2fsck/problem.c:1618 +msgid "@d @i %i, %B: @d passes checks but fails checksum.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Inline directory inode %i size (%N) must be a multiple of 4.\n +#: e2fsck/problem.c:1623 +msgid "Inline @d @i %i size (%N) must be a multiple of 4.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Fixing size of inline directory inode %i failed.\n +#: e2fsck/problem.c:1628 +#, c-format +msgid "Fixing size of inline @d @i %i failed.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Encrypted entry '%Dn' in %p (%i) is too short.\n +#: e2fsck/problem.c:1633 +msgid "Encrypted @E is too short.\n" +msgstr "" + #. @-expanded: Pass 3: Checking directory connectivity\n -#: e2fsck/problem.c:1416 +#: e2fsck/problem.c:1640 msgid "Pass 3: Checking @d connectivity\n" msgstr "" #. @-expanded: root inode not allocated. -#: e2fsck/problem.c:1421 +#: e2fsck/problem.c:1645 msgid "@r not allocated. " msgstr "Root-iknude er ikke allokeret. " #. @-expanded: No room in lost+found directory. -#: e2fsck/problem.c:1426 +#: e2fsck/problem.c:1650 msgid "No room in @l @d. " msgstr "Ingen plads i mappen lost+found." #. @-expanded: Unconnected directory inode %i (%p)\n -#: e2fsck/problem.c:1431 +#: e2fsck/problem.c:1655 #, c-format msgid "Unconnected @d @i %i (%p)\n" msgstr "" #. @-expanded: /lost+found not found. -#: e2fsck/problem.c:1436 +#: e2fsck/problem.c:1660 msgid "/@l not found. " msgstr "" #. @-expanded: '..' in %Q (%i) is %P (%j), should be %q (%d).\n -#: e2fsck/problem.c:1441 +#: e2fsck/problem.c:1665 msgid "'..' in %Q (%i) is %P (%j), @s %q (%d).\n" msgstr "" #. @-expanded: Bad or non-existent /lost+found. Cannot reconnect.\n -#: e2fsck/problem.c:1446 +#: e2fsck/problem.c:1670 msgid "Bad or non-existent /@l. Cannot reconnect.\n" msgstr "" #. @-expanded: Could not expand /lost+found: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1451 +#: e2fsck/problem.c:1675 #, c-format msgid "Could not expand /@l: %m\n" msgstr "Kunne ikke udvide /lost+found: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1456 +#: e2fsck/problem.c:1680 #, c-format msgid "Could not reconnect %i: %m\n" msgstr "Kunne ikke genforbinde %i: %m\n" #. @-expanded: Error while trying to find /lost+found: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1461 +#: e2fsck/problem.c:1685 #, c-format msgid "Error while trying to find /@l: %m\n" msgstr "Der opstod en fej under forsøget på at finde /lost+found: %m\n" #. @-expanded: ext2fs_new_block: %m while trying to create /lost+found directory\n -#: e2fsck/problem.c:1466 +#: e2fsck/problem.c:1690 #, c-format msgid "ext2fs_new_@b: %m while trying to create /@l @d\n" msgstr "ext2fs_ny_blok: %m under forsøg på at oprette mappen /lost+found\n" #. @-expanded: ext2fs_new_inode: %m while trying to create /lost+found directory\n -#: e2fsck/problem.c:1471 +#: e2fsck/problem.c:1695 #, c-format msgid "ext2fs_new_@i: %m while trying to create /@l @d\n" msgstr "" #. @-expanded: ext2fs_new_dir_block: %m while creating new directory block\n -#: e2fsck/problem.c:1476 +#: e2fsck/problem.c:1700 #, c-format msgid "ext2fs_new_dir_@b: %m while creating new @d @b\n" msgstr "ext2fs_new_dir_block: %m under oprettelse af ny mappeblok\n" #. @-expanded: ext2fs_write_dir_block: %m while writing the directory block for /lost+found\n -#: e2fsck/problem.c:1481 +#: e2fsck/problem.c:1705 #, c-format msgid "ext2fs_write_dir_@b: %m while writing the @d @b for /@l\n" msgstr "" "ext2fs_write_dir_block: %m under skrivning af mappeblokken for /lost+found\n" #. @-expanded: Error while adjusting inode count on inode %i\n -#: e2fsck/problem.c:1486 +#: e2fsck/problem.c:1710 #, c-format msgid "Error while adjusting @i count on @i %i\n" msgstr "Fejl under justering af iknude-antal på iknude %i\n" #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: %m\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1491 +#: e2fsck/problem.c:1715 #, c-format msgid "" "Couldn't fix parent of @i %i: %m\n" @@ -2355,7 +2601,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: Couldn't find parent directory entry\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1496 +#: e2fsck/problem.c:1720 #, c-format msgid "" "Couldn't fix parent of @i %i: Couldn't find parent @d @e\n" @@ -2363,75 +2609,103 @@ msgid "" msgstr "" #. @-expanded: Error creating root directory (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1506 +#: e2fsck/problem.c:1730 #, c-format msgid "Error creating root @d (%s): %m\n" msgstr "Der opstod en fejl under oprette af rodmappe (%s): %m\n" #. @-expanded: Error creating /lost+found directory (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1511 +#: e2fsck/problem.c:1735 #, c-format msgid "Error creating /@l @d (%s): %m\n" msgstr "Fejl under oprettelse af /@l @d (%s): %m\n" #. @-expanded: root inode is not a directory; aborting.\n -#: e2fsck/problem.c:1516 +#: e2fsck/problem.c:1740 msgid "@r is not a @d; aborting.\n" msgstr "@r er ikke en @d; afbryder.\n" #. @-expanded: Cannot proceed without a root inode.\n -#: e2fsck/problem.c:1521 +#: e2fsck/problem.c:1745 msgid "Cannot proceed without a @r.\n" msgstr "Kan ikke fortsætte uden en @r.\n" #. @-expanded: /lost+found is not a directory (ino=%i)\n -#: e2fsck/problem.c:1531 +#: e2fsck/problem.c:1755 #, c-format msgid "/@l is not a @d (ino=%i)\n" msgstr "/@l er ikke en @d (ino=%i)\n" -#: e2fsck/problem.c:1538 +#. @-expanded: /lost+found has inline data\n +#: e2fsck/problem.c:1760 +msgid "/@l has inline data\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Cannot allocate space for /lost+found.\n +#. @-expanded: Place lost files in root directory instead +#: e2fsck/problem.c:1765 +msgid "" +"Cannot allocate space for /@l.\n" +"Place lost files in root directory instead" +msgstr "" + +#. @-expanded: Insufficient space to recover lost files!\n +#. @-expanded: Move data off the filesystem and re-run e2fsck.\n +#. @-expanded: \n +#: e2fsck/problem.c:1770 +msgid "" +"Insufficient space to recover lost files!\n" +"Move data off the @f and re-run e2fsck.\n" +"\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: /lost+found is encrypted\n +#: e2fsck/problem.c:1775 +msgid "/@l is encrypted\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:1782 msgid "Pass 3A: Optimizing directories\n" msgstr "Gennemløb 3A: Optimerer mapper\n" -#: e2fsck/problem.c:1543 +#: e2fsck/problem.c:1787 #, c-format msgid "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m\n" msgstr "Kunne ikke oprette dirs_to_hash-iterator: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1548 +#: e2fsck/problem.c:1792 msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m\n" msgstr "Kunne ikke optimere mappe %q (%d): %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1553 +#: e2fsck/problem.c:1797 msgid "Optimizing directories: " msgstr "Optimerer mapper: " -#: e2fsck/problem.c:1570 +#: e2fsck/problem.c:1814 msgid "Pass 4: Checking reference counts\n" msgstr "Gennemløb 4: Kontrollerer referenceantal\n" #. @-expanded: unattached zero-length inode %i. -#: e2fsck/problem.c:1575 +#: e2fsck/problem.c:1819 #, c-format msgid "@u @z @i %i. " msgstr "" #. @-expanded: unattached inode %i\n -#: e2fsck/problem.c:1580 +#: e2fsck/problem.c:1824 #, c-format msgid "@u @i %i\n" msgstr "" #. @-expanded: inode %i ref count is %Il, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:1585 +#: e2fsck/problem.c:1829 msgid "@i %i ref count is %Il, @s %N. " msgstr "" #. @-expanded: WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n #. @-expanded: \tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n #. @-expanded: inode_link_info[%i] is %N, inode.i_links_count is %Il. They should be the same!\n -#: e2fsck/problem.c:1589 +#: e2fsck/problem.c:1833 msgid "" "WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n" "\tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n" @@ -2439,125 +2713,141 @@ msgid "" msgstr "" #. @-expanded: Pass 5: Checking group summary information\n -#: e2fsck/problem.c:1599 +#: e2fsck/problem.c:1843 msgid "Pass 5: Checking @g summary information\n" msgstr "" #. @-expanded: Padding at end of inode bitmap is not set. -#: e2fsck/problem.c:1604 +#: e2fsck/problem.c:1848 msgid "Padding at end of @i @B is not set. " msgstr "" #. @-expanded: Padding at end of block bitmap is not set. -#: e2fsck/problem.c:1609 +#: e2fsck/problem.c:1853 msgid "Padding at end of @b @B is not set. " msgstr "" #. @-expanded: block bitmap differences: -#: e2fsck/problem.c:1614 +#: e2fsck/problem.c:1858 msgid "@b @B differences: " msgstr "" #. @-expanded: inode bitmap differences: -#: e2fsck/problem.c:1634 +#: e2fsck/problem.c:1878 msgid "@i @B differences: " msgstr "" #. @-expanded: Free inodes count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n -#: e2fsck/problem.c:1654 +#: e2fsck/problem.c:1898 msgid "Free @is count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n" msgstr "" #. @-expanded: Directories count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n -#: e2fsck/problem.c:1659 +#: e2fsck/problem.c:1903 msgid "Directories count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n" msgstr "" #. @-expanded: Free inodes count wrong (%i, counted=%j).\n -#: e2fsck/problem.c:1664 +#: e2fsck/problem.c:1908 msgid "Free @is count wrong (%i, counted=%j).\n" msgstr "" #. @-expanded: Free blocks count wrong for group #%g (%b, counted=%c).\n -#: e2fsck/problem.c:1669 +#: e2fsck/problem.c:1913 msgid "Free @bs count wrong for @g #%g (%b, counted=%c).\n" msgstr "" #. @-expanded: Free blocks count wrong (%b, counted=%c).\n -#: e2fsck/problem.c:1674 +#: e2fsck/problem.c:1918 msgid "Free @bs count wrong (%b, counted=%c).\n" msgstr "" #. @-expanded: PROGRAMMING ERROR: filesystem (#%N) bitmap endpoints (%b, %c) don't match calculated bitmap #. @-expanded: endpoints (%i, %j)\n -#: e2fsck/problem.c:1679 +#: e2fsck/problem.c:1923 msgid "" "PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B " "endpoints (%i, %j)\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1685 +#: e2fsck/problem.c:1929 msgid "Internal error: fudging end of bitmap (%N)\n" msgstr "" #. @-expanded: Error copying in replacement inode bitmap: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1690 +#: e2fsck/problem.c:1934 #, c-format msgid "Error copying in replacement @i @B: %m\n" msgstr "Fejl under kopiering af erstatningsiknude-bitmap: %m\n" #. @-expanded: Error copying in replacement block bitmap: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1695 +#: e2fsck/problem.c:1939 #, c-format msgid "Error copying in replacement @b @B: %m\n" msgstr "Fejl under kopiering af erstatningsblok-bitmap: %m\n" #. @-expanded: group %g block(s) in use but group is marked BLOCK_UNINIT\n -#: e2fsck/problem.c:1720 +#: e2fsck/problem.c:1964 #, c-format msgid "@g %g @b(s) in use but @g is marked BLOCK_UNINIT\n" msgstr "gruppe %g blokke i brug men grupper er markeret BLOCK_UNINIT\n" #. @-expanded: group %g inode(s) in use but group is marked INODE_UNINIT\n -#: e2fsck/problem.c:1725 +#: e2fsck/problem.c:1969 #, c-format msgid "@g %g @i(s) in use but @g is marked INODE_UNINIT\n" msgstr "gruppe %g iknuder i brug men gruppe er markeret INODE_UNINIT\n" +#. @-expanded: group %g inode bitmap does not match checksum.\n +#: e2fsck/problem.c:1974 +#, c-format +msgid "@g %g @i @B does not match checksum.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: group %g block bitmap does not match checksum.\n +#: e2fsck/problem.c:1979 +#, c-format +msgid "@g %g @b @B does not match checksum.\n" +msgstr "" + #. @-expanded: Recreate journal -#: e2fsck/problem.c:1732 +#: e2fsck/problem.c:1986 msgid "Recreate @j" msgstr "Genskab journal" -#: e2fsck/problem.c:1737 +#: e2fsck/problem.c:1991 msgid "Update quota info for quota type %N" msgstr "" #. @-expanded: Error setting block group checksum info: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1742 +#: e2fsck/problem.c:1996 #, c-format msgid "Error setting @b @g checksum info: %m\n" msgstr "Fejl ved angivelse af blokgruppens kontrolsumsinfo: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1747 +#: e2fsck/problem.c:2001 #, c-format msgid "Error writing file system info: %m\n" msgstr "Fejl under skrivning af filsysteminfo: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1752 +#: e2fsck/problem.c:2006 #, c-format msgid "Error flushing writes to storage device: %m\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1871 +#: e2fsck/problem.c:2127 #, c-format msgid "Unhandled error code (0x%x)!\n" msgstr "Uhåndteret fejlkode (ox%x)!\n" -#: e2fsck/problem.c:1996 e2fsck/problem.c:2000 +#: e2fsck/problem.c:2252 e2fsck/problem.c:2256 msgid "IGNORED" msgstr "IGNORERET" +#: e2fsck/quota.c:33 e2fsck/quota.c:46 +msgid "in move_quota_inode" +msgstr "" + #: e2fsck/scantest.c:79 #, c-format msgid "Memory used: %d, elapsed time: %6.3f/%6.3f/%6.3f\n" @@ -2594,16 +2884,16 @@ msgstr "" msgid "Clearing" msgstr "Rydder" -#: e2fsck/unix.c:74 +#: e2fsck/unix.c:76 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-panyrcdfvtDFV] [-b superblock] [-B blocksize]\n" "\t\t[-I inode_buffer_blocks] [-P process_inode_size]\n" "\t\t[-l|-L bad_blocks_file] [-C fd] [-j external_journal]\n" -"\t\t[-E extended-options] device\n" +"\t\t[-E extended-options] [-z undo_file] device\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:80 +#: e2fsck/unix.c:82 msgid "" "\n" "Emergency help:\n" @@ -2615,7 +2905,7 @@ msgid "" " -f Force checking even if filesystem is marked clean\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:86 +#: e2fsck/unix.c:88 msgid "" " -v Be verbose\n" " -b superblock Use alternative superblock\n" @@ -2623,14 +2913,15 @@ msgid "" " -j external_journal Set location of the external journal\n" " -l bad_blocks_file Add to badblocks list\n" " -L bad_blocks_file Set badblocks list\n" +" -z undo_file Create an undo file\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:131 +#: e2fsck/unix.c:134 #, c-format msgid "%s: %u/%u files (%0d.%d%% non-contiguous), %llu/%llu blocks\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:157 +#: e2fsck/unix.c:160 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2645,51 +2936,51 @@ msgstr[1] "" "\n" "%12u iknuder brugt (%2.2f%%, ud af %u)\n" -#: e2fsck/unix.c:161 +#: e2fsck/unix.c:164 #, c-format msgid "%12u non-contiguous file (%0d.%d%%)\n" msgid_plural "%12u non-contiguous files (%0d.%d%%)\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: e2fsck/unix.c:166 +#: e2fsck/unix.c:169 #, c-format msgid "%12u non-contiguous directory (%0d.%d%%)\n" msgid_plural "%12u non-contiguous directories (%0d.%d%%)\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: e2fsck/unix.c:171 +#: e2fsck/unix.c:174 #, c-format msgid " # of inodes with ind/dind/tind blocks: %u/%u/%u\n" msgstr " # af iknuder med ind/dind/tind-blokke: %u/%u/%u\n" -#: e2fsck/unix.c:179 +#: e2fsck/unix.c:182 msgid " Extent depth histogram: " msgstr " Udvid dybdehistogram: " -#: e2fsck/unix.c:188 +#: e2fsck/unix.c:191 #, c-format msgid "%12llu block used (%2.2f%%, out of %llu)\n" msgid_plural "%12llu blocks used (%2.2f%%, out of %llu)\n" msgstr[0] "%12llu blok brugt (%2.2f%%, ud af %llu)\n" msgstr[1] "%12llu blokke brugt (%2.2f%%, ud af %llu)\n" -#: e2fsck/unix.c:192 +#: e2fsck/unix.c:195 #, c-format msgid "%12u bad block\n" msgid_plural "%12u bad blocks\n" msgstr[0] "%12u ugyldig blok\n" msgstr[1] "%12u ugyldige blokke\n" -#: e2fsck/unix.c:194 +#: e2fsck/unix.c:197 #, c-format msgid "%12u large file\n" msgid_plural "%12u large files\n" msgstr[0] "%12u stor fil\n" msgstr[1] "%12u store filer\n" -#: e2fsck/unix.c:196 +#: e2fsck/unix.c:199 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2704,96 +2995,96 @@ msgstr[1] "" "\n" "%12u normale filer\n" -#: e2fsck/unix.c:198 +#: e2fsck/unix.c:201 #, c-format msgid "%12u directory\n" msgid_plural "%12u directories\n" msgstr[0] "%12u mappe\n" msgstr[1] "%12u mapper\n" -#: e2fsck/unix.c:200 +#: e2fsck/unix.c:203 #, c-format msgid "%12u character device file\n" msgid_plural "%12u character device files\n" msgstr[0] "%12u tegnenhedsfil\n" msgstr[1] "%12u tegnenhedsfiler\n" -#: e2fsck/unix.c:203 +#: e2fsck/unix.c:206 #, c-format msgid "%12u block device file\n" msgid_plural "%12u block device files\n" msgstr[0] "%12u blokenhedsfil\n" msgstr[1] "%12u blokenhedsfiler\n" -#: e2fsck/unix.c:205 +#: e2fsck/unix.c:208 #, c-format msgid "%12u fifo\n" msgid_plural "%12u fifos\n" msgstr[0] "%12u fifo\n" msgstr[1] "%12u fifo'er\n" -#: e2fsck/unix.c:207 +#: e2fsck/unix.c:210 #, c-format msgid "%12u link\n" msgid_plural "%12u links\n" msgstr[0] "%12u henvisning\n" msgstr[1] "%12u henvisninger\n" -#: e2fsck/unix.c:209 +#: e2fsck/unix.c:212 #, c-format msgid "%12u symbolic link" msgid_plural "%12u symbolic links" msgstr[0] "%12u symbolsk henvisning" msgstr[1] "%12u symbolske henvisninger" -#: e2fsck/unix.c:211 +#: e2fsck/unix.c:214 #, c-format msgid " (%u fast symbolic link)\n" msgid_plural " (%u fast symbolic links)\n" msgstr[0] " (%u hurtig symbolsk henvisning)\n" msgstr[1] " (%u hurtige symbolske henvisninger)\n" -#: e2fsck/unix.c:215 +#: e2fsck/unix.c:218 #, c-format msgid "%12u socket\n" msgid_plural "%12u sockets\n" msgstr[0] "%12u sokkel\n" msgstr[1] "%12u sokler\n" -#: e2fsck/unix.c:219 +#: e2fsck/unix.c:222 #, c-format msgid "%12u file\n" msgid_plural "%12u files\n" msgstr[0] "%12u fil\n" msgstr[1] "%12u filer\n" -#: e2fsck/unix.c:232 misc/badblocks.c:993 misc/tune2fs.c:2122 misc/util.c:316 -#: resize/main.c:261 +#: e2fsck/unix.c:235 misc/badblocks.c:993 misc/tune2fs.c:2848 misc/util.c:126 +#: resize/main.c:352 #, c-format msgid "while determining whether %s is mounted." msgstr "under bestemmelse af hvorvidt %s er monteret." -#: e2fsck/unix.c:253 +#: e2fsck/unix.c:256 #, c-format msgid "Warning! %s is mounted.\n" msgstr "Advarsel! %s er monteret.\n" -#: e2fsck/unix.c:256 +#: e2fsck/unix.c:259 #, c-format msgid "Warning! %s is in use.\n" msgstr "Advarsel! %s er i brug.\n" -#: e2fsck/unix.c:262 +#: e2fsck/unix.c:265 #, c-format msgid "%s is mounted.\n" msgstr "%s er monteret.\n" -#: e2fsck/unix.c:264 +#: e2fsck/unix.c:267 #, c-format msgid "%s is in use.\n" msgstr "%s er i brug.\n" -#: e2fsck/unix.c:266 +#: e2fsck/unix.c:269 msgid "" "Cannot continue, aborting.\n" "\n" @@ -2801,7 +3092,7 @@ msgstr "" "Kan ikke fortsætte, afbryder.\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:268 +#: e2fsck/unix.c:271 msgid "" "\n" "\n" @@ -2810,77 +3101,81 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:273 +#: e2fsck/unix.c:276 msgid "Do you really want to continue" msgstr "Ønsker du virkelig at fortsætte" -#: e2fsck/unix.c:275 +#: e2fsck/unix.c:278 msgid "check aborted.\n" msgstr "kontrol afbrudt.\n" -#: e2fsck/unix.c:368 +#: e2fsck/unix.c:371 msgid " contains a file system with errors" msgstr " indeholder et filsytem med fejl" -#: e2fsck/unix.c:370 +#: e2fsck/unix.c:373 msgid " was not cleanly unmounted" msgstr " var ikke ordenlig afmonteret" -#: e2fsck/unix.c:372 +#: e2fsck/unix.c:375 msgid " primary superblock features different from backup" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:376 +#: e2fsck/unix.c:379 #, c-format msgid " has been mounted %u times without being checked" msgstr " er blevet monteret %u gange uden at blive kontrolleret" -#: e2fsck/unix.c:383 +#: e2fsck/unix.c:386 msgid " has filesystem last checked time in the future" msgstr " har datoen for sidste kontrol af filsystemet ude i fremtiden" -#: e2fsck/unix.c:389 +#: e2fsck/unix.c:392 #, c-format msgid " has gone %u days without being checked" msgstr " er ikke blevet kontrolleret i %u dage" -#: e2fsck/unix.c:398 +#: e2fsck/unix.c:401 msgid ", check forced.\n" msgstr ", tvungen kontrol.\n" -#: e2fsck/unix.c:431 +#: e2fsck/unix.c:434 #, c-format msgid "%s: clean, %u/%u files, %llu/%llu blocks" msgstr "%s: ren, %u/%u filer, %llu/%llu blokke" -#: e2fsck/unix.c:451 +#: e2fsck/unix.c:454 msgid " (check deferred; on battery)" msgstr " (kontrol udskudt; på batteri)" -#: e2fsck/unix.c:454 +#: e2fsck/unix.c:457 msgid " (check after next mount)" msgstr " (kontrol efter næste montering)" -#: e2fsck/unix.c:456 +#: e2fsck/unix.c:459 #, c-format msgid " (check in %ld mounts)" msgstr " (kontroller om %ld monteringer)" -#: e2fsck/unix.c:606 +#: e2fsck/unix.c:609 #, c-format msgid "ERROR: Couldn't open /dev/null (%s)\n" msgstr "FEJL: Kunne ikke åbne /dev/null (%s)\n" -#: e2fsck/unix.c:675 +#: e2fsck/unix.c:679 msgid "Invalid EA version.\n" msgstr "Ugyldig EA-version.\n" -#: e2fsck/unix.c:702 +#: e2fsck/unix.c:692 +msgid "Invalid readahead buffer size.\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:725 #, c-format msgid "Unknown extended option: %s\n" msgstr "Ukendt udvidet tilvalg: %s\n" -#: e2fsck/unix.c:727 +#: e2fsck/unix.c:752 #, c-format msgid "" "Syntax error in e2fsck config file (%s, line #%d)\n" @@ -2889,47 +3184,57 @@ msgstr "" "Syntaksfejl i e2fsck-konfigurationsfilen (%s, linje #%d)\n" "\t%s\n" -#: e2fsck/unix.c:797 +#: e2fsck/unix.c:825 #, c-format msgid "Error validating file descriptor %d: %s\n" msgstr "Der opstod en fejl under validering af filbeskriver %d: %s\n" -#: e2fsck/unix.c:801 +#: e2fsck/unix.c:829 msgid "Invalid completion information file descriptor" msgstr "Ugyldig filbeskriver for fuldførelsesinformation" -#: e2fsck/unix.c:816 +#: e2fsck/unix.c:844 msgid "Only one of the options -p/-a, -n or -y may be specified." msgstr "Kun en af tilvalgene -p/-a, -n eller -y må angives." -#: e2fsck/unix.c:837 +#: e2fsck/unix.c:865 #, c-format msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n" msgstr "Tilvalget -t er ikke understøttet på denne version af e2fsck.\n" -#: e2fsck/unix.c:868 e2fsck/unix.c:942 misc/tune2fs.c:879 misc/tune2fs.c:1174 -#: misc/tune2fs.c:1192 +#: e2fsck/unix.c:896 e2fsck/unix.c:973 misc/e2initrd_helper.c:330 +#: misc/tune2fs.c:1567 misc/tune2fs.c:1863 misc/tune2fs.c:1881 #, c-format msgid "Unable to resolve '%s'" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:921 +#: e2fsck/unix.c:952 msgid "The -n and -D options are incompatible." msgstr "Tilvalgene -n og -D er ikke kompatible." -#: e2fsck/unix.c:926 +#: e2fsck/unix.c:957 msgid "The -n and -c options are incompatible." msgstr "Tilvalgene -n og -D er ikke kompatible." -#: e2fsck/unix.c:931 +#: e2fsck/unix.c:962 msgid "The -n and -l/-L options are incompatible." msgstr "Tilvalgene -n og -l/-L er ikke kompatible." -#: e2fsck/unix.c:985 +#: e2fsck/unix.c:986 +#, fuzzy +msgid "The -D and -E fixes_only options are incompatible." +msgstr "Tilvalgene -n og -D er ikke kompatible." + +#: e2fsck/unix.c:992 +#, fuzzy +msgid "The -E bmap2extent and fixes_only options are incompatible." +msgstr "Tilvalgene -n og -D er ikke kompatible." + +#: e2fsck/unix.c:1046 msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n" msgstr "Tilvalgene -c og -l/-L må ikke bruges på samme tid.\n" -#: e2fsck/unix.c:1032 +#: e2fsck/unix.c:1093 #, c-format msgid "" "E2FSCK_JBD_DEBUG \"%s\" not an integer\n" @@ -2938,7 +3243,7 @@ msgstr "" "E2FSCK_JBD_DEBUG »%s« er ikke et heltal\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:1041 +#: e2fsck/unix.c:1102 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2946,92 +3251,121 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1132 +#: e2fsck/unix.c:1193 #, c-format msgid "" "MMP interval is %u seconds and total wait time is %u seconds. Please " "wait...\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1149 e2fsck/unix.c:1154 +#: e2fsck/unix.c:1210 e2fsck/unix.c:1215 msgid "while checking MMP block" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1156 misc/tune2fs.c:2049 +#: e2fsck/unix.c:1217 misc/tune2fs.c:2762 msgid "" "If you are sure the filesystem is not in use on any node, run:\n" "'tune2fs -f -E clear_mmp {device}'\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1207 +#: e2fsck/unix.c:1232 +#, fuzzy +msgid "while reading MMP block" +msgstr "under læsning af MMP-blok." + +#: e2fsck/unix.c:1252 e2fsck/unix.c:1304 misc/e2undo.c:219 misc/e2undo.c:264 +#: misc/mke2fs.c:2515 misc/mke2fs.c:2566 misc/tune2fs.c:2580 +#: misc/tune2fs.c:2625 resize/main.c:186 resize/main.c:231 +#, c-format +msgid "" +"Overwriting existing filesystem; this can be undone using the command:\n" +" e2undo %s %s\n" +"\n" +msgstr "" +"Overskrivning af eksisterende filsystem; dette kan fortrydes via " +"kommandoen:\n" +" e2undo %s %s\n" +"\n" + +#: e2fsck/unix.c:1293 misc/e2undo.c:253 misc/mke2fs.c:2555 misc/tune2fs.c:2614 +#: resize/main.c:220 +#, c-format +msgid "while trying to delete %s" +msgstr "under forsøg på at slette %s" + +#: e2fsck/unix.c:1319 misc/mke2fs.c:2581 resize/main.c:241 +msgid "while trying to setup undo file\n" +msgstr "under forsøg på at opsætte undo-filen\n" + +#: e2fsck/unix.c:1363 msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n" msgstr "Fejl: ext2fs-biblioteksversionen er forældet!\n" -#: e2fsck/unix.c:1214 +#: e2fsck/unix.c:1370 msgid "while trying to initialize program" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1237 +#: e2fsck/unix.c:1393 #, c-format msgid "\tUsing %s, %s\n" msgstr "\tBruger %s, %s\n" -#: e2fsck/unix.c:1249 +#: e2fsck/unix.c:1405 msgid "need terminal for interactive repairs" msgstr "kræver terminal for interaktive reparationer" -#: e2fsck/unix.c:1303 +#: e2fsck/unix.c:1466 #, c-format msgid "%s: %s trying backup blocks...\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1305 +#: e2fsck/unix.c:1468 msgid "Superblock invalid," msgstr "Superblok ugyldig," -#: e2fsck/unix.c:1306 +#: e2fsck/unix.c:1469 msgid "Group descriptors look bad..." msgstr "Gruppebeskrivere ser ugyldige ud ..." -#: e2fsck/unix.c:1316 +#: e2fsck/unix.c:1479 #, c-format msgid "%s: %s while using the backup blocks" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1320 +#: e2fsck/unix.c:1483 #, c-format msgid "%s: going back to original superblock\n" msgstr "%s: går tilbage til original superblok\n" -#: e2fsck/unix.c:1349 +#: e2fsck/unix.c:1512 msgid "" "The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck.\n" "(Or the filesystem superblock is corrupt)\n" "\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1356 +#: e2fsck/unix.c:1519 msgid "Could this be a zero-length partition?\n" msgstr "Kunne dette være en partition med nullængde?\n" -#: e2fsck/unix.c:1358 +#: e2fsck/unix.c:1521 #, c-format msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n" msgstr "Du skal have %s-adgang til filsystemet eller være root\n" -#: e2fsck/unix.c:1364 +#: e2fsck/unix.c:1527 msgid "Possibly non-existent or swap device?\n" msgstr "Muligvis ikkeeksisterende eller swapenhed?\n" -#: e2fsck/unix.c:1366 +#: e2fsck/unix.c:1529 msgid "Filesystem mounted or opened exclusively by another program?\n" msgstr "Filsystem monteret eller åbnes eksklusivt af et andet program?\n" -#: e2fsck/unix.c:1370 +#: e2fsck/unix.c:1533 msgid "Possibly non-existent device?\n" msgstr "Muligvis ikkeeksisterende enhed?\n" -#: e2fsck/unix.c:1373 +#: e2fsck/unix.c:1536 msgid "" "Disk write-protected; use the -n option to do a read-only\n" "check of the device.\n" @@ -3039,16 +3373,16 @@ msgstr "" "Disk skrivebeskyttet; brug tilvalget -n for at udføre en\n" "skrivebeskyttet kontrol af enheden.\n" -#: e2fsck/unix.c:1437 +#: e2fsck/unix.c:1604 msgid "Get a newer version of e2fsck!" msgstr "Hent en nyere version af e2fsck!" -#: e2fsck/unix.c:1480 +#: e2fsck/unix.c:1648 #, c-format msgid "while checking ext3 journal for %s" msgstr "under kontrol af ext3-journal for %s" -#: e2fsck/unix.c:1492 +#: e2fsck/unix.c:1661 msgid "" "Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem " "check.\n" @@ -3057,77 +3391,66 @@ msgstr "" "kontrol\n" "af filsystemet.\n" -#: e2fsck/unix.c:1504 +#: e2fsck/unix.c:1673 #, c-format msgid "unable to set superblock flags on %s\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1511 +#: e2fsck/unix.c:1680 #, c-format msgid "while recovering ext3 journal of %s" msgstr "under gendannelse af ext3-journal for %s" -#: e2fsck/unix.c:1534 +#: e2fsck/unix.c:1703 #, c-format msgid "%s has unsupported feature(s):" msgstr "%s har funktioner der ikke er understøttet:" -#: e2fsck/unix.c:1549 -#, c-format -msgid "%s: warning: compression support is experimental.\n" -msgstr "" - -#: e2fsck/unix.c:1555 -#, c-format -msgid "" -"%s: e2fsck not compiled with HTREE support,\n" -"\tbut filesystem %s has HTREE directories.\n" -msgstr "" - -#: e2fsck/unix.c:1607 +#: e2fsck/unix.c:1762 #, c-format msgid "%s: %s while reading bad blocks inode\n" msgstr "%s: %s under læsning af ugyldig blok-iknude\n" -#: e2fsck/unix.c:1610 +#: e2fsck/unix.c:1765 msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n" msgstr "Dette tyder ikke godt, men vi forsøger at fortsætte ...\n" -#: e2fsck/unix.c:1652 +#: e2fsck/unix.c:1805 #, c-format msgid "Creating journal (%d blocks): " msgstr "Opretter journal (%d blokke): " -#: e2fsck/unix.c:1662 +#: e2fsck/unix.c:1815 msgid " Done.\n" msgstr " Færdig.\n" -#: e2fsck/unix.c:1664 +#: e2fsck/unix.c:1817 +#, fuzzy msgid "" "\n" -"*** journal has been re-created - filesystem is now ext3 again ***\n" +"*** journal has been regenerated ***\n" msgstr "" "\n" "*** journal har blevet genskabt - filsystem er nu ext3 igen ***\n" -#: e2fsck/unix.c:1688 -msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n" -msgstr "Genstarter e2fsck fra begyndelsen ...\n" - -#: e2fsck/unix.c:1692 -msgid "while resetting context" -msgstr "" - -#: e2fsck/unix.c:1699 +#: e2fsck/unix.c:1823 msgid "aborted" msgstr "afbrudt" -#: e2fsck/unix.c:1706 +#: e2fsck/unix.c:1825 #, c-format msgid "%s: e2fsck canceled.\n" msgstr "%s: e2fsck afbrudt.\n" -#: e2fsck/unix.c:1741 e2fsck/util.c:67 +#: e2fsck/unix.c:1847 +msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n" +msgstr "Genstarter e2fsck fra begyndelsen ...\n" + +#: e2fsck/unix.c:1851 +msgid "while resetting context" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:1895 e2fsck/util.c:71 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3136,12 +3459,12 @@ msgstr "" "\n" "%s: ***** FILSYSTEMET BLEV ÆNDRET *****\n" -#: e2fsck/unix.c:1745 +#: e2fsck/unix.c:1899 #, c-format msgid "%s: ***** REBOOT LINUX *****\n" msgstr "%s: ***** GENSTART LINUX *****\n" -#: e2fsck/unix.c:1753 e2fsck/util.c:73 +#: e2fsck/unix.c:1907 e2fsck/util.c:77 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3152,39 +3475,51 @@ msgstr "" "%s: ********** ADVARSEL: Filsystemet har stadig fejl **********\n" "\n" -#: e2fsck/util.c:190 misc/util.c:86 +#: e2fsck/util.c:194 misc/util.c:93 msgid "yY" msgstr "jJ" -#: e2fsck/util.c:191 +#: e2fsck/util.c:195 msgid "nN" msgstr "nN" -#: e2fsck/util.c:205 +#: e2fsck/util.c:196 +msgid "aA" +msgstr "" + +#: e2fsck/util.c:197 +msgid " ('a' enables 'yes' to all) " +msgstr "" + +#: e2fsck/util.c:213 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/util.c:207 +#: e2fsck/util.c:215 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/util.c:209 +#: e2fsck/util.c:217 msgid " (y/n)" msgstr " (j/n)" -#: e2fsck/util.c:223 +#: e2fsck/util.c:240 msgid "cancelled!\n" msgstr "afbrudt!\n" -#: e2fsck/util.c:238 +#: e2fsck/util.c:264 +msgid "yes to all\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/util.c:266 msgid "yes\n" msgstr "ja\n" -#: e2fsck/util.c:240 +#: e2fsck/util.c:268 msgid "no\n" msgstr "nej\n" -#: e2fsck/util.c:250 +#: e2fsck/util.c:278 #, c-format msgid "" "%s? no\n" @@ -3193,7 +3528,7 @@ msgstr "" "%s? nej\n" "\n" -#: e2fsck/util.c:254 +#: e2fsck/util.c:282 #, c-format msgid "" "%s? yes\n" @@ -3202,38 +3537,38 @@ msgstr "" "%s? ja\n" "\n" -#: e2fsck/util.c:258 +#: e2fsck/util.c:286 msgid "yes" msgstr "ja" -#: e2fsck/util.c:258 +#: e2fsck/util.c:286 msgid "no" msgstr "nej" -#: e2fsck/util.c:273 +#: e2fsck/util.c:302 #, c-format msgid "e2fsck_read_bitmaps: illegal bitmap block(s) for %s" msgstr "" -#: e2fsck/util.c:278 +#: e2fsck/util.c:307 msgid "reading inode and block bitmaps" msgstr "" -#: e2fsck/util.c:286 +#: e2fsck/util.c:319 #, c-format msgid "while retrying to read bitmaps for %s" msgstr "" -#: e2fsck/util.c:298 +#: e2fsck/util.c:331 msgid "writing block and inode bitmaps" msgstr "" -#: e2fsck/util.c:303 +#: e2fsck/util.c:336 #, c-format msgid "while rewriting block and inode bitmaps for %s" msgstr "" -#: e2fsck/util.c:315 +#: e2fsck/util.c:348 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3242,41 +3577,37 @@ msgid "" "\t(i.e., without -a or -p options)\n" msgstr "" -#: e2fsck/util.c:396 +#: e2fsck/util.c:429 #, c-format msgid "Memory used: %luk/%luk (%luk/%luk), " msgstr "Hukommelse brugt: %luk/%luk (%luk/%luk), " -#: e2fsck/util.c:400 +#: e2fsck/util.c:433 #, c-format msgid "Memory used: %lu, " msgstr "Hukommelse brugt: %lu, " -#: e2fsck/util.c:407 +#: e2fsck/util.c:440 #, c-format msgid "time: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n" msgstr "tid: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n" -#: e2fsck/util.c:412 +#: e2fsck/util.c:445 #, c-format msgid "elapsed time: %6.3f\n" msgstr "forløbet tid: %6.3f\n" -#: e2fsck/util.c:447 e2fsck/util.c:461 +#: e2fsck/util.c:480 e2fsck/util.c:494 #, c-format msgid "while reading inode %lu in %s" msgstr "" -#: e2fsck/util.c:475 e2fsck/util.c:488 +#: e2fsck/util.c:508 e2fsck/util.c:521 #, c-format msgid "while writing inode %lu in %s" msgstr "" -#: e2fsck/util.c:637 -msgid "while allocating zeroizing buffer" -msgstr "" - -#: e2fsck/util.c:785 +#: e2fsck/util.c:765 msgid "" "UNEXPECTED INCONSISTENCY: the filesystem is being modified while fsck is " "running.\n" @@ -3387,7 +3718,7 @@ msgstr "" msgid "during test data write, block %lu" msgstr "under testdataskrivning, blok %lu" -#: misc/badblocks.c:998 misc/util.c:321 +#: misc/badblocks.c:998 misc/util.c:131 #, c-format msgid "%s is mounted; " msgstr "%s er monteret; " @@ -3400,7 +3731,7 @@ msgstr "" msgid "it's not safe to run badblocks!\n" msgstr "det er ikke sikkert at køre badblocks!\n" -#: misc/badblocks.c:1010 misc/util.c:332 +#: misc/badblocks.c:1010 misc/util.c:142 #, c-format msgid "%s is apparently in use by the system; " msgstr "%s er øjensynlig i brug af systemet; " @@ -3479,109 +3810,268 @@ msgstr "" msgid "Pass completed, %u bad blocks found. (%d/%d/%d errors)\n" msgstr "" -#: misc/chattr.c:86 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-RVf] [-+=aAcCdDeijsStTu] [-v version] files...\n" +#: misc/chattr.c:89 +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage: %s [-pRVf] [-+=aAcCdDeijPsStTu] [-v version] files...\n" msgstr "Brug: %s [-RVf] [-+=aAcCdDeijsStTu] [-v version] filer ...\n" -#: misc/chattr.c:155 +#: misc/chattr.c:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad project - %s\n" +msgstr "ugyldig version - %s\n" + +#: misc/chattr.c:173 #, c-format msgid "bad version - %s\n" msgstr "ugyldig version - %s\n" -#: misc/chattr.c:201 misc/lsattr.c:116 +#: misc/chattr.c:219 misc/lsattr.c:127 #, c-format msgid "while trying to stat %s" msgstr "under forsøg på at køre stat %s" -#: misc/chattr.c:208 +#: misc/chattr.c:226 #, c-format msgid "while reading flags on %s" msgstr "" -#: misc/chattr.c:213 misc/chattr.c:225 +#: misc/chattr.c:231 misc/chattr.c:243 #, c-format msgid "Flags of %s set as " msgstr "" -#: misc/chattr.c:234 +#: misc/chattr.c:252 #, c-format msgid "while setting flags on %s" msgstr "" -#: misc/chattr.c:242 +#: misc/chattr.c:260 #, c-format msgid "Version of %s set as %lu\n" msgstr "Version for %s sat som %lu\n" -#: misc/chattr.c:246 +#: misc/chattr.c:264 #, c-format msgid "while setting version on %s" msgstr "" -#: misc/chattr.c:267 +#: misc/chattr.c:271 +#, fuzzy, c-format +msgid "Project of %s set as %lu\n" +msgstr "Version for %s sat som %lu\n" + +#: misc/chattr.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "while setting project on %s" +msgstr "under åbning af %s" + +#: misc/chattr.c:297 msgid "Couldn't allocate path variable in chattr_dir_proc" msgstr "Kunne ikke allokere stivariabel i chattr_dir_proc" -#: misc/chattr.c:307 +#: misc/chattr.c:337 msgid "= is incompatible with - and +\n" msgstr "= er inkompatibel med - og +\n" -#: misc/chattr.c:315 +#: misc/chattr.c:345 msgid "Must use '-v', =, - or +\n" msgstr "Skal bruge »-v«, =, - eller +\n" -#: misc/dumpe2fs.c:55 +#: misc/create_inode.c:70 misc/create_inode.c:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "while reading inode %u" +msgstr "under gennemløb over iknude %u" + +#: misc/create_inode.c:80 misc/create_inode.c:272 misc/create_inode.c:336 +#: misc/create_inode.c:374 +#, fuzzy +msgid "while expanding directory" +msgstr "læser mappeblok" + +#: misc/create_inode.c:87 +#, fuzzy, c-format +msgid "while linking \"%s\"" +msgstr "under åbning af %s" + +#: misc/create_inode.c:95 misc/create_inode.c:122 misc/create_inode.c:306 +#, fuzzy, c-format +msgid "while writing inode %u" +msgstr "under gennemløb over iknude %u" + +#: misc/create_inode.c:139 misc/create_inode.c:163 +#, fuzzy, c-format +msgid "while listing attributes of \"%s\"" +msgstr "under forsøg på at genåbne %s" + +#: misc/create_inode.c:150 +#, fuzzy, c-format +msgid "while opening inode %u" +msgstr "under åbing af iknudeskanning" + +#: misc/create_inode.c:156 misc/create_inode.c:183 misc/create_inode.c:889 +#: misc/e2undo.c:164 misc/e2undo.c:433 misc/e2undo.c:439 misc/e2undo.c:445 +#: misc/mke2fs.c:353 +#, fuzzy +msgid "while allocating memory" +msgstr "under allokering af l1-tabel" + +#: misc/create_inode.c:176 misc/create_inode.c:192 +#, c-format +msgid "while reading attribute \"%s\" of \"%s\"" +msgstr "" + +#: misc/create_inode.c:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "while writing attribute \"%s\" to inode %u" +msgstr "under gennemløb over iknude %u" + +#: misc/create_inode.c:211 +#, fuzzy, c-format +msgid "while closing inode %u" +msgstr "under åbing af iknudeskanning" + +#: misc/create_inode.c:259 +#, fuzzy, c-format +msgid "while allocating inode \"%s\"" +msgstr "under åbing af iknudeskanning" + +#: misc/create_inode.c:278 +#, fuzzy, c-format +msgid "while creating inode \"%s\"" +msgstr "under gennemløb over iknude %u" + +#: misc/create_inode.c:343 +#, fuzzy, c-format +msgid "while creating symlink \"%s\"" +msgstr "under læsning af bitmaps" + +#: misc/create_inode.c:361 misc/create_inode.c:822 +#, fuzzy, c-format +msgid "while looking up \"%s\"" +msgstr "under åbning af %s" + +#: misc/create_inode.c:381 +#, fuzzy, c-format +msgid "while creating directory \"%s\"" +msgstr "læser mappeblok" + +#: misc/create_inode.c:608 +#, fuzzy, c-format +msgid "while opening \"%s\" to copy" +msgstr "under åbning af %s" + +#: misc/create_inode.c:700 +#, c-format +msgid "while changing working directory to \"%s\"" +msgstr "" + +#: misc/create_inode.c:708 +#, fuzzy, c-format +msgid "while opening directory \"%s\"" +msgstr "under åbning af %s" + +#: misc/create_inode.c:718 +#, fuzzy, c-format +msgid "while lstat \"%s\"" +msgstr "under forsøg på at køre stat %s" + +#: misc/create_inode.c:751 +#, fuzzy, c-format +msgid "while creating special file \"%s\"" +msgstr "Opretter normal fil %s\n" + +#: misc/create_inode.c:762 +#, fuzzy, c-format +msgid "while trying to read link \"%s\"" +msgstr "under åbning af %s" + +#: misc/create_inode.c:771 +#, fuzzy, c-format +msgid "while writing symlink\"%s\"" +msgstr "under skrivning af journaliknude" + +#: misc/create_inode.c:781 +#, fuzzy, c-format +msgid "while writing file \"%s\"" +msgstr "under forsøg på at tømme %s" + +#: misc/create_inode.c:794 +#, fuzzy, c-format +msgid "while making dir \"%s\"" +msgstr "under åbning af %s" + +#: misc/create_inode.c:811 +#, fuzzy +msgid "while changing directory" +msgstr "læser mappeblok" + +#: misc/create_inode.c:817 #, c-format -msgid "Usage: %s [-bfhixV] [-o superblock=] [-o blocksize=] device\n" +msgid "ignoring entry \"%s\"" +msgstr "" + +#: misc/create_inode.c:830 +#, fuzzy, c-format +msgid "while setting inode for \"%s\"" +msgstr "under indhentelse af stat-information for %s" + +#: misc/create_inode.c:837 +#, fuzzy, c-format +msgid "while setting xattrs for \"%s\"" +msgstr "under indhentelse af stat-information for %s" + +#: misc/create_inode.c:855 +#, fuzzy +msgid "while saving inode data" +msgstr "under åbing af iknudeskanning" + +#: misc/dumpe2fs.c:56 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usage: %s [-bfghixV] [-o superblock=] [-o blocksize=] device\n" msgstr "Brug: %s [-bfhixV] [-o superblock=] [-o blocksize=] enhed\n" #: misc/dumpe2fs.c:159 msgid "blocks" msgstr "blokke" -#: misc/dumpe2fs.c:169 +#: misc/dumpe2fs.c:168 msgid "clusters" msgstr "klynger" -#: misc/dumpe2fs.c:197 +#: misc/dumpe2fs.c:219 #, c-format msgid "Group %lu: (Blocks " msgstr "Gruppe %lu: (Blokke " -#: misc/dumpe2fs.c:205 -#, c-format -msgid " Checksum 0x%04x" +#: misc/dumpe2fs.c:226 +#, fuzzy, c-format +msgid " csum 0x%04x" msgstr " Kontrolsum 0x%04x" -#: misc/dumpe2fs.c:207 +#: misc/dumpe2fs.c:228 #, c-format msgid " (EXPECTED 0x%04x)" msgstr " (FORVENTEDE 0x%04x)" -#: misc/dumpe2fs.c:208 -#, c-format -msgid ", unused inodes %u\n" -msgstr ", ubrugte iknuder %u\n" - -#: misc/dumpe2fs.c:213 +#: misc/dumpe2fs.c:233 #, c-format msgid " %s superblock at " msgstr "" -#: misc/dumpe2fs.c:214 +#: misc/dumpe2fs.c:234 msgid "Primary" msgstr "Primær" -#: misc/dumpe2fs.c:214 +#: misc/dumpe2fs.c:234 msgid "Backup" msgstr "Sikkerhedskopi" -#: misc/dumpe2fs.c:218 +#: misc/dumpe2fs.c:238 msgid ", Group descriptors at " msgstr ", Gruppebeskrivere på " -#: misc/dumpe2fs.c:222 +#: misc/dumpe2fs.c:242 msgid "" "\n" " Reserved GDT blocks at " @@ -3589,78 +4079,94 @@ msgstr "" "\n" " Reserveret GDT-blokke på " -#: misc/dumpe2fs.c:229 +#: misc/dumpe2fs.c:249 msgid " Group descriptor at " msgstr " Gruppebeskrivere på " -#: misc/dumpe2fs.c:235 +#: misc/dumpe2fs.c:255 msgid " Block bitmap at " msgstr " Blokbitmap på " -#: misc/dumpe2fs.c:239 -msgid ", Inode bitmap at " +#: misc/dumpe2fs.c:260 misc/dumpe2fs.c:271 +#, fuzzy, c-format +msgid ", csum 0x%08x" +msgstr " Kontrolsum 0x%04x" + +#: misc/dumpe2fs.c:263 +msgid "," +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:265 +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:266 +#, fuzzy +msgid " Inode bitmap at " msgstr ", Iknudebitmap på " -#: misc/dumpe2fs.c:243 +#: misc/dumpe2fs.c:273 msgid "" "\n" " Inode table at " msgstr "" -#: misc/dumpe2fs.c:249 +#: misc/dumpe2fs.c:279 #, c-format msgid "" "\n" " %u free %s, %u free inodes, %u directories%s" msgstr "" -#: misc/dumpe2fs.c:256 +#: misc/dumpe2fs.c:286 #, c-format msgid ", %u unused inodes\n" msgstr "" -#: misc/dumpe2fs.c:259 +#: misc/dumpe2fs.c:289 msgid " Free blocks: " msgstr " Frie blokke: " -#: misc/dumpe2fs.c:274 +#: misc/dumpe2fs.c:304 msgid " Free inodes: " msgstr " Frie iknuder: " -#: misc/dumpe2fs.c:310 +#: misc/dumpe2fs.c:340 msgid "while printing bad block list" msgstr "" -#: misc/dumpe2fs.c:316 +#: misc/dumpe2fs.c:346 #, c-format msgid "Bad blocks: %u" msgstr "Ugyldige blokke: %u" -#: misc/dumpe2fs.c:345 misc/tune2fs.c:347 +#: misc/dumpe2fs.c:385 misc/tune2fs.c:357 msgid "while reading journal inode" msgstr "" -#: misc/dumpe2fs.c:351 +#: misc/dumpe2fs.c:391 msgid "while opening journal inode" msgstr "" -#: misc/dumpe2fs.c:357 +#: misc/dumpe2fs.c:397 msgid "while reading journal super block" msgstr "" -#: misc/dumpe2fs.c:364 +#: misc/dumpe2fs.c:404 msgid "Journal superblock magic number invalid!\n" msgstr "" -#: misc/dumpe2fs.c:367 +#: misc/dumpe2fs.c:407 misc/dumpe2fs.c:490 msgid "Journal features: " msgstr "" -#: misc/dumpe2fs.c:380 +#: misc/dumpe2fs.c:420 msgid "Journal size: " msgstr "" -#: misc/dumpe2fs.c:391 +#: misc/dumpe2fs.c:430 #, c-format msgid "" "Journal length: %u\n" @@ -3668,20 +4174,31 @@ msgid "" "Journal start: %u\n" msgstr "" -#: misc/dumpe2fs.c:398 +#: misc/dumpe2fs.c:438 misc/dumpe2fs.c:480 +msgid "Journal checksum type: crc32\n" +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:443 misc/dumpe2fs.c:485 +#, c-format +msgid "" +"Journal checksum type: %s\n" +"Journal checksum: 0x%08x\n" +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:448 #, c-format msgid "Journal errno: %d\n" msgstr "" -#: misc/dumpe2fs.c:415 misc/tune2fs.c:196 +#: misc/dumpe2fs.c:466 misc/tune2fs.c:206 msgid "while reading journal superblock" msgstr "" -#: misc/dumpe2fs.c:423 +#: misc/dumpe2fs.c:474 msgid "Couldn't find journal superblock magic numbers" msgstr "" -#: misc/dumpe2fs.c:427 +#: misc/dumpe2fs.c:501 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3693,26 +4210,26 @@ msgid "" "Journal number of users: %u\n" msgstr "" -#: misc/dumpe2fs.c:440 +#: misc/dumpe2fs.c:514 #, c-format msgid "Journal users: %s\n" msgstr "" -#: misc/dumpe2fs.c:456 misc/mke2fs.c:743 misc/tune2fs.c:1211 +#: misc/dumpe2fs.c:530 misc/mke2fs.c:803 misc/tune2fs.c:1900 msgid "Couldn't allocate memory to parse options!\n" msgstr "" -#: misc/dumpe2fs.c:482 +#: misc/dumpe2fs.c:556 #, c-format msgid "Invalid superblock parameter: %s\n" msgstr "" -#: misc/dumpe2fs.c:497 +#: misc/dumpe2fs.c:571 #, c-format msgid "Invalid blocksize parameter: %s\n" msgstr "" -#: misc/dumpe2fs.c:508 +#: misc/dumpe2fs.c:582 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3726,211 +4243,224 @@ msgid "" "\tblocksize=\n" msgstr "" -#: misc/dumpe2fs.c:568 misc/mke2fs.c:1734 +#: misc/dumpe2fs.c:646 misc/mke2fs.c:1804 #, c-format msgid "\tUsing %s\n" msgstr "" -#: misc/dumpe2fs.c:606 misc/e2image.c:1582 misc/tune2fs.c:2060 -#: resize/main.c:319 +#: misc/dumpe2fs.c:686 +msgid "" +"\n" +"*** Checksum errors detected in filesystem! Run e2fsck now!\n" +"\n" +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:691 misc/e2image.c:1585 misc/tune2fs.c:2775 +#: resize/main.c:414 msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n" msgstr "" -#: misc/dumpe2fs.c:634 +#: misc/dumpe2fs.c:726 +msgid "" +"\n" +"*** Checksum errors detected in bitmaps! Run e2fsck now!\n" +"\n" +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:730 #, c-format msgid "" "\n" "%s: %s: error reading bitmaps: %s\n" msgstr "" -#: misc/e2image.c:101 +#: misc/e2image.c:106 #, c-format msgid "Usage: %s [ -r|Q ] [ -fr ] device image-file\n" msgstr "" -#: misc/e2image.c:103 +#: misc/e2image.c:108 #, c-format msgid " %s -I device image-file\n" msgstr "" -#: misc/e2image.c:104 +#: misc/e2image.c:109 #, c-format msgid "" " %s -ra [ -cfnp ] [ -o src_offset ] [ -O dest_offset ] src_fs " "[ dest_fs ]\n" msgstr "" -#: misc/e2image.c:169 misc/e2image.c:576 misc/e2image.c:582 -#: misc/e2image.c:1178 +#: misc/e2image.c:174 misc/e2image.c:579 misc/e2image.c:585 misc/e2image.c:1181 msgid "while allocating buffer" msgstr "" -#: misc/e2image.c:174 +#: misc/e2image.c:179 #, c-format msgid "Writing block %llu\n" msgstr "Skriver blok %llu\n" -#: misc/e2image.c:188 +#: misc/e2image.c:193 #, c-format msgid "error writing block %llu" msgstr "fejl ved skrivning af blok %llu" -#: misc/e2image.c:191 +#: misc/e2image.c:196 msgid "error in generic_write()" msgstr "fejl i generic_write()" -#: misc/e2image.c:208 +#: misc/e2image.c:213 msgid "Error: header size is bigger than wrt_size\n" msgstr "" -#: misc/e2image.c:213 +#: misc/e2image.c:218 msgid "Couldn't allocate header buffer\n" msgstr "" -#: misc/e2image.c:241 +#: misc/e2image.c:246 msgid "while writing superblock" msgstr "" -#: misc/e2image.c:250 +#: misc/e2image.c:255 msgid "while writing inode table" msgstr "" -#: misc/e2image.c:258 +#: misc/e2image.c:263 msgid "while writing block bitmap" msgstr "" -#: misc/e2image.c:266 +#: misc/e2image.c:271 msgid "while writing inode bitmap" msgstr "" -#: misc/e2image.c:502 +#: misc/e2image.c:505 #, c-format msgid "Corrupt directory block %llu: bad rec_len (%d)\n" msgstr "Ødelagt mappeblok %llu: ugyldig rec_len (%d)\n" -#: misc/e2image.c:514 +#: misc/e2image.c:517 #, c-format msgid "Corrupt directory block %llu: bad name_len (%d)\n" msgstr "Ødelagt mappeblok %llu: ugydlig name_len (%d)\n" -#: misc/e2image.c:555 +#: misc/e2image.c:558 #, c-format msgid "%llu / %llu blocks (%d%%)" msgstr "%llu / %llu blokke (%d%%)" -#: misc/e2image.c:586 misc/e2image.c:626 +#: misc/e2image.c:589 misc/e2image.c:629 msgid "Copying " msgstr "Kopierer " -#: misc/e2image.c:623 +#: misc/e2image.c:626 msgid "" "Stopping now will destroy the filesystem, interrupt again if you are sure\n" msgstr "" -#: misc/e2image.c:649 +#: misc/e2image.c:652 #, c-format msgid " %s remaining at %.2f MB/s" msgstr "" -#: misc/e2image.c:661 misc/e2image.c:1188 +#: misc/e2image.c:664 misc/e2image.c:1191 #, c-format msgid "error reading block %llu" msgstr "fejl ved læsning af blok %llu" -#: misc/e2image.c:715 +#: misc/e2image.c:718 #, c-format msgid "Copied %llu / %llu blocks (%d%%) in %s " msgstr "Kopierede %llu / %llu blokke (%d%%) i %s " -#: misc/e2image.c:719 +#: misc/e2image.c:722 #, c-format msgid "at %.2f MB/s" msgstr "" -#: misc/e2image.c:755 +#: misc/e2image.c:758 msgid "while allocating l1 table" msgstr "under allokering af l1-tabel" -#: misc/e2image.c:800 +#: misc/e2image.c:803 msgid "while allocating l2 cache" msgstr "under allokering af l2-cache" -#: misc/e2image.c:823 +#: misc/e2image.c:826 msgid "" "Warning: There are still tables in the cache while putting the cache, data " "will be lost so the image may not be valid.\n" msgstr "" -#: misc/e2image.c:1145 +#: misc/e2image.c:1148 msgid "while allocating ext2_qcow2_image" msgstr "" -#: misc/e2image.c:1152 +#: misc/e2image.c:1155 msgid "while initializing ext2_qcow2_image" msgstr "" -#: misc/e2image.c:1211 misc/e2image.c:1229 +#: misc/e2image.c:1214 misc/e2image.c:1232 msgid "Programming error: multiple sequential refcount blocks created!\n" msgstr "" -#: misc/e2image.c:1269 +#: misc/e2image.c:1272 msgid "while allocating block bitmap" msgstr "under allokering af blokbitmap" -#: misc/e2image.c:1278 +#: misc/e2image.c:1281 msgid "while allocating scramble block bitmap" msgstr "under allokering af scramble blokbitmap" -#: misc/e2image.c:1285 +#: misc/e2image.c:1288 msgid "Scanning inodes...\n" msgstr "Skanner iknuder ...\n" -#: misc/e2image.c:1297 +#: misc/e2image.c:1300 msgid "Can't allocate block buffer" msgstr "Kan ikke allokere blokbuffer" -#: misc/e2image.c:1336 misc/e2image.c:1350 +#: misc/e2image.c:1339 misc/e2image.c:1353 #, c-format msgid "while iterating over inode %u" msgstr "under gennemløb over iknude %u" -#: misc/e2image.c:1381 +#: misc/e2image.c:1384 msgid "Raw and qcow2 images cannot be installed" msgstr "" -#: misc/e2image.c:1403 +#: misc/e2image.c:1406 msgid "error reading bitmaps" msgstr "" -#: misc/e2image.c:1415 +#: misc/e2image.c:1418 msgid "while opening device file" msgstr "under åbning af enhedsfil" -#: misc/e2image.c:1426 +#: misc/e2image.c:1429 msgid "while restoring the image table" msgstr "under gendannelse af billedtabellen" -#: misc/e2image.c:1523 +#: misc/e2image.c:1526 msgid "-a option can only be used with raw or QCOW2 images." msgstr "-a tilvalg kan kun bruges med rå eller QCOW2-billeder." -#: misc/e2image.c:1529 +#: misc/e2image.c:1532 msgid "Offsets are only allowed with raw images." msgstr "Forskydninger er kun tilladte med rå billeder." -#: misc/e2image.c:1534 +#: misc/e2image.c:1537 msgid "Move mode is only allowed with raw images." msgstr "" -#: misc/e2image.c:1539 +#: misc/e2image.c:1542 msgid "Move mode requires all data mode." msgstr "" -#: misc/e2image.c:1549 +#: misc/e2image.c:1552 msgid "checking if mounted" msgstr "" -#: misc/e2image.c:1556 +#: misc/e2image.c:1559 msgid "" "\n" "Running e2image on a R/W mounted filesystem can result in an\n" @@ -3938,50 +4468,55 @@ msgid "" "Use -f option if you really want to do that.\n" msgstr "" -#: misc/e2image.c:1608 +#: misc/e2image.c:1613 msgid "QCOW2 image can not be written to the stdout!\n" msgstr "" -#: misc/e2image.c:1614 +#: misc/e2image.c:1619 msgid "Can not stat output\n" msgstr "" -#: misc/e2image.c:1624 +#: misc/e2image.c:1629 #, c-format msgid "Image (%s) is compressed\n" msgstr "" -#: misc/e2image.c:1627 +#: misc/e2image.c:1632 #, c-format msgid "Image (%s) is encrypted\n" msgstr "" -#: misc/e2image.c:1630 +#: misc/e2image.c:1635 #, c-format msgid "while trying to convert qcow2 image (%s) into raw image (%s)" msgstr "" -#: misc/e2image.c:1639 +#: misc/e2image.c:1644 msgid "The -c option only supported in raw mode\n" msgstr "" -#: misc/e2image.c:1644 +#: misc/e2image.c:1649 msgid "The -c option not supported when writing to stdout\n" msgstr "" -#: misc/e2image.c:1651 +#: misc/e2image.c:1656 msgid "while allocating check_buf" msgstr "" -#: misc/e2image.c:1657 +#: misc/e2image.c:1662 msgid "The -p option only supported in raw mode\n" msgstr "" -#: misc/e2image.c:1667 +#: misc/e2image.c:1672 #, c-format msgid "%d blocks already contained the data to be copied\n" msgstr "" +#: misc/e2initrd_helper.c:68 +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage: %s -r device\n" +msgstr "Brug: %s disk\n" + #: misc/e2label.c:58 #, c-format msgid "e2label: cannot open %s\n" @@ -4002,7 +4537,7 @@ msgstr "" msgid "e2label: not an ext2 filesystem\n" msgstr "e2label: ikke et ext2-filsystem\n" -#: misc/e2label.c:97 misc/tune2fs.c:2225 +#: misc/e2label.c:97 misc/tune2fs.c:2948 #, c-format msgid "Warning: label too long, truncating.\n" msgstr "Advarsel: etiket er for lang, afkorter.\n" @@ -4017,61 +4552,212 @@ msgstr "e2label: kan ikke søge til superblok igen\n" msgid "e2label: error writing superblock\n" msgstr "e2label: der opstod en fejl under skrivning af superblok\n" -#: misc/e2label.c:117 misc/tune2fs.c:871 +#: misc/e2label.c:117 misc/tune2fs.c:1559 #, c-format msgid "Usage: e2label device [newlabel]\n" msgstr "Brug: e2label enhed [nyetiket]\n" -#: misc/e2undo.c:36 -#, c-format -msgid "Usage: %s \n" +#: misc/e2undo.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage: %s [-f] [-h] [-n] [-v] \n" msgstr "Brug: %s \n" -#: misc/e2undo.c:52 -msgid "Failed to read the file system data \n" -msgstr "Kunne ikke læse filsystemets data \n" +#: misc/e2undo.c:131 +#, fuzzy +msgid "The file system superblock doesn't match the undo file.\n" +msgstr "Filsystemets monteringstidspunkt matchede ikke %u\n" + +#: misc/e2undo.c:134 +msgid "UUID does not match.\n" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:136 +#, fuzzy +msgid "Last mount time does not match.\n" +msgstr "Filsystemets monteringstidspunkt matchede ikke %u\n" + +#: misc/e2undo.c:138 +msgid "Last write time does not match.\n" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:140 +msgid "Lifetime write counter does not match.\n" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:154 +#, fuzzy +msgid "while reading filesystem superblock." +msgstr "under tilføjelse af filsystem til journal på %s" + +#: misc/e2undo.c:170 +#, fuzzy +msgid "while fetching superblock" +msgstr "under opsætning af superblok" -#: misc/e2undo.c:62 misc/e2undo.c:83 misc/e2undo.c:108 misc/e2undo.c:206 +#: misc/e2undo.c:183 #, c-format -msgid "Failed tdb_fetch %s\n" -msgstr "Mislykkede tdb_fetch %s\n" +msgid "Undo file superblock checksum doesn't match.\n" +msgstr "" -#: misc/e2undo.c:70 +#: misc/e2undo.c:335 #, c-format -msgid "The file system Mount time didn't match %u\n" -msgstr "Filsystemets monteringstidspunkt matchede ikke %u\n" +msgid "Will not write to an undo file while replaying it.\n" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:344 +#, fuzzy, c-format +msgid "while opening undo file `%s'\n" +msgstr "under åbning af enhedsfil" + +#: misc/e2undo.c:351 +#, fuzzy +msgid "while reading undo file" +msgstr "under forsøg på at opsætte undo-filen\n" + +#: misc/e2undo.c:356 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Not an undo file.\n" +msgstr "%s: for mange enheder\n" + +#: misc/e2undo.c:367 +#, c-format +msgid "%s: Header checksum doesn't match.\n" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:374 +#, c-format +msgid "%s: Corrupt undo file header.\n" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:378 +#, c-format +msgid "%s: Undo block size too large.\n" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:383 +#, c-format +msgid "%s: Undo block size too small.\n" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:392 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Unknown undo file feature set.\n" +msgstr "" +"Journalsuperblok har et ukendt og ikke kompatibelt funktionsflag angivet.\n" + +#: misc/e2undo.c:400 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while determining whether %s is mounted." +msgstr "under bestemmelse af hvorvidt %s er monteret." + +#: misc/e2undo.c:406 +msgid "e2undo should only be run on unmounted filesystems" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:422 +#, fuzzy, c-format +msgid "while opening `%s'" +msgstr "under åbning af %s" + +#: misc/e2undo.c:461 +#, fuzzy +msgid "while reading keys" +msgstr "under læsning af bitmaps" + +#: misc/e2undo.c:473 +#, c-format +msgid "%s: wrong key magic at %llu\n" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:483 +#, c-format +msgid "%s: key block checksum error at %llu.\n" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:506 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: block %llu is too long." +msgstr "Fra blok %lu til %lu\n" + +#: misc/e2undo.c:518 misc/e2undo.c:554 +#, fuzzy, c-format +msgid "while fetching block %llu." +msgstr "Skriver blok %llu\n" + +#: misc/e2undo.c:530 +#, c-format +msgid "checksum error in filesystem block %llu (undo blk %llu)\n" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:569 +#, fuzzy, c-format +msgid "while writing block %llu." +msgstr "fejl ved skrivning af blok %llu" + +#: misc/e2undo.c:575 +#, c-format +msgid "Undo file corruption; run e2fsck NOW!\n" +msgstr "" -#: misc/e2undo.c:89 -msgid "The file system UUID didn't match \n" -msgstr "Filsystemet UUID matchede ikke \n" +#: misc/e2undo.c:577 +#, c-format +msgid "IO error during replay; run e2fsck NOW!\n" +msgstr "" -#: misc/e2undo.c:163 +#: misc/e2undo.c:580 #, c-format -msgid "Failed tdb_open %s\n" -msgstr "Mislykkede tdb_open %s\n" +msgid "Incomplete undo record; run e2fsck.\n" +msgstr "" -#: misc/e2undo.c:169 +#: misc/findsuper.c:110 #, c-format -msgid "Error while determining whether %s is mounted.\n" +msgid "Usage: findsuper device [skipbytes [startkb]]\n" msgstr "" -#: misc/e2undo.c:175 -msgid "e2undo should only be run on unmounted file system\n" +#: misc/findsuper.c:155 +#, c-format +msgid "skipbytes should be a number, not %s\n" msgstr "" -#: misc/e2undo.c:184 +#: misc/findsuper.c:162 #, c-format -msgid "Failed to open %s\n" -msgstr "Kunne ikke åbne %s\n" +msgid "skipbytes must be a multiple of the sector size\n" +msgstr "" -#: misc/e2undo.c:210 +#: misc/findsuper.c:169 #, c-format -msgid "Replayed transaction of size %zd at location %llu\n" +msgid "startkb should be a number, not %s\n" msgstr "" -#: misc/e2undo.c:216 +#: misc/findsuper.c:175 #, c-format -msgid "Failed write %s\n" +msgid "startkb should be positive, not %llu\n" +msgstr "" + +#: misc/findsuper.c:186 +#, c-format +msgid "starting at %llu, with %u byte increments\n" +msgstr "" + +#: misc/findsuper.c:188 +#, c-format +msgid "" +"[*] probably superblock written in the ext3 journal superblock,\n" +"\tso start/end/grp wrong\n" +msgstr "" + +#: misc/findsuper.c:190 +#, c-format +msgid "" +"byte_offset byte_start byte_end fs_blocks blksz grp mkfs/" +"mount_time sb_uuid label\n" +msgstr "" + +#: misc/findsuper.c:264 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"%11Lu: finished with errno %d\n" msgstr "" #: misc/fsck.c:343 @@ -4168,63 +4854,120 @@ msgstr "%s: for mange enheder\n" msgid "%s: too many arguments\n" msgstr "%s: for mange argumenter\n" -#: misc/lsattr.c:74 +#: misc/fuse2fs.c:3727 +#, fuzzy +msgid "Mounting read-only.\n" +msgstr "Fil åbn er skrivebeskyttet" + +#: misc/fuse2fs.c:3751 +#, c-format +msgid "%s: Allowing users to allocate all blocks. This is dangerous!\n" +msgstr "" + +#: misc/fuse2fs.c:3763 misc/fuse2fs.c:3776 #, c-format -msgid "Usage: %s [-RVadlv] [files...]\n" +msgid "%s: %s.\n" +msgstr "" + +#: misc/fuse2fs.c:3764 misc/fuse2fs.c:3778 misc/tune2fs.c:3165 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please run e2fsck -fy %s.\n" +msgstr "" +"kør venligst »e2fsck -f %s« først.\n" +"\n" + +#: misc/fuse2fs.c:3785 +msgid "Journal needs recovery; running `e2fsck -E journal_only' is required.\n" +msgstr "" + +#: misc/fuse2fs.c:3793 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Writing to the journal is not supported.\n" +msgstr "Formindskelse af iknudestørrelse er ikke understøttet\n" + +#: misc/fuse2fs.c:3808 +msgid "Warning: Mounting unchecked fs, running e2fsck is recommended.\n" +msgstr "" + +#: misc/fuse2fs.c:3812 +msgid "Warning: Maximal mount count reached, running e2fsck is recommended.\n" +msgstr "" + +#: misc/fuse2fs.c:3817 +msgid "Warning: Check time reached; running e2fsck is recommended.\n" +msgstr "" + +#: misc/fuse2fs.c:3821 +msgid "Orphans detected; running e2fsck is recommended.\n" +msgstr "" + +#: misc/fuse2fs.c:3825 +msgid "Errors detected; running e2fsck is required.\n" +msgstr "" + +#: misc/lsattr.c:75 +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage: %s [-RVadlpv] [files...]\n" msgstr "Brug: %s [-RVadlv] [filer ...]\n" -#: misc/lsattr.c:84 +#: misc/lsattr.c:86 #, c-format msgid "While reading flags on %s" msgstr "" -#: misc/lsattr.c:91 +#: misc/lsattr.c:93 +#, fuzzy, c-format +msgid "While reading project on %s" +msgstr "under åbning af %s" + +#: misc/lsattr.c:102 #, c-format msgid "While reading version on %s" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:123 +#: misc/mke2fs.c:124 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-c|-l filename] [-b block-size] [-C cluster-size]\n" "\t[-i bytes-per-inode] [-I inode-size] [-J journal-options]\n" -"\t[-G flex-group-size] [-N number-of-inodes]\n" +"\t[-G flex-group-size] [-N number-of-inodes] [-d root-directory]\n" "\t[-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os]\n" "\t[-g blocks-per-group] [-L volume-label] [-M last-mounted-directory]\n" "\t[-O feature[,...]] [-r fs-revision] [-E extended-option[,...]]\n" -"\t[-t fs-type] [-T usage-type ] [-U UUID] [-jnqvDFKSV] device [blocks-" -"count]\n" +"\t[-t fs-type] [-T usage-type ] [-U UUID] [-e errors_behavior][-z " +"undo_file]\n" +"\t[-jnqvDFKSV] device [blocks-count]\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:252 +#: misc/mke2fs.c:255 #, c-format msgid "Running command: %s\n" msgstr "Kører kommando: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:256 +#: misc/mke2fs.c:259 #, c-format msgid "while trying to run '%s'" msgstr "under forsøg på at køre »%s«" -#: misc/mke2fs.c:263 +#: misc/mke2fs.c:266 msgid "while processing list of bad blocks from program" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:290 +#: misc/mke2fs.c:293 #, c-format msgid "Block %d in primary superblock/group descriptor area bad.\n" msgstr "Blok %d i primær superblok/gruppebeskriver område ugyldig.\n" -#: misc/mke2fs.c:292 +#: misc/mke2fs.c:295 #, c-format msgid "Blocks %u through %u must be good in order to build a filesystem.\n" msgstr "Blokkene %u til %u skal være i god stand for at bygge et filsystem.\n" -#: misc/mke2fs.c:295 +#: misc/mke2fs.c:298 msgid "Aborting....\n" msgstr "Afbryder ...\n" -#: misc/mke2fs.c:315 +#: misc/mke2fs.c:318 #, c-format msgid "" "Warning: the backup superblock/group descriptors at block %u contain\n" @@ -4235,15 +4978,15 @@ msgstr "" "\tindeholder ugyldige blokke.\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:334 +#: misc/mke2fs.c:337 msgid "while marking bad blocks as used" msgstr "mens markerende ugyldige blokke som brugt" -#: misc/mke2fs.c:386 +#: misc/mke2fs.c:408 msgid "Writing inode tables: " msgstr "Skriver iknudetabeller: " -#: misc/mke2fs.c:407 +#: misc/mke2fs.c:430 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4252,76 +4995,76 @@ msgstr "" "\n" "Kunne ikke skrive %d blokke i iknude-tabel startende ved %llu: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:421 misc/mke2fs.c:2479 misc/mke2fs.c:2764 +#: misc/mke2fs.c:444 misc/mke2fs.c:2628 misc/mke2fs.c:2993 msgid "done \n" msgstr "færdig \n" -#: misc/mke2fs.c:432 +#: misc/mke2fs.c:460 msgid "while creating root dir" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:439 +#: misc/mke2fs.c:467 msgid "while reading root inode" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:451 +#: misc/mke2fs.c:479 msgid "while setting root inode ownership" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:469 +#: misc/mke2fs.c:497 msgid "while creating /lost+found" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:476 +#: misc/mke2fs.c:504 msgid "while looking up /lost+found" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:489 +#: misc/mke2fs.c:517 msgid "while expanding /lost+found" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:504 +#: misc/mke2fs.c:532 msgid "while setting bad block inode" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:531 +#: misc/mke2fs.c:559 #, c-format msgid "Out of memory erasing sectors %d-%d\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:541 +#: misc/mke2fs.c:569 #, c-format msgid "Warning: could not read block 0: %s\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:557 +#: misc/mke2fs.c:585 #, c-format msgid "Warning: could not erase sector %d: %s\n" msgstr "Advarsel: kunne ikke slette sektor %d: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:573 +#: misc/mke2fs.c:601 msgid "while initializing journal superblock" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:581 +#: misc/mke2fs.c:609 msgid "Zeroing journal device: " msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:593 +#: misc/mke2fs.c:621 #, c-format msgid "while zeroing journal device (block %llu, count %d)" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:611 +#: misc/mke2fs.c:638 msgid "while writing journal superblock" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:626 +#: misc/mke2fs.c:653 #, c-format msgid "Creating filesystem with %llu %dk blocks and %u inodes\n" msgstr "Opretter filsystem med %llu %dk blokke og %u iknuder\n" -#: misc/mke2fs.c:634 +#: misc/mke2fs.c:661 #, c-format msgid "" "warning: %llu blocks unused.\n" @@ -4330,159 +5073,159 @@ msgstr "" "advarsel: %llu ubrugte blokke.\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:639 +#: misc/mke2fs.c:666 #, c-format msgid "Filesystem label=%s\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:642 +#: misc/mke2fs.c:669 #, c-format msgid "OS type: %s\n" msgstr "OS-type: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:644 +#: misc/mke2fs.c:671 #, c-format msgid "Block size=%u (log=%u)\n" msgstr "Blokstørrelse=%u (log=%u)\n" -#: misc/mke2fs.c:648 +#: misc/mke2fs.c:674 #, c-format msgid "Cluster size=%u (log=%u)\n" msgstr "Klyngestørrelse=%u (log=%u)\n" -#: misc/mke2fs.c:652 +#: misc/mke2fs.c:678 #, c-format msgid "Fragment size=%u (log=%u)\n" msgstr "Fragmentstørrelse%u (log=%u)\n" -#: misc/mke2fs.c:654 +#: misc/mke2fs.c:680 #, c-format msgid "Stride=%u blocks, Stripe width=%u blocks\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:656 +#: misc/mke2fs.c:682 #, c-format msgid "%u inodes, %llu blocks\n" msgstr "%u iknuder, %llu blokke\n" -#: misc/mke2fs.c:658 +#: misc/mke2fs.c:684 #, c-format msgid "%llu blocks (%2.2f%%) reserved for the super user\n" msgstr "%llu blokke (%2.2f%%) reserveret for superbrugeren\n" -#: misc/mke2fs.c:661 +#: misc/mke2fs.c:687 #, c-format msgid "First data block=%u\n" msgstr "Første datablok=%u\n" -#: misc/mke2fs.c:663 +#: misc/mke2fs.c:689 #, c-format msgid "Root directory owner=%u:%u\n" msgstr "Rodmappeejer=%u:%u\n" -#: misc/mke2fs.c:665 +#: misc/mke2fs.c:691 #, c-format msgid "Maximum filesystem blocks=%lu\n" msgstr "Maksimum filsystemblokke=%lu\n" -#: misc/mke2fs.c:669 +#: misc/mke2fs.c:695 #, c-format msgid "%u block groups\n" msgstr "%u blokgrupper\n" -#: misc/mke2fs.c:671 +#: misc/mke2fs.c:697 #, c-format msgid "%u block group\n" msgstr "%u blokgruppe\n" -#: misc/mke2fs.c:674 +#: misc/mke2fs.c:699 #, c-format msgid "%u blocks per group, %u clusters per group\n" msgstr "%u blokke per gruppe, %u klynger per gruppe\n" -#: misc/mke2fs.c:677 +#: misc/mke2fs.c:702 #, c-format msgid "%u blocks per group, %u fragments per group\n" msgstr "%u blokke per gruppe, %u fragmenter per gruppe\n" -#: misc/mke2fs.c:679 +#: misc/mke2fs.c:704 #, c-format msgid "%u inodes per group\n" msgstr "%u iknuder per gruppe\n" -#: misc/mke2fs.c:688 +#: misc/mke2fs.c:713 #, c-format msgid "Filesystem UUID: %s\n" msgstr "Filsystem UUID: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:689 +#: misc/mke2fs.c:714 msgid "Superblock backups stored on blocks: " msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:766 +#: misc/mke2fs.c:783 +#, c-format +msgid "Invalid quotatype parameter: %s\n" +msgstr "Ugyldig quotatype-parameter: %s\n" + +#: misc/mke2fs.c:825 #, c-format msgid "%s requires '-O 64bit'\n" msgstr "%s kræver »-O 64bit«\n" -#: misc/mke2fs.c:772 +#: misc/mke2fs.c:831 #, c-format msgid "'%s' must be before 'resize=%u'\n" msgstr "»%s« skal komme før »resize=%u«\n" -#: misc/mke2fs.c:785 +#: misc/mke2fs.c:844 #, c-format msgid "Invalid desc_size: '%s'\n" msgstr "Ugyldig beskrivelsesstørrelse: »%s«\n" -#: misc/mke2fs.c:798 +#: misc/mke2fs.c:857 #, c-format msgid "Invalid offset: %s\n" msgstr "ugyldig forskydning: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:812 misc/tune2fs.c:1239 +#: misc/mke2fs.c:871 misc/tune2fs.c:1928 #, c-format msgid "Invalid mmp_update_interval: %s\n" msgstr "Ugyldig mmp_update_interval: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:826 +#: misc/mke2fs.c:885 #, c-format msgid "Invalid # of backup superblocks: %s\n" msgstr "Ugyldig # for sikkerhedskopisuperblokke: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:848 +#: misc/mke2fs.c:907 #, c-format msgid "Invalid stride parameter: %s\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:863 +#: misc/mke2fs.c:922 #, c-format msgid "Invalid stripe-width parameter: %s\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:886 +#: misc/mke2fs.c:945 #, c-format msgid "Invalid resize parameter: %s\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:893 +#: misc/mke2fs.c:952 msgid "The resize maximum must be greater than the filesystem size.\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:917 +#: misc/mke2fs.c:976 msgid "On-line resizing not supported with revision 0 filesystems\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:944 misc/mke2fs.c:953 +#: misc/mke2fs.c:1002 misc/mke2fs.c:1011 #, c-format msgid "Invalid root_owner: '%s'\n" msgstr "Ugyldig rod_ejer: »%s«\n" -#: misc/mke2fs.c:978 -#, c-format -msgid "Invalid quotatype parameter: %s\n" -msgstr "Ugyldig quotatype-parameter: %s\n" - -#: misc/mke2fs.c:989 +#: misc/mke2fs.c:1042 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4510,7 +5253,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1015 +#: misc/mke2fs.c:1068 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4518,41 +5261,41 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1055 +#: misc/mke2fs.c:1110 #, c-format msgid "" "Syntax error in mke2fs config file (%s, line #%d)\n" "\t%s\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1068 misc/tune2fs.c:449 +#: misc/mke2fs.c:1123 misc/tune2fs.c:1002 #, c-format msgid "Invalid filesystem option set: %s\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1080 misc/tune2fs.c:390 +#: misc/mke2fs.c:1135 misc/tune2fs.c:401 #, c-format msgid "Invalid mount option set: %s\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1220 +#: misc/mke2fs.c:1271 #, c-format msgid "" "\n" "Your mke2fs.conf file does not define the %s filesystem type.\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1224 +#: misc/mke2fs.c:1275 msgid "" "You probably need to install an updated mke2fs.conf file.\n" "\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1228 +#: misc/mke2fs.c:1279 msgid "Aborting...\n" msgstr "Afbryder ...\n" -#: misc/mke2fs.c:1269 +#: misc/mke2fs.c:1320 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4560,138 +5303,143 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1449 +#: misc/mke2fs.c:1500 msgid "Couldn't allocate memory for new PATH.\n" msgstr "Kunne ikke allokere hukommelse for ny STI (PATH).\n" -#: misc/mke2fs.c:1490 +#: misc/mke2fs.c:1541 #, c-format msgid "Couldn't init profile successfully (error: %ld).\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1523 +#: misc/mke2fs.c:1574 #, c-format msgid "invalid block size - %s" msgstr "ugyldig blokstørrelse - %s" -#: misc/mke2fs.c:1527 +#: misc/mke2fs.c:1578 #, c-format msgid "Warning: blocksize %d not usable on most systems.\n" msgstr "Advarsel: blokstørrelse %d kan ikke bruges på de fleste systemer.\n" -#: misc/mke2fs.c:1543 +#: misc/mke2fs.c:1594 #, c-format msgid "invalid cluster size - %s" msgstr "ugyldig klyngestørrelse - %s" -#: misc/mke2fs.c:1553 +#: misc/mke2fs.c:1607 msgid "'-R' is deprecated, use '-E' instead" msgstr "»-R« er forældet, brug »-E« i stedet for" -#: misc/mke2fs.c:1565 +#: misc/mke2fs.c:1621 misc/tune2fs.c:1656 +#, c-format +msgid "bad error behavior - %s" +msgstr "ugyldig fejlopførsel - %s" + +#: misc/mke2fs.c:1633 msgid "Illegal number for blocks per group" msgstr "Ulovligt antal for blokke per gruppe" -#: misc/mke2fs.c:1570 +#: misc/mke2fs.c:1638 msgid "blocks per group must be multiple of 8" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1578 +#: misc/mke2fs.c:1646 msgid "Illegal number for flex_bg size" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1584 +#: misc/mke2fs.c:1652 msgid "flex_bg size must be a power of 2" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1589 +#: misc/mke2fs.c:1657 #, c-format msgid "flex_bg size (%lu) must be less than or equal to 2^31" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1600 +#: misc/mke2fs.c:1667 #, c-format msgid "invalid inode ratio %s (min %d/max %d)" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1610 +#: misc/mke2fs.c:1677 #, c-format msgid "invalid inode size - %s" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1623 +#: misc/mke2fs.c:1690 msgid "" "Warning: -K option is deprecated and should not be used anymore. Use '-E " "nodiscard' extended option instead!\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1634 +#: misc/mke2fs.c:1701 msgid "in malloc for bad_blocks_filename" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1647 +#: misc/mke2fs.c:1714 #, c-format msgid "invalid reserved blocks percent - %s" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1662 +#: misc/mke2fs.c:1729 #, c-format msgid "bad num inodes - %s" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1679 +#: misc/mke2fs.c:1746 #, c-format msgid "bad revision level - %s" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1684 +#: misc/mke2fs.c:1751 #, c-format msgid "while trying to create revision %d" msgstr "under forsøg på at oprette revision %d" -#: misc/mke2fs.c:1698 +#: misc/mke2fs.c:1765 msgid "The -t option may only be used once" msgstr "Tilvalget -t kan kun bruges en gang" -#: misc/mke2fs.c:1706 +#: misc/mke2fs.c:1773 msgid "The -T option may only be used once" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1759 misc/mke2fs.c:2845 +#: misc/mke2fs.c:1829 misc/mke2fs.c:3077 #, c-format msgid "while trying to open journal device %s\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1765 +#: misc/mke2fs.c:1835 #, c-format msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1771 +#: misc/mke2fs.c:1841 #, c-format msgid "Using journal device's blocksize: %d\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1782 +#: misc/mke2fs.c:1852 #, c-format msgid "invalid blocks '%s' on device '%s'" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1804 +#: misc/mke2fs.c:1874 msgid "filesystem" msgstr "filsystem" -#: misc/mke2fs.c:1817 resize/main.c:395 +#: misc/mke2fs.c:1887 resize/main.c:490 msgid "while trying to determine filesystem size" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1823 +#: misc/mke2fs.c:1893 msgid "" "Couldn't determine device size; you must specify\n" "the size of the filesystem\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1830 +#: misc/mke2fs.c:1900 msgid "" "Device size reported to be zero. Invalid partition specified, or\n" "\tpartition table wasn't reread after running fdisk, due to\n" @@ -4699,97 +5447,112 @@ msgid "" "\tto re-read your partition table.\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1847 +#: misc/mke2fs.c:1917 msgid "Filesystem larger than apparent device size." msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1867 +#: misc/mke2fs.c:1937 msgid "Failed to parse fs types list\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1908 +#: misc/mke2fs.c:1984 +#, fuzzy +msgid "The HURD does not support the filetype feature.\n" +msgstr "Hurd'en understøtter ikke filtypefunktionen.\n" + +#: misc/mke2fs.c:1989 +#, fuzzy +msgid "The HURD does not support the huge_file feature.\n" +msgstr "Hurd'en understøtter ikke filtypefunktionen.\n" + +#: misc/mke2fs.c:1994 +#, fuzzy +msgid "The HURD does not support the metadata_csum feature.\n" +msgstr "Hurd'en understøtter ikke filtypefunktionen.\n" + +#: misc/mke2fs.c:2004 msgid "while trying to determine hardware sector size" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1914 +#: misc/mke2fs.c:2010 msgid "while trying to determine physical sector size" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1946 +#: misc/mke2fs.c:2042 msgid "while setting blocksize; too small for device\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1951 +#: misc/mke2fs.c:2047 #, c-format msgid "" "Warning: specified blocksize %d is less than device physical sectorsize %d\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1975 +#: misc/mke2fs.c:2071 #, c-format msgid "" "%s: Size of device (0x%llx blocks) %s too big to be expressed\n" "\tin 32 bits using a blocksize of %d.\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1991 +#: misc/mke2fs.c:2087 msgid "fs_types for mke2fs.conf resolution: " msgstr "fs_types for mke2fs.conf-opløsning: " -#: misc/mke2fs.c:1998 +#: misc/mke2fs.c:2094 msgid "Filesystem features not supported with revision 0 filesystems\n" msgstr "Filsystemfunktioner er ikke understøttet med revision 0-filsystemer\n" -#: misc/mke2fs.c:2006 +#: misc/mke2fs.c:2102 msgid "Sparse superblocks not supported with revision 0 filesystems\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2018 +#: misc/mke2fs.c:2112 msgid "Journals not supported with revision 0 filesystems\n" msgstr "Journaler er ikke understøttet med revision 0-filsystemer\n" -#: misc/mke2fs.c:2032 +#: misc/mke2fs.c:2125 #, c-format msgid "invalid reserved blocks percent - %lf" msgstr "ugyldig reserveret blokkeprocent - %lf" -#: misc/mke2fs.c:2049 +#: misc/mke2fs.c:2142 msgid "" "Extents MUST be enabled for a 64-bit filesystem. Pass -O extents to " "rectify.\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2069 +#: misc/mke2fs.c:2162 msgid "The cluster size may not be smaller than the block size.\n" msgstr "Klyngestørrelsen må ikke være mindre end blokstørrelsen.\n" -#: misc/mke2fs.c:2075 +#: misc/mke2fs.c:2168 msgid "specifying a cluster size requires the bigalloc feature" msgstr "angivelse af en klyngestørrelse kræver bigalloc-funktionen" -#: misc/mke2fs.c:2094 +#: misc/mke2fs.c:2188 #, c-format msgid "warning: Unable to get device geometry for %s\n" msgstr "advarsel: Kan ikke indhente enhedsgeometri for %s\n" -#: misc/mke2fs.c:2097 +#: misc/mke2fs.c:2191 #, c-format msgid "%s alignment is offset by %lu bytes.\n" msgstr "%s-justering forskydes med %lu byte.\n" -#: misc/mke2fs.c:2099 +#: misc/mke2fs.c:2193 #, c-format msgid "" "This may result in very poor performance, (re)-partitioning suggested.\n" msgstr "" "Dette kan medføre meget dårlig ydelse, (ny) partitionering anbefales.\n" -#: misc/mke2fs.c:2120 +#: misc/mke2fs.c:2214 #, c-format msgid "%d-byte blocks too big for system (max %d)" msgstr "%d-byteblokke er for store for systemet (maks %d)" -#: misc/mke2fs.c:2124 +#: misc/mke2fs.c:2218 #, c-format msgid "" "Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n" @@ -4797,11 +5560,18 @@ msgstr "" "Advarsel: %d-byteblokke er for store for systemet (maks %d), tvunget til at " "fortsætte\n" -#: misc/mke2fs.c:2180 +#: misc/mke2fs.c:2226 +#, c-format +msgid "" +"Suggestion: Use Linux kernel >= 3.18 for improved stability of the metadata " +"and journal checksum features.\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:2286 msgid "Can't support bigalloc feature without extents feature" msgstr "Kan ikke understøtte bigalloc-funkton uden extents-funktion" -#: misc/mke2fs.c:2187 +#: misc/mke2fs.c:2293 msgid "" "The resize_inode and meta_bg features are not compatible.\n" "They can not be both enabled simultaneously.\n" @@ -4809,7 +5579,7 @@ msgstr "" "Funktionerne resize_inode og meta_bg er ikke kompatible.\n" "De kan ikke begge være aktiveret på samme tidspunkt.\n" -#: misc/mke2fs.c:2196 +#: misc/mke2fs.c:2301 msgid "" "\n" "Warning: the bigalloc feature is still under development\n" @@ -4822,37 +5592,47 @@ msgstr "" "information\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:2207 +#: misc/mke2fs.c:2313 msgid "reserved online resize blocks not supported on non-sparse filesystem" msgstr "" "reserverede online ændringsblokke er ikke understøttet på ikke-sparse " "filsystem" -#: misc/mke2fs.c:2216 +#: misc/mke2fs.c:2322 msgid "blocks per group count out of range" msgstr "bloks per gruppe-antal uden for interval" -#: misc/mke2fs.c:2240 +#: misc/mke2fs.c:2344 msgid "Flex_bg feature not enabled, so flex_bg size may not be specified" msgstr "" "Flex_bg-funktion er ikke aktiveret, så flex_bg-størrelse kan ikke angives" -#: misc/mke2fs.c:2252 +#: misc/mke2fs.c:2356 #, c-format msgid "invalid inode size %d (min %d/max %d)" msgstr "ugyldig iknudestørrelse %d (min %d/maks %d)" -#: misc/mke2fs.c:2270 +#: misc/mke2fs.c:2371 +#, c-format +msgid "%d byte inodes are too small for inline data; specify larger size" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:2384 +#, c-format +msgid "%d byte inodes are too small for project quota; specify larger size" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:2399 #, c-format msgid "too many inodes (%llu), raise inode ratio?" msgstr "for mange iknuder (%llu), hæv iknudeforhold?" -#: misc/mke2fs.c:2277 +#: misc/mke2fs.c:2406 #, c-format msgid "too many inodes (%llu), specify < 2^32 inodes" msgstr "for mange iknuder (%llu), specificer < 2^32 iknuder" -#: misc/mke2fs.c:2291 +#: misc/mke2fs.c:2420 #, c-format msgid "" "inode_size (%u) * inodes_count (%u) too big for a\n" @@ -4863,53 +5643,59 @@ msgstr "" "\tfilsystem med %llu blokke, specificer højere iknude_forhold (-i)\n" "\teller lavere iknudeantal (-N).\n" -#: misc/mke2fs.c:2418 -#, c-format -msgid "" -"Overwriting existing filesystem; this can be undone using the command:\n" -" e2undo %s %s\n" -"\n" -msgstr "" -"Overskrivning af eksisterende filsystem; dette kan fortrydes via " -"kommandoen:\n" -" e2undo %s %s\n" -"\n" - -#: misc/mke2fs.c:2432 -msgid "while trying to setup undo file\n" -msgstr "under forsøg på at opsætte undo-filen\n" - -#: misc/mke2fs.c:2458 +#: misc/mke2fs.c:2607 msgid "Discarding device blocks: " msgstr "Fjerner enhedsblokke: " -#: misc/mke2fs.c:2474 +#: misc/mke2fs.c:2623 msgid "failed - " msgstr "mislykkedes - " -#: misc/mke2fs.c:2596 +#: misc/mke2fs.c:2703 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad error behavior in profile - %s" +msgstr "ugyldig fejlopførsel - %s" + +#: misc/mke2fs.c:2777 msgid "while setting up superblock" msgstr "under opsætning af superblok" -#: misc/mke2fs.c:2612 +#: misc/mke2fs.c:2793 +msgid "" +"Extents are not enabled. The file extent tree can be checksummed, whereas " +"block maps cannot. Not enabling extents reduces the coverage of metadata " +"checksumming. Pass -O extents to rectify.\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:2800 +msgid "" +"64-bit filesystem support is not enabled. The larger fields afforded by " +"this feature enable full-strength checksumming. Pass -O 64bit to rectify.\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:2808 +msgid "The metadata_csum_seed feature requres the metadata_csum feature.\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:2824 msgid "Discard succeeded and will return 0s - skipping inode table wipe\n" msgstr "" "Fjernelse lykkedes og vil returnere 0s - udelader iknudetabelfjernelse\n" -#: misc/mke2fs.c:2700 +#: misc/mke2fs.c:2918 #, c-format msgid "unknown os - %s" msgstr "ukendt os - %s" -#: misc/mke2fs.c:2752 +#: misc/mke2fs.c:2981 msgid "Allocating group tables: " msgstr "Allokerer gruppetabeller: " -#: misc/mke2fs.c:2760 +#: misc/mke2fs.c:2989 msgid "while trying to allocate filesystem tables" msgstr "under forsøg på at allokere filsystemtabeller" -#: misc/mke2fs.c:2769 +#: misc/mke2fs.c:2998 msgid "" "\n" "\twhile converting subcluster bitmap" @@ -4917,25 +5703,30 @@ msgstr "" "\n" "\tunder konvertering af underklynge-bitmap" -#: misc/mke2fs.c:2812 +#: misc/mke2fs.c:3004 +#, c-format +msgid "%s may be further corrupted by superblock rewrite\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:3045 #, c-format msgid "while zeroing block %llu at end of filesystem" msgstr "under nulstilling af blok %llu i slutningen af filsystemet" -#: misc/mke2fs.c:2826 +#: misc/mke2fs.c:3058 msgid "while reserving blocks for online resize" msgstr "under reservering af blokke for online ændring af størrelse" -#: misc/mke2fs.c:2838 misc/tune2fs.c:712 +#: misc/mke2fs.c:3070 misc/tune2fs.c:1410 msgid "journal" msgstr "journal" -#: misc/mke2fs.c:2850 +#: misc/mke2fs.c:3082 #, c-format msgid "Adding journal to device %s: " msgstr "Tilføjer journal til enheden %s: " -#: misc/mke2fs.c:2857 +#: misc/mke2fs.c:3089 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4944,20 +5735,21 @@ msgstr "" "\n" "\tunder forsøg på at tilføje journal til enheden %s" -#: misc/mke2fs.c:2862 misc/mke2fs.c:2893 misc/tune2fs.c:741 misc/tune2fs.c:760 +#: misc/mke2fs.c:3094 misc/mke2fs.c:3123 misc/mke2fs.c:3163 +#: misc/mk_hugefiles.c:509 misc/tune2fs.c:1439 misc/tune2fs.c:1458 msgid "done\n" msgstr "færdig\n" -#: misc/mke2fs.c:2869 +#: misc/mke2fs.c:3100 msgid "Skipping journal creation in super-only mode\n" msgstr "Udelader journaloprettelse i super-only-tilstand\n" -#: misc/mke2fs.c:2880 +#: misc/mke2fs.c:3110 #, c-format msgid "Creating journal (%u blocks): " msgstr "Opretter journal (%u blokke): " -#: misc/mke2fs.c:2889 +#: misc/mke2fs.c:3119 msgid "" "\n" "\twhile trying to create journal" @@ -4965,7 +5757,7 @@ msgstr "" "\n" "\tunder forsøg på at oprette journal" -#: misc/mke2fs.c:2901 misc/tune2fs.c:516 +#: misc/mke2fs.c:3131 misc/tune2fs.c:1067 msgid "" "\n" "Error while enabling multiple mount protection feature." @@ -4974,18 +5766,27 @@ msgstr "" "Der opstod en fejl under aktivering af funktionen for flere " "monteringsbeskyttelser." -#: misc/mke2fs.c:2906 +#: misc/mke2fs.c:3136 #, c-format msgid "Multiple mount protection is enabled with update interval %d seconds.\n" msgstr "" "Flere monteringsbeskyttelser er aktiveret med opdateringsinterval %d " "sekunder.\n" -#: misc/mke2fs.c:2923 +#: misc/mke2fs.c:3154 +msgid "Copying files into the device: " +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:3160 +#, fuzzy +msgid "while populating file system" +msgstr "under allokering af l1-tabel" + +#: misc/mke2fs.c:3167 msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: " msgstr "Skriver superblokke og filsystemets registreringsinformation: " -#: misc/mke2fs.c:2930 +#: misc/mke2fs.c:3174 msgid "" "\n" "Warning, had trouble writing out superblocks." @@ -4993,7 +5794,7 @@ msgstr "" "\n" "Advarsel, havde problemer med at skrive superblokke ud." -#: misc/mke2fs.c:2932 +#: misc/mke2fs.c:3176 msgid "" "done\n" "\n" @@ -5001,6 +5802,33 @@ msgstr "" "færdig\n" "\n" +#: misc/mk_hugefiles.c:423 +#, c-format +msgid "" +"Partition offset of %llu (%uk) blocks not compatible with cluster size %u.\n" +msgstr "" + +#: misc/mk_hugefiles.c:490 +msgid "Huge files will be zero'ed\n" +msgstr "" + +#: misc/mk_hugefiles.c:491 +#, fuzzy, c-format +msgid "Creating %lu huge file(s) " +msgstr "Opretter normal fil %s\n" + +#: misc/mk_hugefiles.c:493 +#, fuzzy, c-format +msgid "with %llu blocks each" +msgstr "" +"advarsel: %llu ubrugte blokke.\n" +"\n" + +#: misc/mk_hugefiles.c:504 +#, fuzzy, c-format +msgid "while creating huge file %lu" +msgstr "under gennemløb over iknude %u" + #: misc/mklost+found.c:50 msgid "Usage: mklost+found\n" msgstr "Brug: mklost+found\n" @@ -5040,42 +5868,46 @@ msgstr "Kan ikke indhente størrelse på %s: %s" msgid "%s: h=%3d s=%3d c=%4d start=%8d size=%8lu end=%8d\n" msgstr "%s: h=%3d s=%3d c=%4d start=%8d str=%8lu slut=%8d\n" -#: misc/tune2fs.c:112 +#: misc/tune2fs.c:118 msgid "Please run e2fsck on the filesystem.\n" msgstr "Kør venligst e2fsck på filsystemet.\n" -#: misc/tune2fs.c:121 +#: misc/tune2fs.c:120 +#, fuzzy +msgid "Please run e2fsck -D on the filesystem.\n" +msgstr "Kør venligst e2fsck på filsystemet.\n" + +#: misc/tune2fs.c:129 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-c max_mounts_count] [-e errors_behavior] [-g group]\n" "\t[-i interval[d|m|w]] [-j] [-J journal_options] [-l]\n" -"\t[-m reserved_blocks_percent] [-o [^]mount_options[,...]] [-p " -"mmp_update_interval]\n" -"\t[-r reserved_blocks_count] [-u user] [-C mount_count] [-L volume_label]\n" -"\t[-M last_mounted_dir] [-O [^]feature[,...]]\n" -"\t[-Q quota_options]\n" +"\t[-m reserved_blocks_percent] [-o [^]mount_options[,...]]\n" +"\t[-p mmp_update_interval] [-r reserved_blocks_count] [-u user]\n" +"\t[-C mount_count] [-L volume_label] [-M last_mounted_dir]\n" +"\t[-O [^]feature[,...]] [-Q quota_options]\n" "\t[-E extended-option[,...]] [-T last_check_time] [-U UUID]\n" -"\t[ -I new_inode_size ] device\n" +"\t[-I new_inode_size] [-z undo_file] device\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:203 +#: misc/tune2fs.c:213 msgid "Journal superblock not found!\n" msgstr "Journalsuperblok blev ikke fundet!\n" -#: misc/tune2fs.c:261 +#: misc/tune2fs.c:271 msgid "while trying to open external journal" msgstr "under forsøg på at åben ekstern journal" -#: misc/tune2fs.c:267 misc/tune2fs.c:1963 +#: misc/tune2fs.c:277 misc/tune2fs.c:2671 #, c-format msgid "%s is not a journal device.\n" msgstr "%s er ikke en journalenhed.\n" -#: misc/tune2fs.c:277 misc/tune2fs.c:1974 +#: misc/tune2fs.c:287 misc/tune2fs.c:2682 msgid "Filesystem's UUID not found on journal device.\n" msgstr "Filsystemets UUID blev ikke fundet på journalenhed.\n" -#: misc/tune2fs.c:301 +#: misc/tune2fs.c:311 msgid "" "Cannot locate journal device. It was NOT removed\n" "Use -f option to remove missing journal device.\n" @@ -5083,37 +5915,70 @@ msgstr "" "Kan ikke finde journalenhed. Den blev IKKE fjernet\n" "Brug tilvalget -f til at fjerne manglende journalenhed.\n" -#: misc/tune2fs.c:310 +#: misc/tune2fs.c:320 msgid "Journal removed\n" msgstr "Journal fjernet\n" -#: misc/tune2fs.c:354 +#: misc/tune2fs.c:364 msgid "while reading bitmaps" msgstr "under læsning af bitmaps" -#: misc/tune2fs.c:362 +#: misc/tune2fs.c:372 msgid "while clearing journal inode" msgstr "under rydning af journaliknude" -#: misc/tune2fs.c:373 +#: misc/tune2fs.c:383 msgid "while writing journal inode" msgstr "under skrivning af journaliknude" -#: misc/tune2fs.c:405 misc/tune2fs.c:418 -msgid "(and reboot afterwards!)\n" -msgstr "(og genstart efterfølgende!)\n" +#: misc/tune2fs.c:418 misc/tune2fs.c:440 misc/tune2fs.c:453 +msgid "(and reboot afterwards!)\n" +msgstr "(og genstart efterfølgende!)\n" + +#: misc/tune2fs.c:471 +#, c-format +msgid "After running e2fsck, please run `resize2fs %s %s" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:474 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please run `resize2fs %s %s" +msgstr "" +"kør venligst »e2fsck -f %s« først.\n" +"\n" + +#: misc/tune2fs.c:478 +#, c-format +msgid " -z \"%s\"" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:480 +#, c-format +msgid "' to enable 64-bit mode.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:482 +#, c-format +msgid "' to disable 64-bit mode.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:969 +msgid "" +"WARNING: Could not confirm kernel support for metadata_csum_seed.\n" +" This requires Linux >= v4.4.\n" +msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:452 +#: misc/tune2fs.c:1005 #, c-format msgid "Clearing filesystem feature '%s' not supported.\n" msgstr "Funktionen for rydning af filsystem »%s« er ikke understøttet.\n" -#: misc/tune2fs.c:458 +#: misc/tune2fs.c:1011 #, c-format msgid "Setting filesystem feature '%s' not supported.\n" msgstr "Funktionen for opsætning af filsystem »%s« er ikke understøttet.\n" -#: misc/tune2fs.c:467 +#: misc/tune2fs.c:1020 msgid "" "The has_journal feature may only be cleared when the filesystem is\n" "unmounted or mounted read-only.\n" @@ -5121,7 +5986,7 @@ msgstr "" "Funktionen has_journal kan kun ryddes, når filsystemet er umonteret\n" "eller monteret som skrivebeskyttet.\n" -#: misc/tune2fs.c:476 +#: misc/tune2fs.c:1028 msgid "" "The needs_recovery flag is set. Please run e2fsck before clearing\n" "the has_journal flag.\n" @@ -5129,7 +5994,7 @@ msgstr "" "Flaget needs_recovery er angivet. Kør venligst e2fsck før rydning\n" "af flaget has_journal.\n" -#: misc/tune2fs.c:495 +#: misc/tune2fs.c:1046 msgid "" "Setting filesystem feature 'sparse_super' not supported\n" "for filesystems with the meta_bg feature enabled.\n" @@ -5137,7 +6002,7 @@ msgstr "" "Angivelse af filsystemfunktionen »sparse_super« er ikke understøttet\n" "for filsystemer med funktionen meta_bg aktiveret.\n" -#: misc/tune2fs.c:508 +#: misc/tune2fs.c:1059 msgid "" "The multiple mount protection feature can't\n" "be set if the filesystem is mounted or\n" @@ -5147,31 +6012,31 @@ msgstr "" "ikke angives hvis filsystemet er monteret eller\n" "skrivebeskyttet.\n" -#: misc/tune2fs.c:526 +#: misc/tune2fs.c:1077 #, c-format msgid "Multiple mount protection has been enabled with update interval %ds.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:535 +#: misc/tune2fs.c:1086 msgid "" "The multiple mount protection feature cannot\n" "be disabled if the filesystem is readonly.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:543 +#: misc/tune2fs.c:1094 msgid "Error while reading bitmaps\n" msgstr "Der opstod en fejl under læsning af bitmap\n" -#: misc/tune2fs.c:552 +#: misc/tune2fs.c:1103 #, c-format msgid "Magic number in MMP block does not match. expected: %x, actual: %x\n" msgstr "Magisk nummer i MMP-blok matcher ikke. forventede: %x, faktisk %x\n" -#: misc/tune2fs.c:557 +#: misc/tune2fs.c:1108 msgid "while reading MMP block." msgstr "under læsning af MMP-blok." -#: misc/tune2fs.c:589 +#: misc/tune2fs.c:1140 msgid "" "Clearing the flex_bg flag would cause the the filesystem to be\n" "inconsistent.\n" @@ -5179,23 +6044,85 @@ msgstr "" "Rydning af flaget flex_bg vil medføre at filsystemet bliver\n" "inkonsistent.\n" -#: misc/tune2fs.c:600 +#: misc/tune2fs.c:1151 msgid "" "The huge_file feature may only be cleared when the filesystem is\n" "unmounted or mounted read-only.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:660 +#: misc/tune2fs.c:1162 +msgid "Enabling checksums could take some time." +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1164 +msgid "Cannot enable metadata_csum on a mounted filesystem!\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1170 +msgid "" +"Extents are not enabled. The file extent tree can be checksummed, whereas " +"block maps cannot. Not enabling extents reduces the coverage of metadata " +"checksumming. Re-run with -O extent to rectify.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1177 +msgid "" +"64-bit filesystem support is not enabled. The larger fields afforded by " +"this feature enable full-strength checksumming. Run resize2fs -b to " +"rectify.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1203 +msgid "Disabling checksums could take some time." +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1205 +msgid "Cannot disable metadata_csum on a mounted filesystem!\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1268 +#, c-format +msgid "Cannot enable 64-bit mode while mounted!\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1278 +#, c-format +msgid "Cannot disable 64-bit mode while mounted!\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1308 +msgid "" +"\n" +"Warning: enabled project without quota together\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1321 msgid "" "\n" "Warning: '^quota' option overrides '-Q'arguments.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:705 +#: misc/tune2fs.c:1339 +#, fuzzy +msgid "" +"Setting feature 'metadata_csum_seed' is only supported\n" +"on filesystems with the metadata_csum feature enabled.\n" +msgstr "" +"Angivelse af filsystemfunktionen »sparse_super« er ikke understøttet\n" +"for filsystemer med funktionen meta_bg aktiveret.\n" + +#: misc/tune2fs.c:1357 +msgid "" +"UUID has changed since enabling metadata_csum. Filesystem must be " +"unmounted \n" +"to safely rewrite all metadata to match the new UUID.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1403 msgid "The filesystem already has a journal.\n" msgstr "Filsystemet har allerede en journal.\n" -#: misc/tune2fs.c:725 +#: misc/tune2fs.c:1423 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5204,21 +6131,21 @@ msgstr "" "\n" "\tunder forsøg på at åbne journal på %s\n" -#: misc/tune2fs.c:729 +#: misc/tune2fs.c:1427 #, c-format msgid "Creating journal on device %s: " msgstr "Opretter journal på enhed %s: " -#: misc/tune2fs.c:737 +#: misc/tune2fs.c:1435 #, c-format msgid "while adding filesystem to journal on %s" msgstr "under tilføjelse af filsystem til journal på %s" -#: misc/tune2fs.c:743 +#: misc/tune2fs.c:1441 msgid "Creating journal inode: " msgstr "Opretter journaliknude: " -#: misc/tune2fs.c:757 +#: misc/tune2fs.c:1455 msgid "" "\n" "\twhile trying to create journal file" @@ -5226,87 +6153,79 @@ msgstr "" "\n" "\tunder forsøg på at oprette journalfil" -#: misc/tune2fs.c:832 -msgid "Couldn't allocate memory to parse quota options!\n" -msgstr "Kunne ikke allokere hukommelse til at fortolke kvotaindstillinger!\n" - -#: misc/tune2fs.c:854 +#: misc/tune2fs.c:1544 msgid "" "\n" "Bad quota options specified.\n" "\n" "Following valid quota options are available (pass by separating with " "comma):\n" -"\t[^]usrquota\n" -"\t[^]grpquota\n" +"\t[^]usr[quota]\n" +"\t[^]grp[quota]\n" +"\t[^]prj[quota]\n" "\n" "\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:914 +#: misc/tune2fs.c:1602 #, c-format msgid "Couldn't parse date/time specifier: %s" msgstr "Kunne ikke fortolke dato/tids-angiveren: %s" -#: misc/tune2fs.c:942 misc/tune2fs.c:955 +#: misc/tune2fs.c:1627 misc/tune2fs.c:1640 #, c-format msgid "bad mounts count - %s" msgstr "ugyldigt monteringsantal - %s" -#: misc/tune2fs.c:971 -#, c-format -msgid "bad error behavior - %s" -msgstr "ugyldig fejlopførsel - %s" - -#: misc/tune2fs.c:998 +#: misc/tune2fs.c:1683 #, c-format msgid "bad gid/group name - %s" msgstr "ugyldig gid/gruppenavn - %s" -#: misc/tune2fs.c:1031 +#: misc/tune2fs.c:1716 #, c-format msgid "bad interval - %s" msgstr "ugyldig interval - %s" -#: misc/tune2fs.c:1060 +#: misc/tune2fs.c:1745 #, c-format msgid "bad reserved block ratio - %s" msgstr "ugyldigt reserveret blokforhold - %s" -#: misc/tune2fs.c:1075 +#: misc/tune2fs.c:1760 msgid "-o may only be specified once" msgstr "-o kan kun angives en gang" -#: misc/tune2fs.c:1084 +#: misc/tune2fs.c:1769 msgid "-O may only be specified once" msgstr "-O kan kun angives en gang" -#: misc/tune2fs.c:1101 +#: misc/tune2fs.c:1787 #, c-format msgid "bad reserved blocks count - %s" msgstr "ugyldigt reserveret blokantal - %s" -#: misc/tune2fs.c:1130 +#: misc/tune2fs.c:1816 #, c-format msgid "bad uid/user name - %s" msgstr "ugyldig uid/brugernavn - %s" -#: misc/tune2fs.c:1147 +#: misc/tune2fs.c:1833 #, c-format msgid "bad inode size - %s" msgstr "ugylding iknude-størrelse - %s" -#: misc/tune2fs.c:1154 +#: misc/tune2fs.c:1840 #, c-format msgid "Inode size must be a power of two- %s" msgstr "Iknude-størrelse skal være en potens af to - %s" -#: misc/tune2fs.c:1248 +#: misc/tune2fs.c:1937 #, c-format msgid "mmp_update_interval too big: %lu\n" msgstr "mmp_update_interval er for stort: %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:1253 +#: misc/tune2fs.c:1942 #, c-format msgid "Setting multiple mount protection update interval to %lu second\n" msgid_plural "" @@ -5314,27 +6233,27 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: misc/tune2fs.c:1276 +#: misc/tune2fs.c:1965 #, c-format msgid "Invalid RAID stride: %s\n" msgstr "Ugyldig RAID stride: %s\n" -#: misc/tune2fs.c:1291 +#: misc/tune2fs.c:1980 #, c-format msgid "Invalid RAID stripe-width: %s\n" msgstr "Ugyldig RAID stripe-bredde: %s\n" -#: misc/tune2fs.c:1306 +#: misc/tune2fs.c:1995 #, c-format msgid "Invalid hash algorithm: %s\n" msgstr "Ugyldig hashalgoritme: %s\n" -#: misc/tune2fs.c:1312 +#: misc/tune2fs.c:2001 #, c-format msgid "Setting default hash algorithm to %s (%d)\n" msgstr "Angiver standardhashalgoritmen til %s (%d)\n" -#: misc/tune2fs.c:1331 +#: misc/tune2fs.c:2020 msgid "" "\n" "Bad options specified.\n" @@ -5352,316 +6271,255 @@ msgid "" "\t^test_fs\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1798 +#: misc/tune2fs.c:2489 msgid "Failed to read inode bitmap\n" msgstr "Kunne ikke læse iknude-bitmap\n" -#: misc/tune2fs.c:1803 +#: misc/tune2fs.c:2494 msgid "Failed to read block bitmap\n" msgstr "Kunne ikke læse blok-bitmap\n" -#: misc/tune2fs.c:1820 resize/resize2fs.c:931 +#: misc/tune2fs.c:2511 resize/resize2fs.c:1264 msgid "blocks to be moved" msgstr "blokke der skal flyttes" -#: misc/tune2fs.c:1823 +#: misc/tune2fs.c:2514 msgid "Failed to allocate block bitmap when increasing inode size\n" msgstr "Kunne ikke allokere blok-bitmap da iknudestørrelsen blev øget\n" -#: misc/tune2fs.c:1829 +#: misc/tune2fs.c:2520 msgid "Not enough space to increase inode size \n" msgstr "Ikke nok plads til at øge iknudestørrelsen \n" -#: misc/tune2fs.c:1834 +#: misc/tune2fs.c:2525 msgid "Failed to relocate blocks during inode resize \n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1866 +#: misc/tune2fs.c:2557 msgid "" "Error in resizing the inode size.\n" "Run e2undo to undo the file system changes. \n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1893 -msgid "Couldn't allocate memory for tdb filename\n" -msgstr "Kunne ikke allokere hukommelse for tdb-filnavn\n" - -#: misc/tune2fs.c:1914 -#, c-format -msgid "while trying to delete %s" -msgstr "under forsøg på at slette %s" - -#: misc/tune2fs.c:1922 -#, c-format -msgid "" -"To undo the tune2fs operation please run the command\n" -" e2undo %s %s\n" -"\n" -msgstr "" - -#: misc/tune2fs.c:2056 +#: misc/tune2fs.c:2769 #, c-format msgid "" "MMP block magic is bad. Try to fix it by running:\n" "'e2fsck -f %s'\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2074 +#: misc/tune2fs.c:2781 +#, fuzzy +msgid "Cannot modify a journal device.\n" +msgstr "%s er ikke en journalenhed.\n" + +#: misc/tune2fs.c:2794 #, c-format msgid "The inode size is already %lu\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2081 +#: misc/tune2fs.c:2801 msgid "Shrinking inode size is not supported\n" msgstr "Formindskelse af iknudestørrelse er ikke understøttet\n" -#: misc/tune2fs.c:2086 +#: misc/tune2fs.c:2806 #, c-format msgid "Invalid inode size %lu (max %d)\n" msgstr "Ugyldig iknudestørrelse %lu (maks %d)\n" -#: misc/tune2fs.c:2133 +#: misc/tune2fs.c:2812 +msgid "Resizing inodes could take some time." +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:2859 #, c-format msgid "Setting maximal mount count to %d\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2139 +#: misc/tune2fs.c:2865 #, c-format msgid "Setting current mount count to %d\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2144 +#: misc/tune2fs.c:2870 #, c-format msgid "Setting error behavior to %d\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2149 +#: misc/tune2fs.c:2875 #, c-format msgid "Setting reserved blocks gid to %lu\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2154 +#: misc/tune2fs.c:2880 #, c-format msgid "interval between checks is too big (%lu)" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2161 +#: misc/tune2fs.c:2887 #, c-format msgid "Setting interval between checks to %lu seconds\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2168 +#: misc/tune2fs.c:2894 #, c-format msgid "Setting reserved blocks percentage to %g%% (%llu blocks)\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2174 +#: misc/tune2fs.c:2900 #, c-format msgid "reserved blocks count is too big (%llu)" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2181 +#: misc/tune2fs.c:2907 #, c-format msgid "Setting reserved blocks count to %llu\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2187 +#: misc/tune2fs.c:2912 msgid "" "\n" "The filesystem already has sparse superblocks.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2191 +#: misc/tune2fs.c:2915 msgid "" "\n" "Setting the sparse superblock flag not supported\n" "for filesystems with the meta_bg feature enabled.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2202 +#: misc/tune2fs.c:2925 #, c-format msgid "" "\n" "Sparse superblock flag set. %s" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2207 +#: misc/tune2fs.c:2930 msgid "" "\n" "Clearing the sparse superblock flag not supported.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2215 +#: misc/tune2fs.c:2938 #, c-format msgid "Setting time filesystem last checked to %s\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2221 +#: misc/tune2fs.c:2944 #, c-format msgid "Setting reserved blocks uid to %lu\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2253 +#: misc/tune2fs.c:2976 msgid "Error in using clear_mmp. It must be used with -f\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2271 +#: misc/tune2fs.c:2994 msgid "" "The quota feature may only be changed when the filesystem is unmounted.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2292 +#: misc/tune2fs.c:3018 msgid "The UUID may only be changed when the filesystem is unmounted.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2322 +#: misc/tune2fs.c:3021 +msgid "" +"If you only use kernels newer than v4.4, run 'tune2fs -O metadata_csum_seed' " +"and re-run this command.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:3030 +msgid "Setting UUID on a checksummed filesystem could take some time." +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:3055 msgid "Invalid UUID format\n" msgstr "Ugyldigt UUID-format\n" -#: misc/tune2fs.c:2337 +#: misc/tune2fs.c:3071 msgid "Need to update journal superblock.\n" msgstr "Skal opdatere journalsuperblok.\n" -#: misc/tune2fs.c:2358 +#: misc/tune2fs.c:3096 msgid "The inode size may only be changed when the filesystem is unmounted.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2366 +#: misc/tune2fs.c:3103 msgid "" "Changing the inode size not supported for filesystems with the flex_bg\n" "feature enabled.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2379 +#: misc/tune2fs.c:3121 #, c-format msgid "Setting inode size %lu\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2382 +#: misc/tune2fs.c:3125 msgid "Failed to change inode size\n" msgstr "Kunne ikke ændre iknudestørrelse\n" -#: misc/tune2fs.c:2393 +#: misc/tune2fs.c:3139 #, c-format msgid "Setting stride size to %d\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2398 +#: misc/tune2fs.c:3144 #, c-format msgid "Setting stripe width to %d\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2405 +#: misc/tune2fs.c:3151 #, c-format msgid "Setting extended default mount options to '%s'\n" msgstr "" -#: misc/util.c:93 +#: misc/tune2fs.c:3161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Recovering journal.\n" +msgstr "%s: genskaber journal\n" + +#: misc/util.c:100 msgid "\n" msgstr "" -#: misc/util.c:97 +#: misc/util.c:104 #, c-format msgid "Proceed anyway (or wait %d seconds) ? (y,n) " msgstr "" -#: misc/util.c:101 +#: misc/util.c:108 msgid "Proceed anyway? (y,n) " msgstr "Fortsæt alligevel? (j,n) " -#: misc/util.c:132 -#, c-format -msgid "\tlast mounted on %s on %s" -msgstr "\tsidst monteret på %s den %s" - -#: misc/util.c:135 -#, c-format -msgid "\tlast mounted on %s" -msgstr "\tsidst monteret på %s" - -#: misc/util.c:138 -#, c-format -msgid "\tcreated on %s" -msgstr "\toprettet den %s" - -#: misc/util.c:141 -#, c-format -msgid "\tlast modified on %s" -msgstr "\tsidst ændret den %s" - -#: misc/util.c:175 -#, c-format -msgid "Found a %s partition table in %s\n" -msgstr "Fandt en %s-partitionstabel i %s\n" - -#: misc/util.c:202 -#, c-format -msgid "The file %s does not exist and no size was specified.\n" -msgstr "Filen %s findes ikke og ingen størrelse blev angivet.\n" - -#: misc/util.c:210 -#, c-format -msgid "Creating regular file %s\n" -msgstr "Opretter normal fil %s\n" - -#: misc/util.c:213 -#, c-format -msgid "Could not open %s: %s\n" -msgstr "Kunne ikke åbne %s: %s\n" - -#: misc/util.c:216 -msgid "" -"\n" -"The device apparently does not exist; did you specify it correctly?\n" -msgstr "" -"\n" -"Enheden findes åbenbart ikke; specificerede du den korrekt?\n" - -#: misc/util.c:238 -#, c-format -msgid "%s is not a block special device.\n" -msgstr "" - -#: misc/util.c:260 -#, c-format -msgid "%s contains a %s file system labelled '%s'\n" -msgstr "%s indeholder et %s-filsystem med navnet »%s«\n" - -#: misc/util.c:263 -#, c-format -msgid "%s contains a %s file system\n" -msgstr "%s indeholder et %s-filsystem\n" - -#: misc/util.c:300 -#, c-format -msgid "%s is entire device, not just one partition!\n" -msgstr "" - -#: misc/util.c:323 +#: misc/util.c:133 msgid "mke2fs forced anyway. Hope /etc/mtab is incorrect.\n" msgstr "" -#: misc/util.c:328 +#: misc/util.c:138 #, c-format msgid "will not make a %s here!\n" msgstr "" -#: misc/util.c:335 +#: misc/util.c:145 msgid "mke2fs forced anyway.\n" msgstr "" -#: misc/util.c:351 +#: misc/util.c:161 msgid "Couldn't allocate memory to parse journal options!\n" msgstr "" -#: misc/util.c:376 +#: misc/util.c:186 #, c-format msgid "" "\n" "Could not find journal device matching %s\n" msgstr "" -#: misc/util.c:403 +#: misc/util.c:213 msgid "" "\n" "Bad journal options specified.\n" @@ -5678,13 +6536,13 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: misc/util.c:434 +#: misc/util.c:244 msgid "" "\n" "Filesystem too small for a journal\n" msgstr "" -#: misc/util.c:441 +#: misc/util.c:251 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5692,7 +6550,7 @@ msgid "" "between 1024 and 10240000 blocks. Aborting.\n" msgstr "" -#: misc/util.c:449 +#: misc/util.c:259 msgid "" "\n" "Journal size too big for filesystem.\n" @@ -5700,7 +6558,7 @@ msgstr "" "\n" "Journalstørrelse er for stor for filsystemet.\n" -#: misc/util.c:463 +#: misc/util.c:273 #, c-format msgid "" "This filesystem will be automatically checked every %d mounts or\n" @@ -5851,46 +6709,47 @@ msgstr "" msgid "#\tNum=%llu, Size=%llu, Cursor=%llu, Sorted=%llu\n" msgstr "" -#: resize/main.c:44 -#, c-format +#: resize/main.c:49 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] device [new_size]\n" +"Usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] device [-b|-s|new_size] " +"[-z undo_file]\n" "\n" msgstr "" "Brug: %s [-d fejlsøgningsflag] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] enhed " "[ny_størrelse]\n" "\n" -#: resize/main.c:66 +#: resize/main.c:72 msgid "Extending the inode table" msgstr "Udvider iknude-tabellen" -#: resize/main.c:69 +#: resize/main.c:75 msgid "Relocating blocks" msgstr "Omallokerer blokke" -#: resize/main.c:72 +#: resize/main.c:78 msgid "Scanning inode table" msgstr "Skanner iknude-tabel" -#: resize/main.c:75 +#: resize/main.c:81 msgid "Updating inode references" msgstr "Opdaterer iknude-referencer" -#: resize/main.c:78 +#: resize/main.c:84 msgid "Moving inode table" msgstr "Flytter iknude-tabel" -#: resize/main.c:81 +#: resize/main.c:87 msgid "Unknown pass?!?" msgstr "Ukendt gennemløb?!?" -#: resize/main.c:84 +#: resize/main.c:90 #, c-format msgid "Begin pass %d (max = %lu)\n" msgstr "Begynd gennemløb %d (maks. = %lu)\n" -#: resize/main.c:155 +#: resize/main.c:162 msgid "" "\n" "Resizing bigalloc file systems has not been fully tested. Proceed at\n" @@ -5898,17 +6757,17 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: resize/main.c:273 +#: resize/main.c:364 #, c-format msgid "while opening %s" msgstr "under åbning af %s" -#: resize/main.c:281 +#: resize/main.c:372 #, c-format msgid "while getting stat information for %s" msgstr "under indhentelse af stat-information for %s" -#: resize/main.c:349 +#: resize/main.c:444 #, c-format msgid "" "Please run 'e2fsck -f %s' first.\n" @@ -5917,30 +6776,30 @@ msgstr "" "kør venligst »e2fsck -f %s« først.\n" "\n" -#: resize/main.c:368 +#: resize/main.c:463 #, c-format msgid "Estimated minimum size of the filesystem: %llu\n" msgstr "Estimeret minimumsstørrelse for filsystemet: %llu\n" -#: resize/main.c:405 +#: resize/main.c:500 #, c-format msgid "Invalid new size: %s\n" msgstr "Ugyldig ny størrelse: %s\n" -#: resize/main.c:421 +#: resize/main.c:519 msgid "New size too large to be expressed in 32 bits\n" msgstr "Ny størrelse for stor til at blive udtryk ti 32-bit\n" -#: resize/main.c:429 +#: resize/main.c:527 #, c-format msgid "New size smaller than minimum (%llu)\n" msgstr "Ny størrelse er mindre end minimum (%llu)\n" -#: resize/main.c:435 +#: resize/main.c:533 msgid "Invalid stride length" msgstr "" -#: resize/main.c:459 +#: resize/main.c:557 #, c-format msgid "" "The containing partition (or device) is only %llu (%dk) blocks.\n" @@ -5948,141 +6807,185 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: resize/main.c:466 +#: resize/main.c:564 +#, c-format +msgid "Cannot set and unset 64bit feature.\n" +msgstr "" + +#: resize/main.c:568 +#, c-format +msgid "" +"Cannot change the 64bit feature on a filesystem that is larger than 2^32 " +"blocks.\n" +msgstr "" + +#: resize/main.c:574 +#, c-format +msgid "Cannot change the 64bit feature while the filesystem is mounted.\n" +msgstr "" + +#: resize/main.c:580 +#, c-format +msgid "" +"Please enable the extents feature with tune2fs before enabling the 64bit " +"feature.\n" +msgstr "" + +#: resize/main.c:586 #, c-format msgid "" "The filesystem is already %llu (%dk) blocks long. Nothing to do!\n" "\n" msgstr "Filsystemet er allerede %llu (%dk( blokke langt. Intet at gøre!\n" -#: resize/main.c:476 +#: resize/main.c:593 +#, fuzzy, c-format +msgid "The filesystem is already 64-bit.\n" +msgstr "Filsystemet har allerede en journal.\n" + +#: resize/main.c:598 +#, fuzzy, c-format +msgid "The filesystem is already 32-bit.\n" +msgstr "Filsystemet har allerede en journal.\n" + +#: resize/main.c:607 +#, c-format +msgid "Converting the filesystem to 64-bit.\n" +msgstr "" + +#: resize/main.c:609 +#, c-format +msgid "Converting the filesystem to 32-bit.\n" +msgstr "" + +#: resize/main.c:611 #, c-format msgid "Resizing the filesystem on %s to %llu (%dk) blocks.\n" msgstr "" -#: resize/main.c:485 +#: resize/main.c:620 #, c-format msgid "while trying to resize %s" msgstr "" -#: resize/main.c:488 +#: resize/main.c:623 #, c-format msgid "" "Please run 'e2fsck -fy %s' to fix the filesystem\n" "after the aborted resize operation.\n" msgstr "" -#: resize/main.c:494 +#: resize/main.c:629 #, c-format msgid "" "The filesystem on %s is now %llu (%dk) blocks long.\n" "\n" msgstr "Filsystemet på %s er nu %llu (%dk) blokke langt.\n" -#: resize/main.c:509 +#: resize/main.c:644 #, c-format msgid "while trying to truncate %s" msgstr "" -#: resize/online.c:82 +#: resize/online.c:81 msgid "kernel does not support online resize with sparse_super2" msgstr "" -#: resize/online.c:87 +#: resize/online.c:86 #, c-format msgid "Filesystem at %s is mounted on %s; on-line resizing required\n" msgstr "" -#: resize/online.c:91 +#: resize/online.c:90 msgid "On-line shrinking not supported" msgstr "" -#: resize/online.c:116 +#: resize/online.c:114 msgid "Filesystem does not support online resizing" msgstr "" -#: resize/online.c:125 +#: resize/online.c:122 msgid "Not enough reserved gdt blocks for resizing" msgstr "" -#: resize/online.c:132 +#: resize/online.c:129 msgid "Kernel does not support resizing a file system this large" msgstr "" -#: resize/online.c:140 +#: resize/online.c:137 #, c-format msgid "while trying to open mountpoint %s" msgstr "under forsøg på at åbne monteringspunkt %s" -#: resize/online.c:145 +#: resize/online.c:142 #, c-format msgid "Old resize interface requested.\n" msgstr "Der blev anmodt om gammel grænseflade til ændring af størrelse.\n" -#: resize/online.c:164 resize/online.c:181 +#: resize/online.c:161 resize/online.c:178 msgid "Permission denied to resize filesystem" msgstr "Tilladelse til at ændre filsystemets størrelse nægtet" -#: resize/online.c:167 resize/online.c:187 +#: resize/online.c:164 resize/online.c:184 msgid "While checking for on-line resizing support" msgstr "" -#: resize/online.c:184 +#: resize/online.c:181 msgid "Kernel does not support online resizing" msgstr "" -#: resize/online.c:223 +#: resize/online.c:220 #, c-format msgid "Performing an on-line resize of %s to %llu (%dk) blocks.\n" msgstr "" -#: resize/online.c:233 +#: resize/online.c:230 msgid "While trying to extend the last group" msgstr "" -#: resize/online.c:287 +#: resize/online.c:284 #, c-format msgid "While trying to add group #%d" msgstr "Under forsøg på at tilføje gruppe #%d" -#: resize/online.c:298 +#: resize/online.c:295 #, c-format msgid "" "Filesystem at %s is mounted on %s, and on-line resizing is not supported on " "this system.\n" msgstr "" -#: resize/resize2fs.c:402 +#: resize/resize2fs.c:747 #, c-format msgid "inodes (%llu) must be less than %u" msgstr "iknuder (%llu) skal være mindre end %u" -#: resize/resize2fs.c:691 +#: resize/resize2fs.c:1026 msgid "reserved blocks" msgstr "reserverede blokke" -#: resize/resize2fs.c:936 +#: resize/resize2fs.c:1269 msgid "meta-data blocks" msgstr "metadatablokke" -#: resize/resize2fs.c:1039 resize/resize2fs.c:1836 +#: resize/resize2fs.c:1373 resize/resize2fs.c:2305 msgid "new meta blocks" msgstr "nye metablokke" -#: resize/resize2fs.c:2056 +#: resize/resize2fs.c:2525 msgid "Should never happen! No sb in last super_sparse bg?\n" msgstr "" -#: resize/resize2fs.c:2061 +#: resize/resize2fs.c:2530 msgid "Should never happen! Unexpected old_desc in super_sparse bg?\n" msgstr "" -#: resize/resize2fs.c:2139 +#: resize/resize2fs.c:2603 msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n" msgstr "" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:11 -msgid "EXT2FS Library version 1.42.13" +msgid "EXT2FS Library version 1.43-WIP" msgstr "" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:12 @@ -6707,126 +7610,305 @@ msgstr "" msgid "Ext2 file already exists" msgstr "Ext2-fil findes allerede" -#: e2fsck/prof_err.c:11 +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:167 +msgid "Block bitmap checksum does not match bitmap" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:168 +msgid "Cannot iterate data blocks of an inode containing inline data" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:169 +msgid "Extended attribute has an invalid name length" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:170 +msgid "Extended attribute has an invalid value length" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:171 +msgid "Extended attribute has an incorrect hash" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:172 +#, fuzzy +msgid "Extended attribute block has a bad header" +msgstr "Illegal udvidet attributblokantal" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:173 +#, fuzzy +msgid "Extended attribute key not found" +msgstr "audvidet attribut" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:174 +msgid "Insufficient space to store extended attribute data" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:175 +msgid "Filesystem is missing ext_attr or inline_data feature" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:176 +msgid "Inode doesn't have inline data" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:177 +msgid "No block for an inode with inline data" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:178 +#, fuzzy +msgid "No free space in inline data" +msgstr "Ingen ledig plads i mappen" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:179 +#, fuzzy +msgid "Wrong magic number for extended attribute structure" +msgstr "Forkert magi-antal for ext4-udstrækningens gemte sti" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:180 +msgid "Inode seems to contain garbage" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:181 +msgid "Extended attribute has an invalid value offset" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:182 +msgid "Journal flags inconsistent" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:183 +#, fuzzy +msgid "Undo file corrupt" +msgstr "Ændring af størrelse for iknude er ødelagt" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:184 +#, fuzzy +msgid "Wrong undo file for this filesystem" +msgstr "Tilladelse til at ændre filsystemets størrelse nægtet" + +#: lib/support/prof_err.c:11 msgid "Profile version 0.0" msgstr "Profil version 0.0" -#: e2fsck/prof_err.c:12 +#: lib/support/prof_err.c:12 msgid "Bad magic value in profile_node" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:13 +#: lib/support/prof_err.c:13 msgid "Profile section not found" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:14 +#: lib/support/prof_err.c:14 msgid "Profile relation not found" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:15 +#: lib/support/prof_err.c:15 msgid "Attempt to add a relation to node which is not a section" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:16 +#: lib/support/prof_err.c:16 msgid "A profile section header has a non-zero value" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:17 +#: lib/support/prof_err.c:17 msgid "Bad linked list in profile structures" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:18 +#: lib/support/prof_err.c:18 msgid "Bad group level in profile structures" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:19 +#: lib/support/prof_err.c:19 msgid "Bad parent pointer in profile structures" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:20 +#: lib/support/prof_err.c:20 msgid "Bad magic value in profile iterator" msgstr "Ugyldig magisk værdi i profiliterator" -#: e2fsck/prof_err.c:21 +#: lib/support/prof_err.c:21 msgid "Can't set value on section node" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:22 +#: lib/support/prof_err.c:22 msgid "Invalid argument passed to profile library" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:23 +#: lib/support/prof_err.c:23 msgid "Attempt to modify read-only profile" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:24 +#: lib/support/prof_err.c:24 msgid "Profile section header not at top level" msgstr "Profils sektionsteksthoved er ikke på topniveau" -#: e2fsck/prof_err.c:25 +#: lib/support/prof_err.c:25 msgid "Syntax error in profile section header" msgstr "Syntaksfejl i profils sektionsteksthoved" -#: e2fsck/prof_err.c:26 +#: lib/support/prof_err.c:26 msgid "Syntax error in profile relation" msgstr "Syntaksfejl i profilrelation" -#: e2fsck/prof_err.c:27 +#: lib/support/prof_err.c:27 msgid "Extra closing brace in profile" msgstr "Ekstra lukkeparentes i profil" -#: e2fsck/prof_err.c:28 +#: lib/support/prof_err.c:28 msgid "Missing open brace in profile" msgstr "Manglende åben parentes i profil" -#: e2fsck/prof_err.c:29 +#: lib/support/prof_err.c:29 msgid "Bad magic value in profile_t" msgstr "Ugyldig magisk værdi i profile_t" -#: e2fsck/prof_err.c:30 +#: lib/support/prof_err.c:30 msgid "Bad magic value in profile_section_t" msgstr "Ugyldig magisk værdi i profile_section_t" -#: e2fsck/prof_err.c:31 +#: lib/support/prof_err.c:31 msgid "Iteration through all top level section not supported" msgstr "Iteration via alle topniveausektioner er ikke understøttet" -#: e2fsck/prof_err.c:32 +#: lib/support/prof_err.c:32 msgid "Invalid profile_section object" msgstr "Ugyldig profile_section-objekt" -#: e2fsck/prof_err.c:33 +#: lib/support/prof_err.c:33 msgid "No more sections" msgstr "Ikke flere afsnit" -#: e2fsck/prof_err.c:34 +#: lib/support/prof_err.c:34 msgid "Bad nameset passed to query routine" msgstr "Ugyldigt navnesæt sendt til forespørgselsrutine" -#: e2fsck/prof_err.c:35 +#: lib/support/prof_err.c:35 msgid "No profile file open" msgstr "Ingen profilfil er åben" -#: e2fsck/prof_err.c:36 +#: lib/support/prof_err.c:36 msgid "Bad magic value in profile_file_t" msgstr "Ødelagt magisk værdi i profile_file_t" -#: e2fsck/prof_err.c:37 +#: lib/support/prof_err.c:37 msgid "Couldn't open profile file" msgstr "Kunne ikke åbne profilfil" -#: e2fsck/prof_err.c:38 +#: lib/support/prof_err.c:38 msgid "Section already exists" msgstr "Sektion findes allerede" -#: e2fsck/prof_err.c:39 +#: lib/support/prof_err.c:39 msgid "Invalid boolean value" msgstr "Ugyldig boolesk værdi" -#: e2fsck/prof_err.c:40 +#: lib/support/prof_err.c:40 msgid "Invalid integer value" msgstr "Ugyldigt heltal" -#: e2fsck/prof_err.c:41 +#: lib/support/prof_err.c:41 msgid "Bad magic value in profile_file_data_t" msgstr "Ødelagt magisk værdi i profile_file_data_t" + +#: lib/support/plausible.c:103 +#, c-format +msgid "\tlast mounted on %s on %s" +msgstr "\tsidst monteret på %s den %s" + +#: lib/support/plausible.c:106 +#, c-format +msgid "\tlast mounted on %s" +msgstr "\tsidst monteret på %s" + +#: lib/support/plausible.c:109 +#, c-format +msgid "\tcreated on %s" +msgstr "\toprettet den %s" + +#: lib/support/plausible.c:112 +#, c-format +msgid "\tlast modified on %s" +msgstr "\tsidst ændret den %s" + +#: lib/support/plausible.c:146 +#, c-format +msgid "Found a %s partition table in %s\n" +msgstr "Fandt en %s-partitionstabel i %s\n" + +#: lib/support/plausible.c:176 +#, c-format +msgid "The file %s does not exist and no size was specified.\n" +msgstr "Filen %s findes ikke og ingen størrelse blev angivet.\n" + +#: lib/support/plausible.c:184 +#, c-format +msgid "Creating regular file %s\n" +msgstr "Opretter normal fil %s\n" + +#: lib/support/plausible.c:187 +#, c-format +msgid "Could not open %s: %s\n" +msgstr "Kunne ikke åbne %s: %s\n" + +#: lib/support/plausible.c:190 +msgid "" +"\n" +"The device apparently does not exist; did you specify it correctly?\n" +msgstr "" +"\n" +"Enheden findes åbenbart ikke; specificerede du den korrekt?\n" + +#: lib/support/plausible.c:212 +#, c-format +msgid "%s is not a block special device.\n" +msgstr "" + +#: lib/support/plausible.c:234 +#, c-format +msgid "%s contains a %s file system labelled '%s'\n" +msgstr "%s indeholder et %s-filsystem med navnet »%s«\n" + +#: lib/support/plausible.c:237 +#, c-format +msgid "%s contains a %s file system\n" +msgstr "%s indeholder et %s-filsystem\n" + +#: lib/support/plausible.c:259 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s contains `%s' data\n" +msgstr "%s indeholder et %s-filsystem\n" + +#~ msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support. " +#~ msgstr "" +#~ "iknude %i har komprimeringsflag angivet på et filsystem uden " +#~ "komprimeringsunderstøttelse. " + +#~ msgid "@A @a @b %b. " +#~ msgstr "der opstod en fejl under allokering af udvidet attributblok %b. " + +#~ msgid ", unused inodes %u\n" +#~ msgstr ", ubrugte iknuder %u\n" + +#~ msgid "Failed to read the file system data \n" +#~ msgstr "Kunne ikke læse filsystemets data \n" + +#~ msgid "Failed tdb_fetch %s\n" +#~ msgstr "Mislykkede tdb_fetch %s\n" + +#~ msgid "The file system UUID didn't match \n" +#~ msgstr "Filsystemet UUID matchede ikke \n" + +#~ msgid "Failed tdb_open %s\n" +#~ msgstr "Mislykkede tdb_open %s\n" + +#~ msgid "Failed to open %s\n" +#~ msgstr "Kunne ikke åbne %s\n" + +#~ msgid "Couldn't allocate memory to parse quota options!\n" +#~ msgstr "" +#~ "Kunne ikke allokere hukommelse til at fortolke kvotaindstillinger!\n" + +#~ msgid "Couldn't allocate memory for tdb filename\n" +#~ msgstr "Kunne ikke allokere hukommelse for tdb-filnavn\n" diff --git a/po/de.gmo b/po/de.gmo index 1f8c033..8fade7f 100644 Binary files a/po/de.gmo and b/po/de.gmo differ diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 073d6fb..1f434ce 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -72,7 +72,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: e2fsprogs-1.42.12-pre2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-17 21:26-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-15 01:48-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-26 11:53+0200\n" "Last-Translator: Philipp Thomas \n" "Language-Team: German \n" @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: e2fsck/badblocks.c:23 misc/mke2fs.c:211 +#: e2fsck/badblocks.c:23 misc/mke2fs.c:214 #, c-format msgid "Bad block %u out of range; ignored.\n" msgstr "„Bad block“ %u außerhalb des gültigen Bereichs; ignoriert.\n" @@ -95,11 +95,11 @@ msgstr "während der logischen Prüfung des „Bad Block“-Inodes" msgid "while reading the bad blocks inode" msgstr "während des Lesens des „Bad Block“-Inodes" -#: e2fsck/badblocks.c:72 e2fsck/scantest.c:107 e2fsck/unix.c:1345 -#: e2fsck/unix.c:1434 misc/badblocks.c:1242 misc/badblocks.c:1250 -#: misc/badblocks.c:1264 misc/badblocks.c:1276 misc/dumpe2fs.c:604 -#: misc/e2image.c:1396 misc/e2image.c:1580 misc/e2image.c:1599 -#: misc/mke2fs.c:227 misc/tune2fs.c:1955 misc/tune2fs.c:2044 resize/main.c:317 +#: e2fsck/badblocks.c:72 e2fsck/scantest.c:107 e2fsck/unix.c:1508 +#: e2fsck/unix.c:1601 misc/badblocks.c:1242 misc/badblocks.c:1250 +#: misc/badblocks.c:1264 misc/badblocks.c:1276 misc/dumpe2fs.c:689 +#: misc/e2image.c:1399 misc/e2image.c:1583 misc/e2image.c:1604 +#: misc/mke2fs.c:230 misc/tune2fs.c:2663 misc/tune2fs.c:2757 resize/main.c:412 #, c-format msgid "while trying to open %s" msgstr "beim Versuch, %s zu öffnen" @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "beim Versuch, %s zu öffnen" msgid "while trying popen '%s'" msgstr "beim Versuch, „%s“ mittels „popen“ zu öffnen" -#: e2fsck/badblocks.c:94 misc/mke2fs.c:234 +#: e2fsck/badblocks.c:94 misc/mke2fs.c:237 msgid "while reading in list of bad blocks from file" msgstr "beim Lesen der „Bad Block“-Liste aus der Datei" @@ -134,20 +134,20 @@ msgstr "Lesefehler - Block %lu (%s) während %s. " msgid "Error reading block %lu (%s). " msgstr "Lesefehler - Block %lu (%s). " -#: e2fsck/ehandler.c:61 e2fsck/ehandler.c:110 +#: e2fsck/ehandler.c:66 e2fsck/ehandler.c:115 msgid "Ignore error" msgstr "Fehler ignorieren" -#: e2fsck/ehandler.c:62 +#: e2fsck/ehandler.c:67 msgid "Force rewrite" msgstr "Rückschreiben erzwingen" -#: e2fsck/ehandler.c:104 +#: e2fsck/ehandler.c:109 #, c-format msgid "Error writing block %lu (%s) while %s. " msgstr "Schreibfehler - Block %lu (%s) während %s. " -#: e2fsck/ehandler.c:107 +#: e2fsck/ehandler.c:112 #, c-format msgid "Error writing block %lu (%s). " msgstr "Schreibfehler - Block %lu (%s). " @@ -180,6 +180,11 @@ msgstr "Blockanzahl nicht zulässig!\n" msgid "Couldn't allocate block buffer (size=%d)\n" msgstr "Es konnte kein Blockpuffer (Größe=%d) reserviert werden\n" +#: e2fsck/extents.c:42 +#, fuzzy +msgid "extent rebuild inode map" +msgstr "„regular file inode“-Liste" + #: e2fsck/flushb.c:35 #, c-format msgid "Usage: %s disk\n" @@ -195,12 +200,12 @@ msgstr "BLKFLSBUF ioctl nicht unterstützt! Puffer kann nicht geleert werden.\n" msgid "Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n" msgstr "Aufruf: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] Gerät\n" -#: e2fsck/iscan.c:81 e2fsck/unix.c:972 +#: e2fsck/iscan.c:81 e2fsck/unix.c:1033 #, c-format msgid "while opening %s for flushing" msgstr "beim Öffnen von %s für die Puffer-Leerung" -#: e2fsck/iscan.c:86 e2fsck/unix.c:978 resize/main.c:290 +#: e2fsck/iscan.c:86 e2fsck/unix.c:1039 resize/main.c:381 #, c-format msgid "while trying to flush %s" msgstr "während des Rückschreibeversuches auf %s" @@ -210,11 +215,11 @@ msgstr "während des Rückschreibeversuches auf %s" msgid "while trying to open '%s'" msgstr "beim Versuch, %s zu öffnen" -#: e2fsck/iscan.c:119 e2fsck/scantest.c:114 misc/e2image.c:1290 +#: e2fsck/iscan.c:119 e2fsck/scantest.c:114 misc/e2image.c:1293 msgid "while opening inode scan" msgstr "beim Start des Inode-Scans" -#: e2fsck/iscan.c:127 misc/e2image.c:1309 +#: e2fsck/iscan.c:127 misc/e2image.c:1312 msgid "while getting next inode" msgstr "beim Laden des nächsten Inodes" @@ -223,31 +228,31 @@ msgstr "beim Laden des nächsten Inodes" msgid "%u inodes scanned.\n" msgstr "%u Inodes untersucht.\n" -#: e2fsck/journal.c:524 +#: e2fsck/journal.c:593 msgid "reading journal superblock\n" msgstr "Journal-Superblock wird gelesen\n" -#: e2fsck/journal.c:581 +#: e2fsck/journal.c:666 #, c-format msgid "%s: no valid journal superblock found\n" msgstr "%s: keinen gültigen Journal-Superblock gefunden\n" -#: e2fsck/journal.c:590 +#: e2fsck/journal.c:675 #, c-format msgid "%s: journal too short\n" msgstr "%s: Das Journal ist zu kurz\n" -#: e2fsck/journal.c:881 +#: e2fsck/journal.c:966 misc/fuse2fs.c:3773 #, c-format msgid "%s: recovering journal\n" msgstr "%s: Journal wird wiederhergestellt\n" -#: e2fsck/journal.c:883 +#: e2fsck/journal.c:968 #, c-format msgid "%s: won't do journal recovery while read-only\n" msgstr "%s: Das Journal ist nur lesbar - Keine Wiederherstellung\n" -#: e2fsck/journal.c:910 +#: e2fsck/journal.c:995 #, c-format msgid "while trying to re-open %s" msgstr "beim Versuch, %s erneut zu öffnen" @@ -416,56 +421,56 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:334 +#: e2fsck/message.c:333 msgid "regular file" msgstr "reguläre Datei" -#: e2fsck/message.c:336 +#: e2fsck/message.c:335 msgid "directory" msgstr "Verzeichnis" -#: e2fsck/message.c:338 +#: e2fsck/message.c:337 msgid "character device" msgstr "zeichenorientiertes Gerät" -#: e2fsck/message.c:340 +#: e2fsck/message.c:339 msgid "block device" msgstr "blockorientiertes Gerät" -#: e2fsck/message.c:342 +#: e2fsck/message.c:341 msgid "named pipe" msgstr "named pipe" -#: e2fsck/message.c:344 +#: e2fsck/message.c:343 msgid "symbolic link" msgstr "symbolische Verknüpfung" -#: e2fsck/message.c:346 misc/uuidd.c:162 +#: e2fsck/message.c:345 misc/uuidd.c:162 msgid "socket" msgstr "Socket" -#: e2fsck/message.c:348 +#: e2fsck/message.c:347 #, c-format msgid "unknown file type with mode 0%o" msgstr "unbekannter Dateityp mit Modus 0%o" -#: e2fsck/message.c:423 +#: e2fsck/message.c:422 msgid "indirect block" msgstr "indirekte Blöcke" -#: e2fsck/message.c:425 +#: e2fsck/message.c:424 msgid "double indirect block" msgstr "doppelt indirekte Blöcke" -#: e2fsck/message.c:427 +#: e2fsck/message.c:426 msgid "triple indirect block" msgstr "dreifach indirekte Blöcke" -#: e2fsck/message.c:429 +#: e2fsck/message.c:428 msgid "translator block" msgstr "Übersetzerblock" -#: e2fsck/message.c:431 +#: e2fsck/message.c:430 msgid "block #" msgstr "Block Nr." @@ -473,104 +478,109 @@ msgstr "Block Nr." msgid "multiply claimed inode map" msgstr "mehrfach beanspruchte Inode-Liste" -#: e2fsck/pass1b.c:625 e2fsck/pass1b.c:746 +#: e2fsck/pass1b.c:644 e2fsck/pass1b.c:788 #, c-format msgid "internal error: can't find dup_blk for %llu\n" msgstr "interner Fehler: dup_blk für %llu wurde nicht gefunden\n" -#: e2fsck/pass1b.c:852 +#: e2fsck/pass1b.c:897 msgid "returned from clone_file_block" msgstr "zurückgegeben von clone_file_block" -#: e2fsck/pass1b.c:874 +#: e2fsck/pass1b.c:919 #, c-format msgid "internal error: couldn't lookup EA block record for %llu" msgstr "interner Fehler: EA-Blockliste für %llu wurde nicht gefunden" -#: e2fsck/pass1b.c:886 +#: e2fsck/pass1b.c:931 #, c-format msgid "internal error: couldn't lookup EA inode record for %u" msgstr "Interner Fehler: EA-Inodeliste für %u wurde nicht gefunden" -#: e2fsck/pass1.c:475 e2fsck/pass2.c:782 +#: e2fsck/pass1.c:660 e2fsck/pass2.c:981 msgid "reading directory block" msgstr "Verzeichnisblock wird gelesen" -#: e2fsck/pass1.c:634 +#: e2fsck/pass1.c:1099 msgid "in-use inode map" msgstr "„in-use inode“-Liste" -#: e2fsck/pass1.c:645 +#: e2fsck/pass1.c:1110 msgid "directory inode map" msgstr "„directory inode“-Liste" -#: e2fsck/pass1.c:655 +#: e2fsck/pass1.c:1120 msgid "regular file inode map" msgstr "„regular file inode“-Liste" -#: e2fsck/pass1.c:664 misc/e2image.c:1265 +#: e2fsck/pass1.c:1129 misc/e2image.c:1268 msgid "in-use block map" msgstr "„in-use block“-Liste" -#: e2fsck/pass1.c:730 +#: e2fsck/pass1.c:1138 +#, fuzzy +msgid "metadata block map" +msgstr "Metadaten-Blöcke" + +#: e2fsck/pass1.c:1204 msgid "opening inode scan" msgstr "Inode-Scan wird gestartet" -#: e2fsck/pass1.c:764 +#: e2fsck/pass1.c:1242 msgid "getting next inode from scan" msgstr "beim Lesen des nächsten Inodes" -#: e2fsck/pass1.c:1279 +#: e2fsck/pass1.c:1928 msgid "Pass 1" msgstr "Durchgang 1" -#: e2fsck/pass1.c:1336 +#: e2fsck/pass1.c:1988 #, c-format msgid "reading indirect blocks of inode %u" msgstr "indirekte Blöcke von Inode %u werden gelesen" -#: e2fsck/pass1.c:1386 +#: e2fsck/pass1.c:2038 msgid "bad inode map" msgstr "fehlerhafte Inode-Liste" -#: e2fsck/pass1.c:1409 +#: e2fsck/pass1.c:2078 msgid "inode in bad block map" msgstr "Inode in „Bad Blocks“-Liste" -#: e2fsck/pass1.c:1429 +#: e2fsck/pass1.c:2098 msgid "imagic inode map" msgstr "i„magic inode“-Liste" -#: e2fsck/pass1.c:1456 +#: e2fsck/pass1.c:2125 msgid "multiply claimed block map" msgstr "mehrfach referenzierte Blockliste" -#: e2fsck/pass1.c:1567 +#: e2fsck/pass1.c:2239 msgid "ext attr block map" msgstr "ext attr block map" -#: e2fsck/pass1.c:2516 +#: e2fsck/pass1.c:3406 #, c-format msgid "%6lu(%c): expecting %6lu got phys %6lu (blkcnt %lld)\n" msgstr "%6lu(%c): erwartete %6lu erhielt phys %6lu (Blockanzahl %lld)\n" -#: e2fsck/pass1.c:2898 +#: e2fsck/pass1.c:3821 msgid "block bitmap" msgstr "Block-Bitmap" -#: e2fsck/pass1.c:2904 +#: e2fsck/pass1.c:3827 msgid "inode bitmap" msgstr "Inode-Bitmap" -#: e2fsck/pass1.c:2910 +#: e2fsck/pass1.c:3833 msgid "inode table" msgstr "Inode-Tabelle" -#: e2fsck/pass2.c:283 +#: e2fsck/pass2.c:298 msgid "Pass 2" msgstr "Durchgang 2" -#: e2fsck/pass2.c:806 +#: e2fsck/pass2.c:1053 e2fsck/pass2.c:1218 msgid "Can not continue." msgstr "Das Programm kann nicht fortfahren." @@ -582,22 +592,30 @@ msgstr "„inode done“-Bitmap" msgid "Peak memory" msgstr "Peak-Memory" -#: e2fsck/pass3.c:148 +#: e2fsck/pass3.c:149 msgid "Pass 3" msgstr "Durchgang 3" -#: e2fsck/pass3.c:340 +#: e2fsck/pass3.c:344 msgid "inode loop detection bitmap" msgstr "„inode loop detection“-Bitmap" -#: e2fsck/pass4.c:196 +#: e2fsck/pass4.c:206 msgid "Pass 4" msgstr "Durchgang 4" -#: e2fsck/pass5.c:74 +#: e2fsck/pass5.c:81 msgid "Pass 5" msgstr "Durchgang 5" +#: e2fsck/pass5.c:104 +msgid "check_inode_bitmap_checksum: Memory allocation error" +msgstr "" + +#: e2fsck/pass5.c:158 +msgid "check_block_bitmap_checksum: Memory allocation error" +msgstr "" + #: e2fsck/problem.c:51 msgid "(no prompt)" msgstr "(nicht interaktiv)" @@ -759,18 +777,18 @@ msgid "WILL RECREATE" msgstr "WIRD WIEDER AUFGEBAUT" #. @-expanded: block bitmap for group %g is not in group. (block %b)\n -#: e2fsck/problem.c:107 +#: e2fsck/problem.c:110 msgid "@b @B for @g %g is not in @g. (@b %b)\n" msgstr "Block-Bitmap für Gruppe %g ist nicht in der Gruppe. (Block %b)\n" #. @-expanded: inode bitmap for group %g is not in group. (block %b)\n -#: e2fsck/problem.c:111 +#: e2fsck/problem.c:114 msgid "@i @B for @g %g is not in @g. (@b %b)\n" msgstr "Inode-Bitmap für Gruppe %g ist nicht in der Gruppe. (Block %b)\n" #. @-expanded: inode table for group %g is not in group. (block %b)\n #. @-expanded: WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n -#: e2fsck/problem.c:116 +#: e2fsck/problem.c:119 msgid "" "@i table for @g %g is not in @g. (@b %b)\n" "WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n" @@ -787,7 +805,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: or\n #. @-expanded: e2fsck -b 32768 \n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:122 +#: e2fsck/problem.c:125 msgid "" "\n" "The @S could not be read or does not describe a valid ext2/ext3/ext4\n" @@ -813,7 +831,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: The filesystem size (according to the superblock) is %b blocks\n #. @-expanded: The physical size of the device is %c blocks\n #. @-expanded: Either the superblock or the partition table is likely to be corrupt!\n -#: e2fsck/problem.c:133 +#: e2fsck/problem.c:136 msgid "" "The @f size (according to the @S) is %b @bs\n" "The physical size of the @v is %c @bs\n" @@ -826,7 +844,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: superblock block_size = %b, fragsize = %c.\n #. @-expanded: This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n #. @-expanded: from the block size.\n -#: e2fsck/problem.c:140 +#: e2fsck/problem.c:143 msgid "" "@S @b_size = %b, fragsize = %c.\n" "This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n" @@ -837,18 +855,18 @@ msgstr "" "Fragmentgrößen.\n" #. @-expanded: superblock blocks_per_group = %b, should have been %c\n -#: e2fsck/problem.c:147 +#: e2fsck/problem.c:150 msgid "@S @bs_per_group = %b, should have been %c\n" msgstr "@bs_per_group im @S = %b, sollte %c sein\n" #. @-expanded: superblock first_data_block = %b, should have been %c\n -#: e2fsck/problem.c:152 +#: e2fsck/problem.c:155 msgid "@S first_data_@b = %b, should have been %c\n" msgstr "first_data_@b im @S = %b, sollte %c sein\n" #. @-expanded: filesystem did not have a UUID; generating one.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:157 +#: e2fsck/problem.c:160 msgid "" "@f did not have a UUID; generating one.\n" "\n" @@ -856,7 +874,7 @@ msgstr "" "Das Dateisystem hat keine UUID; es wird eine generiert.\n" "\n" -#: e2fsck/problem.c:162 +#: e2fsck/problem.c:165 #, c-format msgid "" "Note: if several inode or block bitmap blocks or part\n" @@ -875,49 +893,49 @@ msgstr "" "\n" #. @-expanded: Corruption found in superblock. (%s = %N).\n -#: e2fsck/problem.c:171 +#: e2fsck/problem.c:174 msgid "Corruption found in @S. (%s = %N).\n" msgstr "Beschädigung gefunden im Superblock. (%s = %N).\n" #. @-expanded: Error determining size of the physical device: %m\n -#: e2fsck/problem.c:176 +#: e2fsck/problem.c:179 #, c-format msgid "Error determining size of the physical @v: %m\n" msgstr "Fehler bei der Feststellung der Größe des physischen Gerät: %m\n" #. @-expanded: inode count in superblock is %i, should be %j.\n -#: e2fsck/problem.c:181 +#: e2fsck/problem.c:184 msgid "@i count in @S is %i, @s %j.\n" msgstr "@i-Anzahl in @S ist %i, sollte %j sein.\n" -#: e2fsck/problem.c:185 +#: e2fsck/problem.c:188 msgid "The Hurd does not support the filetype feature.\n" msgstr "Hurd unterstützt keine Dateitypen.\n" #. @-expanded: superblock has an invalid journal (inode %i).\n -#: e2fsck/problem.c:190 +#: e2fsck/problem.c:193 #, c-format msgid "@S has an @n @j (@i %i).\n" msgstr "Der Superblock hat ein defektes Journal (Inode %i).\n" #. @-expanded: External journal has multiple filesystem users (unsupported).\n -#: e2fsck/problem.c:195 +#: e2fsck/problem.c:198 msgid "External @j has multiple @f users (unsupported).\n" msgstr "" "Externes Journal hat mehrere Dateisystem-Benutzer (nicht unterstützt).\n" #. @-expanded: Can't find external journal\n -#: e2fsck/problem.c:200 +#: e2fsck/problem.c:203 msgid "Can't find external @j\n" msgstr "Externes Journal kann nicht gefunden werden\n" #. @-expanded: External journal has bad superblock\n -#: e2fsck/problem.c:205 +#: e2fsck/problem.c:208 msgid "External @j has bad @S\n" msgstr "Externes Journal hat einen ungültigen Superblock\n" #. @-expanded: External journal does not support this filesystem\n -#: e2fsck/problem.c:210 +#: e2fsck/problem.c:213 msgid "External @j does not support this @f\n" msgstr "Externes Journal unterstützt dieses Dateisystem nicht\n" @@ -925,7 +943,7 @@ msgstr "Externes Journal unterstützt dieses Dateisystem nicht\n" #. @-expanded: It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this journal #. @-expanded: format.\n #. @-expanded: It is also possible the journal superblock is corrupt.\n -#: e2fsck/problem.c:215 +#: e2fsck/problem.c:218 msgid "" "@f @j @S is unknown type %N (unsupported).\n" "It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this @j " @@ -939,19 +957,19 @@ msgstr "" "Es ist ebenso möglich, dass der Joornal-Superblock defekt ist.\n" #. @-expanded: journal superblock is corrupt.\n -#: e2fsck/problem.c:223 +#: e2fsck/problem.c:226 msgid "@j @S is corrupt.\n" msgstr "Der Journal-Superblock ist defekt.\n" #. @-expanded: superblock has_journal flag is clear, but a journal is present.\n -#: e2fsck/problem.c:228 +#: e2fsck/problem.c:231 msgid "@S has_@j flag is clear, but a @j is present.\n" msgstr "" "Der Bitschalter has_journal im Superblock ist nicht gesetzt, aber ein\n" "Journal %s ist vorhanden.\n" #. @-expanded: superblock needs_recovery flag is set, but no journal is present.\n -#: e2fsck/problem.c:233 +#: e2fsck/problem.c:236 msgid "@S needs_recovery flag is set, but no @j is present.\n" msgstr "" "Im Superblock ist der Bitschalter „needs_recovery“ gesetzt, aber ein " @@ -959,72 +977,72 @@ msgstr "" "ist nicht vorhanden.\n" #. @-expanded: superblock needs_recovery flag is clear, but journal has data.\n -#: e2fsck/problem.c:238 +#: e2fsck/problem.c:241 msgid "@S needs_recovery flag is clear, but @j has data.\n" msgstr "" "Der Bitschalter „needs_recovery“ im Superblock ist nicht gesetzt, aber das\n" "Journal enthält Daten.\n" #. @-expanded: Clear journal -#: e2fsck/problem.c:243 +#: e2fsck/problem.c:246 msgid "Clear @j" msgstr "Journal bereinigen" #. @-expanded: filesystem has feature flag(s) set, but is a revision 0 filesystem. -#: e2fsck/problem.c:248 e2fsck/problem.c:707 +#: e2fsck/problem.c:251 e2fsck/problem.c:729 msgid "@f has feature flag(s) set, but is a revision 0 @f. " msgstr "" "Das Dateisystem hat Eigenschafts-Bitschalter gesetzt, ist aber ein\n" "Revision-0-Dateisystem. " #. @-expanded: %s orphaned inode %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n -#: e2fsck/problem.c:253 +#: e2fsck/problem.c:256 msgid "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n" msgstr "%s verwaister Inode (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n" #. @-expanded: illegal %B (%b) found in orphaned inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:258 +#: e2fsck/problem.c:261 msgid "@I %B (%b) found in @o @i %i.\n" msgstr "Unzulässiges %B (%b) in verwaisten Inode %i gefunden.\n" #. @-expanded: Already cleared %B (%b) found in orphaned inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:263 +#: e2fsck/problem.c:266 msgid "Already cleared %B (%b) found in @o @i %i.\n" msgstr "Bereits bereinigter %B (%b) im verwaisten Inode %i gefunden.\n" #. @-expanded: illegal orphaned inode %i in superblock.\n -#: e2fsck/problem.c:268 +#: e2fsck/problem.c:271 #, c-format msgid "@I @o @i %i in @S.\n" msgstr "Unzulässiger verwaister Inode %i im Superblock.\n" #. @-expanded: illegal inode %i in orphaned inode list.\n -#: e2fsck/problem.c:273 +#: e2fsck/problem.c:276 #, c-format msgid "@I @i %i in @o @i list.\n" msgstr "Unzulässiger Inode %i in der Liste der verwaisten Inodes.\n" #. @-expanded: journal superblock has an unknown read-only feature flag set.\n -#: e2fsck/problem.c:278 +#: e2fsck/problem.c:281 msgid "@j @S has an unknown read-only feature flag set.\n" msgstr "" "Der Journal-Superblock hat einen unbekannten Nur-Lesen-Bitschalter gesetzt.\n" #. @-expanded: journal superblock has an unknown incompatible feature flag set.\n -#: e2fsck/problem.c:283 +#: e2fsck/problem.c:286 msgid "@j @S has an unknown incompatible feature flag set.\n" msgstr "" "Im Journal-Superblock ist ein unbekannter Bitschalter für eine\n" "inkompatible Eigenschaft gesetzt.\n" #. @-expanded: journal version not supported by this e2fsck.\n -#: e2fsck/problem.c:288 +#: e2fsck/problem.c:291 msgid "@j version not supported by this e2fsck.\n" msgstr "Diese Journal-Version wird von diesem e2fsck nicht unterstützt.\n" #. @-expanded: Moving journal from /%s to hidden inode.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:293 +#: e2fsck/problem.c:296 #, c-format msgid "" "Moving @j from /%s to hidden @i.\n" @@ -1035,7 +1053,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: Error moving journal: %m\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:298 +#: e2fsck/problem.c:301 #, c-format msgid "" "Error moving @j: %m\n" @@ -1047,7 +1065,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: Found invalid V2 journal superblock fields (from V1 journal).\n #. @-expanded: Clearing fields beyond the V1 journal superblock...\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:303 +#: e2fsck/problem.c:306 msgid "" "Found @n V2 @j @S fields (from V1 @j).\n" "Clearing fields beyond the V1 @j @S...\n" @@ -1058,12 +1076,12 @@ msgstr "" "\n" #. @-expanded: Run journal anyway -#: e2fsck/problem.c:309 +#: e2fsck/problem.c:312 msgid "Run @j anyway" msgstr "Journal trotzdem starten" #. @-expanded: Recovery flag not set in backup superblock, so running journal anyway.\n -#: e2fsck/problem.c:314 +#: e2fsck/problem.c:317 msgid "Recovery flag not set in backup @S, so running @j anyway.\n" msgstr "" "Der Bitschalter für Wiederherstellung ist im Sicherungs-Superblock nicht\n" @@ -1071,7 +1089,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: Backing up journal inode block information.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:319 +#: e2fsck/problem.c:322 msgid "" "Backing up @j @i @b information.\n" "\n" @@ -1081,7 +1099,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: filesystem does not have resize_inode enabled, but s_reserved_gdt_blocks\n #. @-expanded: is %N; should be zero. -#: e2fsck/problem.c:324 +#: e2fsck/problem.c:327 msgid "" "@f does not have resize_@i enabled, but s_reserved_gdt_@bs\n" "is %N; @s zero. " @@ -1090,20 +1108,20 @@ msgstr "" "ist %N; @s Null. " #. @-expanded: Resize_inode not enabled, but the resize inode is non-zero. -#: e2fsck/problem.c:330 +#: e2fsck/problem.c:333 msgid "Resize_@i not enabled, but the resize @i is non-zero. " msgstr "" "Resize_@i ist nicht aktiviert, aber der zu modifizierende Inode ist nicht-" "Null." #. @-expanded: Resize inode not valid. -#: e2fsck/problem.c:335 +#: e2fsck/problem.c:338 msgid "Resize @i not valid. " msgstr "Resize-Inode ist ungültig. " #. @-expanded: superblock last mount time (%t,\n #. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n -#: e2fsck/problem.c:340 +#: e2fsck/problem.c:343 msgid "" "@S last mount time (%t,\n" "\tnow = %T) is in the future.\n" @@ -1113,7 +1131,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: superblock last write time (%t,\n #. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n -#: e2fsck/problem.c:345 +#: e2fsck/problem.c:348 msgid "" "@S last write time (%t,\n" "\tnow = %T) is in the future.\n" @@ -1122,14 +1140,14 @@ msgstr "" "\tjetzt = %T) liegt in der Zukunft.\n" #. @-expanded: superblock hint for external superblock should be %X. -#: e2fsck/problem.c:349 +#: e2fsck/problem.c:352 #, c-format msgid "@S hint for external superblock @s %X. " msgstr "Superblock-Hinweis für externen Superblock sollte %X sein. " #. @-expanded: Adding dirhash hint to filesystem.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:354 +#: e2fsck/problem.c:357 msgid "" "Adding dirhash hint to @f.\n" "\n" @@ -1138,13 +1156,13 @@ msgstr "" "\n" #. @-expanded: group descriptor %g checksum is %04x, should be %04y. -#: e2fsck/problem.c:359 +#: e2fsck/problem.c:362 msgid "@g descriptor %g checksum is %04x, should be %04y. " msgstr "" "Die Prüfsumme des Gruppendeskriptors %g ist %04x, sie sollte %04y sein. " #. @-expanded: group descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n -#: e2fsck/problem.c:364 +#: e2fsck/problem.c:367 #, c-format msgid "@g descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n" msgstr "" @@ -1152,30 +1170,30 @@ msgstr "" "als nicht initialisiert gekennzeichnet.\n" #. @-expanded: group descriptor %g has invalid unused inodes count %b. -#: e2fsck/problem.c:369 +#: e2fsck/problem.c:372 msgid "@g descriptor %g has invalid unused inodes count %b. " msgstr "" "Gruppendeskriptor %g hat eine ungültige Anzahl ungenutzter Inodes von %b. " #. @-expanded: Last group block bitmap uninitialized. -#: e2fsck/problem.c:374 +#: e2fsck/problem.c:377 msgid "Last @g @b @B uninitialized. " msgstr "Die letzte Gruppen-Blockbitmap ist nicht initialisiert. " -#: e2fsck/problem.c:379 +#: e2fsck/problem.c:382 #, c-format msgid "Journal transaction %i was corrupt, replay was aborted.\n" msgstr "" "Journaltransaktion %i war beschädigt, die Wiederholung wurde abgebrochen.\n" -#: e2fsck/problem.c:383 +#: e2fsck/problem.c:386 msgid "The test_fs flag is set (and ext4 is available). " msgstr "Die Kennung test_fs wurde gesetzt (und ext4 ist verfügbar). " #. @-expanded: superblock last mount time is in the future.\n #. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly #. @-expanded: set)\n -#: e2fsck/problem.c:388 +#: e2fsck/problem.c:391 #, fuzzy msgid "" "@S last mount time is in the future.\n" @@ -1189,7 +1207,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: superblock last write time is in the future.\n #. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly #. @-expanded: set)\n -#: e2fsck/problem.c:394 +#: e2fsck/problem.c:397 #, fuzzy msgid "" "@S last write time is in the future.\n" @@ -1201,175 +1219,200 @@ msgstr "" "Uhr) " #. @-expanded: One or more block group descriptor checksums are invalid. -#: e2fsck/problem.c:400 +#: e2fsck/problem.c:403 msgid "One or more @b @g descriptor checksums are invalid. " msgstr "Die Prüfsumme eines oder mehrerer Gruppendeskriptoren ist ungültig. " #. @-expanded: Setting free inodes count to %j (was %i)\n -#: e2fsck/problem.c:405 +#: e2fsck/problem.c:408 msgid "Setting free @is count to %j (was %i)\n" msgstr "Die Anzahl der freien Inodes wird auf %j gesetzt (war %i)\n" #. @-expanded: Setting free blocks count to %c (was %b)\n -#: e2fsck/problem.c:410 +#: e2fsck/problem.c:413 msgid "Setting free @bs count to %c (was %b)\n" msgstr "Die Anzahl der freien Blöcke wird auf %c gesetzt (war %b)\n" #. @-expanded: Making quota inode %i (%Q) hidden.\n -#: e2fsck/problem.c:415 +#: e2fsck/problem.c:418 msgid "Making @q @i %i (%Q) hidden.\n" msgstr "Quota-Inode %i (%Q) wird versteckt.\n" #. @-expanded: superblock has invalid MMP block. -#: e2fsck/problem.c:420 +#: e2fsck/problem.c:423 msgid "@S has invalid MMP block. " msgstr "Der Superblock hat einen ungültigen MMP-Block. " #. @-expanded: superblock has invalid MMP magic. -#: e2fsck/problem.c:425 +#: e2fsck/problem.c:428 msgid "@S has invalid MMP magic. " msgstr "Der Superblock besitzt eine falsche MMP-Kennung. " -#: e2fsck/problem.c:430 +#: e2fsck/problem.c:433 #, c-format msgid "ext2fs_open2: %m\n" msgstr "ext2fs_open2: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:435 +#: e2fsck/problem.c:438 #, c-format msgid "ext2fs_check_desc: %m\n" msgstr "ext2fs_check_desc: %m\n" +#. @-expanded: superblock metadata_csum supersedes uninit_bg; both feature bits cannot be set +#. @-expanded: simultaneously. +#: e2fsck/problem.c:446 +msgid "" +"@S metadata_csum supersedes uninit_bg; both feature bits cannot be set " +"simultaneously." +msgstr "" + +#. @-expanded: superblock MMP block checksum does not match MMP block. +#: e2fsck/problem.c:452 +#, fuzzy +msgid "@S MMP block checksum does not match MMP block. " +msgstr "Die Prüfsumme des MMP-Blocks passt nicht dazu" + #. @-expanded: superblock 64bit filesystems needs extents to access the whole disk. -#: e2fsck/problem.c:440 +#: e2fsck/problem.c:457 msgid "@S 64bit filesystems needs extents to access the whole disk. " msgstr "" "Superblock-64Bit-Dateisysteme brauchen Erweiterungen, um auf die gesamte\n" "Platte zugreifen zu können. " -#: e2fsck/problem.c:445 +#: e2fsck/problem.c:462 msgid "First_meta_bg is too big. (%N, max value %g). " msgstr "First_meta_bg ist zu groß. (%N, max. Wert %g). " +#. @-expanded: External journal superblock checksum does not match superblock. +#: e2fsck/problem.c:467 +#, fuzzy +msgid "External @j @S checksum does not match @S. " +msgstr "Die Prüfsumme des Erweiterungsblocks passt nicht dazu" + +#. @-expanded: superblock metadata_csum_seed is not necessary without metadata_csum. +#: e2fsck/problem.c:472 +msgid "@S metadata_csum_seed is not necessary without metadata_csum." +msgstr "" + #. @-expanded: Pass 1: Checking inodes, blocks, and sizes\n -#: e2fsck/problem.c:452 +#: e2fsck/problem.c:479 msgid "Pass 1: Checking @is, @bs, and sizes\n" msgstr "Durchgang 1: Inodes, Blöcke und Größen werden geprüft\n" #. @-expanded: root inode is not a directory. -#: e2fsck/problem.c:456 +#: e2fsck/problem.c:483 msgid "@r is not a @d. " msgstr "Root-Inode ist kein Verzeichnis. " #. @-expanded: root inode has dtime set (probably due to old mke2fs). -#: e2fsck/problem.c:461 +#: e2fsck/problem.c:488 msgid "@r has dtime set (probably due to old mke2fs). " msgstr "" "Für Root-Inode ist dtime gesetzt (vielleicht durch ein zu altes mke2fs). " #. @-expanded: Reserved inode %i (%Q) has invalid mode. -#: e2fsck/problem.c:466 +#: e2fsck/problem.c:493 msgid "Reserved @i %i (%Q) has @n mode. " msgstr "Reservierter Inode %i (%Q) hat einen ungültigen Modus. " #. @-expanded: deleted inode %i has zero dtime. -#: e2fsck/problem.c:471 +#: e2fsck/problem.c:498 #, c-format msgid "@D @i %i has zero dtime. " msgstr "dtime für gelöschten Inode %i ist Null. " #. @-expanded: inode %i is in use, but has dtime set. -#: e2fsck/problem.c:476 +#: e2fsck/problem.c:503 #, c-format msgid "@i %i is in use, but has dtime set. " msgstr "Inode %i ist in Benutzung, aber hat dtime gesetzt. " #. @-expanded: inode %i is a zero-length directory. -#: e2fsck/problem.c:481 +#: e2fsck/problem.c:508 #, c-format msgid "@i %i is a @z @d. " msgstr "Inode %i ist ein Verzeichnis mit Länge Null. " #. @-expanded: group %g's block bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n -#: e2fsck/problem.c:486 +#: e2fsck/problem.c:513 msgid "@g %g's @b @B at %b @C.\n" msgstr "" "Die Blockbitmap der Gruppe %g auf %b überschneidet sich mit\n" "einem anderen Dateisystemblock.\n" #. @-expanded: group %g's inode bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n -#: e2fsck/problem.c:491 +#: e2fsck/problem.c:518 msgid "@g %g's @i @B at %b @C.\n" msgstr "" "Die Inode-Bitmap der Gruppe %g bei %b überschneidet sich mit\n" "einem anderen Dateisystemblock.\n" #. @-expanded: group %g's inode table at %b conflicts with some other fs block.\n -#: e2fsck/problem.c:496 +#: e2fsck/problem.c:523 msgid "@g %g's @i table at %b @C.\n" msgstr "" "Die Inode-Tabelle der Gruppe %g bei %b überschneidet sich mit\n" "einem anderen Dateisystemblock.\n" #. @-expanded: group %g's block bitmap (%b) is bad. -#: e2fsck/problem.c:501 +#: e2fsck/problem.c:528 msgid "@g %g's @b @B (%b) is bad. " msgstr "die @b-@B (%b) von @g %g ist ungültig. " #. @-expanded: group %g's inode bitmap (%b) is bad. -#: e2fsck/problem.c:506 +#: e2fsck/problem.c:533 msgid "@g %g's @i @B (%b) is bad. " msgstr "Die Inode-Bitmap (%b) der Gruppe %g ist ungültig. " #. @-expanded: inode %i, i_size is %Is, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:511 +#: e2fsck/problem.c:538 msgid "@i %i, i_size is %Is, @s %N. " msgstr "Inode %i, i_size ist %Is, sollte %N sein. " #. @-expanded: inode %i, i_blocks is %Ib, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:516 +#: e2fsck/problem.c:543 msgid "@i %i, i_@bs is %Ib, @s %N. " msgstr "Inode %i, i_@bs ist %Ib, sollte %N sein. " #. @-expanded: illegal %B (%b) in inode %i. -#: e2fsck/problem.c:521 +#: e2fsck/problem.c:548 msgid "@I %B (%b) in @i %i. " msgstr "Unzulässiger %B (%b) in Inode %i. " #. @-expanded: %B (%b) overlaps filesystem metadata in inode %i. -#: e2fsck/problem.c:526 +#: e2fsck/problem.c:553 msgid "%B (%b) overlaps @f metadata in @i %i. " msgstr "%B (%b) überlappt Dateisystem-Metadaten in @i %i. " #. @-expanded: inode %i has illegal block(s). -#: e2fsck/problem.c:531 +#: e2fsck/problem.c:558 #, c-format msgid "@i %i has illegal @b(s). " msgstr "Inode %i hat unzulässige(n) Block/Blöcke. " #. @-expanded: Too many illegal blocks in inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:536 +#: e2fsck/problem.c:563 #, c-format msgid "Too many illegal @bs in @i %i.\n" msgstr "Zu viele unzulässige Blöcke in @i %i.\n" #. @-expanded: illegal %B (%b) in bad block inode. -#: e2fsck/problem.c:541 +#: e2fsck/problem.c:568 msgid "@I %B (%b) in bad @b @i. " msgstr "Ungültiger %B (%b) in „bad block“-Inode. " #. @-expanded: Bad block inode has illegal block(s). -#: e2fsck/problem.c:546 +#: e2fsck/problem.c:573 msgid "Bad @b @i has illegal @b(s). " msgstr "„Bad Block“-Inode hat unzulässige(n) Block/Blöcke. " #. @-expanded: Duplicate or bad block in use!\n -#: e2fsck/problem.c:551 +#: e2fsck/problem.c:578 msgid "Duplicate or bad @b in use!\n" msgstr "Doppelter oder unzulässiger Block in Gebrauch!\n" #. @-expanded: Bad block %b used as bad block inode indirect block. -#: e2fsck/problem.c:556 +#: e2fsck/problem.c:583 msgid "Bad @b %b used as bad @b @i indirect @b. " msgstr "" "Ungültiger Block %b wird benutzt als indirekter Block des „Bad Block“-" @@ -1379,7 +1422,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: The bad block inode has probably been corrupted. You probably\n #. @-expanded: should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n #. @-expanded: in the filesystem.\n -#: e2fsck/problem.c:561 +#: e2fsck/problem.c:588 msgid "" "\n" "The bad @b @i has probably been corrupted. You probably\n" @@ -1393,7 +1436,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: \n #. @-expanded: If the block is really bad, the filesystem can not be fixed.\n -#: e2fsck/problem.c:568 +#: e2fsck/problem.c:595 msgid "" "\n" "If the @b is really bad, the @f can not be fixed.\n" @@ -1405,7 +1448,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: You can remove this block from the bad block list and hope\n #. @-expanded: that the block is really OK. But there are no guarantees.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:573 +#: e2fsck/problem.c:600 msgid "" "You can remove this @b from the bad @b list and hope\n" "that the @b is really OK. But there are no guarantees.\n" @@ -1417,131 +1460,131 @@ msgstr "" "\n" #. @-expanded: The primary superblock (%b) is on the bad block list.\n -#: e2fsck/problem.c:579 +#: e2fsck/problem.c:606 msgid "The primary @S (%b) is on the bad @b list.\n" msgstr "Der primäre Superblock (%b) ist in der Liste der defekten Blöcke.\n" #. @-expanded: Block %b in the primary group descriptors is on the bad block list\n -#: e2fsck/problem.c:584 +#: e2fsck/problem.c:611 msgid "Block %b in the primary @g descriptors is on the bad @b list\n" msgstr "" "Block %b im primären Gruppendeskriptor ist in der Liste der defekten Blöcke\n" #. @-expanded: Warning: Group %g's superblock (%b) is bad.\n -#: e2fsck/problem.c:590 +#: e2fsck/problem.c:617 msgid "Warning: Group %g's @S (%b) is bad.\n" msgstr "Warnung: der Superblock der Gruppe %g (%b) ist defekt.\n" #. @-expanded: Warning: Group %g's copy of the group descriptors has a bad block (%b).\n -#: e2fsck/problem.c:595 +#: e2fsck/problem.c:622 msgid "Warning: Group %g's copy of the @g descriptors has a bad @b (%b).\n" msgstr "" "Warnung: die Kopie des Gruppendeskriptors von Gruppe %g hat einen defekten " "Block (%b).\n" #. @-expanded: Programming error? block #%b claimed for no reason in process_bad_block.\n -#: e2fsck/problem.c:601 +#: e2fsck/problem.c:628 msgid "Programming error? @b #%b claimed for no reason in process_bad_@b.\n" msgstr "" "Programmierfehler? Block #%b wird ohne Grund in process_bad_@b verlangt.\n" #. @-expanded: error allocating %N contiguous block(s) in block group %g for %s: %m\n -#: e2fsck/problem.c:607 +#: e2fsck/problem.c:634 msgid "@A %N contiguous @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n" msgstr "" "Fehler beim Zuweisen von %N zusammenhängenende(m/n) Block/Blöcken in der @b-" "@g %g für %s: %m\n" #. @-expanded: error allocating block buffer for relocating %s\n -#: e2fsck/problem.c:612 +#: e2fsck/problem.c:639 #, c-format msgid "@A @b buffer for relocating %s\n" msgstr "Fehler beim Zuweisen eines Blockpuffers zum Verschieben von %s\n" #. @-expanded: Relocating group %g's %s from %b to %c...\n -#: e2fsck/problem.c:617 +#: e2fsck/problem.c:644 msgid "Relocating @g %g's %s from %b to %c...\n" msgstr "Gruppe %g's %s wird von %b nach %c verschoben ...\n" #. @-expanded: Relocating group %g's %s to %c...\n -#: e2fsck/problem.c:622 +#: e2fsck/problem.c:649 #, c-format msgid "Relocating @g %g's %s to %c...\n" msgstr "Gruppe %g's %s wird nach %c verschoben ...\n" #. @-expanded: Warning: could not read block %b of %s: %m\n -#: e2fsck/problem.c:627 +#: e2fsck/problem.c:654 msgid "Warning: could not read @b %b of %s: %m\n" msgstr "Warnung: Block %b von %s konnte nicht gelesen werden: %m\n" #. @-expanded: Warning: could not write block %b for %s: %m\n -#: e2fsck/problem.c:632 +#: e2fsck/problem.c:659 msgid "Warning: could not write @b %b for %s: %m\n" msgstr "Warnung: Block %b von %s konnte nicht geschrieben werden: %m\n" #. @-expanded: error allocating inode bitmap (%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:637 e2fsck/problem.c:1501 +#: e2fsck/problem.c:664 e2fsck/problem.c:1725 msgid "@A @i @B (%N): %m\n" msgstr "Fehler beim Zuweisen der Inode-Bitmap (%N): %m\n" #. @-expanded: error allocating block bitmap (%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:642 +#: e2fsck/problem.c:669 msgid "@A @b @B (%N): %m\n" msgstr "Fehler beim Zuweisen der Block-Bitmap (%N): %m\n" #. @-expanded: error allocating icount link information: %m\n -#: e2fsck/problem.c:647 +#: e2fsck/problem.c:674 #, c-format msgid "@A icount link information: %m\n" msgstr "Fehler beim Zuweisen der „icount link information“: %m\n" #. @-expanded: error allocating directory block array: %m\n -#: e2fsck/problem.c:652 +#: e2fsck/problem.c:679 #, c-format msgid "@A @d @b array: %m\n" msgstr "Fehler beim Zuweisen des Verzeichnis-Block-Feldes: %m\n" #. @-expanded: Error while scanning inodes (%i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:657 +#: e2fsck/problem.c:684 #, c-format msgid "Error while scanning @is (%i): %m\n" msgstr "Fehler während des Durchsuchens der Inodes (%i): %m\n" #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:662 +#: e2fsck/problem.c:689 #, c-format msgid "Error while iterating over @bs in @i %i: %m\n" msgstr "Fehler beim Iterieren über die Blöcke in Inode %i: %m\n" #. @-expanded: Error storing inode count information (inode=%i, count=%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:667 +#: e2fsck/problem.c:694 msgid "Error storing @i count information (@i=%i, count=%N): %m\n" msgstr "" "Fehler beim Speichern der Informationen zur Inode-Anzahl (Inode=%i, Anzahl=" "%N): %m\n" #. @-expanded: Error storing directory block information (inode=%i, block=%b, num=%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:672 +#: e2fsck/problem.c:699 msgid "Error storing @d @b information (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n" msgstr "" "Fehler beim Speichern der Verzeichnis-Block-Informationen (Inode=%i, Block=" "%b, Anzahl=%N): %m\n" #. @-expanded: Error reading inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:678 +#: e2fsck/problem.c:705 #, c-format msgid "Error reading @i %i: %m\n" msgstr "Fehler beim Lesen des Inodes %i: %m\n" #. @-expanded: inode %i has imagic flag set. -#: e2fsck/problem.c:686 +#: e2fsck/problem.c:713 #, c-format msgid "@i %i has imagic flag set. " msgstr "Inode %i hat den Imagic-Bitschalter gesetzt. " #. @-expanded: Special (device/socket/fifo/symlink) file (inode %i) has immutable\n #. @-expanded: or append-only flag set. -#: e2fsck/problem.c:691 +#: e2fsck/problem.c:718 #, c-format msgid "" "Special (@v/socket/fifo/symlink) file (@i %i) has immutable\n" @@ -1551,124 +1594,117 @@ msgstr "" "für\n" "unveränderbar oder Nur-Anhängen gesetzt. " -#. @-expanded: inode %i has compression flag set on filesystem without compression support. -#: e2fsck/problem.c:697 -#, c-format -msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support. " -msgstr "" -"Inode %i hat den Kompressions-Bitschalter auf einem Dateisystem gesetzt,\n" -"welches dies nicht unterstützt. " - #. @-expanded: Special (device/socket/fifo) inode %i has non-zero size. -#: e2fsck/problem.c:702 +#: e2fsck/problem.c:724 #, c-format msgid "Special (@v/socket/fifo) @i %i has non-zero size. " msgstr "Spezieller Geräte-/Socket-/Fifo-Inode %i hat die Größe Null. " #. @-expanded: journal inode is not in use, but contains data. -#: e2fsck/problem.c:712 +#: e2fsck/problem.c:734 msgid "@j @i is not in use, but contains data. " msgstr "Inode %i wird nicht verwendet, aber enthält Daten. " #. @-expanded: journal is not regular file. -#: e2fsck/problem.c:717 +#: e2fsck/problem.c:739 msgid "@j is not regular file. " msgstr "Journal ist keine reguläre Datei. " #. @-expanded: inode %i was part of the orphaned inode list. -#: e2fsck/problem.c:722 +#: e2fsck/problem.c:744 #, c-format msgid "@i %i was part of the @o @i list. " msgstr "Inode %i war Teil der Liste verwaister Inodes. " #. @-expanded: inodes that were part of a corrupted orphan linked list found. -#: e2fsck/problem.c:728 +#: e2fsck/problem.c:750 msgid "@is that were part of a corrupted orphan linked list found. " msgstr "" "Inodes wurden gefunden, die Teil einer defekten verketteten Liste von\n" "verwaisten Inodes waren. " #. @-expanded: error allocating refcount structure (%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:733 +#: e2fsck/problem.c:755 msgid "@A refcount structure (%N): %m\n" msgstr "Fehler beim Zuweisen der refcount-Struktur (%N): %m\n" #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b for inode %i. -#: e2fsck/problem.c:738 +#: e2fsck/problem.c:760 msgid "Error reading @a @b %b for @i %i. " msgstr "" "Fehler beim Lesen des Blocks für erweiterte Attribute %b für Inode %i. " #. @-expanded: inode %i has a bad extended attribute block %b. -#: e2fsck/problem.c:743 +#: e2fsck/problem.c:765 msgid "@i %i has a bad @a @b %b. " msgstr "Inode %i hat einen defekten Erweiterte-Attribute-Block %b. " #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b (%m). -#: e2fsck/problem.c:748 +#: e2fsck/problem.c:770 msgid "Error reading @a @b %b (%m). " msgstr "Fehler beim Lesen des Blocks für erweiterte Attribute (%m). " #. @-expanded: extended attribute block %b has reference count %r, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:753 +#: e2fsck/problem.c:775 msgid "@a @b %b has reference count %r, @s %N. " msgstr "" "Der Referenzzähler des Blocks für erweiterte Attribute %b ist %r, richtig " "wäre %N. " #. @-expanded: Error writing extended attribute block %b (%m). -#: e2fsck/problem.c:758 +#: e2fsck/problem.c:780 msgid "Error writing @a @b %b (%m). " msgstr "Fehler beim Schreiben des Blocks für erweiterte Attribute %b (%m). " #. @-expanded: extended attribute block %b has h_blocks > 1. -#: e2fsck/problem.c:763 +#: e2fsck/problem.c:785 msgid "@a @b %b has h_@bs > 1. " msgstr "Der Block für erweiterte Attribute %b hat h_blocks > 1. " -#. @-expanded: error allocating extended attribute block %b. -#: e2fsck/problem.c:768 -msgid "@A @a @b %b. " -msgstr "Fehler beim Zuweisen des Blocks für erweiterte Attribute %b. " +#. @-expanded: error allocating extended attribute region allocation structure. +#: e2fsck/problem.c:790 +#, fuzzy +msgid "@A @a region allocation structure. " +msgstr "Fehler beim Zuweisen der icount-Struktur: %m\n" #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (allocation collision). -#: e2fsck/problem.c:773 +#: e2fsck/problem.c:795 msgid "@a @b %b is corrupt (allocation collision). " msgstr "" "Der Block für erweiterte Attribute %b ist defekt (Kollision der " "Platzanforderungen). " #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid name). -#: e2fsck/problem.c:778 +#: e2fsck/problem.c:800 msgid "@a @b %b is corrupt (@n name). " msgstr "Der Block für erweiterte Attribute %b ist defekt (ungültiger Name). " #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid value). -#: e2fsck/problem.c:783 +#: e2fsck/problem.c:805 msgid "@a @b %b is corrupt (@n value). " msgstr "Der Block für erweiterte Attribute %b ist defekt (ungültiger Wert). " #. @-expanded: inode %i is too big. -#: e2fsck/problem.c:788 +#: e2fsck/problem.c:810 #, c-format msgid "@i %i is too big. " msgstr "Inode %i ist zu groß. " #. @-expanded: %B (%b) causes directory to be too big. -#: e2fsck/problem.c:792 +#: e2fsck/problem.c:814 msgid "%B (%b) causes @d to be too big. " msgstr "%B (%b) macht das Verzeichnis zu groß. " -#: e2fsck/problem.c:797 +#: e2fsck/problem.c:819 msgid "%B (%b) causes file to be too big. " msgstr "Block #%B (%b) macht die Datei zu groß. " -#: e2fsck/problem.c:802 +#: e2fsck/problem.c:824 msgid "%B (%b) causes symlink to be too big. " msgstr "Block #%B (%b) macht den Symlink zu groß. " #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set on filesystem without htree support.\n -#: e2fsck/problem.c:807 +#: e2fsck/problem.c:829 #, c-format msgid "@i %i has INDEX_FL flag set on @f without htree support.\n" msgstr "" @@ -1676,14 +1712,14 @@ msgstr "" "gesetzt.\n" #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set but is not a directory.\n -#: e2fsck/problem.c:812 +#: e2fsck/problem.c:834 #, c-format msgid "@i %i has INDEX_FL flag set but is not a @d.\n" msgstr "" "Inode %i hat den INDEX_FL-Bitschalter gesetzt, ist aber kein Verzeichnis.\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an invalid root node.\n -#: e2fsck/problem.c:817 +#: e2fsck/problem.c:839 #, c-format msgid "@h %i has an @n root node.\n" msgstr "" @@ -1691,13 +1727,13 @@ msgstr "" "node“).\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an unsupported hash version (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:822 +#: e2fsck/problem.c:844 msgid "@h %i has an unsupported hash version (%N)\n" msgstr "" "HTREE-Verzeichnis-Inode %i hat eine nicht unterstützte Hash-Version (%N)\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i uses an incompatible htree root node flag.\n -#: e2fsck/problem.c:827 +#: e2fsck/problem.c:849 #, c-format msgid "@h %i uses an incompatible htree root node flag.\n" msgstr "" @@ -1705,13 +1741,13 @@ msgstr "" "Wurzelknoten.\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i has a tree depth (%N) which is too big\n -#: e2fsck/problem.c:832 +#: e2fsck/problem.c:854 msgid "@h %i has a tree depth (%N) which is too big\n" msgstr "@h %i hat eine zu große Verzeichnistiefe von (%N)\n" #. @-expanded: Bad block inode has an indirect block (%b) that conflicts with\n #. @-expanded: filesystem metadata. -#: e2fsck/problem.c:837 +#: e2fsck/problem.c:859 msgid "" "Bad @b @i has an indirect @b (%b) that conflicts with\n" "@f metadata. " @@ -1720,63 +1756,63 @@ msgstr "" "den Dateisystem-Metadaten in Konflikt steht. " #. @-expanded: Resize inode (re)creation failed: %m. -#: e2fsck/problem.c:843 +#: e2fsck/problem.c:865 #, c-format msgid "Resize @i (re)creation failed: %m." msgstr "Erzeugung des Vergrößerungs-Inodes scheiterte: %m." #. @-expanded: inode %i has a extra size (%IS) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:848 +#: e2fsck/problem.c:870 msgid "@i %i has a extra size (%IS) which is @n\n" msgstr "Inode %i hat eine ungültige Extragröße (%IS)\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a namelen (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:853 +#: e2fsck/problem.c:875 msgid "@a in @i %i has a namelen (%N) which is @n\n" msgstr "" "Ein erweitertes Attribut in Inode %i hat eine ungültige „namelen“ von %N.\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value offset (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:858 +#: e2fsck/problem.c:880 msgid "@a in @i %i has a value offset (%N) which is @n\n" msgstr "" "Ein erweitertes Attribut in Inode %i hat einen ungültigen Werteversatz von " "%N.\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value block (%N) which is invalid (must be 0)\n -#: e2fsck/problem.c:863 +#: e2fsck/problem.c:885 msgid "@a in @i %i has a value @b (%N) which is @n (must be 0)\n" msgstr "" "Ein erweitertes Attribut in Inode %i hat einen ungültigen Werteblock von %N " "(muss 0 sein).\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value size (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:868 +#: e2fsck/problem.c:890 msgid "@a in @i %i has a value size (%N) which is @n\n" msgstr "" "Ein erweitertes Attribut in Inode %i hat eine ungültige Wertegröße von %N.\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a hash (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:873 +#: e2fsck/problem.c:895 msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is @n\n" msgstr "Ein erweitertes Attribut in Inode %i hat den ungültigen Hash %N.\n" #. @-expanded: inode %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n -#: e2fsck/problem.c:878 +#: e2fsck/problem.c:900 msgid "@i %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n" msgstr "" "Inode %i ist ein %It, aber es sieht so aus, als ob es tatsächlich ein " "Verzeichnis ist.\n" #. @-expanded: Error while reading over extent tree in inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:883 +#: e2fsck/problem.c:905 #, c-format msgid "Error while reading over @x tree in @i %i: %m\n" msgstr "Fehler beim Iterieren über den Extent-Baum @x in Inode %i: %m\n" #. @-expanded: Failed to iterate extents in inode %i\n #. @-expanded: \t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n -#: e2fsck/problem.c:888 +#: e2fsck/problem.c:910 msgid "" "Failed to iterate extents in @i %i\n" "\t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n" @@ -1786,7 +1822,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n #. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n -#: e2fsck/problem.c:894 +#: e2fsck/problem.c:916 msgid "" "@i %i has an @n extent\n" "\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n" @@ -1796,7 +1832,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n #. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, invalid len %N)\n -#: e2fsck/problem.c:899 +#: e2fsck/problem.c:921 msgid "" "@i %i has an @n extent\n" "\t(logical @b %c, physical @b %b, @n len %N)\n" @@ -1805,7 +1841,7 @@ msgstr "" "\t(logischer Block %c, physischer Block %b, unzulässige Länge %N)\n" #. @-expanded: inode %i has EXTENTS_FL flag set on filesystem without extents support.\n -#: e2fsck/problem.c:904 +#: e2fsck/problem.c:926 #, c-format msgid "@i %i has EXTENTS_FL flag set on @f without extents support.\n" msgstr "" @@ -1813,7 +1849,7 @@ msgstr "" "Erweiterungen nicht unterstützt.\n" #. @-expanded: inode %i is in extent format, but superblock is missing EXTENTS feature\n -#: e2fsck/problem.c:909 +#: e2fsck/problem.c:931 #, c-format msgid "@i %i is in extent format, but @S is missing EXTENTS feature\n" msgstr "" @@ -1821,20 +1857,20 @@ msgstr "" "Eigenschaft EXTENTS\n" #. @-expanded: inode %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n -#: e2fsck/problem.c:914 +#: e2fsck/problem.c:936 #, c-format msgid "@i %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n" msgstr "" "Dem Inode %i fehlt EXTENT_FL, er hat aber das Format einer Erweiterung\n" -#: e2fsck/problem.c:919 +#: e2fsck/problem.c:941 #, c-format msgid "Fast symlink %i has EXTENT_FL set. " msgstr "In schnellem Symlink %i ist EXTENT_FL gesetzt. " #. @-expanded: inode %i has out of order extents\n #. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b, len %N)\n -#: e2fsck/problem.c:924 +#: e2fsck/problem.c:946 msgid "" "@i %i has out of order extents\n" "\t(@n logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n" @@ -1843,39 +1879,39 @@ msgstr "" "\t(ungültiger logischer Block %c, physischer Block %b, Länge %N)\n" #. @-expanded: inode %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n -#: e2fsck/problem.c:928 +#: e2fsck/problem.c:950 msgid "@i %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n" msgstr "Inode %i hat einen ungültigen Erweiterungs-Knoten (blk %b, lblk %c)\n" #. @-expanded: Error converting subcluster block bitmap: %m\n -#: e2fsck/problem.c:933 +#: e2fsck/problem.c:955 #, c-format msgid "Error converting subcluster @b @B: %m\n" msgstr "Fehler beim Umwandeln der Subcluster-Blockbitmap: %m\n" #. @-expanded: quota inode is not regular file. -#: e2fsck/problem.c:938 +#: e2fsck/problem.c:960 msgid "@q @i is not regular file. " msgstr "Der Quota-Inode ist keine reguläre Datei. " #. @-expanded: quota inode is not in use, but contains data. -#: e2fsck/problem.c:943 +#: e2fsck/problem.c:965 msgid "@q @i is not in use, but contains data. " msgstr "Quota-Inode wird nicht benutzt, enthält aber Daten. " #. @-expanded: quota inode is visible to the user. -#: e2fsck/problem.c:948 +#: e2fsck/problem.c:970 msgid "@q @i is visible to the user. " msgstr "Der Quota-Inode ist sichtbar für den Benutzer. " #. @-expanded: The bad block inode looks invalid. -#: e2fsck/problem.c:953 +#: e2fsck/problem.c:975 msgid "The bad @b @i looks @n. " msgstr "Der Inode für defekte Blöcke sieht ungültig aus. " #. @-expanded: inode %i has zero length extent\n #. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b)\n -#: e2fsck/problem.c:958 +#: e2fsck/problem.c:980 msgid "" "@i %i has zero length extent\n" "\t(@n logical @b %c, physical @b %b)\n" @@ -1883,9 +1919,45 @@ msgstr "" "Inode %i hat eine Erweitertung der Länge Null\n" "\t(ungültiger logischer Block %c, physischer Block %b)\n" +#. @-expanded: inode %i seems to contain garbage. +#: e2fsck/problem.c:985 +#, fuzzy, c-format +msgid "@i %i seems to contain garbage. " +msgstr "Inode %i ist zu groß. " + +#. @-expanded: inode %i passes checks, but checksum does not match inode. +#: e2fsck/problem.c:990 +#, fuzzy, c-format +msgid "@i %i passes checks, but checksum does not match @i. " +msgstr "Die Prüfsumme der Inode-Bitmap passt nicht zur Bitmap" + +#. @-expanded: inode %i extended attribute is corrupt (allocation collision). +#: e2fsck/problem.c:995 +#, fuzzy, c-format +msgid "@i %i @a is corrupt (allocation collision). " +msgstr "" +"Der Block für erweiterte Attribute %b ist defekt (Kollision der " +"Platzanforderungen). " + +#. @-expanded: inode %i extent block passes checks, but checksum does not match extent\n +#. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, len %N)\n +#: e2fsck/problem.c:1003 +#, fuzzy +msgid "" +"@i %i extent block passes checks, but checksum does not match extent\n" +"\t(logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n" +msgstr "" +"Inode %i hat unregelmäßige Erweiterungen\n" +"\t(ungültiger logischer Block %c, physischer Block %b, Länge %N)\n" + +#. @-expanded: inode %i extended attribute block %b passes checks, but checksum does not match block. +#: e2fsck/problem.c:1012 +msgid "@i %i @a @b %b passes checks, but checksum does not match @b. " +msgstr "" + #. @-expanded: Interior extent node level %N of inode %i:\n #. @-expanded: Logical start %b does not match logical start %c at next level. -#: e2fsck/problem.c:965 +#: e2fsck/problem.c:1019 msgid "" "Interior @x node level %N of @i %i:\n" "Logical start %b does not match logical start %c at next level. " @@ -1896,7 +1968,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: inode %i, end of extent exceeds allowed value\n #. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, len %N)\n -#: e2fsck/problem.c:971 +#: e2fsck/problem.c:1025 msgid "" "@i %i, end of extent exceeds allowed value\n" "\t(logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n" @@ -1904,13 +1976,35 @@ msgstr "" "Inode %i, das Ende der Erweiterung ist außerhalb des gültigen Bereichs\n" "\t(logischer Block %c, physischer Block %b, Länge %N)\n" +#. @-expanded: inode %i has inline data, but superblock is missing INLINE_DATA feature\n +#: e2fsck/problem.c:1030 +#, fuzzy, c-format +msgid "@i %i has inline data, but @S is missing INLINE_DATA feature\n" +msgstr "" +"Inode %i besitzt das Erweiterungsformat, aber dem Superblock fehlt die " +"Eigenschaft EXTENTS\n" + +#. @-expanded: inode %i has INLINE_DATA_FL flag on filesystem without inline data support.\n +#: e2fsck/problem.c:1035 +#, fuzzy, c-format +msgid "@i %i has INLINE_DATA_FL flag on @f without inline data support.\n" +msgstr "" +"Inode %i hat INDEX_FL Flag auf einem Dateisystem ohne HTREE-Unterstützung " +"gesetzt.\n" + +#. @-expanded: inode %i block %b conflicts with critical metadata, skipping block checks.\n +#: e2fsck/problem.c:1043 +msgid "" +"@i %i block %b conflicts with critical metadata, skipping block checks.\n" +msgstr "" + #. @-expanded: directory inode %i block %b should be at block %c. -#: e2fsck/problem.c:977 +#: e2fsck/problem.c:1048 msgid "@d @i %i @b %b should be at @b %c. " msgstr "Verzeichnisinode %i Block %b sollte in Block %c sein. " #. @-expanded: directory inode %i has extent marked uninitialized at block %c. -#: e2fsck/problem.c:982 +#: e2fsck/problem.c:1053 #, c-format msgid "@d @i %i has @x marked uninitialized at @b %c. " msgstr "" @@ -1919,7 +2013,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: inode %i logical block %b (physical block %c) violates cluster allocation rules.\n #. @-expanded: Will fix in pass 1B.\n -#: e2fsck/problem.c:987 +#: e2fsck/problem.c:1058 msgid "" "@i %i logical @b %b (physical @b %c) violates cluster allocation rules.\n" "Will fix in pass 1B.\n" @@ -1928,10 +2022,103 @@ msgstr "" "zur\b Anforderung von Cluster-Speicher.\n" "Dies wird in Durchgang 1B repariert.\n" +#. @-expanded: inode %i has INLINE_DATA_FL flag but extended attribute not found. +#: e2fsck/problem.c:1063 +#, fuzzy, c-format +msgid "@i %i has INLINE_DATA_FL flag but @a not found. " +msgstr "" +"Inode %i hat den INDEX_FL-Bitschalter gesetzt, ist aber kein Verzeichnis.\n" + +#. @-expanded: Special (device/socket/fifo) file (inode %i) has extents\n +#. @-expanded: or inline-data flag set. +#: e2fsck/problem.c:1068 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Special (@v/socket/fifo) file (@i %i) has extents\n" +"or inline-data flag set. " +msgstr "" +"Spezielle Geräte-/Socket-/Fifo-/Symlink-Datei (Inode %i) hat den Bitschalter " +"für\n" +"unveränderbar oder Nur-Anhängen gesetzt. " + +#. @-expanded: inode %i has extent header but inline data flag is set.\n +#: e2fsck/problem.c:1074 +#, c-format +msgid "@i %i has @x header but inline data flag is set.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i seems to have inline data but extent flag is set.\n +#: e2fsck/problem.c:1079 +#, c-format +msgid "@i %i seems to have inline data but @x flag is set.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i seems to have block map but inline data and extent flags set.\n +#: e2fsck/problem.c:1084 +#, c-format +msgid "@i %i seems to have @b map but inline data and @x flags set.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i has inline data and extent flags set but i_block contains junk.\n +#: e2fsck/problem.c:1089 +#, c-format +msgid "@i %i has inline data and @x flags set but i_block contains junk.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Bad block list says the bad block list inode is bad. +#: e2fsck/problem.c:1094 +msgid "Bad block list says the bad block list @i is bad. " +msgstr "" + +#. @-expanded: error allocating extent region allocation structure. +#: e2fsck/problem.c:1099 +#, fuzzy +msgid "@A @x region allocation structure. " +msgstr "Fehler beim Zuweisen der icount-Struktur: %m\n" + +#. @-expanded: inode %i has a duplicate extent mapping\n +#. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n +#: e2fsck/problem.c:1104 +#, fuzzy +msgid "" +"@i %i has a duplicate @x mapping\n" +"\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n" +msgstr "" +"Inode %i hat eine @ne Erweiterung\n" +"\t(logischer Block %c, @n physischer Block %b, Länge %N)\n" + +#. @-expanded: error allocating memory for encrypted directory list\n +#: e2fsck/problem.c:1109 +msgid "@A memory for encrypted @d list\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i extent tree could be more shallow (%b; could be <= %c)\n +#: e2fsck/problem.c:1114 +msgid "@i %i @x tree could be more shallow (%b; could be <= %c)\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i on bigalloc filesystem cannot be block mapped. +#: e2fsck/problem.c:1119 +#, c-format +msgid "@i %i on bigalloc @f cannot be @b mapped. " +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i has corrupt extent header. +#: e2fsck/problem.c:1124 +#, fuzzy, c-format +msgid "@i %i has corrupt @x header. " +msgstr "Der Block für erweiterte Attribute %b ist defekt (ungültiger Name). " + +#. @-expanded: Timestamp(s) on inode %i beyond 2310-04-04 are likely pre-1970.\n +#: e2fsck/problem.c:1129 +#, c-format +msgid "Timestamp(s) on @i %i beyond 2310-04-04 are likely pre-1970.\n" +msgstr "" + #. @-expanded: \n #. @-expanded: Running additional passes to resolve blocks claimed by more than one inode...\n #. @-expanded: Pass 1B: Rescanning for multiply-claimed blocks\n -#: e2fsck/problem.c:994 +#: e2fsck/problem.c:1136 msgid "" "\n" "Running additional passes to resolve @bs claimed by more than one @i...\n" @@ -1943,50 +2130,50 @@ msgstr "" "Durchgang 1B: Suche nach mehrfach beanspruchten Blöcken\n" #. @-expanded: multiply-claimed block(s) in inode %i: -#: e2fsck/problem.c:1000 +#: e2fsck/problem.c:1142 #, c-format msgid "@m @b(s) in @i %i:" msgstr "Mehrfach beanspruchte(r) Block/Blöcke in Inode %i:" -#: e2fsck/problem.c:1015 +#: e2fsck/problem.c:1157 #, c-format msgid "Error while scanning inodes (%i): %m\n" msgstr "Fehler beim Prüfen der Inodes (%i): %m\n" #. @-expanded: error allocating inode bitmap (inode_dup_map): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1020 +#: e2fsck/problem.c:1162 #, c-format msgid "@A @i @B (@i_dup_map): %m\n" msgstr "Fehler beim Zuweisen der Inode-Bitmap (inode_dup_map): %m\n" #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1025 +#: e2fsck/problem.c:1167 #, c-format msgid "Error while iterating over @bs in @i %i (%s): %m\n" msgstr "Fehler beim Iterieren über die Blöcke in Inode %i (%s): %m\n" #. @-expanded: Error adjusting refcount for extended attribute block %b (inode %i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1030 e2fsck/problem.c:1345 +#: e2fsck/problem.c:1172 e2fsck/problem.c:1534 msgid "Error adjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n" msgstr "" "Fehler bei der Anpassung des Referenzzählers des Blocks für erweiterte " "Attribute %b (Inode %i): %m\n" #. @-expanded: Pass 1C: Scanning directories for inodes with multiply-claimed blocks\n -#: e2fsck/problem.c:1035 +#: e2fsck/problem.c:1182 msgid "Pass 1C: Scanning directories for @is with @m @bs\n" msgstr "" "Durchgang 1C: Verzeichnisse werden nach Inodes mit mehrfach belegten Blöcken " "durchsucht.\n" #. @-expanded: Pass 1D: Reconciling multiply-claimed blocks\n -#: e2fsck/problem.c:1041 +#: e2fsck/problem.c:1188 msgid "Pass 1D: Reconciling @m @bs\n" msgstr "Durchgang 1D: Mehrfach belegte Blöcke werden abgeglichen.\n" #. @-expanded: File %Q (inode #%i, mod time %IM) \n #. @-expanded: has %r multiply-claimed block(s), shared with %N file(s):\n -#: e2fsck/problem.c:1046 +#: e2fsck/problem.c:1193 msgid "" "File %Q (@i #%i, mod time %IM) \n" " has %r @m @b(s), shared with %N file(s):\n" @@ -1996,18 +2183,18 @@ msgstr "" "Datei(en):\n" #. @-expanded: \t%Q (inode #%i, mod time %IM)\n -#: e2fsck/problem.c:1052 +#: e2fsck/problem.c:1199 msgid "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n" msgstr "\t%Q (Inode #%i, Änderungszeit %IM)\n" #. @-expanded: \t\n -#: e2fsck/problem.c:1057 +#: e2fsck/problem.c:1204 msgid "\t<@f metadata>\n" msgstr "\t<@f-Metadaten>\n" #. @-expanded: (There are %N inodes containing multiply-claimed blocks.)\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1062 +#: e2fsck/problem.c:1209 msgid "" "(There are %N @is containing @m @bs.)\n" "\n" @@ -2017,7 +2204,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: multiply-claimed blocks already reassigned or cloned.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1067 +#: e2fsck/problem.c:1214 msgid "" "@m @bs already reassigned or cloned.\n" "\n" @@ -2025,334 +2212,366 @@ msgstr "" "Mehrfach belegte Blöcke wurden bereits neu zugeordnet bzw. geklont.\n" "\n" -#: e2fsck/problem.c:1080 +#: e2fsck/problem.c:1227 #, c-format msgid "Couldn't clone file: %m\n" msgstr "Datei kann nicht geklont werden: %m\n" +#. @-expanded: Pass 1E: Optimizing extent trees\n +#: e2fsck/problem.c:1233 +#, fuzzy +msgid "Pass 1E: Optimizing @x trees\n" +msgstr "Durchgang 3A: Verzeichnisse werden optimiert\n" + +#. @-expanded: Failed to optimize extent tree %p (%i): %m\n +#: e2fsck/problem.c:1238 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to optimize @x tree %p (%i): %m\n" +msgstr "Verzeichnis %q (%d) konnte nicht optimiert werden: %m\n" + +#. @-expanded: Optimizing extent trees: +#: e2fsck/problem.c:1243 +#, fuzzy +msgid "Optimizing @x trees: " +msgstr "Verzeichnisse werden optimiert: " + +#: e2fsck/problem.c:1258 +msgid "Internal error: max extent tree depth too large (%b; expected=%c).\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i extent tree (at level %b) could be shorter. +#: e2fsck/problem.c:1263 +msgid "@i %i @x tree (at level %b) could be shorter. " +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i extent tree (at level %b) could be narrower. +#: e2fsck/problem.c:1268 +msgid "@i %i @x tree (at level %b) could be narrower. " +msgstr "" + #. @-expanded: Pass 2: Checking directory structure\n -#: e2fsck/problem.c:1086 +#: e2fsck/problem.c:1275 msgid "Pass 2: Checking @d structure\n" msgstr "Durchgang 2: Verzeichnisstruktur wird geprüft\n" #. @-expanded: invalid inode number for '.' in directory inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:1091 +#: e2fsck/problem.c:1280 #, c-format msgid "@n @i number for '.' in @d @i %i.\n" msgstr "Falsche Inode-Nummer für „.“ in Verzeichnis-Inode %i.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has invalid inode #: %Di.\n -#: e2fsck/problem.c:1096 +#: e2fsck/problem.c:1285 msgid "@E has @n @i #: %Di.\n" msgstr "Eintrag hat falsche Inode-Nummer: %Di.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has deleted/unused inode %Di. -#: e2fsck/problem.c:1101 +#: e2fsck/problem.c:1290 msgid "@E has @D/unused @i %Di. " msgstr "Eintrag „%Dn“ in %p (%i) hat gelöschten/unbenutzten Inode %Di. " #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to '.' -#: e2fsck/problem.c:1106 +#: e2fsck/problem.c:1295 msgid "@E @L to '.' " msgstr "Eintrag „%Dn“ in %p (%i) ist ein Link auf „.“ " #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) points to inode (%Di) located in a bad block.\n -#: e2fsck/problem.c:1111 +#: e2fsck/problem.c:1300 msgid "@E points to @i (%Di) located in a bad @b.\n" msgstr "" "Eintrag „%Dn“ in %p (%i) zeigt auf einen Inode (%Di) in einem defekten " "Block.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to directory %P (%Di).\n -#: e2fsck/problem.c:1116 +#: e2fsck/problem.c:1305 msgid "@E @L to @d %P (%Di).\n" msgstr "Eintrag „%Dn“ in %p (%i) ist ein Link auf das Verzeichnis %P (%Di).\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to the root inode.\n -#: e2fsck/problem.c:1121 +#: e2fsck/problem.c:1310 msgid "@E @L to the @r.\n" msgstr "Eintrag „%Dn“ in %p (%i) ist ein Link auf den Root-Inode.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has illegal characters in its name.\n -#: e2fsck/problem.c:1126 +#: e2fsck/problem.c:1315 msgid "@E has illegal characters in its name.\n" msgstr "Eintrag „%Dn“ in %p (%i) hat ein unzulässiges Zeichen im Namen.\n" #. @-expanded: Missing '.' in directory inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:1131 +#: e2fsck/problem.c:1320 #, c-format msgid "Missing '.' in @d @i %i.\n" msgstr "Fehlende „.“ im Verzeichnis-Inode %i.\n" #. @-expanded: Missing '..' in directory inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:1136 +#: e2fsck/problem.c:1325 #, c-format msgid "Missing '..' in @d @i %i.\n" msgstr "Fehlender Eintrag „..“ im Verzeichnis-Inode %i.\n" #. @-expanded: First entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i (%p) should be '.'\n -#: e2fsck/problem.c:1141 +#: e2fsck/problem.c:1330 msgid "First @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n" msgstr "" "Der erste Eintrag „%Dn“ (Inode=%Di) im Verzeichnis-Inode %i (%p) sollte „.“ " "sein\n" #. @-expanded: Second entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i should be '..'\n -#: e2fsck/problem.c:1146 +#: e2fsck/problem.c:1335 msgid "Second @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i @s '..'\n" msgstr "" "Der zweite Eintrag „%Dn“ (Inode=%Di) im Verzeichnis-Inode %i sollte „..“ " "sein\n" #. @-expanded: i_faddr for inode %i (%Q) is %IF, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1151 +#: e2fsck/problem.c:1340 msgid "i_faddr @F %IF, @s zero.\n" msgstr "i_faddr für Inode %i (%Q) ist %IF, sollte Null sein.\n" #. @-expanded: i_file_acl for inode %i (%Q) is %If, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1156 +#: e2fsck/problem.c:1345 msgid "i_file_acl @F %If, @s zero.\n" msgstr "i_file_acl für Inode %i (%Q) ist %If, sollte Null sein.\n" #. @-expanded: i_dir_acl for inode %i (%Q) is %Id, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1161 +#: e2fsck/problem.c:1350 msgid "i_dir_acl @F %Id, @s zero.\n" msgstr "i_dir_acl für Inode %i (%Q) ist %Id, sollte Null sein.\n" #. @-expanded: i_frag for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1166 +#: e2fsck/problem.c:1355 msgid "i_frag @F %N, @s zero.\n" msgstr "i_frag für Inode %i (%Q) ist %N, sollte Null sein.\n" #. @-expanded: i_fsize for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1171 +#: e2fsck/problem.c:1360 msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n" msgstr "i_fsize für Inode %i (%Q) ist %N, @s null.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) has invalid mode (%Im).\n -#: e2fsck/problem.c:1176 +#: e2fsck/problem.c:1365 msgid "@i %i (%Q) has @n mode (%Im).\n" msgstr "Inode %i (%Q) hat einen ungültigen Modus (%Im).\n" #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory corrupted\n -#: e2fsck/problem.c:1181 +#: e2fsck/problem.c:1370 msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d corrupted\n" msgstr "Verzeichnis-Inode %i, %B, Offset %N: Verzeichnis defekt\n" #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: filename too long\n -#: e2fsck/problem.c:1186 +#: e2fsck/problem.c:1375 msgid "@d @i %i, %B, offset %N: filename too long\n" msgstr "Verzeichnis-Inode %i, %B, Offset %N: Dateiname zu lang\n" #. @-expanded: directory inode %i has an unallocated %B. -#: e2fsck/problem.c:1191 +#: e2fsck/problem.c:1380 msgid "@d @i %i has an unallocated %B. " msgstr "Verzeichnis-Inode %i hat einen nicht zugewiesenen %B. " #. @-expanded: '.' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n -#: e2fsck/problem.c:1196 +#: e2fsck/problem.c:1385 #, c-format msgid "'.' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n" msgstr "" "Verzeichniseintrag „.“ im Verzeichnis-Inode %i ist nicht NULL-terminiert\n" #. @-expanded: '..' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n -#: e2fsck/problem.c:1201 +#: e2fsck/problem.c:1390 #, c-format msgid "'..' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n" msgstr "" "Verzeichniseintrag „..“ im Verzeichnis-Inode %i ist nicht NULL-terminiert\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal character device.\n -#: e2fsck/problem.c:1206 +#: e2fsck/problem.c:1395 msgid "@i %i (%Q) is an @I character @v.\n" msgstr "Inode %i (%Q) ist ein ungültiges zeichenorientiertes Gerät.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal block device.\n -#: e2fsck/problem.c:1211 +#: e2fsck/problem.c:1400 msgid "@i %i (%Q) is an @I @b @v.\n" msgstr "Inode %i (%Q) ist ein ungültiges blockorientiertes Gerät.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '.' entry.\n -#: e2fsck/problem.c:1216 +#: e2fsck/problem.c:1405 msgid "@E is duplicate '.' @e.\n" msgstr "Eintrag „%Dn“ in %p (%i) ist ein doppelter Eintrag für „.“.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '..' entry.\n -#: e2fsck/problem.c:1221 +#: e2fsck/problem.c:1410 msgid "@E is duplicate '..' @e.\n" msgstr "Eintrag „%Dn“ in %p (%i) ist ein doppelter Eintrag für „..“.\n" -#: e2fsck/problem.c:1226 e2fsck/problem.c:1526 +#: e2fsck/problem.c:1415 e2fsck/problem.c:1750 #, c-format msgid "Internal error: couldn't find dir_info for %i.\n" msgstr "Interner Fehler: dir_info für %i kann nicht gefunden werden.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has rec_len of %Dr, should be %N.\n -#: e2fsck/problem.c:1231 +#: e2fsck/problem.c:1420 msgid "@E has rec_len of %Dr, @s %N.\n" msgstr "Eintrag „%Dn“ in %p (%i) hat eine rec_len von %Dr, sollte %N sein.\n" #. @-expanded: error allocating icount structure: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1236 +#: e2fsck/problem.c:1425 #, c-format msgid "@A icount structure: %m\n" msgstr "Fehler beim Zuweisen der icount-Struktur: %m\n" #. @-expanded: Error iterating over directory blocks: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1241 +#: e2fsck/problem.c:1430 #, c-format msgid "Error iterating over @d @bs: %m\n" msgstr "Fehler beim Durchlaufen der Verzeichnisblöcke: %m\n" #. @-expanded: Error reading directory block %b (inode %i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1246 +#: e2fsck/problem.c:1435 msgid "Error reading @d @b %b (@i %i): %m\n" msgstr "Fehler beim Lesen des Verzeichnisblocks %b (Inode %i): %m\n" #. @-expanded: Error writing directory block %b (inode %i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1251 +#: e2fsck/problem.c:1440 msgid "Error writing @d @b %b (@i %i): %m\n" msgstr "Fehler beim Schreiben des Verzeichnisblocks %b (Inode %i): %m\n" #. @-expanded: error allocating new directory block for inode %i (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1256 +#: e2fsck/problem.c:1445 #, c-format msgid "@A new @d @b for @i %i (%s): %m\n" msgstr "" "Fehler beim Zuweisen eines neuen Verzeichnisblocks für Inode %i (%s): %m\n" #. @-expanded: Error deallocating inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1261 +#: e2fsck/problem.c:1450 #, c-format msgid "Error deallocating @i %i: %m\n" msgstr "Fehler bei der Freigabe von Inode %i: %m\n" #. @-expanded: directory entry for '.' in %p (%i) is big.\n -#: e2fsck/problem.c:1266 +#: e2fsck/problem.c:1455 #, c-format msgid "@d @e for '.' in %p (%i) is big.\n" msgstr "Verzeichniseintrag für „.“ in %p (%i) ist groß.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal FIFO.\n -#: e2fsck/problem.c:1271 +#: e2fsck/problem.c:1460 msgid "@i %i (%Q) is an @I FIFO.\n" msgstr "Inode %i (%Q) ist eine ungültige FIFO.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal socket.\n -#: e2fsck/problem.c:1276 +#: e2fsck/problem.c:1465 msgid "@i %i (%Q) is an @I socket.\n" msgstr "Inode %i (%Q) ist ein ungültiger Socket.\n" #. @-expanded: Setting filetype for entry '%Dn' in %p (%i) to %N.\n -#: e2fsck/problem.c:1281 +#: e2fsck/problem.c:1470 msgid "Setting filetype for @E to %N.\n" msgstr "Dateitypü für Eintrag „%Dn“ in %p (%i) wird auf %N gesetzt.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n -#: e2fsck/problem.c:1286 +#: e2fsck/problem.c:1475 msgid "@E has an incorrect filetype (was %Dt, @s %N).\n" msgstr "" "Eintrag „%Dn“ in %p (%i) hat einen falschen Dateityp (war %Dt, sollte %N " "sein).\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has filetype set.\n -#: e2fsck/problem.c:1291 +#: e2fsck/problem.c:1480 msgid "@E has filetype set.\n" msgstr "Eintrag „%Dn“ in %p (%i) hat Dateityp gesetzt.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a zero-length name.\n -#: e2fsck/problem.c:1296 +#: e2fsck/problem.c:1485 msgid "@E has a @z name.\n" msgstr "Eintrag „%Dn“ in %p (%i) hat einen Namen der Länge Null.\n" #. @-expanded: Symlink %Q (inode #%i) is invalid.\n -#: e2fsck/problem.c:1301 +#: e2fsck/problem.c:1490 msgid "Symlink %Q (@i #%i) is @n.\n" msgstr "Symlink %Q (Inode #%i) is invalid.\n" #. @-expanded: extended attribute block for inode %i (%Q) is invalid (%If).\n -#: e2fsck/problem.c:1306 +#: e2fsck/problem.c:1495 msgid "@a @b @F @n (%If).\n" msgstr "Erweiterte-Attribute-Block für Inode %i (%Q) ist ungültig (%If).\n" #. @-expanded: filesystem contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in superblock.\n -#: e2fsck/problem.c:1311 +#: e2fsck/problem.c:1500 msgid "@f contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in @S.\n" msgstr "" "Dateisystem enthält große Dateien, aber im Superblock ist\n" "der Bitschalter LARGE_FILE nicht gesetzt.\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B not referenced\n -#: e2fsck/problem.c:1316 +#: e2fsck/problem.c:1505 msgid "@p @h %d: %B not referenced\n" msgstr "Problem im HTREE-Verzeichnis-Inode %d: %B ist nicht referenziert\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B referenced twice\n -#: e2fsck/problem.c:1321 +#: e2fsck/problem.c:1510 msgid "@p @h %d: %B referenced twice\n" msgstr "Problem im HTREE-Verzeichnis-Inode %d: %B doppelt referenziert\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad min hash\n -#: e2fsck/problem.c:1326 +#: e2fsck/problem.c:1515 msgid "@p @h %d: %B has bad min hash\n" msgstr "Problem im HTREE-Verzeichnis-Inode %d: %B hat ungültigen Minimumhash\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad max hash\n -#: e2fsck/problem.c:1331 +#: e2fsck/problem.c:1520 msgid "@p @h %d: %B has bad max hash\n" msgstr "Problem im HTREE-Verzeichnis-Inode %d: %B hat ungültigen Maximalhash\n" #. @-expanded: invalid HTREE directory inode %d (%q). -#: e2fsck/problem.c:1336 +#: e2fsck/problem.c:1525 msgid "@n @h %d (%q). " msgstr "Ungültiger HTREE-Verzeichnis-Inode %d (%q). " #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d (%q): bad block number %b.\n -#: e2fsck/problem.c:1340 +#: e2fsck/problem.c:1529 msgid "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n" msgstr "Problem im HTREE-Verzeichnis-Inode %d (%q): falsche Blocknummer %b.\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:1350 +#: e2fsck/problem.c:1539 #, c-format msgid "@p @h %d: root node is @n\n" msgstr "Problem im HTREE-Verzeichnis-Inode %d: Wurzelknoten ist ungültig\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid limit (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:1355 +#: e2fsck/problem.c:1544 msgid "@p @h %d: %B has @n limit (%N)\n" msgstr "" "Problem im HTREE-Verzeichnis-Inode %d: %B hat eine ungültige Begrenzung " "(%N)\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid count (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:1360 +#: e2fsck/problem.c:1549 msgid "@p @h %d: %B has @n count (%N)\n" msgstr "" "Problem im HTREE-Verzeichnis-Inode %d: %B hat einen ungültigen Zählerstand " "(%N)\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has an unordered hash table\n -#: e2fsck/problem.c:1365 +#: e2fsck/problem.c:1554 msgid "@p @h %d: %B has an unordered hash table\n" msgstr "" "Problem im HTREE-Verzeichnis-Inode %d: %B hat eine unsortierte Hashtabelle\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid depth (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:1370 +#: e2fsck/problem.c:1559 msgid "@p @h %d: %B has @n depth (%N)\n" msgstr "" "Problem im HTREE-Verzeichnis-Inode %d: %B hat eine ungültige Tiefe (%N)\n" #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' in %p (%i) found. -#: e2fsck/problem.c:1375 +#: e2fsck/problem.c:1564 msgid "Duplicate @E found. " msgstr "Doppelter Eintrag „%Dn“ in %p (%i) gefunden. " #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a non-unique filename.\n #. @-expanded: Rename to %s -#: e2fsck/problem.c:1380 +#: e2fsck/problem.c:1569 #, no-c-format msgid "" "@E has a non-unique filename.\n" @@ -2364,7 +2583,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' found.\n #. @-expanded: \tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1385 +#: e2fsck/problem.c:1574 msgid "" "Duplicate @e '%Dn' found.\n" "\tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n" @@ -2375,24 +2594,24 @@ msgstr "" "\n" #. @-expanded: i_blocks_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1390 +#: e2fsck/problem.c:1579 msgid "i_blocks_hi @F %N, @s zero.\n" msgstr "i_blocks_hi für Inode %i (%Q) %N, sollte Null sein.\n" #. @-expanded: Unexpected block in HTREE directory inode %d (%q).\n -#: e2fsck/problem.c:1395 +#: e2fsck/problem.c:1584 msgid "Unexpected @b in @h %d (%q).\n" msgstr "Unerwarteter Block im HTREE-Verzeichnis-Inode %d (%q).\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di in group %g where _INODE_UNINIT is set.\n -#: e2fsck/problem.c:1399 +#: e2fsck/problem.c:1588 msgid "@E references @i %Di in @g %g where _INODE_UNINIT is set.\n" msgstr "" "Eintrag „%Dn“ in %p (%i) verweist auf Inode %Di in Gruppe %g, für die " "_INODE_UNINIT gesetzt ist.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di found in group %g's unused inodes area.\n -#: e2fsck/problem.c:1404 +#: e2fsck/problem.c:1593 msgid "@E references @i %Di found in @g %g's unused inodes area.\n" msgstr "" "Eintrag „%Dn“ in %p (%i) verweist auf Inode %Di, der im Bereich ungenutzter " @@ -2400,67 +2619,106 @@ msgstr "" "von Gruppe %g zu finden ist.\n" #. @-expanded: i_file_acl_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1409 +#: e2fsck/problem.c:1598 msgid "i_file_acl_hi @F %N, @s zero.\n" msgstr "i_file_acl_hi für Inode %i (%Q) ist %N, sollte Null sein.\n" +#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node fails checksum.\n +#: e2fsck/problem.c:1603 +#, fuzzy, c-format +msgid "@p @h %d: root node fails checksum.\n" +msgstr "Problem im HTREE-Verzeichnis-Inode %d: Wurzelknoten ist ungültig\n" + +#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: internal node fails checksum.\n +#: e2fsck/problem.c:1608 +#, fuzzy, c-format +msgid "@p @h %d: internal node fails checksum.\n" +msgstr "Problem im HTREE-Verzeichnis-Inode %d: Wurzelknoten ist ungültig\n" + +#. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory has no checksum.\n +#: e2fsck/problem.c:1613 +#, fuzzy +msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d has no checksum.\n" +msgstr "Verzeichnis-Inode %i, %B, Offset %N: Verzeichnis defekt\n" + +#. @-expanded: directory inode %i, %B: directory passes checks but fails checksum.\n +#: e2fsck/problem.c:1618 +msgid "@d @i %i, %B: @d passes checks but fails checksum.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Inline directory inode %i size (%N) must be a multiple of 4.\n +#: e2fsck/problem.c:1623 +msgid "Inline @d @i %i size (%N) must be a multiple of 4.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Fixing size of inline directory inode %i failed.\n +#: e2fsck/problem.c:1628 +#, c-format +msgid "Fixing size of inline @d @i %i failed.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Encrypted entry '%Dn' in %p (%i) is too short.\n +#: e2fsck/problem.c:1633 +msgid "Encrypted @E is too short.\n" +msgstr "" + #. @-expanded: Pass 3: Checking directory connectivity\n -#: e2fsck/problem.c:1416 +#: e2fsck/problem.c:1640 msgid "Pass 3: Checking @d connectivity\n" msgstr "Durchgang 3: Verzeichnisverknüpfungen werden geprüft\n" #. @-expanded: root inode not allocated. -#: e2fsck/problem.c:1421 +#: e2fsck/problem.c:1645 msgid "@r not allocated. " msgstr "Root-Inode nicht zugeordnet. " #. @-expanded: No room in lost+found directory. -#: e2fsck/problem.c:1426 +#: e2fsck/problem.c:1650 msgid "No room in @l @d. " msgstr "Kein Platz im Verzeichnis „lost+found“. " #. @-expanded: Unconnected directory inode %i (%p)\n -#: e2fsck/problem.c:1431 +#: e2fsck/problem.c:1655 #, c-format msgid "Unconnected @d @i %i (%p)\n" msgstr "Nicht verbundener Verzeichnis-Inode %i (%p)\n" #. @-expanded: /lost+found not found. -#: e2fsck/problem.c:1436 +#: e2fsck/problem.c:1660 msgid "/@l not found. " msgstr "/lost+found nicht gefunden. " #. @-expanded: '..' in %Q (%i) is %P (%j), should be %q (%d).\n -#: e2fsck/problem.c:1441 +#: e2fsck/problem.c:1665 msgid "'..' in %Q (%i) is %P (%j), @s %q (%d).\n" msgstr "„..“ in %Q (%i) ist %P (%j), sollte %q (%d) sein.\n" #. @-expanded: Bad or non-existent /lost+found. Cannot reconnect.\n -#: e2fsck/problem.c:1446 +#: e2fsck/problem.c:1670 msgid "Bad or non-existent /@l. Cannot reconnect.\n" msgstr "" "Verzeichnis /lost+found ist falsch oder fehlt. Wiederverbinden nicht " "möglich.\n" #. @-expanded: Could not expand /lost+found: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1451 +#: e2fsck/problem.c:1675 #, c-format msgid "Could not expand /@l: %m\n" msgstr "Erweitern von /lost+found nicht möglich: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1456 +#: e2fsck/problem.c:1680 #, c-format msgid "Could not reconnect %i: %m\n" msgstr "Wiederverbinden von %i nicht möglich: %m\n" #. @-expanded: Error while trying to find /lost+found: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1461 +#: e2fsck/problem.c:1685 #, c-format msgid "Error while trying to find /@l: %m\n" msgstr "Fehler während der Suche nach /lost+found: %m\n" #. @-expanded: ext2fs_new_block: %m while trying to create /lost+found directory\n -#: e2fsck/problem.c:1466 +#: e2fsck/problem.c:1690 #, c-format msgid "ext2fs_new_@b: %m while trying to create /@l @d\n" msgstr "" @@ -2468,7 +2726,7 @@ msgstr "" "erzeugen.\n" #. @-expanded: ext2fs_new_inode: %m while trying to create /lost+found directory\n -#: e2fsck/problem.c:1471 +#: e2fsck/problem.c:1695 #, c-format msgid "ext2fs_new_@i: %m while trying to create /@l @d\n" msgstr "" @@ -2476,7 +2734,7 @@ msgstr "" "erzeugen.\n" #. @-expanded: ext2fs_new_dir_block: %m while creating new directory block\n -#: e2fsck/problem.c:1476 +#: e2fsck/problem.c:1700 #, c-format msgid "ext2fs_new_dir_@b: %m while creating new @d @b\n" msgstr "" @@ -2484,7 +2742,7 @@ msgstr "" "erzeugen.\n" #. @-expanded: ext2fs_write_dir_block: %m while writing the directory block for /lost+found\n -#: e2fsck/problem.c:1481 +#: e2fsck/problem.c:1705 #, c-format msgid "ext2fs_write_dir_@b: %m while writing the @d @b for /@l\n" msgstr "" @@ -2492,14 +2750,14 @@ msgstr "" "lost+found\n" #. @-expanded: Error while adjusting inode count on inode %i\n -#: e2fsck/problem.c:1486 +#: e2fsck/problem.c:1710 #, c-format msgid "Error while adjusting @i count on @i %i\n" msgstr "Fehler während des Anpassens der Inode-Anzahl auf Inode %i\n" #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: %m\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1491 +#: e2fsck/problem.c:1715 #, c-format msgid "" "Couldn't fix parent of @i %i: %m\n" @@ -2510,7 +2768,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: Couldn't find parent directory entry\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1496 +#: e2fsck/problem.c:1720 #, c-format msgid "" "Couldn't fix parent of @i %i: Couldn't find parent @d @e\n" @@ -2521,68 +2779,97 @@ msgstr "" "\n" #. @-expanded: Error creating root directory (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1506 +#: e2fsck/problem.c:1730 #, c-format msgid "Error creating root @d (%s): %m\n" msgstr "Fehler beim Erzeugen des Wurzelverzeichnisses (%s): %m\n" #. @-expanded: Error creating /lost+found directory (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1511 +#: e2fsck/problem.c:1735 #, c-format msgid "Error creating /@l @d (%s): %m\n" msgstr "Fehler beim Erzeugen des Verzeichnisses /lost+found (%s): %m\n" #. @-expanded: root inode is not a directory; aborting.\n -#: e2fsck/problem.c:1516 +#: e2fsck/problem.c:1740 msgid "@r is not a @d; aborting.\n" msgstr "Der Wurzel-Inode ist kein Verzeichnis; Abbruch.\n" #. @-expanded: Cannot proceed without a root inode.\n -#: e2fsck/problem.c:1521 +#: e2fsck/problem.c:1745 msgid "Cannot proceed without a @r.\n" msgstr "Ohne Wurzel-Inode ist weiteres Arbeiten nicht möglich.\n" #. @-expanded: /lost+found is not a directory (ino=%i)\n -#: e2fsck/problem.c:1531 +#: e2fsck/problem.c:1755 #, c-format msgid "/@l is not a @d (ino=%i)\n" msgstr "/lost+found ist kein Verzeichnis (ino=%i)\n" -#: e2fsck/problem.c:1538 +#. @-expanded: /lost+found has inline data\n +#: e2fsck/problem.c:1760 +msgid "/@l has inline data\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Cannot allocate space for /lost+found.\n +#. @-expanded: Place lost files in root directory instead +#: e2fsck/problem.c:1765 +msgid "" +"Cannot allocate space for /@l.\n" +"Place lost files in root directory instead" +msgstr "" + +#. @-expanded: Insufficient space to recover lost files!\n +#. @-expanded: Move data off the filesystem and re-run e2fsck.\n +#. @-expanded: \n +#: e2fsck/problem.c:1770 +msgid "" +"Insufficient space to recover lost files!\n" +"Move data off the @f and re-run e2fsck.\n" +"\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: /lost+found is encrypted\n +#: e2fsck/problem.c:1775 +#, fuzzy +msgid "/@l is encrypted\n" +msgstr "Das Abbild (%s) ist verschlüsselt\n" + +#: e2fsck/problem.c:1782 msgid "Pass 3A: Optimizing directories\n" msgstr "Durchgang 3A: Verzeichnisse werden optimiert\n" -#: e2fsck/problem.c:1543 +#: e2fsck/problem.c:1787 #, c-format msgid "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m\n" msgstr "dirs_to_hash Iterator konnte nicht erzeugt werden: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1548 +#: e2fsck/problem.c:1792 msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m\n" msgstr "Verzeichnis %q (%d) konnte nicht optimiert werden: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1553 +#: e2fsck/problem.c:1797 msgid "Optimizing directories: " msgstr "Verzeichnisse werden optimiert: " -#: e2fsck/problem.c:1570 +#: e2fsck/problem.c:1814 msgid "Pass 4: Checking reference counts\n" msgstr "Durchgang 4: Referenzzähler werden überprüft\n" #. @-expanded: unattached zero-length inode %i. -#: e2fsck/problem.c:1575 +#: e2fsck/problem.c:1819 #, c-format msgid "@u @z @i %i. " msgstr "Nicht verbundener Inode der Länge Null %i. " #. @-expanded: unattached inode %i\n -#: e2fsck/problem.c:1580 +#: e2fsck/problem.c:1824 #, c-format msgid "@u @i %i\n" msgstr "Nicht verbundener Inode %i\n" #. @-expanded: inode %i ref count is %Il, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:1585 +#: e2fsck/problem.c:1829 msgid "@i %i ref count is %Il, @s %N. " msgstr "Der Referenzzähler von Inode %i ist %Il, sollte aber %N sein. " @@ -2591,7 +2878,7 @@ msgstr "Der Referenzzähler von Inode %i ist %Il, sollte aber %N sein. " #. @-expanded: WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n #. @-expanded: \tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n #. @-expanded: inode_link_info[%i] is %N, inode.i_links_count is %Il. They should be the same!\n -#: e2fsck/problem.c:1589 +#: e2fsck/problem.c:1833 msgid "" "WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n" "\tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n" @@ -2603,59 +2890,59 @@ msgstr "" "sein!\n" #. @-expanded: Pass 5: Checking group summary information\n -#: e2fsck/problem.c:1599 +#: e2fsck/problem.c:1843 msgid "Pass 5: Checking @g summary information\n" msgstr "Durchgang 5: Zusammengefasste Gruppeninformation wird geprüft\n" #. @-expanded: Padding at end of inode bitmap is not set. -#: e2fsck/problem.c:1604 +#: e2fsck/problem.c:1848 msgid "Padding at end of @i @B is not set. " msgstr "Auffüllbyte am Ende der Inode-Bitmap ist nicht gesetzt. " #. @-expanded: Padding at end of block bitmap is not set. -#: e2fsck/problem.c:1609 +#: e2fsck/problem.c:1853 msgid "Padding at end of @b @B is not set. " msgstr "Auffüllbyte am Ende der Inode-Bitmap ist nicht gesetzt. " #. @-expanded: block bitmap differences: -#: e2fsck/problem.c:1614 +#: e2fsck/problem.c:1858 msgid "@b @B differences: " msgstr "Unterschiede in der Block-Bitmap: " #. @-expanded: inode bitmap differences: -#: e2fsck/problem.c:1634 +#: e2fsck/problem.c:1878 msgid "@i @B differences: " msgstr "Unterschiede in der Inode-Bitmap: " #. @-expanded: Free inodes count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n -#: e2fsck/problem.c:1654 +#: e2fsck/problem.c:1898 msgid "Free @is count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n" msgstr "Die Anzahl freier Inodes für Gruppe #%g ist falsch (%i, gezählt=%j).\n" #. @-expanded: Directories count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n -#: e2fsck/problem.c:1659 +#: e2fsck/problem.c:1903 msgid "Directories count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n" msgstr "" "Die Anzahl der Verzeichnisse für Gruppe #%g ist falsch (%i, gezählt=%j).\n" #. @-expanded: Free inodes count wrong (%i, counted=%j).\n -#: e2fsck/problem.c:1664 +#: e2fsck/problem.c:1908 msgid "Free @is count wrong (%i, counted=%j).\n" msgstr "Die Anzahl freier Inodes ist falsch (%i, gezählt=%j).\n" #. @-expanded: Free blocks count wrong for group #%g (%b, counted=%c).\n -#: e2fsck/problem.c:1669 +#: e2fsck/problem.c:1913 msgid "Free @bs count wrong for @g #%g (%b, counted=%c).\n" msgstr "Die Anzahl freier Blöcke in Gruppe #%g ist falsch (%b, gezählt=%c).\n" #. @-expanded: Free blocks count wrong (%b, counted=%c).\n -#: e2fsck/problem.c:1674 +#: e2fsck/problem.c:1918 msgid "Free @bs count wrong (%b, counted=%c).\n" msgstr "Die Anzahl freier Blöcke ist falsch (%b, gezählt=%c).\n" #. @-expanded: PROGRAMMING ERROR: filesystem (#%N) bitmap endpoints (%b, %c) don't match calculated bitmap #. @-expanded: endpoints (%i, %j)\n -#: e2fsck/problem.c:1679 +#: e2fsck/problem.c:1923 msgid "" "PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B " "endpoints (%i, %j)\n" @@ -2664,24 +2951,24 @@ msgstr "" "nicht\n" "mit den berechneten Bitmap-Endpunkten (%i, %j) überein\n" -#: e2fsck/problem.c:1685 +#: e2fsck/problem.c:1929 msgid "Internal error: fudging end of bitmap (%N)\n" msgstr "Interner Fehler: das Ende der Bitmap (%N) wird erraten\n" #. @-expanded: Error copying in replacement inode bitmap: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1690 +#: e2fsck/problem.c:1934 #, c-format msgid "Error copying in replacement @i @B: %m\n" msgstr "Fehler beim Hineinkopieren der Inode-Bitmap: %m\n" #. @-expanded: Error copying in replacement block bitmap: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1695 +#: e2fsck/problem.c:1939 #, c-format msgid "Error copying in replacement @b @B: %m\n" msgstr "Fehler beim Hineinkopieren der Ersatz-Blockbitmap: %m\n" #. @-expanded: group %g block(s) in use but group is marked BLOCK_UNINIT\n -#: e2fsck/problem.c:1720 +#: e2fsck/problem.c:1964 #, c-format msgid "@g %g @b(s) in use but @g is marked BLOCK_UNINIT\n" msgstr "" @@ -2689,47 +2976,63 @@ msgstr "" "markiert ist\n" #. @-expanded: group %g inode(s) in use but group is marked INODE_UNINIT\n -#: e2fsck/problem.c:1725 +#: e2fsck/problem.c:1969 #, c-format msgid "@g %g @i(s) in use but @g is marked INODE_UNINIT\n" msgstr "" "Die Inodes der Gruppe %g sind in Benutzung, obwohl die Gruppe als " "INODE_UNINIT markiert ist\n" +#. @-expanded: group %g inode bitmap does not match checksum.\n +#: e2fsck/problem.c:1974 +#, c-format +msgid "@g %g @i @B does not match checksum.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: group %g block bitmap does not match checksum.\n +#: e2fsck/problem.c:1979 +#, c-format +msgid "@g %g @b @B does not match checksum.\n" +msgstr "" + #. @-expanded: Recreate journal -#: e2fsck/problem.c:1732 +#: e2fsck/problem.c:1986 msgid "Recreate @j" msgstr "Journal wird wiederhergestellt" -#: e2fsck/problem.c:1737 +#: e2fsck/problem.c:1991 msgid "Update quota info for quota type %N" msgstr "Quota-Info für Typ %N wird aktualisiert" #. @-expanded: Error setting block group checksum info: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1742 +#: e2fsck/problem.c:1996 #, c-format msgid "Error setting @b @g checksum info: %m\n" msgstr "beim Setzen der Blockgruppen-Prüfsummeninfo: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1747 +#: e2fsck/problem.c:2001 #, c-format msgid "Error writing file system info: %m\n" msgstr "Fehler beim Lesen de Der Dateisysteminfo: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1752 +#: e2fsck/problem.c:2006 #, c-format msgid "Error flushing writes to storage device: %m\n" msgstr "Fehler beim Schreiben der gepufferten Daten: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1871 +#: e2fsck/problem.c:2127 #, c-format msgid "Unhandled error code (0x%x)!\n" msgstr "Unbenutzter Fehlercode (0x%x)!\n" -#: e2fsck/problem.c:1996 e2fsck/problem.c:2000 +#: e2fsck/problem.c:2252 e2fsck/problem.c:2256 msgid "IGNORED" msgstr "IGNORIERT" +#: e2fsck/quota.c:33 e2fsck/quota.c:46 +msgid "in move_quota_inode" +msgstr "" + #: e2fsck/scantest.c:79 #, c-format msgid "Memory used: %d, elapsed time: %6.3f/%6.3f/%6.3f\n" @@ -2766,20 +3069,20 @@ msgstr "Wird gekürzt" msgid "Clearing" msgstr "Wird bereinigt" -#: e2fsck/unix.c:74 -#, c-format +#: e2fsck/unix.c:76 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-panyrcdfvtDFV] [-b superblock] [-B blocksize]\n" "\t\t[-I inode_buffer_blocks] [-P process_inode_size]\n" "\t\t[-l|-L bad_blocks_file] [-C fd] [-j external_journal]\n" -"\t\t[-E extended-options] device\n" +"\t\t[-E extended-options] [-z undo_file] device\n" msgstr "" "Aufruf: %s [-panyrcdfvtDFV] [-b Superblock] [-B Blockgröße]\n" "\t\t[-I Inode_Puffer_Blöcke] [-P Prozess_Inodegröße]\n" "\t\t[-l|-L Bad_Blocks_Datei] [-C Dateideskriptor] [-j externes_Journal]\n" "\t\t[-E erweiterte_Optionen] Gerät\n" -#: e2fsck/unix.c:80 +#: e2fsck/unix.c:82 msgid "" "\n" "Emergency help:\n" @@ -2799,7 +3102,8 @@ msgstr "" " Liste der defekten Blöcke hinzufügen\n" " -f Die Überprüfung erzwingen, auch wenn alles i.O. erscheint\n" -#: e2fsck/unix.c:86 +#: e2fsck/unix.c:88 +#, fuzzy msgid "" " -v Be verbose\n" " -b superblock Use alternative superblock\n" @@ -2807,6 +3111,7 @@ msgid "" " -j external_journal Set location of the external journal\n" " -l bad_blocks_file Add to badblocks list\n" " -L bad_blocks_file Set badblocks list\n" +" -z undo_file Create an undo file\n" msgstr "" " -v Ausführliche Ausgaben\n" " -b Superblock Superblockkopie verwenden\n" @@ -2815,12 +3120,12 @@ msgstr "" " -l bad_blocks_file Zur Liste der defekten Blöcke hinzufügen\n" " -L bad_blocks_file Liste der defekten Blöcke definieren\n" -#: e2fsck/unix.c:131 +#: e2fsck/unix.c:134 #, c-format msgid "%s: %u/%u files (%0d.%d%% non-contiguous), %llu/%llu blocks\n" msgstr "%s: %u/%u Dateien (%0d.%d%% nicht zusammenhängend), %llu/%llu Blöcke\n" -#: e2fsck/unix.c:157 +#: e2fsck/unix.c:160 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2835,51 +3140,51 @@ msgstr[1] "" "\n" "%12u Inodes sind in Benutzung (%2.2f%% von %u)\n" -#: e2fsck/unix.c:161 +#: e2fsck/unix.c:164 #, c-format msgid "%12u non-contiguous file (%0d.%d%%)\n" msgid_plural "%12u non-contiguous files (%0d.%d%%)\n" msgstr[0] "%12u nicht zusammenhängende Datei (%0d.%d%%)\n" msgstr[1] "%12u nicht zusammenhängende Dateien (%0d.%d%%)\n" -#: e2fsck/unix.c:166 +#: e2fsck/unix.c:169 #, c-format msgid "%12u non-contiguous directory (%0d.%d%%)\n" msgid_plural "%12u non-contiguous directories (%0d.%d%%)\n" msgstr[0] "%12u nicht zusammenhängendes Verzeichnis (%0d.%d%%)\n" msgstr[1] "%12u nicht zusammenhängende Verzeichnisse (%0d.%d%%)\n" -#: e2fsck/unix.c:171 +#: e2fsck/unix.c:174 #, c-format msgid " # of inodes with ind/dind/tind blocks: %u/%u/%u\n" msgstr " # von Inodes mit ind/dind/tind Blöcken: %u/%u/%u\n" -#: e2fsck/unix.c:179 +#: e2fsck/unix.c:182 msgid " Extent depth histogram: " msgstr " Histogramm der Tiefe von Erweiterungen: " -#: e2fsck/unix.c:188 +#: e2fsck/unix.c:191 #, c-format msgid "%12llu block used (%2.2f%%, out of %llu)\n" msgid_plural "%12llu blocks used (%2.2f%%, out of %llu)\n" msgstr[0] "%12llu Block wird benutzt (%2.2f%% von %llu)\n" msgstr[1] "%12llu Blöcke werden benutzt (%2.2f%% von %llu)\n" -#: e2fsck/unix.c:192 +#: e2fsck/unix.c:195 #, c-format msgid "%12u bad block\n" msgid_plural "%12u bad blocks\n" msgstr[0] "%12u defekter Block\n" msgstr[1] "%12u defekte Blöcke\n" -#: e2fsck/unix.c:194 +#: e2fsck/unix.c:197 #, c-format msgid "%12u large file\n" msgid_plural "%12u large files\n" msgstr[0] "%12u große Datei\n" msgstr[1] "%12u große Dateien\n" -#: e2fsck/unix.c:196 +#: e2fsck/unix.c:199 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2894,96 +3199,96 @@ msgstr[1] "" "\n" "%12u reguläre Dateien\n" -#: e2fsck/unix.c:198 +#: e2fsck/unix.c:201 #, c-format msgid "%12u directory\n" msgid_plural "%12u directories\n" msgstr[0] "%12u Verzeichnis\n" msgstr[1] "%12u Verzeichnisse\n" -#: e2fsck/unix.c:200 +#: e2fsck/unix.c:203 #, c-format msgid "%12u character device file\n" msgid_plural "%12u character device files\n" msgstr[0] "%12u zeichenorientierte Gerätedatei\n" msgstr[1] "%12u zeichenorientierte Gerätedateien\n" -#: e2fsck/unix.c:203 +#: e2fsck/unix.c:206 #, c-format msgid "%12u block device file\n" msgid_plural "%12u block device files\n" msgstr[0] "%12u Blockgerätedatei\n" msgstr[1] "%12u Blockgerätedateien\n" -#: e2fsck/unix.c:205 +#: e2fsck/unix.c:208 #, c-format msgid "%12u fifo\n" msgid_plural "%12u fifos\n" msgstr[0] "%12u Fifo\n" msgstr[1] "%12u Fifos\n" -#: e2fsck/unix.c:207 +#: e2fsck/unix.c:210 #, c-format msgid "%12u link\n" msgid_plural "%12u links\n" msgstr[0] "%12u Verknüpfung\n" msgstr[1] "%12u Verknüpfungen\n" -#: e2fsck/unix.c:209 +#: e2fsck/unix.c:212 #, c-format msgid "%12u symbolic link" msgid_plural "%12u symbolic links" msgstr[0] "%12u symbolische Verknüpfung" msgstr[1] "%12u symbolische Verknüpfungen" -#: e2fsck/unix.c:211 +#: e2fsck/unix.c:214 #, c-format msgid " (%u fast symbolic link)\n" msgid_plural " (%u fast symbolic links)\n" msgstr[0] " (%u schnelle symbolische Verknüpfung)\n" msgstr[1] " (%u schnelle symbolische Verknüpfungen)\n" -#: e2fsck/unix.c:215 +#: e2fsck/unix.c:218 #, c-format msgid "%12u socket\n" msgid_plural "%12u sockets\n" msgstr[0] "%12u Socket\n" msgstr[1] "%12u Sockets\n" -#: e2fsck/unix.c:219 +#: e2fsck/unix.c:222 #, c-format msgid "%12u file\n" msgid_plural "%12u files\n" msgstr[0] "%12u Datei\n" msgstr[1] "%12u Dateien\n" -#: e2fsck/unix.c:232 misc/badblocks.c:993 misc/tune2fs.c:2122 misc/util.c:316 -#: resize/main.c:261 +#: e2fsck/unix.c:235 misc/badblocks.c:993 misc/tune2fs.c:2848 misc/util.c:126 +#: resize/main.c:352 #, c-format msgid "while determining whether %s is mounted." msgstr "bei der Prüfung, ob %s eingehängt ist." -#: e2fsck/unix.c:253 +#: e2fsck/unix.c:256 #, c-format msgid "Warning! %s is mounted.\n" msgstr "Warnung! %s ist eingehängt.\n" -#: e2fsck/unix.c:256 +#: e2fsck/unix.c:259 #, c-format msgid "Warning! %s is in use.\n" msgstr "Warnung! %s wird verwendet.\n" -#: e2fsck/unix.c:262 +#: e2fsck/unix.c:265 #, c-format msgid "%s is mounted.\n" msgstr "%s ist eingehängt.\n" -#: e2fsck/unix.c:264 +#: e2fsck/unix.c:267 #, c-format msgid "%s is in use.\n" msgstr "%s wird verwendet.\n" -#: e2fsck/unix.c:266 +#: e2fsck/unix.c:269 msgid "" "Cannot continue, aborting.\n" "\n" @@ -2991,7 +3296,7 @@ msgstr "" "Fortsetzung nicht möglich, wird abgebrochen.\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:268 +#: e2fsck/unix.c:271 msgid "" "\n" "\n" @@ -3006,81 +3311,86 @@ msgstr "" "Sie ***SCHWERWIEGENDE*** Schäden am Dateisystem verursachen.\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:273 +#: e2fsck/unix.c:276 msgid "Do you really want to continue" msgstr "Wirklich fortfahren" -#: e2fsck/unix.c:275 +#: e2fsck/unix.c:278 msgid "check aborted.\n" msgstr "Prüfung abgebrochen.\n" -#: e2fsck/unix.c:368 +#: e2fsck/unix.c:371 msgid " contains a file system with errors" msgstr " enthält ein fehlerhaftes Dateisystem" -#: e2fsck/unix.c:370 +#: e2fsck/unix.c:373 msgid " was not cleanly unmounted" msgstr " wurde nicht ordnungsgemäß ausgehängt" -#: e2fsck/unix.c:372 +#: e2fsck/unix.c:375 msgid " primary superblock features different from backup" msgstr "" "Eigenschaften des primären Superblocks unterscheiden sich von der " "Datensicherung" -#: e2fsck/unix.c:376 +#: e2fsck/unix.c:379 #, c-format msgid " has been mounted %u times without being checked" msgstr " wurde %u-mal ohne Überprüfung eingehängt" -#: e2fsck/unix.c:383 +#: e2fsck/unix.c:386 msgid " has filesystem last checked time in the future" msgstr "" " hat einen in der Zukunft liegenden Zeitpunkt der letzten Püfung des " "Dateisystems" -#: e2fsck/unix.c:389 +#: e2fsck/unix.c:392 #, c-format msgid " has gone %u days without being checked" msgstr " wurde %u Tage ohne Überprüfung genutzt" -#: e2fsck/unix.c:398 +#: e2fsck/unix.c:401 msgid ", check forced.\n" msgstr ", Prüfung erzwungen.\n" -#: e2fsck/unix.c:431 +#: e2fsck/unix.c:434 #, c-format msgid "%s: clean, %u/%u files, %llu/%llu blocks" msgstr "%s: sauber, %u/%u Dateien, %llu/%llu Blöcke" -#: e2fsck/unix.c:451 +#: e2fsck/unix.c:454 msgid " (check deferred; on battery)" msgstr " (Prüfung nach nächstem Einhängen)" -#: e2fsck/unix.c:454 +#: e2fsck/unix.c:457 msgid " (check after next mount)" msgstr " (Prüfung nach nächstem Einhängen)" -#: e2fsck/unix.c:456 +#: e2fsck/unix.c:459 #, c-format msgid " (check in %ld mounts)" msgstr " (Prüfung nach %ld Einhängevorgängen)" -#: e2fsck/unix.c:606 +#: e2fsck/unix.c:609 #, c-format msgid "ERROR: Couldn't open /dev/null (%s)\n" msgstr "Fehler: /dev/null (%s) kann nicht geöffnet werden\n" -#: e2fsck/unix.c:675 +#: e2fsck/unix.c:679 msgid "Invalid EA version.\n" msgstr "Ungültige EA-Version.\n" -#: e2fsck/unix.c:702 +#: e2fsck/unix.c:692 +#, fuzzy +msgid "Invalid readahead buffer size.\n" +msgstr "Ungültiger „resize“-Parameter: %s\n" + +#: e2fsck/unix.c:725 #, c-format msgid "Unknown extended option: %s\n" msgstr "Unbekannte erweiterte Option: %s\n" -#: e2fsck/unix.c:727 +#: e2fsck/unix.c:752 #, c-format msgid "" "Syntax error in e2fsck config file (%s, line #%d)\n" @@ -3089,55 +3399,65 @@ msgstr "" "Syntaxfehler in der Konfigurationsdatei von e2fsck (%s, Zeile %d)\n" "\t%s\n" -#: e2fsck/unix.c:797 +#: e2fsck/unix.c:825 #, c-format msgid "Error validating file descriptor %d: %s\n" msgstr "Fehler bei Überprüfung des Datei-Deskriptors %d: %s\n" -#: e2fsck/unix.c:801 +#: e2fsck/unix.c:829 msgid "Invalid completion information file descriptor" msgstr "Ungültiger „completion information“-Datei-Deskriptor" -#: e2fsck/unix.c:816 +#: e2fsck/unix.c:844 msgid "Only one of the options -p/-a, -n or -y may be specified." msgstr "Nur eine der Optionen -p/-a, -n oder -y darf angegeben werden." -#: e2fsck/unix.c:837 +#: e2fsck/unix.c:865 #, c-format msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n" msgstr "Die Option -t wird von dieser e2fsck-Version nicht unterstützt.\n" -#: e2fsck/unix.c:868 e2fsck/unix.c:942 misc/tune2fs.c:879 misc/tune2fs.c:1174 -#: misc/tune2fs.c:1192 +#: e2fsck/unix.c:896 e2fsck/unix.c:973 misc/e2initrd_helper.c:330 +#: misc/tune2fs.c:1567 misc/tune2fs.c:1863 misc/tune2fs.c:1881 #, c-format msgid "Unable to resolve '%s'" msgstr "Nicht möglich, „%s“ aufzulösen" -#: e2fsck/unix.c:921 +#: e2fsck/unix.c:952 msgid "The -n and -D options are incompatible." msgstr "Die Optionen -n und -D schließen sich gegenseitig aus." -#: e2fsck/unix.c:926 +#: e2fsck/unix.c:957 msgid "The -n and -c options are incompatible." msgstr "Die Optionen -n und -c schließen sich gegenseitig aus." -#: e2fsck/unix.c:931 +#: e2fsck/unix.c:962 msgid "The -n and -l/-L options are incompatible." msgstr "Die Optionen -n und -l/-L schließen sich gegenseitig aus." -#: e2fsck/unix.c:985 +#: e2fsck/unix.c:986 +#, fuzzy +msgid "The -D and -E fixes_only options are incompatible." +msgstr "Die Optionen -n und -D schließen sich gegenseitig aus." + +#: e2fsck/unix.c:992 +#, fuzzy +msgid "The -E bmap2extent and fixes_only options are incompatible." +msgstr "Die Optionen -n und -D schließen sich gegenseitig aus." + +#: e2fsck/unix.c:1046 msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n" msgstr "" "Die Optionen -c und -l/-L dürfen nicht gleichzeitig verwendet werden.\n" -#: e2fsck/unix.c:1032 +#: e2fsck/unix.c:1093 #, c-format msgid "" "E2FSCK_JBD_DEBUG \"%s\" not an integer\n" "\n" msgstr "2FSCK_JBD_DEBUG „%s“ ist keine Ganzzahl\n" -#: e2fsck/unix.c:1041 +#: e2fsck/unix.c:1102 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3148,7 +3468,7 @@ msgstr "" "Ungültiges nicht-numerisches Argument für -%c („%s“)\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:1132 +#: e2fsck/unix.c:1193 #, c-format msgid "" "MMP interval is %u seconds and total wait time is %u seconds. Please " @@ -3157,11 +3477,11 @@ msgstr "" "MMP-Intervall ist %u Sekunden und die gesamte Wartezeit ist %u Sekunden.\n" "Bitte warten...\n" -#: e2fsck/unix.c:1149 e2fsck/unix.c:1154 +#: e2fsck/unix.c:1210 e2fsck/unix.c:1215 msgid "while checking MMP block" msgstr "beim Prüfen des MMP-Blocks" -#: e2fsck/unix.c:1156 misc/tune2fs.c:2049 +#: e2fsck/unix.c:1217 misc/tune2fs.c:2762 msgid "" "If you are sure the filesystem is not in use on any node, run:\n" "'tune2fs -f -E clear_mmp {device}'\n" @@ -3170,47 +3490,76 @@ msgstr "" "führen Sie bitte Folgendes aus:\n" "„tune2fs -f -E clear_mmp {device}“\n" -#: e2fsck/unix.c:1207 +#: e2fsck/unix.c:1232 +#, fuzzy +msgid "while reading MMP block" +msgstr "beim Lesen des MMP-Blocks." + +#: e2fsck/unix.c:1252 e2fsck/unix.c:1304 misc/e2undo.c:219 misc/e2undo.c:264 +#: misc/mke2fs.c:2515 misc/mke2fs.c:2566 misc/tune2fs.c:2580 +#: misc/tune2fs.c:2625 resize/main.c:186 resize/main.c:231 +#, c-format +msgid "" +"Overwriting existing filesystem; this can be undone using the command:\n" +" e2undo %s %s\n" +"\n" +msgstr "" +"Das bestehende Dateisystem wird überschrieben, dies kann mittels des " +"Befehls\n" +"„e2undo %s %s“ rückgängig gemacht werden.\n" + +#: e2fsck/unix.c:1293 misc/e2undo.c:253 misc/mke2fs.c:2555 misc/tune2fs.c:2614 +#: resize/main.c:220 +#, c-format +msgid "while trying to delete %s" +msgstr "beim Versuch, %s zu löschen" + +#: e2fsck/unix.c:1319 misc/mke2fs.c:2581 resize/main.c:241 +msgid "while trying to setup undo file\n" +msgstr "" +"beim Versuch, die Datei mit den Daten zur Rückgängigmachung anzulegen\n" + +#: e2fsck/unix.c:1363 msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n" msgstr "Fehler: ext2fs-Bibliotheks-Version ist zu alt!\n" -#: e2fsck/unix.c:1214 +#: e2fsck/unix.c:1370 msgid "while trying to initialize program" msgstr "bei der Programminitialisierung" -#: e2fsck/unix.c:1237 +#: e2fsck/unix.c:1393 #, c-format msgid "\tUsing %s, %s\n" msgstr "\t%s wird verwendet, %s\n" -#: e2fsck/unix.c:1249 +#: e2fsck/unix.c:1405 msgid "need terminal for interactive repairs" msgstr "Ein Terminal wird für interaktive Reparaturen benötigt" -#: e2fsck/unix.c:1303 +#: e2fsck/unix.c:1466 #, c-format msgid "%s: %s trying backup blocks...\n" msgstr "%s: %s Datensicherungs-Blöcke werden versucht ...\n" -#: e2fsck/unix.c:1305 +#: e2fsck/unix.c:1468 msgid "Superblock invalid," msgstr "Superblock ungültig," -#: e2fsck/unix.c:1306 +#: e2fsck/unix.c:1469 msgid "Group descriptors look bad..." msgstr "Gruppen-Deskriptoren scheinen defekt zu sein..." -#: e2fsck/unix.c:1316 +#: e2fsck/unix.c:1479 #, c-format msgid "%s: %s while using the backup blocks" msgstr "%s: %s beim Benutzen der Datensicherungs-Blöcke" -#: e2fsck/unix.c:1320 +#: e2fsck/unix.c:1483 #, c-format msgid "%s: going back to original superblock\n" msgstr "%s: es wird zum originalen Superblock zurück gekehrt\n" -#: e2fsck/unix.c:1349 +#: e2fsck/unix.c:1512 msgid "" "The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck.\n" "(Or the filesystem superblock is corrupt)\n" @@ -3220,31 +3569,31 @@ msgstr "" "von e2fsck (oder der Dateisystem-Superblock ist defekt).\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:1356 +#: e2fsck/unix.c:1519 msgid "Could this be a zero-length partition?\n" msgstr "Könnte es eine Partion der Länge Null sein?\n" -#: e2fsck/unix.c:1358 +#: e2fsck/unix.c:1521 #, c-format msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n" msgstr "Sie benötigen %s- oder root-Rechte für das Dateisystem.\n" -#: e2fsck/unix.c:1364 +#: e2fsck/unix.c:1527 msgid "Possibly non-existent or swap device?\n" msgstr "" "Möglicherweise ist die Partition nicht vorhanden oder eine Swap-Partition?\n" -#: e2fsck/unix.c:1366 +#: e2fsck/unix.c:1529 msgid "Filesystem mounted or opened exclusively by another program?\n" msgstr "" "Ist das Dateisystem eingehängt oder exklusiv von einem anderen Programm\n" "geöffnet worden?\n" -#: e2fsck/unix.c:1370 +#: e2fsck/unix.c:1533 msgid "Possibly non-existent device?\n" msgstr "Ist das Gerät möglicherweise nicht vorhanden?\n" -#: e2fsck/unix.c:1373 +#: e2fsck/unix.c:1536 msgid "" "Disk write-protected; use the -n option to do a read-only\n" "check of the device.\n" @@ -3252,16 +3601,16 @@ msgstr "" "Laufwerk ist schreibgeschützt, nutzen Sie die Option -n,\n" "um es im Nur-Lesen-Modus zu prüfen.\n" -#: e2fsck/unix.c:1437 +#: e2fsck/unix.c:1604 msgid "Get a newer version of e2fsck!" msgstr "Neuere Version von e2fsck benötigt!" -#: e2fsck/unix.c:1480 +#: e2fsck/unix.c:1648 #, c-format msgid "while checking ext3 journal for %s" msgstr "während der Prüfung des ext3-Journals für %s" -#: e2fsck/unix.c:1492 +#: e2fsck/unix.c:1661 msgid "" "Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem " "check.\n" @@ -3270,80 +3619,67 @@ msgstr "" "Dateisystem\n" "im Nur-Lesen-Modus befindet.\n" -#: e2fsck/unix.c:1504 +#: e2fsck/unix.c:1673 #, c-format msgid "unable to set superblock flags on %s\n" msgstr "Superblock-Flags konnten auf %s nicht gesetzt werden\n" -#: e2fsck/unix.c:1511 +#: e2fsck/unix.c:1680 #, c-format msgid "while recovering ext3 journal of %s" msgstr "bei der Wiederherstellung des ext3-Journals von %s" -#: e2fsck/unix.c:1534 +#: e2fsck/unix.c:1703 #, c-format msgid "%s has unsupported feature(s):" msgstr "%s besitzt nicht unterstützte Eigenschaft(en):" -#: e2fsck/unix.c:1549 -#, c-format -msgid "%s: warning: compression support is experimental.\n" -msgstr "%s: Warnung: Die Kompressionsunterstützung ist experimentell.\n" - -#: e2fsck/unix.c:1555 -#, c-format -msgid "" -"%s: e2fsck not compiled with HTREE support,\n" -"\tbut filesystem %s has HTREE directories.\n" -msgstr "" -"%s: e2fsck wurde ohne Unterstützung für HTREE kompiliert,\n" -"\taber das Dateisystem %s besitzt HTREE-Verzeichnisse.\n" - -#: e2fsck/unix.c:1607 +#: e2fsck/unix.c:1762 #, c-format msgid "%s: %s while reading bad blocks inode\n" msgstr "%s: %s beim Lesen des Bad-Block-Inodes\n" -#: e2fsck/unix.c:1610 +#: e2fsck/unix.c:1765 msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n" msgstr "Das verheißt nichts Gutes, aber es wird trotzdem versucht ...\n" -#: e2fsck/unix.c:1652 +#: e2fsck/unix.c:1805 #, c-format msgid "Creating journal (%d blocks): " msgstr "Journal wird erstellt (%d Blöcke): " -#: e2fsck/unix.c:1662 +#: e2fsck/unix.c:1815 msgid " Done.\n" msgstr " Erledigt.\n" -#: e2fsck/unix.c:1664 +#: e2fsck/unix.c:1817 +#, fuzzy msgid "" "\n" -"*** journal has been re-created - filesystem is now ext3 again ***\n" +"*** journal has been regenerated ***\n" msgstr "" "\n" "*** Journal wurde wiederhergestellt - Dateisystem ist nun wieder ext3 ***\n" -#: e2fsck/unix.c:1688 -msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n" -msgstr "e2fsck wird neu gestartet ...\n" - -#: e2fsck/unix.c:1692 -msgid "while resetting context" -msgstr "beim Rücksetzen des Kontexts" - -#: e2fsck/unix.c:1699 +#: e2fsck/unix.c:1823 msgid "aborted" msgstr "abgebrochen" -#: e2fsck/unix.c:1706 +#: e2fsck/unix.c:1825 #, c-format msgid "%s: e2fsck canceled.\n" msgstr "%s: e2fsck abgebrochen.\n" -#: e2fsck/unix.c:1741 e2fsck/util.c:67 -#, c-format +#: e2fsck/unix.c:1847 +msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n" +msgstr "e2fsck wird neu gestartet ...\n" + +#: e2fsck/unix.c:1851 +msgid "while resetting context" +msgstr "beim Rücksetzen des Kontexts" + +#: e2fsck/unix.c:1895 e2fsck/util.c:71 +#, c-format msgid "" "\n" "%s: ***** FILE SYSTEM WAS MODIFIED *****\n" @@ -3351,12 +3687,12 @@ msgstr "" "\n" "%s: ***** DATEISYSTEM WURDE VERÄNDERT *****\n" -#: e2fsck/unix.c:1745 +#: e2fsck/unix.c:1899 #, c-format msgid "%s: ***** REBOOT LINUX *****\n" msgstr "%s: ***** LINUX MUSS NEU GESTARTET WERDEN *****\n" -#: e2fsck/unix.c:1753 e2fsck/util.c:73 +#: e2fsck/unix.c:1907 e2fsck/util.c:77 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3367,39 +3703,51 @@ msgstr "" "%s: ********** WARNUNG: Noch Fehler im Dateisystem **********\n" "\n" -#: e2fsck/util.c:190 misc/util.c:86 +#: e2fsck/util.c:194 misc/util.c:93 msgid "yY" msgstr "jJ" -#: e2fsck/util.c:191 +#: e2fsck/util.c:195 msgid "nN" msgstr "nN" -#: e2fsck/util.c:205 +#: e2fsck/util.c:196 +msgid "aA" +msgstr "" + +#: e2fsck/util.c:197 +msgid " ('a' enables 'yes' to all) " +msgstr "" + +#: e2fsck/util.c:213 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/util.c:207 +#: e2fsck/util.c:215 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/util.c:209 +#: e2fsck/util.c:217 msgid " (y/n)" msgstr " (j/n)" -#: e2fsck/util.c:223 +#: e2fsck/util.c:240 msgid "cancelled!\n" msgstr "abgebrochen!\n" -#: e2fsck/util.c:238 +#: e2fsck/util.c:264 +msgid "yes to all\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/util.c:266 msgid "yes\n" msgstr "ja\n" -#: e2fsck/util.c:240 +#: e2fsck/util.c:268 msgid "no\n" msgstr "nein\n" -#: e2fsck/util.c:250 +#: e2fsck/util.c:278 #, c-format msgid "" "%s? no\n" @@ -3408,7 +3756,7 @@ msgstr "" "%s? nein\n" "\n" -#: e2fsck/util.c:254 +#: e2fsck/util.c:282 #, c-format msgid "" "%s? yes\n" @@ -3417,40 +3765,40 @@ msgstr "" "%s? ja\n" "\n" -#: e2fsck/util.c:258 +#: e2fsck/util.c:286 msgid "yes" msgstr "ja" -#: e2fsck/util.c:258 +#: e2fsck/util.c:286 msgid "no" msgstr "nein" -#: e2fsck/util.c:273 +#: e2fsck/util.c:302 #, c-format msgid "e2fsck_read_bitmaps: illegal bitmap block(s) for %s" msgstr "e2fsck_read_bitmaps: ungültiger Bitmpa-Block(-Blöcke) für %s" -#: e2fsck/util.c:278 +#: e2fsck/util.c:307 msgid "reading inode and block bitmaps" msgstr "Inode und Block-Bitmaps werden gelesen" -#: e2fsck/util.c:286 +#: e2fsck/util.c:319 #, c-format msgid "while retrying to read bitmaps for %s" msgstr "während des wiederholten Versuches, Bitmaps für %s einzulesen" -#: e2fsck/util.c:298 +#: e2fsck/util.c:331 msgid "writing block and inode bitmaps" msgstr "Block- und Inode-Bitmaps werden geschrieben" -#: e2fsck/util.c:303 +#: e2fsck/util.c:336 #, c-format msgid "while rewriting block and inode bitmaps for %s" msgstr "" "während des wiederholten Versuches, Block- und Inode-Bitmaps für %s zu " "schreiben." -#: e2fsck/util.c:315 +#: e2fsck/util.c:348 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3463,41 +3811,37 @@ msgstr "" "%s: UNERWARTETE INKONSISTENZ; fsck MANUELL AUSFÜHREN\n" "\t(d.h. ohne die Optionen -a oder -p)\n" -#: e2fsck/util.c:396 +#: e2fsck/util.c:429 #, c-format msgid "Memory used: %luk/%luk (%luk/%luk), " msgstr "Benutzter Speicher: %luk/%luk (%luk/%luk), " -#: e2fsck/util.c:400 +#: e2fsck/util.c:433 #, c-format msgid "Memory used: %lu, " msgstr "Benutzter Speicher: %lu, " -#: e2fsck/util.c:407 +#: e2fsck/util.c:440 #, c-format msgid "time: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n" msgstr "Zeit: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n" -#: e2fsck/util.c:412 +#: e2fsck/util.c:445 #, c-format msgid "elapsed time: %6.3f\n" msgstr "abgelaufende Zeit: %6.3f\n" -#: e2fsck/util.c:447 e2fsck/util.c:461 +#: e2fsck/util.c:480 e2fsck/util.c:494 #, c-format msgid "while reading inode %lu in %s" msgstr "beim Lesen von Inode %lu in %s" -#: e2fsck/util.c:475 e2fsck/util.c:488 +#: e2fsck/util.c:508 e2fsck/util.c:521 #, c-format msgid "while writing inode %lu in %s" msgstr "beim Schreiben von Inode %lu in %s" -#: e2fsck/util.c:637 -msgid "while allocating zeroizing buffer" -msgstr "beim Reservieren eines Puffers zum Nullen" - -#: e2fsck/util.c:785 +#: e2fsck/util.c:765 msgid "" "UNEXPECTED INCONSISTENCY: the filesystem is being modified while fsck is " "running.\n" @@ -3624,7 +3968,7 @@ msgstr "" msgid "during test data write, block %lu" msgstr "beim Schreiben der Test-Daten; Block %lu" -#: misc/badblocks.c:998 misc/util.c:321 +#: misc/badblocks.c:998 misc/util.c:131 #, c-format msgid "%s is mounted; " msgstr "%s ist eingehängt; " @@ -3638,7 +3982,7 @@ msgstr "" msgid "it's not safe to run badblocks!\n" msgstr "es ist zu unsicher, Badblocks zu starten!\n" -#: misc/badblocks.c:1010 misc/util.c:332 +#: misc/badblocks.c:1010 misc/util.c:142 #, c-format msgid "%s is apparently in use by the system; " msgstr "%s wird offensichtlich vom System genutzt; " @@ -3718,61 +4062,225 @@ msgstr "beim Hinzufügen zur Bad-Block-Liste im Speicher" msgid "Pass completed, %u bad blocks found. (%d/%d/%d errors)\n" msgstr "Durchgang beendet, %u defekte Blöcke gefunden. (%d/%d/%d Fehler)\n" -#: misc/chattr.c:86 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-RVf] [-+=aAcCdDeijsStTu] [-v version] files...\n" +#: misc/chattr.c:89 +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage: %s [-pRVf] [-+=aAcCdDeijPsStTu] [-v version] files...\n" msgstr "Aufruf: %s [-RVf] [-+=AaCcDdeijsStTu] [-v Version] Dateien...\n" -#: misc/chattr.c:155 +#: misc/chattr.c:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad project - %s\n" +msgstr "falsche Version - %s\n" + +#: misc/chattr.c:173 #, c-format msgid "bad version - %s\n" msgstr "falsche Version - %s\n" -#: misc/chattr.c:201 misc/lsattr.c:116 +#: misc/chattr.c:219 misc/lsattr.c:127 #, c-format msgid "while trying to stat %s" msgstr "beim Auslesen des Status von %s" -#: misc/chattr.c:208 +#: misc/chattr.c:226 #, c-format msgid "while reading flags on %s" msgstr "beim Lesens der Flags in %s" -#: misc/chattr.c:213 misc/chattr.c:225 +#: misc/chattr.c:231 misc/chattr.c:243 #, c-format msgid "Flags of %s set as " msgstr "Flags von %s wie folgt gesetzt: " -#: misc/chattr.c:234 +#: misc/chattr.c:252 #, c-format msgid "while setting flags on %s" msgstr "beim Setzen der Flags in %s" -#: misc/chattr.c:242 +#: misc/chattr.c:260 #, c-format msgid "Version of %s set as %lu\n" msgstr "Version von %s gesetzt auf %lu\n" -#: misc/chattr.c:246 +#: misc/chattr.c:264 #, c-format msgid "while setting version on %s" msgstr "beim Setzen der Version in %s" -#: misc/chattr.c:267 +#: misc/chattr.c:271 +#, fuzzy, c-format +msgid "Project of %s set as %lu\n" +msgstr "Version von %s gesetzt auf %lu\n" + +#: misc/chattr.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "while setting project on %s" +msgstr "beim Setzen der Version in %s" + +#: misc/chattr.c:297 msgid "Couldn't allocate path variable in chattr_dir_proc" msgstr "Pfad-Variable in chattr_dir_proc konnte nicht reserviert werden" -#: misc/chattr.c:307 +#: misc/chattr.c:337 msgid "= is incompatible with - and +\n" msgstr "= ist inkompatibel zu - und +\n" -#: misc/chattr.c:315 +#: misc/chattr.c:345 msgid "Must use '-v', =, - or +\n" msgstr "„-v“, =, - oder + verwenden\n" -#: misc/dumpe2fs.c:55 +#: misc/create_inode.c:70 misc/create_inode.c:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "while reading inode %u" +msgstr "beim Lesen von Inode %lu in %s" + +#: misc/create_inode.c:80 misc/create_inode.c:272 misc/create_inode.c:336 +#: misc/create_inode.c:374 +#, fuzzy +msgid "while expanding directory" +msgstr "beim Expandieren von /lost+found" + +#: misc/create_inode.c:87 +#, fuzzy, c-format +msgid "while linking \"%s\"" +msgstr "beim Öffnen von %s" + +#: misc/create_inode.c:95 misc/create_inode.c:122 misc/create_inode.c:306 +#, fuzzy, c-format +msgid "while writing inode %u" +msgstr "beim Schreiben von Inode %lu in %s" + +#: misc/create_inode.c:139 misc/create_inode.c:163 +#, fuzzy, c-format +msgid "while listing attributes of \"%s\"" +msgstr "beim Versuch, %s abzuschneiden" + +#: misc/create_inode.c:150 +#, fuzzy, c-format +msgid "while opening inode %u" +msgstr "beim Start des Inode-Scans" + +#: misc/create_inode.c:156 misc/create_inode.c:183 misc/create_inode.c:889 +#: misc/e2undo.c:164 misc/e2undo.c:433 misc/e2undo.c:439 misc/e2undo.c:445 +#: misc/mke2fs.c:353 +#, fuzzy +msgid "while allocating memory" +msgstr "beim Zuweisen von Puffern" + +#: misc/create_inode.c:176 misc/create_inode.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "while reading attribute \"%s\" of \"%s\"" +msgstr "beim Lesens der Flags in %s" + +#: misc/create_inode.c:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "while writing attribute \"%s\" to inode %u" +msgstr "beim Schreiben von Inode %lu in %s" + +#: misc/create_inode.c:211 +#, fuzzy, c-format +msgid "while closing inode %u" +msgstr "während der Inode-Prüfung" + +#: misc/create_inode.c:259 +#, fuzzy, c-format +msgid "while allocating inode \"%s\"" +msgstr "beim Zuweisen von Puffern" + +#: misc/create_inode.c:278 +#, fuzzy, c-format +msgid "while creating inode \"%s\"" +msgstr "beim Lesen von Inode %lu in %s" + +#: misc/create_inode.c:343 +#, fuzzy, c-format +msgid "while creating symlink \"%s\"" +msgstr "beim Lesens der Flags in %s" + +#: misc/create_inode.c:361 misc/create_inode.c:822 +#, fuzzy, c-format +msgid "while looking up \"%s\"" +msgstr "beim Suchen von /lost+found" + +#: misc/create_inode.c:381 +#, fuzzy, c-format +msgid "while creating directory \"%s\"" +msgstr "beim Erstellen des Wurzelverzeichnisses" + +#: misc/create_inode.c:608 +#, fuzzy, c-format +msgid "while opening \"%s\" to copy" +msgstr "beim Öffnen von %s" + +#: misc/create_inode.c:700 +#, c-format +msgid "while changing working directory to \"%s\"" +msgstr "" + +#: misc/create_inode.c:708 +#, fuzzy, c-format +msgid "while opening directory \"%s\"" +msgstr "beim Öffnen von %s" + +#: misc/create_inode.c:718 +#, fuzzy, c-format +msgid "while lstat \"%s\"" +msgstr "beim Auslesen des Status von %s" + +#: misc/create_inode.c:751 +#, fuzzy, c-format +msgid "while creating special file \"%s\"" +msgstr "beim Lesen von Inode %lu in %s" + +#: misc/create_inode.c:762 +#, fuzzy, c-format +msgid "while trying to read link \"%s\"" +msgstr "beim Versuch, die Größe von %s zu ändern" + +#: misc/create_inode.c:771 +#, fuzzy, c-format +msgid "while writing symlink\"%s\"" +msgstr "beim Schreiben von Inode %lu in %s" + +#: misc/create_inode.c:781 +#, fuzzy, c-format +msgid "while writing file \"%s\"" +msgstr "beim Schreiben von Inode %lu in %s" + +#: misc/create_inode.c:794 +#, fuzzy, c-format +msgid "while making dir \"%s\"" +msgstr "beim Öffnen von %s" + +#: misc/create_inode.c:811 +#, fuzzy +msgid "while changing directory" +msgstr "Verzeichnisblock wird gelesen" + +#: misc/create_inode.c:817 #, c-format -msgid "Usage: %s [-bfhixV] [-o superblock=] [-o blocksize=] device\n" +msgid "ignoring entry \"%s\"" +msgstr "" + +#: misc/create_inode.c:830 +#, fuzzy, c-format +msgid "while setting inode for \"%s\"" +msgstr "beim Setzen der Version in %s" + +#: misc/create_inode.c:837 +#, fuzzy, c-format +msgid "while setting xattrs for \"%s\"" +msgstr "beim Setzen der Flags in %s" + +#: misc/create_inode.c:855 +#, fuzzy +msgid "while saving inode data" +msgstr "beim Starten der Inode-Prüfung" + +#: misc/dumpe2fs.c:56 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usage: %s [-bfghixV] [-o superblock=] [-o blocksize=] device\n" msgstr "" "Aufruf: %s [-bfhixV] [-o superblock=] [-o blocksize=] Gerät\n" @@ -3780,48 +4288,43 @@ msgstr "" msgid "blocks" msgstr "Blöcke" -#: misc/dumpe2fs.c:169 +#: misc/dumpe2fs.c:168 msgid "clusters" msgstr "Cluster" -#: misc/dumpe2fs.c:197 +#: misc/dumpe2fs.c:219 #, c-format msgid "Group %lu: (Blocks " msgstr "Gruppe %lu: (Blöcke " -#: misc/dumpe2fs.c:205 -#, c-format -msgid " Checksum 0x%04x" +#: misc/dumpe2fs.c:226 +#, fuzzy, c-format +msgid " csum 0x%04x" msgstr " Prüfsumme 0x%04x" -#: misc/dumpe2fs.c:207 +#: misc/dumpe2fs.c:228 #, c-format msgid " (EXPECTED 0x%04x)" msgstr " (0x%04x ERWARTET)" -#: misc/dumpe2fs.c:208 -#, c-format -msgid ", unused inodes %u\n" -msgstr ", ungenutzte Inodes %u\n" - -#: misc/dumpe2fs.c:213 +#: misc/dumpe2fs.c:233 #, c-format msgid " %s superblock at " msgstr " %s Superblock in " -#: misc/dumpe2fs.c:214 +#: misc/dumpe2fs.c:234 msgid "Primary" msgstr "Primär" -#: misc/dumpe2fs.c:214 +#: misc/dumpe2fs.c:234 msgid "Backup" msgstr "Datensicherung" -#: misc/dumpe2fs.c:218 +#: misc/dumpe2fs.c:238 msgid ", Group descriptors at " msgstr ", Gruppendeskriptoren in " -#: misc/dumpe2fs.c:222 +#: misc/dumpe2fs.c:242 msgid "" "\n" " Reserved GDT blocks at " @@ -3829,19 +4332,35 @@ msgstr "" "\n" " reservierte GDT-Blöcke bei " -#: misc/dumpe2fs.c:229 +#: misc/dumpe2fs.c:249 msgid " Group descriptor at " msgstr " Gruppendeskriptor in " -#: misc/dumpe2fs.c:235 +#: misc/dumpe2fs.c:255 msgid " Block bitmap at " msgstr " Block-Bitmap in " -#: misc/dumpe2fs.c:239 -msgid ", Inode bitmap at " +#: misc/dumpe2fs.c:260 misc/dumpe2fs.c:271 +#, fuzzy, c-format +msgid ", csum 0x%08x" +msgstr " Prüfsumme 0x%04x" + +#: misc/dumpe2fs.c:263 +msgid "," +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:265 +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:266 +#, fuzzy +msgid " Inode bitmap at " msgstr ", Inode-Bitmap in " -#: misc/dumpe2fs.c:243 +#: misc/dumpe2fs.c:273 msgid "" "\n" " Inode table at " @@ -3849,7 +4368,7 @@ msgstr "" "\n" " Inode-Tabelle in " -#: misc/dumpe2fs.c:249 +#: misc/dumpe2fs.c:279 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3858,53 +4377,53 @@ msgstr "" "\n" " %u freie %s, %u freie Inodes, %u Verzeichnisse%s" -#: misc/dumpe2fs.c:256 +#: misc/dumpe2fs.c:286 #, c-format msgid ", %u unused inodes\n" msgstr ", %u ungenutzte Inodes\n" -#: misc/dumpe2fs.c:259 +#: misc/dumpe2fs.c:289 msgid " Free blocks: " msgstr " Freie Blöcke: " -#: misc/dumpe2fs.c:274 +#: misc/dumpe2fs.c:304 msgid " Free inodes: " msgstr " Freie Inodes: " -#: misc/dumpe2fs.c:310 +#: misc/dumpe2fs.c:340 msgid "while printing bad block list" msgstr "beim Ausgeben der „Bad Block“-Liste" -#: misc/dumpe2fs.c:316 +#: misc/dumpe2fs.c:346 #, c-format msgid "Bad blocks: %u" msgstr "Bad Blocks: %u" -#: misc/dumpe2fs.c:345 misc/tune2fs.c:347 +#: misc/dumpe2fs.c:385 misc/tune2fs.c:357 msgid "while reading journal inode" msgstr "beim Lesen des Journal-Inodes" -#: misc/dumpe2fs.c:351 +#: misc/dumpe2fs.c:391 msgid "while opening journal inode" msgstr "beim Lesen des Journal-Inodes" -#: misc/dumpe2fs.c:357 +#: misc/dumpe2fs.c:397 msgid "while reading journal super block" msgstr "beim Lesen des Journal-Superblocks" -#: misc/dumpe2fs.c:364 +#: misc/dumpe2fs.c:404 msgid "Journal superblock magic number invalid!\n" msgstr "Die magische Zahl im Journal-Superblock ist ungültig!\n" -#: misc/dumpe2fs.c:367 +#: misc/dumpe2fs.c:407 misc/dumpe2fs.c:490 msgid "Journal features: " msgstr "Jounaleigenschaften: " -#: misc/dumpe2fs.c:380 +#: misc/dumpe2fs.c:420 msgid "Journal size: " msgstr "Journalgröße: " -#: misc/dumpe2fs.c:391 +#: misc/dumpe2fs.c:430 #, c-format msgid "" "Journal length: %u\n" @@ -3915,21 +4434,32 @@ msgstr "" "Journal-Sequenz: 0x%08x\n" "Journal-Start: %u\n" -#: misc/dumpe2fs.c:398 +#: misc/dumpe2fs.c:438 misc/dumpe2fs.c:480 +msgid "Journal checksum type: crc32\n" +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:443 misc/dumpe2fs.c:485 +#, c-format +msgid "" +"Journal checksum type: %s\n" +"Journal checksum: 0x%08x\n" +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:448 #, c-format msgid "Journal errno: %d\n" msgstr "Jounal-Fehlernummer: %d\n" -#: misc/dumpe2fs.c:415 misc/tune2fs.c:196 +#: misc/dumpe2fs.c:466 misc/tune2fs.c:206 msgid "while reading journal superblock" msgstr "beim Lesen des Journal-Superblocks" -#: misc/dumpe2fs.c:423 +#: misc/dumpe2fs.c:474 msgid "Couldn't find journal superblock magic numbers" msgstr "" "Die magische Nummer des Journal-Superblocks konnte nicht gefunden werden" -#: misc/dumpe2fs.c:427 +#: misc/dumpe2fs.c:501 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3948,27 +4478,27 @@ msgstr "" "Journal-Start: %u\n" "Journal-Benutzeranzahl: %u\n" -#: misc/dumpe2fs.c:440 +#: misc/dumpe2fs.c:514 #, c-format msgid "Journal users: %s\n" msgstr "Jounalbenutzer: %s\n" -#: misc/dumpe2fs.c:456 misc/mke2fs.c:743 misc/tune2fs.c:1211 +#: misc/dumpe2fs.c:530 misc/mke2fs.c:803 misc/tune2fs.c:1900 msgid "Couldn't allocate memory to parse options!\n" msgstr "" "Speicher zum Verarbeiten der Optionen konnte nicht reserviert werden!\n" -#: misc/dumpe2fs.c:482 +#: misc/dumpe2fs.c:556 #, c-format msgid "Invalid superblock parameter: %s\n" msgstr "Ungültiger Superblock-Parameter: %s\n" -#: misc/dumpe2fs.c:497 +#: misc/dumpe2fs.c:571 #, c-format msgid "Invalid blocksize parameter: %s\n" msgstr "Ungültiger Blockgrößen-Parameter: %s\n" -#: misc/dumpe2fs.c:508 +#: misc/dumpe2fs.c:582 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3992,17 +4522,31 @@ msgstr "" "\tblocksize=\n" "\n" -#: misc/dumpe2fs.c:568 misc/mke2fs.c:1734 +#: misc/dumpe2fs.c:646 misc/mke2fs.c:1804 #, c-format msgid "\tUsing %s\n" msgstr "\t%s wird benutzt\n" -#: misc/dumpe2fs.c:606 misc/e2image.c:1582 misc/tune2fs.c:2060 -#: resize/main.c:319 +#: misc/dumpe2fs.c:686 +msgid "" +"\n" +"*** Checksum errors detected in filesystem! Run e2fsck now!\n" +"\n" +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:691 misc/e2image.c:1585 misc/tune2fs.c:2775 +#: resize/main.c:414 msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n" msgstr "Es kann kein gültiger Dateisystem-Superblock gefunden werden.\n" -#: misc/dumpe2fs.c:634 +#: misc/dumpe2fs.c:726 +msgid "" +"\n" +"*** Checksum errors detected in bitmaps! Run e2fsck now!\n" +"\n" +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:730 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4011,17 +4555,17 @@ msgstr "" "\n" "%s: %s: Fehler beim Lesen von Bitmaps: %s\n" -#: misc/e2image.c:101 +#: misc/e2image.c:106 #, c-format msgid "Usage: %s [ -r|Q ] [ -fr ] device image-file\n" msgstr "Aufruf: %s [-r|Q ] [ -fr ] Gerätedatei Abbild-Datei\n" -#: misc/e2image.c:103 +#: misc/e2image.c:108 #, c-format msgid " %s -I device image-file\n" msgstr " %s [-I] Gerätedatei Abbild-Datei\n" -#: misc/e2image.c:104 +#: misc/e2image.c:109 #, c-format msgid "" " %s -ra [ -cfnp ] [ -o src_offset ] [ -O dest_offset ] src_fs " @@ -4030,104 +4574,103 @@ msgstr "" " %s -ra [ -cfnp ] [ -o Quelloffset ] [ -O Zieloffset ] Quell_Fs " "[ Ziel_fs ]\n" -#: misc/e2image.c:169 misc/e2image.c:576 misc/e2image.c:582 -#: misc/e2image.c:1178 +#: misc/e2image.c:174 misc/e2image.c:579 misc/e2image.c:585 misc/e2image.c:1181 msgid "while allocating buffer" msgstr "beim Zuweisen von Puffern" -#: misc/e2image.c:174 +#: misc/e2image.c:179 #, c-format msgid "Writing block %llu\n" msgstr "Block %llu wird geschrieben\n" -#: misc/e2image.c:188 +#: misc/e2image.c:193 #, c-format msgid "error writing block %llu" msgstr "Schreibfehler - Block %llu" -#: misc/e2image.c:191 +#: misc/e2image.c:196 msgid "error in generic_write()" msgstr "Fehler in generic_write()" -#: misc/e2image.c:208 +#: misc/e2image.c:213 msgid "Error: header size is bigger than wrt_size\n" msgstr "Fehler: Größe des Headers übersteigt wrt_size\n" -#: misc/e2image.c:213 +#: misc/e2image.c:218 msgid "Couldn't allocate header buffer\n" msgstr "Header-Puffer konnte nicht zugewiesen werden\n" -#: misc/e2image.c:241 +#: misc/e2image.c:246 msgid "while writing superblock" msgstr "beim Schreiben des Superblocks" -#: misc/e2image.c:250 +#: misc/e2image.c:255 msgid "while writing inode table" msgstr "beim Schreiben der Inode-Tabelle" -#: misc/e2image.c:258 +#: misc/e2image.c:263 msgid "while writing block bitmap" msgstr "beim Schreiben der Block-Bitmap" -#: misc/e2image.c:266 +#: misc/e2image.c:271 msgid "while writing inode bitmap" msgstr "beim Schreiben der Inode-Bitmap" -#: misc/e2image.c:502 +#: misc/e2image.c:505 #, c-format msgid "Corrupt directory block %llu: bad rec_len (%d)\n" msgstr "Defekter Verzeichnisblock %llu: ungültige rec_len (%d)\n" -#: misc/e2image.c:514 +#: misc/e2image.c:517 #, c-format msgid "Corrupt directory block %llu: bad name_len (%d)\n" msgstr "Defekter Verzeichnisblock %llu: ungültige name_len (%d)\n" -#: misc/e2image.c:555 +#: misc/e2image.c:558 #, c-format msgid "%llu / %llu blocks (%d%%)" msgstr "%llu / %llu Blöcke (%d%%)" -#: misc/e2image.c:586 misc/e2image.c:626 +#: misc/e2image.c:589 misc/e2image.c:629 msgid "Copying " msgstr "Kopieren " -#: misc/e2image.c:623 +#: misc/e2image.c:626 msgid "" "Stopping now will destroy the filesystem, interrupt again if you are sure\n" msgstr "" "Jetzt anzuhalten würde das Dateisystem zerstören. Wenn Sie sicher sind,\n" "unterbrechen Sie noch einmal.\n" -#: misc/e2image.c:649 +#: misc/e2image.c:652 #, c-format msgid " %s remaining at %.2f MB/s" msgstr " %s bleibt bei %.2f MB/s" -#: misc/e2image.c:661 misc/e2image.c:1188 +#: misc/e2image.c:664 misc/e2image.c:1191 #, c-format msgid "error reading block %llu" msgstr "Fehler beim Lesen von Block %llu" -#: misc/e2image.c:715 +#: misc/e2image.c:718 #, c-format msgid "Copied %llu / %llu blocks (%d%%) in %s " msgstr "%llu / %llu Blöcke (%d%%) wurden in %s kopiert " -#: misc/e2image.c:719 +#: misc/e2image.c:722 #, c-format msgid "at %.2f MB/s" msgstr "bei %.2f MB/s" -#: misc/e2image.c:755 +#: misc/e2image.c:758 msgid "while allocating l1 table" msgstr "beim Anfordern von Speicher für die l1-Tabelle" -#: misc/e2image.c:800 +#: misc/e2image.c:803 msgid "while allocating l2 cache" msgstr "beim Anfordern von Speicher für den l2-Zwischenspeicher" -#: misc/e2image.c:823 +#: misc/e2image.c:826 msgid "" "Warning: There are still tables in the cache while putting the cache, data " "will be lost so the image may not be valid.\n" @@ -4136,77 +4679,77 @@ msgstr "" "Tabellen in ihm. Damit gehen Daten verloren und das Abbild ist eventuell " "ungültig.\n" -#: misc/e2image.c:1145 +#: misc/e2image.c:1148 msgid "while allocating ext2_qcow2_image" msgstr "beim Reservieren von Speicher für ext2_qcow2_image" -#: misc/e2image.c:1152 +#: misc/e2image.c:1155 msgid "while initializing ext2_qcow2_image" msgstr "beim Initialisieren des ext2_qcow2_image" -#: misc/e2image.c:1211 misc/e2image.c:1229 +#: misc/e2image.c:1214 misc/e2image.c:1232 msgid "Programming error: multiple sequential refcount blocks created!\n" msgstr "" "Programmierfehler: mehrere sequenzielle Refcount-Blöcke wurden erzeugt!\n" -#: misc/e2image.c:1269 +#: misc/e2image.c:1272 msgid "while allocating block bitmap" msgstr "beim Reservieren von Speicher für die Block-Bitmap" -#: misc/e2image.c:1278 +#: misc/e2image.c:1281 msgid "while allocating scramble block bitmap" msgstr "beim Reservieren von Speicher für die verwürfelte Block-Bitmap" -#: misc/e2image.c:1285 +#: misc/e2image.c:1288 msgid "Scanning inodes...\n" msgstr "Inodes werden eingelesen …\n" -#: misc/e2image.c:1297 +#: misc/e2image.c:1300 msgid "Can't allocate block buffer" msgstr "Es konnte kein Blockpuffer reserviert werden" -#: misc/e2image.c:1336 misc/e2image.c:1350 +#: misc/e2image.c:1339 misc/e2image.c:1353 #, c-format msgid "while iterating over inode %u" msgstr "beim Iterieren über Inode %u" -#: misc/e2image.c:1381 +#: misc/e2image.c:1384 msgid "Raw and qcow2 images cannot be installed" msgstr "Rohe und Qcow2-Abbilder können nicht installiert werden" -#: misc/e2image.c:1403 +#: misc/e2image.c:1406 msgid "error reading bitmaps" msgstr "Fehler beim Lesen der Bitmaps" -#: misc/e2image.c:1415 +#: misc/e2image.c:1418 msgid "while opening device file" msgstr "beim Öffnen der Gerätedatei" -#: misc/e2image.c:1426 +#: misc/e2image.c:1429 msgid "while restoring the image table" msgstr "beim Schreiben der Inode-Tabelle" -#: misc/e2image.c:1523 +#: misc/e2image.c:1526 msgid "-a option can only be used with raw or QCOW2 images." msgstr "Die Option „-a“ kann nur bei Roh- oder QCOW2-Abbildern benutzt werden." -#: misc/e2image.c:1529 +#: misc/e2image.c:1532 msgid "Offsets are only allowed with raw images." msgstr "Offsets sind nur bei Roh-Abbildern erlaubt." -#: misc/e2image.c:1534 +#: misc/e2image.c:1537 msgid "Move mode is only allowed with raw images." msgstr "Verschieben ist nur bei Roh- Abbildern erlaubt." -#: misc/e2image.c:1539 +#: misc/e2image.c:1542 msgid "Move mode requires all data mode." msgstr "Der Verschiebemodus erfordert den „Alle Daten“-Modus." -#: misc/e2image.c:1549 +#: misc/e2image.c:1552 msgid "checking if mounted" msgstr "Prüfung, ob eingehängt" -#: misc/e2image.c:1556 +#: misc/e2image.c:1559 msgid "" "\n" "Running e2image on a R/W mounted filesystem can result in an\n" @@ -4219,54 +4762,59 @@ msgstr "" "unbrauchbar für die Fehlersuche wäre. Verwenden Sie die Option -f, wenn\n" "Sie das wirklich machen wollen.\n" -#: misc/e2image.c:1608 +#: misc/e2image.c:1613 msgid "QCOW2 image can not be written to the stdout!\n" msgstr "" "Das QCOW2-Abbild kann nicht auf die Standardausgabe geschrieben werden!\n" -#: misc/e2image.c:1614 +#: misc/e2image.c:1619 msgid "Can not stat output\n" msgstr "Der Status der Ausgabe lässt sich nicht feststellen\n" -#: misc/e2image.c:1624 +#: misc/e2image.c:1629 #, c-format msgid "Image (%s) is compressed\n" msgstr "Das Abbild (%s) ist komprimiert\n" -#: misc/e2image.c:1627 +#: misc/e2image.c:1632 #, c-format msgid "Image (%s) is encrypted\n" msgstr "Das Abbild (%s) ist verschlüsselt\n" -#: misc/e2image.c:1630 +#: misc/e2image.c:1635 #, c-format msgid "while trying to convert qcow2 image (%s) into raw image (%s)" msgstr "" "beim Versuch, das Qcow2-Abbild (%s) in ein Roh-Abbild (%s) zu konvertieren" -#: misc/e2image.c:1639 +#: misc/e2image.c:1644 msgid "The -c option only supported in raw mode\n" msgstr "Die Option „-c“ wird nur im Roh-Modus unterstützt\n" -#: misc/e2image.c:1644 +#: misc/e2image.c:1649 msgid "The -c option not supported when writing to stdout\n" msgstr "" "Die Option „-c“ wird beim Schreiben auf die Standardausgabe nicht " "unterstützt\n" -#: misc/e2image.c:1651 +#: misc/e2image.c:1656 msgid "while allocating check_buf" msgstr "beim Anfordern des Prüfpuffers" -#: misc/e2image.c:1657 +#: misc/e2image.c:1662 msgid "The -p option only supported in raw mode\n" msgstr "Die Option „-p“ wird nur im Roh-Modus unterstützt\n" -#: misc/e2image.c:1667 +#: misc/e2image.c:1672 #, c-format msgid "%d blocks already contained the data to be copied\n" msgstr "%d Blöcke enthielten bereits die zu kopierenden Daten.\n" +#: misc/e2initrd_helper.c:68 +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage: %s -r device\n" +msgstr "Aufruf: %s Laufwerk\n" + #: misc/e2label.c:58 #, c-format msgid "e2label: cannot open %s\n" @@ -4287,7 +4835,7 @@ msgstr "e2label: Lesefehler im Superblock\n" msgid "e2label: not an ext2 filesystem\n" msgstr "e2label: Kein ext2-Dateisystem\n" -#: misc/e2label.c:97 misc/tune2fs.c:2225 +#: misc/e2label.c:97 misc/tune2fs.c:2948 #, c-format msgid "Warning: label too long, truncating.\n" msgstr "Warnung: Name zu lang, wird gekürzt.\n" @@ -4302,62 +4850,215 @@ msgstr "e2label: Erneutes Springen zum Superblock nicht möglich\n" msgid "e2label: error writing superblock\n" msgstr "e2label: Fehler beim Schreiben des Superblocks\n" -#: misc/e2label.c:117 misc/tune2fs.c:871 +#: misc/e2label.c:117 misc/tune2fs.c:1559 #, c-format msgid "Usage: e2label device [newlabel]\n" msgstr "Aufruf: e2label Gerät [neuer_Name]\n" -#: misc/e2undo.c:36 -#, c-format -msgid "Usage: %s \n" +#: misc/e2undo.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage: %s [-f] [-h] [-n] [-v] \n" msgstr "Aufruf: %s \n" -#: misc/e2undo.c:52 -msgid "Failed to read the file system data \n" -msgstr "Die Dateisystemdaten konnten nicht gelesen werden \n" +#: misc/e2undo.c:131 +#, fuzzy +msgid "The file system superblock doesn't match the undo file.\n" +msgstr "Die Zeit des letzten Einhängens des Dateisystems war nicht %u\n" -#: misc/e2undo.c:62 misc/e2undo.c:83 misc/e2undo.c:108 misc/e2undo.c:206 -#, c-format -msgid "Failed tdb_fetch %s\n" -msgstr "tdb_fetch von %s ist fehlgeschlagen\n" +#: misc/e2undo.c:134 +msgid "UUID does not match.\n" +msgstr "" -#: misc/e2undo.c:70 -#, c-format -msgid "The file system Mount time didn't match %u\n" +#: misc/e2undo.c:136 +#, fuzzy +msgid "Last mount time does not match.\n" msgstr "Die Zeit des letzten Einhängens des Dateisystems war nicht %u\n" -#: misc/e2undo.c:89 -msgid "The file system UUID didn't match \n" -msgstr "Die UUID des Dateisystems stimmte nicht überein \n" +#: misc/e2undo.c:138 +msgid "Last write time does not match.\n" +msgstr "" -#: misc/e2undo.c:163 +#: misc/e2undo.c:140 +msgid "Lifetime write counter does not match.\n" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:154 +#, fuzzy +msgid "while reading filesystem superblock." +msgstr "beim Lesen des Journal-Superblocks" + +#: misc/e2undo.c:170 +#, fuzzy +msgid "while fetching superblock" +msgstr "beim Schreiben des Superblocks" + +#: misc/e2undo.c:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Undo file superblock checksum doesn't match.\n" +msgstr "Die Prüfsumme des Superblocks passt nicht dazu" + +#: misc/e2undo.c:335 #, c-format -msgid "Failed tdb_open %s\n" -msgstr "tdb_open von %s ist fehlgeschlagen\n" +msgid "Will not write to an undo file while replaying it.\n" +msgstr "" -#: misc/e2undo.c:169 +#: misc/e2undo.c:344 +#, fuzzy, c-format +msgid "while opening undo file `%s'\n" +msgstr "beim Öffnen der Gerätedatei" + +#: misc/e2undo.c:351 +#, fuzzy +msgid "while reading undo file" +msgstr "beim Lesen des Root-Inodes" + +#: misc/e2undo.c:356 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Not an undo file.\n" +msgstr "%s: zu viele Geräte\n" + +#: misc/e2undo.c:367 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Header checksum doesn't match.\n" +msgstr "Die Prüfsumme des Inodes passt nicht dazu" + +#: misc/e2undo.c:374 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Corrupt undo file header.\n" +msgstr "Defekter Kopf einer Erweiterung" + +#: misc/e2undo.c:378 +#, c-format +msgid "%s: Undo block size too large.\n" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:383 #, c-format -msgid "Error while determining whether %s is mounted.\n" +msgid "%s: Undo block size too small.\n" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:392 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Unknown undo file feature set.\n" +msgstr "" +"Im Journal-Superblock ist ein unbekannter Bitschalter für eine\n" +"inkompatible Eigenschaft gesetzt.\n" + +#: misc/e2undo.c:400 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while determining whether %s is mounted." msgstr "Fehler beim Überprüfen, ob %s eingehängt ist.\n" -#: misc/e2undo.c:175 -msgid "e2undo should only be run on unmounted file system\n" +#: misc/e2undo.c:406 +#, fuzzy +msgid "e2undo should only be run on unmounted filesystems" msgstr "e2undo sollte nur auf nicht-eingehängten Dateisystemen laufen\n" -#: misc/e2undo.c:184 +#: misc/e2undo.c:422 +#, fuzzy, c-format +msgid "while opening `%s'" +msgstr "beim Öffnen von %s" + +#: misc/e2undo.c:461 +#, fuzzy +msgid "while reading keys" +msgstr "beim Lesen der Bitmaps" + +#: misc/e2undo.c:473 +#, c-format +msgid "%s: wrong key magic at %llu\n" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:483 +#, c-format +msgid "%s: key block checksum error at %llu.\n" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:506 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: block %llu is too long." +msgstr "Von Block %lu bis %lu\n" + +#: misc/e2undo.c:518 misc/e2undo.c:554 +#, fuzzy, c-format +msgid "while fetching block %llu." +msgstr "Block %llu wird geschrieben\n" + +#: misc/e2undo.c:530 +#, c-format +msgid "checksum error in filesystem block %llu (undo blk %llu)\n" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:569 +#, fuzzy, c-format +msgid "while writing block %llu." +msgstr "Schreibfehler - Block %llu" + +#: misc/e2undo.c:575 +#, c-format +msgid "Undo file corruption; run e2fsck NOW!\n" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:577 +#, c-format +msgid "IO error during replay; run e2fsck NOW!\n" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:580 +#, c-format +msgid "Incomplete undo record; run e2fsck.\n" +msgstr "" + +#: misc/findsuper.c:110 #, c-format -msgid "Failed to open %s\n" -msgstr "%s konnte nicht geöffnet werden\n" +msgid "Usage: findsuper device [skipbytes [startkb]]\n" +msgstr "" -#: misc/e2undo.c:210 +#: misc/findsuper.c:155 #, c-format -msgid "Replayed transaction of size %zd at location %llu\n" -msgstr "Zurückgespielte Transaktion der Größe %zd an Position %llu\n" +msgid "skipbytes should be a number, not %s\n" +msgstr "" -#: misc/e2undo.c:216 +#: misc/findsuper.c:162 #, c-format -msgid "Failed write %s\n" -msgstr "Schreiben von %s ist fehlgeschlagen\n" +msgid "skipbytes must be a multiple of the sector size\n" +msgstr "" + +#: misc/findsuper.c:169 +#, c-format +msgid "startkb should be a number, not %s\n" +msgstr "" + +#: misc/findsuper.c:175 +#, c-format +msgid "startkb should be positive, not %llu\n" +msgstr "" + +#: misc/findsuper.c:186 +#, c-format +msgid "starting at %llu, with %u byte increments\n" +msgstr "" + +#: misc/findsuper.c:188 +#, c-format +msgid "" +"[*] probably superblock written in the ext3 journal superblock,\n" +"\tso start/end/grp wrong\n" +msgstr "" + +#: misc/findsuper.c:190 +#, c-format +msgid "" +"byte_offset byte_start byte_end fs_blocks blksz grp mkfs/" +"mount_time sb_uuid label\n" +msgstr "" + +#: misc/findsuper.c:264 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"%11Lu: finished with errno %d\n" +msgstr "" #: misc/fsck.c:343 #, c-format @@ -4464,32 +5165,89 @@ msgstr "%s: zu viele Geräte\n" msgid "%s: too many arguments\n" msgstr "%s: zu viele Argumente\n" -#: misc/lsattr.c:74 +#: misc/fuse2fs.c:3727 +#, fuzzy +msgid "Mounting read-only.\n" +msgstr "Die Datei wurde nur-lesbar geöffnet" + +#: misc/fuse2fs.c:3751 #, c-format -msgid "Usage: %s [-RVadlv] [files...]\n" +msgid "%s: Allowing users to allocate all blocks. This is dangerous!\n" +msgstr "" + +#: misc/fuse2fs.c:3763 misc/fuse2fs.c:3776 +#, c-format +msgid "%s: %s.\n" +msgstr "" + +#: misc/fuse2fs.c:3764 misc/fuse2fs.c:3778 misc/tune2fs.c:3165 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please run e2fsck -fy %s.\n" +msgstr "" +"Bitte lassen Sie zuerst „e2fsck -f %s“ laufen.\n" +"\n" + +#: misc/fuse2fs.c:3785 +msgid "Journal needs recovery; running `e2fsck -E journal_only' is required.\n" +msgstr "" + +#: misc/fuse2fs.c:3793 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Writing to the journal is not supported.\n" +msgstr "Das Verringern der Inode-Größe wird nicht unterstützt\n" + +#: misc/fuse2fs.c:3808 +msgid "Warning: Mounting unchecked fs, running e2fsck is recommended.\n" +msgstr "" + +#: misc/fuse2fs.c:3812 +msgid "Warning: Maximal mount count reached, running e2fsck is recommended.\n" +msgstr "" + +#: misc/fuse2fs.c:3817 +msgid "Warning: Check time reached; running e2fsck is recommended.\n" +msgstr "" + +#: misc/fuse2fs.c:3821 +msgid "Orphans detected; running e2fsck is recommended.\n" +msgstr "" + +#: misc/fuse2fs.c:3825 +msgid "Errors detected; running e2fsck is required.\n" +msgstr "" + +#: misc/lsattr.c:75 +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage: %s [-RVadlpv] [files...]\n" msgstr "Aufruf: %s [-RVadlv] [Dateien...]\n" -#: misc/lsattr.c:84 +#: misc/lsattr.c:86 #, c-format msgid "While reading flags on %s" msgstr "Beim Lesen der Flags von %s" -#: misc/lsattr.c:91 +#: misc/lsattr.c:93 +#, fuzzy, c-format +msgid "While reading project on %s" +msgstr "Beim Lesen der Version von %s" + +#: misc/lsattr.c:102 #, c-format msgid "While reading version on %s" msgstr "Beim Lesen der Version von %s" -#: misc/mke2fs.c:123 -#, c-format +#: misc/mke2fs.c:124 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-c|-l filename] [-b block-size] [-C cluster-size]\n" "\t[-i bytes-per-inode] [-I inode-size] [-J journal-options]\n" -"\t[-G flex-group-size] [-N number-of-inodes]\n" +"\t[-G flex-group-size] [-N number-of-inodes] [-d root-directory]\n" "\t[-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os]\n" "\t[-g blocks-per-group] [-L volume-label] [-M last-mounted-directory]\n" "\t[-O feature[,...]] [-r fs-revision] [-E extended-option[,...]]\n" -"\t[-t fs-type] [-T usage-type ] [-U UUID] [-jnqvDFKSV] device [blocks-" -"count]\n" +"\t[-t fs-type] [-T usage-type ] [-U UUID] [-e errors_behavior][-z " +"undo_file]\n" +"\t[-jnqvDFKSV] device [blocks-count]\n" msgstr "" "Aufruf: %s [-c|-l Dateiname] [-b Blockgröße] [-C Clustergröße]\n" "\t[-i Bytes-pro-Inode] [-I Inode-Größe] [-J Journal-Optionen]\n" @@ -4501,37 +5259,37 @@ msgstr "" "\t[-t Dateisystemtyp] [-T Verwendungs-Typ ] [-U UUID] [-jnqvDFKSV]\n" "\tGerät [Block-Anzahl]\n" -#: misc/mke2fs.c:252 +#: misc/mke2fs.c:255 #, c-format msgid "Running command: %s\n" msgstr "Befehl wird ausgeführt: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:256 +#: misc/mke2fs.c:259 #, c-format msgid "while trying to run '%s'" msgstr "während des Versuchs, „%s“ auszuführen" -#: misc/mke2fs.c:263 +#: misc/mke2fs.c:266 msgid "while processing list of bad blocks from program" msgstr "beim Auswerten der „Bad Block“-Liste vom Programm" -#: misc/mke2fs.c:290 +#: misc/mke2fs.c:293 #, c-format msgid "Block %d in primary superblock/group descriptor area bad.\n" msgstr "Block %d im primären Superblock/Gruppendeskriptorbereich defekt.\n" -#: misc/mke2fs.c:292 +#: misc/mke2fs.c:295 #, c-format msgid "Blocks %u through %u must be good in order to build a filesystem.\n" msgstr "" "Die Blöcke %u bis einschließlich %u müssen in Ordnung sein, um ein\n" "\tDateisystem zu erstellen.\n" -#: misc/mke2fs.c:295 +#: misc/mke2fs.c:298 msgid "Aborting....\n" msgstr "Abbruch...\n" -#: misc/mke2fs.c:315 +#: misc/mke2fs.c:318 #, c-format msgid "" "Warning: the backup superblock/group descriptors at block %u contain\n" @@ -4542,15 +5300,15 @@ msgstr "" "\tenthält defekte Blöcke.\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:334 +#: misc/mke2fs.c:337 msgid "while marking bad blocks as used" msgstr "beim Markieren von defekten Blöcken als „belegt“" -#: misc/mke2fs.c:386 +#: misc/mke2fs.c:408 msgid "Writing inode tables: " msgstr "Inode-Tabellen werden geschrieben: " -#: misc/mke2fs.c:407 +#: misc/mke2fs.c:430 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4560,76 +5318,76 @@ msgstr "" "%d Blöcke konnten nicht in die Inoden-Tabellen beginnend bei %llu " "geschrieben werden: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:421 misc/mke2fs.c:2479 misc/mke2fs.c:2764 +#: misc/mke2fs.c:444 misc/mke2fs.c:2628 misc/mke2fs.c:2993 msgid "done \n" msgstr "erledigt \n" -#: misc/mke2fs.c:432 +#: misc/mke2fs.c:460 msgid "while creating root dir" msgstr "beim Erstellen des Wurzelverzeichnisses" -#: misc/mke2fs.c:439 +#: misc/mke2fs.c:467 msgid "while reading root inode" msgstr "beim Lesen des Root-Inodes" -#: misc/mke2fs.c:451 +#: misc/mke2fs.c:479 msgid "while setting root inode ownership" msgstr "beim Setzen des Root-Inode-Eigentümers" -#: misc/mke2fs.c:469 +#: misc/mke2fs.c:497 msgid "while creating /lost+found" msgstr "beim Erstellen von /lost+found" -#: misc/mke2fs.c:476 +#: misc/mke2fs.c:504 msgid "while looking up /lost+found" msgstr "beim Suchen von /lost+found" -#: misc/mke2fs.c:489 +#: misc/mke2fs.c:517 msgid "while expanding /lost+found" msgstr "beim Expandieren von /lost+found" -#: misc/mke2fs.c:504 +#: misc/mke2fs.c:532 msgid "while setting bad block inode" msgstr "beim Setzen des „Bad Block“-Inodes" -#: misc/mke2fs.c:531 +#: misc/mke2fs.c:559 #, c-format msgid "Out of memory erasing sectors %d-%d\n" msgstr "Speicher voll beim Löschen der Sektoren %d-%d\n" -#: misc/mke2fs.c:541 +#: misc/mke2fs.c:569 #, c-format msgid "Warning: could not read block 0: %s\n" msgstr "Warnung: Block %s konnte nicht gelesen werden\n" -#: misc/mke2fs.c:557 +#: misc/mke2fs.c:585 #, c-format msgid "Warning: could not erase sector %d: %s\n" msgstr "Warnung: Sektor %d konnte nicht gelöscht werden: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:573 +#: misc/mke2fs.c:601 msgid "while initializing journal superblock" msgstr "beim Initialisieren des Journal-Superblocks" -#: misc/mke2fs.c:581 +#: misc/mke2fs.c:609 msgid "Zeroing journal device: " msgstr "Journal-Gerät wird mit Nullen überschrieben: " -#: misc/mke2fs.c:593 +#: misc/mke2fs.c:621 #, c-format msgid "while zeroing journal device (block %llu, count %d)" msgstr "beim Überschreiben des Journal-Gerätes mit Nullen (Block %llu, Nr. %d)" -#: misc/mke2fs.c:611 +#: misc/mke2fs.c:638 msgid "while writing journal superblock" msgstr "beim Schreiben des Journal-Superblocks" -#: misc/mke2fs.c:626 +#: misc/mke2fs.c:653 #, c-format msgid "Creating filesystem with %llu %dk blocks and %u inodes\n" msgstr "Ein Dateisystems mit %llu (%dk) Blöcken und %u Inodes wird erzeugt.\n" -#: misc/mke2fs.c:634 +#: misc/mke2fs.c:661 #, c-format msgid "" "warning: %llu blocks unused.\n" @@ -4638,163 +5396,163 @@ msgstr "" "Warnung: %llu Blöcke unbenutzt.\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:639 +#: misc/mke2fs.c:666 #, c-format msgid "Filesystem label=%s\n" msgstr "Dateisystembezeichnung=%s\n" -#: misc/mke2fs.c:642 +#: misc/mke2fs.c:669 #, c-format msgid "OS type: %s\n" msgstr "OS-Typ: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:644 +#: misc/mke2fs.c:671 #, c-format msgid "Block size=%u (log=%u)\n" msgstr "Blockgröße=%u (log=%u)\n" -#: misc/mke2fs.c:648 +#: misc/mke2fs.c:674 #, c-format msgid "Cluster size=%u (log=%u)\n" msgstr "Clustergröße=%u (log=%u)\n" -#: misc/mke2fs.c:652 +#: misc/mke2fs.c:678 #, c-format msgid "Fragment size=%u (log=%u)\n" msgstr "Fragmentgröße=%u (log=%u)\n" -#: misc/mke2fs.c:654 +#: misc/mke2fs.c:680 #, c-format msgid "Stride=%u blocks, Stripe width=%u blocks\n" msgstr "Stride=%u Blöcke, Stripebreite=%u Blöcke\n" -#: misc/mke2fs.c:656 +#: misc/mke2fs.c:682 #, c-format msgid "%u inodes, %llu blocks\n" msgstr "%u Inodes, %llu Blöcke\n" -#: misc/mke2fs.c:658 +#: misc/mke2fs.c:684 #, c-format msgid "%llu blocks (%2.2f%%) reserved for the super user\n" msgstr "%llu Blöcke (%2.2f%%) reserviert für den Superuser\n" -#: misc/mke2fs.c:661 +#: misc/mke2fs.c:687 #, c-format msgid "First data block=%u\n" msgstr "Erster Datenblock=%u\n" -#: misc/mke2fs.c:663 +#: misc/mke2fs.c:689 #, c-format msgid "Root directory owner=%u:%u\n" msgstr "Eigentümer des Wurzelverzeichnisses=%u:%u\n" -#: misc/mke2fs.c:665 +#: misc/mke2fs.c:691 #, c-format msgid "Maximum filesystem blocks=%lu\n" msgstr "Maximale Dateisystem-Blöcke=%lu\n" -#: misc/mke2fs.c:669 +#: misc/mke2fs.c:695 #, c-format msgid "%u block groups\n" msgstr "%u Blockgruppen\n" -#: misc/mke2fs.c:671 +#: misc/mke2fs.c:697 #, c-format msgid "%u block group\n" msgstr "%u Blockgruppe\n" -#: misc/mke2fs.c:674 +#: misc/mke2fs.c:699 #, c-format msgid "%u blocks per group, %u clusters per group\n" msgstr "%u Blöcke pro Gruppe, %u Cluster pro Gruppe\n" -#: misc/mke2fs.c:677 +#: misc/mke2fs.c:702 #, c-format msgid "%u blocks per group, %u fragments per group\n" msgstr "%u Blöcke pro Gruppe, %u Fragmente pro Gruppe\n" -#: misc/mke2fs.c:679 +#: misc/mke2fs.c:704 #, c-format msgid "%u inodes per group\n" msgstr "%u Inodes pro Gruppe\n" -#: misc/mke2fs.c:688 +#: misc/mke2fs.c:713 #, c-format msgid "Filesystem UUID: %s\n" msgstr "UUID des Dateisystems: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:689 +#: misc/mke2fs.c:714 msgid "Superblock backups stored on blocks: " msgstr "Superblock-Sicherungskopien gespeichert in den Blöcken: " -#: misc/mke2fs.c:766 +#: misc/mke2fs.c:783 +#, c-format +msgid "Invalid quotatype parameter: %s\n" +msgstr "Ungültiger Quotatyp-Parameter: %s\n" + +#: misc/mke2fs.c:825 #, c-format msgid "%s requires '-O 64bit'\n" msgstr "%s erfordert „-O 64Bit“\n" -#: misc/mke2fs.c:772 +#: misc/mke2fs.c:831 #, c-format msgid "'%s' must be before 'resize=%u'\n" msgstr "„%s“ muss vor „resize=%u“ kommen\n" -#: misc/mke2fs.c:785 +#: misc/mke2fs.c:844 #, c-format msgid "Invalid desc_size: '%s'\n" msgstr "Unzulässige desc_size: „%s“\n" -#: misc/mke2fs.c:798 +#: misc/mke2fs.c:857 #, c-format msgid "Invalid offset: %s\n" msgstr "Unzulässiger Offset: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:812 misc/tune2fs.c:1239 +#: misc/mke2fs.c:871 misc/tune2fs.c:1928 #, c-format msgid "Invalid mmp_update_interval: %s\n" msgstr "Ungültiges mmp_update_interval: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:826 +#: misc/mke2fs.c:885 #, c-format msgid "Invalid # of backup superblocks: %s\n" msgstr "Ungültige Anzahl von Ersatz-Superblöcken: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:848 +#: misc/mke2fs.c:907 #, c-format msgid "Invalid stride parameter: %s\n" msgstr "Ungültiger „stride“-Parameter: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:863 +#: misc/mke2fs.c:922 #, c-format msgid "Invalid stripe-width parameter: %s\n" msgstr "Ungültiger Stripebreite-Parameter: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:886 +#: misc/mke2fs.c:945 #, c-format msgid "Invalid resize parameter: %s\n" msgstr "Ungültiger „resize“-Parameter: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:893 +#: misc/mke2fs.c:952 msgid "The resize maximum must be greater than the filesystem size.\n" msgstr "" "Das Maximum der Vergrößerung muss oberhalb als der Dateisystem-Größe " "liegen.\n" -#: misc/mke2fs.c:917 +#: misc/mke2fs.c:976 msgid "On-line resizing not supported with revision 0 filesystems\n" msgstr "" "Online-Größenänderungen werden bei Revison-0-Dateisystemen nicht\n" "\tunterstützt\n" -#: misc/mke2fs.c:944 misc/mke2fs.c:953 +#: misc/mke2fs.c:1002 misc/mke2fs.c:1011 #, c-format msgid "Invalid root_owner: '%s'\n" msgstr "Ungültiger Eigentümer der Wurzel: „%s“\n" -#: misc/mke2fs.c:978 -#, c-format -msgid "Invalid quotatype parameter: %s\n" -msgstr "Ungültiger Quotatyp-Parameter: %s\n" - -#: misc/mke2fs.c:989 +#: misc/mke2fs.c:1042 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4845,7 +5603,7 @@ msgstr "" "\tquotatype=\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:1015 +#: misc/mke2fs.c:1068 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4856,7 +5614,7 @@ msgstr "" "Warnung: Die Stripebreite %u des RAIDs ist kein Vielfaches des Strides %u.\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:1055 +#: misc/mke2fs.c:1110 #, c-format msgid "" "Syntax error in mke2fs config file (%s, line #%d)\n" @@ -4865,17 +5623,17 @@ msgstr "" "Syntaxfehler in der Konfigurationsdatei von mke2fs (%s, Zeile #%d)\n" "\t%s\n" -#: misc/mke2fs.c:1068 misc/tune2fs.c:449 +#: misc/mke2fs.c:1123 misc/tune2fs.c:1002 #, c-format msgid "Invalid filesystem option set: %s\n" msgstr "Ungültige Dateisystem-Option angegeben: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:1080 misc/tune2fs.c:390 +#: misc/mke2fs.c:1135 misc/tune2fs.c:401 #, c-format msgid "Invalid mount option set: %s\n" msgstr "Ungültige Option für das Einhängen angegeben: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:1220 +#: misc/mke2fs.c:1271 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4884,7 +5642,7 @@ msgstr "" "\n" "Ihre Datei mke2fs.conf definiert den Typ des Dateisystems %s nicht.\n" -#: misc/mke2fs.c:1224 +#: misc/mke2fs.c:1275 msgid "" "You probably need to install an updated mke2fs.conf file.\n" "\n" @@ -4893,11 +5651,11 @@ msgstr "" "installieren.\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:1228 +#: misc/mke2fs.c:1279 msgid "Aborting...\n" msgstr "Abbruch…\n" -#: misc/mke2fs.c:1269 +#: misc/mke2fs.c:1320 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4908,67 +5666,72 @@ msgstr "" "Warnung: der Dateisystemtyp %s ist in mke2fs.conf nicht definiert\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:1449 +#: misc/mke2fs.c:1500 msgid "Couldn't allocate memory for new PATH.\n" msgstr "Es konnte kein Speicher für den neuen PFAD reserviert werden.\n" -#: misc/mke2fs.c:1490 +#: misc/mke2fs.c:1541 #, c-format msgid "Couldn't init profile successfully (error: %ld).\n" msgstr "Das Profil konnte nicht erfolgreich initialisiert werden: %ld).\n" -#: misc/mke2fs.c:1523 +#: misc/mke2fs.c:1574 #, c-format msgid "invalid block size - %s" msgstr "ungültige Blockgröße - %s" -#: misc/mke2fs.c:1527 +#: misc/mke2fs.c:1578 #, c-format msgid "Warning: blocksize %d not usable on most systems.\n" msgstr "" "Warnung: Eine Blockgröße von %d ist auf den meisten System unbrauchbar.\n" -#: misc/mke2fs.c:1543 +#: misc/mke2fs.c:1594 #, c-format msgid "invalid cluster size - %s" msgstr "ungültige Clustergröße - %s" -#: misc/mke2fs.c:1553 +#: misc/mke2fs.c:1607 msgid "'-R' is deprecated, use '-E' instead" msgstr "„-R“ ist veraltet, bitte verwenden Sie stattdessen „-E“" -#: misc/mke2fs.c:1565 +#: misc/mke2fs.c:1621 misc/tune2fs.c:1656 +#, c-format +msgid "bad error behavior - %s" +msgstr "ungültiges Verhalten im Fehlerfall - %s" + +#: misc/mke2fs.c:1633 msgid "Illegal number for blocks per group" msgstr "Die Zahl der Blöcke pro Gruppe ist unzulässig" -#: misc/mke2fs.c:1570 +#: misc/mke2fs.c:1638 msgid "blocks per group must be multiple of 8" msgstr "Die Anzahl der Blöcke pro Gruppe muss ein Vielfaches von 8 sein" -#: misc/mke2fs.c:1578 +#: misc/mke2fs.c:1646 msgid "Illegal number for flex_bg size" msgstr "Der Wert für die Größe von flex_bg ist unzulässig" -#: misc/mke2fs.c:1584 +#: misc/mke2fs.c:1652 msgid "flex_bg size must be a power of 2" msgstr "Die Größe von flex_bg muss eine Potenz von 2 sein" -#: misc/mke2fs.c:1589 +#: misc/mke2fs.c:1657 #, c-format msgid "flex_bg size (%lu) must be less than or equal to 2^31" msgstr "Die Größe von flex_bg (%lu) muss gleich oder weniger als 2^31 sein" -#: misc/mke2fs.c:1600 +#: misc/mke2fs.c:1667 #, c-format msgid "invalid inode ratio %s (min %d/max %d)" msgstr "Unzulässige Inode-Rate %s (min %d/max %d)" -#: misc/mke2fs.c:1610 +#: misc/mke2fs.c:1677 #, c-format msgid "invalid inode size - %s" msgstr "ungültige Inode-Größe - %s" -#: misc/mke2fs.c:1623 +#: misc/mke2fs.c:1690 msgid "" "Warning: -K option is deprecated and should not be used anymore. Use '-E " "nodiscard' extended option instead!\n" @@ -4976,69 +5739,69 @@ msgstr "" "Warnung: Die Option -K wird bald nicht mehr unterstüzt. Verwenden Sie " "stattdessen die Erweiterungsoption „-E nodiscard“!\n" -#: misc/mke2fs.c:1634 +#: misc/mke2fs.c:1701 msgid "in malloc for bad_blocks_filename" msgstr "in malloc für bad_blocks_filename" -#: misc/mke2fs.c:1647 +#: misc/mke2fs.c:1714 #, c-format msgid "invalid reserved blocks percent - %s" msgstr "Ungültiger Wert für die prozentuale Anzahl reservierter Blöcke - %s" -#: misc/mke2fs.c:1662 +#: misc/mke2fs.c:1729 #, c-format msgid "bad num inodes - %s" msgstr "ungültige Anzahl von Inodes - %s" -#: misc/mke2fs.c:1679 +#: misc/mke2fs.c:1746 #, c-format msgid "bad revision level - %s" msgstr "ungültige Version - %s" -#: misc/mke2fs.c:1684 +#: misc/mke2fs.c:1751 #, c-format msgid "while trying to create revision %d" msgstr "beim Versuch, Revision %d zu erzeugen" -#: misc/mke2fs.c:1698 +#: misc/mke2fs.c:1765 msgid "The -t option may only be used once" msgstr "Die Option „-t“ darf nur einmal angegeben werden" -#: misc/mke2fs.c:1706 +#: misc/mke2fs.c:1773 msgid "The -T option may only be used once" msgstr "Die Option „-T“ darf nur einmal angegeben werden" -#: misc/mke2fs.c:1759 misc/mke2fs.c:2845 +#: misc/mke2fs.c:1829 misc/mke2fs.c:3077 #, c-format msgid "while trying to open journal device %s\n" msgstr "beim Versuch, das Journalgerät %s zu öffnen\n" -#: misc/mke2fs.c:1765 +#: misc/mke2fs.c:1835 #, c-format msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n" msgstr "" "Die Blockgröße des Journalgeräts (%d) ist kleiner als die minimale " "Blockgröße %d\n" -#: misc/mke2fs.c:1771 +#: misc/mke2fs.c:1841 #, c-format msgid "Using journal device's blocksize: %d\n" msgstr "Die Blockgröße des Journalgerätes wird verwendet: %d\n" -#: misc/mke2fs.c:1782 +#: misc/mke2fs.c:1852 #, c-format msgid "invalid blocks '%s' on device '%s'" msgstr "ungültiger Block „%s“ auf Gerät „%s“" -#: misc/mke2fs.c:1804 +#: misc/mke2fs.c:1874 msgid "filesystem" msgstr "Dateisystem" -#: misc/mke2fs.c:1817 resize/main.c:395 +#: misc/mke2fs.c:1887 resize/main.c:490 msgid "while trying to determine filesystem size" msgstr "beim Versuch, die Größe des Dateisystems zu bestimmen" -#: misc/mke2fs.c:1823 +#: misc/mke2fs.c:1893 msgid "" "Couldn't determine device size; you must specify\n" "the size of the filesystem\n" @@ -5046,7 +5809,7 @@ msgstr "" "Die Größe des Gerätes ist nicht feststellbar. Sie müssen die Größe\n" "des Dateisystems manuell angeben.\n" -#: misc/mke2fs.c:1830 +#: misc/mke2fs.c:1900 msgid "" "Device size reported to be zero. Invalid partition specified, or\n" "\tpartition table wasn't reread after running fdisk, due to\n" @@ -5059,27 +5822,42 @@ msgstr "" "\tPartition vewendet wurde. Sie müssen unter Umständen den Rechner neu\n" "\tstarten, damit die Partitionstabelle neu eingelesen wird.\n" -#: misc/mke2fs.c:1847 +#: misc/mke2fs.c:1917 msgid "Filesystem larger than apparent device size." msgstr "Das Dateisystem ist größer als als die Partition." -#: misc/mke2fs.c:1867 +#: misc/mke2fs.c:1937 msgid "Failed to parse fs types list\n" msgstr "Die Liste der Dateisystemtypen konnte nicht verarbeitet werden\n" -#: misc/mke2fs.c:1908 +#: misc/mke2fs.c:1984 +#, fuzzy +msgid "The HURD does not support the filetype feature.\n" +msgstr "Hurd unterstützt keine Dateitypen.\n" + +#: misc/mke2fs.c:1989 +#, fuzzy +msgid "The HURD does not support the huge_file feature.\n" +msgstr "Hurd unterstützt keine Dateitypen.\n" + +#: misc/mke2fs.c:1994 +#, fuzzy +msgid "The HURD does not support the metadata_csum feature.\n" +msgstr "Hurd unterstützt keine Dateitypen.\n" + +#: misc/mke2fs.c:2004 msgid "while trying to determine hardware sector size" msgstr "beim Versuch, die Hardware-Sektorgröße festzustellen" -#: misc/mke2fs.c:1914 +#: misc/mke2fs.c:2010 msgid "while trying to determine physical sector size" msgstr "beim Versuch, die physische Sektorgröße festzustellen" -#: misc/mke2fs.c:1946 +#: misc/mke2fs.c:2042 msgid "while setting blocksize; too small for device\n" msgstr "beim Setzen der Blockgröße: zu klein für das Gerät\n" -#: misc/mke2fs.c:1951 +#: misc/mke2fs.c:2047 #, c-format msgid "" "Warning: specified blocksize %d is less than device physical sectorsize %d\n" @@ -5087,7 +5865,7 @@ msgstr "" "Warnung: die angegebene Blockgröße %d ist kleiner als die physische " "Sektorgröße %d\n" -#: misc/mke2fs.c:1975 +#: misc/mke2fs.c:2071 #, c-format msgid "" "%s: Size of device (0x%llx blocks) %s too big to be expressed\n" @@ -5097,34 +5875,34 @@ msgstr "" "Blockgröße\n" "\tvon %4$d kann mit 32 Bits nicht dargestellt werden.\n" -#: misc/mke2fs.c:1991 +#: misc/mke2fs.c:2087 msgid "fs_types for mke2fs.conf resolution: " msgstr "Dateisystemtypen für das Aufschlüsseln von mke2fs.conf: " -#: misc/mke2fs.c:1998 +#: misc/mke2fs.c:2094 msgid "Filesystem features not supported with revision 0 filesystems\n" msgstr "" "Eigenschaften von Dateisystemen werden bei Revison-0-Dateisystemen nicht\n" "\tunterstützt\n" -#: misc/mke2fs.c:2006 +#: misc/mke2fs.c:2102 msgid "Sparse superblocks not supported with revision 0 filesystems\n" msgstr "" "Sparse-Superblöcke werden bei Revison-0-Dateisystemen nicht\n" "\tunterstützt\n" -#: misc/mke2fs.c:2018 +#: misc/mke2fs.c:2112 msgid "Journals not supported with revision 0 filesystems\n" msgstr "" "Journale werden bei Revison-0-Dateisystemen nicht\n" "\tunterstützt\n" -#: misc/mke2fs.c:2032 +#: misc/mke2fs.c:2125 #, c-format msgid "invalid reserved blocks percent - %lf" msgstr "Ungültiger Werte für Prozent reservierter Blöcke - %lf" -#: misc/mke2fs.c:2049 +#: misc/mke2fs.c:2142 msgid "" "Extents MUST be enabled for a 64-bit filesystem. Pass -O extents to " "rectify.\n" @@ -5132,25 +5910,25 @@ msgstr "" "Erweiterungen MÜSSEN für 64-Bit-Dateisysteme aktiviert werden.\n" "\tGeben Sie „-O extents“ an, um dies zu tun.\n" -#: misc/mke2fs.c:2069 +#: misc/mke2fs.c:2162 msgid "The cluster size may not be smaller than the block size.\n" msgstr "Die Clustergröße darf nicht kleiner als die Blockgröße sein.\n" -#: misc/mke2fs.c:2075 +#: misc/mke2fs.c:2168 msgid "specifying a cluster size requires the bigalloc feature" msgstr "Die Angabe einer Clustergröße erfordert die Eigenschaft „bigalloc“." -#: misc/mke2fs.c:2094 +#: misc/mke2fs.c:2188 #, c-format msgid "warning: Unable to get device geometry for %s\n" msgstr "Warnung: Die Geometrie des Gerätes „%s“ kann nicht bestimmt werden\n" -#: misc/mke2fs.c:2097 +#: misc/mke2fs.c:2191 #, c-format msgid "%s alignment is offset by %lu bytes.\n" msgstr "Die Ausrichtung von %s ist um %lu Bytes versetzt.\n" -#: misc/mke2fs.c:2099 +#: misc/mke2fs.c:2193 #, c-format msgid "" "This may result in very poor performance, (re)-partitioning suggested.\n" @@ -5159,12 +5937,12 @@ msgstr "" "Neupartitionierung\n" "ist angeraten.\n" -#: misc/mke2fs.c:2120 +#: misc/mke2fs.c:2214 #, c-format msgid "%d-byte blocks too big for system (max %d)" msgstr "Blöcke mit %d Bytes sind zu groß für das Gerät (max %d)" -#: misc/mke2fs.c:2124 +#: misc/mke2fs.c:2218 #, c-format msgid "" "Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n" @@ -5172,11 +5950,18 @@ msgstr "" "Warnung: Blöcke mit %d Bytes sind zu groß für das Gerät (max %d)\n" "\t Weiterverarbeitung wurde erzwungen\n" -#: misc/mke2fs.c:2180 +#: misc/mke2fs.c:2226 +#, c-format +msgid "" +"Suggestion: Use Linux kernel >= 3.18 for improved stability of the metadata " +"and journal checksum features.\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:2286 msgid "Can't support bigalloc feature without extents feature" msgstr "„Bigalloc“ ist nur mit „Extents“ möglich" -#: misc/mke2fs.c:2187 +#: misc/mke2fs.c:2293 msgid "" "The resize_inode and meta_bg features are not compatible.\n" "They can not be both enabled simultaneously.\n" @@ -5184,7 +5969,7 @@ msgstr "" "resize_inode und meta_bg sind nicht kompatibel und können\n" "daher nicht gleichzeitig aktiviert werden.\n" -#: misc/mke2fs.c:2196 +#: misc/mke2fs.c:2301 msgid "" "\n" "Warning: the bigalloc feature is still under development\n" @@ -5197,38 +5982,48 @@ msgstr "" "Informationen.\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:2207 +#: misc/mke2fs.c:2313 msgid "reserved online resize blocks not supported on non-sparse filesystem" msgstr "" "Reservierte Blöcke für die Online-Größenänderung werden auf Nicht-Sparse-\n" "Dateisystemen nicht unterstützt." -#: misc/mke2fs.c:2216 +#: misc/mke2fs.c:2322 msgid "blocks per group count out of range" msgstr "Die Anzahl der Blöcke pro Gruppe ist außerhalb des gültigen Bereichs." -#: misc/mke2fs.c:2240 +#: misc/mke2fs.c:2344 msgid "Flex_bg feature not enabled, so flex_bg size may not be specified" msgstr "" "Flex_bg ist nicht aktiviert, daher darf dafür auch keine Größe angegeben " "werden." -#: misc/mke2fs.c:2252 +#: misc/mke2fs.c:2356 #, c-format msgid "invalid inode size %d (min %d/max %d)" msgstr "unzulässige Inode-Größe %d (min %d/max %d)" -#: misc/mke2fs.c:2270 +#: misc/mke2fs.c:2371 +#, c-format +msgid "%d byte inodes are too small for inline data; specify larger size" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:2384 +#, c-format +msgid "%d byte inodes are too small for project quota; specify larger size" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:2399 #, c-format msgid "too many inodes (%llu), raise inode ratio?" msgstr "zu wenige Inodes (%llu), Anzahl erhöhen?" -#: misc/mke2fs.c:2277 +#: misc/mke2fs.c:2406 #, c-format msgid "too many inodes (%llu), specify < 2^32 inodes" msgstr "zu viele Inodes (%llu), geben Sie weniger als 2^32 Inodes an" -#: misc/mke2fs.c:2291 +#: misc/mke2fs.c:2420 #, c-format msgid "" "inode_size (%u) * inodes_count (%u) too big for a\n" @@ -5239,54 +6034,60 @@ msgstr "" "\tDateisystem mit %llu Blöcken, geben Sie ein höheres inode_ratio (-i)\n" "\tan oder eine niedrigere Anzahl Inodes (-N) an.\n" -#: misc/mke2fs.c:2418 -#, c-format -msgid "" -"Overwriting existing filesystem; this can be undone using the command:\n" -" e2undo %s %s\n" -"\n" -msgstr "" -"Das bestehende Dateisystem wird überschrieben, dies kann mittels des " -"Befehls\n" -"„e2undo %s %s“ rückgängig gemacht werden.\n" - -#: misc/mke2fs.c:2432 -msgid "while trying to setup undo file\n" -msgstr "" -"beim Versuch, die Datei mit den Daten zur Rückgängigmachung anzulegen\n" - -#: misc/mke2fs.c:2458 +#: misc/mke2fs.c:2607 msgid "Discarding device blocks: " msgstr "Geräteblöcke werden verworfen: " -#: misc/mke2fs.c:2474 +#: misc/mke2fs.c:2623 msgid "failed - " msgstr "gescheitert - " -#: misc/mke2fs.c:2596 +#: misc/mke2fs.c:2703 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad error behavior in profile - %s" +msgstr "ungültiges Verhalten im Fehlerfall - %s" + +#: misc/mke2fs.c:2777 msgid "while setting up superblock" msgstr "beim Erstellen des Superblocks" -#: misc/mke2fs.c:2612 +#: misc/mke2fs.c:2793 +msgid "" +"Extents are not enabled. The file extent tree can be checksummed, whereas " +"block maps cannot. Not enabling extents reduces the coverage of metadata " +"checksumming. Pass -O extents to rectify.\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:2800 +msgid "" +"64-bit filesystem support is not enabled. The larger fields afforded by " +"this feature enable full-strength checksumming. Pass -O 64bit to rectify.\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:2808 +msgid "The metadata_csum_seed feature requres the metadata_csum feature.\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:2824 msgid "Discard succeeded and will return 0s - skipping inode table wipe\n" msgstr "" "Verwerfen war erfolgreich und wird Nullen zurück liefern - daher wird\n" "das Löschen der Inode-Tabelle übersprungen\n" -#: misc/mke2fs.c:2700 +#: misc/mke2fs.c:2918 #, c-format msgid "unknown os - %s" msgstr "unbekanntes Betriebssystem - %s" -#: misc/mke2fs.c:2752 +#: misc/mke2fs.c:2981 msgid "Allocating group tables: " msgstr "beim Anfordern von Speicher für die Gruppentabellen: " -#: misc/mke2fs.c:2760 +#: misc/mke2fs.c:2989 msgid "while trying to allocate filesystem tables" msgstr "beim Anfordern von Speicher für die Dateisystemtabellen" -#: misc/mke2fs.c:2769 +#: misc/mke2fs.c:2998 msgid "" "\n" "\twhile converting subcluster bitmap" @@ -5294,25 +6095,30 @@ msgstr "" "\n" "\tbeim Konvertieren der Subclusterbitmap" -#: misc/mke2fs.c:2812 +#: misc/mke2fs.c:3004 +#, c-format +msgid "%s may be further corrupted by superblock rewrite\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:3045 #, c-format msgid "while zeroing block %llu at end of filesystem" msgstr "beim Nullen von Block %llu am Ende des Dateisystems" -#: misc/mke2fs.c:2826 +#: misc/mke2fs.c:3058 msgid "while reserving blocks for online resize" msgstr "beim Reservieren von Blöcken für die Online-Größenänderung" -#: misc/mke2fs.c:2838 misc/tune2fs.c:712 +#: misc/mke2fs.c:3070 misc/tune2fs.c:1410 msgid "journal" msgstr "Journal" -#: misc/mke2fs.c:2850 +#: misc/mke2fs.c:3082 #, c-format msgid "Adding journal to device %s: " msgstr "Ein Journal wird auf Gerät %s hinzugefügt: " -#: misc/mke2fs.c:2857 +#: misc/mke2fs.c:3089 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5321,20 +6127,21 @@ msgstr "" "\n" "\tbeim Versuch, ein Journal auf Gerät %s hinzuzufügen" -#: misc/mke2fs.c:2862 misc/mke2fs.c:2893 misc/tune2fs.c:741 misc/tune2fs.c:760 +#: misc/mke2fs.c:3094 misc/mke2fs.c:3123 misc/mke2fs.c:3163 +#: misc/mk_hugefiles.c:509 misc/tune2fs.c:1439 misc/tune2fs.c:1458 msgid "done\n" msgstr "erledgt\n" -#: misc/mke2fs.c:2869 +#: misc/mke2fs.c:3100 msgid "Skipping journal creation in super-only mode\n" msgstr "Die Erzeugung eines Journals wird im Nur-Super-Modus übersprungen\n" -#: misc/mke2fs.c:2880 +#: misc/mke2fs.c:3110 #, c-format msgid "Creating journal (%u blocks): " msgstr "Das Journal (%u Blöcke) wird angelegt: " -#: misc/mke2fs.c:2889 +#: misc/mke2fs.c:3119 msgid "" "\n" "\twhile trying to create journal" @@ -5342,7 +6149,7 @@ msgstr "" "\n" "\tbeim Anlegen des Journals" -#: misc/mke2fs.c:2901 misc/tune2fs.c:516 +#: misc/mke2fs.c:3131 misc/tune2fs.c:1067 msgid "" "\n" "Error while enabling multiple mount protection feature." @@ -5350,20 +6157,30 @@ msgstr "" "\n" "Fehler beim Aktivieren des Schutzes gegen mehrfaches Einhängen" -#: misc/mke2fs.c:2906 +#: misc/mke2fs.c:3136 #, c-format msgid "Multiple mount protection is enabled with update interval %d seconds.\n" msgstr "" "Der Schutz gegen mehrfaches Einhängen wurde aktiviert mit einem\n" "Aktualisierungsintervall von %d Sekunden.\n" -#: misc/mke2fs.c:2923 +#: misc/mke2fs.c:3154 +#, fuzzy +msgid "Copying files into the device: " +msgstr "Fehler beim Schreiben der gepufferten Daten: %m\n" + +#: misc/mke2fs.c:3160 +#, fuzzy +msgid "while populating file system" +msgstr "beim Anfordern von Speicher für die l1-Tabelle" + +#: misc/mke2fs.c:3167 msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: " msgstr "" "Die Superblöcke und die Informationen über die Dateisystemnutzung werden\n" "geschrieben: " -#: misc/mke2fs.c:2930 +#: misc/mke2fs.c:3174 msgid "" "\n" "Warning, had trouble writing out superblocks." @@ -5371,7 +6188,7 @@ msgstr "" "\n" "Es gab Schwierigkeiten beim Schreiben der Superblöcke." -#: misc/mke2fs.c:2932 +#: misc/mke2fs.c:3176 msgid "" "done\n" "\n" @@ -5379,6 +6196,33 @@ msgstr "" "erledigt\n" "\n" +#: misc/mk_hugefiles.c:423 +#, c-format +msgid "" +"Partition offset of %llu (%uk) blocks not compatible with cluster size %u.\n" +msgstr "" + +#: misc/mk_hugefiles.c:490 +msgid "Huge files will be zero'ed\n" +msgstr "" + +#: misc/mk_hugefiles.c:491 +#, fuzzy, c-format +msgid "Creating %lu huge file(s) " +msgstr "Die reguläre Datei %s wird angelegt\n" + +#: misc/mk_hugefiles.c:493 +#, fuzzy, c-format +msgid "with %llu blocks each" +msgstr "" +"Warnung: %llu Blöcke unbenutzt.\n" +"\n" + +#: misc/mk_hugefiles.c:504 +#, fuzzy, c-format +msgid "while creating huge file %lu" +msgstr "beim Iterieren über Inode %u" + #: misc/mklost+found.c:50 msgid "Usage: mklost+found\n" msgstr "Aufruf: mklost+found\n" @@ -5418,22 +6262,26 @@ msgstr "Die Größe von %s kann nicht ermittelt werden: %s" msgid "%s: h=%3d s=%3d c=%4d start=%8d size=%8lu end=%8d\n" msgstr "%s: h=%3d s=%3d c=%4d Start=%8d Größe=%8lu Ende=%8d\n" -#: misc/tune2fs.c:112 +#: misc/tune2fs.c:118 msgid "Please run e2fsck on the filesystem.\n" msgstr "Bitte lassen Sie e2fsck dieses Dateisystem überprüfen.\n" -#: misc/tune2fs.c:121 -#, c-format +#: misc/tune2fs.c:120 +#, fuzzy +msgid "Please run e2fsck -D on the filesystem.\n" +msgstr "Bitte lassen Sie e2fsck dieses Dateisystem überprüfen.\n" + +#: misc/tune2fs.c:129 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-c max_mounts_count] [-e errors_behavior] [-g group]\n" "\t[-i interval[d|m|w]] [-j] [-J journal_options] [-l]\n" -"\t[-m reserved_blocks_percent] [-o [^]mount_options[,...]] [-p " -"mmp_update_interval]\n" -"\t[-r reserved_blocks_count] [-u user] [-C mount_count] [-L volume_label]\n" -"\t[-M last_mounted_dir] [-O [^]feature[,...]]\n" -"\t[-Q quota_options]\n" +"\t[-m reserved_blocks_percent] [-o [^]mount_options[,...]]\n" +"\t[-p mmp_update_interval] [-r reserved_blocks_count] [-u user]\n" +"\t[-C mount_count] [-L volume_label] [-M last_mounted_dir]\n" +"\t[-O [^]feature[,...]] [-Q quota_options]\n" "\t[-E extended-option[,...]] [-T last_check_time] [-U UUID]\n" -"\t[ -I new_inode_size ] device\n" +"\t[-I new_inode_size] [-z undo_file] device\n" msgstr "" "Aufruf: %s [-c max_Anzahl_Einhängungen] [-e Fehlerverhalten] [-g Gruppe]\n" "\t[-i Intervall[d|m|w]] [-j] [-J Journal_Optionen] [-l]\n" @@ -5446,24 +6294,24 @@ msgstr "" "\t[-E erweiterte_Optionen[,...]] [-T Zeitpunkt_letzter_Prüfung] [-U UUID]\n" "\t[ -I neue_Inodegröße ] Gerät\n" -#: misc/tune2fs.c:203 +#: misc/tune2fs.c:213 msgid "Journal superblock not found!\n" msgstr "Der Journal-Superblock wurde nicht gefunden!\n" -#: misc/tune2fs.c:261 +#: misc/tune2fs.c:271 msgid "while trying to open external journal" msgstr "beim Versuch, das externe Journal zu öffnen" -#: misc/tune2fs.c:267 misc/tune2fs.c:1963 +#: misc/tune2fs.c:277 misc/tune2fs.c:2671 #, c-format msgid "%s is not a journal device.\n" msgstr "%s ist kein Journalgerät.\n" -#: misc/tune2fs.c:277 misc/tune2fs.c:1974 +#: misc/tune2fs.c:287 misc/tune2fs.c:2682 msgid "Filesystem's UUID not found on journal device.\n" msgstr "Die UUID des Dateisystems wurde auf dem Journalgerät nicht gefunden.\n" -#: misc/tune2fs.c:301 +#: misc/tune2fs.c:311 msgid "" "Cannot locate journal device. It was NOT removed\n" "Use -f option to remove missing journal device.\n" @@ -5471,37 +6319,70 @@ msgstr "" "Das Journalgerät wurde nicht gefunden. Es wurde NICHT entfernt\n" "Bitte benutzen Sie die Option „-f“, um das fehlende Gerät zu entfernen.\n" -#: misc/tune2fs.c:310 +#: misc/tune2fs.c:320 msgid "Journal removed\n" msgstr "Das Journal wurde entfernt\n" -#: misc/tune2fs.c:354 +#: misc/tune2fs.c:364 msgid "while reading bitmaps" msgstr "beim Lesen der Bitmaps" -#: misc/tune2fs.c:362 +#: misc/tune2fs.c:372 msgid "while clearing journal inode" msgstr "beim Zurücksetzen der Journal-Inodes" -#: misc/tune2fs.c:373 +#: misc/tune2fs.c:383 msgid "while writing journal inode" msgstr "beim Schreiben der Journal-Inodes" -#: misc/tune2fs.c:405 misc/tune2fs.c:418 +#: misc/tune2fs.c:418 misc/tune2fs.c:440 misc/tune2fs.c:453 msgid "(and reboot afterwards!)\n" msgstr "(und starten Sie danach das System neu)\n" -#: misc/tune2fs.c:452 +#: misc/tune2fs.c:471 +#, c-format +msgid "After running e2fsck, please run `resize2fs %s %s" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:474 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please run `resize2fs %s %s" +msgstr "" +"Bitte lassen Sie zuerst „e2fsck -f %s“ laufen.\n" +"\n" + +#: misc/tune2fs.c:478 +#, c-format +msgid " -z \"%s\"" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:480 +#, c-format +msgid "' to enable 64-bit mode.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:482 +#, c-format +msgid "' to disable 64-bit mode.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:969 +msgid "" +"WARNING: Could not confirm kernel support for metadata_csum_seed.\n" +" This requires Linux >= v4.4.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1005 #, c-format msgid "Clearing filesystem feature '%s' not supported.\n" msgstr "Das Deaktivieren von „%s“ wird nicht unterstützt.\n" -#: misc/tune2fs.c:458 +#: misc/tune2fs.c:1011 #, c-format msgid "Setting filesystem feature '%s' not supported.\n" msgstr "Das Aktivieren von „%s“ wird nicht unterstützt.\n" -#: misc/tune2fs.c:467 +#: misc/tune2fs.c:1020 msgid "" "The has_journal feature may only be cleared when the filesystem is\n" "unmounted or mounted read-only.\n" @@ -5509,7 +6390,7 @@ msgstr "" "Has_journal kann nur zurückgesetzt werden, wenn das Dateisystem nicht\n" "oder nur-lesbar eingehängt ist.\n" -#: misc/tune2fs.c:476 +#: misc/tune2fs.c:1028 msgid "" "The needs_recovery flag is set. Please run e2fsck before clearing\n" "the has_journal flag.\n" @@ -5517,7 +6398,7 @@ msgstr "" "needs_recovery ist gesetzt. Bitte führen Sie e2fsck aus, bevor Sie\n" "has_journal zurück setzen.\n" -#: misc/tune2fs.c:495 +#: misc/tune2fs.c:1046 msgid "" "Setting filesystem feature 'sparse_super' not supported\n" "for filesystems with the meta_bg feature enabled.\n" @@ -5525,7 +6406,7 @@ msgstr "" "Das Setzen von „sparse_super“ wird auf Dateisystemen mit aktiviertem\n" "„meta_bg“ nicht unterstützt.\n" -#: misc/tune2fs.c:508 +#: misc/tune2fs.c:1059 msgid "" "The multiple mount protection feature can't\n" "be set if the filesystem is mounted or\n" @@ -5534,7 +6415,7 @@ msgstr "" "Der Schutz vor mehrfachem Einhängen kann nur aktiviert werden, wenn das\n" "Dateisystem nicht oder nur-lesbar eingehängt ist.\n" -#: misc/tune2fs.c:526 +#: misc/tune2fs.c:1077 #, c-format msgid "Multiple mount protection has been enabled with update interval %ds.\n" msgstr "" @@ -5542,7 +6423,7 @@ msgstr "" "Aktualisierungsintervall\n" "von %d Sekunden aktiviert.\n" -#: misc/tune2fs.c:535 +#: misc/tune2fs.c:1086 msgid "" "The multiple mount protection feature cannot\n" "be disabled if the filesystem is readonly.\n" @@ -5551,28 +6432,28 @@ msgstr "" "deaktiviert werden, wenn das Dateisystem nur-lesbar\n" "eingehängt ist.\n" -#: misc/tune2fs.c:543 +#: misc/tune2fs.c:1094 msgid "Error while reading bitmaps\n" msgstr "Fehler beim Lesen der Bitmaps\n" -#: misc/tune2fs.c:552 +#: misc/tune2fs.c:1103 #, c-format msgid "Magic number in MMP block does not match. expected: %x, actual: %x\n" msgstr "" "Die magische Zahl im MMP-Block passt nicht. Erwartet: %x, gefunden: %x\n" -#: misc/tune2fs.c:557 +#: misc/tune2fs.c:1108 msgid "while reading MMP block." msgstr "beim Lesen des MMP-Blocks." -#: misc/tune2fs.c:589 +#: misc/tune2fs.c:1140 msgid "" "Clearing the flex_bg flag would cause the the filesystem to be\n" "inconsistent.\n" msgstr "" "Das Deaktivieren von flex_bg würde das Dateisystem inkonsistent machen.\n" -#: misc/tune2fs.c:600 +#: misc/tune2fs.c:1151 msgid "" "The huge_file feature may only be cleared when the filesystem is\n" "unmounted or mounted read-only.\n" @@ -5580,7 +6461,53 @@ msgstr "" "huge_file kann nur aktiviert werden, wenn das Dateisystem nicht\n" "oder nur-lesbar eingehängt ist.\n" -#: misc/tune2fs.c:660 +#: misc/tune2fs.c:1162 +msgid "Enabling checksums could take some time." +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1164 +msgid "Cannot enable metadata_csum on a mounted filesystem!\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1170 +msgid "" +"Extents are not enabled. The file extent tree can be checksummed, whereas " +"block maps cannot. Not enabling extents reduces the coverage of metadata " +"checksumming. Re-run with -O extent to rectify.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1177 +msgid "" +"64-bit filesystem support is not enabled. The larger fields afforded by " +"this feature enable full-strength checksumming. Run resize2fs -b to " +"rectify.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1203 +msgid "Disabling checksums could take some time." +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1205 +msgid "Cannot disable metadata_csum on a mounted filesystem!\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1268 +#, c-format +msgid "Cannot enable 64-bit mode while mounted!\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1278 +#, c-format +msgid "Cannot disable 64-bit mode while mounted!\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1308 +msgid "" +"\n" +"Warning: enabled project without quota together\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1321 msgid "" "\n" "Warning: '^quota' option overrides '-Q'arguments.\n" @@ -5588,11 +6515,27 @@ msgstr "" "\n" "Warnung: die Option „^quota“ hat Vorrang vor „-Q“-Argumenten.\n" -#: misc/tune2fs.c:705 +#: misc/tune2fs.c:1339 +#, fuzzy +msgid "" +"Setting feature 'metadata_csum_seed' is only supported\n" +"on filesystems with the metadata_csum feature enabled.\n" +msgstr "" +"Das Setzen von „sparse_super“ wird auf Dateisystemen mit aktiviertem\n" +"„meta_bg“ nicht unterstützt.\n" + +#: misc/tune2fs.c:1357 +msgid "" +"UUID has changed since enabling metadata_csum. Filesystem must be " +"unmounted \n" +"to safely rewrite all metadata to match the new UUID.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1403 msgid "The filesystem already has a journal.\n" msgstr "Das Dateisystem hat bereits ein Journal.\n" -#: misc/tune2fs.c:725 +#: misc/tune2fs.c:1423 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5601,21 +6544,21 @@ msgstr "" "\n" "\tbeim Versuch, das Journal auf %s zu öffnen\n" -#: misc/tune2fs.c:729 +#: misc/tune2fs.c:1427 #, c-format msgid "Creating journal on device %s: " msgstr "Journal wird erzeugt auf Gerät %s: " -#: misc/tune2fs.c:737 +#: misc/tune2fs.c:1435 #, c-format msgid "while adding filesystem to journal on %s" msgstr "beim Hinzufügen des Dateisystems zum Journal auf %s" -#: misc/tune2fs.c:743 +#: misc/tune2fs.c:1441 msgid "Creating journal inode: " msgstr "Journal-Inodes werden erzeugt: " -#: misc/tune2fs.c:757 +#: misc/tune2fs.c:1455 msgid "" "\n" "\twhile trying to create journal file" @@ -5623,20 +6566,17 @@ msgstr "" "\n" "\tbeim Versuch, die Journaldatei zu erzeugen" -#: misc/tune2fs.c:832 -msgid "Couldn't allocate memory to parse quota options!\n" -msgstr "" -"Speicher zum Einlesen der Quota-Optionen konnte nicht reserviert werden!\n" - -#: misc/tune2fs.c:854 +#: misc/tune2fs.c:1544 +#, fuzzy msgid "" "\n" "Bad quota options specified.\n" "\n" "Following valid quota options are available (pass by separating with " "comma):\n" -"\t[^]usrquota\n" -"\t[^]grpquota\n" +"\t[^]usr[quota]\n" +"\t[^]grp[quota]\n" +"\t[^]prj[quota]\n" "\n" "\n" msgstr "" @@ -5650,70 +6590,65 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: misc/tune2fs.c:914 +#: misc/tune2fs.c:1602 #, c-format msgid "Couldn't parse date/time specifier: %s" msgstr "Die Angabe von Zeit/Datum war unverständlich: %s" -#: misc/tune2fs.c:942 misc/tune2fs.c:955 +#: misc/tune2fs.c:1627 misc/tune2fs.c:1640 #, c-format msgid "bad mounts count - %s" msgstr "ungültge Anzahl Einhängungen - %s" -#: misc/tune2fs.c:971 -#, c-format -msgid "bad error behavior - %s" -msgstr "ungültiges Verhalten im Fehlerfall - %s" - -#: misc/tune2fs.c:998 +#: misc/tune2fs.c:1683 #, c-format msgid "bad gid/group name - %s" msgstr "ungültige Gruppen-ID/Gruppe - %s" -#: misc/tune2fs.c:1031 +#: misc/tune2fs.c:1716 #, c-format msgid "bad interval - %s" msgstr "ungültiges Intervall - %s" -#: misc/tune2fs.c:1060 +#: misc/tune2fs.c:1745 #, c-format msgid "bad reserved block ratio - %s" msgstr "ungültiges Verhältnis reservierter Blöcke - %s" -#: misc/tune2fs.c:1075 +#: misc/tune2fs.c:1760 msgid "-o may only be specified once" msgstr "-o darf nur einmal angegeben werden" -#: misc/tune2fs.c:1084 +#: misc/tune2fs.c:1769 msgid "-O may only be specified once" msgstr "-O darf nur einmal angegeben werden" -#: misc/tune2fs.c:1101 +#: misc/tune2fs.c:1787 #, c-format msgid "bad reserved blocks count - %s" msgstr "ungültige Anzahl reservierter Blöcke - %s" -#: misc/tune2fs.c:1130 +#: misc/tune2fs.c:1816 #, c-format msgid "bad uid/user name - %s" msgstr "falsche Benutzer-ID/Benutzername - %s" -#: misc/tune2fs.c:1147 +#: misc/tune2fs.c:1833 #, c-format msgid "bad inode size - %s" msgstr "ungültige Inode-Größe - %s" -#: misc/tune2fs.c:1154 +#: misc/tune2fs.c:1840 #, c-format msgid "Inode size must be a power of two- %s" msgstr "Die Inode-Größe muss eine Zweierpotenz sein - %s" -#: misc/tune2fs.c:1248 +#: misc/tune2fs.c:1937 #, c-format msgid "mmp_update_interval too big: %lu\n" msgstr "mmp_update_interval ist zu groß: %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:1253 +#: misc/tune2fs.c:1942 #, c-format msgid "Setting multiple mount protection update interval to %lu second\n" msgid_plural "" @@ -5725,27 +6660,27 @@ msgstr[1] "" "Das Aktualisierungsintervall des Schutzes vor mehrfachem Einhängen\n" "wird auf %lu Sekunden gesetzt\n" -#: misc/tune2fs.c:1276 +#: misc/tune2fs.c:1965 #, c-format msgid "Invalid RAID stride: %s\n" msgstr "Ungültiger RAID-Stride: %s\n" -#: misc/tune2fs.c:1291 +#: misc/tune2fs.c:1980 #, c-format msgid "Invalid RAID stripe-width: %s\n" msgstr "Ungültiger Stripebreite-Parameter: %s\n" -#: misc/tune2fs.c:1306 +#: misc/tune2fs.c:1995 #, c-format msgid "Invalid hash algorithm: %s\n" msgstr "Ungültiger Hash-Algorithmus: %s\n" -#: misc/tune2fs.c:1312 +#: misc/tune2fs.c:2001 #, c-format msgid "Setting default hash algorithm to %s (%d)\n" msgstr "Der Standard-Hash-Algorithmus wird auf %s (%d) gesetzt\n" -#: misc/tune2fs.c:1331 +#: misc/tune2fs.c:2020 msgid "" "\n" "Bad options specified.\n" @@ -5778,34 +6713,34 @@ msgstr "" "\t^test_fs\n" "\n" -#: misc/tune2fs.c:1798 +#: misc/tune2fs.c:2489 msgid "Failed to read inode bitmap\n" msgstr "Die Inode-Bitmap konnte nicht gelesen werden\n" -#: misc/tune2fs.c:1803 +#: misc/tune2fs.c:2494 msgid "Failed to read block bitmap\n" msgstr "Die Block-Bitmap konnte nicht gelesen werden\n" -#: misc/tune2fs.c:1820 resize/resize2fs.c:931 +#: misc/tune2fs.c:2511 resize/resize2fs.c:1264 msgid "blocks to be moved" msgstr "zu verschiebende Blöcke" -#: misc/tune2fs.c:1823 +#: misc/tune2fs.c:2514 msgid "Failed to allocate block bitmap when increasing inode size\n" msgstr "" "Beim Erhöhen der Inode-Größe konnte keine Blockbitmap reserviert werden\n" -#: misc/tune2fs.c:1829 +#: misc/tune2fs.c:2520 msgid "Not enough space to increase inode size \n" msgstr "Der Platz reicht nicht aus für eine Erhöhung der Inode-Größe \n" -#: misc/tune2fs.c:1834 +#: misc/tune2fs.c:2525 msgid "Failed to relocate blocks during inode resize \n" msgstr "" "Das Verschieben von Blöcken während der Größenänderung der Inodes " "scheiterte \n" -#: misc/tune2fs.c:1866 +#: misc/tune2fs.c:2557 msgid "" "Error in resizing the inode size.\n" "Run e2undo to undo the file system changes. \n" @@ -5813,28 +6748,7 @@ msgstr "" "Fehler beim Ändern der Inode-Größe.\n" "Starten Sie e2undo, um die Änderungen am Dateisystem rückgängig zu machen. \n" -#: misc/tune2fs.c:1893 -msgid "Couldn't allocate memory for tdb filename\n" -msgstr "Es kann kein Speicher für den Tdb-Dateinamen reserviert werden\n" - -#: misc/tune2fs.c:1914 -#, c-format -msgid "while trying to delete %s" -msgstr "beim Versuch, %s zu löschen" - -#: misc/tune2fs.c:1922 -#, c-format -msgid "" -"To undo the tune2fs operation please run the command\n" -" e2undo %s %s\n" -"\n" -msgstr "" -"Um die durch Tune2fs gemachten Änderungen rückgängig zu machen, starten Sie\n" -"bitte\n" -" e2undo %s %s\n" -"\n" - -#: misc/tune2fs.c:2056 +#: misc/tune2fs.c:2769 #, c-format msgid "" "MMP block magic is bad. Try to fix it by running:\n" @@ -5844,68 +6758,77 @@ msgstr "" "„e2fsck -f %s“\n" "zu beheben.\n" -#: misc/tune2fs.c:2074 +#: misc/tune2fs.c:2781 +#, fuzzy +msgid "Cannot modify a journal device.\n" +msgstr "%s ist kein Journalgerät.\n" + +#: misc/tune2fs.c:2794 #, c-format msgid "The inode size is already %lu\n" msgstr "Die Inode-Größe ist bereits %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:2081 +#: misc/tune2fs.c:2801 msgid "Shrinking inode size is not supported\n" msgstr "Das Verringern der Inode-Größe wird nicht unterstützt\n" -#: misc/tune2fs.c:2086 +#: misc/tune2fs.c:2806 #, c-format msgid "Invalid inode size %lu (max %d)\n" msgstr "Unzulässige Inode-Größe: %lu (max %d)\n" -#: misc/tune2fs.c:2133 +#: misc/tune2fs.c:2812 +msgid "Resizing inodes could take some time." +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:2859 #, c-format msgid "Setting maximal mount count to %d\n" msgstr "Die maximale Anzahl von Einhängungen wird auf %d gesezt\n" -#: misc/tune2fs.c:2139 +#: misc/tune2fs.c:2865 #, c-format msgid "Setting current mount count to %d\n" msgstr "Die Anzahl der Einhängungen wird auf %d gesetzt\n" -#: misc/tune2fs.c:2144 +#: misc/tune2fs.c:2870 #, c-format msgid "Setting error behavior to %d\n" msgstr "Das Fehlerverhalten wird auf %d gesetzt\n" -#: misc/tune2fs.c:2149 +#: misc/tune2fs.c:2875 #, c-format msgid "Setting reserved blocks gid to %lu\n" msgstr "Die Gruppen-ID reservierter Blöcke wird auf %lu gesetzt\n" -#: misc/tune2fs.c:2154 +#: misc/tune2fs.c:2880 #, c-format msgid "interval between checks is too big (%lu)" msgstr "Der Abstand zwischen zwei Prüfläufen ist zu groß (%lu)" -#: misc/tune2fs.c:2161 +#: misc/tune2fs.c:2887 #, c-format msgid "Setting interval between checks to %lu seconds\n" msgstr "Der Abstand zwischen den Prüfläufen wird auf %lu Sekunden gesetzt\n" -#: misc/tune2fs.c:2168 +#: misc/tune2fs.c:2894 #, c-format msgid "Setting reserved blocks percentage to %g%% (%llu blocks)\n" msgstr "" "Der prozentuelle Anteil reservierter Blöcke wird auf %g%% (%llu Blöcke) " "gesetzt\n" -#: misc/tune2fs.c:2174 +#: misc/tune2fs.c:2900 #, c-format msgid "reserved blocks count is too big (%llu)" msgstr "Die Anzahl reservierter Blöcke ist zu groß (%llu)" -#: misc/tune2fs.c:2181 +#: misc/tune2fs.c:2907 #, c-format msgid "Setting reserved blocks count to %llu\n" msgstr "Die Anzahl reservierter Blöcke wird auf %llu gesetzt\n" -#: misc/tune2fs.c:2187 +#: misc/tune2fs.c:2912 msgid "" "\n" "The filesystem already has sparse superblocks.\n" @@ -5913,7 +6836,7 @@ msgstr "" "\n" "Das Dateisystem hat bereits Sparse-Superblöcke.\n" -#: misc/tune2fs.c:2191 +#: misc/tune2fs.c:2915 msgid "" "\n" "Setting the sparse superblock flag not supported\n" @@ -5924,7 +6847,7 @@ msgstr "" "aktivierter\n" "Eigenschaft meta_bg nicht unterstützt.\n" -#: misc/tune2fs.c:2202 +#: misc/tune2fs.c:2925 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5933,7 +6856,7 @@ msgstr "" "\n" "Kennung „Sparse-Superblöcke“ ist gesetzt. %s" -#: misc/tune2fs.c:2207 +#: misc/tune2fs.c:2930 msgid "" "\n" "Clearing the sparse superblock flag not supported.\n" @@ -5941,48 +6864,58 @@ msgstr "" "\n" "Das Zurücksetzen der Kennung „Sparse-Superblöcke“ wird nicht unterstützt.\n" -#: misc/tune2fs.c:2215 +#: misc/tune2fs.c:2938 #, c-format msgid "Setting time filesystem last checked to %s\n" msgstr "" "Der Zeitpunkt der letzten Prüfung des Dateisystems wird auf %s gesetzt\n" -#: misc/tune2fs.c:2221 +#: misc/tune2fs.c:2944 #, c-format msgid "Setting reserved blocks uid to %lu\n" msgstr "Die Benutzer-ID reservierter Blöcke wird auf %lu gesetzt\n" -#: misc/tune2fs.c:2253 +#: misc/tune2fs.c:2976 msgid "Error in using clear_mmp. It must be used with -f\n" msgstr "" "Fehler bei der Verwendung von clear_mmp. Es muss zusammen mit -f benutzt " "werden\n" -#: misc/tune2fs.c:2271 +#: misc/tune2fs.c:2994 msgid "" "The quota feature may only be changed when the filesystem is unmounted.\n" msgstr "" "Quotas können nur bei nicht eingehängten Dateisystemen geändert werden.\n" -#: misc/tune2fs.c:2292 +#: misc/tune2fs.c:3018 msgid "The UUID may only be changed when the filesystem is unmounted.\n" msgstr "" "Die UUID kann nur bei nicht eingehängtem Dateisystem geändert werden.\n" -#: misc/tune2fs.c:2322 +#: misc/tune2fs.c:3021 +msgid "" +"If you only use kernels newer than v4.4, run 'tune2fs -O metadata_csum_seed' " +"and re-run this command.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:3030 +msgid "Setting UUID on a checksummed filesystem could take some time." +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:3055 msgid "Invalid UUID format\n" msgstr "Ungültiges UUID-Format\n" -#: misc/tune2fs.c:2337 +#: misc/tune2fs.c:3071 msgid "Need to update journal superblock.\n" msgstr "Der Journal-Superblock muss aktualisiert werden.\n" -#: misc/tune2fs.c:2358 +#: misc/tune2fs.c:3096 msgid "The inode size may only be changed when the filesystem is unmounted.\n" msgstr "" "Die Inode-Größe kann nur bei ausgehängtem Dateisystem geändert werden.\n" -#: misc/tune2fs.c:2366 +#: misc/tune2fs.c:3103 msgid "" "Changing the inode size not supported for filesystems with the flex_bg\n" "feature enabled.\n" @@ -5990,131 +6923,68 @@ msgstr "" "Das Ändern der Inode-Größe auf Dateisystemen mit aktiviertem flex_bg\n" "wird nicht unterstützt.\n" -#: misc/tune2fs.c:2379 +#: misc/tune2fs.c:3121 #, c-format msgid "Setting inode size %lu\n" msgstr "Die Inode-Größe wird auf %lu gesetzt\n" -#: misc/tune2fs.c:2382 +#: misc/tune2fs.c:3125 msgid "Failed to change inode size\n" msgstr "Die Inode-Größe konnte nicht geändert werden\n" -#: misc/tune2fs.c:2393 +#: misc/tune2fs.c:3139 #, c-format msgid "Setting stride size to %d\n" msgstr "Die Stride-Größe wird auf %d gesetzt\n" -#: misc/tune2fs.c:2398 +#: misc/tune2fs.c:3144 #, c-format msgid "Setting stripe width to %d\n" msgstr "Die Stripebreite wird auf %d gesetzt\n" -#: misc/tune2fs.c:2405 +#: misc/tune2fs.c:3151 #, c-format msgid "Setting extended default mount options to '%s'\n" msgstr "Die erweiterten Standard-Einhängeoptionen werden auf „%s“ gesetzt\n" -#: misc/util.c:93 +#: misc/tune2fs.c:3161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Recovering journal.\n" +msgstr "%s: Journal wird wiederhergestellt\n" + +#: misc/util.c:100 msgid "\n" msgstr ", 2015. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Theodore Tso +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. # #. The strings in e2fsck's problem.c can be very hard to translate, #. since the strings are expanded in two different ways. First of all, @@ -70,9 +68,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: e2fsprogs 1.42.13\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-17 21:26-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-15 01:48-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -82,7 +80,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" -#: e2fsck/badblocks.c:23 misc/mke2fs.c:211 +#: e2fsck/badblocks.c:23 misc/mke2fs.c:214 #, c-format msgid "Bad block %u out of range; ignored.\n" msgstr "" @@ -95,11 +93,11 @@ msgstr "" msgid "while reading the bad blocks inode" msgstr "" -#: e2fsck/badblocks.c:72 e2fsck/scantest.c:107 e2fsck/unix.c:1345 -#: e2fsck/unix.c:1434 misc/badblocks.c:1242 misc/badblocks.c:1250 -#: misc/badblocks.c:1264 misc/badblocks.c:1276 misc/dumpe2fs.c:604 -#: misc/e2image.c:1396 misc/e2image.c:1580 misc/e2image.c:1599 -#: misc/mke2fs.c:227 misc/tune2fs.c:1955 misc/tune2fs.c:2044 resize/main.c:317 +#: e2fsck/badblocks.c:72 e2fsck/scantest.c:107 e2fsck/unix.c:1508 +#: e2fsck/unix.c:1601 misc/badblocks.c:1242 misc/badblocks.c:1250 +#: misc/badblocks.c:1264 misc/badblocks.c:1276 misc/dumpe2fs.c:689 +#: misc/e2image.c:1399 misc/e2image.c:1583 misc/e2image.c:1604 +#: misc/mke2fs.c:230 misc/tune2fs.c:2663 misc/tune2fs.c:2757 resize/main.c:412 #, c-format msgid "while trying to open %s" msgstr "" @@ -109,7 +107,7 @@ msgstr "" msgid "while trying popen '%s'" msgstr "" -#: e2fsck/badblocks.c:94 misc/mke2fs.c:234 +#: e2fsck/badblocks.c:94 misc/mke2fs.c:237 msgid "while reading in list of bad blocks from file" msgstr "" @@ -132,20 +130,20 @@ msgstr "" msgid "Error reading block %lu (%s). " msgstr "" -#: e2fsck/ehandler.c:61 e2fsck/ehandler.c:110 +#: e2fsck/ehandler.c:66 e2fsck/ehandler.c:115 msgid "Ignore error" msgstr "" -#: e2fsck/ehandler.c:62 +#: e2fsck/ehandler.c:67 msgid "Force rewrite" msgstr "" -#: e2fsck/ehandler.c:104 +#: e2fsck/ehandler.c:109 #, c-format msgid "Error writing block %lu (%s) while %s. " msgstr "" -#: e2fsck/ehandler.c:107 +#: e2fsck/ehandler.c:112 #, c-format msgid "Error writing block %lu (%s). " msgstr "" @@ -178,6 +176,10 @@ msgstr "" msgid "Couldn't allocate block buffer (size=%d)\n" msgstr "" +#: e2fsck/extents.c:42 +msgid "extent rebuild inode map" +msgstr "" + #: e2fsck/flushb.c:35 #, c-format msgid "Usage: %s disk\n" @@ -193,12 +195,12 @@ msgstr "" msgid "Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n" msgstr "" -#: e2fsck/iscan.c:81 e2fsck/unix.c:972 +#: e2fsck/iscan.c:81 e2fsck/unix.c:1033 #, c-format msgid "while opening %s for flushing" msgstr "" -#: e2fsck/iscan.c:86 e2fsck/unix.c:978 resize/main.c:290 +#: e2fsck/iscan.c:86 e2fsck/unix.c:1039 resize/main.c:381 #, c-format msgid "while trying to flush %s" msgstr "" @@ -208,11 +210,11 @@ msgstr "" msgid "while trying to open '%s'" msgstr "" -#: e2fsck/iscan.c:119 e2fsck/scantest.c:114 misc/e2image.c:1290 +#: e2fsck/iscan.c:119 e2fsck/scantest.c:114 misc/e2image.c:1293 msgid "while opening inode scan" msgstr "" -#: e2fsck/iscan.c:127 misc/e2image.c:1309 +#: e2fsck/iscan.c:127 misc/e2image.c:1312 msgid "while getting next inode" msgstr "" @@ -221,31 +223,31 @@ msgstr "" msgid "%u inodes scanned.\n" msgstr "" -#: e2fsck/journal.c:524 +#: e2fsck/journal.c:593 msgid "reading journal superblock\n" msgstr "" -#: e2fsck/journal.c:581 +#: e2fsck/journal.c:666 #, c-format msgid "%s: no valid journal superblock found\n" msgstr "" -#: e2fsck/journal.c:590 +#: e2fsck/journal.c:675 #, c-format msgid "%s: journal too short\n" msgstr "" -#: e2fsck/journal.c:881 +#: e2fsck/journal.c:966 misc/fuse2fs.c:3773 #, c-format msgid "%s: recovering journal\n" msgstr "" -#: e2fsck/journal.c:883 +#: e2fsck/journal.c:968 #, c-format msgid "%s: won't do journal recovery while read-only\n" msgstr "" -#: e2fsck/journal.c:910 +#: e2fsck/journal.c:995 #, c-format msgid "while trying to re-open %s" msgstr "" @@ -414,56 +416,56 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:334 +#: e2fsck/message.c:333 msgid "regular file" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:336 +#: e2fsck/message.c:335 msgid "directory" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:338 +#: e2fsck/message.c:337 msgid "character device" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:340 +#: e2fsck/message.c:339 msgid "block device" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:342 +#: e2fsck/message.c:341 msgid "named pipe" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:344 +#: e2fsck/message.c:343 msgid "symbolic link" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:346 misc/uuidd.c:162 +#: e2fsck/message.c:345 misc/uuidd.c:162 msgid "socket" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:348 +#: e2fsck/message.c:347 #, c-format msgid "unknown file type with mode 0%o" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:423 +#: e2fsck/message.c:422 msgid "indirect block" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:425 +#: e2fsck/message.c:424 msgid "double indirect block" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:427 +#: e2fsck/message.c:426 msgid "triple indirect block" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:429 +#: e2fsck/message.c:428 msgid "translator block" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:431 +#: e2fsck/message.c:430 msgid "block #" msgstr "" @@ -471,104 +473,108 @@ msgstr "" msgid "multiply claimed inode map" msgstr "" -#: e2fsck/pass1b.c:625 e2fsck/pass1b.c:746 +#: e2fsck/pass1b.c:644 e2fsck/pass1b.c:788 #, c-format msgid "internal error: can't find dup_blk for %llu\n" msgstr "" -#: e2fsck/pass1b.c:852 +#: e2fsck/pass1b.c:897 msgid "returned from clone_file_block" msgstr "" -#: e2fsck/pass1b.c:874 +#: e2fsck/pass1b.c:919 #, c-format msgid "internal error: couldn't lookup EA block record for %llu" msgstr "" -#: e2fsck/pass1b.c:886 +#: e2fsck/pass1b.c:931 #, c-format msgid "internal error: couldn't lookup EA inode record for %u" msgstr "" -#: e2fsck/pass1.c:475 e2fsck/pass2.c:782 +#: e2fsck/pass1.c:660 e2fsck/pass2.c:981 msgid "reading directory block" msgstr "" -#: e2fsck/pass1.c:634 +#: e2fsck/pass1.c:1099 msgid "in-use inode map" msgstr "" -#: e2fsck/pass1.c:645 +#: e2fsck/pass1.c:1110 msgid "directory inode map" msgstr "" -#: e2fsck/pass1.c:655 +#: e2fsck/pass1.c:1120 msgid "regular file inode map" msgstr "" -#: e2fsck/pass1.c:664 misc/e2image.c:1265 +#: e2fsck/pass1.c:1129 misc/e2image.c:1268 msgid "in-use block map" msgstr "" -#: e2fsck/pass1.c:730 +#: e2fsck/pass1.c:1138 +msgid "metadata block map" +msgstr "" + +#: e2fsck/pass1.c:1204 msgid "opening inode scan" msgstr "" -#: e2fsck/pass1.c:764 +#: e2fsck/pass1.c:1242 msgid "getting next inode from scan" msgstr "" -#: e2fsck/pass1.c:1279 +#: e2fsck/pass1.c:1928 msgid "Pass 1" msgstr "" -#: e2fsck/pass1.c:1336 +#: e2fsck/pass1.c:1988 #, c-format msgid "reading indirect blocks of inode %u" msgstr "" -#: e2fsck/pass1.c:1386 +#: e2fsck/pass1.c:2038 msgid "bad inode map" msgstr "" -#: e2fsck/pass1.c:1409 +#: e2fsck/pass1.c:2078 msgid "inode in bad block map" msgstr "" -#: e2fsck/pass1.c:1429 +#: e2fsck/pass1.c:2098 msgid "imagic inode map" msgstr "" -#: e2fsck/pass1.c:1456 +#: e2fsck/pass1.c:2125 msgid "multiply claimed block map" msgstr "" -#: e2fsck/pass1.c:1567 +#: e2fsck/pass1.c:2239 msgid "ext attr block map" msgstr "" -#: e2fsck/pass1.c:2516 +#: e2fsck/pass1.c:3406 #, c-format msgid "%6lu(%c): expecting %6lu got phys %6lu (blkcnt %lld)\n" msgstr "" -#: e2fsck/pass1.c:2898 +#: e2fsck/pass1.c:3821 msgid "block bitmap" msgstr "" -#: e2fsck/pass1.c:2904 +#: e2fsck/pass1.c:3827 msgid "inode bitmap" msgstr "" -#: e2fsck/pass1.c:2910 +#: e2fsck/pass1.c:3833 msgid "inode table" msgstr "" -#: e2fsck/pass2.c:283 +#: e2fsck/pass2.c:298 msgid "Pass 2" msgstr "" -#: e2fsck/pass2.c:806 +#: e2fsck/pass2.c:1053 e2fsck/pass2.c:1218 msgid "Can not continue." msgstr "" @@ -580,22 +586,30 @@ msgstr "" msgid "Peak memory" msgstr "" -#: e2fsck/pass3.c:148 +#: e2fsck/pass3.c:149 msgid "Pass 3" msgstr "" -#: e2fsck/pass3.c:340 +#: e2fsck/pass3.c:344 msgid "inode loop detection bitmap" msgstr "" -#: e2fsck/pass4.c:196 +#: e2fsck/pass4.c:206 msgid "Pass 4" msgstr "" -#: e2fsck/pass5.c:74 +#: e2fsck/pass5.c:81 msgid "Pass 5" msgstr "" +#: e2fsck/pass5.c:104 +msgid "check_inode_bitmap_checksum: Memory allocation error" +msgstr "" + +#: e2fsck/pass5.c:158 +msgid "check_block_bitmap_checksum: Memory allocation error" +msgstr "" + #: e2fsck/problem.c:51 msgid "(no prompt)" msgstr "" @@ -756,17 +770,17 @@ msgstr "" msgid "WILL RECREATE" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:107 +#: e2fsck/problem.c:110 #. @-expanded: block bitmap for group %g is not in group. (block %b)\n msgid "@b @B for @g %g is not in @g. (@b %b)\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:111 +#: e2fsck/problem.c:114 #. @-expanded: inode bitmap for group %g is not in group. (block %b)\n msgid "@i @B for @g %g is not in @g. (@b %b)\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:116 +#: e2fsck/problem.c:119 #. @-expanded: inode table for group %g is not in group. (block %b)\n #. @-expanded: WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n msgid "" @@ -774,7 +788,7 @@ msgid "" "WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:122 +#: e2fsck/problem.c:125 #. @-expanded: \n #. @-expanded: The superblock could not be read or does not describe a valid ext2/ext3/ext4\n #. @-expanded: filesystem. If the device is valid and it really contains an ext2/ext3/ext4\n @@ -796,7 +810,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:133 +#: e2fsck/problem.c:136 #. @-expanded: The filesystem size (according to the superblock) is %b blocks\n #. @-expanded: The physical size of the device is %c blocks\n #. @-expanded: Either the superblock or the partition table is likely to be corrupt!\n @@ -806,7 +820,7 @@ msgid "" "Either the @S or the partition table is likely to be corrupt!\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:140 +#: e2fsck/problem.c:143 #. @-expanded: superblock block_size = %b, fragsize = %c.\n #. @-expanded: This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n #. @-expanded: from the block size.\n @@ -816,17 +830,17 @@ msgid "" "from the @b size.\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:147 +#: e2fsck/problem.c:150 #. @-expanded: superblock blocks_per_group = %b, should have been %c\n msgid "@S @bs_per_group = %b, should have been %c\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:152 +#: e2fsck/problem.c:155 #. @-expanded: superblock first_data_block = %b, should have been %c\n msgid "@S first_data_@b = %b, should have been %c\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:157 +#: e2fsck/problem.c:160 #. @-expanded: filesystem did not have a UUID; generating one.\n #. @-expanded: \n msgid "" @@ -834,7 +848,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:162 +#: e2fsck/problem.c:165 #, c-format msgid "" "Note: if several inode or block bitmap blocks or part\n" @@ -845,53 +859,53 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:171 +#: e2fsck/problem.c:174 #. @-expanded: Corruption found in superblock. (%s = %N).\n msgid "Corruption found in @S. (%s = %N).\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:176 +#: e2fsck/problem.c:179 #, c-format #. @-expanded: Error determining size of the physical device: %m\n msgid "Error determining size of the physical @v: %m\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:181 +#: e2fsck/problem.c:184 #. @-expanded: inode count in superblock is %i, should be %j.\n msgid "@i count in @S is %i, @s %j.\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:185 +#: e2fsck/problem.c:188 msgid "The Hurd does not support the filetype feature.\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:190 +#: e2fsck/problem.c:193 #, c-format #. @-expanded: superblock has an invalid journal (inode %i).\n msgid "@S has an @n @j (@i %i).\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:195 +#: e2fsck/problem.c:198 #. @-expanded: External journal has multiple filesystem users (unsupported).\n msgid "External @j has multiple @f users (unsupported).\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:200 +#: e2fsck/problem.c:203 #. @-expanded: Can't find external journal\n msgid "Can't find external @j\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:205 +#: e2fsck/problem.c:208 #. @-expanded: External journal has bad superblock\n msgid "External @j has bad @S\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:210 +#: e2fsck/problem.c:213 #. @-expanded: External journal does not support this filesystem\n msgid "External @j does not support this @f\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:215 +#: e2fsck/problem.c:218 #. @-expanded: filesystem journal superblock is unknown type %N (unsupported).\n #. @-expanded: It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this journal #. @-expanded: format.\n @@ -903,79 +917,79 @@ msgid "" "It is also possible the @j @S is corrupt.\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:223 +#: e2fsck/problem.c:226 #. @-expanded: journal superblock is corrupt.\n msgid "@j @S is corrupt.\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:228 +#: e2fsck/problem.c:231 #. @-expanded: superblock has_journal flag is clear, but a journal is present.\n msgid "@S has_@j flag is clear, but a @j is present.\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:233 +#: e2fsck/problem.c:236 #. @-expanded: superblock needs_recovery flag is set, but no journal is present.\n msgid "@S needs_recovery flag is set, but no @j is present.\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:238 +#: e2fsck/problem.c:241 #. @-expanded: superblock needs_recovery flag is clear, but journal has data.\n msgid "@S needs_recovery flag is clear, but @j has data.\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:243 +#: e2fsck/problem.c:246 #. @-expanded: Clear journal msgid "Clear @j" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:248 e2fsck/problem.c:707 +#: e2fsck/problem.c:251 e2fsck/problem.c:729 #. @-expanded: filesystem has feature flag(s) set, but is a revision 0 filesystem. msgid "@f has feature flag(s) set, but is a revision 0 @f. " msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:253 +#: e2fsck/problem.c:256 #. @-expanded: %s orphaned inode %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n msgid "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:258 +#: e2fsck/problem.c:261 #. @-expanded: illegal %B (%b) found in orphaned inode %i.\n msgid "@I %B (%b) found in @o @i %i.\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:263 +#: e2fsck/problem.c:266 #. @-expanded: Already cleared %B (%b) found in orphaned inode %i.\n msgid "Already cleared %B (%b) found in @o @i %i.\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:268 +#: e2fsck/problem.c:271 #, c-format #. @-expanded: illegal orphaned inode %i in superblock.\n msgid "@I @o @i %i in @S.\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:273 +#: e2fsck/problem.c:276 #, c-format #. @-expanded: illegal inode %i in orphaned inode list.\n msgid "@I @i %i in @o @i list.\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:278 +#: e2fsck/problem.c:281 #. @-expanded: journal superblock has an unknown read-only feature flag set.\n msgid "@j @S has an unknown read-only feature flag set.\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:283 +#: e2fsck/problem.c:286 #. @-expanded: journal superblock has an unknown incompatible feature flag set.\n msgid "@j @S has an unknown incompatible feature flag set.\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:288 +#: e2fsck/problem.c:291 #. @-expanded: journal version not supported by this e2fsck.\n msgid "@j version not supported by this e2fsck.\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:293 +#: e2fsck/problem.c:296 #, c-format #. @-expanded: Moving journal from /%s to hidden inode.\n #. @-expanded: \n @@ -984,7 +998,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:298 +#: e2fsck/problem.c:301 #, c-format #. @-expanded: Error moving journal: %m\n #. @-expanded: \n @@ -993,7 +1007,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:303 +#: e2fsck/problem.c:306 #. @-expanded: Found invalid V2 journal superblock fields (from V1 journal).\n #. @-expanded: Clearing fields beyond the V1 journal superblock...\n #. @-expanded: \n @@ -1003,17 +1017,17 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:309 +#: e2fsck/problem.c:312 #. @-expanded: Run journal anyway msgid "Run @j anyway" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:314 +#: e2fsck/problem.c:317 #. @-expanded: Recovery flag not set in backup superblock, so running journal anyway.\n msgid "Recovery flag not set in backup @S, so running @j anyway.\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:319 +#: e2fsck/problem.c:322 #. @-expanded: Backing up journal inode block information.\n #. @-expanded: \n msgid "" @@ -1021,7 +1035,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:324 +#: e2fsck/problem.c:327 #. @-expanded: filesystem does not have resize_inode enabled, but s_reserved_gdt_blocks\n #. @-expanded: is %N; should be zero. msgid "" @@ -1029,17 +1043,17 @@ msgid "" "is %N; @s zero. " msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:330 +#: e2fsck/problem.c:333 #. @-expanded: Resize_inode not enabled, but the resize inode is non-zero. msgid "Resize_@i not enabled, but the resize @i is non-zero. " msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:335 +#: e2fsck/problem.c:338 #. @-expanded: Resize inode not valid. msgid "Resize @i not valid. " msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:340 +#: e2fsck/problem.c:343 #. @-expanded: superblock last mount time (%t,\n #. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n msgid "" @@ -1047,7 +1061,7 @@ msgid "" "\tnow = %T) is in the future.\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:345 +#: e2fsck/problem.c:348 #. @-expanded: superblock last write time (%t,\n #. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n msgid "" @@ -1055,13 +1069,13 @@ msgid "" "\tnow = %T) is in the future.\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:349 +#: e2fsck/problem.c:352 #, c-format #. @-expanded: superblock hint for external superblock should be %X. msgid "@S hint for external superblock @s %X. " msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:354 +#: e2fsck/problem.c:357 #. @-expanded: Adding dirhash hint to filesystem.\n #. @-expanded: \n msgid "" @@ -1069,37 +1083,37 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:359 +#: e2fsck/problem.c:362 #. @-expanded: group descriptor %g checksum is %04x, should be %04y. msgid "@g descriptor %g checksum is %04x, should be %04y. " msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:364 +#: e2fsck/problem.c:367 #, c-format #. @-expanded: group descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n msgid "@g descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:369 +#: e2fsck/problem.c:372 #. @-expanded: group descriptor %g has invalid unused inodes count %b. msgid "@g descriptor %g has invalid unused inodes count %b. " msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:374 +#: e2fsck/problem.c:377 #. @-expanded: Last group block bitmap uninitialized. msgid "Last @g @b @B uninitialized. " msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:379 +#: e2fsck/problem.c:382 #, c-format msgid "Journal transaction %i was corrupt, replay was aborted.\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:383 +#: e2fsck/problem.c:386 msgid "The test_fs flag is set (and ext4 is available). " msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:388 +#: e2fsck/problem.c:391 #. @-expanded: superblock last mount time is in the future.\n #. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly #. @-expanded: set)\n @@ -1109,7 +1123,7 @@ msgid "" "set)\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:394 +#: e2fsck/problem.c:397 #. @-expanded: superblock last write time is in the future.\n #. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly #. @-expanded: set)\n @@ -1119,171 +1133,194 @@ msgid "" "set)\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:400 +#: e2fsck/problem.c:403 #. @-expanded: One or more block group descriptor checksums are invalid. msgid "One or more @b @g descriptor checksums are invalid. " msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:405 +#: e2fsck/problem.c:408 #. @-expanded: Setting free inodes count to %j (was %i)\n msgid "Setting free @is count to %j (was %i)\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:410 +#: e2fsck/problem.c:413 #. @-expanded: Setting free blocks count to %c (was %b)\n msgid "Setting free @bs count to %c (was %b)\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:415 +#: e2fsck/problem.c:418 #. @-expanded: Making quota inode %i (%Q) hidden.\n msgid "Making @q @i %i (%Q) hidden.\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:420 +#: e2fsck/problem.c:423 #. @-expanded: superblock has invalid MMP block. msgid "@S has invalid MMP block. " msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:425 +#: e2fsck/problem.c:428 #. @-expanded: superblock has invalid MMP magic. msgid "@S has invalid MMP magic. " msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:430 +#: e2fsck/problem.c:433 #, c-format msgid "ext2fs_open2: %m\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:435 +#: e2fsck/problem.c:438 #, c-format msgid "ext2fs_check_desc: %m\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:440 +#: e2fsck/problem.c:446 +#. @-expanded: superblock metadata_csum supersedes uninit_bg; both feature bits cannot be set +#. @-expanded: simultaneously. +msgid "" +"@S metadata_csum supersedes uninit_bg; both feature bits cannot be set " +"simultaneously." +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:452 +#. @-expanded: superblock MMP block checksum does not match MMP block. +msgid "@S MMP block checksum does not match MMP block. " +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:457 #. @-expanded: superblock 64bit filesystems needs extents to access the whole disk. msgid "@S 64bit filesystems needs extents to access the whole disk. " msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:445 +#: e2fsck/problem.c:462 msgid "First_meta_bg is too big. (%N, max value %g). " msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:452 +#: e2fsck/problem.c:467 +#. @-expanded: External journal superblock checksum does not match superblock. +msgid "External @j @S checksum does not match @S. " +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:472 +#. @-expanded: superblock metadata_csum_seed is not necessary without metadata_csum. +msgid "@S metadata_csum_seed is not necessary without metadata_csum." +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:479 #. @-expanded: Pass 1: Checking inodes, blocks, and sizes\n msgid "Pass 1: Checking @is, @bs, and sizes\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:456 +#: e2fsck/problem.c:483 #. @-expanded: root inode is not a directory. msgid "@r is not a @d. " msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:461 +#: e2fsck/problem.c:488 #. @-expanded: root inode has dtime set (probably due to old mke2fs). msgid "@r has dtime set (probably due to old mke2fs). " msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:466 +#: e2fsck/problem.c:493 #. @-expanded: Reserved inode %i (%Q) has invalid mode. msgid "Reserved @i %i (%Q) has @n mode. " msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:471 +#: e2fsck/problem.c:498 #, c-format #. @-expanded: deleted inode %i has zero dtime. msgid "@D @i %i has zero dtime. " msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:476 +#: e2fsck/problem.c:503 #, c-format #. @-expanded: inode %i is in use, but has dtime set. msgid "@i %i is in use, but has dtime set. " msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:481 +#: e2fsck/problem.c:508 #, c-format #. @-expanded: inode %i is a zero-length directory. msgid "@i %i is a @z @d. " msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:486 +#: e2fsck/problem.c:513 #. @-expanded: group %g's block bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n msgid "@g %g's @b @B at %b @C.\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:491 +#: e2fsck/problem.c:518 #. @-expanded: group %g's inode bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n msgid "@g %g's @i @B at %b @C.\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:496 +#: e2fsck/problem.c:523 #. @-expanded: group %g's inode table at %b conflicts with some other fs block.\n msgid "@g %g's @i table at %b @C.\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:501 +#: e2fsck/problem.c:528 #. @-expanded: group %g's block bitmap (%b) is bad. msgid "@g %g's @b @B (%b) is bad. " msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:506 +#: e2fsck/problem.c:533 #. @-expanded: group %g's inode bitmap (%b) is bad. msgid "@g %g's @i @B (%b) is bad. " msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:511 +#: e2fsck/problem.c:538 #. @-expanded: inode %i, i_size is %Is, should be %N. msgid "@i %i, i_size is %Is, @s %N. " msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:516 +#: e2fsck/problem.c:543 #. @-expanded: inode %i, i_blocks is %Ib, should be %N. msgid "@i %i, i_@bs is %Ib, @s %N. " msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:521 +#: e2fsck/problem.c:548 #. @-expanded: illegal %B (%b) in inode %i. msgid "@I %B (%b) in @i %i. " msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:526 +#: e2fsck/problem.c:553 #. @-expanded: %B (%b) overlaps filesystem metadata in inode %i. msgid "%B (%b) overlaps @f metadata in @i %i. " msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:531 +#: e2fsck/problem.c:558 #, c-format #. @-expanded: inode %i has illegal block(s). msgid "@i %i has illegal @b(s). " msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:536 +#: e2fsck/problem.c:563 #, c-format #. @-expanded: Too many illegal blocks in inode %i.\n msgid "Too many illegal @bs in @i %i.\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:541 +#: e2fsck/problem.c:568 #. @-expanded: illegal %B (%b) in bad block inode. msgid "@I %B (%b) in bad @b @i. " msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:546 +#: e2fsck/problem.c:573 #. @-expanded: Bad block inode has illegal block(s). msgid "Bad @b @i has illegal @b(s). " msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:551 +#: e2fsck/problem.c:578 #. @-expanded: Duplicate or bad block in use!\n msgid "Duplicate or bad @b in use!\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:556 +#: e2fsck/problem.c:583 #. @-expanded: Bad block %b used as bad block inode indirect block. msgid "Bad @b %b used as bad @b @i indirect @b. " msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:561 +#: e2fsck/problem.c:588 #. @-expanded: \n #. @-expanded: The bad block inode has probably been corrupted. You probably\n #. @-expanded: should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n @@ -1295,7 +1332,7 @@ msgid "" "in the @f.\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:568 +#: e2fsck/problem.c:595 #. @-expanded: \n #. @-expanded: If the block is really bad, the filesystem can not be fixed.\n msgid "" @@ -1303,7 +1340,7 @@ msgid "" "If the @b is really bad, the @f can not be fixed.\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:573 +#: e2fsck/problem.c:600 #. @-expanded: You can remove this block from the bad block list and hope\n #. @-expanded: that the block is really OK. But there are no guarantees.\n #. @-expanded: \n @@ -1313,120 +1350,120 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:579 +#: e2fsck/problem.c:606 #. @-expanded: The primary superblock (%b) is on the bad block list.\n msgid "The primary @S (%b) is on the bad @b list.\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:584 +#: e2fsck/problem.c:611 #. @-expanded: Block %b in the primary group descriptors is on the bad block list\n msgid "Block %b in the primary @g descriptors is on the bad @b list\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:590 +#: e2fsck/problem.c:617 #. @-expanded: Warning: Group %g's superblock (%b) is bad.\n msgid "Warning: Group %g's @S (%b) is bad.\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:595 +#: e2fsck/problem.c:622 #. @-expanded: Warning: Group %g's copy of the group descriptors has a bad block (%b).\n msgid "Warning: Group %g's copy of the @g descriptors has a bad @b (%b).\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:601 +#: e2fsck/problem.c:628 #. @-expanded: Programming error? block #%b claimed for no reason in process_bad_block.\n msgid "Programming error? @b #%b claimed for no reason in process_bad_@b.\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:607 +#: e2fsck/problem.c:634 #. @-expanded: error allocating %N contiguous block(s) in block group %g for %s: %m\n msgid "@A %N contiguous @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:612 +#: e2fsck/problem.c:639 #, c-format #. @-expanded: error allocating block buffer for relocating %s\n msgid "@A @b buffer for relocating %s\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:617 +#: e2fsck/problem.c:644 #. @-expanded: Relocating group %g's %s from %b to %c...\n msgid "Relocating @g %g's %s from %b to %c...\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:622 +#: e2fsck/problem.c:649 #, c-format #. @-expanded: Relocating group %g's %s to %c...\n msgid "Relocating @g %g's %s to %c...\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:627 +#: e2fsck/problem.c:654 #. @-expanded: Warning: could not read block %b of %s: %m\n msgid "Warning: could not read @b %b of %s: %m\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:632 +#: e2fsck/problem.c:659 #. @-expanded: Warning: could not write block %b for %s: %m\n msgid "Warning: could not write @b %b for %s: %m\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:637 e2fsck/problem.c:1501 +#: e2fsck/problem.c:664 e2fsck/problem.c:1725 #. @-expanded: error allocating inode bitmap (%N): %m\n msgid "@A @i @B (%N): %m\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:642 +#: e2fsck/problem.c:669 #. @-expanded: error allocating block bitmap (%N): %m\n msgid "@A @b @B (%N): %m\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:647 +#: e2fsck/problem.c:674 #, c-format #. @-expanded: error allocating icount link information: %m\n msgid "@A icount link information: %m\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:652 +#: e2fsck/problem.c:679 #, c-format #. @-expanded: error allocating directory block array: %m\n msgid "@A @d @b array: %m\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:657 +#: e2fsck/problem.c:684 #, c-format #. @-expanded: Error while scanning inodes (%i): %m\n msgid "Error while scanning @is (%i): %m\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:662 +#: e2fsck/problem.c:689 #, c-format #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i: %m\n msgid "Error while iterating over @bs in @i %i: %m\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:667 +#: e2fsck/problem.c:694 #. @-expanded: Error storing inode count information (inode=%i, count=%N): %m\n msgid "Error storing @i count information (@i=%i, count=%N): %m\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:672 +#: e2fsck/problem.c:699 #. @-expanded: Error storing directory block information (inode=%i, block=%b, num=%N): %m\n msgid "Error storing @d @b information (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:678 +#: e2fsck/problem.c:705 #, c-format #. @-expanded: Error reading inode %i: %m\n msgid "Error reading @i %i: %m\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:686 +#: e2fsck/problem.c:713 #, c-format #. @-expanded: inode %i has imagic flag set. msgid "@i %i has imagic flag set. " msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:691 +#: e2fsck/problem.c:718 #, c-format #. @-expanded: Special (device/socket/fifo/symlink) file (inode %i) has immutable\n #. @-expanded: or append-only flag set. @@ -1435,148 +1472,142 @@ msgid "" "or append-only flag set. " msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:697 -#, c-format -#. @-expanded: inode %i has compression flag set on filesystem without compression support. -msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support. " -msgstr "" - -#: e2fsck/problem.c:702 +#: e2fsck/problem.c:724 #, c-format #. @-expanded: Special (device/socket/fifo) inode %i has non-zero size. msgid "Special (@v/socket/fifo) @i %i has non-zero size. " msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:712 +#: e2fsck/problem.c:734 #. @-expanded: journal inode is not in use, but contains data. msgid "@j @i is not in use, but contains data. " msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:717 +#: e2fsck/problem.c:739 #. @-expanded: journal is not regular file. msgid "@j is not regular file. " msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:722 +#: e2fsck/problem.c:744 #, c-format #. @-expanded: inode %i was part of the orphaned inode list. msgid "@i %i was part of the @o @i list. " msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:728 +#: e2fsck/problem.c:750 #. @-expanded: inodes that were part of a corrupted orphan linked list found. msgid "@is that were part of a corrupted orphan linked list found. " msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:733 +#: e2fsck/problem.c:755 #. @-expanded: error allocating refcount structure (%N): %m\n msgid "@A refcount structure (%N): %m\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:738 +#: e2fsck/problem.c:760 #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b for inode %i. msgid "Error reading @a @b %b for @i %i. " msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:743 +#: e2fsck/problem.c:765 #. @-expanded: inode %i has a bad extended attribute block %b. msgid "@i %i has a bad @a @b %b. " msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:748 +#: e2fsck/problem.c:770 #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b (%m). msgid "Error reading @a @b %b (%m). " msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:753 +#: e2fsck/problem.c:775 #. @-expanded: extended attribute block %b has reference count %r, should be %N. msgid "@a @b %b has reference count %r, @s %N. " msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:758 +#: e2fsck/problem.c:780 #. @-expanded: Error writing extended attribute block %b (%m). msgid "Error writing @a @b %b (%m). " msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:763 +#: e2fsck/problem.c:785 #. @-expanded: extended attribute block %b has h_blocks > 1. msgid "@a @b %b has h_@bs > 1. " msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:768 -#. @-expanded: error allocating extended attribute block %b. -msgid "@A @a @b %b. " +#: e2fsck/problem.c:790 +#. @-expanded: error allocating extended attribute region allocation structure. +msgid "@A @a region allocation structure. " msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:773 +#: e2fsck/problem.c:795 #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (allocation collision). msgid "@a @b %b is corrupt (allocation collision). " msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:778 +#: e2fsck/problem.c:800 #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid name). msgid "@a @b %b is corrupt (@n name). " msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:783 +#: e2fsck/problem.c:805 #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid value). msgid "@a @b %b is corrupt (@n value). " msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:788 +#: e2fsck/problem.c:810 #, c-format #. @-expanded: inode %i is too big. msgid "@i %i is too big. " msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:792 +#: e2fsck/problem.c:814 #. @-expanded: %B (%b) causes directory to be too big. msgid "%B (%b) causes @d to be too big. " msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:797 +#: e2fsck/problem.c:819 msgid "%B (%b) causes file to be too big. " msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:802 +#: e2fsck/problem.c:824 msgid "%B (%b) causes symlink to be too big. " msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:807 +#: e2fsck/problem.c:829 #, c-format #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set on filesystem without htree support.\n msgid "@i %i has INDEX_FL flag set on @f without htree support.\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:812 +#: e2fsck/problem.c:834 #, c-format #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set but is not a directory.\n msgid "@i %i has INDEX_FL flag set but is not a @d.\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:817 +#: e2fsck/problem.c:839 #, c-format #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an invalid root node.\n msgid "@h %i has an @n root node.\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:822 +#: e2fsck/problem.c:844 #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an unsupported hash version (%N)\n msgid "@h %i has an unsupported hash version (%N)\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:827 +#: e2fsck/problem.c:849 #, c-format #. @-expanded: HTREE directory inode %i uses an incompatible htree root node flag.\n msgid "@h %i uses an incompatible htree root node flag.\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:832 +#: e2fsck/problem.c:854 #. @-expanded: HTREE directory inode %i has a tree depth (%N) which is too big\n msgid "@h %i has a tree depth (%N) which is too big\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:837 +#: e2fsck/problem.c:859 #. @-expanded: Bad block inode has an indirect block (%b) that conflicts with\n #. @-expanded: filesystem metadata. msgid "" @@ -1584,54 +1615,54 @@ msgid "" "@f metadata. " msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:843 +#: e2fsck/problem.c:865 #, c-format #. @-expanded: Resize inode (re)creation failed: %m. msgid "Resize @i (re)creation failed: %m." msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:848 +#: e2fsck/problem.c:870 #. @-expanded: inode %i has a extra size (%IS) which is invalid\n msgid "@i %i has a extra size (%IS) which is @n\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:853 +#: e2fsck/problem.c:875 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a namelen (%N) which is invalid\n msgid "@a in @i %i has a namelen (%N) which is @n\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:858 +#: e2fsck/problem.c:880 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value offset (%N) which is invalid\n msgid "@a in @i %i has a value offset (%N) which is @n\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:863 +#: e2fsck/problem.c:885 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value block (%N) which is invalid (must be 0)\n msgid "@a in @i %i has a value @b (%N) which is @n (must be 0)\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:868 +#: e2fsck/problem.c:890 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value size (%N) which is invalid\n msgid "@a in @i %i has a value size (%N) which is @n\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:873 +#: e2fsck/problem.c:895 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a hash (%N) which is invalid\n msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is @n\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:878 +#: e2fsck/problem.c:900 #. @-expanded: inode %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n msgid "@i %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:883 +#: e2fsck/problem.c:905 #, c-format #. @-expanded: Error while reading over extent tree in inode %i: %m\n msgid "Error while reading over @x tree in @i %i: %m\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:888 +#: e2fsck/problem.c:910 #. @-expanded: Failed to iterate extents in inode %i\n #. @-expanded: \t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n msgid "" @@ -1639,7 +1670,7 @@ msgid "" "\t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:894 +#: e2fsck/problem.c:916 #. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n #. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n msgid "" @@ -1647,7 +1678,7 @@ msgid "" "\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:899 +#: e2fsck/problem.c:921 #. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n #. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, invalid len %N)\n msgid "" @@ -1655,30 +1686,30 @@ msgid "" "\t(logical @b %c, physical @b %b, @n len %N)\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:904 +#: e2fsck/problem.c:926 #, c-format #. @-expanded: inode %i has EXTENTS_FL flag set on filesystem without extents support.\n msgid "@i %i has EXTENTS_FL flag set on @f without extents support.\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:909 +#: e2fsck/problem.c:931 #, c-format #. @-expanded: inode %i is in extent format, but superblock is missing EXTENTS feature\n msgid "@i %i is in extent format, but @S is missing EXTENTS feature\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:914 +#: e2fsck/problem.c:936 #, c-format #. @-expanded: inode %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n msgid "@i %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:919 +#: e2fsck/problem.c:941 #, c-format msgid "Fast symlink %i has EXTENT_FL set. " msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:924 +#: e2fsck/problem.c:946 #. @-expanded: inode %i has out of order extents\n #. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b, len %N)\n msgid "" @@ -1686,38 +1717,38 @@ msgid "" "\t(@n logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:928 +#: e2fsck/problem.c:950 #. @-expanded: inode %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n msgid "@i %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:933 +#: e2fsck/problem.c:955 #, c-format #. @-expanded: Error converting subcluster block bitmap: %m\n msgid "Error converting subcluster @b @B: %m\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:938 +#: e2fsck/problem.c:960 #. @-expanded: quota inode is not regular file. msgid "@q @i is not regular file. " msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:943 +#: e2fsck/problem.c:965 #. @-expanded: quota inode is not in use, but contains data. msgid "@q @i is not in use, but contains data. " msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:948 +#: e2fsck/problem.c:970 #. @-expanded: quota inode is visible to the user. msgid "@q @i is visible to the user. " msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:953 +#: e2fsck/problem.c:975 #. @-expanded: The bad block inode looks invalid. msgid "The bad @b @i looks @n. " msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:958 +#: e2fsck/problem.c:980 #. @-expanded: inode %i has zero length extent\n #. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b)\n msgid "" @@ -1725,7 +1756,38 @@ msgid "" "\t(@n logical @b %c, physical @b %b)\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:965 +#: e2fsck/problem.c:985 +#, c-format +#. @-expanded: inode %i seems to contain garbage. +msgid "@i %i seems to contain garbage. " +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:990 +#, c-format +#. @-expanded: inode %i passes checks, but checksum does not match inode. +msgid "@i %i passes checks, but checksum does not match @i. " +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:995 +#, c-format +#. @-expanded: inode %i extended attribute is corrupt (allocation collision). +msgid "@i %i @a is corrupt (allocation collision). " +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:1003 +#. @-expanded: inode %i extent block passes checks, but checksum does not match extent\n +#. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, len %N)\n +msgid "" +"@i %i extent block passes checks, but checksum does not match extent\n" +"\t(logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:1012 +#. @-expanded: inode %i extended attribute block %b passes checks, but checksum does not match block. +msgid "@i %i @a @b %b passes checks, but checksum does not match @b. " +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:1019 #. @-expanded: Interior extent node level %N of inode %i:\n #. @-expanded: Logical start %b does not match logical start %c at next level. msgid "" @@ -1733,7 +1795,7 @@ msgid "" "Logical start %b does not match logical start %c at next level. " msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:971 +#: e2fsck/problem.c:1025 #. @-expanded: inode %i, end of extent exceeds allowed value\n #. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, len %N)\n msgid "" @@ -1741,18 +1803,36 @@ msgid "" "\t(logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:977 +#: e2fsck/problem.c:1030 +#, c-format +#. @-expanded: inode %i has inline data, but superblock is missing INLINE_DATA feature\n +msgid "@i %i has inline data, but @S is missing INLINE_DATA feature\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:1035 +#, c-format +#. @-expanded: inode %i has INLINE_DATA_FL flag on filesystem without inline data support.\n +msgid "@i %i has INLINE_DATA_FL flag on @f without inline data support.\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:1043 +#. @-expanded: inode %i block %b conflicts with critical metadata, skipping block checks.\n +msgid "" +"@i %i block %b conflicts with critical metadata, skipping block checks.\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:1048 #. @-expanded: directory inode %i block %b should be at block %c. msgid "@d @i %i @b %b should be at @b %c. " msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:982 +#: e2fsck/problem.c:1053 #, c-format #. @-expanded: directory inode %i has extent marked uninitialized at block %c. msgid "@d @i %i has @x marked uninitialized at @b %c. " msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:987 +#: e2fsck/problem.c:1058 #. @-expanded: inode %i logical block %b (physical block %c) violates cluster allocation rules.\n #. @-expanded: Will fix in pass 1B.\n msgid "" @@ -1760,7 +1840,92 @@ msgid "" "Will fix in pass 1B.\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:994 +#: e2fsck/problem.c:1063 +#, c-format +#. @-expanded: inode %i has INLINE_DATA_FL flag but extended attribute not found. +msgid "@i %i has INLINE_DATA_FL flag but @a not found. " +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:1068 +#, c-format +#. @-expanded: Special (device/socket/fifo) file (inode %i) has extents\n +#. @-expanded: or inline-data flag set. +msgid "" +"Special (@v/socket/fifo) file (@i %i) has extents\n" +"or inline-data flag set. " +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:1074 +#, c-format +#. @-expanded: inode %i has extent header but inline data flag is set.\n +msgid "@i %i has @x header but inline data flag is set.\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:1079 +#, c-format +#. @-expanded: inode %i seems to have inline data but extent flag is set.\n +msgid "@i %i seems to have inline data but @x flag is set.\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:1084 +#, c-format +#. @-expanded: inode %i seems to have block map but inline data and extent flags set.\n +msgid "@i %i seems to have @b map but inline data and @x flags set.\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:1089 +#, c-format +#. @-expanded: inode %i has inline data and extent flags set but i_block contains junk.\n +msgid "@i %i has inline data and @x flags set but i_block contains junk.\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:1094 +#. @-expanded: Bad block list says the bad block list inode is bad. +msgid "Bad block list says the bad block list @i is bad. " +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:1099 +#. @-expanded: error allocating extent region allocation structure. +msgid "@A @x region allocation structure. " +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:1104 +#. @-expanded: inode %i has a duplicate extent mapping\n +#. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n +msgid "" +"@i %i has a duplicate @x mapping\n" +"\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:1109 +#. @-expanded: error allocating memory for encrypted directory list\n +msgid "@A memory for encrypted @d list\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:1114 +#. @-expanded: inode %i extent tree could be more shallow (%b; could be <= %c)\n +msgid "@i %i @x tree could be more shallow (%b; could be <= %c)\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:1119 +#, c-format +#. @-expanded: inode %i on bigalloc filesystem cannot be block mapped. +msgid "@i %i on bigalloc @f cannot be @b mapped. " +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:1124 +#, c-format +#. @-expanded: inode %i has corrupt extent header. +msgid "@i %i has corrupt @x header. " +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:1129 +#, c-format +#. @-expanded: Timestamp(s) on inode %i beyond 2310-04-04 are likely pre-1970.\n +msgid "Timestamp(s) on @i %i beyond 2310-04-04 are likely pre-1970.\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:1136 #. @-expanded: \n #. @-expanded: Running additional passes to resolve blocks claimed by more than one inode...\n #. @-expanded: Pass 1B: Rescanning for multiply-claimed blocks\n @@ -1770,45 +1935,45 @@ msgid "" "Pass 1B: Rescanning for @m @bs\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1000 +#: e2fsck/problem.c:1142 #, c-format #. @-expanded: multiply-claimed block(s) in inode %i: msgid "@m @b(s) in @i %i:" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1015 +#: e2fsck/problem.c:1157 #, c-format msgid "Error while scanning inodes (%i): %m\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1020 +#: e2fsck/problem.c:1162 #, c-format #. @-expanded: error allocating inode bitmap (inode_dup_map): %m\n msgid "@A @i @B (@i_dup_map): %m\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1025 +#: e2fsck/problem.c:1167 #, c-format #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i (%s): %m\n msgid "Error while iterating over @bs in @i %i (%s): %m\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1030 e2fsck/problem.c:1345 +#: e2fsck/problem.c:1172 e2fsck/problem.c:1534 #. @-expanded: Error adjusting refcount for extended attribute block %b (inode %i): %m\n msgid "Error adjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1035 +#: e2fsck/problem.c:1182 #. @-expanded: Pass 1C: Scanning directories for inodes with multiply-claimed blocks\n msgid "Pass 1C: Scanning directories for @is with @m @bs\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1041 +#: e2fsck/problem.c:1188 #. @-expanded: Pass 1D: Reconciling multiply-claimed blocks\n msgid "Pass 1D: Reconciling @m @bs\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1046 +#: e2fsck/problem.c:1193 #. @-expanded: File %Q (inode #%i, mod time %IM) \n #. @-expanded: has %r multiply-claimed block(s), shared with %N file(s):\n msgid "" @@ -1816,17 +1981,17 @@ msgid "" " has %r @m @b(s), shared with %N file(s):\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1052 +#: e2fsck/problem.c:1199 #. @-expanded: \t%Q (inode #%i, mod time %IM)\n msgid "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1057 +#: e2fsck/problem.c:1204 #. @-expanded: \t\n msgid "\t<@f metadata>\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1062 +#: e2fsck/problem.c:1209 #. @-expanded: (There are %N inodes containing multiply-claimed blocks.)\n #. @-expanded: \n msgid "" @@ -1834,7 +1999,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1067 +#: e2fsck/problem.c:1214 #. @-expanded: multiply-claimed blocks already reassigned or cloned.\n #. @-expanded: \n msgid "" @@ -1842,313 +2007,343 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1080 +#: e2fsck/problem.c:1227 #, c-format msgid "Couldn't clone file: %m\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1086 +#: e2fsck/problem.c:1233 +#. @-expanded: Pass 1E: Optimizing extent trees\n +msgid "Pass 1E: Optimizing @x trees\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:1238 +#, c-format +#. @-expanded: Failed to optimize extent tree %p (%i): %m\n +msgid "Failed to optimize @x tree %p (%i): %m\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:1243 +#. @-expanded: Optimizing extent trees: +msgid "Optimizing @x trees: " +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:1258 +msgid "Internal error: max extent tree depth too large (%b; expected=%c).\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:1263 +#. @-expanded: inode %i extent tree (at level %b) could be shorter. +msgid "@i %i @x tree (at level %b) could be shorter. " +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:1268 +#. @-expanded: inode %i extent tree (at level %b) could be narrower. +msgid "@i %i @x tree (at level %b) could be narrower. " +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:1275 #. @-expanded: Pass 2: Checking directory structure\n msgid "Pass 2: Checking @d structure\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1091 +#: e2fsck/problem.c:1280 #, c-format #. @-expanded: invalid inode number for '.' in directory inode %i.\n msgid "@n @i number for '.' in @d @i %i.\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1096 +#: e2fsck/problem.c:1285 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has invalid inode #: %Di.\n msgid "@E has @n @i #: %Di.\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1101 +#: e2fsck/problem.c:1290 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has deleted/unused inode %Di. msgid "@E has @D/unused @i %Di. " msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1106 +#: e2fsck/problem.c:1295 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to '.' msgid "@E @L to '.' " msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1111 +#: e2fsck/problem.c:1300 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) points to inode (%Di) located in a bad block.\n msgid "@E points to @i (%Di) located in a bad @b.\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1116 +#: e2fsck/problem.c:1305 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to directory %P (%Di).\n msgid "@E @L to @d %P (%Di).\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1121 +#: e2fsck/problem.c:1310 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to the root inode.\n msgid "@E @L to the @r.\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1126 +#: e2fsck/problem.c:1315 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has illegal characters in its name.\n msgid "@E has illegal characters in its name.\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1131 +#: e2fsck/problem.c:1320 #, c-format #. @-expanded: Missing '.' in directory inode %i.\n msgid "Missing '.' in @d @i %i.\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1136 +#: e2fsck/problem.c:1325 #, c-format #. @-expanded: Missing '..' in directory inode %i.\n msgid "Missing '..' in @d @i %i.\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1141 +#: e2fsck/problem.c:1330 #. @-expanded: First entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i (%p) should be '.'\n msgid "First @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1146 +#: e2fsck/problem.c:1335 #. @-expanded: Second entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i should be '..'\n msgid "Second @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i @s '..'\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1151 +#: e2fsck/problem.c:1340 #. @-expanded: i_faddr for inode %i (%Q) is %IF, should be zero.\n msgid "i_faddr @F %IF, @s zero.\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1156 +#: e2fsck/problem.c:1345 #. @-expanded: i_file_acl for inode %i (%Q) is %If, should be zero.\n msgid "i_file_acl @F %If, @s zero.\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1161 +#: e2fsck/problem.c:1350 #. @-expanded: i_dir_acl for inode %i (%Q) is %Id, should be zero.\n msgid "i_dir_acl @F %Id, @s zero.\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1166 +#: e2fsck/problem.c:1355 #. @-expanded: i_frag for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n msgid "i_frag @F %N, @s zero.\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1171 +#: e2fsck/problem.c:1360 #. @-expanded: i_fsize for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1176 +#: e2fsck/problem.c:1365 #. @-expanded: inode %i (%Q) has invalid mode (%Im).\n msgid "@i %i (%Q) has @n mode (%Im).\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1181 +#: e2fsck/problem.c:1370 #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory corrupted\n msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d corrupted\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1186 +#: e2fsck/problem.c:1375 #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: filename too long\n msgid "@d @i %i, %B, offset %N: filename too long\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1191 +#: e2fsck/problem.c:1380 #. @-expanded: directory inode %i has an unallocated %B. msgid "@d @i %i has an unallocated %B. " msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1196 +#: e2fsck/problem.c:1385 #, c-format #. @-expanded: '.' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n msgid "'.' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1201 +#: e2fsck/problem.c:1390 #, c-format #. @-expanded: '..' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n msgid "'..' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1206 +#: e2fsck/problem.c:1395 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal character device.\n msgid "@i %i (%Q) is an @I character @v.\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1211 +#: e2fsck/problem.c:1400 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal block device.\n msgid "@i %i (%Q) is an @I @b @v.\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1216 +#: e2fsck/problem.c:1405 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '.' entry.\n msgid "@E is duplicate '.' @e.\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1221 +#: e2fsck/problem.c:1410 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '..' entry.\n msgid "@E is duplicate '..' @e.\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1226 e2fsck/problem.c:1526 +#: e2fsck/problem.c:1415 e2fsck/problem.c:1750 #, c-format msgid "Internal error: couldn't find dir_info for %i.\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1231 +#: e2fsck/problem.c:1420 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has rec_len of %Dr, should be %N.\n msgid "@E has rec_len of %Dr, @s %N.\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1236 +#: e2fsck/problem.c:1425 #, c-format #. @-expanded: error allocating icount structure: %m\n msgid "@A icount structure: %m\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1241 +#: e2fsck/problem.c:1430 #, c-format #. @-expanded: Error iterating over directory blocks: %m\n msgid "Error iterating over @d @bs: %m\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1246 +#: e2fsck/problem.c:1435 #. @-expanded: Error reading directory block %b (inode %i): %m\n msgid "Error reading @d @b %b (@i %i): %m\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1251 +#: e2fsck/problem.c:1440 #. @-expanded: Error writing directory block %b (inode %i): %m\n msgid "Error writing @d @b %b (@i %i): %m\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1256 +#: e2fsck/problem.c:1445 #, c-format #. @-expanded: error allocating new directory block for inode %i (%s): %m\n msgid "@A new @d @b for @i %i (%s): %m\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1261 +#: e2fsck/problem.c:1450 #, c-format #. @-expanded: Error deallocating inode %i: %m\n msgid "Error deallocating @i %i: %m\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1266 +#: e2fsck/problem.c:1455 #, c-format #. @-expanded: directory entry for '.' in %p (%i) is big.\n msgid "@d @e for '.' in %p (%i) is big.\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1271 +#: e2fsck/problem.c:1460 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal FIFO.\n msgid "@i %i (%Q) is an @I FIFO.\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1276 +#: e2fsck/problem.c:1465 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal socket.\n msgid "@i %i (%Q) is an @I socket.\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1281 +#: e2fsck/problem.c:1470 #. @-expanded: Setting filetype for entry '%Dn' in %p (%i) to %N.\n msgid "Setting filetype for @E to %N.\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1286 +#: e2fsck/problem.c:1475 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n msgid "@E has an incorrect filetype (was %Dt, @s %N).\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1291 +#: e2fsck/problem.c:1480 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has filetype set.\n msgid "@E has filetype set.\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1296 +#: e2fsck/problem.c:1485 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a zero-length name.\n msgid "@E has a @z name.\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1301 +#: e2fsck/problem.c:1490 #. @-expanded: Symlink %Q (inode #%i) is invalid.\n msgid "Symlink %Q (@i #%i) is @n.\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1306 +#: e2fsck/problem.c:1495 #. @-expanded: extended attribute block for inode %i (%Q) is invalid (%If).\n msgid "@a @b @F @n (%If).\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1311 +#: e2fsck/problem.c:1500 #. @-expanded: filesystem contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in superblock.\n msgid "@f contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in @S.\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1316 +#: e2fsck/problem.c:1505 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B not referenced\n msgid "@p @h %d: %B not referenced\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1321 +#: e2fsck/problem.c:1510 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B referenced twice\n msgid "@p @h %d: %B referenced twice\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1326 +#: e2fsck/problem.c:1515 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad min hash\n msgid "@p @h %d: %B has bad min hash\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1331 +#: e2fsck/problem.c:1520 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad max hash\n msgid "@p @h %d: %B has bad max hash\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1336 +#: e2fsck/problem.c:1525 #. @-expanded: invalid HTREE directory inode %d (%q). msgid "@n @h %d (%q). " msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1340 +#: e2fsck/problem.c:1529 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d (%q): bad block number %b.\n msgid "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1350 +#: e2fsck/problem.c:1539 #, c-format #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node is invalid\n msgid "@p @h %d: root node is @n\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1355 +#: e2fsck/problem.c:1544 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid limit (%N)\n msgid "@p @h %d: %B has @n limit (%N)\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1360 +#: e2fsck/problem.c:1549 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid count (%N)\n msgid "@p @h %d: %B has @n count (%N)\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1365 +#: e2fsck/problem.c:1554 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has an unordered hash table\n msgid "@p @h %d: %B has an unordered hash table\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1370 +#: e2fsck/problem.c:1559 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid depth (%N)\n msgid "@p @h %d: %B has @n depth (%N)\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1375 +#: e2fsck/problem.c:1564 #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' in %p (%i) found. msgid "Duplicate @E found. " msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1380 +#: e2fsck/problem.c:1569 #, no-c-format #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a non-unique filename.\n #. @-expanded: Rename to %s @@ -2157,7 +2352,7 @@ msgid "" "Rename to %s" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1385 +#: e2fsck/problem.c:1574 #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' found.\n #. @-expanded: \tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n #. @-expanded: \n @@ -2167,115 +2362,153 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1390 +#: e2fsck/problem.c:1579 #. @-expanded: i_blocks_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n msgid "i_blocks_hi @F %N, @s zero.\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1395 +#: e2fsck/problem.c:1584 #. @-expanded: Unexpected block in HTREE directory inode %d (%q).\n msgid "Unexpected @b in @h %d (%q).\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1399 +#: e2fsck/problem.c:1588 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di in group %g where _INODE_UNINIT is set.\n msgid "@E references @i %Di in @g %g where _INODE_UNINIT is set.\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1404 +#: e2fsck/problem.c:1593 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di found in group %g's unused inodes area.\n msgid "@E references @i %Di found in @g %g's unused inodes area.\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1409 +#: e2fsck/problem.c:1598 #. @-expanded: i_file_acl_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n msgid "i_file_acl_hi @F %N, @s zero.\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1416 +#: e2fsck/problem.c:1603 +#, c-format +#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node fails checksum.\n +msgid "@p @h %d: root node fails checksum.\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:1608 +#, c-format +#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: internal node fails checksum.\n +msgid "@p @h %d: internal node fails checksum.\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:1613 +#. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory has no checksum.\n +msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d has no checksum.\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:1618 +#. @-expanded: directory inode %i, %B: directory passes checks but fails checksum.\n +msgid "@d @i %i, %B: @d passes checks but fails checksum.\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:1623 +#. @-expanded: Inline directory inode %i size (%N) must be a multiple of 4.\n +msgid "Inline @d @i %i size (%N) must be a multiple of 4.\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:1628 +#, c-format +#. @-expanded: Fixing size of inline directory inode %i failed.\n +msgid "Fixing size of inline @d @i %i failed.\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:1633 +#. @-expanded: Encrypted entry '%Dn' in %p (%i) is too short.\n +msgid "Encrypted @E is too short.\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:1640 #. @-expanded: Pass 3: Checking directory connectivity\n msgid "Pass 3: Checking @d connectivity\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1421 +#: e2fsck/problem.c:1645 #. @-expanded: root inode not allocated. msgid "@r not allocated. " msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1426 +#: e2fsck/problem.c:1650 #. @-expanded: No room in lost+found directory. msgid "No room in @l @d. " msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1431 +#: e2fsck/problem.c:1655 #, c-format #. @-expanded: Unconnected directory inode %i (%p)\n msgid "Unconnected @d @i %i (%p)\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1436 +#: e2fsck/problem.c:1660 #. @-expanded: /lost+found not found. msgid "/@l not found. " msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1441 +#: e2fsck/problem.c:1665 #. @-expanded: '..' in %Q (%i) is %P (%j), should be %q (%d).\n msgid "'..' in %Q (%i) is %P (%j), @s %q (%d).\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1446 +#: e2fsck/problem.c:1670 #. @-expanded: Bad or non-existent /lost+found. Cannot reconnect.\n msgid "Bad or non-existent /@l. Cannot reconnect.\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1451 +#: e2fsck/problem.c:1675 #, c-format #. @-expanded: Could not expand /lost+found: %m\n msgid "Could not expand /@l: %m\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1456 +#: e2fsck/problem.c:1680 #, c-format msgid "Could not reconnect %i: %m\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1461 +#: e2fsck/problem.c:1685 #, c-format #. @-expanded: Error while trying to find /lost+found: %m\n msgid "Error while trying to find /@l: %m\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1466 +#: e2fsck/problem.c:1690 #, c-format #. @-expanded: ext2fs_new_block: %m while trying to create /lost+found directory\n msgid "ext2fs_new_@b: %m while trying to create /@l @d\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1471 +#: e2fsck/problem.c:1695 #, c-format #. @-expanded: ext2fs_new_inode: %m while trying to create /lost+found directory\n msgid "ext2fs_new_@i: %m while trying to create /@l @d\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1476 +#: e2fsck/problem.c:1700 #, c-format #. @-expanded: ext2fs_new_dir_block: %m while creating new directory block\n msgid "ext2fs_new_dir_@b: %m while creating new @d @b\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1481 +#: e2fsck/problem.c:1705 #, c-format #. @-expanded: ext2fs_write_dir_block: %m while writing the directory block for /lost+found\n msgid "ext2fs_write_dir_@b: %m while writing the @d @b for /@l\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1486 +#: e2fsck/problem.c:1710 #, c-format #. @-expanded: Error while adjusting inode count on inode %i\n msgid "Error while adjusting @i count on @i %i\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1491 +#: e2fsck/problem.c:1715 #, c-format #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: %m\n #. @-expanded: \n @@ -2284,7 +2517,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1496 +#: e2fsck/problem.c:1720 #, c-format #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: Couldn't find parent directory entry\n #. @-expanded: \n @@ -2293,73 +2526,101 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1506 +#: e2fsck/problem.c:1730 #, c-format #. @-expanded: Error creating root directory (%s): %m\n msgid "Error creating root @d (%s): %m\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1511 +#: e2fsck/problem.c:1735 #, c-format #. @-expanded: Error creating /lost+found directory (%s): %m\n msgid "Error creating /@l @d (%s): %m\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1516 +#: e2fsck/problem.c:1740 #. @-expanded: root inode is not a directory; aborting.\n msgid "@r is not a @d; aborting.\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1521 +#: e2fsck/problem.c:1745 #. @-expanded: Cannot proceed without a root inode.\n msgid "Cannot proceed without a @r.\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1531 +#: e2fsck/problem.c:1755 #, c-format #. @-expanded: /lost+found is not a directory (ino=%i)\n msgid "/@l is not a @d (ino=%i)\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1538 +#: e2fsck/problem.c:1760 +#. @-expanded: /lost+found has inline data\n +msgid "/@l has inline data\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:1765 +#. @-expanded: Cannot allocate space for /lost+found.\n +#. @-expanded: Place lost files in root directory instead +msgid "" +"Cannot allocate space for /@l.\n" +"Place lost files in root directory instead" +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:1770 +#. @-expanded: Insufficient space to recover lost files!\n +#. @-expanded: Move data off the filesystem and re-run e2fsck.\n +#. @-expanded: \n +msgid "" +"Insufficient space to recover lost files!\n" +"Move data off the @f and re-run e2fsck.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:1775 +#. @-expanded: /lost+found is encrypted\n +msgid "/@l is encrypted\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:1782 msgid "Pass 3A: Optimizing directories\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1543 +#: e2fsck/problem.c:1787 #, c-format msgid "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1548 +#: e2fsck/problem.c:1792 msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1553 +#: e2fsck/problem.c:1797 msgid "Optimizing directories: " msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1570 +#: e2fsck/problem.c:1814 msgid "Pass 4: Checking reference counts\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1575 +#: e2fsck/problem.c:1819 #, c-format #. @-expanded: unattached zero-length inode %i. msgid "@u @z @i %i. " msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1580 +#: e2fsck/problem.c:1824 #, c-format #. @-expanded: unattached inode %i\n msgid "@u @i %i\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1585 +#: e2fsck/problem.c:1829 #. @-expanded: inode %i ref count is %Il, should be %N. msgid "@i %i ref count is %Il, @s %N. " msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1589 +#: e2fsck/problem.c:1833 #. @-expanded: WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n #. @-expanded: \tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n #. @-expanded: inode_link_info[%i] is %N, inode.i_links_count is %Il. They should be the same!\n @@ -2369,57 +2630,57 @@ msgid "" "@i_link_info[%i] is %N, @i.i_links_count is %Il. They @s the same!\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1599 +#: e2fsck/problem.c:1843 #. @-expanded: Pass 5: Checking group summary information\n msgid "Pass 5: Checking @g summary information\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1604 +#: e2fsck/problem.c:1848 #. @-expanded: Padding at end of inode bitmap is not set. msgid "Padding at end of @i @B is not set. " msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1609 +#: e2fsck/problem.c:1853 #. @-expanded: Padding at end of block bitmap is not set. msgid "Padding at end of @b @B is not set. " msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1614 +#: e2fsck/problem.c:1858 #. @-expanded: block bitmap differences: msgid "@b @B differences: " msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1634 +#: e2fsck/problem.c:1878 #. @-expanded: inode bitmap differences: msgid "@i @B differences: " msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1654 +#: e2fsck/problem.c:1898 #. @-expanded: Free inodes count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n msgid "Free @is count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1659 +#: e2fsck/problem.c:1903 #. @-expanded: Directories count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n msgid "Directories count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1664 +#: e2fsck/problem.c:1908 #. @-expanded: Free inodes count wrong (%i, counted=%j).\n msgid "Free @is count wrong (%i, counted=%j).\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1669 +#: e2fsck/problem.c:1913 #. @-expanded: Free blocks count wrong for group #%g (%b, counted=%c).\n msgid "Free @bs count wrong for @g #%g (%b, counted=%c).\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1674 +#: e2fsck/problem.c:1918 #. @-expanded: Free blocks count wrong (%b, counted=%c).\n msgid "Free @bs count wrong (%b, counted=%c).\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1679 +#: e2fsck/problem.c:1923 #. @-expanded: PROGRAMMING ERROR: filesystem (#%N) bitmap endpoints (%b, %c) don't match calculated bitmap #. @-expanded: endpoints (%i, %j)\n msgid "" @@ -2427,68 +2688,84 @@ msgid "" "endpoints (%i, %j)\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1685 +#: e2fsck/problem.c:1929 msgid "Internal error: fudging end of bitmap (%N)\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1690 +#: e2fsck/problem.c:1934 #, c-format #. @-expanded: Error copying in replacement inode bitmap: %m\n msgid "Error copying in replacement @i @B: %m\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1695 +#: e2fsck/problem.c:1939 #, c-format #. @-expanded: Error copying in replacement block bitmap: %m\n msgid "Error copying in replacement @b @B: %m\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1720 +#: e2fsck/problem.c:1964 #, c-format #. @-expanded: group %g block(s) in use but group is marked BLOCK_UNINIT\n msgid "@g %g @b(s) in use but @g is marked BLOCK_UNINIT\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1725 +#: e2fsck/problem.c:1969 #, c-format #. @-expanded: group %g inode(s) in use but group is marked INODE_UNINIT\n msgid "@g %g @i(s) in use but @g is marked INODE_UNINIT\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1732 +#: e2fsck/problem.c:1974 +#, c-format +#. @-expanded: group %g inode bitmap does not match checksum.\n +msgid "@g %g @i @B does not match checksum.\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:1979 +#, c-format +#. @-expanded: group %g block bitmap does not match checksum.\n +msgid "@g %g @b @B does not match checksum.\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:1986 #. @-expanded: Recreate journal msgid "Recreate @j" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1737 +#: e2fsck/problem.c:1991 msgid "Update quota info for quota type %N" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1742 +#: e2fsck/problem.c:1996 #, c-format #. @-expanded: Error setting block group checksum info: %m\n msgid "Error setting @b @g checksum info: %m\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1747 +#: e2fsck/problem.c:2001 #, c-format msgid "Error writing file system info: %m\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1752 +#: e2fsck/problem.c:2006 #, c-format msgid "Error flushing writes to storage device: %m\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1871 +#: e2fsck/problem.c:2127 #, c-format msgid "Unhandled error code (0x%x)!\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1996 e2fsck/problem.c:2000 +#: e2fsck/problem.c:2252 e2fsck/problem.c:2256 msgid "IGNORED" msgstr "" +#: e2fsck/quota.c:33 e2fsck/quota.c:46 +msgid "in move_quota_inode" +msgstr "" + #: e2fsck/scantest.c:79 #, c-format msgid "Memory used: %d, elapsed time: %6.3f/%6.3f/%6.3f\n" @@ -2525,16 +2802,16 @@ msgstr "" msgid "Clearing" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:74 +#: e2fsck/unix.c:76 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-panyrcdfvtDFV] [-b superblock] [-B blocksize]\n" "\t\t[-I inode_buffer_blocks] [-P process_inode_size]\n" "\t\t[-l|-L bad_blocks_file] [-C fd] [-j external_journal]\n" -"\t\t[-E extended-options] device\n" +"\t\t[-E extended-options] [-z undo_file] device\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:80 +#: e2fsck/unix.c:82 msgid "" "\n" "Emergency help:\n" @@ -2546,7 +2823,7 @@ msgid "" " -f Force checking even if filesystem is marked clean\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:86 +#: e2fsck/unix.c:88 msgid "" " -v Be verbose\n" " -b superblock Use alternative superblock\n" @@ -2554,14 +2831,15 @@ msgid "" " -j external_journal Set location of the external journal\n" " -l bad_blocks_file Add to badblocks list\n" " -L bad_blocks_file Set badblocks list\n" +" -z undo_file Create an undo file\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:131 +#: e2fsck/unix.c:134 #, c-format msgid "%s: %u/%u files (%0d.%d%% non-contiguous), %llu/%llu blocks\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:157 +#: e2fsck/unix.c:160 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2572,51 +2850,51 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: e2fsck/unix.c:161 +#: e2fsck/unix.c:164 #, c-format msgid "%12u non-contiguous file (%0d.%d%%)\n" msgid_plural "%12u non-contiguous files (%0d.%d%%)\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: e2fsck/unix.c:166 +#: e2fsck/unix.c:169 #, c-format msgid "%12u non-contiguous directory (%0d.%d%%)\n" msgid_plural "%12u non-contiguous directories (%0d.%d%%)\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: e2fsck/unix.c:171 +#: e2fsck/unix.c:174 #, c-format msgid " # of inodes with ind/dind/tind blocks: %u/%u/%u\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:179 +#: e2fsck/unix.c:182 msgid " Extent depth histogram: " msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:188 +#: e2fsck/unix.c:191 #, c-format msgid "%12llu block used (%2.2f%%, out of %llu)\n" msgid_plural "%12llu blocks used (%2.2f%%, out of %llu)\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: e2fsck/unix.c:192 +#: e2fsck/unix.c:195 #, c-format msgid "%12u bad block\n" msgid_plural "%12u bad blocks\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: e2fsck/unix.c:194 +#: e2fsck/unix.c:197 #, c-format msgid "%12u large file\n" msgid_plural "%12u large files\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: e2fsck/unix.c:196 +#: e2fsck/unix.c:199 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2627,102 +2905,102 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: e2fsck/unix.c:198 +#: e2fsck/unix.c:201 #, c-format msgid "%12u directory\n" msgid_plural "%12u directories\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: e2fsck/unix.c:200 +#: e2fsck/unix.c:203 #, c-format msgid "%12u character device file\n" msgid_plural "%12u character device files\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: e2fsck/unix.c:203 +#: e2fsck/unix.c:206 #, c-format msgid "%12u block device file\n" msgid_plural "%12u block device files\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: e2fsck/unix.c:205 +#: e2fsck/unix.c:208 #, c-format msgid "%12u fifo\n" msgid_plural "%12u fifos\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: e2fsck/unix.c:207 +#: e2fsck/unix.c:210 #, c-format msgid "%12u link\n" msgid_plural "%12u links\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: e2fsck/unix.c:209 +#: e2fsck/unix.c:212 #, c-format msgid "%12u symbolic link" msgid_plural "%12u symbolic links" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: e2fsck/unix.c:211 +#: e2fsck/unix.c:214 #, c-format msgid " (%u fast symbolic link)\n" msgid_plural " (%u fast symbolic links)\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: e2fsck/unix.c:215 +#: e2fsck/unix.c:218 #, c-format msgid "%12u socket\n" msgid_plural "%12u sockets\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: e2fsck/unix.c:219 +#: e2fsck/unix.c:222 #, c-format msgid "%12u file\n" msgid_plural "%12u files\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: e2fsck/unix.c:232 misc/badblocks.c:993 misc/tune2fs.c:2122 misc/util.c:316 -#: resize/main.c:261 +#: e2fsck/unix.c:235 misc/badblocks.c:993 misc/tune2fs.c:2848 misc/util.c:126 +#: resize/main.c:352 #, c-format msgid "while determining whether %s is mounted." msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:253 +#: e2fsck/unix.c:256 #, c-format msgid "Warning! %s is mounted.\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:256 +#: e2fsck/unix.c:259 #, c-format msgid "Warning! %s is in use.\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:262 +#: e2fsck/unix.c:265 #, c-format msgid "%s is mounted.\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:264 +#: e2fsck/unix.c:267 #, c-format msgid "%s is in use.\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:266 +#: e2fsck/unix.c:269 msgid "" "Cannot continue, aborting.\n" "\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:268 +#: e2fsck/unix.c:271 msgid "" "\n" "\n" @@ -2731,131 +3009,143 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:273 +#: e2fsck/unix.c:276 msgid "Do you really want to continue" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:275 +#: e2fsck/unix.c:278 msgid "check aborted.\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:368 +#: e2fsck/unix.c:371 msgid " contains a file system with errors" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:370 +#: e2fsck/unix.c:373 msgid " was not cleanly unmounted" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:372 +#: e2fsck/unix.c:375 msgid " primary superblock features different from backup" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:376 +#: e2fsck/unix.c:379 #, c-format msgid " has been mounted %u times without being checked" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:383 +#: e2fsck/unix.c:386 msgid " has filesystem last checked time in the future" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:389 +#: e2fsck/unix.c:392 #, c-format msgid " has gone %u days without being checked" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:398 +#: e2fsck/unix.c:401 msgid ", check forced.\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:431 +#: e2fsck/unix.c:434 #, c-format msgid "%s: clean, %u/%u files, %llu/%llu blocks" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:451 +#: e2fsck/unix.c:454 msgid " (check deferred; on battery)" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:454 +#: e2fsck/unix.c:457 msgid " (check after next mount)" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:456 +#: e2fsck/unix.c:459 #, c-format msgid " (check in %ld mounts)" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:606 +#: e2fsck/unix.c:609 #, c-format msgid "ERROR: Couldn't open /dev/null (%s)\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:675 +#: e2fsck/unix.c:679 msgid "Invalid EA version.\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:702 +#: e2fsck/unix.c:692 +msgid "Invalid readahead buffer size.\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:725 #, c-format msgid "Unknown extended option: %s\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:727 +#: e2fsck/unix.c:752 #, c-format msgid "" "Syntax error in e2fsck config file (%s, line #%d)\n" "\t%s\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:797 +#: e2fsck/unix.c:825 #, c-format msgid "Error validating file descriptor %d: %s\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:801 +#: e2fsck/unix.c:829 msgid "Invalid completion information file descriptor" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:816 +#: e2fsck/unix.c:844 msgid "Only one of the options -p/-a, -n or -y may be specified." msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:837 +#: e2fsck/unix.c:865 #, c-format msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:868 e2fsck/unix.c:942 misc/tune2fs.c:879 misc/tune2fs.c:1174 -#: misc/tune2fs.c:1192 +#: e2fsck/unix.c:896 e2fsck/unix.c:973 misc/e2initrd_helper.c:330 +#: misc/tune2fs.c:1567 misc/tune2fs.c:1863 misc/tune2fs.c:1881 #, c-format msgid "Unable to resolve '%s'" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:921 +#: e2fsck/unix.c:952 msgid "The -n and -D options are incompatible." msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:926 +#: e2fsck/unix.c:957 msgid "The -n and -c options are incompatible." msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:931 +#: e2fsck/unix.c:962 msgid "The -n and -l/-L options are incompatible." msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:985 +#: e2fsck/unix.c:986 +msgid "The -D and -E fixes_only options are incompatible." +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:992 +msgid "The -E bmap2extent and fixes_only options are incompatible." +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:1046 msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1032 +#: e2fsck/unix.c:1093 #, c-format msgid "" "E2FSCK_JBD_DEBUG \"%s\" not an integer\n" "\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1041 +#: e2fsck/unix.c:1102 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2863,193 +3153,205 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1132 +#: e2fsck/unix.c:1193 #, c-format msgid "" "MMP interval is %u seconds and total wait time is %u seconds. Please " "wait...\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1149 e2fsck/unix.c:1154 +#: e2fsck/unix.c:1210 e2fsck/unix.c:1215 msgid "while checking MMP block" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1156 misc/tune2fs.c:2049 +#: e2fsck/unix.c:1217 misc/tune2fs.c:2762 msgid "" "If you are sure the filesystem is not in use on any node, run:\n" "'tune2fs -f -E clear_mmp {device}'\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1207 +#: e2fsck/unix.c:1232 +msgid "while reading MMP block" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:1252 e2fsck/unix.c:1304 misc/e2undo.c:219 misc/e2undo.c:264 +#: misc/mke2fs.c:2515 misc/mke2fs.c:2566 misc/tune2fs.c:2580 +#: misc/tune2fs.c:2625 resize/main.c:186 resize/main.c:231 +#, c-format +msgid "" +"Overwriting existing filesystem; this can be undone using the command:\n" +" e2undo %s %s\n" +"\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:1293 misc/e2undo.c:253 misc/mke2fs.c:2555 misc/tune2fs.c:2614 +#: resize/main.c:220 +#, c-format +msgid "while trying to delete %s" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:1319 misc/mke2fs.c:2581 resize/main.c:241 +msgid "while trying to setup undo file\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:1363 msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1214 +#: e2fsck/unix.c:1370 msgid "while trying to initialize program" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1237 +#: e2fsck/unix.c:1393 #, c-format msgid "\tUsing %s, %s\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1249 +#: e2fsck/unix.c:1405 msgid "need terminal for interactive repairs" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1303 +#: e2fsck/unix.c:1466 #, c-format msgid "%s: %s trying backup blocks...\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1305 +#: e2fsck/unix.c:1468 msgid "Superblock invalid," msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1306 +#: e2fsck/unix.c:1469 msgid "Group descriptors look bad..." msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1316 +#: e2fsck/unix.c:1479 #, c-format msgid "%s: %s while using the backup blocks" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1320 +#: e2fsck/unix.c:1483 #, c-format msgid "%s: going back to original superblock\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1349 +#: e2fsck/unix.c:1512 msgid "" "The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck.\n" "(Or the filesystem superblock is corrupt)\n" "\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1356 +#: e2fsck/unix.c:1519 msgid "Could this be a zero-length partition?\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1358 +#: e2fsck/unix.c:1521 #, c-format msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1364 +#: e2fsck/unix.c:1527 msgid "Possibly non-existent or swap device?\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1366 +#: e2fsck/unix.c:1529 msgid "Filesystem mounted or opened exclusively by another program?\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1370 +#: e2fsck/unix.c:1533 msgid "Possibly non-existent device?\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1373 +#: e2fsck/unix.c:1536 msgid "" "Disk write-protected; use the -n option to do a read-only\n" "check of the device.\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1437 +#: e2fsck/unix.c:1604 msgid "Get a newer version of e2fsck!" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1480 +#: e2fsck/unix.c:1648 #, c-format msgid "while checking ext3 journal for %s" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1492 +#: e2fsck/unix.c:1661 msgid "" "Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem " "check.\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1504 +#: e2fsck/unix.c:1673 #, c-format msgid "unable to set superblock flags on %s\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1511 +#: e2fsck/unix.c:1680 #, c-format msgid "while recovering ext3 journal of %s" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1534 +#: e2fsck/unix.c:1703 #, c-format msgid "%s has unsupported feature(s):" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1549 -#, c-format -msgid "%s: warning: compression support is experimental.\n" -msgstr "" - -#: e2fsck/unix.c:1555 -#, c-format -msgid "" -"%s: e2fsck not compiled with HTREE support,\n" -"\tbut filesystem %s has HTREE directories.\n" -msgstr "" - -#: e2fsck/unix.c:1607 +#: e2fsck/unix.c:1762 #, c-format msgid "%s: %s while reading bad blocks inode\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1610 +#: e2fsck/unix.c:1765 msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1652 +#: e2fsck/unix.c:1805 #, c-format msgid "Creating journal (%d blocks): " msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1662 +#: e2fsck/unix.c:1815 msgid " Done.\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1664 +#: e2fsck/unix.c:1817 msgid "" "\n" -"*** journal has been re-created - filesystem is now ext3 again ***\n" +"*** journal has been regenerated ***\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1688 -msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n" +#: e2fsck/unix.c:1823 +msgid "aborted" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1692 -msgid "while resetting context" +#: e2fsck/unix.c:1825 +#, c-format +msgid "%s: e2fsck canceled.\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1699 -msgid "aborted" +#: e2fsck/unix.c:1847 +msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1706 -#, c-format -msgid "%s: e2fsck canceled.\n" +#: e2fsck/unix.c:1851 +msgid "while resetting context" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1741 e2fsck/util.c:67 +#: e2fsck/unix.c:1895 e2fsck/util.c:71 #, c-format msgid "" "\n" "%s: ***** FILE SYSTEM WAS MODIFIED *****\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1745 +#: e2fsck/unix.c:1899 #, c-format msgid "%s: ***** REBOOT LINUX *****\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1753 e2fsck/util.c:73 +#: e2fsck/unix.c:1907 e2fsck/util.c:77 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3057,84 +3359,96 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: e2fsck/util.c:190 misc/util.c:86 +#: e2fsck/util.c:194 misc/util.c:93 msgid "yY" msgstr "" -#: e2fsck/util.c:191 +#: e2fsck/util.c:195 msgid "nN" msgstr "" -#: e2fsck/util.c:205 +#: e2fsck/util.c:196 +msgid "aA" +msgstr "" + +#: e2fsck/util.c:197 +msgid " ('a' enables 'yes' to all) " +msgstr "" + +#: e2fsck/util.c:213 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/util.c:207 +#: e2fsck/util.c:215 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/util.c:209 +#: e2fsck/util.c:217 msgid " (y/n)" msgstr "" -#: e2fsck/util.c:223 +#: e2fsck/util.c:240 msgid "cancelled!\n" msgstr "" -#: e2fsck/util.c:238 +#: e2fsck/util.c:264 +msgid "yes to all\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/util.c:266 msgid "yes\n" msgstr "" -#: e2fsck/util.c:240 +#: e2fsck/util.c:268 msgid "no\n" msgstr "" -#: e2fsck/util.c:250 +#: e2fsck/util.c:278 #, c-format msgid "" "%s? no\n" "\n" msgstr "" -#: e2fsck/util.c:254 +#: e2fsck/util.c:282 #, c-format msgid "" "%s? yes\n" "\n" msgstr "" -#: e2fsck/util.c:258 +#: e2fsck/util.c:286 msgid "yes" msgstr "" -#: e2fsck/util.c:258 +#: e2fsck/util.c:286 msgid "no" msgstr "" -#: e2fsck/util.c:273 +#: e2fsck/util.c:302 #, c-format msgid "e2fsck_read_bitmaps: illegal bitmap block(s) for %s" msgstr "" -#: e2fsck/util.c:278 +#: e2fsck/util.c:307 msgid "reading inode and block bitmaps" msgstr "" -#: e2fsck/util.c:286 +#: e2fsck/util.c:319 #, c-format msgid "while retrying to read bitmaps for %s" msgstr "" -#: e2fsck/util.c:298 +#: e2fsck/util.c:331 msgid "writing block and inode bitmaps" msgstr "" -#: e2fsck/util.c:303 +#: e2fsck/util.c:336 #, c-format msgid "while rewriting block and inode bitmaps for %s" msgstr "" -#: e2fsck/util.c:315 +#: e2fsck/util.c:348 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3143,41 +3457,37 @@ msgid "" "\t(i.e., without -a or -p options)\n" msgstr "" -#: e2fsck/util.c:396 +#: e2fsck/util.c:429 #, c-format msgid "Memory used: %luk/%luk (%luk/%luk), " msgstr "" -#: e2fsck/util.c:400 +#: e2fsck/util.c:433 #, c-format msgid "Memory used: %lu, " msgstr "" -#: e2fsck/util.c:407 +#: e2fsck/util.c:440 #, c-format msgid "time: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n" msgstr "" -#: e2fsck/util.c:412 +#: e2fsck/util.c:445 #, c-format msgid "elapsed time: %6.3f\n" msgstr "" -#: e2fsck/util.c:447 e2fsck/util.c:461 +#: e2fsck/util.c:480 e2fsck/util.c:494 #, c-format msgid "while reading inode %lu in %s" msgstr "" -#: e2fsck/util.c:475 e2fsck/util.c:488 +#: e2fsck/util.c:508 e2fsck/util.c:521 #, c-format msgid "while writing inode %lu in %s" msgstr "" -#: e2fsck/util.c:637 -msgid "while allocating zeroizing buffer" -msgstr "" - -#: e2fsck/util.c:785 +#: e2fsck/util.c:765 msgid "" "UNEXPECTED INCONSISTENCY: the filesystem is being modified while fsck is " "running.\n" @@ -3288,7 +3598,7 @@ msgstr "" msgid "during test data write, block %lu" msgstr "" -#: misc/badblocks.c:998 misc/util.c:321 +#: misc/badblocks.c:998 misc/util.c:131 #, c-format msgid "%s is mounted; " msgstr "" @@ -3301,7 +3611,7 @@ msgstr "" msgid "it's not safe to run badblocks!\n" msgstr "" -#: misc/badblocks.c:1010 misc/util.c:332 +#: misc/badblocks.c:1010 misc/util.c:142 #, c-format msgid "%s is apparently in use by the system; " msgstr "" @@ -3378,186 +3688,356 @@ msgstr "" msgid "Pass completed, %u bad blocks found. (%d/%d/%d errors)\n" msgstr "" -#: misc/chattr.c:86 +#: misc/chattr.c:89 #, c-format -msgid "Usage: %s [-RVf] [-+=aAcCdDeijsStTu] [-v version] files...\n" +msgid "Usage: %s [-pRVf] [-+=aAcCdDeijPsStTu] [-v version] files...\n" msgstr "" -#: misc/chattr.c:155 +#: misc/chattr.c:159 +#, c-format +msgid "bad project - %s\n" +msgstr "" + +#: misc/chattr.c:173 #, c-format msgid "bad version - %s\n" msgstr "" -#: misc/chattr.c:201 misc/lsattr.c:116 +#: misc/chattr.c:219 misc/lsattr.c:127 #, c-format msgid "while trying to stat %s" msgstr "" -#: misc/chattr.c:208 +#: misc/chattr.c:226 #, c-format msgid "while reading flags on %s" msgstr "" -#: misc/chattr.c:213 misc/chattr.c:225 +#: misc/chattr.c:231 misc/chattr.c:243 #, c-format msgid "Flags of %s set as " msgstr "" -#: misc/chattr.c:234 +#: misc/chattr.c:252 #, c-format msgid "while setting flags on %s" msgstr "" -#: misc/chattr.c:242 +#: misc/chattr.c:260 #, c-format msgid "Version of %s set as %lu\n" msgstr "" -#: misc/chattr.c:246 +#: misc/chattr.c:264 #, c-format msgid "while setting version on %s" msgstr "" -#: misc/chattr.c:267 -msgid "Couldn't allocate path variable in chattr_dir_proc" +#: misc/chattr.c:271 +#, c-format +msgid "Project of %s set as %lu\n" msgstr "" -#: misc/chattr.c:307 -msgid "= is incompatible with - and +\n" +#: misc/chattr.c:275 +#, c-format +msgid "while setting project on %s" msgstr "" -#: misc/chattr.c:315 -msgid "Must use '-v', =, - or +\n" +#: misc/chattr.c:297 +msgid "Couldn't allocate path variable in chattr_dir_proc" +msgstr "" + +#: misc/chattr.c:337 +msgid "= is incompatible with - and +\n" +msgstr "" + +#: misc/chattr.c:345 +msgid "Must use '-v', =, - or +\n" +msgstr "" + +#: misc/create_inode.c:70 misc/create_inode.c:109 +#, c-format +msgid "while reading inode %u" +msgstr "" + +#: misc/create_inode.c:80 misc/create_inode.c:272 misc/create_inode.c:336 +#: misc/create_inode.c:374 +msgid "while expanding directory" +msgstr "" + +#: misc/create_inode.c:87 +#, c-format +msgid "while linking \"%s\"" +msgstr "" + +#: misc/create_inode.c:95 misc/create_inode.c:122 misc/create_inode.c:306 +#, c-format +msgid "while writing inode %u" +msgstr "" + +#: misc/create_inode.c:139 misc/create_inode.c:163 +#, c-format +msgid "while listing attributes of \"%s\"" +msgstr "" + +#: misc/create_inode.c:150 +#, c-format +msgid "while opening inode %u" +msgstr "" + +#: misc/create_inode.c:156 misc/create_inode.c:183 misc/create_inode.c:889 +#: misc/e2undo.c:164 misc/e2undo.c:433 misc/e2undo.c:439 misc/e2undo.c:445 +#: misc/mke2fs.c:353 +msgid "while allocating memory" +msgstr "" + +#: misc/create_inode.c:176 misc/create_inode.c:192 +#, c-format +msgid "while reading attribute \"%s\" of \"%s\"" +msgstr "" + +#: misc/create_inode.c:201 +#, c-format +msgid "while writing attribute \"%s\" to inode %u" +msgstr "" + +#: misc/create_inode.c:211 +#, c-format +msgid "while closing inode %u" +msgstr "" + +#: misc/create_inode.c:259 +#, c-format +msgid "while allocating inode \"%s\"" +msgstr "" + +#: misc/create_inode.c:278 +#, c-format +msgid "while creating inode \"%s\"" +msgstr "" + +#: misc/create_inode.c:343 +#, c-format +msgid "while creating symlink \"%s\"" +msgstr "" + +#: misc/create_inode.c:361 misc/create_inode.c:822 +#, c-format +msgid "while looking up \"%s\"" +msgstr "" + +#: misc/create_inode.c:381 +#, c-format +msgid "while creating directory \"%s\"" +msgstr "" + +#: misc/create_inode.c:608 +#, c-format +msgid "while opening \"%s\" to copy" +msgstr "" + +#: misc/create_inode.c:700 +#, c-format +msgid "while changing working directory to \"%s\"" +msgstr "" + +#: misc/create_inode.c:708 +#, c-format +msgid "while opening directory \"%s\"" +msgstr "" + +#: misc/create_inode.c:718 +#, c-format +msgid "while lstat \"%s\"" +msgstr "" + +#: misc/create_inode.c:751 +#, c-format +msgid "while creating special file \"%s\"" +msgstr "" + +#: misc/create_inode.c:762 +#, c-format +msgid "while trying to read link \"%s\"" +msgstr "" + +#: misc/create_inode.c:771 +#, c-format +msgid "while writing symlink\"%s\"" +msgstr "" + +#: misc/create_inode.c:781 +#, c-format +msgid "while writing file \"%s\"" +msgstr "" + +#: misc/create_inode.c:794 +#, c-format +msgid "while making dir \"%s\"" +msgstr "" + +#: misc/create_inode.c:811 +msgid "while changing directory" +msgstr "" + +#: misc/create_inode.c:817 +#, c-format +msgid "ignoring entry \"%s\"" +msgstr "" + +#: misc/create_inode.c:830 +#, c-format +msgid "while setting inode for \"%s\"" +msgstr "" + +#: misc/create_inode.c:837 +#, c-format +msgid "while setting xattrs for \"%s\"" msgstr "" -#: misc/dumpe2fs.c:55 +#: misc/create_inode.c:855 +msgid "while saving inode data" +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:56 #, c-format -msgid "Usage: %s [-bfhixV] [-o superblock=] [-o blocksize=] device\n" +msgid "" +"Usage: %s [-bfghixV] [-o superblock=] [-o blocksize=] device\n" msgstr "" #: misc/dumpe2fs.c:159 msgid "blocks" msgstr "" -#: misc/dumpe2fs.c:169 +#: misc/dumpe2fs.c:168 msgid "clusters" msgstr "" -#: misc/dumpe2fs.c:197 +#: misc/dumpe2fs.c:219 #, c-format msgid "Group %lu: (Blocks " msgstr "" -#: misc/dumpe2fs.c:205 +#: misc/dumpe2fs.c:226 #, c-format -msgid " Checksum 0x%04x" +msgid " csum 0x%04x" msgstr "" -#: misc/dumpe2fs.c:207 +#: misc/dumpe2fs.c:228 #, c-format msgid " (EXPECTED 0x%04x)" msgstr "" -#: misc/dumpe2fs.c:208 -#, c-format -msgid ", unused inodes %u\n" -msgstr "" - -#: misc/dumpe2fs.c:213 +#: misc/dumpe2fs.c:233 #, c-format msgid " %s superblock at " msgstr "" -#: misc/dumpe2fs.c:214 +#: misc/dumpe2fs.c:234 msgid "Primary" msgstr "" -#: misc/dumpe2fs.c:214 +#: misc/dumpe2fs.c:234 msgid "Backup" msgstr "" -#: misc/dumpe2fs.c:218 +#: misc/dumpe2fs.c:238 msgid ", Group descriptors at " msgstr "" -#: misc/dumpe2fs.c:222 +#: misc/dumpe2fs.c:242 msgid "" "\n" " Reserved GDT blocks at " msgstr "" -#: misc/dumpe2fs.c:229 +#: misc/dumpe2fs.c:249 msgid " Group descriptor at " msgstr "" -#: misc/dumpe2fs.c:235 +#: misc/dumpe2fs.c:255 msgid " Block bitmap at " msgstr "" -#: misc/dumpe2fs.c:239 -msgid ", Inode bitmap at " +#: misc/dumpe2fs.c:260 misc/dumpe2fs.c:271 +#, c-format +msgid ", csum 0x%08x" +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:263 +msgid "," +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:265 +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:266 +msgid " Inode bitmap at " msgstr "" -#: misc/dumpe2fs.c:243 +#: misc/dumpe2fs.c:273 msgid "" "\n" " Inode table at " msgstr "" -#: misc/dumpe2fs.c:249 +#: misc/dumpe2fs.c:279 #, c-format msgid "" "\n" " %u free %s, %u free inodes, %u directories%s" msgstr "" -#: misc/dumpe2fs.c:256 +#: misc/dumpe2fs.c:286 #, c-format msgid ", %u unused inodes\n" msgstr "" -#: misc/dumpe2fs.c:259 +#: misc/dumpe2fs.c:289 msgid " Free blocks: " msgstr "" -#: misc/dumpe2fs.c:274 +#: misc/dumpe2fs.c:304 msgid " Free inodes: " msgstr "" -#: misc/dumpe2fs.c:310 +#: misc/dumpe2fs.c:340 msgid "while printing bad block list" msgstr "" -#: misc/dumpe2fs.c:316 +#: misc/dumpe2fs.c:346 #, c-format msgid "Bad blocks: %u" msgstr "" -#: misc/dumpe2fs.c:345 misc/tune2fs.c:347 +#: misc/dumpe2fs.c:385 misc/tune2fs.c:357 msgid "while reading journal inode" msgstr "" -#: misc/dumpe2fs.c:351 +#: misc/dumpe2fs.c:391 msgid "while opening journal inode" msgstr "" -#: misc/dumpe2fs.c:357 +#: misc/dumpe2fs.c:397 msgid "while reading journal super block" msgstr "" -#: misc/dumpe2fs.c:364 +#: misc/dumpe2fs.c:404 msgid "Journal superblock magic number invalid!\n" msgstr "" -#: misc/dumpe2fs.c:367 +#: misc/dumpe2fs.c:407 misc/dumpe2fs.c:490 msgid "Journal features: " msgstr "" -#: misc/dumpe2fs.c:380 +#: misc/dumpe2fs.c:420 msgid "Journal size: " msgstr "" -#: misc/dumpe2fs.c:391 +#: misc/dumpe2fs.c:430 #, c-format msgid "" "Journal length: %u\n" @@ -3565,20 +4045,31 @@ msgid "" "Journal start: %u\n" msgstr "" -#: misc/dumpe2fs.c:398 +#: misc/dumpe2fs.c:438 misc/dumpe2fs.c:480 +msgid "Journal checksum type: crc32\n" +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:443 misc/dumpe2fs.c:485 +#, c-format +msgid "" +"Journal checksum type: %s\n" +"Journal checksum: 0x%08x\n" +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:448 #, c-format msgid "Journal errno: %d\n" msgstr "" -#: misc/dumpe2fs.c:415 misc/tune2fs.c:196 +#: misc/dumpe2fs.c:466 misc/tune2fs.c:206 msgid "while reading journal superblock" msgstr "" -#: misc/dumpe2fs.c:423 +#: misc/dumpe2fs.c:474 msgid "Couldn't find journal superblock magic numbers" msgstr "" -#: misc/dumpe2fs.c:427 +#: misc/dumpe2fs.c:501 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3590,26 +4081,26 @@ msgid "" "Journal number of users: %u\n" msgstr "" -#: misc/dumpe2fs.c:440 +#: misc/dumpe2fs.c:514 #, c-format msgid "Journal users: %s\n" msgstr "" -#: misc/dumpe2fs.c:456 misc/mke2fs.c:743 misc/tune2fs.c:1211 +#: misc/dumpe2fs.c:530 misc/mke2fs.c:803 misc/tune2fs.c:1900 msgid "Couldn't allocate memory to parse options!\n" msgstr "" -#: misc/dumpe2fs.c:482 +#: misc/dumpe2fs.c:556 #, c-format msgid "Invalid superblock parameter: %s\n" msgstr "" -#: misc/dumpe2fs.c:497 +#: misc/dumpe2fs.c:571 #, c-format msgid "Invalid blocksize parameter: %s\n" msgstr "" -#: misc/dumpe2fs.c:508 +#: misc/dumpe2fs.c:582 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3623,211 +4114,224 @@ msgid "" "\tblocksize=\n" msgstr "" -#: misc/dumpe2fs.c:568 misc/mke2fs.c:1734 +#: misc/dumpe2fs.c:646 misc/mke2fs.c:1804 #, c-format msgid "\tUsing %s\n" msgstr "" -#: misc/dumpe2fs.c:606 misc/e2image.c:1582 misc/tune2fs.c:2060 -#: resize/main.c:319 +#: misc/dumpe2fs.c:686 +msgid "" +"\n" +"*** Checksum errors detected in filesystem! Run e2fsck now!\n" +"\n" +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:691 misc/e2image.c:1585 misc/tune2fs.c:2775 +#: resize/main.c:414 msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n" msgstr "" -#: misc/dumpe2fs.c:634 +#: misc/dumpe2fs.c:726 +msgid "" +"\n" +"*** Checksum errors detected in bitmaps! Run e2fsck now!\n" +"\n" +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:730 #, c-format msgid "" "\n" "%s: %s: error reading bitmaps: %s\n" msgstr "" -#: misc/e2image.c:101 +#: misc/e2image.c:106 #, c-format msgid "Usage: %s [ -r|Q ] [ -fr ] device image-file\n" msgstr "" -#: misc/e2image.c:103 +#: misc/e2image.c:108 #, c-format msgid " %s -I device image-file\n" msgstr "" -#: misc/e2image.c:104 +#: misc/e2image.c:109 #, c-format msgid "" " %s -ra [ -cfnp ] [ -o src_offset ] [ -O dest_offset ] src_fs " "[ dest_fs ]\n" msgstr "" -#: misc/e2image.c:169 misc/e2image.c:576 misc/e2image.c:582 -#: misc/e2image.c:1178 +#: misc/e2image.c:174 misc/e2image.c:579 misc/e2image.c:585 misc/e2image.c:1181 msgid "while allocating buffer" msgstr "" -#: misc/e2image.c:174 +#: misc/e2image.c:179 #, c-format msgid "Writing block %llu\n" msgstr "" -#: misc/e2image.c:188 +#: misc/e2image.c:193 #, c-format msgid "error writing block %llu" msgstr "" -#: misc/e2image.c:191 +#: misc/e2image.c:196 msgid "error in generic_write()" msgstr "" -#: misc/e2image.c:208 +#: misc/e2image.c:213 msgid "Error: header size is bigger than wrt_size\n" msgstr "" -#: misc/e2image.c:213 +#: misc/e2image.c:218 msgid "Couldn't allocate header buffer\n" msgstr "" -#: misc/e2image.c:241 +#: misc/e2image.c:246 msgid "while writing superblock" msgstr "" -#: misc/e2image.c:250 +#: misc/e2image.c:255 msgid "while writing inode table" msgstr "" -#: misc/e2image.c:258 +#: misc/e2image.c:263 msgid "while writing block bitmap" msgstr "" -#: misc/e2image.c:266 +#: misc/e2image.c:271 msgid "while writing inode bitmap" msgstr "" -#: misc/e2image.c:502 +#: misc/e2image.c:505 #, c-format msgid "Corrupt directory block %llu: bad rec_len (%d)\n" msgstr "" -#: misc/e2image.c:514 +#: misc/e2image.c:517 #, c-format msgid "Corrupt directory block %llu: bad name_len (%d)\n" msgstr "" -#: misc/e2image.c:555 +#: misc/e2image.c:558 #, c-format msgid "%llu / %llu blocks (%d%%)" msgstr "" -#: misc/e2image.c:586 misc/e2image.c:626 +#: misc/e2image.c:589 misc/e2image.c:629 msgid "Copying " msgstr "" -#: misc/e2image.c:623 +#: misc/e2image.c:626 msgid "" "Stopping now will destroy the filesystem, interrupt again if you are sure\n" msgstr "" -#: misc/e2image.c:649 +#: misc/e2image.c:652 #, c-format msgid " %s remaining at %.2f MB/s" msgstr "" -#: misc/e2image.c:661 misc/e2image.c:1188 +#: misc/e2image.c:664 misc/e2image.c:1191 #, c-format msgid "error reading block %llu" msgstr "" -#: misc/e2image.c:715 +#: misc/e2image.c:718 #, c-format msgid "Copied %llu / %llu blocks (%d%%) in %s " msgstr "" -#: misc/e2image.c:719 +#: misc/e2image.c:722 #, c-format msgid "at %.2f MB/s" msgstr "" -#: misc/e2image.c:755 +#: misc/e2image.c:758 msgid "while allocating l1 table" msgstr "" -#: misc/e2image.c:800 +#: misc/e2image.c:803 msgid "while allocating l2 cache" msgstr "" -#: misc/e2image.c:823 +#: misc/e2image.c:826 msgid "" "Warning: There are still tables in the cache while putting the cache, data " "will be lost so the image may not be valid.\n" msgstr "" -#: misc/e2image.c:1145 +#: misc/e2image.c:1148 msgid "while allocating ext2_qcow2_image" msgstr "" -#: misc/e2image.c:1152 +#: misc/e2image.c:1155 msgid "while initializing ext2_qcow2_image" msgstr "" -#: misc/e2image.c:1211 misc/e2image.c:1229 +#: misc/e2image.c:1214 misc/e2image.c:1232 msgid "Programming error: multiple sequential refcount blocks created!\n" msgstr "" -#: misc/e2image.c:1269 +#: misc/e2image.c:1272 msgid "while allocating block bitmap" msgstr "" -#: misc/e2image.c:1278 +#: misc/e2image.c:1281 msgid "while allocating scramble block bitmap" msgstr "" -#: misc/e2image.c:1285 +#: misc/e2image.c:1288 msgid "Scanning inodes...\n" msgstr "" -#: misc/e2image.c:1297 +#: misc/e2image.c:1300 msgid "Can't allocate block buffer" msgstr "" -#: misc/e2image.c:1336 misc/e2image.c:1350 +#: misc/e2image.c:1339 misc/e2image.c:1353 #, c-format msgid "while iterating over inode %u" msgstr "" -#: misc/e2image.c:1381 +#: misc/e2image.c:1384 msgid "Raw and qcow2 images cannot be installed" msgstr "" -#: misc/e2image.c:1403 +#: misc/e2image.c:1406 msgid "error reading bitmaps" msgstr "" -#: misc/e2image.c:1415 +#: misc/e2image.c:1418 msgid "while opening device file" msgstr "" -#: misc/e2image.c:1426 +#: misc/e2image.c:1429 msgid "while restoring the image table" msgstr "" -#: misc/e2image.c:1523 +#: misc/e2image.c:1526 msgid "-a option can only be used with raw or QCOW2 images." msgstr "" -#: misc/e2image.c:1529 +#: misc/e2image.c:1532 msgid "Offsets are only allowed with raw images." msgstr "" -#: misc/e2image.c:1534 +#: misc/e2image.c:1537 msgid "Move mode is only allowed with raw images." msgstr "" -#: misc/e2image.c:1539 +#: misc/e2image.c:1542 msgid "Move mode requires all data mode." msgstr "" -#: misc/e2image.c:1549 +#: misc/e2image.c:1552 msgid "checking if mounted" msgstr "" -#: misc/e2image.c:1556 +#: misc/e2image.c:1559 msgid "" "\n" "Running e2image on a R/W mounted filesystem can result in an\n" @@ -3835,50 +4339,55 @@ msgid "" "Use -f option if you really want to do that.\n" msgstr "" -#: misc/e2image.c:1608 +#: misc/e2image.c:1613 msgid "QCOW2 image can not be written to the stdout!\n" msgstr "" -#: misc/e2image.c:1614 +#: misc/e2image.c:1619 msgid "Can not stat output\n" msgstr "" -#: misc/e2image.c:1624 +#: misc/e2image.c:1629 #, c-format msgid "Image (%s) is compressed\n" msgstr "" -#: misc/e2image.c:1627 +#: misc/e2image.c:1632 #, c-format msgid "Image (%s) is encrypted\n" msgstr "" -#: misc/e2image.c:1630 +#: misc/e2image.c:1635 #, c-format msgid "while trying to convert qcow2 image (%s) into raw image (%s)" msgstr "" -#: misc/e2image.c:1639 +#: misc/e2image.c:1644 msgid "The -c option only supported in raw mode\n" msgstr "" -#: misc/e2image.c:1644 +#: misc/e2image.c:1649 msgid "The -c option not supported when writing to stdout\n" msgstr "" -#: misc/e2image.c:1651 +#: misc/e2image.c:1656 msgid "while allocating check_buf" msgstr "" -#: misc/e2image.c:1657 +#: misc/e2image.c:1662 msgid "The -p option only supported in raw mode\n" msgstr "" -#: misc/e2image.c:1667 +#: misc/e2image.c:1672 #, c-format msgid "%d blocks already contained the data to be copied\n" msgstr "" +#: misc/e2initrd_helper.c:68 +#, c-format +msgid "Usage: %s -r device\n" +msgstr "" + #: misc/e2label.c:58 #, c-format msgid "e2label: cannot open %s\n" @@ -3899,7 +4408,7 @@ msgstr "" msgid "e2label: not an ext2 filesystem\n" msgstr "" -#: misc/e2label.c:97 misc/tune2fs.c:2225 +#: misc/e2label.c:97 misc/tune2fs.c:2948 #, c-format msgid "Warning: label too long, truncating.\n" msgstr "" @@ -3914,61 +4423,205 @@ msgstr "" msgid "e2label: error writing superblock\n" msgstr "" -#: misc/e2label.c:117 misc/tune2fs.c:871 +#: misc/e2label.c:117 misc/tune2fs.c:1559 #, c-format msgid "Usage: e2label device [newlabel]\n" msgstr "" -#: misc/e2undo.c:36 +#: misc/e2undo.c:108 +#, c-format +msgid "Usage: %s [-f] [-h] [-n] [-v] \n" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:131 +msgid "The file system superblock doesn't match the undo file.\n" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:134 +msgid "UUID does not match.\n" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:136 +msgid "Last mount time does not match.\n" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:138 +msgid "Last write time does not match.\n" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:140 +msgid "Lifetime write counter does not match.\n" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:154 +msgid "while reading filesystem superblock." +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:170 +msgid "while fetching superblock" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:183 +#, c-format +msgid "Undo file superblock checksum doesn't match.\n" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:335 +#, c-format +msgid "Will not write to an undo file while replaying it.\n" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:344 +#, c-format +msgid "while opening undo file `%s'\n" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:351 +msgid "while reading undo file" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:356 +#, c-format +msgid "%s: Not an undo file.\n" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:367 +#, c-format +msgid "%s: Header checksum doesn't match.\n" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:374 +#, c-format +msgid "%s: Corrupt undo file header.\n" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:378 #, c-format -msgid "Usage: %s \n" +msgid "%s: Undo block size too large.\n" msgstr "" -#: misc/e2undo.c:52 -msgid "Failed to read the file system data \n" +#: misc/e2undo.c:383 +#, c-format +msgid "%s: Undo block size too small.\n" msgstr "" -#: misc/e2undo.c:62 misc/e2undo.c:83 misc/e2undo.c:108 misc/e2undo.c:206 +#: misc/e2undo.c:392 #, c-format -msgid "Failed tdb_fetch %s\n" +msgid "%s: Unknown undo file feature set.\n" msgstr "" -#: misc/e2undo.c:70 +#: misc/e2undo.c:400 #, c-format -msgid "The file system Mount time didn't match %u\n" +msgid "Error while determining whether %s is mounted." msgstr "" -#: misc/e2undo.c:89 -msgid "The file system UUID didn't match \n" +#: misc/e2undo.c:406 +msgid "e2undo should only be run on unmounted filesystems" msgstr "" -#: misc/e2undo.c:163 +#: misc/e2undo.c:422 #, c-format -msgid "Failed tdb_open %s\n" +msgid "while opening `%s'" msgstr "" -#: misc/e2undo.c:169 +#: misc/e2undo.c:461 +msgid "while reading keys" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:473 #, c-format -msgid "Error while determining whether %s is mounted.\n" +msgid "%s: wrong key magic at %llu\n" msgstr "" -#: misc/e2undo.c:175 -msgid "e2undo should only be run on unmounted file system\n" +#: misc/e2undo.c:483 +#, c-format +msgid "%s: key block checksum error at %llu.\n" msgstr "" -#: misc/e2undo.c:184 +#: misc/e2undo.c:506 #, c-format -msgid "Failed to open %s\n" +msgid "%s: block %llu is too long." msgstr "" -#: misc/e2undo.c:210 +#: misc/e2undo.c:518 misc/e2undo.c:554 #, c-format -msgid "Replayed transaction of size %zd at location %llu\n" +msgid "while fetching block %llu." msgstr "" -#: misc/e2undo.c:216 +#: misc/e2undo.c:530 #, c-format -msgid "Failed write %s\n" +msgid "checksum error in filesystem block %llu (undo blk %llu)\n" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:569 +#, c-format +msgid "while writing block %llu." +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:575 +#, c-format +msgid "Undo file corruption; run e2fsck NOW!\n" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:577 +#, c-format +msgid "IO error during replay; run e2fsck NOW!\n" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:580 +#, c-format +msgid "Incomplete undo record; run e2fsck.\n" +msgstr "" + +#: misc/findsuper.c:110 +#, c-format +msgid "Usage: findsuper device [skipbytes [startkb]]\n" +msgstr "" + +#: misc/findsuper.c:155 +#, c-format +msgid "skipbytes should be a number, not %s\n" +msgstr "" + +#: misc/findsuper.c:162 +#, c-format +msgid "skipbytes must be a multiple of the sector size\n" +msgstr "" + +#: misc/findsuper.c:169 +#, c-format +msgid "startkb should be a number, not %s\n" +msgstr "" + +#: misc/findsuper.c:175 +#, c-format +msgid "startkb should be positive, not %llu\n" +msgstr "" + +#: misc/findsuper.c:186 +#, c-format +msgid "starting at %llu, with %u byte increments\n" +msgstr "" + +#: misc/findsuper.c:188 +#, c-format +msgid "" +"[*] probably superblock written in the ext3 journal superblock,\n" +"\tso start/end/grp wrong\n" +msgstr "" + +#: misc/findsuper.c:190 +#, c-format +msgid "" +"byte_offset byte_start byte_end fs_blocks blksz grp mkfs/" +"mount_time sb_uuid label\n" +msgstr "" + +#: misc/findsuper.c:264 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"%11Lu: finished with errno %d\n" msgstr "" #: misc/fsck.c:343 @@ -4065,63 +4718,117 @@ msgstr "" msgid "%s: too many arguments\n" msgstr "" -#: misc/lsattr.c:74 +#: misc/fuse2fs.c:3727 +msgid "Mounting read-only.\n" +msgstr "" + +#: misc/fuse2fs.c:3751 +#, c-format +msgid "%s: Allowing users to allocate all blocks. This is dangerous!\n" +msgstr "" + +#: misc/fuse2fs.c:3763 misc/fuse2fs.c:3776 +#, c-format +msgid "%s: %s.\n" +msgstr "" + +#: misc/fuse2fs.c:3764 misc/fuse2fs.c:3778 misc/tune2fs.c:3165 +#, c-format +msgid "Please run e2fsck -fy %s.\n" +msgstr "" + +#: misc/fuse2fs.c:3785 +msgid "Journal needs recovery; running `e2fsck -E journal_only' is required.\n" +msgstr "" + +#: misc/fuse2fs.c:3793 +#, c-format +msgid "%s: Writing to the journal is not supported.\n" +msgstr "" + +#: misc/fuse2fs.c:3808 +msgid "Warning: Mounting unchecked fs, running e2fsck is recommended.\n" +msgstr "" + +#: misc/fuse2fs.c:3812 +msgid "Warning: Maximal mount count reached, running e2fsck is recommended.\n" +msgstr "" + +#: misc/fuse2fs.c:3817 +msgid "Warning: Check time reached; running e2fsck is recommended.\n" +msgstr "" + +#: misc/fuse2fs.c:3821 +msgid "Orphans detected; running e2fsck is recommended.\n" +msgstr "" + +#: misc/fuse2fs.c:3825 +msgid "Errors detected; running e2fsck is required.\n" +msgstr "" + +#: misc/lsattr.c:75 #, c-format -msgid "Usage: %s [-RVadlv] [files...]\n" +msgid "Usage: %s [-RVadlpv] [files...]\n" msgstr "" -#: misc/lsattr.c:84 +#: misc/lsattr.c:86 #, c-format msgid "While reading flags on %s" msgstr "" -#: misc/lsattr.c:91 +#: misc/lsattr.c:93 +#, c-format +msgid "While reading project on %s" +msgstr "" + +#: misc/lsattr.c:102 #, c-format msgid "While reading version on %s" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:123 +#: misc/mke2fs.c:124 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-c|-l filename] [-b block-size] [-C cluster-size]\n" "\t[-i bytes-per-inode] [-I inode-size] [-J journal-options]\n" -"\t[-G flex-group-size] [-N number-of-inodes]\n" +"\t[-G flex-group-size] [-N number-of-inodes] [-d root-directory]\n" "\t[-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os]\n" "\t[-g blocks-per-group] [-L volume-label] [-M last-mounted-directory]\n" "\t[-O feature[,...]] [-r fs-revision] [-E extended-option[,...]]\n" -"\t[-t fs-type] [-T usage-type ] [-U UUID] [-jnqvDFKSV] device [blocks-" -"count]\n" +"\t[-t fs-type] [-T usage-type ] [-U UUID] [-e errors_behavior][-z " +"undo_file]\n" +"\t[-jnqvDFKSV] device [blocks-count]\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:252 +#: misc/mke2fs.c:255 #, c-format msgid "Running command: %s\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:256 +#: misc/mke2fs.c:259 #, c-format msgid "while trying to run '%s'" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:263 +#: misc/mke2fs.c:266 msgid "while processing list of bad blocks from program" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:290 +#: misc/mke2fs.c:293 #, c-format msgid "Block %d in primary superblock/group descriptor area bad.\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:292 +#: misc/mke2fs.c:295 #, c-format msgid "Blocks %u through %u must be good in order to build a filesystem.\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:295 +#: misc/mke2fs.c:298 msgid "Aborting....\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:315 +#: misc/mke2fs.c:318 #, c-format msgid "" "Warning: the backup superblock/group descriptors at block %u contain\n" @@ -4129,250 +4836,250 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:334 +#: misc/mke2fs.c:337 msgid "while marking bad blocks as used" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:386 +#: misc/mke2fs.c:408 msgid "Writing inode tables: " msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:407 +#: misc/mke2fs.c:430 #, c-format msgid "" "\n" "Could not write %d blocks in inode table starting at %llu: %s\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:421 misc/mke2fs.c:2479 misc/mke2fs.c:2764 +#: misc/mke2fs.c:444 misc/mke2fs.c:2628 misc/mke2fs.c:2993 msgid "done \n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:432 +#: misc/mke2fs.c:460 msgid "while creating root dir" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:439 +#: misc/mke2fs.c:467 msgid "while reading root inode" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:451 +#: misc/mke2fs.c:479 msgid "while setting root inode ownership" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:469 +#: misc/mke2fs.c:497 msgid "while creating /lost+found" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:476 +#: misc/mke2fs.c:504 msgid "while looking up /lost+found" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:489 +#: misc/mke2fs.c:517 msgid "while expanding /lost+found" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:504 +#: misc/mke2fs.c:532 msgid "while setting bad block inode" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:531 +#: misc/mke2fs.c:559 #, c-format msgid "Out of memory erasing sectors %d-%d\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:541 +#: misc/mke2fs.c:569 #, c-format msgid "Warning: could not read block 0: %s\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:557 +#: misc/mke2fs.c:585 #, c-format msgid "Warning: could not erase sector %d: %s\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:573 +#: misc/mke2fs.c:601 msgid "while initializing journal superblock" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:581 +#: misc/mke2fs.c:609 msgid "Zeroing journal device: " msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:593 +#: misc/mke2fs.c:621 #, c-format msgid "while zeroing journal device (block %llu, count %d)" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:611 +#: misc/mke2fs.c:638 msgid "while writing journal superblock" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:626 +#: misc/mke2fs.c:653 #, c-format msgid "Creating filesystem with %llu %dk blocks and %u inodes\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:634 +#: misc/mke2fs.c:661 #, c-format msgid "" "warning: %llu blocks unused.\n" "\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:639 +#: misc/mke2fs.c:666 #, c-format msgid "Filesystem label=%s\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:642 +#: misc/mke2fs.c:669 #, c-format msgid "OS type: %s\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:644 +#: misc/mke2fs.c:671 #, c-format msgid "Block size=%u (log=%u)\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:648 +#: misc/mke2fs.c:674 #, c-format msgid "Cluster size=%u (log=%u)\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:652 +#: misc/mke2fs.c:678 #, c-format msgid "Fragment size=%u (log=%u)\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:654 +#: misc/mke2fs.c:680 #, c-format msgid "Stride=%u blocks, Stripe width=%u blocks\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:656 +#: misc/mke2fs.c:682 #, c-format msgid "%u inodes, %llu blocks\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:658 +#: misc/mke2fs.c:684 #, c-format msgid "%llu blocks (%2.2f%%) reserved for the super user\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:661 +#: misc/mke2fs.c:687 #, c-format msgid "First data block=%u\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:663 +#: misc/mke2fs.c:689 #, c-format msgid "Root directory owner=%u:%u\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:665 +#: misc/mke2fs.c:691 #, c-format msgid "Maximum filesystem blocks=%lu\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:669 +#: misc/mke2fs.c:695 #, c-format msgid "%u block groups\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:671 +#: misc/mke2fs.c:697 #, c-format msgid "%u block group\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:674 +#: misc/mke2fs.c:699 #, c-format msgid "%u blocks per group, %u clusters per group\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:677 +#: misc/mke2fs.c:702 #, c-format msgid "%u blocks per group, %u fragments per group\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:679 +#: misc/mke2fs.c:704 #, c-format msgid "%u inodes per group\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:688 +#: misc/mke2fs.c:713 #, c-format msgid "Filesystem UUID: %s\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:689 +#: misc/mke2fs.c:714 msgid "Superblock backups stored on blocks: " msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:766 +#: misc/mke2fs.c:783 +#, c-format +msgid "Invalid quotatype parameter: %s\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:825 #, c-format msgid "%s requires '-O 64bit'\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:772 +#: misc/mke2fs.c:831 #, c-format msgid "'%s' must be before 'resize=%u'\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:785 +#: misc/mke2fs.c:844 #, c-format msgid "Invalid desc_size: '%s'\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:798 +#: misc/mke2fs.c:857 #, c-format msgid "Invalid offset: %s\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:812 misc/tune2fs.c:1239 +#: misc/mke2fs.c:871 misc/tune2fs.c:1928 #, c-format msgid "Invalid mmp_update_interval: %s\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:826 +#: misc/mke2fs.c:885 #, c-format msgid "Invalid # of backup superblocks: %s\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:848 +#: misc/mke2fs.c:907 #, c-format msgid "Invalid stride parameter: %s\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:863 +#: misc/mke2fs.c:922 #, c-format msgid "Invalid stripe-width parameter: %s\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:886 +#: misc/mke2fs.c:945 #, c-format msgid "Invalid resize parameter: %s\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:893 +#: misc/mke2fs.c:952 msgid "The resize maximum must be greater than the filesystem size.\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:917 +#: misc/mke2fs.c:976 msgid "On-line resizing not supported with revision 0 filesystems\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:944 misc/mke2fs.c:953 +#: misc/mke2fs.c:1002 misc/mke2fs.c:1011 #, c-format msgid "Invalid root_owner: '%s'\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:978 -#, c-format -msgid "Invalid quotatype parameter: %s\n" -msgstr "" - -#: misc/mke2fs.c:989 +#: misc/mke2fs.c:1042 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4400,7 +5107,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1015 +#: misc/mke2fs.c:1068 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4408,41 +5115,41 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1055 +#: misc/mke2fs.c:1110 #, c-format msgid "" "Syntax error in mke2fs config file (%s, line #%d)\n" "\t%s\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1068 misc/tune2fs.c:449 +#: misc/mke2fs.c:1123 misc/tune2fs.c:1002 #, c-format msgid "Invalid filesystem option set: %s\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1080 misc/tune2fs.c:390 +#: misc/mke2fs.c:1135 misc/tune2fs.c:401 #, c-format msgid "Invalid mount option set: %s\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1220 +#: misc/mke2fs.c:1271 #, c-format msgid "" "\n" "Your mke2fs.conf file does not define the %s filesystem type.\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1224 +#: misc/mke2fs.c:1275 msgid "" "You probably need to install an updated mke2fs.conf file.\n" "\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1228 +#: misc/mke2fs.c:1279 msgid "Aborting...\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1269 +#: misc/mke2fs.c:1320 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4450,138 +5157,143 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1449 +#: misc/mke2fs.c:1500 msgid "Couldn't allocate memory for new PATH.\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1490 +#: misc/mke2fs.c:1541 #, c-format msgid "Couldn't init profile successfully (error: %ld).\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1523 +#: misc/mke2fs.c:1574 #, c-format msgid "invalid block size - %s" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1527 +#: misc/mke2fs.c:1578 #, c-format msgid "Warning: blocksize %d not usable on most systems.\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1543 +#: misc/mke2fs.c:1594 #, c-format msgid "invalid cluster size - %s" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1553 +#: misc/mke2fs.c:1607 msgid "'-R' is deprecated, use '-E' instead" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1565 +#: misc/mke2fs.c:1621 misc/tune2fs.c:1656 +#, c-format +msgid "bad error behavior - %s" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:1633 msgid "Illegal number for blocks per group" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1570 +#: misc/mke2fs.c:1638 msgid "blocks per group must be multiple of 8" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1578 +#: misc/mke2fs.c:1646 msgid "Illegal number for flex_bg size" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1584 +#: misc/mke2fs.c:1652 msgid "flex_bg size must be a power of 2" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1589 +#: misc/mke2fs.c:1657 #, c-format msgid "flex_bg size (%lu) must be less than or equal to 2^31" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1600 +#: misc/mke2fs.c:1667 #, c-format msgid "invalid inode ratio %s (min %d/max %d)" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1610 +#: misc/mke2fs.c:1677 #, c-format msgid "invalid inode size - %s" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1623 +#: misc/mke2fs.c:1690 msgid "" "Warning: -K option is deprecated and should not be used anymore. Use '-E " "nodiscard' extended option instead!\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1634 +#: misc/mke2fs.c:1701 msgid "in malloc for bad_blocks_filename" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1647 +#: misc/mke2fs.c:1714 #, c-format msgid "invalid reserved blocks percent - %s" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1662 +#: misc/mke2fs.c:1729 #, c-format msgid "bad num inodes - %s" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1679 +#: misc/mke2fs.c:1746 #, c-format msgid "bad revision level - %s" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1684 +#: misc/mke2fs.c:1751 #, c-format msgid "while trying to create revision %d" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1698 +#: misc/mke2fs.c:1765 msgid "The -t option may only be used once" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1706 +#: misc/mke2fs.c:1773 msgid "The -T option may only be used once" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1759 misc/mke2fs.c:2845 +#: misc/mke2fs.c:1829 misc/mke2fs.c:3077 #, c-format msgid "while trying to open journal device %s\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1765 +#: misc/mke2fs.c:1835 #, c-format msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1771 +#: misc/mke2fs.c:1841 #, c-format msgid "Using journal device's blocksize: %d\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1782 +#: misc/mke2fs.c:1852 #, c-format msgid "invalid blocks '%s' on device '%s'" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1804 +#: misc/mke2fs.c:1874 msgid "filesystem" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1817 resize/main.c:395 +#: misc/mke2fs.c:1887 resize/main.c:490 msgid "while trying to determine filesystem size" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1823 +#: misc/mke2fs.c:1893 msgid "" "Couldn't determine device size; you must specify\n" "the size of the filesystem\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1830 +#: misc/mke2fs.c:1900 msgid "" "Device size reported to be zero. Invalid partition specified, or\n" "\tpartition table wasn't reread after running fdisk, due to\n" @@ -4589,112 +5301,131 @@ msgid "" "\tto re-read your partition table.\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1847 +#: misc/mke2fs.c:1917 msgid "Filesystem larger than apparent device size." msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1867 +#: misc/mke2fs.c:1937 msgid "Failed to parse fs types list\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1908 +#: misc/mke2fs.c:1984 +msgid "The HURD does not support the filetype feature.\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:1989 +msgid "The HURD does not support the huge_file feature.\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:1994 +msgid "The HURD does not support the metadata_csum feature.\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:2004 msgid "while trying to determine hardware sector size" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1914 +#: misc/mke2fs.c:2010 msgid "while trying to determine physical sector size" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1946 +#: misc/mke2fs.c:2042 msgid "while setting blocksize; too small for device\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1951 +#: misc/mke2fs.c:2047 #, c-format msgid "" "Warning: specified blocksize %d is less than device physical sectorsize %d\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1975 +#: misc/mke2fs.c:2071 #, c-format msgid "" "%s: Size of device (0x%llx blocks) %s too big to be expressed\n" "\tin 32 bits using a blocksize of %d.\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1991 +#: misc/mke2fs.c:2087 msgid "fs_types for mke2fs.conf resolution: " msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1998 +#: misc/mke2fs.c:2094 msgid "Filesystem features not supported with revision 0 filesystems\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2006 +#: misc/mke2fs.c:2102 msgid "Sparse superblocks not supported with revision 0 filesystems\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2018 +#: misc/mke2fs.c:2112 msgid "Journals not supported with revision 0 filesystems\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2032 +#: misc/mke2fs.c:2125 #, c-format msgid "invalid reserved blocks percent - %lf" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2049 +#: misc/mke2fs.c:2142 msgid "" "Extents MUST be enabled for a 64-bit filesystem. Pass -O extents to " "rectify.\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2069 +#: misc/mke2fs.c:2162 msgid "The cluster size may not be smaller than the block size.\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2075 +#: misc/mke2fs.c:2168 msgid "specifying a cluster size requires the bigalloc feature" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2094 +#: misc/mke2fs.c:2188 #, c-format msgid "warning: Unable to get device geometry for %s\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2097 +#: misc/mke2fs.c:2191 #, c-format msgid "%s alignment is offset by %lu bytes.\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2099 +#: misc/mke2fs.c:2193 #, c-format msgid "" "This may result in very poor performance, (re)-partitioning suggested.\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2120 +#: misc/mke2fs.c:2214 #, c-format msgid "%d-byte blocks too big for system (max %d)" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2124 +#: misc/mke2fs.c:2218 #, c-format msgid "" "Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2180 +#: misc/mke2fs.c:2226 +#, c-format +msgid "" +"Suggestion: Use Linux kernel >= 3.18 for improved stability of the metadata " +"and journal checksum features.\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:2286 msgid "Can't support bigalloc feature without extents feature" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2187 +#: misc/mke2fs.c:2293 msgid "" "The resize_inode and meta_bg features are not compatible.\n" "They can not be both enabled simultaneously.\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2196 +#: misc/mke2fs.c:2301 msgid "" "\n" "Warning: the bigalloc feature is still under development\n" @@ -4702,34 +5433,44 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2207 +#: misc/mke2fs.c:2313 msgid "reserved online resize blocks not supported on non-sparse filesystem" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2216 +#: misc/mke2fs.c:2322 msgid "blocks per group count out of range" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2240 +#: misc/mke2fs.c:2344 msgid "Flex_bg feature not enabled, so flex_bg size may not be specified" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2252 +#: misc/mke2fs.c:2356 #, c-format msgid "invalid inode size %d (min %d/max %d)" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2270 +#: misc/mke2fs.c:2371 +#, c-format +msgid "%d byte inodes are too small for inline data; specify larger size" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:2384 +#, c-format +msgid "%d byte inodes are too small for project quota; specify larger size" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:2399 #, c-format msgid "too many inodes (%llu), raise inode ratio?" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2277 +#: misc/mke2fs.c:2406 #, c-format msgid "too many inodes (%llu), specify < 2^32 inodes" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2291 +#: misc/mke2fs.c:2420 #, c-format msgid "" "inode_size (%u) * inodes_count (%u) too big for a\n" @@ -4737,124 +5478,173 @@ msgid "" "\tor lower inode count (-N).\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2418 +#: misc/mke2fs.c:2607 +msgid "Discarding device blocks: " +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:2623 +msgid "failed - " +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:2703 #, c-format -msgid "" -"Overwriting existing filesystem; this can be undone using the command:\n" -" e2undo %s %s\n" -"\n" +msgid "bad error behavior in profile - %s" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2432 -msgid "while trying to setup undo file\n" +#: misc/mke2fs.c:2777 +msgid "while setting up superblock" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2458 -msgid "Discarding device blocks: " +#: misc/mke2fs.c:2793 +msgid "" +"Extents are not enabled. The file extent tree can be checksummed, whereas " +"block maps cannot. Not enabling extents reduces the coverage of metadata " +"checksumming. Pass -O extents to rectify.\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2474 -msgid "failed - " +#: misc/mke2fs.c:2800 +msgid "" +"64-bit filesystem support is not enabled. The larger fields afforded by " +"this feature enable full-strength checksumming. Pass -O 64bit to rectify.\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2596 -msgid "while setting up superblock" +#: misc/mke2fs.c:2808 +msgid "The metadata_csum_seed feature requres the metadata_csum feature.\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2612 +#: misc/mke2fs.c:2824 msgid "Discard succeeded and will return 0s - skipping inode table wipe\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2700 +#: misc/mke2fs.c:2918 #, c-format msgid "unknown os - %s" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2752 +#: misc/mke2fs.c:2981 msgid "Allocating group tables: " msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2760 +#: misc/mke2fs.c:2989 msgid "while trying to allocate filesystem tables" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2769 +#: misc/mke2fs.c:2998 msgid "" "\n" "\twhile converting subcluster bitmap" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2812 +#: misc/mke2fs.c:3004 +#, c-format +msgid "%s may be further corrupted by superblock rewrite\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:3045 #, c-format msgid "while zeroing block %llu at end of filesystem" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2826 +#: misc/mke2fs.c:3058 msgid "while reserving blocks for online resize" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2838 misc/tune2fs.c:712 +#: misc/mke2fs.c:3070 misc/tune2fs.c:1410 msgid "journal" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2850 +#: misc/mke2fs.c:3082 #, c-format msgid "Adding journal to device %s: " msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2857 +#: misc/mke2fs.c:3089 #, c-format msgid "" "\n" "\twhile trying to add journal to device %s" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2862 misc/mke2fs.c:2893 misc/tune2fs.c:741 misc/tune2fs.c:760 +#: misc/mke2fs.c:3094 misc/mke2fs.c:3123 misc/mke2fs.c:3163 +#: misc/mk_hugefiles.c:509 misc/tune2fs.c:1439 misc/tune2fs.c:1458 msgid "done\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2869 +#: misc/mke2fs.c:3100 msgid "Skipping journal creation in super-only mode\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2880 +#: misc/mke2fs.c:3110 #, c-format msgid "Creating journal (%u blocks): " msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2889 +#: misc/mke2fs.c:3119 msgid "" "\n" "\twhile trying to create journal" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2901 misc/tune2fs.c:516 +#: misc/mke2fs.c:3131 misc/tune2fs.c:1067 msgid "" "\n" "Error while enabling multiple mount protection feature." msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2906 +#: misc/mke2fs.c:3136 #, c-format msgid "Multiple mount protection is enabled with update interval %d seconds.\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2923 +#: misc/mke2fs.c:3154 +msgid "Copying files into the device: " +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:3160 +msgid "while populating file system" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:3167 msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: " msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2930 +#: misc/mke2fs.c:3174 msgid "" "\n" "Warning, had trouble writing out superblocks." msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2932 +#: misc/mke2fs.c:3176 msgid "" "done\n" "\n" msgstr "" +#: misc/mk_hugefiles.c:423 +#, c-format +msgid "" +"Partition offset of %llu (%uk) blocks not compatible with cluster size %u.\n" +msgstr "" + +#: misc/mk_hugefiles.c:490 +msgid "Huge files will be zero'ed\n" +msgstr "" + +#: misc/mk_hugefiles.c:491 +#, c-format +msgid "Creating %lu huge file(s) " +msgstr "" + +#: misc/mk_hugefiles.c:493 +#, c-format +msgid "with %llu blocks each" +msgstr "" + +#: misc/mk_hugefiles.c:504 +#, c-format +msgid "while creating huge file %lu" +msgstr "" + #: misc/mklost+found.c:50 msgid "Usage: mklost+found\n" msgstr "" @@ -4889,256 +5679,341 @@ msgstr "" msgid "%s: h=%3d s=%3d c=%4d start=%8d size=%8lu end=%8d\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:112 +#: misc/tune2fs.c:118 msgid "Please run e2fsck on the filesystem.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:121 +#: misc/tune2fs.c:120 +msgid "Please run e2fsck -D on the filesystem.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:129 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-c max_mounts_count] [-e errors_behavior] [-g group]\n" "\t[-i interval[d|m|w]] [-j] [-J journal_options] [-l]\n" -"\t[-m reserved_blocks_percent] [-o [^]mount_options[,...]] [-p " -"mmp_update_interval]\n" -"\t[-r reserved_blocks_count] [-u user] [-C mount_count] [-L volume_label]\n" -"\t[-M last_mounted_dir] [-O [^]feature[,...]]\n" -"\t[-Q quota_options]\n" +"\t[-m reserved_blocks_percent] [-o [^]mount_options[,...]]\n" +"\t[-p mmp_update_interval] [-r reserved_blocks_count] [-u user]\n" +"\t[-C mount_count] [-L volume_label] [-M last_mounted_dir]\n" +"\t[-O [^]feature[,...]] [-Q quota_options]\n" "\t[-E extended-option[,...]] [-T last_check_time] [-U UUID]\n" -"\t[ -I new_inode_size ] device\n" +"\t[-I new_inode_size] [-z undo_file] device\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:203 +#: misc/tune2fs.c:213 msgid "Journal superblock not found!\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:261 +#: misc/tune2fs.c:271 msgid "while trying to open external journal" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:267 misc/tune2fs.c:1963 +#: misc/tune2fs.c:277 misc/tune2fs.c:2671 #, c-format msgid "%s is not a journal device.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:277 misc/tune2fs.c:1974 +#: misc/tune2fs.c:287 misc/tune2fs.c:2682 msgid "Filesystem's UUID not found on journal device.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:301 -msgid "" -"Cannot locate journal device. It was NOT removed\n" -"Use -f option to remove missing journal device.\n" +#: misc/tune2fs.c:311 +msgid "" +"Cannot locate journal device. It was NOT removed\n" +"Use -f option to remove missing journal device.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:320 +msgid "Journal removed\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:364 +msgid "while reading bitmaps" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:372 +msgid "while clearing journal inode" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:383 +msgid "while writing journal inode" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:418 misc/tune2fs.c:440 misc/tune2fs.c:453 +msgid "(and reboot afterwards!)\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:471 +#, c-format +msgid "After running e2fsck, please run `resize2fs %s %s" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:310 -msgid "Journal removed\n" +#: misc/tune2fs.c:474 +#, c-format +msgid "Please run `resize2fs %s %s" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:354 -msgid "while reading bitmaps" +#: misc/tune2fs.c:478 +#, c-format +msgid " -z \"%s\"" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:362 -msgid "while clearing journal inode" +#: misc/tune2fs.c:480 +#, c-format +msgid "' to enable 64-bit mode.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:373 -msgid "while writing journal inode" +#: misc/tune2fs.c:482 +#, c-format +msgid "' to disable 64-bit mode.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:405 misc/tune2fs.c:418 -msgid "(and reboot afterwards!)\n" +#: misc/tune2fs.c:969 +msgid "" +"WARNING: Could not confirm kernel support for metadata_csum_seed.\n" +" This requires Linux >= v4.4.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:452 +#: misc/tune2fs.c:1005 #, c-format msgid "Clearing filesystem feature '%s' not supported.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:458 +#: misc/tune2fs.c:1011 #, c-format msgid "Setting filesystem feature '%s' not supported.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:467 +#: misc/tune2fs.c:1020 msgid "" "The has_journal feature may only be cleared when the filesystem is\n" "unmounted or mounted read-only.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:476 +#: misc/tune2fs.c:1028 msgid "" "The needs_recovery flag is set. Please run e2fsck before clearing\n" "the has_journal flag.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:495 +#: misc/tune2fs.c:1046 msgid "" "Setting filesystem feature 'sparse_super' not supported\n" "for filesystems with the meta_bg feature enabled.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:508 +#: misc/tune2fs.c:1059 msgid "" "The multiple mount protection feature can't\n" "be set if the filesystem is mounted or\n" "read-only.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:526 +#: misc/tune2fs.c:1077 #, c-format msgid "Multiple mount protection has been enabled with update interval %ds.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:535 +#: misc/tune2fs.c:1086 msgid "" "The multiple mount protection feature cannot\n" "be disabled if the filesystem is readonly.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:543 +#: misc/tune2fs.c:1094 msgid "Error while reading bitmaps\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:552 +#: misc/tune2fs.c:1103 #, c-format msgid "Magic number in MMP block does not match. expected: %x, actual: %x\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:557 +#: misc/tune2fs.c:1108 msgid "while reading MMP block." msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:589 +#: misc/tune2fs.c:1140 msgid "" "Clearing the flex_bg flag would cause the the filesystem to be\n" "inconsistent.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:600 +#: misc/tune2fs.c:1151 msgid "" "The huge_file feature may only be cleared when the filesystem is\n" "unmounted or mounted read-only.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:660 +#: misc/tune2fs.c:1162 +msgid "Enabling checksums could take some time." +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1164 +msgid "Cannot enable metadata_csum on a mounted filesystem!\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1170 +msgid "" +"Extents are not enabled. The file extent tree can be checksummed, whereas " +"block maps cannot. Not enabling extents reduces the coverage of metadata " +"checksumming. Re-run with -O extent to rectify.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1177 +msgid "" +"64-bit filesystem support is not enabled. The larger fields afforded by " +"this feature enable full-strength checksumming. Run resize2fs -b to " +"rectify.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1203 +msgid "Disabling checksums could take some time." +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1205 +msgid "Cannot disable metadata_csum on a mounted filesystem!\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1268 +#, c-format +msgid "Cannot enable 64-bit mode while mounted!\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1278 +#, c-format +msgid "Cannot disable 64-bit mode while mounted!\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1308 +msgid "" +"\n" +"Warning: enabled project without quota together\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1321 msgid "" "\n" "Warning: '^quota' option overrides '-Q'arguments.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:705 +#: misc/tune2fs.c:1339 +msgid "" +"Setting feature 'metadata_csum_seed' is only supported\n" +"on filesystems with the metadata_csum feature enabled.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1357 +msgid "" +"UUID has changed since enabling metadata_csum. Filesystem must be " +"unmounted \n" +"to safely rewrite all metadata to match the new UUID.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1403 msgid "The filesystem already has a journal.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:725 +#: misc/tune2fs.c:1423 #, c-format msgid "" "\n" "\twhile trying to open journal on %s\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:729 +#: misc/tune2fs.c:1427 #, c-format msgid "Creating journal on device %s: " msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:737 +#: misc/tune2fs.c:1435 #, c-format msgid "while adding filesystem to journal on %s" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:743 +#: misc/tune2fs.c:1441 msgid "Creating journal inode: " msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:757 +#: misc/tune2fs.c:1455 msgid "" "\n" "\twhile trying to create journal file" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:832 -msgid "Couldn't allocate memory to parse quota options!\n" -msgstr "" - -#: misc/tune2fs.c:854 +#: misc/tune2fs.c:1544 msgid "" "\n" "Bad quota options specified.\n" "\n" "Following valid quota options are available (pass by separating with " "comma):\n" -"\t[^]usrquota\n" -"\t[^]grpquota\n" +"\t[^]usr[quota]\n" +"\t[^]grp[quota]\n" +"\t[^]prj[quota]\n" "\n" "\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:914 +#: misc/tune2fs.c:1602 #, c-format msgid "Couldn't parse date/time specifier: %s" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:942 misc/tune2fs.c:955 +#: misc/tune2fs.c:1627 misc/tune2fs.c:1640 #, c-format msgid "bad mounts count - %s" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:971 -#, c-format -msgid "bad error behavior - %s" -msgstr "" - -#: misc/tune2fs.c:998 +#: misc/tune2fs.c:1683 #, c-format msgid "bad gid/group name - %s" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1031 +#: misc/tune2fs.c:1716 #, c-format msgid "bad interval - %s" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1060 +#: misc/tune2fs.c:1745 #, c-format msgid "bad reserved block ratio - %s" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1075 +#: misc/tune2fs.c:1760 msgid "-o may only be specified once" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1084 +#: misc/tune2fs.c:1769 msgid "-O may only be specified once" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1101 +#: misc/tune2fs.c:1787 #, c-format msgid "bad reserved blocks count - %s" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1130 +#: misc/tune2fs.c:1816 #, c-format msgid "bad uid/user name - %s" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1147 +#: misc/tune2fs.c:1833 #, c-format msgid "bad inode size - %s" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1154 +#: misc/tune2fs.c:1840 #, c-format msgid "Inode size must be a power of two- %s" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1248 +#: misc/tune2fs.c:1937 #, c-format msgid "mmp_update_interval too big: %lu\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1253 +#: misc/tune2fs.c:1942 #, c-format msgid "Setting multiple mount protection update interval to %lu second\n" msgid_plural "" @@ -5146,27 +6021,27 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: misc/tune2fs.c:1276 +#: misc/tune2fs.c:1965 #, c-format msgid "Invalid RAID stride: %s\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1291 +#: misc/tune2fs.c:1980 #, c-format msgid "Invalid RAID stripe-width: %s\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1306 +#: misc/tune2fs.c:1995 #, c-format msgid "Invalid hash algorithm: %s\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1312 +#: misc/tune2fs.c:2001 #, c-format msgid "Setting default hash algorithm to %s (%d)\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1331 +#: misc/tune2fs.c:2020 msgid "" "\n" "Bad options specified.\n" @@ -5184,314 +6059,254 @@ msgid "" "\t^test_fs\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1798 +#: misc/tune2fs.c:2489 msgid "Failed to read inode bitmap\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1803 +#: misc/tune2fs.c:2494 msgid "Failed to read block bitmap\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1820 resize/resize2fs.c:931 +#: misc/tune2fs.c:2511 resize/resize2fs.c:1264 msgid "blocks to be moved" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1823 +#: misc/tune2fs.c:2514 msgid "Failed to allocate block bitmap when increasing inode size\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1829 +#: misc/tune2fs.c:2520 msgid "Not enough space to increase inode size \n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1834 +#: misc/tune2fs.c:2525 msgid "Failed to relocate blocks during inode resize \n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1866 +#: misc/tune2fs.c:2557 msgid "" "Error in resizing the inode size.\n" "Run e2undo to undo the file system changes. \n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1893 -msgid "Couldn't allocate memory for tdb filename\n" -msgstr "" - -#: misc/tune2fs.c:1914 -#, c-format -msgid "while trying to delete %s" -msgstr "" - -#: misc/tune2fs.c:1922 -#, c-format -msgid "" -"To undo the tune2fs operation please run the command\n" -" e2undo %s %s\n" -"\n" -msgstr "" - -#: misc/tune2fs.c:2056 +#: misc/tune2fs.c:2769 #, c-format msgid "" "MMP block magic is bad. Try to fix it by running:\n" "'e2fsck -f %s'\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2074 +#: misc/tune2fs.c:2781 +msgid "Cannot modify a journal device.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:2794 #, c-format msgid "The inode size is already %lu\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2081 +#: misc/tune2fs.c:2801 msgid "Shrinking inode size is not supported\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2086 +#: misc/tune2fs.c:2806 #, c-format msgid "Invalid inode size %lu (max %d)\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2133 +#: misc/tune2fs.c:2812 +msgid "Resizing inodes could take some time." +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:2859 #, c-format msgid "Setting maximal mount count to %d\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2139 +#: misc/tune2fs.c:2865 #, c-format msgid "Setting current mount count to %d\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2144 +#: misc/tune2fs.c:2870 #, c-format msgid "Setting error behavior to %d\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2149 +#: misc/tune2fs.c:2875 #, c-format msgid "Setting reserved blocks gid to %lu\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2154 +#: misc/tune2fs.c:2880 #, c-format msgid "interval between checks is too big (%lu)" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2161 +#: misc/tune2fs.c:2887 #, c-format msgid "Setting interval between checks to %lu seconds\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2168 +#: misc/tune2fs.c:2894 #, c-format msgid "Setting reserved blocks percentage to %g%% (%llu blocks)\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2174 +#: misc/tune2fs.c:2900 #, c-format msgid "reserved blocks count is too big (%llu)" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2181 +#: misc/tune2fs.c:2907 #, c-format msgid "Setting reserved blocks count to %llu\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2187 +#: misc/tune2fs.c:2912 msgid "" "\n" "The filesystem already has sparse superblocks.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2191 +#: misc/tune2fs.c:2915 msgid "" "\n" "Setting the sparse superblock flag not supported\n" "for filesystems with the meta_bg feature enabled.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2202 +#: misc/tune2fs.c:2925 #, c-format msgid "" "\n" "Sparse superblock flag set. %s" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2207 +#: misc/tune2fs.c:2930 msgid "" "\n" "Clearing the sparse superblock flag not supported.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2215 +#: misc/tune2fs.c:2938 #, c-format msgid "Setting time filesystem last checked to %s\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2221 +#: misc/tune2fs.c:2944 #, c-format msgid "Setting reserved blocks uid to %lu\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2253 +#: misc/tune2fs.c:2976 msgid "Error in using clear_mmp. It must be used with -f\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2271 +#: misc/tune2fs.c:2994 msgid "" "The quota feature may only be changed when the filesystem is unmounted.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2292 +#: misc/tune2fs.c:3018 msgid "The UUID may only be changed when the filesystem is unmounted.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2322 +#: misc/tune2fs.c:3021 +msgid "" +"If you only use kernels newer than v4.4, run 'tune2fs -O metadata_csum_seed' " +"and re-run this command.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:3030 +msgid "Setting UUID on a checksummed filesystem could take some time." +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:3055 msgid "Invalid UUID format\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2337 +#: misc/tune2fs.c:3071 msgid "Need to update journal superblock.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2358 +#: misc/tune2fs.c:3096 msgid "The inode size may only be changed when the filesystem is unmounted.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2366 +#: misc/tune2fs.c:3103 msgid "" "Changing the inode size not supported for filesystems with the flex_bg\n" "feature enabled.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2379 +#: misc/tune2fs.c:3121 #, c-format msgid "Setting inode size %lu\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2382 +#: misc/tune2fs.c:3125 msgid "Failed to change inode size\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2393 +#: misc/tune2fs.c:3139 #, c-format msgid "Setting stride size to %d\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2398 +#: misc/tune2fs.c:3144 #, c-format msgid "Setting stripe width to %d\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2405 +#: misc/tune2fs.c:3151 #, c-format msgid "Setting extended default mount options to '%s'\n" msgstr "" -#: misc/util.c:93 -msgid "\n" -msgstr "" - -#: misc/util.c:97 -#, c-format -msgid "Proceed anyway (or wait %d seconds) ? (y,n) " -msgstr "" - -#: misc/util.c:101 -msgid "Proceed anyway? (y,n) " -msgstr "" - -#: misc/util.c:132 -#, c-format -msgid "\tlast mounted on %s on %s" -msgstr "" - -#: misc/util.c:135 -#, c-format -msgid "\tlast mounted on %s" -msgstr "" - -#: misc/util.c:138 -#, c-format -msgid "\tcreated on %s" -msgstr "" - -#: misc/util.c:141 +#: misc/tune2fs.c:3161 #, c-format -msgid "\tlast modified on %s" -msgstr "" - -#: misc/util.c:175 -#, c-format -msgid "Found a %s partition table in %s\n" -msgstr "" - -#: misc/util.c:202 -#, c-format -msgid "The file %s does not exist and no size was specified.\n" -msgstr "" - -#: misc/util.c:210 -#, c-format -msgid "Creating regular file %s\n" -msgstr "" - -#: misc/util.c:213 -#, c-format -msgid "Could not open %s: %s\n" -msgstr "" - -#: misc/util.c:216 -msgid "" -"\n" -"The device apparently does not exist; did you specify it correctly?\n" -msgstr "" - -#: misc/util.c:238 -#, c-format -msgid "%s is not a block special device.\n" +msgid "Recovering journal.\n" msgstr "" -#: misc/util.c:260 -#, c-format -msgid "%s contains a %s file system labelled '%s'\n" +#: misc/util.c:100 +msgid "\n" msgstr "" -#: misc/util.c:263 +#: misc/util.c:104 #, c-format -msgid "%s contains a %s file system\n" +msgid "Proceed anyway (or wait %d seconds) ? (y,n) " msgstr "" -#: misc/util.c:300 -#, c-format -msgid "%s is entire device, not just one partition!\n" +#: misc/util.c:108 +msgid "Proceed anyway? (y,n) " msgstr "" -#: misc/util.c:323 +#: misc/util.c:133 msgid "mke2fs forced anyway. Hope /etc/mtab is incorrect.\n" msgstr "" -#: misc/util.c:328 +#: misc/util.c:138 #, c-format msgid "will not make a %s here!\n" msgstr "" -#: misc/util.c:335 +#: misc/util.c:145 msgid "mke2fs forced anyway.\n" msgstr "" -#: misc/util.c:351 +#: misc/util.c:161 msgid "Couldn't allocate memory to parse journal options!\n" msgstr "" -#: misc/util.c:376 +#: misc/util.c:186 #, c-format msgid "" "\n" "Could not find journal device matching %s\n" msgstr "" -#: misc/util.c:403 +#: misc/util.c:213 msgid "" "\n" "Bad journal options specified.\n" @@ -5508,13 +6323,13 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: misc/util.c:434 +#: misc/util.c:244 msgid "" "\n" "Filesystem too small for a journal\n" msgstr "" -#: misc/util.c:441 +#: misc/util.c:251 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5522,13 +6337,13 @@ msgid "" "between 1024 and 10240000 blocks. Aborting.\n" msgstr "" -#: misc/util.c:449 +#: misc/util.c:259 msgid "" "\n" "Journal size too big for filesystem.\n" msgstr "" -#: misc/util.c:463 +#: misc/util.c:273 #, c-format msgid "" "This filesystem will be automatically checked every %d mounts or\n" @@ -5677,43 +6492,44 @@ msgstr "" msgid "#\tNum=%llu, Size=%llu, Cursor=%llu, Sorted=%llu\n" msgstr "" -#: resize/main.c:44 +#: resize/main.c:49 #, c-format msgid "" -"Usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] device [new_size]\n" +"Usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] device [-b|-s|new_size] " +"[-z undo_file]\n" "\n" msgstr "" -#: resize/main.c:66 +#: resize/main.c:72 msgid "Extending the inode table" msgstr "" -#: resize/main.c:69 +#: resize/main.c:75 msgid "Relocating blocks" msgstr "" -#: resize/main.c:72 +#: resize/main.c:78 msgid "Scanning inode table" msgstr "" -#: resize/main.c:75 +#: resize/main.c:81 msgid "Updating inode references" msgstr "" -#: resize/main.c:78 +#: resize/main.c:84 msgid "Moving inode table" msgstr "" -#: resize/main.c:81 +#: resize/main.c:87 msgid "Unknown pass?!?" msgstr "" -#: resize/main.c:84 +#: resize/main.c:90 #, c-format msgid "Begin pass %d (max = %lu)\n" msgstr "" -#: resize/main.c:155 +#: resize/main.c:162 msgid "" "\n" "Resizing bigalloc file systems has not been fully tested. Proceed at\n" @@ -5721,47 +6537,47 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: resize/main.c:273 +#: resize/main.c:364 #, c-format msgid "while opening %s" msgstr "" -#: resize/main.c:281 +#: resize/main.c:372 #, c-format msgid "while getting stat information for %s" msgstr "" -#: resize/main.c:349 +#: resize/main.c:444 #, c-format msgid "" "Please run 'e2fsck -f %s' first.\n" "\n" msgstr "" -#: resize/main.c:368 +#: resize/main.c:463 #, c-format msgid "Estimated minimum size of the filesystem: %llu\n" msgstr "" -#: resize/main.c:405 +#: resize/main.c:500 #, c-format msgid "Invalid new size: %s\n" msgstr "" -#: resize/main.c:421 +#: resize/main.c:519 msgid "New size too large to be expressed in 32 bits\n" msgstr "" -#: resize/main.c:429 +#: resize/main.c:527 #, c-format msgid "New size smaller than minimum (%llu)\n" msgstr "" -#: resize/main.c:435 +#: resize/main.c:533 msgid "Invalid stride length" msgstr "" -#: resize/main.c:459 +#: resize/main.c:557 #, c-format msgid "" "The containing partition (or device) is only %llu (%dk) blocks.\n" @@ -5769,141 +6585,185 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: resize/main.c:466 +#: resize/main.c:564 +#, c-format +msgid "Cannot set and unset 64bit feature.\n" +msgstr "" + +#: resize/main.c:568 +#, c-format +msgid "" +"Cannot change the 64bit feature on a filesystem that is larger than 2^32 " +"blocks.\n" +msgstr "" + +#: resize/main.c:574 +#, c-format +msgid "Cannot change the 64bit feature while the filesystem is mounted.\n" +msgstr "" + +#: resize/main.c:580 +#, c-format +msgid "" +"Please enable the extents feature with tune2fs before enabling the 64bit " +"feature.\n" +msgstr "" + +#: resize/main.c:586 #, c-format msgid "" "The filesystem is already %llu (%dk) blocks long. Nothing to do!\n" "\n" msgstr "" -#: resize/main.c:476 +#: resize/main.c:593 +#, c-format +msgid "The filesystem is already 64-bit.\n" +msgstr "" + +#: resize/main.c:598 +#, c-format +msgid "The filesystem is already 32-bit.\n" +msgstr "" + +#: resize/main.c:607 +#, c-format +msgid "Converting the filesystem to 64-bit.\n" +msgstr "" + +#: resize/main.c:609 +#, c-format +msgid "Converting the filesystem to 32-bit.\n" +msgstr "" + +#: resize/main.c:611 #, c-format msgid "Resizing the filesystem on %s to %llu (%dk) blocks.\n" msgstr "" -#: resize/main.c:485 +#: resize/main.c:620 #, c-format msgid "while trying to resize %s" msgstr "" -#: resize/main.c:488 +#: resize/main.c:623 #, c-format msgid "" "Please run 'e2fsck -fy %s' to fix the filesystem\n" "after the aborted resize operation.\n" msgstr "" -#: resize/main.c:494 +#: resize/main.c:629 #, c-format msgid "" "The filesystem on %s is now %llu (%dk) blocks long.\n" "\n" msgstr "" -#: resize/main.c:509 +#: resize/main.c:644 #, c-format msgid "while trying to truncate %s" msgstr "" -#: resize/online.c:82 +#: resize/online.c:81 msgid "kernel does not support online resize with sparse_super2" msgstr "" -#: resize/online.c:87 +#: resize/online.c:86 #, c-format msgid "Filesystem at %s is mounted on %s; on-line resizing required\n" msgstr "" -#: resize/online.c:91 +#: resize/online.c:90 msgid "On-line shrinking not supported" msgstr "" -#: resize/online.c:116 +#: resize/online.c:114 msgid "Filesystem does not support online resizing" msgstr "" -#: resize/online.c:125 +#: resize/online.c:122 msgid "Not enough reserved gdt blocks for resizing" msgstr "" -#: resize/online.c:132 +#: resize/online.c:129 msgid "Kernel does not support resizing a file system this large" msgstr "" -#: resize/online.c:140 +#: resize/online.c:137 #, c-format msgid "while trying to open mountpoint %s" msgstr "" -#: resize/online.c:145 +#: resize/online.c:142 #, c-format msgid "Old resize interface requested.\n" msgstr "" -#: resize/online.c:164 resize/online.c:181 +#: resize/online.c:161 resize/online.c:178 msgid "Permission denied to resize filesystem" msgstr "" -#: resize/online.c:167 resize/online.c:187 +#: resize/online.c:164 resize/online.c:184 msgid "While checking for on-line resizing support" msgstr "" -#: resize/online.c:184 +#: resize/online.c:181 msgid "Kernel does not support online resizing" msgstr "" -#: resize/online.c:223 +#: resize/online.c:220 #, c-format msgid "Performing an on-line resize of %s to %llu (%dk) blocks.\n" msgstr "" -#: resize/online.c:233 +#: resize/online.c:230 msgid "While trying to extend the last group" msgstr "" -#: resize/online.c:287 +#: resize/online.c:284 #, c-format msgid "While trying to add group #%d" msgstr "" -#: resize/online.c:298 +#: resize/online.c:295 #, c-format msgid "" "Filesystem at %s is mounted on %s, and on-line resizing is not supported on " "this system.\n" msgstr "" -#: resize/resize2fs.c:402 +#: resize/resize2fs.c:747 #, c-format msgid "inodes (%llu) must be less than %u" msgstr "" -#: resize/resize2fs.c:691 +#: resize/resize2fs.c:1026 msgid "reserved blocks" msgstr "" -#: resize/resize2fs.c:936 +#: resize/resize2fs.c:1269 msgid "meta-data blocks" msgstr "" -#: resize/resize2fs.c:1039 resize/resize2fs.c:1836 +#: resize/resize2fs.c:1373 resize/resize2fs.c:2305 msgid "new meta blocks" msgstr "" -#: resize/resize2fs.c:2056 +#: resize/resize2fs.c:2525 msgid "Should never happen! No sb in last super_sparse bg?\n" msgstr "" -#: resize/resize2fs.c:2061 +#: resize/resize2fs.c:2530 msgid "Should never happen! Unexpected old_desc in super_sparse bg?\n" msgstr "" -#: resize/resize2fs.c:2139 +#: resize/resize2fs.c:2603 msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n" msgstr "" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:11 -msgid "EXT2FS Library version 1.42.13" +msgid "EXT2FS Library version 1.43-WIP" msgstr "" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:12 @@ -6526,126 +7386,264 @@ msgstr "" msgid "Ext2 file already exists" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:11 +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:167 +msgid "Block bitmap checksum does not match bitmap" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:168 +msgid "Cannot iterate data blocks of an inode containing inline data" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:169 +msgid "Extended attribute has an invalid name length" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:170 +msgid "Extended attribute has an invalid value length" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:171 +msgid "Extended attribute has an incorrect hash" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:172 +msgid "Extended attribute block has a bad header" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:173 +msgid "Extended attribute key not found" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:174 +msgid "Insufficient space to store extended attribute data" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:175 +msgid "Filesystem is missing ext_attr or inline_data feature" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:176 +msgid "Inode doesn't have inline data" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:177 +msgid "No block for an inode with inline data" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:178 +msgid "No free space in inline data" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:179 +msgid "Wrong magic number for extended attribute structure" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:180 +msgid "Inode seems to contain garbage" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:181 +msgid "Extended attribute has an invalid value offset" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:182 +msgid "Journal flags inconsistent" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:183 +msgid "Undo file corrupt" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:184 +msgid "Wrong undo file for this filesystem" +msgstr "" + +#: lib/support/prof_err.c:11 msgid "Profile version 0.0" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:12 +#: lib/support/prof_err.c:12 msgid "Bad magic value in profile_node" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:13 +#: lib/support/prof_err.c:13 msgid "Profile section not found" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:14 +#: lib/support/prof_err.c:14 msgid "Profile relation not found" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:15 +#: lib/support/prof_err.c:15 msgid "Attempt to add a relation to node which is not a section" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:16 +#: lib/support/prof_err.c:16 msgid "A profile section header has a non-zero value" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:17 +#: lib/support/prof_err.c:17 msgid "Bad linked list in profile structures" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:18 +#: lib/support/prof_err.c:18 msgid "Bad group level in profile structures" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:19 +#: lib/support/prof_err.c:19 msgid "Bad parent pointer in profile structures" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:20 +#: lib/support/prof_err.c:20 msgid "Bad magic value in profile iterator" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:21 +#: lib/support/prof_err.c:21 msgid "Can't set value on section node" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:22 +#: lib/support/prof_err.c:22 msgid "Invalid argument passed to profile library" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:23 +#: lib/support/prof_err.c:23 msgid "Attempt to modify read-only profile" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:24 +#: lib/support/prof_err.c:24 msgid "Profile section header not at top level" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:25 +#: lib/support/prof_err.c:25 msgid "Syntax error in profile section header" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:26 +#: lib/support/prof_err.c:26 msgid "Syntax error in profile relation" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:27 +#: lib/support/prof_err.c:27 msgid "Extra closing brace in profile" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:28 +#: lib/support/prof_err.c:28 msgid "Missing open brace in profile" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:29 +#: lib/support/prof_err.c:29 msgid "Bad magic value in profile_t" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:30 +#: lib/support/prof_err.c:30 msgid "Bad magic value in profile_section_t" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:31 +#: lib/support/prof_err.c:31 msgid "Iteration through all top level section not supported" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:32 +#: lib/support/prof_err.c:32 msgid "Invalid profile_section object" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:33 +#: lib/support/prof_err.c:33 msgid "No more sections" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:34 +#: lib/support/prof_err.c:34 msgid "Bad nameset passed to query routine" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:35 +#: lib/support/prof_err.c:35 msgid "No profile file open" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:36 +#: lib/support/prof_err.c:36 msgid "Bad magic value in profile_file_t" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:37 +#: lib/support/prof_err.c:37 msgid "Couldn't open profile file" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:38 +#: lib/support/prof_err.c:38 msgid "Section already exists" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:39 +#: lib/support/prof_err.c:39 msgid "Invalid boolean value" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:40 +#: lib/support/prof_err.c:40 msgid "Invalid integer value" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:41 +#: lib/support/prof_err.c:41 msgid "Bad magic value in profile_file_data_t" msgstr "" + +#: lib/support/plausible.c:103 +#, c-format +msgid "\tlast mounted on %s on %s" +msgstr "" + +#: lib/support/plausible.c:106 +#, c-format +msgid "\tlast mounted on %s" +msgstr "" + +#: lib/support/plausible.c:109 +#, c-format +msgid "\tcreated on %s" +msgstr "" + +#: lib/support/plausible.c:112 +#, c-format +msgid "\tlast modified on %s" +msgstr "" + +#: lib/support/plausible.c:146 +#, c-format +msgid "Found a %s partition table in %s\n" +msgstr "" + +#: lib/support/plausible.c:176 +#, c-format +msgid "The file %s does not exist and no size was specified.\n" +msgstr "" + +#: lib/support/plausible.c:184 +#, c-format +msgid "Creating regular file %s\n" +msgstr "" + +#: lib/support/plausible.c:187 +#, c-format +msgid "Could not open %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/support/plausible.c:190 +msgid "" +"\n" +"The device apparently does not exist; did you specify it correctly?\n" +msgstr "" + +#: lib/support/plausible.c:212 +#, c-format +msgid "%s is not a block special device.\n" +msgstr "" + +#: lib/support/plausible.c:234 +#, c-format +msgid "%s contains a %s file system labelled '%s'\n" +msgstr "" + +#: lib/support/plausible.c:237 +#, c-format +msgid "%s contains a %s file system\n" +msgstr "" + +#: lib/support/plausible.c:259 +#, c-format +msgid "%s contains `%s' data\n" +msgstr "" diff --git a/po/eo.gmo b/po/eo.gmo index f55a675..fc18c7f 100644 Binary files a/po/eo.gmo and b/po/eo.gmo differ diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index 4282250..5dd1ce6 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -73,7 +73,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: e2fsprogs-1.42.12-pre2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-17 21:26-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-15 01:48-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-31 18:44+0200\n" "Last-Translator: Benno Schulenberg \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" -#: e2fsck/badblocks.c:23 misc/mke2fs.c:211 +#: e2fsck/badblocks.c:23 misc/mke2fs.c:214 #, c-format msgid "Bad block %u out of range; ignored.\n" msgstr "Malbona bloko %u estas ekster gamo; ĝi ignoriĝas.\n" @@ -97,11 +97,11 @@ msgstr "dum sankontrolo de malbonbloka i-nodo" msgid "while reading the bad blocks inode" msgstr "dum legado de malbonbloka i-nodo" -#: e2fsck/badblocks.c:72 e2fsck/scantest.c:107 e2fsck/unix.c:1345 -#: e2fsck/unix.c:1434 misc/badblocks.c:1242 misc/badblocks.c:1250 -#: misc/badblocks.c:1264 misc/badblocks.c:1276 misc/dumpe2fs.c:604 -#: misc/e2image.c:1396 misc/e2image.c:1580 misc/e2image.c:1599 -#: misc/mke2fs.c:227 misc/tune2fs.c:1955 misc/tune2fs.c:2044 resize/main.c:317 +#: e2fsck/badblocks.c:72 e2fsck/scantest.c:107 e2fsck/unix.c:1508 +#: e2fsck/unix.c:1601 misc/badblocks.c:1242 misc/badblocks.c:1250 +#: misc/badblocks.c:1264 misc/badblocks.c:1276 misc/dumpe2fs.c:689 +#: misc/e2image.c:1399 misc/e2image.c:1583 misc/e2image.c:1604 +#: misc/mke2fs.c:230 misc/tune2fs.c:2663 misc/tune2fs.c:2757 resize/main.c:412 #, c-format msgid "while trying to open %s" msgstr "dum provo de malfermi %s" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "dum provo de malfermi %s" msgid "while trying popen '%s'" msgstr "dum provo de malfermi dukton al '%s'" -#: e2fsck/badblocks.c:94 misc/mke2fs.c:234 +#: e2fsck/badblocks.c:94 misc/mke2fs.c:237 msgid "while reading in list of bad blocks from file" msgstr "dum legado de listo de malbonaj blokoj el dosiero" @@ -134,20 +134,20 @@ msgstr "Eraro dum legado de bloko %lu (%s) dum %s. " msgid "Error reading block %lu (%s). " msgstr "Eraro dum legado de bloko %lu (%s). " -#: e2fsck/ehandler.c:61 e2fsck/ehandler.c:110 +#: e2fsck/ehandler.c:66 e2fsck/ehandler.c:115 msgid "Ignore error" msgstr "Ignori eraron" -#: e2fsck/ehandler.c:62 +#: e2fsck/ehandler.c:67 msgid "Force rewrite" msgstr "Devigi reskribon" -#: e2fsck/ehandler.c:104 +#: e2fsck/ehandler.c:109 #, c-format msgid "Error writing block %lu (%s) while %s. " msgstr "Eraro dum skribado de bloko %lu (%s) dum %s. " -#: e2fsck/ehandler.c:107 +#: e2fsck/ehandler.c:112 #, c-format msgid "Error writing block %lu (%s). " msgstr "Eraro dum skribado de bloko %lu (%s). " @@ -180,6 +180,11 @@ msgstr "Nevalida nombro de blokoj!\n" msgid "Couldn't allocate block buffer (size=%d)\n" msgstr "Mankas sufiĉa memoro por asigni bufron (grando=%d)\n" +#: e2fsck/extents.c:42 +#, fuzzy +msgid "extent rebuild inode map" +msgstr "mapo de normaldosieraj i-nodoj" + #: e2fsck/flushb.c:35 #, c-format msgid "Usage: %s disk\n" @@ -196,12 +201,12 @@ msgstr "" msgid "Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n" msgstr "Uzmaniero: %s [-F] [-I BUFROBLOKNOMBRO] APARATO\n" -#: e2fsck/iscan.c:81 e2fsck/unix.c:972 +#: e2fsck/iscan.c:81 e2fsck/unix.c:1033 #, c-format msgid "while opening %s for flushing" msgstr "dum malfermo de %s por elbufrigo" -#: e2fsck/iscan.c:86 e2fsck/unix.c:978 resize/main.c:290 +#: e2fsck/iscan.c:86 e2fsck/unix.c:1039 resize/main.c:381 #, c-format msgid "while trying to flush %s" msgstr "dum provo de elbufrigi %s" @@ -211,11 +216,11 @@ msgstr "dum provo de elbufrigi %s" msgid "while trying to open '%s'" msgstr "dum provo de malfermi '%s'" -#: e2fsck/iscan.c:119 e2fsck/scantest.c:114 misc/e2image.c:1290 +#: e2fsck/iscan.c:119 e2fsck/scantest.c:114 misc/e2image.c:1293 msgid "while opening inode scan" msgstr "dum malfermo de i-noda skano" -#: e2fsck/iscan.c:127 misc/e2image.c:1309 +#: e2fsck/iscan.c:127 misc/e2image.c:1312 msgid "while getting next inode" msgstr "dum preno de sekva i-nodo" @@ -224,31 +229,31 @@ msgstr "dum preno de sekva i-nodo" msgid "%u inodes scanned.\n" msgstr "Skaniĝis %u i-nodoj.\n" -#: e2fsck/journal.c:524 +#: e2fsck/journal.c:593 msgid "reading journal superblock\n" msgstr "dum legado de kaŝprotokola ĉefbloko\n" -#: e2fsck/journal.c:581 +#: e2fsck/journal.c:666 #, c-format msgid "%s: no valid journal superblock found\n" msgstr "%s: ne troviĝis valida kaŝprotokola ĉefbloko\n" -#: e2fsck/journal.c:590 +#: e2fsck/journal.c:675 #, c-format msgid "%s: journal too short\n" msgstr "%s: kaŝprotokolo tro mallongas\n" -#: e2fsck/journal.c:881 +#: e2fsck/journal.c:966 misc/fuse2fs.c:3773 #, c-format msgid "%s: recovering journal\n" msgstr "%s: restaŭriĝas kaŝprotokolo...\n" -#: e2fsck/journal.c:883 +#: e2fsck/journal.c:968 #, c-format msgid "%s: won't do journal recovery while read-only\n" msgstr "%s: ne restaŭriĝos kaŝprotokolo en nurlega stato\n" -#: e2fsck/journal.c:910 +#: e2fsck/journal.c:995 #, c-format msgid "while trying to re-open %s" msgstr "dum provo de remalfermi %s" @@ -420,56 +425,56 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:334 +#: e2fsck/message.c:333 msgid "regular file" msgstr "normala dosiero" -#: e2fsck/message.c:336 +#: e2fsck/message.c:335 msgid "directory" msgstr "dosierujo" -#: e2fsck/message.c:338 +#: e2fsck/message.c:337 msgid "character device" msgstr "signo-aparato" -#: e2fsck/message.c:340 +#: e2fsck/message.c:339 msgid "block device" msgstr "blokaparato" -#: e2fsck/message.c:342 +#: e2fsck/message.c:341 msgid "named pipe" msgstr "nomita dukto" -#: e2fsck/message.c:344 +#: e2fsck/message.c:343 msgid "symbolic link" msgstr "simbola ligo" -#: e2fsck/message.c:346 misc/uuidd.c:162 +#: e2fsck/message.c:345 misc/uuidd.c:162 msgid "socket" msgstr "konektilo" -#: e2fsck/message.c:348 +#: e2fsck/message.c:347 #, c-format msgid "unknown file type with mode 0%o" msgstr "nekonata dosiertipo kun moduso 0%o" -#: e2fsck/message.c:423 +#: e2fsck/message.c:422 msgid "indirect block" msgstr "nerekta bloko" -#: e2fsck/message.c:425 +#: e2fsck/message.c:424 msgid "double indirect block" msgstr "duoble nerekta bloko" -#: e2fsck/message.c:427 +#: e2fsck/message.c:426 msgid "triple indirect block" msgstr "trioble nerekta bloko" -#: e2fsck/message.c:429 +#: e2fsck/message.c:428 msgid "translator block" msgstr "traduka bloko" -#: e2fsck/message.c:431 +#: e2fsck/message.c:430 msgid "block #" msgstr "bloko #" @@ -477,105 +482,110 @@ msgstr "bloko #" msgid "multiply claimed inode map" msgstr "mapo de pluroble posedataj i-nodoj" -#: e2fsck/pass1b.c:625 e2fsck/pass1b.c:746 +#: e2fsck/pass1b.c:644 e2fsck/pass1b.c:788 #, c-format msgid "internal error: can't find dup_blk for %llu\n" msgstr "" # FIXME -- is a debug message? -#: e2fsck/pass1b.c:852 +#: e2fsck/pass1b.c:897 msgid "returned from clone_file_block" msgstr "" -#: e2fsck/pass1b.c:874 +#: e2fsck/pass1b.c:919 #, c-format msgid "internal error: couldn't lookup EA block record for %llu" msgstr "" -#: e2fsck/pass1b.c:886 +#: e2fsck/pass1b.c:931 #, c-format msgid "internal error: couldn't lookup EA inode record for %u" msgstr "" -#: e2fsck/pass1.c:475 e2fsck/pass2.c:782 +#: e2fsck/pass1.c:660 e2fsck/pass2.c:981 msgid "reading directory block" msgstr "legante dosierujan blokon" -#: e2fsck/pass1.c:634 +#: e2fsck/pass1.c:1099 msgid "in-use inode map" msgstr "mapo de uzataj i-nodoj" -#: e2fsck/pass1.c:645 +#: e2fsck/pass1.c:1110 msgid "directory inode map" msgstr "mapo de dosierujaj i-nodoj" -#: e2fsck/pass1.c:655 +#: e2fsck/pass1.c:1120 msgid "regular file inode map" msgstr "mapo de normaldosieraj i-nodoj" -#: e2fsck/pass1.c:664 misc/e2image.c:1265 +#: e2fsck/pass1.c:1129 misc/e2image.c:1268 msgid "in-use block map" msgstr "mapo de uzataj blokoj" -#: e2fsck/pass1.c:730 +#: e2fsck/pass1.c:1138 +#, fuzzy +msgid "metadata block map" +msgstr "mapo de blokoj kun etenditaj atributoj" + +#: e2fsck/pass1.c:1204 msgid "opening inode scan" msgstr "malfermante i-nodan skanon" -#: e2fsck/pass1.c:764 +#: e2fsck/pass1.c:1242 msgid "getting next inode from scan" msgstr "prenante sekvan i-nodon el skano" -#: e2fsck/pass1.c:1279 +#: e2fsck/pass1.c:1928 msgid "Pass 1" msgstr "Paŝo 1" -#: e2fsck/pass1.c:1336 +#: e2fsck/pass1.c:1988 #, c-format msgid "reading indirect blocks of inode %u" msgstr "legante nerektajn blokojn de i-nodo %u" -#: e2fsck/pass1.c:1386 +#: e2fsck/pass1.c:2038 msgid "bad inode map" msgstr "mapo de malbonaj i-nodoj" -#: e2fsck/pass1.c:1409 +#: e2fsck/pass1.c:2078 msgid "inode in bad block map" msgstr "i-nodo en mapo de difektaj blokoj" -#: e2fsck/pass1.c:1429 +#: e2fsck/pass1.c:2098 msgid "imagic inode map" msgstr "mapo de 'imagic'-i-nodoj" -#: e2fsck/pass1.c:1456 +#: e2fsck/pass1.c:2125 msgid "multiply claimed block map" msgstr "mapo de pluroble posedataj i-nodoj" -#: e2fsck/pass1.c:1567 +#: e2fsck/pass1.c:2239 msgid "ext attr block map" msgstr "mapo de blokoj kun etenditaj atributoj" -#: e2fsck/pass1.c:2516 +#: e2fsck/pass1.c:3406 #, c-format msgid "%6lu(%c): expecting %6lu got phys %6lu (blkcnt %lld)\n" msgstr "" -#: e2fsck/pass1.c:2898 +#: e2fsck/pass1.c:3821 msgid "block bitmap" msgstr "bloka bitmapo" -#: e2fsck/pass1.c:2904 +#: e2fsck/pass1.c:3827 msgid "inode bitmap" msgstr "i-noda bitmapo" -#: e2fsck/pass1.c:2910 +#: e2fsck/pass1.c:3833 msgid "inode table" msgstr "i-noda tabelo" -#: e2fsck/pass2.c:283 +#: e2fsck/pass2.c:298 msgid "Pass 2" msgstr "Paŝo 2" -#: e2fsck/pass2.c:806 +#: e2fsck/pass2.c:1053 e2fsck/pass2.c:1218 msgid "Can not continue." msgstr "Ne eblas daÅ­rigi." @@ -587,22 +597,30 @@ msgstr "bitmapo de traktitaj i-nodoj" msgid "Peak memory" msgstr "Pinta memoruzo" -#: e2fsck/pass3.c:148 +#: e2fsck/pass3.c:149 msgid "Pass 3" msgstr "Paŝo 3" -#: e2fsck/pass3.c:340 +#: e2fsck/pass3.c:344 msgid "inode loop detection bitmap" msgstr "bitmapo por i-noda buklorekono" -#: e2fsck/pass4.c:196 +#: e2fsck/pass4.c:206 msgid "Pass 4" msgstr "Paŝo 4" -#: e2fsck/pass5.c:74 +#: e2fsck/pass5.c:81 msgid "Pass 5" msgstr "Paŝo 5" +#: e2fsck/pass5.c:104 +msgid "check_inode_bitmap_checksum: Memory allocation error" +msgstr "" + +#: e2fsck/pass5.c:158 +msgid "check_block_bitmap_checksum: Memory allocation error" +msgstr "" + #: e2fsck/problem.c:51 msgid "(no prompt)" msgstr "(neniu invito)" @@ -764,18 +782,18 @@ msgid "WILL RECREATE" msgstr "ESTOS REESTIGATA" #. @-expanded: block bitmap for group %g is not in group. (block %b)\n -#: e2fsck/problem.c:107 +#: e2fsck/problem.c:110 msgid "@b @B for @g %g is not in @g. (@b %b)\n" msgstr "bloka @B por @g %g ne estas en @g. (@b %b)\n" #. @-expanded: inode bitmap for group %g is not in group. (block %b)\n -#: e2fsck/problem.c:111 +#: e2fsck/problem.c:114 msgid "@i @B for @g %g is not in @g. (@b %b)\n" msgstr "i-noda @B por @g %g ne estas en @g. (@b %b)\n" #. @-expanded: inode table for group %g is not in group. (block %b)\n #. @-expanded: WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n -#: e2fsck/problem.c:116 +#: e2fsck/problem.c:119 msgid "" "@i table for @g %g is not in @g. (@b %b)\n" "WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n" @@ -792,7 +810,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: or\n #. @-expanded: e2fsck -b 32768 \n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:122 +#: e2fsck/problem.c:125 msgid "" "\n" "The @S could not be read or does not describe a valid ext2/ext3/ext4\n" @@ -808,7 +826,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: The filesystem size (according to the superblock) is %b blocks\n #. @-expanded: The physical size of the device is %c blocks\n #. @-expanded: Either the superblock or the partition table is likely to be corrupt!\n -#: e2fsck/problem.c:133 +#: e2fsck/problem.c:136 msgid "" "The @f size (according to the @S) is %b @bs\n" "The physical size of the @v is %c @bs\n" @@ -821,7 +839,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: superblock block_size = %b, fragsize = %c.\n #. @-expanded: This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n #. @-expanded: from the block size.\n -#: e2fsck/problem.c:140 +#: e2fsck/problem.c:143 msgid "" "@S @b_size = %b, fragsize = %c.\n" "This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n" @@ -832,18 +850,18 @@ msgstr "" "malsamas al blokgrando.\n" #. @-expanded: superblock blocks_per_group = %b, should have been %c\n -#: e2fsck/problem.c:147 +#: e2fsck/problem.c:150 msgid "@S @bs_per_group = %b, should have been %c\n" msgstr "En @S: blocks_per_group = %b, devus esti %c\n" #. @-expanded: superblock first_data_block = %b, should have been %c\n -#: e2fsck/problem.c:152 +#: e2fsck/problem.c:155 msgid "@S first_data_@b = %b, should have been %c\n" msgstr "En @S: first_data_block = %b, devus esti %c\n" #. @-expanded: filesystem did not have a UUID; generating one.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:157 +#: e2fsck/problem.c:160 msgid "" "@f did not have a UUID; generating one.\n" "\n" @@ -851,7 +869,7 @@ msgstr "" "Dosiersistemo ne havas UUID-on; unu generiĝas.\n" "\n" -#: e2fsck/problem.c:162 +#: e2fsck/problem.c:165 #, c-format msgid "" "Note: if several inode or block bitmap blocks or part\n" @@ -863,50 +881,50 @@ msgid "" msgstr "" #. @-expanded: Corruption found in superblock. (%s = %N).\n -#: e2fsck/problem.c:171 +#: e2fsck/problem.c:174 msgid "Corruption found in @S. (%s = %N).\n" msgstr "Troviĝis difekto en @S; (%s = %N).\n" #. @-expanded: Error determining size of the physical device: %m\n -#: e2fsck/problem.c:176 +#: e2fsck/problem.c:179 #, c-format msgid "Error determining size of the physical @v: %m\n" msgstr "Eraro dum eltrovo de grando de fizika aparato: %m\n" #. @-expanded: inode count in superblock is %i, should be %j.\n -#: e2fsck/problem.c:181 +#: e2fsck/problem.c:184 msgid "@i count in @S is %i, @s %j.\n" msgstr "I-noda nombro en ĉefbloko estas %i, @s %j.\n" -#: e2fsck/problem.c:185 +#: e2fsck/problem.c:188 msgid "The Hurd does not support the filetype feature.\n" msgstr "" #. @-expanded: superblock has an invalid journal (inode %i).\n -#: e2fsck/problem.c:190 +#: e2fsck/problem.c:193 #, c-format msgid "@S has an @n @j (@i %i).\n" msgstr "Ĉefbloko havas malvalidan kaŝprotokolon (@i %i).\n" #. @-expanded: External journal has multiple filesystem users (unsupported).\n -#: e2fsck/problem.c:195 +#: e2fsck/problem.c:198 msgid "External @j has multiple @f users (unsupported).\n" msgstr "" "Ekstera kaŝprotokolo havas plurajn dosiersistemajn uzantojn (ne " "subtenatas).\n" #. @-expanded: Can't find external journal\n -#: e2fsck/problem.c:200 +#: e2fsck/problem.c:203 msgid "Can't find external @j\n" msgstr "Ne eblas trovi eksteran kaŝprotokolon.\n" #. @-expanded: External journal has bad superblock\n -#: e2fsck/problem.c:205 +#: e2fsck/problem.c:208 msgid "External @j has bad @S\n" msgstr "Ekstera kaŝprotokolo havas malbonan ĉefblokon.\n" #. @-expanded: External journal does not support this filesystem\n -#: e2fsck/problem.c:210 +#: e2fsck/problem.c:213 msgid "External @j does not support this @f\n" msgstr "Ekstera kaŝprotokolo ne subtenas ĉi tiun dosiersistemon.\n" @@ -914,7 +932,7 @@ msgstr "Ekstera kaŝprotokolo ne subtenas ĉi tiun dosiersistemon.\n" #. @-expanded: It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this journal #. @-expanded: format.\n #. @-expanded: It is also possible the journal superblock is corrupt.\n -#: e2fsck/problem.c:215 +#: e2fsck/problem.c:218 msgid "" "@f @j @S is unknown type %N (unsupported).\n" "It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this @j " @@ -923,80 +941,80 @@ msgid "" msgstr "" #. @-expanded: journal superblock is corrupt.\n -#: e2fsck/problem.c:223 +#: e2fsck/problem.c:226 msgid "@j @S is corrupt.\n" msgstr "Kaŝprotokola ĉefbloko estas difekta.\n" #. @-expanded: superblock has_journal flag is clear, but a journal is present.\n -#: e2fsck/problem.c:228 +#: e2fsck/problem.c:231 msgid "@S has_@j flag is clear, but a @j is present.\n" msgstr "Maljesas ĉefbloka flago 'has_journal', sed ekzistas kaŝprotokolo.\n" #. @-expanded: superblock needs_recovery flag is set, but no journal is present.\n -#: e2fsck/problem.c:233 +#: e2fsck/problem.c:236 msgid "@S needs_recovery flag is set, but no @j is present.\n" msgstr "Jesas ĉefbloka flago 'needs_recovery', sed ne ekzistas @j.\n" #. @-expanded: superblock needs_recovery flag is clear, but journal has data.\n -#: e2fsck/problem.c:238 +#: e2fsck/problem.c:241 msgid "@S needs_recovery flag is clear, but @j has data.\n" msgstr "Maljesas ĉefbloka flago 'needs_recovery', sed @j enhavas datumojn.\n" #. @-expanded: Clear journal -#: e2fsck/problem.c:243 +#: e2fsck/problem.c:246 msgid "Clear @j" msgstr "Ĉu viŝi kaŝprotokolon" #. @-expanded: filesystem has feature flag(s) set, but is a revision 0 filesystem. -#: e2fsck/problem.c:248 e2fsck/problem.c:707 +#: e2fsck/problem.c:251 e2fsck/problem.c:729 msgid "@f has feature flag(s) set, but is a revision 0 @f. " msgstr "Dosiersistemo havas jesajn funkciajn flagojn, sed estas revizio 0. " #. @-expanded: %s orphaned inode %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n -#: e2fsck/problem.c:253 +#: e2fsck/problem.c:256 msgid "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n" msgstr "%s orfan i-nodon %i (uid=%Iu, gid=%Ig, moduso=%Im, grando=%Is)\n" #. @-expanded: illegal %B (%b) found in orphaned inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:258 +#: e2fsck/problem.c:261 msgid "@I %B (%b) found in @o @i %i.\n" msgstr "@I %B (%b) troviĝis en @o @i %i.\n" #. @-expanded: Already cleared %B (%b) found in orphaned inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:263 +#: e2fsck/problem.c:266 msgid "Already cleared %B (%b) found in @o @i %i.\n" msgstr "Jamviŝita %B (%b) troviĝis en @o @i %i.\n" #. @-expanded: illegal orphaned inode %i in superblock.\n -#: e2fsck/problem.c:268 +#: e2fsck/problem.c:271 #, c-format msgid "@I @o @i %i in @S.\n" msgstr "@I @o @i %i en @S.\n" #. @-expanded: illegal inode %i in orphaned inode list.\n -#: e2fsck/problem.c:273 +#: e2fsck/problem.c:276 #, c-format msgid "@I @i %i in @o @i list.\n" msgstr "@I @i %i en listo de orfaj i-nodoj.\n" #. @-expanded: journal superblock has an unknown read-only feature flag set.\n -#: e2fsck/problem.c:278 +#: e2fsck/problem.c:281 msgid "@j @S has an unknown read-only feature flag set.\n" msgstr "Kaŝprotokola @S havas nekonatan jesan nurlegan funkcian flagon.\n" #. @-expanded: journal superblock has an unknown incompatible feature flag set.\n -#: e2fsck/problem.c:283 +#: e2fsck/problem.c:286 msgid "@j @S has an unknown incompatible feature flag set.\n" msgstr "Kaŝprotokola @S havas nekonatan jesan nekongruan funkcian flagon.\n" #. @-expanded: journal version not supported by this e2fsck.\n -#: e2fsck/problem.c:288 +#: e2fsck/problem.c:291 msgid "@j version not supported by this e2fsck.\n" msgstr "La kaŝprotokola versio ne subtenatas por ĉi tiu 'e2fsck'.\n" #. @-expanded: Moving journal from /%s to hidden inode.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:293 +#: e2fsck/problem.c:296 #, c-format msgid "" "Moving @j from /%s to hidden @i.\n" @@ -1007,7 +1025,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: Error moving journal: %m\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:298 +#: e2fsck/problem.c:301 #, c-format msgid "" "Error moving @j: %m\n" @@ -1019,7 +1037,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: Found invalid V2 journal superblock fields (from V1 journal).\n #. @-expanded: Clearing fields beyond the V1 journal superblock...\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:303 +#: e2fsck/problem.c:306 msgid "" "Found @n V2 @j @S fields (from V1 @j).\n" "Clearing fields beyond the V1 @j @S...\n" @@ -1027,18 +1045,18 @@ msgid "" msgstr "" #. @-expanded: Run journal anyway -#: e2fsck/problem.c:309 +#: e2fsck/problem.c:312 msgid "Run @j anyway" msgstr "Ĉu tamen ruli kaŝprotokolon" #. @-expanded: Recovery flag not set in backup superblock, so running journal anyway.\n -#: e2fsck/problem.c:314 +#: e2fsck/problem.c:317 msgid "Recovery flag not set in backup @S, so running @j anyway.\n" msgstr "RestaÅ­ra flago maljesas en savkopia @S, tamen ruliĝas @j.\n" #. @-expanded: Backing up journal inode block information.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:319 +#: e2fsck/problem.c:322 msgid "" "Backing up @j @i @b information.\n" "\n" @@ -1048,7 +1066,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: filesystem does not have resize_inode enabled, but s_reserved_gdt_blocks\n #. @-expanded: is %N; should be zero. -#: e2fsck/problem.c:324 +#: e2fsck/problem.c:327 msgid "" "@f does not have resize_@i enabled, but s_reserved_gdt_@bs\n" "is %N; @s zero. " @@ -1057,18 +1075,18 @@ msgstr "" "estas %N; @s nulo. " #. @-expanded: Resize_inode not enabled, but the resize inode is non-zero. -#: e2fsck/problem.c:330 +#: e2fsck/problem.c:333 msgid "Resize_@i not enabled, but the resize @i is non-zero. " msgstr "Maljesas 'resize_inode', sed la regrandiga @i estas nenula. " #. @-expanded: Resize inode not valid. -#: e2fsck/problem.c:335 +#: e2fsck/problem.c:338 msgid "Resize @i not valid. " msgstr "La regrandiga @i malvalidas. " #. @-expanded: superblock last mount time (%t,\n #. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n -#: e2fsck/problem.c:340 +#: e2fsck/problem.c:343 msgid "" "@S last mount time (%t,\n" "\tnow = %T) is in the future.\n" @@ -1078,7 +1096,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: superblock last write time (%t,\n #. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n -#: e2fsck/problem.c:345 +#: e2fsck/problem.c:348 msgid "" "@S last write time (%t,\n" "\tnow = %T) is in the future.\n" @@ -1087,14 +1105,14 @@ msgstr "" " nun = %T) estas en la estonteco.\n" #. @-expanded: superblock hint for external superblock should be %X. -#: e2fsck/problem.c:349 +#: e2fsck/problem.c:352 #, c-format msgid "@S hint for external superblock @s %X. " msgstr "Ĉefbloka indiko por ekstera @S @s %X. " #. @-expanded: Adding dirhash hint to filesystem.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:354 +#: e2fsck/problem.c:357 msgid "" "Adding dirhash hint to @f.\n" "\n" @@ -1103,39 +1121,39 @@ msgstr "" "\n" #. @-expanded: group descriptor %g checksum is %04x, should be %04y. -#: e2fsck/problem.c:359 +#: e2fsck/problem.c:362 msgid "@g descriptor %g checksum is %04x, should be %04y. " msgstr "kontrolsumo de gruppriaĵo %g estas %04x, @s %04y. " #. @-expanded: group descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n -#: e2fsck/problem.c:364 +#: e2fsck/problem.c:367 #, c-format msgid "@g descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n" msgstr "" #. @-expanded: group descriptor %g has invalid unused inodes count %b. -#: e2fsck/problem.c:369 +#: e2fsck/problem.c:372 msgid "@g descriptor %g has invalid unused inodes count %b. " msgstr "" #. @-expanded: Last group block bitmap uninitialized. -#: e2fsck/problem.c:374 +#: e2fsck/problem.c:377 msgid "Last @g @b @B uninitialized. " msgstr "Lasta grupa bloka bitmapo estas sen pravalorizo. " -#: e2fsck/problem.c:379 +#: e2fsck/problem.c:382 #, c-format msgid "Journal transaction %i was corrupt, replay was aborted.\n" msgstr "Kaŝprotokola transakcio %i estis difekta; refarado abortiĝis.\n" -#: e2fsck/problem.c:383 +#: e2fsck/problem.c:386 msgid "The test_fs flag is set (and ext4 is available). " msgstr "" #. @-expanded: superblock last mount time is in the future.\n #. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly #. @-expanded: set)\n -#: e2fsck/problem.c:388 +#: e2fsck/problem.c:391 #, fuzzy msgid "" "@S last mount time is in the future.\n" @@ -1149,7 +1167,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: superblock last write time is in the future.\n #. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly #. @-expanded: set)\n -#: e2fsck/problem.c:394 +#: e2fsck/problem.c:397 #, fuzzy msgid "" "@S last write time is in the future.\n" @@ -1161,169 +1179,194 @@ msgstr "" "horloĝo) " #. @-expanded: One or more block group descriptor checksums are invalid. -#: e2fsck/problem.c:400 +#: e2fsck/problem.c:403 msgid "One or more @b @g descriptor checksums are invalid. " msgstr "Unu aÅ­ pluraj blokgrupaj priaĵoj havas nevalidan kontrolsumon. " #. @-expanded: Setting free inodes count to %j (was %i)\n -#: e2fsck/problem.c:405 +#: e2fsck/problem.c:408 msgid "Setting free @is count to %j (was %i)\n" msgstr "Nombro de liberaj i-nodoj agordiĝas al %j (estis %i)\n" #. @-expanded: Setting free blocks count to %c (was %b)\n -#: e2fsck/problem.c:410 +#: e2fsck/problem.c:413 msgid "Setting free @bs count to %c (was %b)\n" msgstr "Nombro de liberaj blokoj agordiĝas al %c (estis %b)\n" #. @-expanded: Making quota inode %i (%Q) hidden.\n -#: e2fsck/problem.c:415 +#: e2fsck/problem.c:418 msgid "Making @q @i %i (%Q) hidden.\n" msgstr "La kvota @i %i (%Q) fariĝas kaŝita.\n" #. @-expanded: superblock has invalid MMP block. -#: e2fsck/problem.c:420 +#: e2fsck/problem.c:423 msgid "@S has invalid MMP block. " msgstr "Ĉefbloko havas nevalidan MMP-blokon. " #. @-expanded: superblock has invalid MMP magic. -#: e2fsck/problem.c:425 +#: e2fsck/problem.c:428 msgid "@S has invalid MMP magic. " msgstr "Ĉefbloko havas nevalidan maginumeron por MMP. " -#: e2fsck/problem.c:430 +#: e2fsck/problem.c:433 #, c-format msgid "ext2fs_open2: %m\n" msgstr "ext2fs_open2(): %m\n" -#: e2fsck/problem.c:435 +#: e2fsck/problem.c:438 #, c-format msgid "ext2fs_check_desc: %m\n" msgstr "ext2fs_check_desc(): %m\n" +#. @-expanded: superblock metadata_csum supersedes uninit_bg; both feature bits cannot be set +#. @-expanded: simultaneously. +#: e2fsck/problem.c:446 +msgid "" +"@S metadata_csum supersedes uninit_bg; both feature bits cannot be set " +"simultaneously." +msgstr "" + +#. @-expanded: superblock MMP block checksum does not match MMP block. +#: e2fsck/problem.c:452 +#, fuzzy +msgid "@S MMP block checksum does not match MMP block. " +msgstr "Kontrolsumo de MMP-bloko ne konkordas kun MMP-bloko" + # FIXME -- missing "of"? #. @-expanded: superblock 64bit filesystems needs extents to access the whole disk. -#: e2fsck/problem.c:440 +#: e2fsck/problem.c:457 msgid "@S 64bit filesystems needs extents to access the whole disk. " msgstr "" "@S de 64-bitaj dosiersistemoj bezonas ampleksojn por atingi la tutan " "diskon. " -#: e2fsck/problem.c:445 +#: e2fsck/problem.c:462 msgid "First_meta_bg is too big. (%N, max value %g). " msgstr "" +#. @-expanded: External journal superblock checksum does not match superblock. +#: e2fsck/problem.c:467 +#, fuzzy +msgid "External @j @S checksum does not match @S. " +msgstr "Kontrolsumo de 'extent'-bloko ne konkordas kun bloko" + +#. @-expanded: superblock metadata_csum_seed is not necessary without metadata_csum. +#: e2fsck/problem.c:472 +msgid "@S metadata_csum_seed is not necessary without metadata_csum." +msgstr "" + #. @-expanded: Pass 1: Checking inodes, blocks, and sizes\n -#: e2fsck/problem.c:452 +#: e2fsck/problem.c:479 msgid "Pass 1: Checking @is, @bs, and sizes\n" msgstr "Paŝo 1: Kontrolo de i-nodoj, blokoj kaj grandoj...\n" #. @-expanded: root inode is not a directory. -#: e2fsck/problem.c:456 +#: e2fsck/problem.c:483 msgid "@r is not a @d. " msgstr "@r ne estas @d. " #. @-expanded: root inode has dtime set (probably due to old mke2fs). -#: e2fsck/problem.c:461 +#: e2fsck/problem.c:488 msgid "@r has dtime set (probably due to old mke2fs). " msgstr "@r havas 'dtime'-an valoron (probable kaÅ­ze de olda 'mke2fs'). " #. @-expanded: Reserved inode %i (%Q) has invalid mode. -#: e2fsck/problem.c:466 +#: e2fsck/problem.c:493 msgid "Reserved @i %i (%Q) has @n mode. " msgstr "Rezervita i-nodo %i (%Q) havas nevalidan moduson. " #. @-expanded: deleted inode %i has zero dtime. -#: e2fsck/problem.c:471 +#: e2fsck/problem.c:498 #, c-format msgid "@D @i %i has zero dtime. " msgstr "@D @i %i havas nulan 'dtime'. " #. @-expanded: inode %i is in use, but has dtime set. -#: e2fsck/problem.c:476 +#: e2fsck/problem.c:503 #, c-format msgid "@i %i is in use, but has dtime set. " msgstr "@i %i uziĝas, sed havas 'dtime'-an valoron. " #. @-expanded: inode %i is a zero-length directory. -#: e2fsck/problem.c:481 +#: e2fsck/problem.c:508 #, c-format msgid "@i %i is a @z @d. " msgstr "@i %i estas @d kun nula longo. " #. @-expanded: group %g's block bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n -#: e2fsck/problem.c:486 +#: e2fsck/problem.c:513 msgid "@g %g's @b @B at %b @C.\n" msgstr "bloka @B (%b) de @g %g @C.\n" #. @-expanded: group %g's inode bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n -#: e2fsck/problem.c:491 +#: e2fsck/problem.c:518 msgid "@g %g's @i @B at %b @C.\n" msgstr "i-noda @B (%b) de @g %g @C.\n" #. @-expanded: group %g's inode table at %b conflicts with some other fs block.\n -#: e2fsck/problem.c:496 +#: e2fsck/problem.c:523 msgid "@g %g's @i table at %b @C.\n" msgstr "i-noda tabelo (%b) de @g %g @C.\n" #. @-expanded: group %g's block bitmap (%b) is bad. -#: e2fsck/problem.c:501 +#: e2fsck/problem.c:528 msgid "@g %g's @b @B (%b) is bad. " msgstr "bloka @B (%b) de @g %g malbonas. " #. @-expanded: group %g's inode bitmap (%b) is bad. -#: e2fsck/problem.c:506 +#: e2fsck/problem.c:533 msgid "@g %g's @i @B (%b) is bad. " msgstr "i-noda @B (%b) de @g %g malbonas. " #. @-expanded: inode %i, i_size is %Is, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:511 +#: e2fsck/problem.c:538 msgid "@i %i, i_size is %Is, @s %N. " msgstr "@i %i, 'i_size' estas %Is, @s %N. " #. @-expanded: inode %i, i_blocks is %Ib, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:516 +#: e2fsck/problem.c:543 msgid "@i %i, i_@bs is %Ib, @s %N. " msgstr "@i %i, 'i_blocks' estas %Ib, @s %N. " #. @-expanded: illegal %B (%b) in inode %i. -#: e2fsck/problem.c:521 +#: e2fsck/problem.c:548 msgid "@I %B (%b) in @i %i. " msgstr "@I %B (%b) en @i %i. " #. @-expanded: %B (%b) overlaps filesystem metadata in inode %i. -#: e2fsck/problem.c:526 +#: e2fsck/problem.c:553 msgid "%B (%b) overlaps @f metadata in @i %i. " msgstr "%B (%b) parte kovras dosiersistemajn metadatumojn en @i %i. " #. @-expanded: inode %i has illegal block(s). -#: e2fsck/problem.c:531 +#: e2fsck/problem.c:558 #, c-format msgid "@i %i has illegal @b(s). " msgstr "I-nodo %i havas nevalida(j)n bloko(j)n. " #. @-expanded: Too many illegal blocks in inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:536 +#: e2fsck/problem.c:563 #, c-format msgid "Too many illegal @bs in @i %i.\n" msgstr "Tro multaj nevalidaj blokoj en i-nodo %i.\n" #. @-expanded: illegal %B (%b) in bad block inode. -#: e2fsck/problem.c:541 +#: e2fsck/problem.c:568 msgid "@I %B (%b) in bad @b @i. " msgstr "@I %B (%b) en malbonbloka @i. " #. @-expanded: Bad block inode has illegal block(s). -#: e2fsck/problem.c:546 +#: e2fsck/problem.c:573 msgid "Bad @b @i has illegal @b(s). " msgstr "Malbonbloka i-nodo havas nevalida(j)n bloko(j)n. " #. @-expanded: Duplicate or bad block in use!\n -#: e2fsck/problem.c:551 +#: e2fsck/problem.c:578 msgid "Duplicate or bad @b in use!\n" msgstr "Duobla aÅ­ malbona bloko uziĝas!\n" #. @-expanded: Bad block %b used as bad block inode indirect block. -#: e2fsck/problem.c:556 +#: e2fsck/problem.c:583 msgid "Bad @b %b used as bad @b @i indirect @b. " msgstr "Malbona bloko %b uziĝas kiel nerekta bloko de malbonbloka i-nodo. " @@ -1331,7 +1374,7 @@ msgstr "Malbona bloko %b uziĝas kiel nerekta bloko de malbonbloka i-nodo. " #. @-expanded: The bad block inode has probably been corrupted. You probably\n #. @-expanded: should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n #. @-expanded: in the filesystem.\n -#: e2fsck/problem.c:561 +#: e2fsck/problem.c:588 msgid "" "\n" "The bad @b @i has probably been corrupted. You probably\n" @@ -1345,7 +1388,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: \n #. @-expanded: If the block is really bad, the filesystem can not be fixed.\n -#: e2fsck/problem.c:568 +#: e2fsck/problem.c:595 msgid "" "\n" "If the @b is really bad, the @f can not be fixed.\n" @@ -1356,7 +1399,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: You can remove this block from the bad block list and hope\n #. @-expanded: that the block is really OK. But there are no guarantees.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:573 +#: e2fsck/problem.c:600 msgid "" "You can remove this @b from the bad @b list and hope\n" "that the @b is really OK. But there are no guarantees.\n" @@ -1367,125 +1410,125 @@ msgstr "" "\n" #. @-expanded: The primary superblock (%b) is on the bad block list.\n -#: e2fsck/problem.c:579 +#: e2fsck/problem.c:606 msgid "The primary @S (%b) is on the bad @b list.\n" msgstr "La unua ĉefbloko (%b) estas en la malbonbloka listo.\n" #. @-expanded: Block %b in the primary group descriptors is on the bad block list\n -#: e2fsck/problem.c:584 +#: e2fsck/problem.c:611 msgid "Block %b in the primary @g descriptors is on the bad @b list\n" msgstr "Bloko %b en la unuaj gruppriaĵoj estas en la malbonbloka listo.\n" #. @-expanded: Warning: Group %g's superblock (%b) is bad.\n -#: e2fsck/problem.c:590 +#: e2fsck/problem.c:617 msgid "Warning: Group %g's @S (%b) is bad.\n" msgstr "Averto: ĉefbloko %b de grupo %g malbonas.\n" #. @-expanded: Warning: Group %g's copy of the group descriptors has a bad block (%b).\n -#: e2fsck/problem.c:595 +#: e2fsck/problem.c:622 msgid "Warning: Group %g's copy of the @g descriptors has a bad @b (%b).\n" msgstr "" "Averto: en grupo %g la kopio de la gruppriaĵoj havas malbonan blokon (%b).\n" #. @-expanded: Programming error? block #%b claimed for no reason in process_bad_block.\n -#: e2fsck/problem.c:601 +#: e2fsck/problem.c:628 msgid "Programming error? @b #%b claimed for no reason in process_bad_@b.\n" msgstr "" "**Programmiso?** Bloko %b senrezone pretendiĝis en process_bad_block().\n" #. @-expanded: error allocating %N contiguous block(s) in block group %g for %s: %m\n -#: e2fsck/problem.c:607 +#: e2fsck/problem.c:634 msgid "@A %N contiguous @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n" msgstr "@A de %N koneksaj blokoj en @b @g %g por %s: %m\n" #. @-expanded: error allocating block buffer for relocating %s\n -#: e2fsck/problem.c:612 +#: e2fsck/problem.c:639 #, c-format msgid "@A @b buffer for relocating %s\n" msgstr "@A de blokbufro por transloki %s\n" #. @-expanded: Relocating group %g's %s from %b to %c...\n -#: e2fsck/problem.c:617 +#: e2fsck/problem.c:644 msgid "Relocating @g %g's %s from %b to %c...\n" msgstr "De @g %g translokiĝas %s de %b al %c...\n" #. @-expanded: Relocating group %g's %s to %c...\n -#: e2fsck/problem.c:622 +#: e2fsck/problem.c:649 #, c-format msgid "Relocating @g %g's %s to %c...\n" msgstr "De @g %g translokiĝas %s al %c...\n" #. @-expanded: Warning: could not read block %b of %s: %m\n -#: e2fsck/problem.c:627 +#: e2fsck/problem.c:654 msgid "Warning: could not read @b %b of %s: %m\n" msgstr "Averto: malsukcesis legi blokon %b de %s: %m\n" #. @-expanded: Warning: could not write block %b for %s: %m\n -#: e2fsck/problem.c:632 +#: e2fsck/problem.c:659 msgid "Warning: could not write @b %b for %s: %m\n" msgstr "Averto: malsukcesis skribi blokon %b por %s: %m\n" #. @-expanded: error allocating inode bitmap (%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:637 e2fsck/problem.c:1501 +#: e2fsck/problem.c:664 e2fsck/problem.c:1725 msgid "@A @i @B (%N): %m\n" msgstr "@A de i-noda @B (%N): %m\n" #. @-expanded: error allocating block bitmap (%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:642 +#: e2fsck/problem.c:669 msgid "@A @b @B (%N): %m\n" msgstr "@A de bloka @B (%N): %m\n" #. @-expanded: error allocating icount link information: %m\n -#: e2fsck/problem.c:647 +#: e2fsck/problem.c:674 #, c-format msgid "@A icount link information: %m\n" msgstr "@A de 'icount'-a liginformo: %m\n" #. @-expanded: error allocating directory block array: %m\n -#: e2fsck/problem.c:652 +#: e2fsck/problem.c:679 #, c-format msgid "@A @d @b array: %m\n" msgstr "@A de uja blokaro: %m\n" #. @-expanded: Error while scanning inodes (%i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:657 +#: e2fsck/problem.c:684 #, c-format msgid "Error while scanning @is (%i): %m\n" msgstr "Eraro dum skanado de i-nodoj (%i): %m\n" #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:662 +#: e2fsck/problem.c:689 #, c-format msgid "Error while iterating over @bs in @i %i: %m\n" msgstr "Eraro dum iteracio je blokoj en @i %i: %m\n" #. @-expanded: Error storing inode count information (inode=%i, count=%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:667 +#: e2fsck/problem.c:694 msgid "Error storing @i count information (@i=%i, count=%N): %m\n" msgstr "" "Eraro dum skribado de informo pri i-noda nombro (@i=%i, nombro=%N): %m\n" #. @-expanded: Error storing directory block information (inode=%i, block=%b, num=%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:672 +#: e2fsck/problem.c:699 msgid "Error storing @d @b information (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n" msgstr "" "Eraro dum skribado de informo pri uja bloko (@i=%i, @b=%b, numero=%N): %m\n" #. @-expanded: Error reading inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:678 +#: e2fsck/problem.c:705 #, c-format msgid "Error reading @i %i: %m\n" msgstr "Eraro dum legado de @i %i: %m\n" #. @-expanded: inode %i has imagic flag set. -#: e2fsck/problem.c:686 +#: e2fsck/problem.c:713 #, c-format msgid "@i %i has imagic flag set. " msgstr "@i %i havas jesan flagon 'imagic'. " #. @-expanded: Special (device/socket/fifo/symlink) file (inode %i) has immutable\n #. @-expanded: or append-only flag set. -#: e2fsck/problem.c:691 +#: e2fsck/problem.c:718 #, c-format msgid "" "Special (@v/socket/fifo/symlink) file (@i %i) has immutable\n" @@ -1494,116 +1537,110 @@ msgstr "" "Speciala @i %i (aparato/konektilo/vicmemoro) havas jesan flagon\n" "'immutable' aÅ­ 'append-only'. " -#. @-expanded: inode %i has compression flag set on filesystem without compression support. -#: e2fsck/problem.c:697 -#, c-format -msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support. " -msgstr "" -"@i %i havas jesan densigan flagon en dosiersistemo sen subteno por densigo. " - #. @-expanded: Special (device/socket/fifo) inode %i has non-zero size. -#: e2fsck/problem.c:702 +#: e2fsck/problem.c:724 #, c-format msgid "Special (@v/socket/fifo) @i %i has non-zero size. " msgstr "Speciala @i %i (aparato/konektilo/vicmemoro) havas nenulan grandon. " #. @-expanded: journal inode is not in use, but contains data. -#: e2fsck/problem.c:712 +#: e2fsck/problem.c:734 msgid "@j @i is not in use, but contains data. " msgstr "Kaŝprotokola i-nodo ne uziĝas, sed enhavas datumojn. " #. @-expanded: journal is not regular file. -#: e2fsck/problem.c:717 +#: e2fsck/problem.c:739 msgid "@j is not regular file. " msgstr "Kaŝprotokolo ne estas normala dosiero. " #. @-expanded: inode %i was part of the orphaned inode list. -#: e2fsck/problem.c:722 +#: e2fsck/problem.c:744 #, c-format msgid "@i %i was part of the @o @i list. " msgstr "I-nodo %i estis en la listo de orfaj i-nodoj. " #. @-expanded: inodes that were part of a corrupted orphan linked list found. -#: e2fsck/problem.c:728 +#: e2fsck/problem.c:750 msgid "@is that were part of a corrupted orphan linked list found. " msgstr "Troviĝis i-nodoj kiuj estis anoj en difekta listo de orfoj. " #. @-expanded: error allocating refcount structure (%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:733 +#: e2fsck/problem.c:755 msgid "@A refcount structure (%N): %m\n" msgstr "@A de 'refcount'-a strukturo (%N): %m\n" #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b for inode %i. -#: e2fsck/problem.c:738 +#: e2fsck/problem.c:760 msgid "Error reading @a @b %b for @i %i. " msgstr "Eraro dum legado de @b %b de etenditaj atributoj por @i %i. " #. @-expanded: inode %i has a bad extended attribute block %b. -#: e2fsck/problem.c:743 +#: e2fsck/problem.c:765 msgid "@i %i has a bad @a @b %b. " msgstr "@i %i havas malbonan blokon %b de etenditaj atributoj. " #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b (%m). -#: e2fsck/problem.c:748 +#: e2fsck/problem.c:770 msgid "Error reading @a @b %b (%m). " msgstr "Eraro dum legado de @b %b de etenditaj atributoj (%m). " #. @-expanded: extended attribute block %b has reference count %r, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:753 +#: e2fsck/problem.c:775 msgid "@a @b %b has reference count %r, @s %N. " msgstr "@b %b de etenditaj atributoj havas referencnombron %r, @s %N. " #. @-expanded: Error writing extended attribute block %b (%m). -#: e2fsck/problem.c:758 +#: e2fsck/problem.c:780 msgid "Error writing @a @b %b (%m). " msgstr "Eraro dum skribado de @b %b de etenditaj atributoj (%m). " #. @-expanded: extended attribute block %b has h_blocks > 1. -#: e2fsck/problem.c:763 +#: e2fsck/problem.c:785 msgid "@a @b %b has h_@bs > 1. " msgstr "@b %b de etenditaj atributoj havas 'h_blocks > 1'. " -#. @-expanded: error allocating extended attribute block %b. -#: e2fsck/problem.c:768 -msgid "@A @a @b %b. " -msgstr "@A de @b %b por etenditaj atributoj. " +#. @-expanded: error allocating extended attribute region allocation structure. +#: e2fsck/problem.c:790 +#, fuzzy +msgid "@A @a region allocation structure. " +msgstr "@A de 'icount'-a strukturo: %m\n" #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (allocation collision). -#: e2fsck/problem.c:773 +#: e2fsck/problem.c:795 msgid "@a @b %b is corrupt (allocation collision). " msgstr "@b %b de etenditaj atributoj estas difekta (asigna kolizio). " #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid name). -#: e2fsck/problem.c:778 +#: e2fsck/problem.c:800 msgid "@a @b %b is corrupt (@n name). " msgstr "@b %b de etenditaj atributoj estas difekta (malvalida nomo). " #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid value). -#: e2fsck/problem.c:783 +#: e2fsck/problem.c:805 msgid "@a @b %b is corrupt (@n value). " msgstr "@b %b de etenditaj atributoj estas difekta (malvalida valoro). " #. @-expanded: inode %i is too big. -#: e2fsck/problem.c:788 +#: e2fsck/problem.c:810 #, c-format msgid "@i %i is too big. " msgstr "@i %i tro grandas. " #. @-expanded: %B (%b) causes directory to be too big. -#: e2fsck/problem.c:792 +#: e2fsck/problem.c:814 msgid "%B (%b) causes @d to be too big. " msgstr "%B (%b) estigas dosierujon tro granda. " -#: e2fsck/problem.c:797 +#: e2fsck/problem.c:819 msgid "%B (%b) causes file to be too big. " msgstr "%B (%b) estigas dosieron tro granda. " -#: e2fsck/problem.c:802 +#: e2fsck/problem.c:824 msgid "%B (%b) causes symlink to be too big. " msgstr "%B (%b) estigas simbolan ligon tro granda. " #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set on filesystem without htree support.\n -#: e2fsck/problem.c:807 +#: e2fsck/problem.c:829 #, c-format msgid "@i %i has INDEX_FL flag set on @f without htree support.\n" msgstr "" @@ -1611,36 +1648,36 @@ msgstr "" "'HTREE'.\n" #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set but is not a directory.\n -#: e2fsck/problem.c:812 +#: e2fsck/problem.c:834 #, c-format msgid "@i %i has INDEX_FL flag set but is not a @d.\n" msgstr "@i %i havas jesan flagon 'INDEX_FL' sed ne estas @d.\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an invalid root node.\n -#: e2fsck/problem.c:817 +#: e2fsck/problem.c:839 #, c-format msgid "@h %i has an @n root node.\n" msgstr "@h %i havas malvalidan radikan nodon.\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an unsupported hash version (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:822 +#: e2fsck/problem.c:844 msgid "@h %i has an unsupported hash version (%N)\n" msgstr "@h %i havas nesubtenatan haketan version (%N).\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i uses an incompatible htree root node flag.\n -#: e2fsck/problem.c:827 +#: e2fsck/problem.c:849 #, c-format msgid "@h %i uses an incompatible htree root node flag.\n" msgstr "@h %i uzas nekongruan flagon por 'HTREE'-a radika nodo.\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i has a tree depth (%N) which is too big\n -#: e2fsck/problem.c:832 +#: e2fsck/problem.c:854 msgid "@h %i has a tree depth (%N) which is too big\n" msgstr "@h %i havas arban profundon (%N) kiu tro grandas\n" #. @-expanded: Bad block inode has an indirect block (%b) that conflicts with\n #. @-expanded: filesystem metadata. -#: e2fsck/problem.c:837 +#: e2fsck/problem.c:859 msgid "" "Bad @b @i has an indirect @b (%b) that conflicts with\n" "@f metadata. " @@ -1649,56 +1686,56 @@ msgstr "" "kun dosiersistemaj metadatumoj. " #. @-expanded: Resize inode (re)creation failed: %m. -#: e2fsck/problem.c:843 +#: e2fsck/problem.c:865 #, c-format msgid "Resize @i (re)creation failed: %m." msgstr "Malsukcesis (re)kreado de regrandiga @i: %m." #. @-expanded: inode %i has a extra size (%IS) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:848 +#: e2fsck/problem.c:870 msgid "@i %i has a extra size (%IS) which is @n\n" msgstr "@i %i havas kroman grandon (%IS) kiu malvalidas\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a namelen (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:853 +#: e2fsck/problem.c:875 msgid "@a in @i %i has a namelen (%N) which is @n\n" msgstr "@a en @i %i havas nomlongon (%N) kiu malvalidas\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value offset (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:858 +#: e2fsck/problem.c:880 msgid "@a in @i %i has a value offset (%N) which is @n\n" msgstr "@a en @i i havas valoran pozicion (%N) kiu malvalidas\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value block (%N) which is invalid (must be 0)\n -#: e2fsck/problem.c:863 +#: e2fsck/problem.c:885 msgid "@a in @i %i has a value @b (%N) which is @n (must be 0)\n" msgstr "@a en @i i havas valoran blokon (%N) kiu malvalidas (devus esti 0)\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value size (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:868 +#: e2fsck/problem.c:890 msgid "@a in @i %i has a value size (%N) which is @n\n" msgstr "@a en @i i havas valoran grandon (%N) kiu malvalidas\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a hash (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:873 +#: e2fsck/problem.c:895 msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is @n\n" msgstr "@a en @i i havas haketon (%N) kiu malvalidas\n" # XXX what is %It?? #. @-expanded: inode %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n -#: e2fsck/problem.c:878 +#: e2fsck/problem.c:900 msgid "@i %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n" msgstr "@i %i estas %It sed ŝajnas ke ĝi vere estas ujo.\n" #. @-expanded: Error while reading over extent tree in inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:883 +#: e2fsck/problem.c:905 #, c-format msgid "Error while reading over @x tree in @i %i: %m\n" msgstr "Eraro dum legado tra arbo de ampleksoj en @i %i: %m\n" #. @-expanded: Failed to iterate extents in inode %i\n #. @-expanded: \t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n -#: e2fsck/problem.c:888 +#: e2fsck/problem.c:910 msgid "" "Failed to iterate extents in @i %i\n" "\t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n" @@ -1708,7 +1745,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n #. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n -#: e2fsck/problem.c:894 +#: e2fsck/problem.c:916 msgid "" "@i %i has an @n extent\n" "\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n" @@ -1718,7 +1755,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n #. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, invalid len %N)\n -#: e2fsck/problem.c:899 +#: e2fsck/problem.c:921 msgid "" "@i %i has an @n extent\n" "\t(logical @b %c, physical @b %b, @n len %N)\n" @@ -1727,7 +1764,7 @@ msgstr "" " (logika @b %c, fizika @b %b, @n longo %N)\n" #. @-expanded: inode %i has EXTENTS_FL flag set on filesystem without extents support.\n -#: e2fsck/problem.c:904 +#: e2fsck/problem.c:926 #, c-format msgid "@i %i has EXTENTS_FL flag set on @f without extents support.\n" msgstr "" @@ -1735,25 +1772,25 @@ msgstr "" "ampleksoj.\n" #. @-expanded: inode %i is in extent format, but superblock is missing EXTENTS feature\n -#: e2fsck/problem.c:909 +#: e2fsck/problem.c:931 #, c-format msgid "@i %i is in extent format, but @S is missing EXTENTS feature\n" msgstr "@i %i estas en ampleksa aranĝo, sed @S ne havas funkcion 'EXTENTS'\n" #. @-expanded: inode %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n -#: e2fsck/problem.c:914 +#: e2fsck/problem.c:936 #, c-format msgid "@i %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n" msgstr "@i %i estas en ampleksa aranĝo, sed ne havas 'EXTENT_FL'\n" -#: e2fsck/problem.c:919 +#: e2fsck/problem.c:941 #, c-format msgid "Fast symlink %i has EXTENT_FL set. " msgstr "Rapida simbola ligo %i havas jesan flagon 'EXTENT_FL'. " #. @-expanded: inode %i has out of order extents\n #. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b, len %N)\n -#: e2fsck/problem.c:924 +#: e2fsck/problem.c:946 msgid "" "@i %i has out of order extents\n" "\t(@n logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n" @@ -1762,39 +1799,39 @@ msgstr "" " (@n logika @b %c, fizika @b %b, longo %N)\n" #. @-expanded: inode %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n -#: e2fsck/problem.c:928 +#: e2fsck/problem.c:950 msgid "@i %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n" msgstr "@i %i havas malvalidan ampleksan nodon (blk %b, lblk %c)\n" #. @-expanded: Error converting subcluster block bitmap: %m\n -#: e2fsck/problem.c:933 +#: e2fsck/problem.c:955 #, c-format msgid "Error converting subcluster @b @B: %m\n" msgstr "Eraro dum konverto de subfaska bloka @B: %m\n" #. @-expanded: quota inode is not regular file. -#: e2fsck/problem.c:938 +#: e2fsck/problem.c:960 msgid "@q @i is not regular file. " msgstr "La kvota @i ne estas normala dosiero. " #. @-expanded: quota inode is not in use, but contains data. -#: e2fsck/problem.c:943 +#: e2fsck/problem.c:965 msgid "@q @i is not in use, but contains data. " msgstr "La kvota @i ne uziĝas, sed enhavas datumojn. " #. @-expanded: quota inode is visible to the user. -#: e2fsck/problem.c:948 +#: e2fsck/problem.c:970 msgid "@q @i is visible to the user. " msgstr "La kvota @i estas videbla por uzanto. " #. @-expanded: The bad block inode looks invalid. -#: e2fsck/problem.c:953 +#: e2fsck/problem.c:975 msgid "The bad @b @i looks @n. " msgstr "La malbonbloka @i ŝajnas @n. " #. @-expanded: inode %i has zero length extent\n #. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b)\n -#: e2fsck/problem.c:958 +#: e2fsck/problem.c:980 msgid "" "@i %i has zero length extent\n" "\t(@n logical @b %c, physical @b %b)\n" @@ -1802,9 +1839,43 @@ msgstr "" "@i %i havas nullongan amplekson\n" " (@n logika @b %c, fizika @b %b)\n" +#. @-expanded: inode %i seems to contain garbage. +#: e2fsck/problem.c:985 +#, fuzzy, c-format +msgid "@i %i seems to contain garbage. " +msgstr "@i %i tro grandas. " + +#. @-expanded: inode %i passes checks, but checksum does not match inode. +#: e2fsck/problem.c:990 +#, fuzzy, c-format +msgid "@i %i passes checks, but checksum does not match @i. " +msgstr "Kontrolsumo de i-noda bitmapo ne konkordas kun bitmapo" + +#. @-expanded: inode %i extended attribute is corrupt (allocation collision). +#: e2fsck/problem.c:995 +#, fuzzy, c-format +msgid "@i %i @a is corrupt (allocation collision). " +msgstr "@b %b de etenditaj atributoj estas difekta (asigna kolizio). " + +#. @-expanded: inode %i extent block passes checks, but checksum does not match extent\n +#. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, len %N)\n +#: e2fsck/problem.c:1003 +#, fuzzy +msgid "" +"@i %i extent block passes checks, but checksum does not match extent\n" +"\t(logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n" +msgstr "" +"@i %i havas neordajn ampleksojn\n" +" (@n logika @b %c, fizika @b %b, longo %N)\n" + +#. @-expanded: inode %i extended attribute block %b passes checks, but checksum does not match block. +#: e2fsck/problem.c:1012 +msgid "@i %i @a @b %b passes checks, but checksum does not match @b. " +msgstr "" + #. @-expanded: Interior extent node level %N of inode %i:\n #. @-expanded: Logical start %b does not match logical start %c at next level. -#: e2fsck/problem.c:965 +#: e2fsck/problem.c:1019 msgid "" "Interior @x node level %N of @i %i:\n" "Logical start %b does not match logical start %c at next level. " @@ -1814,7 +1885,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: inode %i, end of extent exceeds allowed value\n #. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, len %N)\n -#: e2fsck/problem.c:971 +#: e2fsck/problem.c:1025 msgid "" "@i %i, end of extent exceeds allowed value\n" "\t(logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n" @@ -1822,29 +1893,140 @@ msgstr "" "@i %i, fino de amplekso transpasas permesatan valoron\n" " (logika @b %c, fizika @b %b, longo %N)\n" +#. @-expanded: inode %i has inline data, but superblock is missing INLINE_DATA feature\n +#: e2fsck/problem.c:1030 +#, fuzzy, c-format +msgid "@i %i has inline data, but @S is missing INLINE_DATA feature\n" +msgstr "@i %i estas en ampleksa aranĝo, sed @S ne havas funkcion 'EXTENTS'\n" + +#. @-expanded: inode %i has INLINE_DATA_FL flag on filesystem without inline data support.\n +#: e2fsck/problem.c:1035 +#, fuzzy, c-format +msgid "@i %i has INLINE_DATA_FL flag on @f without inline data support.\n" +msgstr "" +"@i %i havas jesan flagon 'INDEX_FL' en dosiersistemo sen subteno por " +"'HTREE'.\n" + +#. @-expanded: inode %i block %b conflicts with critical metadata, skipping block checks.\n +#: e2fsck/problem.c:1043 +msgid "" +"@i %i block %b conflicts with critical metadata, skipping block checks.\n" +msgstr "" + #. @-expanded: directory inode %i block %b should be at block %c. -#: e2fsck/problem.c:977 +#: e2fsck/problem.c:1048 msgid "@d @i %i @b %b should be at @b %c. " msgstr "bloko %b de uja @i %i devus esti je bloko %c. " #. @-expanded: directory inode %i has extent marked uninitialized at block %c. -#: e2fsck/problem.c:982 +#: e2fsck/problem.c:1053 #, c-format msgid "@d @i %i has @x marked uninitialized at @b %c. " msgstr "uja @i %i havas amplekson markitan kiel sen pravalorizo je @b %c. " #. @-expanded: inode %i logical block %b (physical block %c) violates cluster allocation rules.\n #. @-expanded: Will fix in pass 1B.\n -#: e2fsck/problem.c:987 +#: e2fsck/problem.c:1058 msgid "" "@i %i logical @b %b (physical @b %c) violates cluster allocation rules.\n" "Will fix in pass 1B.\n" msgstr "" +#. @-expanded: inode %i has INLINE_DATA_FL flag but extended attribute not found. +#: e2fsck/problem.c:1063 +#, fuzzy, c-format +msgid "@i %i has INLINE_DATA_FL flag but @a not found. " +msgstr "@i %i havas jesan flagon 'INDEX_FL' sed ne estas @d.\n" + +#. @-expanded: Special (device/socket/fifo) file (inode %i) has extents\n +#. @-expanded: or inline-data flag set. +#: e2fsck/problem.c:1068 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Special (@v/socket/fifo) file (@i %i) has extents\n" +"or inline-data flag set. " +msgstr "" +"Speciala @i %i (aparato/konektilo/vicmemoro) havas jesan flagon\n" +"'immutable' aÅ­ 'append-only'. " + +#. @-expanded: inode %i has extent header but inline data flag is set.\n +#: e2fsck/problem.c:1074 +#, c-format +msgid "@i %i has @x header but inline data flag is set.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i seems to have inline data but extent flag is set.\n +#: e2fsck/problem.c:1079 +#, c-format +msgid "@i %i seems to have inline data but @x flag is set.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i seems to have block map but inline data and extent flags set.\n +#: e2fsck/problem.c:1084 +#, c-format +msgid "@i %i seems to have @b map but inline data and @x flags set.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i has inline data and extent flags set but i_block contains junk.\n +#: e2fsck/problem.c:1089 +#, c-format +msgid "@i %i has inline data and @x flags set but i_block contains junk.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Bad block list says the bad block list inode is bad. +#: e2fsck/problem.c:1094 +msgid "Bad block list says the bad block list @i is bad. " +msgstr "" + +#. @-expanded: error allocating extent region allocation structure. +#: e2fsck/problem.c:1099 +#, fuzzy +msgid "@A @x region allocation structure. " +msgstr "@A de 'icount'-a strukturo: %m\n" + +#. @-expanded: inode %i has a duplicate extent mapping\n +#. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n +#: e2fsck/problem.c:1104 +#, fuzzy +msgid "" +"@i %i has a duplicate @x mapping\n" +"\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n" +msgstr "" +"@i %i havas malvalidan amplekson\n" +" (logika @b %c, @n fizika @b %b, longo %N)\n" + +#. @-expanded: error allocating memory for encrypted directory list\n +#: e2fsck/problem.c:1109 +msgid "@A memory for encrypted @d list\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i extent tree could be more shallow (%b; could be <= %c)\n +#: e2fsck/problem.c:1114 +msgid "@i %i @x tree could be more shallow (%b; could be <= %c)\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i on bigalloc filesystem cannot be block mapped. +#: e2fsck/problem.c:1119 +#, c-format +msgid "@i %i on bigalloc @f cannot be @b mapped. " +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i has corrupt extent header. +#: e2fsck/problem.c:1124 +#, fuzzy, c-format +msgid "@i %i has corrupt @x header. " +msgstr "@b %b de etenditaj atributoj estas difekta (malvalida nomo). " + +#. @-expanded: Timestamp(s) on inode %i beyond 2310-04-04 are likely pre-1970.\n +#: e2fsck/problem.c:1129 +#, c-format +msgid "Timestamp(s) on @i %i beyond 2310-04-04 are likely pre-1970.\n" +msgstr "" + #. @-expanded: \n #. @-expanded: Running additional passes to resolve blocks claimed by more than one inode...\n #. @-expanded: Pass 1B: Rescanning for multiply-claimed blocks\n -#: e2fsck/problem.c:994 +#: e2fsck/problem.c:1136 msgid "" "\n" "Running additional passes to resolve @bs claimed by more than one @i...\n" @@ -1855,49 +2037,49 @@ msgstr "" "Paŝo 1B: Reskanaado por pluroble posedataj blokoj...\n" #. @-expanded: multiply-claimed block(s) in inode %i: -#: e2fsck/problem.c:1000 +#: e2fsck/problem.c:1142 #, c-format msgid "@m @b(s) in @i %i:" msgstr "pluroble posedata(j) bloko(j) en i-nodo %i:" -#: e2fsck/problem.c:1015 +#: e2fsck/problem.c:1157 #, c-format msgid "Error while scanning inodes (%i): %m\n" msgstr "Eraro dum skanado de i-nodoj (%i): %m\n" #. @-expanded: error allocating inode bitmap (inode_dup_map): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1020 +#: e2fsck/problem.c:1162 #, c-format msgid "@A @i @B (@i_dup_map): %m\n" msgstr "@A de i-noda @B ('inode_dup_map()'): %m\n" #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1025 +#: e2fsck/problem.c:1167 #, c-format msgid "Error while iterating over @bs in @i %i (%s): %m\n" msgstr "Eraro dum iteracio je blokoj en @i %i (%s): %m\n" #. @-expanded: Error adjusting refcount for extended attribute block %b (inode %i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1030 e2fsck/problem.c:1345 +#: e2fsck/problem.c:1172 e2fsck/problem.c:1534 msgid "Error adjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n" msgstr "" "Eraro dum alĝustigo de referencnombro por @b %b de etenditaj atributoj (@i " "%i): %m\n" #. @-expanded: Pass 1C: Scanning directories for inodes with multiply-claimed blocks\n -#: e2fsck/problem.c:1035 +#: e2fsck/problem.c:1182 msgid "Pass 1C: Scanning directories for @is with @m @bs\n" msgstr "" "Paŝo 1C: Skanado de dosierujoj por i-nodoj kun pluroble posedataj blokoj...\n" #. @-expanded: Pass 1D: Reconciling multiply-claimed blocks\n -#: e2fsck/problem.c:1041 +#: e2fsck/problem.c:1188 msgid "Pass 1D: Reconciling @m @bs\n" msgstr "Paŝo 1D: Solvado de pluroble posedataj blokoj...\n" #. @-expanded: File %Q (inode #%i, mod time %IM) \n #. @-expanded: has %r multiply-claimed block(s), shared with %N file(s):\n -#: e2fsck/problem.c:1046 +#: e2fsck/problem.c:1193 msgid "" "File %Q (@i #%i, mod time %IM) \n" " has %r @m @b(s), shared with %N file(s):\n" @@ -1906,18 +2088,18 @@ msgstr "" " havas %r pluroble posedata(j)n bloko(j)n, kunhave kun %N dosiero(j):\n" #. @-expanded: \t%Q (inode #%i, mod time %IM)\n -#: e2fsck/problem.c:1052 +#: e2fsck/problem.c:1199 msgid "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n" msgstr "" #. @-expanded: \t\n -#: e2fsck/problem.c:1057 +#: e2fsck/problem.c:1204 msgid "\t<@f metadata>\n" msgstr " \n" #. @-expanded: (There are %N inodes containing multiply-claimed blocks.)\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1062 +#: e2fsck/problem.c:1209 msgid "" "(There are %N @is containing @m @bs.)\n" "\n" @@ -1927,7 +2109,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: multiply-claimed blocks already reassigned or cloned.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1067 +#: e2fsck/problem.c:1214 msgid "" "@m @bs already reassigned or cloned.\n" "\n" @@ -1935,316 +2117,348 @@ msgstr "" "pluroble posedataj blokoj jam reasigniĝis aÅ­ kloniĝis.\n" "\n" -#: e2fsck/problem.c:1080 +#: e2fsck/problem.c:1227 #, c-format msgid "Couldn't clone file: %m\n" msgstr "Malsukcesis kloni dosieron: %m\n" +#. @-expanded: Pass 1E: Optimizing extent trees\n +#: e2fsck/problem.c:1233 +#, fuzzy +msgid "Pass 1E: Optimizing @x trees\n" +msgstr "Paŝo 3A: Optimumigo de dosierujoj...\n" + +#. @-expanded: Failed to optimize extent tree %p (%i): %m\n +#: e2fsck/problem.c:1238 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to optimize @x tree %p (%i): %m\n" +msgstr "Fiaskis optimumigo de dosierujo %q (%d): %m\n" + +#. @-expanded: Optimizing extent trees: +#: e2fsck/problem.c:1243 +#, fuzzy +msgid "Optimizing @x trees: " +msgstr "Optimumigo de dosierujoj: " + +#: e2fsck/problem.c:1258 +msgid "Internal error: max extent tree depth too large (%b; expected=%c).\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i extent tree (at level %b) could be shorter. +#: e2fsck/problem.c:1263 +msgid "@i %i @x tree (at level %b) could be shorter. " +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i extent tree (at level %b) could be narrower. +#: e2fsck/problem.c:1268 +msgid "@i %i @x tree (at level %b) could be narrower. " +msgstr "" + #. @-expanded: Pass 2: Checking directory structure\n -#: e2fsck/problem.c:1086 +#: e2fsck/problem.c:1275 msgid "Pass 2: Checking @d structure\n" msgstr "Paŝo 2: Kontrolo de dosieruja strukturo...\n" #. @-expanded: invalid inode number for '.' in directory inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:1091 +#: e2fsck/problem.c:1280 #, c-format msgid "@n @i number for '.' in @d @i %i.\n" msgstr "@n i-noda numero por '.' en uja @i %i.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has invalid inode #: %Di.\n -#: e2fsck/problem.c:1096 +#: e2fsck/problem.c:1285 msgid "@E has @n @i #: %Di.\n" msgstr "@E havas malvalidan i-nodan nombron: %Di.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has deleted/unused inode %Di. -#: e2fsck/problem.c:1101 +#: e2fsck/problem.c:1290 msgid "@E has @D/unused @i %Di. " msgstr "@E havas forigitan/neuzatan i-nodon %Di. " #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to '.' -#: e2fsck/problem.c:1106 +#: e2fsck/problem.c:1295 msgid "@E @L to '.' " msgstr "@E @L al '.' " #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) points to inode (%Di) located in a bad block.\n -#: e2fsck/problem.c:1111 +#: e2fsck/problem.c:1300 msgid "@E points to @i (%Di) located in a bad @b.\n" msgstr "@E referencas al @i (%Di) kiu estas en malbona bloko.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to directory %P (%Di).\n -#: e2fsck/problem.c:1116 +#: e2fsck/problem.c:1305 msgid "@E @L to @d %P (%Di).\n" msgstr "@E @L al @d %P (%Di).\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to the root inode.\n -#: e2fsck/problem.c:1121 +#: e2fsck/problem.c:1310 msgid "@E @L to the @r.\n" msgstr "@E @L al @r.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has illegal characters in its name.\n -#: e2fsck/problem.c:1126 +#: e2fsck/problem.c:1315 msgid "@E has illegal characters in its name.\n" msgstr "@E havas nevalidajn signojn en sia nomo.\n" #. @-expanded: Missing '.' in directory inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:1131 +#: e2fsck/problem.c:1320 #, c-format msgid "Missing '.' in @d @i %i.\n" msgstr "Mankas '.' en uja @i %i.\n" #. @-expanded: Missing '..' in directory inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:1136 +#: e2fsck/problem.c:1325 #, c-format msgid "Missing '..' in @d @i %i.\n" msgstr "Mankas '..' en uja @i %i.\n" #. @-expanded: First entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i (%p) should be '.'\n -#: e2fsck/problem.c:1141 +#: e2fsck/problem.c:1330 msgid "First @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n" msgstr "Unua @e '%Dn' (@i=%Di) en uja @i %i (%p) @s '.'\n" #. @-expanded: Second entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i should be '..'\n -#: e2fsck/problem.c:1146 +#: e2fsck/problem.c:1335 msgid "Second @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i @s '..'\n" msgstr "Dua @e '%Dn' (@i=%Di) en uja @i %i @s '..'\n" #. @-expanded: i_faddr for inode %i (%Q) is %IF, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1151 +#: e2fsck/problem.c:1340 msgid "i_faddr @F %IF, @s zero.\n" msgstr "'i_faddr' @F %IF, @s nulo.\n" #. @-expanded: i_file_acl for inode %i (%Q) is %If, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1156 +#: e2fsck/problem.c:1345 msgid "i_file_acl @F %If, @s zero.\n" msgstr "'i_file_acl' @F %If, @s nulo.\n" #. @-expanded: i_dir_acl for inode %i (%Q) is %Id, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1161 +#: e2fsck/problem.c:1350 msgid "i_dir_acl @F %Id, @s zero.\n" msgstr "'i_dir_acl' @F %Id, @s nulo.\n" #. @-expanded: i_frag for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1166 +#: e2fsck/problem.c:1355 msgid "i_frag @F %N, @s zero.\n" msgstr "'i_frag' @F %N, @s nulo.\n" #. @-expanded: i_fsize for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1171 +#: e2fsck/problem.c:1360 msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n" msgstr "'i_fsize' @F %N, @s nulo.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) has invalid mode (%Im).\n -#: e2fsck/problem.c:1176 +#: e2fsck/problem.c:1365 msgid "@i %i (%Q) has @n mode (%Im).\n" msgstr "@i %i (%Q) havas nevalidan moduson (%Im).\n" #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory corrupted\n -#: e2fsck/problem.c:1181 +#: e2fsck/problem.c:1370 msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d corrupted\n" msgstr "uja @i %i, %B, pozicio %N: @d difektas\n" #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: filename too long\n -#: e2fsck/problem.c:1186 +#: e2fsck/problem.c:1375 msgid "@d @i %i, %B, offset %N: filename too long\n" msgstr "uja @i %i, %B, pozicio %N: dosiernomo tro longas\n" #. @-expanded: directory inode %i has an unallocated %B. -#: e2fsck/problem.c:1191 +#: e2fsck/problem.c:1380 msgid "@d @i %i has an unallocated %B. " msgstr "uja @i %i havas neasignatan %B. " #. @-expanded: '.' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n -#: e2fsck/problem.c:1196 +#: e2fsck/problem.c:1385 #, c-format msgid "'.' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n" msgstr "uja @e '.' en uja @i %i ne finiĝas per NULL\n" #. @-expanded: '..' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n -#: e2fsck/problem.c:1201 +#: e2fsck/problem.c:1390 #, c-format msgid "'..' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n" msgstr "uja @e '..' en uja @i %i ne finiĝas per NULL\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal character device.\n -#: e2fsck/problem.c:1206 +#: e2fsck/problem.c:1395 msgid "@i %i (%Q) is an @I character @v.\n" msgstr "@i %i (%Q) estas @I signo-aparato.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal block device.\n -#: e2fsck/problem.c:1211 +#: e2fsck/problem.c:1400 msgid "@i %i (%Q) is an @I @b @v.\n" msgstr "@i %i (%Q) estas @I blokaparato.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '.' entry.\n -#: e2fsck/problem.c:1216 +#: e2fsck/problem.c:1405 msgid "@E is duplicate '.' @e.\n" msgstr "@E estas duobla @e '.'.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '..' entry.\n -#: e2fsck/problem.c:1221 +#: e2fsck/problem.c:1410 msgid "@E is duplicate '..' @e.\n" msgstr "@E estas duobla @e '..'.\n" -#: e2fsck/problem.c:1226 e2fsck/problem.c:1526 +#: e2fsck/problem.c:1415 e2fsck/problem.c:1750 #, c-format msgid "Internal error: couldn't find dir_info for %i.\n" msgstr "" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has rec_len of %Dr, should be %N.\n -#: e2fsck/problem.c:1231 +#: e2fsck/problem.c:1420 msgid "@E has rec_len of %Dr, @s %N.\n" msgstr "@E havas 'rec_len' %Dr, @s %N.\n" #. @-expanded: error allocating icount structure: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1236 +#: e2fsck/problem.c:1425 #, c-format msgid "@A icount structure: %m\n" msgstr "@A de 'icount'-a strukturo: %m\n" #. @-expanded: Error iterating over directory blocks: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1241 +#: e2fsck/problem.c:1430 #, c-format msgid "Error iterating over @d @bs: %m\n" msgstr "Eraro dum iteracio je ujaj blokoj: %m\n" #. @-expanded: Error reading directory block %b (inode %i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1246 +#: e2fsck/problem.c:1435 msgid "Error reading @d @b %b (@i %i): %m\n" msgstr "Eraro dum legado de uja bloko %b (i-nodo %i): %m\n" #. @-expanded: Error writing directory block %b (inode %i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1251 +#: e2fsck/problem.c:1440 msgid "Error writing @d @b %b (@i %i): %m\n" msgstr "Eraro dum skribado de uja bloko %b (i-nodo %i): %m\n" #. @-expanded: error allocating new directory block for inode %i (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1256 +#: e2fsck/problem.c:1445 #, c-format msgid "@A new @d @b for @i %i (%s): %m\n" msgstr "@A de nova uja @b por @i %i (%s): %m\n" #. @-expanded: Error deallocating inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1261 +#: e2fsck/problem.c:1450 #, c-format msgid "Error deallocating @i %i: %m\n" msgstr "" #. @-expanded: directory entry for '.' in %p (%i) is big.\n -#: e2fsck/problem.c:1266 +#: e2fsck/problem.c:1455 #, c-format msgid "@d @e for '.' in %p (%i) is big.\n" msgstr "uja @e por '.' en %p (%i) estas granda.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal FIFO.\n -#: e2fsck/problem.c:1271 +#: e2fsck/problem.c:1460 msgid "@i %i (%Q) is an @I FIFO.\n" msgstr "@i %i (%Q) estas @I vicmemoro.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal socket.\n -#: e2fsck/problem.c:1276 +#: e2fsck/problem.c:1465 msgid "@i %i (%Q) is an @I socket.\n" msgstr "@i %i (%Q) estas @I konektilo.\n" #. @-expanded: Setting filetype for entry '%Dn' in %p (%i) to %N.\n -#: e2fsck/problem.c:1281 +#: e2fsck/problem.c:1470 msgid "Setting filetype for @E to %N.\n" msgstr "Agordiĝas dosiertipo por @E al %N.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n -#: e2fsck/problem.c:1286 +#: e2fsck/problem.c:1475 msgid "@E has an incorrect filetype (was %Dt, @s %N).\n" msgstr "@E havas malĝustan dosiertipon (estas %Dt, @s %N).\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has filetype set.\n -#: e2fsck/problem.c:1291 +#: e2fsck/problem.c:1480 msgid "@E has filetype set.\n" msgstr "@E havas dosiertipon agordita.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a zero-length name.\n -#: e2fsck/problem.c:1296 +#: e2fsck/problem.c:1485 msgid "@E has a @z name.\n" msgstr "@E havas nomon kun nula longo.\n" #. @-expanded: Symlink %Q (inode #%i) is invalid.\n -#: e2fsck/problem.c:1301 +#: e2fsck/problem.c:1490 msgid "Symlink %Q (@i #%i) is @n.\n" msgstr "Simbola ligo %Q (@i %i) malvalidas.\n" #. @-expanded: extended attribute block for inode %i (%Q) is invalid (%If).\n -#: e2fsck/problem.c:1306 +#: e2fsck/problem.c:1495 msgid "@a @b @F @n (%If).\n" msgstr "@b de etenditaj atributoj @F malvalida (%If).\n" #. @-expanded: filesystem contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in superblock.\n -#: e2fsck/problem.c:1311 +#: e2fsck/problem.c:1500 msgid "@f contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in @S.\n" msgstr "" "@f enhavas grandajn dosierojn, sed maljesas flago 'LARGE_FILE' en @S.\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B not referenced\n -#: e2fsck/problem.c:1316 +#: e2fsck/problem.c:1505 msgid "@p @h %d: %B not referenced\n" msgstr "@p @h %d: %B ne referenciĝas\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B referenced twice\n -#: e2fsck/problem.c:1321 +#: e2fsck/problem.c:1510 msgid "@p @h %d: %B referenced twice\n" msgstr "@p @h %d: %B referenciĝas duoble\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad min hash\n -#: e2fsck/problem.c:1326 +#: e2fsck/problem.c:1515 msgid "@p @h %d: %B has bad min hash\n" msgstr "@p @h %d: %B havas malvalidan minimuman haketon\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad max hash\n -#: e2fsck/problem.c:1331 +#: e2fsck/problem.c:1520 msgid "@p @h %d: %B has bad max hash\n" msgstr "@p @h %d: %B havas malvalidan maksimuman haketon\n" #. @-expanded: invalid HTREE directory inode %d (%q). -#: e2fsck/problem.c:1336 +#: e2fsck/problem.c:1525 msgid "@n @h %d (%q). " msgstr "@n @h %d (%q). " #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d (%q): bad block number %b.\n -#: e2fsck/problem.c:1340 +#: e2fsck/problem.c:1529 msgid "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n" msgstr "@p @h %d (%q): malvalida bloknumero %b.\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:1350 +#: e2fsck/problem.c:1539 #, c-format msgid "@p @h %d: root node is @n\n" msgstr "@p @h %d: radika nodo estas @n\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid limit (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:1355 +#: e2fsck/problem.c:1544 msgid "@p @h %d: %B has @n limit (%N)\n" msgstr "@p @h %d: %B havas malvalidan limon (%N)\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid count (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:1360 +#: e2fsck/problem.c:1549 msgid "@p @h %d: %B has @n count (%N)\n" msgstr "@p @h %d: %B havas malvalidan nombron (%N)\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has an unordered hash table\n -#: e2fsck/problem.c:1365 +#: e2fsck/problem.c:1554 msgid "@p @h %d: %B has an unordered hash table\n" msgstr "@p @h %d: %B havas neordigitan haketan tabelon\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid depth (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:1370 +#: e2fsck/problem.c:1559 msgid "@p @h %d: %B has @n depth (%N)\n" msgstr "@p @h %d: %B havas malvalidan profundon (%N)\n" #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' in %p (%i) found. -#: e2fsck/problem.c:1375 +#: e2fsck/problem.c:1564 msgid "Duplicate @E found. " msgstr "Duobla @E troviĝis. " #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a non-unique filename.\n #. @-expanded: Rename to %s -#: e2fsck/problem.c:1380 +#: e2fsck/problem.c:1569 #, no-c-format msgid "" "@E has a non-unique filename.\n" @@ -2256,7 +2470,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' found.\n #. @-expanded: \tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1385 +#: e2fsck/problem.c:1574 msgid "" "Duplicate @e '%Dn' found.\n" "\tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n" @@ -2267,116 +2481,155 @@ msgstr "" "\n" #. @-expanded: i_blocks_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1390 +#: e2fsck/problem.c:1579 msgid "i_blocks_hi @F %N, @s zero.\n" msgstr "'i_blocks_hi' @F %N, @s nulo.\n" #. @-expanded: Unexpected block in HTREE directory inode %d (%q).\n -#: e2fsck/problem.c:1395 +#: e2fsck/problem.c:1584 msgid "Unexpected @b in @h %d (%q).\n" msgstr "" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di in group %g where _INODE_UNINIT is set.\n -#: e2fsck/problem.c:1399 +#: e2fsck/problem.c:1588 msgid "@E references @i %Di in @g %g where _INODE_UNINIT is set.\n" msgstr "@E referencas i-nodon %Di en @g %g kie jesas '_INODE_UNINIT'.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di found in group %g's unused inodes area.\n -#: e2fsck/problem.c:1404 +#: e2fsck/problem.c:1593 msgid "@E references @i %Di found in @g %g's unused inodes area.\n" msgstr "@E referencas i-nodon %Di kiu troviĝas je neuzataj i-nodoj de @g %g.\n" #. @-expanded: i_file_acl_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1409 +#: e2fsck/problem.c:1598 msgid "i_file_acl_hi @F %N, @s zero.\n" msgstr "'i_file_acl_hi' @F %N, @s nulo.\n" +#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node fails checksum.\n +#: e2fsck/problem.c:1603 +#, fuzzy, c-format +msgid "@p @h %d: root node fails checksum.\n" +msgstr "@p @h %d: radika nodo estas @n\n" + +#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: internal node fails checksum.\n +#: e2fsck/problem.c:1608 +#, fuzzy, c-format +msgid "@p @h %d: internal node fails checksum.\n" +msgstr "@p @h %d: radika nodo estas @n\n" + +#. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory has no checksum.\n +#: e2fsck/problem.c:1613 +#, fuzzy +msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d has no checksum.\n" +msgstr "uja @i %i, %B, pozicio %N: @d difektas\n" + +#. @-expanded: directory inode %i, %B: directory passes checks but fails checksum.\n +#: e2fsck/problem.c:1618 +msgid "@d @i %i, %B: @d passes checks but fails checksum.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Inline directory inode %i size (%N) must be a multiple of 4.\n +#: e2fsck/problem.c:1623 +msgid "Inline @d @i %i size (%N) must be a multiple of 4.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Fixing size of inline directory inode %i failed.\n +#: e2fsck/problem.c:1628 +#, c-format +msgid "Fixing size of inline @d @i %i failed.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Encrypted entry '%Dn' in %p (%i) is too short.\n +#: e2fsck/problem.c:1633 +msgid "Encrypted @E is too short.\n" +msgstr "" + #. @-expanded: Pass 3: Checking directory connectivity\n -#: e2fsck/problem.c:1416 +#: e2fsck/problem.c:1640 msgid "Pass 3: Checking @d connectivity\n" msgstr "Paŝo 3: Kontrolo de konektoj inter dosierujoj...\n" #. @-expanded: root inode not allocated. -#: e2fsck/problem.c:1421 +#: e2fsck/problem.c:1645 msgid "@r not allocated. " msgstr "@r ne asignatas. " #. @-expanded: No room in lost+found directory. -#: e2fsck/problem.c:1426 +#: e2fsck/problem.c:1650 msgid "No room in @l @d. " msgstr "Ne estas plu da spaco en dosierujo '@l'. " #. @-expanded: Unconnected directory inode %i (%p)\n -#: e2fsck/problem.c:1431 +#: e2fsck/problem.c:1655 #, c-format msgid "Unconnected @d @i %i (%p)\n" msgstr "Nekonektita dosieruja @i %i (%p)\n" #. @-expanded: /lost+found not found. -#: e2fsck/problem.c:1436 +#: e2fsck/problem.c:1660 msgid "/@l not found. " msgstr "/@l ne troviĝis. " #. @-expanded: '..' in %Q (%i) is %P (%j), should be %q (%d).\n -#: e2fsck/problem.c:1441 +#: e2fsck/problem.c:1665 msgid "'..' in %Q (%i) is %P (%j), @s %q (%d).\n" msgstr "'..' en %Q (%i) estas %P (%j), devus esti %q (%d).\n" #. @-expanded: Bad or non-existent /lost+found. Cannot reconnect.\n -#: e2fsck/problem.c:1446 +#: e2fsck/problem.c:1670 msgid "Bad or non-existent /@l. Cannot reconnect.\n" msgstr "Malbonas aÅ­ ne ekzistas /@l. Ne eblas rekonekti.\n" #. @-expanded: Could not expand /lost+found: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1451 +#: e2fsck/problem.c:1675 #, c-format msgid "Could not expand /@l: %m\n" msgstr "Malsukcesis etendi /@l: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1456 +#: e2fsck/problem.c:1680 #, c-format msgid "Could not reconnect %i: %m\n" msgstr "Malsukcesis rekonekti %i: m\n" #. @-expanded: Error while trying to find /lost+found: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1461 +#: e2fsck/problem.c:1685 #, c-format msgid "Error while trying to find /@l: %m\n" msgstr "Eraro dum serĉo de /@l: %m\n" #. @-expanded: ext2fs_new_block: %m while trying to create /lost+found directory\n -#: e2fsck/problem.c:1466 +#: e2fsck/problem.c:1690 #, c-format msgid "ext2fs_new_@b: %m while trying to create /@l @d\n" msgstr "ext2fs_new_block(): %m dum kreado de dosierujo /@l\n" #. @-expanded: ext2fs_new_inode: %m while trying to create /lost+found directory\n -#: e2fsck/problem.c:1471 +#: e2fsck/problem.c:1695 #, c-format msgid "ext2fs_new_@i: %m while trying to create /@l @d\n" msgstr "ext2fs_new_inode(): %m dum kreado de dosierujo /@l\n" #. @-expanded: ext2fs_new_dir_block: %m while creating new directory block\n -#: e2fsck/problem.c:1476 +#: e2fsck/problem.c:1700 #, c-format msgid "ext2fs_new_dir_@b: %m while creating new @d @b\n" msgstr "ext2fs_new_dir_block(): %m dum kreado de nova uja bloko\n" #. @-expanded: ext2fs_write_dir_block: %m while writing the directory block for /lost+found\n -#: e2fsck/problem.c:1481 +#: e2fsck/problem.c:1705 #, c-format msgid "ext2fs_write_dir_@b: %m while writing the @d @b for /@l\n" msgstr "ext2fs_write_dir_block(): %m dum skribado de uja bloko por /@l\n" #. @-expanded: Error while adjusting inode count on inode %i\n -#: e2fsck/problem.c:1486 +#: e2fsck/problem.c:1710 #, c-format msgid "Error while adjusting @i count on @i %i\n" msgstr "Eraro dum alĝustigo de i-noda nombro je i-nodo %i\n" #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: %m\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1491 +#: e2fsck/problem.c:1715 #, c-format msgid "" "Couldn't fix parent of @i %i: %m\n" @@ -2385,7 +2638,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: Couldn't find parent directory entry\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1496 +#: e2fsck/problem.c:1720 #, c-format msgid "" "Couldn't fix parent of @i %i: Couldn't find parent @d @e\n" @@ -2395,75 +2648,104 @@ msgstr "" "\n" #. @-expanded: Error creating root directory (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1506 +#: e2fsck/problem.c:1730 #, c-format msgid "Error creating root @d (%s): %m\n" msgstr "Eraro dum kreado de radika dosierujo (%s): %m\n" #. @-expanded: Error creating /lost+found directory (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1511 +#: e2fsck/problem.c:1735 #, c-format msgid "Error creating /@l @d (%s): %m\n" msgstr "Eraro dum kreado de dosierujo /@l (%s): %m\n" #. @-expanded: root inode is not a directory; aborting.\n -#: e2fsck/problem.c:1516 +#: e2fsck/problem.c:1740 msgid "@r is not a @d; aborting.\n" msgstr "@r ne estas dosierujo -- ĉesigo.\n" #. @-expanded: Cannot proceed without a root inode.\n -#: e2fsck/problem.c:1521 +#: e2fsck/problem.c:1745 msgid "Cannot proceed without a @r.\n" msgstr "Ne eblas daÅ­rigi sen @r.\n" #. @-expanded: /lost+found is not a directory (ino=%i)\n -#: e2fsck/problem.c:1531 +#: e2fsck/problem.c:1755 #, c-format msgid "/@l is not a @d (ino=%i)\n" msgstr "/@l ne estas dosierujo (i-nodo=%i)\n" -#: e2fsck/problem.c:1538 +#. @-expanded: /lost+found has inline data\n +#: e2fsck/problem.c:1760 +msgid "/@l has inline data\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Cannot allocate space for /lost+found.\n +#. @-expanded: Place lost files in root directory instead +#: e2fsck/problem.c:1765 +msgid "" +"Cannot allocate space for /@l.\n" +"Place lost files in root directory instead" +msgstr "" + +#. @-expanded: Insufficient space to recover lost files!\n +#. @-expanded: Move data off the filesystem and re-run e2fsck.\n +#. @-expanded: \n +#: e2fsck/problem.c:1770 +msgid "" +"Insufficient space to recover lost files!\n" +"Move data off the @f and re-run e2fsck.\n" +"\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: /lost+found is encrypted\n +#: e2fsck/problem.c:1775 +#, fuzzy +msgid "/@l is encrypted\n" +msgstr "Bildo (%s) estas ĉifrita\n" + +#: e2fsck/problem.c:1782 msgid "Pass 3A: Optimizing directories\n" msgstr "Paŝo 3A: Optimumigo de dosierujoj...\n" -#: e2fsck/problem.c:1543 +#: e2fsck/problem.c:1787 #, c-format msgid "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1548 +#: e2fsck/problem.c:1792 msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m\n" msgstr "Fiaskis optimumigo de dosierujo %q (%d): %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1553 +#: e2fsck/problem.c:1797 msgid "Optimizing directories: " msgstr "Optimumigo de dosierujoj: " -#: e2fsck/problem.c:1570 +#: e2fsck/problem.c:1814 msgid "Pass 4: Checking reference counts\n" msgstr "Paŝo 4: Kontrolo de nombroj de referencoj...\n" #. @-expanded: unattached zero-length inode %i. -#: e2fsck/problem.c:1575 +#: e2fsck/problem.c:1819 #, c-format msgid "@u @z @i %i. " msgstr "@u @i %i kun nula longo. " #. @-expanded: unattached inode %i\n -#: e2fsck/problem.c:1580 +#: e2fsck/problem.c:1824 #, c-format msgid "@u @i %i\n" msgstr "@u @i %i\n" #. @-expanded: inode %i ref count is %Il, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:1585 +#: e2fsck/problem.c:1829 msgid "@i %i ref count is %Il, @s %N. " msgstr "referencnombro de @i %i estas %Il, @s %N. " #. @-expanded: WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n #. @-expanded: \tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n #. @-expanded: inode_link_info[%i] is %N, inode.i_links_count is %Il. They should be the same!\n -#: e2fsck/problem.c:1589 +#: e2fsck/problem.c:1833 msgid "" "WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n" "\tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n" @@ -2476,130 +2758,146 @@ msgstr "" "egali!\n" #. @-expanded: Pass 5: Checking group summary information\n -#: e2fsck/problem.c:1599 +#: e2fsck/problem.c:1843 msgid "Pass 5: Checking @g summary information\n" msgstr "Paŝo 5: Kontrolo de grupa resuma informo...\n" #. @-expanded: Padding at end of inode bitmap is not set. -#: e2fsck/problem.c:1604 +#: e2fsck/problem.c:1848 msgid "Padding at end of @i @B is not set. " msgstr "Ŝtopado je fino de i-noda bitmapo ne agordiĝas. " #. @-expanded: Padding at end of block bitmap is not set. -#: e2fsck/problem.c:1609 +#: e2fsck/problem.c:1853 msgid "Padding at end of @b @B is not set. " msgstr "Ŝtopado je fino de bloka bitmapo ne agordiĝas. " #. @-expanded: block bitmap differences: -#: e2fsck/problem.c:1614 +#: e2fsck/problem.c:1858 msgid "@b @B differences: " msgstr "Malsamoj en bloka bitmapo: " #. @-expanded: inode bitmap differences: -#: e2fsck/problem.c:1634 +#: e2fsck/problem.c:1878 msgid "@i @B differences: " msgstr "Malsamoj en i-noda bitmapo: " #. @-expanded: Free inodes count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n -#: e2fsck/problem.c:1654 +#: e2fsck/problem.c:1898 msgid "Free @is count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n" msgstr "" "Nombro de liberaj i-nodoj malĝustas por grupo %g (estas %i, nombriĝis %j).\n" #. @-expanded: Directories count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n -#: e2fsck/problem.c:1659 +#: e2fsck/problem.c:1903 msgid "Directories count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n" msgstr "" "Nombro de dosierujoj malĝustas por grupo %g (estas %i, nombriĝis %j).\n" #. @-expanded: Free inodes count wrong (%i, counted=%j).\n -#: e2fsck/problem.c:1664 +#: e2fsck/problem.c:1908 msgid "Free @is count wrong (%i, counted=%j).\n" msgstr "Nombro de liberaj i-nodoj malĝustas (estas %i, nombriĝis %j).\n" #. @-expanded: Free blocks count wrong for group #%g (%b, counted=%c).\n -#: e2fsck/problem.c:1669 +#: e2fsck/problem.c:1913 msgid "Free @bs count wrong for @g #%g (%b, counted=%c).\n" msgstr "" "Nombro de liberaj blokoj malĝustas por grupo %g (estas %b, nombriĝis %c)\n" #. @-expanded: Free blocks count wrong (%b, counted=%c).\n -#: e2fsck/problem.c:1674 +#: e2fsck/problem.c:1918 msgid "Free @bs count wrong (%b, counted=%c).\n" msgstr "Nombro de liberaj blokoj malĝustas (estas %b, nombriĝis %c)\n" #. @-expanded: PROGRAMMING ERROR: filesystem (#%N) bitmap endpoints (%b, %c) don't match calculated bitmap #. @-expanded: endpoints (%i, %j)\n -#: e2fsck/problem.c:1679 +#: e2fsck/problem.c:1923 msgid "" "PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B " "endpoints (%i, %j)\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1685 +#: e2fsck/problem.c:1929 msgid "Internal error: fudging end of bitmap (%N)\n" msgstr "" #. @-expanded: Error copying in replacement inode bitmap: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1690 +#: e2fsck/problem.c:1934 #, c-format msgid "Error copying in replacement @i @B: %m\n" msgstr "Eraro dum kopiado de anstataÅ­a i-noda @B: %m\n" #. @-expanded: Error copying in replacement block bitmap: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1695 +#: e2fsck/problem.c:1939 #, c-format msgid "Error copying in replacement @b @B: %m\n" msgstr "Eraro dum kopiado de anstataÅ­a bloka @B: %m\n" #. @-expanded: group %g block(s) in use but group is marked BLOCK_UNINIT\n -#: e2fsck/problem.c:1720 +#: e2fsck/problem.c:1964 #, c-format msgid "@g %g @b(s) in use but @g is marked BLOCK_UNINIT\n" msgstr "" "@g %g havas blokojn uzatajn, sed la @g estas markita kiel 'BLOCK_UNINIT'\n" #. @-expanded: group %g inode(s) in use but group is marked INODE_UNINIT\n -#: e2fsck/problem.c:1725 +#: e2fsck/problem.c:1969 #, c-format msgid "@g %g @i(s) in use but @g is marked INODE_UNINIT\n" msgstr "" "@g %g havas i-nodojn uzatajn, sed la @g estas markita kiel 'INODE_UNINIT'\n" +#. @-expanded: group %g inode bitmap does not match checksum.\n +#: e2fsck/problem.c:1974 +#, c-format +msgid "@g %g @i @B does not match checksum.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: group %g block bitmap does not match checksum.\n +#: e2fsck/problem.c:1979 +#, c-format +msgid "@g %g @b @B does not match checksum.\n" +msgstr "" + #. @-expanded: Recreate journal -#: e2fsck/problem.c:1732 +#: e2fsck/problem.c:1986 msgid "Recreate @j" msgstr "Ĉu rekrei kaŝprotokolon" -#: e2fsck/problem.c:1737 +#: e2fsck/problem.c:1991 msgid "Update quota info for quota type %N" msgstr "Ĉu ĝisdatigi kvotan informon por kvottipo %N" #. @-expanded: Error setting block group checksum info: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1742 +#: e2fsck/problem.c:1996 #, c-format msgid "Error setting @b @g checksum info: %m\n" msgstr "Eraro dum agordo de blokgrupa kontrolsumo: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1747 +#: e2fsck/problem.c:2001 #, c-format msgid "Error writing file system info: %m\n" msgstr "Eraro dum skribado de dosiersistema informo: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1752 +#: e2fsck/problem.c:2006 #, c-format msgid "Error flushing writes to storage device: %m\n" msgstr "Eraro dum elbufrigo de skriboj al memoraparato: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1871 +#: e2fsck/problem.c:2127 #, c-format msgid "Unhandled error code (0x%x)!\n" msgstr "Netraktata erarkodo (0x%x)!\n" -#: e2fsck/problem.c:1996 e2fsck/problem.c:2000 +#: e2fsck/problem.c:2252 e2fsck/problem.c:2256 msgid "IGNORED" msgstr "IGNORIĜIS" +#: e2fsck/quota.c:33 e2fsck/quota.c:46 +msgid "in move_quota_inode" +msgstr "" + #: e2fsck/scantest.c:79 #, c-format msgid "Memory used: %d, elapsed time: %6.3f/%6.3f/%6.3f\n" @@ -2636,20 +2934,20 @@ msgstr "Trunkiĝas" msgid "Clearing" msgstr "Viŝiĝas" -#: e2fsck/unix.c:74 -#, c-format +#: e2fsck/unix.c:76 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-panyrcdfvtDFV] [-b superblock] [-B blocksize]\n" "\t\t[-I inode_buffer_blocks] [-P process_inode_size]\n" "\t\t[-l|-L bad_blocks_file] [-C fd] [-j external_journal]\n" -"\t\t[-E extended-options] device\n" +"\t\t[-E extended-options] [-z undo_file] device\n" msgstr "" "Uzmaniero: %s [-pnycfktvDFV] [-b ĉefbloko] [-B blokgrando]\n" " [-C dosierpriaĵo] [-E etenditaj_opcioj]\n" " [-I i_noda_bufroblokoj] [-j ekstera_kaŝprotokolo]\n" " [-l|-L malbonbloka_dosiero] aparato\n" -#: e2fsck/unix.c:80 +#: e2fsck/unix.c:82 msgid "" "\n" "Emergency help:\n" @@ -2668,7 +2966,8 @@ msgstr "" " -c kontroli por malbonaj blokoj kaj aldoni ilin al malbonbloka listo\n" " -f devigi kontrolon, eĉ se dosiersistemo estas markita kiel pura\n" -#: e2fsck/unix.c:86 +#: e2fsck/unix.c:88 +#, fuzzy msgid "" " -v Be verbose\n" " -b superblock Use alternative superblock\n" @@ -2676,6 +2975,7 @@ msgid "" " -j external_journal Set location of the external journal\n" " -l bad_blocks_file Add to badblocks list\n" " -L bad_blocks_file Set badblocks list\n" +" -z undo_file Create an undo file\n" msgstr "" " -v eligi detalojn pri la farado\n" " -b uzenda alternativa ĉefbloko\n" @@ -2684,12 +2984,12 @@ msgstr "" " -l aldoni al malbonbloka listo\n" " -L uzenda kiel malbonbloka listo\n" -#: e2fsck/unix.c:131 +#: e2fsck/unix.c:134 #, c-format msgid "%s: %u/%u files (%0d.%d%% non-contiguous), %llu/%llu blocks\n" msgstr "%s: %u/%u dosieroj (%0d.%d%% nekontinua), %llu/%llu blokoj\n" -#: e2fsck/unix.c:157 +#: e2fsck/unix.c:160 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2704,53 +3004,53 @@ msgstr[1] "" "\n" "%12u i-nodoj uzitaj (%2.2f%%, el de %u)\n" -#: e2fsck/unix.c:161 +#: e2fsck/unix.c:164 #, c-format msgid "%12u non-contiguous file (%0d.%d%%)\n" msgid_plural "%12u non-contiguous files (%0d.%d%%)\n" msgstr[0] "%12u nekontinua dosiero (%0d.%d%%)\n" msgstr[1] "%12u nekontinuaj dosieroj (%0d.%d%%)\n" -#: e2fsck/unix.c:166 +#: e2fsck/unix.c:169 #, c-format msgid "%12u non-contiguous directory (%0d.%d%%)\n" msgid_plural "%12u non-contiguous directories (%0d.%d%%)\n" msgstr[0] "%12u nekontinua dosierujo (%0d.%d%%)\n" msgstr[1] "%12u nekontinuaj dosierujoj (%0d.%d%%)\n" -#: e2fsck/unix.c:171 +#: e2fsck/unix.c:174 #, c-format msgid " # of inodes with ind/dind/tind blocks: %u/%u/%u\n" msgstr "" " nombro de i-nodoj kun nerektaj blokoj: %u simple, %u duoble, %u " "trioble\n" -#: e2fsck/unix.c:179 +#: e2fsck/unix.c:182 msgid " Extent depth histogram: " msgstr " histogramo de ampleksa profundo: " -#: e2fsck/unix.c:188 +#: e2fsck/unix.c:191 #, c-format msgid "%12llu block used (%2.2f%%, out of %llu)\n" msgid_plural "%12llu blocks used (%2.2f%%, out of %llu)\n" msgstr[0] "%12llu bloko uzita (%2.2f%%, el de %llu)\n" msgstr[1] "%12llu blokoj uzitaj (%2.2f%%, el de %llu)\n" -#: e2fsck/unix.c:192 +#: e2fsck/unix.c:195 #, c-format msgid "%12u bad block\n" msgid_plural "%12u bad blocks\n" msgstr[0] "%12u difekta bloko\n" msgstr[1] "%12u difektaj blokoj\n" -#: e2fsck/unix.c:194 +#: e2fsck/unix.c:197 #, c-format msgid "%12u large file\n" msgid_plural "%12u large files\n" msgstr[0] "%12u granda dosiero\n" msgstr[1] "%12u grandaj dosieroj\n" -#: e2fsck/unix.c:196 +#: e2fsck/unix.c:199 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2765,96 +3065,96 @@ msgstr[1] "" "\n" "%12u normalaj dosieroj\n" -#: e2fsck/unix.c:198 +#: e2fsck/unix.c:201 #, c-format msgid "%12u directory\n" msgid_plural "%12u directories\n" msgstr[0] "%12u dosierujo\n" msgstr[1] "%12u dosierujoj\n" -#: e2fsck/unix.c:200 +#: e2fsck/unix.c:203 #, c-format msgid "%12u character device file\n" msgid_plural "%12u character device files\n" msgstr[0] "%12u signo-aparato\n" msgstr[1] "%12u signo-aparatoj\n" -#: e2fsck/unix.c:203 +#: e2fsck/unix.c:206 #, c-format msgid "%12u block device file\n" msgid_plural "%12u block device files\n" msgstr[0] "%12u blokaparato\n" msgstr[1] "%12u blokaparatoj\n" -#: e2fsck/unix.c:205 +#: e2fsck/unix.c:208 #, c-format msgid "%12u fifo\n" msgid_plural "%12u fifos\n" msgstr[0] "%12u vicmemoro\n" msgstr[1] "%12u vicmemoroj\n" -#: e2fsck/unix.c:207 +#: e2fsck/unix.c:210 #, c-format msgid "%12u link\n" msgid_plural "%12u links\n" msgstr[0] "%12u ligo\n" msgstr[1] "%12u ligoj\n" -#: e2fsck/unix.c:209 +#: e2fsck/unix.c:212 #, c-format msgid "%12u symbolic link" msgid_plural "%12u symbolic links" msgstr[0] "%12u simbola ligo" msgstr[1] "%12u simbolaj ligoj" -#: e2fsck/unix.c:211 +#: e2fsck/unix.c:214 #, c-format msgid " (%u fast symbolic link)\n" msgid_plural " (%u fast symbolic links)\n" msgstr[0] " (%u rapida simbola ligo)\n" msgstr[1] " (%u rapidaj simbolaj ligoj)\n" -#: e2fsck/unix.c:215 +#: e2fsck/unix.c:218 #, c-format msgid "%12u socket\n" msgid_plural "%12u sockets\n" msgstr[0] "%12u konektilo\n" msgstr[1] "%12u konektiloj\n" -#: e2fsck/unix.c:219 +#: e2fsck/unix.c:222 #, c-format msgid "%12u file\n" msgid_plural "%12u files\n" msgstr[0] "%12u dosiero\n" msgstr[1] "%12u dosieroj\n" -#: e2fsck/unix.c:232 misc/badblocks.c:993 misc/tune2fs.c:2122 misc/util.c:316 -#: resize/main.c:261 +#: e2fsck/unix.c:235 misc/badblocks.c:993 misc/tune2fs.c:2848 misc/util.c:126 +#: resize/main.c:352 #, c-format msgid "while determining whether %s is mounted." msgstr "dum eltrovo se %s estas surmetata." -#: e2fsck/unix.c:253 +#: e2fsck/unix.c:256 #, c-format msgid "Warning! %s is mounted.\n" msgstr "Averto! %s estas surmetata.\n" -#: e2fsck/unix.c:256 +#: e2fsck/unix.c:259 #, c-format msgid "Warning! %s is in use.\n" msgstr "Averto! %s uziĝas.\n" -#: e2fsck/unix.c:262 +#: e2fsck/unix.c:265 #, c-format msgid "%s is mounted.\n" msgstr "%s estas surmetata.\n" -#: e2fsck/unix.c:264 +#: e2fsck/unix.c:267 #, c-format msgid "%s is in use.\n" msgstr "%s uziĝas.\n" -#: e2fsck/unix.c:266 +#: e2fsck/unix.c:269 msgid "" "Cannot continue, aborting.\n" "\n" @@ -2862,7 +3162,7 @@ msgstr "" "Ne eblas daÅ­rigi -- ĉesigo.\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:268 +#: e2fsck/unix.c:271 msgid "" "\n" "\n" @@ -2876,132 +3176,145 @@ msgstr "" " Se vi kontinuas, vi **KAŬZOS** **SEVERAJN** dosiersistemajn difektojn.\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:273 +#: e2fsck/unix.c:276 msgid "Do you really want to continue" msgstr "Ĉu vi vere volas kontinui" -#: e2fsck/unix.c:275 +#: e2fsck/unix.c:278 msgid "check aborted.\n" msgstr "kontrolo ĉesigiĝis.\n" -#: e2fsck/unix.c:368 +#: e2fsck/unix.c:371 msgid " contains a file system with errors" msgstr " enhavas dosiersistemon kun eraroj" -#: e2fsck/unix.c:370 +#: e2fsck/unix.c:373 msgid " was not cleanly unmounted" msgstr " ne demetiĝis tutkorekte" -#: e2fsck/unix.c:372 +#: e2fsck/unix.c:375 msgid " primary superblock features different from backup" msgstr " unua ĉefbloko havas aliajn funkciojn ol savkopia" -#: e2fsck/unix.c:376 +#: e2fsck/unix.c:379 #, c-format msgid " has been mounted %u times without being checked" msgstr " surmetiĝis %u fojojn sen esti kontrolata" -#: e2fsck/unix.c:383 +#: e2fsck/unix.c:386 msgid " has filesystem last checked time in the future" msgstr " havas tempon de kontrolo en la estonteco" -#: e2fsck/unix.c:389 +#: e2fsck/unix.c:392 #, c-format msgid " has gone %u days without being checked" msgstr " pasis %u tagojn sen kontrolo" -#: e2fsck/unix.c:398 +#: e2fsck/unix.c:401 msgid ", check forced.\n" msgstr "; perforta kontrolo.\n" -#: e2fsck/unix.c:431 +#: e2fsck/unix.c:434 #, c-format msgid "%s: clean, %u/%u files, %llu/%llu blocks" msgstr "%s: pura, %u/%u dosieroj, %llu/%llu blokoj" -#: e2fsck/unix.c:451 +#: e2fsck/unix.c:454 msgid " (check deferred; on battery)" msgstr " (kontrolo prokrastis; sur baterio)" # FIXME: maybe *upon* next mount? -#: e2fsck/unix.c:454 +#: e2fsck/unix.c:457 msgid " (check after next mount)" msgstr " (kontroliĝos je sekva surmeto)" -#: e2fsck/unix.c:456 +#: e2fsck/unix.c:459 #, c-format msgid " (check in %ld mounts)" msgstr " (kontroliĝos en %ld surmetoj)" -#: e2fsck/unix.c:606 +#: e2fsck/unix.c:609 #, c-format msgid "ERROR: Couldn't open /dev/null (%s)\n" msgstr "Eraro: fiaskis malfermi /dev/null (%s)\n" -#: e2fsck/unix.c:675 +#: e2fsck/unix.c:679 msgid "Invalid EA version.\n" msgstr "Malvalida versio de EA.\n" -#: e2fsck/unix.c:702 +#: e2fsck/unix.c:692 +#, fuzzy +msgid "Invalid readahead buffer size.\n" +msgstr "Malvalida argumento por 'resize': %s\n" + +#: e2fsck/unix.c:725 #, c-format msgid "Unknown extended option: %s\n" msgstr "Nekonata etendita opcio: %s\n" -#: e2fsck/unix.c:727 +#: e2fsck/unix.c:752 #, c-format msgid "" "Syntax error in e2fsck config file (%s, line #%d)\n" "\t%s\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:797 +#: e2fsck/unix.c:825 #, c-format msgid "Error validating file descriptor %d: %s\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:801 +#: e2fsck/unix.c:829 msgid "Invalid completion information file descriptor" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:816 +#: e2fsck/unix.c:844 msgid "Only one of the options -p/-a, -n or -y may be specified." msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:837 +#: e2fsck/unix.c:865 #, c-format msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:868 e2fsck/unix.c:942 misc/tune2fs.c:879 misc/tune2fs.c:1174 -#: misc/tune2fs.c:1192 +#: e2fsck/unix.c:896 e2fsck/unix.c:973 misc/e2initrd_helper.c:330 +#: misc/tune2fs.c:1567 misc/tune2fs.c:1863 misc/tune2fs.c:1881 #, c-format msgid "Unable to resolve '%s'" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:921 +#: e2fsck/unix.c:952 msgid "The -n and -D options are incompatible." msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:926 +#: e2fsck/unix.c:957 msgid "The -n and -c options are incompatible." msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:931 +#: e2fsck/unix.c:962 msgid "The -n and -l/-L options are incompatible." msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:985 +#: e2fsck/unix.c:986 +msgid "The -D and -E fixes_only options are incompatible." +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:992 +msgid "The -E bmap2extent and fixes_only options are incompatible." +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:1046 msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1032 +#: e2fsck/unix.c:1093 #, c-format msgid "" "E2FSCK_JBD_DEBUG \"%s\" not an integer\n" "\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1041 +#: e2fsck/unix.c:1102 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3009,107 +3322,132 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1132 +#: e2fsck/unix.c:1193 #, c-format msgid "" "MMP interval is %u seconds and total wait time is %u seconds. Please " "wait...\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1149 e2fsck/unix.c:1154 +#: e2fsck/unix.c:1210 e2fsck/unix.c:1215 msgid "while checking MMP block" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1156 misc/tune2fs.c:2049 +#: e2fsck/unix.c:1217 misc/tune2fs.c:2762 msgid "" "If you are sure the filesystem is not in use on any node, run:\n" "'tune2fs -f -E clear_mmp {device}'\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1207 +#: e2fsck/unix.c:1232 +#, fuzzy +msgid "while reading MMP block" +msgstr "dum legado de kaŝprotokola ĉefbloko" + +#: e2fsck/unix.c:1252 e2fsck/unix.c:1304 misc/e2undo.c:219 misc/e2undo.c:264 +#: misc/mke2fs.c:2515 misc/mke2fs.c:2566 misc/tune2fs.c:2580 +#: misc/tune2fs.c:2625 resize/main.c:186 resize/main.c:231 +#, c-format +msgid "" +"Overwriting existing filesystem; this can be undone using the command:\n" +" e2undo %s %s\n" +"\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:1293 misc/e2undo.c:253 misc/mke2fs.c:2555 misc/tune2fs.c:2614 +#: resize/main.c:220 +#, c-format +msgid "while trying to delete %s" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:1319 misc/mke2fs.c:2581 resize/main.c:241 +msgid "while trying to setup undo file\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:1363 msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1214 +#: e2fsck/unix.c:1370 msgid "while trying to initialize program" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1237 +#: e2fsck/unix.c:1393 #, c-format msgid "\tUsing %s, %s\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1249 +#: e2fsck/unix.c:1405 msgid "need terminal for interactive repairs" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1303 +#: e2fsck/unix.c:1466 #, c-format msgid "%s: %s trying backup blocks...\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1305 +#: e2fsck/unix.c:1468 msgid "Superblock invalid," msgstr "Ĉefbloko nevalidas," -#: e2fsck/unix.c:1306 +#: e2fsck/unix.c:1469 msgid "Group descriptors look bad..." msgstr "Gruppriaĵoj aspektas malbonaj..." -#: e2fsck/unix.c:1316 +#: e2fsck/unix.c:1479 #, c-format msgid "%s: %s while using the backup blocks" msgstr "%s: %s dum uzado de savkopiaj blokoj" -#: e2fsck/unix.c:1320 +#: e2fsck/unix.c:1483 #, c-format msgid "%s: going back to original superblock\n" msgstr "%s: reiriĝas al originala ĉefbloko\n" -#: e2fsck/unix.c:1349 +#: e2fsck/unix.c:1512 msgid "" "The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck.\n" "(Or the filesystem superblock is corrupt)\n" "\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1356 +#: e2fsck/unix.c:1519 msgid "Could this be a zero-length partition?\n" msgstr "Ĉu eble ĉi tiu estas nullonga subdisko?\n" -#: e2fsck/unix.c:1358 +#: e2fsck/unix.c:1521 #, c-format msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n" msgstr "Vi bezonas havi %s atingon al la dosiersistemo, aÅ­ esti ĉefuzanto\n" -#: e2fsck/unix.c:1364 +#: e2fsck/unix.c:1527 msgid "Possibly non-existent or swap device?\n" msgstr "Ĉu eble aparato ne ekzistas aÅ­ estas 'swap'?\n" -#: e2fsck/unix.c:1366 +#: e2fsck/unix.c:1529 msgid "Filesystem mounted or opened exclusively by another program?\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1370 +#: e2fsck/unix.c:1533 msgid "Possibly non-existent device?\n" msgstr "Ĉu eble aparato ne ekzistas?\n" -#: e2fsck/unix.c:1373 +#: e2fsck/unix.c:1536 msgid "" "Disk write-protected; use the -n option to do a read-only\n" "check of the device.\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1437 +#: e2fsck/unix.c:1604 msgid "Get a newer version of e2fsck!" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1480 +#: e2fsck/unix.c:1648 #, c-format msgid "while checking ext3 journal for %s" msgstr "dum kontrolado de Ext3-kaŝprotokolo por %s" -#: e2fsck/unix.c:1492 +#: e2fsck/unix.c:1661 msgid "" "Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem " "check.\n" @@ -3117,77 +3455,66 @@ msgstr "" "Averto: transsaltiĝas kaŝprotokola restaÅ­ro, ĉar fariĝas nurlega kontrolo de " "dosiersistemo.\n" -#: e2fsck/unix.c:1504 +#: e2fsck/unix.c:1673 #, c-format msgid "unable to set superblock flags on %s\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1511 +#: e2fsck/unix.c:1680 #, c-format msgid "while recovering ext3 journal of %s" msgstr "dum restaÅ­rado de Ext3-kaŝprotokolo por %s" -#: e2fsck/unix.c:1534 +#: e2fsck/unix.c:1703 #, c-format msgid "%s has unsupported feature(s):" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1549 -#, c-format -msgid "%s: warning: compression support is experimental.\n" -msgstr "" - -#: e2fsck/unix.c:1555 -#, c-format -msgid "" -"%s: e2fsck not compiled with HTREE support,\n" -"\tbut filesystem %s has HTREE directories.\n" -msgstr "" - -#: e2fsck/unix.c:1607 +#: e2fsck/unix.c:1762 #, c-format msgid "%s: %s while reading bad blocks inode\n" msgstr "%s: %s dum legado de malbonbloka i-nodo\n" -#: e2fsck/unix.c:1610 +#: e2fsck/unix.c:1765 msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1652 +#: e2fsck/unix.c:1805 #, c-format msgid "Creating journal (%d blocks): " msgstr "Kreado de kaŝprotokolo (%d blokoj): " -#: e2fsck/unix.c:1662 +#: e2fsck/unix.c:1815 msgid " Done.\n" msgstr " Pretas.\n" -#: e2fsck/unix.c:1664 +#: e2fsck/unix.c:1817 +#, fuzzy msgid "" "\n" -"*** journal has been re-created - filesystem is now ext3 again ***\n" +"*** journal has been regenerated ***\n" msgstr "" "\n" "*** kaŝprotokolo rekreiĝis -- dosiersistemo estas denove ext3 ***\n" -#: e2fsck/unix.c:1688 -msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n" +#: e2fsck/unix.c:1823 +msgid "aborted" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1692 -msgid "while resetting context" +#: e2fsck/unix.c:1825 +#, c-format +msgid "%s: e2fsck canceled.\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1699 -msgid "aborted" +#: e2fsck/unix.c:1847 +msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1706 -#, c-format -msgid "%s: e2fsck canceled.\n" +#: e2fsck/unix.c:1851 +msgid "while resetting context" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1741 e2fsck/util.c:67 +#: e2fsck/unix.c:1895 e2fsck/util.c:71 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3196,12 +3523,12 @@ msgstr "" "\n" "%s: ***** DOSIERSISTEMO MODIFIĜIS *****\n" -#: e2fsck/unix.c:1745 +#: e2fsck/unix.c:1899 #, c-format msgid "%s: ***** REBOOT LINUX *****\n" msgstr "%s: ***** RESTARTIGU LINUKSON *****\n" -#: e2fsck/unix.c:1753 e2fsck/util.c:73 +#: e2fsck/unix.c:1907 e2fsck/util.c:77 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3212,39 +3539,51 @@ msgstr "" "%s: ********** AVERTO: Dosiersistemo ankoraÅ­ enhavas erarojn **********\n" "\n" -#: e2fsck/util.c:190 misc/util.c:86 +#: e2fsck/util.c:194 misc/util.c:93 msgid "yY" msgstr "jJyY" -#: e2fsck/util.c:191 +#: e2fsck/util.c:195 msgid "nN" msgstr "nN" -#: e2fsck/util.c:205 +#: e2fsck/util.c:196 +msgid "aA" +msgstr "" + +#: e2fsck/util.c:197 +msgid " ('a' enables 'yes' to all) " +msgstr "" + +#: e2fsck/util.c:213 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/util.c:207 +#: e2fsck/util.c:215 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/util.c:209 +#: e2fsck/util.c:217 msgid " (y/n)" msgstr " (j/n)" -#: e2fsck/util.c:223 +#: e2fsck/util.c:240 msgid "cancelled!\n" msgstr "" -#: e2fsck/util.c:238 +#: e2fsck/util.c:264 +msgid "yes to all\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/util.c:266 msgid "yes\n" msgstr "jes\n" -#: e2fsck/util.c:240 +#: e2fsck/util.c:268 msgid "no\n" msgstr "ne\n" -#: e2fsck/util.c:250 +#: e2fsck/util.c:278 #, c-format msgid "" "%s? no\n" @@ -3253,7 +3592,7 @@ msgstr "" "%s? ne\n" "\n" -#: e2fsck/util.c:254 +#: e2fsck/util.c:282 #, c-format msgid "" "%s? yes\n" @@ -3262,38 +3601,38 @@ msgstr "" "%s? jes\n" "\n" -#: e2fsck/util.c:258 +#: e2fsck/util.c:286 msgid "yes" msgstr "jes" -#: e2fsck/util.c:258 +#: e2fsck/util.c:286 msgid "no" msgstr "ne" -#: e2fsck/util.c:273 +#: e2fsck/util.c:302 #, c-format msgid "e2fsck_read_bitmaps: illegal bitmap block(s) for %s" msgstr "" -#: e2fsck/util.c:278 +#: e2fsck/util.c:307 msgid "reading inode and block bitmaps" msgstr "" -#: e2fsck/util.c:286 +#: e2fsck/util.c:319 #, c-format msgid "while retrying to read bitmaps for %s" msgstr "" -#: e2fsck/util.c:298 +#: e2fsck/util.c:331 msgid "writing block and inode bitmaps" msgstr "" -#: e2fsck/util.c:303 +#: e2fsck/util.c:336 #, c-format msgid "while rewriting block and inode bitmaps for %s" msgstr "" -#: e2fsck/util.c:315 +#: e2fsck/util.c:348 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3302,41 +3641,37 @@ msgid "" "\t(i.e., without -a or -p options)\n" msgstr "" -#: e2fsck/util.c:396 +#: e2fsck/util.c:429 #, c-format msgid "Memory used: %luk/%luk (%luk/%luk), " msgstr "" -#: e2fsck/util.c:400 +#: e2fsck/util.c:433 #, c-format msgid "Memory used: %lu, " msgstr "" -#: e2fsck/util.c:407 +#: e2fsck/util.c:440 #, c-format msgid "time: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n" msgstr "" -#: e2fsck/util.c:412 +#: e2fsck/util.c:445 #, c-format msgid "elapsed time: %6.3f\n" msgstr "" -#: e2fsck/util.c:447 e2fsck/util.c:461 +#: e2fsck/util.c:480 e2fsck/util.c:494 #, c-format msgid "while reading inode %lu in %s" msgstr "" -#: e2fsck/util.c:475 e2fsck/util.c:488 +#: e2fsck/util.c:508 e2fsck/util.c:521 #, c-format msgid "while writing inode %lu in %s" msgstr "" -#: e2fsck/util.c:637 -msgid "while allocating zeroizing buffer" -msgstr "" - -#: e2fsck/util.c:785 +#: e2fsck/util.c:765 msgid "" "UNEXPECTED INCONSISTENCY: the filesystem is being modified while fsck is " "running.\n" @@ -3449,7 +3784,7 @@ msgstr "" msgid "during test data write, block %lu" msgstr "dum testa datuma skribo, bloko %lu" -#: misc/badblocks.c:998 misc/util.c:321 +#: misc/badblocks.c:998 misc/util.c:131 #, c-format msgid "%s is mounted; " msgstr "%s estas surmetata; " @@ -3462,7 +3797,7 @@ msgstr "'badblocks' tamen perfortiĝas. Esperu ke /etc/mtab ĝustas.\n" msgid "it's not safe to run badblocks!\n" msgstr "ne estas sendanĝera ruli 'badblocks'!\n" -#: misc/badblocks.c:1010 misc/util.c:332 +#: misc/badblocks.c:1010 misc/util.c:142 #, c-format msgid "%s is apparently in use by the system; " msgstr "%s ŝajne uziĝas per la sistemo; " @@ -3539,109 +3874,268 @@ msgstr "" msgid "Pass completed, %u bad blocks found. (%d/%d/%d errors)\n" msgstr "" -#: misc/chattr.c:86 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-RVf] [-+=aAcCdDeijsStTu] [-v version] files...\n" +#: misc/chattr.c:89 +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage: %s [-pRVf] [-+=aAcCdDeijPsStTu] [-v version] files...\n" msgstr "Uzmaniero: %s [-RVf] [-+=AaCcDdeijSsTtu] [-v VERSIO] DOSIERO...\n" -#: misc/chattr.c:155 +#: misc/chattr.c:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad project - %s\n" +msgstr "malbona versio - %s\n" + +#: misc/chattr.c:173 #, c-format msgid "bad version - %s\n" msgstr "malbona versio - %s\n" -#: misc/chattr.c:201 misc/lsattr.c:116 +#: misc/chattr.c:219 misc/lsattr.c:127 #, c-format msgid "while trying to stat %s" msgstr "" -#: misc/chattr.c:208 +#: misc/chattr.c:226 #, c-format msgid "while reading flags on %s" msgstr "" -#: misc/chattr.c:213 misc/chattr.c:225 +#: misc/chattr.c:231 misc/chattr.c:243 #, c-format msgid "Flags of %s set as " msgstr "" -#: misc/chattr.c:234 +#: misc/chattr.c:252 #, c-format msgid "while setting flags on %s" msgstr "" -#: misc/chattr.c:242 +#: misc/chattr.c:260 #, c-format msgid "Version of %s set as %lu\n" msgstr "" -#: misc/chattr.c:246 +#: misc/chattr.c:264 #, c-format msgid "while setting version on %s" msgstr "" -#: misc/chattr.c:267 +#: misc/chattr.c:271 +#, c-format +msgid "Project of %s set as %lu\n" +msgstr "" + +#: misc/chattr.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "while setting project on %s" +msgstr "dum provo de malfermi %s" + +#: misc/chattr.c:297 msgid "Couldn't allocate path variable in chattr_dir_proc" msgstr "" -#: misc/chattr.c:307 +#: misc/chattr.c:337 msgid "= is incompatible with - and +\n" msgstr "" -#: misc/chattr.c:315 +#: misc/chattr.c:345 msgid "Must use '-v', =, - or +\n" msgstr "" -#: misc/dumpe2fs.c:55 +#: misc/create_inode.c:70 misc/create_inode.c:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "while reading inode %u" +msgstr "dum legado de radika i-nodo" + +#: misc/create_inode.c:80 misc/create_inode.c:272 misc/create_inode.c:336 +#: misc/create_inode.c:374 +#, fuzzy +msgid "while expanding directory" +msgstr "dum etendado de dosierujo '/lost+found'" + +#: misc/create_inode.c:87 +#, fuzzy, c-format +msgid "while linking \"%s\"" +msgstr "dum skanado de i-nodoj" + +#: misc/create_inode.c:95 misc/create_inode.c:122 misc/create_inode.c:306 +#, fuzzy, c-format +msgid "while writing inode %u" +msgstr "dum skribado de i-noda tabelo" + +#: misc/create_inode.c:139 misc/create_inode.c:163 +#, fuzzy, c-format +msgid "while listing attributes of \"%s\"" +msgstr "dum provo de regrandigi %s" + +#: misc/create_inode.c:150 +#, fuzzy, c-format +msgid "while opening inode %u" +msgstr "dum malfermo de i-noda skano" + +#: misc/create_inode.c:156 misc/create_inode.c:183 misc/create_inode.c:889 +#: misc/e2undo.c:164 misc/e2undo.c:433 misc/e2undo.c:439 misc/e2undo.c:445 +#: misc/mke2fs.c:353 +#, fuzzy +msgid "while allocating memory" +msgstr "dum asigno de bufro" + +#: misc/create_inode.c:176 misc/create_inode.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "while reading attribute \"%s\" of \"%s\"" +msgstr "dum legado de radika i-nodo" + +#: misc/create_inode.c:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "while writing attribute \"%s\" to inode %u" +msgstr "dum iteracio je i-nodo %u" + +#: misc/create_inode.c:211 +#, fuzzy, c-format +msgid "while closing inode %u" +msgstr "dum skanado de i-nodoj" + +#: misc/create_inode.c:259 +#, fuzzy, c-format +msgid "while allocating inode \"%s\"" +msgstr "dum asigno de bufroj" + +#: misc/create_inode.c:278 +#, fuzzy, c-format +msgid "while creating inode \"%s\"" +msgstr "dum komenco de skano de i-nodoj" + +#: misc/create_inode.c:343 +#, fuzzy, c-format +msgid "while creating symlink \"%s\"" +msgstr "dum kreado de dosierujo '/lost+found'" + +#: misc/create_inode.c:361 misc/create_inode.c:822 +#, fuzzy, c-format +msgid "while looking up \"%s\"" +msgstr "dum serĉado de dosierujo '/lost+found'" + +#: misc/create_inode.c:381 +#, fuzzy, c-format +msgid "while creating directory \"%s\"" +msgstr "dum kreado de radika dosierujo" + +#: misc/create_inode.c:608 +#, fuzzy, c-format +msgid "while opening \"%s\" to copy" +msgstr "dum malfermo de %s por elbufrigo" + +#: misc/create_inode.c:700 +#, c-format +msgid "while changing working directory to \"%s\"" +msgstr "" + +#: misc/create_inode.c:708 +#, fuzzy, c-format +msgid "while opening directory \"%s\"" +msgstr "dum malfermo de i-noda skano" + +#: misc/create_inode.c:718 +#, c-format +msgid "while lstat \"%s\"" +msgstr "" + +#: misc/create_inode.c:751 +#, fuzzy, c-format +msgid "while creating special file \"%s\"" +msgstr "Kreiĝas normala dosiero %s\n" + +#: misc/create_inode.c:762 +#, fuzzy, c-format +msgid "while trying to read link \"%s\"" +msgstr "dum provo de regrandigi %s" + +#: misc/create_inode.c:771 +#, fuzzy, c-format +msgid "while writing symlink\"%s\"" +msgstr "dum skribado de ĉefbloko" + +#: misc/create_inode.c:781 +#, fuzzy, c-format +msgid "while writing file \"%s\"" +msgstr "dum skribado de i-noda tabelo" + +#: misc/create_inode.c:794 +#, fuzzy, c-format +msgid "while making dir \"%s\"" +msgstr "dum kreado de radika dosierujo" + +#: misc/create_inode.c:811 +#, fuzzy +msgid "while changing directory" +msgstr "legante dosierujan blokon" + +#: misc/create_inode.c:817 +#, c-format +msgid "ignoring entry \"%s\"" +msgstr "" + +#: misc/create_inode.c:830 +#, fuzzy, c-format +msgid "while setting inode for \"%s\"" +msgstr "dum komenco de skano de i-nodoj" + +#: misc/create_inode.c:837 +#, fuzzy, c-format +msgid "while setting xattrs for \"%s\"" +msgstr "dum kontrolado de Ext3-kaŝprotokolo por %s" + +#: misc/create_inode.c:855 +#, fuzzy +msgid "while saving inode data" +msgstr "dum komenco de skano de i-nodoj" + +#: misc/dumpe2fs.c:56 #, c-format -msgid "Usage: %s [-bfhixV] [-o superblock=] [-o blocksize=] device\n" +msgid "" +"Usage: %s [-bfghixV] [-o superblock=] [-o blocksize=] device\n" msgstr "" #: misc/dumpe2fs.c:159 msgid "blocks" msgstr "blokoj" -#: misc/dumpe2fs.c:169 +#: misc/dumpe2fs.c:168 msgid "clusters" msgstr "" -#: misc/dumpe2fs.c:197 +#: misc/dumpe2fs.c:219 #, c-format msgid "Group %lu: (Blocks " msgstr "Grupo %lu: (Blokoj " -#: misc/dumpe2fs.c:205 -#, c-format -msgid " Checksum 0x%04x" +#: misc/dumpe2fs.c:226 +#, fuzzy, c-format +msgid " csum 0x%04x" msgstr " Kontrolsumo 0x%04x" -#: misc/dumpe2fs.c:207 +#: misc/dumpe2fs.c:228 #, c-format msgid " (EXPECTED 0x%04x)" msgstr " (ATENDIĜIS 0x%04x)" -#: misc/dumpe2fs.c:208 -#, c-format -msgid ", unused inodes %u\n" -msgstr ", neuzitaj i-nodoj %u\n" - -#: misc/dumpe2fs.c:213 +#: misc/dumpe2fs.c:233 #, c-format msgid " %s superblock at " msgstr " %s ĉefbloko je " -#: misc/dumpe2fs.c:214 +#: misc/dumpe2fs.c:234 msgid "Primary" msgstr "Unua" -#: misc/dumpe2fs.c:214 +#: misc/dumpe2fs.c:234 msgid "Backup" msgstr "Savkopia" -#: misc/dumpe2fs.c:218 +#: misc/dumpe2fs.c:238 msgid ", Group descriptors at " msgstr ", Grupaj priaĵoj je " -#: misc/dumpe2fs.c:222 +#: misc/dumpe2fs.c:242 msgid "" "\n" " Reserved GDT blocks at " @@ -3649,19 +4143,35 @@ msgstr "" "\n" " Rezervitaj GDT-blokoj je " -#: misc/dumpe2fs.c:229 +#: misc/dumpe2fs.c:249 msgid " Group descriptor at " msgstr " Gruppriaĵo je " -#: misc/dumpe2fs.c:235 +#: misc/dumpe2fs.c:255 msgid " Block bitmap at " msgstr " Bloka bitmapo je " -#: misc/dumpe2fs.c:239 -msgid ", Inode bitmap at " +#: misc/dumpe2fs.c:260 misc/dumpe2fs.c:271 +#, fuzzy, c-format +msgid ", csum 0x%08x" +msgstr " Kontrolsumo 0x%04x" + +#: misc/dumpe2fs.c:263 +msgid "," +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:265 +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:266 +#, fuzzy +msgid " Inode bitmap at " msgstr ", i-noda bitmapo je " -#: misc/dumpe2fs.c:243 +#: misc/dumpe2fs.c:273 msgid "" "\n" " Inode table at " @@ -3669,60 +4179,60 @@ msgstr "" "\n" " I-noda tabelo je " -#: misc/dumpe2fs.c:249 +#: misc/dumpe2fs.c:279 #, c-format msgid "" "\n" " %u free %s, %u free inodes, %u directories%s" msgstr "" -#: misc/dumpe2fs.c:256 +#: misc/dumpe2fs.c:286 #, c-format msgid ", %u unused inodes\n" msgstr ", %u neuzitaj i-nodoj\n" -#: misc/dumpe2fs.c:259 +#: misc/dumpe2fs.c:289 msgid " Free blocks: " msgstr " Liberaj blokoj: " -#: misc/dumpe2fs.c:274 +#: misc/dumpe2fs.c:304 msgid " Free inodes: " msgstr " Liberaj i-nodoj: " -#: misc/dumpe2fs.c:310 +#: misc/dumpe2fs.c:340 msgid "while printing bad block list" msgstr "" -#: misc/dumpe2fs.c:316 +#: misc/dumpe2fs.c:346 #, c-format msgid "Bad blocks: %u" msgstr "Difektaj blokoj: %u" -#: misc/dumpe2fs.c:345 misc/tune2fs.c:347 +#: misc/dumpe2fs.c:385 misc/tune2fs.c:357 msgid "while reading journal inode" msgstr "dum legado de kaŝprotokola i-nodo" -#: misc/dumpe2fs.c:351 +#: misc/dumpe2fs.c:391 msgid "while opening journal inode" msgstr "dum malfermo de kaŝprotokola i-nodo" -#: misc/dumpe2fs.c:357 +#: misc/dumpe2fs.c:397 msgid "while reading journal super block" msgstr "dum legado de kaŝprotokola ĉefbloko" -#: misc/dumpe2fs.c:364 +#: misc/dumpe2fs.c:404 msgid "Journal superblock magic number invalid!\n" msgstr "Malvalidas maginumero de la kaŝprotokola ĉefbloko!\n" -#: misc/dumpe2fs.c:367 +#: misc/dumpe2fs.c:407 misc/dumpe2fs.c:490 msgid "Journal features: " msgstr "Kaŝprotokolaj kapabloj: " -#: misc/dumpe2fs.c:380 +#: misc/dumpe2fs.c:420 msgid "Journal size: " msgstr "Kaŝprotokola grando: " -#: misc/dumpe2fs.c:391 +#: misc/dumpe2fs.c:430 #, c-format msgid "" "Journal length: %u\n" @@ -3733,20 +4243,31 @@ msgstr "" "Kaŝprotokola sekvenco: 0x%08x\n" "Kaŝprotokola komenco: %u\n" -#: misc/dumpe2fs.c:398 +#: misc/dumpe2fs.c:438 misc/dumpe2fs.c:480 +msgid "Journal checksum type: crc32\n" +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:443 misc/dumpe2fs.c:485 +#, c-format +msgid "" +"Journal checksum type: %s\n" +"Journal checksum: 0x%08x\n" +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:448 #, c-format msgid "Journal errno: %d\n" msgstr "Kaŝprotokola erarnumero: %d\n" -#: misc/dumpe2fs.c:415 misc/tune2fs.c:196 +#: misc/dumpe2fs.c:466 misc/tune2fs.c:206 msgid "while reading journal superblock" msgstr "dum legado de kaŝprotokola ĉefbloko" -#: misc/dumpe2fs.c:423 +#: misc/dumpe2fs.c:474 msgid "Couldn't find journal superblock magic numbers" msgstr "Ne eblas trovi kaŝprotokolajn maginumerojn" -#: misc/dumpe2fs.c:427 +#: misc/dumpe2fs.c:501 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3765,26 +4286,26 @@ msgstr "" "Kaŝprotokola komenco: %u\n" "Kaŝprotokola uzantnombro: %u\n" -#: misc/dumpe2fs.c:440 +#: misc/dumpe2fs.c:514 #, c-format msgid "Journal users: %s\n" msgstr "Kaŝprotokolaj uzantoj: %s\n" -#: misc/dumpe2fs.c:456 misc/mke2fs.c:743 misc/tune2fs.c:1211 +#: misc/dumpe2fs.c:530 misc/mke2fs.c:803 misc/tune2fs.c:1900 msgid "Couldn't allocate memory to parse options!\n" msgstr "Mankas sufiĉa memoro por analizi opciojn!\n" -#: misc/dumpe2fs.c:482 +#: misc/dumpe2fs.c:556 #, c-format msgid "Invalid superblock parameter: %s\n" msgstr "" -#: misc/dumpe2fs.c:497 +#: misc/dumpe2fs.c:571 #, c-format msgid "Invalid blocksize parameter: %s\n" msgstr "" -#: misc/dumpe2fs.c:508 +#: misc/dumpe2fs.c:582 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3798,34 +4319,48 @@ msgid "" "\tblocksize=\n" msgstr "" -#: misc/dumpe2fs.c:568 misc/mke2fs.c:1734 +#: misc/dumpe2fs.c:646 misc/mke2fs.c:1804 #, c-format msgid "\tUsing %s\n" msgstr " Uziĝas %s\n" -#: misc/dumpe2fs.c:606 misc/e2image.c:1582 misc/tune2fs.c:2060 -#: resize/main.c:319 +#: misc/dumpe2fs.c:686 +msgid "" +"\n" +"*** Checksum errors detected in filesystem! Run e2fsck now!\n" +"\n" +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:691 misc/e2image.c:1585 misc/tune2fs.c:2775 +#: resize/main.c:414 msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n" msgstr "Malsukcesis trovi validan dosiersisteman ĉefblokon.\n" -#: misc/dumpe2fs.c:634 +#: misc/dumpe2fs.c:726 +msgid "" +"\n" +"*** Checksum errors detected in bitmaps! Run e2fsck now!\n" +"\n" +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:730 #, c-format msgid "" "\n" "%s: %s: error reading bitmaps: %s\n" msgstr "" -#: misc/e2image.c:101 +#: misc/e2image.c:106 #, c-format msgid "Usage: %s [ -r|Q ] [ -fr ] device image-file\n" msgstr "Uzmaniero: %s [-r|Q] [-fr] APARATO BILDODOSIERO\n" -#: misc/e2image.c:103 +#: misc/e2image.c:108 #, c-format msgid " %s -I device image-file\n" msgstr " %s -I APARATO BILDODOSIERO\n" -#: misc/e2image.c:104 +#: misc/e2image.c:109 #, c-format msgid "" " %s -ra [ -cfnp ] [ -o src_offset ] [ -O dest_offset ] src_fs " @@ -3834,102 +4369,101 @@ msgstr "" " %s -ra [-cfnp] [-o fontpozicio] [-O celpozicio] font-ds [cel-" "ds]\n" -#: misc/e2image.c:169 misc/e2image.c:576 misc/e2image.c:582 -#: misc/e2image.c:1178 +#: misc/e2image.c:174 misc/e2image.c:579 misc/e2image.c:585 misc/e2image.c:1181 msgid "while allocating buffer" msgstr "dum asigno de bufro" -#: misc/e2image.c:174 +#: misc/e2image.c:179 #, c-format msgid "Writing block %llu\n" msgstr "Skribado de bloko %llu\n" -#: misc/e2image.c:188 +#: misc/e2image.c:193 #, c-format msgid "error writing block %llu" msgstr "eraro dum skribado de bloko %llu" -#: misc/e2image.c:191 +#: misc/e2image.c:196 msgid "error in generic_write()" msgstr "eraro en 'generic_write()'" -#: misc/e2image.c:208 +#: misc/e2image.c:213 msgid "Error: header size is bigger than wrt_size\n" msgstr "Eraro: ĉapa grando pli grandas o 'wrt_size'\n" -#: misc/e2image.c:213 +#: misc/e2image.c:218 msgid "Couldn't allocate header buffer\n" msgstr "Mankas sufiĉa memoro por asigni bufron por ĉapo\n" -#: misc/e2image.c:241 +#: misc/e2image.c:246 msgid "while writing superblock" msgstr "dum skribado de ĉefbloko" -#: misc/e2image.c:250 +#: misc/e2image.c:255 msgid "while writing inode table" msgstr "dum skribado de i-noda tabelo" -#: misc/e2image.c:258 +#: misc/e2image.c:263 msgid "while writing block bitmap" msgstr "dum skribado de bloka bitmapo" -#: misc/e2image.c:266 +#: misc/e2image.c:271 msgid "while writing inode bitmap" msgstr "dum skribado de i-noda bitmapo" -#: misc/e2image.c:502 +#: misc/e2image.c:505 #, c-format msgid "Corrupt directory block %llu: bad rec_len (%d)\n" msgstr "Difekta uja bloko %llu: malbona 'rec_len' (%d)\n" -#: misc/e2image.c:514 +#: misc/e2image.c:517 #, c-format msgid "Corrupt directory block %llu: bad name_len (%d)\n" msgstr "Difekta uja bloko %llu: malbona 'name_len' (%d)\n" -#: misc/e2image.c:555 +#: misc/e2image.c:558 #, c-format msgid "%llu / %llu blocks (%d%%)" msgstr "%llu / %llu blokoj (de %d%%)" -#: misc/e2image.c:586 misc/e2image.c:626 +#: misc/e2image.c:589 misc/e2image.c:629 msgid "Copying " msgstr "Kopiado " -#: misc/e2image.c:623 +#: misc/e2image.c:626 msgid "" "Stopping now will destroy the filesystem, interrupt again if you are sure\n" msgstr "Halti nun detruos la dosiersistemon; interrompu denove se vi certas.\n" -#: misc/e2image.c:649 +#: misc/e2image.c:652 #, c-format msgid " %s remaining at %.2f MB/s" msgstr " restas %s je %.2f MB/s" -#: misc/e2image.c:661 misc/e2image.c:1188 +#: misc/e2image.c:664 misc/e2image.c:1191 #, c-format msgid "error reading block %llu" msgstr "eraro dum legado de bloko %llu" -#: misc/e2image.c:715 +#: misc/e2image.c:718 #, c-format msgid "Copied %llu / %llu blocks (%d%%) in %s " msgstr "Kopiiĝis %llu / %llu blokoj (de %d%%) en %s " -#: misc/e2image.c:719 +#: misc/e2image.c:722 #, c-format msgid "at %.2f MB/s" msgstr "je %.2f MB/s" -#: misc/e2image.c:755 +#: misc/e2image.c:758 msgid "while allocating l1 table" msgstr "dum asigno de l1-tabelo" -#: misc/e2image.c:800 +#: misc/e2image.c:803 msgid "while allocating l2 cache" msgstr "dum asigno de l2-kaŝmemoro" -#: misc/e2image.c:823 +#: misc/e2image.c:826 msgid "" "Warning: There are still tables in the cache while putting the cache, data " "will be lost so the image may not be valid.\n" @@ -3937,77 +4471,77 @@ msgstr "" "Averto: ankoraÅ­ ekzistas tabeloj en la kaŝmemoro dum sia konservado, tial " "datumoj perdiĝos kaj la bildo eble malvalidas.\n" -#: misc/e2image.c:1145 +#: misc/e2image.c:1148 msgid "while allocating ext2_qcow2_image" msgstr "dum asigno de 'ext2_qcow2_image'" -#: misc/e2image.c:1152 +#: misc/e2image.c:1155 msgid "while initializing ext2_qcow2_image" msgstr "dum pravalorizo de 'ext2_qcow2_image'" -#: misc/e2image.c:1211 misc/e2image.c:1229 +#: misc/e2image.c:1214 misc/e2image.c:1232 msgid "Programming error: multiple sequential refcount blocks created!\n" msgstr "" -#: misc/e2image.c:1269 +#: misc/e2image.c:1272 msgid "while allocating block bitmap" msgstr "dum asigno de bloka bitmapo" -#: misc/e2image.c:1278 +#: misc/e2image.c:1281 #, fuzzy msgid "while allocating scramble block bitmap" msgstr "dum asigno de kirlita bloka bitmapo" -#: misc/e2image.c:1285 +#: misc/e2image.c:1288 msgid "Scanning inodes...\n" msgstr "Skanado de i-nodoj...\n" -#: misc/e2image.c:1297 +#: misc/e2image.c:1300 msgid "Can't allocate block buffer" msgstr "Mankas sufiĉa memoro por asigni bufron por bloko" -#: misc/e2image.c:1336 misc/e2image.c:1350 +#: misc/e2image.c:1339 misc/e2image.c:1353 #, c-format msgid "while iterating over inode %u" msgstr "dum iteracio je i-nodo %u" -#: misc/e2image.c:1381 +#: misc/e2image.c:1384 msgid "Raw and qcow2 images cannot be installed" msgstr "Krudajn kaj QCOW2-bildojn ne eblas instali" -#: misc/e2image.c:1403 +#: misc/e2image.c:1406 msgid "error reading bitmaps" msgstr "eraro dum legado de bitmapoj" -#: misc/e2image.c:1415 +#: misc/e2image.c:1418 msgid "while opening device file" msgstr "dum malfermo de aparatdosiero" -#: misc/e2image.c:1426 +#: misc/e2image.c:1429 msgid "while restoring the image table" msgstr "dum restaÅ­ro de bilda tabelo" -#: misc/e2image.c:1523 +#: misc/e2image.c:1526 msgid "-a option can only be used with raw or QCOW2 images." msgstr "Opcio '-a' uzeblas nur kun krudaj aÅ­ QCOW2-bildoj." -#: misc/e2image.c:1529 +#: misc/e2image.c:1532 msgid "Offsets are only allowed with raw images." msgstr "Pozicioj uzeblas nur kun krudaj bildoj." -#: misc/e2image.c:1534 +#: misc/e2image.c:1537 msgid "Move mode is only allowed with raw images." msgstr "Movmoduso uzeblas nur kun krudaj bildoj." -#: misc/e2image.c:1539 +#: misc/e2image.c:1542 msgid "Move mode requires all data mode." msgstr "Movmoduso postulas 'all-data' moduson" -#: misc/e2image.c:1549 +#: misc/e2image.c:1552 msgid "checking if mounted" msgstr "kontrolo je surmeto" -#: misc/e2image.c:1556 +#: misc/e2image.c:1559 msgid "" "\n" "Running e2image on a R/W mounted filesystem can result in an\n" @@ -4019,50 +4553,55 @@ msgstr "" "en malkohera bildo kiu ne utilos por serĉo de programmisoj.\n" "Uzu opcio '-f' se vi vere volas fari tion.\n" -#: misc/e2image.c:1608 +#: misc/e2image.c:1613 msgid "QCOW2 image can not be written to the stdout!\n" msgstr "Ne eblas skribi QCOW2-bildon al ĉefeligujo!\n" -#: misc/e2image.c:1614 +#: misc/e2image.c:1619 msgid "Can not stat output\n" msgstr "Malsukcesis eltrovi statinformon pri eligujo\n" -#: misc/e2image.c:1624 +#: misc/e2image.c:1629 #, c-format msgid "Image (%s) is compressed\n" msgstr "Bildo (%s) estas densigita\n" -#: misc/e2image.c:1627 +#: misc/e2image.c:1632 #, c-format msgid "Image (%s) is encrypted\n" msgstr "Bildo (%s) estas ĉifrita\n" -#: misc/e2image.c:1630 +#: misc/e2image.c:1635 #, c-format msgid "while trying to convert qcow2 image (%s) into raw image (%s)" msgstr "dum konverto de QCOW2-bildo (%s) al kruda bildo (%s)" -#: misc/e2image.c:1639 +#: misc/e2image.c:1644 msgid "The -c option only supported in raw mode\n" msgstr "Opcio '-c' uzeblas nur en kruda moduso\n" -#: misc/e2image.c:1644 +#: misc/e2image.c:1649 msgid "The -c option not supported when writing to stdout\n" msgstr "Opcio '-c' ne uzeblas dum skribado al ĉefeligujo\n" -#: misc/e2image.c:1651 +#: misc/e2image.c:1656 msgid "while allocating check_buf" msgstr "dum asigno de 'check_buf'" -#: misc/e2image.c:1657 +#: misc/e2image.c:1662 msgid "The -p option only supported in raw mode\n" msgstr "Opcio '-p' uzeblas nur en kruda moduso\n" -#: misc/e2image.c:1667 +#: misc/e2image.c:1672 #, c-format msgid "%d blocks already contained the data to be copied\n" msgstr "Estis %d blokoj kiuj jam enhavis la kopiendajn datumojn\n" +#: misc/e2initrd_helper.c:68 +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage: %s -r device\n" +msgstr "Uzmaniero: %s DISKO\n" + #: misc/e2label.c:58 #, c-format msgid "e2label: cannot open %s\n" @@ -4083,7 +4622,7 @@ msgstr "e2label: eraro dum legado de ĉefbloko\n" msgid "e2label: not an ext2 filesystem\n" msgstr "e2label: ne estas Ext2-dosiersistemo\n" -#: misc/e2label.c:97 misc/tune2fs.c:2225 +#: misc/e2label.c:97 misc/tune2fs.c:2948 #, c-format msgid "Warning: label too long, truncating.\n" msgstr "Averto: etikedo tro longas, ĝi trunkiĝas.\n" @@ -4098,61 +4637,209 @@ msgstr "e2label: ne eblas resalti al ĉefbloko\n" msgid "e2label: error writing superblock\n" msgstr "e2label: eraro dum skribado de ĉefbloko\n" -#: misc/e2label.c:117 misc/tune2fs.c:871 +#: misc/e2label.c:117 misc/tune2fs.c:1559 #, c-format msgid "Usage: e2label device [newlabel]\n" msgstr "Uzmaniero: e2label APARATO [NOVETIKEDO]\n" -#: misc/e2undo.c:36 +#: misc/e2undo.c:108 #, c-format -msgid "Usage: %s \n" +msgid "Usage: %s [-f] [-h] [-n] [-v] \n" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:131 +msgid "The file system superblock doesn't match the undo file.\n" msgstr "" -#: misc/e2undo.c:52 -msgid "Failed to read the file system data \n" +#: misc/e2undo.c:134 +msgid "UUID does not match.\n" msgstr "" -#: misc/e2undo.c:62 misc/e2undo.c:83 misc/e2undo.c:108 misc/e2undo.c:206 +#: misc/e2undo.c:136 +msgid "Last mount time does not match.\n" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:138 +msgid "Last write time does not match.\n" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:140 +msgid "Lifetime write counter does not match.\n" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:154 +#, fuzzy +msgid "while reading filesystem superblock." +msgstr "dum legado de kaŝprotokola ĉefbloko" + +#: misc/e2undo.c:170 +#, fuzzy +msgid "while fetching superblock" +msgstr "dum skribado de ĉefbloko" + +#: misc/e2undo.c:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Undo file superblock checksum doesn't match.\n" +msgstr "Kontrolsumo de ĉefbloko ne konkordas kun ĉefbloko" + +#: misc/e2undo.c:335 #, c-format -msgid "Failed tdb_fetch %s\n" +msgid "Will not write to an undo file while replaying it.\n" msgstr "" -#: misc/e2undo.c:70 +#: misc/e2undo.c:344 +#, fuzzy, c-format +msgid "while opening undo file `%s'\n" +msgstr "dum malfermo de aparatdosiero" + +#: misc/e2undo.c:351 +#, fuzzy +msgid "while reading undo file" +msgstr "dum legado de radika i-nodo" + +#: misc/e2undo.c:356 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Not an undo file.\n" +msgstr "%s: tro da aparatoj\n" + +#: misc/e2undo.c:367 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Header checksum doesn't match.\n" +msgstr "Kontrolsumo de i-nodo ne konkordas kun i-nodo" + +#: misc/e2undo.c:374 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Corrupt undo file header.\n" +msgstr "Difekta ampleksa ĉapo" + +#: misc/e2undo.c:378 #, c-format -msgid "The file system Mount time didn't match %u\n" +msgid "%s: Undo block size too large.\n" msgstr "" -#: misc/e2undo.c:89 -msgid "The file system UUID didn't match \n" +#: misc/e2undo.c:383 +#, c-format +msgid "%s: Undo block size too small.\n" msgstr "" -#: misc/e2undo.c:163 +#: misc/e2undo.c:392 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Unknown undo file feature set.\n" +msgstr "Kaŝprotokola @S havas nekonatan jesan nekongruan funkcian flagon.\n" + +#: misc/e2undo.c:400 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while determining whether %s is mounted." +msgstr "dum eltrovo se %s estas surmetata." + +#: misc/e2undo.c:406 +msgid "e2undo should only be run on unmounted filesystems" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:422 +#, fuzzy, c-format +msgid "while opening `%s'" +msgstr "dum malfermo de i-noda skano" + +#: misc/e2undo.c:461 +#, fuzzy +msgid "while reading keys" +msgstr "dum legado de bitmapoj" + +#: misc/e2undo.c:473 #, c-format -msgid "Failed tdb_open %s\n" +msgid "%s: wrong key magic at %llu\n" msgstr "" -#: misc/e2undo.c:169 +#: misc/e2undo.c:483 #, c-format -msgid "Error while determining whether %s is mounted.\n" +msgid "%s: key block checksum error at %llu.\n" msgstr "" -#: misc/e2undo.c:175 -msgid "e2undo should only be run on unmounted file system\n" +#: misc/e2undo.c:506 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: block %llu is too long." +msgstr "De bloko %lu al %lu\n" + +#: misc/e2undo.c:518 misc/e2undo.c:554 +#, fuzzy, c-format +msgid "while fetching block %llu." +msgstr "Skribado de bloko %llu\n" + +#: misc/e2undo.c:530 +#, c-format +msgid "checksum error in filesystem block %llu (undo blk %llu)\n" msgstr "" -#: misc/e2undo.c:184 +#: misc/e2undo.c:569 +#, fuzzy, c-format +msgid "while writing block %llu." +msgstr "eraro dum skribado de bloko %llu" + +#: misc/e2undo.c:575 #, c-format -msgid "Failed to open %s\n" -msgstr "Malsukcesis malfermi %s\n" +msgid "Undo file corruption; run e2fsck NOW!\n" +msgstr "" -#: misc/e2undo.c:210 +#: misc/e2undo.c:577 #, c-format -msgid "Replayed transaction of size %zd at location %llu\n" +msgid "IO error during replay; run e2fsck NOW!\n" msgstr "" -#: misc/e2undo.c:216 +#: misc/e2undo.c:580 #, c-format -msgid "Failed write %s\n" +msgid "Incomplete undo record; run e2fsck.\n" +msgstr "" + +#: misc/findsuper.c:110 +#, c-format +msgid "Usage: findsuper device [skipbytes [startkb]]\n" +msgstr "" + +#: misc/findsuper.c:155 +#, c-format +msgid "skipbytes should be a number, not %s\n" +msgstr "" + +#: misc/findsuper.c:162 +#, c-format +msgid "skipbytes must be a multiple of the sector size\n" +msgstr "" + +#: misc/findsuper.c:169 +#, c-format +msgid "startkb should be a number, not %s\n" +msgstr "" + +#: misc/findsuper.c:175 +#, c-format +msgid "startkb should be positive, not %llu\n" +msgstr "" + +#: misc/findsuper.c:186 +#, c-format +msgid "starting at %llu, with %u byte increments\n" +msgstr "" + +#: misc/findsuper.c:188 +#, c-format +msgid "" +"[*] probably superblock written in the ext3 journal superblock,\n" +"\tso start/end/grp wrong\n" +msgstr "" + +#: misc/findsuper.c:190 +#, c-format +msgid "" +"byte_offset byte_start byte_end fs_blocks blksz grp mkfs/" +"mount_time sb_uuid label\n" +msgstr "" + +#: misc/findsuper.c:264 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"%11Lu: finished with errno %d\n" msgstr "" #: misc/fsck.c:343 @@ -4259,63 +4946,118 @@ msgstr "%s: tro da aparatoj\n" msgid "%s: too many arguments\n" msgstr "%s: tro da argumentoj\n" -#: misc/lsattr.c:74 +#: misc/fuse2fs.c:3727 +#, fuzzy +msgid "Mounting read-only.\n" +msgstr "Dosiero estas malferma nurlege" + +#: misc/fuse2fs.c:3751 +#, c-format +msgid "%s: Allowing users to allocate all blocks. This is dangerous!\n" +msgstr "" + +#: misc/fuse2fs.c:3763 misc/fuse2fs.c:3776 +#, c-format +msgid "%s: %s.\n" +msgstr "" + +#: misc/fuse2fs.c:3764 misc/fuse2fs.c:3778 misc/tune2fs.c:3165 #, c-format -msgid "Usage: %s [-RVadlv] [files...]\n" +msgid "Please run e2fsck -fy %s.\n" msgstr "" -#: misc/lsattr.c:84 +#: misc/fuse2fs.c:3785 +msgid "Journal needs recovery; running `e2fsck -E journal_only' is required.\n" +msgstr "" + +#: misc/fuse2fs.c:3793 +#, c-format +msgid "%s: Writing to the journal is not supported.\n" +msgstr "" + +#: misc/fuse2fs.c:3808 +msgid "Warning: Mounting unchecked fs, running e2fsck is recommended.\n" +msgstr "" + +#: misc/fuse2fs.c:3812 +msgid "Warning: Maximal mount count reached, running e2fsck is recommended.\n" +msgstr "" + +#: misc/fuse2fs.c:3817 +msgid "Warning: Check time reached; running e2fsck is recommended.\n" +msgstr "" + +#: misc/fuse2fs.c:3821 +msgid "Orphans detected; running e2fsck is recommended.\n" +msgstr "" + +#: misc/fuse2fs.c:3825 +msgid "Errors detected; running e2fsck is required.\n" +msgstr "" + +#: misc/lsattr.c:75 +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage: %s [-RVadlpv] [files...]\n" +msgstr "Uzmaniero: %s [-RVf] [-+=AaCcDdeijSsTtu] [-v VERSIO] DOSIERO...\n" + +#: misc/lsattr.c:86 #, c-format msgid "While reading flags on %s" msgstr "" -#: misc/lsattr.c:91 +#: misc/lsattr.c:93 +#, fuzzy, c-format +msgid "While reading project on %s" +msgstr "dum legado de radika i-nodo" + +#: misc/lsattr.c:102 #, c-format msgid "While reading version on %s" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:123 +#: misc/mke2fs.c:124 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-c|-l filename] [-b block-size] [-C cluster-size]\n" "\t[-i bytes-per-inode] [-I inode-size] [-J journal-options]\n" -"\t[-G flex-group-size] [-N number-of-inodes]\n" +"\t[-G flex-group-size] [-N number-of-inodes] [-d root-directory]\n" "\t[-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os]\n" "\t[-g blocks-per-group] [-L volume-label] [-M last-mounted-directory]\n" "\t[-O feature[,...]] [-r fs-revision] [-E extended-option[,...]]\n" -"\t[-t fs-type] [-T usage-type ] [-U UUID] [-jnqvDFKSV] device [blocks-" -"count]\n" +"\t[-t fs-type] [-T usage-type ] [-U UUID] [-e errors_behavior][-z " +"undo_file]\n" +"\t[-jnqvDFKSV] device [blocks-count]\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:252 +#: misc/mke2fs.c:255 #, c-format msgid "Running command: %s\n" msgstr "Ruliĝas komando: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:256 +#: misc/mke2fs.c:259 #, c-format msgid "while trying to run '%s'" msgstr "dum provo de ruli '%s'" -#: misc/mke2fs.c:263 +#: misc/mke2fs.c:266 msgid "while processing list of bad blocks from program" msgstr "dum traktado de listo de malbonaj blokoj el programo" -#: misc/mke2fs.c:290 +#: misc/mke2fs.c:293 #, c-format msgid "Block %d in primary superblock/group descriptor area bad.\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:292 +#: misc/mke2fs.c:295 #, c-format msgid "Blocks %u through %u must be good in order to build a filesystem.\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:295 +#: misc/mke2fs.c:298 msgid "Aborting....\n" msgstr "Abortiĝas...\n" -#: misc/mke2fs.c:315 +#: misc/mke2fs.c:318 #, c-format msgid "" "Warning: the backup superblock/group descriptors at block %u contain\n" @@ -4323,15 +5065,15 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:334 +#: misc/mke2fs.c:337 msgid "while marking bad blocks as used" msgstr "dum markado de malbonaj blokoj kiel uzataj" -#: misc/mke2fs.c:386 +#: misc/mke2fs.c:408 msgid "Writing inode tables: " msgstr "Skribiĝas i-nodaj tabeloj: " -#: misc/mke2fs.c:407 +#: misc/mke2fs.c:430 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4340,76 +5082,76 @@ msgstr "" "\n" "Malsukcesis skribi %d blokojn en i-noda tabelo ekde %llu: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:421 misc/mke2fs.c:2479 misc/mke2fs.c:2764 +#: misc/mke2fs.c:444 misc/mke2fs.c:2628 misc/mke2fs.c:2993 msgid "done \n" msgstr "farita \n" -#: misc/mke2fs.c:432 +#: misc/mke2fs.c:460 msgid "while creating root dir" msgstr "dum kreado de radika dosierujo" -#: misc/mke2fs.c:439 +#: misc/mke2fs.c:467 msgid "while reading root inode" msgstr "dum legado de radika i-nodo" -#: misc/mke2fs.c:451 +#: misc/mke2fs.c:479 msgid "while setting root inode ownership" msgstr "dum agordo de posedeco de radika i-nodo" -#: misc/mke2fs.c:469 +#: misc/mke2fs.c:497 msgid "while creating /lost+found" msgstr "dum kreado de dosierujo '/lost+found'" -#: misc/mke2fs.c:476 +#: misc/mke2fs.c:504 msgid "while looking up /lost+found" msgstr "dum serĉado de dosierujo '/lost+found'" -#: misc/mke2fs.c:489 +#: misc/mke2fs.c:517 msgid "while expanding /lost+found" msgstr "dum etendado de dosierujo '/lost+found'" -#: misc/mke2fs.c:504 +#: misc/mke2fs.c:532 msgid "while setting bad block inode" msgstr "dum agordo de malbonbloka i-nodo" -#: misc/mke2fs.c:531 +#: misc/mke2fs.c:559 #, c-format msgid "Out of memory erasing sectors %d-%d\n" msgstr "Mankas sufiĉa memoro dum viŝado de sektoroj %d-%d\n" -#: misc/mke2fs.c:541 +#: misc/mke2fs.c:569 #, c-format msgid "Warning: could not read block 0: %s\n" msgstr "Averto: malsukcesis legi blokon 0: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:557 +#: misc/mke2fs.c:585 #, c-format msgid "Warning: could not erase sector %d: %s\n" msgstr "Averto: malsukcesis viŝi sektoron %d: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:573 +#: misc/mke2fs.c:601 msgid "while initializing journal superblock" msgstr "dum pravalorizo de kaŝprotokola ĉefbloko" -#: misc/mke2fs.c:581 +#: misc/mke2fs.c:609 msgid "Zeroing journal device: " msgstr "Nulpleniĝas kaŝprotokola aparato: " -#: misc/mke2fs.c:593 +#: misc/mke2fs.c:621 #, c-format msgid "while zeroing journal device (block %llu, count %d)" msgstr "dum nulplenigo de kaŝprotokola aparato (bloko %llu, numero %d)" -#: misc/mke2fs.c:611 +#: misc/mke2fs.c:638 msgid "while writing journal superblock" msgstr "dum skribado de kaŝprotokola ĉefbloko" -#: misc/mke2fs.c:626 +#: misc/mke2fs.c:653 #, c-format msgid "Creating filesystem with %llu %dk blocks and %u inodes\n" msgstr "Kreado de dosiersistemo kun %llu blokoj (de %dK) kaj %u i-nodoj\n" -#: misc/mke2fs.c:634 +#: misc/mke2fs.c:661 #, c-format msgid "" "warning: %llu blocks unused.\n" @@ -4418,159 +5160,159 @@ msgstr "" "Averto: %llu blokoj ne uziĝas.\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:639 +#: misc/mke2fs.c:666 #, c-format msgid "Filesystem label=%s\n" msgstr "Dosiersistema etikedo=%s\n" -#: misc/mke2fs.c:642 +#: misc/mke2fs.c:669 #, c-format msgid "OS type: %s\n" msgstr "Mastrumsistema tipo: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:644 +#: misc/mke2fs.c:671 #, c-format msgid "Block size=%u (log=%u)\n" msgstr "Blokgrando=%u (log=%u)\n" -#: misc/mke2fs.c:648 +#: misc/mke2fs.c:674 #, c-format msgid "Cluster size=%u (log=%u)\n" msgstr "Faska grando=%u (log=%u)\n" -#: misc/mke2fs.c:652 +#: misc/mke2fs.c:678 #, c-format msgid "Fragment size=%u (log=%u)\n" msgstr "Fragmenta grando=%u (log=%u)\n" -#: misc/mke2fs.c:654 +#: misc/mke2fs.c:680 #, c-format msgid "Stride=%u blocks, Stripe width=%u blocks\n" msgstr "'Stride'-paŝo=%u blokoj, 'stripe'-larĝo=%u blokoj\n" -#: misc/mke2fs.c:656 +#: misc/mke2fs.c:682 #, c-format msgid "%u inodes, %llu blocks\n" msgstr "%u i-nodoj, %llu blokoj\n" -#: misc/mke2fs.c:658 +#: misc/mke2fs.c:684 #, c-format msgid "%llu blocks (%2.2f%%) reserved for the super user\n" msgstr "%llu blokoj (%2.2f%%) rezerviĝas por la ĉefuzanto\n" -#: misc/mke2fs.c:661 +#: misc/mke2fs.c:687 #, c-format msgid "First data block=%u\n" msgstr "Unua datumbloko=%u\n" -#: misc/mke2fs.c:663 +#: misc/mke2fs.c:689 #, c-format msgid "Root directory owner=%u:%u\n" msgstr "Posedanto de radika dosierujo=%u:%u\n" -#: misc/mke2fs.c:665 +#: misc/mke2fs.c:691 #, c-format msgid "Maximum filesystem blocks=%lu\n" msgstr "Maksimuma nombro de dosiersistemaj blokoj=%lu\n" -#: misc/mke2fs.c:669 +#: misc/mke2fs.c:695 #, c-format msgid "%u block groups\n" msgstr "%u blokgrupoj\n" -#: misc/mke2fs.c:671 +#: misc/mke2fs.c:697 #, c-format msgid "%u block group\n" msgstr "%u blokgrupo\n" -#: misc/mke2fs.c:674 +#: misc/mke2fs.c:699 #, c-format msgid "%u blocks per group, %u clusters per group\n" msgstr "%u blokoj po grupo, %u faskoj po grupo\n" -#: misc/mke2fs.c:677 +#: misc/mke2fs.c:702 #, c-format msgid "%u blocks per group, %u fragments per group\n" msgstr "%u blokoj po grupo, %u fragmentoj po grupo\n" -#: misc/mke2fs.c:679 +#: misc/mke2fs.c:704 #, c-format msgid "%u inodes per group\n" msgstr "%u i-nodoj po grupo\n" -#: misc/mke2fs.c:688 +#: misc/mke2fs.c:713 #, c-format msgid "Filesystem UUID: %s\n" msgstr "Dosiersistema UUID=%s\n" -#: misc/mke2fs.c:689 +#: misc/mke2fs.c:714 msgid "Superblock backups stored on blocks: " msgstr "Ĉefblokaj savkopioj gardiĝas en blokoj: " -#: misc/mke2fs.c:766 +#: misc/mke2fs.c:783 +#, c-format +msgid "Invalid quotatype parameter: %s\n" +msgstr "Malvalida argumento por 'quotatype': %s\n" + +#: misc/mke2fs.c:825 #, c-format msgid "%s requires '-O 64bit'\n" msgstr "%s bezonas '-O 64bit'\n" -#: misc/mke2fs.c:772 +#: misc/mke2fs.c:831 #, c-format msgid "'%s' must be before 'resize=%u'\n" msgstr "'%s' devas esti antaÅ­ 'resize=%u'\n" -#: misc/mke2fs.c:785 +#: misc/mke2fs.c:844 #, c-format msgid "Invalid desc_size: '%s'\n" msgstr "Nevalida 'desc_size': '%s'\n" -#: misc/mke2fs.c:798 +#: misc/mke2fs.c:857 #, c-format msgid "Invalid offset: %s\n" msgstr "Nevalida pozicio: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:812 misc/tune2fs.c:1239 +#: misc/mke2fs.c:871 misc/tune2fs.c:1928 #, c-format msgid "Invalid mmp_update_interval: %s\n" msgstr "Nevalida 'mmp_update_interval': %s\n" -#: misc/mke2fs.c:826 +#: misc/mke2fs.c:885 #, c-format msgid "Invalid # of backup superblocks: %s\n" msgstr "Malvalida nombro de savkopiaj ĉefblokoj: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:848 +#: misc/mke2fs.c:907 #, c-format msgid "Invalid stride parameter: %s\n" msgstr "Malvalida argumento por 'stride': %s\n" -#: misc/mke2fs.c:863 +#: misc/mke2fs.c:922 #, c-format msgid "Invalid stripe-width parameter: %s\n" msgstr "Malvalida argumento por 'stripe'-larĝo: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:886 +#: misc/mke2fs.c:945 #, c-format msgid "Invalid resize parameter: %s\n" msgstr "Malvalida argumento por 'resize': %s\n" -#: misc/mke2fs.c:893 +#: misc/mke2fs.c:952 msgid "The resize maximum must be greater than the filesystem size.\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:917 +#: misc/mke2fs.c:976 msgid "On-line resizing not supported with revision 0 filesystems\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:944 misc/mke2fs.c:953 +#: misc/mke2fs.c:1002 misc/mke2fs.c:1011 #, c-format msgid "Invalid root_owner: '%s'\n" msgstr "Nevalida radikposedanto: '%s'\n" -#: misc/mke2fs.c:978 -#, c-format -msgid "Invalid quotatype parameter: %s\n" -msgstr "Malvalida argumento por 'quotatype': %s\n" - -#: misc/mke2fs.c:989 +#: misc/mke2fs.c:1042 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4598,7 +5340,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1015 +#: misc/mke2fs.c:1068 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4606,41 +5348,41 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1055 +#: misc/mke2fs.c:1110 #, c-format msgid "" "Syntax error in mke2fs config file (%s, line #%d)\n" "\t%s\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1068 misc/tune2fs.c:449 +#: misc/mke2fs.c:1123 misc/tune2fs.c:1002 #, c-format msgid "Invalid filesystem option set: %s\n" msgstr "Nevalida dosiersistema opcio agordiĝas: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:1080 misc/tune2fs.c:390 +#: misc/mke2fs.c:1135 misc/tune2fs.c:401 #, c-format msgid "Invalid mount option set: %s\n" msgstr "Nevalida surmeta opcio agordiĝas: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:1220 +#: misc/mke2fs.c:1271 #, c-format msgid "" "\n" "Your mke2fs.conf file does not define the %s filesystem type.\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1224 +#: misc/mke2fs.c:1275 msgid "" "You probably need to install an updated mke2fs.conf file.\n" "\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1228 +#: misc/mke2fs.c:1279 msgid "Aborting...\n" msgstr "Abortiĝas...\n" -#: misc/mke2fs.c:1269 +#: misc/mke2fs.c:1320 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4648,134 +5390,139 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1449 +#: misc/mke2fs.c:1500 msgid "Couldn't allocate memory for new PATH.\n" msgstr "Mankas sufiĉa memoro por nova 'PATH'.\n" -#: misc/mke2fs.c:1490 +#: misc/mke2fs.c:1541 #, c-format msgid "Couldn't init profile successfully (error: %ld).\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1523 +#: misc/mke2fs.c:1574 #, c-format msgid "invalid block size - %s" msgstr "nevalida blokgrando: %s" -#: misc/mke2fs.c:1527 +#: misc/mke2fs.c:1578 #, c-format msgid "Warning: blocksize %d not usable on most systems.\n" msgstr "Averto: blokgrando %d ne uzeblas en plejmulto de sistemoj.\n" -#: misc/mke2fs.c:1543 +#: misc/mke2fs.c:1594 #, c-format msgid "invalid cluster size - %s" msgstr "nevalida faskgrando: %s" -#: misc/mke2fs.c:1553 +#: misc/mke2fs.c:1607 msgid "'-R' is deprecated, use '-E' instead" msgstr "opcio '-R' arkaikas; uzu '-E' anstataÅ­e" -#: misc/mke2fs.c:1565 +#: misc/mke2fs.c:1621 misc/tune2fs.c:1656 +#, c-format +msgid "bad error behavior - %s" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:1633 msgid "Illegal number for blocks per group" msgstr "Nevalida nombro de blokoj po grupo" -#: misc/mke2fs.c:1570 +#: misc/mke2fs.c:1638 msgid "blocks per group must be multiple of 8" msgstr "blokoj po grupo devas esti oblo de 8" -#: misc/mke2fs.c:1578 +#: misc/mke2fs.c:1646 msgid "Illegal number for flex_bg size" msgstr "Malvalida nombro por grando de 'flex_bg'" -#: misc/mke2fs.c:1584 +#: misc/mke2fs.c:1652 msgid "flex_bg size must be a power of 2" msgstr "Grando de 'flex_bg' devas esti potenco de 2" -#: misc/mke2fs.c:1589 +#: misc/mke2fs.c:1657 #, c-format msgid "flex_bg size (%lu) must be less than or equal to 2^31" msgstr "Grando de 'flex_bg' (%lu) devas esti malpli ol (aÅ­ egale al) 2^31" -#: misc/mke2fs.c:1600 +#: misc/mke2fs.c:1667 #, c-format msgid "invalid inode ratio %s (min %d/max %d)" msgstr "nevalida i-noda rilato %s (min %d/maks %d)" -#: misc/mke2fs.c:1610 +#: misc/mke2fs.c:1677 #, c-format msgid "invalid inode size - %s" msgstr "nevalida i-noda grando: %s" -#: misc/mke2fs.c:1623 +#: misc/mke2fs.c:1690 msgid "" "Warning: -K option is deprecated and should not be used anymore. Use '-E " "nodiscard' extended option instead!\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1634 +#: misc/mke2fs.c:1701 msgid "in malloc for bad_blocks_filename" msgstr "mankas sufiĉa memoro en 'bad_blocks_filename()'" -#: misc/mke2fs.c:1647 +#: misc/mke2fs.c:1714 #, c-format msgid "invalid reserved blocks percent - %s" msgstr "nevalida elcento de rezervitaj blokoj: %s" -#: misc/mke2fs.c:1662 +#: misc/mke2fs.c:1729 #, c-format msgid "bad num inodes - %s" msgstr "nevalida nombro de i-nodoj: %s" -#: misc/mke2fs.c:1679 +#: misc/mke2fs.c:1746 #, c-format msgid "bad revision level - %s" msgstr "nevalida revizia nivelo: %s" -#: misc/mke2fs.c:1684 +#: misc/mke2fs.c:1751 #, c-format msgid "while trying to create revision %d" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1698 +#: misc/mke2fs.c:1765 msgid "The -t option may only be used once" msgstr "Opcio '-t' uzeblas nur unu fojon" -#: misc/mke2fs.c:1706 +#: misc/mke2fs.c:1773 msgid "The -T option may only be used once" msgstr "Opcio '-T' uzeblas nur unu fojon" -#: misc/mke2fs.c:1759 misc/mke2fs.c:2845 +#: misc/mke2fs.c:1829 misc/mke2fs.c:3077 #, c-format msgid "while trying to open journal device %s\n" msgstr "dum provo de malfermi kaŝprotokolan aparaton %s\n" -#: misc/mke2fs.c:1765 +#: misc/mke2fs.c:1835 #, c-format msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n" msgstr "" "Blokgrando %d de kaŝprotokola aparato estas pli malgranda ol minimuma " "blokgrando %d\n" -#: misc/mke2fs.c:1771 +#: misc/mke2fs.c:1841 #, c-format msgid "Using journal device's blocksize: %d\n" msgstr "Blokgrando de kaŝprotokola aparato uziĝas: %d\n" -#: misc/mke2fs.c:1782 +#: misc/mke2fs.c:1852 #, c-format msgid "invalid blocks '%s' on device '%s'" msgstr "nevalidaj blokoj '%s' en aparato '%s'" -#: misc/mke2fs.c:1804 +#: misc/mke2fs.c:1874 msgid "filesystem" msgstr "dosiersistemo" -#: misc/mke2fs.c:1817 resize/main.c:395 +#: misc/mke2fs.c:1887 resize/main.c:490 msgid "while trying to determine filesystem size" msgstr "dum eltrovo de dosiersistema grando" -#: misc/mke2fs.c:1823 +#: misc/mke2fs.c:1893 msgid "" "Couldn't determine device size; you must specify\n" "the size of the filesystem\n" @@ -4783,7 +5530,7 @@ msgstr "" "Malsukcesis eltrovi aparatan grandon;\n" "necesas indiki la grandon de la dosiersistemo\n" -#: misc/mke2fs.c:1830 +#: misc/mke2fs.c:1900 msgid "" "Device size reported to be zero. Invalid partition specified, or\n" "\tpartition table wasn't reread after running fdisk, due to\n" @@ -4791,112 +5538,133 @@ msgid "" "\tto re-read your partition table.\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1847 +#: misc/mke2fs.c:1917 msgid "Filesystem larger than apparent device size." msgstr "Dosiersistemo pli grandas ol ŝajna aparata grando." -#: misc/mke2fs.c:1867 +#: misc/mke2fs.c:1937 msgid "Failed to parse fs types list\n" msgstr "Malsukcesis analizi liston de dosiersistemaj tipoj\n" -#: misc/mke2fs.c:1908 +#: misc/mke2fs.c:1984 +#, fuzzy +msgid "The HURD does not support the filetype feature.\n" +msgstr "Ekstera kaŝprotokolo ne subtenas ĉi tiun dosiersistemon.\n" + +#: misc/mke2fs.c:1989 +#, fuzzy +msgid "The HURD does not support the huge_file feature.\n" +msgstr "Ekstera kaŝprotokolo ne subtenas ĉi tiun dosiersistemon.\n" + +#: misc/mke2fs.c:1994 +msgid "The HURD does not support the metadata_csum feature.\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:2004 msgid "while trying to determine hardware sector size" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1914 +#: misc/mke2fs.c:2010 msgid "while trying to determine physical sector size" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1946 +#: misc/mke2fs.c:2042 msgid "while setting blocksize; too small for device\n" msgstr "dum agordo de blokgrando; ĝi tro malgrandas por aparato\n" -#: misc/mke2fs.c:1951 +#: misc/mke2fs.c:2047 #, c-format msgid "" "Warning: specified blocksize %d is less than device physical sectorsize %d\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1975 +#: misc/mke2fs.c:2071 #, c-format msgid "" "%s: Size of device (0x%llx blocks) %s too big to be expressed\n" "\tin 32 bits using a blocksize of %d.\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1991 +#: misc/mke2fs.c:2087 msgid "fs_types for mke2fs.conf resolution: " msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1998 +#: misc/mke2fs.c:2094 msgid "Filesystem features not supported with revision 0 filesystems\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2006 +#: misc/mke2fs.c:2102 msgid "Sparse superblocks not supported with revision 0 filesystems\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2018 +#: misc/mke2fs.c:2112 msgid "Journals not supported with revision 0 filesystems\n" msgstr "Kaŝprotokoloj ne subtenatas en dosiersistemoj de revizio 0\n" -#: misc/mke2fs.c:2032 +#: misc/mke2fs.c:2125 #, c-format msgid "invalid reserved blocks percent - %lf" msgstr "nevalida elcento de rezervitaj blokoj: %lf" -#: misc/mke2fs.c:2049 +#: misc/mke2fs.c:2142 msgid "" "Extents MUST be enabled for a 64-bit filesystem. Pass -O extents to " "rectify.\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2069 +#: misc/mke2fs.c:2162 msgid "The cluster size may not be smaller than the block size.\n" msgstr "Faskgrando ne povas esti pli malgranda ol blokgrando.\n" -#: misc/mke2fs.c:2075 +#: misc/mke2fs.c:2168 msgid "specifying a cluster size requires the bigalloc feature" msgstr "indiki faskgrandon bezonas la 'bigalloc'-kapablon" -#: misc/mke2fs.c:2094 +#: misc/mke2fs.c:2188 #, c-format msgid "warning: Unable to get device geometry for %s\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2097 +#: misc/mke2fs.c:2191 #, c-format msgid "%s alignment is offset by %lu bytes.\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2099 +#: misc/mke2fs.c:2193 #, c-format msgid "" "This may result in very poor performance, (re)-partitioning suggested.\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2120 +#: misc/mke2fs.c:2214 #, c-format msgid "%d-byte blocks too big for system (max %d)" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2124 +#: misc/mke2fs.c:2218 #, c-format msgid "" "Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2180 +#: misc/mke2fs.c:2226 +#, c-format +msgid "" +"Suggestion: Use Linux kernel >= 3.18 for improved stability of the metadata " +"and journal checksum features.\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:2286 msgid "Can't support bigalloc feature without extents feature" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2187 +#: misc/mke2fs.c:2293 msgid "" "The resize_inode and meta_bg features are not compatible.\n" "They can not be both enabled simultaneously.\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2196 +#: misc/mke2fs.c:2301 msgid "" "\n" "Warning: the bigalloc feature is still under development\n" @@ -4904,34 +5672,44 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2207 +#: misc/mke2fs.c:2313 msgid "reserved online resize blocks not supported on non-sparse filesystem" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2216 +#: misc/mke2fs.c:2322 msgid "blocks per group count out of range" msgstr "nombro de blokoj po grupo estas ekster gamo" -#: misc/mke2fs.c:2240 +#: misc/mke2fs.c:2344 msgid "Flex_bg feature not enabled, so flex_bg size may not be specified" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2252 +#: misc/mke2fs.c:2356 #, c-format msgid "invalid inode size %d (min %d/max %d)" msgstr "nevalida i-nodgrando %d (min %d/maks %d)" -#: misc/mke2fs.c:2270 +#: misc/mke2fs.c:2371 +#, c-format +msgid "%d byte inodes are too small for inline data; specify larger size" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:2384 +#, c-format +msgid "%d byte inodes are too small for project quota; specify larger size" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:2399 #, c-format msgid "too many inodes (%llu), raise inode ratio?" msgstr "tro multaj i-nodoj (%llu); ĉu altigi la i-nodan rilaton?" -#: misc/mke2fs.c:2277 +#: misc/mke2fs.c:2406 #, c-format msgid "too many inodes (%llu), specify < 2^32 inodes" msgstr "tro multaj i-nodoj (%llu); indiku malpli ol 2^32 i-nodoj" -#: misc/mke2fs.c:2291 +#: misc/mke2fs.c:2420 #, c-format msgid "" "inode_size (%u) * inodes_count (%u) too big for a\n" @@ -4939,48 +5717,58 @@ msgid "" "\tor lower inode count (-N).\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2418 -#, c-format -msgid "" -"Overwriting existing filesystem; this can be undone using the command:\n" -" e2undo %s %s\n" -"\n" +#: misc/mke2fs.c:2607 +msgid "Discarding device blocks: " msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2432 -msgid "while trying to setup undo file\n" +#: misc/mke2fs.c:2623 +msgid "failed - " msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2458 -msgid "Discarding device blocks: " +#: misc/mke2fs.c:2703 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad error behavior in profile - %s" +msgstr "nevalida revizia nivelo: %s" + +#: misc/mke2fs.c:2777 +msgid "while setting up superblock" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2474 -msgid "failed - " +#: misc/mke2fs.c:2793 +msgid "" +"Extents are not enabled. The file extent tree can be checksummed, whereas " +"block maps cannot. Not enabling extents reduces the coverage of metadata " +"checksumming. Pass -O extents to rectify.\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2596 -msgid "while setting up superblock" +#: misc/mke2fs.c:2800 +msgid "" +"64-bit filesystem support is not enabled. The larger fields afforded by " +"this feature enable full-strength checksumming. Pass -O 64bit to rectify.\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2612 +#: misc/mke2fs.c:2808 +msgid "The metadata_csum_seed feature requres the metadata_csum feature.\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:2824 msgid "Discard succeeded and will return 0s - skipping inode table wipe\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2700 +#: misc/mke2fs.c:2918 #, c-format msgid "unknown os - %s" msgstr "nekonata mastrumsistemo: %s" -#: misc/mke2fs.c:2752 +#: misc/mke2fs.c:2981 msgid "Allocating group tables: " msgstr "Asigno de grupaj tabeloj: " -#: misc/mke2fs.c:2760 +#: misc/mke2fs.c:2989 msgid "while trying to allocate filesystem tables" msgstr "dum asigno de dosiersistemaj tabeloj" -#: misc/mke2fs.c:2769 +#: misc/mke2fs.c:2998 msgid "" "\n" "\twhile converting subcluster bitmap" @@ -4988,25 +5776,30 @@ msgstr "" "\n" " dum konverto de subfaska bloka bitmapo" -#: misc/mke2fs.c:2812 +#: misc/mke2fs.c:3004 +#, c-format +msgid "%s may be further corrupted by superblock rewrite\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:3045 #, c-format msgid "while zeroing block %llu at end of filesystem" msgstr "dum nulplenigo de bloko %llu je fino de dosiersistemo" -#: misc/mke2fs.c:2826 +#: misc/mke2fs.c:3058 msgid "while reserving blocks for online resize" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2838 misc/tune2fs.c:712 +#: misc/mke2fs.c:3070 misc/tune2fs.c:1410 msgid "journal" msgstr "kaŝprotokolo" -#: misc/mke2fs.c:2850 +#: misc/mke2fs.c:3082 #, c-format msgid "Adding journal to device %s: " msgstr "Aldoniĝas kaŝprotokolo al aparato %s: " -#: misc/mke2fs.c:2857 +#: misc/mke2fs.c:3089 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5015,20 +5808,21 @@ msgstr "" "\n" " dum provo de aldoni kaŝprotokolon al aparato %s" -#: misc/mke2fs.c:2862 misc/mke2fs.c:2893 misc/tune2fs.c:741 misc/tune2fs.c:760 +#: misc/mke2fs.c:3094 misc/mke2fs.c:3123 misc/mke2fs.c:3163 +#: misc/mk_hugefiles.c:509 misc/tune2fs.c:1439 misc/tune2fs.c:1458 msgid "done\n" msgstr "pretas\n" -#: misc/mke2fs.c:2869 +#: misc/mke2fs.c:3100 msgid "Skipping journal creation in super-only mode\n" msgstr "Transsaltiĝas kreado de kaŝprotokolo en nurĉefa moduso\n" -#: misc/mke2fs.c:2880 +#: misc/mke2fs.c:3110 #, c-format msgid "Creating journal (%u blocks): " msgstr "Kreado de kaŝprotokolo (%u blokoj): " -#: misc/mke2fs.c:2889 +#: misc/mke2fs.c:3119 msgid "" "\n" "\twhile trying to create journal" @@ -5036,28 +5830,38 @@ msgstr "" "\n" " dum provo de krei kaŝprotokolon" -#: misc/mke2fs.c:2901 misc/tune2fs.c:516 +#: misc/mke2fs.c:3131 misc/tune2fs.c:1067 msgid "" "\n" "Error while enabling multiple mount protection feature." msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2906 +#: misc/mke2fs.c:3136 #, c-format msgid "Multiple mount protection is enabled with update interval %d seconds.\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2923 +#: misc/mke2fs.c:3154 +#, fuzzy +msgid "Copying files into the device: " +msgstr "Eraro dum elbufrigo de skriboj al memoraparato: %m\n" + +#: misc/mke2fs.c:3160 +#, fuzzy +msgid "while populating file system" +msgstr "dum asigno de l1-tabelo" + +#: misc/mke2fs.c:3167 msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: " msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2930 +#: misc/mke2fs.c:3174 msgid "" "\n" "Warning, had trouble writing out superblocks." msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2932 +#: misc/mke2fs.c:3176 msgid "" "done\n" "\n" @@ -5065,6 +5869,33 @@ msgstr "" "pretas\n" "\n" +#: misc/mk_hugefiles.c:423 +#, c-format +msgid "" +"Partition offset of %llu (%uk) blocks not compatible with cluster size %u.\n" +msgstr "" + +#: misc/mk_hugefiles.c:490 +msgid "Huge files will be zero'ed\n" +msgstr "" + +#: misc/mk_hugefiles.c:491 +#, fuzzy, c-format +msgid "Creating %lu huge file(s) " +msgstr "Kreiĝas normala dosiero %s\n" + +#: misc/mk_hugefiles.c:493 +#, fuzzy, c-format +msgid "with %llu blocks each" +msgstr "" +"Averto: %llu blokoj ne uziĝas.\n" +"\n" + +#: misc/mk_hugefiles.c:504 +#, fuzzy, c-format +msgid "while creating huge file %lu" +msgstr "dum iteracio je i-nodo %u" + #: misc/mklost+found.c:50 msgid "Usage: mklost+found\n" msgstr "" @@ -5099,149 +5930,242 @@ msgstr "" msgid "%s: h=%3d s=%3d c=%4d start=%8d size=%8lu end=%8d\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:112 +#: misc/tune2fs.c:118 msgid "Please run e2fsck on the filesystem.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:121 +#: misc/tune2fs.c:120 +msgid "Please run e2fsck -D on the filesystem.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:129 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-c max_mounts_count] [-e errors_behavior] [-g group]\n" "\t[-i interval[d|m|w]] [-j] [-J journal_options] [-l]\n" -"\t[-m reserved_blocks_percent] [-o [^]mount_options[,...]] [-p " -"mmp_update_interval]\n" -"\t[-r reserved_blocks_count] [-u user] [-C mount_count] [-L volume_label]\n" -"\t[-M last_mounted_dir] [-O [^]feature[,...]]\n" -"\t[-Q quota_options]\n" +"\t[-m reserved_blocks_percent] [-o [^]mount_options[,...]]\n" +"\t[-p mmp_update_interval] [-r reserved_blocks_count] [-u user]\n" +"\t[-C mount_count] [-L volume_label] [-M last_mounted_dir]\n" +"\t[-O [^]feature[,...]] [-Q quota_options]\n" "\t[-E extended-option[,...]] [-T last_check_time] [-U UUID]\n" -"\t[ -I new_inode_size ] device\n" +"\t[-I new_inode_size] [-z undo_file] device\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:203 +#: misc/tune2fs.c:213 msgid "Journal superblock not found!\n" msgstr "Kaŝprotokola ĉefbloko ne troviĝis!\n" -#: misc/tune2fs.c:261 +#: misc/tune2fs.c:271 msgid "while trying to open external journal" msgstr "dum provo de malfermi eksteran kaŝprotokolon" -#: misc/tune2fs.c:267 misc/tune2fs.c:1963 +#: misc/tune2fs.c:277 misc/tune2fs.c:2671 #, c-format msgid "%s is not a journal device.\n" msgstr "%s ne estas kaŝprotokola aparato.\n" -#: misc/tune2fs.c:277 misc/tune2fs.c:1974 +#: misc/tune2fs.c:287 misc/tune2fs.c:2682 msgid "Filesystem's UUID not found on journal device.\n" msgstr "Dosiersistema UUID ne troviĝis en kaŝprotokola aparato.\n" -#: misc/tune2fs.c:301 +#: misc/tune2fs.c:311 msgid "" "Cannot locate journal device. It was NOT removed\n" "Use -f option to remove missing journal device.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:310 +#: misc/tune2fs.c:320 msgid "Journal removed\n" msgstr "Kaŝprotokolo forigiĝis\n" -#: misc/tune2fs.c:354 +#: misc/tune2fs.c:364 msgid "while reading bitmaps" msgstr "dum legado de bitmapoj" -#: misc/tune2fs.c:362 +#: misc/tune2fs.c:372 msgid "while clearing journal inode" msgstr "dum viŝado de kaŝprotokola i-nodo" -#: misc/tune2fs.c:373 +#: misc/tune2fs.c:383 msgid "while writing journal inode" msgstr "dum skribado de kaŝprotokola i-nodo" -#: misc/tune2fs.c:405 misc/tune2fs.c:418 +#: misc/tune2fs.c:418 misc/tune2fs.c:440 misc/tune2fs.c:453 msgid "(and reboot afterwards!)\n" msgstr "(kaj poste restartigu la komputilon!)\n" -#: misc/tune2fs.c:452 +#: misc/tune2fs.c:471 +#, c-format +msgid "After running e2fsck, please run `resize2fs %s %s" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:474 +#, c-format +msgid "Please run `resize2fs %s %s" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:478 +#, c-format +msgid " -z \"%s\"" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:480 +#, c-format +msgid "' to enable 64-bit mode.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:482 +#, c-format +msgid "' to disable 64-bit mode.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:969 +msgid "" +"WARNING: Could not confirm kernel support for metadata_csum_seed.\n" +" This requires Linux >= v4.4.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1005 #, c-format msgid "Clearing filesystem feature '%s' not supported.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:458 +#: misc/tune2fs.c:1011 #, c-format msgid "Setting filesystem feature '%s' not supported.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:467 +#: misc/tune2fs.c:1020 msgid "" "The has_journal feature may only be cleared when the filesystem is\n" "unmounted or mounted read-only.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:476 +#: misc/tune2fs.c:1028 msgid "" "The needs_recovery flag is set. Please run e2fsck before clearing\n" "the has_journal flag.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:495 +#: misc/tune2fs.c:1046 msgid "" "Setting filesystem feature 'sparse_super' not supported\n" "for filesystems with the meta_bg feature enabled.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:508 +#: misc/tune2fs.c:1059 msgid "" "The multiple mount protection feature can't\n" "be set if the filesystem is mounted or\n" "read-only.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:526 +#: misc/tune2fs.c:1077 #, c-format msgid "Multiple mount protection has been enabled with update interval %ds.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:535 +#: misc/tune2fs.c:1086 msgid "" "The multiple mount protection feature cannot\n" "be disabled if the filesystem is readonly.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:543 +#: misc/tune2fs.c:1094 msgid "Error while reading bitmaps\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:552 +#: misc/tune2fs.c:1103 #, c-format msgid "Magic number in MMP block does not match. expected: %x, actual: %x\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:557 +#: misc/tune2fs.c:1108 msgid "while reading MMP block." msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:589 +#: misc/tune2fs.c:1140 msgid "" "Clearing the flex_bg flag would cause the the filesystem to be\n" "inconsistent.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:600 +#: misc/tune2fs.c:1151 msgid "" "The huge_file feature may only be cleared when the filesystem is\n" "unmounted or mounted read-only.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:660 +#: misc/tune2fs.c:1162 +msgid "Enabling checksums could take some time." +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1164 +msgid "Cannot enable metadata_csum on a mounted filesystem!\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1170 +msgid "" +"Extents are not enabled. The file extent tree can be checksummed, whereas " +"block maps cannot. Not enabling extents reduces the coverage of metadata " +"checksumming. Re-run with -O extent to rectify.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1177 +msgid "" +"64-bit filesystem support is not enabled. The larger fields afforded by " +"this feature enable full-strength checksumming. Run resize2fs -b to " +"rectify.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1203 +msgid "Disabling checksums could take some time." +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1205 +msgid "Cannot disable metadata_csum on a mounted filesystem!\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1268 +#, c-format +msgid "Cannot enable 64-bit mode while mounted!\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1278 +#, c-format +msgid "Cannot disable 64-bit mode while mounted!\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1308 +msgid "" +"\n" +"Warning: enabled project without quota together\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1321 msgid "" "\n" "Warning: '^quota' option overrides '-Q'arguments.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:705 +#: misc/tune2fs.c:1339 +msgid "" +"Setting feature 'metadata_csum_seed' is only supported\n" +"on filesystems with the metadata_csum feature enabled.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1357 +msgid "" +"UUID has changed since enabling metadata_csum. Filesystem must be " +"unmounted \n" +"to safely rewrite all metadata to match the new UUID.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1403 msgid "The filesystem already has a journal.\n" msgstr "Dosiersistemo jam havas kaŝprotokolon.\n" -#: misc/tune2fs.c:725 +#: misc/tune2fs.c:1423 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5250,21 +6174,21 @@ msgstr "" "\n" " dum provo de malfermi kaŝprotokolon en %s\n" -#: misc/tune2fs.c:729 +#: misc/tune2fs.c:1427 #, c-format msgid "Creating journal on device %s: " msgstr "Kreado de kaŝprotokolo en aparato %s: " -#: misc/tune2fs.c:737 +#: misc/tune2fs.c:1435 #, c-format msgid "while adding filesystem to journal on %s" msgstr "dum aldoniĝo de dosiersistemo al kaŝprotokolo en %s" -#: misc/tune2fs.c:743 +#: misc/tune2fs.c:1441 msgid "Creating journal inode: " msgstr "Kreado de kaŝprotokola i-nodo: " -#: misc/tune2fs.c:757 +#: misc/tune2fs.c:1455 msgid "" "\n" "\twhile trying to create journal file" @@ -5272,87 +6196,79 @@ msgstr "" "\n" " dum provo de krei kaŝprotokola dosiero" -#: misc/tune2fs.c:832 -msgid "Couldn't allocate memory to parse quota options!\n" -msgstr "" - -#: misc/tune2fs.c:854 +#: misc/tune2fs.c:1544 msgid "" "\n" "Bad quota options specified.\n" "\n" "Following valid quota options are available (pass by separating with " "comma):\n" -"\t[^]usrquota\n" -"\t[^]grpquota\n" +"\t[^]usr[quota]\n" +"\t[^]grp[quota]\n" +"\t[^]prj[quota]\n" "\n" "\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:914 +#: misc/tune2fs.c:1602 #, c-format msgid "Couldn't parse date/time specifier: %s" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:942 misc/tune2fs.c:955 +#: misc/tune2fs.c:1627 misc/tune2fs.c:1640 #, c-format msgid "bad mounts count - %s" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:971 -#, c-format -msgid "bad error behavior - %s" -msgstr "" - -#: misc/tune2fs.c:998 +#: misc/tune2fs.c:1683 #, c-format msgid "bad gid/group name - %s" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1031 +#: misc/tune2fs.c:1716 #, c-format msgid "bad interval - %s" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1060 +#: misc/tune2fs.c:1745 #, c-format msgid "bad reserved block ratio - %s" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1075 +#: misc/tune2fs.c:1760 msgid "-o may only be specified once" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1084 +#: misc/tune2fs.c:1769 msgid "-O may only be specified once" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1101 +#: misc/tune2fs.c:1787 #, c-format msgid "bad reserved blocks count - %s" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1130 +#: misc/tune2fs.c:1816 #, c-format msgid "bad uid/user name - %s" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1147 +#: misc/tune2fs.c:1833 #, c-format msgid "bad inode size - %s" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1154 +#: misc/tune2fs.c:1840 #, c-format msgid "Inode size must be a power of two- %s" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1248 +#: misc/tune2fs.c:1937 #, c-format msgid "mmp_update_interval too big: %lu\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1253 +#: misc/tune2fs.c:1942 #, c-format msgid "Setting multiple mount protection update interval to %lu second\n" msgid_plural "" @@ -5360,27 +6276,27 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: misc/tune2fs.c:1276 +#: misc/tune2fs.c:1965 #, c-format msgid "Invalid RAID stride: %s\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1291 +#: misc/tune2fs.c:1980 #, c-format msgid "Invalid RAID stripe-width: %s\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1306 +#: misc/tune2fs.c:1995 #, c-format msgid "Invalid hash algorithm: %s\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1312 +#: misc/tune2fs.c:2001 #, c-format msgid "Setting default hash algorithm to %s (%d)\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1331 +#: misc/tune2fs.c:2020 msgid "" "\n" "Bad options specified.\n" @@ -5398,315 +6314,256 @@ msgid "" "\t^test_fs\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1798 +#: misc/tune2fs.c:2489 msgid "Failed to read inode bitmap\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1803 +#: misc/tune2fs.c:2494 msgid "Failed to read block bitmap\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1820 resize/resize2fs.c:931 +#: misc/tune2fs.c:2511 resize/resize2fs.c:1264 msgid "blocks to be moved" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1823 +#: misc/tune2fs.c:2514 msgid "Failed to allocate block bitmap when increasing inode size\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1829 +#: misc/tune2fs.c:2520 msgid "Not enough space to increase inode size \n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1834 +#: misc/tune2fs.c:2525 msgid "Failed to relocate blocks during inode resize \n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1866 +#: misc/tune2fs.c:2557 msgid "" "Error in resizing the inode size.\n" "Run e2undo to undo the file system changes. \n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1893 -msgid "Couldn't allocate memory for tdb filename\n" -msgstr "" - -#: misc/tune2fs.c:1914 -#, c-format -msgid "while trying to delete %s" -msgstr "" - -#: misc/tune2fs.c:1922 -#, c-format -msgid "" -"To undo the tune2fs operation please run the command\n" -" e2undo %s %s\n" -"\n" -msgstr "" - -#: misc/tune2fs.c:2056 +#: misc/tune2fs.c:2769 #, c-format msgid "" "MMP block magic is bad. Try to fix it by running:\n" "'e2fsck -f %s'\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2074 +#: misc/tune2fs.c:2781 +#, fuzzy +msgid "Cannot modify a journal device.\n" +msgstr "%s ne estas kaŝprotokola aparato.\n" + +#: misc/tune2fs.c:2794 #, c-format msgid "The inode size is already %lu\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2081 +#: misc/tune2fs.c:2801 msgid "Shrinking inode size is not supported\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2086 +#: misc/tune2fs.c:2806 #, c-format msgid "Invalid inode size %lu (max %d)\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2133 +#: misc/tune2fs.c:2812 +msgid "Resizing inodes could take some time." +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:2859 #, c-format msgid "Setting maximal mount count to %d\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2139 +#: misc/tune2fs.c:2865 #, c-format msgid "Setting current mount count to %d\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2144 +#: misc/tune2fs.c:2870 #, c-format msgid "Setting error behavior to %d\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2149 +#: misc/tune2fs.c:2875 #, c-format msgid "Setting reserved blocks gid to %lu\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2154 +#: misc/tune2fs.c:2880 #, c-format msgid "interval between checks is too big (%lu)" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2161 +#: misc/tune2fs.c:2887 #, c-format msgid "Setting interval between checks to %lu seconds\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2168 +#: misc/tune2fs.c:2894 #, c-format msgid "Setting reserved blocks percentage to %g%% (%llu blocks)\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2174 +#: misc/tune2fs.c:2900 #, c-format msgid "reserved blocks count is too big (%llu)" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2181 +#: misc/tune2fs.c:2907 #, c-format msgid "Setting reserved blocks count to %llu\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2187 +#: misc/tune2fs.c:2912 msgid "" "\n" "The filesystem already has sparse superblocks.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2191 +#: misc/tune2fs.c:2915 msgid "" "\n" "Setting the sparse superblock flag not supported\n" "for filesystems with the meta_bg feature enabled.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2202 +#: misc/tune2fs.c:2925 #, c-format msgid "" "\n" "Sparse superblock flag set. %s" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2207 +#: misc/tune2fs.c:2930 msgid "" "\n" "Clearing the sparse superblock flag not supported.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2215 +#: misc/tune2fs.c:2938 #, c-format msgid "Setting time filesystem last checked to %s\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2221 +#: misc/tune2fs.c:2944 #, c-format msgid "Setting reserved blocks uid to %lu\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2253 +#: misc/tune2fs.c:2976 msgid "Error in using clear_mmp. It must be used with -f\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2271 +#: misc/tune2fs.c:2994 msgid "" "The quota feature may only be changed when the filesystem is unmounted.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2292 +#: misc/tune2fs.c:3018 msgid "The UUID may only be changed when the filesystem is unmounted.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2322 +#: misc/tune2fs.c:3021 +msgid "" +"If you only use kernels newer than v4.4, run 'tune2fs -O metadata_csum_seed' " +"and re-run this command.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:3030 +msgid "Setting UUID on a checksummed filesystem could take some time." +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:3055 msgid "Invalid UUID format\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2337 +#: misc/tune2fs.c:3071 msgid "Need to update journal superblock.\n" msgstr "Necesas ĝisdatigi kaŝprotokolan ĉefblokon.\n" -#: misc/tune2fs.c:2358 +#: misc/tune2fs.c:3096 msgid "The inode size may only be changed when the filesystem is unmounted.\n" msgstr "" "Nur eblas ŝanĝi i-nodan grandon kiam dosiersistemo ne estas surmetata.\n" -#: misc/tune2fs.c:2366 +#: misc/tune2fs.c:3103 msgid "" "Changing the inode size not supported for filesystems with the flex_bg\n" "feature enabled.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2379 +#: misc/tune2fs.c:3121 #, c-format msgid "Setting inode size %lu\n" msgstr "Argordiĝas i-noda grando al %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:2382 +#: misc/tune2fs.c:3125 msgid "Failed to change inode size\n" msgstr "Fiaskis ŝanĝo de i-noda grando\n" -#: misc/tune2fs.c:2393 +#: misc/tune2fs.c:3139 #, c-format msgid "Setting stride size to %d\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2398 +#: misc/tune2fs.c:3144 #, c-format msgid "Setting stripe width to %d\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2405 +#: misc/tune2fs.c:3151 #, c-format msgid "Setting extended default mount options to '%s'\n" msgstr "" -#: misc/util.c:93 +#: misc/tune2fs.c:3161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Recovering journal.\n" +msgstr "%s: restaÅ­riĝas kaŝprotokolo...\n" + +#: misc/util.c:100 msgid "\n" msgstr "" -#: misc/util.c:97 +#: misc/util.c:104 #, c-format msgid "Proceed anyway (or wait %d seconds) ? (y,n) " msgstr "" -#: misc/util.c:101 +#: misc/util.c:108 msgid "Proceed anyway? (y,n) " msgstr "" -#: misc/util.c:132 -#, c-format -msgid "\tlast mounted on %s on %s" -msgstr "" - -#: misc/util.c:135 -#, c-format -msgid "\tlast mounted on %s" -msgstr "" - -#: misc/util.c:138 -#, c-format -msgid "\tcreated on %s" -msgstr "" - -#: misc/util.c:141 -#, c-format -msgid "\tlast modified on %s" -msgstr "" - -#: misc/util.c:175 -#, c-format -msgid "Found a %s partition table in %s\n" -msgstr "" - -#: misc/util.c:202 -#, c-format -msgid "The file %s does not exist and no size was specified.\n" -msgstr "" - -#: misc/util.c:210 -#, c-format -msgid "Creating regular file %s\n" -msgstr "Kreiĝas normala dosiero %s\n" - -#: misc/util.c:213 -#, c-format -msgid "Could not open %s: %s\n" -msgstr "Malsukcesis malfermi %s: %s\n" - -#: misc/util.c:216 -msgid "" -"\n" -"The device apparently does not exist; did you specify it correctly?\n" -msgstr "" - -#: misc/util.c:238 -#, c-format -msgid "%s is not a block special device.\n" -msgstr "" - -#: misc/util.c:260 -#, c-format -msgid "%s contains a %s file system labelled '%s'\n" -msgstr "%s enhavas %s-dosiersistemon kun etikedo '%s'\n" - -#: misc/util.c:263 -#, c-format -msgid "%s contains a %s file system\n" -msgstr "%s enhavas %s-dosiersistemon\n" - -#: misc/util.c:300 -#, c-format -msgid "%s is entire device, not just one partition!\n" -msgstr "" - -#: misc/util.c:323 +#: misc/util.c:133 msgid "mke2fs forced anyway. Hope /etc/mtab is incorrect.\n" msgstr "" -#: misc/util.c:328 +#: misc/util.c:138 #, c-format msgid "will not make a %s here!\n" msgstr "" -#: misc/util.c:335 +#: misc/util.c:145 msgid "mke2fs forced anyway.\n" msgstr "" -#: misc/util.c:351 +#: misc/util.c:161 msgid "Couldn't allocate memory to parse journal options!\n" msgstr "" -#: misc/util.c:376 +#: misc/util.c:186 #, c-format msgid "" "\n" "Could not find journal device matching %s\n" msgstr "" -#: misc/util.c:403 +#: misc/util.c:213 msgid "" "\n" "Bad journal options specified.\n" @@ -5723,7 +6580,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: misc/util.c:434 +#: misc/util.c:244 msgid "" "\n" "Filesystem too small for a journal\n" @@ -5731,7 +6588,7 @@ msgstr "" "\n" "Dosiersistemo tro malgrandas por havi kaŝprotokolon.\n" -#: misc/util.c:441 +#: misc/util.c:251 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5739,7 +6596,7 @@ msgid "" "between 1024 and 10240000 blocks. Aborting.\n" msgstr "" -#: misc/util.c:449 +#: misc/util.c:259 msgid "" "\n" "Journal size too big for filesystem.\n" @@ -5747,7 +6604,7 @@ msgstr "" "\n" "Kaŝprotokola grando tro grandas por dosiersistemo.\n" -#: misc/util.c:463 +#: misc/util.c:273 #, c-format msgid "" "This filesystem will be automatically checked every %d mounts or\n" @@ -5896,43 +6753,44 @@ msgstr "" msgid "#\tNum=%llu, Size=%llu, Cursor=%llu, Sorted=%llu\n" msgstr "" -#: resize/main.c:44 +#: resize/main.c:49 #, c-format msgid "" -"Usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] device [new_size]\n" +"Usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] device [-b|-s|new_size] " +"[-z undo_file]\n" "\n" msgstr "" -#: resize/main.c:66 +#: resize/main.c:72 msgid "Extending the inode table" msgstr "" -#: resize/main.c:69 +#: resize/main.c:75 msgid "Relocating blocks" msgstr "" -#: resize/main.c:72 +#: resize/main.c:78 msgid "Scanning inode table" msgstr "" -#: resize/main.c:75 +#: resize/main.c:81 msgid "Updating inode references" msgstr "" -#: resize/main.c:78 +#: resize/main.c:84 msgid "Moving inode table" msgstr "" -#: resize/main.c:81 +#: resize/main.c:87 msgid "Unknown pass?!?" msgstr "" -#: resize/main.c:84 +#: resize/main.c:90 #, c-format msgid "Begin pass %d (max = %lu)\n" msgstr "" -#: resize/main.c:155 +#: resize/main.c:162 msgid "" "\n" "Resizing bigalloc file systems has not been fully tested. Proceed at\n" @@ -5940,47 +6798,47 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: resize/main.c:273 +#: resize/main.c:364 #, c-format msgid "while opening %s" msgstr "" -#: resize/main.c:281 +#: resize/main.c:372 #, c-format msgid "while getting stat information for %s" msgstr "" -#: resize/main.c:349 +#: resize/main.c:444 #, c-format msgid "" "Please run 'e2fsck -f %s' first.\n" "\n" msgstr "" -#: resize/main.c:368 +#: resize/main.c:463 #, c-format msgid "Estimated minimum size of the filesystem: %llu\n" msgstr "" -#: resize/main.c:405 +#: resize/main.c:500 #, c-format msgid "Invalid new size: %s\n" msgstr "" -#: resize/main.c:421 +#: resize/main.c:519 msgid "New size too large to be expressed in 32 bits\n" msgstr "" -#: resize/main.c:429 +#: resize/main.c:527 #, c-format msgid "New size smaller than minimum (%llu)\n" msgstr "" -#: resize/main.c:435 +#: resize/main.c:533 msgid "Invalid stride length" msgstr "" -#: resize/main.c:459 +#: resize/main.c:557 #, c-format msgid "" "The containing partition (or device) is only %llu (%dk) blocks.\n" @@ -5988,7 +6846,32 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: resize/main.c:466 +#: resize/main.c:564 +#, c-format +msgid "Cannot set and unset 64bit feature.\n" +msgstr "" + +#: resize/main.c:568 +#, c-format +msgid "" +"Cannot change the 64bit feature on a filesystem that is larger than 2^32 " +"blocks.\n" +msgstr "" + +#: resize/main.c:574 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot change the 64bit feature while the filesystem is mounted.\n" +msgstr "" +"Nur eblas ŝanĝi i-nodan grandon kiam dosiersistemo ne estas surmetata.\n" + +#: resize/main.c:580 +#, c-format +msgid "" +"Please enable the extents feature with tune2fs before enabling the 64bit " +"feature.\n" +msgstr "" + +#: resize/main.c:586 #, c-format msgid "" "The filesystem is already %llu (%dk) blocks long. Nothing to do!\n" @@ -5997,24 +6880,44 @@ msgstr "" "La dosiersistemo jam havas %llu blokojn (de %dK). Nenio farendas.\n" "\n" -#: resize/main.c:476 +#: resize/main.c:593 +#, fuzzy, c-format +msgid "The filesystem is already 64-bit.\n" +msgstr "Dosiersistemo jam havas kaŝprotokolon.\n" + +#: resize/main.c:598 +#, fuzzy, c-format +msgid "The filesystem is already 32-bit.\n" +msgstr "Dosiersistemo jam havas kaŝprotokolon.\n" + +#: resize/main.c:607 +#, c-format +msgid "Converting the filesystem to 64-bit.\n" +msgstr "" + +#: resize/main.c:609 +#, c-format +msgid "Converting the filesystem to 32-bit.\n" +msgstr "" + +#: resize/main.c:611 #, c-format msgid "Resizing the filesystem on %s to %llu (%dk) blocks.\n" msgstr "Dosiersistemo sur %s regrandigiĝas al %llu blokoj (de %dK).\n" -#: resize/main.c:485 +#: resize/main.c:620 #, c-format msgid "while trying to resize %s" msgstr "dum provo de regrandigi %s" -#: resize/main.c:488 +#: resize/main.c:623 #, c-format msgid "" "Please run 'e2fsck -fy %s' to fix the filesystem\n" "after the aborted resize operation.\n" msgstr "" -#: resize/main.c:494 +#: resize/main.c:629 #, c-format msgid "" "The filesystem on %s is now %llu (%dk) blocks long.\n" @@ -6023,110 +6926,110 @@ msgstr "" "Dosiersistemo sur %s nun havas %llu blokojn (de %dK).\n" "\n" -#: resize/main.c:509 +#: resize/main.c:644 #, c-format msgid "while trying to truncate %s" msgstr "" -#: resize/online.c:82 +#: resize/online.c:81 msgid "kernel does not support online resize with sparse_super2" msgstr "" -#: resize/online.c:87 +#: resize/online.c:86 #, c-format msgid "Filesystem at %s is mounted on %s; on-line resizing required\n" msgstr "" -#: resize/online.c:91 +#: resize/online.c:90 msgid "On-line shrinking not supported" msgstr "" -#: resize/online.c:116 +#: resize/online.c:114 msgid "Filesystem does not support online resizing" msgstr "" -#: resize/online.c:125 +#: resize/online.c:122 msgid "Not enough reserved gdt blocks for resizing" msgstr "" -#: resize/online.c:132 +#: resize/online.c:129 msgid "Kernel does not support resizing a file system this large" msgstr "" -#: resize/online.c:140 +#: resize/online.c:137 #, c-format msgid "while trying to open mountpoint %s" msgstr "" -#: resize/online.c:145 +#: resize/online.c:142 #, c-format msgid "Old resize interface requested.\n" msgstr "" -#: resize/online.c:164 resize/online.c:181 +#: resize/online.c:161 resize/online.c:178 msgid "Permission denied to resize filesystem" msgstr "" -#: resize/online.c:167 resize/online.c:187 +#: resize/online.c:164 resize/online.c:184 msgid "While checking for on-line resizing support" msgstr "" -#: resize/online.c:184 +#: resize/online.c:181 msgid "Kernel does not support online resizing" msgstr "" -#: resize/online.c:223 +#: resize/online.c:220 #, c-format msgid "Performing an on-line resize of %s to %llu (%dk) blocks.\n" msgstr "" -#: resize/online.c:233 +#: resize/online.c:230 msgid "While trying to extend the last group" msgstr "" -#: resize/online.c:287 +#: resize/online.c:284 #, c-format msgid "While trying to add group #%d" msgstr "" -#: resize/online.c:298 +#: resize/online.c:295 #, c-format msgid "" "Filesystem at %s is mounted on %s, and on-line resizing is not supported on " "this system.\n" msgstr "" -#: resize/resize2fs.c:402 +#: resize/resize2fs.c:747 #, c-format msgid "inodes (%llu) must be less than %u" msgstr "" -#: resize/resize2fs.c:691 +#: resize/resize2fs.c:1026 msgid "reserved blocks" msgstr "" -#: resize/resize2fs.c:936 +#: resize/resize2fs.c:1269 msgid "meta-data blocks" msgstr "" -#: resize/resize2fs.c:1039 resize/resize2fs.c:1836 +#: resize/resize2fs.c:1373 resize/resize2fs.c:2305 msgid "new meta blocks" msgstr "novaj metablokoj" -#: resize/resize2fs.c:2056 +#: resize/resize2fs.c:2525 msgid "Should never happen! No sb in last super_sparse bg?\n" msgstr "" -#: resize/resize2fs.c:2061 +#: resize/resize2fs.c:2530 msgid "Should never happen! Unexpected old_desc in super_sparse bg?\n" msgstr "" -#: resize/resize2fs.c:2139 +#: resize/resize2fs.c:2603 msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n" msgstr "" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:11 -msgid "EXT2FS Library version 1.42.13" +msgid "EXT2FS Library version 1.43-WIP" msgstr "" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:12 @@ -6750,126 +7653,289 @@ msgstr "Kontrolsumo de MMP-bloko ne konkordas kun MMP-bloko" msgid "Ext2 file already exists" msgstr "Ext2-dosiero jam ekzistas" -#: e2fsck/prof_err.c:11 +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:167 +#, fuzzy +msgid "Block bitmap checksum does not match bitmap" +msgstr "Kontrolsumo de i-noda bitmapo ne konkordas kun bitmapo" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:168 +msgid "Cannot iterate data blocks of an inode containing inline data" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:169 +msgid "Extended attribute has an invalid name length" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:170 +msgid "Extended attribute has an invalid value length" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:171 +#, fuzzy +msgid "Extended attribute has an incorrect hash" +msgstr "Kontrolsumo de bloko de etenditaj atributoj ne konkordas kun bloko" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:172 +#, fuzzy +msgid "Extended attribute block has a bad header" +msgstr "Nevalida numero de bloko de etenditaj atributoj" + +# **************************************************************** +# *** La sekvaj mallongigoj preskaÅ­ ĉiuj uziĝas en la traduko. *** +# **************************************************************** +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:173 +#, fuzzy +msgid "Extended attribute key not found" +msgstr "aetendita atributo" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:174 +msgid "Insufficient space to store extended attribute data" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:175 +msgid "Filesystem is missing ext_attr or inline_data feature" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:176 +#, fuzzy +msgid "Inode doesn't have inline data" +msgstr "I-nodo ne uzas ampleksojn" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:177 +msgid "No block for an inode with inline data" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:178 +#, fuzzy +msgid "No free space in inline data" +msgstr "Ampleksmapo ne havas liberan spacon" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:179 +#, fuzzy +msgid "Wrong magic number for extended attribute structure" +msgstr "Malĝustas magia numero por strukturo 'ext2 file'" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:180 +msgid "Inode seems to contain garbage" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:181 +msgid "Extended attribute has an invalid value offset" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:182 +msgid "Journal flags inconsistent" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:183 +#, fuzzy +msgid "Undo file corrupt" +msgstr "Regrandiga i-nodo estas difekta" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:184 +msgid "Wrong undo file for this filesystem" +msgstr "" + +#: lib/support/prof_err.c:11 msgid "Profile version 0.0" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:12 +#: lib/support/prof_err.c:12 msgid "Bad magic value in profile_node" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:13 +#: lib/support/prof_err.c:13 msgid "Profile section not found" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:14 +#: lib/support/prof_err.c:14 msgid "Profile relation not found" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:15 +#: lib/support/prof_err.c:15 msgid "Attempt to add a relation to node which is not a section" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:16 +#: lib/support/prof_err.c:16 msgid "A profile section header has a non-zero value" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:17 +#: lib/support/prof_err.c:17 msgid "Bad linked list in profile structures" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:18 +#: lib/support/prof_err.c:18 msgid "Bad group level in profile structures" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:19 +#: lib/support/prof_err.c:19 msgid "Bad parent pointer in profile structures" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:20 +#: lib/support/prof_err.c:20 msgid "Bad magic value in profile iterator" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:21 +#: lib/support/prof_err.c:21 msgid "Can't set value on section node" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:22 +#: lib/support/prof_err.c:22 msgid "Invalid argument passed to profile library" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:23 +#: lib/support/prof_err.c:23 msgid "Attempt to modify read-only profile" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:24 +#: lib/support/prof_err.c:24 msgid "Profile section header not at top level" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:25 +#: lib/support/prof_err.c:25 msgid "Syntax error in profile section header" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:26 +#: lib/support/prof_err.c:26 msgid "Syntax error in profile relation" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:27 +#: lib/support/prof_err.c:27 msgid "Extra closing brace in profile" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:28 +#: lib/support/prof_err.c:28 msgid "Missing open brace in profile" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:29 +#: lib/support/prof_err.c:29 msgid "Bad magic value in profile_t" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:30 +#: lib/support/prof_err.c:30 msgid "Bad magic value in profile_section_t" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:31 +#: lib/support/prof_err.c:31 msgid "Iteration through all top level section not supported" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:32 +#: lib/support/prof_err.c:32 msgid "Invalid profile_section object" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:33 +#: lib/support/prof_err.c:33 msgid "No more sections" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:34 +#: lib/support/prof_err.c:34 msgid "Bad nameset passed to query routine" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:35 +#: lib/support/prof_err.c:35 msgid "No profile file open" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:36 +#: lib/support/prof_err.c:36 msgid "Bad magic value in profile_file_t" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:37 +#: lib/support/prof_err.c:37 msgid "Couldn't open profile file" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:38 +#: lib/support/prof_err.c:38 msgid "Section already exists" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:39 +#: lib/support/prof_err.c:39 msgid "Invalid boolean value" msgstr "Malvalida bulea valoro" -#: e2fsck/prof_err.c:40 +#: lib/support/prof_err.c:40 msgid "Invalid integer value" msgstr "Malvalida entjera valoro" -#: e2fsck/prof_err.c:41 +#: lib/support/prof_err.c:41 msgid "Bad magic value in profile_file_data_t" msgstr "" + +#: lib/support/plausible.c:103 +#, c-format +msgid "\tlast mounted on %s on %s" +msgstr "" + +#: lib/support/plausible.c:106 +#, c-format +msgid "\tlast mounted on %s" +msgstr "" + +#: lib/support/plausible.c:109 +#, c-format +msgid "\tcreated on %s" +msgstr "" + +#: lib/support/plausible.c:112 +#, c-format +msgid "\tlast modified on %s" +msgstr "" + +#: lib/support/plausible.c:146 +#, c-format +msgid "Found a %s partition table in %s\n" +msgstr "" + +#: lib/support/plausible.c:176 +#, c-format +msgid "The file %s does not exist and no size was specified.\n" +msgstr "" + +#: lib/support/plausible.c:184 +#, c-format +msgid "Creating regular file %s\n" +msgstr "Kreiĝas normala dosiero %s\n" + +#: lib/support/plausible.c:187 +#, c-format +msgid "Could not open %s: %s\n" +msgstr "Malsukcesis malfermi %s: %s\n" + +#: lib/support/plausible.c:190 +msgid "" +"\n" +"The device apparently does not exist; did you specify it correctly?\n" +msgstr "" + +#: lib/support/plausible.c:212 +#, c-format +msgid "%s is not a block special device.\n" +msgstr "" + +#: lib/support/plausible.c:234 +#, c-format +msgid "%s contains a %s file system labelled '%s'\n" +msgstr "%s enhavas %s-dosiersistemon kun etikedo '%s'\n" + +#: lib/support/plausible.c:237 +#, c-format +msgid "%s contains a %s file system\n" +msgstr "%s enhavas %s-dosiersistemon\n" + +#: lib/support/plausible.c:259 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s contains `%s' data\n" +msgstr "%s enhavas %s-dosiersistemon\n" + +#~ msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support. " +#~ msgstr "" +#~ "@i %i havas jesan densigan flagon en dosiersistemo sen subteno por " +#~ "densigo. " + +#~ msgid "@A @a @b %b. " +#~ msgstr "@A de @b %b por etenditaj atributoj. " + +#~ msgid ", unused inodes %u\n" +#~ msgstr ", neuzitaj i-nodoj %u\n" + +#~ msgid "Failed to open %s\n" +#~ msgstr "Malsukcesis malfermi %s\n" diff --git a/po/es.gmo b/po/es.gmo index c35ccd2..1592e66 100644 Binary files a/po/es.gmo and b/po/es.gmo differ diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 783fd6f..104ea44 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -91,7 +91,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: e2fsprogs-1.42.12-pre2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-17 21:26-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-15 01:48-0400\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-03 23:29+0100\n" "Last-Translator: Antonio Ceballos \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "" # ¿Qué tal "se descarta"? Me gustaría saber si hay algún glosario de # frases para traducir programas GNU, son cosas que deberían ser # estándar. mm -#: e2fsck/badblocks.c:23 misc/mke2fs.c:211 +#: e2fsck/badblocks.c:23 misc/mke2fs.c:214 #, c-format msgid "Bad block %u out of range; ignored.\n" msgstr "El bloque dañado %u está fuera del intervalo; se descarta.\n" @@ -128,11 +128,11 @@ msgstr "mientras se revisaba la salud del nodo-i de bloques dañados" msgid "while reading the bad blocks inode" msgstr "mientras se leía el nodo-i de bloques dañados" -#: e2fsck/badblocks.c:72 e2fsck/scantest.c:107 e2fsck/unix.c:1345 -#: e2fsck/unix.c:1434 misc/badblocks.c:1242 misc/badblocks.c:1250 -#: misc/badblocks.c:1264 misc/badblocks.c:1276 misc/dumpe2fs.c:604 -#: misc/e2image.c:1396 misc/e2image.c:1580 misc/e2image.c:1599 -#: misc/mke2fs.c:227 misc/tune2fs.c:1955 misc/tune2fs.c:2044 resize/main.c:317 +#: e2fsck/badblocks.c:72 e2fsck/scantest.c:107 e2fsck/unix.c:1508 +#: e2fsck/unix.c:1601 misc/badblocks.c:1242 misc/badblocks.c:1250 +#: misc/badblocks.c:1264 misc/badblocks.c:1276 misc/dumpe2fs.c:689 +#: misc/e2image.c:1399 misc/e2image.c:1583 misc/e2image.c:1604 +#: misc/mke2fs.c:230 misc/tune2fs.c:2663 misc/tune2fs.c:2757 resize/main.c:412 #, c-format msgid "while trying to open %s" msgstr "mientras se intentaba abrir %s" @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "mientras se intentaba abrir %s" msgid "while trying popen '%s'" msgstr "mientras se intentaba abrir una tubería a '%s'" -#: e2fsck/badblocks.c:94 misc/mke2fs.c:234 +#: e2fsck/badblocks.c:94 misc/mke2fs.c:237 msgid "while reading in list of bad blocks from file" msgstr "mientras se leía una lista de bloques dañados desde un fichero" @@ -169,20 +169,20 @@ msgstr "Error al leer el bloque %lu (%s) mientras %s. " msgid "Error reading block %lu (%s). " msgstr "Error al leer el bloque %lu (%s). " -#: e2fsck/ehandler.c:61 e2fsck/ehandler.c:110 +#: e2fsck/ehandler.c:66 e2fsck/ehandler.c:115 msgid "Ignore error" msgstr "Descartar el error" -#: e2fsck/ehandler.c:62 +#: e2fsck/ehandler.c:67 msgid "Force rewrite" msgstr "Forzar la reescritura" -#: e2fsck/ehandler.c:104 +#: e2fsck/ehandler.c:109 #, c-format msgid "Error writing block %lu (%s) while %s. " msgstr "Error al escribir el bloque %lu (%s) mientras %s. " -#: e2fsck/ehandler.c:107 +#: e2fsck/ehandler.c:112 #, c-format msgid "Error writing block %lu (%s). " msgstr "Error al escribir el bloque %lu (%s). " @@ -215,6 +215,11 @@ msgstr "¡Número inválido de bloques!\n" msgid "Couldn't allocate block buffer (size=%d)\n" msgstr "No se puede reservar un búfer de bloques (tamaño=%d)\n" +#: e2fsck/extents.c:42 +#, fuzzy +msgid "extent rebuild inode map" +msgstr "mapa de nodos-i de ficheros normales" + #: e2fsck/flushb.c:35 #, c-format msgid "Usage: %s disk\n" @@ -233,12 +238,12 @@ msgid "Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n" msgstr "" "Modo de empleo: %s [-F] [-I bloques_del_búfer_del_nodo_i] dispositivo\n" -#: e2fsck/iscan.c:81 e2fsck/unix.c:972 +#: e2fsck/iscan.c:81 e2fsck/unix.c:1033 #, c-format msgid "while opening %s for flushing" msgstr "mientras se abría %s para su vaciado" -#: e2fsck/iscan.c:86 e2fsck/unix.c:978 resize/main.c:290 +#: e2fsck/iscan.c:86 e2fsck/unix.c:1039 resize/main.c:381 #, c-format msgid "while trying to flush %s" msgstr "mientras se intentaba vaciar %s" @@ -248,11 +253,11 @@ msgstr "mientras se intentaba vaciar %s" msgid "while trying to open '%s'" msgstr "mientras se intentaba abrir '%s'" -#: e2fsck/iscan.c:119 e2fsck/scantest.c:114 misc/e2image.c:1290 +#: e2fsck/iscan.c:119 e2fsck/scantest.c:114 misc/e2image.c:1293 msgid "while opening inode scan" msgstr "mientras se iniciaba la exploración de los nodos-i" -#: e2fsck/iscan.c:127 misc/e2image.c:1309 +#: e2fsck/iscan.c:127 misc/e2image.c:1312 msgid "while getting next inode" msgstr "mientras se obtenía el nodo-i siguiente" @@ -261,7 +266,7 @@ msgstr "mientras se obtenía el nodo-i siguiente" msgid "%u inodes scanned.\n" msgstr "%u nodos-i explorados.\n" -#: e2fsck/journal.c:524 +#: e2fsck/journal.c:593 msgid "reading journal superblock\n" msgstr "leyendo el superbloque del fichero de transacciones\n" @@ -270,31 +275,31 @@ msgstr "leyendo el superbloque del fichero de transacciones\n" # que es distinto (a lo mejor no se ha encontrado ningún superbloque # en absoluto). Creo que la traducción debería cambiarse. sv # En efecto, tienes toda la razón. Corregido. mm -#: e2fsck/journal.c:581 +#: e2fsck/journal.c:666 #, c-format msgid "%s: no valid journal superblock found\n" msgstr "" "%s: no se ha encontrado un superbloque válido en el fichero de " "transacciones\n" -#: e2fsck/journal.c:590 +#: e2fsck/journal.c:675 #, c-format msgid "%s: journal too short\n" msgstr "%s: el fichero de transacciones es demasiado corto\n" -#: e2fsck/journal.c:881 +#: e2fsck/journal.c:966 misc/fuse2fs.c:3773 #, c-format msgid "%s: recovering journal\n" msgstr "%s: recuperando el fichero de transacciones\n" -#: e2fsck/journal.c:883 +#: e2fsck/journal.c:968 #, c-format msgid "%s: won't do journal recovery while read-only\n" msgstr "" "%s: no se puede hacer la recuperación del fichero de transacciones en modo " "de sólo lectura\n" -#: e2fsck/journal.c:910 +#: e2fsck/journal.c:995 #, c-format msgid "while trying to re-open %s" msgstr "mientras se intentaba reabrir %s" @@ -463,56 +468,56 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:334 +#: e2fsck/message.c:333 msgid "regular file" msgstr "fichero normal" -#: e2fsck/message.c:336 +#: e2fsck/message.c:335 msgid "directory" msgstr "directorio" -#: e2fsck/message.c:338 +#: e2fsck/message.c:337 msgid "character device" msgstr "dispositivo de caracteres" -#: e2fsck/message.c:340 +#: e2fsck/message.c:339 msgid "block device" msgstr "dispositivo de bloque" -#: e2fsck/message.c:342 +#: e2fsck/message.c:341 msgid "named pipe" msgstr "tubería designada" -#: e2fsck/message.c:344 +#: e2fsck/message.c:343 msgid "symbolic link" msgstr "enlace simbólico" -#: e2fsck/message.c:346 misc/uuidd.c:162 +#: e2fsck/message.c:345 misc/uuidd.c:162 msgid "socket" msgstr "«socket»" -#: e2fsck/message.c:348 +#: e2fsck/message.c:347 #, c-format msgid "unknown file type with mode 0%o" msgstr "tipo de fichero desconocido con modo 0%o" -#: e2fsck/message.c:423 +#: e2fsck/message.c:422 msgid "indirect block" msgstr "bloque indirecto" -#: e2fsck/message.c:425 +#: e2fsck/message.c:424 msgid "double indirect block" msgstr "bloque doblemente indirecto" -#: e2fsck/message.c:427 +#: e2fsck/message.c:426 msgid "triple indirect block" msgstr "bloque triplemente indirecto" -#: e2fsck/message.c:429 +#: e2fsck/message.c:428 msgid "translator block" msgstr "bloque de traducción" -#: e2fsck/message.c:431 +#: e2fsck/message.c:430 msgid "block #" msgstr "bloque #" @@ -520,108 +525,113 @@ msgstr "bloque #" msgid "multiply claimed inode map" msgstr "mapa de nodos-i reclamados en múltiples ocasiones" -#: e2fsck/pass1b.c:625 e2fsck/pass1b.c:746 +#: e2fsck/pass1b.c:644 e2fsck/pass1b.c:788 #, c-format msgid "internal error: can't find dup_blk for %llu\n" msgstr "error interno: no se ha encontrado el dup_blk para %llu\n" -#: e2fsck/pass1b.c:852 +#: e2fsck/pass1b.c:897 msgid "returned from clone_file_block" msgstr "regresado del clone_file_block" -#: e2fsck/pass1b.c:874 +#: e2fsck/pass1b.c:919 #, c-format msgid "internal error: couldn't lookup EA block record for %llu" msgstr "" "Error interno: no se puede encontrar el registro de bloque EA para %llu" -#: e2fsck/pass1b.c:886 +#: e2fsck/pass1b.c:931 #, c-format msgid "internal error: couldn't lookup EA inode record for %u" msgstr "Error interno: no se puede encontrar el registro de bloque EA %u" -#: e2fsck/pass1.c:475 e2fsck/pass2.c:782 +#: e2fsck/pass1.c:660 e2fsck/pass2.c:981 msgid "reading directory block" msgstr "leyendo bloque de directorio" -#: e2fsck/pass1.c:634 +#: e2fsck/pass1.c:1099 msgid "in-use inode map" msgstr "mapa de nodos-i usados" -#: e2fsck/pass1.c:645 +#: e2fsck/pass1.c:1110 msgid "directory inode map" msgstr "mapa de nodos-i de directorio" -#: e2fsck/pass1.c:655 +#: e2fsck/pass1.c:1120 msgid "regular file inode map" msgstr "mapa de nodos-i de ficheros normales" -#: e2fsck/pass1.c:664 misc/e2image.c:1265 +#: e2fsck/pass1.c:1129 misc/e2image.c:1268 msgid "in-use block map" msgstr "mapa de bloques usados" -#: e2fsck/pass1.c:730 +#: e2fsck/pass1.c:1138 +#, fuzzy +msgid "metadata block map" +msgstr "bloques de metadatos" + +#: e2fsck/pass1.c:1204 msgid "opening inode scan" msgstr "iniciando la exploración de los nodos-i" -#: e2fsck/pass1.c:764 +#: e2fsck/pass1.c:1242 msgid "getting next inode from scan" msgstr "obteniendo el siguiente nodo-i para examinar" -#: e2fsck/pass1.c:1279 +#: e2fsck/pass1.c:1928 msgid "Pass 1" msgstr "Paso 1" -#: e2fsck/pass1.c:1336 +#: e2fsck/pass1.c:1988 #, c-format msgid "reading indirect blocks of inode %u" msgstr "leyendo bloques indirectos del nodo-i %u" -#: e2fsck/pass1.c:1386 +#: e2fsck/pass1.c:2038 msgid "bad inode map" msgstr "mapa de nodos-i dañados" -#: e2fsck/pass1.c:1409 +#: e2fsck/pass1.c:2078 msgid "inode in bad block map" msgstr "el nodo-i está en el mapa de bloques dañados" -#: e2fsck/pass1.c:1429 +#: e2fsck/pass1.c:2098 msgid "imagic inode map" msgstr "mapa de nodos-i con 'imagic'" -#: e2fsck/pass1.c:1456 +#: e2fsck/pass1.c:2125 msgid "multiply claimed block map" msgstr "mapa de bloques reclamados en múltiples ocasiones" -#: e2fsck/pass1.c:1567 +#: e2fsck/pass1.c:2239 msgid "ext attr block map" msgstr "mapa de bloques de atributos extendidos" # TODO blkcnt = número de bloque/número de bloques? -#: e2fsck/pass1.c:2516 +#: e2fsck/pass1.c:3406 #, c-format msgid "%6lu(%c): expecting %6lu got phys %6lu (blkcnt %lld)\n" msgstr "" "%6lu(%c): se esperaba %6lu, pero se ha obtenido bloque físico %6lu (número " "de bloque %lld)\n" -#: e2fsck/pass1.c:2898 +#: e2fsck/pass1.c:3821 msgid "block bitmap" msgstr "mapa de bits de bloques" -#: e2fsck/pass1.c:2904 +#: e2fsck/pass1.c:3827 msgid "inode bitmap" msgstr "mapa de bits de nodos-i" -#: e2fsck/pass1.c:2910 +#: e2fsck/pass1.c:3833 msgid "inode table" msgstr "tabla de nodos-i" -#: e2fsck/pass2.c:283 +#: e2fsck/pass2.c:298 msgid "Pass 2" msgstr "Paso 2" -#: e2fsck/pass2.c:806 +#: e2fsck/pass2.c:1053 e2fsck/pass2.c:1218 msgid "Can not continue." msgstr "No se puede continuar." @@ -633,22 +643,30 @@ msgstr "mapa de bits de nodos-i pasados" msgid "Peak memory" msgstr "Memoria pico" -#: e2fsck/pass3.c:148 +#: e2fsck/pass3.c:149 msgid "Pass 3" msgstr "Paso 3" -#: e2fsck/pass3.c:340 +#: e2fsck/pass3.c:344 msgid "inode loop detection bitmap" msgstr "mapa de bits de detección de bucles de nodos-i" -#: e2fsck/pass4.c:196 +#: e2fsck/pass4.c:206 msgid "Pass 4" msgstr "Paso 4" -#: e2fsck/pass5.c:74 +#: e2fsck/pass5.c:81 msgid "Pass 5" msgstr "Paso 5" +#: e2fsck/pass5.c:104 +msgid "check_inode_bitmap_checksum: Memory allocation error" +msgstr "" + +#: e2fsck/pass5.c:158 +msgid "check_block_bitmap_checksum: Memory allocation error" +msgstr "" + #: e2fsck/problem.c:51 msgid "(no prompt)" msgstr "(sin cursor)" @@ -814,14 +832,14 @@ msgid "WILL RECREATE" msgstr "SE RECREARÁ" #. @-expanded: block bitmap for group %g is not in group. (block %b)\n -#: e2fsck/problem.c:107 +#: e2fsck/problem.c:110 msgid "@b @B for @g %g is not in @g. (@b %b)\n" msgstr "" "El mapa de bits de bloques para el grupo %g no está en el grupo. (bloque " "%b)\n" #. @-expanded: inode bitmap for group %g is not in group. (block %b)\n -#: e2fsck/problem.c:111 +#: e2fsck/problem.c:114 msgid "@i @B for @g %g is not in @g. (@b %b)\n" msgstr "" "El mapa de bits de nodos-i para el grupo %g no está en el grupo. (bloque " @@ -829,7 +847,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: inode table for group %g is not in group. (block %b)\n #. @-expanded: WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n -#: e2fsck/problem.c:116 +#: e2fsck/problem.c:119 msgid "" "@i table for @g %g is not in @g. (@b %b)\n" "WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n" @@ -846,7 +864,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: or\n #. @-expanded: e2fsck -b 32768 \n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:122 +#: e2fsck/problem.c:125 msgid "" "\n" "The @S could not be read or does not describe a valid ext2/ext3/ext4\n" @@ -871,7 +889,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: The filesystem size (according to the superblock) is %b blocks\n #. @-expanded: The physical size of the device is %c blocks\n #. @-expanded: Either the superblock or the partition table is likely to be corrupt!\n -#: e2fsck/problem.c:133 +#: e2fsck/problem.c:136 msgid "" "The @f size (according to the @S) is %b @bs\n" "The physical size of the @v is %c @bs\n" @@ -885,7 +903,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: superblock block_size = %b, fragsize = %c.\n #. @-expanded: This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n #. @-expanded: from the block size.\n -#: e2fsck/problem.c:140 +#: e2fsck/problem.c:143 msgid "" "@S @b_size = %b, fragsize = %c.\n" "This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n" @@ -896,24 +914,24 @@ msgstr "" "tamaños de fragmento distintos al del @b.\n" #. @-expanded: superblock blocks_per_group = %b, should have been %c\n -#: e2fsck/problem.c:147 +#: e2fsck/problem.c:150 msgid "@S @bs_per_group = %b, should have been %c\n" msgstr "El «blocks_per_group» del @S es %b y debería haber sido %c\n" #. @-expanded: superblock first_data_block = %b, should have been %c\n -#: e2fsck/problem.c:152 +#: e2fsck/problem.c:155 msgid "@S first_data_@b = %b, should have been %c\n" msgstr "El «first_data_block» del @S es %b y debería haber sido %c\n" #. @-expanded: filesystem did not have a UUID; generating one.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:157 +#: e2fsck/problem.c:160 msgid "" "@f did not have a UUID; generating one.\n" "\n" msgstr "El @f no tiene un UUID; se generará uno.\n" -#: e2fsck/problem.c:162 +#: e2fsck/problem.c:165 #, c-format msgid "" "Note: if several inode or block bitmap blocks or part\n" @@ -932,48 +950,48 @@ msgstr "" "\n" #. @-expanded: Corruption found in superblock. (%s = %N).\n -#: e2fsck/problem.c:171 +#: e2fsck/problem.c:174 msgid "Corruption found in @S. (%s = %N).\n" msgstr "El @S está corrupto. (%s = %N).\n" #. @-expanded: Error determining size of the physical device: %m\n -#: e2fsck/problem.c:176 +#: e2fsck/problem.c:179 #, c-format msgid "Error determining size of the physical @v: %m\n" msgstr "Error al determinar el tamaño del @v físico: %m\n" #. @-expanded: inode count in superblock is %i, should be %j.\n -#: e2fsck/problem.c:181 +#: e2fsck/problem.c:184 msgid "@i count in @S is %i, @s %j.\n" msgstr "La cuenta @i en el @S es %i, @s %j.\n" -#: e2fsck/problem.c:185 +#: e2fsck/problem.c:188 msgid "The Hurd does not support the filetype feature.\n" msgstr "El Hurd no tiene implementada la opción de tipos de fichero.\n" #. @-expanded: superblock has an invalid journal (inode %i).\n -#: e2fsck/problem.c:190 +#: e2fsck/problem.c:193 #, c-format msgid "@S has an @n @j (@i %i).\n" msgstr "@S tiene un @j @n (@i %i).\n" #. @-expanded: External journal has multiple filesystem users (unsupported).\n -#: e2fsck/problem.c:195 +#: e2fsck/problem.c:198 msgid "External @j has multiple @f users (unsupported).\n" msgstr "El @j externo tiene varios usuarios del @f (no implementado).\n" #. @-expanded: Can't find external journal\n -#: e2fsck/problem.c:200 +#: e2fsck/problem.c:203 msgid "Can't find external @j\n" msgstr "No se ha encontrado un @j externo\n" #. @-expanded: External journal has bad superblock\n -#: e2fsck/problem.c:205 +#: e2fsck/problem.c:208 msgid "External @j has bad @S\n" msgstr "El @j externo tiene un @S dañado\n" #. @-expanded: External journal does not support this filesystem\n -#: e2fsck/problem.c:210 +#: e2fsck/problem.c:213 msgid "External @j does not support this @f\n" msgstr "El @j externo no tiene implementado este @f\n" @@ -981,7 +999,7 @@ msgstr "El @j externo no tiene implementado este @f\n" #. @-expanded: It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this journal #. @-expanded: format.\n #. @-expanded: It is also possible the journal superblock is corrupt.\n -#: e2fsck/problem.c:215 +#: e2fsck/problem.c:218 msgid "" "@f @j @S is unknown type %N (unsupported).\n" "It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this @j " @@ -995,84 +1013,84 @@ msgstr "" "También es posible que el @S del @j esté corrupto.\n" #. @-expanded: journal superblock is corrupt.\n -#: e2fsck/problem.c:223 +#: e2fsck/problem.c:226 msgid "@j @S is corrupt.\n" msgstr "El @S del @j está corrupto.\n" #. @-expanded: superblock has_journal flag is clear, but a journal is present.\n -#: e2fsck/problem.c:228 +#: e2fsck/problem.c:231 msgid "@S has_@j flag is clear, but a @j is present.\n" msgstr "La bandera has_journal del @S está quitada, pero hay un @j.\n" #. @-expanded: superblock needs_recovery flag is set, but no journal is present.\n -#: e2fsck/problem.c:233 +#: e2fsck/problem.c:236 msgid "@S needs_recovery flag is set, but no @j is present.\n" msgstr "" "La bandera de recuperación del superbloque está puesta, pero no hay @j.\n" #. @-expanded: superblock needs_recovery flag is clear, but journal has data.\n -#: e2fsck/problem.c:238 +#: e2fsck/problem.c:241 msgid "@S needs_recovery flag is clear, but @j has data.\n" msgstr "" "La bandera de recuperación del superbloque está limpia, pero el @j\n" "contiene información.\n" #. @-expanded: Clear journal -#: e2fsck/problem.c:243 +#: e2fsck/problem.c:246 msgid "Clear @j" msgstr "Borrar el @j" #. @-expanded: filesystem has feature flag(s) set, but is a revision 0 filesystem. -#: e2fsck/problem.c:248 e2fsck/problem.c:707 +#: e2fsck/problem.c:251 e2fsck/problem.c:729 msgid "@f has feature flag(s) set, but is a revision 0 @f. " msgstr "" "El @f tiene una(s) bandera(s) especial(es), pero es una revisión 0 del @f. " #. @-expanded: %s orphaned inode %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n -#: e2fsck/problem.c:253 +#: e2fsck/problem.c:256 msgid "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n" msgstr "%s @i @o %i (uid=%Iu, gid=%Ig, modo=%Im, tamaño=%Is)\n" #. @-expanded: illegal %B (%b) found in orphaned inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:258 +#: e2fsck/problem.c:261 msgid "@I %B (%b) found in @o @i %i.\n" msgstr "@I %B (%b) encontrado en un @i @o %i.\n" #. @-expanded: Already cleared %B (%b) found in orphaned inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:263 +#: e2fsck/problem.c:266 msgid "Already cleared %B (%b) found in @o @i %i.\n" msgstr "Ya se borró el %B (%b) encontrado en el @i @o %i.\n" #. @-expanded: illegal orphaned inode %i in superblock.\n -#: e2fsck/problem.c:268 +#: e2fsck/problem.c:271 #, c-format msgid "@I @o @i %i in @S.\n" msgstr "@i @o @I %i en el @S.\n" #. @-expanded: illegal inode %i in orphaned inode list.\n -#: e2fsck/problem.c:273 +#: e2fsck/problem.c:276 #, c-format msgid "@I @i %i in @o @i list.\n" msgstr "@i @I %i en la lista de nodos-i huérfanos.\n" #. @-expanded: journal superblock has an unknown read-only feature flag set.\n -#: e2fsck/problem.c:278 +#: e2fsck/problem.c:281 msgid "@j @S has an unknown read-only feature flag set.\n" msgstr "El @S del @j tiene puesta una bandera desconocida de sólo lectura.\n" #. @-expanded: journal superblock has an unknown incompatible feature flag set.\n -#: e2fsck/problem.c:283 +#: e2fsck/problem.c:286 msgid "@j @S has an unknown incompatible feature flag set.\n" msgstr "El @S del @j tiene puesta una bandera desconocida incompatible.\n" #. @-expanded: journal version not supported by this e2fsck.\n -#: e2fsck/problem.c:288 +#: e2fsck/problem.c:291 msgid "@j version not supported by this e2fsck.\n" msgstr "La versión del @j no está implementada en este e2fsck.\n" #. @-expanded: Moving journal from /%s to hidden inode.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:293 +#: e2fsck/problem.c:296 #, c-format msgid "" "Moving @j from /%s to hidden @i.\n" @@ -1083,7 +1101,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: Error moving journal: %m\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:298 +#: e2fsck/problem.c:301 #, c-format msgid "" "Error moving @j: %m\n" @@ -1095,7 +1113,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: Found invalid V2 journal superblock fields (from V1 journal).\n #. @-expanded: Clearing fields beyond the V1 journal superblock...\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:303 +#: e2fsck/problem.c:306 msgid "" "Found @n V2 @j @S fields (from V1 @j).\n" "Clearing fields beyond the V1 @j @S...\n" @@ -1107,12 +1125,12 @@ msgstr "" "\n" #. @-expanded: Run journal anyway -#: e2fsck/problem.c:309 +#: e2fsck/problem.c:312 msgid "Run @j anyway" msgstr "Ejecutar el @j de todas formas" #. @-expanded: Recovery flag not set in backup superblock, so running journal anyway.\n -#: e2fsck/problem.c:314 +#: e2fsck/problem.c:317 msgid "Recovery flag not set in backup @S, so running @j anyway.\n" msgstr "" "La bandera de recuperación no está puesta en el @S de respaldo,\n" @@ -1120,7 +1138,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: Backing up journal inode block information.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:319 +#: e2fsck/problem.c:322 msgid "" "Backing up @j @i @b information.\n" "\n" @@ -1130,7 +1148,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: filesystem does not have resize_inode enabled, but s_reserved_gdt_blocks\n #. @-expanded: is %N; should be zero. -#: e2fsck/problem.c:324 +#: e2fsck/problem.c:327 msgid "" "@f does not have resize_@i enabled, but s_reserved_gdt_@bs\n" "is %N; @s zero. " @@ -1139,20 +1157,20 @@ msgstr "" "es %N; debería ser cero. " #. @-expanded: Resize_inode not enabled, but the resize inode is non-zero. -#: e2fsck/problem.c:330 +#: e2fsck/problem.c:333 msgid "Resize_@i not enabled, but the resize @i is non-zero. " msgstr "" "El 'resize_inode' no está habilitado, pero el nodo-i de cambio del tamaño no " "es cero. " #. @-expanded: Resize inode not valid. -#: e2fsck/problem.c:335 +#: e2fsck/problem.c:338 msgid "Resize @i not valid. " msgstr "El nodo-i de cambio del tamaño no es válido. " #. @-expanded: superblock last mount time (%t,\n #. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n -#: e2fsck/problem.c:340 +#: e2fsck/problem.c:343 msgid "" "@S last mount time (%t,\n" "\tnow = %T) is in the future.\n" @@ -1162,7 +1180,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: superblock last write time (%t,\n #. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n -#: e2fsck/problem.c:345 +#: e2fsck/problem.c:348 msgid "" "@S last write time (%t,\n" "\tnow = %T) is in the future.\n" @@ -1171,14 +1189,14 @@ msgstr "" "se escribió en el superbloque es en el futuro.\n" #. @-expanded: superblock hint for external superblock should be %X. -#: e2fsck/problem.c:349 +#: e2fsck/problem.c:352 #, c-format msgid "@S hint for external superblock @s %X. " msgstr "La pista de superbloque para un superbloque externo debería ser %X. " #. @-expanded: Adding dirhash hint to filesystem.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:354 +#: e2fsck/problem.c:357 msgid "" "Adding dirhash hint to @f.\n" "\n" @@ -1187,12 +1205,12 @@ msgstr "" "\n" #. @-expanded: group descriptor %g checksum is %04x, should be %04y. -#: e2fsck/problem.c:359 +#: e2fsck/problem.c:362 msgid "@g descriptor %g checksum is %04x, should be %04y. " msgstr "El «checksum» del descriptor de @g %g es %04x; debería ser %04y. " #. @-expanded: group descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n -#: e2fsck/problem.c:364 +#: e2fsck/problem.c:367 #, c-format msgid "@g descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n" msgstr "" @@ -1200,31 +1218,31 @@ msgstr "" "funcionalidad.\n" #. @-expanded: group descriptor %g has invalid unused inodes count %b. -#: e2fsck/problem.c:369 +#: e2fsck/problem.c:372 msgid "@g descriptor %g has invalid unused inodes count %b. " msgstr "" "La cuenta de nodos-i no utilizados %b del descriptor de @g %g no es válida. " #. @-expanded: Last group block bitmap uninitialized. -#: e2fsck/problem.c:374 +#: e2fsck/problem.c:377 msgid "Last @g @b @B uninitialized. " msgstr "El mapa de bits de bloque del último grupo no está inicializado. " -#: e2fsck/problem.c:379 +#: e2fsck/problem.c:382 #, c-format msgid "Journal transaction %i was corrupt, replay was aborted.\n" msgstr "" "La transacción %i del fichero de transacciones estaba corrupta; se ha " "interrumpido la repetición.\n" -#: e2fsck/problem.c:383 +#: e2fsck/problem.c:386 msgid "The test_fs flag is set (and ext4 is available). " msgstr "La bandera test_fs está puesta (y ext4 está disponible). " #. @-expanded: superblock last mount time is in the future.\n #. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly #. @-expanded: set)\n -#: e2fsck/problem.c:388 +#: e2fsck/problem.c:391 #, fuzzy msgid "" "@S last mount time is in the future.\n" @@ -1238,7 +1256,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: superblock last write time is in the future.\n #. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly #. @-expanded: set)\n -#: e2fsck/problem.c:394 +#: e2fsck/problem.c:397 #, fuzzy msgid "" "@S last write time is in the future.\n" @@ -1250,175 +1268,200 @@ msgstr "" "está mal puesto) " #. @-expanded: One or more block group descriptor checksums are invalid. -#: e2fsck/problem.c:400 +#: e2fsck/problem.c:403 msgid "One or more @b @g descriptor checksums are invalid. " msgstr "" "Los «checksums» de uno o más descriptores de @gs de @bs son inválidos. " #. @-expanded: Setting free inodes count to %j (was %i)\n -#: e2fsck/problem.c:405 +#: e2fsck/problem.c:408 msgid "Setting free @is count to %j (was %i)\n" msgstr "Se pone la cantidad de nodos-i libres a %j (era %i)\n" #. @-expanded: Setting free blocks count to %c (was %b)\n -#: e2fsck/problem.c:410 +#: e2fsck/problem.c:413 msgid "Setting free @bs count to %c (was %b)\n" msgstr "Se pone la cantidad de bloques libres a %c (era %b)\n" #. @-expanded: Making quota inode %i (%Q) hidden.\n -#: e2fsck/problem.c:415 +#: e2fsck/problem.c:418 msgid "Making @q @i %i (%Q) hidden.\n" msgstr "Ocultando el @i de @q %i (%Q).\n" #. @-expanded: superblock has invalid MMP block. -#: e2fsck/problem.c:420 +#: e2fsck/problem.c:423 msgid "@S has invalid MMP block. " msgstr "El superbloque tiene un bloque MMP inválido. " #. @-expanded: superblock has invalid MMP magic. -#: e2fsck/problem.c:425 +#: e2fsck/problem.c:428 msgid "@S has invalid MMP magic. " msgstr "El superbloque tiene un número mágico de MMP inválido. " -#: e2fsck/problem.c:430 +#: e2fsck/problem.c:433 #, c-format msgid "ext2fs_open2: %m\n" msgstr "ext2fs_open2(): %m\n" -#: e2fsck/problem.c:435 +#: e2fsck/problem.c:438 #, c-format msgid "ext2fs_check_desc: %m\n" msgstr "ext2fs_check_desc(): %m\n" +#. @-expanded: superblock metadata_csum supersedes uninit_bg; both feature bits cannot be set +#. @-expanded: simultaneously. +#: e2fsck/problem.c:446 +msgid "" +"@S metadata_csum supersedes uninit_bg; both feature bits cannot be set " +"simultaneously." +msgstr "" + +#. @-expanded: superblock MMP block checksum does not match MMP block. +#: e2fsck/problem.c:452 +#, fuzzy +msgid "@S MMP block checksum does not match MMP block. " +msgstr "El «checksum» del bloque MMP no cuadra con el bloque MMP" + #. @-expanded: superblock 64bit filesystems needs extents to access the whole disk. -#: e2fsck/problem.c:440 +#: e2fsck/problem.c:457 msgid "@S 64bit filesystems needs extents to access the whole disk. " msgstr "" "@S de sistemas de ficheros de 64 bits necesita «extents» para acceder al " "disco entero. " -#: e2fsck/problem.c:445 +#: e2fsck/problem.c:462 msgid "First_meta_bg is too big. (%N, max value %g). " msgstr "First_meta_bg es demasiado grande. (%N, valor máx. %g). " +#. @-expanded: External journal superblock checksum does not match superblock. +#: e2fsck/problem.c:467 +#, fuzzy +msgid "External @j @S checksum does not match @S. " +msgstr "El «checksum» del bloque «extent» no cuadra con el bloque «extent»" + +#. @-expanded: superblock metadata_csum_seed is not necessary without metadata_csum. +#: e2fsck/problem.c:472 +msgid "@S metadata_csum_seed is not necessary without metadata_csum." +msgstr "" + # Prefiero el infinitivo, pero hay ocasiones en que el gerundio es # indispensable, como por ejemplo "verificando", "revisando", en donde # da la impresión de que en ese momento se están haciendo las cosas. # En este caso en particular, creo que es conveniente el gerundio. mm #. @-expanded: Pass 1: Checking inodes, blocks, and sizes\n -#: e2fsck/problem.c:452 +#: e2fsck/problem.c:479 msgid "Pass 1: Checking @is, @bs, and sizes\n" msgstr "Paso 1: Verificando nodos-i, @bs y tamaños\n" #. @-expanded: root inode is not a directory. -#: e2fsck/problem.c:456 +#: e2fsck/problem.c:483 msgid "@r is not a @d. " msgstr "El @r no es un @d. " #. @-expanded: root inode has dtime set (probably due to old mke2fs). -#: e2fsck/problem.c:461 +#: e2fsck/problem.c:488 msgid "@r has dtime set (probably due to old mke2fs). " msgstr "" "El @r tiene puesto el dtime (probablemente debido a una versión antigua del " "mke2fs). " #. @-expanded: Reserved inode %i (%Q) has invalid mode. -#: e2fsck/problem.c:466 +#: e2fsck/problem.c:493 msgid "Reserved @i %i (%Q) has @n mode. " msgstr "El @i reservado %i %Q tiene un modo incorrecto. " #. @-expanded: deleted inode %i has zero dtime. -#: e2fsck/problem.c:471 +#: e2fsck/problem.c:498 #, c-format msgid "@D @i %i has zero dtime. " msgstr "El @i %i @, tiene un dtime cero. " #. @-expanded: inode %i is in use, but has dtime set. -#: e2fsck/problem.c:476 +#: e2fsck/problem.c:503 #, c-format msgid "@i %i is in use, but has dtime set. " msgstr "El @i %i está en uso, pero tiene puesto dtime. " #. @-expanded: inode %i is a zero-length directory. -#: e2fsck/problem.c:481 +#: e2fsck/problem.c:508 #, c-format msgid "@i %i is a @z @d. " msgstr "El @i %i es un @d con @z. " #. @-expanded: group %g's block bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n -#: e2fsck/problem.c:486 +#: e2fsck/problem.c:513 msgid "@g %g's @b @B at %b @C.\n" msgstr "El @B de bloques del @g %g en el lugar %b @C.\n" #. @-expanded: group %g's inode bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n -#: e2fsck/problem.c:491 +#: e2fsck/problem.c:518 msgid "@g %g's @i @B at %b @C.\n" msgstr "El @B de nodos-i del @g %g en el lugar %b @C.\n" #. @-expanded: group %g's inode table at %b conflicts with some other fs block.\n -#: e2fsck/problem.c:496 +#: e2fsck/problem.c:523 msgid "@g %g's @i table at %b @C.\n" msgstr "La tabla de nodos-i del @g %g en el lugar %b @C.\n" #. @-expanded: group %g's block bitmap (%b) is bad. -#: e2fsck/problem.c:501 +#: e2fsck/problem.c:528 msgid "@g %g's @b @B (%b) is bad. " msgstr "El @B (%b) de bloques del @g %g está dañado. " #. @-expanded: group %g's inode bitmap (%b) is bad. -#: e2fsck/problem.c:506 +#: e2fsck/problem.c:533 msgid "@g %g's @i @B (%b) is bad. " msgstr "El @B (%b) de nodos-i del @g %g está dañado. " #. @-expanded: inode %i, i_size is %Is, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:511 +#: e2fsck/problem.c:538 msgid "@i %i, i_size is %Is, @s %N. " msgstr "@i %i, i_size es %Is, @s %N. " #. @-expanded: inode %i, i_blocks is %Ib, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:516 +#: e2fsck/problem.c:543 msgid "@i %i, i_@bs is %Ib, @s %N. " msgstr "@i %i, i_@bs es %Ib, @s %N. " #. @-expanded: illegal %B (%b) in inode %i. -#: e2fsck/problem.c:521 +#: e2fsck/problem.c:548 msgid "@I %B (%b) in @i %i. " msgstr "@I %B (%b) en @i %i. " #. @-expanded: %B (%b) overlaps filesystem metadata in inode %i. -#: e2fsck/problem.c:526 +#: e2fsck/problem.c:553 msgid "%B (%b) overlaps @f metadata in @i %i. " msgstr "%B (%b) se solapa con los metadatos del @f en el @i %i. " #. @-expanded: inode %i has illegal block(s). -#: e2fsck/problem.c:531 +#: e2fsck/problem.c:558 #, c-format msgid "@i %i has illegal @b(s). " msgstr "@i %i tiene @b(s) inválido(s). " #. @-expanded: Too many illegal blocks in inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:536 +#: e2fsck/problem.c:563 #, c-format msgid "Too many illegal @bs in @i %i.\n" msgstr "Demasiados @bs inválidos en el @i %i.\n" #. @-expanded: illegal %B (%b) in bad block inode. -#: e2fsck/problem.c:541 +#: e2fsck/problem.c:568 msgid "@I %B (%b) in bad @b @i. " msgstr "@I %B (%b) en el nodo-i de bloques dañados. " #. @-expanded: Bad block inode has illegal block(s). -#: e2fsck/problem.c:546 +#: e2fsck/problem.c:573 msgid "Bad @b @i has illegal @b(s). " msgstr "El nodo-i de bloques dañados tiene @b(s) inválido(s). " #. @-expanded: Duplicate or bad block in use!\n -#: e2fsck/problem.c:551 +#: e2fsck/problem.c:578 msgid "Duplicate or bad @b in use!\n" msgstr "¡@b duplicado o dañado está en uso!\n" #. @-expanded: Bad block %b used as bad block inode indirect block. -#: e2fsck/problem.c:556 +#: e2fsck/problem.c:583 msgid "Bad @b %b used as bad @b @i indirect @b. " msgstr "" "El @b dañado %b se usa como bloque indirecto en el nodo-i de bloques dañados" @@ -1427,7 +1470,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: The bad block inode has probably been corrupted. You probably\n #. @-expanded: should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n #. @-expanded: in the filesystem.\n -#: e2fsck/problem.c:561 +#: e2fsck/problem.c:588 msgid "" "\n" "The bad @b @i has probably been corrupted. You probably\n" @@ -1443,7 +1486,7 @@ msgstr "" # cuando se traducen. #. @-expanded: \n #. @-expanded: If the block is really bad, the filesystem can not be fixed.\n -#: e2fsck/problem.c:568 +#: e2fsck/problem.c:595 msgid "" "\n" "If the @b is really bad, the @f can not be fixed.\n" @@ -1454,7 +1497,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: You can remove this block from the bad block list and hope\n #. @-expanded: that the block is really OK. But there are no guarantees.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:573 +#: e2fsck/problem.c:600 msgid "" "You can remove this @b from the bad @b list and hope\n" "that the @b is really OK. But there are no guarantees.\n" @@ -1465,130 +1508,130 @@ msgstr "" "\n" #. @-expanded: The primary superblock (%b) is on the bad block list.\n -#: e2fsck/problem.c:579 +#: e2fsck/problem.c:606 msgid "The primary @S (%b) is on the bad @b list.\n" msgstr "El @S primario (%b) está en la lista de @bs dañados.\n" #. @-expanded: Block %b in the primary group descriptors is on the bad block list\n -#: e2fsck/problem.c:584 +#: e2fsck/problem.c:611 msgid "Block %b in the primary @g descriptors is on the bad @b list\n" msgstr "" "El bloque %b en los descriptores primarios de grupos está en la lista de @bs " "dañados\n" #. @-expanded: Warning: Group %g's superblock (%b) is bad.\n -#: e2fsck/problem.c:590 +#: e2fsck/problem.c:617 msgid "Warning: Group %g's @S (%b) is bad.\n" msgstr "Atención: el @S (%b) del grupo %g está dañado.\n" #. @-expanded: Warning: Group %g's copy of the group descriptors has a bad block (%b).\n -#: e2fsck/problem.c:595 +#: e2fsck/problem.c:622 msgid "Warning: Group %g's copy of the @g descriptors has a bad @b (%b).\n" msgstr "" "Atención: la copia de los descriptores del @g %g tiene un @b (%b) dañado.\n" #. @-expanded: Programming error? block #%b claimed for no reason in process_bad_block.\n -#: e2fsck/problem.c:601 +#: e2fsck/problem.c:628 msgid "Programming error? @b #%b claimed for no reason in process_bad_@b.\n" msgstr "" "¿Será un error de programación? El @b #%b se reclama sin razón en el " "process_bad_block.\n" #. @-expanded: error allocating %N contiguous block(s) in block group %g for %s: %m\n -#: e2fsck/problem.c:607 +#: e2fsck/problem.c:634 msgid "@A %N contiguous @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n" msgstr "@A %N, es contigua a los @bs en el @b del @g %g para %s: %m\n" # TODO por o para #. @-expanded: error allocating block buffer for relocating %s\n -#: e2fsck/problem.c:612 +#: e2fsck/problem.c:639 #, c-format msgid "@A @b buffer for relocating %s\n" msgstr "@A del búfer del @b por reubicar %s\n" #. @-expanded: Relocating group %g's %s from %b to %c...\n -#: e2fsck/problem.c:617 +#: e2fsck/problem.c:644 msgid "Relocating @g %g's %s from %b to %c...\n" msgstr "Reubicando %s del @g %g de %b a %c...\n" #. @-expanded: Relocating group %g's %s to %c...\n -#: e2fsck/problem.c:622 +#: e2fsck/problem.c:649 #, c-format msgid "Relocating @g %g's %s to %c...\n" msgstr "Reubicando el @g %g de %s hacia %c...\n" #. @-expanded: Warning: could not read block %b of %s: %m\n -#: e2fsck/problem.c:627 +#: e2fsck/problem.c:654 msgid "Warning: could not read @b %b of %s: %m\n" msgstr "Atención: no se puede leer el @b %b de %s: %m\n" #. @-expanded: Warning: could not write block %b for %s: %m\n -#: e2fsck/problem.c:632 +#: e2fsck/problem.c:659 msgid "Warning: could not write @b %b for %s: %m\n" msgstr "Atención: no se puede escribir el @b %b para %s: %m\n" #. @-expanded: error allocating inode bitmap (%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:637 e2fsck/problem.c:1501 +#: e2fsck/problem.c:664 e2fsck/problem.c:1725 msgid "@A @i @B (%N): %m\n" msgstr "Hay un @A del @B del @i (%N): %m\n" #. @-expanded: error allocating block bitmap (%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:642 +#: e2fsck/problem.c:669 msgid "@A @b @B (%N): %m\n" msgstr "Hay un @A del @b del @B (%N): %m\n" #. @-expanded: error allocating icount link information: %m\n -#: e2fsck/problem.c:647 +#: e2fsck/problem.c:674 #, c-format msgid "@A icount link information: %m\n" msgstr "@A en la cuenta-i de la información del enlace: %m\n" # array -> matriz #. @-expanded: error allocating directory block array: %m\n -#: e2fsck/problem.c:652 +#: e2fsck/problem.c:679 #, c-format msgid "@A @d @b array: %m\n" msgstr "@A del arreglo del @b de @ds: %m\n" #. @-expanded: Error while scanning inodes (%i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:657 +#: e2fsck/problem.c:684 #, c-format msgid "Error while scanning @is (%i): %m\n" msgstr "Error mientras se exploraba el @i (%i): %m\n" #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:662 +#: e2fsck/problem.c:689 #, c-format msgid "Error while iterating over @bs in @i %i: %m\n" msgstr "Error mientras se iteraba sobre los @bs en el @i %i: %m\n" #. @-expanded: Error storing inode count information (inode=%i, count=%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:667 +#: e2fsck/problem.c:694 msgid "Error storing @i count information (@i=%i, count=%N): %m\n" msgstr "" "Error al guardar la información de la cuenta del @i (@i=%i, cuenta=%N): %m\n" #. @-expanded: Error storing directory block information (inode=%i, block=%b, num=%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:672 +#: e2fsck/problem.c:699 msgid "Error storing @d @b information (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n" msgstr "" "Error al guardar la información del @b de @ds (@i=%i, @b=%b, núm=%N): %m\n" #. @-expanded: Error reading inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:678 +#: e2fsck/problem.c:705 #, c-format msgid "Error reading @i %i: %m\n" msgstr "Error al leer el @i %i: %m\n" #. @-expanded: inode %i has imagic flag set. -#: e2fsck/problem.c:686 +#: e2fsck/problem.c:713 #, c-format msgid "@i %i has imagic flag set. " msgstr "@i %i tiene puesta la bandera imagic. " #. @-expanded: Special (device/socket/fifo/symlink) file (inode %i) has immutable\n #. @-expanded: or append-only flag set. -#: e2fsck/problem.c:691 +#: e2fsck/problem.c:718 #, c-format msgid "" "Special (@v/socket/fifo/symlink) file (@i %i) has immutable\n" @@ -1597,16 +1640,8 @@ msgstr "" "El fichero especial (dispositivo/«socket»/fifo/enlace símbolico) (@i %i)\n" "no es modificable o tiene la bandera 'append-only' (sólo añadir). " -#. @-expanded: inode %i has compression flag set on filesystem without compression support. -#: e2fsck/problem.c:697 -#, c-format -msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support. " -msgstr "" -"el @i %i tiene la bandera de @c puesta en el @f sin que la @c esté " -"implementada. " - #. @-expanded: Special (device/socket/fifo) inode %i has non-zero size. -#: e2fsck/problem.c:702 +#: e2fsck/problem.c:724 #, c-format msgid "Special (@v/socket/fifo) @i %i has non-zero size. " msgstr "" @@ -1614,105 +1649,106 @@ msgstr "" "tiene un tamaño distinto de cero. " #. @-expanded: journal inode is not in use, but contains data. -#: e2fsck/problem.c:712 +#: e2fsck/problem.c:734 msgid "@j @i is not in use, but contains data. " msgstr "El @i del @j no está en uso, pero contiene información. " # TODO fichero regular #. @-expanded: journal is not regular file. -#: e2fsck/problem.c:717 +#: e2fsck/problem.c:739 msgid "@j is not regular file. " msgstr "el @j no es un fichero regular. " #. @-expanded: inode %i was part of the orphaned inode list. -#: e2fsck/problem.c:722 +#: e2fsck/problem.c:744 #, c-format msgid "@i %i was part of the @o @i list. " msgstr "el @i %i era parte de la lista de nodos-i @os. " #. @-expanded: inodes that were part of a corrupted orphan linked list found. -#: e2fsck/problem.c:728 +#: e2fsck/problem.c:750 msgid "@is that were part of a corrupted orphan linked list found. " msgstr "" "Los nodos-i fueron parte de una lista enlazada que estaba huérfana y " "dañada. " #. @-expanded: error allocating refcount structure (%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:733 +#: e2fsck/problem.c:755 msgid "@A refcount structure (%N): %m\n" msgstr "@A de la estructura refcount (%N): %m\n" #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b for inode %i. -#: e2fsck/problem.c:738 +#: e2fsck/problem.c:760 msgid "Error reading @a @b %b for @i %i. " msgstr "Error al leer el @b del @a %b para el @i %i. " #. @-expanded: inode %i has a bad extended attribute block %b. -#: e2fsck/problem.c:743 +#: e2fsck/problem.c:765 msgid "@i %i has a bad @a @b %b. " msgstr "@i %i tiene un @b del @a %b dañado. " #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b (%m). -#: e2fsck/problem.c:748 +#: e2fsck/problem.c:770 msgid "Error reading @a @b %b (%m). " msgstr "Error al leer el @b del @a %b (%m). " #. @-expanded: extended attribute block %b has reference count %r, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:753 +#: e2fsck/problem.c:775 msgid "@a @b %b has reference count %r, @s %N. " msgstr "El @b del @a %b tiene una cuenta de referencia %r y @s %N. " #. @-expanded: Error writing extended attribute block %b (%m). -#: e2fsck/problem.c:758 +#: e2fsck/problem.c:780 msgid "Error writing @a @b %b (%m). " msgstr "Error al escribir el @b de @a %b (%m). " #. @-expanded: extended attribute block %b has h_blocks > 1. -#: e2fsck/problem.c:763 +#: e2fsck/problem.c:785 msgid "@a @b %b has h_@bs > 1. " msgstr "El @b del @a %b tiene h_@bs > 1. " -#. @-expanded: error allocating extended attribute block %b. -#: e2fsck/problem.c:768 -msgid "@A @a @b %b. " -msgstr "@A de @a @b %b. " +#. @-expanded: error allocating extended attribute region allocation structure. +#: e2fsck/problem.c:790 +#, fuzzy +msgid "@A @a region allocation structure. " +msgstr "@A de la estructura icount: %m\n" #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (allocation collision). -#: e2fsck/problem.c:773 +#: e2fsck/problem.c:795 msgid "@a @b %b is corrupt (allocation collision). " msgstr "el @b del @a %b está dañado (hubo una colisión en la reserva). " #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid name). -#: e2fsck/problem.c:778 +#: e2fsck/problem.c:800 msgid "@a @b %b is corrupt (@n name). " msgstr "el @b del @a %b está dañado (nombre no válido). " #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid value). -#: e2fsck/problem.c:783 +#: e2fsck/problem.c:805 msgid "@a @b %b is corrupt (@n value). " msgstr "el @b del @a %b está dañado (valor no válido). " #. @-expanded: inode %i is too big. -#: e2fsck/problem.c:788 +#: e2fsck/problem.c:810 #, c-format msgid "@i %i is too big. " msgstr "el @i %i es demasiado grande. " #. @-expanded: %B (%b) causes directory to be too big. -#: e2fsck/problem.c:792 +#: e2fsck/problem.c:814 msgid "%B (%b) causes @d to be too big. " msgstr "%B (%b) provoca que el @d sea demasiado grande. " -#: e2fsck/problem.c:797 +#: e2fsck/problem.c:819 msgid "%B (%b) causes file to be too big. " msgstr "%B (%b) provoca que el fichero sea demasiado grande. " -#: e2fsck/problem.c:802 +#: e2fsck/problem.c:824 msgid "%B (%b) causes symlink to be too big. " msgstr "%B (%b) provoca que el enlace simbólico sea demasiado grande. " #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set on filesystem without htree support.\n -#: e2fsck/problem.c:807 +#: e2fsck/problem.c:829 #, c-format msgid "@i %i has INDEX_FL flag set on @f without htree support.\n" msgstr "" @@ -1720,37 +1756,37 @@ msgstr "" "implementado.\n" #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set but is not a directory.\n -#: e2fsck/problem.c:812 +#: e2fsck/problem.c:834 #, c-format msgid "@i %i has INDEX_FL flag set but is not a @d.\n" msgstr "@i %i tiene puesta la bandera INDEX_FL pero no es un @d.\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an invalid root node.\n -#: e2fsck/problem.c:817 +#: e2fsck/problem.c:839 #, c-format msgid "@h %i has an @n root node.\n" msgstr "El @h %i tiene un nodo raíz no válido.\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an unsupported hash version (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:822 +#: e2fsck/problem.c:844 msgid "@h %i has an unsupported hash version (%N)\n" msgstr "El @h %i tiene una versión de hash no implementada (%N)\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i uses an incompatible htree root node flag.\n -#: e2fsck/problem.c:827 +#: e2fsck/problem.c:849 #, c-format msgid "@h %i uses an incompatible htree root node flag.\n" msgstr "" "El @h %i utiliza una bandera incompatible para el nodo raíz del árbol-h.\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i has a tree depth (%N) which is too big\n -#: e2fsck/problem.c:832 +#: e2fsck/problem.c:854 msgid "@h %i has a tree depth (%N) which is too big\n" msgstr "El @h %i tiene una profundidad (%N) muy grande\n" #. @-expanded: Bad block inode has an indirect block (%b) that conflicts with\n #. @-expanded: filesystem metadata. -#: e2fsck/problem.c:837 +#: e2fsck/problem.c:859 msgid "" "Bad @b @i has an indirect @b (%b) that conflicts with\n" "@f metadata. " @@ -1759,55 +1795,55 @@ msgstr "" "entra en conflicto con la metainformación del @f. " #. @-expanded: Resize inode (re)creation failed: %m. -#: e2fsck/problem.c:843 +#: e2fsck/problem.c:865 #, c-format msgid "Resize @i (re)creation failed: %m." msgstr "Falló la (re)creación del nodo-i de cambio de tamaño: %m." #. @-expanded: inode %i has a extra size (%IS) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:848 +#: e2fsck/problem.c:870 msgid "@i %i has a extra size (%IS) which is @n\n" msgstr "El @i %i tiene un tamaño adicional (%IS) que es @n\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a namelen (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:853 +#: e2fsck/problem.c:875 msgid "@a in @i %i has a namelen (%N) which is @n\n" msgstr "El @a en el @i %i tiene una longitud de nombre (%N) que es @n\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value offset (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:858 +#: e2fsck/problem.c:880 msgid "@a in @i %i has a value offset (%N) which is @n\n" msgstr "El @a en @i %i tiene un valor de desplazamiento (%N) que es @n\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value block (%N) which is invalid (must be 0)\n -#: e2fsck/problem.c:863 +#: e2fsck/problem.c:885 msgid "@a in @i %i has a value @b (%N) which is @n (must be 0)\n" msgstr "El @a en el @i %i tiene un valor de @b (%N) que es @n (debe ser 0)\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value size (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:868 +#: e2fsck/problem.c:890 msgid "@a in @i %i has a value size (%N) which is @n\n" msgstr "El @a en el @i %i tiene un valor de tamaño (%N) que es @n\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a hash (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:873 +#: e2fsck/problem.c:895 msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is @n\n" msgstr "El @a en el @i %i tiene un hash (%N) que es @n\n" #. @-expanded: inode %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n -#: e2fsck/problem.c:878 +#: e2fsck/problem.c:900 msgid "@i %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n" msgstr "El nodo-i %i está marcado como un %It pero parece ser un directorio.\n" #. @-expanded: Error while reading over extent tree in inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:883 +#: e2fsck/problem.c:905 #, c-format msgid "Error while reading over @x tree in @i %i: %m\n" msgstr "Error mientras se leía el árbol de «@xs» en el @i %i: %m\n" #. @-expanded: Failed to iterate extents in inode %i\n #. @-expanded: \t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n -#: e2fsck/problem.c:888 +#: e2fsck/problem.c:910 msgid "" "Failed to iterate extents in @i %i\n" "\t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n" @@ -1817,7 +1853,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n #. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n -#: e2fsck/problem.c:894 +#: e2fsck/problem.c:916 msgid "" "@i %i has an @n extent\n" "\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n" @@ -1827,7 +1863,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n #. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, invalid len %N)\n -#: e2fsck/problem.c:899 +#: e2fsck/problem.c:921 msgid "" "@i %i has an @n extent\n" "\t(logical @b %c, physical @b %b, @n len %N)\n" @@ -1836,7 +1872,7 @@ msgstr "" "\t(@b lógico %c, @b físico %b, longitud @n %N)\n" #. @-expanded: inode %i has EXTENTS_FL flag set on filesystem without extents support.\n -#: e2fsck/problem.c:904 +#: e2fsck/problem.c:926 #, c-format msgid "@i %i has EXTENTS_FL flag set on @f without extents support.\n" msgstr "" @@ -1844,7 +1880,7 @@ msgstr "" "implementado.\n" #. @-expanded: inode %i is in extent format, but superblock is missing EXTENTS feature\n -#: e2fsck/problem.c:909 +#: e2fsck/problem.c:931 #, c-format msgid "@i %i is in extent format, but @S is missing EXTENTS feature\n" msgstr "" @@ -1852,19 +1888,19 @@ msgstr "" "EXTENTS\n" #. @-expanded: inode %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n -#: e2fsck/problem.c:914 +#: e2fsck/problem.c:936 #, c-format msgid "@i %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n" msgstr "el @i %i no tiene EXTENT_FL, pero está en formato «extents»\n" -#: e2fsck/problem.c:919 +#: e2fsck/problem.c:941 #, c-format msgid "Fast symlink %i has EXTENT_FL set. " msgstr "El enlace simbólico rápido %i tiene puesto EXTENT_FL. " #. @-expanded: inode %i has out of order extents\n #. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b, len %N)\n -#: e2fsck/problem.c:924 +#: e2fsck/problem.c:946 msgid "" "@i %i has out of order extents\n" "\t(@n logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n" @@ -1873,39 +1909,39 @@ msgstr "" "\t(@b lógico @n %c, @b físico %b, longitud %N)\n" #. @-expanded: inode %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n -#: e2fsck/problem.c:928 +#: e2fsck/problem.c:950 msgid "@i %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n" msgstr "el @i %i tiene un modo de «extent» no válido (blk %b, lblk %c)\n" #. @-expanded: Error converting subcluster block bitmap: %m\n -#: e2fsck/problem.c:933 +#: e2fsck/problem.c:955 #, c-format msgid "Error converting subcluster @b @B: %m\n" msgstr "Error al convertir el @B de @bs del «subcluster»: %m\n" #. @-expanded: quota inode is not regular file. -#: e2fsck/problem.c:938 +#: e2fsck/problem.c:960 msgid "@q @i is not regular file. " msgstr "El @i de la @q no es un fichero normal. " #. @-expanded: quota inode is not in use, but contains data. -#: e2fsck/problem.c:943 +#: e2fsck/problem.c:965 msgid "@q @i is not in use, but contains data. " msgstr "El @i de la @q no está en uso, pero contiene datos. " #. @-expanded: quota inode is visible to the user. -#: e2fsck/problem.c:948 +#: e2fsck/problem.c:970 msgid "@q @i is visible to the user. " msgstr "El @i de la @q es visible para el usuario. " #. @-expanded: The bad block inode looks invalid. -#: e2fsck/problem.c:953 +#: e2fsck/problem.c:975 msgid "The bad @b @i looks @n. " msgstr "El nodo-i de bloques dañados parece inválido. " #. @-expanded: inode %i has zero length extent\n #. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b)\n -#: e2fsck/problem.c:958 +#: e2fsck/problem.c:980 msgid "" "@i %i has zero length extent\n" "\t(@n logical @b %c, physical @b %b)\n" @@ -1913,9 +1949,44 @@ msgstr "" "el @i %i tiene «extent» de longitud cero\n" "\t(@b lógico @n %c, @b físico %b)\n" +#. @-expanded: inode %i seems to contain garbage. +#: e2fsck/problem.c:985 +#, fuzzy, c-format +msgid "@i %i seems to contain garbage. " +msgstr "el @i %i es demasiado grande. " + +#. @-expanded: inode %i passes checks, but checksum does not match inode. +#: e2fsck/problem.c:990 +#, fuzzy, c-format +msgid "@i %i passes checks, but checksum does not match @i. " +msgstr "" +"El «checksum» del mapa de bits del nodo-i no cuadra con el mapa de bits" + +#. @-expanded: inode %i extended attribute is corrupt (allocation collision). +#: e2fsck/problem.c:995 +#, fuzzy, c-format +msgid "@i %i @a is corrupt (allocation collision). " +msgstr "el @b del @a %b está dañado (hubo una colisión en la reserva). " + +#. @-expanded: inode %i extent block passes checks, but checksum does not match extent\n +#. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, len %N)\n +#: e2fsck/problem.c:1003 +#, fuzzy +msgid "" +"@i %i extent block passes checks, but checksum does not match extent\n" +"\t(logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n" +msgstr "" +"el @i %i tiene «extents» estropeados\n" +"\t(@b lógico @n %c, @b físico %b, longitud %N)\n" + +#. @-expanded: inode %i extended attribute block %b passes checks, but checksum does not match block. +#: e2fsck/problem.c:1012 +msgid "@i %i @a @b %b passes checks, but checksum does not match @b. " +msgstr "" + #. @-expanded: Interior extent node level %N of inode %i:\n #. @-expanded: Logical start %b does not match logical start %c at next level. -#: e2fsck/problem.c:965 +#: e2fsck/problem.c:1019 msgid "" "Interior @x node level %N of @i %i:\n" "Logical start %b does not match logical start %c at next level. " @@ -1926,7 +1997,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: inode %i, end of extent exceeds allowed value\n #. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, len %N)\n -#: e2fsck/problem.c:971 +#: e2fsck/problem.c:1025 msgid "" "@i %i, end of extent exceeds allowed value\n" "\t(logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n" @@ -1934,13 +2005,35 @@ msgstr "" "el @i %i, fin de «extent», excede el valor permitido\n" "\t(@b lógico %c, @b físico %b, longitud %N)\n" +#. @-expanded: inode %i has inline data, but superblock is missing INLINE_DATA feature\n +#: e2fsck/problem.c:1030 +#, fuzzy, c-format +msgid "@i %i has inline data, but @S is missing INLINE_DATA feature\n" +msgstr "" +"el @i %i está en formato «extent», pero el @S no tiene la característica " +"EXTENTS\n" + +#. @-expanded: inode %i has INLINE_DATA_FL flag on filesystem without inline data support.\n +#: e2fsck/problem.c:1035 +#, fuzzy, c-format +msgid "@i %i has INLINE_DATA_FL flag on @f without inline data support.\n" +msgstr "" +"el @i %i tiene la bandera INDEX_FL puesta en el @f sin el árbol-h " +"implementado.\n" + +#. @-expanded: inode %i block %b conflicts with critical metadata, skipping block checks.\n +#: e2fsck/problem.c:1043 +msgid "" +"@i %i block %b conflicts with critical metadata, skipping block checks.\n" +msgstr "" + #. @-expanded: directory inode %i block %b should be at block %c. -#: e2fsck/problem.c:977 +#: e2fsck/problem.c:1048 msgid "@d @i %i @b %b should be at @b %c. " msgstr "El @b %b del @i %i de @d debería estar en el @b %c. " #. @-expanded: directory inode %i has extent marked uninitialized at block %c. -#: e2fsck/problem.c:982 +#: e2fsck/problem.c:1053 #, c-format msgid "@d @i %i has @x marked uninitialized at @b %c. " msgstr "" @@ -1948,7 +2041,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: inode %i logical block %b (physical block %c) violates cluster allocation rules.\n #. @-expanded: Will fix in pass 1B.\n -#: e2fsck/problem.c:987 +#: e2fsck/problem.c:1058 msgid "" "@i %i logical @b %b (physical @b %c) violates cluster allocation rules.\n" "Will fix in pass 1B.\n" @@ -1957,10 +2050,101 @@ msgstr "" "«cluster».\n" "Se corregirá en el paso 1B.\n" +#. @-expanded: inode %i has INLINE_DATA_FL flag but extended attribute not found. +#: e2fsck/problem.c:1063 +#, fuzzy, c-format +msgid "@i %i has INLINE_DATA_FL flag but @a not found. " +msgstr "@i %i tiene puesta la bandera INDEX_FL pero no es un @d.\n" + +#. @-expanded: Special (device/socket/fifo) file (inode %i) has extents\n +#. @-expanded: or inline-data flag set. +#: e2fsck/problem.c:1068 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Special (@v/socket/fifo) file (@i %i) has extents\n" +"or inline-data flag set. " +msgstr "" +"El fichero especial (dispositivo/«socket»/fifo/enlace símbolico) (@i %i)\n" +"no es modificable o tiene la bandera 'append-only' (sólo añadir). " + +#. @-expanded: inode %i has extent header but inline data flag is set.\n +#: e2fsck/problem.c:1074 +#, c-format +msgid "@i %i has @x header but inline data flag is set.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i seems to have inline data but extent flag is set.\n +#: e2fsck/problem.c:1079 +#, c-format +msgid "@i %i seems to have inline data but @x flag is set.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i seems to have block map but inline data and extent flags set.\n +#: e2fsck/problem.c:1084 +#, c-format +msgid "@i %i seems to have @b map but inline data and @x flags set.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i has inline data and extent flags set but i_block contains junk.\n +#: e2fsck/problem.c:1089 +#, c-format +msgid "@i %i has inline data and @x flags set but i_block contains junk.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Bad block list says the bad block list inode is bad. +#: e2fsck/problem.c:1094 +msgid "Bad block list says the bad block list @i is bad. " +msgstr "" + +#. @-expanded: error allocating extent region allocation structure. +#: e2fsck/problem.c:1099 +#, fuzzy +msgid "@A @x region allocation structure. " +msgstr "@A de la estructura icount: %m\n" + +#. @-expanded: inode %i has a duplicate extent mapping\n +#. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n +#: e2fsck/problem.c:1104 +#, fuzzy +msgid "" +"@i %i has a duplicate @x mapping\n" +"\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n" +msgstr "" +"El @i %i tiene un extent @n\n" +"\t(@b lógico %c, @b físico @n %b, longitud %N)\n" + +#. @-expanded: error allocating memory for encrypted directory list\n +#: e2fsck/problem.c:1109 +msgid "@A memory for encrypted @d list\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i extent tree could be more shallow (%b; could be <= %c)\n +#: e2fsck/problem.c:1114 +msgid "@i %i @x tree could be more shallow (%b; could be <= %c)\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i on bigalloc filesystem cannot be block mapped. +#: e2fsck/problem.c:1119 +#, c-format +msgid "@i %i on bigalloc @f cannot be @b mapped. " +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i has corrupt extent header. +#: e2fsck/problem.c:1124 +#, fuzzy, c-format +msgid "@i %i has corrupt @x header. " +msgstr "el @b del @a %b está dañado (nombre no válido). " + +#. @-expanded: Timestamp(s) on inode %i beyond 2310-04-04 are likely pre-1970.\n +#: e2fsck/problem.c:1129 +#, c-format +msgid "Timestamp(s) on @i %i beyond 2310-04-04 are likely pre-1970.\n" +msgstr "" + #. @-expanded: \n #. @-expanded: Running additional passes to resolve blocks claimed by more than one inode...\n #. @-expanded: Pass 1B: Rescanning for multiply-claimed blocks\n -#: e2fsck/problem.c:994 +#: e2fsck/problem.c:1136 msgid "" "\n" "Running additional passes to resolve @bs claimed by more than one @i...\n" @@ -1973,49 +2157,49 @@ msgstr "" "ocasiones\n" #. @-expanded: multiply-claimed block(s) in inode %i: -#: e2fsck/problem.c:1000 +#: e2fsck/problem.c:1142 #, c-format msgid "@m @b(s) in @i %i:" msgstr "Bloque(s) reclamado(s) en múltiples ocasiones en @i %i:" -#: e2fsck/problem.c:1015 +#: e2fsck/problem.c:1157 #, c-format msgid "Error while scanning inodes (%i): %m\n" msgstr "Error mientras se exploraban los nodos-i (%i): %m\n" #. @-expanded: error allocating inode bitmap (inode_dup_map): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1020 +#: e2fsck/problem.c:1162 #, c-format msgid "@A @i @B (@i_dup_map): %m\n" msgstr "@A del @B del @i (@i_dup_map): %m\n" #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1025 +#: e2fsck/problem.c:1167 #, c-format msgid "Error while iterating over @bs in @i %i (%s): %m\n" msgstr "Error mientras se iteraba sobre los @bs en el @i %i (%s): %m\n" #. @-expanded: Error adjusting refcount for extended attribute block %b (inode %i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1030 e2fsck/problem.c:1345 +#: e2fsck/problem.c:1172 e2fsck/problem.c:1534 msgid "Error adjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n" msgstr "" "Error al ajustar la cuenta de referencia para el @b del @a %b (@i %i): %m\n" #. @-expanded: Pass 1C: Scanning directories for inodes with multiply-claimed blocks\n -#: e2fsck/problem.c:1035 +#: e2fsck/problem.c:1182 msgid "Pass 1C: Scanning directories for @is with @m @bs\n" msgstr "" "Paso 1C: Explorando los directorios para buscar nodos-i con @bs reclamados " "en múltiples ocasiones\n" #. @-expanded: Pass 1D: Reconciling multiply-claimed blocks\n -#: e2fsck/problem.c:1041 +#: e2fsck/problem.c:1188 msgid "Pass 1D: Reconciling @m @bs\n" msgstr "Paso 1D: Reconciliando los @bs reclamados en múltiples ocasiones\n" #. @-expanded: File %Q (inode #%i, mod time %IM) \n #. @-expanded: has %r multiply-claimed block(s), shared with %N file(s):\n -#: e2fsck/problem.c:1046 +#: e2fsck/problem.c:1193 msgid "" "File %Q (@i #%i, mod time %IM) \n" " has %r @m @b(s), shared with %N file(s):\n" @@ -2025,18 +2209,18 @@ msgstr "" "fichero(s):\n" #. @-expanded: \t%Q (inode #%i, mod time %IM)\n -#: e2fsck/problem.c:1052 +#: e2fsck/problem.c:1199 msgid "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n" msgstr "\t%Q (@i #%i, fecha de modificación %IM)\n" #. @-expanded: \t\n -#: e2fsck/problem.c:1057 +#: e2fsck/problem.c:1204 msgid "\t<@f metadata>\n" msgstr "\t\n" #. @-expanded: (There are %N inodes containing multiply-claimed blocks.)\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1062 +#: e2fsck/problem.c:1209 msgid "" "(There are %N @is containing @m @bs.)\n" "\n" @@ -2046,326 +2230,358 @@ msgstr "" #. @-expanded: multiply-claimed blocks already reassigned or cloned.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1067 +#: e2fsck/problem.c:1214 msgid "" "@m @bs already reassigned or cloned.\n" "\n" msgstr "" "Los @bs reclamados en múltiples ocasiones ya se reasignaron o se clonaron.\n" -#: e2fsck/problem.c:1080 +#: e2fsck/problem.c:1227 #, c-format msgid "Couldn't clone file: %m\n" msgstr "No se puede clonar el fichero: %m\n" +#. @-expanded: Pass 1E: Optimizing extent trees\n +#: e2fsck/problem.c:1233 +#, fuzzy +msgid "Pass 1E: Optimizing @x trees\n" +msgstr "Paso 3A: Optimizando directorios\n" + +#. @-expanded: Failed to optimize extent tree %p (%i): %m\n +#: e2fsck/problem.c:1238 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to optimize @x tree %p (%i): %m\n" +msgstr "Fallo al optimizar el directorio %q (%d): %m\n" + +#. @-expanded: Optimizing extent trees: +#: e2fsck/problem.c:1243 +#, fuzzy +msgid "Optimizing @x trees: " +msgstr "Optimizando directorios: " + +#: e2fsck/problem.c:1258 +msgid "Internal error: max extent tree depth too large (%b; expected=%c).\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i extent tree (at level %b) could be shorter. +#: e2fsck/problem.c:1263 +msgid "@i %i @x tree (at level %b) could be shorter. " +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i extent tree (at level %b) could be narrower. +#: e2fsck/problem.c:1268 +msgid "@i %i @x tree (at level %b) could be narrower. " +msgstr "" + #. @-expanded: Pass 2: Checking directory structure\n -#: e2fsck/problem.c:1086 +#: e2fsck/problem.c:1275 msgid "Pass 2: Checking @d structure\n" msgstr "Paso 2: Verificando la estructura de @ds\n" #. @-expanded: invalid inode number for '.' in directory inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:1091 +#: e2fsck/problem.c:1280 #, c-format msgid "@n @i number for '.' in @d @i %i.\n" msgstr "Número @n del @i para '.' en el @i del @d %i.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has invalid inode #: %Di.\n -#: e2fsck/problem.c:1096 +#: e2fsck/problem.c:1285 msgid "@E has @n @i #: %Di.\n" msgstr "@E tiene un @i @n #: %Di.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has deleted/unused inode %Di. -#: e2fsck/problem.c:1101 +#: e2fsck/problem.c:1290 msgid "@E has @D/unused @i %Di. " msgstr "@E tiene un @i %Di @D/no utilizado. " #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to '.' -#: e2fsck/problem.c:1106 +#: e2fsck/problem.c:1295 msgid "@E @L to '.' " msgstr "@E @L a '.' " #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) points to inode (%Di) located in a bad block.\n -#: e2fsck/problem.c:1111 +#: e2fsck/problem.c:1300 msgid "@E points to @i (%Di) located in a bad @b.\n" msgstr "@E apunta al @i (%Di) ubicado en un @b dañado.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to directory %P (%Di).\n -#: e2fsck/problem.c:1116 +#: e2fsck/problem.c:1305 msgid "@E @L to @d %P (%Di).\n" msgstr "@E @L al @d %P (%Di).\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to the root inode.\n -#: e2fsck/problem.c:1121 +#: e2fsck/problem.c:1310 msgid "@E @L to the @r.\n" msgstr "@E @L al @r.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has illegal characters in its name.\n -#: e2fsck/problem.c:1126 +#: e2fsck/problem.c:1315 msgid "@E has illegal characters in its name.\n" msgstr "La @E contiene caracteres no válidos en el nombre.\n" #. @-expanded: Missing '.' in directory inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:1131 +#: e2fsck/problem.c:1320 #, c-format msgid "Missing '.' in @d @i %i.\n" msgstr "Falta '.' en el @d @i %i.\n" # TODO del -> de #. @-expanded: Missing '..' in directory inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:1136 +#: e2fsck/problem.c:1325 #, c-format msgid "Missing '..' in @d @i %i.\n" msgstr "Falta '..' en el @i del @d %i.\n" #. @-expanded: First entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i (%p) should be '.'\n -#: e2fsck/problem.c:1141 +#: e2fsck/problem.c:1330 msgid "First @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n" msgstr "La primera @e '%Dn' (@i=%Di) en el @i del @d %i (%p) @s '.'\n" #. @-expanded: Second entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i should be '..'\n -#: e2fsck/problem.c:1146 +#: e2fsck/problem.c:1335 msgid "Second @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i @s '..'\n" msgstr "La segunda @e '%Dn' (@i=%Di) en el @i del @d %i @s '..'\n" #. @-expanded: i_faddr for inode %i (%Q) is %IF, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1151 +#: e2fsck/problem.c:1340 msgid "i_faddr @F %IF, @s zero.\n" msgstr "El i_faddr @F %IF, @s cero.\n" #. @-expanded: i_file_acl for inode %i (%Q) is %If, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1156 +#: e2fsck/problem.c:1345 msgid "i_file_acl @F %If, @s zero.\n" msgstr "El i_file_acl @F %If, @s cero.\n" #. @-expanded: i_dir_acl for inode %i (%Q) is %Id, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1161 +#: e2fsck/problem.c:1350 msgid "i_dir_acl @F %Id, @s zero.\n" msgstr "El i_dir_acl @F %Id, @s cero.\n" #. @-expanded: i_frag for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1166 +#: e2fsck/problem.c:1355 msgid "i_frag @F %N, @s zero.\n" msgstr "El i_frag @F %N, @s cero.\n" #. @-expanded: i_fsize for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1171 +#: e2fsck/problem.c:1360 msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n" msgstr "El i_fsize @F %N, @s cero.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) has invalid mode (%Im).\n -#: e2fsck/problem.c:1176 +#: e2fsck/problem.c:1365 msgid "@i %i (%Q) has @n mode (%Im).\n" msgstr "El @i %i (%Q) tiene un modo @n (%Im).\n" #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory corrupted\n -#: e2fsck/problem.c:1181 +#: e2fsck/problem.c:1370 msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d corrupted\n" msgstr "El @i del @d %i, %B, desplazamiento %N: el @d está dañado\n" #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: filename too long\n -#: e2fsck/problem.c:1186 +#: e2fsck/problem.c:1375 msgid "@d @i %i, %B, offset %N: filename too long\n" msgstr "" "El @i del @d %i, %B, desplazamiento %N: el nombre del fichero es muy largo\n" #. @-expanded: directory inode %i has an unallocated %B. -#: e2fsck/problem.c:1191 +#: e2fsck/problem.c:1380 msgid "@d @i %i has an unallocated %B. " msgstr "El @i %i del @d tiene un %B que no está reservado. " #. @-expanded: '.' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n -#: e2fsck/problem.c:1196 +#: e2fsck/problem.c:1385 #, c-format msgid "'.' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n" msgstr "La @e en el @d '.' en el @i del @d %i no está terminada con NULL\n" #. @-expanded: '..' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n -#: e2fsck/problem.c:1201 +#: e2fsck/problem.c:1390 #, c-format msgid "'..' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n" msgstr "La @e al @d '..' en el @i %i del @d no está terminada con NULL\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal character device.\n -#: e2fsck/problem.c:1206 +#: e2fsck/problem.c:1395 msgid "@i %i (%Q) is an @I character @v.\n" msgstr "El @i %i (%Q) es un @v de carácter @I.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal block device.\n -#: e2fsck/problem.c:1211 +#: e2fsck/problem.c:1400 msgid "@i %i (%Q) is an @I @b @v.\n" msgstr "El @i %i (%Q) es un @v de @b @I.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '.' entry.\n -#: e2fsck/problem.c:1216 +#: e2fsck/problem.c:1405 msgid "@E is duplicate '.' @e.\n" msgstr "La @E está duplicada en la @e '.'.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '..' entry.\n -#: e2fsck/problem.c:1221 +#: e2fsck/problem.c:1410 msgid "@E is duplicate '..' @e.\n" msgstr "La @E está duplicada en la @e '..'.\n" -#: e2fsck/problem.c:1226 e2fsck/problem.c:1526 +#: e2fsck/problem.c:1415 e2fsck/problem.c:1750 #, c-format msgid "Internal error: couldn't find dir_info for %i.\n" msgstr "Error interno: no se puede encontrar el dir_info para %i.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has rec_len of %Dr, should be %N.\n -#: e2fsck/problem.c:1231 +#: e2fsck/problem.c:1420 msgid "@E has rec_len of %Dr, @s %N.\n" msgstr "La @E tiene un rec_len de %Dr y @s %N.\n" #. @-expanded: error allocating icount structure: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1236 +#: e2fsck/problem.c:1425 #, c-format msgid "@A icount structure: %m\n" msgstr "@A de la estructura icount: %m\n" #. @-expanded: Error iterating over directory blocks: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1241 +#: e2fsck/problem.c:1430 #, c-format msgid "Error iterating over @d @bs: %m\n" msgstr "Error al iterar sobre los @bs del @d: %m\n" #. @-expanded: Error reading directory block %b (inode %i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1246 +#: e2fsck/problem.c:1435 msgid "Error reading @d @b %b (@i %i): %m\n" msgstr "Error al leer el @b %b del @d (@i %i): %m\n" #. @-expanded: Error writing directory block %b (inode %i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1251 +#: e2fsck/problem.c:1440 msgid "Error writing @d @b %b (@i %i): %m\n" msgstr "Error al escribir el @b %b del @d (@i %i): %m\n" #. @-expanded: error allocating new directory block for inode %i (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1256 +#: e2fsck/problem.c:1445 #, c-format msgid "@A new @d @b for @i %i (%s): %m\n" msgstr "@A del @b del @d para el @i %i (%s): %m\n" #. @-expanded: Error deallocating inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1261 +#: e2fsck/problem.c:1450 #, c-format msgid "Error deallocating @i %i: %m\n" msgstr "Error al liberar el @i %i: %m\n" #. @-expanded: directory entry for '.' in %p (%i) is big.\n -#: e2fsck/problem.c:1266 +#: e2fsck/problem.c:1455 #, c-format msgid "@d @e for '.' in %p (%i) is big.\n" msgstr "La @e del @d para '.' en %p (%i) es grande.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal FIFO.\n -#: e2fsck/problem.c:1271 +#: e2fsck/problem.c:1460 msgid "@i %i (%Q) is an @I FIFO.\n" msgstr "El @i %i (%Q) es un FIFO @I.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal socket.\n -#: e2fsck/problem.c:1276 +#: e2fsck/problem.c:1465 msgid "@i %i (%Q) is an @I socket.\n" msgstr "El @i %i (%Q) es un sócket @I.\n" #. @-expanded: Setting filetype for entry '%Dn' in %p (%i) to %N.\n -#: e2fsck/problem.c:1281 +#: e2fsck/problem.c:1470 msgid "Setting filetype for @E to %N.\n" msgstr "Se pone el tipo de fichero para la @E a %N.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n -#: e2fsck/problem.c:1286 +#: e2fsck/problem.c:1475 msgid "@E has an incorrect filetype (was %Dt, @s %N).\n" msgstr "La @E tiene un tipo de fichero incorrecto (era %Dt y @s %N).\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has filetype set.\n -#: e2fsck/problem.c:1291 +#: e2fsck/problem.c:1480 msgid "@E has filetype set.\n" msgstr "La @E tiene puesto el tipo de fichero.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a zero-length name.\n -#: e2fsck/problem.c:1296 +#: e2fsck/problem.c:1485 msgid "@E has a @z name.\n" msgstr "La @E tiene un nombre de @z.\n" #. @-expanded: Symlink %Q (inode #%i) is invalid.\n -#: e2fsck/problem.c:1301 +#: e2fsck/problem.c:1490 msgid "Symlink %Q (@i #%i) is @n.\n" msgstr "El enlace simbólico %Q (@i #%i) es @n.\n" #. @-expanded: extended attribute block for inode %i (%Q) is invalid (%If).\n -#: e2fsck/problem.c:1306 +#: e2fsck/problem.c:1495 msgid "@a @b @F @n (%If).\n" msgstr "El @b del @a @F es @n (%If).\n" #. @-expanded: filesystem contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in superblock.\n -#: e2fsck/problem.c:1311 +#: e2fsck/problem.c:1500 msgid "@f contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in @S.\n" msgstr "" "El @f contiene ficheros muy grandes, pero no tiene la bandera LARGE_FILE en " "el @S.\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B not referenced\n -#: e2fsck/problem.c:1316 +#: e2fsck/problem.c:1505 msgid "@p @h %d: %B not referenced\n" msgstr "Hay un @p el @h %d: %B no ha sido referenciado\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B referenced twice\n -#: e2fsck/problem.c:1321 +#: e2fsck/problem.c:1510 msgid "@p @h %d: %B referenced twice\n" msgstr "Hay un @p el @h %d: %B ha sido referenciado dos veces\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad min hash\n -#: e2fsck/problem.c:1326 +#: e2fsck/problem.c:1515 msgid "@p @h %d: %B has bad min hash\n" msgstr "Hay un @en el @h %d: %B tiene un hash mínimo incorrecto\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad max hash\n -#: e2fsck/problem.c:1331 +#: e2fsck/problem.c:1520 msgid "@p @h %d: %B has bad max hash\n" msgstr "Hay un @p el @h %d: %B tiene un hash máximo incorrecto\n" #. @-expanded: invalid HTREE directory inode %d (%q). -#: e2fsck/problem.c:1336 +#: e2fsck/problem.c:1525 msgid "@n @h %d (%q). " msgstr "El @h %d es @n (%q). " #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d (%q): bad block number %b.\n -#: e2fsck/problem.c:1340 +#: e2fsck/problem.c:1529 msgid "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n" msgstr "Hay un @p el @h %d (%q): el número del @b %b es incorrecto.\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:1350 +#: e2fsck/problem.c:1539 #, c-format msgid "@p @h %d: root node is @n\n" msgstr "Hay un @p el @h %d: el nodo raíz es @n.\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid limit (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:1355 +#: e2fsck/problem.c:1544 msgid "@p @h %d: %B has @n limit (%N)\n" msgstr "Hay un @p el @h %d: %B tiene un límite @n (%N)\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid count (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:1360 +#: e2fsck/problem.c:1549 msgid "@p @h %d: %B has @n count (%N)\n" msgstr "Hay un @p el @h %d: %B tiene una cuenta @n (%N)\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has an unordered hash table\n -#: e2fsck/problem.c:1365 +#: e2fsck/problem.c:1554 msgid "@p @h %d: %B has an unordered hash table\n" msgstr "Hay un @p el @h %d: %B tiene una tabla de hash no ordenada\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid depth (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:1370 +#: e2fsck/problem.c:1559 msgid "@p @h %d: %B has @n depth (%N)\n" msgstr "Hay un @p el @h %d: %B tiene una profundidad que no es válida (%N)\n" #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' in %p (%i) found. -#: e2fsck/problem.c:1375 +#: e2fsck/problem.c:1564 msgid "Duplicate @E found. " msgstr "@E está duplicada. " #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a non-unique filename.\n #. @-expanded: Rename to %s -#: e2fsck/problem.c:1380 +#: e2fsck/problem.c:1569 #, no-c-format msgid "" "@E has a non-unique filename.\n" @@ -2377,7 +2593,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' found.\n #. @-expanded: \tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1385 +#: e2fsck/problem.c:1574 msgid "" "Duplicate @e '%Dn' found.\n" "\tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n" @@ -2388,119 +2604,158 @@ msgstr "" "\n" #. @-expanded: i_blocks_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1390 +#: e2fsck/problem.c:1579 msgid "i_blocks_hi @F %N, @s zero.\n" msgstr "El i_blocks_hi @F %N, @s cero.\n" #. @-expanded: Unexpected block in HTREE directory inode %d (%q).\n -#: e2fsck/problem.c:1395 +#: e2fsck/problem.c:1584 msgid "Unexpected @b in @h %d (%q).\n" msgstr "@b inesperado en el @h %d (%q).\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di in group %g where _INODE_UNINIT is set.\n -#: e2fsck/problem.c:1399 +#: e2fsck/problem.c:1588 msgid "@E references @i %Di in @g %g where _INODE_UNINIT is set.\n" msgstr "" "@E hace referencia al @i %Di del @g %g en el que _INODE_UNINIT está puesto.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di found in group %g's unused inodes area.\n -#: e2fsck/problem.c:1404 +#: e2fsck/problem.c:1593 msgid "@E references @i %Di found in @g %g's unused inodes area.\n" msgstr "" "@E hace referencia al @i %Di encontrado en la zona de nodos-i no utilizados " "del @g %g.\n" #. @-expanded: i_file_acl_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1409 +#: e2fsck/problem.c:1598 msgid "i_file_acl_hi @F %N, @s zero.\n" msgstr "El i_file_acl @F %N, @s cero.\n" +#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node fails checksum.\n +#: e2fsck/problem.c:1603 +#, fuzzy, c-format +msgid "@p @h %d: root node fails checksum.\n" +msgstr "Hay un @p el @h %d: el nodo raíz es @n.\n" + +#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: internal node fails checksum.\n +#: e2fsck/problem.c:1608 +#, fuzzy, c-format +msgid "@p @h %d: internal node fails checksum.\n" +msgstr "Hay un @p el @h %d: el nodo raíz es @n.\n" + +#. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory has no checksum.\n +#: e2fsck/problem.c:1613 +#, fuzzy +msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d has no checksum.\n" +msgstr "El @i del @d %i, %B, desplazamiento %N: el @d está dañado\n" + +#. @-expanded: directory inode %i, %B: directory passes checks but fails checksum.\n +#: e2fsck/problem.c:1618 +msgid "@d @i %i, %B: @d passes checks but fails checksum.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Inline directory inode %i size (%N) must be a multiple of 4.\n +#: e2fsck/problem.c:1623 +msgid "Inline @d @i %i size (%N) must be a multiple of 4.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Fixing size of inline directory inode %i failed.\n +#: e2fsck/problem.c:1628 +#, c-format +msgid "Fixing size of inline @d @i %i failed.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Encrypted entry '%Dn' in %p (%i) is too short.\n +#: e2fsck/problem.c:1633 +msgid "Encrypted @E is too short.\n" +msgstr "" + #. @-expanded: Pass 3: Checking directory connectivity\n -#: e2fsck/problem.c:1416 +#: e2fsck/problem.c:1640 msgid "Pass 3: Checking @d connectivity\n" msgstr "Paso 3: Revisando la conectividad de directorios\n" #. @-expanded: root inode not allocated. -#: e2fsck/problem.c:1421 +#: e2fsck/problem.c:1645 msgid "@r not allocated. " msgstr "El @r no ha sido reservado. " #. @-expanded: No room in lost+found directory. -#: e2fsck/problem.c:1426 +#: e2fsck/problem.c:1650 msgid "No room in @l @d. " msgstr "No hay espacio en el @d @l. " #. @-expanded: Unconnected directory inode %i (%p)\n -#: e2fsck/problem.c:1431 +#: e2fsck/problem.c:1655 #, c-format msgid "Unconnected @d @i %i (%p)\n" msgstr "El @d del @i %i (%p) está desconectado\n" #. @-expanded: /lost+found not found. -#: e2fsck/problem.c:1436 +#: e2fsck/problem.c:1660 msgid "/@l not found. " msgstr "No se encontró /@l. " #. @-expanded: '..' in %Q (%i) is %P (%j), should be %q (%d).\n -#: e2fsck/problem.c:1441 +#: e2fsck/problem.c:1665 msgid "'..' in %Q (%i) is %P (%j), @s %q (%d).\n" msgstr "'..' en %Q (i) es %P (%j) y debería ser %q (%d).\n" #. @-expanded: Bad or non-existent /lost+found. Cannot reconnect.\n -#: e2fsck/problem.c:1446 +#: e2fsck/problem.c:1670 msgid "Bad or non-existent /@l. Cannot reconnect.\n" msgstr "El /@l no existe o está dañado. No se puede reconectar.\n" #. @-expanded: Could not expand /lost+found: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1451 +#: e2fsck/problem.c:1675 #, c-format msgid "Could not expand /@l: %m\n" msgstr "No se puede expandir /@l: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1456 +#: e2fsck/problem.c:1680 #, c-format msgid "Could not reconnect %i: %m\n" msgstr "No se puede reconectar %i: %m\n" #. @-expanded: Error while trying to find /lost+found: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1461 +#: e2fsck/problem.c:1685 #, c-format msgid "Error while trying to find /@l: %m\n" msgstr "Error mientras se intentaba encontrar /@l: %m\n" #. @-expanded: ext2fs_new_block: %m while trying to create /lost+found directory\n -#: e2fsck/problem.c:1466 +#: e2fsck/problem.c:1690 #, c-format msgid "ext2fs_new_@b: %m while trying to create /@l @d\n" msgstr "ext2fs_new_block: %m mientras se intentaba crear el @d /@l.\n" #. @-expanded: ext2fs_new_inode: %m while trying to create /lost+found directory\n -#: e2fsck/problem.c:1471 +#: e2fsck/problem.c:1695 #, c-format msgid "ext2fs_new_@i: %m while trying to create /@l @d\n" msgstr "ext2fs_new_inode: %m cuando se intentaba crear el @d /@l.\n" #. @-expanded: ext2fs_new_dir_block: %m while creating new directory block\n -#: e2fsck/problem.c:1476 +#: e2fsck/problem.c:1700 #, c-format msgid "ext2fs_new_dir_@b: %m while creating new @d @b\n" msgstr "ext2fs_new_dir_block: %m mientras se creaba un nuevo @b de @d.\n" #. @-expanded: ext2fs_write_dir_block: %m while writing the directory block for /lost+found\n -#: e2fsck/problem.c:1481 +#: e2fsck/problem.c:1705 #, c-format msgid "ext2fs_write_dir_@b: %m while writing the @d @b for /@l\n" msgstr "ext2fs_write_dir_block: %m mientras se escribía el @b de @d para /@l\n" #. @-expanded: Error while adjusting inode count on inode %i\n -#: e2fsck/problem.c:1486 +#: e2fsck/problem.c:1710 #, c-format msgid "Error while adjusting @i count on @i %i\n" msgstr "Error mientras se ajustaba la cuenta del @i en el @i %i\n" #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: %m\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1491 +#: e2fsck/problem.c:1715 #, c-format msgid "" "Couldn't fix parent of @i %i: %m\n" @@ -2514,7 +2769,7 @@ msgstr "" # Hay alguna regla que se me escape? mm #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: Couldn't find parent directory entry\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1496 +#: e2fsck/problem.c:1720 #, c-format msgid "" "Couldn't fix parent of @i %i: Couldn't find parent @d @e\n" @@ -2525,75 +2780,104 @@ msgstr "" "\n" #. @-expanded: Error creating root directory (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1506 +#: e2fsck/problem.c:1730 #, c-format msgid "Error creating root @d (%s): %m\n" msgstr "Error al crear el @d raíz (%s): %m\n" #. @-expanded: Error creating /lost+found directory (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1511 +#: e2fsck/problem.c:1735 #, c-format msgid "Error creating /@l @d (%s): %m\n" msgstr "Error al crear el @d /@l (%s): %m\n" #. @-expanded: root inode is not a directory; aborting.\n -#: e2fsck/problem.c:1516 +#: e2fsck/problem.c:1740 msgid "@r is not a @d; aborting.\n" msgstr "El @r no es un @d; se finaliza la operación.\n" #. @-expanded: Cannot proceed without a root inode.\n -#: e2fsck/problem.c:1521 +#: e2fsck/problem.c:1745 msgid "Cannot proceed without a @r.\n" msgstr "No se puede proceder sin un @r.\n" #. @-expanded: /lost+found is not a directory (ino=%i)\n -#: e2fsck/problem.c:1531 +#: e2fsck/problem.c:1755 #, c-format msgid "/@l is not a @d (ino=%i)\n" msgstr "El /@l no es un @d (ino=%i)\n" -#: e2fsck/problem.c:1538 +#. @-expanded: /lost+found has inline data\n +#: e2fsck/problem.c:1760 +msgid "/@l has inline data\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Cannot allocate space for /lost+found.\n +#. @-expanded: Place lost files in root directory instead +#: e2fsck/problem.c:1765 +msgid "" +"Cannot allocate space for /@l.\n" +"Place lost files in root directory instead" +msgstr "" + +#. @-expanded: Insufficient space to recover lost files!\n +#. @-expanded: Move data off the filesystem and re-run e2fsck.\n +#. @-expanded: \n +#: e2fsck/problem.c:1770 +msgid "" +"Insufficient space to recover lost files!\n" +"Move data off the @f and re-run e2fsck.\n" +"\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: /lost+found is encrypted\n +#: e2fsck/problem.c:1775 +#, fuzzy +msgid "/@l is encrypted\n" +msgstr "La imagen (%s) está cifrada\n" + +#: e2fsck/problem.c:1782 msgid "Pass 3A: Optimizing directories\n" msgstr "Paso 3A: Optimizando directorios\n" -#: e2fsck/problem.c:1543 +#: e2fsck/problem.c:1787 #, c-format msgid "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m\n" msgstr "Fallo al crear el iterador dirs_to_hash: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1548 +#: e2fsck/problem.c:1792 msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m\n" msgstr "Fallo al optimizar el directorio %q (%d): %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1553 +#: e2fsck/problem.c:1797 msgid "Optimizing directories: " msgstr "Optimizando directorios: " -#: e2fsck/problem.c:1570 +#: e2fsck/problem.c:1814 msgid "Pass 4: Checking reference counts\n" msgstr "Paso 4: Revisando las cuentas de referencia\n" #. @-expanded: unattached zero-length inode %i. -#: e2fsck/problem.c:1575 +#: e2fsck/problem.c:1819 #, c-format msgid "@u @z @i %i. " msgstr "@i %i que tiene @z está @u. " #. @-expanded: unattached inode %i\n -#: e2fsck/problem.c:1580 +#: e2fsck/problem.c:1824 #, c-format msgid "@u @i %i\n" msgstr "el @i %i está @u\n" #. @-expanded: inode %i ref count is %Il, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:1585 +#: e2fsck/problem.c:1829 msgid "@i %i ref count is %Il, @s %N. " msgstr "La cuenta de referencia del @i %i es %Il, y @s %N. " #. @-expanded: WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n #. @-expanded: \tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n #. @-expanded: inode_link_info[%i] is %N, inode.i_links_count is %Il. They should be the same!\n -#: e2fsck/problem.c:1589 +#: e2fsck/problem.c:1833 msgid "" "WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n" "\tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n" @@ -2606,61 +2890,61 @@ msgstr "" "mismo!\n" #. @-expanded: Pass 5: Checking group summary information\n -#: e2fsck/problem.c:1599 +#: e2fsck/problem.c:1843 msgid "Pass 5: Checking @g summary information\n" msgstr "Paso 5: Revisando el resumen de información de grupos\n" #. @-expanded: Padding at end of inode bitmap is not set. -#: e2fsck/problem.c:1604 +#: e2fsck/problem.c:1848 msgid "Padding at end of @i @B is not set. " msgstr "No está puesto el relleno al final del @B del @i. " #. @-expanded: Padding at end of block bitmap is not set. -#: e2fsck/problem.c:1609 +#: e2fsck/problem.c:1853 msgid "Padding at end of @b @B is not set. " msgstr "No está puesto el relleno al final del @B del @b. " #. @-expanded: block bitmap differences: -#: e2fsck/problem.c:1614 +#: e2fsck/problem.c:1858 msgid "@b @B differences: " msgstr "Diferencias del @B del @b: " #. @-expanded: inode bitmap differences: -#: e2fsck/problem.c:1634 +#: e2fsck/problem.c:1878 msgid "@i @B differences: " msgstr "Diferencias del @B del @i: " #. @-expanded: Free inodes count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n -#: e2fsck/problem.c:1654 +#: e2fsck/problem.c:1898 msgid "Free @is count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n" msgstr "" "La cuenta de nodos-i libres es incorrecta para el @g #%g (%i, contados=%j).\n" #. @-expanded: Directories count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n -#: e2fsck/problem.c:1659 +#: e2fsck/problem.c:1903 msgid "Directories count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n" msgstr "" "La cuenta de directorios es incorrecta para @g #%g (%i, contados=%j).\n" #. @-expanded: Free inodes count wrong (%i, counted=%j).\n -#: e2fsck/problem.c:1664 +#: e2fsck/problem.c:1908 msgid "Free @is count wrong (%i, counted=%j).\n" msgstr "La cuenta de nodos-i libres es incorrecta (%i, contados=%j).\n" #. @-expanded: Free blocks count wrong for group #%g (%b, counted=%c).\n -#: e2fsck/problem.c:1669 +#: e2fsck/problem.c:1913 msgid "Free @bs count wrong for @g #%g (%b, counted=%c).\n" msgstr "" "La cuenta de @bs libres es incorrecta para el @g #%g (%b, contados=%c).\n" #. @-expanded: Free blocks count wrong (%b, counted=%c).\n -#: e2fsck/problem.c:1674 +#: e2fsck/problem.c:1918 msgid "Free @bs count wrong (%b, counted=%c).\n" msgstr "La cuenta de @bs libres es incorrecta (%b, contados=%c).\n" #. @-expanded: PROGRAMMING ERROR: filesystem (#%N) bitmap endpoints (%b, %c) don't match calculated bitmap #. @-expanded: endpoints (%i, %j)\n -#: e2fsck/problem.c:1679 +#: e2fsck/problem.c:1923 msgid "" "PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B " "endpoints (%i, %j)\n" @@ -2668,24 +2952,24 @@ msgstr "" "ERROR DE PROGRAMACIÓN: el @f (#%N) los puntos finales del %B (%b, %c) no " "coinciden con los puntos finales del @B calculados (%i, %j)\n" -#: e2fsck/problem.c:1685 +#: e2fsck/problem.c:1929 msgid "Internal error: fudging end of bitmap (%N)\n" msgstr "Error interno: el final del bitmap no tiene sentido (%N)\n" #. @-expanded: Error copying in replacement inode bitmap: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1690 +#: e2fsck/problem.c:1934 #, c-format msgid "Error copying in replacement @i @B: %m\n" msgstr "Error al copiar el reemplazo del @i @B: %m\n" #. @-expanded: Error copying in replacement block bitmap: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1695 +#: e2fsck/problem.c:1939 #, c-format msgid "Error copying in replacement @b @B: %m\n" msgstr "Error al copiar el reemplazo del @b @B: %m\n" #. @-expanded: group %g block(s) in use but group is marked BLOCK_UNINIT\n -#: e2fsck/problem.c:1720 +#: e2fsck/problem.c:1964 #, c-format msgid "@g %g @b(s) in use but @g is marked BLOCK_UNINIT\n" msgstr "" @@ -2693,49 +2977,65 @@ msgstr "" "BLOCK_UNINIT\n" #. @-expanded: group %g inode(s) in use but group is marked INODE_UNINIT\n -#: e2fsck/problem.c:1725 +#: e2fsck/problem.c:1969 #, c-format msgid "@g %g @i(s) in use but @g is marked INODE_UNINIT\n" msgstr "" "El(los) nodo(s)-i del @g %g está(n) en uso, pero el grupo está etiquetado " "como INODE_UNINIT\n" +#. @-expanded: group %g inode bitmap does not match checksum.\n +#: e2fsck/problem.c:1974 +#, c-format +msgid "@g %g @i @B does not match checksum.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: group %g block bitmap does not match checksum.\n +#: e2fsck/problem.c:1979 +#, c-format +msgid "@g %g @b @B does not match checksum.\n" +msgstr "" + #. @-expanded: Recreate journal -#: e2fsck/problem.c:1732 +#: e2fsck/problem.c:1986 msgid "Recreate @j" msgstr "Recrear el @j" -#: e2fsck/problem.c:1737 +#: e2fsck/problem.c:1991 msgid "Update quota info for quota type %N" msgstr "Actualizar la información de cuota para el tipo de cuota %N" #. @-expanded: Error setting block group checksum info: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1742 +#: e2fsck/problem.c:1996 #, c-format msgid "Error setting @b @g checksum info: %m\n" msgstr "Error al poner la información de «checksum» del grupo de bloques: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1747 +#: e2fsck/problem.c:2001 #, c-format msgid "Error writing file system info: %m\n" msgstr "Error al escribir la información del sistema de ficheros: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1752 +#: e2fsck/problem.c:2006 #, c-format msgid "Error flushing writes to storage device: %m\n" msgstr "" "Error al hacer efectivas las escrituras en el dispositivo de almacenamiento: " "%m\n" -#: e2fsck/problem.c:1871 +#: e2fsck/problem.c:2127 #, c-format msgid "Unhandled error code (0x%x)!\n" msgstr "¡Código de error no previsto (0x%x)!\n" -#: e2fsck/problem.c:1996 e2fsck/problem.c:2000 +#: e2fsck/problem.c:2252 e2fsck/problem.c:2256 msgid "IGNORED" msgstr "SE IGNORA" +#: e2fsck/quota.c:33 e2fsck/quota.c:46 +msgid "in move_quota_inode" +msgstr "" + #: e2fsck/scantest.c:79 #, c-format msgid "Memory used: %d, elapsed time: %6.3f/%6.3f/%6.3f\n" @@ -2774,13 +3074,13 @@ msgstr "Truncando" msgid "Clearing" msgstr "Borrando" -#: e2fsck/unix.c:74 -#, c-format +#: e2fsck/unix.c:76 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-panyrcdfvtDFV] [-b superblock] [-B blocksize]\n" "\t\t[-I inode_buffer_blocks] [-P process_inode_size]\n" "\t\t[-l|-L bad_blocks_file] [-C fd] [-j external_journal]\n" -"\t\t[-E extended-options] device\n" +"\t\t[-E extended-options] [-z undo_file] device\n" msgstr "" "Modo de empleo: %s [-panyrcdfvtDFV] [-b superbloque] [-B tamañodelbloque]\n" "\t\t[-I bloques_del_búfer_del_nodo-i] [-P tamaño_del_proceso_del_nodo-i]\n" @@ -2788,7 +3088,7 @@ msgstr "" "externo]\n" "\t\t[-E opciones-extendidas] dispositivo\n" -#: e2fsck/unix.c:80 +#: e2fsck/unix.c:82 msgid "" "\n" "Emergency help:\n" @@ -2810,7 +3110,8 @@ msgstr "" " está etiquetado como limpio\n" # TODO: revisar alineamiento -#: e2fsck/unix.c:86 +#: e2fsck/unix.c:88 +#, fuzzy msgid "" " -v Be verbose\n" " -b superblock Use alternative superblock\n" @@ -2818,6 +3119,7 @@ msgid "" " -j external_journal Set location of the external journal\n" " -l bad_blocks_file Add to badblocks list\n" " -L bad_blocks_file Set badblocks list\n" +" -z undo_file Create an undo file\n" msgstr "" " -v Genera más mensajes de diagnóstico\n" " -b superbloque Utiliza el superbloque alternativo\n" @@ -2831,12 +3133,12 @@ msgstr "" " -L fichero_de_bloques_dañados \n" " Pone la lista de bloques dañados\n" -#: e2fsck/unix.c:131 +#: e2fsck/unix.c:134 #, c-format msgid "%s: %u/%u files (%0d.%d%% non-contiguous), %llu/%llu blocks\n" msgstr "%s: %u/%u ficheros (%0d.%d%% no contiguos), %llu/%llu bloques\n" -#: e2fsck/unix.c:157 +#: e2fsck/unix.c:160 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2851,51 +3153,51 @@ msgstr[1] "" "\n" "%12u nodos-i utilizados (%2.2f%%, el %u)\n" -#: e2fsck/unix.c:161 +#: e2fsck/unix.c:164 #, c-format msgid "%12u non-contiguous file (%0d.%d%%)\n" msgid_plural "%12u non-contiguous files (%0d.%d%%)\n" msgstr[0] "%12u fichero no contiguo (%0d.%d%%)\n" msgstr[1] "%12u ficheros no contiguos (%0d.%d%%)\n" -#: e2fsck/unix.c:166 +#: e2fsck/unix.c:169 #, c-format msgid "%12u non-contiguous directory (%0d.%d%%)\n" msgid_plural "%12u non-contiguous directories (%0d.%d%%)\n" msgstr[0] "%12u directorio no contiguo (%0d.%d%%)\n" msgstr[1] "%12u directorios no contiguos (%0d.%d%%)\n" -#: e2fsck/unix.c:171 +#: e2fsck/unix.c:174 #, c-format msgid " # of inodes with ind/dind/tind blocks: %u/%u/%u\n" msgstr " número de nodos-i con bloques ind/dind/tind: %u/%u/%u\n" -#: e2fsck/unix.c:179 +#: e2fsck/unix.c:182 msgid " Extent depth histogram: " msgstr " Histograma de las profundidades de «extents»: " -#: e2fsck/unix.c:188 +#: e2fsck/unix.c:191 #, c-format msgid "%12llu block used (%2.2f%%, out of %llu)\n" msgid_plural "%12llu blocks used (%2.2f%%, out of %llu)\n" msgstr[0] "%12llu bloque usado (%2.2f%%, el %llu)\n" msgstr[1] "%12llu bloques usados (%2.2f%%, el %llu)\n" -#: e2fsck/unix.c:192 +#: e2fsck/unix.c:195 #, c-format msgid "%12u bad block\n" msgid_plural "%12u bad blocks\n" msgstr[0] "%12u bloque dañado\n" msgstr[1] "%12u bloques dañados\n" -#: e2fsck/unix.c:194 +#: e2fsck/unix.c:197 #, c-format msgid "%12u large file\n" msgid_plural "%12u large files\n" msgstr[0] "%12u fichero grande\n" msgstr[1] "%12u ficheros grandes\n" -#: e2fsck/unix.c:196 +#: e2fsck/unix.c:199 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2910,97 +3212,97 @@ msgstr[1] "" "\n" "%12u ficheros regulares\n" -#: e2fsck/unix.c:198 +#: e2fsck/unix.c:201 #, c-format msgid "%12u directory\n" msgid_plural "%12u directories\n" msgstr[0] "%12u directorio\n" msgstr[1] "%12u directorios\n" -#: e2fsck/unix.c:200 +#: e2fsck/unix.c:203 #, c-format msgid "%12u character device file\n" msgid_plural "%12u character device files\n" msgstr[0] "%12u dispositivo de caracteres\n" msgstr[1] "%12u dispositivos de caracteres\n" -#: e2fsck/unix.c:203 +#: e2fsck/unix.c:206 #, c-format msgid "%12u block device file\n" msgid_plural "%12u block device files\n" msgstr[0] "%12u dispositivo de bloque\n" msgstr[1] "%12u dispositivos de bloque\n" -#: e2fsck/unix.c:205 +#: e2fsck/unix.c:208 #, c-format msgid "%12u fifo\n" msgid_plural "%12u fifos\n" msgstr[0] "%12u fifo\n" msgstr[1] "%12u fifos\n" -#: e2fsck/unix.c:207 +#: e2fsck/unix.c:210 #, c-format msgid "%12u link\n" msgid_plural "%12u links\n" msgstr[0] "%12u vínculo\n" msgstr[1] "%12u vínculos\n" -#: e2fsck/unix.c:209 +#: e2fsck/unix.c:212 #, c-format msgid "%12u symbolic link" msgid_plural "%12u symbolic links" msgstr[0] "%12u enlace simbólico" msgstr[1] "%12u enlaces simbólicos" -#: e2fsck/unix.c:211 +#: e2fsck/unix.c:214 #, c-format msgid " (%u fast symbolic link)\n" msgid_plural " (%u fast symbolic links)\n" msgstr[0] " (%u vínculo simbólico rápido)\n" msgstr[1] " (%u vínculos simbólicos rápidos)\n" -#: e2fsck/unix.c:215 +#: e2fsck/unix.c:218 #, c-format msgid "%12u socket\n" msgid_plural "%12u sockets\n" msgstr[0] "%12u zócalo\n" msgstr[1] "%12u zócalos\n" -#: e2fsck/unix.c:219 +#: e2fsck/unix.c:222 #, c-format msgid "%12u file\n" msgid_plural "%12u files\n" msgstr[0] "%12u fichero\n" msgstr[1] "%12u ficheros\n" -#: e2fsck/unix.c:232 misc/badblocks.c:993 misc/tune2fs.c:2122 misc/util.c:316 -#: resize/main.c:261 +#: e2fsck/unix.c:235 misc/badblocks.c:993 misc/tune2fs.c:2848 misc/util.c:126 +#: resize/main.c:352 #, c-format msgid "while determining whether %s is mounted." msgstr "mientras se determinaba si %s está montado." -#: e2fsck/unix.c:253 +#: e2fsck/unix.c:256 #, c-format msgid "Warning! %s is mounted.\n" msgstr "¡Atención! %s está montado.\n" -#: e2fsck/unix.c:256 +#: e2fsck/unix.c:259 #, c-format msgid "Warning! %s is in use.\n" msgstr "¡Atención! %s está en uso.\n" -#: e2fsck/unix.c:262 +#: e2fsck/unix.c:265 #, c-format msgid "%s is mounted.\n" msgstr "%s está montado.\n" -#: e2fsck/unix.c:264 +#: e2fsck/unix.c:267 #, c-format msgid "%s is in use.\n" msgstr "%s está en uso.\n" # TODO finaliza -> -#: e2fsck/unix.c:266 +#: e2fsck/unix.c:269 msgid "" "Cannot continue, aborting.\n" "\n" @@ -3008,7 +3310,7 @@ msgstr "" "No se puede continuar, se finaliza.\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:268 +#: e2fsck/unix.c:271 msgid "" "\n" "\n" @@ -3023,81 +3325,86 @@ msgstr "" "GRAVES daños al sistema de ficheros.\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:273 +#: e2fsck/unix.c:276 msgid "Do you really want to continue" msgstr "¿De verdad quiere continuar?" -#: e2fsck/unix.c:275 +#: e2fsck/unix.c:278 msgid "check aborted.\n" msgstr "revisión interrumpida.\n" -#: e2fsck/unix.c:368 +#: e2fsck/unix.c:371 msgid " contains a file system with errors" msgstr " contiene un sistema de ficheros con errores" -#: e2fsck/unix.c:370 +#: e2fsck/unix.c:373 msgid " was not cleanly unmounted" msgstr " no fue desmontado limpiamente" -#: e2fsck/unix.c:372 +#: e2fsck/unix.c:375 msgid " primary superblock features different from backup" msgstr "" " las características del superbloque primario difieren de las de la copia de " "seguridad" -#: e2fsck/unix.c:376 +#: e2fsck/unix.c:379 #, c-format msgid " has been mounted %u times without being checked" msgstr " ha sido montado %u veces sin ser revisado" -#: e2fsck/unix.c:383 +#: e2fsck/unix.c:386 msgid " has filesystem last checked time in the future" msgstr "" " tiene la hora de la última revisión al sistema de ficheros en el futuro" -#: e2fsck/unix.c:389 +#: e2fsck/unix.c:392 #, c-format msgid " has gone %u days without being checked" msgstr " ya lleva %u días sin ser revisado" -#: e2fsck/unix.c:398 +#: e2fsck/unix.c:401 msgid ", check forced.\n" msgstr ", se fuerza la revisión.\n" -#: e2fsck/unix.c:431 +#: e2fsck/unix.c:434 #, c-format msgid "%s: clean, %u/%u files, %llu/%llu blocks" msgstr "%s: limpio, %u/%u ficheros, %llu/%llu bloques" -#: e2fsck/unix.c:451 +#: e2fsck/unix.c:454 msgid " (check deferred; on battery)" msgstr " (comprobación aplazada; con baterías)" # O "revisión después del siguiente montaje". -#: e2fsck/unix.c:454 +#: e2fsck/unix.c:457 msgid " (check after next mount)" msgstr " (comprobación en el siguiente montaje)" -#: e2fsck/unix.c:456 +#: e2fsck/unix.c:459 #, c-format msgid " (check in %ld mounts)" msgstr " (comprobación después de %ld montajes)" -#: e2fsck/unix.c:606 +#: e2fsck/unix.c:609 #, c-format msgid "ERROR: Couldn't open /dev/null (%s)\n" msgstr "ERROR: no se puede abrir /dev/null (%s)\n" -#: e2fsck/unix.c:675 +#: e2fsck/unix.c:679 msgid "Invalid EA version.\n" msgstr "Versión de EA no válida.\n" -#: e2fsck/unix.c:702 +#: e2fsck/unix.c:692 +#, fuzzy +msgid "Invalid readahead buffer size.\n" +msgstr "Parámetro de variación de tamaño no válido: %s\n" + +#: e2fsck/unix.c:725 #, c-format msgid "Unknown extended option: %s\n" msgstr "Opción extendida desconocida: %s\n" -#: e2fsck/unix.c:727 +#: e2fsck/unix.c:752 #, c-format msgid "" "Syntax error in e2fsck config file (%s, line #%d)\n" @@ -3106,47 +3413,57 @@ msgstr "" "Error de sintaxis en el fichero de configuración de e2fsck (%s, línea #%d)\n" "\t%s\n" -#: e2fsck/unix.c:797 +#: e2fsck/unix.c:825 #, c-format msgid "Error validating file descriptor %d: %s\n" msgstr "Error al validar el descriptor de ficheros %d: %s\n" -#: e2fsck/unix.c:801 +#: e2fsck/unix.c:829 msgid "Invalid completion information file descriptor" msgstr "Información de consistencia no válida en el descriptor de ficheros" -#: e2fsck/unix.c:816 +#: e2fsck/unix.c:844 msgid "Only one of the options -p/-a, -n or -y may be specified." msgstr "Sólo se puede especificar una de las opciones -p/-a, -n o -y." -#: e2fsck/unix.c:837 +#: e2fsck/unix.c:865 #, c-format msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n" msgstr "La opción -t no está implementada en esta versión de e2fsck.\n" -#: e2fsck/unix.c:868 e2fsck/unix.c:942 misc/tune2fs.c:879 misc/tune2fs.c:1174 -#: misc/tune2fs.c:1192 +#: e2fsck/unix.c:896 e2fsck/unix.c:973 misc/e2initrd_helper.c:330 +#: misc/tune2fs.c:1567 misc/tune2fs.c:1863 misc/tune2fs.c:1881 #, c-format msgid "Unable to resolve '%s'" msgstr "No es posible resolver '%s'" -#: e2fsck/unix.c:921 +#: e2fsck/unix.c:952 msgid "The -n and -D options are incompatible." msgstr "Las opciones -n y -D se excluyen mutuamente." -#: e2fsck/unix.c:926 +#: e2fsck/unix.c:957 msgid "The -n and -c options are incompatible." msgstr "Las opciones -n y -c se excluyen mutuamente." -#: e2fsck/unix.c:931 +#: e2fsck/unix.c:962 msgid "The -n and -l/-L options are incompatible." msgstr "Las opciones -n y -l/-L se excluyen mutuamente." -#: e2fsck/unix.c:985 +#: e2fsck/unix.c:986 +#, fuzzy +msgid "The -D and -E fixes_only options are incompatible." +msgstr "Las opciones -n y -D se excluyen mutuamente." + +#: e2fsck/unix.c:992 +#, fuzzy +msgid "The -E bmap2extent and fixes_only options are incompatible." +msgstr "Las opciones -n y -D se excluyen mutuamente." + +#: e2fsck/unix.c:1046 msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n" msgstr "Las opciones -c y -l/-L no pueden ser utilizadas simultáneamente.\n" -#: e2fsck/unix.c:1032 +#: e2fsck/unix.c:1093 #, c-format msgid "" "E2FSCK_JBD_DEBUG \"%s\" not an integer\n" @@ -3155,7 +3472,7 @@ msgstr "" "E2FSCK_JBD_DEBUG \"%s\" no es un entero\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:1041 +#: e2fsck/unix.c:1102 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3166,7 +3483,7 @@ msgstr "" "Argumento no numérico inválido para -%c (\"%s\")\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:1132 +#: e2fsck/unix.c:1193 #, c-format msgid "" "MMP interval is %u seconds and total wait time is %u seconds. Please " @@ -3176,11 +3493,11 @@ msgstr "" "segundos y el tiempo total de espera es de %u segundos. Por favor, " "espere...\n" -#: e2fsck/unix.c:1149 e2fsck/unix.c:1154 +#: e2fsck/unix.c:1210 e2fsck/unix.c:1215 msgid "while checking MMP block" msgstr "mientras se revisaba el bloque MMP" -#: e2fsck/unix.c:1156 misc/tune2fs.c:2049 +#: e2fsck/unix.c:1217 misc/tune2fs.c:2762 msgid "" "If you are sure the filesystem is not in use on any node, run:\n" "'tune2fs -f -E clear_mmp {device}'\n" @@ -3188,37 +3505,66 @@ msgstr "" "Si se sabe con certeza que el sistema de ficheros no está en uso en ningún\n" "modo, ejecute 'tune2fs -f -E clear_mmp {device}'\n" -#: e2fsck/unix.c:1207 +#: e2fsck/unix.c:1232 +#, fuzzy +msgid "while reading MMP block" +msgstr "mientras se leía el bloque MMP." + +#: e2fsck/unix.c:1252 e2fsck/unix.c:1304 misc/e2undo.c:219 misc/e2undo.c:264 +#: misc/mke2fs.c:2515 misc/mke2fs.c:2566 misc/tune2fs.c:2580 +#: misc/tune2fs.c:2625 resize/main.c:186 resize/main.c:231 +#, c-format +msgid "" +"Overwriting existing filesystem; this can be undone using the command:\n" +" e2undo %s %s\n" +"\n" +msgstr "" +"Sobreescribiendo el sistema de ficheros existente; puede deshacerse mediante " +"el comando:\n" +" e2undo %s %s\n" +"\n" + +#: e2fsck/unix.c:1293 misc/e2undo.c:253 misc/mke2fs.c:2555 misc/tune2fs.c:2614 +#: resize/main.c:220 +#, c-format +msgid "while trying to delete %s" +msgstr "mientras se intentaba borrar %s" + +#: e2fsck/unix.c:1319 misc/mke2fs.c:2581 resize/main.c:241 +msgid "while trying to setup undo file\n" +msgstr "mientras se intentaba configurar el fichero de anulación\n" + +#: e2fsck/unix.c:1363 msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n" msgstr "¡Error: la versión de la biblioteca ext2fs está caduca!\n" -#: e2fsck/unix.c:1214 +#: e2fsck/unix.c:1370 msgid "while trying to initialize program" msgstr "mientras se intentaba inicializar el programa" -#: e2fsck/unix.c:1237 +#: e2fsck/unix.c:1393 #, c-format msgid "\tUsing %s, %s\n" msgstr "\tAl emplear %s, %s\n" -#: e2fsck/unix.c:1249 +#: e2fsck/unix.c:1405 msgid "need terminal for interactive repairs" msgstr "se necesita una terminal para hacer las reparaciones interactivas" -#: e2fsck/unix.c:1303 +#: e2fsck/unix.c:1466 #, c-format msgid "%s: %s trying backup blocks...\n" msgstr "%s: %s intentando los bloques de respaldo...\n" -#: e2fsck/unix.c:1305 +#: e2fsck/unix.c:1468 msgid "Superblock invalid," msgstr "Superbloque es inválido," -#: e2fsck/unix.c:1306 +#: e2fsck/unix.c:1469 msgid "Group descriptors look bad..." msgstr "Los descriptores de los grupos parecen dañados..." -#: e2fsck/unix.c:1316 +#: e2fsck/unix.c:1479 #, c-format msgid "%s: %s while using the backup blocks" msgstr "%s: %s mientras se utilizaban los bloques de respaldo" @@ -3228,12 +3574,12 @@ msgstr "%s: %s mientras se utilizaban los bloques de respaldo" # que es distinto (a lo mejor no se ha encontrado ningún superbloque # en absoluto). Creo que la traducción debería cambiarse. sv # En efecto, tienes toda la razón. Corregido. mm -#: e2fsck/unix.c:1320 +#: e2fsck/unix.c:1483 #, c-format msgid "%s: going back to original superblock\n" msgstr "%s: volviendo al superbloque original\n" -#: e2fsck/unix.c:1349 +#: e2fsck/unix.c:1512 msgid "" "The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck.\n" "(Or the filesystem superblock is corrupt)\n" @@ -3244,29 +3590,29 @@ msgstr "" "versión de e2fsck. (O el superbloque del sistema de ficheros está dañado)\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:1356 +#: e2fsck/unix.c:1519 msgid "Could this be a zero-length partition?\n" msgstr "¿Esta podría ser una partición de longitud cero?\n" -#: e2fsck/unix.c:1358 +#: e2fsck/unix.c:1521 #, c-format msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n" msgstr "Se debe tener acceso %s al sistema de ficheros o ser root\n" -#: e2fsck/unix.c:1364 +#: e2fsck/unix.c:1527 msgid "Possibly non-existent or swap device?\n" msgstr "¿Es posible que no exista o que sea un dispositivo de intercambio?\n" -#: e2fsck/unix.c:1366 +#: e2fsck/unix.c:1529 msgid "Filesystem mounted or opened exclusively by another program?\n" msgstr "" "¿Sistema de ficheros montado o abierto en exclusiva por otro programa?\n" -#: e2fsck/unix.c:1370 +#: e2fsck/unix.c:1533 msgid "Possibly non-existent device?\n" msgstr "¿Es posible que no exista el dispositivo?\n" -#: e2fsck/unix.c:1373 +#: e2fsck/unix.c:1536 msgid "" "Disk write-protected; use the -n option to do a read-only\n" "check of the device.\n" @@ -3274,16 +3620,16 @@ msgstr "" "El disco está protegido contra escritura; utilice la opción -n para\n" "hacer una revisión de sólo lectura al dispositivo.\n" -#: e2fsck/unix.c:1437 +#: e2fsck/unix.c:1604 msgid "Get a newer version of e2fsck!" msgstr "¡Consiga una versión más moderna de e2fsck!" -#: e2fsck/unix.c:1480 +#: e2fsck/unix.c:1648 #, c-format msgid "while checking ext3 journal for %s" msgstr "mientras se revisaba el fichero de transacciones ext3 para %s" -#: e2fsck/unix.c:1492 +#: e2fsck/unix.c:1661 msgid "" "Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem " "check.\n" @@ -3291,94 +3637,81 @@ msgstr "" "Atención: se omitirá la recuperación del fichero de transacciones debido a " "que se está haciendo una revisión de sólo lectura del sistema de ficheros.\n" -#: e2fsck/unix.c:1504 +#: e2fsck/unix.c:1673 #, c-format msgid "unable to set superblock flags on %s\n" msgstr "no es posible poner las banderas de superbloque en %s\n" -#: e2fsck/unix.c:1511 +#: e2fsck/unix.c:1680 #, c-format msgid "while recovering ext3 journal of %s" msgstr "mientras se recuperaba el fichero de transacciones ext3 de %s" -#: e2fsck/unix.c:1534 +#: e2fsck/unix.c:1703 #, c-format msgid "%s has unsupported feature(s):" msgstr "%s tiene características no soportadas:" -#: e2fsck/unix.c:1549 -#, c-format -msgid "%s: warning: compression support is experimental.\n" -msgstr "%s: atención: el soporte a la compresión es experimental.\n" - -#: e2fsck/unix.c:1555 -#, c-format -msgid "" -"%s: e2fsck not compiled with HTREE support,\n" -"\tbut filesystem %s has HTREE directories.\n" -msgstr "" -"%s: e2fsck no está compilado con soporte a ÁRBOLES-H,\n" -"\tpero el sistema de ficheros %s tiene directorios con ÁRBOLES-H.\n" - -#: e2fsck/unix.c:1607 +#: e2fsck/unix.c:1762 #, c-format msgid "%s: %s while reading bad blocks inode\n" msgstr "%s: %s mientras se leía el nodo-i de los bloques dañados\n" -#: e2fsck/unix.c:1610 +#: e2fsck/unix.c:1765 msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n" msgstr "Esto no se ve muy bien, pero se intentará continuar...\n" -#: e2fsck/unix.c:1652 +#: e2fsck/unix.c:1805 #, c-format msgid "Creating journal (%d blocks): " msgstr "Creando el fichero de transacciones (%d bloques): " -#: e2fsck/unix.c:1662 +#: e2fsck/unix.c:1815 msgid " Done.\n" msgstr " Hecho.\n" -#: e2fsck/unix.c:1664 +#: e2fsck/unix.c:1817 +#, fuzzy msgid "" "\n" -"*** journal has been re-created - filesystem is now ext3 again ***\n" +"*** journal has been regenerated ***\n" msgstr "" "\n" "*** el fichero de transacciones se ha creado de nuevo ***\n" "*** el sistema de ficheros vuelve a ser ext3 ***\n" -#: e2fsck/unix.c:1688 -msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n" -msgstr "Se reinicia e2fsck desde el principio...\n" - -#: e2fsck/unix.c:1692 -msgid "while resetting context" -msgstr "mientras se reajusta el contexto" - -#: e2fsck/unix.c:1699 +#: e2fsck/unix.c:1823 msgid "aborted" msgstr "finalizado" -#: e2fsck/unix.c:1706 +#: e2fsck/unix.c:1825 #, c-format msgid "%s: e2fsck canceled.\n" msgstr "%s: se cancela e2fsck.\n" -#: e2fsck/unix.c:1741 e2fsck/util.c:67 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"%s: ***** FILE SYSTEM WAS MODIFIED *****\n" +#: e2fsck/unix.c:1847 +msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n" +msgstr "Se reinicia e2fsck desde el principio...\n" + +#: e2fsck/unix.c:1851 +msgid "while resetting context" +msgstr "mientras se reajusta el contexto" + +#: e2fsck/unix.c:1895 e2fsck/util.c:71 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"%s: ***** FILE SYSTEM WAS MODIFIED *****\n" msgstr "" "\n" "%s: ***** EL SISTEMA DE FICHEROS FUE MODIFICADO *****\n" -#: e2fsck/unix.c:1745 +#: e2fsck/unix.c:1899 #, c-format msgid "%s: ***** REBOOT LINUX *****\n" msgstr "%s: ***** REINICIE LINUX *****\n" -#: e2fsck/unix.c:1753 e2fsck/util.c:73 +#: e2fsck/unix.c:1907 e2fsck/util.c:77 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3390,39 +3723,51 @@ msgstr "" "***********\n" "\n" -#: e2fsck/util.c:190 misc/util.c:86 +#: e2fsck/util.c:194 misc/util.c:93 msgid "yY" msgstr "sS" -#: e2fsck/util.c:191 +#: e2fsck/util.c:195 msgid "nN" msgstr "nN" -#: e2fsck/util.c:205 +#: e2fsck/util.c:196 +msgid "aA" +msgstr "" + +#: e2fsck/util.c:197 +msgid " ('a' enables 'yes' to all) " +msgstr "" + +#: e2fsck/util.c:213 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/util.c:207 +#: e2fsck/util.c:215 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/util.c:209 +#: e2fsck/util.c:217 msgid " (y/n)" msgstr " (s/n)" -#: e2fsck/util.c:223 +#: e2fsck/util.c:240 msgid "cancelled!\n" msgstr "¡cancelado!\n" -#: e2fsck/util.c:238 +#: e2fsck/util.c:264 +msgid "yes to all\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/util.c:266 msgid "yes\n" msgstr "si\n" -#: e2fsck/util.c:240 +#: e2fsck/util.c:268 msgid "no\n" msgstr "no\n" -#: e2fsck/util.c:250 +#: e2fsck/util.c:278 #, c-format msgid "" "%s? no\n" @@ -3431,7 +3776,7 @@ msgstr "" "¿%s? no\n" "\n" -#: e2fsck/util.c:254 +#: e2fsck/util.c:282 #, c-format msgid "" "%s? yes\n" @@ -3440,40 +3785,40 @@ msgstr "" "¿%s? si\n" "\n" -#: e2fsck/util.c:258 +#: e2fsck/util.c:286 msgid "yes" msgstr "si" -#: e2fsck/util.c:258 +#: e2fsck/util.c:286 msgid "no" msgstr "no" -#: e2fsck/util.c:273 +#: e2fsck/util.c:302 #, c-format msgid "e2fsck_read_bitmaps: illegal bitmap block(s) for %s" msgstr "e2fsck_read_bitmaps: bloque(s) no válido(s) de mapas de bits para %s" -#: e2fsck/util.c:278 +#: e2fsck/util.c:307 msgid "reading inode and block bitmaps" msgstr "leyendo los mapas de bits del nodo-i y del bloque" # TODO intentaban o intentaba -#: e2fsck/util.c:286 +#: e2fsck/util.c:319 #, c-format msgid "while retrying to read bitmaps for %s" msgstr "mientras se intentaban leer los mapas de bits para %s" -#: e2fsck/util.c:298 +#: e2fsck/util.c:331 msgid "writing block and inode bitmaps" msgstr "escribiendo los mapas de bits del bloque y del nodo-i" -#: e2fsck/util.c:303 +#: e2fsck/util.c:336 #, c-format msgid "while rewriting block and inode bitmaps for %s" msgstr "" "mientras se reescribían los mapas de bits de bloques y de nodos-i para %s" -#: e2fsck/util.c:315 +#: e2fsck/util.c:348 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3486,41 +3831,37 @@ msgstr "" "%s: INCONSISTENCIA INESPERADA; EJECUTE fsck MANUALMENTE.\n" "(i.e., sin las opciones -a o -p)\n" -#: e2fsck/util.c:396 +#: e2fsck/util.c:429 #, c-format msgid "Memory used: %luk/%luk (%luk/%luk), " msgstr "Memoria utilizada: %luk/%luk (%luk/%luk), " -#: e2fsck/util.c:400 +#: e2fsck/util.c:433 #, c-format msgid "Memory used: %lu, " msgstr "Memoria utilizada: %lu, " -#: e2fsck/util.c:407 +#: e2fsck/util.c:440 #, c-format msgid "time: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n" msgstr "fecha: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n" -#: e2fsck/util.c:412 +#: e2fsck/util.c:445 #, c-format msgid "elapsed time: %6.3f\n" msgstr "tiempo transcurrido: %6.3f\n" -#: e2fsck/util.c:447 e2fsck/util.c:461 +#: e2fsck/util.c:480 e2fsck/util.c:494 #, c-format msgid "while reading inode %lu in %s" msgstr "mientras se leía el nodo-i %lu en %s" -#: e2fsck/util.c:475 e2fsck/util.c:488 +#: e2fsck/util.c:508 e2fsck/util.c:521 #, c-format msgid "while writing inode %lu in %s" msgstr "mientras se escribía el nodo-i %lu en %s" -#: e2fsck/util.c:637 -msgid "while allocating zeroizing buffer" -msgstr "mientras se reservaba el búfer relleno con ceros" - -#: e2fsck/util.c:785 +#: e2fsck/util.c:765 msgid "" "UNEXPECTED INCONSISTENCY: the filesystem is being modified while fsck is " "running.\n" @@ -3645,7 +3986,7 @@ msgstr "" msgid "during test data write, block %lu" msgstr "durante la prueba de escritura de datos del bloque %lu" -#: misc/badblocks.c:998 misc/util.c:321 +#: misc/badblocks.c:998 misc/util.c:131 #, c-format msgid "%s is mounted; " msgstr "%s está montado; " @@ -3660,7 +4001,7 @@ msgstr "" msgid "it's not safe to run badblocks!\n" msgstr "¡No es seguro ejecutar los bloques dañados!\n" -#: misc/badblocks.c:1010 misc/util.c:332 +#: misc/badblocks.c:1010 misc/util.c:142 #, c-format msgid "%s is apparently in use by the system; " msgstr "%s está aparentemente en uso por el sistema; " @@ -3742,62 +4083,228 @@ msgid "Pass completed, %u bad blocks found. (%d/%d/%d errors)\n" msgstr "" "Paso terminado, se encontraron %u bloques dañados. (%d/%d/%d errores)\n" -#: misc/chattr.c:86 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-RVf] [-+=aAcCdDeijsStTu] [-v version] files...\n" +#: misc/chattr.c:89 +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage: %s [-pRVf] [-+=aAcCdDeijPsStTu] [-v version] files...\n" msgstr "" "Modo de empleo: %s [-RVf] [-+=AaCcDdeijSsTtu] [-v versión] ficheros...\n" -#: misc/chattr.c:155 +#: misc/chattr.c:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad project - %s\n" +msgstr "versión incorrecta - %s\n" + +#: misc/chattr.c:173 #, c-format msgid "bad version - %s\n" msgstr "versión incorrecta - %s\n" -#: misc/chattr.c:201 misc/lsattr.c:116 +#: misc/chattr.c:219 misc/lsattr.c:127 #, c-format msgid "while trying to stat %s" msgstr "mientras se intentaba ver el estado del fichero %s" -#: misc/chattr.c:208 +#: misc/chattr.c:226 #, c-format msgid "while reading flags on %s" msgstr "mientras se estaban leyendo las banderas en %s" -#: misc/chattr.c:213 misc/chattr.c:225 +#: misc/chattr.c:231 misc/chattr.c:243 #, c-format msgid "Flags of %s set as " msgstr "Las banderas de %s están puestas como " -#: misc/chattr.c:234 +#: misc/chattr.c:252 #, c-format msgid "while setting flags on %s" msgstr "mientras se ponían las banderas en %s" -#: misc/chattr.c:242 +#: misc/chattr.c:260 #, c-format msgid "Version of %s set as %lu\n" msgstr "La versión de %s está puesta como %lu\n" -#: misc/chattr.c:246 +#: misc/chattr.c:264 #, c-format msgid "while setting version on %s" msgstr "mientras se estaba poniendo la versión en %s" -#: misc/chattr.c:267 +#: misc/chattr.c:271 +#, fuzzy, c-format +msgid "Project of %s set as %lu\n" +msgstr "La versión de %s está puesta como %lu\n" + +#: misc/chattr.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "while setting project on %s" +msgstr "mientras se estaba poniendo la versión en %s" + +#: misc/chattr.c:297 msgid "Couldn't allocate path variable in chattr_dir_proc" msgstr "No se puede reservar la variable de ruta en chattr_dir_proc" -#: misc/chattr.c:307 +#: misc/chattr.c:337 msgid "= is incompatible with - and +\n" msgstr "= es incompatible con - y +\n" -#: misc/chattr.c:315 +#: misc/chattr.c:345 msgid "Must use '-v', =, - or +\n" msgstr "Se debe usar '-v', =, - o +\n" -#: misc/dumpe2fs.c:55 +#: misc/create_inode.c:70 misc/create_inode.c:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "while reading inode %u" +msgstr "mientras se leía el nodo-i %lu en %s" + +#: misc/create_inode.c:80 misc/create_inode.c:272 misc/create_inode.c:336 +#: misc/create_inode.c:374 +#, fuzzy +msgid "while expanding directory" +msgstr "mientras se expandía /lost+found" + +#: misc/create_inode.c:87 +#, fuzzy, c-format +msgid "while linking \"%s\"" +msgstr "mientras se abría %s" + +#: misc/create_inode.c:95 misc/create_inode.c:122 misc/create_inode.c:306 +#, fuzzy, c-format +msgid "while writing inode %u" +msgstr "mientras se escribía el nodo-i %lu en %s" + +#: misc/create_inode.c:139 misc/create_inode.c:163 +#, fuzzy, c-format +msgid "while listing attributes of \"%s\"" +msgstr "mientras se intentaba truncar %s" + +#: misc/create_inode.c:150 +#, fuzzy, c-format +msgid "while opening inode %u" +msgstr "mientras se iniciaba la exploración de los nodos-i" + +#: misc/create_inode.c:156 misc/create_inode.c:183 misc/create_inode.c:889 +#: misc/e2undo.c:164 misc/e2undo.c:433 misc/e2undo.c:439 misc/e2undo.c:445 +#: misc/mke2fs.c:353 +#, fuzzy +msgid "while allocating memory" +msgstr "mientras se reservaba un búfer" + +#: misc/create_inode.c:176 misc/create_inode.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "while reading attribute \"%s\" of \"%s\"" +msgstr "mientras se estaban leyendo las banderas en %s" + +#: misc/create_inode.c:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "while writing attribute \"%s\" to inode %u" +msgstr "mientras se escribía el nodo-i %lu en %s" + +# TODO exploraba -> exploraban +#: misc/create_inode.c:211 +#, fuzzy, c-format +msgid "while closing inode %u" +msgstr "mientras se exploraba los nodos-i" + +#: misc/create_inode.c:259 +#, fuzzy, c-format +msgid "while allocating inode \"%s\"" +msgstr "mientras se reservaba al búfer del nodo-i" + +#: misc/create_inode.c:278 +#, fuzzy, c-format +msgid "while creating inode \"%s\"" +msgstr "mientras se leía el nodo-i %lu en %s" + +#: misc/create_inode.c:343 +#, fuzzy, c-format +msgid "while creating symlink \"%s\"" +msgstr "mientras se estaban leyendo las banderas en %s" + +#: misc/create_inode.c:361 misc/create_inode.c:822 +#, fuzzy, c-format +msgid "while looking up \"%s\"" +msgstr "mientras se revisaba /lost+found" + +#: misc/create_inode.c:381 +#, fuzzy, c-format +msgid "while creating directory \"%s\"" +msgstr "mientras se creaba el directorio raíz" + +#: misc/create_inode.c:608 +#, fuzzy, c-format +msgid "while opening \"%s\" to copy" +msgstr "mientras se abría %s" + +#: misc/create_inode.c:700 +#, c-format +msgid "while changing working directory to \"%s\"" +msgstr "" + +#: misc/create_inode.c:708 +#, fuzzy, c-format +msgid "while opening directory \"%s\"" +msgstr "mientras se abría %s" + +#: misc/create_inode.c:718 +#, fuzzy, c-format +msgid "while lstat \"%s\"" +msgstr "mientras se intentaba ver el estado del fichero %s" + +#: misc/create_inode.c:751 +#, fuzzy, c-format +msgid "while creating special file \"%s\"" +msgstr "mientras se leía el nodo-i %lu en %s" + +#: misc/create_inode.c:762 +#, fuzzy, c-format +msgid "while trying to read link \"%s\"" +msgstr "mientras se intentaba modificar el tamaño %s" + +#: misc/create_inode.c:771 +#, fuzzy, c-format +msgid "while writing symlink\"%s\"" +msgstr "mientras se escribía el nodo-i %lu en %s" + +#: misc/create_inode.c:781 +#, fuzzy, c-format +msgid "while writing file \"%s\"" +msgstr "mientras se escribía el nodo-i %lu en %s" + +#: misc/create_inode.c:794 +#, fuzzy, c-format +msgid "while making dir \"%s\"" +msgstr "mientras se abría %s" + +#: misc/create_inode.c:811 +#, fuzzy +msgid "while changing directory" +msgstr "leyendo bloque de directorio" + +#: misc/create_inode.c:817 #, c-format -msgid "Usage: %s [-bfhixV] [-o superblock=] [-o blocksize=] device\n" +msgid "ignoring entry \"%s\"" +msgstr "" + +#: misc/create_inode.c:830 +#, fuzzy, c-format +msgid "while setting inode for \"%s\"" +msgstr "mientras se estaba poniendo la versión en %s" + +#: misc/create_inode.c:837 +#, fuzzy, c-format +msgid "while setting xattrs for \"%s\"" +msgstr "mientras se ponían las banderas en %s" + +# TODO comenzaba -> comenzaban +#: misc/create_inode.c:855 +#, fuzzy +msgid "while saving inode data" +msgstr "mientras se comenzaba a explorar los nodos-i" + +#: misc/dumpe2fs.c:56 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usage: %s [-bfghixV] [-o superblock=] [-o blocksize=] device\n" msgstr "" "Modo de empleo: %s [-bfhixV] [-o superblock=] [-o " "blocksize=] dispositivo\n" @@ -3808,50 +4315,44 @@ msgid "blocks" msgstr "bloques" # Usado quince mensajes más allá. -#: misc/dumpe2fs.c:169 +#: misc/dumpe2fs.c:168 msgid "clusters" msgstr "«clusters»" -#: misc/dumpe2fs.c:197 +#: misc/dumpe2fs.c:219 #, c-format msgid "Group %lu: (Blocks " msgstr "Grupo %lu: (Bloques " -#: misc/dumpe2fs.c:205 -#, c-format -msgid " Checksum 0x%04x" +#: misc/dumpe2fs.c:226 +#, fuzzy, c-format +msgid " csum 0x%04x" msgstr " «Checksum» 0x%04x" -#: misc/dumpe2fs.c:207 +#: misc/dumpe2fs.c:228 #, c-format msgid " (EXPECTED 0x%04x)" msgstr " (ESPERADO 0x%04x)" -# FIXME: %u BEFORE unused -#: misc/dumpe2fs.c:208 -#, c-format -msgid ", unused inodes %u\n" -msgstr ", %u nodos-i sin usar\n" - # Se completa con uno de los dos mensajes siguientes. -#: misc/dumpe2fs.c:213 +#: misc/dumpe2fs.c:233 #, c-format msgid " %s superblock at " msgstr " Superbloque %s en " -#: misc/dumpe2fs.c:214 +#: misc/dumpe2fs.c:234 msgid "Primary" msgstr "primario" -#: misc/dumpe2fs.c:214 +#: misc/dumpe2fs.c:234 msgid "Backup" msgstr "de respaldo" -#: misc/dumpe2fs.c:218 +#: misc/dumpe2fs.c:238 msgid ", Group descriptors at " msgstr ", descriptores de grupo en " -#: misc/dumpe2fs.c:222 +#: misc/dumpe2fs.c:242 msgid "" "\n" " Reserved GDT blocks at " @@ -3859,19 +4360,35 @@ msgstr "" "\n" " Se reservaron los bloques GDT en " -#: misc/dumpe2fs.c:229 +#: misc/dumpe2fs.c:249 msgid " Group descriptor at " msgstr " Descriptor de grupo en " -#: misc/dumpe2fs.c:235 +#: misc/dumpe2fs.c:255 msgid " Block bitmap at " msgstr " Mapa de bits de bloques en " -#: misc/dumpe2fs.c:239 -msgid ", Inode bitmap at " +#: misc/dumpe2fs.c:260 misc/dumpe2fs.c:271 +#, fuzzy, c-format +msgid ", csum 0x%08x" +msgstr " «Checksum» 0x%04x" + +#: misc/dumpe2fs.c:263 +msgid "," +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:265 +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:266 +#, fuzzy +msgid " Inode bitmap at " msgstr ", mapa de bits de nodos-i en " -#: misc/dumpe2fs.c:243 +#: misc/dumpe2fs.c:273 msgid "" "\n" " Inode table at " @@ -3880,7 +4397,7 @@ msgstr "" " Tabla de nodos-i en " # El primer %s de sustituye con "bloques" o "clusters", el segundo con nada o "\n". -#: misc/dumpe2fs.c:249 +#: misc/dumpe2fs.c:279 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3889,54 +4406,54 @@ msgstr "" "\n" " %u %s libres, %u nodos-i libres, %u directorios%s" -#: misc/dumpe2fs.c:256 +#: misc/dumpe2fs.c:286 #, c-format msgid ", %u unused inodes\n" msgstr ", %u nodos-i sin usar\n" -#: misc/dumpe2fs.c:259 +#: misc/dumpe2fs.c:289 msgid " Free blocks: " msgstr " Bloques libres: " -#: misc/dumpe2fs.c:274 +#: misc/dumpe2fs.c:304 msgid " Free inodes: " msgstr " Nodos-i libres: " -#: misc/dumpe2fs.c:310 +#: misc/dumpe2fs.c:340 msgid "while printing bad block list" msgstr "mientras se imprimía la lista de bloques dañados" -#: misc/dumpe2fs.c:316 +#: misc/dumpe2fs.c:346 #, c-format msgid "Bad blocks: %u" msgstr "Bloques dañados: %u" -#: misc/dumpe2fs.c:345 misc/tune2fs.c:347 +#: misc/dumpe2fs.c:385 misc/tune2fs.c:357 msgid "while reading journal inode" msgstr "mientras se leía el nodo-i del fichero de transacciones" -#: misc/dumpe2fs.c:351 +#: misc/dumpe2fs.c:391 msgid "while opening journal inode" msgstr "mientras se abría el nodo-i del fichero de transacciones" -#: misc/dumpe2fs.c:357 +#: misc/dumpe2fs.c:397 msgid "while reading journal super block" msgstr "mientras se leía el superbloque del fichero de transacciones" -#: misc/dumpe2fs.c:364 +#: misc/dumpe2fs.c:404 msgid "Journal superblock magic number invalid!\n" msgstr "" "¡El número mágico del superbloque del fichero de transacciones es inválido!\n" -#: misc/dumpe2fs.c:367 +#: misc/dumpe2fs.c:407 misc/dumpe2fs.c:490 msgid "Journal features: " msgstr "Características del fichero de transacciones: " -#: misc/dumpe2fs.c:380 +#: misc/dumpe2fs.c:420 msgid "Journal size: " msgstr "Tamaño del fichero de transacciones: " -#: misc/dumpe2fs.c:391 +#: misc/dumpe2fs.c:430 #, c-format msgid "" "Journal length: %u\n" @@ -3947,22 +4464,33 @@ msgstr "" "Secuencia del fichero de transacciones: 0x%08x\n" "Inicio del fichero de transacciones: %u\n" -#: misc/dumpe2fs.c:398 +#: misc/dumpe2fs.c:438 misc/dumpe2fs.c:480 +msgid "Journal checksum type: crc32\n" +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:443 misc/dumpe2fs.c:485 +#, c-format +msgid "" +"Journal checksum type: %s\n" +"Journal checksum: 0x%08x\n" +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:448 #, c-format msgid "Journal errno: %d\n" msgstr "Número de error del fichero de transacciones: %d\n" -#: misc/dumpe2fs.c:415 misc/tune2fs.c:196 +#: misc/dumpe2fs.c:466 misc/tune2fs.c:206 msgid "while reading journal superblock" msgstr "mientras se leía el superbloque del fichero de transacciones" -#: misc/dumpe2fs.c:423 +#: misc/dumpe2fs.c:474 msgid "Couldn't find journal superblock magic numbers" msgstr "" "No se pueden encontrar los números mágicos del superbloque del fichero de " "transacciones" -#: misc/dumpe2fs.c:427 +#: misc/dumpe2fs.c:501 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3981,27 +4509,27 @@ msgstr "" "Inicio del fichero de transacciones: %u\n" "Número de usuarios del fichero de transacciones: %u\n" -#: misc/dumpe2fs.c:440 +#: misc/dumpe2fs.c:514 #, c-format msgid "Journal users: %s\n" msgstr "Usuarios del fichero de transacciones: %s\n" -#: misc/dumpe2fs.c:456 misc/mke2fs.c:743 misc/tune2fs.c:1211 +#: misc/dumpe2fs.c:530 misc/mke2fs.c:803 misc/tune2fs.c:1900 msgid "Couldn't allocate memory to parse options!\n" msgstr "" "¡No se puede reservar memoria para analizar sintácticamente las opciones!\n" -#: misc/dumpe2fs.c:482 +#: misc/dumpe2fs.c:556 #, c-format msgid "Invalid superblock parameter: %s\n" msgstr "Parámetro de superbloque no válido: %s\n" -#: misc/dumpe2fs.c:497 +#: misc/dumpe2fs.c:571 #, c-format msgid "Invalid blocksize parameter: %s\n" msgstr "Parámetro de tamaño del bloque no válido: %s\n" -#: misc/dumpe2fs.c:508 +#: misc/dumpe2fs.c:582 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4024,18 +4552,32 @@ msgstr "" "\tsuperblock=\n" "\tblocksize=\n" -#: misc/dumpe2fs.c:568 misc/mke2fs.c:1734 +#: misc/dumpe2fs.c:646 misc/mke2fs.c:1804 #, c-format msgid "\tUsing %s\n" msgstr "\tSe emplea %s\n" -#: misc/dumpe2fs.c:606 misc/e2image.c:1582 misc/tune2fs.c:2060 -#: resize/main.c:319 +#: misc/dumpe2fs.c:686 +msgid "" +"\n" +"*** Checksum errors detected in filesystem! Run e2fsck now!\n" +"\n" +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:691 misc/e2image.c:1585 misc/tune2fs.c:2775 +#: resize/main.c:414 msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n" msgstr "" "No se pudo encontrar un superbloque válido para el sistema de ficheros.\n" -#: misc/dumpe2fs.c:634 +#: misc/dumpe2fs.c:726 +msgid "" +"\n" +"*** Checksum errors detected in bitmaps! Run e2fsck now!\n" +"\n" +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:730 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4044,17 +4586,17 @@ msgstr "" "\n" "%s: %s: error al leer los mapas de bits: %s\n" -#: misc/e2image.c:101 +#: misc/e2image.c:106 #, c-format msgid "Usage: %s [ -r|Q ] [ -fr ] device image-file\n" msgstr "Modo de empleo: %s [-r|Q] [-fr] dispositivo fichero_de_imagen\n" -#: misc/e2image.c:103 +#: misc/e2image.c:108 #, c-format msgid " %s -I device image-file\n" msgstr " %s -I dispositivo fichero_de_imagen\n" -#: misc/e2image.c:104 +#: misc/e2image.c:109 #, c-format msgid "" " %s -ra [ -cfnp ] [ -o src_offset ] [ -O dest_offset ] src_fs " @@ -4063,104 +4605,103 @@ msgstr "" " %s -ra [ -cfnp ] [ -o desplz_orig ] [ -O desplz_dest ] " "fs_orig [ fs_dest ]\n" -#: misc/e2image.c:169 misc/e2image.c:576 misc/e2image.c:582 -#: misc/e2image.c:1178 +#: misc/e2image.c:174 misc/e2image.c:579 misc/e2image.c:585 misc/e2image.c:1181 msgid "while allocating buffer" msgstr "mientras se reservaba un búfer" -#: misc/e2image.c:174 +#: misc/e2image.c:179 #, c-format msgid "Writing block %llu\n" msgstr "Escribiendo el bloque %llu\n" -#: misc/e2image.c:188 +#: misc/e2image.c:193 #, c-format msgid "error writing block %llu" msgstr "error al escribir el bloque %llu" -#: misc/e2image.c:191 +#: misc/e2image.c:196 msgid "error in generic_write()" msgstr "error en generic_write()" -#: misc/e2image.c:208 +#: misc/e2image.c:213 msgid "Error: header size is bigger than wrt_size\n" msgstr "Error: el tamaño de la cabecera es mayor que wrt_size\n" -#: misc/e2image.c:213 +#: misc/e2image.c:218 msgid "Couldn't allocate header buffer\n" msgstr "No se puede reservar el búfer del encabezado\n" -#: misc/e2image.c:241 +#: misc/e2image.c:246 msgid "while writing superblock" msgstr "mientras se escribía el superbloque" -#: misc/e2image.c:250 +#: misc/e2image.c:255 msgid "while writing inode table" msgstr "mientras se escribía la tabla de nodos-i" -#: misc/e2image.c:258 +#: misc/e2image.c:263 msgid "while writing block bitmap" msgstr "mientras se escribía el mapa de bits de bloques" -#: misc/e2image.c:266 +#: misc/e2image.c:271 msgid "while writing inode bitmap" msgstr "mientras se escribía el mapa de bits de nodos-i" -#: misc/e2image.c:502 +#: misc/e2image.c:505 #, c-format msgid "Corrupt directory block %llu: bad rec_len (%d)\n" msgstr "Bloque de directorio corrupto %llu: rec_len incorrecto (%d)\n" -#: misc/e2image.c:514 +#: misc/e2image.c:517 #, c-format msgid "Corrupt directory block %llu: bad name_len (%d)\n" msgstr "Bloque de directorio corrupto %llu: name_len incorrecto (%d)\n" -#: misc/e2image.c:555 +#: misc/e2image.c:558 #, c-format msgid "%llu / %llu blocks (%d%%)" msgstr "%llu / %llu bloques (%d%%)" -#: misc/e2image.c:586 misc/e2image.c:626 +#: misc/e2image.c:589 misc/e2image.c:629 msgid "Copying " msgstr "Copiando " -#: misc/e2image.c:623 +#: misc/e2image.c:626 msgid "" "Stopping now will destroy the filesystem, interrupt again if you are sure\n" msgstr "" "Parar ahora destruirá el sistema de ficheros; interrumpa otra vez si está " "seguro\n" -#: misc/e2image.c:649 +#: misc/e2image.c:652 #, c-format msgid " %s remaining at %.2f MB/s" msgstr " %s restante a %.2f MB/s" -#: misc/e2image.c:661 misc/e2image.c:1188 +#: misc/e2image.c:664 misc/e2image.c:1191 #, c-format msgid "error reading block %llu" msgstr "error al leer el bloque %llu" -#: misc/e2image.c:715 +#: misc/e2image.c:718 #, c-format msgid "Copied %llu / %llu blocks (%d%%) in %s " msgstr "Copiados %llu / %llu bloques (%d%%) in %s " -#: misc/e2image.c:719 +#: misc/e2image.c:722 #, c-format msgid "at %.2f MB/s" msgstr "a %.2f MB/s" -#: misc/e2image.c:755 +#: misc/e2image.c:758 msgid "while allocating l1 table" msgstr "mientras se reservaba una table l1" -#: misc/e2image.c:800 +#: misc/e2image.c:803 msgid "while allocating l2 cache" msgstr "mientras se reservaba una caché l2" -#: misc/e2image.c:823 +#: misc/e2image.c:826 msgid "" "Warning: There are still tables in the cache while putting the cache, data " "will be lost so the image may not be valid.\n" @@ -4168,78 +4709,78 @@ msgstr "" "Atención: Todavía hay tablas en la caché mientras se está poniendo la caché; " "se perderán datos, por lo que la imagen podría no ser válida.\n" -#: misc/e2image.c:1145 +#: misc/e2image.c:1148 msgid "while allocating ext2_qcow2_image" msgstr "mientras se reservaba ext2_qcow2_image" -#: misc/e2image.c:1152 +#: misc/e2image.c:1155 msgid "while initializing ext2_qcow2_image" msgstr "mientras se inicializaba ext2_qcow2_image" -#: misc/e2image.c:1211 misc/e2image.c:1229 +#: misc/e2image.c:1214 misc/e2image.c:1232 msgid "Programming error: multiple sequential refcount blocks created!\n" msgstr "" "Error de programación: ¡se han creado múltiples bloques con cuenta de " "referencia secuencial!\n" -#: misc/e2image.c:1269 +#: misc/e2image.c:1272 msgid "while allocating block bitmap" msgstr "mientras se reservaba el mapa de bits de bloques" -#: misc/e2image.c:1278 +#: misc/e2image.c:1281 msgid "while allocating scramble block bitmap" msgstr "mientras se reservaba el mapa de bits de bloques de «scramble»" -#: misc/e2image.c:1285 +#: misc/e2image.c:1288 msgid "Scanning inodes...\n" msgstr "Explorando nodos-i...\n" -#: misc/e2image.c:1297 +#: misc/e2image.c:1300 msgid "Can't allocate block buffer" msgstr "No se puede reservar el búfer de bloque" -#: misc/e2image.c:1336 misc/e2image.c:1350 +#: misc/e2image.c:1339 misc/e2image.c:1353 #, c-format msgid "while iterating over inode %u" msgstr "mientras se iteraba sobre el nodo-i %u" -#: misc/e2image.c:1381 +#: misc/e2image.c:1384 msgid "Raw and qcow2 images cannot be installed" msgstr "No se pueden instalar las imágenes en bruto y qcow2" -#: misc/e2image.c:1403 +#: misc/e2image.c:1406 msgid "error reading bitmaps" msgstr "error mientras se leían los mapas de bits" -#: misc/e2image.c:1415 +#: misc/e2image.c:1418 msgid "while opening device file" msgstr "mientras se abría el fichero de dispositivo" -#: misc/e2image.c:1426 +#: misc/e2image.c:1429 msgid "while restoring the image table" msgstr "mientras se restauraba la tabla de la imagen" -#: misc/e2image.c:1523 +#: misc/e2image.c:1526 msgid "-a option can only be used with raw or QCOW2 images." msgstr "la opción -a solo puede utilizarse con imágenes en bruto o QCOW2." -#: misc/e2image.c:1529 +#: misc/e2image.c:1532 msgid "Offsets are only allowed with raw images." msgstr "Solo se permiten desplazamientos con imágenes en bruto." -#: misc/e2image.c:1534 +#: misc/e2image.c:1537 msgid "Move mode is only allowed with raw images." msgstr "Solo se permite el modo de movimiento con imágenes en bruto." -#: misc/e2image.c:1539 +#: misc/e2image.c:1542 msgid "Move mode requires all data mode." msgstr "El modo de movimiento requiere el modo de todos los datos." -#: misc/e2image.c:1549 +#: misc/e2image.c:1552 msgid "checking if mounted" msgstr "comprobando si está montado" -#: misc/e2image.c:1556 +#: misc/e2image.c:1559 msgid "" "\n" "Running e2image on a R/W mounted filesystem can result in an\n" @@ -4252,51 +4793,56 @@ msgstr "" "como resultado una imagen inconsistente que no servirá para depurar.\n" "Utilice la opción -f si realmente desea hacer eso.\n" -#: misc/e2image.c:1608 +#: misc/e2image.c:1613 msgid "QCOW2 image can not be written to the stdout!\n" msgstr "¡La imagen QCOW2 no puede escribirse en la salida estándar!\n" -#: misc/e2image.c:1614 +#: misc/e2image.c:1619 msgid "Can not stat output\n" msgstr "No puede examinarse la salida\n" -#: misc/e2image.c:1624 +#: misc/e2image.c:1629 #, c-format msgid "Image (%s) is compressed\n" msgstr "La imagen (%s) está comprimida\n" -#: misc/e2image.c:1627 +#: misc/e2image.c:1632 #, c-format msgid "Image (%s) is encrypted\n" msgstr "La imagen (%s) está cifrada\n" -#: misc/e2image.c:1630 +#: misc/e2image.c:1635 #, c-format msgid "while trying to convert qcow2 image (%s) into raw image (%s)" msgstr "" "mientras se intentaba convertir la imagen qcow2 (%s) a imagen en bruto (%s)" -#: misc/e2image.c:1639 +#: misc/e2image.c:1644 msgid "The -c option only supported in raw mode\n" msgstr "La opción -c solo está implementada en el modo en bruto\n" -#: misc/e2image.c:1644 +#: misc/e2image.c:1649 msgid "The -c option not supported when writing to stdout\n" msgstr "La opción -c no funciona cuando se escribe en la salida estándar\n" -#: misc/e2image.c:1651 +#: misc/e2image.c:1656 msgid "while allocating check_buf" msgstr "mientras se reservaba check_buf" -#: misc/e2image.c:1657 +#: misc/e2image.c:1662 msgid "The -p option only supported in raw mode\n" msgstr "La opción -p solo está implementada en el modo en bruto\n" -#: misc/e2image.c:1667 +#: misc/e2image.c:1672 #, c-format msgid "%d blocks already contained the data to be copied\n" msgstr "%d bloques ya contenían los datos que había que copiar\n" +#: misc/e2initrd_helper.c:68 +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage: %s -r device\n" +msgstr "Modo de empleo: %s disco\n" + #: misc/e2label.c:58 #, c-format msgid "e2label: cannot open %s\n" @@ -4317,7 +4863,7 @@ msgstr "e2label: error leyendo el superbloque\n" msgid "e2label: not an ext2 filesystem\n" msgstr "e2label: no es un sistema de ficheros ext2\n" -#: misc/e2label.c:97 misc/tune2fs.c:2225 +#: misc/e2label.c:97 misc/tune2fs.c:2948 #, c-format msgid "Warning: label too long, truncating.\n" msgstr "Atención: la etiqueta es muy larga, se trunca.\n" @@ -4332,63 +4878,217 @@ msgstr "e2label: de nuevo, no se puede encontrar al superbloque\n" msgid "e2label: error writing superblock\n" msgstr "e2label: error al escribir el superbloque\n" -#: misc/e2label.c:117 misc/tune2fs.c:871 +#: misc/e2label.c:117 misc/tune2fs.c:1559 #, c-format msgid "Usage: e2label device [newlabel]\n" msgstr "Modo de empleo: e2label dispositivo [nuevabandera]\n" -#: misc/e2undo.c:36 -#, c-format -msgid "Usage: %s \n" +#: misc/e2undo.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage: %s [-f] [-h] [-n] [-v] \n" msgstr "Modo de empleo: %s \n" -#: misc/e2undo.c:52 -msgid "Failed to read the file system data \n" -msgstr "Fallo mientras se intentaban leer los datos del sistema de ficheros \n" +#: misc/e2undo.c:131 +#, fuzzy +msgid "The file system superblock doesn't match the undo file.\n" +msgstr "La hora de montaje del sistema de ficheros no cuadraba %u\n" -#: misc/e2undo.c:62 misc/e2undo.c:83 misc/e2undo.c:108 misc/e2undo.c:206 -#, c-format -msgid "Failed tdb_fetch %s\n" -msgstr "Fallo en tdb_fetch %s\n" +#: misc/e2undo.c:134 +msgid "UUID does not match.\n" +msgstr "" -#: misc/e2undo.c:70 -#, c-format -msgid "The file system Mount time didn't match %u\n" +#: misc/e2undo.c:136 +#, fuzzy +msgid "Last mount time does not match.\n" msgstr "La hora de montaje del sistema de ficheros no cuadraba %u\n" -#: misc/e2undo.c:89 -msgid "The file system UUID didn't match \n" -msgstr "El UUID del sistema de ficheros no cuadraba \n" +#: misc/e2undo.c:138 +msgid "Last write time does not match.\n" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:140 +msgid "Lifetime write counter does not match.\n" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:154 +#, fuzzy +msgid "while reading filesystem superblock." +msgstr "mientras se leía el superbloque del fichero de transacciones" -#: misc/e2undo.c:163 +#: misc/e2undo.c:170 +#, fuzzy +msgid "while fetching superblock" +msgstr "mientras se escribía el superbloque" + +#: misc/e2undo.c:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Undo file superblock checksum doesn't match.\n" +msgstr "El «checksum» del superbloque no cuadra con el superbloque" + +#: misc/e2undo.c:335 #, c-format -msgid "Failed tdb_open %s\n" -msgstr "Fallo en tdb_open %s\n" +msgid "Will not write to an undo file while replaying it.\n" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:344 +#, fuzzy, c-format +msgid "while opening undo file `%s'\n" +msgstr "mientras se abría el fichero de dispositivo" + +#: misc/e2undo.c:351 +#, fuzzy +msgid "while reading undo file" +msgstr "mientras se leía el nodo-i raíz" + +#: misc/e2undo.c:356 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Not an undo file.\n" +msgstr "%s: demasiados dispositivos\n" -#: misc/e2undo.c:169 +#: misc/e2undo.c:367 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Header checksum doesn't match.\n" +msgstr "El «checksum» del nodo-i no cuadra con el nodo-i" + +#: misc/e2undo.c:374 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Corrupt undo file header.\n" +msgstr "Cabecera de «extent» corrupta" + +#: misc/e2undo.c:378 #, c-format -msgid "Error while determining whether %s is mounted.\n" +msgid "%s: Undo block size too large.\n" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:383 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Undo block size too small.\n" +msgstr "tamaño de los bloques dañados - %s" + +#: misc/e2undo.c:392 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Unknown undo file feature set.\n" +msgstr "El @S del @j tiene puesta una bandera desconocida incompatible.\n" + +#: misc/e2undo.c:400 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while determining whether %s is mounted." msgstr "Error mientras se determinaba si %s está montado.\n" -#: misc/e2undo.c:175 -msgid "e2undo should only be run on unmounted file system\n" +#: misc/e2undo.c:406 +#, fuzzy +msgid "e2undo should only be run on unmounted filesystems" msgstr "" "e2undo solo debería ejecutarse sobre un sistema de ficheros no montado\n" -#: misc/e2undo.c:184 +#: misc/e2undo.c:422 +#, fuzzy, c-format +msgid "while opening `%s'" +msgstr "mientras se abría %s" + +#: misc/e2undo.c:461 +#, fuzzy +msgid "while reading keys" +msgstr "mientras se leían los mapas de bits" + +#: misc/e2undo.c:473 +#, c-format +msgid "%s: wrong key magic at %llu\n" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:483 +#, c-format +msgid "%s: key block checksum error at %llu.\n" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:506 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: block %llu is too long." +msgstr "Del bloque %lu al %lu\n" + +#: misc/e2undo.c:518 misc/e2undo.c:554 +#, fuzzy, c-format +msgid "while fetching block %llu." +msgstr "Escribiendo el bloque %llu\n" + +#: misc/e2undo.c:530 +#, c-format +msgid "checksum error in filesystem block %llu (undo blk %llu)\n" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:569 +#, fuzzy, c-format +msgid "while writing block %llu." +msgstr "error al escribir el bloque %llu" + +#: misc/e2undo.c:575 +#, c-format +msgid "Undo file corruption; run e2fsck NOW!\n" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:577 +#, c-format +msgid "IO error during replay; run e2fsck NOW!\n" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:580 #, c-format -msgid "Failed to open %s\n" -msgstr "Fallo mientras se intentaba abrir %s\n" +msgid "Incomplete undo record; run e2fsck.\n" +msgstr "" -#: misc/e2undo.c:210 +#: misc/findsuper.c:110 #, c-format -msgid "Replayed transaction of size %zd at location %llu\n" -msgstr "Se ejecutó de nuevo un transacción de tamaño %zd en la posición %llu\n" +msgid "Usage: findsuper device [skipbytes [startkb]]\n" +msgstr "" +"Modo de empleo: findsuper dispositivo [bytesporsaltar [principio (en kb)]]\n" -#: misc/e2undo.c:216 +#: misc/findsuper.c:155 #, c-format -msgid "Failed write %s\n" -msgstr "Fallo de escritura %s\n" +msgid "skipbytes should be a number, not %s\n" +msgstr "bytesporsaltar debe ser un número, no %s\n" + +#: misc/findsuper.c:162 +#, c-format +msgid "skipbytes must be a multiple of the sector size\n" +msgstr "bytesporsaltar debe ser un múltiplo del tamaño del sector\n" + +#: misc/findsuper.c:169 +#, c-format +msgid "startkb should be a number, not %s\n" +msgstr "principio debe ser un número, no %s\n" + +#: misc/findsuper.c:175 +#, fuzzy, c-format +msgid "startkb should be positive, not %llu\n" +msgstr "principio debe ser positivo, no %Ld\n" + +#: misc/findsuper.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "starting at %llu, with %u byte increments\n" +msgstr "se comienza en %Ld, con incrementos de %d bytes\n" + +#: misc/findsuper.c:188 +#, c-format +msgid "" +"[*] probably superblock written in the ext3 journal superblock,\n" +"\tso start/end/grp wrong\n" +msgstr "" + +#: misc/findsuper.c:190 +#, c-format +msgid "" +"byte_offset byte_start byte_end fs_blocks blksz grp mkfs/" +"mount_time sb_uuid label\n" +msgstr "" + +#: misc/findsuper.c:264 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"%11Lu: finished with errno %d\n" +msgstr "" +"\n" +"%14Ld: se finaliza con el error número %d\n" #: misc/fsck.c:343 #, c-format @@ -4495,32 +5195,89 @@ msgstr "%s: demasiados dispositivos\n" msgid "%s: too many arguments\n" msgstr "%s: demasiados argumentos\n" -#: misc/lsattr.c:74 +#: misc/fuse2fs.c:3727 +#, fuzzy +msgid "Mounting read-only.\n" +msgstr "Fichero abierto solo para lectura" + +#: misc/fuse2fs.c:3751 +#, c-format +msgid "%s: Allowing users to allocate all blocks. This is dangerous!\n" +msgstr "" + +#: misc/fuse2fs.c:3763 misc/fuse2fs.c:3776 #, c-format -msgid "Usage: %s [-RVadlv] [files...]\n" +msgid "%s: %s.\n" +msgstr "" + +#: misc/fuse2fs.c:3764 misc/fuse2fs.c:3778 misc/tune2fs.c:3165 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please run e2fsck -fy %s.\n" +msgstr "" +"Por favor ejecute antes 'e2fsck -f %s'.\n" +"\n" + +#: misc/fuse2fs.c:3785 +msgid "Journal needs recovery; running `e2fsck -E journal_only' is required.\n" +msgstr "" + +#: misc/fuse2fs.c:3793 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Writing to the journal is not supported.\n" +msgstr "No es posible reducir el tamaño del nodo-i\n" + +#: misc/fuse2fs.c:3808 +msgid "Warning: Mounting unchecked fs, running e2fsck is recommended.\n" +msgstr "" + +#: misc/fuse2fs.c:3812 +msgid "Warning: Maximal mount count reached, running e2fsck is recommended.\n" +msgstr "" + +#: misc/fuse2fs.c:3817 +msgid "Warning: Check time reached; running e2fsck is recommended.\n" +msgstr "" + +#: misc/fuse2fs.c:3821 +msgid "Orphans detected; running e2fsck is recommended.\n" +msgstr "" + +#: misc/fuse2fs.c:3825 +msgid "Errors detected; running e2fsck is required.\n" +msgstr "" + +#: misc/lsattr.c:75 +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage: %s [-RVadlpv] [files...]\n" msgstr "Modo de empleo: %s [-RVadlv] [ficheros...]\n" -#: misc/lsattr.c:84 +#: misc/lsattr.c:86 #, c-format msgid "While reading flags on %s" msgstr "Mientras se leían las banderas en %s" -#: misc/lsattr.c:91 +#: misc/lsattr.c:93 +#, fuzzy, c-format +msgid "While reading project on %s" +msgstr "Mientras se leía la versión en %s" + +#: misc/lsattr.c:102 #, c-format msgid "While reading version on %s" msgstr "Mientras se leía la versión en %s" -#: misc/mke2fs.c:123 -#, c-format +#: misc/mke2fs.c:124 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-c|-l filename] [-b block-size] [-C cluster-size]\n" "\t[-i bytes-per-inode] [-I inode-size] [-J journal-options]\n" -"\t[-G flex-group-size] [-N number-of-inodes]\n" +"\t[-G flex-group-size] [-N number-of-inodes] [-d root-directory]\n" "\t[-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os]\n" "\t[-g blocks-per-group] [-L volume-label] [-M last-mounted-directory]\n" "\t[-O feature[,...]] [-r fs-revision] [-E extended-option[,...]]\n" -"\t[-t fs-type] [-T usage-type ] [-U UUID] [-jnqvDFKSV] device [blocks-" -"count]\n" +"\t[-t fs-type] [-T usage-type ] [-U UUID] [-e errors_behavior][-z " +"undo_file]\n" +"\t[-jnqvDFKSV] device [blocks-count]\n" msgstr "" "Modo de empleo: %s [-c|-l nombre-del-fichero] [-b tamaño-del-bloque] [-C " "tamaño-del-«cluster»]\n" @@ -4535,39 +5292,39 @@ msgstr "" "\t[-t tipo-del-sf] [-T tipo-de-uso ] [-U UUID] [-jnqvDFKSV] dispositivo " "[cuenta-de-bloques]\n" -#: misc/mke2fs.c:252 +#: misc/mke2fs.c:255 #, c-format msgid "Running command: %s\n" msgstr "Ejecutando orden: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:256 +#: misc/mke2fs.c:259 #, c-format msgid "while trying to run '%s'" msgstr "mientras se intentaba ejecutar '%s'" -#: misc/mke2fs.c:263 +#: misc/mke2fs.c:266 msgid "while processing list of bad blocks from program" msgstr "mientras se procesaba la lista de bloques dañados del programa" -#: misc/mke2fs.c:290 +#: misc/mke2fs.c:293 #, c-format msgid "Block %d in primary superblock/group descriptor area bad.\n" msgstr "" "El bloque %d en el área del descriptor primario del superbloque/grupo está " "dañado.\n" -#: misc/mke2fs.c:292 +#: misc/mke2fs.c:295 #, c-format msgid "Blocks %u through %u must be good in order to build a filesystem.\n" msgstr "" "Los bloques del %u al %u deben estar correctos para poder construir un " "sistema de ficheros.\n" -#: misc/mke2fs.c:295 +#: misc/mke2fs.c:298 msgid "Aborting....\n" msgstr "Finalizando...\n" -#: misc/mke2fs.c:315 +#: misc/mke2fs.c:318 #, c-format msgid "" "Warning: the backup superblock/group descriptors at block %u contain\n" @@ -4579,15 +5336,15 @@ msgstr "" "\tcontienen bloques dañados.\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:334 +#: misc/mke2fs.c:337 msgid "while marking bad blocks as used" msgstr "mientras se marcaban los bloques dañados como utilizados" -#: misc/mke2fs.c:386 +#: misc/mke2fs.c:408 msgid "Writing inode tables: " msgstr "Escribiendo las tablas de nodos-i: " -#: misc/mke2fs.c:407 +#: misc/mke2fs.c:430 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4597,79 +5354,79 @@ msgstr "" "No se pueden escribir %d bloques en la tabla de nodos-i comenzando en %llu: " "%s\n" -#: misc/mke2fs.c:421 misc/mke2fs.c:2479 misc/mke2fs.c:2764 +#: misc/mke2fs.c:444 misc/mke2fs.c:2628 misc/mke2fs.c:2993 msgid "done \n" msgstr "hecho \n" -#: misc/mke2fs.c:432 +#: misc/mke2fs.c:460 msgid "while creating root dir" msgstr "mientras se creaba el directorio raíz" -#: misc/mke2fs.c:439 +#: misc/mke2fs.c:467 msgid "while reading root inode" msgstr "mientras se leía el nodo-i raíz" -#: misc/mke2fs.c:451 +#: misc/mke2fs.c:479 msgid "while setting root inode ownership" msgstr "mientras se ponían los permisos del dueño del nodo-i raíz" -#: misc/mke2fs.c:469 +#: misc/mke2fs.c:497 msgid "while creating /lost+found" msgstr "mientras se creaba /lost+found" -#: misc/mke2fs.c:476 +#: misc/mke2fs.c:504 msgid "while looking up /lost+found" msgstr "mientras se revisaba /lost+found" -#: misc/mke2fs.c:489 +#: misc/mke2fs.c:517 msgid "while expanding /lost+found" msgstr "mientras se expandía /lost+found" -#: misc/mke2fs.c:504 +#: misc/mke2fs.c:532 msgid "while setting bad block inode" msgstr "mientras se ponía el nodo-i de bloques dañados" -#: misc/mke2fs.c:531 +#: misc/mke2fs.c:559 #, c-format msgid "Out of memory erasing sectors %d-%d\n" msgstr "Se agotó la memoria cuando se borraban los sectores %d-%d\n" -#: misc/mke2fs.c:541 +#: misc/mke2fs.c:569 #, c-format msgid "Warning: could not read block 0: %s\n" msgstr "Atención: no se puede leer el bloque 0: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:557 +#: misc/mke2fs.c:585 #, c-format msgid "Warning: could not erase sector %d: %s\n" msgstr "Atención: no se puede borrar el sector %d: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:573 +#: misc/mke2fs.c:601 msgid "while initializing journal superblock" msgstr "mientras se inicializaba el superbloque del fichero de transacciones" -#: misc/mke2fs.c:581 +#: misc/mke2fs.c:609 msgid "Zeroing journal device: " msgstr "Se rellena con ceros el dispositivo del fichero de transacciones: " -#: misc/mke2fs.c:593 +#: misc/mke2fs.c:621 #, c-format msgid "while zeroing journal device (block %llu, count %d)" msgstr "" "mientras se inicializaba con ceros el dispositivo del fichero de " "transacciones (bloque %llu, cuenta %d)" -#: misc/mke2fs.c:611 +#: misc/mke2fs.c:638 msgid "while writing journal superblock" msgstr "mientras se escribía el superbloque del fichero de transacciones" -#: misc/mke2fs.c:626 +#: misc/mke2fs.c:653 #, c-format msgid "Creating filesystem with %llu %dk blocks and %u inodes\n" msgstr "" "Se está creando un sistema de ficheros con %llu bloques de %dk y %u nodos-i\n" -#: misc/mke2fs.c:634 +#: misc/mke2fs.c:661 #, c-format msgid "" "warning: %llu blocks unused.\n" @@ -4678,164 +5435,164 @@ msgstr "" "Atención: hay %llu bloques sin usar.\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:639 +#: misc/mke2fs.c:666 #, c-format msgid "Filesystem label=%s\n" msgstr "Etiqueta del sistema de ficheros=%s\n" -#: misc/mke2fs.c:642 +#: misc/mke2fs.c:669 #, c-format msgid "OS type: %s\n" msgstr "Tipo de SO: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:644 +#: misc/mke2fs.c:671 #, c-format msgid "Block size=%u (log=%u)\n" msgstr "Tamaño del bloque=%u (bitácora=%u)\n" # TODO log = bitácora TBC -#: misc/mke2fs.c:648 +#: misc/mke2fs.c:674 #, c-format msgid "Cluster size=%u (log=%u)\n" msgstr "Tamaño del «cluster»=%u (bitácora=%u)\n" -#: misc/mke2fs.c:652 +#: misc/mke2fs.c:678 #, c-format msgid "Fragment size=%u (log=%u)\n" msgstr "Tamaño del fragmento=%u (bitácora=%u)\n" -#: misc/mke2fs.c:654 +#: misc/mke2fs.c:680 #, c-format msgid "Stride=%u blocks, Stripe width=%u blocks\n" msgstr "Stride=%u bloques, anchura de stripe=%u bloques\n" -#: misc/mke2fs.c:656 +#: misc/mke2fs.c:682 #, c-format msgid "%u inodes, %llu blocks\n" msgstr "%u nodos-i, %llu bloques\n" -#: misc/mke2fs.c:658 +#: misc/mke2fs.c:684 #, c-format msgid "%llu blocks (%2.2f%%) reserved for the super user\n" msgstr "%llu bloques (%2.2f%%) reservados para el superusuario\n" -#: misc/mke2fs.c:661 +#: misc/mke2fs.c:687 #, c-format msgid "First data block=%u\n" msgstr "Primer bloque de datos=%u\n" -#: misc/mke2fs.c:663 +#: misc/mke2fs.c:689 #, c-format msgid "Root directory owner=%u:%u\n" msgstr "Propietario del directorio raíz=%u:%u\n" -#: misc/mke2fs.c:665 +#: misc/mke2fs.c:691 #, c-format msgid "Maximum filesystem blocks=%lu\n" msgstr "Número máximo de bloques del sistema de ficheros=%lu\n" -#: misc/mke2fs.c:669 +#: misc/mke2fs.c:695 #, c-format msgid "%u block groups\n" msgstr "%u bloque de grupos\n" -#: misc/mke2fs.c:671 +#: misc/mke2fs.c:697 #, c-format msgid "%u block group\n" msgstr "%u bloque de grupo\n" -#: misc/mke2fs.c:674 +#: misc/mke2fs.c:699 #, c-format msgid "%u blocks per group, %u clusters per group\n" msgstr "%u bloques por grupo, %u «clusters» por grupo\n" -#: misc/mke2fs.c:677 +#: misc/mke2fs.c:702 #, c-format msgid "%u blocks per group, %u fragments per group\n" msgstr "%u bloques por grupo, %u fragmentos por grupo\n" -#: misc/mke2fs.c:679 +#: misc/mke2fs.c:704 #, c-format msgid "%u inodes per group\n" msgstr "%u nodos-i por grupo\n" -#: misc/mke2fs.c:688 +#: misc/mke2fs.c:713 #, c-format msgid "Filesystem UUID: %s\n" msgstr "UUID del sistema de ficheros: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:689 +#: misc/mke2fs.c:714 msgid "Superblock backups stored on blocks: " msgstr "Respaldo del superbloque guardado en los bloques: " -#: misc/mke2fs.c:766 +#: misc/mke2fs.c:783 +#, c-format +msgid "Invalid quotatype parameter: %s\n" +msgstr "Parámetro de tipo de cuota no válido: %s\n" + +#: misc/mke2fs.c:825 #, c-format msgid "%s requires '-O 64bit'\n" msgstr "%s requiere '-O 64bit'\n" -#: misc/mke2fs.c:772 +#: misc/mke2fs.c:831 #, c-format msgid "'%s' must be before 'resize=%u'\n" msgstr "'%s' debe estar antes de 'resize=%u'\n" -#: misc/mke2fs.c:785 +#: misc/mke2fs.c:844 #, c-format msgid "Invalid desc_size: '%s'\n" msgstr "desc_size no válido: '%s'\n" -#: misc/mke2fs.c:798 +#: misc/mke2fs.c:857 #, c-format msgid "Invalid offset: %s\n" msgstr "Desplazamiento no válido: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:812 misc/tune2fs.c:1239 +#: misc/mke2fs.c:871 misc/tune2fs.c:1928 #, c-format msgid "Invalid mmp_update_interval: %s\n" msgstr "mmp_update_interval no válido: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:826 +#: misc/mke2fs.c:885 #, c-format msgid "Invalid # of backup superblocks: %s\n" msgstr "Número de superbloques de respaldo no válido: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:848 +#: misc/mke2fs.c:907 #, c-format msgid "Invalid stride parameter: %s\n" msgstr "Tamaño de «stride» no válido: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:863 +#: misc/mke2fs.c:922 #, c-format msgid "Invalid stripe-width parameter: %s\n" msgstr "Parámetro stripe-width no válido: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:886 +#: misc/mke2fs.c:945 #, c-format msgid "Invalid resize parameter: %s\n" msgstr "Parámetro de variación de tamaño no válido: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:893 +#: misc/mke2fs.c:952 msgid "The resize maximum must be greater than the filesystem size.\n" msgstr "" "El máximo de la variación de tamaño debe ser mayor que el tamaño del sistema " "de ficheros.\n" -#: misc/mke2fs.c:917 +#: misc/mke2fs.c:976 msgid "On-line resizing not supported with revision 0 filesystems\n" msgstr "" "El cambio de tamaño en línea no está soportado con sistemas de archivos de " "revisión 0\n" -#: misc/mke2fs.c:944 misc/mke2fs.c:953 +#: misc/mke2fs.c:1002 misc/mke2fs.c:1011 #, c-format msgid "Invalid root_owner: '%s'\n" msgstr "root_owner no válido: '%s'\n" -#: misc/mke2fs.c:978 -#, c-format -msgid "Invalid quotatype parameter: %s\n" -msgstr "Parámetro de tipo de cuota no válido: %s\n" - -#: misc/mke2fs.c:989 +#: misc/mke2fs.c:1042 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4886,7 +5643,7 @@ msgstr "" "\tquotatype=\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:1015 +#: misc/mke2fs.c:1068 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4898,7 +5655,7 @@ msgstr "" "parámetro «stride» %u.\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:1055 +#: misc/mke2fs.c:1110 #, c-format msgid "" "Syntax error in mke2fs config file (%s, line #%d)\n" @@ -4907,17 +5664,17 @@ msgstr "" "Error de sintaxis en el fichero de configuración de mke2fs (%s, línea #%d)\n" "\t%s\n" -#: misc/mke2fs.c:1068 misc/tune2fs.c:449 +#: misc/mke2fs.c:1123 misc/tune2fs.c:1002 #, c-format msgid "Invalid filesystem option set: %s\n" msgstr "Se puso una opción no válida para el sistema de ficheros: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:1080 misc/tune2fs.c:390 +#: misc/mke2fs.c:1135 misc/tune2fs.c:401 #, c-format msgid "Invalid mount option set: %s\n" msgstr "Se puso una opción de montaje no válida: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:1220 +#: misc/mke2fs.c:1271 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4926,7 +5683,7 @@ msgstr "" "\n" "El fichero mke2fs.conf no define el tipo de sistema de ficheros %s.\n" -#: misc/mke2fs.c:1224 +#: misc/mke2fs.c:1275 msgid "" "You probably need to install an updated mke2fs.conf file.\n" "\n" @@ -4934,11 +5691,11 @@ msgstr "" "Probablemente sea necesario instalar un fichero mke2fs.conf actualizado.\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:1228 +#: misc/mke2fs.c:1279 msgid "Aborting...\n" msgstr "Interrumpiendo...\n" -#: misc/mke2fs.c:1269 +#: misc/mke2fs.c:1320 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4949,67 +5706,72 @@ msgstr "" "Atención: el fs_type %s no está definido en mke2fs.conf\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:1449 +#: misc/mke2fs.c:1500 msgid "Couldn't allocate memory for new PATH.\n" msgstr "No se puede reservar memoria para la nueva RUTA.\n" -#: misc/mke2fs.c:1490 +#: misc/mke2fs.c:1541 #, c-format msgid "Couldn't init profile successfully (error: %ld).\n" msgstr "No se puede inicializar correctamente el perfil (error: %ld).\n" -#: misc/mke2fs.c:1523 +#: misc/mke2fs.c:1574 #, c-format msgid "invalid block size - %s" msgstr "tamaño del bloque inválido - %s" -#: misc/mke2fs.c:1527 +#: misc/mke2fs.c:1578 #, c-format msgid "Warning: blocksize %d not usable on most systems.\n" msgstr "" "Atención: el tamaño del bloque %d no se puede utilizar en muchos sistemas.\n" -#: misc/mke2fs.c:1543 +#: misc/mke2fs.c:1594 #, c-format msgid "invalid cluster size - %s" msgstr "tamaño del «cluster» no válido - %s" -#: misc/mke2fs.c:1553 +#: misc/mke2fs.c:1607 msgid "'-R' is deprecated, use '-E' instead" msgstr "'-R' está en desuso; utilice '-E' en su lugar" -#: misc/mke2fs.c:1565 +#: misc/mke2fs.c:1621 misc/tune2fs.c:1656 +#, c-format +msgid "bad error behavior - %s" +msgstr "comportamiento de errores incorrecto - %s" + +#: misc/mke2fs.c:1633 msgid "Illegal number for blocks per group" msgstr "Número no válido de bloques por grupo" -#: misc/mke2fs.c:1570 +#: misc/mke2fs.c:1638 msgid "blocks per group must be multiple of 8" msgstr "los bloques por grupo deben ser un múltiplo de 8" -#: misc/mke2fs.c:1578 +#: misc/mke2fs.c:1646 msgid "Illegal number for flex_bg size" msgstr "Número no válido para el tamaño de flex_bg" -#: misc/mke2fs.c:1584 +#: misc/mke2fs.c:1652 msgid "flex_bg size must be a power of 2" msgstr "el tamaño de flex_bg debe ser una potencia de 2" -#: misc/mke2fs.c:1589 +#: misc/mke2fs.c:1657 #, c-format msgid "flex_bg size (%lu) must be less than or equal to 2^31" msgstr "el tamaño de flex_bg (%lu) debe ser menor o igual que 2^31" -#: misc/mke2fs.c:1600 +#: misc/mke2fs.c:1667 #, c-format msgid "invalid inode ratio %s (min %d/max %d)" msgstr "proporción de nodos-i inválida %s (min %d/max %d)" -#: misc/mke2fs.c:1610 +#: misc/mke2fs.c:1677 #, c-format msgid "invalid inode size - %s" msgstr "tamaño de los nodos-i inválido - %s" -#: misc/mke2fs.c:1623 +#: misc/mke2fs.c:1690 msgid "" "Warning: -K option is deprecated and should not be used anymore. Use '-E " "nodiscard' extended option instead!\n" @@ -5017,52 +5779,52 @@ msgstr "" "¡Atención: la opción -K está en desuso y no debería utilizarse nunca más. " "Utilice la opción extendida '-E nodiscard' en su lugar!\n" -#: misc/mke2fs.c:1634 +#: misc/mke2fs.c:1701 msgid "in malloc for bad_blocks_filename" msgstr "en malloc para fichero_de_bloques_dañados" -#: misc/mke2fs.c:1647 +#: misc/mke2fs.c:1714 #, c-format msgid "invalid reserved blocks percent - %s" msgstr "el porcentaje de bloques reservados es inválido - %s" -#: misc/mke2fs.c:1662 +#: misc/mke2fs.c:1729 #, c-format msgid "bad num inodes - %s" msgstr "número de los nodos-i inválido - %s" -#: misc/mke2fs.c:1679 +#: misc/mke2fs.c:1746 #, c-format msgid "bad revision level - %s" msgstr "nivel de revisión incorrecto - %s" -#: misc/mke2fs.c:1684 +#: misc/mke2fs.c:1751 #, c-format msgid "while trying to create revision %d" msgstr "mientras se intentaba crear la revisión %d" -#: misc/mke2fs.c:1698 +#: misc/mke2fs.c:1765 msgid "The -t option may only be used once" msgstr "La opción -t solo puede utilizarse una vez" -#: misc/mke2fs.c:1706 +#: misc/mke2fs.c:1773 msgid "The -T option may only be used once" msgstr "La opción -T solo puede utilizarse una vez" -#: misc/mke2fs.c:1759 misc/mke2fs.c:2845 +#: misc/mke2fs.c:1829 misc/mke2fs.c:3077 #, c-format msgid "while trying to open journal device %s\n" msgstr "" "mientras se intentaba abrir el dispositivo del fichero de transacciones %s\n" -#: misc/mke2fs.c:1765 +#: misc/mke2fs.c:1835 #, c-format msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n" msgstr "" "El tamaño del bloque del dispositivo del fichero de transacciones (%d) es\n" "menor que el tamaño del bloque mínimo %d\n" -#: misc/mke2fs.c:1771 +#: misc/mke2fs.c:1841 #, c-format msgid "Using journal device's blocksize: %d\n" msgstr "" @@ -5070,20 +5832,20 @@ msgstr "" "%d\n" # The specified number of blocks is invalid. -#: misc/mke2fs.c:1782 +#: misc/mke2fs.c:1852 #, c-format msgid "invalid blocks '%s' on device '%s'" msgstr "bloques no válidos '%s' en el dispositivo '%s'" -#: misc/mke2fs.c:1804 +#: misc/mke2fs.c:1874 msgid "filesystem" msgstr "sistema de ficheros" -#: misc/mke2fs.c:1817 resize/main.c:395 +#: misc/mke2fs.c:1887 resize/main.c:490 msgid "while trying to determine filesystem size" msgstr "mientras se intentaba determinar el tamaño del sistema de ficheros" -#: misc/mke2fs.c:1823 +#: misc/mke2fs.c:1893 msgid "" "Couldn't determine device size; you must specify\n" "the size of the filesystem\n" @@ -5091,7 +5853,7 @@ msgstr "" "No se puede determinar el tamaño del dispositivo; se deberá especificar\n" "explícitamente el tamaño del sistema de ficheros\n" -#: misc/mke2fs.c:1830 +#: misc/mke2fs.c:1900 msgid "" "Device size reported to be zero. Invalid partition specified, or\n" "\tpartition table wasn't reread after running fdisk, due to\n" @@ -5104,30 +5866,45 @@ msgstr "" "\tpartición modificada está ocupada o en uso. Es necesario reiniciar\n" "\tpara poder releer la tabla de particiones.\n" -#: misc/mke2fs.c:1847 +#: misc/mke2fs.c:1917 msgid "Filesystem larger than apparent device size." msgstr "" "El sistema de ficheros es más grande que el tamaño aparente del dispositivo." -#: misc/mke2fs.c:1867 +#: misc/mke2fs.c:1937 msgid "Failed to parse fs types list\n" msgstr "Fallo al analizar sintácticamente la lista de tipos de sf\n" -#: misc/mke2fs.c:1908 +#: misc/mke2fs.c:1984 +#, fuzzy +msgid "The HURD does not support the filetype feature.\n" +msgstr "El Hurd no tiene implementada la opción de tipos de fichero.\n" + +#: misc/mke2fs.c:1989 +#, fuzzy +msgid "The HURD does not support the huge_file feature.\n" +msgstr "El Hurd no tiene implementada la opción de tipos de fichero.\n" + +#: misc/mke2fs.c:1994 +#, fuzzy +msgid "The HURD does not support the metadata_csum feature.\n" +msgstr "El Hurd no tiene implementada la opción de tipos de fichero.\n" + +#: misc/mke2fs.c:2004 msgid "while trying to determine hardware sector size" msgstr "mientras se intentaba determinar el tamaño del sector por hardware" -#: misc/mke2fs.c:1914 +#: misc/mke2fs.c:2010 msgid "while trying to determine physical sector size" msgstr "mientras se intentaba determinar el tamaño del sector físico" -#: misc/mke2fs.c:1946 +#: misc/mke2fs.c:2042 msgid "while setting blocksize; too small for device\n" msgstr "" "mientras se establecía el tamaño de bloque; demasiado pequeño para el " "dispositivo\n" -#: misc/mke2fs.c:1951 +#: misc/mke2fs.c:2047 #, c-format msgid "" "Warning: specified blocksize %d is less than device physical sectorsize %d\n" @@ -5135,7 +5912,7 @@ msgstr "" "Atención: el tamaño de bloque especificado %d es menor que el tamaño de " "sector físico del dispositivo %d\n" -#: misc/mke2fs.c:1975 +#: misc/mke2fs.c:2071 #, c-format msgid "" "%s: Size of device (0x%llx blocks) %s too big to be expressed\n" @@ -5146,35 +5923,35 @@ msgstr "" "\ten 32 bits utilizando un tamaño de bloque de %d.\n" # TODO fs_types -#: misc/mke2fs.c:1991 +#: misc/mke2fs.c:2087 msgid "fs_types for mke2fs.conf resolution: " msgstr "resolución de fs_types para mke2fs.conf: " # TODO revision 0 -#: misc/mke2fs.c:1998 +#: misc/mke2fs.c:2094 msgid "Filesystem features not supported with revision 0 filesystems\n" msgstr "" "Características del sistema de ficheros no disponibles con la revisión 0 de " "los sistemas de ficheros\n" -#: misc/mke2fs.c:2006 +#: misc/mke2fs.c:2102 msgid "Sparse superblocks not supported with revision 0 filesystems\n" msgstr "" "Superbloques dispersos no disponibles con la revisión 0 de los sistemas de " "ficheros\n" -#: misc/mke2fs.c:2018 +#: misc/mke2fs.c:2112 msgid "Journals not supported with revision 0 filesystems\n" msgstr "" "Fichero de transacciones no implementado para la revisión 0 de los sistemas " "de ficheros\n" -#: misc/mke2fs.c:2032 +#: misc/mke2fs.c:2125 #, c-format msgid "invalid reserved blocks percent - %lf" msgstr "el porcentaje de bloques reservados es inválido - %lf" -#: misc/mke2fs.c:2049 +#: misc/mke2fs.c:2142 msgid "" "Extents MUST be enabled for a 64-bit filesystem. Pass -O extents to " "rectify.\n" @@ -5182,39 +5959,39 @@ msgstr "" "Los «extents» DEBEN estar activados para un sistema de ficheros de 64 bits. " "Pasar -O extents para rectificar.\n" -#: misc/mke2fs.c:2069 +#: misc/mke2fs.c:2162 msgid "The cluster size may not be smaller than the block size.\n" msgstr "El tamaño de «cluster» no puede ser menor que el tamaño de bloque.\n" -#: misc/mke2fs.c:2075 +#: misc/mke2fs.c:2168 msgid "specifying a cluster size requires the bigalloc feature" msgstr "" "para especificar un tamaño de «cluster» hace falta la característica " "«bigalloc»" -#: misc/mke2fs.c:2094 +#: misc/mke2fs.c:2188 #, c-format msgid "warning: Unable to get device geometry for %s\n" msgstr "atención: no se puede obtener la geometría del dispositivo para %s\n" -#: misc/mke2fs.c:2097 +#: misc/mke2fs.c:2191 #, c-format msgid "%s alignment is offset by %lu bytes.\n" msgstr "el alineamiento de %s está desplazado en %lu bytes.\n" -#: misc/mke2fs.c:2099 +#: misc/mke2fs.c:2193 #, c-format msgid "" "This may result in very poor performance, (re)-partitioning suggested.\n" msgstr "" "Esto puede provocar un rendimiento muy bajo; se sugiere (re)particionar.\n" -#: misc/mke2fs.c:2120 +#: misc/mke2fs.c:2214 #, c-format msgid "%d-byte blocks too big for system (max %d)" msgstr "los bloques de %d bytes son muy grandes para el sistema (máx %d)" -#: misc/mke2fs.c:2124 +#: misc/mke2fs.c:2218 #, c-format msgid "" "Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n" @@ -5222,13 +5999,20 @@ msgstr "" "Atención: los bloques de %d bytes son muy grandes para el sistema \n" "(máx %d), se hace un esfuerzo para continuar\n" -#: misc/mke2fs.c:2180 +#: misc/mke2fs.c:2226 +#, c-format +msgid "" +"Suggestion: Use Linux kernel >= 3.18 for improved stability of the metadata " +"and journal checksum features.\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:2286 msgid "Can't support bigalloc feature without extents feature" msgstr "" "No se puede disponer de la característica «bigalloc» sin la característica " "«extents»" -#: misc/mke2fs.c:2187 +#: misc/mke2fs.c:2293 msgid "" "The resize_inode and meta_bg features are not compatible.\n" "They can not be both enabled simultaneously.\n" @@ -5236,7 +6020,7 @@ msgstr "" "Las características resize_inode y meta_bg no son compatibles.\n" "No pueden estar activadas las dos a la vez.\n" -#: misc/mke2fs.c:2196 +#: misc/mke2fs.c:2301 msgid "" "\n" "Warning: the bigalloc feature is still under development\n" @@ -5248,38 +6032,48 @@ msgstr "" "Véase https://ext4.wiki.kernel.org/index.php/Bigalloc para más información\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:2207 +#: misc/mke2fs.c:2313 msgid "reserved online resize blocks not supported on non-sparse filesystem" msgstr "" "el cambio de tamaño en línea de los bloques reservados no está implementado " "para los sistemas de ficheros que no están esparcidos" -#: misc/mke2fs.c:2216 +#: misc/mke2fs.c:2322 msgid "blocks per group count out of range" msgstr "la cuenta de bloques por grupo está fuera del intervalo" -#: misc/mke2fs.c:2240 +#: misc/mke2fs.c:2344 msgid "Flex_bg feature not enabled, so flex_bg size may not be specified" msgstr "" "La característica flex_bg no está activada, por lo que no puede " "especificarse el tamaño de flex_bg" -#: misc/mke2fs.c:2252 +#: misc/mke2fs.c:2356 #, c-format msgid "invalid inode size %d (min %d/max %d)" msgstr "tamaño incorrecto del nodo-i %d (mín %d/máx %d)" -#: misc/mke2fs.c:2270 +#: misc/mke2fs.c:2371 +#, c-format +msgid "%d byte inodes are too small for inline data; specify larger size" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:2384 +#, c-format +msgid "%d byte inodes are too small for project quota; specify larger size" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:2399 #, c-format msgid "too many inodes (%llu), raise inode ratio?" msgstr "demasiados nodos-i (%llu), ¿aumentar el ratio de los nodos-i?" -#: misc/mke2fs.c:2277 +#: misc/mke2fs.c:2406 #, c-format msgid "too many inodes (%llu), specify < 2^32 inodes" msgstr "demasiados nodos-i (%llu), especifique menos que 2^32 nodos-i" -#: misc/mke2fs.c:2291 +#: misc/mke2fs.c:2420 #, c-format msgid "" "inode_size (%u) * inodes_count (%u) too big for a\n" @@ -5290,54 +6084,60 @@ msgstr "" "\tgrande para un sistema de ficheros con %llu bloques; especifique\n" "\tun ratio mayor de nodos-i (-i) o un menor número de nodos-i (-N).\n" -#: misc/mke2fs.c:2418 -#, c-format -msgid "" -"Overwriting existing filesystem; this can be undone using the command:\n" -" e2undo %s %s\n" -"\n" -msgstr "" -"Sobreescribiendo el sistema de ficheros existente; puede deshacerse mediante " -"el comando:\n" -" e2undo %s %s\n" -"\n" - -#: misc/mke2fs.c:2432 -msgid "while trying to setup undo file\n" -msgstr "mientras se intentaba configurar el fichero de anulación\n" - -#: misc/mke2fs.c:2458 +#: misc/mke2fs.c:2607 msgid "Discarding device blocks: " msgstr "Descartando los bloques del dispositivo: " -#: misc/mke2fs.c:2474 +#: misc/mke2fs.c:2623 msgid "failed - " msgstr "fallo - " -#: misc/mke2fs.c:2596 +#: misc/mke2fs.c:2703 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad error behavior in profile - %s" +msgstr "comportamiento de errores incorrecto - %s" + +#: misc/mke2fs.c:2777 msgid "while setting up superblock" msgstr "mientras se ajustaba el superbloque" -#: misc/mke2fs.c:2612 +#: misc/mke2fs.c:2793 +msgid "" +"Extents are not enabled. The file extent tree can be checksummed, whereas " +"block maps cannot. Not enabling extents reduces the coverage of metadata " +"checksumming. Pass -O extents to rectify.\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:2800 +msgid "" +"64-bit filesystem support is not enabled. The larger fields afforded by " +"this feature enable full-strength checksumming. Pass -O 64bit to rectify.\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:2808 +msgid "The metadata_csum_seed feature requres the metadata_csum feature.\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:2824 msgid "Discard succeeded and will return 0s - skipping inode table wipe\n" msgstr "" "El descarte ha sido correcto y devolverá 0s - se salta el borrado de la " "tabla de nodos-i\n" -#: misc/mke2fs.c:2700 +#: misc/mke2fs.c:2918 #, c-format msgid "unknown os - %s" msgstr "sistema operativo desconocido - %s" -#: misc/mke2fs.c:2752 +#: misc/mke2fs.c:2981 msgid "Allocating group tables: " msgstr "Reservando las tablas de grupo: " -#: misc/mke2fs.c:2760 +#: misc/mke2fs.c:2989 msgid "while trying to allocate filesystem tables" msgstr "mientras se intentaba reservar las tablas del sistema de ficheros" -#: misc/mke2fs.c:2769 +#: misc/mke2fs.c:2998 msgid "" "\n" "\twhile converting subcluster bitmap" @@ -5345,27 +6145,32 @@ msgstr "" "\n" "\tmientras se convertía el mapa de bits de «subcluster»" -#: misc/mke2fs.c:2812 +#: misc/mke2fs.c:3004 +#, c-format +msgid "%s may be further corrupted by superblock rewrite\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:3045 #, c-format msgid "while zeroing block %llu at end of filesystem" msgstr "" "mientras se inicializaba a cero el bloque %llu al final del sistema de " "ficheros" -#: misc/mke2fs.c:2826 +#: misc/mke2fs.c:3058 msgid "while reserving blocks for online resize" msgstr "mientras se reservaban los bloques para el cambio de tamaño en línea" -#: misc/mke2fs.c:2838 misc/tune2fs.c:712 +#: misc/mke2fs.c:3070 misc/tune2fs.c:1410 msgid "journal" msgstr "fichero de transacciones" -#: misc/mke2fs.c:2850 +#: misc/mke2fs.c:3082 #, c-format msgid "Adding journal to device %s: " msgstr "Añadiendo el fichero de transacciones al dispositivo %s: " -#: misc/mke2fs.c:2857 +#: misc/mke2fs.c:3089 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5374,20 +6179,21 @@ msgstr "" "\n" "\tmientras se intentaba añadir el fichero de transacciones al dispositivo %s" -#: misc/mke2fs.c:2862 misc/mke2fs.c:2893 misc/tune2fs.c:741 misc/tune2fs.c:760 +#: misc/mke2fs.c:3094 misc/mke2fs.c:3123 misc/mke2fs.c:3163 +#: misc/mk_hugefiles.c:509 misc/tune2fs.c:1439 misc/tune2fs.c:1458 msgid "done\n" msgstr "hecho\n" -#: misc/mke2fs.c:2869 +#: misc/mke2fs.c:3100 msgid "Skipping journal creation in super-only mode\n" msgstr "Se omite la creación del fichero de transacciones en modo solo-super\n" -#: misc/mke2fs.c:2880 +#: misc/mke2fs.c:3110 #, c-format msgid "Creating journal (%u blocks): " msgstr "Creando el fichero de transacciones (%u bloques): " -#: misc/mke2fs.c:2889 +#: misc/mke2fs.c:3119 msgid "" "\n" "\twhile trying to create journal" @@ -5395,7 +6201,7 @@ msgstr "" "\n" "\tmientras se intentaba crear el fichero de transacciones" -#: misc/mke2fs.c:2901 misc/tune2fs.c:516 +#: misc/mke2fs.c:3131 misc/tune2fs.c:1067 msgid "" "\n" "Error while enabling multiple mount protection feature." @@ -5404,19 +6210,31 @@ msgstr "" "Error mientras se activaba la característica de protección de montaje " "múltiple." -#: misc/mke2fs.c:2906 +#: misc/mke2fs.c:3136 #, c-format msgid "Multiple mount protection is enabled with update interval %d seconds.\n" msgstr "" "La protección de montaje múltiple está activada con un intervalo de " "actualización de %d segundos.\n" -#: misc/mke2fs.c:2923 +#: misc/mke2fs.c:3154 +#, fuzzy +msgid "Copying files into the device: " +msgstr "" +"Error al hacer efectivas las escrituras en el dispositivo de almacenamiento: " +"%m\n" + +#: misc/mke2fs.c:3160 +#, fuzzy +msgid "while populating file system" +msgstr "mientras se reservaba una table l1" + +#: misc/mke2fs.c:3167 msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: " msgstr "" "Escribiendo superbloques y la información contable del sistema de ficheros: " -#: misc/mke2fs.c:2930 +#: misc/mke2fs.c:3174 msgid "" "\n" "Warning, had trouble writing out superblocks." @@ -5424,7 +6242,7 @@ msgstr "" "\n" "Atención, se tuvo un problema al escribir los superbloques." -#: misc/mke2fs.c:2932 +#: misc/mke2fs.c:3176 msgid "" "done\n" "\n" @@ -5432,6 +6250,33 @@ msgstr "" "hecho\n" "\n" +#: misc/mk_hugefiles.c:423 +#, c-format +msgid "" +"Partition offset of %llu (%uk) blocks not compatible with cluster size %u.\n" +msgstr "" + +#: misc/mk_hugefiles.c:490 +msgid "Huge files will be zero'ed\n" +msgstr "" + +#: misc/mk_hugefiles.c:491 +#, fuzzy, c-format +msgid "Creating %lu huge file(s) " +msgstr "Creando el fichero ordinario %s\n" + +#: misc/mk_hugefiles.c:493 +#, fuzzy, c-format +msgid "with %llu blocks each" +msgstr "" +"Atención: hay %llu bloques sin usar.\n" +"\n" + +#: misc/mk_hugefiles.c:504 +#, fuzzy, c-format +msgid "while creating huge file %lu" +msgstr "mientras se iteraba sobre el nodo-i %u" + #: misc/mklost+found.c:50 msgid "Usage: mklost+found\n" msgstr "Modo de empleo: mklost+found\n" @@ -5471,22 +6316,26 @@ msgstr "No se puede obtener el tamaño de %s: %s" msgid "%s: h=%3d s=%3d c=%4d start=%8d size=%8lu end=%8d\n" msgstr "%s: h=%3d s=%3d c=%4d inicio=%8d tamaño=%8lu fin=%8d\n" -#: misc/tune2fs.c:112 +#: misc/tune2fs.c:118 msgid "Please run e2fsck on the filesystem.\n" msgstr "Por favor ejecute e2fsck sobre el sistema de ficheros.\n" -#: misc/tune2fs.c:121 -#, c-format +#: misc/tune2fs.c:120 +#, fuzzy +msgid "Please run e2fsck -D on the filesystem.\n" +msgstr "Por favor ejecute e2fsck sobre el sistema de ficheros.\n" + +#: misc/tune2fs.c:129 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-c max_mounts_count] [-e errors_behavior] [-g group]\n" "\t[-i interval[d|m|w]] [-j] [-J journal_options] [-l]\n" -"\t[-m reserved_blocks_percent] [-o [^]mount_options[,...]] [-p " -"mmp_update_interval]\n" -"\t[-r reserved_blocks_count] [-u user] [-C mount_count] [-L volume_label]\n" -"\t[-M last_mounted_dir] [-O [^]feature[,...]]\n" -"\t[-Q quota_options]\n" +"\t[-m reserved_blocks_percent] [-o [^]mount_options[,...]]\n" +"\t[-p mmp_update_interval] [-r reserved_blocks_count] [-u user]\n" +"\t[-C mount_count] [-L volume_label] [-M last_mounted_dir]\n" +"\t[-O [^]feature[,...]] [-Q quota_options]\n" "\t[-E extended-option[,...]] [-T last_check_time] [-U UUID]\n" -"\t[ -I new_inode_size ] device\n" +"\t[-I new_inode_size] [-z undo_file] device\n" msgstr "" "Modo de empleo: %s [-c cuenta-máxima-de-montajes] [-e comportamiento-de-" "errores] [-g grupo]\n" @@ -5501,26 +6350,26 @@ msgstr "" "\t[-E opción-extendida[,...]] [-T última-fecha-de-revisón] [-U UUID]\n" "\t[ -I nuevo-tamaño-de-nodo-i ] dispositivo\n" -#: misc/tune2fs.c:203 +#: misc/tune2fs.c:213 msgid "Journal superblock not found!\n" msgstr "¡No se encontró el superbloque del fichero de transacciones!\n" -#: misc/tune2fs.c:261 +#: misc/tune2fs.c:271 msgid "while trying to open external journal" msgstr "mientras se intentaba abrir el fichero de transacciones externo" -#: misc/tune2fs.c:267 misc/tune2fs.c:1963 +#: misc/tune2fs.c:277 misc/tune2fs.c:2671 #, c-format msgid "%s is not a journal device.\n" msgstr "%s no es un dispositivo con fichero de transacciones.\n" -#: misc/tune2fs.c:277 misc/tune2fs.c:1974 +#: misc/tune2fs.c:287 misc/tune2fs.c:2682 msgid "Filesystem's UUID not found on journal device.\n" msgstr "" "No se encontró el UUID del sistema de ficheros en el fichero de\n" "transacciones del dispositivo.\n" -#: misc/tune2fs.c:301 +#: misc/tune2fs.c:311 msgid "" "Cannot locate journal device. It was NOT removed\n" "Use -f option to remove missing journal device.\n" @@ -5530,40 +6379,73 @@ msgstr "" "Utilice la opción -f para eliminar el dispositivo del fichero de " "transacciones perdido.\n" -#: misc/tune2fs.c:310 +#: misc/tune2fs.c:320 msgid "Journal removed\n" msgstr "Fichero de transacciones eliminado\n" -#: misc/tune2fs.c:354 +#: misc/tune2fs.c:364 msgid "while reading bitmaps" msgstr "mientras se leían los mapas de bits" -#: misc/tune2fs.c:362 +#: misc/tune2fs.c:372 msgid "while clearing journal inode" msgstr "mientras se borraba el nodo-i del fichero de transacciones" -#: misc/tune2fs.c:373 +#: misc/tune2fs.c:383 msgid "while writing journal inode" msgstr "mientras se escribía el nodo-i del fichero de transacciones" -#: misc/tune2fs.c:405 misc/tune2fs.c:418 +#: misc/tune2fs.c:418 misc/tune2fs.c:440 misc/tune2fs.c:453 msgid "(and reboot afterwards!)\n" msgstr "(¡y reinicie después!)\n" -#: misc/tune2fs.c:452 +#: misc/tune2fs.c:471 +#, c-format +msgid "After running e2fsck, please run `resize2fs %s %s" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:474 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please run `resize2fs %s %s" +msgstr "" +"Por favor ejecute antes 'e2fsck -f %s'.\n" +"\n" + +#: misc/tune2fs.c:478 +#, c-format +msgid " -z \"%s\"" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:480 +#, c-format +msgid "' to enable 64-bit mode.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:482 +#, c-format +msgid "' to disable 64-bit mode.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:969 +msgid "" +"WARNING: Could not confirm kernel support for metadata_csum_seed.\n" +" This requires Linux >= v4.4.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1005 #, c-format msgid "Clearing filesystem feature '%s' not supported.\n" msgstr "" "No se soporta desactivar la característica '%s' del sistema de ficheros.\n" -#: misc/tune2fs.c:458 +#: misc/tune2fs.c:1011 #, c-format msgid "Setting filesystem feature '%s' not supported.\n" msgstr "" "El ajuste de la característica '%s' del sistema de ficheros no está " "implementado.\n" -#: misc/tune2fs.c:467 +#: misc/tune2fs.c:1020 msgid "" "The has_journal feature may only be cleared when the filesystem is\n" "unmounted or mounted read-only.\n" @@ -5571,7 +6453,7 @@ msgstr "" "La bandera 'has_journal' sólo puede ser borrada cuando el sistema de\n" "ficheros no está montado o está montado en modo de sólo lectura.\n" -#: misc/tune2fs.c:476 +#: misc/tune2fs.c:1028 msgid "" "The needs_recovery flag is set. Please run e2fsck before clearing\n" "the has_journal flag.\n" @@ -5579,7 +6461,7 @@ msgstr "" "La bandera 'needs_recovery' está puesta. Por favor ejecute e2fsck antes\n" "de deactivar la bandera 'has_journal'.\n" -#: misc/tune2fs.c:495 +#: misc/tune2fs.c:1046 msgid "" "Setting filesystem feature 'sparse_super' not supported\n" "for filesystems with the meta_bg feature enabled.\n" @@ -5587,7 +6469,7 @@ msgstr "" "La característica 'sparse_super' no se puede activar\n" "en sistemas de ficheros que tengan la característica meta_bg activada.\n" -#: misc/tune2fs.c:508 +#: misc/tune2fs.c:1059 msgid "" "The multiple mount protection feature can't\n" "be set if the filesystem is mounted or\n" @@ -5597,14 +6479,14 @@ msgstr "" "ponerse si el sistema de ficheros está montado o es\n" "de solo lectura.\n" -#: misc/tune2fs.c:526 +#: misc/tune2fs.c:1077 #, c-format msgid "Multiple mount protection has been enabled with update interval %ds.\n" msgstr "" "Se ha activado la protección de montaje múltiple con un intervalo de " "actualización de %ds.\n" -#: misc/tune2fs.c:535 +#: misc/tune2fs.c:1086 msgid "" "The multiple mount protection feature cannot\n" "be disabled if the filesystem is readonly.\n" @@ -5612,20 +6494,20 @@ msgstr "" "La característica de montaje múltiple no se puede\n" "desactivar si el sistema de ficheros es de solo lectura.\n" -#: misc/tune2fs.c:543 +#: misc/tune2fs.c:1094 msgid "Error while reading bitmaps\n" msgstr "Error mientras se leían los mapas de bits\n" -#: misc/tune2fs.c:552 +#: misc/tune2fs.c:1103 #, c-format msgid "Magic number in MMP block does not match. expected: %x, actual: %x\n" msgstr "El número mágico en el bloque MMP no cuadra. esperado: %x, real: %x\n" -#: misc/tune2fs.c:557 +#: misc/tune2fs.c:1108 msgid "while reading MMP block." msgstr "mientras se leía el bloque MMP." -#: misc/tune2fs.c:589 +#: misc/tune2fs.c:1140 msgid "" "Clearing the flex_bg flag would cause the the filesystem to be\n" "inconsistent.\n" @@ -5633,7 +6515,7 @@ msgstr "" "Borrar la bandera flex_bg provocaría que el sistema de ficheros se\n" "volviera inconsistente.\n" -#: misc/tune2fs.c:600 +#: misc/tune2fs.c:1151 msgid "" "The huge_file feature may only be cleared when the filesystem is\n" "unmounted or mounted read-only.\n" @@ -5641,7 +6523,57 @@ msgstr "" "La característica 'huge_file' sólo puede ser borrada cuando el sistema de\n" "ficheros no está montado o está en modo de sólo lectura.\n" -#: misc/tune2fs.c:660 +#: misc/tune2fs.c:1162 +msgid "Enabling checksums could take some time." +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1164 +msgid "Cannot enable metadata_csum on a mounted filesystem!\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1170 +msgid "" +"Extents are not enabled. The file extent tree can be checksummed, whereas " +"block maps cannot. Not enabling extents reduces the coverage of metadata " +"checksumming. Re-run with -O extent to rectify.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1177 +msgid "" +"64-bit filesystem support is not enabled. The larger fields afforded by " +"this feature enable full-strength checksumming. Run resize2fs -b to " +"rectify.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1203 +msgid "Disabling checksums could take some time." +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1205 +#, fuzzy +msgid "Cannot disable metadata_csum on a mounted filesystem!\n" +msgstr "" +"%s está montado; ¡No se puede cambiar el tamaño de un sistema de ficheros " +"montado!\n" +"\n" + +#: misc/tune2fs.c:1268 +#, c-format +msgid "Cannot enable 64-bit mode while mounted!\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1278 +#, c-format +msgid "Cannot disable 64-bit mode while mounted!\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1308 +msgid "" +"\n" +"Warning: enabled project without quota together\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1321 msgid "" "\n" "Warning: '^quota' option overrides '-Q'arguments.\n" @@ -5649,11 +6581,27 @@ msgstr "" "\n" "Atención: la opción '^quota' deja sin efecto los argumentos '-Q'.\n" -#: misc/tune2fs.c:705 +#: misc/tune2fs.c:1339 +#, fuzzy +msgid "" +"Setting feature 'metadata_csum_seed' is only supported\n" +"on filesystems with the metadata_csum feature enabled.\n" +msgstr "" +"La característica 'sparse_super' no se puede activar\n" +"en sistemas de ficheros que tengan la característica meta_bg activada.\n" + +#: misc/tune2fs.c:1357 +msgid "" +"UUID has changed since enabling metadata_csum. Filesystem must be " +"unmounted \n" +"to safely rewrite all metadata to match the new UUID.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1403 msgid "The filesystem already has a journal.\n" msgstr "El sistema de ficheros ya tiene un fichero de transacciones.\n" -#: misc/tune2fs.c:725 +#: misc/tune2fs.c:1423 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5662,22 +6610,22 @@ msgstr "" "\n" "\tmientras se intentaba abrir el fichero de transacciones en %s\n" -#: misc/tune2fs.c:729 +#: misc/tune2fs.c:1427 #, c-format msgid "Creating journal on device %s: " msgstr "Creando un fichero de transacciones en el dispositivo %s: " -#: misc/tune2fs.c:737 +#: misc/tune2fs.c:1435 #, c-format msgid "while adding filesystem to journal on %s" msgstr "" "mientras se agregaba un sistema de ficheros al fichero de transacciones en %s" -#: misc/tune2fs.c:743 +#: misc/tune2fs.c:1441 msgid "Creating journal inode: " msgstr "Creando el nodo-i del fichero de transacciones: " -#: misc/tune2fs.c:757 +#: misc/tune2fs.c:1455 msgid "" "\n" "\twhile trying to create journal file" @@ -5685,21 +6633,17 @@ msgstr "" "\n" "\tmientras intentaba crear el fichero de transacciones" -#: misc/tune2fs.c:832 -msgid "Couldn't allocate memory to parse quota options!\n" -msgstr "" -"¡No se puede reservar memoria para analizar sintácticamente las opciones de " -"cuota!\n" - -#: misc/tune2fs.c:854 +#: misc/tune2fs.c:1544 +#, fuzzy msgid "" "\n" "Bad quota options specified.\n" "\n" "Following valid quota options are available (pass by separating with " "comma):\n" -"\t[^]usrquota\n" -"\t[^]grpquota\n" +"\t[^]usr[quota]\n" +"\t[^]grp[quota]\n" +"\t[^]prj[quota]\n" "\n" "\n" msgstr "" @@ -5713,71 +6657,66 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: misc/tune2fs.c:914 +#: misc/tune2fs.c:1602 #, c-format msgid "Couldn't parse date/time specifier: %s" msgstr "" "No se puede analizar sintácticamente el especificador de fecha/hora: %s" -#: misc/tune2fs.c:942 misc/tune2fs.c:955 +#: misc/tune2fs.c:1627 misc/tune2fs.c:1640 #, c-format msgid "bad mounts count - %s" msgstr "cuenta de montajes incorrectos - %s" -#: misc/tune2fs.c:971 -#, c-format -msgid "bad error behavior - %s" -msgstr "comportamiento de errores incorrecto - %s" - -#: misc/tune2fs.c:998 +#: misc/tune2fs.c:1683 #, c-format msgid "bad gid/group name - %s" msgstr "nombre del gid/grupo incorrecto - %s" -#: misc/tune2fs.c:1031 +#: misc/tune2fs.c:1716 #, c-format msgid "bad interval - %s" msgstr "intervalo incorrecto - %s" -#: misc/tune2fs.c:1060 +#: misc/tune2fs.c:1745 #, c-format msgid "bad reserved block ratio - %s" msgstr "proporción de bloques reservados incorrecta - %s" -#: misc/tune2fs.c:1075 +#: misc/tune2fs.c:1760 msgid "-o may only be specified once" msgstr "-o solo podría ser especificado una vez" -#: misc/tune2fs.c:1084 +#: misc/tune2fs.c:1769 msgid "-O may only be specified once" msgstr "-O sólo se puede especificar una vez" -#: misc/tune2fs.c:1101 +#: misc/tune2fs.c:1787 #, c-format msgid "bad reserved blocks count - %s" msgstr "cuenta de bloques reservados incorrecta - %s" -#: misc/tune2fs.c:1130 +#: misc/tune2fs.c:1816 #, c-format msgid "bad uid/user name - %s" msgstr "nombre de uid/usuario incorrecto - %s" -#: misc/tune2fs.c:1147 +#: misc/tune2fs.c:1833 #, c-format msgid "bad inode size - %s" msgstr "tamaño de nodo-i no válido - %s" -#: misc/tune2fs.c:1154 +#: misc/tune2fs.c:1840 #, c-format msgid "Inode size must be a power of two- %s" msgstr "El tamaño de nodo-i debe ser potencia de dos - %s" -#: misc/tune2fs.c:1248 +#: misc/tune2fs.c:1937 #, c-format msgid "mmp_update_interval too big: %lu\n" msgstr "mmp_update_interval demasiado grande: %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:1253 +#: misc/tune2fs.c:1942 #, c-format msgid "Setting multiple mount protection update interval to %lu second\n" msgid_plural "" @@ -5789,27 +6728,27 @@ msgstr[1] "" "Se pone el intervalo de actualización de protección de montaje múltiple a " "%lu segundos\n" -#: misc/tune2fs.c:1276 +#: misc/tune2fs.c:1965 #, c-format msgid "Invalid RAID stride: %s\n" msgstr "«Stride» de RAID no válido: %s\n" -#: misc/tune2fs.c:1291 +#: misc/tune2fs.c:1980 #, c-format msgid "Invalid RAID stripe-width: %s\n" msgstr "«stripe-width» de RAID no válido: %s\n" -#: misc/tune2fs.c:1306 +#: misc/tune2fs.c:1995 #, c-format msgid "Invalid hash algorithm: %s\n" msgstr "Algoritmo «hash» no válido: %s\n" -#: misc/tune2fs.c:1312 +#: misc/tune2fs.c:2001 #, c-format msgid "Setting default hash algorithm to %s (%d)\n" msgstr "Poniendo el algoritmo «hash»predeterminado a %s (%d)\n" -#: misc/tune2fs.c:1331 +#: misc/tune2fs.c:2020 msgid "" "\n" "Bad options specified.\n" @@ -5841,63 +6780,43 @@ msgstr "" "\ttest_fs\n" "\t^test_fs\n" -#: misc/tune2fs.c:1798 +#: misc/tune2fs.c:2489 msgid "Failed to read inode bitmap\n" msgstr "Fallo mientras se leía el mapa de bits del nodo-i\n" -#: misc/tune2fs.c:1803 +#: misc/tune2fs.c:2494 msgid "Failed to read block bitmap\n" msgstr "Fallo leyendo el mapa de bits del bloque\n" -#: misc/tune2fs.c:1820 resize/resize2fs.c:931 +#: misc/tune2fs.c:2511 resize/resize2fs.c:1264 msgid "blocks to be moved" msgstr "bloques por ser movidos" -#: misc/tune2fs.c:1823 +#: misc/tune2fs.c:2514 msgid "Failed to allocate block bitmap when increasing inode size\n" msgstr "" "Fallo reservando el mapa de bits del bloque al incrementar el tamaño de nodo-" "i\n" -#: misc/tune2fs.c:1829 +#: misc/tune2fs.c:2520 msgid "Not enough space to increase inode size \n" msgstr "No hay espacio suficiente para aumentar el tamaño de nodo-i \n" -#: misc/tune2fs.c:1834 +#: misc/tune2fs.c:2525 msgid "Failed to relocate blocks during inode resize \n" msgstr "" "Fallo mientras se reservaban los bloques para el cambio de tamaño de nodo-" "i \n" -#: misc/tune2fs.c:1866 -msgid "" -"Error in resizing the inode size.\n" -"Run e2undo to undo the file system changes. \n" -msgstr "" -"Error al cambiar el tamaño del nodo-i.\n" -"Ejecute e2undo para deshacer los cambios del sistema de ficheros. \n" - -#: misc/tune2fs.c:1893 -msgid "Couldn't allocate memory for tdb filename\n" -msgstr "No se puede reservar memoria para el nombre del fichero tdb\n" - -#: misc/tune2fs.c:1914 -#, c-format -msgid "while trying to delete %s" -msgstr "mientras se intentaba borrar %s" - -#: misc/tune2fs.c:1922 -#, c-format -msgid "" -"To undo the tune2fs operation please run the command\n" -" e2undo %s %s\n" -"\n" +#: misc/tune2fs.c:2557 +msgid "" +"Error in resizing the inode size.\n" +"Run e2undo to undo the file system changes. \n" msgstr "" -"Para deshacer la operación tune2fs, ejecute el comando\n" -" e2undo %s %s\n" -"\n" +"Error al cambiar el tamaño del nodo-i.\n" +"Ejecute e2undo para deshacer los cambios del sistema de ficheros. \n" -#: misc/tune2fs.c:2056 +#: misc/tune2fs.c:2769 #, c-format msgid "" "MMP block magic is bad. Try to fix it by running:\n" @@ -5907,66 +6826,75 @@ msgstr "" "ejecutando:\n" "'e2fsck -f %s'\n" -#: misc/tune2fs.c:2074 +#: misc/tune2fs.c:2781 +#, fuzzy +msgid "Cannot modify a journal device.\n" +msgstr "%s no es un dispositivo con fichero de transacciones.\n" + +#: misc/tune2fs.c:2794 #, c-format msgid "The inode size is already %lu\n" msgstr "El tamaño del nodo-i ya es %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:2081 +#: misc/tune2fs.c:2801 msgid "Shrinking inode size is not supported\n" msgstr "No es posible reducir el tamaño del nodo-i\n" -#: misc/tune2fs.c:2086 +#: misc/tune2fs.c:2806 #, c-format msgid "Invalid inode size %lu (max %d)\n" msgstr "Tamaño incorrecto del nodo-i %lu (máx %d)\n" -#: misc/tune2fs.c:2133 +#: misc/tune2fs.c:2812 +msgid "Resizing inodes could take some time." +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:2859 #, c-format msgid "Setting maximal mount count to %d\n" msgstr "Se pone la cuenta de montajes máxima a %d\n" -#: misc/tune2fs.c:2139 +#: misc/tune2fs.c:2865 #, c-format msgid "Setting current mount count to %d\n" msgstr "Se pone la cuenta de montajes actual a %d\n" -#: misc/tune2fs.c:2144 +#: misc/tune2fs.c:2870 #, c-format msgid "Setting error behavior to %d\n" msgstr "Se pone el comportamiento de errores a %d\n" -#: misc/tune2fs.c:2149 +#: misc/tune2fs.c:2875 #, c-format msgid "Setting reserved blocks gid to %lu\n" msgstr "Se pone el gid de los bloques reservados %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:2154 +#: misc/tune2fs.c:2880 #, c-format msgid "interval between checks is too big (%lu)" msgstr "el intervalo entre revisiones es demasiado grande (%lu)" -#: misc/tune2fs.c:2161 +#: misc/tune2fs.c:2887 #, c-format msgid "Setting interval between checks to %lu seconds\n" msgstr "Se pone el intervalo entre revisiones en %lu segundos\n" -#: misc/tune2fs.c:2168 +#: misc/tune2fs.c:2894 #, c-format msgid "Setting reserved blocks percentage to %g%% (%llu blocks)\n" msgstr "Se pone el porcentaje de bloques reservados a %g%% (%llu bloques)\n" -#: misc/tune2fs.c:2174 +#: misc/tune2fs.c:2900 #, c-format msgid "reserved blocks count is too big (%llu)" msgstr "la cantidad de bloques reservados es demasiado grande (%llu)" -#: misc/tune2fs.c:2181 +#: misc/tune2fs.c:2907 #, c-format msgid "Setting reserved blocks count to %llu\n" msgstr "Se pone la cantidad de bloques reservados a %llu\n" -#: misc/tune2fs.c:2187 +#: misc/tune2fs.c:2912 msgid "" "\n" "The filesystem already has sparse superblocks.\n" @@ -5974,7 +6902,7 @@ msgstr "" "\n" "El sistema de ficheros ya tiene superbloques dispersos.\n" -#: misc/tune2fs.c:2191 +#: misc/tune2fs.c:2915 msgid "" "\n" "Setting the sparse superblock flag not supported\n" @@ -5984,7 +6912,7 @@ msgstr "" "La característica de superbloques dispersos no se puede activar\n" "en sistemas de ficheros que tengan la característica meta_bg activada.\n" -#: misc/tune2fs.c:2202 +#: misc/tune2fs.c:2925 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5993,7 +6921,7 @@ msgstr "" "\n" "La bandera de superbloques dispersos está puesta. %s" -#: misc/tune2fs.c:2207 +#: misc/tune2fs.c:2930 msgid "" "\n" "Clearing the sparse superblock flag not supported.\n" @@ -6001,47 +6929,57 @@ msgstr "" "\n" "No es posible quitar la bandera de superbloques dispersos.\n" -#: misc/tune2fs.c:2215 +#: misc/tune2fs.c:2938 #, c-format msgid "Setting time filesystem last checked to %s\n" msgstr "Se pone la hora de la última revisión al sistema de ficheros a %s\n" -#: misc/tune2fs.c:2221 +#: misc/tune2fs.c:2944 #, c-format msgid "Setting reserved blocks uid to %lu\n" msgstr "Se pone el uid de los bloques reservados a %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:2253 +#: misc/tune2fs.c:2976 msgid "Error in using clear_mmp. It must be used with -f\n" msgstr "Error al utilizar clear_mmp. Debe utilizarse con -f\n" -#: misc/tune2fs.c:2271 +#: misc/tune2fs.c:2994 msgid "" "The quota feature may only be changed when the filesystem is unmounted.\n" msgstr "" "La característica de cuota sólo puede cambiarse cuando el sistema de " "ficheros no está montado.\n" -#: misc/tune2fs.c:2292 +#: misc/tune2fs.c:3018 msgid "The UUID may only be changed when the filesystem is unmounted.\n" msgstr "" "El UUID solo puede cambiarse cuando el sistema de ficheros no está montado.\n" -#: misc/tune2fs.c:2322 +#: misc/tune2fs.c:3021 +msgid "" +"If you only use kernels newer than v4.4, run 'tune2fs -O metadata_csum_seed' " +"and re-run this command.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:3030 +msgid "Setting UUID on a checksummed filesystem could take some time." +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:3055 msgid "Invalid UUID format\n" msgstr "Formato del UUID no válido\n" -#: misc/tune2fs.c:2337 +#: misc/tune2fs.c:3071 msgid "Need to update journal superblock.\n" msgstr "Hace falta actualizar el superbloque del fichero de transacciones.\n" -#: misc/tune2fs.c:2358 +#: misc/tune2fs.c:3096 msgid "The inode size may only be changed when the filesystem is unmounted.\n" msgstr "" "El tamaño de nodo-i solo puede cambiarse cuando el sistema de ficheros no " "está montado.\n" -#: misc/tune2fs.c:2366 +#: misc/tune2fs.c:3103 msgid "" "Changing the inode size not supported for filesystems with the flex_bg\n" "feature enabled.\n" @@ -6050,132 +6988,69 @@ msgstr "" "tengan\n" "la característica flex_bg activada.\n" -#: misc/tune2fs.c:2379 +#: misc/tune2fs.c:3121 #, c-format msgid "Setting inode size %lu\n" msgstr "Se pone el tamaño de nodo-i %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:2382 +#: misc/tune2fs.c:3125 msgid "Failed to change inode size\n" msgstr "Fallo mientras se cambiaba el tamaño de nodo-i\n" -#: misc/tune2fs.c:2393 +#: misc/tune2fs.c:3139 #, c-format msgid "Setting stride size to %d\n" msgstr "Configurando el tamaño de «stride» a %d\n" -#: misc/tune2fs.c:2398 +#: misc/tune2fs.c:3144 #, c-format msgid "Setting stripe width to %d\n" msgstr "Configurando la anchura de «stripe» a %d\n" -#: misc/tune2fs.c:2405 +#: misc/tune2fs.c:3151 #, c-format msgid "Setting extended default mount options to '%s'\n" msgstr "Se ponen las opciones de montaje extendidas predeterminadas a '%s'\n" -#: misc/util.c:93 +#: misc/tune2fs.c:3161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Recovering journal.\n" +msgstr "%s: recuperando el fichero de transacciones\n" + +#: misc/util.c:100 msgid "\n" msgstr "\n" -#: misc/util.c:97 +#: misc/util.c:104 #, c-format msgid "Proceed anyway (or wait %d seconds) ? (y,n) " msgstr "¿Continuar de todas formas (o espera %d segundos)? (s,n) " -#: misc/util.c:101 +#: misc/util.c:108 msgid "Proceed anyway? (y,n) " msgstr "¿Continuar de todas formas? (s,n) " -#: misc/util.c:132 -#, c-format -msgid "\tlast mounted on %s on %s" -msgstr "\túltima fecha de montaje de %s %s" - -#: misc/util.c:135 -#, c-format -msgid "\tlast mounted on %s" -msgstr "\túltima fecha de montaje %s" - -#: misc/util.c:138 -#, c-format -msgid "\tcreated on %s" -msgstr "\tfecha de creación %s" - -#: misc/util.c:141 -#, c-format -msgid "\tlast modified on %s" -msgstr "\tfecha de última modificación %s" - -#: misc/util.c:175 -#, c-format -msgid "Found a %s partition table in %s\n" -msgstr "Se ha encontrado una tabla de particiones %s en %s\n" - -#: misc/util.c:202 -#, c-format -msgid "The file %s does not exist and no size was specified.\n" -msgstr "El fichero %s no existe y no se ha especificado ningún tamaño.\n" - -#: misc/util.c:210 -#, c-format -msgid "Creating regular file %s\n" -msgstr "Creando el fichero ordinario %s\n" - -#: misc/util.c:213 -#, c-format -msgid "Could not open %s: %s\n" -msgstr "No se puede abrir %s: %s\n" - -#: misc/util.c:216 -msgid "" -"\n" -"The device apparently does not exist; did you specify it correctly?\n" -msgstr "" -"\n" -"En apariencia, el dispositivo no existe; ¿Se especificó correctamente?\n" - -#: misc/util.c:238 -#, c-format -msgid "%s is not a block special device.\n" -msgstr "%s no es un dispositivo especial de bloques.\n" - -#: misc/util.c:260 -#, c-format -msgid "%s contains a %s file system labelled '%s'\n" -msgstr "%s contiene un sistema de ficheros %s etiquetado '%s'\n" - -#: misc/util.c:263 -#, c-format -msgid "%s contains a %s file system\n" -msgstr "%s contiene un sistema de ficheros %s\n" - -#: misc/util.c:300 -#, c-format -msgid "%s is entire device, not just one partition!\n" -msgstr "¡%s es todo el dispositivo, no sólo una partición!\n" - -#: misc/util.c:323 +#: misc/util.c:133 msgid "mke2fs forced anyway. Hope /etc/mtab is incorrect.\n" msgstr "" "Se fuerza de todas formas mke2fs. Esperemos que /etc/mtab sea incorrecto.\n" -#: misc/util.c:328 +#: misc/util.c:138 #, c-format msgid "will not make a %s here!\n" msgstr "¡No se hará un %s aquí!\n" -#: misc/util.c:335 +#: misc/util.c:145 msgid "mke2fs forced anyway.\n" msgstr "Se fuerza de todas formas mke2fs.\n" -#: misc/util.c:351 +#: misc/util.c:161 msgid "Couldn't allocate memory to parse journal options!\n" msgstr "" "¡No se puede reservar memoria para la revisión sintáctica de las opciones " "del fichero de transacciones!\n" -#: misc/util.c:376 +#: misc/util.c:186 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6185,7 +7060,7 @@ msgstr "" "No se puede encontrar el dispositivo del fichero de transacciones " "correspondiente a %s\n" -#: misc/util.c:403 +#: misc/util.c:213 msgid "" "\n" "Bad journal options specified.\n" @@ -6216,7 +7091,7 @@ msgstr "" "bloques del sistema de ficheros.\n" "\n" -#: misc/util.c:434 +#: misc/util.c:244 msgid "" "\n" "Filesystem too small for a journal\n" @@ -6225,7 +7100,7 @@ msgstr "" "El sistema de ficheros es demasiado pequeño para un fichero de " "transacciones\n" -#: misc/util.c:441 +#: misc/util.c:251 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6236,7 +7111,7 @@ msgstr "" "El tamaño del fichero de transacciones solicitado es de %d bloques;\n" "debería estar entre 1024 y 10240000 bloques. Se finaliza.\n" -#: misc/util.c:449 +#: misc/util.c:259 msgid "" "\n" "Journal size too big for filesystem.\n" @@ -6245,7 +7120,7 @@ msgstr "" "El tamaño del fichero de transacciones es muy grande para el sistema de " "ficheros.\n" -#: misc/util.c:463 +#: misc/util.c:273 #, c-format msgid "" "This filesystem will be automatically checked every %d mounts or\n" @@ -6397,46 +7272,47 @@ msgstr "# Vaciado extenso:\n" msgid "#\tNum=%llu, Size=%llu, Cursor=%llu, Sorted=%llu\n" msgstr "#\tNúm=%llu, Tamaño=%llu, Cursor=%llu, Ordenado=%llu\n" -#: resize/main.c:44 -#, c-format +#: resize/main.c:49 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] device [new_size]\n" +"Usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] device [-b|-s|new_size] " +"[-z undo_file]\n" "\n" msgstr "" "Modo de empleo: %s [-d banderas_de_depuración] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] " "dispositivo [nuevo-tamaño]\n" "\n" -#: resize/main.c:66 +#: resize/main.c:72 msgid "Extending the inode table" msgstr "Extendiendo la tabla de nodos-i" -#: resize/main.c:69 +#: resize/main.c:75 msgid "Relocating blocks" msgstr "Reubicando bloques" -#: resize/main.c:72 +#: resize/main.c:78 msgid "Scanning inode table" msgstr "Revisando la tabla de nodos-i" -#: resize/main.c:75 +#: resize/main.c:81 msgid "Updating inode references" msgstr "Actualizando las referencias a los nodos-i" -#: resize/main.c:78 +#: resize/main.c:84 msgid "Moving inode table" msgstr "Moviendo la tabla de nodos-i" -#: resize/main.c:81 +#: resize/main.c:87 msgid "Unknown pass?!?" msgstr "¿¡¿Paso desconocido?!?" -#: resize/main.c:84 +#: resize/main.c:90 #, c-format msgid "Begin pass %d (max = %lu)\n" msgstr "Se comienza el paso %d (máx = %lu)\n" -#: resize/main.c:155 +#: resize/main.c:162 msgid "" "\n" "Resizing bigalloc file systems has not been fully tested. Proceed at\n" @@ -6450,17 +7326,17 @@ msgstr "" "de todos modos.\n" "\n" -#: resize/main.c:273 +#: resize/main.c:364 #, c-format msgid "while opening %s" msgstr "mientras se abría %s" -#: resize/main.c:281 +#: resize/main.c:372 #, c-format msgid "while getting stat information for %s" msgstr "mientras se estaba obteniendo información del estado de %s" -#: resize/main.c:349 +#: resize/main.c:444 #, c-format msgid "" "Please run 'e2fsck -f %s' first.\n" @@ -6469,30 +7345,30 @@ msgstr "" "Por favor ejecute antes 'e2fsck -f %s'.\n" "\n" -#: resize/main.c:368 +#: resize/main.c:463 #, c-format msgid "Estimated minimum size of the filesystem: %llu\n" msgstr "Tamaño mínimo estimado del sistema de ficheros: %llu\n" -#: resize/main.c:405 +#: resize/main.c:500 #, c-format msgid "Invalid new size: %s\n" msgstr "El nuevo tamaño no es válido: %s\n" -#: resize/main.c:421 +#: resize/main.c:519 msgid "New size too large to be expressed in 32 bits\n" msgstr "El nuevo tamaño es demasiado grande para poder expresarse en 32 bits\n" -#: resize/main.c:429 +#: resize/main.c:527 #, c-format msgid "New size smaller than minimum (%llu)\n" msgstr "El nuevo tamaño es menor que el mínimo (%llu)\n" -#: resize/main.c:435 +#: resize/main.c:533 msgid "Invalid stride length" msgstr "Longitud de «stride» no válida" -#: resize/main.c:459 +#: resize/main.c:557 #, c-format msgid "" "The containing partition (or device) is only %llu (%dk) blocks.\n" @@ -6503,7 +7379,33 @@ msgstr "" "Y se ha solicitado un nuevo tamaño de %llu bloques.\n" "\n" -#: resize/main.c:466 +#: resize/main.c:564 +#, c-format +msgid "Cannot set and unset 64bit feature.\n" +msgstr "" + +#: resize/main.c:568 +#, c-format +msgid "" +"Cannot change the 64bit feature on a filesystem that is larger than 2^32 " +"blocks.\n" +msgstr "" + +#: resize/main.c:574 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot change the 64bit feature while the filesystem is mounted.\n" +msgstr "" +"La característica de cuota sólo puede cambiarse cuando el sistema de " +"ficheros no está montado.\n" + +#: resize/main.c:580 +#, c-format +msgid "" +"Please enable the extents feature with tune2fs before enabling the 64bit " +"feature.\n" +msgstr "" + +#: resize/main.c:586 #, c-format msgid "" "The filesystem is already %llu (%dk) blocks long. Nothing to do!\n" @@ -6513,18 +7415,38 @@ msgstr "" "hacer nada!\n" "\n" -#: resize/main.c:476 +#: resize/main.c:593 +#, fuzzy, c-format +msgid "The filesystem is already 64-bit.\n" +msgstr "El sistema de ficheros ya tiene un fichero de transacciones.\n" + +#: resize/main.c:598 +#, fuzzy, c-format +msgid "The filesystem is already 32-bit.\n" +msgstr "El sistema de ficheros ya tiene un fichero de transacciones.\n" + +#: resize/main.c:607 +#, fuzzy, c-format +msgid "Converting the filesystem to 64-bit.\n" +msgstr "Se pone la hora de la última revisión al sistema de ficheros a %s\n" + +#: resize/main.c:609 +#, fuzzy, c-format +msgid "Converting the filesystem to 32-bit.\n" +msgstr "Se pone la hora de la última revisión al sistema de ficheros a %s\n" + +#: resize/main.c:611 #, c-format msgid "Resizing the filesystem on %s to %llu (%dk) blocks.\n" msgstr "" "Cambiando el tamaño del sistema de ficheros en %s a %llu (%dk) bloques.\n" -#: resize/main.c:485 +#: resize/main.c:620 #, c-format msgid "while trying to resize %s" msgstr "mientras se intentaba modificar el tamaño %s" -#: resize/main.c:488 +#: resize/main.c:623 #, c-format msgid "" "Please run 'e2fsck -fy %s' to fix the filesystem\n" @@ -6533,7 +7455,7 @@ msgstr "" "Por favor, ejecute 'e2fsck -fy %s' para arreglar el sistema de ficheros\n" "después de la operación de cambio de tamaño interrumpida.\n" -#: resize/main.c:494 +#: resize/main.c:629 #, c-format msgid "" "The filesystem on %s is now %llu (%dk) blocks long.\n" @@ -6542,76 +7464,76 @@ msgstr "" "El sistema de ficheros en %s tiene ahora %llu bloques (de %dk).\n" "\n" -#: resize/main.c:509 +#: resize/main.c:644 #, c-format msgid "while trying to truncate %s" msgstr "mientras se intentaba truncar %s" -#: resize/online.c:82 +#: resize/online.c:81 msgid "kernel does not support online resize with sparse_super2" msgstr "el núcleo no permite cambiar el tamaño en línea con sparse_super2" -#: resize/online.c:87 +#: resize/online.c:86 #, c-format msgid "Filesystem at %s is mounted on %s; on-line resizing required\n" msgstr "" "El sistema de ficheros de %s está montado en %s; hace falta cambiar el " "tamaño en línea\n" -#: resize/online.c:91 +#: resize/online.c:90 msgid "On-line shrinking not supported" msgstr "La reducción de tamaño en línea no está implementada" -#: resize/online.c:116 +#: resize/online.c:114 msgid "Filesystem does not support online resizing" msgstr "El sistema de ficheros no permite cambiar el tamaño en línea" -#: resize/online.c:125 +#: resize/online.c:122 msgid "Not enough reserved gdt blocks for resizing" msgstr "No se han reservado suficientes bloques gdt para cambiar el tamaño" -#: resize/online.c:132 +#: resize/online.c:129 msgid "Kernel does not support resizing a file system this large" msgstr "" "El núcleo no permite cambiar el tamaño de un sistema de ficheros tan grande" -#: resize/online.c:140 +#: resize/online.c:137 #, c-format msgid "while trying to open mountpoint %s" msgstr "mientras se intentaba abrir el punto de montaje %s" -#: resize/online.c:145 +#: resize/online.c:142 #, c-format msgid "Old resize interface requested.\n" msgstr "Se ha solicitado el interfaz de cambio de tamaño antiguo.\n" -#: resize/online.c:164 resize/online.c:181 +#: resize/online.c:161 resize/online.c:178 msgid "Permission denied to resize filesystem" msgstr "Permiso para cambiar el tamaño del sistema de ficheros denegado" -#: resize/online.c:167 resize/online.c:187 +#: resize/online.c:164 resize/online.c:184 msgid "While checking for on-line resizing support" msgstr "Mientras se comprobaba el soporte de cambio de tamaño en línea" -#: resize/online.c:184 +#: resize/online.c:181 msgid "Kernel does not support online resizing" msgstr "El núcleo no permite cambiar el tamaño en línea" -#: resize/online.c:223 +#: resize/online.c:220 #, c-format msgid "Performing an on-line resize of %s to %llu (%dk) blocks.\n" msgstr "Realizando cambio de tamaño en línea de %s a %llu (%dk) bloques.\n" -#: resize/online.c:233 +#: resize/online.c:230 msgid "While trying to extend the last group" msgstr "mientras se intentaba extender el último grupo" -#: resize/online.c:287 +#: resize/online.c:284 #, c-format msgid "While trying to add group #%d" msgstr "mientras se intentaba añadir el grupo #%d" -#: resize/online.c:298 +#: resize/online.c:295 #, c-format msgid "" "Filesystem at %s is mounted on %s, and on-line resizing is not supported on " @@ -6620,40 +7542,40 @@ msgstr "" "El sistema de ficheros de %s está montado en %s, pero el cambio de tamaño en " "línea no está implementado en este sistema.\n" -#: resize/resize2fs.c:402 +#: resize/resize2fs.c:747 #, c-format msgid "inodes (%llu) must be less than %u" msgstr "los nodos-i (%llu) deben ser menos de %u" -#: resize/resize2fs.c:691 +#: resize/resize2fs.c:1026 msgid "reserved blocks" msgstr "bloques reservados" -#: resize/resize2fs.c:936 +#: resize/resize2fs.c:1269 msgid "meta-data blocks" msgstr "bloques de metadatos" -#: resize/resize2fs.c:1039 resize/resize2fs.c:1836 +#: resize/resize2fs.c:1373 resize/resize2fs.c:2305 msgid "new meta blocks" msgstr "nuevos bloques de metadatos" -#: resize/resize2fs.c:2056 +#: resize/resize2fs.c:2525 msgid "Should never happen! No sb in last super_sparse bg?\n" msgstr "" "¡Nunca debería suceder! ¿No hay ningún sb en el último bg super_sparse?\n" -#: resize/resize2fs.c:2061 +#: resize/resize2fs.c:2530 msgid "Should never happen! Unexpected old_desc in super_sparse bg?\n" msgstr "¡Nunca debería suceder! ¿old_desc inesperada en el bg super_sparse?\n" -#: resize/resize2fs.c:2139 +#: resize/resize2fs.c:2603 msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n" msgstr "" "Esto nunca debería suceder: ¡Se cambia el tamaño del nodo-i corrupto!\n" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:11 #, fuzzy -msgid "EXT2FS Library version 1.42.13" +msgid "EXT2FS Library version 1.43-WIP" msgstr "Biblioteca EXT2FS versión 1.42.12" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:12 @@ -7310,130 +8232,348 @@ msgstr "El «checksum» del bloque MMP no cuadra con el bloque MMP" msgid "Ext2 file already exists" msgstr "El fichero ya existe" -#: e2fsck/prof_err.c:11 +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:167 +#, fuzzy +msgid "Block bitmap checksum does not match bitmap" +msgstr "" +"El «checksum» del mapa de bits del nodo-i no cuadra con el mapa de bits" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:168 +msgid "Cannot iterate data blocks of an inode containing inline data" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:169 +msgid "Extended attribute has an invalid name length" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:170 +msgid "Extended attribute has an invalid value length" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:171 +#, fuzzy +msgid "Extended attribute has an incorrect hash" +msgstr "El «checksum» del bloque de atributo extendido no cuadra con el bloque" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:172 +#, fuzzy +msgid "Extended attribute block has a bad header" +msgstr "El número de bloque de atributo extendido no es válido" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:173 +#, fuzzy +msgid "Extended attribute key not found" +msgstr "aatributo extendido" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:174 +msgid "Insufficient space to store extended attribute data" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:175 +msgid "Filesystem is missing ext_attr or inline_data feature" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:176 +#, fuzzy +msgid "Inode doesn't have inline data" +msgstr "El nodo-i no utiliza «extents»" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:177 +msgid "No block for an inode with inline data" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:178 +#, fuzzy +msgid "No free space in inline data" +msgstr "No queda espacio libre el el mapa de «extent»" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:179 +#, fuzzy +msgid "Wrong magic number for extended attribute structure" +msgstr "Número mágico incorrecto para la estructura de ficheros ext2" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:180 +msgid "Inode seems to contain garbage" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:181 +msgid "Extended attribute has an invalid value offset" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:182 +msgid "Journal flags inconsistent" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:183 +#, fuzzy +msgid "Undo file corrupt" +msgstr "El nodo-i de cambio de tamaño está corrupto" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:184 +#, fuzzy +msgid "Wrong undo file for this filesystem" +msgstr "Permiso para cambiar el tamaño del sistema de ficheros denegado" + +#: lib/support/prof_err.c:11 msgid "Profile version 0.0" msgstr "Versión de «profile» 0.0" -#: e2fsck/prof_err.c:12 +#: lib/support/prof_err.c:12 msgid "Bad magic value in profile_node" msgstr "Valor mágico incorrecto en profile_node" -#: e2fsck/prof_err.c:13 +#: lib/support/prof_err.c:13 msgid "Profile section not found" msgstr "Sección «profile» no encontrada" -#: e2fsck/prof_err.c:14 +#: lib/support/prof_err.c:14 msgid "Profile relation not found" msgstr "Relación «profile» no encontrada" -#: e2fsck/prof_err.c:15 +#: lib/support/prof_err.c:15 msgid "Attempt to add a relation to node which is not a section" msgstr "Intento de añadir una relación a un nodo que no es sección" -#: e2fsck/prof_err.c:16 +#: lib/support/prof_err.c:16 msgid "A profile section header has a non-zero value" msgstr "Una cabecera de sección de «profile» tiene un valor no nulo" -#: e2fsck/prof_err.c:17 +#: lib/support/prof_err.c:17 msgid "Bad linked list in profile structures" msgstr "Lista enlazada incorrecta en las estructuras «profile»" -#: e2fsck/prof_err.c:18 +#: lib/support/prof_err.c:18 msgid "Bad group level in profile structures" msgstr "Nivel de grupo incorrecto en las estructuras «profile»" -#: e2fsck/prof_err.c:19 +#: lib/support/prof_err.c:19 msgid "Bad parent pointer in profile structures" msgstr "Puntero padre incorrecto en las estructuras «profile»" -#: e2fsck/prof_err.c:20 +#: lib/support/prof_err.c:20 msgid "Bad magic value in profile iterator" msgstr "Valor mágico incorrecto en el iterador «profile»" -#: e2fsck/prof_err.c:21 +#: lib/support/prof_err.c:21 msgid "Can't set value on section node" msgstr "No se ha podido poner el valor en el nodo de sección" -#: e2fsck/prof_err.c:22 +#: lib/support/prof_err.c:22 msgid "Invalid argument passed to profile library" msgstr "Se ha pasado un argumento no válido a la biblioteca «profile»" -#: e2fsck/prof_err.c:23 +#: lib/support/prof_err.c:23 msgid "Attempt to modify read-only profile" msgstr "Intento de modificar «profile» de solo lectura" -#: e2fsck/prof_err.c:24 +#: lib/support/prof_err.c:24 msgid "Profile section header not at top level" msgstr "La cabecera de sección «profile» no está en el nivel superior" -#: e2fsck/prof_err.c:25 +#: lib/support/prof_err.c:25 msgid "Syntax error in profile section header" msgstr "Error de sintaxis en la cabecera de la sección «profile»" -#: e2fsck/prof_err.c:26 +#: lib/support/prof_err.c:26 msgid "Syntax error in profile relation" msgstr "Error de sintaxis en la relación «profile»" -#: e2fsck/prof_err.c:27 +#: lib/support/prof_err.c:27 msgid "Extra closing brace in profile" msgstr "Sobra una llave de cierre en «profile»" -#: e2fsck/prof_err.c:28 +#: lib/support/prof_err.c:28 msgid "Missing open brace in profile" msgstr "Falta una llave de apertura en «profile»" -#: e2fsck/prof_err.c:29 +#: lib/support/prof_err.c:29 msgid "Bad magic value in profile_t" msgstr "Valor mágico incorrecto en profile_t" -#: e2fsck/prof_err.c:30 +#: lib/support/prof_err.c:30 msgid "Bad magic value in profile_section_t" msgstr "Valor mágico incorrecto en profile_section_t" -#: e2fsck/prof_err.c:31 +#: lib/support/prof_err.c:31 msgid "Iteration through all top level section not supported" msgstr "La iteración por la sección de nivel superior no está implementada" -#: e2fsck/prof_err.c:32 +#: lib/support/prof_err.c:32 msgid "Invalid profile_section object" msgstr "El objeto profile_section no es válido" -#: e2fsck/prof_err.c:33 +#: lib/support/prof_err.c:33 msgid "No more sections" msgstr "No hay más secciones" -#: e2fsck/prof_err.c:34 +#: lib/support/prof_err.c:34 msgid "Bad nameset passed to query routine" msgstr "El conjunto de nombres pasado a la rutina de consulta es incorrecto" -#: e2fsck/prof_err.c:35 +#: lib/support/prof_err.c:35 msgid "No profile file open" msgstr "No hay ningún fichero «profile» abierto" -#: e2fsck/prof_err.c:36 +#: lib/support/prof_err.c:36 msgid "Bad magic value in profile_file_t" msgstr "Valor mágico incorrecto en profile_file_t" -#: e2fsck/prof_err.c:37 +#: lib/support/prof_err.c:37 msgid "Couldn't open profile file" msgstr "No se ha podido abrir el fichero «profile»" -#: e2fsck/prof_err.c:38 +#: lib/support/prof_err.c:38 msgid "Section already exists" msgstr "La sección ya existe" -#: e2fsck/prof_err.c:39 +#: lib/support/prof_err.c:39 msgid "Invalid boolean value" msgstr "Valor lógico no válido" -#: e2fsck/prof_err.c:40 +#: lib/support/prof_err.c:40 msgid "Invalid integer value" msgstr "Valor entero no válido" -#: e2fsck/prof_err.c:41 +#: lib/support/prof_err.c:41 msgid "Bad magic value in profile_file_data_t" msgstr "Valor mágico incorrecto en profile_file_data_t" +#: lib/support/plausible.c:103 +#, c-format +msgid "\tlast mounted on %s on %s" +msgstr "\túltima fecha de montaje de %s %s" + +#: lib/support/plausible.c:106 +#, c-format +msgid "\tlast mounted on %s" +msgstr "\túltima fecha de montaje %s" + +#: lib/support/plausible.c:109 +#, c-format +msgid "\tcreated on %s" +msgstr "\tfecha de creación %s" + +#: lib/support/plausible.c:112 +#, c-format +msgid "\tlast modified on %s" +msgstr "\tfecha de última modificación %s" + +#: lib/support/plausible.c:146 +#, c-format +msgid "Found a %s partition table in %s\n" +msgstr "Se ha encontrado una tabla de particiones %s en %s\n" + +#: lib/support/plausible.c:176 +#, c-format +msgid "The file %s does not exist and no size was specified.\n" +msgstr "El fichero %s no existe y no se ha especificado ningún tamaño.\n" + +#: lib/support/plausible.c:184 +#, c-format +msgid "Creating regular file %s\n" +msgstr "Creando el fichero ordinario %s\n" + +#: lib/support/plausible.c:187 +#, c-format +msgid "Could not open %s: %s\n" +msgstr "No se puede abrir %s: %s\n" + +#: lib/support/plausible.c:190 +msgid "" +"\n" +"The device apparently does not exist; did you specify it correctly?\n" +msgstr "" +"\n" +"En apariencia, el dispositivo no existe; ¿Se especificó correctamente?\n" + +#: lib/support/plausible.c:212 +#, c-format +msgid "%s is not a block special device.\n" +msgstr "%s no es un dispositivo especial de bloques.\n" + +#: lib/support/plausible.c:234 +#, c-format +msgid "%s contains a %s file system labelled '%s'\n" +msgstr "%s contiene un sistema de ficheros %s etiquetado '%s'\n" + +#: lib/support/plausible.c:237 +#, c-format +msgid "%s contains a %s file system\n" +msgstr "%s contiene un sistema de ficheros %s\n" + +#: lib/support/plausible.c:259 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s contains `%s' data\n" +msgstr "%s contiene un sistema de ficheros %s\n" + +#~ msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support. " +#~ msgstr "" +#~ "el @i %i tiene la bandera de @c puesta en el @f sin que la @c esté " +#~ "implementada. " + +#~ msgid "@A @a @b %b. " +#~ msgstr "@A de @a @b %b. " + +#~ msgid "%s: warning: compression support is experimental.\n" +#~ msgstr "%s: atención: el soporte a la compresión es experimental.\n" + +#~ msgid "" +#~ "%s: e2fsck not compiled with HTREE support,\n" +#~ "\tbut filesystem %s has HTREE directories.\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s: e2fsck no está compilado con soporte a ÁRBOLES-H,\n" +#~ "\tpero el sistema de ficheros %s tiene directorios con ÁRBOLES-H.\n" + +#~ msgid "while allocating zeroizing buffer" +#~ msgstr "mientras se reservaba el búfer relleno con ceros" + +# FIXME: %u BEFORE unused +#~ msgid ", unused inodes %u\n" +#~ msgstr ", %u nodos-i sin usar\n" + +#~ msgid "Failed to read the file system data \n" +#~ msgstr "" +#~ "Fallo mientras se intentaban leer los datos del sistema de ficheros \n" + +#~ msgid "Failed tdb_fetch %s\n" +#~ msgstr "Fallo en tdb_fetch %s\n" + +#~ msgid "The file system UUID didn't match \n" +#~ msgstr "El UUID del sistema de ficheros no cuadraba \n" + +#~ msgid "Failed tdb_open %s\n" +#~ msgstr "Fallo en tdb_open %s\n" + +#~ msgid "Failed to open %s\n" +#~ msgstr "Fallo mientras se intentaba abrir %s\n" + +#~ msgid "Replayed transaction of size %zd at location %llu\n" +#~ msgstr "" +#~ "Se ejecutó de nuevo un transacción de tamaño %zd en la posición %llu\n" + +#~ msgid "Failed write %s\n" +#~ msgstr "Fallo de escritura %s\n" + +#~ msgid "Couldn't allocate memory to parse quota options!\n" +#~ msgstr "" +#~ "¡No se puede reservar memoria para analizar sintácticamente las opciones " +#~ "de cuota!\n" + +#~ msgid "Couldn't allocate memory for tdb filename\n" +#~ msgstr "No se puede reservar memoria para el nombre del fichero tdb\n" + +#~ msgid "" +#~ "To undo the tune2fs operation please run the command\n" +#~ " e2undo %s %s\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Para deshacer la operación tune2fs, ejecute el comando\n" +#~ " e2undo %s %s\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "%s is entire device, not just one partition!\n" +#~ msgstr "¡%s es todo el dispositivo, no sólo una partición!\n" + #~ msgid "" #~ msgstr "" @@ -7454,9 +8594,6 @@ msgstr "Valor mágico incorrecto en profile_file_data_t" #~ msgid "while calling iterator function" #~ msgstr "mientras se llamaba a la función iteradora" -#~ msgid "while allocating inode buffer" -#~ msgstr "mientras se reservaba al búfer del nodo-i" - #~ msgid "while reading inode table (group %d)" #~ msgstr "mientras se leía la tabla de nodos-i (grupo %d)" @@ -7498,9 +8635,6 @@ msgstr "Valor mágico incorrecto en profile_file_data_t" #~ msgstr "" #~ "mientras se reintentaba escribir los mapas de bits del bloque para %s" -#~ msgid "bad block size - %s" -#~ msgstr "tamaño de los bloques dañados - %s" - #~ msgid "invalid starting block - %s" #~ msgstr "bloque inicial no válido - %s" @@ -7566,14 +8700,6 @@ msgstr "Valor mágico incorrecto en profile_file_data_t" #~ "\n" #~ "La bandera de superbloques dispersos ha sido borrada. %s" -#~ msgid "" -#~ "%s is mounted; can't resize a mounted filesystem!\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s está montado; ¡No se puede cambiar el tamaño de un sistema de ficheros " -#~ "montado!\n" -#~ "\n" - #~ msgid "Clone duplicate/bad blocks" #~ msgstr "Clonar los bloques duplicados/dañados" @@ -7596,36 +8722,9 @@ msgstr "Valor mágico incorrecto en profile_file_data_t" #~ "Se intenta borrar a la fuerza la bandera HTREE en el @i %d (%q). (Código " #~ "de prueba en etapa beta)\n" -#~ msgid "Usage: findsuper device [skipbytes [startkb]]\n" -#~ msgstr "" -#~ "Modo de empleo: findsuper dispositivo [bytesporsaltar [principio (en " -#~ "kb)]]\n" - -#~ msgid "skipbytes should be a number, not %s\n" -#~ msgstr "bytesporsaltar debe ser un número, no %s\n" - -#~ msgid "skipbytes must be a multiple of the sector size\n" -#~ msgstr "bytesporsaltar debe ser un múltiplo del tamaño del sector\n" - -#~ msgid "startkb should be a number, not %s\n" -#~ msgstr "principio debe ser un número, no %s\n" - -#~ msgid "startkb should be positive, not %Ld\n" -#~ msgstr "principio debe ser positivo, no %Ld\n" - -#~ msgid "starting at %Ld, with %d byte increments\n" -#~ msgstr "se comienza en %Ld, con incrementos de %d bytes\n" - #~ msgid " thisoff block fs_blk_sz blksz grp last_mount\n" #~ msgstr " este bloque fs_blk_sz blksz grp ultimo_montado\n" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "%14Ld: finished with errno %d\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "%14Ld: se finaliza con el error número %d\n" - #~ msgid "(unknown os)" #~ msgstr "(so desconocido)" diff --git a/po/fr.gmo b/po/fr.gmo index f5a732a..37c0069 100644 Binary files a/po/fr.gmo and b/po/fr.gmo differ diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 237f5fb..5222b43 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -71,7 +71,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU e2fsprogs 1.42.12-pre2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-17 21:26-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-15 01:48-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-26 21:26+0200\n" "Last-Translator: Samuel Thibault \n" "Language-Team: French \n" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: e2fsck/badblocks.c:23 misc/mke2fs.c:211 +#: e2fsck/badblocks.c:23 misc/mke2fs.c:214 #, c-format msgid "Bad block %u out of range; ignored.\n" msgstr "Bloc défectueux %u hors limite ; ignoré.\n" @@ -94,11 +94,11 @@ msgstr "lors du contr msgid "while reading the bad blocks inode" msgstr "lors de la lecture de l'i-noeud des blocs défectueux" -#: e2fsck/badblocks.c:72 e2fsck/scantest.c:107 e2fsck/unix.c:1345 -#: e2fsck/unix.c:1434 misc/badblocks.c:1242 misc/badblocks.c:1250 -#: misc/badblocks.c:1264 misc/badblocks.c:1276 misc/dumpe2fs.c:604 -#: misc/e2image.c:1396 misc/e2image.c:1580 misc/e2image.c:1599 -#: misc/mke2fs.c:227 misc/tune2fs.c:1955 misc/tune2fs.c:2044 resize/main.c:317 +#: e2fsck/badblocks.c:72 e2fsck/scantest.c:107 e2fsck/unix.c:1508 +#: e2fsck/unix.c:1601 misc/badblocks.c:1242 misc/badblocks.c:1250 +#: misc/badblocks.c:1264 misc/badblocks.c:1276 misc/dumpe2fs.c:689 +#: misc/e2image.c:1399 misc/e2image.c:1583 misc/e2image.c:1604 +#: misc/mke2fs.c:230 misc/tune2fs.c:2663 misc/tune2fs.c:2757 resize/main.c:412 #, c-format msgid "while trying to open %s" msgstr "lors de la tentative d'ouverture de %s" @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "lors de la tentative d'ouverture de %s" msgid "while trying popen '%s'" msgstr "lors de la tentative d'ouverture via popen() « %s »" -#: e2fsck/badblocks.c:94 misc/mke2fs.c:234 +#: e2fsck/badblocks.c:94 misc/mke2fs.c:237 msgid "while reading in list of bad blocks from file" msgstr "" "lors de la lecture de la liste des blocs défectueux à partir du fichier" @@ -134,20 +134,20 @@ msgstr "Erreur de lecture du bloc %lu (%s) lors de %s. " msgid "Error reading block %lu (%s). " msgstr "Erreur de lecture du bloc %lu (%s). " -#: e2fsck/ehandler.c:61 e2fsck/ehandler.c:110 +#: e2fsck/ehandler.c:66 e2fsck/ehandler.c:115 msgid "Ignore error" msgstr "Ignorer l'erreur" -#: e2fsck/ehandler.c:62 +#: e2fsck/ehandler.c:67 msgid "Force rewrite" msgstr "Forcer la ré-écriture" -#: e2fsck/ehandler.c:104 +#: e2fsck/ehandler.c:109 #, c-format msgid "Error writing block %lu (%s) while %s. " msgstr "Erreur lors de l'écriture du bloc %lu (%s) lors de %s. " -#: e2fsck/ehandler.c:107 +#: e2fsck/ehandler.c:112 #, c-format msgid "Error writing block %lu (%s). " msgstr "Erreur lors de d'écriture du bloc %lu (%s). " @@ -180,6 +180,11 @@ msgstr "Nombre ill msgid "Couldn't allocate block buffer (size=%d)\n" msgstr "Ne peut allouer le tampon de bloc (taille=%d)\n" +#: e2fsck/extents.c:42 +#, fuzzy +msgid "extent rebuild inode map" +msgstr "carte des i-noeuds de fichiers normaux" + #: e2fsck/flushb.c:35 #, c-format msgid "Usage: %s disk\n" @@ -197,12 +202,12 @@ msgid "Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n" msgstr "" "Utilisation : %s [-F] [-I nombre_blocs_du_tampon_d_i_noeud] périphérique\n" -#: e2fsck/iscan.c:81 e2fsck/unix.c:972 +#: e2fsck/iscan.c:81 e2fsck/unix.c:1033 #, c-format msgid "while opening %s for flushing" msgstr "lors de l'ouverture de %s pour la vidange" -#: e2fsck/iscan.c:86 e2fsck/unix.c:978 resize/main.c:290 +#: e2fsck/iscan.c:86 e2fsck/unix.c:1039 resize/main.c:381 #, c-format msgid "while trying to flush %s" msgstr "lors de la tentative de vidange de %s" @@ -212,11 +217,11 @@ msgstr "lors de la tentative de vidange de %s" msgid "while trying to open '%s'" msgstr "lors de la tentative d'ouverture de '%s'" -#: e2fsck/iscan.c:119 e2fsck/scantest.c:114 misc/e2image.c:1290 +#: e2fsck/iscan.c:119 e2fsck/scantest.c:114 misc/e2image.c:1293 msgid "while opening inode scan" msgstr "lors de l'ouverture de l'examen d'i-noeuds" -#: e2fsck/iscan.c:127 misc/e2image.c:1309 +#: e2fsck/iscan.c:127 misc/e2image.c:1312 msgid "while getting next inode" msgstr "lors de l'obtention de l'i-noeud suivant" @@ -225,33 +230,33 @@ msgstr "lors de l'obtention de l'i-noeud suivant" msgid "%u inodes scanned.\n" msgstr "%u i-noeuds examinés.\n" -#: e2fsck/journal.c:524 +#: e2fsck/journal.c:593 msgid "reading journal superblock\n" msgstr "lecture en cours du superbloc du journal\n" -#: e2fsck/journal.c:581 +#: e2fsck/journal.c:666 #, c-format msgid "%s: no valid journal superblock found\n" msgstr "%s : aucun superbloc de journal valide n'a été trouvé\n" -#: e2fsck/journal.c:590 +#: e2fsck/journal.c:675 #, c-format msgid "%s: journal too short\n" msgstr "%s : journal trop court\n" -#: e2fsck/journal.c:881 +#: e2fsck/journal.c:966 misc/fuse2fs.c:3773 #, c-format msgid "%s: recovering journal\n" msgstr "%s : récupération du journal\n" -#: e2fsck/journal.c:883 +#: e2fsck/journal.c:968 #, c-format msgid "%s: won't do journal recovery while read-only\n" msgstr "" "%s : aucune récupération du journal n'est possible tant qu'il est en\n" "lecture seule\n" -#: e2fsck/journal.c:910 +#: e2fsck/journal.c:995 #, c-format msgid "while trying to re-open %s" msgstr "lors de la tentative de ré-ouverture de %s" @@ -420,56 +425,56 @@ msgstr "" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:334 +#: e2fsck/message.c:333 msgid "regular file" msgstr "fichier normal" -#: e2fsck/message.c:336 +#: e2fsck/message.c:335 msgid "directory" msgstr "répertoire" -#: e2fsck/message.c:338 +#: e2fsck/message.c:337 msgid "character device" msgstr "fichier de périphérique en mode caractère" -#: e2fsck/message.c:340 +#: e2fsck/message.c:339 msgid "block device" msgstr "fichier de périphérique en mode bloc" -#: e2fsck/message.c:342 +#: e2fsck/message.c:341 msgid "named pipe" msgstr "tube nommé" -#: e2fsck/message.c:344 +#: e2fsck/message.c:343 msgid "symbolic link" msgstr "lien symbolique" -#: e2fsck/message.c:346 misc/uuidd.c:162 +#: e2fsck/message.c:345 misc/uuidd.c:162 msgid "socket" msgstr "socket" -#: e2fsck/message.c:348 +#: e2fsck/message.c:347 #, c-format msgid "unknown file type with mode 0%o" msgstr "type de fichier inconnu avec un mode 0%o" -#: e2fsck/message.c:423 +#: e2fsck/message.c:422 msgid "indirect block" msgstr "bloc indirect" -#: e2fsck/message.c:425 +#: e2fsck/message.c:424 msgid "double indirect block" msgstr "bloc doublement indirect" -#: e2fsck/message.c:427 +#: e2fsck/message.c:426 msgid "triple indirect block" msgstr "bloc triplement indirect" -#: e2fsck/message.c:429 +#: e2fsck/message.c:428 msgid "translator block" msgstr "bloc de traduction" -#: e2fsck/message.c:431 +#: e2fsck/message.c:430 msgid "block #" msgstr "bloc n°" @@ -477,106 +482,111 @@ msgstr "bloc n msgid "multiply claimed inode map" msgstr "carte des i-noeuds réclamés plusieurs fois" -#: e2fsck/pass1b.c:625 e2fsck/pass1b.c:746 +#: e2fsck/pass1b.c:644 e2fsck/pass1b.c:788 #, c-format msgid "internal error: can't find dup_blk for %llu\n" msgstr "erreur interne : ne peut trouver dup_blk pour %llu\n" -#: e2fsck/pass1b.c:852 +#: e2fsck/pass1b.c:897 msgid "returned from clone_file_block" msgstr "retourné de clone_file_block" -#: e2fsck/pass1b.c:874 +#: e2fsck/pass1b.c:919 #, c-format msgid "internal error: couldn't lookup EA block record for %llu" msgstr "" "erreur interne : impossible de trouver l'enregistrement de bloc EA pour %llu" -#: e2fsck/pass1b.c:886 +#: e2fsck/pass1b.c:931 #, c-format msgid "internal error: couldn't lookup EA inode record for %u" msgstr "" "erreur interne : impossible de trouver l'enregistrement d'i-noeud EA pour %u" -#: e2fsck/pass1.c:475 e2fsck/pass2.c:782 +#: e2fsck/pass1.c:660 e2fsck/pass2.c:981 msgid "reading directory block" msgstr "lecture des blocs de répertoire" -#: e2fsck/pass1.c:634 +#: e2fsck/pass1.c:1099 msgid "in-use inode map" msgstr "carte des i-noeuds utilisés" -#: e2fsck/pass1.c:645 +#: e2fsck/pass1.c:1110 msgid "directory inode map" msgstr "carte des i-noeuds de répertoires" -#: e2fsck/pass1.c:655 +#: e2fsck/pass1.c:1120 msgid "regular file inode map" msgstr "carte des i-noeuds de fichiers normaux" -#: e2fsck/pass1.c:664 misc/e2image.c:1265 +#: e2fsck/pass1.c:1129 misc/e2image.c:1268 msgid "in-use block map" msgstr "carte des blocs utilisés" -#: e2fsck/pass1.c:730 +#: e2fsck/pass1.c:1138 +#, fuzzy +msgid "metadata block map" +msgstr "blocs de métadonnées" + +#: e2fsck/pass1.c:1204 msgid "opening inode scan" msgstr "l'ouverture de l'examen des i-noeuds" -#: e2fsck/pass1.c:764 +#: e2fsck/pass1.c:1242 msgid "getting next inode from scan" msgstr "l'obtention de l'i-noeud suivant depuis l'examen" -#: e2fsck/pass1.c:1279 +#: e2fsck/pass1.c:1928 msgid "Pass 1" msgstr "Passe 1" -#: e2fsck/pass1.c:1336 +#: e2fsck/pass1.c:1988 #, c-format msgid "reading indirect blocks of inode %u" msgstr "lecture des blocs indirects de l'i-noeud %u" -#: e2fsck/pass1.c:1386 +#: e2fsck/pass1.c:2038 msgid "bad inode map" msgstr "carte des i-noeuds défectueux" -#: e2fsck/pass1.c:1409 +#: e2fsck/pass1.c:2078 msgid "inode in bad block map" msgstr "i-noeud dans la carte des blocs défectueux" -#: e2fsck/pass1.c:1429 +#: e2fsck/pass1.c:2098 msgid "imagic inode map" msgstr "carte d'i-noeuds magiques" -#: e2fsck/pass1.c:1456 +#: e2fsck/pass1.c:2125 msgid "multiply claimed block map" msgstr "carte des blocs réclamés plusieurs fois" -#: e2fsck/pass1.c:1567 +#: e2fsck/pass1.c:2239 msgid "ext attr block map" msgstr "carte des blocs d'attributs étendus" -#: e2fsck/pass1.c:2516 +#: e2fsck/pass1.c:3406 #, c-format msgid "%6lu(%c): expecting %6lu got phys %6lu (blkcnt %lld)\n" msgstr "%6lu(%c) : %6lu attendu, obtenu phys %6lu (blkcnt %lld)\n" -#: e2fsck/pass1.c:2898 +#: e2fsck/pass1.c:3821 msgid "block bitmap" msgstr "bitmap de blocs" -#: e2fsck/pass1.c:2904 +#: e2fsck/pass1.c:3827 msgid "inode bitmap" msgstr "bitmap d'i-noeuds" -#: e2fsck/pass1.c:2910 +#: e2fsck/pass1.c:3833 msgid "inode table" msgstr "table d'i-noeuds" -#: e2fsck/pass2.c:283 +#: e2fsck/pass2.c:298 msgid "Pass 2" msgstr "Passe 2" -#: e2fsck/pass2.c:806 +#: e2fsck/pass2.c:1053 e2fsck/pass2.c:1218 msgid "Can not continue." msgstr "Ne peut continuer." @@ -588,22 +598,30 @@ msgstr "bitmap d'i-noeuds compl msgid "Peak memory" msgstr "Pointe mémoire" -#: e2fsck/pass3.c:148 +#: e2fsck/pass3.c:149 msgid "Pass 3" msgstr "Passe 3" -#: e2fsck/pass3.c:340 +#: e2fsck/pass3.c:344 msgid "inode loop detection bitmap" msgstr "bitmap de détection des boucles d'i-noeuds" -#: e2fsck/pass4.c:196 +#: e2fsck/pass4.c:206 msgid "Pass 4" msgstr "Passe 4" -#: e2fsck/pass5.c:74 +#: e2fsck/pass5.c:81 msgid "Pass 5" msgstr "Passe 5" +#: e2fsck/pass5.c:104 +msgid "check_inode_bitmap_checksum: Memory allocation error" +msgstr "" + +#: e2fsck/pass5.c:158 +msgid "check_block_bitmap_checksum: Memory allocation error" +msgstr "" + #: e2fsck/problem.c:51 msgid "(no prompt)" msgstr "(pas d'invite)" @@ -765,18 +783,18 @@ msgid "WILL RECREATE" msgstr "RECRÉERA" #. @-expanded: block bitmap for group %g is not in group. (block %b)\n -#: e2fsck/problem.c:107 +#: e2fsck/problem.c:110 msgid "@b @B for @g %g is not in @g. (@b %b)\n" msgstr "le @B de @bs pour le @g %g n'est pas dans le @g. (@b %b)\n" #. @-expanded: inode bitmap for group %g is not in group. (block %b)\n -#: e2fsck/problem.c:111 +#: e2fsck/problem.c:114 msgid "@i @B for @g %g is not in @g. (@b %b)\n" msgstr "le @B d'@is pour le @g %g n'est pas dans le @g. (@b %b)\n" #. @-expanded: inode table for group %g is not in group. (block %b)\n #. @-expanded: WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n -#: e2fsck/problem.c:116 +#: e2fsck/problem.c:119 msgid "" "@i table for @g %g is not in @g. (@b %b)\n" "WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n" @@ -793,7 +811,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: or\n #. @-expanded: e2fsck -b 32768 \n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:122 +#: e2fsck/problem.c:125 msgid "" "\n" "The @S could not be read or does not describe a valid ext2/ext3/ext4\n" @@ -819,7 +837,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: The filesystem size (according to the superblock) is %b blocks\n #. @-expanded: The physical size of the device is %c blocks\n #. @-expanded: Either the superblock or the partition table is likely to be corrupt!\n -#: e2fsck/problem.c:133 +#: e2fsck/problem.c:136 msgid "" "The @f size (according to the @S) is %b @bs\n" "The physical size of the @v is %c @bs\n" @@ -832,7 +850,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: superblock block_size = %b, fragsize = %c.\n #. @-expanded: This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n #. @-expanded: from the block size.\n -#: e2fsck/problem.c:140 +#: e2fsck/problem.c:143 msgid "" "@S @b_size = %b, fragsize = %c.\n" "This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n" @@ -843,18 +861,18 @@ msgstr "" "de la taille des @b.\n" #. @-expanded: superblock blocks_per_group = %b, should have been %c\n -#: e2fsck/problem.c:147 +#: e2fsck/problem.c:150 msgid "@S @bs_per_group = %b, should have been %c\n" msgstr "@S @bs_per_group = %b, aurait dû être %c\n" #. @-expanded: superblock first_data_block = %b, should have been %c\n -#: e2fsck/problem.c:152 +#: e2fsck/problem.c:155 msgid "@S first_data_@b = %b, should have been %c\n" msgstr "@S first_data_@b = %b, aurait dû être %c\n" #. @-expanded: filesystem did not have a UUID; generating one.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:157 +#: e2fsck/problem.c:160 msgid "" "@f did not have a UUID; generating one.\n" "\n" @@ -862,7 +880,7 @@ msgstr "" "Le @f n'a pas d'UUID; on en génère un.\n" "\n" -#: e2fsck/problem.c:162 +#: e2fsck/problem.c:165 #, c-format msgid "" "Note: if several inode or block bitmap blocks or part\n" @@ -882,48 +900,48 @@ msgstr "" "\n" #. @-expanded: Corruption found in superblock. (%s = %N).\n -#: e2fsck/problem.c:171 +#: e2fsck/problem.c:174 msgid "Corruption found in @S. (%s = %N).\n" msgstr "Corruption repérée dans le @S. (%s = %N).\n" #. @-expanded: Error determining size of the physical device: %m\n -#: e2fsck/problem.c:176 +#: e2fsck/problem.c:179 #, c-format msgid "Error determining size of the physical @v: %m\n" msgstr "Erreur lors de la détermination de la taille du @v physique : %m\n" #. @-expanded: inode count in superblock is %i, should be %j.\n -#: e2fsck/problem.c:181 +#: e2fsck/problem.c:184 msgid "@i count in @S is %i, @s %j.\n" msgstr "le compteur d'@i dans le @S est %i, @s %j.\n" -#: e2fsck/problem.c:185 +#: e2fsck/problem.c:188 msgid "The Hurd does not support the filetype feature.\n" msgstr "Le Hurd ne supporte pas la fonctionnalité filetype.\n" #. @-expanded: superblock has an invalid journal (inode %i).\n -#: e2fsck/problem.c:190 +#: e2fsck/problem.c:193 #, c-format msgid "@S has an @n @j (@i %i).\n" msgstr "le @S a un @j @n (@i %i).\n" #. @-expanded: External journal has multiple filesystem users (unsupported).\n -#: e2fsck/problem.c:195 +#: e2fsck/problem.c:198 msgid "External @j has multiple @f users (unsupported).\n" msgstr "Le @j externe a plusieurs utilisateurs de @f (non supporté).\n" #. @-expanded: Can't find external journal\n -#: e2fsck/problem.c:200 +#: e2fsck/problem.c:203 msgid "Can't find external @j\n" msgstr "Ne peut trouver le @j externe\n" #. @-expanded: External journal has bad superblock\n -#: e2fsck/problem.c:205 +#: e2fsck/problem.c:208 msgid "External @j has bad @S\n" msgstr "Le @j externe a un @S corrompu\n" #. @-expanded: External journal does not support this filesystem\n -#: e2fsck/problem.c:210 +#: e2fsck/problem.c:213 msgid "External @j does not support this @f\n" msgstr "Le @j externe ne supporte pas ce @f\n" @@ -931,7 +949,7 @@ msgstr "Le @j externe ne supporte pas ce @f\n" #. @-expanded: It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this journal #. @-expanded: format.\n #. @-expanded: It is also possible the journal superblock is corrupt.\n -#: e2fsck/problem.c:215 +#: e2fsck/problem.c:218 msgid "" "@f @j @S is unknown type %N (unsupported).\n" "It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this @j " @@ -944,87 +962,87 @@ msgstr "" "Il est aussi possible que le @S du @j soit corrompu.\n" #. @-expanded: journal superblock is corrupt.\n -#: e2fsck/problem.c:223 +#: e2fsck/problem.c:226 msgid "@j @S is corrupt.\n" msgstr "Le @S du @j est corrompu.\n" #. @-expanded: superblock has_journal flag is clear, but a journal is present.\n -#: e2fsck/problem.c:228 +#: e2fsck/problem.c:231 msgid "@S has_@j flag is clear, but a @j is present.\n" msgstr "Le drapeau has_@j du @S n'est pas activé, mais un @j est présent.\n" #. @-expanded: superblock needs_recovery flag is set, but no journal is present.\n -#: e2fsck/problem.c:233 +#: e2fsck/problem.c:236 msgid "@S needs_recovery flag is set, but no @j is present.\n" msgstr "Le @S a le drapeau needs_recovery activé, mais n'a pas de de @j.\n" #. @-expanded: superblock needs_recovery flag is clear, but journal has data.\n -#: e2fsck/problem.c:238 +#: e2fsck/problem.c:241 msgid "@S needs_recovery flag is clear, but @j has data.\n" msgstr "" "le drapeau needs_recovery n'est pas activé, mais le @j contient des " "données.\n" #. @-expanded: Clear journal -#: e2fsck/problem.c:243 +#: e2fsck/problem.c:246 msgid "Clear @j" msgstr "Effacer le @j" #. @-expanded: filesystem has feature flag(s) set, but is a revision 0 filesystem. -#: e2fsck/problem.c:248 e2fsck/problem.c:707 +#: e2fsck/problem.c:251 e2fsck/problem.c:729 msgid "@f has feature flag(s) set, but is a revision 0 @f. " msgstr "" "le @f a des drapeaux de fonctionnalités activés mais est un @f de version 0. " #. @-expanded: %s orphaned inode %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n -#: e2fsck/problem.c:253 +#: e2fsck/problem.c:256 msgid "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n" msgstr "%s l'@i @o %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, taille=%Is)\n" #. @-expanded: illegal %B (%b) found in orphaned inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:258 +#: e2fsck/problem.c:261 msgid "@I %B (%b) found in @o @i %i.\n" msgstr "%B (%b) @I repéré dans l'@i @o %i.\n" #. @-expanded: Already cleared %B (%b) found in orphaned inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:263 +#: e2fsck/problem.c:266 msgid "Already cleared %B (%b) found in @o @i %i.\n" msgstr "Déjà effaçé le %B (%b) repéré dans l'@i @o %i.\n" #. @-expanded: illegal orphaned inode %i in superblock.\n -#: e2fsck/problem.c:268 +#: e2fsck/problem.c:271 #, c-format msgid "@I @o @i %i in @S.\n" msgstr "@i @o %i @I dans le @S.\n" #. @-expanded: illegal inode %i in orphaned inode list.\n -#: e2fsck/problem.c:273 +#: e2fsck/problem.c:276 #, c-format msgid "@I @i %i in @o @i list.\n" msgstr "@i %i @I dans la liste des @is @os.\n" #. @-expanded: journal superblock has an unknown read-only feature flag set.\n -#: e2fsck/problem.c:278 +#: e2fsck/problem.c:281 msgid "@j @S has an unknown read-only feature flag set.\n" msgstr "" "Le @S du @j a un drapeau de fonctionnalités inconnu sélectionné en lecture " "seule.\n" #. @-expanded: journal superblock has an unknown incompatible feature flag set.\n -#: e2fsck/problem.c:283 +#: e2fsck/problem.c:286 msgid "@j @S has an unknown incompatible feature flag set.\n" msgstr "" "Le @S du @j contient un drapeau non reconnu de fonctionnalités " "incompatibles.\n" #. @-expanded: journal version not supported by this e2fsck.\n -#: e2fsck/problem.c:288 +#: e2fsck/problem.c:291 msgid "@j version not supported by this e2fsck.\n" msgstr "cette version de @j n'est pas supportée par cet e2fsck.\n" #. @-expanded: Moving journal from /%s to hidden inode.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:293 +#: e2fsck/problem.c:296 #, c-format msgid "" "Moving @j from /%s to hidden @i.\n" @@ -1035,7 +1053,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: Error moving journal: %m\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:298 +#: e2fsck/problem.c:301 #, c-format msgid "" "Error moving @j: %m\n" @@ -1047,7 +1065,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: Found invalid V2 journal superblock fields (from V1 journal).\n #. @-expanded: Clearing fields beyond the V1 journal superblock...\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:303 +#: e2fsck/problem.c:306 msgid "" "Found @n V2 @j @S fields (from V1 @j).\n" "Clearing fields beyond the V1 @j @S...\n" @@ -1058,12 +1076,12 @@ msgstr "" "\n" #. @-expanded: Run journal anyway -#: e2fsck/problem.c:309 +#: e2fsck/problem.c:312 msgid "Run @j anyway" msgstr "Exécuter quand même le @j" #. @-expanded: Recovery flag not set in backup superblock, so running journal anyway.\n -#: e2fsck/problem.c:314 +#: e2fsck/problem.c:317 msgid "Recovery flag not set in backup @S, so running @j anyway.\n" msgstr "" "Le drapeau de récupération n'est pas activé dans le @S de secours, le @j " @@ -1071,7 +1089,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: Backing up journal inode block information.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:319 +#: e2fsck/problem.c:322 msgid "" "Backing up @j @i @b information.\n" "\n" @@ -1081,7 +1099,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: filesystem does not have resize_inode enabled, but s_reserved_gdt_blocks\n #. @-expanded: is %N; should be zero. -#: e2fsck/problem.c:324 +#: e2fsck/problem.c:327 msgid "" "@f does not have resize_@i enabled, but s_reserved_gdt_@bs\n" "is %N; @s zero. " @@ -1090,20 +1108,20 @@ msgstr "" "est %N ; @s zéro. " #. @-expanded: Resize_inode not enabled, but the resize inode is non-zero. -#: e2fsck/problem.c:330 +#: e2fsck/problem.c:333 msgid "Resize_@i not enabled, but the resize @i is non-zero. " msgstr "" "Resize_inode n'est pas activé, mais l'@i de changement de taille n'est pas " "nul. " #. @-expanded: Resize inode not valid. -#: e2fsck/problem.c:335 +#: e2fsck/problem.c:338 msgid "Resize @i not valid. " msgstr "L'@i de changement de taille n'est pas valide. " #. @-expanded: superblock last mount time (%t,\n #. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n -#: e2fsck/problem.c:340 +#: e2fsck/problem.c:343 msgid "" "@S last mount time (%t,\n" "\tnow = %T) is in the future.\n" @@ -1113,7 +1131,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: superblock last write time (%t,\n #. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n -#: e2fsck/problem.c:345 +#: e2fsck/problem.c:348 msgid "" "@S last write time (%t,\n" "\tnow = %T) is in the future.\n" @@ -1122,14 +1140,14 @@ msgstr "" "\tmaintenant = %T) est dans le futur.\n" #. @-expanded: superblock hint for external superblock should be %X. -#: e2fsck/problem.c:349 +#: e2fsck/problem.c:352 #, c-format msgid "@S hint for external superblock @s %X. " msgstr "L'indication du @S pour le @S externe @s %X. " #. @-expanded: Adding dirhash hint to filesystem.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:354 +#: e2fsck/problem.c:357 msgid "" "Adding dirhash hint to @f.\n" "\n" @@ -1138,12 +1156,12 @@ msgstr "" "\n" #. @-expanded: group descriptor %g checksum is %04x, should be %04y. -#: e2fsck/problem.c:359 +#: e2fsck/problem.c:362 msgid "@g descriptor %g checksum is %04x, should be %04y. " msgstr "Le checksum du descripteur de @g %g est %04x, devrait être %04y. " #. @-expanded: group descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n -#: e2fsck/problem.c:364 +#: e2fsck/problem.c:367 #, c-format msgid "@g descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n" msgstr "" @@ -1151,30 +1169,30 @@ msgstr "" "fonctionnalité n'est pas activée.\n" #. @-expanded: group descriptor %g has invalid unused inodes count %b. -#: e2fsck/problem.c:369 +#: e2fsck/problem.c:372 msgid "@g descriptor %g has invalid unused inodes count %b. " msgstr "" "Le descripteur de @g %g a un nombre invalide d'i-noeuds non utilisés %b. " #. @-expanded: Last group block bitmap uninitialized. -#: e2fsck/problem.c:374 +#: e2fsck/problem.c:377 msgid "Last @g @b @B uninitialized. " msgstr "Le @B de @b du dernier @g n'est pas initialisé. " -#: e2fsck/problem.c:379 +#: e2fsck/problem.c:382 #, c-format msgid "Journal transaction %i was corrupt, replay was aborted.\n" msgstr "" "La transaction %i du journal était corrompue, le rejeu a été abandonné.\n" -#: e2fsck/problem.c:383 +#: e2fsck/problem.c:386 msgid "The test_fs flag is set (and ext4 is available). " msgstr "Le drapeau test_fs est positionné (et ext4 est disponible). " #. @-expanded: superblock last mount time is in the future.\n #. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly #. @-expanded: set)\n -#: e2fsck/problem.c:388 +#: e2fsck/problem.c:391 #, fuzzy msgid "" "@S last mount time is in the future.\n" @@ -1188,7 +1206,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: superblock last write time is in the future.\n #. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly #. @-expanded: set)\n -#: e2fsck/problem.c:394 +#: e2fsck/problem.c:397 #, fuzzy msgid "" "@S last write time is in the future.\n" @@ -1200,169 +1218,195 @@ msgstr "" "configurée) " #. @-expanded: One or more block group descriptor checksums are invalid. -#: e2fsck/problem.c:400 +#: e2fsck/problem.c:403 msgid "One or more @b @g descriptor checksums are invalid. " msgstr "" "Le checksum d'un ou de plusieurs descripteurs de @g de @b est invalide. " #. @-expanded: Setting free inodes count to %j (was %i)\n -#: e2fsck/problem.c:405 +#: e2fsck/problem.c:408 msgid "Setting free @is count to %j (was %i)\n" msgstr "Définition du compteur d'@is libres à %j (était %i)\n" #. @-expanded: Setting free blocks count to %c (was %b)\n -#: e2fsck/problem.c:410 +#: e2fsck/problem.c:413 msgid "Setting free @bs count to %c (was %b)\n" msgstr "Définition du compteur des @bs libres à %c (était %b)\n" #. @-expanded: Making quota inode %i (%Q) hidden.\n -#: e2fsck/problem.c:415 +#: e2fsck/problem.c:418 msgid "Making @q @i %i (%Q) hidden.\n" msgstr "Dissimulation de l'@i de @q %i (%Q).\n" #. @-expanded: superblock has invalid MMP block. -#: e2fsck/problem.c:420 +#: e2fsck/problem.c:423 msgid "@S has invalid MMP block. " msgstr "Le @S a un @b MMP invalide. " #. @-expanded: superblock has invalid MMP magic. -#: e2fsck/problem.c:425 +#: e2fsck/problem.c:428 msgid "@S has invalid MMP magic. " msgstr "@S a un numéro magique MMP invalide. " -#: e2fsck/problem.c:430 +#: e2fsck/problem.c:433 #, c-format msgid "ext2fs_open2: %m\n" msgstr "ext2fs_open2: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:435 +#: e2fsck/problem.c:438 #, c-format msgid "ext2fs_check_desc: %m\n" msgstr "exet2fs_check_desc: %m\n" +#. @-expanded: superblock metadata_csum supersedes uninit_bg; both feature bits cannot be set +#. @-expanded: simultaneously. +#: e2fsck/problem.c:446 +msgid "" +"@S metadata_csum supersedes uninit_bg; both feature bits cannot be set " +"simultaneously." +msgstr "" + +#. @-expanded: superblock MMP block checksum does not match MMP block. +#: e2fsck/problem.c:452 +#, fuzzy +msgid "@S MMP block checksum does not match MMP block. " +msgstr "La somme de contrôle du bloc MMP ne correspond pas au bloc MMP" + #. @-expanded: superblock 64bit filesystems needs extents to access the whole disk. -#: e2fsck/problem.c:440 +#: e2fsck/problem.c:457 msgid "@S 64bit filesystems needs extents to access the whole disk. " msgstr "" "Le superbloc d'un système de fichier 64bit a besoin des extents pour accéder " "à l'ensemble du disque. " -#: e2fsck/problem.c:445 +#: e2fsck/problem.c:462 msgid "First_meta_bg is too big. (%N, max value %g). " msgstr "First_meta_bg est trop grand. (%N, valeur maximum %g). " +#. @-expanded: External journal superblock checksum does not match superblock. +#: e2fsck/problem.c:467 +#, fuzzy +msgid "External @j @S checksum does not match @S. " +msgstr "" +"La somme de contrôle du block d'extent ne correspond pas au bloc d'extent" + +#. @-expanded: superblock metadata_csum_seed is not necessary without metadata_csum. +#: e2fsck/problem.c:472 +msgid "@S metadata_csum_seed is not necessary without metadata_csum." +msgstr "" + #. @-expanded: Pass 1: Checking inodes, blocks, and sizes\n -#: e2fsck/problem.c:452 +#: e2fsck/problem.c:479 msgid "Pass 1: Checking @is, @bs, and sizes\n" msgstr "Passe 1 : vérification des @is, des @bs et des tailles\n" #. @-expanded: root inode is not a directory. -#: e2fsck/problem.c:456 +#: e2fsck/problem.c:483 msgid "@r is not a @d. " msgstr "l'@r n'est pas un @d. " #. @-expanded: root inode has dtime set (probably due to old mke2fs). -#: e2fsck/problem.c:461 +#: e2fsck/problem.c:488 msgid "@r has dtime set (probably due to old mke2fs). " msgstr "l'@r a un dtime (probablement en raison d'un vieux mke2fs). " #. @-expanded: Reserved inode %i (%Q) has invalid mode. -#: e2fsck/problem.c:466 +#: e2fsck/problem.c:493 msgid "Reserved @i %i (%Q) has @n mode. " msgstr "l'@i réservé %i (%Q) a un mode @n. " #. @-expanded: deleted inode %i has zero dtime. -#: e2fsck/problem.c:471 +#: e2fsck/problem.c:498 #, c-format msgid "@D @i %i has zero dtime. " msgstr "l'@i @D %i a un dtime nul. " #. @-expanded: inode %i is in use, but has dtime set. -#: e2fsck/problem.c:476 +#: e2fsck/problem.c:503 #, c-format msgid "@i %i is in use, but has dtime set. " msgstr "l'@i %i est utilisé, mais a un dtime. " #. @-expanded: inode %i is a zero-length directory. -#: e2fsck/problem.c:481 +#: e2fsck/problem.c:508 #, c-format msgid "@i %i is a @z @d. " msgstr "l'@i %i est un @d @z. " #. @-expanded: group %g's block bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n -#: e2fsck/problem.c:486 +#: e2fsck/problem.c:513 msgid "@g %g's @b @B at %b @C.\n" msgstr "le @B de @bs du @g %g à %b @C.\n" #. @-expanded: group %g's inode bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n -#: e2fsck/problem.c:491 +#: e2fsck/problem.c:518 msgid "@g %g's @i @B at %b @C.\n" msgstr "le @B d'@is du @g %g à %b @C.\n" #. @-expanded: group %g's inode table at %b conflicts with some other fs block.\n -#: e2fsck/problem.c:496 +#: e2fsck/problem.c:523 msgid "@g %g's @i table at %b @C.\n" msgstr "la table d'@is du @g %g à %b @C.\n" #. @-expanded: group %g's block bitmap (%b) is bad. -#: e2fsck/problem.c:501 +#: e2fsck/problem.c:528 msgid "@g %g's @b @B (%b) is bad. " msgstr "le @B (%b) de @bs du @g %g's est corrompu. " #. @-expanded: group %g's inode bitmap (%b) is bad. -#: e2fsck/problem.c:506 +#: e2fsck/problem.c:533 msgid "@g %g's @i @B (%b) is bad. " msgstr "le @B (%b) d'@is du @g %g's est corrompu. " #. @-expanded: inode %i, i_size is %Is, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:511 +#: e2fsck/problem.c:538 msgid "@i %i, i_size is %Is, @s %N. " msgstr "@i %i, i_size est %Is, @s %N. " #. @-expanded: inode %i, i_blocks is %Ib, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:516 +#: e2fsck/problem.c:543 msgid "@i %i, i_@bs is %Ib, @s %N. " msgstr "@i %i, i_@bs est %Ib, @s %N. " #. @-expanded: illegal %B (%b) in inode %i. -#: e2fsck/problem.c:521 +#: e2fsck/problem.c:548 msgid "@I %B (%b) in @i %i. " msgstr "%B (%b) @I dans l'@i %i. " #. @-expanded: %B (%b) overlaps filesystem metadata in inode %i. -#: e2fsck/problem.c:526 +#: e2fsck/problem.c:553 msgid "%B (%b) overlaps @f metadata in @i %i. " msgstr "le %B (%b) chevauche les métadonnées de @f dans l'@i %i. " #. @-expanded: inode %i has illegal block(s). -#: e2fsck/problem.c:531 +#: e2fsck/problem.c:558 #, c-format msgid "@i %i has illegal @b(s). " msgstr "l'@i %i a un(des) @b(s) illégal(aux). " #. @-expanded: Too many illegal blocks in inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:536 +#: e2fsck/problem.c:563 #, c-format msgid "Too many illegal @bs in @i %i.\n" msgstr "Trop de @bs illégaux dans l'@i %i.\n" #. @-expanded: illegal %B (%b) in bad block inode. -#: e2fsck/problem.c:541 +#: e2fsck/problem.c:568 msgid "@I %B (%b) in bad @b @i. " msgstr "%B (%b) @I dans l'@i des @b défectueux. " #. @-expanded: Bad block inode has illegal block(s). -#: e2fsck/problem.c:546 +#: e2fsck/problem.c:573 msgid "Bad @b @i has illegal @b(s). " msgstr "L'@i des @bs défectueux a un(des) @b(s) illégal(aux). " #. @-expanded: Duplicate or bad block in use!\n -#: e2fsck/problem.c:551 +#: e2fsck/problem.c:578 msgid "Duplicate or bad @b in use!\n" msgstr "@b dupliqué ou défectueux actuellement utilisé !\n" #. @-expanded: Bad block %b used as bad block inode indirect block. -#: e2fsck/problem.c:556 +#: e2fsck/problem.c:583 msgid "Bad @b %b used as bad @b @i indirect @b. " msgstr "" "%b défectueux utilisé en tant que @b indirect d'@i des @bs défectueux. " @@ -1371,7 +1415,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: The bad block inode has probably been corrupted. You probably\n #. @-expanded: should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n #. @-expanded: in the filesystem.\n -#: e2fsck/problem.c:561 +#: e2fsck/problem.c:588 msgid "" "\n" "The bad @b @i has probably been corrupted. You probably\n" @@ -1385,7 +1429,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: \n #. @-expanded: If the block is really bad, the filesystem can not be fixed.\n -#: e2fsck/problem.c:568 +#: e2fsck/problem.c:595 msgid "" "\n" "If the @b is really bad, the @f can not be fixed.\n" @@ -1396,7 +1440,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: You can remove this block from the bad block list and hope\n #. @-expanded: that the block is really OK. But there are no guarantees.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:573 +#: e2fsck/problem.c:600 msgid "" "You can remove this @b from the bad @b list and hope\n" "that the @b is really OK. But there are no guarantees.\n" @@ -1407,131 +1451,131 @@ msgstr "" "\n" #. @-expanded: The primary superblock (%b) is on the bad block list.\n -#: e2fsck/problem.c:579 +#: e2fsck/problem.c:606 msgid "The primary @S (%b) is on the bad @b list.\n" msgstr "Le @S primaire (%b) est sur la liste des @bs défectueux.\n" #. @-expanded: Block %b in the primary group descriptors is on the bad block list\n -#: e2fsck/problem.c:584 +#: e2fsck/problem.c:611 msgid "Block %b in the primary @g descriptors is on the bad @b list\n" msgstr "" "Le bloc %b dans les descripteurs de @gs primaires est dans la liste des @bs " "défectueux\n" #. @-expanded: Warning: Group %g's superblock (%b) is bad.\n -#: e2fsck/problem.c:590 +#: e2fsck/problem.c:617 msgid "Warning: Group %g's @S (%b) is bad.\n" msgstr "Avertissement : le @S (%b) du @g %g est corrompu.\n" #. @-expanded: Warning: Group %g's copy of the group descriptors has a bad block (%b).\n -#: e2fsck/problem.c:595 +#: e2fsck/problem.c:622 msgid "Warning: Group %g's copy of the @g descriptors has a bad @b (%b).\n" msgstr "" "Avertissement : la copie des descripteurs de @gs du @g %g a un @b (%b) " "défectueux.\n" #. @-expanded: Programming error? block #%b claimed for no reason in process_bad_block.\n -#: e2fsck/problem.c:601 +#: e2fsck/problem.c:628 msgid "Programming error? @b #%b claimed for no reason in process_bad_@b.\n" msgstr "" "Erreur de programmation ? @b n°%b reclamé sans aucune raison dans " "process_bad_block.\n" #. @-expanded: error allocating %N contiguous block(s) in block group %g for %s: %m\n -#: e2fsck/problem.c:607 +#: e2fsck/problem.c:634 msgid "@A %N contiguous @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n" msgstr "@A de %N @b(s) contigus dans le @g de @b %g pour %s : %m\n" #. @-expanded: error allocating block buffer for relocating %s\n -#: e2fsck/problem.c:612 +#: e2fsck/problem.c:639 #, c-format msgid "@A @b buffer for relocating %s\n" msgstr "@A d'un tampon de @b pour la relocalisation de %s\n" #. @-expanded: Relocating group %g's %s from %b to %c...\n -#: e2fsck/problem.c:617 +#: e2fsck/problem.c:644 msgid "Relocating @g %g's %s from %b to %c...\n" msgstr "Relocalisation du %s du @g %g de %b vers %c...\n" #. @-expanded: Relocating group %g's %s to %c...\n -#: e2fsck/problem.c:622 +#: e2fsck/problem.c:649 #, c-format msgid "Relocating @g %g's %s to %c...\n" msgstr "Relocalisation pour le @g %g du %s vers %c...\n" #. @-expanded: Warning: could not read block %b of %s: %m\n -#: e2fsck/problem.c:627 +#: e2fsck/problem.c:654 msgid "Warning: could not read @b %b of %s: %m\n" msgstr "Avertissement : impossible de lire le @b %b de %s : %m\n" #. @-expanded: Warning: could not write block %b for %s: %m\n -#: e2fsck/problem.c:632 +#: e2fsck/problem.c:659 msgid "Warning: could not write @b %b for %s: %m\n" msgstr "Avertissement : impossible d'écrire le @b %b pour %s : %m\n" #. @-expanded: error allocating inode bitmap (%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:637 e2fsck/problem.c:1501 +#: e2fsck/problem.c:664 e2fsck/problem.c:1725 msgid "@A @i @B (%N): %m\n" msgstr "@A du @B d'@is (%N) : %m\n" #. @-expanded: error allocating block bitmap (%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:642 +#: e2fsck/problem.c:669 msgid "@A @b @B (%N): %m\n" msgstr "@A du @B de @bs (%N) : %m\n" #. @-expanded: error allocating icount link information: %m\n -#: e2fsck/problem.c:647 +#: e2fsck/problem.c:674 #, c-format msgid "@A icount link information: %m\n" msgstr "@A de l'information du compteur de liens : %m\n" #. @-expanded: error allocating directory block array: %m\n -#: e2fsck/problem.c:652 +#: e2fsck/problem.c:679 #, c-format msgid "@A @d @b array: %m\n" msgstr "@A du tableau des @bs de @ds : %m\n" #. @-expanded: Error while scanning inodes (%i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:657 +#: e2fsck/problem.c:684 #, c-format msgid "Error while scanning @is (%i): %m\n" msgstr "Erreur lors de l'examen des @is (%i) : %m\n" #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:662 +#: e2fsck/problem.c:689 #, c-format msgid "Error while iterating over @bs in @i %i: %m\n" msgstr "Erreur lors de la boucle d'itération sur les @bs dans l'@i %i : %m\n" #. @-expanded: Error storing inode count information (inode=%i, count=%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:667 +#: e2fsck/problem.c:694 msgid "Error storing @i count information (@i=%i, count=%N): %m\n" msgstr "" "Erreur lors du stockage du compteur d'information d'@i (@i=%i, compteur=" "%N) : %m\n" #. @-expanded: Error storing directory block information (inode=%i, block=%b, num=%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:672 +#: e2fsck/problem.c:699 msgid "Error storing @d @b information (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n" msgstr "" "Erreur lors du stockage de l'information du @b de @ds (@i=%i, @b=%b, num=" "%N) : %m\n" #. @-expanded: Error reading inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:678 +#: e2fsck/problem.c:705 #, c-format msgid "Error reading @i %i: %m\n" msgstr "Erreur lors de la lecture de l'@i %i : %m\n" #. @-expanded: inode %i has imagic flag set. -#: e2fsck/problem.c:686 +#: e2fsck/problem.c:713 #, c-format msgid "@i %i has imagic flag set. " msgstr "l'@i %i a un drapeau imagic activé. " #. @-expanded: Special (device/socket/fifo/symlink) file (inode %i) has immutable\n #. @-expanded: or append-only flag set. -#: e2fsck/problem.c:691 +#: e2fsck/problem.c:718 #, c-format msgid "" "Special (@v/socket/fifo/symlink) file (@i %i) has immutable\n" @@ -1540,155 +1584,148 @@ msgstr "" "Le fichier spécial (@v/socket/fifo/symlink) (@i %i) a le drapeau\n" "immutable ou append-only activé. " -#. @-expanded: inode %i has compression flag set on filesystem without compression support. -#: e2fsck/problem.c:697 -#, c-format -msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support. " -msgstr "" -"l'@i %i a le drapeau de @cion qui est initialisé sur un @f sans support de " -"@cion. " - #. @-expanded: Special (device/socket/fifo) inode %i has non-zero size. -#: e2fsck/problem.c:702 +#: e2fsck/problem.c:724 #, c-format msgid "Special (@v/socket/fifo) @i %i has non-zero size. " msgstr "L'@i spécial (@v/socket/fifo) %i a une taille non nulle. " #. @-expanded: journal inode is not in use, but contains data. -#: e2fsck/problem.c:712 +#: e2fsck/problem.c:734 msgid "@j @i is not in use, but contains data. " msgstr "l'@i de @j n'est pas utilisé mais contient des données. " #. @-expanded: journal is not regular file. -#: e2fsck/problem.c:717 +#: e2fsck/problem.c:739 msgid "@j is not regular file. " msgstr "le @j n'est pas un fichier normal. " #. @-expanded: inode %i was part of the orphaned inode list. -#: e2fsck/problem.c:722 +#: e2fsck/problem.c:744 #, c-format msgid "@i %i was part of the @o @i list. " msgstr "l'@i %i fait partie de la liste des @is @os. " #. @-expanded: inodes that were part of a corrupted orphan linked list found. -#: e2fsck/problem.c:728 +#: e2fsck/problem.c:750 msgid "@is that were part of a corrupted orphan linked list found. " msgstr "" "des @is qui faisaient partie d'une liste chaînée d'orphelins corrompue ont " "été repérés. " #. @-expanded: error allocating refcount structure (%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:733 +#: e2fsck/problem.c:755 msgid "@A refcount structure (%N): %m\n" msgstr "@A d'une structure de comptage de références (%N) : %m\n" #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b for inode %i. -#: e2fsck/problem.c:738 +#: e2fsck/problem.c:760 msgid "Error reading @a @b %b for @i %i. " msgstr "Erreur lors de la lecture du @b %b d'@a pour l'@i %i. " #. @-expanded: inode %i has a bad extended attribute block %b. -#: e2fsck/problem.c:743 +#: e2fsck/problem.c:765 msgid "@i %i has a bad @a @b %b. " msgstr "l'@i %i a un mauvais @b %b d'@a. " #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b (%m). -#: e2fsck/problem.c:748 +#: e2fsck/problem.c:770 msgid "Error reading @a @b %b (%m). " msgstr "Erreur de lecture du @b %b d'@a (%m). " #. @-expanded: extended attribute block %b has reference count %r, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:753 +#: e2fsck/problem.c:775 msgid "@a @b %b has reference count %r, @s %N. " msgstr "le @b %b d'@a a un compteur de référence %r, @s %N. " #. @-expanded: Error writing extended attribute block %b (%m). -#: e2fsck/problem.c:758 +#: e2fsck/problem.c:780 msgid "Error writing @a @b %b (%m). " msgstr "Erreur d'écriture du @b %b d'@a (%m). " #. @-expanded: extended attribute block %b has h_blocks > 1. -#: e2fsck/problem.c:763 +#: e2fsck/problem.c:785 msgid "@a @b %b has h_@bs > 1. " msgstr "le @b %b d'@a a h_blocks > 1. " -#. @-expanded: error allocating extended attribute block %b. -#: e2fsck/problem.c:768 -msgid "@A @a @b %b. " -msgstr "@A du @b %b d'@a. " +#. @-expanded: error allocating extended attribute region allocation structure. +#: e2fsck/problem.c:790 +#, fuzzy +msgid "@A @a region allocation structure. " +msgstr "@A d'une structure icount : %m\n" #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (allocation collision). -#: e2fsck/problem.c:773 +#: e2fsck/problem.c:795 msgid "@a @b %b is corrupt (allocation collision). " msgstr "le @b %b d'@a est corrompu (collision d'allocation). " #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid name). -#: e2fsck/problem.c:778 +#: e2fsck/problem.c:800 msgid "@a @b %b is corrupt (@n name). " msgstr "le @b %b d'@a est corrompu (nom @n). " #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid value). -#: e2fsck/problem.c:783 +#: e2fsck/problem.c:805 msgid "@a @b %b is corrupt (@n value). " msgstr "le @b %b d'@a est corrompu (valeur @n). " #. @-expanded: inode %i is too big. -#: e2fsck/problem.c:788 +#: e2fsck/problem.c:810 #, c-format msgid "@i %i is too big. " msgstr "l'@i %i est trop grand. " #. @-expanded: %B (%b) causes directory to be too big. -#: e2fsck/problem.c:792 +#: e2fsck/problem.c:814 msgid "%B (%b) causes @d to be too big. " msgstr "le %B (%b) rend le @d trop grand. " -#: e2fsck/problem.c:797 +#: e2fsck/problem.c:819 msgid "%B (%b) causes file to be too big. " msgstr "le %B (%b) rend le fichier trop grand. " -#: e2fsck/problem.c:802 +#: e2fsck/problem.c:824 msgid "%B (%b) causes symlink to be too big. " msgstr "le %B (%b) rend le lien symbolique trop grand. " #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set on filesystem without htree support.\n -#: e2fsck/problem.c:807 +#: e2fsck/problem.c:829 #, c-format msgid "@i %i has INDEX_FL flag set on @f without htree support.\n" msgstr "" "l'@i %i a le drapeau INDEX_FL activé sur le @f sans support des htrees.\n" #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set but is not a directory.\n -#: e2fsck/problem.c:812 +#: e2fsck/problem.c:834 #, c-format msgid "@i %i has INDEX_FL flag set but is not a @d.\n" msgstr "l'@i %i a le drapeau INDEX_FL activé mais n'est pas un @d.\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an invalid root node.\n -#: e2fsck/problem.c:817 +#: e2fsck/problem.c:839 #, c-format msgid "@h %i has an @n root node.\n" msgstr "l'@h %i a un noeud root @n.\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an unsupported hash version (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:822 +#: e2fsck/problem.c:844 msgid "@h %i has an unsupported hash version (%N)\n" msgstr "l'@h %i dispose d'une version de hachage non supportée (%N)\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i uses an incompatible htree root node flag.\n -#: e2fsck/problem.c:827 +#: e2fsck/problem.c:849 #, c-format msgid "@h %i uses an incompatible htree root node flag.\n" msgstr "l'@h %i utilise un drapeau de noeud root incompatible.\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i has a tree depth (%N) which is too big\n -#: e2fsck/problem.c:832 +#: e2fsck/problem.c:854 msgid "@h %i has a tree depth (%N) which is too big\n" msgstr "l'@h %i a une hauteur d'arbre (%N) qui est trop grande\n" #. @-expanded: Bad block inode has an indirect block (%b) that conflicts with\n #. @-expanded: filesystem metadata. -#: e2fsck/problem.c:837 +#: e2fsck/problem.c:859 msgid "" "Bad @b @i has an indirect @b (%b) that conflicts with\n" "@f metadata. " @@ -1697,55 +1734,55 @@ msgstr "" "métadonnées du @f. " #. @-expanded: Resize inode (re)creation failed: %m. -#: e2fsck/problem.c:843 +#: e2fsck/problem.c:865 #, c-format msgid "Resize @i (re)creation failed: %m." msgstr "La (re-)création de l'@i de changement de taille a échoué : %m." #. @-expanded: inode %i has a extra size (%IS) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:848 +#: e2fsck/problem.c:870 msgid "@i %i has a extra size (%IS) which is @n\n" msgstr "l'@i %i a une taille extra (%IS) qui est @n\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a namelen (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:853 +#: e2fsck/problem.c:875 msgid "@a in @i %i has a namelen (%N) which is @n\n" msgstr "l'@a dans l'@i %i a une longueur de nom (%N) qui est @n\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value offset (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:858 +#: e2fsck/problem.c:880 msgid "@a in @i %i has a value offset (%N) which is @n\n" msgstr "l'@a dans l'@i %i a une valeur de décalage (%N) qui est @n\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value block (%N) which is invalid (must be 0)\n -#: e2fsck/problem.c:863 +#: e2fsck/problem.c:885 msgid "@a in @i %i has a value @b (%N) which is @n (must be 0)\n" msgstr "l'@a dans l'@i %i a un @b de valeur (%N) qui est @n (doit être 0)\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value size (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:868 +#: e2fsck/problem.c:890 msgid "@a in @i %i has a value size (%N) which is @n\n" msgstr "l'@a dans l'@i %i a une valeur de taille (%N) qui est @n\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a hash (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:873 +#: e2fsck/problem.c:895 msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is @n\n" msgstr "l'@a dans l'@i %i a un hachage (%N) qui est @n\n" #. @-expanded: inode %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n -#: e2fsck/problem.c:878 +#: e2fsck/problem.c:900 msgid "@i %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n" msgstr "l'@i %i est un %It mais il semble qu'il soit en fait un répertoire.\n" #. @-expanded: Error while reading over extent tree in inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:883 +#: e2fsck/problem.c:905 #, c-format msgid "Error while reading over @x tree in @i %i: %m\n" msgstr "Erreur lors de l'itération sur l'arbre d'@xs dans l'@i %i : %m\n" #. @-expanded: Failed to iterate extents in inode %i\n #. @-expanded: \t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n -#: e2fsck/problem.c:888 +#: e2fsck/problem.c:910 msgid "" "Failed to iterate extents in @i %i\n" "\t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n" @@ -1755,7 +1792,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n #. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n -#: e2fsck/problem.c:894 +#: e2fsck/problem.c:916 msgid "" "@i %i has an @n extent\n" "\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n" @@ -1765,7 +1802,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n #. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, invalid len %N)\n -#: e2fsck/problem.c:899 +#: e2fsck/problem.c:921 msgid "" "@i %i has an @n extent\n" "\t(logical @b %c, physical @b %b, @n len %N)\n" @@ -1774,33 +1811,33 @@ msgstr "" "\t(@b logique %c, @b physique %b, longueur @n %N)\n" #. @-expanded: inode %i has EXTENTS_FL flag set on filesystem without extents support.\n -#: e2fsck/problem.c:904 +#: e2fsck/problem.c:926 #, c-format msgid "@i %i has EXTENTS_FL flag set on @f without extents support.\n" msgstr "" "l'@i %i a le drapeau EXTENTS_FL activé sur le @f sans support des extents.\n" #. @-expanded: inode %i is in extent format, but superblock is missing EXTENTS feature\n -#: e2fsck/problem.c:909 +#: e2fsck/problem.c:931 #, c-format msgid "@i %i is in extent format, but @S is missing EXTENTS feature\n" msgstr "" "L'@i %i a un format d'extent, mais le @S n'a pas la fonctionnalité EXTENTS\n" #. @-expanded: inode %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n -#: e2fsck/problem.c:914 +#: e2fsck/problem.c:936 #, c-format msgid "@i %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n" msgstr "L'@i %i n'a pas le drapeau EXTENT_FL, mais a un format d'extent\n" -#: e2fsck/problem.c:919 +#: e2fsck/problem.c:941 #, c-format msgid "Fast symlink %i has EXTENT_FL set. " msgstr "Le fast symlink %i a le drapeau EXTENT_FL activé. " #. @-expanded: inode %i has out of order extents\n #. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b, len %N)\n -#: e2fsck/problem.c:924 +#: e2fsck/problem.c:946 msgid "" "@i %i has out of order extents\n" "\t(@n logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n" @@ -1809,39 +1846,39 @@ msgstr "" "\t(@b logique @n %c, @b physique %b, longueur %N)\n" #. @-expanded: inode %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n -#: e2fsck/problem.c:928 +#: e2fsck/problem.c:950 msgid "@i %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n" msgstr "L'@i %i a un noeud d'extent invalide (blk %b, lblk %c)\n" #. @-expanded: Error converting subcluster block bitmap: %m\n -#: e2fsck/problem.c:933 +#: e2fsck/problem.c:955 #, c-format msgid "Error converting subcluster @b @B: %m\n" msgstr "Erreur lors de la conversion du @B de @b de sous-cluster : %m\n" #. @-expanded: quota inode is not regular file. -#: e2fsck/problem.c:938 +#: e2fsck/problem.c:960 msgid "@q @i is not regular file. " msgstr "L'@i de @q n'est pas un fichier normal. " #. @-expanded: quota inode is not in use, but contains data. -#: e2fsck/problem.c:943 +#: e2fsck/problem.c:965 msgid "@q @i is not in use, but contains data. " msgstr "L'@i de @q n'est pas utilisé mais contient des données. " #. @-expanded: quota inode is visible to the user. -#: e2fsck/problem.c:948 +#: e2fsck/problem.c:970 msgid "@q @i is visible to the user. " msgstr "L'@i de @q est visible par l'utilisateur. " #. @-expanded: The bad block inode looks invalid. -#: e2fsck/problem.c:953 +#: e2fsck/problem.c:975 msgid "The bad @b @i looks @n. " msgstr "L'@i des @bs défectueux a l'air @n. " #. @-expanded: inode %i has zero length extent\n #. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b)\n -#: e2fsck/problem.c:958 +#: e2fsck/problem.c:980 msgid "" "@i %i has zero length extent\n" "\t(@n logical @b %c, physical @b %b)\n" @@ -1849,9 +1886,43 @@ msgstr "" "L'@i %i a un extent de taille nulle\n" "\t(@b logique @n %c, @b physique %b)\n" +#. @-expanded: inode %i seems to contain garbage. +#: e2fsck/problem.c:985 +#, fuzzy, c-format +msgid "@i %i seems to contain garbage. " +msgstr "l'@i %i est trop grand. " + +#. @-expanded: inode %i passes checks, but checksum does not match inode. +#: e2fsck/problem.c:990 +#, fuzzy, c-format +msgid "@i %i passes checks, but checksum does not match @i. " +msgstr "La somme de contrôle du bitmap d'i-noeud ne correspond pas au bitmap" + +#. @-expanded: inode %i extended attribute is corrupt (allocation collision). +#: e2fsck/problem.c:995 +#, fuzzy, c-format +msgid "@i %i @a is corrupt (allocation collision). " +msgstr "le @b %b d'@a est corrompu (collision d'allocation). " + +#. @-expanded: inode %i extent block passes checks, but checksum does not match extent\n +#. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, len %N)\n +#: e2fsck/problem.c:1003 +#, fuzzy +msgid "" +"@i %i extent block passes checks, but checksum does not match extent\n" +"\t(logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n" +msgstr "" +"L'@i %i a des extents hors de portée\n" +"\t(@b logique @n %c, @b physique %b, longueur %N)\n" + +#. @-expanded: inode %i extended attribute block %b passes checks, but checksum does not match block. +#: e2fsck/problem.c:1012 +msgid "@i %i @a @b %b passes checks, but checksum does not match @b. " +msgstr "" + #. @-expanded: Interior extent node level %N of inode %i:\n #. @-expanded: Logical start %b does not match logical start %c at next level. -#: e2fsck/problem.c:965 +#: e2fsck/problem.c:1019 msgid "" "Interior @x node level %N of @i %i:\n" "Logical start %b does not match logical start %c at next level. " @@ -1862,7 +1933,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: inode %i, end of extent exceeds allowed value\n #. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, len %N)\n -#: e2fsck/problem.c:971 +#: e2fsck/problem.c:1025 msgid "" "@i %i, end of extent exceeds allowed value\n" "\t(logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n" @@ -1870,20 +1941,40 @@ msgstr "" "Dans l'@i %i, la fin de l'extent dépasse la valeur autorisée\n" "\t(@b logique %c, @b physique %b, longueur %N)\n" +#. @-expanded: inode %i has inline data, but superblock is missing INLINE_DATA feature\n +#: e2fsck/problem.c:1030 +#, fuzzy, c-format +msgid "@i %i has inline data, but @S is missing INLINE_DATA feature\n" +msgstr "" +"L'@i %i a un format d'extent, mais le @S n'a pas la fonctionnalité EXTENTS\n" + +#. @-expanded: inode %i has INLINE_DATA_FL flag on filesystem without inline data support.\n +#: e2fsck/problem.c:1035 +#, fuzzy, c-format +msgid "@i %i has INLINE_DATA_FL flag on @f without inline data support.\n" +msgstr "" +"l'@i %i a le drapeau INDEX_FL activé sur le @f sans support des htrees.\n" + +#. @-expanded: inode %i block %b conflicts with critical metadata, skipping block checks.\n +#: e2fsck/problem.c:1043 +msgid "" +"@i %i block %b conflicts with critical metadata, skipping block checks.\n" +msgstr "" + #. @-expanded: directory inode %i block %b should be at block %c. -#: e2fsck/problem.c:977 +#: e2fsck/problem.c:1048 msgid "@d @i %i @b %b should be at @b %c. " msgstr "@i de @d %i a un mauvais @b %b d'@a. " #. @-expanded: directory inode %i has extent marked uninitialized at block %c. -#: e2fsck/problem.c:982 +#: e2fsck/problem.c:1053 #, c-format msgid "@d @i %i has @x marked uninitialized at @b %c. " msgstr "l'@i de @d %i a un @x marqué non initialisé au @b %c. " #. @-expanded: inode %i logical block %b (physical block %c) violates cluster allocation rules.\n #. @-expanded: Will fix in pass 1B.\n -#: e2fsck/problem.c:987 +#: e2fsck/problem.c:1058 msgid "" "@i %i logical @b %b (physical @b %c) violates cluster allocation rules.\n" "Will fix in pass 1B.\n" @@ -1892,10 +1983,101 @@ msgstr "" "cluster.\n" "Sera corrigé pendant la passe 1B.\n" +#. @-expanded: inode %i has INLINE_DATA_FL flag but extended attribute not found. +#: e2fsck/problem.c:1063 +#, fuzzy, c-format +msgid "@i %i has INLINE_DATA_FL flag but @a not found. " +msgstr "l'@i %i a le drapeau INDEX_FL activé mais n'est pas un @d.\n" + +#. @-expanded: Special (device/socket/fifo) file (inode %i) has extents\n +#. @-expanded: or inline-data flag set. +#: e2fsck/problem.c:1068 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Special (@v/socket/fifo) file (@i %i) has extents\n" +"or inline-data flag set. " +msgstr "" +"Le fichier spécial (@v/socket/fifo/symlink) (@i %i) a le drapeau\n" +"immutable ou append-only activé. " + +#. @-expanded: inode %i has extent header but inline data flag is set.\n +#: e2fsck/problem.c:1074 +#, c-format +msgid "@i %i has @x header but inline data flag is set.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i seems to have inline data but extent flag is set.\n +#: e2fsck/problem.c:1079 +#, c-format +msgid "@i %i seems to have inline data but @x flag is set.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i seems to have block map but inline data and extent flags set.\n +#: e2fsck/problem.c:1084 +#, c-format +msgid "@i %i seems to have @b map but inline data and @x flags set.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i has inline data and extent flags set but i_block contains junk.\n +#: e2fsck/problem.c:1089 +#, c-format +msgid "@i %i has inline data and @x flags set but i_block contains junk.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Bad block list says the bad block list inode is bad. +#: e2fsck/problem.c:1094 +msgid "Bad block list says the bad block list @i is bad. " +msgstr "" + +#. @-expanded: error allocating extent region allocation structure. +#: e2fsck/problem.c:1099 +#, fuzzy +msgid "@A @x region allocation structure. " +msgstr "@A d'une structure icount : %m\n" + +#. @-expanded: inode %i has a duplicate extent mapping\n +#. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n +#: e2fsck/problem.c:1104 +#, fuzzy +msgid "" +"@i %i has a duplicate @x mapping\n" +"\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n" +msgstr "" +"L'@i %i a un extent @n\n" +"\t(@b logique %c, @b physique @n %b, longueur %N)\n" + +#. @-expanded: error allocating memory for encrypted directory list\n +#: e2fsck/problem.c:1109 +msgid "@A memory for encrypted @d list\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i extent tree could be more shallow (%b; could be <= %c)\n +#: e2fsck/problem.c:1114 +msgid "@i %i @x tree could be more shallow (%b; could be <= %c)\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i on bigalloc filesystem cannot be block mapped. +#: e2fsck/problem.c:1119 +#, c-format +msgid "@i %i on bigalloc @f cannot be @b mapped. " +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i has corrupt extent header. +#: e2fsck/problem.c:1124 +#, fuzzy, c-format +msgid "@i %i has corrupt @x header. " +msgstr "le @b %b d'@a est corrompu (nom @n). " + +#. @-expanded: Timestamp(s) on inode %i beyond 2310-04-04 are likely pre-1970.\n +#: e2fsck/problem.c:1129 +#, c-format +msgid "Timestamp(s) on @i %i beyond 2310-04-04 are likely pre-1970.\n" +msgstr "" + #. @-expanded: \n #. @-expanded: Running additional passes to resolve blocks claimed by more than one inode...\n #. @-expanded: Pass 1B: Rescanning for multiply-claimed blocks\n -#: e2fsck/problem.c:994 +#: e2fsck/problem.c:1136 msgid "" "\n" "Running additional passes to resolve @bs claimed by more than one @i...\n" @@ -1907,46 +2089,46 @@ msgstr "" "Passe 1B : ré-examen pour les @bs @m\n" #. @-expanded: multiply-claimed block(s) in inode %i: -#: e2fsck/problem.c:1000 +#: e2fsck/problem.c:1142 #, c-format msgid "@m @b(s) in @i %i:" msgstr "@b(s) @m dans l'@i %i :" -#: e2fsck/problem.c:1015 +#: e2fsck/problem.c:1157 #, c-format msgid "Error while scanning inodes (%i): %m\n" msgstr "Erreur lors de l'examen des i-noeuds (%i) : %m\n" #. @-expanded: error allocating inode bitmap (inode_dup_map): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1020 +#: e2fsck/problem.c:1162 #, c-format msgid "@A @i @B (@i_dup_map): %m\n" msgstr "@A du @B d'@is (i_node_dup_map) : %m\n" #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1025 +#: e2fsck/problem.c:1167 #, c-format msgid "Error while iterating over @bs in @i %i (%s): %m\n" msgstr "Erreur lors des itérations sur les @bs dans l'@i %i (%s) : %m\n" #. @-expanded: Error adjusting refcount for extended attribute block %b (inode %i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1030 e2fsck/problem.c:1345 +#: e2fsck/problem.c:1172 e2fsck/problem.c:1534 msgid "Error adjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n" msgstr "Erreur d'ajustement de refcount pour le @b %b d'@a (@i %i) : %m\n" #. @-expanded: Pass 1C: Scanning directories for inodes with multiply-claimed blocks\n -#: e2fsck/problem.c:1035 +#: e2fsck/problem.c:1182 msgid "Pass 1C: Scanning directories for @is with @m @bs\n" msgstr "Passe 1C : examen des répertoires pour les @is avec des @bs @m\n" #. @-expanded: Pass 1D: Reconciling multiply-claimed blocks\n -#: e2fsck/problem.c:1041 +#: e2fsck/problem.c:1188 msgid "Pass 1D: Reconciling @m @bs\n" msgstr "Passe 1D : ajustement des @bs @m\n" #. @-expanded: File %Q (inode #%i, mod time %IM) \n #. @-expanded: has %r multiply-claimed block(s), shared with %N file(s):\n -#: e2fsck/problem.c:1046 +#: e2fsck/problem.c:1193 msgid "" "File %Q (@i #%i, mod time %IM) \n" " has %r @m @b(s), shared with %N file(s):\n" @@ -1955,18 +2137,18 @@ msgstr "" " a %r @b(s) @m, partagés avec %N fichier(s) :\n" #. @-expanded: \t%Q (inode #%i, mod time %IM)\n -#: e2fsck/problem.c:1052 +#: e2fsck/problem.c:1199 msgid "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n" msgstr "\t%Q (@i n°%i, date de modification %IM)\n" #. @-expanded: \t\n -#: e2fsck/problem.c:1057 +#: e2fsck/problem.c:1204 msgid "\t<@f metadata>\n" msgstr "\t\n" #. @-expanded: (There are %N inodes containing multiply-claimed blocks.)\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1062 +#: e2fsck/problem.c:1209 msgid "" "(There are %N @is containing @m @bs.)\n" "\n" @@ -1976,7 +2158,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: multiply-claimed blocks already reassigned or cloned.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1067 +#: e2fsck/problem.c:1214 msgid "" "@m @bs already reassigned or cloned.\n" "\n" @@ -1984,317 +2166,349 @@ msgstr "" "@bs @m déjà été réassignés ou clonés.\n" "\n" -#: e2fsck/problem.c:1080 +#: e2fsck/problem.c:1227 #, c-format msgid "Couldn't clone file: %m\n" msgstr "N'a pu cloner le fichier : %m\n" +#. @-expanded: Pass 1E: Optimizing extent trees\n +#: e2fsck/problem.c:1233 +#, fuzzy +msgid "Pass 1E: Optimizing @x trees\n" +msgstr "Passe 3A : optimisation des répertoires\n" + +#. @-expanded: Failed to optimize extent tree %p (%i): %m\n +#: e2fsck/problem.c:1238 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to optimize @x tree %p (%i): %m\n" +msgstr "Échec d'optimisation du répertoire %q (%d) : %m\n" + +#. @-expanded: Optimizing extent trees: +#: e2fsck/problem.c:1243 +#, fuzzy +msgid "Optimizing @x trees: " +msgstr "Optimisation des répertoires : " + +#: e2fsck/problem.c:1258 +msgid "Internal error: max extent tree depth too large (%b; expected=%c).\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i extent tree (at level %b) could be shorter. +#: e2fsck/problem.c:1263 +msgid "@i %i @x tree (at level %b) could be shorter. " +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i extent tree (at level %b) could be narrower. +#: e2fsck/problem.c:1268 +msgid "@i %i @x tree (at level %b) could be narrower. " +msgstr "" + #. @-expanded: Pass 2: Checking directory structure\n -#: e2fsck/problem.c:1086 +#: e2fsck/problem.c:1275 msgid "Pass 2: Checking @d structure\n" msgstr "Passe 2 : vérification de la structure des @ds\n" #. @-expanded: invalid inode number for '.' in directory inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:1091 +#: e2fsck/problem.c:1280 #, c-format msgid "@n @i number for '.' in @d @i %i.\n" msgstr "Numéro d'@i @n pour « . » dans l'@i de @d %i.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has invalid inode #: %Di.\n -#: e2fsck/problem.c:1096 +#: e2fsck/problem.c:1285 msgid "@E has @n @i #: %Di.\n" msgstr "l'@E a un n° d'@i @n : %Di.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has deleted/unused inode %Di. -#: e2fsck/problem.c:1101 +#: e2fsck/problem.c:1290 msgid "@E has @D/unused @i %Di. " msgstr "l'@E a un @i @D/non utilisé %Di. " #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to '.' -#: e2fsck/problem.c:1106 +#: e2fsck/problem.c:1295 msgid "@E @L to '.' " msgstr "l'@E @L vers « . » " #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) points to inode (%Di) located in a bad block.\n -#: e2fsck/problem.c:1111 +#: e2fsck/problem.c:1300 msgid "@E points to @i (%Di) located in a bad @b.\n" msgstr "l'@E pointe vers l'@i (%Di) localisé dans un @b défectueux.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to directory %P (%Di).\n -#: e2fsck/problem.c:1116 +#: e2fsck/problem.c:1305 msgid "@E @L to @d %P (%Di).\n" msgstr "l'@E @L vers le @d %P (%Di).\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to the root inode.\n -#: e2fsck/problem.c:1121 +#: e2fsck/problem.c:1310 msgid "@E @L to the @r.\n" msgstr "l'@E @L vers l'@r.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has illegal characters in its name.\n -#: e2fsck/problem.c:1126 +#: e2fsck/problem.c:1315 msgid "@E has illegal characters in its name.\n" msgstr "l'@E a un caractère illégal dans son nom.\n" #. @-expanded: Missing '.' in directory inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:1131 +#: e2fsck/problem.c:1320 #, c-format msgid "Missing '.' in @d @i %i.\n" msgstr "« . » manquant dans l'@i de @d %i.\n" #. @-expanded: Missing '..' in directory inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:1136 +#: e2fsck/problem.c:1325 #, c-format msgid "Missing '..' in @d @i %i.\n" msgstr "« .. » manquant dans l'@i de @d %i.\n" #. @-expanded: First entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i (%p) should be '.'\n -#: e2fsck/problem.c:1141 +#: e2fsck/problem.c:1330 msgid "First @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n" msgstr "La première @e « %Dn » (@i=%Di) dans l'@i de @d %i (%p) @s « . »\n" #. @-expanded: Second entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i should be '..'\n -#: e2fsck/problem.c:1146 +#: e2fsck/problem.c:1335 msgid "Second @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i @s '..'\n" msgstr "La seconde @e « %Dn » (@i=%Di) dans l'@i de @d %i @s « .. »\n" #. @-expanded: i_faddr for inode %i (%Q) is %IF, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1151 +#: e2fsck/problem.c:1340 msgid "i_faddr @F %IF, @s zero.\n" msgstr "i_faddr @F %IF, @s zéro.\n" #. @-expanded: i_file_acl for inode %i (%Q) is %If, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1156 +#: e2fsck/problem.c:1345 msgid "i_file_acl @F %If, @s zero.\n" msgstr "i_file_acl @F %If, @s zéro.\n" #. @-expanded: i_dir_acl for inode %i (%Q) is %Id, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1161 +#: e2fsck/problem.c:1350 msgid "i_dir_acl @F %Id, @s zero.\n" msgstr "i_dir_acl @F %Id, @s zéro.\n" #. @-expanded: i_frag for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1166 +#: e2fsck/problem.c:1355 msgid "i_frag @F %N, @s zero.\n" msgstr "i_frag @F %N, @s zéro.\n" #. @-expanded: i_fsize for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1171 +#: e2fsck/problem.c:1360 msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n" msgstr "i_fsize @F %N, @s zéro.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) has invalid mode (%Im).\n -#: e2fsck/problem.c:1176 +#: e2fsck/problem.c:1365 msgid "@i %i (%Q) has @n mode (%Im).\n" msgstr "l'@i %i (%Q) a un mode @n (%Im).\n" #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory corrupted\n -#: e2fsck/problem.c:1181 +#: e2fsck/problem.c:1370 msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d corrupted\n" msgstr "@i de @d %i, %B, déplacement %N : @d corrompu\n" #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: filename too long\n -#: e2fsck/problem.c:1186 +#: e2fsck/problem.c:1375 msgid "@d @i %i, %B, offset %N: filename too long\n" msgstr "@i de @d %i, %B, déplacement %N : nom de fichier trop long\n" #. @-expanded: directory inode %i has an unallocated %B. -#: e2fsck/problem.c:1191 +#: e2fsck/problem.c:1380 msgid "@d @i %i has an unallocated %B. " msgstr "l'@i de @d %i a un %B non alloué. " #. @-expanded: '.' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n -#: e2fsck/problem.c:1196 +#: e2fsck/problem.c:1385 #, c-format msgid "'.' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n" msgstr "l'@e de @d « . » dans l'@i de @d %i n'est pas terminée pas un NULL\n" #. @-expanded: '..' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n -#: e2fsck/problem.c:1201 +#: e2fsck/problem.c:1390 #, c-format msgid "'..' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n" msgstr "l'@e de @d « .. » dans l'@i de @d %i n'est pas terminée pas un NULL\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal character device.\n -#: e2fsck/problem.c:1206 +#: e2fsck/problem.c:1395 msgid "@i %i (%Q) is an @I character @v.\n" msgstr "l'@i %i (%Q) est un @v de caractère @I.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal block device.\n -#: e2fsck/problem.c:1211 +#: e2fsck/problem.c:1400 msgid "@i %i (%Q) is an @I @b @v.\n" msgstr "l'@i %i (%Q) est un @v de @b @I.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '.' entry.\n -#: e2fsck/problem.c:1216 +#: e2fsck/problem.c:1405 msgid "@E is duplicate '.' @e.\n" msgstr "l'@E est un doublon de l'@e « . ».\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '..' entry.\n -#: e2fsck/problem.c:1221 +#: e2fsck/problem.c:1410 msgid "@E is duplicate '..' @e.\n" msgstr "l'@E est un doublon de l'@e « .. ».\n" -#: e2fsck/problem.c:1226 e2fsck/problem.c:1526 +#: e2fsck/problem.c:1415 e2fsck/problem.c:1750 #, c-format msgid "Internal error: couldn't find dir_info for %i.\n" msgstr "Erreur interne : impossible de trouver dir_info pour %i.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has rec_len of %Dr, should be %N.\n -#: e2fsck/problem.c:1231 +#: e2fsck/problem.c:1420 msgid "@E has rec_len of %Dr, @s %N.\n" msgstr "l'@E a un rec_len de %Dr, @s %N.\n" #. @-expanded: error allocating icount structure: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1236 +#: e2fsck/problem.c:1425 #, c-format msgid "@A icount structure: %m\n" msgstr "@A d'une structure icount : %m\n" #. @-expanded: Error iterating over directory blocks: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1241 +#: e2fsck/problem.c:1430 #, c-format msgid "Error iterating over @d @bs: %m\n" msgstr "Erreur d'itération sur les @bs de @d : %m\n" #. @-expanded: Error reading directory block %b (inode %i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1246 +#: e2fsck/problem.c:1435 msgid "Error reading @d @b %b (@i %i): %m\n" msgstr "Erreur de lecture du @b %b de @d (@i %i) : %m\n" #. @-expanded: Error writing directory block %b (inode %i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1251 +#: e2fsck/problem.c:1440 msgid "Error writing @d @b %b (@i %i): %m\n" msgstr "Erreur d'écriture du @b %b de @d (@i %i) : %m\n" #. @-expanded: error allocating new directory block for inode %i (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1256 +#: e2fsck/problem.c:1445 #, c-format msgid "@A new @d @b for @i %i (%s): %m\n" msgstr "@A d'un nouveau @b de @d pour l'@i %i (%s) : %m\n" #. @-expanded: Error deallocating inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1261 +#: e2fsck/problem.c:1450 #, c-format msgid "Error deallocating @i %i: %m\n" msgstr "Erreur lors de la désallocation de l'@i %i : %m\n" #. @-expanded: directory entry for '.' in %p (%i) is big.\n -#: e2fsck/problem.c:1266 +#: e2fsck/problem.c:1455 #, c-format msgid "@d @e for '.' in %p (%i) is big.\n" msgstr "l'@e de @d pour « . » dans %p (%i) est grande.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal FIFO.\n -#: e2fsck/problem.c:1271 +#: e2fsck/problem.c:1460 msgid "@i %i (%Q) is an @I FIFO.\n" msgstr "l'@i %i (%Q) est un FIFO @I.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal socket.\n -#: e2fsck/problem.c:1276 +#: e2fsck/problem.c:1465 msgid "@i %i (%Q) is an @I socket.\n" msgstr "l'@i %i (%Q) est une socket @I.\n" #. @-expanded: Setting filetype for entry '%Dn' in %p (%i) to %N.\n -#: e2fsck/problem.c:1281 +#: e2fsck/problem.c:1470 msgid "Setting filetype for @E to %N.\n" msgstr "Définition du type de fichier pour l'@E à %N.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n -#: e2fsck/problem.c:1286 +#: e2fsck/problem.c:1475 msgid "@E has an incorrect filetype (was %Dt, @s %N).\n" msgstr "l'@E a un type de fichier incorrect (était %Dt, @s %N).\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has filetype set.\n -#: e2fsck/problem.c:1291 +#: e2fsck/problem.c:1480 msgid "@E has filetype set.\n" msgstr "l'@E a un type de fichier initialisé.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a zero-length name.\n -#: e2fsck/problem.c:1296 +#: e2fsck/problem.c:1485 msgid "@E has a @z name.\n" msgstr "l'@E a un nom @z.\n" #. @-expanded: Symlink %Q (inode #%i) is invalid.\n -#: e2fsck/problem.c:1301 +#: e2fsck/problem.c:1490 msgid "Symlink %Q (@i #%i) is @n.\n" msgstr "Le lien symbolique %Q (@i n°%i) est @n.\n" #. @-expanded: extended attribute block for inode %i (%Q) is invalid (%If).\n -#: e2fsck/problem.c:1306 +#: e2fsck/problem.c:1495 msgid "@a @b @F @n (%If).\n" msgstr "le @b d'@a @F @n (%If).\n" #. @-expanded: filesystem contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in superblock.\n -#: e2fsck/problem.c:1311 +#: e2fsck/problem.c:1500 msgid "@f contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in @S.\n" msgstr "" "le @f contient de grands fichiers, mais n'a pas le drapeau LARGE_FILE activé " "dans le @S.\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B not referenced\n -#: e2fsck/problem.c:1316 +#: e2fsck/problem.c:1505 msgid "@p @h %d: %B not referenced\n" msgstr "@p l'@h %d : %B n'est pas référencé\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B referenced twice\n -#: e2fsck/problem.c:1321 +#: e2fsck/problem.c:1510 msgid "@p @h %d: %B referenced twice\n" msgstr "@p l'@h %d : %B est référencé deux fois\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad min hash\n -#: e2fsck/problem.c:1326 +#: e2fsck/problem.c:1515 msgid "@p @h %d: %B has bad min hash\n" msgstr "@p l'@h %d : %B a un hachage mininal erroné\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad max hash\n -#: e2fsck/problem.c:1331 +#: e2fsck/problem.c:1520 msgid "@p @h %d: %B has bad max hash\n" msgstr "@p l'@h %d : %B a un hachage maximal erroné\n" #. @-expanded: invalid HTREE directory inode %d (%q). -#: e2fsck/problem.c:1336 +#: e2fsck/problem.c:1525 msgid "@n @h %d (%q). " msgstr "@h %d @n (%q). " #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d (%q): bad block number %b.\n -#: e2fsck/problem.c:1340 +#: e2fsck/problem.c:1529 msgid "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n" msgstr "@p l'@h %d (%q) : numéro de @b %b erroné.\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:1350 +#: e2fsck/problem.c:1539 #, c-format msgid "@p @h %d: root node is @n\n" msgstr "@p l'@h %d : le noeud root est @n\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid limit (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:1355 +#: e2fsck/problem.c:1544 msgid "@p @h %d: %B has @n limit (%N)\n" msgstr "@p l'@h %d : %B a une limite @n (%N)\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid count (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:1360 +#: e2fsck/problem.c:1549 msgid "@p @h %d: %B has @n count (%N)\n" msgstr "@p l'@h %d : %B a un compteur @n (%N)\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has an unordered hash table\n -#: e2fsck/problem.c:1365 +#: e2fsck/problem.c:1554 msgid "@p @h %d: %B has an unordered hash table\n" msgstr "@p l'@h %d : %B a une table de hachage non ordonnée\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid depth (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:1370 +#: e2fsck/problem.c:1559 msgid "@p @h %d: %B has @n depth (%N)\n" msgstr "@p l'@h %d : %B a une profondeur @n (%N)\n" #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' in %p (%i) found. -#: e2fsck/problem.c:1375 +#: e2fsck/problem.c:1564 msgid "Duplicate @E found. " msgstr "@E doublon repérée. " #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a non-unique filename.\n #. @-expanded: Rename to %s -#: e2fsck/problem.c:1380 +#: e2fsck/problem.c:1569 #, no-c-format msgid "" "@E has a non-unique filename.\n" @@ -2306,7 +2520,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' found.\n #. @-expanded: \tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1385 +#: e2fsck/problem.c:1574 msgid "" "Duplicate @e '%Dn' found.\n" "\tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n" @@ -2317,98 +2531,137 @@ msgstr "" "\n" #. @-expanded: i_blocks_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1390 +#: e2fsck/problem.c:1579 msgid "i_blocks_hi @F %N, @s zero.\n" msgstr "i_blocks_hi @F %N, @s zéro.\n" #. @-expanded: Unexpected block in HTREE directory inode %d (%q).\n -#: e2fsck/problem.c:1395 +#: e2fsck/problem.c:1584 msgid "Unexpected @b in @h %d (%q).\n" msgstr "@b dans l'@h %d (%q) inattendu.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di in group %g where _INODE_UNINIT is set.\n -#: e2fsck/problem.c:1399 +#: e2fsck/problem.c:1588 msgid "@E references @i %Di in @g %g where _INODE_UNINIT is set.\n" msgstr "@E référence l'@i %Di dans le @g %g où _INODE_UNINIT est positionné.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di found in group %g's unused inodes area.\n -#: e2fsck/problem.c:1404 +#: e2fsck/problem.c:1593 msgid "@E references @i %Di found in @g %g's unused inodes area.\n" msgstr "" "@E référence l'@i %Di trouvé dans la zone d'i-noeuds non utilisés du @g %g.\n" #. @-expanded: i_file_acl_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1409 +#: e2fsck/problem.c:1598 msgid "i_file_acl_hi @F %N, @s zero.\n" msgstr "i_file_acl_hi @F %N, @s zéro.\n" +#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node fails checksum.\n +#: e2fsck/problem.c:1603 +#, fuzzy, c-format +msgid "@p @h %d: root node fails checksum.\n" +msgstr "@p l'@h %d : le noeud root est @n\n" + +#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: internal node fails checksum.\n +#: e2fsck/problem.c:1608 +#, fuzzy, c-format +msgid "@p @h %d: internal node fails checksum.\n" +msgstr "@p l'@h %d : le noeud root est @n\n" + +#. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory has no checksum.\n +#: e2fsck/problem.c:1613 +#, fuzzy +msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d has no checksum.\n" +msgstr "@i de @d %i, %B, déplacement %N : @d corrompu\n" + +#. @-expanded: directory inode %i, %B: directory passes checks but fails checksum.\n +#: e2fsck/problem.c:1618 +msgid "@d @i %i, %B: @d passes checks but fails checksum.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Inline directory inode %i size (%N) must be a multiple of 4.\n +#: e2fsck/problem.c:1623 +msgid "Inline @d @i %i size (%N) must be a multiple of 4.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Fixing size of inline directory inode %i failed.\n +#: e2fsck/problem.c:1628 +#, c-format +msgid "Fixing size of inline @d @i %i failed.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Encrypted entry '%Dn' in %p (%i) is too short.\n +#: e2fsck/problem.c:1633 +msgid "Encrypted @E is too short.\n" +msgstr "" + #. @-expanded: Pass 3: Checking directory connectivity\n -#: e2fsck/problem.c:1416 +#: e2fsck/problem.c:1640 msgid "Pass 3: Checking @d connectivity\n" msgstr "Passe 3 : vérification de la connectivité des @ds\n" #. @-expanded: root inode not allocated. -#: e2fsck/problem.c:1421 +#: e2fsck/problem.c:1645 msgid "@r not allocated. " msgstr "l'@r n'est pas alloué. " #. @-expanded: No room in lost+found directory. -#: e2fsck/problem.c:1426 +#: e2fsck/problem.c:1650 msgid "No room in @l @d. " msgstr "Pas d'espace dans le @d @l. " #. @-expanded: Unconnected directory inode %i (%p)\n -#: e2fsck/problem.c:1431 +#: e2fsck/problem.c:1655 #, c-format msgid "Unconnected @d @i %i (%p)\n" msgstr "@i %i (%p) de @d non connecté\n" #. @-expanded: /lost+found not found. -#: e2fsck/problem.c:1436 +#: e2fsck/problem.c:1660 msgid "/@l not found. " msgstr "/@l n'a pas été trouvé. " #. @-expanded: '..' in %Q (%i) is %P (%j), should be %q (%d).\n -#: e2fsck/problem.c:1441 +#: e2fsck/problem.c:1665 msgid "'..' in %Q (%i) is %P (%j), @s %q (%d).\n" msgstr "« .. » dans %Q (%i) est %P (%j), @s %q (%d).\n" #. @-expanded: Bad or non-existent /lost+found. Cannot reconnect.\n -#: e2fsck/problem.c:1446 +#: e2fsck/problem.c:1670 msgid "Bad or non-existent /@l. Cannot reconnect.\n" msgstr "/@l erroné ou inexistent. Ne peut reconnecter.\n" #. @-expanded: Could not expand /lost+found: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1451 +#: e2fsck/problem.c:1675 #, c-format msgid "Could not expand /@l: %m\n" msgstr "Ne peut étendre /@l : %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1456 +#: e2fsck/problem.c:1680 #, c-format msgid "Could not reconnect %i: %m\n" msgstr "Ne peut reconnecter %i : %m\n" #. @-expanded: Error while trying to find /lost+found: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1461 +#: e2fsck/problem.c:1685 #, c-format msgid "Error while trying to find /@l: %m\n" msgstr "Erreur lors de la tentative de repérage de /@l : %m\n" #. @-expanded: ext2fs_new_block: %m while trying to create /lost+found directory\n -#: e2fsck/problem.c:1466 +#: e2fsck/problem.c:1690 #, c-format msgid "ext2fs_new_@b: %m while trying to create /@l @d\n" msgstr "ext2fs_new_@b : %m lors de la tentative de création du @d /@l\n" #. @-expanded: ext2fs_new_inode: %m while trying to create /lost+found directory\n -#: e2fsck/problem.c:1471 +#: e2fsck/problem.c:1695 #, c-format msgid "ext2fs_new_@i: %m while trying to create /@l @d\n" msgstr "ext2fs_new_@i : %m lors de la tentative de création du @d /@l\n" #. @-expanded: ext2fs_new_dir_block: %m while creating new directory block\n -#: e2fsck/problem.c:1476 +#: e2fsck/problem.c:1700 #, c-format msgid "ext2fs_new_dir_@b: %m while creating new @d @b\n" msgstr "" @@ -2416,7 +2669,7 @@ msgstr "" "@d\n" #. @-expanded: ext2fs_write_dir_block: %m while writing the directory block for /lost+found\n -#: e2fsck/problem.c:1481 +#: e2fsck/problem.c:1705 #, c-format msgid "ext2fs_write_dir_@b: %m while writing the @d @b for /@l\n" msgstr "" @@ -2424,14 +2677,14 @@ msgstr "" "@l\n" #. @-expanded: Error while adjusting inode count on inode %i\n -#: e2fsck/problem.c:1486 +#: e2fsck/problem.c:1710 #, c-format msgid "Error while adjusting @i count on @i %i\n" msgstr "Erreur lors de l'ajustement du compteur d'@i sur l'@i %i\n" #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: %m\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1491 +#: e2fsck/problem.c:1715 #, c-format msgid "" "Couldn't fix parent of @i %i: %m\n" @@ -2442,7 +2695,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: Couldn't find parent directory entry\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1496 +#: e2fsck/problem.c:1720 #, c-format msgid "" "Couldn't fix parent of @i %i: Couldn't find parent @d @e\n" @@ -2452,75 +2705,104 @@ msgstr "" "\n" #. @-expanded: Error creating root directory (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1506 +#: e2fsck/problem.c:1730 #, c-format msgid "Error creating root @d (%s): %m\n" msgstr "Erreur de création du @d racine (%s) : %m\n" #. @-expanded: Error creating /lost+found directory (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1511 +#: e2fsck/problem.c:1735 #, c-format msgid "Error creating /@l @d (%s): %m\n" msgstr "Erreur de création du @d /@l (%s) : %m\n" #. @-expanded: root inode is not a directory; aborting.\n -#: e2fsck/problem.c:1516 +#: e2fsck/problem.c:1740 msgid "@r is not a @d; aborting.\n" msgstr "l'@r n'est pas un @d ; arrêt immédiat.\n" #. @-expanded: Cannot proceed without a root inode.\n -#: e2fsck/problem.c:1521 +#: e2fsck/problem.c:1745 msgid "Cannot proceed without a @r.\n" msgstr "Ne peut procéder sans un @r.\n" #. @-expanded: /lost+found is not a directory (ino=%i)\n -#: e2fsck/problem.c:1531 +#: e2fsck/problem.c:1755 #, c-format msgid "/@l is not a @d (ino=%i)\n" msgstr "/@l n'est pas un @d (ino=%i)\n" -#: e2fsck/problem.c:1538 +#. @-expanded: /lost+found has inline data\n +#: e2fsck/problem.c:1760 +msgid "/@l has inline data\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Cannot allocate space for /lost+found.\n +#. @-expanded: Place lost files in root directory instead +#: e2fsck/problem.c:1765 +msgid "" +"Cannot allocate space for /@l.\n" +"Place lost files in root directory instead" +msgstr "" + +#. @-expanded: Insufficient space to recover lost files!\n +#. @-expanded: Move data off the filesystem and re-run e2fsck.\n +#. @-expanded: \n +#: e2fsck/problem.c:1770 +msgid "" +"Insufficient space to recover lost files!\n" +"Move data off the @f and re-run e2fsck.\n" +"\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: /lost+found is encrypted\n +#: e2fsck/problem.c:1775 +#, fuzzy +msgid "/@l is encrypted\n" +msgstr "L'image (%s) est chiffrée\n" + +#: e2fsck/problem.c:1782 msgid "Pass 3A: Optimizing directories\n" msgstr "Passe 3A : optimisation des répertoires\n" -#: e2fsck/problem.c:1543 +#: e2fsck/problem.c:1787 #, c-format msgid "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m\n" msgstr "Échec de création de l'itérateur dirs_to_hash : %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1548 +#: e2fsck/problem.c:1792 msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m\n" msgstr "Échec d'optimisation du répertoire %q (%d) : %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1553 +#: e2fsck/problem.c:1797 msgid "Optimizing directories: " msgstr "Optimisation des répertoires : " -#: e2fsck/problem.c:1570 +#: e2fsck/problem.c:1814 msgid "Pass 4: Checking reference counts\n" msgstr "Passe 4 : vérification des compteurs de référence\n" #. @-expanded: unattached zero-length inode %i. -#: e2fsck/problem.c:1575 +#: e2fsck/problem.c:1819 #, c-format msgid "@u @z @i %i. " msgstr "@i %i @z @u. " #. @-expanded: unattached inode %i\n -#: e2fsck/problem.c:1580 +#: e2fsck/problem.c:1824 #, c-format msgid "@u @i %i\n" msgstr "@i %i @u\n" #. @-expanded: inode %i ref count is %Il, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:1585 +#: e2fsck/problem.c:1829 msgid "@i %i ref count is %Il, @s %N. " msgstr "le compteur de référence de l'@i %i est %Il, @s %N. " #. @-expanded: WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n #. @-expanded: \tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n #. @-expanded: inode_link_info[%i] is %N, inode.i_links_count is %Il. They should be the same!\n -#: e2fsck/problem.c:1589 +#: e2fsck/problem.c:1833 msgid "" "WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n" "\tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n" @@ -2532,61 +2814,61 @@ msgstr "" "\ti-node.i_links_count est %Il. Ils devraient être les mêmes !\n" #. @-expanded: Pass 5: Checking group summary information\n -#: e2fsck/problem.c:1599 +#: e2fsck/problem.c:1843 msgid "Pass 5: Checking @g summary information\n" msgstr "Passe 5 : vérification de l'information du sommaire de @g\n" #. @-expanded: Padding at end of inode bitmap is not set. -#: e2fsck/problem.c:1604 +#: e2fsck/problem.c:1848 msgid "Padding at end of @i @B is not set. " msgstr "Le remplissage à la fin du @B d'@i n'est pas initialisé. " #. @-expanded: Padding at end of block bitmap is not set. -#: e2fsck/problem.c:1609 +#: e2fsck/problem.c:1853 msgid "Padding at end of @b @B is not set. " msgstr "Le remplissage à la fin du @B de @bs n'est pas initialisé. " #. @-expanded: block bitmap differences: -#: e2fsck/problem.c:1614 +#: e2fsck/problem.c:1858 msgid "@b @B differences: " msgstr "différences de @B de @bs : " #. @-expanded: inode bitmap differences: -#: e2fsck/problem.c:1634 +#: e2fsck/problem.c:1878 msgid "@i @B differences: " msgstr "différences de @B d'@is : " #. @-expanded: Free inodes count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n -#: e2fsck/problem.c:1654 +#: e2fsck/problem.c:1898 msgid "Free @is count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n" msgstr "" "Le décompte des @is libres est erroné pour le @g n°%g (%i, décompté=%j).\n" #. @-expanded: Directories count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n -#: e2fsck/problem.c:1659 +#: e2fsck/problem.c:1903 msgid "Directories count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n" msgstr "" "Le décompte des répertoires est erroné pour le @g n°%g (%i, décompté=%j).\n" #. @-expanded: Free inodes count wrong (%i, counted=%j).\n -#: e2fsck/problem.c:1664 +#: e2fsck/problem.c:1908 msgid "Free @is count wrong (%i, counted=%j).\n" msgstr "Le décompte des @is libres est erroné (%i, décompté=%j).\n" #. @-expanded: Free blocks count wrong for group #%g (%b, counted=%c).\n -#: e2fsck/problem.c:1669 +#: e2fsck/problem.c:1913 msgid "Free @bs count wrong for @g #%g (%b, counted=%c).\n" msgstr "" "Le décompte des @bs libres est erroné pour le @g n°%g (%b, décompté=%c).\n" #. @-expanded: Free blocks count wrong (%b, counted=%c).\n -#: e2fsck/problem.c:1674 +#: e2fsck/problem.c:1918 msgid "Free @bs count wrong (%b, counted=%c).\n" msgstr "Le décompte des @bs libres est erroné (%b, décompté=%c).\n" #. @-expanded: PROGRAMMING ERROR: filesystem (#%N) bitmap endpoints (%b, %c) don't match calculated bitmap #. @-expanded: endpoints (%i, %j)\n -#: e2fsck/problem.c:1679 +#: e2fsck/problem.c:1923 msgid "" "PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B " "endpoints (%i, %j)\n" @@ -2595,24 +2877,24 @@ msgstr "" "%N) ne concordent pas avec les points de terminaison de @Bs calculés (%i, " "%j)\n" -#: e2fsck/problem.c:1685 +#: e2fsck/problem.c:1929 msgid "Internal error: fudging end of bitmap (%N)\n" msgstr "Erreur interne : ajustement approximatif de la fin du bitmap (%N)\n" #. @-expanded: Error copying in replacement inode bitmap: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1690 +#: e2fsck/problem.c:1934 #, c-format msgid "Error copying in replacement @i @B: %m\n" msgstr "Erreur lors de la copie du @B d'@is de remplacement : %m\n" #. @-expanded: Error copying in replacement block bitmap: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1695 +#: e2fsck/problem.c:1939 #, c-format msgid "Error copying in replacement @b @B: %m\n" msgstr "Erreur lors de la copie du @B des @bs de remplacement : %m\n" #. @-expanded: group %g block(s) in use but group is marked BLOCK_UNINIT\n -#: e2fsck/problem.c:1720 +#: e2fsck/problem.c:1964 #, c-format msgid "@g %g @b(s) in use but @g is marked BLOCK_UNINIT\n" msgstr "" @@ -2620,50 +2902,66 @@ msgstr "" "BLOCK_UNINIT\n" #. @-expanded: group %g inode(s) in use but group is marked INODE_UNINIT\n -#: e2fsck/problem.c:1725 +#: e2fsck/problem.c:1969 #, c-format msgid "@g %g @i(s) in use but @g is marked INODE_UNINIT\n" msgstr "" "Un ou des @i(s) du @g %g en cours d'utilisation alors que le @g est marqué " "INODE_UNINIT\n" +#. @-expanded: group %g inode bitmap does not match checksum.\n +#: e2fsck/problem.c:1974 +#, c-format +msgid "@g %g @i @B does not match checksum.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: group %g block bitmap does not match checksum.\n +#: e2fsck/problem.c:1979 +#, c-format +msgid "@g %g @b @B does not match checksum.\n" +msgstr "" + #. @-expanded: Recreate journal -#: e2fsck/problem.c:1732 +#: e2fsck/problem.c:1986 msgid "Recreate @j" msgstr "Recréer le @j" -#: e2fsck/problem.c:1737 +#: e2fsck/problem.c:1991 msgid "Update quota info for quota type %N" msgstr "Mise à jour de l'information de quota pour le type de quota %N" #. @-expanded: Error setting block group checksum info: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1742 +#: e2fsck/problem.c:1996 #, c-format msgid "Error setting @b @g checksum info: %m\n" msgstr "" "Erreur lors de l'initialisation de l'information de checksum du @g de @b\n" -#: e2fsck/problem.c:1747 +#: e2fsck/problem.c:2001 #, c-format msgid "Error writing file system info: %m\n" msgstr "Erreur lors de l'écriture de l'information de système de fichier: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1752 +#: e2fsck/problem.c:2006 #, c-format msgid "Error flushing writes to storage device: %m\n" msgstr "" "Erreur lors de la vidange des tampons d'écriture vers le périphérique de " "stockage: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1871 +#: e2fsck/problem.c:2127 #, c-format msgid "Unhandled error code (0x%x)!\n" msgstr "Code d'erreur non traité (0x%x) !\n" -#: e2fsck/problem.c:1996 e2fsck/problem.c:2000 +#: e2fsck/problem.c:2252 e2fsck/problem.c:2256 msgid "IGNORED" msgstr "IGNORÉ" +#: e2fsck/quota.c:33 e2fsck/quota.c:46 +msgid "in move_quota_inode" +msgstr "" + #: e2fsck/scantest.c:79 #, c-format msgid "Memory used: %d, elapsed time: %6.3f/%6.3f/%6.3f\n" @@ -2700,20 +2998,20 @@ msgstr "Lors de la troncature de" msgid "Clearing" msgstr "Lors de l'effacement de" -#: e2fsck/unix.c:74 -#, c-format +#: e2fsck/unix.c:76 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-panyrcdfvtDFV] [-b superblock] [-B blocksize]\n" "\t\t[-I inode_buffer_blocks] [-P process_inode_size]\n" "\t\t[-l|-L bad_blocks_file] [-C fd] [-j external_journal]\n" -"\t\t[-E extended-options] device\n" +"\t\t[-E extended-options] [-z undo_file] device\n" msgstr "" "Utilisation : %s [-panyrcdfvtDFV] [-b super-bloc] [-B taille-de-bloc]\n" "\t\t[-I nombre-blocs-du-tampon-i-noeuds] [-P taille-i-noeud-processus]\n" "\t\t[-l|-L fichiers-des-blocs-défectueux] [-C fd] [-j journal-externe]\n" "\t\t[-E options-étendues] périphérique\n" -#: e2fsck/unix.c:80 +#: e2fsck/unix.c:82 msgid "" "\n" "Emergency help:\n" @@ -2734,7 +3032,8 @@ msgstr "" " -f Forcer la vérification même si le système de fichiers\n" " est marqué propre\n" -#: e2fsck/unix.c:86 +#: e2fsck/unix.c:88 +#, fuzzy msgid "" " -v Be verbose\n" " -b superblock Use alternative superblock\n" @@ -2742,6 +3041,7 @@ msgid "" " -j external_journal Set location of the external journal\n" " -l bad_blocks_file Add to badblocks list\n" " -L bad_blocks_file Set badblocks list\n" +" -z undo_file Create an undo file\n" msgstr "" " -v Travailler en mode bavard\n" " -b super-bloc Utiliser un bloc alternatif pour le superbloc\n" @@ -2753,12 +3053,12 @@ msgstr "" " -L fichier-des-blocs-erronés\n" " Définir la liste des blocs défectueux\n" -#: e2fsck/unix.c:131 +#: e2fsck/unix.c:134 #, c-format msgid "%s: %u/%u files (%0d.%d%% non-contiguous), %llu/%llu blocks\n" msgstr "%s : %u/%u fichiers (%0d.%d%% non contigus), %llu/%llu blocs\n" -#: e2fsck/unix.c:157 +#: e2fsck/unix.c:160 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2773,52 +3073,52 @@ msgstr[1] "" "\n" "%12u i-noeuds utilisés (%2.2f%%, sur %u)\n" -#: e2fsck/unix.c:161 +#: e2fsck/unix.c:164 #, c-format msgid "%12u non-contiguous file (%0d.%d%%)\n" msgid_plural "%12u non-contiguous files (%0d.%d%%)\n" msgstr[0] "%12u fichier non contigu (%0d.%d%%)\n" msgstr[1] "%12u fichiers non contigus (%0d.%d%%)\n" -#: e2fsck/unix.c:166 +#: e2fsck/unix.c:169 #, c-format msgid "%12u non-contiguous directory (%0d.%d%%)\n" msgid_plural "%12u non-contiguous directories (%0d.%d%%)\n" msgstr[0] "%12u répertoire non contigu (%0d.%d%%)\n" msgstr[1] "%12u répertoires non contigus (%0d.%d%%)\n" -#: e2fsck/unix.c:171 +#: e2fsck/unix.c:174 #, c-format msgid " # of inodes with ind/dind/tind blocks: %u/%u/%u\n" msgstr "" " nombre d'i-noeuds avec des blocs ind/dind/tind : %u/%u/%u\n" -#: e2fsck/unix.c:179 +#: e2fsck/unix.c:182 msgid " Extent depth histogram: " msgstr " Histogramme des profondeurs d'extents : " -#: e2fsck/unix.c:188 +#: e2fsck/unix.c:191 #, c-format msgid "%12llu block used (%2.2f%%, out of %llu)\n" msgid_plural "%12llu blocks used (%2.2f%%, out of %llu)\n" msgstr[0] "%12llu bloc utilisé (%2.2f%%, sur %llu)\n" msgstr[1] "%12llu blocs utilisés (%2.2f%%, sur %llu)\n" -#: e2fsck/unix.c:192 +#: e2fsck/unix.c:195 #, c-format msgid "%12u bad block\n" msgid_plural "%12u bad blocks\n" msgstr[0] "%12u bloc défectueux\n" msgstr[1] "%12u blocs défectueux\n" -#: e2fsck/unix.c:194 +#: e2fsck/unix.c:197 #, c-format msgid "%12u large file\n" msgid_plural "%12u large files\n" msgstr[0] "%12u fichier de grande taille\n" msgstr[1] "%12u fichiers de grande taille\n" -#: e2fsck/unix.c:196 +#: e2fsck/unix.c:199 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2833,96 +3133,96 @@ msgstr[1] "" "\n" "%12u fichiers normaux\n" -#: e2fsck/unix.c:198 +#: e2fsck/unix.c:201 #, c-format msgid "%12u directory\n" msgid_plural "%12u directories\n" msgstr[0] "%12u répertoire\n" msgstr[1] "%12u répertoires\n" -#: e2fsck/unix.c:200 +#: e2fsck/unix.c:203 #, c-format msgid "%12u character device file\n" msgid_plural "%12u character device files\n" msgstr[0] "%12u fichier de périphérique en mode caractère\n" msgstr[1] "%12u fichiers de périphérique en mode caractère\n" -#: e2fsck/unix.c:203 +#: e2fsck/unix.c:206 #, c-format msgid "%12u block device file\n" msgid_plural "%12u block device files\n" msgstr[0] "%12u fichier de périphérique en mode bloc\n" msgstr[1] "%12u fichiers de périphérique en mode bloc\n" -#: e2fsck/unix.c:205 +#: e2fsck/unix.c:208 #, c-format msgid "%12u fifo\n" msgid_plural "%12u fifos\n" msgstr[0] "%12u fifo\n" msgstr[1] "%12u fifos\n" -#: e2fsck/unix.c:207 +#: e2fsck/unix.c:210 #, c-format msgid "%12u link\n" msgid_plural "%12u links\n" msgstr[0] "%12u lien\n" msgstr[1] "%12u liens\n" -#: e2fsck/unix.c:209 +#: e2fsck/unix.c:212 #, c-format msgid "%12u symbolic link" msgid_plural "%12u symbolic links" msgstr[0] "%12u lien symbolique" msgstr[1] "%12u liens symboliques" -#: e2fsck/unix.c:211 +#: e2fsck/unix.c:214 #, c-format msgid " (%u fast symbolic link)\n" msgid_plural " (%u fast symbolic links)\n" msgstr[0] " (%u lien symbolique rapide)\n" msgstr[1] " (%u liens symboliques rapides)\n" -#: e2fsck/unix.c:215 +#: e2fsck/unix.c:218 #, c-format msgid "%12u socket\n" msgid_plural "%12u sockets\n" msgstr[0] "%12u socket\n" msgstr[1] "%12u sockets\n" -#: e2fsck/unix.c:219 +#: e2fsck/unix.c:222 #, c-format msgid "%12u file\n" msgid_plural "%12u files\n" msgstr[0] "%12u fichier\n" msgstr[1] "%12u fichiers\n" -#: e2fsck/unix.c:232 misc/badblocks.c:993 misc/tune2fs.c:2122 misc/util.c:316 -#: resize/main.c:261 +#: e2fsck/unix.c:235 misc/badblocks.c:993 misc/tune2fs.c:2848 misc/util.c:126 +#: resize/main.c:352 #, c-format msgid "while determining whether %s is mounted." msgstr "lors de la détermination à savoir si %s est monté." -#: e2fsck/unix.c:253 +#: e2fsck/unix.c:256 #, c-format msgid "Warning! %s is mounted.\n" msgstr "Attention ! %s est monté.\n" -#: e2fsck/unix.c:256 +#: e2fsck/unix.c:259 #, c-format msgid "Warning! %s is in use.\n" msgstr "Attention ! %s est en cours d'utilisation.\n" -#: e2fsck/unix.c:262 +#: e2fsck/unix.c:265 #, c-format msgid "%s is mounted.\n" msgstr "%s est monté.\n" -#: e2fsck/unix.c:264 +#: e2fsck/unix.c:267 #, c-format msgid "%s is in use.\n" msgstr "%s est en cours d'utilisation.\n" -#: e2fsck/unix.c:266 +#: e2fsck/unix.c:269 msgid "" "Cannot continue, aborting.\n" "\n" @@ -2930,7 +3230,7 @@ msgstr "" "Ne peut continuer, arrêt immédiat.\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:268 +#: e2fsck/unix.c:271 msgid "" "\n" "\n" @@ -2944,80 +3244,85 @@ msgstr "" "vous ***CAUSEREZ*** des dommages ***SÉVÈRES*** au système de fichiers.\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:273 +#: e2fsck/unix.c:276 msgid "Do you really want to continue" msgstr "Souhaitez-vous réellement continuer" -#: e2fsck/unix.c:275 +#: e2fsck/unix.c:278 msgid "check aborted.\n" msgstr "vérification stoppée.\n" -#: e2fsck/unix.c:368 +#: e2fsck/unix.c:371 msgid " contains a file system with errors" msgstr " contient un système de fichiers comportant des erreurs" -#: e2fsck/unix.c:370 +#: e2fsck/unix.c:373 msgid " was not cleanly unmounted" msgstr " n'a pas été démonté proprement" -#: e2fsck/unix.c:372 +#: e2fsck/unix.c:375 msgid " primary superblock features different from backup" msgstr "" " les fonctionnalités du superbloc primaire diffèrent de celles de la " "sauvegarde" -#: e2fsck/unix.c:376 +#: e2fsck/unix.c:379 #, c-format msgid " has been mounted %u times without being checked" msgstr " a été monté %u fois sans avoir été vérifié" -#: e2fsck/unix.c:383 +#: e2fsck/unix.c:386 msgid " has filesystem last checked time in the future" msgstr "" " a une date de dernière vérification du système de fichiers dans le futur" -#: e2fsck/unix.c:389 +#: e2fsck/unix.c:392 #, c-format msgid " has gone %u days without being checked" msgstr " a passé %u jours sans avoir été vérifié" -#: e2fsck/unix.c:398 +#: e2fsck/unix.c:401 msgid ", check forced.\n" msgstr ", vérification forcée.\n" -#: e2fsck/unix.c:431 +#: e2fsck/unix.c:434 #, c-format msgid "%s: clean, %u/%u files, %llu/%llu blocks" msgstr "%s : propre, %u/%u fichiers, %llu/%llu blocs" -#: e2fsck/unix.c:451 +#: e2fsck/unix.c:454 msgid " (check deferred; on battery)" msgstr " (vérification remise à plus tard : sur batterie)" -#: e2fsck/unix.c:454 +#: e2fsck/unix.c:457 msgid " (check after next mount)" msgstr " (vérification lors du prochain montage)" -#: e2fsck/unix.c:456 +#: e2fsck/unix.c:459 #, c-format msgid " (check in %ld mounts)" msgstr " (vérification dans %ld montages)" -#: e2fsck/unix.c:606 +#: e2fsck/unix.c:609 #, c-format msgid "ERROR: Couldn't open /dev/null (%s)\n" msgstr "ERREUR : ne peut ouvrir /dev/null (%s)\n" -#: e2fsck/unix.c:675 +#: e2fsck/unix.c:679 msgid "Invalid EA version.\n" msgstr "Version EA invalide.\n" -#: e2fsck/unix.c:702 +#: e2fsck/unix.c:692 +#, fuzzy +msgid "Invalid readahead buffer size.\n" +msgstr "Paramètre de changement de taille invalide : %s\n" + +#: e2fsck/unix.c:725 #, c-format msgid "Unknown extended option: %s\n" msgstr "Option étendue inconnue : %s\n" -#: e2fsck/unix.c:727 +#: e2fsck/unix.c:752 #, c-format msgid "" "Syntax error in e2fsck config file (%s, line #%d)\n" @@ -3027,47 +3332,57 @@ msgstr "" "\tligne n°%d)\n" "\t%s\n" -#: e2fsck/unix.c:797 +#: e2fsck/unix.c:825 #, c-format msgid "Error validating file descriptor %d: %s\n" msgstr "ERREUR lors de la validation du descripteur de fichier %d : %s\n" -#: e2fsck/unix.c:801 +#: e2fsck/unix.c:829 msgid "Invalid completion information file descriptor" msgstr "Descripteur de fichier d'information de complétion invalide" -#: e2fsck/unix.c:816 +#: e2fsck/unix.c:844 msgid "Only one of the options -p/-a, -n or -y may be specified." msgstr "Seule une des options -p/-a, -n ou -y peut être spécifiée." -#: e2fsck/unix.c:837 +#: e2fsck/unix.c:865 #, c-format msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n" msgstr "L'option -t n'est pas supportée sur cette version d'e2fsck.\n" -#: e2fsck/unix.c:868 e2fsck/unix.c:942 misc/tune2fs.c:879 misc/tune2fs.c:1174 -#: misc/tune2fs.c:1192 +#: e2fsck/unix.c:896 e2fsck/unix.c:973 misc/e2initrd_helper.c:330 +#: misc/tune2fs.c:1567 misc/tune2fs.c:1863 misc/tune2fs.c:1881 #, c-format msgid "Unable to resolve '%s'" msgstr "Impossible de résoudre « %s »" -#: e2fsck/unix.c:921 +#: e2fsck/unix.c:952 msgid "The -n and -D options are incompatible." msgstr "Les options -n et -D sont incompatibles." -#: e2fsck/unix.c:926 +#: e2fsck/unix.c:957 msgid "The -n and -c options are incompatible." msgstr "Les options -n et -c sont incompatibles." -#: e2fsck/unix.c:931 +#: e2fsck/unix.c:962 msgid "The -n and -l/-L options are incompatible." msgstr "Les options -n et -l/-L sont incompatibles." -#: e2fsck/unix.c:985 +#: e2fsck/unix.c:986 +#, fuzzy +msgid "The -D and -E fixes_only options are incompatible." +msgstr "Les options -n et -D sont incompatibles." + +#: e2fsck/unix.c:992 +#, fuzzy +msgid "The -E bmap2extent and fixes_only options are incompatible." +msgstr "Les options -n et -D sont incompatibles." + +#: e2fsck/unix.c:1046 msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n" msgstr "Les options -c et -l/-L ne peuvent pas être utilisées simultanément.\n" -#: e2fsck/unix.c:1032 +#: e2fsck/unix.c:1093 #, c-format msgid "" "E2FSCK_JBD_DEBUG \"%s\" not an integer\n" @@ -3076,7 +3391,7 @@ msgstr "" "E2FSCK_JBD_DEBUG \"%s\" n'est pas un entier\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:1041 +#: e2fsck/unix.c:1102 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3087,7 +3402,7 @@ msgstr "" "Argument non numérique invalide pour -%c (\"%s\")\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:1132 +#: e2fsck/unix.c:1193 #, c-format msgid "" "MMP interval is %u seconds and total wait time is %u seconds. Please " @@ -3096,11 +3411,11 @@ msgstr "" "L'intervale de protection contre montage multiple (MMP) est de %u secondes " "et temps total d'attente est de %u seconds. Veuillez patienter...\n" -#: e2fsck/unix.c:1149 e2fsck/unix.c:1154 +#: e2fsck/unix.c:1210 e2fsck/unix.c:1215 msgid "while checking MMP block" msgstr "lors de la vérification du block MMP" -#: e2fsck/unix.c:1156 misc/tune2fs.c:2049 +#: e2fsck/unix.c:1217 misc/tune2fs.c:2762 msgid "" "If you are sure the filesystem is not in use on any node, run:\n" "'tune2fs -f -E clear_mmp {device}'\n" @@ -3109,47 +3424,76 @@ msgstr "" "sur aucun noeud, lancer:\n" "'tune2fs -f -E clear_mmp {device}'\n" -#: e2fsck/unix.c:1207 +#: e2fsck/unix.c:1232 +#, fuzzy +msgid "while reading MMP block" +msgstr "lors de la lecture du bloc MMP." + +#: e2fsck/unix.c:1252 e2fsck/unix.c:1304 misc/e2undo.c:219 misc/e2undo.c:264 +#: misc/mke2fs.c:2515 misc/mke2fs.c:2566 misc/tune2fs.c:2580 +#: misc/tune2fs.c:2625 resize/main.c:186 resize/main.c:231 +#, c-format +msgid "" +"Overwriting existing filesystem; this can be undone using the command:\n" +" e2undo %s %s\n" +"\n" +msgstr "" +"Écrasement du système de fichiers existant ; cela peut être défait en " +"utilisant la commande :\n" +" e2undo %s %s\n" +"\n" + +#: e2fsck/unix.c:1293 misc/e2undo.c:253 misc/mke2fs.c:2555 misc/tune2fs.c:2614 +#: resize/main.c:220 +#, c-format +msgid "while trying to delete %s" +msgstr "lors de la tentative d'effacement de %s" + +#: e2fsck/unix.c:1319 misc/mke2fs.c:2581 resize/main.c:241 +msgid "while trying to setup undo file\n" +msgstr "lors de la tentative de mise en place du fichier d'annulation\n" + +#: e2fsck/unix.c:1363 msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n" msgstr "Erreur : la version de la bibliothèque ext2fs est périmée !\n" -#: e2fsck/unix.c:1214 +#: e2fsck/unix.c:1370 msgid "while trying to initialize program" msgstr "lors de la tentative d'initialisation du programme" -#: e2fsck/unix.c:1237 +#: e2fsck/unix.c:1393 #, c-format msgid "\tUsing %s, %s\n" msgstr "\tUtilisation de %s, %s\n" -#: e2fsck/unix.c:1249 +#: e2fsck/unix.c:1405 msgid "need terminal for interactive repairs" msgstr "a besoin d'un terminal pour des réparations en mode interactif" -#: e2fsck/unix.c:1303 +#: e2fsck/unix.c:1466 #, c-format msgid "%s: %s trying backup blocks...\n" msgstr "%s : %s tentons d'utiliser les blocs de sauvetage...\n" -#: e2fsck/unix.c:1305 +#: e2fsck/unix.c:1468 msgid "Superblock invalid," msgstr "Superbloc invalide," -#: e2fsck/unix.c:1306 +#: e2fsck/unix.c:1469 msgid "Group descriptors look bad..." msgstr "Les descripteurs de groupe semblent en mauvais état..." -#: e2fsck/unix.c:1316 +#: e2fsck/unix.c:1479 #, c-format msgid "%s: %s while using the backup blocks" msgstr "%s : %s lors de l'utilisation des blocs de sauvetage" -#: e2fsck/unix.c:1320 +#: e2fsck/unix.c:1483 #, c-format msgid "%s: going back to original superblock\n" msgstr "%s : retour au superblock originel\n" -#: e2fsck/unix.c:1349 +#: e2fsck/unix.c:1512 msgid "" "The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck.\n" "(Or the filesystem superblock is corrupt)\n" @@ -3160,30 +3504,30 @@ msgstr "" "corrompu)\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:1356 +#: e2fsck/unix.c:1519 msgid "Could this be a zero-length partition?\n" msgstr "Peut-être cette partition est-elle de taille zéro ?\n" -#: e2fsck/unix.c:1358 +#: e2fsck/unix.c:1521 #, c-format msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n" msgstr "Vous devez avoir un accès %s au système de fichiers ou être root\n" -#: e2fsck/unix.c:1364 +#: e2fsck/unix.c:1527 msgid "Possibly non-existent or swap device?\n" msgstr "Périphérique peut-être inexistent ou pour le swap ?\n" -#: e2fsck/unix.c:1366 +#: e2fsck/unix.c:1529 msgid "Filesystem mounted or opened exclusively by another program?\n" msgstr "" "Système de fichier monté ou ouvert en mode exclusif par un autre\n" "programme ?\n" -#: e2fsck/unix.c:1370 +#: e2fsck/unix.c:1533 msgid "Possibly non-existent device?\n" msgstr "Périphérique peut-être inexistant ?\n" -#: e2fsck/unix.c:1373 +#: e2fsck/unix.c:1536 msgid "" "Disk write-protected; use the -n option to do a read-only\n" "check of the device.\n" @@ -3191,16 +3535,16 @@ msgstr "" "Disque protégé en écriture ; utilisez l'option -n pour effectuer une\n" "vérification du périphérique en lecture seule.\n" -#: e2fsck/unix.c:1437 +#: e2fsck/unix.c:1604 msgid "Get a newer version of e2fsck!" msgstr "Veuillez obtenir une version plus récente d'e2fsck !" -#: e2fsck/unix.c:1480 +#: e2fsck/unix.c:1648 #, c-format msgid "while checking ext3 journal for %s" msgstr "lors de la vérification du journal ext3 pour %s" -#: e2fsck/unix.c:1492 +#: e2fsck/unix.c:1661 msgid "" "Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem " "check.\n" @@ -3208,80 +3552,67 @@ msgstr "" "Avertissement : saute la récupération du journal puisque l'on\n" "procède à l'examen d'un système de fichiers en lecture seule.\n" -#: e2fsck/unix.c:1504 +#: e2fsck/unix.c:1673 #, c-format msgid "unable to set superblock flags on %s\n" msgstr "impossible d'initialiser les drapeaux du superbloc sur %s\n" -#: e2fsck/unix.c:1511 +#: e2fsck/unix.c:1680 #, c-format msgid "while recovering ext3 journal of %s" msgstr "lors de la récupération du journal ext3 de %s" -#: e2fsck/unix.c:1534 +#: e2fsck/unix.c:1703 #, c-format msgid "%s has unsupported feature(s):" msgstr "%s a une(des) fonctionnalité(s) non supportée(s) :" -#: e2fsck/unix.c:1549 -#, c-format -msgid "%s: warning: compression support is experimental.\n" -msgstr "%s : avertissement : le support de la compression est expérimental.\n" - -#: e2fsck/unix.c:1555 -#, c-format -msgid "" -"%s: e2fsck not compiled with HTREE support,\n" -"\tbut filesystem %s has HTREE directories.\n" -msgstr "" -"%s : e2fsck n'est pas compilé avec le support pour HTREE,\n" -"\tmais le système de fichiers %s a des répertoires HTREE.\n" - -#: e2fsck/unix.c:1607 +#: e2fsck/unix.c:1762 #, c-format msgid "%s: %s while reading bad blocks inode\n" msgstr "%s : %s lors de la lecture de l'i-noeud des blocs défectueux\n" -#: e2fsck/unix.c:1610 +#: e2fsck/unix.c:1765 msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n" msgstr "Cela ne semble pas être bien, mais on va quand même essayer...\n" -#: e2fsck/unix.c:1652 +#: e2fsck/unix.c:1805 #, c-format msgid "Creating journal (%d blocks): " msgstr "Création du journal (%d blocs) : " -#: e2fsck/unix.c:1662 +#: e2fsck/unix.c:1815 msgid " Done.\n" msgstr "Complété.\n" -#: e2fsck/unix.c:1664 +#: e2fsck/unix.c:1817 +#, fuzzy msgid "" "\n" -"*** journal has been re-created - filesystem is now ext3 again ***\n" +"*** journal has been regenerated ***\n" msgstr "" "\n" "*** le journal a été re-créé - le système de fichiers est de nouveau ext3 " "***\n" -#: e2fsck/unix.c:1688 -msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n" -msgstr "Re-démarrons e2fsck depuis le début...\n" - -#: e2fsck/unix.c:1692 -msgid "while resetting context" -msgstr "lors de la réinitialisation du contexte" - -#: e2fsck/unix.c:1699 +#: e2fsck/unix.c:1823 msgid "aborted" msgstr "arrêté" -#: e2fsck/unix.c:1706 +#: e2fsck/unix.c:1825 #, c-format msgid "%s: e2fsck canceled.\n" msgstr "%s : e2fsck a été annulé.\n" -#: e2fsck/unix.c:1741 e2fsck/util.c:67 +#: e2fsck/unix.c:1847 +msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n" +msgstr "Re-démarrons e2fsck depuis le début...\n" + +#: e2fsck/unix.c:1851 +msgid "while resetting context" +msgstr "lors de la réinitialisation du contexte" + +#: e2fsck/unix.c:1895 e2fsck/util.c:71 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3290,12 +3621,12 @@ msgstr "" "\n" "%s: ***** LE SYSTÈME DE FICHIERS A ÉTÉ MODIFIÉ *****\n" -#: e2fsck/unix.c:1745 +#: e2fsck/unix.c:1899 #, c-format msgid "%s: ***** REBOOT LINUX *****\n" msgstr "%s : ***** RÉ-AMORCER LINUX *****\n" -#: e2fsck/unix.c:1753 e2fsck/util.c:73 +#: e2fsck/unix.c:1907 e2fsck/util.c:77 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3306,39 +3637,51 @@ msgstr "" "%s : **ATTENTION : le système de fichiers contient encore des erreurs**\n" "\n" -#: e2fsck/util.c:190 misc/util.c:86 +#: e2fsck/util.c:194 misc/util.c:93 msgid "yY" msgstr "oO" -#: e2fsck/util.c:191 +#: e2fsck/util.c:195 msgid "nN" msgstr "nN" -#: e2fsck/util.c:205 +#: e2fsck/util.c:196 +msgid "aA" +msgstr "" + +#: e2fsck/util.c:197 +msgid " ('a' enables 'yes' to all) " +msgstr "" + +#: e2fsck/util.c:213 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/util.c:207 +#: e2fsck/util.c:215 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/util.c:209 +#: e2fsck/util.c:217 msgid " (y/n)" msgstr " (o/n)" -#: e2fsck/util.c:223 +#: e2fsck/util.c:240 msgid "cancelled!\n" msgstr "annulé !\n" -#: e2fsck/util.c:238 +#: e2fsck/util.c:264 +msgid "yes to all\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/util.c:266 msgid "yes\n" msgstr "oui\n" -#: e2fsck/util.c:240 +#: e2fsck/util.c:268 msgid "no\n" msgstr "non\n" -#: e2fsck/util.c:250 +#: e2fsck/util.c:278 #, c-format msgid "" "%s? no\n" @@ -3347,7 +3690,7 @@ msgstr "" "%s ? non\n" "\n" -#: e2fsck/util.c:254 +#: e2fsck/util.c:282 #, c-format msgid "" "%s? yes\n" @@ -3356,40 +3699,40 @@ msgstr "" "%s ? oui\n" "\n" -#: e2fsck/util.c:258 +#: e2fsck/util.c:286 msgid "yes" msgstr "oui" -#: e2fsck/util.c:258 +#: e2fsck/util.c:286 msgid "no" msgstr "non" -#: e2fsck/util.c:273 +#: e2fsck/util.c:302 #, c-format msgid "e2fsck_read_bitmaps: illegal bitmap block(s) for %s" msgstr "e2fsck_read_bitmaps : bloc(s) de bitmap illégal(aux) pour %s" -#: e2fsck/util.c:278 +#: e2fsck/util.c:307 msgid "reading inode and block bitmaps" msgstr "la lecture des bitmaps d'i-noeuds et de blocs" -#: e2fsck/util.c:286 +#: e2fsck/util.c:319 #, c-format msgid "while retrying to read bitmaps for %s" msgstr "lors de la tentative de re-lecture des bitmaps pour %s" -#: e2fsck/util.c:298 +#: e2fsck/util.c:331 msgid "writing block and inode bitmaps" msgstr "l'écriture des bitmaps de blocs et d'i-noeuds" -#: e2fsck/util.c:303 +#: e2fsck/util.c:336 #, c-format msgid "while rewriting block and inode bitmaps for %s" msgstr "" "lors d'une nouvelle tentative d'écriture de bitmaps de blocs et d'i-noeuds " "pour %s" -#: e2fsck/util.c:315 +#: e2fsck/util.c:348 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3402,41 +3745,37 @@ msgstr "" "%s: INCONSISTENCE INATTENDUE ; EXÉCUTEZ fsck MANUELLEMENT.\n" "\t(i.e., sans options -a ou -p)\n" -#: e2fsck/util.c:396 +#: e2fsck/util.c:429 #, c-format msgid "Memory used: %luk/%luk (%luk/%luk), " msgstr "Mémoire utilisée : %luk/%luk (%luk/%luk), " -#: e2fsck/util.c:400 +#: e2fsck/util.c:433 #, c-format msgid "Memory used: %lu, " msgstr "Mémoire utilisée : %lu, " -#: e2fsck/util.c:407 +#: e2fsck/util.c:440 #, c-format msgid "time: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n" msgstr "temps : %5.2f/%5.2f/%5.2f\n" -#: e2fsck/util.c:412 +#: e2fsck/util.c:445 #, c-format msgid "elapsed time: %6.3f\n" msgstr "temps écoulé : %6.3f\n" -#: e2fsck/util.c:447 e2fsck/util.c:461 +#: e2fsck/util.c:480 e2fsck/util.c:494 #, c-format msgid "while reading inode %lu in %s" msgstr "lors de la lecture de l'i-noeud %lu dans %s" -#: e2fsck/util.c:475 e2fsck/util.c:488 +#: e2fsck/util.c:508 e2fsck/util.c:521 #, c-format msgid "while writing inode %lu in %s" msgstr "lors de l'écriture de l'i-noeud %lu dans %s" -#: e2fsck/util.c:637 -msgid "while allocating zeroizing buffer" -msgstr "lors de l'allocation d'un tampon de mise à zéro" - -#: e2fsck/util.c:785 +#: e2fsck/util.c:765 msgid "" "UNEXPECTED INCONSISTENCY: the filesystem is being modified while fsck is " "running.\n" @@ -3562,7 +3901,7 @@ msgstr "" msgid "during test data write, block %lu" msgstr "lors du test d'écriture de données, bloc %lu" -#: misc/badblocks.c:998 misc/util.c:321 +#: misc/badblocks.c:998 misc/util.c:131 #, c-format msgid "%s is mounted; " msgstr "%s est monté ; " @@ -3577,7 +3916,7 @@ msgstr "" msgid "it's not safe to run badblocks!\n" msgstr "il n'est pas prudent d'exécuter badblocks !\n" -#: misc/badblocks.c:1010 misc/util.c:332 +#: misc/badblocks.c:1010 misc/util.c:142 #, c-format msgid "%s is apparently in use by the system; " msgstr "%s est apparemment utilisé par le système ; " @@ -3656,61 +3995,225 @@ msgstr "lors de l'ajout en m msgid "Pass completed, %u bad blocks found. (%d/%d/%d errors)\n" msgstr "Passe complétée, %u blocs défectueux repérés. (%d/%d/%d erreurs)\n" -#: misc/chattr.c:86 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-RVf] [-+=aAcCdDeijsStTu] [-v version] files...\n" +#: misc/chattr.c:89 +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage: %s [-pRVf] [-+=aAcCdDeijPsStTu] [-v version] files...\n" msgstr "Utilisation : %s [-RVf] [-+=aAcCdDeijsStTu] [-v version] fichiers...\n" -#: misc/chattr.c:155 +#: misc/chattr.c:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad project - %s\n" +msgstr "version erronée - %s\n" + +#: misc/chattr.c:173 #, c-format msgid "bad version - %s\n" msgstr "version erronée - %s\n" -#: misc/chattr.c:201 misc/lsattr.c:116 +#: misc/chattr.c:219 misc/lsattr.c:127 #, c-format msgid "while trying to stat %s" msgstr "lors de l'évaluation par stat() de %s" -#: misc/chattr.c:208 +#: misc/chattr.c:226 #, c-format msgid "while reading flags on %s" msgstr "lors de la lecture des drapeaux sur %s" -#: misc/chattr.c:213 misc/chattr.c:225 +#: misc/chattr.c:231 misc/chattr.c:243 #, c-format msgid "Flags of %s set as " msgstr "Drapeaux de %s initialisés comme " -#: misc/chattr.c:234 +#: misc/chattr.c:252 #, c-format msgid "while setting flags on %s" msgstr "lors de l'initialisation des drapeaux sur %s" -#: misc/chattr.c:242 +#: misc/chattr.c:260 #, c-format msgid "Version of %s set as %lu\n" msgstr "Version de %s initialisée à %lu\n" -#: misc/chattr.c:246 +#: misc/chattr.c:264 #, c-format msgid "while setting version on %s" msgstr "lors de l'initialisation de la version sur %s" -#: misc/chattr.c:267 +#: misc/chattr.c:271 +#, fuzzy, c-format +msgid "Project of %s set as %lu\n" +msgstr "Version de %s initialisée à %lu\n" + +#: misc/chattr.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "while setting project on %s" +msgstr "lors de l'initialisation de la version sur %s" + +#: misc/chattr.c:297 msgid "Couldn't allocate path variable in chattr_dir_proc" msgstr "Ne peut allouer une variable de chemin dans chattr_dir_proc" -#: misc/chattr.c:307 +#: misc/chattr.c:337 msgid "= is incompatible with - and +\n" msgstr "= est incompatible avec - et +\n" -#: misc/chattr.c:315 +#: misc/chattr.c:345 msgid "Must use '-v', =, - or +\n" msgstr "Vous devez utiliser « -v », = - ou +\n" -#: misc/dumpe2fs.c:55 +#: misc/create_inode.c:70 misc/create_inode.c:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "while reading inode %u" +msgstr "lors de la lecture de l'i-noeud %lu dans %s" + +#: misc/create_inode.c:80 misc/create_inode.c:272 misc/create_inode.c:336 +#: misc/create_inode.c:374 +#, fuzzy +msgid "while expanding directory" +msgstr "lors de l'extension de /lost+found" + +#: misc/create_inode.c:87 +#, fuzzy, c-format +msgid "while linking \"%s\"" +msgstr "lors de l'ouverture de %s" + +#: misc/create_inode.c:95 misc/create_inode.c:122 misc/create_inode.c:306 +#, fuzzy, c-format +msgid "while writing inode %u" +msgstr "lors de l'écriture de l'i-noeud %lu dans %s" + +#: misc/create_inode.c:139 misc/create_inode.c:163 +#, fuzzy, c-format +msgid "while listing attributes of \"%s\"" +msgstr "lors de la troncature de %s" + +#: misc/create_inode.c:150 +#, fuzzy, c-format +msgid "while opening inode %u" +msgstr "lors de l'ouverture de l'examen d'i-noeuds" + +#: misc/create_inode.c:156 misc/create_inode.c:183 misc/create_inode.c:889 +#: misc/e2undo.c:164 misc/e2undo.c:433 misc/e2undo.c:439 misc/e2undo.c:445 +#: misc/mke2fs.c:353 +#, fuzzy +msgid "while allocating memory" +msgstr "lors de l'allocation d'un tampon" + +#: misc/create_inode.c:176 misc/create_inode.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "while reading attribute \"%s\" of \"%s\"" +msgstr "lors de la lecture des drapeaux sur %s" + +#: misc/create_inode.c:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "while writing attribute \"%s\" to inode %u" +msgstr "lors de l'écriture de l'i-noeud %lu dans %s" + +#: misc/create_inode.c:211 +#, fuzzy, c-format +msgid "while closing inode %u" +msgstr "lors de l'examen des i-noeuds" + +#: misc/create_inode.c:259 +#, fuzzy, c-format +msgid "while allocating inode \"%s\"" +msgstr "lors de l'allocation d'un tampon d'i-noeud" + +#: misc/create_inode.c:278 +#, fuzzy, c-format +msgid "while creating inode \"%s\"" +msgstr "lors de la lecture de l'i-noeud %lu dans %s" + +#: misc/create_inode.c:343 +#, fuzzy, c-format +msgid "while creating symlink \"%s\"" +msgstr "lors de la lecture des drapeaux sur %s" + +#: misc/create_inode.c:361 misc/create_inode.c:822 +#, fuzzy, c-format +msgid "while looking up \"%s\"" +msgstr "lors de la recherche de /lost+found" + +#: misc/create_inode.c:381 +#, fuzzy, c-format +msgid "while creating directory \"%s\"" +msgstr "lors de la création du répertoire racine" + +#: misc/create_inode.c:608 +#, fuzzy, c-format +msgid "while opening \"%s\" to copy" +msgstr "lors de l'ouverture de %s" + +#: misc/create_inode.c:700 +#, c-format +msgid "while changing working directory to \"%s\"" +msgstr "" + +#: misc/create_inode.c:708 +#, fuzzy, c-format +msgid "while opening directory \"%s\"" +msgstr "lors de l'ouverture de %s" + +#: misc/create_inode.c:718 +#, fuzzy, c-format +msgid "while lstat \"%s\"" +msgstr "lors de l'évaluation par stat() de %s" + +#: misc/create_inode.c:751 +#, fuzzy, c-format +msgid "while creating special file \"%s\"" +msgstr "lors de la lecture de l'i-noeud %lu dans %s" + +#: misc/create_inode.c:762 +#, fuzzy, c-format +msgid "while trying to read link \"%s\"" +msgstr "lors de la tentative de changement de taille de %s" + +#: misc/create_inode.c:771 +#, fuzzy, c-format +msgid "while writing symlink\"%s\"" +msgstr "lors de l'écriture de l'i-noeud %lu dans %s" + +#: misc/create_inode.c:781 +#, fuzzy, c-format +msgid "while writing file \"%s\"" +msgstr "lors de l'écriture de l'i-noeud %lu dans %s" + +#: misc/create_inode.c:794 +#, fuzzy, c-format +msgid "while making dir \"%s\"" +msgstr "lors de l'ouverture de %s" + +#: misc/create_inode.c:811 +#, fuzzy +msgid "while changing directory" +msgstr "lecture des blocs de répertoire" + +#: misc/create_inode.c:817 #, c-format -msgid "Usage: %s [-bfhixV] [-o superblock=] [-o blocksize=] device\n" +msgid "ignoring entry \"%s\"" +msgstr "" + +#: misc/create_inode.c:830 +#, fuzzy, c-format +msgid "while setting inode for \"%s\"" +msgstr "lors de l'initialisation de la version sur %s" + +#: misc/create_inode.c:837 +#, fuzzy, c-format +msgid "while setting xattrs for \"%s\"" +msgstr "lors de l'initialisation des drapeaux sur %s" + +#: misc/create_inode.c:855 +#, fuzzy +msgid "while saving inode data" +msgstr "lors du démarrage de l'examen des i-noeuds" + +#: misc/dumpe2fs.c:56 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usage: %s [-bfghixV] [-o superblock=] [-o blocksize=] device\n" msgstr "" "Utilisation : %s [-bfhixV] [-o superblock=] [-o blocksize=] " "périphérique\n" @@ -3719,48 +4222,43 @@ msgstr "" msgid "blocks" msgstr "blocs" -#: misc/dumpe2fs.c:169 +#: misc/dumpe2fs.c:168 msgid "clusters" msgstr "clusters" -#: misc/dumpe2fs.c:197 +#: misc/dumpe2fs.c:219 #, c-format msgid "Group %lu: (Blocks " msgstr "Groupe %lu : (Blocs " -#: misc/dumpe2fs.c:205 -#, c-format -msgid " Checksum 0x%04x" +#: misc/dumpe2fs.c:226 +#, fuzzy, c-format +msgid " csum 0x%04x" msgstr " Checksum 0x%04x" -#: misc/dumpe2fs.c:207 +#: misc/dumpe2fs.c:228 #, c-format msgid " (EXPECTED 0x%04x)" msgstr " (ATTENDU 0x%04x)" -#: misc/dumpe2fs.c:208 -#, c-format -msgid ", unused inodes %u\n" -msgstr ", i-noeuds non utilisés %u\n" - -#: misc/dumpe2fs.c:213 +#: misc/dumpe2fs.c:233 #, c-format msgid " %s superblock at " msgstr " superbloc %s à " -#: misc/dumpe2fs.c:214 +#: misc/dumpe2fs.c:234 msgid "Primary" msgstr "Primaire" -#: misc/dumpe2fs.c:214 +#: misc/dumpe2fs.c:234 msgid "Backup" msgstr "Secours" -#: misc/dumpe2fs.c:218 +#: misc/dumpe2fs.c:238 msgid ", Group descriptors at " msgstr ", Descripteurs de groupes à " -#: misc/dumpe2fs.c:222 +#: misc/dumpe2fs.c:242 msgid "" "\n" " Reserved GDT blocks at " @@ -3768,19 +4266,35 @@ msgstr "" "\n" " Blocs réservés GDT à " -#: misc/dumpe2fs.c:229 +#: misc/dumpe2fs.c:249 msgid " Group descriptor at " msgstr " Descripteur de groupe à " -#: misc/dumpe2fs.c:235 +#: misc/dumpe2fs.c:255 msgid " Block bitmap at " msgstr " Bitmap de blocs à " -#: misc/dumpe2fs.c:239 -msgid ", Inode bitmap at " +#: misc/dumpe2fs.c:260 misc/dumpe2fs.c:271 +#, fuzzy, c-format +msgid ", csum 0x%08x" +msgstr " Checksum 0x%04x" + +#: misc/dumpe2fs.c:263 +msgid "," +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:265 +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:266 +#, fuzzy +msgid " Inode bitmap at " msgstr ", Bitmap d'i-noeuds à " -#: misc/dumpe2fs.c:243 +#: misc/dumpe2fs.c:273 msgid "" "\n" " Inode table at " @@ -3788,7 +4302,7 @@ msgstr "" "\n" " Table d'i-noeuds à " -#: misc/dumpe2fs.c:249 +#: misc/dumpe2fs.c:279 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3797,53 +4311,53 @@ msgstr "" "\n" " %u %s libres, %u i-noeuds libres, %u répertoires%s" -#: misc/dumpe2fs.c:256 +#: misc/dumpe2fs.c:286 #, c-format msgid ", %u unused inodes\n" msgstr ", %u i-noeuds non utilisés\n" -#: misc/dumpe2fs.c:259 +#: misc/dumpe2fs.c:289 msgid " Free blocks: " msgstr " Blocs libres : " -#: misc/dumpe2fs.c:274 +#: misc/dumpe2fs.c:304 msgid " Free inodes: " msgstr " I-noeuds libres : " -#: misc/dumpe2fs.c:310 +#: misc/dumpe2fs.c:340 msgid "while printing bad block list" msgstr "lors de l'affichage de la liste des blocs défectueux" -#: misc/dumpe2fs.c:316 +#: misc/dumpe2fs.c:346 #, c-format msgid "Bad blocks: %u" msgstr "Blocs défectueux : %u" -#: misc/dumpe2fs.c:345 misc/tune2fs.c:347 +#: misc/dumpe2fs.c:385 misc/tune2fs.c:357 msgid "while reading journal inode" msgstr "lors de la lecture de l'i-noeud du journal" -#: misc/dumpe2fs.c:351 +#: misc/dumpe2fs.c:391 msgid "while opening journal inode" msgstr "lors de l'ouverture de l'i-noeud du journal" -#: misc/dumpe2fs.c:357 +#: misc/dumpe2fs.c:397 msgid "while reading journal super block" msgstr "lors de la lecture du journal du superbloc" -#: misc/dumpe2fs.c:364 +#: misc/dumpe2fs.c:404 msgid "Journal superblock magic number invalid!\n" msgstr "Le numéro magique du superbloc de journal est invalide !\n" -#: misc/dumpe2fs.c:367 +#: misc/dumpe2fs.c:407 misc/dumpe2fs.c:490 msgid "Journal features: " msgstr "Fonctionalités du journal : " -#: misc/dumpe2fs.c:380 +#: misc/dumpe2fs.c:420 msgid "Journal size: " msgstr "Taille du journal : " -#: misc/dumpe2fs.c:391 +#: misc/dumpe2fs.c:430 #, c-format msgid "" "Journal length: %u\n" @@ -3854,20 +4368,31 @@ msgstr "" "Séquence du journal : 0x%08x\n" "Début du journal : %u\n" -#: misc/dumpe2fs.c:398 +#: misc/dumpe2fs.c:438 misc/dumpe2fs.c:480 +msgid "Journal checksum type: crc32\n" +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:443 misc/dumpe2fs.c:485 +#, c-format +msgid "" +"Journal checksum type: %s\n" +"Journal checksum: 0x%08x\n" +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:448 #, c-format msgid "Journal errno: %d\n" msgstr "Numéro erreur du journal: %d\n" -#: misc/dumpe2fs.c:415 misc/tune2fs.c:196 +#: misc/dumpe2fs.c:466 misc/tune2fs.c:206 msgid "while reading journal superblock" msgstr "lors de la lecture du journal du superbloc" -#: misc/dumpe2fs.c:423 +#: misc/dumpe2fs.c:474 msgid "Couldn't find journal superblock magic numbers" msgstr "Ne peut trouver les numéros magiques du superbloc du journal" -#: misc/dumpe2fs.c:427 +#: misc/dumpe2fs.c:501 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3886,26 +4411,26 @@ msgstr "" "Début du journal : %u\n" "Nombre d'utilisateurs du journal : %u\n" -#: misc/dumpe2fs.c:440 +#: misc/dumpe2fs.c:514 #, c-format msgid "Journal users: %s\n" msgstr "Usagers du journal : %s\n" -#: misc/dumpe2fs.c:456 misc/mke2fs.c:743 misc/tune2fs.c:1211 +#: misc/dumpe2fs.c:530 misc/mke2fs.c:803 misc/tune2fs.c:1900 msgid "Couldn't allocate memory to parse options!\n" msgstr "Impossible d'allouer de la mémoire pour analyser les options !\n" -#: misc/dumpe2fs.c:482 +#: misc/dumpe2fs.c:556 #, c-format msgid "Invalid superblock parameter: %s\n" msgstr "Paramètre de superbloc invalide : %s\n" -#: misc/dumpe2fs.c:497 +#: misc/dumpe2fs.c:571 #, c-format msgid "Invalid blocksize parameter: %s\n" msgstr "Paramètre de taille de bloc invalide : %s\n" -#: misc/dumpe2fs.c:508 +#: misc/dumpe2fs.c:582 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3929,17 +4454,31 @@ msgstr "" "\tblocksize=\n" "\n" -#: misc/dumpe2fs.c:568 misc/mke2fs.c:1734 +#: misc/dumpe2fs.c:646 misc/mke2fs.c:1804 #, c-format msgid "\tUsing %s\n" msgstr "\tUtilisation de %s\n" -#: misc/dumpe2fs.c:606 misc/e2image.c:1582 misc/tune2fs.c:2060 -#: resize/main.c:319 +#: misc/dumpe2fs.c:686 +msgid "" +"\n" +"*** Checksum errors detected in filesystem! Run e2fsck now!\n" +"\n" +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:691 misc/e2image.c:1585 misc/tune2fs.c:2775 +#: resize/main.c:414 msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n" msgstr "Impossible de trouver un superbloc de système de fichiers valide.\n" -#: misc/dumpe2fs.c:634 +#: misc/dumpe2fs.c:726 +msgid "" +"\n" +"*** Checksum errors detected in bitmaps! Run e2fsck now!\n" +"\n" +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:730 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3948,17 +4487,17 @@ msgstr "" "\n" "%s : %s : erreur lors de la lecture des bitmaps : %s\n" -#: misc/e2image.c:101 +#: misc/e2image.c:106 #, c-format msgid "Usage: %s [ -r|Q ] [ -fr ] device image-file\n" msgstr "Utilisation : %s [ -r|Q ] [ -fr ] périphérique fichier_image\n" -#: misc/e2image.c:103 +#: misc/e2image.c:108 #, c-format msgid " %s -I device image-file\n" msgstr " %s -I périphérique fichier_image\n" -#: misc/e2image.c:104 +#: misc/e2image.c:109 #, c-format msgid "" " %s -ra [ -cfnp ] [ -o src_offset ] [ -O dest_offset ] src_fs " @@ -3967,104 +4506,103 @@ msgstr "" " %s -ra [ -cfnp ] [ -o décalage-src ] [ -O décalage-dst ] " "src_fs [ dest_fs ]\n" -#: misc/e2image.c:169 misc/e2image.c:576 misc/e2image.c:582 -#: misc/e2image.c:1178 +#: misc/e2image.c:174 misc/e2image.c:579 misc/e2image.c:585 misc/e2image.c:1181 msgid "while allocating buffer" msgstr "lors de l'allocation d'un tampon" -#: misc/e2image.c:174 +#: misc/e2image.c:179 #, c-format msgid "Writing block %llu\n" msgstr "Écriture du bloc %llu\n" -#: misc/e2image.c:188 +#: misc/e2image.c:193 #, c-format msgid "error writing block %llu" msgstr "Erreur lors de d'écriture du bloc %llu" -#: misc/e2image.c:191 +#: misc/e2image.c:196 msgid "error in generic_write()" msgstr "erreur dans generic_write()" -#: misc/e2image.c:208 +#: misc/e2image.c:213 msgid "Error: header size is bigger than wrt_size\n" msgstr "Erreur : la taille d'en-tête est plus grande que wrt_size\n" -#: misc/e2image.c:213 +#: misc/e2image.c:218 msgid "Couldn't allocate header buffer\n" msgstr "Ne peut allouer un tampon d'en-tête\n" -#: misc/e2image.c:241 +#: misc/e2image.c:246 msgid "while writing superblock" msgstr "lors de l'écriture du superbloc" -#: misc/e2image.c:250 +#: misc/e2image.c:255 msgid "while writing inode table" msgstr "lors de l'écriture de la table d'i-noeuds" -#: misc/e2image.c:258 +#: misc/e2image.c:263 msgid "while writing block bitmap" msgstr "lors de l'écriture du bitmap de blocs" -#: misc/e2image.c:266 +#: misc/e2image.c:271 msgid "while writing inode bitmap" msgstr "lors de l'écriture du bitmap d'i-noeuds" -#: misc/e2image.c:502 +#: misc/e2image.c:505 #, c-format msgid "Corrupt directory block %llu: bad rec_len (%d)\n" msgstr "Bloc des répertoires %llu corrompu: mauvais rec_len (%d)\n" -#: misc/e2image.c:514 +#: misc/e2image.c:517 #, c-format msgid "Corrupt directory block %llu: bad name_len (%d)\n" msgstr "Bloc des répertoires %llu corrompu: mauvais name_len (%d)\n" -#: misc/e2image.c:555 +#: misc/e2image.c:558 #, c-format msgid "%llu / %llu blocks (%d%%)" msgstr "%llu / %llu blocs (%d%%)" -#: misc/e2image.c:586 misc/e2image.c:626 +#: misc/e2image.c:589 misc/e2image.c:629 msgid "Copying " msgstr "Copie " -#: misc/e2image.c:623 +#: misc/e2image.c:626 msgid "" "Stopping now will destroy the filesystem, interrupt again if you are sure\n" msgstr "" "Arrêter maintenant va détruire le système de fichier, interrompez de nouveau " "si vous êtes sûr\n" -#: misc/e2image.c:649 +#: misc/e2image.c:652 #, c-format msgid " %s remaining at %.2f MB/s" msgstr " reste %s à %.2f Mo/s" -#: misc/e2image.c:661 misc/e2image.c:1188 +#: misc/e2image.c:664 misc/e2image.c:1191 #, c-format msgid "error reading block %llu" msgstr "erreur de lecture du bloc %llu" -#: misc/e2image.c:715 +#: misc/e2image.c:718 #, c-format msgid "Copied %llu / %llu blocks (%d%%) in %s " msgstr "Copié %llu / %llu blocs (%d%%) dans %s " -#: misc/e2image.c:719 +#: misc/e2image.c:722 #, c-format msgid "at %.2f MB/s" msgstr "à %.2f Mo/s" -#: misc/e2image.c:755 +#: misc/e2image.c:758 msgid "while allocating l1 table" msgstr "lors de l'allocation d'une table l1" -#: misc/e2image.c:800 +#: misc/e2image.c:803 msgid "while allocating l2 cache" msgstr "lors de l'allocation d'un cache l2" -#: misc/e2image.c:823 +#: misc/e2image.c:826 msgid "" "Warning: There are still tables in the cache while putting the cache, data " "will be lost so the image may not be valid.\n" @@ -4073,78 +4611,78 @@ msgstr "" "cache, les données seront perdue, et donc l'image pourrait ne pas être " "valide.\n" -#: misc/e2image.c:1145 +#: misc/e2image.c:1148 msgid "while allocating ext2_qcow2_image" msgstr "lors de l'allocation de ext2fs_qcow2_image" -#: misc/e2image.c:1152 +#: misc/e2image.c:1155 msgid "while initializing ext2_qcow2_image" msgstr "lors de l'initialization de ext2fs_qcow2_image" -#: misc/e2image.c:1211 misc/e2image.c:1229 +#: misc/e2image.c:1214 misc/e2image.c:1232 msgid "Programming error: multiple sequential refcount blocks created!\n" msgstr "" "Erreur de programmation : plusieurs blocs séquentiels refcount ont été " "créés !\n" -#: misc/e2image.c:1269 +#: misc/e2image.c:1272 msgid "while allocating block bitmap" msgstr "lors de l'allocation d'un bitmap de blocs" -#: misc/e2image.c:1278 +#: misc/e2image.c:1281 msgid "while allocating scramble block bitmap" msgstr "lors de l'allocation d'un bitmap de bloc scamble" -#: misc/e2image.c:1285 +#: misc/e2image.c:1288 msgid "Scanning inodes...\n" msgstr "Examen des i-noeuds...\n" -#: misc/e2image.c:1297 +#: misc/e2image.c:1300 msgid "Can't allocate block buffer" msgstr "Ne peut allouer le tampon de bloc" -#: misc/e2image.c:1336 misc/e2image.c:1350 +#: misc/e2image.c:1339 misc/e2image.c:1353 #, c-format msgid "while iterating over inode %u" msgstr "lors de l'iteration sur l'i-noeud %u" -#: misc/e2image.c:1381 +#: misc/e2image.c:1384 msgid "Raw and qcow2 images cannot be installed" msgstr "Les images brutes et qcow2 ne peuvent pas être installée" -#: misc/e2image.c:1403 +#: misc/e2image.c:1406 msgid "error reading bitmaps" msgstr "erreur lors de la lecture des bitmaps" -#: misc/e2image.c:1415 +#: misc/e2image.c:1418 msgid "while opening device file" msgstr "lors de l'ouverture du fichier de périphérique" -#: misc/e2image.c:1426 +#: misc/e2image.c:1429 msgid "while restoring the image table" msgstr "lors de la restauration de de la table de l'image" -#: misc/e2image.c:1523 +#: misc/e2image.c:1526 msgid "-a option can only be used with raw or QCOW2 images." msgstr "L'option -a ne peut être utilisée qu'avec les images brutes ou QCOW2." -#: misc/e2image.c:1529 +#: misc/e2image.c:1532 msgid "Offsets are only allowed with raw images." msgstr "Les décalages ne sont autorisés qu'avec les images brutes." -#: misc/e2image.c:1534 +#: misc/e2image.c:1537 msgid "Move mode is only allowed with raw images." msgstr "Le mode de déplacement n'est autorisé qu'avec les images brutes." -#: misc/e2image.c:1539 +#: misc/e2image.c:1542 msgid "Move mode requires all data mode." msgstr "Le mode de déplacement nécessite tous les mode de données." -#: misc/e2image.c:1549 +#: misc/e2image.c:1552 msgid "checking if mounted" msgstr "vérification de montage existant" -#: misc/e2image.c:1556 +#: misc/e2image.c:1559 msgid "" "\n" "Running e2image on a R/W mounted filesystem can result in an\n" @@ -4157,51 +4695,56 @@ msgstr "" "de débuggage. Utilisez l'option -f si vous voulez réellement faire\n" "cela.\n" -#: misc/e2image.c:1608 +#: misc/e2image.c:1613 msgid "QCOW2 image can not be written to the stdout!\n" msgstr "Une image QCOW2 ne peut pas être écrite sur stdout !\n" -#: misc/e2image.c:1614 +#: misc/e2image.c:1619 msgid "Can not stat output\n" msgstr "Ne peut pas examiner la sortie\n" -#: misc/e2image.c:1624 +#: misc/e2image.c:1629 #, c-format msgid "Image (%s) is compressed\n" msgstr "L'image (%s) est compressée\n" -#: misc/e2image.c:1627 +#: misc/e2image.c:1632 #, c-format msgid "Image (%s) is encrypted\n" msgstr "L'image (%s) est chiffrée\n" -#: misc/e2image.c:1630 +#: misc/e2image.c:1635 #, c-format msgid "while trying to convert qcow2 image (%s) into raw image (%s)" msgstr "" "lors de l'essai de conversion de l'image qcow2 (%s) en image brute (%s)" -#: misc/e2image.c:1639 +#: misc/e2image.c:1644 msgid "The -c option only supported in raw mode\n" msgstr "L'option -c n'est supportée qu'en mode brut\n" -#: misc/e2image.c:1644 +#: misc/e2image.c:1649 msgid "The -c option not supported when writing to stdout\n" msgstr "L'option -c n'est pas supportée avec écriture sur stdout\n" -#: misc/e2image.c:1651 +#: misc/e2image.c:1656 msgid "while allocating check_buf" msgstr "lors de l'allocation de check_buf" -#: misc/e2image.c:1657 +#: misc/e2image.c:1662 msgid "The -p option only supported in raw mode\n" msgstr "L'option -p n'est supportée qu'en mode brut\n" -#: misc/e2image.c:1667 +#: misc/e2image.c:1672 #, c-format msgid "%d blocks already contained the data to be copied\n" msgstr "%d blocs contenaient déjà les données devant être copiées\n" +#: misc/e2initrd_helper.c:68 +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage: %s -r device\n" +msgstr "Utilisation : %s disque\n" + #: misc/e2label.c:58 #, c-format msgid "e2label: cannot open %s\n" @@ -4222,7 +4765,7 @@ msgstr "e2label msgid "e2label: not an ext2 filesystem\n" msgstr "e2label : n'est pas un système de fichiers ext2\n" -#: misc/e2label.c:97 misc/tune2fs.c:2225 +#: misc/e2label.c:97 misc/tune2fs.c:2948 #, c-format msgid "Warning: label too long, truncating.\n" msgstr "Avertissement : étiquette trop longue, sera tronquée.\n" @@ -4237,63 +4780,218 @@ msgstr "e2label msgid "e2label: error writing superblock\n" msgstr "e2label : erreur lors de l'écriture du superbloc\n" -#: misc/e2label.c:117 misc/tune2fs.c:871 +#: misc/e2label.c:117 misc/tune2fs.c:1559 #, c-format msgid "Usage: e2label device [newlabel]\n" msgstr "Utilisation : e2label périphérique [nouvelle_étiquette]\n" -#: misc/e2undo.c:36 -#, c-format -msgid "Usage: %s \n" +#: misc/e2undo.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage: %s [-f] [-h] [-n] [-v] \n" msgstr "Utilisation : %s \n" -#: misc/e2undo.c:52 -msgid "Failed to read the file system data \n" -msgstr "Échec de lecture des données du système de fichiers \n" +#: misc/e2undo.c:131 +#, fuzzy +msgid "The file system superblock doesn't match the undo file.\n" +msgstr "La date de montage du système de fichiers ne correspond pas à %u\n" -#: misc/e2undo.c:62 misc/e2undo.c:83 misc/e2undo.c:108 misc/e2undo.c:206 -#, c-format -msgid "Failed tdb_fetch %s\n" -msgstr "Échec tdb_fetch %s\n" +#: misc/e2undo.c:134 +msgid "UUID does not match.\n" +msgstr "" -#: misc/e2undo.c:70 -#, c-format -msgid "The file system Mount time didn't match %u\n" +#: misc/e2undo.c:136 +#, fuzzy +msgid "Last mount time does not match.\n" msgstr "La date de montage du système de fichiers ne correspond pas à %u\n" -#: misc/e2undo.c:89 -msgid "The file system UUID didn't match \n" -msgstr "L'UUID du système de fichiers ne correspond pas \n" +#: misc/e2undo.c:138 +msgid "Last write time does not match.\n" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:140 +msgid "Lifetime write counter does not match.\n" +msgstr "" -#: misc/e2undo.c:163 +#: misc/e2undo.c:154 +#, fuzzy +msgid "while reading filesystem superblock." +msgstr "lors de la lecture du journal du superbloc" + +#: misc/e2undo.c:170 +#, fuzzy +msgid "while fetching superblock" +msgstr "lors de l'écriture du superbloc" + +#: misc/e2undo.c:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Undo file superblock checksum doesn't match.\n" +msgstr "La somme de contrôle du superbloc ne correspond pas au superbloc" + +#: misc/e2undo.c:335 #, c-format -msgid "Failed tdb_open %s\n" -msgstr "Échec tdb_open %s\n" +msgid "Will not write to an undo file while replaying it.\n" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:344 +#, fuzzy, c-format +msgid "while opening undo file `%s'\n" +msgstr "lors de l'ouverture du fichier de périphérique" -#: misc/e2undo.c:169 +#: misc/e2undo.c:351 +#, fuzzy +msgid "while reading undo file" +msgstr "lors de la lecture de l'i-noeud racine" + +#: misc/e2undo.c:356 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Not an undo file.\n" +msgstr "%s : trop de périphériques\n" + +#: misc/e2undo.c:367 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Header checksum doesn't match.\n" +msgstr "La somme de contrôle de l'i-noeud ne correspond pas à l'i-noeud" + +#: misc/e2undo.c:374 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Corrupt undo file header.\n" +msgstr "En-tête d'extent corrompu" + +#: misc/e2undo.c:378 #, c-format -msgid "Error while determining whether %s is mounted.\n" +msgid "%s: Undo block size too large.\n" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:383 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Undo block size too small.\n" +msgstr "taille des blocs défectueux - %s" + +#: misc/e2undo.c:392 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Unknown undo file feature set.\n" +msgstr "" +"Le @S du @j contient un drapeau non reconnu de fonctionnalités " +"incompatibles.\n" + +#: misc/e2undo.c:400 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while determining whether %s is mounted." msgstr "Erreur lors la détermination à savoir si %s est monté.\n" -#: misc/e2undo.c:175 -msgid "e2undo should only be run on unmounted file system\n" +#: misc/e2undo.c:406 +#, fuzzy +msgid "e2undo should only be run on unmounted filesystems" msgstr "" "e2undo ne devrait être lancé que sur un système de fichiers non monté\n" -#: misc/e2undo.c:184 +#: misc/e2undo.c:422 +#, fuzzy, c-format +msgid "while opening `%s'" +msgstr "lors de l'ouverture de %s" + +#: misc/e2undo.c:461 +#, fuzzy +msgid "while reading keys" +msgstr "lors de la lecture des bitmaps" + +#: misc/e2undo.c:473 +#, c-format +msgid "%s: wrong key magic at %llu\n" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:483 +#, c-format +msgid "%s: key block checksum error at %llu.\n" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:506 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: block %llu is too long." +msgstr "Du bloc %lu au bloc %lu\n" + +#: misc/e2undo.c:518 misc/e2undo.c:554 +#, fuzzy, c-format +msgid "while fetching block %llu." +msgstr "Écriture du bloc %llu\n" + +#: misc/e2undo.c:530 #, c-format -msgid "Failed to open %s\n" -msgstr "Échec lors de l'ouverture de %s\n" +msgid "checksum error in filesystem block %llu (undo blk %llu)\n" +msgstr "" -#: misc/e2undo.c:210 +#: misc/e2undo.c:569 +#, fuzzy, c-format +msgid "while writing block %llu." +msgstr "Erreur lors de d'écriture du bloc %llu" + +#: misc/e2undo.c:575 #, c-format -msgid "Replayed transaction of size %zd at location %llu\n" -msgstr "Rejeu de la transaction de taille %zd à la position %llu\n" +msgid "Undo file corruption; run e2fsck NOW!\n" +msgstr "" -#: misc/e2undo.c:216 +#: misc/e2undo.c:577 #, c-format -msgid "Failed write %s\n" -msgstr "Échec écriture %s\n" +msgid "IO error during replay; run e2fsck NOW!\n" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:580 +#, c-format +msgid "Incomplete undo record; run e2fsck.\n" +msgstr "" + +#: misc/findsuper.c:110 +#, c-format +msgid "Usage: findsuper device [skipbytes [startkb]]\n" +msgstr "Usage : findsuper périphérique [octets_à_escamoter [début_en_Ko]]\n" + +#: misc/findsuper.c:155 +#, c-format +msgid "skipbytes should be a number, not %s\n" +msgstr "octets à escamoter doit être un nombre, non pas %s\n" + +#: misc/findsuper.c:162 +#, c-format +msgid "skipbytes must be a multiple of the sector size\n" +msgstr "octets à escamoter doit être un multiple de la taille de secteur\n" + +#: misc/findsuper.c:169 +#, c-format +msgid "startkb should be a number, not %s\n" +msgstr "début en Ko doit être un nombre, non pas %s\n" + +#: misc/findsuper.c:175 +#, fuzzy, c-format +msgid "startkb should be positive, not %llu\n" +msgstr "début en Ko doit être positif, non pas %Ld\n" + +#: misc/findsuper.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "starting at %llu, with %u byte increments\n" +msgstr "début à %Ld, avec un incrément de %d octets\n" + +#: misc/findsuper.c:188 +#, c-format +msgid "" +"[*] probably superblock written in the ext3 journal superblock,\n" +"\tso start/end/grp wrong\n" +msgstr "" + +#: misc/findsuper.c:190 +#, c-format +msgid "" +"byte_offset byte_start byte_end fs_blocks blksz grp mkfs/" +"mount_time sb_uuid label\n" +msgstr "" + +#: misc/findsuper.c:264 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"%11Lu: finished with errno %d\n" +msgstr "" +"\n" +"%14Ld: terminé avec errno %d\n" #: misc/fsck.c:343 #, c-format @@ -4403,32 +5101,89 @@ msgstr "%s msgid "%s: too many arguments\n" msgstr "%s : trop d'arguments\n" -#: misc/lsattr.c:74 +#: misc/fuse2fs.c:3727 +#, fuzzy +msgid "Mounting read-only.\n" +msgstr "Fichier ouvert en lecture seule" + +#: misc/fuse2fs.c:3751 #, c-format -msgid "Usage: %s [-RVadlv] [files...]\n" +msgid "%s: Allowing users to allocate all blocks. This is dangerous!\n" +msgstr "" + +#: misc/fuse2fs.c:3763 misc/fuse2fs.c:3776 +#, c-format +msgid "%s: %s.\n" +msgstr "" + +#: misc/fuse2fs.c:3764 misc/fuse2fs.c:3778 misc/tune2fs.c:3165 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please run e2fsck -fy %s.\n" +msgstr "" +"SVP exécutez « e2fsck -f %s » d'abord.\n" +"\n" + +#: misc/fuse2fs.c:3785 +msgid "Journal needs recovery; running `e2fsck -E journal_only' is required.\n" +msgstr "" + +#: misc/fuse2fs.c:3793 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Writing to the journal is not supported.\n" +msgstr "La réduction de la taille d'un i-noeud n'est pas supportée\n" + +#: misc/fuse2fs.c:3808 +msgid "Warning: Mounting unchecked fs, running e2fsck is recommended.\n" +msgstr "" + +#: misc/fuse2fs.c:3812 +msgid "Warning: Maximal mount count reached, running e2fsck is recommended.\n" +msgstr "" + +#: misc/fuse2fs.c:3817 +msgid "Warning: Check time reached; running e2fsck is recommended.\n" +msgstr "" + +#: misc/fuse2fs.c:3821 +msgid "Orphans detected; running e2fsck is recommended.\n" +msgstr "" + +#: misc/fuse2fs.c:3825 +msgid "Errors detected; running e2fsck is required.\n" +msgstr "" + +#: misc/lsattr.c:75 +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage: %s [-RVadlpv] [files...]\n" msgstr "Utilisation : %s [-RVadlv] [fichiers...]\n" -#: misc/lsattr.c:84 +#: misc/lsattr.c:86 #, c-format msgid "While reading flags on %s" msgstr "Lors de la lecture des drapeaux sur %s" -#: misc/lsattr.c:91 +#: misc/lsattr.c:93 +#, fuzzy, c-format +msgid "While reading project on %s" +msgstr "Lors de la lecture de la version sur %s" + +#: misc/lsattr.c:102 #, c-format msgid "While reading version on %s" msgstr "Lors de la lecture de la version sur %s" -#: misc/mke2fs.c:123 -#, c-format +#: misc/mke2fs.c:124 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-c|-l filename] [-b block-size] [-C cluster-size]\n" "\t[-i bytes-per-inode] [-I inode-size] [-J journal-options]\n" -"\t[-G flex-group-size] [-N number-of-inodes]\n" +"\t[-G flex-group-size] [-N number-of-inodes] [-d root-directory]\n" "\t[-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os]\n" "\t[-g blocks-per-group] [-L volume-label] [-M last-mounted-directory]\n" "\t[-O feature[,...]] [-r fs-revision] [-E extended-option[,...]]\n" -"\t[-t fs-type] [-T usage-type ] [-U UUID] [-jnqvDFKSV] device [blocks-" -"count]\n" +"\t[-t fs-type] [-T usage-type ] [-U UUID] [-e errors_behavior][-z " +"undo_file]\n" +"\t[-jnqvDFKSV] device [blocks-count]\n" msgstr "" "Utilisation : %s [-c|-l nom-de-fichier] [-b taille-de-bloc] [-C taille-de-" "cluster]\n" @@ -4442,40 +5197,40 @@ msgstr "" "d'utilisation]\n" "\t[-U UUID] [-jnqvFKSV] périphérique [nombre-de-blocs]\n" -#: misc/mke2fs.c:252 +#: misc/mke2fs.c:255 #, c-format msgid "Running command: %s\n" msgstr "Exécution de la commande : %s\n" -#: misc/mke2fs.c:256 +#: misc/mke2fs.c:259 #, c-format msgid "while trying to run '%s'" msgstr "durant la tentative d'exécution de « %s »" -#: misc/mke2fs.c:263 +#: misc/mke2fs.c:266 msgid "while processing list of bad blocks from program" msgstr "" "lors du traitement de la liste des blocs défectueux à partir du programme" -#: misc/mke2fs.c:290 +#: misc/mke2fs.c:293 #, c-format msgid "Block %d in primary superblock/group descriptor area bad.\n" msgstr "" "Bloc %d dans la zone du descripteur de superbloc/groupe primaire est " "défectueux.\n" -#: misc/mke2fs.c:292 +#: misc/mke2fs.c:295 #, c-format msgid "Blocks %u through %u must be good in order to build a filesystem.\n" msgstr "" "Les blocs de %u à %u doivent être en bon état pour générer le système de " "fichiers.\n" -#: misc/mke2fs.c:295 +#: misc/mke2fs.c:298 msgid "Aborting....\n" msgstr "Arrêt immédiat...\n" -#: misc/mke2fs.c:315 +#: misc/mke2fs.c:318 #, c-format msgid "" "Warning: the backup superblock/group descriptors at block %u contain\n" @@ -4486,15 +5241,15 @@ msgstr "" "\tbloc %u contiennent des blocs défectueux.\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:334 +#: misc/mke2fs.c:337 msgid "while marking bad blocks as used" msgstr "lors du marquage des blocs défectueux en tant qu'utilisés" -#: misc/mke2fs.c:386 +#: misc/mke2fs.c:408 msgid "Writing inode tables: " msgstr "Écriture des tables d'i-noeuds : " -#: misc/mke2fs.c:407 +#: misc/mke2fs.c:430 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4503,79 +5258,79 @@ msgstr "" "\n" "Impossible d'écrire %d blocs dans la table d'i-noeuds débutant à %llu : %s\n" -#: misc/mke2fs.c:421 misc/mke2fs.c:2479 misc/mke2fs.c:2764 +#: misc/mke2fs.c:444 misc/mke2fs.c:2628 misc/mke2fs.c:2993 msgid "done \n" msgstr "complété \n" -#: misc/mke2fs.c:432 +#: misc/mke2fs.c:460 msgid "while creating root dir" msgstr "lors de la création du répertoire racine" -#: misc/mke2fs.c:439 +#: misc/mke2fs.c:467 msgid "while reading root inode" msgstr "lors de la lecture de l'i-noeud racine" -#: misc/mke2fs.c:451 +#: misc/mke2fs.c:479 msgid "while setting root inode ownership" msgstr "lors de l'initialisation de la propriété de l'i-noeud racine" -#: misc/mke2fs.c:469 +#: misc/mke2fs.c:497 msgid "while creating /lost+found" msgstr "lors de la création de /lost+found" -#: misc/mke2fs.c:476 +#: misc/mke2fs.c:504 msgid "while looking up /lost+found" msgstr "lors de la recherche de /lost+found" -#: misc/mke2fs.c:489 +#: misc/mke2fs.c:517 msgid "while expanding /lost+found" msgstr "lors de l'extension de /lost+found" -#: misc/mke2fs.c:504 +#: misc/mke2fs.c:532 msgid "while setting bad block inode" msgstr "lors de l'initialisation de l'i-noeud des blocs défectueux" -#: misc/mke2fs.c:531 +#: misc/mke2fs.c:559 #, c-format msgid "Out of memory erasing sectors %d-%d\n" msgstr "Mémoire épuisée lors de l'effacement des secteurs %d-%d\n" -#: misc/mke2fs.c:541 +#: misc/mke2fs.c:569 #, c-format msgid "Warning: could not read block 0: %s\n" msgstr "Avertissement : impossible de lire le bloc 0 : %s\n" -#: misc/mke2fs.c:557 +#: misc/mke2fs.c:585 #, c-format msgid "Warning: could not erase sector %d: %s\n" msgstr "Avertissement : impossible d'effacer le secteur %d : %s\n" -#: misc/mke2fs.c:573 +#: misc/mke2fs.c:601 msgid "while initializing journal superblock" msgstr "lors de l'initialisation du journal du superbloc" -#: misc/mke2fs.c:581 +#: misc/mke2fs.c:609 msgid "Zeroing journal device: " msgstr "Mise à zéro du périphérique de journal : " -#: misc/mke2fs.c:593 +#: misc/mke2fs.c:621 #, c-format msgid "while zeroing journal device (block %llu, count %d)" msgstr "" "lors de la mise à zéro du périphérique de journal (bloc %llu, compte %d)" -#: misc/mke2fs.c:611 +#: misc/mke2fs.c:638 msgid "while writing journal superblock" msgstr "lors de l'écriture du superbloc de journal" -#: misc/mke2fs.c:626 +#: misc/mke2fs.c:653 #, c-format msgid "Creating filesystem with %llu %dk blocks and %u inodes\n" msgstr "" "En train de créer un système de fichiers avec %llu %dk blocs et %u i-" "noeuds.\n" -#: misc/mke2fs.c:634 +#: misc/mke2fs.c:661 #, c-format msgid "" "warning: %llu blocks unused.\n" @@ -4584,163 +5339,163 @@ msgstr "" "Avertissement : %llu blocs inutilisés.\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:639 +#: misc/mke2fs.c:666 #, c-format msgid "Filesystem label=%s\n" msgstr "Étiquette de système de fichiers=%s\n" -#: misc/mke2fs.c:642 +#: misc/mke2fs.c:669 #, c-format msgid "OS type: %s\n" msgstr "Type de système d'exploitation : %s\n" -#: misc/mke2fs.c:644 +#: misc/mke2fs.c:671 #, c-format msgid "Block size=%u (log=%u)\n" msgstr "Taille de bloc=%u (log=%u)\n" -#: misc/mke2fs.c:648 +#: misc/mke2fs.c:674 #, c-format msgid "Cluster size=%u (log=%u)\n" msgstr "Taille de cluster=%u (log=%u)\n" -#: misc/mke2fs.c:652 +#: misc/mke2fs.c:678 #, c-format msgid "Fragment size=%u (log=%u)\n" msgstr "Taille de fragment=%u (log=%u)\n" -#: misc/mke2fs.c:654 +#: misc/mke2fs.c:680 #, c-format msgid "Stride=%u blocks, Stripe width=%u blocks\n" msgstr "« Stride » = %u blocs, « Stripe width » = %u blocs\n" -#: misc/mke2fs.c:656 +#: misc/mke2fs.c:682 #, c-format msgid "%u inodes, %llu blocks\n" msgstr "%u i-noeuds, %llu blocs\n" -#: misc/mke2fs.c:658 +#: misc/mke2fs.c:684 #, c-format msgid "%llu blocks (%2.2f%%) reserved for the super user\n" msgstr "%llu blocs (%2.2f%%) réservés pour le super utilisateur\n" -#: misc/mke2fs.c:661 +#: misc/mke2fs.c:687 #, c-format msgid "First data block=%u\n" msgstr "Premier bloc de données=%u\n" -#: misc/mke2fs.c:663 +#: misc/mke2fs.c:689 #, c-format msgid "Root directory owner=%u:%u\n" msgstr "Propriétaire du répertoire racine=%u:%u\n" -#: misc/mke2fs.c:665 +#: misc/mke2fs.c:691 #, c-format msgid "Maximum filesystem blocks=%lu\n" msgstr "Nombre maximum de blocs du système de fichiers=%lu\n" -#: misc/mke2fs.c:669 +#: misc/mke2fs.c:695 #, c-format msgid "%u block groups\n" msgstr "%u groupes de blocs\n" -#: misc/mke2fs.c:671 +#: misc/mke2fs.c:697 #, c-format msgid "%u block group\n" msgstr "%u groupe de bloc\n" -#: misc/mke2fs.c:674 +#: misc/mke2fs.c:699 #, c-format msgid "%u blocks per group, %u clusters per group\n" msgstr "%u blocs par groupe, %u clusters par groupe\n" -#: misc/mke2fs.c:677 +#: misc/mke2fs.c:702 #, c-format msgid "%u blocks per group, %u fragments per group\n" msgstr "%u blocs par groupe, %u fragments par groupe\n" -#: misc/mke2fs.c:679 +#: misc/mke2fs.c:704 #, c-format msgid "%u inodes per group\n" msgstr "%u i-noeuds par groupe\n" -#: misc/mke2fs.c:688 +#: misc/mke2fs.c:713 #, c-format msgid "Filesystem UUID: %s\n" msgstr "UUID de système de fichiers=%s\n" -#: misc/mke2fs.c:689 +#: misc/mke2fs.c:714 msgid "Superblock backups stored on blocks: " msgstr "Superblocs de secours stockés sur les blocs : " -#: misc/mke2fs.c:766 +#: misc/mke2fs.c:783 +#, c-format +msgid "Invalid quotatype parameter: %s\n" +msgstr "Paramètre de type de quota invalide : %s\n" + +#: misc/mke2fs.c:825 #, c-format msgid "%s requires '-O 64bit'\n" msgstr "%s nécessite '-O 64bit'\n" -#: misc/mke2fs.c:772 +#: misc/mke2fs.c:831 #, c-format msgid "'%s' must be before 'resize=%u'\n" msgstr "'%s' doit être avant 'resize=%u'\n" -#: misc/mke2fs.c:785 +#: misc/mke2fs.c:844 #, c-format msgid "Invalid desc_size: '%s'\n" msgstr "desc_size invalide: '%s'\n" -#: misc/mke2fs.c:798 +#: misc/mke2fs.c:857 #, c-format msgid "Invalid offset: %s\n" msgstr "Décalage invalide : %s\n" -#: misc/mke2fs.c:812 misc/tune2fs.c:1239 +#: misc/mke2fs.c:871 misc/tune2fs.c:1928 #, c-format msgid "Invalid mmp_update_interval: %s\n" msgstr "mmp_update_interval invalide : %s\n" -#: misc/mke2fs.c:826 +#: misc/mke2fs.c:885 #, c-format msgid "Invalid # of backup superblocks: %s\n" msgstr "Nombre de superbloc de secours invalide : %s\n" -#: misc/mke2fs.c:848 +#: misc/mke2fs.c:907 #, c-format msgid "Invalid stride parameter: %s\n" msgstr "Paramètre « stride » invalide : %s\n" -#: misc/mke2fs.c:863 +#: misc/mke2fs.c:922 #, c-format msgid "Invalid stripe-width parameter: %s\n" msgstr "Paramètre « stripe-width » invalide : %s\n" -#: misc/mke2fs.c:886 +#: misc/mke2fs.c:945 #, c-format msgid "Invalid resize parameter: %s\n" msgstr "Paramètre de changement de taille invalide : %s\n" -#: misc/mke2fs.c:893 +#: misc/mke2fs.c:952 msgid "The resize maximum must be greater than the filesystem size.\n" msgstr "" "La taille maximale de l'agrandissement doit être plus grande que la taille\n" "du système de fichiers.\n" -#: misc/mke2fs.c:917 +#: misc/mke2fs.c:976 msgid "On-line resizing not supported with revision 0 filesystems\n" msgstr "" "Le changement de taille en ligne n'est pas supportée avec les systèmes de\n" "fichiers de version 0\n" -#: misc/mke2fs.c:944 misc/mke2fs.c:953 +#: misc/mke2fs.c:1002 misc/mke2fs.c:1011 #, c-format msgid "Invalid root_owner: '%s'\n" msgstr "root_owner invalide : « %s »\n" -#: misc/mke2fs.c:978 -#, c-format -msgid "Invalid quotatype parameter: %s\n" -msgstr "Paramètre de type de quota invalide : %s\n" - -#: misc/mke2fs.c:989 +#: misc/mke2fs.c:1042 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4791,7 +5546,7 @@ msgstr "" "\tquotatype=\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:1015 +#: misc/mke2fs.c:1068 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4803,7 +5558,7 @@ msgstr "" "« stride » %u.\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:1055 +#: misc/mke2fs.c:1110 #, c-format msgid "" "Syntax error in mke2fs config file (%s, line #%d)\n" @@ -4813,17 +5568,17 @@ msgstr "" "\t(%s, ligne n°%d)\n" "\t%s\n" -#: misc/mke2fs.c:1068 misc/tune2fs.c:449 +#: misc/mke2fs.c:1123 misc/tune2fs.c:1002 #, c-format msgid "Invalid filesystem option set: %s\n" msgstr "Jeu d'options de système de fichiers invalide : %s\n" -#: misc/mke2fs.c:1080 misc/tune2fs.c:390 +#: misc/mke2fs.c:1135 misc/tune2fs.c:401 #, c-format msgid "Invalid mount option set: %s\n" msgstr "Jeu d'options pour le montage invalide : %s\n" -#: misc/mke2fs.c:1220 +#: misc/mke2fs.c:1271 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4833,7 +5588,7 @@ msgstr "" "Votre mke2fs.conf ne précise pas le type de système de fichiers de\n" "%s.\n" -#: misc/mke2fs.c:1224 +#: misc/mke2fs.c:1275 msgid "" "You probably need to install an updated mke2fs.conf file.\n" "\n" @@ -4841,11 +5596,11 @@ msgstr "" "Il vous faut sans doute installer un fichier mke2fs.conf mis à jour.\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:1228 +#: misc/mke2fs.c:1279 msgid "Aborting...\n" msgstr "Arrêt immédiat...\n" -#: misc/mke2fs.c:1269 +#: misc/mke2fs.c:1320 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4856,68 +5611,73 @@ msgstr "" "Avertissement : le fs_type %s n'est pas défini dans mke2fs.conf\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:1449 +#: misc/mke2fs.c:1500 msgid "Couldn't allocate memory for new PATH.\n" msgstr "Impossible d'allouer de la mémoire pour un nouveau chemin.\n" -#: misc/mke2fs.c:1490 +#: misc/mke2fs.c:1541 #, c-format msgid "Couldn't init profile successfully (error: %ld).\n" msgstr "N'a pu initialiser le profilage correctement (erreur : %ld).\n" -#: misc/mke2fs.c:1523 +#: misc/mke2fs.c:1574 #, c-format msgid "invalid block size - %s" msgstr "taille invalide des blocs - %s" -#: misc/mke2fs.c:1527 +#: misc/mke2fs.c:1578 #, c-format msgid "Warning: blocksize %d not usable on most systems.\n" msgstr "" "Avertissement : la taille de bloc %d n'est pas utilisable\n" "sur la plupart des systèmes.\n" -#: misc/mke2fs.c:1543 +#: misc/mke2fs.c:1594 #, c-format msgid "invalid cluster size - %s" msgstr "taille de cluster invalide - %s" -#: misc/mke2fs.c:1553 +#: misc/mke2fs.c:1607 msgid "'-R' is deprecated, use '-E' instead" msgstr "« -R » est déprécié, utiliser plutôt « -E »" -#: misc/mke2fs.c:1565 +#: misc/mke2fs.c:1621 misc/tune2fs.c:1656 +#, c-format +msgid "bad error behavior - %s" +msgstr "mauvais comportement en cas d'erreur - %s" + +#: misc/mke2fs.c:1633 msgid "Illegal number for blocks per group" msgstr "Nombre de blocs par groupe illégal" -#: misc/mke2fs.c:1570 +#: misc/mke2fs.c:1638 msgid "blocks per group must be multiple of 8" msgstr "le nombre de blocs par groupe doit être un multiple de 8" -#: misc/mke2fs.c:1578 +#: misc/mke2fs.c:1646 msgid "Illegal number for flex_bg size" msgstr "Nombre illégal pour la taille flex_bg" -#: misc/mke2fs.c:1584 +#: misc/mke2fs.c:1652 msgid "flex_bg size must be a power of 2" msgstr "La taille flex_bg doit être une puissance de 2" -#: misc/mke2fs.c:1589 +#: misc/mke2fs.c:1657 #, c-format msgid "flex_bg size (%lu) must be less than or equal to 2^31" msgstr "La taille flex_bg (%lu) doit être inférieur ou égal à 2^31" -#: misc/mke2fs.c:1600 +#: misc/mke2fs.c:1667 #, c-format msgid "invalid inode ratio %s (min %d/max %d)" msgstr "taux d'i-noeuds invalides %s (min %d/max %d)" -#: misc/mke2fs.c:1610 +#: misc/mke2fs.c:1677 #, c-format msgid "invalid inode size - %s" msgstr "taille d'i-noeud invalide - %s" -#: misc/mke2fs.c:1623 +#: misc/mke2fs.c:1690 msgid "" "Warning: -K option is deprecated and should not be used anymore. Use '-E " "nodiscard' extended option instead!\n" @@ -4925,70 +5685,70 @@ msgstr "" "Avertissement : l'option -K est dépréciée et ne devrait plus être utilisée. " "Utiliser plutôt l'option étendue « -E nodiscard » !\n" -#: misc/mke2fs.c:1634 +#: misc/mke2fs.c:1701 msgid "in malloc for bad_blocks_filename" msgstr "dans malloc pour bad_blocks_filename" -#: misc/mke2fs.c:1647 +#: misc/mke2fs.c:1714 #, c-format msgid "invalid reserved blocks percent - %s" msgstr "pourcentage de blocs réservés invalide - %s" -#: misc/mke2fs.c:1662 +#: misc/mke2fs.c:1729 #, c-format msgid "bad num inodes - %s" msgstr "mauvais nombre d'i-noeuds - %s" -#: misc/mke2fs.c:1679 +#: misc/mke2fs.c:1746 #, c-format msgid "bad revision level - %s" msgstr "mauvais numéro de version - %s" -#: misc/mke2fs.c:1684 +#: misc/mke2fs.c:1751 #, c-format msgid "while trying to create revision %d" msgstr "lors de la tentative de création de la révision %d" -#: misc/mke2fs.c:1698 +#: misc/mke2fs.c:1765 msgid "The -t option may only be used once" msgstr "L'option -t ne peut être spécifiée qu'une fois" -#: misc/mke2fs.c:1706 +#: misc/mke2fs.c:1773 msgid "The -T option may only be used once" msgstr "L'option -T ne peut être spécifiée qu'une fois" -#: misc/mke2fs.c:1759 misc/mke2fs.c:2845 +#: misc/mke2fs.c:1829 misc/mke2fs.c:3077 #, c-format msgid "while trying to open journal device %s\n" msgstr "lors de la tentative d'ouverture du périphérique de journal %s\n" -#: misc/mke2fs.c:1765 +#: misc/mke2fs.c:1835 #, c-format msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n" msgstr "" "la taille de bloc du périphérique de journal (%d) est plus petit que la\n" "taille de blocs minimum %d\n" -#: misc/mke2fs.c:1771 +#: misc/mke2fs.c:1841 #, c-format msgid "Using journal device's blocksize: %d\n" msgstr "Utilisation de la taille de bloc du périphérique de journal : %d\n" -#: misc/mke2fs.c:1782 +#: misc/mke2fs.c:1852 #, c-format msgid "invalid blocks '%s' on device '%s'" msgstr "blocs '%s' invalides sur le périphérique %s" -#: misc/mke2fs.c:1804 +#: misc/mke2fs.c:1874 msgid "filesystem" msgstr "système de fichiers" -#: misc/mke2fs.c:1817 resize/main.c:395 +#: misc/mke2fs.c:1887 resize/main.c:490 msgid "while trying to determine filesystem size" msgstr "" "lors de la tentative de détermination de la taille du système de fichiers" -#: misc/mke2fs.c:1823 +#: misc/mke2fs.c:1893 msgid "" "Couldn't determine device size; you must specify\n" "the size of the filesystem\n" @@ -4996,7 +5756,7 @@ msgstr "" "Ne peut déterminer la taille du périphérique ; vous devez spécifier\n" "la taille du système de fichiers\n" -#: misc/mke2fs.c:1830 +#: misc/mke2fs.c:1900 msgid "" "Device size reported to be zero. Invalid partition specified, or\n" "\tpartition table wasn't reread after running fdisk, due to\n" @@ -5009,30 +5769,45 @@ msgstr "" "\toccupée et utilisée. Vous devez ré-amorcer pour forcer une\n" "\trelecture de la table de partitions.\n" -#: misc/mke2fs.c:1847 +#: misc/mke2fs.c:1917 msgid "Filesystem larger than apparent device size." msgstr "Système de fichiers plus grand que la taille apparente du périphérique" -#: misc/mke2fs.c:1867 +#: misc/mke2fs.c:1937 msgid "Failed to parse fs types list\n" msgstr "Échec du parcours de la liste de types de systèmes de fichiers\n" -#: misc/mke2fs.c:1908 +#: misc/mke2fs.c:1984 +#, fuzzy +msgid "The HURD does not support the filetype feature.\n" +msgstr "Le Hurd ne supporte pas la fonctionnalité filetype.\n" + +#: misc/mke2fs.c:1989 +#, fuzzy +msgid "The HURD does not support the huge_file feature.\n" +msgstr "Le Hurd ne supporte pas la fonctionnalité filetype.\n" + +#: misc/mke2fs.c:1994 +#, fuzzy +msgid "The HURD does not support the metadata_csum feature.\n" +msgstr "Le Hurd ne supporte pas la fonctionnalité filetype.\n" + +#: misc/mke2fs.c:2004 msgid "while trying to determine hardware sector size" msgstr "" "lors de la tentative de détermination de la taille matérielle de secteur" -#: misc/mke2fs.c:1914 +#: misc/mke2fs.c:2010 msgid "while trying to determine physical sector size" msgstr "lors de la tentative de détermination de la taille de secteur matériel" -#: misc/mke2fs.c:1946 +#: misc/mke2fs.c:2042 msgid "while setting blocksize; too small for device\n" msgstr "" "lors de la définition de la taille de bloc ; trop petite pour le " "périphérique\n" -#: misc/mke2fs.c:1951 +#: misc/mke2fs.c:2047 #, c-format msgid "" "Warning: specified blocksize %d is less than device physical sectorsize %d\n" @@ -5040,7 +5815,7 @@ msgstr "" "Avertissement : la taille de bloc %d spécifiée est plus petite que la taille " "de secteur physique %d\n" -#: misc/mke2fs.c:1975 +#: misc/mke2fs.c:2071 #, c-format msgid "" "%s: Size of device (0x%llx blocks) %s too big to be expressed\n" @@ -5049,34 +5824,34 @@ msgstr "" "%s: La taille (0x%llx blocs) du périphérique %s est trop grande pour\n" "\tpouvoir être exprimée sur 32 bits en utilisant une taille de bloc de %d.\n" -#: misc/mke2fs.c:1991 +#: misc/mke2fs.c:2087 msgid "fs_types for mke2fs.conf resolution: " msgstr "résolution de fs_types pour mke2fs.conf : " -#: misc/mke2fs.c:1998 +#: misc/mke2fs.c:2094 msgid "Filesystem features not supported with revision 0 filesystems\n" msgstr "" "Fonctionnalités du système de fichiers non supportées par les systèmes de\n" "fichiers de version 0\n" -#: misc/mke2fs.c:2006 +#: misc/mke2fs.c:2102 msgid "Sparse superblocks not supported with revision 0 filesystems\n" msgstr "" "Les superblocs creux ne sont pas supportés par les systèmes de\n" "fichiers de version 0\n" -#: misc/mke2fs.c:2018 +#: misc/mke2fs.c:2112 msgid "Journals not supported with revision 0 filesystems\n" msgstr "" "Les journaux ne sont pas supportés par les systèmes de\n" "fichiers de version 0\n" -#: misc/mke2fs.c:2032 +#: misc/mke2fs.c:2125 #, c-format msgid "invalid reserved blocks percent - %lf" msgstr "pourcentage de blocs réservés invalide - %lf" -#: misc/mke2fs.c:2049 +#: misc/mke2fs.c:2142 msgid "" "Extents MUST be enabled for a 64-bit filesystem. Pass -O extents to " "rectify.\n" @@ -5084,27 +5859,27 @@ msgstr "" "Les extents DOIVENT être activées pour un système de fichiers 64 bit. " "Passez -O extents pour corriger.\n" -#: misc/mke2fs.c:2069 +#: misc/mke2fs.c:2162 msgid "The cluster size may not be smaller than the block size.\n" msgstr "" "La taille d'un cluster ne peut pas être plus petite que la taille d'un " "bloc.\n" -#: misc/mke2fs.c:2075 +#: misc/mke2fs.c:2168 msgid "specifying a cluster size requires the bigalloc feature" msgstr "Spécifier une taille de cluster nécessite la fonctionalité bigalloc" -#: misc/mke2fs.c:2094 +#: misc/mke2fs.c:2188 #, c-format msgid "warning: Unable to get device geometry for %s\n" msgstr "attention : Impossible d'obtenir la géométrie du périphérique %s\n" -#: misc/mke2fs.c:2097 +#: misc/mke2fs.c:2191 #, c-format msgid "%s alignment is offset by %lu bytes.\n" msgstr "L'alignement de %s est décalé de %lu octets.\n" -#: misc/mke2fs.c:2099 +#: misc/mke2fs.c:2193 #, c-format msgid "" "This may result in very poor performance, (re)-partitioning suggested.\n" @@ -5112,12 +5887,12 @@ msgstr "" "Cela peut induire de très mauvaises performances, il est suggéré de (re)-" "partitionner.\n" -#: misc/mke2fs.c:2120 +#: misc/mke2fs.c:2214 #, c-format msgid "%d-byte blocks too big for system (max %d)" msgstr "blocs de %d octets trop gros pour le système (max %d)" -#: misc/mke2fs.c:2124 +#: misc/mke2fs.c:2218 #, c-format msgid "" "Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n" @@ -5125,13 +5900,20 @@ msgstr "" "Avertissement : blocs de %d octets trop gros pour le système (max %d),\n" "poursuite forcée\n" -#: misc/mke2fs.c:2180 +#: misc/mke2fs.c:2226 +#, c-format +msgid "" +"Suggestion: Use Linux kernel >= 3.18 for improved stability of the metadata " +"and journal checksum features.\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:2286 msgid "Can't support bigalloc feature without extents feature" msgstr "" "La fonctionalité bigalloc ne peut pas être supportée sans la fonctionalité " "extent" -#: misc/mke2fs.c:2187 +#: misc/mke2fs.c:2293 msgid "" "The resize_inode and meta_bg features are not compatible.\n" "They can not be both enabled simultaneously.\n" @@ -5139,7 +5921,7 @@ msgstr "" "Les fonctionnalités resize_inode et meta_bg ne sont pas compatibles.\n" "Elles ne peuvent pas être activées simultanément.\n" -#: misc/mke2fs.c:2196 +#: misc/mke2fs.c:2301 msgid "" "\n" "Warning: the bigalloc feature is still under development\n" @@ -5153,38 +5935,48 @@ msgstr "" "d'informations\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:2207 +#: misc/mke2fs.c:2313 msgid "reserved online resize blocks not supported on non-sparse filesystem" msgstr "" "la réservation de blocs de changement de taille en ligne n'est pas\n" "supportée sur un système de fichiers non creux" -#: misc/mke2fs.c:2216 +#: misc/mke2fs.c:2322 msgid "blocks per group count out of range" msgstr "compteur de blocs par groupe hors limite" -#: misc/mke2fs.c:2240 +#: misc/mke2fs.c:2344 msgid "Flex_bg feature not enabled, so flex_bg size may not be specified" msgstr "" "La fonctionnalité flex_bg n'est pas activée, la taille flex_bg ne peut donc " "pas être spécifiée" -#: misc/mke2fs.c:2252 +#: misc/mke2fs.c:2356 #, c-format msgid "invalid inode size %d (min %d/max %d)" msgstr "taille d'i-noeud invalide %d (min %d/max %d)" -#: misc/mke2fs.c:2270 +#: misc/mke2fs.c:2371 +#, c-format +msgid "%d byte inodes are too small for inline data; specify larger size" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:2384 +#, c-format +msgid "%d byte inodes are too small for project quota; specify larger size" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:2399 #, c-format msgid "too many inodes (%llu), raise inode ratio?" msgstr "trop d'i-noeuds (%llu), augmenter le ratio d'i-noeuds ?" -#: misc/mke2fs.c:2277 +#: misc/mke2fs.c:2406 #, c-format msgid "too many inodes (%llu), specify < 2^32 inodes" msgstr "trop d'i-noeuds (%llu), indiquer < 2^32 i-noeuds" -#: misc/mke2fs.c:2291 +#: misc/mke2fs.c:2420 #, c-format msgid "" "inode_size (%u) * inodes_count (%u) too big for a\n" @@ -5195,54 +5987,60 @@ msgstr "" "\tsystème de fichiers avec %llu blocs, indiquer un ratio_i_noeud (-i)\n" "\tplus grand ou un nombre d'i-noeud plus petit (-N).\n" -#: misc/mke2fs.c:2418 -#, c-format -msgid "" -"Overwriting existing filesystem; this can be undone using the command:\n" -" e2undo %s %s\n" -"\n" -msgstr "" -"Écrasement du système de fichiers existant ; cela peut être défait en " -"utilisant la commande :\n" -" e2undo %s %s\n" -"\n" - -#: misc/mke2fs.c:2432 -msgid "while trying to setup undo file\n" -msgstr "lors de la tentative de mise en place du fichier d'annulation\n" - -#: misc/mke2fs.c:2458 +#: misc/mke2fs.c:2607 msgid "Discarding device blocks: " msgstr "Rejet des blocs de périphérique : " -#: misc/mke2fs.c:2474 +#: misc/mke2fs.c:2623 msgid "failed - " msgstr "échoué - " -#: misc/mke2fs.c:2596 +#: misc/mke2fs.c:2703 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad error behavior in profile - %s" +msgstr "mauvais comportement en cas d'erreur - %s" + +#: misc/mke2fs.c:2777 msgid "while setting up superblock" msgstr "lors de l'initialisation du superbloc" -#: misc/mke2fs.c:2612 +#: misc/mke2fs.c:2793 +msgid "" +"Extents are not enabled. The file extent tree can be checksummed, whereas " +"block maps cannot. Not enabling extents reduces the coverage of metadata " +"checksumming. Pass -O extents to rectify.\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:2800 +msgid "" +"64-bit filesystem support is not enabled. The larger fields afforded by " +"this feature enable full-strength checksumming. Pass -O 64bit to rectify.\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:2808 +msgid "The metadata_csum_seed feature requres the metadata_csum feature.\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:2824 msgid "Discard succeeded and will return 0s - skipping inode table wipe\n" msgstr "" "La libération a réussi et retournera des 0s - inutile d'effacer la table des " "i-noeuds\n" -#: misc/mke2fs.c:2700 +#: misc/mke2fs.c:2918 #, c-format msgid "unknown os - %s" msgstr "système d'exploitation inconnu - %s" -#: misc/mke2fs.c:2752 +#: misc/mke2fs.c:2981 msgid "Allocating group tables: " msgstr "Allocation des tables de groupe : " -#: misc/mke2fs.c:2760 +#: misc/mke2fs.c:2989 msgid "while trying to allocate filesystem tables" msgstr "lors de la tentative d'allocation des tables de systèmes de fichiers" -#: misc/mke2fs.c:2769 +#: misc/mke2fs.c:2998 msgid "" "\n" "\twhile converting subcluster bitmap" @@ -5250,25 +6048,30 @@ msgstr "" "\n" "\tlors de la conversion du bitmap de sous-cluster" -#: misc/mke2fs.c:2812 +#: misc/mke2fs.c:3004 +#, c-format +msgid "%s may be further corrupted by superblock rewrite\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:3045 #, c-format msgid "while zeroing block %llu at end of filesystem" msgstr "lors de la mise à zéro du bloc %llu à la fin du système de fichiers" -#: misc/mke2fs.c:2826 +#: misc/mke2fs.c:3058 msgid "while reserving blocks for online resize" msgstr "lors de la réservation de blocs pour un changement de taille en ligne" -#: misc/mke2fs.c:2838 misc/tune2fs.c:712 +#: misc/mke2fs.c:3070 misc/tune2fs.c:1410 msgid "journal" msgstr "journal" -#: misc/mke2fs.c:2850 +#: misc/mke2fs.c:3082 #, c-format msgid "Adding journal to device %s: " msgstr "Ajout du journal au périphérique %s : " -#: misc/mke2fs.c:2857 +#: misc/mke2fs.c:3089 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5277,20 +6080,21 @@ msgstr "" "\n" "\tlors de la tentative d'ajout d'un journal au périphérique %s" -#: misc/mke2fs.c:2862 misc/mke2fs.c:2893 misc/tune2fs.c:741 misc/tune2fs.c:760 +#: misc/mke2fs.c:3094 misc/mke2fs.c:3123 misc/mke2fs.c:3163 +#: misc/mk_hugefiles.c:509 misc/tune2fs.c:1439 misc/tune2fs.c:1458 msgid "done\n" msgstr "complété\n" -#: misc/mke2fs.c:2869 +#: misc/mke2fs.c:3100 msgid "Skipping journal creation in super-only mode\n" msgstr "Pas de création de journal en mode super-seul\n" -#: misc/mke2fs.c:2880 +#: misc/mke2fs.c:3110 #, c-format msgid "Creating journal (%u blocks): " msgstr "Création du journal (%u blocs) : " -#: misc/mke2fs.c:2889 +#: misc/mke2fs.c:3119 msgid "" "\n" "\twhile trying to create journal" @@ -5298,7 +6102,7 @@ msgstr "" "\n" "\tlors de la tentative de création du journal" -#: misc/mke2fs.c:2901 misc/tune2fs.c:516 +#: misc/mke2fs.c:3131 misc/tune2fs.c:1067 msgid "" "\n" "Error while enabling multiple mount protection feature." @@ -5307,20 +6111,32 @@ msgstr "" "Erreur lors de l'activation de la fonctionnalité de protection contre le " "montage multiple." -#: misc/mke2fs.c:2906 +#: misc/mke2fs.c:3136 #, c-format msgid "Multiple mount protection is enabled with update interval %d seconds.\n" msgstr "" "La protection contre le montage multiple est activée avec un intervale de " "mise à jour de %d secondes.\n" -#: misc/mke2fs.c:2923 +#: misc/mke2fs.c:3154 +#, fuzzy +msgid "Copying files into the device: " +msgstr "" +"Erreur lors de la vidange des tampons d'écriture vers le périphérique de " +"stockage: %m\n" + +#: misc/mke2fs.c:3160 +#, fuzzy +msgid "while populating file system" +msgstr "lors de l'allocation d'une table l1" + +#: misc/mke2fs.c:3167 msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: " msgstr "" "Écriture des superblocs et de l'information de comptabilité du système de\n" "fichiers : " -#: misc/mke2fs.c:2930 +#: misc/mke2fs.c:3174 msgid "" "\n" "Warning, had trouble writing out superblocks." @@ -5328,7 +6144,7 @@ msgstr "" "\n" "Attention, des problèmes sont survenus lors de l'écriture des superblocs." -#: misc/mke2fs.c:2932 +#: misc/mke2fs.c:3176 msgid "" "done\n" "\n" @@ -5336,6 +6152,33 @@ msgstr "" "complété\n" "\n" +#: misc/mk_hugefiles.c:423 +#, c-format +msgid "" +"Partition offset of %llu (%uk) blocks not compatible with cluster size %u.\n" +msgstr "" + +#: misc/mk_hugefiles.c:490 +msgid "Huge files will be zero'ed\n" +msgstr "" + +#: misc/mk_hugefiles.c:491 +#, fuzzy, c-format +msgid "Creating %lu huge file(s) " +msgstr "Création d'un fichier normal %s\n" + +#: misc/mk_hugefiles.c:493 +#, fuzzy, c-format +msgid "with %llu blocks each" +msgstr "" +"Avertissement : %llu blocs inutilisés.\n" +"\n" + +#: misc/mk_hugefiles.c:504 +#, fuzzy, c-format +msgid "while creating huge file %lu" +msgstr "lors de l'iteration sur l'i-noeud %u" + #: misc/mklost+found.c:50 msgid "Usage: mklost+found\n" msgstr "Utilisation : mklost+found\n" @@ -5374,22 +6217,26 @@ msgstr "Impossible d'obtenir la taille de %s msgid "%s: h=%3d s=%3d c=%4d start=%8d size=%8lu end=%8d\n" msgstr "%s : h=%3d s=%3d c=%4d début=%8d taille=%8lu fin=%8d\n" -#: misc/tune2fs.c:112 +#: misc/tune2fs.c:118 msgid "Please run e2fsck on the filesystem.\n" msgstr "SVP exécutez e2fsck sur le système de fichiers.\n" -#: misc/tune2fs.c:121 -#, c-format +#: misc/tune2fs.c:120 +#, fuzzy +msgid "Please run e2fsck -D on the filesystem.\n" +msgstr "SVP exécutez e2fsck sur le système de fichiers.\n" + +#: misc/tune2fs.c:129 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-c max_mounts_count] [-e errors_behavior] [-g group]\n" "\t[-i interval[d|m|w]] [-j] [-J journal_options] [-l]\n" -"\t[-m reserved_blocks_percent] [-o [^]mount_options[,...]] [-p " -"mmp_update_interval]\n" -"\t[-r reserved_blocks_count] [-u user] [-C mount_count] [-L volume_label]\n" -"\t[-M last_mounted_dir] [-O [^]feature[,...]]\n" -"\t[-Q quota_options]\n" +"\t[-m reserved_blocks_percent] [-o [^]mount_options[,...]]\n" +"\t[-p mmp_update_interval] [-r reserved_blocks_count] [-u user]\n" +"\t[-C mount_count] [-L volume_label] [-M last_mounted_dir]\n" +"\t[-O [^]feature[,...]] [-Q quota_options]\n" "\t[-E extended-option[,...]] [-T last_check_time] [-U UUID]\n" -"\t[ -I new_inode_size ] device\n" +"\t[-I new_inode_size] [-z undo_file] device\n" msgstr "" "Utilisation : %s [-c limite-maximale-de-montage]\n" "\t[-e comportement-en-cas-d-erreur] [-g groupe]\n" @@ -5402,26 +6249,26 @@ msgstr "" "\t[-E option-étendue[,...]] [-T date-de-dernière-vérification]\n" "\t[-U UUID] [-I nouvelle-taille-i-noeuds] périphérique\n" -#: misc/tune2fs.c:203 +#: misc/tune2fs.c:213 msgid "Journal superblock not found!\n" msgstr "Le superbloc de journal n'a pas été trouvé !\n" -#: misc/tune2fs.c:261 +#: misc/tune2fs.c:271 msgid "while trying to open external journal" msgstr "lors de la tentative d'ouverture du journal externe" -#: misc/tune2fs.c:267 misc/tune2fs.c:1963 +#: misc/tune2fs.c:277 misc/tune2fs.c:2671 #, c-format msgid "%s is not a journal device.\n" msgstr "%s n'est pas un périphérique de journal.\n" -#: misc/tune2fs.c:277 misc/tune2fs.c:1974 +#: misc/tune2fs.c:287 misc/tune2fs.c:2682 msgid "Filesystem's UUID not found on journal device.\n" msgstr "" "L'UUID du système de fichiers n'a pas été trouvé sur le périphérique de\n" "journal.\n" -#: misc/tune2fs.c:301 +#: misc/tune2fs.c:311 msgid "" "Cannot locate journal device. It was NOT removed\n" "Use -f option to remove missing journal device.\n" @@ -5429,41 +6276,72 @@ msgstr "" "Ne peut repérer le périphérique de journal. Il n'a PAS été supprimé\n" "Utiliser l'option -f pour supprimer le périphérique de journal manquant.\n" -#: misc/tune2fs.c:310 +#: misc/tune2fs.c:320 msgid "Journal removed\n" msgstr "Journal enlevé\n" -#: misc/tune2fs.c:354 +#: misc/tune2fs.c:364 msgid "while reading bitmaps" msgstr "lors de la lecture des bitmaps" -#: misc/tune2fs.c:362 +#: misc/tune2fs.c:372 msgid "while clearing journal inode" msgstr "lors de l'effacement de l'i-noeud du journal" -#: misc/tune2fs.c:373 +#: misc/tune2fs.c:383 msgid "while writing journal inode" msgstr "lors de l'écriture de l'i-noeud du journal" -#: misc/tune2fs.c:405 misc/tune2fs.c:418 +#: misc/tune2fs.c:418 misc/tune2fs.c:440 misc/tune2fs.c:453 msgid "(and reboot afterwards!)\n" msgstr "(et rebootez après !)\n" -#: misc/tune2fs.c:452 +#: misc/tune2fs.c:471 +#, c-format +msgid "After running e2fsck, please run `resize2fs %s %s" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:474 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please run `resize2fs %s %s" +msgstr "resize2fs %s (%s)\n" + +#: misc/tune2fs.c:478 +#, c-format +msgid " -z \"%s\"" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:480 +#, c-format +msgid "' to enable 64-bit mode.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:482 +#, c-format +msgid "' to disable 64-bit mode.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:969 +msgid "" +"WARNING: Could not confirm kernel support for metadata_csum_seed.\n" +" This requires Linux >= v4.4.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1005 #, c-format msgid "Clearing filesystem feature '%s' not supported.\n" msgstr "" "La suppression de la fonctionnalité de système de fichiers '%s' n'est pas\n" "supportée.\n" -#: misc/tune2fs.c:458 +#: misc/tune2fs.c:1011 #, c-format msgid "Setting filesystem feature '%s' not supported.\n" msgstr "" "L'ajout de la fonctionnalité de système de fichiers '%s' n'est pas\n" "supporté.\n" -#: misc/tune2fs.c:467 +#: misc/tune2fs.c:1020 msgid "" "The has_journal feature may only be cleared when the filesystem is\n" "unmounted or mounted read-only.\n" @@ -5471,7 +6349,7 @@ msgstr "" "La fonctionnalitié has_journal peut être désactivée uniquement lorsque le\n" "système de fichiers est démonté ou monté en lecture seule.\n" -#: misc/tune2fs.c:476 +#: misc/tune2fs.c:1028 msgid "" "The needs_recovery flag is set. Please run e2fsck before clearing\n" "the has_journal flag.\n" @@ -5479,7 +6357,7 @@ msgstr "" "Le drapeau needs_recovery est activé. SVP exécutez e2fsck avant\n" "de désactiver le drapeau has_journal.\n" -#: misc/tune2fs.c:495 +#: misc/tune2fs.c:1046 msgid "" "Setting filesystem feature 'sparse_super' not supported\n" "for filesystems with the meta_bg feature enabled.\n" @@ -5488,7 +6366,7 @@ msgstr "" "supporté pour les systèmes de fichiers avec la fonctionalité flex_bg " "activée.\n" -#: misc/tune2fs.c:508 +#: misc/tune2fs.c:1059 msgid "" "The multiple mount protection feature can't\n" "be set if the filesystem is mounted or\n" @@ -5498,14 +6376,14 @@ msgstr "" "montages multiples ne peut être activée lorsque\n" "le système de fichier est monté ou en lecture seule.\n" -#: misc/tune2fs.c:526 +#: misc/tune2fs.c:1077 #, c-format msgid "Multiple mount protection has been enabled with update interval %ds.\n" msgstr "" "La protection contre le montage multiple a été activée avec un intervale de " "mise à jour de %ds.\n" -#: misc/tune2fs.c:535 +#: misc/tune2fs.c:1086 msgid "" "The multiple mount protection feature cannot\n" "be disabled if the filesystem is readonly.\n" @@ -5513,29 +6391,29 @@ msgstr "" "La fonctionnalité de protection contre le montage multiple ne peut\n" "être désactivée si le système de fichiers est en lecture seule.\n" -#: misc/tune2fs.c:543 +#: misc/tune2fs.c:1094 msgid "Error while reading bitmaps\n" msgstr "Erreur lors de la lecture des bitmaps\n" -#: misc/tune2fs.c:552 +#: misc/tune2fs.c:1103 #, c-format msgid "Magic number in MMP block does not match. expected: %x, actual: %x\n" msgstr "" "Le numéro magique dans le bloc MMP ne correspond pas. attendu : %x, actuel : " "%x\n" -#: misc/tune2fs.c:557 +#: misc/tune2fs.c:1108 msgid "while reading MMP block." msgstr "lors de la lecture du bloc MMP." -#: misc/tune2fs.c:589 +#: misc/tune2fs.c:1140 msgid "" "Clearing the flex_bg flag would cause the the filesystem to be\n" "inconsistent.\n" msgstr "" "Effacer le drapeau flex_bg rendrait le système de fichiers incohérent.\n" -#: misc/tune2fs.c:600 +#: misc/tune2fs.c:1151 msgid "" "The huge_file feature may only be cleared when the filesystem is\n" "unmounted or mounted read-only.\n" @@ -5543,7 +6421,53 @@ msgstr "" "La fonctionnalité huge_file peut être désactivée uniquement lorsque le\n" "système de fichiers est démonté ou monté en lecture seule.\n" -#: misc/tune2fs.c:660 +#: misc/tune2fs.c:1162 +msgid "Enabling checksums could take some time." +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1164 +msgid "Cannot enable metadata_csum on a mounted filesystem!\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1170 +msgid "" +"Extents are not enabled. The file extent tree can be checksummed, whereas " +"block maps cannot. Not enabling extents reduces the coverage of metadata " +"checksumming. Re-run with -O extent to rectify.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1177 +msgid "" +"64-bit filesystem support is not enabled. The larger fields afforded by " +"this feature enable full-strength checksumming. Run resize2fs -b to " +"rectify.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1203 +msgid "Disabling checksums could take some time." +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1205 +msgid "Cannot disable metadata_csum on a mounted filesystem!\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1268 +#, c-format +msgid "Cannot enable 64-bit mode while mounted!\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1278 +#, c-format +msgid "Cannot disable 64-bit mode while mounted!\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1308 +msgid "" +"\n" +"Warning: enabled project without quota together\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1321 msgid "" "\n" "Warning: '^quota' option overrides '-Q'arguments.\n" @@ -5551,11 +6475,28 @@ msgstr "" "\n" "Avertissement : l'option « ^quota » supplante les arguments « -Q ».\n" -#: misc/tune2fs.c:705 +#: misc/tune2fs.c:1339 +#, fuzzy +msgid "" +"Setting feature 'metadata_csum_seed' is only supported\n" +"on filesystems with the metadata_csum feature enabled.\n" +msgstr "" +"Définir la fonctionalité de système de fichier 'sparse_super' n'est pas\n" +"supporté pour les systèmes de fichiers avec la fonctionalité flex_bg " +"activée.\n" + +#: misc/tune2fs.c:1357 +msgid "" +"UUID has changed since enabling metadata_csum. Filesystem must be " +"unmounted \n" +"to safely rewrite all metadata to match the new UUID.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1403 msgid "The filesystem already has a journal.\n" msgstr "Le système de fichiers a déjà un journal.\n" -#: misc/tune2fs.c:725 +#: misc/tune2fs.c:1423 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5564,21 +6505,21 @@ msgstr "" "\n" "\tlors de la tentative d'ouverture du journal sur %s\n" -#: misc/tune2fs.c:729 +#: misc/tune2fs.c:1427 #, c-format msgid "Creating journal on device %s: " msgstr "Création du journal sur le périphérique %s : " -#: misc/tune2fs.c:737 +#: misc/tune2fs.c:1435 #, c-format msgid "while adding filesystem to journal on %s" msgstr "lors de l'ajout du système de fichiers au journal sur %s" -#: misc/tune2fs.c:743 +#: misc/tune2fs.c:1441 msgid "Creating journal inode: " msgstr "Création de l'i-noeud du journal : " -#: misc/tune2fs.c:757 +#: misc/tune2fs.c:1455 msgid "" "\n" "\twhile trying to create journal file" @@ -5586,20 +6527,17 @@ msgstr "" "\n" "\tlors de la tentative de création du fichier journal" -#: misc/tune2fs.c:832 -msgid "Couldn't allocate memory to parse quota options!\n" -msgstr "" -"Impossible d'allouer de la mémoire pour analyser les options de quota !\n" - -#: misc/tune2fs.c:854 +#: misc/tune2fs.c:1544 +#, fuzzy msgid "" "\n" "Bad quota options specified.\n" "\n" "Following valid quota options are available (pass by separating with " "comma):\n" -"\t[^]usrquota\n" -"\t[^]grpquota\n" +"\t[^]usr[quota]\n" +"\t[^]grp[quota]\n" +"\t[^]prj[quota]\n" "\n" "\n" msgstr "" @@ -5613,70 +6551,65 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: misc/tune2fs.c:914 +#: misc/tune2fs.c:1602 #, c-format msgid "Couldn't parse date/time specifier: %s" msgstr "Ne peut analyser la spécification de date/heure : %s" -#: misc/tune2fs.c:942 misc/tune2fs.c:955 +#: misc/tune2fs.c:1627 misc/tune2fs.c:1640 #, c-format msgid "bad mounts count - %s" msgstr "compteur de montages erroné - %s" -#: misc/tune2fs.c:971 -#, c-format -msgid "bad error behavior - %s" -msgstr "mauvais comportement en cas d'erreur - %s" - -#: misc/tune2fs.c:998 +#: misc/tune2fs.c:1683 #, c-format msgid "bad gid/group name - %s" msgstr "nom gid/groupe erroné - %s" -#: misc/tune2fs.c:1031 +#: misc/tune2fs.c:1716 #, c-format msgid "bad interval - %s" msgstr "intervalle erroné - %s" -#: misc/tune2fs.c:1060 +#: misc/tune2fs.c:1745 #, c-format msgid "bad reserved block ratio - %s" msgstr "taux de blocs réservés erroné - %s" -#: misc/tune2fs.c:1075 +#: misc/tune2fs.c:1760 msgid "-o may only be specified once" msgstr "-o ne peut être spécifié qu'une fois" -#: misc/tune2fs.c:1084 +#: misc/tune2fs.c:1769 msgid "-O may only be specified once" msgstr "-O ne peut être spécifié qu'une fois" -#: misc/tune2fs.c:1101 +#: misc/tune2fs.c:1787 #, c-format msgid "bad reserved blocks count - %s" msgstr "compteur de blocs réservés erroné - %s" -#: misc/tune2fs.c:1130 +#: misc/tune2fs.c:1816 #, c-format msgid "bad uid/user name - %s" msgstr "nom utilisateur/uid erroné - %s" -#: misc/tune2fs.c:1147 +#: misc/tune2fs.c:1833 #, c-format msgid "bad inode size - %s" msgstr "taille d'i-noeud invalide - %s" -#: misc/tune2fs.c:1154 +#: misc/tune2fs.c:1840 #, c-format msgid "Inode size must be a power of two- %s" msgstr "La taille des i-noeuds doit être une puissance de deux - %s" -#: misc/tune2fs.c:1248 +#: misc/tune2fs.c:1937 #, c-format msgid "mmp_update_interval too big: %lu\n" msgstr "mmp_update_interval trop grand : %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:1253 +#: misc/tune2fs.c:1942 #, c-format msgid "Setting multiple mount protection update interval to %lu second\n" msgid_plural "" @@ -5688,27 +6621,27 @@ msgstr[1] "" "Définition de l'intervale de mise à jour de la protection contre les " "montages multiples à %lu secondes\n" -#: misc/tune2fs.c:1276 +#: misc/tune2fs.c:1965 #, c-format msgid "Invalid RAID stride: %s\n" msgstr "Paramètre « stride RAID » invalide : %s\n" -#: misc/tune2fs.c:1291 +#: misc/tune2fs.c:1980 #, c-format msgid "Invalid RAID stripe-width: %s\n" msgstr "Paramètre « stripe-width RAID » invalide : %s\n" -#: misc/tune2fs.c:1306 +#: misc/tune2fs.c:1995 #, c-format msgid "Invalid hash algorithm: %s\n" msgstr "Algorithme de hachage invalide : %s\n" -#: misc/tune2fs.c:1312 +#: misc/tune2fs.c:2001 #, c-format msgid "Setting default hash algorithm to %s (%d)\n" msgstr "Définition de l'algorithme de hachage par défaut à %s (%d)\n" -#: misc/tune2fs.c:1331 +#: misc/tune2fs.c:2020 msgid "" "\n" "Bad options specified.\n" @@ -5740,61 +6673,41 @@ msgstr "" "\ttest_fs\n" "\t^test_fs\n" -#: misc/tune2fs.c:1798 +#: misc/tune2fs.c:2489 msgid "Failed to read inode bitmap\n" msgstr "Échec de lecture du bitmap d'i-noeuds\n" -#: misc/tune2fs.c:1803 +#: misc/tune2fs.c:2494 msgid "Failed to read block bitmap\n" msgstr "Échec de lecture du bitmap de bloc\n" -#: misc/tune2fs.c:1820 resize/resize2fs.c:931 +#: misc/tune2fs.c:2511 resize/resize2fs.c:1264 msgid "blocks to be moved" msgstr "blocs à déplacer" -#: misc/tune2fs.c:1823 +#: misc/tune2fs.c:2514 msgid "Failed to allocate block bitmap when increasing inode size\n" msgstr "" "N'a pu allouer de bitmap de blocs lors d'une augmentation de taille d'i-" "noeud \n" -#: misc/tune2fs.c:1829 +#: misc/tune2fs.c:2520 msgid "Not enough space to increase inode size \n" msgstr "Pas assez d'espace pour augmenter la taille d'i-noeud \n" -#: misc/tune2fs.c:1834 +#: misc/tune2fs.c:2525 msgid "Failed to relocate blocks during inode resize \n" msgstr "N'a pu reloger des blocs lors d'un changement de taille d'i-noeud \n" -#: misc/tune2fs.c:1866 +#: misc/tune2fs.c:2557 msgid "" -"Error in resizing the inode size.\n" -"Run e2undo to undo the file system changes. \n" -msgstr "" -"Erreur lors du changement de la taille des i-noeuds.\n" -"Exécutez e2undo pour défaire les changements du système de fichiers. \n" - -#: misc/tune2fs.c:1893 -msgid "Couldn't allocate memory for tdb filename\n" -msgstr "Impossible d'allouer de la mémoire pour le nom du fichier tdb\n" - -#: misc/tune2fs.c:1914 -#, c-format -msgid "while trying to delete %s" -msgstr "lors de la tentative d'effacement de %s" - -#: misc/tune2fs.c:1922 -#, c-format -msgid "" -"To undo the tune2fs operation please run the command\n" -" e2undo %s %s\n" -"\n" +"Error in resizing the inode size.\n" +"Run e2undo to undo the file system changes. \n" msgstr "" -"Pour défaire l'opération de tune2fs, veuillez lancer la commande\n" -" e2undo %s %s\n" -"\n" +"Erreur lors du changement de la taille des i-noeuds.\n" +"Exécutez e2undo pour défaire les changements du système de fichiers. \n" -#: misc/tune2fs.c:2056 +#: misc/tune2fs.c:2769 #, c-format msgid "" "MMP block magic is bad. Try to fix it by running:\n" @@ -5804,66 +6717,75 @@ msgstr "" "lançant:\n" "'e2fsck -f %s'\n" -#: misc/tune2fs.c:2074 +#: misc/tune2fs.c:2781 +#, fuzzy +msgid "Cannot modify a journal device.\n" +msgstr "%s n'est pas un périphérique de journal.\n" + +#: misc/tune2fs.c:2794 #, c-format msgid "The inode size is already %lu\n" msgstr "La taille des i-noeuds est déjà %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:2081 +#: misc/tune2fs.c:2801 msgid "Shrinking inode size is not supported\n" msgstr "La réduction de la taille d'un i-noeud n'est pas supportée\n" -#: misc/tune2fs.c:2086 +#: misc/tune2fs.c:2806 #, c-format msgid "Invalid inode size %lu (max %d)\n" msgstr "Taille d'i-noeud invalide %lu (max %d)\n" -#: misc/tune2fs.c:2133 +#: misc/tune2fs.c:2812 +msgid "Resizing inodes could take some time." +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:2859 #, c-format msgid "Setting maximal mount count to %d\n" msgstr "Définition du nombre maximal de montages à %d\n" -#: misc/tune2fs.c:2139 +#: misc/tune2fs.c:2865 #, c-format msgid "Setting current mount count to %d\n" msgstr "Définition du nombre courant de montages à %d\n" -#: misc/tune2fs.c:2144 +#: misc/tune2fs.c:2870 #, c-format msgid "Setting error behavior to %d\n" msgstr "Définition du comportement en cas d'erreur à %d\n" -#: misc/tune2fs.c:2149 +#: misc/tune2fs.c:2875 #, c-format msgid "Setting reserved blocks gid to %lu\n" msgstr "Définition du gid des blocs réservés à %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:2154 +#: misc/tune2fs.c:2880 #, c-format msgid "interval between checks is too big (%lu)" msgstr "l'intervalle entre les vérifications est trop grand (%lu)" -#: misc/tune2fs.c:2161 +#: misc/tune2fs.c:2887 #, c-format msgid "Setting interval between checks to %lu seconds\n" msgstr "Définition de l'intervalle de vérification à %lu secondes\n" -#: misc/tune2fs.c:2168 +#: misc/tune2fs.c:2894 #, c-format msgid "Setting reserved blocks percentage to %g%% (%llu blocks)\n" msgstr "Définition du pourcentage de blocs réservés à %g%% (%llu blocs)\n" -#: misc/tune2fs.c:2174 +#: misc/tune2fs.c:2900 #, c-format msgid "reserved blocks count is too big (%llu)" msgstr "le nombre de blocs réservés est trop grand (%llu)" -#: misc/tune2fs.c:2181 +#: misc/tune2fs.c:2907 #, c-format msgid "Setting reserved blocks count to %llu\n" msgstr "Définition du nombre de blocs réservés à %llu\n" -#: misc/tune2fs.c:2187 +#: misc/tune2fs.c:2912 msgid "" "\n" "The filesystem already has sparse superblocks.\n" @@ -5871,7 +6793,7 @@ msgstr "" "\n" "Le système de fichiers a déjà des superblocs creux.\n" -#: misc/tune2fs.c:2191 +#: misc/tune2fs.c:2915 msgid "" "\n" "Setting the sparse superblock flag not supported\n" @@ -5881,7 +6803,7 @@ msgstr "" "Définir le drapeau creux du superbloc n'est pas supporté pour les systèmes\n" "de fichiers avec la fonctionalité flex_bg activée.\n" -#: misc/tune2fs.c:2202 +#: misc/tune2fs.c:2925 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5890,7 +6812,7 @@ msgstr "" "\n" "Drapeau de superbloc creux activé. %s" -#: misc/tune2fs.c:2207 +#: misc/tune2fs.c:2930 msgid "" "\n" "Clearing the sparse superblock flag not supported.\n" @@ -5898,51 +6820,61 @@ msgstr "" "\n" "La suppression du drapeau creux du superbloc n'est pas supportée.\n" -#: misc/tune2fs.c:2215 +#: misc/tune2fs.c:2938 #, c-format msgid "Setting time filesystem last checked to %s\n" msgstr "" "Définition de la date de la dernière vérification du système de\n" "fichiers à %s\n" -#: misc/tune2fs.c:2221 +#: misc/tune2fs.c:2944 #, c-format msgid "Setting reserved blocks uid to %lu\n" msgstr "Définition de l'uid de blocs réservés à %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:2253 +#: misc/tune2fs.c:2976 msgid "Error in using clear_mmp. It must be used with -f\n" msgstr "" "Erreur lors de l'utilisation de clear_mmp. Elle doit être utilisée avec -f\n" -#: misc/tune2fs.c:2271 +#: misc/tune2fs.c:2994 msgid "" "The quota feature may only be changed when the filesystem is unmounted.\n" msgstr "" "La fonctionalité de quota ne peut être changée que lorsque le système de " "fichiers est démonté.\n" -#: misc/tune2fs.c:2292 +#: misc/tune2fs.c:3018 msgid "The UUID may only be changed when the filesystem is unmounted.\n" msgstr "" "L'UUID ne peut être changé que lorsque le système\n" "de fichiers et démonté.\n" -#: misc/tune2fs.c:2322 +#: misc/tune2fs.c:3021 +msgid "" +"If you only use kernels newer than v4.4, run 'tune2fs -O metadata_csum_seed' " +"and re-run this command.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:3030 +msgid "Setting UUID on a checksummed filesystem could take some time." +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:3055 msgid "Invalid UUID format\n" msgstr "Format UUID invalide\n" -#: misc/tune2fs.c:2337 +#: misc/tune2fs.c:3071 msgid "Need to update journal superblock.\n" msgstr "Doit mettre à jour le superbloc du journal\n" -#: misc/tune2fs.c:2358 +#: misc/tune2fs.c:3096 msgid "The inode size may only be changed when the filesystem is unmounted.\n" msgstr "" "La taille des i-noeuds ne peut être changée que lorsque le système\n" "de fichiers et démonté.\n" -#: misc/tune2fs.c:2366 +#: misc/tune2fs.c:3103 msgid "" "Changing the inode size not supported for filesystems with the flex_bg\n" "feature enabled.\n" @@ -5950,132 +6882,68 @@ msgstr "" "Changer la taille des i-noeuds n'est pas supporté pour les systèmes de\n" "fichiers avec la fonctionalité flex_bg activée.\n" -#: misc/tune2fs.c:2379 +#: misc/tune2fs.c:3121 #, c-format msgid "Setting inode size %lu\n" msgstr "Définition de la taille des i-noeuds à %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:2382 +#: misc/tune2fs.c:3125 msgid "Failed to change inode size\n" msgstr "N'a pu changer la taille d'i-noeud \n" -#: misc/tune2fs.c:2393 +#: misc/tune2fs.c:3139 #, c-format msgid "Setting stride size to %d\n" msgstr "Définition de la taille de « stride » à %d\n" -#: misc/tune2fs.c:2398 +#: misc/tune2fs.c:3144 #, c-format msgid "Setting stripe width to %d\n" msgstr "Définition de la taille du « stripe width » à %d\n" -#: misc/tune2fs.c:2405 +#: misc/tune2fs.c:3151 #, c-format msgid "Setting extended default mount options to '%s'\n" msgstr "Définition des options de montage étendues par défaut à « %s »\n" -#: misc/util.c:93 +#: misc/tune2fs.c:3161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Recovering journal.\n" +msgstr "%s : récupération du journal\n" + +#: misc/util.c:100 msgid "\n" msgstr "\n" -#: misc/util.c:97 +#: misc/util.c:104 #, c-format msgid "Proceed anyway (or wait %d seconds) ? (y,n) " msgstr "Procéder malgré tout (ou attendre %d secondes) ? (o,n) " -#: misc/util.c:101 +#: misc/util.c:108 msgid "Proceed anyway? (y,n) " msgstr "Procéder malgré tout ? (o,n) " -#: misc/util.c:132 -#, c-format -msgid "\tlast mounted on %s on %s" -msgstr "\tdernier montage sur %s le %s" - -#: misc/util.c:135 -#, c-format -msgid "\tlast mounted on %s" -msgstr "\tdernier montage le %s" - -#: misc/util.c:138 -#, c-format -msgid "\tcreated on %s" -msgstr "\tcréé le %s" - -#: misc/util.c:141 -#, c-format -msgid "\tlast modified on %s" -msgstr "\tmodifié la dernière fois le %s" - -#: misc/util.c:175 -#, c-format -msgid "Found a %s partition table in %s\n" -msgstr "Trouvé une table de partitions %s dans %s\n" - -#: misc/util.c:202 -#, c-format -msgid "The file %s does not exist and no size was specified.\n" -msgstr "Le fichier %s n'existe pas et aucune taille n'a été spécifiée.\n" - -#: misc/util.c:210 -#, c-format -msgid "Creating regular file %s\n" -msgstr "Création d'un fichier normal %s\n" - -#: misc/util.c:213 -#, c-format -msgid "Could not open %s: %s\n" -msgstr "Impossible d'ouvrir %s : %s\n" - -#: misc/util.c:216 -msgid "" -"\n" -"The device apparently does not exist; did you specify it correctly?\n" -msgstr "" -"\n" -"Le périphérique n'existe apparemment pas ; l'avez-vous spécifié\n" -"correctement ?\n" - -#: misc/util.c:238 -#, c-format -msgid "%s is not a block special device.\n" -msgstr "%s n'est pas un périphérique spécial en mode bloc.\n" - -#: misc/util.c:260 -#, c-format -msgid "%s contains a %s file system labelled '%s'\n" -msgstr "%s contient un système de fichiers %s étiqueté « %s »\n" - -#: misc/util.c:263 -#, c-format -msgid "%s contains a %s file system\n" -msgstr "%s contient un système de fichiers %s\n" - -#: misc/util.c:300 -#, c-format -msgid "%s is entire device, not just one partition!\n" -msgstr "%s est le périphérique en intégralité, pas seulement une partition !\n" - -#: misc/util.c:323 +#: misc/util.c:133 msgid "mke2fs forced anyway. Hope /etc/mtab is incorrect.\n" msgstr "" "l'exécution de mke2fs est tout de même forcée.\n" "Espérons que /etc/mtab est incorrect.\n" -#: misc/util.c:328 +#: misc/util.c:138 #, c-format msgid "will not make a %s here!\n" msgstr "ne fera pas un %s ici !\n" -#: misc/util.c:335 +#: misc/util.c:145 msgid "mke2fs forced anyway.\n" msgstr "l'exécution de mke2fs est tout de même forcée.\n" -#: misc/util.c:351 +#: misc/util.c:161 msgid "Couldn't allocate memory to parse journal options!\n" msgstr "N'a pu allouer de la mémoire pour analyser les options du journal !\n" -#: misc/util.c:376 +#: misc/util.c:186 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6084,7 +6952,7 @@ msgstr "" "\n" "N'a pu trouver le périphérique de journal correspondant à %s\n" -#: misc/util.c:403 +#: misc/util.c:213 msgid "" "\n" "Bad journal options specified.\n" @@ -6115,7 +6983,7 @@ msgstr "" "système de fichiers.\n" "\n" -#: misc/util.c:434 +#: misc/util.c:244 msgid "" "\n" "Filesystem too small for a journal\n" @@ -6123,7 +6991,7 @@ msgstr "" "\n" "Le système de fichiers est trop petit pour un journal\n" -#: misc/util.c:441 +#: misc/util.c:251 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6134,7 +7002,7 @@ msgstr "" "La taille demandée du journal est de %d blocs ; elle doit être\n" "entre 1024 et 10240000 blocs. Arrêt immédiat.\n" -#: misc/util.c:449 +#: misc/util.c:259 msgid "" "\n" "Journal size too big for filesystem.\n" @@ -6142,7 +7010,7 @@ msgstr "" "\n" "La taille du journal est trop grande pour le système de fichiers.\n" -#: misc/util.c:463 +#: misc/util.c:273 #, c-format msgid "" "This filesystem will be automatically checked every %d mounts or\n" @@ -6294,10 +7162,11 @@ msgstr "# Vidange des extents msgid "#\tNum=%llu, Size=%llu, Cursor=%llu, Sorted=%llu\n" msgstr "#\tNb=%llu, Taille=%llu, Curseur=%llu, Triés=%llu\n" -#: resize/main.c:44 -#, c-format +#: resize/main.c:49 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] device [new_size]\n" +"Usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] device [-b|-s|new_size] " +"[-z undo_file]\n" "\n" msgstr "" "Utilisation : %s [-d drapeaux_de_debug] [-f] [-F] [-M] [ -P] [-p] " @@ -6305,36 +7174,36 @@ msgstr "" " [nouvelle_taille]\n" "\n" -#: resize/main.c:66 +#: resize/main.c:72 msgid "Extending the inode table" msgstr "Extension de la table d'i-noeuds" -#: resize/main.c:69 +#: resize/main.c:75 msgid "Relocating blocks" msgstr "Relocalisation de blocs" -#: resize/main.c:72 +#: resize/main.c:78 msgid "Scanning inode table" msgstr "Examen de la table d'i-noeuds" -#: resize/main.c:75 +#: resize/main.c:81 msgid "Updating inode references" msgstr "Mise à jour des références d'i-noeuds" -#: resize/main.c:78 +#: resize/main.c:84 msgid "Moving inode table" msgstr "Déplacement de la table d'i-noeuds" -#: resize/main.c:81 +#: resize/main.c:87 msgid "Unknown pass?!?" msgstr "Passe inconnue ?!?!" -#: resize/main.c:84 +#: resize/main.c:90 #, c-format msgid "Begin pass %d (max = %lu)\n" msgstr "Début de la passe %d (max = %lu)\n" -#: resize/main.c:155 +#: resize/main.c:162 msgid "" "\n" "Resizing bigalloc file systems has not been fully tested. Proceed at\n" @@ -6347,17 +7216,17 @@ msgstr "" "voulez continuer malgré tout.\n" "\n" -#: resize/main.c:273 +#: resize/main.c:364 #, c-format msgid "while opening %s" msgstr "lors de l'ouverture de %s" -#: resize/main.c:281 +#: resize/main.c:372 #, c-format msgid "while getting stat information for %s" msgstr "lors de la récupérartion de l'état de %s" -#: resize/main.c:349 +#: resize/main.c:444 #, c-format msgid "" "Please run 'e2fsck -f %s' first.\n" @@ -6366,30 +7235,30 @@ msgstr "" "SVP exécutez « e2fsck -f %s » d'abord.\n" "\n" -#: resize/main.c:368 +#: resize/main.c:463 #, c-format msgid "Estimated minimum size of the filesystem: %llu\n" msgstr "Taille minimale estimée du système de fichiers : %llu\n" -#: resize/main.c:405 +#: resize/main.c:500 #, c-format msgid "Invalid new size: %s\n" msgstr "taille d'i-noeud invalide - %s\n" -#: resize/main.c:421 +#: resize/main.c:519 msgid "New size too large to be expressed in 32 bits\n" msgstr "La nouvelle taille est trop grande pour être exprimée sur 32 bits\n" -#: resize/main.c:429 +#: resize/main.c:527 #, c-format msgid "New size smaller than minimum (%llu)\n" msgstr "La nouvelle taille est plus petite que le minimum (%llu)\n" -#: resize/main.c:435 +#: resize/main.c:533 msgid "Invalid stride length" msgstr "Longueur « stride » invalide" -#: resize/main.c:459 +#: resize/main.c:557 #, c-format msgid "" "The containing partition (or device) is only %llu (%dk) blocks.\n" @@ -6400,7 +7269,33 @@ msgstr "" "Vous avez demandé une nouvelle taille de %llu blocs.\n" "\n" -#: resize/main.c:466 +#: resize/main.c:564 +#, c-format +msgid "Cannot set and unset 64bit feature.\n" +msgstr "" + +#: resize/main.c:568 +#, c-format +msgid "" +"Cannot change the 64bit feature on a filesystem that is larger than 2^32 " +"blocks.\n" +msgstr "" + +#: resize/main.c:574 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot change the 64bit feature while the filesystem is mounted.\n" +msgstr "" +"La fonctionalité de quota ne peut être changée que lorsque le système de " +"fichiers est démonté.\n" + +#: resize/main.c:580 +#, c-format +msgid "" +"Please enable the extents feature with tune2fs before enabling the 64bit " +"feature.\n" +msgstr "" + +#: resize/main.c:586 #, c-format msgid "" "The filesystem is already %llu (%dk) blocks long. Nothing to do!\n" @@ -6409,19 +7304,43 @@ msgstr "" "Le système de fichiers a déjà %llu blocs (%dk). Rien à faire !\n" "\n" -#: resize/main.c:476 +#: resize/main.c:593 +#, fuzzy, c-format +msgid "The filesystem is already 64-bit.\n" +msgstr "Le système de fichiers a déjà un journal.\n" + +#: resize/main.c:598 +#, fuzzy, c-format +msgid "The filesystem is already 32-bit.\n" +msgstr "Le système de fichiers a déjà un journal.\n" + +#: resize/main.c:607 +#, fuzzy, c-format +msgid "Converting the filesystem to 64-bit.\n" +msgstr "" +"Définition de la date de la dernière vérification du système de\n" +"fichiers à %s\n" + +#: resize/main.c:609 +#, fuzzy, c-format +msgid "Converting the filesystem to 32-bit.\n" +msgstr "" +"Définition de la date de la dernière vérification du système de\n" +"fichiers à %s\n" + +#: resize/main.c:611 #, c-format msgid "Resizing the filesystem on %s to %llu (%dk) blocks.\n" msgstr "" "En train de redimensionner le système de fichiers sur %s à %llu (%dk) " "blocs.\n" -#: resize/main.c:485 +#: resize/main.c:620 #, c-format msgid "while trying to resize %s" msgstr "lors de la tentative de changement de taille de %s" -#: resize/main.c:488 +#: resize/main.c:623 #, c-format msgid "" "Please run 'e2fsck -fy %s' to fix the filesystem\n" @@ -6430,7 +7349,7 @@ msgstr "" "Veuillez lancer « e2fsck -fy %s » pour corriger le système de fichiers\n" "après l'opération de changement de taille avortée.\n" -#: resize/main.c:494 +#: resize/main.c:629 #, c-format msgid "" "The filesystem on %s is now %llu (%dk) blocks long.\n" @@ -6439,80 +7358,80 @@ msgstr "" "Le système de fichiers sur %s a maintenant une taille de %llu blocs (%dk).\n" "\n" -#: resize/main.c:509 +#: resize/main.c:644 #, c-format msgid "while trying to truncate %s" msgstr "lors de la troncature de %s" -#: resize/online.c:82 +#: resize/online.c:81 msgid "kernel does not support online resize with sparse_super2" msgstr "" "Le noyau ne supporte pas le changement de taille en ligne avec sparse_super2" -#: resize/online.c:87 +#: resize/online.c:86 #, c-format msgid "Filesystem at %s is mounted on %s; on-line resizing required\n" msgstr "" "Le système de fichiers de %s est monté sur %s ; le changement de taille doit " "être effectué en ligne\n" -#: resize/online.c:91 +#: resize/online.c:90 msgid "On-line shrinking not supported" msgstr "La réduction en ligne n'est pas supportée" -#: resize/online.c:116 +#: resize/online.c:114 msgid "Filesystem does not support online resizing" msgstr "" "Le système de fichiers ne supporte pas le changement de taille en ligne" -#: resize/online.c:125 +#: resize/online.c:122 msgid "Not enough reserved gdt blocks for resizing" msgstr "Pas assez de blocs gdt réservés pour un changement de taille" -#: resize/online.c:132 +#: resize/online.c:129 msgid "Kernel does not support resizing a file system this large" msgstr "" "Le noyau ne sait pas retailler un système de fichiers d'une telle taille" -#: resize/online.c:140 +#: resize/online.c:137 #, c-format msgid "while trying to open mountpoint %s" msgstr "lors de la tentative d'ouverture du point de montage %s" -#: resize/online.c:145 +#: resize/online.c:142 #, c-format msgid "Old resize interface requested.\n" msgstr "Utilisation de l'ancienne interface de changement de taille.\n" -#: resize/online.c:164 resize/online.c:181 +#: resize/online.c:161 resize/online.c:178 msgid "Permission denied to resize filesystem" msgstr "Permission de redimensionner le système de fichiers refusée" -#: resize/online.c:167 resize/online.c:187 +#: resize/online.c:164 resize/online.c:184 msgid "While checking for on-line resizing support" msgstr "Lors de la vérification du support de changement de taille en ligne" -#: resize/online.c:184 +#: resize/online.c:181 msgid "Kernel does not support online resizing" msgstr "Le noyau ne supporte pas le changement de taille en ligne" -#: resize/online.c:223 +#: resize/online.c:220 #, c-format msgid "Performing an on-line resize of %s to %llu (%dk) blocks.\n" msgstr "" "En train d'effectuer un changement de taille en ligne de %s vers %llu (%dk) " "blocs.\n" -#: resize/online.c:233 +#: resize/online.c:230 msgid "While trying to extend the last group" msgstr "Lors de la tentative d'étendre le dernier groupe" -#: resize/online.c:287 +#: resize/online.c:284 #, c-format msgid "While trying to add group #%d" msgstr "Lors de la tentative d'ajout du groupe numéro %d" -#: resize/online.c:298 +#: resize/online.c:295 #, c-format msgid "" "Filesystem at %s is mounted on %s, and on-line resizing is not supported on " @@ -6521,41 +7440,41 @@ msgstr "" "Le système de fichiers de %s est monté sur %s, et le changement de taille en " "ligne n'est pas supporté sur ce système.\n" -#: resize/resize2fs.c:402 +#: resize/resize2fs.c:747 #, c-format msgid "inodes (%llu) must be less than %u" msgstr "le nombre d'i-noeuds (%llu) doit être plus petit que %u" -#: resize/resize2fs.c:691 +#: resize/resize2fs.c:1026 msgid "reserved blocks" msgstr "blocs réservés" -#: resize/resize2fs.c:936 +#: resize/resize2fs.c:1269 msgid "meta-data blocks" msgstr "blocs de métadonnées" -#: resize/resize2fs.c:1039 resize/resize2fs.c:1836 +#: resize/resize2fs.c:1373 resize/resize2fs.c:2305 msgid "new meta blocks" msgstr "nouveaux blocs de métadonnées" -#: resize/resize2fs.c:2056 +#: resize/resize2fs.c:2525 msgid "Should never happen! No sb in last super_sparse bg?\n" msgstr "" "Ne devrait jamais arriver ! Pas de sb dans le dernier super_sparse bg ?\n" -#: resize/resize2fs.c:2061 +#: resize/resize2fs.c:2530 msgid "Should never happen! Unexpected old_desc in super_sparse bg?\n" msgstr "" "Ne devrait jamais arriver ! old_desc inattendu dans super_sparse bg ?\n" -#: resize/resize2fs.c:2139 +#: resize/resize2fs.c:2603 msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n" msgstr "" "Ne devrait jamais se produire : i-noeud de redimensionnement corrompu !\n" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:11 #, fuzzy -msgid "EXT2FS Library version 1.42.13" +msgid "EXT2FS Library version 1.43-WIP" msgstr "Librairie EXT2FS version 1.42.12" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:12 @@ -7199,130 +8118,347 @@ msgstr "La somme de contr msgid "Ext2 file already exists" msgstr "Le fichier ext2 existe déjà" -#: e2fsck/prof_err.c:11 +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:167 +#, fuzzy +msgid "Block bitmap checksum does not match bitmap" +msgstr "La somme de contrôle du bitmap d'i-noeud ne correspond pas au bitmap" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:168 +msgid "Cannot iterate data blocks of an inode containing inline data" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:169 +msgid "Extended attribute has an invalid name length" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:170 +msgid "Extended attribute has an invalid value length" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:171 +#, fuzzy +msgid "Extended attribute has an incorrect hash" +msgstr "" +"La somme de contrôle du bloc d'attribut étendu ne correspond pas au bloc" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:172 +#, fuzzy +msgid "Extended attribute block has a bad header" +msgstr "Numéro de bloc d'attribut étendu illégal" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:173 +#, fuzzy +msgid "Extended attribute key not found" +msgstr "aattribut étendu" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:174 +msgid "Insufficient space to store extended attribute data" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:175 +msgid "Filesystem is missing ext_attr or inline_data feature" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:176 +#, fuzzy +msgid "Inode doesn't have inline data" +msgstr "L'i-noeud n'utilise pas d'extents" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:177 +msgid "No block for an inode with inline data" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:178 +#, fuzzy +msgid "No free space in inline data" +msgstr "Pas de place libre dans la carte d'extent" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:179 +#, fuzzy +msgid "Wrong magic number for extended attribute structure" +msgstr "Numéro magique invalide pour la structure de fichier ext2" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:180 +msgid "Inode seems to contain garbage" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:181 +msgid "Extended attribute has an invalid value offset" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:182 +msgid "Journal flags inconsistent" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:183 +#, fuzzy +msgid "Undo file corrupt" +msgstr "L'i-noeud de changement de taille est corrompu" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:184 +#, fuzzy +msgid "Wrong undo file for this filesystem" +msgstr "Permission de redimensionner le système de fichiers refusée" + +#: lib/support/prof_err.c:11 msgid "Profile version 0.0" msgstr "Profilage version 0.0" -#: e2fsck/prof_err.c:12 +#: lib/support/prof_err.c:12 msgid "Bad magic value in profile_node" msgstr "Valeur magique invalide dans profile_node" -#: e2fsck/prof_err.c:13 +#: lib/support/prof_err.c:13 msgid "Profile section not found" msgstr "Section de profilage non trouvée" -#: e2fsck/prof_err.c:14 +#: lib/support/prof_err.c:14 msgid "Profile relation not found" msgstr "Relation de profilage non trouvée" -#: e2fsck/prof_err.c:15 +#: lib/support/prof_err.c:15 msgid "Attempt to add a relation to node which is not a section" msgstr "Tentative d'ajout d'une relation à un noeud qui n'est pas une section" -#: e2fsck/prof_err.c:16 +#: lib/support/prof_err.c:16 msgid "A profile section header has a non-zero value" msgstr "Un en-tête de section de profilage a un valeur non nulle" -#: e2fsck/prof_err.c:17 +#: lib/support/prof_err.c:17 msgid "Bad linked list in profile structures" msgstr "Liste chaînée invalide dans les structures de profilage" -#: e2fsck/prof_err.c:18 +#: lib/support/prof_err.c:18 msgid "Bad group level in profile structures" msgstr "Niveau de groupe invalide dans les structures de profilage" -#: e2fsck/prof_err.c:19 +#: lib/support/prof_err.c:19 msgid "Bad parent pointer in profile structures" msgstr "Pointeur parent invalide dans les structures de profilage" -#: e2fsck/prof_err.c:20 +#: lib/support/prof_err.c:20 msgid "Bad magic value in profile iterator" msgstr "Valeur magique invalide dans l'iterateur de profilage" -#: e2fsck/prof_err.c:21 +#: lib/support/prof_err.c:21 msgid "Can't set value on section node" msgstr "Ne peut définire la valeur sur un noeud de section" -#: e2fsck/prof_err.c:22 +#: lib/support/prof_err.c:22 msgid "Invalid argument passed to profile library" msgstr "Argument invalide passé à la bibliothèque de profilage" -#: e2fsck/prof_err.c:23 +#: lib/support/prof_err.c:23 msgid "Attempt to modify read-only profile" msgstr "Tentative de modifier un profilage en lecture seule" -#: e2fsck/prof_err.c:24 +#: lib/support/prof_err.c:24 msgid "Profile section header not at top level" msgstr "L'en-tête de section de profilage n'est pas niveau sommet" -#: e2fsck/prof_err.c:25 +#: lib/support/prof_err.c:25 msgid "Syntax error in profile section header" msgstr "Erreur de syntaxe dans l'en-tête de section de profilage" -#: e2fsck/prof_err.c:26 +#: lib/support/prof_err.c:26 msgid "Syntax error in profile relation" msgstr "Erreur de syntaxe dans la relation de profilage" -#: e2fsck/prof_err.c:27 +#: lib/support/prof_err.c:27 msgid "Extra closing brace in profile" msgstr "Accolade fermante superflue dans le profilage" -#: e2fsck/prof_err.c:28 +#: lib/support/prof_err.c:28 msgid "Missing open brace in profile" msgstr "Accolade ouvrante manquante dans le profilage" -#: e2fsck/prof_err.c:29 +#: lib/support/prof_err.c:29 msgid "Bad magic value in profile_t" msgstr "Valeur magique invalide dans profile_t" -#: e2fsck/prof_err.c:30 +#: lib/support/prof_err.c:30 msgid "Bad magic value in profile_section_t" msgstr "Valeur magique invalide dans profile_section_t" -#: e2fsck/prof_err.c:31 +#: lib/support/prof_err.c:31 msgid "Iteration through all top level section not supported" msgstr "Itération sur toutes les sections de niveau sommet non supportée" -#: e2fsck/prof_err.c:32 +#: lib/support/prof_err.c:32 msgid "Invalid profile_section object" msgstr "Object profile_section invalide" -#: e2fsck/prof_err.c:33 +#: lib/support/prof_err.c:33 msgid "No more sections" msgstr "Plus de sections" -#: e2fsck/prof_err.c:34 +#: lib/support/prof_err.c:34 msgid "Bad nameset passed to query routine" msgstr "Ensemble de nom invalide passé à la routine de requête" -#: e2fsck/prof_err.c:35 +#: lib/support/prof_err.c:35 msgid "No profile file open" msgstr "Pas de fichier de profilage ouvert" -#: e2fsck/prof_err.c:36 +#: lib/support/prof_err.c:36 msgid "Bad magic value in profile_file_t" msgstr "Valeur magique invalide dans profile_file_t" -#: e2fsck/prof_err.c:37 +#: lib/support/prof_err.c:37 msgid "Couldn't open profile file" msgstr "N'a pu ouvrir le fichier de profilage" -#: e2fsck/prof_err.c:38 +#: lib/support/prof_err.c:38 msgid "Section already exists" msgstr "La section existe déjà" -#: e2fsck/prof_err.c:39 +#: lib/support/prof_err.c:39 msgid "Invalid boolean value" msgstr "Valeur booléenne invalide" -#: e2fsck/prof_err.c:40 +#: lib/support/prof_err.c:40 msgid "Invalid integer value" msgstr "Valeur entière invalide" -#: e2fsck/prof_err.c:41 +#: lib/support/prof_err.c:41 msgid "Bad magic value in profile_file_data_t" msgstr "Valeur magique invalide dans profile_file_data_t" +#: lib/support/plausible.c:103 +#, c-format +msgid "\tlast mounted on %s on %s" +msgstr "\tdernier montage sur %s le %s" + +#: lib/support/plausible.c:106 +#, c-format +msgid "\tlast mounted on %s" +msgstr "\tdernier montage le %s" + +#: lib/support/plausible.c:109 +#, c-format +msgid "\tcreated on %s" +msgstr "\tcréé le %s" + +#: lib/support/plausible.c:112 +#, c-format +msgid "\tlast modified on %s" +msgstr "\tmodifié la dernière fois le %s" + +#: lib/support/plausible.c:146 +#, c-format +msgid "Found a %s partition table in %s\n" +msgstr "Trouvé une table de partitions %s dans %s\n" + +#: lib/support/plausible.c:176 +#, c-format +msgid "The file %s does not exist and no size was specified.\n" +msgstr "Le fichier %s n'existe pas et aucune taille n'a été spécifiée.\n" + +#: lib/support/plausible.c:184 +#, c-format +msgid "Creating regular file %s\n" +msgstr "Création d'un fichier normal %s\n" + +#: lib/support/plausible.c:187 +#, c-format +msgid "Could not open %s: %s\n" +msgstr "Impossible d'ouvrir %s : %s\n" + +#: lib/support/plausible.c:190 +msgid "" +"\n" +"The device apparently does not exist; did you specify it correctly?\n" +msgstr "" +"\n" +"Le périphérique n'existe apparemment pas ; l'avez-vous spécifié\n" +"correctement ?\n" + +#: lib/support/plausible.c:212 +#, c-format +msgid "%s is not a block special device.\n" +msgstr "%s n'est pas un périphérique spécial en mode bloc.\n" + +#: lib/support/plausible.c:234 +#, c-format +msgid "%s contains a %s file system labelled '%s'\n" +msgstr "%s contient un système de fichiers %s étiqueté « %s »\n" + +#: lib/support/plausible.c:237 +#, c-format +msgid "%s contains a %s file system\n" +msgstr "%s contient un système de fichiers %s\n" + +#: lib/support/plausible.c:259 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s contains `%s' data\n" +msgstr "%s contient un système de fichiers %s\n" + +#~ msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support. " +#~ msgstr "" +#~ "l'@i %i a le drapeau de @cion qui est initialisé sur un @f sans support " +#~ "de @cion. " + +#~ msgid "@A @a @b %b. " +#~ msgstr "@A du @b %b d'@a. " + +#~ msgid "%s: warning: compression support is experimental.\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s : avertissement : le support de la compression est expérimental.\n" + +#~ msgid "" +#~ "%s: e2fsck not compiled with HTREE support,\n" +#~ "\tbut filesystem %s has HTREE directories.\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s : e2fsck n'est pas compilé avec le support pour HTREE,\n" +#~ "\tmais le système de fichiers %s a des répertoires HTREE.\n" + +#~ msgid "while allocating zeroizing buffer" +#~ msgstr "lors de l'allocation d'un tampon de mise à zéro" + +#~ msgid ", unused inodes %u\n" +#~ msgstr ", i-noeuds non utilisés %u\n" + +#~ msgid "Failed to read the file system data \n" +#~ msgstr "Échec de lecture des données du système de fichiers \n" + +#~ msgid "Failed tdb_fetch %s\n" +#~ msgstr "Échec tdb_fetch %s\n" + +#~ msgid "The file system UUID didn't match \n" +#~ msgstr "L'UUID du système de fichiers ne correspond pas \n" + +#~ msgid "Failed tdb_open %s\n" +#~ msgstr "Échec tdb_open %s\n" + +#~ msgid "Failed to open %s\n" +#~ msgstr "Échec lors de l'ouverture de %s\n" + +#~ msgid "Replayed transaction of size %zd at location %llu\n" +#~ msgstr "Rejeu de la transaction de taille %zd à la position %llu\n" + +#~ msgid "Failed write %s\n" +#~ msgstr "Échec écriture %s\n" + +#~ msgid "Couldn't allocate memory to parse quota options!\n" +#~ msgstr "" +#~ "Impossible d'allouer de la mémoire pour analyser les options de quota !\n" + +#~ msgid "Couldn't allocate memory for tdb filename\n" +#~ msgstr "Impossible d'allouer de la mémoire pour le nom du fichier tdb\n" + +#~ msgid "" +#~ "To undo the tune2fs operation please run the command\n" +#~ " e2undo %s %s\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Pour défaire l'opération de tune2fs, veuillez lancer la commande\n" +#~ " e2undo %s %s\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "%s is entire device, not just one partition!\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s est le périphérique en intégralité, pas seulement une partition !\n" + #~ msgid "" #~ "\b\b\b\b\b\b\b\bCopied %llu / %llu blocks (%llu%%) in %s at %.2f MB/" #~ "s \n" @@ -7408,9 +8544,6 @@ msgstr "Valeur magique invalide dans profile_file_data_t" #~ msgstr "" #~ "Recréer le journal pour rendre le système de fichiers ext3 de nouveau ?\n" -#~ msgid "bad block size - %s" -#~ msgstr "taille des blocs défectueux - %s" - #~ msgid "while retrying to write block bitmaps for %s" #~ msgstr "" #~ "lors d'une nouvelle tentative d'écriture des bitmaps de blocs pour %s" @@ -7433,9 +8566,6 @@ msgstr "Valeur magique invalide dans profile_file_data_t" #~ msgid "while calling iterator function" #~ msgstr "lors de l'appel de la fonction itération" -#~ msgid "while allocating inode buffer" -#~ msgstr "lors de l'allocation d'un tampon d'i-noeud" - #~ msgid "while reading inode table (group %d)" #~ msgstr "lors de la lecture de la table d'i-noeuds (groupe %d)" @@ -7550,36 +8680,10 @@ msgstr "Valeur magique invalide dans profile_file_data_t" #~ "\tea_ver= \n" #~ "\n" #~ "This program prints out the partition information for a set of devices\n" @@ -7605,9 +8709,6 @@ msgstr "Valeur magique invalide dans profile_file_data_t" #~ msgid "(unknown os)" #~ msgstr "(système d'exploitation inconnu)" -#~ msgid "resize2fs %s (%s)\n" -#~ msgstr "resize2fs %s (%s)\n" - #~ msgid "Number of free blocks: %d/%d, Needed: %d\n" #~ msgstr "Nombre de blocs libres : %d/%d, A besoin de: %d\n" diff --git a/po/id.gmo b/po/id.gmo index a5b85ae..69790dc 100644 Binary files a/po/id.gmo and b/po/id.gmo differ diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 5f11189..ec69353 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -73,7 +73,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: e2fsprogs 1.41.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-17 21:26-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-15 01:48-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-24 12:30+0700\n" "Last-Translator: Arif E. Nugroho \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: e2fsck/badblocks.c:23 misc/mke2fs.c:211 +#: e2fsck/badblocks.c:23 misc/mke2fs.c:214 #, c-format msgid "Bad block %u out of range; ignored.\n" msgstr "Bad block %u diluar jangkauan; diabaikan.\n" @@ -95,11 +95,11 @@ msgstr "ketika melakukan pengecheckan di inode bad block" msgid "while reading the bad blocks inode" msgstr "ketika membaca inode bad block" -#: e2fsck/badblocks.c:72 e2fsck/scantest.c:107 e2fsck/unix.c:1345 -#: e2fsck/unix.c:1434 misc/badblocks.c:1242 misc/badblocks.c:1250 -#: misc/badblocks.c:1264 misc/badblocks.c:1276 misc/dumpe2fs.c:604 -#: misc/e2image.c:1396 misc/e2image.c:1580 misc/e2image.c:1599 -#: misc/mke2fs.c:227 misc/tune2fs.c:1955 misc/tune2fs.c:2044 resize/main.c:317 +#: e2fsck/badblocks.c:72 e2fsck/scantest.c:107 e2fsck/unix.c:1508 +#: e2fsck/unix.c:1601 misc/badblocks.c:1242 misc/badblocks.c:1250 +#: misc/badblocks.c:1264 misc/badblocks.c:1276 misc/dumpe2fs.c:689 +#: misc/e2image.c:1399 misc/e2image.c:1583 misc/e2image.c:1604 +#: misc/mke2fs.c:230 misc/tune2fs.c:2663 misc/tune2fs.c:2757 resize/main.c:412 #, c-format msgid "while trying to open %s" msgstr "ketika mencoba untuk membuka %s" @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "ketika mencoba untuk membuka %s" msgid "while trying popen '%s'" msgstr "ketika mencoba popen '%s'" -#: e2fsck/badblocks.c:94 misc/mke2fs.c:234 +#: e2fsck/badblocks.c:94 misc/mke2fs.c:237 msgid "while reading in list of bad blocks from file" msgstr "ketika membaca dalam daftar bad block dari berkas" @@ -133,20 +133,20 @@ msgstr "Error membaca block %lu (%s) ketika %s. " msgid "Error reading block %lu (%s). " msgstr "Error membaca block %lu (%s). " -#: e2fsck/ehandler.c:61 e2fsck/ehandler.c:110 +#: e2fsck/ehandler.c:66 e2fsck/ehandler.c:115 msgid "Ignore error" msgstr "Mengabaikan error" -#: e2fsck/ehandler.c:62 +#: e2fsck/ehandler.c:67 msgid "Force rewrite" msgstr "Memaksa menulis kembali" -#: e2fsck/ehandler.c:104 +#: e2fsck/ehandler.c:109 #, c-format msgid "Error writing block %lu (%s) while %s. " msgstr "Error menulis block %lu (%s) ketika %s. " -#: e2fsck/ehandler.c:107 +#: e2fsck/ehandler.c:112 #, c-format msgid "Error writing block %lu (%s). " msgstr "Error menulis block %lu (%s). " @@ -179,6 +179,11 @@ msgstr "Nomor dari block tidak legal!\n" msgid "Couldn't allocate block buffer (size=%d)\n" msgstr "Tidak dapat mengalokasikan block buffer (ukuran=%d)\n" +#: e2fsck/extents.c:42 +#, fuzzy +msgid "extent rebuild inode map" +msgstr "regular file inode map" + #: e2fsck/flushb.c:35 #, c-format msgid "Usage: %s disk\n" @@ -194,12 +199,12 @@ msgstr "BLKFLSBUF ioctl tidak disupport! Tidak dapat memflush buffer.\n" msgid "Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n" msgstr "Penggunaan: %s [-F] [-I inode_buffer_block] perangkat\n" -#: e2fsck/iscan.c:81 e2fsck/unix.c:972 +#: e2fsck/iscan.c:81 e2fsck/unix.c:1033 #, c-format msgid "while opening %s for flushing" msgstr "ketika membuka %s untuk flushing" -#: e2fsck/iscan.c:86 e2fsck/unix.c:978 resize/main.c:290 +#: e2fsck/iscan.c:86 e2fsck/unix.c:1039 resize/main.c:381 #, c-format msgid "while trying to flush %s" msgstr "ketika mencoba untuk memflush %s" @@ -209,11 +214,11 @@ msgstr "ketika mencoba untuk memflush %s" msgid "while trying to open '%s'" msgstr "ketika mencoba untuk membuka %s" -#: e2fsck/iscan.c:119 e2fsck/scantest.c:114 misc/e2image.c:1290 +#: e2fsck/iscan.c:119 e2fsck/scantest.c:114 misc/e2image.c:1293 msgid "while opening inode scan" msgstr "ketika mencoba membuka inode scan" -#: e2fsck/iscan.c:127 misc/e2image.c:1309 +#: e2fsck/iscan.c:127 misc/e2image.c:1312 msgid "while getting next inode" msgstr "ketika memperoleh inode berikutnya" @@ -222,31 +227,31 @@ msgstr "ketika memperoleh inode berikutnya" msgid "%u inodes scanned.\n" msgstr "%u inodes discan.\n" -#: e2fsck/journal.c:524 +#: e2fsck/journal.c:593 msgid "reading journal superblock\n" msgstr "membaca journal superblock\n" -#: e2fsck/journal.c:581 +#: e2fsck/journal.c:666 #, c-format msgid "%s: no valid journal superblock found\n" msgstr "%s: journal superblock tidak valid ditemukan\n" -#: e2fsck/journal.c:590 +#: e2fsck/journal.c:675 #, c-format msgid "%s: journal too short\n" msgstr "%s: journal terlalu pendek\n" -#: e2fsck/journal.c:881 +#: e2fsck/journal.c:966 misc/fuse2fs.c:3773 #, c-format msgid "%s: recovering journal\n" msgstr "%s: merecovery journal\n" -#: e2fsck/journal.c:883 +#: e2fsck/journal.c:968 #, c-format msgid "%s: won't do journal recovery while read-only\n" msgstr "%s: tidak akan melakukan journal recovery ketika read-only\n" -#: e2fsck/journal.c:910 +#: e2fsck/journal.c:995 #, c-format msgid "while trying to re-open %s" msgstr "ketika mencoba untuk membuka %s" @@ -417,56 +422,56 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:334 +#: e2fsck/message.c:333 msgid "regular file" msgstr "berkas biasa" -#: e2fsck/message.c:336 +#: e2fsck/message.c:335 msgid "directory" msgstr "direktori" -#: e2fsck/message.c:338 +#: e2fsck/message.c:337 msgid "character device" msgstr "karakter device" -#: e2fsck/message.c:340 +#: e2fsck/message.c:339 msgid "block device" msgstr "block device" -#: e2fsck/message.c:342 +#: e2fsck/message.c:341 msgid "named pipe" msgstr "named pipe" -#: e2fsck/message.c:344 +#: e2fsck/message.c:343 msgid "symbolic link" msgstr "symbolic link" -#: e2fsck/message.c:346 misc/uuidd.c:162 +#: e2fsck/message.c:345 misc/uuidd.c:162 msgid "socket" msgstr "socket" -#: e2fsck/message.c:348 +#: e2fsck/message.c:347 #, c-format msgid "unknown file type with mode 0%o" msgstr "tipe file tidak diketahui dengan mode 0%o" -#: e2fsck/message.c:423 +#: e2fsck/message.c:422 msgid "indirect block" msgstr "block tidak langsung" -#: e2fsck/message.c:425 +#: e2fsck/message.c:424 msgid "double indirect block" msgstr "blok tidak langsung berdua" -#: e2fsck/message.c:427 +#: e2fsck/message.c:426 msgid "triple indirect block" msgstr "blok tidak langsung bertiga" -#: e2fsck/message.c:429 +#: e2fsck/message.c:428 msgid "translator block" msgstr "blok penerjemah" -#: e2fsck/message.c:431 +#: e2fsck/message.c:430 msgid "block #" msgstr "blok #" @@ -474,104 +479,109 @@ msgstr "blok #" msgid "multiply claimed inode map" msgstr "kalikan peta inode yang dituntut" -#: e2fsck/pass1b.c:625 e2fsck/pass1b.c:746 +#: e2fsck/pass1b.c:644 e2fsck/pass1b.c:788 #, fuzzy, c-format msgid "internal error: can't find dup_blk for %llu\n" msgstr "internal error: tidak dapat menemukan dup_blk untuk %u\n" -#: e2fsck/pass1b.c:852 +#: e2fsck/pass1b.c:897 msgid "returned from clone_file_block" msgstr "kembali dari clone_file_block" -#: e2fsck/pass1b.c:874 +#: e2fsck/pass1b.c:919 #, fuzzy, c-format msgid "internal error: couldn't lookup EA block record for %llu" msgstr "internal error: tidak dapat menemukan EA block record untuk %u" -#: e2fsck/pass1b.c:886 +#: e2fsck/pass1b.c:931 #, c-format msgid "internal error: couldn't lookup EA inode record for %u" msgstr "internal error: tidak dapat menemukan EA inode record untuk %u" -#: e2fsck/pass1.c:475 e2fsck/pass2.c:782 +#: e2fsck/pass1.c:660 e2fsck/pass2.c:981 msgid "reading directory block" msgstr "membaca direktori block" -#: e2fsck/pass1.c:634 +#: e2fsck/pass1.c:1099 msgid "in-use inode map" msgstr "in-use inode map" -#: e2fsck/pass1.c:645 +#: e2fsck/pass1.c:1110 msgid "directory inode map" msgstr "direktori inode map" -#: e2fsck/pass1.c:655 +#: e2fsck/pass1.c:1120 msgid "regular file inode map" msgstr "regular file inode map" -#: e2fsck/pass1.c:664 misc/e2image.c:1265 +#: e2fsck/pass1.c:1129 misc/e2image.c:1268 msgid "in-use block map" msgstr "in-use block map" -#: e2fsck/pass1.c:730 +#: e2fsck/pass1.c:1138 +#, fuzzy +msgid "metadata block map" +msgstr "meta-data blok" + +#: e2fsck/pass1.c:1204 msgid "opening inode scan" msgstr "membuka inode scan" -#: e2fsck/pass1.c:764 +#: e2fsck/pass1.c:1242 msgid "getting next inode from scan" msgstr "memperoleh inode selanjutnya dari scan" -#: e2fsck/pass1.c:1279 +#: e2fsck/pass1.c:1928 msgid "Pass 1" msgstr "Tahap 1" -#: e2fsck/pass1.c:1336 +#: e2fsck/pass1.c:1988 #, c-format msgid "reading indirect blocks of inode %u" msgstr "membaca indirect block dari inode %u" -#: e2fsck/pass1.c:1386 +#: e2fsck/pass1.c:2038 msgid "bad inode map" msgstr "inode map buruk" -#: e2fsck/pass1.c:1409 +#: e2fsck/pass1.c:2078 msgid "inode in bad block map" msgstr "inode dalam bad block map" -#: e2fsck/pass1.c:1429 +#: e2fsck/pass1.c:2098 msgid "imagic inode map" msgstr "imagic inode map" -#: e2fsck/pass1.c:1456 +#: e2fsck/pass1.c:2125 msgid "multiply claimed block map" msgstr "multiply diklaim block map" -#: e2fsck/pass1.c:1567 +#: e2fsck/pass1.c:2239 msgid "ext attr block map" msgstr "ext attr block map" -#: e2fsck/pass1.c:2516 +#: e2fsck/pass1.c:3406 #, c-format msgid "%6lu(%c): expecting %6lu got phys %6lu (blkcnt %lld)\n" msgstr "%6lu(%c): diperkirakan %6lu diperoleh phys %6lu (blkcnt %lld)\n" -#: e2fsck/pass1.c:2898 +#: e2fsck/pass1.c:3821 msgid "block bitmap" msgstr "block bitmap" -#: e2fsck/pass1.c:2904 +#: e2fsck/pass1.c:3827 msgid "inode bitmap" msgstr "inode bitmap" -#: e2fsck/pass1.c:2910 +#: e2fsck/pass1.c:3833 msgid "inode table" msgstr "inode table" -#: e2fsck/pass2.c:283 +#: e2fsck/pass2.c:298 msgid "Pass 2" msgstr "Tahap 2" -#: e2fsck/pass2.c:806 +#: e2fsck/pass2.c:1053 e2fsck/pass2.c:1218 msgid "Can not continue." msgstr "Tidak dapat melanjutkan." @@ -583,22 +593,30 @@ msgstr "inode selesai bitmap" msgid "Peak memory" msgstr "Puncak pemakaian memori" -#: e2fsck/pass3.c:148 +#: e2fsck/pass3.c:149 msgid "Pass 3" msgstr "Tahap 3" -#: e2fsck/pass3.c:340 +#: e2fsck/pass3.c:344 msgid "inode loop detection bitmap" msgstr "inode deteksi loop bitmap" -#: e2fsck/pass4.c:196 +#: e2fsck/pass4.c:206 msgid "Pass 4" msgstr "Tahap 4" -#: e2fsck/pass5.c:74 +#: e2fsck/pass5.c:81 msgid "Pass 5" msgstr "Tahap 5" +#: e2fsck/pass5.c:104 +msgid "check_inode_bitmap_checksum: Memory allocation error" +msgstr "" + +#: e2fsck/pass5.c:158 +msgid "check_block_bitmap_checksum: Memory allocation error" +msgstr "" + #: e2fsck/problem.c:51 msgid "(no prompt)" msgstr "(tidak ada prompt)" @@ -760,18 +778,18 @@ msgid "WILL RECREATE" msgstr "AKAN MEMBUAT KEMBALI" #. @-expanded: block bitmap for group %g is not in group. (block %b)\n -#: e2fsck/problem.c:107 +#: e2fsck/problem.c:110 msgid "@b @B for @g %g is not in @g. (@b %b)\n" msgstr "@b @B untuk @g %g tidak dalam @g. (@b %b)\n" #. @-expanded: inode bitmap for group %g is not in group. (block %b)\n -#: e2fsck/problem.c:111 +#: e2fsck/problem.c:114 msgid "@i @B for @g %g is not in @g. (@b %b)\n" msgstr "@i @B untuk @G %G tidak dalam @g. (@b %b)\n" #. @-expanded: inode table for group %g is not in group. (block %b)\n #. @-expanded: WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n -#: e2fsck/problem.c:116 +#: e2fsck/problem.c:119 msgid "" "@i table for @g %g is not in @g. (@b %b)\n" "WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n" @@ -788,7 +806,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: or\n #. @-expanded: e2fsck -b 32768 \n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:122 +#: e2fsck/problem.c:125 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -813,7 +831,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: The filesystem size (according to the superblock) is %b blocks\n #. @-expanded: The physical size of the device is %c blocks\n #. @-expanded: Either the superblock or the partition table is likely to be corrupt!\n -#: e2fsck/problem.c:133 +#: e2fsck/problem.c:136 msgid "" "The @f size (according to the @S) is %b @bs\n" "The physical size of the @v is %c @bs\n" @@ -826,7 +844,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: superblock block_size = %b, fragsize = %c.\n #. @-expanded: This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n #. @-expanded: from the block size.\n -#: e2fsck/problem.c:140 +#: e2fsck/problem.c:143 msgid "" "@S @b_size = %b, fragsize = %c.\n" "This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n" @@ -838,18 +856,18 @@ msgstr "" "dari @b.\n" #. @-expanded: superblock blocks_per_group = %b, should have been %c\n -#: e2fsck/problem.c:147 +#: e2fsck/problem.c:150 msgid "@S @bs_per_group = %b, should have been %c\n" msgstr "@S @bs_per_group = %b, seharusnya %c\n" #. @-expanded: superblock first_data_block = %b, should have been %c\n -#: e2fsck/problem.c:152 +#: e2fsck/problem.c:155 msgid "@S first_data_@b = %b, should have been %c\n" msgstr "@S first_data_@b = %b, seharusnya %c\n" #. @-expanded: filesystem did not have a UUID; generating one.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:157 +#: e2fsck/problem.c:160 msgid "" "@f did not have a UUID; generating one.\n" "\n" @@ -857,7 +875,7 @@ msgstr "" "@f tidak memiliki sebuah UUID; membuat satu.\n" "\n" -#: e2fsck/problem.c:162 +#: e2fsck/problem.c:165 #, c-format msgid "" "Note: if several inode or block bitmap blocks or part\n" @@ -875,48 +893,48 @@ msgstr "" "\n" #. @-expanded: Corruption found in superblock. (%s = %N).\n -#: e2fsck/problem.c:171 +#: e2fsck/problem.c:174 msgid "Corruption found in @S. (%s = %N).\n" msgstr "Korupsi ditemukan di @S. (%s = %N).\n" #. @-expanded: Error determining size of the physical device: %m\n -#: e2fsck/problem.c:176 +#: e2fsck/problem.c:179 #, c-format msgid "Error determining size of the physical @v: %m\n" msgstr "Error menentukan ukuran dari phisik @v: %m\n" #. @-expanded: inode count in superblock is %i, should be %j.\n -#: e2fsck/problem.c:181 +#: e2fsck/problem.c:184 msgid "@i count in @S is %i, @s %j.\n" msgstr "@i terhitung dalam @S adalah %i, @s %j.\n" -#: e2fsck/problem.c:185 +#: e2fsck/problem.c:188 msgid "The Hurd does not support the filetype feature.\n" msgstr "Hurd tidak mendukung layanan filetype.\n" #. @-expanded: superblock has an invalid journal (inode %i).\n -#: e2fsck/problem.c:190 +#: e2fsck/problem.c:193 #, c-format msgid "@S has an @n @j (@i %i).\n" msgstr "@S memiliki sebuah @n @j (@i %i).\n" #. @-expanded: External journal has multiple filesystem users (unsupported).\n -#: e2fsck/problem.c:195 +#: e2fsck/problem.c:198 msgid "External @j has multiple @f users (unsupported).\n" msgstr "External @j memiliki multiple @f dari pengguna (tidak dilayani).\n" #. @-expanded: Can't find external journal\n -#: e2fsck/problem.c:200 +#: e2fsck/problem.c:203 msgid "Can't find external @j\n" msgstr "Tidak dapat menemukan external @j\n" #. @-expanded: External journal has bad superblock\n -#: e2fsck/problem.c:205 +#: e2fsck/problem.c:208 msgid "External @j has bad @S\n" msgstr "External @j memiliki bad @S\n" #. @-expanded: External journal does not support this filesystem\n -#: e2fsck/problem.c:210 +#: e2fsck/problem.c:213 msgid "External @j does not support this @f\n" msgstr "External @j tidak melayani ini @f\n" @@ -924,7 +942,7 @@ msgstr "External @j tidak melayani ini @f\n" #. @-expanded: It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this journal #. @-expanded: format.\n #. @-expanded: It is also possible the journal superblock is corrupt.\n -#: e2fsck/problem.c:215 +#: e2fsck/problem.c:218 msgid "" "@f @j @S is unknown type %N (unsupported).\n" "It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this @j " @@ -937,83 +955,83 @@ msgstr "" "Ini juga mungkin jika @j @S telah terkorupsi.\n" #. @-expanded: journal superblock is corrupt.\n -#: e2fsck/problem.c:223 +#: e2fsck/problem.c:226 msgid "@j @S is corrupt.\n" msgstr "@j @S telah terkorupsi.\n" #. @-expanded: superblock has_journal flag is clear, but a journal is present.\n -#: e2fsck/problem.c:228 +#: e2fsck/problem.c:231 #, fuzzy msgid "@S has_@j flag is clear, but a @j is present.\n" msgstr "@S tanda has_@j hilang, tetapi @j %s ada.\n" #. @-expanded: superblock needs_recovery flag is set, but no journal is present.\n -#: e2fsck/problem.c:233 +#: e2fsck/problem.c:236 msgid "@S needs_recovery flag is set, but no @j is present.\n" msgstr "@S tanda needs_recovery ada, tetapi tidak memiliki @j.\n" #. @-expanded: superblock needs_recovery flag is clear, but journal has data.\n -#: e2fsck/problem.c:238 +#: e2fsck/problem.c:241 msgid "@S needs_recovery flag is clear, but @j has data.\n" msgstr "@S tanda need_recovery sudah hilang, tetapi @j memiliki data.\n" #. @-expanded: Clear journal -#: e2fsck/problem.c:243 +#: e2fsck/problem.c:246 msgid "Clear @j" msgstr "Hapus @j" #. @-expanded: filesystem has feature flag(s) set, but is a revision 0 filesystem. -#: e2fsck/problem.c:248 e2fsck/problem.c:707 +#: e2fsck/problem.c:251 e2fsck/problem.c:729 msgid "@f has feature flag(s) set, but is a revision 0 @f. " msgstr "@f memiliki feature flag(s) set, tetapi memiliki sebuah revisi 0 @f." #. @-expanded: %s orphaned inode %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n -#: e2fsck/problem.c:253 +#: e2fsck/problem.c:256 msgid "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n" msgstr "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, ukuran=%Is)\n" #. @-expanded: illegal %B (%b) found in orphaned inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:258 +#: e2fsck/problem.c:261 msgid "@I %B (%b) found in @o @i %i.\n" msgstr "@I %B (%b) ditemukan dalam @o @i %i.\n" #. @-expanded: Already cleared %B (%b) found in orphaned inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:263 +#: e2fsck/problem.c:266 msgid "Already cleared %B (%b) found in @o @i %i.\n" msgstr "Sudah dihapus %B (%b) ditemukan dalam @o @i %i.\n" #. @-expanded: illegal orphaned inode %i in superblock.\n -#: e2fsck/problem.c:268 +#: e2fsck/problem.c:271 #, c-format msgid "@I @o @i %i in @S.\n" msgstr "@I @o @i %i dalam @S.\n" #. @-expanded: illegal inode %i in orphaned inode list.\n -#: e2fsck/problem.c:273 +#: e2fsck/problem.c:276 #, c-format msgid "@I @i %i in @o @i list.\n" msgstr "@I @i %i dalam daftar @o @i.\n" #. @-expanded: journal superblock has an unknown read-only feature flag set.\n -#: e2fsck/problem.c:278 +#: e2fsck/problem.c:281 msgid "@j @S has an unknown read-only feature flag set.\n" msgstr "@j @S memiliki sebuah feature yang tidak diketahui aktif.\n" #. @-expanded: journal superblock has an unknown incompatible feature flag set.\n -#: e2fsck/problem.c:283 +#: e2fsck/problem.c:286 msgid "@j @S has an unknown incompatible feature flag set.\n" msgstr "" "@j @S memiliki sebuah feature yang tidak kompatibel yang tidak diketahui " "aktif.\n" #. @-expanded: journal version not supported by this e2fsck.\n -#: e2fsck/problem.c:288 +#: e2fsck/problem.c:291 msgid "@j version not supported by this e2fsck.\n" msgstr "versi @j tidak disupport oleh e2fsck ini.\n" #. @-expanded: Moving journal from /%s to hidden inode.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:293 +#: e2fsck/problem.c:296 #, c-format msgid "" "Moving @j from /%s to hidden @i.\n" @@ -1024,7 +1042,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: Error moving journal: %m\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:298 +#: e2fsck/problem.c:301 #, c-format msgid "" "Error moving @j: %m\n" @@ -1036,7 +1054,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: Found invalid V2 journal superblock fields (from V1 journal).\n #. @-expanded: Clearing fields beyond the V1 journal superblock...\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:303 +#: e2fsck/problem.c:306 msgid "" "Found @n V2 @j @S fields (from V1 @j).\n" "Clearing fields beyond the V1 @j @S...\n" @@ -1047,12 +1065,12 @@ msgstr "" "\n" #. @-expanded: Run journal anyway -#: e2fsck/problem.c:309 +#: e2fsck/problem.c:312 msgid "Run @j anyway" msgstr "Jalankan @j bagaimanapun" #. @-expanded: Recovery flag not set in backup superblock, so running journal anyway.\n -#: e2fsck/problem.c:314 +#: e2fsck/problem.c:317 msgid "Recovery flag not set in backup @S, so running @j anyway.\n" msgstr "" "Recovery flag tidak diset dalam backup @S, jadi menjalankan @j " @@ -1060,7 +1078,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: Backing up journal inode block information.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:319 +#: e2fsck/problem.c:322 msgid "" "Backing up @j @i @b information.\n" "\n" @@ -1070,7 +1088,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: filesystem does not have resize_inode enabled, but s_reserved_gdt_blocks\n #. @-expanded: is %N; should be zero. -#: e2fsck/problem.c:324 +#: e2fsck/problem.c:327 msgid "" "@f does not have resize_@i enabled, but s_reserved_gdt_@bs\n" "is %N; @s zero. " @@ -1079,18 +1097,18 @@ msgstr "" "adalah %N; @s nol. " #. @-expanded: Resize_inode not enabled, but the resize inode is non-zero. -#: e2fsck/problem.c:330 +#: e2fsck/problem.c:333 msgid "Resize_@i not enabled, but the resize @i is non-zero. " msgstr "Resize_@i tidak aktif, tetapi resize @i bukan nol. " #. @-expanded: Resize inode not valid. -#: e2fsck/problem.c:335 +#: e2fsck/problem.c:338 msgid "Resize @i not valid. " msgstr "Resize @i tidak valid. " #. @-expanded: superblock last mount time (%t,\n #. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n -#: e2fsck/problem.c:340 +#: e2fsck/problem.c:343 msgid "" "@S last mount time (%t,\n" "\tnow = %T) is in the future.\n" @@ -1100,7 +1118,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: superblock last write time (%t,\n #. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n -#: e2fsck/problem.c:345 +#: e2fsck/problem.c:348 msgid "" "@S last write time (%t,\n" "\tnow = %T) is in the future.\n" @@ -1109,14 +1127,14 @@ msgstr "" "\tsekarang = %T) berada di masa yang akan datang.\n" #. @-expanded: superblock hint for external superblock should be %X. -#: e2fsck/problem.c:349 +#: e2fsck/problem.c:352 #, c-format msgid "@S hint for external superblock @s %X. " msgstr "@S petunjuk untuk superblok luar @s %X. " #. @-expanded: Adding dirhash hint to filesystem.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:354 +#: e2fsck/problem.c:357 msgid "" "Adding dirhash hint to @f.\n" "\n" @@ -1125,40 +1143,40 @@ msgstr "" "\n" #. @-expanded: group descriptor %g checksum is %04x, should be %04y. -#: e2fsck/problem.c:359 +#: e2fsck/problem.c:362 #, fuzzy msgid "@g descriptor %g checksum is %04x, should be %04y. " msgstr "@g deskripsi %g checksum tidak valid. " #. @-expanded: group descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n -#: e2fsck/problem.c:364 +#: e2fsck/problem.c:367 #, c-format msgid "@g descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n" msgstr "@g deskripsi %g ditandai unintialisasi tanpa menset feature.\n" #. @-expanded: group descriptor %g has invalid unused inodes count %b. -#: e2fsck/problem.c:369 +#: e2fsck/problem.c:372 msgid "@g descriptor %g has invalid unused inodes count %b. " msgstr "@g deskripsi %g memiliki inode yang tidak valid terhitung %b. " #. @-expanded: Last group block bitmap uninitialized. -#: e2fsck/problem.c:374 +#: e2fsck/problem.c:377 msgid "Last @g @b @B uninitialized. " msgstr "Terakhir @g @b @B tidak terinitialisasi. " -#: e2fsck/problem.c:379 +#: e2fsck/problem.c:382 #, c-format msgid "Journal transaction %i was corrupt, replay was aborted.\n" msgstr "Jurnal transaksi %i terkorupsi, balasan dibatalkan.\n" -#: e2fsck/problem.c:383 +#: e2fsck/problem.c:386 msgid "The test_fs flag is set (and ext4 is available). " msgstr "Tanda test_fs telah aktif (dan ext4 tersedia). " #. @-expanded: superblock last mount time is in the future.\n #. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly #. @-expanded: set)\n -#: e2fsck/problem.c:388 +#: e2fsck/problem.c:391 #, fuzzy msgid "" "@S last mount time is in the future.\n" @@ -1171,7 +1189,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: superblock last write time is in the future.\n #. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly #. @-expanded: set)\n -#: e2fsck/problem.c:394 +#: e2fsck/problem.c:397 #, fuzzy msgid "" "@S last write time is in the future.\n" @@ -1182,24 +1200,24 @@ msgstr "" "\t(lebih kecil sehari, mungkin karena perangkat jam diset tidak benar). " #. @-expanded: One or more block group descriptor checksums are invalid. -#: e2fsck/problem.c:400 +#: e2fsck/problem.c:403 msgid "One or more @b @g descriptor checksums are invalid. " msgstr "Satu atau lebih @b @g pendeskripsi checksum tidak valid. " #. @-expanded: Setting free inodes count to %j (was %i)\n -#: e2fsck/problem.c:405 +#: e2fsck/problem.c:408 #, fuzzy msgid "Setting free @is count to %j (was %i)\n" msgstr "Menset jumlah reserved blok ke %lu\n" #. @-expanded: Setting free blocks count to %c (was %b)\n -#: e2fsck/problem.c:410 +#: e2fsck/problem.c:413 #, fuzzy msgid "Setting free @bs count to %c (was %b)\n" msgstr "Menset jumlah reserved blok ke %lu\n" #. @-expanded: Making quota inode %i (%Q) hidden.\n -#: e2fsck/problem.c:415 +#: e2fsck/problem.c:418 #, fuzzy msgid "Making @q @i %i (%Q) hidden.\n" msgstr "" @@ -1207,148 +1225,173 @@ msgstr "" "\n" #. @-expanded: superblock has invalid MMP block. -#: e2fsck/problem.c:420 +#: e2fsck/problem.c:423 #, fuzzy msgid "@S has invalid MMP block. " msgstr "Ukuran blok tidak valid - %s" #. @-expanded: superblock has invalid MMP magic. -#: e2fsck/problem.c:425 +#: e2fsck/problem.c:428 msgid "@S has invalid MMP magic. " msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:430 +#: e2fsck/problem.c:433 #, c-format msgid "ext2fs_open2: %m\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:435 +#: e2fsck/problem.c:438 #, c-format msgid "ext2fs_check_desc: %m\n" msgstr "" +#. @-expanded: superblock metadata_csum supersedes uninit_bg; both feature bits cannot be set +#. @-expanded: simultaneously. +#: e2fsck/problem.c:446 +msgid "" +"@S metadata_csum supersedes uninit_bg; both feature bits cannot be set " +"simultaneously." +msgstr "" + +#. @-expanded: superblock MMP block checksum does not match MMP block. +#: e2fsck/problem.c:452 +#, fuzzy +msgid "@S MMP block checksum does not match MMP block. " +msgstr "Cadangan superblok disimpan di blok: " + #. @-expanded: superblock 64bit filesystems needs extents to access the whole disk. -#: e2fsck/problem.c:440 +#: e2fsck/problem.c:457 msgid "@S 64bit filesystems needs extents to access the whole disk. " msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:445 +#: e2fsck/problem.c:462 msgid "First_meta_bg is too big. (%N, max value %g). " msgstr "" +#. @-expanded: External journal superblock checksum does not match superblock. +#: e2fsck/problem.c:467 +#, fuzzy +msgid "External @j @S checksum does not match @S. " +msgstr "Cadangan superblok disimpan di blok: " + +#. @-expanded: superblock metadata_csum_seed is not necessary without metadata_csum. +#: e2fsck/problem.c:472 +msgid "@S metadata_csum_seed is not necessary without metadata_csum." +msgstr "" + #. @-expanded: Pass 1: Checking inodes, blocks, and sizes\n -#: e2fsck/problem.c:452 +#: e2fsck/problem.c:479 msgid "Pass 1: Checking @is, @bs, and sizes\n" msgstr "Tahap 1: Memeriksa @i, @bs, dan ukuran\n" #. @-expanded: root inode is not a directory. -#: e2fsck/problem.c:456 +#: e2fsck/problem.c:483 msgid "@r is not a @d. " msgstr "@r bukan sebuah @d. " #. @-expanded: root inode has dtime set (probably due to old mke2fs). -#: e2fsck/problem.c:461 +#: e2fsck/problem.c:488 msgid "@r has dtime set (probably due to old mke2fs). " msgstr "" "@r memiliki dtime terset (mungkin karena penggunaan mke2fs versi lama). " #. @-expanded: Reserved inode %i (%Q) has invalid mode. -#: e2fsck/problem.c:466 +#: e2fsck/problem.c:493 msgid "Reserved @i %i (%Q) has @n mode. " msgstr "Reserved @i %i (%Q) memiliki @n mode. " #. @-expanded: deleted inode %i has zero dtime. -#: e2fsck/problem.c:471 +#: e2fsck/problem.c:498 #, c-format msgid "@D @i %i has zero dtime. " msgstr "@D @i %i memiliki dtime nol. " #. @-expanded: inode %i is in use, but has dtime set. -#: e2fsck/problem.c:476 +#: e2fsck/problem.c:503 #, c-format msgid "@i %i is in use, but has dtime set. " msgstr "@i %i sedang digunakan, tetapi miliki dtime terset. " #. @-expanded: inode %i is a zero-length directory. -#: e2fsck/problem.c:481 +#: e2fsck/problem.c:508 #, c-format msgid "@i %i is a @z @d. " msgstr "@i %i adalah sebuah @z @d. " #. @-expanded: group %g's block bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n -#: e2fsck/problem.c:486 +#: e2fsck/problem.c:513 msgid "@g %g's @b @B at %b @C.\n" msgstr "@g %g's @b @B di %b @C.\n" #. @-expanded: group %g's inode bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n -#: e2fsck/problem.c:491 +#: e2fsck/problem.c:518 msgid "@g %g's @i @B at %b @C.\n" msgstr "@g %g's @i @B di %b @C.\n" #. @-expanded: group %g's inode table at %b conflicts with some other fs block.\n -#: e2fsck/problem.c:496 +#: e2fsck/problem.c:523 msgid "@g %g's @i table at %b @C.\n" msgstr "@G %g's @i tabel di %b @C.\n" #. @-expanded: group %g's block bitmap (%b) is bad. -#: e2fsck/problem.c:501 +#: e2fsck/problem.c:528 msgid "@g %g's @b @B (%b) is bad. " msgstr "@g %g's @b @B (%b) adalah buruk. " #. @-expanded: group %g's inode bitmap (%b) is bad. -#: e2fsck/problem.c:506 +#: e2fsck/problem.c:533 msgid "@g %g's @i @B (%b) is bad. " msgstr "@g %g's @i @B (%b) adalah buruk. " #. @-expanded: inode %i, i_size is %Is, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:511 +#: e2fsck/problem.c:538 msgid "@i %i, i_size is %Is, @s %N. " msgstr "@i %i, i_size adalah %Is, @s %N. " #. @-expanded: inode %i, i_blocks is %Ib, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:516 +#: e2fsck/problem.c:543 msgid "@i %i, i_@bs is %Ib, @s %N. " msgstr "@i %i, i_@bs adalah %Ib, @s %N. " #. @-expanded: illegal %B (%b) in inode %i. -#: e2fsck/problem.c:521 +#: e2fsck/problem.c:548 msgid "@I %B (%b) in @i %i. " msgstr "@I %B (%b) dalam @i %i. " #. @-expanded: %B (%b) overlaps filesystem metadata in inode %i. -#: e2fsck/problem.c:526 +#: e2fsck/problem.c:553 msgid "%B (%b) overlaps @f metadata in @i %i. " msgstr "%B (%b) saling bertumpang tindih @f metadata dalam @i %i. " #. @-expanded: inode %i has illegal block(s). -#: e2fsck/problem.c:531 +#: e2fsck/problem.c:558 #, c-format msgid "@i %i has illegal @b(s). " msgstr "@i %i memiliki @b(s) ilegal. " #. @-expanded: Too many illegal blocks in inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:536 +#: e2fsck/problem.c:563 #, c-format msgid "Too many illegal @bs in @i %i.\n" msgstr "Terlalu banyak ilegal @bs dalam @i %i.\n" #. @-expanded: illegal %B (%b) in bad block inode. -#: e2fsck/problem.c:541 +#: e2fsck/problem.c:568 msgid "@I %B (%b) in bad @b @i. " msgstr "@I %B (%b) dalam @b @i buruk. " #. @-expanded: Bad block inode has illegal block(s). -#: e2fsck/problem.c:546 +#: e2fsck/problem.c:573 msgid "Bad @b @i has illegal @b(s). " msgstr "@b @i buruk memiliki ilegal @b(s). " #. @-expanded: Duplicate or bad block in use!\n -#: e2fsck/problem.c:551 +#: e2fsck/problem.c:578 msgid "Duplicate or bad @b in use!\n" msgstr "Duplikasi atau @b buruk sedang digunakan!\n" #. @-expanded: Bad block %b used as bad block inode indirect block. -#: e2fsck/problem.c:556 +#: e2fsck/problem.c:583 msgid "Bad @b %b used as bad @b @i indirect @b. " msgstr "@b %b buruk yang digunakan sama buruknya dengan @b @i indirect @b. " @@ -1356,7 +1399,7 @@ msgstr "@b %b buruk yang digunakan sama buruknya dengan @b @i indirect @b. " #. @-expanded: The bad block inode has probably been corrupted. You probably\n #. @-expanded: should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n #. @-expanded: in the filesystem.\n -#: e2fsck/problem.c:561 +#: e2fsck/problem.c:588 msgid "" "\n" "The bad @b @i has probably been corrupted. You probably\n" @@ -1370,7 +1413,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: \n #. @-expanded: If the block is really bad, the filesystem can not be fixed.\n -#: e2fsck/problem.c:568 +#: e2fsck/problem.c:595 msgid "" "\n" "If the @b is really bad, the @f can not be fixed.\n" @@ -1381,7 +1424,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: You can remove this block from the bad block list and hope\n #. @-expanded: that the block is really OK. But there are no guarantees.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:573 +#: e2fsck/problem.c:600 msgid "" "You can remove this @b from the bad @b list and hope\n" "that the @b is really OK. But there are no guarantees.\n" @@ -1392,125 +1435,125 @@ msgstr "" "\n" #. @-expanded: The primary superblock (%b) is on the bad block list.\n -#: e2fsck/problem.c:579 +#: e2fsck/problem.c:606 msgid "The primary @S (%b) is on the bad @b list.\n" msgstr "@S (%b) utama berada dalam daftar @b buruk.\n" #. @-expanded: Block %b in the primary group descriptors is on the bad block list\n -#: e2fsck/problem.c:584 +#: e2fsck/problem.c:611 msgid "Block %b in the primary @g descriptors is on the bad @b list\n" msgstr "Blok %b dalam deskripsi @g utama berada dalam daftar @b buruk\n" #. @-expanded: Warning: Group %g's superblock (%b) is bad.\n -#: e2fsck/problem.c:590 +#: e2fsck/problem.c:617 msgid "Warning: Group %g's @S (%b) is bad.\n" msgstr "Peringatan: Grup %g's @S (b) buruk.\n" #. @-expanded: Warning: Group %g's copy of the group descriptors has a bad block (%b).\n -#: e2fsck/problem.c:595 +#: e2fsck/problem.c:622 msgid "Warning: Group %g's copy of the @g descriptors has a bad @b (%b).\n" msgstr "" "Peringatan: Grup %g's salinan dari deskripsi @g memiliki sebuah @b (%b) " "buruk.\n" #. @-expanded: Programming error? block #%b claimed for no reason in process_bad_block.\n -#: e2fsck/problem.c:601 +#: e2fsck/problem.c:628 msgid "Programming error? @b #%b claimed for no reason in process_bad_@b.\n" msgstr "" "Programming error? @b #%b terklaim untuk tidak ada alasan dalam " "process_bad_@b.\n" #. @-expanded: error allocating %N contiguous block(s) in block group %g for %s: %m\n -#: e2fsck/problem.c:607 +#: e2fsck/problem.c:634 msgid "@A %N contiguous @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n" msgstr "@A %N kontinu @b(s) dalam @b @g %g untuk %s: %m\n" #. @-expanded: error allocating block buffer for relocating %s\n -#: e2fsck/problem.c:612 +#: e2fsck/problem.c:639 #, c-format msgid "@A @b buffer for relocating %s\n" msgstr "@A @b buffer untuk relokasi %s\n" #. @-expanded: Relocating group %g's %s from %b to %c...\n -#: e2fsck/problem.c:617 +#: e2fsck/problem.c:644 msgid "Relocating @g %g's %s from %b to %c...\n" msgstr "Memindahkan @g %g's %s dari %b ke %c...\n" #. @-expanded: Relocating group %g's %s to %c...\n -#: e2fsck/problem.c:622 +#: e2fsck/problem.c:649 #, c-format msgid "Relocating @g %g's %s to %c...\n" msgstr "Memindahkan @g %g's %s ke %c...\n" #. @-expanded: Warning: could not read block %b of %s: %m\n -#: e2fsck/problem.c:627 +#: e2fsck/problem.c:654 msgid "Warning: could not read @b %b of %s: %m\n" msgstr "Peringatan: tidak dapat membaca @b %b dari %s: %m\n" #. @-expanded: Warning: could not write block %b for %s: %m\n -#: e2fsck/problem.c:632 +#: e2fsck/problem.c:659 msgid "Warning: could not write @b %b for %s: %m\n" msgstr "Peringatan: tidak dapat menulis @b %b untuk %s: %m\n" #. @-expanded: error allocating inode bitmap (%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:637 e2fsck/problem.c:1501 +#: e2fsck/problem.c:664 e2fsck/problem.c:1725 msgid "@A @i @B (%N): %m\n" msgstr "@A @i @B (%N): %m\n" #. @-expanded: error allocating block bitmap (%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:642 +#: e2fsck/problem.c:669 msgid "@A @b @B (%N): %m\n" msgstr "@A @b @B (%N): %m\n" #. @-expanded: error allocating icount link information: %m\n -#: e2fsck/problem.c:647 +#: e2fsck/problem.c:674 #, c-format msgid "@A icount link information: %m\n" msgstr "@A icount link informasi: %m\n" #. @-expanded: error allocating directory block array: %m\n -#: e2fsck/problem.c:652 +#: e2fsck/problem.c:679 #, c-format msgid "@A @d @b array: %m\n" msgstr "@A @d @b array: %m\n" #. @-expanded: Error while scanning inodes (%i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:657 +#: e2fsck/problem.c:684 #, c-format msgid "Error while scanning @is (%i): %m\n" msgstr "Error ketika melakukan scanning @is (%i): %m\n" #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:662 +#: e2fsck/problem.c:689 #, c-format msgid "Error while iterating over @bs in @i %i: %m\n" msgstr "Error ketika mengiterasi melalui @bs dalam @i %i: %m\n" #. @-expanded: Error storing inode count information (inode=%i, count=%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:667 +#: e2fsck/problem.c:694 msgid "Error storing @i count information (@i=%i, count=%N): %m\n" msgstr "Error menyimpan @i count informasi (@i=%i, count=%N): %m\n" #. @-expanded: Error storing directory block information (inode=%i, block=%b, num=%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:672 +#: e2fsck/problem.c:699 msgid "Error storing @d @b information (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n" msgstr "Error menyimpan @d @b informasi (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n" #. @-expanded: Error reading inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:678 +#: e2fsck/problem.c:705 #, c-format msgid "Error reading @i %i: %m\n" msgstr "Error membaca @i %i: %m\n" #. @-expanded: inode %i has imagic flag set. -#: e2fsck/problem.c:686 +#: e2fsck/problem.c:713 #, c-format msgid "@i %i has imagic flag set. " msgstr "@i %i memiliki flag imagic terset. " #. @-expanded: Special (device/socket/fifo/symlink) file (inode %i) has immutable\n #. @-expanded: or append-only flag set. -#: e2fsck/problem.c:691 +#: e2fsck/problem.c:718 #, c-format msgid "" "Special (@v/socket/fifo/symlink) file (@i %i) has immutable\n" @@ -1519,152 +1562,147 @@ msgstr "" "Spesial (@v/socket/fifo/symlink) berkas (@i %i) memiliki ketahanan\n" "atau append-only flag terset." -#. @-expanded: inode %i has compression flag set on filesystem without compression support. -#: e2fsck/problem.c:697 -#, c-format -msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support. " -msgstr "@i %i memiliki @cion flag terset pada @f tanpa layanan @cion. " - #. @-expanded: Special (device/socket/fifo) inode %i has non-zero size. -#: e2fsck/problem.c:702 +#: e2fsck/problem.c:724 #, c-format msgid "Special (@v/socket/fifo) @i %i has non-zero size. " msgstr "Spesial (@v/socket/fifo) @i %i memiliki ukuran kosong. " #. @-expanded: journal inode is not in use, but contains data. -#: e2fsck/problem.c:712 +#: e2fsck/problem.c:734 msgid "@j @i is not in use, but contains data. " msgstr "@j @i sedang tidak digunakan, tetapi berisi data. " #. @-expanded: journal is not regular file. -#: e2fsck/problem.c:717 +#: e2fsck/problem.c:739 msgid "@j is not regular file. " msgstr "@j bukan sebuah file regular. " #. @-expanded: inode %i was part of the orphaned inode list. -#: e2fsck/problem.c:722 +#: e2fsck/problem.c:744 #, c-format msgid "@i %i was part of the @o @i list. " msgstr "@i %i adalah bagian dari daftar @o @i. " #. @-expanded: inodes that were part of a corrupted orphan linked list found. -#: e2fsck/problem.c:728 +#: e2fsck/problem.c:750 msgid "@is that were part of a corrupted orphan linked list found. " msgstr "" "@i adalah bagian dari orphan terkorupsi yang ditemukan dari linked list. " #. @-expanded: error allocating refcount structure (%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:733 +#: e2fsck/problem.c:755 msgid "@A refcount structure (%N): %m\n" msgstr "@A refcount structure (%N): %m\n" #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b for inode %i. -#: e2fsck/problem.c:738 +#: e2fsck/problem.c:760 msgid "Error reading @a @b %b for @i %i. " msgstr "Error membaca @a @b %b untuk @i %i. " #. @-expanded: inode %i has a bad extended attribute block %b. -#: e2fsck/problem.c:743 +#: e2fsck/problem.c:765 msgid "@i %i has a bad @a @b %b. " msgstr "@i %i memiliki sebuah @a @b %b buruk." #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b (%m). -#: e2fsck/problem.c:748 +#: e2fsck/problem.c:770 msgid "Error reading @a @b %b (%m). " msgstr "Error membaca @a @b %b (%m). " #. @-expanded: extended attribute block %b has reference count %r, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:753 +#: e2fsck/problem.c:775 msgid "@a @b %b has reference count %r, @s %N. " msgstr "@a @b %b memiliki jumlah referensi %r, @s %N. " #. @-expanded: Error writing extended attribute block %b (%m). -#: e2fsck/problem.c:758 +#: e2fsck/problem.c:780 msgid "Error writing @a @b %b (%m). " msgstr "Error menulis @a @b %b (%m). " #. @-expanded: extended attribute block %b has h_blocks > 1. -#: e2fsck/problem.c:763 +#: e2fsck/problem.c:785 msgid "@a @b %b has h_@bs > 1. " msgstr "@a @b %b memiliki h_@bs > 1. " -#. @-expanded: error allocating extended attribute block %b. -#: e2fsck/problem.c:768 -msgid "@A @a @b %b. " -msgstr "@A @a @b %b. " +#. @-expanded: error allocating extended attribute region allocation structure. +#: e2fsck/problem.c:790 +#, fuzzy +msgid "@A @a region allocation structure. " +msgstr "struktur @A icount: %m\n" #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (allocation collision). -#: e2fsck/problem.c:773 +#: e2fsck/problem.c:795 msgid "@a @b %b is corrupt (allocation collision). " msgstr "@a @b %b adalah korup (bentrok dalam alokasi). " #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid name). -#: e2fsck/problem.c:778 +#: e2fsck/problem.c:800 msgid "@a @b %b is corrupt (@n name). " msgstr "@a @b %b adalah korup (@n nama). " #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid value). -#: e2fsck/problem.c:783 +#: e2fsck/problem.c:805 msgid "@a @b %b is corrupt (@n value). " msgstr "@a @b %b adalah korup (@n value). " #. @-expanded: inode %i is too big. -#: e2fsck/problem.c:788 +#: e2fsck/problem.c:810 #, c-format msgid "@i %i is too big. " msgstr "@i %i terlalu besar. " #. @-expanded: %B (%b) causes directory to be too big. -#: e2fsck/problem.c:792 +#: e2fsck/problem.c:814 msgid "%B (%b) causes @d to be too big. " msgstr "%B (%b) menyebabkan @d terlalu besar. " -#: e2fsck/problem.c:797 +#: e2fsck/problem.c:819 msgid "%B (%b) causes file to be too big. " msgstr "%B (%b) menyebabkan berkas terlalu besar. " -#: e2fsck/problem.c:802 +#: e2fsck/problem.c:824 msgid "%B (%b) causes symlink to be too big. " msgstr "%B (%b) menyebabkan symlink terlalu besar. " #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set on filesystem without htree support.\n -#: e2fsck/problem.c:807 +#: e2fsck/problem.c:829 #, c-format msgid "@i %i has INDEX_FL flag set on @f without htree support.\n" msgstr "@i %i memiliki INDEX_FL flag terset di @f tanpa bantuan htree.\n" #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set but is not a directory.\n -#: e2fsck/problem.c:812 +#: e2fsck/problem.c:834 #, c-format msgid "@i %i has INDEX_FL flag set but is not a @d.\n" msgstr "@i %i memiliki INDEX_FL flag terset tetapi tidak sebuah @d\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an invalid root node.\n -#: e2fsck/problem.c:817 +#: e2fsck/problem.c:839 #, c-format msgid "@h %i has an @n root node.\n" msgstr "@h %i memiliki sebuah @n titik root.\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an unsupported hash version (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:822 +#: e2fsck/problem.c:844 msgid "@h %i has an unsupported hash version (%N)\n" msgstr "@h %i memiliki sebuah versi hash yang tidak dilayani (%N)\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i uses an incompatible htree root node flag.\n -#: e2fsck/problem.c:827 +#: e2fsck/problem.c:849 #, c-format msgid "@h %i uses an incompatible htree root node flag.\n" msgstr "" "@h %i menggunakan sebuah htree yang tidak kompatible di titik root flag.\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i has a tree depth (%N) which is too big\n -#: e2fsck/problem.c:832 +#: e2fsck/problem.c:854 msgid "@h %i has a tree depth (%N) which is too big\n" msgstr "@h %i memiliki sebuah kedalaman pohon (%N) yang terlalu besar\n" #. @-expanded: Bad block inode has an indirect block (%b) that conflicts with\n #. @-expanded: filesystem metadata. -#: e2fsck/problem.c:837 +#: e2fsck/problem.c:859 msgid "" "Bad @b @i has an indirect @b (%b) that conflicts with\n" "@f metadata. " @@ -1673,58 +1711,58 @@ msgstr "" "@f metadata. " #. @-expanded: Resize inode (re)creation failed: %m. -#: e2fsck/problem.c:843 +#: e2fsck/problem.c:865 #, c-format msgid "Resize @i (re)creation failed: %m." msgstr "Resize @i gagal membuat kembali: %m." #. @-expanded: inode %i has a extra size (%IS) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:848 +#: e2fsck/problem.c:870 msgid "@i %i has a extra size (%IS) which is @n\n" msgstr "@i %i memiliki sebuah ukuran extra (%IS) yang berisi @n\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a namelen (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:853 +#: e2fsck/problem.c:875 msgid "@a in @i %i has a namelen (%N) which is @n\n" msgstr "@a dalam @i %i memiliki sebuah panjang nama (%N) yang berisi @n\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value offset (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:858 +#: e2fsck/problem.c:880 msgid "@a in @i %i has a value offset (%N) which is @n\n" msgstr "@a dalam @i %i memiliki nilai ofset (%N) yang berisi @n\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value block (%N) which is invalid (must be 0)\n -#: e2fsck/problem.c:863 +#: e2fsck/problem.c:885 msgid "@a in @i %i has a value @b (%N) which is @n (must be 0)\n" msgstr "" "@a dalam @i %i memiliki sebuah nilai @b (%N) yang berisi @n (seharusnya 0)\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value size (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:868 +#: e2fsck/problem.c:890 msgid "@a in @i %i has a value size (%N) which is @n\n" msgstr "" "@a dalam @i %i memiliki sebuah nilai yang berukuran (%N) yang berisi @n\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a hash (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:873 +#: e2fsck/problem.c:895 msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is @n\n" msgstr "@a dalam @i %i memiliki sebuah hash (%N) yang berisi @n\n" #. @-expanded: inode %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n -#: e2fsck/problem.c:878 +#: e2fsck/problem.c:900 msgid "@i %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n" msgstr "" "@i %i adalah sebuah %It tetapi sepertinya benar benar sebuah direktori.\n" #. @-expanded: Error while reading over extent tree in inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:883 +#: e2fsck/problem.c:905 #, c-format msgid "Error while reading over @x tree in @i %i: %m\n" msgstr "Error ketika membaca diatas @x tree dalam @i %i: %m\n" #. @-expanded: Failed to iterate extents in inode %i\n #. @-expanded: \t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n -#: e2fsck/problem.c:888 +#: e2fsck/problem.c:910 msgid "" "Failed to iterate extents in @i %i\n" "\t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n" @@ -1734,7 +1772,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n #. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n -#: e2fsck/problem.c:894 +#: e2fsck/problem.c:916 msgid "" "@i %i has an @n extent\n" "\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n" @@ -1744,7 +1782,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n #. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, invalid len %N)\n -#: e2fsck/problem.c:899 +#: e2fsck/problem.c:921 msgid "" "@i %i has an @n extent\n" "\t(logical @b %c, physical @b %b, @n len %N)\n" @@ -1753,31 +1791,31 @@ msgstr "" "\t(logical @b %c, physical @b %b, @n len %N)\n" #. @-expanded: inode %i has EXTENTS_FL flag set on filesystem without extents support.\n -#: e2fsck/problem.c:904 +#: e2fsck/problem.c:926 #, c-format msgid "@i %i has EXTENTS_FL flag set on @f without extents support.\n" msgstr "@i %i memiliki EXTENTS_FL tanda set di @f tanpa support extensi.\n" #. @-expanded: inode %i is in extent format, but superblock is missing EXTENTS feature\n -#: e2fsck/problem.c:909 +#: e2fsck/problem.c:931 #, c-format msgid "@i %i is in extent format, but @S is missing EXTENTS feature\n" msgstr "@i %i adalah sebuah format extensi, tetapi @S hilang feature EXTENTS\n" #. @-expanded: inode %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n -#: e2fsck/problem.c:914 +#: e2fsck/problem.c:936 #, c-format msgid "@i %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n" msgstr "@i %i hilang EXTENT_FL, tetapi adalah sebuah format extensi\n" -#: e2fsck/problem.c:919 +#: e2fsck/problem.c:941 #, c-format msgid "Fast symlink %i has EXTENT_FL set. " msgstr "Fast symlink %i memiliki EXTENT_FL terset. " #. @-expanded: inode %i has out of order extents\n #. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b, len %N)\n -#: e2fsck/problem.c:924 +#: e2fsck/problem.c:946 msgid "" "@i %i has out of order extents\n" "\t(@n logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n" @@ -1786,43 +1824,43 @@ msgstr "" "\t(@n logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n" #. @-expanded: inode %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n -#: e2fsck/problem.c:928 +#: e2fsck/problem.c:950 msgid "@i %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n" msgstr "@i %i memiliki sebuah titik ekstensi tidak valid (blk %b, lblk %c)\n" #. @-expanded: Error converting subcluster block bitmap: %m\n -#: e2fsck/problem.c:933 +#: e2fsck/problem.c:955 #, fuzzy, c-format msgid "Error converting subcluster @b @B: %m\n" msgstr "Error mengiterasi melalui @d @bs: %m\n" #. @-expanded: quota inode is not regular file. -#: e2fsck/problem.c:938 +#: e2fsck/problem.c:960 #, fuzzy msgid "@q @i is not regular file. " msgstr "@j bukan sebuah file regular. " #. @-expanded: quota inode is not in use, but contains data. -#: e2fsck/problem.c:943 +#: e2fsck/problem.c:965 #, fuzzy msgid "@q @i is not in use, but contains data. " msgstr "@j @i sedang tidak digunakan, tetapi berisi data. " #. @-expanded: quota inode is visible to the user. -#: e2fsck/problem.c:948 +#: e2fsck/problem.c:970 #, fuzzy msgid "@q @i is visible to the user. " msgstr "@i %i sedang digunakan, tetapi miliki dtime terset. " #. @-expanded: The bad block inode looks invalid. -#: e2fsck/problem.c:953 +#: e2fsck/problem.c:975 #, fuzzy msgid "The bad @b @i looks @n. " msgstr "" #. @-expanded: inode %i has zero length extent\n #. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b)\n -#: e2fsck/problem.c:958 +#: e2fsck/problem.c:980 #, fuzzy msgid "" "@i %i has zero length extent\n" @@ -1831,9 +1869,43 @@ msgstr "" "@i %i telah tidak teratur extensinya\n" "\t(@n logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n" +#. @-expanded: inode %i seems to contain garbage. +#: e2fsck/problem.c:985 +#, fuzzy, c-format +msgid "@i %i seems to contain garbage. " +msgstr "@i %i terlalu besar. " + +#. @-expanded: inode %i passes checks, but checksum does not match inode. +#: e2fsck/problem.c:990 +#, fuzzy, c-format +msgid "@i %i passes checks, but checksum does not match @i. " +msgstr ", Inode bitmap di " + +#. @-expanded: inode %i extended attribute is corrupt (allocation collision). +#: e2fsck/problem.c:995 +#, fuzzy, c-format +msgid "@i %i @a is corrupt (allocation collision). " +msgstr "@a @b %b adalah korup (bentrok dalam alokasi). " + +#. @-expanded: inode %i extent block passes checks, but checksum does not match extent\n +#. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, len %N)\n +#: e2fsck/problem.c:1003 +#, fuzzy +msgid "" +"@i %i extent block passes checks, but checksum does not match extent\n" +"\t(logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n" +msgstr "" +"@i %i telah tidak teratur extensinya\n" +"\t(@n logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n" + +#. @-expanded: inode %i extended attribute block %b passes checks, but checksum does not match block. +#: e2fsck/problem.c:1012 +msgid "@i %i @a @b %b passes checks, but checksum does not match @b. " +msgstr "" + #. @-expanded: Interior extent node level %N of inode %i:\n #. @-expanded: Logical start %b does not match logical start %c at next level. -#: e2fsck/problem.c:965 +#: e2fsck/problem.c:1019 msgid "" "Interior @x node level %N of @i %i:\n" "Logical start %b does not match logical start %c at next level. " @@ -1841,7 +1913,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: inode %i, end of extent exceeds allowed value\n #. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, len %N)\n -#: e2fsck/problem.c:971 +#: e2fsck/problem.c:1025 #, fuzzy msgid "" "@i %i, end of extent exceeds allowed value\n" @@ -1850,30 +1922,139 @@ msgstr "" "@i %i memiliki sebuah extensi @n\n" "\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n" +#. @-expanded: inode %i has inline data, but superblock is missing INLINE_DATA feature\n +#: e2fsck/problem.c:1030 +#, fuzzy, c-format +msgid "@i %i has inline data, but @S is missing INLINE_DATA feature\n" +msgstr "@i %i adalah sebuah format extensi, tetapi @S hilang feature EXTENTS\n" + +#. @-expanded: inode %i has INLINE_DATA_FL flag on filesystem without inline data support.\n +#: e2fsck/problem.c:1035 +#, fuzzy, c-format +msgid "@i %i has INLINE_DATA_FL flag on @f without inline data support.\n" +msgstr "@i %i memiliki INDEX_FL flag terset di @f tanpa bantuan htree.\n" + +#. @-expanded: inode %i block %b conflicts with critical metadata, skipping block checks.\n +#: e2fsck/problem.c:1043 +msgid "" +"@i %i block %b conflicts with critical metadata, skipping block checks.\n" +msgstr "" + #. @-expanded: directory inode %i block %b should be at block %c. -#: e2fsck/problem.c:977 +#: e2fsck/problem.c:1048 #, fuzzy msgid "@d @i %i @b %b should be at @b %c. " msgstr "@i %i memiliki sebuah @a @b %b buruk." #. @-expanded: directory inode %i has extent marked uninitialized at block %c. -#: e2fsck/problem.c:982 +#: e2fsck/problem.c:1053 #, fuzzy, c-format msgid "@d @i %i has @x marked uninitialized at @b %c. " msgstr "@d @i %i memiliki #%B yang tidak teralokasi. " #. @-expanded: inode %i logical block %b (physical block %c) violates cluster allocation rules.\n #. @-expanded: Will fix in pass 1B.\n -#: e2fsck/problem.c:987 +#: e2fsck/problem.c:1058 msgid "" "@i %i logical @b %b (physical @b %c) violates cluster allocation rules.\n" "Will fix in pass 1B.\n" msgstr "" +#. @-expanded: inode %i has INLINE_DATA_FL flag but extended attribute not found. +#: e2fsck/problem.c:1063 +#, fuzzy, c-format +msgid "@i %i has INLINE_DATA_FL flag but @a not found. " +msgstr "@i %i memiliki INDEX_FL flag terset tetapi tidak sebuah @d\n" + +#. @-expanded: Special (device/socket/fifo) file (inode %i) has extents\n +#. @-expanded: or inline-data flag set. +#: e2fsck/problem.c:1068 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Special (@v/socket/fifo) file (@i %i) has extents\n" +"or inline-data flag set. " +msgstr "" +"Spesial (@v/socket/fifo/symlink) berkas (@i %i) memiliki ketahanan\n" +"atau append-only flag terset." + +#. @-expanded: inode %i has extent header but inline data flag is set.\n +#: e2fsck/problem.c:1074 +#, c-format +msgid "@i %i has @x header but inline data flag is set.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i seems to have inline data but extent flag is set.\n +#: e2fsck/problem.c:1079 +#, c-format +msgid "@i %i seems to have inline data but @x flag is set.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i seems to have block map but inline data and extent flags set.\n +#: e2fsck/problem.c:1084 +#, c-format +msgid "@i %i seems to have @b map but inline data and @x flags set.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i has inline data and extent flags set but i_block contains junk.\n +#: e2fsck/problem.c:1089 +#, c-format +msgid "@i %i has inline data and @x flags set but i_block contains junk.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Bad block list says the bad block list inode is bad. +#: e2fsck/problem.c:1094 +msgid "Bad block list says the bad block list @i is bad. " +msgstr "" + +#. @-expanded: error allocating extent region allocation structure. +#: e2fsck/problem.c:1099 +#, fuzzy +msgid "@A @x region allocation structure. " +msgstr "struktur @A icount: %m\n" + +#. @-expanded: inode %i has a duplicate extent mapping\n +#. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n +#: e2fsck/problem.c:1104 +#, fuzzy +msgid "" +"@i %i has a duplicate @x mapping\n" +"\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n" +msgstr "" +"@i %i memiliki sebuah extensi @n\n" +"\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n" + +#. @-expanded: error allocating memory for encrypted directory list\n +#: e2fsck/problem.c:1109 +msgid "@A memory for encrypted @d list\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i extent tree could be more shallow (%b; could be <= %c)\n +#: e2fsck/problem.c:1114 +msgid "@i %i @x tree could be more shallow (%b; could be <= %c)\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i on bigalloc filesystem cannot be block mapped. +#: e2fsck/problem.c:1119 +#, c-format +msgid "@i %i on bigalloc @f cannot be @b mapped. " +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i has corrupt extent header. +#: e2fsck/problem.c:1124 +#, fuzzy, c-format +msgid "@i %i has corrupt @x header. " +msgstr "@a @b %b adalah korup (@n nama). " + +#. @-expanded: Timestamp(s) on inode %i beyond 2310-04-04 are likely pre-1970.\n +#: e2fsck/problem.c:1129 +#, c-format +msgid "Timestamp(s) on @i %i beyond 2310-04-04 are likely pre-1970.\n" +msgstr "" + #. @-expanded: \n #. @-expanded: Running additional passes to resolve blocks claimed by more than one inode...\n #. @-expanded: Pass 1B: Rescanning for multiply-claimed blocks\n -#: e2fsck/problem.c:994 +#: e2fsck/problem.c:1136 msgid "" "\n" "Running additional passes to resolve @bs claimed by more than one @i...\n" @@ -1885,46 +2066,46 @@ msgstr "" "Tahap 1B: Menscan kembali untuk @m @bs\n" #. @-expanded: multiply-claimed block(s) in inode %i: -#: e2fsck/problem.c:1000 +#: e2fsck/problem.c:1142 #, c-format msgid "@m @b(s) in @i %i:" msgstr "@m @b(s) dalam @i %i:" -#: e2fsck/problem.c:1015 +#: e2fsck/problem.c:1157 #, c-format msgid "Error while scanning inodes (%i): %m\n" msgstr "Error ketika menscan inodes (%i): %m\n" #. @-expanded: error allocating inode bitmap (inode_dup_map): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1020 +#: e2fsck/problem.c:1162 #, c-format msgid "@A @i @B (@i_dup_map): %m\n" msgstr "@A @i @B (@i_dup_map): %m\n" #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1025 +#: e2fsck/problem.c:1167 #, c-format msgid "Error while iterating over @bs in @i %i (%s): %m\n" msgstr "Error ketika mengiterasi di @bs dalam @i %i (%s): %m\n" #. @-expanded: Error adjusting refcount for extended attribute block %b (inode %i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1030 e2fsck/problem.c:1345 +#: e2fsck/problem.c:1172 e2fsck/problem.c:1534 msgid "Error adjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n" msgstr "Error menyesuaikan refcount untuk @a @b %b (@i %i): %m\n" #. @-expanded: Pass 1C: Scanning directories for inodes with multiply-claimed blocks\n -#: e2fsck/problem.c:1035 +#: e2fsck/problem.c:1182 msgid "Pass 1C: Scanning directories for @is with @m @bs\n" msgstr "Tahap 1C: Memeriksa direktori untuk @is dengan @m @bs\n" #. @-expanded: Pass 1D: Reconciling multiply-claimed blocks\n -#: e2fsck/problem.c:1041 +#: e2fsck/problem.c:1188 msgid "Pass 1D: Reconciling @m @bs\n" msgstr "Tahap 1D: Membetulkan @m @bs\n" #. @-expanded: File %Q (inode #%i, mod time %IM) \n #. @-expanded: has %r multiply-claimed block(s), shared with %N file(s):\n -#: e2fsck/problem.c:1046 +#: e2fsck/problem.c:1193 msgid "" "File %Q (@i #%i, mod time %IM) \n" " has %r @m @b(s), shared with %N file(s):\n" @@ -1933,18 +2114,18 @@ msgstr "" " memiliki %r @m @b(s), dibagi dengan %N berkas:\n" #. @-expanded: \t%Q (inode #%i, mod time %IM)\n -#: e2fsck/problem.c:1052 +#: e2fsck/problem.c:1199 msgid "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n" msgstr "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n" #. @-expanded: \t\n -#: e2fsck/problem.c:1057 +#: e2fsck/problem.c:1204 msgid "\t<@f metadata>\n" msgstr "\t<@f metadata>\n" #. @-expanded: (There are %N inodes containing multiply-claimed blocks.)\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1062 +#: e2fsck/problem.c:1209 msgid "" "(There are %N @is containing @m @bs.)\n" "\n" @@ -1954,7 +2135,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: multiply-claimed blocks already reassigned or cloned.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1067 +#: e2fsck/problem.c:1214 msgid "" "@m @bs already reassigned or cloned.\n" "\n" @@ -1962,316 +2143,348 @@ msgstr "" "@m @bs telah diassign atau dikopi.\n" "\n" -#: e2fsck/problem.c:1080 +#: e2fsck/problem.c:1227 #, c-format msgid "Couldn't clone file: %m\n" msgstr "Tidak dapat menyalin file: %m\n" +#. @-expanded: Pass 1E: Optimizing extent trees\n +#: e2fsck/problem.c:1233 +#, fuzzy +msgid "Pass 1E: Optimizing @x trees\n" +msgstr "Tahap 3A: Mengoptimasi direktori\n" + +#. @-expanded: Failed to optimize extent tree %p (%i): %m\n +#: e2fsck/problem.c:1238 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to optimize @x tree %p (%i): %m\n" +msgstr "Gagal mengoptimasi direktori %q (%d): %m\n" + +#. @-expanded: Optimizing extent trees: +#: e2fsck/problem.c:1243 +#, fuzzy +msgid "Optimizing @x trees: " +msgstr "Mengoptimasi direktori: " + +#: e2fsck/problem.c:1258 +msgid "Internal error: max extent tree depth too large (%b; expected=%c).\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i extent tree (at level %b) could be shorter. +#: e2fsck/problem.c:1263 +msgid "@i %i @x tree (at level %b) could be shorter. " +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i extent tree (at level %b) could be narrower. +#: e2fsck/problem.c:1268 +msgid "@i %i @x tree (at level %b) could be narrower. " +msgstr "" + #. @-expanded: Pass 2: Checking directory structure\n -#: e2fsck/problem.c:1086 +#: e2fsck/problem.c:1275 msgid "Pass 2: Checking @d structure\n" msgstr "Tahap 2: Memeriksa struktur @d\n" #. @-expanded: invalid inode number for '.' in directory inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:1091 +#: e2fsck/problem.c:1280 #, c-format msgid "@n @i number for '.' in @d @i %i.\n" msgstr "@n @i jumlah untuk '.' dalam @d @i %i.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has invalid inode #: %Di.\n -#: e2fsck/problem.c:1096 +#: e2fsck/problem.c:1285 msgid "@E has @n @i #: %Di.\n" msgstr "@E memiliki @n @i #: %Di.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has deleted/unused inode %Di. -#: e2fsck/problem.c:1101 +#: e2fsck/problem.c:1290 msgid "@E has @D/unused @i %Di. " msgstr "@E memiliki @D/tidak dipakai @i %Di. " #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to '.' -#: e2fsck/problem.c:1106 +#: e2fsck/problem.c:1295 msgid "@E @L to '.' " msgstr "@E @L ke '.' " #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) points to inode (%Di) located in a bad block.\n -#: e2fsck/problem.c:1111 +#: e2fsck/problem.c:1300 msgid "@E points to @i (%Di) located in a bad @b.\n" msgstr "@E menunjuk ke @i (%Di) terletak di dalam @b buruk.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to directory %P (%Di).\n -#: e2fsck/problem.c:1116 +#: e2fsck/problem.c:1305 msgid "@E @L to @d %P (%Di).\n" msgstr "@E @L ke @d %P (%Di).\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to the root inode.\n -#: e2fsck/problem.c:1121 +#: e2fsck/problem.c:1310 msgid "@E @L to the @r.\n" msgstr "@E @L ke @r.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has illegal characters in its name.\n -#: e2fsck/problem.c:1126 +#: e2fsck/problem.c:1315 msgid "@E has illegal characters in its name.\n" msgstr "@E memiliki karakter ilegal dalam namanya.\n" #. @-expanded: Missing '.' in directory inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:1131 +#: e2fsck/problem.c:1320 #, c-format msgid "Missing '.' in @d @i %i.\n" msgstr "Hilang '.' dalam @d @i %i.\n" #. @-expanded: Missing '..' in directory inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:1136 +#: e2fsck/problem.c:1325 #, c-format msgid "Missing '..' in @d @i %i.\n" msgstr "Hilang '..' dalam @d @i %i.\n" #. @-expanded: First entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i (%p) should be '.'\n -#: e2fsck/problem.c:1141 +#: e2fsck/problem.c:1330 msgid "First @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n" msgstr "Pertama @e '%Dn' (@i=%Di) dalam @d @i %i (%p) @s '.'\n" #. @-expanded: Second entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i should be '..'\n -#: e2fsck/problem.c:1146 +#: e2fsck/problem.c:1335 msgid "Second @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i @s '..'\n" msgstr "Kedua @e '%Dn' (@i=%Di) dalam @d @i %i @s '..'\n" #. @-expanded: i_faddr for inode %i (%Q) is %IF, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1151 +#: e2fsck/problem.c:1340 msgid "i_faddr @F %IF, @s zero.\n" msgstr "i_faddr @F %IF, @s nol.\n" #. @-expanded: i_file_acl for inode %i (%Q) is %If, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1156 +#: e2fsck/problem.c:1345 msgid "i_file_acl @F %If, @s zero.\n" msgstr "i_file_acl @F %If, @s nol.\n" #. @-expanded: i_dir_acl for inode %i (%Q) is %Id, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1161 +#: e2fsck/problem.c:1350 msgid "i_dir_acl @F %Id, @s zero.\n" msgstr "i_dir_acl @F %Id, @s nol.\n" #. @-expanded: i_frag for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1166 +#: e2fsck/problem.c:1355 msgid "i_frag @F %N, @s zero.\n" msgstr "i_frag @F %N, @s nol.\n" #. @-expanded: i_fsize for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1171 +#: e2fsck/problem.c:1360 msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n" msgstr "i_fsize @F %N, @s nol.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) has invalid mode (%Im).\n -#: e2fsck/problem.c:1176 +#: e2fsck/problem.c:1365 msgid "@i %i (%Q) has @n mode (%Im).\n" msgstr "@i %i (%Q) memiliki mode @n (%Im).\n" #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory corrupted\n -#: e2fsck/problem.c:1181 +#: e2fsck/problem.c:1370 msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d corrupted\n" msgstr "@d @i %i, %B, ofset %N: @d terkorupsi\n" #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: filename too long\n -#: e2fsck/problem.c:1186 +#: e2fsck/problem.c:1375 msgid "@d @i %i, %B, offset %N: filename too long\n" msgstr "@d @i %i, %B, ofset %N: nama berkas terlalu panjang\n" #. @-expanded: directory inode %i has an unallocated %B. -#: e2fsck/problem.c:1191 +#: e2fsck/problem.c:1380 msgid "@d @i %i has an unallocated %B. " msgstr "@d @i %i memiliki #%B yang tidak teralokasi. " #. @-expanded: '.' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n -#: e2fsck/problem.c:1196 +#: e2fsck/problem.c:1385 #, c-format msgid "'.' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n" msgstr "'.' @d @e dalam @d @i %i tidak terakhiri dengan NULL\n" #. @-expanded: '..' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n -#: e2fsck/problem.c:1201 +#: e2fsck/problem.c:1390 #, c-format msgid "'..' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n" msgstr "'..' @d @e dalam @d @i %i tidak terakhiri dengan NULL\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal character device.\n -#: e2fsck/problem.c:1206 +#: e2fsck/problem.c:1395 msgid "@i %i (%Q) is an @I character @v.\n" msgstr "@i %i (%Q) adalah sebuah karakter @I @v.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal block device.\n -#: e2fsck/problem.c:1211 +#: e2fsck/problem.c:1400 msgid "@i %i (%Q) is an @I @b @v.\n" msgstr "@i %i (%Q) adalah sebuah @I @b @v.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '.' entry.\n -#: e2fsck/problem.c:1216 +#: e2fsck/problem.c:1405 msgid "@E is duplicate '.' @e.\n" msgstr "@E adalah salinan '.' @e.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '..' entry.\n -#: e2fsck/problem.c:1221 +#: e2fsck/problem.c:1410 msgid "@E is duplicate '..' @e.\n" msgstr "@E adalah duplikasi dari '..' @e.\n" -#: e2fsck/problem.c:1226 e2fsck/problem.c:1526 +#: e2fsck/problem.c:1415 e2fsck/problem.c:1750 #, c-format msgid "Internal error: couldn't find dir_info for %i.\n" msgstr "Internal error: tidak dapat mencari dir_info untuk %i.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has rec_len of %Dr, should be %N.\n -#: e2fsck/problem.c:1231 +#: e2fsck/problem.c:1420 msgid "@E has rec_len of %Dr, @s %N.\n" msgstr "@E memiliki rec_len dari %Dr, @s %N.\n" #. @-expanded: error allocating icount structure: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1236 +#: e2fsck/problem.c:1425 #, c-format msgid "@A icount structure: %m\n" msgstr "struktur @A icount: %m\n" #. @-expanded: Error iterating over directory blocks: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1241 +#: e2fsck/problem.c:1430 #, c-format msgid "Error iterating over @d @bs: %m\n" msgstr "Error mengiterasi melalui @d @bs: %m\n" #. @-expanded: Error reading directory block %b (inode %i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1246 +#: e2fsck/problem.c:1435 msgid "Error reading @d @b %b (@i %i): %m\n" msgstr "Error membaca @d @b %b (@i %i): %m\n" #. @-expanded: Error writing directory block %b (inode %i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1251 +#: e2fsck/problem.c:1440 msgid "Error writing @d @b %b (@i %i): %m\n" msgstr "Error menulis @d @b %b (@i %i): %m\n" #. @-expanded: error allocating new directory block for inode %i (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1256 +#: e2fsck/problem.c:1445 #, c-format msgid "@A new @d @b for @i %i (%s): %m\n" msgstr "@A baru @d @b untuk @i %i (%s): %m\n" #. @-expanded: Error deallocating inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1261 +#: e2fsck/problem.c:1450 #, c-format msgid "Error deallocating @i %i: %m\n" msgstr "Error mendealokasikan @i %i: %m\n" #. @-expanded: directory entry for '.' in %p (%i) is big.\n -#: e2fsck/problem.c:1266 +#: e2fsck/problem.c:1455 #, c-format msgid "@d @e for '.' in %p (%i) is big.\n" msgstr "@d @e untuk '.' dalam %p (%i) besar.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal FIFO.\n -#: e2fsck/problem.c:1271 +#: e2fsck/problem.c:1460 msgid "@i %i (%Q) is an @I FIFO.\n" msgstr "@i %i (%Q) adalah sebuah @I FIFO.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal socket.\n -#: e2fsck/problem.c:1276 +#: e2fsck/problem.c:1465 msgid "@i %i (%Q) is an @I socket.\n" msgstr "@i %i (%Q) adalah sebuah @I socket.\n" #. @-expanded: Setting filetype for entry '%Dn' in %p (%i) to %N.\n -#: e2fsck/problem.c:1281 +#: e2fsck/problem.c:1470 msgid "Setting filetype for @E to %N.\n" msgstr "Setting filetype untuk @E ke %N.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n -#: e2fsck/problem.c:1286 +#: e2fsck/problem.c:1475 msgid "@E has an incorrect filetype (was %Dt, @s %N).\n" msgstr "" "@E memiliki sebuah tipe berkas yang tidak benar (sebelumnya %Dt, @s %N).\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has filetype set.\n -#: e2fsck/problem.c:1291 +#: e2fsck/problem.c:1480 msgid "@E has filetype set.\n" msgstr "@E memiliki filetype set.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a zero-length name.\n -#: e2fsck/problem.c:1296 +#: e2fsck/problem.c:1485 msgid "@E has a @z name.\n" msgstr "@E memiliki sebuah nama @z.\n" #. @-expanded: Symlink %Q (inode #%i) is invalid.\n -#: e2fsck/problem.c:1301 +#: e2fsck/problem.c:1490 msgid "Symlink %Q (@i #%i) is @n.\n" msgstr "Symlink %Q (@i #%i) adalah @n.\n" #. @-expanded: extended attribute block for inode %i (%Q) is invalid (%If).\n -#: e2fsck/problem.c:1306 +#: e2fsck/problem.c:1495 msgid "@a @b @F @n (%If).\n" msgstr "@a @b @F @n (%If).\n" #. @-expanded: filesystem contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in superblock.\n -#: e2fsck/problem.c:1311 +#: e2fsck/problem.c:1500 msgid "@f contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in @S.\n" msgstr "@f berisi berkas besar, tetapi kurang LARGE_FILE flag dalam @S.\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B not referenced\n -#: e2fsck/problem.c:1316 +#: e2fsck/problem.c:1505 msgid "@p @h %d: %B not referenced\n" msgstr "@p @h %d: %B tidak memiliki referensi\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B referenced twice\n -#: e2fsck/problem.c:1321 +#: e2fsck/problem.c:1510 msgid "@p @h %d: %B referenced twice\n" msgstr "@p @h %d: %B memiliki dua referensi.\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad min hash\n -#: e2fsck/problem.c:1326 +#: e2fsck/problem.c:1515 msgid "@p @h %d: %B has bad min hash\n" msgstr "@p @h %d: %B memiliki min hash buruk\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad max hash\n -#: e2fsck/problem.c:1331 +#: e2fsck/problem.c:1520 msgid "@p @h %d: %B has bad max hash\n" msgstr "@p @h %d: %B memiliki max has buruk\n" #. @-expanded: invalid HTREE directory inode %d (%q). -#: e2fsck/problem.c:1336 +#: e2fsck/problem.c:1525 msgid "@n @h %d (%q). " msgstr "@n @h %d (%q). " #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d (%q): bad block number %b.\n -#: e2fsck/problem.c:1340 +#: e2fsck/problem.c:1529 msgid "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n" msgstr "@p @h %d (%q): buruk @b nomor %b.\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:1350 +#: e2fsck/problem.c:1539 #, c-format msgid "@p @h %d: root node is @n\n" msgstr "@p @h %d: titik root adalah @n\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid limit (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:1355 +#: e2fsck/problem.c:1544 msgid "@p @h %d: %B has @n limit (%N)\n" msgstr "@p @h %d: %B memiliki @n batas (%N)\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid count (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:1360 +#: e2fsck/problem.c:1549 msgid "@p @h %d: %B has @n count (%N)\n" msgstr "@p @h %d: %B memiliki @n jumlah (%N)\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has an unordered hash table\n -#: e2fsck/problem.c:1365 +#: e2fsck/problem.c:1554 msgid "@p @h %d: %B has an unordered hash table\n" msgstr "@p @h %d: %B memiliki sebuah tabel hash yang tidak terurut\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid depth (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:1370 +#: e2fsck/problem.c:1559 msgid "@p @h %d: %B has @n depth (%N)\n" msgstr "@p @h %d: %B memiliki @n kedalaman (%N)\n" #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' in %p (%i) found. -#: e2fsck/problem.c:1375 +#: e2fsck/problem.c:1564 msgid "Duplicate @E found. " msgstr "Duplikasi @E ditemukan. " #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a non-unique filename.\n #. @-expanded: Rename to %s -#: e2fsck/problem.c:1380 +#: e2fsck/problem.c:1569 #, no-c-format msgid "" "@E has a non-unique filename.\n" @@ -2283,7 +2496,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' found.\n #. @-expanded: \tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1385 +#: e2fsck/problem.c:1574 msgid "" "Duplicate @e '%Dn' found.\n" "\tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n" @@ -2294,118 +2507,157 @@ msgstr "" "\n" #. @-expanded: i_blocks_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1390 +#: e2fsck/problem.c:1579 msgid "i_blocks_hi @F %N, @s zero.\n" msgstr "i_blocks_hi @F %N, @s nol.\n" #. @-expanded: Unexpected block in HTREE directory inode %d (%q).\n -#: e2fsck/problem.c:1395 +#: e2fsck/problem.c:1584 msgid "Unexpected @b in @h %d (%q).\n" msgstr "Tidak terduga @b dalam @h %d (%q).\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di in group %g where _INODE_UNINIT is set.\n -#: e2fsck/problem.c:1399 +#: e2fsck/problem.c:1588 msgid "@E references @i %Di in @g %g where _INODE_UNINIT is set.\n" msgstr "@E referensi @i %Di dalam @g %g dimana _INODE_UNINIT telah diset.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di found in group %g's unused inodes area.\n -#: e2fsck/problem.c:1404 +#: e2fsck/problem.c:1593 msgid "@E references @i %Di found in @g %g's unused inodes area.\n" msgstr "" "@E referensi @i %Di ditemukan dalam @g %g's di daerah inode yang tidak " "digunakan.\n" #. @-expanded: i_file_acl_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1409 +#: e2fsck/problem.c:1598 msgid "i_file_acl_hi @F %N, @s zero.\n" msgstr "i_file_acl_hi @F %N, @s nol.\n" +#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node fails checksum.\n +#: e2fsck/problem.c:1603 +#, fuzzy, c-format +msgid "@p @h %d: root node fails checksum.\n" +msgstr "@p @h %d: titik root adalah @n\n" + +#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: internal node fails checksum.\n +#: e2fsck/problem.c:1608 +#, fuzzy, c-format +msgid "@p @h %d: internal node fails checksum.\n" +msgstr "@p @h %d: titik root adalah @n\n" + +#. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory has no checksum.\n +#: e2fsck/problem.c:1613 +#, fuzzy +msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d has no checksum.\n" +msgstr "@d @i %i, %B, ofset %N: @d terkorupsi\n" + +#. @-expanded: directory inode %i, %B: directory passes checks but fails checksum.\n +#: e2fsck/problem.c:1618 +msgid "@d @i %i, %B: @d passes checks but fails checksum.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Inline directory inode %i size (%N) must be a multiple of 4.\n +#: e2fsck/problem.c:1623 +msgid "Inline @d @i %i size (%N) must be a multiple of 4.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Fixing size of inline directory inode %i failed.\n +#: e2fsck/problem.c:1628 +#, c-format +msgid "Fixing size of inline @d @i %i failed.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Encrypted entry '%Dn' in %p (%i) is too short.\n +#: e2fsck/problem.c:1633 +msgid "Encrypted @E is too short.\n" +msgstr "" + #. @-expanded: Pass 3: Checking directory connectivity\n -#: e2fsck/problem.c:1416 +#: e2fsck/problem.c:1640 msgid "Pass 3: Checking @d connectivity\n" msgstr "Tahap 3: Memeriksa konektivitas @d\n" #. @-expanded: root inode not allocated. -#: e2fsck/problem.c:1421 +#: e2fsck/problem.c:1645 msgid "@r not allocated. " msgstr "@r tidak dialokasikan. " #. @-expanded: No room in lost+found directory. -#: e2fsck/problem.c:1426 +#: e2fsck/problem.c:1650 msgid "No room in @l @d. " msgstr "Tidak ada ruang dalam @l @d. " #. @-expanded: Unconnected directory inode %i (%p)\n -#: e2fsck/problem.c:1431 +#: e2fsck/problem.c:1655 #, c-format msgid "Unconnected @d @i %i (%p)\n" msgstr "Tidak terhubung @d @i %i (%p)\n" #. @-expanded: /lost+found not found. -#: e2fsck/problem.c:1436 +#: e2fsck/problem.c:1660 msgid "/@l not found. " msgstr "/@l tidak ditemukan. " #. @-expanded: '..' in %Q (%i) is %P (%j), should be %q (%d).\n -#: e2fsck/problem.c:1441 +#: e2fsck/problem.c:1665 msgid "'..' in %Q (%i) is %P (%j), @s %q (%d).\n" msgstr "'..' dalam %Q (%i) adalah %P (%j), @s %q (%d).\n" #. @-expanded: Bad or non-existent /lost+found. Cannot reconnect.\n -#: e2fsck/problem.c:1446 +#: e2fsck/problem.c:1670 msgid "Bad or non-existent /@l. Cannot reconnect.\n" msgstr "Buruk atau tidak ada /@l. Tidak dapat dihubungkan kembali.\n" #. @-expanded: Could not expand /lost+found: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1451 +#: e2fsck/problem.c:1675 #, c-format msgid "Could not expand /@l: %m\n" msgstr "Tidak dapat mengexpan /@l: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1456 +#: e2fsck/problem.c:1680 #, c-format msgid "Could not reconnect %i: %m\n" msgstr "Tidak dapat menghubungkan %i: %m\n" #. @-expanded: Error while trying to find /lost+found: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1461 +#: e2fsck/problem.c:1685 #, c-format msgid "Error while trying to find /@l: %m\n" msgstr "Error ketika mencoba mencari /@l: %m\n" #. @-expanded: ext2fs_new_block: %m while trying to create /lost+found directory\n -#: e2fsck/problem.c:1466 +#: e2fsck/problem.c:1690 #, c-format msgid "ext2fs_new_@b: %m while trying to create /@l @d\n" msgstr "ext2fs_new_@b: %m ketika mencoba untuk membuat /@l @d\n" #. @-expanded: ext2fs_new_inode: %m while trying to create /lost+found directory\n -#: e2fsck/problem.c:1471 +#: e2fsck/problem.c:1695 #, c-format msgid "ext2fs_new_@i: %m while trying to create /@l @d\n" msgstr "ext2fs_new_@i: %m ketika mencoba untuk membuat /@l @d\n" #. @-expanded: ext2fs_new_dir_block: %m while creating new directory block\n -#: e2fsck/problem.c:1476 +#: e2fsck/problem.c:1700 #, c-format msgid "ext2fs_new_dir_@b: %m while creating new @d @b\n" msgstr "ext2fs_new_dir_@b: %m ketika membuat @d @b baru\n" #. @-expanded: ext2fs_write_dir_block: %m while writing the directory block for /lost+found\n -#: e2fsck/problem.c:1481 +#: e2fsck/problem.c:1705 #, c-format msgid "ext2fs_write_dir_@b: %m while writing the @d @b for /@l\n" msgstr "ext2fs_write_dir_@b: %m ketika menulis @d @b untuk /@l\n" #. @-expanded: Error while adjusting inode count on inode %i\n -#: e2fsck/problem.c:1486 +#: e2fsck/problem.c:1710 #, c-format msgid "Error while adjusting @i count on @i %i\n" msgstr "Error ketika menyesuaikan jumlah @i di @i %i\n" #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: %m\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1491 +#: e2fsck/problem.c:1715 #, c-format msgid "" "Couldn't fix parent of @i %i: %m\n" @@ -2416,7 +2668,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: Couldn't find parent directory entry\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1496 +#: e2fsck/problem.c:1720 #, c-format msgid "" "Couldn't fix parent of @i %i: Couldn't find parent @d @e\n" @@ -2426,75 +2678,103 @@ msgstr "" "\n" #. @-expanded: Error creating root directory (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1506 +#: e2fsck/problem.c:1730 #, c-format msgid "Error creating root @d (%s): %m\n" msgstr "Error membuat root @d (%s): %m\n" #. @-expanded: Error creating /lost+found directory (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1511 +#: e2fsck/problem.c:1735 #, c-format msgid "Error creating /@l @d (%s): %m\n" msgstr "Error membuat /@l @d (%s): %m\n" #. @-expanded: root inode is not a directory; aborting.\n -#: e2fsck/problem.c:1516 +#: e2fsck/problem.c:1740 msgid "@r is not a @d; aborting.\n" msgstr "@r bukan sebuah @d: membatalkan.\n" #. @-expanded: Cannot proceed without a root inode.\n -#: e2fsck/problem.c:1521 +#: e2fsck/problem.c:1745 msgid "Cannot proceed without a @r.\n" msgstr "Tidak dapat melanjutkan tanpa sebuah @r.\n" #. @-expanded: /lost+found is not a directory (ino=%i)\n -#: e2fsck/problem.c:1531 +#: e2fsck/problem.c:1755 #, c-format msgid "/@l is not a @d (ino=%i)\n" msgstr "/@l bukan sebuah @d (ino=%i)\n" -#: e2fsck/problem.c:1538 +#. @-expanded: /lost+found has inline data\n +#: e2fsck/problem.c:1760 +msgid "/@l has inline data\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Cannot allocate space for /lost+found.\n +#. @-expanded: Place lost files in root directory instead +#: e2fsck/problem.c:1765 +msgid "" +"Cannot allocate space for /@l.\n" +"Place lost files in root directory instead" +msgstr "" + +#. @-expanded: Insufficient space to recover lost files!\n +#. @-expanded: Move data off the filesystem and re-run e2fsck.\n +#. @-expanded: \n +#: e2fsck/problem.c:1770 +msgid "" +"Insufficient space to recover lost files!\n" +"Move data off the @f and re-run e2fsck.\n" +"\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: /lost+found is encrypted\n +#: e2fsck/problem.c:1775 +msgid "/@l is encrypted\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:1782 msgid "Pass 3A: Optimizing directories\n" msgstr "Tahap 3A: Mengoptimasi direktori\n" -#: e2fsck/problem.c:1543 +#: e2fsck/problem.c:1787 #, c-format msgid "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m\n" msgstr "Gagal membuat peng-iterasi dirs_to_hash: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1548 +#: e2fsck/problem.c:1792 msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m\n" msgstr "Gagal mengoptimasi direktori %q (%d): %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1553 +#: e2fsck/problem.c:1797 msgid "Optimizing directories: " msgstr "Mengoptimasi direktori: " -#: e2fsck/problem.c:1570 +#: e2fsck/problem.c:1814 msgid "Pass 4: Checking reference counts\n" msgstr "Tahap 4: Memeriksa jumlah referensi\n" #. @-expanded: unattached zero-length inode %i. -#: e2fsck/problem.c:1575 +#: e2fsck/problem.c:1819 #, c-format msgid "@u @z @i %i. " msgstr "@u @z @i %i. " #. @-expanded: unattached inode %i\n -#: e2fsck/problem.c:1580 +#: e2fsck/problem.c:1824 #, c-format msgid "@u @i %i\n" msgstr "@u @i %i\n" #. @-expanded: inode %i ref count is %Il, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:1585 +#: e2fsck/problem.c:1829 msgid "@i %i ref count is %Il, @s %N. " msgstr "@i %i ref count adalah %Il, @s %N. " #. @-expanded: WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n #. @-expanded: \tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n #. @-expanded: inode_link_info[%i] is %N, inode.i_links_count is %Il. They should be the same!\n -#: e2fsck/problem.c:1589 +#: e2fsck/problem.c:1833 msgid "" "WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n" "\tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n" @@ -2507,58 +2787,58 @@ msgstr "" "sama!\n" #. @-expanded: Pass 5: Checking group summary information\n -#: e2fsck/problem.c:1599 +#: e2fsck/problem.c:1843 msgid "Pass 5: Checking @g summary information\n" msgstr "Tahap 5: Memeriksa ringkasan informasi @g\n" #. @-expanded: Padding at end of inode bitmap is not set. -#: e2fsck/problem.c:1604 +#: e2fsck/problem.c:1848 msgid "Padding at end of @i @B is not set. " msgstr "Menambahkan pad diakhir dari @i @B yang tidak terset. " #. @-expanded: Padding at end of block bitmap is not set. -#: e2fsck/problem.c:1609 +#: e2fsck/problem.c:1853 msgid "Padding at end of @b @B is not set. " msgstr "Menambahkan pad di akhir dari @b @B adalah ter set. " #. @-expanded: block bitmap differences: -#: e2fsck/problem.c:1614 +#: e2fsck/problem.c:1858 msgid "@b @B differences: " msgstr "@b @B perbedaan: " #. @-expanded: inode bitmap differences: -#: e2fsck/problem.c:1634 +#: e2fsck/problem.c:1878 msgid "@i @B differences: " msgstr "@i @B perbedaan: " #. @-expanded: Free inodes count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n -#: e2fsck/problem.c:1654 +#: e2fsck/problem.c:1898 msgid "Free @is count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n" msgstr "Kosong @is terhitung salah untuk @g #%g (%i, terhitung=%j).\n" #. @-expanded: Directories count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n -#: e2fsck/problem.c:1659 +#: e2fsck/problem.c:1903 msgid "Directories count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n" msgstr "Direktori terhitung salah untuk @g #%g (%i, terhitung=%j).\n" #. @-expanded: Free inodes count wrong (%i, counted=%j).\n -#: e2fsck/problem.c:1664 +#: e2fsck/problem.c:1908 msgid "Free @is count wrong (%i, counted=%j).\n" msgstr "Kosong @is terhitung salah (%i, terhitung=%j).\n" #. @-expanded: Free blocks count wrong for group #%g (%b, counted=%c).\n -#: e2fsck/problem.c:1669 +#: e2fsck/problem.c:1913 msgid "Free @bs count wrong for @g #%g (%b, counted=%c).\n" msgstr "Kosong @bs terhitung salah untuk @g #%g (%b, terhitung=%c).\n" #. @-expanded: Free blocks count wrong (%b, counted=%c).\n -#: e2fsck/problem.c:1674 +#: e2fsck/problem.c:1918 msgid "Free @bs count wrong (%b, counted=%c).\n" msgstr "Kosong @bs terhitung salah (%b, terhitung=%c).\n" #. @-expanded: PROGRAMMING ERROR: filesystem (#%N) bitmap endpoints (%b, %c) don't match calculated bitmap #. @-expanded: endpoints (%i, %j)\n -#: e2fsck/problem.c:1679 +#: e2fsck/problem.c:1923 msgid "" "PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B " "endpoints (%i, %j)\n" @@ -2566,68 +2846,84 @@ msgstr "" "PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) tidak dapat mencocokan " "perhitungan @B titik ujung (%i, %j)\n" -#: e2fsck/problem.c:1685 +#: e2fsck/problem.c:1929 msgid "Internal error: fudging end of bitmap (%N)\n" msgstr "Internal error: fudging berakhir dari bitmap (%N)\n" #. @-expanded: Error copying in replacement inode bitmap: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1690 +#: e2fsck/problem.c:1934 #, c-format msgid "Error copying in replacement @i @B: %m\n" msgstr "Error menyalin dalam mengganti @i @B: %m\n" #. @-expanded: Error copying in replacement block bitmap: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1695 +#: e2fsck/problem.c:1939 #, c-format msgid "Error copying in replacement @b @B: %m\n" msgstr "Error menyalin dalam mengganti @b @B: %m\n" #. @-expanded: group %g block(s) in use but group is marked BLOCK_UNINIT\n -#: e2fsck/problem.c:1720 +#: e2fsck/problem.c:1964 #, c-format msgid "@g %g @b(s) in use but @g is marked BLOCK_UNINIT\n" msgstr "@g %g @b(s) sedang digunakan tetapi @g tertanda BLOCK_UNINIT\n" #. @-expanded: group %g inode(s) in use but group is marked INODE_UNINIT\n -#: e2fsck/problem.c:1725 +#: e2fsck/problem.c:1969 #, c-format msgid "@g %g @i(s) in use but @g is marked INODE_UNINIT\n" msgstr "@g %g @i(s) sedang digunakan tetapi @g tertanda INODE_UNINIT\n" +#. @-expanded: group %g inode bitmap does not match checksum.\n +#: e2fsck/problem.c:1974 +#, c-format +msgid "@g %g @i @B does not match checksum.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: group %g block bitmap does not match checksum.\n +#: e2fsck/problem.c:1979 +#, c-format +msgid "@g %g @b @B does not match checksum.\n" +msgstr "" + #. @-expanded: Recreate journal -#: e2fsck/problem.c:1732 +#: e2fsck/problem.c:1986 msgid "Recreate @j" msgstr "Membuat kembali @j" -#: e2fsck/problem.c:1737 +#: e2fsck/problem.c:1991 msgid "Update quota info for quota type %N" msgstr "" #. @-expanded: Error setting block group checksum info: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1742 +#: e2fsck/problem.c:1996 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting @b @g checksum info: %m\n" msgstr "ketika sedang menset informasi checksum di grup blok" -#: e2fsck/problem.c:1747 +#: e2fsck/problem.c:2001 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing file system info: %m\n" msgstr "Error ketika menghapus extensi: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1752 +#: e2fsck/problem.c:2006 #, c-format msgid "Error flushing writes to storage device: %m\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1871 +#: e2fsck/problem.c:2127 #, c-format msgid "Unhandled error code (0x%x)!\n" msgstr "Kode error tidak tertangani (0x%x)!\n" -#: e2fsck/problem.c:1996 e2fsck/problem.c:2000 +#: e2fsck/problem.c:2252 e2fsck/problem.c:2256 msgid "IGNORED" msgstr "DIABAIKAN" +#: e2fsck/quota.c:33 e2fsck/quota.c:46 +msgid "in move_quota_inode" +msgstr "" + #: e2fsck/scantest.c:79 #, c-format msgid "Memory used: %d, elapsed time: %6.3f/%6.3f/%6.3f\n" @@ -2664,20 +2960,20 @@ msgstr "Truncating" msgid "Clearing" msgstr "Menghapus" -#: e2fsck/unix.c:74 -#, c-format +#: e2fsck/unix.c:76 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-panyrcdfvtDFV] [-b superblock] [-B blocksize]\n" "\t\t[-I inode_buffer_blocks] [-P process_inode_size]\n" "\t\t[-l|-L bad_blocks_file] [-C fd] [-j external_journal]\n" -"\t\t[-E extended-options] device\n" +"\t\t[-E extended-options] [-z undo_file] device\n" msgstr "" "Penggunaan: %s [-panyrcdfvtDFV] [-b superblok] [-B ukuran blok]\n" "\t\t[-I inode_buffer_block] [-P process_inode_size]\n" "\t\t[-l|-L bad_blocks_file] [-C fd] [-j external_journal]\n" "\t\t[-E extendend-options] perangkat\n" -#: e2fsck/unix.c:80 +#: e2fsck/unix.c:82 msgid "" "\n" "Emergency help:\n" @@ -2698,7 +2994,8 @@ msgstr "" " -f Memaksa memeriksa walaupun sistem berkas ditandai " "bersih\n" -#: e2fsck/unix.c:86 +#: e2fsck/unix.c:88 +#, fuzzy msgid "" " -v Be verbose\n" " -b superblock Use alternative superblock\n" @@ -2706,6 +3003,7 @@ msgid "" " -j external_journal Set location of the external journal\n" " -l bad_blocks_file Add to badblocks list\n" " -L bad_blocks_file Set badblocks list\n" +" -z undo_file Create an undo file\n" msgstr "" " -v Tampilkan pesan pesan\n" " -b super blok Gunakan superblok lain\n" @@ -2715,12 +3013,12 @@ msgstr "" " -l bad_blok_file Tambahkan ke daftar blok buruk\n" " -L bad_blok_file Set daftar blok buruk\n" -#: e2fsck/unix.c:131 +#: e2fsck/unix.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %u/%u files (%0d.%d%% non-contiguous), %llu/%llu blocks\n" msgstr "%s: %u/%u berkas (%0d.%d%% tidak kontinu), %u/%u blok\n" -#: e2fsck/unix.c:157 +#: e2fsck/unix.c:160 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2731,52 +3029,52 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "%u inodes discan.\n" msgstr[1] "%u inodes discan.\n" -#: e2fsck/unix.c:161 +#: e2fsck/unix.c:164 #, c-format msgid "%12u non-contiguous file (%0d.%d%%)\n" msgid_plural "%12u non-contiguous files (%0d.%d%%)\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: e2fsck/unix.c:166 +#: e2fsck/unix.c:169 #, c-format msgid "%12u non-contiguous directory (%0d.%d%%)\n" msgid_plural "%12u non-contiguous directories (%0d.%d%%)\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: e2fsck/unix.c:171 +#: e2fsck/unix.c:174 #, fuzzy, c-format msgid " # of inodes with ind/dind/tind blocks: %u/%u/%u\n" msgstr " # dari inodes dengan ind/dind/tind blok: %u/%u/%u\n" -#: e2fsck/unix.c:179 +#: e2fsck/unix.c:182 #, fuzzy msgid " Extent depth histogram: " msgstr " Kedalaman Extensi histogram: " -#: e2fsck/unix.c:188 +#: e2fsck/unix.c:191 #, c-format msgid "%12llu block used (%2.2f%%, out of %llu)\n" msgid_plural "%12llu blocks used (%2.2f%%, out of %llu)\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: e2fsck/unix.c:192 +#: e2fsck/unix.c:195 #, fuzzy, c-format msgid "%12u bad block\n" msgid_plural "%12u bad blocks\n" msgstr[0] "%u inodes, %u blok\n" msgstr[1] "%u inodes, %u blok\n" -#: e2fsck/unix.c:194 +#: e2fsck/unix.c:197 #, fuzzy, c-format msgid "%12u large file\n" msgid_plural "%12u large files\n" msgstr[0] "berkas biasa" msgstr[1] "berkas biasa" -#: e2fsck/unix.c:196 +#: e2fsck/unix.c:199 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2787,96 +3085,96 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "berkas biasa" msgstr[1] "berkas biasa" -#: e2fsck/unix.c:198 +#: e2fsck/unix.c:201 #, fuzzy, c-format msgid "%12u directory\n" msgid_plural "%12u directories\n" msgstr[0] "direktori" msgstr[1] "direktori" -#: e2fsck/unix.c:200 +#: e2fsck/unix.c:203 #, fuzzy, c-format msgid "%12u character device file\n" msgid_plural "%12u character device files\n" msgstr[0] "karakter device" msgstr[1] "karakter device" -#: e2fsck/unix.c:203 +#: e2fsck/unix.c:206 #, fuzzy, c-format msgid "%12u block device file\n" msgid_plural "%12u block device files\n" msgstr[0] "block device" msgstr[1] "block device" -#: e2fsck/unix.c:205 +#: e2fsck/unix.c:208 #, c-format msgid "%12u fifo\n" msgid_plural "%12u fifos\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: e2fsck/unix.c:207 +#: e2fsck/unix.c:210 #, c-format msgid "%12u link\n" msgid_plural "%12u links\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: e2fsck/unix.c:209 +#: e2fsck/unix.c:212 #, fuzzy, c-format msgid "%12u symbolic link" msgid_plural "%12u symbolic links" msgstr[0] "symbolic link" msgstr[1] "symbolic link" -#: e2fsck/unix.c:211 +#: e2fsck/unix.c:214 #, fuzzy, c-format msgid " (%u fast symbolic link)\n" msgid_plural " (%u fast symbolic links)\n" msgstr[0] "symbolic link" msgstr[1] "symbolic link" -#: e2fsck/unix.c:215 +#: e2fsck/unix.c:218 #, fuzzy, c-format msgid "%12u socket\n" msgid_plural "%12u sockets\n" msgstr[0] "socket" msgstr[1] "socket" -#: e2fsck/unix.c:219 +#: e2fsck/unix.c:222 #, fuzzy, c-format msgid "%12u file\n" msgid_plural "%12u files\n" msgstr[0] "berkas biasa" msgstr[1] "berkas biasa" -#: e2fsck/unix.c:232 misc/badblocks.c:993 misc/tune2fs.c:2122 misc/util.c:316 -#: resize/main.c:261 +#: e2fsck/unix.c:235 misc/badblocks.c:993 misc/tune2fs.c:2848 misc/util.c:126 +#: resize/main.c:352 #, c-format msgid "while determining whether %s is mounted." msgstr "ketika sedang menentukan apakah %s sedang dimount." -#: e2fsck/unix.c:253 +#: e2fsck/unix.c:256 #, fuzzy, c-format msgid "Warning! %s is mounted.\n" msgstr "Peringatan! %s sedang dimount.\n" -#: e2fsck/unix.c:256 +#: e2fsck/unix.c:259 #, fuzzy, c-format msgid "Warning! %s is in use.\n" msgstr "Peringatan! %s sedang dimount.\n" -#: e2fsck/unix.c:262 +#: e2fsck/unix.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "%s is mounted.\n" msgstr "%s sedang dimount. " -#: e2fsck/unix.c:264 +#: e2fsck/unix.c:267 #, fuzzy, c-format msgid "%s is in use.\n" msgstr "%s sedang dimount. " -#: e2fsck/unix.c:266 +#: e2fsck/unix.c:269 msgid "" "Cannot continue, aborting.\n" "\n" @@ -2884,7 +3182,7 @@ msgstr "" "Tidak dapat melanjutkan, membatalkan.\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:268 +#: e2fsck/unix.c:271 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2900,79 +3198,84 @@ msgstr "" "bisa menyebabkan kerusakan ***PARAH*** di sistem berkas.\a\a\a\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:273 +#: e2fsck/unix.c:276 msgid "Do you really want to continue" msgstr "Apakah anda yakin ingin melanjutkan" -#: e2fsck/unix.c:275 +#: e2fsck/unix.c:278 msgid "check aborted.\n" msgstr "pemeriksaan dibatalkan.\n" -#: e2fsck/unix.c:368 +#: e2fsck/unix.c:371 msgid " contains a file system with errors" msgstr " berisi sebuah file system dengan errors" -#: e2fsck/unix.c:370 +#: e2fsck/unix.c:373 msgid " was not cleanly unmounted" msgstr " tidak bersih setelah diunmount." -#: e2fsck/unix.c:372 +#: e2fsck/unix.c:375 msgid " primary superblock features different from backup" msgstr " superblok utama memiliki feature berbeda dari backup" -#: e2fsck/unix.c:376 +#: e2fsck/unix.c:379 #, c-format msgid " has been mounted %u times without being checked" msgstr " telah dimount %u kali tanpa dilakukan pemeriksaan" -#: e2fsck/unix.c:383 +#: e2fsck/unix.c:386 msgid " has filesystem last checked time in the future" msgstr "" " memiliki sistem berkas yang waktu terakhir diperiksa berada di masa yang " "akan datang" -#: e2fsck/unix.c:389 +#: e2fsck/unix.c:392 #, c-format msgid " has gone %u days without being checked" msgstr " telah lewat %u hari tanpa dilakukan pemeriksaan" -#: e2fsck/unix.c:398 +#: e2fsck/unix.c:401 msgid ", check forced.\n" msgstr ", pemeriksaan dipaksakan.\n" -#: e2fsck/unix.c:431 +#: e2fsck/unix.c:434 #, fuzzy, c-format msgid "%s: clean, %u/%u files, %llu/%llu blocks" msgstr "%s: bersih, %u/%u berkas, %u/%u blok" -#: e2fsck/unix.c:451 +#: e2fsck/unix.c:454 msgid " (check deferred; on battery)" msgstr " (pemeriksaan dibatalkan; power menggunakan batere)" -#: e2fsck/unix.c:454 +#: e2fsck/unix.c:457 msgid " (check after next mount)" msgstr " (pemeriksaan dilakukan setelah mount selanjutnya)" -#: e2fsck/unix.c:456 +#: e2fsck/unix.c:459 #, c-format msgid " (check in %ld mounts)" msgstr " (pemeriksaan dilakukan dalam %ld mounts)" -#: e2fsck/unix.c:606 +#: e2fsck/unix.c:609 #, c-format msgid "ERROR: Couldn't open /dev/null (%s)\n" msgstr "ERROR: Tidak dapat membuka /dev/null (%s)\n" -#: e2fsck/unix.c:675 +#: e2fsck/unix.c:679 msgid "Invalid EA version.\n" msgstr "Versi EA tidak valid.\n" -#: e2fsck/unix.c:702 +#: e2fsck/unix.c:692 +#, fuzzy +msgid "Invalid readahead buffer size.\n" +msgstr "Parameter resize tidak valid: %s\n" + +#: e2fsck/unix.c:725 #, c-format msgid "Unknown extended option: %s\n" msgstr "Pilihan extended tidak diketahui: %s\n" -#: e2fsck/unix.c:727 +#: e2fsck/unix.c:752 #, c-format msgid "" "Syntax error in e2fsck config file (%s, line #%d)\n" @@ -2981,50 +3284,60 @@ msgstr "" "Syntax error dalam berkas konfigurasi e2fsck (%s, baris #%d)\n" "\t%s\n" -#: e2fsck/unix.c:797 +#: e2fsck/unix.c:825 #, c-format msgid "Error validating file descriptor %d: %s\n" msgstr "Error memvalidasi berkas deskripsi %d: %s\n" -#: e2fsck/unix.c:801 +#: e2fsck/unix.c:829 msgid "Invalid completion information file descriptor" msgstr "Informasi File berkas completion tidak valid" -#: e2fsck/unix.c:816 +#: e2fsck/unix.c:844 msgid "Only one of the options -p/-a, -n or -y may be specified." msgstr "" "Hanya salah satu dari pilihan -p/-a, -n atau -y yang boleh dispesifikasikan." -#: e2fsck/unix.c:837 +#: e2fsck/unix.c:865 #, c-format msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n" msgstr "Pilihan -t tidak dilayani dalam versi e2fsck ini.\n" -#: e2fsck/unix.c:868 e2fsck/unix.c:942 misc/tune2fs.c:879 misc/tune2fs.c:1174 -#: misc/tune2fs.c:1192 +#: e2fsck/unix.c:896 e2fsck/unix.c:973 misc/e2initrd_helper.c:330 +#: misc/tune2fs.c:1567 misc/tune2fs.c:1863 misc/tune2fs.c:1881 #, c-format msgid "Unable to resolve '%s'" msgstr "Tidak dapat meresolve '%s'" -#: e2fsck/unix.c:921 +#: e2fsck/unix.c:952 msgid "The -n and -D options are incompatible." msgstr "Pilihan -n dan -D tidak kompatibel." -#: e2fsck/unix.c:926 +#: e2fsck/unix.c:957 msgid "The -n and -c options are incompatible." msgstr "Pilihan -n dan -c tidak kompatibel." -#: e2fsck/unix.c:931 +#: e2fsck/unix.c:962 msgid "The -n and -l/-L options are incompatible." msgstr "Pilihan -n dan -l/-L tidak kompatibel." -#: e2fsck/unix.c:985 +#: e2fsck/unix.c:986 +#, fuzzy +msgid "The -D and -E fixes_only options are incompatible." +msgstr "Pilihan -n dan -D tidak kompatibel." + +#: e2fsck/unix.c:992 +#, fuzzy +msgid "The -E bmap2extent and fixes_only options are incompatible." +msgstr "Pilihan -n dan -D tidak kompatibel." + +#: e2fsck/unix.c:1046 msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n" msgstr "" "Pilihan -c dan -l/-L tidak boleh digunakan secara bersamaan dalam satu " "waktu.\n" -#: e2fsck/unix.c:1032 +#: e2fsck/unix.c:1093 #, c-format msgid "" "E2FSCK_JBD_DEBUG \"%s\" not an integer\n" @@ -3033,7 +3346,7 @@ msgstr "" "E2FSCK_JBD_DEBUG \"%s\" bukan sebuah integer\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:1041 +#: e2fsck/unix.c:1102 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3044,65 +3357,97 @@ msgstr "" "Argument bukan numerik tidak valid untuk -%c (\"%s\")\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:1132 +#: e2fsck/unix.c:1193 #, c-format msgid "" "MMP interval is %u seconds and total wait time is %u seconds. Please " "wait...\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1149 e2fsck/unix.c:1154 +#: e2fsck/unix.c:1210 e2fsck/unix.c:1215 #, fuzzy msgid "while checking MMP block" msgstr "ketika mensetup superblok" -#: e2fsck/unix.c:1156 misc/tune2fs.c:2049 +#: e2fsck/unix.c:1217 misc/tune2fs.c:2762 msgid "" "If you are sure the filesystem is not in use on any node, run:\n" "'tune2fs -f -E clear_mmp {device}'\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1207 +#: e2fsck/unix.c:1232 +#, fuzzy +msgid "while reading MMP block" +msgstr "ketika sedang membaca inode blok buruk" + +#: e2fsck/unix.c:1252 e2fsck/unix.c:1304 misc/e2undo.c:219 misc/e2undo.c:264 +#: misc/mke2fs.c:2515 misc/mke2fs.c:2566 misc/tune2fs.c:2580 +#: misc/tune2fs.c:2625 resize/main.c:186 resize/main.c:231 +#, c-format +msgid "" +"Overwriting existing filesystem; this can be undone using the command:\n" +" e2undo %s %s\n" +"\n" +msgstr "" +"Memaksa menulis sistem berkas yang sudah ada; ini tidak dapat diundo dengan " +"perintah:\n" +" e2undo %s %s\n" +"\n" + +#: e2fsck/unix.c:1293 misc/e2undo.c:253 misc/mke2fs.c:2555 misc/tune2fs.c:2614 +#: resize/main.c:220 +#, c-format +msgid "while trying to delete %s" +msgstr "ketika mencoba untuk menghapus %s" + +#: e2fsck/unix.c:1319 misc/mke2fs.c:2581 resize/main.c:241 +#, fuzzy +msgid "while trying to setup undo file\n" +msgstr "" +"\n" +"\tketika mencoba membuat file jurnal" + +#: e2fsck/unix.c:1363 msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n" msgstr "Error: ext2fs versi librari ketinggalan jaman!\n" -#: e2fsck/unix.c:1214 +#: e2fsck/unix.c:1370 msgid "while trying to initialize program" msgstr "ketika mencoba untuk menginisialisasi aplikasi" -#: e2fsck/unix.c:1237 +#: e2fsck/unix.c:1393 #, c-format msgid "\tUsing %s, %s\n" msgstr "\tMenggunakan %s, %s\n" -#: e2fsck/unix.c:1249 +#: e2fsck/unix.c:1405 msgid "need terminal for interactive repairs" msgstr "butuh terminal untuk reparasi interactive" -#: e2fsck/unix.c:1303 +#: e2fsck/unix.c:1466 #, c-format msgid "%s: %s trying backup blocks...\n" msgstr "%s: %s mencoba membackup blok...\n" -#: e2fsck/unix.c:1305 +#: e2fsck/unix.c:1468 msgid "Superblock invalid," msgstr "Superblok tidak valid," -#: e2fsck/unix.c:1306 +#: e2fsck/unix.c:1469 msgid "Group descriptors look bad..." msgstr "Deskripsi grup terlihat buruk..." -#: e2fsck/unix.c:1316 +#: e2fsck/unix.c:1479 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s while using the backup blocks" msgstr "%s: %s mencoba membackup blok...\n" -#: e2fsck/unix.c:1320 +#: e2fsck/unix.c:1483 #, c-format msgid "%s: going back to original superblock\n" msgstr "%s: kembali ke superblock asli\n" -#: e2fsck/unix.c:1349 +#: e2fsck/unix.c:1512 msgid "" "The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck.\n" "(Or the filesystem superblock is corrupt)\n" @@ -3112,30 +3457,30 @@ msgstr "" "(Atau sistem berkas superblok terkorupsi)\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:1356 +#: e2fsck/unix.c:1519 msgid "Could this be a zero-length partition?\n" msgstr "Mungkinkan ini sebuah partisi dengan panjang nol?\n" -#: e2fsck/unix.c:1358 +#: e2fsck/unix.c:1521 #, c-format msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n" msgstr "Anda harus memiliki %s akses ke sistem berkas atau menjadi root\n" -#: e2fsck/unix.c:1364 +#: e2fsck/unix.c:1527 msgid "Possibly non-existent or swap device?\n" msgstr "Mungkin tidak ada atau sebuah perangkat swap?\n" -#: e2fsck/unix.c:1366 +#: e2fsck/unix.c:1529 msgid "Filesystem mounted or opened exclusively by another program?\n" msgstr "" "Sistem berkas dimount atau dibuka secara exclusively oleh aplikasi lain?\n" -#: e2fsck/unix.c:1370 +#: e2fsck/unix.c:1533 #, fuzzy msgid "Possibly non-existent device?\n" msgstr "Mungkin tidak ada atau sebuah perangkat swap?\n" -#: e2fsck/unix.c:1373 +#: e2fsck/unix.c:1536 msgid "" "Disk write-protected; use the -n option to do a read-only\n" "check of the device.\n" @@ -3144,16 +3489,16 @@ msgstr "" "baca-saja\n" "dalam memeriksa perangkat.\n" -#: e2fsck/unix.c:1437 +#: e2fsck/unix.c:1604 msgid "Get a newer version of e2fsck!" msgstr "Dapatkan versi yang lebih baru dari e2fsck!" -#: e2fsck/unix.c:1480 +#: e2fsck/unix.c:1648 #, c-format msgid "while checking ext3 journal for %s" msgstr "ketika memeriksa ext3 jurnal untuk %s" -#: e2fsck/unix.c:1492 +#: e2fsck/unix.c:1661 msgid "" "Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem " "check.\n" @@ -3161,80 +3506,67 @@ msgstr "" "Peringatan: melewatkan recovery jurnal karena sedang melakukan pemeriksaan " "di sistem berkas yang baca-saja (read-only).\n" -#: e2fsck/unix.c:1504 +#: e2fsck/unix.c:1673 #, c-format msgid "unable to set superblock flags on %s\n" msgstr "tidak dapat menset superblok flag di %s\n" -#: e2fsck/unix.c:1511 +#: e2fsck/unix.c:1680 #, c-format msgid "while recovering ext3 journal of %s" msgstr "ketika merecovery ext3 jurnal dari %s" -#: e2fsck/unix.c:1534 +#: e2fsck/unix.c:1703 #, c-format msgid "%s has unsupported feature(s):" msgstr "%s memiliki feature yang tidak disupport:" -#: e2fsck/unix.c:1549 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: warning: compression support is experimental.\n" -msgstr "Peringatan: support untuk kompresi adalah experimental.\n" - -#: e2fsck/unix.c:1555 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s: e2fsck not compiled with HTREE support,\n" -"\tbut filesystem %s has HTREE directories.\n" -msgstr "" -"E2fsck tidak dikompilasi dengan layanan HTREE,\n" -"\t tetapi sistem berkas %s memiliki direktori HTREE.\n" - -#: e2fsck/unix.c:1607 +#: e2fsck/unix.c:1762 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s while reading bad blocks inode\n" msgstr "ketika sedang membaca inode blok buruk" -#: e2fsck/unix.c:1610 +#: e2fsck/unix.c:1765 msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n" msgstr "" "Ini bukan pertanda baik, tapi kita akan tetap mencoba untuk meneruskan...\n" -#: e2fsck/unix.c:1652 +#: e2fsck/unix.c:1805 #, c-format msgid "Creating journal (%d blocks): " msgstr "Membuat jurnal (%d blok): " -#: e2fsck/unix.c:1662 +#: e2fsck/unix.c:1815 msgid " Done.\n" msgstr " Selesai.\n" -#: e2fsck/unix.c:1664 +#: e2fsck/unix.c:1817 +#, fuzzy msgid "" "\n" -"*** journal has been re-created - filesystem is now ext3 again ***\n" +"*** journal has been regenerated ***\n" msgstr "" "\n" "*** jurnal telah dibuat kembali - sistem berkas sekarang ext3 lagi ***\n" -#: e2fsck/unix.c:1688 -msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n" -msgstr "Mengulang kembali e2fsck dari awal...\n" - -#: e2fsck/unix.c:1692 -msgid "while resetting context" -msgstr "ketika mereset context" - -#: e2fsck/unix.c:1699 +#: e2fsck/unix.c:1823 msgid "aborted" msgstr "dibatalkan" -#: e2fsck/unix.c:1706 +#: e2fsck/unix.c:1825 #, c-format msgid "%s: e2fsck canceled.\n" msgstr "%s: e2fsck dibatalkan.\n" -#: e2fsck/unix.c:1741 e2fsck/util.c:67 +#: e2fsck/unix.c:1847 +msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n" +msgstr "Mengulang kembali e2fsck dari awal...\n" + +#: e2fsck/unix.c:1851 +msgid "while resetting context" +msgstr "ketika mereset context" + +#: e2fsck/unix.c:1895 e2fsck/util.c:71 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3243,12 +3575,12 @@ msgstr "" "\n" "%s: ***** FILE SYSTEM TELAH TERMODIFIKASI *****\n" -#: e2fsck/unix.c:1745 +#: e2fsck/unix.c:1899 #, c-format msgid "%s: ***** REBOOT LINUX *****\n" msgstr "%s: ***** REBOOT LINUX *****\n" -#: e2fsck/unix.c:1753 e2fsck/util.c:73 +#: e2fsck/unix.c:1907 e2fsck/util.c:77 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3259,39 +3591,51 @@ msgstr "" "%s: ********** PERINGATAN: Sistem berkas masih memiliki errors *********\n" "\n" -#: e2fsck/util.c:190 misc/util.c:86 +#: e2fsck/util.c:194 misc/util.c:93 msgid "yY" msgstr "yY" -#: e2fsck/util.c:191 +#: e2fsck/util.c:195 msgid "nN" msgstr "nN" -#: e2fsck/util.c:205 +#: e2fsck/util.c:196 +msgid "aA" +msgstr "" + +#: e2fsck/util.c:197 +msgid " ('a' enables 'yes' to all) " +msgstr "" + +#: e2fsck/util.c:213 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/util.c:207 +#: e2fsck/util.c:215 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/util.c:209 +#: e2fsck/util.c:217 msgid " (y/n)" msgstr "(y/n)" -#: e2fsck/util.c:223 +#: e2fsck/util.c:240 msgid "cancelled!\n" msgstr "dibatalkan!\n" -#: e2fsck/util.c:238 +#: e2fsck/util.c:264 +msgid "yes to all\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/util.c:266 msgid "yes\n" msgstr "ya\n" -#: e2fsck/util.c:240 +#: e2fsck/util.c:268 msgid "no\n" msgstr "tidak\n" -#: e2fsck/util.c:250 +#: e2fsck/util.c:278 #, c-format msgid "" "%s? no\n" @@ -3300,7 +3644,7 @@ msgstr "" "%s? tidak\n" "\n" -#: e2fsck/util.c:254 +#: e2fsck/util.c:282 #, c-format msgid "" "%s? yes\n" @@ -3309,38 +3653,38 @@ msgstr "" "%s? ya\n" "\n" -#: e2fsck/util.c:258 +#: e2fsck/util.c:286 msgid "yes" msgstr "ya" -#: e2fsck/util.c:258 +#: e2fsck/util.c:286 msgid "no" msgstr "tidak" -#: e2fsck/util.c:273 +#: e2fsck/util.c:302 #, c-format msgid "e2fsck_read_bitmaps: illegal bitmap block(s) for %s" msgstr "e2fsck_read_bitmaps: ilegal bitmap blok untuk %s" -#: e2fsck/util.c:278 +#: e2fsck/util.c:307 msgid "reading inode and block bitmaps" msgstr "membaca inode dan blok bitmap" -#: e2fsck/util.c:286 +#: e2fsck/util.c:319 #, c-format msgid "while retrying to read bitmaps for %s" msgstr "ketika sedang mencoba untuk membaca bitmap untuk %s" -#: e2fsck/util.c:298 +#: e2fsck/util.c:331 msgid "writing block and inode bitmaps" msgstr "menulis blok dan inode bitmaps" -#: e2fsck/util.c:303 +#: e2fsck/util.c:336 #, c-format msgid "while rewriting block and inode bitmaps for %s" msgstr "ketika mencoba untuk menulis blok dan inode bitmap untuk %s" -#: e2fsck/util.c:315 +#: e2fsck/util.c:348 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3354,41 +3698,37 @@ msgstr "" "MANUAL.\n" "\t(i.e, tanpa pilihan -a atau -p)\n" -#: e2fsck/util.c:396 +#: e2fsck/util.c:429 #, c-format msgid "Memory used: %luk/%luk (%luk/%luk), " msgstr "Memori yang digunakan: %luk/%luk (%luk/%luk), " -#: e2fsck/util.c:400 +#: e2fsck/util.c:433 #, c-format msgid "Memory used: %lu, " msgstr "Memori yang digunakan: %lu, " -#: e2fsck/util.c:407 +#: e2fsck/util.c:440 #, c-format msgid "time: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n" msgstr "waktu: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n" -#: e2fsck/util.c:412 +#: e2fsck/util.c:445 #, c-format msgid "elapsed time: %6.3f\n" msgstr "waktu yang dijalani: %6.3f\n" -#: e2fsck/util.c:447 e2fsck/util.c:461 +#: e2fsck/util.c:480 e2fsck/util.c:494 #, c-format msgid "while reading inode %lu in %s" msgstr "ketika membaca inode %lu dalam %s" -#: e2fsck/util.c:475 e2fsck/util.c:488 +#: e2fsck/util.c:508 e2fsck/util.c:521 #, c-format msgid "while writing inode %lu in %s" msgstr "ketika menulis inode %lu dalam %s" -#: e2fsck/util.c:637 -msgid "while allocating zeroizing buffer" -msgstr "ketika mengalokasikan zeroizing buffer" - -#: e2fsck/util.c:785 +#: e2fsck/util.c:765 msgid "" "UNEXPECTED INCONSISTENCY: the filesystem is being modified while fsck is " "running.\n" @@ -3510,7 +3850,7 @@ msgstr "" msgid "during test data write, block %lu" msgstr "ketika memerikas data ditulis, blok %lu" -#: misc/badblocks.c:998 misc/util.c:321 +#: misc/badblocks.c:998 misc/util.c:131 #, c-format msgid "%s is mounted; " msgstr "%s sedang dimount; " @@ -3523,7 +3863,7 @@ msgstr "badbloks tetap dipaksakan. Mudah-mudahan /etc/mtab tidak benar\n" msgid "it's not safe to run badblocks!\n" msgstr "ini tidak aman untuk menjalankan badblocks!\n" -#: misc/badblocks.c:1010 misc/util.c:332 +#: misc/badblocks.c:1010 misc/util.c:142 #, c-format msgid "%s is apparently in use by the system; " msgstr "%s kelihatannya sedang digunakan oleh system; " @@ -3603,61 +3943,225 @@ msgstr "ketika menambahkan daftar blok buruk dalam memori" msgid "Pass completed, %u bad blocks found. (%d/%d/%d errors)\n" msgstr "Tahap selesai, %u blok buruk ditemukan.\n" -#: misc/chattr.c:86 +#: misc/chattr.c:89 #, fuzzy, c-format -msgid "Usage: %s [-RVf] [-+=aAcCdDeijsStTu] [-v version] files...\n" +msgid "Usage: %s [-pRVf] [-+=aAcCdDeijPsStTu] [-v version] files...\n" msgstr "Penggunaan: %s [-RVf] [-+=AacDdeijsSu] [-v versi] berkas...\n" -#: misc/chattr.c:155 +#: misc/chattr.c:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad project - %s\n" +msgstr "versi buruk - %s\n" + +#: misc/chattr.c:173 #, c-format msgid "bad version - %s\n" msgstr "versi buruk - %s\n" -#: misc/chattr.c:201 misc/lsattr.c:116 +#: misc/chattr.c:219 misc/lsattr.c:127 #, c-format msgid "while trying to stat %s" msgstr "ketika mencoba untuk melakukan statistik %s" -#: misc/chattr.c:208 +#: misc/chattr.c:226 #, c-format msgid "while reading flags on %s" msgstr "ketika membaca flags di %s" -#: misc/chattr.c:213 misc/chattr.c:225 +#: misc/chattr.c:231 misc/chattr.c:243 #, c-format msgid "Flags of %s set as " msgstr "Flags dari %s diset sebagai " -#: misc/chattr.c:234 +#: misc/chattr.c:252 #, c-format msgid "while setting flags on %s" msgstr "ketika menset flags di %s" -#: misc/chattr.c:242 +#: misc/chattr.c:260 #, c-format msgid "Version of %s set as %lu\n" msgstr "Versi dari %s diset sebagai %lu\n" -#: misc/chattr.c:246 +#: misc/chattr.c:264 #, c-format msgid "while setting version on %s" msgstr "ketika menset versi di %s" -#: misc/chattr.c:267 +#: misc/chattr.c:271 +#, fuzzy, c-format +msgid "Project of %s set as %lu\n" +msgstr "Versi dari %s diset sebagai %lu\n" + +#: misc/chattr.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "while setting project on %s" +msgstr "ketika menset versi di %s" + +#: misc/chattr.c:297 msgid "Couldn't allocate path variable in chattr_dir_proc" msgstr "Tidak dapat mengalokasikan variable path di chattr_dir_proc" -#: misc/chattr.c:307 +#: misc/chattr.c:337 msgid "= is incompatible with - and +\n" msgstr "= tidak kompatibel dengan - dan +\n" -#: misc/chattr.c:315 +#: misc/chattr.c:345 msgid "Must use '-v', =, - or +\n" msgstr "Harus menggunakan '-v', =, - atau +\n" -#: misc/dumpe2fs.c:55 +#: misc/create_inode.c:70 misc/create_inode.c:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "while reading inode %u" +msgstr "ketika membaca inode %lu dalam %s" + +#: misc/create_inode.c:80 misc/create_inode.c:272 misc/create_inode.c:336 +#: misc/create_inode.c:374 +#, fuzzy +msgid "while expanding directory" +msgstr "ketika mengekspansi /lost+found" + +#: misc/create_inode.c:87 +#, fuzzy, c-format +msgid "while linking \"%s\"" +msgstr "ketika membuka %s" + +#: misc/create_inode.c:95 misc/create_inode.c:122 misc/create_inode.c:306 +#, fuzzy, c-format +msgid "while writing inode %u" +msgstr "ketika menulis inode %lu dalam %s" + +#: misc/create_inode.c:139 misc/create_inode.c:163 +#, fuzzy, c-format +msgid "while listing attributes of \"%s\"" +msgstr "ketika mencoba untuk memotong %s" + +#: misc/create_inode.c:150 +#, fuzzy, c-format +msgid "while opening inode %u" +msgstr "ketika mencoba membuka inode scan" + +#: misc/create_inode.c:156 misc/create_inode.c:183 misc/create_inode.c:889 +#: misc/e2undo.c:164 misc/e2undo.c:433 misc/e2undo.c:439 misc/e2undo.c:445 +#: misc/mke2fs.c:353 +#, fuzzy +msgid "while allocating memory" +msgstr "ketika mengalokasikan buffer" + +#: misc/create_inode.c:176 misc/create_inode.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "while reading attribute \"%s\" of \"%s\"" +msgstr "ketika membaca flags di %s" + +#: misc/create_inode.c:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "while writing attribute \"%s\" to inode %u" +msgstr "ketika menulis inode %lu dalam %s" + +#: misc/create_inode.c:211 +#, fuzzy, c-format +msgid "while closing inode %u" +msgstr "ketika melakukan pemeriksaan inode" + +#: misc/create_inode.c:259 +#, fuzzy, c-format +msgid "while allocating inode \"%s\"" +msgstr "ketika mengalokasikan buffer" + +#: misc/create_inode.c:278 +#, fuzzy, c-format +msgid "while creating inode \"%s\"" +msgstr "ketika membaca inode %lu dalam %s" + +#: misc/create_inode.c:343 +#, fuzzy, c-format +msgid "while creating symlink \"%s\"" +msgstr "ketika membaca flags di %s" + +#: misc/create_inode.c:361 misc/create_inode.c:822 +#, fuzzy, c-format +msgid "while looking up \"%s\"" +msgstr "ketika mencari /lost+found" + +#: misc/create_inode.c:381 +#, fuzzy, c-format +msgid "while creating directory \"%s\"" +msgstr "ketika membuat direktori root" + +#: misc/create_inode.c:608 +#, fuzzy, c-format +msgid "while opening \"%s\" to copy" +msgstr "ketika membuka %s" + +#: misc/create_inode.c:700 #, c-format -msgid "Usage: %s [-bfhixV] [-o superblock=] [-o blocksize=] device\n" +msgid "while changing working directory to \"%s\"" +msgstr "" + +#: misc/create_inode.c:708 +#, fuzzy, c-format +msgid "while opening directory \"%s\"" +msgstr "ketika membuka %s" + +#: misc/create_inode.c:718 +#, fuzzy, c-format +msgid "while lstat \"%s\"" +msgstr "ketika mencoba untuk melakukan statistik %s" + +#: misc/create_inode.c:751 +#, fuzzy, c-format +msgid "while creating special file \"%s\"" +msgstr "ketika membaca inode %lu dalam %s" + +#: misc/create_inode.c:762 +#, fuzzy, c-format +msgid "while trying to read link \"%s\"" +msgstr "ketika mencoba untuk mengubah ukuran %s" + +#: misc/create_inode.c:771 +#, fuzzy, c-format +msgid "while writing symlink\"%s\"" +msgstr "ketika menulis inode %lu dalam %s" + +#: misc/create_inode.c:781 +#, fuzzy, c-format +msgid "while writing file \"%s\"" +msgstr "ketika menulis inode %lu dalam %s" + +#: misc/create_inode.c:794 +#, fuzzy, c-format +msgid "while making dir \"%s\"" +msgstr "ketika membuka %s" + +#: misc/create_inode.c:811 +#, fuzzy +msgid "while changing directory" +msgstr "membaca direktori block" + +#: misc/create_inode.c:817 +#, c-format +msgid "ignoring entry \"%s\"" +msgstr "" + +#: misc/create_inode.c:830 +#, fuzzy, c-format +msgid "while setting inode for \"%s\"" +msgstr "ketika menset versi di %s" + +#: misc/create_inode.c:837 +#, fuzzy, c-format +msgid "while setting xattrs for \"%s\"" +msgstr "ketika menset flags di %s" + +#: misc/create_inode.c:855 +#, fuzzy +msgid "while saving inode data" +msgstr "ketika memulai scan dari inode" + +#: misc/dumpe2fs.c:56 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usage: %s [-bfghixV] [-o superblock=] [-o blocksize=] device\n" msgstr "" "Penggunaan: %s [-bfhixV] [-o superblok=] [-o ukuranblok=] " "perangkat\n" @@ -3667,48 +4171,43 @@ msgstr "" msgid "blocks" msgstr "bblock" -#: misc/dumpe2fs.c:169 +#: misc/dumpe2fs.c:168 msgid "clusters" msgstr "" -#: misc/dumpe2fs.c:197 +#: misc/dumpe2fs.c:219 #, c-format msgid "Group %lu: (Blocks " msgstr "Grup %lu: (blok " -#: misc/dumpe2fs.c:205 +#: misc/dumpe2fs.c:226 #, fuzzy, c-format -msgid " Checksum 0x%04x" +msgid " csum 0x%04x" msgstr " Checksum 0x%04x, inode yang tidak digunakan %d\n" -#: misc/dumpe2fs.c:207 +#: misc/dumpe2fs.c:228 #, c-format msgid " (EXPECTED 0x%04x)" msgstr "" -#: misc/dumpe2fs.c:208 -#, fuzzy, c-format -msgid ", unused inodes %u\n" -msgstr ", %u inode yang tidak digunakan\n" - -#: misc/dumpe2fs.c:213 +#: misc/dumpe2fs.c:233 #, c-format msgid " %s superblock at " msgstr " %s superblok di " -#: misc/dumpe2fs.c:214 +#: misc/dumpe2fs.c:234 msgid "Primary" msgstr "Utama" -#: misc/dumpe2fs.c:214 +#: misc/dumpe2fs.c:234 msgid "Backup" msgstr "Cadangan" -#: misc/dumpe2fs.c:218 +#: misc/dumpe2fs.c:238 msgid ", Group descriptors at " msgstr ", Grup deskripsi di " -#: misc/dumpe2fs.c:222 +#: misc/dumpe2fs.c:242 msgid "" "\n" " Reserved GDT blocks at " @@ -3716,19 +4215,35 @@ msgstr "" "\n" " Reserved GDT blok di " -#: misc/dumpe2fs.c:229 +#: misc/dumpe2fs.c:249 msgid " Group descriptor at " msgstr " Grup deskripsi di " -#: misc/dumpe2fs.c:235 +#: misc/dumpe2fs.c:255 msgid " Block bitmap at " msgstr " Blok bitmap di " -#: misc/dumpe2fs.c:239 -msgid ", Inode bitmap at " +#: misc/dumpe2fs.c:260 misc/dumpe2fs.c:271 +#, fuzzy, c-format +msgid ", csum 0x%08x" +msgstr " Checksum 0x%04x, inode yang tidak digunakan %d\n" + +#: misc/dumpe2fs.c:263 +msgid "," +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:265 +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:266 +#, fuzzy +msgid " Inode bitmap at " msgstr ", Inode bitmap di " -#: misc/dumpe2fs.c:243 +#: misc/dumpe2fs.c:273 msgid "" "\n" " Inode table at " @@ -3736,7 +4251,7 @@ msgstr "" "\n" " Inode tabel di " -#: misc/dumpe2fs.c:249 +#: misc/dumpe2fs.c:279 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -3745,54 +4260,54 @@ msgstr "" "\n" " %u blok bebas, %u inode bebas, %u direktori%s" -#: misc/dumpe2fs.c:256 +#: misc/dumpe2fs.c:286 #, c-format msgid ", %u unused inodes\n" msgstr ", %u inode yang tidak digunakan\n" -#: misc/dumpe2fs.c:259 +#: misc/dumpe2fs.c:289 msgid " Free blocks: " msgstr " Blok bebas: " -#: misc/dumpe2fs.c:274 +#: misc/dumpe2fs.c:304 msgid " Free inodes: " msgstr " Inode bebas: " -#: misc/dumpe2fs.c:310 +#: misc/dumpe2fs.c:340 msgid "while printing bad block list" msgstr "ketika mencetak daftar blok buruk" -#: misc/dumpe2fs.c:316 +#: misc/dumpe2fs.c:346 #, c-format msgid "Bad blocks: %u" msgstr "Blok buruk: %u" -#: misc/dumpe2fs.c:345 misc/tune2fs.c:347 +#: misc/dumpe2fs.c:385 misc/tune2fs.c:357 msgid "while reading journal inode" msgstr "ketika membaca jurnal inode" -#: misc/dumpe2fs.c:351 +#: misc/dumpe2fs.c:391 msgid "while opening journal inode" msgstr "ketika membuka jurnal inode" -#: misc/dumpe2fs.c:357 +#: misc/dumpe2fs.c:397 msgid "while reading journal super block" msgstr "ketika membaca super blok jurnal" -#: misc/dumpe2fs.c:364 +#: misc/dumpe2fs.c:404 #, fuzzy msgid "Journal superblock magic number invalid!\n" msgstr "Jurnal superblok tidak ditemukan!\n" -#: misc/dumpe2fs.c:367 +#: misc/dumpe2fs.c:407 misc/dumpe2fs.c:490 msgid "Journal features: " msgstr "Fasilitas jurnal: " -#: misc/dumpe2fs.c:380 +#: misc/dumpe2fs.c:420 msgid "Journal size: " msgstr "Ukuran jurnal: " -#: misc/dumpe2fs.c:391 +#: misc/dumpe2fs.c:430 #, c-format msgid "" "Journal length: %u\n" @@ -3803,20 +4318,31 @@ msgstr "" "Urutan jurnal: 0x%08x\n" "Awal dari jurnal: %u\n" -#: misc/dumpe2fs.c:398 +#: misc/dumpe2fs.c:438 misc/dumpe2fs.c:480 +msgid "Journal checksum type: crc32\n" +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:443 misc/dumpe2fs.c:485 +#, c-format +msgid "" +"Journal checksum type: %s\n" +"Journal checksum: 0x%08x\n" +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:448 #, fuzzy, c-format msgid "Journal errno: %d\n" msgstr "Pengguna jurnal: %s\n" -#: misc/dumpe2fs.c:415 misc/tune2fs.c:196 +#: misc/dumpe2fs.c:466 misc/tune2fs.c:206 msgid "while reading journal superblock" msgstr "ketikan membaca superblok jurnal" -#: misc/dumpe2fs.c:423 +#: misc/dumpe2fs.c:474 msgid "Couldn't find journal superblock magic numbers" msgstr "Tidak dapat mencari nomor magic di jurnal superblok" -#: misc/dumpe2fs.c:427 +#: misc/dumpe2fs.c:501 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3835,26 +4361,26 @@ msgstr "" "Awal dari jurnal: %u\n" "Jumlah pengguna dari jurnal: %u\n" -#: misc/dumpe2fs.c:440 +#: misc/dumpe2fs.c:514 #, c-format msgid "Journal users: %s\n" msgstr "Pengguna jurnal: %s\n" -#: misc/dumpe2fs.c:456 misc/mke2fs.c:743 misc/tune2fs.c:1211 +#: misc/dumpe2fs.c:530 misc/mke2fs.c:803 misc/tune2fs.c:1900 msgid "Couldn't allocate memory to parse options!\n" msgstr "Tidak dapat mengalokasikan memori untuk memparse pilihan!\n" -#: misc/dumpe2fs.c:482 +#: misc/dumpe2fs.c:556 #, c-format msgid "Invalid superblock parameter: %s\n" msgstr "Parameter superblok tidak valid: %s\n" -#: misc/dumpe2fs.c:497 +#: misc/dumpe2fs.c:571 #, c-format msgid "Invalid blocksize parameter: %s\n" msgstr "Parameter ukuran-blok tidak valid: %s\n" -#: misc/dumpe2fs.c:508 +#: misc/dumpe2fs.c:582 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3877,17 +4403,31 @@ msgstr "" "\tsuperblock=\n" "\tblocksize=\n" -#: misc/dumpe2fs.c:568 misc/mke2fs.c:1734 +#: misc/dumpe2fs.c:646 misc/mke2fs.c:1804 #, c-format msgid "\tUsing %s\n" msgstr "\tMenggunakan %s\n" -#: misc/dumpe2fs.c:606 misc/e2image.c:1582 misc/tune2fs.c:2060 -#: resize/main.c:319 +#: misc/dumpe2fs.c:686 +msgid "" +"\n" +"*** Checksum errors detected in filesystem! Run e2fsck now!\n" +"\n" +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:691 misc/e2image.c:1585 misc/tune2fs.c:2775 +#: resize/main.c:414 msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n" msgstr "Tidak dapat mencari superblok sistem berkas yang valid.\n" -#: misc/dumpe2fs.c:634 +#: misc/dumpe2fs.c:726 +msgid "" +"\n" +"*** Checksum errors detected in bitmaps! Run e2fsck now!\n" +"\n" +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:730 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3896,207 +4436,206 @@ msgstr "" "\n" "%s: %s: error membaca bitmaps: %s\n" -#: misc/e2image.c:101 +#: misc/e2image.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [ -r|Q ] [ -fr ] device image-file\n" msgstr "Penggunaan: %s [-rsI] perangkat image_file\n" -#: misc/e2image.c:103 +#: misc/e2image.c:108 #, fuzzy, c-format msgid " %s -I device image-file\n" msgstr "Penggunaan: %s [-rsI] perangkat image_file\n" -#: misc/e2image.c:104 +#: misc/e2image.c:109 #, c-format msgid "" " %s -ra [ -cfnp ] [ -o src_offset ] [ -O dest_offset ] src_fs " "[ dest_fs ]\n" msgstr "" -#: misc/e2image.c:169 misc/e2image.c:576 misc/e2image.c:582 -#: misc/e2image.c:1178 +#: misc/e2image.c:174 misc/e2image.c:579 misc/e2image.c:585 misc/e2image.c:1181 #, fuzzy msgid "while allocating buffer" msgstr "ketika mengalokasikan buffer" -#: misc/e2image.c:174 +#: misc/e2image.c:179 #, fuzzy, c-format msgid "Writing block %llu\n" msgstr "Memeriksa blok %lu ke %lu\n" -#: misc/e2image.c:188 +#: misc/e2image.c:193 #, fuzzy, c-format msgid "error writing block %llu" msgstr "Error menulis block %lu (%s). " -#: misc/e2image.c:191 +#: misc/e2image.c:196 msgid "error in generic_write()" msgstr "" -#: misc/e2image.c:208 +#: misc/e2image.c:213 msgid "Error: header size is bigger than wrt_size\n" msgstr "" -#: misc/e2image.c:213 +#: misc/e2image.c:218 msgid "Couldn't allocate header buffer\n" msgstr "Tidak dapat mengalokasikan buffer header\n" -#: misc/e2image.c:241 +#: misc/e2image.c:246 msgid "while writing superblock" msgstr "ketika menulis superblok" -#: misc/e2image.c:250 +#: misc/e2image.c:255 msgid "while writing inode table" msgstr "ketika menulis tabel inode" -#: misc/e2image.c:258 +#: misc/e2image.c:263 msgid "while writing block bitmap" msgstr "ketika menulis blok bitmap" -#: misc/e2image.c:266 +#: misc/e2image.c:271 msgid "while writing inode bitmap" msgstr "ketika menulis inode bitmap" -#: misc/e2image.c:502 +#: misc/e2image.c:505 #, fuzzy, c-format msgid "Corrupt directory block %llu: bad rec_len (%d)\n" msgstr "Direktori block %u (#%d) kosong dalam inode %u\n" -#: misc/e2image.c:514 +#: misc/e2image.c:517 #, fuzzy, c-format msgid "Corrupt directory block %llu: bad name_len (%d)\n" msgstr "Direktori block %u (#%d) kosong dalam inode %u\n" -#: misc/e2image.c:555 +#: misc/e2image.c:558 #, fuzzy, c-format msgid "%llu / %llu blocks (%d%%)" msgstr "%u inodes, %u blok\n" -#: misc/e2image.c:586 misc/e2image.c:626 +#: misc/e2image.c:589 misc/e2image.c:629 msgid "Copying " msgstr "" -#: misc/e2image.c:623 +#: misc/e2image.c:626 msgid "" "Stopping now will destroy the filesystem, interrupt again if you are sure\n" msgstr "" -#: misc/e2image.c:649 +#: misc/e2image.c:652 #, c-format msgid " %s remaining at %.2f MB/s" msgstr "" -#: misc/e2image.c:661 misc/e2image.c:1188 +#: misc/e2image.c:664 misc/e2image.c:1191 #, fuzzy, c-format msgid "error reading block %llu" msgstr "Error membaca block %lu (%s). " -#: misc/e2image.c:715 +#: misc/e2image.c:718 #, c-format msgid "Copied %llu / %llu blocks (%d%%) in %s " msgstr "" -#: misc/e2image.c:719 +#: misc/e2image.c:722 #, c-format msgid "at %.2f MB/s" msgstr "" -#: misc/e2image.c:755 +#: misc/e2image.c:758 #, fuzzy msgid "while allocating l1 table" msgstr "ketika mengalokasikan buffer" -#: misc/e2image.c:800 +#: misc/e2image.c:803 #, fuzzy msgid "while allocating l2 cache" msgstr "ketika mengalokasikan buffer" -#: misc/e2image.c:823 +#: misc/e2image.c:826 msgid "" "Warning: There are still tables in the cache while putting the cache, data " "will be lost so the image may not be valid.\n" msgstr "" -#: misc/e2image.c:1145 +#: misc/e2image.c:1148 #, fuzzy msgid "while allocating ext2_qcow2_image" msgstr "ketika mengalokasikan zeroizing buffer" -#: misc/e2image.c:1152 +#: misc/e2image.c:1155 #, fuzzy msgid "while initializing ext2_qcow2_image" msgstr "ketika menginisialisasi jurnal superblok" -#: misc/e2image.c:1211 misc/e2image.c:1229 +#: misc/e2image.c:1214 misc/e2image.c:1232 msgid "Programming error: multiple sequential refcount blocks created!\n" msgstr "" -#: misc/e2image.c:1269 +#: misc/e2image.c:1272 #, fuzzy msgid "while allocating block bitmap" msgstr "ketika menulis blok bitmap" -#: misc/e2image.c:1278 +#: misc/e2image.c:1281 #, fuzzy msgid "while allocating scramble block bitmap" msgstr "ketika menulis blok bitmap" -#: misc/e2image.c:1285 +#: misc/e2image.c:1288 #, fuzzy msgid "Scanning inodes...\n" msgstr "Memeriksa tabel inode" -#: misc/e2image.c:1297 +#: misc/e2image.c:1300 #, fuzzy msgid "Can't allocate block buffer" msgstr "Tidak dapat mengalokasikan block buffer (ukuran=%d)\n" -#: misc/e2image.c:1336 misc/e2image.c:1350 +#: misc/e2image.c:1339 misc/e2image.c:1353 #, fuzzy, c-format msgid "while iterating over inode %u" msgstr "ketika memperoleh inode berikutnya" -#: misc/e2image.c:1381 +#: misc/e2image.c:1384 msgid "Raw and qcow2 images cannot be installed" msgstr "" -#: misc/e2image.c:1403 +#: misc/e2image.c:1406 #, fuzzy msgid "error reading bitmaps" msgstr "ketika membaca bitmap" -#: misc/e2image.c:1415 +#: misc/e2image.c:1418 #, fuzzy msgid "while opening device file" msgstr "ketika mencoba membuka inode scan" -#: misc/e2image.c:1426 +#: misc/e2image.c:1429 #, fuzzy msgid "while restoring the image table" msgstr "ketika menulis tabel inode" -#: misc/e2image.c:1523 +#: misc/e2image.c:1526 msgid "-a option can only be used with raw or QCOW2 images." msgstr "" -#: misc/e2image.c:1529 +#: misc/e2image.c:1532 msgid "Offsets are only allowed with raw images." msgstr "" -#: misc/e2image.c:1534 +#: misc/e2image.c:1537 msgid "Move mode is only allowed with raw images." msgstr "" -#: misc/e2image.c:1539 +#: misc/e2image.c:1542 msgid "Move mode requires all data mode." msgstr "" -#: misc/e2image.c:1549 +#: misc/e2image.c:1552 #, fuzzy msgid "checking if mounted" msgstr " (pemeriksaan dilakukan dalam %ld mounts)" -#: misc/e2image.c:1556 +#: misc/e2image.c:1559 msgid "" "\n" "Running e2image on a R/W mounted filesystem can result in an\n" @@ -4104,54 +4643,59 @@ msgid "" "Use -f option if you really want to do that.\n" msgstr "" -#: misc/e2image.c:1608 +#: misc/e2image.c:1613 msgid "QCOW2 image can not be written to the stdout!\n" msgstr "" -#: misc/e2image.c:1614 +#: misc/e2image.c:1619 msgid "Can not stat output\n" msgstr "" -#: misc/e2image.c:1624 +#: misc/e2image.c:1629 #, c-format msgid "Image (%s) is compressed\n" msgstr "" -#: misc/e2image.c:1627 +#: misc/e2image.c:1632 #, c-format msgid "Image (%s) is encrypted\n" msgstr "" -#: misc/e2image.c:1630 +#: misc/e2image.c:1635 #, c-format msgid "while trying to convert qcow2 image (%s) into raw image (%s)" msgstr "" -#: misc/e2image.c:1639 +#: misc/e2image.c:1644 #, fuzzy msgid "The -c option only supported in raw mode\n" msgstr "Pilihan -t tidak dilayani dalam versi e2fsck ini.\n" -#: misc/e2image.c:1644 +#: misc/e2image.c:1649 #, fuzzy msgid "The -c option not supported when writing to stdout\n" msgstr "Pilihan -t tidak dilayani dalam versi e2fsck ini.\n" -#: misc/e2image.c:1651 +#: misc/e2image.c:1656 #, fuzzy msgid "while allocating check_buf" msgstr "ketika mengalokasikan buffer" -#: misc/e2image.c:1657 +#: misc/e2image.c:1662 #, fuzzy msgid "The -p option only supported in raw mode\n" msgstr "Pilihan -t tidak dilayani dalam versi e2fsck ini.\n" -#: misc/e2image.c:1667 +#: misc/e2image.c:1672 #, c-format msgid "%d blocks already contained the data to be copied\n" msgstr "" +#: misc/e2initrd_helper.c:68 +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage: %s -r device\n" +msgstr "Penggunaan: %s disk\n" + #: misc/e2label.c:58 #, c-format msgid "e2label: cannot open %s\n" @@ -4172,7 +4716,7 @@ msgstr "e2label: error membaca superblok\n" msgid "e2label: not an ext2 filesystem\n" msgstr "e2label: bukan sebuah ext2 sistem berkas\n" -#: misc/e2label.c:97 misc/tune2fs.c:2225 +#: misc/e2label.c:97 misc/tune2fs.c:2948 #, c-format msgid "Warning: label too long, truncating.\n" msgstr "Peringatan: label terlalu panjang, memotong.\n" @@ -4187,63 +4731,216 @@ msgstr "e2label: tidak dapat mencari superblok lagi\n" msgid "e2label: error writing superblock\n" msgstr "e2label: error menulis superblok\n" -#: misc/e2label.c:117 misc/tune2fs.c:871 +#: misc/e2label.c:117 misc/tune2fs.c:1559 #, c-format msgid "Usage: e2label device [newlabel]\n" msgstr "Penggunaan: e2label perangkat [labelbaru]\n" -#: misc/e2undo.c:36 -#, c-format -msgid "Usage: %s \n" +#: misc/e2undo.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage: %s [-f] [-h] [-n] [-v] \n" msgstr "Penggunaan: %s \n" -#: misc/e2undo.c:52 -msgid "Failed to read the file system data \n" -msgstr "Gagal membaca data filesystem \n" +#: misc/e2undo.c:131 +#, fuzzy +msgid "The file system superblock doesn't match the undo file.\n" +msgstr "Sistem berkas waktu mount tidak cocok %u\n" -#: misc/e2undo.c:62 misc/e2undo.c:83 misc/e2undo.c:108 misc/e2undo.c:206 -#, c-format -msgid "Failed tdb_fetch %s\n" -msgstr "Gagal tdb_fetch %s\n" +#: misc/e2undo.c:134 +msgid "UUID does not match.\n" +msgstr "" -#: misc/e2undo.c:70 -#, c-format -msgid "The file system Mount time didn't match %u\n" +#: misc/e2undo.c:136 +#, fuzzy +msgid "Last mount time does not match.\n" msgstr "Sistem berkas waktu mount tidak cocok %u\n" -#: misc/e2undo.c:89 -msgid "The file system UUID didn't match \n" -msgstr "Sistem berkas UUID tidak cocok \n" +#: misc/e2undo.c:138 +msgid "Last write time does not match.\n" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:140 +msgid "Lifetime write counter does not match.\n" +msgstr "" -#: misc/e2undo.c:163 +#: misc/e2undo.c:154 +#, fuzzy +msgid "while reading filesystem superblock." +msgstr "ketikan membaca superblok jurnal" + +#: misc/e2undo.c:170 +#, fuzzy +msgid "while fetching superblock" +msgstr "ketika menulis superblok" + +#: misc/e2undo.c:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Undo file superblock checksum doesn't match.\n" +msgstr "Cadangan superblok disimpan di blok: " + +#: misc/e2undo.c:335 #, c-format -msgid "Failed tdb_open %s\n" -msgstr "Gagal tdb_open %s\n" +msgid "Will not write to an undo file while replaying it.\n" +msgstr "" -#: misc/e2undo.c:169 +#: misc/e2undo.c:344 +#, fuzzy, c-format +msgid "while opening undo file `%s'\n" +msgstr "ketika mencoba membuka inode scan" + +#: misc/e2undo.c:351 +#, fuzzy +msgid "while reading undo file" +msgstr "ketika membaca inode root" + +#: misc/e2undo.c:356 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Not an undo file.\n" +msgstr "%s: terlalu banyak perangkat\n" + +#: misc/e2undo.c:367 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Header checksum doesn't match.\n" +msgstr ", Inode bitmap di " + +#: misc/e2undo.c:374 #, c-format -msgid "Error while determining whether %s is mounted.\n" +msgid "%s: Corrupt undo file header.\n" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:378 +#, c-format +msgid "%s: Undo block size too large.\n" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:383 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Undo block size too small.\n" +msgstr "ukuran blok buruk - %s" + +#: misc/e2undo.c:392 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Unknown undo file feature set.\n" +msgstr "" +"@j @S memiliki sebuah feature yang tidak kompatibel yang tidak diketahui " +"aktif.\n" + +#: misc/e2undo.c:400 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while determining whether %s is mounted." msgstr "Error ketika menentukan apakah %s sudah dimount.\n" -#: misc/e2undo.c:175 -msgid "e2undo should only be run on unmounted file system\n" +#: misc/e2undo.c:406 +#, fuzzy +msgid "e2undo should only be run on unmounted filesystems" msgstr "" "e2undo seharusnya hanya dijalankan di sistem berkas yang sudah diunmount\n" -#: misc/e2undo.c:184 +#: misc/e2undo.c:422 +#, fuzzy, c-format +msgid "while opening `%s'" +msgstr "ketika membuka %s" + +#: misc/e2undo.c:461 +#, fuzzy +msgid "while reading keys" +msgstr "ketika membaca bitmap" + +#: misc/e2undo.c:473 +#, c-format +msgid "%s: wrong key magic at %llu\n" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:483 +#, c-format +msgid "%s: key block checksum error at %llu.\n" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:506 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: block %llu is too long." +msgstr "Dari blok %lu ke %lu\n" + +#: misc/e2undo.c:518 misc/e2undo.c:554 +#, fuzzy, c-format +msgid "while fetching block %llu." +msgstr "Memeriksa blok %lu ke %lu\n" + +#: misc/e2undo.c:530 #, c-format -msgid "Failed to open %s\n" -msgstr "Gagal membuka %s\n" +msgid "checksum error in filesystem block %llu (undo blk %llu)\n" +msgstr "" -#: misc/e2undo.c:210 +#: misc/e2undo.c:569 #, fuzzy, c-format -msgid "Replayed transaction of size %zd at location %llu\n" -msgstr "Balasan ukuran transaksi %zd di lokasi %ld\n" +msgid "while writing block %llu." +msgstr "Error menulis block %lu (%s). " + +#: misc/e2undo.c:575 +#, c-format +msgid "Undo file corruption; run e2fsck NOW!\n" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:577 +#, c-format +msgid "IO error during replay; run e2fsck NOW!\n" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:580 +#, c-format +msgid "Incomplete undo record; run e2fsck.\n" +msgstr "" + +#: misc/findsuper.c:110 +#, c-format +msgid "Usage: findsuper device [skipbytes [startkb]]\n" +msgstr "" + +#: misc/findsuper.c:155 +#, c-format +msgid "skipbytes should be a number, not %s\n" +msgstr "" + +#: misc/findsuper.c:162 +#, c-format +msgid "skipbytes must be a multiple of the sector size\n" +msgstr "" + +#: misc/findsuper.c:169 +#, c-format +msgid "startkb should be a number, not %s\n" +msgstr "" + +#: misc/findsuper.c:175 +#, c-format +msgid "startkb should be positive, not %llu\n" +msgstr "" + +#: misc/findsuper.c:186 +#, c-format +msgid "starting at %llu, with %u byte increments\n" +msgstr "" + +#: misc/findsuper.c:188 +#, c-format +msgid "" +"[*] probably superblock written in the ext3 journal superblock,\n" +"\tso start/end/grp wrong\n" +msgstr "" + +#: misc/findsuper.c:190 +#, c-format +msgid "" +"byte_offset byte_start byte_end fs_blocks blksz grp mkfs/" +"mount_time sb_uuid label\n" +msgstr "" -#: misc/e2undo.c:216 +#: misc/findsuper.c:264 #, c-format -msgid "Failed write %s\n" -msgstr "Gagal menulis %s\n" +msgid "" +"\n" +"%11Lu: finished with errno %d\n" +msgstr "" #: misc/fsck.c:343 #, c-format @@ -4351,32 +5048,88 @@ msgstr "%s: terlalu banyak perangkat\n" msgid "%s: too many arguments\n" msgstr "%s: terlalu banyak argumen\n" -#: misc/lsattr.c:74 +#: misc/fuse2fs.c:3727 +msgid "Mounting read-only.\n" +msgstr "" + +#: misc/fuse2fs.c:3751 #, c-format -msgid "Usage: %s [-RVadlv] [files...]\n" +msgid "%s: Allowing users to allocate all blocks. This is dangerous!\n" +msgstr "" + +#: misc/fuse2fs.c:3763 misc/fuse2fs.c:3776 +#, c-format +msgid "%s: %s.\n" +msgstr "" + +#: misc/fuse2fs.c:3764 misc/fuse2fs.c:3778 misc/tune2fs.c:3165 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please run e2fsck -fy %s.\n" +msgstr "" +"Tolong jalankan 'e2fsck -f %s' terlebih dahulu.\n" +"\n" + +#: misc/fuse2fs.c:3785 +msgid "Journal needs recovery; running `e2fsck -E journal_only' is required.\n" +msgstr "" + +#: misc/fuse2fs.c:3793 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Writing to the journal is not supported.\n" +msgstr "Mengecilkan ukuran inode yang tidak dilayani\n" + +#: misc/fuse2fs.c:3808 +msgid "Warning: Mounting unchecked fs, running e2fsck is recommended.\n" +msgstr "" + +#: misc/fuse2fs.c:3812 +msgid "Warning: Maximal mount count reached, running e2fsck is recommended.\n" +msgstr "" + +#: misc/fuse2fs.c:3817 +msgid "Warning: Check time reached; running e2fsck is recommended.\n" +msgstr "" + +#: misc/fuse2fs.c:3821 +msgid "Orphans detected; running e2fsck is recommended.\n" +msgstr "" + +#: misc/fuse2fs.c:3825 +msgid "Errors detected; running e2fsck is required.\n" +msgstr "" + +#: misc/lsattr.c:75 +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage: %s [-RVadlpv] [files...]\n" msgstr "Penggunaan: %s [-RVadlv] [berkas...]\n" -#: misc/lsattr.c:84 +#: misc/lsattr.c:86 #, c-format msgid "While reading flags on %s" msgstr "Ketika membaca flags di %s" -#: misc/lsattr.c:91 +#: misc/lsattr.c:93 +#, fuzzy, c-format +msgid "While reading project on %s" +msgstr "Ketika membaca versi di %s" + +#: misc/lsattr.c:102 #, c-format msgid "While reading version on %s" msgstr "Ketika membaca versi di %s" -#: misc/mke2fs.c:123 +#: misc/mke2fs.c:124 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-c|-l filename] [-b block-size] [-C cluster-size]\n" "\t[-i bytes-per-inode] [-I inode-size] [-J journal-options]\n" -"\t[-G flex-group-size] [-N number-of-inodes]\n" +"\t[-G flex-group-size] [-N number-of-inodes] [-d root-directory]\n" "\t[-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os]\n" "\t[-g blocks-per-group] [-L volume-label] [-M last-mounted-directory]\n" "\t[-O feature[,...]] [-r fs-revision] [-E extended-option[,...]]\n" -"\t[-t fs-type] [-T usage-type ] [-U UUID] [-jnqvDFKSV] device [blocks-" -"count]\n" +"\t[-t fs-type] [-T usage-type ] [-U UUID] [-e errors_behavior][-z " +"undo_file]\n" +"\t[-jnqvDFKSV] device [blocks-count]\n" msgstr "" "Penggunaan: %s [-c|-l namafile] [-b ukuran-blok] [-f ukuran-fragmen]\n" "\t[-i bytes-per-inode] [-I ukuran-inode] [-J pilihan-jurnal]\n" @@ -4386,37 +5139,37 @@ msgstr "" "\t[-O fasilitas[,...]] [-r revisi-fs] [-E pilihan-tambahan[,...]]\n" "\t[-T type-fs] [-U UUID] [-jnqvFKSV] perangkat [jumlah-blok]\n" -#: misc/mke2fs.c:252 +#: misc/mke2fs.c:255 #, c-format msgid "Running command: %s\n" msgstr "Menjalankan perintah: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:256 +#: misc/mke2fs.c:259 #, c-format msgid "while trying to run '%s'" msgstr "ketika mencoba untuk menjalankan '%s'" -#: misc/mke2fs.c:263 +#: misc/mke2fs.c:266 msgid "while processing list of bad blocks from program" msgstr "ketika memproses daftar dari blok buruk dari aplikasi" -#: misc/mke2fs.c:290 +#: misc/mke2fs.c:293 #, c-format msgid "Block %d in primary superblock/group descriptor area bad.\n" msgstr "Blok %d dalam daerah deskripsi superblok/grup utama buruk.\n" -#: misc/mke2fs.c:292 +#: misc/mke2fs.c:295 #, c-format msgid "Blocks %u through %u must be good in order to build a filesystem.\n" msgstr "" "Blok %u sampai %u harus dalam keadaan baik untuk membuat sebuah sistem " "berkas.\n" -#: misc/mke2fs.c:295 +#: misc/mke2fs.c:298 msgid "Aborting....\n" msgstr "Membatalkan...\n" -#: misc/mke2fs.c:315 +#: misc/mke2fs.c:318 #, c-format msgid "" "Warning: the backup superblock/group descriptors at block %u contain\n" @@ -4427,15 +5180,15 @@ msgstr "" "\tblok buruk.\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:334 +#: misc/mke2fs.c:337 msgid "while marking bad blocks as used" msgstr "ketika menandai blok buruk sebagai digunakan" -#: misc/mke2fs.c:386 +#: misc/mke2fs.c:408 msgid "Writing inode tables: " msgstr "Menulis tabel inode: " -#: misc/mke2fs.c:407 +#: misc/mke2fs.c:430 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -4444,76 +5197,76 @@ msgstr "" "\n" "Tidak dapat menulis %d blok dalam tabel inode dimulai di %u: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:421 misc/mke2fs.c:2479 misc/mke2fs.c:2764 +#: misc/mke2fs.c:444 misc/mke2fs.c:2628 misc/mke2fs.c:2993 msgid "done \n" msgstr "selesai \n" -#: misc/mke2fs.c:432 +#: misc/mke2fs.c:460 msgid "while creating root dir" msgstr "ketika membuat direktori root" -#: misc/mke2fs.c:439 +#: misc/mke2fs.c:467 msgid "while reading root inode" msgstr "ketika membaca inode root" -#: misc/mke2fs.c:451 +#: misc/mke2fs.c:479 msgid "while setting root inode ownership" msgstr "ketika menset kepemilikan inode root" -#: misc/mke2fs.c:469 +#: misc/mke2fs.c:497 msgid "while creating /lost+found" msgstr "ketika membuat /lost+found" -#: misc/mke2fs.c:476 +#: misc/mke2fs.c:504 msgid "while looking up /lost+found" msgstr "ketika mencari /lost+found" -#: misc/mke2fs.c:489 +#: misc/mke2fs.c:517 msgid "while expanding /lost+found" msgstr "ketika mengekspansi /lost+found" -#: misc/mke2fs.c:504 +#: misc/mke2fs.c:532 msgid "while setting bad block inode" msgstr "ketika menset inode blok buruk" -#: misc/mke2fs.c:531 +#: misc/mke2fs.c:559 #, c-format msgid "Out of memory erasing sectors %d-%d\n" msgstr "Kehabisan memori menghapus sektor %d-%d\n" -#: misc/mke2fs.c:541 +#: misc/mke2fs.c:569 #, c-format msgid "Warning: could not read block 0: %s\n" msgstr "Peringatan: tidak dapat membaca blok 0: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:557 +#: misc/mke2fs.c:585 #, c-format msgid "Warning: could not erase sector %d: %s\n" msgstr "Peringatan: tidak dapat menghapus sektor %d: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:573 +#: misc/mke2fs.c:601 msgid "while initializing journal superblock" msgstr "ketika menginisialisasi jurnal superblok" -#: misc/mke2fs.c:581 +#: misc/mke2fs.c:609 msgid "Zeroing journal device: " msgstr "Mengosongkan perangkat jurnal: " -#: misc/mke2fs.c:593 +#: misc/mke2fs.c:621 #, fuzzy, c-format msgid "while zeroing journal device (block %llu, count %d)" msgstr "ketika mengosongkan perangkat jurnal (blok %u, jumlah %d)" -#: misc/mke2fs.c:611 +#: misc/mke2fs.c:638 msgid "while writing journal superblock" msgstr "ketika menulis jurnal superblok" -#: misc/mke2fs.c:626 +#: misc/mke2fs.c:653 #, fuzzy, c-format msgid "Creating filesystem with %llu %dk blocks and %u inodes\n" msgstr "Mengubah sistem berkas di %s ke %u (%dk) blok.\n" -#: misc/mke2fs.c:634 +#: misc/mke2fs.c:661 #, fuzzy, c-format msgid "" "warning: %llu blocks unused.\n" @@ -4522,159 +5275,159 @@ msgstr "" "peringatan: %u blok tidak digunakan.\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:639 +#: misc/mke2fs.c:666 #, c-format msgid "Filesystem label=%s\n" msgstr "Sistem berkas label=%s\n" -#: misc/mke2fs.c:642 +#: misc/mke2fs.c:669 #, fuzzy, c-format msgid "OS type: %s\n" msgstr "Tipe OS: " -#: misc/mke2fs.c:644 +#: misc/mke2fs.c:671 #, c-format msgid "Block size=%u (log=%u)\n" msgstr "Ukuran blok=%u (log=%u)\n" -#: misc/mke2fs.c:648 +#: misc/mke2fs.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "Cluster size=%u (log=%u)\n" msgstr "Ukuran blok=%u (log=%u)\n" -#: misc/mke2fs.c:652 +#: misc/mke2fs.c:678 #, c-format msgid "Fragment size=%u (log=%u)\n" msgstr "Ukuran pecahan=%u (log=%u)\n" -#: misc/mke2fs.c:654 +#: misc/mke2fs.c:680 #, c-format msgid "Stride=%u blocks, Stripe width=%u blocks\n" msgstr "Stride=%u blok, Lebar stripe=%u blok\n" -#: misc/mke2fs.c:656 +#: misc/mke2fs.c:682 #, fuzzy, c-format msgid "%u inodes, %llu blocks\n" msgstr "%u inodes, %u blok\n" -#: misc/mke2fs.c:658 +#: misc/mke2fs.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "%llu blocks (%2.2f%%) reserved for the super user\n" msgstr "%u blok (%2.2f%%) reserved untuk super user\n" -#: misc/mke2fs.c:661 +#: misc/mke2fs.c:687 #, c-format msgid "First data block=%u\n" msgstr "Data blok pertama=%u\n" -#: misc/mke2fs.c:663 +#: misc/mke2fs.c:689 #, c-format msgid "Root directory owner=%u:%u\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:665 +#: misc/mke2fs.c:691 #, c-format msgid "Maximum filesystem blocks=%lu\n" msgstr "Maksimum blok sistem berkas=%lu\n" -#: misc/mke2fs.c:669 +#: misc/mke2fs.c:695 #, c-format msgid "%u block groups\n" msgstr "%u grup blok\n" -#: misc/mke2fs.c:671 +#: misc/mke2fs.c:697 #, c-format msgid "%u block group\n" msgstr "%u grup blok\n" -#: misc/mke2fs.c:674 +#: misc/mke2fs.c:699 #, fuzzy, c-format msgid "%u blocks per group, %u clusters per group\n" msgstr "%u blok per grup, %u potongan per grup\n" -#: misc/mke2fs.c:677 +#: misc/mke2fs.c:702 #, c-format msgid "%u blocks per group, %u fragments per group\n" msgstr "%u blok per grup, %u potongan per grup\n" -#: misc/mke2fs.c:679 +#: misc/mke2fs.c:704 #, c-format msgid "%u inodes per group\n" msgstr "%u inode per grup\n" -#: misc/mke2fs.c:688 +#: misc/mke2fs.c:713 #, fuzzy, c-format msgid "Filesystem UUID: %s\n" msgstr "Sistem berkas label=%s\n" -#: misc/mke2fs.c:689 +#: misc/mke2fs.c:714 msgid "Superblock backups stored on blocks: " msgstr "Cadangan superblok disimpan di blok: " -#: misc/mke2fs.c:766 +#: misc/mke2fs.c:783 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid quotatype parameter: %s\n" +msgstr "Parameter stride tidak valid: %s\n" + +#: misc/mke2fs.c:825 #, c-format msgid "%s requires '-O 64bit'\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:772 +#: misc/mke2fs.c:831 #, c-format msgid "'%s' must be before 'resize=%u'\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:785 +#: misc/mke2fs.c:844 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid desc_size: '%s'\n" msgstr "Ukuran inode baru tidak valid: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:798 +#: misc/mke2fs.c:857 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid offset: %s\n" msgstr "Ukuran inode baru tidak valid: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:812 misc/tune2fs.c:1239 +#: misc/mke2fs.c:871 misc/tune2fs.c:1928 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid mmp_update_interval: %s\n" msgstr "pilihan mount tidak valid diset: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:826 +#: misc/mke2fs.c:885 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid # of backup superblocks: %s\n" msgstr "Parameter superblok tidak valid: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:848 +#: misc/mke2fs.c:907 #, c-format msgid "Invalid stride parameter: %s\n" msgstr "Parameter stride tidak valid: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:863 +#: misc/mke2fs.c:922 #, c-format msgid "Invalid stripe-width parameter: %s\n" msgstr "Parameter stripe-width tidak valid: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:886 +#: misc/mke2fs.c:945 #, c-format msgid "Invalid resize parameter: %s\n" msgstr "Parameter resize tidak valid: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:893 +#: misc/mke2fs.c:952 msgid "The resize maximum must be greater than the filesystem size.\n" msgstr "Resize maksimum harus lebih besar daripada ukuran sistem berkas.\n" -#: misc/mke2fs.c:917 +#: misc/mke2fs.c:976 msgid "On-line resizing not supported with revision 0 filesystems\n" msgstr "On-line resizing tidak dilayani dengan sistem berkas revisi 0\n" -#: misc/mke2fs.c:944 misc/mke2fs.c:953 +#: misc/mke2fs.c:1002 misc/mke2fs.c:1011 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid root_owner: '%s'\n" msgstr "pilihan mount tidak valid diset: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:978 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid quotatype parameter: %s\n" -msgstr "Parameter stride tidak valid: %s\n" - -#: misc/mke2fs.c:989 +#: misc/mke2fs.c:1042 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -4715,7 +5468,7 @@ msgstr "" "\ttest_fs\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:1015 +#: misc/mke2fs.c:1068 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4726,7 +5479,7 @@ msgstr "" "Peringatan: RAID stripe-width %u bukan sebuah even multiple dari stride %u.\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:1055 +#: misc/mke2fs.c:1110 #, c-format msgid "" "Syntax error in mke2fs config file (%s, line #%d)\n" @@ -4735,17 +5488,17 @@ msgstr "" "Syntax error dalam mke2fs berkas konfigurasi (%s, baris #%d)\n" "\t%s\n" -#: misc/mke2fs.c:1068 misc/tune2fs.c:449 +#: misc/mke2fs.c:1123 misc/tune2fs.c:1002 #, c-format msgid "Invalid filesystem option set: %s\n" msgstr "Pilihan sistem berkas tidak valid diset: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:1080 misc/tune2fs.c:390 +#: misc/mke2fs.c:1135 misc/tune2fs.c:401 #, c-format msgid "Invalid mount option set: %s\n" msgstr "pilihan mount tidak valid diset: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:1220 +#: misc/mke2fs.c:1271 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -4755,7 +5508,7 @@ msgstr "" "Peringatan! Berkas mke2fs.conf anda tidak mendefinisikan tipe sistem berkas " "%s.\n" -#: misc/mke2fs.c:1224 +#: misc/mke2fs.c:1275 msgid "" "You probably need to install an updated mke2fs.conf file.\n" "\n" @@ -4763,12 +5516,12 @@ msgstr "" "Anda mungkin butuh untuk memasang sebuah update dari berkas mke2fs.conf.\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:1228 +#: misc/mke2fs.c:1279 #, fuzzy msgid "Aborting...\n" msgstr "Membatalkan...\n" -#: misc/mke2fs.c:1269 +#: misc/mke2fs.c:1320 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4776,138 +5529,143 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1449 +#: misc/mke2fs.c:1500 #, fuzzy msgid "Couldn't allocate memory for new PATH.\n" msgstr "Tidak dapat mengalokasikan memori untuk nama berkas tdb\n" -#: misc/mke2fs.c:1490 +#: misc/mke2fs.c:1541 #, c-format msgid "Couldn't init profile successfully (error: %ld).\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1523 +#: misc/mke2fs.c:1574 #, c-format msgid "invalid block size - %s" msgstr "Ukuran blok tidak valid - %s" -#: misc/mke2fs.c:1527 +#: misc/mke2fs.c:1578 #, c-format msgid "Warning: blocksize %d not usable on most systems.\n" msgstr "Peringatan: ukuranblok %d tidak berguna dalam kebanyakan system.\n" -#: misc/mke2fs.c:1543 +#: misc/mke2fs.c:1594 #, fuzzy, c-format msgid "invalid cluster size - %s" msgstr "Ukuran blok tidak valid - %s" -#: misc/mke2fs.c:1553 +#: misc/mke2fs.c:1607 msgid "'-R' is deprecated, use '-E' instead" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1565 +#: misc/mke2fs.c:1621 misc/tune2fs.c:1656 +#, c-format +msgid "bad error behavior - %s" +msgstr "perilaku error buruk - %s" + +#: misc/mke2fs.c:1633 msgid "Illegal number for blocks per group" msgstr "Jumlah ilegal untuk blok per grup" -#: misc/mke2fs.c:1570 +#: misc/mke2fs.c:1638 msgid "blocks per group must be multiple of 8" msgstr "blok per grup harus kelipatan dari 8" -#: misc/mke2fs.c:1578 +#: misc/mke2fs.c:1646 msgid "Illegal number for flex_bg size" msgstr "Jumlah ilegal untuk ukuran flex_bg" -#: misc/mke2fs.c:1584 +#: misc/mke2fs.c:1652 msgid "flex_bg size must be a power of 2" msgstr "ukuran flex_bg harus kelipatan dari 2" -#: misc/mke2fs.c:1589 +#: misc/mke2fs.c:1657 #, fuzzy, c-format msgid "flex_bg size (%lu) must be less than or equal to 2^31" msgstr "ukuran flex_bg harus kelipatan dari 2" -#: misc/mke2fs.c:1600 +#: misc/mke2fs.c:1667 #, c-format msgid "invalid inode ratio %s (min %d/max %d)" msgstr "rasio dari inode tidak valid %s (min %d/max %d)" -#: misc/mke2fs.c:1610 +#: misc/mke2fs.c:1677 #, c-format msgid "invalid inode size - %s" msgstr "ukuran inode tidak valid - %s" -#: misc/mke2fs.c:1623 +#: misc/mke2fs.c:1690 msgid "" "Warning: -K option is deprecated and should not be used anymore. Use '-E " "nodiscard' extended option instead!\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1634 +#: misc/mke2fs.c:1701 msgid "in malloc for bad_blocks_filename" msgstr "dalam malloc untuk bad_block_filename" -#: misc/mke2fs.c:1647 +#: misc/mke2fs.c:1714 #, c-format msgid "invalid reserved blocks percent - %s" msgstr "persentasi reserved blok tidak valid - %s" -#: misc/mke2fs.c:1662 +#: misc/mke2fs.c:1729 #, c-format msgid "bad num inodes - %s" msgstr "jumlah inode buruk - %s" -#: misc/mke2fs.c:1679 +#: misc/mke2fs.c:1746 #, c-format msgid "bad revision level - %s" msgstr "level revisi buruk - %s" -#: misc/mke2fs.c:1684 +#: misc/mke2fs.c:1751 #, fuzzy, c-format msgid "while trying to create revision %d" msgstr "" "\n" "\tketika mencoba untuk membuat jurnal" -#: misc/mke2fs.c:1698 +#: misc/mke2fs.c:1765 #, fuzzy msgid "The -t option may only be used once" msgstr "-o hanya boleh dispesifikasikan sekali" -#: misc/mke2fs.c:1706 +#: misc/mke2fs.c:1773 #, fuzzy msgid "The -T option may only be used once" msgstr "-o hanya boleh dispesifikasikan sekali" -#: misc/mke2fs.c:1759 misc/mke2fs.c:2845 +#: misc/mke2fs.c:1829 misc/mke2fs.c:3077 #, c-format msgid "while trying to open journal device %s\n" msgstr "ketika mencoba membuka perangkat jurnal %s\n" -#: misc/mke2fs.c:1765 +#: misc/mke2fs.c:1835 #, c-format msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n" msgstr "" "Perangkat jurnal ukuranblok (%d) lebih kecil daripada minimum ukuranblok %d\n" -#: misc/mke2fs.c:1771 +#: misc/mke2fs.c:1841 #, c-format msgid "Using journal device's blocksize: %d\n" msgstr "Menggunakan perangkat jurnal ukuranblok: %d\n" -#: misc/mke2fs.c:1782 +#: misc/mke2fs.c:1852 #, fuzzy, c-format msgid "invalid blocks '%s' on device '%s'" msgstr "jumlah blok tidak valid - %s" -#: misc/mke2fs.c:1804 +#: misc/mke2fs.c:1874 msgid "filesystem" msgstr "sistem berkas" -#: misc/mke2fs.c:1817 resize/main.c:395 +#: misc/mke2fs.c:1887 resize/main.c:490 msgid "while trying to determine filesystem size" msgstr "ketika mencoba untuk menentukan ukuran sistem berkas" -#: misc/mke2fs.c:1823 +#: misc/mke2fs.c:1893 msgid "" "Couldn't determine device size; you must specify\n" "the size of the filesystem\n" @@ -4915,7 +5673,7 @@ msgstr "" "Tidak dapat menentukan ukuran perangkat; anda harus menspesifikasikan\n" "ukuran dari sistem berkas\n" -#: misc/mke2fs.c:1830 +#: misc/mke2fs.c:1900 msgid "" "Device size reported to be zero. Invalid partition specified, or\n" "\tpartition table wasn't reread after running fdisk, due to\n" @@ -4929,29 +5687,44 @@ msgstr "" "reboot\n" "\tuntuk membaca kembali tabel partisi.\n" -#: misc/mke2fs.c:1847 +#: misc/mke2fs.c:1917 msgid "Filesystem larger than apparent device size." msgstr "Sistem berkas lebih besar dari ukuran perangkat yang terlihat." -#: misc/mke2fs.c:1867 +#: misc/mke2fs.c:1937 msgid "Failed to parse fs types list\n" msgstr "Gagal untuk memparse daftar type fs\n" -#: misc/mke2fs.c:1908 +#: misc/mke2fs.c:1984 +#, fuzzy +msgid "The HURD does not support the filetype feature.\n" +msgstr "Hurd tidak mendukung layanan filetype.\n" + +#: misc/mke2fs.c:1989 +#, fuzzy +msgid "The HURD does not support the huge_file feature.\n" +msgstr "Hurd tidak mendukung layanan filetype.\n" + +#: misc/mke2fs.c:1994 +#, fuzzy +msgid "The HURD does not support the metadata_csum feature.\n" +msgstr "Hurd tidak mendukung layanan filetype.\n" + +#: misc/mke2fs.c:2004 msgid "while trying to determine hardware sector size" msgstr "ketika mencoba untuk menentukan ukuran sektor perangkat" -#: misc/mke2fs.c:1914 +#: misc/mke2fs.c:2010 msgid "while trying to determine physical sector size" msgstr "ketika mencoba untuk menentukan ukuran fisik sektor" -#: misc/mke2fs.c:1946 +#: misc/mke2fs.c:2042 msgid "while setting blocksize; too small for device\n" msgstr "" "ketika sedang melakukan konfigurasi ukuran blok;terlalu kecil untuk " "perangkat\n" -#: misc/mke2fs.c:1951 +#: misc/mke2fs.c:2047 #, fuzzy, c-format msgid "" "Warning: specified blocksize %d is less than device physical sectorsize %d\n" @@ -4959,7 +5732,7 @@ msgstr "" "Peringatan: ukuran blok yang dispesifikasikan %d lebih kecil daripada ukuran " "fisik sektor perangkat %d, tetap dilanjutkan\n" -#: misc/mke2fs.c:1975 +#: misc/mke2fs.c:2071 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s: Size of device (0x%llx blocks) %s too big to be expressed\n" @@ -4968,53 +5741,53 @@ msgstr "" "%s: Ukuran dari perangkat %s terlalu besar untuk diexpresikan dalam 32 bit\n" "\tmenggunakan sebuah ukuranblok dari %d.\n" -#: misc/mke2fs.c:1991 +#: misc/mke2fs.c:2087 msgid "fs_types for mke2fs.conf resolution: " msgstr "fs_types untuk mke2fs.conf resolution: " -#: misc/mke2fs.c:1998 +#: misc/mke2fs.c:2094 msgid "Filesystem features not supported with revision 0 filesystems\n" msgstr "Sistem berkas features tidak dilayani dengan sistem berkas revisi 0\n" -#: misc/mke2fs.c:2006 +#: misc/mke2fs.c:2102 msgid "Sparse superblocks not supported with revision 0 filesystems\n" msgstr "Sparse superblok tidak dilayani dengan sistem berkas revisi 0\n" -#: misc/mke2fs.c:2018 +#: misc/mke2fs.c:2112 msgid "Journals not supported with revision 0 filesystems\n" msgstr "Jurnal tidak dilayani dengan sistem berkas revisi 0\n" -#: misc/mke2fs.c:2032 +#: misc/mke2fs.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid reserved blocks percent - %lf" msgstr "persentasi reserved blok tidak valid - %s" -#: misc/mke2fs.c:2049 +#: misc/mke2fs.c:2142 msgid "" "Extents MUST be enabled for a 64-bit filesystem. Pass -O extents to " "rectify.\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2069 +#: misc/mke2fs.c:2162 #, fuzzy msgid "The cluster size may not be smaller than the block size.\n" msgstr "Resize maksimum harus lebih besar daripada ukuran sistem berkas.\n" -#: misc/mke2fs.c:2075 +#: misc/mke2fs.c:2168 msgid "specifying a cluster size requires the bigalloc feature" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2094 +#: misc/mke2fs.c:2188 #, c-format msgid "warning: Unable to get device geometry for %s\n" msgstr "Peringatan: Tidak dapat mendapatkan geometri untuk perangkat %s\n" -#: misc/mke2fs.c:2097 +#: misc/mke2fs.c:2191 #, c-format msgid "%s alignment is offset by %lu bytes.\n" msgstr "%s penyesuaian ofset sebesar %lu bytes.\n" -#: misc/mke2fs.c:2099 +#: misc/mke2fs.c:2193 #, c-format msgid "" "This may result in very poor performance, (re)-partitioning suggested.\n" @@ -5022,12 +5795,12 @@ msgstr "" "Ini mungkin akan berujung ke performa yang tidak baik, disarankan untuk " "melakukan pembagian ulang.\n" -#: misc/mke2fs.c:2120 +#: misc/mke2fs.c:2214 #, c-format msgid "%d-byte blocks too big for system (max %d)" msgstr "%d-byte bloks terlalu besar untuk system (maksimal %d)" -#: misc/mke2fs.c:2124 +#: misc/mke2fs.c:2218 #, c-format msgid "" "Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n" @@ -5035,11 +5808,18 @@ msgstr "" "Peringatan: %d-byte blok terlalu besar untuk system (maksimal %d), dipaksa " "untuk melanjutkan\n" -#: misc/mke2fs.c:2180 +#: misc/mke2fs.c:2226 +#, c-format +msgid "" +"Suggestion: Use Linux kernel >= 3.18 for improved stability of the metadata " +"and journal checksum features.\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:2286 msgid "Can't support bigalloc feature without extents feature" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2187 +#: misc/mke2fs.c:2293 msgid "" "The resize_inode and meta_bg features are not compatible.\n" "They can not be both enabled simultaneously.\n" @@ -5047,7 +5827,7 @@ msgstr "" "resize_inode dan meta_bg feature tidak saling kompatibel.\n" "Meraka tidak dapat diaktifkan secara bersamaan.\n" -#: misc/mke2fs.c:2196 +#: misc/mke2fs.c:2301 msgid "" "\n" "Warning: the bigalloc feature is still under development\n" @@ -5055,36 +5835,46 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2207 +#: misc/mke2fs.c:2313 msgid "reserved online resize blocks not supported on non-sparse filesystem" msgstr "reserved online resize blok tidak dilayani di non-sparse sistem berkas" -#: misc/mke2fs.c:2216 +#: misc/mke2fs.c:2322 msgid "blocks per group count out of range" msgstr "jumlah blok per grup diluar jangkauan" -#: misc/mke2fs.c:2240 +#: misc/mke2fs.c:2344 msgid "Flex_bg feature not enabled, so flex_bg size may not be specified" msgstr "" "Flex_bg feature tidak diaktifkan, jadi ukuran flex_bw mungkin tidak dapat " "dispesifikasikan" -#: misc/mke2fs.c:2252 +#: misc/mke2fs.c:2356 #, c-format msgid "invalid inode size %d (min %d/max %d)" msgstr "ukuran inode tidak valid %d (min %d/max %d)" -#: misc/mke2fs.c:2270 +#: misc/mke2fs.c:2371 +#, c-format +msgid "%d byte inodes are too small for inline data; specify larger size" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:2384 +#, c-format +msgid "%d byte inodes are too small for project quota; specify larger size" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:2399 #, c-format msgid "too many inodes (%llu), raise inode ratio?" msgstr "terlalu banyak inode (%llu), naikkan rasio inode?" -#: misc/mke2fs.c:2277 +#: misc/mke2fs.c:2406 #, c-format msgid "too many inodes (%llu), specify < 2^32 inodes" msgstr "terlalu banyak inode (%llu), spesifikasikan < 2³2 inode" -#: misc/mke2fs.c:2291 +#: misc/mke2fs.c:2420 #, fuzzy, c-format msgid "" "inode_size (%u) * inodes_count (%u) too big for a\n" @@ -5095,83 +5885,91 @@ msgstr "" "\tsistem berkas dengan %lu blok, spesifikan lebih tinggi inode_ratio (-i)\n" "\tatau lebih rendah jumlah inode (-N).\n" -#: misc/mke2fs.c:2418 -#, c-format -msgid "" -"Overwriting existing filesystem; this can be undone using the command:\n" -" e2undo %s %s\n" -"\n" -msgstr "" -"Memaksa menulis sistem berkas yang sudah ada; ini tidak dapat diundo dengan " -"perintah:\n" -" e2undo %s %s\n" -"\n" - -#: misc/mke2fs.c:2432 -#, fuzzy -msgid "while trying to setup undo file\n" -msgstr "" -"\n" -"\tketika mencoba membuat file jurnal" - -#: misc/mke2fs.c:2458 +#: misc/mke2fs.c:2607 #, fuzzy msgid "Discarding device blocks: " msgstr "Menggunakan perangkat jurnal ukuranblok: %d\n" -#: misc/mke2fs.c:2474 +#: misc/mke2fs.c:2623 #, fuzzy msgid "failed - " msgstr "gagal.\n" -#: misc/mke2fs.c:2596 +#: misc/mke2fs.c:2703 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad error behavior in profile - %s" +msgstr "perilaku error buruk - %s" + +#: misc/mke2fs.c:2777 msgid "while setting up superblock" msgstr "ketika mensetup superblok" -#: misc/mke2fs.c:2612 +#: misc/mke2fs.c:2793 +msgid "" +"Extents are not enabled. The file extent tree can be checksummed, whereas " +"block maps cannot. Not enabling extents reduces the coverage of metadata " +"checksumming. Pass -O extents to rectify.\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:2800 +msgid "" +"64-bit filesystem support is not enabled. The larger fields afforded by " +"this feature enable full-strength checksumming. Pass -O 64bit to rectify.\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:2808 +msgid "The metadata_csum_seed feature requres the metadata_csum feature.\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:2824 msgid "Discard succeeded and will return 0s - skipping inode table wipe\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2700 +#: misc/mke2fs.c:2918 #, c-format msgid "unknown os - %s" msgstr "os tidak diketahui - %s" -#: misc/mke2fs.c:2752 +#: misc/mke2fs.c:2981 #, fuzzy msgid "Allocating group tables: " msgstr "Menulis tabel inode: " -#: misc/mke2fs.c:2760 +#: misc/mke2fs.c:2989 msgid "while trying to allocate filesystem tables" msgstr "ketika mencoba mengalokasikan tabel sistem berkas" -#: misc/mke2fs.c:2769 +#: misc/mke2fs.c:2998 #, fuzzy msgid "" "\n" "\twhile converting subcluster bitmap" msgstr "ketika menulis blok bitmap" -#: misc/mke2fs.c:2812 +#: misc/mke2fs.c:3004 +#, c-format +msgid "%s may be further corrupted by superblock rewrite\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:3045 #, fuzzy, c-format msgid "while zeroing block %llu at end of filesystem" msgstr "ketika mengkosongkan blok %u di akhir dari sistem berkas" -#: misc/mke2fs.c:2826 +#: misc/mke2fs.c:3058 msgid "while reserving blocks for online resize" msgstr "ketika menreserve blok untuk online resize" -#: misc/mke2fs.c:2838 misc/tune2fs.c:712 +#: misc/mke2fs.c:3070 misc/tune2fs.c:1410 msgid "journal" msgstr "jurnal" -#: misc/mke2fs.c:2850 +#: misc/mke2fs.c:3082 #, c-format msgid "Adding journal to device %s: " msgstr "Menambahkan jurnal ke perangkat %s: " -#: misc/mke2fs.c:2857 +#: misc/mke2fs.c:3089 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5180,20 +5978,21 @@ msgstr "" "\n" "\tketika mencoba untuk menambahkan jurnal ke perangkat %s" -#: misc/mke2fs.c:2862 misc/mke2fs.c:2893 misc/tune2fs.c:741 misc/tune2fs.c:760 +#: misc/mke2fs.c:3094 misc/mke2fs.c:3123 misc/mke2fs.c:3163 +#: misc/mk_hugefiles.c:509 misc/tune2fs.c:1439 misc/tune2fs.c:1458 msgid "done\n" msgstr "selesai\n" -#: misc/mke2fs.c:2869 +#: misc/mke2fs.c:3100 msgid "Skipping journal creation in super-only mode\n" msgstr "Melewatkan pembuatan jurnal dalam mode super-saja\n" -#: misc/mke2fs.c:2880 +#: misc/mke2fs.c:3110 #, c-format msgid "Creating journal (%u blocks): " msgstr "Membuat jurnal (%u blok): " -#: misc/mke2fs.c:2889 +#: misc/mke2fs.c:3119 msgid "" "\n" "\twhile trying to create journal" @@ -5201,22 +6000,31 @@ msgstr "" "\n" "\tketika mencoba untuk membuat jurnal" -#: misc/mke2fs.c:2901 misc/tune2fs.c:516 +#: misc/mke2fs.c:3131 misc/tune2fs.c:1067 msgid "" "\n" "Error while enabling multiple mount protection feature." msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2906 +#: misc/mke2fs.c:3136 #, c-format msgid "Multiple mount protection is enabled with update interval %d seconds.\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2923 +#: misc/mke2fs.c:3154 +msgid "Copying files into the device: " +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:3160 +#, fuzzy +msgid "while populating file system" +msgstr "ketika mengalokasikan buffer" + +#: misc/mke2fs.c:3167 msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: " msgstr "Menulis superblok dan informasi akuntasi sistem berkas: " -#: misc/mke2fs.c:2930 +#: misc/mke2fs.c:3174 msgid "" "\n" "Warning, had trouble writing out superblocks." @@ -5224,7 +6032,7 @@ msgstr "" "\n" "Peringatan, memiliki masalah menulis diluar superblok." -#: misc/mke2fs.c:2932 +#: misc/mke2fs.c:3176 msgid "" "done\n" "\n" @@ -5232,6 +6040,33 @@ msgstr "" "selesai\n" "\n" +#: misc/mk_hugefiles.c:423 +#, c-format +msgid "" +"Partition offset of %llu (%uk) blocks not compatible with cluster size %u.\n" +msgstr "" + +#: misc/mk_hugefiles.c:490 +msgid "Huge files will be zero'ed\n" +msgstr "" + +#: misc/mk_hugefiles.c:491 +#, fuzzy, c-format +msgid "Creating %lu huge file(s) " +msgstr "berkas biasa" + +#: misc/mk_hugefiles.c:493 +#, fuzzy, c-format +msgid "with %llu blocks each" +msgstr "" +"peringatan: %u blok tidak digunakan.\n" +"\n" + +#: misc/mk_hugefiles.c:504 +#, fuzzy, c-format +msgid "while creating huge file %lu" +msgstr "ketika memperoleh inode berikutnya" + #: misc/mklost+found.c:50 msgid "Usage: mklost+found\n" msgstr "Penggunaan: mklost+found\n" @@ -5271,22 +6106,26 @@ msgstr "Tidak dapat memperoleh ukuran dari %s: %s" msgid "%s: h=%3d s=%3d c=%4d start=%8d size=%8lu end=%8d\n" msgstr "%s: h=%3d s=%3d c=%4d awal=%8d ukuran=%8lu akhir=%6d\n" -#: misc/tune2fs.c:112 +#: misc/tune2fs.c:118 msgid "Please run e2fsck on the filesystem.\n" msgstr "Tolong jalankan e2fsck untuk sistem berkas.\n" -#: misc/tune2fs.c:121 +#: misc/tune2fs.c:120 +#, fuzzy +msgid "Please run e2fsck -D on the filesystem.\n" +msgstr "Tolong jalankan e2fsck untuk sistem berkas.\n" + +#: misc/tune2fs.c:129 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-c max_mounts_count] [-e errors_behavior] [-g group]\n" "\t[-i interval[d|m|w]] [-j] [-J journal_options] [-l]\n" -"\t[-m reserved_blocks_percent] [-o [^]mount_options[,...]] [-p " -"mmp_update_interval]\n" -"\t[-r reserved_blocks_count] [-u user] [-C mount_count] [-L volume_label]\n" -"\t[-M last_mounted_dir] [-O [^]feature[,...]]\n" -"\t[-Q quota_options]\n" +"\t[-m reserved_blocks_percent] [-o [^]mount_options[,...]]\n" +"\t[-p mmp_update_interval] [-r reserved_blocks_count] [-u user]\n" +"\t[-C mount_count] [-L volume_label] [-M last_mounted_dir]\n" +"\t[-O [^]feature[,...]] [-Q quota_options]\n" "\t[-E extended-option[,...]] [-T last_check_time] [-U UUID]\n" -"\t[ -I new_inode_size ] device\n" +"\t[-I new_inode_size] [-z undo_file] device\n" msgstr "" "Penggunaan: %s [-c jumlah_max_mount] [-e errors_behavior] [-g grup]\n" "\t[-t interval[d|m|w]] [-j] [-J pilihan_jurnal] [-l]\n" @@ -5296,60 +6135,93 @@ msgstr "" "\t[-E pilihan-tambahan[,...]] [-T waktu_terakhir_diperiksa] [-U UUID]\n" "\t[-I ukuran_inode_baru] perangkat\n" -#: misc/tune2fs.c:203 +#: misc/tune2fs.c:213 msgid "Journal superblock not found!\n" msgstr "Jurnal superblok tidak ditemukan!\n" -#: misc/tune2fs.c:261 +#: misc/tune2fs.c:271 msgid "while trying to open external journal" msgstr "ketika mencoba membuka jurnal external" -#: misc/tune2fs.c:267 misc/tune2fs.c:1963 +#: misc/tune2fs.c:277 misc/tune2fs.c:2671 #, c-format msgid "%s is not a journal device.\n" msgstr "%s bukan sebuah perangkat jurnal.\n" -#: misc/tune2fs.c:277 misc/tune2fs.c:1974 +#: misc/tune2fs.c:287 misc/tune2fs.c:2682 msgid "Filesystem's UUID not found on journal device.\n" msgstr "Sistem berkas UUID tidak ditemukan dalam perangkat jurnal.\n" -#: misc/tune2fs.c:301 +#: misc/tune2fs.c:311 msgid "" "Cannot locate journal device. It was NOT removed\n" "Use -f option to remove missing journal device.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:310 +#: misc/tune2fs.c:320 msgid "Journal removed\n" msgstr "Jurnal dihapus\n" -#: misc/tune2fs.c:354 +#: misc/tune2fs.c:364 msgid "while reading bitmaps" msgstr "ketika membaca bitmap" -#: misc/tune2fs.c:362 +#: misc/tune2fs.c:372 msgid "while clearing journal inode" msgstr "ketika menghapus inode jurnal" -#: misc/tune2fs.c:373 +#: misc/tune2fs.c:383 msgid "while writing journal inode" msgstr "ketika menulis inode jurnal" -#: misc/tune2fs.c:405 misc/tune2fs.c:418 +#: misc/tune2fs.c:418 misc/tune2fs.c:440 misc/tune2fs.c:453 msgid "(and reboot afterwards!)\n" msgstr "(dan reboot setelah ini!)\n" -#: misc/tune2fs.c:452 +#: misc/tune2fs.c:471 +#, c-format +msgid "After running e2fsck, please run `resize2fs %s %s" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:474 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please run `resize2fs %s %s" +msgstr "" +"Tolong jalankan 'e2fsck -f %s' terlebih dahulu.\n" +"\n" + +#: misc/tune2fs.c:478 +#, c-format +msgid " -z \"%s\"" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:480 +#, c-format +msgid "' to enable 64-bit mode.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:482 +#, c-format +msgid "' to disable 64-bit mode.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:969 +msgid "" +"WARNING: Could not confirm kernel support for metadata_csum_seed.\n" +" This requires Linux >= v4.4.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1005 #, c-format msgid "Clearing filesystem feature '%s' not supported.\n" msgstr "Menghapus feature sistem berkas '%s' tidak dilayani.\n" -#: misc/tune2fs.c:458 +#: misc/tune2fs.c:1011 #, c-format msgid "Setting filesystem feature '%s' not supported.\n" msgstr "Tatanan fitur sistem berkas '%s' tidak dilayani.\n" -#: misc/tune2fs.c:467 +#: misc/tune2fs.c:1020 msgid "" "The has_journal feature may only be cleared when the filesystem is\n" "unmounted or mounted read-only.\n" @@ -5357,7 +6229,7 @@ msgstr "" "Has_journal feature mungkin hanya bisa dihapus ketika sistem berkas sedang\n" "dimount baca-saja atau tidak dimount.\n" -#: misc/tune2fs.c:476 +#: misc/tune2fs.c:1028 msgid "" "The needs_recovery flag is set. Please run e2fsck before clearing\n" "the has_journal flag.\n" @@ -5365,7 +6237,7 @@ msgstr "" "Needs_recovery flag diset. Tolong jalankan e2fsck sebelum menghapus\n" "has_journal flag.\n" -#: misc/tune2fs.c:495 +#: misc/tune2fs.c:1046 #, fuzzy msgid "" "Setting filesystem feature 'sparse_super' not supported\n" @@ -5374,7 +6246,7 @@ msgstr "" "Pengubahan ukuran inode tidak didukung untuk sistem berkas dengan flex_bg\n" "fitur aktif.\n" -#: misc/tune2fs.c:508 +#: misc/tune2fs.c:1059 #, fuzzy msgid "" "The multiple mount protection feature can't\n" @@ -5384,33 +6256,33 @@ msgstr "" "Huge_file feature hanya boleh dihapus ketika sistem berkas sedang\n" "dimount baca-saja atau tidak dimount.\n" -#: misc/tune2fs.c:526 +#: misc/tune2fs.c:1077 #, c-format msgid "Multiple mount protection has been enabled with update interval %ds.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:535 +#: misc/tune2fs.c:1086 msgid "" "The multiple mount protection feature cannot\n" "be disabled if the filesystem is readonly.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:543 +#: misc/tune2fs.c:1094 #, fuzzy msgid "Error while reading bitmaps\n" msgstr "ketika membaca bitmap" -#: misc/tune2fs.c:552 +#: misc/tune2fs.c:1103 #, c-format msgid "Magic number in MMP block does not match. expected: %x, actual: %x\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:557 +#: misc/tune2fs.c:1108 #, fuzzy msgid "while reading MMP block." msgstr "ketika sedang membaca inode blok buruk" -#: misc/tune2fs.c:589 +#: misc/tune2fs.c:1140 msgid "" "Clearing the flex_bg flag would cause the the filesystem to be\n" "inconsistent.\n" @@ -5418,7 +6290,7 @@ msgstr "" "Menghapus flex_bg flag akan mengakibatkan sistem berkas menjadi\n" "tidak konsisten.\n" -#: misc/tune2fs.c:600 +#: misc/tune2fs.c:1151 msgid "" "The huge_file feature may only be cleared when the filesystem is\n" "unmounted or mounted read-only.\n" @@ -5426,17 +6298,79 @@ msgstr "" "Huge_file feature hanya boleh dihapus ketika sistem berkas sedang\n" "dimount baca-saja atau tidak dimount.\n" -#: misc/tune2fs.c:660 +#: misc/tune2fs.c:1162 +msgid "Enabling checksums could take some time." +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1164 +msgid "Cannot enable metadata_csum on a mounted filesystem!\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1170 +msgid "" +"Extents are not enabled. The file extent tree can be checksummed, whereas " +"block maps cannot. Not enabling extents reduces the coverage of metadata " +"checksumming. Re-run with -O extent to rectify.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1177 +msgid "" +"64-bit filesystem support is not enabled. The larger fields afforded by " +"this feature enable full-strength checksumming. Run resize2fs -b to " +"rectify.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1203 +msgid "Disabling checksums could take some time." +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1205 +msgid "Cannot disable metadata_csum on a mounted filesystem!\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1268 +#, c-format +msgid "Cannot enable 64-bit mode while mounted!\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1278 +#, c-format +msgid "Cannot disable 64-bit mode while mounted!\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1308 +msgid "" +"\n" +"Warning: enabled project without quota together\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1321 +msgid "" +"\n" +"Warning: '^quota' option overrides '-Q'arguments.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1339 +#, fuzzy +msgid "" +"Setting feature 'metadata_csum_seed' is only supported\n" +"on filesystems with the metadata_csum feature enabled.\n" +msgstr "" +"Pengubahan ukuran inode tidak didukung untuk sistem berkas dengan flex_bg\n" +"fitur aktif.\n" + +#: misc/tune2fs.c:1357 msgid "" -"\n" -"Warning: '^quota' option overrides '-Q'arguments.\n" +"UUID has changed since enabling metadata_csum. Filesystem must be " +"unmounted \n" +"to safely rewrite all metadata to match the new UUID.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:705 +#: misc/tune2fs.c:1403 msgid "The filesystem already has a journal.\n" msgstr "Sistem berkas telah memiliki sebuah jurnal.\n" -#: misc/tune2fs.c:725 +#: misc/tune2fs.c:1423 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5445,21 +6379,21 @@ msgstr "" "\n" "\tketika mencoba untuk membuka jurnal di %s\n" -#: misc/tune2fs.c:729 +#: misc/tune2fs.c:1427 #, c-format msgid "Creating journal on device %s: " msgstr "Membuat jurnal di perangkat %s: " -#: misc/tune2fs.c:737 +#: misc/tune2fs.c:1435 #, c-format msgid "while adding filesystem to journal on %s" msgstr "ketika menambahkan sistem berkas di jurnal di %s" -#: misc/tune2fs.c:743 +#: misc/tune2fs.c:1441 msgid "Creating journal inode: " msgstr "Membuat jurnal inode: " -#: misc/tune2fs.c:757 +#: misc/tune2fs.c:1455 msgid "" "\n" "\twhile trying to create journal file" @@ -5467,88 +6401,79 @@ msgstr "" "\n" "\tketika mencoba membuat file jurnal" -#: misc/tune2fs.c:832 -#, fuzzy -msgid "Couldn't allocate memory to parse quota options!\n" -msgstr "Tidak dapat mengalokasikan memori untuk memparse pilihan!\n" - -#: misc/tune2fs.c:854 +#: misc/tune2fs.c:1544 msgid "" "\n" "Bad quota options specified.\n" "\n" "Following valid quota options are available (pass by separating with " "comma):\n" -"\t[^]usrquota\n" -"\t[^]grpquota\n" +"\t[^]usr[quota]\n" +"\t[^]grp[quota]\n" +"\t[^]prj[quota]\n" "\n" "\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:914 +#: misc/tune2fs.c:1602 #, c-format msgid "Couldn't parse date/time specifier: %s" msgstr "Tidak dapat memparse date/time specifier: %s" -#: misc/tune2fs.c:942 misc/tune2fs.c:955 +#: misc/tune2fs.c:1627 misc/tune2fs.c:1640 #, c-format msgid "bad mounts count - %s" msgstr "jumlah mount buruk - %s" -#: misc/tune2fs.c:971 -#, c-format -msgid "bad error behavior - %s" -msgstr "perilaku error buruk - %s" - -#: misc/tune2fs.c:998 +#: misc/tune2fs.c:1683 #, c-format msgid "bad gid/group name - %s" msgstr "nama gid/grup buruk - %s" -#: misc/tune2fs.c:1031 +#: misc/tune2fs.c:1716 #, c-format msgid "bad interval - %s" msgstr "interval buruk - %s" -#: misc/tune2fs.c:1060 +#: misc/tune2fs.c:1745 #, c-format msgid "bad reserved block ratio - %s" msgstr "rasio reserved blok buruk - %s" -#: misc/tune2fs.c:1075 +#: misc/tune2fs.c:1760 msgid "-o may only be specified once" msgstr "-o hanya boleh dispesifikasikan sekali" -#: misc/tune2fs.c:1084 +#: misc/tune2fs.c:1769 msgid "-O may only be specified once" msgstr "-O hanya boleh dispesifikasikan sekali" -#: misc/tune2fs.c:1101 +#: misc/tune2fs.c:1787 #, c-format msgid "bad reserved blocks count - %s" msgstr "jumlah reserved blok buruk - %s" -#: misc/tune2fs.c:1130 +#: misc/tune2fs.c:1816 #, c-format msgid "bad uid/user name - %s" msgstr "nama uid/pengguna buruk - %s" -#: misc/tune2fs.c:1147 +#: misc/tune2fs.c:1833 #, c-format msgid "bad inode size - %s" msgstr "ukuran inode buruk - %s" -#: misc/tune2fs.c:1154 +#: misc/tune2fs.c:1840 #, c-format msgid "Inode size must be a power of two- %s" msgstr "Ukuran inode harus kelipatan dari dua - %s" -#: misc/tune2fs.c:1248 +#: misc/tune2fs.c:1937 #, c-format msgid "mmp_update_interval too big: %lu\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1253 +#: misc/tune2fs.c:1942 #, fuzzy, c-format msgid "Setting multiple mount protection update interval to %lu second\n" msgid_plural "" @@ -5556,27 +6481,27 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Menset maksimal jumlah mount ke %d\n" msgstr[1] "Menset maksimal jumlah mount ke %d\n" -#: misc/tune2fs.c:1276 +#: misc/tune2fs.c:1965 #, c-format msgid "Invalid RAID stride: %s\n" msgstr "Invalid RAID stride: %s\n" -#: misc/tune2fs.c:1291 +#: misc/tune2fs.c:1980 #, c-format msgid "Invalid RAID stripe-width: %s\n" msgstr "Invalid RAID stripe-width: %s\n" -#: misc/tune2fs.c:1306 +#: misc/tune2fs.c:1995 #, c-format msgid "Invalid hash algorithm: %s\n" msgstr "Algoritma hash tidak valid: %s\n" -#: misc/tune2fs.c:1312 +#: misc/tune2fs.c:2001 #, c-format msgid "Setting default hash algorithm to %s (%d)\n" msgstr "Menset default algoritma hash ke %s (%d)\n" -#: misc/tune2fs.c:1331 +#: misc/tune2fs.c:2020 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5607,34 +6532,34 @@ msgstr "" "\ttest_fs\n" "\t^test_fs\n" -#: misc/tune2fs.c:1798 +#: misc/tune2fs.c:2489 #, fuzzy msgid "Failed to read inode bitmap\n" msgstr "ketika membaca bitmap" -#: misc/tune2fs.c:1803 +#: misc/tune2fs.c:2494 #, fuzzy msgid "Failed to read block bitmap\n" msgstr "membaca inode dan blok bitmap" -#: misc/tune2fs.c:1820 resize/resize2fs.c:931 +#: misc/tune2fs.c:2511 resize/resize2fs.c:1264 msgid "blocks to be moved" msgstr "blok akan dipindahkan" -#: misc/tune2fs.c:1823 +#: misc/tune2fs.c:2514 msgid "Failed to allocate block bitmap when increasing inode size\n" msgstr "" "Gagal untuk mengalokasikan bitmap blok ketika meningkatkan ukuran inode\n" -#: misc/tune2fs.c:1829 +#: misc/tune2fs.c:2520 msgid "Not enough space to increase inode size \n" msgstr "Tidak cukup ruang untuk meningkatkan ukuran inode \n" -#: misc/tune2fs.c:1834 +#: misc/tune2fs.c:2525 msgid "Failed to relocate blocks during inode resize \n" msgstr "Gagal untuk memindahkan blok ketika pengubahan ukuran inode \n" -#: misc/tune2fs.c:1866 +#: misc/tune2fs.c:2557 msgid "" "Error in resizing the inode size.\n" "Run e2undo to undo the file system changes. \n" @@ -5642,94 +6567,83 @@ msgstr "" "Error dalam mengubah ukuran dari ukuran inode.\n" "Jalankan e2undo untuk undo perubahan sistem berkas.\n" -#: misc/tune2fs.c:1893 -msgid "Couldn't allocate memory for tdb filename\n" -msgstr "Tidak dapat mengalokasikan memori untuk nama berkas tdb\n" - -#: misc/tune2fs.c:1914 -#, c-format -msgid "while trying to delete %s" -msgstr "ketika mencoba untuk menghapus %s" - -#: misc/tune2fs.c:1922 -#, c-format -msgid "" -"To undo the tune2fs operation please run the command\n" -" e2undo %s %s\n" -"\n" -msgstr "" -"Untuk mengembalikan operasi tune2fs mohon jalankan perintah\n" -" e2undo %s %s\n" -"\n" - -#: misc/tune2fs.c:2056 +#: misc/tune2fs.c:2769 #, c-format msgid "" "MMP block magic is bad. Try to fix it by running:\n" "'e2fsck -f %s'\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2074 +#: misc/tune2fs.c:2781 +#, fuzzy +msgid "Cannot modify a journal device.\n" +msgstr "%s bukan sebuah perangkat jurnal.\n" + +#: misc/tune2fs.c:2794 #, c-format msgid "The inode size is already %lu\n" msgstr "Ukuran inode telah %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:2081 +#: misc/tune2fs.c:2801 #, fuzzy msgid "Shrinking inode size is not supported\n" msgstr "Mengecilkan ukuran inode yang tidak dilayani\n" -#: misc/tune2fs.c:2086 +#: misc/tune2fs.c:2806 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid inode size %lu (max %d)\n" msgstr "ukuran inode tidak valid %d (min %d/max %d)" -#: misc/tune2fs.c:2133 +#: misc/tune2fs.c:2812 +msgid "Resizing inodes could take some time." +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:2859 #, c-format msgid "Setting maximal mount count to %d\n" msgstr "Menset maksimal jumlah mount ke %d\n" -#: misc/tune2fs.c:2139 +#: misc/tune2fs.c:2865 #, c-format msgid "Setting current mount count to %d\n" msgstr "Menset jumlah mount sekarang ke %d\n" -#: misc/tune2fs.c:2144 +#: misc/tune2fs.c:2870 #, c-format msgid "Setting error behavior to %d\n" msgstr "Menset perilaku error ke %d\n" -#: misc/tune2fs.c:2149 +#: misc/tune2fs.c:2875 #, c-format msgid "Setting reserved blocks gid to %lu\n" msgstr "Menset gid reserved blok ke %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:2154 +#: misc/tune2fs.c:2880 #, fuzzy, c-format msgid "interval between checks is too big (%lu)" msgstr "Menset interval diantara check ke %lu detik\n" -#: misc/tune2fs.c:2161 +#: misc/tune2fs.c:2887 #, c-format msgid "Setting interval between checks to %lu seconds\n" msgstr "Menset interval diantara check ke %lu detik\n" -#: misc/tune2fs.c:2168 +#: misc/tune2fs.c:2894 #, fuzzy, c-format msgid "Setting reserved blocks percentage to %g%% (%llu blocks)\n" msgstr "Menset persentasi reserved blok ke %g%% (%u blok)\n" -#: misc/tune2fs.c:2174 +#: misc/tune2fs.c:2900 #, fuzzy, c-format msgid "reserved blocks count is too big (%llu)" msgstr "jumlah reserved blok terlalu besar (%lu)" -#: misc/tune2fs.c:2181 +#: misc/tune2fs.c:2907 #, fuzzy, c-format msgid "Setting reserved blocks count to %llu\n" msgstr "Menset jumlah reserved blok ke %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:2187 +#: misc/tune2fs.c:2912 msgid "" "\n" "The filesystem already has sparse superblocks.\n" @@ -5737,7 +6651,7 @@ msgstr "" "\n" "Sistem berkas telah memiliki sparse superblok.\n" -#: misc/tune2fs.c:2191 +#: misc/tune2fs.c:2915 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5747,7 +6661,7 @@ msgstr "" "Pengubahan ukuran inode tidak didukung untuk sistem berkas dengan flex_bg\n" "fitur aktif.\n" -#: misc/tune2fs.c:2202 +#: misc/tune2fs.c:2925 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5756,7 +6670,7 @@ msgstr "" "\n" "Sparse superblok flag diset. %s" -#: misc/tune2fs.c:2207 +#: misc/tune2fs.c:2930 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5765,48 +6679,58 @@ msgstr "" "\n" "Menghapus sparse superflag tidak dilayani.\n" -#: misc/tune2fs.c:2215 +#: misc/tune2fs.c:2938 #, c-format msgid "Setting time filesystem last checked to %s\n" msgstr "Menset waktu sistem berkas terakhir diperiksa ke %s\n" -#: misc/tune2fs.c:2221 +#: misc/tune2fs.c:2944 #, c-format msgid "Setting reserved blocks uid to %lu\n" msgstr "Menset uid reserved blok ke %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:2253 +#: misc/tune2fs.c:2976 msgid "Error in using clear_mmp. It must be used with -f\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2271 +#: misc/tune2fs.c:2994 #, fuzzy msgid "" "The quota feature may only be changed when the filesystem is unmounted.\n" msgstr "" "Ukuran inode mungkin akan berubah ketika sistem berkas tidak dimount.\n" -#: misc/tune2fs.c:2292 +#: misc/tune2fs.c:3018 #, fuzzy msgid "The UUID may only be changed when the filesystem is unmounted.\n" msgstr "" "Ukuran inode mungkin akan berubah ketika sistem berkas tidak dimount.\n" -#: misc/tune2fs.c:2322 +#: misc/tune2fs.c:3021 +msgid "" +"If you only use kernels newer than v4.4, run 'tune2fs -O metadata_csum_seed' " +"and re-run this command.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:3030 +msgid "Setting UUID on a checksummed filesystem could take some time." +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:3055 msgid "Invalid UUID format\n" msgstr "Invalid format UUID\n" -#: misc/tune2fs.c:2337 +#: misc/tune2fs.c:3071 #, fuzzy msgid "Need to update journal superblock.\n" msgstr "membaca journal superblock\n" -#: misc/tune2fs.c:2358 +#: misc/tune2fs.c:3096 msgid "The inode size may only be changed when the filesystem is unmounted.\n" msgstr "" "Ukuran inode mungkin akan berubah ketika sistem berkas tidak dimount.\n" -#: misc/tune2fs.c:2366 +#: misc/tune2fs.c:3103 msgid "" "Changing the inode size not supported for filesystems with the flex_bg\n" "feature enabled.\n" @@ -5814,131 +6738,67 @@ msgstr "" "Pengubahan ukuran inode tidak didukung untuk sistem berkas dengan flex_bg\n" "fitur aktif.\n" -#: misc/tune2fs.c:2379 +#: misc/tune2fs.c:3121 #, c-format msgid "Setting inode size %lu\n" msgstr "Menset ukuran inode %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:2382 +#: misc/tune2fs.c:3125 #, fuzzy msgid "Failed to change inode size\n" msgstr "Gagal untuk memindahkan blok ketika pengubahan ukuran inode \n" -#: misc/tune2fs.c:2393 +#: misc/tune2fs.c:3139 #, c-format msgid "Setting stride size to %d\n" msgstr "Menset ukuran stride ke %d\n" -#: misc/tune2fs.c:2398 +#: misc/tune2fs.c:3144 #, c-format msgid "Setting stripe width to %d\n" msgstr "Menset lebar stripe ke %d\n" -#: misc/tune2fs.c:2405 +#: misc/tune2fs.c:3151 #, fuzzy, c-format msgid "Setting extended default mount options to '%s'\n" msgstr "Menset jumlah mount sekarang ke %d\n" -#: misc/util.c:93 +#: misc/tune2fs.c:3161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Recovering journal.\n" +msgstr "%s: merecovery journal\n" + +#: misc/util.c:100 msgid "\n" msgstr "" -#: misc/util.c:97 +#: misc/util.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "Proceed anyway (or wait %d seconds) ? (y,n) " msgstr "Jalankan saja? (y,n) " -#: misc/util.c:101 +#: misc/util.c:108 msgid "Proceed anyway? (y,n) " msgstr "Jalankan saja? (y,n) " -#: misc/util.c:132 -#, fuzzy, c-format -msgid "\tlast mounted on %s on %s" -msgstr "jumlah mount buruk - %s" - -#: misc/util.c:135 -#, fuzzy, c-format -msgid "\tlast mounted on %s" -msgstr "jumlah mount buruk - %s" - -#: misc/util.c:138 -#, c-format -msgid "\tcreated on %s" -msgstr "" - -#: misc/util.c:141 -#, c-format -msgid "\tlast modified on %s" -msgstr "" - -#: misc/util.c:175 -#, c-format -msgid "Found a %s partition table in %s\n" -msgstr "" - -#: misc/util.c:202 -#, c-format -msgid "The file %s does not exist and no size was specified.\n" -msgstr "" - -#: misc/util.c:210 -#, fuzzy, c-format -msgid "Creating regular file %s\n" -msgstr "berkas biasa" - -#: misc/util.c:213 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not open %s: %s\n" -msgstr "tidak dapat membuka %s: %s" - -#: misc/util.c:216 -msgid "" -"\n" -"The device apparently does not exist; did you specify it correctly?\n" -msgstr "" -"\n" -"Perangkat kelihatannya tidak ada; apakah anda menspesifikasikannya dengan " -"benar?\n" - -#: misc/util.c:238 -#, c-format -msgid "%s is not a block special device.\n" -msgstr "%s bukan sebuah perangkat blok spesial.\n" - -#: misc/util.c:260 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s contains a %s file system labelled '%s'\n" -msgstr " berisi sebuah file system dengan errors" - -#: misc/util.c:263 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s contains a %s file system\n" -msgstr " berisi sebuah file system dengan errors" - -#: misc/util.c:300 -#, c-format -msgid "%s is entire device, not just one partition!\n" -msgstr "%s adalah seluruh perangkatm bukan hanya sebuah partisi!\n" - -#: misc/util.c:323 +#: misc/util.c:133 msgid "mke2fs forced anyway. Hope /etc/mtab is incorrect.\n" msgstr "mke2fs dipaksakan saja. Mudah mudahan /etc/mtab tidak benar.\n" -#: misc/util.c:328 +#: misc/util.c:138 #, c-format msgid "will not make a %s here!\n" msgstr "tidak akan membuat sebuah %s disini!\n" -#: misc/util.c:335 +#: misc/util.c:145 msgid "mke2fs forced anyway.\n" msgstr "mke2fs dipaksakan saja.\n" -#: misc/util.c:351 +#: misc/util.c:161 msgid "Couldn't allocate memory to parse journal options!\n" msgstr "Tidak dapat mengalokasikan memori untuk memparse pilihan jurnal!\n" -#: misc/util.c:376 +#: misc/util.c:186 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5947,7 +6807,7 @@ msgstr "" "\n" "Tidak dapat menemukan perangkat jurnal yang cocok %s\n" -#: misc/util.c:403 +#: misc/util.c:213 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5977,7 +6837,7 @@ msgstr "" "Ukuran jurnal harus diantara 1024 dan 10240000 blok sistem berkas.\n" "\n" -#: misc/util.c:434 +#: misc/util.c:244 msgid "" "\n" "Filesystem too small for a journal\n" @@ -5985,7 +6845,7 @@ msgstr "" "\n" "Sistem berkas terlalu kecil untuk sebuah jurnal\n" -#: misc/util.c:441 +#: misc/util.c:251 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5996,7 +6856,7 @@ msgstr "" "Ukuran jurnal yang diminta adalah %d blok; ini harus berada\n" "diantara 1024 dan 10240000 blok. Membatalkan.\n" -#: misc/util.c:449 +#: misc/util.c:259 msgid "" "\n" "Journal size too big for filesystem.\n" @@ -6004,7 +6864,7 @@ msgstr "" "\n" "Ukuran jurnal terlalu besar untuk sistem berkas.\n" -#: misc/util.c:463 +#: misc/util.c:273 #, c-format msgid "" "This filesystem will be automatically checked every %d mounts or\n" @@ -6158,46 +7018,47 @@ msgstr "# Extent dump:\n" msgid "#\tNum=%llu, Size=%llu, Cursor=%llu, Sorted=%llu\n" msgstr "#\tNum=%d, Ukuran=%d, Cursor=%d, Sorted=%d\n" -#: resize/main.c:44 -#, c-format +#: resize/main.c:49 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] device [new_size]\n" +"Usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] device [-b|-s|new_size] " +"[-z undo_file]\n" "\n" msgstr "" "Penggunaan: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] perangkat " "[ukuran_baru]\n" "\n" -#: resize/main.c:66 +#: resize/main.c:72 msgid "Extending the inode table" msgstr "Memperbesar tabel inode" -#: resize/main.c:69 +#: resize/main.c:75 msgid "Relocating blocks" msgstr "Memindahkan blok" -#: resize/main.c:72 +#: resize/main.c:78 msgid "Scanning inode table" msgstr "Memeriksa tabel inode" -#: resize/main.c:75 +#: resize/main.c:81 msgid "Updating inode references" msgstr "Memperbarui referensi inode" -#: resize/main.c:78 +#: resize/main.c:84 msgid "Moving inode table" msgstr "Memindahkan tabel inode" -#: resize/main.c:81 +#: resize/main.c:87 msgid "Unknown pass?!?" msgstr "Tahap tidak diketahui?!?" -#: resize/main.c:84 +#: resize/main.c:90 #, c-format msgid "Begin pass %d (max = %lu)\n" msgstr "Awal tahap %d (max = %lu)\n" -#: resize/main.c:155 +#: resize/main.c:162 msgid "" "\n" "Resizing bigalloc file systems has not been fully tested. Proceed at\n" @@ -6205,17 +7066,17 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: resize/main.c:273 +#: resize/main.c:364 #, c-format msgid "while opening %s" msgstr "ketika membuka %s" -#: resize/main.c:281 +#: resize/main.c:372 #, c-format msgid "while getting stat information for %s" msgstr "ketika memperoleh informasi statistik untuk %s" -#: resize/main.c:349 +#: resize/main.c:444 #, c-format msgid "" "Please run 'e2fsck -f %s' first.\n" @@ -6224,30 +7085,30 @@ msgstr "" "Tolong jalankan 'e2fsck -f %s' terlebih dahulu.\n" "\n" -#: resize/main.c:368 +#: resize/main.c:463 #, fuzzy, c-format msgid "Estimated minimum size of the filesystem: %llu\n" msgstr "Estimasi minimum dari ukuran sistem berkas: %u\n" -#: resize/main.c:405 +#: resize/main.c:500 #, c-format msgid "Invalid new size: %s\n" msgstr "Ukuran inode baru tidak valid: %s\n" -#: resize/main.c:421 +#: resize/main.c:519 msgid "New size too large to be expressed in 32 bits\n" msgstr "" -#: resize/main.c:429 +#: resize/main.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "New size smaller than minimum (%llu)\n" msgstr "Ukuran baru lebih kecil daripada minimum (%u)\n" -#: resize/main.c:435 +#: resize/main.c:533 msgid "Invalid stride length" msgstr "Panjang stride tidak valid" -#: resize/main.c:459 +#: resize/main.c:557 #, fuzzy, c-format msgid "" "The containing partition (or device) is only %llu (%dk) blocks.\n" @@ -6257,7 +7118,32 @@ msgstr "" "Partisi (atau perangkat) hanya berisi %u (%dk) blok.\n" "Anda meminta ukuran baru %u blok.\n" -#: resize/main.c:466 +#: resize/main.c:564 +#, c-format +msgid "Cannot set and unset 64bit feature.\n" +msgstr "" + +#: resize/main.c:568 +#, c-format +msgid "" +"Cannot change the 64bit feature on a filesystem that is larger than 2^32 " +"blocks.\n" +msgstr "" + +#: resize/main.c:574 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot change the 64bit feature while the filesystem is mounted.\n" +msgstr "" +"Ukuran inode mungkin akan berubah ketika sistem berkas tidak dimount.\n" + +#: resize/main.c:580 +#, c-format +msgid "" +"Please enable the extents feature with tune2fs before enabling the 64bit " +"feature.\n" +msgstr "" + +#: resize/main.c:586 #, fuzzy, c-format msgid "" "The filesystem is already %llu (%dk) blocks long. Nothing to do!\n" @@ -6267,17 +7153,37 @@ msgstr "" "dilakukan !\n" "\n" -#: resize/main.c:476 +#: resize/main.c:593 +#, fuzzy, c-format +msgid "The filesystem is already 64-bit.\n" +msgstr "Sistem berkas telah memiliki sebuah jurnal.\n" + +#: resize/main.c:598 +#, fuzzy, c-format +msgid "The filesystem is already 32-bit.\n" +msgstr "Sistem berkas telah memiliki sebuah jurnal.\n" + +#: resize/main.c:607 +#, fuzzy, c-format +msgid "Converting the filesystem to 64-bit.\n" +msgstr "Menset waktu sistem berkas terakhir diperiksa ke %s\n" + +#: resize/main.c:609 +#, fuzzy, c-format +msgid "Converting the filesystem to 32-bit.\n" +msgstr "Menset waktu sistem berkas terakhir diperiksa ke %s\n" + +#: resize/main.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "Resizing the filesystem on %s to %llu (%dk) blocks.\n" msgstr "Mengubah sistem berkas di %s ke %u (%dk) blok.\n" -#: resize/main.c:485 +#: resize/main.c:620 #, c-format msgid "while trying to resize %s" msgstr "ketika mencoba untuk mengubah ukuran %s" -#: resize/main.c:488 +#: resize/main.c:623 #, c-format msgid "" "Please run 'e2fsck -fy %s' to fix the filesystem\n" @@ -6286,7 +7192,7 @@ msgstr "" "Mohon jalankan 'e2fsck -fy %s' untuk membetulkan sistem berkas\n" "setelah pembatalan operasi pengubahan ukuran.\n" -#: resize/main.c:494 +#: resize/main.c:629 #, fuzzy, c-format msgid "" "The filesystem on %s is now %llu (%dk) blocks long.\n" @@ -6295,77 +7201,77 @@ msgstr "" "Sistem berkas di %s sekarang memiliki panjang %u blok.\n" "\n" -#: resize/main.c:509 +#: resize/main.c:644 #, c-format msgid "while trying to truncate %s" msgstr "ketika mencoba untuk memotong %s" -#: resize/online.c:82 +#: resize/online.c:81 #, fuzzy msgid "kernel does not support online resize with sparse_super2" msgstr "Kernel tidak melayani online resizing" -#: resize/online.c:87 +#: resize/online.c:86 #, c-format msgid "Filesystem at %s is mounted on %s; on-line resizing required\n" msgstr "Sistem berkas di %s dimount di %s; on-line resizing dibutuhkan\n" -#: resize/online.c:91 +#: resize/online.c:90 #, fuzzy msgid "On-line shrinking not supported" msgstr "On-line shrinking dari %u ke %u tidak dilayani.\n" -#: resize/online.c:116 +#: resize/online.c:114 msgid "Filesystem does not support online resizing" msgstr "Sistem berkas tidak melayani online resizing" -#: resize/online.c:125 +#: resize/online.c:122 #, fuzzy msgid "Not enough reserved gdt blocks for resizing" msgstr "ketika menreserve blok untuk online resize" -#: resize/online.c:132 +#: resize/online.c:129 #, fuzzy msgid "Kernel does not support resizing a file system this large" msgstr "Kernel tidak melayani online resizing" -#: resize/online.c:140 +#: resize/online.c:137 #, c-format msgid "while trying to open mountpoint %s" msgstr "ketika mencoba membuka mountpoint %s" -#: resize/online.c:145 +#: resize/online.c:142 #, c-format msgid "Old resize interface requested.\n" msgstr "" -#: resize/online.c:164 resize/online.c:181 +#: resize/online.c:161 resize/online.c:178 msgid "Permission denied to resize filesystem" msgstr "Ijin ditolak ketika mengubah ukuran sistem berkas" -#: resize/online.c:167 resize/online.c:187 +#: resize/online.c:164 resize/online.c:184 msgid "While checking for on-line resizing support" msgstr "Ketika memeriksa untuk layanan on-line resizing" -#: resize/online.c:184 +#: resize/online.c:181 msgid "Kernel does not support online resizing" msgstr "Kernel tidak melayani online resizing" -#: resize/online.c:223 +#: resize/online.c:220 #, fuzzy, c-format msgid "Performing an on-line resize of %s to %llu (%dk) blocks.\n" msgstr "Menjalankan sebuah on-line resize dari %s ke %u (%dk) blok.\n" -#: resize/online.c:233 +#: resize/online.c:230 msgid "While trying to extend the last group" msgstr "Ketika mencoba untuk mengexten grup terakhir" -#: resize/online.c:287 +#: resize/online.c:284 #, c-format msgid "While trying to add group #%d" msgstr "Ketika mencoba untuk menambahkan grup #%d" -#: resize/online.c:298 +#: resize/online.c:295 #, c-format msgid "" "Filesystem at %s is mounted on %s, and on-line resizing is not supported on " @@ -6374,38 +7280,38 @@ msgstr "" "Sistem berkas di %s dimount di %s, dan on-line resizing tidak disupport di " "system ini.\n" -#: resize/resize2fs.c:402 +#: resize/resize2fs.c:747 #, c-format msgid "inodes (%llu) must be less than %u" msgstr "inode (%llu) harus lebih kecil dari %u" -#: resize/resize2fs.c:691 +#: resize/resize2fs.c:1026 msgid "reserved blocks" msgstr "reserved blok" -#: resize/resize2fs.c:936 +#: resize/resize2fs.c:1269 msgid "meta-data blocks" msgstr "meta-data blok" -#: resize/resize2fs.c:1039 resize/resize2fs.c:1836 +#: resize/resize2fs.c:1373 resize/resize2fs.c:2305 #, fuzzy msgid "new meta blocks" msgstr "meta-data blok" -#: resize/resize2fs.c:2056 +#: resize/resize2fs.c:2525 msgid "Should never happen! No sb in last super_sparse bg?\n" msgstr "" -#: resize/resize2fs.c:2061 +#: resize/resize2fs.c:2530 msgid "Should never happen! Unexpected old_desc in super_sparse bg?\n" msgstr "" -#: resize/resize2fs.c:2139 +#: resize/resize2fs.c:2603 msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n" msgstr "Seharusnya tidak pernah terjadi: resize inode corrupt!\n" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:11 -msgid "EXT2FS Library version 1.42.13" +msgid "EXT2FS Library version 1.43-WIP" msgstr "" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:12 @@ -7068,135 +7974,346 @@ msgstr "" msgid "Ext2 file already exists" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:11 +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:167 +#, fuzzy +msgid "Block bitmap checksum does not match bitmap" +msgstr ", Inode bitmap di " + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:168 +msgid "Cannot iterate data blocks of an inode containing inline data" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:169 +msgid "Extended attribute has an invalid name length" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:170 +msgid "Extended attribute has an invalid value length" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:171 +msgid "Extended attribute has an incorrect hash" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:172 +#, fuzzy +msgid "Extended attribute block has a bad header" +msgstr "aextended attribute" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:173 +#, fuzzy +msgid "Extended attribute key not found" +msgstr "aextended attribute" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:174 +msgid "Insufficient space to store extended attribute data" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:175 +msgid "Filesystem is missing ext_attr or inline_data feature" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:176 +msgid "Inode doesn't have inline data" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:177 +msgid "No block for an inode with inline data" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:178 +msgid "No free space in inline data" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:179 +msgid "Wrong magic number for extended attribute structure" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:180 +msgid "Inode seems to contain garbage" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:181 +msgid "Extended attribute has an invalid value offset" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:182 +msgid "Journal flags inconsistent" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:183 +msgid "Undo file corrupt" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:184 +#, fuzzy +msgid "Wrong undo file for this filesystem" +msgstr "Ijin ditolak ketika mengubah ukuran sistem berkas" + +#: lib/support/prof_err.c:11 msgid "Profile version 0.0" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:12 +#: lib/support/prof_err.c:12 msgid "Bad magic value in profile_node" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:13 +#: lib/support/prof_err.c:13 #, fuzzy msgid "Profile section not found" msgstr "ketika membuat /lost+found" -#: e2fsck/prof_err.c:14 +#: lib/support/prof_err.c:14 #, fuzzy msgid "Profile relation not found" msgstr "ketika membuat /lost+found" -#: e2fsck/prof_err.c:15 +#: lib/support/prof_err.c:15 msgid "Attempt to add a relation to node which is not a section" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:16 +#: lib/support/prof_err.c:16 msgid "A profile section header has a non-zero value" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:17 +#: lib/support/prof_err.c:17 msgid "Bad linked list in profile structures" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:18 +#: lib/support/prof_err.c:18 msgid "Bad group level in profile structures" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:19 +#: lib/support/prof_err.c:19 msgid "Bad parent pointer in profile structures" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:20 +#: lib/support/prof_err.c:20 msgid "Bad magic value in profile iterator" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:21 +#: lib/support/prof_err.c:21 msgid "Can't set value on section node" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:22 +#: lib/support/prof_err.c:22 msgid "Invalid argument passed to profile library" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:23 +#: lib/support/prof_err.c:23 msgid "Attempt to modify read-only profile" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:24 +#: lib/support/prof_err.c:24 msgid "Profile section header not at top level" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:25 +#: lib/support/prof_err.c:25 msgid "Syntax error in profile section header" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:26 +#: lib/support/prof_err.c:26 msgid "Syntax error in profile relation" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:27 +#: lib/support/prof_err.c:27 msgid "Extra closing brace in profile" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:28 +#: lib/support/prof_err.c:28 msgid "Missing open brace in profile" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:29 +#: lib/support/prof_err.c:29 msgid "Bad magic value in profile_t" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:30 +#: lib/support/prof_err.c:30 msgid "Bad magic value in profile_section_t" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:31 +#: lib/support/prof_err.c:31 msgid "Iteration through all top level section not supported" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:32 +#: lib/support/prof_err.c:32 #, fuzzy msgid "Invalid profile_section object" msgstr "Pilihan sistem berkas tidak valid diset: %s\n" -#: e2fsck/prof_err.c:33 +#: lib/support/prof_err.c:33 msgid "No more sections" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:34 +#: lib/support/prof_err.c:34 msgid "Bad nameset passed to query routine" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:35 +#: lib/support/prof_err.c:35 msgid "No profile file open" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:36 +#: lib/support/prof_err.c:36 msgid "Bad magic value in profile_file_t" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:37 +#: lib/support/prof_err.c:37 #, fuzzy msgid "Couldn't open profile file" msgstr "Tidak dapat menyalin file: %m\n" -#: e2fsck/prof_err.c:38 +#: lib/support/prof_err.c:38 msgid "Section already exists" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:39 +#: lib/support/prof_err.c:39 msgid "Invalid boolean value" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:40 +#: lib/support/prof_err.c:40 #, fuzzy msgid "Invalid integer value" msgstr "Panjang stride tidak valid" -#: e2fsck/prof_err.c:41 +#: lib/support/prof_err.c:41 msgid "Bad magic value in profile_file_data_t" msgstr "" +#: lib/support/plausible.c:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "\tlast mounted on %s on %s" +msgstr "jumlah mount buruk - %s" + +#: lib/support/plausible.c:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "\tlast mounted on %s" +msgstr "jumlah mount buruk - %s" + +#: lib/support/plausible.c:109 +#, c-format +msgid "\tcreated on %s" +msgstr "" + +#: lib/support/plausible.c:112 +#, c-format +msgid "\tlast modified on %s" +msgstr "" + +#: lib/support/plausible.c:146 +#, c-format +msgid "Found a %s partition table in %s\n" +msgstr "" + +#: lib/support/plausible.c:176 +#, c-format +msgid "The file %s does not exist and no size was specified.\n" +msgstr "" + +#: lib/support/plausible.c:184 +#, fuzzy, c-format +msgid "Creating regular file %s\n" +msgstr "berkas biasa" + +#: lib/support/plausible.c:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open %s: %s\n" +msgstr "tidak dapat membuka %s: %s" + +#: lib/support/plausible.c:190 +msgid "" +"\n" +"The device apparently does not exist; did you specify it correctly?\n" +msgstr "" +"\n" +"Perangkat kelihatannya tidak ada; apakah anda menspesifikasikannya dengan " +"benar?\n" + +#: lib/support/plausible.c:212 +#, c-format +msgid "%s is not a block special device.\n" +msgstr "%s bukan sebuah perangkat blok spesial.\n" + +#: lib/support/plausible.c:234 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s contains a %s file system labelled '%s'\n" +msgstr " berisi sebuah file system dengan errors" + +#: lib/support/plausible.c:237 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s contains a %s file system\n" +msgstr " berisi sebuah file system dengan errors" + +#: lib/support/plausible.c:259 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s contains `%s' data\n" +msgstr " berisi sebuah file system dengan errors" + +#~ msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support. " +#~ msgstr "@i %i memiliki @cion flag terset pada @f tanpa layanan @cion. " + +#~ msgid "@A @a @b %b. " +#~ msgstr "@A @a @b %b. " + +#, fuzzy +#~ msgid "%s: warning: compression support is experimental.\n" +#~ msgstr "Peringatan: support untuk kompresi adalah experimental.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "%s: e2fsck not compiled with HTREE support,\n" +#~ "\tbut filesystem %s has HTREE directories.\n" +#~ msgstr "" +#~ "E2fsck tidak dikompilasi dengan layanan HTREE,\n" +#~ "\t tetapi sistem berkas %s memiliki direktori HTREE.\n" + +#~ msgid "while allocating zeroizing buffer" +#~ msgstr "ketika mengalokasikan zeroizing buffer" + +#, fuzzy +#~ msgid ", unused inodes %u\n" +#~ msgstr ", %u inode yang tidak digunakan\n" + +#~ msgid "Failed to read the file system data \n" +#~ msgstr "Gagal membaca data filesystem \n" + +#~ msgid "Failed tdb_fetch %s\n" +#~ msgstr "Gagal tdb_fetch %s\n" + +#~ msgid "The file system UUID didn't match \n" +#~ msgstr "Sistem berkas UUID tidak cocok \n" + +#~ msgid "Failed tdb_open %s\n" +#~ msgstr "Gagal tdb_open %s\n" + +#~ msgid "Failed to open %s\n" +#~ msgstr "Gagal membuka %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Replayed transaction of size %zd at location %llu\n" +#~ msgstr "Balasan ukuran transaksi %zd di lokasi %ld\n" + +#~ msgid "Failed write %s\n" +#~ msgstr "Gagal menulis %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Couldn't allocate memory to parse quota options!\n" +#~ msgstr "Tidak dapat mengalokasikan memori untuk memparse pilihan!\n" + +#~ msgid "Couldn't allocate memory for tdb filename\n" +#~ msgstr "Tidak dapat mengalokasikan memori untuk nama berkas tdb\n" + +#~ msgid "" +#~ "To undo the tune2fs operation please run the command\n" +#~ " e2undo %s %s\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Untuk mengembalikan operasi tune2fs mohon jalankan perintah\n" +#~ " e2undo %s %s\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "%s is entire device, not just one partition!\n" +#~ msgstr "%s adalah seluruh perangkatm bukan hanya sebuah partisi!\n" + #~ msgid "Clearing extent flag not supported on %s" #~ msgstr "Menghapus tanda ekstensi yang tidak didukung di %s" @@ -7255,9 +8372,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Recreate journal to make the filesystem ext3 again?\n" #~ msgstr "Membuat kembali jurnal untuk membuat sistem berkas ext3 lagi?\n" -#~ msgid "bad block size - %s" -#~ msgstr "ukuran blok buruk - %s" - #~ msgid "while retrying to write block bitmaps for %s" #~ msgstr "ketika sedang mencoba untuk menulis blok bitmap untuk %s" diff --git a/po/it.gmo b/po/it.gmo index f1f77de..7953664 100644 Binary files a/po/it.gmo and b/po/it.gmo differ diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 7371ab0..1716101 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -71,7 +71,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: e2fsprogs-1.42.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-17 21:26-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-15 01:48-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-31 16:09+0100\n" "Last-Translator: Milo Casagrande \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "X-Generator: Poedit 1.6.5\n" -#: e2fsck/badblocks.c:23 misc/mke2fs.c:211 +#: e2fsck/badblocks.c:23 misc/mke2fs.c:214 #, c-format msgid "Bad block %u out of range; ignored.\n" msgstr "Blocco non valido %u fuori dall'intervallo; ignorato.\n" @@ -95,11 +95,11 @@ msgstr "nel controllare l'integrità degli inode dei blocchi danneggiati" msgid "while reading the bad blocks inode" msgstr "nel leggere gli inode dei blocchi danneggiati" -#: e2fsck/badblocks.c:72 e2fsck/scantest.c:107 e2fsck/unix.c:1345 -#: e2fsck/unix.c:1434 misc/badblocks.c:1242 misc/badblocks.c:1250 -#: misc/badblocks.c:1264 misc/badblocks.c:1276 misc/dumpe2fs.c:604 -#: misc/e2image.c:1396 misc/e2image.c:1580 misc/e2image.c:1599 -#: misc/mke2fs.c:227 misc/tune2fs.c:1955 misc/tune2fs.c:2044 resize/main.c:317 +#: e2fsck/badblocks.c:72 e2fsck/scantest.c:107 e2fsck/unix.c:1508 +#: e2fsck/unix.c:1601 misc/badblocks.c:1242 misc/badblocks.c:1250 +#: misc/badblocks.c:1264 misc/badblocks.c:1276 misc/dumpe2fs.c:689 +#: misc/e2image.c:1399 misc/e2image.c:1583 misc/e2image.c:1604 +#: misc/mke2fs.c:230 misc/tune2fs.c:2663 misc/tune2fs.c:2757 resize/main.c:412 #, c-format msgid "while trying to open %s" msgstr "nell'aprire %s" @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "nell'aprire %s" msgid "while trying popen '%s'" msgstr "nell'eseguire popen su \"%s\"" -#: e2fsck/badblocks.c:94 misc/mke2fs.c:234 +#: e2fsck/badblocks.c:94 misc/mke2fs.c:237 msgid "while reading in list of bad blocks from file" msgstr "nel leggere l'elenco di blocchi danneggiati da file" @@ -134,20 +134,20 @@ msgstr "Errore nel leggere il blocco %lu (%s) mentre %s. " msgid "Error reading block %lu (%s). " msgstr "Errore nel leggere il blocco %lu (%s). " -#: e2fsck/ehandler.c:61 e2fsck/ehandler.c:110 +#: e2fsck/ehandler.c:66 e2fsck/ehandler.c:115 msgid "Ignore error" msgstr "Ignora l'errore" -#: e2fsck/ehandler.c:62 +#: e2fsck/ehandler.c:67 msgid "Force rewrite" msgstr "Forza la riscrittura" -#: e2fsck/ehandler.c:104 +#: e2fsck/ehandler.c:109 #, c-format msgid "Error writing block %lu (%s) while %s. " msgstr "Errore nello scrivere il blocco %lu (%s) mentre %s." -#: e2fsck/ehandler.c:107 +#: e2fsck/ehandler.c:112 #, c-format msgid "Error writing block %lu (%s). " msgstr "Errore nello scrivere il blocco %lu (%s). " @@ -180,6 +180,11 @@ msgstr "Numero di blocchi non valido.\n" msgid "Couldn't allocate block buffer (size=%d)\n" msgstr "Impossibile allocare il buffer blocco (dimensione=%d)\n" +#: e2fsck/extents.c:42 +#, fuzzy +msgid "extent rebuild inode map" +msgstr "mappa degli inode dei file regolari" + #: e2fsck/flushb.c:35 #, c-format msgid "Usage: %s disk\n" @@ -195,12 +200,12 @@ msgstr "Ioctl BLKFLSBUF non supportata: impossibile svuotare i buffer.\n" msgid "Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n" msgstr "Uso: %s [-F] [-I blocchi_buffer_inode] device\n" -#: e2fsck/iscan.c:81 e2fsck/unix.c:972 +#: e2fsck/iscan.c:81 e2fsck/unix.c:1033 #, c-format msgid "while opening %s for flushing" msgstr "nell'aprire %s per lo svuotamento" -#: e2fsck/iscan.c:86 e2fsck/unix.c:978 resize/main.c:290 +#: e2fsck/iscan.c:86 e2fsck/unix.c:1039 resize/main.c:381 #, c-format msgid "while trying to flush %s" msgstr "nel tentare lo svuotamento di %s" @@ -210,11 +215,11 @@ msgstr "nel tentare lo svuotamento di %s" msgid "while trying to open '%s'" msgstr "nel tentare di aprire \"%s\"" -#: e2fsck/iscan.c:119 e2fsck/scantest.c:114 misc/e2image.c:1290 +#: e2fsck/iscan.c:119 e2fsck/scantest.c:114 misc/e2image.c:1293 msgid "while opening inode scan" msgstr "nell'avviare l'analisi degli inode" -#: e2fsck/iscan.c:127 misc/e2image.c:1309 +#: e2fsck/iscan.c:127 misc/e2image.c:1312 msgid "while getting next inode" msgstr "nel recuperare l'inode successivo" @@ -223,31 +228,31 @@ msgstr "nel recuperare l'inode successivo" msgid "%u inodes scanned.\n" msgstr "%u inode analizzati.\n" -#: e2fsck/journal.c:524 +#: e2fsck/journal.c:593 msgid "reading journal superblock\n" msgstr "lettura del superblocco del journal\n" -#: e2fsck/journal.c:581 +#: e2fsck/journal.c:666 #, c-format msgid "%s: no valid journal superblock found\n" msgstr "%s: non è stato trovato un superblocco valido del journal\n" -#: e2fsck/journal.c:590 +#: e2fsck/journal.c:675 #, c-format msgid "%s: journal too short\n" msgstr "%s: journal troppo corto\n" -#: e2fsck/journal.c:881 +#: e2fsck/journal.c:966 misc/fuse2fs.c:3773 #, c-format msgid "%s: recovering journal\n" msgstr "%s: ripristino del journal\n" -#: e2fsck/journal.c:883 +#: e2fsck/journal.c:968 #, c-format msgid "%s: won't do journal recovery while read-only\n" msgstr "%s: impossibile ripritinare il journal in modalità sola lettura\n" -#: e2fsck/journal.c:910 +#: e2fsck/journal.c:995 #, c-format msgid "while trying to re-open %s" msgstr "nel tentare di riaprire %s" @@ -417,57 +422,57 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:334 +#: e2fsck/message.c:333 msgid "regular file" msgstr "file regolare" -#: e2fsck/message.c:336 +#: e2fsck/message.c:335 msgid "directory" msgstr "ddirectory" -#: e2fsck/message.c:338 +#: e2fsck/message.c:337 msgid "character device" msgstr "device a caratteri" -#: e2fsck/message.c:340 +#: e2fsck/message.c:339 msgid "block device" msgstr "device a blocchi" -#: e2fsck/message.c:342 +#: e2fsck/message.c:341 #, fuzzy msgid "named pipe" msgstr "pipe con nome" -#: e2fsck/message.c:344 +#: e2fsck/message.c:343 msgid "symbolic link" msgstr "collegamento simbolico" -#: e2fsck/message.c:346 misc/uuidd.c:162 +#: e2fsck/message.c:345 misc/uuidd.c:162 msgid "socket" msgstr "socket" -#: e2fsck/message.c:348 +#: e2fsck/message.c:347 #, c-format msgid "unknown file type with mode 0%o" msgstr "tipo di file sconosciuto con modalità 0%o" -#: e2fsck/message.c:423 +#: e2fsck/message.c:422 msgid "indirect block" msgstr "blocco indiretto" -#: e2fsck/message.c:425 +#: e2fsck/message.c:424 msgid "double indirect block" msgstr "blocco doppio indiretto" -#: e2fsck/message.c:427 +#: e2fsck/message.c:426 msgid "triple indirect block" msgstr "blocco triplo indiretto" -#: e2fsck/message.c:429 +#: e2fsck/message.c:428 msgid "translator block" msgstr "blocco traduttore" -#: e2fsck/message.c:431 +#: e2fsck/message.c:430 msgid "block #" msgstr "blocco n° " @@ -475,104 +480,109 @@ msgstr "blocco n° " msgid "multiply claimed inode map" msgstr "mappa degli inode richiesta più volte" -#: e2fsck/pass1b.c:625 e2fsck/pass1b.c:746 +#: e2fsck/pass1b.c:644 e2fsck/pass1b.c:788 #, c-format msgid "internal error: can't find dup_blk for %llu\n" msgstr "errore interno: impossibile trovare dup_blk per %llu\n" -#: e2fsck/pass1b.c:852 +#: e2fsck/pass1b.c:897 msgid "returned from clone_file_block" msgstr "ritornato da clone_file_block" -#: e2fsck/pass1b.c:874 +#: e2fsck/pass1b.c:919 #, c-format msgid "internal error: couldn't lookup EA block record for %llu" msgstr "Errore interno: impossibile trovare il blocco EA per %llu" -#: e2fsck/pass1b.c:886 +#: e2fsck/pass1b.c:931 #, c-format msgid "internal error: couldn't lookup EA inode record for %u" msgstr "Errore interno: impossibile trovare l'inode EA per %u" -#: e2fsck/pass1.c:475 e2fsck/pass2.c:782 +#: e2fsck/pass1.c:660 e2fsck/pass2.c:981 msgid "reading directory block" msgstr "lettura blocco directory" -#: e2fsck/pass1.c:634 +#: e2fsck/pass1.c:1099 msgid "in-use inode map" msgstr "mappa degli inode in uso" -#: e2fsck/pass1.c:645 +#: e2fsck/pass1.c:1110 msgid "directory inode map" msgstr "mappa degli inode delle directory" -#: e2fsck/pass1.c:655 +#: e2fsck/pass1.c:1120 msgid "regular file inode map" msgstr "mappa degli inode dei file regolari" -#: e2fsck/pass1.c:664 misc/e2image.c:1265 +#: e2fsck/pass1.c:1129 misc/e2image.c:1268 msgid "in-use block map" msgstr "mappa dei blocchi in uso" -#: e2fsck/pass1.c:730 +#: e2fsck/pass1.c:1138 +#, fuzzy +msgid "metadata block map" +msgstr "blocchi di meta-dati" + +#: e2fsck/pass1.c:1204 msgid "opening inode scan" msgstr "inizio analisi inode" -#: e2fsck/pass1.c:764 +#: e2fsck/pass1.c:1242 msgid "getting next inode from scan" msgstr "recupero inode successivo dall'analisi" -#: e2fsck/pass1.c:1279 +#: e2fsck/pass1.c:1928 msgid "Pass 1" msgstr "Passo 1" -#: e2fsck/pass1.c:1336 +#: e2fsck/pass1.c:1988 #, c-format msgid "reading indirect blocks of inode %u" msgstr "lettura dei blocchi indiretti dell'inode %u" -#: e2fsck/pass1.c:1386 +#: e2fsck/pass1.c:2038 msgid "bad inode map" msgstr "mappa degli inode non valida" -#: e2fsck/pass1.c:1409 +#: e2fsck/pass1.c:2078 msgid "inode in bad block map" msgstr "inode nella mappa dei blocchi danneggiati" -#: e2fsck/pass1.c:1429 +#: e2fsck/pass1.c:2098 msgid "imagic inode map" msgstr "mappa degli inode imagic" -#: e2fsck/pass1.c:1456 +#: e2fsck/pass1.c:2125 msgid "multiply claimed block map" msgstr "mappa dei blocchi richiesta più volte" -#: e2fsck/pass1.c:1567 +#: e2fsck/pass1.c:2239 msgid "ext attr block map" msgstr "" -#: e2fsck/pass1.c:2516 +#: e2fsck/pass1.c:3406 #, c-format msgid "%6lu(%c): expecting %6lu got phys %6lu (blkcnt %lld)\n" msgstr "" -#: e2fsck/pass1.c:2898 +#: e2fsck/pass1.c:3821 msgid "block bitmap" msgstr "bitmap del blocco" -#: e2fsck/pass1.c:2904 +#: e2fsck/pass1.c:3827 msgid "inode bitmap" msgstr "bitmap dell'inode" -#: e2fsck/pass1.c:2910 +#: e2fsck/pass1.c:3833 msgid "inode table" msgstr "tabella dell'inode" -#: e2fsck/pass2.c:283 +#: e2fsck/pass2.c:298 msgid "Pass 2" msgstr "Passo 2" -#: e2fsck/pass2.c:806 +#: e2fsck/pass2.c:1053 e2fsck/pass2.c:1218 msgid "Can not continue." msgstr "Impossibile continuare." @@ -584,23 +594,31 @@ msgstr "" msgid "Peak memory" msgstr "Memoria di picco" -#: e2fsck/pass3.c:148 +#: e2fsck/pass3.c:149 msgid "Pass 3" msgstr "Passo 3" -#: e2fsck/pass3.c:340 +#: e2fsck/pass3.c:344 #, fuzzy msgid "inode loop detection bitmap" msgstr "mappa dei bit del ciclo di rilevamento inode" -#: e2fsck/pass4.c:196 +#: e2fsck/pass4.c:206 msgid "Pass 4" msgstr "Passo 4" -#: e2fsck/pass5.c:74 +#: e2fsck/pass5.c:81 msgid "Pass 5" msgstr "Passo 5" +#: e2fsck/pass5.c:104 +msgid "check_inode_bitmap_checksum: Memory allocation error" +msgstr "" + +#: e2fsck/pass5.c:158 +msgid "check_block_bitmap_checksum: Memory allocation error" +msgstr "" + #: e2fsck/problem.c:51 msgid "(no prompt)" msgstr "(nessun prompt)" @@ -764,18 +782,18 @@ msgid "WILL RECREATE" msgstr "RICREERÀ" #. @-expanded: block bitmap for group %g is not in group. (block %b)\n -#: e2fsck/problem.c:107 +#: e2fsck/problem.c:110 msgid "@b @B for @g %g is not in @g. (@b %b)\n" msgstr "@B del @b per il @g %g non è in @g. (@b %b)\n" #. @-expanded: inode bitmap for group %g is not in group. (block %b)\n -#: e2fsck/problem.c:111 +#: e2fsck/problem.c:114 msgid "@i @B for @g %g is not in @g. (@b %b)\n" msgstr "@B dell'@i per il @g %g non è in @g. (@b %b)\n" #. @-expanded: inode table for group %g is not in group. (block %b)\n #. @-expanded: WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n -#: e2fsck/problem.c:116 +#: e2fsck/problem.c:119 msgid "" "@i table for @g %g is not in @g. (@b %b)\n" "WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n" @@ -792,7 +810,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: or\n #. @-expanded: e2fsck -b 32768 \n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:122 +#: e2fsck/problem.c:125 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -816,7 +834,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: The filesystem size (according to the superblock) is %b blocks\n #. @-expanded: The physical size of the device is %c blocks\n #. @-expanded: Either the superblock or the partition table is likely to be corrupt!\n -#: e2fsck/problem.c:133 +#: e2fsck/problem.c:136 msgid "" "The @f size (according to the @S) is %b @bs\n" "The physical size of the @v is %c @bs\n" @@ -829,7 +847,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: superblock block_size = %b, fragsize = %c.\n #. @-expanded: This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n #. @-expanded: from the block size.\n -#: e2fsck/problem.c:140 +#: e2fsck/problem.c:143 msgid "" "@S @b_size = %b, fragsize = %c.\n" "This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n" @@ -840,19 +858,19 @@ msgstr "" "differenti dalla dimensione del @b.\n" #. @-expanded: superblock blocks_per_group = %b, should have been %c\n -#: e2fsck/problem.c:147 +#: e2fsck/problem.c:150 msgid "@S @bs_per_group = %b, should have been %c\n" msgstr "@S @b(i)_per_gruppo = %b, avrebbe dovuto essere %c\n" #. @-expanded: superblock first_data_block = %b, should have been %c\n -#: e2fsck/problem.c:152 +#: e2fsck/problem.c:155 #, fuzzy msgid "@S first_data_@b = %b, should have been %c\n" msgstr "Primo @b contenente dati del @S = %b, avrebbe dovuto essere %c\n" #. @-expanded: filesystem did not have a UUID; generating one.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:157 +#: e2fsck/problem.c:160 msgid "" "@f did not have a UUID; generating one.\n" "\n" @@ -860,7 +878,7 @@ msgstr "" "il @f non aveva un UUID; generazione di un UUID.\n" "\n" -#: e2fsck/problem.c:162 +#: e2fsck/problem.c:165 #, fuzzy, c-format msgid "" "Note: if several inode or block bitmap blocks or part\n" @@ -879,49 +897,49 @@ msgstr "" "\n" #. @-expanded: Corruption found in superblock. (%s = %N).\n -#: e2fsck/problem.c:171 +#: e2fsck/problem.c:174 msgid "Corruption found in @S. (%s = %N).\n" msgstr "Trovata corruzione nel @S. (%s = %N).\n" #. @-expanded: Error determining size of the physical device: %m\n -#: e2fsck/problem.c:176 +#: e2fsck/problem.c:179 #, c-format msgid "Error determining size of the physical @v: %m\n" msgstr "Errore determinando la dimensione del @v fisico: %m\n" #. @-expanded: inode count in superblock is %i, should be %j.\n -#: e2fsck/problem.c:181 +#: e2fsck/problem.c:184 #, fuzzy msgid "@i count in @S is %i, @s %j.\n" msgstr "Il numero di @i in @S è %i, dovrebbe essere %j.\n" -#: e2fsck/problem.c:185 +#: e2fsck/problem.c:188 msgid "The Hurd does not support the filetype feature.\n" msgstr "Il kernel Hurd non supporta la caratteristica filetype.\n" #. @-expanded: superblock has an invalid journal (inode %i).\n -#: e2fsck/problem.c:190 +#: e2fsck/problem.c:193 #, fuzzy, c-format msgid "@S has an @n @j (@i %i).\n" msgstr "Il @S ha un @j ext3 non valido (@i %i).\n" #. @-expanded: External journal has multiple filesystem users (unsupported).\n -#: e2fsck/problem.c:195 +#: e2fsck/problem.c:198 msgid "External @j has multiple @f users (unsupported).\n" msgstr "Il @j esterno ha diversi utenti del @f (non supportato).\n" #. @-expanded: Can't find external journal\n -#: e2fsck/problem.c:200 +#: e2fsck/problem.c:203 msgid "Can't find external @j\n" msgstr "Impossibile trovare il @j esterno\n" #. @-expanded: External journal has bad superblock\n -#: e2fsck/problem.c:205 +#: e2fsck/problem.c:208 msgid "External @j has bad @S\n" msgstr "Il @j esterno ha un @S non valido\n" #. @-expanded: External journal does not support this filesystem\n -#: e2fsck/problem.c:210 +#: e2fsck/problem.c:213 msgid "External @j does not support this @f\n" msgstr "Il @j esterno non supporta questo @f\n" @@ -929,7 +947,7 @@ msgstr "Il @j esterno non supporta questo @f\n" #. @-expanded: It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this journal #. @-expanded: format.\n #. @-expanded: It is also possible the journal superblock is corrupt.\n -#: e2fsck/problem.c:215 +#: e2fsck/problem.c:218 #, fuzzy msgid "" "@f @j @S is unknown type %N (unsupported).\n" @@ -943,70 +961,70 @@ msgstr "" "E' anche possibile che il @S del @j sia corrotto.\n" #. @-expanded: journal superblock is corrupt.\n -#: e2fsck/problem.c:223 +#: e2fsck/problem.c:226 #, fuzzy msgid "@j @S is corrupt.\n" msgstr "Il @S del @j ext3 è corrotto.\n" #. @-expanded: superblock has_journal flag is clear, but a journal is present.\n -#: e2fsck/problem.c:228 +#: e2fsck/problem.c:231 #, fuzzy msgid "@S has_@j flag is clear, but a @j is present.\n" msgstr "Il @S ha il flag ext3 needs_recovery impostato, ma non ha @j.\n" #. @-expanded: superblock needs_recovery flag is set, but no journal is present.\n -#: e2fsck/problem.c:233 +#: e2fsck/problem.c:236 #, fuzzy msgid "@S needs_recovery flag is set, but no @j is present.\n" msgstr "Il @S ha il flag ext3 needs_recovery impostato, ma non ha @j.\n" #. @-expanded: superblock needs_recovery flag is clear, but journal has data.\n -#: e2fsck/problem.c:238 +#: e2fsck/problem.c:241 #, fuzzy msgid "@S needs_recovery flag is clear, but @j has data.\n" msgstr "flag del recupero ext3 pulito, ma il @j contiene ancora dati.\n" #. @-expanded: Clear journal -#: e2fsck/problem.c:243 +#: e2fsck/problem.c:246 msgid "Clear @j" msgstr "Azzerare @j" #. @-expanded: filesystem has feature flag(s) set, but is a revision 0 filesystem. -#: e2fsck/problem.c:248 e2fsck/problem.c:707 +#: e2fsck/problem.c:251 e2fsck/problem.c:729 msgid "@f has feature flag(s) set, but is a revision 0 @f. " msgstr "" #. @-expanded: %s orphaned inode %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n -#: e2fsck/problem.c:253 +#: e2fsck/problem.c:256 msgid "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n" msgstr "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, modalità=%Im, dimensione=%Is)\n" #. @-expanded: illegal %B (%b) found in orphaned inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:258 +#: e2fsck/problem.c:261 #, fuzzy msgid "@I %B (%b) found in @o @i %i.\n" msgstr "@b @I #%B (%b) trovato in un @i @o %i.\n" #. @-expanded: Already cleared %B (%b) found in orphaned inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:263 +#: e2fsck/problem.c:266 #, fuzzy msgid "Already cleared %B (%b) found in @o @i %i.\n" msgstr "Già azzerato il @b #%B (%b) trovato in un @i @o %i.\n" #. @-expanded: illegal orphaned inode %i in superblock.\n -#: e2fsck/problem.c:268 +#: e2fsck/problem.c:271 #, c-format msgid "@I @o @i %i in @S.\n" msgstr "@i @o @I %i nel @S.\n" #. @-expanded: illegal inode %i in orphaned inode list.\n -#: e2fsck/problem.c:273 +#: e2fsck/problem.c:276 #, c-format msgid "@I @i %i in @o @i list.\n" msgstr "@i @I %i nella lista degli @i @o.\n" #. @-expanded: journal superblock has an unknown read-only feature flag set.\n -#: e2fsck/problem.c:278 +#: e2fsck/problem.c:281 #, fuzzy msgid "@j @S has an unknown read-only feature flag set.\n" msgstr "" @@ -1014,7 +1032,7 @@ msgstr "" "sconosciuta.\n" #. @-expanded: journal superblock has an unknown incompatible feature flag set.\n -#: e2fsck/problem.c:283 +#: e2fsck/problem.c:286 #, fuzzy msgid "@j @S has an unknown incompatible feature flag set.\n" msgstr "" @@ -1022,13 +1040,13 @@ msgstr "" "compatibile.\n" #. @-expanded: journal version not supported by this e2fsck.\n -#: e2fsck/problem.c:288 +#: e2fsck/problem.c:291 msgid "@j version not supported by this e2fsck.\n" msgstr "Versione del @j non supportata da questo e2fsck.\n" #. @-expanded: Moving journal from /%s to hidden inode.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:293 +#: e2fsck/problem.c:296 #, fuzzy, c-format msgid "" "Moving @j from /%s to hidden @i.\n" @@ -1039,7 +1057,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: Error moving journal: %m\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:298 +#: e2fsck/problem.c:301 #, c-format msgid "" "Error moving @j: %m\n" @@ -1051,7 +1069,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: Found invalid V2 journal superblock fields (from V1 journal).\n #. @-expanded: Clearing fields beyond the V1 journal superblock...\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:303 +#: e2fsck/problem.c:306 #, fuzzy msgid "" "Found @n V2 @j @S fields (from V1 @j).\n" @@ -1062,18 +1080,18 @@ msgstr "" "Pulitura dei campi al di là del @S del @j V1...\n" #. @-expanded: Run journal anyway -#: e2fsck/problem.c:309 +#: e2fsck/problem.c:312 msgid "Run @j anyway" msgstr "Eseguire @j comunque" #. @-expanded: Recovery flag not set in backup superblock, so running journal anyway.\n -#: e2fsck/problem.c:314 +#: e2fsck/problem.c:317 msgid "Recovery flag not set in backup @S, so running @j anyway.\n" msgstr "Flag di recupero non impostato nel @S di backup, eseguo @j comunque.\n" #. @-expanded: Backing up journal inode block information.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:319 +#: e2fsck/problem.c:322 msgid "" "Backing up @j @i @b information.\n" "\n" @@ -1083,26 +1101,26 @@ msgstr "" #. @-expanded: filesystem does not have resize_inode enabled, but s_reserved_gdt_blocks\n #. @-expanded: is %N; should be zero. -#: e2fsck/problem.c:324 +#: e2fsck/problem.c:327 msgid "" "@f does not have resize_@i enabled, but s_reserved_gdt_@bs\n" "is %N; @s zero. " msgstr "" #. @-expanded: Resize_inode not enabled, but the resize inode is non-zero. -#: e2fsck/problem.c:330 +#: e2fsck/problem.c:333 msgid "Resize_@i not enabled, but the resize @i is non-zero. " msgstr "" #. @-expanded: Resize inode not valid. -#: e2fsck/problem.c:335 +#: e2fsck/problem.c:338 #, fuzzy msgid "Resize @i not valid. " msgstr "L'@r non è una @d. " #. @-expanded: superblock last mount time (%t,\n #. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n -#: e2fsck/problem.c:340 +#: e2fsck/problem.c:343 msgid "" "@S last mount time (%t,\n" "\tnow = %T) is in the future.\n" @@ -1110,60 +1128,60 @@ msgstr "" #. @-expanded: superblock last write time (%t,\n #. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n -#: e2fsck/problem.c:345 +#: e2fsck/problem.c:348 msgid "" "@S last write time (%t,\n" "\tnow = %T) is in the future.\n" msgstr "" #. @-expanded: superblock hint for external superblock should be %X. -#: e2fsck/problem.c:349 +#: e2fsck/problem.c:352 #, c-format msgid "@S hint for external superblock @s %X. " msgstr "" #. @-expanded: Adding dirhash hint to filesystem.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:354 +#: e2fsck/problem.c:357 msgid "" "Adding dirhash hint to @f.\n" "\n" msgstr "" #. @-expanded: group descriptor %g checksum is %04x, should be %04y. -#: e2fsck/problem.c:359 +#: e2fsck/problem.c:362 msgid "@g descriptor %g checksum is %04x, should be %04y. " msgstr "" #. @-expanded: group descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n -#: e2fsck/problem.c:364 +#: e2fsck/problem.c:367 #, c-format msgid "@g descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n" msgstr "" #. @-expanded: group descriptor %g has invalid unused inodes count %b. -#: e2fsck/problem.c:369 +#: e2fsck/problem.c:372 msgid "@g descriptor %g has invalid unused inodes count %b. " msgstr "" #. @-expanded: Last group block bitmap uninitialized. -#: e2fsck/problem.c:374 +#: e2fsck/problem.c:377 msgid "Last @g @b @B uninitialized. " msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:379 +#: e2fsck/problem.c:382 #, c-format msgid "Journal transaction %i was corrupt, replay was aborted.\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:383 +#: e2fsck/problem.c:386 msgid "The test_fs flag is set (and ext4 is available). " msgstr "" #. @-expanded: superblock last mount time is in the future.\n #. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly #. @-expanded: set)\n -#: e2fsck/problem.c:388 +#: e2fsck/problem.c:391 msgid "" "@S last mount time is in the future.\n" "\t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly " @@ -1173,7 +1191,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: superblock last write time is in the future.\n #. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly #. @-expanded: set)\n -#: e2fsck/problem.c:394 +#: e2fsck/problem.c:397 msgid "" "@S last write time is in the future.\n" "\t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly " @@ -1181,174 +1199,199 @@ msgid "" msgstr "" #. @-expanded: One or more block group descriptor checksums are invalid. -#: e2fsck/problem.c:400 +#: e2fsck/problem.c:403 msgid "One or more @b @g descriptor checksums are invalid. " msgstr "" #. @-expanded: Setting free inodes count to %j (was %i)\n -#: e2fsck/problem.c:405 +#: e2fsck/problem.c:408 #, fuzzy msgid "Setting free @is count to %j (was %i)\n" msgstr "Impostazione del numero di blocchi riservati a %lu\n" #. @-expanded: Setting free blocks count to %c (was %b)\n -#: e2fsck/problem.c:410 +#: e2fsck/problem.c:413 #, fuzzy msgid "Setting free @bs count to %c (was %b)\n" msgstr "Impostazione del numero di blocchi riservati a %lu\n" #. @-expanded: Making quota inode %i (%Q) hidden.\n -#: e2fsck/problem.c:415 +#: e2fsck/problem.c:418 msgid "Making @q @i %i (%Q) hidden.\n" msgstr "" #. @-expanded: superblock has invalid MMP block. -#: e2fsck/problem.c:420 +#: e2fsck/problem.c:423 msgid "@S has invalid MMP block. " msgstr "" #. @-expanded: superblock has invalid MMP magic. -#: e2fsck/problem.c:425 +#: e2fsck/problem.c:428 msgid "@S has invalid MMP magic. " msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:430 +#: e2fsck/problem.c:433 #, c-format msgid "ext2fs_open2: %m\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:435 +#: e2fsck/problem.c:438 #, c-format msgid "ext2fs_check_desc: %m\n" msgstr "" +#. @-expanded: superblock metadata_csum supersedes uninit_bg; both feature bits cannot be set +#. @-expanded: simultaneously. +#: e2fsck/problem.c:446 +msgid "" +"@S metadata_csum supersedes uninit_bg; both feature bits cannot be set " +"simultaneously." +msgstr "" + +#. @-expanded: superblock MMP block checksum does not match MMP block. +#: e2fsck/problem.c:452 +#, fuzzy +msgid "@S MMP block checksum does not match MMP block. " +msgstr "Il checksum del blocco MMP non corrisponde al blocco MMP" + #. @-expanded: superblock 64bit filesystems needs extents to access the whole disk. -#: e2fsck/problem.c:440 +#: e2fsck/problem.c:457 msgid "@S 64bit filesystems needs extents to access the whole disk. " msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:445 +#: e2fsck/problem.c:462 msgid "First_meta_bg is too big. (%N, max value %g). " msgstr "" +#. @-expanded: External journal superblock checksum does not match superblock. +#: e2fsck/problem.c:467 +#, fuzzy +msgid "External @j @S checksum does not match @S. " +msgstr "Il checksum del super-blocco non corrisponde al super-blocco" + +#. @-expanded: superblock metadata_csum_seed is not necessary without metadata_csum. +#: e2fsck/problem.c:472 +msgid "@S metadata_csum_seed is not necessary without metadata_csum." +msgstr "" + #. @-expanded: Pass 1: Checking inodes, blocks, and sizes\n -#: e2fsck/problem.c:452 +#: e2fsck/problem.c:479 msgid "Pass 1: Checking @is, @bs, and sizes\n" msgstr "Passo 1: Controllo di @i, @b(i) e dimensioni\n" #. @-expanded: root inode is not a directory. -#: e2fsck/problem.c:456 +#: e2fsck/problem.c:483 msgid "@r is not a @d. " msgstr "L'@r non è una @d. " #. @-expanded: root inode has dtime set (probably due to old mke2fs). -#: e2fsck/problem.c:461 +#: e2fsck/problem.c:488 msgid "@r has dtime set (probably due to old mke2fs). " msgstr "" "L'@r ha il dtime impostato (probabilmente a causa di un vecchio mke2fs)." #. @-expanded: Reserved inode %i (%Q) has invalid mode. -#: e2fsck/problem.c:466 +#: e2fsck/problem.c:493 #, fuzzy msgid "Reserved @i %i (%Q) has @n mode. " msgstr "L'@i riservato %i %Q ha una modalità errata. " #. @-expanded: deleted inode %i has zero dtime. -#: e2fsck/problem.c:471 +#: e2fsck/problem.c:498 #, c-format msgid "@D @i %i has zero dtime. " msgstr "L'@i @D %i ha dtime zero. " #. @-expanded: inode %i is in use, but has dtime set. -#: e2fsck/problem.c:476 +#: e2fsck/problem.c:503 #, fuzzy, c-format msgid "@i %i is in use, but has dtime set. " msgstr "L'@i %i è in uso, ma ha il dtime impostato. " #. @-expanded: inode %i is a zero-length directory. -#: e2fsck/problem.c:481 +#: e2fsck/problem.c:508 #, c-format msgid "@i %i is a @z @d. " msgstr "L'@i %i è una @d a @z. " #. @-expanded: group %g's block bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n -#: e2fsck/problem.c:486 +#: e2fsck/problem.c:513 msgid "@g %g's @b @B at %b @C.\n" msgstr "La @B dei @b(i) del @g %g a %b @C.\n" #. @-expanded: group %g's inode bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n -#: e2fsck/problem.c:491 +#: e2fsck/problem.c:518 msgid "@g %g's @i @B at %b @C.\n" msgstr "La @B degli @i del @g %g a %b @C.\n" #. @-expanded: group %g's inode table at %b conflicts with some other fs block.\n -#: e2fsck/problem.c:496 +#: e2fsck/problem.c:523 msgid "@g %g's @i table at %b @C.\n" msgstr "La tavola degli @i del @g %g a %b @C.\n" #. @-expanded: group %g's block bitmap (%b) is bad. -#: e2fsck/problem.c:501 +#: e2fsck/problem.c:528 msgid "@g %g's @b @B (%b) is bad. " msgstr "La @B dei @b(i) del @g %g (%b) non è valida. " #. @-expanded: group %g's inode bitmap (%b) is bad. -#: e2fsck/problem.c:506 +#: e2fsck/problem.c:533 msgid "@g %g's @i @B (%b) is bad. " msgstr "La @B degli @i del @g %g (%b) non è valida. " #. @-expanded: inode %i, i_size is %Is, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:511 +#: e2fsck/problem.c:538 msgid "@i %i, i_size is %Is, @s %N. " msgstr "@i %i, i_size è %Is, @s %N. " #. @-expanded: inode %i, i_blocks is %Ib, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:516 +#: e2fsck/problem.c:543 #, fuzzy msgid "@i %i, i_@bs is %Ib, @s %N. " msgstr "@i %i, i_blocks è %Ib, @s %N. " #. @-expanded: illegal %B (%b) in inode %i. -#: e2fsck/problem.c:521 +#: e2fsck/problem.c:548 #, fuzzy msgid "@I %B (%b) in @i %i. " msgstr "@b @I #%B (%b) nell'@i %i. " #. @-expanded: %B (%b) overlaps filesystem metadata in inode %i. -#: e2fsck/problem.c:526 +#: e2fsck/problem.c:553 msgid "%B (%b) overlaps @f metadata in @i %i. " msgstr "" #. @-expanded: inode %i has illegal block(s). -#: e2fsck/problem.c:531 +#: e2fsck/problem.c:558 #, c-format msgid "@i %i has illegal @b(s). " msgstr "L'@i %i ha @b(i) illegali. " #. @-expanded: Too many illegal blocks in inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:536 +#: e2fsck/problem.c:563 #, c-format msgid "Too many illegal @bs in @i %i.\n" msgstr "Troppi @b(i) illegali in @i %i.\n" #. @-expanded: illegal %B (%b) in bad block inode. -#: e2fsck/problem.c:541 +#: e2fsck/problem.c:568 #, fuzzy msgid "@I %B (%b) in bad @b @i. " msgstr "@b @I #%B (%b) nell'@i del @b non valido. " #. @-expanded: Bad block inode has illegal block(s). -#: e2fsck/problem.c:546 +#: e2fsck/problem.c:573 #, fuzzy msgid "Bad @b @i has illegal @b(s). " msgstr "L'@i del @b non valido ha @b(i) illegali. " #. @-expanded: Duplicate or bad block in use!\n -#: e2fsck/problem.c:551 +#: e2fsck/problem.c:578 msgid "Duplicate or bad @b in use!\n" msgstr "@b duplicato o non valido in uso!\n" #. @-expanded: Bad block %b used as bad block inode indirect block. -#: e2fsck/problem.c:556 +#: e2fsck/problem.c:583 #, fuzzy msgid "Bad @b %b used as bad @b @i indirect @b. " msgstr "Il @b %b usa come @i del @b non valido un @b indiretto. " @@ -1357,7 +1400,7 @@ msgstr "Il @b %b usa come @i del @b non valido un @b indiretto. " #. @-expanded: The bad block inode has probably been corrupted. You probably\n #. @-expanded: should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n #. @-expanded: in the filesystem.\n -#: e2fsck/problem.c:561 +#: e2fsck/problem.c:588 msgid "" "\n" "The bad @b @i has probably been corrupted. You probably\n" @@ -1371,7 +1414,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: \n #. @-expanded: If the block is really bad, the filesystem can not be fixed.\n -#: e2fsck/problem.c:568 +#: e2fsck/problem.c:595 msgid "" "\n" "If the @b is really bad, the @f can not be fixed.\n" @@ -1382,7 +1425,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: You can remove this block from the bad block list and hope\n #. @-expanded: that the block is really OK. But there are no guarantees.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:573 +#: e2fsck/problem.c:600 #, fuzzy msgid "" "You can remove this @b from the bad @b list and hope\n" @@ -1395,24 +1438,24 @@ msgstr "" "\n" #. @-expanded: The primary superblock (%b) is on the bad block list.\n -#: e2fsck/problem.c:579 +#: e2fsck/problem.c:606 msgid "The primary @S (%b) is on the bad @b list.\n" msgstr "Il @S primario (%b) è nella listi dei @b(i) non validi.\n" #. @-expanded: Block %b in the primary group descriptors is on the bad block list\n -#: e2fsck/problem.c:584 +#: e2fsck/problem.c:611 msgid "Block %b in the primary @g descriptors is on the bad @b list\n" msgstr "" "Il blocco %b nei descrittori primari del @g è nella lista dei @b(i) non " "validi\n" #. @-expanded: Warning: Group %g's superblock (%b) is bad.\n -#: e2fsck/problem.c:590 +#: e2fsck/problem.c:617 msgid "Warning: Group %g's @S (%b) is bad.\n" msgstr "Attenzione: Il @S (%b) del gruppo %g non è valido.\n" #. @-expanded: Warning: Group %g's copy of the group descriptors has a bad block (%b).\n -#: e2fsck/problem.c:595 +#: e2fsck/problem.c:622 #, fuzzy msgid "Warning: Group %g's copy of the @g descriptors has a bad @b (%b).\n" msgstr "" @@ -1420,107 +1463,107 @@ msgstr "" "valido.\n" #. @-expanded: Programming error? block #%b claimed for no reason in process_bad_block.\n -#: e2fsck/problem.c:601 +#: e2fsck/problem.c:628 msgid "Programming error? @b #%b claimed for no reason in process_bad_@b.\n" msgstr "" "Errore di programmazione? @b #%b reclamato senza ragione in process_bad_@b.\n" #. @-expanded: error allocating %N contiguous block(s) in block group %g for %s: %m\n -#: e2fsck/problem.c:607 +#: e2fsck/problem.c:634 #, fuzzy msgid "@A %N contiguous @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n" msgstr "@A %N @b(i) contigui nel @g di @b %g per %s: %m\n" #. @-expanded: error allocating block buffer for relocating %s\n -#: e2fsck/problem.c:612 +#: e2fsck/problem.c:639 #, c-format msgid "@A @b buffer for relocating %s\n" msgstr "@A il buffer @b per la rilocazione di %s\n" #. @-expanded: Relocating group %g's %s from %b to %c...\n -#: e2fsck/problem.c:617 +#: e2fsck/problem.c:644 msgid "Relocating @g %g's %s from %b to %c...\n" msgstr "Rilocazione del %s del @g %g da %b a %c...\n" #. @-expanded: Relocating group %g's %s to %c...\n -#: e2fsck/problem.c:622 +#: e2fsck/problem.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "Relocating @g %g's %s to %c...\n" msgstr "Rilocazione del %s del @g %g in %c...\n" #. @-expanded: Warning: could not read block %b of %s: %m\n -#: e2fsck/problem.c:627 +#: e2fsck/problem.c:654 msgid "Warning: could not read @b %b of %s: %m\n" msgstr "Attenzione: impossibile leggere @b %b di %s: %m\n" #. @-expanded: Warning: could not write block %b for %s: %m\n -#: e2fsck/problem.c:632 +#: e2fsck/problem.c:659 msgid "Warning: could not write @b %b for %s: %m\n" msgstr "Attenzione: impossibile scrivere @b %b per %s: %m\n" #. @-expanded: error allocating inode bitmap (%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:637 e2fsck/problem.c:1501 +#: e2fsck/problem.c:664 e2fsck/problem.c:1725 msgid "@A @i @B (%N): %m\n" msgstr "@A la @B dell'@i (%N): %m\n" #. @-expanded: error allocating block bitmap (%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:642 +#: e2fsck/problem.c:669 #, fuzzy msgid "@A @b @B (%N): %m\n" msgstr "@A la @B dell'@i (%N): %m\n" #. @-expanded: error allocating icount link information: %m\n -#: e2fsck/problem.c:647 +#: e2fsck/problem.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "@A icount link information: %m\n" msgstr "@A le informazioni del collegamento icount: %m\n" #. @-expanded: error allocating directory block array: %m\n -#: e2fsck/problem.c:652 +#: e2fsck/problem.c:679 #, fuzzy, c-format msgid "@A @d @b array: %m\n" msgstr "@A l'array dei @b di @d: %m\n" #. @-expanded: Error while scanning inodes (%i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:657 +#: e2fsck/problem.c:684 #, c-format msgid "Error while scanning @is (%i): %m\n" msgstr "Errore analizzando @is (%i): %m\n" #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:662 +#: e2fsck/problem.c:689 #, c-format msgid "Error while iterating over @bs in @i %i: %m\n" msgstr "Errore scorrendo i @b(i) nell'@i %i: %m\n" #. @-expanded: Error storing inode count information (inode=%i, count=%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:667 +#: e2fsck/problem.c:694 msgid "Error storing @i count information (@i=%i, count=%N): %m\n" msgstr "" "Errore salvando le informazioni sul numero di @i (@i=%i, numero=%N): %m\n" #. @-expanded: Error storing directory block information (inode=%i, block=%b, num=%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:672 +#: e2fsck/problem.c:699 #, fuzzy msgid "Error storing @d @b information (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n" msgstr "" "Errore salvando le informazioni sui @b(i) di @d (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n" #. @-expanded: Error reading inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:678 +#: e2fsck/problem.c:705 #, c-format msgid "Error reading @i %i: %m\n" msgstr "Errore durante la lettura dell'@i %i: %m\n" #. @-expanded: inode %i has imagic flag set. -#: e2fsck/problem.c:686 +#: e2fsck/problem.c:713 #, c-format msgid "@i %i has imagic flag set. " msgstr "L'@i %i ha il flag imagic impostato. " #. @-expanded: Special (device/socket/fifo/symlink) file (inode %i) has immutable\n #. @-expanded: or append-only flag set. -#: e2fsck/problem.c:691 +#: e2fsck/problem.c:718 #, c-format msgid "" "Special (@v/socket/fifo/symlink) file (@i %i) has immutable\n" @@ -1529,14 +1572,8 @@ msgstr "" "Un file (@i %i) speciale (@v/socket/fifo/symlink) ha il flag\n" "immutable o append-only impostato. " -#. @-expanded: inode %i has compression flag set on filesystem without compression support. -#: e2fsck/problem.c:697 -#, c-format -msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support. " -msgstr "" - #. @-expanded: Special (device/socket/fifo) inode %i has non-zero size. -#: e2fsck/problem.c:702 +#: e2fsck/problem.c:724 #, fuzzy, c-format msgid "Special (@v/socket/fifo) @i %i has non-zero size. " msgstr "" @@ -1544,155 +1581,155 @@ msgstr "" "immutable o append-only impostato. " #. @-expanded: journal inode is not in use, but contains data. -#: e2fsck/problem.c:712 +#: e2fsck/problem.c:734 #, fuzzy msgid "@j @i is not in use, but contains data. " msgstr "L'@i %i è in uso, ma ha il dtime impostato. " #. @-expanded: journal is not regular file. -#: e2fsck/problem.c:717 +#: e2fsck/problem.c:739 msgid "@j is not regular file. " msgstr "Il @j non è un file regolare. " #. @-expanded: inode %i was part of the orphaned inode list. -#: e2fsck/problem.c:722 +#: e2fsck/problem.c:744 #, fuzzy, c-format msgid "@i %i was part of the @o @i list. " msgstr "L'@i %i faceva parte della lista degli @i orfani. " #. @-expanded: inodes that were part of a corrupted orphan linked list found. -#: e2fsck/problem.c:728 +#: e2fsck/problem.c:750 #, fuzzy msgid "@is that were part of a corrupted orphan linked list found. " msgstr "" "trovati @i che facevano parte di una lista di orfani corrotti collegati. " #. @-expanded: error allocating refcount structure (%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:733 +#: e2fsck/problem.c:755 #, fuzzy msgid "@A refcount structure (%N): %m\n" msgstr "@A la struttura icount: %m\n" #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b for inode %i. -#: e2fsck/problem.c:738 +#: e2fsck/problem.c:760 #, fuzzy msgid "Error reading @a @b %b for @i %i. " msgstr "Errore leggendo l'@a di @b %b per l'@i %i. " #. @-expanded: inode %i has a bad extended attribute block %b. -#: e2fsck/problem.c:743 +#: e2fsck/problem.c:765 #, fuzzy msgid "@i %i has a bad @a @b %b. " msgstr "L'@i %i ha un @a di @b %b non valido. " #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b (%m). -#: e2fsck/problem.c:748 +#: e2fsck/problem.c:770 #, fuzzy msgid "Error reading @a @b %b (%m). " msgstr "Errore leggendo l'@a di @b %b (%m). " #. @-expanded: extended attribute block %b has reference count %r, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:753 +#: e2fsck/problem.c:775 #, fuzzy msgid "@a @b %b has reference count %r, @s %N. " msgstr "L'@a di @b %b è contato come %b, dovrebbe essere %N. " #. @-expanded: Error writing extended attribute block %b (%m). -#: e2fsck/problem.c:758 +#: e2fsck/problem.c:780 #, fuzzy msgid "Error writing @a @b %b (%m). " msgstr "Errore scrivendo l'@a @b %b (%m). " #. @-expanded: extended attribute block %b has h_blocks > 1. -#: e2fsck/problem.c:763 +#: e2fsck/problem.c:785 #, fuzzy msgid "@a @b %b has h_@bs > 1. " msgstr "L'@a @b %b ha il valore h_blocks > 1. " -#. @-expanded: error allocating extended attribute block %b. -#: e2fsck/problem.c:768 +#. @-expanded: error allocating extended attribute region allocation structure. +#: e2fsck/problem.c:790 #, fuzzy -msgid "@A @a @b %b. " -msgstr "L'@i %i ha un @a di @b %b non valido. " +msgid "@A @a region allocation structure. " +msgstr "@A la struttura icount: %m\n" #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (allocation collision). -#: e2fsck/problem.c:773 +#: e2fsck/problem.c:795 #, fuzzy msgid "@a @b %b is corrupt (allocation collision). " msgstr "L'@a di @b %b è corrotto (collisione di allocazione). " #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid name). -#: e2fsck/problem.c:778 +#: e2fsck/problem.c:800 #, fuzzy msgid "@a @b %b is corrupt (@n name). " msgstr "L'@a di @b %b è corrotto (nome non valido). " #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid value). -#: e2fsck/problem.c:783 +#: e2fsck/problem.c:805 #, fuzzy msgid "@a @b %b is corrupt (@n value). " msgstr "L'@a di @b %b è corrotto (valore non valido). " #. @-expanded: inode %i is too big. -#: e2fsck/problem.c:788 +#: e2fsck/problem.c:810 #, c-format msgid "@i %i is too big. " msgstr "L'@i %i è troppo grande. " #. @-expanded: %B (%b) causes directory to be too big. -#: e2fsck/problem.c:792 +#: e2fsck/problem.c:814 #, fuzzy msgid "%B (%b) causes @d to be too big. " msgstr "Il @b #%B (%b) fa diventare il @d troppo grande. " -#: e2fsck/problem.c:797 +#: e2fsck/problem.c:819 #, fuzzy msgid "%B (%b) causes file to be too big. " msgstr "Il @b #%B (%b) fa diventare il file troppo grande. " -#: e2fsck/problem.c:802 +#: e2fsck/problem.c:824 #, fuzzy msgid "%B (%b) causes symlink to be too big. " msgstr "Il @b #%B (%b) fa diventare il link simbolico troppo grande. " #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set on filesystem without htree support.\n -#: e2fsck/problem.c:807 +#: e2fsck/problem.c:829 #, c-format msgid "@i %i has INDEX_FL flag set on @f without htree support.\n" msgstr "" "L'@i %i ga il flag INDEX_FL impostato nel @f senza il supporto htree.\n" #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set but is not a directory.\n -#: e2fsck/problem.c:812 +#: e2fsck/problem.c:834 #, c-format msgid "@i %i has INDEX_FL flag set but is not a @d.\n" msgstr "L'@i %i ha il flag INDEX_FL impostato, ma non è un @d.\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an invalid root node.\n -#: e2fsck/problem.c:817 +#: e2fsck/problem.c:839 #, fuzzy, c-format msgid "@h %i has an @n root node.\n" msgstr "L'@h %i ha un nodo root non valido.\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an unsupported hash version (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:822 +#: e2fsck/problem.c:844 msgid "@h %i has an unsupported hash version (%N)\n" msgstr "L'@h %i ha una versione dell'hash non supportata (%N)\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i uses an incompatible htree root node flag.\n -#: e2fsck/problem.c:827 +#: e2fsck/problem.c:849 #, c-format msgid "@h %i uses an incompatible htree root node flag.\n" msgstr "L'@h %i usa un flag di nodo htree di root non compatibile.\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i has a tree depth (%N) which is too big\n -#: e2fsck/problem.c:832 +#: e2fsck/problem.c:854 msgid "@h %i has a tree depth (%N) which is too big\n" msgstr "L'@h %i ha un livello di profondità (%N) troppo elevato\n" #. @-expanded: Bad block inode has an indirect block (%b) that conflicts with\n #. @-expanded: filesystem metadata. -#: e2fsck/problem.c:837 +#: e2fsck/problem.c:859 msgid "" "Bad @b @i has an indirect @b (%b) that conflicts with\n" "@f metadata. " @@ -1701,61 +1738,61 @@ msgstr "" "conflitto con il metadata del @f. " #. @-expanded: Resize inode (re)creation failed: %m. -#: e2fsck/problem.c:843 +#: e2fsck/problem.c:865 #, c-format msgid "Resize @i (re)creation failed: %m." msgstr "" #. @-expanded: inode %i has a extra size (%IS) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:848 +#: e2fsck/problem.c:870 #, fuzzy msgid "@i %i has a extra size (%IS) which is @n\n" msgstr "L'@h %i ha un livello di profondità (%N) troppo elevato\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a namelen (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:853 +#: e2fsck/problem.c:875 #, fuzzy msgid "@a in @i %i has a namelen (%N) which is @n\n" msgstr "L'@h %i ha un livello di profondità (%N) troppo elevato\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value offset (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:858 +#: e2fsck/problem.c:880 #, fuzzy msgid "@a in @i %i has a value offset (%N) which is @n\n" msgstr "L'@h %i ha un livello di profondità (%N) troppo elevato\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value block (%N) which is invalid (must be 0)\n -#: e2fsck/problem.c:863 +#: e2fsck/problem.c:885 #, fuzzy msgid "@a in @i %i has a value @b (%N) which is @n (must be 0)\n" msgstr "L'@h %i ha un livello di profondità (%N) troppo elevato\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value size (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:868 +#: e2fsck/problem.c:890 #, fuzzy msgid "@a in @i %i has a value size (%N) which is @n\n" msgstr "L'@h %i ha un livello di profondità (%N) troppo elevato\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a hash (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:873 +#: e2fsck/problem.c:895 #, fuzzy msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is @n\n" msgstr "L'@h %i ha un livello di profondità (%N) troppo elevato\n" #. @-expanded: inode %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n -#: e2fsck/problem.c:878 +#: e2fsck/problem.c:900 msgid "@i %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n" msgstr "" #. @-expanded: Error while reading over extent tree in inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:883 +#: e2fsck/problem.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "Error while reading over @x tree in @i %i: %m\n" msgstr "Errore scorrendo i @b(i) nell'@i %i: %m\n" #. @-expanded: Failed to iterate extents in inode %i\n #. @-expanded: \t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n -#: e2fsck/problem.c:888 +#: e2fsck/problem.c:910 msgid "" "Failed to iterate extents in @i %i\n" "\t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n" @@ -1763,7 +1800,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n #. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n -#: e2fsck/problem.c:894 +#: e2fsck/problem.c:916 msgid "" "@i %i has an @n extent\n" "\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n" @@ -1771,91 +1808,122 @@ msgstr "" #. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n #. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, invalid len %N)\n -#: e2fsck/problem.c:899 +#: e2fsck/problem.c:921 msgid "" "@i %i has an @n extent\n" "\t(logical @b %c, physical @b %b, @n len %N)\n" msgstr "" #. @-expanded: inode %i has EXTENTS_FL flag set on filesystem without extents support.\n -#: e2fsck/problem.c:904 +#: e2fsck/problem.c:926 #, fuzzy, c-format msgid "@i %i has EXTENTS_FL flag set on @f without extents support.\n" msgstr "" "L'@i %i ga il flag INDEX_FL impostato nel @f senza il supporto htree.\n" #. @-expanded: inode %i is in extent format, but superblock is missing EXTENTS feature\n -#: e2fsck/problem.c:909 +#: e2fsck/problem.c:931 #, c-format msgid "@i %i is in extent format, but @S is missing EXTENTS feature\n" msgstr "" #. @-expanded: inode %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n -#: e2fsck/problem.c:914 +#: e2fsck/problem.c:936 #, c-format msgid "@i %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:919 +#: e2fsck/problem.c:941 #, c-format msgid "Fast symlink %i has EXTENT_FL set. " msgstr "" #. @-expanded: inode %i has out of order extents\n #. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b, len %N)\n -#: e2fsck/problem.c:924 +#: e2fsck/problem.c:946 msgid "" "@i %i has out of order extents\n" "\t(@n logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n" msgstr "" #. @-expanded: inode %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n -#: e2fsck/problem.c:928 +#: e2fsck/problem.c:950 #, fuzzy msgid "@i %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n" msgstr "L'@h %i ha un nodo root non valido.\n" #. @-expanded: Error converting subcluster block bitmap: %m\n -#: e2fsck/problem.c:933 +#: e2fsck/problem.c:955 #, fuzzy, c-format msgid "Error converting subcluster @b @B: %m\n" msgstr "Errore scorrendo i @b(i) delle @d: %m\n" #. @-expanded: quota inode is not regular file. -#: e2fsck/problem.c:938 +#: e2fsck/problem.c:960 #, fuzzy msgid "@q @i is not regular file. " msgstr "Il @j non è un file regolare. " #. @-expanded: quota inode is not in use, but contains data. -#: e2fsck/problem.c:943 +#: e2fsck/problem.c:965 #, fuzzy msgid "@q @i is not in use, but contains data. " msgstr "L'@i %i è in uso, ma ha il dtime impostato. " #. @-expanded: quota inode is visible to the user. -#: e2fsck/problem.c:948 +#: e2fsck/problem.c:970 #, fuzzy msgid "@q @i is visible to the user. " msgstr "L'@i %i è in uso, ma ha il dtime impostato. " #. @-expanded: The bad block inode looks invalid. -#: e2fsck/problem.c:953 +#: e2fsck/problem.c:975 #, fuzzy msgid "The bad @b @i looks @n. " msgstr "" #. @-expanded: inode %i has zero length extent\n #. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b)\n -#: e2fsck/problem.c:958 +#: e2fsck/problem.c:980 msgid "" "@i %i has zero length extent\n" "\t(@n logical @b %c, physical @b %b)\n" msgstr "" +#. @-expanded: inode %i seems to contain garbage. +#: e2fsck/problem.c:985 +#, fuzzy, c-format +msgid "@i %i seems to contain garbage. " +msgstr "L'@i %i è troppo grande. " + +#. @-expanded: inode %i passes checks, but checksum does not match inode. +#: e2fsck/problem.c:990 +#, c-format +msgid "@i %i passes checks, but checksum does not match @i. " +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i extended attribute is corrupt (allocation collision). +#: e2fsck/problem.c:995 +#, fuzzy, c-format +msgid "@i %i @a is corrupt (allocation collision). " +msgstr "L'@a di @b %b è corrotto (collisione di allocazione). " + +#. @-expanded: inode %i extent block passes checks, but checksum does not match extent\n +#. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, len %N)\n +#: e2fsck/problem.c:1003 +msgid "" +"@i %i extent block passes checks, but checksum does not match extent\n" +"\t(logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i extended attribute block %b passes checks, but checksum does not match block. +#: e2fsck/problem.c:1012 +msgid "@i %i @a @b %b passes checks, but checksum does not match @b. " +msgstr "" + #. @-expanded: Interior extent node level %N of inode %i:\n #. @-expanded: Logical start %b does not match logical start %c at next level. -#: e2fsck/problem.c:965 +#: e2fsck/problem.c:1019 msgid "" "Interior @x node level %N of @i %i:\n" "Logical start %b does not match logical start %c at next level. " @@ -1863,36 +1931,143 @@ msgstr "" #. @-expanded: inode %i, end of extent exceeds allowed value\n #. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, len %N)\n -#: e2fsck/problem.c:971 +#: e2fsck/problem.c:1025 msgid "" "@i %i, end of extent exceeds allowed value\n" "\t(logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n" msgstr "" +#. @-expanded: inode %i has inline data, but superblock is missing INLINE_DATA feature\n +#: e2fsck/problem.c:1030 +#, c-format +msgid "@i %i has inline data, but @S is missing INLINE_DATA feature\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i has INLINE_DATA_FL flag on filesystem without inline data support.\n +#: e2fsck/problem.c:1035 +#, fuzzy, c-format +msgid "@i %i has INLINE_DATA_FL flag on @f without inline data support.\n" +msgstr "" +"L'@i %i ga il flag INDEX_FL impostato nel @f senza il supporto htree.\n" + +#. @-expanded: inode %i block %b conflicts with critical metadata, skipping block checks.\n +#: e2fsck/problem.c:1043 +msgid "" +"@i %i block %b conflicts with critical metadata, skipping block checks.\n" +msgstr "" + #. @-expanded: directory inode %i block %b should be at block %c. -#: e2fsck/problem.c:977 +#: e2fsck/problem.c:1048 #, fuzzy msgid "@d @i %i @b %b should be at @b %c. " msgstr "L'@i %i ha un @a di @b %b non valido. " #. @-expanded: directory inode %i has extent marked uninitialized at block %c. -#: e2fsck/problem.c:982 +#: e2fsck/problem.c:1053 #, fuzzy, c-format msgid "@d @i %i has @x marked uninitialized at @b %c. " msgstr "L'@i %i della @d ha un @b (#%B) non allocato. " #. @-expanded: inode %i logical block %b (physical block %c) violates cluster allocation rules.\n #. @-expanded: Will fix in pass 1B.\n -#: e2fsck/problem.c:987 +#: e2fsck/problem.c:1058 msgid "" "@i %i logical @b %b (physical @b %c) violates cluster allocation rules.\n" "Will fix in pass 1B.\n" msgstr "" +#. @-expanded: inode %i has INLINE_DATA_FL flag but extended attribute not found. +#: e2fsck/problem.c:1063 +#, fuzzy, c-format +msgid "@i %i has INLINE_DATA_FL flag but @a not found. " +msgstr "L'@i %i ha il flag INDEX_FL impostato, ma non è un @d.\n" + +#. @-expanded: Special (device/socket/fifo) file (inode %i) has extents\n +#. @-expanded: or inline-data flag set. +#: e2fsck/problem.c:1068 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Special (@v/socket/fifo) file (@i %i) has extents\n" +"or inline-data flag set. " +msgstr "" +"Un file (@i %i) speciale (@v/socket/fifo/symlink) ha il flag\n" +"immutable o append-only impostato. " + +#. @-expanded: inode %i has extent header but inline data flag is set.\n +#: e2fsck/problem.c:1074 +#, c-format +msgid "@i %i has @x header but inline data flag is set.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i seems to have inline data but extent flag is set.\n +#: e2fsck/problem.c:1079 +#, c-format +msgid "@i %i seems to have inline data but @x flag is set.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i seems to have block map but inline data and extent flags set.\n +#: e2fsck/problem.c:1084 +#, c-format +msgid "@i %i seems to have @b map but inline data and @x flags set.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i has inline data and extent flags set but i_block contains junk.\n +#: e2fsck/problem.c:1089 +#, c-format +msgid "@i %i has inline data and @x flags set but i_block contains junk.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Bad block list says the bad block list inode is bad. +#: e2fsck/problem.c:1094 +msgid "Bad block list says the bad block list @i is bad. " +msgstr "" + +#. @-expanded: error allocating extent region allocation structure. +#: e2fsck/problem.c:1099 +#, fuzzy +msgid "@A @x region allocation structure. " +msgstr "@A la struttura icount: %m\n" + +#. @-expanded: inode %i has a duplicate extent mapping\n +#. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n +#: e2fsck/problem.c:1104 +msgid "" +"@i %i has a duplicate @x mapping\n" +"\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: error allocating memory for encrypted directory list\n +#: e2fsck/problem.c:1109 +msgid "@A memory for encrypted @d list\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i extent tree could be more shallow (%b; could be <= %c)\n +#: e2fsck/problem.c:1114 +msgid "@i %i @x tree could be more shallow (%b; could be <= %c)\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i on bigalloc filesystem cannot be block mapped. +#: e2fsck/problem.c:1119 +#, c-format +msgid "@i %i on bigalloc @f cannot be @b mapped. " +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i has corrupt extent header. +#: e2fsck/problem.c:1124 +#, fuzzy, c-format +msgid "@i %i has corrupt @x header. " +msgstr "L'@a di @b %b è corrotto (nome non valido). " + +#. @-expanded: Timestamp(s) on inode %i beyond 2310-04-04 are likely pre-1970.\n +#: e2fsck/problem.c:1129 +#, c-format +msgid "Timestamp(s) on @i %i beyond 2310-04-04 are likely pre-1970.\n" +msgstr "" + #. @-expanded: \n #. @-expanded: Running additional passes to resolve blocks claimed by more than one inode...\n #. @-expanded: Pass 1B: Rescanning for multiply-claimed blocks\n -#: e2fsck/problem.c:994 +#: e2fsck/problem.c:1136 msgid "" "\n" "Running additional passes to resolve @bs claimed by more than one @i...\n" @@ -1900,51 +2075,51 @@ msgid "" msgstr "" #. @-expanded: multiply-claimed block(s) in inode %i: -#: e2fsck/problem.c:1000 +#: e2fsck/problem.c:1142 #, fuzzy, c-format msgid "@m @b(s) in @i %i:" msgstr "@b @I #%B (%b) nell'@i %i. " -#: e2fsck/problem.c:1015 +#: e2fsck/problem.c:1157 #, c-format msgid "Error while scanning inodes (%i): %m\n" msgstr "Errore analizzando gli inode (%i): %m\n" #. @-expanded: error allocating inode bitmap (inode_dup_map): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1020 +#: e2fsck/problem.c:1162 #, fuzzy, c-format msgid "@A @i @B (@i_dup_map): %m\n" msgstr "@A la @B degli @i (inode_dup_map): %m\n" #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1025 +#: e2fsck/problem.c:1167 #, c-format msgid "Error while iterating over @bs in @i %i (%s): %m\n" msgstr "Errore scorrendo i @b(i) nell'@i %i (%s): %m\n" #. @-expanded: Error adjusting refcount for extended attribute block %b (inode %i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1030 e2fsck/problem.c:1345 +#: e2fsck/problem.c:1172 e2fsck/problem.c:1534 #, fuzzy msgid "Error adjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n" msgstr "" "Errore sistemando il conteggio dei riferimenti per il @b @a %b (@i %i): %m\n" #. @-expanded: Pass 1C: Scanning directories for inodes with multiply-claimed blocks\n -#: e2fsck/problem.c:1035 +#: e2fsck/problem.c:1182 #, fuzzy msgid "Pass 1C: Scanning directories for @is with @m @bs\n" msgstr "" "Passo 1C: Analisi delle directory relativa agli @i con @b(i) duplicati.\n" #. @-expanded: Pass 1D: Reconciling multiply-claimed blocks\n -#: e2fsck/problem.c:1041 +#: e2fsck/problem.c:1188 #, fuzzy msgid "Pass 1D: Reconciling @m @bs\n" msgstr "Passo 1D: Riconciliamento del @b(i) duplicati\n" #. @-expanded: File %Q (inode #%i, mod time %IM) \n #. @-expanded: has %r multiply-claimed block(s), shared with %N file(s):\n -#: e2fsck/problem.c:1046 +#: e2fsck/problem.c:1193 #, fuzzy msgid "" "File %Q (@i #%i, mod time %IM) \n" @@ -1954,18 +2129,18 @@ msgstr "" " ha %b @b(i) duplicati, condivisi con %N file:\n" #. @-expanded: \t%Q (inode #%i, mod time %IM)\n -#: e2fsck/problem.c:1052 +#: e2fsck/problem.c:1199 msgid "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n" msgstr "\t%Q (@i #%i, ultima modifica %IM)\n" #. @-expanded: \t\n -#: e2fsck/problem.c:1057 +#: e2fsck/problem.c:1204 msgid "\t<@f metadata>\n" msgstr "\t\n" #. @-expanded: (There are %N inodes containing multiply-claimed blocks.)\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1062 +#: e2fsck/problem.c:1209 #, fuzzy msgid "" "(There are %N @is containing @m @bs.)\n" @@ -1976,7 +2151,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: multiply-claimed blocks already reassigned or cloned.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1067 +#: e2fsck/problem.c:1214 #, fuzzy msgid "" "@m @bs already reassigned or cloned.\n" @@ -1985,344 +2160,376 @@ msgstr "" "@b(i) duplicati già riassegnati o clonati.\n" "\n" -#: e2fsck/problem.c:1080 +#: e2fsck/problem.c:1227 #, c-format msgid "Couldn't clone file: %m\n" msgstr "Impossibile clonare il file: %m\n" +#. @-expanded: Pass 1E: Optimizing extent trees\n +#: e2fsck/problem.c:1233 +#, fuzzy +msgid "Pass 1E: Optimizing @x trees\n" +msgstr "Passo 3A: Ottimizzazione delle directory\n" + +#. @-expanded: Failed to optimize extent tree %p (%i): %m\n +#: e2fsck/problem.c:1238 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to optimize @x tree %p (%i): %m\n" +msgstr "Impossibile ottimizzare la directory %q (%d): %m" + +#. @-expanded: Optimizing extent trees: +#: e2fsck/problem.c:1243 +#, fuzzy +msgid "Optimizing @x trees: " +msgstr "Ottimizzazione delle directory: " + +#: e2fsck/problem.c:1258 +msgid "Internal error: max extent tree depth too large (%b; expected=%c).\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i extent tree (at level %b) could be shorter. +#: e2fsck/problem.c:1263 +msgid "@i %i @x tree (at level %b) could be shorter. " +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i extent tree (at level %b) could be narrower. +#: e2fsck/problem.c:1268 +msgid "@i %i @x tree (at level %b) could be narrower. " +msgstr "" + #. @-expanded: Pass 2: Checking directory structure\n -#: e2fsck/problem.c:1086 +#: e2fsck/problem.c:1275 msgid "Pass 2: Checking @d structure\n" msgstr "Passo 2: Analisi della struttura delle @d\n" #. @-expanded: invalid inode number for '.' in directory inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:1091 +#: e2fsck/problem.c:1280 #, fuzzy, c-format msgid "@n @i number for '.' in @d @i %i.\n" msgstr "Numero di @i non valido per '.' nell'@i @d %i.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has invalid inode #: %Di.\n -#: e2fsck/problem.c:1096 +#: e2fsck/problem.c:1285 #, fuzzy msgid "@E has @n @i #: %Di.\n" msgstr "L'@E ha un @i non valido #: %Di.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has deleted/unused inode %Di. -#: e2fsck/problem.c:1101 +#: e2fsck/problem.c:1290 #, fuzzy msgid "@E has @D/unused @i %Di. " msgstr "L'@E ha @i non utilizzato/@D %Di. " #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to '.' -#: e2fsck/problem.c:1106 +#: e2fsck/problem.c:1295 msgid "@E @L to '.' " msgstr "L'@E @L a '.' " #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) points to inode (%Di) located in a bad block.\n -#: e2fsck/problem.c:1111 +#: e2fsck/problem.c:1300 msgid "@E points to @i (%Di) located in a bad @b.\n" msgstr "L'@E punta all'@i (%Di), posizionato in un @b non valido.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to directory %P (%Di).\n -#: e2fsck/problem.c:1116 +#: e2fsck/problem.c:1305 msgid "@E @L to @d %P (%Di).\n" msgstr "L'@E @L alla @d %P (%Di).\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to the root inode.\n -#: e2fsck/problem.c:1121 +#: e2fsck/problem.c:1310 msgid "@E @L to the @r.\n" msgstr "L'@E @L all'@r.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has illegal characters in its name.\n -#: e2fsck/problem.c:1126 +#: e2fsck/problem.c:1315 msgid "@E has illegal characters in its name.\n" msgstr "L'@E ha caratteri non validi nel suo nome.\n" #. @-expanded: Missing '.' in directory inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:1131 +#: e2fsck/problem.c:1320 #, c-format msgid "Missing '.' in @d @i %i.\n" msgstr "'.' mancante nell'@i %i della @d.\n" #. @-expanded: Missing '..' in directory inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:1136 +#: e2fsck/problem.c:1325 #, c-format msgid "Missing '..' in @d @i %i.\n" msgstr "'..' mancante nell'@i %i della @d.\n" #. @-expanded: First entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i (%p) should be '.'\n -#: e2fsck/problem.c:1141 +#: e2fsck/problem.c:1330 #, fuzzy msgid "First @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n" msgstr "Il primo @e '%Dn' (inode=%Di) nell'@i %i della @d (%p) @s '.'\n" #. @-expanded: Second entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i should be '..'\n -#: e2fsck/problem.c:1146 +#: e2fsck/problem.c:1335 #, fuzzy msgid "Second @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i @s '..'\n" msgstr "Il secondo @e '%Dn' (inode=%Di) nell'@i %i della @d (%p) @s '.'\n" #. @-expanded: i_faddr for inode %i (%Q) is %IF, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1151 +#: e2fsck/problem.c:1340 #, fuzzy msgid "i_faddr @F %IF, @s zero.\n" msgstr "i_faddr @F %IF @s zero.\n" #. @-expanded: i_file_acl for inode %i (%Q) is %If, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1156 +#: e2fsck/problem.c:1345 #, fuzzy msgid "i_file_acl @F %If, @s zero.\n" msgstr "i_file_acl @F %If @s zero.\n" #. @-expanded: i_dir_acl for inode %i (%Q) is %Id, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1161 +#: e2fsck/problem.c:1350 #, fuzzy msgid "i_dir_acl @F %Id, @s zero.\n" msgstr "i_dir_acl @F %Id @s zero.\n" #. @-expanded: i_frag for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1166 +#: e2fsck/problem.c:1355 #, fuzzy msgid "i_frag @F %N, @s zero.\n" msgstr "i_frag @F %N @s zero.\n" #. @-expanded: i_fsize for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1171 +#: e2fsck/problem.c:1360 #, fuzzy msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n" msgstr "i_fsize @F %N @s zero.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) has invalid mode (%Im).\n -#: e2fsck/problem.c:1176 +#: e2fsck/problem.c:1365 #, fuzzy msgid "@i %i (%Q) has @n mode (%Im).\n" msgstr "L'@o %i (%Q) ha una modalità non valida (%Im).\n" #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory corrupted\n -#: e2fsck/problem.c:1181 +#: e2fsck/problem.c:1370 #, fuzzy msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d corrupted\n" msgstr "@i %i della @d, offset %N: @d corrotta\n" #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: filename too long\n -#: e2fsck/problem.c:1186 +#: e2fsck/problem.c:1375 #, fuzzy msgid "@d @i %i, %B, offset %N: filename too long\n" msgstr "@i %i della @d, offset %N: nome file troppo lungo\n" #. @-expanded: directory inode %i has an unallocated %B. -#: e2fsck/problem.c:1191 +#: e2fsck/problem.c:1380 #, fuzzy msgid "@d @i %i has an unallocated %B. " msgstr "L'@i %i della @d ha un @b (#%B) non allocato. " #. @-expanded: '.' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n -#: e2fsck/problem.c:1196 +#: e2fsck/problem.c:1385 #, c-format msgid "'.' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n" msgstr "L'@e della @d '.' nell'@i %i della @d non è terminato da NULL\n" #. @-expanded: '..' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n -#: e2fsck/problem.c:1201 +#: e2fsck/problem.c:1390 #, c-format msgid "'..' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n" msgstr "L'@e della @d '..' nell'@i %i della @d non è terminato da NULL\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal character device.\n -#: e2fsck/problem.c:1206 +#: e2fsck/problem.c:1395 msgid "@i %i (%Q) is an @I character @v.\n" msgstr "L'@i %i (%Q) è un @v a caratteri @I.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal block device.\n -#: e2fsck/problem.c:1211 +#: e2fsck/problem.c:1400 msgid "@i %i (%Q) is an @I @b @v.\n" msgstr "L'@i %i (%Q) è un @v a @b(i) @I.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '.' entry.\n -#: e2fsck/problem.c:1216 +#: e2fsck/problem.c:1405 #, fuzzy msgid "@E is duplicate '.' @e.\n" msgstr "L'@E è un duplicato dell'@e '.'.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '..' entry.\n -#: e2fsck/problem.c:1221 +#: e2fsck/problem.c:1410 msgid "@E is duplicate '..' @e.\n" msgstr "L'@E è un duplicato dell'@e '..'.\n" -#: e2fsck/problem.c:1226 e2fsck/problem.c:1526 +#: e2fsck/problem.c:1415 e2fsck/problem.c:1750 #, c-format msgid "Internal error: couldn't find dir_info for %i.\n" msgstr "Errore interno: impossibile trovare dir_info per %i.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has rec_len of %Dr, should be %N.\n -#: e2fsck/problem.c:1231 +#: e2fsck/problem.c:1420 #, fuzzy msgid "@E has rec_len of %Dr, @s %N.\n" msgstr "L'@E ha rec_len di %Dr, dovrebbe essere %N.\n" #. @-expanded: error allocating icount structure: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1236 +#: e2fsck/problem.c:1425 #, c-format msgid "@A icount structure: %m\n" msgstr "@A la struttura icount: %m\n" #. @-expanded: Error iterating over directory blocks: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1241 +#: e2fsck/problem.c:1430 #, c-format msgid "Error iterating over @d @bs: %m\n" msgstr "Errore scorrendo i @b(i) delle @d: %m\n" #. @-expanded: Error reading directory block %b (inode %i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1246 +#: e2fsck/problem.c:1435 msgid "Error reading @d @b %b (@i %i): %m\n" msgstr "Errore leggendo il @b della @d %b (@i %i): %m\n" #. @-expanded: Error writing directory block %b (inode %i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1251 +#: e2fsck/problem.c:1440 msgid "Error writing @d @b %b (@i %i): %m\n" msgstr "Errore scrivendo il @b della @d %b (@i %i): %m\n" #. @-expanded: error allocating new directory block for inode %i (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1256 +#: e2fsck/problem.c:1445 #, c-format msgid "@A new @d @b for @i %i (%s): %m\n" msgstr "@A un nuovo @b della @d per l'@i %i (%s): %m\n" #. @-expanded: Error deallocating inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1261 +#: e2fsck/problem.c:1450 #, fuzzy, c-format msgid "Error deallocating @i %i: %m\n" msgstr "Errore deallocando l'@i %i: %m\n" #. @-expanded: directory entry for '.' in %p (%i) is big.\n -#: e2fsck/problem.c:1266 +#: e2fsck/problem.c:1455 #, fuzzy, c-format msgid "@d @e for '.' in %p (%i) is big.\n" msgstr "L'@e della @d di '.' è grande. " #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal FIFO.\n -#: e2fsck/problem.c:1271 +#: e2fsck/problem.c:1460 msgid "@i %i (%Q) is an @I FIFO.\n" msgstr "L'@i %i (%Q) è una FIFO @I.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal socket.\n -#: e2fsck/problem.c:1276 +#: e2fsck/problem.c:1465 msgid "@i %i (%Q) is an @I socket.\n" msgstr "L'@i %i (%Q) è un socket @I.\n" #. @-expanded: Setting filetype for entry '%Dn' in %p (%i) to %N.\n -#: e2fsck/problem.c:1281 +#: e2fsck/problem.c:1470 msgid "Setting filetype for @E to %N.\n" msgstr "Impostazione del tipo di file per l'@E a %N.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n -#: e2fsck/problem.c:1286 +#: e2fsck/problem.c:1475 #, fuzzy msgid "@E has an incorrect filetype (was %Dt, @s %N).\n" msgstr "L'@E non è del giusto tipo di file (era %Dt, dovrebbe essere %N).\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has filetype set.\n -#: e2fsck/problem.c:1291 +#: e2fsck/problem.c:1480 msgid "@E has filetype set.\n" msgstr "E' impostato il tipo di file per l'@E.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a zero-length name.\n -#: e2fsck/problem.c:1296 +#: e2fsck/problem.c:1485 #, fuzzy msgid "@E has a @z name.\n" msgstr "Il nome dell'@E è di lunghezza nulla.\n" #. @-expanded: Symlink %Q (inode #%i) is invalid.\n -#: e2fsck/problem.c:1301 +#: e2fsck/problem.c:1490 #, fuzzy msgid "Symlink %Q (@i #%i) is @n.\n" msgstr "Il symlink %Q (@i #%i) non è valido.\n" #. @-expanded: extended attribute block for inode %i (%Q) is invalid (%If).\n -#: e2fsck/problem.c:1306 +#: e2fsck/problem.c:1495 msgid "@a @b @F @n (%If).\n" msgstr "" #. @-expanded: filesystem contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in superblock.\n -#: e2fsck/problem.c:1311 +#: e2fsck/problem.c:1500 msgid "@f contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in @S.\n" msgstr "" "Il @f contiene files di grandi dimensioni, ma nel @S non è specificato il " "flag LARGE_FILE.\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B not referenced\n -#: e2fsck/problem.c:1316 +#: e2fsck/problem.c:1505 #, fuzzy msgid "@p @h %d: %B not referenced\n" msgstr "@p un @h (%d): nodo (%B) non referenziato\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B referenced twice\n -#: e2fsck/problem.c:1321 +#: e2fsck/problem.c:1510 #, fuzzy msgid "@p @h %d: %B referenced twice\n" msgstr "@p un @h (%d): nodo (%b) referenziato due volte\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad min hash\n -#: e2fsck/problem.c:1326 +#: e2fsck/problem.c:1515 #, fuzzy msgid "@p @h %d: %B has bad min hash\n" msgstr "@p un @h (%d): nodo (%B) con hash minimo non valido\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad max hash\n -#: e2fsck/problem.c:1331 +#: e2fsck/problem.c:1520 #, fuzzy msgid "@p @h %d: %B has bad max hash\n" msgstr "@p un @h (%d): nodo (%b) con hash massimo non valido\n" #. @-expanded: invalid HTREE directory inode %d (%q). -#: e2fsck/problem.c:1336 +#: e2fsck/problem.c:1525 #, fuzzy msgid "@n @h %d (%q). " msgstr "@h %d non valido (%q). " #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d (%q): bad block number %b.\n -#: e2fsck/problem.c:1340 +#: e2fsck/problem.c:1529 msgid "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n" msgstr "@p un @h %d (%q): @b non valido numero %b.\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:1350 +#: e2fsck/problem.c:1539 #, fuzzy, c-format msgid "@p @h %d: root node is @n\n" msgstr "@p un @h (%d): nodo root non valido\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid limit (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:1355 +#: e2fsck/problem.c:1544 #, fuzzy msgid "@p @h %d: %B has @n limit (%N)\n" msgstr "@p un @h (%d): nodo (%B) con limite non valido (%N)\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid count (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:1360 +#: e2fsck/problem.c:1549 #, fuzzy msgid "@p @h %d: %B has @n count (%N)\n" msgstr "@p un @h (%d): numero (%N) di nodo (%B) non valido\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has an unordered hash table\n -#: e2fsck/problem.c:1365 +#: e2fsck/problem.c:1554 #, fuzzy msgid "@p @h %d: %B has an unordered hash table\n" msgstr "@p un @h (%d): nodo (%B) con tabella hash non ordinata\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid depth (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:1370 +#: e2fsck/problem.c:1559 #, fuzzy msgid "@p @h %d: %B has @n depth (%N)\n" msgstr "@p un @h (%d): nodo (%B) con profondità non valida\n" #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' in %p (%i) found. -#: e2fsck/problem.c:1375 +#: e2fsck/problem.c:1564 msgid "Duplicate @E found. " msgstr "Trovato @E duplicato. " #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a non-unique filename.\n #. @-expanded: Rename to %s -#: e2fsck/problem.c:1380 +#: e2fsck/problem.c:1569 #, no-c-format msgid "" "@E has a non-unique filename.\n" @@ -2334,7 +2541,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' found.\n #. @-expanded: \tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1385 +#: e2fsck/problem.c:1574 #, fuzzy msgid "" "Duplicate @e '%Dn' found.\n" @@ -2346,119 +2553,158 @@ msgstr "" "\n" #. @-expanded: i_blocks_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1390 +#: e2fsck/problem.c:1579 #, fuzzy msgid "i_blocks_hi @F %N, @s zero.\n" msgstr "i_fsize @F %N @s zero.\n" #. @-expanded: Unexpected block in HTREE directory inode %d (%q).\n -#: e2fsck/problem.c:1395 +#: e2fsck/problem.c:1584 msgid "Unexpected @b in @h %d (%q).\n" msgstr "" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di in group %g where _INODE_UNINIT is set.\n -#: e2fsck/problem.c:1399 +#: e2fsck/problem.c:1588 msgid "@E references @i %Di in @g %g where _INODE_UNINIT is set.\n" msgstr "" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di found in group %g's unused inodes area.\n -#: e2fsck/problem.c:1404 +#: e2fsck/problem.c:1593 msgid "@E references @i %Di found in @g %g's unused inodes area.\n" msgstr "" #. @-expanded: i_file_acl_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1409 +#: e2fsck/problem.c:1598 #, fuzzy msgid "i_file_acl_hi @F %N, @s zero.\n" msgstr "i_file_acl @F %If @s zero.\n" +#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node fails checksum.\n +#: e2fsck/problem.c:1603 +#, fuzzy, c-format +msgid "@p @h %d: root node fails checksum.\n" +msgstr "@p un @h (%d): nodo root non valido\n" + +#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: internal node fails checksum.\n +#: e2fsck/problem.c:1608 +#, fuzzy, c-format +msgid "@p @h %d: internal node fails checksum.\n" +msgstr "@p un @h (%d): nodo root non valido\n" + +#. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory has no checksum.\n +#: e2fsck/problem.c:1613 +#, fuzzy +msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d has no checksum.\n" +msgstr "@i %i della @d, offset %N: @d corrotta\n" + +#. @-expanded: directory inode %i, %B: directory passes checks but fails checksum.\n +#: e2fsck/problem.c:1618 +msgid "@d @i %i, %B: @d passes checks but fails checksum.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Inline directory inode %i size (%N) must be a multiple of 4.\n +#: e2fsck/problem.c:1623 +msgid "Inline @d @i %i size (%N) must be a multiple of 4.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Fixing size of inline directory inode %i failed.\n +#: e2fsck/problem.c:1628 +#, c-format +msgid "Fixing size of inline @d @i %i failed.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Encrypted entry '%Dn' in %p (%i) is too short.\n +#: e2fsck/problem.c:1633 +msgid "Encrypted @E is too short.\n" +msgstr "" + #. @-expanded: Pass 3: Checking directory connectivity\n -#: e2fsck/problem.c:1416 +#: e2fsck/problem.c:1640 msgid "Pass 3: Checking @d connectivity\n" msgstr "Passo 3: Controllo della connettività di @d\n" #. @-expanded: root inode not allocated. -#: e2fsck/problem.c:1421 +#: e2fsck/problem.c:1645 msgid "@r not allocated. " msgstr "@r non allocato." #. @-expanded: No room in lost+found directory. -#: e2fsck/problem.c:1426 +#: e2fsck/problem.c:1650 msgid "No room in @l @d. " msgstr "Non c'è spazio nella @d @l" #. @-expanded: Unconnected directory inode %i (%p)\n -#: e2fsck/problem.c:1431 +#: e2fsck/problem.c:1655 #, c-format msgid "Unconnected @d @i %i (%p)\n" msgstr "" #. @-expanded: /lost+found not found. -#: e2fsck/problem.c:1436 +#: e2fsck/problem.c:1660 msgid "/@l not found. " msgstr "/@l non trovata. " #. @-expanded: '..' in %Q (%i) is %P (%j), should be %q (%d).\n -#: e2fsck/problem.c:1441 +#: e2fsck/problem.c:1665 msgid "'..' in %Q (%i) is %P (%j), @s %q (%d).\n" msgstr "'..' in %Q (%i) è %P (%j), @s %q (%d).\n" #. @-expanded: Bad or non-existent /lost+found. Cannot reconnect.\n -#: e2fsck/problem.c:1446 +#: e2fsck/problem.c:1670 #, fuzzy msgid "Bad or non-existent /@l. Cannot reconnect.\n" msgstr "/@l non valida o inesistente. Impossibile riconnettere.\n" #. @-expanded: Could not expand /lost+found: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1451 +#: e2fsck/problem.c:1675 #, c-format msgid "Could not expand /@l: %m\n" msgstr "Impossibile espandere /@l: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1456 +#: e2fsck/problem.c:1680 #, fuzzy, c-format msgid "Could not reconnect %i: %m\n" msgstr "Impossibile riconnettere %i: %m\n" #. @-expanded: Error while trying to find /lost+found: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1461 +#: e2fsck/problem.c:1685 #, c-format msgid "Error while trying to find /@l: %m\n" msgstr "Errore cercando /@l: %m\n" #. @-expanded: ext2fs_new_block: %m while trying to create /lost+found directory\n -#: e2fsck/problem.c:1466 +#: e2fsck/problem.c:1690 #, fuzzy, c-format msgid "ext2fs_new_@b: %m while trying to create /@l @d\n" msgstr "ext2fs_new_block: %m cercando di creare la @d /@l\n" #. @-expanded: ext2fs_new_inode: %m while trying to create /lost+found directory\n -#: e2fsck/problem.c:1471 +#: e2fsck/problem.c:1695 #, c-format msgid "ext2fs_new_@i: %m while trying to create /@l @d\n" msgstr "ext2fs_new_@i: %m cercando di creare la @d /@l\n" #. @-expanded: ext2fs_new_dir_block: %m while creating new directory block\n -#: e2fsck/problem.c:1476 +#: e2fsck/problem.c:1700 #, fuzzy, c-format msgid "ext2fs_new_dir_@b: %m while creating new @d @b\n" msgstr "ext2f_new_dir_block: %m creando un nuovo @b @d\n" #. @-expanded: ext2fs_write_dir_block: %m while writing the directory block for /lost+found\n -#: e2fsck/problem.c:1481 +#: e2fsck/problem.c:1705 #, fuzzy, c-format msgid "ext2fs_write_dir_@b: %m while writing the @d @b for /@l\n" msgstr "ext2fs_write_dir_block: %m scrivendo il @b @d per /@l\n" #. @-expanded: Error while adjusting inode count on inode %i\n -#: e2fsck/problem.c:1486 +#: e2fsck/problem.c:1710 #, c-format msgid "Error while adjusting @i count on @i %i\n" msgstr "Errore aggiustando il numero @i nell'@i %i\n" #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: %m\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1491 +#: e2fsck/problem.c:1715 #, c-format msgid "" "Couldn't fix parent of @i %i: %m\n" @@ -2467,7 +2713,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: Couldn't find parent directory entry\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1496 +#: e2fsck/problem.c:1720 #, c-format msgid "" "Couldn't fix parent of @i %i: Couldn't find parent @d @e\n" @@ -2475,70 +2721,98 @@ msgid "" msgstr "" #. @-expanded: Error creating root directory (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1506 +#: e2fsck/problem.c:1730 #, c-format msgid "Error creating root @d (%s): %m\n" msgstr "Errore creando la @d root (%s): %m\n" #. @-expanded: Error creating /lost+found directory (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1511 +#: e2fsck/problem.c:1735 #, c-format msgid "Error creating /@l @d (%s): %m\n" msgstr "Errore creando la @d /@l (%s): %m\n" #. @-expanded: root inode is not a directory; aborting.\n -#: e2fsck/problem.c:1516 +#: e2fsck/problem.c:1740 #, fuzzy msgid "@r is not a @d; aborting.\n" msgstr "L'@r non è una @d; cancellazione.\n" #. @-expanded: Cannot proceed without a root inode.\n -#: e2fsck/problem.c:1521 +#: e2fsck/problem.c:1745 msgid "Cannot proceed without a @r.\n" msgstr "Impossibile procedere senza un @r.\n" #. @-expanded: /lost+found is not a directory (ino=%i)\n -#: e2fsck/problem.c:1531 +#: e2fsck/problem.c:1755 #, c-format msgid "/@l is not a @d (ino=%i)\n" msgstr "/@l non è una @d (ino=%i)\n" -#: e2fsck/problem.c:1538 +#. @-expanded: /lost+found has inline data\n +#: e2fsck/problem.c:1760 +msgid "/@l has inline data\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Cannot allocate space for /lost+found.\n +#. @-expanded: Place lost files in root directory instead +#: e2fsck/problem.c:1765 +msgid "" +"Cannot allocate space for /@l.\n" +"Place lost files in root directory instead" +msgstr "" + +#. @-expanded: Insufficient space to recover lost files!\n +#. @-expanded: Move data off the filesystem and re-run e2fsck.\n +#. @-expanded: \n +#: e2fsck/problem.c:1770 +msgid "" +"Insufficient space to recover lost files!\n" +"Move data off the @f and re-run e2fsck.\n" +"\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: /lost+found is encrypted\n +#: e2fsck/problem.c:1775 +msgid "/@l is encrypted\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:1782 msgid "Pass 3A: Optimizing directories\n" msgstr "Passo 3A: Ottimizzazione delle directory\n" -#: e2fsck/problem.c:1543 +#: e2fsck/problem.c:1787 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m\n" msgstr "Impossibile creare un iteratore dirs_to_hash: %m" -#: e2fsck/problem.c:1548 +#: e2fsck/problem.c:1792 #, fuzzy msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m\n" msgstr "Impossibile ottimizzare la directory %q (%d): %m" -#: e2fsck/problem.c:1553 +#: e2fsck/problem.c:1797 msgid "Optimizing directories: " msgstr "Ottimizzazione delle directory: " -#: e2fsck/problem.c:1570 +#: e2fsck/problem.c:1814 msgid "Pass 4: Checking reference counts\n" msgstr "Pass 4: Controllo del numero dei riferimenti\n" #. @-expanded: unattached zero-length inode %i. -#: e2fsck/problem.c:1575 +#: e2fsck/problem.c:1819 #, fuzzy, c-format msgid "@u @z @i %i. " msgstr "@i @o @I %i nel @S.\n" #. @-expanded: unattached inode %i\n -#: e2fsck/problem.c:1580 +#: e2fsck/problem.c:1824 #, c-format msgid "@u @i %i\n" msgstr "" #. @-expanded: inode %i ref count is %Il, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:1585 +#: e2fsck/problem.c:1829 #, fuzzy msgid "@i %i ref count is %Il, @s %N. " msgstr "Il contatore riferimenti dell'@i %i è %Il, @s %N. " @@ -2546,7 +2820,7 @@ msgstr "Il contatore riferimenti dell'@i %i è %Il, @s %N. " #. @-expanded: WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n #. @-expanded: \tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n #. @-expanded: inode_link_info[%i] is %N, inode.i_links_count is %Il. They should be the same!\n -#: e2fsck/problem.c:1589 +#: e2fsck/problem.c:1833 msgid "" "WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n" "\tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n" @@ -2558,131 +2832,147 @@ msgstr "" "@i_link_info[%i] è %N, @i.i_links_count è %Il. Dovrebbero essere identici!\n" #. @-expanded: Pass 5: Checking group summary information\n -#: e2fsck/problem.c:1599 +#: e2fsck/problem.c:1843 #, fuzzy msgid "Pass 5: Checking @g summary information\n" msgstr "Passo 5: Controllo del riepilogo delle informazioni del @g\n" #. @-expanded: Padding at end of inode bitmap is not set. -#: e2fsck/problem.c:1604 +#: e2fsck/problem.c:1848 #, fuzzy msgid "Padding at end of @i @B is not set. " msgstr "Riempimento alla fine di @i @B non impostato. " #. @-expanded: Padding at end of block bitmap is not set. -#: e2fsck/problem.c:1609 +#: e2fsck/problem.c:1853 #, fuzzy msgid "Padding at end of @b @B is not set. " msgstr "Riempimento alla fine di @b @B non impostato. " #. @-expanded: block bitmap differences: -#: e2fsck/problem.c:1614 +#: e2fsck/problem.c:1858 msgid "@b @B differences: " msgstr "Differenze nella @B dei @b: " #. @-expanded: inode bitmap differences: -#: e2fsck/problem.c:1634 +#: e2fsck/problem.c:1878 msgid "@i @B differences: " msgstr "Differenze nella @B degli @i: " #. @-expanded: Free inodes count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n -#: e2fsck/problem.c:1654 +#: e2fsck/problem.c:1898 msgid "Free @is count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n" msgstr "Numero degli @i liberi errato per il @g #%g (%i, contati=%j).\n" #. @-expanded: Directories count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n -#: e2fsck/problem.c:1659 +#: e2fsck/problem.c:1903 msgid "Directories count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n" msgstr "Numero delle directory errato per il @g #%g (%i, contati=%j).\n" #. @-expanded: Free inodes count wrong (%i, counted=%j).\n -#: e2fsck/problem.c:1664 +#: e2fsck/problem.c:1908 msgid "Free @is count wrong (%i, counted=%j).\n" msgstr "Numero degli @i liberi errato (%i, contati=%j).\n" #. @-expanded: Free blocks count wrong for group #%g (%b, counted=%c).\n -#: e2fsck/problem.c:1669 +#: e2fsck/problem.c:1913 msgid "Free @bs count wrong for @g #%g (%b, counted=%c).\n" msgstr "Numero dei @b(i) liberi errato per il @g #%g (%b, contati=%c).\n" #. @-expanded: Free blocks count wrong (%b, counted=%c).\n -#: e2fsck/problem.c:1674 +#: e2fsck/problem.c:1918 msgid "Free @bs count wrong (%b, counted=%c).\n" msgstr "Numero dei @b(i) liberi errato (%b, contati=%c).\n" #. @-expanded: PROGRAMMING ERROR: filesystem (#%N) bitmap endpoints (%b, %c) don't match calculated bitmap #. @-expanded: endpoints (%i, %j)\n -#: e2fsck/problem.c:1679 +#: e2fsck/problem.c:1923 msgid "" "PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B " "endpoints (%i, %j)\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1685 +#: e2fsck/problem.c:1929 #, fuzzy msgid "Internal error: fudging end of bitmap (%N)\n" msgstr "" "Errore interno: impossibile individuare la fine della mappa di bit (%N)\n" #. @-expanded: Error copying in replacement inode bitmap: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1690 +#: e2fsck/problem.c:1934 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying in replacement @i @B: %m\n" msgstr "Errore durante la lettura dell'@i %i: %m\n" #. @-expanded: Error copying in replacement block bitmap: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1695 +#: e2fsck/problem.c:1939 #, c-format msgid "Error copying in replacement @b @B: %m\n" msgstr "" #. @-expanded: group %g block(s) in use but group is marked BLOCK_UNINIT\n -#: e2fsck/problem.c:1720 +#: e2fsck/problem.c:1964 #, c-format msgid "@g %g @b(s) in use but @g is marked BLOCK_UNINIT\n" msgstr "" #. @-expanded: group %g inode(s) in use but group is marked INODE_UNINIT\n -#: e2fsck/problem.c:1725 +#: e2fsck/problem.c:1969 #, c-format msgid "@g %g @i(s) in use but @g is marked INODE_UNINIT\n" msgstr "" +#. @-expanded: group %g inode bitmap does not match checksum.\n +#: e2fsck/problem.c:1974 +#, c-format +msgid "@g %g @i @B does not match checksum.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: group %g block bitmap does not match checksum.\n +#: e2fsck/problem.c:1979 +#, c-format +msgid "@g %g @b @B does not match checksum.\n" +msgstr "" + #. @-expanded: Recreate journal -#: e2fsck/problem.c:1732 +#: e2fsck/problem.c:1986 #, fuzzy msgid "Recreate @j" msgstr "Ricrea" -#: e2fsck/problem.c:1737 +#: e2fsck/problem.c:1991 msgid "Update quota info for quota type %N" msgstr "" #. @-expanded: Error setting block group checksum info: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1742 +#: e2fsck/problem.c:1996 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting @b @g checksum info: %m\n" msgstr "impostando l'inode del blocco difettoso" -#: e2fsck/problem.c:1747 +#: e2fsck/problem.c:2001 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing file system info: %m\n" msgstr "Errore durante la lettura dell'@i %i: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1752 +#: e2fsck/problem.c:2006 #, c-format msgid "Error flushing writes to storage device: %m\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1871 +#: e2fsck/problem.c:2127 #, c-format msgid "Unhandled error code (0x%x)!\n" msgstr "Codice errore non gestito (0x%x)!\n" -#: e2fsck/problem.c:1996 e2fsck/problem.c:2000 +#: e2fsck/problem.c:2252 e2fsck/problem.c:2256 msgid "IGNORED" msgstr "IGNORATO" +#: e2fsck/quota.c:33 e2fsck/quota.c:46 +msgid "in move_quota_inode" +msgstr "" + #: e2fsck/scantest.c:79 #, c-format msgid "Memory used: %d, elapsed time: %6.3f/%6.3f/%6.3f\n" @@ -2719,20 +3009,20 @@ msgstr "" msgid "Clearing" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:74 +#: e2fsck/unix.c:76 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-panyrcdfvtDFV] [-b superblock] [-B blocksize]\n" "\t\t[-I inode_buffer_blocks] [-P process_inode_size]\n" "\t\t[-l|-L bad_blocks_file] [-C fd] [-j external_journal]\n" -"\t\t[-E extended-options] device\n" +"\t\t[-E extended-options] [-z undo_file] device\n" msgstr "" "Utilizzo: %s [-panyrcdfvstDFSV] [-b superblocco] [-B dimensione_blocco]\n" "\t\t[-I blocchi_buffer_inode] [-P processa_dimensione_inode]\n" "\t\t[-l|-L file_blocchi_non_validi] [-C fd] [-j ext-journal]\n" "\t\t[-E opzioni-estese] device\n" -#: e2fsck/unix.c:80 +#: e2fsck/unix.c:82 msgid "" "\n" "Emergency help:\n" @@ -2753,7 +3043,7 @@ msgstr "" " -f Forza il controllo anche se il file system è segnato " "come pulito\n" -#: e2fsck/unix.c:86 +#: e2fsck/unix.c:88 #, fuzzy msgid "" " -v Be verbose\n" @@ -2762,6 +3052,7 @@ msgid "" " -j external_journal Set location of the external journal\n" " -l bad_blocks_file Add to badblocks list\n" " -L bad_blocks_file Set badblocks list\n" +" -z undo_file Create an undo file\n" msgstr "" " -v Modalità prolissa\n" " -b superblocco Usa un superblocco alternativo\n" @@ -2771,12 +3062,12 @@ msgstr "" " -l file_bad_blocks Aggiungi alla lista dei blocchi non validi\n" " -L file_bad_blocks Imposta la lista dei blocchi non validi\n" -#: e2fsck/unix.c:131 +#: e2fsck/unix.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %u/%u files (%0d.%d%% non-contiguous), %llu/%llu blocks\n" msgstr "%s: %d/%d files (%0d.%d%% non contigui), %d/%d blocchi\n" -#: e2fsck/unix.c:157 +#: e2fsck/unix.c:160 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2787,51 +3078,51 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: e2fsck/unix.c:161 +#: e2fsck/unix.c:164 #, c-format msgid "%12u non-contiguous file (%0d.%d%%)\n" msgid_plural "%12u non-contiguous files (%0d.%d%%)\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: e2fsck/unix.c:166 +#: e2fsck/unix.c:169 #, c-format msgid "%12u non-contiguous directory (%0d.%d%%)\n" msgid_plural "%12u non-contiguous directories (%0d.%d%%)\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: e2fsck/unix.c:171 +#: e2fsck/unix.c:174 #, fuzzy, c-format msgid " # of inodes with ind/dind/tind blocks: %u/%u/%u\n" msgstr " # di inode con blocchi ind/dind/tind: %d/%d/%d\n" -#: e2fsck/unix.c:179 +#: e2fsck/unix.c:182 msgid " Extent depth histogram: " msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:188 +#: e2fsck/unix.c:191 #, c-format msgid "%12llu block used (%2.2f%%, out of %llu)\n" msgid_plural "%12llu blocks used (%2.2f%%, out of %llu)\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: e2fsck/unix.c:192 +#: e2fsck/unix.c:195 #, c-format msgid "%12u bad block\n" msgid_plural "%12u bad blocks\n" msgstr[0] "%12u blocco danneggiato\n" msgstr[1] "%12u blocchi danneggiati\n" -#: e2fsck/unix.c:194 +#: e2fsck/unix.c:197 #, c-format msgid "%12u large file\n" msgid_plural "%12u large files\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: e2fsck/unix.c:196 +#: e2fsck/unix.c:199 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2846,96 +3137,96 @@ msgstr[1] "" "\n" "%12u file regolari\n" -#: e2fsck/unix.c:198 +#: e2fsck/unix.c:201 #, c-format msgid "%12u directory\n" msgid_plural "%12u directories\n" msgstr[0] "%12u directory\n" msgstr[1] "%12u directory\n" -#: e2fsck/unix.c:200 +#: e2fsck/unix.c:203 #, c-format msgid "%12u character device file\n" msgid_plural "%12u character device files\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: e2fsck/unix.c:203 +#: e2fsck/unix.c:206 #, c-format msgid "%12u block device file\n" msgid_plural "%12u block device files\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: e2fsck/unix.c:205 +#: e2fsck/unix.c:208 #, c-format msgid "%12u fifo\n" msgid_plural "%12u fifos\n" msgstr[0] "%12u fifo\n" msgstr[1] "%12u fifo\n" -#: e2fsck/unix.c:207 +#: e2fsck/unix.c:210 #, c-format msgid "%12u link\n" msgid_plural "%12u links\n" msgstr[0] "%12u collegamento\n" msgstr[1] "%12u collegamenti\n" -#: e2fsck/unix.c:209 +#: e2fsck/unix.c:212 #, c-format msgid "%12u symbolic link" msgid_plural "%12u symbolic links" msgstr[0] "%12u collegamento simbolico" msgstr[1] "%12u collegamenti simbolici" -#: e2fsck/unix.c:211 +#: e2fsck/unix.c:214 #, c-format msgid " (%u fast symbolic link)\n" msgid_plural " (%u fast symbolic links)\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: e2fsck/unix.c:215 +#: e2fsck/unix.c:218 #, c-format msgid "%12u socket\n" msgid_plural "%12u sockets\n" msgstr[0] "%12u socket\n" msgstr[1] "%12u socket\n" -#: e2fsck/unix.c:219 +#: e2fsck/unix.c:222 #, c-format msgid "%12u file\n" msgid_plural "%12u files\n" msgstr[0] "%12u file\n" msgstr[1] "%12u file\n" -#: e2fsck/unix.c:232 misc/badblocks.c:993 misc/tune2fs.c:2122 misc/util.c:316 -#: resize/main.c:261 +#: e2fsck/unix.c:235 misc/badblocks.c:993 misc/tune2fs.c:2848 misc/util.c:126 +#: resize/main.c:352 #, c-format msgid "while determining whether %s is mounted." msgstr "nel determinare se %s è montato." -#: e2fsck/unix.c:253 +#: e2fsck/unix.c:256 #, fuzzy, c-format msgid "Warning! %s is mounted.\n" msgstr "Attenzione: %s è %s.\n" -#: e2fsck/unix.c:256 +#: e2fsck/unix.c:259 #, fuzzy, c-format msgid "Warning! %s is in use.\n" msgstr "Attenzione: %s è %s.\n" -#: e2fsck/unix.c:262 +#: e2fsck/unix.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "%s is mounted.\n" msgstr "%s è montato: " -#: e2fsck/unix.c:264 +#: e2fsck/unix.c:267 #, fuzzy, c-format msgid "%s is in use.\n" msgstr "%s è %s.\n" -#: e2fsck/unix.c:266 +#: e2fsck/unix.c:269 msgid "" "Cannot continue, aborting.\n" "\n" @@ -2943,7 +3234,7 @@ msgstr "" "Impossibile continuare, operazione annullata.\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:268 +#: e2fsck/unix.c:271 msgid "" "\n" "\n" @@ -2957,135 +3248,150 @@ msgstr "" "verranno causati seri danni al file system.\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:273 +#: e2fsck/unix.c:276 msgid "Do you really want to continue" msgstr "Continuare" -#: e2fsck/unix.c:275 +#: e2fsck/unix.c:278 msgid "check aborted.\n" msgstr "controllo annullato.\n" -#: e2fsck/unix.c:368 +#: e2fsck/unix.c:371 msgid " contains a file system with errors" msgstr " contiene un file system con errori" -#: e2fsck/unix.c:370 +#: e2fsck/unix.c:373 msgid " was not cleanly unmounted" msgstr " non è stato smontato in maniera corretta" -#: e2fsck/unix.c:372 +#: e2fsck/unix.c:375 msgid " primary superblock features different from backup" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:376 +#: e2fsck/unix.c:379 #, c-format msgid " has been mounted %u times without being checked" msgstr " è stato montato %u volte senza essere controllato" -#: e2fsck/unix.c:383 +#: e2fsck/unix.c:386 msgid " has filesystem last checked time in the future" msgstr " presenta orario di ultimo controllo del file system nel futuro" -#: e2fsck/unix.c:389 +#: e2fsck/unix.c:392 #, c-format msgid " has gone %u days without being checked" msgstr " non è stato controllato negli ultimi %u giorni" -#: e2fsck/unix.c:398 +#: e2fsck/unix.c:401 msgid ", check forced.\n" msgstr ", controllo forzato.\n" -#: e2fsck/unix.c:431 +#: e2fsck/unix.c:434 #, fuzzy, c-format msgid "%s: clean, %u/%u files, %llu/%llu blocks" msgstr "%s: a posto, %d/%d file, %d/%d blocchi" -#: e2fsck/unix.c:451 +#: e2fsck/unix.c:454 #, fuzzy msgid " (check deferred; on battery)" msgstr " (controllo dopo il prossimo mount)" -#: e2fsck/unix.c:454 +#: e2fsck/unix.c:457 msgid " (check after next mount)" msgstr " (controllo dopo il prossimo mount)" -#: e2fsck/unix.c:456 +#: e2fsck/unix.c:459 #, c-format msgid " (check in %ld mounts)" msgstr " (controllo tra %ld mount)" -#: e2fsck/unix.c:606 +#: e2fsck/unix.c:609 #, c-format msgid "ERROR: Couldn't open /dev/null (%s)\n" msgstr "ERRORE: Impossibile aprire /dev/null (%s)\n" -#: e2fsck/unix.c:675 +#: e2fsck/unix.c:679 msgid "Invalid EA version.\n" msgstr "Versione EA non valida.\n" -#: e2fsck/unix.c:702 +#: e2fsck/unix.c:692 +#, fuzzy +msgid "Invalid readahead buffer size.\n" +msgstr "Parametro di stride non valido.\n" + +#: e2fsck/unix.c:725 #, c-format msgid "Unknown extended option: %s\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:727 +#: e2fsck/unix.c:752 #, c-format msgid "" "Syntax error in e2fsck config file (%s, line #%d)\n" "\t%s\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:797 +#: e2fsck/unix.c:825 #, c-format msgid "Error validating file descriptor %d: %s\n" msgstr "Errore convalidando il descrittore di file %d: %s\n" -#: e2fsck/unix.c:801 +#: e2fsck/unix.c:829 #, fuzzy msgid "Invalid completion information file descriptor" msgstr "Informazioni di completamento descrittore di file non valide" -#: e2fsck/unix.c:816 +#: e2fsck/unix.c:844 #, fuzzy msgid "Only one of the options -p/-a, -n or -y may be specified." msgstr "Solo una tra le opzioni -p/-a, -n o -y può essere specificata." -#: e2fsck/unix.c:837 +#: e2fsck/unix.c:865 #, c-format msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n" msgstr "L'opzione -t non è supportata da questa versione di e2fsck.\n" -#: e2fsck/unix.c:868 e2fsck/unix.c:942 misc/tune2fs.c:879 misc/tune2fs.c:1174 -#: misc/tune2fs.c:1192 +#: e2fsck/unix.c:896 e2fsck/unix.c:973 misc/e2initrd_helper.c:330 +#: misc/tune2fs.c:1567 misc/tune2fs.c:1863 misc/tune2fs.c:1881 #, c-format msgid "Unable to resolve '%s'" msgstr "Impossibile risolvere '%s'" -#: e2fsck/unix.c:921 +#: e2fsck/unix.c:952 msgid "The -n and -D options are incompatible." msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:926 +#: e2fsck/unix.c:957 msgid "The -n and -c options are incompatible." msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:931 +#: e2fsck/unix.c:962 #, fuzzy msgid "The -n and -l/-L options are incompatible." msgstr "Le opzioni -c e -I/-L non possono essere usate contemporaneamente.\n" -#: e2fsck/unix.c:985 +#: e2fsck/unix.c:986 +#, fuzzy +msgid "The -D and -E fixes_only options are incompatible." +msgstr "Le opzioni -c e -I/-L non possono essere usate contemporaneamente.\n" + +#: e2fsck/unix.c:992 +#, fuzzy +msgid "The -E bmap2extent and fixes_only options are incompatible." +msgstr "Le opzioni -c e -I/-L non possono essere usate contemporaneamente.\n" + +#: e2fsck/unix.c:1046 msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n" msgstr "Le opzioni -c e -I/-L non possono essere usate contemporaneamente.\n" -#: e2fsck/unix.c:1032 +#: e2fsck/unix.c:1093 #, c-format msgid "" "E2FSCK_JBD_DEBUG \"%s\" not an integer\n" "\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1041 +#: e2fsck/unix.c:1102 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3093,65 +3399,93 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1132 +#: e2fsck/unix.c:1193 #, c-format msgid "" "MMP interval is %u seconds and total wait time is %u seconds. Please " "wait...\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1149 e2fsck/unix.c:1154 +#: e2fsck/unix.c:1210 e2fsck/unix.c:1215 #, fuzzy msgid "while checking MMP block" msgstr "impostando il superblocco" -#: e2fsck/unix.c:1156 misc/tune2fs.c:2049 +#: e2fsck/unix.c:1217 misc/tune2fs.c:2762 msgid "" "If you are sure the filesystem is not in use on any node, run:\n" "'tune2fs -f -E clear_mmp {device}'\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1207 +#: e2fsck/unix.c:1232 +#, fuzzy +msgid "while reading MMP block" +msgstr "leggendo l'inode numero 1" + +#: e2fsck/unix.c:1252 e2fsck/unix.c:1304 misc/e2undo.c:219 misc/e2undo.c:264 +#: misc/mke2fs.c:2515 misc/mke2fs.c:2566 misc/tune2fs.c:2580 +#: misc/tune2fs.c:2625 resize/main.c:186 resize/main.c:231 +#, c-format +msgid "" +"Overwriting existing filesystem; this can be undone using the command:\n" +" e2undo %s %s\n" +"\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:1293 misc/e2undo.c:253 misc/mke2fs.c:2555 misc/tune2fs.c:2614 +#: resize/main.c:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "while trying to delete %s" +msgstr "provando a ridimensionare %s" + +#: e2fsck/unix.c:1319 misc/mke2fs.c:2581 resize/main.c:241 +#, fuzzy +msgid "while trying to setup undo file\n" +msgstr "" +"\n" +"\tcercando di creare il file di journal" + +#: e2fsck/unix.c:1363 msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n" msgstr "Errore: versione obsoleta della libreria ext2fs!\n" -#: e2fsck/unix.c:1214 +#: e2fsck/unix.c:1370 msgid "while trying to initialize program" msgstr "tentando di inizializzare il programma" -#: e2fsck/unix.c:1237 +#: e2fsck/unix.c:1393 #, c-format msgid "\tUsing %s, %s\n" msgstr "\tUtilizzando %s, %s\n" -#: e2fsck/unix.c:1249 +#: e2fsck/unix.c:1405 msgid "need terminal for interactive repairs" msgstr "serve il terminale per il riparo interattivo" -#: e2fsck/unix.c:1303 +#: e2fsck/unix.c:1466 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s trying backup blocks...\n" msgstr "%s cercando tra i blocchi di backup...\n" -#: e2fsck/unix.c:1305 +#: e2fsck/unix.c:1468 msgid "Superblock invalid," msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1306 +#: e2fsck/unix.c:1469 msgid "Group descriptors look bad..." msgstr "I descrittori di gruppo sembrano non validi..." -#: e2fsck/unix.c:1316 +#: e2fsck/unix.c:1479 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s while using the backup blocks" msgstr "durante la lettura dell'inode numero 1" -#: e2fsck/unix.c:1320 +#: e2fsck/unix.c:1483 #, fuzzy, c-format msgid "%s: going back to original superblock\n" msgstr "%s: non è stato trovato un superblocco valido del journal\n" -#: e2fsck/unix.c:1349 +#: e2fsck/unix.c:1512 msgid "" "The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck.\n" "(Or the filesystem superblock is corrupt)\n" @@ -3162,29 +3496,29 @@ msgstr "" "(O il super-blocco del file system è danneggiato)\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:1356 +#: e2fsck/unix.c:1519 msgid "Could this be a zero-length partition?\n" msgstr "E' possibile che questa sia una partizione di dimensione zero?\n" -#: e2fsck/unix.c:1358 +#: e2fsck/unix.c:1521 #, c-format msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n" msgstr "Serve accesso di tipo %s al file system o è necessario essere root\n" -#: e2fsck/unix.c:1364 +#: e2fsck/unix.c:1527 msgid "Possibly non-existent or swap device?\n" msgstr "Device non esistente o di swap?\n" -#: e2fsck/unix.c:1366 +#: e2fsck/unix.c:1529 msgid "Filesystem mounted or opened exclusively by another program?\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1370 +#: e2fsck/unix.c:1533 #, fuzzy msgid "Possibly non-existent device?\n" msgstr "Device non esistente o di swap?\n" -#: e2fsck/unix.c:1373 +#: e2fsck/unix.c:1536 msgid "" "Disk write-protected; use the -n option to do a read-only\n" "check of the device.\n" @@ -3192,16 +3526,16 @@ msgstr "" "Disco protetto da scrittura: usare l'opzione -n per controllare\n" "in modalità sola lettura.\n" -#: e2fsck/unix.c:1437 +#: e2fsck/unix.c:1604 msgid "Get a newer version of e2fsck!" msgstr "Utilizzare una versione più nuova di e2fsck." -#: e2fsck/unix.c:1480 +#: e2fsck/unix.c:1648 #, c-format msgid "while checking ext3 journal for %s" msgstr "controllando il journal ext3 per %s" -#: e2fsck/unix.c:1492 +#: e2fsck/unix.c:1661 msgid "" "Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem " "check.\n" @@ -3210,77 +3544,63 @@ msgstr "" "ripristinato.\n" # fuzzy -#: e2fsck/unix.c:1504 +#: e2fsck/unix.c:1673 #, c-format msgid "unable to set superblock flags on %s\n" msgstr "impossibile impostarei i flag del superblocco a %s\n" -#: e2fsck/unix.c:1511 +#: e2fsck/unix.c:1680 #, c-format msgid "while recovering ext3 journal of %s" msgstr "ripristinando il journal ext3 di %s" -#: e2fsck/unix.c:1534 +#: e2fsck/unix.c:1703 #, fuzzy, c-format msgid "%s has unsupported feature(s):" msgstr "L'@h %i ha una versione dell'hash non supportata (%N)\n" -#: e2fsck/unix.c:1549 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: warning: compression support is experimental.\n" -msgstr "Attenzione: il supporto per la compressione è sperimentale.\n" - -#: e2fsck/unix.c:1555 -#, c-format -msgid "" -"%s: e2fsck not compiled with HTREE support,\n" -"\tbut filesystem %s has HTREE directories.\n" -msgstr "" -"%s: e2fsck non è stato compilato con il supporto HTREE,\n" -"\tma il file system %s contiene directory HTREE.\n" - -#: e2fsck/unix.c:1607 +#: e2fsck/unix.c:1762 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s while reading bad blocks inode\n" msgstr "leggendo l'inode numero 1" -#: e2fsck/unix.c:1610 +#: e2fsck/unix.c:1765 msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n" msgstr "Questo non è un buon segno, ma si tenterà di continuare...\n" -#: e2fsck/unix.c:1652 +#: e2fsck/unix.c:1805 #, c-format msgid "Creating journal (%d blocks): " msgstr "Creazione del journal (%d blocchi): " -#: e2fsck/unix.c:1662 +#: e2fsck/unix.c:1815 msgid " Done.\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1664 +#: e2fsck/unix.c:1817 msgid "" "\n" -"*** journal has been re-created - filesystem is now ext3 again ***\n" +"*** journal has been regenerated ***\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1688 -msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n" -msgstr "Riavvio di e2fsck dall'inizio...\n" - -#: e2fsck/unix.c:1692 -msgid "while resetting context" -msgstr "resettando il contesto" - -#: e2fsck/unix.c:1699 +#: e2fsck/unix.c:1823 msgid "aborted" msgstr "annullato" -#: e2fsck/unix.c:1706 +#: e2fsck/unix.c:1825 #, c-format msgid "%s: e2fsck canceled.\n" msgstr "%s: e2fsck cancellato.\n" -#: e2fsck/unix.c:1741 e2fsck/util.c:67 +#: e2fsck/unix.c:1847 +msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n" +msgstr "Riavvio di e2fsck dall'inizio...\n" + +#: e2fsck/unix.c:1851 +msgid "while resetting context" +msgstr "resettando il contesto" + +#: e2fsck/unix.c:1895 e2fsck/util.c:71 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3289,12 +3609,12 @@ msgstr "" "\n" "%s: ***** IL FILE SYSTEM È STATO MODIFICATO *****\n" -#: e2fsck/unix.c:1745 +#: e2fsck/unix.c:1899 #, c-format msgid "%s: ***** REBOOT LINUX *****\n" msgstr "%s: ***** RIAVVIARE LINUX *****\n" -#: e2fsck/unix.c:1753 e2fsck/util.c:73 +#: e2fsck/unix.c:1907 e2fsck/util.c:77 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3306,39 +3626,51 @@ msgstr "" "************\n" "\n" -#: e2fsck/util.c:190 misc/util.c:86 +#: e2fsck/util.c:194 misc/util.c:93 msgid "yY" msgstr "sS" -#: e2fsck/util.c:191 +#: e2fsck/util.c:195 msgid "nN" msgstr "nN" -#: e2fsck/util.c:205 -msgid "" -msgstr "" +#: e2fsck/util.c:196 +msgid "aA" +msgstr "" + +#: e2fsck/util.c:197 +msgid " ('a' enables 'yes' to all) " +msgstr "" -#: e2fsck/util.c:207 +#: e2fsck/util.c:213 +msgid "" +msgstr "" + +#: e2fsck/util.c:215 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/util.c:209 +#: e2fsck/util.c:217 msgid " (y/n)" msgstr " (s/n)" -#: e2fsck/util.c:223 +#: e2fsck/util.c:240 msgid "cancelled!\n" msgstr "cancellato!\n" -#: e2fsck/util.c:238 +#: e2fsck/util.c:264 +msgid "yes to all\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/util.c:266 msgid "yes\n" msgstr "sì\n" -#: e2fsck/util.c:240 +#: e2fsck/util.c:268 msgid "no\n" msgstr "no\n" -#: e2fsck/util.c:250 +#: e2fsck/util.c:278 #, c-format msgid "" "%s? no\n" @@ -3347,7 +3679,7 @@ msgstr "" "%s? no\n" "\n" -#: e2fsck/util.c:254 +#: e2fsck/util.c:282 #, c-format msgid "" "%s? yes\n" @@ -3356,40 +3688,40 @@ msgstr "" "%s? sì\n" "\n" -#: e2fsck/util.c:258 +#: e2fsck/util.c:286 msgid "yes" msgstr "sì" -#: e2fsck/util.c:258 +#: e2fsck/util.c:286 msgid "no" msgstr "no" -#: e2fsck/util.c:273 +#: e2fsck/util.c:302 #, c-format msgid "e2fsck_read_bitmaps: illegal bitmap block(s) for %s" msgstr "" -#: e2fsck/util.c:278 +#: e2fsck/util.c:307 msgid "reading inode and block bitmaps" msgstr "lettura delle mappe di bit inode e blocco" -#: e2fsck/util.c:286 +#: e2fsck/util.c:319 #, c-format msgid "while retrying to read bitmaps for %s" msgstr "riprovando a leggere le mappe di bit per %s" -#: e2fsck/util.c:298 +#: e2fsck/util.c:331 #, fuzzy msgid "writing block and inode bitmaps" msgstr "scrivendo le mappe di bit di blocco" -#: e2fsck/util.c:303 +#: e2fsck/util.c:336 #, fuzzy, c-format msgid "while rewriting block and inode bitmaps for %s" msgstr "riprovando a scrivere le mappe di bit di inode per %s" # fuzzy -#: e2fsck/util.c:315 +#: e2fsck/util.c:348 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3402,41 +3734,37 @@ msgstr "" "%s: INCONSISTENZA INASPETTATA: ESEGUIRE fsck MANUALMENTE.\n" "\t(es., senza le opzioni -a o -p)\n" -#: e2fsck/util.c:396 +#: e2fsck/util.c:429 #, fuzzy, c-format msgid "Memory used: %luk/%luk (%luk/%luk), " msgstr "Memoria usata: %dk/%dk (%dk/%dk), " -#: e2fsck/util.c:400 +#: e2fsck/util.c:433 #, fuzzy, c-format msgid "Memory used: %lu, " msgstr "Memoria usata: %d, " -#: e2fsck/util.c:407 +#: e2fsck/util.c:440 #, c-format msgid "time: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n" msgstr "durata: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n" -#: e2fsck/util.c:412 +#: e2fsck/util.c:445 #, c-format msgid "elapsed time: %6.3f\n" msgstr "tempo rimanente: %6.3f\n" -#: e2fsck/util.c:447 e2fsck/util.c:461 +#: e2fsck/util.c:480 e2fsck/util.c:494 #, fuzzy, c-format msgid "while reading inode %lu in %s" msgstr "leggendo l'inode %ld in %s" -#: e2fsck/util.c:475 e2fsck/util.c:488 +#: e2fsck/util.c:508 e2fsck/util.c:521 #, fuzzy, c-format msgid "while writing inode %lu in %s" msgstr "scrivendo l'inode %ld in %s" -#: e2fsck/util.c:637 -msgid "while allocating zeroizing buffer" -msgstr "allocando i buffer zeroizing" - -#: e2fsck/util.c:785 +#: e2fsck/util.c:765 msgid "" "UNEXPECTED INCONSISTENCY: the filesystem is being modified while fsck is " "running.\n" @@ -3558,7 +3886,7 @@ msgstr "" msgid "during test data write, block %lu" msgstr "durante la scrittura dei dati del test, blocco %lu" -#: misc/badblocks.c:998 misc/util.c:321 +#: misc/badblocks.c:998 misc/util.c:131 #, c-format msgid "%s is mounted; " msgstr "%s è montato: " @@ -3572,7 +3900,7 @@ msgstr "forzato comunque badblocks. Speriamo che /etc/mtab si errato.\n" msgid "it's not safe to run badblocks!\n" msgstr "non è sicuro eseguire badblocks!\n" -#: misc/badblocks.c:1010 misc/util.c:332 +#: misc/badblocks.c:1010 misc/util.c:142 #, c-format msgid "%s is apparently in use by the system; " msgstr "" @@ -3657,61 +3985,225 @@ msgstr "aggiungendo un elemento alla lista dei blocchi difettosi in memoria" msgid "Pass completed, %u bad blocks found. (%d/%d/%d errors)\n" msgstr "Passo completato. %u blocchi non validi trovati.\n" -#: misc/chattr.c:86 +#: misc/chattr.c:89 #, fuzzy, c-format -msgid "Usage: %s [-RVf] [-+=aAcCdDeijsStTu] [-v version] files...\n" +msgid "Usage: %s [-pRVf] [-+=aAcCdDeijPsStTu] [-v version] files...\n" msgstr "uso: %s [-RV] [-+=AacDdijsSu] [-v versione] file...\n" -#: misc/chattr.c:155 +#: misc/chattr.c:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad project - %s\n" +msgstr "versione non valida - %s\n" + +#: misc/chattr.c:173 #, c-format msgid "bad version - %s\n" msgstr "versione non valida - %s\n" -#: misc/chattr.c:201 misc/lsattr.c:116 +#: misc/chattr.c:219 misc/lsattr.c:127 #, c-format msgid "while trying to stat %s" msgstr "tentando di fare lo stat di %s" -#: misc/chattr.c:208 +#: misc/chattr.c:226 #, c-format msgid "while reading flags on %s" msgstr "leggendo i flag di %s" -#: misc/chattr.c:213 misc/chattr.c:225 +#: misc/chattr.c:231 misc/chattr.c:243 #, c-format msgid "Flags of %s set as " msgstr "flag di %s impostati come" -#: misc/chattr.c:234 +#: misc/chattr.c:252 #, c-format msgid "while setting flags on %s" msgstr "impostando i flag di %s" -#: misc/chattr.c:242 +#: misc/chattr.c:260 #, c-format msgid "Version of %s set as %lu\n" msgstr "Versione di %s impostata a %lu\n" -#: misc/chattr.c:246 +#: misc/chattr.c:264 #, c-format msgid "while setting version on %s" msgstr "impostando la versione a %s" -#: misc/chattr.c:267 +#: misc/chattr.c:271 +#, fuzzy, c-format +msgid "Project of %s set as %lu\n" +msgstr "Versione di %s impostata a %lu\n" + +#: misc/chattr.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "while setting project on %s" +msgstr "impostando la versione a %s" + +#: misc/chattr.c:297 msgid "Couldn't allocate path variable in chattr_dir_proc" msgstr "Impossibile allocare la variabile di percorso nella chattr_dir_proc" -#: misc/chattr.c:307 +#: misc/chattr.c:337 msgid "= is incompatible with - and +\n" msgstr "= è incompatibile con + e -\n" -#: misc/chattr.c:315 +#: misc/chattr.c:345 msgid "Must use '-v', =, - or +\n" msgstr "Si deve usare '-v', =, - o +\n" -#: misc/dumpe2fs.c:55 +#: misc/create_inode.c:70 misc/create_inode.c:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "while reading inode %u" +msgstr "leggendo l'inode %ld in %s" + +#: misc/create_inode.c:80 misc/create_inode.c:272 misc/create_inode.c:336 +#: misc/create_inode.c:374 +#, fuzzy +msgid "while expanding directory" +msgstr "espandendo /lost+found" + +#: misc/create_inode.c:87 +#, fuzzy, c-format +msgid "while linking \"%s\"" +msgstr "avviando la scansione degli inode" + +#: misc/create_inode.c:95 misc/create_inode.c:122 misc/create_inode.c:306 +#, fuzzy, c-format +msgid "while writing inode %u" +msgstr "scrivendo l'inode %ld in %s" + +#: misc/create_inode.c:139 misc/create_inode.c:163 +#, fuzzy, c-format +msgid "while listing attributes of \"%s\"" +msgstr "tentando di fare lo stat di %s" + +#: misc/create_inode.c:150 +#, fuzzy, c-format +msgid "while opening inode %u" +msgstr "nell'avviare l'analisi degli inode" + +#: misc/create_inode.c:156 misc/create_inode.c:183 misc/create_inode.c:889 +#: misc/e2undo.c:164 misc/e2undo.c:433 misc/e2undo.c:439 misc/e2undo.c:445 +#: misc/mke2fs.c:353 +#, fuzzy +msgid "while allocating memory" +msgstr "allocando i buffer" + +#: misc/create_inode.c:176 misc/create_inode.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "while reading attribute \"%s\" of \"%s\"" +msgstr "leggendo i flag di %s" + +#: misc/create_inode.c:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "while writing attribute \"%s\" to inode %u" +msgstr "scrivendo l'inode %ld in %s" + +#: misc/create_inode.c:211 +#, fuzzy, c-format +msgid "while closing inode %u" +msgstr "durante la scansione dell'inode" + +#: misc/create_inode.c:259 +#, fuzzy, c-format +msgid "while allocating inode \"%s\"" +msgstr "allocando i buffer" + +#: misc/create_inode.c:278 +#, fuzzy, c-format +msgid "while creating inode \"%s\"" +msgstr "leggendo l'inode %ld in %s" + +#: misc/create_inode.c:343 +#, fuzzy, c-format +msgid "while creating symlink \"%s\"" +msgstr "leggendo i flag di %s" + +#: misc/create_inode.c:361 misc/create_inode.c:822 +#, fuzzy, c-format +msgid "while looking up \"%s\"" +msgstr "cercando /lost+found" + +#: misc/create_inode.c:381 +#, fuzzy, c-format +msgid "while creating directory \"%s\"" +msgstr "creando la directory root" + +#: misc/create_inode.c:608 +#, fuzzy, c-format +msgid "while opening \"%s\" to copy" +msgstr "avviando la scansione degli inode" + +#: misc/create_inode.c:700 +#, c-format +msgid "while changing working directory to \"%s\"" +msgstr "" + +#: misc/create_inode.c:708 +#, fuzzy, c-format +msgid "while opening directory \"%s\"" +msgstr "avviando la scansione degli inode" + +#: misc/create_inode.c:718 +#, fuzzy, c-format +msgid "while lstat \"%s\"" +msgstr "tentando di fare lo stat di %s" + +#: misc/create_inode.c:751 +#, fuzzy, c-format +msgid "while creating special file \"%s\"" +msgstr "leggendo l'inode %ld in %s" + +#: misc/create_inode.c:762 +#, fuzzy, c-format +msgid "while trying to read link \"%s\"" +msgstr "provando a ridimensionare %s" + +#: misc/create_inode.c:771 +#, fuzzy, c-format +msgid "while writing symlink\"%s\"" +msgstr "scrivendo l'inode %ld in %s" + +#: misc/create_inode.c:781 +#, fuzzy, c-format +msgid "while writing file \"%s\"" +msgstr "scrivendo l'inode %ld in %s" + +#: misc/create_inode.c:794 +#, fuzzy, c-format +msgid "while making dir \"%s\"" +msgstr "avviando la scansione degli inode" + +#: misc/create_inode.c:811 +#, fuzzy +msgid "while changing directory" +msgstr "lettura blocco directory" + +#: misc/create_inode.c:817 +#, c-format +msgid "ignoring entry \"%s\"" +msgstr "" + +#: misc/create_inode.c:830 +#, fuzzy, c-format +msgid "while setting inode for \"%s\"" +msgstr "impostando la versione a %s" + +#: misc/create_inode.c:837 +#, fuzzy, c-format +msgid "while setting xattrs for \"%s\"" +msgstr "impostando i flag di %s" + +#: misc/create_inode.c:855 +#, fuzzy +msgid "while saving inode data" +msgstr "iniziando la scansione degli inode" + +#: misc/dumpe2fs.c:56 #, fuzzy, c-format -msgid "Usage: %s [-bfhixV] [-o superblock=] [-o blocksize=] device\n" +msgid "" +"Usage: %s [-bfghixV] [-o superblock=] [-o blocksize=] device\n" msgstr "Uso: %s [-bfhixV] [-ob superblocco] [-oB dim_blocco] device\n" #: misc/dumpe2fs.c:159 @@ -3719,67 +4211,78 @@ msgstr "Uso: %s [-bfhixV] [-ob superblocco] [-oB dim_blocco] device\n" msgid "blocks" msgstr "bblocco" -#: misc/dumpe2fs.c:169 +#: misc/dumpe2fs.c:168 msgid "clusters" msgstr "" -#: misc/dumpe2fs.c:197 +#: misc/dumpe2fs.c:219 #, c-format msgid "Group %lu: (Blocks " msgstr "Gruppo %lu: (Blocchi " -#: misc/dumpe2fs.c:205 +#: misc/dumpe2fs.c:226 #, c-format -msgid " Checksum 0x%04x" +msgid " csum 0x%04x" msgstr "" -#: misc/dumpe2fs.c:207 +#: misc/dumpe2fs.c:228 #, c-format msgid " (EXPECTED 0x%04x)" msgstr "" -#: misc/dumpe2fs.c:208 -#, fuzzy, c-format -msgid ", unused inodes %u\n" -msgstr "mappa degli inode in utilizzo" - -#: misc/dumpe2fs.c:213 +#: misc/dumpe2fs.c:233 #, c-format msgid " %s superblock at " msgstr " superblocco %s a " -#: misc/dumpe2fs.c:214 +#: misc/dumpe2fs.c:234 msgid "Primary" msgstr "Primario" -#: misc/dumpe2fs.c:214 +#: misc/dumpe2fs.c:234 msgid "Backup" msgstr "Backup" -#: misc/dumpe2fs.c:218 +#: misc/dumpe2fs.c:238 msgid ", Group descriptors at " msgstr ", Descrittori di gruppo a " -#: misc/dumpe2fs.c:222 +#: misc/dumpe2fs.c:242 #, fuzzy msgid "" "\n" " Reserved GDT blocks at " msgstr "blocchi riservati" -#: misc/dumpe2fs.c:229 +#: misc/dumpe2fs.c:249 msgid " Group descriptor at " msgstr " Descrittori di gruppo a" -#: misc/dumpe2fs.c:235 +#: misc/dumpe2fs.c:255 msgid " Block bitmap at " msgstr " Mappa dei bit di blocco a " -#: misc/dumpe2fs.c:239 -msgid ", Inode bitmap at " +#: misc/dumpe2fs.c:260 misc/dumpe2fs.c:271 +#, c-format +msgid ", csum 0x%08x" +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:263 +msgid "," +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:265 +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:266 +#, fuzzy +msgid " Inode bitmap at " msgstr ", mappa dei bit inode a " -#: misc/dumpe2fs.c:243 +#: misc/dumpe2fs.c:273 msgid "" "\n" " Inode table at " @@ -3787,7 +4290,7 @@ msgstr "" "\n" " Tavola degli inode a " -#: misc/dumpe2fs.c:249 +#: misc/dumpe2fs.c:279 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -3796,56 +4299,56 @@ msgstr "" "\n" " %d blocchi liberi, %d inode liberi, %d directory\n" -#: misc/dumpe2fs.c:256 +#: misc/dumpe2fs.c:286 #, c-format msgid ", %u unused inodes\n" msgstr "" -#: misc/dumpe2fs.c:259 +#: misc/dumpe2fs.c:289 msgid " Free blocks: " msgstr " Blocchi liberi: " -#: misc/dumpe2fs.c:274 +#: misc/dumpe2fs.c:304 msgid " Free inodes: " msgstr " Inode liberi: " -#: misc/dumpe2fs.c:310 +#: misc/dumpe2fs.c:340 msgid "while printing bad block list" msgstr "stampando la lista dei blocchi difettosi" -#: misc/dumpe2fs.c:316 +#: misc/dumpe2fs.c:346 #, fuzzy, c-format msgid "Bad blocks: %u" msgstr "Blocchi non validi: %d" -#: misc/dumpe2fs.c:345 misc/tune2fs.c:347 +#: misc/dumpe2fs.c:385 misc/tune2fs.c:357 msgid "while reading journal inode" msgstr "leggendo l'inode del journal" -#: misc/dumpe2fs.c:351 +#: misc/dumpe2fs.c:391 #, fuzzy msgid "while opening journal inode" msgstr "leggendo l'inode del journal" -#: misc/dumpe2fs.c:357 +#: misc/dumpe2fs.c:397 #, fuzzy msgid "while reading journal super block" msgstr "leggendo il superblocco del journal" -#: misc/dumpe2fs.c:364 +#: misc/dumpe2fs.c:404 #, fuzzy msgid "Journal superblock magic number invalid!\n" msgstr "Superblocco del journal non trovato!\n" -#: misc/dumpe2fs.c:367 +#: misc/dumpe2fs.c:407 misc/dumpe2fs.c:490 msgid "Journal features: " msgstr "" -#: misc/dumpe2fs.c:380 +#: misc/dumpe2fs.c:420 msgid "Journal size: " msgstr "" -#: misc/dumpe2fs.c:391 +#: misc/dumpe2fs.c:430 #, fuzzy, c-format msgid "" "Journal length: %u\n" @@ -3860,20 +4363,31 @@ msgstr "" "Inizio del journal: %d\n" "Numero di utenti del journal: %d\n" -#: misc/dumpe2fs.c:398 +#: misc/dumpe2fs.c:438 misc/dumpe2fs.c:480 +msgid "Journal checksum type: crc32\n" +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:443 misc/dumpe2fs.c:485 +#, c-format +msgid "" +"Journal checksum type: %s\n" +"Journal checksum: 0x%08x\n" +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:448 #, c-format msgid "Journal errno: %d\n" msgstr "" -#: misc/dumpe2fs.c:415 misc/tune2fs.c:196 +#: misc/dumpe2fs.c:466 misc/tune2fs.c:206 msgid "while reading journal superblock" msgstr "leggendo il superblocco del journal" -#: misc/dumpe2fs.c:423 +#: misc/dumpe2fs.c:474 msgid "Couldn't find journal superblock magic numbers" msgstr "Impossibile trovare i magic numbers del superblocco del journal" -#: misc/dumpe2fs.c:427 +#: misc/dumpe2fs.c:501 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -3892,27 +4406,27 @@ msgstr "" "Inizio del journal: %d\n" "Numero di utenti del journal: %d\n" -#: misc/dumpe2fs.c:440 +#: misc/dumpe2fs.c:514 #, c-format msgid "Journal users: %s\n" msgstr "" -#: misc/dumpe2fs.c:456 misc/mke2fs.c:743 misc/tune2fs.c:1211 +#: misc/dumpe2fs.c:530 misc/mke2fs.c:803 misc/tune2fs.c:1900 #, fuzzy msgid "Couldn't allocate memory to parse options!\n" msgstr "Impossibile allocare memoria per fare il parsing delle opzioni raid!\n" -#: misc/dumpe2fs.c:482 +#: misc/dumpe2fs.c:556 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid superblock parameter: %s\n" msgstr "Parametro di stride non valido.\n" -#: misc/dumpe2fs.c:497 +#: misc/dumpe2fs.c:571 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid blocksize parameter: %s\n" msgstr "Parametro di stride non valido.\n" -#: misc/dumpe2fs.c:508 +#: misc/dumpe2fs.c:582 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -3935,17 +4449,31 @@ msgstr "" "\tstride=lunghezza stride in blocchi>\n" "\n" -#: misc/dumpe2fs.c:568 misc/mke2fs.c:1734 +#: misc/dumpe2fs.c:646 misc/mke2fs.c:1804 #, c-format msgid "\tUsing %s\n" msgstr "\tUsando %s\n" -#: misc/dumpe2fs.c:606 misc/e2image.c:1582 misc/tune2fs.c:2060 -#: resize/main.c:319 +#: misc/dumpe2fs.c:686 +msgid "" +"\n" +"*** Checksum errors detected in filesystem! Run e2fsck now!\n" +"\n" +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:691 misc/e2image.c:1585 misc/tune2fs.c:2775 +#: resize/main.c:414 msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n" msgstr "Impossibile trovare un valido super-blocco per il file system.\n" -#: misc/dumpe2fs.c:634 +#: misc/dumpe2fs.c:726 +msgid "" +"\n" +"*** Checksum errors detected in bitmaps! Run e2fsck now!\n" +"\n" +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:730 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3954,207 +4482,206 @@ msgstr "" "\n" "%s: %s: errore leggendo le mappe di bit: %s\n" -#: misc/e2image.c:101 +#: misc/e2image.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [ -r|Q ] [ -fr ] device image-file\n" msgstr "Uso: %s [-r] dispositivo file_immagine\n" -#: misc/e2image.c:103 +#: misc/e2image.c:108 #, fuzzy, c-format msgid " %s -I device image-file\n" msgstr "Uso: %s [-r] dispositivo file_immagine\n" -#: misc/e2image.c:104 +#: misc/e2image.c:109 #, c-format msgid "" " %s -ra [ -cfnp ] [ -o src_offset ] [ -O dest_offset ] src_fs " "[ dest_fs ]\n" msgstr "" -#: misc/e2image.c:169 misc/e2image.c:576 misc/e2image.c:582 -#: misc/e2image.c:1178 +#: misc/e2image.c:174 misc/e2image.c:579 misc/e2image.c:585 misc/e2image.c:1181 #, fuzzy msgid "while allocating buffer" msgstr "allocando i buffer" -#: misc/e2image.c:174 +#: misc/e2image.c:179 #, fuzzy, c-format msgid "Writing block %llu\n" msgstr "Controllo dei blocchi da %lu a %lu\n" -#: misc/e2image.c:188 +#: misc/e2image.c:193 #, fuzzy, c-format msgid "error writing block %llu" msgstr "Errore nello scrivere il blocco %lu (%s). " -#: misc/e2image.c:191 +#: misc/e2image.c:196 msgid "error in generic_write()" msgstr "" -#: misc/e2image.c:208 +#: misc/e2image.c:213 msgid "Error: header size is bigger than wrt_size\n" msgstr "" -#: misc/e2image.c:213 +#: misc/e2image.c:218 msgid "Couldn't allocate header buffer\n" msgstr "Impossibile allocare il buffer d'intestazione\n" -#: misc/e2image.c:241 +#: misc/e2image.c:246 msgid "while writing superblock" msgstr "scrivendo il superblocco" -#: misc/e2image.c:250 +#: misc/e2image.c:255 msgid "while writing inode table" msgstr "scrivendo la tavola degli inode" -#: misc/e2image.c:258 +#: misc/e2image.c:263 msgid "while writing block bitmap" msgstr "scrivendo la mappa dei bit del blocco" -#: misc/e2image.c:266 +#: misc/e2image.c:271 msgid "while writing inode bitmap" msgstr "scrivendo la mappa dei bit dell'inode" -#: misc/e2image.c:502 +#: misc/e2image.c:505 #, fuzzy, c-format msgid "Corrupt directory block %llu: bad rec_len (%d)\n" msgstr "Blocco directory %u (#%d) vuoto nell'inode %u\n" -#: misc/e2image.c:514 +#: misc/e2image.c:517 #, fuzzy, c-format msgid "Corrupt directory block %llu: bad name_len (%d)\n" msgstr "Blocco directory %u (#%d) vuoto nell'inode %u\n" -#: misc/e2image.c:555 +#: misc/e2image.c:558 #, fuzzy, c-format msgid "%llu / %llu blocks (%d%%)" msgstr "%u inode, %u blocchi\n" -#: misc/e2image.c:586 misc/e2image.c:626 +#: misc/e2image.c:589 misc/e2image.c:629 msgid "Copying " msgstr "" -#: misc/e2image.c:623 +#: misc/e2image.c:626 msgid "" "Stopping now will destroy the filesystem, interrupt again if you are sure\n" msgstr "" -#: misc/e2image.c:649 +#: misc/e2image.c:652 #, c-format msgid " %s remaining at %.2f MB/s" msgstr "" -#: misc/e2image.c:661 misc/e2image.c:1188 +#: misc/e2image.c:664 misc/e2image.c:1191 #, fuzzy, c-format msgid "error reading block %llu" msgstr "Errore nel leggere il blocco %lu (%s). " -#: misc/e2image.c:715 +#: misc/e2image.c:718 #, c-format msgid "Copied %llu / %llu blocks (%d%%) in %s " msgstr "" -#: misc/e2image.c:719 +#: misc/e2image.c:722 #, c-format msgid "at %.2f MB/s" msgstr "" -#: misc/e2image.c:755 +#: misc/e2image.c:758 #, fuzzy msgid "while allocating l1 table" msgstr "allocando i buffer" -#: misc/e2image.c:800 +#: misc/e2image.c:803 #, fuzzy msgid "while allocating l2 cache" msgstr "allocando i buffer" -#: misc/e2image.c:823 +#: misc/e2image.c:826 msgid "" "Warning: There are still tables in the cache while putting the cache, data " "will be lost so the image may not be valid.\n" msgstr "" -#: misc/e2image.c:1145 +#: misc/e2image.c:1148 #, fuzzy msgid "while allocating ext2_qcow2_image" msgstr "chiamando ext2fs_block_iterate" -#: misc/e2image.c:1152 +#: misc/e2image.c:1155 #, fuzzy msgid "while initializing ext2_qcow2_image" msgstr "chiamando ext2fs_block_iterate" -#: misc/e2image.c:1211 misc/e2image.c:1229 +#: misc/e2image.c:1214 misc/e2image.c:1232 msgid "Programming error: multiple sequential refcount blocks created!\n" msgstr "" -#: misc/e2image.c:1269 +#: misc/e2image.c:1272 #, fuzzy msgid "while allocating block bitmap" msgstr "scrivendo la mappa dei bit del blocco" -#: misc/e2image.c:1278 +#: misc/e2image.c:1281 #, fuzzy msgid "while allocating scramble block bitmap" msgstr "scrivendo la mappa dei bit del blocco" -#: misc/e2image.c:1285 +#: misc/e2image.c:1288 #, fuzzy msgid "Scanning inodes...\n" msgstr "Scansione della tavola degli inode" -#: misc/e2image.c:1297 +#: misc/e2image.c:1300 #, fuzzy msgid "Can't allocate block buffer" msgstr "Impossibile allocare il buffer blocco (dimensione=%d)\n" -#: misc/e2image.c:1336 misc/e2image.c:1350 +#: misc/e2image.c:1339 misc/e2image.c:1353 #, fuzzy, c-format msgid "while iterating over inode %u" msgstr "nel recuperare l'inode successivo" -#: misc/e2image.c:1381 +#: misc/e2image.c:1384 msgid "Raw and qcow2 images cannot be installed" msgstr "" -#: misc/e2image.c:1403 +#: misc/e2image.c:1406 #, fuzzy msgid "error reading bitmaps" msgstr "leggendo le mappe dei bit" -#: misc/e2image.c:1415 +#: misc/e2image.c:1418 #, fuzzy msgid "while opening device file" msgstr "nell'avviare l'analisi degli inode" -#: misc/e2image.c:1426 +#: misc/e2image.c:1429 #, fuzzy msgid "while restoring the image table" msgstr "scrivendo la tavola degli inode" -#: misc/e2image.c:1523 +#: misc/e2image.c:1526 msgid "-a option can only be used with raw or QCOW2 images." msgstr "" -#: misc/e2image.c:1529 +#: misc/e2image.c:1532 msgid "Offsets are only allowed with raw images." msgstr "" -#: misc/e2image.c:1534 +#: misc/e2image.c:1537 msgid "Move mode is only allowed with raw images." msgstr "" -#: misc/e2image.c:1539 +#: misc/e2image.c:1542 msgid "Move mode requires all data mode." msgstr "" -#: misc/e2image.c:1549 +#: misc/e2image.c:1552 #, fuzzy msgid "checking if mounted" msgstr " (controllo tra %ld mount)" -#: misc/e2image.c:1556 +#: misc/e2image.c:1559 msgid "" "\n" "Running e2image on a R/W mounted filesystem can result in an\n" @@ -4162,54 +4689,59 @@ msgid "" "Use -f option if you really want to do that.\n" msgstr "" -#: misc/e2image.c:1608 +#: misc/e2image.c:1613 msgid "QCOW2 image can not be written to the stdout!\n" msgstr "" -#: misc/e2image.c:1614 +#: misc/e2image.c:1619 msgid "Can not stat output\n" msgstr "" -#: misc/e2image.c:1624 +#: misc/e2image.c:1629 #, c-format msgid "Image (%s) is compressed\n" msgstr "" -#: misc/e2image.c:1627 +#: misc/e2image.c:1632 #, c-format msgid "Image (%s) is encrypted\n" msgstr "" -#: misc/e2image.c:1630 +#: misc/e2image.c:1635 #, c-format msgid "while trying to convert qcow2 image (%s) into raw image (%s)" msgstr "" -#: misc/e2image.c:1639 +#: misc/e2image.c:1644 #, fuzzy msgid "The -c option only supported in raw mode\n" msgstr "L'opzione -t non è supportata da questa versione di e2fsck.\n" -#: misc/e2image.c:1644 +#: misc/e2image.c:1649 #, fuzzy msgid "The -c option not supported when writing to stdout\n" msgstr "L'opzione -t non è supportata da questa versione di e2fsck.\n" -#: misc/e2image.c:1651 +#: misc/e2image.c:1656 #, fuzzy msgid "while allocating check_buf" msgstr "allocando i buffer" -#: misc/e2image.c:1657 +#: misc/e2image.c:1662 #, fuzzy msgid "The -p option only supported in raw mode\n" msgstr "L'opzione -t non è supportata da questa versione di e2fsck.\n" -#: misc/e2image.c:1667 +#: misc/e2image.c:1672 #, c-format msgid "%d blocks already contained the data to be copied\n" msgstr "" +#: misc/e2initrd_helper.c:68 +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage: %s -r device\n" +msgstr "Uso: %s disco\n" + #: misc/e2label.c:58 #, c-format msgid "e2label: cannot open %s\n" @@ -4230,7 +4762,7 @@ msgstr "e2label: errore durante la lettura del superblocco\n" msgid "e2label: not an ext2 filesystem\n" msgstr "e2label: non è un fil esystem ext2\n" -#: misc/e2label.c:97 misc/tune2fs.c:2225 +#: misc/e2label.c:97 misc/tune2fs.c:2948 #, c-format msgid "Warning: label too long, truncating.\n" msgstr "Attenzione: troncamento dell'etichetta, troppo lunga.\n" @@ -4245,61 +4777,211 @@ msgstr "e2label: impossibile spostarsi nuovamente sul superblocco\n" msgid "e2label: error writing superblock\n" msgstr "e2label: errore durante la scrittura del superblocco\n" -#: misc/e2label.c:117 misc/tune2fs.c:871 +#: misc/e2label.c:117 misc/tune2fs.c:1559 #, c-format msgid "Usage: e2label device [newlabel]\n" msgstr "Uso: e2label device [nuova_etichetta]\n" -#: misc/e2undo.c:36 +#: misc/e2undo.c:108 #, c-format -msgid "Usage: %s \n" +msgid "Usage: %s [-f] [-h] [-n] [-v] \n" msgstr "" -#: misc/e2undo.c:52 -msgid "Failed to read the file system data \n" -msgstr "Lettura dei dati del file system non riuscita\n" +#: misc/e2undo.c:131 +msgid "The file system superblock doesn't match the undo file.\n" +msgstr "" -#: misc/e2undo.c:62 misc/e2undo.c:83 misc/e2undo.c:108 misc/e2undo.c:206 -#, c-format -msgid "Failed tdb_fetch %s\n" +#: misc/e2undo.c:134 +msgid "UUID does not match.\n" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:136 +msgid "Last mount time does not match.\n" msgstr "" -#: misc/e2undo.c:70 +#: misc/e2undo.c:138 +msgid "Last write time does not match.\n" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:140 +msgid "Lifetime write counter does not match.\n" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:154 +#, fuzzy +msgid "while reading filesystem superblock." +msgstr "leggendo il superblocco del journal" + +#: misc/e2undo.c:170 +#, fuzzy +msgid "while fetching superblock" +msgstr "scrivendo il superblocco" + +#: misc/e2undo.c:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Undo file superblock checksum doesn't match.\n" +msgstr "Il checksum del super-blocco non corrisponde al super-blocco" + +#: misc/e2undo.c:335 #, c-format -msgid "The file system Mount time didn't match %u\n" +msgid "Will not write to an undo file while replaying it.\n" msgstr "" -#: misc/e2undo.c:89 -msgid "The file system UUID didn't match \n" +#: misc/e2undo.c:344 +#, fuzzy, c-format +msgid "while opening undo file `%s'\n" +msgstr "nell'avviare l'analisi degli inode" + +#: misc/e2undo.c:351 +#, fuzzy +msgid "while reading undo file" +msgstr "creando l'inode root" + +#: misc/e2undo.c:356 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Not an undo file.\n" +msgstr "%s: troppi device\n" + +#: misc/e2undo.c:367 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Header checksum doesn't match.\n" +msgstr "Il checksum del super-blocco non corrisponde al super-blocco" + +#: misc/e2undo.c:374 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Corrupt undo file header.\n" +msgstr "Extent intestazione danneggiato" + +#: misc/e2undo.c:378 +#, c-format +msgid "%s: Undo block size too large.\n" msgstr "" -#: misc/e2undo.c:163 +#: misc/e2undo.c:383 #, c-format -msgid "Failed tdb_open %s\n" +msgid "%s: Undo block size too small.\n" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:392 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Unknown undo file feature set.\n" msgstr "" +"Il @S del @j ext3 ha impostato il flag di una caratteristica non " +"compatibile.\n" -#: misc/e2undo.c:169 +#: misc/e2undo.c:400 #, fuzzy, c-format -msgid "Error while determining whether %s is mounted.\n" +msgid "Error while determining whether %s is mounted." msgstr "determinando se %s è montato." -#: misc/e2undo.c:175 -msgid "e2undo should only be run on unmounted file system\n" +#: misc/e2undo.c:406 +msgid "e2undo should only be run on unmounted filesystems" msgstr "" -#: misc/e2undo.c:184 +#: misc/e2undo.c:422 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open %s\n" -msgstr "durante l'apertura di %s" +msgid "while opening `%s'" +msgstr "avviando la scansione degli inode" + +#: misc/e2undo.c:461 +#, fuzzy +msgid "while reading keys" +msgstr "leggendo le mappe dei bit" + +#: misc/e2undo.c:473 +#, c-format +msgid "%s: wrong key magic at %llu\n" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:483 +#, c-format +msgid "%s: key block checksum error at %llu.\n" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:506 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: block %llu is too long." +msgstr "Dal blocco %lu al blocco %lu\n" + +#: misc/e2undo.c:518 misc/e2undo.c:554 +#, fuzzy, c-format +msgid "while fetching block %llu." +msgstr "Controllo dei blocchi da %lu a %lu\n" + +#: misc/e2undo.c:530 +#, c-format +msgid "checksum error in filesystem block %llu (undo blk %llu)\n" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:569 +#, fuzzy, c-format +msgid "while writing block %llu." +msgstr "Errore nello scrivere il blocco %lu (%s). " + +#: misc/e2undo.c:575 +#, c-format +msgid "Undo file corruption; run e2fsck NOW!\n" +msgstr "" -#: misc/e2undo.c:210 +#: misc/e2undo.c:577 #, c-format -msgid "Replayed transaction of size %zd at location %llu\n" +msgid "IO error during replay; run e2fsck NOW!\n" msgstr "" -#: misc/e2undo.c:216 +#: misc/e2undo.c:580 #, c-format -msgid "Failed write %s\n" +msgid "Incomplete undo record; run e2fsck.\n" +msgstr "" + +#: misc/findsuper.c:110 +#, c-format +msgid "Usage: findsuper device [skipbytes [startkb]]\n" +msgstr "" + +#: misc/findsuper.c:155 +#, c-format +msgid "skipbytes should be a number, not %s\n" +msgstr "" + +#: misc/findsuper.c:162 +#, c-format +msgid "skipbytes must be a multiple of the sector size\n" +msgstr "" + +#: misc/findsuper.c:169 +#, c-format +msgid "startkb should be a number, not %s\n" +msgstr "" + +#: misc/findsuper.c:175 +#, c-format +msgid "startkb should be positive, not %llu\n" +msgstr "" + +#: misc/findsuper.c:186 +#, c-format +msgid "starting at %llu, with %u byte increments\n" +msgstr "" + +#: misc/findsuper.c:188 +#, c-format +msgid "" +"[*] probably superblock written in the ext3 journal superblock,\n" +"\tso start/end/grp wrong\n" +msgstr "" + +#: misc/findsuper.c:190 +#, c-format +msgid "" +"byte_offset byte_start byte_end fs_blocks blksz grp mkfs/" +"mount_time sb_uuid label\n" +msgstr "" + +#: misc/findsuper.c:264 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"%11Lu: finished with errno %d\n" msgstr "" #: misc/fsck.c:343 @@ -4405,32 +5087,89 @@ msgstr "%s: troppi device\n" msgid "%s: too many arguments\n" msgstr "%s: troppi parametri\n" -#: misc/lsattr.c:74 +#: misc/fuse2fs.c:3727 +msgid "Mounting read-only.\n" +msgstr "" + +#: misc/fuse2fs.c:3751 +#, c-format +msgid "%s: Allowing users to allocate all blocks. This is dangerous!\n" +msgstr "" + +#: misc/fuse2fs.c:3763 misc/fuse2fs.c:3776 #, c-format -msgid "Usage: %s [-RVadlv] [files...]\n" +msgid "%s: %s.\n" +msgstr "" + +#: misc/fuse2fs.c:3764 misc/fuse2fs.c:3778 misc/tune2fs.c:3165 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please run e2fsck -fy %s.\n" +msgstr "" +"Eseguire prima 'e2fsck -f %s'.\n" +"\n" + +#: misc/fuse2fs.c:3785 +msgid "Journal needs recovery; running `e2fsck -E journal_only' is required.\n" +msgstr "" + +#: misc/fuse2fs.c:3793 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Writing to the journal is not supported.\n" +msgstr "" +"Impostazione di data ed ora dell'ultimo controllo del file system a %s\n" + +#: misc/fuse2fs.c:3808 +msgid "Warning: Mounting unchecked fs, running e2fsck is recommended.\n" +msgstr "" + +#: misc/fuse2fs.c:3812 +msgid "Warning: Maximal mount count reached, running e2fsck is recommended.\n" +msgstr "" + +#: misc/fuse2fs.c:3817 +msgid "Warning: Check time reached; running e2fsck is recommended.\n" +msgstr "" + +#: misc/fuse2fs.c:3821 +msgid "Orphans detected; running e2fsck is recommended.\n" +msgstr "" + +#: misc/fuse2fs.c:3825 +msgid "Errors detected; running e2fsck is required.\n" +msgstr "" + +#: misc/lsattr.c:75 +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage: %s [-RVadlpv] [files...]\n" msgstr "Uso: %s [RVadlv] [file ...]\n" -#: misc/lsattr.c:84 +#: misc/lsattr.c:86 #, c-format msgid "While reading flags on %s" msgstr "Durante la lettura dei flag di %s" -#: misc/lsattr.c:91 +#: misc/lsattr.c:93 +#, fuzzy, c-format +msgid "While reading project on %s" +msgstr "Durante la lettura della versione di %s" + +#: misc/lsattr.c:102 #, c-format msgid "While reading version on %s" msgstr "Durante la lettura della versione di %s" -#: misc/mke2fs.c:123 +#: misc/mke2fs.c:124 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-c|-l filename] [-b block-size] [-C cluster-size]\n" "\t[-i bytes-per-inode] [-I inode-size] [-J journal-options]\n" -"\t[-G flex-group-size] [-N number-of-inodes]\n" +"\t[-G flex-group-size] [-N number-of-inodes] [-d root-directory]\n" "\t[-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os]\n" "\t[-g blocks-per-group] [-L volume-label] [-M last-mounted-directory]\n" "\t[-O feature[,...]] [-r fs-revision] [-E extended-option[,...]]\n" -"\t[-t fs-type] [-T usage-type ] [-U UUID] [-jnqvDFKSV] device [blocks-" -"count]\n" +"\t[-t fs-type] [-T usage-type ] [-U UUID] [-e errors_behavior][-z " +"undo_file]\n" +"\t[-jnqvDFKSV] device [blocks-count]\n" msgstr "" "Uso: %s [-c|-t|-l nomefile] [-b dim_blocchi] [-f dim_frammento]\n" "\t[-i byte-per-inode] [-j] [-J opzioni-journal] [-N numero-di-inode]\n" @@ -4439,38 +5178,38 @@ msgstr "" "\t[-L etichetta-volume] [-M ultima-dir-montata] [-O caratteristica[,...]]\n" "\t[-r revisione-fs] [-R opz_raid] [-qvSV] device [numero-blocchi]\n" -#: misc/mke2fs.c:252 +#: misc/mke2fs.c:255 #, c-format msgid "Running command: %s\n" msgstr "Esecuzione del comando: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:256 +#: misc/mke2fs.c:259 #, fuzzy, c-format msgid "while trying to run '%s'" msgstr "provando a caricare '%s'" -#: misc/mke2fs.c:263 +#: misc/mke2fs.c:266 msgid "while processing list of bad blocks from program" msgstr "analizzando una lista di blocchi non validi dal programma" -#: misc/mke2fs.c:290 +#: misc/mke2fs.c:293 #, c-format msgid "Block %d in primary superblock/group descriptor area bad.\n" msgstr "" "Blocco %d non valido nel superblocco primario/area del descrittore di " "gruppo.\n" -#: misc/mke2fs.c:292 +#: misc/mke2fs.c:295 #, c-format msgid "Blocks %u through %u must be good in order to build a filesystem.\n" msgstr "" "I blocchi da %u a %u devono essere validi per costruire un file system.\n" -#: misc/mke2fs.c:295 +#: misc/mke2fs.c:298 msgid "Aborting....\n" msgstr "Annullamento....\n" -#: misc/mke2fs.c:315 +#: misc/mke2fs.c:318 #, fuzzy, c-format msgid "" "Warning: the backup superblock/group descriptors at block %u contain\n" @@ -4481,15 +5220,15 @@ msgstr "" "\tcontengono blocchi non validi.\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:334 +#: misc/mke2fs.c:337 msgid "while marking bad blocks as used" msgstr "contrassegnando i blocchi non validi come utilizzati" -#: misc/mke2fs.c:386 +#: misc/mke2fs.c:408 msgid "Writing inode tables: " msgstr "Scrittura delle tavole degli inode: " -#: misc/mke2fs.c:407 +#: misc/mke2fs.c:430 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -4499,76 +5238,76 @@ msgstr "" "Impossibile scrivere %d blocchi nella tavola degli inode iniziando da %d: " "%s\n" -#: misc/mke2fs.c:421 misc/mke2fs.c:2479 misc/mke2fs.c:2764 +#: misc/mke2fs.c:444 misc/mke2fs.c:2628 misc/mke2fs.c:2993 msgid "done \n" msgstr "fatto \n" -#: misc/mke2fs.c:432 +#: misc/mke2fs.c:460 msgid "while creating root dir" msgstr "creando la directory root" -#: misc/mke2fs.c:439 +#: misc/mke2fs.c:467 msgid "while reading root inode" msgstr "creando l'inode root" -#: misc/mke2fs.c:451 +#: misc/mke2fs.c:479 msgid "while setting root inode ownership" msgstr "impostando i permessi dell'inode root" -#: misc/mke2fs.c:469 +#: misc/mke2fs.c:497 msgid "while creating /lost+found" msgstr "creando /lost+found" -#: misc/mke2fs.c:476 +#: misc/mke2fs.c:504 msgid "while looking up /lost+found" msgstr "cercando /lost+found" -#: misc/mke2fs.c:489 +#: misc/mke2fs.c:517 msgid "while expanding /lost+found" msgstr "espandendo /lost+found" -#: misc/mke2fs.c:504 +#: misc/mke2fs.c:532 msgid "while setting bad block inode" msgstr "impostando l'inode del blocco difettoso" -#: misc/mke2fs.c:531 +#: misc/mke2fs.c:559 #, c-format msgid "Out of memory erasing sectors %d-%d\n" msgstr "Fine memoria cancellando i settori %d-%d\n" -#: misc/mke2fs.c:541 +#: misc/mke2fs.c:569 #, c-format msgid "Warning: could not read block 0: %s\n" msgstr "Attenzione: impossibile leggere il blocco 0: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:557 +#: misc/mke2fs.c:585 #, c-format msgid "Warning: could not erase sector %d: %s\n" msgstr "Attenzione: impossibile cancellare il settore %d: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:573 +#: misc/mke2fs.c:601 msgid "while initializing journal superblock" msgstr "inizializzando il superblocco del journal" -#: misc/mke2fs.c:581 +#: misc/mke2fs.c:609 msgid "Zeroing journal device: " msgstr "Azzeramento del device di journaling: " -#: misc/mke2fs.c:593 +#: misc/mke2fs.c:621 #, fuzzy, c-format msgid "while zeroing journal device (block %llu, count %d)" msgstr "azzerando il device di journaling (blocco %u, numero %d)" -#: misc/mke2fs.c:611 +#: misc/mke2fs.c:638 msgid "while writing journal superblock" msgstr "scrivendo il superblocco del journal" -#: misc/mke2fs.c:626 +#: misc/mke2fs.c:653 #, c-format msgid "Creating filesystem with %llu %dk blocks and %u inodes\n" msgstr "Creazione del file system con %llu %dk blocchi e %u inode\n" -#: misc/mke2fs.c:634 +#: misc/mke2fs.c:661 #, fuzzy, c-format msgid "" "warning: %llu blocks unused.\n" @@ -4577,159 +5316,159 @@ msgstr "" "attenzione: %d blocchi inutilizzati.\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:639 +#: misc/mke2fs.c:666 #, c-format msgid "Filesystem label=%s\n" msgstr "Etichetta del file system=%s\n" -#: misc/mke2fs.c:642 +#: misc/mke2fs.c:669 #, fuzzy, c-format msgid "OS type: %s\n" msgstr "Tipo SO: " -#: misc/mke2fs.c:644 +#: misc/mke2fs.c:671 #, c-format msgid "Block size=%u (log=%u)\n" msgstr "Dimensione blocco=%u (log=%u)\n" -#: misc/mke2fs.c:648 +#: misc/mke2fs.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "Cluster size=%u (log=%u)\n" msgstr "Dimensione blocco=%u (log=%u)\n" -#: misc/mke2fs.c:652 +#: misc/mke2fs.c:678 #, c-format msgid "Fragment size=%u (log=%u)\n" msgstr "Dimensione frammento=%u (log=%u)\n" -#: misc/mke2fs.c:654 +#: misc/mke2fs.c:680 #, c-format msgid "Stride=%u blocks, Stripe width=%u blocks\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:656 +#: misc/mke2fs.c:682 #, fuzzy, c-format msgid "%u inodes, %llu blocks\n" msgstr "%u inode, %u blocchi\n" -#: misc/mke2fs.c:658 +#: misc/mke2fs.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "%llu blocks (%2.2f%%) reserved for the super user\n" msgstr "%u blocchi (%2.2f%%) riservati per l'utente root\n" -#: misc/mke2fs.c:661 +#: misc/mke2fs.c:687 #, c-format msgid "First data block=%u\n" msgstr "Primo blocco dati=%u\n" -#: misc/mke2fs.c:663 +#: misc/mke2fs.c:689 #, c-format msgid "Root directory owner=%u:%u\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:665 +#: misc/mke2fs.c:691 #, c-format msgid "Maximum filesystem blocks=%lu\n" msgstr "Blocchi massimi nel file system=%lu\n" -#: misc/mke2fs.c:669 +#: misc/mke2fs.c:695 #, c-format msgid "%u block groups\n" msgstr "%u gruppi di blocchi\n" -#: misc/mke2fs.c:671 +#: misc/mke2fs.c:697 #, fuzzy, c-format msgid "%u block group\n" msgstr "%u gruppo di blocchi\n" -#: misc/mke2fs.c:674 +#: misc/mke2fs.c:699 #, fuzzy, c-format msgid "%u blocks per group, %u clusters per group\n" msgstr "%u blocchi per gruppo, %u frammenti per gruppo\n" -#: misc/mke2fs.c:677 +#: misc/mke2fs.c:702 #, c-format msgid "%u blocks per group, %u fragments per group\n" msgstr "%u blocchi per gruppo, %u frammenti per gruppo\n" -#: misc/mke2fs.c:679 +#: misc/mke2fs.c:704 #, c-format msgid "%u inodes per group\n" msgstr "%u inode per gruppo\n" -#: misc/mke2fs.c:688 +#: misc/mke2fs.c:713 #, c-format msgid "Filesystem UUID: %s\n" msgstr "Etichetta del file system=%s\n" -#: misc/mke2fs.c:689 +#: misc/mke2fs.c:714 msgid "Superblock backups stored on blocks: " msgstr "Backup del superblocco salvati nei blocchi: " -#: misc/mke2fs.c:766 +#: misc/mke2fs.c:783 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid quotatype parameter: %s\n" +msgstr "Parametro di stride non valido.\n" + +#: misc/mke2fs.c:825 #, c-format msgid "%s requires '-O 64bit'\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:772 +#: misc/mke2fs.c:831 #, c-format msgid "'%s' must be before 'resize=%u'\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:785 +#: misc/mke2fs.c:844 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid desc_size: '%s'\n" msgstr "Parametro di stride non valido.\n" -#: misc/mke2fs.c:798 +#: misc/mke2fs.c:857 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid offset: %s\n" msgstr "Parametro di stride non valido.\n" -#: misc/mke2fs.c:812 misc/tune2fs.c:1239 +#: misc/mke2fs.c:871 misc/tune2fs.c:1928 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid mmp_update_interval: %s\n" msgstr "modello di prova non valido: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:826 +#: misc/mke2fs.c:885 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid # of backup superblocks: %s\n" msgstr "Parametro di stride non valido.\n" -#: misc/mke2fs.c:848 +#: misc/mke2fs.c:907 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid stride parameter: %s\n" msgstr "Parametro di stride non valido.\n" -#: misc/mke2fs.c:863 +#: misc/mke2fs.c:922 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid stripe-width parameter: %s\n" msgstr "Parametro di stride non valido.\n" -#: misc/mke2fs.c:886 +#: misc/mke2fs.c:945 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid resize parameter: %s\n" msgstr "Parametro di stride non valido.\n" -#: misc/mke2fs.c:893 +#: misc/mke2fs.c:952 msgid "The resize maximum must be greater than the filesystem size.\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:917 +#: misc/mke2fs.c:976 msgid "On-line resizing not supported with revision 0 filesystems\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:944 misc/mke2fs.c:953 +#: misc/mke2fs.c:1002 misc/mke2fs.c:1011 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid root_owner: '%s'\n" msgstr "Insieme di opzioni di mount non valido: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:978 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid quotatype parameter: %s\n" -msgstr "Parametro di stride non valido.\n" - -#: misc/mke2fs.c:989 +#: misc/mke2fs.c:1042 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4757,7 +5496,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1015 +#: misc/mke2fs.c:1068 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4765,42 +5504,42 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1055 +#: misc/mke2fs.c:1110 #, c-format msgid "" "Syntax error in mke2fs config file (%s, line #%d)\n" "\t%s\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1068 misc/tune2fs.c:449 +#: misc/mke2fs.c:1123 misc/tune2fs.c:1002 #, c-format msgid "Invalid filesystem option set: %s\n" msgstr "Set di opzioni del file system non valido: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:1080 misc/tune2fs.c:390 +#: misc/mke2fs.c:1135 misc/tune2fs.c:401 #, c-format msgid "Invalid mount option set: %s\n" msgstr "Insieme di opzioni di mount non valido: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:1220 +#: misc/mke2fs.c:1271 #, c-format msgid "" "\n" "Your mke2fs.conf file does not define the %s filesystem type.\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1224 +#: misc/mke2fs.c:1275 msgid "" "You probably need to install an updated mke2fs.conf file.\n" "\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1228 +#: misc/mke2fs.c:1279 #, fuzzy msgid "Aborting...\n" msgstr "Annullamento....\n" -#: misc/mke2fs.c:1269 +#: misc/mke2fs.c:1320 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4808,140 +5547,145 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1449 +#: misc/mke2fs.c:1500 msgid "Couldn't allocate memory for new PATH.\n" msgstr "Impossibile allocare memoria per i tipi di file system\n" -#: misc/mke2fs.c:1490 +#: misc/mke2fs.c:1541 #, c-format msgid "Couldn't init profile successfully (error: %ld).\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1523 +#: misc/mke2fs.c:1574 #, fuzzy, c-format msgid "invalid block size - %s" msgstr "dimensione del blocco difettoso - %s" -#: misc/mke2fs.c:1527 +#: misc/mke2fs.c:1578 #, c-format msgid "Warning: blocksize %d not usable on most systems.\n" msgstr "" "Attenzione: la dimensione di blocco %d non è utilizzabile su molti sistemi.\n" -#: misc/mke2fs.c:1543 +#: misc/mke2fs.c:1594 #, c-format msgid "invalid cluster size - %s" msgstr "dimensione file system non valida - %s" -#: misc/mke2fs.c:1553 +#: misc/mke2fs.c:1607 msgid "'-R' is deprecated, use '-E' instead" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1565 +#: misc/mke2fs.c:1621 misc/tune2fs.c:1656 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad error behavior - %s" +msgstr "comportamento relativo ad un errore non valido - %s" + +#: misc/mke2fs.c:1633 msgid "Illegal number for blocks per group" msgstr "Numero di blocchi per gruppo non valido" -#: misc/mke2fs.c:1570 +#: misc/mke2fs.c:1638 msgid "blocks per group must be multiple of 8" msgstr "i blocchi per gruppo devono essere multipli di 8" -#: misc/mke2fs.c:1578 +#: misc/mke2fs.c:1646 #, fuzzy msgid "Illegal number for flex_bg size" msgstr "Numero di blocchi per gruppo non valido" -#: misc/mke2fs.c:1584 +#: misc/mke2fs.c:1652 msgid "flex_bg size must be a power of 2" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1589 +#: misc/mke2fs.c:1657 #, c-format msgid "flex_bg size (%lu) must be less than or equal to 2^31" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1600 +#: misc/mke2fs.c:1667 #, fuzzy, c-format msgid "invalid inode ratio %s (min %d/max %d)" msgstr "tasso di inode non valido %s (min %d/max %d)" -#: misc/mke2fs.c:1610 +#: misc/mke2fs.c:1677 #, fuzzy, c-format msgid "invalid inode size - %s" msgstr "dimensione inode non valida - %s" -#: misc/mke2fs.c:1623 +#: misc/mke2fs.c:1690 msgid "" "Warning: -K option is deprecated and should not be used anymore. Use '-E " "nodiscard' extended option instead!\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1634 +#: misc/mke2fs.c:1701 msgid "in malloc for bad_blocks_filename" msgstr "nella malloc per bad_blocks_filename" -#: misc/mke2fs.c:1647 +#: misc/mke2fs.c:1714 #, fuzzy, c-format msgid "invalid reserved blocks percent - %s" msgstr "percentuale di blocchi riservati non valida - %s" -#: misc/mke2fs.c:1662 +#: misc/mke2fs.c:1729 #, fuzzy, c-format msgid "bad num inodes - %s" msgstr "dimensione inode non valida - %s" -#: misc/mke2fs.c:1679 +#: misc/mke2fs.c:1746 #, fuzzy, c-format msgid "bad revision level - %s" msgstr "versione non valida - %s\n" -#: misc/mke2fs.c:1684 +#: misc/mke2fs.c:1751 #, fuzzy, c-format msgid "while trying to create revision %d" msgstr "" "\n" "\tcercando di creare il journal" -#: misc/mke2fs.c:1698 +#: misc/mke2fs.c:1765 #, fuzzy msgid "The -t option may only be used once" msgstr "-o può essere specificata solo una volta" -#: misc/mke2fs.c:1706 +#: misc/mke2fs.c:1773 #, fuzzy msgid "The -T option may only be used once" msgstr "-o può essere specificata solo una volta" -#: misc/mke2fs.c:1759 misc/mke2fs.c:2845 +#: misc/mke2fs.c:1829 misc/mke2fs.c:3077 #, c-format msgid "while trying to open journal device %s\n" msgstr "durante l'apertura del dispositivo di journaling %s\n" -#: misc/mke2fs.c:1765 +#: misc/mke2fs.c:1835 #, c-format msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n" msgstr "" "Dimensione dei blocchi del device di journaling (%d) minore della dim minima " "dei blocchi %d\n" -#: misc/mke2fs.c:1771 +#: misc/mke2fs.c:1841 #, fuzzy, c-format msgid "Using journal device's blocksize: %d\n" msgstr "Aggiunta del journal al device %s: " -#: misc/mke2fs.c:1782 +#: misc/mke2fs.c:1852 #, c-format msgid "invalid blocks '%s' on device '%s'" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1804 +#: misc/mke2fs.c:1874 msgid "filesystem" msgstr "file system" -#: misc/mke2fs.c:1817 resize/main.c:395 +#: misc/mke2fs.c:1887 resize/main.c:490 msgid "while trying to determine filesystem size" msgstr "tentando di determinare la dimensione del file system" -#: misc/mke2fs.c:1823 +#: misc/mke2fs.c:1893 msgid "" "Couldn't determine device size; you must specify\n" "the size of the filesystem\n" @@ -4949,7 +5693,7 @@ msgstr "" "Impossibile determinare la dimensione del device: bisogna\n" "specificare la dimensione del file system\n" -#: misc/mke2fs.c:1830 +#: misc/mke2fs.c:1900 msgid "" "Device size reported to be zero. Invalid partition specified, or\n" "\tpartition table wasn't reread after running fdisk, due to\n" @@ -4962,98 +5706,113 @@ msgstr "" "\tdi fdisk, poiché una partizione modificata era occupata. Potrebbe essere\n" "\tnecessario riavviare per rileggere la tabella delle partizioni.\n" -#: misc/mke2fs.c:1847 +#: misc/mke2fs.c:1917 msgid "Filesystem larger than apparent device size." msgstr "Il file system è più grande della dimensione apparente del device." -#: misc/mke2fs.c:1867 +#: misc/mke2fs.c:1937 msgid "Failed to parse fs types list\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1908 +#: misc/mke2fs.c:1984 +#, fuzzy +msgid "The HURD does not support the filetype feature.\n" +msgstr "Il kernel Hurd non supporta la caratteristica filetype.\n" + +#: misc/mke2fs.c:1989 +#, fuzzy +msgid "The HURD does not support the huge_file feature.\n" +msgstr "Il kernel Hurd non supporta la caratteristica filetype.\n" + +#: misc/mke2fs.c:1994 +#, fuzzy +msgid "The HURD does not support the metadata_csum feature.\n" +msgstr "Il kernel Hurd non supporta la caratteristica filetype.\n" + +#: misc/mke2fs.c:2004 msgid "while trying to determine hardware sector size" msgstr "provando a determinare la dimensione del settore hardware" -#: misc/mke2fs.c:1914 +#: misc/mke2fs.c:2010 #, fuzzy msgid "while trying to determine physical sector size" msgstr "provando a determinare la dimensione del settore hardware" -#: misc/mke2fs.c:1946 +#: misc/mke2fs.c:2042 #, fuzzy msgid "while setting blocksize; too small for device\n" msgstr "leggendo l'inode dei blocchi non validi" -#: misc/mke2fs.c:1951 +#: misc/mke2fs.c:2047 #, c-format msgid "" "Warning: specified blocksize %d is less than device physical sectorsize %d\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1975 +#: misc/mke2fs.c:2071 #, c-format msgid "" "%s: Size of device (0x%llx blocks) %s too big to be expressed\n" "\tin 32 bits using a blocksize of %d.\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1991 +#: misc/mke2fs.c:2087 msgid "fs_types for mke2fs.conf resolution: " msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1998 +#: misc/mke2fs.c:2094 msgid "Filesystem features not supported with revision 0 filesystems\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2006 +#: misc/mke2fs.c:2102 msgid "Sparse superblocks not supported with revision 0 filesystems\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2018 +#: misc/mke2fs.c:2112 msgid "Journals not supported with revision 0 filesystems\n" msgstr "Journal non supportati con il numero di revisione 0 del file system\n" -#: misc/mke2fs.c:2032 +#: misc/mke2fs.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid reserved blocks percent - %lf" msgstr "percentuale di blocchi riservati non valida - %s" -#: misc/mke2fs.c:2049 +#: misc/mke2fs.c:2142 msgid "" "Extents MUST be enabled for a 64-bit filesystem. Pass -O extents to " "rectify.\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2069 +#: misc/mke2fs.c:2162 msgid "The cluster size may not be smaller than the block size.\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2075 +#: misc/mke2fs.c:2168 msgid "specifying a cluster size requires the bigalloc feature" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2094 +#: misc/mke2fs.c:2188 #, c-format msgid "warning: Unable to get device geometry for %s\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2097 +#: misc/mke2fs.c:2191 #, c-format msgid "%s alignment is offset by %lu bytes.\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2099 +#: misc/mke2fs.c:2193 #, c-format msgid "" "This may result in very poor performance, (re)-partitioning suggested.\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2120 +#: misc/mke2fs.c:2214 #, c-format msgid "%d-byte blocks too big for system (max %d)" msgstr "blocchi di %d byte troppo grandi per il sistema (max %d)" -#: misc/mke2fs.c:2124 +#: misc/mke2fs.c:2218 #, c-format msgid "" "Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n" @@ -5061,17 +5820,24 @@ msgstr "" "Attenzione: blocchi di %d bytes troppo grandi per il sistema (max %d), " "continuo comunque\n" -#: misc/mke2fs.c:2180 +#: misc/mke2fs.c:2226 +#, c-format +msgid "" +"Suggestion: Use Linux kernel >= 3.18 for improved stability of the metadata " +"and journal checksum features.\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:2286 msgid "Can't support bigalloc feature without extents feature" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2187 +#: misc/mke2fs.c:2293 msgid "" "The resize_inode and meta_bg features are not compatible.\n" "They can not be both enabled simultaneously.\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2196 +#: misc/mke2fs.c:2301 msgid "" "\n" "Warning: the bigalloc feature is still under development\n" @@ -5079,34 +5845,44 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2207 +#: misc/mke2fs.c:2313 msgid "reserved online resize blocks not supported on non-sparse filesystem" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2216 +#: misc/mke2fs.c:2322 msgid "blocks per group count out of range" msgstr "conteggio dei blocchi per gruppo fuori dall'intervallo" -#: misc/mke2fs.c:2240 +#: misc/mke2fs.c:2344 msgid "Flex_bg feature not enabled, so flex_bg size may not be specified" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2252 +#: misc/mke2fs.c:2356 #, fuzzy, c-format msgid "invalid inode size %d (min %d/max %d)" msgstr "dimensione dell'inode non valida: %d (min %d/max %d)" -#: misc/mke2fs.c:2270 +#: misc/mke2fs.c:2371 +#, c-format +msgid "%d byte inodes are too small for inline data; specify larger size" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:2384 +#, c-format +msgid "%d byte inodes are too small for project quota; specify larger size" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:2399 #, c-format msgid "too many inodes (%llu), raise inode ratio?" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2277 +#: misc/mke2fs.c:2406 #, c-format msgid "too many inodes (%llu), specify < 2^32 inodes" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2291 +#: misc/mke2fs.c:2420 #, c-format msgid "" "inode_size (%u) * inodes_count (%u) too big for a\n" @@ -5114,79 +5890,91 @@ msgid "" "\tor lower inode count (-N).\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2418 -#, c-format -msgid "" -"Overwriting existing filesystem; this can be undone using the command:\n" -" e2undo %s %s\n" -"\n" -msgstr "" - -#: misc/mke2fs.c:2432 -#, fuzzy -msgid "while trying to setup undo file\n" -msgstr "" -"\n" -"\tcercando di creare il file di journal" - -#: misc/mke2fs.c:2458 +#: misc/mke2fs.c:2607 msgid "Discarding device blocks: " msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2474 +#: misc/mke2fs.c:2623 msgid "failed - " msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2596 +#: misc/mke2fs.c:2703 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad error behavior in profile - %s" +msgstr "comportamento relativo ad un errore non valido - %s" + +#: misc/mke2fs.c:2777 #, fuzzy msgid "while setting up superblock" msgstr "impostando il superblocco" -#: misc/mke2fs.c:2612 +#: misc/mke2fs.c:2793 +msgid "" +"Extents are not enabled. The file extent tree can be checksummed, whereas " +"block maps cannot. Not enabling extents reduces the coverage of metadata " +"checksumming. Pass -O extents to rectify.\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:2800 +msgid "" +"64-bit filesystem support is not enabled. The larger fields afforded by " +"this feature enable full-strength checksumming. Pass -O 64bit to rectify.\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:2808 +msgid "The metadata_csum_seed feature requres the metadata_csum feature.\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:2824 msgid "Discard succeeded and will return 0s - skipping inode table wipe\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2700 +#: misc/mke2fs.c:2918 #, c-format msgid "unknown os - %s" msgstr "SO sconosciuto - %s" -#: misc/mke2fs.c:2752 +#: misc/mke2fs.c:2981 #, fuzzy msgid "Allocating group tables: " msgstr "Scrittura delle tavole degli inode: " -#: misc/mke2fs.c:2760 +#: misc/mke2fs.c:2989 msgid "while trying to allocate filesystem tables" msgstr "tentando di allocare le tabelle del file system" -#: misc/mke2fs.c:2769 +#: misc/mke2fs.c:2998 #, fuzzy msgid "" "\n" "\twhile converting subcluster bitmap" msgstr "scrivendo la mappa dei bit del blocco" -#: misc/mke2fs.c:2812 +#: misc/mke2fs.c:3004 +#, c-format +msgid "%s may be further corrupted by superblock rewrite\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:3045 #, c-format msgid "while zeroing block %llu at end of filesystem" msgstr "nell'azzerare il blocco %llu alla fine del file system" -#: misc/mke2fs.c:2826 +#: misc/mke2fs.c:3058 #, fuzzy msgid "while reserving blocks for online resize" msgstr "leggendo l'inode dei blocchi non validi" -#: misc/mke2fs.c:2838 misc/tune2fs.c:712 +#: misc/mke2fs.c:3070 misc/tune2fs.c:1410 msgid "journal" msgstr "journal" -#: misc/mke2fs.c:2850 +#: misc/mke2fs.c:3082 #, c-format msgid "Adding journal to device %s: " msgstr "Aggiunta del journal al device %s: " -#: misc/mke2fs.c:2857 +#: misc/mke2fs.c:3089 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5195,20 +5983,21 @@ msgstr "" "\n" "\tcercando di agigungere il journal al device %s" -#: misc/mke2fs.c:2862 misc/mke2fs.c:2893 misc/tune2fs.c:741 misc/tune2fs.c:760 +#: misc/mke2fs.c:3094 misc/mke2fs.c:3123 misc/mke2fs.c:3163 +#: misc/mk_hugefiles.c:509 misc/tune2fs.c:1439 misc/tune2fs.c:1458 msgid "done\n" msgstr "fatto\n" -#: misc/mke2fs.c:2869 +#: misc/mke2fs.c:3100 msgid "Skipping journal creation in super-only mode\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2880 +#: misc/mke2fs.c:3110 #, fuzzy, c-format msgid "Creating journal (%u blocks): " msgstr "Creazione del journal (%d blocchi): " -#: misc/mke2fs.c:2889 +#: misc/mke2fs.c:3119 msgid "" "\n" "\twhile trying to create journal" @@ -5216,24 +6005,33 @@ msgstr "" "\n" "\tcercando di creare il journal" -#: misc/mke2fs.c:2901 misc/tune2fs.c:516 +#: misc/mke2fs.c:3131 misc/tune2fs.c:1067 msgid "" "\n" "Error while enabling multiple mount protection feature." msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2906 +#: misc/mke2fs.c:3136 #, c-format msgid "Multiple mount protection is enabled with update interval %d seconds.\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2923 +#: misc/mke2fs.c:3154 +msgid "Copying files into the device: " +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:3160 +#, fuzzy +msgid "while populating file system" +msgstr "allocando i buffer" + +#: misc/mke2fs.c:3167 msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: " msgstr "" "Scrittura delle informazioni dei super-blocchi e dell'accounting del file " "system: " -#: misc/mke2fs.c:2930 +#: misc/mke2fs.c:3174 msgid "" "\n" "Warning, had trouble writing out superblocks." @@ -5241,7 +6039,7 @@ msgstr "" "\n" "Attenzione, problemi durante la scrittura dei superblocchi." -#: misc/mke2fs.c:2932 +#: misc/mke2fs.c:3176 msgid "" "done\n" "\n" @@ -5249,6 +6047,33 @@ msgstr "" "fatto\n" "\n" +#: misc/mk_hugefiles.c:423 +#, c-format +msgid "" +"Partition offset of %llu (%uk) blocks not compatible with cluster size %u.\n" +msgstr "" + +#: misc/mk_hugefiles.c:490 +msgid "Huge files will be zero'ed\n" +msgstr "" + +#: misc/mk_hugefiles.c:491 +#, fuzzy, c-format +msgid "Creating %lu huge file(s) " +msgstr "file regolare" + +#: misc/mk_hugefiles.c:493 +#, fuzzy, c-format +msgid "with %llu blocks each" +msgstr "" +"attenzione: %d blocchi inutilizzati.\n" +"\n" + +#: misc/mk_hugefiles.c:504 +#, fuzzy, c-format +msgid "while creating huge file %lu" +msgstr "nel recuperare l'inode successivo" + #: misc/mklost+found.c:50 msgid "Usage: mklost+found\n" msgstr "Uso: mklost+found\n" @@ -5291,22 +6116,26 @@ msgstr "" msgid "%s: h=%3d s=%3d c=%4d start=%8d size=%8lu end=%8d\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:112 +#: misc/tune2fs.c:118 msgid "Please run e2fsck on the filesystem.\n" msgstr "Eseguire e2fsck sul file system.\n" -#: misc/tune2fs.c:121 +#: misc/tune2fs.c:120 +#, fuzzy +msgid "Please run e2fsck -D on the filesystem.\n" +msgstr "Eseguire e2fsck sul file system.\n" + +#: misc/tune2fs.c:129 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-c max_mounts_count] [-e errors_behavior] [-g group]\n" "\t[-i interval[d|m|w]] [-j] [-J journal_options] [-l]\n" -"\t[-m reserved_blocks_percent] [-o [^]mount_options[,...]] [-p " -"mmp_update_interval]\n" -"\t[-r reserved_blocks_count] [-u user] [-C mount_count] [-L volume_label]\n" -"\t[-M last_mounted_dir] [-O [^]feature[,...]]\n" -"\t[-Q quota_options]\n" +"\t[-m reserved_blocks_percent] [-o [^]mount_options[,...]]\n" +"\t[-p mmp_update_interval] [-r reserved_blocks_count] [-u user]\n" +"\t[-C mount_count] [-L volume_label] [-M last_mounted_dir]\n" +"\t[-O [^]feature[,...]] [-Q quota_options]\n" "\t[-E extended-option[,...]] [-T last_check_time] [-U UUID]\n" -"\t[ -I new_inode_size ] device\n" +"\t[-I new_inode_size] [-z undo_file] device\n" msgstr "" "Uso: %s [-c max-numero-mount] [-e comportamento-errori] [-g gruppo]\n" "\t[-i intervallo[d|m|w]] [-j] [-J opzioni-journal]\n" @@ -5316,61 +6145,94 @@ msgstr "" "montata]\n" "\t[-O [^]caratteristica[,...]] [-T ultimo-controllo] [-U UUID] device\n" -#: misc/tune2fs.c:203 +#: misc/tune2fs.c:213 msgid "Journal superblock not found!\n" msgstr "Superblocco del journal non trovato!\n" -#: misc/tune2fs.c:261 +#: misc/tune2fs.c:271 msgid "while trying to open external journal" msgstr "cercando di aprire il journal esterno" -#: misc/tune2fs.c:267 misc/tune2fs.c:1963 +#: misc/tune2fs.c:277 misc/tune2fs.c:2671 #, c-format msgid "%s is not a journal device.\n" msgstr "%s non è un dispositivo di journaling.\n" -#: misc/tune2fs.c:277 misc/tune2fs.c:1974 +#: misc/tune2fs.c:287 misc/tune2fs.c:2682 msgid "Filesystem's UUID not found on journal device.\n" msgstr "UUID del file system non trovato sul dispositivo di journaling.\n" -#: misc/tune2fs.c:301 +#: misc/tune2fs.c:311 msgid "" "Cannot locate journal device. It was NOT removed\n" "Use -f option to remove missing journal device.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:310 +#: misc/tune2fs.c:320 msgid "Journal removed\n" msgstr "Journal rimosso\n" -#: misc/tune2fs.c:354 +#: misc/tune2fs.c:364 msgid "while reading bitmaps" msgstr "leggendo le mappe dei bit" -#: misc/tune2fs.c:362 +#: misc/tune2fs.c:372 msgid "while clearing journal inode" msgstr "azzerando l'inode del journal" -#: misc/tune2fs.c:373 +#: misc/tune2fs.c:383 msgid "while writing journal inode" msgstr "scrivendo l'inode del journal" -#: misc/tune2fs.c:405 misc/tune2fs.c:418 +#: misc/tune2fs.c:418 misc/tune2fs.c:440 misc/tune2fs.c:453 msgid "(and reboot afterwards!)\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:452 +#: misc/tune2fs.c:471 +#, c-format +msgid "After running e2fsck, please run `resize2fs %s %s" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:474 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please run `resize2fs %s %s" +msgstr "" +"Eseguire prima 'e2fsck -f %s'.\n" +"\n" + +#: misc/tune2fs.c:478 +#, c-format +msgid " -z \"%s\"" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:480 +#, c-format +msgid "' to enable 64-bit mode.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:482 +#, c-format +msgid "' to disable 64-bit mode.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:969 +msgid "" +"WARNING: Could not confirm kernel support for metadata_csum_seed.\n" +" This requires Linux >= v4.4.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1005 #, c-format msgid "Clearing filesystem feature '%s' not supported.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:458 +#: misc/tune2fs.c:1011 #, c-format msgid "Setting filesystem feature '%s' not supported.\n" msgstr "" "Impostazione di data ed ora dell'ultimo controllo del file system a %s\n" -#: misc/tune2fs.c:467 +#: misc/tune2fs.c:1020 msgid "" "The has_journal feature may only be cleared when the filesystem is\n" "unmounted or mounted read-only.\n" @@ -5378,7 +6240,7 @@ msgstr "" "Il flag has_journal può essere azzerato quando il file system non\n" "è montato o è montato solo in lettura.\n" -#: misc/tune2fs.c:476 +#: misc/tune2fs.c:1028 msgid "" "The needs_recovery flag is set. Please run e2fsck before clearing\n" "the has_journal flag.\n" @@ -5386,14 +6248,14 @@ msgstr "" "Il flag needs_recovery è impostato. Eseguire e2fsck prima di azzerare\n" "il flag has_journal.\n" -#: misc/tune2fs.c:495 +#: misc/tune2fs.c:1046 msgid "" "Setting filesystem feature 'sparse_super' not supported\n" "for filesystems with the meta_bg feature enabled.\n" msgstr "" "Impostazione di data ed ora dell'ultimo controllo del file system a %s\n" -#: misc/tune2fs.c:508 +#: misc/tune2fs.c:1059 msgid "" "The multiple mount protection feature can't\n" "be set if the filesystem is mounted or\n" @@ -5402,57 +6264,118 @@ msgstr "" "Il flag has_journal può essere azzerato quando il file system non\n" "è montato o è montato solo in lettura.\n" -#: misc/tune2fs.c:526 +#: misc/tune2fs.c:1077 #, c-format msgid "Multiple mount protection has been enabled with update interval %ds.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:535 +#: misc/tune2fs.c:1086 msgid "" "The multiple mount protection feature cannot\n" "be disabled if the filesystem is readonly.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:543 +#: misc/tune2fs.c:1094 #, fuzzy msgid "Error while reading bitmaps\n" msgstr "leggendo le mappe dei bit" -#: misc/tune2fs.c:552 +#: misc/tune2fs.c:1103 #, c-format msgid "Magic number in MMP block does not match. expected: %x, actual: %x\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:557 +#: misc/tune2fs.c:1108 #, fuzzy msgid "while reading MMP block." msgstr "leggendo l'inode numero 1" -#: misc/tune2fs.c:589 -msgid "" -"Clearing the flex_bg flag would cause the the filesystem to be\n" -"inconsistent.\n" +#: misc/tune2fs.c:1140 +msgid "" +"Clearing the flex_bg flag would cause the the filesystem to be\n" +"inconsistent.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1151 +msgid "" +"The huge_file feature may only be cleared when the filesystem is\n" +"unmounted or mounted read-only.\n" +msgstr "" +"Il flag has_journal può essere azzerato quando il file system non\n" +"è montato o è montato solo in lettura.\n" + +#: misc/tune2fs.c:1162 +msgid "Enabling checksums could take some time." +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1164 +msgid "Cannot enable metadata_csum on a mounted filesystem!\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1170 +msgid "" +"Extents are not enabled. The file extent tree can be checksummed, whereas " +"block maps cannot. Not enabling extents reduces the coverage of metadata " +"checksumming. Re-run with -O extent to rectify.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1177 +msgid "" +"64-bit filesystem support is not enabled. The larger fields afforded by " +"this feature enable full-strength checksumming. Run resize2fs -b to " +"rectify.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1203 +msgid "Disabling checksums could take some time." +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1205 +msgid "Cannot disable metadata_csum on a mounted filesystem!\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1268 +#, c-format +msgid "Cannot enable 64-bit mode while mounted!\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1278 +#, c-format +msgid "Cannot disable 64-bit mode while mounted!\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:600 +#: misc/tune2fs.c:1308 msgid "" -"The huge_file feature may only be cleared when the filesystem is\n" -"unmounted or mounted read-only.\n" +"\n" +"Warning: enabled project without quota together\n" msgstr "" -"Il flag has_journal può essere azzerato quando il file system non\n" -"è montato o è montato solo in lettura.\n" -#: misc/tune2fs.c:660 +#: misc/tune2fs.c:1321 msgid "" "\n" "Warning: '^quota' option overrides '-Q'arguments.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:705 +#: misc/tune2fs.c:1339 +#, fuzzy +msgid "" +"Setting feature 'metadata_csum_seed' is only supported\n" +"on filesystems with the metadata_csum feature enabled.\n" +msgstr "" +"Impostazione di data ed ora dell'ultimo controllo del file system a %s\n" + +#: misc/tune2fs.c:1357 +msgid "" +"UUID has changed since enabling metadata_csum. Filesystem must be " +"unmounted \n" +"to safely rewrite all metadata to match the new UUID.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1403 msgid "The filesystem already has a journal.\n" msgstr "Il file system ha già un journal.\n" -#: misc/tune2fs.c:725 +#: misc/tune2fs.c:1423 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5461,21 +6384,21 @@ msgstr "" "\n" "\ttentando di aprire il journal in %s\n" -#: misc/tune2fs.c:729 +#: misc/tune2fs.c:1427 #, c-format msgid "Creating journal on device %s: " msgstr "Creando il journal per il device %s: " -#: misc/tune2fs.c:737 +#: misc/tune2fs.c:1435 #, c-format msgid "while adding filesystem to journal on %s" msgstr "aggiungendo un file system al journal in %s" -#: misc/tune2fs.c:743 +#: misc/tune2fs.c:1441 msgid "Creating journal inode: " msgstr "Creazione dell'inode del journal: " -#: misc/tune2fs.c:757 +#: misc/tune2fs.c:1455 msgid "" "\n" "\twhile trying to create journal file" @@ -5483,88 +6406,79 @@ msgstr "" "\n" "\tcercando di creare il file di journal" -#: misc/tune2fs.c:832 -#, fuzzy -msgid "Couldn't allocate memory to parse quota options!\n" -msgstr "Impossibile allocare memoria per fare il parsing delle opzioni raid!\n" - -#: misc/tune2fs.c:854 +#: misc/tune2fs.c:1544 msgid "" "\n" "Bad quota options specified.\n" "\n" "Following valid quota options are available (pass by separating with " "comma):\n" -"\t[^]usrquota\n" -"\t[^]grpquota\n" +"\t[^]usr[quota]\n" +"\t[^]grp[quota]\n" +"\t[^]prj[quota]\n" "\n" "\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:914 +#: misc/tune2fs.c:1602 #, c-format msgid "Couldn't parse date/time specifier: %s" msgstr "Impossibile comprendere il formato di data/ora: %s" -#: misc/tune2fs.c:942 misc/tune2fs.c:955 +#: misc/tune2fs.c:1627 misc/tune2fs.c:1640 #, c-format msgid "bad mounts count - %s" msgstr "numero di mount non validi - %s" -#: misc/tune2fs.c:971 -#, fuzzy, c-format -msgid "bad error behavior - %s" -msgstr "comportamento relativo ad un errore non valido - %s" - -#: misc/tune2fs.c:998 +#: misc/tune2fs.c:1683 #, c-format msgid "bad gid/group name - %s" msgstr "gid/nome gruppo non valido - %s" -#: misc/tune2fs.c:1031 +#: misc/tune2fs.c:1716 #, c-format msgid "bad interval - %s" msgstr "intervallo non valido - %s" -#: misc/tune2fs.c:1060 +#: misc/tune2fs.c:1745 #, c-format msgid "bad reserved block ratio - %s" msgstr "percentuale di blocchi riservati non valida - %s" -#: misc/tune2fs.c:1075 +#: misc/tune2fs.c:1760 msgid "-o may only be specified once" msgstr "-o può essere specificata solo una volta" -#: misc/tune2fs.c:1084 +#: misc/tune2fs.c:1769 msgid "-O may only be specified once" msgstr "-O può essere specificata solo una volta" -#: misc/tune2fs.c:1101 +#: misc/tune2fs.c:1787 #, c-format msgid "bad reserved blocks count - %s" msgstr "numero di blocchi riservati non valido - %s" -#: misc/tune2fs.c:1130 +#: misc/tune2fs.c:1816 #, c-format msgid "bad uid/user name - %s" msgstr "uid/nome utente non valido - %s" -#: misc/tune2fs.c:1147 +#: misc/tune2fs.c:1833 #, c-format msgid "bad inode size - %s" msgstr "dimensione inode non valida - %s" -#: misc/tune2fs.c:1154 +#: misc/tune2fs.c:1840 #, c-format msgid "Inode size must be a power of two- %s" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1248 +#: misc/tune2fs.c:1937 #, c-format msgid "mmp_update_interval too big: %lu\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1253 +#: misc/tune2fs.c:1942 #, fuzzy, c-format msgid "Setting multiple mount protection update interval to %lu second\n" msgid_plural "" @@ -5572,27 +6486,27 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Impostazione del numero massimo di mount a %d\n" msgstr[1] "Impostazione del numero massimo di mount a %d\n" -#: misc/tune2fs.c:1276 +#: misc/tune2fs.c:1965 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid RAID stride: %s\n" msgstr "Insieme di opzioni di mount non valido: %s\n" -#: misc/tune2fs.c:1291 +#: misc/tune2fs.c:1980 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid RAID stripe-width: %s\n" msgstr "Parametro di stride non valido.\n" -#: misc/tune2fs.c:1306 +#: misc/tune2fs.c:1995 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid hash algorithm: %s\n" msgstr "Parametro di stride non valido.\n" -#: misc/tune2fs.c:1312 +#: misc/tune2fs.c:2001 #, c-format msgid "Setting default hash algorithm to %s (%d)\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1331 +#: misc/tune2fs.c:2020 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5620,125 +6534,117 @@ msgstr "" "\tstride=lunghezza stride in blocchi>\n" "\n" -#: misc/tune2fs.c:1798 +#: misc/tune2fs.c:2489 #, fuzzy msgid "Failed to read inode bitmap\n" msgstr "leggendo le mappe dei bit" -#: misc/tune2fs.c:1803 +#: misc/tune2fs.c:2494 #, fuzzy msgid "Failed to read block bitmap\n" msgstr "lettura delle mappe di bit inode e blocco" -#: misc/tune2fs.c:1820 resize/resize2fs.c:931 +#: misc/tune2fs.c:2511 resize/resize2fs.c:1264 msgid "blocks to be moved" msgstr "blocchi da spostare" -#: misc/tune2fs.c:1823 +#: misc/tune2fs.c:2514 msgid "Failed to allocate block bitmap when increasing inode size\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1829 +#: misc/tune2fs.c:2520 msgid "Not enough space to increase inode size \n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1834 +#: misc/tune2fs.c:2525 #, fuzzy msgid "Failed to relocate blocks during inode resize \n" msgstr "leggendo l'inode dei blocchi non validi" -#: misc/tune2fs.c:1866 +#: misc/tune2fs.c:2557 msgid "" "Error in resizing the inode size.\n" "Run e2undo to undo the file system changes. \n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1893 -msgid "Couldn't allocate memory for tdb filename\n" -msgstr "Impossibile allocare memoria per i tipi di file system\n" - -#: misc/tune2fs.c:1914 -#, fuzzy, c-format -msgid "while trying to delete %s" -msgstr "provando a ridimensionare %s" - -#: misc/tune2fs.c:1922 -#, c-format -msgid "" -"To undo the tune2fs operation please run the command\n" -" e2undo %s %s\n" -"\n" -msgstr "" - -#: misc/tune2fs.c:2056 +#: misc/tune2fs.c:2769 #, c-format msgid "" "MMP block magic is bad. Try to fix it by running:\n" "'e2fsck -f %s'\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2074 +#: misc/tune2fs.c:2781 +#, fuzzy +msgid "Cannot modify a journal device.\n" +msgstr "%s non è un dispositivo di journaling.\n" + +#: misc/tune2fs.c:2794 #, c-format msgid "The inode size is already %lu\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2081 +#: misc/tune2fs.c:2801 msgid "Shrinking inode size is not supported\n" msgstr "" "Impostazione di data ed ora dell'ultimo controllo del file system a %s\n" -#: misc/tune2fs.c:2086 +#: misc/tune2fs.c:2806 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid inode size %lu (max %d)\n" msgstr "dimensione dell'inode non valida: %d (min %d/max %d)" -#: misc/tune2fs.c:2133 +#: misc/tune2fs.c:2812 +msgid "Resizing inodes could take some time." +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:2859 #, c-format msgid "Setting maximal mount count to %d\n" msgstr "Impostazione del numero massimo di mount a %d\n" -#: misc/tune2fs.c:2139 +#: misc/tune2fs.c:2865 #, c-format msgid "Setting current mount count to %d\n" msgstr "Impostazione del numero attuale di mount a %d\n" -#: misc/tune2fs.c:2144 +#: misc/tune2fs.c:2870 #, fuzzy, c-format msgid "Setting error behavior to %d\n" msgstr "Impostazione del comportamento da errore a %d\n" -#: misc/tune2fs.c:2149 +#: misc/tune2fs.c:2875 #, c-format msgid "Setting reserved blocks gid to %lu\n" msgstr "Impostazione del gid dei blocchi riservati a %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:2154 +#: misc/tune2fs.c:2880 #, fuzzy, c-format msgid "interval between checks is too big (%lu)" msgstr "il numero di blocchi riservati è troppo alto (%lu)" -#: misc/tune2fs.c:2161 +#: misc/tune2fs.c:2887 #, fuzzy, c-format msgid "Setting interval between checks to %lu seconds\n" msgstr "Impostazione dell'intervallo tra i controlli a %lu secondi\n" -#: misc/tune2fs.c:2168 +#: misc/tune2fs.c:2894 #, fuzzy, c-format msgid "Setting reserved blocks percentage to %g%% (%llu blocks)\n" msgstr "" "Impostazione della percentuale di blocchi riservati a %lu (%u blocchi)\n" -#: misc/tune2fs.c:2174 +#: misc/tune2fs.c:2900 #, fuzzy, c-format msgid "reserved blocks count is too big (%llu)" msgstr "il numero di blocchi riservati è troppo alto (%lu)" -#: misc/tune2fs.c:2181 +#: misc/tune2fs.c:2907 #, fuzzy, c-format msgid "Setting reserved blocks count to %llu\n" msgstr "Impostazione del numero di blocchi riservati a %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:2187 +#: misc/tune2fs.c:2912 msgid "" "\n" "The filesystem already has sparse superblocks.\n" @@ -5746,14 +6652,14 @@ msgstr "" "\n" "Il file system ha già dei super-blocchi sparsi.\n" -#: misc/tune2fs.c:2191 +#: misc/tune2fs.c:2915 msgid "" "\n" "Setting the sparse superblock flag not supported\n" "for filesystems with the meta_bg feature enabled.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2202 +#: misc/tune2fs.c:2925 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5761,195 +6667,142 @@ msgid "" msgstr "" # fuzzy -#: misc/tune2fs.c:2207 +#: misc/tune2fs.c:2930 #, fuzzy msgid "" "\n" "Clearing the sparse superblock flag not supported.\n" msgstr "impossibile impostarei i flag del superblocco a %s\n" -#: misc/tune2fs.c:2215 +#: misc/tune2fs.c:2938 #, c-format msgid "Setting time filesystem last checked to %s\n" msgstr "" "Impostazione di data e ora dell'ultimo controllo del file system a %s\n" -#: misc/tune2fs.c:2221 +#: misc/tune2fs.c:2944 #, c-format msgid "Setting reserved blocks uid to %lu\n" msgstr "Impostazione dell'uid dei blocchi riservati a %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:2253 +#: misc/tune2fs.c:2976 msgid "Error in using clear_mmp. It must be used with -f\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2271 +#: misc/tune2fs.c:2994 msgid "" "The quota feature may only be changed when the filesystem is unmounted.\n" msgstr "" "Il flag has_journal può essere azzerato quando il file system non\n" "è montato o è montato solo in lettura.\n" -#: misc/tune2fs.c:2292 +#: misc/tune2fs.c:3018 msgid "The UUID may only be changed when the filesystem is unmounted.\n" msgstr "" "Il flag has_journal può essere azzerato quando il file system non\n" "è montato o è montato solo in lettura.\n" -#: misc/tune2fs.c:2322 +#: misc/tune2fs.c:3021 +msgid "" +"If you only use kernels newer than v4.4, run 'tune2fs -O metadata_csum_seed' " +"and re-run this command.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:3030 +msgid "Setting UUID on a checksummed filesystem could take some time." +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:3055 msgid "Invalid UUID format\n" msgstr "Formato UUID non valido\n" -#: misc/tune2fs.c:2337 +#: misc/tune2fs.c:3071 #, fuzzy msgid "Need to update journal superblock.\n" msgstr "lettura del superblocco del journal\n" -#: misc/tune2fs.c:2358 +#: misc/tune2fs.c:3096 msgid "The inode size may only be changed when the filesystem is unmounted.\n" msgstr "" "Il flag has_journal può essere azzerato quando il file system non\n" "è montato o è montato solo in lettura.\n" -#: misc/tune2fs.c:2366 +#: misc/tune2fs.c:3103 msgid "" "Changing the inode size not supported for filesystems with the flex_bg\n" "feature enabled.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2379 +#: misc/tune2fs.c:3121 #, fuzzy, c-format msgid "Setting inode size %lu\n" msgstr "dimensione inode non valida - %s" -#: misc/tune2fs.c:2382 +#: misc/tune2fs.c:3125 #, fuzzy msgid "Failed to change inode size\n" msgstr "iniziando la scansione degli inode" -#: misc/tune2fs.c:2393 +#: misc/tune2fs.c:3139 #, fuzzy, c-format msgid "Setting stride size to %d\n" msgstr "Impostazione del gid dei blocchi riservati a %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:2398 +#: misc/tune2fs.c:3144 #, fuzzy, c-format msgid "Setting stripe width to %d\n" msgstr "Impostazione del gid dei blocchi riservati a %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:2405 +#: misc/tune2fs.c:3151 #, fuzzy, c-format msgid "Setting extended default mount options to '%s'\n" msgstr "Impostazione del numero attuale di mount a %d\n" -#: misc/util.c:93 +#: misc/tune2fs.c:3161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Recovering journal.\n" +msgstr "%s: ripristino del journal\n" + +#: misc/util.c:100 msgid "\n" msgstr "" -#: misc/util.c:97 +#: misc/util.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "Proceed anyway (or wait %d seconds) ? (y,n) " msgstr "Procedere comunque? (s,n) " -#: misc/util.c:101 +#: misc/util.c:108 msgid "Proceed anyway? (y,n) " msgstr "Procedere comunque? (s,n) " -#: misc/util.c:132 -#, fuzzy, c-format -msgid "\tlast mounted on %s on %s" -msgstr "numero di mount non validi - %s" - -#: misc/util.c:135 -#, fuzzy, c-format -msgid "\tlast mounted on %s" -msgstr "numero di mount non validi - %s" - -#: misc/util.c:138 -#, c-format -msgid "\tcreated on %s" -msgstr "" - -#: misc/util.c:141 -#, c-format -msgid "\tlast modified on %s" -msgstr "" - -#: misc/util.c:175 -#, c-format -msgid "Found a %s partition table in %s\n" -msgstr "" - -#: misc/util.c:202 -#, c-format -msgid "The file %s does not exist and no size was specified.\n" -msgstr "" - -#: misc/util.c:210 -#, fuzzy, c-format -msgid "Creating regular file %s\n" -msgstr "file regolare" - -#: misc/util.c:213 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not open %s: %s\n" -msgstr "e2label: impossibile aprire %s\n" - -#: misc/util.c:216 -msgid "" -"\n" -"The device apparently does not exist; did you specify it correctly?\n" -msgstr "" -"\n" -"Sembra che il dispositivo non esista; è stato specificato correttamente?\n" - -#: misc/util.c:238 -#, c-format -msgid "%s is not a block special device.\n" -msgstr "%s non è un device speciale a blocchi.\n" - -#: misc/util.c:260 -#, c-format -msgid "%s contains a %s file system labelled '%s'\n" -msgstr "%s contiene un file system %s con etichetta \"%s\"\n" - -#: misc/util.c:263 -#, c-format -msgid "%s contains a %s file system\n" -msgstr "%s contiene un file system %s\n" - -#: misc/util.c:300 -#, c-format -msgid "%s is entire device, not just one partition!\n" -msgstr "%s è un device intero, non solo una partizione.\n" - -#: misc/util.c:323 +#: misc/util.c:133 msgid "mke2fs forced anyway. Hope /etc/mtab is incorrect.\n" msgstr "" "mke2fs è stato forzato comunque. Si spera che /etc/mtab sia sbagliato.\n" -#: misc/util.c:328 +#: misc/util.c:138 #, c-format msgid "will not make a %s here!\n" msgstr "non farò un %s qui!\n" -#: misc/util.c:335 +#: misc/util.c:145 msgid "mke2fs forced anyway.\n" msgstr "" -#: misc/util.c:351 +#: misc/util.c:161 msgid "Couldn't allocate memory to parse journal options!\n" msgstr "" "Impossibile allocare memoria per fare il parsing delle opzioni del journal!\n" -#: misc/util.c:376 +#: misc/util.c:186 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Could not find journal device matching %s\n" msgstr "Impossibile trovare i magic numbers del superblocco del journal" -#: misc/util.c:403 +#: misc/util.c:213 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5981,7 +6834,7 @@ msgstr "" "filesystem.\n" "\n" -#: misc/util.c:434 +#: misc/util.c:244 msgid "" "\n" "Filesystem too small for a journal\n" @@ -5989,7 +6842,7 @@ msgstr "" "\n" "Filesystem troppo piccolo per un journal\n" -#: misc/util.c:441 +#: misc/util.c:251 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -6000,7 +6853,7 @@ msgstr "" "La dimensione specificata del journal è di %d blocchi, ma essa\n" "dev'essere compresa tra 1024 e 102400 blocchi. Operazione annullata.\n" -#: misc/util.c:449 +#: misc/util.c:259 msgid "" "\n" "Journal size too big for filesystem.\n" @@ -6008,7 +6861,7 @@ msgstr "" "\n" "Dimensione del journal troppo grande per il filesystem.\n" -#: misc/util.c:463 +#: misc/util.c:273 #, c-format msgid "" "This filesystem will be automatically checked every %d mounts or\n" @@ -6162,45 +7015,46 @@ msgstr "# Dump esteso:\n" msgid "#\tNum=%llu, Size=%llu, Cursor=%llu, Sorted=%llu\n" msgstr "" -#: resize/main.c:44 +#: resize/main.c:49 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] device [new_size]\n" +"Usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] device [-b|-s|new_size] " +"[-z undo_file]\n" "\n" msgstr "" "Uso: %s [-d flag_di_debug] [-f] [-F] [-p] device [nuova-dimensione]\n" "\n" -#: resize/main.c:66 +#: resize/main.c:72 msgid "Extending the inode table" msgstr "Estensione della tavola degli inode" -#: resize/main.c:69 +#: resize/main.c:75 msgid "Relocating blocks" msgstr "Rilocazione dei blocchi" -#: resize/main.c:72 +#: resize/main.c:78 msgid "Scanning inode table" msgstr "Scansione della tavola degli inode" -#: resize/main.c:75 +#: resize/main.c:81 msgid "Updating inode references" msgstr "Aggiornamento dei riferimenti degli inode" -#: resize/main.c:78 +#: resize/main.c:84 msgid "Moving inode table" msgstr "Spostamento della tavola degli inode" -#: resize/main.c:81 +#: resize/main.c:87 msgid "Unknown pass?!?" msgstr "Passo sconosciuto?!?" -#: resize/main.c:84 +#: resize/main.c:90 #, c-format msgid "Begin pass %d (max = %lu)\n" msgstr "Inizio del passo %d (max = %lu)\n" -#: resize/main.c:155 +#: resize/main.c:162 msgid "" "\n" "Resizing bigalloc file systems has not been fully tested. Proceed at\n" @@ -6208,17 +7062,17 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: resize/main.c:273 +#: resize/main.c:364 #, fuzzy, c-format msgid "while opening %s" msgstr "avviando la scansione degli inode" -#: resize/main.c:281 +#: resize/main.c:372 #, fuzzy, c-format msgid "while getting stat information for %s" msgstr "impostando la versione a %s" -#: resize/main.c:349 +#: resize/main.c:444 #, c-format msgid "" "Please run 'e2fsck -f %s' first.\n" @@ -6227,33 +7081,33 @@ msgstr "" "Eseguire prima 'e2fsck -f %s'.\n" "\n" -#: resize/main.c:368 +#: resize/main.c:463 #, c-format msgid "Estimated minimum size of the filesystem: %llu\n" msgstr "" -#: resize/main.c:405 +#: resize/main.c:500 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid new size: %s\n" msgstr "Parametro di stride non valido.\n" -#: resize/main.c:421 +#: resize/main.c:519 msgid "New size too large to be expressed in 32 bits\n" msgstr "" -#: resize/main.c:429 +#: resize/main.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "New size smaller than minimum (%llu)\n" msgstr "" "Dimensione dei blocchi del device di journaling (%d) minore della dim minima " "dei blocchi %d\n" -#: resize/main.c:435 +#: resize/main.c:533 #, fuzzy msgid "Invalid stride length" msgstr "Parametro di stride non valido.\n" -#: resize/main.c:459 +#: resize/main.c:557 #, fuzzy, c-format msgid "" "The containing partition (or device) is only %llu (%dk) blocks.\n" @@ -6264,7 +7118,33 @@ msgstr "" "E' stata richiesta una nuova dimensione di %d blocchi.\n" "\n" -#: resize/main.c:466 +#: resize/main.c:564 +#, c-format +msgid "Cannot set and unset 64bit feature.\n" +msgstr "" + +#: resize/main.c:568 +#, c-format +msgid "" +"Cannot change the 64bit feature on a filesystem that is larger than 2^32 " +"blocks.\n" +msgstr "" + +#: resize/main.c:574 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot change the 64bit feature while the filesystem is mounted.\n" +msgstr "" +"Il flag has_journal può essere azzerato quando il file system non\n" +"è montato o è montato solo in lettura.\n" + +#: resize/main.c:580 +#, c-format +msgid "" +"Please enable the extents feature with tune2fs before enabling the 64bit " +"feature.\n" +msgstr "" + +#: resize/main.c:586 #, fuzzy, c-format msgid "" "The filesystem is already %llu (%dk) blocks long. Nothing to do!\n" @@ -6273,26 +7153,48 @@ msgstr "" "Il filesystem è già lungo %d blocchi. Nulla da fare!\n" "\n" -#: resize/main.c:476 +#: resize/main.c:593 +#, fuzzy, c-format +msgid "The filesystem is already 64-bit.\n" +msgstr "Il file system ha già un journal.\n" + +#: resize/main.c:598 +#, fuzzy, c-format +msgid "The filesystem is already 32-bit.\n" +msgstr "Il file system ha già un journal.\n" + +#: resize/main.c:607 +#, fuzzy, c-format +msgid "Converting the filesystem to 64-bit.\n" +msgstr "" +"Impostazione di data e ora dell'ultimo controllo del file system a %s\n" + +#: resize/main.c:609 +#, fuzzy, c-format +msgid "Converting the filesystem to 32-bit.\n" +msgstr "" +"Impostazione di data e ora dell'ultimo controllo del file system a %s\n" + +#: resize/main.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "Resizing the filesystem on %s to %llu (%dk) blocks.\n" msgstr "" "Il filesystem su %s è ora lungo %d blocchi.\n" "\n" -#: resize/main.c:485 +#: resize/main.c:620 #, c-format msgid "while trying to resize %s" msgstr "provando a ridimensionare %s" -#: resize/main.c:488 +#: resize/main.c:623 #, c-format msgid "" "Please run 'e2fsck -fy %s' to fix the filesystem\n" "after the aborted resize operation.\n" msgstr "" -#: resize/main.c:494 +#: resize/main.c:629 #, fuzzy, c-format msgid "" "The filesystem on %s is now %llu (%dk) blocks long.\n" @@ -6301,119 +7203,119 @@ msgstr "" "Il filesystem su %s è ora lungo %d blocchi.\n" "\n" -#: resize/main.c:509 +#: resize/main.c:644 #, fuzzy, c-format msgid "while trying to truncate %s" msgstr "tentando di fare lo stat di %s" -#: resize/online.c:82 +#: resize/online.c:81 #, fuzzy msgid "kernel does not support online resize with sparse_super2" msgstr "Il @j esterno non supporta questo @f\n" -#: resize/online.c:87 +#: resize/online.c:86 #, c-format msgid "Filesystem at %s is mounted on %s; on-line resizing required\n" msgstr "" -#: resize/online.c:91 +#: resize/online.c:90 msgid "On-line shrinking not supported" msgstr "" -#: resize/online.c:116 +#: resize/online.c:114 msgid "Filesystem does not support online resizing" msgstr "" -#: resize/online.c:125 +#: resize/online.c:122 #, fuzzy msgid "Not enough reserved gdt blocks for resizing" msgstr "leggendo l'inode dei blocchi non validi" -#: resize/online.c:132 +#: resize/online.c:129 #, fuzzy msgid "Kernel does not support resizing a file system this large" msgstr "Il kernel Hurd non supporta la caratteristica filetype.\n" -#: resize/online.c:140 +#: resize/online.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "while trying to open mountpoint %s" msgstr "" "\n" "\ttentando di aprire il journal in %s\n" -#: resize/online.c:145 +#: resize/online.c:142 #, c-format msgid "Old resize interface requested.\n" msgstr "" -#: resize/online.c:164 resize/online.c:181 +#: resize/online.c:161 resize/online.c:178 msgid "Permission denied to resize filesystem" msgstr "" -#: resize/online.c:167 resize/online.c:187 +#: resize/online.c:164 resize/online.c:184 #, fuzzy msgid "While checking for on-line resizing support" msgstr "leggendo l'inode dei blocchi non validi" -#: resize/online.c:184 +#: resize/online.c:181 #, fuzzy msgid "Kernel does not support online resizing" msgstr "Il @j esterno non supporta questo @f\n" -#: resize/online.c:223 +#: resize/online.c:220 #, c-format msgid "Performing an on-line resize of %s to %llu (%dk) blocks.\n" msgstr "" -#: resize/online.c:233 +#: resize/online.c:230 #, fuzzy msgid "While trying to extend the last group" msgstr "cercando di aprire il journal esterno" -#: resize/online.c:287 +#: resize/online.c:284 #, fuzzy, c-format msgid "While trying to add group #%d" msgstr "durante l'apertura di %s" -#: resize/online.c:298 +#: resize/online.c:295 #, c-format msgid "" "Filesystem at %s is mounted on %s, and on-line resizing is not supported on " "this system.\n" msgstr "" -#: resize/resize2fs.c:402 +#: resize/resize2fs.c:747 #, c-format msgid "inodes (%llu) must be less than %u" msgstr "" -#: resize/resize2fs.c:691 +#: resize/resize2fs.c:1026 msgid "reserved blocks" msgstr "blocchi riservati" -#: resize/resize2fs.c:936 +#: resize/resize2fs.c:1269 msgid "meta-data blocks" msgstr "blocchi di meta-dati" -#: resize/resize2fs.c:1039 resize/resize2fs.c:1836 +#: resize/resize2fs.c:1373 resize/resize2fs.c:2305 #, fuzzy msgid "new meta blocks" msgstr "blocchi di meta-dati" -#: resize/resize2fs.c:2056 +#: resize/resize2fs.c:2525 msgid "Should never happen! No sb in last super_sparse bg?\n" msgstr "" -#: resize/resize2fs.c:2061 +#: resize/resize2fs.c:2530 msgid "Should never happen! Unexpected old_desc in super_sparse bg?\n" msgstr "" -#: resize/resize2fs.c:2139 +#: resize/resize2fs.c:2603 msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n" msgstr "" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:11 -msgid "EXT2FS Library version 1.42.13" +msgid "EXT2FS Library version 1.43-WIP" msgstr "" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:12 @@ -7059,126 +7961,311 @@ msgstr "Il checksum del blocco MMP non corrisponde al blocco MMP" msgid "Ext2 file already exists" msgstr "Il file Ext2 esiste già" -#: e2fsck/prof_err.c:11 +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:167 +#, fuzzy +msgid "Block bitmap checksum does not match bitmap" +msgstr "Il checksum del blocco MMP non corrisponde al blocco MMP" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:168 +msgid "Cannot iterate data blocks of an inode containing inline data" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:169 +msgid "Extended attribute has an invalid name length" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:170 +msgid "Extended attribute has an invalid value length" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:171 +msgid "Extended attribute has an incorrect hash" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:172 +#, fuzzy +msgid "Extended attribute block has a bad header" +msgstr "aattributo esteso" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:173 +#, fuzzy +msgid "Extended attribute key not found" +msgstr "aattributo esteso" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:174 +msgid "Insufficient space to store extended attribute data" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:175 +msgid "Filesystem is missing ext_attr or inline_data feature" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:176 +#, fuzzy +msgid "Inode doesn't have inline data" +msgstr "L'inode non usa gli extent" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:177 +msgid "No block for an inode with inline data" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:178 +#, fuzzy +msgid "No free space in inline data" +msgstr "Spazio non sufficiente nella directory" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:179 +msgid "Wrong magic number for extended attribute structure" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:180 +msgid "Inode seems to contain garbage" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:181 +msgid "Extended attribute has an invalid value offset" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:182 +msgid "Journal flags inconsistent" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:183 +msgid "Undo file corrupt" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:184 +msgid "Wrong undo file for this filesystem" +msgstr "" + +#: lib/support/prof_err.c:11 msgid "Profile version 0.0" msgstr "Profilo versione 0.0" -#: e2fsck/prof_err.c:12 +#: lib/support/prof_err.c:12 msgid "Bad magic value in profile_node" msgstr "Valore magic non corretto in profile_node" -#: e2fsck/prof_err.c:13 +#: lib/support/prof_err.c:13 msgid "Profile section not found" msgstr "Sezione del profilo non trovata" -#: e2fsck/prof_err.c:14 +#: lib/support/prof_err.c:14 msgid "Profile relation not found" msgstr "Relazione del profile non trovata" -#: e2fsck/prof_err.c:15 +#: lib/support/prof_err.c:15 msgid "Attempt to add a relation to node which is not a section" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:16 +#: lib/support/prof_err.c:16 msgid "A profile section header has a non-zero value" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:17 +#: lib/support/prof_err.c:17 msgid "Bad linked list in profile structures" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:18 +#: lib/support/prof_err.c:18 msgid "Bad group level in profile structures" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:19 +#: lib/support/prof_err.c:19 msgid "Bad parent pointer in profile structures" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:20 +#: lib/support/prof_err.c:20 msgid "Bad magic value in profile iterator" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:21 +#: lib/support/prof_err.c:21 msgid "Can't set value on section node" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:22 +#: lib/support/prof_err.c:22 msgid "Invalid argument passed to profile library" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:23 +#: lib/support/prof_err.c:23 msgid "Attempt to modify read-only profile" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:24 +#: lib/support/prof_err.c:24 msgid "Profile section header not at top level" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:25 +#: lib/support/prof_err.c:25 msgid "Syntax error in profile section header" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:26 +#: lib/support/prof_err.c:26 msgid "Syntax error in profile relation" msgstr "Errore di sintassi nella relazione del profilo" -#: e2fsck/prof_err.c:27 +#: lib/support/prof_err.c:27 msgid "Extra closing brace in profile" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:28 +#: lib/support/prof_err.c:28 msgid "Missing open brace in profile" msgstr "Parentesi di apertura mancante nel profilo" -#: e2fsck/prof_err.c:29 +#: lib/support/prof_err.c:29 msgid "Bad magic value in profile_t" msgstr "Valore magic non corretto in profile_t" -#: e2fsck/prof_err.c:30 +#: lib/support/prof_err.c:30 msgid "Bad magic value in profile_section_t" msgstr "Valore magic non corretto in profile_section_t" -#: e2fsck/prof_err.c:31 +#: lib/support/prof_err.c:31 msgid "Iteration through all top level section not supported" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:32 +#: lib/support/prof_err.c:32 msgid "Invalid profile_section object" msgstr "Oggetto profile_section non valido" -#: e2fsck/prof_err.c:33 +#: lib/support/prof_err.c:33 msgid "No more sections" msgstr "Sezioni esaurite" -#: e2fsck/prof_err.c:34 +#: lib/support/prof_err.c:34 msgid "Bad nameset passed to query routine" msgstr "Nameset errato passato alla routine di interrogazione" -#: e2fsck/prof_err.c:35 +#: lib/support/prof_err.c:35 msgid "No profile file open" msgstr "Nessun file di profilo da aprire" -#: e2fsck/prof_err.c:36 +#: lib/support/prof_err.c:36 msgid "Bad magic value in profile_file_t" msgstr "Valore magic non corretto in profile_file_t" -#: e2fsck/prof_err.c:37 +#: lib/support/prof_err.c:37 msgid "Couldn't open profile file" msgstr "Impossibile aprire il file del profilo" -#: e2fsck/prof_err.c:38 +#: lib/support/prof_err.c:38 msgid "Section already exists" msgstr "La sezione esiste già" -#: e2fsck/prof_err.c:39 +#: lib/support/prof_err.c:39 msgid "Invalid boolean value" msgstr "Valore booleano non valido" -#: e2fsck/prof_err.c:40 +#: lib/support/prof_err.c:40 msgid "Invalid integer value" msgstr "Valore intero non valido" -#: e2fsck/prof_err.c:41 +#: lib/support/prof_err.c:41 msgid "Bad magic value in profile_file_data_t" msgstr "Valore magic non corretto in profile_file_data_t" + +#: lib/support/plausible.c:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "\tlast mounted on %s on %s" +msgstr "numero di mount non validi - %s" + +#: lib/support/plausible.c:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "\tlast mounted on %s" +msgstr "numero di mount non validi - %s" + +#: lib/support/plausible.c:109 +#, c-format +msgid "\tcreated on %s" +msgstr "" + +#: lib/support/plausible.c:112 +#, c-format +msgid "\tlast modified on %s" +msgstr "" + +#: lib/support/plausible.c:146 +#, c-format +msgid "Found a %s partition table in %s\n" +msgstr "" + +#: lib/support/plausible.c:176 +#, c-format +msgid "The file %s does not exist and no size was specified.\n" +msgstr "" + +#: lib/support/plausible.c:184 +#, fuzzy, c-format +msgid "Creating regular file %s\n" +msgstr "file regolare" + +#: lib/support/plausible.c:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open %s: %s\n" +msgstr "e2label: impossibile aprire %s\n" + +#: lib/support/plausible.c:190 +msgid "" +"\n" +"The device apparently does not exist; did you specify it correctly?\n" +msgstr "" +"\n" +"Sembra che il dispositivo non esista; è stato specificato correttamente?\n" + +#: lib/support/plausible.c:212 +#, c-format +msgid "%s is not a block special device.\n" +msgstr "%s non è un device speciale a blocchi.\n" + +#: lib/support/plausible.c:234 +#, c-format +msgid "%s contains a %s file system labelled '%s'\n" +msgstr "%s contiene un file system %s con etichetta \"%s\"\n" + +#: lib/support/plausible.c:237 +#, c-format +msgid "%s contains a %s file system\n" +msgstr "%s contiene un file system %s\n" + +#: lib/support/plausible.c:259 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s contains `%s' data\n" +msgstr "%s contiene un file system %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "@A @a @b %b. " +#~ msgstr "L'@i %i ha un @a di @b %b non valido. " + +#, fuzzy +#~ msgid "%s: warning: compression support is experimental.\n" +#~ msgstr "Attenzione: il supporto per la compressione è sperimentale.\n" + +#~ msgid "" +#~ "%s: e2fsck not compiled with HTREE support,\n" +#~ "\tbut filesystem %s has HTREE directories.\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s: e2fsck non è stato compilato con il supporto HTREE,\n" +#~ "\tma il file system %s contiene directory HTREE.\n" + +#~ msgid "while allocating zeroizing buffer" +#~ msgstr "allocando i buffer zeroizing" + +#, fuzzy +#~ msgid ", unused inodes %u\n" +#~ msgstr "mappa degli inode in utilizzo" + +#~ msgid "Failed to read the file system data \n" +#~ msgstr "Lettura dei dati del file system non riuscita\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to open %s\n" +#~ msgstr "durante l'apertura di %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Couldn't allocate memory to parse quota options!\n" +#~ msgstr "" +#~ "Impossibile allocare memoria per fare il parsing delle opzioni raid!\n" + +#~ msgid "Couldn't allocate memory for tdb filename\n" +#~ msgstr "Impossibile allocare memoria per i tipi di file system\n" + +#~ msgid "%s is entire device, not just one partition!\n" +#~ msgstr "%s è un device intero, non solo una partizione.\n" diff --git a/po/nl.gmo b/po/nl.gmo index e983425..27e5978 100644 Binary files a/po/nl.gmo and b/po/nl.gmo differ diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 8bd4e62..ecfc043 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -80,7 +80,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: e2fsprogs-1.42.12-pre2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-17 21:26-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-15 01:48-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-27 10:06+0200\n" "Last-Translator: Benno Schulenberg \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: e2fsck/badblocks.c:23 misc/mke2fs.c:211 +#: e2fsck/badblocks.c:23 misc/mke2fs.c:214 #, c-format msgid "Bad block %u out of range; ignored.\n" msgstr "Slecht blok %u ligt buiten bereik; genegeerd.\n" @@ -104,11 +104,11 @@ msgstr "tijdens controle van de slechteblokken-inode" msgid "while reading the bad blocks inode" msgstr "tijdens lezen van de slechteblokken-inode" -#: e2fsck/badblocks.c:72 e2fsck/scantest.c:107 e2fsck/unix.c:1345 -#: e2fsck/unix.c:1434 misc/badblocks.c:1242 misc/badblocks.c:1250 -#: misc/badblocks.c:1264 misc/badblocks.c:1276 misc/dumpe2fs.c:604 -#: misc/e2image.c:1396 misc/e2image.c:1580 misc/e2image.c:1599 -#: misc/mke2fs.c:227 misc/tune2fs.c:1955 misc/tune2fs.c:2044 resize/main.c:317 +#: e2fsck/badblocks.c:72 e2fsck/scantest.c:107 e2fsck/unix.c:1508 +#: e2fsck/unix.c:1601 misc/badblocks.c:1242 misc/badblocks.c:1250 +#: misc/badblocks.c:1264 misc/badblocks.c:1276 misc/dumpe2fs.c:689 +#: misc/e2image.c:1399 misc/e2image.c:1583 misc/e2image.c:1604 +#: misc/mke2fs.c:230 misc/tune2fs.c:2663 misc/tune2fs.c:2757 resize/main.c:412 #, c-format msgid "while trying to open %s" msgstr "tijdens openen van %s" @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "tijdens openen van %s" msgid "while trying popen '%s'" msgstr "tijdens een popen() van %s" -#: e2fsck/badblocks.c:94 misc/mke2fs.c:234 +#: e2fsck/badblocks.c:94 misc/mke2fs.c:237 msgid "while reading in list of bad blocks from file" msgstr "tijdens lezen van lijst van slechte blokken uit bestand" @@ -142,20 +142,20 @@ msgstr "Fout tijdens lezen van blok %lu (%s) tijdens %s. " msgid "Error reading block %lu (%s). " msgstr "Fout tijdens lezen van blok %lu (%s). " -#: e2fsck/ehandler.c:61 e2fsck/ehandler.c:110 +#: e2fsck/ehandler.c:66 e2fsck/ehandler.c:115 msgid "Ignore error" msgstr "Fout negeren" -#: e2fsck/ehandler.c:62 +#: e2fsck/ehandler.c:67 msgid "Force rewrite" msgstr "Herschrijven afdwingen" -#: e2fsck/ehandler.c:104 +#: e2fsck/ehandler.c:109 #, c-format msgid "Error writing block %lu (%s) while %s. " msgstr "Fout tijdens schrijven van blok %lu (%s) tijdens %s. " -#: e2fsck/ehandler.c:107 +#: e2fsck/ehandler.c:112 #, c-format msgid "Error writing block %lu (%s). " msgstr "Fout tijdens schrijven van blok %lu (%s). " @@ -188,6 +188,11 @@ msgstr "Ongeldig aantal blokken!\n" msgid "Couldn't allocate block buffer (size=%d)\n" msgstr "Kan geen blokbuffer reserveren (grootte=%d).\n" +#: e2fsck/extents.c:42 +#, fuzzy +msgid "extent rebuild inode map" +msgstr "bitkaart van normale bestanden" + #: e2fsck/flushb.c:35 #, c-format msgid "Usage: %s disk\n" @@ -204,12 +209,12 @@ msgstr "" msgid "Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n" msgstr "Gebruik: %s [-F] [-I inodebufferblokken] apparaat\n" -#: e2fsck/iscan.c:81 e2fsck/unix.c:972 +#: e2fsck/iscan.c:81 e2fsck/unix.c:1033 #, c-format msgid "while opening %s for flushing" msgstr "tijdens openen van %s om deze leeg te maken" -#: e2fsck/iscan.c:86 e2fsck/unix.c:978 resize/main.c:290 +#: e2fsck/iscan.c:86 e2fsck/unix.c:1039 resize/main.c:381 #, c-format msgid "while trying to flush %s" msgstr "tijdens leegmaken van %s" @@ -219,11 +224,11 @@ msgstr "tijdens leegmaken van %s" msgid "while trying to open '%s'" msgstr "tijdens openen van '%s'" -#: e2fsck/iscan.c:119 e2fsck/scantest.c:114 misc/e2image.c:1290 +#: e2fsck/iscan.c:119 e2fsck/scantest.c:114 misc/e2image.c:1293 msgid "while opening inode scan" msgstr "tijdens openen voor inode-scan" -#: e2fsck/iscan.c:127 misc/e2image.c:1309 +#: e2fsck/iscan.c:127 misc/e2image.c:1312 msgid "while getting next inode" msgstr "tijdens halen van volgende inode" @@ -232,31 +237,31 @@ msgstr "tijdens halen van volgende inode" msgid "%u inodes scanned.\n" msgstr "%u inodes gescand.\n" -#: e2fsck/journal.c:524 +#: e2fsck/journal.c:593 msgid "reading journal superblock\n" msgstr "lezen van journal-superblok...\n" -#: e2fsck/journal.c:581 +#: e2fsck/journal.c:666 #, c-format msgid "%s: no valid journal superblock found\n" msgstr "%s: geen geldig journal-superblok gevonden\n" -#: e2fsck/journal.c:590 +#: e2fsck/journal.c:675 #, c-format msgid "%s: journal too short\n" msgstr "%s: journal is te kort\n" -#: e2fsck/journal.c:881 +#: e2fsck/journal.c:966 misc/fuse2fs.c:3773 #, c-format msgid "%s: recovering journal\n" msgstr "%s: herstellen van journal...\n" -#: e2fsck/journal.c:883 +#: e2fsck/journal.c:968 #, c-format msgid "%s: won't do journal recovery while read-only\n" msgstr "%s: geen herstelling van journal bij alleen-lezen\n" -#: e2fsck/journal.c:910 +#: e2fsck/journal.c:995 #, c-format msgid "while trying to re-open %s" msgstr "tijdens heropenen van %s" @@ -426,56 +431,56 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:334 +#: e2fsck/message.c:333 msgid "regular file" msgstr "normaal bestand" -#: e2fsck/message.c:336 +#: e2fsck/message.c:335 msgid "directory" msgstr "map" -#: e2fsck/message.c:338 +#: e2fsck/message.c:337 msgid "character device" msgstr "byte-apparaat" -#: e2fsck/message.c:340 +#: e2fsck/message.c:339 msgid "block device" msgstr "blok-apparaat" -#: e2fsck/message.c:342 +#: e2fsck/message.c:341 msgid "named pipe" msgstr "benoemde pijp" -#: e2fsck/message.c:344 +#: e2fsck/message.c:343 msgid "symbolic link" msgstr "symbolische koppeling" -#: e2fsck/message.c:346 misc/uuidd.c:162 +#: e2fsck/message.c:345 misc/uuidd.c:162 msgid "socket" msgstr "socket" -#: e2fsck/message.c:348 +#: e2fsck/message.c:347 #, c-format msgid "unknown file type with mode 0%o" msgstr "onbekend bestandstype met modus 0%o" -#: e2fsck/message.c:423 +#: e2fsck/message.c:422 msgid "indirect block" msgstr "indirect blok" -#: e2fsck/message.c:425 +#: e2fsck/message.c:424 msgid "double indirect block" msgstr "dubbel-indirect blok" -#: e2fsck/message.c:427 +#: e2fsck/message.c:426 msgid "triple indirect block" msgstr "drievoudig-indirect blok" -#: e2fsck/message.c:429 +#: e2fsck/message.c:428 msgid "translator block" msgstr "translator-blok" -#: e2fsck/message.c:431 +#: e2fsck/message.c:430 msgid "block #" msgstr "blok #" @@ -483,107 +488,112 @@ msgstr "blok #" msgid "multiply claimed inode map" msgstr "kaart van meervoudig-geclaimde inodes" -#: e2fsck/pass1b.c:625 e2fsck/pass1b.c:746 +#: e2fsck/pass1b.c:644 e2fsck/pass1b.c:788 #, c-format msgid "internal error: can't find dup_blk for %llu\n" msgstr "**interne programmafout**: kan geen 'dup_blk' voor %llu vinden\n" -#: e2fsck/pass1b.c:852 +#: e2fsck/pass1b.c:897 msgid "returned from clone_file_block" msgstr "### teruggekeerd van clone_file_block()" -#: e2fsck/pass1b.c:874 +#: e2fsck/pass1b.c:919 #, c-format msgid "internal error: couldn't lookup EA block record for %llu" msgstr "" "**interne programmafout**: kan de record van EA-blokken voor %llu niet " "opvragen" -#: e2fsck/pass1b.c:886 +#: e2fsck/pass1b.c:931 #, c-format msgid "internal error: couldn't lookup EA inode record for %u" msgstr "" "**interne programmafout**: kan de record van EA-inodes voor %u niet opvragen" -#: e2fsck/pass1.c:475 e2fsck/pass2.c:782 +#: e2fsck/pass1.c:660 e2fsck/pass2.c:981 msgid "reading directory block" msgstr "tijdens lezen van mapblok" -#: e2fsck/pass1.c:634 +#: e2fsck/pass1.c:1099 msgid "in-use inode map" msgstr "bitkaart van gebruikte inodes" -#: e2fsck/pass1.c:645 +#: e2fsck/pass1.c:1110 msgid "directory inode map" msgstr "bitkaart van mappen" -#: e2fsck/pass1.c:655 +#: e2fsck/pass1.c:1120 msgid "regular file inode map" msgstr "bitkaart van normale bestanden" -#: e2fsck/pass1.c:664 misc/e2image.c:1265 +#: e2fsck/pass1.c:1129 misc/e2image.c:1268 msgid "in-use block map" msgstr "bitkaart van gebruikte blokken" -#: e2fsck/pass1.c:730 +#: e2fsck/pass1.c:1138 +#, fuzzy +msgid "metadata block map" +msgstr "blokken voor metagegevens" + +#: e2fsck/pass1.c:1204 msgid "opening inode scan" msgstr "tijdens starten van inode-scan" -#: e2fsck/pass1.c:764 +#: e2fsck/pass1.c:1242 msgid "getting next inode from scan" msgstr "tijdens halen van volgende inode" -#: e2fsck/pass1.c:1279 +#: e2fsck/pass1.c:1928 msgid "Pass 1" msgstr "Stap 1" -#: e2fsck/pass1.c:1336 +#: e2fsck/pass1.c:1988 #, c-format msgid "reading indirect blocks of inode %u" msgstr "lezen van indirecte blokken van inode %u" -#: e2fsck/pass1.c:1386 +#: e2fsck/pass1.c:2038 msgid "bad inode map" msgstr "bitkaart van slechte inodes" -#: e2fsck/pass1.c:1409 +#: e2fsck/pass1.c:2078 msgid "inode in bad block map" msgstr "inode staat in kaart van slechte blokken" -#: e2fsck/pass1.c:1429 +#: e2fsck/pass1.c:2098 msgid "imagic inode map" msgstr "imagic-inodekaart" -#: e2fsck/pass1.c:1456 +#: e2fsck/pass1.c:2125 msgid "multiply claimed block map" msgstr "kaart van meervoudig-geclaimde blokken" -#: e2fsck/pass1.c:1567 +#: e2fsck/pass1.c:2239 msgid "ext attr block map" msgstr "kaart van blokken met uitgebreide kenmerken" -#: e2fsck/pass1.c:2516 +#: e2fsck/pass1.c:3406 #, c-format msgid "%6lu(%c): expecting %6lu got phys %6lu (blkcnt %lld)\n" msgstr "%6lu(%c): verwachtte %6lu, kreeg fysiek %6lu (blokkenaantal %lld)\n" -#: e2fsck/pass1.c:2898 +#: e2fsck/pass1.c:3821 msgid "block bitmap" msgstr "blok-bitkaart" -#: e2fsck/pass1.c:2904 +#: e2fsck/pass1.c:3827 msgid "inode bitmap" msgstr "inode-bitkaart" -#: e2fsck/pass1.c:2910 +#: e2fsck/pass1.c:3833 msgid "inode table" msgstr "inodetabel" -#: e2fsck/pass2.c:283 +#: e2fsck/pass2.c:298 msgid "Pass 2" msgstr "Stap 2" -#: e2fsck/pass2.c:806 +#: e2fsck/pass2.c:1053 e2fsck/pass2.c:1218 msgid "Can not continue." msgstr "Kan niet verdergaan." @@ -595,22 +605,30 @@ msgstr "bitkaart van behandelde inodes" msgid "Peak memory" msgstr "Piekgeheugengebruik" -#: e2fsck/pass3.c:148 +#: e2fsck/pass3.c:149 msgid "Pass 3" msgstr "Stap 3" -#: e2fsck/pass3.c:340 +#: e2fsck/pass3.c:344 msgid "inode loop detection bitmap" msgstr "bitkaart van inode-lusdetectie" -#: e2fsck/pass4.c:196 +#: e2fsck/pass4.c:206 msgid "Pass 4" msgstr "Stap 4" -#: e2fsck/pass5.c:74 +#: e2fsck/pass5.c:81 msgid "Pass 5" msgstr "Stap 5" +#: e2fsck/pass5.c:104 +msgid "check_inode_bitmap_checksum: Memory allocation error" +msgstr "" + +#: e2fsck/pass5.c:158 +msgid "check_block_bitmap_checksum: Memory allocation error" +msgstr "" + #: e2fsck/problem.c:51 msgid "(no prompt)" msgstr "(geen prompt)" @@ -772,18 +790,18 @@ msgid "WILL RECREATE" msgstr "ZAL HERAANMAKEN" #. @-expanded: block bitmap for group %g is not in group. (block %b)\n -#: e2fsck/problem.c:107 +#: e2fsck/problem.c:110 msgid "@b @B for @g %g is not in @g. (@b %b)\n" msgstr "blok-bitkaart voor groep %g zit niet in groep (blok %b)\n" #. @-expanded: inode bitmap for group %g is not in group. (block %b)\n -#: e2fsck/problem.c:111 +#: e2fsck/problem.c:114 msgid "@i @B for @g %g is not in @g. (@b %b)\n" msgstr "inode-bitkaart voor groep %g zit niet in groep (blok %b)\n" #. @-expanded: inode table for group %g is not in group. (block %b)\n #. @-expanded: WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n -#: e2fsck/problem.c:116 +#: e2fsck/problem.c:119 msgid "" "@i table for @g %g is not in @g. (@b %b)\n" "WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n" @@ -800,7 +818,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: or\n #. @-expanded: e2fsck -b 32768 \n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:122 +#: e2fsck/problem.c:125 msgid "" "\n" "The @S could not be read or does not describe a valid ext2/ext3/ext4\n" @@ -828,7 +846,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: The filesystem size (according to the superblock) is %b blocks\n #. @-expanded: The physical size of the device is %c blocks\n #. @-expanded: Either the superblock or the partition table is likely to be corrupt!\n -#: e2fsck/problem.c:133 +#: e2fsck/problem.c:136 msgid "" "The @f size (according to the @S) is %b @bs\n" "The physical size of the @v is %c @bs\n" @@ -841,7 +859,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: superblock block_size = %b, fragsize = %c.\n #. @-expanded: This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n #. @-expanded: from the block size.\n -#: e2fsck/problem.c:140 +#: e2fsck/problem.c:143 msgid "" "@S @b_size = %b, fragsize = %c.\n" "This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n" @@ -852,18 +870,18 @@ msgstr "" "fragmentgrootte die verschilt van de blokgrootte.\n" #. @-expanded: superblock blocks_per_group = %b, should have been %c\n -#: e2fsck/problem.c:147 +#: e2fsck/problem.c:150 msgid "@S @bs_per_group = %b, should have been %c\n" msgstr "Superblok: blokken_per_groep = %b, zou %c moeten zijn.\n" #. @-expanded: superblock first_data_block = %b, should have been %c\n -#: e2fsck/problem.c:152 +#: e2fsck/problem.c:155 msgid "@S first_data_@b = %b, should have been %c\n" msgstr "Superblok: eerste_gegevens_blok = %b, zou %c moeten zijn.\n" #. @-expanded: filesystem did not have a UUID; generating one.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:157 +#: e2fsck/problem.c:160 msgid "" "@f did not have a UUID; generating one.\n" "\n" @@ -871,7 +889,7 @@ msgstr "" "Bestandssysteem heeft geen UUID; er wordt eentje aangemaakt.\n" "\n" -#: e2fsck/problem.c:162 +#: e2fsck/problem.c:165 #, c-format msgid "" "Note: if several inode or block bitmap blocks or part\n" @@ -889,50 +907,50 @@ msgstr "" "\n" #. @-expanded: Corruption found in superblock. (%s = %N).\n -#: e2fsck/problem.c:171 +#: e2fsck/problem.c:174 msgid "Corruption found in @S. (%s = %N).\n" msgstr "Beschadiging gevonden in het superblok: %s = %N.\n" #. @-expanded: Error determining size of the physical device: %m\n -#: e2fsck/problem.c:176 +#: e2fsck/problem.c:179 #, c-format msgid "Error determining size of the physical @v: %m\n" msgstr "Fout tijdens bepalen van de grootte van fysiek apparaat: %m\n" #. @-expanded: inode count in superblock is %i, should be %j.\n -#: e2fsck/problem.c:181 +#: e2fsck/problem.c:184 msgid "@i count in @S is %i, @s %j.\n" msgstr "Inodetal in superblok is %i, zou %j moeten zijn.\n" -#: e2fsck/problem.c:185 +#: e2fsck/problem.c:188 msgid "The Hurd does not support the filetype feature.\n" msgstr "De Hurd ondersteunt de bestandstypenfunctie niet.\n" #. @-expanded: superblock has an invalid journal (inode %i).\n -#: e2fsck/problem.c:190 +#: e2fsck/problem.c:193 #, c-format msgid "@S has an @n @j (@i %i).\n" msgstr "Superblok heeft een ongeldig journal (inode %i).\n" #. @-expanded: External journal has multiple filesystem users (unsupported).\n -#: e2fsck/problem.c:195 +#: e2fsck/problem.c:198 msgid "External @j has multiple @f users (unsupported).\n" msgstr "" "Het externe journal heeft meerdere bestandssysteem-gebruikers;\n" "dit wordt niet ondersteund.\n" #. @-expanded: Can't find external journal\n -#: e2fsck/problem.c:200 +#: e2fsck/problem.c:203 msgid "Can't find external @j\n" msgstr "Kan geen extern journal vinden.\n" #. @-expanded: External journal has bad superblock\n -#: e2fsck/problem.c:205 +#: e2fsck/problem.c:208 msgid "External @j has bad @S\n" msgstr "Het externe journal heeft een slecht superblok.\n" #. @-expanded: External journal does not support this filesystem\n -#: e2fsck/problem.c:210 +#: e2fsck/problem.c:213 msgid "External @j does not support this @f\n" msgstr "Het externe journal ondersteunt dit bestandssysteem niet.\n" @@ -940,7 +958,7 @@ msgstr "Het externe journal ondersteunt dit bestandssysteem niet.\n" #. @-expanded: It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this journal #. @-expanded: format.\n #. @-expanded: It is also possible the journal superblock is corrupt.\n -#: e2fsck/problem.c:215 +#: e2fsck/problem.c:218 msgid "" "@f @j @S is unknown type %N (unsupported).\n" "It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this @j " @@ -955,83 +973,83 @@ msgstr "" "is.\n" #. @-expanded: journal superblock is corrupt.\n -#: e2fsck/problem.c:223 +#: e2fsck/problem.c:226 msgid "@j @S is corrupt.\n" msgstr "Het superblok van het journal is beschadigd.\n" #. @-expanded: superblock has_journal flag is clear, but a journal is present.\n -#: e2fsck/problem.c:228 +#: e2fsck/problem.c:231 msgid "@S has_@j flag is clear, but a @j is present.\n" msgstr "Journal-vlag in superblok is niet gezet, maar er is wel een journal.\n" #. @-expanded: superblock needs_recovery flag is set, but no journal is present.\n -#: e2fsck/problem.c:233 +#: e2fsck/problem.c:236 msgid "@S needs_recovery flag is set, but no @j is present.\n" msgstr "Reddingsvlag in superblok is gezet, maar er is geen journal.\n" #. @-expanded: superblock needs_recovery flag is clear, but journal has data.\n -#: e2fsck/problem.c:238 +#: e2fsck/problem.c:241 msgid "@S needs_recovery flag is clear, but @j has data.\n" msgstr "" "Reddingsvlag in superblok is niet gezet, maar het journal bevat gegevens.\n" #. @-expanded: Clear journal -#: e2fsck/problem.c:243 +#: e2fsck/problem.c:246 msgid "Clear @j" msgstr "Journal wissen" #. @-expanded: filesystem has feature flag(s) set, but is a revision 0 filesystem. -#: e2fsck/problem.c:248 e2fsck/problem.c:707 +#: e2fsck/problem.c:251 e2fsck/problem.c:729 msgid "@f has feature flag(s) set, but is a revision 0 @f. " msgstr "Bestandssysteem is een versie 0, maar heeft functievlag(gen) gezet. " #. @-expanded: %s orphaned inode %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n -#: e2fsck/problem.c:253 +#: e2fsck/problem.c:256 msgid "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n" msgstr "%s van verweesde inode %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n" #. @-expanded: illegal %B (%b) found in orphaned inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:258 +#: e2fsck/problem.c:261 msgid "@I %B (%b) found in @o @i %i.\n" msgstr "Ongeldig %B (%b) gevonden in verweesde inode %i.\n" #. @-expanded: Already cleared %B (%b) found in orphaned inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:263 +#: e2fsck/problem.c:266 msgid "Already cleared %B (%b) found in @o @i %i.\n" msgstr "Reeds-gewist %B (%b) gevonden in verweesde inode %i.\n" #. @-expanded: illegal orphaned inode %i in superblock.\n -#: e2fsck/problem.c:268 +#: e2fsck/problem.c:271 #, c-format msgid "@I @o @i %i in @S.\n" msgstr "Ongeldige verweesde inode %i in superblok.\n" #. @-expanded: illegal inode %i in orphaned inode list.\n -#: e2fsck/problem.c:273 +#: e2fsck/problem.c:276 #, c-format msgid "@I @i %i in @o @i list.\n" msgstr "Ongeldige inode %i in lijst van verweesde inodes.\n" #. @-expanded: journal superblock has an unknown read-only feature flag set.\n -#: e2fsck/problem.c:278 +#: e2fsck/problem.c:281 msgid "@j @S has an unknown read-only feature flag set.\n" msgstr "" "Journal-superblok heeft een onbekende alleen-lezen-functievlag gezet.\n" #. @-expanded: journal superblock has an unknown incompatible feature flag set.\n -#: e2fsck/problem.c:283 +#: e2fsck/problem.c:286 msgid "@j @S has an unknown incompatible feature flag set.\n" msgstr "" "Journal-superblok heeft een onbekende en incompatibele functievlag gezet.\n" #. @-expanded: journal version not supported by this e2fsck.\n -#: e2fsck/problem.c:288 +#: e2fsck/problem.c:291 msgid "@j version not supported by this e2fsck.\n" msgstr "Journal-versie wordt niet ondersteund door deze e2fsck.\n" #. @-expanded: Moving journal from /%s to hidden inode.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:293 +#: e2fsck/problem.c:296 #, c-format msgid "" "Moving @j from /%s to hidden @i.\n" @@ -1042,7 +1060,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: Error moving journal: %m\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:298 +#: e2fsck/problem.c:301 #, c-format msgid "" "Error moving @j: %m\n" @@ -1054,7 +1072,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: Found invalid V2 journal superblock fields (from V1 journal).\n #. @-expanded: Clearing fields beyond the V1 journal superblock...\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:303 +#: e2fsck/problem.c:306 msgid "" "Found @n V2 @j @S fields (from V1 @j).\n" "Clearing fields beyond the V1 @j @S...\n" @@ -1065,12 +1083,12 @@ msgstr "" "\n" #. @-expanded: Run journal anyway -#: e2fsck/problem.c:309 +#: e2fsck/problem.c:312 msgid "Run @j anyway" msgstr "Journal toch afspelen" #. @-expanded: Recovery flag not set in backup superblock, so running journal anyway.\n -#: e2fsck/problem.c:314 +#: e2fsck/problem.c:317 msgid "Recovery flag not set in backup @S, so running @j anyway.\n" msgstr "" "Reservekopieën van het superblok kennen geen reddingsvlag;\n" @@ -1078,7 +1096,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: Backing up journal inode block information.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:319 +#: e2fsck/problem.c:322 msgid "" "Backing up @j @i @b information.\n" "\n" @@ -1088,7 +1106,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: filesystem does not have resize_inode enabled, but s_reserved_gdt_blocks\n #. @-expanded: is %N; should be zero. -#: e2fsck/problem.c:324 +#: e2fsck/problem.c:327 msgid "" "@f does not have resize_@i enabled, but s_reserved_gdt_@bs\n" "is %N; @s zero. " @@ -1097,20 +1115,20 @@ msgstr "" "maar 's_reserved_gdt_blocks' is %N; zou nul moeten zijn. " #. @-expanded: Resize_inode not enabled, but the resize inode is non-zero. -#: e2fsck/problem.c:330 +#: e2fsck/problem.c:333 msgid "Resize_@i not enabled, but the resize @i is non-zero. " msgstr "" "Functie 'resize_inode' is uitgeschakeld, maar de 'resize'-inode is niet " "nul. " #. @-expanded: Resize inode not valid. -#: e2fsck/problem.c:335 +#: e2fsck/problem.c:338 msgid "Resize @i not valid. " msgstr "Ongeldige 'resize'-inode. " #. @-expanded: superblock last mount time (%t,\n #. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n -#: e2fsck/problem.c:340 +#: e2fsck/problem.c:343 msgid "" "@S last mount time (%t,\n" "\tnow = %T) is in the future.\n" @@ -1120,7 +1138,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: superblock last write time (%t,\n #. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n -#: e2fsck/problem.c:345 +#: e2fsck/problem.c:348 msgid "" "@S last write time (%t,\n" "\tnow = %T) is in the future.\n" @@ -1129,14 +1147,14 @@ msgstr "" " in de toekomst (nu = %T).\n" #. @-expanded: superblock hint for external superblock should be %X. -#: e2fsck/problem.c:349 +#: e2fsck/problem.c:352 #, c-format msgid "@S hint for external superblock @s %X. " msgstr "De superblokhint voor een extern superblok dient %X te zijn. " #. @-expanded: Adding dirhash hint to filesystem.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:354 +#: e2fsck/problem.c:357 msgid "" "Adding dirhash hint to @f.\n" "\n" @@ -1145,42 +1163,42 @@ msgstr "" "\n" #. @-expanded: group descriptor %g checksum is %04x, should be %04y. -#: e2fsck/problem.c:359 +#: e2fsck/problem.c:362 msgid "@g descriptor %g checksum is %04x, should be %04y. " msgstr "" "Van groepsbeschrijver %g is de controlesom %04x, zou %04y moeten zijn. " #. @-expanded: group descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n -#: e2fsck/problem.c:364 +#: e2fsck/problem.c:367 #, c-format msgid "@g descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n" msgstr "" "Groepsbeschrijver %g is gemarkeerd als ongeïnitialiseerd zonder functies.\n" #. @-expanded: group descriptor %g has invalid unused inodes count %b. -#: e2fsck/problem.c:369 +#: e2fsck/problem.c:372 msgid "@g descriptor %g has invalid unused inodes count %b. " msgstr "" "Groepsbeschrijver %g heeft een ongeldig aantal (%b) ongebruikte inodes. " #. @-expanded: Last group block bitmap uninitialized. -#: e2fsck/problem.c:374 +#: e2fsck/problem.c:377 msgid "Last @g @b @B uninitialized. " msgstr "Blok-bitkaart van laatste groepsbeschrijver is ongeïnitialiseerd. " -#: e2fsck/problem.c:379 +#: e2fsck/problem.c:382 #, c-format msgid "Journal transaction %i was corrupt, replay was aborted.\n" msgstr "Journal-transactie %i is beschadigd; het afspelen is afgebroken.\n" -#: e2fsck/problem.c:383 +#: e2fsck/problem.c:386 msgid "The test_fs flag is set (and ext4 is available). " msgstr "De functievlag 'test_fs' is gezet (en ext4 is beschikbaar). " #. @-expanded: superblock last mount time is in the future.\n #. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly #. @-expanded: set)\n -#: e2fsck/problem.c:388 +#: e2fsck/problem.c:391 #, fuzzy msgid "" "@S last mount time is in the future.\n" @@ -1194,7 +1212,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: superblock last write time is in the future.\n #. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly #. @-expanded: set)\n -#: e2fsck/problem.c:394 +#: e2fsck/problem.c:397 #, fuzzy msgid "" "@S last write time is in the future.\n" @@ -1206,172 +1224,197 @@ msgstr "" "ingesteld.) " #. @-expanded: One or more block group descriptor checksums are invalid. -#: e2fsck/problem.c:400 +#: e2fsck/problem.c:403 msgid "One or more @b @g descriptor checksums are invalid. " msgstr "Een of meer groepsbeschrijvers hebben een ongeldige controlesom. " #. @-expanded: Setting free inodes count to %j (was %i)\n -#: e2fsck/problem.c:405 +#: e2fsck/problem.c:408 msgid "Setting free @is count to %j (was %i)\n" msgstr "Het aantal vrije inodes is op %j gezet (was %i)\n" #. @-expanded: Setting free blocks count to %c (was %b)\n -#: e2fsck/problem.c:410 +#: e2fsck/problem.c:413 msgid "Setting free @bs count to %c (was %b)\n" msgstr "Het aantal vrije blokken is op %c gezet (was %b)\n" #. @-expanded: Making quota inode %i (%Q) hidden.\n -#: e2fsck/problem.c:415 +#: e2fsck/problem.c:418 msgid "Making @q @i %i (%Q) hidden.\n" msgstr "De quota-inode %i (%Q) wordt verborgen.\n" #. @-expanded: superblock has invalid MMP block. -#: e2fsck/problem.c:420 +#: e2fsck/problem.c:423 msgid "@S has invalid MMP block. " msgstr "Superblok heeft ongeldig MMP-blok. " #. @-expanded: superblock has invalid MMP magic. -#: e2fsck/problem.c:425 +#: e2fsck/problem.c:428 msgid "@S has invalid MMP magic. " msgstr "Superblok heeft ongeldig magisch getal voor MMP. " -#: e2fsck/problem.c:430 +#: e2fsck/problem.c:433 #, c-format msgid "ext2fs_open2: %m\n" msgstr "ext2fs_open2(): %m\n" -#: e2fsck/problem.c:435 +#: e2fsck/problem.c:438 #, c-format msgid "ext2fs_check_desc: %m\n" msgstr "ext2fs_check_desc(): %m\n" +#. @-expanded: superblock metadata_csum supersedes uninit_bg; both feature bits cannot be set +#. @-expanded: simultaneously. +#: e2fsck/problem.c:446 +msgid "" +"@S metadata_csum supersedes uninit_bg; both feature bits cannot be set " +"simultaneously." +msgstr "" + +#. @-expanded: superblock MMP block checksum does not match MMP block. +#: e2fsck/problem.c:452 +#, fuzzy +msgid "@S MMP block checksum does not match MMP block. " +msgstr "Controlesom van MMP-blok komt niet overeen met MMP-blok" + #. @-expanded: superblock 64bit filesystems needs extents to access the whole disk. -#: e2fsck/problem.c:440 +#: e2fsck/problem.c:457 msgid "@S 64bit filesystems needs extents to access the whole disk. " msgstr "" "Superblok van 64-bits bestandssystemen heeft extents nodig om gehele schijf " "te kunnen bereiken. " -#: e2fsck/problem.c:445 +#: e2fsck/problem.c:462 msgid "First_meta_bg is too big. (%N, max value %g). " msgstr "Waarde van 'first_meta_bg' is te groot (%N, maximum is %g). " +#. @-expanded: External journal superblock checksum does not match superblock. +#: e2fsck/problem.c:467 +#, fuzzy +msgid "External @j @S checksum does not match @S. " +msgstr "Controlesom van extent-blok komt niet overeen met extent-blok" + +#. @-expanded: superblock metadata_csum_seed is not necessary without metadata_csum. +#: e2fsck/problem.c:472 +msgid "@S metadata_csum_seed is not necessary without metadata_csum." +msgstr "" + #. @-expanded: Pass 1: Checking inodes, blocks, and sizes\n -#: e2fsck/problem.c:452 +#: e2fsck/problem.c:479 msgid "Pass 1: Checking @is, @bs, and sizes\n" msgstr "Stap 1: Controle van inodes, blokken, en groottes\n" #. @-expanded: root inode is not a directory. -#: e2fsck/problem.c:456 +#: e2fsck/problem.c:483 msgid "@r is not a @d. " msgstr "De hoofd-inode is geen map. " #. @-expanded: root inode has dtime set (probably due to old mke2fs). -#: e2fsck/problem.c:461 +#: e2fsck/problem.c:488 msgid "@r has dtime set (probably due to old mke2fs). " msgstr "" "De verwijderingstijd van de hoofd-inode is niet nul (waarschijnlijk " "veroorzaakt door een oude mke2fs). " #. @-expanded: Reserved inode %i (%Q) has invalid mode. -#: e2fsck/problem.c:466 +#: e2fsck/problem.c:493 msgid "Reserved @i %i (%Q) has @n mode. " msgstr "Gereserveerde inode %i %Q heeft een ongeldige modus. " #. @-expanded: deleted inode %i has zero dtime. -#: e2fsck/problem.c:471 +#: e2fsck/problem.c:498 #, c-format msgid "@D @i %i has zero dtime. " msgstr "De verwijderingstijd van verwijderde inode %i is nul. " #. @-expanded: inode %i is in use, but has dtime set. -#: e2fsck/problem.c:476 +#: e2fsck/problem.c:503 #, c-format msgid "@i %i is in use, but has dtime set. " msgstr "Inode %i is in gebruik, maar heeft een ingevulde verwijderingstijd. " #. @-expanded: inode %i is a zero-length directory. -#: e2fsck/problem.c:481 +#: e2fsck/problem.c:508 #, c-format msgid "@i %i is a @z @d. " msgstr "Inode %i is een map met lengte nul. " #. @-expanded: group %g's block bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n -#: e2fsck/problem.c:486 +#: e2fsck/problem.c:513 msgid "@g %g's @b @B at %b @C.\n" msgstr "" "De blok-bitkaart van groep %g botst bij %b met een bestandssysteemblok.\n" #. @-expanded: group %g's inode bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n -#: e2fsck/problem.c:491 +#: e2fsck/problem.c:518 msgid "@g %g's @i @B at %b @C.\n" msgstr "" "De inode-bitkaart van groep %g botst bij %b met een bestandssysteemblok.\n" #. @-expanded: group %g's inode table at %b conflicts with some other fs block.\n -#: e2fsck/problem.c:496 +#: e2fsck/problem.c:523 msgid "@g %g's @i table at %b @C.\n" msgstr "De inodetabel van groep %g botst bij %b met een bestandssysteemblok.\n" #. @-expanded: group %g's block bitmap (%b) is bad. -#: e2fsck/problem.c:501 +#: e2fsck/problem.c:528 msgid "@g %g's @b @B (%b) is bad. " msgstr "De blok-bitkaart %b van groep %g is ongeldig. " #. @-expanded: group %g's inode bitmap (%b) is bad. -#: e2fsck/problem.c:506 +#: e2fsck/problem.c:533 msgid "@g %g's @i @B (%b) is bad. " msgstr "De inode-bitkaart %b van groep %g is ongeldig. " #. @-expanded: inode %i, i_size is %Is, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:511 +#: e2fsck/problem.c:538 msgid "@i %i, i_size is %Is, @s %N. " msgstr "Inode %i, 'i_size' is %Is, zou %N moeten zijn. " #. @-expanded: inode %i, i_blocks is %Ib, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:516 +#: e2fsck/problem.c:543 msgid "@i %i, i_@bs is %Ib, @s %N. " msgstr "Inode %i, 'i_blocks' is %Ib, zou %N moeten zijn. " #. @-expanded: illegal %B (%b) in inode %i. -#: e2fsck/problem.c:521 +#: e2fsck/problem.c:548 msgid "@I %B (%b) in @i %i. " msgstr "Ongeldig %B (%b) in inode %i. " #. @-expanded: %B (%b) overlaps filesystem metadata in inode %i. -#: e2fsck/problem.c:526 +#: e2fsck/problem.c:553 msgid "%B (%b) overlaps @f metadata in @i %i. " msgstr "%B (%b) overlapt metadata van bestandssysteem in inode %i. " #. @-expanded: inode %i has illegal block(s). -#: e2fsck/problem.c:531 +#: e2fsck/problem.c:558 #, c-format msgid "@i %i has illegal @b(s). " msgstr "Inode %i bevat ongeldig(e) blok(ken). " #. @-expanded: Too many illegal blocks in inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:536 +#: e2fsck/problem.c:563 #, c-format msgid "Too many illegal @bs in @i %i.\n" msgstr "Te veel ongeldige blokken in inode %i.\n" #. @-expanded: illegal %B (%b) in bad block inode. -#: e2fsck/problem.c:541 +#: e2fsck/problem.c:568 msgid "@I %B (%b) in bad @b @i. " msgstr "Ongeldig %B (%b) in slechteblokken-inode. " #. @-expanded: Bad block inode has illegal block(s). -#: e2fsck/problem.c:546 +#: e2fsck/problem.c:573 msgid "Bad @b @i has illegal @b(s). " msgstr "Slechteblokken-inode bevat ongeldig(e) blok(ken). " #. @-expanded: Duplicate or bad block in use!\n -#: e2fsck/problem.c:551 +#: e2fsck/problem.c:578 msgid "Duplicate or bad @b in use!\n" msgstr "Een dubbel of slecht blok is in gebruik!\n" #. @-expanded: Bad block %b used as bad block inode indirect block. -#: e2fsck/problem.c:556 +#: e2fsck/problem.c:583 msgid "Bad @b %b used as bad @b @i indirect @b. " msgstr "" "Slecht blok %b is in gebruik als indirect blok voor de slechteblokken-" @@ -1381,7 +1424,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: The bad block inode has probably been corrupted. You probably\n #. @-expanded: should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n #. @-expanded: in the filesystem.\n -#: e2fsck/problem.c:561 +#: e2fsck/problem.c:588 msgid "" "\n" "The bad @b @i has probably been corrupted. You probably\n" @@ -1395,7 +1438,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: \n #. @-expanded: If the block is really bad, the filesystem can not be fixed.\n -#: e2fsck/problem.c:568 +#: e2fsck/problem.c:595 msgid "" "\n" "If the @b is really bad, the @f can not be fixed.\n" @@ -1407,7 +1450,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: You can remove this block from the bad block list and hope\n #. @-expanded: that the block is really OK. But there are no guarantees.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:573 +#: e2fsck/problem.c:600 msgid "" "You can remove this @b from the bad @b list and hope\n" "that the @b is really OK. But there are no guarantees.\n" @@ -1418,129 +1461,129 @@ msgstr "" "\n" #. @-expanded: The primary superblock (%b) is on the bad block list.\n -#: e2fsck/problem.c:579 +#: e2fsck/problem.c:606 msgid "The primary @S (%b) is on the bad @b list.\n" msgstr "Het primaire superblok (%b) staat in de lijst van slechte blokken.\n" #. @-expanded: Block %b in the primary group descriptors is on the bad block list\n -#: e2fsck/problem.c:584 +#: e2fsck/problem.c:611 msgid "Block %b in the primary @g descriptors is on the bad @b list\n" msgstr "" "Een groepsbeschrijversblok (%b) staat in de lijst van slechte blokken.\n" #. @-expanded: Warning: Group %g's superblock (%b) is bad.\n -#: e2fsck/problem.c:590 +#: e2fsck/problem.c:617 msgid "Warning: Group %g's @S (%b) is bad.\n" msgstr "Waarschuwing: groep %g heeft een slecht superblok (%b).\n" #. @-expanded: Warning: Group %g's copy of the group descriptors has a bad block (%b).\n -#: e2fsck/problem.c:595 +#: e2fsck/problem.c:622 msgid "Warning: Group %g's copy of the @g descriptors has a bad @b (%b).\n" msgstr "" "Waarschuwing: groep %g bevat een slecht blok (%b) in de groepsbeschrijvers.\n" #. @-expanded: Programming error? block #%b claimed for no reason in process_bad_block.\n -#: e2fsck/problem.c:601 +#: e2fsck/problem.c:628 msgid "Programming error? @b #%b claimed for no reason in process_bad_@b.\n" msgstr "" "Interne fout?: blok %b is zonder reden geclaimd in process_bad_block().\n" #. @-expanded: error allocating %N contiguous block(s) in block group %g for %s: %m\n -#: e2fsck/problem.c:607 +#: e2fsck/problem.c:634 msgid "@A %N contiguous @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n" msgstr "" "Fout tijdens reserveren van %N aaneengsloten blokken in groep %g voor %s: " "%m\n" #. @-expanded: error allocating block buffer for relocating %s\n -#: e2fsck/problem.c:612 +#: e2fsck/problem.c:639 #, c-format msgid "@A @b buffer for relocating %s\n" msgstr "Fout tijdens reserveren van buffer voor verplaatsen van %s.\n" # src/delegate.c:368 #. @-expanded: Relocating group %g's %s from %b to %c...\n -#: e2fsck/problem.c:617 +#: e2fsck/problem.c:644 msgid "Relocating @g %g's %s from %b to %c...\n" msgstr "Bezig met verplaatsen van groep %g's %s van %b naar %c...\n" #. @-expanded: Relocating group %g's %s to %c...\n -#: e2fsck/problem.c:622 +#: e2fsck/problem.c:649 #, c-format msgid "Relocating @g %g's %s to %c...\n" msgstr "Bezig met verplaatsen van groep %g's %s naar %c...\n" #. @-expanded: Warning: could not read block %b of %s: %m\n -#: e2fsck/problem.c:627 +#: e2fsck/problem.c:654 msgid "Warning: could not read @b %b of %s: %m\n" msgstr "Waarschuwing: kan blok %b van %s niet lezen: %m\n" #. @-expanded: Warning: could not write block %b for %s: %m\n -#: e2fsck/problem.c:632 +#: e2fsck/problem.c:659 msgid "Warning: could not write @b %b for %s: %m\n" msgstr "Waarschuwing: kan blok %b van %s niet schrijven: %m\n" #. @-expanded: error allocating inode bitmap (%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:637 e2fsck/problem.c:1501 +#: e2fsck/problem.c:664 e2fsck/problem.c:1725 msgid "@A @i @B (%N): %m\n" msgstr "Fout tijdens reserveren van inode-bitkaart (%N): %m\n" #. @-expanded: error allocating block bitmap (%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:642 +#: e2fsck/problem.c:669 msgid "@A @b @B (%N): %m\n" msgstr "Fout tijdens reserveren van blok-bitkaart (%N): %m\n" #. @-expanded: error allocating icount link information: %m\n -#: e2fsck/problem.c:647 +#: e2fsck/problem.c:674 #, c-format msgid "@A icount link information: %m\n" msgstr "Fout tijdens reserveren van 'icount'-link-informatie: %m\n" #. @-expanded: error allocating directory block array: %m\n -#: e2fsck/problem.c:652 +#: e2fsck/problem.c:679 #, c-format msgid "@A @d @b array: %m\n" msgstr "Fout tijdens reserveren van blokreeks voor map: %m\n" #. @-expanded: Error while scanning inodes (%i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:657 +#: e2fsck/problem.c:684 #, c-format msgid "Error while scanning @is (%i): %m\n" msgstr "Fout tijdens scannen van inodes (%i): %m\n" #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:662 +#: e2fsck/problem.c:689 #, c-format msgid "Error while iterating over @bs in @i %i: %m\n" msgstr "Fout tijdens langslopen van blokken van inode %i: %m\n" #. @-expanded: Error storing inode count information (inode=%i, count=%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:667 +#: e2fsck/problem.c:694 msgid "Error storing @i count information (@i=%i, count=%N): %m\n" msgstr "Fout tijdens opslaan van inodetal (inode=%i, aantal=%N): %m\n" #. @-expanded: Error storing directory block information (inode=%i, block=%b, num=%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:672 +#: e2fsck/problem.c:699 msgid "Error storing @d @b information (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n" msgstr "" "Fout tijdens opslaan van mapblokkeninformatie (inode=%i, blok=%b, aantal=" "%N): %m\n" #. @-expanded: Error reading inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:678 +#: e2fsck/problem.c:705 #, c-format msgid "Error reading @i %i: %m\n" msgstr "Fout tijdens lezen van inode %i: %m\n" #. @-expanded: inode %i has imagic flag set. -#: e2fsck/problem.c:686 +#: e2fsck/problem.c:713 #, c-format msgid "@i %i has imagic flag set. " msgstr "Inode %i heeft de imagic-vlag gezet. " #. @-expanded: Special (device/socket/fifo/symlink) file (inode %i) has immutable\n #. @-expanded: or append-only flag set. -#: e2fsck/problem.c:691 +#: e2fsck/problem.c:718 #, c-format msgid "" "Special (@v/socket/fifo/symlink) file (@i %i) has immutable\n" @@ -1549,123 +1592,116 @@ msgstr "" "Speciaal bestand (apparaat/socket/fifo/symlink) heeft de onveranderbaar-\n" "of de alleen-toevoegenvlag gezet (inode %i). " -#. @-expanded: inode %i has compression flag set on filesystem without compression support. -#: e2fsck/problem.c:697 -#, c-format -msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support. " -msgstr "" -"Inode %i heeft de compressievlag gezet op een bestandssysteem zonder " -"compressie-ondersteuning. " - #. @-expanded: Special (device/socket/fifo) inode %i has non-zero size. -#: e2fsck/problem.c:702 +#: e2fsck/problem.c:724 #, c-format msgid "Special (@v/socket/fifo) @i %i has non-zero size. " msgstr "Speciale inode %i (apparaat/socket/fifo) heeft niet lengte nul. " #. @-expanded: journal inode is not in use, but contains data. -#: e2fsck/problem.c:712 +#: e2fsck/problem.c:734 msgid "@j @i is not in use, but contains data. " msgstr "Journal-inode is niet in gebruik, maar bevat gegevens. " #. @-expanded: journal is not regular file. -#: e2fsck/problem.c:717 +#: e2fsck/problem.c:739 msgid "@j is not regular file. " msgstr "Journal is geen normaal bestand. " #. @-expanded: inode %i was part of the orphaned inode list. -#: e2fsck/problem.c:722 +#: e2fsck/problem.c:744 #, c-format msgid "@i %i was part of the @o @i list. " msgstr "Inode %i was deel van de lijst van verweesde inodes. " #. @-expanded: inodes that were part of a corrupted orphan linked list found. -#: e2fsck/problem.c:728 +#: e2fsck/problem.c:750 msgid "@is that were part of a corrupted orphan linked list found. " msgstr "" "Inodes gevonden die deel waren van een beschadigde lijst van verweesde " "inodes. " #. @-expanded: error allocating refcount structure (%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:733 +#: e2fsck/problem.c:755 msgid "@A refcount structure (%N): %m\n" msgstr "Fout tijdens reserveren van 'refcount'-structuur (%N): %m\n" #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b for inode %i. -#: e2fsck/problem.c:738 +#: e2fsck/problem.c:760 msgid "Error reading @a @b %b for @i %i. " msgstr "" "Fout tijdens lezen van blok %b met uitgebreide kenmerken voor inode %i. " #. @-expanded: inode %i has a bad extended attribute block %b. -#: e2fsck/problem.c:743 +#: e2fsck/problem.c:765 msgid "@i %i has a bad @a @b %b. " msgstr "Inode %i bevat een slecht blok %b met uitgebreide kenmerken. " #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b (%m). -#: e2fsck/problem.c:748 +#: e2fsck/problem.c:770 msgid "Error reading @a @b %b (%m). " msgstr "Fout tijdens lezen van blok %b met uitgebreide kenmerken: %m " #. @-expanded: extended attribute block %b has reference count %r, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:753 +#: e2fsck/problem.c:775 msgid "@a @b %b has reference count %r, @s %N. " msgstr "" "Blok %b met uitgebreide kenmerken heeft verwijzingstal %r, zou %N moeten " "zijn. " #. @-expanded: Error writing extended attribute block %b (%m). -#: e2fsck/problem.c:758 +#: e2fsck/problem.c:780 msgid "Error writing @a @b %b (%m). " msgstr "Fout tijdens schrijven van blok %b met uitgebreide kenmerken: %m " #. @-expanded: extended attribute block %b has h_blocks > 1. -#: e2fsck/problem.c:763 +#: e2fsck/problem.c:785 msgid "@a @b %b has h_@bs > 1. " msgstr "Blok %b met uitgebreide kenmerken heeft h_blocks > 1. " -#. @-expanded: error allocating extended attribute block %b. -#: e2fsck/problem.c:768 -msgid "@A @a @b %b. " -msgstr "Fout tijdens reserveren van blok %b met uitgebreide kenmerken. " +#. @-expanded: error allocating extended attribute region allocation structure. +#: e2fsck/problem.c:790 +#, fuzzy +msgid "@A @a region allocation structure. " +msgstr "Fout tijdens reserveren van 'icount'-structuur: %m\n" #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (allocation collision). -#: e2fsck/problem.c:773 +#: e2fsck/problem.c:795 msgid "@a @b %b is corrupt (allocation collision). " msgstr "" "Blok %b met uitgebreide kenmerken is beschadigd (reserveringsoverlap). " #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid name). -#: e2fsck/problem.c:778 +#: e2fsck/problem.c:800 msgid "@a @b %b is corrupt (@n name). " msgstr "Blok %b met uitgebreide kenmerken is beschadigd (ongeldige naam). " #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid value). -#: e2fsck/problem.c:783 +#: e2fsck/problem.c:805 msgid "@a @b %b is corrupt (@n value). " msgstr "Blok %b met uitgebreide kenmerken is beschadigd (ongeldige waarde). " #. @-expanded: inode %i is too big. -#: e2fsck/problem.c:788 +#: e2fsck/problem.c:810 #, c-format msgid "@i %i is too big. " msgstr "Inode %i is te groot. " #. @-expanded: %B (%b) causes directory to be too big. -#: e2fsck/problem.c:792 +#: e2fsck/problem.c:814 msgid "%B (%b) causes @d to be too big. " msgstr "%B (%b) maakt map te groot. " -#: e2fsck/problem.c:797 +#: e2fsck/problem.c:819 msgid "%B (%b) causes file to be too big. " msgstr "%B (%b) maakt bestand te groot. " -#: e2fsck/problem.c:802 +#: e2fsck/problem.c:824 msgid "%B (%b) causes symlink to be too big. " msgstr "%B (%b) maakt symbolische koppeling te groot. " #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set on filesystem without htree support.\n -#: e2fsck/problem.c:807 +#: e2fsck/problem.c:829 #, c-format msgid "@i %i has INDEX_FL flag set on @f without htree support.\n" msgstr "" @@ -1673,37 +1709,37 @@ msgstr "" "'htree'-ondersteuning.\n" #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set but is not a directory.\n -#: e2fsck/problem.c:812 +#: e2fsck/problem.c:834 #, c-format msgid "@i %i has INDEX_FL flag set but is not a @d.\n" msgstr "Inode %i heeft de 'INDEX_FL'-vlag gezet maar het is geen map.\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an invalid root node.\n -#: e2fsck/problem.c:817 +#: e2fsck/problem.c:839 #, c-format msgid "@h %i has an @n root node.\n" msgstr "Inode %i van 'htree'-map heeft een ongeldige wortelknoop.\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an unsupported hash version (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:822 +#: e2fsck/problem.c:844 msgid "@h %i has an unsupported hash version (%N)\n" msgstr "" "Inode %i van 'htree'-map gebruikt een niet-ondersteunde hash-versie (%N).\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i uses an incompatible htree root node flag.\n -#: e2fsck/problem.c:827 +#: e2fsck/problem.c:849 #, c-format msgid "@h %i uses an incompatible htree root node flag.\n" msgstr "Inode %i van 'htree'-map gebruikt een incompatibele wortelknoopvlag.\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i has a tree depth (%N) which is too big\n -#: e2fsck/problem.c:832 +#: e2fsck/problem.c:854 msgid "@h %i has a tree depth (%N) which is too big\n" msgstr "Inode %i van 'htree'-map heeft een te grote boomdiepte (%N).\n" #. @-expanded: Bad block inode has an indirect block (%b) that conflicts with\n #. @-expanded: filesystem metadata. -#: e2fsck/problem.c:837 +#: e2fsck/problem.c:859 msgid "" "Bad @b @i has an indirect @b (%b) that conflicts with\n" "@f metadata. " @@ -1712,62 +1748,62 @@ msgstr "" "is met de metagegevens van het bestandssysteem. " #. @-expanded: Resize inode (re)creation failed: %m. -#: e2fsck/problem.c:843 +#: e2fsck/problem.c:865 #, c-format msgid "Resize @i (re)creation failed: %m." msgstr "Aanmaken van 'resize'-inode is mislukt: %m" #. @-expanded: inode %i has a extra size (%IS) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:848 +#: e2fsck/problem.c:870 msgid "@i %i has a extra size (%IS) which is @n\n" msgstr "Inode %i heeft een ongeldige extra grootte (%IS).\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a namelen (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:853 +#: e2fsck/problem.c:875 msgid "@a in @i %i has a namelen (%N) which is @n\n" msgstr "" "Een uitgebreid kenmerk in inode %i heeft een ongeldige naamlengte (%N).\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value offset (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:858 +#: e2fsck/problem.c:880 msgid "@a in @i %i has a value offset (%N) which is @n\n" msgstr "" "Een uitgebreid kenmerk in inode %i heeft een ongeldige waardeoffset (%N).\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value block (%N) which is invalid (must be 0)\n -#: e2fsck/problem.c:863 +#: e2fsck/problem.c:885 msgid "@a in @i %i has a value @b (%N) which is @n (must be 0)\n" msgstr "" "Een uitgebreid kenmerk in inode %i heeft een ongeldig waardeblok (%N, moet 0 " "zijn).\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value size (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:868 +#: e2fsck/problem.c:890 msgid "@a in @i %i has a value size (%N) which is @n\n" msgstr "" "Een uitgebreid kenmerk in inode %i heeft een ongeldige waardegrootte (%N).\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a hash (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:873 +#: e2fsck/problem.c:895 msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is @n\n" msgstr "" "Een uitgebreid kenmerk in inode %i heeft een ongeldige hash-waarde (%N).\n" #. @-expanded: inode %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n -#: e2fsck/problem.c:878 +#: e2fsck/problem.c:900 msgid "@i %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n" msgstr "" "Inode %i is gemarkeerd als een %It, maar lijkt feitelijk een map te zijn.\n" #. @-expanded: Error while reading over extent tree in inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:883 +#: e2fsck/problem.c:905 #, c-format msgid "Error while reading over @x tree in @i %i: %m\n" msgstr "Fout tijdens doorlezen van 'extents'-boom in inode %i: %m\n" #. @-expanded: Failed to iterate extents in inode %i\n #. @-expanded: \t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n -#: e2fsck/problem.c:888 +#: e2fsck/problem.c:910 msgid "" "Failed to iterate extents in @i %i\n" "\t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n" @@ -1777,7 +1813,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n #. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n -#: e2fsck/problem.c:894 +#: e2fsck/problem.c:916 msgid "" "@i %i has an @n extent\n" "\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n" @@ -1787,7 +1823,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n #. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, invalid len %N)\n -#: e2fsck/problem.c:899 +#: e2fsck/problem.c:921 msgid "" "@i %i has an @n extent\n" "\t(logical @b %c, physical @b %b, @n len %N)\n" @@ -1796,7 +1832,7 @@ msgstr "" " (logisch blok %c, fysiek blok %b, ongeldige lengte %N)\n" #. @-expanded: inode %i has EXTENTS_FL flag set on filesystem without extents support.\n -#: e2fsck/problem.c:904 +#: e2fsck/problem.c:926 #, c-format msgid "@i %i has EXTENTS_FL flag set on @f without extents support.\n" msgstr "" @@ -1804,7 +1840,7 @@ msgstr "" "'htree'-ondersteuning.\n" #. @-expanded: inode %i is in extent format, but superblock is missing EXTENTS feature\n -#: e2fsck/problem.c:909 +#: e2fsck/problem.c:931 #, c-format msgid "@i %i is in extent format, but @S is missing EXTENTS feature\n" msgstr "" @@ -1812,20 +1848,20 @@ msgstr "" "gezet.\n" #. @-expanded: inode %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n -#: e2fsck/problem.c:914 +#: e2fsck/problem.c:936 #, c-format msgid "@i %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n" msgstr "" "Inode %i heeft 'extent'-opmaak, maar heeft 'EXTENT_FL'-vlag niet gezet.\n" -#: e2fsck/problem.c:919 +#: e2fsck/problem.c:941 #, c-format msgid "Fast symlink %i has EXTENT_FL set. " msgstr "Snelle symbolische koppeling %i heeft 'EXTENT_FL'-vlag gezet. " #. @-expanded: inode %i has out of order extents\n #. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b, len %N)\n -#: e2fsck/problem.c:924 +#: e2fsck/problem.c:946 msgid "" "@i %i has out of order extents\n" "\t(@n logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n" @@ -1834,39 +1870,39 @@ msgstr "" " (ongeldig logisch blok %c, fysiek blok %b, lengte %N)\n" #. @-expanded: inode %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n -#: e2fsck/problem.c:928 +#: e2fsck/problem.c:950 msgid "@i %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n" msgstr "Inode %i heeft een ongeldige 'extent'-knoop (blk %b, lblk %c)\n" #. @-expanded: Error converting subcluster block bitmap: %m\n -#: e2fsck/problem.c:933 +#: e2fsck/problem.c:955 #, c-format msgid "Error converting subcluster @b @B: %m\n" msgstr "Fout tijdens converteren van subclusterblokken-bitkaart: %m\n" #. @-expanded: quota inode is not regular file. -#: e2fsck/problem.c:938 +#: e2fsck/problem.c:960 msgid "@q @i is not regular file. " msgstr "Quota-inode is geen normaal bestand. " #. @-expanded: quota inode is not in use, but contains data. -#: e2fsck/problem.c:943 +#: e2fsck/problem.c:965 msgid "@q @i is not in use, but contains data. " msgstr "Quota-inode is niet in gebruik, maar bevat gegevens. " #. @-expanded: quota inode is visible to the user. -#: e2fsck/problem.c:948 +#: e2fsck/problem.c:970 msgid "@q @i is visible to the user. " msgstr "Quota-inode is zichtbaar voor de gebruiker. " #. @-expanded: The bad block inode looks invalid. -#: e2fsck/problem.c:953 +#: e2fsck/problem.c:975 msgid "The bad @b @i looks @n. " msgstr "De slechteblokken-inode lijkt ongeldig. " #. @-expanded: inode %i has zero length extent\n #. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b)\n -#: e2fsck/problem.c:958 +#: e2fsck/problem.c:980 msgid "" "@i %i has zero length extent\n" "\t(@n logical @b %c, physical @b %b)\n" @@ -1874,9 +1910,44 @@ msgstr "" "Inode %i heeft een 'extent' met lengte nul\n" " (ongeldig logisch blok %c, fysiek blok %b)\n" +#. @-expanded: inode %i seems to contain garbage. +#: e2fsck/problem.c:985 +#, fuzzy, c-format +msgid "@i %i seems to contain garbage. " +msgstr "Inode %i is te groot. " + +#. @-expanded: inode %i passes checks, but checksum does not match inode. +#: e2fsck/problem.c:990 +#, fuzzy, c-format +msgid "@i %i passes checks, but checksum does not match @i. " +msgstr "Controlesom van inode-bitkaart komt niet overeen met bitkaart" + +#. @-expanded: inode %i extended attribute is corrupt (allocation collision). +#: e2fsck/problem.c:995 +#, fuzzy, c-format +msgid "@i %i @a is corrupt (allocation collision). " +msgstr "" +"Blok %b met uitgebreide kenmerken is beschadigd (reserveringsoverlap). " + +#. @-expanded: inode %i extent block passes checks, but checksum does not match extent\n +#. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, len %N)\n +#: e2fsck/problem.c:1003 +#, fuzzy +msgid "" +"@i %i extent block passes checks, but checksum does not match extent\n" +"\t(logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n" +msgstr "" +"Inode %i heeft 'extents' die niet op volgorde liggen\n" +" (ongeldig logisch blok %c, fysiek blok %b, lengte %N)\n" + +#. @-expanded: inode %i extended attribute block %b passes checks, but checksum does not match block. +#: e2fsck/problem.c:1012 +msgid "@i %i @a @b %b passes checks, but checksum does not match @b. " +msgstr "" + #. @-expanded: Interior extent node level %N of inode %i:\n #. @-expanded: Logical start %b does not match logical start %c at next level. -#: e2fsck/problem.c:965 +#: e2fsck/problem.c:1019 msgid "" "Interior @x node level %N of @i %i:\n" "Logical start %b does not match logical start %c at next level. " @@ -1886,7 +1957,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: inode %i, end of extent exceeds allowed value\n #. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, len %N)\n -#: e2fsck/problem.c:971 +#: e2fsck/problem.c:1025 msgid "" "@i %i, end of extent exceeds allowed value\n" "\t(logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n" @@ -1894,20 +1965,42 @@ msgstr "" "Inode %i: einde van 'extent' overschrijdt toegestane waarde\n" " (logisch blok %c, fysiek blok %b, lengte %N)\n" +#. @-expanded: inode %i has inline data, but superblock is missing INLINE_DATA feature\n +#: e2fsck/problem.c:1030 +#, fuzzy, c-format +msgid "@i %i has inline data, but @S is missing INLINE_DATA feature\n" +msgstr "" +"Inode %i heeft extent-opmaak, maar superblok heeft EXTENTS-functievlag niet " +"gezet.\n" + +#. @-expanded: inode %i has INLINE_DATA_FL flag on filesystem without inline data support.\n +#: e2fsck/problem.c:1035 +#, fuzzy, c-format +msgid "@i %i has INLINE_DATA_FL flag on @f without inline data support.\n" +msgstr "" +"Inode %i heeft de 'INDEX_FL'-vlag gezet op een bestandssysteem zonder " +"'htree'-ondersteuning.\n" + +#. @-expanded: inode %i block %b conflicts with critical metadata, skipping block checks.\n +#: e2fsck/problem.c:1043 +msgid "" +"@i %i block %b conflicts with critical metadata, skipping block checks.\n" +msgstr "" + #. @-expanded: directory inode %i block %b should be at block %c. -#: e2fsck/problem.c:977 +#: e2fsck/problem.c:1048 msgid "@d @i %i @b %b should be at @b %c. " msgstr "In map-inode %i zou blok %b blok %c moeten zijn. " #. @-expanded: directory inode %i has extent marked uninitialized at block %c. -#: e2fsck/problem.c:982 +#: e2fsck/problem.c:1053 #, c-format msgid "@d @i %i has @x marked uninitialized at @b %c. " msgstr "Map-inode %i bevat een ongeïnitialiseerde extent in blok %c. " #. @-expanded: inode %i logical block %b (physical block %c) violates cluster allocation rules.\n #. @-expanded: Will fix in pass 1B.\n -#: e2fsck/problem.c:987 +#: e2fsck/problem.c:1058 msgid "" "@i %i logical @b %b (physical @b %c) violates cluster allocation rules.\n" "Will fix in pass 1B.\n" @@ -1916,10 +2009,101 @@ msgstr "" "clusterreserveringsregels.\n" "Zal worden gerepareerd in stap 1B.\n" +#. @-expanded: inode %i has INLINE_DATA_FL flag but extended attribute not found. +#: e2fsck/problem.c:1063 +#, fuzzy, c-format +msgid "@i %i has INLINE_DATA_FL flag but @a not found. " +msgstr "Inode %i heeft de 'INDEX_FL'-vlag gezet maar het is geen map.\n" + +#. @-expanded: Special (device/socket/fifo) file (inode %i) has extents\n +#. @-expanded: or inline-data flag set. +#: e2fsck/problem.c:1068 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Special (@v/socket/fifo) file (@i %i) has extents\n" +"or inline-data flag set. " +msgstr "" +"Speciaal bestand (apparaat/socket/fifo/symlink) heeft de onveranderbaar-\n" +"of de alleen-toevoegenvlag gezet (inode %i). " + +#. @-expanded: inode %i has extent header but inline data flag is set.\n +#: e2fsck/problem.c:1074 +#, c-format +msgid "@i %i has @x header but inline data flag is set.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i seems to have inline data but extent flag is set.\n +#: e2fsck/problem.c:1079 +#, c-format +msgid "@i %i seems to have inline data but @x flag is set.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i seems to have block map but inline data and extent flags set.\n +#: e2fsck/problem.c:1084 +#, c-format +msgid "@i %i seems to have @b map but inline data and @x flags set.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i has inline data and extent flags set but i_block contains junk.\n +#: e2fsck/problem.c:1089 +#, c-format +msgid "@i %i has inline data and @x flags set but i_block contains junk.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Bad block list says the bad block list inode is bad. +#: e2fsck/problem.c:1094 +msgid "Bad block list says the bad block list @i is bad. " +msgstr "" + +#. @-expanded: error allocating extent region allocation structure. +#: e2fsck/problem.c:1099 +#, fuzzy +msgid "@A @x region allocation structure. " +msgstr "Fout tijdens reserveren van 'icount'-structuur: %m\n" + +#. @-expanded: inode %i has a duplicate extent mapping\n +#. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n +#: e2fsck/problem.c:1104 +#, fuzzy +msgid "" +"@i %i has a duplicate @x mapping\n" +"\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n" +msgstr "" +"Inode %i heeft een ongeldige 'extent'\n" +" (logisch blok %c, ongeldig fysiek blok %b, lengte %N)\n" + +#. @-expanded: error allocating memory for encrypted directory list\n +#: e2fsck/problem.c:1109 +msgid "@A memory for encrypted @d list\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i extent tree could be more shallow (%b; could be <= %c)\n +#: e2fsck/problem.c:1114 +msgid "@i %i @x tree could be more shallow (%b; could be <= %c)\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i on bigalloc filesystem cannot be block mapped. +#: e2fsck/problem.c:1119 +#, c-format +msgid "@i %i on bigalloc @f cannot be @b mapped. " +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i has corrupt extent header. +#: e2fsck/problem.c:1124 +#, fuzzy, c-format +msgid "@i %i has corrupt @x header. " +msgstr "Blok %b met uitgebreide kenmerken is beschadigd (ongeldige naam). " + +#. @-expanded: Timestamp(s) on inode %i beyond 2310-04-04 are likely pre-1970.\n +#: e2fsck/problem.c:1129 +#, c-format +msgid "Timestamp(s) on @i %i beyond 2310-04-04 are likely pre-1970.\n" +msgstr "" + #. @-expanded: \n #. @-expanded: Running additional passes to resolve blocks claimed by more than one inode...\n #. @-expanded: Pass 1B: Rescanning for multiply-claimed blocks\n -#: e2fsck/problem.c:994 +#: e2fsck/problem.c:1136 msgid "" "\n" "Running additional passes to resolve @bs claimed by more than one @i...\n" @@ -1931,49 +2115,49 @@ msgstr "" "Stap 1B: Opnieuw zoeken naar meervoudig-geclaimde blokken\n" #. @-expanded: multiply-claimed block(s) in inode %i: -#: e2fsck/problem.c:1000 +#: e2fsck/problem.c:1142 #, c-format msgid "@m @b(s) in @i %i:" msgstr "Meervoudig-geclaimd blok (of blokken) in inode %i:" -#: e2fsck/problem.c:1015 +#: e2fsck/problem.c:1157 #, c-format msgid "Error while scanning inodes (%i): %m\n" msgstr "Fout tijdens scannen van inodes (%i): %m\n" #. @-expanded: error allocating inode bitmap (inode_dup_map): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1020 +#: e2fsck/problem.c:1162 #, c-format msgid "@A @i @B (@i_dup_map): %m\n" msgstr "Fout tijdens reserveren van vervangende inode-bitkaart: %m\n" #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1025 +#: e2fsck/problem.c:1167 #, c-format msgid "Error while iterating over @bs in @i %i (%s): %m\n" msgstr "Fout tijdens langslopen van blokken van inode %i (%s): %m\n" #. @-expanded: Error adjusting refcount for extended attribute block %b (inode %i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1030 e2fsck/problem.c:1345 +#: e2fsck/problem.c:1172 e2fsck/problem.c:1534 msgid "Error adjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n" msgstr "" "Fout tijdens bijstellen van verwijzingstal van blok %b met uitgebreide " "kenmerken (inode %i): %m\n" #. @-expanded: Pass 1C: Scanning directories for inodes with multiply-claimed blocks\n -#: e2fsck/problem.c:1035 +#: e2fsck/problem.c:1182 msgid "Pass 1C: Scanning directories for @is with @m @bs\n" msgstr "" "Stap 1C: Doorzoeken van mappen naar inodes met meervoudig-geclaimde blokken\n" #. @-expanded: Pass 1D: Reconciling multiply-claimed blocks\n -#: e2fsck/problem.c:1041 +#: e2fsck/problem.c:1188 msgid "Pass 1D: Reconciling @m @bs\n" msgstr "Stap 1D: Verzoenen van meervoudig-geclaimde blokken\n" #. @-expanded: File %Q (inode #%i, mod time %IM) \n #. @-expanded: has %r multiply-claimed block(s), shared with %N file(s):\n -#: e2fsck/problem.c:1046 +#: e2fsck/problem.c:1193 msgid "" "File %Q (@i #%i, mod time %IM) \n" " has %r @m @b(s), shared with %N file(s):\n" @@ -1982,18 +2166,18 @@ msgstr "" " bevat %r meervoudig-geclaimd(e) blok(ken), gedeeld met %N bestand(en):\n" #. @-expanded: \t%Q (inode #%i, mod time %IM)\n -#: e2fsck/problem.c:1052 +#: e2fsck/problem.c:1199 msgid "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n" msgstr "\t%Q (inode %i, wijzigingstijd %IM)\n" #. @-expanded: \t\n -#: e2fsck/problem.c:1057 +#: e2fsck/problem.c:1204 msgid "\t<@f metadata>\n" msgstr "\t\n" #. @-expanded: (There are %N inodes containing multiply-claimed blocks.)\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1062 +#: e2fsck/problem.c:1209 msgid "" "(There are %N @is containing @m @bs.)\n" "\n" @@ -2003,7 +2187,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: multiply-claimed blocks already reassigned or cloned.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1067 +#: e2fsck/problem.c:1214 msgid "" "@m @bs already reassigned or cloned.\n" "\n" @@ -2011,322 +2195,354 @@ msgstr "" "Meervoudig-geclaimde blokken zijn al gekloond of opnieuw toegekend.\n" "\n" -#: e2fsck/problem.c:1080 +#: e2fsck/problem.c:1227 #, c-format msgid "Couldn't clone file: %m\n" msgstr "Kan bestand niet klonen: %m\n" +#. @-expanded: Pass 1E: Optimizing extent trees\n +#: e2fsck/problem.c:1233 +#, fuzzy +msgid "Pass 1E: Optimizing @x trees\n" +msgstr "Stap 3A: Optimalisatie van mappen\n" + +#. @-expanded: Failed to optimize extent tree %p (%i): %m\n +#: e2fsck/problem.c:1238 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to optimize @x tree %p (%i): %m\n" +msgstr "Optimaliseren van map %q (%d) is mislukt: %m\n" + +#. @-expanded: Optimizing extent trees: +#: e2fsck/problem.c:1243 +#, fuzzy +msgid "Optimizing @x trees: " +msgstr "Optimaliseren van mappen: " + +#: e2fsck/problem.c:1258 +msgid "Internal error: max extent tree depth too large (%b; expected=%c).\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i extent tree (at level %b) could be shorter. +#: e2fsck/problem.c:1263 +msgid "@i %i @x tree (at level %b) could be shorter. " +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i extent tree (at level %b) could be narrower. +#: e2fsck/problem.c:1268 +msgid "@i %i @x tree (at level %b) could be narrower. " +msgstr "" + #. @-expanded: Pass 2: Checking directory structure\n -#: e2fsck/problem.c:1086 +#: e2fsck/problem.c:1275 msgid "Pass 2: Checking @d structure\n" msgstr "Stap 2: Controle van mappenstructuur\n" #. @-expanded: invalid inode number for '.' in directory inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:1091 +#: e2fsck/problem.c:1280 #, c-format msgid "@n @i number for '.' in @d @i %i.\n" msgstr "Ongeldig inodenummer voor '.' in map-inode %i.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has invalid inode #: %Di.\n -#: e2fsck/problem.c:1096 +#: e2fsck/problem.c:1285 msgid "@E has @n @i #: %Di.\n" msgstr "@E heeft een ongeldig inodenummer: %Di.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has deleted/unused inode %Di. -#: e2fsck/problem.c:1101 +#: e2fsck/problem.c:1290 msgid "@E has @D/unused @i %Di. " msgstr "@E bevat een verwijderde of ongebruikte inode %Di. " #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to '.' -#: e2fsck/problem.c:1106 +#: e2fsck/problem.c:1295 msgid "@E @L to '.' " msgstr "@E is een koppeling naar '.' " #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) points to inode (%Di) located in a bad block.\n -#: e2fsck/problem.c:1111 +#: e2fsck/problem.c:1300 msgid "@E points to @i (%Di) located in a bad @b.\n" msgstr "@E verwijst naar een inode (%Di) in een slecht blok.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to directory %P (%Di).\n -#: e2fsck/problem.c:1116 +#: e2fsck/problem.c:1305 msgid "@E @L to @d %P (%Di).\n" msgstr "@E is een koppeling naar map %P (%Di).\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to the root inode.\n -#: e2fsck/problem.c:1121 +#: e2fsck/problem.c:1310 msgid "@E @L to the @r.\n" msgstr "@E is een koppeling naar de hoofd-inode.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has illegal characters in its name.\n -#: e2fsck/problem.c:1126 +#: e2fsck/problem.c:1315 msgid "@E has illegal characters in its name.\n" msgstr "@E bevat ongeldige tekens in de naam.\n" #. @-expanded: Missing '.' in directory inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:1131 +#: e2fsck/problem.c:1320 #, c-format msgid "Missing '.' in @d @i %i.\n" msgstr "Ontbrekende '.' in map-inode %i.\n" #. @-expanded: Missing '..' in directory inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:1136 +#: e2fsck/problem.c:1325 #, c-format msgid "Missing '..' in @d @i %i.\n" msgstr "Ontbrekende '..' in map-inode %i.\n" #. @-expanded: First entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i (%p) should be '.'\n -#: e2fsck/problem.c:1141 +#: e2fsck/problem.c:1330 msgid "First @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n" msgstr "Eerste item '%Dn' (inode=%Di) in map-inode %i (%p) moet '.' zijn.\n" #. @-expanded: Second entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i should be '..'\n -#: e2fsck/problem.c:1146 +#: e2fsck/problem.c:1335 msgid "Second @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i @s '..'\n" msgstr "Tweede item '%Dn' (inode=%Di) in map-inode %i moet '..' zijn.\n" #. @-expanded: i_faddr for inode %i (%Q) is %IF, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1151 +#: e2fsck/problem.c:1340 msgid "i_faddr @F %IF, @s zero.\n" msgstr "'i_faddr' @F is %IF, moet nul zijn.\n" #. @-expanded: i_file_acl for inode %i (%Q) is %If, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1156 +#: e2fsck/problem.c:1345 msgid "i_file_acl @F %If, @s zero.\n" msgstr "'i_file_acl' @F is %If, moet nul zijn.\n" #. @-expanded: i_dir_acl for inode %i (%Q) is %Id, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1161 +#: e2fsck/problem.c:1350 msgid "i_dir_acl @F %Id, @s zero.\n" msgstr "'i_dir_acl' @F is %Id, moet nul zijn.\n" #. @-expanded: i_frag for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1166 +#: e2fsck/problem.c:1355 msgid "i_frag @F %N, @s zero.\n" msgstr "'i_frag' @F is %N, moet nul zijn.\n" #. @-expanded: i_fsize for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1171 +#: e2fsck/problem.c:1360 msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n" msgstr "'i_fsize' @F is %N, moet nul zijn.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) has invalid mode (%Im).\n -#: e2fsck/problem.c:1176 +#: e2fsck/problem.c:1365 msgid "@i %i (%Q) has @n mode (%Im).\n" msgstr "Inode %i (%Q) heeft een ongeldige modus (%Im).\n" #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory corrupted\n -#: e2fsck/problem.c:1181 +#: e2fsck/problem.c:1370 msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d corrupted\n" msgstr "Map-inode %i, %B, positie %N: map is beschadigd\n" #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: filename too long\n -#: e2fsck/problem.c:1186 +#: e2fsck/problem.c:1375 msgid "@d @i %i, %B, offset %N: filename too long\n" msgstr "Map-inode %i, %B, positie %N: bestandsnaam is te lang\n" #. @-expanded: directory inode %i has an unallocated %B. -#: e2fsck/problem.c:1191 +#: e2fsck/problem.c:1380 msgid "@d @i %i has an unallocated %B. " msgstr "Map-inode %i bevat een ongereserveerd %B. " #. @-expanded: '.' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n -#: e2fsck/problem.c:1196 +#: e2fsck/problem.c:1385 #, c-format msgid "'.' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n" msgstr "Item '.' in map-inode %i eindigt niet op NULL.\n" #. @-expanded: '..' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n -#: e2fsck/problem.c:1201 +#: e2fsck/problem.c:1390 #, c-format msgid "'..' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n" msgstr "Item '..' in map-inode %i eindigt niet op NULL.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal character device.\n -#: e2fsck/problem.c:1206 +#: e2fsck/problem.c:1395 msgid "@i %i (%Q) is an @I character @v.\n" msgstr "Inode %i (%Q) is een ongeldig byte-apparaat.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal block device.\n -#: e2fsck/problem.c:1211 +#: e2fsck/problem.c:1400 msgid "@i %i (%Q) is an @I @b @v.\n" msgstr "Inode %i (%Q) is een ongeldig blok-apparaat.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '.' entry.\n -#: e2fsck/problem.c:1216 +#: e2fsck/problem.c:1405 msgid "@E is duplicate '.' @e.\n" msgstr "@E is een duplicaat-'.'-item.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '..' entry.\n -#: e2fsck/problem.c:1221 +#: e2fsck/problem.c:1410 msgid "@E is duplicate '..' @e.\n" msgstr "@E is een duplicaat-'..'-item.\n" -#: e2fsck/problem.c:1226 e2fsck/problem.c:1526 +#: e2fsck/problem.c:1415 e2fsck/problem.c:1750 #, c-format msgid "Internal error: couldn't find dir_info for %i.\n" msgstr "**Interne programmafout**: kan 'dir_info' voor %i niet vinden.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has rec_len of %Dr, should be %N.\n -#: e2fsck/problem.c:1231 +#: e2fsck/problem.c:1420 msgid "@E has rec_len of %Dr, @s %N.\n" msgstr "@E heeft een 'rec_len' van %Dr, zou %N moeten zijn.\n" #. @-expanded: error allocating icount structure: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1236 +#: e2fsck/problem.c:1425 #, c-format msgid "@A icount structure: %m\n" msgstr "Fout tijdens reserveren van 'icount'-structuur: %m\n" #. @-expanded: Error iterating over directory blocks: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1241 +#: e2fsck/problem.c:1430 #, c-format msgid "Error iterating over @d @bs: %m\n" msgstr "Fout tijdens langslopen van mapblokken: %m\n" #. @-expanded: Error reading directory block %b (inode %i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1246 +#: e2fsck/problem.c:1435 msgid "Error reading @d @b %b (@i %i): %m\n" msgstr "Fout tijdens lezen van mapblok %b (inode %i): %m\n" #. @-expanded: Error writing directory block %b (inode %i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1251 +#: e2fsck/problem.c:1440 msgid "Error writing @d @b %b (@i %i): %m\n" msgstr "Fout tijdens schrijven van mapblok %b (inode %i): %m\n" #. @-expanded: error allocating new directory block for inode %i (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1256 +#: e2fsck/problem.c:1445 #, c-format msgid "@A new @d @b for @i %i (%s): %m\n" msgstr "Fout tijdens reserveren van nieuw mapblok voor inode %i (%s): %m\n" #. @-expanded: Error deallocating inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1261 +#: e2fsck/problem.c:1450 #, c-format msgid "Error deallocating @i %i: %m\n" msgstr "Fout tijdens vrijgeven van inode %i: %m\n" #. @-expanded: directory entry for '.' in %p (%i) is big.\n -#: e2fsck/problem.c:1266 +#: e2fsck/problem.c:1455 #, c-format msgid "@d @e for '.' in %p (%i) is big.\n" msgstr "Mapitem voor '.' in %p (%i) is groot.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal FIFO.\n -#: e2fsck/problem.c:1271 +#: e2fsck/problem.c:1460 msgid "@i %i (%Q) is an @I FIFO.\n" msgstr "Inode %i (%Q) is een ongeldige FIFO.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal socket.\n -#: e2fsck/problem.c:1276 +#: e2fsck/problem.c:1465 msgid "@i %i (%Q) is an @I socket.\n" msgstr "Inode %i (%Q) is een ongeldige socket.\n" #. @-expanded: Setting filetype for entry '%Dn' in %p (%i) to %N.\n -#: e2fsck/problem.c:1281 +#: e2fsck/problem.c:1470 msgid "Setting filetype for @E to %N.\n" msgstr "Bestandstype van @E wordt op %N gezet.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n -#: e2fsck/problem.c:1286 +#: e2fsck/problem.c:1475 msgid "@E has an incorrect filetype (was %Dt, @s %N).\n" msgstr "@E heeft een ongeldig bestandstype (%Dt, zou %N moeten zijn).\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has filetype set.\n -#: e2fsck/problem.c:1291 +#: e2fsck/problem.c:1480 msgid "@E has filetype set.\n" msgstr "@E heeft een ingevuld bestandstype.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a zero-length name.\n -#: e2fsck/problem.c:1296 +#: e2fsck/problem.c:1485 msgid "@E has a @z name.\n" msgstr "@E heeft een naam met lengte nul.\n" #. @-expanded: Symlink %Q (inode #%i) is invalid.\n -#: e2fsck/problem.c:1301 +#: e2fsck/problem.c:1490 msgid "Symlink %Q (@i #%i) is @n.\n" msgstr "Symbolische koppeling %Q (inode %i) is ongeldig.\n" #. @-expanded: extended attribute block for inode %i (%Q) is invalid (%If).\n -#: e2fsck/problem.c:1306 +#: e2fsck/problem.c:1495 msgid "@a @b @F @n (%If).\n" msgstr "Blok van uitgebreide kenmerken @F is ongeldig (%If).\n" #. @-expanded: filesystem contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in superblock.\n -#: e2fsck/problem.c:1311 +#: e2fsck/problem.c:1500 msgid "@f contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in @S.\n" msgstr "" "Bestandssysteem bevat grote bestanden, maar heeft in het superblok niet de " "'large-file'-vlag gezet.\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B not referenced\n -#: e2fsck/problem.c:1316 +#: e2fsck/problem.c:1505 msgid "@p @h %d: %B not referenced\n" msgstr "Probleem in 'htree'-map-inode %d: naar %B wordt niet verwezen.\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B referenced twice\n -#: e2fsck/problem.c:1321 +#: e2fsck/problem.c:1510 msgid "@p @h %d: %B referenced twice\n" msgstr "Probleem in 'htree'-map-inode %d: naar %B wordt twee keer verwezen.\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad min hash\n -#: e2fsck/problem.c:1326 +#: e2fsck/problem.c:1515 msgid "@p @h %d: %B has bad min hash\n" msgstr "" "Probleem in 'htree'-map-inode %d: %B heeft een ongeldige minimum hash.\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad max hash\n -#: e2fsck/problem.c:1331 +#: e2fsck/problem.c:1520 msgid "@p @h %d: %B has bad max hash\n" msgstr "" "Probleem in 'htree'-map-inode %d: %B heeft een ongeldige maximum hash.\n" #. @-expanded: invalid HTREE directory inode %d (%q). -#: e2fsck/problem.c:1336 +#: e2fsck/problem.c:1525 msgid "@n @h %d (%q). " msgstr "Ongeldige 'htree'-map-inode %d (%q). " #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d (%q): bad block number %b.\n -#: e2fsck/problem.c:1340 +#: e2fsck/problem.c:1529 msgid "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n" msgstr "Probleem in 'htree'-map-inode %d (%q): ongeldig bloknummer %b.\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:1350 +#: e2fsck/problem.c:1539 #, c-format msgid "@p @h %d: root node is @n\n" msgstr "Probleem in 'htree'-map-inode %d: de wortelknoop is ongeldig.\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid limit (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:1355 +#: e2fsck/problem.c:1544 msgid "@p @h %d: %B has @n limit (%N)\n" msgstr "" "Probleem in 'htree'-map-inode %d: %B heeft een ongeldige limiet (%N).\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid count (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:1360 +#: e2fsck/problem.c:1549 msgid "@p @h %d: %B has @n count (%N)\n" msgstr "Probleem in 'htree'-map-inode %d: %B heeft een ongeldig aantal (%N).\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has an unordered hash table\n -#: e2fsck/problem.c:1365 +#: e2fsck/problem.c:1554 msgid "@p @h %d: %B has an unordered hash table\n" msgstr "" "Probleem in 'htree'-map-inode %d: %B heeft een ongeordende hash-tabel.\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid depth (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:1370 +#: e2fsck/problem.c:1559 msgid "@p @h %d: %B has @n depth (%N)\n" msgstr "" "Probleem in 'htree'-map-inode %d: %B heeft een ongeldige diepte (%N).\n" #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' in %p (%i) found. -#: e2fsck/problem.c:1375 +#: e2fsck/problem.c:1564 msgid "Duplicate @E found. " msgstr "Dubbel item '%Dn' in %p (%i) gevonden. " #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a non-unique filename.\n #. @-expanded: Rename to %s -#: e2fsck/problem.c:1380 +#: e2fsck/problem.c:1569 #, no-c-format msgid "" "@E has a non-unique filename.\n" @@ -2338,7 +2554,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' found.\n #. @-expanded: \tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1385 +#: e2fsck/problem.c:1574 msgid "" "Duplicate @e '%Dn' found.\n" "\tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n" @@ -2349,121 +2565,160 @@ msgstr "" "\n" #. @-expanded: i_blocks_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1390 +#: e2fsck/problem.c:1579 msgid "i_blocks_hi @F %N, @s zero.\n" msgstr "'i_blocks_hi' @F is %N, moet nul zijn.\n" #. @-expanded: Unexpected block in HTREE directory inode %d (%q).\n -#: e2fsck/problem.c:1395 +#: e2fsck/problem.c:1584 msgid "Unexpected @b in @h %d (%q).\n" msgstr "Onverwacht blok in 'htree'-map-inode %d (%q)\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di in group %g where _INODE_UNINIT is set.\n -#: e2fsck/problem.c:1399 +#: e2fsck/problem.c:1588 msgid "@E references @i %Di in @g %g where _INODE_UNINIT is set.\n" msgstr "" "@E verwijst naar inode %Di in groep %g die gemarkeerd is als _INODE_UNINIT.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di found in group %g's unused inodes area.\n -#: e2fsck/problem.c:1404 +#: e2fsck/problem.c:1593 msgid "@E references @i %Di found in @g %g's unused inodes area.\n" msgstr "" "@E verwijst naar inode %Di in het gebied met ongebruikte inodes van groep " "%g.\n" #. @-expanded: i_file_acl_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1409 +#: e2fsck/problem.c:1598 msgid "i_file_acl_hi @F %N, @s zero.\n" msgstr "'i_file_acl' @F is %N, moet nul zijn.\n" +#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node fails checksum.\n +#: e2fsck/problem.c:1603 +#, fuzzy, c-format +msgid "@p @h %d: root node fails checksum.\n" +msgstr "Probleem in 'htree'-map-inode %d: de wortelknoop is ongeldig.\n" + +#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: internal node fails checksum.\n +#: e2fsck/problem.c:1608 +#, fuzzy, c-format +msgid "@p @h %d: internal node fails checksum.\n" +msgstr "Probleem in 'htree'-map-inode %d: de wortelknoop is ongeldig.\n" + +#. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory has no checksum.\n +#: e2fsck/problem.c:1613 +#, fuzzy +msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d has no checksum.\n" +msgstr "Map-inode %i, %B, positie %N: map is beschadigd\n" + +#. @-expanded: directory inode %i, %B: directory passes checks but fails checksum.\n +#: e2fsck/problem.c:1618 +msgid "@d @i %i, %B: @d passes checks but fails checksum.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Inline directory inode %i size (%N) must be a multiple of 4.\n +#: e2fsck/problem.c:1623 +msgid "Inline @d @i %i size (%N) must be a multiple of 4.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Fixing size of inline directory inode %i failed.\n +#: e2fsck/problem.c:1628 +#, c-format +msgid "Fixing size of inline @d @i %i failed.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Encrypted entry '%Dn' in %p (%i) is too short.\n +#: e2fsck/problem.c:1633 +msgid "Encrypted @E is too short.\n" +msgstr "" + #. @-expanded: Pass 3: Checking directory connectivity\n -#: e2fsck/problem.c:1416 +#: e2fsck/problem.c:1640 msgid "Pass 3: Checking @d connectivity\n" msgstr "Stap 3: Controle van verbindingen tussen mappen\n" #. @-expanded: root inode not allocated. -#: e2fsck/problem.c:1421 +#: e2fsck/problem.c:1645 msgid "@r not allocated. " msgstr "Hoofd-inode is niet gereserveerd. " #. @-expanded: No room in lost+found directory. -#: e2fsck/problem.c:1426 +#: e2fsck/problem.c:1650 msgid "No room in @l @d. " msgstr "Geen ruimte meer in /lost+found. " #. @-expanded: Unconnected directory inode %i (%p)\n -#: e2fsck/problem.c:1431 +#: e2fsck/problem.c:1655 #, c-format msgid "Unconnected @d @i %i (%p)\n" msgstr "Onverbonden map-inode %i (%p)\n" #. @-expanded: /lost+found not found. -#: e2fsck/problem.c:1436 +#: e2fsck/problem.c:1660 msgid "/@l not found. " msgstr "/lost+found niet gevonden. " #. @-expanded: '..' in %Q (%i) is %P (%j), should be %q (%d).\n -#: e2fsck/problem.c:1441 +#: e2fsck/problem.c:1665 msgid "'..' in %Q (%i) is %P (%j), @s %q (%d).\n" msgstr "'..' in %Q (%i) is %P (%j), moet %q (%d) zijn.\n" #. @-expanded: Bad or non-existent /lost+found. Cannot reconnect.\n -#: e2fsck/problem.c:1446 +#: e2fsck/problem.c:1670 msgid "Bad or non-existent /@l. Cannot reconnect.\n" msgstr "" "Beschadigde of niet-bestaande /lost+found. Kan inode niet herverbinden.\n" #. @-expanded: Could not expand /lost+found: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1451 +#: e2fsck/problem.c:1675 #, c-format msgid "Could not expand /@l: %m\n" msgstr "Kan /lost+found niet uitbreiden: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1456 +#: e2fsck/problem.c:1680 #, c-format msgid "Could not reconnect %i: %m\n" msgstr "Kan inode %i niet herverbinden: %m\n" #. @-expanded: Error while trying to find /lost+found: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1461 +#: e2fsck/problem.c:1685 #, c-format msgid "Error while trying to find /@l: %m\n" msgstr "Fout tijdens zoeken van /lost+found: %m\n" #. @-expanded: ext2fs_new_block: %m while trying to create /lost+found directory\n -#: e2fsck/problem.c:1466 +#: e2fsck/problem.c:1690 #, c-format msgid "ext2fs_new_@b: %m while trying to create /@l @d\n" msgstr "ext2fs_new_block(): %m tijdens maken van /lost+found\n" #. @-expanded: ext2fs_new_inode: %m while trying to create /lost+found directory\n -#: e2fsck/problem.c:1471 +#: e2fsck/problem.c:1695 #, c-format msgid "ext2fs_new_@i: %m while trying to create /@l @d\n" msgstr "ext2fs_new_inode(): %m tijdens maken van /lost+found\n" #. @-expanded: ext2fs_new_dir_block: %m while creating new directory block\n -#: e2fsck/problem.c:1476 +#: e2fsck/problem.c:1700 #, c-format msgid "ext2fs_new_dir_@b: %m while creating new @d @b\n" msgstr "ext2fs_new_dir_block(): %m tijdens maken van nieuw mapblok\n" #. @-expanded: ext2fs_write_dir_block: %m while writing the directory block for /lost+found\n -#: e2fsck/problem.c:1481 +#: e2fsck/problem.c:1705 #, c-format msgid "ext2fs_write_dir_@b: %m while writing the @d @b for /@l\n" msgstr "" "ext2fs_write_dir_block(): %m tijdens maken van mapblok voor /lost+found\n" #. @-expanded: Error while adjusting inode count on inode %i\n -#: e2fsck/problem.c:1486 +#: e2fsck/problem.c:1710 #, c-format msgid "Error while adjusting @i count on @i %i\n" msgstr "Fout tijdens bijwerken van inodetal van inode %i.\n" #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: %m\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1491 +#: e2fsck/problem.c:1715 #, c-format msgid "" "Couldn't fix parent of @i %i: %m\n" @@ -2474,7 +2729,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: Couldn't find parent directory entry\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1496 +#: e2fsck/problem.c:1720 #, c-format msgid "" "Couldn't fix parent of @i %i: Couldn't find parent @d @e\n" @@ -2485,75 +2740,104 @@ msgstr "" "\n" #. @-expanded: Error creating root directory (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1506 +#: e2fsck/problem.c:1730 #, c-format msgid "Error creating root @d (%s): %m\n" msgstr "Fout tijdens maken van hoofdmap (%s): %m\n" #. @-expanded: Error creating /lost+found directory (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1511 +#: e2fsck/problem.c:1735 #, c-format msgid "Error creating /@l @d (%s): %m\n" msgstr "Fout tijdens maken van /lost+found-map (%s): %m\n" #. @-expanded: root inode is not a directory; aborting.\n -#: e2fsck/problem.c:1516 +#: e2fsck/problem.c:1740 msgid "@r is not a @d; aborting.\n" msgstr "De hoofd-inode is geen map. Gestopt.\n" #. @-expanded: Cannot proceed without a root inode.\n -#: e2fsck/problem.c:1521 +#: e2fsck/problem.c:1745 msgid "Cannot proceed without a @r.\n" msgstr "Kan niet verder zonder een hoofd-inode.\n" #. @-expanded: /lost+found is not a directory (ino=%i)\n -#: e2fsck/problem.c:1531 +#: e2fsck/problem.c:1755 #, c-format msgid "/@l is not a @d (ino=%i)\n" msgstr "/lost+found (inode %i) is geen map\n" -#: e2fsck/problem.c:1538 +#. @-expanded: /lost+found has inline data\n +#: e2fsck/problem.c:1760 +msgid "/@l has inline data\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Cannot allocate space for /lost+found.\n +#. @-expanded: Place lost files in root directory instead +#: e2fsck/problem.c:1765 +msgid "" +"Cannot allocate space for /@l.\n" +"Place lost files in root directory instead" +msgstr "" + +#. @-expanded: Insufficient space to recover lost files!\n +#. @-expanded: Move data off the filesystem and re-run e2fsck.\n +#. @-expanded: \n +#: e2fsck/problem.c:1770 +msgid "" +"Insufficient space to recover lost files!\n" +"Move data off the @f and re-run e2fsck.\n" +"\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: /lost+found is encrypted\n +#: e2fsck/problem.c:1775 +#, fuzzy +msgid "/@l is encrypted\n" +msgstr "Image (%s) is versleuteld.\n" + +#: e2fsck/problem.c:1782 msgid "Pass 3A: Optimizing directories\n" msgstr "Stap 3A: Optimalisatie van mappen\n" -#: e2fsck/problem.c:1543 +#: e2fsck/problem.c:1787 #, c-format msgid "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m\n" msgstr "Maken van 'dirs_to_hash-iterator' is mislukt: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1548 +#: e2fsck/problem.c:1792 msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m\n" msgstr "Optimaliseren van map %q (%d) is mislukt: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1553 +#: e2fsck/problem.c:1797 msgid "Optimizing directories: " msgstr "Optimaliseren van mappen: " -#: e2fsck/problem.c:1570 +#: e2fsck/problem.c:1814 msgid "Pass 4: Checking reference counts\n" msgstr "Stap 4: Controle van verwijzingsaantallen\n" #. @-expanded: unattached zero-length inode %i. -#: e2fsck/problem.c:1575 +#: e2fsck/problem.c:1819 #, c-format msgid "@u @z @i %i. " msgstr "Onverbonden inode %i met lengte nul. " #. @-expanded: unattached inode %i\n -#: e2fsck/problem.c:1580 +#: e2fsck/problem.c:1824 #, c-format msgid "@u @i %i\n" msgstr "Onverbonden inode %i.\n" #. @-expanded: inode %i ref count is %Il, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:1585 +#: e2fsck/problem.c:1829 msgid "@i %i ref count is %Il, @s %N. " msgstr "Verwijzingsaantal van inode %i is %Il, zou %N moeten zijn. " #. @-expanded: WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n #. @-expanded: \tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n #. @-expanded: inode_link_info[%i] is %N, inode.i_links_count is %Il. They should be the same!\n -#: e2fsck/problem.c:1589 +#: e2fsck/problem.c:1833 msgid "" "WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n" "\tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n" @@ -2566,58 +2850,58 @@ msgstr "" "Deze horen hetzelfde te zijn!\n" #. @-expanded: Pass 5: Checking group summary information\n -#: e2fsck/problem.c:1599 +#: e2fsck/problem.c:1843 msgid "Pass 5: Checking @g summary information\n" msgstr "Stap 5: Controle van groepssamenvattingen\n" #. @-expanded: Padding at end of inode bitmap is not set. -#: e2fsck/problem.c:1604 +#: e2fsck/problem.c:1848 msgid "Padding at end of @i @B is not set. " msgstr "Opvulling aan het eind van inode-bitkaart is niet gezet. " #. @-expanded: Padding at end of block bitmap is not set. -#: e2fsck/problem.c:1609 +#: e2fsck/problem.c:1853 msgid "Padding at end of @b @B is not set. " msgstr "Opvulling aan het eind van blok-bitkaart is niet gezet. " #. @-expanded: block bitmap differences: -#: e2fsck/problem.c:1614 +#: e2fsck/problem.c:1858 msgid "@b @B differences: " msgstr "Blok-bitkaart-verschillen: " #. @-expanded: inode bitmap differences: -#: e2fsck/problem.c:1634 +#: e2fsck/problem.c:1878 msgid "@i @B differences: " msgstr "Inode-bitkaart-verschillen: " #. @-expanded: Free inodes count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n -#: e2fsck/problem.c:1654 +#: e2fsck/problem.c:1898 msgid "Free @is count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n" msgstr "Verkeerd aantal vrije inodes voor groep #%g (%i, geteld=%j).\n" #. @-expanded: Directories count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n -#: e2fsck/problem.c:1659 +#: e2fsck/problem.c:1903 msgid "Directories count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n" msgstr "Verkeerd aantal mappen voor groep #%g (%i, geteld=%j).\n" #. @-expanded: Free inodes count wrong (%i, counted=%j).\n -#: e2fsck/problem.c:1664 +#: e2fsck/problem.c:1908 msgid "Free @is count wrong (%i, counted=%j).\n" msgstr "Verkeerd aantal inodes (%i, geteld=%j).\n" #. @-expanded: Free blocks count wrong for group #%g (%b, counted=%c).\n -#: e2fsck/problem.c:1669 +#: e2fsck/problem.c:1913 msgid "Free @bs count wrong for @g #%g (%b, counted=%c).\n" msgstr "Verkeerd aantal blokken voor groep #%g (%b, geteld=%c).\n" #. @-expanded: Free blocks count wrong (%b, counted=%c).\n -#: e2fsck/problem.c:1674 +#: e2fsck/problem.c:1918 msgid "Free @bs count wrong (%b, counted=%c).\n" msgstr "Verkeerd aantal blokken (%b, geteld=%c).\n" #. @-expanded: PROGRAMMING ERROR: filesystem (#%N) bitmap endpoints (%b, %c) don't match calculated bitmap #. @-expanded: endpoints (%i, %j)\n -#: e2fsck/problem.c:1679 +#: e2fsck/problem.c:1923 msgid "" "PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B " "endpoints (%i, %j)\n" @@ -2625,24 +2909,24 @@ msgstr "" "PROGRAMMAFOUT in e2fsck: in bestandssysteem %N komen de bitkaart-eindpunten " "(%b, %c) niet overeen met de berekende eindpunten (%i, %j)\n" -#: e2fsck/problem.c:1685 +#: e2fsck/problem.c:1929 msgid "Internal error: fudging end of bitmap (%N)\n" msgstr "**Interne programmafout**: einde van bitmap is gefoezeld (%N)\n" #. @-expanded: Error copying in replacement inode bitmap: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1690 +#: e2fsck/problem.c:1934 #, c-format msgid "Error copying in replacement @i @B: %m\n" msgstr "Fout tijdens kopiëren naar vervangende inode-bitkaart: %m\n" #. @-expanded: Error copying in replacement block bitmap: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1695 +#: e2fsck/problem.c:1939 #, c-format msgid "Error copying in replacement @b @B: %m\n" msgstr "Fout tijdens kopiëren naar vervangende blok-bitkaart: %m\n" #. @-expanded: group %g block(s) in use but group is marked BLOCK_UNINIT\n -#: e2fsck/problem.c:1720 +#: e2fsck/problem.c:1964 #, c-format msgid "@g %g @b(s) in use but @g is marked BLOCK_UNINIT\n" msgstr "" @@ -2650,46 +2934,62 @@ msgstr "" "BLOCK_UNINIT\n" #. @-expanded: group %g inode(s) in use but group is marked INODE_UNINIT\n -#: e2fsck/problem.c:1725 +#: e2fsck/problem.c:1969 #, c-format msgid "@g %g @i(s) in use but @g is marked INODE_UNINIT\n" msgstr "" "Inode(s) van groep %g in gebruik, maar groep is gemarkeerd als INODE_UNINIT\n" +#. @-expanded: group %g inode bitmap does not match checksum.\n +#: e2fsck/problem.c:1974 +#, c-format +msgid "@g %g @i @B does not match checksum.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: group %g block bitmap does not match checksum.\n +#: e2fsck/problem.c:1979 +#, c-format +msgid "@g %g @b @B does not match checksum.\n" +msgstr "" + #. @-expanded: Recreate journal -#: e2fsck/problem.c:1732 +#: e2fsck/problem.c:1986 msgid "Recreate @j" msgstr "Journal heraanmaken" -#: e2fsck/problem.c:1737 +#: e2fsck/problem.c:1991 msgid "Update quota info for quota type %N" msgstr "Quota-informatie bijwerken voor quotatype %N" #. @-expanded: Error setting block group checksum info: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1742 +#: e2fsck/problem.c:1996 #, c-format msgid "Error setting @b @g checksum info: %m\n" msgstr "Fout bij instellen van blokgroepcontrolesominformatie: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1747 +#: e2fsck/problem.c:2001 #, c-format msgid "Error writing file system info: %m\n" msgstr "Fout bij schrijven van bestandssysteeminformatie: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1752 +#: e2fsck/problem.c:2006 #, c-format msgid "Error flushing writes to storage device: %m\n" msgstr "Fout bij wegschrijven van buffers naar opslagapparaat: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1871 +#: e2fsck/problem.c:2127 #, c-format msgid "Unhandled error code (0x%x)!\n" msgstr "Onbekende foutcode (0x%x)!\n" -#: e2fsck/problem.c:1996 e2fsck/problem.c:2000 +#: e2fsck/problem.c:2252 e2fsck/problem.c:2256 msgid "IGNORED" msgstr "GENEGEERD" +#: e2fsck/quota.c:33 e2fsck/quota.c:46 +msgid "in move_quota_inode" +msgstr "" + #: e2fsck/scantest.c:79 #, c-format msgid "Memory used: %d, elapsed time: %6.3f/%6.3f/%6.3f\n" @@ -2726,13 +3026,13 @@ msgstr "Afkappen van" msgid "Clearing" msgstr "Wissen van" -#: e2fsck/unix.c:74 -#, c-format +#: e2fsck/unix.c:76 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-panyrcdfvtDFV] [-b superblock] [-B blocksize]\n" "\t\t[-I inode_buffer_blocks] [-P process_inode_size]\n" "\t\t[-l|-L bad_blocks_file] [-C fd] [-j external_journal]\n" -"\t\t[-E extended-options] device\n" +"\t\t[-E extended-options] [-z undo_file] device\n" msgstr "" "Gebruik: %s [-cdfknptvyDFV] [-b superblok] [-B blokgrootte]\n" " [-C bestandsdescriptor] [-E uitgebreide_opties]\n" @@ -2740,7 +3040,7 @@ msgstr "" " [-j extern_journal] [-P procesinode-grootte]\n" " apparaat\n" -#: e2fsck/unix.c:80 +#: e2fsck/unix.c:82 msgid "" "\n" "Emergency help:\n" @@ -2759,7 +3059,8 @@ msgstr "" " -c Op slechte blokken controleren en deze aan lijst toevoegen.\n" " -f Een controle afdwingen, ook als het bestandssysteem schoon is.\n" -#: e2fsck/unix.c:86 +#: e2fsck/unix.c:88 +#, fuzzy msgid "" " -v Be verbose\n" " -b superblock Use alternative superblock\n" @@ -2767,6 +3068,7 @@ msgid "" " -j external_journal Set location of the external journal\n" " -l bad_blocks_file Add to badblocks list\n" " -L bad_blocks_file Set badblocks list\n" +" -z undo_file Create an undo file\n" msgstr "" " -v Gedetailleerde uitvoer produceren.\n" " -b superblok Dit superblok gebruiken.\n" @@ -2776,13 +3078,13 @@ msgstr "" "toevoegen.\n" " -L slechteblokkenbestand Deze slechteblokkenlijst gebruiken.\n" -#: e2fsck/unix.c:131 +#: e2fsck/unix.c:134 #, c-format msgid "%s: %u/%u files (%0d.%d%% non-contiguous), %llu/%llu blocks\n" msgstr "" "%s: %u/%u bestanden (%0d.%d%% niet-aaneengesloten), %llu/%llu blokken\n" -#: e2fsck/unix.c:157 +#: e2fsck/unix.c:160 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2797,53 +3099,53 @@ msgstr[1] "" "\n" "%12u inodes gebruikt (%2.2f%% van %u)\n" -#: e2fsck/unix.c:161 +#: e2fsck/unix.c:164 #, c-format msgid "%12u non-contiguous file (%0d.%d%%)\n" msgid_plural "%12u non-contiguous files (%0d.%d%%)\n" msgstr[0] "%12u niet-aaneengesloten bestand (%0d.%d%%)\n" msgstr[1] "%12u niet-aaneengesloten bestanden (%0d.%d%%)\n" -#: e2fsck/unix.c:166 +#: e2fsck/unix.c:169 #, c-format msgid "%12u non-contiguous directory (%0d.%d%%)\n" msgid_plural "%12u non-contiguous directories (%0d.%d%%)\n" msgstr[0] "%12u niet-aaneengesloten map (%0d.%d%%)\n" msgstr[1] "%12u niet-aaneengesloten mappen (%0d.%d%%)\n" -#: e2fsck/unix.c:171 +#: e2fsck/unix.c:174 #, c-format msgid " # of inodes with ind/dind/tind blocks: %u/%u/%u\n" msgstr "" " aantal inodes met indirecte blokken: %u enkel, %u dubbel, %u " "triple\n" -#: e2fsck/unix.c:179 +#: e2fsck/unix.c:182 msgid " Extent depth histogram: " msgstr " Extents-dieptehistogram: " -#: e2fsck/unix.c:188 +#: e2fsck/unix.c:191 #, c-format msgid "%12llu block used (%2.2f%%, out of %llu)\n" msgid_plural "%12llu blocks used (%2.2f%%, out of %llu)\n" msgstr[0] "%12llu blok gebruikt (%2.2f%% van %llu)\n" msgstr[1] "%12llu blokken gebruikt (%2.2f%% van %llu)\n" -#: e2fsck/unix.c:192 +#: e2fsck/unix.c:195 #, c-format msgid "%12u bad block\n" msgid_plural "%12u bad blocks\n" msgstr[0] "%12u slecht blok\n" msgstr[1] "%12u slechte blokken\n" -#: e2fsck/unix.c:194 +#: e2fsck/unix.c:197 #, c-format msgid "%12u large file\n" msgid_plural "%12u large files\n" msgstr[0] "%12u groot bestand\n" msgstr[1] "%12u grote bestanden\n" -#: e2fsck/unix.c:196 +#: e2fsck/unix.c:199 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2858,96 +3160,96 @@ msgstr[1] "" "\n" "%12u normale bestanden\n" -#: e2fsck/unix.c:198 +#: e2fsck/unix.c:201 #, c-format msgid "%12u directory\n" msgid_plural "%12u directories\n" msgstr[0] "%12u map\n" msgstr[1] "%12u mappen\n" -#: e2fsck/unix.c:200 +#: e2fsck/unix.c:203 #, c-format msgid "%12u character device file\n" msgid_plural "%12u character device files\n" msgstr[0] "%12u byte-apparaat\n" msgstr[1] "%12u byte-apparaten\n" -#: e2fsck/unix.c:203 +#: e2fsck/unix.c:206 #, c-format msgid "%12u block device file\n" msgid_plural "%12u block device files\n" msgstr[0] "%12u blok-apparaat\n" msgstr[1] "%12u blok-apparaten\n" -#: e2fsck/unix.c:205 +#: e2fsck/unix.c:208 #, c-format msgid "%12u fifo\n" msgid_plural "%12u fifos\n" msgstr[0] "%12u fifo\n" msgstr[1] "%12u fifo's\n" -#: e2fsck/unix.c:207 +#: e2fsck/unix.c:210 #, c-format msgid "%12u link\n" msgid_plural "%12u links\n" msgstr[0] "%12u koppeling\n" msgstr[1] "%12u koppelingen\n" -#: e2fsck/unix.c:209 +#: e2fsck/unix.c:212 #, c-format msgid "%12u symbolic link" msgid_plural "%12u symbolic links" msgstr[0] "%12u symbolische koppeling" msgstr[1] "%12u symbolische koppelingen" -#: e2fsck/unix.c:211 +#: e2fsck/unix.c:214 #, c-format msgid " (%u fast symbolic link)\n" msgid_plural " (%u fast symbolic links)\n" msgstr[0] " (%u snelle koppeling)\n" msgstr[1] " (%u snelle koppelingen)\n" -#: e2fsck/unix.c:215 +#: e2fsck/unix.c:218 #, c-format msgid "%12u socket\n" msgid_plural "%12u sockets\n" msgstr[0] "%12u socket\n" msgstr[1] "%12u sockets\n" -#: e2fsck/unix.c:219 +#: e2fsck/unix.c:222 #, c-format msgid "%12u file\n" msgid_plural "%12u files\n" msgstr[0] "%12u bestand\n" msgstr[1] "%12u bestanden\n" -#: e2fsck/unix.c:232 misc/badblocks.c:993 misc/tune2fs.c:2122 misc/util.c:316 -#: resize/main.c:261 +#: e2fsck/unix.c:235 misc/badblocks.c:993 misc/tune2fs.c:2848 misc/util.c:126 +#: resize/main.c:352 #, c-format msgid "while determining whether %s is mounted." msgstr "tijdens bepalen of %s aangekoppeld is." -#: e2fsck/unix.c:253 +#: e2fsck/unix.c:256 #, c-format msgid "Warning! %s is mounted.\n" msgstr "Waarschuwing! %s is aangekoppeld.\n" -#: e2fsck/unix.c:256 +#: e2fsck/unix.c:259 #, c-format msgid "Warning! %s is in use.\n" msgstr "Waarschuwing! %s is in gebruik.\n" -#: e2fsck/unix.c:262 +#: e2fsck/unix.c:265 #, c-format msgid "%s is mounted.\n" msgstr "%s is aangekoppeld.\n" -#: e2fsck/unix.c:264 +#: e2fsck/unix.c:267 #, c-format msgid "%s is in use.\n" msgstr "%s is in gebruik.\n" -#: e2fsck/unix.c:266 +#: e2fsck/unix.c:269 msgid "" "Cannot continue, aborting.\n" "\n" @@ -2955,7 +3257,7 @@ msgstr "" "Kan niet doorgaan. Gestopt.\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:268 +#: e2fsck/unix.c:271 msgid "" "\n" "\n" @@ -2969,79 +3271,84 @@ msgstr "" " Als u doorgaat **ZAL** dit tot **ZWARE** beschadigingen leiden.\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:273 +#: e2fsck/unix.c:276 msgid "Do you really want to continue" msgstr "Wilt u echt doorgaan" -#: e2fsck/unix.c:275 +#: e2fsck/unix.c:278 msgid "check aborted.\n" msgstr "De controle is afgebroken.\n" -#: e2fsck/unix.c:368 +#: e2fsck/unix.c:371 msgid " contains a file system with errors" msgstr " bevat een bestandssysteem met fouten" -#: e2fsck/unix.c:370 +#: e2fsck/unix.c:373 msgid " was not cleanly unmounted" msgstr " is niet goed ontkoppeld" -#: e2fsck/unix.c:372 +#: e2fsck/unix.c:375 msgid " primary superblock features different from backup" msgstr "" " het primaire superblok heeft andere functievlaggen gezet dan de " "reserveblokken" -#: e2fsck/unix.c:376 +#: e2fsck/unix.c:379 #, c-format msgid " has been mounted %u times without being checked" msgstr " is %u keer aangekoppeld geweest zonder controle" -#: e2fsck/unix.c:383 +#: e2fsck/unix.c:386 msgid " has filesystem last checked time in the future" msgstr " is schijnbaar het laatst gecontroleerd in de toekomst" -#: e2fsck/unix.c:389 +#: e2fsck/unix.c:392 #, c-format msgid " has gone %u days without being checked" msgstr " is gedurende %u dagen niet gecontroleerd" -#: e2fsck/unix.c:398 +#: e2fsck/unix.c:401 msgid ", check forced.\n" msgstr ", gedwongen controle.\n" -#: e2fsck/unix.c:431 +#: e2fsck/unix.c:434 #, c-format msgid "%s: clean, %u/%u files, %llu/%llu blocks" msgstr "%s: schoon, %u/%u bestanden, %llu/%llu blokken" -#: e2fsck/unix.c:451 +#: e2fsck/unix.c:454 msgid " (check deferred; on battery)" msgstr " (controle is uitgesteld; computer loopt op accu)" -#: e2fsck/unix.c:454 +#: e2fsck/unix.c:457 msgid " (check after next mount)" msgstr " (controle bij volgende aankoppeling)" -#: e2fsck/unix.c:456 +#: e2fsck/unix.c:459 #, c-format msgid " (check in %ld mounts)" msgstr " (controle na %ld aankoppelingen)" -#: e2fsck/unix.c:606 +#: e2fsck/unix.c:609 #, c-format msgid "ERROR: Couldn't open /dev/null (%s)\n" msgstr "FOUT: kan /dev/null niet openen (%s)\n" -#: e2fsck/unix.c:675 +#: e2fsck/unix.c:679 msgid "Invalid EA version.\n" msgstr "Ongeldige versie van uitgebreide kenmerken.\n" -#: e2fsck/unix.c:702 +#: e2fsck/unix.c:692 +#, fuzzy +msgid "Invalid readahead buffer size.\n" +msgstr "Ongeldig argument van 'resize': %s\n" + +#: e2fsck/unix.c:725 #, c-format msgid "Unknown extended option: %s\n" msgstr "Onbekende uitgebreide optie: %s\n" -#: e2fsck/unix.c:727 +#: e2fsck/unix.c:752 #, c-format msgid "" "Syntax error in e2fsck config file (%s, line #%d)\n" @@ -3050,47 +3357,57 @@ msgstr "" "Syntaxfout in 'e2fsck'-configuratiebestand (%s, regel #%d)\n" " %s\n" -#: e2fsck/unix.c:797 +#: e2fsck/unix.c:825 #, c-format msgid "Error validating file descriptor %d: %s\n" msgstr "Fout tijdens valideren van bestandsdesriptor %d: %s\n" -#: e2fsck/unix.c:801 +#: e2fsck/unix.c:829 msgid "Invalid completion information file descriptor" msgstr "Ongeldige completeringsinformatie voor bestandsdescriptor." -#: e2fsck/unix.c:816 +#: e2fsck/unix.c:844 msgid "Only one of the options -p/-a, -n or -y may be specified." msgstr "Slechts één van de opties -a, -p, -n of -y mag worden opgegeven." -#: e2fsck/unix.c:837 +#: e2fsck/unix.c:865 #, c-format msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n" msgstr "Optie '-t' wordt niet ondersteund door deze versie van e2fsck.\n" -#: e2fsck/unix.c:868 e2fsck/unix.c:942 misc/tune2fs.c:879 misc/tune2fs.c:1174 -#: misc/tune2fs.c:1192 +#: e2fsck/unix.c:896 e2fsck/unix.c:973 misc/e2initrd_helper.c:330 +#: misc/tune2fs.c:1567 misc/tune2fs.c:1863 misc/tune2fs.c:1881 #, c-format msgid "Unable to resolve '%s'" msgstr "Kan apparaat '%s' niet vinden." -#: e2fsck/unix.c:921 +#: e2fsck/unix.c:952 msgid "The -n and -D options are incompatible." msgstr "Opties '-n' en '-D' gaan niet samen." -#: e2fsck/unix.c:926 +#: e2fsck/unix.c:957 msgid "The -n and -c options are incompatible." msgstr "Opties '-n' en '-c' gaan niet samen." -#: e2fsck/unix.c:931 +#: e2fsck/unix.c:962 msgid "The -n and -l/-L options are incompatible." msgstr "De opties '-n' en '-l' of '-L' gaan niet samen." -#: e2fsck/unix.c:985 +#: e2fsck/unix.c:986 +#, fuzzy +msgid "The -D and -E fixes_only options are incompatible." +msgstr "Opties '-n' en '-D' gaan niet samen." + +#: e2fsck/unix.c:992 +#, fuzzy +msgid "The -E bmap2extent and fixes_only options are incompatible." +msgstr "Opties '-n' en '-D' gaan niet samen." + +#: e2fsck/unix.c:1046 msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n" msgstr "De opties '-c' en '-l' of '-L' kunnen niet samen gebruikt worden.\n" -#: e2fsck/unix.c:1032 +#: e2fsck/unix.c:1093 #, c-format msgid "" "E2FSCK_JBD_DEBUG \"%s\" not an integer\n" @@ -3099,7 +3416,7 @@ msgstr "" "E2FSCK_JBD_DEBUG -- \"%s\" is geen geheel getal\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:1041 +#: e2fsck/unix.c:1102 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3110,7 +3427,7 @@ msgstr "" "Ongeldig niet-numeriek argument van '-%c': \"%s\"\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:1132 +#: e2fsck/unix.c:1193 #, c-format msgid "" "MMP interval is %u seconds and total wait time is %u seconds. Please " @@ -3119,11 +3436,11 @@ msgstr "" "Het MMP-interval is %u seconden, en de totale wachttijd is %u seconden. " "Even geduld...\n" -#: e2fsck/unix.c:1149 e2fsck/unix.c:1154 +#: e2fsck/unix.c:1210 e2fsck/unix.c:1215 msgid "while checking MMP block" msgstr "tijdens controleren van MMP-blok" -#: e2fsck/unix.c:1156 misc/tune2fs.c:2049 +#: e2fsck/unix.c:1217 misc/tune2fs.c:2762 msgid "" "If you are sure the filesystem is not in use on any node, run:\n" "'tune2fs -f -E clear_mmp {device}'\n" @@ -3131,49 +3448,78 @@ msgstr "" "Als u zeker weet dat het bestandssysteem nergens gebruikt wordt,\n" "geef dan deze opdracht: 'tune2fs -f -E clear_mmp {apparaat}'\n" -#: e2fsck/unix.c:1207 +#: e2fsck/unix.c:1232 +#, fuzzy +msgid "while reading MMP block" +msgstr "tijdens lezen van MMP-blok" + +#: e2fsck/unix.c:1252 e2fsck/unix.c:1304 misc/e2undo.c:219 misc/e2undo.c:264 +#: misc/mke2fs.c:2515 misc/mke2fs.c:2566 misc/tune2fs.c:2580 +#: misc/tune2fs.c:2625 resize/main.c:186 resize/main.c:231 +#, c-format +msgid "" +"Overwriting existing filesystem; this can be undone using the command:\n" +" e2undo %s %s\n" +"\n" +msgstr "" +"Een bestaand bestandssysteem wordt overschreven;\n" +"dit kan ongedaan gemaakt worden met de opdracht:\n" +" e2undo %s %s\n" +"\n" + +#: e2fsck/unix.c:1293 misc/e2undo.c:253 misc/mke2fs.c:2555 misc/tune2fs.c:2614 +#: resize/main.c:220 +#, c-format +msgid "while trying to delete %s" +msgstr "tijdens verwijderen van %s" + +#: e2fsck/unix.c:1319 misc/mke2fs.c:2581 resize/main.c:241 +msgid "while trying to setup undo file\n" +msgstr "tijdens aanmaken van 'undo'-bestand\n" + +#: e2fsck/unix.c:1363 msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n" msgstr "Fout: de ext2fs-bibliotheek is te oud!\n" -#: e2fsck/unix.c:1214 +#: e2fsck/unix.c:1370 msgid "while trying to initialize program" msgstr "tijdens programma-initialisatie" -#: e2fsck/unix.c:1237 +#: e2fsck/unix.c:1393 #, c-format msgid "\tUsing %s, %s\n" msgstr " gebruik makend van %s, %s\n" -#: e2fsck/unix.c:1249 +#: e2fsck/unix.c:1405 msgid "need terminal for interactive repairs" msgstr "voor interactieve reparaties is een terminal vereist" -#: e2fsck/unix.c:1303 +#: e2fsck/unix.c:1466 #, c-format msgid "%s: %s trying backup blocks...\n" msgstr "%s: %s reservekopieblokken worden bekeken...\n" # Gebruik van '--' in deze en volgende string is opzettelijk; # één van deze strings wordt ingevuld voor de tweede %s hierboven. -#: e2fsck/unix.c:1305 +#: e2fsck/unix.c:1468 msgid "Superblock invalid," msgstr "Superblok is ongeldig --" -#: e2fsck/unix.c:1306 +#: e2fsck/unix.c:1469 msgid "Group descriptors look bad..." msgstr "Groepsbeschrijvers zien er slecht uit --" -#: e2fsck/unix.c:1316 +#: e2fsck/unix.c:1479 #, c-format msgid "%s: %s while using the backup blocks" msgstr "%s: %s tijdens gebruik van de reservekopieblokken" -#: e2fsck/unix.c:1320 +#: e2fsck/unix.c:1483 #, c-format msgid "%s: going back to original superblock\n" msgstr "%s: er wordt teruggevallen op het eerste superblok\n" -#: e2fsck/unix.c:1349 +#: e2fsck/unix.c:1512 msgid "" "The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck.\n" "(Or the filesystem superblock is corrupt)\n" @@ -3183,31 +3529,31 @@ msgstr "" "(Of het superblok is beschadigd.)\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:1356 +#: e2fsck/unix.c:1519 msgid "Could this be a zero-length partition?\n" msgstr "Is dit misschien een partitie met lengte nul?\n" -#: e2fsck/unix.c:1358 +#: e2fsck/unix.c:1521 #, c-format msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n" msgstr "" "U dient %s-toegang tot het bestandssyteem te hebben, of root te zijn.\n" -#: e2fsck/unix.c:1364 +#: e2fsck/unix.c:1527 msgid "Possibly non-existent or swap device?\n" msgstr "Mogelijk een niet-bestaand apparaat of een swap-apparaat?\n" -#: e2fsck/unix.c:1366 +#: e2fsck/unix.c:1529 msgid "Filesystem mounted or opened exclusively by another program?\n" msgstr "" "Is bestandssysteem exclusief aangekoppeld of geopend door een ander " "programma?\n" -#: e2fsck/unix.c:1370 +#: e2fsck/unix.c:1533 msgid "Possibly non-existent device?\n" msgstr "Mogelijk een niet-bestaand apparaat?\n" -#: e2fsck/unix.c:1373 +#: e2fsck/unix.c:1536 msgid "" "Disk write-protected; use the -n option to do a read-only\n" "check of the device.\n" @@ -3215,16 +3561,16 @@ msgstr "" "De schijf is schrijfbeveiligd. Gebruik de optie '-n' om een\n" "alleen-lezencontrole van het apparaat uit te voeren.\n" -#: e2fsck/unix.c:1437 +#: e2fsck/unix.c:1604 msgid "Get a newer version of e2fsck!" msgstr "Installeer een nieuwere versie van e2fsck!" -#: e2fsck/unix.c:1480 +#: e2fsck/unix.c:1648 #, c-format msgid "while checking ext3 journal for %s" msgstr "tijdens controle van het ext3-journal van %s" -#: e2fsck/unix.c:1492 +#: e2fsck/unix.c:1661 msgid "" "Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem " "check.\n" @@ -3232,95 +3578,82 @@ msgstr "" "Waarschuwing: afspelen van journal wordt overgeslagen\n" "omdat een alleen-lezencontrole uitgevoerd wordt.\n" -#: e2fsck/unix.c:1504 +#: e2fsck/unix.c:1673 #, c-format msgid "unable to set superblock flags on %s\n" msgstr "Kan superblokvlaggen van %s niet zetten.\n" -#: e2fsck/unix.c:1511 +#: e2fsck/unix.c:1680 #, c-format msgid "while recovering ext3 journal of %s" msgstr "tijdens afspelen van het ext3-journal van %s" -#: e2fsck/unix.c:1534 +#: e2fsck/unix.c:1703 #, c-format msgid "%s has unsupported feature(s):" msgstr "" "Bestandssysteem %s heeft functies ingeschakeld die niet ondersteund worden:" -#: e2fsck/unix.c:1549 -#, c-format -msgid "%s: warning: compression support is experimental.\n" -msgstr "%s: Waarschuwing: compressie-ondersteuning is nog experimenteel.\n" - -#: e2fsck/unix.c:1555 -#, c-format -msgid "" -"%s: e2fsck not compiled with HTREE support,\n" -"\tbut filesystem %s has HTREE directories.\n" -msgstr "" -"%s: Deze 'e2fsck' is niet gecompileerd met 'htree'-ondersteuning,\n" -" maar het bestandssysteem %s bevat 'htree'-mappen.\n" - -#: e2fsck/unix.c:1607 +#: e2fsck/unix.c:1762 #, c-format msgid "%s: %s while reading bad blocks inode\n" msgstr "%s: %s tijdens lezen van slechteblokken-inode\n" -#: e2fsck/unix.c:1610 +#: e2fsck/unix.c:1765 msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n" msgstr "Dit ziet er niet goed uit, maar we zullen doorgaan...\n" -#: e2fsck/unix.c:1652 +#: e2fsck/unix.c:1805 #, c-format msgid "Creating journal (%d blocks): " msgstr "Aanmaken van journal (%d blokken): " -#: e2fsck/unix.c:1662 +#: e2fsck/unix.c:1815 msgid " Done.\n" msgstr " voltooid.\n" -#: e2fsck/unix.c:1664 +#: e2fsck/unix.c:1817 +#, fuzzy msgid "" "\n" -"*** journal has been re-created - filesystem is now ext3 again ***\n" +"*** journal has been regenerated ***\n" msgstr "" "\n" "*** journal is opnieuw aangemaakt -- het bestandssysteem is nu weer ext3 " "***\n" -#: e2fsck/unix.c:1688 -msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n" -msgstr "E2fsck wordt opnieuw gestart vanaf het begin...\n" - -#: e2fsck/unix.c:1692 -msgid "while resetting context" -msgstr "tijdens wissen van de context" - -#: e2fsck/unix.c:1699 +#: e2fsck/unix.c:1823 msgid "aborted" msgstr "afgebroken" -#: e2fsck/unix.c:1706 +#: e2fsck/unix.c:1825 #, c-format msgid "%s: e2fsck canceled.\n" msgstr "%s: 'e2fsck' is geannuleerd.\n" -#: e2fsck/unix.c:1741 e2fsck/util.c:67 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"%s: ***** FILE SYSTEM WAS MODIFIED *****\n" +#: e2fsck/unix.c:1847 +msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n" +msgstr "E2fsck wordt opnieuw gestart vanaf het begin...\n" + +#: e2fsck/unix.c:1851 +msgid "while resetting context" +msgstr "tijdens wissen van de context" + +#: e2fsck/unix.c:1895 e2fsck/util.c:71 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"%s: ***** FILE SYSTEM WAS MODIFIED *****\n" msgstr "" "\n" "%s: ***** BESTANDSSYSTEEM IS VERANDERD *****\n" -#: e2fsck/unix.c:1745 +#: e2fsck/unix.c:1899 #, c-format msgid "%s: ***** REBOOT LINUX *****\n" msgstr "%s: ***** HERSTART UW SYSTEEM *****\n" -#: e2fsck/unix.c:1753 e2fsck/util.c:73 +#: e2fsck/unix.c:1907 e2fsck/util.c:77 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3331,43 +3664,55 @@ msgstr "" "%s: ********** WAARSCHUWING: bestandssysteem bevat nog fouten **********\n" "\n" -#: e2fsck/util.c:190 misc/util.c:86 +#: e2fsck/util.c:194 misc/util.c:93 msgid "yY" msgstr "jJyY" -#: e2fsck/util.c:191 +#: e2fsck/util.c:195 msgid "nN" msgstr "nN" -#: e2fsck/util.c:205 +#: e2fsck/util.c:196 +msgid "aA" +msgstr "" + +#: e2fsck/util.c:197 +msgid " ('a' enables 'yes' to all) " +msgstr "" + +#: e2fsck/util.c:213 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/util.c:207 +#: e2fsck/util.c:215 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/util.c:209 +#: e2fsck/util.c:217 msgid " (y/n)" msgstr " (j/n)" -#: e2fsck/util.c:223 +#: e2fsck/util.c:240 msgid "cancelled!\n" msgstr "geannuleerd!\n" +#: e2fsck/util.c:264 +msgid "yes to all\n" +msgstr "" + # src/main.c:417 src/main.c:418 src/main.c:483 src/main.c:484 src/main.c:489 # src/main.c:490 src/main.c:574 -#: e2fsck/util.c:238 +#: e2fsck/util.c:266 msgid "yes\n" msgstr "ja\n" # src/main.c:417 src/main.c:418 src/main.c:432 src/main.c:483 src/main.c:484 # src/main.c:489 src/main.c:490 src/main.c:574 -#: e2fsck/util.c:240 +#: e2fsck/util.c:268 msgid "no\n" msgstr "nee\n" -#: e2fsck/util.c:250 +#: e2fsck/util.c:278 #, c-format msgid "" "%s? no\n" @@ -3376,7 +3721,7 @@ msgstr "" "%s? nee\n" "\n" -#: e2fsck/util.c:254 +#: e2fsck/util.c:282 #, c-format msgid "" "%s? yes\n" @@ -3385,38 +3730,38 @@ msgstr "" "%s? ja\n" "\n" -#: e2fsck/util.c:258 +#: e2fsck/util.c:286 msgid "yes" msgstr "ja" -#: e2fsck/util.c:258 +#: e2fsck/util.c:286 msgid "no" msgstr "nee" -#: e2fsck/util.c:273 +#: e2fsck/util.c:302 #, c-format msgid "e2fsck_read_bitmaps: illegal bitmap block(s) for %s" msgstr "e2fsck_read_bitmaps(): ongeldige bitkaartblokken voor %s" -#: e2fsck/util.c:278 +#: e2fsck/util.c:307 msgid "reading inode and block bitmaps" msgstr "lezen van inode- en blok-bitkaarten" -#: e2fsck/util.c:286 +#: e2fsck/util.c:319 #, c-format msgid "while retrying to read bitmaps for %s" msgstr "tijdens herlezen van bitkaarten voor %s" -#: e2fsck/util.c:298 +#: e2fsck/util.c:331 msgid "writing block and inode bitmaps" msgstr "schrijven van blok- en inode-bitkaarten" -#: e2fsck/util.c:303 +#: e2fsck/util.c:336 #, c-format msgid "while rewriting block and inode bitmaps for %s" msgstr "tijdens herschrijven van blok- en inode-bitkaarten voor %s" -#: e2fsck/util.c:315 +#: e2fsck/util.c:348 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3429,41 +3774,37 @@ msgstr "" "%s: ONVERWACHTE INCONSISTENTIE; voer 'fsck' met de hand uit\n" " (dat wil zeggen: zonder de opties '-a' of '-p').\n" -#: e2fsck/util.c:396 +#: e2fsck/util.c:429 #, c-format msgid "Memory used: %luk/%luk (%luk/%luk), " msgstr "Gebruikt geheugen: %luk/%luk (%luk/%luk), " -#: e2fsck/util.c:400 +#: e2fsck/util.c:433 #, c-format msgid "Memory used: %lu, " msgstr "Gebruikt geheugen: %lu, " -#: e2fsck/util.c:407 +#: e2fsck/util.c:440 #, c-format msgid "time: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n" msgstr "tijd: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n" -#: e2fsck/util.c:412 +#: e2fsck/util.c:445 #, c-format msgid "elapsed time: %6.3f\n" msgstr "verlopen tijd: %6.3f\n" -#: e2fsck/util.c:447 e2fsck/util.c:461 +#: e2fsck/util.c:480 e2fsck/util.c:494 #, c-format msgid "while reading inode %lu in %s" msgstr "tijdens lezen van inode %lu in %s" -#: e2fsck/util.c:475 e2fsck/util.c:488 +#: e2fsck/util.c:508 e2fsck/util.c:521 #, c-format msgid "while writing inode %lu in %s" msgstr "tijdens schrijven van inode %lu in %s" -#: e2fsck/util.c:637 -msgid "while allocating zeroizing buffer" -msgstr "tijdens reserveren van nulmakingsbuffer" - -#: e2fsck/util.c:785 +#: e2fsck/util.c:765 msgid "" "UNEXPECTED INCONSISTENCY: the filesystem is being modified while fsck is " "running.\n" @@ -3589,7 +3930,7 @@ msgstr "" msgid "during test data write, block %lu" msgstr "tijdens schrijven van testpatroon, blok %lu" -#: misc/badblocks.c:998 misc/util.c:321 +#: misc/badblocks.c:998 misc/util.c:131 #, c-format msgid "%s is mounted; " msgstr "%s is aangekoppeld; " @@ -3604,7 +3945,7 @@ msgstr "" msgid "it's not safe to run badblocks!\n" msgstr "het is niet veilig om 'badblocks' uit te voeren!\n" -#: misc/badblocks.c:1010 misc/util.c:332 +#: misc/badblocks.c:1010 misc/util.c:142 #, c-format msgid "%s is apparently in use by the system; " msgstr "%s wordt blijkbaar gebruikt door het systeem; " @@ -3681,61 +4022,225 @@ msgstr "tijdens toevoegen aan lijst van slechte blokken in geheugen" msgid "Pass completed, %u bad blocks found. (%d/%d/%d errors)\n" msgstr "Controle is voltooid; %u slechte blokken gevonden (%d/%d/%d fouten).\n" -#: misc/chattr.c:86 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-RVf] [-+=aAcCdDeijsStTu] [-v version] files...\n" +#: misc/chattr.c:89 +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage: %s [-pRVf] [-+=aAcCdDeijPsStTu] [-v version] files...\n" msgstr "Gebruik: %s [-RVf] [-+=AaCcDdeijSsTtu] [-v VERSIE] BESTAND...\n" -#: misc/chattr.c:155 +#: misc/chattr.c:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad project - %s\n" +msgstr "ongeldige versie: %s\n" + +#: misc/chattr.c:173 #, c-format msgid "bad version - %s\n" msgstr "ongeldige versie: %s\n" -#: misc/chattr.c:201 misc/lsattr.c:116 +#: misc/chattr.c:219 misc/lsattr.c:127 #, c-format msgid "while trying to stat %s" msgstr "tijdens opvragen van de status van %s" -#: misc/chattr.c:208 +#: misc/chattr.c:226 #, c-format msgid "while reading flags on %s" msgstr "tijdens lezen van vlaggen op %s" -#: misc/chattr.c:213 misc/chattr.c:225 +#: misc/chattr.c:231 misc/chattr.c:243 #, c-format msgid "Flags of %s set as " msgstr "Vlaggen van %s gezet als " -#: misc/chattr.c:234 +#: misc/chattr.c:252 #, c-format msgid "while setting flags on %s" msgstr "tijdens zetten van vlaggen op %s" -#: misc/chattr.c:242 +#: misc/chattr.c:260 #, c-format msgid "Version of %s set as %lu\n" msgstr "Versie van %s gezet als %lu\n" -#: misc/chattr.c:246 +#: misc/chattr.c:264 #, c-format msgid "while setting version on %s" msgstr "tijdens zetten van versie op %s" -#: misc/chattr.c:267 +#: misc/chattr.c:271 +#, fuzzy, c-format +msgid "Project of %s set as %lu\n" +msgstr "Versie van %s gezet als %lu\n" + +#: misc/chattr.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "while setting project on %s" +msgstr "tijdens zetten van versie op %s" + +#: misc/chattr.c:297 msgid "Couldn't allocate path variable in chattr_dir_proc" msgstr "Kan geen padvariabele reserveren in chattr_dir_proc()" -#: misc/chattr.c:307 +#: misc/chattr.c:337 msgid "= is incompatible with - and +\n" msgstr "'=' gaat niet samen met '-' en '+'\n" -#: misc/chattr.c:315 +#: misc/chattr.c:345 msgid "Must use '-v', =, - or +\n" msgstr "Gebruik '-v', '=', '-' of '+'.\n" -#: misc/dumpe2fs.c:55 +#: misc/create_inode.c:70 misc/create_inode.c:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "while reading inode %u" +msgstr "tijdens lezen van inode %lu in %s" + +#: misc/create_inode.c:80 misc/create_inode.c:272 misc/create_inode.c:336 +#: misc/create_inode.c:374 +#, fuzzy +msgid "while expanding directory" +msgstr "tijdens uitbreiden van /lost+found" + +#: misc/create_inode.c:87 +#, fuzzy, c-format +msgid "while linking \"%s\"" +msgstr "tijdens openen van %s" + +#: misc/create_inode.c:95 misc/create_inode.c:122 misc/create_inode.c:306 +#, fuzzy, c-format +msgid "while writing inode %u" +msgstr "tijdens schrijven van inode %lu in %s" + +#: misc/create_inode.c:139 misc/create_inode.c:163 +#, fuzzy, c-format +msgid "while listing attributes of \"%s\"" +msgstr "tijdens inkorten van %s" + +#: misc/create_inode.c:150 +#, fuzzy, c-format +msgid "while opening inode %u" +msgstr "tijdens openen voor inode-scan" + +#: misc/create_inode.c:156 misc/create_inode.c:183 misc/create_inode.c:889 +#: misc/e2undo.c:164 misc/e2undo.c:433 misc/e2undo.c:439 misc/e2undo.c:445 +#: misc/mke2fs.c:353 +#, fuzzy +msgid "while allocating memory" +msgstr "tijdens reserveren van buffer" + +#: misc/create_inode.c:176 misc/create_inode.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "while reading attribute \"%s\" of \"%s\"" +msgstr "tijdens lezen van vlaggen op %s" + +#: misc/create_inode.c:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "while writing attribute \"%s\" to inode %u" +msgstr "tijdens schrijven van inode %lu in %s" + +#: misc/create_inode.c:211 +#, fuzzy, c-format +msgid "while closing inode %u" +msgstr "tijdens uitvoering van inode-scan" + +#: misc/create_inode.c:259 +#, fuzzy, c-format +msgid "while allocating inode \"%s\"" +msgstr "tijdens reserveren van inodebuffer" + +#: misc/create_inode.c:278 +#, fuzzy, c-format +msgid "while creating inode \"%s\"" +msgstr "tijdens lezen van inode %lu in %s" + +#: misc/create_inode.c:343 +#, fuzzy, c-format +msgid "while creating symlink \"%s\"" +msgstr "tijdens lezen van vlaggen op %s" + +#: misc/create_inode.c:361 misc/create_inode.c:822 +#, fuzzy, c-format +msgid "while looking up \"%s\"" +msgstr "tijdens zoeken van /lost+found" + +#: misc/create_inode.c:381 +#, fuzzy, c-format +msgid "while creating directory \"%s\"" +msgstr "tijdens aanmaken van hoofdmap" + +#: misc/create_inode.c:608 +#, fuzzy, c-format +msgid "while opening \"%s\" to copy" +msgstr "tijdens openen van %s" + +#: misc/create_inode.c:700 #, c-format -msgid "Usage: %s [-bfhixV] [-o superblock=] [-o blocksize=] device\n" +msgid "while changing working directory to \"%s\"" +msgstr "" + +#: misc/create_inode.c:708 +#, fuzzy, c-format +msgid "while opening directory \"%s\"" +msgstr "tijdens openen van %s" + +#: misc/create_inode.c:718 +#, fuzzy, c-format +msgid "while lstat \"%s\"" +msgstr "tijdens opvragen van de status van %s" + +#: misc/create_inode.c:751 +#, fuzzy, c-format +msgid "while creating special file \"%s\"" +msgstr "tijdens lezen van inode %lu in %s" + +#: misc/create_inode.c:762 +#, fuzzy, c-format +msgid "while trying to read link \"%s\"" +msgstr "tijdens veranderen van de grootte van %s" + +#: misc/create_inode.c:771 +#, fuzzy, c-format +msgid "while writing symlink\"%s\"" +msgstr "tijdens schrijven van inode %lu in %s" + +#: misc/create_inode.c:781 +#, fuzzy, c-format +msgid "while writing file \"%s\"" +msgstr "tijdens schrijven van inode %lu in %s" + +#: misc/create_inode.c:794 +#, fuzzy, c-format +msgid "while making dir \"%s\"" +msgstr "tijdens openen van %s" + +#: misc/create_inode.c:811 +#, fuzzy +msgid "while changing directory" +msgstr "tijdens lezen van mapblok" + +#: misc/create_inode.c:817 +#, c-format +msgid "ignoring entry \"%s\"" +msgstr "" + +#: misc/create_inode.c:830 +#, fuzzy, c-format +msgid "while setting inode for \"%s\"" +msgstr "tijdens zetten van versie op %s" + +#: misc/create_inode.c:837 +#, fuzzy, c-format +msgid "while setting xattrs for \"%s\"" +msgstr "tijdens zetten van vlaggen op %s" + +#: misc/create_inode.c:855 +#, fuzzy +msgid "while saving inode data" +msgstr "tijdens start van inode-scan" + +#: misc/dumpe2fs.c:56 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usage: %s [-bfghixV] [-o superblock=] [-o blocksize=] device\n" msgstr "" "Gebruik: %s [-bfhixV] [-o superblock=] [-o blocksize=] " "apparaat\n" @@ -3744,48 +4249,43 @@ msgstr "" msgid "blocks" msgstr "blokken" -#: misc/dumpe2fs.c:169 +#: misc/dumpe2fs.c:168 msgid "clusters" msgstr "clusters" -#: misc/dumpe2fs.c:197 +#: misc/dumpe2fs.c:219 #, c-format msgid "Group %lu: (Blocks " msgstr "Groep %lu: (Blokken " -#: misc/dumpe2fs.c:205 -#, c-format -msgid " Checksum 0x%04x" +#: misc/dumpe2fs.c:226 +#, fuzzy, c-format +msgid " csum 0x%04x" msgstr " Controlesom is 0x%04x" -#: misc/dumpe2fs.c:207 +#: misc/dumpe2fs.c:228 #, c-format msgid " (EXPECTED 0x%04x)" msgstr " (0x%04x WERD VERWACHT)" -#: misc/dumpe2fs.c:208 -#, c-format -msgid ", unused inodes %u\n" -msgstr ", %u ongebruikte inodes\n" - -#: misc/dumpe2fs.c:213 +#: misc/dumpe2fs.c:233 #, c-format msgid " %s superblock at " msgstr " %s superblok op " -#: misc/dumpe2fs.c:214 +#: misc/dumpe2fs.c:234 msgid "Primary" msgstr "Primair" -#: misc/dumpe2fs.c:214 +#: misc/dumpe2fs.c:234 msgid "Backup" msgstr "Reservekopie" -#: misc/dumpe2fs.c:218 +#: misc/dumpe2fs.c:238 msgid ", Group descriptors at " msgstr ", Groepsbeschrijvers op " -#: misc/dumpe2fs.c:222 +#: misc/dumpe2fs.c:242 msgid "" "\n" " Reserved GDT blocks at " @@ -3793,19 +4293,35 @@ msgstr "" "\n" " Blokken voor groepsbeschrijverstabel gereserveerd op " -#: misc/dumpe2fs.c:229 +#: misc/dumpe2fs.c:249 msgid " Group descriptor at " msgstr " Groepsbeschrijver op " -#: misc/dumpe2fs.c:235 +#: misc/dumpe2fs.c:255 msgid " Block bitmap at " msgstr " Blok-bitkaart op " -#: misc/dumpe2fs.c:239 -msgid ", Inode bitmap at " +#: misc/dumpe2fs.c:260 misc/dumpe2fs.c:271 +#, fuzzy, c-format +msgid ", csum 0x%08x" +msgstr " Controlesom is 0x%04x" + +#: misc/dumpe2fs.c:263 +msgid "," +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:265 +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:266 +#, fuzzy +msgid " Inode bitmap at " msgstr ", Inode-bitkaart op " -#: misc/dumpe2fs.c:243 +#: misc/dumpe2fs.c:273 msgid "" "\n" " Inode table at " @@ -3813,7 +4329,7 @@ msgstr "" "\n" " Inodetabel op " -#: misc/dumpe2fs.c:249 +#: misc/dumpe2fs.c:279 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3822,53 +4338,53 @@ msgstr "" "\n" " %u vrije %s, %u vrije inodes, %u mappen%s" -#: misc/dumpe2fs.c:256 +#: misc/dumpe2fs.c:286 #, c-format msgid ", %u unused inodes\n" msgstr ", %u ongebruikte inodes\n" -#: misc/dumpe2fs.c:259 +#: misc/dumpe2fs.c:289 msgid " Free blocks: " msgstr " Vrije blokken: " -#: misc/dumpe2fs.c:274 +#: misc/dumpe2fs.c:304 msgid " Free inodes: " msgstr " Vrije inodes: " -#: misc/dumpe2fs.c:310 +#: misc/dumpe2fs.c:340 msgid "while printing bad block list" msgstr "tijdens printen van lijst van slechte blokken" -#: misc/dumpe2fs.c:316 +#: misc/dumpe2fs.c:346 #, c-format msgid "Bad blocks: %u" msgstr "Slechte blokken: %u" -#: misc/dumpe2fs.c:345 misc/tune2fs.c:347 +#: misc/dumpe2fs.c:385 misc/tune2fs.c:357 msgid "while reading journal inode" msgstr "tijdens lezen van journal-inode" -#: misc/dumpe2fs.c:351 +#: misc/dumpe2fs.c:391 msgid "while opening journal inode" msgstr "tijdens openen van journal-inode" -#: misc/dumpe2fs.c:357 +#: misc/dumpe2fs.c:397 msgid "while reading journal super block" msgstr "tijdens lezen van journal-superblok" -#: misc/dumpe2fs.c:364 +#: misc/dumpe2fs.c:404 msgid "Journal superblock magic number invalid!\n" msgstr "Magisch getal van journal-superblok is ongeldig!\n" -#: misc/dumpe2fs.c:367 +#: misc/dumpe2fs.c:407 misc/dumpe2fs.c:490 msgid "Journal features: " msgstr "Journal-functies: " -#: misc/dumpe2fs.c:380 +#: misc/dumpe2fs.c:420 msgid "Journal size: " msgstr "Grootte van journal: " -#: misc/dumpe2fs.c:391 +#: misc/dumpe2fs.c:430 #, c-format msgid "" "Journal length: %u\n" @@ -3879,20 +4395,31 @@ msgstr "" "Journal-sequentie: 0x%08x\n" "Begin van journal: %u\n" -#: misc/dumpe2fs.c:398 +#: misc/dumpe2fs.c:438 misc/dumpe2fs.c:480 +msgid "Journal checksum type: crc32\n" +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:443 misc/dumpe2fs.c:485 +#, c-format +msgid "" +"Journal checksum type: %s\n" +"Journal checksum: 0x%08x\n" +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:448 #, c-format msgid "Journal errno: %d\n" msgstr "Journal-foutmnummer: %d\n" -#: misc/dumpe2fs.c:415 misc/tune2fs.c:196 +#: misc/dumpe2fs.c:466 misc/tune2fs.c:206 msgid "while reading journal superblock" msgstr "tijdens lezen van journal-superblok" -#: misc/dumpe2fs.c:423 +#: misc/dumpe2fs.c:474 msgid "Couldn't find journal superblock magic numbers" msgstr "Kan magische getallen van journal-superblok niet vinden" -#: misc/dumpe2fs.c:427 +#: misc/dumpe2fs.c:501 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3911,26 +4438,26 @@ msgstr "" "Begin van journal: %u\n" "Aantal journal-gebruikers: %u\n" -#: misc/dumpe2fs.c:440 +#: misc/dumpe2fs.c:514 #, c-format msgid "Journal users: %s\n" msgstr "Journal-gebruikers: %s\n" -#: misc/dumpe2fs.c:456 misc/mke2fs.c:743 misc/tune2fs.c:1211 +#: misc/dumpe2fs.c:530 misc/mke2fs.c:803 misc/tune2fs.c:1900 msgid "Couldn't allocate memory to parse options!\n" msgstr "Kan geen geheugen reserveren om opties te ontleden!\n" -#: misc/dumpe2fs.c:482 +#: misc/dumpe2fs.c:556 #, c-format msgid "Invalid superblock parameter: %s\n" msgstr "Ongeldig superblok opgegeven: %s\n" -#: misc/dumpe2fs.c:497 +#: misc/dumpe2fs.c:571 #, c-format msgid "Invalid blocksize parameter: %s\n" msgstr "Ongeldige blokgrootte opgegeven: %s\n" -#: misc/dumpe2fs.c:508 +#: misc/dumpe2fs.c:582 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3953,17 +4480,31 @@ msgstr "" " superblock=\n" " blocksize=\n" -#: misc/dumpe2fs.c:568 misc/mke2fs.c:1734 +#: misc/dumpe2fs.c:646 misc/mke2fs.c:1804 #, c-format msgid "\tUsing %s\n" msgstr "\tgebruik makend van %s\n" -#: misc/dumpe2fs.c:606 misc/e2image.c:1582 misc/tune2fs.c:2060 -#: resize/main.c:319 +#: misc/dumpe2fs.c:686 +msgid "" +"\n" +"*** Checksum errors detected in filesystem! Run e2fsck now!\n" +"\n" +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:691 misc/e2image.c:1585 misc/tune2fs.c:2775 +#: resize/main.c:414 msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n" msgstr "Kan geen geldig bestandssysteem-superblok vinden.\n" -#: misc/dumpe2fs.c:634 +#: misc/dumpe2fs.c:726 +msgid "" +"\n" +"*** Checksum errors detected in bitmaps! Run e2fsck now!\n" +"\n" +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:730 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3972,17 +4513,17 @@ msgstr "" "\n" "%s: %s: fout tijdens lezen van bitkaarten: %s\n" -#: misc/e2image.c:101 +#: misc/e2image.c:106 #, c-format msgid "Usage: %s [ -r|Q ] [ -fr ] device image-file\n" msgstr "Gebruik: %s [-r|-Q] [-fr] apparaat imagebestand\n" -#: misc/e2image.c:103 +#: misc/e2image.c:108 #, c-format msgid " %s -I device image-file\n" msgstr " %s -I apparaat imagebestand\n" -#: misc/e2image.c:104 +#: misc/e2image.c:109 #, c-format msgid "" " %s -ra [ -cfnp ] [ -o src_offset ] [ -O dest_offset ] src_fs " @@ -3991,105 +4532,104 @@ msgstr "" " %s -ra [-cfnp] [-o bronpositie] [-O doelpositie] bron-bs [doel-" "bs]\n" -#: misc/e2image.c:169 misc/e2image.c:576 misc/e2image.c:582 -#: misc/e2image.c:1178 +#: misc/e2image.c:174 misc/e2image.c:579 misc/e2image.c:585 misc/e2image.c:1181 msgid "while allocating buffer" msgstr "tijdens reserveren van buffer" -#: misc/e2image.c:174 +#: misc/e2image.c:179 #, c-format msgid "Writing block %llu\n" msgstr "Schrijven van blok %llu\n" -#: misc/e2image.c:188 +#: misc/e2image.c:193 #, c-format msgid "error writing block %llu" msgstr "fout tijdens schrijven van blok %llu" -#: misc/e2image.c:191 +#: misc/e2image.c:196 msgid "error in generic_write()" msgstr "fout in generic_write()" -#: misc/e2image.c:208 +#: misc/e2image.c:213 msgid "Error: header size is bigger than wrt_size\n" msgstr "Fout: header-grootte is groter dan wrt_size\n" -#: misc/e2image.c:213 +#: misc/e2image.c:218 msgid "Couldn't allocate header buffer\n" msgstr "Kan geen header-buffer reserveren.\n" -#: misc/e2image.c:241 +#: misc/e2image.c:246 msgid "while writing superblock" msgstr "tijdens schrijven van superblok" -#: misc/e2image.c:250 +#: misc/e2image.c:255 msgid "while writing inode table" msgstr "tijdens aanmaken van inodetabel" -#: misc/e2image.c:258 +#: misc/e2image.c:263 msgid "while writing block bitmap" msgstr "tijdens schrijven van blok-bitkaart" -#: misc/e2image.c:266 +#: misc/e2image.c:271 msgid "while writing inode bitmap" msgstr "tijdens schrijven van inode-bitkaart" -#: misc/e2image.c:502 +#: misc/e2image.c:505 #, c-format msgid "Corrupt directory block %llu: bad rec_len (%d)\n" msgstr "Beschadigd mapblok %llu: onjuiste 'rec_len' (%d)\n" -#: misc/e2image.c:514 +#: misc/e2image.c:517 #, c-format msgid "Corrupt directory block %llu: bad name_len (%d)\n" msgstr "Beschadigd mapblok %llu: onjuiste 'name_len' (%d)\n" -#: misc/e2image.c:555 +#: misc/e2image.c:558 #, c-format msgid "%llu / %llu blocks (%d%%)" msgstr "%llu / %llu blokken (%d%%)" -#: misc/e2image.c:586 misc/e2image.c:626 +#: misc/e2image.c:589 misc/e2image.c:629 msgid "Copying " msgstr "Kopiëren van " -#: misc/e2image.c:623 +#: misc/e2image.c:626 msgid "" "Stopping now will destroy the filesystem, interrupt again if you are sure\n" msgstr "" "Nu stoppen zal het bestandssysteem vernietigen; onderbreek opnieuw als u het " "zeker weet.\n" -#: misc/e2image.c:649 +#: misc/e2image.c:652 #, c-format msgid " %s remaining at %.2f MB/s" msgstr " nog %s bij %.2f MB/s" -#: misc/e2image.c:661 misc/e2image.c:1188 +#: misc/e2image.c:664 misc/e2image.c:1191 #, c-format msgid "error reading block %llu" msgstr "fout tijdens lezen van blok %llu" -#: misc/e2image.c:715 +#: misc/e2image.c:718 #, c-format msgid "Copied %llu / %llu blocks (%d%%) in %s " msgstr "Er zijn %llu / %llu blokken gekopieerd (%d%%) in %s " -#: misc/e2image.c:719 +#: misc/e2image.c:722 #, c-format msgid "at %.2f MB/s" msgstr "met %.2f MB/s" -#: misc/e2image.c:755 +#: misc/e2image.c:758 msgid "while allocating l1 table" msgstr "tijdens reserveren van l1-tabel" -#: misc/e2image.c:800 +#: misc/e2image.c:803 msgid "while allocating l2 cache" msgstr "tijdens reserveren van l2-cache" # XXX "while putting"?? -#: misc/e2image.c:823 +#: misc/e2image.c:826 msgid "" "Warning: There are still tables in the cache while putting the cache, data " "will be lost so the image may not be valid.\n" @@ -4098,79 +4638,79 @@ msgstr "" "wordt;\n" "er zullen gegevens verloren gaan, dus de image kan ongeldig zijn.\n" -#: misc/e2image.c:1145 +#: misc/e2image.c:1148 msgid "while allocating ext2_qcow2_image" msgstr "tijdens reserveren van 'ext2_qcow2_image'" -#: misc/e2image.c:1152 +#: misc/e2image.c:1155 msgid "while initializing ext2_qcow2_image" msgstr "tijdens initialiseren van 'ext2_qcow2_image'" -#: misc/e2image.c:1211 misc/e2image.c:1229 +#: misc/e2image.c:1214 misc/e2image.c:1232 msgid "Programming error: multiple sequential refcount blocks created!\n" msgstr "" "**Programmafout**: meerdere opeenvolgende 'refcount'-blokken aangemaakt!\n" -#: misc/e2image.c:1269 +#: misc/e2image.c:1272 msgid "while allocating block bitmap" msgstr "tijdens reserveren van blok-bitkaart" # XXX maybe 'scrambled'? -#: misc/e2image.c:1278 +#: misc/e2image.c:1281 msgid "while allocating scramble block bitmap" msgstr "tijdens reserveren van gehusselde blok-bitkaart" -#: misc/e2image.c:1285 +#: misc/e2image.c:1288 msgid "Scanning inodes...\n" msgstr "Scannen van inodes...\n" -#: misc/e2image.c:1297 +#: misc/e2image.c:1300 msgid "Can't allocate block buffer" msgstr "Kan geen blokbuffer reserveren" -#: misc/e2image.c:1336 misc/e2image.c:1350 +#: misc/e2image.c:1339 misc/e2image.c:1353 #, c-format msgid "while iterating over inode %u" msgstr "tijdens iteratie over inode %u" # XXX uppercase QCOW2, add space -#: misc/e2image.c:1381 +#: misc/e2image.c:1384 msgid "Raw and qcow2 images cannot be installed" msgstr "'raw'- en QCOW2-images kunnen niet geïnstalleerd worden" -#: misc/e2image.c:1403 +#: misc/e2image.c:1406 msgid "error reading bitmaps" msgstr "fout tijdens lezen van bitkaarten" -#: misc/e2image.c:1415 +#: misc/e2image.c:1418 msgid "while opening device file" msgstr "tijdens openen van apparaatbestand" -#: misc/e2image.c:1426 +#: misc/e2image.c:1429 msgid "while restoring the image table" msgstr "tijdens het herstellen van de image-tabel" -#: misc/e2image.c:1523 +#: misc/e2image.c:1526 msgid "-a option can only be used with raw or QCOW2 images." msgstr "Optie '-a' kan alleen gebruikt worden met 'raw'- of QCOW2-images." -#: misc/e2image.c:1529 +#: misc/e2image.c:1532 msgid "Offsets are only allowed with raw images." msgstr "Posities zijn alleen toegestaan met 'raw'-images." -#: misc/e2image.c:1534 +#: misc/e2image.c:1537 msgid "Move mode is only allowed with raw images." msgstr "Verplaatsingsmodus is alleen toegestaan met 'raw'-images." -#: misc/e2image.c:1539 +#: misc/e2image.c:1542 msgid "Move mode requires all data mode." msgstr "Verplaatsingsmodus vereist 'all-data'-modus" -#: misc/e2image.c:1549 +#: misc/e2image.c:1552 msgid "checking if mounted" msgstr "controle op aankoppeling" -#: misc/e2image.c:1556 +#: misc/e2image.c:1559 msgid "" "\n" "Running e2image on a R/W mounted filesystem can result in an\n" @@ -4183,53 +4723,58 @@ msgstr "" "debugging.\n" "Gebruik optie '-f' als u dit echt wilt doen.\n" -#: misc/e2image.c:1608 +#: misc/e2image.c:1613 msgid "QCOW2 image can not be written to the stdout!\n" msgstr "Een QCOW2-image kan niet naar standaarduitvoer geschreven worden.\n" -#: misc/e2image.c:1614 +#: misc/e2image.c:1619 msgid "Can not stat output\n" msgstr "Kan status van uitvoer niet opvragen\n" -#: misc/e2image.c:1624 +#: misc/e2image.c:1629 #, c-format msgid "Image (%s) is compressed\n" msgstr "Image (%s) is gecomprimeerd.\n" -#: misc/e2image.c:1627 +#: misc/e2image.c:1632 #, c-format msgid "Image (%s) is encrypted\n" msgstr "Image (%s) is versleuteld.\n" -#: misc/e2image.c:1630 +#: misc/e2image.c:1635 #, c-format msgid "while trying to convert qcow2 image (%s) into raw image (%s)" msgstr "" "tijdens converteren van een qcow2-image (%s) naar een raw-imagebestand (%s)" -#: misc/e2image.c:1639 +#: misc/e2image.c:1644 msgid "The -c option only supported in raw mode\n" msgstr "Optie '-c' wordt alleen ondersteund in 'raw'-modus.\n" -#: misc/e2image.c:1644 +#: misc/e2image.c:1649 msgid "The -c option not supported when writing to stdout\n" msgstr "" "Optie '-c' wordt niet ondersteund bij schrijven naar standaarduitvoer.\n" -#: misc/e2image.c:1651 +#: misc/e2image.c:1656 msgid "while allocating check_buf" msgstr "tijdens reserveren van 'check_buf'" # XXX add 'is' before 'only' -#: misc/e2image.c:1657 +#: misc/e2image.c:1662 msgid "The -p option only supported in raw mode\n" msgstr "Optie '-p' wordt alleen ondersteund in 'raw'-modus.\n" -#: misc/e2image.c:1667 +#: misc/e2image.c:1672 #, c-format msgid "%d blocks already contained the data to be copied\n" msgstr "%d blokken bevatten reeds de te kopiëren gegevens\n" +#: misc/e2initrd_helper.c:68 +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage: %s -r device\n" +msgstr "Gebruik: %s schijfnaam\n" + #: misc/e2label.c:58 #, c-format msgid "e2label: cannot open %s\n" @@ -4250,7 +4795,7 @@ msgstr "e2label: fout tijdens lezen van superblok\n" msgid "e2label: not an ext2 filesystem\n" msgstr "e2label: dit is geen ext2-bestandssysteem\n" -#: misc/e2label.c:97 misc/tune2fs.c:2225 +#: misc/e2label.c:97 misc/tune2fs.c:2948 #, c-format msgid "Warning: label too long, truncating.\n" msgstr "Waarschuwing: label is te lang, wordt afgekapt.\n" @@ -4265,65 +4810,218 @@ msgstr "e2label: kan niet opnieuw 'seek' doen naar superblok\n" msgid "e2label: error writing superblock\n" msgstr "e2label: fout tijdens schrijven van superblok\n" -#: misc/e2label.c:117 misc/tune2fs.c:871 +#: misc/e2label.c:117 misc/tune2fs.c:1559 #, c-format msgid "Usage: e2label device [newlabel]\n" msgstr "Gebruik: e2label apparaat [nieuw_label]\n" -#: misc/e2undo.c:36 -#, c-format -msgid "Usage: %s \n" +#: misc/e2undo.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage: %s [-f] [-h] [-n] [-v] \n" msgstr "Gebruik: %s \n" -#: misc/e2undo.c:52 -msgid "Failed to read the file system data \n" -msgstr "Lezen van bestandssysteemgegevens is mislukt \n" +#: misc/e2undo.c:131 +#, fuzzy +msgid "The file system superblock doesn't match the undo file.\n" +msgstr "" +"aankoppelingstijd van bestandssysteem komt niet overeen met %u uit " +"transactiebestand\n" -#: misc/e2undo.c:62 misc/e2undo.c:83 misc/e2undo.c:108 misc/e2undo.c:206 -#, c-format -msgid "Failed tdb_fetch %s\n" -msgstr "Lezen van transactiegegevens is mislukt: %s\n" +#: misc/e2undo.c:134 +msgid "UUID does not match.\n" +msgstr "" -#: misc/e2undo.c:70 -#, c-format -msgid "The file system Mount time didn't match %u\n" +#: misc/e2undo.c:136 +#, fuzzy +msgid "Last mount time does not match.\n" msgstr "" "aankoppelingstijd van bestandssysteem komt niet overeen met %u uit " "transactiebestand\n" -#: misc/e2undo.c:89 -msgid "The file system UUID didn't match \n" +#: misc/e2undo.c:138 +msgid "Last write time does not match.\n" msgstr "" -"UUID's van bestandssysteem en uit transactiebestand komen niet overeen\n" -#: misc/e2undo.c:163 +#: misc/e2undo.c:140 +msgid "Lifetime write counter does not match.\n" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:154 +#, fuzzy +msgid "while reading filesystem superblock." +msgstr "tijdens lezen van journal-superblok" + +#: misc/e2undo.c:170 +#, fuzzy +msgid "while fetching superblock" +msgstr "tijdens schrijven van superblok" + +#: misc/e2undo.c:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Undo file superblock checksum doesn't match.\n" +msgstr "Controlesom van superblok komt niet overeen met superblok" + +#: misc/e2undo.c:335 #, c-format -msgid "Failed tdb_open %s\n" -msgstr "Openen van transactiebestand %s is mislukt\n" +msgid "Will not write to an undo file while replaying it.\n" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:344 +#, fuzzy, c-format +msgid "while opening undo file `%s'\n" +msgstr "tijdens openen van apparaatbestand" -#: misc/e2undo.c:169 +#: misc/e2undo.c:351 +#, fuzzy +msgid "while reading undo file" +msgstr "tijdens lezen van hoofd-inode" + +#: misc/e2undo.c:356 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Not an undo file.\n" +msgstr "%s: te veel apparaten\n" + +#: misc/e2undo.c:367 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Header checksum doesn't match.\n" +msgstr "Controlesom van inode komt niet overeen met inode" + +#: misc/e2undo.c:374 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Corrupt undo file header.\n" +msgstr "Extent-header is beschadigd" + +#: misc/e2undo.c:378 #, c-format -msgid "Error while determining whether %s is mounted.\n" +msgid "%s: Undo block size too large.\n" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:383 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Undo block size too small.\n" +msgstr "ongeldige blokgrootte: %s" + +#: misc/e2undo.c:392 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Unknown undo file feature set.\n" +msgstr "" +"Journal-superblok heeft een onbekende en incompatibele functievlag gezet.\n" + +#: misc/e2undo.c:400 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while determining whether %s is mounted." msgstr "Fout tijdens bepalen of %s aangekoppeld is.\n" -#: misc/e2undo.c:175 -msgid "e2undo should only be run on unmounted file system\n" +#: misc/e2undo.c:406 +#, fuzzy +msgid "e2undo should only be run on unmounted filesystems" msgstr "Voer 'e2undo' alleen uit op een niet-aangekoppeld bestandssysteem.\n" -#: misc/e2undo.c:184 +#: misc/e2undo.c:422 +#, fuzzy, c-format +msgid "while opening `%s'" +msgstr "tijdens openen van %s" + +#: misc/e2undo.c:461 +#, fuzzy +msgid "while reading keys" +msgstr "tijdens lezen van bitkaarten" + +#: misc/e2undo.c:473 +#, c-format +msgid "%s: wrong key magic at %llu\n" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:483 +#, c-format +msgid "%s: key block checksum error at %llu.\n" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:506 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: block %llu is too long." +msgstr "Van blok %lu tot %lu\n" + +#: misc/e2undo.c:518 misc/e2undo.c:554 +#, fuzzy, c-format +msgid "while fetching block %llu." +msgstr "Schrijven van blok %llu\n" + +#: misc/e2undo.c:530 +#, c-format +msgid "checksum error in filesystem block %llu (undo blk %llu)\n" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:569 +#, fuzzy, c-format +msgid "while writing block %llu." +msgstr "fout tijdens schrijven van blok %llu" + +#: misc/e2undo.c:575 +#, c-format +msgid "Undo file corruption; run e2fsck NOW!\n" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:577 +#, c-format +msgid "IO error during replay; run e2fsck NOW!\n" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:580 +#, c-format +msgid "Incomplete undo record; run e2fsck.\n" +msgstr "" + +#: misc/findsuper.c:110 +#, c-format +msgid "Usage: findsuper device [skipbytes [startkb]]\n" +msgstr "" + +#: misc/findsuper.c:155 +#, c-format +msgid "skipbytes should be a number, not %s\n" +msgstr "" + +#: misc/findsuper.c:162 +#, c-format +msgid "skipbytes must be a multiple of the sector size\n" +msgstr "" + +#: misc/findsuper.c:169 +#, c-format +msgid "startkb should be a number, not %s\n" +msgstr "" + +#: misc/findsuper.c:175 +#, c-format +msgid "startkb should be positive, not %llu\n" +msgstr "" + +#: misc/findsuper.c:186 +#, c-format +msgid "starting at %llu, with %u byte increments\n" +msgstr "" + +#: misc/findsuper.c:188 #, c-format -msgid "Failed to open %s\n" -msgstr "Openen van %s is mislukt\n" +msgid "" +"[*] probably superblock written in the ext3 journal superblock,\n" +"\tso start/end/grp wrong\n" +msgstr "" -#: misc/e2undo.c:210 +#: misc/findsuper.c:190 #, c-format -msgid "Replayed transaction of size %zd at location %llu\n" -msgstr "Een transactie met grootte %zd is afgespeeld op locatie %llu.\n" +msgid "" +"byte_offset byte_start byte_end fs_blocks blksz grp mkfs/" +"mount_time sb_uuid label\n" +msgstr "" -#: misc/e2undo.c:216 +#: misc/findsuper.c:264 #, c-format -msgid "Failed write %s\n" -msgstr "Schrijven is mislukt: %s\n" +msgid "" +"\n" +"%11Lu: finished with errno %d\n" +msgstr "" #: misc/fsck.c:343 #, c-format @@ -4429,32 +5127,89 @@ msgstr "%s: te veel apparaten\n" msgid "%s: too many arguments\n" msgstr "%s: te veel argumenten\n" -#: misc/lsattr.c:74 +#: misc/fuse2fs.c:3727 +#, fuzzy +msgid "Mounting read-only.\n" +msgstr "Bestand is geopend voor alleen-lezen" + +#: misc/fuse2fs.c:3751 +#, c-format +msgid "%s: Allowing users to allocate all blocks. This is dangerous!\n" +msgstr "" + +#: misc/fuse2fs.c:3763 misc/fuse2fs.c:3776 #, c-format -msgid "Usage: %s [-RVadlv] [files...]\n" +msgid "%s: %s.\n" +msgstr "" + +#: misc/fuse2fs.c:3764 misc/fuse2fs.c:3778 misc/tune2fs.c:3165 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please run e2fsck -fy %s.\n" +msgstr "" +"Voer eerst 'e2fsck -f %s' uit.\n" +"\n" + +#: misc/fuse2fs.c:3785 +msgid "Journal needs recovery; running `e2fsck -E journal_only' is required.\n" +msgstr "" + +#: misc/fuse2fs.c:3793 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Writing to the journal is not supported.\n" +msgstr "Het verkleinen van de inode-grootte wordt niet ondersteund.\n" + +#: misc/fuse2fs.c:3808 +msgid "Warning: Mounting unchecked fs, running e2fsck is recommended.\n" +msgstr "" + +#: misc/fuse2fs.c:3812 +msgid "Warning: Maximal mount count reached, running e2fsck is recommended.\n" +msgstr "" + +#: misc/fuse2fs.c:3817 +msgid "Warning: Check time reached; running e2fsck is recommended.\n" +msgstr "" + +#: misc/fuse2fs.c:3821 +msgid "Orphans detected; running e2fsck is recommended.\n" +msgstr "" + +#: misc/fuse2fs.c:3825 +msgid "Errors detected; running e2fsck is required.\n" +msgstr "" + +#: misc/lsattr.c:75 +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage: %s [-RVadlpv] [files...]\n" msgstr "Gebruik: %s [-RVadlv] [bestand...]\n" -#: misc/lsattr.c:84 +#: misc/lsattr.c:86 #, c-format msgid "While reading flags on %s" msgstr "Tijdens lezen van vlaggen op %s" -#: misc/lsattr.c:91 +#: misc/lsattr.c:93 +#, fuzzy, c-format +msgid "While reading project on %s" +msgstr "Tijdens lezen van versie op %s" + +#: misc/lsattr.c:102 #, c-format msgid "While reading version on %s" msgstr "Tijdens lezen van versie op %s" -#: misc/mke2fs.c:123 -#, c-format +#: misc/mke2fs.c:124 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-c|-l filename] [-b block-size] [-C cluster-size]\n" "\t[-i bytes-per-inode] [-I inode-size] [-J journal-options]\n" -"\t[-G flex-group-size] [-N number-of-inodes]\n" +"\t[-G flex-group-size] [-N number-of-inodes] [-d root-directory]\n" "\t[-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os]\n" "\t[-g blocks-per-group] [-L volume-label] [-M last-mounted-directory]\n" "\t[-O feature[,...]] [-r fs-revision] [-E extended-option[,...]]\n" -"\t[-t fs-type] [-T usage-type ] [-U UUID] [-jnqvDFKSV] device [blocks-" -"count]\n" +"\t[-t fs-type] [-T usage-type ] [-U UUID] [-e errors_behavior][-z " +"undo_file]\n" +"\t[-jnqvDFKSV] device [blocks-count]\n" msgstr "" "Gebruik: %s [-b blokgrootte] [-c|-l bestandsnaam] [-C clustergrootte]\n" " [-g blokken_per_groep] [-G flexgroepgrootte] [-i bytes_per_inode]\n" @@ -4469,38 +5224,38 @@ msgstr "" " [-E uitgebreide_optie[,...]] [-jnqvDFKSV] apparaat " "[aantal_blokken]\n" -#: misc/mke2fs.c:252 +#: misc/mke2fs.c:255 #, c-format msgid "Running command: %s\n" msgstr "Uitgevoerde opdracht is: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:256 +#: misc/mke2fs.c:259 #, c-format msgid "while trying to run '%s'" msgstr "tijdens uitvoering van '%s'" -#: misc/mke2fs.c:263 +#: misc/mke2fs.c:266 msgid "while processing list of bad blocks from program" msgstr "tijdens verwerken van de gemaakte lijst van slechte blokken" -#: misc/mke2fs.c:290 +#: misc/mke2fs.c:293 #, c-format msgid "Block %d in primary superblock/group descriptor area bad.\n" msgstr "" "Blok %d in het primaire superblok of de groepsbeschrijvers is slecht.\n" -#: misc/mke2fs.c:292 +#: misc/mke2fs.c:295 #, c-format msgid "Blocks %u through %u must be good in order to build a filesystem.\n" msgstr "" "Blokken %u tot en met %u moeten goed zijn\n" "om een bestandssysteem aan te kunnen maken.\n" -#: misc/mke2fs.c:295 +#: misc/mke2fs.c:298 msgid "Aborting....\n" msgstr "Gestopt...\n" -#: misc/mke2fs.c:315 +#: misc/mke2fs.c:318 #, c-format msgid "" "Warning: the backup superblock/group descriptors at block %u contain\n" @@ -4511,15 +5266,15 @@ msgstr "" "beginnend bij blok %u, bevat slechte blokken.\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:334 +#: misc/mke2fs.c:337 msgid "while marking bad blocks as used" msgstr "tijdens het markeren van slechte blokken (als zijnde in gebruik)" -#: misc/mke2fs.c:386 +#: misc/mke2fs.c:408 msgid "Writing inode tables: " msgstr "Schrijven van inodetabellen: " -#: misc/mke2fs.c:407 +#: misc/mke2fs.c:430 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4528,77 +5283,77 @@ msgstr "" "\n" "Kan %d blokken in inodetabel niet schrijven, beginnend bij %llu: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:421 misc/mke2fs.c:2479 misc/mke2fs.c:2764 +#: misc/mke2fs.c:444 misc/mke2fs.c:2628 misc/mke2fs.c:2993 msgid "done \n" msgstr "voltooid \n" -#: misc/mke2fs.c:432 +#: misc/mke2fs.c:460 msgid "while creating root dir" msgstr "tijdens aanmaken van hoofdmap" -#: misc/mke2fs.c:439 +#: misc/mke2fs.c:467 msgid "while reading root inode" msgstr "tijdens lezen van hoofd-inode" -#: misc/mke2fs.c:451 +#: misc/mke2fs.c:479 msgid "while setting root inode ownership" msgstr "tijdens zetten van eigenaar van hoofd-inode" -#: misc/mke2fs.c:469 +#: misc/mke2fs.c:497 msgid "while creating /lost+found" msgstr "tijdens aanmaken van /lost+found" -#: misc/mke2fs.c:476 +#: misc/mke2fs.c:504 msgid "while looking up /lost+found" msgstr "tijdens zoeken van /lost+found" -#: misc/mke2fs.c:489 +#: misc/mke2fs.c:517 msgid "while expanding /lost+found" msgstr "tijdens uitbreiden van /lost+found" -#: misc/mke2fs.c:504 +#: misc/mke2fs.c:532 msgid "while setting bad block inode" msgstr "tijdens zetten van slechteblokken-inode" -#: misc/mke2fs.c:531 +#: misc/mke2fs.c:559 #, c-format msgid "Out of memory erasing sectors %d-%d\n" msgstr "Onvoldoende geheugen tijdens wissen van sectoren %d-%d.\n" -#: misc/mke2fs.c:541 +#: misc/mke2fs.c:569 #, c-format msgid "Warning: could not read block 0: %s\n" msgstr "Waarschuwing: kan blok 0 niet lezen: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:557 +#: misc/mke2fs.c:585 #, c-format msgid "Warning: could not erase sector %d: %s\n" msgstr "Waarschuwing: kan sector %d niet wissen: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:573 +#: misc/mke2fs.c:601 msgid "while initializing journal superblock" msgstr "tijdens initialiseren van het journal-superblok" -#: misc/mke2fs.c:581 +#: misc/mke2fs.c:609 msgid "Zeroing journal device: " msgstr "Nulmaken van journal-apparaat: " -#: misc/mke2fs.c:593 +#: misc/mke2fs.c:621 #, c-format msgid "while zeroing journal device (block %llu, count %d)" msgstr "tijdens nulmaken van journal-apparaat (blok %llu, nummer %d)" -#: misc/mke2fs.c:611 +#: misc/mke2fs.c:638 msgid "while writing journal superblock" msgstr "tijdens schrijven van journal-superblok" -#: misc/mke2fs.c:626 +#: misc/mke2fs.c:653 #, c-format msgid "Creating filesystem with %llu %dk blocks and %u inodes\n" msgstr "" "Aanmaken van bestandssysteem met %llu blokken (van %dK) en %u inodes.\n" -#: misc/mke2fs.c:634 +#: misc/mke2fs.c:661 #, c-format msgid "" "warning: %llu blocks unused.\n" @@ -4607,164 +5362,164 @@ msgstr "" "Waarschuwing: %llu ongebruikte blokken.\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:639 +#: misc/mke2fs.c:666 #, c-format msgid "Filesystem label=%s\n" msgstr "Bestandssysteemlabel=%s\n" -#: misc/mke2fs.c:642 +#: misc/mke2fs.c:669 #, c-format msgid "OS type: %s\n" msgstr "Soort besturingssysteem: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:644 +#: misc/mke2fs.c:671 #, c-format msgid "Block size=%u (log=%u)\n" msgstr "Blokgrootte=%u (log=%u)\n" -#: misc/mke2fs.c:648 +#: misc/mke2fs.c:674 #, c-format msgid "Cluster size=%u (log=%u)\n" msgstr "Clustergrootte=%u (log=%u)\n" -#: misc/mke2fs.c:652 +#: misc/mke2fs.c:678 #, c-format msgid "Fragment size=%u (log=%u)\n" msgstr "Fragmentgrootte=%u (log=%u)\n" -#: misc/mke2fs.c:654 +#: misc/mke2fs.c:680 #, c-format msgid "Stride=%u blocks, Stripe width=%u blocks\n" msgstr "'stride'=%u blokken, 'stripe'-breedte=%u blokken\n" -#: misc/mke2fs.c:656 +#: misc/mke2fs.c:682 #, c-format msgid "%u inodes, %llu blocks\n" msgstr "%u inodes, %llu blokken\n" -#: misc/mke2fs.c:658 +#: misc/mke2fs.c:684 #, c-format msgid "%llu blocks (%2.2f%%) reserved for the super user\n" msgstr "%llu blokken (%2.2f%%) gereserveerd voor systeembeheer\n" -#: misc/mke2fs.c:661 +#: misc/mke2fs.c:687 #, c-format msgid "First data block=%u\n" msgstr "Eerste gegevensblok=%u\n" -#: misc/mke2fs.c:663 +#: misc/mke2fs.c:689 #, c-format msgid "Root directory owner=%u:%u\n" msgstr "Hoofdmap-eigenaar=%u:%u\n" -#: misc/mke2fs.c:665 +#: misc/mke2fs.c:691 #, c-format msgid "Maximum filesystem blocks=%lu\n" msgstr "Maximum aantal bestandssysteemblokken=%lu\n" -#: misc/mke2fs.c:669 +#: misc/mke2fs.c:695 #, c-format msgid "%u block groups\n" msgstr "%u blokgroepen\n" -#: misc/mke2fs.c:671 +#: misc/mke2fs.c:697 #, c-format msgid "%u block group\n" msgstr "%u blokgroep\n" -#: misc/mke2fs.c:674 +#: misc/mke2fs.c:699 #, c-format msgid "%u blocks per group, %u clusters per group\n" msgstr "%u blokken per groep, %u clusters per groep\n" -#: misc/mke2fs.c:677 +#: misc/mke2fs.c:702 #, c-format msgid "%u blocks per group, %u fragments per group\n" msgstr "%u blokken per groep, %u fragmenten per groep\n" # src/main.c:425 -#: misc/mke2fs.c:679 +#: misc/mke2fs.c:704 #, c-format msgid "%u inodes per group\n" msgstr "%u inodes per groep\n" -#: misc/mke2fs.c:688 +#: misc/mke2fs.c:713 #, c-format msgid "Filesystem UUID: %s\n" msgstr "Bestandssysteem-UUID: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:689 +#: misc/mke2fs.c:714 msgid "Superblock backups stored on blocks: " msgstr "Superblokreservekopieën zijn opgeslagen in blokken: " +#: misc/mke2fs.c:783 +#, c-format +msgid "Invalid quotatype parameter: %s\n" +msgstr "Ongeldig argument van 'quotatype': %s\n" + # XXX manpage does not mention -O 64bit -#: misc/mke2fs.c:766 +#: misc/mke2fs.c:825 #, c-format msgid "%s requires '-O 64bit'\n" msgstr "%s vereist '-O 64bit'\n" -#: misc/mke2fs.c:772 +#: misc/mke2fs.c:831 #, c-format msgid "'%s' must be before 'resize=%u'\n" msgstr "'%s' moet vóór 'resize=%u' staan\n" -#: misc/mke2fs.c:785 +#: misc/mke2fs.c:844 #, c-format msgid "Invalid desc_size: '%s'\n" msgstr "Ongeldige 'desc_size': '%s'\n" -#: misc/mke2fs.c:798 +#: misc/mke2fs.c:857 #, c-format msgid "Invalid offset: %s\n" msgstr "Ongeldige positie: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:812 misc/tune2fs.c:1239 +#: misc/mke2fs.c:871 misc/tune2fs.c:1928 #, c-format msgid "Invalid mmp_update_interval: %s\n" msgstr "Ongeldig 'mmp_update_interval': %s\n" -#: misc/mke2fs.c:826 +#: misc/mke2fs.c:885 #, c-format msgid "Invalid # of backup superblocks: %s\n" msgstr "Ongeldig aantal reservekopie-superblokken: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:848 +#: misc/mke2fs.c:907 #, c-format msgid "Invalid stride parameter: %s\n" msgstr "Ongeldig argument van 'stride': %s\n" -#: misc/mke2fs.c:863 +#: misc/mke2fs.c:922 #, c-format msgid "Invalid stripe-width parameter: %s\n" msgstr "Ongeldig argument van 'stripe_width': %s\n" -#: misc/mke2fs.c:886 +#: misc/mke2fs.c:945 #, c-format msgid "Invalid resize parameter: %s\n" msgstr "Ongeldig argument van 'resize': %s\n" -#: misc/mke2fs.c:893 +#: misc/mke2fs.c:952 msgid "The resize maximum must be greater than the filesystem size.\n" msgstr "" "De maximum grootte moet groter zijn dan de huidige bestandssysteemgrootte.\n" -#: misc/mke2fs.c:917 +#: misc/mke2fs.c:976 msgid "On-line resizing not supported with revision 0 filesystems\n" msgstr "" "Live vergroten of verkleinen is niet mogelijk op een bestandssysteem van " "versie 0.\n" -#: misc/mke2fs.c:944 misc/mke2fs.c:953 +#: misc/mke2fs.c:1002 misc/mke2fs.c:1011 #, c-format msgid "Invalid root_owner: '%s'\n" msgstr "Ongeldige hoofdmap-eigenaar: '%s'\n" -#: misc/mke2fs.c:978 -#, c-format -msgid "Invalid quotatype parameter: %s\n" -msgstr "Ongeldig argument van 'quotatype': %s\n" - -#: misc/mke2fs.c:989 +#: misc/mke2fs.c:1042 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4816,7 +5571,7 @@ msgstr "" " nodiscard\n" " quotatype=\n" -#: misc/mke2fs.c:1015 +#: misc/mke2fs.c:1068 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4827,7 +5582,7 @@ msgstr "" "Waarschuwing: 'stripe'-breedte %u is geen even veelvoud van 'stride' %u.\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:1055 +#: misc/mke2fs.c:1110 #, c-format msgid "" "Syntax error in mke2fs config file (%s, line #%d)\n" @@ -4837,17 +5592,17 @@ msgstr "" " %s\n" # Dit gaat over het argument van optie -O. -#: misc/mke2fs.c:1068 misc/tune2fs.c:449 +#: misc/mke2fs.c:1123 misc/tune2fs.c:1002 #, c-format msgid "Invalid filesystem option set: %s\n" msgstr "Ongeldige bestandssysteemfunctie: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:1080 misc/tune2fs.c:390 +#: misc/mke2fs.c:1135 misc/tune2fs.c:401 #, c-format msgid "Invalid mount option set: %s\n" msgstr "Ongeldige aankoppelingsoptie: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:1220 +#: misc/mke2fs.c:1271 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4856,7 +5611,7 @@ msgstr "" "\n" "Uw mke2fs.conf definieert geen bestandssysteemtype %s.\n" -#: misc/mke2fs.c:1224 +#: misc/mke2fs.c:1275 msgid "" "You probably need to install an updated mke2fs.conf file.\n" "\n" @@ -4864,11 +5619,11 @@ msgstr "" "U dient waarschijnlijk een nieuwer mke2fs.conf-bestand te installeren.\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:1228 +#: misc/mke2fs.c:1279 msgid "Aborting...\n" msgstr "Gestopt...\n" -#: misc/mke2fs.c:1269 +#: misc/mke2fs.c:1320 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4879,67 +5634,72 @@ msgstr "" "Waarschuwing: bestandssysteemtype %s is niet gedefinieerd in mke2fs.conf\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:1449 +#: misc/mke2fs.c:1500 msgid "Couldn't allocate memory for new PATH.\n" msgstr "Kan geen geheugen reserveren voor nieuwe PATH.\n" -#: misc/mke2fs.c:1490 +#: misc/mke2fs.c:1541 #, c-format msgid "Couldn't init profile successfully (error: %ld).\n" msgstr "Initialiseren van profile is mislukt (fout: %ld).\n" -#: misc/mke2fs.c:1523 +#: misc/mke2fs.c:1574 #, c-format msgid "invalid block size - %s" msgstr "ongeldige blokgrootte: %s" -#: misc/mke2fs.c:1527 +#: misc/mke2fs.c:1578 #, c-format msgid "Warning: blocksize %d not usable on most systems.\n" msgstr "" "Waarschuwing: blokgrootte %d is op de meeste systemen niet bruikbaar.\n" -#: misc/mke2fs.c:1543 +#: misc/mke2fs.c:1594 #, c-format msgid "invalid cluster size - %s" msgstr "ongeldige clustergrootte: %s" -#: misc/mke2fs.c:1553 +#: misc/mke2fs.c:1607 msgid "'-R' is deprecated, use '-E' instead" msgstr "'optie '-R' is verouderd; gebruik '-E'" -#: misc/mke2fs.c:1565 +#: misc/mke2fs.c:1621 misc/tune2fs.c:1656 +#, c-format +msgid "bad error behavior - %s" +msgstr "onjuist argument van -e (gedrag bij een fout): %s" + +#: misc/mke2fs.c:1633 msgid "Illegal number for blocks per group" msgstr "Ongeldig aantal blokken per groep" -#: misc/mke2fs.c:1570 +#: misc/mke2fs.c:1638 msgid "blocks per group must be multiple of 8" msgstr "argument van -g (blokken per groep) is geen veelvoud van 8" -#: misc/mke2fs.c:1578 +#: misc/mke2fs.c:1646 msgid "Illegal number for flex_bg size" msgstr "Ongeldig getal voor metagroepgrootte" -#: misc/mke2fs.c:1584 +#: misc/mke2fs.c:1652 msgid "flex_bg size must be a power of 2" msgstr "Metagroepgrootte moet een macht van 2 zijn" -#: misc/mke2fs.c:1589 +#: misc/mke2fs.c:1657 #, c-format msgid "flex_bg size (%lu) must be less than or equal to 2^31" msgstr "Metagroepgrootte (%lu) moet kleiner zijn dan of gelijk zijn aan 2^31" -#: misc/mke2fs.c:1600 +#: misc/mke2fs.c:1667 #, c-format msgid "invalid inode ratio %s (min %d/max %d)" msgstr "ongeldige inodeverhouding %s (min %d / max %d)" -#: misc/mke2fs.c:1610 +#: misc/mke2fs.c:1677 #, c-format msgid "invalid inode size - %s" msgstr "ongeldige grootte van inode: %s" -#: misc/mke2fs.c:1623 +#: misc/mke2fs.c:1690 msgid "" "Warning: -K option is deprecated and should not be used anymore. Use '-E " "nodiscard' extended option instead!\n" @@ -4947,70 +5707,70 @@ msgstr "" "Waarschuwing: optie '-K' is verouderd en zou u niet meer moeten gebruiken;\n" "gebruik in plaats daarvan de uitgebreide optie '-E nodiscard'.\n" -#: misc/mke2fs.c:1634 +#: misc/mke2fs.c:1701 msgid "in malloc for bad_blocks_filename" msgstr "onvoldoende geheugen in bad_blocks_filename()" -#: misc/mke2fs.c:1647 +#: misc/mke2fs.c:1714 #, c-format msgid "invalid reserved blocks percent - %s" msgstr "ongeldig percentage gereserveerde blokken: %s" # lib/prange.c:299 lib/prange.c:316 -#: misc/mke2fs.c:1662 +#: misc/mke2fs.c:1729 #, c-format msgid "bad num inodes - %s" msgstr "ongeldig aantal inodes: %s" # lib/prange.c:299 lib/prange.c:316 -#: misc/mke2fs.c:1679 +#: misc/mke2fs.c:1746 #, c-format msgid "bad revision level - %s" msgstr "ongeldig versienummer: %s" -#: misc/mke2fs.c:1684 +#: misc/mke2fs.c:1751 #, c-format msgid "while trying to create revision %d" msgstr "tijdens aanmaken van versie %d" -#: misc/mke2fs.c:1698 +#: misc/mke2fs.c:1765 msgid "The -t option may only be used once" msgstr "Optie '-t' mag slechts één keer gegeven worden" -#: misc/mke2fs.c:1706 +#: misc/mke2fs.c:1773 msgid "The -T option may only be used once" msgstr "Optie '-T' mag slechts één keer gegeven worden" -#: misc/mke2fs.c:1759 misc/mke2fs.c:2845 +#: misc/mke2fs.c:1829 misc/mke2fs.c:3077 #, c-format msgid "while trying to open journal device %s\n" msgstr "tijdens openen van journal-apparaat %s\n" -#: misc/mke2fs.c:1765 +#: misc/mke2fs.c:1835 #, c-format msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n" msgstr "" "Blokgrootte %d van journal-apparaat is kleiner dan minimum blokgrootte %d.\n" -#: misc/mke2fs.c:1771 +#: misc/mke2fs.c:1841 #, c-format msgid "Using journal device's blocksize: %d\n" msgstr "Blokgrootte van het journal-apparaat wordt gebruikt: %d\n" -#: misc/mke2fs.c:1782 +#: misc/mke2fs.c:1852 #, c-format msgid "invalid blocks '%s' on device '%s'" msgstr "ongeldige blokken '%s' op apparaat '%s'" -#: misc/mke2fs.c:1804 +#: misc/mke2fs.c:1874 msgid "filesystem" msgstr "bestandssysteem" -#: misc/mke2fs.c:1817 resize/main.c:395 +#: misc/mke2fs.c:1887 resize/main.c:490 msgid "while trying to determine filesystem size" msgstr "tijdens bepalen van grootte van bestandssysteem" -#: misc/mke2fs.c:1823 +#: misc/mke2fs.c:1893 msgid "" "Couldn't determine device size; you must specify\n" "the size of the filesystem\n" @@ -5018,7 +5778,7 @@ msgstr "" "Kan de grootte van het apparaat niet bepalen;\n" "u dient zelf de grootte van het bestandssysteem aan te geven.\n" -#: misc/mke2fs.c:1830 +#: misc/mke2fs.c:1900 msgid "" "Device size reported to be zero. Invalid partition specified, or\n" "\tpartition table wasn't reread after running fdisk, due to\n" @@ -5031,27 +5791,42 @@ msgstr "" " in-gebruik-zijn van een gewijzigde partitie. Mogelijk dient u uw\n" " computer te herstarten om de juiste partitietabel te verkrijgen.\n" -#: misc/mke2fs.c:1847 +#: misc/mke2fs.c:1917 msgid "Filesystem larger than apparent device size." msgstr "Bestandssysteem is groter dan de schijnbare apparaatgrootte." -#: misc/mke2fs.c:1867 +#: misc/mke2fs.c:1937 msgid "Failed to parse fs types list\n" msgstr "Verwerken van lijst met bestandssysteemsoorten is mislukt\n" -#: misc/mke2fs.c:1908 +#: misc/mke2fs.c:1984 +#, fuzzy +msgid "The HURD does not support the filetype feature.\n" +msgstr "De Hurd ondersteunt de bestandstypenfunctie niet.\n" + +#: misc/mke2fs.c:1989 +#, fuzzy +msgid "The HURD does not support the huge_file feature.\n" +msgstr "De Hurd ondersteunt de bestandstypenfunctie niet.\n" + +#: misc/mke2fs.c:1994 +#, fuzzy +msgid "The HURD does not support the metadata_csum feature.\n" +msgstr "De Hurd ondersteunt de bestandstypenfunctie niet.\n" + +#: misc/mke2fs.c:2004 msgid "while trying to determine hardware sector size" msgstr "tijdens bepalen van de hardware-sectorgrootte" -#: misc/mke2fs.c:1914 +#: misc/mke2fs.c:2010 msgid "while trying to determine physical sector size" msgstr "tijdens bepalen van de fysieke sectorgrootte" -#: misc/mke2fs.c:1946 +#: misc/mke2fs.c:2042 msgid "while setting blocksize; too small for device\n" msgstr "tijdens instellen van de blokgrootte; te klein voor apparaat\n" -#: misc/mke2fs.c:1951 +#: misc/mke2fs.c:2047 #, c-format msgid "" "Warning: specified blocksize %d is less than device physical sectorsize %d\n" @@ -5059,7 +5834,7 @@ msgstr "" "Waarschuwing: de gegeven blokgrootte %d is kleiner dan de fysieke " "sectorgrootte %d van het apparaat\n" -#: misc/mke2fs.c:1975 +#: misc/mke2fs.c:2071 #, c-format msgid "" "%s: Size of device (0x%llx blocks) %s too big to be expressed\n" @@ -5068,32 +5843,32 @@ msgstr "" "%s: De grootte (0x%llx blokken) van apparaat %s kan niet uitgedrukt\n" " worden in 32 bits bij een blokgrootte van %d.\n" -#: misc/mke2fs.c:1991 +#: misc/mke2fs.c:2087 msgid "fs_types for mke2fs.conf resolution: " msgstr "Lijst met bestandssysteemsoorten voor mke2fs.conf: " -#: misc/mke2fs.c:1998 +#: misc/mke2fs.c:2094 msgid "Filesystem features not supported with revision 0 filesystems\n" msgstr "" "Extra functies worden niet ondersteund op een bestandssysteem van versie 0.\n" -#: misc/mke2fs.c:2006 +#: misc/mke2fs.c:2102 msgid "Sparse superblocks not supported with revision 0 filesystems\n" msgstr "" "Schaarse superblokken zijn niet mogelijk op een bestandssysteem van versie " "0.\n" -#: misc/mke2fs.c:2018 +#: misc/mke2fs.c:2112 msgid "Journals not supported with revision 0 filesystems\n" msgstr "Een journal is niet mogelijk op een bestandssysteem van versie 0.\n" -#: misc/mke2fs.c:2032 +#: misc/mke2fs.c:2125 #, c-format msgid "invalid reserved blocks percent - %lf" msgstr "ongeldig percentage gereserveerde blokken: %lf" # XXX option should '-O extent', singular -#: misc/mke2fs.c:2049 +#: misc/mke2fs.c:2142 msgid "" "Extents MUST be enabled for a 64-bit filesystem. Pass -O extents to " "rectify.\n" @@ -5101,25 +5876,25 @@ msgstr "" "Extents MOETEN ingeschakeld zijn voor een 64-bits bestandssysteem.\n" "Geef optie '-O extent' om dit te doen.\n" -#: misc/mke2fs.c:2069 +#: misc/mke2fs.c:2162 msgid "The cluster size may not be smaller than the block size.\n" msgstr "De clustergrootte mag niet kleiner zijn dan de blokgrootte.\n" -#: misc/mke2fs.c:2075 +#: misc/mke2fs.c:2168 msgid "specifying a cluster size requires the bigalloc feature" msgstr "het opgeven van een clustergrootte vereist de 'bigalloc'-functie" -#: misc/mke2fs.c:2094 +#: misc/mke2fs.c:2188 #, c-format msgid "warning: Unable to get device geometry for %s\n" msgstr "Waarschuwing: kan logische schijfopbouw van %s niet verkrijgen.\n" -#: misc/mke2fs.c:2097 +#: misc/mke2fs.c:2191 #, c-format msgid "%s alignment is offset by %lu bytes.\n" msgstr "Uitlijning van %s is %lu bytes verschoven.\n" -#: misc/mke2fs.c:2099 +#: misc/mke2fs.c:2193 #, c-format msgid "" "This may result in very poor performance, (re)-partitioning suggested.\n" @@ -5127,12 +5902,12 @@ msgstr "" "Dit kan zeer slechte prestaties tot gevolg hebben;\n" "(her)partitionering wordt aanbevolen.\n" -#: misc/mke2fs.c:2120 +#: misc/mke2fs.c:2214 #, c-format msgid "%d-byte blocks too big for system (max %d)" msgstr "Blokken van %d bytes zijn te groot voor dit systeem (max %d)." -#: misc/mke2fs.c:2124 +#: misc/mke2fs.c:2218 #, c-format msgid "" "Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n" @@ -5140,11 +5915,18 @@ msgstr "" "Waarschuwing: blokken van %d bytes zijn te groot voor dit systeem,\n" "het maximum is %d -- maar 'mke2fs' wordt gedwongen uitgevoerd.\n" -#: misc/mke2fs.c:2180 +#: misc/mke2fs.c:2226 +#, c-format +msgid "" +"Suggestion: Use Linux kernel >= 3.18 for improved stability of the metadata " +"and journal checksum features.\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:2286 msgid "Can't support bigalloc feature without extents feature" msgstr "Kan 'bigalloc'-functie niet ondersteunen zonder 'extents'-functie" -#: misc/mke2fs.c:2187 +#: misc/mke2fs.c:2293 msgid "" "The resize_inode and meta_bg features are not compatible.\n" "They can not be both enabled simultaneously.\n" @@ -5152,7 +5934,7 @@ msgstr "" "De functies 'resize_inode' en 'meta_bg' gaan niet samen.\n" "Ze kunnen niet beide ingeschakeld worden.\n" -#: misc/mke2fs.c:2196 +#: misc/mke2fs.c:2301 msgid "" "\n" "Warning: the bigalloc feature is still under development\n" @@ -5164,38 +5946,48 @@ msgstr "" "Zie https://ext4.wiki.kernel.org/index.php/Bigalloc voor meer informatie.\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:2207 +#: misc/mke2fs.c:2313 msgid "reserved online resize blocks not supported on non-sparse filesystem" msgstr "" "het reserveren van blokken voor bestandssysteemvergroting wordt niet " "ondersteund op een niet-schaars bestandssysteem" -#: misc/mke2fs.c:2216 +#: misc/mke2fs.c:2322 msgid "blocks per group count out of range" msgstr "teller van blokken-per-groep ligt buiten het toegestane bereik" -#: misc/mke2fs.c:2240 +#: misc/mke2fs.c:2344 msgid "Flex_bg feature not enabled, so flex_bg size may not be specified" msgstr "" "De functie 'flex_bg' is niet ingeschakeld, dus de metagroepgrootte mag niet " "opgegeven worden" -#: misc/mke2fs.c:2252 +#: misc/mke2fs.c:2356 #, c-format msgid "invalid inode size %d (min %d/max %d)" msgstr "ongeldige inode-grootte %d (min %d / max %d)" -#: misc/mke2fs.c:2270 +#: misc/mke2fs.c:2371 +#, c-format +msgid "%d byte inodes are too small for inline data; specify larger size" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:2384 +#, c-format +msgid "%d byte inodes are too small for project quota; specify larger size" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:2399 #, c-format msgid "too many inodes (%llu), raise inode ratio?" msgstr "te veel inodes (%llu) -- inodeverhouding verhogen?" -#: misc/mke2fs.c:2277 +#: misc/mke2fs.c:2406 #, c-format msgid "too many inodes (%llu), specify < 2^32 inodes" msgstr "te veel inodes (%llu) -- geef minder dan 2^32 op" -#: misc/mke2fs.c:2291 +#: misc/mke2fs.c:2420 #, c-format msgid "" "inode_size (%u) * inodes_count (%u) too big for a\n" @@ -5207,55 +5999,61 @@ msgstr "" " geef een hogere bytes-per-inodeverhouding op (-i),\n" " of verklein het aantal inodes (-N).\n" -#: misc/mke2fs.c:2418 -#, c-format -msgid "" -"Overwriting existing filesystem; this can be undone using the command:\n" -" e2undo %s %s\n" -"\n" -msgstr "" -"Een bestaand bestandssysteem wordt overschreven;\n" -"dit kan ongedaan gemaakt worden met de opdracht:\n" -" e2undo %s %s\n" -"\n" - -#: misc/mke2fs.c:2432 -msgid "while trying to setup undo file\n" -msgstr "tijdens aanmaken van 'undo'-bestand\n" - -#: misc/mke2fs.c:2458 +#: misc/mke2fs.c:2607 msgid "Discarding device blocks: " msgstr "Verwerpen van blokken: " -#: misc/mke2fs.c:2474 +#: misc/mke2fs.c:2623 msgid "failed - " msgstr "is mislukt - " -#: misc/mke2fs.c:2596 +#: misc/mke2fs.c:2703 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad error behavior in profile - %s" +msgstr "onjuist argument van -e (gedrag bij een fout): %s" + +#: misc/mke2fs.c:2777 msgid "while setting up superblock" msgstr "tijdens aanmaken van superblok" -#: misc/mke2fs.c:2612 +#: misc/mke2fs.c:2793 +msgid "" +"Extents are not enabled. The file extent tree can be checksummed, whereas " +"block maps cannot. Not enabling extents reduces the coverage of metadata " +"checksumming. Pass -O extents to rectify.\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:2800 +msgid "" +"64-bit filesystem support is not enabled. The larger fields afforded by " +"this feature enable full-strength checksumming. Pass -O 64bit to rectify.\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:2808 +msgid "The metadata_csum_seed feature requres the metadata_csum feature.\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:2824 msgid "Discard succeeded and will return 0s - skipping inode table wipe\n" msgstr "" "Verwerping is gelukt en zal nullen retourneren -- wissen van inode-tabel " "wordt overgeslagen\n" # XXX uppercase OS -#: misc/mke2fs.c:2700 +#: misc/mke2fs.c:2918 #, c-format msgid "unknown os - %s" msgstr "onbekend besturingssysteem: %s" -#: misc/mke2fs.c:2752 +#: misc/mke2fs.c:2981 msgid "Allocating group tables: " msgstr "Reserveren van groepstabellen: " -#: misc/mke2fs.c:2760 +#: misc/mke2fs.c:2989 msgid "while trying to allocate filesystem tables" msgstr "tijdens reserveren van bestandssysteemtabellen" -#: misc/mke2fs.c:2769 +#: misc/mke2fs.c:2998 msgid "" "\n" "\twhile converting subcluster bitmap" @@ -5263,25 +6061,30 @@ msgstr "" "\n" " tijdens converteren van subcluster-bitkaart" -#: misc/mke2fs.c:2812 +#: misc/mke2fs.c:3004 +#, c-format +msgid "%s may be further corrupted by superblock rewrite\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:3045 #, c-format msgid "while zeroing block %llu at end of filesystem" msgstr "tijdens nulmaken van blok %llu aan het eind van het bestandssysteem" -#: misc/mke2fs.c:2826 +#: misc/mke2fs.c:3058 msgid "while reserving blocks for online resize" msgstr "tijdens reserveren van uitbreidingsblokken" -#: misc/mke2fs.c:2838 misc/tune2fs.c:712 +#: misc/mke2fs.c:3070 misc/tune2fs.c:1410 msgid "journal" msgstr "journal" -#: misc/mke2fs.c:2850 +#: misc/mke2fs.c:3082 #, c-format msgid "Adding journal to device %s: " msgstr "Toevoegen van journal aan apparaat %s: " -#: misc/mke2fs.c:2857 +#: misc/mke2fs.c:3089 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5290,20 +6093,21 @@ msgstr "" "\n" " tijdens toevoegen van journal aan apparaat %s" -#: misc/mke2fs.c:2862 misc/mke2fs.c:2893 misc/tune2fs.c:741 misc/tune2fs.c:760 +#: misc/mke2fs.c:3094 misc/mke2fs.c:3123 misc/mke2fs.c:3163 +#: misc/mk_hugefiles.c:509 misc/tune2fs.c:1439 misc/tune2fs.c:1458 msgid "done\n" msgstr "voltooid\n" -#: misc/mke2fs.c:2869 +#: misc/mke2fs.c:3100 msgid "Skipping journal creation in super-only mode\n" msgstr "Aanmaken van journal wordt overgeslagen wegens optie '-S'.\n" -#: misc/mke2fs.c:2880 +#: misc/mke2fs.c:3110 #, c-format msgid "Creating journal (%u blocks): " msgstr "Aanmaken van journal (%u blokken): " -#: misc/mke2fs.c:2889 +#: misc/mke2fs.c:3119 msgid "" "\n" "\twhile trying to create journal" @@ -5311,7 +6115,7 @@ msgstr "" "\n" " tijdens aanmaken van journal" -#: misc/mke2fs.c:2901 misc/tune2fs.c:516 +#: misc/mke2fs.c:3131 misc/tune2fs.c:1067 msgid "" "\n" "Error while enabling multiple mount protection feature." @@ -5320,18 +6124,28 @@ msgstr "" "Fout tijdens inschakelen van MMP (bescherming tegen meervoudige " "aankoppelingen)." -#: misc/mke2fs.c:2906 +#: misc/mke2fs.c:3136 #, c-format msgid "Multiple mount protection is enabled with update interval %d seconds.\n" msgstr "" "Bescherming tegen meervoudige aankoppelingen is ingeschakeld\n" "met een bijwerkingsinterval van %d seconden.\n" -#: misc/mke2fs.c:2923 +#: misc/mke2fs.c:3154 +#, fuzzy +msgid "Copying files into the device: " +msgstr "Fout bij wegschrijven van buffers naar opslagapparaat: %m\n" + +#: misc/mke2fs.c:3160 +#, fuzzy +msgid "while populating file system" +msgstr "tijdens reserveren van l1-tabel" + +#: misc/mke2fs.c:3167 msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: " msgstr "Schrijven van superblokken en bestandssysteem-metagegevens: " -#: misc/mke2fs.c:2930 +#: misc/mke2fs.c:3174 msgid "" "\n" "Warning, had trouble writing out superblocks." @@ -5339,7 +6153,7 @@ msgstr "" "\n" "Waarschuwing: problemen tijdens schrijven van superblokken." -#: misc/mke2fs.c:2932 +#: misc/mke2fs.c:3176 msgid "" "done\n" "\n" @@ -5347,6 +6161,33 @@ msgstr "" "voltooid\n" "\n" +#: misc/mk_hugefiles.c:423 +#, c-format +msgid "" +"Partition offset of %llu (%uk) blocks not compatible with cluster size %u.\n" +msgstr "" + +#: misc/mk_hugefiles.c:490 +msgid "Huge files will be zero'ed\n" +msgstr "" + +#: misc/mk_hugefiles.c:491 +#, fuzzy, c-format +msgid "Creating %lu huge file(s) " +msgstr "Aanmaken van normaal bestand %s\n" + +#: misc/mk_hugefiles.c:493 +#, fuzzy, c-format +msgid "with %llu blocks each" +msgstr "" +"Waarschuwing: %llu ongebruikte blokken.\n" +"\n" + +#: misc/mk_hugefiles.c:504 +#, fuzzy, c-format +msgid "while creating huge file %lu" +msgstr "tijdens iteratie over inode %u" + #: misc/mklost+found.c:50 msgid "Usage: mklost+found\n" msgstr "Gebruik: mklost+found\n" @@ -5387,22 +6228,26 @@ msgstr "Kan grootte van %s niet bepalen: %s" msgid "%s: h=%3d s=%3d c=%4d start=%8d size=%8lu end=%8d\n" msgstr "%s: kop=%3d sec=%3d cil=%4d begin=%8d grootte=%8lu einde=%8d\n" -#: misc/tune2fs.c:112 +#: misc/tune2fs.c:118 msgid "Please run e2fsck on the filesystem.\n" msgstr "Controleer het bestandssysteem met 'e2fsck'.\n" -#: misc/tune2fs.c:121 -#, c-format +#: misc/tune2fs.c:120 +#, fuzzy +msgid "Please run e2fsck -D on the filesystem.\n" +msgstr "Controleer het bestandssysteem met 'e2fsck'.\n" + +#: misc/tune2fs.c:129 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-c max_mounts_count] [-e errors_behavior] [-g group]\n" "\t[-i interval[d|m|w]] [-j] [-J journal_options] [-l]\n" -"\t[-m reserved_blocks_percent] [-o [^]mount_options[,...]] [-p " -"mmp_update_interval]\n" -"\t[-r reserved_blocks_count] [-u user] [-C mount_count] [-L volume_label]\n" -"\t[-M last_mounted_dir] [-O [^]feature[,...]]\n" -"\t[-Q quota_options]\n" +"\t[-m reserved_blocks_percent] [-o [^]mount_options[,...]]\n" +"\t[-p mmp_update_interval] [-r reserved_blocks_count] [-u user]\n" +"\t[-C mount_count] [-L volume_label] [-M last_mounted_dir]\n" +"\t[-O [^]feature[,...]] [-Q quota_options]\n" "\t[-E extended-option[,...]] [-T last_check_time] [-U UUID]\n" -"\t[ -I new_inode_size ] device\n" +"\t[-I new_inode_size] [-z undo_file] device\n" msgstr "" "Gebruik: %s [-c maximum_aantal_aankoppelingen] [-C aankoppelingental]\n" " [-e gedrag_bij_fouten] [-E uitgebreide_optie[,...]] [-f] [-g " @@ -5415,24 +6260,24 @@ msgstr "" " [-T tijdstip_van_laatste_controle] [-u gebruiker] [-U UUID]\n" " [-I nieuwe_inode-grootte] [-Q quota-opties] apparaat\n" -#: misc/tune2fs.c:203 +#: misc/tune2fs.c:213 msgid "Journal superblock not found!\n" msgstr "Geen journal-superblok gevonden!\n" -#: misc/tune2fs.c:261 +#: misc/tune2fs.c:271 msgid "while trying to open external journal" msgstr "tijdens openen van extern journal" -#: misc/tune2fs.c:267 misc/tune2fs.c:1963 +#: misc/tune2fs.c:277 misc/tune2fs.c:2671 #, c-format msgid "%s is not a journal device.\n" msgstr "%s: is geen journal-apparaat.\n" -#: misc/tune2fs.c:277 misc/tune2fs.c:1974 +#: misc/tune2fs.c:287 misc/tune2fs.c:2682 msgid "Filesystem's UUID not found on journal device.\n" msgstr "UUID van bestandssysteem niet gevonden op journal-apparaat.\n" -#: misc/tune2fs.c:301 +#: misc/tune2fs.c:311 msgid "" "Cannot locate journal device. It was NOT removed\n" "Use -f option to remove missing journal device.\n" @@ -5440,37 +6285,70 @@ msgstr "" "Kan journal-apparaat niet lokaliseren. Het is NIET verwijderd.\n" "Gebruik optie '-f' om het ontbrekende journal-apparaat te verwijderen.\n" -#: misc/tune2fs.c:310 +#: misc/tune2fs.c:320 msgid "Journal removed\n" msgstr "Journal is verwijderd.\n" -#: misc/tune2fs.c:354 +#: misc/tune2fs.c:364 msgid "while reading bitmaps" msgstr "tijdens lezen van bitkaarten" -#: misc/tune2fs.c:362 +#: misc/tune2fs.c:372 msgid "while clearing journal inode" msgstr "tijdens wissen van journal-inode" -#: misc/tune2fs.c:373 +#: misc/tune2fs.c:383 msgid "while writing journal inode" msgstr "tijdens schrijven van journal-inode" -#: misc/tune2fs.c:405 misc/tune2fs.c:418 +#: misc/tune2fs.c:418 misc/tune2fs.c:440 misc/tune2fs.c:453 msgid "(and reboot afterwards!)\n" msgstr "(En herstart daarna uw computer!)\n" -#: misc/tune2fs.c:452 +#: misc/tune2fs.c:471 +#, c-format +msgid "After running e2fsck, please run `resize2fs %s %s" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:474 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please run `resize2fs %s %s" +msgstr "" +"Voer eerst 'e2fsck -f %s' uit.\n" +"\n" + +#: misc/tune2fs.c:478 +#, c-format +msgid " -z \"%s\"" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:480 +#, c-format +msgid "' to enable 64-bit mode.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:482 +#, c-format +msgid "' to disable 64-bit mode.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:969 +msgid "" +"WARNING: Could not confirm kernel support for metadata_csum_seed.\n" +" This requires Linux >= v4.4.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1005 #, c-format msgid "Clearing filesystem feature '%s' not supported.\n" msgstr "Het uitschakelen van bestandssysteemfunctie '%s' is niet mogelijk.\n" -#: misc/tune2fs.c:458 +#: misc/tune2fs.c:1011 #, c-format msgid "Setting filesystem feature '%s' not supported.\n" msgstr "Het inschakelen van bestandssysteemfunctie '%s' is niet mogelijk.\n" -#: misc/tune2fs.c:467 +#: misc/tune2fs.c:1020 msgid "" "The has_journal feature may only be cleared when the filesystem is\n" "unmounted or mounted read-only.\n" @@ -5478,7 +6356,7 @@ msgstr "" "De journal-vlag mag alleen gewist worden wanneer het bestandssysteem\n" "ontkoppeld is of aangekoppeld als alleen-lezen.\n" -#: misc/tune2fs.c:476 +#: misc/tune2fs.c:1028 msgid "" "The needs_recovery flag is set. Please run e2fsck before clearing\n" "the has_journal flag.\n" @@ -5486,7 +6364,7 @@ msgstr "" "De reddingsvlag van het journal is gezet.\n" "Voer eerst 'e2fsck' uit, voordat u de journal-vlag wist.\n" -#: misc/tune2fs.c:495 +#: misc/tune2fs.c:1046 msgid "" "Setting filesystem feature 'sparse_super' not supported\n" "for filesystems with the meta_bg feature enabled.\n" @@ -5495,7 +6373,7 @@ msgstr "" "voor\n" "bestandssystemen met ingeschakelde 'meta_bg'-functievlag.\n" -#: misc/tune2fs.c:508 +#: misc/tune2fs.c:1059 msgid "" "The multiple mount protection feature can't\n" "be set if the filesystem is mounted or\n" @@ -5505,14 +6383,14 @@ msgstr "" "niet ingeschakeld worden als het bestandssysteem\n" "aangekoppeld of alleen-lezen is.\n" -#: misc/tune2fs.c:526 +#: misc/tune2fs.c:1077 #, c-format msgid "Multiple mount protection has been enabled with update interval %ds.\n" msgstr "" "Bescherming tegen meervoudige aankoppelingen is ingeschakeld\n" "met een bijwerkingsinterval van %d seconden.\n" -#: misc/tune2fs.c:535 +#: misc/tune2fs.c:1086 msgid "" "The multiple mount protection feature cannot\n" "be disabled if the filesystem is readonly.\n" @@ -5521,20 +6399,20 @@ msgstr "" "niet uitgeschakeld worden als het bestandssysteem\n" "alleen-lezen is.\n" -#: misc/tune2fs.c:543 +#: misc/tune2fs.c:1094 msgid "Error while reading bitmaps\n" msgstr "Fout tijdens lezen van bitkaarten\n" -#: misc/tune2fs.c:552 +#: misc/tune2fs.c:1103 #, c-format msgid "Magic number in MMP block does not match. expected: %x, actual: %x\n" msgstr "Magisch getal in MMP-blok klopt niet -- verwacht: %x, gevonden: %x\n" -#: misc/tune2fs.c:557 +#: misc/tune2fs.c:1108 msgid "while reading MMP block." msgstr "tijdens lezen van MMP-blok" -#: misc/tune2fs.c:589 +#: misc/tune2fs.c:1140 msgid "" "Clearing the flex_bg flag would cause the the filesystem to be\n" "inconsistent.\n" @@ -5542,7 +6420,7 @@ msgstr "" "Het uitschakelen van bestandssysteemfunctie 'flex_bg' zou het\n" "bestandssysteem inconsistent maken.\n" -#: misc/tune2fs.c:600 +#: misc/tune2fs.c:1151 msgid "" "The huge_file feature may only be cleared when the filesystem is\n" "unmounted or mounted read-only.\n" @@ -5550,19 +6428,82 @@ msgstr "" "De 'huge_file'-functievlag mag alleen gewist worden wanneer het\n" "bestandssysteem ontkoppeld is of aangekoppeld als alleen-lezen.\n" -#: misc/tune2fs.c:660 +#: misc/tune2fs.c:1162 +msgid "Enabling checksums could take some time." +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1164 +msgid "Cannot enable metadata_csum on a mounted filesystem!\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1170 +msgid "" +"Extents are not enabled. The file extent tree can be checksummed, whereas " +"block maps cannot. Not enabling extents reduces the coverage of metadata " +"checksumming. Re-run with -O extent to rectify.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1177 +msgid "" +"64-bit filesystem support is not enabled. The larger fields afforded by " +"this feature enable full-strength checksumming. Run resize2fs -b to " +"rectify.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1203 +msgid "Disabling checksums could take some time." +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1205 +msgid "Cannot disable metadata_csum on a mounted filesystem!\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1268 +#, c-format +msgid "Cannot enable 64-bit mode while mounted!\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1278 +#, c-format +msgid "Cannot disable 64-bit mode while mounted!\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1308 +msgid "" +"\n" +"Warning: enabled project without quota together\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1321 +msgid "" +"\n" +"Warning: '^quota' option overrides '-Q'arguments.\n" +msgstr "" +"\n" +"Waarschuwing: '^quota'-optie overstijgt '-Q'-argumenten.\n" + +#: misc/tune2fs.c:1339 +#, fuzzy +msgid "" +"Setting feature 'metadata_csum_seed' is only supported\n" +"on filesystems with the metadata_csum feature enabled.\n" +msgstr "" +"Het inschakelen van bestandssysteemfunctie 'sparse_super' is niet mogelijk " +"voor\n" +"bestandssystemen met ingeschakelde 'meta_bg'-functievlag.\n" + +#: misc/tune2fs.c:1357 msgid "" -"\n" -"Warning: '^quota' option overrides '-Q'arguments.\n" +"UUID has changed since enabling metadata_csum. Filesystem must be " +"unmounted \n" +"to safely rewrite all metadata to match the new UUID.\n" msgstr "" -"\n" -"Waarschuwing: '^quota'-optie overstijgt '-Q'-argumenten.\n" -#: misc/tune2fs.c:705 +#: misc/tune2fs.c:1403 msgid "The filesystem already has a journal.\n" msgstr "Het bestandssysteem heeft al een journal.\n" -#: misc/tune2fs.c:725 +#: misc/tune2fs.c:1423 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5571,21 +6512,21 @@ msgstr "" "\n" " tijdens openen van journal op %s\n" -#: misc/tune2fs.c:729 +#: misc/tune2fs.c:1427 #, c-format msgid "Creating journal on device %s: " msgstr "Aanmaken van journal op apparaat %s: " -#: misc/tune2fs.c:737 +#: misc/tune2fs.c:1435 #, c-format msgid "while adding filesystem to journal on %s" msgstr "tijdens toevoegen van bestandssysteem aan journal op %s" -#: misc/tune2fs.c:743 +#: misc/tune2fs.c:1441 msgid "Creating journal inode: " msgstr "Aanmaken van journal-inode: " -#: misc/tune2fs.c:757 +#: misc/tune2fs.c:1455 msgid "" "\n" "\twhile trying to create journal file" @@ -5593,19 +6534,17 @@ msgstr "" "\n" " tijdens aanmaken van journal-inode" -#: misc/tune2fs.c:832 -msgid "Couldn't allocate memory to parse quota options!\n" -msgstr "Kan geen geheugen reserveren om quota-opties te ontleden!\n" - -#: misc/tune2fs.c:854 +#: misc/tune2fs.c:1544 +#, fuzzy msgid "" "\n" "Bad quota options specified.\n" "\n" "Following valid quota options are available (pass by separating with " "comma):\n" -"\t[^]usrquota\n" -"\t[^]grpquota\n" +"\t[^]usr[quota]\n" +"\t[^]grp[quota]\n" +"\t[^]prj[quota]\n" "\n" "\n" msgstr "" @@ -5618,71 +6557,66 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: misc/tune2fs.c:914 +#: misc/tune2fs.c:1602 #, c-format msgid "Couldn't parse date/time specifier: %s" msgstr "Kan datum/tijd-specificatie niet ontleden: %s" -#: misc/tune2fs.c:942 misc/tune2fs.c:955 +#: misc/tune2fs.c:1627 misc/tune2fs.c:1640 #, c-format msgid "bad mounts count - %s" msgstr "onjuist aankoppelingenaantal: %s" -#: misc/tune2fs.c:971 -#, c-format -msgid "bad error behavior - %s" -msgstr "onjuist argument van -e (gedrag bij een fout): %s" - -#: misc/tune2fs.c:998 +#: misc/tune2fs.c:1683 #, c-format msgid "bad gid/group name - %s" msgstr "onjuiste GID of groepsnaam: %s" # lib/prange.c:299 lib/prange.c:316 -#: misc/tune2fs.c:1031 +#: misc/tune2fs.c:1716 #, c-format msgid "bad interval - %s" msgstr "onjuist interval: %s" -#: misc/tune2fs.c:1060 +#: misc/tune2fs.c:1745 #, c-format msgid "bad reserved block ratio - %s" msgstr "onjuiste verhouding (%s) voor gereserveerde blokken" -#: misc/tune2fs.c:1075 +#: misc/tune2fs.c:1760 msgid "-o may only be specified once" msgstr "Optie '-o' mag slechts één keer gegeven worden" -#: misc/tune2fs.c:1084 +#: misc/tune2fs.c:1769 msgid "-O may only be specified once" msgstr "Optie '-o' mag slechts één keer gegeven worden" -#: misc/tune2fs.c:1101 +#: misc/tune2fs.c:1787 #, c-format msgid "bad reserved blocks count - %s" msgstr "onjuist aantal gereserveerde blokken: %s" -#: misc/tune2fs.c:1130 +#: misc/tune2fs.c:1816 #, c-format msgid "bad uid/user name - %s" msgstr "onjuiste UID of gebruikersnaam: %s" -#: misc/tune2fs.c:1147 +#: misc/tune2fs.c:1833 #, c-format msgid "bad inode size - %s" msgstr "ongeldige grootte van inode: %s" -#: misc/tune2fs.c:1154 +#: misc/tune2fs.c:1840 #, c-format msgid "Inode size must be a power of two- %s" msgstr "Inode-grootte moet een macht van 2 zijn -- niet %s" -#: misc/tune2fs.c:1248 +#: misc/tune2fs.c:1937 #, c-format msgid "mmp_update_interval too big: %lu\n" msgstr "MMP-bijwerkingsinterval is te groot: %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:1253 +#: misc/tune2fs.c:1942 #, c-format msgid "Setting multiple mount protection update interval to %lu second\n" msgid_plural "" @@ -5690,27 +6624,27 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Het MMP-bijwerkingsinterval is op %lu seconde gezet\n" msgstr[1] "Het MMP-bijwerkingsinterval is op %lu seconden gezet\n" -#: misc/tune2fs.c:1276 +#: misc/tune2fs.c:1965 #, c-format msgid "Invalid RAID stride: %s\n" msgstr "Ongeldig argument van 'stride': %s\n" -#: misc/tune2fs.c:1291 +#: misc/tune2fs.c:1980 #, c-format msgid "Invalid RAID stripe-width: %s\n" msgstr "Ongeldig argument van 'stripe_width': %s\n" -#: misc/tune2fs.c:1306 +#: misc/tune2fs.c:1995 #, c-format msgid "Invalid hash algorithm: %s\n" msgstr "Ongeldig hash-algoritme: %s\n" -#: misc/tune2fs.c:1312 +#: misc/tune2fs.c:2001 #, c-format msgid "Setting default hash algorithm to %s (%d)\n" msgstr "Het standaard-hash-algoritme is op %s (%d) gezet\n" -#: misc/tune2fs.c:1331 +#: misc/tune2fs.c:2020 msgid "" "\n" "Bad options specified.\n" @@ -5744,33 +6678,33 @@ msgstr "" " test_fs\n" " ^test_fs\n" -#: misc/tune2fs.c:1798 +#: misc/tune2fs.c:2489 msgid "Failed to read inode bitmap\n" msgstr "Lezen van inode-bitkaart is mislukt\n" -#: misc/tune2fs.c:1803 +#: misc/tune2fs.c:2494 msgid "Failed to read block bitmap\n" msgstr "Lezen van blok-bitkaart is mislukt\n" -#: misc/tune2fs.c:1820 resize/resize2fs.c:931 +#: misc/tune2fs.c:2511 resize/resize2fs.c:1264 msgid "blocks to be moved" msgstr "te verplaatsen blokken" -#: misc/tune2fs.c:1823 +#: misc/tune2fs.c:2514 msgid "Failed to allocate block bitmap when increasing inode size\n" msgstr "" "Reserveren van blok-bitkaart tijdens inode-grootteverandering is mislukt.\n" -#: misc/tune2fs.c:1829 +#: misc/tune2fs.c:2520 msgid "Not enough space to increase inode size \n" msgstr "Er is onvoldoende ruimte om de inode-grootte te vergroten. \n" -#: misc/tune2fs.c:1834 +#: misc/tune2fs.c:2525 msgid "Failed to relocate blocks during inode resize \n" msgstr "" "Herplaatsen van blokken tijdens inode-grootteverandering is mislukt. \n" -#: misc/tune2fs.c:1866 +#: misc/tune2fs.c:2557 msgid "" "Error in resizing the inode size.\n" "Run e2undo to undo the file system changes. \n" @@ -5778,28 +6712,7 @@ msgstr "" "Fout tijdens veranderen van de inode-grootte.\n" "Voer 'e2undo' uit om de bestandssysteemwijzigingen ongedaan te maken. \n" -#: misc/tune2fs.c:1893 -msgid "Couldn't allocate memory for tdb filename\n" -msgstr "Kan geen geheugen reserveren voor 'tdb'-bestandsnaam\n" - -#: misc/tune2fs.c:1914 -#, c-format -msgid "while trying to delete %s" -msgstr "tijdens verwijderen van %s" - -#: misc/tune2fs.c:1922 -#, c-format -msgid "" -"To undo the tune2fs operation please run the command\n" -" e2undo %s %s\n" -"\n" -msgstr "" -"De veranderingen die door 'tune2fs' gemaakt zijn\n" -"kunnen ongedaan gemaakt worden met de opdracht:\n" -" e2undo %s %s\n" -"\n" - -#: misc/tune2fs.c:2056 +#: misc/tune2fs.c:2769 #, c-format msgid "" "MMP block magic is bad. Try to fix it by running:\n" @@ -5809,66 +6722,75 @@ msgstr "" "Probeer het te repareren met:\n" " e2fsck -f %s\n" -#: misc/tune2fs.c:2074 +#: misc/tune2fs.c:2781 +#, fuzzy +msgid "Cannot modify a journal device.\n" +msgstr "%s: is geen journal-apparaat.\n" + +#: misc/tune2fs.c:2794 #, c-format msgid "The inode size is already %lu\n" msgstr "De inode-grootte is al %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:2081 +#: misc/tune2fs.c:2801 msgid "Shrinking inode size is not supported\n" msgstr "Het verkleinen van de inode-grootte wordt niet ondersteund.\n" -#: misc/tune2fs.c:2086 +#: misc/tune2fs.c:2806 #, c-format msgid "Invalid inode size %lu (max %d)\n" msgstr "ongeldige inode-grootte %lu (max %d)\n" -#: misc/tune2fs.c:2133 +#: misc/tune2fs.c:2812 +msgid "Resizing inodes could take some time." +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:2859 #, c-format msgid "Setting maximal mount count to %d\n" msgstr "Het maximum aantal aankoppelingen is op %d gezet\n" -#: misc/tune2fs.c:2139 +#: misc/tune2fs.c:2865 #, c-format msgid "Setting current mount count to %d\n" msgstr "Het huidige aantal aankoppelingen is op %d gezet\n" -#: misc/tune2fs.c:2144 +#: misc/tune2fs.c:2870 #, c-format msgid "Setting error behavior to %d\n" msgstr "Gedrag bij fouten is op %d gezet\n" -#: misc/tune2fs.c:2149 +#: misc/tune2fs.c:2875 #, c-format msgid "Setting reserved blocks gid to %lu\n" msgstr "GID van gereserveerde blokken is op %lu gezet\n" -#: misc/tune2fs.c:2154 +#: misc/tune2fs.c:2880 #, c-format msgid "interval between checks is too big (%lu)" msgstr "interval tussen controles is te groot (%lu)" -#: misc/tune2fs.c:2161 +#: misc/tune2fs.c:2887 #, c-format msgid "Setting interval between checks to %lu seconds\n" msgstr "Interval tussen controles is op %lu seconden gezet\n" -#: misc/tune2fs.c:2168 +#: misc/tune2fs.c:2894 #, c-format msgid "Setting reserved blocks percentage to %g%% (%llu blocks)\n" msgstr "Percentage gereserveerde blokken is op %g%% gezet (%llu blokken)\n" -#: misc/tune2fs.c:2174 +#: misc/tune2fs.c:2900 #, c-format msgid "reserved blocks count is too big (%llu)" msgstr "aantal gereserveerde blokken is te groot (%llu)" -#: misc/tune2fs.c:2181 +#: misc/tune2fs.c:2907 #, c-format msgid "Setting reserved blocks count to %llu\n" msgstr "Het aantal gereserveerde blokken is op %llu gezet\n" -#: misc/tune2fs.c:2187 +#: misc/tune2fs.c:2912 msgid "" "\n" "The filesystem already has sparse superblocks.\n" @@ -5876,7 +6798,7 @@ msgstr "" "\n" "Het bestandssysteem is al zuinig met superblokken.\n" -#: misc/tune2fs.c:2191 +#: misc/tune2fs.c:2915 msgid "" "\n" "Setting the sparse superblock flag not supported\n" @@ -5886,7 +6808,7 @@ msgstr "" "Het inschakelen van de 'sparse_super'-functievlag is niet mogelijk voor\n" "bestandssystemen met ingeschakelde 'meta_bg'-functievlag.\n" -#: misc/tune2fs.c:2202 +#: misc/tune2fs.c:2925 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5895,7 +6817,7 @@ msgstr "" "\n" "De zuinig-met-superblokkenvlag is aangezet. %s" -#: misc/tune2fs.c:2207 +#: misc/tune2fs.c:2930 msgid "" "\n" "Clearing the sparse superblock flag not supported.\n" @@ -5903,48 +6825,58 @@ msgstr "" "\n" "Het uitzetten van de 'sparse_super'-functievlag is niet mogelijk.\n" -#: misc/tune2fs.c:2215 +#: misc/tune2fs.c:2938 #, c-format msgid "Setting time filesystem last checked to %s\n" msgstr "Tijd van laatste controle is op %s gezet\n" -#: misc/tune2fs.c:2221 +#: misc/tune2fs.c:2944 #, c-format msgid "Setting reserved blocks uid to %lu\n" msgstr "UID van gereserveerde blokken is op %lu gezet\n" -#: misc/tune2fs.c:2253 +#: misc/tune2fs.c:2976 msgid "Error in using clear_mmp. It must be used with -f\n" msgstr "Fout in gebruik van 'clear_mmp'. Het moet samengaan met '-f'.\n" -#: misc/tune2fs.c:2271 +#: misc/tune2fs.c:2994 msgid "" "The quota feature may only be changed when the filesystem is unmounted.\n" msgstr "" "De quota-functie mag alleen gewijzigd worden wanneer het bestandssysteem\n" "ontkoppeld is.\n" -#: misc/tune2fs.c:2292 +#: misc/tune2fs.c:3018 msgid "The UUID may only be changed when the filesystem is unmounted.\n" msgstr "" "De UUID mag alleen gewijzigd worden wanneer het bestandssysteem ontkoppeld " "is.\n" -#: misc/tune2fs.c:2322 +#: misc/tune2fs.c:3021 +msgid "" +"If you only use kernels newer than v4.4, run 'tune2fs -O metadata_csum_seed' " +"and re-run this command.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:3030 +msgid "Setting UUID on a checksummed filesystem could take some time." +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:3055 msgid "Invalid UUID format\n" msgstr "Onjuiste UUID-indeling\n" -#: misc/tune2fs.c:2337 +#: misc/tune2fs.c:3071 msgid "Need to update journal superblock.\n" msgstr "Het journal-superblok moet bijgewerkt worden.\n" -#: misc/tune2fs.c:2358 +#: misc/tune2fs.c:3096 msgid "The inode size may only be changed when the filesystem is unmounted.\n" msgstr "" "De inode-grootte mag alleen gewijzigd worden wanneer het bestandssysteem\n" "ontkoppeld is.\n" -#: misc/tune2fs.c:2366 +#: misc/tune2fs.c:3103 msgid "" "Changing the inode size not supported for filesystems with the flex_bg\n" "feature enabled.\n" @@ -5952,129 +6884,66 @@ msgstr "" "Het veranderen van de inode-grootte is niet mogelijk voor\n" "bestandssystemen met ingeschakelde 'flex_bg'-functievlag.\n" -#: misc/tune2fs.c:2379 +#: misc/tune2fs.c:3121 #, c-format msgid "Setting inode size %lu\n" msgstr "De inode-groote is op %lu gezet\n" -#: misc/tune2fs.c:2382 +#: misc/tune2fs.c:3125 msgid "Failed to change inode size\n" msgstr "Het veranderen van de inode-grootte is mislukt. \n" -#: misc/tune2fs.c:2393 +#: misc/tune2fs.c:3139 #, c-format msgid "Setting stride size to %d\n" msgstr "De 'stride'-lengte is op %d gezet\n" -#: misc/tune2fs.c:2398 +#: misc/tune2fs.c:3144 #, c-format msgid "Setting stripe width to %d\n" msgstr "De 'stripe'-breedte is op %d gezet\n" -#: misc/tune2fs.c:2405 +#: misc/tune2fs.c:3151 #, c-format msgid "Setting extended default mount options to '%s'\n" msgstr "De uitgebreide standaard aankoppelingsopties zijn op '%s' gezet\n" -#: misc/util.c:93 +#: misc/tune2fs.c:3161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Recovering journal.\n" +msgstr "%s: herstellen van journal...\n" + +#: misc/util.c:100 msgid "\n" msgstr "\n" -#: misc/util.c:97 +#: misc/util.c:104 #, c-format msgid "Proceed anyway (or wait %d seconds) ? (y,n) " msgstr "Toch doorgaan (of %d seconden wachten)? (j,n) " -#: misc/util.c:101 +#: misc/util.c:108 msgid "Proceed anyway? (y,n) " msgstr "Toch doorgaan? (j,n) " -#: misc/util.c:132 -#, c-format -msgid "\tlast mounted on %s on %s" -msgstr "\tlaatst aangekoppeld op %s op %s" - -#: misc/util.c:135 -#, c-format -msgid "\tlast mounted on %s" -msgstr "\tlaatst aangekoppeld op %s" - -#: misc/util.c:138 -#, c-format -msgid "\tcreated on %s" -msgstr "\taangemaakt op %s" - -#: misc/util.c:141 -#, c-format -msgid "\tlast modified on %s" -msgstr "\tlaatst gewijzigd op %s" - -#: misc/util.c:175 -#, c-format -msgid "Found a %s partition table in %s\n" -msgstr "Er is een %s-partitietabel gevonden in %s\n" - -#: misc/util.c:202 -#, c-format -msgid "The file %s does not exist and no size was specified.\n" -msgstr "Bestand %s bestaat niet en er is geen grootte opgegeven.\n" - -#: misc/util.c:210 -#, c-format -msgid "Creating regular file %s\n" -msgstr "Aanmaken van normaal bestand %s\n" - -#: misc/util.c:213 -#, c-format -msgid "Could not open %s: %s\n" -msgstr "Kan %s niet openen: %s\n" - -#: misc/util.c:216 -msgid "" -"\n" -"The device apparently does not exist; did you specify it correctly?\n" -msgstr "" -"\n" -"Het apparaat bestaat blijkbaar niet; heeft u het juist opgegeven?\n" - -#: misc/util.c:238 -#, c-format -msgid "%s is not a block special device.\n" -msgstr "%s is geen blok-apparaat.\n" - -#: misc/util.c:260 -#, c-format -msgid "%s contains a %s file system labelled '%s'\n" -msgstr "%s bevat een %s-bestandssysteem met label '%s'\n" - -#: misc/util.c:263 -#, c-format -msgid "%s contains a %s file system\n" -msgstr "%s bevat een %s-bestandssysteem\n" - -#: misc/util.c:300 -#, c-format -msgid "%s is entire device, not just one partition!\n" -msgstr "%s is het hele apparaat, niet slechts een partitie!\n" - -#: misc/util.c:323 +#: misc/util.c:133 msgid "mke2fs forced anyway. Hope /etc/mtab is incorrect.\n" msgstr "'mke2fs' wordt gedwongen uitgevoerd. Hoop dat /etc/mtab onjuist is.\n" -#: misc/util.c:328 +#: misc/util.c:138 #, c-format msgid "will not make a %s here!\n" msgstr "zal hier geen %s maken!\n" -#: misc/util.c:335 +#: misc/util.c:145 msgid "mke2fs forced anyway.\n" msgstr "'mke2fs' wordt gedwongen uitgevoerd.\n" -#: misc/util.c:351 +#: misc/util.c:161 msgid "Couldn't allocate memory to parse journal options!\n" msgstr "Kan geen geheugen reserveren om journal-opties te ontleden!\n" -#: misc/util.c:376 +#: misc/util.c:186 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6083,7 +6952,7 @@ msgstr "" "\n" "Kan geen journal-apparaat vinden dat overeenkomt met %s\n" -#: misc/util.c:403 +#: misc/util.c:213 msgid "" "\n" "Bad journal options specified.\n" @@ -6113,7 +6982,7 @@ msgstr "" "De grootte van het journal is minimaal 1024 en maximaal 10240000 blokken.\n" "\n" -#: misc/util.c:434 +#: misc/util.c:244 msgid "" "\n" "Filesystem too small for a journal\n" @@ -6121,7 +6990,7 @@ msgstr "" "\n" "Bestandssysteem is te klein voor een journal.\n" -#: misc/util.c:441 +#: misc/util.c:251 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6132,7 +7001,7 @@ msgstr "" "De gevraagde journal-afmeting is %d blokken; maar deze dient\n" "tussen de 1024 en de 10.240.000 blokken te liggen. Gestopt.\n" -#: misc/util.c:449 +#: misc/util.c:259 msgid "" "\n" "Journal size too big for filesystem.\n" @@ -6140,7 +7009,7 @@ msgstr "" "\n" "Journal-afmeting is te groot voor bestandssysteem.\n" -#: misc/util.c:463 +#: misc/util.c:273 #, c-format msgid "" "This filesystem will be automatically checked every %d mounts or\n" @@ -6292,45 +7161,46 @@ msgstr "# (debug) Extent dump:\n" msgid "#\tNum=%llu, Size=%llu, Cursor=%llu, Sorted=%llu\n" msgstr "# (debug)\tNum=%llu Size=%llu, Cursor=%llu, Sorted=%llu\n" -#: resize/main.c:44 -#, c-format +#: resize/main.c:49 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] device [new_size]\n" +"Usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] device [-b|-s|new_size] " +"[-z undo_file]\n" "\n" msgstr "" "Gebruik: %s [-d debugvlaggen] [-fFMpP] apparaat [nieuwe_grootte]\n" "\n" -#: resize/main.c:66 +#: resize/main.c:72 msgid "Extending the inode table" msgstr "Uitbreiden van inodetabel" -#: resize/main.c:69 +#: resize/main.c:75 msgid "Relocating blocks" msgstr "Verplaatsen van blokken" -#: resize/main.c:72 +#: resize/main.c:78 msgid "Scanning inode table" msgstr "Scannen van inodetabel" -#: resize/main.c:75 +#: resize/main.c:81 msgid "Updating inode references" msgstr "Bijwerken van inode-verwijzingen" -#: resize/main.c:78 +#: resize/main.c:84 msgid "Moving inode table" msgstr "Verplaatsen van inodetabel" -#: resize/main.c:81 +#: resize/main.c:87 msgid "Unknown pass?!?" msgstr "Onbekende stap?!?" -#: resize/main.c:84 +#: resize/main.c:90 #, c-format msgid "Begin pass %d (max = %lu)\n" msgstr "Begin van stap %d (max = %lu)\n" -#: resize/main.c:155 +#: resize/main.c:162 msgid "" "\n" "Resizing bigalloc file systems has not been fully tested. Proceed at\n" @@ -6343,17 +7213,17 @@ msgstr "" "de dwangoptie als u toch door wilt gaan.\n" "\n" -#: resize/main.c:273 +#: resize/main.c:364 #, c-format msgid "while opening %s" msgstr "tijdens openen van %s" -#: resize/main.c:281 +#: resize/main.c:372 #, c-format msgid "while getting stat information for %s" msgstr "tijdens opvragen van status van %s" -#: resize/main.c:349 +#: resize/main.c:444 #, c-format msgid "" "Please run 'e2fsck -f %s' first.\n" @@ -6362,31 +7232,31 @@ msgstr "" "Voer eerst 'e2fsck -f %s' uit.\n" "\n" -#: resize/main.c:368 +#: resize/main.c:463 #, c-format msgid "Estimated minimum size of the filesystem: %llu\n" msgstr "Geschatte minimum grootte van het bestandssysteem: %llu\n" -#: resize/main.c:405 +#: resize/main.c:500 #, c-format msgid "Invalid new size: %s\n" msgstr "Ongeldige nieuwe grootte: %s\n" -#: resize/main.c:421 +#: resize/main.c:519 msgid "New size too large to be expressed in 32 bits\n" msgstr "" "Nieuwe grootte is te groot om uitgedrukt te kunnen worden in 32 bits.\n" -#: resize/main.c:429 +#: resize/main.c:527 #, c-format msgid "New size smaller than minimum (%llu)\n" msgstr "Nieuwe grootte is kleiner dan minimum (%llu).\n" -#: resize/main.c:435 +#: resize/main.c:533 msgid "Invalid stride length" msgstr "Ongeldige lengte voor 'stride'" -#: resize/main.c:459 +#: resize/main.c:557 #, c-format msgid "" "The containing partition (or device) is only %llu (%dk) blocks.\n" @@ -6397,7 +7267,33 @@ msgstr "" "U vroeg om een nieuwe grootte van %llu blokken.\n" "\n" -#: resize/main.c:466 +#: resize/main.c:564 +#, c-format +msgid "Cannot set and unset 64bit feature.\n" +msgstr "" + +#: resize/main.c:568 +#, c-format +msgid "" +"Cannot change the 64bit feature on a filesystem that is larger than 2^32 " +"blocks.\n" +msgstr "" + +#: resize/main.c:574 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot change the 64bit feature while the filesystem is mounted.\n" +msgstr "" +"De quota-functie mag alleen gewijzigd worden wanneer het bestandssysteem\n" +"ontkoppeld is.\n" + +#: resize/main.c:580 +#, c-format +msgid "" +"Please enable the extents feature with tune2fs before enabling the 64bit " +"feature.\n" +msgstr "" + +#: resize/main.c:586 #, c-format msgid "" "The filesystem is already %llu (%dk) blocks long. Nothing to do!\n" @@ -6407,19 +7303,39 @@ msgstr "" "doen!\n" "\n" -#: resize/main.c:476 +#: resize/main.c:593 +#, fuzzy, c-format +msgid "The filesystem is already 64-bit.\n" +msgstr "Het bestandssysteem heeft al een journal.\n" + +#: resize/main.c:598 +#, fuzzy, c-format +msgid "The filesystem is already 32-bit.\n" +msgstr "Het bestandssysteem heeft al een journal.\n" + +#: resize/main.c:607 +#, fuzzy, c-format +msgid "Converting the filesystem to 64-bit.\n" +msgstr "Tijd van laatste controle is op %s gezet\n" + +#: resize/main.c:609 +#, fuzzy, c-format +msgid "Converting the filesystem to 32-bit.\n" +msgstr "Tijd van laatste controle is op %s gezet\n" + +#: resize/main.c:611 #, c-format msgid "Resizing the filesystem on %s to %llu (%dk) blocks.\n" msgstr "" "Van grootte veranderen van bestandssysteem op %s naar %llu blokken (van " "%dK).\n" -#: resize/main.c:485 +#: resize/main.c:620 #, c-format msgid "while trying to resize %s" msgstr "tijdens veranderen van de grootte van %s" -#: resize/main.c:488 +#: resize/main.c:623 #, c-format msgid "" "Please run 'e2fsck -fy %s' to fix the filesystem\n" @@ -6428,7 +7344,7 @@ msgstr "" "Voer 'e2fsck -fy %s' uit om het bestandssysteem\n" "te repareren na de afgebroken grootteverandering.\n" -#: resize/main.c:494 +#: resize/main.c:629 #, c-format msgid "" "The filesystem on %s is now %llu (%dk) blocks long.\n" @@ -6437,78 +7353,78 @@ msgstr "" "Het bestandssysteem op %s is nu %llu blokken (van %dK) groot.\n" "\n" -#: resize/main.c:509 +#: resize/main.c:644 #, c-format msgid "while trying to truncate %s" msgstr "tijdens inkorten van %s" -#: resize/online.c:82 +#: resize/online.c:81 msgid "kernel does not support online resize with sparse_super2" msgstr "" "de kernel ondersteunt het live vergroten/verkleinen met 'sparse_super2' niet" -#: resize/online.c:87 +#: resize/online.c:86 #, c-format msgid "Filesystem at %s is mounted on %s; on-line resizing required\n" msgstr "" "Bestandssysteem op %s is aangekoppeld op %s;\n" "het vergroten/verkleinen zal live gedaan moeten worden.\n" -#: resize/online.c:91 +#: resize/online.c:90 msgid "On-line shrinking not supported" msgstr "Het live krimpen wordt niet ondersteund" -#: resize/online.c:116 +#: resize/online.c:114 msgid "Filesystem does not support online resizing" msgstr "Bestandssysteem ondersteunt live vergroten/verkleinen niet" -#: resize/online.c:125 +#: resize/online.c:122 msgid "Not enough reserved gdt blocks for resizing" msgstr "Niet genoeg gereserveerde GDT-blokken om grootte te kunnen veranderen" -#: resize/online.c:132 +#: resize/online.c:129 msgid "Kernel does not support resizing a file system this large" msgstr "" "De kernel ondersteunt het vergroten/verkleinen van\n" "een bestandssysteem met deze afmetingen niet" -#: resize/online.c:140 +#: resize/online.c:137 #, c-format msgid "while trying to open mountpoint %s" msgstr "tijdens openen van aankoppelingspunt %s" -#: resize/online.c:145 +#: resize/online.c:142 #, c-format msgid "Old resize interface requested.\n" msgstr "Oude interface voor grootteverandering is gevraagd.\n" -#: resize/online.c:164 resize/online.c:181 +#: resize/online.c:161 resize/online.c:178 msgid "Permission denied to resize filesystem" msgstr "Toegang geweigerd voor het vergroten/verkleinen van bestandssysteem" -#: resize/online.c:167 resize/online.c:187 +#: resize/online.c:164 resize/online.c:184 msgid "While checking for on-line resizing support" msgstr "Tijdens controle op ondersteuning voor live vergroten/verkleinen" -#: resize/online.c:184 +#: resize/online.c:181 msgid "Kernel does not support online resizing" msgstr "De kernel ondersteunt het live vergroten/verkleinen niet" -#: resize/online.c:223 +#: resize/online.c:220 #, c-format msgid "Performing an on-line resize of %s to %llu (%dk) blocks.\n" msgstr "Uitvoeren van live verandering van %s naar %llu blokken (van %dK).\n" -#: resize/online.c:233 +#: resize/online.c:230 msgid "While trying to extend the last group" msgstr "Tijdens uitbreiden van de laatste groep" -#: resize/online.c:287 +#: resize/online.c:284 #, c-format msgid "While trying to add group #%d" msgstr "Tijdens toevoegen van groep #%d" -#: resize/online.c:298 +#: resize/online.c:295 #, c-format msgid "" "Filesystem at %s is mounted on %s, and on-line resizing is not supported on " @@ -6517,42 +7433,42 @@ msgstr "" "Bestandssysteem op %s is aangekoppled op %s;\n" "op dit systeem is live vergroten/verkleinen niet mogelijk.\n" -#: resize/resize2fs.c:402 +#: resize/resize2fs.c:747 #, c-format msgid "inodes (%llu) must be less than %u" msgstr "aantal inodes (%llu) moet kleiner zijn dan %u" -#: resize/resize2fs.c:691 +#: resize/resize2fs.c:1026 msgid "reserved blocks" msgstr "gereserveerde blokken" -#: resize/resize2fs.c:936 +#: resize/resize2fs.c:1269 msgid "meta-data blocks" msgstr "blokken voor metagegevens" -#: resize/resize2fs.c:1039 resize/resize2fs.c:1836 +#: resize/resize2fs.c:1373 resize/resize2fs.c:2305 msgid "new meta blocks" msgstr "nieuwe metablokken" -#: resize/resize2fs.c:2056 +#: resize/resize2fs.c:2525 msgid "Should never happen! No sb in last super_sparse bg?\n" msgstr "" "Zou nooit mogen gebeuren: geen superblok in laatste 'super_sparse' " "blokgroep!\n" -#: resize/resize2fs.c:2061 +#: resize/resize2fs.c:2530 msgid "Should never happen! Unexpected old_desc in super_sparse bg?\n" msgstr "" "Zou nooit mogen gebeuren: onverwachte 'old_desc' in 'super_sparse' " "blokgroep!\n" -#: resize/resize2fs.c:2139 +#: resize/resize2fs.c:2603 msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n" msgstr "Zou nooit mogen gebeuren: de 'resize'-inode is beschadigd!\n" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:11 #, fuzzy -msgid "EXT2FS Library version 1.42.13" +msgid "EXT2FS Library version 1.43-WIP" msgstr "EXT2FS-bibliotheek versie 1.42.12" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:12 @@ -7181,132 +8097,348 @@ msgstr "Controlesom van MMP-blok komt niet overeen met MMP-blok" msgid "Ext2 file already exists" msgstr "Ext2-bestand bestaat al" -#: e2fsck/prof_err.c:11 +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:167 +#, fuzzy +msgid "Block bitmap checksum does not match bitmap" +msgstr "Controlesom van inode-bitkaart komt niet overeen met bitkaart" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:168 +msgid "Cannot iterate data blocks of an inode containing inline data" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:169 +msgid "Extended attribute has an invalid name length" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:170 +msgid "Extended attribute has an invalid value length" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:171 +#, fuzzy +msgid "Extended attribute has an incorrect hash" +msgstr "Controlesom van uitgebreidekenmerken-blok komt niet overeen met blok" + +# Behalve E en F worden de volgende 30 letterafkortingen niet gebruikt. +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:172 +#, fuzzy +msgid "Extended attribute block has a bad header" +msgstr "Ongeldig bloknummer voor uitgebreid kenmerk" + +# Behalve E en F worden de volgende 30 letterafkortingen niet gebruikt. +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:173 +#, fuzzy +msgid "Extended attribute key not found" +msgstr "a" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:174 +msgid "Insufficient space to store extended attribute data" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:175 +msgid "Filesystem is missing ext_attr or inline_data feature" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:176 +#, fuzzy +msgid "Inode doesn't have inline data" +msgstr "Inode gebruikt geen extents" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:177 +msgid "No block for an inode with inline data" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:178 +#, fuzzy +msgid "No free space in inline data" +msgstr "Geen vrije ruimte meer in extent-kaart" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:179 +#, fuzzy +msgid "Wrong magic number for extended attribute structure" +msgstr "Ongeldig magisch getal voor ext2-bestands-structuur" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:180 +msgid "Inode seems to contain garbage" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:181 +msgid "Extended attribute has an invalid value offset" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:182 +msgid "Journal flags inconsistent" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:183 +#, fuzzy +msgid "Undo file corrupt" +msgstr "De resize-inode is beschadigd" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:184 +#, fuzzy +msgid "Wrong undo file for this filesystem" +msgstr "Toegang geweigerd voor het vergroten/verkleinen van bestandssysteem" + +#: lib/support/prof_err.c:11 msgid "Profile version 0.0" msgstr "Profile versie 0.0" -#: e2fsck/prof_err.c:12 +#: lib/support/prof_err.c:12 msgid "Bad magic value in profile_node" msgstr "Ongeldig magisch getal in 'profile_node'" -#: e2fsck/prof_err.c:13 +#: lib/support/prof_err.c:13 msgid "Profile section not found" msgstr "Profile-sectie niet gevonden" -#: e2fsck/prof_err.c:14 +#: lib/support/prof_err.c:14 msgid "Profile relation not found" msgstr "Profile-relatie niet gevonden" -#: e2fsck/prof_err.c:15 +#: lib/support/prof_err.c:15 msgid "Attempt to add a relation to node which is not a section" msgstr "" "Poging tot het toevoegen van een relatie aan een knoop die geen sectie is" -#: e2fsck/prof_err.c:16 +#: lib/support/prof_err.c:16 msgid "A profile section header has a non-zero value" msgstr "Een profile-sectiekop heeft een waarde die niet nul is" -#: e2fsck/prof_err.c:17 +#: lib/support/prof_err.c:17 msgid "Bad linked list in profile structures" msgstr "Ongeldige gekoppelde lijst in profile-structuren" -#: e2fsck/prof_err.c:18 +#: lib/support/prof_err.c:18 msgid "Bad group level in profile structures" msgstr "Ongeldig groepsniveau in profile-structuren" -#: e2fsck/prof_err.c:19 +#: lib/support/prof_err.c:19 msgid "Bad parent pointer in profile structures" msgstr "Ongeldige pointer naar ouder in profile-structuren" -#: e2fsck/prof_err.c:20 +#: lib/support/prof_err.c:20 msgid "Bad magic value in profile iterator" msgstr "Ongeldig magisch getal in profile-iterator" -#: e2fsck/prof_err.c:21 +#: lib/support/prof_err.c:21 msgid "Can't set value on section node" msgstr "Kan waarde niet instellen in sectieknoop" -#: e2fsck/prof_err.c:22 +#: lib/support/prof_err.c:22 msgid "Invalid argument passed to profile library" msgstr "Ongeldig argument gegeven aan Profile-bibliotheek" -#: e2fsck/prof_err.c:23 +#: lib/support/prof_err.c:23 msgid "Attempt to modify read-only profile" msgstr "Poging tot wijzigen van een alleen-lezen profile" -#: e2fsck/prof_err.c:24 +#: lib/support/prof_err.c:24 msgid "Profile section header not at top level" msgstr "Profile-sectiekop is niet op topniveau" -#: e2fsck/prof_err.c:25 +#: lib/support/prof_err.c:25 msgid "Syntax error in profile section header" msgstr "Syntaxfout in profile-sectiekop" -#: e2fsck/prof_err.c:26 +#: lib/support/prof_err.c:26 msgid "Syntax error in profile relation" msgstr "Syntaxfout in profile-relatie" -#: e2fsck/prof_err.c:27 +#: lib/support/prof_err.c:27 msgid "Extra closing brace in profile" msgstr "Overtollige sluitaccolade in profile" -#: e2fsck/prof_err.c:28 +#: lib/support/prof_err.c:28 msgid "Missing open brace in profile" msgstr "Ontbrekende openingsaccolade in profile" -#: e2fsck/prof_err.c:29 +#: lib/support/prof_err.c:29 msgid "Bad magic value in profile_t" msgstr "Ongeldig magisch getal in 'profile_t'" -#: e2fsck/prof_err.c:30 +#: lib/support/prof_err.c:30 msgid "Bad magic value in profile_section_t" msgstr "Ongeldig magisch getal in 'profile_section_t'" -#: e2fsck/prof_err.c:31 +#: lib/support/prof_err.c:31 msgid "Iteration through all top level section not supported" msgstr "Doorlopen van alle topniveau-secties wordt niet ondersteund" # Dit gaat over het argument van optie -O. -#: e2fsck/prof_err.c:32 +#: lib/support/prof_err.c:32 msgid "Invalid profile_section object" msgstr "Ongeldig 'profile_section'-object" -#: e2fsck/prof_err.c:33 +#: lib/support/prof_err.c:33 msgid "No more sections" msgstr "Er zijn geen verdere secties" -#: e2fsck/prof_err.c:34 +#: lib/support/prof_err.c:34 msgid "Bad nameset passed to query routine" msgstr "Ongeldige naamset gegeven aan bevragingsroutine" -#: e2fsck/prof_err.c:35 +#: lib/support/prof_err.c:35 msgid "No profile file open" msgstr "Er is geen open profile-bestand" -#: e2fsck/prof_err.c:36 +#: lib/support/prof_err.c:36 msgid "Bad magic value in profile_file_t" msgstr "Ongeldig magisch getal in 'profile_file_t'" -#: e2fsck/prof_err.c:37 +#: lib/support/prof_err.c:37 msgid "Couldn't open profile file" msgstr "Kan profile-bestand niet openen" -#: e2fsck/prof_err.c:38 +#: lib/support/prof_err.c:38 msgid "Section already exists" msgstr "Sectie bestaat al" -#: e2fsck/prof_err.c:39 +#: lib/support/prof_err.c:39 msgid "Invalid boolean value" msgstr "Ongeldige booleaanse waarde" -#: e2fsck/prof_err.c:40 +#: lib/support/prof_err.c:40 msgid "Invalid integer value" msgstr "Ongeldig geheel getal" -#: e2fsck/prof_err.c:41 +#: lib/support/prof_err.c:41 msgid "Bad magic value in profile_file_data_t" msgstr "Ongeldig magisch getal in 'profile_file_data_t'" +#: lib/support/plausible.c:103 +#, c-format +msgid "\tlast mounted on %s on %s" +msgstr "\tlaatst aangekoppeld op %s op %s" + +#: lib/support/plausible.c:106 +#, c-format +msgid "\tlast mounted on %s" +msgstr "\tlaatst aangekoppeld op %s" + +#: lib/support/plausible.c:109 +#, c-format +msgid "\tcreated on %s" +msgstr "\taangemaakt op %s" + +#: lib/support/plausible.c:112 +#, c-format +msgid "\tlast modified on %s" +msgstr "\tlaatst gewijzigd op %s" + +#: lib/support/plausible.c:146 +#, c-format +msgid "Found a %s partition table in %s\n" +msgstr "Er is een %s-partitietabel gevonden in %s\n" + +#: lib/support/plausible.c:176 +#, c-format +msgid "The file %s does not exist and no size was specified.\n" +msgstr "Bestand %s bestaat niet en er is geen grootte opgegeven.\n" + +#: lib/support/plausible.c:184 +#, c-format +msgid "Creating regular file %s\n" +msgstr "Aanmaken van normaal bestand %s\n" + +#: lib/support/plausible.c:187 +#, c-format +msgid "Could not open %s: %s\n" +msgstr "Kan %s niet openen: %s\n" + +#: lib/support/plausible.c:190 +msgid "" +"\n" +"The device apparently does not exist; did you specify it correctly?\n" +msgstr "" +"\n" +"Het apparaat bestaat blijkbaar niet; heeft u het juist opgegeven?\n" + +#: lib/support/plausible.c:212 +#, c-format +msgid "%s is not a block special device.\n" +msgstr "%s is geen blok-apparaat.\n" + +#: lib/support/plausible.c:234 +#, c-format +msgid "%s contains a %s file system labelled '%s'\n" +msgstr "%s bevat een %s-bestandssysteem met label '%s'\n" + +#: lib/support/plausible.c:237 +#, c-format +msgid "%s contains a %s file system\n" +msgstr "%s bevat een %s-bestandssysteem\n" + +#: lib/support/plausible.c:259 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s contains `%s' data\n" +msgstr "%s bevat een %s-bestandssysteem\n" + +#~ msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support. " +#~ msgstr "" +#~ "Inode %i heeft de compressievlag gezet op een bestandssysteem zonder " +#~ "compressie-ondersteuning. " + +#~ msgid "@A @a @b %b. " +#~ msgstr "Fout tijdens reserveren van blok %b met uitgebreide kenmerken. " + +#~ msgid "%s: warning: compression support is experimental.\n" +#~ msgstr "%s: Waarschuwing: compressie-ondersteuning is nog experimenteel.\n" + +#~ msgid "" +#~ "%s: e2fsck not compiled with HTREE support,\n" +#~ "\tbut filesystem %s has HTREE directories.\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s: Deze 'e2fsck' is niet gecompileerd met 'htree'-ondersteuning,\n" +#~ " maar het bestandssysteem %s bevat 'htree'-mappen.\n" + +#~ msgid "while allocating zeroizing buffer" +#~ msgstr "tijdens reserveren van nulmakingsbuffer" + +#~ msgid ", unused inodes %u\n" +#~ msgstr ", %u ongebruikte inodes\n" + +#~ msgid "Failed to read the file system data \n" +#~ msgstr "Lezen van bestandssysteemgegevens is mislukt \n" + +#~ msgid "Failed tdb_fetch %s\n" +#~ msgstr "Lezen van transactiegegevens is mislukt: %s\n" + +#~ msgid "The file system UUID didn't match \n" +#~ msgstr "" +#~ "UUID's van bestandssysteem en uit transactiebestand komen niet overeen\n" + +#~ msgid "Failed tdb_open %s\n" +#~ msgstr "Openen van transactiebestand %s is mislukt\n" + +#~ msgid "Failed to open %s\n" +#~ msgstr "Openen van %s is mislukt\n" + +#~ msgid "Replayed transaction of size %zd at location %llu\n" +#~ msgstr "Een transactie met grootte %zd is afgespeeld op locatie %llu.\n" + +#~ msgid "Failed write %s\n" +#~ msgstr "Schrijven is mislukt: %s\n" + +#~ msgid "Couldn't allocate memory to parse quota options!\n" +#~ msgstr "Kan geen geheugen reserveren om quota-opties te ontleden!\n" + +#~ msgid "Couldn't allocate memory for tdb filename\n" +#~ msgstr "Kan geen geheugen reserveren voor 'tdb'-bestandsnaam\n" + +#~ msgid "" +#~ "To undo the tune2fs operation please run the command\n" +#~ " e2undo %s %s\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "De veranderingen die door 'tune2fs' gemaakt zijn\n" +#~ "kunnen ongedaan gemaakt worden met de opdracht:\n" +#~ " e2undo %s %s\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "%s is entire device, not just one partition!\n" +#~ msgstr "%s is het hele apparaat, niet slechts een partitie!\n" + #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Warning: the quota feature is still under development\n" @@ -7383,9 +8515,6 @@ msgstr "Ongeldig magisch getal in 'profile_file_data_t'" #~ msgstr "" #~ "Het journal heraanmaken om het bestandssysteem weer ext3 te maken?\n" -#~ msgid "bad block size - %s" -#~ msgstr "ongeldige blokgrootte: %s" - #~ msgid "while retrying to write block bitmaps for %s" #~ msgstr "tijdens herschrijven van blok-bitkaarten voor %s" @@ -7406,9 +8535,6 @@ msgstr "Ongeldig magisch getal in 'profile_file_data_t'" #~ msgid "while calling iterator function" #~ msgstr "tijdens aanroep van iterator-functie" -#~ msgid "while allocating inode buffer" -#~ msgstr "tijdens reserveren van inodebuffer" - #~ msgid "while reading inode table (group %d)" #~ msgstr "tijdens lezen van inodetabel (groep %d)" diff --git a/po/pl.gmo b/po/pl.gmo index 691903d..a7b77fe 100644 Binary files a/po/pl.gmo and b/po/pl.gmo differ diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 20faf54..99f771b 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -69,7 +69,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: e2fsprogs 1.42.12-pre2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-17 21:26-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-15 01:48-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-27 16:36+0200\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: e2fsck/badblocks.c:23 misc/mke2fs.c:211 +#: e2fsck/badblocks.c:23 misc/mke2fs.c:214 #, c-format msgid "Bad block %u out of range; ignored.\n" msgstr "Wadliwy blok %u poza zakresem - zignorowany.\n" @@ -93,11 +93,11 @@ msgstr "podczas sprawdzania poprawności i-węzła wadliwych bloków" msgid "while reading the bad blocks inode" msgstr "podczas odczytu i-węzła wadliwych bloków" -#: e2fsck/badblocks.c:72 e2fsck/scantest.c:107 e2fsck/unix.c:1345 -#: e2fsck/unix.c:1434 misc/badblocks.c:1242 misc/badblocks.c:1250 -#: misc/badblocks.c:1264 misc/badblocks.c:1276 misc/dumpe2fs.c:604 -#: misc/e2image.c:1396 misc/e2image.c:1580 misc/e2image.c:1599 -#: misc/mke2fs.c:227 misc/tune2fs.c:1955 misc/tune2fs.c:2044 resize/main.c:317 +#: e2fsck/badblocks.c:72 e2fsck/scantest.c:107 e2fsck/unix.c:1508 +#: e2fsck/unix.c:1601 misc/badblocks.c:1242 misc/badblocks.c:1250 +#: misc/badblocks.c:1264 misc/badblocks.c:1276 misc/dumpe2fs.c:689 +#: misc/e2image.c:1399 misc/e2image.c:1583 misc/e2image.c:1604 +#: misc/mke2fs.c:230 misc/tune2fs.c:2663 misc/tune2fs.c:2757 resize/main.c:412 #, c-format msgid "while trying to open %s" msgstr "podczas próby otworzenia %s" @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "podczas próby otworzenia %s" msgid "while trying popen '%s'" msgstr "podczas próby popen '%s'" -#: e2fsck/badblocks.c:94 misc/mke2fs.c:234 +#: e2fsck/badblocks.c:94 misc/mke2fs.c:237 msgid "while reading in list of bad blocks from file" msgstr "podczas wczytywania z pliku listy wadliwych bloków" @@ -132,20 +132,20 @@ msgstr "Błąd przy odczycie bloku %lu (%s) podczas %s. " msgid "Error reading block %lu (%s). " msgstr "Błąd przy odczycie bloku %lu (%s). " -#: e2fsck/ehandler.c:61 e2fsck/ehandler.c:110 +#: e2fsck/ehandler.c:66 e2fsck/ehandler.c:115 msgid "Ignore error" msgstr "Zignorować błąd" -#: e2fsck/ehandler.c:62 +#: e2fsck/ehandler.c:67 msgid "Force rewrite" msgstr "Wymusić ponowny zapis" -#: e2fsck/ehandler.c:104 +#: e2fsck/ehandler.c:109 #, c-format msgid "Error writing block %lu (%s) while %s. " msgstr "Błąd przy zapisie bloku %lu (%s) podczas %s. " -#: e2fsck/ehandler.c:107 +#: e2fsck/ehandler.c:112 #, c-format msgid "Error writing block %lu (%s). " msgstr "Błąd przy zapisie bloku %lu (%s). " @@ -178,6 +178,11 @@ msgstr "Niedopuszczalna liczba bloków!\n" msgid "Couldn't allocate block buffer (size=%d)\n" msgstr "Nie można przydzielić bufora bloku (rozmiar=%d)\n" +#: e2fsck/extents.c:42 +#, fuzzy +msgid "extent rebuild inode map" +msgstr "mapa i-węzłów zwykłych plików" + #: e2fsck/flushb.c:35 #, c-format msgid "Usage: %s disk\n" @@ -193,12 +198,12 @@ msgstr "ioctl BLKFLSBUF nie obsługiwany! Nie można opróżnić buforów.\n" msgid "Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n" msgstr "Składnia: %s [-F] [-I bloki_bufora_i-węzłów] urządzenie\n" -#: e2fsck/iscan.c:81 e2fsck/unix.c:972 +#: e2fsck/iscan.c:81 e2fsck/unix.c:1033 #, c-format msgid "while opening %s for flushing" msgstr "podczas otwierania %s w celu opróżnienia" -#: e2fsck/iscan.c:86 e2fsck/unix.c:978 resize/main.c:290 +#: e2fsck/iscan.c:86 e2fsck/unix.c:1039 resize/main.c:381 #, c-format msgid "while trying to flush %s" msgstr "podczas próby opróżnienia %s" @@ -208,11 +213,11 @@ msgstr "podczas próby opróżnienia %s" msgid "while trying to open '%s'" msgstr "podczas próby otwarcia '%s'" -#: e2fsck/iscan.c:119 e2fsck/scantest.c:114 misc/e2image.c:1290 +#: e2fsck/iscan.c:119 e2fsck/scantest.c:114 misc/e2image.c:1293 msgid "while opening inode scan" msgstr "podczas otwierania obrazu i-węzłów" -#: e2fsck/iscan.c:127 misc/e2image.c:1309 +#: e2fsck/iscan.c:127 misc/e2image.c:1312 msgid "while getting next inode" msgstr "podczas pobierania następnego i-węzła" @@ -221,32 +226,32 @@ msgstr "podczas pobierania następnego i-węzła" msgid "%u inodes scanned.\n" msgstr "Przeszukano i-węzłów: %u.\n" -#: e2fsck/journal.c:524 +#: e2fsck/journal.c:593 msgid "reading journal superblock\n" msgstr "odczyt superbloku kroniki\n" -#: e2fsck/journal.c:581 +#: e2fsck/journal.c:666 #, c-format msgid "%s: no valid journal superblock found\n" msgstr "%s: nie znaleziono poprawnego superbloku kroniki\n" -#: e2fsck/journal.c:590 +#: e2fsck/journal.c:675 #, c-format msgid "%s: journal too short\n" msgstr "%s: kronika za krótka\n" -#: e2fsck/journal.c:881 +#: e2fsck/journal.c:966 misc/fuse2fs.c:3773 #, c-format msgid "%s: recovering journal\n" msgstr "%s: odtwarzanie z kroniki\n" -#: e2fsck/journal.c:883 +#: e2fsck/journal.c:968 #, c-format msgid "%s: won't do journal recovery while read-only\n" msgstr "" "%s: odtworzenie z kroniki nie zostanie wykonane w trybie tylko do odczytu\n" -#: e2fsck/journal.c:910 +#: e2fsck/journal.c:995 #, c-format msgid "while trying to re-open %s" msgstr "podczas próby ponownego otwarcia %s" @@ -415,56 +420,56 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:334 +#: e2fsck/message.c:333 msgid "regular file" msgstr "plik zwykły" -#: e2fsck/message.c:336 +#: e2fsck/message.c:335 msgid "directory" msgstr "katalog" -#: e2fsck/message.c:338 +#: e2fsck/message.c:337 msgid "character device" msgstr "urządzenie znakowe" -#: e2fsck/message.c:340 +#: e2fsck/message.c:339 msgid "block device" msgstr "urządzenie blokowe" -#: e2fsck/message.c:342 +#: e2fsck/message.c:341 msgid "named pipe" msgstr "nazwany potok" -#: e2fsck/message.c:344 +#: e2fsck/message.c:343 msgid "symbolic link" msgstr "dowiązanie symboliczne" -#: e2fsck/message.c:346 misc/uuidd.c:162 +#: e2fsck/message.c:345 misc/uuidd.c:162 msgid "socket" msgstr "gniazdo" -#: e2fsck/message.c:348 +#: e2fsck/message.c:347 #, c-format msgid "unknown file type with mode 0%o" msgstr "nieznany rodzaj pliku typu 0%o" -#: e2fsck/message.c:423 +#: e2fsck/message.c:422 msgid "indirect block" msgstr "blok pośredni" -#: e2fsck/message.c:425 +#: e2fsck/message.c:424 msgid "double indirect block" msgstr "blok podwójnie pośredni" -#: e2fsck/message.c:427 +#: e2fsck/message.c:426 msgid "triple indirect block" msgstr "blok potrójnie pośredni" -#: e2fsck/message.c:429 +#: e2fsck/message.c:428 msgid "translator block" msgstr "blok tłumaczący" -#: e2fsck/message.c:431 +#: e2fsck/message.c:430 msgid "block #" msgstr "blok #" @@ -472,104 +477,109 @@ msgstr "blok #" msgid "multiply claimed inode map" msgstr "wielokrotnie zadeklarowana mapa i-węzłów" -#: e2fsck/pass1b.c:625 e2fsck/pass1b.c:746 +#: e2fsck/pass1b.c:644 e2fsck/pass1b.c:788 #, c-format msgid "internal error: can't find dup_blk for %llu\n" msgstr "błąd wewnętrzny; nie można znaleźć dup_blk dla %llu\n" -#: e2fsck/pass1b.c:852 +#: e2fsck/pass1b.c:897 msgid "returned from clone_file_block" msgstr "powrót z clone_file_block" -#: e2fsck/pass1b.c:874 +#: e2fsck/pass1b.c:919 #, c-format msgid "internal error: couldn't lookup EA block record for %llu" msgstr "błąd wewnętrzny: nie można znaleźć rekordu bloku EA dla %llu" -#: e2fsck/pass1b.c:886 +#: e2fsck/pass1b.c:931 #, c-format msgid "internal error: couldn't lookup EA inode record for %u" msgstr "Błąd wewnętrzny: nie można znaleźć rekordu i-węzła EA dla %u" -#: e2fsck/pass1.c:475 e2fsck/pass2.c:782 +#: e2fsck/pass1.c:660 e2fsck/pass2.c:981 msgid "reading directory block" msgstr "odczytu bloku katalogu" -#: e2fsck/pass1.c:634 +#: e2fsck/pass1.c:1099 msgid "in-use inode map" msgstr "mapa używanych i-węzłów" -#: e2fsck/pass1.c:645 +#: e2fsck/pass1.c:1110 msgid "directory inode map" msgstr "mapa i-węzłów katalogów" -#: e2fsck/pass1.c:655 +#: e2fsck/pass1.c:1120 msgid "regular file inode map" msgstr "mapa i-węzłów zwykłych plików" -#: e2fsck/pass1.c:664 misc/e2image.c:1265 +#: e2fsck/pass1.c:1129 misc/e2image.c:1268 msgid "in-use block map" msgstr "mapa używanych bloków" -#: e2fsck/pass1.c:730 +#: e2fsck/pass1.c:1138 +#, fuzzy +msgid "metadata block map" +msgstr "bloki metadanych" + +#: e2fsck/pass1.c:1204 msgid "opening inode scan" msgstr "rozpoczynania przeszukiwania i-węzłów" -#: e2fsck/pass1.c:764 +#: e2fsck/pass1.c:1242 msgid "getting next inode from scan" msgstr "pobierania następnego i-węzła" -#: e2fsck/pass1.c:1279 +#: e2fsck/pass1.c:1928 msgid "Pass 1" msgstr "Przebieg 1" -#: e2fsck/pass1.c:1336 +#: e2fsck/pass1.c:1988 #, c-format msgid "reading indirect blocks of inode %u" msgstr "odczytu niebezpośrednich bloków i-węzła %u" -#: e2fsck/pass1.c:1386 +#: e2fsck/pass1.c:2038 msgid "bad inode map" msgstr "błędna mapa i-węzłów" -#: e2fsck/pass1.c:1409 +#: e2fsck/pass1.c:2078 msgid "inode in bad block map" msgstr "i-węzeł w mapie wadliwych bloków" -#: e2fsck/pass1.c:1429 +#: e2fsck/pass1.c:2098 msgid "imagic inode map" msgstr "mapa i-węzłów imagic" -#: e2fsck/pass1.c:1456 +#: e2fsck/pass1.c:2125 msgid "multiply claimed block map" msgstr "wielokrotnie zadeklarowana mapa bloków" -#: e2fsck/pass1.c:1567 +#: e2fsck/pass1.c:2239 msgid "ext attr block map" msgstr "mapa bloków rozszerzonych atrybutów" -#: e2fsck/pass1.c:2516 +#: e2fsck/pass1.c:3406 #, c-format msgid "%6lu(%c): expecting %6lu got phys %6lu (blkcnt %lld)\n" msgstr "%6lu(%c): oczekiwano %6lu, otrzymano phys %6lu (blkcnt %lld)\n" -#: e2fsck/pass1.c:2898 +#: e2fsck/pass1.c:3821 msgid "block bitmap" msgstr "bitmapa bloków" -#: e2fsck/pass1.c:2904 +#: e2fsck/pass1.c:3827 msgid "inode bitmap" msgstr "bitmapa i-węzłów" -#: e2fsck/pass1.c:2910 +#: e2fsck/pass1.c:3833 msgid "inode table" msgstr "tablica i-węzłów" -#: e2fsck/pass2.c:283 +#: e2fsck/pass2.c:298 msgid "Pass 2" msgstr "Przebieg 2" -#: e2fsck/pass2.c:806 +#: e2fsck/pass2.c:1053 e2fsck/pass2.c:1218 msgid "Can not continue." msgstr "Nie można kontynuować." @@ -581,22 +591,30 @@ msgstr "bitmapa wykonanych i-węzłów" msgid "Peak memory" msgstr "Największe użycie pamięci" -#: e2fsck/pass3.c:148 +#: e2fsck/pass3.c:149 msgid "Pass 3" msgstr "Przebieg 3" -#: e2fsck/pass3.c:340 +#: e2fsck/pass3.c:344 msgid "inode loop detection bitmap" msgstr "bitmapa wykrywania pętli i-węzłów" -#: e2fsck/pass4.c:196 +#: e2fsck/pass4.c:206 msgid "Pass 4" msgstr "Przebieg 4" -#: e2fsck/pass5.c:74 +#: e2fsck/pass5.c:81 msgid "Pass 5" msgstr "Przebieg 5" +#: e2fsck/pass5.c:104 +msgid "check_inode_bitmap_checksum: Memory allocation error" +msgstr "" + +#: e2fsck/pass5.c:158 +msgid "check_block_bitmap_checksum: Memory allocation error" +msgstr "" + #: e2fsck/problem.c:51 msgid "(no prompt)" msgstr "(bez pytania)" @@ -758,18 +776,18 @@ msgid "WILL RECREATE" msgstr "ZOSTANIE ODTWORZONY" #. @-expanded: block bitmap for group %g is not in group. (block %b)\n -#: e2fsck/problem.c:107 +#: e2fsck/problem.c:110 msgid "@b @B for @g %g is not in @g. (@b %b)\n" msgstr "@B @bów dla grupy %g nie jest w grupie. (@b %b)\n" #. @-expanded: inode bitmap for group %g is not in group. (block %b)\n -#: e2fsck/problem.c:111 +#: e2fsck/problem.c:114 msgid "@i @B for @g %g is not in @g. (@b %b)\n" msgstr "@B i-węzłów dla grupy %g nie jest w grupie. (@b %b)\n" #. @-expanded: inode table for group %g is not in group. (block %b)\n #. @-expanded: WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n -#: e2fsck/problem.c:116 +#: e2fsck/problem.c:119 msgid "" "@i table for @g %g is not in @g. (@b %b)\n" "WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n" @@ -786,7 +804,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: or\n #. @-expanded: e2fsck -b 32768 \n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:122 +#: e2fsck/problem.c:125 msgid "" "\n" "The @S could not be read or does not describe a valid ext2/ext3/ext4\n" @@ -812,7 +830,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: The filesystem size (according to the superblock) is %b blocks\n #. @-expanded: The physical size of the device is %c blocks\n #. @-expanded: Either the superblock or the partition table is likely to be corrupt!\n -#: e2fsck/problem.c:133 +#: e2fsck/problem.c:136 msgid "" "The @f size (according to the @S) is %b @bs\n" "The physical size of the @v is %c @bs\n" @@ -825,7 +843,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: superblock block_size = %b, fragsize = %c.\n #. @-expanded: This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n #. @-expanded: from the block size.\n -#: e2fsck/problem.c:140 +#: e2fsck/problem.c:143 msgid "" "@S @b_size = %b, fragsize = %c.\n" "This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n" @@ -836,18 +854,18 @@ msgstr "" "@bu.\n" #. @-expanded: superblock blocks_per_group = %b, should have been %c\n -#: e2fsck/problem.c:147 +#: e2fsck/problem.c:150 msgid "@S @bs_per_group = %b, should have been %c\n" msgstr "W @Su blocks_per_group (bloków w grupie) = %b, powinno być %c\n" #. @-expanded: superblock first_data_block = %b, should have been %c\n -#: e2fsck/problem.c:152 +#: e2fsck/problem.c:155 msgid "@S first_data_@b = %b, should have been %c\n" msgstr "W @Su first_data_block (1. @b danych) = %b, powinien być %c\n" #. @-expanded: filesystem did not have a UUID; generating one.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:157 +#: e2fsck/problem.c:160 msgid "" "@f did not have a UUID; generating one.\n" "\n" @@ -855,7 +873,7 @@ msgstr "" "@f nie miał UUID-a; wygenerowano.\n" "\n" -#: e2fsck/problem.c:162 +#: e2fsck/problem.c:165 #, c-format msgid "" "Note: if several inode or block bitmap blocks or part\n" @@ -872,49 +890,49 @@ msgstr "" "\n" #. @-expanded: Corruption found in superblock. (%s = %N).\n -#: e2fsck/problem.c:171 +#: e2fsck/problem.c:174 msgid "Corruption found in @S. (%s = %N).\n" msgstr "Znaleziono uszkodzenia w @Su. (%s = %N).\n" #. @-expanded: Error determining size of the physical device: %m\n -#: e2fsck/problem.c:176 +#: e2fsck/problem.c:179 #, c-format msgid "Error determining size of the physical @v: %m\n" msgstr "Błąd podczas określania rozmiaru fizycznego urządzenia: %m\n" #. @-expanded: inode count in superblock is %i, should be %j.\n -#: e2fsck/problem.c:181 +#: e2fsck/problem.c:184 msgid "@i count in @S is %i, @s %j.\n" msgstr "licznik i-węzłów w @Su wynosi %i, powinien być %j.\n" -#: e2fsck/problem.c:185 +#: e2fsck/problem.c:188 msgid "The Hurd does not support the filetype feature.\n" msgstr "Hurd nie obsługuje własności filetype.\n" #. @-expanded: superblock has an invalid journal (inode %i).\n -#: e2fsck/problem.c:190 +#: e2fsck/problem.c:193 #, c-format msgid "@S has an @n @j (@i %i).\n" msgstr "@S ma błędną kronikę (@i %i).\n" #. @-expanded: External journal has multiple filesystem users (unsupported).\n -#: e2fsck/problem.c:195 +#: e2fsck/problem.c:198 msgid "External @j has multiple @f users (unsupported).\n" msgstr "" "Zewnętrzna @j ma wielu użytkowników systemu plików (nie obsługiwane).\n" #. @-expanded: Can't find external journal\n -#: e2fsck/problem.c:200 +#: e2fsck/problem.c:203 msgid "Can't find external @j\n" msgstr "Nie można znaleźć zewnętrznej kroniki\n" #. @-expanded: External journal has bad superblock\n -#: e2fsck/problem.c:205 +#: e2fsck/problem.c:208 msgid "External @j has bad @S\n" msgstr "Zewnętrzna @j ma błędny @S\n" #. @-expanded: External journal does not support this filesystem\n -#: e2fsck/problem.c:210 +#: e2fsck/problem.c:213 msgid "External @j does not support this @f\n" msgstr "Zewnętrzna @j nie obsługuje tego systemu plików\n" @@ -922,7 +940,7 @@ msgstr "Zewnętrzna @j nie obsługuje tego systemu plików\n" #. @-expanded: It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this journal #. @-expanded: format.\n #. @-expanded: It is also possible the journal superblock is corrupt.\n -#: e2fsck/problem.c:215 +#: e2fsck/problem.c:218 msgid "" "@f @j @S is unknown type %N (unsupported).\n" "It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this @j " @@ -935,80 +953,80 @@ msgstr "" "Możliwe też, że @S kroniki jest uszkodzony.\n" #. @-expanded: journal superblock is corrupt.\n -#: e2fsck/problem.c:223 +#: e2fsck/problem.c:226 msgid "@j @S is corrupt.\n" msgstr "@S kroniki jest uszkodzony.\n" #. @-expanded: superblock has_journal flag is clear, but a journal is present.\n -#: e2fsck/problem.c:228 +#: e2fsck/problem.c:231 msgid "@S has_@j flag is clear, but a @j is present.\n" msgstr "flaga @Su has_journal jest wyzerowana, ale @j istnieje.\n" #. @-expanded: superblock needs_recovery flag is set, but no journal is present.\n -#: e2fsck/problem.c:233 +#: e2fsck/problem.c:236 msgid "@S needs_recovery flag is set, but no @j is present.\n" msgstr "@S ma ustawioną flagę needs_recovery, ale nie ma kroniki.\n" #. @-expanded: superblock needs_recovery flag is clear, but journal has data.\n -#: e2fsck/problem.c:238 +#: e2fsck/problem.c:241 msgid "@S needs_recovery flag is clear, but @j has data.\n" msgstr "flaga needs_recovery @Su jest wyzerowana, ale @j zawiera dane.\n" #. @-expanded: Clear journal -#: e2fsck/problem.c:243 +#: e2fsck/problem.c:246 msgid "Clear @j" msgstr "Wyczyścić kronikę" #. @-expanded: filesystem has feature flag(s) set, but is a revision 0 filesystem. -#: e2fsck/problem.c:248 e2fsck/problem.c:707 +#: e2fsck/problem.c:251 e2fsck/problem.c:729 msgid "@f has feature flag(s) set, but is a revision 0 @f. " msgstr "@f ma ustawione flagi cech, ale ma wersję 0 systemu plików. " #. @-expanded: %s orphaned inode %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n -#: e2fsck/problem.c:253 +#: e2fsck/problem.c:256 msgid "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n" msgstr "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, uprawnienia=%Im, rozmiar=%Is)\n" #. @-expanded: illegal %B (%b) found in orphaned inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:258 +#: e2fsck/problem.c:261 msgid "@I %B (%b) found in @o @i %i.\n" msgstr "znaleziono @I %B (%b) w @om i-węźle %i.\n" #. @-expanded: Already cleared %B (%b) found in orphaned inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:263 +#: e2fsck/problem.c:266 msgid "Already cleared %B (%b) found in @o @i %i.\n" msgstr "Już wyczyszczono %B (%b) znaleziony w @om i-węźle %i.\n" #. @-expanded: illegal orphaned inode %i in superblock.\n -#: e2fsck/problem.c:268 +#: e2fsck/problem.c:271 #, c-format msgid "@I @o @i %i in @S.\n" msgstr "@I @o @i %i w @Su.\n" #. @-expanded: illegal inode %i in orphaned inode list.\n -#: e2fsck/problem.c:273 +#: e2fsck/problem.c:276 #, c-format msgid "@I @i %i in @o @i list.\n" msgstr "@I @i %i w liście @och i-węzłów.\n" #. @-expanded: journal superblock has an unknown read-only feature flag set.\n -#: e2fsck/problem.c:278 +#: e2fsck/problem.c:281 msgid "@j @S has an unknown read-only feature flag set.\n" msgstr "@S kroniki ma ustawioną nieznaną flagę tylko do odczytu.\n" #. @-expanded: journal superblock has an unknown incompatible feature flag set.\n -#: e2fsck/problem.c:283 +#: e2fsck/problem.c:286 msgid "@j @S has an unknown incompatible feature flag set.\n" msgstr "@S kroniki ma ustawioną flagę nieznanej cechy.\n" #. @-expanded: journal version not supported by this e2fsck.\n -#: e2fsck/problem.c:288 +#: e2fsck/problem.c:291 msgid "@j version not supported by this e2fsck.\n" msgstr "Wersja kroniki nie obsługiwana przez ten e2fsck.\n" #. @-expanded: Moving journal from /%s to hidden inode.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:293 +#: e2fsck/problem.c:296 #, c-format msgid "" "Moving @j from /%s to hidden @i.\n" @@ -1019,7 +1037,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: Error moving journal: %m\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:298 +#: e2fsck/problem.c:301 #, c-format msgid "" "Error moving @j: %m\n" @@ -1031,7 +1049,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: Found invalid V2 journal superblock fields (from V1 journal).\n #. @-expanded: Clearing fields beyond the V1 journal superblock...\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:303 +#: e2fsck/problem.c:306 msgid "" "Found @n V2 @j @S fields (from V1 @j).\n" "Clearing fields beyond the V1 @j @S...\n" @@ -1042,12 +1060,12 @@ msgstr "" "\n" #. @-expanded: Run journal anyway -#: e2fsck/problem.c:309 +#: e2fsck/problem.c:312 msgid "Run @j anyway" msgstr "Wykonać zapisy z kroniki" #. @-expanded: Recovery flag not set in backup superblock, so running journal anyway.\n -#: e2fsck/problem.c:314 +#: e2fsck/problem.c:317 msgid "Recovery flag not set in backup @S, so running @j anyway.\n" msgstr "" "Flaga odtworzenia nie ustawiona w zapasowym @Su,\n" @@ -1055,7 +1073,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: Backing up journal inode block information.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:319 +#: e2fsck/problem.c:322 msgid "" "Backing up @j @i @b information.\n" "\n" @@ -1063,7 +1081,7 @@ msgstr "Tworzenie kopii zapasowej informacji z @bu i-węzła kroniki.\n" #. @-expanded: filesystem does not have resize_inode enabled, but s_reserved_gdt_blocks\n #. @-expanded: is %N; should be zero. -#: e2fsck/problem.c:324 +#: e2fsck/problem.c:327 msgid "" "@f does not have resize_@i enabled, but s_reserved_gdt_@bs\n" "is %N; @s zero. " @@ -1072,19 +1090,19 @@ msgstr "" "wynosi %N; @s zero. " #. @-expanded: Resize_inode not enabled, but the resize inode is non-zero. -#: e2fsck/problem.c:330 +#: e2fsck/problem.c:333 msgid "Resize_@i not enabled, but the resize @i is non-zero. " msgstr "" "Resize_inode nie włączone, ale i-węzeł zmiany rozmiaru jest niezerowy. " #. @-expanded: Resize inode not valid. -#: e2fsck/problem.c:335 +#: e2fsck/problem.c:338 msgid "Resize @i not valid. " msgstr "i-węzeł zmiany rozmiaru (resize) nieprawidłowy. " #. @-expanded: superblock last mount time (%t,\n #. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n -#: e2fsck/problem.c:340 +#: e2fsck/problem.c:343 msgid "" "@S last mount time (%t,\n" "\tnow = %T) is in the future.\n" @@ -1094,7 +1112,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: superblock last write time (%t,\n #. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n -#: e2fsck/problem.c:345 +#: e2fsck/problem.c:348 msgid "" "@S last write time (%t,\n" "\tnow = %T) is in the future.\n" @@ -1103,14 +1121,14 @@ msgstr "" "\tteraz = %T) jest w przyszłości.\n" #. @-expanded: superblock hint for external superblock should be %X. -#: e2fsck/problem.c:349 +#: e2fsck/problem.c:352 #, c-format msgid "@S hint for external superblock @s %X. " msgstr "Podpowiedź @Su dla zewnętrznego superbloku powinna być %X. " #. @-expanded: Adding dirhash hint to filesystem.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:354 +#: e2fsck/problem.c:357 msgid "" "Adding dirhash hint to @f.\n" "\n" @@ -1119,39 +1137,39 @@ msgstr "" "\n" #. @-expanded: group descriptor %g checksum is %04x, should be %04y. -#: e2fsck/problem.c:359 +#: e2fsck/problem.c:362 msgid "@g descriptor %g checksum is %04x, should be %04y. " msgstr "Suma kontrolna deskryptora grupy %g to %04x, powinna wynosić %04y. " #. @-expanded: group descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n -#: e2fsck/problem.c:364 +#: e2fsck/problem.c:367 #, c-format msgid "@g descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n" msgstr "Deskryptor grupy %g oznaczony jako nie zainicjowany bez zbioru cech.\n" #. @-expanded: group descriptor %g has invalid unused inodes count %b. -#: e2fsck/problem.c:369 +#: e2fsck/problem.c:372 msgid "@g descriptor %g has invalid unused inodes count %b. " msgstr "Deskryptor grupy %g ma błędną liczbę nie używanych i-węzłów %b. " #. @-expanded: Last group block bitmap uninitialized. -#: e2fsck/problem.c:374 +#: e2fsck/problem.c:377 msgid "Last @g @b @B uninitialized. " msgstr "@B @bu ostatniej grupy niezainicjowana. " -#: e2fsck/problem.c:379 +#: e2fsck/problem.c:382 #, c-format msgid "Journal transaction %i was corrupt, replay was aborted.\n" msgstr "Transakcja %i kroniki była uszkodzona, odtwarzanie przerwano.\n" -#: e2fsck/problem.c:383 +#: e2fsck/problem.c:386 msgid "The test_fs flag is set (and ext4 is available). " msgstr "Flags test_fs jest ustawiona (i ext4 jest dostępny). " #. @-expanded: superblock last mount time is in the future.\n #. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly #. @-expanded: set)\n -#: e2fsck/problem.c:388 +#: e2fsck/problem.c:391 #, fuzzy msgid "" "@S last mount time is in the future.\n" @@ -1164,7 +1182,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: superblock last write time is in the future.\n #. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly #. @-expanded: set)\n -#: e2fsck/problem.c:394 +#: e2fsck/problem.c:397 #, fuzzy msgid "" "@S last write time is in the future.\n" @@ -1175,167 +1193,192 @@ msgstr "" "\t(o mniej niż dzień, zapewne z powodu złego ustawienia zegara sprzętowego) " #. @-expanded: One or more block group descriptor checksums are invalid. -#: e2fsck/problem.c:400 +#: e2fsck/problem.c:403 msgid "One or more @b @g descriptor checksums are invalid. " msgstr "Jeden lub więcej deskryptorów grup bloków jest błędnych. " #. @-expanded: Setting free inodes count to %j (was %i)\n -#: e2fsck/problem.c:405 +#: e2fsck/problem.c:408 msgid "Setting free @is count to %j (was %i)\n" msgstr "Ustawianie liczby wolnych i-węzłów na %j (było %i)\n" #. @-expanded: Setting free blocks count to %c (was %b)\n -#: e2fsck/problem.c:410 +#: e2fsck/problem.c:413 msgid "Setting free @bs count to %c (was %b)\n" msgstr "Ustawianie liczby wolnych @bów na %c (było %b)\n" #. @-expanded: Making quota inode %i (%Q) hidden.\n -#: e2fsck/problem.c:415 +#: e2fsck/problem.c:418 msgid "Making @q @i %i (%Q) hidden.\n" msgstr "Zmiana i-węzła @qów na ukryty.\n" #. @-expanded: superblock has invalid MMP block. -#: e2fsck/problem.c:420 +#: e2fsck/problem.c:423 msgid "@S has invalid MMP block. " msgstr "@S ma błędny blok MMP. " #. @-expanded: superblock has invalid MMP magic. -#: e2fsck/problem.c:425 +#: e2fsck/problem.c:428 msgid "@S has invalid MMP magic. " msgstr "@S ma błędną liczbę magiczną MMP. " -#: e2fsck/problem.c:430 +#: e2fsck/problem.c:433 #, c-format msgid "ext2fs_open2: %m\n" msgstr "ext2fs_open2: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:435 +#: e2fsck/problem.c:438 #, c-format msgid "ext2fs_check_desc: %m\n" msgstr "ext2fs_check_desc: %m\n" +#. @-expanded: superblock metadata_csum supersedes uninit_bg; both feature bits cannot be set +#. @-expanded: simultaneously. +#: e2fsck/problem.c:446 +msgid "" +"@S metadata_csum supersedes uninit_bg; both feature bits cannot be set " +"simultaneously." +msgstr "" + +#. @-expanded: superblock MMP block checksum does not match MMP block. +#: e2fsck/problem.c:452 +#, fuzzy +msgid "@S MMP block checksum does not match MMP block. " +msgstr "Suma kontrolna bloku MMP nie zgadza się z blokiem MMP" + #. @-expanded: superblock 64bit filesystems needs extents to access the whole disk. -#: e2fsck/problem.c:440 +#: e2fsck/problem.c:457 msgid "@S 64bit filesystems needs extents to access the whole disk. " msgstr "" "@S 64-bitowych systemów plików wymaga ekstentów do dostępu do całego dysku. " -#: e2fsck/problem.c:445 +#: e2fsck/problem.c:462 msgid "First_meta_bg is too big. (%N, max value %g). " msgstr "First_meta_bg jest zbyt duże (%N, wartość maksymalna %g). " +#. @-expanded: External journal superblock checksum does not match superblock. +#: e2fsck/problem.c:467 +#, fuzzy +msgid "External @j @S checksum does not match @S. " +msgstr "Suma kontrolna bloku ekstentów nie zgadza się z blokiem ekstentów" + +#. @-expanded: superblock metadata_csum_seed is not necessary without metadata_csum. +#: e2fsck/problem.c:472 +msgid "@S metadata_csum_seed is not necessary without metadata_csum." +msgstr "" + #. @-expanded: Pass 1: Checking inodes, blocks, and sizes\n -#: e2fsck/problem.c:452 +#: e2fsck/problem.c:479 msgid "Pass 1: Checking @is, @bs, and sizes\n" msgstr "Przebieg 1: Sprawdzanie i-węzłów, @bów i rozmiarów\n" #. @-expanded: root inode is not a directory. -#: e2fsck/problem.c:456 +#: e2fsck/problem.c:483 msgid "@r is not a @d. " msgstr "@r nie jest @diem. " #. @-expanded: root inode has dtime set (probably due to old mke2fs). -#: e2fsck/problem.c:461 +#: e2fsck/problem.c:488 msgid "@r has dtime set (probably due to old mke2fs). " msgstr "@r ma ustawiony dtime (zapewne przez stary mke2fs). " #. @-expanded: Reserved inode %i (%Q) has invalid mode. -#: e2fsck/problem.c:466 +#: e2fsck/problem.c:493 msgid "Reserved @i %i (%Q) has @n mode. " msgstr "Zarezerwowany @i %i (%Q) ma błędne uprawnienia. " #. @-expanded: deleted inode %i has zero dtime. -#: e2fsck/problem.c:471 +#: e2fsck/problem.c:498 #, c-format msgid "@D @i %i has zero dtime. " msgstr "@D @i %i ma zerowy dtime. " #. @-expanded: inode %i is in use, but has dtime set. -#: e2fsck/problem.c:476 +#: e2fsck/problem.c:503 #, c-format msgid "@i %i is in use, but has dtime set. " msgstr "@i %i jest używany, ale ma ustawiony dtime. " #. @-expanded: inode %i is a zero-length directory. -#: e2fsck/problem.c:481 +#: e2fsck/problem.c:508 #, c-format msgid "@i %i is a @z @d. " msgstr "@i %i jest @diem @z. " #. @-expanded: group %g's block bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n -#: e2fsck/problem.c:486 +#: e2fsck/problem.c:513 msgid "@g %g's @b @B at %b @C.\n" msgstr "@B @bów grupy %g w %b jest w konflikcie z innym @biem.\n" #. @-expanded: group %g's inode bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n -#: e2fsck/problem.c:491 +#: e2fsck/problem.c:518 msgid "@g %g's @i @B at %b @C.\n" msgstr "@B i-węzłów grupy %g w %b jest w konflikcie z innym @biem.\n" #. @-expanded: group %g's inode table at %b conflicts with some other fs block.\n -#: e2fsck/problem.c:496 +#: e2fsck/problem.c:523 msgid "@g %g's @i table at %b @C.\n" msgstr "tablica i-węzłów grupy %g w %b jest w konflikcie z innym @biem.\n" #. @-expanded: group %g's block bitmap (%b) is bad. -#: e2fsck/problem.c:501 +#: e2fsck/problem.c:528 msgid "@g %g's @b @B (%b) is bad. " msgstr "@B @bów grupy %g (%b) jest błędna. " #. @-expanded: group %g's inode bitmap (%b) is bad. -#: e2fsck/problem.c:506 +#: e2fsck/problem.c:533 msgid "@g %g's @i @B (%b) is bad. " msgstr "@B i-węzłów grupy %g (%b) jest błędna. " #. @-expanded: inode %i, i_size is %Is, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:511 +#: e2fsck/problem.c:538 msgid "@i %i, i_size is %Is, @s %N. " msgstr "@i %i, i_size wynosi %Is, @s %N. " #. @-expanded: inode %i, i_blocks is %Ib, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:516 +#: e2fsck/problem.c:543 msgid "@i %i, i_@bs is %Ib, @s %N. " msgstr "@i %i, i_blocks wynosi %Ib, @s %N. " #. @-expanded: illegal %B (%b) in inode %i. -#: e2fsck/problem.c:521 +#: e2fsck/problem.c:548 msgid "@I %B (%b) in @i %i. " msgstr "@I %B (%b) w i-węźle %i. " #. @-expanded: %B (%b) overlaps filesystem metadata in inode %i. -#: e2fsck/problem.c:526 +#: e2fsck/problem.c:553 msgid "%B (%b) overlaps @f metadata in @i %i. " msgstr "%B (%b) nakłada się na metadane systemu plików w i-węźle %i. " #. @-expanded: inode %i has illegal block(s). -#: e2fsck/problem.c:531 +#: e2fsck/problem.c:558 #, c-format msgid "@i %i has illegal @b(s). " msgstr "@i %i ma niedopuszczalne @bi. " #. @-expanded: Too many illegal blocks in inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:536 +#: e2fsck/problem.c:563 #, c-format msgid "Too many illegal @bs in @i %i.\n" msgstr "Za dużo niedopuszczalnych @bów w i-węźle %i.\n" #. @-expanded: illegal %B (%b) in bad block inode. -#: e2fsck/problem.c:541 +#: e2fsck/problem.c:568 msgid "@I %B (%b) in bad @b @i. " msgstr "@I %B (%b) w i-węźle wadliwych @bów. " #. @-expanded: Bad block inode has illegal block(s). -#: e2fsck/problem.c:546 +#: e2fsck/problem.c:573 msgid "Bad @b @i has illegal @b(s). " msgstr "I-węzeł wadliwych @bów ma niedopuszczalne @bi. " #. @-expanded: Duplicate or bad block in use!\n -#: e2fsck/problem.c:551 +#: e2fsck/problem.c:578 msgid "Duplicate or bad @b in use!\n" msgstr "Podwójny lub wadliwy @b jest używany!\n" #. @-expanded: Bad block %b used as bad block inode indirect block. -#: e2fsck/problem.c:556 +#: e2fsck/problem.c:583 msgid "Bad @b %b used as bad @b @i indirect @b. " msgstr "" "Wadliwy @b %b jest używany jako niebiezpośredni @b i-węźła z wadliwym @biem. " @@ -1344,7 +1387,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: The bad block inode has probably been corrupted. You probably\n #. @-expanded: should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n #. @-expanded: in the filesystem.\n -#: e2fsck/problem.c:561 +#: e2fsck/problem.c:588 msgid "" "\n" "The bad @b @i has probably been corrupted. You probably\n" @@ -1358,7 +1401,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: \n #. @-expanded: If the block is really bad, the filesystem can not be fixed.\n -#: e2fsck/problem.c:568 +#: e2fsck/problem.c:595 msgid "" "\n" "If the @b is really bad, the @f can not be fixed.\n" @@ -1369,7 +1412,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: You can remove this block from the bad block list and hope\n #. @-expanded: that the block is really OK. But there are no guarantees.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:573 +#: e2fsck/problem.c:600 msgid "" "You can remove this @b from the bad @b list and hope\n" "that the @b is really OK. But there are no guarantees.\n" @@ -1380,123 +1423,123 @@ msgstr "" "\n" #. @-expanded: The primary superblock (%b) is on the bad block list.\n -#: e2fsck/problem.c:579 +#: e2fsck/problem.c:606 msgid "The primary @S (%b) is on the bad @b list.\n" msgstr "Główny @S (%b) jest na liście wadliwych @bów.\n" #. @-expanded: Block %b in the primary group descriptors is on the bad block list\n -#: e2fsck/problem.c:584 +#: e2fsck/problem.c:611 msgid "Block %b in the primary @g descriptors is on the bad @b list\n" msgstr "Blok %b z deskryptorów głównej grupy jest na liście wadliwych @bów\n" #. @-expanded: Warning: Group %g's superblock (%b) is bad.\n -#: e2fsck/problem.c:590 +#: e2fsck/problem.c:617 msgid "Warning: Group %g's @S (%b) is bad.\n" msgstr "Uwaga: w grupie %g @S (%b) jest wadliwy.\n" #. @-expanded: Warning: Group %g's copy of the group descriptors has a bad block (%b).\n -#: e2fsck/problem.c:595 +#: e2fsck/problem.c:622 msgid "Warning: Group %g's copy of the @g descriptors has a bad @b (%b).\n" msgstr "Uwaga: kopia deskryptorów grupy %g ma błędny @b (%b).\n" #. @-expanded: Programming error? block #%b claimed for no reason in process_bad_block.\n -#: e2fsck/problem.c:601 +#: e2fsck/problem.c:628 msgid "Programming error? @b #%b claimed for no reason in process_bad_@b.\n" msgstr "Błąd programu? @b #%b uznany bez powodu w process_bad_block.\n" #. @-expanded: error allocating %N contiguous block(s) in block group %g for %s: %m\n -#: e2fsck/problem.c:607 +#: e2fsck/problem.c:634 msgid "@A %N contiguous @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n" msgstr "@A %N ciągłych @bów w grupie @bów %g dla %s: %m\n" #. @-expanded: error allocating block buffer for relocating %s\n -#: e2fsck/problem.c:612 +#: e2fsck/problem.c:639 #, c-format msgid "@A @b buffer for relocating %s\n" msgstr "@A bufora @bów do przenoszenia %s\n" #. @-expanded: Relocating group %g's %s from %b to %c...\n -#: e2fsck/problem.c:617 +#: e2fsck/problem.c:644 msgid "Relocating @g %g's %s from %b to %c...\n" msgstr "Przenoszenie w grupie %g %s z %b do %c...\n" #. @-expanded: Relocating group %g's %s to %c...\n -#: e2fsck/problem.c:622 +#: e2fsck/problem.c:649 #, c-format msgid "Relocating @g %g's %s to %c...\n" msgstr "Przenoszenie w grupie %g %s do %c...\n" #. @-expanded: Warning: could not read block %b of %s: %m\n -#: e2fsck/problem.c:627 +#: e2fsck/problem.c:654 msgid "Warning: could not read @b %b of %s: %m\n" msgstr "Uwaga: nie można odczytać @bu %b z %s: %m\n" #. @-expanded: Warning: could not write block %b for %s: %m\n -#: e2fsck/problem.c:632 +#: e2fsck/problem.c:659 msgid "Warning: could not write @b %b for %s: %m\n" msgstr "Uwaga: nie można zapisać @bu %b do %s: %m\n" #. @-expanded: error allocating inode bitmap (%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:637 e2fsck/problem.c:1501 +#: e2fsck/problem.c:664 e2fsck/problem.c:1725 msgid "@A @i @B (%N): %m\n" msgstr "@A bitmapy i-węzłów (%N): %m\n" #. @-expanded: error allocating block bitmap (%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:642 +#: e2fsck/problem.c:669 msgid "@A @b @B (%N): %m\n" msgstr "@A bitmapy i-węzłów (%N): %m\n" #. @-expanded: error allocating icount link information: %m\n -#: e2fsck/problem.c:647 +#: e2fsck/problem.c:674 #, c-format msgid "@A icount link information: %m\n" msgstr "@A informacji o liczniku dowiązań (icount): %m\n" #. @-expanded: error allocating directory block array: %m\n -#: e2fsck/problem.c:652 +#: e2fsck/problem.c:679 #, c-format msgid "@A @d @b array: %m\n" msgstr "@A tablicy @dch @bów: %m\n" #. @-expanded: Error while scanning inodes (%i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:657 +#: e2fsck/problem.c:684 #, c-format msgid "Error while scanning @is (%i): %m\n" msgstr "Błąd podczas przeszukiwania i-węzłów (%i): %m\n" #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:662 +#: e2fsck/problem.c:689 #, c-format msgid "Error while iterating over @bs in @i %i: %m\n" msgstr "Błąd podczas iteracji po @bach w i-węźle %i: %m\n" #. @-expanded: Error storing inode count information (inode=%i, count=%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:667 +#: e2fsck/problem.c:694 msgid "Error storing @i count information (@i=%i, count=%N): %m\n" msgstr "" "Błąd podczas zapisu informacji o liczbie i-węzłów (@i=%i, liczba=%N): %m\n" #. @-expanded: Error storing directory block information (inode=%i, block=%b, num=%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:672 +#: e2fsck/problem.c:699 msgid "Error storing @d @b information (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n" msgstr "" "Błąd podczas zapisu informacji o @dch @bach (@i=%i, @b=%b, liczba=%N): %m\n" #. @-expanded: Error reading inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:678 +#: e2fsck/problem.c:705 #, c-format msgid "Error reading @i %i: %m\n" msgstr "Błąd podczas odczytu i-węzła %i: %m\n" #. @-expanded: inode %i has imagic flag set. -#: e2fsck/problem.c:686 +#: e2fsck/problem.c:713 #, c-format msgid "@i %i has imagic flag set. " msgstr "@i %i ma ustawioną flagę imagic. " #. @-expanded: Special (device/socket/fifo/symlink) file (inode %i) has immutable\n #. @-expanded: or append-only flag set. -#: e2fsck/problem.c:691 +#: e2fsck/problem.c:718 #, c-format msgid "" "Special (@v/socket/fifo/symlink) file (@i %i) has immutable\n" @@ -1505,154 +1548,147 @@ msgstr "" "Specjalny plik (@v/gniazdo/potok/dowiązanie) (@i %i) ma ustawioną\n" "flagę nienaruszalności (immutable) lub dopisywania (append-only). " -#. @-expanded: inode %i has compression flag set on filesystem without compression support. -#: e2fsck/problem.c:697 -#, c-format -msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support. " -msgstr "" -"@i %i ma ustawioną flagę kompresji na systemie plików bez obsługi\n" -"kompresji. " - #. @-expanded: Special (device/socket/fifo) inode %i has non-zero size. -#: e2fsck/problem.c:702 +#: e2fsck/problem.c:724 #, c-format msgid "Special (@v/socket/fifo) @i %i has non-zero size. " msgstr "Specjalny (@v/gniazdo/potok/dowiązanie) @i %i ma niezerowy rozmiar. " #. @-expanded: journal inode is not in use, but contains data. -#: e2fsck/problem.c:712 +#: e2fsck/problem.c:734 msgid "@j @i is not in use, but contains data. " msgstr "@i kroniki nie jest używany, ale zawiera dane. " #. @-expanded: journal is not regular file. -#: e2fsck/problem.c:717 +#: e2fsck/problem.c:739 msgid "@j is not regular file. " msgstr "@j nie jest zwykłym plikiem. " #. @-expanded: inode %i was part of the orphaned inode list. -#: e2fsck/problem.c:722 +#: e2fsck/problem.c:744 #, c-format msgid "@i %i was part of the @o @i list. " msgstr "@i %i był częścią listy osieroconych i-węzłów. " #. @-expanded: inodes that were part of a corrupted orphan linked list found. -#: e2fsck/problem.c:728 +#: e2fsck/problem.c:750 msgid "@is that were part of a corrupted orphan linked list found. " msgstr "Znaleziono i-węzły, które były częścią uszkodzonej listy sierot. " #. @-expanded: error allocating refcount structure (%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:733 +#: e2fsck/problem.c:755 msgid "@A refcount structure (%N): %m\n" msgstr "@A struktury refcount (%N): %m\n" #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b for inode %i. -#: e2fsck/problem.c:738 +#: e2fsck/problem.c:760 msgid "Error reading @a @b %b for @i %i. " msgstr "Błąd podczas odczytu @bu rozszerzonych atrybutów %b dla i-węzła %i. " #. @-expanded: inode %i has a bad extended attribute block %b. -#: e2fsck/problem.c:743 +#: e2fsck/problem.c:765 msgid "@i %i has a bad @a @b %b. " msgstr "@i %i ma błędny @b rozszerzonych atrybutów %b. " #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b (%m). -#: e2fsck/problem.c:748 +#: e2fsck/problem.c:770 msgid "Error reading @a @b %b (%m). " msgstr "Błąd podczas odczytu @bu rozszerzonych atrybutów %b (%m). " #. @-expanded: extended attribute block %b has reference count %r, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:753 +#: e2fsck/problem.c:775 msgid "@a @b %b has reference count %r, @s %N. " msgstr "@b rozszerzonych atrybutów %b ma liczbę odniesień %r, powinno być %N. " #. @-expanded: Error writing extended attribute block %b (%m). -#: e2fsck/problem.c:758 +#: e2fsck/problem.c:780 msgid "Error writing @a @b %b (%m). " msgstr "Błąd podczas zapisu @bu rozszerzonych atrybutów %b (%m). " #. @-expanded: extended attribute block %b has h_blocks > 1. -#: e2fsck/problem.c:763 +#: e2fsck/problem.c:785 msgid "@a @b %b has h_@bs > 1. " msgstr "@b rozszerzonych atrybutów %b ma h_blocks > 1. " -#. @-expanded: error allocating extended attribute block %b. -#: e2fsck/problem.c:768 -msgid "@A @a @b %b. " -msgstr "@A @bu rozszerzonych atrybutów %b. " +#. @-expanded: error allocating extended attribute region allocation structure. +#: e2fsck/problem.c:790 +#, fuzzy +msgid "@A @a region allocation structure. " +msgstr "@A struktury icount: %m\n" #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (allocation collision). -#: e2fsck/problem.c:773 +#: e2fsck/problem.c:795 msgid "@a @b %b is corrupt (allocation collision). " msgstr "" "@b rozszerzonych atrybutów %b jest uszkodzony (kolizja przydzielania). " #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid name). -#: e2fsck/problem.c:778 +#: e2fsck/problem.c:800 msgid "@a @b %b is corrupt (@n name). " msgstr "@b rozszerzonych atrybutów %b jest uszkodzony (błędna nazwa). " #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid value). -#: e2fsck/problem.c:783 +#: e2fsck/problem.c:805 msgid "@a @b %b is corrupt (@n value). " msgstr "@b rozszerzonych atrybutów %b jest uszkodzony (błędna wartość). " #. @-expanded: inode %i is too big. -#: e2fsck/problem.c:788 +#: e2fsck/problem.c:810 #, c-format msgid "@i %i is too big. " msgstr "@i %i jest zbyt duży. " #. @-expanded: %B (%b) causes directory to be too big. -#: e2fsck/problem.c:792 +#: e2fsck/problem.c:814 msgid "%B (%b) causes @d to be too big. " msgstr "%B (%b) powoduje, że @d jest zbyt duży. " -#: e2fsck/problem.c:797 +#: e2fsck/problem.c:819 msgid "%B (%b) causes file to be too big. " msgstr "%B (%b) powoduje, że plik jest zbyt duży. " -#: e2fsck/problem.c:802 +#: e2fsck/problem.c:824 msgid "%B (%b) causes symlink to be too big. " msgstr "%B (%b) powoduje, że dowiązanie jest zbyt duże. " #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set on filesystem without htree support.\n -#: e2fsck/problem.c:807 +#: e2fsck/problem.c:829 #, c-format msgid "@i %i has INDEX_FL flag set on @f without htree support.\n" msgstr "" "@i %i ma ustawioną flagę INDEX_FL na systemie plików bez obsługi htree.\n" #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set but is not a directory.\n -#: e2fsck/problem.c:812 +#: e2fsck/problem.c:834 #, c-format msgid "@i %i has INDEX_FL flag set but is not a @d.\n" msgstr "@i %i ma ustawioną flagę INDEX_FL, ale nie jest @diem.\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an invalid root node.\n -#: e2fsck/problem.c:817 +#: e2fsck/problem.c:839 #, c-format msgid "@h %i has an @n root node.\n" msgstr "@h %i ma błędny główny węzeł.\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an unsupported hash version (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:822 +#: e2fsck/problem.c:844 msgid "@h %i has an unsupported hash version (%N)\n" msgstr "@h %i ma nie obsługiwaną wersję hasza (%N)\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i uses an incompatible htree root node flag.\n -#: e2fsck/problem.c:827 +#: e2fsck/problem.c:849 #, c-format msgid "@h %i uses an incompatible htree root node flag.\n" msgstr "@h %i używa niekompatybilnej flagi głównego węzła htree.\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i has a tree depth (%N) which is too big\n -#: e2fsck/problem.c:832 +#: e2fsck/problem.c:854 msgid "@h %i has a tree depth (%N) which is too big\n" msgstr "@h %i ma zbyt dużą głębokość drzewa (%N)\n" #. @-expanded: Bad block inode has an indirect block (%b) that conflicts with\n #. @-expanded: filesystem metadata. -#: e2fsck/problem.c:837 +#: e2fsck/problem.c:859 msgid "" "Bad @b @i has an indirect @b (%b) that conflicts with\n" "@f metadata. " @@ -1661,55 +1697,55 @@ msgstr "" "w konflikcie z metadanymi systemu plików. " #. @-expanded: Resize inode (re)creation failed: %m. -#: e2fsck/problem.c:843 +#: e2fsck/problem.c:865 #, c-format msgid "Resize @i (re)creation failed: %m." msgstr "Tworzenie/odtwarzanie i-węzła zmiany rozmiaru nie powiodło się: %m." #. @-expanded: inode %i has a extra size (%IS) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:848 +#: e2fsck/problem.c:870 msgid "@i %i has a extra size (%IS) which is @n\n" msgstr "@i %i ma dodatkowy rozmiar (%IS), co jest błędne\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a namelen (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:853 +#: e2fsck/problem.c:875 msgid "@a in @i %i has a namelen (%N) which is @n\n" msgstr "@a w i-węźle %i ma namelen (%N), co jest błędne\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value offset (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:858 +#: e2fsck/problem.c:880 msgid "@a in @i %i has a value offset (%N) which is @n\n" msgstr "@a w i-węźle %i ma przesunięcie wartości (%N), co jest błędne\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value block (%N) which is invalid (must be 0)\n -#: e2fsck/problem.c:863 +#: e2fsck/problem.c:885 msgid "@a in @i %i has a value @b (%N) which is @n (must be 0)\n" msgstr "@a w i-węźle %i ma @b wartości (%N), co jest błędne (musi być 0)\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value size (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:868 +#: e2fsck/problem.c:890 msgid "@a in @i %i has a value size (%N) which is @n\n" msgstr "@a w i-węźle %i ma rozmiar wartości (%N), co jest błędne\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a hash (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:873 +#: e2fsck/problem.c:895 msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is @n\n" msgstr "@a w i-węźle %i ma hash (%N), co jest błędne\n" #. @-expanded: inode %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n -#: e2fsck/problem.c:878 +#: e2fsck/problem.c:900 msgid "@i %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n" msgstr "@i %i to %It, ale wygląda jakby w rzeczywistości był katalogiem.\n" #. @-expanded: Error while reading over extent tree in inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:883 +#: e2fsck/problem.c:905 #, c-format msgid "Error while reading over @x tree in @i %i: %m\n" msgstr "Błąd podczas czytania po @xach w i-węźle %i: %m\n" #. @-expanded: Failed to iterate extents in inode %i\n #. @-expanded: \t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n -#: e2fsck/problem.c:888 +#: e2fsck/problem.c:910 msgid "" "Failed to iterate extents in @i %i\n" "\t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n" @@ -1719,7 +1755,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n #. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n -#: e2fsck/problem.c:894 +#: e2fsck/problem.c:916 msgid "" "@i %i has an @n extent\n" "\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n" @@ -1729,7 +1765,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n #. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, invalid len %N)\n -#: e2fsck/problem.c:899 +#: e2fsck/problem.c:921 msgid "" "@i %i has an @n extent\n" "\t(logical @b %c, physical @b %b, @n len %N)\n" @@ -1738,7 +1774,7 @@ msgstr "" "\t(@b logiczny %c, @b fizyczny %b, błędna długość %N)\n" #. @-expanded: inode %i has EXTENTS_FL flag set on filesystem without extents support.\n -#: e2fsck/problem.c:904 +#: e2fsck/problem.c:926 #, c-format msgid "@i %i has EXTENTS_FL flag set on @f without extents support.\n" msgstr "" @@ -1746,26 +1782,26 @@ msgstr "" "ekstentów.\n" #. @-expanded: inode %i is in extent format, but superblock is missing EXTENTS feature\n -#: e2fsck/problem.c:909 +#: e2fsck/problem.c:931 #, c-format msgid "@i %i is in extent format, but @S is missing EXTENTS feature\n" msgstr "" "@i %i ma format z ekstentami, ale w superbloku brakuje właściwości EXTENTS\n" #. @-expanded: inode %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n -#: e2fsck/problem.c:914 +#: e2fsck/problem.c:936 #, c-format msgid "@i %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n" msgstr "@i %i nie ma flagi EXTENT_FL, ale jest w formacie z ekstentami\n" -#: e2fsck/problem.c:919 +#: e2fsck/problem.c:941 #, c-format msgid "Fast symlink %i has EXTENT_FL set. " msgstr "Szybkie dowiązanie symboliczne %i ma ustawioną flagę EXTENT_FL. " #. @-expanded: inode %i has out of order extents\n #. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b, len %N)\n -#: e2fsck/problem.c:924 +#: e2fsck/problem.c:946 msgid "" "@i %i has out of order extents\n" "\t(@n logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n" @@ -1774,39 +1810,39 @@ msgstr "" "\t(@b @b logiczny %c, @b fizyczny %b, długość %N)\n" #. @-expanded: inode %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n -#: e2fsck/problem.c:928 +#: e2fsck/problem.c:950 msgid "@i %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n" msgstr "@i %i ma błędny węzeł ekstentu (blk %b, lblk %c)\n" #. @-expanded: Error converting subcluster block bitmap: %m\n -#: e2fsck/problem.c:933 +#: e2fsck/problem.c:955 #, c-format msgid "Error converting subcluster @b @B: %m\n" msgstr "Błąd podczas przekształcania bitmapy @bów podklastra: %m\n" #. @-expanded: quota inode is not regular file. -#: e2fsck/problem.c:938 +#: e2fsck/problem.c:960 msgid "@q @i is not regular file. " msgstr "@i @qów nie jest zwykłym plikiem. " #. @-expanded: quota inode is not in use, but contains data. -#: e2fsck/problem.c:943 +#: e2fsck/problem.c:965 msgid "@q @i is not in use, but contains data. " msgstr "@i @qów nie jest używany, ale zawiera dane. " #. @-expanded: quota inode is visible to the user. -#: e2fsck/problem.c:948 +#: e2fsck/problem.c:970 msgid "@q @i is visible to the user. " msgstr "@i @qów jest widoczny dla użytkownika. " #. @-expanded: The bad block inode looks invalid. -#: e2fsck/problem.c:953 +#: e2fsck/problem.c:975 msgid "The bad @b @i looks @n. " msgstr "I-węzeł wadliwych @bów wygląda na błędny. " #. @-expanded: inode %i has zero length extent\n #. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b)\n -#: e2fsck/problem.c:958 +#: e2fsck/problem.c:980 msgid "" "@i %i has zero length extent\n" "\t(@n logical @b %c, physical @b %b)\n" @@ -1814,9 +1850,44 @@ msgstr "" "@i %i ma ekstent zerowej długości\n" "\t(@n @b logiczny %c, @b fizyczny %b, długość %N)\n" +#. @-expanded: inode %i seems to contain garbage. +#: e2fsck/problem.c:985 +#, fuzzy, c-format +msgid "@i %i seems to contain garbage. " +msgstr "@i %i jest zbyt duży. " + +#. @-expanded: inode %i passes checks, but checksum does not match inode. +#: e2fsck/problem.c:990 +#, fuzzy, c-format +msgid "@i %i passes checks, but checksum does not match @i. " +msgstr "Suma kontrolna bitmapy i-węzłów nie zgadza się z bitmapą" + +#. @-expanded: inode %i extended attribute is corrupt (allocation collision). +#: e2fsck/problem.c:995 +#, fuzzy, c-format +msgid "@i %i @a is corrupt (allocation collision). " +msgstr "" +"@b rozszerzonych atrybutów %b jest uszkodzony (kolizja przydzielania). " + +#. @-expanded: inode %i extent block passes checks, but checksum does not match extent\n +#. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, len %N)\n +#: e2fsck/problem.c:1003 +#, fuzzy +msgid "" +"@i %i extent block passes checks, but checksum does not match extent\n" +"\t(logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n" +msgstr "" +"@i %i ma ekstenty spoza kolejności\n" +"\t(@b @b logiczny %c, @b fizyczny %b, długość %N)\n" + +#. @-expanded: inode %i extended attribute block %b passes checks, but checksum does not match block. +#: e2fsck/problem.c:1012 +msgid "@i %i @a @b %b passes checks, but checksum does not match @b. " +msgstr "" + #. @-expanded: Interior extent node level %N of inode %i:\n #. @-expanded: Logical start %b does not match logical start %c at next level. -#: e2fsck/problem.c:965 +#: e2fsck/problem.c:1019 msgid "" "Interior @x node level %N of @i %i:\n" "Logical start %b does not match logical start %c at next level. " @@ -1827,7 +1898,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: inode %i, end of extent exceeds allowed value\n #. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, len %N)\n -#: e2fsck/problem.c:971 +#: e2fsck/problem.c:1025 msgid "" "@i %i, end of extent exceeds allowed value\n" "\t(logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n" @@ -1835,20 +1906,40 @@ msgstr "" "@i %i, koniec ekstentu przekracza dozwoloną wartość\n" "\t(@b logiczny %c, @b fizyczny %b, długość %N)\n" +#. @-expanded: inode %i has inline data, but superblock is missing INLINE_DATA feature\n +#: e2fsck/problem.c:1030 +#, fuzzy, c-format +msgid "@i %i has inline data, but @S is missing INLINE_DATA feature\n" +msgstr "" +"@i %i ma format z ekstentami, ale w superbloku brakuje właściwości EXTENTS\n" + +#. @-expanded: inode %i has INLINE_DATA_FL flag on filesystem without inline data support.\n +#: e2fsck/problem.c:1035 +#, fuzzy, c-format +msgid "@i %i has INLINE_DATA_FL flag on @f without inline data support.\n" +msgstr "" +"@i %i ma ustawioną flagę INDEX_FL na systemie plików bez obsługi htree.\n" + +#. @-expanded: inode %i block %b conflicts with critical metadata, skipping block checks.\n +#: e2fsck/problem.c:1043 +msgid "" +"@i %i block %b conflicts with critical metadata, skipping block checks.\n" +msgstr "" + #. @-expanded: directory inode %i block %b should be at block %c. -#: e2fsck/problem.c:977 +#: e2fsck/problem.c:1048 msgid "@d @i %i @b %b should be at @b %c. " msgstr "Dla i-węzła @du %i @b %b powinien być przy @bu %c. " #. @-expanded: directory inode %i has extent marked uninitialized at block %c. -#: e2fsck/problem.c:982 +#: e2fsck/problem.c:1053 #, c-format msgid "@d @i %i has @x marked uninitialized at @b %c. " msgstr "@i @du %i ma @x oznaczony jako niezainicjowany przy @bu %c. " #. @-expanded: inode %i logical block %b (physical block %c) violates cluster allocation rules.\n #. @-expanded: Will fix in pass 1B.\n -#: e2fsck/problem.c:987 +#: e2fsck/problem.c:1058 msgid "" "@i %i logical @b %b (physical @b %c) violates cluster allocation rules.\n" "Will fix in pass 1B.\n" @@ -1857,10 +1948,101 @@ msgstr "" "klastrów.\n" "Zostanie poprawiony w przebiegu 1B.\n" +#. @-expanded: inode %i has INLINE_DATA_FL flag but extended attribute not found. +#: e2fsck/problem.c:1063 +#, fuzzy, c-format +msgid "@i %i has INLINE_DATA_FL flag but @a not found. " +msgstr "@i %i ma ustawioną flagę INDEX_FL, ale nie jest @diem.\n" + +#. @-expanded: Special (device/socket/fifo) file (inode %i) has extents\n +#. @-expanded: or inline-data flag set. +#: e2fsck/problem.c:1068 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Special (@v/socket/fifo) file (@i %i) has extents\n" +"or inline-data flag set. " +msgstr "" +"Specjalny plik (@v/gniazdo/potok/dowiązanie) (@i %i) ma ustawioną\n" +"flagę nienaruszalności (immutable) lub dopisywania (append-only). " + +#. @-expanded: inode %i has extent header but inline data flag is set.\n +#: e2fsck/problem.c:1074 +#, c-format +msgid "@i %i has @x header but inline data flag is set.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i seems to have inline data but extent flag is set.\n +#: e2fsck/problem.c:1079 +#, c-format +msgid "@i %i seems to have inline data but @x flag is set.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i seems to have block map but inline data and extent flags set.\n +#: e2fsck/problem.c:1084 +#, c-format +msgid "@i %i seems to have @b map but inline data and @x flags set.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i has inline data and extent flags set but i_block contains junk.\n +#: e2fsck/problem.c:1089 +#, c-format +msgid "@i %i has inline data and @x flags set but i_block contains junk.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Bad block list says the bad block list inode is bad. +#: e2fsck/problem.c:1094 +msgid "Bad block list says the bad block list @i is bad. " +msgstr "" + +#. @-expanded: error allocating extent region allocation structure. +#: e2fsck/problem.c:1099 +#, fuzzy +msgid "@A @x region allocation structure. " +msgstr "@A struktury icount: %m\n" + +#. @-expanded: inode %i has a duplicate extent mapping\n +#. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n +#: e2fsck/problem.c:1104 +#, fuzzy +msgid "" +"@i %i has a duplicate @x mapping\n" +"\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n" +msgstr "" +"@i %i ma @n ekstent\n" +"\t(@b logiczny %c, @n @b fizyczny %b, długość %N)\n" + +#. @-expanded: error allocating memory for encrypted directory list\n +#: e2fsck/problem.c:1109 +msgid "@A memory for encrypted @d list\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i extent tree could be more shallow (%b; could be <= %c)\n +#: e2fsck/problem.c:1114 +msgid "@i %i @x tree could be more shallow (%b; could be <= %c)\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i on bigalloc filesystem cannot be block mapped. +#: e2fsck/problem.c:1119 +#, c-format +msgid "@i %i on bigalloc @f cannot be @b mapped. " +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i has corrupt extent header. +#: e2fsck/problem.c:1124 +#, fuzzy, c-format +msgid "@i %i has corrupt @x header. " +msgstr "@b rozszerzonych atrybutów %b jest uszkodzony (błędna nazwa). " + +#. @-expanded: Timestamp(s) on inode %i beyond 2310-04-04 are likely pre-1970.\n +#: e2fsck/problem.c:1129 +#, c-format +msgid "Timestamp(s) on @i %i beyond 2310-04-04 are likely pre-1970.\n" +msgstr "" + #. @-expanded: \n #. @-expanded: Running additional passes to resolve blocks claimed by more than one inode...\n #. @-expanded: Pass 1B: Rescanning for multiply-claimed blocks\n -#: e2fsck/problem.c:994 +#: e2fsck/problem.c:1136 msgid "" "\n" "Running additional passes to resolve @bs claimed by more than one @i...\n" @@ -1872,49 +2054,49 @@ msgstr "" "Przebieg 1B: Ponowne przeszukiwanie @mch @bów\n" #. @-expanded: multiply-claimed block(s) in inode %i: -#: e2fsck/problem.c:1000 +#: e2fsck/problem.c:1142 #, c-format msgid "@m @b(s) in @i %i:" msgstr "@m @b(i) w i-węźle %i:" -#: e2fsck/problem.c:1015 +#: e2fsck/problem.c:1157 #, c-format msgid "Error while scanning inodes (%i): %m\n" msgstr "Błąd podczas szukania i-węzła (%i): %m\n" #. @-expanded: error allocating inode bitmap (inode_dup_map): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1020 +#: e2fsck/problem.c:1162 #, c-format msgid "@A @i @B (@i_dup_map): %m\n" msgstr "@A bitmapy i-węzłów (inode_dup_map): %m\n" #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1025 +#: e2fsck/problem.c:1167 #, c-format msgid "Error while iterating over @bs in @i %i (%s): %m\n" msgstr "Błąd podczas iteracji po @bach w i-węźle %i (%s): %m\n" #. @-expanded: Error adjusting refcount for extended attribute block %b (inode %i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1030 e2fsck/problem.c:1345 +#: e2fsck/problem.c:1172 e2fsck/problem.c:1534 msgid "Error adjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n" msgstr "" "Błąd podczas poprawiania refcount dla @bu rozszerzonych atrybutów %b (@i " "%i): %m\n" #. @-expanded: Pass 1C: Scanning directories for inodes with multiply-claimed blocks\n -#: e2fsck/problem.c:1035 +#: e2fsck/problem.c:1182 msgid "Pass 1C: Scanning directories for @is with @m @bs\n" msgstr "" "Przebieg 1C: Przeszukiwanie katalogów pod kątem i-węzłów z @mmi @bami\n" #. @-expanded: Pass 1D: Reconciling multiply-claimed blocks\n -#: e2fsck/problem.c:1041 +#: e2fsck/problem.c:1188 msgid "Pass 1D: Reconciling @m @bs\n" msgstr "Przebieg 1D: Uzgadnianie @mch @bów\n" #. @-expanded: File %Q (inode #%i, mod time %IM) \n #. @-expanded: has %r multiply-claimed block(s), shared with %N file(s):\n -#: e2fsck/problem.c:1046 +#: e2fsck/problem.c:1193 msgid "" "File %Q (@i #%i, mod time %IM) \n" " has %r @m @b(s), shared with %N file(s):\n" @@ -1923,18 +2105,18 @@ msgstr "" " ma %r @mch @bów, dzielonych z %N plikami:\n" #. @-expanded: \t%Q (inode #%i, mod time %IM)\n -#: e2fsck/problem.c:1052 +#: e2fsck/problem.c:1199 msgid "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n" msgstr "\t%Q (@i #%i, czas modyfikacji %IM)\n" #. @-expanded: \t\n -#: e2fsck/problem.c:1057 +#: e2fsck/problem.c:1204 msgid "\t<@f metadata>\n" msgstr "\t\n" #. @-expanded: (There are %N inodes containing multiply-claimed blocks.)\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1062 +#: e2fsck/problem.c:1209 msgid "" "(There are %N @is containing @m @bs.)\n" "\n" @@ -1944,7 +2126,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: multiply-claimed blocks already reassigned or cloned.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1067 +#: e2fsck/problem.c:1214 msgid "" "@m @bs already reassigned or cloned.\n" "\n" @@ -1952,315 +2134,347 @@ msgstr "" "Podwójnie zadeklarowane @bi już przepisane lub sklonowane.\n" "\n" -#: e2fsck/problem.c:1080 +#: e2fsck/problem.c:1227 #, c-format msgid "Couldn't clone file: %m\n" msgstr "Nie można sklonować pliku: %m\n" +#. @-expanded: Pass 1E: Optimizing extent trees\n +#: e2fsck/problem.c:1233 +#, fuzzy +msgid "Pass 1E: Optimizing @x trees\n" +msgstr "Przebieg 3A: Optymalizacja katalogów\n" + +#. @-expanded: Failed to optimize extent tree %p (%i): %m\n +#: e2fsck/problem.c:1238 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to optimize @x tree %p (%i): %m\n" +msgstr "Optymalizacja katalogu %q (%d) nie powiodła się: %m\n" + +#. @-expanded: Optimizing extent trees: +#: e2fsck/problem.c:1243 +#, fuzzy +msgid "Optimizing @x trees: " +msgstr "Optymalizacja katalogów: " + +#: e2fsck/problem.c:1258 +msgid "Internal error: max extent tree depth too large (%b; expected=%c).\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i extent tree (at level %b) could be shorter. +#: e2fsck/problem.c:1263 +msgid "@i %i @x tree (at level %b) could be shorter. " +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i extent tree (at level %b) could be narrower. +#: e2fsck/problem.c:1268 +msgid "@i %i @x tree (at level %b) could be narrower. " +msgstr "" + #. @-expanded: Pass 2: Checking directory structure\n -#: e2fsck/problem.c:1086 +#: e2fsck/problem.c:1275 msgid "Pass 2: Checking @d structure\n" msgstr "Przebieg 2: Sprawdzanie struktury @dów\n" #. @-expanded: invalid inode number for '.' in directory inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:1091 +#: e2fsck/problem.c:1280 #, c-format msgid "@n @i number for '.' in @d @i %i.\n" msgstr "Błędny numer i-węzła dla '.' w i-węźle @du %i.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has invalid inode #: %Di.\n -#: e2fsck/problem.c:1096 +#: e2fsck/problem.c:1285 msgid "@E has @n @i #: %Di.\n" msgstr "@E ma błędny numer i-węzła: %Di.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has deleted/unused inode %Di. -#: e2fsck/problem.c:1101 +#: e2fsck/problem.c:1290 msgid "@E has @D/unused @i %Di. " msgstr "@E ma @D/nie używany @i %Di. " #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to '.' -#: e2fsck/problem.c:1106 +#: e2fsck/problem.c:1295 msgid "@E @L to '.' " msgstr "@E @L do '.' " #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) points to inode (%Di) located in a bad block.\n -#: e2fsck/problem.c:1111 +#: e2fsck/problem.c:1300 msgid "@E points to @i (%Di) located in a bad @b.\n" msgstr "@E wskazuje na @i (%Di) położony w wadliwym @b.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to directory %P (%Di).\n -#: e2fsck/problem.c:1116 +#: e2fsck/problem.c:1305 msgid "@E @L to @d %P (%Di).\n" msgstr "@E @L do @du %P (%Di).\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to the root inode.\n -#: e2fsck/problem.c:1121 +#: e2fsck/problem.c:1310 msgid "@E @L to the @r.\n" msgstr "@E @L do głównego katalogu.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has illegal characters in its name.\n -#: e2fsck/problem.c:1126 +#: e2fsck/problem.c:1315 msgid "@E has illegal characters in its name.\n" msgstr "@E ma niedopuszczalne znaki w nazwie.\n" #. @-expanded: Missing '.' in directory inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:1131 +#: e2fsck/problem.c:1320 #, c-format msgid "Missing '.' in @d @i %i.\n" msgstr "Brakuje '.' w i-węźle @du %i.\n" #. @-expanded: Missing '..' in directory inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:1136 +#: e2fsck/problem.c:1325 #, c-format msgid "Missing '..' in @d @i %i.\n" msgstr "Brakuje '..' w i-węźle @du %i.\n" #. @-expanded: First entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i (%p) should be '.'\n -#: e2fsck/problem.c:1141 +#: e2fsck/problem.c:1330 msgid "First @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n" msgstr "Pierwszym @eem '%Dn' (@i=%Di) w i-węźle @du %i (%p) @s '.'\n" #. @-expanded: Second entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i should be '..'\n -#: e2fsck/problem.c:1146 +#: e2fsck/problem.c:1335 msgid "Second @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i @s '..'\n" msgstr "Drugim @eem '%Dn' (@i=%Di) w i-węźle @du %i @s '..'\n" #. @-expanded: i_faddr for inode %i (%Q) is %IF, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1151 +#: e2fsck/problem.c:1340 msgid "i_faddr @F %IF, @s zero.\n" msgstr "i_faddr @F %IF, @s zero.\n" #. @-expanded: i_file_acl for inode %i (%Q) is %If, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1156 +#: e2fsck/problem.c:1345 msgid "i_file_acl @F %If, @s zero.\n" msgstr "i_file_acl @F %If, @s zero.\n" #. @-expanded: i_dir_acl for inode %i (%Q) is %Id, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1161 +#: e2fsck/problem.c:1350 msgid "i_dir_acl @F %Id, @s zero.\n" msgstr "i_dir_acl @F %Id, @s zero.\n" #. @-expanded: i_frag for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1166 +#: e2fsck/problem.c:1355 msgid "i_frag @F %N, @s zero.\n" msgstr "i_frag @F %N, @s zero.\n" #. @-expanded: i_fsize for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1171 +#: e2fsck/problem.c:1360 msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n" msgstr "i_fsize @F %N, @s zero.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) has invalid mode (%Im).\n -#: e2fsck/problem.c:1176 +#: e2fsck/problem.c:1365 msgid "@i %i (%Q) has @n mode (%Im).\n" msgstr "@i %i (%Q) ma błędne uprawnienia (%Im).\n" #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory corrupted\n -#: e2fsck/problem.c:1181 +#: e2fsck/problem.c:1370 msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d corrupted\n" msgstr "@i @du %i, %B, offset %N: @d uszkodzony\n" #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: filename too long\n -#: e2fsck/problem.c:1186 +#: e2fsck/problem.c:1375 msgid "@d @i %i, %B, offset %N: filename too long\n" msgstr "@i @du %i, %B, offset %N: nazwa pliku zbyt długa\n" #. @-expanded: directory inode %i has an unallocated %B. -#: e2fsck/problem.c:1191 +#: e2fsck/problem.c:1380 msgid "@d @i %i has an unallocated %B. " msgstr "@i @du %i ma nie przydzielony %B. " #. @-expanded: '.' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n -#: e2fsck/problem.c:1196 +#: e2fsck/problem.c:1385 #, c-format msgid "'.' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n" msgstr "@e @du '.' w i-węźle @du %i nie jest zakończony przez NULL\n" #. @-expanded: '..' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n -#: e2fsck/problem.c:1201 +#: e2fsck/problem.c:1390 #, c-format msgid "'..' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n" msgstr "@e @du '..' w i-węźle @du %i nie jest zakończony przez NULL\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal character device.\n -#: e2fsck/problem.c:1206 +#: e2fsck/problem.c:1395 msgid "@i %i (%Q) is an @I character @v.\n" msgstr "@i %i (%Q) jest @Im @vm znakowym.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal block device.\n -#: e2fsck/problem.c:1211 +#: e2fsck/problem.c:1400 msgid "@i %i (%Q) is an @I @b @v.\n" msgstr "@i %i (%Q) jest @Im @vm @bowym.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '.' entry.\n -#: e2fsck/problem.c:1216 +#: e2fsck/problem.c:1405 msgid "@E is duplicate '.' @e.\n" msgstr "@E jest powielonym @eem '.'.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '..' entry.\n -#: e2fsck/problem.c:1221 +#: e2fsck/problem.c:1410 msgid "@E is duplicate '..' @e.\n" msgstr "@E jest powielonym @eem '..'.\n" -#: e2fsck/problem.c:1226 e2fsck/problem.c:1526 +#: e2fsck/problem.c:1415 e2fsck/problem.c:1750 #, c-format msgid "Internal error: couldn't find dir_info for %i.\n" msgstr "Błąd wewnętrzny: nie można znaleźć dir_info dla %i.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has rec_len of %Dr, should be %N.\n -#: e2fsck/problem.c:1231 +#: e2fsck/problem.c:1420 msgid "@E has rec_len of %Dr, @s %N.\n" msgstr "@E ma rec_len %Dr, @s %N.\n" #. @-expanded: error allocating icount structure: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1236 +#: e2fsck/problem.c:1425 #, c-format msgid "@A icount structure: %m\n" msgstr "@A struktury icount: %m\n" #. @-expanded: Error iterating over directory blocks: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1241 +#: e2fsck/problem.c:1430 #, c-format msgid "Error iterating over @d @bs: %m\n" msgstr "Błąd podczas iteracji po @bach @du: %m\n" #. @-expanded: Error reading directory block %b (inode %i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1246 +#: e2fsck/problem.c:1435 msgid "Error reading @d @b %b (@i %i): %m\n" msgstr "Błąd podczas odczytu @b %b @du (@i %i): %m\n" #. @-expanded: Error writing directory block %b (inode %i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1251 +#: e2fsck/problem.c:1440 msgid "Error writing @d @b %b (@i %i): %m\n" msgstr "Błąd podczas zapisu @b %b @du (@i %i): %m\n" #. @-expanded: error allocating new directory block for inode %i (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1256 +#: e2fsck/problem.c:1445 #, c-format msgid "@A new @d @b for @i %i (%s): %m\n" msgstr "@A nowego @bu @du dla i-węzła %i (%s): %m\n" #. @-expanded: Error deallocating inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1261 +#: e2fsck/problem.c:1450 #, c-format msgid "Error deallocating @i %i: %m\n" msgstr "Błąd podczas zwalniania i-węzła %i: %m\n" #. @-expanded: directory entry for '.' in %p (%i) is big.\n -#: e2fsck/problem.c:1266 +#: e2fsck/problem.c:1455 #, c-format msgid "@d @e for '.' in %p (%i) is big.\n" msgstr "@e @du dla '.' w %p (%i) jest duży.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal FIFO.\n -#: e2fsck/problem.c:1271 +#: e2fsck/problem.c:1460 msgid "@i %i (%Q) is an @I FIFO.\n" msgstr "@i %i (%Q) jest @Im FIFO.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal socket.\n -#: e2fsck/problem.c:1276 +#: e2fsck/problem.c:1465 msgid "@i %i (%Q) is an @I socket.\n" msgstr "@i %i (%Q) jest @Im gniazdem.\n" #. @-expanded: Setting filetype for entry '%Dn' in %p (%i) to %N.\n -#: e2fsck/problem.c:1281 +#: e2fsck/problem.c:1470 msgid "Setting filetype for @E to %N.\n" msgstr "Ustawiono filetype dla @eu '%Dn' w %p (%i) na %N.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n -#: e2fsck/problem.c:1286 +#: e2fsck/problem.c:1475 msgid "@E has an incorrect filetype (was %Dt, @s %N).\n" msgstr "@E ma błędny filetype (był %Dt, powinien być %N).\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has filetype set.\n -#: e2fsck/problem.c:1291 +#: e2fsck/problem.c:1480 msgid "@E has filetype set.\n" msgstr "@E ma ustawione filetype.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a zero-length name.\n -#: e2fsck/problem.c:1296 +#: e2fsck/problem.c:1485 msgid "@E has a @z name.\n" msgstr "@E ma nazwę zerowej długości.\n" #. @-expanded: Symlink %Q (inode #%i) is invalid.\n -#: e2fsck/problem.c:1301 +#: e2fsck/problem.c:1490 msgid "Symlink %Q (@i #%i) is @n.\n" msgstr "Dowiązanie symboliczne %Q (@i #%i) jest błędne.\n" #. @-expanded: extended attribute block for inode %i (%Q) is invalid (%If).\n -#: e2fsck/problem.c:1306 +#: e2fsck/problem.c:1495 msgid "@a @b @F @n (%If).\n" msgstr "@b rozszerzonych atrybutów dla i-węzła %i (%Q) jest błędny (%If).\n" #. @-expanded: filesystem contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in superblock.\n -#: e2fsck/problem.c:1311 +#: e2fsck/problem.c:1500 msgid "@f contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in @S.\n" msgstr "@f zawiera duże pliki, ale brak flagi LARGE_FILE w @Su.\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B not referenced\n -#: e2fsck/problem.c:1316 +#: e2fsck/problem.c:1505 msgid "@p @h %d: %B not referenced\n" msgstr "@p i-węźle @du HTREE %d: %B nie ma odwołań\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B referenced twice\n -#: e2fsck/problem.c:1321 +#: e2fsck/problem.c:1510 msgid "@p @h %d: %B referenced twice\n" msgstr "@p i-węźle @du HTREE %d: %B ma podwójne odwołanie\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad min hash\n -#: e2fsck/problem.c:1326 +#: e2fsck/problem.c:1515 msgid "@p @h %d: %B has bad min hash\n" msgstr "@p i-węźle @du HTREE %d: %B ma błędny minimalny hasz\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad max hash\n -#: e2fsck/problem.c:1331 +#: e2fsck/problem.c:1520 msgid "@p @h %d: %B has bad max hash\n" msgstr "@p i-węźle @du HTREE %d: %B ma błędny maksymalny hasz\n" #. @-expanded: invalid HTREE directory inode %d (%q). -#: e2fsck/problem.c:1336 +#: e2fsck/problem.c:1525 msgid "@n @h %d (%q). " msgstr "Błędne @h %d (%q). " #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d (%q): bad block number %b.\n -#: e2fsck/problem.c:1340 +#: e2fsck/problem.c:1529 msgid "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n" msgstr "@p i-węźle @du HTREE %d (%q): błędny numer @bu %b.\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:1350 +#: e2fsck/problem.c:1539 #, c-format msgid "@p @h %d: root node is @n\n" msgstr "@p i-węźle @du HTREE %d: główny węzeł jest błędny\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid limit (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:1355 +#: e2fsck/problem.c:1544 msgid "@p @h %d: %B has @n limit (%N)\n" msgstr "@p i-węźle @du HTREE %d: %B ma błędny limit (%N)\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid count (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:1360 +#: e2fsck/problem.c:1549 msgid "@p @h %d: %B has @n count (%N)\n" msgstr "@p i-węźle @du HTREE %d: %B ma błędny licznik (%N)\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has an unordered hash table\n -#: e2fsck/problem.c:1365 +#: e2fsck/problem.c:1554 msgid "@p @h %d: %B has an unordered hash table\n" msgstr "@p i-węźle @du HTREE %d: %B ma nie uporządkowaną tablicę haszującą\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid depth (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:1370 +#: e2fsck/problem.c:1559 msgid "@p @h %d: %B has @n depth (%N)\n" msgstr "@p i-węźle @du HTREE %d: %B ma błędną głębokość (%N)\n" #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' in %p (%i) found. -#: e2fsck/problem.c:1375 +#: e2fsck/problem.c:1564 msgid "Duplicate @E found. " msgstr "Znaleziono podwójny @E. " #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a non-unique filename.\n #. @-expanded: Rename to %s -#: e2fsck/problem.c:1380 +#: e2fsck/problem.c:1569 #, no-c-format msgid "" "@E has a non-unique filename.\n" @@ -2272,7 +2486,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' found.\n #. @-expanded: \tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1385 +#: e2fsck/problem.c:1574 msgid "" "Duplicate @e '%Dn' found.\n" "\tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n" @@ -2283,117 +2497,156 @@ msgstr "" "\n" #. @-expanded: i_blocks_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1390 +#: e2fsck/problem.c:1579 msgid "i_blocks_hi @F %N, @s zero.\n" msgstr "i_blocks_hi @F %N, @s zero.\n" #. @-expanded: Unexpected block in HTREE directory inode %d (%q).\n -#: e2fsck/problem.c:1395 +#: e2fsck/problem.c:1584 msgid "Unexpected @b in @h %d (%q).\n" msgstr "Nieoczekiwany @b w i-węźle @du HTREE %d (%q)\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di in group %g where _INODE_UNINIT is set.\n -#: e2fsck/problem.c:1399 +#: e2fsck/problem.c:1588 msgid "@E references @i %Di in @g %g where _INODE_UNINIT is set.\n" msgstr "" "@i %Di znaleziony w grupie %g, która ma ustawioną flagę _INONE_UNINIT.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di found in group %g's unused inodes area.\n -#: e2fsck/problem.c:1404 +#: e2fsck/problem.c:1593 msgid "@E references @i %Di found in @g %g's unused inodes area.\n" msgstr "@i %Di znaleziony w grupie %g obszaru nie używanych i-węzłów.\n" #. @-expanded: i_file_acl_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1409 +#: e2fsck/problem.c:1598 msgid "i_file_acl_hi @F %N, @s zero.\n" msgstr "i_file_acl_hi @F %N, @s zero.\n" +#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node fails checksum.\n +#: e2fsck/problem.c:1603 +#, fuzzy, c-format +msgid "@p @h %d: root node fails checksum.\n" +msgstr "@p i-węźle @du HTREE %d: główny węzeł jest błędny\n" + +#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: internal node fails checksum.\n +#: e2fsck/problem.c:1608 +#, fuzzy, c-format +msgid "@p @h %d: internal node fails checksum.\n" +msgstr "@p i-węźle @du HTREE %d: główny węzeł jest błędny\n" + +#. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory has no checksum.\n +#: e2fsck/problem.c:1613 +#, fuzzy +msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d has no checksum.\n" +msgstr "@i @du %i, %B, offset %N: @d uszkodzony\n" + +#. @-expanded: directory inode %i, %B: directory passes checks but fails checksum.\n +#: e2fsck/problem.c:1618 +msgid "@d @i %i, %B: @d passes checks but fails checksum.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Inline directory inode %i size (%N) must be a multiple of 4.\n +#: e2fsck/problem.c:1623 +msgid "Inline @d @i %i size (%N) must be a multiple of 4.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Fixing size of inline directory inode %i failed.\n +#: e2fsck/problem.c:1628 +#, c-format +msgid "Fixing size of inline @d @i %i failed.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Encrypted entry '%Dn' in %p (%i) is too short.\n +#: e2fsck/problem.c:1633 +msgid "Encrypted @E is too short.\n" +msgstr "" + #. @-expanded: Pass 3: Checking directory connectivity\n -#: e2fsck/problem.c:1416 +#: e2fsck/problem.c:1640 msgid "Pass 3: Checking @d connectivity\n" msgstr "Przebieg 3: Sprawdzanie łączności @dów\n" #. @-expanded: root inode not allocated. -#: e2fsck/problem.c:1421 +#: e2fsck/problem.c:1645 msgid "@r not allocated. " msgstr "@r jest nie przydzielony. " #. @-expanded: No room in lost+found directory. -#: e2fsck/problem.c:1426 +#: e2fsck/problem.c:1650 msgid "No room in @l @d. " msgstr "Brak miejsca w @du @l. " #. @-expanded: Unconnected directory inode %i (%p)\n -#: e2fsck/problem.c:1431 +#: e2fsck/problem.c:1655 #, c-format msgid "Unconnected @d @i %i (%p)\n" msgstr "Nie podłączony @i @du %i (%p)\n" #. @-expanded: /lost+found not found. -#: e2fsck/problem.c:1436 +#: e2fsck/problem.c:1660 msgid "/@l not found. " msgstr "Nie znaleziono /@l. " #. @-expanded: '..' in %Q (%i) is %P (%j), should be %q (%d).\n -#: e2fsck/problem.c:1441 +#: e2fsck/problem.c:1665 msgid "'..' in %Q (%i) is %P (%j), @s %q (%d).\n" msgstr "'..' w %Q (%i) jest %P (%j), @s %q (%d).\n" #. @-expanded: Bad or non-existent /lost+found. Cannot reconnect.\n -#: e2fsck/problem.c:1446 +#: e2fsck/problem.c:1670 msgid "Bad or non-existent /@l. Cannot reconnect.\n" msgstr "Błędny lub nie istniejący /@l. Nie można podłączyć.\n" #. @-expanded: Could not expand /lost+found: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1451 +#: e2fsck/problem.c:1675 #, c-format msgid "Could not expand /@l: %m\n" msgstr "Nie można rozszerzyć /@l: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1456 +#: e2fsck/problem.c:1680 #, c-format msgid "Could not reconnect %i: %m\n" msgstr "Nie można podłączyć %i: %m\n" #. @-expanded: Error while trying to find /lost+found: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1461 +#: e2fsck/problem.c:1685 #, c-format msgid "Error while trying to find /@l: %m\n" msgstr "Błąd podczas szukania /@l: %m\n" #. @-expanded: ext2fs_new_block: %m while trying to create /lost+found directory\n -#: e2fsck/problem.c:1466 +#: e2fsck/problem.c:1690 #, c-format msgid "ext2fs_new_@b: %m while trying to create /@l @d\n" msgstr "ext2fs_new_block: %m podczas próby utworzenia @du /@l\n" #. @-expanded: ext2fs_new_inode: %m while trying to create /lost+found directory\n -#: e2fsck/problem.c:1471 +#: e2fsck/problem.c:1695 #, c-format msgid "ext2fs_new_@i: %m while trying to create /@l @d\n" msgstr "ext2fs_new_inode: %m podczas próby utworzenia @du /@l\n" #. @-expanded: ext2fs_new_dir_block: %m while creating new directory block\n -#: e2fsck/problem.c:1476 +#: e2fsck/problem.c:1700 #, c-format msgid "ext2fs_new_dir_@b: %m while creating new @d @b\n" msgstr "ext2fs_new_dir_block: %m podczas tworzenia nowego @bu @du\n" #. @-expanded: ext2fs_write_dir_block: %m while writing the directory block for /lost+found\n -#: e2fsck/problem.c:1481 +#: e2fsck/problem.c:1705 #, c-format msgid "ext2fs_write_dir_@b: %m while writing the @d @b for /@l\n" msgstr "ext2fs_write_dir_block: %m podczas zapisu @bu @du dla /@l\n" #. @-expanded: Error while adjusting inode count on inode %i\n -#: e2fsck/problem.c:1486 +#: e2fsck/problem.c:1710 #, c-format msgid "Error while adjusting @i count on @i %i\n" msgstr "Błąd podczas poprawiania liczby i-węzłów w i-węźle %i\n" #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: %m\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1491 +#: e2fsck/problem.c:1715 #, c-format msgid "" "Couldn't fix parent of @i %i: %m\n" @@ -2404,7 +2657,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: Couldn't find parent directory entry\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1496 +#: e2fsck/problem.c:1720 #, c-format msgid "" "Couldn't fix parent of @i %i: Couldn't find parent @d @e\n" @@ -2414,75 +2667,104 @@ msgstr "" "\n" #. @-expanded: Error creating root directory (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1506 +#: e2fsck/problem.c:1730 #, c-format msgid "Error creating root @d (%s): %m\n" msgstr "Błąd podczas tworzenia głównego @du (%s): %m\n" #. @-expanded: Error creating /lost+found directory (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1511 +#: e2fsck/problem.c:1735 #, c-format msgid "Error creating /@l @d (%s): %m\n" msgstr "Błąd podczas tworzenia @du /@l (%s): %m\n" #. @-expanded: root inode is not a directory; aborting.\n -#: e2fsck/problem.c:1516 +#: e2fsck/problem.c:1740 msgid "@r is not a @d; aborting.\n" msgstr "@r nie jest @diem; przerwanie.\n" #. @-expanded: Cannot proceed without a root inode.\n -#: e2fsck/problem.c:1521 +#: e2fsck/problem.c:1745 msgid "Cannot proceed without a @r.\n" msgstr "Nie można kontynuować bez głównego katalogu.\n" #. @-expanded: /lost+found is not a directory (ino=%i)\n -#: e2fsck/problem.c:1531 +#: e2fsck/problem.c:1755 #, c-format msgid "/@l is not a @d (ino=%i)\n" msgstr "/@l nie jest @diem (@i=%i)\n" -#: e2fsck/problem.c:1538 +#. @-expanded: /lost+found has inline data\n +#: e2fsck/problem.c:1760 +msgid "/@l has inline data\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Cannot allocate space for /lost+found.\n +#. @-expanded: Place lost files in root directory instead +#: e2fsck/problem.c:1765 +msgid "" +"Cannot allocate space for /@l.\n" +"Place lost files in root directory instead" +msgstr "" + +#. @-expanded: Insufficient space to recover lost files!\n +#. @-expanded: Move data off the filesystem and re-run e2fsck.\n +#. @-expanded: \n +#: e2fsck/problem.c:1770 +msgid "" +"Insufficient space to recover lost files!\n" +"Move data off the @f and re-run e2fsck.\n" +"\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: /lost+found is encrypted\n +#: e2fsck/problem.c:1775 +#, fuzzy +msgid "/@l is encrypted\n" +msgstr "Obraz (%s) jest zaszyfrowany\n" + +#: e2fsck/problem.c:1782 msgid "Pass 3A: Optimizing directories\n" msgstr "Przebieg 3A: Optymalizacja katalogów\n" -#: e2fsck/problem.c:1543 +#: e2fsck/problem.c:1787 #, c-format msgid "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m\n" msgstr "Tworzenie iteratora dirs_to_hash nie powiodło się: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1548 +#: e2fsck/problem.c:1792 msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m\n" msgstr "Optymalizacja katalogu %q (%d) nie powiodła się: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1553 +#: e2fsck/problem.c:1797 msgid "Optimizing directories: " msgstr "Optymalizacja katalogów: " -#: e2fsck/problem.c:1570 +#: e2fsck/problem.c:1814 msgid "Pass 4: Checking reference counts\n" msgstr "Przebieg 4: Sprawdzanie liczników odwołań\n" #. @-expanded: unattached zero-length inode %i. -#: e2fsck/problem.c:1575 +#: e2fsck/problem.c:1819 #, c-format msgid "@u @z @i %i. " msgstr "@u @i @z %i. " #. @-expanded: unattached inode %i\n -#: e2fsck/problem.c:1580 +#: e2fsck/problem.c:1824 #, c-format msgid "@u @i %i\n" msgstr "@u @i %i\n" #. @-expanded: inode %i ref count is %Il, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:1585 +#: e2fsck/problem.c:1829 msgid "@i %i ref count is %Il, @s %N. " msgstr "licznik odwołań i-węzła %i wynosi %Il, @s %N. " #. @-expanded: WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n #. @-expanded: \tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n #. @-expanded: inode_link_info[%i] is %N, inode.i_links_count is %Il. They should be the same!\n -#: e2fsck/problem.c:1589 +#: e2fsck/problem.c:1833 msgid "" "WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n" "\tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n" @@ -2493,58 +2775,58 @@ msgstr "" "inode_link_info[%i]=%N, inode.i_links_count=%Il. Powinny być takie same!\n" #. @-expanded: Pass 5: Checking group summary information\n -#: e2fsck/problem.c:1599 +#: e2fsck/problem.c:1843 msgid "Pass 5: Checking @g summary information\n" msgstr "Przebieg 5: Sprawdzanie sumarycznych informacji o @gch\n" #. @-expanded: Padding at end of inode bitmap is not set. -#: e2fsck/problem.c:1604 +#: e2fsck/problem.c:1848 msgid "Padding at end of @i @B is not set. " msgstr "Wypełnienie na końcu bitmapy i-węzłów nie jest ustawione. " #. @-expanded: Padding at end of block bitmap is not set. -#: e2fsck/problem.c:1609 +#: e2fsck/problem.c:1853 msgid "Padding at end of @b @B is not set. " msgstr "Wypełnienie na końcu bitmapy @bów nie jest ustawione. " #. @-expanded: block bitmap differences: -#: e2fsck/problem.c:1614 +#: e2fsck/problem.c:1858 msgid "@b @B differences: " msgstr "Różnice bitmapy @bów: " #. @-expanded: inode bitmap differences: -#: e2fsck/problem.c:1634 +#: e2fsck/problem.c:1878 msgid "@i @B differences: " msgstr "Różnice bitmapy i-węzłów: " #. @-expanded: Free inodes count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n -#: e2fsck/problem.c:1654 +#: e2fsck/problem.c:1898 msgid "Free @is count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n" msgstr "Błędna liczba wolnych i-węzłów dla grupy #%g (%i, naliczono %j).\n" #. @-expanded: Directories count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n -#: e2fsck/problem.c:1659 +#: e2fsck/problem.c:1903 msgid "Directories count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n" msgstr "Błędna liczba katalogów dla grupy #%g (%i, naliczono %j).\n" #. @-expanded: Free inodes count wrong (%i, counted=%j).\n -#: e2fsck/problem.c:1664 +#: e2fsck/problem.c:1908 msgid "Free @is count wrong (%i, counted=%j).\n" msgstr "Błędna liczba wolnych i-węzłów (%i, naliczono %j).\n" #. @-expanded: Free blocks count wrong for group #%g (%b, counted=%c).\n -#: e2fsck/problem.c:1669 +#: e2fsck/problem.c:1913 msgid "Free @bs count wrong for @g #%g (%b, counted=%c).\n" msgstr "Błędna liczba wolnych @bów dla grupy #%g (%b, naliczono %c).\n" #. @-expanded: Free blocks count wrong (%b, counted=%c).\n -#: e2fsck/problem.c:1674 +#: e2fsck/problem.c:1918 msgid "Free @bs count wrong (%b, counted=%c).\n" msgstr "Błędna liczba wolnych @bów (%b, naliczono %c).\n" #. @-expanded: PROGRAMMING ERROR: filesystem (#%N) bitmap endpoints (%b, %c) don't match calculated bitmap #. @-expanded: endpoints (%i, %j)\n -#: e2fsck/problem.c:1679 +#: e2fsck/problem.c:1923 msgid "" "PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B " "endpoints (%i, %j)\n" @@ -2552,69 +2834,85 @@ msgstr "" "BŁĄD PROGRAMU: końce bitmap systemu plików (#%N) (%b, %c) nie zgadzają się z " "policzonymi końcami bitmap (%i, %j)\n" -#: e2fsck/problem.c:1685 +#: e2fsck/problem.c:1929 msgid "Internal error: fudging end of bitmap (%N)\n" msgstr "Błąd wewnętrzny: fałszywy koniec bitmapy (%N)\n" #. @-expanded: Error copying in replacement inode bitmap: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1690 +#: e2fsck/problem.c:1934 #, c-format msgid "Error copying in replacement @i @B: %m\n" msgstr "Błąd podczas kopiowania w zastępczej bitmapie i-węzłów: %m\n" #. @-expanded: Error copying in replacement block bitmap: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1695 +#: e2fsck/problem.c:1939 #, c-format msgid "Error copying in replacement @b @B: %m\n" msgstr "Błąd podczas kopiowania w zastępczej bitmapie @bów: %m\n" #. @-expanded: group %g block(s) in use but group is marked BLOCK_UNINIT\n -#: e2fsck/problem.c:1720 +#: e2fsck/problem.c:1964 #, c-format msgid "@g %g @b(s) in use but @g is marked BLOCK_UNINIT\n" msgstr "@b(i) grupy %g są używane, ale @g ma flagę BLOCK_UNINIT\n" #. @-expanded: group %g inode(s) in use but group is marked INODE_UNINIT\n -#: e2fsck/problem.c:1725 +#: e2fsck/problem.c:1969 #, c-format msgid "@g %g @i(s) in use but @g is marked INODE_UNINIT\n" msgstr "i-węzły grupy %g są używane, ale @g ma flagę INODE_UNINIT\n" +#. @-expanded: group %g inode bitmap does not match checksum.\n +#: e2fsck/problem.c:1974 +#, c-format +msgid "@g %g @i @B does not match checksum.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: group %g block bitmap does not match checksum.\n +#: e2fsck/problem.c:1979 +#, c-format +msgid "@g %g @b @B does not match checksum.\n" +msgstr "" + #. @-expanded: Recreate journal -#: e2fsck/problem.c:1732 +#: e2fsck/problem.c:1986 msgid "Recreate @j" msgstr "Odtworzyć kronikę" -#: e2fsck/problem.c:1737 +#: e2fsck/problem.c:1991 msgid "Update quota info for quota type %N" msgstr "Uaktualnić informacje o limitach typu %N" #. @-expanded: Error setting block group checksum info: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1742 +#: e2fsck/problem.c:1996 #, c-format msgid "Error setting @b @g checksum info: %m\n" msgstr "" "Błąd podczas ustawiania informacji o sumie kontrolnej grupy bloków: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1747 +#: e2fsck/problem.c:2001 #, c-format msgid "Error writing file system info: %m\n" msgstr "Błąd podczas zapisu informacji o systemie plików: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1752 +#: e2fsck/problem.c:2006 #, c-format msgid "Error flushing writes to storage device: %m\n" msgstr "Błąd podczas zrzucania zapisów na urządzenie przechowujące: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1871 +#: e2fsck/problem.c:2127 #, c-format msgid "Unhandled error code (0x%x)!\n" msgstr "Nie obsłużony kod błędu (0x%x)!\n" -#: e2fsck/problem.c:1996 e2fsck/problem.c:2000 +#: e2fsck/problem.c:2252 e2fsck/problem.c:2256 msgid "IGNORED" msgstr "ZIGNOROWANO" +#: e2fsck/quota.c:33 e2fsck/quota.c:46 +msgid "in move_quota_inode" +msgstr "" + #: e2fsck/scantest.c:79 #, c-format msgid "Memory used: %d, elapsed time: %6.3f/%6.3f/%6.3f\n" @@ -2651,20 +2949,20 @@ msgstr "Skracanie" msgid "Clearing" msgstr "Czyszczenie" -#: e2fsck/unix.c:74 -#, c-format +#: e2fsck/unix.c:76 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-panyrcdfvtDFV] [-b superblock] [-B blocksize]\n" "\t\t[-I inode_buffer_blocks] [-P process_inode_size]\n" "\t\t[-l|-L bad_blocks_file] [-C fd] [-j external_journal]\n" -"\t\t[-E extended-options] device\n" +"\t\t[-E extended-options] [-z undo_file] device\n" msgstr "" "Składnia: %s [-panyrcdfvtDFV] [-b superblok] [-B rozm_bloku]\n" "\t\t[-I bloków_bufora_i-węzłów] [-P rozmiar_i-węzła]\n" "\t\t[-l|-L plik_wadliwych_bloków] [-C fd] [-j zewn-kronika]\n" "\t\t[-E rozszerzone-opcje] urządzenie\n" -#: e2fsck/unix.c:80 +#: e2fsck/unix.c:82 msgid "" "\n" "Emergency help:\n" @@ -2684,7 +2982,8 @@ msgstr "" " -f Wymuszenie sprawdzenia nawet \"czystego\" systemu " "plików\n" -#: e2fsck/unix.c:86 +#: e2fsck/unix.c:88 +#, fuzzy msgid "" " -v Be verbose\n" " -b superblock Use alternative superblock\n" @@ -2692,6 +2991,7 @@ msgid "" " -j external_journal Set location of the external journal\n" " -l bad_blocks_file Add to badblocks list\n" " -L bad_blocks_file Set badblocks list\n" +" -z undo_file Create an undo file\n" msgstr "" " -v Pokazywanie większej ilości informacji\n" " -b superblok Użycie innego superbloku\n" @@ -2701,12 +3001,12 @@ msgstr "" " -l plik_złych_bloków Dodanie do listy wadliwych bloków\n" " -L plik_złych_bloków Ustawienie listy wadliwych bloków\n" -#: e2fsck/unix.c:131 +#: e2fsck/unix.c:134 #, c-format msgid "%s: %u/%u files (%0d.%d%% non-contiguous), %llu/%llu blocks\n" msgstr "%s: %u/%u plików (%0d.%d%% nieciągłych), %llu/%llu bloków\n" -#: e2fsck/unix.c:157 +#: e2fsck/unix.c:160 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2724,7 +3024,7 @@ msgstr[2] "" "\n" "%12u użytych i-węzłów (%2.2f%% z %u)\n" -#: e2fsck/unix.c:161 +#: e2fsck/unix.c:164 #, c-format msgid "%12u non-contiguous file (%0d.%d%%)\n" msgid_plural "%12u non-contiguous files (%0d.%d%%)\n" @@ -2732,7 +3032,7 @@ msgstr[0] "%12u plik nieciągły (%0d.%d%%)\n" msgstr[1] "%12u pliki nieciągłe (%0d.%d%%)\n" msgstr[2] "%12u plików nieciągłych (%0d.%d%%)\n" -#: e2fsck/unix.c:166 +#: e2fsck/unix.c:169 #, c-format msgid "%12u non-contiguous directory (%0d.%d%%)\n" msgid_plural "%12u non-contiguous directories (%0d.%d%%)\n" @@ -2740,16 +3040,16 @@ msgstr[0] "%12u katalog nieciągły (%0d.%d%%)\n" msgstr[1] "%12u katalogi nieciągłe (%0d.%d%%)\n" msgstr[2] "%12u katalogów nieciągłych (%0d.%d%%)\n" -#: e2fsck/unix.c:171 +#: e2fsck/unix.c:174 #, c-format msgid " # of inodes with ind/dind/tind blocks: %u/%u/%u\n" msgstr " liczba i-węzłów z blokami ind/dind/tind: %u/%u/%u\n" -#: e2fsck/unix.c:179 +#: e2fsck/unix.c:182 msgid " Extent depth histogram: " msgstr " Histogram głębokości ekstentów: " -#: e2fsck/unix.c:188 +#: e2fsck/unix.c:191 #, c-format msgid "%12llu block used (%2.2f%%, out of %llu)\n" msgid_plural "%12llu blocks used (%2.2f%%, out of %llu)\n" @@ -2757,7 +3057,7 @@ msgstr[0] "%12llu użyty blok (%2.2f%% z %llu)\n" msgstr[1] "%12llu użyte bloki (%2.2f%% z %llu)\n" msgstr[2] "%12llu użytych bloków (%2.2f%% z %llu)\n" -#: e2fsck/unix.c:192 +#: e2fsck/unix.c:195 #, c-format msgid "%12u bad block\n" msgid_plural "%12u bad blocks\n" @@ -2765,7 +3065,7 @@ msgstr[0] "%12u wadliwy blok\n" msgstr[1] "%12u wadliwe bloki\n" msgstr[2] "%12u wadliwych bloków\n" -#: e2fsck/unix.c:194 +#: e2fsck/unix.c:197 #, c-format msgid "%12u large file\n" msgid_plural "%12u large files\n" @@ -2773,7 +3073,7 @@ msgstr[0] "%12u duży plik\n" msgstr[1] "%12u duże pliki\n" msgstr[2] "%12u dużych plików\n" -#: e2fsck/unix.c:196 +#: e2fsck/unix.c:199 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2791,7 +3091,7 @@ msgstr[2] "" "\n" "%12u zwykłych plików\n" -#: e2fsck/unix.c:198 +#: e2fsck/unix.c:201 #, c-format msgid "%12u directory\n" msgid_plural "%12u directories\n" @@ -2799,7 +3099,7 @@ msgstr[0] "%12u katalog\n" msgstr[1] "%12u katalogi\n" msgstr[2] "%12u katalogów\n" -#: e2fsck/unix.c:200 +#: e2fsck/unix.c:203 #, c-format msgid "%12u character device file\n" msgid_plural "%12u character device files\n" @@ -2807,7 +3107,7 @@ msgstr[0] "%12u plik urządzenia znakowego\n" msgstr[1] "%12u pliki urządzeń znakowych\n" msgstr[2] "%12u plików urządzeń znakowych\n" -#: e2fsck/unix.c:203 +#: e2fsck/unix.c:206 #, c-format msgid "%12u block device file\n" msgid_plural "%12u block device files\n" @@ -2815,7 +3115,7 @@ msgstr[0] "%12u plik urządzenia blokowego\n" msgstr[1] "%12u pliki urządzeń blokowych\n" msgstr[2] "%12u plików urządzeń blokowych\n" -#: e2fsck/unix.c:205 +#: e2fsck/unix.c:208 #, c-format msgid "%12u fifo\n" msgid_plural "%12u fifos\n" @@ -2823,7 +3123,7 @@ msgstr[0] "%12u potok\n" msgstr[1] "%12u potoki\n" msgstr[2] "%12u potoków\n" -#: e2fsck/unix.c:207 +#: e2fsck/unix.c:210 #, c-format msgid "%12u link\n" msgid_plural "%12u links\n" @@ -2831,7 +3131,7 @@ msgstr[0] "%12u dowiązanie\n" msgstr[1] "%12u dowiązania\n" msgstr[2] "%12u dowiązań\n" -#: e2fsck/unix.c:209 +#: e2fsck/unix.c:212 #, c-format msgid "%12u symbolic link" msgid_plural "%12u symbolic links" @@ -2839,7 +3139,7 @@ msgstr[0] "%12u dowiązanie symboliczne" msgstr[1] "%12u dowiązania symboliczne" msgstr[2] "%12u dowiązań symbolicznych" -#: e2fsck/unix.c:211 +#: e2fsck/unix.c:214 #, c-format msgid " (%u fast symbolic link)\n" msgid_plural " (%u fast symbolic links)\n" @@ -2847,7 +3147,7 @@ msgstr[0] " (%u szybkie dowiązanie symboliczne)\n" msgstr[1] " (%u szybkie dowiązania symboliczne)\n" msgstr[2] " (%u szybkich dowiązań symbolicznych)\n" -#: e2fsck/unix.c:215 +#: e2fsck/unix.c:218 #, c-format msgid "%12u socket\n" msgid_plural "%12u sockets\n" @@ -2855,7 +3155,7 @@ msgstr[0] "%12u gniazdo\n" msgstr[1] "%12u gniazda\n" msgstr[2] "%12u gniazd\n" -#: e2fsck/unix.c:219 +#: e2fsck/unix.c:222 #, c-format msgid "%12u file\n" msgid_plural "%12u files\n" @@ -2863,33 +3163,33 @@ msgstr[0] "%12u plik\n" msgstr[1] "%12u pliki\n" msgstr[2] "%12u plików\n" -#: e2fsck/unix.c:232 misc/badblocks.c:993 misc/tune2fs.c:2122 misc/util.c:316 -#: resize/main.c:261 +#: e2fsck/unix.c:235 misc/badblocks.c:993 misc/tune2fs.c:2848 misc/util.c:126 +#: resize/main.c:352 #, c-format msgid "while determining whether %s is mounted." msgstr "podczas sprawdzania, czy %s jest zamontowany." -#: e2fsck/unix.c:253 +#: e2fsck/unix.c:256 #, c-format msgid "Warning! %s is mounted.\n" msgstr "Uwaga! %s jest zamontowany.\n" -#: e2fsck/unix.c:256 +#: e2fsck/unix.c:259 #, c-format msgid "Warning! %s is in use.\n" msgstr "Uwaga! %s jest w użyciu.\n" -#: e2fsck/unix.c:262 +#: e2fsck/unix.c:265 #, c-format msgid "%s is mounted.\n" msgstr "%s jest zamontowany.\n" -#: e2fsck/unix.c:264 +#: e2fsck/unix.c:267 #, c-format msgid "%s is in use.\n" msgstr "%s jest w użyciu.\n" -#: e2fsck/unix.c:266 +#: e2fsck/unix.c:269 msgid "" "Cannot continue, aborting.\n" "\n" @@ -2897,7 +3197,7 @@ msgstr "" "Nie można kontynuować, przerwano.\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:268 +#: e2fsck/unix.c:271 msgid "" "\n" "\n" @@ -2911,77 +3211,82 @@ msgstr "" "***POWAŻNE*** uszkodzenie systemu plików.\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:273 +#: e2fsck/unix.c:276 msgid "Do you really want to continue" msgstr "Naprawdę kontynuować?" -#: e2fsck/unix.c:275 +#: e2fsck/unix.c:278 msgid "check aborted.\n" msgstr "sprawdzanie przerwane.\n" -#: e2fsck/unix.c:368 +#: e2fsck/unix.c:371 msgid " contains a file system with errors" msgstr " zawiera system plików z błędami" -#: e2fsck/unix.c:370 +#: e2fsck/unix.c:373 msgid " was not cleanly unmounted" msgstr " nie był czysto odmontowany" -#: e2fsck/unix.c:372 +#: e2fsck/unix.c:375 msgid " primary superblock features different from backup" msgstr " cechy głównego superbloku różnią się od kopii zapasowej" -#: e2fsck/unix.c:376 +#: e2fsck/unix.c:379 #, c-format msgid " has been mounted %u times without being checked" msgstr " był montowany %u razy bez sprawdzania" -#: e2fsck/unix.c:383 +#: e2fsck/unix.c:386 msgid " has filesystem last checked time in the future" msgstr " ma czas ostatniego sprawdzenia systemu plików w przyszłości" -#: e2fsck/unix.c:389 +#: e2fsck/unix.c:392 #, c-format msgid " has gone %u days without being checked" msgstr " przetrwał %u dni bez sprawdzania" -#: e2fsck/unix.c:398 +#: e2fsck/unix.c:401 msgid ", check forced.\n" msgstr ", wymuszono sprawdzenie.\n" -#: e2fsck/unix.c:431 +#: e2fsck/unix.c:434 #, c-format msgid "%s: clean, %u/%u files, %llu/%llu blocks" msgstr "%s: czysty, %u/%u plików, %llu/%llu bloków" -#: e2fsck/unix.c:451 +#: e2fsck/unix.c:454 msgid " (check deferred; on battery)" msgstr " (sprawdzenie wstrzymane; zasilanie z baterii)" -#: e2fsck/unix.c:454 +#: e2fsck/unix.c:457 msgid " (check after next mount)" msgstr " (sprawdzenie po następnym montowaniu)" -#: e2fsck/unix.c:456 +#: e2fsck/unix.c:459 #, c-format msgid " (check in %ld mounts)" msgstr "(sprawdzenie za %ld montowań)" -#: e2fsck/unix.c:606 +#: e2fsck/unix.c:609 #, c-format msgid "ERROR: Couldn't open /dev/null (%s)\n" msgstr "BŁĄD: Nie można otworzyć /dev/null (%s)\n" -#: e2fsck/unix.c:675 +#: e2fsck/unix.c:679 msgid "Invalid EA version.\n" msgstr "Błędna wersja EA.\n" -#: e2fsck/unix.c:702 +#: e2fsck/unix.c:692 +#, fuzzy +msgid "Invalid readahead buffer size.\n" +msgstr "Błędny parametr resize: %s\n" + +#: e2fsck/unix.c:725 #, c-format msgid "Unknown extended option: %s\n" msgstr "Nieznana opcja rozszerzona: %s\n" -#: e2fsck/unix.c:727 +#: e2fsck/unix.c:752 #, c-format msgid "" "Syntax error in e2fsck config file (%s, line #%d)\n" @@ -2990,47 +3295,57 @@ msgstr "" "Błąd składni w pliku konfiguracyjnym e2fsck (%s, linia %d)\n" "\t%s\n" -#: e2fsck/unix.c:797 +#: e2fsck/unix.c:825 #, c-format msgid "Error validating file descriptor %d: %s\n" msgstr "Błąd podczas kontroli deskryptora pliku %d: %s\n" -#: e2fsck/unix.c:801 +#: e2fsck/unix.c:829 msgid "Invalid completion information file descriptor" msgstr "Błędne informacje dopełniające deskryptora plików" -#: e2fsck/unix.c:816 +#: e2fsck/unix.c:844 msgid "Only one of the options -p/-a, -n or -y may be specified." msgstr "Można podać tylko jedną z opcji -p/-a, -n lub -y." -#: e2fsck/unix.c:837 +#: e2fsck/unix.c:865 #, c-format msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n" msgstr "Opcja -t nie jest obsługiwana przez tę wersję e2fsck.\n" -#: e2fsck/unix.c:868 e2fsck/unix.c:942 misc/tune2fs.c:879 misc/tune2fs.c:1174 -#: misc/tune2fs.c:1192 +#: e2fsck/unix.c:896 e2fsck/unix.c:973 misc/e2initrd_helper.c:330 +#: misc/tune2fs.c:1567 misc/tune2fs.c:1863 misc/tune2fs.c:1881 #, c-format msgid "Unable to resolve '%s'" msgstr "Nie udało się rozwiązać '%s'" -#: e2fsck/unix.c:921 +#: e2fsck/unix.c:952 msgid "The -n and -D options are incompatible." msgstr "Opcje -n i -D są niekompatybilne." -#: e2fsck/unix.c:926 +#: e2fsck/unix.c:957 msgid "The -n and -c options are incompatible." msgstr "Opcje -n i -c są niekompatybilne." -#: e2fsck/unix.c:931 +#: e2fsck/unix.c:962 msgid "The -n and -l/-L options are incompatible." msgstr "Opcje -n i -l/-L są niekompatybilne." -#: e2fsck/unix.c:985 +#: e2fsck/unix.c:986 +#, fuzzy +msgid "The -D and -E fixes_only options are incompatible." +msgstr "Opcje -n i -D są niekompatybilne." + +#: e2fsck/unix.c:992 +#, fuzzy +msgid "The -E bmap2extent and fixes_only options are incompatible." +msgstr "Opcje -n i -D są niekompatybilne." + +#: e2fsck/unix.c:1046 msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n" msgstr "Opcje -c oraz -l/-L nie mogą być podane jednocześnie.\n" -#: e2fsck/unix.c:1032 +#: e2fsck/unix.c:1093 #, c-format msgid "" "E2FSCK_JBD_DEBUG \"%s\" not an integer\n" @@ -3039,7 +3354,7 @@ msgstr "" "E2FSCK_JBD_DEBUG \"%s\" nie jest liczbą całkowitą\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:1041 +#: e2fsck/unix.c:1102 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3050,7 +3365,7 @@ msgstr "" "Błędny argument nieliczbowy dla -%c (\"%s\")\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:1132 +#: e2fsck/unix.c:1193 #, c-format msgid "" "MMP interval is %u seconds and total wait time is %u seconds. Please " @@ -3059,11 +3374,11 @@ msgstr "" "Przedział MMP to %u sek, a całkowity czas oczekiwania %u sek. Proszę " "czekać...\n" -#: e2fsck/unix.c:1149 e2fsck/unix.c:1154 +#: e2fsck/unix.c:1210 e2fsck/unix.c:1215 msgid "while checking MMP block" msgstr "podczas sprawdzania bloku MMP" -#: e2fsck/unix.c:1156 misc/tune2fs.c:2049 +#: e2fsck/unix.c:1217 misc/tune2fs.c:2762 msgid "" "If you are sure the filesystem is not in use on any node, run:\n" "'tune2fs -f -E clear_mmp {device}'\n" @@ -3072,47 +3387,75 @@ msgstr "" "uruchomić:\n" "'tune2fs -f -E clear_mmp {urządzenie}'\n" -#: e2fsck/unix.c:1207 +#: e2fsck/unix.c:1232 +#, fuzzy +msgid "while reading MMP block" +msgstr "podczas odczytu bloku MMP." + +#: e2fsck/unix.c:1252 e2fsck/unix.c:1304 misc/e2undo.c:219 misc/e2undo.c:264 +#: misc/mke2fs.c:2515 misc/mke2fs.c:2566 misc/tune2fs.c:2580 +#: misc/tune2fs.c:2625 resize/main.c:186 resize/main.c:231 +#, c-format +msgid "" +"Overwriting existing filesystem; this can be undone using the command:\n" +" e2undo %s %s\n" +"\n" +msgstr "" +"Nadpisywanie istniejącego systemu plików; można to wycofać poleceniem:\n" +" e2undo %s %s\n" +"\n" + +#: e2fsck/unix.c:1293 misc/e2undo.c:253 misc/mke2fs.c:2555 misc/tune2fs.c:2614 +#: resize/main.c:220 +#, c-format +msgid "while trying to delete %s" +msgstr "podczas próby usunięcia %s" + +#: e2fsck/unix.c:1319 misc/mke2fs.c:2581 resize/main.c:241 +msgid "while trying to setup undo file\n" +msgstr "podczas próby utworzenia pliku cofnięcia (undo)\n" + +#: e2fsck/unix.c:1363 msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n" msgstr "Błąd: wersja biblioteki ext2fs jest za stara!\n" -#: e2fsck/unix.c:1214 +#: e2fsck/unix.c:1370 msgid "while trying to initialize program" msgstr "podczas próby zainicjowania programu" -#: e2fsck/unix.c:1237 +#: e2fsck/unix.c:1393 #, c-format msgid "\tUsing %s, %s\n" msgstr "\tUżywane %s, %s\n" -#: e2fsck/unix.c:1249 +#: e2fsck/unix.c:1405 msgid "need terminal for interactive repairs" msgstr "interaktywna naprawa wymaga terminala" -#: e2fsck/unix.c:1303 +#: e2fsck/unix.c:1466 #, c-format msgid "%s: %s trying backup blocks...\n" msgstr "%s: %s próba użycia zapasowych bloków...\n" -#: e2fsck/unix.c:1305 +#: e2fsck/unix.c:1468 msgid "Superblock invalid," msgstr "Superblok błędny," -#: e2fsck/unix.c:1306 +#: e2fsck/unix.c:1469 msgid "Group descriptors look bad..." msgstr "Deskryptory grup wyglądają źle..." -#: e2fsck/unix.c:1316 +#: e2fsck/unix.c:1479 #, c-format msgid "%s: %s while using the backup blocks" msgstr "%s: %s podczas próby użycia zapasowych bloków" -#: e2fsck/unix.c:1320 +#: e2fsck/unix.c:1483 #, c-format msgid "%s: going back to original superblock\n" msgstr "%s: powracanie do oryginalnego superbloku\n" -#: e2fsck/unix.c:1349 +#: e2fsck/unix.c:1512 msgid "" "The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck.\n" "(Or the filesystem superblock is corrupt)\n" @@ -3122,29 +3465,29 @@ msgstr "" "(lub superblok systemu plików jest uszkodzony)\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:1356 +#: e2fsck/unix.c:1519 msgid "Could this be a zero-length partition?\n" msgstr "Czy to może jest partycja zerowej długości?\n" -#: e2fsck/unix.c:1358 +#: e2fsck/unix.c:1521 #, c-format msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n" msgstr "Trzeba mieć dostęp %s do systemu plików lub być rootem\n" -#: e2fsck/unix.c:1364 +#: e2fsck/unix.c:1527 msgid "Possibly non-existent or swap device?\n" msgstr "Zapewne nie istniejące urządzenie lub swap?\n" -#: e2fsck/unix.c:1366 +#: e2fsck/unix.c:1529 msgid "Filesystem mounted or opened exclusively by another program?\n" msgstr "" "System plików zamontowany lub otwarty na wyłączność przez inny program?\n" -#: e2fsck/unix.c:1370 +#: e2fsck/unix.c:1533 msgid "Possibly non-existent device?\n" msgstr "Zapewne nie istniejące urządzenie?\n" -#: e2fsck/unix.c:1373 +#: e2fsck/unix.c:1536 msgid "" "Disk write-protected; use the -n option to do a read-only\n" "check of the device.\n" @@ -3152,16 +3495,16 @@ msgstr "" "Dysk zabezpieczony przed zapisem; można użyć opcji -n aby sprawdzić\n" "urządzenie w trybie tylko do odczytu.\n" -#: e2fsck/unix.c:1437 +#: e2fsck/unix.c:1604 msgid "Get a newer version of e2fsck!" msgstr "Potrzeba nowszej wersji e2fsck!" -#: e2fsck/unix.c:1480 +#: e2fsck/unix.c:1648 #, c-format msgid "while checking ext3 journal for %s" msgstr "podczas sprawdzania kroniki ext3 dla %s" -#: e2fsck/unix.c:1492 +#: e2fsck/unix.c:1661 msgid "" "Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem " "check.\n" @@ -3169,79 +3512,66 @@ msgstr "" "Uwaga: pominięto odtwarzanie z kroniki z powodu sprawdzania w trybie tylko\n" "do odczytu.\n" -#: e2fsck/unix.c:1504 +#: e2fsck/unix.c:1673 #, c-format msgid "unable to set superblock flags on %s\n" msgstr "nie można ustawić flag superbloku na %s\n" -#: e2fsck/unix.c:1511 +#: e2fsck/unix.c:1680 #, c-format msgid "while recovering ext3 journal of %s" msgstr "podczas odtwarzania z kroniki ext3 dla %s" -#: e2fsck/unix.c:1534 +#: e2fsck/unix.c:1703 #, c-format msgid "%s has unsupported feature(s):" msgstr "%s ma włączone nie obsługiwane cechy:" -#: e2fsck/unix.c:1549 -#, c-format -msgid "%s: warning: compression support is experimental.\n" -msgstr "%s: uwaga: obsługa kompresji jest eksperymentalna.\n" - -#: e2fsck/unix.c:1555 -#, c-format -msgid "" -"%s: e2fsck not compiled with HTREE support,\n" -"\tbut filesystem %s has HTREE directories.\n" -msgstr "" -"%s: e2fsck skompilowany bez obsługi HTREE,\n" -"\tale system plików %s ma katalogi HTREE.\n" - -#: e2fsck/unix.c:1607 +#: e2fsck/unix.c:1762 #, c-format msgid "%s: %s while reading bad blocks inode\n" msgstr "%s: %s podczas odczytu i-węzła wadliwych bloków\n" -#: e2fsck/unix.c:1610 +#: e2fsck/unix.c:1765 msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n" msgstr "Nie wróży to dobrze, ale spróbuję kontynuować...\n" -#: e2fsck/unix.c:1652 +#: e2fsck/unix.c:1805 #, c-format msgid "Creating journal (%d blocks): " msgstr "Tworzenie kroniki (%d bloków): " -#: e2fsck/unix.c:1662 +#: e2fsck/unix.c:1815 msgid " Done.\n" msgstr " Wykonano.\n" -#: e2fsck/unix.c:1664 +#: e2fsck/unix.c:1817 +#, fuzzy msgid "" "\n" -"*** journal has been re-created - filesystem is now ext3 again ***\n" +"*** journal has been regenerated ***\n" msgstr "" "\n" "*** kronika została ponownie utworzona - system plików to znowu ext3 ***\n" -#: e2fsck/unix.c:1688 -msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n" -msgstr "Restart e2fsck od początku...\n" - -#: e2fsck/unix.c:1692 -msgid "while resetting context" -msgstr "podczas resetowania kontekstu" - -#: e2fsck/unix.c:1699 +#: e2fsck/unix.c:1823 msgid "aborted" msgstr "przerwano" -#: e2fsck/unix.c:1706 +#: e2fsck/unix.c:1825 #, c-format msgid "%s: e2fsck canceled.\n" msgstr "%s: e2fsck przerwany.\n" -#: e2fsck/unix.c:1741 e2fsck/util.c:67 +#: e2fsck/unix.c:1847 +msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n" +msgstr "Restart e2fsck od początku...\n" + +#: e2fsck/unix.c:1851 +msgid "while resetting context" +msgstr "podczas resetowania kontekstu" + +#: e2fsck/unix.c:1895 e2fsck/util.c:71 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3250,12 +3580,12 @@ msgstr "" "\n" "%s: ***** SYSTEM PLIKÓW ZMODYFIKOWANY *****\n" -#: e2fsck/unix.c:1745 +#: e2fsck/unix.c:1899 #, c-format msgid "%s: ***** REBOOT LINUX *****\n" msgstr "%s: ***** WYMAGANY RESTART LINUKSA *****\n" -#: e2fsck/unix.c:1753 e2fsck/util.c:73 +#: e2fsck/unix.c:1907 e2fsck/util.c:77 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3266,39 +3596,51 @@ msgstr "" "%s: ********** UWAGA: System plików nadal ma błędy **********\n" "\n" -#: e2fsck/util.c:190 misc/util.c:86 +#: e2fsck/util.c:194 misc/util.c:93 msgid "yY" msgstr "tTyY" -#: e2fsck/util.c:191 +#: e2fsck/util.c:195 msgid "nN" msgstr "nN" -#: e2fsck/util.c:205 -msgid "" +#: e2fsck/util.c:196 +msgid "aA" +msgstr "" + +#: e2fsck/util.c:197 +msgid " ('a' enables 'yes' to all) " +msgstr "" + +#: e2fsck/util.c:213 +msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/util.c:207 +#: e2fsck/util.c:215 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/util.c:209 +#: e2fsck/util.c:217 msgid " (y/n)" msgstr " (t/n)" -#: e2fsck/util.c:223 +#: e2fsck/util.c:240 msgid "cancelled!\n" msgstr "anulowano!\n" -#: e2fsck/util.c:238 +#: e2fsck/util.c:264 +msgid "yes to all\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/util.c:266 msgid "yes\n" msgstr "tak\n" -#: e2fsck/util.c:240 +#: e2fsck/util.c:268 msgid "no\n" msgstr "nie\n" -#: e2fsck/util.c:250 +#: e2fsck/util.c:278 #, c-format msgid "" "%s? no\n" @@ -3307,7 +3649,7 @@ msgstr "" "%s? nie\n" "\n" -#: e2fsck/util.c:254 +#: e2fsck/util.c:282 #, c-format msgid "" "%s? yes\n" @@ -3316,38 +3658,38 @@ msgstr "" "%s? tak\n" "\n" -#: e2fsck/util.c:258 +#: e2fsck/util.c:286 msgid "yes" msgstr "tak" -#: e2fsck/util.c:258 +#: e2fsck/util.c:286 msgid "no" msgstr "nie" -#: e2fsck/util.c:273 +#: e2fsck/util.c:302 #, c-format msgid "e2fsck_read_bitmaps: illegal bitmap block(s) for %s" msgstr "e2fsck_read_bitmaps: niedopuszczalne bloki bitmapy dla %s" -#: e2fsck/util.c:278 +#: e2fsck/util.c:307 msgid "reading inode and block bitmaps" msgstr "odczytu bitmap i-węzłów i bloków" -#: e2fsck/util.c:286 +#: e2fsck/util.c:319 #, c-format msgid "while retrying to read bitmaps for %s" msgstr "podczas ponawiania próby odczytu bitmap dla %s" -#: e2fsck/util.c:298 +#: e2fsck/util.c:331 msgid "writing block and inode bitmaps" msgstr "zapisu bitmap bloków i i-węzłów" -#: e2fsck/util.c:303 +#: e2fsck/util.c:336 #, c-format msgid "while rewriting block and inode bitmaps for %s" msgstr "podczas ponownego zapisu bitmap blików i i-węzłów dla %s" -#: e2fsck/util.c:315 +#: e2fsck/util.c:348 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3360,41 +3702,37 @@ msgstr "" "%s: NIEOCZEKIWANA NIESPÓJNOŚĆ; TRZEBA URUCHOMIĆ fsck RĘCZNIE.\n" "\t(tzn. bez opcji -a ani -p)\n" -#: e2fsck/util.c:396 +#: e2fsck/util.c:429 #, c-format msgid "Memory used: %luk/%luk (%luk/%luk), " msgstr "Użyta pamięć: %luk/%luk (%luk/%luk), " -#: e2fsck/util.c:400 +#: e2fsck/util.c:433 #, c-format msgid "Memory used: %lu, " msgstr "Użyta pamięć: %lu, " -#: e2fsck/util.c:407 +#: e2fsck/util.c:440 #, c-format msgid "time: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n" msgstr "czas: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n" -#: e2fsck/util.c:412 +#: e2fsck/util.c:445 #, c-format msgid "elapsed time: %6.3f\n" msgstr "upłynął czas: %6.f\n" -#: e2fsck/util.c:447 e2fsck/util.c:461 +#: e2fsck/util.c:480 e2fsck/util.c:494 #, c-format msgid "while reading inode %lu in %s" msgstr "podczas odczytu i-węzła %lu w %s" -#: e2fsck/util.c:475 e2fsck/util.c:488 +#: e2fsck/util.c:508 e2fsck/util.c:521 #, c-format msgid "while writing inode %lu in %s" msgstr "podczas zapisu i-węzła %lu w %s" -#: e2fsck/util.c:637 -msgid "while allocating zeroizing buffer" -msgstr "podczas przydzielania bufora zerującego" - -#: e2fsck/util.c:785 +#: e2fsck/util.c:765 msgid "" "UNEXPECTED INCONSISTENCY: the filesystem is being modified while fsck is " "running.\n" @@ -3517,7 +3855,7 @@ msgstr "" msgid "during test data write, block %lu" msgstr "podczas zapisu testowych danych, blok %lu" -#: misc/badblocks.c:998 misc/util.c:321 +#: misc/badblocks.c:998 misc/util.c:131 #, c-format msgid "%s is mounted; " msgstr "%s jest zamontowany; " @@ -3530,7 +3868,7 @@ msgstr "badblocks wymuszone mimo to. Mam nadzieję, że /etc/mtab się myli.\n" msgid "it's not safe to run badblocks!\n" msgstr "nie jest bezpiecznie uruchamiać badblocks!\n" -#: misc/badblocks.c:1010 misc/util.c:332 +#: misc/badblocks.c:1010 misc/util.c:142 #, c-format msgid "%s is apparently in use by the system; " msgstr "%s jest najwyraźniej używany przez system; " @@ -3610,61 +3948,225 @@ msgid "Pass completed, %u bad blocks found. (%d/%d/%d errors)\n" msgstr "" "Przebieg zakończony, znaleziono %u wadliwych bloków (błędów: %d/%d/%d).\n" -#: misc/chattr.c:86 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-RVf] [-+=aAcCdDeijsStTu] [-v version] files...\n" +#: misc/chattr.c:89 +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage: %s [-pRVf] [-+=aAcCdDeijPsStTu] [-v version] files...\n" msgstr "Składnia: %s [-RVf] [-+=aAcCdDeijsStTu] [-v wersja] pliki...\n" -#: misc/chattr.c:155 +#: misc/chattr.c:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad project - %s\n" +msgstr "błędna wersja - %s\n" + +#: misc/chattr.c:173 #, c-format msgid "bad version - %s\n" msgstr "błędna wersja - %s\n" -#: misc/chattr.c:201 misc/lsattr.c:116 +#: misc/chattr.c:219 misc/lsattr.c:127 #, c-format msgid "while trying to stat %s" msgstr "podczas próby stat %s" -#: misc/chattr.c:208 +#: misc/chattr.c:226 #, c-format msgid "while reading flags on %s" msgstr "podczas odczytu flag %s" -#: misc/chattr.c:213 misc/chattr.c:225 +#: misc/chattr.c:231 misc/chattr.c:243 #, c-format msgid "Flags of %s set as " msgstr "Flagi %s ustawiono jako " -#: misc/chattr.c:234 +#: misc/chattr.c:252 #, c-format msgid "while setting flags on %s" msgstr "podczas ustawiania flag %s" -#: misc/chattr.c:242 +#: misc/chattr.c:260 #, c-format msgid "Version of %s set as %lu\n" msgstr "Wersja %s ustawiona jako %lu\n" -#: misc/chattr.c:246 +#: misc/chattr.c:264 #, c-format msgid "while setting version on %s" msgstr "podczas ustawiania wersji %s" -#: misc/chattr.c:267 +#: misc/chattr.c:271 +#, fuzzy, c-format +msgid "Project of %s set as %lu\n" +msgstr "Wersja %s ustawiona jako %lu\n" + +#: misc/chattr.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "while setting project on %s" +msgstr "podczas ustawiania wersji %s" + +#: misc/chattr.c:297 msgid "Couldn't allocate path variable in chattr_dir_proc" msgstr "Nie można przydzielić zmiennej path w chattr_dir_proc" -#: misc/chattr.c:307 +#: misc/chattr.c:337 msgid "= is incompatible with - and +\n" msgstr "= jest niekompatybilne z - i +\n" -#: misc/chattr.c:315 +#: misc/chattr.c:345 msgid "Must use '-v', =, - or +\n" msgstr "Trzeba użyć '-v', =, - lub +\n" -#: misc/dumpe2fs.c:55 +#: misc/create_inode.c:70 misc/create_inode.c:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "while reading inode %u" +msgstr "podczas odczytu i-węzła %lu w %s" + +#: misc/create_inode.c:80 misc/create_inode.c:272 misc/create_inode.c:336 +#: misc/create_inode.c:374 +#, fuzzy +msgid "while expanding directory" +msgstr "podczas rozszerzania /lost+found" + +#: misc/create_inode.c:87 +#, fuzzy, c-format +msgid "while linking \"%s\"" +msgstr "podczas otwierania %s" + +#: misc/create_inode.c:95 misc/create_inode.c:122 misc/create_inode.c:306 +#, fuzzy, c-format +msgid "while writing inode %u" +msgstr "podczas zapisu i-węzła %lu w %s" + +#: misc/create_inode.c:139 misc/create_inode.c:163 +#, fuzzy, c-format +msgid "while listing attributes of \"%s\"" +msgstr "podczas próby skrócenia %s" + +#: misc/create_inode.c:150 +#, fuzzy, c-format +msgid "while opening inode %u" +msgstr "podczas otwierania obrazu i-węzłów" + +#: misc/create_inode.c:156 misc/create_inode.c:183 misc/create_inode.c:889 +#: misc/e2undo.c:164 misc/e2undo.c:433 misc/e2undo.c:439 misc/e2undo.c:445 +#: misc/mke2fs.c:353 +#, fuzzy +msgid "while allocating memory" +msgstr "podczas przydzielania bufora" + +#: misc/create_inode.c:176 misc/create_inode.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "while reading attribute \"%s\" of \"%s\"" +msgstr "podczas odczytu flag %s" + +#: misc/create_inode.c:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "while writing attribute \"%s\" to inode %u" +msgstr "podczas zapisu i-węzła %lu w %s" + +#: misc/create_inode.c:211 +#, fuzzy, c-format +msgid "while closing inode %u" +msgstr "podczas przeszukiwania i-węzłów" + +#: misc/create_inode.c:259 +#, fuzzy, c-format +msgid "while allocating inode \"%s\"" +msgstr "podczas przydzielania buforów" + +#: misc/create_inode.c:278 +#, fuzzy, c-format +msgid "while creating inode \"%s\"" +msgstr "podczas odczytu i-węzła %lu w %s" + +#: misc/create_inode.c:343 +#, fuzzy, c-format +msgid "while creating symlink \"%s\"" +msgstr "podczas odczytu flag %s" + +#: misc/create_inode.c:361 misc/create_inode.c:822 +#, fuzzy, c-format +msgid "while looking up \"%s\"" +msgstr "podczas szukania /lost+found" + +#: misc/create_inode.c:381 +#, fuzzy, c-format +msgid "while creating directory \"%s\"" +msgstr "podczas tworzenia głównego katalogu" + +#: misc/create_inode.c:608 +#, fuzzy, c-format +msgid "while opening \"%s\" to copy" +msgstr "podczas otwierania %s" + +#: misc/create_inode.c:700 #, c-format -msgid "Usage: %s [-bfhixV] [-o superblock=] [-o blocksize=] device\n" +msgid "while changing working directory to \"%s\"" +msgstr "" + +#: misc/create_inode.c:708 +#, fuzzy, c-format +msgid "while opening directory \"%s\"" +msgstr "podczas otwierania %s" + +#: misc/create_inode.c:718 +#, fuzzy, c-format +msgid "while lstat \"%s\"" +msgstr "podczas próby stat %s" + +#: misc/create_inode.c:751 +#, fuzzy, c-format +msgid "while creating special file \"%s\"" +msgstr "podczas odczytu i-węzła %lu w %s" + +#: misc/create_inode.c:762 +#, fuzzy, c-format +msgid "while trying to read link \"%s\"" +msgstr "podczas próby zmiany rozmiaru %s" + +#: misc/create_inode.c:771 +#, fuzzy, c-format +msgid "while writing symlink\"%s\"" +msgstr "podczas zapisu i-węzła %lu w %s" + +#: misc/create_inode.c:781 +#, fuzzy, c-format +msgid "while writing file \"%s\"" +msgstr "podczas zapisu i-węzła %lu w %s" + +#: misc/create_inode.c:794 +#, fuzzy, c-format +msgid "while making dir \"%s\"" +msgstr "podczas otwierania %s" + +#: misc/create_inode.c:811 +#, fuzzy +msgid "while changing directory" +msgstr "odczytu bloku katalogu" + +#: misc/create_inode.c:817 +#, c-format +msgid "ignoring entry \"%s\"" +msgstr "" + +#: misc/create_inode.c:830 +#, fuzzy, c-format +msgid "while setting inode for \"%s\"" +msgstr "podczas ustawiania wersji %s" + +#: misc/create_inode.c:837 +#, fuzzy, c-format +msgid "while setting xattrs for \"%s\"" +msgstr "podczas ustawiania flag %s" + +#: misc/create_inode.c:855 +#, fuzzy +msgid "while saving inode data" +msgstr "podczas rozpoczynania przeszukiwania i-węzłów" + +#: misc/dumpe2fs.c:56 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usage: %s [-bfghixV] [-o superblock=] [-o blocksize=] device\n" msgstr "" "Składnia: %s [-bfhixV] [-o superblok=] [-o blocksize=] " "urządzenie\n" @@ -3673,48 +4175,43 @@ msgstr "" msgid "blocks" msgstr "bloków" -#: misc/dumpe2fs.c:169 +#: misc/dumpe2fs.c:168 msgid "clusters" msgstr "klastrów" -#: misc/dumpe2fs.c:197 +#: misc/dumpe2fs.c:219 #, c-format msgid "Group %lu: (Blocks " msgstr "Grupa %lu: (Bloki " -#: misc/dumpe2fs.c:205 -#, c-format -msgid " Checksum 0x%04x" +#: misc/dumpe2fs.c:226 +#, fuzzy, c-format +msgid " csum 0x%04x" msgstr " Suma kontrolna 0x%04x" -#: misc/dumpe2fs.c:207 +#: misc/dumpe2fs.c:228 #, c-format msgid " (EXPECTED 0x%04x)" msgstr " (OCZEKIWANA 0x%04x)" -#: misc/dumpe2fs.c:208 -#, c-format -msgid ", unused inodes %u\n" -msgstr ", nie używanych i-węzłów: %u\n" - -#: misc/dumpe2fs.c:213 +#: misc/dumpe2fs.c:233 #, c-format msgid " %s superblock at " msgstr " %s superblok pod " -#: misc/dumpe2fs.c:214 +#: misc/dumpe2fs.c:234 msgid "Primary" msgstr "Główny" -#: misc/dumpe2fs.c:214 +#: misc/dumpe2fs.c:234 msgid "Backup" msgstr "Zapasowy" -#: misc/dumpe2fs.c:218 +#: misc/dumpe2fs.c:238 msgid ", Group descriptors at " msgstr ", Deskryptory grup pod " -#: misc/dumpe2fs.c:222 +#: misc/dumpe2fs.c:242 msgid "" "\n" " Reserved GDT blocks at " @@ -3722,19 +4219,35 @@ msgstr "" "\n" " Zarezerwowane bloki GDT pod " -#: misc/dumpe2fs.c:229 +#: misc/dumpe2fs.c:249 msgid " Group descriptor at " msgstr ", Deskryptory grup pod " -#: misc/dumpe2fs.c:235 +#: misc/dumpe2fs.c:255 msgid " Block bitmap at " msgstr " Bitmapa bloków pod " -#: misc/dumpe2fs.c:239 -msgid ", Inode bitmap at " +#: misc/dumpe2fs.c:260 misc/dumpe2fs.c:271 +#, fuzzy, c-format +msgid ", csum 0x%08x" +msgstr " Suma kontrolna 0x%04x" + +#: misc/dumpe2fs.c:263 +msgid "," +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:265 +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:266 +#, fuzzy +msgid " Inode bitmap at " msgstr ", bitmapa i-węzłów pod " -#: misc/dumpe2fs.c:243 +#: misc/dumpe2fs.c:273 msgid "" "\n" " Inode table at " @@ -3742,7 +4255,7 @@ msgstr "" "\n" " Tablica i-węzłów pod " -#: misc/dumpe2fs.c:249 +#: misc/dumpe2fs.c:279 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3751,53 +4264,53 @@ msgstr "" "\n" " wolnych %2$s: %1$u, wolnych i-węzłów: %3$u, katalogów: %4$u%5$s" -#: misc/dumpe2fs.c:256 +#: misc/dumpe2fs.c:286 #, c-format msgid ", %u unused inodes\n" msgstr ", nie używanych i-węzłów: %u\n" -#: misc/dumpe2fs.c:259 +#: misc/dumpe2fs.c:289 msgid " Free blocks: " msgstr " Wolne bloki: " -#: misc/dumpe2fs.c:274 +#: misc/dumpe2fs.c:304 msgid " Free inodes: " msgstr " Wolne i-węzły: " -#: misc/dumpe2fs.c:310 +#: misc/dumpe2fs.c:340 msgid "while printing bad block list" msgstr "podczas wypisywania listy wadliwych bloków" -#: misc/dumpe2fs.c:316 +#: misc/dumpe2fs.c:346 #, c-format msgid "Bad blocks: %u" msgstr "Wadliwe bloki: %u" -#: misc/dumpe2fs.c:345 misc/tune2fs.c:347 +#: misc/dumpe2fs.c:385 misc/tune2fs.c:357 msgid "while reading journal inode" msgstr "podczas odczytu i-węzła kroniki" -#: misc/dumpe2fs.c:351 +#: misc/dumpe2fs.c:391 msgid "while opening journal inode" msgstr "podczas otwierania i-węzła kroniki" -#: misc/dumpe2fs.c:357 +#: misc/dumpe2fs.c:397 msgid "while reading journal super block" msgstr "podczas odczytu superbloku kroniki" -#: misc/dumpe2fs.c:364 +#: misc/dumpe2fs.c:404 msgid "Journal superblock magic number invalid!\n" msgstr "Błędna liczba magiczna superbloku kroniki!\n" -#: misc/dumpe2fs.c:367 +#: misc/dumpe2fs.c:407 misc/dumpe2fs.c:490 msgid "Journal features: " msgstr "Cechy kroniki: " -#: misc/dumpe2fs.c:380 +#: misc/dumpe2fs.c:420 msgid "Journal size: " msgstr "Rozmiar kroniki: " -#: misc/dumpe2fs.c:391 +#: misc/dumpe2fs.c:430 #, c-format msgid "" "Journal length: %u\n" @@ -3808,20 +4321,31 @@ msgstr "" "Sekwencja kroniki: 0x%08x\n" "Początek kroniki: %u\n" -#: misc/dumpe2fs.c:398 +#: misc/dumpe2fs.c:438 misc/dumpe2fs.c:480 +msgid "Journal checksum type: crc32\n" +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:443 misc/dumpe2fs.c:485 +#, c-format +msgid "" +"Journal checksum type: %s\n" +"Journal checksum: 0x%08x\n" +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:448 #, c-format msgid "Journal errno: %d\n" msgstr "Błąd kroniki: %d\n" -#: misc/dumpe2fs.c:415 misc/tune2fs.c:196 +#: misc/dumpe2fs.c:466 misc/tune2fs.c:206 msgid "while reading journal superblock" msgstr "podczas odczytu superbloku kroniki" -#: misc/dumpe2fs.c:423 +#: misc/dumpe2fs.c:474 msgid "Couldn't find journal superblock magic numbers" msgstr "Nie można znaleźć magicznych liczb superbloku kroniki" -#: misc/dumpe2fs.c:427 +#: misc/dumpe2fs.c:501 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3840,26 +4364,26 @@ msgstr "" "Początek kroniki: %u\n" "Liczba użytkowników kroniki: %u\n" -#: misc/dumpe2fs.c:440 +#: misc/dumpe2fs.c:514 #, c-format msgid "Journal users: %s\n" msgstr "Użytkownicy kroniki: %s\n" -#: misc/dumpe2fs.c:456 misc/mke2fs.c:743 misc/tune2fs.c:1211 +#: misc/dumpe2fs.c:530 misc/mke2fs.c:803 misc/tune2fs.c:1900 msgid "Couldn't allocate memory to parse options!\n" msgstr "Nie można przydzielić pamięci do analizy opcji!\n" -#: misc/dumpe2fs.c:482 +#: misc/dumpe2fs.c:556 #, c-format msgid "Invalid superblock parameter: %s\n" msgstr "Błędny parametr superblock: %s\n" -#: misc/dumpe2fs.c:497 +#: misc/dumpe2fs.c:571 #, c-format msgid "Invalid blocksize parameter: %s\n" msgstr "Błędny parametr blocksize: %s\n" -#: misc/dumpe2fs.c:508 +#: misc/dumpe2fs.c:582 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3882,17 +4406,31 @@ msgstr "" "\tsuperblock=\n" "\tblocksize=\n" -#: misc/dumpe2fs.c:568 misc/mke2fs.c:1734 +#: misc/dumpe2fs.c:646 misc/mke2fs.c:1804 #, c-format msgid "\tUsing %s\n" msgstr "\tUżywane %s\n" -#: misc/dumpe2fs.c:606 misc/e2image.c:1582 misc/tune2fs.c:2060 -#: resize/main.c:319 +#: misc/dumpe2fs.c:686 +msgid "" +"\n" +"*** Checksum errors detected in filesystem! Run e2fsck now!\n" +"\n" +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:691 misc/e2image.c:1585 misc/tune2fs.c:2775 +#: resize/main.c:414 msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n" msgstr "Nie można znaleźć poprawnego superbloku systemu plików.\n" -#: misc/dumpe2fs.c:634 +#: misc/dumpe2fs.c:726 +msgid "" +"\n" +"*** Checksum errors detected in bitmaps! Run e2fsck now!\n" +"\n" +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:730 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3901,17 +4439,17 @@ msgstr "" "\n" "%s: %s: błąd podczas czytania bitmap: %s\n" -#: misc/e2image.c:101 +#: misc/e2image.c:106 #, c-format msgid "Usage: %s [ -r|Q ] [ -fr ] device image-file\n" msgstr "Składnia: %s [-r|Q ] [ -fr ] urządzenie plik_obrazu\n" -#: misc/e2image.c:103 +#: misc/e2image.c:108 #, c-format msgid " %s -I device image-file\n" msgstr " %s -I urządzenie plik_obrazu\n" -#: misc/e2image.c:104 +#: misc/e2image.c:109 #, c-format msgid "" " %s -ra [ -cfnp ] [ -o src_offset ] [ -O dest_offset ] src_fs " @@ -3920,104 +4458,103 @@ msgstr "" " %s -ra [ -cnfp ] [ -o offset_źr ] [ -O offset_doc ] fs_źr " "[ fs_doc ]\n" -#: misc/e2image.c:169 misc/e2image.c:576 misc/e2image.c:582 -#: misc/e2image.c:1178 +#: misc/e2image.c:174 misc/e2image.c:579 misc/e2image.c:585 misc/e2image.c:1181 msgid "while allocating buffer" msgstr "podczas przydzielania bufora" -#: misc/e2image.c:174 +#: misc/e2image.c:179 #, c-format msgid "Writing block %llu\n" msgstr "Zapisywanie bloku %llu\n" -#: misc/e2image.c:188 +#: misc/e2image.c:193 #, c-format msgid "error writing block %llu" msgstr "błąd przy zapisie bloku %llu" -#: misc/e2image.c:191 +#: misc/e2image.c:196 msgid "error in generic_write()" msgstr "błąd w generic_write()" -#: misc/e2image.c:208 +#: misc/e2image.c:213 msgid "Error: header size is bigger than wrt_size\n" msgstr "Błąd: rozmiar nagłówka jest większy niż wrt_size\n" -#: misc/e2image.c:213 +#: misc/e2image.c:218 msgid "Couldn't allocate header buffer\n" msgstr "Nie można przydzielić bufora nagłówka\n" -#: misc/e2image.c:241 +#: misc/e2image.c:246 msgid "while writing superblock" msgstr "podczas zapisu superbloku" -#: misc/e2image.c:250 +#: misc/e2image.c:255 msgid "while writing inode table" msgstr "podczas zapisu tabeli i-węzłów" -#: misc/e2image.c:258 +#: misc/e2image.c:263 msgid "while writing block bitmap" msgstr "podczas zapisu bitmapy bloków" -#: misc/e2image.c:266 +#: misc/e2image.c:271 msgid "while writing inode bitmap" msgstr "podczas zapisu bitmapy i-węzłów" -#: misc/e2image.c:502 +#: misc/e2image.c:505 #, c-format msgid "Corrupt directory block %llu: bad rec_len (%d)\n" msgstr "Uszkodzony blok katalogu %llu: błędne rec_len (%d)\n" -#: misc/e2image.c:514 +#: misc/e2image.c:517 #, c-format msgid "Corrupt directory block %llu: bad name_len (%d)\n" msgstr "Uszkodzony blok katalogu %llu: błędne name_len (%d)\n" -#: misc/e2image.c:555 +#: misc/e2image.c:558 #, c-format msgid "%llu / %llu blocks (%d%%)" msgstr "Bloków: %llu / %llu (%d%%)" -#: misc/e2image.c:586 misc/e2image.c:626 +#: misc/e2image.c:589 misc/e2image.c:629 msgid "Copying " msgstr "Kopiowanie " -#: misc/e2image.c:623 +#: misc/e2image.c:626 msgid "" "Stopping now will destroy the filesystem, interrupt again if you are sure\n" msgstr "" "Zatrzymanie teraz zniszczy system plików; aby potwierdzić, można przerwać " "ponownie\n" -#: misc/e2image.c:649 +#: misc/e2image.c:652 #, c-format msgid " %s remaining at %.2f MB/s" msgstr " %s pozostało przy %.2f MB/s" -#: misc/e2image.c:661 misc/e2image.c:1188 +#: misc/e2image.c:664 misc/e2image.c:1191 #, c-format msgid "error reading block %llu" msgstr "błąd przy odczycie bloku %llu" -#: misc/e2image.c:715 +#: misc/e2image.c:718 #, c-format msgid "Copied %llu / %llu blocks (%d%%) in %s " msgstr "Skopiowano bloków: %llu / %llu (%d%%) w %s " -#: misc/e2image.c:719 +#: misc/e2image.c:722 #, c-format msgid "at %.2f MB/s" msgstr "przy %.2f MB/s" -#: misc/e2image.c:755 +#: misc/e2image.c:758 msgid "while allocating l1 table" msgstr "podczas przydzielania tablicy l1" -#: misc/e2image.c:800 +#: misc/e2image.c:803 msgid "while allocating l2 cache" msgstr "podczas przydzielania bufora l2" -#: misc/e2image.c:823 +#: misc/e2image.c:826 msgid "" "Warning: There are still tables in the cache while putting the cache, data " "will be lost so the image may not be valid.\n" @@ -4025,77 +4562,77 @@ msgstr "" "Uwaga: w pamięci podręcznej są nadal tablice w trakcie zapisu bufora, dane " "zostaną utracone, więc obraz może nie być poprawny.\n" -#: misc/e2image.c:1145 +#: misc/e2image.c:1148 msgid "while allocating ext2_qcow2_image" msgstr "podczas przydzielania ext_qcow2_image" -#: misc/e2image.c:1152 +#: misc/e2image.c:1155 msgid "while initializing ext2_qcow2_image" msgstr "podczas inicjowania ext2_qcow2_image" -#: misc/e2image.c:1211 misc/e2image.c:1229 +#: misc/e2image.c:1214 misc/e2image.c:1232 msgid "Programming error: multiple sequential refcount blocks created!\n" msgstr "" "Błąd programu: utworzono wiele bloków sekwencyjnych liczników odwołań!\n" -#: misc/e2image.c:1269 +#: misc/e2image.c:1272 msgid "while allocating block bitmap" msgstr "podczas przydzielania bitmapy bloków" -#: misc/e2image.c:1278 +#: misc/e2image.c:1281 msgid "while allocating scramble block bitmap" msgstr "podczas przydzielania bitmapy bloków scramble" -#: misc/e2image.c:1285 +#: misc/e2image.c:1288 msgid "Scanning inodes...\n" msgstr "Przeszukiwanie i-węzłów...\n" -#: misc/e2image.c:1297 +#: misc/e2image.c:1300 msgid "Can't allocate block buffer" msgstr "Nie można przydzielić bufora bloku" -#: misc/e2image.c:1336 misc/e2image.c:1350 +#: misc/e2image.c:1339 misc/e2image.c:1353 #, c-format msgid "while iterating over inode %u" msgstr "podczas iteracji po i-węźle %u" -#: misc/e2image.c:1381 +#: misc/e2image.c:1384 msgid "Raw and qcow2 images cannot be installed" msgstr "Obrazów surowego i qcow2 nie można zainstalować" -#: misc/e2image.c:1403 +#: misc/e2image.c:1406 msgid "error reading bitmaps" msgstr "błąd podczas odczytu bitmap" -#: misc/e2image.c:1415 +#: misc/e2image.c:1418 msgid "while opening device file" msgstr "podczas otwierania pliku urządzenia" -#: misc/e2image.c:1426 +#: misc/e2image.c:1429 msgid "while restoring the image table" msgstr "podczas odtwarzania tabeli obrazu" -#: misc/e2image.c:1523 +#: misc/e2image.c:1526 msgid "-a option can only be used with raw or QCOW2 images." msgstr "Opcja -a może być użyta tylko z obrazami surowym lub QCOW2." -#: misc/e2image.c:1529 +#: misc/e2image.c:1532 msgid "Offsets are only allowed with raw images." msgstr "Offsety są dozwolone tylko z obrazami surowymi." -#: misc/e2image.c:1534 +#: misc/e2image.c:1537 msgid "Move mode is only allowed with raw images." msgstr "Tryb przesunięcia jest dozwolony tylko z obrazami surowymi." -#: misc/e2image.c:1539 +#: misc/e2image.c:1542 msgid "Move mode requires all data mode." msgstr "Tryb przesunięcia wymaga trybu wszystkich danych." -#: misc/e2image.c:1549 +#: misc/e2image.c:1552 msgid "checking if mounted" msgstr "sprawdzanie, czy zamontowany" -#: misc/e2image.c:1556 +#: misc/e2image.c:1559 msgid "" "\n" "Running e2image on a R/W mounted filesystem can result in an\n" @@ -4107,50 +4644,55 @@ msgstr "" "może spowodować, że obraz będzie niespójny, przez co nie będzie przydatny\n" "do celów diagnostycznych. Aby na pewno to zrobić, można użyć opcji -f.\n" -#: misc/e2image.c:1608 +#: misc/e2image.c:1613 msgid "QCOW2 image can not be written to the stdout!\n" msgstr "Obrazu QCOW2 nie można zapisać na standardowe wyjście!\n" -#: misc/e2image.c:1614 +#: misc/e2image.c:1619 msgid "Can not stat output\n" msgstr "Nie można wykonać stat na wyjściu\n" -#: misc/e2image.c:1624 +#: misc/e2image.c:1629 #, c-format msgid "Image (%s) is compressed\n" msgstr "Obraz (%s) jest skompresowany\n" -#: misc/e2image.c:1627 +#: misc/e2image.c:1632 #, c-format msgid "Image (%s) is encrypted\n" msgstr "Obraz (%s) jest zaszyfrowany\n" -#: misc/e2image.c:1630 +#: misc/e2image.c:1635 #, c-format msgid "while trying to convert qcow2 image (%s) into raw image (%s)" msgstr "podczas próby przekształcenia obrazu qcow2 (%s) na obraz surowy (%s)" -#: misc/e2image.c:1639 +#: misc/e2image.c:1644 msgid "The -c option only supported in raw mode\n" msgstr "Opcja -c jest obsługiwana tylko w trybie surowym\n" -#: misc/e2image.c:1644 +#: misc/e2image.c:1649 msgid "The -c option not supported when writing to stdout\n" msgstr "Opcja -c nie jest obsługiwana przy zapisie na standardowe wyjscie\n" -#: misc/e2image.c:1651 +#: misc/e2image.c:1656 msgid "while allocating check_buf" msgstr "podczas przydzielania check_buf" -#: misc/e2image.c:1657 +#: misc/e2image.c:1662 msgid "The -p option only supported in raw mode\n" msgstr "Opcja -p jest obsługiwana tylko w trybie surowym\n" -#: misc/e2image.c:1667 +#: misc/e2image.c:1672 #, c-format msgid "%d blocks already contained the data to be copied\n" msgstr "%d bloków już zawierało dane do skopiowania\n" +#: misc/e2initrd_helper.c:68 +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage: %s -r device\n" +msgstr "Składnia: %s dysk\n" + #: misc/e2label.c:58 #, c-format msgid "e2label: cannot open %s\n" @@ -4171,7 +4713,7 @@ msgstr "e2label: błąd podczas odczytu superbloku\n" msgid "e2label: not an ext2 filesystem\n" msgstr "e2label: to nie jest system plików ext2\n" -#: misc/e2label.c:97 misc/tune2fs.c:2225 +#: misc/e2label.c:97 misc/tune2fs.c:2948 #, c-format msgid "Warning: label too long, truncating.\n" msgstr "Uwaga: etykieta za długa, skrócono.\n" @@ -4186,62 +4728,213 @@ msgstr "e2label: nie można przejść ponownie do superbloku\n" msgid "e2label: error writing superblock\n" msgstr "e2label: błąd podczas zapisu superbloku\n" -#: misc/e2label.c:117 misc/tune2fs.c:871 +#: misc/e2label.c:117 misc/tune2fs.c:1559 #, c-format msgid "Usage: e2label device [newlabel]\n" msgstr "Składnia: e2label urządzenie [nowa-etykieta]\n" -#: misc/e2undo.c:36 -#, c-format -msgid "Usage: %s \n" +#: misc/e2undo.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage: %s [-f] [-h] [-n] [-v] \n" msgstr "Składnia: %s \n" -#: misc/e2undo.c:52 -msgid "Failed to read the file system data \n" -msgstr "Nie udało się odczytać danych systemu plików\n" +#: misc/e2undo.c:131 +#, fuzzy +msgid "The file system superblock doesn't match the undo file.\n" +msgstr "Czas montowania systemu plików nie odpowiada %u\n" -#: misc/e2undo.c:62 misc/e2undo.c:83 misc/e2undo.c:108 misc/e2undo.c:206 -#, c-format -msgid "Failed tdb_fetch %s\n" -msgstr "tdb_fetch %s nie powiodło się\n" +#: misc/e2undo.c:134 +msgid "UUID does not match.\n" +msgstr "" -#: misc/e2undo.c:70 -#, c-format -msgid "The file system Mount time didn't match %u\n" +#: misc/e2undo.c:136 +#, fuzzy +msgid "Last mount time does not match.\n" msgstr "Czas montowania systemu plików nie odpowiada %u\n" -#: misc/e2undo.c:89 -msgid "The file system UUID didn't match \n" -msgstr "UUID systemu plików nie pasuje\n" +#: misc/e2undo.c:138 +msgid "Last write time does not match.\n" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:140 +msgid "Lifetime write counter does not match.\n" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:154 +#, fuzzy +msgid "while reading filesystem superblock." +msgstr "podczas odczytu superbloku kroniki" + +#: misc/e2undo.c:170 +#, fuzzy +msgid "while fetching superblock" +msgstr "podczas zapisu superbloku" + +#: misc/e2undo.c:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Undo file superblock checksum doesn't match.\n" +msgstr "Suma kontrolna superbloku nie zgadza się z superblokiem" -#: misc/e2undo.c:163 +#: misc/e2undo.c:335 #, c-format -msgid "Failed tdb_open %s\n" -msgstr "tdb_open %s nie powiodło się\n" +msgid "Will not write to an undo file while replaying it.\n" +msgstr "" -#: misc/e2undo.c:169 +#: misc/e2undo.c:344 +#, fuzzy, c-format +msgid "while opening undo file `%s'\n" +msgstr "podczas otwierania pliku urządzenia" + +#: misc/e2undo.c:351 +#, fuzzy +msgid "while reading undo file" +msgstr "podczas odczytu głównego i-węzła" + +#: misc/e2undo.c:356 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Not an undo file.\n" +msgstr "%s: za dużo urządzeń\n" + +#: misc/e2undo.c:367 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Header checksum doesn't match.\n" +msgstr "Suma kontrolna i-węzła nie zgadza się z i-węzłem" + +#: misc/e2undo.c:374 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Corrupt undo file header.\n" +msgstr "Uszkodzony nagłówek ekstentu" + +#: misc/e2undo.c:378 +#, c-format +msgid "%s: Undo block size too large.\n" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:383 #, c-format -msgid "Error while determining whether %s is mounted.\n" +msgid "%s: Undo block size too small.\n" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:392 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Unknown undo file feature set.\n" +msgstr "@S kroniki ma ustawioną flagę nieznanej cechy.\n" + +#: misc/e2undo.c:400 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while determining whether %s is mounted." msgstr "Błąd podczas sprawdzania, czy %s jest zamontowany.\n" -#: misc/e2undo.c:175 -msgid "e2undo should only be run on unmounted file system\n" +#: misc/e2undo.c:406 +#, fuzzy +msgid "e2undo should only be run on unmounted filesystems" msgstr "e2undo powinno być uruchamiane tylko na odmontowanym systemie plików\n" -#: misc/e2undo.c:184 +#: misc/e2undo.c:422 +#, fuzzy, c-format +msgid "while opening `%s'" +msgstr "podczas otwierania %s" + +#: misc/e2undo.c:461 +#, fuzzy +msgid "while reading keys" +msgstr "podczas odczytu bitmap" + +#: misc/e2undo.c:473 +#, c-format +msgid "%s: wrong key magic at %llu\n" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:483 +#, c-format +msgid "%s: key block checksum error at %llu.\n" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:506 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: block %llu is too long." +msgstr "Od bloku %lu do %lu\n" + +#: misc/e2undo.c:518 misc/e2undo.c:554 +#, fuzzy, c-format +msgid "while fetching block %llu." +msgstr "Zapisywanie bloku %llu\n" + +#: misc/e2undo.c:530 +#, c-format +msgid "checksum error in filesystem block %llu (undo blk %llu)\n" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:569 +#, fuzzy, c-format +msgid "while writing block %llu." +msgstr "błąd przy zapisie bloku %llu" + +#: misc/e2undo.c:575 +#, c-format +msgid "Undo file corruption; run e2fsck NOW!\n" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:577 +#, c-format +msgid "IO error during replay; run e2fsck NOW!\n" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:580 +#, c-format +msgid "Incomplete undo record; run e2fsck.\n" +msgstr "" + +#: misc/findsuper.c:110 +#, c-format +msgid "Usage: findsuper device [skipbytes [startkb]]\n" +msgstr "" + +#: misc/findsuper.c:155 #, c-format -msgid "Failed to open %s\n" -msgstr "Nie udało się otworzyć %s\n" +msgid "skipbytes should be a number, not %s\n" +msgstr "" -#: misc/e2undo.c:210 +#: misc/findsuper.c:162 #, c-format -msgid "Replayed transaction of size %zd at location %llu\n" -msgstr "Odtworzono transakcję rozmiaru %zd w położeniu %llu\n" +msgid "skipbytes must be a multiple of the sector size\n" +msgstr "" -#: misc/e2undo.c:216 +#: misc/findsuper.c:169 #, c-format -msgid "Failed write %s\n" -msgstr "Nie udało się zapisać %s\n" +msgid "startkb should be a number, not %s\n" +msgstr "" + +#: misc/findsuper.c:175 +#, c-format +msgid "startkb should be positive, not %llu\n" +msgstr "" + +#: misc/findsuper.c:186 +#, c-format +msgid "starting at %llu, with %u byte increments\n" +msgstr "" + +#: misc/findsuper.c:188 +#, c-format +msgid "" +"[*] probably superblock written in the ext3 journal superblock,\n" +"\tso start/end/grp wrong\n" +msgstr "" + +#: misc/findsuper.c:190 +#, c-format +msgid "" +"byte_offset byte_start byte_end fs_blocks blksz grp mkfs/" +"mount_time sb_uuid label\n" +msgstr "" + +#: misc/findsuper.c:264 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"%11Lu: finished with errno %d\n" +msgstr "" #: misc/fsck.c:343 #, c-format @@ -4346,32 +5039,89 @@ msgstr "%s: za dużo urządzeń\n" msgid "%s: too many arguments\n" msgstr "%s: za dużo parametrów\n" -#: misc/lsattr.c:74 +#: misc/fuse2fs.c:3727 +#, fuzzy +msgid "Mounting read-only.\n" +msgstr "Plik otwarty tylko do odczytu" + +#: misc/fuse2fs.c:3751 #, c-format -msgid "Usage: %s [-RVadlv] [files...]\n" +msgid "%s: Allowing users to allocate all blocks. This is dangerous!\n" +msgstr "" + +#: misc/fuse2fs.c:3763 misc/fuse2fs.c:3776 +#, c-format +msgid "%s: %s.\n" +msgstr "" + +#: misc/fuse2fs.c:3764 misc/fuse2fs.c:3778 misc/tune2fs.c:3165 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please run e2fsck -fy %s.\n" +msgstr "" +"Proszę uruchomić najpierw 'e2fsck -f %s'.\n" +"\n" + +#: misc/fuse2fs.c:3785 +msgid "Journal needs recovery; running `e2fsck -E journal_only' is required.\n" +msgstr "" + +#: misc/fuse2fs.c:3793 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Writing to the journal is not supported.\n" +msgstr "Zmniejszanie rozmiaru i-węzła nie jest obsługiwane\n" + +#: misc/fuse2fs.c:3808 +msgid "Warning: Mounting unchecked fs, running e2fsck is recommended.\n" +msgstr "" + +#: misc/fuse2fs.c:3812 +msgid "Warning: Maximal mount count reached, running e2fsck is recommended.\n" +msgstr "" + +#: misc/fuse2fs.c:3817 +msgid "Warning: Check time reached; running e2fsck is recommended.\n" +msgstr "" + +#: misc/fuse2fs.c:3821 +msgid "Orphans detected; running e2fsck is recommended.\n" +msgstr "" + +#: misc/fuse2fs.c:3825 +msgid "Errors detected; running e2fsck is required.\n" +msgstr "" + +#: misc/lsattr.c:75 +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage: %s [-RVadlpv] [files...]\n" msgstr "Składnia: %s [-RVadlv] [pliki...]\n" -#: misc/lsattr.c:84 +#: misc/lsattr.c:86 #, c-format msgid "While reading flags on %s" msgstr "Podczas odczytu flag %s" -#: misc/lsattr.c:91 +#: misc/lsattr.c:93 +#, fuzzy, c-format +msgid "While reading project on %s" +msgstr "Podczas odczytu wersji %s" + +#: misc/lsattr.c:102 #, c-format msgid "While reading version on %s" msgstr "Podczas odczytu wersji %s" -#: misc/mke2fs.c:123 -#, c-format +#: misc/mke2fs.c:124 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-c|-l filename] [-b block-size] [-C cluster-size]\n" "\t[-i bytes-per-inode] [-I inode-size] [-J journal-options]\n" -"\t[-G flex-group-size] [-N number-of-inodes]\n" +"\t[-G flex-group-size] [-N number-of-inodes] [-d root-directory]\n" "\t[-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os]\n" "\t[-g blocks-per-group] [-L volume-label] [-M last-mounted-directory]\n" "\t[-O feature[,...]] [-r fs-revision] [-E extended-option[,...]]\n" -"\t[-t fs-type] [-T usage-type ] [-U UUID] [-jnqvDFKSV] device [blocks-" -"count]\n" +"\t[-t fs-type] [-T usage-type ] [-U UUID] [-e errors_behavior][-z " +"undo_file]\n" +"\t[-jnqvDFKSV] device [blocks-count]\n" msgstr "" "Składnia: %s [-c|-l nazwa-pliku] [-b rozm.bloku] [-C rozm.klastra]\n" "\t[-i bajtów-na-i-węzeł] [-I rozm-i-węzła] [-J opcje-kroniki]\n" @@ -4382,35 +5132,35 @@ msgstr "" "\t[-t typ-fs] [-T typ-użycia] [-U UUID] [-jnqvDFKSV] urządzenie [liczba-" "bloków]\n" -#: misc/mke2fs.c:252 +#: misc/mke2fs.c:255 #, c-format msgid "Running command: %s\n" msgstr "Uruchamianie polecenia: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:256 +#: misc/mke2fs.c:259 #, c-format msgid "while trying to run '%s'" msgstr "podczas próby uruchomienia '%s'" -#: misc/mke2fs.c:263 +#: misc/mke2fs.c:266 msgid "while processing list of bad blocks from program" msgstr "podczas przetwarzania listy wadliwych bloków z programu" -#: misc/mke2fs.c:290 +#: misc/mke2fs.c:293 #, c-format msgid "Block %d in primary superblock/group descriptor area bad.\n" msgstr "Wadliwy blok %d w głównym superbloku/obszarze deskryptora grup.\n" -#: misc/mke2fs.c:292 +#: misc/mke2fs.c:295 #, c-format msgid "Blocks %u through %u must be good in order to build a filesystem.\n" msgstr "Bloki od %u do %u muszą być dobre, aby stworzyć system plików.\n" -#: misc/mke2fs.c:295 +#: misc/mke2fs.c:298 msgid "Aborting....\n" msgstr "Przerwano...\n" -#: misc/mke2fs.c:315 +#: misc/mke2fs.c:318 #, c-format msgid "" "Warning: the backup superblock/group descriptors at block %u contain\n" @@ -4421,15 +5171,15 @@ msgstr "" "\twadliwe bloki.\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:334 +#: misc/mke2fs.c:337 msgid "while marking bad blocks as used" msgstr "podczas zaznaczania wadliwych bloków jako używane" -#: misc/mke2fs.c:386 +#: misc/mke2fs.c:408 msgid "Writing inode tables: " msgstr "Zapis tablicy i-węzłów: " -#: misc/mke2fs.c:407 +#: misc/mke2fs.c:430 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4438,76 +5188,76 @@ msgstr "" "\n" "Nie udało się zapisać %d bloków w tablicy i-węzłów począwszy od %llu: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:421 misc/mke2fs.c:2479 misc/mke2fs.c:2764 +#: misc/mke2fs.c:444 misc/mke2fs.c:2628 misc/mke2fs.c:2993 msgid "done \n" msgstr "zakończono \n" -#: misc/mke2fs.c:432 +#: misc/mke2fs.c:460 msgid "while creating root dir" msgstr "podczas tworzenia głównego katalogu" -#: misc/mke2fs.c:439 +#: misc/mke2fs.c:467 msgid "while reading root inode" msgstr "podczas odczytu głównego i-węzła" -#: misc/mke2fs.c:451 +#: misc/mke2fs.c:479 msgid "while setting root inode ownership" msgstr "podczas ustawiania właściciela głównego i-węzła" -#: misc/mke2fs.c:469 +#: misc/mke2fs.c:497 msgid "while creating /lost+found" msgstr "podczas tworzenia /lost+found" -#: misc/mke2fs.c:476 +#: misc/mke2fs.c:504 msgid "while looking up /lost+found" msgstr "podczas szukania /lost+found" -#: misc/mke2fs.c:489 +#: misc/mke2fs.c:517 msgid "while expanding /lost+found" msgstr "podczas rozszerzania /lost+found" -#: misc/mke2fs.c:504 +#: misc/mke2fs.c:532 msgid "while setting bad block inode" msgstr "podczas ustawiania i-węzła wadliwych bloków" -#: misc/mke2fs.c:531 +#: misc/mke2fs.c:559 #, c-format msgid "Out of memory erasing sectors %d-%d\n" msgstr "Brak pamięci podczas czyszczenia sektorów %d-%d\n" -#: misc/mke2fs.c:541 +#: misc/mke2fs.c:569 #, c-format msgid "Warning: could not read block 0: %s\n" msgstr "Uwaga: nie można odczytać bloku 0: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:557 +#: misc/mke2fs.c:585 #, c-format msgid "Warning: could not erase sector %d: %s\n" msgstr "Uwaga: nie można wyczyścić sektora %d: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:573 +#: misc/mke2fs.c:601 msgid "while initializing journal superblock" msgstr "podczas inicjowania superbloku kroniki" -#: misc/mke2fs.c:581 +#: misc/mke2fs.c:609 msgid "Zeroing journal device: " msgstr "Zerowanie urządzenia kroniki: " -#: misc/mke2fs.c:593 +#: misc/mke2fs.c:621 #, c-format msgid "while zeroing journal device (block %llu, count %d)" msgstr "podczas zerowania urządzenia kroniki (blok %llu, liczba %d)" -#: misc/mke2fs.c:611 +#: misc/mke2fs.c:638 msgid "while writing journal superblock" msgstr "podczas zapisu superbloku kroniki" -#: misc/mke2fs.c:626 +#: misc/mke2fs.c:653 #, c-format msgid "Creating filesystem with %llu %dk blocks and %u inodes\n" msgstr "Tworzenie systemu plików o %llu blokach %dk oraz %u i-węzłach\n" -#: misc/mke2fs.c:634 +#: misc/mke2fs.c:661 #, c-format msgid "" "warning: %llu blocks unused.\n" @@ -4516,162 +5266,162 @@ msgstr "" "uwaga: %llu bloków nie używanych.\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:639 +#: misc/mke2fs.c:666 #, c-format msgid "Filesystem label=%s\n" msgstr "Etykieta systemu plików=%s\n" -#: misc/mke2fs.c:642 +#: misc/mke2fs.c:669 #, c-format msgid "OS type: %s\n" msgstr "Typ OS: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:644 +#: misc/mke2fs.c:671 #, c-format msgid "Block size=%u (log=%u)\n" msgstr "Rozmiar bloku=%u (log=%u)\n" -#: misc/mke2fs.c:648 +#: misc/mke2fs.c:674 #, c-format msgid "Cluster size=%u (log=%u)\n" msgstr "Rozmiar klastra=%u (log=%u)\n" -#: misc/mke2fs.c:652 +#: misc/mke2fs.c:678 #, c-format msgid "Fragment size=%u (log=%u)\n" msgstr "Rozmiar fragmentu=%u (log=%u)\n" -#: misc/mke2fs.c:654 +#: misc/mke2fs.c:680 #, c-format msgid "Stride=%u blocks, Stripe width=%u blocks\n" msgstr "Stride=%u bloków, szerokość Stripe=%u bloków\n" -#: misc/mke2fs.c:656 +#: misc/mke2fs.c:682 #, c-format msgid "%u inodes, %llu blocks\n" msgstr "%u i-węzłów, %llu bloków\n" -#: misc/mke2fs.c:658 +#: misc/mke2fs.c:684 #, c-format msgid "%llu blocks (%2.2f%%) reserved for the super user\n" msgstr "%llu bloków (%2.2f%%) zarezerwowanych dla superużytkownika\n" -#: misc/mke2fs.c:661 +#: misc/mke2fs.c:687 #, c-format msgid "First data block=%u\n" msgstr "Pierwszy blok danych=%u\n" -#: misc/mke2fs.c:663 +#: misc/mke2fs.c:689 #, c-format msgid "Root directory owner=%u:%u\n" msgstr "Właściciel głównego katalogu=%u:%u\n" -#: misc/mke2fs.c:665 +#: misc/mke2fs.c:691 #, c-format msgid "Maximum filesystem blocks=%lu\n" msgstr "Maksymalna liczba bloków systemu plików=%lu\n" -#: misc/mke2fs.c:669 +#: misc/mke2fs.c:695 #, c-format msgid "%u block groups\n" msgstr "%u grup bloków\n" -#: misc/mke2fs.c:671 +#: misc/mke2fs.c:697 #, c-format msgid "%u block group\n" msgstr "%u grupa bloków\n" -#: misc/mke2fs.c:674 +#: misc/mke2fs.c:699 #, c-format msgid "%u blocks per group, %u clusters per group\n" msgstr "%u bloków w grupie, %u klastrów w grupie\n" -#: misc/mke2fs.c:677 +#: misc/mke2fs.c:702 #, c-format msgid "%u blocks per group, %u fragments per group\n" msgstr "%u bloków w grupie, %u fragmentów w grupie\n" -#: misc/mke2fs.c:679 +#: misc/mke2fs.c:704 #, c-format msgid "%u inodes per group\n" msgstr "%u i-węzłów w grupie\n" -#: misc/mke2fs.c:688 +#: misc/mke2fs.c:713 #, c-format msgid "Filesystem UUID: %s\n" msgstr "UUID systemu plików: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:689 +#: misc/mke2fs.c:714 msgid "Superblock backups stored on blocks: " msgstr "Kopie zapasowe superbloku zapisane w blokach: " -#: misc/mke2fs.c:766 +#: misc/mke2fs.c:783 +#, c-format +msgid "Invalid quotatype parameter: %s\n" +msgstr "Błędny parametr quotatype: %s\n" + +#: misc/mke2fs.c:825 #, c-format msgid "%s requires '-O 64bit'\n" msgstr "%s wymaga '-O 64bit'\n" -#: misc/mke2fs.c:772 +#: misc/mke2fs.c:831 #, c-format msgid "'%s' must be before 'resize=%u'\n" msgstr "'%s' musi być przed 'resize=%u'\n" -#: misc/mke2fs.c:785 +#: misc/mke2fs.c:844 #, c-format msgid "Invalid desc_size: '%s'\n" msgstr "Błędny desc_size: '%s'\n" -#: misc/mke2fs.c:798 +#: misc/mke2fs.c:857 #, c-format msgid "Invalid offset: %s\n" msgstr "Błędny offset: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:812 misc/tune2fs.c:1239 +#: misc/mke2fs.c:871 misc/tune2fs.c:1928 #, c-format msgid "Invalid mmp_update_interval: %s\n" msgstr "Błędny okres uaktualniania mmp: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:826 +#: misc/mke2fs.c:885 #, c-format msgid "Invalid # of backup superblocks: %s\n" msgstr "Błędna liczba kopii zapasowych superbloku: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:848 +#: misc/mke2fs.c:907 #, c-format msgid "Invalid stride parameter: %s\n" msgstr "Błędny parametr stride: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:863 +#: misc/mke2fs.c:922 #, c-format msgid "Invalid stripe-width parameter: %s\n" msgstr "Błędny parametr stripe-width: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:886 +#: misc/mke2fs.c:945 #, c-format msgid "Invalid resize parameter: %s\n" msgstr "Błędny parametr resize: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:893 +#: misc/mke2fs.c:952 msgid "The resize maximum must be greater than the filesystem size.\n" msgstr "" "Maksymalny rozmiar (resize) musi być większy od rozmiaru systemu plików.\n" -#: misc/mke2fs.c:917 +#: misc/mke2fs.c:976 msgid "On-line resizing not supported with revision 0 filesystems\n" msgstr "" "Zmiana rozmiaru w locie nie jest obsługiwana przez systemy plików w wersji " "0\n" -#: misc/mke2fs.c:944 misc/mke2fs.c:953 +#: misc/mke2fs.c:1002 misc/mke2fs.c:1011 #, c-format msgid "Invalid root_owner: '%s'\n" msgstr "Błędny root_owner: '%s'\n" -#: misc/mke2fs.c:978 -#, c-format -msgid "Invalid quotatype parameter: %s\n" -msgstr "Błędny parametr quotatype: %s\n" - -#: misc/mke2fs.c:989 +#: misc/mke2fs.c:1042 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4722,7 +5472,7 @@ msgstr "" "\tquotatype=\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:1015 +#: misc/mke2fs.c:1068 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4733,7 +5483,7 @@ msgstr "" "Uwaga: RAID stripe-width %u nie jest parzystą wielokrotnością stride %u.\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:1055 +#: misc/mke2fs.c:1110 #, c-format msgid "" "Syntax error in mke2fs config file (%s, line #%d)\n" @@ -4742,17 +5492,17 @@ msgstr "" "Błąd składni w pliku konfiguracyjnym mke2fs (%s, linia %d)\n" "\t%s\n" -#: misc/mke2fs.c:1068 misc/tune2fs.c:449 +#: misc/mke2fs.c:1123 misc/tune2fs.c:1002 #, c-format msgid "Invalid filesystem option set: %s\n" msgstr "Ustawiona błędna opcja systemu plików: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:1080 misc/tune2fs.c:390 +#: misc/mke2fs.c:1135 misc/tune2fs.c:401 #, c-format msgid "Invalid mount option set: %s\n" msgstr "Ustawiona błędna opcja montowania: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:1220 +#: misc/mke2fs.c:1271 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4761,7 +5511,7 @@ msgstr "" "\n" "Uwaga! Plik mke2fs.conf nie określa typu systemu plików %s.\n" -#: misc/mke2fs.c:1224 +#: misc/mke2fs.c:1275 msgid "" "You probably need to install an updated mke2fs.conf file.\n" "\n" @@ -4769,11 +5519,11 @@ msgstr "" "Prawdopodobnie trzeba zainstalować uaktualniony plik mke2fs.conf.\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:1228 +#: misc/mke2fs.c:1279 msgid "Aborting...\n" msgstr "Przerwano...\n" -#: misc/mke2fs.c:1269 +#: misc/mke2fs.c:1320 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4784,66 +5534,71 @@ msgstr "" "Uwaga: typ systemu plików %s nie jest zdefiniowany w mke2fs.conf\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:1449 +#: misc/mke2fs.c:1500 msgid "Couldn't allocate memory for new PATH.\n" msgstr "Nie udało się przydzielić pamięci na nową PATH\n" -#: misc/mke2fs.c:1490 +#: misc/mke2fs.c:1541 #, c-format msgid "Couldn't init profile successfully (error: %ld).\n" msgstr "Nie udało się poprawnie zainicjować profilu (błąd: %ld).\n" -#: misc/mke2fs.c:1523 +#: misc/mke2fs.c:1574 #, c-format msgid "invalid block size - %s" msgstr "błędny rozmiar bloku - %s" -#: misc/mke2fs.c:1527 +#: misc/mke2fs.c:1578 #, c-format msgid "Warning: blocksize %d not usable on most systems.\n" msgstr "Uwaga: rozmiar bloku %d nie używalny na większości systemów.\n" -#: misc/mke2fs.c:1543 +#: misc/mke2fs.c:1594 #, c-format msgid "invalid cluster size - %s" msgstr "błędny rozmiar klastra - %s" -#: misc/mke2fs.c:1553 +#: misc/mke2fs.c:1607 msgid "'-R' is deprecated, use '-E' instead" msgstr "'-%' jest przestarzałe, zamiast niego należy używać '-E'" -#: misc/mke2fs.c:1565 +#: misc/mke2fs.c:1621 misc/tune2fs.c:1656 +#, c-format +msgid "bad error behavior - %s" +msgstr "błędne traktowanie błędów - %s" + +#: misc/mke2fs.c:1633 msgid "Illegal number for blocks per group" msgstr "Błędna liczba bloków w grupie" -#: misc/mke2fs.c:1570 +#: misc/mke2fs.c:1638 msgid "blocks per group must be multiple of 8" msgstr "liczba bloków w grupie musi być wielokrotnością 8" -#: misc/mke2fs.c:1578 +#: misc/mke2fs.c:1646 msgid "Illegal number for flex_bg size" msgstr "Niedopuszczalny rozmiar flex_bg" -#: misc/mke2fs.c:1584 +#: misc/mke2fs.c:1652 msgid "flex_bg size must be a power of 2" msgstr "rozmiar flex_bg musi być potęgą 2" -#: misc/mke2fs.c:1589 +#: misc/mke2fs.c:1657 #, c-format msgid "flex_bg size (%lu) must be less than or equal to 2^31" msgstr "rozmiar flex_bg (%lu) musi być mniejszy lub równy 2^31" -#: misc/mke2fs.c:1600 +#: misc/mke2fs.c:1667 #, c-format msgid "invalid inode ratio %s (min %d/max %d)" msgstr "błędny stosunek i-węzłów %s (min %d/max %d)" -#: misc/mke2fs.c:1610 +#: misc/mke2fs.c:1677 #, c-format msgid "invalid inode size - %s" msgstr "błędny rozmiar i-węzła - %s" -#: misc/mke2fs.c:1623 +#: misc/mke2fs.c:1690 msgid "" "Warning: -K option is deprecated and should not be used anymore. Use '-E " "nodiscard' extended option instead!\n" @@ -4851,67 +5606,67 @@ msgstr "" "Uwaga: opcja -K jest przestarzała i nie powinna już być używana. Zamiast " "niej należy użyć opcji rozszerzonej '-E nodiscard'.\n" -#: misc/mke2fs.c:1634 +#: misc/mke2fs.c:1701 msgid "in malloc for bad_blocks_filename" msgstr "w malloc dla bad_blocks_filename" -#: misc/mke2fs.c:1647 +#: misc/mke2fs.c:1714 #, c-format msgid "invalid reserved blocks percent - %s" msgstr "błędny procent zarezerwowanych bloków - %s" -#: misc/mke2fs.c:1662 +#: misc/mke2fs.c:1729 #, c-format msgid "bad num inodes - %s" msgstr "błędna liczba i-węzłów - %s" -#: misc/mke2fs.c:1679 +#: misc/mke2fs.c:1746 #, c-format msgid "bad revision level - %s" msgstr "błędny poziom wersji - %s" -#: misc/mke2fs.c:1684 +#: misc/mke2fs.c:1751 #, c-format msgid "while trying to create revision %d" msgstr "tpodczas próby utworzenia rewizji %d" -#: misc/mke2fs.c:1698 +#: misc/mke2fs.c:1765 msgid "The -t option may only be used once" msgstr "Opcja -t może być użyta tylko raz" -#: misc/mke2fs.c:1706 +#: misc/mke2fs.c:1773 msgid "The -T option may only be used once" msgstr "Opcja -T może być użyta tylko raz" -#: misc/mke2fs.c:1759 misc/mke2fs.c:2845 +#: misc/mke2fs.c:1829 misc/mke2fs.c:3077 #, c-format msgid "while trying to open journal device %s\n" msgstr "podczas próby otwarcia urządzenia kroniki %s\n" -#: misc/mke2fs.c:1765 +#: misc/mke2fs.c:1835 #, c-format msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n" msgstr "Rozmiar bloku urządzenia z kroniką (%d) mniejszy od minimalnego %d\n" -#: misc/mke2fs.c:1771 +#: misc/mke2fs.c:1841 #, c-format msgid "Using journal device's blocksize: %d\n" msgstr "Użycie rozmiaru bloku urządzenia kroniki: %d\n" -#: misc/mke2fs.c:1782 +#: misc/mke2fs.c:1852 #, c-format msgid "invalid blocks '%s' on device '%s'" msgstr "błędna liczba bloków '%s' na urządzeniu '%s'" -#: misc/mke2fs.c:1804 +#: misc/mke2fs.c:1874 msgid "filesystem" msgstr "system plików" -#: misc/mke2fs.c:1817 resize/main.c:395 +#: misc/mke2fs.c:1887 resize/main.c:490 msgid "while trying to determine filesystem size" msgstr "podczas próby określenia rozmiaru systemu plików" -#: misc/mke2fs.c:1823 +#: misc/mke2fs.c:1893 msgid "" "Couldn't determine device size; you must specify\n" "the size of the filesystem\n" @@ -4919,7 +5674,7 @@ msgstr "" "Nie można określić rozmiaru urządzenia; rozmiar systemu\n" "plików musi być podany\n" -#: misc/mke2fs.c:1830 +#: misc/mke2fs.c:1900 msgid "" "Device size reported to be zero. Invalid partition specified, or\n" "\tpartition table wasn't reread after running fdisk, due to\n" @@ -4931,27 +5686,42 @@ msgstr "" "\tfdiska z powodu zajętej modyfikowanej partycji. Ponowny odczyt\n" "\ttablicy partycji może wymagać rebootu.\n" -#: misc/mke2fs.c:1847 +#: misc/mke2fs.c:1917 msgid "Filesystem larger than apparent device size." msgstr "System plików większy od widocznego rozmiaru urządzenia." -#: misc/mke2fs.c:1867 +#: misc/mke2fs.c:1937 msgid "Failed to parse fs types list\n" msgstr "Nie udało się przeanalizować listy typów systemów plików\n" -#: misc/mke2fs.c:1908 +#: misc/mke2fs.c:1984 +#, fuzzy +msgid "The HURD does not support the filetype feature.\n" +msgstr "Hurd nie obsługuje własności filetype.\n" + +#: misc/mke2fs.c:1989 +#, fuzzy +msgid "The HURD does not support the huge_file feature.\n" +msgstr "Hurd nie obsługuje własności filetype.\n" + +#: misc/mke2fs.c:1994 +#, fuzzy +msgid "The HURD does not support the metadata_csum feature.\n" +msgstr "Hurd nie obsługuje własności filetype.\n" + +#: misc/mke2fs.c:2004 msgid "while trying to determine hardware sector size" msgstr "podczas próby określenia rozmiaru sprzętowego sektora" -#: misc/mke2fs.c:1914 +#: misc/mke2fs.c:2010 msgid "while trying to determine physical sector size" msgstr "podczas próby określenia rozmiaru sektora fizycznego" -#: misc/mke2fs.c:1946 +#: misc/mke2fs.c:2042 msgid "while setting blocksize; too small for device\n" msgstr "podczas ustawiania rozmiaru bloku; zbyt mały dla urządzenia\n" -#: misc/mke2fs.c:1951 +#: misc/mke2fs.c:2047 #, c-format msgid "" "Warning: specified blocksize %d is less than device physical sectorsize %d\n" @@ -4959,7 +5729,7 @@ msgstr "" "Uwaga: podany rozmiar bloku %d jest mniejszy niż rozmiar sektora fizycznego " "%d\n" -#: misc/mke2fs.c:1975 +#: misc/mke2fs.c:2071 #, c-format msgid "" "%s: Size of device (0x%llx blocks) %s too big to be expressed\n" @@ -4968,29 +5738,29 @@ msgstr "" "%s: Rozmiar urządzenia (0x%llx bloków) %s jest zbyt duży, aby wyrazić go\n" "\tw 32 bitach przy użyciu rozmiaru bloku %d.\n" -#: misc/mke2fs.c:1991 +#: misc/mke2fs.c:2087 msgid "fs_types for mke2fs.conf resolution: " msgstr "Rozwinięcie fs_types dla mke2fs.conf: " -#: misc/mke2fs.c:1998 +#: misc/mke2fs.c:2094 msgid "Filesystem features not supported with revision 0 filesystems\n" msgstr "Cechy systemu plików nie obsługiwane przez systemy plików w wersji 0\n" -#: misc/mke2fs.c:2006 +#: misc/mke2fs.c:2102 msgid "Sparse superblocks not supported with revision 0 filesystems\n" msgstr "" "Rzadkie superbloki nie są obsługiwane przez systemy plików w wersji 0\n" -#: misc/mke2fs.c:2018 +#: misc/mke2fs.c:2112 msgid "Journals not supported with revision 0 filesystems\n" msgstr "Kroniki nie są obsługiwane przez systemy plików w wersji 0\n" -#: misc/mke2fs.c:2032 +#: misc/mke2fs.c:2125 #, c-format msgid "invalid reserved blocks percent - %lf" msgstr "błędny procent zarezerwowanych bloków - %lf" -#: misc/mke2fs.c:2049 +#: misc/mke2fs.c:2142 msgid "" "Extents MUST be enabled for a 64-bit filesystem. Pass -O extents to " "rectify.\n" @@ -4998,25 +5768,25 @@ msgstr "" "Ekstenty MUSZĄ być włączone dla 64-bitowego systemu plików. Aby to poprawić, " "należy przekazać -O extents.\n" -#: misc/mke2fs.c:2069 +#: misc/mke2fs.c:2162 msgid "The cluster size may not be smaller than the block size.\n" msgstr "Rozmiar klastra nie może być mniejszy niż rozmiar bloku.\n" -#: misc/mke2fs.c:2075 +#: misc/mke2fs.c:2168 msgid "specifying a cluster size requires the bigalloc feature" msgstr "określenie rozmiaru klastra wymaga własności bigalloc" -#: misc/mke2fs.c:2094 +#: misc/mke2fs.c:2188 #, c-format msgid "warning: Unable to get device geometry for %s\n" msgstr "uwaga: nie udało się odczytać geometrii urządzenia dla %s\n" -#: misc/mke2fs.c:2097 +#: misc/mke2fs.c:2191 #, c-format msgid "%s alignment is offset by %lu bytes.\n" msgstr "Wyrównanie %s jest przesunięte o %lu bajtów.\n" -#: misc/mke2fs.c:2099 +#: misc/mke2fs.c:2193 #, c-format msgid "" "This may result in very poor performance, (re)-partitioning suggested.\n" @@ -5024,12 +5794,12 @@ msgstr "" "Może to powodować bardzo niską wydajność, zalecane jest " "(prze)partycjonowanie.\n" -#: misc/mke2fs.c:2120 +#: misc/mke2fs.c:2214 #, c-format msgid "%d-byte blocks too big for system (max %d)" msgstr "%d-bajtowe bloki są zbyt duże dla systemu (max %d)" -#: misc/mke2fs.c:2124 +#: misc/mke2fs.c:2218 #, c-format msgid "" "Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n" @@ -5037,11 +5807,18 @@ msgstr "" "Uwaga: %d-bajtowe bloki są zbyt duże dla systemu (max %d), wymuszono " "kontynuację\n" -#: misc/mke2fs.c:2180 +#: misc/mke2fs.c:2226 +#, c-format +msgid "" +"Suggestion: Use Linux kernel >= 3.18 for improved stability of the metadata " +"and journal checksum features.\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:2286 msgid "Can't support bigalloc feature without extents feature" msgstr "Obsługa własności bigalloc jest niemożliwa bez własności extents" -#: misc/mke2fs.c:2187 +#: misc/mke2fs.c:2293 msgid "" "The resize_inode and meta_bg features are not compatible.\n" "They can not be both enabled simultaneously.\n" @@ -5049,7 +5826,7 @@ msgstr "" "Cechy resize_inode i meta_bg nie są kompatybilne.\n" "Nie można ich włączyć jednocześnie.\n" -#: misc/mke2fs.c:2196 +#: misc/mke2fs.c:2301 msgid "" "\n" "Warning: the bigalloc feature is still under development\n" @@ -5061,37 +5838,47 @@ msgstr "" "Więcej informacji pod https://ext4.wiki.kernel.org/index.php/Bigalloc\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:2207 +#: misc/mke2fs.c:2313 msgid "reserved online resize blocks not supported on non-sparse filesystem" msgstr "" "zarezerwowane bloki do zmiany rozmiaru w locie nie obsługiwane na nieciągłym " "systemie plików" -#: misc/mke2fs.c:2216 +#: misc/mke2fs.c:2322 msgid "blocks per group count out of range" msgstr "liczba bloków w grupie spoza zakresu" -#: misc/mke2fs.c:2240 +#: misc/mke2fs.c:2344 msgid "Flex_bg feature not enabled, so flex_bg size may not be specified" msgstr "" "Cecha flex_bg nie jest włączona, więc nie można określić rozmiaru flex_bg" -#: misc/mke2fs.c:2252 +#: misc/mke2fs.c:2356 #, c-format msgid "invalid inode size %d (min %d/max %d)" msgstr "błędny rozmiar i-węzła %d (min %d/max %d)" -#: misc/mke2fs.c:2270 +#: misc/mke2fs.c:2371 +#, c-format +msgid "%d byte inodes are too small for inline data; specify larger size" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:2384 +#, c-format +msgid "%d byte inodes are too small for project quota; specify larger size" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:2399 #, c-format msgid "too many inodes (%llu), raise inode ratio?" msgstr "zbyt dużo i-węzłów (%llu), zwiększyć współczynnik i-węzłów?" -#: misc/mke2fs.c:2277 +#: misc/mke2fs.c:2406 #, c-format msgid "too many inodes (%llu), specify < 2^32 inodes" msgstr "zbyt dużo i-węzłów (%llu), należy podać < 2^32" -#: misc/mke2fs.c:2291 +#: misc/mke2fs.c:2420 #, c-format msgid "" "inode_size (%u) * inodes_count (%u) too big for a\n" @@ -5102,53 +5889,60 @@ msgstr "" "\tplików o liczbie bloków %llu, należy podać większy współczynnik (-i)\n" "\tlub mniejszą liczbę i-węzłów (-N).\n" -#: misc/mke2fs.c:2418 -#, c-format -msgid "" -"Overwriting existing filesystem; this can be undone using the command:\n" -" e2undo %s %s\n" -"\n" -msgstr "" -"Nadpisywanie istniejącego systemu plików; można to wycofać poleceniem:\n" -" e2undo %s %s\n" -"\n" - -#: misc/mke2fs.c:2432 -msgid "while trying to setup undo file\n" -msgstr "podczas próby utworzenia pliku cofnięcia (undo)\n" - -#: misc/mke2fs.c:2458 +#: misc/mke2fs.c:2607 msgid "Discarding device blocks: " msgstr "Porzucanie bloków urządzenia: " -#: misc/mke2fs.c:2474 +#: misc/mke2fs.c:2623 msgid "failed - " msgstr "nie powiodło się - " -#: misc/mke2fs.c:2596 +#: misc/mke2fs.c:2703 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad error behavior in profile - %s" +msgstr "błędne traktowanie błędów - %s" + +#: misc/mke2fs.c:2777 msgid "while setting up superblock" msgstr "podczas ustawiania superbloku" -#: misc/mke2fs.c:2612 +#: misc/mke2fs.c:2793 +msgid "" +"Extents are not enabled. The file extent tree can be checksummed, whereas " +"block maps cannot. Not enabling extents reduces the coverage of metadata " +"checksumming. Pass -O extents to rectify.\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:2800 +msgid "" +"64-bit filesystem support is not enabled. The larger fields afforded by " +"this feature enable full-strength checksumming. Pass -O 64bit to rectify.\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:2808 +msgid "The metadata_csum_seed feature requres the metadata_csum feature.\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:2824 msgid "Discard succeeded and will return 0s - skipping inode table wipe\n" msgstr "" "Czyszczenie się powiodło i będzie zwracać zera - pominięto czyszczenie " "tablicy i-węzłów\n" -#: misc/mke2fs.c:2700 +#: misc/mke2fs.c:2918 #, c-format msgid "unknown os - %s" msgstr "nieznany os - %s" -#: misc/mke2fs.c:2752 +#: misc/mke2fs.c:2981 msgid "Allocating group tables: " msgstr "Przydzielanie tablicy grup: " -#: misc/mke2fs.c:2760 +#: misc/mke2fs.c:2989 msgid "while trying to allocate filesystem tables" msgstr "podczas próby przydzielenia tablic systemu plików" -#: misc/mke2fs.c:2769 +#: misc/mke2fs.c:2998 msgid "" "\n" "\twhile converting subcluster bitmap" @@ -5156,25 +5950,30 @@ msgstr "" "\n" "\tpodczas próby przekształcenia bitmapy podklastrów" -#: misc/mke2fs.c:2812 +#: misc/mke2fs.c:3004 +#, c-format +msgid "%s may be further corrupted by superblock rewrite\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:3045 #, c-format msgid "while zeroing block %llu at end of filesystem" msgstr "podczas zerowania bloku %llu na końcu systemu plików" -#: misc/mke2fs.c:2826 +#: misc/mke2fs.c:3058 msgid "while reserving blocks for online resize" msgstr "podczas rezerwowania bloków na zmianę rozmiaru w locie" -#: misc/mke2fs.c:2838 misc/tune2fs.c:712 +#: misc/mke2fs.c:3070 misc/tune2fs.c:1410 msgid "journal" msgstr "kronika" -#: misc/mke2fs.c:2850 +#: misc/mke2fs.c:3082 #, c-format msgid "Adding journal to device %s: " msgstr "Dodano kronikę do urządzenia %s: " -#: misc/mke2fs.c:2857 +#: misc/mke2fs.c:3089 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5183,20 +5982,21 @@ msgstr "" "\n" "\tpodczas próby dodania kroniki do urządzenia %s" -#: misc/mke2fs.c:2862 misc/mke2fs.c:2893 misc/tune2fs.c:741 misc/tune2fs.c:760 +#: misc/mke2fs.c:3094 misc/mke2fs.c:3123 misc/mke2fs.c:3163 +#: misc/mk_hugefiles.c:509 misc/tune2fs.c:1439 misc/tune2fs.c:1458 msgid "done\n" msgstr "wykonano\n" -#: misc/mke2fs.c:2869 +#: misc/mke2fs.c:3100 msgid "Skipping journal creation in super-only mode\n" msgstr "Pominięto tworzenie kroniki w trybie super-only\n" -#: misc/mke2fs.c:2880 +#: misc/mke2fs.c:3110 #, c-format msgid "Creating journal (%u blocks): " msgstr "Tworzenie kroniki (%u bloków): " -#: misc/mke2fs.c:2889 +#: misc/mke2fs.c:3119 msgid "" "\n" "\twhile trying to create journal" @@ -5204,7 +6004,7 @@ msgstr "" "\n" "\tpodczas próby utworzenia kroniki" -#: misc/mke2fs.c:2901 misc/tune2fs.c:516 +#: misc/mke2fs.c:3131 misc/tune2fs.c:1067 msgid "" "\n" "Error while enabling multiple mount protection feature." @@ -5212,18 +6012,28 @@ msgstr "" "\n" "Błąd podczas włączania funkcji zabezpieczenia przed wielokrotnym montowaniem." -#: misc/mke2fs.c:2906 +#: misc/mke2fs.c:3136 #, c-format msgid "Multiple mount protection is enabled with update interval %d seconds.\n" msgstr "" "Zabezpieczenie przed wielokrotnym montowaniem jest włączone z okresem " "uaktualniania %d sekund.\n" -#: misc/mke2fs.c:2923 +#: misc/mke2fs.c:3154 +#, fuzzy +msgid "Copying files into the device: " +msgstr "Błąd podczas zrzucania zapisów na urządzenie przechowujące: %m\n" + +#: misc/mke2fs.c:3160 +#, fuzzy +msgid "while populating file system" +msgstr "podczas przydzielania tablicy l1" + +#: misc/mke2fs.c:3167 msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: " msgstr "Zapis superbloków i podsumowania systemu plików: " -#: misc/mke2fs.c:2930 +#: misc/mke2fs.c:3174 msgid "" "\n" "Warning, had trouble writing out superblocks." @@ -5231,7 +6041,7 @@ msgstr "" "\n" "Uwaga, problemy z zapisem superbloków." -#: misc/mke2fs.c:2932 +#: misc/mke2fs.c:3176 msgid "" "done\n" "\n" @@ -5239,6 +6049,33 @@ msgstr "" "wykonano\n" "\n" +#: misc/mk_hugefiles.c:423 +#, c-format +msgid "" +"Partition offset of %llu (%uk) blocks not compatible with cluster size %u.\n" +msgstr "" + +#: misc/mk_hugefiles.c:490 +msgid "Huge files will be zero'ed\n" +msgstr "" + +#: misc/mk_hugefiles.c:491 +#, fuzzy, c-format +msgid "Creating %lu huge file(s) " +msgstr "Tworzenie zwykłego pliku %s\n" + +#: misc/mk_hugefiles.c:493 +#, fuzzy, c-format +msgid "with %llu blocks each" +msgstr "" +"uwaga: %llu bloków nie używanych.\n" +"\n" + +#: misc/mk_hugefiles.c:504 +#, fuzzy, c-format +msgid "while creating huge file %lu" +msgstr "podczas iteracji po i-węźle %u" + #: misc/mklost+found.c:50 msgid "Usage: mklost+found\n" msgstr "Składnia: mklost+found\n" @@ -5278,22 +6115,26 @@ msgstr "Nie można pobrać rozmiaru %s: %s" msgid "%s: h=%3d s=%3d c=%4d start=%8d size=%8lu end=%8d\n" msgstr "%s: h=%3d s=%3d c=%4d początek=%8d rozmiar=%8lu koniec=%8d\n" -#: misc/tune2fs.c:112 +#: misc/tune2fs.c:118 msgid "Please run e2fsck on the filesystem.\n" msgstr "Proszę uruchomić e2fsck na systemie plików.\n" -#: misc/tune2fs.c:121 -#, c-format +#: misc/tune2fs.c:120 +#, fuzzy +msgid "Please run e2fsck -D on the filesystem.\n" +msgstr "Proszę uruchomić e2fsck na systemie plików.\n" + +#: misc/tune2fs.c:129 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-c max_mounts_count] [-e errors_behavior] [-g group]\n" "\t[-i interval[d|m|w]] [-j] [-J journal_options] [-l]\n" -"\t[-m reserved_blocks_percent] [-o [^]mount_options[,...]] [-p " -"mmp_update_interval]\n" -"\t[-r reserved_blocks_count] [-u user] [-C mount_count] [-L volume_label]\n" -"\t[-M last_mounted_dir] [-O [^]feature[,...]]\n" -"\t[-Q quota_options]\n" +"\t[-m reserved_blocks_percent] [-o [^]mount_options[,...]]\n" +"\t[-p mmp_update_interval] [-r reserved_blocks_count] [-u user]\n" +"\t[-C mount_count] [-L volume_label] [-M last_mounted_dir]\n" +"\t[-O [^]feature[,...]] [-Q quota_options]\n" "\t[-E extended-option[,...]] [-T last_check_time] [-U UUID]\n" -"\t[ -I new_inode_size ] device\n" +"\t[-I new_inode_size] [-z undo_file] device\n" msgstr "" "Składnia: %s [-c max_licznik_montowań] [-e trakt._błędów] [-g grupa]\n" "\t[-i odstęp[d|m|w]] [-j] [-J opcje_kroniki] [-l]\n" @@ -5305,24 +6146,24 @@ msgstr "" "\t[-E opcja_rozszerzona[,...]] [-T czas_ost._sprawdz.] [-U UUID]\n" "\t[-I nowy_rozmiar_i-węzła] urządzenie\n" -#: misc/tune2fs.c:203 +#: misc/tune2fs.c:213 msgid "Journal superblock not found!\n" msgstr "Nie znaleziono superbloku kroniki!\n" -#: misc/tune2fs.c:261 +#: misc/tune2fs.c:271 msgid "while trying to open external journal" msgstr "podczas próby otworzenia zewnętrznej kroniki" -#: misc/tune2fs.c:267 misc/tune2fs.c:1963 +#: misc/tune2fs.c:277 misc/tune2fs.c:2671 #, c-format msgid "%s is not a journal device.\n" msgstr "%s nie jest urządzeniem kroniki.\n" -#: misc/tune2fs.c:277 misc/tune2fs.c:1974 +#: misc/tune2fs.c:287 misc/tune2fs.c:2682 msgid "Filesystem's UUID not found on journal device.\n" msgstr "UUID systemu plików nie znaleziony na urządzeniu kroniki.\n" -#: misc/tune2fs.c:301 +#: misc/tune2fs.c:311 msgid "" "Cannot locate journal device. It was NOT removed\n" "Use -f option to remove missing journal device.\n" @@ -5330,37 +6171,70 @@ msgstr "" "Nie można zlokalizować urządzenia kroniki. NIE zostało usunięte.\n" "Można użyć opcji -f, aby usunąć nieistniejące urządzenie kroniki.\n" -#: misc/tune2fs.c:310 +#: misc/tune2fs.c:320 msgid "Journal removed\n" msgstr "Kronika usunięta\n" -#: misc/tune2fs.c:354 +#: misc/tune2fs.c:364 msgid "while reading bitmaps" msgstr "podczas odczytu bitmap" -#: misc/tune2fs.c:362 +#: misc/tune2fs.c:372 msgid "while clearing journal inode" msgstr "podczas czyszczenia i-węzła kroniki" -#: misc/tune2fs.c:373 +#: misc/tune2fs.c:383 msgid "while writing journal inode" msgstr "podczas zapisu i-węzła kroniki" -#: misc/tune2fs.c:405 misc/tune2fs.c:418 +#: misc/tune2fs.c:418 misc/tune2fs.c:440 misc/tune2fs.c:453 msgid "(and reboot afterwards!)\n" msgstr "(proszę zrestartować potem system!)\n" -#: misc/tune2fs.c:452 +#: misc/tune2fs.c:471 +#, c-format +msgid "After running e2fsck, please run `resize2fs %s %s" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:474 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please run `resize2fs %s %s" +msgstr "" +"Proszę uruchomić najpierw 'e2fsck -f %s'.\n" +"\n" + +#: misc/tune2fs.c:478 +#, c-format +msgid " -z \"%s\"" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:480 +#, c-format +msgid "' to enable 64-bit mode.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:482 +#, c-format +msgid "' to disable 64-bit mode.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:969 +msgid "" +"WARNING: Could not confirm kernel support for metadata_csum_seed.\n" +" This requires Linux >= v4.4.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1005 #, c-format msgid "Clearing filesystem feature '%s' not supported.\n" msgstr "Usuwanie cechy systemu plików '%s' nie jest obsługiwane.\n" -#: misc/tune2fs.c:458 +#: misc/tune2fs.c:1011 #, c-format msgid "Setting filesystem feature '%s' not supported.\n" msgstr "Ustawianie cechy systemu plików '%s' nie jest obsługiwane.\n" -#: misc/tune2fs.c:467 +#: misc/tune2fs.c:1020 msgid "" "The has_journal feature may only be cleared when the filesystem is\n" "unmounted or mounted read-only.\n" @@ -5368,7 +6242,7 @@ msgstr "" "Flaga has_journal może być wyczyszczona tylko kiedy system plików\n" "jest odmontowany lub zamontowany tylko do odczytu.\n" -#: misc/tune2fs.c:476 +#: misc/tune2fs.c:1028 msgid "" "The needs_recovery flag is set. Please run e2fsck before clearing\n" "the has_journal flag.\n" @@ -5376,7 +6250,7 @@ msgstr "" "Flaga needs_recovery jest ustawiona. Proszę uruchomić e2fsck przed\n" "czyszczeniem flagi has_journal.\n" -#: misc/tune2fs.c:495 +#: misc/tune2fs.c:1046 msgid "" "Setting filesystem feature 'sparse_super' not supported\n" "for filesystems with the meta_bg feature enabled.\n" @@ -5384,7 +6258,7 @@ msgstr "" "Ustawienie właściwości systemu plików 'sparse_super' nie jest obsługiwane\n" "dla systemów plików z włączoną cechą meta_bg.\n" -#: misc/tune2fs.c:508 +#: misc/tune2fs.c:1059 msgid "" "The multiple mount protection feature can't\n" "be set if the filesystem is mounted or\n" @@ -5393,14 +6267,14 @@ msgstr "" "Funkcja ochrony przed wielokrotnym montowaniem nie może zostać\n" "włączona, jeśli system plików jest zamontowany lub tylko do odczytu.\n" -#: misc/tune2fs.c:526 +#: misc/tune2fs.c:1077 #, c-format msgid "Multiple mount protection has been enabled with update interval %ds.\n" msgstr "" "Zavezpieczenie przed wielokrotnym montowaniem została włączona z czasem " "uaktualniania %ds.\n" -#: misc/tune2fs.c:535 +#: misc/tune2fs.c:1086 msgid "" "The multiple mount protection feature cannot\n" "be disabled if the filesystem is readonly.\n" @@ -5408,34 +6282,80 @@ msgstr "" "Funkcja zabezpieczenia przed wielokrotnym montowaniem nie może zostać\n" "wyłączona, jeśli system plików jest tylko do odczytu.\n" -#: misc/tune2fs.c:543 +#: misc/tune2fs.c:1094 msgid "Error while reading bitmaps\n" msgstr "Błąd podczas odczytu bitmap\n" -#: misc/tune2fs.c:552 +#: misc/tune2fs.c:1103 #, c-format msgid "Magic number in MMP block does not match. expected: %x, actual: %x\n" msgstr "Liczba magiczna w bloku MMP się nie zgadza; oczekiwano %x, jest %x\n" -#: misc/tune2fs.c:557 +#: misc/tune2fs.c:1108 msgid "while reading MMP block." msgstr "podczas odczytu bloku MMP." -#: misc/tune2fs.c:589 +#: misc/tune2fs.c:1140 msgid "" "Clearing the flex_bg flag would cause the the filesystem to be\n" "inconsistent.\n" msgstr "Wyłączenie flagi flex_bg spowoduje niespójność systemu plików.\n" -#: misc/tune2fs.c:600 +#: misc/tune2fs.c:1151 +msgid "" +"The huge_file feature may only be cleared when the filesystem is\n" +"unmounted or mounted read-only.\n" +msgstr "" +"Flaga huge_file może być wyczyszczona tylko kiedy system plików\n" +"jest odmontowany lub zamontowany tylko do odczytu.\n" + +#: misc/tune2fs.c:1162 +msgid "Enabling checksums could take some time." +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1164 +msgid "Cannot enable metadata_csum on a mounted filesystem!\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1170 +msgid "" +"Extents are not enabled. The file extent tree can be checksummed, whereas " +"block maps cannot. Not enabling extents reduces the coverage of metadata " +"checksumming. Re-run with -O extent to rectify.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1177 +msgid "" +"64-bit filesystem support is not enabled. The larger fields afforded by " +"this feature enable full-strength checksumming. Run resize2fs -b to " +"rectify.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1203 +msgid "Disabling checksums could take some time." +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1205 +msgid "Cannot disable metadata_csum on a mounted filesystem!\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1268 +#, c-format +msgid "Cannot enable 64-bit mode while mounted!\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1278 +#, c-format +msgid "Cannot disable 64-bit mode while mounted!\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1308 msgid "" -"The huge_file feature may only be cleared when the filesystem is\n" -"unmounted or mounted read-only.\n" +"\n" +"Warning: enabled project without quota together\n" msgstr "" -"Flaga huge_file może być wyczyszczona tylko kiedy system plików\n" -"jest odmontowany lub zamontowany tylko do odczytu.\n" -#: misc/tune2fs.c:660 +#: misc/tune2fs.c:1321 msgid "" "\n" "Warning: '^quota' option overrides '-Q'arguments.\n" @@ -5443,11 +6363,27 @@ msgstr "" "\n" "Uwaga: opcja '^quota' nadpisuje argumenty '-Q'.\n" -#: misc/tune2fs.c:705 +#: misc/tune2fs.c:1339 +#, fuzzy +msgid "" +"Setting feature 'metadata_csum_seed' is only supported\n" +"on filesystems with the metadata_csum feature enabled.\n" +msgstr "" +"Ustawienie właściwości systemu plików 'sparse_super' nie jest obsługiwane\n" +"dla systemów plików z włączoną cechą meta_bg.\n" + +#: misc/tune2fs.c:1357 +msgid "" +"UUID has changed since enabling metadata_csum. Filesystem must be " +"unmounted \n" +"to safely rewrite all metadata to match the new UUID.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1403 msgid "The filesystem already has a journal.\n" msgstr "System plików już ma kronikę.\n" -#: misc/tune2fs.c:725 +#: misc/tune2fs.c:1423 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5456,21 +6392,21 @@ msgstr "" "\n" "\tpodczas próby otworzenia kroniki na %s\n" -#: misc/tune2fs.c:729 +#: misc/tune2fs.c:1427 #, c-format msgid "Creating journal on device %s: " msgstr "Tworzenie kroniki na urządzeniu %s: " -#: misc/tune2fs.c:737 +#: misc/tune2fs.c:1435 #, c-format msgid "while adding filesystem to journal on %s" msgstr "podczas dodawania systemu plików do kroniki na %s" -#: misc/tune2fs.c:743 +#: misc/tune2fs.c:1441 msgid "Creating journal inode: " msgstr "Tworzenie i-węzła kroniki: " -#: misc/tune2fs.c:757 +#: misc/tune2fs.c:1455 msgid "" "\n" "\twhile trying to create journal file" @@ -5478,19 +6414,17 @@ msgstr "" "\n" "\tpodczas próby utworzenia pliku kroniki" -#: misc/tune2fs.c:832 -msgid "Couldn't allocate memory to parse quota options!\n" -msgstr "Nie można przydzielić pamięci do analizy opcji limitów!\n" - -#: misc/tune2fs.c:854 +#: misc/tune2fs.c:1544 +#, fuzzy msgid "" "\n" "Bad quota options specified.\n" "\n" "Following valid quota options are available (pass by separating with " "comma):\n" -"\t[^]usrquota\n" -"\t[^]grpquota\n" +"\t[^]usr[quota]\n" +"\t[^]grp[quota]\n" +"\t[^]prj[quota]\n" "\n" "\n" msgstr "" @@ -5504,70 +6438,65 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: misc/tune2fs.c:914 +#: misc/tune2fs.c:1602 #, c-format msgid "Couldn't parse date/time specifier: %s" msgstr "Nie można przeanalizować podanej daty/czasu: %s" -#: misc/tune2fs.c:942 misc/tune2fs.c:955 +#: misc/tune2fs.c:1627 misc/tune2fs.c:1640 #, c-format msgid "bad mounts count - %s" msgstr "błędna liczba montowań - %s" -#: misc/tune2fs.c:971 -#, c-format -msgid "bad error behavior - %s" -msgstr "błędne traktowanie błędów - %s" - -#: misc/tune2fs.c:998 +#: misc/tune2fs.c:1683 #, c-format msgid "bad gid/group name - %s" msgstr "błędny gid/nazwa grupy - %s" -#: misc/tune2fs.c:1031 +#: misc/tune2fs.c:1716 #, c-format msgid "bad interval - %s" msgstr "błędny odstęp - %s" -#: misc/tune2fs.c:1060 +#: misc/tune2fs.c:1745 #, c-format msgid "bad reserved block ratio - %s" msgstr "błędny procent zarezerwowanych bloków - %s" -#: misc/tune2fs.c:1075 +#: misc/tune2fs.c:1760 msgid "-o may only be specified once" msgstr "-o może być podane tylko raz" -#: misc/tune2fs.c:1084 +#: misc/tune2fs.c:1769 msgid "-O may only be specified once" msgstr "-O może być podane tylko raz" -#: misc/tune2fs.c:1101 +#: misc/tune2fs.c:1787 #, c-format msgid "bad reserved blocks count - %s" msgstr "błędna liczba zarezerwowanych bloków - %s" -#: misc/tune2fs.c:1130 +#: misc/tune2fs.c:1816 #, c-format msgid "bad uid/user name - %s" msgstr "błędny uid/nazwa użytkownika - %s" -#: misc/tune2fs.c:1147 +#: misc/tune2fs.c:1833 #, c-format msgid "bad inode size - %s" msgstr "błędny rozmiar i-węzła - %s" -#: misc/tune2fs.c:1154 +#: misc/tune2fs.c:1840 #, c-format msgid "Inode size must be a power of two- %s" msgstr "Rozmiar i-węzła musi być potęgą dwójki - %s" -#: misc/tune2fs.c:1248 +#: misc/tune2fs.c:1937 #, c-format msgid "mmp_update_interval too big: %lu\n" msgstr "Okres uaktualniania mmp zbyt duży: %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:1253 +#: misc/tune2fs.c:1942 #, c-format msgid "Setting multiple mount protection update interval to %lu second\n" msgid_plural "" @@ -5582,27 +6511,27 @@ msgstr[2] "" "Ustawianie okresu uaktualniania zabezpieczenia przed wielokrotnym " "montowaniem na %lu sekund\n" -#: misc/tune2fs.c:1276 +#: misc/tune2fs.c:1965 #, c-format msgid "Invalid RAID stride: %s\n" msgstr "Błędny parametr RAID stride: %s\n" -#: misc/tune2fs.c:1291 +#: misc/tune2fs.c:1980 #, c-format msgid "Invalid RAID stripe-width: %s\n" msgstr "Błędny parametr RAID stripe-width: %s\n" -#: misc/tune2fs.c:1306 +#: misc/tune2fs.c:1995 #, c-format msgid "Invalid hash algorithm: %s\n" msgstr "Błędny algorytm haszowania: %s\n" -#: misc/tune2fs.c:1312 +#: misc/tune2fs.c:2001 #, c-format msgid "Setting default hash algorithm to %s (%d)\n" msgstr "Ustawianie domyślnego algorytmu haszowania na %s (%d)\n" -#: misc/tune2fs.c:1331 +#: misc/tune2fs.c:2020 msgid "" "\n" "Bad options specified.\n" @@ -5634,33 +6563,33 @@ msgstr "" "\ttest_fs\n" "\t^test_fs\n" -#: misc/tune2fs.c:1798 +#: misc/tune2fs.c:2489 msgid "Failed to read inode bitmap\n" msgstr "Nie udało się odczytać bitmapy i-węzłów\n" -#: misc/tune2fs.c:1803 +#: misc/tune2fs.c:2494 msgid "Failed to read block bitmap\n" msgstr "Nie udało się odczytać bitmapy bloków\n" -#: misc/tune2fs.c:1820 resize/resize2fs.c:931 +#: misc/tune2fs.c:2511 resize/resize2fs.c:1264 msgid "blocks to be moved" msgstr "bloki do przeniesienia" -#: misc/tune2fs.c:1823 +#: misc/tune2fs.c:2514 msgid "Failed to allocate block bitmap when increasing inode size\n" msgstr "" "Nie udało się przydzielić bitmapy bloków podczas zwiększania rozmiaru i-" "węzła\n" -#: misc/tune2fs.c:1829 +#: misc/tune2fs.c:2520 msgid "Not enough space to increase inode size \n" msgstr "Za mało miejsca, aby zwiększyć rozmiar i-węzła\n" -#: misc/tune2fs.c:1834 +#: misc/tune2fs.c:2525 msgid "Failed to relocate blocks during inode resize \n" msgstr "Nie udało się przemieścić bloków podczas zmiany rozmiaru i-węzła\n" -#: misc/tune2fs.c:1866 +#: misc/tune2fs.c:2557 msgid "" "Error in resizing the inode size.\n" "Run e2undo to undo the file system changes. \n" @@ -5668,27 +6597,7 @@ msgstr "" "Błąd podczas zmiany rozmiaru i-węzła.\n" "Należy uruchomić e2undo w celu wycofania zmian w systemie plików.\n" -#: misc/tune2fs.c:1893 -msgid "Couldn't allocate memory for tdb filename\n" -msgstr "Nie można przydzielić pamięci na nazwę plików tdb\n" - -#: misc/tune2fs.c:1914 -#, c-format -msgid "while trying to delete %s" -msgstr "podczas próby usunięcia %s" - -#: misc/tune2fs.c:1922 -#, c-format -msgid "" -"To undo the tune2fs operation please run the command\n" -" e2undo %s %s\n" -"\n" -msgstr "" -"Aby wycofać operację tune2fs, proszę wydać polecenie\n" -" e2undo %s %s\n" -"\n" - -#: misc/tune2fs.c:2056 +#: misc/tune2fs.c:2769 #, c-format msgid "" "MMP block magic is bad. Try to fix it by running:\n" @@ -5698,66 +6607,75 @@ msgstr "" "uruchamiając:\n" "'e2fsck -f %s'\n" -#: misc/tune2fs.c:2074 +#: misc/tune2fs.c:2781 +#, fuzzy +msgid "Cannot modify a journal device.\n" +msgstr "%s nie jest urządzeniem kroniki.\n" + +#: misc/tune2fs.c:2794 #, c-format msgid "The inode size is already %lu\n" msgstr "Rozmiar i-węzła już wynosi %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:2081 +#: misc/tune2fs.c:2801 msgid "Shrinking inode size is not supported\n" msgstr "Zmniejszanie rozmiaru i-węzła nie jest obsługiwane\n" -#: misc/tune2fs.c:2086 +#: misc/tune2fs.c:2806 #, c-format msgid "Invalid inode size %lu (max %d)\n" msgstr "Błędny rozmiar i-węzła %lu (max %d)\n" -#: misc/tune2fs.c:2133 +#: misc/tune2fs.c:2812 +msgid "Resizing inodes could take some time." +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:2859 #, c-format msgid "Setting maximal mount count to %d\n" msgstr "Ustawianie maksymalnej liczby montowań na %d\n" -#: misc/tune2fs.c:2139 +#: misc/tune2fs.c:2865 #, c-format msgid "Setting current mount count to %d\n" msgstr "Ustawianie aktualnego licznika montowań na %d\n" -#: misc/tune2fs.c:2144 +#: misc/tune2fs.c:2870 #, c-format msgid "Setting error behavior to %d\n" msgstr "Ustawianie traktowania błędów na %d\n" -#: misc/tune2fs.c:2149 +#: misc/tune2fs.c:2875 #, c-format msgid "Setting reserved blocks gid to %lu\n" msgstr "Ustawianie gid-a zarezerwowanych bloków na %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:2154 +#: misc/tune2fs.c:2880 #, c-format msgid "interval between checks is too big (%lu)" msgstr "odstęp pomiędzy sprawdzeniami jest zbyt duży (%lu)" -#: misc/tune2fs.c:2161 +#: misc/tune2fs.c:2887 #, c-format msgid "Setting interval between checks to %lu seconds\n" msgstr "Ustawianie odstępu pomiędzy sprawdzeniami na %lu sekund\n" -#: misc/tune2fs.c:2168 +#: misc/tune2fs.c:2894 #, c-format msgid "Setting reserved blocks percentage to %g%% (%llu blocks)\n" msgstr "Ustawianie procentu zarezerwowanych bloków na %g%% (%llu bloków)\n" -#: misc/tune2fs.c:2174 +#: misc/tune2fs.c:2900 #, c-format msgid "reserved blocks count is too big (%llu)" msgstr "liczba zarezerwowanych bloków jest zbyt duża (%llu)" -#: misc/tune2fs.c:2181 +#: misc/tune2fs.c:2907 #, c-format msgid "Setting reserved blocks count to %llu\n" msgstr "Ustawianie liczby zarezerwowanych bloków na %llu\n" -#: misc/tune2fs.c:2187 +#: misc/tune2fs.c:2912 msgid "" "\n" "The filesystem already has sparse superblocks.\n" @@ -5765,7 +6683,7 @@ msgstr "" "\n" "System plików już ma rzadkie superbloki.\n" -#: misc/tune2fs.c:2191 +#: misc/tune2fs.c:2915 msgid "" "\n" "Setting the sparse superblock flag not supported\n" @@ -5775,7 +6693,7 @@ msgstr "" "Ustawienie flagi rzadkiego superbloku nie jest obsługiwane\n" "dla systemów plików z włączoną cechą meta_bg.\n" -#: misc/tune2fs.c:2202 +#: misc/tune2fs.c:2925 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5784,7 +6702,7 @@ msgstr "" "\n" "Flaga rzadkich superbloków ustawiona. %s" -#: misc/tune2fs.c:2207 +#: misc/tune2fs.c:2930 msgid "" "\n" "Clearing the sparse superblock flag not supported.\n" @@ -5792,44 +6710,54 @@ msgstr "" "\n" "Usuwanie flagi rzadkiego superbloku nie jest obsługiwane.\n" -#: misc/tune2fs.c:2215 +#: misc/tune2fs.c:2938 #, c-format msgid "Setting time filesystem last checked to %s\n" msgstr "Ustawianie czasu ostatniego sprawdzenia systemu plików na %s\n" -#: misc/tune2fs.c:2221 +#: misc/tune2fs.c:2944 #, c-format msgid "Setting reserved blocks uid to %lu\n" msgstr "Ustawianie uid-a zarezerwowanych bloków na %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:2253 +#: misc/tune2fs.c:2976 msgid "Error in using clear_mmp. It must be used with -f\n" msgstr "Błąd w użyciu clear_mmp. Opcja ta musi być użyta z -f\n" -#: misc/tune2fs.c:2271 +#: misc/tune2fs.c:2994 msgid "" "The quota feature may only be changed when the filesystem is unmounted.\n" msgstr "" "Funkcję limitów można zmienić tylko na niezamontowanym systemie plików.\n" -#: misc/tune2fs.c:2292 +#: misc/tune2fs.c:3018 msgid "The UUID may only be changed when the filesystem is unmounted.\n" msgstr "UUID można zmienić tylko na niezamontowanym systemie plików.\n" -#: misc/tune2fs.c:2322 +#: misc/tune2fs.c:3021 +msgid "" +"If you only use kernels newer than v4.4, run 'tune2fs -O metadata_csum_seed' " +"and re-run this command.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:3030 +msgid "Setting UUID on a checksummed filesystem could take some time." +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:3055 msgid "Invalid UUID format\n" msgstr "Błędny format UUID-a\n" -#: misc/tune2fs.c:2337 +#: misc/tune2fs.c:3071 msgid "Need to update journal superblock.\n" msgstr "Trzeba uaktualnić superblok kroniki.\n" -#: misc/tune2fs.c:2358 +#: misc/tune2fs.c:3096 msgid "The inode size may only be changed when the filesystem is unmounted.\n" msgstr "" "Rozmiar i-węzła można zmienić tylko na niezamontowanym systemie plików.\n" -#: misc/tune2fs.c:2366 +#: misc/tune2fs.c:3103 msgid "" "Changing the inode size not supported for filesystems with the flex_bg\n" "feature enabled.\n" @@ -5837,129 +6765,66 @@ msgstr "" "Zmiana rozmiaru i-węzła nie jest obsługiwana dla systemów plików\n" "z włączoną cechą flex_bg.\n" -#: misc/tune2fs.c:2379 +#: misc/tune2fs.c:3121 #, c-format msgid "Setting inode size %lu\n" msgstr "Ustawianie rozmiaru i-węzła na %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:2382 +#: misc/tune2fs.c:3125 msgid "Failed to change inode size\n" msgstr "Nie udało się zmienić rozmiaru i-węzła\n" -#: misc/tune2fs.c:2393 +#: misc/tune2fs.c:3139 #, c-format msgid "Setting stride size to %d\n" msgstr "Ustawianie rozmiaru stride na %d\n" -#: misc/tune2fs.c:2398 +#: misc/tune2fs.c:3144 #, c-format msgid "Setting stripe width to %d\n" msgstr "Ustawianie szerokości stripe na na %d\n" -#: misc/tune2fs.c:2405 +#: misc/tune2fs.c:3151 #, c-format msgid "Setting extended default mount options to '%s'\n" msgstr "Ustawianie rozszerzonych domyślnych opcji montowania na '%s'\n" -#: misc/util.c:93 +#: misc/tune2fs.c:3161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Recovering journal.\n" +msgstr "%s: odtwarzanie z kroniki\n" + +#: misc/util.c:100 msgid "\n" msgstr "\n" -#: misc/util.c:97 +#: misc/util.c:104 #, c-format msgid "Proceed anyway (or wait %d seconds) ? (y,n) " msgstr "Kontynuować mimo to (lub odczekać %d s)? (t,n) " -#: misc/util.c:101 +#: misc/util.c:108 msgid "Proceed anyway? (y,n) " msgstr "Kontynuować mimo to? (t,n) " -#: misc/util.c:132 -#, c-format -msgid "\tlast mounted on %s on %s" -msgstr "\tostatnio montowano %s pod %s" - -#: misc/util.c:135 -#, c-format -msgid "\tlast mounted on %s" -msgstr "\tostatnio montowano %s" - -#: misc/util.c:138 -#, c-format -msgid "\tcreated on %s" -msgstr "\tutworzono %s" - -#: misc/util.c:141 -#, c-format -msgid "\tlast modified on %s" -msgstr "\tostatnio zmodyfikowano %s" - -#: misc/util.c:175 -#, c-format -msgid "Found a %s partition table in %s\n" -msgstr "Znaleziono tablicę partycji %s w %s\n" - -#: misc/util.c:202 -#, c-format -msgid "The file %s does not exist and no size was specified.\n" -msgstr "Plik %s nie istnieje i nie podano rozmiaru.\n" - -#: misc/util.c:210 -#, c-format -msgid "Creating regular file %s\n" -msgstr "Tworzenie zwykłego pliku %s\n" - -#: misc/util.c:213 -#, c-format -msgid "Could not open %s: %s\n" -msgstr "Nie udało się otworzyć %s: %s\n" - -#: misc/util.c:216 -msgid "" -"\n" -"The device apparently does not exist; did you specify it correctly?\n" -msgstr "" -"\n" -"Urządzenie najwyraźniej nie istnieje; czy zostało podane poprawnie?\n" - -#: misc/util.c:238 -#, c-format -msgid "%s is not a block special device.\n" -msgstr "%s nie jest specjalnym urządzeniem blokowym.\n" - -#: misc/util.c:260 -#, c-format -msgid "%s contains a %s file system labelled '%s'\n" -msgstr "%s zawiera system plików %s z etykietą '%s'\n" - -#: misc/util.c:263 -#, c-format -msgid "%s contains a %s file system\n" -msgstr "%s zawiera system plików %s\n" - -#: misc/util.c:300 -#, c-format -msgid "%s is entire device, not just one partition!\n" -msgstr "%s jest całym urządzeniem, a nie tylko jedną partycją!\n" - -#: misc/util.c:323 +#: misc/util.c:133 msgid "mke2fs forced anyway. Hope /etc/mtab is incorrect.\n" msgstr "mke2fs wymuszone mimo to. Mam nadzieję, że /etc/mtab się myli.\n" -#: misc/util.c:328 +#: misc/util.c:138 #, c-format msgid "will not make a %s here!\n" msgstr "nie zrobię tutaj %s!\n" -#: misc/util.c:335 +#: misc/util.c:145 msgid "mke2fs forced anyway.\n" msgstr "mke2fs wymuszone mimo to.\n" -#: misc/util.c:351 +#: misc/util.c:161 msgid "Couldn't allocate memory to parse journal options!\n" msgstr "Nie można przydzielić pamięci na analizę opcji kroniki!\n" -#: misc/util.c:376 +#: misc/util.c:186 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5968,7 +6833,7 @@ msgstr "" "\n" "Nie można znaleźć urządzenia kroniki pasującego do %s\n" -#: misc/util.c:403 +#: misc/util.c:213 msgid "" "\n" "Bad journal options specified.\n" @@ -5998,7 +6863,7 @@ msgstr "" "Rozmiar kroniki musi być pomiędzy 1024 a 10240000 blokami systemu plików.\n" "\n" -#: misc/util.c:434 +#: misc/util.c:244 msgid "" "\n" "Filesystem too small for a journal\n" @@ -6006,7 +6871,7 @@ msgstr "" "\n" "System plików za mały na kronikę\n" -#: misc/util.c:441 +#: misc/util.c:251 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6017,7 +6882,7 @@ msgstr "" "Żądany rozmiar kroniki to %d bloków; musi być\n" "pomiędzy 1024 a 10240000 bloków. Przerwano.\n" -#: misc/util.c:449 +#: misc/util.c:259 msgid "" "\n" "Journal size too big for filesystem.\n" @@ -6025,7 +6890,7 @@ msgstr "" "\n" "Rozmiar kroniki zbyt duży dla systemu plików.\n" -#: misc/util.c:463 +#: misc/util.c:273 #, c-format msgid "" "This filesystem will be automatically checked every %d mounts or\n" @@ -6180,46 +7045,47 @@ msgstr "# Zrzut ekstentu:\n" msgid "#\tNum=%llu, Size=%llu, Cursor=%llu, Sorted=%llu\n" msgstr "#\tNum=%llu, Rozmiar=%llu, Kursor=%llu, Sortowane=%llu\n" -#: resize/main.c:44 -#, c-format +#: resize/main.c:49 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] device [new_size]\n" +"Usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] device [-b|-s|new_size] " +"[-z undo_file]\n" "\n" msgstr "" "Składnia: %s [-d flagi_śledzenia] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] urządzenie " "[nowy_rozm]\n" "\n" -#: resize/main.c:66 +#: resize/main.c:72 msgid "Extending the inode table" msgstr "Rozszerzanie tablicy i-węzłów" -#: resize/main.c:69 +#: resize/main.c:75 msgid "Relocating blocks" msgstr "Relokowanie bloków" -#: resize/main.c:72 +#: resize/main.c:78 msgid "Scanning inode table" msgstr "Przeszukiwanie tablicy i-węzłów" -#: resize/main.c:75 +#: resize/main.c:81 msgid "Updating inode references" msgstr "Uaktualnianie odwołań do i-węzłów" -#: resize/main.c:78 +#: resize/main.c:84 msgid "Moving inode table" msgstr "Przenoszenie tablicy i-węzłów" -#: resize/main.c:81 +#: resize/main.c:87 msgid "Unknown pass?!?" msgstr "Nieznany przebieg?!?" -#: resize/main.c:84 +#: resize/main.c:90 #, c-format msgid "Begin pass %d (max = %lu)\n" msgstr "Początkowy przebieg %d (maksymalny = %lu)\n" -#: resize/main.c:155 +#: resize/main.c:162 msgid "" "\n" "Resizing bigalloc file systems has not been fully tested. Proceed at\n" @@ -6232,17 +7098,17 @@ msgstr "" "to wykonać, należy użyć opcji force.\n" "\n" -#: resize/main.c:273 +#: resize/main.c:364 #, c-format msgid "while opening %s" msgstr "podczas otwierania %s" -#: resize/main.c:281 +#: resize/main.c:372 #, c-format msgid "while getting stat information for %s" msgstr "podczas pobierania informacji stat dla %s" -#: resize/main.c:349 +#: resize/main.c:444 #, c-format msgid "" "Please run 'e2fsck -f %s' first.\n" @@ -6251,30 +7117,30 @@ msgstr "" "Proszę uruchomić najpierw 'e2fsck -f %s'.\n" "\n" -#: resize/main.c:368 +#: resize/main.c:463 #, c-format msgid "Estimated minimum size of the filesystem: %llu\n" msgstr "Przybliżony minimalny rozmiar systemu plików: %llu\n" -#: resize/main.c:405 +#: resize/main.c:500 #, c-format msgid "Invalid new size: %s\n" msgstr "Błędny nowy rozmiar: %s\n" -#: resize/main.c:421 +#: resize/main.c:519 msgid "New size too large to be expressed in 32 bits\n" msgstr "Nowy rozmiar zbyt duży, by mógł być wyrażony w 32 bitach\n" -#: resize/main.c:429 +#: resize/main.c:527 #, c-format msgid "New size smaller than minimum (%llu)\n" msgstr "Nowy rozmiar jest mniejszy niż minimalny (%llu)\n" -#: resize/main.c:435 +#: resize/main.c:533 msgid "Invalid stride length" msgstr "Błędna długość stride" -#: resize/main.c:459 +#: resize/main.c:557 #, c-format msgid "" "The containing partition (or device) is only %llu (%dk) blocks.\n" @@ -6285,7 +7151,32 @@ msgstr "" "Zażądano nowego rozmiaru %llu bloków.\n" "\n" -#: resize/main.c:466 +#: resize/main.c:564 +#, c-format +msgid "Cannot set and unset 64bit feature.\n" +msgstr "" + +#: resize/main.c:568 +#, c-format +msgid "" +"Cannot change the 64bit feature on a filesystem that is larger than 2^32 " +"blocks.\n" +msgstr "" + +#: resize/main.c:574 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot change the 64bit feature while the filesystem is mounted.\n" +msgstr "" +"Funkcję limitów można zmienić tylko na niezamontowanym systemie plików.\n" + +#: resize/main.c:580 +#, c-format +msgid "" +"Please enable the extents feature with tune2fs before enabling the 64bit " +"feature.\n" +msgstr "" + +#: resize/main.c:586 #, c-format msgid "" "The filesystem is already %llu (%dk) blocks long. Nothing to do!\n" @@ -6294,17 +7185,37 @@ msgstr "" "System plików już ma wielkość %llu (%dk) bloków. Nie ma nic do roboty!\n" "\n" -#: resize/main.c:476 +#: resize/main.c:593 +#, fuzzy, c-format +msgid "The filesystem is already 64-bit.\n" +msgstr "System plików już ma kronikę.\n" + +#: resize/main.c:598 +#, fuzzy, c-format +msgid "The filesystem is already 32-bit.\n" +msgstr "System plików już ma kronikę.\n" + +#: resize/main.c:607 +#, fuzzy, c-format +msgid "Converting the filesystem to 64-bit.\n" +msgstr "Ustawianie czasu ostatniego sprawdzenia systemu plików na %s\n" + +#: resize/main.c:609 +#, fuzzy, c-format +msgid "Converting the filesystem to 32-bit.\n" +msgstr "Ustawianie czasu ostatniego sprawdzenia systemu plików na %s\n" + +#: resize/main.c:611 #, c-format msgid "Resizing the filesystem on %s to %llu (%dk) blocks.\n" msgstr "Zmiana rozmiaru systemu plików %s na %llu (%dk) bloków.\n" -#: resize/main.c:485 +#: resize/main.c:620 #, c-format msgid "while trying to resize %s" msgstr "podczas próby zmiany rozmiaru %s" -#: resize/main.c:488 +#: resize/main.c:623 #, c-format msgid "" "Please run 'e2fsck -fy %s' to fix the filesystem\n" @@ -6313,7 +7224,7 @@ msgstr "" "Proszę uruchomić 'e2fsck -fy %s', aby naprawić system plików\n" "po przerwanej operacji zmiany rozmiaru.\n" -#: resize/main.c:494 +#: resize/main.c:629 #, c-format msgid "" "The filesystem on %s is now %llu (%dk) blocks long.\n" @@ -6322,74 +7233,74 @@ msgstr "" "System plików na %s ma teraz %llu (%dk) bloków.\n" "\n" -#: resize/main.c:509 +#: resize/main.c:644 #, c-format msgid "while trying to truncate %s" msgstr "podczas próby skrócenia %s" -#: resize/online.c:82 +#: resize/online.c:81 msgid "kernel does not support online resize with sparse_super2" msgstr "jądro nie obsługuje zmiany rozmiaru w locie przy fladze sparse_super2" -#: resize/online.c:87 +#: resize/online.c:86 #, c-format msgid "Filesystem at %s is mounted on %s; on-line resizing required\n" msgstr "" "System plików %s jest zamontowany pod %s; wymagana zmiana rozmiaru w locie\n" -#: resize/online.c:91 +#: resize/online.c:90 msgid "On-line shrinking not supported" msgstr "Zmniejszanie w locie nie jest obsługiwane" -#: resize/online.c:116 +#: resize/online.c:114 msgid "Filesystem does not support online resizing" msgstr "System plików nie obsługuje zmiany rozmiaru w locie" -#: resize/online.c:125 +#: resize/online.c:122 msgid "Not enough reserved gdt blocks for resizing" msgstr "Zbyt mało zarezerwowanych bloków gdt do zmiany rozmiaru" -#: resize/online.c:132 +#: resize/online.c:129 msgid "Kernel does not support resizing a file system this large" msgstr "Jądro nie obsługuje zmiany rozmiaru tak dużego systemu plików" -#: resize/online.c:140 +#: resize/online.c:137 #, c-format msgid "while trying to open mountpoint %s" msgstr "podczas próby otwarcia punktu montowania %s" -#: resize/online.c:145 +#: resize/online.c:142 #, c-format msgid "Old resize interface requested.\n" msgstr "Zażądano starego interfejsu resize.\n" -#: resize/online.c:164 resize/online.c:181 +#: resize/online.c:161 resize/online.c:178 msgid "Permission denied to resize filesystem" msgstr "Brak uprawnień do zmiany rozmiaru systemu plików" -#: resize/online.c:167 resize/online.c:187 +#: resize/online.c:164 resize/online.c:184 msgid "While checking for on-line resizing support" msgstr "Podczas sprawdzania obsługi zmiany rozmiaru w locie" -#: resize/online.c:184 +#: resize/online.c:181 msgid "Kernel does not support online resizing" msgstr "Jądro nie obsługuje zmiany rozmiaru w locie" -#: resize/online.c:223 +#: resize/online.c:220 #, c-format msgid "Performing an on-line resize of %s to %llu (%dk) blocks.\n" msgstr "Wykonywanie zmiany rozmiaru w locie %s na %llu (%dk) bloków.\n" -#: resize/online.c:233 +#: resize/online.c:230 msgid "While trying to extend the last group" msgstr "Podczas próby rozszerzenia ostatniej grupy" -#: resize/online.c:287 +#: resize/online.c:284 #, c-format msgid "While trying to add group #%d" msgstr "Podczas próby dodania grupy #%d" -#: resize/online.c:298 +#: resize/online.c:295 #, c-format msgid "" "Filesystem at %s is mounted on %s, and on-line resizing is not supported on " @@ -6398,39 +7309,39 @@ msgstr "" "System plików na %s jest zamontowany pod %s, zmiana rozmiaru w locie nie " "jest obsługiwana na tym systemie.\n" -#: resize/resize2fs.c:402 +#: resize/resize2fs.c:747 #, c-format msgid "inodes (%llu) must be less than %u" msgstr "liczba i-węzłów (%llu) musi być mniejsza niż %u" -#: resize/resize2fs.c:691 +#: resize/resize2fs.c:1026 msgid "reserved blocks" msgstr "zarezerwowane bloki" -#: resize/resize2fs.c:936 +#: resize/resize2fs.c:1269 msgid "meta-data blocks" msgstr "bloki metadanych" -#: resize/resize2fs.c:1039 resize/resize2fs.c:1836 +#: resize/resize2fs.c:1373 resize/resize2fs.c:2305 msgid "new meta blocks" msgstr "nowe bloki meta" -#: resize/resize2fs.c:2056 +#: resize/resize2fs.c:2525 msgid "Should never happen! No sb in last super_sparse bg?\n" msgstr "To się nie powinno zdarzyć! Brak sb w ostatnim super_sparse bg?\n" -#: resize/resize2fs.c:2061 +#: resize/resize2fs.c:2530 msgid "Should never happen! Unexpected old_desc in super_sparse bg?\n" msgstr "" "To się nie powinno zdarzyć! Nieoczekiwane old_desc w super_sparse bg?\n" -#: resize/resize2fs.c:2139 +#: resize/resize2fs.c:2603 msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n" msgstr "Nigdy się nie powinno zdarzyć: i-węzeł zmiany rozmiaru uszkodzony!\n" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:11 #, fuzzy -msgid "EXT2FS Library version 1.42.13" +msgid "EXT2FS Library version 1.43-WIP" msgstr "Biblioteka EXT2FS w wersji 1.42.12" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:12 @@ -7057,127 +7968,339 @@ msgstr "Suma kontrolna bloku MMP nie zgadza się z blokiem MMP" msgid "Ext2 file already exists" msgstr "Plik ext2 już istnieje" -#: e2fsck/prof_err.c:11 +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:167 +#, fuzzy +msgid "Block bitmap checksum does not match bitmap" +msgstr "Suma kontrolna bitmapy i-węzłów nie zgadza się z bitmapą" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:168 +msgid "Cannot iterate data blocks of an inode containing inline data" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:169 +msgid "Extended attribute has an invalid name length" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:170 +msgid "Extended attribute has an invalid value length" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:171 +#, fuzzy +msgid "Extended attribute has an incorrect hash" +msgstr "Sumar kontrolna bloku rozszerzonych atrybutów nie zgadza się z blokiem" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:172 +#, fuzzy +msgid "Extended attribute block has a bad header" +msgstr "Błędny numer bloku atrybutu rozszerzonego" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:173 +#, fuzzy +msgid "Extended attribute key not found" +msgstr "arozszerzony atrybut" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:174 +msgid "Insufficient space to store extended attribute data" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:175 +msgid "Filesystem is missing ext_attr or inline_data feature" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:176 +#, fuzzy +msgid "Inode doesn't have inline data" +msgstr "I-węzeł nie wykorzystuje ekstentów" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:177 +msgid "No block for an inode with inline data" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:178 +#, fuzzy +msgid "No free space in inline data" +msgstr "Brak wolnego miejsca w mapie ekstentów" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:179 +#, fuzzy +msgid "Wrong magic number for extended attribute structure" +msgstr "Błędna liczba magiczna dla struktury pliku ext2" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:180 +msgid "Inode seems to contain garbage" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:181 +msgid "Extended attribute has an invalid value offset" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:182 +msgid "Journal flags inconsistent" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:183 +#, fuzzy +msgid "Undo file corrupt" +msgstr "I-węzeł zmiany rozmiaru jest uszkodzony" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:184 +#, fuzzy +msgid "Wrong undo file for this filesystem" +msgstr "Brak uprawnień do zmiany rozmiaru systemu plików" + +#: lib/support/prof_err.c:11 msgid "Profile version 0.0" msgstr "Profil w wersji 0.0" -#: e2fsck/prof_err.c:12 +#: lib/support/prof_err.c:12 msgid "Bad magic value in profile_node" msgstr "Błędna wartość magiczna w profile_node" -#: e2fsck/prof_err.c:13 +#: lib/support/prof_err.c:13 msgid "Profile section not found" msgstr "Nie znaleziono sekcji profilu" -#: e2fsck/prof_err.c:14 +#: lib/support/prof_err.c:14 msgid "Profile relation not found" msgstr "Nie znaleziono relacji profilu" -#: e2fsck/prof_err.c:15 +#: lib/support/prof_err.c:15 msgid "Attempt to add a relation to node which is not a section" msgstr "Próba dodania relacji do węzła, który nie jest sekcją" -#: e2fsck/prof_err.c:16 +#: lib/support/prof_err.c:16 msgid "A profile section header has a non-zero value" msgstr "Nagłówek sekcji profilu ma niezerową wartość" -#: e2fsck/prof_err.c:17 +#: lib/support/prof_err.c:17 msgid "Bad linked list in profile structures" msgstr "Błędna lista w strukturach profilu" -#: e2fsck/prof_err.c:18 +#: lib/support/prof_err.c:18 msgid "Bad group level in profile structures" msgstr "Błędny poziom grupy w strukturach profilu" -#: e2fsck/prof_err.c:19 +#: lib/support/prof_err.c:19 msgid "Bad parent pointer in profile structures" msgstr "Błędny wskaźnik rodzica w strukturach profilu" -#: e2fsck/prof_err.c:20 +#: lib/support/prof_err.c:20 msgid "Bad magic value in profile iterator" msgstr "Błędna wartość magiczna w iteratorze profilu" -#: e2fsck/prof_err.c:21 +#: lib/support/prof_err.c:21 msgid "Can't set value on section node" msgstr "Nie można ustawić wartości w węźle sekcji" -#: e2fsck/prof_err.c:22 +#: lib/support/prof_err.c:22 msgid "Invalid argument passed to profile library" msgstr "Błędny argument przekazany do biblioteki profilu" -#: e2fsck/prof_err.c:23 +#: lib/support/prof_err.c:23 msgid "Attempt to modify read-only profile" msgstr "Próba zmodyfikowania profilu tylko do odczytu" -#: e2fsck/prof_err.c:24 +#: lib/support/prof_err.c:24 msgid "Profile section header not at top level" msgstr "Nagłówek sekcji profilu nie na najwyższym poziomie" -#: e2fsck/prof_err.c:25 +#: lib/support/prof_err.c:25 msgid "Syntax error in profile section header" msgstr "Błąd składni w nagłówku sekcji profilu" -#: e2fsck/prof_err.c:26 +#: lib/support/prof_err.c:26 msgid "Syntax error in profile relation" msgstr "Błąd składni w relacji profilu" -#: e2fsck/prof_err.c:27 +#: lib/support/prof_err.c:27 msgid "Extra closing brace in profile" msgstr "Nadmiarowy nawias zamykający w profilu" -#: e2fsck/prof_err.c:28 +#: lib/support/prof_err.c:28 msgid "Missing open brace in profile" msgstr "Brakujący nawias otwierający w profilu" -#: e2fsck/prof_err.c:29 +#: lib/support/prof_err.c:29 msgid "Bad magic value in profile_t" msgstr "Błędna wartość magiczna w profile_t" -#: e2fsck/prof_err.c:30 +#: lib/support/prof_err.c:30 msgid "Bad magic value in profile_section_t" msgstr "Błędna wartość magiczna w profile_section_t" -#: e2fsck/prof_err.c:31 +#: lib/support/prof_err.c:31 msgid "Iteration through all top level section not supported" msgstr "" "Iterowanie poprzez wszystkie sekcje najwyższego poziomu nie jest obsługiwane" -#: e2fsck/prof_err.c:32 +#: lib/support/prof_err.c:32 msgid "Invalid profile_section object" msgstr "Błędny obiekt profile_section" -#: e2fsck/prof_err.c:33 +#: lib/support/prof_err.c:33 msgid "No more sections" msgstr "Nie ma więcej sekcji" -#: e2fsck/prof_err.c:34 +#: lib/support/prof_err.c:34 msgid "Bad nameset passed to query routine" msgstr "Błędny nameset przekazany do funkcji odpytującej" -#: e2fsck/prof_err.c:35 +#: lib/support/prof_err.c:35 msgid "No profile file open" msgstr "Brak otwartego pliku profilu" -#: e2fsck/prof_err.c:36 +#: lib/support/prof_err.c:36 msgid "Bad magic value in profile_file_t" msgstr "Błędna wartość magiczna w profile_file_t" -#: e2fsck/prof_err.c:37 +#: lib/support/prof_err.c:37 msgid "Couldn't open profile file" msgstr "Nie udało się otworzyć pliku profilu" -#: e2fsck/prof_err.c:38 +#: lib/support/prof_err.c:38 msgid "Section already exists" msgstr "Sekcja już istnieje" -#: e2fsck/prof_err.c:39 +#: lib/support/prof_err.c:39 msgid "Invalid boolean value" msgstr "Błędna wartość logiczna" -#: e2fsck/prof_err.c:40 +#: lib/support/prof_err.c:40 msgid "Invalid integer value" msgstr "Błędna wartość całkowita" -#: e2fsck/prof_err.c:41 +#: lib/support/prof_err.c:41 msgid "Bad magic value in profile_file_data_t" msgstr "Błędna wartość magiczna w profile_file_data_t" + +#: lib/support/plausible.c:103 +#, c-format +msgid "\tlast mounted on %s on %s" +msgstr "\tostatnio montowano %s pod %s" + +#: lib/support/plausible.c:106 +#, c-format +msgid "\tlast mounted on %s" +msgstr "\tostatnio montowano %s" + +#: lib/support/plausible.c:109 +#, c-format +msgid "\tcreated on %s" +msgstr "\tutworzono %s" + +#: lib/support/plausible.c:112 +#, c-format +msgid "\tlast modified on %s" +msgstr "\tostatnio zmodyfikowano %s" + +#: lib/support/plausible.c:146 +#, c-format +msgid "Found a %s partition table in %s\n" +msgstr "Znaleziono tablicę partycji %s w %s\n" + +#: lib/support/plausible.c:176 +#, c-format +msgid "The file %s does not exist and no size was specified.\n" +msgstr "Plik %s nie istnieje i nie podano rozmiaru.\n" + +#: lib/support/plausible.c:184 +#, c-format +msgid "Creating regular file %s\n" +msgstr "Tworzenie zwykłego pliku %s\n" + +#: lib/support/plausible.c:187 +#, c-format +msgid "Could not open %s: %s\n" +msgstr "Nie udało się otworzyć %s: %s\n" + +#: lib/support/plausible.c:190 +msgid "" +"\n" +"The device apparently does not exist; did you specify it correctly?\n" +msgstr "" +"\n" +"Urządzenie najwyraźniej nie istnieje; czy zostało podane poprawnie?\n" + +#: lib/support/plausible.c:212 +#, c-format +msgid "%s is not a block special device.\n" +msgstr "%s nie jest specjalnym urządzeniem blokowym.\n" + +#: lib/support/plausible.c:234 +#, c-format +msgid "%s contains a %s file system labelled '%s'\n" +msgstr "%s zawiera system plików %s z etykietą '%s'\n" + +#: lib/support/plausible.c:237 +#, c-format +msgid "%s contains a %s file system\n" +msgstr "%s zawiera system plików %s\n" + +#: lib/support/plausible.c:259 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s contains `%s' data\n" +msgstr "%s zawiera system plików %s\n" + +#~ msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support. " +#~ msgstr "" +#~ "@i %i ma ustawioną flagę kompresji na systemie plików bez obsługi\n" +#~ "kompresji. " + +#~ msgid "@A @a @b %b. " +#~ msgstr "@A @bu rozszerzonych atrybutów %b. " + +#~ msgid "%s: warning: compression support is experimental.\n" +#~ msgstr "%s: uwaga: obsługa kompresji jest eksperymentalna.\n" + +#~ msgid "" +#~ "%s: e2fsck not compiled with HTREE support,\n" +#~ "\tbut filesystem %s has HTREE directories.\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s: e2fsck skompilowany bez obsługi HTREE,\n" +#~ "\tale system plików %s ma katalogi HTREE.\n" + +#~ msgid "while allocating zeroizing buffer" +#~ msgstr "podczas przydzielania bufora zerującego" + +#~ msgid ", unused inodes %u\n" +#~ msgstr ", nie używanych i-węzłów: %u\n" + +#~ msgid "Failed to read the file system data \n" +#~ msgstr "Nie udało się odczytać danych systemu plików\n" + +#~ msgid "Failed tdb_fetch %s\n" +#~ msgstr "tdb_fetch %s nie powiodło się\n" + +#~ msgid "The file system UUID didn't match \n" +#~ msgstr "UUID systemu plików nie pasuje\n" + +#~ msgid "Failed tdb_open %s\n" +#~ msgstr "tdb_open %s nie powiodło się\n" + +#~ msgid "Failed to open %s\n" +#~ msgstr "Nie udało się otworzyć %s\n" + +#~ msgid "Replayed transaction of size %zd at location %llu\n" +#~ msgstr "Odtworzono transakcję rozmiaru %zd w położeniu %llu\n" + +#~ msgid "Failed write %s\n" +#~ msgstr "Nie udało się zapisać %s\n" + +#~ msgid "Couldn't allocate memory to parse quota options!\n" +#~ msgstr "Nie można przydzielić pamięci do analizy opcji limitów!\n" + +#~ msgid "Couldn't allocate memory for tdb filename\n" +#~ msgstr "Nie można przydzielić pamięci na nazwę plików tdb\n" + +#~ msgid "" +#~ "To undo the tune2fs operation please run the command\n" +#~ " e2undo %s %s\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Aby wycofać operację tune2fs, proszę wydać polecenie\n" +#~ " e2undo %s %s\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "%s is entire device, not just one partition!\n" +#~ msgstr "%s jest całym urządzeniem, a nie tylko jedną partycją!\n" diff --git a/po/sv.gmo b/po/sv.gmo index ade01f4..bbf1217 100644 Binary files a/po/sv.gmo and b/po/sv.gmo differ diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index efb5c07..0a01b3b 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -71,7 +71,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: e2fsprogs 1.42.12-pre2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-17 21:26-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-15 01:48-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-27 22:13+0200\n" "Last-Translator: Göran Uddeborg \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: e2fsck/badblocks.c:23 misc/mke2fs.c:211 +#: e2fsck/badblocks.c:23 misc/mke2fs.c:214 #, c-format msgid "Bad block %u out of range; ignored.\n" msgstr "Dåligt block %u utanför giltigt intervall; ignoreras.\n" @@ -94,11 +94,11 @@ msgstr "vid rimlighetskontroll av inoden för dåliga block" msgid "while reading the bad blocks inode" msgstr "vid läsning av inoden för dåliga block" -#: e2fsck/badblocks.c:72 e2fsck/scantest.c:107 e2fsck/unix.c:1345 -#: e2fsck/unix.c:1434 misc/badblocks.c:1242 misc/badblocks.c:1250 -#: misc/badblocks.c:1264 misc/badblocks.c:1276 misc/dumpe2fs.c:604 -#: misc/e2image.c:1396 misc/e2image.c:1580 misc/e2image.c:1599 -#: misc/mke2fs.c:227 misc/tune2fs.c:1955 misc/tune2fs.c:2044 resize/main.c:317 +#: e2fsck/badblocks.c:72 e2fsck/scantest.c:107 e2fsck/unix.c:1508 +#: e2fsck/unix.c:1601 misc/badblocks.c:1242 misc/badblocks.c:1250 +#: misc/badblocks.c:1264 misc/badblocks.c:1276 misc/dumpe2fs.c:689 +#: misc/e2image.c:1399 misc/e2image.c:1583 misc/e2image.c:1604 +#: misc/mke2fs.c:230 misc/tune2fs.c:2663 misc/tune2fs.c:2757 resize/main.c:412 #, c-format msgid "while trying to open %s" msgstr "vid försök att öppna %s" @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "vid försök att öppna %s" msgid "while trying popen '%s'" msgstr "vid försök att använda popen \"%s\"" -#: e2fsck/badblocks.c:94 misc/mke2fs.c:234 +#: e2fsck/badblocks.c:94 misc/mke2fs.c:237 msgid "while reading in list of bad blocks from file" msgstr "vid läsning i listan över dåliga block från fil" @@ -131,20 +131,20 @@ msgstr "Fel vid läsning av block %lu (%s) vid %s. " msgid "Error reading block %lu (%s). " msgstr "Fel vid läsning av block %lu (%s). " -#: e2fsck/ehandler.c:61 e2fsck/ehandler.c:110 +#: e2fsck/ehandler.c:66 e2fsck/ehandler.c:115 msgid "Ignore error" msgstr "Ignorera fel" -#: e2fsck/ehandler.c:62 +#: e2fsck/ehandler.c:67 msgid "Force rewrite" msgstr "Framtvinga omskrivning" -#: e2fsck/ehandler.c:104 +#: e2fsck/ehandler.c:109 #, c-format msgid "Error writing block %lu (%s) while %s. " msgstr "Fel vid skrivning av block %lu (%s) vid %s. " -#: e2fsck/ehandler.c:107 +#: e2fsck/ehandler.c:112 #, c-format msgid "Error writing block %lu (%s). " msgstr "Fel vid skrivning av block %lu (%s). " @@ -177,6 +177,11 @@ msgstr "Otillåtet antal block!\n" msgid "Couldn't allocate block buffer (size=%d)\n" msgstr "Kunde inte allokera blockbuffert (storlek=%d)\n" +#: e2fsck/extents.c:42 +#, fuzzy +msgid "extent rebuild inode map" +msgstr "inodskarta över reguljära filer" + #: e2fsck/flushb.c:35 #, c-format msgid "Usage: %s disk\n" @@ -192,12 +197,12 @@ msgstr "BLKFLSBUF-ioctl stöds inte! Kan inte tömma buffertar.\n" msgid "Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n" msgstr "Användning: %s [-F] [-I inodbuffertblock] enhet\n" -#: e2fsck/iscan.c:81 e2fsck/unix.c:972 +#: e2fsck/iscan.c:81 e2fsck/unix.c:1033 #, c-format msgid "while opening %s for flushing" msgstr "vid öppning av %s för utskrivning" -#: e2fsck/iscan.c:86 e2fsck/unix.c:978 resize/main.c:290 +#: e2fsck/iscan.c:86 e2fsck/unix.c:1039 resize/main.c:381 #, c-format msgid "while trying to flush %s" msgstr "vid försök att skriva ut %s" @@ -207,11 +212,11 @@ msgstr "vid försök att skriva ut %s" msgid "while trying to open '%s'" msgstr "vid försök att öppna ”%s”" -#: e2fsck/iscan.c:119 e2fsck/scantest.c:114 misc/e2image.c:1290 +#: e2fsck/iscan.c:119 e2fsck/scantest.c:114 misc/e2image.c:1293 msgid "while opening inode scan" msgstr "vid öppning av inodsökning" -#: e2fsck/iscan.c:127 misc/e2image.c:1309 +#: e2fsck/iscan.c:127 misc/e2image.c:1312 msgid "while getting next inode" msgstr "när nästa inod hämtades" @@ -220,31 +225,31 @@ msgstr "när nästa inod hämtades" msgid "%u inodes scanned.\n" msgstr "%u inoder genomsökta.\n" -#: e2fsck/journal.c:524 +#: e2fsck/journal.c:593 msgid "reading journal superblock\n" msgstr "läser journalsuperblock\n" -#: e2fsck/journal.c:581 +#: e2fsck/journal.c:666 #, c-format msgid "%s: no valid journal superblock found\n" msgstr "%s: inget giltigt journalsuperblock hittades\n" -#: e2fsck/journal.c:590 +#: e2fsck/journal.c:675 #, c-format msgid "%s: journal too short\n" msgstr "%s: journalen för kort\n" -#: e2fsck/journal.c:881 +#: e2fsck/journal.c:966 misc/fuse2fs.c:3773 #, c-format msgid "%s: recovering journal\n" msgstr "%s: återhämtar journalen\n" -#: e2fsck/journal.c:883 +#: e2fsck/journal.c:968 #, c-format msgid "%s: won't do journal recovery while read-only\n" msgstr "%s: återhämtar inte journalen i skrivskyddat läge\n" -#: e2fsck/journal.c:910 +#: e2fsck/journal.c:995 #, c-format msgid "while trying to re-open %s" msgstr "vid försök att återöppna %s" @@ -429,56 +434,56 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:334 +#: e2fsck/message.c:333 msgid "regular file" msgstr "normal fil" -#: e2fsck/message.c:336 +#: e2fsck/message.c:335 msgid "directory" msgstr "katalog" -#: e2fsck/message.c:338 +#: e2fsck/message.c:337 msgid "character device" msgstr "teckenenhet" -#: e2fsck/message.c:340 +#: e2fsck/message.c:339 msgid "block device" msgstr "blockenhet" -#: e2fsck/message.c:342 +#: e2fsck/message.c:341 msgid "named pipe" msgstr "namngivet rör" -#: e2fsck/message.c:344 +#: e2fsck/message.c:343 msgid "symbolic link" msgstr "symbolisk länk" -#: e2fsck/message.c:346 misc/uuidd.c:162 +#: e2fsck/message.c:345 misc/uuidd.c:162 msgid "socket" msgstr "uttag (socket)" -#: e2fsck/message.c:348 +#: e2fsck/message.c:347 #, c-format msgid "unknown file type with mode 0%o" msgstr "okänd filtyp med typ 0%o" -#: e2fsck/message.c:423 +#: e2fsck/message.c:422 msgid "indirect block" msgstr "indirekt block" -#: e2fsck/message.c:425 +#: e2fsck/message.c:424 msgid "double indirect block" msgstr "dubbelt indirekt block" -#: e2fsck/message.c:427 +#: e2fsck/message.c:426 msgid "triple indirect block" msgstr "trippelt indirekt block" -#: e2fsck/message.c:429 +#: e2fsck/message.c:428 msgid "translator block" msgstr "översättningsblock" -#: e2fsck/message.c:431 +#: e2fsck/message.c:430 msgid "block #" msgstr "block nr." @@ -486,104 +491,109 @@ msgstr "block nr." msgid "multiply claimed inode map" msgstr "karta över flerfaldigt i anspråkstagna inoder" -#: e2fsck/pass1b.c:625 e2fsck/pass1b.c:746 +#: e2fsck/pass1b.c:644 e2fsck/pass1b.c:788 #, c-format msgid "internal error: can't find dup_blk for %llu\n" msgstr "internt fel: kan inte hitta dup_blk för %llu\n" -#: e2fsck/pass1b.c:852 +#: e2fsck/pass1b.c:897 msgid "returned from clone_file_block" msgstr "återvände från clone_file_block" -#: e2fsck/pass1b.c:874 +#: e2fsck/pass1b.c:919 #, c-format msgid "internal error: couldn't lookup EA block record for %llu" msgstr "internt fel: det gick inte att slå upp EA-blockpost för %llu" -#: e2fsck/pass1b.c:886 +#: e2fsck/pass1b.c:931 #, c-format msgid "internal error: couldn't lookup EA inode record for %u" msgstr "internt fel: det gick inte att slå upp EA-inodpost för %u" -#: e2fsck/pass1.c:475 e2fsck/pass2.c:782 +#: e2fsck/pass1.c:660 e2fsck/pass2.c:981 msgid "reading directory block" msgstr "läser katalogblock" -#: e2fsck/pass1.c:634 +#: e2fsck/pass1.c:1099 msgid "in-use inode map" msgstr "karta över använda inoder" -#: e2fsck/pass1.c:645 +#: e2fsck/pass1.c:1110 msgid "directory inode map" msgstr "kataloginodskarta" -#: e2fsck/pass1.c:655 +#: e2fsck/pass1.c:1120 msgid "regular file inode map" msgstr "inodskarta över reguljära filer" -#: e2fsck/pass1.c:664 misc/e2image.c:1265 +#: e2fsck/pass1.c:1129 misc/e2image.c:1268 msgid "in-use block map" msgstr "karta över använda block" -#: e2fsck/pass1.c:730 +#: e2fsck/pass1.c:1138 +#, fuzzy +msgid "metadata block map" +msgstr "metadatablock" + +#: e2fsck/pass1.c:1204 msgid "opening inode scan" msgstr "öppnar inodsökning" -#: e2fsck/pass1.c:764 +#: e2fsck/pass1.c:1242 msgid "getting next inode from scan" msgstr "hämtar nästa inod från sökning" -#: e2fsck/pass1.c:1279 +#: e2fsck/pass1.c:1928 msgid "Pass 1" msgstr "Pass 1" -#: e2fsck/pass1.c:1336 +#: e2fsck/pass1.c:1988 #, c-format msgid "reading indirect blocks of inode %u" msgstr "läser indirektblock för inod %u" -#: e2fsck/pass1.c:1386 +#: e2fsck/pass1.c:2038 msgid "bad inode map" msgstr "karta över dåliga inoder" -#: e2fsck/pass1.c:1409 +#: e2fsck/pass1.c:2078 msgid "inode in bad block map" msgstr "inod i karta över dåliga block" -#: e2fsck/pass1.c:1429 +#: e2fsck/pass1.c:2098 msgid "imagic inode map" msgstr "imagic inodskarta" -#: e2fsck/pass1.c:1456 +#: e2fsck/pass1.c:2125 msgid "multiply claimed block map" msgstr "karta över flerfaldigt i anspråkstagna block" -#: e2fsck/pass1.c:1567 +#: e2fsck/pass1.c:2239 msgid "ext attr block map" msgstr "karta över block för utökade attribut" -#: e2fsck/pass1.c:2516 +#: e2fsck/pass1.c:3406 #, c-format msgid "%6lu(%c): expecting %6lu got phys %6lu (blkcnt %lld)\n" msgstr "%6lu(%c): förväntade %6lu fick fys %6lu (blkant %lld)\n" -#: e2fsck/pass1.c:2898 +#: e2fsck/pass1.c:3821 msgid "block bitmap" msgstr "blockbitkarta" -#: e2fsck/pass1.c:2904 +#: e2fsck/pass1.c:3827 msgid "inode bitmap" msgstr "inodbitkarta" -#: e2fsck/pass1.c:2910 +#: e2fsck/pass1.c:3833 msgid "inode table" msgstr "inodstabell" -#: e2fsck/pass2.c:283 +#: e2fsck/pass2.c:298 msgid "Pass 2" msgstr "Pass 2" -#: e2fsck/pass2.c:806 +#: e2fsck/pass2.c:1053 e2fsck/pass2.c:1218 msgid "Can not continue." msgstr "Kan inte fortsätta." @@ -595,22 +605,30 @@ msgstr "inod klar bitkarta" msgid "Peak memory" msgstr "Max minne" -#: e2fsck/pass3.c:148 +#: e2fsck/pass3.c:149 msgid "Pass 3" msgstr "Pass 3" -#: e2fsck/pass3.c:340 +#: e2fsck/pass3.c:344 msgid "inode loop detection bitmap" msgstr "bitkarta för upptäckt av inodsslingor" -#: e2fsck/pass4.c:196 +#: e2fsck/pass4.c:206 msgid "Pass 4" msgstr "Pass 4" -#: e2fsck/pass5.c:74 +#: e2fsck/pass5.c:81 msgid "Pass 5" msgstr "Pass 5" +#: e2fsck/pass5.c:104 +msgid "check_inode_bitmap_checksum: Memory allocation error" +msgstr "" + +#: e2fsck/pass5.c:158 +msgid "check_block_bitmap_checksum: Memory allocation error" +msgstr "" + #: e2fsck/problem.c:51 msgid "(no prompt)" msgstr "(ingen prompt)" @@ -772,18 +790,18 @@ msgid "WILL RECREATE" msgstr "KOMMER ÅTERSKAPA" #. @-expanded: block bitmap for group %g is not in group. (block %b)\n -#: e2fsck/problem.c:107 +#: e2fsck/problem.c:110 msgid "@b @B for @g %g is not in @g. (@b %b)\n" msgstr "blockbitkarta för grupp %g är inte i gruppen. (block %b)\n" #. @-expanded: inode bitmap for group %g is not in group. (block %b)\n -#: e2fsck/problem.c:111 +#: e2fsck/problem.c:114 msgid "@i @B for @g %g is not in @g. (@b %b)\n" msgstr "inodsbitkarta för grupp %g är inte i gruppen. (block %b)\n" #. @-expanded: inode table for group %g is not in group. (block %b)\n #. @-expanded: WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n -#: e2fsck/problem.c:116 +#: e2fsck/problem.c:119 msgid "" "@i table for @g %g is not in @g. (@b %b)\n" "WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n" @@ -800,7 +818,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: or\n #. @-expanded: e2fsck -b 32768 \n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:122 +#: e2fsck/problem.c:125 msgid "" "\n" "The @S could not be read or does not describe a valid ext2/ext3/ext4\n" @@ -828,7 +846,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: The filesystem size (according to the superblock) is %b blocks\n #. @-expanded: The physical size of the device is %c blocks\n #. @-expanded: Either the superblock or the partition table is likely to be corrupt!\n -#: e2fsck/problem.c:133 +#: e2fsck/problem.c:136 msgid "" "The @f size (according to the @S) is %b @bs\n" "The physical size of the @v is %c @bs\n" @@ -841,7 +859,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: superblock block_size = %b, fragsize = %c.\n #. @-expanded: This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n #. @-expanded: from the block size.\n -#: e2fsck/problem.c:140 +#: e2fsck/problem.c:143 msgid "" "@S @b_size = %b, fragsize = %c.\n" "This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n" @@ -852,24 +870,24 @@ msgstr "" "blockstorleken.\n" #. @-expanded: superblock blocks_per_group = %b, should have been %c\n -#: e2fsck/problem.c:147 +#: e2fsck/problem.c:150 msgid "@S @bs_per_group = %b, should have been %c\n" msgstr "Superblockets block per grupp = %b, skulle ha varit %c\n" #. @-expanded: superblock first_data_block = %b, should have been %c\n -#: e2fsck/problem.c:152 +#: e2fsck/problem.c:155 msgid "@S first_data_@b = %b, should have been %c\n" msgstr "Superblockets första datablock = %b, skulle ha varit %c\n" #. @-expanded: filesystem did not have a UUID; generating one.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:157 +#: e2fsck/problem.c:160 msgid "" "@f did not have a UUID; generating one.\n" "\n" msgstr "filsystemet hade ingen UUID; genererar en.\n" -#: e2fsck/problem.c:162 +#: e2fsck/problem.c:165 #, c-format msgid "" "Note: if several inode or block bitmap blocks or part\n" @@ -886,48 +904,48 @@ msgstr "" "\n" #. @-expanded: Corruption found in superblock. (%s = %N).\n -#: e2fsck/problem.c:171 +#: e2fsck/problem.c:174 msgid "Corruption found in @S. (%s = %N).\n" msgstr "Skada hittad i superblock. (%s = %N).\n" #. @-expanded: Error determining size of the physical device: %m\n -#: e2fsck/problem.c:176 +#: e2fsck/problem.c:179 #, c-format msgid "Error determining size of the physical @v: %m\n" msgstr "Fel vid bestämning av den fysiska enheten: %m\n" #. @-expanded: inode count in superblock is %i, should be %j.\n -#: e2fsck/problem.c:181 +#: e2fsck/problem.c:184 msgid "@i count in @S is %i, @s %j.\n" msgstr "inodsantal i superblock är %i, skall vara %j.\n" -#: e2fsck/problem.c:185 +#: e2fsck/problem.c:188 msgid "The Hurd does not support the filetype feature.\n" msgstr "Hurd stödjer inte funktionen filtyp.\n" #. @-expanded: superblock has an invalid journal (inode %i).\n -#: e2fsck/problem.c:190 +#: e2fsck/problem.c:193 #, c-format msgid "@S has an @n @j (@i %i).\n" msgstr "Superblock har en ogiltig journal (inod %i).\n" #. @-expanded: External journal has multiple filesystem users (unsupported).\n -#: e2fsck/problem.c:195 +#: e2fsck/problem.c:198 msgid "External @j has multiple @f users (unsupported).\n" msgstr "Extern journal har flera filsystemsanvändare (stödjs ej).\n" #. @-expanded: Can't find external journal\n -#: e2fsck/problem.c:200 +#: e2fsck/problem.c:203 msgid "Can't find external @j\n" msgstr "Kan inte hitta extern journal\n" #. @-expanded: External journal has bad superblock\n -#: e2fsck/problem.c:205 +#: e2fsck/problem.c:208 msgid "External @j has bad @S\n" msgstr "Extern journal har dåligt superblock\n" #. @-expanded: External journal does not support this filesystem\n -#: e2fsck/problem.c:210 +#: e2fsck/problem.c:213 msgid "External @j does not support this @f\n" msgstr "Extern journal stödjer inte detta filsystem\n" @@ -935,7 +953,7 @@ msgstr "Extern journal stödjer inte detta filsystem\n" #. @-expanded: It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this journal #. @-expanded: format.\n #. @-expanded: It is also possible the journal superblock is corrupt.\n -#: e2fsck/problem.c:215 +#: e2fsck/problem.c:218 msgid "" "@f @j @S is unknown type %N (unsupported).\n" "It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this @j " @@ -948,83 +966,83 @@ msgstr "" "Det är också möjligt att journalsuperblocket är trasigt.\n" #. @-expanded: journal superblock is corrupt.\n -#: e2fsck/problem.c:223 +#: e2fsck/problem.c:226 msgid "@j @S is corrupt.\n" msgstr "Journalsuperblock är trasigt.\n" #. @-expanded: superblock has_journal flag is clear, but a journal is present.\n -#: e2fsck/problem.c:228 +#: e2fsck/problem.c:231 msgid "@S has_@j flag is clear, but a @j is present.\n" msgstr "Superblocksflaggan has_journal är nollställd, men en journal finns.\n" #. @-expanded: superblock needs_recovery flag is set, but no journal is present.\n -#: e2fsck/problem.c:233 +#: e2fsck/problem.c:236 msgid "@S needs_recovery flag is set, but no @j is present.\n" msgstr "Superblockflagga behöver_rättas är satt, men ingen journal finns.\n" #. @-expanded: superblock needs_recovery flag is clear, but journal has data.\n -#: e2fsck/problem.c:238 +#: e2fsck/problem.c:241 msgid "@S needs_recovery flag is clear, but @j has data.\n" msgstr "" "Superblocksflagga behöver_rättas är nollställd, men journal har data.\n" #. @-expanded: Clear journal -#: e2fsck/problem.c:243 +#: e2fsck/problem.c:246 msgid "Clear @j" msgstr "Töm journal" #. @-expanded: filesystem has feature flag(s) set, but is a revision 0 filesystem. -#: e2fsck/problem.c:248 e2fsck/problem.c:707 +#: e2fsck/problem.c:251 e2fsck/problem.c:729 msgid "@f has feature flag(s) set, but is a revision 0 @f. " msgstr "" "filsystemet har funktionsflaggor satta, men är ett revision 0-filsystem. " #. @-expanded: %s orphaned inode %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n -#: e2fsck/problem.c:253 +#: e2fsck/problem.c:256 msgid "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n" msgstr "" "%s föräldralös inod %i (uid=%Iu, gid=%Ig, rättighet=%Im, storlek=%Is)\n" #. @-expanded: illegal %B (%b) found in orphaned inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:258 +#: e2fsck/problem.c:261 msgid "@I %B (%b) found in @o @i %i.\n" msgstr "Ogiltigt %B (%b) hittat i föräldralös inod %i.\n" #. @-expanded: Already cleared %B (%b) found in orphaned inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:263 +#: e2fsck/problem.c:266 msgid "Already cleared %B (%b) found in @o @i %i.\n" msgstr "Redan tömt %B (%b) hittat i föräldralös inod %i.\n" #. @-expanded: illegal orphaned inode %i in superblock.\n -#: e2fsck/problem.c:268 +#: e2fsck/problem.c:271 #, c-format msgid "@I @o @i %i in @S.\n" msgstr "Ogiltig föräldralös inod %i i superblock.\n" #. @-expanded: illegal inode %i in orphaned inode list.\n -#: e2fsck/problem.c:273 +#: e2fsck/problem.c:276 #, c-format msgid "@I @i %i in @o @i list.\n" msgstr "Ogiltig inod %i i föräldralös inodlista.\n" #. @-expanded: journal superblock has an unknown read-only feature flag set.\n -#: e2fsck/problem.c:278 +#: e2fsck/problem.c:281 msgid "@j @S has an unknown read-only feature flag set.\n" msgstr "Journalsuperblock har okänd skrivskyddad funktionsflagga satt.\n" #. @-expanded: journal superblock has an unknown incompatible feature flag set.\n -#: e2fsck/problem.c:283 +#: e2fsck/problem.c:286 msgid "@j @S has an unknown incompatible feature flag set.\n" msgstr "Journalsuperblock har okänd inkompatibel funktionsflagga satt.\n" #. @-expanded: journal version not supported by this e2fsck.\n -#: e2fsck/problem.c:288 +#: e2fsck/problem.c:291 msgid "@j version not supported by this e2fsck.\n" msgstr "Journalversion stöds inte av denna e2fsck.\n" #. @-expanded: Moving journal from /%s to hidden inode.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:293 +#: e2fsck/problem.c:296 #, c-format msgid "" "Moving @j from /%s to hidden @i.\n" @@ -1035,7 +1053,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: Error moving journal: %m\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:298 +#: e2fsck/problem.c:301 #, c-format msgid "" "Error moving @j: %m\n" @@ -1047,7 +1065,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: Found invalid V2 journal superblock fields (from V1 journal).\n #. @-expanded: Clearing fields beyond the V1 journal superblock...\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:303 +#: e2fsck/problem.c:306 msgid "" "Found @n V2 @j @S fields (from V1 @j).\n" "Clearing fields beyond the V1 @j @S...\n" @@ -1058,18 +1076,18 @@ msgstr "" "\n" #. @-expanded: Run journal anyway -#: e2fsck/problem.c:309 +#: e2fsck/problem.c:312 msgid "Run @j anyway" msgstr "Kör journal ändå" #. @-expanded: Recovery flag not set in backup superblock, so running journal anyway.\n -#: e2fsck/problem.c:314 +#: e2fsck/problem.c:317 msgid "Recovery flag not set in backup @S, so running @j anyway.\n" msgstr "Rättningsflagga inte satt i reservsuperblock, så kör journal ändå.\n" #. @-expanded: Backing up journal inode block information.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:319 +#: e2fsck/problem.c:322 msgid "" "Backing up @j @i @b information.\n" "\n" @@ -1079,7 +1097,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: filesystem does not have resize_inode enabled, but s_reserved_gdt_blocks\n #. @-expanded: is %N; should be zero. -#: e2fsck/problem.c:324 +#: e2fsck/problem.c:327 msgid "" "@f does not have resize_@i enabled, but s_reserved_gdt_@bs\n" "is %N; @s zero. " @@ -1088,19 +1106,19 @@ msgstr "" "är %N; skulle varit noll. " #. @-expanded: Resize_inode not enabled, but the resize inode is non-zero. -#: e2fsck/problem.c:330 +#: e2fsck/problem.c:333 msgid "Resize_@i not enabled, but the resize @i is non-zero. " msgstr "" "Resize_inode är inte aktiverat, men storleksändringsinoden är inte noll. " #. @-expanded: Resize inode not valid. -#: e2fsck/problem.c:335 +#: e2fsck/problem.c:338 msgid "Resize @i not valid. " msgstr "Storleksändringsinod är inte giltig. " #. @-expanded: superblock last mount time (%t,\n #. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n -#: e2fsck/problem.c:340 +#: e2fsck/problem.c:343 msgid "" "@S last mount time (%t,\n" "\tnow = %T) is in the future.\n" @@ -1110,7 +1128,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: superblock last write time (%t,\n #. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n -#: e2fsck/problem.c:345 +#: e2fsck/problem.c:348 msgid "" "@S last write time (%t,\n" "\tnow = %T) is in the future.\n" @@ -1119,14 +1137,14 @@ msgstr "" "\tnu = %T) är i framtiden.\n" #. @-expanded: superblock hint for external superblock should be %X. -#: e2fsck/problem.c:349 +#: e2fsck/problem.c:352 #, c-format msgid "@S hint for external superblock @s %X. " msgstr "Superblocktips för externt superblock borde vara %X." #. @-expanded: Adding dirhash hint to filesystem.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:354 +#: e2fsck/problem.c:357 msgid "" "Adding dirhash hint to @f.\n" "\n" @@ -1135,40 +1153,40 @@ msgstr "" "\n" #. @-expanded: group descriptor %g checksum is %04x, should be %04y. -#: e2fsck/problem.c:359 +#: e2fsck/problem.c:362 msgid "@g descriptor %g checksum is %04x, should be %04y. " msgstr "kontrollsumma för gruppbeskrivare %g är %04x, skall vara %04y. " #. @-expanded: group descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n -#: e2fsck/problem.c:364 +#: e2fsck/problem.c:367 #, c-format msgid "@g descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n" msgstr "" "gruppbeskrivare %g är markerad oinitierad utan att egenskapen är satt.\n" #. @-expanded: group descriptor %g has invalid unused inodes count %b. -#: e2fsck/problem.c:369 +#: e2fsck/problem.c:372 msgid "@g descriptor %g has invalid unused inodes count %b. " msgstr "gruppbeskrivare %g har ogiltigt antal oanvända inoder %b. " #. @-expanded: Last group block bitmap uninitialized. -#: e2fsck/problem.c:374 +#: e2fsck/problem.c:377 msgid "Last @g @b @B uninitialized. " msgstr "Sista gruppblockbitkarta oinitierad. " -#: e2fsck/problem.c:379 +#: e2fsck/problem.c:382 #, c-format msgid "Journal transaction %i was corrupt, replay was aborted.\n" msgstr "Journaltransaktion %i var trasig, återuppspelningen avbröts.\n" -#: e2fsck/problem.c:383 +#: e2fsck/problem.c:386 msgid "The test_fs flag is set (and ext4 is available). " msgstr "Flaggan test_fs är satt (och ext4 är tillgänligt). " #. @-expanded: superblock last mount time is in the future.\n #. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly #. @-expanded: set)\n -#: e2fsck/problem.c:388 +#: e2fsck/problem.c:391 #, fuzzy msgid "" "@S last mount time is in the future.\n" @@ -1181,7 +1199,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: superblock last write time is in the future.\n #. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly #. @-expanded: set)\n -#: e2fsck/problem.c:394 +#: e2fsck/problem.c:397 #, fuzzy msgid "" "@S last write time is in the future.\n" @@ -1192,173 +1210,198 @@ msgstr "" "\t(med mindre än en dag, förmodligen för att hårdvaruklockan går fel)" #. @-expanded: One or more block group descriptor checksums are invalid. -#: e2fsck/problem.c:400 +#: e2fsck/problem.c:403 msgid "One or more @b @g descriptor checksums are invalid. " msgstr "Kontrollsumma för en eller flera blockgruppbeskrivare är ogiltig. " #. @-expanded: Setting free inodes count to %j (was %i)\n -#: e2fsck/problem.c:405 +#: e2fsck/problem.c:408 msgid "Setting free @is count to %j (was %i)\n" msgstr "Sätter antalet fria inoder %j (var %i)\n" #. @-expanded: Setting free blocks count to %c (was %b)\n -#: e2fsck/problem.c:410 +#: e2fsck/problem.c:413 msgid "Setting free @bs count to %c (was %b)\n" msgstr "Sätter antalet fria block till %c (var %b)\n" #. @-expanded: Making quota inode %i (%Q) hidden.\n -#: e2fsck/problem.c:415 +#: e2fsck/problem.c:418 msgid "Making @q @i %i (%Q) hidden.\n" msgstr "" "Gör kvotinod %i (%Q) dold.\n" "\n" #. @-expanded: superblock has invalid MMP block. -#: e2fsck/problem.c:420 +#: e2fsck/problem.c:423 msgid "@S has invalid MMP block. " msgstr "superblocket har ett felaktigt MMP-block. " #. @-expanded: superblock has invalid MMP magic. -#: e2fsck/problem.c:425 +#: e2fsck/problem.c:428 msgid "@S has invalid MMP magic. " msgstr "superblocket har ogiltigt MMP-magiskt tal. " -#: e2fsck/problem.c:430 +#: e2fsck/problem.c:433 #, c-format msgid "ext2fs_open2: %m\n" msgstr "ext2fs_open2: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:435 +#: e2fsck/problem.c:438 #, c-format msgid "ext2fs_check_desc: %m\n" msgstr "ext2fs_check_desc: %m\n" +#. @-expanded: superblock metadata_csum supersedes uninit_bg; both feature bits cannot be set +#. @-expanded: simultaneously. +#: e2fsck/problem.c:446 +msgid "" +"@S metadata_csum supersedes uninit_bg; both feature bits cannot be set " +"simultaneously." +msgstr "" + +#. @-expanded: superblock MMP block checksum does not match MMP block. +#: e2fsck/problem.c:452 +#, fuzzy +msgid "@S MMP block checksum does not match MMP block. " +msgstr "Kontrollsumman för MMP-blocket stämmer inte med MMP-blocket" + #. @-expanded: superblock 64bit filesystems needs extents to access the whole disk. -#: e2fsck/problem.c:440 +#: e2fsck/problem.c:457 msgid "@S 64bit filesystems needs extents to access the whole disk. " msgstr "" "superblock på 64-bitars filsystem behöver utsträckningar för att komma åt " "hela disken. " -#: e2fsck/problem.c:445 +#: e2fsck/problem.c:462 msgid "First_meta_bg is too big. (%N, max value %g). " msgstr "First_meta_bg är för stort. (%N, maxvärde %g). " +#. @-expanded: External journal superblock checksum does not match superblock. +#: e2fsck/problem.c:467 +#, fuzzy +msgid "External @j @S checksum does not match @S. " +msgstr "Utökningens blockkontrollsumma stämmer inte utökningsblocket" + +#. @-expanded: superblock metadata_csum_seed is not necessary without metadata_csum. +#: e2fsck/problem.c:472 +msgid "@S metadata_csum_seed is not necessary without metadata_csum." +msgstr "" + #. @-expanded: Pass 1: Checking inodes, blocks, and sizes\n -#: e2fsck/problem.c:452 +#: e2fsck/problem.c:479 msgid "Pass 1: Checking @is, @bs, and sizes\n" msgstr "Pass 1: Kontrollerar inoder, block och storlekar\n" #. @-expanded: root inode is not a directory. -#: e2fsck/problem.c:456 +#: e2fsck/problem.c:483 msgid "@r is not a @d. " msgstr "Rootinod är inte en katalog. " #. @-expanded: root inode has dtime set (probably due to old mke2fs). -#: e2fsck/problem.c:461 +#: e2fsck/problem.c:488 msgid "@r has dtime set (probably due to old mke2fs). " msgstr "rotinod har dtid satt (förmodligen på grund av gammal mke2fs). " #. @-expanded: Reserved inode %i (%Q) has invalid mode. -#: e2fsck/problem.c:466 +#: e2fsck/problem.c:493 msgid "Reserved @i %i (%Q) has @n mode. " msgstr "Reserverad inod %i %Q har ogiltiga rättigheter. " #. @-expanded: deleted inode %i has zero dtime. -#: e2fsck/problem.c:471 +#: e2fsck/problem.c:498 #, c-format msgid "@D @i %i has zero dtime. " msgstr "Raderad inod %i har dtid noll. " #. @-expanded: inode %i is in use, but has dtime set. -#: e2fsck/problem.c:476 +#: e2fsck/problem.c:503 #, c-format msgid "@i %i is in use, but has dtime set. " msgstr "Inod %i används, men har dtid satt. " #. @-expanded: inode %i is a zero-length directory. -#: e2fsck/problem.c:481 +#: e2fsck/problem.c:508 #, c-format msgid "@i %i is a @z @d. " msgstr "Inod %i är en nollängds katalog. " #. @-expanded: group %g's block bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n -#: e2fsck/problem.c:486 +#: e2fsck/problem.c:513 msgid "@g %g's @b @B at %b @C.\n" msgstr "" "Grupp %g:s blockbitkarta vid %b står i konflikt med annat filsystemblock.\n" #. @-expanded: group %g's inode bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n -#: e2fsck/problem.c:491 +#: e2fsck/problem.c:518 msgid "@g %g's @i @B at %b @C.\n" msgstr "" "Grupp %g:s inodbitkarta vid %b står i konflikt med annat filsystemblock.\n" #. @-expanded: group %g's inode table at %b conflicts with some other fs block.\n -#: e2fsck/problem.c:496 +#: e2fsck/problem.c:523 msgid "@g %g's @i table at %b @C.\n" msgstr "" "Grupp %g:s inodtabell vid %b står i konflikt med annat filsystemblock.\n" #. @-expanded: group %g's block bitmap (%b) is bad. -#: e2fsck/problem.c:501 +#: e2fsck/problem.c:528 msgid "@g %g's @b @B (%b) is bad. " msgstr "Grupp %g:s blockbitkarta (%b) år felaktig. " #. @-expanded: group %g's inode bitmap (%b) is bad. -#: e2fsck/problem.c:506 +#: e2fsck/problem.c:533 msgid "@g %g's @i @B (%b) is bad. " msgstr "Grupp %g:s inodbitkarta (%b) är felaktig. " #. @-expanded: inode %i, i_size is %Is, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:511 +#: e2fsck/problem.c:538 msgid "@i %i, i_size is %Is, @s %N. " msgstr "Inod %i, i_storlek är %Is, skulle varit %N. " #. @-expanded: inode %i, i_blocks is %Ib, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:516 +#: e2fsck/problem.c:543 msgid "@i %i, i_@bs is %Ib, @s %N. " msgstr "Inod %i, i_block är %Ib, skulle varit %N. " #. @-expanded: illegal %B (%b) in inode %i. -#: e2fsck/problem.c:521 +#: e2fsck/problem.c:548 msgid "@I %B (%b) in @i %i. " msgstr "Ogiltigt %B (%b) i inod %i. " #. @-expanded: %B (%b) overlaps filesystem metadata in inode %i. -#: e2fsck/problem.c:526 +#: e2fsck/problem.c:553 msgid "%B (%b) overlaps @f metadata in @i %i. " msgstr "%B (%b) överlappar filsystemmetadata i inod %i. " #. @-expanded: inode %i has illegal block(s). -#: e2fsck/problem.c:531 +#: e2fsck/problem.c:558 #, c-format msgid "@i %i has illegal @b(s). " msgstr "Inod %i har ogiltiga block. " #. @-expanded: Too many illegal blocks in inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:536 +#: e2fsck/problem.c:563 #, c-format msgid "Too many illegal @bs in @i %i.\n" msgstr "För många ogiltiga block i inod %i.\n" #. @-expanded: illegal %B (%b) in bad block inode. -#: e2fsck/problem.c:541 +#: e2fsck/problem.c:568 msgid "@I %B (%b) in bad @b @i. " msgstr "Ogiltigt %B (%b) i inod för felaktiga block. " #. @-expanded: Bad block inode has illegal block(s). -#: e2fsck/problem.c:546 +#: e2fsck/problem.c:573 msgid "Bad @b @i has illegal @b(s). " msgstr "Felaktig blockinod har ogiltiga block. " #. @-expanded: Duplicate or bad block in use!\n -#: e2fsck/problem.c:551 +#: e2fsck/problem.c:578 msgid "Duplicate or bad @b in use!\n" msgstr "Duplicerat eller felaktigt block används!\n" #. @-expanded: Bad block %b used as bad block inode indirect block. -#: e2fsck/problem.c:556 +#: e2fsck/problem.c:583 msgid "Bad @b %b used as bad @b @i indirect @b. " msgstr "" "Felaktigt block %b använt som indirektblock för inod för dåliga block. " @@ -1367,7 +1410,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: The bad block inode has probably been corrupted. You probably\n #. @-expanded: should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n #. @-expanded: in the filesystem.\n -#: e2fsck/problem.c:561 +#: e2fsck/problem.c:588 msgid "" "\n" "The bad @b @i has probably been corrupted. You probably\n" @@ -1381,7 +1424,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: \n #. @-expanded: If the block is really bad, the filesystem can not be fixed.\n -#: e2fsck/problem.c:568 +#: e2fsck/problem.c:595 msgid "" "\n" "If the @b is really bad, the @f can not be fixed.\n" @@ -1392,7 +1435,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: You can remove this block from the bad block list and hope\n #. @-expanded: that the block is really OK. But there are no guarantees.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:573 +#: e2fsck/problem.c:600 msgid "" "You can remove this @b from the bad @b list and hope\n" "that the @b is really OK. But there are no guarantees.\n" @@ -1403,128 +1446,128 @@ msgstr "" "\n" #. @-expanded: The primary superblock (%b) is on the bad block list.\n -#: e2fsck/problem.c:579 +#: e2fsck/problem.c:606 msgid "The primary @S (%b) is on the bad @b list.\n" msgstr "Det primära superblocket (%b) är på listan över dåliga block.\n" #. @-expanded: Block %b in the primary group descriptors is on the bad block list\n -#: e2fsck/problem.c:584 +#: e2fsck/problem.c:611 msgid "Block %b in the primary @g descriptors is on the bad @b list\n" msgstr "" "Block %b i de primära gruppbeskrivarna är på listan över dåliga block\n" #. @-expanded: Warning: Group %g's superblock (%b) is bad.\n -#: e2fsck/problem.c:590 +#: e2fsck/problem.c:617 msgid "Warning: Group %g's @S (%b) is bad.\n" msgstr "Varning: Grupp %g:s superblock (%b) är dåligt.\n" #. @-expanded: Warning: Group %g's copy of the group descriptors has a bad block (%b).\n -#: e2fsck/problem.c:595 +#: e2fsck/problem.c:622 msgid "Warning: Group %g's copy of the @g descriptors has a bad @b (%b).\n" msgstr "" "Varning: Grupp %g:s kopia av gruppbeskrivarna har ett dåligt block (%b).\n" #. @-expanded: Programming error? block #%b claimed for no reason in process_bad_block.\n -#: e2fsck/problem.c:601 +#: e2fsck/problem.c:628 msgid "Programming error? @b #%b claimed for no reason in process_bad_@b.\n" msgstr "" "Programmeringsfel? Block nr. %b tas i anspråk utan anledning i " "process_bad_block.\n" #. @-expanded: error allocating %N contiguous block(s) in block group %g for %s: %m\n -#: e2fsck/problem.c:607 +#: e2fsck/problem.c:634 msgid "@A %N contiguous @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n" msgstr "" "Fel vid allokering av %N konsekutiva block i blockgrupp %g för %s: %m\n" #. @-expanded: error allocating block buffer for relocating %s\n -#: e2fsck/problem.c:612 +#: e2fsck/problem.c:639 #, c-format msgid "@A @b buffer for relocating %s\n" msgstr "Fil vid allokering av blockbuffert för relokering av %s\n" #. @-expanded: Relocating group %g's %s from %b to %c...\n -#: e2fsck/problem.c:617 +#: e2fsck/problem.c:644 msgid "Relocating @g %g's %s from %b to %c...\n" msgstr "Relokerar grupp %g:s %s från %b till %c ...\n" #. @-expanded: Relocating group %g's %s to %c...\n -#: e2fsck/problem.c:622 +#: e2fsck/problem.c:649 #, c-format msgid "Relocating @g %g's %s to %c...\n" msgstr "Relokerar grupp %g:s %s till %c ...\n" #. @-expanded: Warning: could not read block %b of %s: %m\n -#: e2fsck/problem.c:627 +#: e2fsck/problem.c:654 msgid "Warning: could not read @b %b of %s: %m\n" msgstr "Varning: kunde inte läsa block %b av %s: %m\n" #. @-expanded: Warning: could not write block %b for %s: %m\n -#: e2fsck/problem.c:632 +#: e2fsck/problem.c:659 msgid "Warning: could not write @b %b for %s: %m\n" msgstr "Varning: kunde inte skriva block %b av %s: %m\n" #. @-expanded: error allocating inode bitmap (%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:637 e2fsck/problem.c:1501 +#: e2fsck/problem.c:664 e2fsck/problem.c:1725 msgid "@A @i @B (%N): %m\n" msgstr "Fel vid allokering av inodbitkarta (%N): %m\n" #. @-expanded: error allocating block bitmap (%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:642 +#: e2fsck/problem.c:669 msgid "@A @b @B (%N): %m\n" msgstr "Fel vid allokering av blockbitkarta (%N): %m\n" #. @-expanded: error allocating icount link information: %m\n -#: e2fsck/problem.c:647 +#: e2fsck/problem.c:674 #, c-format msgid "@A icount link information: %m\n" msgstr "Fel vid allokering av icount-länkinformation: %m\n" #. @-expanded: error allocating directory block array: %m\n -#: e2fsck/problem.c:652 +#: e2fsck/problem.c:679 #, c-format msgid "@A @d @b array: %m\n" msgstr "Fel vid allokering av katalogblockvektor: %m\n" #. @-expanded: Error while scanning inodes (%i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:657 +#: e2fsck/problem.c:684 #, c-format msgid "Error while scanning @is (%i): %m\n" msgstr "Fel vid genomsökning av inoder (%i): %m\n" #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:662 +#: e2fsck/problem.c:689 #, c-format msgid "Error while iterating over @bs in @i %i: %m\n" msgstr "Fel vid iterering över block i inod %i: %m\n" #. @-expanded: Error storing inode count information (inode=%i, count=%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:667 +#: e2fsck/problem.c:694 msgid "Error storing @i count information (@i=%i, count=%N): %m\n" msgstr "Fel vid lagring av inodsräknarinformation (inod=%i, antal=%N): %m\n" #. @-expanded: Error storing directory block information (inode=%i, block=%b, num=%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:672 +#: e2fsck/problem.c:699 msgid "Error storing @d @b information (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n" msgstr "" "Fel vid lagring av katalogblocksinformation (inod=%i, block=%b, antal=%N): " "%m\n" #. @-expanded: Error reading inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:678 +#: e2fsck/problem.c:705 #, c-format msgid "Error reading @i %i: %m\n" msgstr "Fel vid läsning av inod %i: %m\n" #. @-expanded: inode %i has imagic flag set. -#: e2fsck/problem.c:686 +#: e2fsck/problem.c:713 #, c-format msgid "@i %i has imagic flag set. " msgstr "Inod %i har flaggan imagic satt. " #. @-expanded: Special (device/socket/fifo/symlink) file (inode %i) has immutable\n #. @-expanded: or append-only flag set. -#: e2fsck/problem.c:691 +#: e2fsck/problem.c:718 #, c-format msgid "" "Special (@v/socket/fifo/symlink) file (@i %i) has immutable\n" @@ -1533,151 +1576,145 @@ msgstr "" "Specialfil (enhet/uttag (socket)/fifo/symlänk) (inod %i) har flaggan\n" "oföränderlig eller endast tillägg satt." -#. @-expanded: inode %i has compression flag set on filesystem without compression support. -#: e2fsck/problem.c:697 -#, c-format -msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support. " -msgstr "" -"Inod %i har kompressionsflagga satt på filsystem utan kompressionsstöd. " - #. @-expanded: Special (device/socket/fifo) inode %i has non-zero size. -#: e2fsck/problem.c:702 +#: e2fsck/problem.c:724 #, c-format msgid "Special (@v/socket/fifo) @i %i has non-zero size. " msgstr "Specialinod (enhet/uttag (socket)/fifo) %i har nollskild storlek. " #. @-expanded: journal inode is not in use, but contains data. -#: e2fsck/problem.c:712 +#: e2fsck/problem.c:734 msgid "@j @i is not in use, but contains data. " msgstr "Journalinod används, men innehåller data. " #. @-expanded: journal is not regular file. -#: e2fsck/problem.c:717 +#: e2fsck/problem.c:739 msgid "@j is not regular file. " msgstr "Journal är inte en vanlig fil. " #. @-expanded: inode %i was part of the orphaned inode list. -#: e2fsck/problem.c:722 +#: e2fsck/problem.c:744 #, c-format msgid "@i %i was part of the @o @i list. " msgstr "Inod %i var med i listan över föräldralösa inoder. " #. @-expanded: inodes that were part of a corrupted orphan linked list found. -#: e2fsck/problem.c:728 +#: e2fsck/problem.c:750 msgid "@is that were part of a corrupted orphan linked list found. " msgstr "Inoder som var med i trasig lista över föräldralösa inoder hittad. " #. @-expanded: error allocating refcount structure (%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:733 +#: e2fsck/problem.c:755 msgid "@A refcount structure (%N): %m\n" msgstr "Fel vid allokering av referensräknarstruktur (%N): %m\n" #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b for inode %i. -#: e2fsck/problem.c:738 +#: e2fsck/problem.c:760 msgid "Error reading @a @b %b for @i %i. " msgstr "Fel vid läsning av utökade attribut-block %b för inod %i. " #. @-expanded: inode %i has a bad extended attribute block %b. -#: e2fsck/problem.c:743 +#: e2fsck/problem.c:765 msgid "@i %i has a bad @a @b %b. " msgstr "Inod %i har ett felaktigt utökade attribut-block %b. " #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b (%m). -#: e2fsck/problem.c:748 +#: e2fsck/problem.c:770 msgid "Error reading @a @b %b (%m). " msgstr "Fel vid läsning av utökade attribut-block %b (%m). " #. @-expanded: extended attribute block %b has reference count %r, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:753 +#: e2fsck/problem.c:775 msgid "@a @b %b has reference count %r, @s %N. " msgstr "Utökade attribut-block %b har referensräknare %r, skall vara %N. " #. @-expanded: Error writing extended attribute block %b (%m). -#: e2fsck/problem.c:758 +#: e2fsck/problem.c:780 msgid "Error writing @a @b %b (%m). " msgstr "Fel vid skrivning av utökade attribut-block %b (%m). " #. @-expanded: extended attribute block %b has h_blocks > 1. -#: e2fsck/problem.c:763 +#: e2fsck/problem.c:785 msgid "@a @b %b has h_@bs > 1. " msgstr "Utökade attribut-block %b har h_blocks > 1. " -#. @-expanded: error allocating extended attribute block %b. -#: e2fsck/problem.c:768 -msgid "@A @a @b %b. " -msgstr "Fel vid allokering av block för utökade attribut %b. " +#. @-expanded: error allocating extended attribute region allocation structure. +#: e2fsck/problem.c:790 +#, fuzzy +msgid "@A @a region allocation structure. " +msgstr "Fel vid allokering av icount-struktur: %m\n" #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (allocation collision). -#: e2fsck/problem.c:773 +#: e2fsck/problem.c:795 msgid "@a @b %b is corrupt (allocation collision). " msgstr "Utökade attribut-block %b är trasigt (allokeringskollision). " #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid name). -#: e2fsck/problem.c:778 +#: e2fsck/problem.c:800 msgid "@a @b %b is corrupt (@n name). " msgstr "Utökade attribut-block %b är trasigt (ogiltigt namn). " #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid value). -#: e2fsck/problem.c:783 +#: e2fsck/problem.c:805 msgid "@a @b %b is corrupt (@n value). " msgstr "Utökade attribut-block %b är trasigt (ogiltigt värde). " #. @-expanded: inode %i is too big. -#: e2fsck/problem.c:788 +#: e2fsck/problem.c:810 #, c-format msgid "@i %i is too big. " msgstr "Inod %i är för stor. " #. @-expanded: %B (%b) causes directory to be too big. -#: e2fsck/problem.c:792 +#: e2fsck/problem.c:814 msgid "%B (%b) causes @d to be too big. " msgstr "%B (%b) får katalog att bli för stor. " -#: e2fsck/problem.c:797 +#: e2fsck/problem.c:819 msgid "%B (%b) causes file to be too big. " msgstr "%B (%b) får fil att bli för stor. " -#: e2fsck/problem.c:802 +#: e2fsck/problem.c:824 msgid "%B (%b) causes symlink to be too big. " msgstr "%B (%b) får symlänk att bli för stor. " #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set on filesystem without htree support.\n -#: e2fsck/problem.c:807 +#: e2fsck/problem.c:829 #, c-format msgid "@i %i has INDEX_FL flag set on @f without htree support.\n" msgstr "Inod %i har flagga INDEX_FL satt på filsystem utan stöd för htree.\n" #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set but is not a directory.\n -#: e2fsck/problem.c:812 +#: e2fsck/problem.c:834 #, c-format msgid "@i %i has INDEX_FL flag set but is not a @d.\n" msgstr "Inod %i har flagga INDEX_FL satt men är inte en katalog.\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an invalid root node.\n -#: e2fsck/problem.c:817 +#: e2fsck/problem.c:839 #, c-format msgid "@h %i has an @n root node.\n" msgstr "HTREE kataloginod %i har en ogiltig rotnod.\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an unsupported hash version (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:822 +#: e2fsck/problem.c:844 msgid "@h %i has an unsupported hash version (%N)\n" msgstr "HTREE katalog-inod %i har en hashversion som inte stöds (%N)\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i uses an incompatible htree root node flag.\n -#: e2fsck/problem.c:827 +#: e2fsck/problem.c:849 #, c-format msgid "@h %i uses an incompatible htree root node flag.\n" msgstr "HTREE katalog-inod %i använder en inkompatibel htree rotnodsflagga.\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i has a tree depth (%N) which is too big\n -#: e2fsck/problem.c:832 +#: e2fsck/problem.c:854 msgid "@h %i has a tree depth (%N) which is too big\n" msgstr "HTREE katalog-inod %i har ett träddjup (%N) som är för stort\n" #. @-expanded: Bad block inode has an indirect block (%b) that conflicts with\n #. @-expanded: filesystem metadata. -#: e2fsck/problem.c:837 +#: e2fsck/problem.c:859 msgid "" "Bad @b @i has an indirect @b (%b) that conflicts with\n" "@f metadata. " @@ -1686,57 +1723,57 @@ msgstr "" "med filsystemsmetadata. " #. @-expanded: Resize inode (re)creation failed: %m. -#: e2fsck/problem.c:843 +#: e2fsck/problem.c:865 #, c-format msgid "Resize @i (re)creation failed: %m." msgstr "Misslyckades att återskapa storleksändringsinod: %m." #. @-expanded: inode %i has a extra size (%IS) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:848 +#: e2fsck/problem.c:870 msgid "@i %i has a extra size (%IS) which is @n\n" msgstr "Inod %i har en extra storlek (%IS) som är ogiltig\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a namelen (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:853 +#: e2fsck/problem.c:875 msgid "@a in @i %i has a namelen (%N) which is @n\n" msgstr "Utökat attribut i inod %i har ett namelen (%N) som är ogiltig\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value offset (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:858 +#: e2fsck/problem.c:880 msgid "@a in @i %i has a value offset (%N) which is @n\n" msgstr "Utökat attribut i inod %i har en värdeposition (%N) som är ogiltig\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value block (%N) which is invalid (must be 0)\n -#: e2fsck/problem.c:863 +#: e2fsck/problem.c:885 msgid "@a in @i %i has a value @b (%N) which is @n (must be 0)\n" msgstr "" "Utökat attribut i inod %i har ett värdeblock (%N) som är ogiltigt (måste " "vara 0)\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value size (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:868 +#: e2fsck/problem.c:890 msgid "@a in @i %i has a value size (%N) which is @n\n" msgstr "Utökat attribut i inod %i har ett värdestorlek (%N) som är ogiltig\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a hash (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:873 +#: e2fsck/problem.c:895 msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is @n\n" msgstr "Utökat attribut i inod %i har hash (%N) som är ogiltig\n" #. @-expanded: inode %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n -#: e2fsck/problem.c:878 +#: e2fsck/problem.c:900 msgid "@i %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n" msgstr "inod %i är en %It men det ser ut som det egentligen är en katalog.\n" #. @-expanded: Error while reading over extent tree in inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:883 +#: e2fsck/problem.c:905 #, c-format msgid "Error while reading over @x tree in @i %i: %m\n" msgstr "Fel vid läsning över utsträckningsträd i inod %i: %m\n" #. @-expanded: Failed to iterate extents in inode %i\n #. @-expanded: \t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n -#: e2fsck/problem.c:888 +#: e2fsck/problem.c:910 msgid "" "Failed to iterate extents in @i %i\n" "\t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n" @@ -1746,7 +1783,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n #. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n -#: e2fsck/problem.c:894 +#: e2fsck/problem.c:916 msgid "" "@i %i has an @n extent\n" "\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n" @@ -1756,7 +1793,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n #. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, invalid len %N)\n -#: e2fsck/problem.c:899 +#: e2fsck/problem.c:921 msgid "" "@i %i has an @n extent\n" "\t(logical @b %c, physical @b %b, @n len %N)\n" @@ -1765,7 +1802,7 @@ msgstr "" "\t(logiskt block %c, fysiskt block %b, ogiltig längd %N)\n" #. @-expanded: inode %i has EXTENTS_FL flag set on filesystem without extents support.\n -#: e2fsck/problem.c:904 +#: e2fsck/problem.c:926 #, c-format msgid "@i %i has EXTENTS_FL flag set on @f without extents support.\n" msgstr "" @@ -1773,7 +1810,7 @@ msgstr "" "utsträckningar.\n" #. @-expanded: inode %i is in extent format, but superblock is missing EXTENTS feature\n -#: e2fsck/problem.c:909 +#: e2fsck/problem.c:931 #, c-format msgid "@i %i is in extent format, but @S is missing EXTENTS feature\n" msgstr "" @@ -1781,19 +1818,19 @@ msgstr "" "EXTENTS\n" #. @-expanded: inode %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n -#: e2fsck/problem.c:914 +#: e2fsck/problem.c:936 #, c-format msgid "@i %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n" msgstr "inod %i saknar EXTENT_FL, men är i utsträckningsformat\n" -#: e2fsck/problem.c:919 +#: e2fsck/problem.c:941 #, c-format msgid "Fast symlink %i has EXTENT_FL set. " msgstr "Snabb symlänk %i har EXTENT_FL satt. " #. @-expanded: inode %i has out of order extents\n #. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b, len %N)\n -#: e2fsck/problem.c:924 +#: e2fsck/problem.c:946 msgid "" "@i %i has out of order extents\n" "\t(@n logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n" @@ -1802,39 +1839,39 @@ msgstr "" "\t(ogiltigt logiskt block %c, fysiskt block %b, längd %N)\n" #. @-expanded: inode %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n -#: e2fsck/problem.c:928 +#: e2fsck/problem.c:950 msgid "@i %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n" msgstr "inod %i har en ogiltig utsträckningsnod (blk %b, lblk %c)\n" #. @-expanded: Error converting subcluster block bitmap: %m\n -#: e2fsck/problem.c:933 +#: e2fsck/problem.c:955 #, c-format msgid "Error converting subcluster @b @B: %m\n" msgstr "Fel vid konvertering av blockbitkarta över subkluster: %m\n" #. @-expanded: quota inode is not regular file. -#: e2fsck/problem.c:938 +#: e2fsck/problem.c:960 msgid "@q @i is not regular file. " msgstr "Kvotainoden är inte en vanlig fil. " #. @-expanded: quota inode is not in use, but contains data. -#: e2fsck/problem.c:943 +#: e2fsck/problem.c:965 msgid "@q @i is not in use, but contains data. " msgstr "Kvotinoden används inte, men innehåller data. " #. @-expanded: quota inode is visible to the user. -#: e2fsck/problem.c:948 +#: e2fsck/problem.c:970 msgid "@q @i is visible to the user. " msgstr "Kvotinoden är synlig för användaren. " #. @-expanded: The bad block inode looks invalid. -#: e2fsck/problem.c:953 +#: e2fsck/problem.c:975 msgid "The bad @b @i looks @n. " msgstr "Inoden för dåliga block verkar felaktig." #. @-expanded: inode %i has zero length extent\n #. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b)\n -#: e2fsck/problem.c:958 +#: e2fsck/problem.c:980 msgid "" "@i %i has zero length extent\n" "\t(@n logical @b %c, physical @b %b)\n" @@ -1842,9 +1879,43 @@ msgstr "" "inod %i har en utsträckning med noll längd\n" "\t(ogiltigt logiskt block %c, fysiskt block %b)\n" +#. @-expanded: inode %i seems to contain garbage. +#: e2fsck/problem.c:985 +#, fuzzy, c-format +msgid "@i %i seems to contain garbage. " +msgstr "Inod %i är för stor. " + +#. @-expanded: inode %i passes checks, but checksum does not match inode. +#: e2fsck/problem.c:990 +#, fuzzy, c-format +msgid "@i %i passes checks, but checksum does not match @i. " +msgstr "Kontrollsumman för inodsbitkartan stämmer inte med bitkartan" + +#. @-expanded: inode %i extended attribute is corrupt (allocation collision). +#: e2fsck/problem.c:995 +#, fuzzy, c-format +msgid "@i %i @a is corrupt (allocation collision). " +msgstr "Utökade attribut-block %b är trasigt (allokeringskollision). " + +#. @-expanded: inode %i extent block passes checks, but checksum does not match extent\n +#. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, len %N)\n +#: e2fsck/problem.c:1003 +#, fuzzy +msgid "" +"@i %i extent block passes checks, but checksum does not match extent\n" +"\t(logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n" +msgstr "" +"inod %i har utsträckningar i oordning\n" +"\t(ogiltigt logiskt block %c, fysiskt block %b, längd %N)\n" + +#. @-expanded: inode %i extended attribute block %b passes checks, but checksum does not match block. +#: e2fsck/problem.c:1012 +msgid "@i %i @a @b %b passes checks, but checksum does not match @b. " +msgstr "" + #. @-expanded: Interior extent node level %N of inode %i:\n #. @-expanded: Logical start %b does not match logical start %c at next level. -#: e2fsck/problem.c:965 +#: e2fsck/problem.c:1019 msgid "" "Interior @x node level %N of @i %i:\n" "Logical start %b does not match logical start %c at next level. " @@ -1854,7 +1925,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: inode %i, end of extent exceeds allowed value\n #. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, len %N)\n -#: e2fsck/problem.c:971 +#: e2fsck/problem.c:1025 msgid "" "@i %i, end of extent exceeds allowed value\n" "\t(logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n" @@ -1862,20 +1933,40 @@ msgstr "" "inod %i, slutet på utsträckningen överskrider tillåtet värde\n" "\t(logiskt block %c, fysiskt block %b, längd %N)\n" +#. @-expanded: inode %i has inline data, but superblock is missing INLINE_DATA feature\n +#: e2fsck/problem.c:1030 +#, fuzzy, c-format +msgid "@i %i has inline data, but @S is missing INLINE_DATA feature\n" +msgstr "" +"inod %i är i utsträckningsformat, men superblocket saknar egenskapen " +"EXTENTS\n" + +#. @-expanded: inode %i has INLINE_DATA_FL flag on filesystem without inline data support.\n +#: e2fsck/problem.c:1035 +#, fuzzy, c-format +msgid "@i %i has INLINE_DATA_FL flag on @f without inline data support.\n" +msgstr "Inod %i har flagga INDEX_FL satt på filsystem utan stöd för htree.\n" + +#. @-expanded: inode %i block %b conflicts with critical metadata, skipping block checks.\n +#: e2fsck/problem.c:1043 +msgid "" +"@i %i block %b conflicts with critical metadata, skipping block checks.\n" +msgstr "" + #. @-expanded: directory inode %i block %b should be at block %c. -#: e2fsck/problem.c:977 +#: e2fsck/problem.c:1048 msgid "@d @i %i @b %b should be at @b %c. " msgstr "Kataloginod %i block %b skulle varit vid %c. " #. @-expanded: directory inode %i has extent marked uninitialized at block %c. -#: e2fsck/problem.c:982 +#: e2fsck/problem.c:1053 #, c-format msgid "@d @i %i has @x marked uninitialized at @b %c. " msgstr "Kataloginod %i en utsträckning markerad oinitierad vid block %c. " #. @-expanded: inode %i logical block %b (physical block %c) violates cluster allocation rules.\n #. @-expanded: Will fix in pass 1B.\n -#: e2fsck/problem.c:987 +#: e2fsck/problem.c:1058 msgid "" "@i %i logical @b %b (physical @b %c) violates cluster allocation rules.\n" "Will fix in pass 1B.\n" @@ -1884,10 +1975,101 @@ msgstr "" "klusterallokeringsregler.\n" "Kommer fixa i pass 1B.\n" +#. @-expanded: inode %i has INLINE_DATA_FL flag but extended attribute not found. +#: e2fsck/problem.c:1063 +#, fuzzy, c-format +msgid "@i %i has INLINE_DATA_FL flag but @a not found. " +msgstr "Inod %i har flagga INDEX_FL satt men är inte en katalog.\n" + +#. @-expanded: Special (device/socket/fifo) file (inode %i) has extents\n +#. @-expanded: or inline-data flag set. +#: e2fsck/problem.c:1068 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Special (@v/socket/fifo) file (@i %i) has extents\n" +"or inline-data flag set. " +msgstr "" +"Specialfil (enhet/uttag (socket)/fifo/symlänk) (inod %i) har flaggan\n" +"oföränderlig eller endast tillägg satt." + +#. @-expanded: inode %i has extent header but inline data flag is set.\n +#: e2fsck/problem.c:1074 +#, c-format +msgid "@i %i has @x header but inline data flag is set.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i seems to have inline data but extent flag is set.\n +#: e2fsck/problem.c:1079 +#, c-format +msgid "@i %i seems to have inline data but @x flag is set.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i seems to have block map but inline data and extent flags set.\n +#: e2fsck/problem.c:1084 +#, c-format +msgid "@i %i seems to have @b map but inline data and @x flags set.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i has inline data and extent flags set but i_block contains junk.\n +#: e2fsck/problem.c:1089 +#, c-format +msgid "@i %i has inline data and @x flags set but i_block contains junk.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Bad block list says the bad block list inode is bad. +#: e2fsck/problem.c:1094 +msgid "Bad block list says the bad block list @i is bad. " +msgstr "" + +#. @-expanded: error allocating extent region allocation structure. +#: e2fsck/problem.c:1099 +#, fuzzy +msgid "@A @x region allocation structure. " +msgstr "Fel vid allokering av icount-struktur: %m\n" + +#. @-expanded: inode %i has a duplicate extent mapping\n +#. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n +#: e2fsck/problem.c:1104 +#, fuzzy +msgid "" +"@i %i has a duplicate @x mapping\n" +"\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n" +msgstr "" +"inod %i har en ogiltig utsträckning\n" +"\t(logiskt block %c, ogiltigt fysiskt block %b, längd %N)\n" + +#. @-expanded: error allocating memory for encrypted directory list\n +#: e2fsck/problem.c:1109 +msgid "@A memory for encrypted @d list\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i extent tree could be more shallow (%b; could be <= %c)\n +#: e2fsck/problem.c:1114 +msgid "@i %i @x tree could be more shallow (%b; could be <= %c)\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i on bigalloc filesystem cannot be block mapped. +#: e2fsck/problem.c:1119 +#, c-format +msgid "@i %i on bigalloc @f cannot be @b mapped. " +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i has corrupt extent header. +#: e2fsck/problem.c:1124 +#, fuzzy, c-format +msgid "@i %i has corrupt @x header. " +msgstr "Utökade attribut-block %b är trasigt (ogiltigt namn). " + +#. @-expanded: Timestamp(s) on inode %i beyond 2310-04-04 are likely pre-1970.\n +#: e2fsck/problem.c:1129 +#, c-format +msgid "Timestamp(s) on @i %i beyond 2310-04-04 are likely pre-1970.\n" +msgstr "" + #. @-expanded: \n #. @-expanded: Running additional passes to resolve blocks claimed by more than one inode...\n #. @-expanded: Pass 1B: Rescanning for multiply-claimed blocks\n -#: e2fsck/problem.c:994 +#: e2fsck/problem.c:1136 msgid "" "\n" "Running additional passes to resolve @bs claimed by more than one @i...\n" @@ -1899,49 +2081,49 @@ msgstr "" "Pass 1B: Söker igen efter block som används flera gånger\n" #. @-expanded: multiply-claimed block(s) in inode %i: -#: e2fsck/problem.c:1000 +#: e2fsck/problem.c:1142 #, c-format msgid "@m @b(s) in @i %i:" msgstr "Flerfaldigt ianspråkstagna block i inod %i:" -#: e2fsck/problem.c:1015 +#: e2fsck/problem.c:1157 #, c-format msgid "Error while scanning inodes (%i): %m\n" msgstr "Fel vid genomsökning av inoder (%i): %m\n" #. @-expanded: error allocating inode bitmap (inode_dup_map): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1020 +#: e2fsck/problem.c:1162 #, c-format msgid "@A @i @B (@i_dup_map): %m\n" msgstr "Fel vid allokering av inodbitkarta (inode_dup_map): %m\n" #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1025 +#: e2fsck/problem.c:1167 #, c-format msgid "Error while iterating over @bs in @i %i (%s): %m\n" msgstr "Fel vid iterering över block i inod %i (%s): %m\n" #. @-expanded: Error adjusting refcount for extended attribute block %b (inode %i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1030 e2fsck/problem.c:1345 +#: e2fsck/problem.c:1172 e2fsck/problem.c:1534 msgid "Error adjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n" msgstr "" "Fel vid justering av referensräknare för externa attribut-block %b (inod " "%i): %m\n" #. @-expanded: Pass 1C: Scanning directories for inodes with multiply-claimed blocks\n -#: e2fsck/problem.c:1035 +#: e2fsck/problem.c:1182 msgid "Pass 1C: Scanning directories for @is with @m @bs\n" msgstr "" "Pass 1C: Söker kataloger efter inoder med flerfaldigt ianspråkstagna block\n" #. @-expanded: Pass 1D: Reconciling multiply-claimed blocks\n -#: e2fsck/problem.c:1041 +#: e2fsck/problem.c:1188 msgid "Pass 1D: Reconciling @m @bs\n" msgstr "Pass 1D: Förlikar flerfaldigt ianspråkstagna block\n" #. @-expanded: File %Q (inode #%i, mod time %IM) \n #. @-expanded: has %r multiply-claimed block(s), shared with %N file(s):\n -#: e2fsck/problem.c:1046 +#: e2fsck/problem.c:1193 msgid "" "File %Q (@i #%i, mod time %IM) \n" " has %r @m @b(s), shared with %N file(s):\n" @@ -1950,18 +2132,18 @@ msgstr "" " har %r flerfaldigt ianspråkstagna block, delade med %N filer:\n" #. @-expanded: \t%Q (inode #%i, mod time %IM)\n -#: e2fsck/problem.c:1052 +#: e2fsck/problem.c:1199 msgid "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n" msgstr "\t%Q (inod nr. %i, modifieringstid %IM)\n" #. @-expanded: \t\n -#: e2fsck/problem.c:1057 +#: e2fsck/problem.c:1204 msgid "\t<@f metadata>\n" msgstr "\t\n" #. @-expanded: (There are %N inodes containing multiply-claimed blocks.)\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1062 +#: e2fsck/problem.c:1209 msgid "" "(There are %N @is containing @m @bs.)\n" "\n" @@ -1971,7 +2153,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: multiply-claimed blocks already reassigned or cloned.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1067 +#: e2fsck/problem.c:1214 msgid "" "@m @bs already reassigned or cloned.\n" "\n" @@ -1979,324 +2161,356 @@ msgstr "" "Flerfaldig ianspråkstagna block redan överlåtna eller klonade.\n" "\n" -#: e2fsck/problem.c:1080 +#: e2fsck/problem.c:1227 #, c-format msgid "Couldn't clone file: %m\n" msgstr "Kunde inte klona fil: %m\n" +#. @-expanded: Pass 1E: Optimizing extent trees\n +#: e2fsck/problem.c:1233 +#, fuzzy +msgid "Pass 1E: Optimizing @x trees\n" +msgstr "Pass 3A: Optimerar kataloger\n" + +#. @-expanded: Failed to optimize extent tree %p (%i): %m\n +#: e2fsck/problem.c:1238 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to optimize @x tree %p (%i): %m\n" +msgstr "Misslyckades att optimera katalog %q (%d): %m\n" + +#. @-expanded: Optimizing extent trees: +#: e2fsck/problem.c:1243 +#, fuzzy +msgid "Optimizing @x trees: " +msgstr "Optimerar kataloger: " + +#: e2fsck/problem.c:1258 +msgid "Internal error: max extent tree depth too large (%b; expected=%c).\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i extent tree (at level %b) could be shorter. +#: e2fsck/problem.c:1263 +msgid "@i %i @x tree (at level %b) could be shorter. " +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i extent tree (at level %b) could be narrower. +#: e2fsck/problem.c:1268 +msgid "@i %i @x tree (at level %b) could be narrower. " +msgstr "" + #. @-expanded: Pass 2: Checking directory structure\n -#: e2fsck/problem.c:1086 +#: e2fsck/problem.c:1275 msgid "Pass 2: Checking @d structure\n" msgstr "Pass 2: Kontrollerar katalogstruktur\n" #. @-expanded: invalid inode number for '.' in directory inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:1091 +#: e2fsck/problem.c:1280 #, c-format msgid "@n @i number for '.' in @d @i %i.\n" msgstr "Ogiltigt inodsnummer för \".\" i kataloginod %i.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has invalid inode #: %Di.\n -#: e2fsck/problem.c:1096 +#: e2fsck/problem.c:1285 msgid "@E has @n @i #: %Di.\n" msgstr "Post \"%Dn\" i %p (%i) har ogiltigt inodsnummer: %Di.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has deleted/unused inode %Di. -#: e2fsck/problem.c:1101 +#: e2fsck/problem.c:1290 msgid "@E has @D/unused @i %Di. " msgstr "Post \"%Dn\" i %p (%i) har raderad/oanvänd inod %Di. " #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to '.' -#: e2fsck/problem.c:1106 +#: e2fsck/problem.c:1295 msgid "@E @L to '.' " msgstr "Post \"%Dn\" i %p (%i) är en länk till \".\" " #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) points to inode (%Di) located in a bad block.\n -#: e2fsck/problem.c:1111 +#: e2fsck/problem.c:1300 msgid "@E points to @i (%Di) located in a bad @b.\n" msgstr "" "Post \"%Dn\" i %p (%i) pekar på inod (%Di) som finns i ett trasigt block.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to directory %P (%Di).\n -#: e2fsck/problem.c:1116 +#: e2fsck/problem.c:1305 msgid "@E @L to @d %P (%Di).\n" msgstr "Post \"%Dn\" i %p (%i) är en länk till katalog %P (%Di).\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to the root inode.\n -#: e2fsck/problem.c:1121 +#: e2fsck/problem.c:1310 msgid "@E @L to the @r.\n" msgstr "Post \"%Dn\" i %p (%i) är en länk till rotinoden.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has illegal characters in its name.\n -#: e2fsck/problem.c:1126 +#: e2fsck/problem.c:1315 msgid "@E has illegal characters in its name.\n" msgstr "Post \"%Dn\" i %p (%i) har ogiltiga tecken i namnet.\n" #. @-expanded: Missing '.' in directory inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:1131 +#: e2fsck/problem.c:1320 #, c-format msgid "Missing '.' in @d @i %i.\n" msgstr "\".\" saknas i kataloginod %i.\n" #. @-expanded: Missing '..' in directory inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:1136 +#: e2fsck/problem.c:1325 #, c-format msgid "Missing '..' in @d @i %i.\n" msgstr "\"..\" saknas i kataloginod %i.\n" #. @-expanded: First entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i (%p) should be '.'\n -#: e2fsck/problem.c:1141 +#: e2fsck/problem.c:1330 msgid "First @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n" msgstr "" "Första post \"%Dn\" (inod=%Di) i kataloginod %i (%p) skulle varit \".\"\n" #. @-expanded: Second entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i should be '..'\n -#: e2fsck/problem.c:1146 +#: e2fsck/problem.c:1335 msgid "Second @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i @s '..'\n" msgstr "Andra post \"%Dn\" (inod=%Di) i kataloginod %i skulle varit \"..\"\n" #. @-expanded: i_faddr for inode %i (%Q) is %IF, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1151 +#: e2fsck/problem.c:1340 msgid "i_faddr @F %IF, @s zero.\n" msgstr "i_faddr för inod %i (%Q) är %IF, skulle varit noll.\n" #. @-expanded: i_file_acl for inode %i (%Q) is %If, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1156 +#: e2fsck/problem.c:1345 msgid "i_file_acl @F %If, @s zero.\n" msgstr "i_file_acl för inod %i (%Q) är %If, skulle varit noll.\n" #. @-expanded: i_dir_acl for inode %i (%Q) is %Id, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1161 +#: e2fsck/problem.c:1350 msgid "i_dir_acl @F %Id, @s zero.\n" msgstr "i_dir_acl för inod %i (%Q) är %Id, skulle varit noll.\n" #. @-expanded: i_frag for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1166 +#: e2fsck/problem.c:1355 msgid "i_frag @F %N, @s zero.\n" msgstr "i_frag för inod %i (%Q) är %N, skulle varit noll.\n" #. @-expanded: i_fsize for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1171 +#: e2fsck/problem.c:1360 msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n" msgstr "i_fsize för inod %i (%Q) är %N, skulle varit noll.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) has invalid mode (%Im).\n -#: e2fsck/problem.c:1176 +#: e2fsck/problem.c:1365 msgid "@i %i (%Q) has @n mode (%Im).\n" msgstr "Inod %i (%Q) har ogiltiga rättigheter (%Im).\n" #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory corrupted\n -#: e2fsck/problem.c:1181 +#: e2fsck/problem.c:1370 msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d corrupted\n" msgstr "Kataloginod %i, %B, position %N: katalogen trasig\n" #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: filename too long\n -#: e2fsck/problem.c:1186 +#: e2fsck/problem.c:1375 msgid "@d @i %i, %B, offset %N: filename too long\n" msgstr "Kataloginod %i, %B, position %N: för långt filnamn\n" #. @-expanded: directory inode %i has an unallocated %B. -#: e2fsck/problem.c:1191 +#: e2fsck/problem.c:1380 msgid "@d @i %i has an unallocated %B. " msgstr "Kataloginod %i har ett oallokerat %B. " #. @-expanded: '.' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n -#: e2fsck/problem.c:1196 +#: e2fsck/problem.c:1385 #, c-format msgid "'.' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n" msgstr "\".\"-katalogpost i kataloginod %i är inte nollterminerad\n" #. @-expanded: '..' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n -#: e2fsck/problem.c:1201 +#: e2fsck/problem.c:1390 #, c-format msgid "'..' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n" msgstr "\"..\"-katalogpost i kataloginod %i är inte nollterminerad\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal character device.\n -#: e2fsck/problem.c:1206 +#: e2fsck/problem.c:1395 msgid "@i %i (%Q) is an @I character @v.\n" msgstr "Inod %i (%Q) är en ogiltig teckenenhet.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal block device.\n -#: e2fsck/problem.c:1211 +#: e2fsck/problem.c:1400 msgid "@i %i (%Q) is an @I @b @v.\n" msgstr "Inod %i (TQ är en ogiltig blockenhet.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '.' entry.\n -#: e2fsck/problem.c:1216 +#: e2fsck/problem.c:1405 msgid "@E is duplicate '.' @e.\n" msgstr "Post \"%Dn\" i %p (%i) är duplicerad \".\"-post.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '..' entry.\n -#: e2fsck/problem.c:1221 +#: e2fsck/problem.c:1410 msgid "@E is duplicate '..' @e.\n" msgstr "Post \"%Dn\" i %p (%i) är duplicerad \"..\"-post.\n" -#: e2fsck/problem.c:1226 e2fsck/problem.c:1526 +#: e2fsck/problem.c:1415 e2fsck/problem.c:1750 #, c-format msgid "Internal error: couldn't find dir_info for %i.\n" msgstr "Internt fel: kunde inte hitta dir_info för %i.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has rec_len of %Dr, should be %N.\n -#: e2fsck/problem.c:1231 +#: e2fsck/problem.c:1420 msgid "@E has rec_len of %Dr, @s %N.\n" msgstr "" "Post \"%Dn\" i %p (%i) har rec_len %Dr, skulle varit %N.\n" "\n" #. @-expanded: error allocating icount structure: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1236 +#: e2fsck/problem.c:1425 #, c-format msgid "@A icount structure: %m\n" msgstr "Fel vid allokering av icount-struktur: %m\n" #. @-expanded: Error iterating over directory blocks: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1241 +#: e2fsck/problem.c:1430 #, c-format msgid "Error iterating over @d @bs: %m\n" msgstr "Fel vid iterering över katalogblock: %m\n" #. @-expanded: Error reading directory block %b (inode %i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1246 +#: e2fsck/problem.c:1435 msgid "Error reading @d @b %b (@i %i): %m\n" msgstr "Fel vid läsning av katalogblock %b (inod %i): %m\n" #. @-expanded: Error writing directory block %b (inode %i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1251 +#: e2fsck/problem.c:1440 msgid "Error writing @d @b %b (@i %i): %m\n" msgstr "Fel vid skrivning av katalogblock %b (inod %i): %m\n" #. @-expanded: error allocating new directory block for inode %i (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1256 +#: e2fsck/problem.c:1445 #, c-format msgid "@A new @d @b for @i %i (%s): %m\n" msgstr "Fel vid allokering av nytt katalogblock för inod %i (%s): %m\n" #. @-expanded: Error deallocating inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1261 +#: e2fsck/problem.c:1450 #, c-format msgid "Error deallocating @i %i: %m\n" msgstr "Fel vid deallokering av inod %i: %m\n" #. @-expanded: directory entry for '.' in %p (%i) is big.\n -#: e2fsck/problem.c:1266 +#: e2fsck/problem.c:1455 #, c-format msgid "@d @e for '.' in %p (%i) is big.\n" msgstr "Katalogpost för \".\" i %p (%i) är stor.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal FIFO.\n -#: e2fsck/problem.c:1271 +#: e2fsck/problem.c:1460 msgid "@i %i (%Q) is an @I FIFO.\n" msgstr "Inod %i (%Q) är en ogiltig FIFO.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal socket.\n -#: e2fsck/problem.c:1276 +#: e2fsck/problem.c:1465 msgid "@i %i (%Q) is an @I socket.\n" msgstr "Inod %i (%Q) är ett ogiltigt uttag (socket).\n" #. @-expanded: Setting filetype for entry '%Dn' in %p (%i) to %N.\n -#: e2fsck/problem.c:1281 +#: e2fsck/problem.c:1470 msgid "Setting filetype for @E to %N.\n" msgstr "Sätter filtyp för post \"%Dn\" i %p (%i) till %N.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n -#: e2fsck/problem.c:1286 +#: e2fsck/problem.c:1475 msgid "@E has an incorrect filetype (was %Dt, @s %N).\n" msgstr "" "Post \"%Dn\" i %p (%i) har felaktig filtyp (var %Dt, skulle varit %N).\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has filetype set.\n -#: e2fsck/problem.c:1291 +#: e2fsck/problem.c:1480 msgid "@E has filetype set.\n" msgstr "Post \"%Dn\" i %p (%i) har filtyp satt.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a zero-length name.\n -#: e2fsck/problem.c:1296 +#: e2fsck/problem.c:1485 msgid "@E has a @z name.\n" msgstr "Post \"%Dn\" i %p (%i) har nollängdsnamn.\n" #. @-expanded: Symlink %Q (inode #%i) is invalid.\n -#: e2fsck/problem.c:1301 +#: e2fsck/problem.c:1490 msgid "Symlink %Q (@i #%i) is @n.\n" msgstr "Symlänk %Q (inod nr. %i) är ogiltig.\n" #. @-expanded: extended attribute block for inode %i (%Q) is invalid (%If).\n -#: e2fsck/problem.c:1306 +#: e2fsck/problem.c:1495 msgid "@a @b @F @n (%If).\n" msgstr "Utökat attribut-block för inod %i (%Q) är ogiltigt (%If).\n" #. @-expanded: filesystem contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in superblock.\n -#: e2fsck/problem.c:1311 +#: e2fsck/problem.c:1500 msgid "@f contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in @S.\n" msgstr "" "Filsystem innehåller stora filer, men saknar flaggan LARGE_FILE i " "superblock.\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B not referenced\n -#: e2fsck/problem.c:1316 +#: e2fsck/problem.c:1505 msgid "@p @h %d: %B not referenced\n" msgstr "Problem i HTREE-kataloginod %d: %B inte refererad\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B referenced twice\n -#: e2fsck/problem.c:1321 +#: e2fsck/problem.c:1510 msgid "@p @h %d: %B referenced twice\n" msgstr "Problem i HTREE-kataloginod %d: %B refererat två gånger\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad min hash\n -#: e2fsck/problem.c:1326 +#: e2fsck/problem.c:1515 msgid "@p @h %d: %B has bad min hash\n" msgstr "Problem i HTREE-kataloginod %d: %B har felaktig min-hash\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad max hash\n -#: e2fsck/problem.c:1331 +#: e2fsck/problem.c:1520 msgid "@p @h %d: %B has bad max hash\n" msgstr "Problem i HTREE-kataloginod %d: %B har felaktig max-hash\n" #. @-expanded: invalid HTREE directory inode %d (%q). -#: e2fsck/problem.c:1336 +#: e2fsck/problem.c:1525 msgid "@n @h %d (%q). " msgstr "Ogiltig HTREE-kataloginod %d (%q). " #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d (%q): bad block number %b.\n -#: e2fsck/problem.c:1340 +#: e2fsck/problem.c:1529 msgid "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n" msgstr "Problem i HTREE-kataloginod %d (%q): felaktigt blocknummer %b.\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:1350 +#: e2fsck/problem.c:1539 #, c-format msgid "@p @h %d: root node is @n\n" msgstr "Problem i HTREE-kataloginod %d: ogiltig rotnod.\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid limit (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:1355 +#: e2fsck/problem.c:1544 msgid "@p @h %d: %B has @n limit (%N)\n" msgstr "Problem i HTREE-kataloginod %d: %B har ogiltig gräns (%N)\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid count (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:1360 +#: e2fsck/problem.c:1549 msgid "@p @h %d: %B has @n count (%N)\n" msgstr "" "Problem i HTREE-kataloginod %d: %B har ogiltigt antal (%N)\n" "\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has an unordered hash table\n -#: e2fsck/problem.c:1365 +#: e2fsck/problem.c:1554 msgid "@p @h %d: %B has an unordered hash table\n" msgstr "Problem i HTREE-kataloginod %d: %B har en oordnad hash-tabell\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid depth (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:1370 +#: e2fsck/problem.c:1559 msgid "@p @h %d: %B has @n depth (%N)\n" msgstr "Problem i HTREE-kataloginod %d: %B har ogiltigt djup (%N)\n" #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' in %p (%i) found. -#: e2fsck/problem.c:1375 +#: e2fsck/problem.c:1564 msgid "Duplicate @E found. " msgstr "Duplicerad post \"%Dn\" i %p (%i) hittad. " #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a non-unique filename.\n #. @-expanded: Rename to %s -#: e2fsck/problem.c:1380 +#: e2fsck/problem.c:1569 #, no-c-format msgid "" "@E has a non-unique filename.\n" @@ -2308,7 +2522,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' found.\n #. @-expanded: \tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1385 +#: e2fsck/problem.c:1574 msgid "" "Duplicate @e '%Dn' found.\n" "\tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n" @@ -2319,121 +2533,160 @@ msgstr "" "\n" #. @-expanded: i_blocks_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1390 +#: e2fsck/problem.c:1579 msgid "i_blocks_hi @F %N, @s zero.\n" msgstr "i_blocks_hi för inod %i (%Q) är %N, skulle varit noll.\n" #. @-expanded: Unexpected block in HTREE directory inode %d (%q).\n -#: e2fsck/problem.c:1395 +#: e2fsck/problem.c:1584 msgid "Unexpected @b in @h %d (%q).\n" msgstr "Oväntat block i HTREE-katalog %d (%q).\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di in group %g where _INODE_UNINIT is set.\n -#: e2fsck/problem.c:1399 +#: e2fsck/problem.c:1588 msgid "@E references @i %Di in @g %g where _INODE_UNINIT is set.\n" msgstr "" "Post \"%Dn\" i %p (%i) refererar inod %Di i grupp %g där _INODE_UNINIT är " "satt.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di found in group %g's unused inodes area.\n -#: e2fsck/problem.c:1404 +#: e2fsck/problem.c:1593 msgid "@E references @i %Di found in @g %g's unused inodes area.\n" msgstr "" "Post \"%Dn\" i %p (%i) refererar inod %Di funnen i oanvänt inodsområde i " "grupp %g.\n" #. @-expanded: i_file_acl_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1409 +#: e2fsck/problem.c:1598 msgid "i_file_acl_hi @F %N, @s zero.\n" msgstr "i_file_acl_hi för inod %i (%Q) är %N, skulle varit noll.\n" +#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node fails checksum.\n +#: e2fsck/problem.c:1603 +#, fuzzy, c-format +msgid "@p @h %d: root node fails checksum.\n" +msgstr "Problem i HTREE-kataloginod %d: ogiltig rotnod.\n" + +#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: internal node fails checksum.\n +#: e2fsck/problem.c:1608 +#, fuzzy, c-format +msgid "@p @h %d: internal node fails checksum.\n" +msgstr "Problem i HTREE-kataloginod %d: ogiltig rotnod.\n" + +#. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory has no checksum.\n +#: e2fsck/problem.c:1613 +#, fuzzy +msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d has no checksum.\n" +msgstr "Kataloginod %i, %B, position %N: katalogen trasig\n" + +#. @-expanded: directory inode %i, %B: directory passes checks but fails checksum.\n +#: e2fsck/problem.c:1618 +msgid "@d @i %i, %B: @d passes checks but fails checksum.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Inline directory inode %i size (%N) must be a multiple of 4.\n +#: e2fsck/problem.c:1623 +msgid "Inline @d @i %i size (%N) must be a multiple of 4.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Fixing size of inline directory inode %i failed.\n +#: e2fsck/problem.c:1628 +#, c-format +msgid "Fixing size of inline @d @i %i failed.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Encrypted entry '%Dn' in %p (%i) is too short.\n +#: e2fsck/problem.c:1633 +msgid "Encrypted @E is too short.\n" +msgstr "" + #. @-expanded: Pass 3: Checking directory connectivity\n -#: e2fsck/problem.c:1416 +#: e2fsck/problem.c:1640 msgid "Pass 3: Checking @d connectivity\n" msgstr "Pass 3: Kontrollerar katalogförbindelser\n" #. @-expanded: root inode not allocated. -#: e2fsck/problem.c:1421 +#: e2fsck/problem.c:1645 msgid "@r not allocated. " msgstr "Rotinod inte allokerad. " #. @-expanded: No room in lost+found directory. -#: e2fsck/problem.c:1426 +#: e2fsck/problem.c:1650 msgid "No room in @l @d. " msgstr "Ingen plats i lost+found-katalog. " #. @-expanded: Unconnected directory inode %i (%p)\n -#: e2fsck/problem.c:1431 +#: e2fsck/problem.c:1655 #, c-format msgid "Unconnected @d @i %i (%p)\n" msgstr "Oförbunden kataloginod %i (%p)\n" #. @-expanded: /lost+found not found. -#: e2fsck/problem.c:1436 +#: e2fsck/problem.c:1660 msgid "/@l not found. " msgstr "/lost+found inte funnen. " #. @-expanded: '..' in %Q (%i) is %P (%j), should be %q (%d).\n -#: e2fsck/problem.c:1441 +#: e2fsck/problem.c:1665 msgid "'..' in %Q (%i) is %P (%j), @s %q (%d).\n" msgstr "\"..\" i %Q (%i) är %P (%j), skulle varit %q (%d).\n" #. @-expanded: Bad or non-existent /lost+found. Cannot reconnect.\n -#: e2fsck/problem.c:1446 +#: e2fsck/problem.c:1670 msgid "Bad or non-existent /@l. Cannot reconnect.\n" msgstr "Felaktig eller ej existerande /lost+found. Kan inte återansluta.\n" #. @-expanded: Could not expand /lost+found: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1451 +#: e2fsck/problem.c:1675 #, c-format msgid "Could not expand /@l: %m\n" msgstr "Kunde inte expandera /lost+found: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1456 +#: e2fsck/problem.c:1680 #, c-format msgid "Could not reconnect %i: %m\n" msgstr "Kunde inte återförbinda %i: %m\n" #. @-expanded: Error while trying to find /lost+found: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1461 +#: e2fsck/problem.c:1685 #, c-format msgid "Error while trying to find /@l: %m\n" msgstr "Fel vid försök att hitta /lost+found: %m\n" #. @-expanded: ext2fs_new_block: %m while trying to create /lost+found directory\n -#: e2fsck/problem.c:1466 +#: e2fsck/problem.c:1690 #, c-format msgid "ext2fs_new_@b: %m while trying to create /@l @d\n" msgstr "ext2fs_new_block: %m ved försök att skapa /lost+found-katalog\n" #. @-expanded: ext2fs_new_inode: %m while trying to create /lost+found directory\n -#: e2fsck/problem.c:1471 +#: e2fsck/problem.c:1695 #, c-format msgid "ext2fs_new_@i: %m while trying to create /@l @d\n" msgstr "ext2fs_new_inode: %m vid försök att skapa /lost+found-katalog\n" #. @-expanded: ext2fs_new_dir_block: %m while creating new directory block\n -#: e2fsck/problem.c:1476 +#: e2fsck/problem.c:1700 #, c-format msgid "ext2fs_new_dir_@b: %m while creating new @d @b\n" msgstr "ext2fs_new_dir_block: %m när nytt katalogblock skapades\n" #. @-expanded: ext2fs_write_dir_block: %m while writing the directory block for /lost+found\n -#: e2fsck/problem.c:1481 +#: e2fsck/problem.c:1705 #, c-format msgid "ext2fs_write_dir_@b: %m while writing the @d @b for /@l\n" msgstr "" "ext2fs_write_dir_block: %m vid skrivning av katalogblocket för /lost+found\n" #. @-expanded: Error while adjusting inode count on inode %i\n -#: e2fsck/problem.c:1486 +#: e2fsck/problem.c:1710 #, c-format msgid "Error while adjusting @i count on @i %i\n" msgstr "Fel vid justering av inodräknare på inod %i\n" #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: %m\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1491 +#: e2fsck/problem.c:1715 #, c-format msgid "" "Couldn't fix parent of @i %i: %m\n" @@ -2444,7 +2697,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: Couldn't find parent directory entry\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1496 +#: e2fsck/problem.c:1720 #, c-format msgid "" "Couldn't fix parent of @i %i: Couldn't find parent @d @e\n" @@ -2455,75 +2708,104 @@ msgstr "" "\n" #. @-expanded: Error creating root directory (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1506 +#: e2fsck/problem.c:1730 #, c-format msgid "Error creating root @d (%s): %m\n" msgstr "Fel vid skapande av rotkatalog (%s): %m\n" #. @-expanded: Error creating /lost+found directory (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1511 +#: e2fsck/problem.c:1735 #, c-format msgid "Error creating /@l @d (%s): %m\n" msgstr "Fel vid skapande av /lost+found-katalog (%s): %m\n" #. @-expanded: root inode is not a directory; aborting.\n -#: e2fsck/problem.c:1516 +#: e2fsck/problem.c:1740 msgid "@r is not a @d; aborting.\n" msgstr "Rotinod är inte en katalog; avbryter.\n" #. @-expanded: Cannot proceed without a root inode.\n -#: e2fsck/problem.c:1521 +#: e2fsck/problem.c:1745 msgid "Cannot proceed without a @r.\n" msgstr "Kan inte fortsätta utan en rotinod.\n" #. @-expanded: /lost+found is not a directory (ino=%i)\n -#: e2fsck/problem.c:1531 +#: e2fsck/problem.c:1755 #, c-format msgid "/@l is not a @d (ino=%i)\n" msgstr "/lost+found är inte en katalog (ino=%i)\n" -#: e2fsck/problem.c:1538 +#. @-expanded: /lost+found has inline data\n +#: e2fsck/problem.c:1760 +msgid "/@l has inline data\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Cannot allocate space for /lost+found.\n +#. @-expanded: Place lost files in root directory instead +#: e2fsck/problem.c:1765 +msgid "" +"Cannot allocate space for /@l.\n" +"Place lost files in root directory instead" +msgstr "" + +#. @-expanded: Insufficient space to recover lost files!\n +#. @-expanded: Move data off the filesystem and re-run e2fsck.\n +#. @-expanded: \n +#: e2fsck/problem.c:1770 +msgid "" +"Insufficient space to recover lost files!\n" +"Move data off the @f and re-run e2fsck.\n" +"\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: /lost+found is encrypted\n +#: e2fsck/problem.c:1775 +#, fuzzy +msgid "/@l is encrypted\n" +msgstr "Avbilden (%s) är krypterad\n" + +#: e2fsck/problem.c:1782 msgid "Pass 3A: Optimizing directories\n" msgstr "Pass 3A: Optimerar kataloger\n" -#: e2fsck/problem.c:1543 +#: e2fsck/problem.c:1787 #, c-format msgid "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m\n" msgstr "Misslyckades att skapa dirs_to_hash-iterator: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1548 +#: e2fsck/problem.c:1792 msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m\n" msgstr "Misslyckades att optimera katalog %q (%d): %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1553 +#: e2fsck/problem.c:1797 msgid "Optimizing directories: " msgstr "Optimerar kataloger: " -#: e2fsck/problem.c:1570 +#: e2fsck/problem.c:1814 msgid "Pass 4: Checking reference counts\n" msgstr "Pass 4: Kontrollerar referensräknare\n" #. @-expanded: unattached zero-length inode %i. -#: e2fsck/problem.c:1575 +#: e2fsck/problem.c:1819 #, c-format msgid "@u @z @i %i. " msgstr "Lös nollängdsinod %i. " #. @-expanded: unattached inode %i\n -#: e2fsck/problem.c:1580 +#: e2fsck/problem.c:1824 #, c-format msgid "@u @i %i\n" msgstr "lös inod %i\n" #. @-expanded: inode %i ref count is %Il, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:1585 +#: e2fsck/problem.c:1829 msgid "@i %i ref count is %Il, @s %N. " msgstr "Inod %i referensräknare är %Il, skulle varit %N. " #. @-expanded: WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n #. @-expanded: \tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n #. @-expanded: inode_link_info[%i] is %N, inode.i_links_count is %Il. They should be the same!\n -#: e2fsck/problem.c:1589 +#: e2fsck/problem.c:1833 msgid "" "WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n" "\tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n" @@ -2535,58 +2817,58 @@ msgstr "" "inod_link_info[%i] är %N, inod.i_links_count är %Il. De skulle vara samma!\n" #. @-expanded: Pass 5: Checking group summary information\n -#: e2fsck/problem.c:1599 +#: e2fsck/problem.c:1843 msgid "Pass 5: Checking @g summary information\n" msgstr "Pass 5: Kontrollerar gruppsammanfattningsinformation\n" #. @-expanded: Padding at end of inode bitmap is not set. -#: e2fsck/problem.c:1604 +#: e2fsck/problem.c:1848 msgid "Padding at end of @i @B is not set. " msgstr "Utfyllnad vid slutet av inodsbitkarta är inte satt. " #. @-expanded: Padding at end of block bitmap is not set. -#: e2fsck/problem.c:1609 +#: e2fsck/problem.c:1853 msgid "Padding at end of @b @B is not set. " msgstr "Utfyllnad vid slutet av blockbitkarta är inte satt. " #. @-expanded: block bitmap differences: -#: e2fsck/problem.c:1614 +#: e2fsck/problem.c:1858 msgid "@b @B differences: " msgstr "Blockbitkarteskillnader: " #. @-expanded: inode bitmap differences: -#: e2fsck/problem.c:1634 +#: e2fsck/problem.c:1878 msgid "@i @B differences: " msgstr "Inodsbitkarteskillnader: " #. @-expanded: Free inodes count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n -#: e2fsck/problem.c:1654 +#: e2fsck/problem.c:1898 msgid "Free @is count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n" msgstr "Antal fria inoder är fel för grupp nr. %g (%i, räknade=%j).\n" #. @-expanded: Directories count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n -#: e2fsck/problem.c:1659 +#: e2fsck/problem.c:1903 msgid "Directories count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n" msgstr "Katalogantal fel för grupp nr. %g (%i, räknade=%j).\n" #. @-expanded: Free inodes count wrong (%i, counted=%j).\n -#: e2fsck/problem.c:1664 +#: e2fsck/problem.c:1908 msgid "Free @is count wrong (%i, counted=%j).\n" msgstr "Antal fria inoder är fel (%i, räknade=%j).\n" #. @-expanded: Free blocks count wrong for group #%g (%b, counted=%c).\n -#: e2fsck/problem.c:1669 +#: e2fsck/problem.c:1913 msgid "Free @bs count wrong for @g #%g (%b, counted=%c).\n" msgstr "Antal fria block är fel för grupp nr. %g (%b, räknade=%c).\n" #. @-expanded: Free blocks count wrong (%b, counted=%c).\n -#: e2fsck/problem.c:1674 +#: e2fsck/problem.c:1918 msgid "Free @bs count wrong (%b, counted=%c).\n" msgstr "Antal fria block är fel (%b, räknade=%c).\n" #. @-expanded: PROGRAMMING ERROR: filesystem (#%N) bitmap endpoints (%b, %c) don't match calculated bitmap #. @-expanded: endpoints (%i, %j)\n -#: e2fsck/problem.c:1679 +#: e2fsck/problem.c:1923 msgid "" "PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B " "endpoints (%i, %j)\n" @@ -2594,68 +2876,84 @@ msgstr "" "PROGRAMMERINGSFEL: filsystem (nr. %N) bitkartas ändpunkter (%b, %c) stämmer\n" "inte med beräknade bitkarteändpunkter (%i, %j)\n" -#: e2fsck/problem.c:1685 +#: e2fsck/problem.c:1929 msgid "Internal error: fudging end of bitmap (%N)\n" msgstr "Internt fel: fuskar till slut på bitkarta (%N)\n" #. @-expanded: Error copying in replacement inode bitmap: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1690 +#: e2fsck/problem.c:1934 #, c-format msgid "Error copying in replacement @i @B: %m\n" msgstr "Fel vid kopiering av ersättningsinodskarta: %m\n" #. @-expanded: Error copying in replacement block bitmap: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1695 +#: e2fsck/problem.c:1939 #, c-format msgid "Error copying in replacement @b @B: %m\n" msgstr "Fel vid inkopiering av ersättningsbitkarta: %m\n" #. @-expanded: group %g block(s) in use but group is marked BLOCK_UNINIT\n -#: e2fsck/problem.c:1720 +#: e2fsck/problem.c:1964 #, c-format msgid "@g %g @b(s) in use but @g is marked BLOCK_UNINIT\n" msgstr "block i grupp %g används men gruppen är markerad BLOCK_UNINIT\n" #. @-expanded: group %g inode(s) in use but group is marked INODE_UNINIT\n -#: e2fsck/problem.c:1725 +#: e2fsck/problem.c:1969 #, c-format msgid "@g %g @i(s) in use but @g is marked INODE_UNINIT\n" msgstr "inoder i grupp %g används men gruppen är markerad INODE_UNINIT\n" +#. @-expanded: group %g inode bitmap does not match checksum.\n +#: e2fsck/problem.c:1974 +#, c-format +msgid "@g %g @i @B does not match checksum.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: group %g block bitmap does not match checksum.\n +#: e2fsck/problem.c:1979 +#, c-format +msgid "@g %g @b @B does not match checksum.\n" +msgstr "" + #. @-expanded: Recreate journal -#: e2fsck/problem.c:1732 +#: e2fsck/problem.c:1986 msgid "Recreate @j" msgstr "Återskapa journal" -#: e2fsck/problem.c:1737 +#: e2fsck/problem.c:1991 msgid "Update quota info for quota type %N" msgstr "Uppdatera kvotinformation för kvottyp %N" #. @-expanded: Error setting block group checksum info: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1742 +#: e2fsck/problem.c:1996 #, c-format msgid "Error setting @b @g checksum info: %m\n" msgstr "Fel när kontrollsummeinformation för blockgrupp sattes: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1747 +#: e2fsck/problem.c:2001 #, c-format msgid "Error writing file system info: %m\n" msgstr "Fel vid skrivning av filsystemsinformation: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1752 +#: e2fsck/problem.c:2006 #, c-format msgid "Error flushing writes to storage device: %m\n" msgstr "Fel när skrivningar tömdes till lagringsenheten: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1871 +#: e2fsck/problem.c:2127 #, c-format msgid "Unhandled error code (0x%x)!\n" msgstr "Ej hanterad felkod (0x%x)!\n" -#: e2fsck/problem.c:1996 e2fsck/problem.c:2000 +#: e2fsck/problem.c:2252 e2fsck/problem.c:2256 msgid "IGNORED" msgstr "IGNORERAT" +#: e2fsck/quota.c:33 e2fsck/quota.c:46 +msgid "in move_quota_inode" +msgstr "" + #: e2fsck/scantest.c:79 #, c-format msgid "Memory used: %d, elapsed time: %6.3f/%6.3f/%6.3f\n" @@ -2692,20 +2990,20 @@ msgstr "Kapar" msgid "Clearing" msgstr "Tömmer" -#: e2fsck/unix.c:74 -#, c-format +#: e2fsck/unix.c:76 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-panyrcdfvtDFV] [-b superblock] [-B blocksize]\n" "\t\t[-I inode_buffer_blocks] [-P process_inode_size]\n" "\t\t[-l|-L bad_blocks_file] [-C fd] [-j external_journal]\n" -"\t\t[-E extended-options] device\n" +"\t\t[-E extended-options] [-z undo_file] device\n" msgstr "" "Användning: %s [-panyrcdfvtDFV] [-b superblock] [-B blockstorlek]\n" "\t\t[-I inodbuffertblock] [-P processinodsstorlek]\n" "\t\t[-l|-L dåliga_block_fil] [-C fd] [-j extern_journal]\n" "\t\t[-E utökade-flaggor] enhet\n" -#: e2fsck/unix.c:80 +#: e2fsck/unix.c:82 msgid "" "\n" "Emergency help:\n" @@ -2725,7 +3023,8 @@ msgstr "" " -f Framtvinga kontroll även om filsystemet är markerat " "rent\n" -#: e2fsck/unix.c:86 +#: e2fsck/unix.c:88 +#, fuzzy msgid "" " -v Be verbose\n" " -b superblock Use alternative superblock\n" @@ -2733,6 +3032,7 @@ msgid "" " -j external_journal Set location of the external journal\n" " -l bad_blocks_file Add to badblocks list\n" " -L bad_blocks_file Set badblocks list\n" +" -z undo_file Create an undo file\n" msgstr "" " -v Var utförlig\n" " -b superblock Använd alternativt superblock\n" @@ -2741,12 +3041,12 @@ msgstr "" " -l dåliga_block_fil Lägg till till listan över dåliga block\n" " -L dåliga_block_fil Ange lista över dåliga block\n" -#: e2fsck/unix.c:131 +#: e2fsck/unix.c:134 #, c-format msgid "%s: %u/%u files (%0d.%d%% non-contiguous), %llu/%llu blocks\n" msgstr "%s: %u/%u filer (%0d.%d%% ej sammanhängande), %llu/%llu block\n" -#: e2fsck/unix.c:157 +#: e2fsck/unix.c:160 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2761,51 +3061,51 @@ msgstr[1] "" "\n" "%12u inoder använda (%2.2f %%, av %u)\n" -#: e2fsck/unix.c:161 +#: e2fsck/unix.c:164 #, c-format msgid "%12u non-contiguous file (%0d.%d%%)\n" msgid_plural "%12u non-contiguous files (%0d.%d%%)\n" msgstr[0] "%12u ej konsekutiv fil (%0d.%d %%)\n" msgstr[1] "%12u ej konsekutiva filer (%0d.%d %%)\n" -#: e2fsck/unix.c:166 +#: e2fsck/unix.c:169 #, c-format msgid "%12u non-contiguous directory (%0d.%d%%)\n" msgid_plural "%12u non-contiguous directories (%0d.%d%%)\n" msgstr[0] "%12u ej konsekutiv katalog (%0d.%d %%)\n" msgstr[1] "%12u ej konsekutiva kataloger (%0d.%d %%)\n" -#: e2fsck/unix.c:171 +#: e2fsck/unix.c:174 #, c-format msgid " # of inodes with ind/dind/tind blocks: %u/%u/%u\n" msgstr " antal inoder med ind/dind/tind-block: %u/%u/%u\n" -#: e2fsck/unix.c:179 +#: e2fsck/unix.c:182 msgid " Extent depth histogram: " msgstr " Histogram över utsträckningars djup: " -#: e2fsck/unix.c:188 +#: e2fsck/unix.c:191 #, c-format msgid "%12llu block used (%2.2f%%, out of %llu)\n" msgid_plural "%12llu blocks used (%2.2f%%, out of %llu)\n" msgstr[0] "%12llu använt block (%2.2f %%, av %llu)\n" msgstr[1] "%12llu använda block (%2.2f %%, av %llu)\n" -#: e2fsck/unix.c:192 +#: e2fsck/unix.c:195 #, c-format msgid "%12u bad block\n" msgid_plural "%12u bad blocks\n" msgstr[0] "%12u dåligt block\n" msgstr[1] "%12u dåliga block\n" -#: e2fsck/unix.c:194 +#: e2fsck/unix.c:197 #, c-format msgid "%12u large file\n" msgid_plural "%12u large files\n" msgstr[0] "%12u stor fil\n" msgstr[1] "%12u stora filer\n" -#: e2fsck/unix.c:196 +#: e2fsck/unix.c:199 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2820,96 +3120,96 @@ msgstr[1] "" "\n" "%12u normala filer\n" -#: e2fsck/unix.c:198 +#: e2fsck/unix.c:201 #, c-format msgid "%12u directory\n" msgid_plural "%12u directories\n" msgstr[0] "%12u katalog\n" msgstr[1] "%12u kataloger\n" -#: e2fsck/unix.c:200 +#: e2fsck/unix.c:203 #, c-format msgid "%12u character device file\n" msgid_plural "%12u character device files\n" msgstr[0] "%12u teckenenhetsfil\n" msgstr[1] "%12u teckenenhetsfiler\n" -#: e2fsck/unix.c:203 +#: e2fsck/unix.c:206 #, c-format msgid "%12u block device file\n" msgid_plural "%12u block device files\n" msgstr[0] "%12u blockenhetsfil\n" msgstr[1] "%12u blockenhetsfiler\n" -#: e2fsck/unix.c:205 +#: e2fsck/unix.c:208 #, c-format msgid "%12u fifo\n" msgid_plural "%12u fifos\n" msgstr[0] "%12u fifo\n" msgstr[1] "%12u fifon\n" -#: e2fsck/unix.c:207 +#: e2fsck/unix.c:210 #, c-format msgid "%12u link\n" msgid_plural "%12u links\n" msgstr[0] "%12u länk\n" msgstr[1] "%12u länkar\n" -#: e2fsck/unix.c:209 +#: e2fsck/unix.c:212 #, c-format msgid "%12u symbolic link" msgid_plural "%12u symbolic links" msgstr[0] "%12u symbolisk länk" msgstr[1] "%12u symboliska länkar" -#: e2fsck/unix.c:211 +#: e2fsck/unix.c:214 #, c-format msgid " (%u fast symbolic link)\n" msgid_plural " (%u fast symbolic links)\n" msgstr[0] " (%u snabb symbolisk länk)\n" msgstr[1] " (%u snbba symboliska länkar)\n" -#: e2fsck/unix.c:215 +#: e2fsck/unix.c:218 #, c-format msgid "%12u socket\n" msgid_plural "%12u sockets\n" msgstr[0] "%12u uttag (socket)\n" msgstr[1] "%12u uttag (sockets)\n" -#: e2fsck/unix.c:219 +#: e2fsck/unix.c:222 #, c-format msgid "%12u file\n" msgid_plural "%12u files\n" msgstr[0] "%12u fil\n" msgstr[1] "%12u filer\n" -#: e2fsck/unix.c:232 misc/badblocks.c:993 misc/tune2fs.c:2122 misc/util.c:316 -#: resize/main.c:261 +#: e2fsck/unix.c:235 misc/badblocks.c:993 misc/tune2fs.c:2848 misc/util.c:126 +#: resize/main.c:352 #, c-format msgid "while determining whether %s is mounted." msgstr "när det avgjordes om %s är monterat." -#: e2fsck/unix.c:253 +#: e2fsck/unix.c:256 #, c-format msgid "Warning! %s is mounted.\n" msgstr "Varning! %s är monterat.\n" -#: e2fsck/unix.c:256 +#: e2fsck/unix.c:259 #, c-format msgid "Warning! %s is in use.\n" msgstr "Varning! %s används.\n" -#: e2fsck/unix.c:262 +#: e2fsck/unix.c:265 #, c-format msgid "%s is mounted.\n" msgstr "%s är monterat.\n" -#: e2fsck/unix.c:264 +#: e2fsck/unix.c:267 #, c-format msgid "%s is in use.\n" msgstr "%s används.\n" -#: e2fsck/unix.c:266 +#: e2fsck/unix.c:269 msgid "" "Cannot continue, aborting.\n" "\n" @@ -2917,7 +3217,7 @@ msgstr "" "Kan inte fortsätta, avbryter.\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:268 +#: e2fsck/unix.c:271 msgid "" "\n" "\n" @@ -2931,77 +3231,82 @@ msgstr "" "du att orsaka ***ALLVARLIG*** skada på filsystemet.\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:273 +#: e2fsck/unix.c:276 msgid "Do you really want to continue" msgstr "Vill du verkligen fortsätta" -#: e2fsck/unix.c:275 +#: e2fsck/unix.c:278 msgid "check aborted.\n" msgstr "kontroll avbruten.\n" -#: e2fsck/unix.c:368 +#: e2fsck/unix.c:371 msgid " contains a file system with errors" msgstr " innehåller ett filsystem med fel" -#: e2fsck/unix.c:370 +#: e2fsck/unix.c:373 msgid " was not cleanly unmounted" msgstr " var inte fläckfritt avmonterat" -#: e2fsck/unix.c:372 +#: e2fsck/unix.c:375 msgid " primary superblock features different from backup" msgstr " det primära superblockets egenskaper skiljer från reservens" -#: e2fsck/unix.c:376 +#: e2fsck/unix.c:379 #, c-format msgid " has been mounted %u times without being checked" msgstr " har monterats %u gånger utan att kontrolleras" -#: e2fsck/unix.c:383 +#: e2fsck/unix.c:386 msgid " has filesystem last checked time in the future" msgstr " har tidpunkten för senaste filsystemskontroll i framtiden" -#: e2fsck/unix.c:389 +#: e2fsck/unix.c:392 #, c-format msgid " has gone %u days without being checked" msgstr " har inte kontrollerats på %u dagar" -#: e2fsck/unix.c:398 +#: e2fsck/unix.c:401 msgid ", check forced.\n" msgstr ", kontroll framtvingad.\n" -#: e2fsck/unix.c:431 +#: e2fsck/unix.c:434 #, c-format msgid "%s: clean, %u/%u files, %llu/%llu blocks" msgstr "%s: rent, %u/%u filer, %llu/%llu block" -#: e2fsck/unix.c:451 +#: e2fsck/unix.c:454 msgid " (check deferred; on battery)" msgstr " (kontroll senarelagd; på batteri)" -#: e2fsck/unix.c:454 +#: e2fsck/unix.c:457 msgid " (check after next mount)" msgstr " (kontrollera efter nästa montering)" -#: e2fsck/unix.c:456 +#: e2fsck/unix.c:459 #, c-format msgid " (check in %ld mounts)" msgstr " (kontrollera om %ld monteringar)" -#: e2fsck/unix.c:606 +#: e2fsck/unix.c:609 #, c-format msgid "ERROR: Couldn't open /dev/null (%s)\n" msgstr "FEL: Kunde inte öppna /dev/null (%s)\n" -#: e2fsck/unix.c:675 +#: e2fsck/unix.c:679 msgid "Invalid EA version.\n" msgstr "Ogiltig EA-version.\n" -#: e2fsck/unix.c:702 +#: e2fsck/unix.c:692 +#, fuzzy +msgid "Invalid readahead buffer size.\n" +msgstr "Ogiltig storleksändringsparameter: %s\n" + +#: e2fsck/unix.c:725 #, c-format msgid "Unknown extended option: %s\n" msgstr "Okänd utökad flagga: %s\n" -#: e2fsck/unix.c:727 +#: e2fsck/unix.c:752 #, c-format msgid "" "Syntax error in e2fsck config file (%s, line #%d)\n" @@ -3010,47 +3315,57 @@ msgstr "" "Syntaxfel i e2fsck:s konfigurationsfil (%s, rad nr %d)\n" "\t%s\n" -#: e2fsck/unix.c:797 +#: e2fsck/unix.c:825 #, c-format msgid "Error validating file descriptor %d: %s\n" msgstr "Fel vid validering av filidentifierare %d: %s\n" -#: e2fsck/unix.c:801 +#: e2fsck/unix.c:829 msgid "Invalid completion information file descriptor" msgstr "Ogiltig filidentifierare för förloppsinformation" -#: e2fsck/unix.c:816 +#: e2fsck/unix.c:844 msgid "Only one of the options -p/-a, -n or -y may be specified." msgstr "Endast en av flaggorna -p/-a, -n eller -y kan anges." -#: e2fsck/unix.c:837 +#: e2fsck/unix.c:865 #, c-format msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n" msgstr "Flaggan -t stödjs inte i denna version av e2fsck.\n" -#: e2fsck/unix.c:868 e2fsck/unix.c:942 misc/tune2fs.c:879 misc/tune2fs.c:1174 -#: misc/tune2fs.c:1192 +#: e2fsck/unix.c:896 e2fsck/unix.c:973 misc/e2initrd_helper.c:330 +#: misc/tune2fs.c:1567 misc/tune2fs.c:1863 misc/tune2fs.c:1881 #, c-format msgid "Unable to resolve '%s'" msgstr "Kan inte hitta \"%s\"" -#: e2fsck/unix.c:921 +#: e2fsck/unix.c:952 msgid "The -n and -D options are incompatible." msgstr "Flaggorna -n och -D är inkompatibla." -#: e2fsck/unix.c:926 +#: e2fsck/unix.c:957 msgid "The -n and -c options are incompatible." msgstr "Flaggorna -n och -c är inkompatibla." -#: e2fsck/unix.c:931 +#: e2fsck/unix.c:962 msgid "The -n and -l/-L options are incompatible." msgstr "Flaggorna -n och -l/-L är inkompatibla." -#: e2fsck/unix.c:985 +#: e2fsck/unix.c:986 +#, fuzzy +msgid "The -D and -E fixes_only options are incompatible." +msgstr "Flaggorna -n och -D är inkompatibla." + +#: e2fsck/unix.c:992 +#, fuzzy +msgid "The -E bmap2extent and fixes_only options are incompatible." +msgstr "Flaggorna -n och -D är inkompatibla." + +#: e2fsck/unix.c:1046 msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n" msgstr "Flaggorna -c och -l/-L kan inte båda användas på samma gång.\n" -#: e2fsck/unix.c:1032 +#: e2fsck/unix.c:1093 #, c-format msgid "" "E2FSCK_JBD_DEBUG \"%s\" not an integer\n" @@ -3059,7 +3374,7 @@ msgstr "" "E2FSCK_JBD_DEBUG \"%s\" är inte ett heltal\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:1041 +#: e2fsck/unix.c:1102 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3070,7 +3385,7 @@ msgstr "" "Ogiltigt ickenumeriskt argument till -%c (\"%s\")\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:1132 +#: e2fsck/unix.c:1193 #, c-format msgid "" "MMP interval is %u seconds and total wait time is %u seconds. Please " @@ -3079,11 +3394,11 @@ msgstr "" "MMP-intervall är %u sekunder och den totala väntetiden är %u sekunder. Var " "god dröj ...\n" -#: e2fsck/unix.c:1149 e2fsck/unix.c:1154 +#: e2fsck/unix.c:1210 e2fsck/unix.c:1215 msgid "while checking MMP block" msgstr "vid uppsättning av MMP-block" -#: e2fsck/unix.c:1156 misc/tune2fs.c:2049 +#: e2fsck/unix.c:1217 misc/tune2fs.c:2762 msgid "" "If you are sure the filesystem is not in use on any node, run:\n" "'tune2fs -f -E clear_mmp {device}'\n" @@ -3091,47 +3406,75 @@ msgstr "" "Om du är säker på att filsystemet inte används på någon nod, kör:\n" "\"tune2fs-f-E clear_mmp {enhet}\"\n" -#: e2fsck/unix.c:1207 +#: e2fsck/unix.c:1232 +#, fuzzy +msgid "while reading MMP block" +msgstr "vid läsning av MMP-block." + +#: e2fsck/unix.c:1252 e2fsck/unix.c:1304 misc/e2undo.c:219 misc/e2undo.c:264 +#: misc/mke2fs.c:2515 misc/mke2fs.c:2566 misc/tune2fs.c:2580 +#: misc/tune2fs.c:2625 resize/main.c:186 resize/main.c:231 +#, c-format +msgid "" +"Overwriting existing filesystem; this can be undone using the command:\n" +" e2undo %s %s\n" +"\n" +msgstr "" +"Skriver över existerande filsystem, detta kan göras ogjort med kommandot:\n" +" e2undo %s %s\n" +"\n" + +#: e2fsck/unix.c:1293 misc/e2undo.c:253 misc/mke2fs.c:2555 misc/tune2fs.c:2614 +#: resize/main.c:220 +#, c-format +msgid "while trying to delete %s" +msgstr "vid försök att ta bort %s" + +#: e2fsck/unix.c:1319 misc/mke2fs.c:2581 resize/main.c:241 +msgid "while trying to setup undo file\n" +msgstr "vid försök att skapa en gör-ogjort-fil\n" + +#: e2fsck/unix.c:1363 msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n" msgstr "Fel: ext2fs-bibliotekversion inaktuell!\n" -#: e2fsck/unix.c:1214 +#: e2fsck/unix.c:1370 msgid "while trying to initialize program" msgstr "vid försök att initiera program" -#: e2fsck/unix.c:1237 +#: e2fsck/unix.c:1393 #, c-format msgid "\tUsing %s, %s\n" msgstr "\tAnvänder %s, %s\n" -#: e2fsck/unix.c:1249 +#: e2fsck/unix.c:1405 msgid "need terminal for interactive repairs" msgstr "behöver terminal för interaktiva reparationer" -#: e2fsck/unix.c:1303 +#: e2fsck/unix.c:1466 #, c-format msgid "%s: %s trying backup blocks...\n" msgstr "%s: %s försöker med reservblock ...\n" -#: e2fsck/unix.c:1305 +#: e2fsck/unix.c:1468 msgid "Superblock invalid," msgstr "Superblocket är ogiltigt," -#: e2fsck/unix.c:1306 +#: e2fsck/unix.c:1469 msgid "Group descriptors look bad..." msgstr "Gruppbeskrivarna ser trasiga ut ..." -#: e2fsck/unix.c:1316 +#: e2fsck/unix.c:1479 #, c-format msgid "%s: %s while using the backup blocks" msgstr "%s: %s när reservblocken användes" -#: e2fsck/unix.c:1320 +#: e2fsck/unix.c:1483 #, c-format msgid "%s: going back to original superblock\n" msgstr "%s: går tillbaka till orginalsuperblock\n" -#: e2fsck/unix.c:1349 +#: e2fsck/unix.c:1512 msgid "" "The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck.\n" "(Or the filesystem superblock is corrupt)\n" @@ -3141,28 +3484,28 @@ msgstr "" "(Eller så är filsystemets superblock trasigt)\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:1356 +#: e2fsck/unix.c:1519 msgid "Could this be a zero-length partition?\n" msgstr "Kan detta vara en nollängdspartition?\n" -#: e2fsck/unix.c:1358 +#: e2fsck/unix.c:1521 #, c-format msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n" msgstr "Du måste ha %s-åtkomst till filsystemet eller vara root\n" -#: e2fsck/unix.c:1364 +#: e2fsck/unix.c:1527 msgid "Possibly non-existent or swap device?\n" msgstr "Kanske inte existerar eller växlingsenhet?\n" -#: e2fsck/unix.c:1366 +#: e2fsck/unix.c:1529 msgid "Filesystem mounted or opened exclusively by another program?\n" msgstr "Filsystemet monterat eller öppnat exklusivt av ett annat program?\n" -#: e2fsck/unix.c:1370 +#: e2fsck/unix.c:1533 msgid "Possibly non-existent device?\n" msgstr "Kanske en enhet som inte existerar?\n" -#: e2fsck/unix.c:1373 +#: e2fsck/unix.c:1536 msgid "" "Disk write-protected; use the -n option to do a read-only\n" "check of the device.\n" @@ -3170,16 +3513,16 @@ msgstr "" "Skrivskyddad disk; använd flaggan -n för att göra en läsningskontroll\n" "av enheten.\n" -#: e2fsck/unix.c:1437 +#: e2fsck/unix.c:1604 msgid "Get a newer version of e2fsck!" msgstr "Hämta en nyare version av e2fsck!" -#: e2fsck/unix.c:1480 +#: e2fsck/unix.c:1648 #, c-format msgid "while checking ext3 journal for %s" msgstr "vid kontroll av ext3-journal för %s" -#: e2fsck/unix.c:1492 +#: e2fsck/unix.c:1661 msgid "" "Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem " "check.\n" @@ -3187,79 +3530,66 @@ msgstr "" "Varning: hoppar över journalåterhämtning eftersom en läsningskontroll av " "filsystem görs.\n" -#: e2fsck/unix.c:1504 +#: e2fsck/unix.c:1673 #, c-format msgid "unable to set superblock flags on %s\n" msgstr "kan inte sätta superblocksflaggor på %s\n" -#: e2fsck/unix.c:1511 +#: e2fsck/unix.c:1680 #, c-format msgid "while recovering ext3 journal of %s" msgstr "vid återhämtning av ext3-journal för %s" -#: e2fsck/unix.c:1534 +#: e2fsck/unix.c:1703 #, c-format msgid "%s has unsupported feature(s):" msgstr "%s har funktioner som inte stöds:" -#: e2fsck/unix.c:1549 -#, c-format -msgid "%s: warning: compression support is experimental.\n" -msgstr "%s: varning: komprimeringsstöd är experimentellt.\n" - -#: e2fsck/unix.c:1555 -#, c-format -msgid "" -"%s: e2fsck not compiled with HTREE support,\n" -"\tbut filesystem %s has HTREE directories.\n" -msgstr "" -"%s: e2fsck är inte kompilerat med HTREE-stöd,\n" -"\tmen filsystem %s har HTREE-kataloger.\n" - -#: e2fsck/unix.c:1607 +#: e2fsck/unix.c:1762 #, c-format msgid "%s: %s while reading bad blocks inode\n" msgstr "%s: %s vid läsning av inod för dåliga block\n" -#: e2fsck/unix.c:1610 +#: e2fsck/unix.c:1765 msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n" msgstr "Detta bådar inte gott, men vi skall försöka att fortsätta ...\n" -#: e2fsck/unix.c:1652 +#: e2fsck/unix.c:1805 #, c-format msgid "Creating journal (%d blocks): " msgstr "Skapar journal (%d block): " -#: e2fsck/unix.c:1662 +#: e2fsck/unix.c:1815 msgid " Done.\n" msgstr " Klar.\n" -#: e2fsck/unix.c:1664 +#: e2fsck/unix.c:1817 +#, fuzzy msgid "" "\n" -"*** journal has been re-created - filesystem is now ext3 again ***\n" +"*** journal has been regenerated ***\n" msgstr "" "\n" "*** journalen har återskapats - filsystemet är nu ext3 igen ***\n" -#: e2fsck/unix.c:1688 -msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n" -msgstr "Startar om e2fsck från början ...\n" - -#: e2fsck/unix.c:1692 -msgid "while resetting context" -msgstr "vid återställning av omgivning" - -#: e2fsck/unix.c:1699 +#: e2fsck/unix.c:1823 msgid "aborted" msgstr "avbruten" -#: e2fsck/unix.c:1706 +#: e2fsck/unix.c:1825 #, c-format msgid "%s: e2fsck canceled.\n" msgstr "%s: e2fsck inställd.\n" -#: e2fsck/unix.c:1741 e2fsck/util.c:67 +#: e2fsck/unix.c:1847 +msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n" +msgstr "Startar om e2fsck från början ...\n" + +#: e2fsck/unix.c:1851 +msgid "while resetting context" +msgstr "vid återställning av omgivning" + +#: e2fsck/unix.c:1895 e2fsck/util.c:71 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3268,12 +3598,12 @@ msgstr "" "\n" "%s: ***** FILSYSTEMET MODIFIERADES *****\n" -#: e2fsck/unix.c:1745 +#: e2fsck/unix.c:1899 #, c-format msgid "%s: ***** REBOOT LINUX *****\n" msgstr "%s: ***** STARTA OM LINUX *****\n" -#: e2fsck/unix.c:1753 e2fsck/util.c:73 +#: e2fsck/unix.c:1907 e2fsck/util.c:77 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3284,39 +3614,51 @@ msgstr "" "%s: ********** VARNING: Filsystemet har fortfarande fel **********\n" "\n" -#: e2fsck/util.c:190 misc/util.c:86 +#: e2fsck/util.c:194 misc/util.c:93 msgid "yY" msgstr "yYjJ" -#: e2fsck/util.c:191 +#: e2fsck/util.c:195 msgid "nN" msgstr "nN" -#: e2fsck/util.c:205 -msgid "" -msgstr "" +#: e2fsck/util.c:196 +msgid "aA" +msgstr "" + +#: e2fsck/util.c:197 +msgid " ('a' enables 'yes' to all) " +msgstr "" -#: e2fsck/util.c:207 +#: e2fsck/util.c:213 +msgid "" +msgstr "" + +#: e2fsck/util.c:215 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/util.c:209 +#: e2fsck/util.c:217 msgid " (y/n)" msgstr " (j/n)" -#: e2fsck/util.c:223 +#: e2fsck/util.c:240 msgid "cancelled!\n" msgstr "inställd!\n" -#: e2fsck/util.c:238 +#: e2fsck/util.c:264 +msgid "yes to all\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/util.c:266 msgid "yes\n" msgstr "ja\n" -#: e2fsck/util.c:240 +#: e2fsck/util.c:268 msgid "no\n" msgstr "nej\n" -#: e2fsck/util.c:250 +#: e2fsck/util.c:278 #, c-format msgid "" "%s? no\n" @@ -3325,7 +3667,7 @@ msgstr "" "%s? nej\n" "\n" -#: e2fsck/util.c:254 +#: e2fsck/util.c:282 #, c-format msgid "" "%s? yes\n" @@ -3334,38 +3676,38 @@ msgstr "" "%s? ja\n" "\n" -#: e2fsck/util.c:258 +#: e2fsck/util.c:286 msgid "yes" msgstr "ja" -#: e2fsck/util.c:258 +#: e2fsck/util.c:286 msgid "no" msgstr "nej" -#: e2fsck/util.c:273 +#: e2fsck/util.c:302 #, c-format msgid "e2fsck_read_bitmaps: illegal bitmap block(s) for %s" msgstr "e2fsck_read_bitmaps: ogiltiga bitkarteblock för %s" -#: e2fsck/util.c:278 +#: e2fsck/util.c:307 msgid "reading inode and block bitmaps" msgstr "läser inod- och blockbitkartor" -#: e2fsck/util.c:286 +#: e2fsck/util.c:319 #, c-format msgid "while retrying to read bitmaps for %s" msgstr "vid upprepat försök att läsa bitkarta för %s" -#: e2fsck/util.c:298 +#: e2fsck/util.c:331 msgid "writing block and inode bitmaps" msgstr "skiver block- och inodsbitkartor" -#: e2fsck/util.c:303 +#: e2fsck/util.c:336 #, c-format msgid "while rewriting block and inode bitmaps for %s" msgstr "vid omskrivning av block- och inodsbitkartor för %s" -#: e2fsck/util.c:315 +#: e2fsck/util.c:348 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3378,41 +3720,37 @@ msgstr "" "%s: OVÄNTAD INKONSEKVENS; KÖR fsck MANUELLT.\n" "\t(d.v.s., utan flaggorna -a eller -p)\n" -#: e2fsck/util.c:396 +#: e2fsck/util.c:429 #, c-format msgid "Memory used: %luk/%luk (%luk/%luk), " msgstr "Använt minne: %lu k/%lu k (%lu k/%lu k), " -#: e2fsck/util.c:400 +#: e2fsck/util.c:433 #, c-format msgid "Memory used: %lu, " msgstr "Använt minne: %lu, " -#: e2fsck/util.c:407 +#: e2fsck/util.c:440 #, c-format msgid "time: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n" msgstr "tid: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n" -#: e2fsck/util.c:412 +#: e2fsck/util.c:445 #, c-format msgid "elapsed time: %6.3f\n" msgstr "förfluten tid: %6.3f\n" -#: e2fsck/util.c:447 e2fsck/util.c:461 +#: e2fsck/util.c:480 e2fsck/util.c:494 #, c-format msgid "while reading inode %lu in %s" msgstr "när inod %lu i %s lästes" -#: e2fsck/util.c:475 e2fsck/util.c:488 +#: e2fsck/util.c:508 e2fsck/util.c:521 #, c-format msgid "while writing inode %lu in %s" msgstr "när inod %lu i %s skrevs" -#: e2fsck/util.c:637 -msgid "while allocating zeroizing buffer" -msgstr "vid allokering av nollställningsbuffert" - -#: e2fsck/util.c:785 +#: e2fsck/util.c:765 msgid "" "UNEXPECTED INCONSISTENCY: the filesystem is being modified while fsck is " "running.\n" @@ -3532,7 +3870,7 @@ msgstr "" msgid "during test data write, block %lu" msgstr "vid testdataskrivning, block %lu" -#: misc/badblocks.c:998 misc/util.c:321 +#: misc/badblocks.c:998 misc/util.c:131 #, c-format msgid "%s is mounted; " msgstr "%s är monterat, " @@ -3545,7 +3883,7 @@ msgstr "badblocks framtvingat ändå. Hoppas /etc/mtab är felaktig.\n" msgid "it's not safe to run badblocks!\n" msgstr "det är inte säkert att köra badblocks!\n" -#: misc/badblocks.c:1010 misc/util.c:332 +#: misc/badblocks.c:1010 misc/util.c:142 #, c-format msgid "%s is apparently in use by the system; " msgstr "%s används uppenbarligen av systemet; " @@ -3624,61 +3962,225 @@ msgstr "när tillägg gjordes till lista i minnet över dåliga block gjordes" msgid "Pass completed, %u bad blocks found. (%d/%d/%d errors)\n" msgstr "Pass avslutat, %u dåliga block hittade. (%d/%d/%d fel)\n" -#: misc/chattr.c:86 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-RVf] [-+=aAcCdDeijsStTu] [-v version] files...\n" +#: misc/chattr.c:89 +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage: %s [-pRVf] [-+=aAcCdDeijPsStTu] [-v version] files...\n" msgstr "Användning: %s [-RVf] [-+=aAcCdDeijsStTu] [-v version] filer…\n" -#: misc/chattr.c:155 +#: misc/chattr.c:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad project - %s\n" +msgstr "felaktig version - %s\n" + +#: misc/chattr.c:173 #, c-format msgid "bad version - %s\n" msgstr "felaktig version - %s\n" -#: misc/chattr.c:201 misc/lsattr.c:116 +#: misc/chattr.c:219 misc/lsattr.c:127 #, c-format msgid "while trying to stat %s" msgstr "vid försök att ta status på %s" -#: misc/chattr.c:208 +#: misc/chattr.c:226 #, c-format msgid "while reading flags on %s" msgstr "vid läsning av flaggor på %s" -#: misc/chattr.c:213 misc/chattr.c:225 +#: misc/chattr.c:231 misc/chattr.c:243 #, c-format msgid "Flags of %s set as " msgstr "Flaggor på %s satta som " -#: misc/chattr.c:234 +#: misc/chattr.c:252 #, c-format msgid "while setting flags on %s" msgstr "vid sättning av flaggor på %s" -#: misc/chattr.c:242 +#: misc/chattr.c:260 #, c-format msgid "Version of %s set as %lu\n" msgstr "Version av %s satt som %lu\n" -#: misc/chattr.c:246 +#: misc/chattr.c:264 #, c-format msgid "while setting version on %s" msgstr "vid sättning av version på %s" -#: misc/chattr.c:267 +#: misc/chattr.c:271 +#, fuzzy, c-format +msgid "Project of %s set as %lu\n" +msgstr "Version av %s satt som %lu\n" + +#: misc/chattr.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "while setting project on %s" +msgstr "vid sättning av version på %s" + +#: misc/chattr.c:297 msgid "Couldn't allocate path variable in chattr_dir_proc" msgstr "Kunde inte allokera sökvägsvariabel i chattr_dir_proc" -#: misc/chattr.c:307 +#: misc/chattr.c:337 msgid "= is incompatible with - and +\n" msgstr "= är inkompatibelt med - och +\n" -#: misc/chattr.c:315 +#: misc/chattr.c:345 msgid "Must use '-v', =, - or +\n" msgstr "Måste använda \"-v\", =, - eller +\n" -#: misc/dumpe2fs.c:55 +#: misc/create_inode.c:70 misc/create_inode.c:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "while reading inode %u" +msgstr "när inod %lu i %s lästes" + +#: misc/create_inode.c:80 misc/create_inode.c:272 misc/create_inode.c:336 +#: misc/create_inode.c:374 +#, fuzzy +msgid "while expanding directory" +msgstr "vid utvidgning av /lost+found" + +#: misc/create_inode.c:87 +#, fuzzy, c-format +msgid "while linking \"%s\"" +msgstr "när %s öppnades" + +#: misc/create_inode.c:95 misc/create_inode.c:122 misc/create_inode.c:306 +#, fuzzy, c-format +msgid "while writing inode %u" +msgstr "när inod %lu i %s skrevs" + +#: misc/create_inode.c:139 misc/create_inode.c:163 +#, fuzzy, c-format +msgid "while listing attributes of \"%s\"" +msgstr "vid försök att korta av %s" + +#: misc/create_inode.c:150 +#, fuzzy, c-format +msgid "while opening inode %u" +msgstr "vid öppning av inodsökning" + +#: misc/create_inode.c:156 misc/create_inode.c:183 misc/create_inode.c:889 +#: misc/e2undo.c:164 misc/e2undo.c:433 misc/e2undo.c:439 misc/e2undo.c:445 +#: misc/mke2fs.c:353 +#, fuzzy +msgid "while allocating memory" +msgstr "vid allokering av buffert" + +#: misc/create_inode.c:176 misc/create_inode.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "while reading attribute \"%s\" of \"%s\"" +msgstr "vid läsning av flaggor på %s" + +#: misc/create_inode.c:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "while writing attribute \"%s\" to inode %u" +msgstr "när inod %lu i %s skrevs" + +#: misc/create_inode.c:211 +#, fuzzy, c-format +msgid "while closing inode %u" +msgstr "vid inodsgenomsökning" + +#: misc/create_inode.c:259 +#, fuzzy, c-format +msgid "while allocating inode \"%s\"" +msgstr "vid allokering av buffertar" + +#: misc/create_inode.c:278 +#, fuzzy, c-format +msgid "while creating inode \"%s\"" +msgstr "när inod %lu i %s lästes" + +#: misc/create_inode.c:343 +#, fuzzy, c-format +msgid "while creating symlink \"%s\"" +msgstr "vid läsning av flaggor på %s" + +#: misc/create_inode.c:361 misc/create_inode.c:822 +#, fuzzy, c-format +msgid "while looking up \"%s\"" +msgstr "vid sökning efter /lost+found" + +#: misc/create_inode.c:381 +#, fuzzy, c-format +msgid "while creating directory \"%s\"" +msgstr "vid skapande av rotkatalog" + +#: misc/create_inode.c:608 +#, fuzzy, c-format +msgid "while opening \"%s\" to copy" +msgstr "när %s öppnades" + +#: misc/create_inode.c:700 +#, c-format +msgid "while changing working directory to \"%s\"" +msgstr "" + +#: misc/create_inode.c:708 +#, fuzzy, c-format +msgid "while opening directory \"%s\"" +msgstr "när %s öppnades" + +#: misc/create_inode.c:718 +#, fuzzy, c-format +msgid "while lstat \"%s\"" +msgstr "vid försök att ta status på %s" + +#: misc/create_inode.c:751 +#, fuzzy, c-format +msgid "while creating special file \"%s\"" +msgstr "när inod %lu i %s lästes" + +#: misc/create_inode.c:762 +#, fuzzy, c-format +msgid "while trying to read link \"%s\"" +msgstr "vid försök att ändra storlek på %s" + +#: misc/create_inode.c:771 +#, fuzzy, c-format +msgid "while writing symlink\"%s\"" +msgstr "när inod %lu i %s skrevs" + +#: misc/create_inode.c:781 +#, fuzzy, c-format +msgid "while writing file \"%s\"" +msgstr "när inod %lu i %s skrevs" + +#: misc/create_inode.c:794 +#, fuzzy, c-format +msgid "while making dir \"%s\"" +msgstr "när %s öppnades" + +#: misc/create_inode.c:811 +#, fuzzy +msgid "while changing directory" +msgstr "läser katalogblock" + +#: misc/create_inode.c:817 #, c-format -msgid "Usage: %s [-bfhixV] [-o superblock=] [-o blocksize=] device\n" +msgid "ignoring entry \"%s\"" +msgstr "" + +#: misc/create_inode.c:830 +#, fuzzy, c-format +msgid "while setting inode for \"%s\"" +msgstr "vid sättning av version på %s" + +#: misc/create_inode.c:837 +#, fuzzy, c-format +msgid "while setting xattrs for \"%s\"" +msgstr "vid sättning av flaggor på %s" + +#: misc/create_inode.c:855 +#, fuzzy +msgid "while saving inode data" +msgstr "vid start av inodsgenomsökning" + +#: misc/dumpe2fs.c:56 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usage: %s [-bfghixV] [-o superblock=] [-o blocksize=] device\n" msgstr "" "Användning: %s [-bfhixV] [-o superblock=] [-o blocksize=] enhet\n" @@ -3686,48 +4188,43 @@ msgstr "" msgid "blocks" msgstr "block" -#: misc/dumpe2fs.c:169 +#: misc/dumpe2fs.c:168 msgid "clusters" msgstr "kluster" -#: misc/dumpe2fs.c:197 +#: misc/dumpe2fs.c:219 #, c-format msgid "Group %lu: (Blocks " msgstr "Grupp %lu: (Block " -#: misc/dumpe2fs.c:205 -#, c-format -msgid " Checksum 0x%04x" +#: misc/dumpe2fs.c:226 +#, fuzzy, c-format +msgid " csum 0x%04x" msgstr " Kontrollsumma 0x%04x" -#: misc/dumpe2fs.c:207 +#: misc/dumpe2fs.c:228 #, c-format msgid " (EXPECTED 0x%04x)" msgstr " (0x%04x FÖRVÄNTADES)" -#: misc/dumpe2fs.c:208 -#, c-format -msgid ", unused inodes %u\n" -msgstr ", oanvända inoder %u\n" - -#: misc/dumpe2fs.c:213 +#: misc/dumpe2fs.c:233 #, c-format msgid " %s superblock at " msgstr " %ssuperblock vid " -#: misc/dumpe2fs.c:214 +#: misc/dumpe2fs.c:234 msgid "Primary" msgstr "Primärt " -#: misc/dumpe2fs.c:214 +#: misc/dumpe2fs.c:234 msgid "Backup" msgstr "Reserv" -#: misc/dumpe2fs.c:218 +#: misc/dumpe2fs.c:238 msgid ", Group descriptors at " msgstr ", Gruppbeskrivare vid " -#: misc/dumpe2fs.c:222 +#: misc/dumpe2fs.c:242 msgid "" "\n" " Reserved GDT blocks at " @@ -3735,19 +4232,35 @@ msgstr "" "\n" " Reserverade GDT-block vid " -#: misc/dumpe2fs.c:229 +#: misc/dumpe2fs.c:249 msgid " Group descriptor at " msgstr " Gruppbeskrivare vid " -#: misc/dumpe2fs.c:235 +#: misc/dumpe2fs.c:255 msgid " Block bitmap at " msgstr " Blockbitkarta vid " -#: misc/dumpe2fs.c:239 -msgid ", Inode bitmap at " +#: misc/dumpe2fs.c:260 misc/dumpe2fs.c:271 +#, fuzzy, c-format +msgid ", csum 0x%08x" +msgstr " Kontrollsumma 0x%04x" + +#: misc/dumpe2fs.c:263 +msgid "," +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:265 +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:266 +#, fuzzy +msgid " Inode bitmap at " msgstr ", Inodsbitkarta vid " -#: misc/dumpe2fs.c:243 +#: misc/dumpe2fs.c:273 msgid "" "\n" " Inode table at " @@ -3755,7 +4268,7 @@ msgstr "" "\n" " Inodstabell vid " -#: misc/dumpe2fs.c:249 +#: misc/dumpe2fs.c:279 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3764,53 +4277,53 @@ msgstr "" "\n" " %u fritt %s, %u fria inoder, %u kataloger%s" -#: misc/dumpe2fs.c:256 +#: misc/dumpe2fs.c:286 #, c-format msgid ", %u unused inodes\n" msgstr ", %u oanvända inoder\n" -#: misc/dumpe2fs.c:259 +#: misc/dumpe2fs.c:289 msgid " Free blocks: " msgstr " Fria block: " -#: misc/dumpe2fs.c:274 +#: misc/dumpe2fs.c:304 msgid " Free inodes: " msgstr " Fria inoder: " -#: misc/dumpe2fs.c:310 +#: misc/dumpe2fs.c:340 msgid "while printing bad block list" msgstr "vid utskrift av lista över dåliga block" -#: misc/dumpe2fs.c:316 +#: misc/dumpe2fs.c:346 #, c-format msgid "Bad blocks: %u" msgstr "Dåliga block: %u" -#: misc/dumpe2fs.c:345 misc/tune2fs.c:347 +#: misc/dumpe2fs.c:385 misc/tune2fs.c:357 msgid "while reading journal inode" msgstr "vid läsning av journalinod" -#: misc/dumpe2fs.c:351 +#: misc/dumpe2fs.c:391 msgid "while opening journal inode" msgstr "när journalinoden öppnades" -#: misc/dumpe2fs.c:357 +#: misc/dumpe2fs.c:397 msgid "while reading journal super block" msgstr "när journalsuperblocket lästes" -#: misc/dumpe2fs.c:364 +#: misc/dumpe2fs.c:404 msgid "Journal superblock magic number invalid!\n" msgstr "Journalsuperblockets magiska tal felaktigt!\n" -#: misc/dumpe2fs.c:367 +#: misc/dumpe2fs.c:407 misc/dumpe2fs.c:490 msgid "Journal features: " msgstr "Journalfunktioner: " -#: misc/dumpe2fs.c:380 +#: misc/dumpe2fs.c:420 msgid "Journal size: " msgstr "Journalstorlek: " -#: misc/dumpe2fs.c:391 +#: misc/dumpe2fs.c:430 #, c-format msgid "" "Journal length: %u\n" @@ -3821,20 +4334,31 @@ msgstr "" "Journalsekvens: 0x%08x\n" "Journalstart: %u\n" -#: misc/dumpe2fs.c:398 +#: misc/dumpe2fs.c:438 misc/dumpe2fs.c:480 +msgid "Journal checksum type: crc32\n" +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:443 misc/dumpe2fs.c:485 +#, c-format +msgid "" +"Journal checksum type: %s\n" +"Journal checksum: 0x%08x\n" +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:448 #, c-format msgid "Journal errno: %d\n" msgstr "Journalfelnummer: %d\n" -#: misc/dumpe2fs.c:415 misc/tune2fs.c:196 +#: misc/dumpe2fs.c:466 misc/tune2fs.c:206 msgid "while reading journal superblock" msgstr "vid läsning av journalsuperblock" -#: misc/dumpe2fs.c:423 +#: misc/dumpe2fs.c:474 msgid "Couldn't find journal superblock magic numbers" msgstr "Kunde inte hitta journalsuperblockets magiska tal" -#: misc/dumpe2fs.c:427 +#: misc/dumpe2fs.c:501 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3853,26 +4377,26 @@ msgstr "" "Journalstart: %u\n" "Journalens användarantal: %u\n" -#: misc/dumpe2fs.c:440 +#: misc/dumpe2fs.c:514 #, c-format msgid "Journal users: %s\n" msgstr "Journalanvändare: %s\n" -#: misc/dumpe2fs.c:456 misc/mke2fs.c:743 misc/tune2fs.c:1211 +#: misc/dumpe2fs.c:530 misc/mke2fs.c:803 misc/tune2fs.c:1900 msgid "Couldn't allocate memory to parse options!\n" msgstr "Kunde inte allokera minne för att tolka flaggor!\n" -#: misc/dumpe2fs.c:482 +#: misc/dumpe2fs.c:556 #, c-format msgid "Invalid superblock parameter: %s\n" msgstr "Ogiltig superblockparameter: %s\n" -#: misc/dumpe2fs.c:497 +#: misc/dumpe2fs.c:571 #, c-format msgid "Invalid blocksize parameter: %s\n" msgstr "Ogiltig blockstorleksparameter: %s\n" -#: misc/dumpe2fs.c:508 +#: misc/dumpe2fs.c:582 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3896,17 +4420,31 @@ msgstr "" "\tsuperblock=\n" "\tblocksize=\n" -#: misc/dumpe2fs.c:568 misc/mke2fs.c:1734 +#: misc/dumpe2fs.c:646 misc/mke2fs.c:1804 #, c-format msgid "\tUsing %s\n" msgstr "\tAnvänder %s\n" -#: misc/dumpe2fs.c:606 misc/e2image.c:1582 misc/tune2fs.c:2060 -#: resize/main.c:319 +#: misc/dumpe2fs.c:686 +msgid "" +"\n" +"*** Checksum errors detected in filesystem! Run e2fsck now!\n" +"\n" +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:691 misc/e2image.c:1585 misc/tune2fs.c:2775 +#: resize/main.c:414 msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n" msgstr "Kunde inte hitta giltigt filsystemssuperblock.\n" -#: misc/dumpe2fs.c:634 +#: misc/dumpe2fs.c:726 +msgid "" +"\n" +"*** Checksum errors detected in bitmaps! Run e2fsck now!\n" +"\n" +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:730 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3915,17 +4453,17 @@ msgstr "" "\n" "%s: %s: fel vid läsning av bitkartor: %s\n" -#: misc/e2image.c:101 +#: misc/e2image.c:106 #, c-format msgid "Usage: %s [ -r|Q ] [ -fr ] device image-file\n" msgstr "Användning: %s [ -r|Q ] [ -fr ] enhet avbildsfil\n" -#: misc/e2image.c:103 +#: misc/e2image.c:108 #, c-format msgid " %s -I device image-file\n" msgstr " %s -I enhet avbildsfil\n" -#: misc/e2image.c:104 +#: misc/e2image.c:109 #, c-format msgid "" " %s -ra [ -cfnp ] [ -o src_offset ] [ -O dest_offset ] src_fs " @@ -3934,102 +4472,101 @@ msgstr "" " %s -ra [ -cfnp ] [ -o källavstånd ] [ -O målavstånd ] käll-fs " "[ mål-fs ]\n" -#: misc/e2image.c:169 misc/e2image.c:576 misc/e2image.c:582 -#: misc/e2image.c:1178 +#: misc/e2image.c:174 misc/e2image.c:579 misc/e2image.c:585 misc/e2image.c:1181 msgid "while allocating buffer" msgstr "vid allokering av buffert" -#: misc/e2image.c:174 +#: misc/e2image.c:179 #, c-format msgid "Writing block %llu\n" msgstr "När block %llu skrevs\n" -#: misc/e2image.c:188 +#: misc/e2image.c:193 #, c-format msgid "error writing block %llu" msgstr "fel när block %llu skrevs" -#: misc/e2image.c:191 +#: misc/e2image.c:196 msgid "error in generic_write()" msgstr "fel i generic_write()" -#: misc/e2image.c:208 +#: misc/e2image.c:213 msgid "Error: header size is bigger than wrt_size\n" msgstr "Fel: huvudstorlek är större än wrt_size\n" -#: misc/e2image.c:213 +#: misc/e2image.c:218 msgid "Couldn't allocate header buffer\n" msgstr "Kunde inte allokera huvudbuffert\n" -#: misc/e2image.c:241 +#: misc/e2image.c:246 msgid "while writing superblock" msgstr "vid skrivning av superblock" -#: misc/e2image.c:250 +#: misc/e2image.c:255 msgid "while writing inode table" msgstr "vid skrivning av inodtabell" -#: misc/e2image.c:258 +#: misc/e2image.c:263 msgid "while writing block bitmap" msgstr "vid skrivning av blockbitkarta" -#: misc/e2image.c:266 +#: misc/e2image.c:271 msgid "while writing inode bitmap" msgstr "vid skrivning av inodbitkarta" -#: misc/e2image.c:502 +#: misc/e2image.c:505 #, c-format msgid "Corrupt directory block %llu: bad rec_len (%d)\n" msgstr "Trasigt katalogblock %llu: felaktig rec_len (%d)\n" -#: misc/e2image.c:514 +#: misc/e2image.c:517 #, c-format msgid "Corrupt directory block %llu: bad name_len (%d)\n" msgstr "Trasigt katalogblock %llu: felaktig name_len (%d)\n" -#: misc/e2image.c:555 +#: misc/e2image.c:558 #, c-format msgid "%llu / %llu blocks (%d%%)" msgstr "%llu / %llu block (%d %%)" -#: misc/e2image.c:586 misc/e2image.c:626 +#: misc/e2image.c:589 misc/e2image.c:629 msgid "Copying " msgstr "Kopierar " -#: misc/e2image.c:623 +#: misc/e2image.c:626 msgid "" "Stopping now will destroy the filesystem, interrupt again if you are sure\n" msgstr "Att sluta nu kommer förstöra filsystemet, avbryt igen om du är säker\n" -#: misc/e2image.c:649 +#: misc/e2image.c:652 #, c-format msgid " %s remaining at %.2f MB/s" msgstr " %s återstår med %.2f MB/s" -#: misc/e2image.c:661 misc/e2image.c:1188 +#: misc/e2image.c:664 misc/e2image.c:1191 #, c-format msgid "error reading block %llu" msgstr "fel när block %llu lästes" -#: misc/e2image.c:715 +#: misc/e2image.c:718 #, c-format msgid "Copied %llu / %llu blocks (%d%%) in %s " msgstr "Kopierade %llu / %llu block (%d %%) på %s " -#: misc/e2image.c:719 +#: misc/e2image.c:722 #, c-format msgid "at %.2f MB/s" msgstr "med %.2f MB/s" -#: misc/e2image.c:755 +#: misc/e2image.c:758 msgid "while allocating l1 table" msgstr "när l1-tabell allokerades" -#: misc/e2image.c:800 +#: misc/e2image.c:803 msgid "while allocating l2 cache" msgstr "när l2-cache allokerades" -#: misc/e2image.c:823 +#: misc/e2image.c:826 msgid "" "Warning: There are still tables in the cache while putting the cache, data " "will be lost so the image may not be valid.\n" @@ -4037,77 +4574,77 @@ msgstr "" "Varning: det finns fortfarande tabeller i cachen medans cachen skrivs, data " "kommer gå förlorade så avbilden kommer kanse inte vara korrekt.\n" -#: misc/e2image.c:1145 +#: misc/e2image.c:1148 msgid "while allocating ext2_qcow2_image" msgstr "när ext2_qcow2_image allokerades" -#: misc/e2image.c:1152 +#: misc/e2image.c:1155 msgid "while initializing ext2_qcow2_image" msgstr "när ext2_qcow2_image initierades" -#: misc/e2image.c:1211 misc/e2image.c:1229 +#: misc/e2image.c:1214 misc/e2image.c:1232 msgid "Programming error: multiple sequential refcount blocks created!\n" msgstr "" "Programmeringsfel: multipla sekventiella referensräknarblock skapade!\n" -#: misc/e2image.c:1269 +#: misc/e2image.c:1272 msgid "while allocating block bitmap" msgstr "när blockbitkarta allokerades" -#: misc/e2image.c:1278 +#: misc/e2image.c:1281 msgid "while allocating scramble block bitmap" msgstr "när förvrängd blockbitkarta allokerades" -#: misc/e2image.c:1285 +#: misc/e2image.c:1288 msgid "Scanning inodes...\n" msgstr "Söker igenom inoder …\n" -#: misc/e2image.c:1297 +#: misc/e2image.c:1300 msgid "Can't allocate block buffer" msgstr "Kan inte allokera en blockbuffert" -#: misc/e2image.c:1336 misc/e2image.c:1350 +#: misc/e2image.c:1339 misc/e2image.c:1353 #, c-format msgid "while iterating over inode %u" msgstr "vid iteration över inod %u" -#: misc/e2image.c:1381 +#: misc/e2image.c:1384 msgid "Raw and qcow2 images cannot be installed" msgstr "Raw- och qcow2-avbilder kan inte installeras" -#: misc/e2image.c:1403 +#: misc/e2image.c:1406 msgid "error reading bitmaps" msgstr "fel när bitkartor lästes" -#: misc/e2image.c:1415 +#: misc/e2image.c:1418 msgid "while opening device file" msgstr "när enhetsfil öppnades" -#: misc/e2image.c:1426 +#: misc/e2image.c:1429 msgid "while restoring the image table" msgstr "när avbildstabellen återställdes" -#: misc/e2image.c:1523 +#: misc/e2image.c:1526 msgid "-a option can only be used with raw or QCOW2 images." msgstr "flaggan -a kan endast användas med raw- eller QCOW2-avbilder." -#: misc/e2image.c:1529 +#: misc/e2image.c:1532 msgid "Offsets are only allowed with raw images." msgstr "Avstånd är endast tillåtna med raw-avbilder." -#: misc/e2image.c:1534 +#: misc/e2image.c:1537 msgid "Move mode is only allowed with raw images." msgstr "Flyttningsläge är endast tillåtet med raw-avbilder." -#: misc/e2image.c:1539 +#: misc/e2image.c:1542 msgid "Move mode requires all data mode." msgstr "Flyttningsläge behöver läget all data." -#: misc/e2image.c:1549 +#: misc/e2image.c:1552 msgid "checking if mounted" msgstr "kontrollerar om monterad" -#: misc/e2image.c:1556 +#: misc/e2image.c:1559 msgid "" "\n" "Running e2image on a R/W mounted filesystem can result in an\n" @@ -4119,50 +4656,55 @@ msgstr "" "kan resultera i en inkonsistent avbild som inte kommer vara användbar för\n" "felsökningsändamål. Använd flaggan -f om du verkligen vill göra det.\n" -#: misc/e2image.c:1608 +#: misc/e2image.c:1613 msgid "QCOW2 image can not be written to the stdout!\n" msgstr "En QCOW2-avbild kan inte skrivas till standard ut!\n" -#: misc/e2image.c:1614 +#: misc/e2image.c:1619 msgid "Can not stat output\n" msgstr "Kan inte ta status på utdata\n" -#: misc/e2image.c:1624 +#: misc/e2image.c:1629 #, c-format msgid "Image (%s) is compressed\n" msgstr "Avbilden (%s) är komprimerad\n" -#: misc/e2image.c:1627 +#: misc/e2image.c:1632 #, c-format msgid "Image (%s) is encrypted\n" msgstr "Avbilden (%s) är krypterad\n" -#: misc/e2image.c:1630 +#: misc/e2image.c:1635 #, c-format msgid "while trying to convert qcow2 image (%s) into raw image (%s)" msgstr "vid försök att konvertera en qcow2-bild (%s) till en rå bild (%s)" -#: misc/e2image.c:1639 +#: misc/e2image.c:1644 msgid "The -c option only supported in raw mode\n" msgstr "Flaggan -c stödjs endast i raw-läge\n" -#: misc/e2image.c:1644 +#: misc/e2image.c:1649 msgid "The -c option not supported when writing to stdout\n" msgstr "Flaggan -c stödjs inte vid skrivning till standard ut\n" -#: misc/e2image.c:1651 +#: misc/e2image.c:1656 msgid "while allocating check_buf" msgstr "när check_buf allokerades" -#: misc/e2image.c:1657 +#: misc/e2image.c:1662 msgid "The -p option only supported in raw mode\n" msgstr "Flaggan -p stödjs endast i raw-läge\n" -#: misc/e2image.c:1667 +#: misc/e2image.c:1672 #, c-format msgid "%d blocks already contained the data to be copied\n" msgstr "%d block innehöll redan de data som skulle kopieras\n" +#: misc/e2initrd_helper.c:68 +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage: %s -r device\n" +msgstr "Användning: %s disk\n" + #: misc/e2label.c:58 #, c-format msgid "e2label: cannot open %s\n" @@ -4183,7 +4725,7 @@ msgstr "e2label: fel vid läsning av superblock\n" msgid "e2label: not an ext2 filesystem\n" msgstr "e2label: inte ett ext2-filsystem\n" -#: misc/e2label.c:97 misc/tune2fs.c:2225 +#: misc/e2label.c:97 misc/tune2fs.c:2948 #, c-format msgid "Warning: label too long, truncating.\n" msgstr "Varning: etikett för lång, avkortar.\n" @@ -4198,62 +4740,213 @@ msgstr "e2label: kan inte söka till superblock igen\n" msgid "e2label: error writing superblock\n" msgstr "e2label: fel vid skrivning av superblock\n" -#: misc/e2label.c:117 misc/tune2fs.c:871 +#: misc/e2label.c:117 misc/tune2fs.c:1559 #, c-format msgid "Usage: e2label device [newlabel]\n" msgstr "Användning: e2label enhet [ny-etikett]\n" -#: misc/e2undo.c:36 -#, c-format -msgid "Usage: %s \n" +#: misc/e2undo.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage: %s [-f] [-h] [-n] [-v] \n" msgstr "Användning: %s \n" -#: misc/e2undo.c:52 -msgid "Failed to read the file system data \n" -msgstr "Misslyckades att läsa filsystemdata \n" +#: misc/e2undo.c:131 +#, fuzzy +msgid "The file system superblock doesn't match the undo file.\n" +msgstr "Filsystemets monterings tid stämmer inte med %u\n" -#: misc/e2undo.c:62 misc/e2undo.c:83 misc/e2undo.c:108 misc/e2undo.c:206 -#, c-format -msgid "Failed tdb_fetch %s\n" -msgstr "Misslyckades med tdb_fetch %s\n" +#: misc/e2undo.c:134 +msgid "UUID does not match.\n" +msgstr "" -#: misc/e2undo.c:70 -#, c-format -msgid "The file system Mount time didn't match %u\n" +#: misc/e2undo.c:136 +#, fuzzy +msgid "Last mount time does not match.\n" msgstr "Filsystemets monterings tid stämmer inte med %u\n" -#: misc/e2undo.c:89 -msgid "The file system UUID didn't match \n" -msgstr "Filsystemets UUID stämmer inte med \n" +#: misc/e2undo.c:138 +msgid "Last write time does not match.\n" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:140 +msgid "Lifetime write counter does not match.\n" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:154 +#, fuzzy +msgid "while reading filesystem superblock." +msgstr "vid läsning av journalsuperblock" + +#: misc/e2undo.c:170 +#, fuzzy +msgid "while fetching superblock" +msgstr "vid skrivning av superblock" + +#: misc/e2undo.c:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Undo file superblock checksum doesn't match.\n" +msgstr "Kontrollsumman för superblocket stämmer inte med superblocket" + +#: misc/e2undo.c:335 +#, c-format +msgid "Will not write to an undo file while replaying it.\n" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:344 +#, fuzzy, c-format +msgid "while opening undo file `%s'\n" +msgstr "när enhetsfil öppnades" + +#: misc/e2undo.c:351 +#, fuzzy +msgid "while reading undo file" +msgstr "vid läsning av rotinod" + +#: misc/e2undo.c:356 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Not an undo file.\n" +msgstr "%s: för många enheter\n" + +#: misc/e2undo.c:367 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Header checksum doesn't match.\n" +msgstr "Inodens kontrollsumma stämmer inte med inoden" -#: misc/e2undo.c:163 +#: misc/e2undo.c:374 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Corrupt undo file header.\n" +msgstr "Trasigt utsträckningshuvud" + +#: misc/e2undo.c:378 #, c-format -msgid "Failed tdb_open %s\n" -msgstr "tdb_open misslyckades %s\n" +msgid "%s: Undo block size too large.\n" +msgstr "" -#: misc/e2undo.c:169 +#: misc/e2undo.c:383 #, c-format -msgid "Error while determining whether %s is mounted.\n" +msgid "%s: Undo block size too small.\n" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:392 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Unknown undo file feature set.\n" +msgstr "Journalsuperblock har okänd inkompatibel funktionsflagga satt.\n" + +#: misc/e2undo.c:400 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while determining whether %s is mounted." msgstr "Fel när det avgjordes om %s är monterat.\n" -#: misc/e2undo.c:175 -msgid "e2undo should only be run on unmounted file system\n" +#: misc/e2undo.c:406 +#, fuzzy +msgid "e2undo should only be run on unmounted filesystems" msgstr "e2undo skall endast köras på omonterade filsystem\n" -#: misc/e2undo.c:184 +#: misc/e2undo.c:422 +#, fuzzy, c-format +msgid "while opening `%s'" +msgstr "när %s öppnades" + +#: misc/e2undo.c:461 +#, fuzzy +msgid "while reading keys" +msgstr "vid läsning av bitkartor" + +#: misc/e2undo.c:473 +#, c-format +msgid "%s: wrong key magic at %llu\n" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:483 +#, c-format +msgid "%s: key block checksum error at %llu.\n" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:506 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: block %llu is too long." +msgstr "Från block %lu till %lu\n" + +#: misc/e2undo.c:518 misc/e2undo.c:554 +#, fuzzy, c-format +msgid "while fetching block %llu." +msgstr "När block %llu skrevs\n" + +#: misc/e2undo.c:530 +#, c-format +msgid "checksum error in filesystem block %llu (undo blk %llu)\n" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:569 +#, fuzzy, c-format +msgid "while writing block %llu." +msgstr "fel när block %llu skrevs" + +#: misc/e2undo.c:575 +#, c-format +msgid "Undo file corruption; run e2fsck NOW!\n" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:577 +#, c-format +msgid "IO error during replay; run e2fsck NOW!\n" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:580 +#, c-format +msgid "Incomplete undo record; run e2fsck.\n" +msgstr "" + +#: misc/findsuper.c:110 +#, c-format +msgid "Usage: findsuper device [skipbytes [startkb]]\n" +msgstr "" + +#: misc/findsuper.c:155 +#, c-format +msgid "skipbytes should be a number, not %s\n" +msgstr "" + +#: misc/findsuper.c:162 +#, c-format +msgid "skipbytes must be a multiple of the sector size\n" +msgstr "" + +#: misc/findsuper.c:169 #, c-format -msgid "Failed to open %s\n" -msgstr "Det gick inte att öppna öppna %s\n" +msgid "startkb should be a number, not %s\n" +msgstr "" + +#: misc/findsuper.c:175 +#, c-format +msgid "startkb should be positive, not %llu\n" +msgstr "" + +#: misc/findsuper.c:186 +#, c-format +msgid "starting at %llu, with %u byte increments\n" +msgstr "" -#: misc/e2undo.c:210 +#: misc/findsuper.c:188 #, c-format -msgid "Replayed transaction of size %zd at location %llu\n" -msgstr "Återuppspelning av transaktion med storlek %zd på plats %llu\n" +msgid "" +"[*] probably superblock written in the ext3 journal superblock,\n" +"\tso start/end/grp wrong\n" +msgstr "" + +#: misc/findsuper.c:190 +#, c-format +msgid "" +"byte_offset byte_start byte_end fs_blocks blksz grp mkfs/" +"mount_time sb_uuid label\n" +msgstr "" -#: misc/e2undo.c:216 +#: misc/findsuper.c:264 #, c-format -msgid "Failed write %s\n" -msgstr "Misslyckades skriva %s\n" +msgid "" +"\n" +"%11Lu: finished with errno %d\n" +msgstr "" #: misc/fsck.c:343 #, c-format @@ -4359,32 +5052,89 @@ msgstr "%s: för många enheter\n" msgid "%s: too many arguments\n" msgstr "%s: för många argument\n" -#: misc/lsattr.c:74 +#: misc/fuse2fs.c:3727 +#, fuzzy +msgid "Mounting read-only.\n" +msgstr "Filen öppnas skrivskyddad" + +#: misc/fuse2fs.c:3751 #, c-format -msgid "Usage: %s [-RVadlv] [files...]\n" +msgid "%s: Allowing users to allocate all blocks. This is dangerous!\n" +msgstr "" + +#: misc/fuse2fs.c:3763 misc/fuse2fs.c:3776 +#, c-format +msgid "%s: %s.\n" +msgstr "" + +#: misc/fuse2fs.c:3764 misc/fuse2fs.c:3778 misc/tune2fs.c:3165 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please run e2fsck -fy %s.\n" +msgstr "" +"Kör \"e2fsck -f %s\" först.\n" +"\n" + +#: misc/fuse2fs.c:3785 +msgid "Journal needs recovery; running `e2fsck -E journal_only' is required.\n" +msgstr "" + +#: misc/fuse2fs.c:3793 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Writing to the journal is not supported.\n" +msgstr "Att krympa inodsstorleken stödjs inte\n" + +#: misc/fuse2fs.c:3808 +msgid "Warning: Mounting unchecked fs, running e2fsck is recommended.\n" +msgstr "" + +#: misc/fuse2fs.c:3812 +msgid "Warning: Maximal mount count reached, running e2fsck is recommended.\n" +msgstr "" + +#: misc/fuse2fs.c:3817 +msgid "Warning: Check time reached; running e2fsck is recommended.\n" +msgstr "" + +#: misc/fuse2fs.c:3821 +msgid "Orphans detected; running e2fsck is recommended.\n" +msgstr "" + +#: misc/fuse2fs.c:3825 +msgid "Errors detected; running e2fsck is required.\n" +msgstr "" + +#: misc/lsattr.c:75 +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage: %s [-RVadlpv] [files...]\n" msgstr "Användning: %s [-RVadlv] [filer...]\n" -#: misc/lsattr.c:84 +#: misc/lsattr.c:86 #, c-format msgid "While reading flags on %s" msgstr "Vid läsning av flaggor på %s" -#: misc/lsattr.c:91 +#: misc/lsattr.c:93 +#, fuzzy, c-format +msgid "While reading project on %s" +msgstr "Vid läsning av version på %s" + +#: misc/lsattr.c:102 #, c-format msgid "While reading version on %s" msgstr "Vid läsning av version på %s" -#: misc/mke2fs.c:123 -#, c-format +#: misc/mke2fs.c:124 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-c|-l filename] [-b block-size] [-C cluster-size]\n" "\t[-i bytes-per-inode] [-I inode-size] [-J journal-options]\n" -"\t[-G flex-group-size] [-N number-of-inodes]\n" +"\t[-G flex-group-size] [-N number-of-inodes] [-d root-directory]\n" "\t[-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os]\n" "\t[-g blocks-per-group] [-L volume-label] [-M last-mounted-directory]\n" "\t[-O feature[,...]] [-r fs-revision] [-E extended-option[,...]]\n" -"\t[-t fs-type] [-T usage-type ] [-U UUID] [-jnqvDFKSV] device [blocks-" -"count]\n" +"\t[-t fs-type] [-T usage-type ] [-U UUID] [-e errors_behavior][-z " +"undo_file]\n" +"\t[-jnqvDFKSV] device [blocks-count]\n" msgstr "" "Användning: %s [-c|-l filnamn] [-b blockstorlek] [-C klusterstorlek]\n" "\t[-i byte-per-inod] [-I inodstorlek] [-J journalflaggor]\n" @@ -4394,35 +5144,35 @@ msgstr "" "\t[-O funktion[,...]] [-r fs-revision] [-E utökad-flagga[,...]]\n" "\t[-t fs-typ] [-T användningstyp] [-U UUID] [-jnqvDFKSV] enhet [blockantal]\n" -#: misc/mke2fs.c:252 +#: misc/mke2fs.c:255 #, c-format msgid "Running command: %s\n" msgstr "Kör kommando: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:256 +#: misc/mke2fs.c:259 #, c-format msgid "while trying to run '%s'" msgstr "vid försök att köra \"%s\"" -#: misc/mke2fs.c:263 +#: misc/mke2fs.c:266 msgid "while processing list of bad blocks from program" msgstr "vid bearbetning av lista över dåliga block från program" -#: misc/mke2fs.c:290 +#: misc/mke2fs.c:293 #, c-format msgid "Block %d in primary superblock/group descriptor area bad.\n" msgstr "Block %d i primär superblock-/gruppbeskrivare är felaktigt.\n" -#: misc/mke2fs.c:292 +#: misc/mke2fs.c:295 #, c-format msgid "Blocks %u through %u must be good in order to build a filesystem.\n" msgstr "Block %u till %u måste vara bra för att bygga ett filsystem.\n" -#: misc/mke2fs.c:295 +#: misc/mke2fs.c:298 msgid "Aborting....\n" msgstr "Avbryter...\n" -#: misc/mke2fs.c:315 +#: misc/mke2fs.c:318 #, c-format msgid "" "Warning: the backup superblock/group descriptors at block %u contain\n" @@ -4433,15 +5183,15 @@ msgstr "" "\tdåliga block.\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:334 +#: misc/mke2fs.c:337 msgid "while marking bad blocks as used" msgstr "vid markering av dåliga block som använda" -#: misc/mke2fs.c:386 +#: misc/mke2fs.c:408 msgid "Writing inode tables: " msgstr "Skriver inodstabeller: " -#: misc/mke2fs.c:407 +#: misc/mke2fs.c:430 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4450,76 +5200,76 @@ msgstr "" "\n" "Kunde inte skriva %d block i inodstabell som börjar vid %llu: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:421 misc/mke2fs.c:2479 misc/mke2fs.c:2764 +#: misc/mke2fs.c:444 misc/mke2fs.c:2628 misc/mke2fs.c:2993 msgid "done \n" msgstr "klar \n" -#: misc/mke2fs.c:432 +#: misc/mke2fs.c:460 msgid "while creating root dir" msgstr "vid skapande av rotkatalog" -#: misc/mke2fs.c:439 +#: misc/mke2fs.c:467 msgid "while reading root inode" msgstr "vid läsning av rotinod" -#: misc/mke2fs.c:451 +#: misc/mke2fs.c:479 msgid "while setting root inode ownership" msgstr "vid inställning av rotinodens ägarskap" -#: misc/mke2fs.c:469 +#: misc/mke2fs.c:497 msgid "while creating /lost+found" msgstr "vid skapande av /lost+found" -#: misc/mke2fs.c:476 +#: misc/mke2fs.c:504 msgid "while looking up /lost+found" msgstr "vid sökning efter /lost+found" -#: misc/mke2fs.c:489 +#: misc/mke2fs.c:517 msgid "while expanding /lost+found" msgstr "vid utvidgning av /lost+found" -#: misc/mke2fs.c:504 +#: misc/mke2fs.c:532 msgid "while setting bad block inode" msgstr "vid inställning av inod för dåliga block" -#: misc/mke2fs.c:531 +#: misc/mke2fs.c:559 #, c-format msgid "Out of memory erasing sectors %d-%d\n" msgstr "Slut på minne vid radering av sektorer %d-%d\n" -#: misc/mke2fs.c:541 +#: misc/mke2fs.c:569 #, c-format msgid "Warning: could not read block 0: %s\n" msgstr "Varning: kunde inte läsa block 0: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:557 +#: misc/mke2fs.c:585 #, c-format msgid "Warning: could not erase sector %d: %s\n" msgstr "Varning: kunde inte radera sektor %d: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:573 +#: misc/mke2fs.c:601 msgid "while initializing journal superblock" msgstr "vid initiering av journalsuperblock" -#: misc/mke2fs.c:581 +#: misc/mke2fs.c:609 msgid "Zeroing journal device: " msgstr "Nollställer journalenhet: " -#: misc/mke2fs.c:593 +#: misc/mke2fs.c:621 #, c-format msgid "while zeroing journal device (block %llu, count %d)" msgstr "vid nollställning av journalenhet (block %llu, antal %d)" -#: misc/mke2fs.c:611 +#: misc/mke2fs.c:638 msgid "while writing journal superblock" msgstr "vid skrivning av journalsuperblock" -#: misc/mke2fs.c:626 +#: misc/mke2fs.c:653 #, c-format msgid "Creating filesystem with %llu %dk blocks and %u inodes\n" msgstr "Skapar ett filsystem med %llu %d k-block och %u inoder\n" -#: misc/mke2fs.c:634 +#: misc/mke2fs.c:661 #, c-format msgid "" "warning: %llu blocks unused.\n" @@ -4528,160 +5278,160 @@ msgstr "" "varning: %llu block oanvända.\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:639 +#: misc/mke2fs.c:666 #, c-format msgid "Filesystem label=%s\n" msgstr "Filsystemsetikett=%s\n" -#: misc/mke2fs.c:642 +#: misc/mke2fs.c:669 #, c-format msgid "OS type: %s\n" msgstr "OS-typ: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:644 +#: misc/mke2fs.c:671 #, c-format msgid "Block size=%u (log=%u)\n" msgstr "Blockstorlek=%u (log=%u)\n" -#: misc/mke2fs.c:648 +#: misc/mke2fs.c:674 #, c-format msgid "Cluster size=%u (log=%u)\n" msgstr "Klusterstorlek=%u (log=%u)\n" -#: misc/mke2fs.c:652 +#: misc/mke2fs.c:678 #, c-format msgid "Fragment size=%u (log=%u)\n" msgstr "Fragmentstorlek=%u (log=%u)\n" -#: misc/mke2fs.c:654 +#: misc/mke2fs.c:680 #, c-format msgid "Stride=%u blocks, Stripe width=%u blocks\n" msgstr "Kliv=%u block, remsvidd=%u block\n" -#: misc/mke2fs.c:656 +#: misc/mke2fs.c:682 #, c-format msgid "%u inodes, %llu blocks\n" msgstr "%u inoder, %llu block\n" -#: misc/mke2fs.c:658 +#: misc/mke2fs.c:684 #, c-format msgid "%llu blocks (%2.2f%%) reserved for the super user\n" msgstr "%llu block (%2.2f%%) reserverade för superanvändaren\n" -#: misc/mke2fs.c:661 +#: misc/mke2fs.c:687 #, c-format msgid "First data block=%u\n" msgstr "Första datablock=%u\n" -#: misc/mke2fs.c:663 +#: misc/mke2fs.c:689 #, c-format msgid "Root directory owner=%u:%u\n" msgstr "Rotkatalogägare=%u:%u\n" -#: misc/mke2fs.c:665 +#: misc/mke2fs.c:691 #, c-format msgid "Maximum filesystem blocks=%lu\n" msgstr "Maximalt antal filsystemsblock=%lu\n" -#: misc/mke2fs.c:669 +#: misc/mke2fs.c:695 #, c-format msgid "%u block groups\n" msgstr "%u blockgrupper\n" -#: misc/mke2fs.c:671 +#: misc/mke2fs.c:697 #, c-format msgid "%u block group\n" msgstr "%u blockgrupp\n" -#: misc/mke2fs.c:674 +#: misc/mke2fs.c:699 #, c-format msgid "%u blocks per group, %u clusters per group\n" msgstr "%u block per grupp, %u kluster per grupp\n" -#: misc/mke2fs.c:677 +#: misc/mke2fs.c:702 #, c-format msgid "%u blocks per group, %u fragments per group\n" msgstr "%u block per grupp, %u fragment per grupp\n" -#: misc/mke2fs.c:679 +#: misc/mke2fs.c:704 #, c-format msgid "%u inodes per group\n" msgstr "%u inoder per grupp\n" -#: misc/mke2fs.c:688 +#: misc/mke2fs.c:713 #, c-format msgid "Filesystem UUID: %s\n" msgstr "Filsystems-UUID: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:689 +#: misc/mke2fs.c:714 msgid "Superblock backups stored on blocks: " msgstr "Superblockkopior lagrade på block: " -#: misc/mke2fs.c:766 +#: misc/mke2fs.c:783 +#, c-format +msgid "Invalid quotatype parameter: %s\n" +msgstr "Ogiltig quotatype-parameter: %s\n" + +#: misc/mke2fs.c:825 #, c-format msgid "%s requires '-O 64bit'\n" msgstr "%s förutsätter ”-O 64bit”\n" -#: misc/mke2fs.c:772 +#: misc/mke2fs.c:831 #, c-format msgid "'%s' must be before 'resize=%u'\n" msgstr "”%s” måste komma före ”resize=%u”\n" -#: misc/mke2fs.c:785 +#: misc/mke2fs.c:844 #, c-format msgid "Invalid desc_size: '%s'\n" msgstr "Ogiltig desc_size: ”%s”\n" -#: misc/mke2fs.c:798 +#: misc/mke2fs.c:857 #, c-format msgid "Invalid offset: %s\n" msgstr "Ogiltigt avstånd: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:812 misc/tune2fs.c:1239 +#: misc/mke2fs.c:871 misc/tune2fs.c:1928 #, c-format msgid "Invalid mmp_update_interval: %s\n" msgstr "Ogiltigt mmp_update_interval: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:826 +#: misc/mke2fs.c:885 #, c-format msgid "Invalid # of backup superblocks: %s\n" msgstr "Ogiltigt antal superblockskopior: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:848 +#: misc/mke2fs.c:907 #, c-format msgid "Invalid stride parameter: %s\n" msgstr "Ogiltig stride-parameter: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:863 +#: misc/mke2fs.c:922 #, c-format msgid "Invalid stripe-width parameter: %s\n" msgstr "Ogiltig remsbreddsparameter: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:886 +#: misc/mke2fs.c:945 #, c-format msgid "Invalid resize parameter: %s\n" msgstr "Ogiltig storleksändringsparameter: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:893 +#: misc/mke2fs.c:952 msgid "The resize maximum must be greater than the filesystem size.\n" msgstr "" "Storleksändringens maximum måste vara större än filsystemets storlek.\n" -#: misc/mke2fs.c:917 +#: misc/mke2fs.c:976 msgid "On-line resizing not supported with revision 0 filesystems\n" msgstr "Storleksändring under drift stöds inte med revision 0-filsystem\n" -#: misc/mke2fs.c:944 misc/mke2fs.c:953 +#: misc/mke2fs.c:1002 misc/mke2fs.c:1011 #, c-format msgid "Invalid root_owner: '%s'\n" msgstr "Ogiltig rotägare: ”%s”\n" -#: misc/mke2fs.c:978 -#, c-format -msgid "Invalid quotatype parameter: %s\n" -msgstr "Ogiltig quotatype-parameter: %s\n" - -#: misc/mke2fs.c:989 +#: misc/mke2fs.c:1042 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4733,7 +5483,7 @@ msgstr "" "\tquotatype=\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:1015 +#: misc/mke2fs.c:1068 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4744,7 +5494,7 @@ msgstr "" "Varning: RAID-remsbredd %u är inte en jämn multipel av klivet %u.\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:1055 +#: misc/mke2fs.c:1110 #, c-format msgid "" "Syntax error in mke2fs config file (%s, line #%d)\n" @@ -4753,17 +5503,17 @@ msgstr "" "Syntaxfel i mke2fs konfigurationsfil (%s, rad nr %d)\n" "\t%s\n" -#: misc/mke2fs.c:1068 misc/tune2fs.c:449 +#: misc/mke2fs.c:1123 misc/tune2fs.c:1002 #, c-format msgid "Invalid filesystem option set: %s\n" msgstr "Ogiltig filsystemsflagga satt: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:1080 misc/tune2fs.c:390 +#: misc/mke2fs.c:1135 misc/tune2fs.c:401 #, c-format msgid "Invalid mount option set: %s\n" msgstr "Ogiltig monteringsflagga satt: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:1220 +#: misc/mke2fs.c:1271 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4772,7 +5522,7 @@ msgstr "" "\n" "Din mke2fs.conf-fil definierar inte filsystemstypen %s.\n" -#: misc/mke2fs.c:1224 +#: misc/mke2fs.c:1275 msgid "" "You probably need to install an updated mke2fs.conf file.\n" "\n" @@ -4780,11 +5530,11 @@ msgstr "" "Du behöver förmodligen installera en uppdaterad mke2fs.conf-fil.\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:1228 +#: misc/mke2fs.c:1279 msgid "Aborting...\n" msgstr "Avbryter...\n" -#: misc/mke2fs.c:1269 +#: misc/mke2fs.c:1320 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4795,66 +5545,71 @@ msgstr "" "Varning: fs_type %s är inte definierad i mke2fs.conf\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:1449 +#: misc/mke2fs.c:1500 msgid "Couldn't allocate memory for new PATH.\n" msgstr "Kunde inte allokera minne för ny SÖKVÄG.\n" -#: misc/mke2fs.c:1490 +#: misc/mke2fs.c:1541 #, c-format msgid "Couldn't init profile successfully (error: %ld).\n" msgstr "Kunde inte initiera profilen (fel: %ld).\n" -#: misc/mke2fs.c:1523 +#: misc/mke2fs.c:1574 #, c-format msgid "invalid block size - %s" msgstr "felaktig blockstorlek - %s" -#: misc/mke2fs.c:1527 +#: misc/mke2fs.c:1578 #, c-format msgid "Warning: blocksize %d not usable on most systems.\n" msgstr "Varning: blockstorlek %d är inte användbar på de flesta system.\n" -#: misc/mke2fs.c:1543 +#: misc/mke2fs.c:1594 #, c-format msgid "invalid cluster size - %s" msgstr "felaktig klusterstorlek - %s" -#: misc/mke2fs.c:1553 +#: misc/mke2fs.c:1607 msgid "'-R' is deprecated, use '-E' instead" msgstr "”-R” undanbedes, använd ”-E” istället" -#: misc/mke2fs.c:1565 +#: misc/mke2fs.c:1621 misc/tune2fs.c:1656 +#, c-format +msgid "bad error behavior - %s" +msgstr "felaktigt felbeteende - %s" + +#: misc/mke2fs.c:1633 msgid "Illegal number for blocks per group" msgstr "Ogiltigt antal för block per grupp" -#: misc/mke2fs.c:1570 +#: misc/mke2fs.c:1638 msgid "blocks per group must be multiple of 8" msgstr "block per grupp måste vara en multipel av 8" -#: misc/mke2fs.c:1578 +#: misc/mke2fs.c:1646 msgid "Illegal number for flex_bg size" msgstr "Felaktigt tal för flex_bg-storlek" -#: misc/mke2fs.c:1584 +#: misc/mke2fs.c:1652 msgid "flex_bg size must be a power of 2" msgstr "storlek på flex_bg måste vara en multipel av 2" -#: misc/mke2fs.c:1589 +#: misc/mke2fs.c:1657 #, c-format msgid "flex_bg size (%lu) must be less than or equal to 2^31" msgstr "storlek på flex_bg (%lu) måste vara mindre än eller lika med 2³¹" -#: misc/mke2fs.c:1600 +#: misc/mke2fs.c:1667 #, c-format msgid "invalid inode ratio %s (min %d/max %d)" msgstr "ogiltig inodsförhållande %s (min %d/max %d)" -#: misc/mke2fs.c:1610 +#: misc/mke2fs.c:1677 #, c-format msgid "invalid inode size - %s" msgstr "ogiltig inodsstorlek - %s" -#: misc/mke2fs.c:1623 +#: misc/mke2fs.c:1690 msgid "" "Warning: -K option is deprecated and should not be used anymore. Use '-E " "nodiscard' extended option instead!\n" @@ -4862,69 +5617,69 @@ msgstr "" "Varning: flaggan -K undanbedes och skall inte användas mera. Använd den " "utökade flaggan \"-E nodiscard\" istället!\n" -#: misc/mke2fs.c:1634 +#: misc/mke2fs.c:1701 msgid "in malloc for bad_blocks_filename" msgstr "i malloc för bad_blocks_filename" -#: misc/mke2fs.c:1647 +#: misc/mke2fs.c:1714 #, c-format msgid "invalid reserved blocks percent - %s" msgstr "ogiltig procentandel reserverade block - %s" -#: misc/mke2fs.c:1662 +#: misc/mke2fs.c:1729 #, c-format msgid "bad num inodes - %s" msgstr "felaktigt antal inoder - %s" -#: misc/mke2fs.c:1679 +#: misc/mke2fs.c:1746 #, c-format msgid "bad revision level - %s" msgstr "felaktig versionsnivå - %s" -#: misc/mke2fs.c:1684 +#: misc/mke2fs.c:1751 #, c-format msgid "while trying to create revision %d" msgstr "vid försök att skapa revision %d" -#: misc/mke2fs.c:1698 +#: misc/mke2fs.c:1765 msgid "The -t option may only be used once" msgstr "Flaggan -t får endast anges en gång" -#: misc/mke2fs.c:1706 +#: misc/mke2fs.c:1773 msgid "The -T option may only be used once" msgstr "Flaggan -T får endast anges en gång" -#: misc/mke2fs.c:1759 misc/mke2fs.c:2845 +#: misc/mke2fs.c:1829 misc/mke2fs.c:3077 #, c-format msgid "while trying to open journal device %s\n" msgstr "vid försök att öppna journalenhet %s\n" -#: misc/mke2fs.c:1765 +#: misc/mke2fs.c:1835 #, c-format msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n" msgstr "Journalenhetens blockstorlek (%d) mindre än minsta blockstorlek %d\n" -#: misc/mke2fs.c:1771 +#: misc/mke2fs.c:1841 #, c-format msgid "Using journal device's blocksize: %d\n" msgstr "Använder journalenhetens blockstorlek: %d\n" -#: misc/mke2fs.c:1782 +#: misc/mke2fs.c:1852 #, c-format msgid "invalid blocks '%s' on device '%s'" msgstr "felaktiga block \"%s\" på enhet \"%s\"" # "Ett" för att detta sätts in i annan sträng där det föregås av "a". # Även "journal" kan sättas in på samma plats. Felrapporterat. -#: misc/mke2fs.c:1804 +#: misc/mke2fs.c:1874 msgid "filesystem" msgstr "ett filsystem" -#: misc/mke2fs.c:1817 resize/main.c:395 +#: misc/mke2fs.c:1887 resize/main.c:490 msgid "while trying to determine filesystem size" msgstr "vid försök att avgöra filsystemstorlek" -#: misc/mke2fs.c:1823 +#: misc/mke2fs.c:1893 msgid "" "Couldn't determine device size; you must specify\n" "the size of the filesystem\n" @@ -4932,7 +5687,7 @@ msgstr "" "Kunde inte avgöra enhetsstorlek; du måste ange\n" "storleken på filsystemet\n" -#: misc/mke2fs.c:1830 +#: misc/mke2fs.c:1900 msgid "" "Device size reported to be zero. Invalid partition specified, or\n" "\tpartition table wasn't reread after running fdisk, due to\n" @@ -4944,27 +5699,42 @@ msgstr "" "\tav en modifierad partition används och är i bruk. Du kan behöva\n" "\tstarta om för att läsa om din partitionstabell.\n" -#: misc/mke2fs.c:1847 +#: misc/mke2fs.c:1917 msgid "Filesystem larger than apparent device size." msgstr "Filsystem större än synbar enhetsstorlek." -#: misc/mke2fs.c:1867 +#: misc/mke2fs.c:1937 msgid "Failed to parse fs types list\n" msgstr "Misslyckades tolka fs-typlista\n" -#: misc/mke2fs.c:1908 +#: misc/mke2fs.c:1984 +#, fuzzy +msgid "The HURD does not support the filetype feature.\n" +msgstr "Hurd stödjer inte funktionen filtyp.\n" + +#: misc/mke2fs.c:1989 +#, fuzzy +msgid "The HURD does not support the huge_file feature.\n" +msgstr "Hurd stödjer inte funktionen filtyp.\n" + +#: misc/mke2fs.c:1994 +#, fuzzy +msgid "The HURD does not support the metadata_csum feature.\n" +msgstr "Hurd stödjer inte funktionen filtyp.\n" + +#: misc/mke2fs.c:2004 msgid "while trying to determine hardware sector size" msgstr "vid försök att avgöra hårdvarusektorstorlek" -#: misc/mke2fs.c:1914 +#: misc/mke2fs.c:2010 msgid "while trying to determine physical sector size" msgstr "vid försök att avgöra fysisk sektorstorlek" -#: misc/mke2fs.c:1946 +#: misc/mke2fs.c:2042 msgid "while setting blocksize; too small for device\n" msgstr "när blockstorlek sattes; för liten för enheten\n" -#: misc/mke2fs.c:1951 +#: misc/mke2fs.c:2047 #, c-format msgid "" "Warning: specified blocksize %d is less than device physical sectorsize %d\n" @@ -4972,7 +5742,7 @@ msgstr "" "Varning: angiven blockstorlek %d är mindre än enhetens fysiska sektorstorlek " "%d\n" -#: misc/mke2fs.c:1975 +#: misc/mke2fs.c:2071 #, c-format msgid "" "%s: Size of device (0x%llx blocks) %s too big to be expressed\n" @@ -4981,28 +5751,28 @@ msgstr "" "%s: Storleken på enhet (0x%llx block) %s är för stor för att uttryckas\n" "\tmed 32 bitar med användning av en blockstorlek på %d.\n" -#: misc/mke2fs.c:1991 +#: misc/mke2fs.c:2087 msgid "fs_types for mke2fs.conf resolution: " msgstr "upplösning av fs_types för mke2fs.conf: " -#: misc/mke2fs.c:1998 +#: misc/mke2fs.c:2094 msgid "Filesystem features not supported with revision 0 filesystems\n" msgstr "Filsystemsfunktioner som inte stöds med revision 0-filsystem\n" -#: misc/mke2fs.c:2006 +#: misc/mke2fs.c:2102 msgid "Sparse superblocks not supported with revision 0 filesystems\n" msgstr "Glesa superblock stöds inte med revision 0-filsystem\n" -#: misc/mke2fs.c:2018 +#: misc/mke2fs.c:2112 msgid "Journals not supported with revision 0 filesystems\n" msgstr "Journaler stöds inte med revision 0-filsystem\n" -#: misc/mke2fs.c:2032 +#: misc/mke2fs.c:2125 #, c-format msgid "invalid reserved blocks percent - %lf" msgstr "ogiltig procentandel reserverade block - %lf" -#: misc/mke2fs.c:2049 +#: misc/mke2fs.c:2142 msgid "" "Extents MUST be enabled for a 64-bit filesystem. Pass -O extents to " "rectify.\n" @@ -5010,48 +5780,55 @@ msgstr "" "Utsträckningar MÅSTE vara aktiverade på ett 64-bitars filsystem. Skicka -O " "extents för att rätta.\n" -#: misc/mke2fs.c:2069 +#: misc/mke2fs.c:2162 msgid "The cluster size may not be smaller than the block size.\n" msgstr "Klusterstorleken får inte vara mindre än blockstorleken.\n" -#: misc/mke2fs.c:2075 +#: misc/mke2fs.c:2168 msgid "specifying a cluster size requires the bigalloc feature" msgstr "att ange en klusterstorlek förutsätter funktionen bigalloc" -#: misc/mke2fs.c:2094 +#: misc/mke2fs.c:2188 #, c-format msgid "warning: Unable to get device geometry for %s\n" msgstr "varning: Kan inte ta reda på enhetens geometri för %s\n" -#: misc/mke2fs.c:2097 +#: misc/mke2fs.c:2191 #, c-format msgid "%s alignment is offset by %lu bytes.\n" msgstr "%s justering är förskjuten med %lu byte.\n" -#: misc/mke2fs.c:2099 +#: misc/mke2fs.c:2193 #, c-format msgid "" "This may result in very poor performance, (re)-partitioning suggested.\n" msgstr "" "Detta kan medföra väldigt dåliga prestanda, (om)partitionering föreslås.\n" -#: misc/mke2fs.c:2120 +#: misc/mke2fs.c:2214 #, c-format msgid "%d-byte blocks too big for system (max %d)" msgstr "%d-byteblock för stort för systemet (max %d)" -#: misc/mke2fs.c:2124 +#: misc/mke2fs.c:2218 #, c-format msgid "" "Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n" msgstr "" "Varning: %d-byteblock för stort för systemet (max %d), tvingas fortsätta\n" -#: misc/mke2fs.c:2180 +#: misc/mke2fs.c:2226 +#, c-format +msgid "" +"Suggestion: Use Linux kernel >= 3.18 for improved stability of the metadata " +"and journal checksum features.\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:2286 msgid "Can't support bigalloc feature without extents feature" msgstr "Kan inte stödja funktionen bigalloc utan funktionen utsträckningar" -#: misc/mke2fs.c:2187 +#: misc/mke2fs.c:2293 msgid "" "The resize_inode and meta_bg features are not compatible.\n" "They can not be both enabled simultaneously.\n" @@ -5059,7 +5836,7 @@ msgstr "" "Egenskaperna resize_inode och meta_bg är inte kompatibla\n" "De kan inte båda aktiveras samtidigt.\n" -#: misc/mke2fs.c:2196 +#: misc/mke2fs.c:2301 msgid "" "\n" "Warning: the bigalloc feature is still under development\n" @@ -5071,37 +5848,47 @@ msgstr "" "Se https://ext4.wiki.kernel.org/index.php/Bigalloc för mer information\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:2207 +#: misc/mke2fs.c:2313 msgid "reserved online resize blocks not supported on non-sparse filesystem" msgstr "" "reserverade block för storleksändring under drift stöds inte på icke-glesa " "filsystem" -#: misc/mke2fs.c:2216 +#: misc/mke2fs.c:2322 msgid "blocks per group count out of range" msgstr "antal block per grupp utanför giltigt intervall" -#: misc/mke2fs.c:2240 +#: misc/mke2fs.c:2344 msgid "Flex_bg feature not enabled, so flex_bg size may not be specified" msgstr "" "Funktionen flex_gb är inte aktiverad, så fleg_bg-storleg kan inte anges" -#: misc/mke2fs.c:2252 +#: misc/mke2fs.c:2356 #, c-format msgid "invalid inode size %d (min %d/max %d)" msgstr "ogiltig inodstorlek %d (min %d/max %d)" -#: misc/mke2fs.c:2270 +#: misc/mke2fs.c:2371 +#, c-format +msgid "%d byte inodes are too small for inline data; specify larger size" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:2384 +#, c-format +msgid "%d byte inodes are too small for project quota; specify larger size" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:2399 #, c-format msgid "too many inodes (%llu), raise inode ratio?" msgstr "för många inoder (%llu), öka inodsförhållandet?" -#: misc/mke2fs.c:2277 +#: misc/mke2fs.c:2406 #, c-format msgid "too many inodes (%llu), specify < 2^32 inodes" msgstr "för många inoder (%llu), ange < 2³² inoder" -#: misc/mke2fs.c:2291 +#: misc/mke2fs.c:2420 #, c-format msgid "" "inode_size (%u) * inodes_count (%u) too big for a\n" @@ -5112,53 +5899,60 @@ msgstr "" "\tfilsystem med %llu block, ange högre inodsförhållande (-i)\n" "\teller lägre inodantal (-N).\n" -#: misc/mke2fs.c:2418 -#, c-format -msgid "" -"Overwriting existing filesystem; this can be undone using the command:\n" -" e2undo %s %s\n" -"\n" -msgstr "" -"Skriver över existerande filsystem, detta kan göras ogjort med kommandot:\n" -" e2undo %s %s\n" -"\n" - -#: misc/mke2fs.c:2432 -msgid "while trying to setup undo file\n" -msgstr "vid försök att skapa en gör-ogjort-fil\n" - -#: misc/mke2fs.c:2458 +#: misc/mke2fs.c:2607 msgid "Discarding device blocks: " msgstr "Utrangerar enhetsblock: " -#: misc/mke2fs.c:2474 +#: misc/mke2fs.c:2623 msgid "failed - " msgstr "misslyckades - " -#: misc/mke2fs.c:2596 +#: misc/mke2fs.c:2703 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad error behavior in profile - %s" +msgstr "felaktigt felbeteende - %s" + +#: misc/mke2fs.c:2777 msgid "while setting up superblock" msgstr "vid uppsättning av superblock" -#: misc/mke2fs.c:2612 +#: misc/mke2fs.c:2793 +msgid "" +"Extents are not enabled. The file extent tree can be checksummed, whereas " +"block maps cannot. Not enabling extents reduces the coverage of metadata " +"checksumming. Pass -O extents to rectify.\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:2800 +msgid "" +"64-bit filesystem support is not enabled. The larger fields afforded by " +"this feature enable full-strength checksumming. Pass -O 64bit to rectify.\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:2808 +msgid "The metadata_csum_seed feature requres the metadata_csum feature.\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:2824 msgid "Discard succeeded and will return 0s - skipping inode table wipe\n" msgstr "" "Utrangering lyckades och kommer returnera 0s — hoppar över rensning av " "inodstabell\n" -#: misc/mke2fs.c:2700 +#: misc/mke2fs.c:2918 #, c-format msgid "unknown os - %s" msgstr "okänt os - %s" -#: misc/mke2fs.c:2752 +#: misc/mke2fs.c:2981 msgid "Allocating group tables: " msgstr "Allokerar grupptabeller: " -#: misc/mke2fs.c:2760 +#: misc/mke2fs.c:2989 msgid "while trying to allocate filesystem tables" msgstr "vid försök att allokera filsystemstabeller" -#: misc/mke2fs.c:2769 +#: misc/mke2fs.c:2998 msgid "" "\n" "\twhile converting subcluster bitmap" @@ -5166,27 +5960,32 @@ msgstr "" "\n" "\tvid konvertering av underklustrets bitkarta" -#: misc/mke2fs.c:2812 +#: misc/mke2fs.c:3004 +#, c-format +msgid "%s may be further corrupted by superblock rewrite\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:3045 #, c-format msgid "while zeroing block %llu at end of filesystem" msgstr "vid nollställning av block %llu vid slutet av filsystemet" -#: misc/mke2fs.c:2826 +#: misc/mke2fs.c:3058 msgid "while reserving blocks for online resize" msgstr "vid reservation av block för storleksändring under drift" # "En" för att detta sätts in i annan sträng där det föregås av "a". # Även "filsystem" kan sättas in på samma plats. Felrapporterat. -#: misc/mke2fs.c:2838 misc/tune2fs.c:712 +#: misc/mke2fs.c:3070 misc/tune2fs.c:1410 msgid "journal" msgstr "en journal" -#: misc/mke2fs.c:2850 +#: misc/mke2fs.c:3082 #, c-format msgid "Adding journal to device %s: " msgstr "Lägger till journal till enhet %s: " -#: misc/mke2fs.c:2857 +#: misc/mke2fs.c:3089 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5195,20 +5994,21 @@ msgstr "" "\n" "\tvid försök att lägga till journal till enhet %s" -#: misc/mke2fs.c:2862 misc/mke2fs.c:2893 misc/tune2fs.c:741 misc/tune2fs.c:760 +#: misc/mke2fs.c:3094 misc/mke2fs.c:3123 misc/mke2fs.c:3163 +#: misc/mk_hugefiles.c:509 misc/tune2fs.c:1439 misc/tune2fs.c:1458 msgid "done\n" msgstr "klar\n" -#: misc/mke2fs.c:2869 +#: misc/mke2fs.c:3100 msgid "Skipping journal creation in super-only mode\n" msgstr "Hoppar över att skapa jornal i läget endast super\n" -#: misc/mke2fs.c:2880 +#: misc/mke2fs.c:3110 #, c-format msgid "Creating journal (%u blocks): " msgstr "Skapar journal (%u block): " -#: misc/mke2fs.c:2889 +#: misc/mke2fs.c:3119 msgid "" "\n" "\twhile trying to create journal" @@ -5216,7 +6016,7 @@ msgstr "" "\n" "\tvid försök att skapa journal" -#: misc/mke2fs.c:2901 misc/tune2fs.c:516 +#: misc/mke2fs.c:3131 misc/tune2fs.c:1067 msgid "" "\n" "Error while enabling multiple mount protection feature." @@ -5224,18 +6024,28 @@ msgstr "" "\n" "Fel vid aktivering av funktionen för skydd mot flerfaldig montering." -#: misc/mke2fs.c:2906 +#: misc/mke2fs.c:3136 #, c-format msgid "Multiple mount protection is enabled with update interval %d seconds.\n" msgstr "" "Skydd mot flerfaldig montering är aktiverat med uppdateringsintervall %d " "sekunder.\n" -#: misc/mke2fs.c:2923 +#: misc/mke2fs.c:3154 +#, fuzzy +msgid "Copying files into the device: " +msgstr "Fel när skrivningar tömdes till lagringsenheten: %m\n" + +#: misc/mke2fs.c:3160 +#, fuzzy +msgid "while populating file system" +msgstr "när l1-tabell allokerades" + +#: misc/mke2fs.c:3167 msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: " msgstr "Skriver superblock och filsystemsbokföringsinformation: " -#: misc/mke2fs.c:2930 +#: misc/mke2fs.c:3174 msgid "" "\n" "Warning, had trouble writing out superblocks." @@ -5243,7 +6053,7 @@ msgstr "" "\n" "Varning, hade problem att skriva ut superblock." -#: misc/mke2fs.c:2932 +#: misc/mke2fs.c:3176 msgid "" "done\n" "\n" @@ -5251,6 +6061,33 @@ msgstr "" "klar\n" "\n" +#: misc/mk_hugefiles.c:423 +#, c-format +msgid "" +"Partition offset of %llu (%uk) blocks not compatible with cluster size %u.\n" +msgstr "" + +#: misc/mk_hugefiles.c:490 +msgid "Huge files will be zero'ed\n" +msgstr "" + +#: misc/mk_hugefiles.c:491 +#, fuzzy, c-format +msgid "Creating %lu huge file(s) " +msgstr "Skapar normal fil %s\n" + +#: misc/mk_hugefiles.c:493 +#, fuzzy, c-format +msgid "with %llu blocks each" +msgstr "" +"varning: %llu block oanvända.\n" +"\n" + +#: misc/mk_hugefiles.c:504 +#, fuzzy, c-format +msgid "while creating huge file %lu" +msgstr "vid iteration över inod %u" + #: misc/mklost+found.c:50 msgid "Usage: mklost+found\n" msgstr "Användning: mklost+found\n" @@ -5290,22 +6127,26 @@ msgstr "Kan inte få storlek av %s: %s" msgid "%s: h=%3d s=%3d c=%4d start=%8d size=%8lu end=%8d\n" msgstr "%s: h=%3d s=%3d c=%4d start=%8d storlek=%8lu slut=%8d\n" -#: misc/tune2fs.c:112 +#: misc/tune2fs.c:118 msgid "Please run e2fsck on the filesystem.\n" msgstr "Kör e2fsck på filsystemet.\n" -#: misc/tune2fs.c:121 -#, c-format +#: misc/tune2fs.c:120 +#, fuzzy +msgid "Please run e2fsck -D on the filesystem.\n" +msgstr "Kör e2fsck på filsystemet.\n" + +#: misc/tune2fs.c:129 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-c max_mounts_count] [-e errors_behavior] [-g group]\n" "\t[-i interval[d|m|w]] [-j] [-J journal_options] [-l]\n" -"\t[-m reserved_blocks_percent] [-o [^]mount_options[,...]] [-p " -"mmp_update_interval]\n" -"\t[-r reserved_blocks_count] [-u user] [-C mount_count] [-L volume_label]\n" -"\t[-M last_mounted_dir] [-O [^]feature[,...]]\n" -"\t[-Q quota_options]\n" +"\t[-m reserved_blocks_percent] [-o [^]mount_options[,...]]\n" +"\t[-p mmp_update_interval] [-r reserved_blocks_count] [-u user]\n" +"\t[-C mount_count] [-L volume_label] [-M last_mounted_dir]\n" +"\t[-O [^]feature[,...]] [-Q quota_options]\n" "\t[-E extended-option[,...]] [-T last_check_time] [-U UUID]\n" -"\t[ -I new_inode_size ] device\n" +"\t[-I new_inode_size] [-z undo_file] device\n" msgstr "" "Användning: %s [-c max_antal_monteringar] [-e felbeteende] [-g grupp]\n" "\t[-i intervall[d|m|w]] [-j] [-J journalflaggor] [-l]\n" @@ -5317,24 +6158,24 @@ msgstr "" "\t[-E utökad-flagga[,...]] [-T senaste_kontrolltid] [-U UUID]\n" "\t[ -I ny_inodstorlek ] enhet\n" -#: misc/tune2fs.c:203 +#: misc/tune2fs.c:213 msgid "Journal superblock not found!\n" msgstr "Journalsuperblock inte funnet!\n" -#: misc/tune2fs.c:261 +#: misc/tune2fs.c:271 msgid "while trying to open external journal" msgstr "vid försök att öppna extern journal" -#: misc/tune2fs.c:267 misc/tune2fs.c:1963 +#: misc/tune2fs.c:277 misc/tune2fs.c:2671 #, c-format msgid "%s is not a journal device.\n" msgstr "%s är inte en journalenhet.\n" -#: misc/tune2fs.c:277 misc/tune2fs.c:1974 +#: misc/tune2fs.c:287 misc/tune2fs.c:2682 msgid "Filesystem's UUID not found on journal device.\n" msgstr "Filsystems UUID inte funnet på journalenhet.\n" -#: misc/tune2fs.c:301 +#: misc/tune2fs.c:311 msgid "" "Cannot locate journal device. It was NOT removed\n" "Use -f option to remove missing journal device.\n" @@ -5342,37 +6183,70 @@ msgstr "" "Kan inte hitta journalenheten. Den togs INTE bort.\n" "Använd flaggan -f för att ta bort en saknad journalenhet.\n" -#: misc/tune2fs.c:310 +#: misc/tune2fs.c:320 msgid "Journal removed\n" msgstr "Journal borttagen\n" -#: misc/tune2fs.c:354 +#: misc/tune2fs.c:364 msgid "while reading bitmaps" msgstr "vid läsning av bitkartor" -#: misc/tune2fs.c:362 +#: misc/tune2fs.c:372 msgid "while clearing journal inode" msgstr "vid nollställning av journalinod" -#: misc/tune2fs.c:373 +#: misc/tune2fs.c:383 msgid "while writing journal inode" msgstr "vid skrivning av journalinod" -#: misc/tune2fs.c:405 misc/tune2fs.c:418 +#: misc/tune2fs.c:418 misc/tune2fs.c:440 misc/tune2fs.c:453 msgid "(and reboot afterwards!)\n" msgstr "(och starta om efteråt!)\n" -#: misc/tune2fs.c:452 +#: misc/tune2fs.c:471 +#, c-format +msgid "After running e2fsck, please run `resize2fs %s %s" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:474 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please run `resize2fs %s %s" +msgstr "" +"Kör \"e2fsck -f %s\" först.\n" +"\n" + +#: misc/tune2fs.c:478 +#, c-format +msgid " -z \"%s\"" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:480 +#, c-format +msgid "' to enable 64-bit mode.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:482 +#, c-format +msgid "' to disable 64-bit mode.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:969 +msgid "" +"WARNING: Could not confirm kernel support for metadata_csum_seed.\n" +" This requires Linux >= v4.4.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1005 #, c-format msgid "Clearing filesystem feature '%s' not supported.\n" msgstr "Nollställning av filsystemsfunktion \"%s\" stöds inte.\n" -#: misc/tune2fs.c:458 +#: misc/tune2fs.c:1011 #, c-format msgid "Setting filesystem feature '%s' not supported.\n" msgstr "Att sätta filsystemsfunktion \"%s\" stöds inte.\n" -#: misc/tune2fs.c:467 +#: misc/tune2fs.c:1020 msgid "" "The has_journal feature may only be cleared when the filesystem is\n" "unmounted or mounted read-only.\n" @@ -5380,7 +6254,7 @@ msgstr "" "Flaggan has_journal får endast nollställas när filsystemet är\n" "omonterat eller monterat enbart för läsning.\n" -#: misc/tune2fs.c:476 +#: misc/tune2fs.c:1028 msgid "" "The needs_recovery flag is set. Please run e2fsck before clearing\n" "the has_journal flag.\n" @@ -5388,7 +6262,7 @@ msgstr "" "Flaggan needs_recovery är satt. Kör e2fsck före flaggan has_journal\n" "nollställs.\n" -#: misc/tune2fs.c:495 +#: misc/tune2fs.c:1046 msgid "" "Setting filesystem feature 'sparse_super' not supported\n" "for filesystems with the meta_bg feature enabled.\n" @@ -5396,7 +6270,7 @@ msgstr "" "Att sätta filsystemsfunktionen ”sparse_super” stödjs inte\n" "för filsystem med funktionen meta_bg aktiverad.\n" -#: misc/tune2fs.c:508 +#: misc/tune2fs.c:1059 msgid "" "The multiple mount protection feature can't\n" "be set if the filesystem is mounted or\n" @@ -5406,14 +6280,14 @@ msgstr "" "kan inte sättas på om filsystemet är monterat\n" "eller skrivskyddat.\n" -#: misc/tune2fs.c:526 +#: misc/tune2fs.c:1077 #, c-format msgid "Multiple mount protection has been enabled with update interval %ds.\n" msgstr "" "Skydd mot flerfaldig montering har aktiverats med uppdateringsintervallet %d " "s.\n" -#: misc/tune2fs.c:535 +#: misc/tune2fs.c:1086 msgid "" "The multiple mount protection feature cannot\n" "be disabled if the filesystem is readonly.\n" @@ -5421,20 +6295,20 @@ msgstr "" "Funktionen för skydd mot flerfaldig montering kan inte\n" "avaktiveras om filsystemet är skrivskyddat.\n" -#: misc/tune2fs.c:543 +#: misc/tune2fs.c:1094 msgid "Error while reading bitmaps\n" msgstr "Fel vid läsning av bitkartor\n" -#: misc/tune2fs.c:552 +#: misc/tune2fs.c:1103 #, c-format msgid "Magic number in MMP block does not match. expected: %x, actual: %x\n" msgstr "Magiskt tal i MMP-block stämmer inte. förväntat: %x, faktiskt: %x\n" -#: misc/tune2fs.c:557 +#: misc/tune2fs.c:1108 msgid "while reading MMP block." msgstr "vid läsning av MMP-block." -#: misc/tune2fs.c:589 +#: misc/tune2fs.c:1140 msgid "" "Clearing the flex_bg flag would cause the the filesystem to be\n" "inconsistent.\n" @@ -5442,7 +6316,7 @@ msgstr "" "Att nollställa flaggan flex_bg skulle få filsystemet att bli\n" "inkonsistent.\n" -#: misc/tune2fs.c:600 +#: misc/tune2fs.c:1151 msgid "" "The huge_file feature may only be cleared when the filesystem is\n" "unmounted or mounted read-only.\n" @@ -5450,19 +6324,81 @@ msgstr "" "Flaggan huge_file får endast nollställas när filsystemet är\n" "omonterat eller monterat enbart för läsning.\n" -#: misc/tune2fs.c:660 +#: misc/tune2fs.c:1162 +msgid "Enabling checksums could take some time." +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1164 +msgid "Cannot enable metadata_csum on a mounted filesystem!\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1170 +msgid "" +"Extents are not enabled. The file extent tree can be checksummed, whereas " +"block maps cannot. Not enabling extents reduces the coverage of metadata " +"checksumming. Re-run with -O extent to rectify.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1177 +msgid "" +"64-bit filesystem support is not enabled. The larger fields afforded by " +"this feature enable full-strength checksumming. Run resize2fs -b to " +"rectify.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1203 +msgid "Disabling checksums could take some time." +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1205 +msgid "Cannot disable metadata_csum on a mounted filesystem!\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1268 +#, c-format +msgid "Cannot enable 64-bit mode while mounted!\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1278 +#, c-format +msgid "Cannot disable 64-bit mode while mounted!\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1308 +msgid "" +"\n" +"Warning: enabled project without quota together\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1321 msgid "" "\n" "Warning: '^quota' option overrides '-Q'arguments.\n" msgstr "" -"\n" -"Varning: flaggan \"^quota\" åsidosätter \"-Q\"-argument.\n" +"\n" +"Varning: flaggan \"^quota\" åsidosätter \"-Q\"-argument.\n" + +#: misc/tune2fs.c:1339 +#, fuzzy +msgid "" +"Setting feature 'metadata_csum_seed' is only supported\n" +"on filesystems with the metadata_csum feature enabled.\n" +msgstr "" +"Att sätta filsystemsfunktionen ”sparse_super” stödjs inte\n" +"för filsystem med funktionen meta_bg aktiverad.\n" + +#: misc/tune2fs.c:1357 +msgid "" +"UUID has changed since enabling metadata_csum. Filesystem must be " +"unmounted \n" +"to safely rewrite all metadata to match the new UUID.\n" +msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:705 +#: misc/tune2fs.c:1403 msgid "The filesystem already has a journal.\n" msgstr "Filsystemet har redan en journal.\n" -#: misc/tune2fs.c:725 +#: misc/tune2fs.c:1423 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5471,21 +6407,21 @@ msgstr "" "\n" "\tvid försök att öppna journal på %s\n" -#: misc/tune2fs.c:729 +#: misc/tune2fs.c:1427 #, c-format msgid "Creating journal on device %s: " msgstr "Skapar journal på enhet %s: " -#: misc/tune2fs.c:737 +#: misc/tune2fs.c:1435 #, c-format msgid "while adding filesystem to journal on %s" msgstr "vid tillägg av filsystem till journal på %s" -#: misc/tune2fs.c:743 +#: misc/tune2fs.c:1441 msgid "Creating journal inode: " msgstr "Skapar journalinod: " -#: misc/tune2fs.c:757 +#: misc/tune2fs.c:1455 msgid "" "\n" "\twhile trying to create journal file" @@ -5493,19 +6429,17 @@ msgstr "" "\n" "\tvid försök att skapa journalfil" -#: misc/tune2fs.c:832 -msgid "Couldn't allocate memory to parse quota options!\n" -msgstr "Kunde inte allokera minne för att tolka kvotflaggor!\n" - -#: misc/tune2fs.c:854 +#: misc/tune2fs.c:1544 +#, fuzzy msgid "" "\n" "Bad quota options specified.\n" "\n" "Following valid quota options are available (pass by separating with " "comma):\n" -"\t[^]usrquota\n" -"\t[^]grpquota\n" +"\t[^]usr[quota]\n" +"\t[^]grp[quota]\n" +"\t[^]prj[quota]\n" "\n" "\n" msgstr "" @@ -5519,70 +6453,65 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: misc/tune2fs.c:914 +#: misc/tune2fs.c:1602 #, c-format msgid "Couldn't parse date/time specifier: %s" msgstr "Kunde inte tolka datum-/tidsangivelse: %s" -#: misc/tune2fs.c:942 misc/tune2fs.c:955 +#: misc/tune2fs.c:1627 misc/tune2fs.c:1640 #, c-format msgid "bad mounts count - %s" msgstr "felaktigt antal monteringar - %s" -#: misc/tune2fs.c:971 -#, c-format -msgid "bad error behavior - %s" -msgstr "felaktigt felbeteende - %s" - -#: misc/tune2fs.c:998 +#: misc/tune2fs.c:1683 #, c-format msgid "bad gid/group name - %s" msgstr "felaktigt gid/gruppnamn - %s" -#: misc/tune2fs.c:1031 +#: misc/tune2fs.c:1716 #, c-format msgid "bad interval - %s" msgstr "felaktigt intervall - %s" -#: misc/tune2fs.c:1060 +#: misc/tune2fs.c:1745 #, c-format msgid "bad reserved block ratio - %s" msgstr "felaktig andel reserverade block - %s" -#: misc/tune2fs.c:1075 +#: misc/tune2fs.c:1760 msgid "-o may only be specified once" msgstr "-o får endast anges en gång" -#: misc/tune2fs.c:1084 +#: misc/tune2fs.c:1769 msgid "-O may only be specified once" msgstr "-O får endast anges en gång" -#: misc/tune2fs.c:1101 +#: misc/tune2fs.c:1787 #, c-format msgid "bad reserved blocks count - %s" msgstr "felaktigt antal reserverade block - %s" -#: misc/tune2fs.c:1130 +#: misc/tune2fs.c:1816 #, c-format msgid "bad uid/user name - %s" msgstr "felagtigt uid/användarnamn - %s" -#: misc/tune2fs.c:1147 +#: misc/tune2fs.c:1833 #, c-format msgid "bad inode size - %s" msgstr "felaktig inodsstorlek - %s" -#: misc/tune2fs.c:1154 +#: misc/tune2fs.c:1840 #, c-format msgid "Inode size must be a power of two- %s" msgstr "Inodsstorlek måste vara en multipel av två- %s" -#: misc/tune2fs.c:1248 +#: misc/tune2fs.c:1937 #, c-format msgid "mmp_update_interval too big: %lu\n" msgstr "mmp_update_interval är för stort: %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:1253 +#: misc/tune2fs.c:1942 #, c-format msgid "Setting multiple mount protection update interval to %lu second\n" msgid_plural "" @@ -5594,27 +6523,27 @@ msgstr[1] "" "Sätter uppdateringsintervall för skydd mot flerfaldig montering till %lu " "sekunder\n" -#: misc/tune2fs.c:1276 +#: misc/tune2fs.c:1965 #, c-format msgid "Invalid RAID stride: %s\n" msgstr "Ogiltig RAID-kliv: %s\n" -#: misc/tune2fs.c:1291 +#: misc/tune2fs.c:1980 #, c-format msgid "Invalid RAID stripe-width: %s\n" msgstr "Ogiltig RAID-remsbredd: %s\n" -#: misc/tune2fs.c:1306 +#: misc/tune2fs.c:1995 #, c-format msgid "Invalid hash algorithm: %s\n" msgstr "Ogiltig hash-algoritm: %s\n" -#: misc/tune2fs.c:1312 +#: misc/tune2fs.c:2001 #, c-format msgid "Setting default hash algorithm to %s (%d)\n" msgstr "Sätter standardhashalgoritm till %s (%d)\n" -#: misc/tune2fs.c:1331 +#: misc/tune2fs.c:2020 msgid "" "\n" "Bad options specified.\n" @@ -5647,31 +6576,31 @@ msgstr "" "\ttest_fs\n" "\t^test_fs\n" -#: misc/tune2fs.c:1798 +#: misc/tune2fs.c:2489 msgid "Failed to read inode bitmap\n" msgstr "Misslyckades att läsa inodsbitkarta\n" -#: misc/tune2fs.c:1803 +#: misc/tune2fs.c:2494 msgid "Failed to read block bitmap\n" msgstr "Misslyckades att läsa blockbitkarta\n" -#: misc/tune2fs.c:1820 resize/resize2fs.c:931 +#: misc/tune2fs.c:2511 resize/resize2fs.c:1264 msgid "blocks to be moved" msgstr "block att flytta" -#: misc/tune2fs.c:1823 +#: misc/tune2fs.c:2514 msgid "Failed to allocate block bitmap when increasing inode size\n" msgstr "Kunde inte allokera blockbitkarta när inodsstorleken ökades\n" -#: misc/tune2fs.c:1829 +#: misc/tune2fs.c:2520 msgid "Not enough space to increase inode size \n" msgstr "Inte tillräckligt med utrymme för att öka inodsstorleken \n" -#: misc/tune2fs.c:1834 +#: misc/tune2fs.c:2525 msgid "Failed to relocate blocks during inode resize \n" msgstr "Misslyckades omlokalisera block under storleksändring av inoder \n" -#: misc/tune2fs.c:1866 +#: misc/tune2fs.c:2557 msgid "" "Error in resizing the inode size.\n" "Run e2undo to undo the file system changes. \n" @@ -5679,27 +6608,7 @@ msgstr "" "Fel när storleken på inoder ändrades.\n" "Kör e2undo för att göra filsystemsändringarna ogjorda. \n" -#: misc/tune2fs.c:1893 -msgid "Couldn't allocate memory for tdb filename\n" -msgstr "Kunde inte allokera minne för tdb-filnamn\n" - -#: misc/tune2fs.c:1914 -#, c-format -msgid "while trying to delete %s" -msgstr "vid försök att ta bort %s" - -#: misc/tune2fs.c:1922 -#, c-format -msgid "" -"To undo the tune2fs operation please run the command\n" -" e2undo %s %s\n" -"\n" -msgstr "" -"För att göra tune2fs-operationen ogjord, kör kommandot\n" -" e2undo %s %s\n" -"\n" - -#: misc/tune2fs.c:2056 +#: misc/tune2fs.c:2769 #, c-format msgid "" "MMP block magic is bad. Try to fix it by running:\n" @@ -5709,66 +6618,75 @@ msgstr "" "köra:\n" "\"e2fsck-f %s\"\n" -#: misc/tune2fs.c:2074 +#: misc/tune2fs.c:2781 +#, fuzzy +msgid "Cannot modify a journal device.\n" +msgstr "%s är inte en journalenhet.\n" + +#: misc/tune2fs.c:2794 #, c-format msgid "The inode size is already %lu\n" msgstr "Inodsstorleken är redan %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:2081 +#: misc/tune2fs.c:2801 msgid "Shrinking inode size is not supported\n" msgstr "Att krympa inodsstorleken stödjs inte\n" -#: misc/tune2fs.c:2086 +#: misc/tune2fs.c:2806 #, c-format msgid "Invalid inode size %lu (max %d)\n" msgstr "Ogiltig inodstorlek %lu (max %d)\n" -#: misc/tune2fs.c:2133 +#: misc/tune2fs.c:2812 +msgid "Resizing inodes could take some time." +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:2859 #, c-format msgid "Setting maximal mount count to %d\n" msgstr "Sätter max antal monteringar till %d\n" -#: misc/tune2fs.c:2139 +#: misc/tune2fs.c:2865 #, c-format msgid "Setting current mount count to %d\n" msgstr "Sätter aktuellt antal monteringar till %d\n" -#: misc/tune2fs.c:2144 +#: misc/tune2fs.c:2870 #, c-format msgid "Setting error behavior to %d\n" msgstr "Sätter felbeteende till %d\n" -#: misc/tune2fs.c:2149 +#: misc/tune2fs.c:2875 #, c-format msgid "Setting reserved blocks gid to %lu\n" msgstr "Sätter gid för reserverade block till %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:2154 +#: misc/tune2fs.c:2880 #, c-format msgid "interval between checks is too big (%lu)" msgstr "intervall mellan kontroller är för stort (%lu)" -#: misc/tune2fs.c:2161 +#: misc/tune2fs.c:2887 #, c-format msgid "Setting interval between checks to %lu seconds\n" msgstr "Sätter intervall mellan kontroller till %lu sekunder\n" -#: misc/tune2fs.c:2168 +#: misc/tune2fs.c:2894 #, c-format msgid "Setting reserved blocks percentage to %g%% (%llu blocks)\n" msgstr "Sätter procent reserverade block till %g %% (%llu block)\n" -#: misc/tune2fs.c:2174 +#: misc/tune2fs.c:2900 #, c-format msgid "reserved blocks count is too big (%llu)" msgstr "antal reserverade block för stort (%llu)" -#: misc/tune2fs.c:2181 +#: misc/tune2fs.c:2907 #, c-format msgid "Setting reserved blocks count to %llu\n" msgstr "Sätter antal reserverade block till %llu\n" -#: misc/tune2fs.c:2187 +#: misc/tune2fs.c:2912 msgid "" "\n" "The filesystem already has sparse superblocks.\n" @@ -5776,7 +6694,7 @@ msgstr "" "\n" "Filsystemet har redan glesa superblock.\n" -#: misc/tune2fs.c:2191 +#: misc/tune2fs.c:2915 msgid "" "\n" "Setting the sparse superblock flag not supported\n" @@ -5786,7 +6704,7 @@ msgstr "" "Att sätta superblockflaggan gles stödjs inte\n" "för filsystem med funktionen meta_bg aktiverad.\n" -#: misc/tune2fs.c:2202 +#: misc/tune2fs.c:2925 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5795,7 +6713,7 @@ msgstr "" "\n" "Flaggan för glesa superblock satt. %s" -#: misc/tune2fs.c:2207 +#: misc/tune2fs.c:2930 msgid "" "\n" "Clearing the sparse superblock flag not supported.\n" @@ -5803,42 +6721,52 @@ msgstr "" "\n" "Nollställning av superblocksflaggan gles stödjs inte.\n" -#: misc/tune2fs.c:2215 +#: misc/tune2fs.c:2938 #, c-format msgid "Setting time filesystem last checked to %s\n" msgstr "Sätter tidpunkt för senaste filsystemskontroll till %s\n" -#: misc/tune2fs.c:2221 +#: misc/tune2fs.c:2944 #, c-format msgid "Setting reserved blocks uid to %lu\n" msgstr "Sätter uid för reserverade block till %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:2253 +#: misc/tune2fs.c:2976 msgid "Error in using clear_mmp. It must be used with -f\n" msgstr "Fel vid användning av clear_mmp. Det måste användas med -f\n" -#: misc/tune2fs.c:2271 +#: misc/tune2fs.c:2994 msgid "" "The quota feature may only be changed when the filesystem is unmounted.\n" msgstr "Kvotafunktionen kan endast ändras när filsystemet är omonterat.\n" -#: misc/tune2fs.c:2292 +#: misc/tune2fs.c:3018 msgid "The UUID may only be changed when the filesystem is unmounted.\n" msgstr "UUID:n får endast ändras när filsystemet är omonterat.\n" -#: misc/tune2fs.c:2322 +#: misc/tune2fs.c:3021 +msgid "" +"If you only use kernels newer than v4.4, run 'tune2fs -O metadata_csum_seed' " +"and re-run this command.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:3030 +msgid "Setting UUID on a checksummed filesystem could take some time." +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:3055 msgid "Invalid UUID format\n" msgstr "Ogiltigt UUID-format\n" -#: misc/tune2fs.c:2337 +#: misc/tune2fs.c:3071 msgid "Need to update journal superblock.\n" msgstr "Behöver uppdatera journalsuperblock.\n" -#: misc/tune2fs.c:2358 +#: misc/tune2fs.c:3096 msgid "The inode size may only be changed when the filesystem is unmounted.\n" msgstr "Inodsstorleken får endast ändras när filsystemet är omonterat.\n" -#: misc/tune2fs.c:2366 +#: misc/tune2fs.c:3103 msgid "" "Changing the inode size not supported for filesystems with the flex_bg\n" "feature enabled.\n" @@ -5846,132 +6774,69 @@ msgstr "" "Att ändra inodsstorlek stöds inte för filsystem med funktionen flex_bg\n" "aktiverad.\n" -#: misc/tune2fs.c:2379 +#: misc/tune2fs.c:3121 #, c-format msgid "Setting inode size %lu\n" msgstr "Sätter inodsstorlek till %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:2382 +#: misc/tune2fs.c:3125 msgid "Failed to change inode size\n" msgstr "Misslyckades att ändra inodsstorlek\n" -#: misc/tune2fs.c:2393 +#: misc/tune2fs.c:3139 #, c-format msgid "Setting stride size to %d\n" msgstr "Sätter klivstorlek till %d\n" -#: misc/tune2fs.c:2398 +#: misc/tune2fs.c:3144 #, c-format msgid "Setting stripe width to %d\n" msgstr "Sätter remsbredd till %d\n" -#: misc/tune2fs.c:2405 +#: misc/tune2fs.c:3151 #, c-format msgid "Setting extended default mount options to '%s'\n" msgstr "Sätter utökade standardmonteringsflaggor till \"%s\"\n" -#: misc/util.c:93 +#: misc/tune2fs.c:3161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Recovering journal.\n" +msgstr "%s: återhämtar journalen\n" + +#: misc/util.c:100 msgid "\n" msgstr "\n" -#: misc/util.c:97 +#: misc/util.c:104 #, c-format msgid "Proceed anyway (or wait %d seconds) ? (y,n) " msgstr "Fortsätt ändå (eller vänta %d sekunder)? (j,n) " -#: misc/util.c:101 +#: misc/util.c:108 msgid "Proceed anyway? (y,n) " msgstr "Fortsätt ändå? (j,n) " -#: misc/util.c:132 -#, c-format -msgid "\tlast mounted on %s on %s" -msgstr "\tsenast monterad på %s på %s" - -#: misc/util.c:135 -#, c-format -msgid "\tlast mounted on %s" -msgstr "\tsenast monterad på %s" - -#: misc/util.c:138 -#, c-format -msgid "\tcreated on %s" -msgstr "\tskapad %s" - -#: misc/util.c:141 -#, c-format -msgid "\tlast modified on %s" -msgstr "\tsenast modifierad på %s" - -#: misc/util.c:175 -#, c-format -msgid "Found a %s partition table in %s\n" -msgstr "Hittade en %s-partitionstabell i %s\n" - -#: misc/util.c:202 -#, c-format -msgid "The file %s does not exist and no size was specified.\n" -msgstr "Filen %s finns inte och ingen storlek angavs.\n" - -#: misc/util.c:210 -#, c-format -msgid "Creating regular file %s\n" -msgstr "Skapar normal fil %s\n" - -#: misc/util.c:213 -#, c-format -msgid "Could not open %s: %s\n" -msgstr "Kunde inte öppna %s: %s\n" - -#: misc/util.c:216 -msgid "" -"\n" -"The device apparently does not exist; did you specify it correctly?\n" -msgstr "" -"\n" -"Enheten existerar uppenbarligen inte; angav du den korrekt?\n" - -#: misc/util.c:238 -#, c-format -msgid "%s is not a block special device.\n" -msgstr "%s är inte en blockspecialenhet.\n" - -#: misc/util.c:260 -#, c-format -msgid "%s contains a %s file system labelled '%s'\n" -msgstr "%s innehåller ett %s-filsystem med etiketten ”%s”\n" - -#: misc/util.c:263 -#, c-format -msgid "%s contains a %s file system\n" -msgstr "%s innehåller ett %s-filsystem\n" - -#: misc/util.c:300 -#, c-format -msgid "%s is entire device, not just one partition!\n" -msgstr "%s är hela enheten, inte bara en partition!\n" - -#: misc/util.c:323 +#: misc/util.c:133 msgid "mke2fs forced anyway. Hope /etc/mtab is incorrect.\n" msgstr "mke2fs framtvingat ändå. Hoppas /etc/mtab är felaktig.\n" # %s kan bli "filsystem" eller "journal". Jag har lagt till "en" # respektive "ett" i översättningarna av dessa strängar istället. # Felrapporterat. -#: misc/util.c:328 +#: misc/util.c:138 #, c-format msgid "will not make a %s here!\n" msgstr "skapar inte %s här!\n" -#: misc/util.c:335 +#: misc/util.c:145 msgid "mke2fs forced anyway.\n" msgstr "mke2fs framtvingad ändå.\n" -#: misc/util.c:351 +#: misc/util.c:161 msgid "Couldn't allocate memory to parse journal options!\n" msgstr "Kunde inte allokera minne för att tolka journalflaggor!\n" -#: misc/util.c:376 +#: misc/util.c:186 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5980,7 +6845,7 @@ msgstr "" "\n" "Kunde inte hitta journalenhet som matchar %s\n" -#: misc/util.c:403 +#: misc/util.c:213 msgid "" "\n" "Bad journal options specified.\n" @@ -6010,7 +6875,7 @@ msgstr "" "Journalstorleken måste vara mellan 1024 och 10240000 filsystemsblock.\n" "\n" -#: misc/util.c:434 +#: misc/util.c:244 msgid "" "\n" "Filesystem too small for a journal\n" @@ -6018,7 +6883,7 @@ msgstr "" "\n" "Filsystem för litet för en journal\n" -#: misc/util.c:441 +#: misc/util.c:251 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6029,7 +6894,7 @@ msgstr "" "Den begärda journalstorleken är %d block; den måste vara\n" "mellan 1024 och 10240000 block. Avbryter.\n" -#: misc/util.c:449 +#: misc/util.c:259 msgid "" "\n" "Journal size too big for filesystem.\n" @@ -6037,7 +6902,7 @@ msgstr "" "\n" "Journalstorleken för stor för filsystem.\n" -#: misc/util.c:463 +#: misc/util.c:273 #, c-format msgid "" "This filesystem will be automatically checked every %d mounts or\n" @@ -6188,46 +7053,47 @@ msgstr "# Områdesdump:\n" msgid "#\tNum=%llu, Size=%llu, Cursor=%llu, Sorted=%llu\n" msgstr "#\tAntal=%llu, Storlek=%llu, Markör=%llu, Sorterad=%llu\n" -#: resize/main.c:44 -#, c-format +#: resize/main.c:49 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] device [new_size]\n" +"Usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] device [-b|-s|new_size] " +"[-z undo_file]\n" "\n" msgstr "" "Användning: %s [-d felsökningflaggor] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] enhet " "[ny_storlek]\n" "\n" -#: resize/main.c:66 +#: resize/main.c:72 msgid "Extending the inode table" msgstr "Utökar inodstabellen" -#: resize/main.c:69 +#: resize/main.c:75 msgid "Relocating blocks" msgstr "Flyttar om block" -#: resize/main.c:72 +#: resize/main.c:78 msgid "Scanning inode table" msgstr "Söker igenom inodstabell" -#: resize/main.c:75 +#: resize/main.c:81 msgid "Updating inode references" msgstr "Uppdaterar inodsreferenser" -#: resize/main.c:78 +#: resize/main.c:84 msgid "Moving inode table" msgstr "Flyttar inodstabell" -#: resize/main.c:81 +#: resize/main.c:87 msgid "Unknown pass?!?" msgstr "Okänt pass?!?" -#: resize/main.c:84 +#: resize/main.c:90 #, c-format msgid "Begin pass %d (max = %lu)\n" msgstr "Börja pass %d (max = %lu)\n" -#: resize/main.c:155 +#: resize/main.c:162 msgid "" "\n" "Resizing bigalloc file systems has not been fully tested. Proceed at\n" @@ -6240,17 +7106,17 @@ msgstr "" "det ändå.\n" "\n" -#: resize/main.c:273 +#: resize/main.c:364 #, c-format msgid "while opening %s" msgstr "när %s öppnades" -#: resize/main.c:281 +#: resize/main.c:372 #, c-format msgid "while getting stat information for %s" msgstr "när statusinformation för %s hämtades" -#: resize/main.c:349 +#: resize/main.c:444 #, c-format msgid "" "Please run 'e2fsck -f %s' first.\n" @@ -6259,30 +7125,30 @@ msgstr "" "Kör \"e2fsck -f %s\" först.\n" "\n" -#: resize/main.c:368 +#: resize/main.c:463 #, c-format msgid "Estimated minimum size of the filesystem: %llu\n" msgstr "Uppskattad minsta storlek på filsystemet: %llu\n" -#: resize/main.c:405 +#: resize/main.c:500 #, c-format msgid "Invalid new size: %s\n" msgstr "Ogiltig ny storlek: %s\n" -#: resize/main.c:421 +#: resize/main.c:519 msgid "New size too large to be expressed in 32 bits\n" msgstr "Ny storlek för stor för att uttryckas i 32 bitar\n" -#: resize/main.c:429 +#: resize/main.c:527 #, c-format msgid "New size smaller than minimum (%llu)\n" msgstr "Ny storlek mindre än minimum (%llu)\n" -#: resize/main.c:435 +#: resize/main.c:533 msgid "Invalid stride length" msgstr "Ogiltig stride-längd" -#: resize/main.c:459 +#: resize/main.c:557 #, c-format msgid "" "The containing partition (or device) is only %llu (%dk) blocks.\n" @@ -6293,7 +7159,31 @@ msgstr "" "Du begärde en ny storlek på %llu block.\n" "\n" -#: resize/main.c:466 +#: resize/main.c:564 +#, c-format +msgid "Cannot set and unset 64bit feature.\n" +msgstr "" + +#: resize/main.c:568 +#, c-format +msgid "" +"Cannot change the 64bit feature on a filesystem that is larger than 2^32 " +"blocks.\n" +msgstr "" + +#: resize/main.c:574 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot change the 64bit feature while the filesystem is mounted.\n" +msgstr "Kvotafunktionen kan endast ändras när filsystemet är omonterat.\n" + +#: resize/main.c:580 +#, c-format +msgid "" +"Please enable the extents feature with tune2fs before enabling the 64bit " +"feature.\n" +msgstr "" + +#: resize/main.c:586 #, c-format msgid "" "The filesystem is already %llu (%dk) blocks long. Nothing to do!\n" @@ -6302,17 +7192,37 @@ msgstr "" "Filsystemet är redan %llu (%d k) block långt. Inget behöver göras!\n" "\n" -#: resize/main.c:476 +#: resize/main.c:593 +#, fuzzy, c-format +msgid "The filesystem is already 64-bit.\n" +msgstr "Filsystemet har redan en journal.\n" + +#: resize/main.c:598 +#, fuzzy, c-format +msgid "The filesystem is already 32-bit.\n" +msgstr "Filsystemet har redan en journal.\n" + +#: resize/main.c:607 +#, fuzzy, c-format +msgid "Converting the filesystem to 64-bit.\n" +msgstr "Sätter tidpunkt för senaste filsystemskontroll till %s\n" + +#: resize/main.c:609 +#, fuzzy, c-format +msgid "Converting the filesystem to 32-bit.\n" +msgstr "Sätter tidpunkt för senaste filsystemskontroll till %s\n" + +#: resize/main.c:611 #, c-format msgid "Resizing the filesystem on %s to %llu (%dk) blocks.\n" msgstr "Ändrar storlek på filsystemet på %s till %llu (%d k) block.\n" -#: resize/main.c:485 +#: resize/main.c:620 #, c-format msgid "while trying to resize %s" msgstr "vid försök att ändra storlek på %s" -#: resize/main.c:488 +#: resize/main.c:623 #, c-format msgid "" "Please run 'e2fsck -fy %s' to fix the filesystem\n" @@ -6321,7 +7231,7 @@ msgstr "" "Kör \"e2fsck -fy %s\" för att laga filsystemet\n" "efter den avbrutna storleksändringen.\n" -#: resize/main.c:494 +#: resize/main.c:629 #, c-format msgid "" "The filesystem on %s is now %llu (%dk) blocks long.\n" @@ -6330,73 +7240,73 @@ msgstr "" "Filsystemet på %s är nu %llu (%d k) block långt.\n" "\n" -#: resize/main.c:509 +#: resize/main.c:644 #, c-format msgid "while trying to truncate %s" msgstr "vid försök att korta av %s" -#: resize/online.c:82 +#: resize/online.c:81 msgid "kernel does not support online resize with sparse_super2" msgstr "Kärnan stödjer inte storleksändring uppkopplat med sparse_super2" -#: resize/online.c:87 +#: resize/online.c:86 #, c-format msgid "Filesystem at %s is mounted on %s; on-line resizing required\n" msgstr "Filsystem på %s är monterat på %s, on-line-storleksändring krävs\n" -#: resize/online.c:91 +#: resize/online.c:90 msgid "On-line shrinking not supported" msgstr "Att krympa uppkopplat stödjs inte" -#: resize/online.c:116 +#: resize/online.c:114 msgid "Filesystem does not support online resizing" msgstr "Filsystemet stödjer inte storleksändring uppkopplat" -#: resize/online.c:125 +#: resize/online.c:122 msgid "Not enough reserved gdt blocks for resizing" msgstr "Inte tillräckligt med reserverade gdt-block för storleksändring" -#: resize/online.c:132 +#: resize/online.c:129 msgid "Kernel does not support resizing a file system this large" msgstr "Kärnan stödjer inte ändring av storlek på så stora filsystem" -#: resize/online.c:140 +#: resize/online.c:137 #, c-format msgid "while trying to open mountpoint %s" msgstr "vid försök att öppna monteringspunkt %s" -#: resize/online.c:145 +#: resize/online.c:142 #, c-format msgid "Old resize interface requested.\n" msgstr "Gammalt gränssnitt för storleksändring begärt.\n" -#: resize/online.c:164 resize/online.c:181 +#: resize/online.c:161 resize/online.c:178 msgid "Permission denied to resize filesystem" msgstr "Rättighet att ändra storlek på filsystem nekas" -#: resize/online.c:167 resize/online.c:187 +#: resize/online.c:164 resize/online.c:184 msgid "While checking for on-line resizing support" msgstr "Vid kontroll av stöd för storleksändring uppkopplat" -#: resize/online.c:184 +#: resize/online.c:181 msgid "Kernel does not support online resizing" msgstr "Kärnan stödjer inte storleksändring uppkopplat" -#: resize/online.c:223 +#: resize/online.c:220 #, c-format msgid "Performing an on-line resize of %s to %llu (%dk) blocks.\n" msgstr "Utför en storleksändring on-line av %s till %llu (%d k) block.\n" -#: resize/online.c:233 +#: resize/online.c:230 msgid "While trying to extend the last group" msgstr "Vid försök att utöka den sista gruppen" -#: resize/online.c:287 +#: resize/online.c:284 #, c-format msgid "While trying to add group #%d" msgstr "Vid försök att öppna grupp nr. %d" -#: resize/online.c:298 +#: resize/online.c:295 #, c-format msgid "" "Filesystem at %s is mounted on %s, and on-line resizing is not supported on " @@ -6405,38 +7315,38 @@ msgstr "" "Filsystemet på %s är monterat på %s, och storleksändring on-line stöds inte " "på detta system.\n" -#: resize/resize2fs.c:402 +#: resize/resize2fs.c:747 #, c-format msgid "inodes (%llu) must be less than %u" msgstr "inoder (%llu) måste vara mindre än %u" -#: resize/resize2fs.c:691 +#: resize/resize2fs.c:1026 msgid "reserved blocks" msgstr "reserverade block" -#: resize/resize2fs.c:936 +#: resize/resize2fs.c:1269 msgid "meta-data blocks" msgstr "metadatablock" -#: resize/resize2fs.c:1039 resize/resize2fs.c:1836 +#: resize/resize2fs.c:1373 resize/resize2fs.c:2305 msgid "new meta blocks" msgstr "nya metablock" -#: resize/resize2fs.c:2056 +#: resize/resize2fs.c:2525 msgid "Should never happen! No sb in last super_sparse bg?\n" msgstr "Borde aldrig hända! Ingen sb i sista super_sparse bg?\n" -#: resize/resize2fs.c:2061 +#: resize/resize2fs.c:2530 msgid "Should never happen! Unexpected old_desc in super_sparse bg?\n" msgstr "Borde aldrig hända! Oväntad old_desc i super_sparse bg?\n" -#: resize/resize2fs.c:2139 +#: resize/resize2fs.c:2603 msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n" msgstr "Skulle aldrig inträffa: storleksändringsinoden trasig!\n" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:11 #, fuzzy -msgid "EXT2FS Library version 1.42.13" +msgid "EXT2FS Library version 1.43-WIP" msgstr "EXT2FS-bibliotek version 1.42.12" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:12 @@ -7064,126 +7974,354 @@ msgstr "Kontrollsumman för MMP-blocket stämmer inte med MMP-blocket" msgid "Ext2 file already exists" msgstr "Ext2-filen finns redan" -#: e2fsck/prof_err.c:11 +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:167 +#, fuzzy +msgid "Block bitmap checksum does not match bitmap" +msgstr "Kontrollsumman för inodsbitkartan stämmer inte med bitkartan" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:168 +msgid "Cannot iterate data blocks of an inode containing inline data" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:169 +msgid "Extended attribute has an invalid name length" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:170 +msgid "Extended attribute has an invalid value length" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:171 +#, fuzzy +msgid "Extended attribute has an incorrect hash" +msgstr "" +"Kontrollsumman för blocket för utökade attribut stämmer inte med blocket" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:172 +#, fuzzy +msgid "Extended attribute block has a bad header" +msgstr "Ogiltigt blocknummer för utökat attribut" + +# Första bokstaven i detta och följande meddelanden är ett index som +# används som en förkortning i andra meddelanden, och inte skrivs ut. +# Uppslagningen sker på det ursprungliga meddelandet, så det spelar +# egentligen ingen roll vilket tecken som står först i den översatta +# strängen. Det viktiga är att det står någon platshållare där, första +# tecknet skrivs inte ut, vare sig i orginalsträngen eller den översatta +# strängen. Jag tyckte det var bäst att behålla orginaltecknet. +# +# Jag har felrapporterat hela idén. Det innebär ju att man bygger ihop +# meningar från delar, och det brukar ju gå sönder i översättningar med +# olika genus och dylikt. Men författaren har en del bra argument om +# att förkortningssystemet är en fördel när man skall få plats med så +# mycket som möjligt på en räddningsdiskett. I det fallet är ändå +# knappast översättningar med. Så den bästa lösningen är nog att låta +# systemet som sådant finnas kvar, men inte använda det alls i översatta +# meddelanden. +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:173 +#, fuzzy +msgid "Extended attribute key not found" +msgstr "autökat attribut" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:174 +msgid "Insufficient space to store extended attribute data" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:175 +msgid "Filesystem is missing ext_attr or inline_data feature" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:176 +#, fuzzy +msgid "Inode doesn't have inline data" +msgstr "Inoder använder inte utsträckningar" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:177 +msgid "No block for an inode with inline data" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:178 +#, fuzzy +msgid "No free space in inline data" +msgstr "Inget fritt utrymme i utsträckningskartan" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:179 +#, fuzzy +msgid "Wrong magic number for extended attribute structure" +msgstr "Fel magiskt tal för ext2-filstruktur" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:180 +msgid "Inode seems to contain garbage" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:181 +msgid "Extended attribute has an invalid value offset" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:182 +msgid "Journal flags inconsistent" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:183 +#, fuzzy +msgid "Undo file corrupt" +msgstr "Storleksändringsinoden är trasig" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:184 +#, fuzzy +msgid "Wrong undo file for this filesystem" +msgstr "Rättighet att ändra storlek på filsystem nekas" + +#: lib/support/prof_err.c:11 msgid "Profile version 0.0" msgstr "Profil version 0.0" -#: e2fsck/prof_err.c:12 +#: lib/support/prof_err.c:12 msgid "Bad magic value in profile_node" msgstr "Felaktigt magiskt värde i profile_node" -#: e2fsck/prof_err.c:13 +#: lib/support/prof_err.c:13 msgid "Profile section not found" msgstr "Profilsektionen inte funnen" -#: e2fsck/prof_err.c:14 +#: lib/support/prof_err.c:14 msgid "Profile relation not found" msgstr "Profilrelationen inte funnen" -#: e2fsck/prof_err.c:15 +#: lib/support/prof_err.c:15 msgid "Attempt to add a relation to node which is not a section" msgstr "Försök att lägga till en relation till en nod som inte är en sektion" -#: e2fsck/prof_err.c:16 +#: lib/support/prof_err.c:16 msgid "A profile section header has a non-zero value" msgstr "Ett huvud till en profilsektion har ett värde skilt från noll" -#: e2fsck/prof_err.c:17 +#: lib/support/prof_err.c:17 msgid "Bad linked list in profile structures" msgstr "Felaktig länkad lista i profilstrukturer" -#: e2fsck/prof_err.c:18 +#: lib/support/prof_err.c:18 msgid "Bad group level in profile structures" msgstr "Felaktig gruppnivå i profilstrukturer" -#: e2fsck/prof_err.c:19 +#: lib/support/prof_err.c:19 msgid "Bad parent pointer in profile structures" msgstr "Felaktig föräldrapekare i profilstrukturer" -#: e2fsck/prof_err.c:20 +#: lib/support/prof_err.c:20 msgid "Bad magic value in profile iterator" msgstr "Felaktigt magiskt värde i profiliterator" -#: e2fsck/prof_err.c:21 +#: lib/support/prof_err.c:21 msgid "Can't set value on section node" msgstr "Kan inte sätta värde på sektionsnod" -#: e2fsck/prof_err.c:22 +#: lib/support/prof_err.c:22 msgid "Invalid argument passed to profile library" msgstr "Ogiltigt argument skickat till profilbiblioteket" -#: e2fsck/prof_err.c:23 +#: lib/support/prof_err.c:23 msgid "Attempt to modify read-only profile" msgstr "Försök att ändra en endast läsbar profil" -#: e2fsck/prof_err.c:24 +#: lib/support/prof_err.c:24 msgid "Profile section header not at top level" msgstr "Huvudet till profilsektionen är inte på toppnivån" -#: e2fsck/prof_err.c:25 +#: lib/support/prof_err.c:25 msgid "Syntax error in profile section header" msgstr "Syntaxfel i huvudet till profilsektionen" -#: e2fsck/prof_err.c:26 +#: lib/support/prof_err.c:26 msgid "Syntax error in profile relation" msgstr "Syntaxfel i en profilrelation" -#: e2fsck/prof_err.c:27 +#: lib/support/prof_err.c:27 msgid "Extra closing brace in profile" msgstr "Extra avslutande klammer i profilen" -#: e2fsck/prof_err.c:28 +#: lib/support/prof_err.c:28 msgid "Missing open brace in profile" msgstr "Inledande klammer saknas i profilen" -#: e2fsck/prof_err.c:29 +#: lib/support/prof_err.c:29 msgid "Bad magic value in profile_t" msgstr "Felaktigt magiskt värde i profile_t" -#: e2fsck/prof_err.c:30 +#: lib/support/prof_err.c:30 msgid "Bad magic value in profile_section_t" msgstr "Felaktigt magiskt värde i profile_section_t" -#: e2fsck/prof_err.c:31 +#: lib/support/prof_err.c:31 msgid "Iteration through all top level section not supported" msgstr "Iteration över alla toppnivåsektioner stödjs inte" -#: e2fsck/prof_err.c:32 +#: lib/support/prof_err.c:32 msgid "Invalid profile_section object" msgstr "Ogiltigt profile_section-objekt" -#: e2fsck/prof_err.c:33 +#: lib/support/prof_err.c:33 msgid "No more sections" msgstr "Inga fler sektioner" -#: e2fsck/prof_err.c:34 +#: lib/support/prof_err.c:34 msgid "Bad nameset passed to query routine" msgstr "Felaktig namnmängd skickad till frågerutinen" -#: e2fsck/prof_err.c:35 +#: lib/support/prof_err.c:35 msgid "No profile file open" msgstr "Ingen profilfil öppen" -#: e2fsck/prof_err.c:36 +#: lib/support/prof_err.c:36 msgid "Bad magic value in profile_file_t" msgstr "Felaktigt magiskt värde i profile_file_t" -#: e2fsck/prof_err.c:37 +#: lib/support/prof_err.c:37 msgid "Couldn't open profile file" msgstr "Kunde inte öppna profilfilen" -#: e2fsck/prof_err.c:38 +#: lib/support/prof_err.c:38 msgid "Section already exists" msgstr "Sektionen finns redan" -#: e2fsck/prof_err.c:39 +#: lib/support/prof_err.c:39 msgid "Invalid boolean value" msgstr "Ogiltigt booleskt värde" -#: e2fsck/prof_err.c:40 +#: lib/support/prof_err.c:40 msgid "Invalid integer value" msgstr "Ogiltigt heltalsvärde" -#: e2fsck/prof_err.c:41 +#: lib/support/prof_err.c:41 msgid "Bad magic value in profile_file_data_t" msgstr "Felaktigt magiskt värde i profile_file_data_t" + +#: lib/support/plausible.c:103 +#, c-format +msgid "\tlast mounted on %s on %s" +msgstr "\tsenast monterad på %s på %s" + +#: lib/support/plausible.c:106 +#, c-format +msgid "\tlast mounted on %s" +msgstr "\tsenast monterad på %s" + +#: lib/support/plausible.c:109 +#, c-format +msgid "\tcreated on %s" +msgstr "\tskapad %s" + +#: lib/support/plausible.c:112 +#, c-format +msgid "\tlast modified on %s" +msgstr "\tsenast modifierad på %s" + +#: lib/support/plausible.c:146 +#, c-format +msgid "Found a %s partition table in %s\n" +msgstr "Hittade en %s-partitionstabell i %s\n" + +#: lib/support/plausible.c:176 +#, c-format +msgid "The file %s does not exist and no size was specified.\n" +msgstr "Filen %s finns inte och ingen storlek angavs.\n" + +#: lib/support/plausible.c:184 +#, c-format +msgid "Creating regular file %s\n" +msgstr "Skapar normal fil %s\n" + +#: lib/support/plausible.c:187 +#, c-format +msgid "Could not open %s: %s\n" +msgstr "Kunde inte öppna %s: %s\n" + +#: lib/support/plausible.c:190 +msgid "" +"\n" +"The device apparently does not exist; did you specify it correctly?\n" +msgstr "" +"\n" +"Enheten existerar uppenbarligen inte; angav du den korrekt?\n" + +#: lib/support/plausible.c:212 +#, c-format +msgid "%s is not a block special device.\n" +msgstr "%s är inte en blockspecialenhet.\n" + +#: lib/support/plausible.c:234 +#, c-format +msgid "%s contains a %s file system labelled '%s'\n" +msgstr "%s innehåller ett %s-filsystem med etiketten ”%s”\n" + +#: lib/support/plausible.c:237 +#, c-format +msgid "%s contains a %s file system\n" +msgstr "%s innehåller ett %s-filsystem\n" + +#: lib/support/plausible.c:259 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s contains `%s' data\n" +msgstr "%s innehåller ett %s-filsystem\n" + +#~ msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support. " +#~ msgstr "" +#~ "Inod %i har kompressionsflagga satt på filsystem utan kompressionsstöd. " + +#~ msgid "@A @a @b %b. " +#~ msgstr "Fel vid allokering av block för utökade attribut %b. " + +#~ msgid "%s: warning: compression support is experimental.\n" +#~ msgstr "%s: varning: komprimeringsstöd är experimentellt.\n" + +#~ msgid "" +#~ "%s: e2fsck not compiled with HTREE support,\n" +#~ "\tbut filesystem %s has HTREE directories.\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s: e2fsck är inte kompilerat med HTREE-stöd,\n" +#~ "\tmen filsystem %s har HTREE-kataloger.\n" + +#~ msgid "while allocating zeroizing buffer" +#~ msgstr "vid allokering av nollställningsbuffert" + +#~ msgid ", unused inodes %u\n" +#~ msgstr ", oanvända inoder %u\n" + +#~ msgid "Failed to read the file system data \n" +#~ msgstr "Misslyckades att läsa filsystemdata \n" + +#~ msgid "Failed tdb_fetch %s\n" +#~ msgstr "Misslyckades med tdb_fetch %s\n" + +#~ msgid "The file system UUID didn't match \n" +#~ msgstr "Filsystemets UUID stämmer inte med \n" + +#~ msgid "Failed tdb_open %s\n" +#~ msgstr "tdb_open misslyckades %s\n" + +#~ msgid "Failed to open %s\n" +#~ msgstr "Det gick inte att öppna öppna %s\n" + +#~ msgid "Replayed transaction of size %zd at location %llu\n" +#~ msgstr "Återuppspelning av transaktion med storlek %zd på plats %llu\n" + +#~ msgid "Failed write %s\n" +#~ msgstr "Misslyckades skriva %s\n" + +#~ msgid "Couldn't allocate memory to parse quota options!\n" +#~ msgstr "Kunde inte allokera minne för att tolka kvotflaggor!\n" + +#~ msgid "Couldn't allocate memory for tdb filename\n" +#~ msgstr "Kunde inte allokera minne för tdb-filnamn\n" + +#~ msgid "" +#~ "To undo the tune2fs operation please run the command\n" +#~ " e2undo %s %s\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "För att göra tune2fs-operationen ogjord, kör kommandot\n" +#~ " e2undo %s %s\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "%s is entire device, not just one partition!\n" +#~ msgstr "%s är hela enheten, inte bara en partition!\n" diff --git a/po/tr.gmo b/po/tr.gmo index 27b6fc8..c218644 100644 Binary files a/po/tr.gmo and b/po/tr.gmo differ diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 7a0ae91..70eb215 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -70,7 +70,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: e2fsprogs 1.42.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-17 21:26-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-15 01:48-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-01 22:49+0100\n" "Last-Translator: Volkan Gezer \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" -#: e2fsck/badblocks.c:23 misc/mke2fs.c:211 +#: e2fsck/badblocks.c:23 misc/mke2fs.c:214 #, c-format msgid "Bad block %u out of range; ignored.\n" msgstr "Hatalı blok %u kapsamdışı; yoksayıldı.\n" @@ -94,11 +94,11 @@ msgstr "- hatalı bloklar düğümünde doğruluk denetlenirken hata oluştu" msgid "while reading the bad blocks inode" msgstr "- hatalı bloklar düğümü okunurken hata oluştu" -#: e2fsck/badblocks.c:72 e2fsck/scantest.c:107 e2fsck/unix.c:1345 -#: e2fsck/unix.c:1434 misc/badblocks.c:1242 misc/badblocks.c:1250 -#: misc/badblocks.c:1264 misc/badblocks.c:1276 misc/dumpe2fs.c:604 -#: misc/e2image.c:1396 misc/e2image.c:1580 misc/e2image.c:1599 -#: misc/mke2fs.c:227 misc/tune2fs.c:1955 misc/tune2fs.c:2044 resize/main.c:317 +#: e2fsck/badblocks.c:72 e2fsck/scantest.c:107 e2fsck/unix.c:1508 +#: e2fsck/unix.c:1601 misc/badblocks.c:1242 misc/badblocks.c:1250 +#: misc/badblocks.c:1264 misc/badblocks.c:1276 misc/dumpe2fs.c:689 +#: misc/e2image.c:1399 misc/e2image.c:1583 misc/e2image.c:1604 +#: misc/mke2fs.c:230 misc/tune2fs.c:2663 misc/tune2fs.c:2757 resize/main.c:412 #, c-format msgid "while trying to open %s" msgstr "- %s açılmaya çalışılırken hata oluştu" @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "- %s açılmaya çalışılırken hata oluştu" msgid "while trying popen '%s'" msgstr "- '%s' veri yolu açılmaya çalışılırken hata oluştu" -#: e2fsck/badblocks.c:94 misc/mke2fs.c:234 +#: e2fsck/badblocks.c:94 misc/mke2fs.c:237 msgid "while reading in list of bad blocks from file" msgstr "- dosyadan hatalı bloklar listesinin okunması sırasında hata oluştu" @@ -131,20 +131,20 @@ msgstr "%3$s işlemi sırasında blok %1$lu okunurken hata oluştu (%2$s). " msgid "Error reading block %lu (%s). " msgstr "blok %lu okunurken hata oluştu (%s). " -#: e2fsck/ehandler.c:61 e2fsck/ehandler.c:110 +#: e2fsck/ehandler.c:66 e2fsck/ehandler.c:115 msgid "Ignore error" msgstr "Hata görmezden gelindi" -#: e2fsck/ehandler.c:62 +#: e2fsck/ehandler.c:67 msgid "Force rewrite" msgstr "Yeniden yaz" -#: e2fsck/ehandler.c:104 +#: e2fsck/ehandler.c:109 #, c-format msgid "Error writing block %lu (%s) while %s. " msgstr "%3$s işlemi sırasında blok %1$lu yazılırken hata oluştu (%2$s). " -#: e2fsck/ehandler.c:107 +#: e2fsck/ehandler.c:112 #, c-format msgid "Error writing block %lu (%s). " msgstr "%lu bloğu yazılırken hata: %s. " @@ -177,6 +177,11 @@ msgstr "Blok sayısı kuraldışı!\n" msgid "Couldn't allocate block buffer (size=%d)\n" msgstr "Blok tamponu ayrılamadı (boyu=%d)\n" +#: e2fsck/extents.c:42 +#, fuzzy +msgid "extent rebuild inode map" +msgstr "normal dosya düğümü eşlemi" + #: e2fsck/flushb.c:35 #, c-format msgid "Usage: %s disk\n" @@ -192,12 +197,12 @@ msgstr "BLKFLSBUF ioctl desteklenmiyor! Tamponlar boşaltılamadı.\n" msgid "Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n" msgstr "Kullanımı: %s [-F] [-I düğüm_tampon_blokları] aygıt\n" -#: e2fsck/iscan.c:81 e2fsck/unix.c:972 +#: e2fsck/iscan.c:81 e2fsck/unix.c:1033 #, c-format msgid "while opening %s for flushing" msgstr "%s temizlik için açılırken hata oluştu" -#: e2fsck/iscan.c:86 e2fsck/unix.c:978 resize/main.c:290 +#: e2fsck/iscan.c:86 e2fsck/unix.c:1039 resize/main.c:381 #, c-format msgid "while trying to flush %s" msgstr "%s boşaltılmaya çalışılırken hata oluştu" @@ -207,11 +212,11 @@ msgstr "%s boşaltılmaya çalışılırken hata oluştu" msgid "while trying to open '%s'" msgstr "- %s açılmaya çalışılırken hata oluştu" -#: e2fsck/iscan.c:119 e2fsck/scantest.c:114 misc/e2image.c:1290 +#: e2fsck/iscan.c:119 e2fsck/scantest.c:114 misc/e2image.c:1293 msgid "while opening inode scan" msgstr "düğüm taraması başlatılırken hata oluştu" -#: e2fsck/iscan.c:127 misc/e2image.c:1309 +#: e2fsck/iscan.c:127 misc/e2image.c:1312 msgid "while getting next inode" msgstr "sonraki düğüme geçilirken hata oluştu" @@ -220,31 +225,31 @@ msgstr "sonraki düğüme geçilirken hata oluştu" msgid "%u inodes scanned.\n" msgstr "%u düğüm tarandı.\n" -#: e2fsck/journal.c:524 +#: e2fsck/journal.c:593 msgid "reading journal superblock\n" msgstr "günlük dosyası super bloğu okunuyor\n" -#: e2fsck/journal.c:581 +#: e2fsck/journal.c:666 #, c-format msgid "%s: no valid journal superblock found\n" msgstr "%s: geçerli gümlük dosyası super bloğu yok\n" -#: e2fsck/journal.c:590 +#: e2fsck/journal.c:675 #, c-format msgid "%s: journal too short\n" msgstr "%s: gümlük dosyası çok kısa\n" -#: e2fsck/journal.c:881 +#: e2fsck/journal.c:966 misc/fuse2fs.c:3773 #, c-format msgid "%s: recovering journal\n" msgstr "%s: günlük dosyasına göre kurtarılıyor\n" -#: e2fsck/journal.c:883 +#: e2fsck/journal.c:968 #, c-format msgid "%s: won't do journal recovery while read-only\n" msgstr "%s: salt-okunur durumdayken günlük dosyasına göre kurtarma yapılamaz\n" -#: e2fsck/journal.c:910 +#: e2fsck/journal.c:995 #, c-format msgid "while trying to re-open %s" msgstr "%s yeniden açılmaya çalışılırken hata oluştu" @@ -415,59 +420,59 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:334 +#: e2fsck/message.c:333 msgid "regular file" msgstr "olağan dosya" -#: e2fsck/message.c:336 +#: e2fsck/message.c:335 msgid "directory" msgstr "dizin" -#: e2fsck/message.c:338 +#: e2fsck/message.c:337 msgid "character device" msgstr "karakter aygıtı" -#: e2fsck/message.c:340 +#: e2fsck/message.c:339 msgid "block device" msgstr "aygıtı engelle" -#: e2fsck/message.c:342 +#: e2fsck/message.c:341 msgid "named pipe" msgstr "isimli veri yolu" -#: e2fsck/message.c:344 +#: e2fsck/message.c:343 msgid "symbolic link" msgstr "sembolik bağ" -#: e2fsck/message.c:346 misc/uuidd.c:162 +#: e2fsck/message.c:345 misc/uuidd.c:162 msgid "socket" msgstr "yuva" -#: e2fsck/message.c:348 +#: e2fsck/message.c:347 #, c-format msgid "unknown file type with mode 0%o" msgstr "0%o kipinde bilinmeyen dosya türü" -#: e2fsck/message.c:423 +#: e2fsck/message.c:422 #, fuzzy msgid "indirect block" msgstr "kullanımdaki blok eşlemi" -#: e2fsck/message.c:425 +#: e2fsck/message.c:424 msgid "double indirect block" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:427 +#: e2fsck/message.c:426 #, fuzzy msgid "triple indirect block" msgstr "%u düğümünün dolaylı blokları okunuyor" -#: e2fsck/message.c:429 +#: e2fsck/message.c:428 #, fuzzy msgid "translator block" msgstr "meta-veri blokları" -#: e2fsck/message.c:431 +#: e2fsck/message.c:430 #, fuzzy msgid "block #" msgstr "bblok" @@ -476,104 +481,109 @@ msgstr "bblok" msgid "multiply claimed inode map" msgstr "tekrarlanan blokların düğüm eşlemi" -#: e2fsck/pass1b.c:625 e2fsck/pass1b.c:746 +#: e2fsck/pass1b.c:644 e2fsck/pass1b.c:788 #, fuzzy, c-format msgid "internal error: can't find dup_blk for %llu\n" msgstr "iç hata; %u için dup_blk bulunamıyor\n" -#: e2fsck/pass1b.c:852 +#: e2fsck/pass1b.c:897 msgid "returned from clone_file_block" msgstr "clone_file_block işlevinden döndürüldü" -#: e2fsck/pass1b.c:874 +#: e2fsck/pass1b.c:919 #, fuzzy, c-format msgid "internal error: couldn't lookup EA block record for %llu" msgstr "iç hata; %u için dup_blk bulunamıyor\n" -#: e2fsck/pass1b.c:886 +#: e2fsck/pass1b.c:931 #, c-format msgid "internal error: couldn't lookup EA inode record for %u" msgstr "İç hata: %u için dizin bilgileri bulunamıyor." -#: e2fsck/pass1.c:475 e2fsck/pass2.c:782 +#: e2fsck/pass1.c:660 e2fsck/pass2.c:981 msgid "reading directory block" msgstr "blok dizini okunuyor" -#: e2fsck/pass1.c:634 +#: e2fsck/pass1.c:1099 msgid "in-use inode map" msgstr "kullanımdaki düğüm eşlemi" -#: e2fsck/pass1.c:645 +#: e2fsck/pass1.c:1110 msgid "directory inode map" msgstr "dizin düğümü eşlemi" -#: e2fsck/pass1.c:655 +#: e2fsck/pass1.c:1120 msgid "regular file inode map" msgstr "normal dosya düğümü eşlemi" -#: e2fsck/pass1.c:664 misc/e2image.c:1265 +#: e2fsck/pass1.c:1129 misc/e2image.c:1268 msgid "in-use block map" msgstr "kullanımdaki blok eşlemi" -#: e2fsck/pass1.c:730 +#: e2fsck/pass1.c:1138 +#, fuzzy +msgid "metadata block map" +msgstr "meta-veri blokları" + +#: e2fsck/pass1.c:1204 msgid "opening inode scan" msgstr "düğüm tarama açılıyor" -#: e2fsck/pass1.c:764 +#: e2fsck/pass1.c:1242 msgid "getting next inode from scan" msgstr "" -#: e2fsck/pass1.c:1279 +#: e2fsck/pass1.c:1928 msgid "Pass 1" msgstr "1. geçiş" -#: e2fsck/pass1.c:1336 +#: e2fsck/pass1.c:1988 #, c-format msgid "reading indirect blocks of inode %u" msgstr "%u düğümünün dolaylı blokları okunuyor" -#: e2fsck/pass1.c:1386 +#: e2fsck/pass1.c:2038 msgid "bad inode map" msgstr "hatalı düğüm eşlemi" -#: e2fsck/pass1.c:1409 +#: e2fsck/pass1.c:2078 msgid "inode in bad block map" msgstr "hatalı blok eşlemindeki düğüm" -#: e2fsck/pass1.c:1429 +#: e2fsck/pass1.c:2098 msgid "imagic inode map" msgstr "imagic düğüm eşlemi" -#: e2fsck/pass1.c:1456 +#: e2fsck/pass1.c:2125 msgid "multiply claimed block map" msgstr "tekrarlanan blokların eşlemi" -#: e2fsck/pass1.c:1567 +#: e2fsck/pass1.c:2239 msgid "ext attr block map" msgstr "ek özellik bloğu eşlemi" -#: e2fsck/pass1.c:2516 +#: e2fsck/pass1.c:3406 #, c-format msgid "%6lu(%c): expecting %6lu got phys %6lu (blkcnt %lld)\n" msgstr "" -#: e2fsck/pass1.c:2898 +#: e2fsck/pass1.c:3821 msgid "block bitmap" msgstr "blok biteşlemi" -#: e2fsck/pass1.c:2904 +#: e2fsck/pass1.c:3827 msgid "inode bitmap" msgstr "düğüm biteşlemi" -#: e2fsck/pass1.c:2910 +#: e2fsck/pass1.c:3833 msgid "inode table" msgstr "düğüm tablosu" -#: e2fsck/pass2.c:283 +#: e2fsck/pass2.c:298 msgid "Pass 2" msgstr "2. geçiş" -#: e2fsck/pass2.c:806 +#: e2fsck/pass2.c:1053 e2fsck/pass2.c:1218 msgid "Can not continue." msgstr "Devam edilemiyor." @@ -585,22 +595,30 @@ msgstr "düğümleri indeksli biteşlem" msgid "Peak memory" msgstr "Doruk bellek" -#: e2fsck/pass3.c:148 +#: e2fsck/pass3.c:149 msgid "Pass 3" msgstr "3. geçiş" -#: e2fsck/pass3.c:340 +#: e2fsck/pass3.c:344 msgid "inode loop detection bitmap" msgstr "düğüm döngüsü saptama biteşlemi" -#: e2fsck/pass4.c:196 +#: e2fsck/pass4.c:206 msgid "Pass 4" msgstr "4. geçiş" -#: e2fsck/pass5.c:74 +#: e2fsck/pass5.c:81 msgid "Pass 5" msgstr "5. geçiş" +#: e2fsck/pass5.c:104 +msgid "check_inode_bitmap_checksum: Memory allocation error" +msgstr "" + +#: e2fsck/pass5.c:158 +msgid "check_block_bitmap_checksum: Memory allocation error" +msgstr "" + #: e2fsck/problem.c:51 msgid "(no prompt)" msgstr "(komut istemi yok)" @@ -762,18 +780,18 @@ msgid "WILL RECREATE" msgstr "TEKRAR OLUŞTURULACAK" #. @-expanded: block bitmap for group %g is not in group. (block %b)\n -#: e2fsck/problem.c:107 +#: e2fsck/problem.c:110 msgid "@b @B for @g %g is not in @g. (@b %b)\n" msgstr "%g grubunun blok biteşlemi grup içinde değil. (blok %b)\n" #. @-expanded: inode bitmap for group %g is not in group. (block %b)\n -#: e2fsck/problem.c:111 +#: e2fsck/problem.c:114 msgid "@i @B for @g %g is not in @g. (@b %b)\n" msgstr "%g grubunun düğüm biteşlemi grup içinde değil. (blok %b)\n" #. @-expanded: inode table for group %g is not in group. (block %b)\n #. @-expanded: WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n -#: e2fsck/problem.c:116 +#: e2fsck/problem.c:119 msgid "" "@i table for @g %g is not in @g. (@b %b)\n" "WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n" @@ -790,7 +808,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: or\n #. @-expanded: e2fsck -b 32768 \n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:122 +#: e2fsck/problem.c:125 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -815,7 +833,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: The filesystem size (according to the superblock) is %b blocks\n #. @-expanded: The physical size of the device is %c blocks\n #. @-expanded: Either the superblock or the partition table is likely to be corrupt!\n -#: e2fsck/problem.c:133 +#: e2fsck/problem.c:136 msgid "" "The @f size (according to the @S) is %b @bs\n" "The physical size of the @v is %c @bs\n" @@ -828,7 +846,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: superblock block_size = %b, fragsize = %c.\n #. @-expanded: This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n #. @-expanded: from the block size.\n -#: e2fsck/problem.c:140 +#: e2fsck/problem.c:143 msgid "" "@S @b_size = %b, fragsize = %c.\n" "This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n" @@ -839,18 +857,18 @@ msgstr "" "farklı olması desteklenmiyor.\n" #. @-expanded: superblock blocks_per_group = %b, should have been %c\n -#: e2fsck/problem.c:147 +#: e2fsck/problem.c:150 msgid "@S @bs_per_group = %b, should have been %c\n" msgstr "Süperblok grup_başına_blok_sayısı = %b; %c olmalıydı\n" #. @-expanded: superblock first_data_block = %b, should have been %c\n -#: e2fsck/problem.c:152 +#: e2fsck/problem.c:155 msgid "@S first_data_@b = %b, should have been %c\n" msgstr "Süper blok ilk_veri_bloğu = %b; %c olmalıydı\n" #. @-expanded: filesystem did not have a UUID; generating one.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:157 +#: e2fsck/problem.c:160 msgid "" "@f did not have a UUID; generating one.\n" "\n" @@ -858,7 +876,7 @@ msgstr "" "Dosya sistemi bir UUID içermiyor; bir tane üretiliyor.\n" "\n" -#: e2fsck/problem.c:162 +#: e2fsck/problem.c:165 #, c-format msgid "" "Note: if several inode or block bitmap blocks or part\n" @@ -877,49 +895,49 @@ msgstr "" "\n" #. @-expanded: Corruption found in superblock. (%s = %N).\n -#: e2fsck/problem.c:171 +#: e2fsck/problem.c:174 msgid "Corruption found in @S. (%s = %N).\n" msgstr "Süperblok içinde bozukluk saptandı. (%s = %N).\n" #. @-expanded: Error determining size of the physical device: %m\n -#: e2fsck/problem.c:176 +#: e2fsck/problem.c:179 #, c-format msgid "Error determining size of the physical @v: %m\n" msgstr "Aygıtın fiziksel uzunluğu saptanırken hata oluştu: %m\n" #. @-expanded: inode count in superblock is %i, should be %j.\n -#: e2fsck/problem.c:181 +#: e2fsck/problem.c:184 msgid "@i count in @S is %i, @s %j.\n" msgstr "Süperblok içindeki düğüm sayısı %i; %j olmalıydı.\n" -#: e2fsck/problem.c:185 +#: e2fsck/problem.c:188 msgid "The Hurd does not support the filetype feature.\n" msgstr "Hurd, dosya türü özelliğini desteklemez.\n" #. @-expanded: superblock has an invalid journal (inode %i).\n -#: e2fsck/problem.c:190 +#: e2fsck/problem.c:193 #, fuzzy, c-format msgid "@S has an @n @j (@i %i).\n" msgstr "Süperblok hatalı ext3 günlüğü içeriyor (düğüm %i).\n" #. @-expanded: External journal has multiple filesystem users (unsupported).\n -#: e2fsck/problem.c:195 +#: e2fsck/problem.c:198 msgid "External @j has multiple @f users (unsupported).\n" msgstr "" "Dış günlük çok sayıda dosya sistemi kullanıcısı içeriyor. (desteklenmiyor)\n" #. @-expanded: Can't find external journal\n -#: e2fsck/problem.c:200 +#: e2fsck/problem.c:203 msgid "Can't find external @j\n" msgstr "Dış günlük bulunamıyor\n" #. @-expanded: External journal has bad superblock\n -#: e2fsck/problem.c:205 +#: e2fsck/problem.c:208 msgid "External @j has bad @S\n" msgstr "Dış günlük hatalı süperblok içeriyor\n" #. @-expanded: External journal does not support this filesystem\n -#: e2fsck/problem.c:210 +#: e2fsck/problem.c:213 msgid "External @j does not support this @f\n" msgstr "Dış günlük bu dosya sistemini desteklemiyor\n" @@ -927,7 +945,7 @@ msgstr "Dış günlük bu dosya sistemini desteklemiyor\n" #. @-expanded: It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this journal #. @-expanded: format.\n #. @-expanded: It is also possible the journal superblock is corrupt.\n -#: e2fsck/problem.c:215 +#: e2fsck/problem.c:218 #, fuzzy msgid "" "@f @j @S is unknown type %N (unsupported).\n" @@ -941,70 +959,70 @@ msgstr "" "Ayrıca, günlük süperblokunun bozuk olması da mümkün.\n" #. @-expanded: journal superblock is corrupt.\n -#: e2fsck/problem.c:223 +#: e2fsck/problem.c:226 #, fuzzy msgid "@j @S is corrupt.\n" msgstr "Ext3 günlüğü süperbloku bozuk.\n" #. @-expanded: superblock has_journal flag is clear, but a journal is present.\n -#: e2fsck/problem.c:228 +#: e2fsck/problem.c:231 #, fuzzy msgid "@S has_@j flag is clear, but a @j is present.\n" msgstr "ext3 kurtarma bayrağı temiz ama günlük veri içeriyor.\n" #. @-expanded: superblock needs_recovery flag is set, but no journal is present.\n -#: e2fsck/problem.c:233 +#: e2fsck/problem.c:236 #, fuzzy msgid "@S needs_recovery flag is set, but no @j is present.\n" msgstr "Süperblok ext3 needs_recovery bayrağı içeriyor ama günlük yok.\n" #. @-expanded: superblock needs_recovery flag is clear, but journal has data.\n -#: e2fsck/problem.c:238 +#: e2fsck/problem.c:241 #, fuzzy msgid "@S needs_recovery flag is clear, but @j has data.\n" msgstr "ext3 kurtarma bayrağı temiz ama günlük veri içeriyor.\n" #. @-expanded: Clear journal -#: e2fsck/problem.c:243 +#: e2fsck/problem.c:246 msgid "Clear @j" msgstr "Günlüğü Temizle" #. @-expanded: filesystem has feature flag(s) set, but is a revision 0 filesystem. -#: e2fsck/problem.c:248 e2fsck/problem.c:707 +#: e2fsck/problem.c:251 e2fsck/problem.c:729 msgid "@f has feature flag(s) set, but is a revision 0 @f. " msgstr "dosyasisteminin özellik bayrakları etkin ama dosyasisteminin sürümü 0." #. @-expanded: %s orphaned inode %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n -#: e2fsck/problem.c:253 +#: e2fsck/problem.c:256 msgid "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n" msgstr "%s artık düğüm %i (kull_kiml=%Iu, grup_kiml=%Ig, kip=%Im, boy=%Is)\n" #. @-expanded: illegal %B (%b) found in orphaned inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:258 +#: e2fsck/problem.c:261 #, fuzzy msgid "@I %B (%b) found in @o @i %i.\n" msgstr "düğüm %i içindeki blok #%B (%b) kuraldışı.\n" #. @-expanded: Already cleared %B (%b) found in orphaned inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:263 +#: e2fsck/problem.c:266 #, fuzzy msgid "Already cleared %B (%b) found in @o @i %i.\n" msgstr "artık düğüm %i içindeki blok #%B (%b) zaten temizlenmiş.\n" #. @-expanded: illegal orphaned inode %i in superblock.\n -#: e2fsck/problem.c:268 +#: e2fsck/problem.c:271 #, c-format msgid "@I @o @i %i in @S.\n" msgstr "süper blok içindeki artık düğüm %i kuraldışı.\n" #. @-expanded: illegal inode %i in orphaned inode list.\n -#: e2fsck/problem.c:273 +#: e2fsck/problem.c:276 #, c-format msgid "@I @i %i in @o @i list.\n" msgstr "artık düğüm listesindeki düğüm %i kuraldışı\n" #. @-expanded: journal superblock has an unknown read-only feature flag set.\n -#: e2fsck/problem.c:278 +#: e2fsck/problem.c:281 #, fuzzy msgid "@j @S has an unknown read-only feature flag set.\n" msgstr "" @@ -1012,7 +1030,7 @@ msgstr "" "içeriyor.\n" #. @-expanded: journal superblock has an unknown incompatible feature flag set.\n -#: e2fsck/problem.c:283 +#: e2fsck/problem.c:286 #, fuzzy msgid "@j @S has an unknown incompatible feature flag set.\n" msgstr "" @@ -1020,13 +1038,13 @@ msgstr "" "içeriyor.\n" #. @-expanded: journal version not supported by this e2fsck.\n -#: e2fsck/problem.c:288 +#: e2fsck/problem.c:291 msgid "@j version not supported by this e2fsck.\n" msgstr "günlük sürümü bu e2fsck tarafından desteklenmiyor.\n" #. @-expanded: Moving journal from /%s to hidden inode.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:293 +#: e2fsck/problem.c:296 #, c-format msgid "" "Moving @j from /%s to hidden @i.\n" @@ -1037,7 +1055,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: Error moving journal: %m\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:298 +#: e2fsck/problem.c:301 #, c-format msgid "" "Error moving @j: %m\n" @@ -1049,7 +1067,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: Found invalid V2 journal superblock fields (from V1 journal).\n #. @-expanded: Clearing fields beyond the V1 journal superblock...\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:303 +#: e2fsck/problem.c:306 msgid "" "Found @n V2 @j @S fields (from V1 @j).\n" "Clearing fields beyond the V1 @j @S...\n" @@ -1060,12 +1078,12 @@ msgstr "" "\n" #. @-expanded: Run journal anyway -#: e2fsck/problem.c:309 +#: e2fsck/problem.c:312 msgid "Run @j anyway" msgstr "Günlüğü yine de çalıştır" #. @-expanded: Recovery flag not set in backup superblock, so running journal anyway.\n -#: e2fsck/problem.c:314 +#: e2fsck/problem.c:317 msgid "Recovery flag not set in backup @S, so running @j anyway.\n" msgstr "" "Yedek süper blokda kurtarma bayrağı temiz olduğundan günlük herşeye rağmen " @@ -1073,7 +1091,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: Backing up journal inode block information.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:319 +#: e2fsck/problem.c:322 msgid "" "Backing up @j @i @b information.\n" "\n" @@ -1083,7 +1101,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: filesystem does not have resize_inode enabled, but s_reserved_gdt_blocks\n #. @-expanded: is %N; should be zero. -#: e2fsck/problem.c:324 +#: e2fsck/problem.c:327 msgid "" "@f does not have resize_@i enabled, but s_reserved_gdt_@bs\n" "is %N; @s zero. " @@ -1092,18 +1110,18 @@ msgstr "" "%N değeri var; sıfır olmalıydı. " #. @-expanded: Resize_inode not enabled, but the resize inode is non-zero. -#: e2fsck/problem.c:330 +#: e2fsck/problem.c:333 msgid "Resize_@i not enabled, but the resize @i is non-zero. " msgstr "Resize_inode etkin değil, ama düğüm boyutlandırma sıfırdan farklı. " #. @-expanded: Resize inode not valid. -#: e2fsck/problem.c:335 +#: e2fsck/problem.c:338 msgid "Resize @i not valid. " msgstr "Düğüm boyutlandırma geçersiz. " #. @-expanded: superblock last mount time (%t,\n #. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n -#: e2fsck/problem.c:340 +#: e2fsck/problem.c:343 #, fuzzy msgid "" "@S last mount time (%t,\n" @@ -1112,7 +1130,7 @@ msgstr "Süperbloğun son bağlama zamanı gelecekte. " #. @-expanded: superblock last write time (%t,\n #. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n -#: e2fsck/problem.c:345 +#: e2fsck/problem.c:348 #, fuzzy msgid "" "@S last write time (%t,\n" @@ -1120,53 +1138,53 @@ msgid "" msgstr "Süperblokun son yazma zamanı gelecekte. " #. @-expanded: superblock hint for external superblock should be %X. -#: e2fsck/problem.c:349 +#: e2fsck/problem.c:352 #, c-format msgid "@S hint for external superblock @s %X. " msgstr "harici süperbloku %X olması gereken dosyasistemi için süperblok iması" #. @-expanded: Adding dirhash hint to filesystem.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:354 +#: e2fsck/problem.c:357 msgid "" "Adding dirhash hint to @f.\n" "\n" msgstr "" #. @-expanded: group descriptor %g checksum is %04x, should be %04y. -#: e2fsck/problem.c:359 +#: e2fsck/problem.c:362 msgid "@g descriptor %g checksum is %04x, should be %04y. " msgstr "" #. @-expanded: group descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n -#: e2fsck/problem.c:364 +#: e2fsck/problem.c:367 #, c-format msgid "@g descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n" msgstr "" #. @-expanded: group descriptor %g has invalid unused inodes count %b. -#: e2fsck/problem.c:369 +#: e2fsck/problem.c:372 msgid "@g descriptor %g has invalid unused inodes count %b. " msgstr "" #. @-expanded: Last group block bitmap uninitialized. -#: e2fsck/problem.c:374 +#: e2fsck/problem.c:377 msgid "Last @g @b @B uninitialized. " msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:379 +#: e2fsck/problem.c:382 #, c-format msgid "Journal transaction %i was corrupt, replay was aborted.\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:383 +#: e2fsck/problem.c:386 msgid "The test_fs flag is set (and ext4 is available). " msgstr "" #. @-expanded: superblock last mount time is in the future.\n #. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly #. @-expanded: set)\n -#: e2fsck/problem.c:388 +#: e2fsck/problem.c:391 msgid "" "@S last mount time is in the future.\n" "\t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly " @@ -1176,7 +1194,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: superblock last write time is in the future.\n #. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly #. @-expanded: set)\n -#: e2fsck/problem.c:394 +#: e2fsck/problem.c:397 msgid "" "@S last write time is in the future.\n" "\t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly " @@ -1184,24 +1202,24 @@ msgid "" msgstr "" #. @-expanded: One or more block group descriptor checksums are invalid. -#: e2fsck/problem.c:400 +#: e2fsck/problem.c:403 msgid "One or more @b @g descriptor checksums are invalid. " msgstr "" #. @-expanded: Setting free inodes count to %j (was %i)\n -#: e2fsck/problem.c:405 +#: e2fsck/problem.c:408 #, fuzzy msgid "Setting free @is count to %j (was %i)\n" msgstr "Yedek blok sayısı %lu olarak belirleniyor\n" #. @-expanded: Setting free blocks count to %c (was %b)\n -#: e2fsck/problem.c:410 +#: e2fsck/problem.c:413 #, fuzzy msgid "Setting free @bs count to %c (was %b)\n" msgstr "Yedek blok sayısı %lu olarak belirleniyor\n" #. @-expanded: Making quota inode %i (%Q) hidden.\n -#: e2fsck/problem.c:415 +#: e2fsck/problem.c:418 #, fuzzy msgid "Making @q @i %i (%Q) hidden.\n" msgstr "" @@ -1209,122 +1227,147 @@ msgstr "" "\n" #. @-expanded: superblock has invalid MMP block. -#: e2fsck/problem.c:420 +#: e2fsck/problem.c:423 #, fuzzy msgid "@S has invalid MMP block. " msgstr "blok uzunluğu hatalı - %s" #. @-expanded: superblock has invalid MMP magic. -#: e2fsck/problem.c:425 +#: e2fsck/problem.c:428 msgid "@S has invalid MMP magic. " msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:430 +#: e2fsck/problem.c:433 #, c-format msgid "ext2fs_open2: %m\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:435 +#: e2fsck/problem.c:438 #, c-format msgid "ext2fs_check_desc: %m\n" msgstr "" +#. @-expanded: superblock metadata_csum supersedes uninit_bg; both feature bits cannot be set +#. @-expanded: simultaneously. +#: e2fsck/problem.c:446 +msgid "" +"@S metadata_csum supersedes uninit_bg; both feature bits cannot be set " +"simultaneously." +msgstr "" + +#. @-expanded: superblock MMP block checksum does not match MMP block. +#: e2fsck/problem.c:452 +#, fuzzy +msgid "@S MMP block checksum does not match MMP block. " +msgstr "Süperblokların bulunduğu bloklar:" + #. @-expanded: superblock 64bit filesystems needs extents to access the whole disk. -#: e2fsck/problem.c:440 +#: e2fsck/problem.c:457 msgid "@S 64bit filesystems needs extents to access the whole disk. " msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:445 +#: e2fsck/problem.c:462 msgid "First_meta_bg is too big. (%N, max value %g). " msgstr "" +#. @-expanded: External journal superblock checksum does not match superblock. +#: e2fsck/problem.c:467 +#, fuzzy +msgid "External @j @S checksum does not match @S. " +msgstr "Süperblokların bulunduğu bloklar:" + +#. @-expanded: superblock metadata_csum_seed is not necessary without metadata_csum. +#: e2fsck/problem.c:472 +msgid "@S metadata_csum_seed is not necessary without metadata_csum." +msgstr "" + #. @-expanded: Pass 1: Checking inodes, blocks, and sizes\n -#: e2fsck/problem.c:452 +#: e2fsck/problem.c:479 msgid "Pass 1: Checking @is, @bs, and sizes\n" msgstr "1. geçiş: düğümler, bloklar ve uzunluklar denetleniyor\n" #. @-expanded: root inode is not a directory. -#: e2fsck/problem.c:456 +#: e2fsck/problem.c:483 msgid "@r is not a @d. " msgstr "Kök düğümü bir dizin değil. " #. @-expanded: root inode has dtime set (probably due to old mke2fs). -#: e2fsck/problem.c:461 +#: e2fsck/problem.c:488 msgid "@r has dtime set (probably due to old mke2fs). " msgstr "Kök düğümü için dtime belirtilmiş (eski mke2fs'den dolayı olabilir). " #. @-expanded: Reserved inode %i (%Q) has invalid mode. -#: e2fsck/problem.c:466 +#: e2fsck/problem.c:493 msgid "Reserved @i %i (%Q) has @n mode. " msgstr "Yedek düğüm %i (%Q) hatalı kip içeriyor. " #. @-expanded: deleted inode %i has zero dtime. -#: e2fsck/problem.c:471 +#: e2fsck/problem.c:498 #, c-format msgid "@D @i %i has zero dtime. " msgstr "Silinen düğüm %i sıfır dtime içeriyor. " #. @-expanded: inode %i is in use, but has dtime set. -#: e2fsck/problem.c:476 +#: e2fsck/problem.c:503 #, c-format msgid "@i %i is in use, but has dtime set. " msgstr "Düğüm %i kullanımda, ama dtime belirtilmiş. " #. @-expanded: inode %i is a zero-length directory. -#: e2fsck/problem.c:481 +#: e2fsck/problem.c:508 #, c-format msgid "@i %i is a @z @d. " msgstr "Düğüm %i bir sıfır uzunluklu dizindir. " #. @-expanded: group %g's block bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n -#: e2fsck/problem.c:486 +#: e2fsck/problem.c:513 msgid "@g %g's @b @B at %b @C.\n" msgstr "" "%g grubunun %b deki blok biteşlemi diğer dosya sistemi blokları ile " "çelişiyor.\n" #. @-expanded: group %g's inode bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n -#: e2fsck/problem.c:491 +#: e2fsck/problem.c:518 msgid "@g %g's @i @B at %b @C.\n" msgstr "" "%g grubunun %b deki düğüm biteşlemi diğer dosya sistemi blokları ile " "çelişiyor.\n" #. @-expanded: group %g's inode table at %b conflicts with some other fs block.\n -#: e2fsck/problem.c:496 +#: e2fsck/problem.c:523 msgid "@g %g's @i table at %b @C.\n" msgstr "" "%g grubunun %b deki düğüm tablosu diğer dosya sistemi blokları ile " "çelişiyor.\n" #. @-expanded: group %g's block bitmap (%b) is bad. -#: e2fsck/problem.c:501 +#: e2fsck/problem.c:528 msgid "@g %g's @b @B (%b) is bad. " msgstr "%g grubunun blok biteşlemi (%b) hatalı. " #. @-expanded: group %g's inode bitmap (%b) is bad. -#: e2fsck/problem.c:506 +#: e2fsck/problem.c:533 msgid "@g %g's @i @B (%b) is bad. " msgstr "%g grubunun düğüm biteşlemi (%b) hatalı. " #. @-expanded: inode %i, i_size is %Is, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:511 +#: e2fsck/problem.c:538 msgid "@i %i, i_size is %Is, @s %N. " msgstr "Düğüm %i düğüm uzunluğu %Is, %N olmalıydı. " #. @-expanded: inode %i, i_blocks is %Ib, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:516 +#: e2fsck/problem.c:543 msgid "@i %i, i_@bs is %Ib, @s %N. " msgstr "Dosya düğüm %i, blok düğümü %Ib, %N olmalıydı. " #. @-expanded: illegal %B (%b) in inode %i. -#: e2fsck/problem.c:521 +#: e2fsck/problem.c:548 #, fuzzy msgid "@I %B (%b) in @i %i. " msgstr "Düğüm %i içindeki blok #%B (%b) kuraldışı. " #. @-expanded: %B (%b) overlaps filesystem metadata in inode %i. -#: e2fsck/problem.c:526 +#: e2fsck/problem.c:553 #, fuzzy msgid "%B (%b) overlaps @f metadata in @i %i. " msgstr "" @@ -1332,35 +1375,35 @@ msgstr "" "taşıyor. " #. @-expanded: inode %i has illegal block(s). -#: e2fsck/problem.c:531 +#: e2fsck/problem.c:558 #, c-format msgid "@i %i has illegal @b(s). " msgstr "Düğüm %i kuraldışı blok(lar) içeriyor. " #. @-expanded: Too many illegal blocks in inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:536 +#: e2fsck/problem.c:563 #, c-format msgid "Too many illegal @bs in @i %i.\n" msgstr "Düğüm %i içinde çok fazla kuraldışı blok.\n" #. @-expanded: illegal %B (%b) in bad block inode. -#: e2fsck/problem.c:541 +#: e2fsck/problem.c:568 #, fuzzy msgid "@I %B (%b) in bad @b @i. " msgstr "Hatalı blok düğümü içindeki blok %B (%b) kuraldışı. " #. @-expanded: Bad block inode has illegal block(s). -#: e2fsck/problem.c:546 +#: e2fsck/problem.c:573 msgid "Bad @b @i has illegal @b(s). " msgstr "Hatalı blok düğümü kuraldışı blok(lar) içeriyor. " #. @-expanded: Duplicate or bad block in use!\n -#: e2fsck/problem.c:551 +#: e2fsck/problem.c:578 msgid "Duplicate or bad @b in use!\n" msgstr "Tekrarlanmış ya da hatalı blok kullanımda!\n" #. @-expanded: Bad block %b used as bad block inode indirect block. -#: e2fsck/problem.c:556 +#: e2fsck/problem.c:583 msgid "Bad @b %b used as bad @b @i indirect @b. " msgstr "Hatalı blok %b, hatalı blok düğümü dolaylı bloğu olarak kullanılmış." @@ -1368,7 +1411,7 @@ msgstr "Hatalı blok %b, hatalı blok düğümü dolaylı bloğu olarak kullanı #. @-expanded: The bad block inode has probably been corrupted. You probably\n #. @-expanded: should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n #. @-expanded: in the filesystem.\n -#: e2fsck/problem.c:561 +#: e2fsck/problem.c:588 msgid "" "\n" "The bad @b @i has probably been corrupted. You probably\n" @@ -1382,7 +1425,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: \n #. @-expanded: If the block is really bad, the filesystem can not be fixed.\n -#: e2fsck/problem.c:568 +#: e2fsck/problem.c:595 msgid "" "\n" "If the @b is really bad, the @f can not be fixed.\n" @@ -1393,7 +1436,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: You can remove this block from the bad block list and hope\n #. @-expanded: that the block is really OK. But there are no guarantees.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:573 +#: e2fsck/problem.c:600 msgid "" "You can remove this @b from the bad @b list and hope\n" "that the @b is really OK. But there are no guarantees.\n" @@ -1404,131 +1447,131 @@ msgstr "" "\n" #. @-expanded: The primary superblock (%b) is on the bad block list.\n -#: e2fsck/problem.c:579 +#: e2fsck/problem.c:606 msgid "The primary @S (%b) is on the bad @b list.\n" msgstr "Birincil dosya sistemi (%b) hatalı bloklar listesinde kayıtlı.\n" #. @-expanded: Block %b in the primary group descriptors is on the bad block list\n -#: e2fsck/problem.c:584 +#: e2fsck/problem.c:611 msgid "Block %b in the primary @g descriptors is on the bad @b list\n" msgstr "" "Birincil grup tanımlarındaki blok %b, hatalı bloklar listesinde kayıtlı\n" #. @-expanded: Warning: Group %g's superblock (%b) is bad.\n -#: e2fsck/problem.c:590 +#: e2fsck/problem.c:617 msgid "Warning: Group %g's @S (%b) is bad.\n" msgstr "Uyarı: %g grubunun superbloğu (%b) hatalı.\n" #. @-expanded: Warning: Group %g's copy of the group descriptors has a bad block (%b).\n -#: e2fsck/problem.c:595 +#: e2fsck/problem.c:622 msgid "Warning: Group %g's copy of the @g descriptors has a bad @b (%b).\n" msgstr "" "Uyarı %g grubunun grup tanımları kopyası bir hatalı blok içeriyor (%b).\n" #. @-expanded: Programming error? block #%b claimed for no reason in process_bad_block.\n -#: e2fsck/problem.c:601 +#: e2fsck/problem.c:628 msgid "Programming error? @b #%b claimed for no reason in process_bad_@b.\n" msgstr "" "Programlama hatası? blok %b, hatalı blok işleminde sebepsiz olarak talep " "edildi.\n" #. @-expanded: error allocating %N contiguous block(s) in block group %g for %s: %m\n -#: e2fsck/problem.c:607 +#: e2fsck/problem.c:634 msgid "@A %N contiguous @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n" msgstr "" "%s için %g blok grubunda %N bitişik bloğa yer ayrılırken hata oluştu: %m\n" #. @-expanded: error allocating block buffer for relocating %s\n -#: e2fsck/problem.c:612 +#: e2fsck/problem.c:639 #, c-format msgid "@A @b buffer for relocating %s\n" msgstr "%s tekrar konumlaması için blok tamponuna yer ayrılırken hata oluştu\n" #. @-expanded: Relocating group %g's %s from %b to %c...\n -#: e2fsck/problem.c:617 +#: e2fsck/problem.c:644 msgid "Relocating @g %g's %s from %b to %c...\n" msgstr "%g grubunun %s %b den %c ye aktarılıyor...\n" #. @-expanded: Relocating group %g's %s to %c...\n -#: e2fsck/problem.c:622 +#: e2fsck/problem.c:649 #, c-format msgid "Relocating @g %g's %s to %c...\n" msgstr "%g grubunun %s %c ye aktarılıyor...\n" #. @-expanded: Warning: could not read block %b of %s: %m\n -#: e2fsck/problem.c:627 +#: e2fsck/problem.c:654 msgid "Warning: could not read @b %b of %s: %m\n" msgstr "Uyarı: %snin %b bloğu okunamadı: %m\n" #. @-expanded: Warning: could not write block %b for %s: %m\n -#: e2fsck/problem.c:632 +#: e2fsck/problem.c:659 msgid "Warning: could not write @b %b for %s: %m\n" msgstr "Uyarı: %snin %b bloğu yazılamadı: %m\n" #. @-expanded: error allocating inode bitmap (%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:637 e2fsck/problem.c:1501 +#: e2fsck/problem.c:664 e2fsck/problem.c:1725 msgid "@A @i @B (%N): %m\n" msgstr "Düğüm biteşlemi (%N) ayrılırken hata oluştu: %m\n" #. @-expanded: error allocating block bitmap (%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:642 +#: e2fsck/problem.c:669 msgid "@A @b @B (%N): %m\n" msgstr "Düğüm biteşlemi (%N) ayrılırken hata oluştu: %m\n" #. @-expanded: error allocating icount link information: %m\n -#: e2fsck/problem.c:647 +#: e2fsck/problem.c:674 #, c-format msgid "@A icount link information: %m\n" msgstr "Düğüm sayısı bağ bilgisine yer ayrılırken hata oluştu: %m\n" #. @-expanded: error allocating directory block array: %m\n -#: e2fsck/problem.c:652 +#: e2fsck/problem.c:679 #, c-format msgid "@A @d @b array: %m\n" msgstr "Dizin bloğu dizisine yer ayrılırken hata oluştu: %m\n" #. @-expanded: Error while scanning inodes (%i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:657 +#: e2fsck/problem.c:684 #, c-format msgid "Error while scanning @is (%i): %m\n" msgstr "Düğümler (%i) taranırken hata oluştu: %m\n" #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:662 +#: e2fsck/problem.c:689 #, c-format msgid "Error while iterating over @bs in @i %i: %m\n" msgstr "" "Düğüm %i içindeki bloklar üzerinde işlemler tekrarlanırken hata oluştu: %m\n" #. @-expanded: Error storing inode count information (inode=%i, count=%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:667 +#: e2fsck/problem.c:694 msgid "Error storing @i count information (@i=%i, count=%N): %m\n" msgstr "" "Düğüm sayısı bilgisi (düğüm = %i, sayısı = %N)\n" "saklanırken hata oluştu: %m\n" #. @-expanded: Error storing directory block information (inode=%i, block=%b, num=%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:672 +#: e2fsck/problem.c:699 msgid "Error storing @d @b information (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n" msgstr "" "Dizin bloğu bilgisi (düğüm = %i, blok = %b, num = %N)\n" "saklanırken hata oluştu: %m\n" #. @-expanded: Error reading inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:678 +#: e2fsck/problem.c:705 #, c-format msgid "Error reading @i %i: %m\n" msgstr "Düğüm %i okunurken hata oluştu: %m\n" #. @-expanded: inode %i has imagic flag set. -#: e2fsck/problem.c:686 +#: e2fsck/problem.c:713 #, c-format msgid "@i %i has imagic flag set. " msgstr "Düğüm %i imagic bayrağı içeriyor. " #. @-expanded: Special (device/socket/fifo/symlink) file (inode %i) has immutable\n #. @-expanded: or append-only flag set. -#: e2fsck/problem.c:691 +#: e2fsck/problem.c:718 #, c-format msgid "" "Special (@v/socket/fifo/symlink) file (@i %i) has immutable\n" @@ -1537,121 +1580,114 @@ msgstr "" "Özel (aygıt/soket/fifo/sembağ) dosya (düğüm %i),\n" "salt-eklenir ya da değişmez bayrağı içeriyor. " -#. @-expanded: inode %i has compression flag set on filesystem without compression support. -#: e2fsck/problem.c:697 -#, c-format -msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support. " -msgstr "" -"Düğüm %i sıkıştırma desteklenmeyen dosya sisteminde sıkıştırma bayrağı " -"içeriyor. " - #. @-expanded: Special (device/socket/fifo) inode %i has non-zero size. -#: e2fsck/problem.c:702 +#: e2fsck/problem.c:724 #, c-format msgid "Special (@v/socket/fifo) @i %i has non-zero size. " msgstr "Özel (aygıt/soket/fifo) düğüm %i sıfırdan farklı boyutta. " #. @-expanded: journal inode is not in use, but contains data. -#: e2fsck/problem.c:712 +#: e2fsck/problem.c:734 msgid "@j @i is not in use, but contains data. " msgstr "Günlük düğümü kullanımda değil ama veri içeriyor. " #. @-expanded: journal is not regular file. -#: e2fsck/problem.c:717 +#: e2fsck/problem.c:739 msgid "@j is not regular file. " msgstr "Günlük dosyası normal bir dosya değil. " #. @-expanded: inode %i was part of the orphaned inode list. -#: e2fsck/problem.c:722 +#: e2fsck/problem.c:744 #, c-format msgid "@i %i was part of the @o @i list. " msgstr "Düğüm %i öksüz düğüm listesinin parçasıydı. " #. @-expanded: inodes that were part of a corrupted orphan linked list found. -#: e2fsck/problem.c:728 +#: e2fsck/problem.c:750 msgid "@is that were part of a corrupted orphan linked list found. " msgstr "Bozuk bir artık bağlı listenin bir parçasını bulunduran düğümler. " #. @-expanded: error allocating refcount structure (%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:733 +#: e2fsck/problem.c:755 msgid "@A refcount structure (%N): %m\n" msgstr "refcount veri yapısı için yer ayrılırken hata oluştu: %m\n" #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b for inode %i. -#: e2fsck/problem.c:738 +#: e2fsck/problem.c:760 msgid "Error reading @a @b %b for @i %i. " msgstr "Düğüm %i için ek özellik bloğu %b okunurken hata oluştu. " #. @-expanded: inode %i has a bad extended attribute block %b. -#: e2fsck/problem.c:743 +#: e2fsck/problem.c:765 msgid "@i %i has a bad @a @b %b. " msgstr "Düğüm %i %b hatalı ek özellik bloğunu içeriyor. " #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b (%m). -#: e2fsck/problem.c:748 +#: e2fsck/problem.c:770 msgid "Error reading @a @b %b (%m). " msgstr "Ek özellik bloğu %b okunurken hata oluştu (%m). " #. @-expanded: extended attribute block %b has reference count %r, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:753 +#: e2fsck/problem.c:775 #, fuzzy msgid "@a @b %b has reference count %r, @s %N. " msgstr "Ek özellikler bloğu %b %B başvuru sayısına sahip, %N olmalıydı. " #. @-expanded: Error writing extended attribute block %b (%m). -#: e2fsck/problem.c:758 +#: e2fsck/problem.c:780 msgid "Error writing @a @b %b (%m). " msgstr "Ek özellik bloğu %b yazılırken hata oluştu (%m). " #. @-expanded: extended attribute block %b has h_blocks > 1. -#: e2fsck/problem.c:763 +#: e2fsck/problem.c:785 msgid "@a @b %b has h_@bs > 1. " msgstr "Ek özellikler bloğu %b için h_blocks > 1. " -#. @-expanded: error allocating extended attribute block %b. -#: e2fsck/problem.c:768 -msgid "@A @a @b %b. " -msgstr "Ek özellikler bloğu %b ayrılırken hata. " +#. @-expanded: error allocating extended attribute region allocation structure. +#: e2fsck/problem.c:790 +#, fuzzy +msgid "@A @a region allocation structure. " +msgstr "icount veri yapısı için yer ayrılırken hata oluştu: %m\n" #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (allocation collision). -#: e2fsck/problem.c:773 +#: e2fsck/problem.c:795 msgid "@a @b %b is corrupt (allocation collision). " msgstr "Ek özellik bloğu %b bozuk (tahsis çatışması). " #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid name). -#: e2fsck/problem.c:778 +#: e2fsck/problem.c:800 msgid "@a @b %b is corrupt (@n name). " msgstr "Ek özellikler bloğu %b bozuk (geçersiz isim). " #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid value). -#: e2fsck/problem.c:783 +#: e2fsck/problem.c:805 msgid "@a @b %b is corrupt (@n value). " msgstr "Ek özellikler bloğu %b bozuk (geçersiz değer). " #. @-expanded: inode %i is too big. -#: e2fsck/problem.c:788 +#: e2fsck/problem.c:810 #, c-format msgid "@i %i is too big. " msgstr "düğüm %i çok büyük. " #. @-expanded: %B (%b) causes directory to be too big. -#: e2fsck/problem.c:792 +#: e2fsck/problem.c:814 #, fuzzy msgid "%B (%b) causes @d to be too big. " msgstr "Blok #%B (%b) çok büyük dizin oluşturuyor. " -#: e2fsck/problem.c:797 +#: e2fsck/problem.c:819 #, fuzzy msgid "%B (%b) causes file to be too big. " msgstr "Blok #%B (%b) çok büyük dosya oluşturuyor. " -#: e2fsck/problem.c:802 +#: e2fsck/problem.c:824 #, fuzzy msgid "%B (%b) causes symlink to be too big. " msgstr "Blok #%B (%b) çok büyük sembolik bağ oluşturuyor. " #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set on filesystem without htree support.\n -#: e2fsck/problem.c:807 +#: e2fsck/problem.c:829 #, c-format msgid "@i %i has INDEX_FL flag set on @f without htree support.\n" msgstr "" @@ -1659,37 +1695,37 @@ msgstr "" "içeriyor.\n" #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set but is not a directory.\n -#: e2fsck/problem.c:812 +#: e2fsck/problem.c:834 #, c-format msgid "@i %i has INDEX_FL flag set but is not a @d.\n" msgstr "Düğüm %i INDEX_FL bayrağı içeriyor ama o bir dizin değil.\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an invalid root node.\n -#: e2fsck/problem.c:817 +#: e2fsck/problem.c:839 #, c-format msgid "@h %i has an @n root node.\n" msgstr "HTREE dizin düğümü %i geçersiz bir kök düğümü içeriyor.\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an unsupported hash version (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:822 +#: e2fsck/problem.c:844 msgid "@h %i has an unsupported hash version (%N)\n" msgstr "HTREE dizin düğümü %i desteklenmeyen bir hash sürümü (%N) içeriyor.\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i uses an incompatible htree root node flag.\n -#: e2fsck/problem.c:827 +#: e2fsck/problem.c:849 #, c-format msgid "@h %i uses an incompatible htree root node flag.\n" msgstr "" "HTREE dizin düğümü %i uyumsuz bir htree kök düğümü bayrağı kullanıyor.\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i has a tree depth (%N) which is too big\n -#: e2fsck/problem.c:832 +#: e2fsck/problem.c:854 msgid "@h %i has a tree depth (%N) which is too big\n" msgstr "HTREE dizin düğümü %i çok büyük bir ağaç derinliğine (%N) sahip\n" #. @-expanded: Bad block inode has an indirect block (%b) that conflicts with\n #. @-expanded: filesystem metadata. -#: e2fsck/problem.c:837 +#: e2fsck/problem.c:859 msgid "" "Bad @b @i has an indirect @b (%b) that conflicts with\n" "@f metadata. " @@ -1698,50 +1734,50 @@ msgstr "" "bir dolaylı blok (%b) içeriyor." #. @-expanded: Resize inode (re)creation failed: %m. -#: e2fsck/problem.c:843 +#: e2fsck/problem.c:865 #, c-format msgid "Resize @i (re)creation failed: %m." msgstr "Düğümü boyutlandırmak için (tekrar) oluşturma başarısız: %m" #. @-expanded: inode %i has a extra size (%IS) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:848 +#: e2fsck/problem.c:870 msgid "@i %i has a extra size (%IS) which is @n\n" msgstr "%i. düğüm geçersiz bir ek boyut içeriyor (%IS)\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a namelen (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:853 +#: e2fsck/problem.c:875 msgid "@a in @i %i has a namelen (%N) which is @n\n" msgstr "%i. düğümdeki ek özellik geçersiz bir isim alanı içeriyor (%N)\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value offset (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:858 +#: e2fsck/problem.c:880 msgid "@a in @i %i has a value offset (%N) which is @n\n" msgstr "%i. düğümdeki ek özellik geçersiz bir değer başlangıcı içeriyor (%N)\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value block (%N) which is invalid (must be 0)\n -#: e2fsck/problem.c:863 +#: e2fsck/problem.c:885 msgid "@a in @i %i has a value @b (%N) which is @n (must be 0)\n" msgstr "" "%i. düğümdeki ek özellik geçersiz bir değer bloğu içeriyor (%N), 0 olmalı\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value size (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:868 +#: e2fsck/problem.c:890 msgid "@a in @i %i has a value size (%N) which is @n\n" msgstr "%i. düğümdeki ek özellik geçersiz bir değer içeriyor (%N)\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a hash (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:873 +#: e2fsck/problem.c:895 #, fuzzy msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is @n\n" msgstr "%i. düğümdeki ek özellik geçersiz bir isim alanı içeriyor (%N)\n" #. @-expanded: inode %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n -#: e2fsck/problem.c:878 +#: e2fsck/problem.c:900 msgid "@i %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n" msgstr "@i %i bir %It ancak gerçekten bir dizin gibi görünüyor.\n" #. @-expanded: Error while reading over extent tree in inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:883 +#: e2fsck/problem.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "Error while reading over @x tree in @i %i: %m\n" msgstr "" @@ -1749,7 +1785,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: Failed to iterate extents in inode %i\n #. @-expanded: \t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n -#: e2fsck/problem.c:888 +#: e2fsck/problem.c:910 msgid "" "Failed to iterate extents in @i %i\n" "\t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n" @@ -1757,7 +1793,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n #. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n -#: e2fsck/problem.c:894 +#: e2fsck/problem.c:916 msgid "" "@i %i has an @n extent\n" "\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n" @@ -1765,14 +1801,14 @@ msgstr "" #. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n #. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, invalid len %N)\n -#: e2fsck/problem.c:899 +#: e2fsck/problem.c:921 msgid "" "@i %i has an @n extent\n" "\t(logical @b %c, physical @b %b, @n len %N)\n" msgstr "" #. @-expanded: inode %i has EXTENTS_FL flag set on filesystem without extents support.\n -#: e2fsck/problem.c:904 +#: e2fsck/problem.c:926 #, fuzzy, c-format msgid "@i %i has EXTENTS_FL flag set on @f without extents support.\n" msgstr "" @@ -1780,76 +1816,107 @@ msgstr "" "içeriyor.\n" #. @-expanded: inode %i is in extent format, but superblock is missing EXTENTS feature\n -#: e2fsck/problem.c:909 +#: e2fsck/problem.c:931 #, c-format msgid "@i %i is in extent format, but @S is missing EXTENTS feature\n" msgstr "" #. @-expanded: inode %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n -#: e2fsck/problem.c:914 +#: e2fsck/problem.c:936 #, c-format msgid "@i %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:919 +#: e2fsck/problem.c:941 #, c-format msgid "Fast symlink %i has EXTENT_FL set. " msgstr "" #. @-expanded: inode %i has out of order extents\n #. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b, len %N)\n -#: e2fsck/problem.c:924 +#: e2fsck/problem.c:946 msgid "" "@i %i has out of order extents\n" "\t(@n logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n" msgstr "" #. @-expanded: inode %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n -#: e2fsck/problem.c:928 +#: e2fsck/problem.c:950 msgid "@i %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n" msgstr "" #. @-expanded: Error converting subcluster block bitmap: %m\n -#: e2fsck/problem.c:933 +#: e2fsck/problem.c:955 #, fuzzy, c-format msgid "Error converting subcluster @b @B: %m\n" msgstr "Dizin blokları yinelenirken hata: %m\n" #. @-expanded: quota inode is not regular file. -#: e2fsck/problem.c:938 +#: e2fsck/problem.c:960 #, fuzzy msgid "@q @i is not regular file. " msgstr "Günlük dosyası normal bir dosya değil. " #. @-expanded: quota inode is not in use, but contains data. -#: e2fsck/problem.c:943 +#: e2fsck/problem.c:965 #, fuzzy msgid "@q @i is not in use, but contains data. " msgstr "Günlük düğümü kullanımda değil ama veri içeriyor. " #. @-expanded: quota inode is visible to the user. -#: e2fsck/problem.c:948 +#: e2fsck/problem.c:970 #, fuzzy msgid "@q @i is visible to the user. " msgstr "Düğüm %i kullanımda, ama dtime belirtilmiş. " #. @-expanded: The bad block inode looks invalid. -#: e2fsck/problem.c:953 +#: e2fsck/problem.c:975 #, fuzzy msgid "The bad @b @i looks @n. " msgstr "" #. @-expanded: inode %i has zero length extent\n #. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b)\n -#: e2fsck/problem.c:958 +#: e2fsck/problem.c:980 msgid "" "@i %i has zero length extent\n" "\t(@n logical @b %c, physical @b %b)\n" msgstr "" +#. @-expanded: inode %i seems to contain garbage. +#: e2fsck/problem.c:985 +#, fuzzy, c-format +msgid "@i %i seems to contain garbage. " +msgstr "düğüm %i çok büyük. " + +#. @-expanded: inode %i passes checks, but checksum does not match inode. +#: e2fsck/problem.c:990 +#, c-format +msgid "@i %i passes checks, but checksum does not match @i. " +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i extended attribute is corrupt (allocation collision). +#: e2fsck/problem.c:995 +#, fuzzy, c-format +msgid "@i %i @a is corrupt (allocation collision). " +msgstr "Ek özellik bloğu %b bozuk (tahsis çatışması). " + +#. @-expanded: inode %i extent block passes checks, but checksum does not match extent\n +#. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, len %N)\n +#: e2fsck/problem.c:1003 +msgid "" +"@i %i extent block passes checks, but checksum does not match extent\n" +"\t(logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i extended attribute block %b passes checks, but checksum does not match block. +#: e2fsck/problem.c:1012 +msgid "@i %i @a @b %b passes checks, but checksum does not match @b. " +msgstr "" + #. @-expanded: Interior extent node level %N of inode %i:\n #. @-expanded: Logical start %b does not match logical start %c at next level. -#: e2fsck/problem.c:965 +#: e2fsck/problem.c:1019 msgid "" "Interior @x node level %N of @i %i:\n" "Logical start %b does not match logical start %c at next level. " @@ -1857,36 +1924,144 @@ msgstr "" #. @-expanded: inode %i, end of extent exceeds allowed value\n #. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, len %N)\n -#: e2fsck/problem.c:971 +#: e2fsck/problem.c:1025 msgid "" "@i %i, end of extent exceeds allowed value\n" "\t(logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n" msgstr "" +#. @-expanded: inode %i has inline data, but superblock is missing INLINE_DATA feature\n +#: e2fsck/problem.c:1030 +#, c-format +msgid "@i %i has inline data, but @S is missing INLINE_DATA feature\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i has INLINE_DATA_FL flag on filesystem without inline data support.\n +#: e2fsck/problem.c:1035 +#, fuzzy, c-format +msgid "@i %i has INLINE_DATA_FL flag on @f without inline data support.\n" +msgstr "" +"Düğüm %i htree desteği bulunmayan dosya sisteminde INDEX_FL bayrağı " +"içeriyor.\n" + +#. @-expanded: inode %i block %b conflicts with critical metadata, skipping block checks.\n +#: e2fsck/problem.c:1043 +msgid "" +"@i %i block %b conflicts with critical metadata, skipping block checks.\n" +msgstr "" + #. @-expanded: directory inode %i block %b should be at block %c. -#: e2fsck/problem.c:977 +#: e2fsck/problem.c:1048 #, fuzzy msgid "@d @i %i @b %b should be at @b %c. " msgstr "Düğüm %i %b hatalı ek özellik bloğunu içeriyor. " #. @-expanded: directory inode %i has extent marked uninitialized at block %c. -#: e2fsck/problem.c:982 +#: e2fsck/problem.c:1053 #, fuzzy, c-format msgid "@d @i %i has @x marked uninitialized at @b %c. " msgstr "Dizin düğümü %i bir ayrılmayan blok #%B içeriyor. " #. @-expanded: inode %i logical block %b (physical block %c) violates cluster allocation rules.\n #. @-expanded: Will fix in pass 1B.\n -#: e2fsck/problem.c:987 +#: e2fsck/problem.c:1058 msgid "" "@i %i logical @b %b (physical @b %c) violates cluster allocation rules.\n" "Will fix in pass 1B.\n" msgstr "" +#. @-expanded: inode %i has INLINE_DATA_FL flag but extended attribute not found. +#: e2fsck/problem.c:1063 +#, fuzzy, c-format +msgid "@i %i has INLINE_DATA_FL flag but @a not found. " +msgstr "Düğüm %i INDEX_FL bayrağı içeriyor ama o bir dizin değil.\n" + +#. @-expanded: Special (device/socket/fifo) file (inode %i) has extents\n +#. @-expanded: or inline-data flag set. +#: e2fsck/problem.c:1068 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Special (@v/socket/fifo) file (@i %i) has extents\n" +"or inline-data flag set. " +msgstr "" +"Özel (aygıt/soket/fifo/sembağ) dosya (düğüm %i),\n" +"salt-eklenir ya da değişmez bayrağı içeriyor. " + +#. @-expanded: inode %i has extent header but inline data flag is set.\n +#: e2fsck/problem.c:1074 +#, c-format +msgid "@i %i has @x header but inline data flag is set.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i seems to have inline data but extent flag is set.\n +#: e2fsck/problem.c:1079 +#, c-format +msgid "@i %i seems to have inline data but @x flag is set.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i seems to have block map but inline data and extent flags set.\n +#: e2fsck/problem.c:1084 +#, c-format +msgid "@i %i seems to have @b map but inline data and @x flags set.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i has inline data and extent flags set but i_block contains junk.\n +#: e2fsck/problem.c:1089 +#, c-format +msgid "@i %i has inline data and @x flags set but i_block contains junk.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Bad block list says the bad block list inode is bad. +#: e2fsck/problem.c:1094 +msgid "Bad block list says the bad block list @i is bad. " +msgstr "" + +#. @-expanded: error allocating extent region allocation structure. +#: e2fsck/problem.c:1099 +#, fuzzy +msgid "@A @x region allocation structure. " +msgstr "icount veri yapısı için yer ayrılırken hata oluştu: %m\n" + +#. @-expanded: inode %i has a duplicate extent mapping\n +#. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n +#: e2fsck/problem.c:1104 +msgid "" +"@i %i has a duplicate @x mapping\n" +"\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: error allocating memory for encrypted directory list\n +#: e2fsck/problem.c:1109 +msgid "@A memory for encrypted @d list\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i extent tree could be more shallow (%b; could be <= %c)\n +#: e2fsck/problem.c:1114 +msgid "@i %i @x tree could be more shallow (%b; could be <= %c)\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i on bigalloc filesystem cannot be block mapped. +#: e2fsck/problem.c:1119 +#, c-format +msgid "@i %i on bigalloc @f cannot be @b mapped. " +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i has corrupt extent header. +#: e2fsck/problem.c:1124 +#, fuzzy, c-format +msgid "@i %i has corrupt @x header. " +msgstr "Ek özellikler bloğu %b bozuk (geçersiz isim). " + +#. @-expanded: Timestamp(s) on inode %i beyond 2310-04-04 are likely pre-1970.\n +#: e2fsck/problem.c:1129 +#, c-format +msgid "Timestamp(s) on @i %i beyond 2310-04-04 are likely pre-1970.\n" +msgstr "" + #. @-expanded: \n #. @-expanded: Running additional passes to resolve blocks claimed by more than one inode...\n #. @-expanded: Pass 1B: Rescanning for multiply-claimed blocks\n -#: e2fsck/problem.c:994 +#: e2fsck/problem.c:1136 msgid "" "\n" "Running additional passes to resolve @bs claimed by more than one @i...\n" @@ -1898,24 +2073,24 @@ msgstr "" "Geçiş 1B: Çok düğümlü bloklar yeniden taranıyor\n" #. @-expanded: multiply-claimed block(s) in inode %i: -#: e2fsck/problem.c:1000 +#: e2fsck/problem.c:1142 #, c-format msgid "@m @b(s) in @i %i:" msgstr "Düğüm %i içinde çok düğümlü bloklar var:" -#: e2fsck/problem.c:1015 +#: e2fsck/problem.c:1157 #, c-format msgid "Error while scanning inodes (%i): %m\n" msgstr "Düğümler (%i) taranırken hata oluştu: %m\n" #. @-expanded: error allocating inode bitmap (inode_dup_map): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1020 +#: e2fsck/problem.c:1162 #, c-format msgid "@A @i @B (@i_dup_map): %m\n" msgstr "Düğüm biteşlemi (inode_dup_map) için yer ayrılırken hata oluştu: %m\n" #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1025 +#: e2fsck/problem.c:1167 #, c-format msgid "Error while iterating over @bs in @i %i (%s): %m\n" msgstr "" @@ -1923,25 +2098,25 @@ msgstr "" "hata oluştu (%s): %m\n" #. @-expanded: Error adjusting refcount for extended attribute block %b (inode %i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1030 e2fsck/problem.c:1345 +#: e2fsck/problem.c:1172 e2fsck/problem.c:1534 msgid "Error adjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n" msgstr "" "Ek özellikler bloğu %b (düğüm %i) için refcount ayarlanırken hata oluştu: " "%m\n" #. @-expanded: Pass 1C: Scanning directories for inodes with multiply-claimed blocks\n -#: e2fsck/problem.c:1035 +#: e2fsck/problem.c:1182 msgid "Pass 1C: Scanning directories for @is with @m @bs\n" msgstr "Geçiş 1C: Tekrarlanan blokların düğümleri için dizinler taranıyor.\n" #. @-expanded: Pass 1D: Reconciling multiply-claimed blocks\n -#: e2fsck/problem.c:1041 +#: e2fsck/problem.c:1188 msgid "Pass 1D: Reconciling @m @bs\n" msgstr "Geçiş 1D: Çok düğümlü bloklar yeniden hallediliyor\n" #. @-expanded: File %Q (inode #%i, mod time %IM) \n #. @-expanded: has %r multiply-claimed block(s), shared with %N file(s):\n -#: e2fsck/problem.c:1046 +#: e2fsck/problem.c:1193 #, fuzzy msgid "" "File %Q (@i #%i, mod time %IM) \n" @@ -1951,18 +2126,18 @@ msgstr "" " %N dosya ile paylaşımlı, çok düğümlü %B blok içeriyor:\n" #. @-expanded: \t%Q (inode #%i, mod time %IM)\n -#: e2fsck/problem.c:1052 +#: e2fsck/problem.c:1199 msgid "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n" msgstr "\t%Q (düğüm %i, değişiklik zamanı %IM)\n" #. @-expanded: \t\n -#: e2fsck/problem.c:1057 +#: e2fsck/problem.c:1204 msgid "\t<@f metadata>\n" msgstr "\t\n" #. @-expanded: (There are %N inodes containing multiply-claimed blocks.)\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1062 +#: e2fsck/problem.c:1209 msgid "" "(There are %N @is containing @m @bs.)\n" "\n" @@ -1972,7 +2147,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: multiply-claimed blocks already reassigned or cloned.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1067 +#: e2fsck/problem.c:1214 msgid "" "@m @bs already reassigned or cloned.\n" "\n" @@ -1980,316 +2155,348 @@ msgstr "" "Çok düğümlü bloklar zaten yeniden atanmış ya da kopyalanmıştı.\n" "\n" -#: e2fsck/problem.c:1080 +#: e2fsck/problem.c:1227 #, c-format msgid "Couldn't clone file: %m\n" msgstr "Dosya kopyalanamadı: %m\n" +#. @-expanded: Pass 1E: Optimizing extent trees\n +#: e2fsck/problem.c:1233 +#, fuzzy +msgid "Pass 1E: Optimizing @x trees\n" +msgstr "Pass 3A: Dizinler eniyileniyor\n" + +#. @-expanded: Failed to optimize extent tree %p (%i): %m\n +#: e2fsck/problem.c:1238 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to optimize @x tree %p (%i): %m\n" +msgstr "Dizin %q (%d) eniyilenemedi: %m" + +#. @-expanded: Optimizing extent trees: +#: e2fsck/problem.c:1243 +#, fuzzy +msgid "Optimizing @x trees: " +msgstr "Eniyilenen dizinler: " + +#: e2fsck/problem.c:1258 +msgid "Internal error: max extent tree depth too large (%b; expected=%c).\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i extent tree (at level %b) could be shorter. +#: e2fsck/problem.c:1263 +msgid "@i %i @x tree (at level %b) could be shorter. " +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i extent tree (at level %b) could be narrower. +#: e2fsck/problem.c:1268 +msgid "@i %i @x tree (at level %b) could be narrower. " +msgstr "" + #. @-expanded: Pass 2: Checking directory structure\n -#: e2fsck/problem.c:1086 +#: e2fsck/problem.c:1275 msgid "Pass 2: Checking @d structure\n" msgstr "Geçiş 2: Dizin yapısı denetleniyor\n" #. @-expanded: invalid inode number for '.' in directory inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:1091 +#: e2fsck/problem.c:1280 #, c-format msgid "@n @i number for '.' in @d @i %i.\n" msgstr "Dizin düğümü %i içindeki '.' için düğüm numarası geçersiz.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has invalid inode #: %Di.\n -#: e2fsck/problem.c:1096 +#: e2fsck/problem.c:1285 msgid "@E has @n @i #: %Di.\n" msgstr "@E hatalı düğüm numarası içeriyor: %Di.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has deleted/unused inode %Di. -#: e2fsck/problem.c:1101 +#: e2fsck/problem.c:1290 msgid "@E has @D/unused @i %Di. " msgstr "@E silinmiş/kullanılmayan düğüm %Di içeriyor. " #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to '.' -#: e2fsck/problem.c:1106 +#: e2fsck/problem.c:1295 msgid "@E @L to '.' " msgstr "@E '.' ya bir bağdır. " #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) points to inode (%Di) located in a bad block.\n -#: e2fsck/problem.c:1111 +#: e2fsck/problem.c:1300 msgid "@E points to @i (%Di) located in a bad @b.\n" msgstr "@E bir hatalı blok içindeki düğümü (%Di) gösteriyor.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to directory %P (%Di).\n -#: e2fsck/problem.c:1116 +#: e2fsck/problem.c:1305 msgid "@E @L to @d %P (%Di).\n" msgstr "@E dizin %P (%Di) için bir bağdır.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to the root inode.\n -#: e2fsck/problem.c:1121 +#: e2fsck/problem.c:1310 msgid "@E @L to the @r.\n" msgstr "@E kök düğümüne bir bağdır.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has illegal characters in its name.\n -#: e2fsck/problem.c:1126 +#: e2fsck/problem.c:1315 msgid "@E has illegal characters in its name.\n" msgstr "@E isminde kuraldışı karakterler içeriyor.\n" #. @-expanded: Missing '.' in directory inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:1131 +#: e2fsck/problem.c:1320 #, c-format msgid "Missing '.' in @d @i %i.\n" msgstr "Dizin düğümü %i içinde '.' eksik.\n" #. @-expanded: Missing '..' in directory inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:1136 +#: e2fsck/problem.c:1325 #, c-format msgid "Missing '..' in @d @i %i.\n" msgstr "Dizin düğümü %i içinde '..' eksik.\n" #. @-expanded: First entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i (%p) should be '.'\n -#: e2fsck/problem.c:1141 +#: e2fsck/problem.c:1330 msgid "First @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n" msgstr "" "Dizin düğümü %i (%p) içindeki ilk girdi '%Dn' (düğüm=%Di) '.' olmalıydı.\n" #. @-expanded: Second entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i should be '..'\n -#: e2fsck/problem.c:1146 +#: e2fsck/problem.c:1335 msgid "Second @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i @s '..'\n" msgstr "" "Dizin düğümü %i içindeki ikinci girdi '%Dn' (düğüm=%Di) '..' olmalıydı.\n" #. @-expanded: i_faddr for inode %i (%Q) is %IF, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1151 +#: e2fsck/problem.c:1340 msgid "i_faddr @F %IF, @s zero.\n" msgstr "düğüm %i (%Q) %IF için i_faddr, sıfır olmalı.\n" #. @-expanded: i_file_acl for inode %i (%Q) is %If, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1156 +#: e2fsck/problem.c:1345 msgid "i_file_acl @F %If, @s zero.\n" msgstr "düğüm %i (%Q) %If için i_file_acl, sıfır olmalı.\n" #. @-expanded: i_dir_acl for inode %i (%Q) is %Id, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1161 +#: e2fsck/problem.c:1350 msgid "i_dir_acl @F %Id, @s zero.\n" msgstr "düğüm %i (%Q) %Id için i_dir_acl, sıfır olmalı.\n" #. @-expanded: i_frag for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1166 +#: e2fsck/problem.c:1355 msgid "i_frag @F %N, @s zero.\n" msgstr "düğüm %i (%Q) %N için i_frag, sıfır olmalı.\n" #. @-expanded: i_fsize for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1171 +#: e2fsck/problem.c:1360 msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n" msgstr "düğüm %i (%Q) %N için i_fsize, sıfır olmalı.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) has invalid mode (%Im).\n -#: e2fsck/problem.c:1176 +#: e2fsck/problem.c:1365 msgid "@i %i (%Q) has @n mode (%Im).\n" msgstr "Düğüm %i (%Q) bir hatalı kip (%Im) içeriyor.\n" #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory corrupted\n -#: e2fsck/problem.c:1181 +#: e2fsck/problem.c:1370 #, fuzzy msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d corrupted\n" msgstr "Dizin düğümü %i, blok %B, konum %N: dizin bozuk\n" #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: filename too long\n -#: e2fsck/problem.c:1186 +#: e2fsck/problem.c:1375 #, fuzzy msgid "@d @i %i, %B, offset %N: filename too long\n" msgstr "Dizin düğümü %i, blok %B, konum %N: dosya ismi çok uzun\n" #. @-expanded: directory inode %i has an unallocated %B. -#: e2fsck/problem.c:1191 +#: e2fsck/problem.c:1380 #, fuzzy msgid "@d @i %i has an unallocated %B. " msgstr "Dizin düğümü %i bir ayrılmayan blok #%B içeriyor. " #. @-expanded: '.' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n -#: e2fsck/problem.c:1196 +#: e2fsck/problem.c:1385 #, c-format msgid "'.' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n" msgstr "Dizin düğümü %i deki '.' dizin girdisi NULL sonlandırmalı değil\n" #. @-expanded: '..' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n -#: e2fsck/problem.c:1201 +#: e2fsck/problem.c:1390 #, c-format msgid "'..' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n" msgstr "Dizin düğümü %i deki '..' dizin girdisi NULL sonlandırmalı değil\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal character device.\n -#: e2fsck/problem.c:1206 +#: e2fsck/problem.c:1395 msgid "@i %i (%Q) is an @I character @v.\n" msgstr "Düğüm %i (%Q) bir kuraldışı karakter aygıtı.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal block device.\n -#: e2fsck/problem.c:1211 +#: e2fsck/problem.c:1400 msgid "@i %i (%Q) is an @I @b @v.\n" msgstr "Düğüm %i (%Q) bir kuraldışı blok aygıtı.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '.' entry.\n -#: e2fsck/problem.c:1216 +#: e2fsck/problem.c:1405 msgid "@E is duplicate '.' @e.\n" msgstr "@E tekrarlayan '.' girdisi içeriyor.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '..' entry.\n -#: e2fsck/problem.c:1221 +#: e2fsck/problem.c:1410 msgid "@E is duplicate '..' @e.\n" msgstr "@E tekrarlayan '..' girdisi içeriyor.\n" -#: e2fsck/problem.c:1226 e2fsck/problem.c:1526 +#: e2fsck/problem.c:1415 e2fsck/problem.c:1750 #, c-format msgid "Internal error: couldn't find dir_info for %i.\n" msgstr "İç hata: %i için dizin bilgileri bulunamıyor.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has rec_len of %Dr, should be %N.\n -#: e2fsck/problem.c:1231 +#: e2fsck/problem.c:1420 msgid "@E has rec_len of %Dr, @s %N.\n" msgstr "@E %Dr kayıt uzunluğunda, %N olmalıydı.\n" #. @-expanded: error allocating icount structure: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1236 +#: e2fsck/problem.c:1425 #, c-format msgid "@A icount structure: %m\n" msgstr "icount veri yapısı için yer ayrılırken hata oluştu: %m\n" #. @-expanded: Error iterating over directory blocks: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1241 +#: e2fsck/problem.c:1430 #, c-format msgid "Error iterating over @d @bs: %m\n" msgstr "Dizin blokları yinelenirken hata: %m\n" #. @-expanded: Error reading directory block %b (inode %i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1246 +#: e2fsck/problem.c:1435 msgid "Error reading @d @b %b (@i %i): %m\n" msgstr "Dizin bloğu %b (düğüm %i) okunurken hata oluştu: %m\n" #. @-expanded: Error writing directory block %b (inode %i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1251 +#: e2fsck/problem.c:1440 msgid "Error writing @d @b %b (@i %i): %m\n" msgstr "Dizin bloğu %b (düğüm %i) yazılırken hata oluştu: %m\n" #. @-expanded: error allocating new directory block for inode %i (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1256 +#: e2fsck/problem.c:1445 #, c-format msgid "@A new @d @b for @i %i (%s): %m\n" msgstr "Düğüm %i için yeni dizin bloku ayrılırken hata oluştu (%s): %m\n" #. @-expanded: Error deallocating inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1261 +#: e2fsck/problem.c:1450 #, c-format msgid "Error deallocating @i %i: %m\n" msgstr "Düğüm %i bırakılırken hata: %m\n" #. @-expanded: directory entry for '.' in %p (%i) is big.\n -#: e2fsck/problem.c:1266 +#: e2fsck/problem.c:1455 #, fuzzy, c-format msgid "@d @e for '.' in %p (%i) is big.\n" msgstr "'.' için dizin girdisi büyük. " #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal FIFO.\n -#: e2fsck/problem.c:1271 +#: e2fsck/problem.c:1460 msgid "@i %i (%Q) is an @I FIFO.\n" msgstr "Düğüm %i (%Q) bir kuraldışı FIFO.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal socket.\n -#: e2fsck/problem.c:1276 +#: e2fsck/problem.c:1465 msgid "@i %i (%Q) is an @I socket.\n" msgstr "Düğüm %i (%Q) bir kuraldışı soket.\n" #. @-expanded: Setting filetype for entry '%Dn' in %p (%i) to %N.\n -#: e2fsck/problem.c:1281 +#: e2fsck/problem.c:1470 msgid "Setting filetype for @E to %N.\n" msgstr "@E için dosya türü %N olarak belirleniyor.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n -#: e2fsck/problem.c:1286 +#: e2fsck/problem.c:1475 msgid "@E has an incorrect filetype (was %Dt, @s %N).\n" msgstr "@E yanlış dosya türünde (%Dt idi, %N olmalıydı).\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has filetype set.\n -#: e2fsck/problem.c:1291 +#: e2fsck/problem.c:1480 msgid "@E has filetype set.\n" msgstr "@E için dosya türü belirtilmiş.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a zero-length name.\n -#: e2fsck/problem.c:1296 +#: e2fsck/problem.c:1485 msgid "@E has a @z name.\n" msgstr "@Enin ismi sıfır uzunlukta.\n" #. @-expanded: Symlink %Q (inode #%i) is invalid.\n -#: e2fsck/problem.c:1301 +#: e2fsck/problem.c:1490 msgid "Symlink %Q (@i #%i) is @n.\n" msgstr "%Q sembolik bağı (düğüm %i) geçersiz.\n" #. @-expanded: extended attribute block for inode %i (%Q) is invalid (%If).\n -#: e2fsck/problem.c:1306 +#: e2fsck/problem.c:1495 msgid "@a @b @F @n (%If).\n" msgstr "@F ek özellik bloğu geçersiz (%If).\n" #. @-expanded: filesystem contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in superblock.\n -#: e2fsck/problem.c:1311 +#: e2fsck/problem.c:1500 msgid "@f contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in @S.\n" msgstr "" "Dosya sistemi çok büyük dosyalar içeriyor, ama süperblokta LARGE_FILE " "bayrağı yok\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B not referenced\n -#: e2fsck/problem.c:1316 +#: e2fsck/problem.c:1505 #, fuzzy msgid "@p @h %d: %B not referenced\n" msgstr "HTREE dizin düğümü %d içinde sorun: düğüm (%B) referanssız\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B referenced twice\n -#: e2fsck/problem.c:1321 +#: e2fsck/problem.c:1510 #, fuzzy msgid "@p @h %d: %B referenced twice\n" msgstr "HTREE dizin düğümü %d içinde sorun: düğüm (%B) iki kere referanslı\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad min hash\n -#: e2fsck/problem.c:1326 +#: e2fsck/problem.c:1515 #, fuzzy msgid "@p @h %d: %B has bad min hash\n" msgstr "" "HTREE dizin düğümü %d içinde sorun: düğüm (%B) hatali asgari hash içeriyor\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad max hash\n -#: e2fsck/problem.c:1331 +#: e2fsck/problem.c:1520 #, fuzzy msgid "@p @h %d: %B has bad max hash\n" msgstr "" "HTREE dizin düğümü %d içinde sorun: düğüm (%B) hatali azami hash içeriyor\n" #. @-expanded: invalid HTREE directory inode %d (%q). -#: e2fsck/problem.c:1336 +#: e2fsck/problem.c:1525 msgid "@n @h %d (%q). " msgstr "HTREE dizin düğümü %d (%q) geçersiz. " #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d (%q): bad block number %b.\n -#: e2fsck/problem.c:1340 +#: e2fsck/problem.c:1529 msgid "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n" msgstr "HTREE dizin düğümü %d içinde sorun: blok numarası %b hatalı.\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:1350 +#: e2fsck/problem.c:1539 #, c-format msgid "@p @h %d: root node is @n\n" msgstr "HTREE dizin düğümü %d içinde sorun: kök düğümü geçersiz\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid limit (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:1355 +#: e2fsck/problem.c:1544 #, fuzzy msgid "@p @h %d: %B has @n limit (%N)\n" msgstr "" "HTREE dizin düğümü %d içinde sorun: düğüm (%B) hatalı sınır (%N) içeriyor\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid count (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:1360 +#: e2fsck/problem.c:1549 #, fuzzy msgid "@p @h %d: %B has @n count (%N)\n" msgstr "" "HTREE dizin düğümü %d içinde sorun: düğüm (%B) hatalı sayım (%N) içeriyor.\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has an unordered hash table\n -#: e2fsck/problem.c:1365 +#: e2fsck/problem.c:1554 #, fuzzy msgid "@p @h %d: %B has an unordered hash table\n" msgstr "" @@ -2297,20 +2504,20 @@ msgstr "" "içeriyor\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid depth (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:1370 +#: e2fsck/problem.c:1559 #, fuzzy msgid "@p @h %d: %B has @n depth (%N)\n" msgstr "" "HTREE dizin düğümü %d içinde sorun: düğüm (%B) geçersiz derinlik içeriyor\n" #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' in %p (%i) found. -#: e2fsck/problem.c:1375 +#: e2fsck/problem.c:1564 msgid "Duplicate @E found. " msgstr "Yinelenmiş @E bulundu. " #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a non-unique filename.\n #. @-expanded: Rename to %s -#: e2fsck/problem.c:1380 +#: e2fsck/problem.c:1569 #, no-c-format msgid "" "@E has a non-unique filename.\n" @@ -2322,7 +2529,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' found.\n #. @-expanded: \tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1385 +#: e2fsck/problem.c:1574 msgid "" "Duplicate @e '%Dn' found.\n" "\tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n" @@ -2333,86 +2540,125 @@ msgstr "" "\n" #. @-expanded: i_blocks_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1390 +#: e2fsck/problem.c:1579 msgid "i_blocks_hi @F %N, @s zero.\n" msgstr "i_blocks_hi @F %N, @s sıfır.\n" #. @-expanded: Unexpected block in HTREE directory inode %d (%q).\n -#: e2fsck/problem.c:1395 +#: e2fsck/problem.c:1584 msgid "Unexpected @b in @h %d (%q).\n" msgstr "Beklenmeyen @b, @h içinde %d (%q).\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di in group %g where _INODE_UNINIT is set.\n -#: e2fsck/problem.c:1399 +#: e2fsck/problem.c:1588 msgid "@E references @i %Di in @g %g where _INODE_UNINIT is set.\n" msgstr "" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di found in group %g's unused inodes area.\n -#: e2fsck/problem.c:1404 +#: e2fsck/problem.c:1593 msgid "@E references @i %Di found in @g %g's unused inodes area.\n" msgstr "" #. @-expanded: i_file_acl_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1409 +#: e2fsck/problem.c:1598 #, fuzzy msgid "i_file_acl_hi @F %N, @s zero.\n" msgstr "düğüm %i (%Q) %If için i_file_acl, sıfır olmalı.\n" +#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node fails checksum.\n +#: e2fsck/problem.c:1603 +#, fuzzy, c-format +msgid "@p @h %d: root node fails checksum.\n" +msgstr "HTREE dizin düğümü %d içinde sorun: kök düğümü geçersiz\n" + +#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: internal node fails checksum.\n +#: e2fsck/problem.c:1608 +#, fuzzy, c-format +msgid "@p @h %d: internal node fails checksum.\n" +msgstr "HTREE dizin düğümü %d içinde sorun: kök düğümü geçersiz\n" + +#. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory has no checksum.\n +#: e2fsck/problem.c:1613 +#, fuzzy +msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d has no checksum.\n" +msgstr "Dizin düğümü %i, blok %B, konum %N: dizin bozuk\n" + +#. @-expanded: directory inode %i, %B: directory passes checks but fails checksum.\n +#: e2fsck/problem.c:1618 +msgid "@d @i %i, %B: @d passes checks but fails checksum.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Inline directory inode %i size (%N) must be a multiple of 4.\n +#: e2fsck/problem.c:1623 +msgid "Inline @d @i %i size (%N) must be a multiple of 4.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Fixing size of inline directory inode %i failed.\n +#: e2fsck/problem.c:1628 +#, c-format +msgid "Fixing size of inline @d @i %i failed.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Encrypted entry '%Dn' in %p (%i) is too short.\n +#: e2fsck/problem.c:1633 +msgid "Encrypted @E is too short.\n" +msgstr "" + #. @-expanded: Pass 3: Checking directory connectivity\n -#: e2fsck/problem.c:1416 +#: e2fsck/problem.c:1640 msgid "Pass 3: Checking @d connectivity\n" msgstr "Geçiş 3: Dizin bağlanabilirliği denetleniyor\n" #. @-expanded: root inode not allocated. -#: e2fsck/problem.c:1421 +#: e2fsck/problem.c:1645 msgid "@r not allocated. " msgstr "Kök düğümü tahsisli değil. " #. @-expanded: No room in lost+found directory. -#: e2fsck/problem.c:1426 +#: e2fsck/problem.c:1650 msgid "No room in @l @d. " msgstr "lost+found dizininde yer yok. " #. @-expanded: Unconnected directory inode %i (%p)\n -#: e2fsck/problem.c:1431 +#: e2fsck/problem.c:1655 #, c-format msgid "Unconnected @d @i %i (%p)\n" msgstr "Dizin düğümü %i (%p) bağlantısız\n" #. @-expanded: /lost+found not found. -#: e2fsck/problem.c:1436 +#: e2fsck/problem.c:1660 msgid "/@l not found. " msgstr "/lost+found dizini yok. " #. @-expanded: '..' in %Q (%i) is %P (%j), should be %q (%d).\n -#: e2fsck/problem.c:1441 +#: e2fsck/problem.c:1665 msgid "'..' in %Q (%i) is %P (%j), @s %q (%d).\n" msgstr "%Q (%i) daki '..' %P (%j), süperblok %q (%d).\n" #. @-expanded: Bad or non-existent /lost+found. Cannot reconnect.\n -#: e2fsck/problem.c:1446 +#: e2fsck/problem.c:1670 msgid "Bad or non-existent /@l. Cannot reconnect.\n" msgstr "/lost+found dizini ya yok ya da hatalı. tekrar bağlanılamıyor.\n" #. @-expanded: Could not expand /lost+found: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1451 +#: e2fsck/problem.c:1675 #, c-format msgid "Could not expand /@l: %m\n" msgstr "/lost+found dizini genişletilemiyor: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1456 +#: e2fsck/problem.c:1680 #, c-format msgid "Could not reconnect %i: %m\n" msgstr "%i ye tekrar bağlanılamıyor: %m\n" #. @-expanded: Error while trying to find /lost+found: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1461 +#: e2fsck/problem.c:1685 #, c-format msgid "Error while trying to find /@l: %m\n" msgstr "/lost+found dizini bulunmaya çalışılırkan hata oluştu: %m\n" #. @-expanded: ext2fs_new_block: %m while trying to create /lost+found directory\n -#: e2fsck/problem.c:1466 +#: e2fsck/problem.c:1690 #, c-format msgid "ext2fs_new_@b: %m while trying to create /@l @d\n" msgstr "" @@ -2420,7 +2666,7 @@ msgstr "" "/lost+found dizini oluşturulmaya çalışılırkan hata oluştu.\n" #. @-expanded: ext2fs_new_inode: %m while trying to create /lost+found directory\n -#: e2fsck/problem.c:1471 +#: e2fsck/problem.c:1695 #, c-format msgid "ext2fs_new_@i: %m while trying to create /@l @d\n" msgstr "" @@ -2428,7 +2674,7 @@ msgstr "" "/lost+found dizini oluşturulmaya çalışılırkan hata oluştu.\n" #. @-expanded: ext2fs_new_dir_block: %m while creating new directory block\n -#: e2fsck/problem.c:1476 +#: e2fsck/problem.c:1700 #, c-format msgid "ext2fs_new_dir_@b: %m while creating new @d @b\n" msgstr "" @@ -2436,7 +2682,7 @@ msgstr "" "yeni dizin bloğu oluşturulurken hata.\n" #. @-expanded: ext2fs_write_dir_block: %m while writing the directory block for /lost+found\n -#: e2fsck/problem.c:1481 +#: e2fsck/problem.c:1705 #, c-format msgid "ext2fs_write_dir_@b: %m while writing the @d @b for /@l\n" msgstr "" @@ -2444,14 +2690,14 @@ msgstr "" "/lost+found için dizin bloğu yazılırken hata oluştu.\n" #. @-expanded: Error while adjusting inode count on inode %i\n -#: e2fsck/problem.c:1486 +#: e2fsck/problem.c:1710 #, c-format msgid "Error while adjusting @i count on @i %i\n" msgstr "Düğüm %i üzerinde düğüm sayısı ayarlanırken hata oluştu\n" #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: %m\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1491 +#: e2fsck/problem.c:1715 #, c-format msgid "" "Couldn't fix parent of @i %i: %m\n" @@ -2462,7 +2708,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: Couldn't find parent directory entry\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1496 +#: e2fsck/problem.c:1720 #, c-format msgid "" "Couldn't fix parent of @i %i: Couldn't find parent @d @e\n" @@ -2472,76 +2718,104 @@ msgstr "" "\n" #. @-expanded: Error creating root directory (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1506 +#: e2fsck/problem.c:1730 #, c-format msgid "Error creating root @d (%s): %m\n" msgstr "Kök dizini oluşturulurken hata (%s): %m\n" #. @-expanded: Error creating /lost+found directory (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1511 +#: e2fsck/problem.c:1735 #, c-format msgid "Error creating /@l @d (%s): %m\n" msgstr "/lost+found dizini oluşturulurken hata (%s): %m\n" #. @-expanded: root inode is not a directory; aborting.\n -#: e2fsck/problem.c:1516 +#: e2fsck/problem.c:1740 msgid "@r is not a @d; aborting.\n" msgstr "Kök düğümü bir dizin değil; çıkılıyor.\n" #. @-expanded: Cannot proceed without a root inode.\n -#: e2fsck/problem.c:1521 +#: e2fsck/problem.c:1745 msgid "Cannot proceed without a @r.\n" msgstr "Bir kök düğümü olmaksızın işlenemez.\n" #. @-expanded: /lost+found is not a directory (ino=%i)\n -#: e2fsck/problem.c:1531 +#: e2fsck/problem.c:1755 #, c-format msgid "/@l is not a @d (ino=%i)\n" msgstr "/lost+found bir dizin değil (düğüm = %i)\n" -#: e2fsck/problem.c:1538 +#. @-expanded: /lost+found has inline data\n +#: e2fsck/problem.c:1760 +msgid "/@l has inline data\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Cannot allocate space for /lost+found.\n +#. @-expanded: Place lost files in root directory instead +#: e2fsck/problem.c:1765 +msgid "" +"Cannot allocate space for /@l.\n" +"Place lost files in root directory instead" +msgstr "" + +#. @-expanded: Insufficient space to recover lost files!\n +#. @-expanded: Move data off the filesystem and re-run e2fsck.\n +#. @-expanded: \n +#: e2fsck/problem.c:1770 +msgid "" +"Insufficient space to recover lost files!\n" +"Move data off the @f and re-run e2fsck.\n" +"\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: /lost+found is encrypted\n +#: e2fsck/problem.c:1775 +msgid "/@l is encrypted\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:1782 msgid "Pass 3A: Optimizing directories\n" msgstr "Pass 3A: Dizinler eniyileniyor\n" -#: e2fsck/problem.c:1543 +#: e2fsck/problem.c:1787 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m\n" msgstr "dirs_to_hash yineleyici oluşturulamadı: %m" -#: e2fsck/problem.c:1548 +#: e2fsck/problem.c:1792 #, fuzzy msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m\n" msgstr "Dizin %q (%d) eniyilenemedi: %m" -#: e2fsck/problem.c:1553 +#: e2fsck/problem.c:1797 msgid "Optimizing directories: " msgstr "Eniyilenen dizinler: " -#: e2fsck/problem.c:1570 +#: e2fsck/problem.c:1814 msgid "Pass 4: Checking reference counts\n" msgstr "Geçiş 4: Başvuru sayısı denetleniyor\n" #. @-expanded: unattached zero-length inode %i. -#: e2fsck/problem.c:1575 +#: e2fsck/problem.c:1819 #, c-format msgid "@u @z @i %i. " msgstr "artık düğüm %i sıfır uzunlukta. " #. @-expanded: unattached inode %i\n -#: e2fsck/problem.c:1580 +#: e2fsck/problem.c:1824 #, c-format msgid "@u @i %i\n" msgstr "artık düğüm %i\n" #. @-expanded: inode %i ref count is %Il, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:1585 +#: e2fsck/problem.c:1829 msgid "@i %i ref count is %Il, @s %N. " msgstr "Düğüm %i için başvuru sayısı %Il, %N olmalıydı. " #. @-expanded: WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n #. @-expanded: \tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n #. @-expanded: inode_link_info[%i] is %N, inode.i_links_count is %Il. They should be the same!\n -#: e2fsck/problem.c:1589 +#: e2fsck/problem.c:1833 msgid "" "WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n" "\tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n" @@ -2554,58 +2828,58 @@ msgstr "" "Bunlar aynı olmalıydı!\n" #. @-expanded: Pass 5: Checking group summary information\n -#: e2fsck/problem.c:1599 +#: e2fsck/problem.c:1843 msgid "Pass 5: Checking @g summary information\n" msgstr "5. Geçiş: grup özet bilgileri denetleniyor\n" #. @-expanded: Padding at end of inode bitmap is not set. -#: e2fsck/problem.c:1604 +#: e2fsck/problem.c:1848 msgid "Padding at end of @i @B is not set. " msgstr "Düğüm biteşleminin sonundaki alan belirlenmemiş. " #. @-expanded: Padding at end of block bitmap is not set. -#: e2fsck/problem.c:1609 +#: e2fsck/problem.c:1853 msgid "Padding at end of @b @B is not set. " msgstr "Blok biteşleminin sonundaki alan belirlenmemiş. " #. @-expanded: block bitmap differences: -#: e2fsck/problem.c:1614 +#: e2fsck/problem.c:1858 msgid "@b @B differences: " msgstr "blok biteşlemi farkları: " #. @-expanded: inode bitmap differences: -#: e2fsck/problem.c:1634 +#: e2fsck/problem.c:1878 msgid "@i @B differences: " msgstr "düğüm biteşlemi farkları: " #. @-expanded: Free inodes count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n -#: e2fsck/problem.c:1654 +#: e2fsck/problem.c:1898 msgid "Free @is count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n" msgstr "%g. grup için serbest düğüm sayısı yanlış (%i, sayılan = %j).\n" #. @-expanded: Directories count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n -#: e2fsck/problem.c:1659 +#: e2fsck/problem.c:1903 msgid "Directories count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n" msgstr "%g. grup için dizin sayısı yanlış (%i, sayılan = %j).\n" #. @-expanded: Free inodes count wrong (%i, counted=%j).\n -#: e2fsck/problem.c:1664 +#: e2fsck/problem.c:1908 msgid "Free @is count wrong (%i, counted=%j).\n" msgstr "Serbest düğüm sayısı yanlış (%i, sayılan = %j).\n" #. @-expanded: Free blocks count wrong for group #%g (%b, counted=%c).\n -#: e2fsck/problem.c:1669 +#: e2fsck/problem.c:1913 msgid "Free @bs count wrong for @g #%g (%b, counted=%c).\n" msgstr "%g. grup için serbest blok sayısı yanlış (%b, sayılan = %c).\n" #. @-expanded: Free blocks count wrong (%b, counted=%c).\n -#: e2fsck/problem.c:1674 +#: e2fsck/problem.c:1918 msgid "Free @bs count wrong (%b, counted=%c).\n" msgstr "Serbest blok sayısı yanlış (%b, sayılan = %c).\n" #. @-expanded: PROGRAMMING ERROR: filesystem (#%N) bitmap endpoints (%b, %c) don't match calculated bitmap #. @-expanded: endpoints (%i, %j)\n -#: e2fsck/problem.c:1679 +#: e2fsck/problem.c:1923 msgid "" "PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B " "endpoints (%i, %j)\n" @@ -2613,69 +2887,85 @@ msgstr "" "PROGRAMLAMA HATASI: dosya sistemi (#%N) biteşlem sınırları (%b, %c)\n" "ile hesaplanan biteşlem sınırları (%i, %j) uyuşmuyor\n" -#: e2fsck/problem.c:1685 +#: e2fsck/problem.c:1929 msgid "Internal error: fudging end of bitmap (%N)\n" msgstr "İç hata: biteşlemin sonunda bozulma (%N)\n" #. @-expanded: Error copying in replacement inode bitmap: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1690 +#: e2fsck/problem.c:1934 #, c-format msgid "Error copying in replacement @i @B: %m\n" msgstr "Yedek düğüm biteşleminde kopyalama hatası: %m\n" #. @-expanded: Error copying in replacement block bitmap: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1695 +#: e2fsck/problem.c:1939 #, c-format msgid "Error copying in replacement @b @B: %m\n" msgstr "Yedek blok biteşleminde kopyalama hatası: %m\n" #. @-expanded: group %g block(s) in use but group is marked BLOCK_UNINIT\n -#: e2fsck/problem.c:1720 +#: e2fsck/problem.c:1964 #, c-format msgid "@g %g @b(s) in use but @g is marked BLOCK_UNINIT\n" msgstr "" #. @-expanded: group %g inode(s) in use but group is marked INODE_UNINIT\n -#: e2fsck/problem.c:1725 +#: e2fsck/problem.c:1969 #, c-format msgid "@g %g @i(s) in use but @g is marked INODE_UNINIT\n" msgstr "" +#. @-expanded: group %g inode bitmap does not match checksum.\n +#: e2fsck/problem.c:1974 +#, c-format +msgid "@g %g @i @B does not match checksum.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: group %g block bitmap does not match checksum.\n +#: e2fsck/problem.c:1979 +#, c-format +msgid "@g %g @b @B does not match checksum.\n" +msgstr "" + #. @-expanded: Recreate journal -#: e2fsck/problem.c:1732 +#: e2fsck/problem.c:1986 #, fuzzy msgid "Recreate @j" msgstr "Yeniden oluştur" -#: e2fsck/problem.c:1737 +#: e2fsck/problem.c:1991 msgid "Update quota info for quota type %N" msgstr "" #. @-expanded: Error setting block group checksum info: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1742 +#: e2fsck/problem.c:1996 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting @b @g checksum info: %m\n" msgstr "- hatalı blok düğümü belirlenirken hata oluştu" -#: e2fsck/problem.c:1747 +#: e2fsck/problem.c:2001 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing file system info: %m\n" msgstr "Düğüm %i okunurken hata oluştu: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1752 +#: e2fsck/problem.c:2006 #, c-format msgid "Error flushing writes to storage device: %m\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1871 +#: e2fsck/problem.c:2127 #, c-format msgid "Unhandled error code (0x%x)!\n" msgstr "Elde edilemeyen hata kodu ((0x%x)!\n" -#: e2fsck/problem.c:1996 e2fsck/problem.c:2000 +#: e2fsck/problem.c:2252 e2fsck/problem.c:2256 msgid "IGNORED" msgstr "YOKSAYILDI" +#: e2fsck/quota.c:33 e2fsck/quota.c:46 +msgid "in move_quota_inode" +msgstr "" + #: e2fsck/scantest.c:79 #, c-format msgid "Memory used: %d, elapsed time: %6.3f/%6.3f/%6.3f\n" @@ -2712,13 +3002,13 @@ msgstr "Kırpılıyor" msgid "Clearing" msgstr "Temizleniyor" -#: e2fsck/unix.c:74 +#: e2fsck/unix.c:76 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-panyrcdfvtDFV] [-b superblock] [-B blocksize]\n" "\t\t[-I inode_buffer_blocks] [-P process_inode_size]\n" "\t\t[-l|-L bad_blocks_file] [-C fd] [-j external_journal]\n" -"\t\t[-E extended-options] device\n" +"\t\t[-E extended-options] [-z undo_file] device\n" msgstr "" "Kullanımı: %s [-panyrcdfvstDFSV] [-b superblok] [-B blokboyu]\n" "\t[-I düğüm_tamponu_blok_sayısı] [-P işlem_düğümü_boyu]\n" @@ -2746,7 +3036,7 @@ msgstr "" "Çeviri hatalarını adresine bildiriniz.\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:80 +#: e2fsck/unix.c:82 msgid "" "\n" "Emergency help:\n" @@ -2769,7 +3059,8 @@ msgstr "" " listesine eklenir\n" " -f disk bölümü temiz bile olsa denetim yapılır\n" -#: e2fsck/unix.c:86 +#: e2fsck/unix.c:88 +#, fuzzy msgid "" " -v Be verbose\n" " -b superblock Use alternative superblock\n" @@ -2777,6 +3068,7 @@ msgid "" " -j external_journal Set location of the external journal\n" " -l bad_blocks_file Add to badblocks list\n" " -L bad_blocks_file Set badblocks list\n" +" -z undo_file Create an undo file\n" msgstr "" " -v ayrıntılı bilgi verilir\n" " -b superblok normal süperblok yerine belirtilen kullanılır\n" @@ -2788,12 +3080,12 @@ msgstr "" " -L hatalı_bloklar_dosyası hatalı bloklar listesi belirtilen dosyadakiler\n" " ile oluşturulur\n" -#: e2fsck/unix.c:131 +#: e2fsck/unix.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %u/%u files (%0d.%d%% non-contiguous), %llu/%llu blocks\n" msgstr "%s: %d/%d dosya (%%%0d.%d yanyana olmayan düğüm), %u/%u blok\n" -#: e2fsck/unix.c:157 +#: e2fsck/unix.c:160 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2808,51 +3100,51 @@ msgstr[1] "" "\n" "%8d düğüm kullanıldı (%%%d)\n" -#: e2fsck/unix.c:161 +#: e2fsck/unix.c:164 #, fuzzy, c-format msgid "%12u non-contiguous file (%0d.%d%%)\n" msgid_plural "%12u non-contiguous files (%0d.%d%%)\n" msgstr[0] "%8d bitişik olmayan düğüm (%%%0d.%d)\n" msgstr[1] "%8d bitişik olmayan düğüm (%%%0d.%d)\n" -#: e2fsck/unix.c:166 +#: e2fsck/unix.c:169 #, fuzzy, c-format msgid "%12u non-contiguous directory (%0d.%d%%)\n" msgid_plural "%12u non-contiguous directories (%0d.%d%%)\n" msgstr[0] "%8d bitişik olmayan düğüm (%%%0d.%d)\n" msgstr[1] "%8d bitişik olmayan düğüm (%%%0d.%d)\n" -#: e2fsck/unix.c:171 +#: e2fsck/unix.c:174 #, fuzzy, c-format msgid " # of inodes with ind/dind/tind blocks: %u/%u/%u\n" msgstr " ind/dind/tind bloklarının düğüm sayıları: %d/%d/%d\n" -#: e2fsck/unix.c:179 +#: e2fsck/unix.c:182 msgid " Extent depth histogram: " msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:188 +#: e2fsck/unix.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "%12llu block used (%2.2f%%, out of %llu)\n" msgid_plural "%12llu blocks used (%2.2f%%, out of %llu)\n" msgstr[0] "%8d blok kullanıldı (%%%d)\n" msgstr[1] "%8d blok kullanıldı (%%%d)\n" -#: e2fsck/unix.c:192 +#: e2fsck/unix.c:195 #, fuzzy, c-format msgid "%12u bad block\n" msgid_plural "%12u bad blocks\n" msgstr[0] "%8d hatalı blok\n" msgstr[1] "%8d hatalı blok\n" -#: e2fsck/unix.c:194 +#: e2fsck/unix.c:197 #, fuzzy, c-format msgid "%12u large file\n" msgid_plural "%12u large files\n" msgstr[0] "%8d büyük dosya\n" msgstr[1] "%8d büyük dosya\n" -#: e2fsck/unix.c:196 +#: e2fsck/unix.c:199 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2867,96 +3159,96 @@ msgstr[1] "" "\n" "%8d normal dosya\n" -#: e2fsck/unix.c:198 +#: e2fsck/unix.c:201 #, fuzzy, c-format msgid "%12u directory\n" msgid_plural "%12u directories\n" msgstr[0] "%8d dizin\n" msgstr[1] "%8d dizin\n" -#: e2fsck/unix.c:200 +#: e2fsck/unix.c:203 #, fuzzy, c-format msgid "%12u character device file\n" msgid_plural "%12u character device files\n" msgstr[0] "%8d karakter aygıtı dosyası\n" msgstr[1] "%8d karakter aygıtı dosyası\n" -#: e2fsck/unix.c:203 +#: e2fsck/unix.c:206 #, fuzzy, c-format msgid "%12u block device file\n" msgid_plural "%12u block device files\n" msgstr[0] "%8d blok aygıtı dosyası\n" msgstr[1] "%8d blok aygıtı dosyası\n" -#: e2fsck/unix.c:205 +#: e2fsck/unix.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "%12u fifo\n" msgid_plural "%12u fifos\n" msgstr[0] "%8d fifo\n" msgstr[1] "%8d fifo\n" -#: e2fsck/unix.c:207 +#: e2fsck/unix.c:210 #, fuzzy, c-format msgid "%12u link\n" msgid_plural "%12u links\n" msgstr[0] "%8d bağ\n" msgstr[1] "%8d bağ\n" -#: e2fsck/unix.c:209 +#: e2fsck/unix.c:212 #, fuzzy, c-format msgid "%12u symbolic link" msgid_plural "%12u symbolic links" msgstr[0] "%8d sembolik bağ" msgstr[1] "%8d sembolik bağ" -#: e2fsck/unix.c:211 +#: e2fsck/unix.c:214 #, fuzzy, c-format msgid " (%u fast symbolic link)\n" msgid_plural " (%u fast symbolic links)\n" msgstr[0] " (%d hızlı sembolik bağ)\n" msgstr[1] " (%d hızlı sembolik bağ)\n" -#: e2fsck/unix.c:215 +#: e2fsck/unix.c:218 #, fuzzy, c-format msgid "%12u socket\n" msgid_plural "%12u sockets\n" msgstr[0] "%8d soket\n" msgstr[1] "%8d soket\n" -#: e2fsck/unix.c:219 +#: e2fsck/unix.c:222 #, fuzzy, c-format msgid "%12u file\n" msgid_plural "%12u files\n" msgstr[0] "%8d dosya\n" msgstr[1] "%8d dosya\n" -#: e2fsck/unix.c:232 misc/badblocks.c:993 misc/tune2fs.c:2122 misc/util.c:316 -#: resize/main.c:261 +#: e2fsck/unix.c:235 misc/badblocks.c:993 misc/tune2fs.c:2848 misc/util.c:126 +#: resize/main.c:352 #, c-format msgid "while determining whether %s is mounted." msgstr "- %s'in bağlı olup olmadığı saptanmaya çalışılırken hata oluştu." -#: e2fsck/unix.c:253 +#: e2fsck/unix.c:256 #, fuzzy, c-format msgid "Warning! %s is mounted.\n" msgstr "Uyarı! %s bağlı.\n" -#: e2fsck/unix.c:256 +#: e2fsck/unix.c:259 #, fuzzy, c-format msgid "Warning! %s is in use.\n" msgstr "Uyarı! %s bağlı.\n" -#: e2fsck/unix.c:262 +#: e2fsck/unix.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "%s is mounted.\n" msgstr "%s bağlandı. " -#: e2fsck/unix.c:264 +#: e2fsck/unix.c:267 #, fuzzy, c-format msgid "%s is in use.\n" msgstr "%s bağlandı. " -#: e2fsck/unix.c:266 +#: e2fsck/unix.c:269 msgid "" "Cannot continue, aborting.\n" "\n" @@ -2964,7 +3256,7 @@ msgstr "" "Devam edilemiyor. çıkılıyor.\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:268 +#: e2fsck/unix.c:271 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2979,78 +3271,83 @@ msgstr "" "ÇOK CİDDİ hasarlara sebep olabilir.****\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:273 +#: e2fsck/unix.c:276 msgid "Do you really want to continue" msgstr "Gerçekten devam etmek istiyor musunuz?" -#: e2fsck/unix.c:275 +#: e2fsck/unix.c:278 msgid "check aborted.\n" msgstr "denetim durdu.\n" -#: e2fsck/unix.c:368 +#: e2fsck/unix.c:371 msgid " contains a file system with errors" msgstr " hatalı bir dosya sistemi içeriyor" -#: e2fsck/unix.c:370 +#: e2fsck/unix.c:373 msgid " was not cleanly unmounted" msgstr " usulünce sistemden ayrılmamış" -#: e2fsck/unix.c:372 +#: e2fsck/unix.c:375 msgid " primary superblock features different from backup" msgstr " birincil süperblok özellikleri yedeklemeden farklı" -#: e2fsck/unix.c:376 +#: e2fsck/unix.c:379 #, c-format msgid " has been mounted %u times without being checked" msgstr " denetlenmeksizin %u kere bağlandı" -#: e2fsck/unix.c:383 +#: e2fsck/unix.c:386 #, fuzzy msgid " has filesystem last checked time in the future" msgstr "Dosya sisteminin son denetim zamanı %s yapılıyor\n" -#: e2fsck/unix.c:389 +#: e2fsck/unix.c:392 #, c-format msgid " has gone %u days without being checked" msgstr " denetlenmeksizin %u gün geçti" -#: e2fsck/unix.c:398 +#: e2fsck/unix.c:401 msgid ", check forced.\n" msgstr ", denetim başlatılacak.\n" -#: e2fsck/unix.c:431 +#: e2fsck/unix.c:434 #, fuzzy, c-format msgid "%s: clean, %u/%u files, %llu/%llu blocks" msgstr "%s: temiz, %d/%d dosya, %u/%u blok" -#: e2fsck/unix.c:451 +#: e2fsck/unix.c:454 msgid " (check deferred; on battery)" msgstr " (denetleme ertelendi; batarya)" -#: e2fsck/unix.c:454 +#: e2fsck/unix.c:457 msgid " (check after next mount)" msgstr " (sistem bağlandıktan sonra denetle)" -#: e2fsck/unix.c:456 +#: e2fsck/unix.c:459 #, c-format msgid " (check in %ld mounts)" msgstr " (sistem %ld kere bağlandığında denetle)" -#: e2fsck/unix.c:606 +#: e2fsck/unix.c:609 #, c-format msgid "ERROR: Couldn't open /dev/null (%s)\n" msgstr "HATA: /dev/null açılamadı (%s)\n" -#: e2fsck/unix.c:675 +#: e2fsck/unix.c:679 msgid "Invalid EA version.\n" msgstr "Ek özellik sürümü geçersiz.\n" -#: e2fsck/unix.c:702 +#: e2fsck/unix.c:692 +#, fuzzy +msgid "Invalid readahead buffer size.\n" +msgstr "Yeniden boyutlama parametresi geçersiz: %s\n" + +#: e2fsck/unix.c:725 #, c-format msgid "Unknown extended option: %s\n" msgstr "Bilinmeyen ek seçenek: %s\n" -#: e2fsck/unix.c:727 +#: e2fsck/unix.c:752 #, c-format msgid "" "Syntax error in e2fsck config file (%s, line #%d)\n" @@ -3059,50 +3356,62 @@ msgstr "" "e2fsck yapılandırma dosyasında (%s, %d.satırda) sözdizimi hatası\n" "\t%s\n" -#: e2fsck/unix.c:797 +#: e2fsck/unix.c:825 #, c-format msgid "Error validating file descriptor %d: %s\n" msgstr "Dosya tanımlayıcı %d değerlendirilirken hata: %s\n" -#: e2fsck/unix.c:801 +#: e2fsck/unix.c:829 msgid "Invalid completion information file descriptor" msgstr "Tamamlama bilgisi dosya tanımlayıcısı geçersiz" -#: e2fsck/unix.c:816 +#: e2fsck/unix.c:844 msgid "Only one of the options -p/-a, -n or -y may be specified." msgstr "Sadece -p/-a, -n veya -y seçeneklerinden sadece biri belirtilebilir." -#: e2fsck/unix.c:837 +#: e2fsck/unix.c:865 #, c-format msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n" msgstr " -t seçeneği e2fsck'nın bu sürümünde desteklenmiyor.\n" -#: e2fsck/unix.c:868 e2fsck/unix.c:942 misc/tune2fs.c:879 misc/tune2fs.c:1174 -#: misc/tune2fs.c:1192 +#: e2fsck/unix.c:896 e2fsck/unix.c:973 misc/e2initrd_helper.c:330 +#: misc/tune2fs.c:1567 misc/tune2fs.c:1863 misc/tune2fs.c:1881 #, c-format msgid "Unable to resolve '%s'" msgstr "'%s' çözümlenemiyor" -#: e2fsck/unix.c:921 +#: e2fsck/unix.c:952 msgid "The -n and -D options are incompatible." msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:926 +#: e2fsck/unix.c:957 msgid "The -n and -c options are incompatible." msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:931 +#: e2fsck/unix.c:962 #, fuzzy msgid "The -n and -l/-L options are incompatible." msgstr "" " -c seçeneği ile -l ve -L seçenekleri aynı anda birlikte kullanılamaz.\n" -#: e2fsck/unix.c:985 +#: e2fsck/unix.c:986 +#, fuzzy +msgid "The -D and -E fixes_only options are incompatible." +msgstr "" +" -c seçeneği ile -l ve -L seçenekleri aynı anda birlikte kullanılamaz.\n" + +#: e2fsck/unix.c:992 +#, fuzzy +msgid "The -E bmap2extent and fixes_only options are incompatible." +msgstr "" +" -c seçeneği ile -l ve -L seçenekleri aynı anda birlikte kullanılamaz.\n" + +#: e2fsck/unix.c:1046 msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n" msgstr "" " -c seçeneği ile -l ve -L seçenekleri aynı anda birlikte kullanılamaz.\n" -#: e2fsck/unix.c:1032 +#: e2fsck/unix.c:1093 #, c-format msgid "" "E2FSCK_JBD_DEBUG \"%s\" not an integer\n" @@ -3111,7 +3420,7 @@ msgstr "" "E2FSCK_JBD_DEBUG \"%s\" bir tamsayı değil\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:1041 +#: e2fsck/unix.c:1102 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3122,65 +3431,93 @@ msgstr "" "Sayısal olmayan geçersiz bağımsız değişken, -%c (\"%s\")\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:1132 +#: e2fsck/unix.c:1193 #, c-format msgid "" "MMP interval is %u seconds and total wait time is %u seconds. Please " "wait...\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1149 e2fsck/unix.c:1154 +#: e2fsck/unix.c:1210 e2fsck/unix.c:1215 #, fuzzy msgid "while checking MMP block" msgstr "- süperblok ayarlanırken hata oluştu" -#: e2fsck/unix.c:1156 misc/tune2fs.c:2049 +#: e2fsck/unix.c:1217 misc/tune2fs.c:2762 msgid "" "If you are sure the filesystem is not in use on any node, run:\n" "'tune2fs -f -E clear_mmp {device}'\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1207 +#: e2fsck/unix.c:1232 +#, fuzzy +msgid "while reading MMP block" +msgstr "- hatalı bloklar düğümü okunmaya çalışılırken hata oluştu" + +#: e2fsck/unix.c:1252 e2fsck/unix.c:1304 misc/e2undo.c:219 misc/e2undo.c:264 +#: misc/mke2fs.c:2515 misc/mke2fs.c:2566 misc/tune2fs.c:2580 +#: misc/tune2fs.c:2625 resize/main.c:186 resize/main.c:231 +#, c-format +msgid "" +"Overwriting existing filesystem; this can be undone using the command:\n" +" e2undo %s %s\n" +"\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:1293 misc/e2undo.c:253 misc/mke2fs.c:2555 misc/tune2fs.c:2614 +#: resize/main.c:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "while trying to delete %s" +msgstr "- %s yeniden boyutlandırılırken hata oluştu" + +#: e2fsck/unix.c:1319 misc/mke2fs.c:2581 resize/main.c:241 +#, fuzzy +msgid "while trying to setup undo file\n" +msgstr "" +"\n" +"\tgünlük dosyası oluşturulmaya çalışılırken hata oluştu" + +#: e2fsck/unix.c:1363 msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n" msgstr "Hata: ext2fs kitaplık sürümü uygun değil!\n" -#: e2fsck/unix.c:1214 +#: e2fsck/unix.c:1370 msgid "while trying to initialize program" msgstr "- uygulama başlatılmaya çelışılırken hata oluştu" -#: e2fsck/unix.c:1237 +#: e2fsck/unix.c:1393 #, c-format msgid "\tUsing %s, %s\n" msgstr "\t%s, %s kullanılıyor\n" -#: e2fsck/unix.c:1249 +#: e2fsck/unix.c:1405 msgid "need terminal for interactive repairs" msgstr "etkileşimli onarım için uçbirim gerekli" -#: e2fsck/unix.c:1303 +#: e2fsck/unix.c:1466 #, c-format msgid "%s: %s trying backup blocks...\n" msgstr "%s: %s blokları yedeklemeye çalışıyor...\n" -#: e2fsck/unix.c:1305 +#: e2fsck/unix.c:1468 msgid "Superblock invalid," msgstr "Süperblok geçersiz," -#: e2fsck/unix.c:1306 +#: e2fsck/unix.c:1469 msgid "Group descriptors look bad..." msgstr "Grup tanımlayıcılar hatalı görünüyor..." -#: e2fsck/unix.c:1316 +#: e2fsck/unix.c:1479 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s while using the backup blocks" msgstr "- hatalı bloklar düğümü okunurken hata oluştu" -#: e2fsck/unix.c:1320 +#: e2fsck/unix.c:1483 #, fuzzy, c-format msgid "%s: going back to original superblock\n" msgstr "%s: geçerli gümlük dosyası super bloğu yok\n" -#: e2fsck/unix.c:1349 +#: e2fsck/unix.c:1512 msgid "" "The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck.\n" "(Or the filesystem superblock is corrupt)\n" @@ -3190,31 +3527,31 @@ msgstr "" "destekliyor gibi. (Ya da dosya sisteminin süperbloğu bozuk olabilir)\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:1356 +#: e2fsck/unix.c:1519 msgid "Could this be a zero-length partition?\n" msgstr "Bu sıfır uzunluklu bir disk bölümü olabilir mi?\n" -#: e2fsck/unix.c:1358 +#: e2fsck/unix.c:1521 #, c-format msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n" msgstr "Dosya sistemine %s erişiminiz olmalı ya da root olmalısınız\n" -#: e2fsck/unix.c:1364 +#: e2fsck/unix.c:1527 msgid "Possibly non-existent or swap device?\n" msgstr "Bu mevcut olmayan bir aygıt ya da bir takas aygıtı mı acaba?\n" -#: e2fsck/unix.c:1366 +#: e2fsck/unix.c:1529 msgid "Filesystem mounted or opened exclusively by another program?\n" msgstr "" "Dosyasistemi başka bir uygulama tarafından özellikle bağlanmış veya açılmış\n" "olabilir mi?\n" -#: e2fsck/unix.c:1370 +#: e2fsck/unix.c:1533 #, fuzzy msgid "Possibly non-existent device?\n" msgstr "Bu mevcut olmayan bir aygıt ya da bir takas aygıtı mı acaba?\n" -#: e2fsck/unix.c:1373 +#: e2fsck/unix.c:1536 msgid "" "Disk write-protected; use the -n option to do a read-only\n" "check of the device.\n" @@ -3222,16 +3559,16 @@ msgstr "" "Disk yazma korumalı; -n seçeneğini kullanarak salt-oku kipinde\n" "denetim yapınız.\n" -#: e2fsck/unix.c:1437 +#: e2fsck/unix.c:1604 msgid "Get a newer version of e2fsck!" msgstr "e2fsck'nın daha yeni bir sürümünü alın!" -#: e2fsck/unix.c:1480 +#: e2fsck/unix.c:1648 #, c-format msgid "while checking ext3 journal for %s" msgstr "- %s için ext3 günlüğü denetlenirken hata oluştu" -#: e2fsck/unix.c:1492 +#: e2fsck/unix.c:1661 msgid "" "Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem " "check.\n" @@ -3239,93 +3576,80 @@ msgstr "" "Uyarı: Dosya sistemi salt-oku kipinde denetlendiğinden\n" "günlük dosyasına göre kurtarma atlanıyor.\n" -#: e2fsck/unix.c:1504 +#: e2fsck/unix.c:1673 #, c-format msgid "unable to set superblock flags on %s\n" msgstr "%s üzerine süperblok bayrakları konulamadı\n" -#: e2fsck/unix.c:1511 +#: e2fsck/unix.c:1680 #, c-format msgid "while recovering ext3 journal of %s" msgstr "- %s ext3 günlük dosyası kurtarılmaya çalışılırken hata oluştu" -#: e2fsck/unix.c:1534 +#: e2fsck/unix.c:1703 #, c-format msgid "%s has unsupported feature(s):" msgstr "%s desteklenmeyen özellik(leri):" -#: e2fsck/unix.c:1549 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: warning: compression support is experimental.\n" -msgstr "Uyarı: sıkıştırma desteği deneyseldir.\n" - -#: e2fsck/unix.c:1555 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s: e2fsck not compiled with HTREE support,\n" -"\tbut filesystem %s has HTREE directories.\n" -msgstr "" -"E2fsck HTREE desteği ile derlenmemiş,\n" -"\tama dosya sistemi %s HTREE dizinleri içeriyor.\n" - -#: e2fsck/unix.c:1607 +#: e2fsck/unix.c:1762 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s while reading bad blocks inode\n" msgstr "- hatalı bloklar düğümü okunmaya çalışılırken hata oluştu" -#: e2fsck/unix.c:1610 +#: e2fsck/unix.c:1765 msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n" msgstr "Bu pek hayra alamet değil, ama üstüne gidilecek...\n" -#: e2fsck/unix.c:1652 +#: e2fsck/unix.c:1805 #, c-format msgid "Creating journal (%d blocks): " msgstr "Günlük oluşturuluyor (%d blok): " -#: e2fsck/unix.c:1662 +#: e2fsck/unix.c:1815 msgid " Done.\n" msgstr " Tamamlandı.\n" -#: e2fsck/unix.c:1664 +#: e2fsck/unix.c:1817 +#, fuzzy msgid "" "\n" -"*** journal has been re-created - filesystem is now ext3 again ***\n" +"*** journal has been regenerated ***\n" msgstr "" "\n" "*** günlük yeniden oluşturuldu - dosya sistemi yeniden ext3 ***\n" -#: e2fsck/unix.c:1688 -msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n" -msgstr "e2fsck baştan başlıyor...\n" - -#: e2fsck/unix.c:1692 -msgid "while resetting context" -msgstr "- bağlam sıfırlanırken hata oluştu" - -#: e2fsck/unix.c:1699 +#: e2fsck/unix.c:1823 msgid "aborted" msgstr "çıktı" -#: e2fsck/unix.c:1706 +#: e2fsck/unix.c:1825 #, c-format msgid "%s: e2fsck canceled.\n" msgstr "%s: e2fsck durduruldu.\n" -#: e2fsck/unix.c:1741 e2fsck/util.c:67 -#, c-format -msgid "" -"\n" +#: e2fsck/unix.c:1847 +msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n" +msgstr "e2fsck baştan başlıyor...\n" + +#: e2fsck/unix.c:1851 +msgid "while resetting context" +msgstr "- bağlam sıfırlanırken hata oluştu" + +#: e2fsck/unix.c:1895 e2fsck/util.c:71 +#, c-format +msgid "" +"\n" "%s: ***** FILE SYSTEM WAS MODIFIED *****\n" msgstr "" "\n" "%s: ***** DOSYA SİSTEMİ DEĞİŞTİRİLDİ *****\n" -#: e2fsck/unix.c:1745 +#: e2fsck/unix.c:1899 #, c-format msgid "%s: ***** REBOOT LINUX *****\n" msgstr "%s: ***** MAKİNAYI YENİDEN BAŞLATIN *****\n" -#: e2fsck/unix.c:1753 e2fsck/util.c:73 +#: e2fsck/unix.c:1907 e2fsck/util.c:77 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3336,39 +3660,51 @@ msgstr "" "%s: ********** UYARI: Dosya sistemi hala hatalı **********\n" "\n" -#: e2fsck/util.c:190 misc/util.c:86 +#: e2fsck/util.c:194 misc/util.c:93 msgid "yY" msgstr "eE" -#: e2fsck/util.c:191 +#: e2fsck/util.c:195 msgid "nN" msgstr "hH" -#: e2fsck/util.c:205 +#: e2fsck/util.c:196 +msgid "aA" +msgstr "" + +#: e2fsck/util.c:197 +msgid " ('a' enables 'yes' to all) " +msgstr "" + +#: e2fsck/util.c:213 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/util.c:207 +#: e2fsck/util.c:215 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/util.c:209 +#: e2fsck/util.c:217 msgid " (y/n)" msgstr " (e/h)" -#: e2fsck/util.c:223 +#: e2fsck/util.c:240 msgid "cancelled!\n" msgstr "durduruldu!\n" -#: e2fsck/util.c:238 +#: e2fsck/util.c:264 +msgid "yes to all\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/util.c:266 msgid "yes\n" msgstr "evet\n" -#: e2fsck/util.c:240 +#: e2fsck/util.c:268 msgid "no\n" msgstr "hayır\n" -#: e2fsck/util.c:250 +#: e2fsck/util.c:278 #, c-format msgid "" "%s? no\n" @@ -3377,7 +3713,7 @@ msgstr "" "%s? hayır\n" "\n" -#: e2fsck/util.c:254 +#: e2fsck/util.c:282 #, c-format msgid "" "%s? yes\n" @@ -3386,39 +3722,39 @@ msgstr "" "%s? evet\n" "\n" -#: e2fsck/util.c:258 +#: e2fsck/util.c:286 msgid "yes" msgstr "evet" -#: e2fsck/util.c:258 +#: e2fsck/util.c:286 msgid "no" msgstr "hayır" -#: e2fsck/util.c:273 +#: e2fsck/util.c:302 #, c-format msgid "e2fsck_read_bitmaps: illegal bitmap block(s) for %s" msgstr "e2fsck_read_bitmaps: %s için biteşlem blokları kuraldışı" -#: e2fsck/util.c:278 +#: e2fsck/util.c:307 msgid "reading inode and block bitmaps" msgstr "düğüm ve blok biteşlemleri okunuyor" -#: e2fsck/util.c:286 +#: e2fsck/util.c:319 #, c-format msgid "while retrying to read bitmaps for %s" msgstr "- %s için biteşlemlerin okunması yinelenirken hata oluştu" -#: e2fsck/util.c:298 +#: e2fsck/util.c:331 #, fuzzy msgid "writing block and inode bitmaps" msgstr "blok biteşlemleri yazılıyor" -#: e2fsck/util.c:303 +#: e2fsck/util.c:336 #, fuzzy, c-format msgid "while rewriting block and inode bitmaps for %s" msgstr "- %s için düğüm biteşlemlerinin yazılması yinelenirken hata oluştu" -#: e2fsck/util.c:315 +#: e2fsck/util.c:348 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3431,41 +3767,37 @@ msgstr "" "%s: BEKLENMEYEN UYGUNSUZLUK; fsck ÇALIŞTIRMALISINIZ.\n" "\t(-a ve -p seçeneklerini kullanmadan)\n" -#: e2fsck/util.c:396 +#: e2fsck/util.c:429 #, fuzzy, c-format msgid "Memory used: %luk/%luk (%luk/%luk), " msgstr "Kullanılan bellek: %dk/%dk (%dk/%dk), " -#: e2fsck/util.c:400 +#: e2fsck/util.c:433 #, fuzzy, c-format msgid "Memory used: %lu, " msgstr "Kullanılan bellek: %d, " -#: e2fsck/util.c:407 +#: e2fsck/util.c:440 #, c-format msgid "time: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n" msgstr "zaman: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n" -#: e2fsck/util.c:412 +#: e2fsck/util.c:445 #, c-format msgid "elapsed time: %6.3f\n" msgstr "geçen süre: %6.3f\n" -#: e2fsck/util.c:447 e2fsck/util.c:461 +#: e2fsck/util.c:480 e2fsck/util.c:494 #, fuzzy, c-format msgid "while reading inode %lu in %s" msgstr "- %ld düğümü %s den okunurken hata oluştu" -#: e2fsck/util.c:475 e2fsck/util.c:488 +#: e2fsck/util.c:508 e2fsck/util.c:521 #, fuzzy, c-format msgid "while writing inode %lu in %s" msgstr "- %ld düğümü %s e yazılırken hata oluştu" -#: e2fsck/util.c:637 -msgid "while allocating zeroizing buffer" -msgstr "- sıfırlama tampon belleği ayrılırken hata oluştu" - -#: e2fsck/util.c:785 +#: e2fsck/util.c:765 msgid "" "UNEXPECTED INCONSISTENCY: the filesystem is being modified while fsck is " "running.\n" @@ -3586,7 +3918,7 @@ msgstr "" msgid "during test data write, block %lu" msgstr "veri yazma denemesi sırasında, blok %lu" -#: misc/badblocks.c:998 misc/util.c:321 +#: misc/badblocks.c:998 misc/util.c:131 #, c-format msgid "%s is mounted; " msgstr "%s bağlandı; " @@ -3600,7 +3932,7 @@ msgstr "" msgid "it's not safe to run badblocks!\n" msgstr "'badblocks' çalıştırmak güvenli değil!\n" -#: misc/badblocks.c:1010 misc/util.c:332 +#: misc/badblocks.c:1010 misc/util.c:142 #, c-format msgid "%s is apparently in use by the system; " msgstr "%s görünüşe göre sistem tarafından kullanılıyor; " @@ -3679,9 +4011,9 @@ msgstr "bellekteki hatalı bloklar listesine eklenirken" msgid "Pass completed, %u bad blocks found. (%d/%d/%d errors)\n" msgstr "Geçiş tamamlandı, %u hatalı blok bulundu.\n" -#: misc/chattr.c:86 +#: misc/chattr.c:89 #, fuzzy, c-format -msgid "Usage: %s [-RVf] [-+=aAcCdDeijsStTu] [-v version] files...\n" +msgid "Usage: %s [-pRVf] [-+=aAcCdDeijPsStTu] [-v version] files...\n" msgstr "" "Kullanımı: %s [-RV] [-+=AacDdijsSu] [-v sürüm] dosyalar...\n" "\n" @@ -3722,56 +4054,220 @@ msgstr "" "Çeviri hatalarını adresine bildiriniz.\n" "\n" -#: misc/chattr.c:155 +#: misc/chattr.c:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad project - %s\n" +msgstr "sürüm hatalı - %s\n" + +#: misc/chattr.c:173 #, c-format msgid "bad version - %s\n" msgstr "sürüm hatalı - %s\n" -#: misc/chattr.c:201 misc/lsattr.c:116 +#: misc/chattr.c:219 misc/lsattr.c:127 #, c-format msgid "while trying to stat %s" msgstr "- stat %s yapılmaya çalışılırken hata oluştu" -#: misc/chattr.c:208 +#: misc/chattr.c:226 #, c-format msgid "while reading flags on %s" msgstr "- %s üzerinde bayraklar okunurken hata oluştu" -#: misc/chattr.c:213 misc/chattr.c:225 +#: misc/chattr.c:231 misc/chattr.c:243 #, c-format msgid "Flags of %s set as " msgstr "Belirlenen %s bayrakları: " -#: misc/chattr.c:234 +#: misc/chattr.c:252 #, c-format msgid "while setting flags on %s" msgstr "- %s üzerinde bayraklar belirlenirken hata oluştu" -#: misc/chattr.c:242 +#: misc/chattr.c:260 #, c-format msgid "Version of %s set as %lu\n" msgstr "%s sürümü %lu olarak belirlendi\n" -#: misc/chattr.c:246 +#: misc/chattr.c:264 #, c-format msgid "while setting version on %s" msgstr "- %s üzerinde sürüm belirlenirken hata oluştu" -#: misc/chattr.c:267 +#: misc/chattr.c:271 +#, fuzzy, c-format +msgid "Project of %s set as %lu\n" +msgstr "%s sürümü %lu olarak belirlendi\n" + +#: misc/chattr.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "while setting project on %s" +msgstr "- %s üzerinde sürüm belirlenirken hata oluştu" + +#: misc/chattr.c:297 msgid "Couldn't allocate path variable in chattr_dir_proc" msgstr "chattr_dir_proc işlevinde dosya yolu değişkenine yer ayrılamadı" -#: misc/chattr.c:307 +#: misc/chattr.c:337 msgid "= is incompatible with - and +\n" msgstr "= ile + ve - uyumsuz\n" -#: misc/chattr.c:315 +#: misc/chattr.c:345 msgid "Must use '-v', =, - or +\n" msgstr "'-v', =, - veya + kullanılmalı\n" -#: misc/dumpe2fs.c:55 +#: misc/create_inode.c:70 misc/create_inode.c:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "while reading inode %u" +msgstr "- %ld düğümü %s den okunurken hata oluştu" + +#: misc/create_inode.c:80 misc/create_inode.c:272 misc/create_inode.c:336 +#: misc/create_inode.c:374 +#, fuzzy +msgid "while expanding directory" +msgstr "- /lost+found dizini genişletilirken hata oluştu" + +#: misc/create_inode.c:87 +#, fuzzy, c-format +msgid "while linking \"%s\"" +msgstr "%s açılırken" + +#: misc/create_inode.c:95 misc/create_inode.c:122 misc/create_inode.c:306 +#, fuzzy, c-format +msgid "while writing inode %u" +msgstr "- %ld düğümü %s e yazılırken hata oluştu" + +#: misc/create_inode.c:139 misc/create_inode.c:163 +#, fuzzy, c-format +msgid "while listing attributes of \"%s\"" +msgstr "- stat %s yapılmaya çalışılırken hata oluştu" + +#: misc/create_inode.c:150 +#, fuzzy, c-format +msgid "while opening inode %u" +msgstr "düğüm taraması başlatılırken hata oluştu" + +#: misc/create_inode.c:156 misc/create_inode.c:183 misc/create_inode.c:889 +#: misc/e2undo.c:164 misc/e2undo.c:433 misc/e2undo.c:439 misc/e2undo.c:445 +#: misc/mke2fs.c:353 +#, fuzzy +msgid "while allocating memory" +msgstr "- tampon bellek ayrılırken hata oluştu" + +#: misc/create_inode.c:176 misc/create_inode.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "while reading attribute \"%s\" of \"%s\"" +msgstr "- %s üzerinde bayraklar okunurken hata oluştu" + +#: misc/create_inode.c:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "while writing attribute \"%s\" to inode %u" +msgstr "- %ld düğümü %s e yazılırken hata oluştu" + +#: misc/create_inode.c:211 +#, fuzzy, c-format +msgid "while closing inode %u" +msgstr "- düğüm taraması yapılırken hata oluştu" + +#: misc/create_inode.c:259 +#, fuzzy, c-format +msgid "while allocating inode \"%s\"" +msgstr "- düğüm tampon belleği ayrılırken hata oluştu" + +#: misc/create_inode.c:278 +#, fuzzy, c-format +msgid "while creating inode \"%s\"" +msgstr "- %ld düğümü %s den okunurken hata oluştu" + +#: misc/create_inode.c:343 +#, fuzzy, c-format +msgid "while creating symlink \"%s\"" +msgstr "- %s üzerinde bayraklar okunurken hata oluştu" + +#: misc/create_inode.c:361 misc/create_inode.c:822 +#, fuzzy, c-format +msgid "while looking up \"%s\"" +msgstr "- /lost+found dizine bakılırken hata oluştu" + +#: misc/create_inode.c:381 +#, fuzzy, c-format +msgid "while creating directory \"%s\"" +msgstr "- kök dizin oluşturulurken hata" + +#: misc/create_inode.c:608 +#, fuzzy, c-format +msgid "while opening \"%s\" to copy" +msgstr "%s açılırken" + +#: misc/create_inode.c:700 +#, c-format +msgid "while changing working directory to \"%s\"" +msgstr "" + +#: misc/create_inode.c:708 +#, fuzzy, c-format +msgid "while opening directory \"%s\"" +msgstr "%s açılırken" + +#: misc/create_inode.c:718 +#, fuzzy, c-format +msgid "while lstat \"%s\"" +msgstr "- stat %s yapılmaya çalışılırken hata oluştu" + +#: misc/create_inode.c:751 +#, fuzzy, c-format +msgid "while creating special file \"%s\"" +msgstr "- %ld düğümü %s den okunurken hata oluştu" + +#: misc/create_inode.c:762 +#, fuzzy, c-format +msgid "while trying to read link \"%s\"" +msgstr "- %s yeniden boyutlandırılırken hata oluştu" + +#: misc/create_inode.c:771 +#, fuzzy, c-format +msgid "while writing symlink\"%s\"" +msgstr "- %ld düğümü %s e yazılırken hata oluştu" + +#: misc/create_inode.c:781 +#, fuzzy, c-format +msgid "while writing file \"%s\"" +msgstr "- %ld düğümü %s e yazılırken hata oluştu" + +#: misc/create_inode.c:794 +#, fuzzy, c-format +msgid "while making dir \"%s\"" +msgstr "%s açılırken" + +#: misc/create_inode.c:811 +#, fuzzy +msgid "while changing directory" +msgstr "blok dizini okunuyor" + +#: misc/create_inode.c:817 +#, c-format +msgid "ignoring entry \"%s\"" +msgstr "" + +#: misc/create_inode.c:830 +#, fuzzy, c-format +msgid "while setting inode for \"%s\"" +msgstr "- %s üzerinde sürüm belirlenirken hata oluştu" + +#: misc/create_inode.c:837 +#, fuzzy, c-format +msgid "while setting xattrs for \"%s\"" +msgstr "- %s üzerinde bayraklar belirlenirken hata oluştu" + +#: misc/create_inode.c:855 +#, fuzzy +msgid "while saving inode data" +msgstr "- düğüm taraması başlatılırken hata oluştu" + +#: misc/dumpe2fs.c:56 #, fuzzy, c-format -msgid "Usage: %s [-bfhixV] [-o superblock=] [-o blocksize=] device\n" +msgid "" +"Usage: %s [-bfghixV] [-o superblock=] [-o blocksize=] device\n" msgstr "" "Kullanımı: %s [-bfhixV] [-ob süperblok] [-oB blokboyu] aygıt\n" "\n" @@ -3800,50 +4296,45 @@ msgstr "" msgid "blocks" msgstr "bblok" -#: misc/dumpe2fs.c:169 +#: misc/dumpe2fs.c:168 msgid "clusters" msgstr "" -#: misc/dumpe2fs.c:197 +#: misc/dumpe2fs.c:219 #, c-format msgid "Group %lu: (Blocks " msgstr "Grup %lu: (Bloklar: " -#: misc/dumpe2fs.c:205 +#: misc/dumpe2fs.c:226 #, c-format -msgid " Checksum 0x%04x" +msgid " csum 0x%04x" msgstr "" -#: misc/dumpe2fs.c:207 +#: misc/dumpe2fs.c:228 #, c-format msgid " (EXPECTED 0x%04x)" msgstr "" -#: misc/dumpe2fs.c:208 -#, fuzzy, c-format -msgid ", unused inodes %u\n" -msgstr "düğüm sayısı hatalı - %s" - -#: misc/dumpe2fs.c:213 +#: misc/dumpe2fs.c:233 #, c-format msgid " %s superblock at " msgstr " %s süperblok: " -#: misc/dumpe2fs.c:214 +#: misc/dumpe2fs.c:234 msgid "Primary" msgstr " İlk" -#: misc/dumpe2fs.c:214 +#: misc/dumpe2fs.c:234 msgid "Backup" msgstr "Yedek" -#: misc/dumpe2fs.c:218 +#: misc/dumpe2fs.c:238 msgid ", Group descriptors at " msgstr "" " \n" " Grup tanımlayıcı: " -#: misc/dumpe2fs.c:222 +#: misc/dumpe2fs.c:242 msgid "" "\n" " Reserved GDT blocks at " @@ -3851,23 +4342,39 @@ msgstr "" "\n" " Yedek GDT blokları " -#: misc/dumpe2fs.c:229 +#: misc/dumpe2fs.c:249 msgid " Group descriptor at " msgstr "" " \n" " Grup tanımlayıcı: " -#: misc/dumpe2fs.c:235 +#: misc/dumpe2fs.c:255 msgid " Block bitmap at " msgstr " Blok biteşlemi: " -#: misc/dumpe2fs.c:239 -msgid ", Inode bitmap at " +#: misc/dumpe2fs.c:260 misc/dumpe2fs.c:271 +#, c-format +msgid ", csum 0x%08x" +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:263 +msgid "," +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:265 +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:266 +#, fuzzy +msgid " Inode bitmap at " msgstr "" " \n" " Düğüm biteşlemi: " -#: misc/dumpe2fs.c:243 +#: misc/dumpe2fs.c:273 msgid "" "\n" " Inode table at " @@ -3875,7 +4382,7 @@ msgstr "" "\n" " Düğüm tablosu: " -#: misc/dumpe2fs.c:249 +#: misc/dumpe2fs.c:279 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -3884,57 +4391,57 @@ msgstr "" "\n" " %d serbest blok, %d serbest düğüm, %d dizin\n" -#: misc/dumpe2fs.c:256 +#: misc/dumpe2fs.c:286 #, c-format msgid ", %u unused inodes\n" msgstr "" -#: misc/dumpe2fs.c:259 +#: misc/dumpe2fs.c:289 msgid " Free blocks: " msgstr " Serbest bloklar: " -#: misc/dumpe2fs.c:274 +#: misc/dumpe2fs.c:304 msgid " Free inodes: " msgstr " Serbest düğümler: " -#: misc/dumpe2fs.c:310 +#: misc/dumpe2fs.c:340 msgid "while printing bad block list" msgstr "- hatalı bloklar listesi basılırken hata oluştu" -#: misc/dumpe2fs.c:316 +#: misc/dumpe2fs.c:346 #, c-format msgid "Bad blocks: %u" msgstr "Hatalı bloklar: %u" -#: misc/dumpe2fs.c:345 misc/tune2fs.c:347 +#: misc/dumpe2fs.c:385 misc/tune2fs.c:357 msgid "while reading journal inode" msgstr "- günlük düğümü okunurken hata oluştu" -#: misc/dumpe2fs.c:351 +#: misc/dumpe2fs.c:391 #, fuzzy msgid "while opening journal inode" msgstr "- günlük düğümü okunurken hata oluştu" -#: misc/dumpe2fs.c:357 +#: misc/dumpe2fs.c:397 #, fuzzy msgid "while reading journal super block" msgstr "- günlük dosyası süperbloğu okunurken hata oluştu" -#: misc/dumpe2fs.c:364 +#: misc/dumpe2fs.c:404 #, fuzzy msgid "Journal superblock magic number invalid!\n" msgstr "Günlük süperbloğu yok!\n" -#: misc/dumpe2fs.c:367 +#: misc/dumpe2fs.c:407 misc/dumpe2fs.c:490 #, fuzzy msgid "Journal features: " msgstr "Günlük kullanıcıları: %s\n" -#: misc/dumpe2fs.c:380 +#: misc/dumpe2fs.c:420 msgid "Journal size: " msgstr "Günlük boyutu: " -#: misc/dumpe2fs.c:391 +#: misc/dumpe2fs.c:430 #, fuzzy, c-format msgid "" "Journal length: %u\n" @@ -3949,20 +4456,31 @@ msgstr "" "Günlük başlangıcı: %u\n" "Günlük kullanıcı sayısı: %lu\n" -#: misc/dumpe2fs.c:398 +#: misc/dumpe2fs.c:438 misc/dumpe2fs.c:480 +msgid "Journal checksum type: crc32\n" +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:443 misc/dumpe2fs.c:485 +#, c-format +msgid "" +"Journal checksum type: %s\n" +"Journal checksum: 0x%08x\n" +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:448 #, fuzzy, c-format msgid "Journal errno: %d\n" msgstr "Günlük kullanıcıları: %s\n" -#: misc/dumpe2fs.c:415 misc/tune2fs.c:196 +#: misc/dumpe2fs.c:466 misc/tune2fs.c:206 msgid "while reading journal superblock" msgstr "- günlük dosyası süperbloğu okunurken hata oluştu" -#: misc/dumpe2fs.c:423 +#: misc/dumpe2fs.c:474 msgid "Couldn't find journal superblock magic numbers" msgstr "Günlük dosyası süperbloğu tanım numarası bulunamadı" -#: misc/dumpe2fs.c:427 +#: misc/dumpe2fs.c:501 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3981,26 +4499,26 @@ msgstr "" "Günlük başlangıcı: %u\n" "Günlük kullanıcı sayısı: %u\n" -#: misc/dumpe2fs.c:440 +#: misc/dumpe2fs.c:514 #, c-format msgid "Journal users: %s\n" msgstr "Günlük kullanıcıları: %s\n" -#: misc/dumpe2fs.c:456 misc/mke2fs.c:743 misc/tune2fs.c:1211 +#: misc/dumpe2fs.c:530 misc/mke2fs.c:803 misc/tune2fs.c:1900 msgid "Couldn't allocate memory to parse options!\n" msgstr "Seçenekleri çözümlemek için bellek ayrılamadı!\n" -#: misc/dumpe2fs.c:482 +#: misc/dumpe2fs.c:556 #, c-format msgid "Invalid superblock parameter: %s\n" msgstr "Geçersiz süper blok parametresi: %s\n" -#: misc/dumpe2fs.c:497 +#: misc/dumpe2fs.c:571 #, c-format msgid "Invalid blocksize parameter: %s\n" msgstr "Ge.ers,z blok boyut parametresi: %s\n" -#: misc/dumpe2fs.c:508 +#: misc/dumpe2fs.c:582 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4024,17 +4542,31 @@ msgstr "" "\tsuperblock=\n" "\tblocksize=\n" -#: misc/dumpe2fs.c:568 misc/mke2fs.c:1734 +#: misc/dumpe2fs.c:646 misc/mke2fs.c:1804 #, c-format msgid "\tUsing %s\n" msgstr "\t%s kullanılıyor\n" -#: misc/dumpe2fs.c:606 misc/e2image.c:1582 misc/tune2fs.c:2060 -#: resize/main.c:319 +#: misc/dumpe2fs.c:686 +msgid "" +"\n" +"*** Checksum errors detected in filesystem! Run e2fsck now!\n" +"\n" +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:691 misc/e2image.c:1585 misc/tune2fs.c:2775 +#: resize/main.c:414 msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n" msgstr "Geçerli süperblok bulunamadı.\n" -#: misc/dumpe2fs.c:634 +#: misc/dumpe2fs.c:726 +msgid "" +"\n" +"*** Checksum errors detected in bitmaps! Run e2fsck now!\n" +"\n" +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:730 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4043,7 +4575,7 @@ msgstr "" "\n" "%s: %s: biteşlemler okunurken hata oluştu: %s\n" -#: misc/e2image.c:101 +#: misc/e2image.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [ -r|Q ] [ -fr ] device image-file\n" msgstr "" @@ -4058,7 +4590,7 @@ msgstr "" "olacağından önerilmez. DOSYA yerine - verilirse dosya standart çıktıya\n" "yazılır.\n" -#: misc/e2image.c:103 +#: misc/e2image.c:108 #, fuzzy, c-format msgid " %s -I device image-file\n" msgstr "" @@ -4073,197 +4605,196 @@ msgstr "" "olacağından önerilmez. DOSYA yerine - verilirse dosya standart çıktıya\n" "yazılır.\n" -#: misc/e2image.c:104 +#: misc/e2image.c:109 #, c-format msgid "" " %s -ra [ -cfnp ] [ -o src_offset ] [ -O dest_offset ] src_fs " "[ dest_fs ]\n" msgstr "" -#: misc/e2image.c:169 misc/e2image.c:576 misc/e2image.c:582 -#: misc/e2image.c:1178 +#: misc/e2image.c:174 misc/e2image.c:579 misc/e2image.c:585 misc/e2image.c:1181 #, fuzzy msgid "while allocating buffer" msgstr "- tampon bellek ayrılırken hata oluştu" -#: misc/e2image.c:174 +#: misc/e2image.c:179 #, fuzzy, c-format msgid "Writing block %llu\n" msgstr "%lu ile %lu arasındaki bloklar denetleniyor\n" -#: misc/e2image.c:188 +#: misc/e2image.c:193 #, fuzzy, c-format msgid "error writing block %llu" msgstr "%lu bloğu yazılırken hata: %s. " -#: misc/e2image.c:191 +#: misc/e2image.c:196 msgid "error in generic_write()" msgstr "" -#: misc/e2image.c:208 +#: misc/e2image.c:213 msgid "Error: header size is bigger than wrt_size\n" msgstr "" -#: misc/e2image.c:213 +#: misc/e2image.c:218 msgid "Couldn't allocate header buffer\n" msgstr "Başlık için tampon bellek ayrılamadı\n" -#: misc/e2image.c:241 +#: misc/e2image.c:246 msgid "while writing superblock" msgstr "- süperbloğa yazılırken hata oluştu" -#: misc/e2image.c:250 +#: misc/e2image.c:255 msgid "while writing inode table" msgstr "- düğüm tablosuna yazılırken hata oluştu" -#: misc/e2image.c:258 +#: misc/e2image.c:263 msgid "while writing block bitmap" msgstr "- blok biteşlemi yazılırken hata oluştu" -#: misc/e2image.c:266 +#: misc/e2image.c:271 msgid "while writing inode bitmap" msgstr "- düğüm biteşlemi yazılırken hata oluştu" -#: misc/e2image.c:502 +#: misc/e2image.c:505 #, fuzzy, c-format msgid "Corrupt directory block %llu: bad rec_len (%d)\n" msgstr "Empty directory block %u (#%d) in inode %u\n" -#: misc/e2image.c:514 +#: misc/e2image.c:517 #, fuzzy, c-format msgid "Corrupt directory block %llu: bad name_len (%d)\n" msgstr "Empty directory block %u (#%d) in inode %u\n" -#: misc/e2image.c:555 +#: misc/e2image.c:558 #, fuzzy, c-format msgid "%llu / %llu blocks (%d%%)" msgstr "%u düğüm, %u blok\n" -#: misc/e2image.c:586 misc/e2image.c:626 +#: misc/e2image.c:589 misc/e2image.c:629 msgid "Copying " msgstr "" -#: misc/e2image.c:623 +#: misc/e2image.c:626 msgid "" "Stopping now will destroy the filesystem, interrupt again if you are sure\n" msgstr "" -#: misc/e2image.c:649 +#: misc/e2image.c:652 #, c-format msgid " %s remaining at %.2f MB/s" msgstr "" -#: misc/e2image.c:661 misc/e2image.c:1188 +#: misc/e2image.c:664 misc/e2image.c:1191 #, fuzzy, c-format msgid "error reading block %llu" msgstr "blok %lu okunurken hata oluştu (%s). " -#: misc/e2image.c:715 +#: misc/e2image.c:718 #, c-format msgid "Copied %llu / %llu blocks (%d%%) in %s " msgstr "" -#: misc/e2image.c:719 +#: misc/e2image.c:722 #, c-format msgid "at %.2f MB/s" msgstr "" -#: misc/e2image.c:755 +#: misc/e2image.c:758 #, fuzzy msgid "while allocating l1 table" msgstr "- tampon bellek ayrılırken hata oluştu" -#: misc/e2image.c:800 +#: misc/e2image.c:803 #, fuzzy msgid "while allocating l2 cache" msgstr "- tampon bellek ayrılırken hata oluştu" -#: misc/e2image.c:823 +#: misc/e2image.c:826 msgid "" "Warning: There are still tables in the cache while putting the cache, data " "will be lost so the image may not be valid.\n" msgstr "" -#: misc/e2image.c:1145 +#: misc/e2image.c:1148 #, fuzzy msgid "while allocating ext2_qcow2_image" msgstr "ext2fs_block_iterate işlevi çağrılırken hata oluştu" -#: misc/e2image.c:1152 +#: misc/e2image.c:1155 #, fuzzy msgid "while initializing ext2_qcow2_image" msgstr "ext2fs_block_iterate işlevi çağrılırken hata oluştu" -#: misc/e2image.c:1211 misc/e2image.c:1229 +#: misc/e2image.c:1214 misc/e2image.c:1232 msgid "Programming error: multiple sequential refcount blocks created!\n" msgstr "" -#: misc/e2image.c:1269 +#: misc/e2image.c:1272 #, fuzzy msgid "while allocating block bitmap" msgstr "- blok biteşlemi yazılırken hata oluştu" -#: misc/e2image.c:1278 +#: misc/e2image.c:1281 #, fuzzy msgid "while allocating scramble block bitmap" msgstr "- blok biteşlemi yazılırken hata oluştu" -#: misc/e2image.c:1285 +#: misc/e2image.c:1288 #, fuzzy msgid "Scanning inodes...\n" msgstr "Dosya indeksi tablosu taranıyor" -#: misc/e2image.c:1297 +#: misc/e2image.c:1300 #, fuzzy msgid "Can't allocate block buffer" msgstr "Blok tamponu ayrılamadı (boyu=%d)\n" -#: misc/e2image.c:1336 misc/e2image.c:1350 +#: misc/e2image.c:1339 misc/e2image.c:1353 #, fuzzy, c-format msgid "while iterating over inode %u" msgstr "sonraki düğüme geçilirken hata oluştu" -#: misc/e2image.c:1381 +#: misc/e2image.c:1384 msgid "Raw and qcow2 images cannot be installed" msgstr "" -#: misc/e2image.c:1403 +#: misc/e2image.c:1406 #, fuzzy msgid "error reading bitmaps" msgstr "- biteşlemler okunurken hata oluştu" -#: misc/e2image.c:1415 +#: misc/e2image.c:1418 #, fuzzy msgid "while opening device file" msgstr "düğüm taraması başlatılırken hata oluştu" -#: misc/e2image.c:1426 +#: misc/e2image.c:1429 #, fuzzy msgid "while restoring the image table" msgstr "- düğüm tablosuna yazılırken hata oluştu" -#: misc/e2image.c:1523 +#: misc/e2image.c:1526 msgid "-a option can only be used with raw or QCOW2 images." msgstr "" -#: misc/e2image.c:1529 +#: misc/e2image.c:1532 msgid "Offsets are only allowed with raw images." msgstr "" -#: misc/e2image.c:1534 +#: misc/e2image.c:1537 msgid "Move mode is only allowed with raw images." msgstr "" -#: misc/e2image.c:1539 +#: misc/e2image.c:1542 msgid "Move mode requires all data mode." msgstr "" -#: misc/e2image.c:1549 +#: misc/e2image.c:1552 #, fuzzy msgid "checking if mounted" msgstr " (sistem %ld kere bağlandığında denetle)" -#: misc/e2image.c:1556 +#: misc/e2image.c:1559 msgid "" "\n" "Running e2image on a R/W mounted filesystem can result in an\n" @@ -4271,54 +4802,59 @@ msgid "" "Use -f option if you really want to do that.\n" msgstr "" -#: misc/e2image.c:1608 +#: misc/e2image.c:1613 msgid "QCOW2 image can not be written to the stdout!\n" msgstr "" -#: misc/e2image.c:1614 +#: misc/e2image.c:1619 msgid "Can not stat output\n" msgstr "" -#: misc/e2image.c:1624 +#: misc/e2image.c:1629 #, c-format msgid "Image (%s) is compressed\n" msgstr "" -#: misc/e2image.c:1627 +#: misc/e2image.c:1632 #, c-format msgid "Image (%s) is encrypted\n" msgstr "" -#: misc/e2image.c:1630 +#: misc/e2image.c:1635 #, c-format msgid "while trying to convert qcow2 image (%s) into raw image (%s)" msgstr "" -#: misc/e2image.c:1639 +#: misc/e2image.c:1644 #, fuzzy msgid "The -c option only supported in raw mode\n" msgstr " -t seçeneği e2fsck'nın bu sürümünde desteklenmiyor.\n" -#: misc/e2image.c:1644 +#: misc/e2image.c:1649 #, fuzzy msgid "The -c option not supported when writing to stdout\n" msgstr " -t seçeneği e2fsck'nın bu sürümünde desteklenmiyor.\n" -#: misc/e2image.c:1651 +#: misc/e2image.c:1656 #, fuzzy msgid "while allocating check_buf" msgstr "- tampon bellek ayrılırken hata oluştu" -#: misc/e2image.c:1657 +#: misc/e2image.c:1662 #, fuzzy msgid "The -p option only supported in raw mode\n" msgstr " -t seçeneği e2fsck'nın bu sürümünde desteklenmiyor.\n" -#: misc/e2image.c:1667 +#: misc/e2image.c:1672 #, c-format msgid "%d blocks already contained the data to be copied\n" msgstr "" +#: misc/e2initrd_helper.c:68 +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage: %s -r device\n" +msgstr "Kullanımı: %s disk\n" + #: misc/e2label.c:58 #, c-format msgid "e2label: cannot open %s\n" @@ -4339,7 +4875,7 @@ msgstr "e2label: süperblok okunurken hata oluştu\n" msgid "e2label: not an ext2 filesystem\n" msgstr "e2label: bir ext2 dosya sistemi değil\n" -#: misc/e2label.c:97 misc/tune2fs.c:2225 +#: misc/e2label.c:97 misc/tune2fs.c:2948 #, c-format msgid "Warning: label too long, truncating.\n" msgstr "Uyarı: etiket çok uzun, kırpılıyor.\n" @@ -4354,7 +4890,7 @@ msgstr "e2label: süperbloğa yine erişilemedi\n" msgid "e2label: error writing superblock\n" msgstr "e2label: süperbloğa yazılırken hata oluştu\n" -#: misc/e2label.c:117 misc/tune2fs.c:871 +#: misc/e2label.c:117 misc/tune2fs.c:1559 #, c-format msgid "Usage: e2label device [newlabel]\n" msgstr "" @@ -4363,59 +4899,210 @@ msgstr "" "AYGIT bölüm ismini atamak/okumak için kullanılır.\n" "\n" -#: misc/e2undo.c:36 +#: misc/e2undo.c:108 +#, c-format +msgid "Usage: %s [-f] [-h] [-n] [-v] \n" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:131 +msgid "The file system superblock doesn't match the undo file.\n" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:134 +msgid "UUID does not match.\n" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:136 +msgid "Last mount time does not match.\n" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:138 +msgid "Last write time does not match.\n" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:140 +msgid "Lifetime write counter does not match.\n" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:154 +#, fuzzy +msgid "while reading filesystem superblock." +msgstr "- günlük dosyası süperbloğu okunurken hata oluştu" + +#: misc/e2undo.c:170 +#, fuzzy +msgid "while fetching superblock" +msgstr "- süperbloğa yazılırken hata oluştu" + +#: misc/e2undo.c:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Undo file superblock checksum doesn't match.\n" +msgstr "Süperblokların bulunduğu bloklar:" + +#: misc/e2undo.c:335 #, c-format -msgid "Usage: %s \n" +msgid "Will not write to an undo file while replaying it.\n" msgstr "" -#: misc/e2undo.c:52 +#: misc/e2undo.c:344 +#, fuzzy, c-format +msgid "while opening undo file `%s'\n" +msgstr "düğüm taraması başlatılırken hata oluştu" + +#: misc/e2undo.c:351 #, fuzzy -msgid "Failed to read the file system data \n" -msgstr "- dosya sistemi tabloları ayrılmaya çalışılırken hata oluştu" +msgid "while reading undo file" +msgstr "- kök düğümü okunurken hata oluştu" -#: misc/e2undo.c:62 misc/e2undo.c:83 misc/e2undo.c:108 misc/e2undo.c:206 +#: misc/e2undo.c:356 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Not an undo file.\n" +msgstr "%s: aygıt sayısı çok fazla\n" + +#: misc/e2undo.c:367 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Header checksum doesn't match.\n" +msgstr "Süperblokların bulunduğu bloklar:" + +#: misc/e2undo.c:374 #, c-format -msgid "Failed tdb_fetch %s\n" +msgid "%s: Corrupt undo file header.\n" msgstr "" -#: misc/e2undo.c:70 +#: misc/e2undo.c:378 #, c-format -msgid "The file system Mount time didn't match %u\n" +msgid "%s: Undo block size too large.\n" msgstr "" -#: misc/e2undo.c:89 -msgid "The file system UUID didn't match \n" +#: misc/e2undo.c:383 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Undo block size too small.\n" +msgstr "blok uzunluğu hatalı - %s" + +#: misc/e2undo.c:392 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Unknown undo file feature set.\n" +msgstr "" +"Ext3 günlüğünün süper bloğu bilinmeyen uyumsuz özellikli bir bayrak " +"içeriyor.\n" + +#: misc/e2undo.c:400 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while determining whether %s is mounted." +msgstr "- %s'in bağlı olup olmadığı saptanmaya çalışılırken hata oluştu." + +#: misc/e2undo.c:406 +msgid "e2undo should only be run on unmounted filesystems" msgstr "" -#: misc/e2undo.c:163 +#: misc/e2undo.c:422 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed tdb_open %s\n" +msgid "while opening `%s'" msgstr "%s açılırken" -#: misc/e2undo.c:169 +#: misc/e2undo.c:461 +#, fuzzy +msgid "while reading keys" +msgstr "- biteşlemler okunurken hata oluştu" + +#: misc/e2undo.c:473 +#, c-format +msgid "%s: wrong key magic at %llu\n" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:483 +#, c-format +msgid "%s: key block checksum error at %llu.\n" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:506 #, fuzzy, c-format -msgid "Error while determining whether %s is mounted.\n" -msgstr "- %s'in bağlı olup olmadığı saptanmaya çalışılırken hata oluştu." +msgid "%s: block %llu is too long." +msgstr "Blok %lu dan %lu ya kadar\n" -#: misc/e2undo.c:175 -msgid "e2undo should only be run on unmounted file system\n" +#: misc/e2undo.c:518 misc/e2undo.c:554 +#, fuzzy, c-format +msgid "while fetching block %llu." +msgstr "%lu ile %lu arasındaki bloklar denetleniyor\n" + +#: misc/e2undo.c:530 +#, c-format +msgid "checksum error in filesystem block %llu (undo blk %llu)\n" msgstr "" -#: misc/e2undo.c:184 +#: misc/e2undo.c:569 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open %s\n" -msgstr "- %s açılmaya çalışılırken hata oluştu" +msgid "while writing block %llu." +msgstr "%lu bloğu yazılırken hata: %s. " -#: misc/e2undo.c:210 +#: misc/e2undo.c:575 #, c-format -msgid "Replayed transaction of size %zd at location %llu\n" +msgid "Undo file corruption; run e2fsck NOW!\n" msgstr "" -#: misc/e2undo.c:216 +#: misc/e2undo.c:577 #, c-format -msgid "Failed write %s\n" +msgid "IO error during replay; run e2fsck NOW!\n" msgstr "" +#: misc/e2undo.c:580 +#, c-format +msgid "Incomplete undo record; run e2fsck.\n" +msgstr "" + +#: misc/findsuper.c:110 +#, c-format +msgid "Usage: findsuper device [skipbytes [startkb]]\n" +msgstr "Kullanımı: findsuper aygıt [atlanacak_baytlar [başlangıç_kb]]\n" + +#: misc/findsuper.c:155 +#, c-format +msgid "skipbytes should be a number, not %s\n" +msgstr "atlanacak_baytlar bir sayı olmalı, %s değil\n" + +#: misc/findsuper.c:162 +#, c-format +msgid "skipbytes must be a multiple of the sector size\n" +msgstr "atlanacak_baytlar sektör boyunun katları olmalı\n" + +#: misc/findsuper.c:169 +#, c-format +msgid "startkb should be a number, not %s\n" +msgstr "başlangıç_kb bir sayı olmalı, %s değil\n" + +#: misc/findsuper.c:175 +#, fuzzy, c-format +msgid "startkb should be positive, not %llu\n" +msgstr "başlangıç_kb poritif olmalı, %Ld değil\n" + +#: misc/findsuper.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "starting at %llu, with %u byte increments\n" +msgstr "%Ld de başlayıp %d bayt arttırımla\n" + +#: misc/findsuper.c:188 +#, c-format +msgid "" +"[*] probably superblock written in the ext3 journal superblock,\n" +"\tso start/end/grp wrong\n" +msgstr "" + +#: misc/findsuper.c:190 +#, c-format +msgid "" +"byte_offset byte_start byte_end fs_blocks blksz grp mkfs/" +"mount_time sb_uuid label\n" +msgstr "" + +#: misc/findsuper.c:264 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"%11Lu: finished with errno %d\n" +msgstr "" +"\n" +"%14Ld: %d hatası ile bitti\n" + #: misc/fsck.c:343 #, c-format msgid "WARNING: couldn't open %s: %s\n" @@ -4522,9 +5209,59 @@ msgstr "%s: aygıt sayısı çok fazla\n" msgid "%s: too many arguments\n" msgstr "%s: argüman sayısı fazla\n" -#: misc/lsattr.c:74 +#: misc/fuse2fs.c:3727 +msgid "Mounting read-only.\n" +msgstr "" + +#: misc/fuse2fs.c:3751 #, c-format -msgid "Usage: %s [-RVadlv] [files...]\n" +msgid "%s: Allowing users to allocate all blocks. This is dangerous!\n" +msgstr "" + +#: misc/fuse2fs.c:3763 misc/fuse2fs.c:3776 +#, c-format +msgid "%s: %s.\n" +msgstr "" + +#: misc/fuse2fs.c:3764 misc/fuse2fs.c:3778 misc/tune2fs.c:3165 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please run e2fsck -fy %s.\n" +msgstr "" +"Lütfen önce 'e2fsck -f %s' komutunu çalıştırın.\n" +"\n" + +#: misc/fuse2fs.c:3785 +msgid "Journal needs recovery; running `e2fsck -E journal_only' is required.\n" +msgstr "" + +#: misc/fuse2fs.c:3793 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Writing to the journal is not supported.\n" +msgstr "'%s' dosya sistemi özelliğini temizleme desteklenmiyor.\n" + +#: misc/fuse2fs.c:3808 +msgid "Warning: Mounting unchecked fs, running e2fsck is recommended.\n" +msgstr "" + +#: misc/fuse2fs.c:3812 +msgid "Warning: Maximal mount count reached, running e2fsck is recommended.\n" +msgstr "" + +#: misc/fuse2fs.c:3817 +msgid "Warning: Check time reached; running e2fsck is recommended.\n" +msgstr "" + +#: misc/fuse2fs.c:3821 +msgid "Orphans detected; running e2fsck is recommended.\n" +msgstr "" + +#: misc/fuse2fs.c:3825 +msgid "Errors detected; running e2fsck is required.\n" +msgstr "" + +#: misc/lsattr.c:75 +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage: %s [-RVadlpv] [files...]\n" msgstr "" "Kullanımı: %s [-RVadv] [dosyalar...]\n" "\n" @@ -4541,27 +5278,33 @@ msgstr "" "Çeviri hatalarını adresine bildiriniz.\n" "\n" -#: misc/lsattr.c:84 +#: misc/lsattr.c:86 #, c-format msgid "While reading flags on %s" msgstr "- %s üzerinde bayraklar okunurken hata oluştu" -#: misc/lsattr.c:91 +#: misc/lsattr.c:93 +#, fuzzy, c-format +msgid "While reading project on %s" +msgstr "- %s üzerinde sürüm okunurken hata oluştu" + +#: misc/lsattr.c:102 #, c-format msgid "While reading version on %s" msgstr "- %s üzerinde sürüm okunurken hata oluştu" -#: misc/mke2fs.c:123 +#: misc/mke2fs.c:124 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-c|-l filename] [-b block-size] [-C cluster-size]\n" "\t[-i bytes-per-inode] [-I inode-size] [-J journal-options]\n" -"\t[-G flex-group-size] [-N number-of-inodes]\n" +"\t[-G flex-group-size] [-N number-of-inodes] [-d root-directory]\n" "\t[-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os]\n" "\t[-g blocks-per-group] [-L volume-label] [-M last-mounted-directory]\n" "\t[-O feature[,...]] [-r fs-revision] [-E extended-option[,...]]\n" -"\t[-t fs-type] [-T usage-type ] [-U UUID] [-jnqvDFKSV] device [blocks-" -"count]\n" +"\t[-t fs-type] [-T usage-type ] [-U UUID] [-e errors_behavior][-z " +"undo_file]\n" +"\t[-jnqvDFKSV] device [blocks-count]\n" msgstr "" "Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt [blok-sayısı]\n" "\n" @@ -4616,37 +5359,37 @@ msgstr "" "Çeviri hatalarını adresine bildiriniz.\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:252 +#: misc/mke2fs.c:255 #, c-format msgid "Running command: %s\n" msgstr "Çalışan komut: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:256 +#: misc/mke2fs.c:259 #, c-format msgid "while trying to run '%s'" msgstr "- '%s' çalıştırılırken oldu" -#: misc/mke2fs.c:263 +#: misc/mke2fs.c:266 msgid "while processing list of bad blocks from program" msgstr "- hatalı bloklar listesi işlenirken hata oluştu" -#: misc/mke2fs.c:290 +#: misc/mke2fs.c:293 #, c-format msgid "Block %d in primary superblock/group descriptor area bad.\n" msgstr "Birincil süperblok/grup tanımı alanındaki blok %d hatalı\n" -#: misc/mke2fs.c:292 +#: misc/mke2fs.c:295 #, c-format msgid "Blocks %u through %u must be good in order to build a filesystem.\n" msgstr "" "Bir dosya sistemi oluşturulurken %u den %u ye kadar olan\n" "bloklar hatasız olmak zorundadır.\n" -#: misc/mke2fs.c:295 +#: misc/mke2fs.c:298 msgid "Aborting....\n" msgstr "Çıkılıyor...\n" -#: misc/mke2fs.c:315 +#: misc/mke2fs.c:318 #, c-format msgid "" "Warning: the backup superblock/group descriptors at block %u contain\n" @@ -4657,15 +5400,15 @@ msgstr "" "\thatalı bloklar içeriyor.\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:334 +#: misc/mke2fs.c:337 msgid "while marking bad blocks as used" msgstr "- hatalı bloklar kullanılmış olarak imlenirken hata oluştu" -#: misc/mke2fs.c:386 +#: misc/mke2fs.c:408 msgid "Writing inode tables: " msgstr "Düğüm tabloları yazılıyor: " -#: misc/mke2fs.c:407 +#: misc/mke2fs.c:430 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -4674,78 +5417,78 @@ msgstr "" "\n" "%2$u de başlayan düğüm tablosundaki %1$d blok yazılamadı: %3$s\n" -#: misc/mke2fs.c:421 misc/mke2fs.c:2479 misc/mke2fs.c:2764 +#: misc/mke2fs.c:444 misc/mke2fs.c:2628 misc/mke2fs.c:2993 msgid "done \n" msgstr "bitti \n" -#: misc/mke2fs.c:432 +#: misc/mke2fs.c:460 msgid "while creating root dir" msgstr "- kök dizin oluşturulurken hata" -#: misc/mke2fs.c:439 +#: misc/mke2fs.c:467 msgid "while reading root inode" msgstr "- kök düğümü okunurken hata oluştu" -#: misc/mke2fs.c:451 +#: misc/mke2fs.c:479 msgid "while setting root inode ownership" msgstr "- kök düğümünün sahibi belirlenirken hata oluştu" -#: misc/mke2fs.c:469 +#: misc/mke2fs.c:497 msgid "while creating /lost+found" msgstr "- /lost+found dizini oluşturulurken hata oluştu" -#: misc/mke2fs.c:476 +#: misc/mke2fs.c:504 msgid "while looking up /lost+found" msgstr "- /lost+found dizine bakılırken hata oluştu" -#: misc/mke2fs.c:489 +#: misc/mke2fs.c:517 msgid "while expanding /lost+found" msgstr "- /lost+found dizini genişletilirken hata oluştu" -#: misc/mke2fs.c:504 +#: misc/mke2fs.c:532 msgid "while setting bad block inode" msgstr "- hatalı blok düğümü belirlenirken hata oluştu" -#: misc/mke2fs.c:531 +#: misc/mke2fs.c:559 #, c-format msgid "Out of memory erasing sectors %d-%d\n" msgstr "%d-%d arasındaki sektörler silinirken bellek yetmedi\n" -#: misc/mke2fs.c:541 +#: misc/mke2fs.c:569 #, c-format msgid "Warning: could not read block 0: %s\n" msgstr "Uyarı: blok 0 okunamadı: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:557 +#: misc/mke2fs.c:585 #, c-format msgid "Warning: could not erase sector %d: %s\n" msgstr "Uyarı: %d. sektör silinemedi: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:573 +#: misc/mke2fs.c:601 msgid "while initializing journal superblock" msgstr "- gümlük superbloğu ilklendirilirken hata oluştu" -#: misc/mke2fs.c:581 +#: misc/mke2fs.c:609 msgid "Zeroing journal device: " msgstr "Günlük aygıtı temizleniyor: " -#: misc/mke2fs.c:593 +#: misc/mke2fs.c:621 #, fuzzy, c-format msgid "while zeroing journal device (block %llu, count %d)" msgstr "- günlük aygıtı temizlenirken (blok %u, %d blok) hata oluştu" -#: misc/mke2fs.c:611 +#: misc/mke2fs.c:638 msgid "while writing journal superblock" msgstr "- günlük süperbloğu yazılırken hata oluştu" -#: misc/mke2fs.c:626 +#: misc/mke2fs.c:653 #, fuzzy, c-format msgid "Creating filesystem with %llu %dk blocks and %u inodes\n" msgstr "" "%s üzerindeki dosya sistemi şimdi %u blok uzunlukta.\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:634 +#: misc/mke2fs.c:661 #, fuzzy, c-format msgid "" "warning: %llu blocks unused.\n" @@ -4754,162 +5497,162 @@ msgstr "" "uyarı: %u blok kullanılmamış.\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:639 +#: misc/mke2fs.c:666 #, c-format msgid "Filesystem label=%s\n" msgstr "Dosya sistemi ismi = %s\n" -#: misc/mke2fs.c:642 +#: misc/mke2fs.c:669 #, fuzzy, c-format msgid "OS type: %s\n" msgstr "İşl. Sist. türü: " -#: misc/mke2fs.c:644 +#: misc/mke2fs.c:671 #, c-format msgid "Block size=%u (log=%u)\n" msgstr "Blok boyu = %u (günlük kaydı = %u)\n" -#: misc/mke2fs.c:648 +#: misc/mke2fs.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "Cluster size=%u (log=%u)\n" msgstr "Blok boyu = %u (günlük kaydı = %u)\n" -#: misc/mke2fs.c:652 +#: misc/mke2fs.c:678 #, c-format msgid "Fragment size=%u (log=%u)\n" msgstr "Adımlama boyu = %u (günlük kaydı = %u)\n" -#: misc/mke2fs.c:654 +#: misc/mke2fs.c:680 #, c-format msgid "Stride=%u blocks, Stripe width=%u blocks\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:656 +#: misc/mke2fs.c:682 #, fuzzy, c-format msgid "%u inodes, %llu blocks\n" msgstr "%u düğüm, %u blok\n" -#: misc/mke2fs.c:658 +#: misc/mke2fs.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "%llu blocks (%2.2f%%) reserved for the super user\n" msgstr "%u blok (%%%2.2f) süper kullanıcı için ayrıldı\n" -#: misc/mke2fs.c:661 +#: misc/mke2fs.c:687 #, c-format msgid "First data block=%u\n" msgstr "İlk veri bloğu = %u\n" -#: misc/mke2fs.c:663 +#: misc/mke2fs.c:689 #, c-format msgid "Root directory owner=%u:%u\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:665 +#: misc/mke2fs.c:691 #, c-format msgid "Maximum filesystem blocks=%lu\n" msgstr "Azami dosyasistemi bloğu sayısı = %lu\n" -#: misc/mke2fs.c:669 +#: misc/mke2fs.c:695 #, c-format msgid "%u block groups\n" msgstr "%u blok grubu\n" -#: misc/mke2fs.c:671 +#: misc/mke2fs.c:697 #, c-format msgid "%u block group\n" msgstr "%u blok grubu\n" -#: misc/mke2fs.c:674 +#: misc/mke2fs.c:699 #, fuzzy, c-format msgid "%u blocks per group, %u clusters per group\n" msgstr "Grup başına %u blok ve %u sekme\n" -#: misc/mke2fs.c:677 +#: misc/mke2fs.c:702 #, c-format msgid "%u blocks per group, %u fragments per group\n" msgstr "Grup başına %u blok ve %u sekme\n" -#: misc/mke2fs.c:679 +#: misc/mke2fs.c:704 #, c-format msgid "%u inodes per group\n" msgstr "grup başına %u düğüm\n" -#: misc/mke2fs.c:688 +#: misc/mke2fs.c:713 #, fuzzy, c-format msgid "Filesystem UUID: %s\n" msgstr "Dosya sistemi ismi = %s\n" -#: misc/mke2fs.c:689 +#: misc/mke2fs.c:714 msgid "Superblock backups stored on blocks: " msgstr "Süperblokların bulunduğu bloklar:" -#: misc/mke2fs.c:766 +#: misc/mke2fs.c:783 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid quotatype parameter: %s\n" +msgstr "'stride' parametresi geçersiz: %s\n" + +#: misc/mke2fs.c:825 #, c-format msgid "%s requires '-O 64bit'\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:772 +#: misc/mke2fs.c:831 #, c-format msgid "'%s' must be before 'resize=%u'\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:785 +#: misc/mke2fs.c:844 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid desc_size: '%s'\n" msgstr "düğüm uzunluğu hatalı - %s" -#: misc/mke2fs.c:798 +#: misc/mke2fs.c:857 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid offset: %s\n" msgstr "düğüm uzunluğu hatalı - %s" -#: misc/mke2fs.c:812 misc/tune2fs.c:1239 +#: misc/mke2fs.c:871 misc/tune2fs.c:1928 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid mmp_update_interval: %s\n" msgstr "sınama şablonu geçersiz: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:826 +#: misc/mke2fs.c:885 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid # of backup superblocks: %s\n" msgstr "Geçersiz süper blok parametresi: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:848 +#: misc/mke2fs.c:907 #, c-format msgid "Invalid stride parameter: %s\n" msgstr "'stride' parametresi geçersiz: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:863 +#: misc/mke2fs.c:922 #, c-format msgid "Invalid stripe-width parameter: %s\n" msgstr "Geçersiz çizgi genişlik parametresi: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:886 +#: misc/mke2fs.c:945 #, c-format msgid "Invalid resize parameter: %s\n" msgstr "Yeniden boyutlama parametresi geçersiz: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:893 +#: misc/mke2fs.c:952 msgid "The resize maximum must be greater than the filesystem size.\n" msgstr "" "Azami yeniden boyutlama değeri dosya sistemi boyutundan büyük olmalıdır.\n" -#: misc/mke2fs.c:917 +#: misc/mke2fs.c:976 msgid "On-line resizing not supported with revision 0 filesystems\n" msgstr "" "Satırda boyutlandırma, 0. gözden geçirmedeki dosya sistemlerinde " "desteklenmemektedir\n" -#: misc/mke2fs.c:944 misc/mke2fs.c:953 +#: misc/mke2fs.c:1002 misc/mke2fs.c:1011 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid root_owner: '%s'\n" msgstr "Geçersiz dosya sistemi seçeneği belirtidi: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:978 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid quotatype parameter: %s\n" -msgstr "'stride' parametresi geçersiz: %s\n" - -#: misc/mke2fs.c:989 +#: misc/mke2fs.c:1042 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -4947,7 +5690,7 @@ msgstr "" "\tresize=\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:1015 +#: misc/mke2fs.c:1068 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4955,7 +5698,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1055 +#: misc/mke2fs.c:1110 #, c-format msgid "" "Syntax error in mke2fs config file (%s, line #%d)\n" @@ -4964,35 +5707,35 @@ msgstr "" "mke2fs yapılandırma dosyasında (%s, %d.satırda) sözdizimi hatası\n" "\t%s\n" -#: misc/mke2fs.c:1068 misc/tune2fs.c:449 +#: misc/mke2fs.c:1123 misc/tune2fs.c:1002 #, c-format msgid "Invalid filesystem option set: %s\n" msgstr "Geçersiz dosya sistemi seçeneği: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:1080 misc/tune2fs.c:390 +#: misc/mke2fs.c:1135 misc/tune2fs.c:401 #, c-format msgid "Invalid mount option set: %s\n" msgstr "Geçersiz dosya sistemi seçeneği belirtidi: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:1220 +#: misc/mke2fs.c:1271 #, c-format msgid "" "\n" "Your mke2fs.conf file does not define the %s filesystem type.\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1224 +#: misc/mke2fs.c:1275 msgid "" "You probably need to install an updated mke2fs.conf file.\n" "\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1228 +#: misc/mke2fs.c:1279 #, fuzzy msgid "Aborting...\n" msgstr "Çıkılıyor...\n" -#: misc/mke2fs.c:1269 +#: misc/mke2fs.c:1320 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5000,138 +5743,143 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1449 +#: misc/mke2fs.c:1500 #, fuzzy msgid "Couldn't allocate memory for new PATH.\n" msgstr "Dosya sistemi türleri için bellek ayrılamadı\n" -#: misc/mke2fs.c:1490 +#: misc/mke2fs.c:1541 #, c-format msgid "Couldn't init profile successfully (error: %ld).\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1523 +#: misc/mke2fs.c:1574 #, c-format msgid "invalid block size - %s" msgstr "blok uzunluğu hatalı - %s" -#: misc/mke2fs.c:1527 +#: misc/mke2fs.c:1578 #, c-format msgid "Warning: blocksize %d not usable on most systems.\n" msgstr "Uyarı: blok uzunluğu %d birçok sistemde kullanımdışıdır.\n" -#: misc/mke2fs.c:1543 +#: misc/mke2fs.c:1594 #, fuzzy, c-format msgid "invalid cluster size - %s" msgstr "blok uzunluğu hatalı - %s" -#: misc/mke2fs.c:1553 +#: misc/mke2fs.c:1607 msgid "'-R' is deprecated, use '-E' instead" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1565 +#: misc/mke2fs.c:1621 misc/tune2fs.c:1656 +#, c-format +msgid "bad error behavior - %s" +msgstr "hata davranışı hatalı - %s" + +#: misc/mke2fs.c:1633 msgid "Illegal number for blocks per group" msgstr "Grup başına blok sayısı kuraldışı" -#: misc/mke2fs.c:1570 +#: misc/mke2fs.c:1638 msgid "blocks per group must be multiple of 8" msgstr "grup başına blok sayısı 8'in katları olmalıdır" -#: misc/mke2fs.c:1578 +#: misc/mke2fs.c:1646 #, fuzzy msgid "Illegal number for flex_bg size" msgstr "Grup başına blok sayısı kuraldışı" -#: misc/mke2fs.c:1584 +#: misc/mke2fs.c:1652 msgid "flex_bg size must be a power of 2" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1589 +#: misc/mke2fs.c:1657 #, c-format msgid "flex_bg size (%lu) must be less than or equal to 2^31" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1600 +#: misc/mke2fs.c:1667 #, c-format msgid "invalid inode ratio %s (min %d/max %d)" msgstr "düğüm oranı %s hatalı (en az %d/en çok %d)" -#: misc/mke2fs.c:1610 +#: misc/mke2fs.c:1677 #, c-format msgid "invalid inode size - %s" msgstr "düğüm uzunluğu hatalı - %s" -#: misc/mke2fs.c:1623 +#: misc/mke2fs.c:1690 msgid "" "Warning: -K option is deprecated and should not be used anymore. Use '-E " "nodiscard' extended option instead!\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1634 +#: misc/mke2fs.c:1701 msgid "in malloc for bad_blocks_filename" msgstr "- bad_blocks_filename için bellek ayrılırken" -#: misc/mke2fs.c:1647 +#: misc/mke2fs.c:1714 #, c-format msgid "invalid reserved blocks percent - %s" msgstr "yedek blok yüzdesi hatalı - %s" -#: misc/mke2fs.c:1662 +#: misc/mke2fs.c:1729 #, c-format msgid "bad num inodes - %s" msgstr "düğüm sayısı hatalı - %s" -#: misc/mke2fs.c:1679 +#: misc/mke2fs.c:1746 #, c-format msgid "bad revision level - %s" msgstr "değişiklik seviyesi hatalı - %s" -#: misc/mke2fs.c:1684 +#: misc/mke2fs.c:1751 #, fuzzy, c-format msgid "while trying to create revision %d" msgstr "" "\n" "\tgünlük oluşturulmaya çalışılırken hata oluştu" -#: misc/mke2fs.c:1698 +#: misc/mke2fs.c:1765 #, fuzzy msgid "The -t option may only be used once" msgstr "-o yalnız bir kere kullanılabilir" -#: misc/mke2fs.c:1706 +#: misc/mke2fs.c:1773 #, fuzzy msgid "The -T option may only be used once" msgstr "-o yalnız bir kere kullanılabilir" -#: misc/mke2fs.c:1759 misc/mke2fs.c:2845 +#: misc/mke2fs.c:1829 misc/mke2fs.c:3077 #, c-format msgid "while trying to open journal device %s\n" msgstr "- %s günlük aygıtı açılmaya çalışılırken hata\n" -#: misc/mke2fs.c:1765 +#: misc/mke2fs.c:1835 #, c-format msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n" msgstr "Günlük aygıtının blok boyu (%d) asgari blok boyundan (%d) küçük\n" -#: misc/mke2fs.c:1771 +#: misc/mke2fs.c:1841 #, fuzzy, c-format msgid "Using journal device's blocksize: %d\n" msgstr "%s'e günlük ekleniyor: " -#: misc/mke2fs.c:1782 +#: misc/mke2fs.c:1852 #, fuzzy, c-format msgid "invalid blocks '%s' on device '%s'" msgstr "blok sayısı hatalı - %s" -#: misc/mke2fs.c:1804 +#: misc/mke2fs.c:1874 msgid "filesystem" msgstr "dosya sistemi" -#: misc/mke2fs.c:1817 resize/main.c:395 +#: misc/mke2fs.c:1887 resize/main.c:490 msgid "while trying to determine filesystem size" msgstr "- dosya sistemi uzunluğu saptanmaya çalışılırken hata oluştu" -#: misc/mke2fs.c:1823 +#: misc/mke2fs.c:1893 msgid "" "Couldn't determine device size; you must specify\n" "the size of the filesystem\n" @@ -5139,7 +5887,7 @@ msgstr "" "Aygıt alanı saptanamadı; dosya sistemi için\n" "bir uzunluk belirtmelisiniz\n" -#: misc/mke2fs.c:1830 +#: misc/mke2fs.c:1900 msgid "" "Device size reported to be zero. Invalid partition specified, or\n" "\tpartition table wasn't reread after running fdisk, due to\n" @@ -5152,101 +5900,116 @@ msgstr "" "Disk bölümleme tablosunun yeniden okunması için sisteminizi yeniden\n" "başlatmalısınız.\n" -#: misc/mke2fs.c:1847 +#: misc/mke2fs.c:1917 msgid "Filesystem larger than apparent device size." msgstr "Dosya sisteminin uzunluğu görünürdeki uzunluktan büyük." -#: misc/mke2fs.c:1867 +#: misc/mke2fs.c:1937 msgid "Failed to parse fs types list\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1908 +#: misc/mke2fs.c:1984 +#, fuzzy +msgid "The HURD does not support the filetype feature.\n" +msgstr "Hurd, dosya türü özelliğini desteklemez.\n" + +#: misc/mke2fs.c:1989 +#, fuzzy +msgid "The HURD does not support the huge_file feature.\n" +msgstr "Hurd, dosya türü özelliğini desteklemez.\n" + +#: misc/mke2fs.c:1994 +#, fuzzy +msgid "The HURD does not support the metadata_csum feature.\n" +msgstr "Hurd, dosya türü özelliğini desteklemez.\n" + +#: misc/mke2fs.c:2004 msgid "while trying to determine hardware sector size" msgstr "- donanımsal sektör boyu saptanmaya çalışılırken" -#: misc/mke2fs.c:1914 +#: misc/mke2fs.c:2010 #, fuzzy msgid "while trying to determine physical sector size" msgstr "- donanımsal sektör boyu saptanmaya çalışılırken" -#: misc/mke2fs.c:1946 +#: misc/mke2fs.c:2042 #, fuzzy msgid "while setting blocksize; too small for device\n" msgstr "- yeniden boyutlama için bloklar yedeklenirken hata oluştu" -#: misc/mke2fs.c:1951 +#: misc/mke2fs.c:2047 #, c-format msgid "" "Warning: specified blocksize %d is less than device physical sectorsize %d\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1975 +#: misc/mke2fs.c:2071 #, c-format msgid "" "%s: Size of device (0x%llx blocks) %s too big to be expressed\n" "\tin 32 bits using a blocksize of %d.\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1991 +#: misc/mke2fs.c:2087 msgid "fs_types for mke2fs.conf resolution: " msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1998 +#: misc/mke2fs.c:2094 msgid "Filesystem features not supported with revision 0 filesystems\n" msgstr "" "Dosyasistemi özellikleri 0 revizyonlu dosyasistemlerinde desteklenmiyor\n" -#: misc/mke2fs.c:2006 +#: misc/mke2fs.c:2102 msgid "Sparse superblocks not supported with revision 0 filesystems\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2018 +#: misc/mke2fs.c:2112 msgid "Journals not supported with revision 0 filesystems\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2032 +#: misc/mke2fs.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid reserved blocks percent - %lf" msgstr "yedek blok yüzdesi hatalı - %s" -#: misc/mke2fs.c:2049 +#: misc/mke2fs.c:2142 msgid "" "Extents MUST be enabled for a 64-bit filesystem. Pass -O extents to " "rectify.\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2069 +#: misc/mke2fs.c:2162 #, fuzzy msgid "The cluster size may not be smaller than the block size.\n" msgstr "" "Azami yeniden boyutlama değeri dosya sistemi boyutundan büyük olmalıdır.\n" -#: misc/mke2fs.c:2075 +#: misc/mke2fs.c:2168 msgid "specifying a cluster size requires the bigalloc feature" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2094 +#: misc/mke2fs.c:2188 #, c-format msgid "warning: Unable to get device geometry for %s\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2097 +#: misc/mke2fs.c:2191 #, c-format msgid "%s alignment is offset by %lu bytes.\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2099 +#: misc/mke2fs.c:2193 #, c-format msgid "" "This may result in very poor performance, (re)-partitioning suggested.\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2120 +#: misc/mke2fs.c:2214 #, c-format msgid "%d-byte blocks too big for system (max %d)" msgstr "%d baytlık bloklar sistem için çok büyük (en çok %d)" -#: misc/mke2fs.c:2124 +#: misc/mke2fs.c:2218 #, c-format msgid "" "Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n" @@ -5254,17 +6017,24 @@ msgstr "" "Uyarı: %d baytlık bloklar sistem için çok büyük (en çok %d), ama devam " "ediliyor\n" -#: misc/mke2fs.c:2180 +#: misc/mke2fs.c:2226 +#, c-format +msgid "" +"Suggestion: Use Linux kernel >= 3.18 for improved stability of the metadata " +"and journal checksum features.\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:2286 msgid "Can't support bigalloc feature without extents feature" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2187 +#: misc/mke2fs.c:2293 msgid "" "The resize_inode and meta_bg features are not compatible.\n" "They can not be both enabled simultaneously.\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2196 +#: misc/mke2fs.c:2301 msgid "" "\n" "Warning: the bigalloc feature is still under development\n" @@ -5272,36 +6042,46 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2207 +#: misc/mke2fs.c:2313 msgid "reserved online resize blocks not supported on non-sparse filesystem" msgstr "" "süperblok azaltması uygulanmamış dosya sisteminde\n" "yedek bloklar kullanılarak yeniden boyutlama desteklenmiyor." -#: misc/mke2fs.c:2216 +#: misc/mke2fs.c:2322 msgid "blocks per group count out of range" msgstr "Grup başına blok sayısı kapsamdışı" -#: misc/mke2fs.c:2240 +#: misc/mke2fs.c:2344 msgid "Flex_bg feature not enabled, so flex_bg size may not be specified" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2252 +#: misc/mke2fs.c:2356 #, c-format msgid "invalid inode size %d (min %d/max %d)" msgstr "düğüm uzunluğu %d hatalı (en az %d/en çok %d)" -#: misc/mke2fs.c:2270 +#: misc/mke2fs.c:2371 +#, c-format +msgid "%d byte inodes are too small for inline data; specify larger size" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:2384 +#, c-format +msgid "%d byte inodes are too small for project quota; specify larger size" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:2399 #, c-format msgid "too many inodes (%llu), raise inode ratio?" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2277 +#: misc/mke2fs.c:2406 #, c-format msgid "too many inodes (%llu), specify < 2^32 inodes" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2291 +#: misc/mke2fs.c:2420 #, c-format msgid "" "inode_size (%u) * inodes_count (%u) too big for a\n" @@ -5309,77 +6089,89 @@ msgid "" "\tor lower inode count (-N).\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2418 -#, c-format -msgid "" -"Overwriting existing filesystem; this can be undone using the command:\n" -" e2undo %s %s\n" -"\n" -msgstr "" - -#: misc/mke2fs.c:2432 -#, fuzzy -msgid "while trying to setup undo file\n" -msgstr "" -"\n" -"\tgünlük dosyası oluşturulmaya çalışılırken hata oluştu" - -#: misc/mke2fs.c:2458 +#: misc/mke2fs.c:2607 msgid "Discarding device blocks: " msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2474 +#: misc/mke2fs.c:2623 msgid "failed - " msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2596 +#: misc/mke2fs.c:2703 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad error behavior in profile - %s" +msgstr "hata davranışı hatalı - %s" + +#: misc/mke2fs.c:2777 msgid "while setting up superblock" msgstr "- süperblok ayarlanırken hata oluştu" -#: misc/mke2fs.c:2612 +#: misc/mke2fs.c:2793 +msgid "" +"Extents are not enabled. The file extent tree can be checksummed, whereas " +"block maps cannot. Not enabling extents reduces the coverage of metadata " +"checksumming. Pass -O extents to rectify.\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:2800 +msgid "" +"64-bit filesystem support is not enabled. The larger fields afforded by " +"this feature enable full-strength checksumming. Pass -O 64bit to rectify.\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:2808 +msgid "The metadata_csum_seed feature requres the metadata_csum feature.\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:2824 msgid "Discard succeeded and will return 0s - skipping inode table wipe\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2700 +#: misc/mke2fs.c:2918 #, c-format msgid "unknown os - %s" msgstr "bilinmeyen işletim sistemi - %s" -#: misc/mke2fs.c:2752 +#: misc/mke2fs.c:2981 #, fuzzy msgid "Allocating group tables: " msgstr "Düğüm tabloları yazılıyor: " -#: misc/mke2fs.c:2760 +#: misc/mke2fs.c:2989 msgid "while trying to allocate filesystem tables" msgstr "- dosya sistemi tabloları ayrılmaya çalışılırken hata oluştu" -#: misc/mke2fs.c:2769 +#: misc/mke2fs.c:2998 #, fuzzy msgid "" "\n" "\twhile converting subcluster bitmap" msgstr "- blok biteşlemi yazılırken hata oluştu" -#: misc/mke2fs.c:2812 +#: misc/mke2fs.c:3004 +#, c-format +msgid "%s may be further corrupted by superblock rewrite\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:3045 #, fuzzy, c-format msgid "while zeroing block %llu at end of filesystem" msgstr "- dosya sisteminin sonunda blok %u sıfırlanırken hata oluştu" -#: misc/mke2fs.c:2826 +#: misc/mke2fs.c:3058 msgid "while reserving blocks for online resize" msgstr "- yeniden boyutlama için bloklar yedeklenirken hata oluştu" -#: misc/mke2fs.c:2838 misc/tune2fs.c:712 +#: misc/mke2fs.c:3070 misc/tune2fs.c:1410 msgid "journal" msgstr "günlük" -#: misc/mke2fs.c:2850 +#: misc/mke2fs.c:3082 #, c-format msgid "Adding journal to device %s: " msgstr "%s'e günlük ekleniyor: " -#: misc/mke2fs.c:2857 +#: misc/mke2fs.c:3089 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5388,20 +6180,21 @@ msgstr "" "\n" "\tgünlük %s e eklenmeye çalışılırken hata oluştu" -#: misc/mke2fs.c:2862 misc/mke2fs.c:2893 misc/tune2fs.c:741 misc/tune2fs.c:760 +#: misc/mke2fs.c:3094 misc/mke2fs.c:3123 misc/mke2fs.c:3163 +#: misc/mk_hugefiles.c:509 misc/tune2fs.c:1439 misc/tune2fs.c:1458 msgid "done\n" msgstr "tamam\n" -#: misc/mke2fs.c:2869 +#: misc/mke2fs.c:3100 msgid "Skipping journal creation in super-only mode\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2880 +#: misc/mke2fs.c:3110 #, fuzzy, c-format msgid "Creating journal (%u blocks): " msgstr "Günlük oluşturuluyor (%d blok): " -#: misc/mke2fs.c:2889 +#: misc/mke2fs.c:3119 msgid "" "\n" "\twhile trying to create journal" @@ -5409,22 +6202,31 @@ msgstr "" "\n" "\tgünlük oluşturulmaya çalışılırken hata oluştu" -#: misc/mke2fs.c:2901 misc/tune2fs.c:516 +#: misc/mke2fs.c:3131 misc/tune2fs.c:1067 msgid "" "\n" "Error while enabling multiple mount protection feature." msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2906 +#: misc/mke2fs.c:3136 #, c-format msgid "Multiple mount protection is enabled with update interval %d seconds.\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2923 +#: misc/mke2fs.c:3154 +msgid "Copying files into the device: " +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:3160 +#, fuzzy +msgid "while populating file system" +msgstr "- tampon bellek ayrılırken hata oluştu" + +#: misc/mke2fs.c:3167 msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: " msgstr "Süperblokların ve dosya sisteminin hesap bilgileri yazılıyor: " -#: misc/mke2fs.c:2930 +#: misc/mke2fs.c:3174 msgid "" "\n" "Warning, had trouble writing out superblocks." @@ -5432,7 +6234,7 @@ msgstr "" "\n" "Uyarı, süperblokların tamamına yazma sorunu var." -#: misc/mke2fs.c:2932 +#: misc/mke2fs.c:3176 msgid "" "done\n" "\n" @@ -5440,6 +6242,33 @@ msgstr "" "bitti\n" "\n" +#: misc/mk_hugefiles.c:423 +#, c-format +msgid "" +"Partition offset of %llu (%uk) blocks not compatible with cluster size %u.\n" +msgstr "" + +#: misc/mk_hugefiles.c:490 +msgid "Huge files will be zero'ed\n" +msgstr "" + +#: misc/mk_hugefiles.c:491 +#, fuzzy, c-format +msgid "Creating %lu huge file(s) " +msgstr "olağan dosya" + +#: misc/mk_hugefiles.c:493 +#, fuzzy, c-format +msgid "with %llu blocks each" +msgstr "" +"uyarı: %u blok kullanılmamış.\n" +"\n" + +#: misc/mk_hugefiles.c:504 +#, fuzzy, c-format +msgid "while creating huge file %lu" +msgstr "sonraki düğüme geçilirken hata oluştu" + #: misc/mklost+found.c:50 msgid "Usage: mklost+found\n" msgstr "Kullanımı: mklost+found\n" @@ -5481,22 +6310,26 @@ msgstr "" msgid "%s: h=%3d s=%3d c=%4d start=%8d size=%8lu end=%8d\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:112 +#: misc/tune2fs.c:118 msgid "Please run e2fsck on the filesystem.\n" msgstr "Lütfen dosya sisteminde e2fsck çalıştırın.\n" -#: misc/tune2fs.c:121 +#: misc/tune2fs.c:120 +#, fuzzy +msgid "Please run e2fsck -D on the filesystem.\n" +msgstr "Lütfen dosya sisteminde e2fsck çalıştırın.\n" + +#: misc/tune2fs.c:129 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-c max_mounts_count] [-e errors_behavior] [-g group]\n" "\t[-i interval[d|m|w]] [-j] [-J journal_options] [-l]\n" -"\t[-m reserved_blocks_percent] [-o [^]mount_options[,...]] [-p " -"mmp_update_interval]\n" -"\t[-r reserved_blocks_count] [-u user] [-C mount_count] [-L volume_label]\n" -"\t[-M last_mounted_dir] [-O [^]feature[,...]]\n" -"\t[-Q quota_options]\n" +"\t[-m reserved_blocks_percent] [-o [^]mount_options[,...]]\n" +"\t[-p mmp_update_interval] [-r reserved_blocks_count] [-u user]\n" +"\t[-C mount_count] [-L volume_label] [-M last_mounted_dir]\n" +"\t[-O [^]feature[,...]] [-Q quota_options]\n" "\t[-E extended-option[,...]] [-T last_check_time] [-U UUID]\n" -"\t[ -I new_inode_size ] device\n" +"\t[-I new_inode_size] [-z undo_file] device\n" msgstr "" "Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt\n" "\n" @@ -5561,61 +6394,92 @@ msgstr "" "Çeviri hatalarını adresine bildiriniz.\n" "\n" -#: misc/tune2fs.c:203 +#: misc/tune2fs.c:213 msgid "Journal superblock not found!\n" msgstr "Günlük süperbloğu yok!\n" -#: misc/tune2fs.c:261 +#: misc/tune2fs.c:271 msgid "while trying to open external journal" msgstr "- dış günlük açılmaya çalışılırken hata oluştu" -#: misc/tune2fs.c:267 misc/tune2fs.c:1963 +#: misc/tune2fs.c:277 misc/tune2fs.c:2671 #, c-format msgid "%s is not a journal device.\n" msgstr "%s bir günlükleme aygıtı değil.\n" -#: misc/tune2fs.c:277 misc/tune2fs.c:1974 +#: misc/tune2fs.c:287 misc/tune2fs.c:2682 msgid "Filesystem's UUID not found on journal device.\n" msgstr "" "Günlükleme aygıtında dosya sisteminin evrensel tek kimliği (UUID) yok.\n" -#: misc/tune2fs.c:301 +#: misc/tune2fs.c:311 msgid "" "Cannot locate journal device. It was NOT removed\n" "Use -f option to remove missing journal device.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:310 +#: misc/tune2fs.c:320 msgid "Journal removed\n" msgstr "Günlük silindi\n" -#: misc/tune2fs.c:354 +#: misc/tune2fs.c:364 msgid "while reading bitmaps" msgstr "- biteşlemler okunurken hata oluştu" -#: misc/tune2fs.c:362 +#: misc/tune2fs.c:372 msgid "while clearing journal inode" msgstr "- günlük düğümü temizlenirken hata oluştu" -#: misc/tune2fs.c:373 +#: misc/tune2fs.c:383 msgid "while writing journal inode" msgstr "- günlük düğümü yazılırken hata oluştu" -#: misc/tune2fs.c:405 misc/tune2fs.c:418 +#: misc/tune2fs.c:418 misc/tune2fs.c:440 misc/tune2fs.c:453 msgid "(and reboot afterwards!)\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:452 +#: misc/tune2fs.c:471 +#, c-format +msgid "After running e2fsck, please run `resize2fs %s %s" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:474 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please run `resize2fs %s %s" +msgstr "resize2fs %s (%s)\n" + +#: misc/tune2fs.c:478 +#, c-format +msgid " -z \"%s\"" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:480 +#, c-format +msgid "' to enable 64-bit mode.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:482 +#, c-format +msgid "' to disable 64-bit mode.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:969 +msgid "" +"WARNING: Could not confirm kernel support for metadata_csum_seed.\n" +" This requires Linux >= v4.4.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1005 #, c-format msgid "Clearing filesystem feature '%s' not supported.\n" msgstr "'%s' dosya sistemi özelliğini temizleme desteklenmiyor.\n" -#: misc/tune2fs.c:458 +#: misc/tune2fs.c:1011 #, c-format msgid "Setting filesystem feature '%s' not supported.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:467 +#: misc/tune2fs.c:1020 #, fuzzy msgid "" "The has_journal feature may only be cleared when the filesystem is\n" @@ -5624,7 +6488,7 @@ msgstr "" "has_journal bayrağı sadece dosya sistemi bağlı değilken ya da salt-okunur\n" "bağlıyken temizlenebilir.\n" -#: misc/tune2fs.c:476 +#: misc/tune2fs.c:1028 msgid "" "The needs_recovery flag is set. Please run e2fsck before clearing\n" "the has_journal flag.\n" @@ -5632,13 +6496,13 @@ msgstr "" "needs_recovery bayrağı gerekiyor. Lütfen has_journal bayrağı\n" "temizlenmeden önce e2fsck çalıştırın.\n" -#: misc/tune2fs.c:495 +#: misc/tune2fs.c:1046 msgid "" "Setting filesystem feature 'sparse_super' not supported\n" "for filesystems with the meta_bg feature enabled.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:508 +#: misc/tune2fs.c:1059 #, fuzzy msgid "" "The multiple mount protection feature can't\n" @@ -5648,39 +6512,39 @@ msgstr "" "has_journal bayrağı sadece dosya sistemi bağlı değilken ya da salt-okunur\n" "bağlıyken temizlenebilir.\n" -#: misc/tune2fs.c:526 +#: misc/tune2fs.c:1077 #, c-format msgid "Multiple mount protection has been enabled with update interval %ds.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:535 +#: misc/tune2fs.c:1086 msgid "" "The multiple mount protection feature cannot\n" "be disabled if the filesystem is readonly.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:543 +#: misc/tune2fs.c:1094 #, fuzzy msgid "Error while reading bitmaps\n" msgstr "- biteşlemler okunurken hata oluştu" -#: misc/tune2fs.c:552 +#: misc/tune2fs.c:1103 #, c-format msgid "Magic number in MMP block does not match. expected: %x, actual: %x\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:557 +#: misc/tune2fs.c:1108 #, fuzzy msgid "while reading MMP block." msgstr "- hatalı bloklar düğümü okunmaya çalışılırken hata oluştu" -#: misc/tune2fs.c:589 +#: misc/tune2fs.c:1140 msgid "" "Clearing the flex_bg flag would cause the the filesystem to be\n" "inconsistent.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:600 +#: misc/tune2fs.c:1151 #, fuzzy msgid "" "The huge_file feature may only be cleared when the filesystem is\n" @@ -5689,17 +6553,77 @@ msgstr "" "has_journal bayrağı sadece dosya sistemi bağlı değilken ya da salt-okunur\n" "bağlıyken temizlenebilir.\n" -#: misc/tune2fs.c:660 +#: misc/tune2fs.c:1162 +msgid "Enabling checksums could take some time." +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1164 +msgid "Cannot enable metadata_csum on a mounted filesystem!\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1170 +msgid "" +"Extents are not enabled. The file extent tree can be checksummed, whereas " +"block maps cannot. Not enabling extents reduces the coverage of metadata " +"checksumming. Re-run with -O extent to rectify.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1177 +msgid "" +"64-bit filesystem support is not enabled. The larger fields afforded by " +"this feature enable full-strength checksumming. Run resize2fs -b to " +"rectify.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1203 +msgid "Disabling checksums could take some time." +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1205 +#, fuzzy +msgid "Cannot disable metadata_csum on a mounted filesystem!\n" +msgstr "%s bağlı; bağlı bir dosya sistemi yeniden boyutlandırılamaz!\n" + +#: misc/tune2fs.c:1268 +#, c-format +msgid "Cannot enable 64-bit mode while mounted!\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1278 +#, c-format +msgid "Cannot disable 64-bit mode while mounted!\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1308 +msgid "" +"\n" +"Warning: enabled project without quota together\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1321 msgid "" "\n" "Warning: '^quota' option overrides '-Q'arguments.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:705 +#: misc/tune2fs.c:1339 +msgid "" +"Setting feature 'metadata_csum_seed' is only supported\n" +"on filesystems with the metadata_csum feature enabled.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1357 +msgid "" +"UUID has changed since enabling metadata_csum. Filesystem must be " +"unmounted \n" +"to safely rewrite all metadata to match the new UUID.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1403 msgid "The filesystem already has a journal.\n" msgstr "Dosya sisteminde bir günlük dosyası zaten var.\n" -#: misc/tune2fs.c:725 +#: misc/tune2fs.c:1423 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5708,21 +6632,21 @@ msgstr "" "\n" "\t%s üzerindeki günlük açılmaya çalışılırken hata oluştu\n" -#: misc/tune2fs.c:729 +#: misc/tune2fs.c:1427 #, c-format msgid "Creating journal on device %s: " msgstr "%s üzerinde günlük dosyası oluşturuluyor: " -#: misc/tune2fs.c:737 +#: misc/tune2fs.c:1435 #, c-format msgid "while adding filesystem to journal on %s" msgstr "- %s üzerindeki günlük dosyasına dosya sistemi eklenirken hata oluştu" -#: misc/tune2fs.c:743 +#: misc/tune2fs.c:1441 msgid "Creating journal inode: " msgstr "Günlük düğümü oluşturuluyor: " -#: misc/tune2fs.c:757 +#: misc/tune2fs.c:1455 msgid "" "\n" "\twhile trying to create journal file" @@ -5730,88 +6654,79 @@ msgstr "" "\n" "\tgünlük dosyası oluşturulmaya çalışılırken hata oluştu" -#: misc/tune2fs.c:832 -#, fuzzy -msgid "Couldn't allocate memory to parse quota options!\n" -msgstr "Seçenekleri çözümlemek için bellek ayrılamadı!\n" - -#: misc/tune2fs.c:854 +#: misc/tune2fs.c:1544 msgid "" "\n" "Bad quota options specified.\n" "\n" "Following valid quota options are available (pass by separating with " "comma):\n" -"\t[^]usrquota\n" -"\t[^]grpquota\n" +"\t[^]usr[quota]\n" +"\t[^]grp[quota]\n" +"\t[^]prj[quota]\n" "\n" "\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:914 +#: misc/tune2fs.c:1602 #, c-format msgid "Couldn't parse date/time specifier: %s" msgstr "Tarih/zaman belirteci çözümlenemedi: %s" -#: misc/tune2fs.c:942 misc/tune2fs.c:955 +#: misc/tune2fs.c:1627 misc/tune2fs.c:1640 #, c-format -msgid "bad mounts count - %s" -msgstr "bağlama sayısı hatalı - %s" - -#: misc/tune2fs.c:971 -#, c-format -msgid "bad error behavior - %s" -msgstr "hata davranışı hatalı - %s" +msgid "bad mounts count - %s" +msgstr "bağlama sayısı hatalı - %s" -#: misc/tune2fs.c:998 +#: misc/tune2fs.c:1683 #, c-format msgid "bad gid/group name - %s" msgstr "grup ismi/numarası hatalı -%s" -#: misc/tune2fs.c:1031 +#: misc/tune2fs.c:1716 #, c-format msgid "bad interval - %s" msgstr "süre hatalı - %s" -#: misc/tune2fs.c:1060 +#: misc/tune2fs.c:1745 #, c-format msgid "bad reserved block ratio - %s" msgstr "yedek blok oranı hatalı - %s" -#: misc/tune2fs.c:1075 +#: misc/tune2fs.c:1760 msgid "-o may only be specified once" msgstr "-o yalnız bir kere kullanılabilir" -#: misc/tune2fs.c:1084 +#: misc/tune2fs.c:1769 msgid "-O may only be specified once" msgstr "-O yalnız bir kere kullanılabilir" -#: misc/tune2fs.c:1101 +#: misc/tune2fs.c:1787 #, c-format msgid "bad reserved blocks count - %s" msgstr "yedek blok sayısı hatalı - %s" -#: misc/tune2fs.c:1130 +#: misc/tune2fs.c:1816 #, c-format msgid "bad uid/user name - %s" msgstr "kullanıcı ismi/numarası hatalı - %s" -#: misc/tune2fs.c:1147 +#: misc/tune2fs.c:1833 #, fuzzy, c-format msgid "bad inode size - %s" msgstr "düğüm uzunluğu hatalı - %s" -#: misc/tune2fs.c:1154 +#: misc/tune2fs.c:1840 #, c-format msgid "Inode size must be a power of two- %s" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1248 +#: misc/tune2fs.c:1937 #, c-format msgid "mmp_update_interval too big: %lu\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1253 +#: misc/tune2fs.c:1942 #, fuzzy, c-format msgid "Setting multiple mount protection update interval to %lu second\n" msgid_plural "" @@ -5819,27 +6734,27 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "En fazla bağlama sayısı %d olarak belirleniyor\n" msgstr[1] "En fazla bağlama sayısı %d olarak belirleniyor\n" -#: misc/tune2fs.c:1276 +#: misc/tune2fs.c:1965 #, c-format msgid "Invalid RAID stride: %s\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1291 +#: misc/tune2fs.c:1980 #, c-format msgid "Invalid RAID stripe-width: %s\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1306 +#: misc/tune2fs.c:1995 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid hash algorithm: %s\n" msgstr "'stride' parametresi geçersiz: %s\n" -#: misc/tune2fs.c:1312 +#: misc/tune2fs.c:2001 #, c-format msgid "Setting default hash algorithm to %s (%d)\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1331 +#: misc/tune2fs.c:2020 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5868,125 +6783,116 @@ msgstr "" "\tresize=\n" "\n" -#: misc/tune2fs.c:1798 +#: misc/tune2fs.c:2489 #, fuzzy msgid "Failed to read inode bitmap\n" msgstr "- biteşlemler okunurken hata oluştu" -#: misc/tune2fs.c:1803 +#: misc/tune2fs.c:2494 #, fuzzy msgid "Failed to read block bitmap\n" msgstr "düğüm ve blok biteşlemleri okunuyor" -#: misc/tune2fs.c:1820 resize/resize2fs.c:931 +#: misc/tune2fs.c:2511 resize/resize2fs.c:1264 msgid "blocks to be moved" msgstr "taşınacak bloklar" -#: misc/tune2fs.c:1823 +#: misc/tune2fs.c:2514 msgid "Failed to allocate block bitmap when increasing inode size\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1829 +#: misc/tune2fs.c:2520 msgid "Not enough space to increase inode size \n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1834 +#: misc/tune2fs.c:2525 #, fuzzy msgid "Failed to relocate blocks during inode resize \n" msgstr "- yeniden boyutlama için bloklar yedeklenirken hata oluştu" -#: misc/tune2fs.c:1866 +#: misc/tune2fs.c:2557 msgid "" "Error in resizing the inode size.\n" "Run e2undo to undo the file system changes. \n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1893 -#, fuzzy -msgid "Couldn't allocate memory for tdb filename\n" -msgstr "Dosya sistemi türleri için bellek ayrılamadı\n" - -#: misc/tune2fs.c:1914 -#, fuzzy, c-format -msgid "while trying to delete %s" -msgstr "- %s yeniden boyutlandırılırken hata oluştu" - -#: misc/tune2fs.c:1922 -#, c-format -msgid "" -"To undo the tune2fs operation please run the command\n" -" e2undo %s %s\n" -"\n" -msgstr "" - -#: misc/tune2fs.c:2056 +#: misc/tune2fs.c:2769 #, c-format msgid "" "MMP block magic is bad. Try to fix it by running:\n" "'e2fsck -f %s'\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2074 +#: misc/tune2fs.c:2781 +#, fuzzy +msgid "Cannot modify a journal device.\n" +msgstr "%s bir günlükleme aygıtı değil.\n" + +#: misc/tune2fs.c:2794 #, c-format msgid "The inode size is already %lu\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2081 +#: misc/tune2fs.c:2801 #, fuzzy msgid "Shrinking inode size is not supported\n" msgstr "'%s' dosya sistemi özelliğini temizleme desteklenmiyor.\n" -#: misc/tune2fs.c:2086 +#: misc/tune2fs.c:2806 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid inode size %lu (max %d)\n" msgstr "düğüm uzunluğu %d hatalı (en az %d/en çok %d)" -#: misc/tune2fs.c:2133 +#: misc/tune2fs.c:2812 +msgid "Resizing inodes could take some time." +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:2859 #, c-format msgid "Setting maximal mount count to %d\n" msgstr "En fazla bağlama sayısı %d olarak belirleniyor\n" -#: misc/tune2fs.c:2139 +#: misc/tune2fs.c:2865 #, c-format msgid "Setting current mount count to %d\n" msgstr "Şimdiki bağlama sayısı %d olarak belirleniyor\n" -#: misc/tune2fs.c:2144 +#: misc/tune2fs.c:2870 #, c-format msgid "Setting error behavior to %d\n" msgstr "Hata davranışı %d olarak belirleniyor\n" -#: misc/tune2fs.c:2149 +#: misc/tune2fs.c:2875 #, c-format msgid "Setting reserved blocks gid to %lu\n" msgstr "Yedek blokların grup numarası %lu olarak belirleniyor\n" -#: misc/tune2fs.c:2154 +#: misc/tune2fs.c:2880 #, fuzzy, c-format msgid "interval between checks is too big (%lu)" msgstr "Denetimler arasındaki süre %lu saniye olarak belirleniyor\n" -#: misc/tune2fs.c:2161 +#: misc/tune2fs.c:2887 #, c-format msgid "Setting interval between checks to %lu seconds\n" msgstr "Denetimler arasındaki süre %lu saniye olarak belirleniyor\n" -#: misc/tune2fs.c:2168 +#: misc/tune2fs.c:2894 #, fuzzy, c-format msgid "Setting reserved blocks percentage to %g%% (%llu blocks)\n" msgstr "Yedek blokların yüzdesi %%%g (%u blok) olarak belirleniyor\n" -#: misc/tune2fs.c:2174 +#: misc/tune2fs.c:2900 #, fuzzy, c-format msgid "reserved blocks count is too big (%llu)" msgstr "yedek ayrılmış blok sayısı çok büyük (%lu)" -#: misc/tune2fs.c:2181 +#: misc/tune2fs.c:2907 #, fuzzy, c-format msgid "Setting reserved blocks count to %llu\n" msgstr "Yedek blok sayısı %lu olarak belirleniyor\n" -#: misc/tune2fs.c:2187 +#: misc/tune2fs.c:2912 msgid "" "\n" "The filesystem already has sparse superblocks.\n" @@ -5994,14 +6900,14 @@ msgstr "" "\n" "Dosya sistemindeki süperbloklar zaten azaltılmış.\n" -#: misc/tune2fs.c:2191 +#: misc/tune2fs.c:2915 msgid "" "\n" "Setting the sparse superblock flag not supported\n" "for filesystems with the meta_bg feature enabled.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2202 +#: misc/tune2fs.c:2925 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6010,28 +6916,28 @@ msgstr "" "\n" "Süperblok azaltma bayrağı konuldu. %s" -#: misc/tune2fs.c:2207 +#: misc/tune2fs.c:2930 #, fuzzy msgid "" "\n" "Clearing the sparse superblock flag not supported.\n" msgstr "'%s' dosya sistemi özelliğini temizleme desteklenmiyor.\n" -#: misc/tune2fs.c:2215 +#: misc/tune2fs.c:2938 #, c-format msgid "Setting time filesystem last checked to %s\n" msgstr "Dosya sisteminin son denetim zamanı %s yapılıyor\n" -#: misc/tune2fs.c:2221 +#: misc/tune2fs.c:2944 #, c-format msgid "Setting reserved blocks uid to %lu\n" msgstr "Ayrılan blokların kullanıcı numarası %lu olarak ayarlanıyor\n" -#: misc/tune2fs.c:2253 +#: misc/tune2fs.c:2976 msgid "Error in using clear_mmp. It must be used with -f\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2271 +#: misc/tune2fs.c:2994 #, fuzzy msgid "" "The quota feature may only be changed when the filesystem is unmounted.\n" @@ -6039,166 +6945,113 @@ msgstr "" "has_journal bayrağı sadece dosya sistemi bağlı değilken ya da salt-okunur\n" "bağlıyken temizlenebilir.\n" -#: misc/tune2fs.c:2292 +#: misc/tune2fs.c:3018 #, fuzzy msgid "The UUID may only be changed when the filesystem is unmounted.\n" msgstr "" "has_journal bayrağı sadece dosya sistemi bağlı değilken ya da salt-okunur\n" "bağlıyken temizlenebilir.\n" -#: misc/tune2fs.c:2322 +#: misc/tune2fs.c:3021 +msgid "" +"If you only use kernels newer than v4.4, run 'tune2fs -O metadata_csum_seed' " +"and re-run this command.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:3030 +msgid "Setting UUID on a checksummed filesystem could take some time." +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:3055 msgid "Invalid UUID format\n" msgstr "Geçersiz UUID biçemi\n" -#: misc/tune2fs.c:2337 +#: misc/tune2fs.c:3071 #, fuzzy msgid "Need to update journal superblock.\n" msgstr "günlük dosyası super bloğu okunuyor\n" -#: misc/tune2fs.c:2358 +#: misc/tune2fs.c:3096 #, fuzzy msgid "The inode size may only be changed when the filesystem is unmounted.\n" msgstr "" "has_journal bayrağı sadece dosya sistemi bağlı değilken ya da salt-okunur\n" "bağlıyken temizlenebilir.\n" -#: misc/tune2fs.c:2366 +#: misc/tune2fs.c:3103 msgid "" "Changing the inode size not supported for filesystems with the flex_bg\n" "feature enabled.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2379 +#: misc/tune2fs.c:3121 #, fuzzy, c-format msgid "Setting inode size %lu\n" msgstr "düğüm uzunluğu hatalı - %s" -#: misc/tune2fs.c:2382 +#: misc/tune2fs.c:3125 #, fuzzy msgid "Failed to change inode size\n" msgstr "- düğüm taraması başlatılırken hata oluştu" -#: misc/tune2fs.c:2393 +#: misc/tune2fs.c:3139 #, c-format msgid "Setting stride size to %d\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2398 +#: misc/tune2fs.c:3144 #, c-format msgid "Setting stripe width to %d\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2405 +#: misc/tune2fs.c:3151 #, fuzzy, c-format msgid "Setting extended default mount options to '%s'\n" msgstr "Şimdiki bağlama sayısı %d olarak belirleniyor\n" -#: misc/util.c:93 +#: misc/tune2fs.c:3161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Recovering journal.\n" +msgstr "%s: günlük dosyasına göre kurtarılıyor\n" + +#: misc/util.c:100 msgid "\n" msgstr "" -#: misc/util.c:97 +#: misc/util.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "Proceed anyway (or wait %d seconds) ? (y,n) " msgstr "Yine de devam edilsin mi? (e/h) " -#: misc/util.c:101 +#: misc/util.c:108 msgid "Proceed anyway? (y,n) " msgstr "Yine de devam edilsin mi? (e/h) " -#: misc/util.c:132 -#, fuzzy, c-format -msgid "\tlast mounted on %s on %s" -msgstr "bağlama sayısı hatalı - %s" - -#: misc/util.c:135 -#, fuzzy, c-format -msgid "\tlast mounted on %s" -msgstr "bağlama sayısı hatalı - %s" - -#: misc/util.c:138 -#, c-format -msgid "\tcreated on %s" -msgstr "" - -#: misc/util.c:141 -#, c-format -msgid "\tlast modified on %s" -msgstr "" - -#: misc/util.c:175 -#, c-format -msgid "Found a %s partition table in %s\n" -msgstr "" - -#: misc/util.c:202 -#, c-format -msgid "The file %s does not exist and no size was specified.\n" -msgstr "" - -#: misc/util.c:210 -#, fuzzy, c-format -msgid "Creating regular file %s\n" -msgstr "olağan dosya" - -#: misc/util.c:213 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not open %s: %s\n" -msgstr "e2label: %s açılamıyor\n" - -#: misc/util.c:216 -msgid "" -"\n" -"The device apparently does not exist; did you specify it correctly?\n" -msgstr "" -"\n" -"Aygıt görünmüyor; doğru belirttiğinize emin misiniz?\n" - -#: misc/util.c:238 -#, c-format -msgid "%s is not a block special device.\n" -msgstr "%s blok özellikli bir aygıt değil.\n" - -#: misc/util.c:260 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s contains a %s file system labelled '%s'\n" -msgstr " hatalı bir dosya sistemi içeriyor" - -#: misc/util.c:263 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s contains a %s file system\n" -msgstr " hatalı bir dosya sistemi içeriyor" - -#: misc/util.c:300 -#, c-format -msgid "%s is entire device, not just one partition!\n" -msgstr "%s diskin tamamı! Bir disk bölümü değil!\n" - -#: misc/util.c:323 +#: misc/util.c:133 msgid "mke2fs forced anyway. Hope /etc/mtab is incorrect.\n" msgstr "mke2fs n'olursa olsun çalıştırılacak. İnşallah /etc/mtab yanlıştır.\n" -#: misc/util.c:328 +#: misc/util.c:138 #, c-format msgid "will not make a %s here!\n" msgstr "burada bir %s yapılmayacak!\n" -#: misc/util.c:335 +#: misc/util.c:145 msgid "mke2fs forced anyway.\n" msgstr "mke2fs ne olursa olsun çalıştırılacak.\n" -#: misc/util.c:351 +#: misc/util.c:161 msgid "Couldn't allocate memory to parse journal options!\n" msgstr "Günlük seçenekleri için bellek ayrılamadı!\n" -#: misc/util.c:376 +#: misc/util.c:186 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Could not find journal device matching %s\n" msgstr "Günlük dosyası süperbloğu tanım numarası bulunamadı" -#: misc/util.c:403 +#: misc/util.c:213 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -6228,7 +7081,7 @@ msgstr "" "Günlük dosyasının uzunluğu 1024 ile 102400 blok arasında seçilebilir.\n" "\n" -#: misc/util.c:434 +#: misc/util.c:244 msgid "" "\n" "Filesystem too small for a journal\n" @@ -6236,7 +7089,7 @@ msgstr "" "\n" "Dosya sistemi bir günlük için çok küçük\n" -#: misc/util.c:441 +#: misc/util.c:251 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6244,7 +7097,7 @@ msgid "" "between 1024 and 10240000 blocks. Aborting.\n" msgstr "" -#: misc/util.c:449 +#: misc/util.c:259 msgid "" "\n" "Journal size too big for filesystem.\n" @@ -6252,7 +7105,7 @@ msgstr "" "\n" "Günlük dosyası dosya sistemi için çok büyük.\n" -#: misc/util.c:463 +#: misc/util.c:273 #, c-format msgid "" "This filesystem will be automatically checked every %d mounts or\n" @@ -6415,10 +7268,11 @@ msgstr "# Ek döküm:\n" msgid "#\tNum=%llu, Size=%llu, Cursor=%llu, Sorted=%llu\n" msgstr "#\tNum = %d, Boy = %d, İmleç = %d, Sıralı = %d\n" -#: resize/main.c:44 +#: resize/main.c:49 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] device [new_size]\n" +"Usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] device [-b|-s|new_size] " +"[-z undo_file]\n" "\n" msgstr "" "Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt [yeni-boyut]\n" @@ -6437,36 +7291,36 @@ msgstr "" "Çeviri hatalarını adresine bildiriniz.\n" "\n" -#: resize/main.c:66 +#: resize/main.c:72 msgid "Extending the inode table" msgstr "Dosya indeksi tablosu genişletiliyor" -#: resize/main.c:69 +#: resize/main.c:75 msgid "Relocating blocks" msgstr "Bloklar yeniden konumlandırılıyor" -#: resize/main.c:72 +#: resize/main.c:78 msgid "Scanning inode table" msgstr "Dosya indeksi tablosu taranıyor" -#: resize/main.c:75 +#: resize/main.c:81 msgid "Updating inode references" msgstr "Dosya indeksi başvuruları güncelleniyor" -#: resize/main.c:78 +#: resize/main.c:84 msgid "Moving inode table" msgstr "Dosya indeksi tablosu taşınıyor" -#: resize/main.c:81 +#: resize/main.c:87 msgid "Unknown pass?!?" msgstr "bilinmeyen geçiş?!?" -#: resize/main.c:84 +#: resize/main.c:90 #, c-format msgid "Begin pass %d (max = %lu)\n" msgstr "Geçiş %d başlıyor (en çok = %lu)\n" -#: resize/main.c:155 +#: resize/main.c:162 msgid "" "\n" "Resizing bigalloc file systems has not been fully tested. Proceed at\n" @@ -6474,17 +7328,17 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: resize/main.c:273 +#: resize/main.c:364 #, c-format msgid "while opening %s" msgstr "%s açılırken" -#: resize/main.c:281 +#: resize/main.c:372 #, c-format msgid "while getting stat information for %s" msgstr "%s için durum bilgisi alınırken" -#: resize/main.c:349 +#: resize/main.c:444 #, c-format msgid "" "Please run 'e2fsck -f %s' first.\n" @@ -6493,30 +7347,30 @@ msgstr "" "Lütfen önce 'e2fsck -f %s' komutunu çalıştırın.\n" "\n" -#: resize/main.c:368 +#: resize/main.c:463 #, c-format msgid "Estimated minimum size of the filesystem: %llu\n" msgstr "" -#: resize/main.c:405 +#: resize/main.c:500 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid new size: %s\n" msgstr "düğüm uzunluğu hatalı - %s" -#: resize/main.c:421 +#: resize/main.c:519 msgid "New size too large to be expressed in 32 bits\n" msgstr "" -#: resize/main.c:429 +#: resize/main.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "New size smaller than minimum (%llu)\n" msgstr "Günlük aygıtının blok boyu (%d) asgari blok boyundan (%d) küçük\n" -#: resize/main.c:435 +#: resize/main.c:533 msgid "Invalid stride length" msgstr "" -#: resize/main.c:459 +#: resize/main.c:557 #, fuzzy, c-format msgid "" "The containing partition (or device) is only %llu (%dk) blocks.\n" @@ -6527,7 +7381,33 @@ msgstr "" "Siz ise %u blokluk bir boyut istediniz.\n" "\n" -#: resize/main.c:466 +#: resize/main.c:564 +#, c-format +msgid "Cannot set and unset 64bit feature.\n" +msgstr "" + +#: resize/main.c:568 +#, c-format +msgid "" +"Cannot change the 64bit feature on a filesystem that is larger than 2^32 " +"blocks.\n" +msgstr "" + +#: resize/main.c:574 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot change the 64bit feature while the filesystem is mounted.\n" +msgstr "" +"has_journal bayrağı sadece dosya sistemi bağlı değilken ya da salt-okunur\n" +"bağlıyken temizlenebilir.\n" + +#: resize/main.c:580 +#, c-format +msgid "" +"Please enable the extents feature with tune2fs before enabling the 64bit " +"feature.\n" +msgstr "" + +#: resize/main.c:586 #, fuzzy, c-format msgid "" "The filesystem is already %llu (%dk) blocks long. Nothing to do!\n" @@ -6536,26 +7416,46 @@ msgstr "" "Dosya sistemi zaten %u blok uzunlukta. Hiçbir şey yapılmadı!\n" "\n" -#: resize/main.c:476 +#: resize/main.c:593 +#, fuzzy, c-format +msgid "The filesystem is already 64-bit.\n" +msgstr "Dosya sisteminde bir günlük dosyası zaten var.\n" + +#: resize/main.c:598 +#, fuzzy, c-format +msgid "The filesystem is already 32-bit.\n" +msgstr "Dosya sisteminde bir günlük dosyası zaten var.\n" + +#: resize/main.c:607 +#, fuzzy, c-format +msgid "Converting the filesystem to 64-bit.\n" +msgstr "Dosya sisteminin son denetim zamanı %s yapılıyor\n" + +#: resize/main.c:609 +#, fuzzy, c-format +msgid "Converting the filesystem to 32-bit.\n" +msgstr "Dosya sisteminin son denetim zamanı %s yapılıyor\n" + +#: resize/main.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "Resizing the filesystem on %s to %llu (%dk) blocks.\n" msgstr "" "%s üzerindeki dosya sistemi şimdi %u blok uzunlukta.\n" "\n" -#: resize/main.c:485 +#: resize/main.c:620 #, c-format msgid "while trying to resize %s" msgstr "- %s yeniden boyutlandırılırken hata oluştu" -#: resize/main.c:488 +#: resize/main.c:623 #, c-format msgid "" "Please run 'e2fsck -fy %s' to fix the filesystem\n" "after the aborted resize operation.\n" msgstr "" -#: resize/main.c:494 +#: resize/main.c:629 #, fuzzy, c-format msgid "" "The filesystem on %s is now %llu (%dk) blocks long.\n" @@ -6564,121 +7464,121 @@ msgstr "" "%s üzerindeki dosya sistemi şimdi %u blok uzunlukta.\n" "\n" -#: resize/main.c:509 +#: resize/main.c:644 #, fuzzy, c-format msgid "while trying to truncate %s" msgstr "- stat %s yapılmaya çalışılırken hata oluştu" -#: resize/online.c:82 +#: resize/online.c:81 #, fuzzy msgid "kernel does not support online resize with sparse_super2" msgstr "Dış günlük bu dosya sistemini desteklemiyor\n" -#: resize/online.c:87 +#: resize/online.c:86 #, c-format msgid "Filesystem at %s is mounted on %s; on-line resizing required\n" msgstr "" -#: resize/online.c:91 +#: resize/online.c:90 msgid "On-line shrinking not supported" msgstr "" -#: resize/online.c:116 +#: resize/online.c:114 #, fuzzy msgid "Filesystem does not support online resizing" msgstr "" "Dosyasistemi özellikleri 0 revizyonlu dosyasistemlerinde desteklenmiyor\n" -#: resize/online.c:125 +#: resize/online.c:122 #, fuzzy msgid "Not enough reserved gdt blocks for resizing" msgstr "- yeniden boyutlama için bloklar yedeklenirken hata oluştu" -#: resize/online.c:132 +#: resize/online.c:129 #, fuzzy msgid "Kernel does not support resizing a file system this large" msgstr "Hurd, dosya türü özelliğini desteklemez.\n" -#: resize/online.c:140 +#: resize/online.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "while trying to open mountpoint %s" msgstr "" "\n" "\t%s üzerindeki günlük açılmaya çalışılırken hata oluştu\n" -#: resize/online.c:145 +#: resize/online.c:142 #, c-format msgid "Old resize interface requested.\n" msgstr "" -#: resize/online.c:164 resize/online.c:181 +#: resize/online.c:161 resize/online.c:178 msgid "Permission denied to resize filesystem" msgstr "" -#: resize/online.c:167 resize/online.c:187 +#: resize/online.c:164 resize/online.c:184 #, fuzzy msgid "While checking for on-line resizing support" msgstr "- yeniden boyutlama için bloklar yedeklenirken hata oluştu" -#: resize/online.c:184 +#: resize/online.c:181 #, fuzzy msgid "Kernel does not support online resizing" msgstr "Dış günlük bu dosya sistemini desteklemiyor\n" -#: resize/online.c:223 +#: resize/online.c:220 #, c-format msgid "Performing an on-line resize of %s to %llu (%dk) blocks.\n" msgstr "" -#: resize/online.c:233 +#: resize/online.c:230 #, fuzzy msgid "While trying to extend the last group" msgstr "- dış günlük açılmaya çalışılırken hata oluştu" -#: resize/online.c:287 +#: resize/online.c:284 #, fuzzy, c-format msgid "While trying to add group #%d" msgstr "- %s açılmaya çalışılırken hata oluştu" -#: resize/online.c:298 +#: resize/online.c:295 #, c-format msgid "" "Filesystem at %s is mounted on %s, and on-line resizing is not supported on " "this system.\n" msgstr "" -#: resize/resize2fs.c:402 +#: resize/resize2fs.c:747 #, c-format msgid "inodes (%llu) must be less than %u" msgstr "" -#: resize/resize2fs.c:691 +#: resize/resize2fs.c:1026 msgid "reserved blocks" msgstr "yedek bloklar" -#: resize/resize2fs.c:936 +#: resize/resize2fs.c:1269 msgid "meta-data blocks" msgstr "meta-veri blokları" -#: resize/resize2fs.c:1039 resize/resize2fs.c:1836 +#: resize/resize2fs.c:1373 resize/resize2fs.c:2305 #, fuzzy msgid "new meta blocks" msgstr "meta-veri blokları" -#: resize/resize2fs.c:2056 +#: resize/resize2fs.c:2525 msgid "Should never happen! No sb in last super_sparse bg?\n" msgstr "" -#: resize/resize2fs.c:2061 +#: resize/resize2fs.c:2530 msgid "Should never happen! Unexpected old_desc in super_sparse bg?\n" msgstr "" -#: resize/resize2fs.c:2139 +#: resize/resize2fs.c:2603 msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n" msgstr "Bu olmamalıydı: boyutlandırırken düğümü kaybettik!\n" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:11 -msgid "EXT2FS Library version 1.42.13" +msgid "EXT2FS Library version 1.43-WIP" msgstr "" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:12 @@ -7346,134 +8246,327 @@ msgstr "" msgid "Ext2 file already exists" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:11 +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:167 +#, fuzzy +msgid "Block bitmap checksum does not match bitmap" +msgstr "Süperblokların bulunduğu bloklar:" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:168 +msgid "Cannot iterate data blocks of an inode containing inline data" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:169 +msgid "Extended attribute has an invalid name length" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:170 +msgid "Extended attribute has an invalid value length" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:171 +msgid "Extended attribute has an incorrect hash" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:172 +#, fuzzy +msgid "Extended attribute block has a bad header" +msgstr "aek özellik" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:173 +#, fuzzy +msgid "Extended attribute key not found" +msgstr "aek özellik" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:174 +msgid "Insufficient space to store extended attribute data" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:175 +msgid "Filesystem is missing ext_attr or inline_data feature" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:176 +msgid "Inode doesn't have inline data" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:177 +msgid "No block for an inode with inline data" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:178 +msgid "No free space in inline data" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:179 +msgid "Wrong magic number for extended attribute structure" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:180 +msgid "Inode seems to contain garbage" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:181 +msgid "Extended attribute has an invalid value offset" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:182 +msgid "Journal flags inconsistent" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:183 +msgid "Undo file corrupt" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:184 +msgid "Wrong undo file for this filesystem" +msgstr "" + +#: lib/support/prof_err.c:11 msgid "Profile version 0.0" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:12 +#: lib/support/prof_err.c:12 msgid "Bad magic value in profile_node" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:13 +#: lib/support/prof_err.c:13 #, fuzzy msgid "Profile section not found" msgstr "- /lost+found dizini oluşturulurken hata oluştu" -#: e2fsck/prof_err.c:14 +#: lib/support/prof_err.c:14 #, fuzzy msgid "Profile relation not found" msgstr "- /lost+found dizini oluşturulurken hata oluştu" -#: e2fsck/prof_err.c:15 +#: lib/support/prof_err.c:15 msgid "Attempt to add a relation to node which is not a section" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:16 +#: lib/support/prof_err.c:16 msgid "A profile section header has a non-zero value" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:17 +#: lib/support/prof_err.c:17 msgid "Bad linked list in profile structures" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:18 +#: lib/support/prof_err.c:18 msgid "Bad group level in profile structures" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:19 +#: lib/support/prof_err.c:19 msgid "Bad parent pointer in profile structures" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:20 +#: lib/support/prof_err.c:20 msgid "Bad magic value in profile iterator" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:21 +#: lib/support/prof_err.c:21 msgid "Can't set value on section node" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:22 +#: lib/support/prof_err.c:22 msgid "Invalid argument passed to profile library" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:23 +#: lib/support/prof_err.c:23 msgid "Attempt to modify read-only profile" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:24 +#: lib/support/prof_err.c:24 msgid "Profile section header not at top level" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:25 +#: lib/support/prof_err.c:25 msgid "Syntax error in profile section header" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:26 +#: lib/support/prof_err.c:26 msgid "Syntax error in profile relation" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:27 +#: lib/support/prof_err.c:27 msgid "Extra closing brace in profile" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:28 +#: lib/support/prof_err.c:28 msgid "Missing open brace in profile" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:29 +#: lib/support/prof_err.c:29 msgid "Bad magic value in profile_t" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:30 +#: lib/support/prof_err.c:30 msgid "Bad magic value in profile_section_t" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:31 +#: lib/support/prof_err.c:31 msgid "Iteration through all top level section not supported" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:32 +#: lib/support/prof_err.c:32 #, fuzzy msgid "Invalid profile_section object" msgstr "Geçersiz dosya sistemi seçeneği: %s\n" -#: e2fsck/prof_err.c:33 +#: lib/support/prof_err.c:33 msgid "No more sections" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:34 +#: lib/support/prof_err.c:34 msgid "Bad nameset passed to query routine" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:35 +#: lib/support/prof_err.c:35 msgid "No profile file open" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:36 +#: lib/support/prof_err.c:36 msgid "Bad magic value in profile_file_t" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:37 +#: lib/support/prof_err.c:37 #, fuzzy msgid "Couldn't open profile file" msgstr "Dosya kopyalanamadı: %m\n" -#: e2fsck/prof_err.c:38 +#: lib/support/prof_err.c:38 msgid "Section already exists" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:39 +#: lib/support/prof_err.c:39 msgid "Invalid boolean value" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:40 +#: lib/support/prof_err.c:40 msgid "Invalid integer value" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:41 +#: lib/support/prof_err.c:41 msgid "Bad magic value in profile_file_data_t" msgstr "" +#: lib/support/plausible.c:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "\tlast mounted on %s on %s" +msgstr "bağlama sayısı hatalı - %s" + +#: lib/support/plausible.c:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "\tlast mounted on %s" +msgstr "bağlama sayısı hatalı - %s" + +#: lib/support/plausible.c:109 +#, c-format +msgid "\tcreated on %s" +msgstr "" + +#: lib/support/plausible.c:112 +#, c-format +msgid "\tlast modified on %s" +msgstr "" + +#: lib/support/plausible.c:146 +#, c-format +msgid "Found a %s partition table in %s\n" +msgstr "" + +#: lib/support/plausible.c:176 +#, c-format +msgid "The file %s does not exist and no size was specified.\n" +msgstr "" + +#: lib/support/plausible.c:184 +#, fuzzy, c-format +msgid "Creating regular file %s\n" +msgstr "olağan dosya" + +#: lib/support/plausible.c:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open %s: %s\n" +msgstr "e2label: %s açılamıyor\n" + +#: lib/support/plausible.c:190 +msgid "" +"\n" +"The device apparently does not exist; did you specify it correctly?\n" +msgstr "" +"\n" +"Aygıt görünmüyor; doğru belirttiğinize emin misiniz?\n" + +#: lib/support/plausible.c:212 +#, c-format +msgid "%s is not a block special device.\n" +msgstr "%s blok özellikli bir aygıt değil.\n" + +#: lib/support/plausible.c:234 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s contains a %s file system labelled '%s'\n" +msgstr " hatalı bir dosya sistemi içeriyor" + +#: lib/support/plausible.c:237 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s contains a %s file system\n" +msgstr " hatalı bir dosya sistemi içeriyor" + +#: lib/support/plausible.c:259 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s contains `%s' data\n" +msgstr " hatalı bir dosya sistemi içeriyor" + +#~ msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support. " +#~ msgstr "" +#~ "Düğüm %i sıkıştırma desteklenmeyen dosya sisteminde sıkıştırma bayrağı " +#~ "içeriyor. " + +#~ msgid "@A @a @b %b. " +#~ msgstr "Ek özellikler bloğu %b ayrılırken hata. " + +#, fuzzy +#~ msgid "%s: warning: compression support is experimental.\n" +#~ msgstr "Uyarı: sıkıştırma desteği deneyseldir.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "%s: e2fsck not compiled with HTREE support,\n" +#~ "\tbut filesystem %s has HTREE directories.\n" +#~ msgstr "" +#~ "E2fsck HTREE desteği ile derlenmemiş,\n" +#~ "\tama dosya sistemi %s HTREE dizinleri içeriyor.\n" + +#~ msgid "while allocating zeroizing buffer" +#~ msgstr "- sıfırlama tampon belleği ayrılırken hata oluştu" + +#, fuzzy +#~ msgid ", unused inodes %u\n" +#~ msgstr "düğüm sayısı hatalı - %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to read the file system data \n" +#~ msgstr "- dosya sistemi tabloları ayrılmaya çalışılırken hata oluştu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed tdb_open %s\n" +#~ msgstr "%s açılırken" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to open %s\n" +#~ msgstr "- %s açılmaya çalışılırken hata oluştu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Couldn't allocate memory to parse quota options!\n" +#~ msgstr "Seçenekleri çözümlemek için bellek ayrılamadı!\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Couldn't allocate memory for tdb filename\n" +#~ msgstr "Dosya sistemi türleri için bellek ayrılamadı\n" + +#~ msgid "%s is entire device, not just one partition!\n" +#~ msgstr "%s diskin tamamı! Bir disk bölümü değil!\n" + #~ msgid "Could not stat %s --- %s\n" #~ msgstr "stat %s yapılamadı --- %s\n" @@ -7495,9 +8588,6 @@ msgstr "" #~ msgid "while calling iterator function" #~ msgstr "- yineleme işlevi çağrılırken hata oluştu" -#~ msgid "while allocating inode buffer" -#~ msgstr "- düğüm tampon belleği ayrılırken hata oluştu" - #~ msgid "while reading inode table (group %d)" #~ msgstr "- düğüm tablosu okunurken hata oluştu (grup %d)" @@ -7529,9 +8619,6 @@ msgstr "" #~ msgid "while retrying to write block bitmaps for %s" #~ msgstr "- %s için blok biteşlemlerinin yazılması yinelenirken hata oluştu" -#~ msgid "bad block size - %s" -#~ msgstr "blok uzunluğu hatalı - %s" - #~ msgid "invalid blocks range: %lu-%lu" #~ msgstr "hatalı blok aralığı: %lu-%lu" @@ -7588,11 +8675,6 @@ msgstr "" #~ msgid "#\t\t %u -> %u (%d)\n" #~ msgstr "#\t\t %u -> %u (%d)\n" -#~ msgid "" -#~ "%s is mounted; can't resize a mounted filesystem!\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "%s bağlı; bağlı bir dosya sistemi yeniden boyutlandırılamaz!\n" - #~ msgid "done \n" #~ msgstr "bitti \n" @@ -7623,34 +8705,9 @@ msgstr "" #~ "\tea_ver= (1 ya da 2)\n" #~ "\n" -#~ msgid "Usage: findsuper device [skipbytes [startkb]]\n" -#~ msgstr "Kullanımı: findsuper aygıt [atlanacak_baytlar [başlangıç_kb]]\n" - -#~ msgid "skipbytes should be a number, not %s\n" -#~ msgstr "atlanacak_baytlar bir sayı olmalı, %s değil\n" - -#~ msgid "skipbytes must be a multiple of the sector size\n" -#~ msgstr "atlanacak_baytlar sektör boyunun katları olmalı\n" - -#~ msgid "startkb should be a number, not %s\n" -#~ msgstr "başlangıç_kb bir sayı olmalı, %s değil\n" - -#~ msgid "startkb should be positive, not %Ld\n" -#~ msgstr "başlangıç_kb poritif olmalı, %Ld değil\n" - -#~ msgid "starting at %Ld, with %d byte increments\n" -#~ msgstr "%Ld de başlayıp %d bayt arttırımla\n" - #~ msgid " thisoff block fs_blk_sz blksz grp last_mount\n" #~ msgstr " thisoff blok ds_blok_boyu blokboyu grup son_bağlama\n" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "%14Ld: finished with errno %d\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "%14Ld: %d hatası ile bitti\n" - #~ msgid "%s failed for %s: %s\n" #~ msgstr "%s %s için başarısız: %s\n" @@ -7668,9 +8725,6 @@ msgstr "" #~ msgid "(unknown os)" #~ msgstr "(bilinmeyen işl. sist.)" -#~ msgid "resize2fs %s (%s)\n" -#~ msgstr "resize2fs %s (%s)\n" - #~ msgid "Number of free blocks: %d/%d, Needed: %d\n" #~ msgstr "Serbest blok sayısı: %d/%d, Gereken: %d\n" diff --git a/po/uk.gmo b/po/uk.gmo index 9b7fa55..367d0ce 100644 Binary files a/po/uk.gmo and b/po/uk.gmo differ diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index ed74b67..6f553e4 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -72,7 +72,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: e2fsprogs 1.42.12-pre2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-17 21:26-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-15 01:48-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-26 22:19+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" -#: e2fsck/badblocks.c:23 misc/mke2fs.c:211 +#: e2fsck/badblocks.c:23 misc/mke2fs.c:214 #, c-format msgid "Bad block %u out of range; ignored.\n" msgstr "Помилковий блок %u поза доступним діапазоном; проігноровано.\n" @@ -97,11 +97,11 @@ msgstr "при перевірці правильності inode пошкодж msgid "while reading the bad blocks inode" msgstr "при читанні inode пошкоджених блоків" -#: e2fsck/badblocks.c:72 e2fsck/scantest.c:107 e2fsck/unix.c:1345 -#: e2fsck/unix.c:1434 misc/badblocks.c:1242 misc/badblocks.c:1250 -#: misc/badblocks.c:1264 misc/badblocks.c:1276 misc/dumpe2fs.c:604 -#: misc/e2image.c:1396 misc/e2image.c:1580 misc/e2image.c:1599 -#: misc/mke2fs.c:227 misc/tune2fs.c:1955 misc/tune2fs.c:2044 resize/main.c:317 +#: e2fsck/badblocks.c:72 e2fsck/scantest.c:107 e2fsck/unix.c:1508 +#: e2fsck/unix.c:1601 misc/badblocks.c:1242 misc/badblocks.c:1250 +#: misc/badblocks.c:1264 misc/badblocks.c:1276 misc/dumpe2fs.c:689 +#: misc/e2image.c:1399 misc/e2image.c:1583 misc/e2image.c:1604 +#: misc/mke2fs.c:230 misc/tune2fs.c:2663 misc/tune2fs.c:2757 resize/main.c:412 #, c-format msgid "while trying to open %s" msgstr "під час спроби відкрити %s" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "під час спроби відкрити %s" msgid "while trying popen '%s'" msgstr "при спробі відкрити '%s'" -#: e2fsck/badblocks.c:94 misc/mke2fs.c:234 +#: e2fsck/badblocks.c:94 misc/mke2fs.c:237 msgid "while reading in list of bad blocks from file" msgstr "при читанні списку пошкоджених блоків з файла" @@ -136,20 +136,20 @@ msgstr "Помилка читання блоку %lu (%s) доки %s. " msgid "Error reading block %lu (%s). " msgstr "Помилка читання блока %lu (%s). " -#: e2fsck/ehandler.c:61 e2fsck/ehandler.c:110 +#: e2fsck/ehandler.c:66 e2fsck/ehandler.c:115 msgid "Ignore error" msgstr "Ігнорувати помилку" -#: e2fsck/ehandler.c:62 +#: e2fsck/ehandler.c:67 msgid "Force rewrite" msgstr "Примусово перезаписати" -#: e2fsck/ehandler.c:104 +#: e2fsck/ehandler.c:109 #, c-format msgid "Error writing block %lu (%s) while %s. " msgstr "Помилка запису блоку %lu (%s) доки %s. " -#: e2fsck/ehandler.c:107 +#: e2fsck/ehandler.c:112 #, c-format msgid "Error writing block %lu (%s). " msgstr "Помилка запису блоку %lu (%s). " @@ -182,6 +182,11 @@ msgstr "Некоректна кількість блоків!\n" msgid "Couldn't allocate block buffer (size=%d)\n" msgstr "Не вдалося отримати пам’ять під буфер блоків (розмір=%d)\n" +#: e2fsck/extents.c:42 +#, fuzzy +msgid "extent rebuild inode map" +msgstr "карта inode звичайних файлів" + #: e2fsck/flushb.c:35 #, c-format msgid "Usage: %s disk\n" @@ -198,12 +203,12 @@ msgstr "" msgid "Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n" msgstr "Використання: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] пристрій\n" -#: e2fsck/iscan.c:81 e2fsck/unix.c:972 +#: e2fsck/iscan.c:81 e2fsck/unix.c:1033 #, c-format msgid "while opening %s for flushing" msgstr "під час спроби відкриття %s для спорожнення" -#: e2fsck/iscan.c:86 e2fsck/unix.c:978 resize/main.c:290 +#: e2fsck/iscan.c:86 e2fsck/unix.c:1039 resize/main.c:381 #, c-format msgid "while trying to flush %s" msgstr "під час спроби спорожнення %s" @@ -213,11 +218,11 @@ msgstr "під час спроби спорожнення %s" msgid "while trying to open '%s'" msgstr "під час спроби відкрити «%s»" -#: e2fsck/iscan.c:119 e2fsck/scantest.c:114 misc/e2image.c:1290 +#: e2fsck/iscan.c:119 e2fsck/scantest.c:114 misc/e2image.c:1293 msgid "while opening inode scan" msgstr "під час початкового сканування inode" -#: e2fsck/iscan.c:127 misc/e2image.c:1309 +#: e2fsck/iscan.c:127 misc/e2image.c:1312 msgid "while getting next inode" msgstr "під час отримання наступного inode" @@ -226,32 +231,32 @@ msgstr "під час отримання наступного inode" msgid "%u inodes scanned.\n" msgstr "Виконано сканування %u inode.\n" -#: e2fsck/journal.c:524 +#: e2fsck/journal.c:593 msgid "reading journal superblock\n" msgstr "читання суперблоку журналу\n" -#: e2fsck/journal.c:581 +#: e2fsck/journal.c:666 #, c-format msgid "%s: no valid journal superblock found\n" msgstr "%s: не знайдено коректного суперблоку журналу\n" -#: e2fsck/journal.c:590 +#: e2fsck/journal.c:675 #, c-format msgid "%s: journal too short\n" msgstr "%s: журнал є надто коротким\n" -#: e2fsck/journal.c:881 +#: e2fsck/journal.c:966 misc/fuse2fs.c:3773 #, c-format msgid "%s: recovering journal\n" msgstr "%s: відновлюємо журнал\n" -#: e2fsck/journal.c:883 +#: e2fsck/journal.c:968 #, c-format msgid "%s: won't do journal recovery while read-only\n" msgstr "" "%s: відновлення журналу не буде виконано до виходу з режиму лише читання\n" -#: e2fsck/journal.c:910 +#: e2fsck/journal.c:995 #, c-format msgid "while trying to re-open %s" msgstr "під час спроби повторно відкрити %s" @@ -420,56 +425,56 @@ msgstr "<Зарезервований inode 9>" msgid "" msgstr "<Зарезервований inode 10>" -#: e2fsck/message.c:334 +#: e2fsck/message.c:333 msgid "regular file" msgstr "звичайний файл" -#: e2fsck/message.c:336 +#: e2fsck/message.c:335 msgid "directory" msgstr "каталог" -#: e2fsck/message.c:338 +#: e2fsck/message.c:337 msgid "character device" msgstr "символьний пристрій" -#: e2fsck/message.c:340 +#: e2fsck/message.c:339 msgid "block device" msgstr "блоковий пристрій" -#: e2fsck/message.c:342 +#: e2fsck/message.c:341 msgid "named pipe" msgstr "іменований канал" -#: e2fsck/message.c:344 +#: e2fsck/message.c:343 msgid "symbolic link" msgstr "символічне посилання" -#: e2fsck/message.c:346 misc/uuidd.c:162 +#: e2fsck/message.c:345 misc/uuidd.c:162 msgid "socket" msgstr "сокет" -#: e2fsck/message.c:348 +#: e2fsck/message.c:347 #, c-format msgid "unknown file type with mode 0%o" msgstr "файл невідомого типу з режимом доступу 0%o" -#: e2fsck/message.c:423 +#: e2fsck/message.c:422 msgid "indirect block" msgstr "опосередкований блок" -#: e2fsck/message.c:425 +#: e2fsck/message.c:424 msgid "double indirect block" msgstr "двічі опосередкований блок" -#: e2fsck/message.c:427 +#: e2fsck/message.c:426 msgid "triple indirect block" msgstr "тричі опосередкований блок" -#: e2fsck/message.c:429 +#: e2fsck/message.c:428 msgid "translator block" msgstr "блок перенесення" -#: e2fsck/message.c:431 +#: e2fsck/message.c:430 msgid "block #" msgstr "№ блоку" @@ -477,108 +482,113 @@ msgstr "№ блоку" msgid "multiply claimed inode map" msgstr "карта inode кратного використання" -#: e2fsck/pass1b.c:625 e2fsck/pass1b.c:746 +#: e2fsck/pass1b.c:644 e2fsck/pass1b.c:788 #, c-format msgid "internal error: can't find dup_blk for %llu\n" msgstr "внутрішня помилка: не вдалося знайти dup_blk для %llu\n" -#: e2fsck/pass1b.c:852 +#: e2fsck/pass1b.c:897 msgid "returned from clone_file_block" msgstr "повернуто з clone_file_block" -#: e2fsck/pass1b.c:874 +#: e2fsck/pass1b.c:919 #, c-format msgid "internal error: couldn't lookup EA block record for %llu" msgstr "" "внутрішня помилка: не вдалося виконати пошук запису блоку з розширеним " "атрибутом для %llu" -#: e2fsck/pass1b.c:886 +#: e2fsck/pass1b.c:931 #, c-format msgid "internal error: couldn't lookup EA inode record for %u" msgstr "" "внутрішня помилка: не вдалося виконати пошук запису inode з розширеним " "атрибутом для %u" -#: e2fsck/pass1.c:475 e2fsck/pass2.c:782 +#: e2fsck/pass1.c:660 e2fsck/pass2.c:981 msgid "reading directory block" msgstr "читання блоку каталогу" -#: e2fsck/pass1.c:634 +#: e2fsck/pass1.c:1099 msgid "in-use inode map" msgstr "карта використовуваних inode" -#: e2fsck/pass1.c:645 +#: e2fsck/pass1.c:1110 msgid "directory inode map" msgstr "карта inode каталогів" -#: e2fsck/pass1.c:655 +#: e2fsck/pass1.c:1120 msgid "regular file inode map" msgstr "карта inode звичайних файлів" -#: e2fsck/pass1.c:664 misc/e2image.c:1265 +#: e2fsck/pass1.c:1129 misc/e2image.c:1268 msgid "in-use block map" msgstr "карта використовуваних блоків" -#: e2fsck/pass1.c:730 +#: e2fsck/pass1.c:1138 +#, fuzzy +msgid "metadata block map" +msgstr "блоки метаданих" + +#: e2fsck/pass1.c:1204 msgid "opening inode scan" msgstr "розпочинаємо сканування inode" -#: e2fsck/pass1.c:764 +#: e2fsck/pass1.c:1242 msgid "getting next inode from scan" msgstr "отримуємо наступний inode від засобу сканування" -#: e2fsck/pass1.c:1279 +#: e2fsck/pass1.c:1928 msgid "Pass 1" msgstr "Прохід 1" -#: e2fsck/pass1.c:1336 +#: e2fsck/pass1.c:1988 #, c-format msgid "reading indirect blocks of inode %u" msgstr "читаємо опосередковані блоки inode %u" -#: e2fsck/pass1.c:1386 +#: e2fsck/pass1.c:2038 msgid "bad inode map" msgstr "картка пошкоджених inode" -#: e2fsck/pass1.c:1409 +#: e2fsck/pass1.c:2078 msgid "inode in bad block map" msgstr "inode у карті пошкоджених блоків" -#: e2fsck/pass1.c:1429 +#: e2fsck/pass1.c:2098 msgid "imagic inode map" msgstr "карта inode imagic" -#: e2fsck/pass1.c:1456 +#: e2fsck/pass1.c:2125 msgid "multiply claimed block map" msgstr "карта блоків кратного використання" -#: e2fsck/pass1.c:1567 +#: e2fsck/pass1.c:2239 msgid "ext attr block map" msgstr "карта блоків з розширеним атрибутом" -#: e2fsck/pass1.c:2516 +#: e2fsck/pass1.c:3406 #, c-format msgid "%6lu(%c): expecting %6lu got phys %6lu (blkcnt %lld)\n" msgstr "%6lu(%c): мало бути %6lu маємо фізичних %6lu (к-ть блоків %lld)\n" -#: e2fsck/pass1.c:2898 +#: e2fsck/pass1.c:3821 msgid "block bitmap" msgstr "карта бітів блоку" -#: e2fsck/pass1.c:2904 +#: e2fsck/pass1.c:3827 msgid "inode bitmap" msgstr "бітова карта inode" -#: e2fsck/pass1.c:2910 +#: e2fsck/pass1.c:3833 msgid "inode table" msgstr "таблиця inode" -#: e2fsck/pass2.c:283 +#: e2fsck/pass2.c:298 msgid "Pass 2" msgstr "Прохід 2" -#: e2fsck/pass2.c:806 +#: e2fsck/pass2.c:1053 e2fsck/pass2.c:1218 msgid "Can not continue." msgstr "Продовження неможливе." @@ -590,22 +600,30 @@ msgstr "бітова карта завершення inode" msgid "Peak memory" msgstr "Пікове споживання пам’яті" -#: e2fsck/pass3.c:148 +#: e2fsck/pass3.c:149 msgid "Pass 3" msgstr "Прохід 3" -#: e2fsck/pass3.c:340 +#: e2fsck/pass3.c:344 msgid "inode loop detection bitmap" msgstr "бітова карта виявлення циклів inode" -#: e2fsck/pass4.c:196 +#: e2fsck/pass4.c:206 msgid "Pass 4" msgstr "Прохід 4" -#: e2fsck/pass5.c:74 +#: e2fsck/pass5.c:81 msgid "Pass 5" msgstr "Прохід 5" +#: e2fsck/pass5.c:104 +msgid "check_inode_bitmap_checksum: Memory allocation error" +msgstr "" + +#: e2fsck/pass5.c:158 +msgid "check_block_bitmap_checksum: Memory allocation error" +msgstr "" + #: e2fsck/problem.c:51 msgid "(no prompt)" msgstr "(без запиту)" @@ -767,18 +785,18 @@ msgid "WILL RECREATE" msgstr "ПЕРЕСТВОРИТЬ" #. @-expanded: block bitmap for group %g is not in group. (block %b)\n -#: e2fsck/problem.c:107 +#: e2fsck/problem.c:110 msgid "@b @B for @g %g is not in @g. (@b %b)\n" msgstr "бітова карта блоків для групи %g не перебуває у групі. (блок %b)\n" #. @-expanded: inode bitmap for group %g is not in group. (block %b)\n -#: e2fsck/problem.c:111 +#: e2fsck/problem.c:114 msgid "@i @B for @g %g is not in @g. (@b %b)\n" msgstr "бітова карта inode для групи %g не перебуває у групі. (блок %b)\n" #. @-expanded: inode table for group %g is not in group. (block %b)\n #. @-expanded: WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n -#: e2fsck/problem.c:116 +#: e2fsck/problem.c:119 msgid "" "@i table for @g %g is not in @g. (@b %b)\n" "WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n" @@ -795,7 +813,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: or\n #. @-expanded: e2fsck -b 32768 \n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:122 +#: e2fsck/problem.c:125 msgid "" "\n" "The @S could not be read or does not describe a valid ext2/ext3/ext4\n" @@ -821,7 +839,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: The filesystem size (according to the superblock) is %b blocks\n #. @-expanded: The physical size of the device is %c blocks\n #. @-expanded: Either the superblock or the partition table is likely to be corrupt!\n -#: e2fsck/problem.c:133 +#: e2fsck/problem.c:136 msgid "" "The @f size (according to the @S) is %b @bs\n" "The physical size of the @v is %c @bs\n" @@ -834,7 +852,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: superblock block_size = %b, fragsize = %c.\n #. @-expanded: This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n #. @-expanded: from the block size.\n -#: e2fsck/problem.c:140 +#: e2fsck/problem.c:143 msgid "" "@S @b_size = %b, fragsize = %c.\n" "This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n" @@ -846,18 +864,18 @@ msgstr "" "від розмірів блоку.\n" #. @-expanded: superblock blocks_per_group = %b, should have been %c\n -#: e2fsck/problem.c:147 +#: e2fsck/problem.c:150 msgid "@S @bs_per_group = %b, should have been %c\n" msgstr "кількість блоків на групу у суперблоці = %b, мало б бути %c\n" #. @-expanded: superblock first_data_block = %b, should have been %c\n -#: e2fsck/problem.c:152 +#: e2fsck/problem.c:155 msgid "@S first_data_@b = %b, should have been %c\n" msgstr "перший блок даних у супрерблоці = %b, мав би бути %c\n" #. @-expanded: filesystem did not have a UUID; generating one.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:157 +#: e2fsck/problem.c:160 msgid "" "@f did not have a UUID; generating one.\n" "\n" @@ -865,7 +883,7 @@ msgstr "" "файлова система не мала UUID; створюємо відповідний UUID.\n" "\n" -#: e2fsck/problem.c:162 +#: e2fsck/problem.c:165 #, c-format msgid "" "Note: if several inode or block bitmap blocks or part\n" @@ -884,50 +902,50 @@ msgstr "" "\n" #. @-expanded: Corruption found in superblock. (%s = %N).\n -#: e2fsck/problem.c:171 +#: e2fsck/problem.c:174 msgid "Corruption found in @S. (%s = %N).\n" msgstr "Виявлено пошкодження у @S. (%s = %N).\n" #. @-expanded: Error determining size of the physical device: %m\n -#: e2fsck/problem.c:176 +#: e2fsck/problem.c:179 #, c-format msgid "Error determining size of the physical @v: %m\n" msgstr "Помилка під час визначення розміру фізичного тому: %m\n" #. @-expanded: inode count in superblock is %i, should be %j.\n -#: e2fsck/problem.c:181 +#: e2fsck/problem.c:184 msgid "@i count in @S is %i, @s %j.\n" msgstr "Кількість @i у суперблоці дорівнює, має бути %j.\n" -#: e2fsck/problem.c:185 +#: e2fsck/problem.c:188 msgid "The Hurd does not support the filetype feature.\n" msgstr "У Hurd не передбачено підтримки можливості визначення типу файлів.\n" #. @-expanded: superblock has an invalid journal (inode %i).\n -#: e2fsck/problem.c:190 +#: e2fsck/problem.c:193 #, c-format msgid "@S has an @n @j (@i %i).\n" msgstr "Журна суперблоку є некоректним (@i %i).\n" #. @-expanded: External journal has multiple filesystem users (unsupported).\n -#: e2fsck/problem.c:195 +#: e2fsck/problem.c:198 msgid "External @j has multiple @f users (unsupported).\n" msgstr "" "У зовнішньому журналі визначено декілька користувачів файлової системи (така " "конфігурація не підтримується).\n" #. @-expanded: Can't find external journal\n -#: e2fsck/problem.c:200 +#: e2fsck/problem.c:203 msgid "Can't find external @j\n" msgstr "Не вдалося знайти зовнішнього @j\n" #. @-expanded: External journal has bad superblock\n -#: e2fsck/problem.c:205 +#: e2fsck/problem.c:208 msgid "External @j has bad @S\n" msgstr "У зовнішнього журналу пошкоджено суперблок\n" #. @-expanded: External journal does not support this filesystem\n -#: e2fsck/problem.c:210 +#: e2fsck/problem.c:213 msgid "External @j does not support this @f\n" msgstr "" "Для зовнішнього журналу не передбачено підтримки цієї файлової системи\n" @@ -936,7 +954,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this journal #. @-expanded: format.\n #. @-expanded: It is also possible the journal superblock is corrupt.\n -#: e2fsck/problem.c:215 +#: e2fsck/problem.c:218 msgid "" "@f @j @S is unknown type %N (unsupported).\n" "It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this @j " @@ -950,90 +968,90 @@ msgstr "" "Ймовірно, суперблок журналу пошкоджено.\n" #. @-expanded: journal superblock is corrupt.\n -#: e2fsck/problem.c:223 +#: e2fsck/problem.c:226 msgid "@j @S is corrupt.\n" msgstr "суперблок журналу пошкоджено.\n" #. @-expanded: superblock has_journal flag is clear, but a journal is present.\n -#: e2fsck/problem.c:228 +#: e2fsck/problem.c:231 msgid "@S has_@j flag is clear, but a @j is present.\n" msgstr "прапорець суперблоку has_journal скинуто, але наявним є журнал.\n" #. @-expanded: superblock needs_recovery flag is set, but no journal is present.\n -#: e2fsck/problem.c:233 +#: e2fsck/problem.c:236 msgid "@S needs_recovery flag is set, but no @j is present.\n" msgstr "" "Встановлено прапорець needs_recovery для суперблоку, але не виявлено " "журналу.\n" #. @-expanded: superblock needs_recovery flag is clear, but journal has data.\n -#: e2fsck/problem.c:238 +#: e2fsck/problem.c:241 msgid "@S needs_recovery flag is clear, but @j has data.\n" msgstr "" "Знято прапорець needs_recovery для суперблоку, але у журналі немає даних.\n" #. @-expanded: Clear journal -#: e2fsck/problem.c:243 +#: e2fsck/problem.c:246 msgid "Clear @j" msgstr "Очистити журнал" #. @-expanded: filesystem has feature flag(s) set, but is a revision 0 filesystem. -#: e2fsck/problem.c:248 e2fsck/problem.c:707 +#: e2fsck/problem.c:251 e2fsck/problem.c:729 msgid "@f has feature flag(s) set, but is a revision 0 @f. " msgstr "" "Для файлової системи встановлено прапорці можливостей, але ця файлова " "система має версію 0. " #. @-expanded: %s orphaned inode %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n -#: e2fsck/problem.c:253 +#: e2fsck/problem.c:256 msgid "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n" msgstr "осиротілий inode %s %i (uid=%Iu, gid=%Ig, режим=%Im, розмір=%Is)\n" #. @-expanded: illegal %B (%b) found in orphaned inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:258 +#: e2fsck/problem.c:261 msgid "@I %B (%b) found in @o @i %i.\n" msgstr "знайдено некоректний %B (%b) у осиротілому inode %i.\n" #. @-expanded: Already cleared %B (%b) found in orphaned inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:263 +#: e2fsck/problem.c:266 msgid "Already cleared %B (%b) found in @o @i %i.\n" msgstr "Вже спрожнено знайдені %B (%b) у осиротілому inode %i.\n" #. @-expanded: illegal orphaned inode %i in superblock.\n -#: e2fsck/problem.c:268 +#: e2fsck/problem.c:271 #, c-format msgid "@I @o @i %i in @S.\n" msgstr "некоректний осиротілий @i %i у суперблоці.\n" #. @-expanded: illegal inode %i in orphaned inode list.\n -#: e2fsck/problem.c:273 +#: e2fsck/problem.c:276 #, c-format msgid "@I @i %i in @o @i list.\n" msgstr "некоректний @i %i у списку осиротілих @i.\n" #. @-expanded: journal superblock has an unknown read-only feature flag set.\n -#: e2fsck/problem.c:278 +#: e2fsck/problem.c:281 msgid "@j @S has an unknown read-only feature flag set.\n" msgstr "" "Для суперблоку журналу встановлено невідомий придатний лише до читання " "прапорець можливості.\n" #. @-expanded: journal superblock has an unknown incompatible feature flag set.\n -#: e2fsck/problem.c:283 +#: e2fsck/problem.c:286 msgid "@j @S has an unknown incompatible feature flag set.\n" msgstr "" "Для суперблоку журналу встановлено невідомий і несумісний прапорець " "можливості.\n" #. @-expanded: journal version not supported by this e2fsck.\n -#: e2fsck/problem.c:288 +#: e2fsck/problem.c:291 msgid "@j version not supported by this e2fsck.\n" msgstr "" "Підтримки цієї версії журналу у поточній версії e2fsck не передбачено.\n" #. @-expanded: Moving journal from /%s to hidden inode.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:293 +#: e2fsck/problem.c:296 #, c-format msgid "" "Moving @j from /%s to hidden @i.\n" @@ -1044,7 +1062,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: Error moving journal: %m\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:298 +#: e2fsck/problem.c:301 #, c-format msgid "" "Error moving @j: %m\n" @@ -1056,7 +1074,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: Found invalid V2 journal superblock fields (from V1 journal).\n #. @-expanded: Clearing fields beyond the V1 journal superblock...\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:303 +#: e2fsck/problem.c:306 msgid "" "Found @n V2 @j @S fields (from V1 @j).\n" "Clearing fields beyond the V1 @j @S...\n" @@ -1067,12 +1085,12 @@ msgstr "" "\n" #. @-expanded: Run journal anyway -#: e2fsck/problem.c:309 +#: e2fsck/problem.c:312 msgid "Run @j anyway" msgstr "Запустити журналювання попри це" #. @-expanded: Recovery flag not set in backup superblock, so running journal anyway.\n -#: e2fsck/problem.c:314 +#: e2fsck/problem.c:317 msgid "Recovery flag not set in backup @S, so running @j anyway.\n" msgstr "" "У резервному суперблоці не встановлено прапорець відновлення, отже, попри " @@ -1080,7 +1098,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: Backing up journal inode block information.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:319 +#: e2fsck/problem.c:322 msgid "" "Backing up @j @i @b information.\n" "\n" @@ -1090,7 +1108,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: filesystem does not have resize_inode enabled, but s_reserved_gdt_blocks\n #. @-expanded: is %N; should be zero. -#: e2fsck/problem.c:324 +#: e2fsck/problem.c:327 msgid "" "@f does not have resize_@i enabled, but s_reserved_gdt_@bs\n" "is %N; @s zero. " @@ -1099,18 +1117,18 @@ msgstr "" "має значення %N; має бути нульовим. " #. @-expanded: Resize_inode not enabled, but the resize inode is non-zero. -#: e2fsck/problem.c:330 +#: e2fsck/problem.c:333 msgid "Resize_@i not enabled, but the resize @i is non-zero. " msgstr "Resize_@i не увімкнено, але зміна розміру @i є ненульовою. " #. @-expanded: Resize inode not valid. -#: e2fsck/problem.c:335 +#: e2fsck/problem.c:338 msgid "Resize @i not valid. " msgstr "Зміна розміру @i є некоректною. " #. @-expanded: superblock last mount time (%t,\n #. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n -#: e2fsck/problem.c:340 +#: e2fsck/problem.c:343 msgid "" "@S last mount time (%t,\n" "\tnow = %T) is in the future.\n" @@ -1120,7 +1138,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: superblock last write time (%t,\n #. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n -#: e2fsck/problem.c:345 +#: e2fsck/problem.c:348 msgid "" "@S last write time (%t,\n" "\tnow = %T) is in the future.\n" @@ -1129,14 +1147,14 @@ msgstr "" "\tтепер = %T) лежить у майбутньому.\n" #. @-expanded: superblock hint for external superblock should be %X. -#: e2fsck/problem.c:349 +#: e2fsck/problem.c:352 #, c-format msgid "@S hint for external superblock @s %X. " msgstr "підказкою суперблоку для зовнішнього суперблоку має бути %X. " #. @-expanded: Adding dirhash hint to filesystem.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:354 +#: e2fsck/problem.c:357 msgid "" "Adding dirhash hint to @f.\n" "\n" @@ -1145,12 +1163,12 @@ msgstr "" "\n" #. @-expanded: group descriptor %g checksum is %04x, should be %04y. -#: e2fsck/problem.c:359 +#: e2fsck/problem.c:362 msgid "@g descriptor %g checksum is %04x, should be %04y. " msgstr "контрольна сума дескриптора групи %g дорівнює %04x, а має бути %04y. " #. @-expanded: group descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n -#: e2fsck/problem.c:364 +#: e2fsck/problem.c:367 #, c-format msgid "@g descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n" msgstr "" @@ -1158,30 +1176,30 @@ msgstr "" "можливості.\n" #. @-expanded: group descriptor %g has invalid unused inodes count %b. -#: e2fsck/problem.c:369 +#: e2fsck/problem.c:372 msgid "@g descriptor %g has invalid unused inodes count %b. " msgstr "" "дескриптор групи %g містить дані щодо некоректної кількості невикористаних " "inode %b. " #. @-expanded: Last group block bitmap uninitialized. -#: e2fsck/problem.c:374 +#: e2fsck/problem.c:377 msgid "Last @g @b @B uninitialized. " msgstr "Бітову карту останнього блоку групи не ініціалізовано. " -#: e2fsck/problem.c:379 +#: e2fsck/problem.c:382 #, c-format msgid "Journal transaction %i was corrupt, replay was aborted.\n" msgstr "Запис дії журналу %i пошкоджено, повторне виконання перервано.\n" -#: e2fsck/problem.c:383 +#: e2fsck/problem.c:386 msgid "The test_fs flag is set (and ext4 is available). " msgstr "Встановлено прапорець test_fs (і доступна ext4). " #. @-expanded: superblock last mount time is in the future.\n #. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly #. @-expanded: set)\n -#: e2fsck/problem.c:388 +#: e2fsck/problem.c:391 #, fuzzy msgid "" "@S last mount time is in the future.\n" @@ -1195,7 +1213,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: superblock last write time is in the future.\n #. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly #. @-expanded: set)\n -#: e2fsck/problem.c:394 +#: e2fsck/problem.c:397 #, fuzzy msgid "" "@S last write time is in the future.\n" @@ -1207,178 +1225,203 @@ msgstr "" "годиннику) " #. @-expanded: One or more block group descriptor checksums are invalid. -#: e2fsck/problem.c:400 +#: e2fsck/problem.c:403 msgid "One or more @b @g descriptor checksums are invalid. " msgstr "" "Одна або декілька контрольних сум дескрипторів груп блоків є некоректними. " #. @-expanded: Setting free inodes count to %j (was %i)\n -#: e2fsck/problem.c:405 +#: e2fsck/problem.c:408 msgid "Setting free @is count to %j (was %i)\n" msgstr "Встановлюємо для кількості вільних @inode значення %j (було %i)\n" #. @-expanded: Setting free blocks count to %c (was %b)\n -#: e2fsck/problem.c:410 +#: e2fsck/problem.c:413 msgid "Setting free @bs count to %c (was %b)\n" msgstr "Встановлюємо для кількості вільних блоків значення %c (було %b)\n" #. @-expanded: Making quota inode %i (%Q) hidden.\n -#: e2fsck/problem.c:415 +#: e2fsck/problem.c:418 msgid "Making @q @i %i (%Q) hidden.\n" msgstr "Робимо @i квоти %i (%Q) прихованим.\n" #. @-expanded: superblock has invalid MMP block. -#: e2fsck/problem.c:420 +#: e2fsck/problem.c:423 msgid "@S has invalid MMP block. " msgstr "Блок MMP суперблоку є некоректним. " #. @-expanded: superblock has invalid MMP magic. -#: e2fsck/problem.c:425 +#: e2fsck/problem.c:428 msgid "@S has invalid MMP magic. " msgstr "Контрольна сума MMP суперблоку є некоректною. " -#: e2fsck/problem.c:430 +#: e2fsck/problem.c:433 #, c-format msgid "ext2fs_open2: %m\n" msgstr "ext2fs_open2: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:435 +#: e2fsck/problem.c:438 #, c-format msgid "ext2fs_check_desc: %m\n" msgstr "ext2fs_check_desc: %m\n" +#. @-expanded: superblock metadata_csum supersedes uninit_bg; both feature bits cannot be set +#. @-expanded: simultaneously. +#: e2fsck/problem.c:446 +msgid "" +"@S metadata_csum supersedes uninit_bg; both feature bits cannot be set " +"simultaneously." +msgstr "" + +#. @-expanded: superblock MMP block checksum does not match MMP block. +#: e2fsck/problem.c:452 +#, fuzzy +msgid "@S MMP block checksum does not match MMP block. " +msgstr "Контрольна сума блоку MMP не відповідає блоку MMP" + #. @-expanded: superblock 64bit filesystems needs extents to access the whole disk. -#: e2fsck/problem.c:440 +#: e2fsck/problem.c:457 msgid "@S 64bit filesystems needs extents to access the whole disk. " msgstr "" "64-бітові файлові системи суперблоку потребують розширень для доступу до " "усього диска. " -#: e2fsck/problem.c:445 +#: e2fsck/problem.c:462 msgid "First_meta_bg is too big. (%N, max value %g). " msgstr "" "Значення First_meta_bg є надто великим. (%N, максимальним є значення %g). " +#. @-expanded: External journal superblock checksum does not match superblock. +#: e2fsck/problem.c:467 +#, fuzzy +msgid "External @j @S checksum does not match @S. " +msgstr "Контрольна сума блоку розширення не відповідає блоку розширення" + +#. @-expanded: superblock metadata_csum_seed is not necessary without metadata_csum. +#: e2fsck/problem.c:472 +msgid "@S metadata_csum_seed is not necessary without metadata_csum." +msgstr "" + #. @-expanded: Pass 1: Checking inodes, blocks, and sizes\n -#: e2fsck/problem.c:452 +#: e2fsck/problem.c:479 msgid "Pass 1: Checking @is, @bs, and sizes\n" msgstr "Прохід 1: перевіряємо @i, блоки та розміри\n" #. @-expanded: root inode is not a directory. -#: e2fsck/problem.c:456 +#: e2fsck/problem.c:483 msgid "@r is not a @d. " msgstr "кореневий inode не є каталогом. " #. @-expanded: root inode has dtime set (probably due to old mke2fs). -#: e2fsck/problem.c:461 +#: e2fsck/problem.c:488 msgid "@r has dtime set (probably due to old mke2fs). " msgstr "" "для кореневого inode встановлено dtime (ймовірно, через застарілу програму " "mke2fs). " #. @-expanded: Reserved inode %i (%Q) has invalid mode. -#: e2fsck/problem.c:466 +#: e2fsck/problem.c:493 msgid "Reserved @i %i (%Q) has @n mode. " msgstr "Для зарезервованого @i %i (%Q) визначено некоректний режим. " #. @-expanded: deleted inode %i has zero dtime. -#: e2fsck/problem.c:471 +#: e2fsck/problem.c:498 #, c-format msgid "@D @i %i has zero dtime. " msgstr "для вилученого @i %i визначено нульове значення dtime. " #. @-expanded: inode %i is in use, but has dtime set. -#: e2fsck/problem.c:476 +#: e2fsck/problem.c:503 #, c-format msgid "@i %i is in use, but has dtime set. " msgstr "@i %i використовується, але для нього встановлено dtime. " #. @-expanded: inode %i is a zero-length directory. -#: e2fsck/problem.c:481 +#: e2fsck/problem.c:508 #, c-format msgid "@i %i is a @z @d. " msgstr "@i %i є каталогом нульової довжини. " #. @-expanded: group %g's block bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n -#: e2fsck/problem.c:486 +#: e2fsck/problem.c:513 msgid "@g %g's @b @B at %b @C.\n" msgstr "" "бітова карта блоків групи %g за адресою %b конфліктує з іншим блоком " "файлової системи.\n" #. @-expanded: group %g's inode bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n -#: e2fsck/problem.c:491 +#: e2fsck/problem.c:518 msgid "@g %g's @i @B at %b @C.\n" msgstr "" "бітова карта inode групи %g у %b конфліктує з якимось іншим блоком файлової " "системи.\n" #. @-expanded: group %g's inode table at %b conflicts with some other fs block.\n -#: e2fsck/problem.c:496 +#: e2fsck/problem.c:523 msgid "@g %g's @i table at %b @C.\n" msgstr "" "таблиця inode групи %g у %b конфліктує з певним блоком іншої файлової " "системи.\n" #. @-expanded: group %g's block bitmap (%b) is bad. -#: e2fsck/problem.c:501 +#: e2fsck/problem.c:528 msgid "@g %g's @b @B (%b) is bad. " msgstr "бітову карту блоків групи %g (%b) пошкоджено. " #. @-expanded: group %g's inode bitmap (%b) is bad. -#: e2fsck/problem.c:506 +#: e2fsck/problem.c:533 msgid "@g %g's @i @B (%b) is bad. " msgstr "карту inode групи %g (%b) пошкоджено. " #. @-expanded: inode %i, i_size is %Is, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:511 +#: e2fsck/problem.c:538 msgid "@i %i, i_size is %Is, @s %N. " msgstr "@i %i, i_size дорівнює %Is, має бути %N. " #. @-expanded: inode %i, i_blocks is %Ib, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:516 +#: e2fsck/problem.c:543 msgid "@i %i, i_@bs is %Ib, @s %N. " msgstr "@i %i, i_blocks — %Ib, має бути %N. " #. @-expanded: illegal %B (%b) in inode %i. -#: e2fsck/problem.c:521 +#: e2fsck/problem.c:548 msgid "@I %B (%b) in @i %i. " msgstr "некоректне значення %B (%b) у @i %i. " #. @-expanded: %B (%b) overlaps filesystem metadata in inode %i. -#: e2fsck/problem.c:526 +#: e2fsck/problem.c:553 msgid "%B (%b) overlaps @f metadata in @i %i. " msgstr "%B (%b) перекриває метадані файлової системи у @i %i. " #. @-expanded: inode %i has illegal block(s). -#: e2fsck/problem.c:531 +#: e2fsck/problem.c:558 #, c-format msgid "@i %i has illegal @b(s). " msgstr "@i %i містить некоректні блоки. " #. @-expanded: Too many illegal blocks in inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:536 +#: e2fsck/problem.c:563 #, c-format msgid "Too many illegal @bs in @i %i.\n" msgstr "У @i %i забагато неприпустимих блоків.\n" #. @-expanded: illegal %B (%b) in bad block inode. -#: e2fsck/problem.c:541 +#: e2fsck/problem.c:568 msgid "@I %B (%b) in bad @b @i. " msgstr "некоректне %B (%b) у помилковому блоковому @i. " #. @-expanded: Bad block inode has illegal block(s). -#: e2fsck/problem.c:546 +#: e2fsck/problem.c:573 msgid "Bad @b @i has illegal @b(s). " msgstr "Помилковий @i блоку містить некоректні блоки. " #. @-expanded: Duplicate or bad block in use!\n -#: e2fsck/problem.c:551 +#: e2fsck/problem.c:578 msgid "Duplicate or bad @b in use!\n" msgstr "Використовується дублікат або помилковий блок!\n" #. @-expanded: Bad block %b used as bad block inode indirect block. -#: e2fsck/problem.c:556 +#: e2fsck/problem.c:583 msgid "Bad @b %b used as bad @b @i indirect @b. " msgstr "" "Пошкоджений блок %b використано як опосередкований блок @i пошкодженого " @@ -1388,7 +1431,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: The bad block inode has probably been corrupted. You probably\n #. @-expanded: should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n #. @-expanded: in the filesystem.\n -#: e2fsck/problem.c:561 +#: e2fsck/problem.c:588 msgid "" "\n" "The bad @b @i has probably been corrupted. You probably\n" @@ -1402,7 +1445,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: \n #. @-expanded: If the block is really bad, the filesystem can not be fixed.\n -#: e2fsck/problem.c:568 +#: e2fsck/problem.c:595 msgid "" "\n" "If the @b is really bad, the @f can not be fixed.\n" @@ -1413,7 +1456,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: You can remove this block from the bad block list and hope\n #. @-expanded: that the block is really OK. But there are no guarantees.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:573 +#: e2fsck/problem.c:600 msgid "" "You can remove this @b from the bad @b list and hope\n" "that the @b is really OK. But there are no guarantees.\n" @@ -1425,131 +1468,131 @@ msgstr "" "\n" #. @-expanded: The primary superblock (%b) is on the bad block list.\n -#: e2fsck/problem.c:579 +#: e2fsck/problem.c:606 msgid "The primary @S (%b) is on the bad @b list.\n" msgstr "Основний суперблок (%b) перебуває у списку помилкових блоків.\n" #. @-expanded: Block %b in the primary group descriptors is on the bad block list\n -#: e2fsck/problem.c:584 +#: e2fsck/problem.c:611 msgid "Block %b in the primary @g descriptors is on the bad @b list\n" msgstr "" "Блок %b у основних дескрипторах груп перебуває у списку помилкових блоків\n" #. @-expanded: Warning: Group %g's superblock (%b) is bad.\n -#: e2fsck/problem.c:590 +#: e2fsck/problem.c:617 msgid "Warning: Group %g's @S (%b) is bad.\n" msgstr "Попередження: суперблок групи %g (%b) є помилковим.\n" #. @-expanded: Warning: Group %g's copy of the group descriptors has a bad block (%b).\n -#: e2fsck/problem.c:595 +#: e2fsck/problem.c:622 msgid "Warning: Group %g's copy of the @g descriptors has a bad @b (%b).\n" msgstr "" "Попередження: копія дескрипторів груп групи %g містить пошкоджений блок " "(%b).\n" #. @-expanded: Programming error? block #%b claimed for no reason in process_bad_block.\n -#: e2fsck/problem.c:601 +#: e2fsck/problem.c:628 msgid "Programming error? @b #%b claimed for no reason in process_bad_@b.\n" msgstr "" "Помилка у програмі? Блок №%b витребувано без причини у process_bad_block.\n" #. @-expanded: error allocating %N contiguous block(s) in block group %g for %s: %m\n -#: e2fsck/problem.c:607 +#: e2fsck/problem.c:634 msgid "@A %N contiguous @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n" msgstr "" "помилка під час отримання %N неперервних блоків у групі блоків %g для %s: " "%m\n" #. @-expanded: error allocating block buffer for relocating %s\n -#: e2fsck/problem.c:612 +#: e2fsck/problem.c:639 #, c-format msgid "@A @b buffer for relocating %s\n" msgstr "помилка під час отримання буфера блоків для пересування %s\n" #. @-expanded: Relocating group %g's %s from %b to %c...\n -#: e2fsck/problem.c:617 +#: e2fsck/problem.c:644 msgid "Relocating @g %g's %s from %b to %c...\n" msgstr "Пересування %g групи %s з %b до %c...\n" #. @-expanded: Relocating group %g's %s to %c...\n -#: e2fsck/problem.c:622 +#: e2fsck/problem.c:649 #, c-format msgid "Relocating @g %g's %s to %c...\n" msgstr "Пересування %g групи %s до %c...\n" #. @-expanded: Warning: could not read block %b of %s: %m\n -#: e2fsck/problem.c:627 +#: e2fsck/problem.c:654 msgid "Warning: could not read @b %b of %s: %m\n" msgstr "Попередження: не вдалося прочитати блок %b з %s: %m\n" #. @-expanded: Warning: could not write block %b for %s: %m\n -#: e2fsck/problem.c:632 +#: e2fsck/problem.c:659 msgid "Warning: could not write @b %b for %s: %m\n" msgstr "Попередження: не вдалося записати блок %b для %s: %m\n" #. @-expanded: error allocating inode bitmap (%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:637 e2fsck/problem.c:1501 +#: e2fsck/problem.c:664 e2fsck/problem.c:1725 msgid "@A @i @B (%N): %m\n" msgstr "помилка під час отримання бітової кари @i (%N): %m\n" #. @-expanded: error allocating block bitmap (%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:642 +#: e2fsck/problem.c:669 msgid "@A @b @B (%N): %m\n" msgstr "помилка під час отримання карти блоків (%N): %m\n" #. @-expanded: error allocating icount link information: %m\n -#: e2fsck/problem.c:647 +#: e2fsck/problem.c:674 #, c-format msgid "@A icount link information: %m\n" msgstr "помилка під час отримання даних щодо посилання icount: %m\n" #. @-expanded: error allocating directory block array: %m\n -#: e2fsck/problem.c:652 +#: e2fsck/problem.c:679 #, c-format msgid "@A @d @b array: %m\n" msgstr "помилка під час отримання масиву блоків каталогів: %m\n" #. @-expanded: Error while scanning inodes (%i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:657 +#: e2fsck/problem.c:684 #, c-format msgid "Error while scanning @is (%i): %m\n" msgstr "Помилка під час сканування @i (%i): %m\n" #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:662 +#: e2fsck/problem.c:689 #, c-format msgid "Error while iterating over @bs in @i %i: %m\n" msgstr "Помилка під час виконання ітерації над блоками у @i %i: %m\n" #. @-expanded: Error storing inode count information (inode=%i, count=%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:667 +#: e2fsck/problem.c:694 msgid "Error storing @i count information (@i=%i, count=%N): %m\n" msgstr "" "Помилка під час спроби зберегти дані щодо кількості @i (@i=%i, кількість=" "%N): %m\n" #. @-expanded: Error storing directory block information (inode=%i, block=%b, num=%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:672 +#: e2fsck/problem.c:699 msgid "Error storing @d @b information (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n" msgstr "" "Помилка під час спроби зберегти дані щодо блоків каталогу (@i=%i, блок=%b, к-" "ть=%N): %m\n" #. @-expanded: Error reading inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:678 +#: e2fsck/problem.c:705 #, c-format msgid "Error reading @i %i: %m\n" msgstr "Помилка під час читання @i %i: %m\n" #. @-expanded: inode %i has imagic flag set. -#: e2fsck/problem.c:686 +#: e2fsck/problem.c:713 #, c-format msgid "@i %i has imagic flag set. " msgstr "Для @i %i встановлено прапорець imagic. " #. @-expanded: Special (device/socket/fifo/symlink) file (inode %i) has immutable\n #. @-expanded: or append-only flag set. -#: e2fsck/problem.c:691 +#: e2fsck/problem.c:718 #, c-format msgid "" "Special (@v/socket/fifo/symlink) file (@i %i) has immutable\n" @@ -1558,121 +1601,114 @@ msgstr "" "Для спеціального файла (пристрою/сокета/fifo/символічного посилання(@i %i))\n" "встановлено прапорець незмінності або лише дописування. " -#. @-expanded: inode %i has compression flag set on filesystem without compression support. -#: e2fsck/problem.c:697 -#, c-format -msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support. " -msgstr "" -"для @i %i встановлено прапорець стискання у файловій системі, де підтримки " -"стискання не передбачено. " - #. @-expanded: Special (device/socket/fifo) inode %i has non-zero size. -#: e2fsck/problem.c:702 +#: e2fsck/problem.c:724 #, c-format msgid "Special (@v/socket/fifo) @i %i has non-zero size. " msgstr "Спеціальний @i (пристрій/сокет/fifo) %i має ненульовий розмір. " #. @-expanded: journal inode is not in use, but contains data. -#: e2fsck/problem.c:712 +#: e2fsck/problem.c:734 msgid "@j @i is not in use, but contains data. " msgstr "@i журналу не використовується, але містить дані. " #. @-expanded: journal is not regular file. -#: e2fsck/problem.c:717 +#: e2fsck/problem.c:739 msgid "@j is not regular file. " msgstr "журнал не є звичайним файлом. " #. @-expanded: inode %i was part of the orphaned inode list. -#: e2fsck/problem.c:722 +#: e2fsck/problem.c:744 #, c-format msgid "@i %i was part of the @o @i list. " msgstr "@i %i є частиною списку осиротілих @i. " #. @-expanded: inodes that were part of a corrupted orphan linked list found. -#: e2fsck/problem.c:728 +#: e2fsck/problem.c:750 msgid "@is that were part of a corrupted orphan linked list found. " msgstr "" "виявлено @i, які були частиною пов’язаного списку пошкоджених осиротілих " "блоків. " #. @-expanded: error allocating refcount structure (%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:733 +#: e2fsck/problem.c:755 msgid "@A refcount structure (%N): %m\n" msgstr "помилка під час розміщення структури кількості посилань (%N): %m\n" #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b for inode %i. -#: e2fsck/problem.c:738 +#: e2fsck/problem.c:760 msgid "Error reading @a @b %b for @i %i. " msgstr "Помилка під час читання блоку атрибутів %b для @i %i. " #. @-expanded: inode %i has a bad extended attribute block %b. -#: e2fsck/problem.c:743 +#: e2fsck/problem.c:765 msgid "@i %i has a bad @a @b %b. " msgstr "@i %i містить пошкоджений блок розширеного атрибута %b. " #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b (%m). -#: e2fsck/problem.c:748 +#: e2fsck/problem.c:770 msgid "Error reading @a @b %b (%m). " msgstr "Помилка під час читання блоку розширених атрибутів %b (%m). " #. @-expanded: extended attribute block %b has reference count %r, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:753 +#: e2fsck/problem.c:775 msgid "@a @b %b has reference count %r, @s %N. " msgstr "" "у блоку розширеного атрибута %b кількість посилань дорівнює %r, а має бути " "%N. " #. @-expanded: Error writing extended attribute block %b (%m). -#: e2fsck/problem.c:758 +#: e2fsck/problem.c:780 msgid "Error writing @a @b %b (%m). " msgstr "Помилка під час записування блоку розширених атрибутів %b (%m). " #. @-expanded: extended attribute block %b has h_blocks > 1. -#: e2fsck/problem.c:763 +#: e2fsck/problem.c:785 msgid "@a @b %b has h_@bs > 1. " msgstr "блок розширеного атрибута %b має h_blocks > 1. " -#. @-expanded: error allocating extended attribute block %b. -#: e2fsck/problem.c:768 -msgid "@A @a @b %b. " -msgstr "помилка під час спроби розміщення блоку розширеного атрибута %b. " +#. @-expanded: error allocating extended attribute region allocation structure. +#: e2fsck/problem.c:790 +#, fuzzy +msgid "@A @a region allocation structure. " +msgstr "помилка під час спроби розмістити структуру icount: %m\n" #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (allocation collision). -#: e2fsck/problem.c:773 +#: e2fsck/problem.c:795 msgid "@a @b %b is corrupt (allocation collision). " msgstr "блок розширеного атрибута %b пошкодженого (конфлікт розміщення). " #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid name). -#: e2fsck/problem.c:778 +#: e2fsck/problem.c:800 msgid "@a @b %b is corrupt (@n name). " msgstr "блок розширених атрибутів %b пошкоджено (некоректна назва). " #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid value). -#: e2fsck/problem.c:783 +#: e2fsck/problem.c:805 msgid "@a @b %b is corrupt (@n value). " msgstr "блок розширених атрибутів %b пошкоджено (некоректне значення). " #. @-expanded: inode %i is too big. -#: e2fsck/problem.c:788 +#: e2fsck/problem.c:810 #, c-format msgid "@i %i is too big. " msgstr "@i %i є надто великим. " #. @-expanded: %B (%b) causes directory to be too big. -#: e2fsck/problem.c:792 +#: e2fsck/problem.c:814 msgid "%B (%b) causes @d to be too big. " msgstr "%B (%b) робить каталог надто великим. " -#: e2fsck/problem.c:797 +#: e2fsck/problem.c:819 msgid "%B (%b) causes file to be too big. " msgstr "%B (%b) робить файл надто великим. " -#: e2fsck/problem.c:802 +#: e2fsck/problem.c:824 msgid "%B (%b) causes symlink to be too big. " msgstr "%B (%b) робить символічне посилання надто великим. " #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set on filesystem without htree support.\n -#: e2fsck/problem.c:807 +#: e2fsck/problem.c:829 #, c-format msgid "@i %i has INDEX_FL flag set on @f without htree support.\n" msgstr "" @@ -1680,24 +1716,24 @@ msgstr "" "htree не передбачено.\n" #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set but is not a directory.\n -#: e2fsck/problem.c:812 +#: e2fsck/problem.c:834 #, c-format msgid "@i %i has INDEX_FL flag set but is not a @d.\n" msgstr "для @i %i встановлено прапорець INDEX_FL, але він не є каталогом.\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an invalid root node.\n -#: e2fsck/problem.c:817 +#: e2fsck/problem.c:839 #, c-format msgid "@h %i has an @n root node.\n" msgstr "inode каталогу HTREE %i має некоректний кореневий вузол.\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an unsupported hash version (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:822 +#: e2fsck/problem.c:844 msgid "@h %i has an unsupported hash version (%N)\n" msgstr "@h %i належить до непідтримуваної версії хешу (%N)\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i uses an incompatible htree root node flag.\n -#: e2fsck/problem.c:827 +#: e2fsck/problem.c:849 #, c-format msgid "@h %i uses an incompatible htree root node flag.\n" msgstr "" @@ -1705,7 +1741,7 @@ msgstr "" "htree.\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i has a tree depth (%N) which is too big\n -#: e2fsck/problem.c:832 +#: e2fsck/problem.c:854 msgid "@h %i has a tree depth (%N) which is too big\n" msgstr "" "inode каталогу HTREE %i має рівень вкладеності у ієрархії (%N), який є надто " @@ -1713,7 +1749,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: Bad block inode has an indirect block (%b) that conflicts with\n #. @-expanded: filesystem metadata. -#: e2fsck/problem.c:837 +#: e2fsck/problem.c:859 msgid "" "Bad @b @i has an indirect @b (%b) that conflicts with\n" "@f metadata. " @@ -1722,56 +1758,56 @@ msgstr "" "метаданими файлової системи. " #. @-expanded: Resize inode (re)creation failed: %m. -#: e2fsck/problem.c:843 +#: e2fsck/problem.c:865 #, c-format msgid "Resize @i (re)creation failed: %m." msgstr "Помилка (повторного) створення @i зміни розмірів: %m." #. @-expanded: inode %i has a extra size (%IS) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:848 +#: e2fsck/problem.c:870 msgid "@i %i has a extra size (%IS) which is @n\n" msgstr "@i %i має надмірний розмір (%IS), це некоректно\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a namelen (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:853 +#: e2fsck/problem.c:875 msgid "@a in @i %i has a namelen (%N) which is @n\n" msgstr "розширений атрибут у @i %i має некоректне значення namelen (%N)\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value offset (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:858 +#: e2fsck/problem.c:880 msgid "@a in @i %i has a value offset (%N) which is @n\n" msgstr "розширений атрибут у @i %i має некоректний відступ значення (%N)\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value block (%N) which is invalid (must be 0)\n -#: e2fsck/problem.c:863 +#: e2fsck/problem.c:885 msgid "@a in @i %i has a value @b (%N) which is @n (must be 0)\n" msgstr "" "розширений атрибут у @i %i має некоректний блок значення (%N), має бути 0\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value size (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:868 +#: e2fsck/problem.c:890 msgid "@a in @i %i has a value size (%N) which is @n\n" msgstr "розширений атрибут у @i %i має некоректний розмір значення (%N)\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a hash (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:873 +#: e2fsck/problem.c:895 msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is @n\n" msgstr "розширений атрибут у @i %i має некоректний хеш (%N)\n" #. @-expanded: inode %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n -#: e2fsck/problem.c:878 +#: e2fsck/problem.c:900 msgid "@i %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n" msgstr "@i %i є %It, але, здається, він насправді є каталогом.\n" #. @-expanded: Error while reading over extent tree in inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:883 +#: e2fsck/problem.c:905 #, c-format msgid "Error while reading over @x tree in @i %i: %m\n" msgstr "Помилка під час читання розширеної ієрархії у inode %i: %m\n" #. @-expanded: Failed to iterate extents in inode %i\n #. @-expanded: \t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n -#: e2fsck/problem.c:888 +#: e2fsck/problem.c:910 msgid "" "Failed to iterate extents in @i %i\n" "\t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n" @@ -1781,7 +1817,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n #. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n -#: e2fsck/problem.c:894 +#: e2fsck/problem.c:916 msgid "" "@i %i has an @n extent\n" "\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n" @@ -1791,7 +1827,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n #. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, invalid len %N)\n -#: e2fsck/problem.c:899 +#: e2fsck/problem.c:921 msgid "" "@i %i has an @n extent\n" "\t(logical @b %c, physical @b %b, @n len %N)\n" @@ -1800,7 +1836,7 @@ msgstr "" "\t(логічний блок %c, фізичний блок %b, некоректна довжина %N)\n" #. @-expanded: inode %i has EXTENTS_FL flag set on filesystem without extents support.\n -#: e2fsck/problem.c:904 +#: e2fsck/problem.c:926 #, c-format msgid "@i %i has EXTENTS_FL flag set on @f without extents support.\n" msgstr "" @@ -1808,7 +1844,7 @@ msgstr "" "розширень.\n" #. @-expanded: inode %i is in extent format, but superblock is missing EXTENTS feature\n -#: e2fsck/problem.c:909 +#: e2fsck/problem.c:931 #, c-format msgid "@i %i is in extent format, but @S is missing EXTENTS feature\n" msgstr "" @@ -1816,19 +1852,19 @@ msgstr "" "EXTENTS\n" #. @-expanded: inode %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n -#: e2fsck/problem.c:914 +#: e2fsck/problem.c:936 #, c-format msgid "@i %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n" msgstr "@i %i не має EXTENT_FL, але його записано у форматі розширення\n" -#: e2fsck/problem.c:919 +#: e2fsck/problem.c:941 #, c-format msgid "Fast symlink %i has EXTENT_FL set. " msgstr "Для швидкого символічного посилання %i встановлено EXTENT_FL. " #. @-expanded: inode %i has out of order extents\n #. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b, len %N)\n -#: e2fsck/problem.c:924 +#: e2fsck/problem.c:946 msgid "" "@i %i has out of order extents\n" "\t(@n logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n" @@ -1837,39 +1873,39 @@ msgstr "" "\t(некоректний логічний блок %c, фізичний блок %b, довжина %N)\n" #. @-expanded: inode %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n -#: e2fsck/problem.c:928 +#: e2fsck/problem.c:950 msgid "@i %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n" msgstr "@i %i містить некоректний вузол розширення (blk %b, lblk %c)\n" #. @-expanded: Error converting subcluster block bitmap: %m\n -#: e2fsck/problem.c:933 +#: e2fsck/problem.c:955 #, c-format msgid "Error converting subcluster @b @B: %m\n" msgstr "Помилка під час перетворення бітової карти блоків підкластера: %m\n" #. @-expanded: quota inode is not regular file. -#: e2fsck/problem.c:938 +#: e2fsck/problem.c:960 msgid "@q @i is not regular file. " msgstr "@i квоти не є звичайним файлом. " #. @-expanded: quota inode is not in use, but contains data. -#: e2fsck/problem.c:943 +#: e2fsck/problem.c:965 msgid "@q @i is not in use, but contains data. " msgstr "@i квоти не використовується, але містить дані. " #. @-expanded: quota inode is visible to the user. -#: e2fsck/problem.c:948 +#: e2fsck/problem.c:970 msgid "@q @i is visible to the user. " msgstr "@i квоти є видимим користувачеві. " #. @-expanded: The bad block inode looks invalid. -#: e2fsck/problem.c:953 +#: e2fsck/problem.c:975 msgid "The bad @b @i looks @n. " msgstr "Помилковий @i блоку виглядає некоректним. " #. @-expanded: inode %i has zero length extent\n #. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b)\n -#: e2fsck/problem.c:958 +#: e2fsck/problem.c:980 msgid "" "@i %i has zero length extent\n" "\t(@n logical @b %c, physical @b %b)\n" @@ -1877,9 +1913,43 @@ msgstr "" "@i %i має розширення нульової довжини\n" "\t(некоректний логічний блок %c, фізичний блок %b)\n" +#. @-expanded: inode %i seems to contain garbage. +#: e2fsck/problem.c:985 +#, fuzzy, c-format +msgid "@i %i seems to contain garbage. " +msgstr "@i %i є надто великим. " + +#. @-expanded: inode %i passes checks, but checksum does not match inode. +#: e2fsck/problem.c:990 +#, fuzzy, c-format +msgid "@i %i passes checks, but checksum does not match @i. " +msgstr "Контрольна сума бітової карти inode не відповідає бітовій карті" + +#. @-expanded: inode %i extended attribute is corrupt (allocation collision). +#: e2fsck/problem.c:995 +#, fuzzy, c-format +msgid "@i %i @a is corrupt (allocation collision). " +msgstr "блок розширеного атрибута %b пошкодженого (конфлікт розміщення). " + +#. @-expanded: inode %i extent block passes checks, but checksum does not match extent\n +#. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, len %N)\n +#: e2fsck/problem.c:1003 +#, fuzzy +msgid "" +"@i %i extent block passes checks, but checksum does not match extent\n" +"\t(logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n" +msgstr "" +"@i %i має невпорядковані розширення\n" +"\t(некоректний логічний блок %c, фізичний блок %b, довжина %N)\n" + +#. @-expanded: inode %i extended attribute block %b passes checks, but checksum does not match block. +#: e2fsck/problem.c:1012 +msgid "@i %i @a @b %b passes checks, but checksum does not match @b. " +msgstr "" + #. @-expanded: Interior extent node level %N of inode %i:\n #. @-expanded: Logical start %b does not match logical start %c at next level. -#: e2fsck/problem.c:965 +#: e2fsck/problem.c:1019 msgid "" "Interior @x node level %N of @i %i:\n" "Logical start %b does not match logical start %c at next level. " @@ -1889,7 +1959,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: inode %i, end of extent exceeds allowed value\n #. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, len %N)\n -#: e2fsck/problem.c:971 +#: e2fsck/problem.c:1025 msgid "" "@i %i, end of extent exceeds allowed value\n" "\t(logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n" @@ -1897,20 +1967,42 @@ msgstr "" "@i %i, кінець розширення перевищує дозволене значення\n" "\t(логічний блок %c, фізичний блок %b, довжина %N)\n" +#. @-expanded: inode %i has inline data, but superblock is missing INLINE_DATA feature\n +#: e2fsck/problem.c:1030 +#, fuzzy, c-format +msgid "@i %i has inline data, but @S is missing INLINE_DATA feature\n" +msgstr "" +"@i %i записано у форматі розширення, але у суперблоці немає можливості " +"EXTENTS\n" + +#. @-expanded: inode %i has INLINE_DATA_FL flag on filesystem without inline data support.\n +#: e2fsck/problem.c:1035 +#, fuzzy, c-format +msgid "@i %i has INLINE_DATA_FL flag on @f without inline data support.\n" +msgstr "" +"для @i %i встановлено прапорець INDEX_FL у файловій системі, де підтримки " +"htree не передбачено.\n" + +#. @-expanded: inode %i block %b conflicts with critical metadata, skipping block checks.\n +#: e2fsck/problem.c:1043 +msgid "" +"@i %i block %b conflicts with critical metadata, skipping block checks.\n" +msgstr "" + #. @-expanded: directory inode %i block %b should be at block %c. -#: e2fsck/problem.c:977 +#: e2fsck/problem.c:1048 msgid "@d @i %i @b %b should be at @b %c. " msgstr "@i каталогу %i, блок %b, має бути у блоці %c. " #. @-expanded: directory inode %i has extent marked uninitialized at block %c. -#: e2fsck/problem.c:982 +#: e2fsck/problem.c:1053 #, c-format msgid "@d @i %i has @x marked uninitialized at @b %c. " msgstr "@i каталогу %i позначено як неініціалізований у блоці %c. " #. @-expanded: inode %i logical block %b (physical block %c) violates cluster allocation rules.\n #. @-expanded: Will fix in pass 1B.\n -#: e2fsck/problem.c:987 +#: e2fsck/problem.c:1058 msgid "" "@i %i logical @b %b (physical @b %c) violates cluster allocation rules.\n" "Will fix in pass 1B.\n" @@ -1919,10 +2011,101 @@ msgstr "" "кластерів.\n" "Буде виправлено на кроці 1B.\n" +#. @-expanded: inode %i has INLINE_DATA_FL flag but extended attribute not found. +#: e2fsck/problem.c:1063 +#, fuzzy, c-format +msgid "@i %i has INLINE_DATA_FL flag but @a not found. " +msgstr "для @i %i встановлено прапорець INDEX_FL, але він не є каталогом.\n" + +#. @-expanded: Special (device/socket/fifo) file (inode %i) has extents\n +#. @-expanded: or inline-data flag set. +#: e2fsck/problem.c:1068 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Special (@v/socket/fifo) file (@i %i) has extents\n" +"or inline-data flag set. " +msgstr "" +"Для спеціального файла (пристрою/сокета/fifo/символічного посилання(@i %i))\n" +"встановлено прапорець незмінності або лише дописування. " + +#. @-expanded: inode %i has extent header but inline data flag is set.\n +#: e2fsck/problem.c:1074 +#, c-format +msgid "@i %i has @x header but inline data flag is set.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i seems to have inline data but extent flag is set.\n +#: e2fsck/problem.c:1079 +#, c-format +msgid "@i %i seems to have inline data but @x flag is set.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i seems to have block map but inline data and extent flags set.\n +#: e2fsck/problem.c:1084 +#, c-format +msgid "@i %i seems to have @b map but inline data and @x flags set.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i has inline data and extent flags set but i_block contains junk.\n +#: e2fsck/problem.c:1089 +#, c-format +msgid "@i %i has inline data and @x flags set but i_block contains junk.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Bad block list says the bad block list inode is bad. +#: e2fsck/problem.c:1094 +msgid "Bad block list says the bad block list @i is bad. " +msgstr "" + +#. @-expanded: error allocating extent region allocation structure. +#: e2fsck/problem.c:1099 +#, fuzzy +msgid "@A @x region allocation structure. " +msgstr "помилка під час спроби розмістити структуру icount: %m\n" + +#. @-expanded: inode %i has a duplicate extent mapping\n +#. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n +#: e2fsck/problem.c:1104 +#, fuzzy +msgid "" +"@i %i has a duplicate @x mapping\n" +"\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n" +msgstr "" +"@i %i має некоректне розширення\n" +"\t(логічний блок %c, некоректний фізичний блок %b, довжина %N)\n" + +#. @-expanded: error allocating memory for encrypted directory list\n +#: e2fsck/problem.c:1109 +msgid "@A memory for encrypted @d list\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i extent tree could be more shallow (%b; could be <= %c)\n +#: e2fsck/problem.c:1114 +msgid "@i %i @x tree could be more shallow (%b; could be <= %c)\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i on bigalloc filesystem cannot be block mapped. +#: e2fsck/problem.c:1119 +#, c-format +msgid "@i %i on bigalloc @f cannot be @b mapped. " +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i has corrupt extent header. +#: e2fsck/problem.c:1124 +#, fuzzy, c-format +msgid "@i %i has corrupt @x header. " +msgstr "блок розширених атрибутів %b пошкоджено (некоректна назва). " + +#. @-expanded: Timestamp(s) on inode %i beyond 2310-04-04 are likely pre-1970.\n +#: e2fsck/problem.c:1129 +#, c-format +msgid "Timestamp(s) on @i %i beyond 2310-04-04 are likely pre-1970.\n" +msgstr "" + #. @-expanded: \n #. @-expanded: Running additional passes to resolve blocks claimed by more than one inode...\n #. @-expanded: Pass 1B: Rescanning for multiply-claimed blocks\n -#: e2fsck/problem.c:994 +#: e2fsck/problem.c:1136 msgid "" "\n" "Running additional passes to resolve @bs claimed by more than one @i...\n" @@ -1934,48 +2117,48 @@ msgstr "" "Прохід 1B: повторюємо сканування для блоків кратного використання\n" #. @-expanded: multiply-claimed block(s) in inode %i: -#: e2fsck/problem.c:1000 +#: e2fsck/problem.c:1142 #, c-format msgid "@m @b(s) in @i %i:" msgstr "блок(и) кратного використання у @i %i:" -#: e2fsck/problem.c:1015 +#: e2fsck/problem.c:1157 #, c-format msgid "Error while scanning inodes (%i): %m\n" msgstr "Помилка під час сканування inode (%i): %m\n" #. @-expanded: error allocating inode bitmap (inode_dup_map): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1020 +#: e2fsck/problem.c:1162 #, c-format msgid "@A @i @B (@i_dup_map): %m\n" msgstr "помилка під час спроби розміщення @i (@i_dup_map): %m\n" #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1025 +#: e2fsck/problem.c:1167 #, c-format msgid "Error while iterating over @bs in @i %i (%s): %m\n" msgstr "Помилка під час виконання ітерації над блоками у @i %i (%s): %m\n" #. @-expanded: Error adjusting refcount for extended attribute block %b (inode %i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1030 e2fsck/problem.c:1345 +#: e2fsck/problem.c:1172 e2fsck/problem.c:1534 msgid "Error adjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n" msgstr "" "Помилка під час спроби коригування кількості посилань для блоку розширеного " "атрибута %b (@i %i): %m\n" #. @-expanded: Pass 1C: Scanning directories for inodes with multiply-claimed blocks\n -#: e2fsck/problem.c:1035 +#: e2fsck/problem.c:1182 msgid "Pass 1C: Scanning directories for @is with @m @bs\n" msgstr "Прохід 1C: шукаємо у каталогах @i з кратним використанням блоків\n" #. @-expanded: Pass 1D: Reconciling multiply-claimed blocks\n -#: e2fsck/problem.c:1041 +#: e2fsck/problem.c:1188 msgid "Pass 1D: Reconciling @m @bs\n" msgstr "Прохід 1D: узгоджуємо блоки кратного використання\n" #. @-expanded: File %Q (inode #%i, mod time %IM) \n #. @-expanded: has %r multiply-claimed block(s), shared with %N file(s):\n -#: e2fsck/problem.c:1046 +#: e2fsck/problem.c:1193 msgid "" "File %Q (@i #%i, mod time %IM) \n" " has %r @m @b(s), shared with %N file(s):\n" @@ -1984,18 +2167,18 @@ msgstr "" " має %r блоків кратного використання, які є спільними з %N файлами:\n" #. @-expanded: \t%Q (inode #%i, mod time %IM)\n -#: e2fsck/problem.c:1052 +#: e2fsck/problem.c:1199 msgid "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n" msgstr "\t%Q (@i %i, час внесення змін: %IM)\n" #. @-expanded: \t\n -#: e2fsck/problem.c:1057 +#: e2fsck/problem.c:1204 msgid "\t<@f metadata>\n" msgstr "\t<метадані файлової системи>\n" #. @-expanded: (There are %N inodes containing multiply-claimed blocks.)\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1062 +#: e2fsck/problem.c:1209 msgid "" "(There are %N @is containing @m @bs.)\n" "\n" @@ -2005,7 +2188,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: multiply-claimed blocks already reassigned or cloned.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1067 +#: e2fsck/problem.c:1214 msgid "" "@m @bs already reassigned or cloned.\n" "\n" @@ -2013,321 +2196,353 @@ msgstr "" "блоки кратного використання вже повторно призначено або клоновано.\n" "\n" -#: e2fsck/problem.c:1080 +#: e2fsck/problem.c:1227 #, c-format msgid "Couldn't clone file: %m\n" msgstr "Не вдалося клонувати файл: %m\n" +#. @-expanded: Pass 1E: Optimizing extent trees\n +#: e2fsck/problem.c:1233 +#, fuzzy +msgid "Pass 1E: Optimizing @x trees\n" +msgstr "Прохід 3A: оптимізуємо каталоги\n" + +#. @-expanded: Failed to optimize extent tree %p (%i): %m\n +#: e2fsck/problem.c:1238 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to optimize @x tree %p (%i): %m\n" +msgstr "Не вдалося оптимізувати каталог %q (%d): %m\n" + +#. @-expanded: Optimizing extent trees: +#: e2fsck/problem.c:1243 +#, fuzzy +msgid "Optimizing @x trees: " +msgstr "Оптимізуємо каталоги: " + +#: e2fsck/problem.c:1258 +msgid "Internal error: max extent tree depth too large (%b; expected=%c).\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i extent tree (at level %b) could be shorter. +#: e2fsck/problem.c:1263 +msgid "@i %i @x tree (at level %b) could be shorter. " +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i extent tree (at level %b) could be narrower. +#: e2fsck/problem.c:1268 +msgid "@i %i @x tree (at level %b) could be narrower. " +msgstr "" + #. @-expanded: Pass 2: Checking directory structure\n -#: e2fsck/problem.c:1086 +#: e2fsck/problem.c:1275 msgid "Pass 2: Checking @d structure\n" msgstr "Прохід 2: перевіряємо структуру каталогів\n" #. @-expanded: invalid inode number for '.' in directory inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:1091 +#: e2fsck/problem.c:1280 #, c-format msgid "@n @i number for '.' in @d @i %i.\n" msgstr "некоректний номер @i для «.» у @i каталогу %i.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has invalid inode #: %Di.\n -#: e2fsck/problem.c:1096 +#: e2fsck/problem.c:1285 msgid "@E has @n @i #: %Di.\n" msgstr "@E містить некоректний @i з номером %Di.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has deleted/unused inode %Di. -#: e2fsck/problem.c:1101 +#: e2fsck/problem.c:1290 msgid "@E has @D/unused @i %Di. " msgstr "@E містить вилучений або невикористаний @i %Di. " #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to '.' -#: e2fsck/problem.c:1106 +#: e2fsck/problem.c:1295 msgid "@E @L to '.' " msgstr "@E @L на «.» " #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) points to inode (%Di) located in a bad block.\n -#: e2fsck/problem.c:1111 +#: e2fsck/problem.c:1300 msgid "@E points to @i (%Di) located in a bad @b.\n" msgstr "@E вказує на @i (%Di), розташований у помилковому блоці.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to directory %P (%Di).\n -#: e2fsck/problem.c:1116 +#: e2fsck/problem.c:1305 msgid "@E @L to @d %P (%Di).\n" msgstr "@E @L на каталог %P (%Di).\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to the root inode.\n -#: e2fsck/problem.c:1121 +#: e2fsck/problem.c:1310 msgid "@E @L to the @r.\n" msgstr "@E @L на @r.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has illegal characters in its name.\n -#: e2fsck/problem.c:1126 +#: e2fsck/problem.c:1315 msgid "@E has illegal characters in its name.\n" msgstr "@E містить некоректні символи у назві.\n" #. @-expanded: Missing '.' in directory inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:1131 +#: e2fsck/problem.c:1320 #, c-format msgid "Missing '.' in @d @i %i.\n" msgstr "Пропущено «.» у inode каталогу %i.\n" #. @-expanded: Missing '..' in directory inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:1136 +#: e2fsck/problem.c:1325 #, c-format msgid "Missing '..' in @d @i %i.\n" msgstr "Не вистачає «..» у @i каталогу %i.\n" #. @-expanded: First entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i (%p) should be '.'\n -#: e2fsck/problem.c:1141 +#: e2fsck/problem.c:1330 msgid "First @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n" msgstr "Першим записом «%Dn» (@i=%Di) у @i каталогу %i (%p) має бути «.»\n" #. @-expanded: Second entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i should be '..'\n -#: e2fsck/problem.c:1146 +#: e2fsck/problem.c:1335 msgid "Second @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i @s '..'\n" msgstr "Другим записом «%Dn» (@i=%Di) у @i каталогу %i має бути «..»\n" #. @-expanded: i_faddr for inode %i (%Q) is %IF, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1151 +#: e2fsck/problem.c:1340 msgid "i_faddr @F %IF, @s zero.\n" msgstr "i_faddr для inode дорівнює %IF, має бути нульовим.\n" #. @-expanded: i_file_acl for inode %i (%Q) is %If, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1156 +#: e2fsck/problem.c:1345 msgid "i_file_acl @F %If, @s zero.\n" msgstr "i_file_acl @F %If, а має бути нуль.\n" #. @-expanded: i_dir_acl for inode %i (%Q) is %Id, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1161 +#: e2fsck/problem.c:1350 msgid "i_dir_acl @F %Id, @s zero.\n" msgstr "i_dir_acl @F %Id, а має бути нуль.\n" #. @-expanded: i_frag for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1166 +#: e2fsck/problem.c:1355 msgid "i_frag @F %N, @s zero.\n" msgstr "i_frag @F %N, а має бути нуль.\n" #. @-expanded: i_fsize for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1171 +#: e2fsck/problem.c:1360 msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n" msgstr "i_fsize @F %N, а має бути нуль.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) has invalid mode (%Im).\n -#: e2fsck/problem.c:1176 +#: e2fsck/problem.c:1365 msgid "@i %i (%Q) has @n mode (%Im).\n" msgstr "@i %i (%Q) має некоректний режим (%Im).\n" #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory corrupted\n -#: e2fsck/problem.c:1181 +#: e2fsck/problem.c:1370 msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d corrupted\n" msgstr "@i каталогу %i, %B, відступ %N: каталог пошкоджено\n" #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: filename too long\n -#: e2fsck/problem.c:1186 +#: e2fsck/problem.c:1375 msgid "@d @i %i, %B, offset %N: filename too long\n" msgstr "inode каталогу %i, %B, відступ %N: назва файла є надто довгою\n" #. @-expanded: directory inode %i has an unallocated %B. -#: e2fsck/problem.c:1191 +#: e2fsck/problem.c:1380 msgid "@d @i %i has an unallocated %B. " msgstr "@i каталогу %i містить нерозподілений %B. " #. @-expanded: '.' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n -#: e2fsck/problem.c:1196 +#: e2fsck/problem.c:1385 #, c-format msgid "'.' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n" msgstr "запис каталогу «.» у @i каталогу %i не завершено символом NULL\n" #. @-expanded: '..' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n -#: e2fsck/problem.c:1201 +#: e2fsck/problem.c:1390 #, c-format msgid "'..' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n" msgstr "запис каталогу «..» у @i каталогу %i не завершено символом NULL\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal character device.\n -#: e2fsck/problem.c:1206 +#: e2fsck/problem.c:1395 msgid "@i %i (%Q) is an @I character @v.\n" msgstr "@i %i (%Q) є некоректним символьним пристроєм.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal block device.\n -#: e2fsck/problem.c:1211 +#: e2fsck/problem.c:1400 msgid "@i %i (%Q) is an @I @b @v.\n" msgstr "@i %i (%Q) є некоректним блоковим пристроєм.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '.' entry.\n -#: e2fsck/problem.c:1216 +#: e2fsck/problem.c:1405 msgid "@E is duplicate '.' @e.\n" msgstr "@E є дублікатом запису «.».\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '..' entry.\n -#: e2fsck/problem.c:1221 +#: e2fsck/problem.c:1410 msgid "@E is duplicate '..' @e.\n" msgstr "@E є дублікатом запису «..».\n" -#: e2fsck/problem.c:1226 e2fsck/problem.c:1526 +#: e2fsck/problem.c:1415 e2fsck/problem.c:1750 #, c-format msgid "Internal error: couldn't find dir_info for %i.\n" msgstr "Внутрішня помилка: не вдалося знайти dir_info для %i.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has rec_len of %Dr, should be %N.\n -#: e2fsck/problem.c:1231 +#: e2fsck/problem.c:1420 msgid "@E has rec_len of %Dr, @s %N.\n" msgstr "@E має rec_len %Dr, має бути %N.\n" #. @-expanded: error allocating icount structure: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1236 +#: e2fsck/problem.c:1425 #, c-format msgid "@A icount structure: %m\n" msgstr "помилка під час спроби розмістити структуру icount: %m\n" #. @-expanded: Error iterating over directory blocks: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1241 +#: e2fsck/problem.c:1430 #, c-format msgid "Error iterating over @d @bs: %m\n" msgstr "Помилка під час виконання ітерації списком блоків каталогів: %m\n" #. @-expanded: Error reading directory block %b (inode %i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1246 +#: e2fsck/problem.c:1435 msgid "Error reading @d @b %b (@i %i): %m\n" msgstr "Помилка під час спроби читання блоку каталогу %b (@i %i): %m\n" #. @-expanded: Error writing directory block %b (inode %i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1251 +#: e2fsck/problem.c:1440 msgid "Error writing @d @b %b (@i %i): %m\n" msgstr "Помилка під час спроби записати блок каталогу %b (@i %i): %m\n" #. @-expanded: error allocating new directory block for inode %i (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1256 +#: e2fsck/problem.c:1445 #, c-format msgid "@A new @d @b for @i %i (%s): %m\n" msgstr "" "помилка під час спроби розмістити новий блок каталогу для @i %i (%s): %m\n" #. @-expanded: Error deallocating inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1261 +#: e2fsck/problem.c:1450 #, c-format msgid "Error deallocating @i %i: %m\n" msgstr "Помилка під час спроби скасування розміщення @i %i: %m\n" #. @-expanded: directory entry for '.' in %p (%i) is big.\n -#: e2fsck/problem.c:1266 +#: e2fsck/problem.c:1455 #, c-format msgid "@d @e for '.' in %p (%i) is big.\n" msgstr "запис каталогу для «.» у %p (%i) є великим.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal FIFO.\n -#: e2fsck/problem.c:1271 +#: e2fsck/problem.c:1460 msgid "@i %i (%Q) is an @I FIFO.\n" msgstr "@i %i (%Q) є некоректним FIFO.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal socket.\n -#: e2fsck/problem.c:1276 +#: e2fsck/problem.c:1465 msgid "@i %i (%Q) is an @I socket.\n" msgstr "@i %i (%Q) є некоректним сокетом.\n" #. @-expanded: Setting filetype for entry '%Dn' in %p (%i) to %N.\n -#: e2fsck/problem.c:1281 +#: e2fsck/problem.c:1470 msgid "Setting filetype for @E to %N.\n" msgstr "Встановлюємо тип файла для @E у значення %N.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n -#: e2fsck/problem.c:1286 +#: e2fsck/problem.c:1475 msgid "@E has an incorrect filetype (was %Dt, @s %N).\n" msgstr "@E належить до некоректного типу файлів (було %Dt, має бути %N).\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has filetype set.\n -#: e2fsck/problem.c:1291 +#: e2fsck/problem.c:1480 msgid "@E has filetype set.\n" msgstr "@E має установлений тип файла.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a zero-length name.\n -#: e2fsck/problem.c:1296 +#: e2fsck/problem.c:1485 msgid "@E has a @z name.\n" msgstr "@E має назву нульової довжини.\n" #. @-expanded: Symlink %Q (inode #%i) is invalid.\n -#: e2fsck/problem.c:1301 +#: e2fsck/problem.c:1490 msgid "Symlink %Q (@i #%i) is @n.\n" msgstr "Символічне посилання %Q (@i #%i) є некоректним.\n" #. @-expanded: extended attribute block for inode %i (%Q) is invalid (%If).\n -#: e2fsck/problem.c:1306 +#: e2fsck/problem.c:1495 msgid "@a @b @F @n (%If).\n" msgstr "блок розширеного атрибута @F некоректним (%If).\n" #. @-expanded: filesystem contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in superblock.\n -#: e2fsck/problem.c:1311 +#: e2fsck/problem.c:1500 msgid "@f contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in @S.\n" msgstr "" "файлова система містить великі файли, але не має прапорця LARGE_FILE у " "суперблоці.\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B not referenced\n -#: e2fsck/problem.c:1316 +#: e2fsck/problem.c:1505 msgid "@p @h %d: %B not referenced\n" msgstr "проблема у inode каталогу HTREE %d: немає посилання\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B referenced twice\n -#: e2fsck/problem.c:1321 +#: e2fsck/problem.c:1510 msgid "@p @h %d: %B referenced twice\n" msgstr "проблема у inode каталогу HTREE %d: подвійне посилання на %B\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad min hash\n -#: e2fsck/problem.c:1326 +#: e2fsck/problem.c:1515 msgid "@p @h %d: %B has bad min hash\n" msgstr "" "проблема у @i каталогу HTREE %d: %B має помилкову мінімальну хеш-суму\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad max hash\n -#: e2fsck/problem.c:1331 +#: e2fsck/problem.c:1520 msgid "@p @h %d: %B has bad max hash\n" msgstr "" "проблема у @i каталогу HTREE %d: %B має помилкову максимальну хеш-суму\n" #. @-expanded: invalid HTREE directory inode %d (%q). -#: e2fsck/problem.c:1336 +#: e2fsck/problem.c:1525 msgid "@n @h %d (%q). " msgstr "некоректний inode каталогу HTREE %d (%q). " #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d (%q): bad block number %b.\n -#: e2fsck/problem.c:1340 +#: e2fsck/problem.c:1529 msgid "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n" msgstr "проблема у @i каталогу HTREE %d (%q): помилковий номер блоку %b.\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:1350 +#: e2fsck/problem.c:1539 #, c-format msgid "@p @h %d: root node is @n\n" msgstr "проблема у @i каталогу HTREE %d: кореневий вузол є некоректним\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid limit (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:1355 +#: e2fsck/problem.c:1544 msgid "@p @h %d: %B has @n limit (%N)\n" msgstr "проблема у @i каталогу HTREE %d: %B має некоректне обмеження (%N)\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid count (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:1360 +#: e2fsck/problem.c:1549 msgid "@p @h %d: %B has @n count (%N)\n" msgstr "проблема у @i каталогу HTREE %d: %B має некоректну кількість (%N)\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has an unordered hash table\n -#: e2fsck/problem.c:1365 +#: e2fsck/problem.c:1554 msgid "@p @h %d: %B has an unordered hash table\n" msgstr "проблема у @i каталогу HTREE %d: %B має невпорядковану таблицю хешів\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid depth (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:1370 +#: e2fsck/problem.c:1559 msgid "@p @h %d: %B has @n depth (%N)\n" msgstr "" "проблема у @i каталогу HTREE %d: %B має некоректний рівень вкладеності (%N)\n" #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' in %p (%i) found. -#: e2fsck/problem.c:1375 +#: e2fsck/problem.c:1564 msgid "Duplicate @E found. " msgstr "Виявлено дублікат запису. " #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a non-unique filename.\n #. @-expanded: Rename to %s -#: e2fsck/problem.c:1380 +#: e2fsck/problem.c:1569 #, no-c-format msgid "" "@E has a non-unique filename.\n" @@ -2339,7 +2554,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' found.\n #. @-expanded: \tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1385 +#: e2fsck/problem.c:1574 msgid "" "Duplicate @e '%Dn' found.\n" "\tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n" @@ -2350,120 +2565,159 @@ msgstr "" "\n" #. @-expanded: i_blocks_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1390 +#: e2fsck/problem.c:1579 msgid "i_blocks_hi @F %N, @s zero.\n" msgstr "i_blocks_hi @F %N, має бути нуль.\n" #. @-expanded: Unexpected block in HTREE directory inode %d (%q).\n -#: e2fsck/problem.c:1395 +#: e2fsck/problem.c:1584 msgid "Unexpected @b in @h %d (%q).\n" msgstr "Неочікуваний блок у @i каталогу HTREE %d (%q).\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di in group %g where _INODE_UNINIT is set.\n -#: e2fsck/problem.c:1399 +#: e2fsck/problem.c:1588 msgid "@E references @i %Di in @g %g where _INODE_UNINIT is set.\n" msgstr "@E посилається на @i %Di у групі %g, де встановлено _INODE_UNINIT.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di found in group %g's unused inodes area.\n -#: e2fsck/problem.c:1404 +#: e2fsck/problem.c:1593 msgid "@E references @i %Di found in @g %g's unused inodes area.\n" msgstr "" "@E посилається на @i %Di, який знайдено у області невикористаних @i групи " "%g.\n" #. @-expanded: i_file_acl_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1409 +#: e2fsck/problem.c:1598 msgid "i_file_acl_hi @F %N, @s zero.\n" msgstr "i_file_acl_hi @F %N, має бути нуль.\n" +#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node fails checksum.\n +#: e2fsck/problem.c:1603 +#, fuzzy, c-format +msgid "@p @h %d: root node fails checksum.\n" +msgstr "проблема у @i каталогу HTREE %d: кореневий вузол є некоректним\n" + +#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: internal node fails checksum.\n +#: e2fsck/problem.c:1608 +#, fuzzy, c-format +msgid "@p @h %d: internal node fails checksum.\n" +msgstr "проблема у @i каталогу HTREE %d: кореневий вузол є некоректним\n" + +#. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory has no checksum.\n +#: e2fsck/problem.c:1613 +#, fuzzy +msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d has no checksum.\n" +msgstr "@i каталогу %i, %B, відступ %N: каталог пошкоджено\n" + +#. @-expanded: directory inode %i, %B: directory passes checks but fails checksum.\n +#: e2fsck/problem.c:1618 +msgid "@d @i %i, %B: @d passes checks but fails checksum.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Inline directory inode %i size (%N) must be a multiple of 4.\n +#: e2fsck/problem.c:1623 +msgid "Inline @d @i %i size (%N) must be a multiple of 4.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Fixing size of inline directory inode %i failed.\n +#: e2fsck/problem.c:1628 +#, c-format +msgid "Fixing size of inline @d @i %i failed.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Encrypted entry '%Dn' in %p (%i) is too short.\n +#: e2fsck/problem.c:1633 +msgid "Encrypted @E is too short.\n" +msgstr "" + #. @-expanded: Pass 3: Checking directory connectivity\n -#: e2fsck/problem.c:1416 +#: e2fsck/problem.c:1640 msgid "Pass 3: Checking @d connectivity\n" msgstr "Прохід 3: перевіряємо можливість з’єднання каталогу\n" #. @-expanded: root inode not allocated. -#: e2fsck/problem.c:1421 +#: e2fsck/problem.c:1645 msgid "@r not allocated. " msgstr "кореневий inode не розміщено. " #. @-expanded: No room in lost+found directory. -#: e2fsck/problem.c:1426 +#: e2fsck/problem.c:1650 msgid "No room in @l @d. " msgstr "Недостатньо місця для каталогу @l. " #. @-expanded: Unconnected directory inode %i (%p)\n -#: e2fsck/problem.c:1431 +#: e2fsck/problem.c:1655 #, c-format msgid "Unconnected @d @i %i (%p)\n" msgstr "Нез’єднаний @i каталогу %i (%p)\n" #. @-expanded: /lost+found not found. -#: e2fsck/problem.c:1436 +#: e2fsck/problem.c:1660 msgid "/@l not found. " msgstr "/@l не знайдено. " #. @-expanded: '..' in %Q (%i) is %P (%j), should be %q (%d).\n -#: e2fsck/problem.c:1441 +#: e2fsck/problem.c:1665 msgid "'..' in %Q (%i) is %P (%j), @s %q (%d).\n" msgstr "«..» у %Q (%i) дорівнює %P (%j), має бути %q (%d).\n" #. @-expanded: Bad or non-existent /lost+found. Cannot reconnect.\n -#: e2fsck/problem.c:1446 +#: e2fsck/problem.c:1670 msgid "Bad or non-existent /@l. Cannot reconnect.\n" msgstr "" "Помилковий каталог /@l або каталогу не існує. Повторне приєднання " "неможливе.\n" #. @-expanded: Could not expand /lost+found: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1451 +#: e2fsck/problem.c:1675 #, c-format msgid "Could not expand /@l: %m\n" msgstr "Не вдалося розгорнути /@l: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1456 +#: e2fsck/problem.c:1680 #, c-format msgid "Could not reconnect %i: %m\n" msgstr "Не вдалося повторно приєднати %i: %m\n" #. @-expanded: Error while trying to find /lost+found: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1461 +#: e2fsck/problem.c:1685 #, c-format msgid "Error while trying to find /@l: %m\n" msgstr "Помилка під час спроби знайти /@l: %m\n" #. @-expanded: ext2fs_new_block: %m while trying to create /lost+found directory\n -#: e2fsck/problem.c:1466 +#: e2fsck/problem.c:1690 #, c-format msgid "ext2fs_new_@b: %m while trying to create /@l @d\n" msgstr "ext2fs_new_@b: повідомлення %m під час спроби створити каталогу /@l\n" #. @-expanded: ext2fs_new_inode: %m while trying to create /lost+found directory\n -#: e2fsck/problem.c:1471 +#: e2fsck/problem.c:1695 #, c-format msgid "ext2fs_new_@i: %m while trying to create /@l @d\n" msgstr "ext2fs_new_@i: повідомлення %m під час спроби створити каталогу /@l\n" #. @-expanded: ext2fs_new_dir_block: %m while creating new directory block\n -#: e2fsck/problem.c:1476 +#: e2fsck/problem.c:1700 #, c-format msgid "ext2fs_new_dir_@b: %m while creating new @d @b\n" msgstr "ext2fs_new_dir_block: %m під час створення блоку каталогу\n" #. @-expanded: ext2fs_write_dir_block: %m while writing the directory block for /lost+found\n -#: e2fsck/problem.c:1481 +#: e2fsck/problem.c:1705 #, c-format msgid "ext2fs_write_dir_@b: %m while writing the @d @b for /@l\n" msgstr "ext2fs_write_dir_block: %m під час запису блоку каталогу для /@l\n" #. @-expanded: Error while adjusting inode count on inode %i\n -#: e2fsck/problem.c:1486 +#: e2fsck/problem.c:1710 #, c-format msgid "Error while adjusting @i count on @i %i\n" msgstr "Помилка під час спроби коригування кількості @i на @i %i\n" #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: %m\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1491 +#: e2fsck/problem.c:1715 #, c-format msgid "" "Couldn't fix parent of @i %i: %m\n" @@ -2474,7 +2728,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: Couldn't find parent directory entry\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1496 +#: e2fsck/problem.c:1720 #, c-format msgid "" "Couldn't fix parent of @i %i: Couldn't find parent @d @e\n" @@ -2485,75 +2739,104 @@ msgstr "" "\n" #. @-expanded: Error creating root directory (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1506 +#: e2fsck/problem.c:1730 #, c-format msgid "Error creating root @d (%s): %m\n" msgstr "Помилка під час створення кореневого каталогу (%s): %m\n" #. @-expanded: Error creating /lost+found directory (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1511 +#: e2fsck/problem.c:1735 #, c-format msgid "Error creating /@l @d (%s): %m\n" msgstr "Помилка під час створення каталогу /@l (%s): %m\n" #. @-expanded: root inode is not a directory; aborting.\n -#: e2fsck/problem.c:1516 +#: e2fsck/problem.c:1740 msgid "@r is not a @d; aborting.\n" msgstr "кореневий @i не є каталогом; перериваємо обробку.\n" #. @-expanded: Cannot proceed without a root inode.\n -#: e2fsck/problem.c:1521 +#: e2fsck/problem.c:1745 msgid "Cannot proceed without a @r.\n" msgstr "Продовження обробки без кореневого @i неможливе.\n" #. @-expanded: /lost+found is not a directory (ino=%i)\n -#: e2fsck/problem.c:1531 +#: e2fsck/problem.c:1755 #, c-format msgid "/@l is not a @d (ino=%i)\n" msgstr "/@l не є каталогом (ino=%i)\n" -#: e2fsck/problem.c:1538 +#. @-expanded: /lost+found has inline data\n +#: e2fsck/problem.c:1760 +msgid "/@l has inline data\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Cannot allocate space for /lost+found.\n +#. @-expanded: Place lost files in root directory instead +#: e2fsck/problem.c:1765 +msgid "" +"Cannot allocate space for /@l.\n" +"Place lost files in root directory instead" +msgstr "" + +#. @-expanded: Insufficient space to recover lost files!\n +#. @-expanded: Move data off the filesystem and re-run e2fsck.\n +#. @-expanded: \n +#: e2fsck/problem.c:1770 +msgid "" +"Insufficient space to recover lost files!\n" +"Move data off the @f and re-run e2fsck.\n" +"\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: /lost+found is encrypted\n +#: e2fsck/problem.c:1775 +#, fuzzy +msgid "/@l is encrypted\n" +msgstr "Образ (%s) зашифровано\n" + +#: e2fsck/problem.c:1782 msgid "Pass 3A: Optimizing directories\n" msgstr "Прохід 3A: оптимізуємо каталоги\n" -#: e2fsck/problem.c:1543 +#: e2fsck/problem.c:1787 #, c-format msgid "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m\n" msgstr "Не вдалося створити ітератор dirs_to_hash: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1548 +#: e2fsck/problem.c:1792 msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m\n" msgstr "Не вдалося оптимізувати каталог %q (%d): %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1553 +#: e2fsck/problem.c:1797 msgid "Optimizing directories: " msgstr "Оптимізуємо каталоги: " -#: e2fsck/problem.c:1570 +#: e2fsck/problem.c:1814 msgid "Pass 4: Checking reference counts\n" msgstr "Прохід 4: перевіряємо кількості посилань\n" #. @-expanded: unattached zero-length inode %i. -#: e2fsck/problem.c:1575 +#: e2fsck/problem.c:1819 #, c-format msgid "@u @z @i %i. " msgstr "нез’єднаний @i нульової довжини %i. " #. @-expanded: unattached inode %i\n -#: e2fsck/problem.c:1580 +#: e2fsck/problem.c:1824 #, c-format msgid "@u @i %i\n" msgstr "нез’єднаний @i %i\n" #. @-expanded: inode %i ref count is %Il, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:1585 +#: e2fsck/problem.c:1829 msgid "@i %i ref count is %Il, @s %N. " msgstr "кількість посилань @i %i дорівнює %Il, а має бути %N. " #. @-expanded: WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n #. @-expanded: \tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n #. @-expanded: inode_link_info[%i] is %N, inode.i_links_count is %Il. They should be the same!\n -#: e2fsck/problem.c:1589 +#: e2fsck/problem.c:1833 msgid "" "WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n" "\tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n" @@ -2565,58 +2848,58 @@ msgstr "" "мають бути однаковими!\n" #. @-expanded: Pass 5: Checking group summary information\n -#: e2fsck/problem.c:1599 +#: e2fsck/problem.c:1843 msgid "Pass 5: Checking @g summary information\n" msgstr "Прохід 5: перевіряємо інформацію резюме щодо груп\n" #. @-expanded: Padding at end of inode bitmap is not set. -#: e2fsck/problem.c:1604 +#: e2fsck/problem.c:1848 msgid "Padding at end of @i @B is not set. " msgstr "Не встановлено доповнення наприкінці бітової карти inode. " #. @-expanded: Padding at end of block bitmap is not set. -#: e2fsck/problem.c:1609 +#: e2fsck/problem.c:1853 msgid "Padding at end of @b @B is not set. " msgstr "Не встановлено доповнення наприкінці бітової карти блоків. " #. @-expanded: block bitmap differences: -#: e2fsck/problem.c:1614 +#: e2fsck/problem.c:1858 msgid "@b @B differences: " msgstr "відмінності у бітовій карті блоків: " #. @-expanded: inode bitmap differences: -#: e2fsck/problem.c:1634 +#: e2fsck/problem.c:1878 msgid "@i @B differences: " msgstr "відмінності у бітовій карті @i: " #. @-expanded: Free inodes count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n -#: e2fsck/problem.c:1654 +#: e2fsck/problem.c:1898 msgid "Free @is count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n" msgstr "Кількість вільних @i у групі %g є помилковою (%i, нараховано=%j).\n" #. @-expanded: Directories count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n -#: e2fsck/problem.c:1659 +#: e2fsck/problem.c:1903 msgid "Directories count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n" msgstr "Помилкова кількість каталогів для групи %g (%i, пораховано=%j).\n" #. @-expanded: Free inodes count wrong (%i, counted=%j).\n -#: e2fsck/problem.c:1664 +#: e2fsck/problem.c:1908 msgid "Free @is count wrong (%i, counted=%j).\n" msgstr "Помилкова кількість @i (%i, обчислено=%j).\n" #. @-expanded: Free blocks count wrong for group #%g (%b, counted=%c).\n -#: e2fsck/problem.c:1669 +#: e2fsck/problem.c:1913 msgid "Free @bs count wrong for @g #%g (%b, counted=%c).\n" msgstr "Помилкова кількість вільних блоків для групи %g (%b, нараховано=%c).\n" #. @-expanded: Free blocks count wrong (%b, counted=%c).\n -#: e2fsck/problem.c:1674 +#: e2fsck/problem.c:1918 msgid "Free @bs count wrong (%b, counted=%c).\n" msgstr "Помилкова кількість вільних блоків (%b, нараховано=%c).\n" #. @-expanded: PROGRAMMING ERROR: filesystem (#%N) bitmap endpoints (%b, %c) don't match calculated bitmap #. @-expanded: endpoints (%i, %j)\n -#: e2fsck/problem.c:1679 +#: e2fsck/problem.c:1923 msgid "" "PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B " "endpoints (%i, %j)\n" @@ -2624,70 +2907,86 @@ msgstr "" "ПОМИЛКА У КОДІ: кінцеві точки бітової картки файлової системи (%N) (%b, %c) " "не збігаються із обчисленими кінцевими точками бітової карти (%i, %j)\n" -#: e2fsck/problem.c:1685 +#: e2fsck/problem.c:1929 msgid "Internal error: fudging end of bitmap (%N)\n" msgstr "Внутрішня помилка: помилкове завершення бітової карти (%N)\n" #. @-expanded: Error copying in replacement inode bitmap: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1690 +#: e2fsck/problem.c:1934 #, c-format msgid "Error copying in replacement @i @B: %m\n" msgstr "Помилка під час копіювання замінника бітової карти @i: %m\n" #. @-expanded: Error copying in replacement block bitmap: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1695 +#: e2fsck/problem.c:1939 #, c-format msgid "Error copying in replacement @b @B: %m\n" msgstr "Помилка під час копіювання бітової карти блоків: %m\n" #. @-expanded: group %g block(s) in use but group is marked BLOCK_UNINIT\n -#: e2fsck/problem.c:1720 +#: e2fsck/problem.c:1964 #, c-format msgid "@g %g @b(s) in use but @g is marked BLOCK_UNINIT\n" msgstr "блоки групи %g використовуються, але групу позначено як BLOCK_UNINIT\n" #. @-expanded: group %g inode(s) in use but group is marked INODE_UNINIT\n -#: e2fsck/problem.c:1725 +#: e2fsck/problem.c:1969 #, c-format msgid "@g %g @i(s) in use but @g is marked INODE_UNINIT\n" msgstr "inode групи %g використовуються, але групу позначено як INODE_UNINIT\n" +#. @-expanded: group %g inode bitmap does not match checksum.\n +#: e2fsck/problem.c:1974 +#, c-format +msgid "@g %g @i @B does not match checksum.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: group %g block bitmap does not match checksum.\n +#: e2fsck/problem.c:1979 +#, c-format +msgid "@g %g @b @B does not match checksum.\n" +msgstr "" + #. @-expanded: Recreate journal -#: e2fsck/problem.c:1732 +#: e2fsck/problem.c:1986 msgid "Recreate @j" msgstr "Повторно створюємо журнал" -#: e2fsck/problem.c:1737 +#: e2fsck/problem.c:1991 msgid "Update quota info for quota type %N" msgstr "Оновити дані щодо квоти для типу квоти %N" #. @-expanded: Error setting block group checksum info: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1742 +#: e2fsck/problem.c:1996 #, c-format msgid "Error setting @b @g checksum info: %m\n" msgstr "" "Помилка під час встановлення даних щодо контрольної суми групи блоків: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1747 +#: e2fsck/problem.c:2001 #, c-format msgid "Error writing file system info: %m\n" msgstr "Помилка під час запису даних щодо файлової системи: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1752 +#: e2fsck/problem.c:2006 #, c-format msgid "Error flushing writes to storage device: %m\n" msgstr "" "Помилка під час запису для витирання на пристрій зберігання даних: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1871 +#: e2fsck/problem.c:2127 #, c-format msgid "Unhandled error code (0x%x)!\n" msgstr "Код непридатної до обробки помилки (0x%x)!\n" -#: e2fsck/problem.c:1996 e2fsck/problem.c:2000 +#: e2fsck/problem.c:2252 e2fsck/problem.c:2256 msgid "IGNORED" msgstr "ПРОІГНОРОВАНО" +#: e2fsck/quota.c:33 e2fsck/quota.c:46 +msgid "in move_quota_inode" +msgstr "" + #: e2fsck/scantest.c:79 #, c-format msgid "Memory used: %d, elapsed time: %6.3f/%6.3f/%6.3f\n" @@ -2724,13 +3023,13 @@ msgstr "Обрізаємо" msgid "Clearing" msgstr "Чищення" -#: e2fsck/unix.c:74 -#, c-format +#: e2fsck/unix.c:76 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-panyrcdfvtDFV] [-b superblock] [-B blocksize]\n" "\t\t[-I inode_buffer_blocks] [-P process_inode_size]\n" "\t\t[-l|-L bad_blocks_file] [-C fd] [-j external_journal]\n" -"\t\t[-E extended-options] device\n" +"\t\t[-E extended-options] [-z undo_file] device\n" msgstr "" "Користування: %s [-panyrcdfvtDFV] [-b суперблок] [-B розмір блоку]\n" "\t\t[-I блоки буфера inode] [-P розмір inode процесу]\n" @@ -2738,7 +3037,7 @@ msgstr "" "журнал]\n" "\t\t[-E розширені параметри] пристрій\n" -#: e2fsck/unix.c:80 +#: e2fsck/unix.c:82 msgid "" "\n" "Emergency help:\n" @@ -2758,7 +3057,8 @@ msgstr "" " -f примусова перевірка, навіть якщо систему позначено як " "непошкоджену\n" -#: e2fsck/unix.c:86 +#: e2fsck/unix.c:88 +#, fuzzy msgid "" " -v Be verbose\n" " -b superblock Use alternative superblock\n" @@ -2766,6 +3066,7 @@ msgid "" " -j external_journal Set location of the external journal\n" " -l bad_blocks_file Add to badblocks list\n" " -L bad_blocks_file Set badblocks list\n" +" -z undo_file Create an undo file\n" msgstr "" " -v режим докладних повідомлень\n" " -b суперблок використовувати альтернативний суперблок\n" @@ -2774,12 +3075,12 @@ msgstr "" " -l файл_пом_блоків додати до списку помилкових блоків\n" " -L файл_пом_блоків вказати список помилкових блоків\n" -#: e2fsck/unix.c:131 +#: e2fsck/unix.c:134 #, c-format msgid "%s: %u/%u files (%0d.%d%% non-contiguous), %llu/%llu blocks\n" msgstr "%s: %u/%u файлів (%0d.%d%% розривних), %llu/%llu блоків\n" -#: e2fsck/unix.c:157 +#: e2fsck/unix.c:160 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2797,7 +3098,7 @@ msgstr[2] "" "\n" "Використано %12u inode (%2.2f%% з %u)\n" -#: e2fsck/unix.c:161 +#: e2fsck/unix.c:164 #, c-format msgid "%12u non-contiguous file (%0d.%d%%)\n" msgid_plural "%12u non-contiguous files (%0d.%d%%)\n" @@ -2805,7 +3106,7 @@ msgstr[0] "%12u розривний файл (%0d.%d%%)\n" msgstr[1] "%12u розривних файла (%0d.%d%%)\n" msgstr[2] "%12u розривних файлів (%0d.%d%%)\n" -#: e2fsck/unix.c:166 +#: e2fsck/unix.c:169 #, c-format msgid "%12u non-contiguous directory (%0d.%d%%)\n" msgid_plural "%12u non-contiguous directories (%0d.%d%%)\n" @@ -2813,16 +3114,16 @@ msgstr[0] "%12u розривний каталог (%0d.%d%%)\n" msgstr[1] "%12u розривних каталоги (%0d.%d%%)\n" msgstr[2] "%12u розривних каталогів (%0d.%d%%)\n" -#: e2fsck/unix.c:171 +#: e2fsck/unix.c:174 #, c-format msgid " # of inodes with ind/dind/tind blocks: %u/%u/%u\n" msgstr " К-ть inode з блоками ind/dind/tind: %u/%u/%u\n" -#: e2fsck/unix.c:179 +#: e2fsck/unix.c:182 msgid " Extent depth histogram: " msgstr " Гістограма глибини розширення: " -#: e2fsck/unix.c:188 +#: e2fsck/unix.c:191 #, c-format msgid "%12llu block used (%2.2f%%, out of %llu)\n" msgid_plural "%12llu blocks used (%2.2f%%, out of %llu)\n" @@ -2830,7 +3131,7 @@ msgstr[0] "використано %12llu блок (%2.2f%% з %llu)\n" msgstr[1] "використано %12llu блоки (%2.2f%% з %llu)\n" msgstr[2] "використано %12llu блоків (%2.2f%% з %llu)\n" -#: e2fsck/unix.c:192 +#: e2fsck/unix.c:195 #, c-format msgid "%12u bad block\n" msgid_plural "%12u bad blocks\n" @@ -2838,7 +3139,7 @@ msgstr[0] "%12u помилковий блок\n" msgstr[1] "%12u помилкові блоки\n" msgstr[2] "%12u помилкових блоків\n" -#: e2fsck/unix.c:194 +#: e2fsck/unix.c:197 #, c-format msgid "%12u large file\n" msgid_plural "%12u large files\n" @@ -2846,7 +3147,7 @@ msgstr[0] "%12u великий файл\n" msgstr[1] "%12u великих файла\n" msgstr[2] "%12u великих файлів\n" -#: e2fsck/unix.c:196 +#: e2fsck/unix.c:199 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2864,7 +3165,7 @@ msgstr[2] "" "\n" "%12u звичайних файлів\n" -#: e2fsck/unix.c:198 +#: e2fsck/unix.c:201 #, c-format msgid "%12u directory\n" msgid_plural "%12u directories\n" @@ -2872,7 +3173,7 @@ msgstr[0] "%12u каталог\n" msgstr[1] "%12u каталоги\n" msgstr[2] "%12u каталогів\n" -#: e2fsck/unix.c:200 +#: e2fsck/unix.c:203 #, c-format msgid "%12u character device file\n" msgid_plural "%12u character device files\n" @@ -2880,7 +3181,7 @@ msgstr[0] "%12u файл символьних пристроїв\n" msgstr[1] "%12u файли символьних пристроїв\n" msgstr[2] "%12u файлів символьних пристроїв\n" -#: e2fsck/unix.c:203 +#: e2fsck/unix.c:206 #, c-format msgid "%12u block device file\n" msgid_plural "%12u block device files\n" @@ -2888,7 +3189,7 @@ msgstr[0] "%12u файл блокових пристроїв\n" msgstr[1] "%12u файли блокових пристроїв\n" msgstr[2] "%12u файлів блокових пристроїв\n" -#: e2fsck/unix.c:205 +#: e2fsck/unix.c:208 #, c-format msgid "%12u fifo\n" msgid_plural "%12u fifos\n" @@ -2896,7 +3197,7 @@ msgstr[0] "%12u fifo\n" msgstr[1] "%12u fifo\n" msgstr[2] "%12u fifo\n" -#: e2fsck/unix.c:207 +#: e2fsck/unix.c:210 #, c-format msgid "%12u link\n" msgid_plural "%12u links\n" @@ -2904,7 +3205,7 @@ msgstr[0] "%12u посилання\n" msgstr[1] "%12u посилання\n" msgstr[2] "%12u посилань\n" -#: e2fsck/unix.c:209 +#: e2fsck/unix.c:212 #, c-format msgid "%12u symbolic link" msgid_plural "%12u symbolic links" @@ -2912,7 +3213,7 @@ msgstr[0] "%12u символічне посилання" msgstr[1] "%12u символічних посилання" msgstr[2] "%12u символічних посилань" -#: e2fsck/unix.c:211 +#: e2fsck/unix.c:214 #, c-format msgid " (%u fast symbolic link)\n" msgid_plural " (%u fast symbolic links)\n" @@ -2920,7 +3221,7 @@ msgstr[0] " (%u швидке символічне посилання)\n" msgstr[1] " (%u швидких символічних посилання)\n" msgstr[2] " (%u швидких символічних посилань)\n" -#: e2fsck/unix.c:215 +#: e2fsck/unix.c:218 #, c-format msgid "%12u socket\n" msgid_plural "%12u sockets\n" @@ -2928,7 +3229,7 @@ msgstr[0] "%12u сокет\n" msgstr[1] "%12u сокети\n" msgstr[2] "%12u сокетів\n" -#: e2fsck/unix.c:219 +#: e2fsck/unix.c:222 #, c-format msgid "%12u file\n" msgid_plural "%12u files\n" @@ -2936,33 +3237,33 @@ msgstr[0] "%12u файл\n" msgstr[1] "%12u файли\n" msgstr[2] "%12u файлів\n" -#: e2fsck/unix.c:232 misc/badblocks.c:993 misc/tune2fs.c:2122 misc/util.c:316 -#: resize/main.c:261 +#: e2fsck/unix.c:235 misc/badblocks.c:993 misc/tune2fs.c:2848 misc/util.c:126 +#: resize/main.c:352 #, c-format msgid "while determining whether %s is mounted." msgstr "під час спроби визначити, чи змонтовано %s." -#: e2fsck/unix.c:253 +#: e2fsck/unix.c:256 #, c-format msgid "Warning! %s is mounted.\n" msgstr "Увага! %s змонтовано.\n" -#: e2fsck/unix.c:256 +#: e2fsck/unix.c:259 #, c-format msgid "Warning! %s is in use.\n" msgstr "Увага! %s використовується.\n" -#: e2fsck/unix.c:262 +#: e2fsck/unix.c:265 #, c-format msgid "%s is mounted.\n" msgstr "%s змонтовано.\n" -#: e2fsck/unix.c:264 +#: e2fsck/unix.c:267 #, c-format msgid "%s is in use.\n" msgstr "%s використовується.\n" -#: e2fsck/unix.c:266 +#: e2fsck/unix.c:269 msgid "" "Cannot continue, aborting.\n" "\n" @@ -2970,7 +3271,7 @@ msgstr "" "Продовження неможливе, перериваємо роботу.\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:268 +#: e2fsck/unix.c:271 msgid "" "\n" "\n" @@ -2984,81 +3285,86 @@ msgstr "" "можливі ***ЗНАЧНІ*** ушкодження файлової системи.\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:273 +#: e2fsck/unix.c:276 msgid "Do you really want to continue" msgstr "Ви дійсно бажаєте продовжити" -#: e2fsck/unix.c:275 +#: e2fsck/unix.c:278 msgid "check aborted.\n" msgstr "перевірку перервано.\n" -#: e2fsck/unix.c:368 +#: e2fsck/unix.c:371 msgid " contains a file system with errors" msgstr " містить файлову систему з помилками" -#: e2fsck/unix.c:370 +#: e2fsck/unix.c:373 msgid " was not cleanly unmounted" msgstr " не було демонтовано у штатному режимі" -#: e2fsck/unix.c:372 +#: e2fsck/unix.c:375 msgid " primary superblock features different from backup" msgstr "" " можливості основного суперблоку відрізняється від можливостей у резервній " "копії" -#: e2fsck/unix.c:376 +#: e2fsck/unix.c:379 #, c-format msgid " has been mounted %u times without being checked" msgstr " змонтовано %u разів без перевірки" -#: e2fsck/unix.c:383 +#: e2fsck/unix.c:386 msgid " has filesystem last checked time in the future" msgstr "" " містить файлову систему, час останньої перевірки якої перебуває у " "майбутньому" -#: e2fsck/unix.c:389 +#: e2fsck/unix.c:392 #, c-format msgid " has gone %u days without being checked" msgstr " пройшло %u днів без перевірки" -#: e2fsck/unix.c:398 +#: e2fsck/unix.c:401 msgid ", check forced.\n" msgstr ", примусова перевірка.\n" -#: e2fsck/unix.c:431 +#: e2fsck/unix.c:434 #, c-format msgid "%s: clean, %u/%u files, %llu/%llu blocks" msgstr "%s: без помилок, %u/%u файлів, %llu/%llu блоків" -#: e2fsck/unix.c:451 +#: e2fsck/unix.c:454 msgid " (check deferred; on battery)" msgstr " (перевірку відкладено, працюємо від акумулятора)" -#: e2fsck/unix.c:454 +#: e2fsck/unix.c:457 msgid " (check after next mount)" msgstr " (перевірка після наступного монтування)" -#: e2fsck/unix.c:456 +#: e2fsck/unix.c:459 #, c-format msgid " (check in %ld mounts)" msgstr " (перевірка за %ld монтувань)" -#: e2fsck/unix.c:606 +#: e2fsck/unix.c:609 #, c-format msgid "ERROR: Couldn't open /dev/null (%s)\n" msgstr "ПОМИЛКА: не вдалося відкрити /dev/null (%s)\n" -#: e2fsck/unix.c:675 +#: e2fsck/unix.c:679 msgid "Invalid EA version.\n" msgstr "Некоректна версія розширеного атрибута.\n" -#: e2fsck/unix.c:702 +#: e2fsck/unix.c:692 +#, fuzzy +msgid "Invalid readahead buffer size.\n" +msgstr "Некоректний параметр зміни розмірів: %s\n" + +#: e2fsck/unix.c:725 #, c-format msgid "Unknown extended option: %s\n" msgstr "Невідомий розширений параметр: %s\n" -#: e2fsck/unix.c:727 +#: e2fsck/unix.c:752 #, c-format msgid "" "Syntax error in e2fsck config file (%s, line #%d)\n" @@ -3067,47 +3373,57 @@ msgstr "" "Синтаксична помилка у файлі налаштувань e2fsck (%s, рядок %d)\n" "\t%s\n" -#: e2fsck/unix.c:797 +#: e2fsck/unix.c:825 #, c-format msgid "Error validating file descriptor %d: %s\n" msgstr "Помилка під час спроби виконати перевірку дескриптора файла %d: %s\n" -#: e2fsck/unix.c:801 +#: e2fsck/unix.c:829 msgid "Invalid completion information file descriptor" msgstr "Некоректний дескриптор файла даних для автоматичного доповнення" -#: e2fsck/unix.c:816 +#: e2fsck/unix.c:844 msgid "Only one of the options -p/-a, -n or -y may be specified." msgstr "Можна використовувати лише один з набору параметрів -p/-a, -n та -y." -#: e2fsck/unix.c:837 +#: e2fsck/unix.c:865 #, c-format msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n" msgstr "Підтримки параметра -t у цій версії e2fsck не передбачено.\n" -#: e2fsck/unix.c:868 e2fsck/unix.c:942 misc/tune2fs.c:879 misc/tune2fs.c:1174 -#: misc/tune2fs.c:1192 +#: e2fsck/unix.c:896 e2fsck/unix.c:973 misc/e2initrd_helper.c:330 +#: misc/tune2fs.c:1567 misc/tune2fs.c:1863 misc/tune2fs.c:1881 #, c-format msgid "Unable to resolve '%s'" msgstr "Не вдалося виконати визначення «%s»" -#: e2fsck/unix.c:921 +#: e2fsck/unix.c:952 msgid "The -n and -D options are incompatible." msgstr "Параметри -n і -D є взаємно несумісними." -#: e2fsck/unix.c:926 +#: e2fsck/unix.c:957 msgid "The -n and -c options are incompatible." msgstr "Параметри -n і -c є взаємно несумісними." -#: e2fsck/unix.c:931 +#: e2fsck/unix.c:962 msgid "The -n and -l/-L options are incompatible." msgstr "Параметри -n і -l/-L є взаємно несумісними." -#: e2fsck/unix.c:985 +#: e2fsck/unix.c:986 +#, fuzzy +msgid "The -D and -E fixes_only options are incompatible." +msgstr "Параметри -n і -D є взаємно несумісними." + +#: e2fsck/unix.c:992 +#, fuzzy +msgid "The -E bmap2extent and fixes_only options are incompatible." +msgstr "Параметри -n і -D є взаємно несумісними." + +#: e2fsck/unix.c:1046 msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n" msgstr "Параметри -c і -l/-L не можна використовувати одночасно.\n" -#: e2fsck/unix.c:1032 +#: e2fsck/unix.c:1093 #, c-format msgid "" "E2FSCK_JBD_DEBUG \"%s\" not an integer\n" @@ -3116,7 +3432,7 @@ msgstr "" "E2FSCK_JBD_DEBUG «%s» не є цілими числом\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:1041 +#: e2fsck/unix.c:1102 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3127,7 +3443,7 @@ msgstr "" "Некоректний нечисловий аргумент параметра -%c (\"%s\")\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:1132 +#: e2fsck/unix.c:1193 #, c-format msgid "" "MMP interval is %u seconds and total wait time is %u seconds. Please " @@ -3136,11 +3452,11 @@ msgstr "" "Інтервал MMP дорівнює %u секунд, а загальний час очікування дорівнює %u " "секунд. Будь ласка, зачекайте...\n" -#: e2fsck/unix.c:1149 e2fsck/unix.c:1154 +#: e2fsck/unix.c:1210 e2fsck/unix.c:1215 msgid "while checking MMP block" msgstr "під час перевірки блоку MMP" -#: e2fsck/unix.c:1156 misc/tune2fs.c:2049 +#: e2fsck/unix.c:1217 misc/tune2fs.c:2762 msgid "" "If you are sure the filesystem is not in use on any node, run:\n" "'tune2fs -f -E clear_mmp {device}'\n" @@ -3149,47 +3465,76 @@ msgstr "" "Віддайте команду:\n" "«tune2fs -f -E clear_mmp {пристрій}»\n" -#: e2fsck/unix.c:1207 +#: e2fsck/unix.c:1232 +#, fuzzy +msgid "while reading MMP block" +msgstr "під час читання блоку MMP." + +#: e2fsck/unix.c:1252 e2fsck/unix.c:1304 misc/e2undo.c:219 misc/e2undo.c:264 +#: misc/mke2fs.c:2515 misc/mke2fs.c:2566 misc/tune2fs.c:2580 +#: misc/tune2fs.c:2625 resize/main.c:186 resize/main.c:231 +#, c-format +msgid "" +"Overwriting existing filesystem; this can be undone using the command:\n" +" e2undo %s %s\n" +"\n" +msgstr "" +"Перезаписуємо наявну файлову систему; скасувати перезаписування можна за " +"допомогою команди:\n" +" e2undo %s %s\n" +"\n" + +#: e2fsck/unix.c:1293 misc/e2undo.c:253 misc/mke2fs.c:2555 misc/tune2fs.c:2614 +#: resize/main.c:220 +#, c-format +msgid "while trying to delete %s" +msgstr "під час спроби вилучити %s" + +#: e2fsck/unix.c:1319 misc/mke2fs.c:2581 resize/main.c:241 +msgid "while trying to setup undo file\n" +msgstr "під час спроби налаштовування файла даних для скасування дій\n" + +#: e2fsck/unix.c:1363 msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n" msgstr "Помилка: застаріла версія бібліотеки ext2fs!\n" -#: e2fsck/unix.c:1214 +#: e2fsck/unix.c:1370 msgid "while trying to initialize program" msgstr "під час спроби ініціалізувати програму" -#: e2fsck/unix.c:1237 +#: e2fsck/unix.c:1393 #, c-format msgid "\tUsing %s, %s\n" msgstr "\tВикористовуємо %s, %s\n" -#: e2fsck/unix.c:1249 +#: e2fsck/unix.c:1405 msgid "need terminal for interactive repairs" msgstr "для інтерактивного відновлення необхідний термінал" -#: e2fsck/unix.c:1303 +#: e2fsck/unix.c:1466 #, c-format msgid "%s: %s trying backup blocks...\n" msgstr "%s: %s, намагаємося створити резервні копії блоків...\n" -#: e2fsck/unix.c:1305 +#: e2fsck/unix.c:1468 msgid "Superblock invalid," msgstr "Некоректний суперблок," -#: e2fsck/unix.c:1306 +#: e2fsck/unix.c:1469 msgid "Group descriptors look bad..." msgstr "Ймовірно, дескриптори груп є помилковими…" -#: e2fsck/unix.c:1316 +#: e2fsck/unix.c:1479 #, c-format msgid "%s: %s while using the backup blocks" msgstr "%s: %s під час використання блоків резервної копії" -#: e2fsck/unix.c:1320 +#: e2fsck/unix.c:1483 #, c-format msgid "%s: going back to original superblock\n" msgstr "%s: повертаємося до початкового суперблоку\n" -#: e2fsck/unix.c:1349 +#: e2fsck/unix.c:1512 msgid "" "The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck.\n" "(Or the filesystem superblock is corrupt)\n" @@ -3199,33 +3544,33 @@ msgstr "" "(або суперблок файлової системи пошкоджено)\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:1356 +#: e2fsck/unix.c:1519 msgid "Could this be a zero-length partition?\n" msgstr "Можливо, це розділ з нульовою довжиною?\n" -#: e2fsck/unix.c:1358 +#: e2fsck/unix.c:1521 #, c-format msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n" msgstr "" "Вам потрібен доступ %s до файлової системи або адміністративний доступ " "(root)\n" -#: e2fsck/unix.c:1364 +#: e2fsck/unix.c:1527 msgid "Possibly non-existent or swap device?\n" msgstr "" "Можливо, пристрою не існує або це пристрій резервної пам’яті (свопінгу)?\n" -#: e2fsck/unix.c:1366 +#: e2fsck/unix.c:1529 msgid "Filesystem mounted or opened exclusively by another program?\n" msgstr "" "Файлову систему змонтовано або відкрито іншою програмою у режимі, що " "виключає доступ сторонніх програм?\n" -#: e2fsck/unix.c:1370 +#: e2fsck/unix.c:1533 msgid "Possibly non-existent device?\n" msgstr "Можливо, пристрою не існує?\n" -#: e2fsck/unix.c:1373 +#: e2fsck/unix.c:1536 msgid "" "Disk write-protected; use the -n option to do a read-only\n" "check of the device.\n" @@ -3233,16 +3578,16 @@ msgstr "" "Диск захищено від запису; скористайтеся параметром -n для\n" "виконання перевірки диска читанням.\n" -#: e2fsck/unix.c:1437 +#: e2fsck/unix.c:1604 msgid "Get a newer version of e2fsck!" msgstr "Встановіть новішу версію e2fsck!" -#: e2fsck/unix.c:1480 +#: e2fsck/unix.c:1648 #, c-format msgid "while checking ext3 journal for %s" msgstr "під час перевірки журналу ext3 %s" -#: e2fsck/unix.c:1492 +#: e2fsck/unix.c:1661 msgid "" "Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem " "check.\n" @@ -3251,95 +3596,80 @@ msgstr "" "виконується для файлової системи, доступ до якої здійснюється у режимі лише " "читання.\n" -#: e2fsck/unix.c:1504 +#: e2fsck/unix.c:1673 #, c-format msgid "unable to set superblock flags on %s\n" msgstr "не вдалося встановити прапорці суперблоку на %s\n" -#: e2fsck/unix.c:1511 +#: e2fsck/unix.c:1680 #, c-format msgid "while recovering ext3 journal of %s" msgstr "під час відновлення журналу ext3 %s" -#: e2fsck/unix.c:1534 +#: e2fsck/unix.c:1703 #, c-format msgid "%s has unsupported feature(s):" msgstr "%s має непідтримувані можливості:" -#: e2fsck/unix.c:1549 -#, c-format -msgid "%s: warning: compression support is experimental.\n" -msgstr "" -"%s: попередження: тестування підтримки стискання ще не завершено " -"(експериментальна можливість).\n" - -#: e2fsck/unix.c:1555 -#, c-format -msgid "" -"%s: e2fsck not compiled with HTREE support,\n" -"\tbut filesystem %s has HTREE directories.\n" -msgstr "" -"%s: e2fsck не було зібрано з підтримкою HTREE,\n" -"\tвтім, на файловій системі %s є каталоги HTREE.\n" - -#: e2fsck/unix.c:1607 +#: e2fsck/unix.c:1762 #, c-format msgid "%s: %s while reading bad blocks inode\n" msgstr "%s: %s під час читання inode пошкоджених блоків\n" -#: e2fsck/unix.c:1610 +#: e2fsck/unix.c:1765 msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n" msgstr "Прогнозуванню не піддається, але ми спробуємо щось зробити...\n" -#: e2fsck/unix.c:1652 +#: e2fsck/unix.c:1805 #, c-format msgid "Creating journal (%d blocks): " msgstr "Створюємо журнал (%d блоків): " -#: e2fsck/unix.c:1662 +#: e2fsck/unix.c:1815 msgid " Done.\n" msgstr " Виконано.\n" -#: e2fsck/unix.c:1664 +#: e2fsck/unix.c:1817 +#, fuzzy msgid "" "\n" -"*** journal has been re-created - filesystem is now ext3 again ***\n" +"*** journal has been regenerated ***\n" msgstr "" "\n" "*** журнал створено повторно - тепер це знову файлова система ext3 ***\n" -#: e2fsck/unix.c:1688 -msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n" -msgstr "Перезапускаємо e2fsck з початку...\n" - -#: e2fsck/unix.c:1692 -msgid "while resetting context" -msgstr "під час скидання контексту" - -#: e2fsck/unix.c:1699 +#: e2fsck/unix.c:1823 msgid "aborted" msgstr "перервано" -#: e2fsck/unix.c:1706 +#: e2fsck/unix.c:1825 #, c-format msgid "%s: e2fsck canceled.\n" msgstr "%s: обробку за допомогою e2fsck скасовано.\n" -#: e2fsck/unix.c:1741 e2fsck/util.c:67 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"%s: ***** FILE SYSTEM WAS MODIFIED *****\n" +#: e2fsck/unix.c:1847 +msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n" +msgstr "Перезапускаємо e2fsck з початку...\n" + +#: e2fsck/unix.c:1851 +msgid "while resetting context" +msgstr "під час скидання контексту" + +#: e2fsck/unix.c:1895 e2fsck/util.c:71 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"%s: ***** FILE SYSTEM WAS MODIFIED *****\n" msgstr "" "\n" "%s: ***** ДО ФАЙЛОВОЇ СИСТЕМИ БУЛО ВНЕСЕНО ЗМІНИ *****\n" -#: e2fsck/unix.c:1745 +#: e2fsck/unix.c:1899 #, c-format msgid "%s: ***** REBOOT LINUX *****\n" msgstr "%s: ***** ПЕРЕЗАВАНТАЖТЕ LINUX *****\n" -#: e2fsck/unix.c:1753 e2fsck/util.c:73 +#: e2fsck/unix.c:1907 e2fsck/util.c:77 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3350,39 +3680,51 @@ msgstr "" "%s: ********** ПОПЕРЕДЖЕННЯ: у файловій системі усе ще є помилки **********\n" "\n" -#: e2fsck/util.c:190 misc/util.c:86 +#: e2fsck/util.c:194 misc/util.c:93 msgid "yY" msgstr "yYтТ" -#: e2fsck/util.c:191 +#: e2fsck/util.c:195 msgid "nN" msgstr "nNнН" -#: e2fsck/util.c:205 +#: e2fsck/util.c:196 +msgid "aA" +msgstr "" + +#: e2fsck/util.c:197 +msgid " ('a' enables 'yes' to all) " +msgstr "" + +#: e2fsck/util.c:213 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/util.c:207 +#: e2fsck/util.c:215 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/util.c:209 +#: e2fsck/util.c:217 msgid " (y/n)" msgstr " (y/n або т/н)" -#: e2fsck/util.c:223 +#: e2fsck/util.c:240 msgid "cancelled!\n" msgstr "скасовано.\n" -#: e2fsck/util.c:238 +#: e2fsck/util.c:264 +msgid "yes to all\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/util.c:266 msgid "yes\n" msgstr "так\n" -#: e2fsck/util.c:240 +#: e2fsck/util.c:268 msgid "no\n" msgstr "ні\n" -#: e2fsck/util.c:250 +#: e2fsck/util.c:278 #, c-format msgid "" "%s? no\n" @@ -3391,7 +3733,7 @@ msgstr "" "%s? ні\n" "\n" -#: e2fsck/util.c:254 +#: e2fsck/util.c:282 #, c-format msgid "" "%s? yes\n" @@ -3400,38 +3742,38 @@ msgstr "" "%s? так\n" "\n" -#: e2fsck/util.c:258 +#: e2fsck/util.c:286 msgid "yes" msgstr "так" -#: e2fsck/util.c:258 +#: e2fsck/util.c:286 msgid "no" msgstr "ні" -#: e2fsck/util.c:273 +#: e2fsck/util.c:302 #, c-format msgid "e2fsck_read_bitmaps: illegal bitmap block(s) for %s" msgstr "e2fsck_read_bitmaps: некоректні блоки бітової карти для %s" -#: e2fsck/util.c:278 +#: e2fsck/util.c:307 msgid "reading inode and block bitmaps" msgstr "читання бітових карт inode та блоків" -#: e2fsck/util.c:286 +#: e2fsck/util.c:319 #, c-format msgid "while retrying to read bitmaps for %s" msgstr "під час повторення спробу читання бітових карт для %s" -#: e2fsck/util.c:298 +#: e2fsck/util.c:331 msgid "writing block and inode bitmaps" msgstr "записуємо бітові карти блоків та inode" -#: e2fsck/util.c:303 +#: e2fsck/util.c:336 #, c-format msgid "while rewriting block and inode bitmaps for %s" msgstr "під час перезапису блоку та бітових карт inode для %s" -#: e2fsck/util.c:315 +#: e2fsck/util.c:348 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3444,41 +3786,37 @@ msgstr "" "%s: НЕОЧІКУВАНА ВТРАТА ЦІЛІСНОСТІ; ЗАПУСТІТЬ fsck ВРУЧНУ.\n" "\t(тобто без параметрів -a та -p)\n" -#: e2fsck/util.c:396 +#: e2fsck/util.c:429 #, c-format msgid "Memory used: %luk/%luk (%luk/%luk), " msgstr "Використано пам’яті: %lu кБ/%lu кБ (%lu кБ/%lu кБ), " -#: e2fsck/util.c:400 +#: e2fsck/util.c:433 #, c-format msgid "Memory used: %lu, " msgstr "Використано пам’яті: %lu, " -#: e2fsck/util.c:407 +#: e2fsck/util.c:440 #, c-format msgid "time: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n" msgstr "час: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n" -#: e2fsck/util.c:412 +#: e2fsck/util.c:445 #, c-format msgid "elapsed time: %6.3f\n" msgstr "витрачено часу: %6.3f\n" -#: e2fsck/util.c:447 e2fsck/util.c:461 +#: e2fsck/util.c:480 e2fsck/util.c:494 #, c-format msgid "while reading inode %lu in %s" msgstr "під час читання inode %lu у %s" -#: e2fsck/util.c:475 e2fsck/util.c:488 +#: e2fsck/util.c:508 e2fsck/util.c:521 #, c-format msgid "while writing inode %lu in %s" msgstr "під час запису inode %lu до %s" -#: e2fsck/util.c:637 -msgid "while allocating zeroizing buffer" -msgstr "під час розміщення у пам’яті буфера занулення" - -#: e2fsck/util.c:785 +#: e2fsck/util.c:765 msgid "" "UNEXPECTED INCONSISTENCY: the filesystem is being modified while fsck is " "running.\n" @@ -3603,7 +3941,7 @@ msgstr "" msgid "during test data write, block %lu" msgstr "під час тестового запису даних, блок %lu" -#: misc/badblocks.c:998 misc/util.c:321 +#: misc/badblocks.c:998 misc/util.c:131 #, c-format msgid "%s is mounted; " msgstr "%s змонтовано; " @@ -3617,7 +3955,7 @@ msgstr "" msgid "it's not safe to run badblocks!\n" msgstr "запускати badblocks небезпечно!\n" -#: misc/badblocks.c:1010 misc/util.c:332 +#: misc/badblocks.c:1010 misc/util.c:142 #, c-format msgid "%s is apparently in use by the system; " msgstr "%s, ймовірно, використовується системою; " @@ -3696,61 +4034,225 @@ msgstr "під час додавання до списку пошкоджени msgid "Pass completed, %u bad blocks found. (%d/%d/%d errors)\n" msgstr "Прохід завершено, знайдено %u пошкоджених блоків. (%d/%d/%d помилок)\n" -#: misc/chattr.c:86 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-RVf] [-+=aAcCdDeijsStTu] [-v version] files...\n" +#: misc/chattr.c:89 +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage: %s [-pRVf] [-+=aAcCdDeijPsStTu] [-v version] files...\n" msgstr "Користування: %s [-RVf] [-+=aAcCdDeijsStTu] [-v версія] файли...\n" -#: misc/chattr.c:155 +#: misc/chattr.c:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad project - %s\n" +msgstr "помилкова версія - %s\n" + +#: misc/chattr.c:173 #, c-format msgid "bad version - %s\n" msgstr "помилкова версія - %s\n" -#: misc/chattr.c:201 misc/lsattr.c:116 +#: misc/chattr.c:219 misc/lsattr.c:127 #, c-format msgid "while trying to stat %s" msgstr "під час спроби отримання статистичних даних щодо %s" -#: misc/chattr.c:208 +#: misc/chattr.c:226 #, c-format msgid "while reading flags on %s" msgstr "під час читання прапорців на %s" -#: misc/chattr.c:213 misc/chattr.c:225 +#: misc/chattr.c:231 misc/chattr.c:243 #, c-format msgid "Flags of %s set as " msgstr "Прапорці %s встановлено як " -#: misc/chattr.c:234 +#: misc/chattr.c:252 #, c-format msgid "while setting flags on %s" msgstr "під час встановлення прапорців на %s" -#: misc/chattr.c:242 +#: misc/chattr.c:260 #, c-format msgid "Version of %s set as %lu\n" msgstr "Версію %s встановлено у значення %lu\n" -#: misc/chattr.c:246 +#: misc/chattr.c:264 #, c-format msgid "while setting version on %s" msgstr "під час встановлення версії на %s" -#: misc/chattr.c:267 +#: misc/chattr.c:271 +#, fuzzy, c-format +msgid "Project of %s set as %lu\n" +msgstr "Версію %s встановлено у значення %lu\n" + +#: misc/chattr.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "while setting project on %s" +msgstr "під час встановлення версії на %s" + +#: misc/chattr.c:297 msgid "Couldn't allocate path variable in chattr_dir_proc" msgstr "Не вдалося розмістити змінну шляху у chattr_dir_proc" -#: misc/chattr.c:307 +#: misc/chattr.c:337 msgid "= is incompatible with - and +\n" msgstr "= є несумісним з - і +\n" -#: misc/chattr.c:315 +#: misc/chattr.c:345 msgid "Must use '-v', =, - or +\n" msgstr "Слід використовувати «-v», =, - або +\n" -#: misc/dumpe2fs.c:55 +#: misc/create_inode.c:70 misc/create_inode.c:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "while reading inode %u" +msgstr "під час читання inode %lu у %s" + +#: misc/create_inode.c:80 misc/create_inode.c:272 misc/create_inode.c:336 +#: misc/create_inode.c:374 +#, fuzzy +msgid "while expanding directory" +msgstr "під час розгортання /lost+found" + +#: misc/create_inode.c:87 +#, fuzzy, c-format +msgid "while linking \"%s\"" +msgstr "під час спроби відкриття %s" + +#: misc/create_inode.c:95 misc/create_inode.c:122 misc/create_inode.c:306 +#, fuzzy, c-format +msgid "while writing inode %u" +msgstr "під час запису inode %lu до %s" + +#: misc/create_inode.c:139 misc/create_inode.c:163 +#, fuzzy, c-format +msgid "while listing attributes of \"%s\"" +msgstr "під час спроби обрізати %s" + +#: misc/create_inode.c:150 +#, fuzzy, c-format +msgid "while opening inode %u" +msgstr "під час початкового сканування inode" + +#: misc/create_inode.c:156 misc/create_inode.c:183 misc/create_inode.c:889 +#: misc/e2undo.c:164 misc/e2undo.c:433 misc/e2undo.c:439 misc/e2undo.c:445 +#: misc/mke2fs.c:353 +#, fuzzy +msgid "while allocating memory" +msgstr "під час розміщення буфера у пам’яті" + +#: misc/create_inode.c:176 misc/create_inode.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "while reading attribute \"%s\" of \"%s\"" +msgstr "під час читання прапорців на %s" + +#: misc/create_inode.c:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "while writing attribute \"%s\" to inode %u" +msgstr "під час запису inode %lu до %s" + +#: misc/create_inode.c:211 +#, fuzzy, c-format +msgid "while closing inode %u" +msgstr "під час виконання сканування inode" + +#: misc/create_inode.c:259 +#, fuzzy, c-format +msgid "while allocating inode \"%s\"" +msgstr "під час розміщення буферів у пам’яті" + +#: misc/create_inode.c:278 +#, fuzzy, c-format +msgid "while creating inode \"%s\"" +msgstr "під час читання inode %lu у %s" + +#: misc/create_inode.c:343 +#, fuzzy, c-format +msgid "while creating symlink \"%s\"" +msgstr "під час читання прапорців на %s" + +#: misc/create_inode.c:361 misc/create_inode.c:822 +#, fuzzy, c-format +msgid "while looking up \"%s\"" +msgstr "під час пошуку /lost+found" + +#: misc/create_inode.c:381 +#, fuzzy, c-format +msgid "while creating directory \"%s\"" +msgstr "під час створення кореневого каталогу" + +#: misc/create_inode.c:608 +#, fuzzy, c-format +msgid "while opening \"%s\" to copy" +msgstr "під час спроби відкриття %s" + +#: misc/create_inode.c:700 +#, c-format +msgid "while changing working directory to \"%s\"" +msgstr "" + +#: misc/create_inode.c:708 +#, fuzzy, c-format +msgid "while opening directory \"%s\"" +msgstr "під час спроби відкриття %s" + +#: misc/create_inode.c:718 +#, fuzzy, c-format +msgid "while lstat \"%s\"" +msgstr "під час спроби отримання статистичних даних щодо %s" + +#: misc/create_inode.c:751 +#, fuzzy, c-format +msgid "while creating special file \"%s\"" +msgstr "під час читання inode %lu у %s" + +#: misc/create_inode.c:762 +#, fuzzy, c-format +msgid "while trying to read link \"%s\"" +msgstr "під час спроби змінити розмір %s" + +#: misc/create_inode.c:771 +#, fuzzy, c-format +msgid "while writing symlink\"%s\"" +msgstr "під час запису inode %lu до %s" + +#: misc/create_inode.c:781 +#, fuzzy, c-format +msgid "while writing file \"%s\"" +msgstr "під час запису inode %lu до %s" + +#: misc/create_inode.c:794 +#, fuzzy, c-format +msgid "while making dir \"%s\"" +msgstr "під час спроби відкриття %s" + +#: misc/create_inode.c:811 +#, fuzzy +msgid "while changing directory" +msgstr "читання блоку каталогу" + +#: misc/create_inode.c:817 #, c-format -msgid "Usage: %s [-bfhixV] [-o superblock=] [-o blocksize=] device\n" +msgid "ignoring entry \"%s\"" +msgstr "" + +#: misc/create_inode.c:830 +#, fuzzy, c-format +msgid "while setting inode for \"%s\"" +msgstr "під час встановлення версії на %s" + +#: misc/create_inode.c:837 +#, fuzzy, c-format +msgid "while setting xattrs for \"%s\"" +msgstr "під час встановлення прапорців на %s" + +#: misc/create_inode.c:855 +#, fuzzy +msgid "while saving inode data" +msgstr "на початку сканування inode" + +#: misc/dumpe2fs.c:56 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usage: %s [-bfghixV] [-o superblock=] [-o blocksize=] device\n" msgstr "" "Користування: %s [-bfhixV] [-o superblock=<номер>] [-o blocksize=<номер>] " "пристрій\n" @@ -3759,48 +4261,43 @@ msgstr "" msgid "blocks" msgstr "блоки" -#: misc/dumpe2fs.c:169 +#: misc/dumpe2fs.c:168 msgid "clusters" msgstr "кластери" -#: misc/dumpe2fs.c:197 +#: misc/dumpe2fs.c:219 #, c-format msgid "Group %lu: (Blocks " msgstr "Група %lu: (блоки " -#: misc/dumpe2fs.c:205 -#, c-format -msgid " Checksum 0x%04x" +#: misc/dumpe2fs.c:226 +#, fuzzy, c-format +msgid " csum 0x%04x" msgstr " Контрольна сума 0x%04x" -#: misc/dumpe2fs.c:207 +#: misc/dumpe2fs.c:228 #, c-format msgid " (EXPECTED 0x%04x)" msgstr " (ОЧІКУВАЛОСЯ 0x%04x)" -#: misc/dumpe2fs.c:208 -#, c-format -msgid ", unused inodes %u\n" -msgstr ", невикористаних inode %u\n" - -#: misc/dumpe2fs.c:213 +#: misc/dumpe2fs.c:233 #, c-format msgid " %s superblock at " msgstr " суперблок %s у " -#: misc/dumpe2fs.c:214 +#: misc/dumpe2fs.c:234 msgid "Primary" msgstr "Основний" -#: misc/dumpe2fs.c:214 +#: misc/dumpe2fs.c:234 msgid "Backup" msgstr "Запасний" -#: misc/dumpe2fs.c:218 +#: misc/dumpe2fs.c:238 msgid ", Group descriptors at " msgstr ", дескриптори груп у " -#: misc/dumpe2fs.c:222 +#: misc/dumpe2fs.c:242 msgid "" "\n" " Reserved GDT blocks at " @@ -3808,19 +4305,35 @@ msgstr "" "\n" " Зарезервовані блоки GDT у " -#: misc/dumpe2fs.c:229 +#: misc/dumpe2fs.c:249 msgid " Group descriptor at " msgstr " Дескриптор групи у " -#: misc/dumpe2fs.c:235 +#: misc/dumpe2fs.c:255 msgid " Block bitmap at " msgstr " Бітова карта блоків у " -#: misc/dumpe2fs.c:239 -msgid ", Inode bitmap at " +#: misc/dumpe2fs.c:260 misc/dumpe2fs.c:271 +#, fuzzy, c-format +msgid ", csum 0x%08x" +msgstr " Контрольна сума 0x%04x" + +#: misc/dumpe2fs.c:263 +msgid "," +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:265 +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:266 +#, fuzzy +msgid " Inode bitmap at " msgstr ", бітова карта Inode у " -#: misc/dumpe2fs.c:243 +#: misc/dumpe2fs.c:273 msgid "" "\n" " Inode table at " @@ -3828,7 +4341,7 @@ msgstr "" "\n" " Таблиця Inode за адресою " -#: misc/dumpe2fs.c:249 +#: misc/dumpe2fs.c:279 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3837,53 +4350,53 @@ msgstr "" "\n" " %u вільних %s, %u вільних inode, %u каталогів%s" -#: misc/dumpe2fs.c:256 +#: misc/dumpe2fs.c:286 #, c-format msgid ", %u unused inodes\n" msgstr ", %u невикористаних inode\n" -#: misc/dumpe2fs.c:259 +#: misc/dumpe2fs.c:289 msgid " Free blocks: " msgstr " Вільних блоків: " -#: misc/dumpe2fs.c:274 +#: misc/dumpe2fs.c:304 msgid " Free inodes: " msgstr "Вільних inode: " -#: misc/dumpe2fs.c:310 +#: misc/dumpe2fs.c:340 msgid "while printing bad block list" msgstr "під час виведення списку помилкових блоків" -#: misc/dumpe2fs.c:316 +#: misc/dumpe2fs.c:346 #, c-format msgid "Bad blocks: %u" msgstr "Помилкових блоків: %u" -#: misc/dumpe2fs.c:345 misc/tune2fs.c:347 +#: misc/dumpe2fs.c:385 misc/tune2fs.c:357 msgid "while reading journal inode" msgstr "під час читання inode журналу" -#: misc/dumpe2fs.c:351 +#: misc/dumpe2fs.c:391 msgid "while opening journal inode" msgstr "під час спроби відкрити inode журналу" -#: misc/dumpe2fs.c:357 +#: misc/dumpe2fs.c:397 msgid "while reading journal super block" msgstr "під час читання суперблоку журналу" -#: misc/dumpe2fs.c:364 +#: misc/dumpe2fs.c:404 msgid "Journal superblock magic number invalid!\n" msgstr "Контрольна сума суперблоку журналу є некоректною!\n" -#: misc/dumpe2fs.c:367 +#: misc/dumpe2fs.c:407 misc/dumpe2fs.c:490 msgid "Journal features: " msgstr "Можливості журналу: " -#: misc/dumpe2fs.c:380 +#: misc/dumpe2fs.c:420 msgid "Journal size: " msgstr "Розмір журналу: " -#: misc/dumpe2fs.c:391 +#: misc/dumpe2fs.c:430 #, c-format msgid "" "Journal length: %u\n" @@ -3894,20 +4407,31 @@ msgstr "" "Послідовність журналу: 0x%08x\n" "Початок журналу: %u\n" -#: misc/dumpe2fs.c:398 +#: misc/dumpe2fs.c:438 misc/dumpe2fs.c:480 +msgid "Journal checksum type: crc32\n" +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:443 misc/dumpe2fs.c:485 +#, c-format +msgid "" +"Journal checksum type: %s\n" +"Journal checksum: 0x%08x\n" +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:448 #, c-format msgid "Journal errno: %d\n" msgstr "Кількість помилок журналу: %d\n" -#: misc/dumpe2fs.c:415 misc/tune2fs.c:196 +#: misc/dumpe2fs.c:466 misc/tune2fs.c:206 msgid "while reading journal superblock" msgstr "під час читання суперблоку журналу" -#: misc/dumpe2fs.c:423 +#: misc/dumpe2fs.c:474 msgid "Couldn't find journal superblock magic numbers" msgstr "Не вдалося знайти контрольні суми суперблоку журналу" -#: misc/dumpe2fs.c:427 +#: misc/dumpe2fs.c:501 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3926,26 +4450,26 @@ msgstr "" "Початок журналу: %u\n" "К-ть користувачів журналу: %u\n" -#: misc/dumpe2fs.c:440 +#: misc/dumpe2fs.c:514 #, c-format msgid "Journal users: %s\n" msgstr "Користувачі журналу: %s\n" -#: misc/dumpe2fs.c:456 misc/mke2fs.c:743 misc/tune2fs.c:1211 +#: misc/dumpe2fs.c:530 misc/mke2fs.c:803 misc/tune2fs.c:1900 msgid "Couldn't allocate memory to parse options!\n" msgstr "Не вдалося отримати область пам’яті для обробки параметрів!\n" -#: misc/dumpe2fs.c:482 +#: misc/dumpe2fs.c:556 #, c-format msgid "Invalid superblock parameter: %s\n" msgstr "Некоректний параметр суперблоку: %s\n" -#: misc/dumpe2fs.c:497 +#: misc/dumpe2fs.c:571 #, c-format msgid "Invalid blocksize parameter: %s\n" msgstr "Некоректний параметр розміру блоку: %s\n" -#: misc/dumpe2fs.c:508 +#: misc/dumpe2fs.c:582 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3969,17 +4493,31 @@ msgstr "" "\tsuperblock=<номер суперблоку>\n" "\tblocksize=<розмір блоку>\n" -#: misc/dumpe2fs.c:568 misc/mke2fs.c:1734 +#: misc/dumpe2fs.c:646 misc/mke2fs.c:1804 #, c-format msgid "\tUsing %s\n" msgstr "\tВикористовуємо %s\n" -#: misc/dumpe2fs.c:606 misc/e2image.c:1582 misc/tune2fs.c:2060 -#: resize/main.c:319 +#: misc/dumpe2fs.c:686 +msgid "" +"\n" +"*** Checksum errors detected in filesystem! Run e2fsck now!\n" +"\n" +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:691 misc/e2image.c:1585 misc/tune2fs.c:2775 +#: resize/main.c:414 msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n" msgstr "Не вдалося знайти коректний суперблок файлової системи.\n" -#: misc/dumpe2fs.c:634 +#: misc/dumpe2fs.c:726 +msgid "" +"\n" +"*** Checksum errors detected in bitmaps! Run e2fsck now!\n" +"\n" +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:730 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3988,17 +4526,17 @@ msgstr "" "\n" "%s: %s: помилка під час читання бітових карт: %s\n" -#: misc/e2image.c:101 +#: misc/e2image.c:106 #, c-format msgid "Usage: %s [ -r|Q ] [ -fr ] device image-file\n" msgstr "Користування: %s [ -r|Q ] [ -fr ] пристрій файл-образу\n" -#: misc/e2image.c:103 +#: misc/e2image.c:108 #, c-format msgid " %s -I device image-file\n" msgstr " %s -I пристрій файл-образу\n" -#: misc/e2image.c:104 +#: misc/e2image.c:109 #, c-format msgid "" " %s -ra [ -cfnp ] [ -o src_offset ] [ -O dest_offset ] src_fs " @@ -4007,104 +4545,103 @@ msgstr "" " %s -ra [ -cfnp ] [ -o відступ джерела ] [ -O відступ призначення ] " "ФС_джерела [ ФС_призначення ]\n" -#: misc/e2image.c:169 misc/e2image.c:576 misc/e2image.c:582 -#: misc/e2image.c:1178 +#: misc/e2image.c:174 misc/e2image.c:579 misc/e2image.c:585 misc/e2image.c:1181 msgid "while allocating buffer" msgstr "під час розміщення буфера у пам’яті" -#: misc/e2image.c:174 +#: misc/e2image.c:179 #, c-format msgid "Writing block %llu\n" msgstr "Записуємо блок %llu\n" -#: misc/e2image.c:188 +#: misc/e2image.c:193 #, c-format msgid "error writing block %llu" msgstr "помилка під час спроби записати блок %llu" -#: misc/e2image.c:191 +#: misc/e2image.c:196 msgid "error in generic_write()" msgstr "помилка у generic_write()" -#: misc/e2image.c:208 +#: misc/e2image.c:213 msgid "Error: header size is bigger than wrt_size\n" msgstr "Помилка: розмір заголовка перевищує розмір_запису\n" -#: misc/e2image.c:213 +#: misc/e2image.c:218 msgid "Couldn't allocate header buffer\n" msgstr "Не вдалося розмістити буфер заголовка у пам’яті\n" -#: misc/e2image.c:241 +#: misc/e2image.c:246 msgid "while writing superblock" msgstr "під час спроби записати суперблок" -#: misc/e2image.c:250 +#: misc/e2image.c:255 msgid "while writing inode table" msgstr "під час спроби записати таблицю inode" -#: misc/e2image.c:258 +#: misc/e2image.c:263 msgid "while writing block bitmap" msgstr "під час запису бітової карти блоків" -#: misc/e2image.c:266 +#: misc/e2image.c:271 msgid "while writing inode bitmap" msgstr "під час запису бітової карти inode" -#: misc/e2image.c:502 +#: misc/e2image.c:505 #, c-format msgid "Corrupt directory block %llu: bad rec_len (%d)\n" msgstr "Пошкоджено блок каталогу %llu: помилкове значення rec_len (%d)\n" -#: misc/e2image.c:514 +#: misc/e2image.c:517 #, c-format msgid "Corrupt directory block %llu: bad name_len (%d)\n" msgstr "Пошкоджено блок каталогу %llu: помилкове значення name_len (%d)\n" -#: misc/e2image.c:555 +#: misc/e2image.c:558 #, c-format msgid "%llu / %llu blocks (%d%%)" msgstr "%llu з %llu блоків (%d%%)" -#: misc/e2image.c:586 misc/e2image.c:626 +#: misc/e2image.c:589 misc/e2image.c:629 msgid "Copying " msgstr "Копіюємо " -#: misc/e2image.c:623 +#: misc/e2image.c:626 msgid "" "Stopping now will destroy the filesystem, interrupt again if you are sure\n" msgstr "" "Якщо зараз зупинити обробку, файлову систему буде зруйновано. Перервіть " "обробку ще раз, якщо це саме те, що потрібно.\n" -#: misc/e2image.c:649 +#: misc/e2image.c:652 #, c-format msgid " %s remaining at %.2f MB/s" msgstr " %s тримається на швидкості %.2f МБ/с" -#: misc/e2image.c:661 misc/e2image.c:1188 +#: misc/e2image.c:664 misc/e2image.c:1191 #, c-format msgid "error reading block %llu" msgstr "помилка під час читання блоку %llu" -#: misc/e2image.c:715 +#: misc/e2image.c:718 #, c-format msgid "Copied %llu / %llu blocks (%d%%) in %s " msgstr "Скопійовано %llu / %llu блоків (%d%%) у %s " -#: misc/e2image.c:719 +#: misc/e2image.c:722 #, c-format msgid "at %.2f MB/s" msgstr "на швидкості %.2f МБ/с" -#: misc/e2image.c:755 +#: misc/e2image.c:758 msgid "while allocating l1 table" msgstr "помилка під час спроби розмістити у пам’яті таблицю l1" -#: misc/e2image.c:800 +#: misc/e2image.c:803 msgid "while allocating l2 cache" msgstr "під час розміщення кешу l2 у пам’яті" -#: misc/e2image.c:823 +#: misc/e2image.c:826 msgid "" "Warning: There are still tables in the cache while putting the cache, data " "will be lost so the image may not be valid.\n" @@ -4113,77 +4650,77 @@ msgstr "" "Неможливість розмістити ці таблиці призведе до втрати даних, отже образ може " "виявитися некоректним.\n" -#: misc/e2image.c:1145 +#: misc/e2image.c:1148 msgid "while allocating ext2_qcow2_image" msgstr "під час розміщення у пам’яті ext2_qcow2_image" -#: misc/e2image.c:1152 +#: misc/e2image.c:1155 msgid "while initializing ext2_qcow2_image" msgstr "під час спроби ініціалізувати ext2_qcow2_image" -#: misc/e2image.c:1211 misc/e2image.c:1229 +#: misc/e2image.c:1214 misc/e2image.c:1232 msgid "Programming error: multiple sequential refcount blocks created!\n" msgstr "" "Помилка у коді: створено декілька послідовних блоків підрахунку посилань!\n" -#: misc/e2image.c:1269 +#: misc/e2image.c:1272 msgid "while allocating block bitmap" msgstr "під час розміщення у пам’яті бітової карти блоків" -#: misc/e2image.c:1278 +#: misc/e2image.c:1281 msgid "while allocating scramble block bitmap" msgstr "під час розміщення у пам’яті бітової карти шифрованих блоків" -#: misc/e2image.c:1285 +#: misc/e2image.c:1288 msgid "Scanning inodes...\n" msgstr "Скануємо inode...\n" -#: misc/e2image.c:1297 +#: misc/e2image.c:1300 msgid "Can't allocate block buffer" msgstr "Не вдалося отримати пам’ять під буфер блоків" -#: misc/e2image.c:1336 misc/e2image.c:1350 +#: misc/e2image.c:1339 misc/e2image.c:1353 #, c-format msgid "while iterating over inode %u" msgstr "під час ітеративної обробки inode %u" -#: misc/e2image.c:1381 +#: misc/e2image.c:1384 msgid "Raw and qcow2 images cannot be installed" msgstr "Встановлення образів Raw і qcow2 неможливе" -#: misc/e2image.c:1403 +#: misc/e2image.c:1406 msgid "error reading bitmaps" msgstr "помилка під час читання бітових карт" -#: misc/e2image.c:1415 +#: misc/e2image.c:1418 msgid "while opening device file" msgstr "під час спроби відкрити файл пристрою" -#: misc/e2image.c:1426 +#: misc/e2image.c:1429 msgid "while restoring the image table" msgstr "під час спроби відновлення таблиці образу" -#: misc/e2image.c:1523 +#: misc/e2image.c:1526 msgid "-a option can only be used with raw or QCOW2 images." msgstr "Параметр -a можна використовувати лише для образів raw і QCOW2." -#: misc/e2image.c:1529 +#: misc/e2image.c:1532 msgid "Offsets are only allowed with raw images." msgstr "Відступи можна використовувати лише для образів raw." -#: misc/e2image.c:1534 +#: misc/e2image.c:1537 msgid "Move mode is only allowed with raw images." msgstr "Режим пересування можна використовувати лише для образів raw." -#: misc/e2image.c:1539 +#: misc/e2image.c:1542 msgid "Move mode requires all data mode." msgstr "Режим пересування потребує режиму всіх даних." -#: misc/e2image.c:1549 +#: misc/e2image.c:1552 msgid "checking if mounted" msgstr "перевірка змонтованості" -#: misc/e2image.c:1556 +#: misc/e2image.c:1559 msgid "" "\n" "Running e2image on a R/W mounted filesystem can result in an\n" @@ -4196,52 +4733,57 @@ msgstr "" "на можливості його використання для діагностики помилок.\n" "Скористайтеся параметром -f, якщо цю дію слід виконати примусово.\n" -#: misc/e2image.c:1608 +#: misc/e2image.c:1613 msgid "QCOW2 image can not be written to the stdout!\n" msgstr "Образ QCOW2 не можна записувати до стандартного виведення (stdout)!\n" -#: misc/e2image.c:1614 +#: misc/e2image.c:1619 msgid "Can not stat output\n" msgstr "Не вдалося обробити виведені дані\n" -#: misc/e2image.c:1624 +#: misc/e2image.c:1629 #, c-format msgid "Image (%s) is compressed\n" msgstr "Образ (%s) стиснуто\n" -#: misc/e2image.c:1627 +#: misc/e2image.c:1632 #, c-format msgid "Image (%s) is encrypted\n" msgstr "Образ (%s) зашифровано\n" -#: misc/e2image.c:1630 +#: misc/e2image.c:1635 #, c-format msgid "while trying to convert qcow2 image (%s) into raw image (%s)" msgstr "під час спроби перетворення образу qcow2 (%s) у образ raw (%s)" -#: misc/e2image.c:1639 +#: misc/e2image.c:1644 msgid "The -c option only supported in raw mode\n" msgstr "Підтримку параметра -c передбачено лише у режимі raw\n" -#: misc/e2image.c:1644 +#: misc/e2image.c:1649 msgid "The -c option not supported when writing to stdout\n" msgstr "" "Підтримки записування до стандартного виведення з параметром -c не " "передбачено\n" -#: misc/e2image.c:1651 +#: misc/e2image.c:1656 msgid "while allocating check_buf" msgstr "під час спроби розмістити check_buf у пам’яті" -#: misc/e2image.c:1657 +#: misc/e2image.c:1662 msgid "The -p option only supported in raw mode\n" msgstr "Підтримку параметра -p передбачено лише у режимі raw\n" -#: misc/e2image.c:1667 +#: misc/e2image.c:1672 #, c-format msgid "%d blocks already contained the data to be copied\n" msgstr "%d блоків вже містили дані, які слід було скопіювати\n" +#: misc/e2initrd_helper.c:68 +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage: %s -r device\n" +msgstr "Користування: %s диск\n" + #: misc/e2label.c:58 #, c-format msgid "e2label: cannot open %s\n" @@ -4262,7 +4804,7 @@ msgstr "e2label: помилка під час спроби читання суп msgid "e2label: not an ext2 filesystem\n" msgstr "e2label: не є файловою системою ext2\n" -#: misc/e2label.c:97 misc/tune2fs.c:2225 +#: misc/e2label.c:97 misc/tune2fs.c:2948 #, c-format msgid "Warning: label too long, truncating.\n" msgstr "Попередження: надто довга мітка, обрізаємо.\n" @@ -4277,62 +4819,215 @@ msgstr "e2label: повторне позиціювання на супербло msgid "e2label: error writing superblock\n" msgstr "e2label: помилка під час спроби записати суперблок\n" -#: misc/e2label.c:117 misc/tune2fs.c:871 +#: misc/e2label.c:117 misc/tune2fs.c:1559 #, c-format msgid "Usage: e2label device [newlabel]\n" msgstr "Користування: e2label пристрій [нова мітка]\n" -#: misc/e2undo.c:36 -#, c-format -msgid "Usage: %s \n" +#: misc/e2undo.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage: %s [-f] [-h] [-n] [-v] \n" msgstr "Використання: %s <файл операції> <файлова система>\n" -#: misc/e2undo.c:52 -msgid "Failed to read the file system data \n" -msgstr "Не вдалося прочитати дані файлової системи \n" +#: misc/e2undo.c:131 +#, fuzzy +msgid "The file system superblock doesn't match the undo file.\n" +msgstr "Запис часу монтування файлової системи не збігся з %u\n" -#: misc/e2undo.c:62 misc/e2undo.c:83 misc/e2undo.c:108 misc/e2undo.c:206 -#, c-format -msgid "Failed tdb_fetch %s\n" -msgstr "Не вдалося виконати tdb_fetch %s\n" +#: misc/e2undo.c:134 +msgid "UUID does not match.\n" +msgstr "" -#: misc/e2undo.c:70 -#, c-format -msgid "The file system Mount time didn't match %u\n" +#: misc/e2undo.c:136 +#, fuzzy +msgid "Last mount time does not match.\n" msgstr "Запис часу монтування файлової системи не збігся з %u\n" -#: misc/e2undo.c:89 -msgid "The file system UUID didn't match \n" -msgstr "UUID файлової системи є невідповідним \n" +#: misc/e2undo.c:138 +msgid "Last write time does not match.\n" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:140 +msgid "Lifetime write counter does not match.\n" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:154 +#, fuzzy +msgid "while reading filesystem superblock." +msgstr "під час читання суперблоку журналу" -#: misc/e2undo.c:163 +#: misc/e2undo.c:170 +#, fuzzy +msgid "while fetching superblock" +msgstr "під час спроби записати суперблок" + +#: misc/e2undo.c:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Undo file superblock checksum doesn't match.\n" +msgstr "Контрольна сума суперблоку не відповідає суперблоку" + +#: misc/e2undo.c:335 #, c-format -msgid "Failed tdb_open %s\n" -msgstr "Не вдалося виконати tdb_open %s\n" +msgid "Will not write to an undo file while replaying it.\n" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:344 +#, fuzzy, c-format +msgid "while opening undo file `%s'\n" +msgstr "під час спроби відкрити файл пристрою" -#: misc/e2undo.c:169 +#: misc/e2undo.c:351 +#, fuzzy +msgid "while reading undo file" +msgstr "під час читання кореневого inode" + +#: misc/e2undo.c:356 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Not an undo file.\n" +msgstr "%s: забагато пристроїв\n" + +#: misc/e2undo.c:367 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Header checksum doesn't match.\n" +msgstr "Контрольна сума inode не відповідає inode" + +#: misc/e2undo.c:374 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Corrupt undo file header.\n" +msgstr "Пошкоджено заголовок розширення" + +#: misc/e2undo.c:378 #, c-format -msgid "Error while determining whether %s is mounted.\n" +msgid "%s: Undo block size too large.\n" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:383 +#, c-format +msgid "%s: Undo block size too small.\n" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:392 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Unknown undo file feature set.\n" +msgstr "" +"Для суперблоку журналу встановлено невідомий і несумісний прапорець " +"можливості.\n" + +#: misc/e2undo.c:400 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while determining whether %s is mounted." msgstr "Помилка під час спроби визначення, чи змонтовано %s.\n" -#: misc/e2undo.c:175 -msgid "e2undo should only be run on unmounted file system\n" +#: misc/e2undo.c:406 +#, fuzzy +msgid "e2undo should only be run on unmounted filesystems" msgstr "e2undo слід запускати лише на демонтованих файлових системах\n" -#: misc/e2undo.c:184 +#: misc/e2undo.c:422 +#, fuzzy, c-format +msgid "while opening `%s'" +msgstr "під час спроби відкриття %s" + +#: misc/e2undo.c:461 +#, fuzzy +msgid "while reading keys" +msgstr "під час читання бітових карт" + +#: misc/e2undo.c:473 +#, c-format +msgid "%s: wrong key magic at %llu\n" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:483 +#, c-format +msgid "%s: key block checksum error at %llu.\n" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:506 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: block %llu is too long." +msgstr "Від блоку %lu до блоку %lu\n" + +#: misc/e2undo.c:518 misc/e2undo.c:554 +#, fuzzy, c-format +msgid "while fetching block %llu." +msgstr "Записуємо блок %llu\n" + +#: misc/e2undo.c:530 +#, c-format +msgid "checksum error in filesystem block %llu (undo blk %llu)\n" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:569 +#, fuzzy, c-format +msgid "while writing block %llu." +msgstr "помилка під час спроби записати блок %llu" + +#: misc/e2undo.c:575 +#, c-format +msgid "Undo file corruption; run e2fsck NOW!\n" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:577 +#, c-format +msgid "IO error during replay; run e2fsck NOW!\n" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:580 +#, c-format +msgid "Incomplete undo record; run e2fsck.\n" +msgstr "" + +#: misc/findsuper.c:110 +#, c-format +msgid "Usage: findsuper device [skipbytes [startkb]]\n" +msgstr "" + +#: misc/findsuper.c:155 +#, c-format +msgid "skipbytes should be a number, not %s\n" +msgstr "" + +#: misc/findsuper.c:162 +#, c-format +msgid "skipbytes must be a multiple of the sector size\n" +msgstr "" + +#: misc/findsuper.c:169 +#, c-format +msgid "startkb should be a number, not %s\n" +msgstr "" + +#: misc/findsuper.c:175 +#, c-format +msgid "startkb should be positive, not %llu\n" +msgstr "" + +#: misc/findsuper.c:186 +#, c-format +msgid "starting at %llu, with %u byte increments\n" +msgstr "" + +#: misc/findsuper.c:188 #, c-format -msgid "Failed to open %s\n" -msgstr "Не вдалося відкрити %s\n" +msgid "" +"[*] probably superblock written in the ext3 journal superblock,\n" +"\tso start/end/grp wrong\n" +msgstr "" -#: misc/e2undo.c:210 +#: misc/findsuper.c:190 #, c-format -msgid "Replayed transaction of size %zd at location %llu\n" -msgstr "Відтворено операцію розміру %zd за адресою %llu\n" +msgid "" +"byte_offset byte_start byte_end fs_blocks blksz grp mkfs/" +"mount_time sb_uuid label\n" +msgstr "" -#: misc/e2undo.c:216 +#: misc/findsuper.c:264 #, c-format -msgid "Failed write %s\n" -msgstr "Не вдалося записати %s\n" +msgid "" +"\n" +"%11Lu: finished with errno %d\n" +msgstr "" #: misc/fsck.c:343 #, c-format @@ -4440,32 +5135,89 @@ msgstr "%s: забагато пристроїв\n" msgid "%s: too many arguments\n" msgstr "%s: занадто багато аргументів\n" -#: misc/lsattr.c:74 +#: misc/fuse2fs.c:3727 +#, fuzzy +msgid "Mounting read-only.\n" +msgstr "Файл відкрито лише для читання" + +#: misc/fuse2fs.c:3751 +#, c-format +msgid "%s: Allowing users to allocate all blocks. This is dangerous!\n" +msgstr "" + +#: misc/fuse2fs.c:3763 misc/fuse2fs.c:3776 #, c-format -msgid "Usage: %s [-RVadlv] [files...]\n" +msgid "%s: %s.\n" +msgstr "" + +#: misc/fuse2fs.c:3764 misc/fuse2fs.c:3778 misc/tune2fs.c:3165 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please run e2fsck -fy %s.\n" +msgstr "" +"Будь ласка, спочатку віддайте команду «e2fsck -f %s».\n" +"\n" + +#: misc/fuse2fs.c:3785 +msgid "Journal needs recovery; running `e2fsck -E journal_only' is required.\n" +msgstr "" + +#: misc/fuse2fs.c:3793 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Writing to the journal is not supported.\n" +msgstr "Підтримки зменшення розмірів inode не передбачено\n" + +#: misc/fuse2fs.c:3808 +msgid "Warning: Mounting unchecked fs, running e2fsck is recommended.\n" +msgstr "" + +#: misc/fuse2fs.c:3812 +msgid "Warning: Maximal mount count reached, running e2fsck is recommended.\n" +msgstr "" + +#: misc/fuse2fs.c:3817 +msgid "Warning: Check time reached; running e2fsck is recommended.\n" +msgstr "" + +#: misc/fuse2fs.c:3821 +msgid "Orphans detected; running e2fsck is recommended.\n" +msgstr "" + +#: misc/fuse2fs.c:3825 +msgid "Errors detected; running e2fsck is required.\n" +msgstr "" + +#: misc/lsattr.c:75 +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage: %s [-RVadlpv] [files...]\n" msgstr "Користування: %s [-RVadlv] [файли...]\n" -#: misc/lsattr.c:84 +#: misc/lsattr.c:86 #, c-format msgid "While reading flags on %s" msgstr "Під час читання прапорців на %s" -#: misc/lsattr.c:91 +#: misc/lsattr.c:93 +#, fuzzy, c-format +msgid "While reading project on %s" +msgstr "Під час читання версії на %s" + +#: misc/lsattr.c:102 #, c-format msgid "While reading version on %s" msgstr "Під час читання версії на %s" -#: misc/mke2fs.c:123 -#, c-format +#: misc/mke2fs.c:124 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-c|-l filename] [-b block-size] [-C cluster-size]\n" "\t[-i bytes-per-inode] [-I inode-size] [-J journal-options]\n" -"\t[-G flex-group-size] [-N number-of-inodes]\n" +"\t[-G flex-group-size] [-N number-of-inodes] [-d root-directory]\n" "\t[-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os]\n" "\t[-g blocks-per-group] [-L volume-label] [-M last-mounted-directory]\n" "\t[-O feature[,...]] [-r fs-revision] [-E extended-option[,...]]\n" -"\t[-t fs-type] [-T usage-type ] [-U UUID] [-jnqvDFKSV] device [blocks-" -"count]\n" +"\t[-t fs-type] [-T usage-type ] [-U UUID] [-e errors_behavior][-z " +"undo_file]\n" +"\t[-jnqvDFKSV] device [blocks-count]\n" msgstr "" "Користування: %s [-c|-l назва файла] [-b розмір блоку] [-C розмір кластера]\n" "\t[-i байтів на inode] [-I розмір inode] [-J параметри журналу]\n" @@ -4476,36 +5228,36 @@ msgstr "" "\t[-t тип ФС] [-T тип використання] [-U UUID] [-jnqvDFKSV] пристрій " "[лічильник блоків]\n" -#: misc/mke2fs.c:252 +#: misc/mke2fs.c:255 #, c-format msgid "Running command: %s\n" msgstr "Виконання команди: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:256 +#: misc/mke2fs.c:259 #, c-format msgid "while trying to run '%s'" msgstr "під час спроби виконати «%s»" -#: misc/mke2fs.c:263 +#: misc/mke2fs.c:266 msgid "while processing list of bad blocks from program" msgstr "під час обробки списку помилкових блоків з програми" -#: misc/mke2fs.c:290 +#: misc/mke2fs.c:293 #, c-format msgid "Block %d in primary superblock/group descriptor area bad.\n" msgstr "Пошкоджено блок %d у основному дескрипторі суперблоку або групи.\n" -#: misc/mke2fs.c:292 +#: misc/mke2fs.c:295 #, c-format msgid "Blocks %u through %u must be good in order to build a filesystem.\n" msgstr "" "Щоб побудувати файлову систему, блоки від %u до %u має бути не пошкоджено.\n" -#: misc/mke2fs.c:295 +#: misc/mke2fs.c:298 msgid "Aborting....\n" msgstr "Перериваємо обробку...\n" -#: misc/mke2fs.c:315 +#: misc/mke2fs.c:318 #, c-format msgid "" "Warning: the backup superblock/group descriptors at block %u contain\n" @@ -4516,15 +5268,15 @@ msgstr "" "\tмістять помилкові блоки.\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:334 +#: misc/mke2fs.c:337 msgid "while marking bad blocks as used" msgstr "під час спроби позначити пошкоджені блоки як використані" -#: misc/mke2fs.c:386 +#: misc/mke2fs.c:408 msgid "Writing inode tables: " msgstr "Записуємо таблиці inode: " -#: misc/mke2fs.c:407 +#: misc/mke2fs.c:430 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4533,76 +5285,76 @@ msgstr "" "\n" "Не вдалося записати %d блоків до таблиці inode, що починається з %llu: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:421 misc/mke2fs.c:2479 misc/mke2fs.c:2764 +#: misc/mke2fs.c:444 misc/mke2fs.c:2628 misc/mke2fs.c:2993 msgid "done \n" msgstr "виконано \n" -#: misc/mke2fs.c:432 +#: misc/mke2fs.c:460 msgid "while creating root dir" msgstr "під час створення кореневого каталогу" -#: misc/mke2fs.c:439 +#: misc/mke2fs.c:467 msgid "while reading root inode" msgstr "під час читання кореневого inode" -#: misc/mke2fs.c:451 +#: misc/mke2fs.c:479 msgid "while setting root inode ownership" msgstr "під час встановлення даних щодо власника кореневого inode" -#: misc/mke2fs.c:469 +#: misc/mke2fs.c:497 msgid "while creating /lost+found" msgstr "під час спроби створити /lost+found" -#: misc/mke2fs.c:476 +#: misc/mke2fs.c:504 msgid "while looking up /lost+found" msgstr "під час пошуку /lost+found" -#: misc/mke2fs.c:489 +#: misc/mke2fs.c:517 msgid "while expanding /lost+found" msgstr "під час розгортання /lost+found" -#: misc/mke2fs.c:504 +#: misc/mke2fs.c:532 msgid "while setting bad block inode" msgstr "під час встановлення inode помилкового блоку" -#: misc/mke2fs.c:531 +#: misc/mke2fs.c:559 #, c-format msgid "Out of memory erasing sectors %d-%d\n" msgstr "Не визначає пам’яті для витирання секторів %d-%d\n" -#: misc/mke2fs.c:541 +#: misc/mke2fs.c:569 #, c-format msgid "Warning: could not read block 0: %s\n" msgstr "Попередження: не вдалося прочитати блок 0: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:557 +#: misc/mke2fs.c:585 #, c-format msgid "Warning: could not erase sector %d: %s\n" msgstr "Попередження: не вдалося витерти сектор %d: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:573 +#: misc/mke2fs.c:601 msgid "while initializing journal superblock" msgstr "під час спроби ініціалізації суперблоку журналу" -#: misc/mke2fs.c:581 +#: misc/mke2fs.c:609 msgid "Zeroing journal device: " msgstr "Занулення пристрою журналу: " -#: misc/mke2fs.c:593 +#: misc/mke2fs.c:621 #, c-format msgid "while zeroing journal device (block %llu, count %d)" msgstr "під час занулення пристрою журналу (блок %llu, кількість %d)" -#: misc/mke2fs.c:611 +#: misc/mke2fs.c:638 msgid "while writing journal superblock" msgstr "під час спроби записати суперблок журналу" -#: misc/mke2fs.c:626 +#: misc/mke2fs.c:653 #, c-format msgid "Creating filesystem with %llu %dk blocks and %u inodes\n" msgstr "Створюємо файлову систему з %llu %dК блоками та %u inode\n" -#: misc/mke2fs.c:634 +#: misc/mke2fs.c:661 #, c-format msgid "" "warning: %llu blocks unused.\n" @@ -4611,161 +5363,161 @@ msgstr "" "попередження: не використано %llu блоків.\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:639 +#: misc/mke2fs.c:666 #, c-format msgid "Filesystem label=%s\n" msgstr "Мітка файлової системи=%s\n" -#: misc/mke2fs.c:642 +#: misc/mke2fs.c:669 #, c-format msgid "OS type: %s\n" msgstr "Тип ОС: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:644 +#: misc/mke2fs.c:671 #, c-format msgid "Block size=%u (log=%u)\n" msgstr "Розмір блоку=%u (журнал=%u)\n" -#: misc/mke2fs.c:648 +#: misc/mke2fs.c:674 #, c-format msgid "Cluster size=%u (log=%u)\n" msgstr "Розмір кластера=%u (журнал=%u)\n" -#: misc/mke2fs.c:652 +#: misc/mke2fs.c:678 #, c-format msgid "Fragment size=%u (log=%u)\n" msgstr "Розмір фрагмента=%u (журнал=%u)\n" -#: misc/mke2fs.c:654 +#: misc/mke2fs.c:680 #, c-format msgid "Stride=%u blocks, Stripe width=%u blocks\n" msgstr "Stride=%u блоків, Stripe width=%u блоків\n" -#: misc/mke2fs.c:656 +#: misc/mke2fs.c:682 #, c-format msgid "%u inodes, %llu blocks\n" msgstr "%u inode, %llu блоків\n" -#: misc/mke2fs.c:658 +#: misc/mke2fs.c:684 #, c-format msgid "%llu blocks (%2.2f%%) reserved for the super user\n" msgstr "%llu блоків (%2.2f%%) зарезервовано для суперкористувача\n" -#: misc/mke2fs.c:661 +#: misc/mke2fs.c:687 #, c-format msgid "First data block=%u\n" msgstr "Перший блок даних=%u\n" -#: misc/mke2fs.c:663 +#: misc/mke2fs.c:689 #, c-format msgid "Root directory owner=%u:%u\n" msgstr "Власник кореневого каталогу=%u:%u\n" -#: misc/mke2fs.c:665 +#: misc/mke2fs.c:691 #, c-format msgid "Maximum filesystem blocks=%lu\n" msgstr "Максимальна кількість блоків у файловій системі=%lu\n" -#: misc/mke2fs.c:669 +#: misc/mke2fs.c:695 #, c-format msgid "%u block groups\n" msgstr "%u груп блоків\n" -#: misc/mke2fs.c:671 +#: misc/mke2fs.c:697 #, c-format msgid "%u block group\n" msgstr "%u-блокова група\n" -#: misc/mke2fs.c:674 +#: misc/mke2fs.c:699 #, c-format msgid "%u blocks per group, %u clusters per group\n" msgstr "%u блоків на групу, %u кластерів на групу\n" -#: misc/mke2fs.c:677 +#: misc/mke2fs.c:702 #, c-format msgid "%u blocks per group, %u fragments per group\n" msgstr "%u блоків на групу, %u фрагментів на групу\n" -#: misc/mke2fs.c:679 +#: misc/mke2fs.c:704 #, c-format msgid "%u inodes per group\n" msgstr "%u inode на групу\n" -#: misc/mke2fs.c:688 +#: misc/mke2fs.c:713 #, c-format msgid "Filesystem UUID: %s\n" msgstr "UUID файлової системи: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:689 +#: misc/mke2fs.c:714 msgid "Superblock backups stored on blocks: " msgstr "Резервні копії суперблоку зберігаються у таких блоках: " -#: misc/mke2fs.c:766 +#: misc/mke2fs.c:783 +#, c-format +msgid "Invalid quotatype parameter: %s\n" +msgstr "Некоректний параметр quotatype: %s\n" + +#: misc/mke2fs.c:825 #, c-format msgid "%s requires '-O 64bit'\n" msgstr "%s потребує '-O 64bit'\n" -#: misc/mke2fs.c:772 +#: misc/mke2fs.c:831 #, c-format msgid "'%s' must be before 'resize=%u'\n" msgstr "«%s» має бути до «resize=%u»\n" -#: misc/mke2fs.c:785 +#: misc/mke2fs.c:844 #, c-format msgid "Invalid desc_size: '%s'\n" msgstr "Некоректне значення desc_size: «%s»\n" -#: misc/mke2fs.c:798 +#: misc/mke2fs.c:857 #, c-format msgid "Invalid offset: %s\n" msgstr "Некоректний відступ: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:812 misc/tune2fs.c:1239 +#: misc/mke2fs.c:871 misc/tune2fs.c:1928 #, c-format msgid "Invalid mmp_update_interval: %s\n" msgstr "Некоректний mmp_update_interval: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:826 +#: misc/mke2fs.c:885 #, c-format msgid "Invalid # of backup superblocks: %s\n" msgstr "Некоректна кількість резервних суперблоків: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:848 +#: misc/mke2fs.c:907 #, c-format msgid "Invalid stride parameter: %s\n" msgstr "Некоректне значення параметра stride: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:863 +#: misc/mke2fs.c:922 #, c-format msgid "Invalid stripe-width parameter: %s\n" msgstr "Некоректне значення параметра stripe-width: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:886 +#: misc/mke2fs.c:945 #, c-format msgid "Invalid resize parameter: %s\n" msgstr "Некоректний параметр зміни розмірів: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:893 +#: misc/mke2fs.c:952 msgid "The resize maximum must be greater than the filesystem size.\n" msgstr "Максимум зміни розміру має перевищувати розмір файлової системи.\n" -#: misc/mke2fs.c:917 +#: misc/mke2fs.c:976 msgid "On-line resizing not supported with revision 0 filesystems\n" msgstr "" "Підтримки інтерактивної зміни розмірів для файлових систем модифікації 0 не " "передбачено\n" -#: misc/mke2fs.c:944 misc/mke2fs.c:953 +#: misc/mke2fs.c:1002 misc/mke2fs.c:1011 #, c-format msgid "Invalid root_owner: '%s'\n" msgstr "Некоректне значення root_owner: «%s»\n" -#: misc/mke2fs.c:978 -#, c-format -msgid "Invalid quotatype parameter: %s\n" -msgstr "Некоректний параметр quotatype: %s\n" - -#: misc/mke2fs.c:989 +#: misc/mke2fs.c:1042 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4817,7 +5569,7 @@ msgstr "" "\tquotatype=\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:1015 +#: misc/mke2fs.c:1068 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4828,7 +5580,7 @@ msgstr "" "Попередження: stripe-width RAID, %u, не є парним кратним stride, %u.\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:1055 +#: misc/mke2fs.c:1110 #, c-format msgid "" "Syntax error in mke2fs config file (%s, line #%d)\n" @@ -4837,17 +5589,17 @@ msgstr "" "Синтаксична помилка у файлі налаштувань mke2fs (%s, рядок %d)\n" "\t%s\n" -#: misc/mke2fs.c:1068 misc/tune2fs.c:449 +#: misc/mke2fs.c:1123 misc/tune2fs.c:1002 #, c-format msgid "Invalid filesystem option set: %s\n" msgstr "Встановлено некоректний параметр файлової системи: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:1080 misc/tune2fs.c:390 +#: misc/mke2fs.c:1135 misc/tune2fs.c:401 #, c-format msgid "Invalid mount option set: %s\n" msgstr "Встановлено некоректний параметр монтування: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:1220 +#: misc/mke2fs.c:1271 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4856,7 +5608,7 @@ msgstr "" "\n" "У вашому файлі mke2fs.conf не міститься типу файлової системи %s.\n" -#: misc/mke2fs.c:1224 +#: misc/mke2fs.c:1275 msgid "" "You probably need to install an updated mke2fs.conf file.\n" "\n" @@ -4864,11 +5616,11 @@ msgstr "" "Ймовірно, вам слід встановити оновлений файл mke2fs.conf.\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:1228 +#: misc/mke2fs.c:1279 msgid "Aborting...\n" msgstr "Перериваємо обробку...\n" -#: misc/mke2fs.c:1269 +#: misc/mke2fs.c:1320 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4879,66 +5631,71 @@ msgstr "" "Попередження: fs_type для %s у mke2fs.conf не визначено\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:1449 +#: misc/mke2fs.c:1500 msgid "Couldn't allocate memory for new PATH.\n" msgstr "Не вдалося розмістити у пам’ять нову змінну PATH.\n" -#: misc/mke2fs.c:1490 +#: misc/mke2fs.c:1541 #, c-format msgid "Couldn't init profile successfully (error: %ld).\n" msgstr "Не вдалося успішно ініціалізувати профіль (помилка: %ld).\n" -#: misc/mke2fs.c:1523 +#: misc/mke2fs.c:1574 #, c-format msgid "invalid block size - %s" msgstr "некоректний розмір блоку - %s" -#: misc/mke2fs.c:1527 +#: misc/mke2fs.c:1578 #, c-format msgid "Warning: blocksize %d not usable on most systems.\n" msgstr "Попередження: розмір блоку %d є непридатним для більшості систем.\n" -#: misc/mke2fs.c:1543 +#: misc/mke2fs.c:1594 #, c-format msgid "invalid cluster size - %s" msgstr "некоректний розмір кластера - %s" -#: misc/mke2fs.c:1553 +#: misc/mke2fs.c:1607 msgid "'-R' is deprecated, use '-E' instead" msgstr "«-R» є застарілим, вам варто скористатися «-E»" -#: misc/mke2fs.c:1565 +#: misc/mke2fs.c:1621 misc/tune2fs.c:1656 +#, c-format +msgid "bad error behavior - %s" +msgstr "помилкова поведінка у відповідь на помилку: %s" + +#: misc/mke2fs.c:1633 msgid "Illegal number for blocks per group" msgstr "Некоректна кількість блоків на групу" -#: misc/mke2fs.c:1570 +#: misc/mke2fs.c:1638 msgid "blocks per group must be multiple of 8" msgstr "кількість блоків на групу має бути кратною 8" -#: misc/mke2fs.c:1578 +#: misc/mke2fs.c:1646 msgid "Illegal number for flex_bg size" msgstr "Некоректне число для розміру flex_bg" -#: misc/mke2fs.c:1584 +#: misc/mke2fs.c:1652 msgid "flex_bg size must be a power of 2" msgstr "Розмір flex_bg має бути степенем 2" -#: misc/mke2fs.c:1589 +#: misc/mke2fs.c:1657 #, c-format msgid "flex_bg size (%lu) must be less than or equal to 2^31" msgstr "розмір flex_bg (%lu) має бути не більшим за 2^31" -#: misc/mke2fs.c:1600 +#: misc/mke2fs.c:1667 #, c-format msgid "invalid inode ratio %s (min %d/max %d)" msgstr "некоректне відношення inode %s (мін. %d/макс. %d)" -#: misc/mke2fs.c:1610 +#: misc/mke2fs.c:1677 #, c-format msgid "invalid inode size - %s" msgstr "некоректний розмір inode - %s" -#: misc/mke2fs.c:1623 +#: misc/mke2fs.c:1690 msgid "" "Warning: -K option is deprecated and should not be used anymore. Use '-E " "nodiscard' extended option instead!\n" @@ -4946,68 +5703,68 @@ msgstr "" "Попередження: параметр -K є застарілим, ним не варто більше користуватися. " "Вам варто користуватися параметром «-E nodiscard»!\n" -#: misc/mke2fs.c:1634 +#: misc/mke2fs.c:1701 msgid "in malloc for bad_blocks_filename" msgstr "у malloc для bad_blocks_filename" -#: misc/mke2fs.c:1647 +#: misc/mke2fs.c:1714 #, c-format msgid "invalid reserved blocks percent - %s" msgstr "некоректний відсоток зарезервованих блоків - %s" -#: misc/mke2fs.c:1662 +#: misc/mke2fs.c:1729 #, c-format msgid "bad num inodes - %s" msgstr "помилкова кількість inode - %s" -#: misc/mke2fs.c:1679 +#: misc/mke2fs.c:1746 #, c-format msgid "bad revision level - %s" msgstr "помилковий рівень модифікації - %s" -#: misc/mke2fs.c:1684 +#: misc/mke2fs.c:1751 #, c-format msgid "while trying to create revision %d" msgstr "під час створення модифікації %d" -#: misc/mke2fs.c:1698 +#: misc/mke2fs.c:1765 msgid "The -t option may only be used once" msgstr "Параметр -t можна використовувати лише один раз" -#: misc/mke2fs.c:1706 +#: misc/mke2fs.c:1773 msgid "The -T option may only be used once" msgstr "Параметр -T можна використовувати лише один раз" -#: misc/mke2fs.c:1759 misc/mke2fs.c:2845 +#: misc/mke2fs.c:1829 misc/mke2fs.c:3077 #, c-format msgid "while trying to open journal device %s\n" msgstr "під час спроби відкрити пристрій журналу %s\n" -#: misc/mke2fs.c:1765 +#: misc/mke2fs.c:1835 #, c-format msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n" msgstr "" "Розмір блоку пристрою журналу (%d) є меншим за мінімальний розмір блоку %d\n" -#: misc/mke2fs.c:1771 +#: misc/mke2fs.c:1841 #, c-format msgid "Using journal device's blocksize: %d\n" msgstr "Використовуємо розмір блоку пристрою журналу: %d\n" -#: misc/mke2fs.c:1782 +#: misc/mke2fs.c:1852 #, c-format msgid "invalid blocks '%s' on device '%s'" msgstr "некоректні блоки «%s» на пристрої «%s»" -#: misc/mke2fs.c:1804 +#: misc/mke2fs.c:1874 msgid "filesystem" msgstr "файлова система" -#: misc/mke2fs.c:1817 resize/main.c:395 +#: misc/mke2fs.c:1887 resize/main.c:490 msgid "while trying to determine filesystem size" msgstr "під час спроби визначити розмір файлової системи" -#: misc/mke2fs.c:1823 +#: misc/mke2fs.c:1893 msgid "" "Couldn't determine device size; you must specify\n" "the size of the filesystem\n" @@ -5015,7 +5772,7 @@ msgstr "" "Не вдалося визначити розмір пристрою; вам слід вказати\n" "розмір файлової системи\n" -#: misc/mke2fs.c:1830 +#: misc/mke2fs.c:1900 msgid "" "Device size reported to be zero. Invalid partition specified, or\n" "\tpartition table wasn't reread after running fdisk, due to\n" @@ -5028,28 +5785,43 @@ msgstr "" "\tкористуванні. Вам варто перезавантажити систему, щоб\n" "\tдані таблиці розділів було прочитано правильно.\n" -#: misc/mke2fs.c:1847 +#: misc/mke2fs.c:1917 msgid "Filesystem larger than apparent device size." msgstr "Файлова система є більшою за видимий розмір пристрою." -#: misc/mke2fs.c:1867 +#: misc/mke2fs.c:1937 msgid "Failed to parse fs types list\n" msgstr "Не вдалося обробити список типів файлової системи\n" -#: misc/mke2fs.c:1908 +#: misc/mke2fs.c:1984 +#, fuzzy +msgid "The HURD does not support the filetype feature.\n" +msgstr "У Hurd не передбачено підтримки можливості визначення типу файлів.\n" + +#: misc/mke2fs.c:1989 +#, fuzzy +msgid "The HURD does not support the huge_file feature.\n" +msgstr "У Hurd не передбачено підтримки можливості визначення типу файлів.\n" + +#: misc/mke2fs.c:1994 +#, fuzzy +msgid "The HURD does not support the metadata_csum feature.\n" +msgstr "У Hurd не передбачено підтримки можливості визначення типу файлів.\n" + +#: misc/mke2fs.c:2004 msgid "while trying to determine hardware sector size" msgstr "під час спроби визначити апаратний розмір сектора" -#: misc/mke2fs.c:1914 +#: misc/mke2fs.c:2010 msgid "while trying to determine physical sector size" msgstr "під час спроби визначити фізичний розмір сектора" -#: misc/mke2fs.c:1946 +#: misc/mke2fs.c:2042 msgid "while setting blocksize; too small for device\n" msgstr "" "під час встановлення розміру блоку; розмір є надто малим для пристрою\n" -#: misc/mke2fs.c:1951 +#: misc/mke2fs.c:2047 #, c-format msgid "" "Warning: specified blocksize %d is less than device physical sectorsize %d\n" @@ -5057,7 +5829,7 @@ msgstr "" "Попередження: вказаний розмір блоку, %d, є меншим за фізичний розмір сектора " "пристрою, %d\n" -#: misc/mke2fs.c:1975 +#: misc/mke2fs.c:2071 #, c-format msgid "" "%s: Size of device (0x%llx blocks) %s too big to be expressed\n" @@ -5066,32 +5838,32 @@ msgstr "" "%s: розміри пристрою (0x%llx блоків) %s є надто великими для\n" "\tзапису їх у 32-бітовому форматі з розміром блоку %d.\n" -#: misc/mke2fs.c:1991 +#: misc/mke2fs.c:2087 msgid "fs_types for mke2fs.conf resolution: " msgstr "fs_types для розв’язання mke2fs.conf: " -#: misc/mke2fs.c:1998 +#: misc/mke2fs.c:2094 msgid "Filesystem features not supported with revision 0 filesystems\n" msgstr "" "У файлових системах модифікації 0 можливості файлової системи не " "підтримуються\n" -#: misc/mke2fs.c:2006 +#: misc/mke2fs.c:2102 msgid "Sparse superblocks not supported with revision 0 filesystems\n" msgstr "" "У файлових системах модифікації 0 підтримки розріджених суперблоків не " "передбачено\n" -#: misc/mke2fs.c:2018 +#: misc/mke2fs.c:2112 msgid "Journals not supported with revision 0 filesystems\n" msgstr "У файлових системах модифікації 0 підтримки журналів не передбачено\n" -#: misc/mke2fs.c:2032 +#: misc/mke2fs.c:2125 #, c-format msgid "invalid reserved blocks percent - %lf" msgstr "некоректний відсоток зарезервованих блоків - %lf" -#: misc/mke2fs.c:2049 +#: misc/mke2fs.c:2142 msgid "" "Extents MUST be enabled for a 64-bit filesystem. Pass -O extents to " "rectify.\n" @@ -5099,25 +5871,25 @@ msgstr "" "Для 64-бітової файлової системи слід увімкнути розширення. Передайте " "програмі -O extents, щоб виправити це.\n" -#: misc/mke2fs.c:2069 +#: misc/mke2fs.c:2162 msgid "The cluster size may not be smaller than the block size.\n" msgstr "Розмір кластера не може бути меншим за розмір блоку.\n" -#: misc/mke2fs.c:2075 +#: misc/mke2fs.c:2168 msgid "specifying a cluster size requires the bigalloc feature" msgstr "для визначення розміру кластера потрібна можливість bigalloc" -#: misc/mke2fs.c:2094 +#: misc/mke2fs.c:2188 #, c-format msgid "warning: Unable to get device geometry for %s\n" msgstr "попередження: не вдалося отримати параметри пристрою для %s\n" -#: misc/mke2fs.c:2097 +#: misc/mke2fs.c:2191 #, c-format msgid "%s alignment is offset by %lu bytes.\n" msgstr "вирівнювання %s зсунуто на %lu байтів.\n" -#: misc/mke2fs.c:2099 +#: misc/mke2fs.c:2193 #, c-format msgid "" "This may result in very poor performance, (re)-partitioning suggested.\n" @@ -5125,12 +5897,12 @@ msgstr "" "Це може призвести до значної втрати швидкодії. Вам варто виконати повторний " "розподіл пристрою на розділи.\n" -#: misc/mke2fs.c:2120 +#: misc/mke2fs.c:2214 #, c-format msgid "%d-byte blocks too big for system (max %d)" msgstr "%d-байтові блоки є надто великими для системи (макс. - %d)" -#: misc/mke2fs.c:2124 +#: misc/mke2fs.c:2218 #, c-format msgid "" "Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n" @@ -5138,11 +5910,18 @@ msgstr "" "Попередження: %d-байтові блоки є надто великими для системи (макс. - %d), " "примусово продовжуємо роботу\n" -#: misc/mke2fs.c:2180 +#: misc/mke2fs.c:2226 +#, c-format +msgid "" +"Suggestion: Use Linux kernel >= 3.18 for improved stability of the metadata " +"and journal checksum features.\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:2286 msgid "Can't support bigalloc feature without extents feature" msgstr "Підтримка можливості bigalloc неможлива без можливості extents" -#: misc/mke2fs.c:2187 +#: misc/mke2fs.c:2293 msgid "" "The resize_inode and meta_bg features are not compatible.\n" "They can not be both enabled simultaneously.\n" @@ -5150,7 +5929,7 @@ msgstr "" "Можливості resize_inode і meta_bg є несумісними.\n" "Їх не можна вмикати одночасно.\n" -#: misc/mke2fs.c:2196 +#: misc/mke2fs.c:2301 msgid "" "\n" "Warning: the bigalloc feature is still under development\n" @@ -5162,37 +5941,47 @@ msgstr "" "Докладніша інформація: https://ext4.wiki.kernel.org/index.php/Bigalloc\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:2207 +#: misc/mke2fs.c:2313 msgid "reserved online resize blocks not supported on non-sparse filesystem" msgstr "" "у нерозріджених файлових системах підтримки інтерактивної зміни розмірів " "блоків не передбачено" -#: misc/mke2fs.c:2216 +#: misc/mke2fs.c:2322 msgid "blocks per group count out of range" msgstr "кількість блоків на групу лежить за межами припустимого діапазону" -#: misc/mke2fs.c:2240 +#: misc/mke2fs.c:2344 msgid "Flex_bg feature not enabled, so flex_bg size may not be specified" msgstr "" "Можливість flex_bg не увімкнено, отже, розмір flex_bg не можна вказувати" -#: misc/mke2fs.c:2252 +#: misc/mke2fs.c:2356 #, c-format msgid "invalid inode size %d (min %d/max %d)" msgstr "некоректний розмір inode %d (мін. %d/макс. %d)" -#: misc/mke2fs.c:2270 +#: misc/mke2fs.c:2371 +#, c-format +msgid "%d byte inodes are too small for inline data; specify larger size" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:2384 +#, c-format +msgid "%d byte inodes are too small for project quota; specify larger size" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:2399 #, c-format msgid "too many inodes (%llu), raise inode ratio?" msgstr "занадто багато inode (%llu), збільшити відношення inode?" -#: misc/mke2fs.c:2277 +#: misc/mke2fs.c:2406 #, c-format msgid "too many inodes (%llu), specify < 2^32 inodes" msgstr "занадто багато inode (%llu), вкажіть < 2^32 inode" -#: misc/mke2fs.c:2291 +#: misc/mke2fs.c:2420 #, c-format msgid "" "inode_size (%u) * inodes_count (%u) too big for a\n" @@ -5204,53 +5993,59 @@ msgstr "" "i)\n" "\tабо зменшіть кількість inode (-N).\n" -#: misc/mke2fs.c:2418 -#, c-format -msgid "" -"Overwriting existing filesystem; this can be undone using the command:\n" -" e2undo %s %s\n" -"\n" -msgstr "" -"Перезаписуємо наявну файлову систему; скасувати перезаписування можна за " -"допомогою команди:\n" -" e2undo %s %s\n" -"\n" - -#: misc/mke2fs.c:2432 -msgid "while trying to setup undo file\n" -msgstr "під час спроби налаштовування файла даних для скасування дій\n" - -#: misc/mke2fs.c:2458 +#: misc/mke2fs.c:2607 msgid "Discarding device blocks: " msgstr "Відкидаємо блоки пристрою: " -#: misc/mke2fs.c:2474 +#: misc/mke2fs.c:2623 msgid "failed - " msgstr "помилка - " -#: misc/mke2fs.c:2596 +#: misc/mke2fs.c:2703 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad error behavior in profile - %s" +msgstr "помилкова поведінка у відповідь на помилку: %s" + +#: misc/mke2fs.c:2777 msgid "while setting up superblock" msgstr "під час налаштовування суперблоку" -#: misc/mke2fs.c:2612 +#: misc/mke2fs.c:2793 +msgid "" +"Extents are not enabled. The file extent tree can be checksummed, whereas " +"block maps cannot. Not enabling extents reduces the coverage of metadata " +"checksumming. Pass -O extents to rectify.\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:2800 +msgid "" +"64-bit filesystem support is not enabled. The larger fields afforded by " +"this feature enable full-strength checksumming. Pass -O 64bit to rectify.\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:2808 +msgid "The metadata_csum_seed feature requres the metadata_csum feature.\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:2824 msgid "Discard succeeded and will return 0s - skipping inode table wipe\n" msgstr "" "Успішно відкинуто, буде повернуто 0s - пропускаємо витирання таблиці inode\n" -#: misc/mke2fs.c:2700 +#: misc/mke2fs.c:2918 #, c-format msgid "unknown os - %s" msgstr "невідома ОС - %s" -#: misc/mke2fs.c:2752 +#: misc/mke2fs.c:2981 msgid "Allocating group tables: " msgstr "Розміщуємо таблиці груп: " -#: misc/mke2fs.c:2760 +#: misc/mke2fs.c:2989 msgid "while trying to allocate filesystem tables" msgstr "під час спроби розмістити таблиці файлової системи" -#: misc/mke2fs.c:2769 +#: misc/mke2fs.c:2998 msgid "" "\n" "\twhile converting subcluster bitmap" @@ -5258,25 +6053,30 @@ msgstr "" "\n" "\tпід час перетворення бітової карти підкластера" -#: misc/mke2fs.c:2812 +#: misc/mke2fs.c:3004 +#, c-format +msgid "%s may be further corrupted by superblock rewrite\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:3045 #, c-format msgid "while zeroing block %llu at end of filesystem" msgstr "під час занулення блоку %llu наприкінці файлової системи" -#: misc/mke2fs.c:2826 +#: misc/mke2fs.c:3058 msgid "while reserving blocks for online resize" msgstr "під час резервування блоків для інтерактивної зміни розміру" -#: misc/mke2fs.c:2838 misc/tune2fs.c:712 +#: misc/mke2fs.c:3070 misc/tune2fs.c:1410 msgid "journal" msgstr "журнал" -#: misc/mke2fs.c:2850 +#: misc/mke2fs.c:3082 #, c-format msgid "Adding journal to device %s: " msgstr "Додавання журналу на пристрої %s: " -#: misc/mke2fs.c:2857 +#: misc/mke2fs.c:3089 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5285,20 +6085,21 @@ msgstr "" "\n" "\tпід час спроби додавання журналу на пристрою %s" -#: misc/mke2fs.c:2862 misc/mke2fs.c:2893 misc/tune2fs.c:741 misc/tune2fs.c:760 +#: misc/mke2fs.c:3094 misc/mke2fs.c:3123 misc/mke2fs.c:3163 +#: misc/mk_hugefiles.c:509 misc/tune2fs.c:1439 misc/tune2fs.c:1458 msgid "done\n" msgstr "виконано\n" -#: misc/mke2fs.c:2869 +#: misc/mke2fs.c:3100 msgid "Skipping journal creation in super-only mode\n" msgstr "Пропускаємо створення журналу у лише-супер режимі\n" -#: misc/mke2fs.c:2880 +#: misc/mke2fs.c:3110 #, c-format msgid "Creating journal (%u blocks): " msgstr "Створюємо журнал (%u блоків): " -#: misc/mke2fs.c:2889 +#: misc/mke2fs.c:3119 msgid "" "\n" "\twhile trying to create journal" @@ -5306,7 +6107,7 @@ msgstr "" "\n" "\tпід час спроби створення журналу" -#: misc/mke2fs.c:2901 misc/tune2fs.c:516 +#: misc/mke2fs.c:3131 misc/tune2fs.c:1067 msgid "" "\n" "Error while enabling multiple mount protection feature." @@ -5314,18 +6115,29 @@ msgstr "" "\n" "Помилка під час вмикання можливості запобігання повторним монтуванням." -#: misc/mke2fs.c:2906 +#: misc/mke2fs.c:3136 #, c-format msgid "Multiple mount protection is enabled with update interval %d seconds.\n" msgstr "" "Увімкнено захист від повторного монтування з інтервалом оновлення у %d " "секунд.\n" -#: misc/mke2fs.c:2923 +#: misc/mke2fs.c:3154 +#, fuzzy +msgid "Copying files into the device: " +msgstr "" +"Помилка під час запису для витирання на пристрій зберігання даних: %m\n" + +#: misc/mke2fs.c:3160 +#, fuzzy +msgid "while populating file system" +msgstr "помилка під час спроби розмістити у пам’яті таблицю l1" + +#: misc/mke2fs.c:3167 msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: " msgstr "Записуємо дані щодо обліку суперблоків та файлової системи: " -#: misc/mke2fs.c:2930 +#: misc/mke2fs.c:3174 msgid "" "\n" "Warning, had trouble writing out superblocks." @@ -5333,7 +6145,7 @@ msgstr "" "\n" "Попередження, виникли проблеми з записом суперблоків." -#: misc/mke2fs.c:2932 +#: misc/mke2fs.c:3176 msgid "" "done\n" "\n" @@ -5341,6 +6153,33 @@ msgstr "" "виконано\n" "\n" +#: misc/mk_hugefiles.c:423 +#, c-format +msgid "" +"Partition offset of %llu (%uk) blocks not compatible with cluster size %u.\n" +msgstr "" + +#: misc/mk_hugefiles.c:490 +msgid "Huge files will be zero'ed\n" +msgstr "" + +#: misc/mk_hugefiles.c:491 +#, fuzzy, c-format +msgid "Creating %lu huge file(s) " +msgstr "Створюємо звичайний файл %s\n" + +#: misc/mk_hugefiles.c:493 +#, fuzzy, c-format +msgid "with %llu blocks each" +msgstr "" +"попередження: не використано %llu блоків.\n" +"\n" + +#: misc/mk_hugefiles.c:504 +#, fuzzy, c-format +msgid "while creating huge file %lu" +msgstr "під час ітеративної обробки inode %u" + #: misc/mklost+found.c:50 msgid "Usage: mklost+found\n" msgstr "Користування: mklost+found\n" @@ -5380,22 +6219,26 @@ msgstr "Не вдалося отримати дані щодо розміру %s msgid "%s: h=%3d s=%3d c=%4d start=%8d size=%8lu end=%8d\n" msgstr "%s: h=%3d s=%3d c=%4d початок=%8d розмір=%8lu кінець=%8d\n" -#: misc/tune2fs.c:112 +#: misc/tune2fs.c:118 msgid "Please run e2fsck on the filesystem.\n" msgstr "Будь ласка, запустіть e2fsck для файлової системи.\n" -#: misc/tune2fs.c:121 -#, c-format +#: misc/tune2fs.c:120 +#, fuzzy +msgid "Please run e2fsck -D on the filesystem.\n" +msgstr "Будь ласка, запустіть e2fsck для файлової системи.\n" + +#: misc/tune2fs.c:129 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-c max_mounts_count] [-e errors_behavior] [-g group]\n" "\t[-i interval[d|m|w]] [-j] [-J journal_options] [-l]\n" -"\t[-m reserved_blocks_percent] [-o [^]mount_options[,...]] [-p " -"mmp_update_interval]\n" -"\t[-r reserved_blocks_count] [-u user] [-C mount_count] [-L volume_label]\n" -"\t[-M last_mounted_dir] [-O [^]feature[,...]]\n" -"\t[-Q quota_options]\n" +"\t[-m reserved_blocks_percent] [-o [^]mount_options[,...]]\n" +"\t[-p mmp_update_interval] [-r reserved_blocks_count] [-u user]\n" +"\t[-C mount_count] [-L volume_label] [-M last_mounted_dir]\n" +"\t[-O [^]feature[,...]] [-Q quota_options]\n" "\t[-E extended-option[,...]] [-T last_check_time] [-U UUID]\n" -"\t[ -I new_inode_size ] device\n" +"\t[-I new_inode_size] [-z undo_file] device\n" msgstr "" "Користування: %s [-c макс_к-ть_монтувань] [-e повед_для_помилок] [-g група]\n" "\t[-i інтервал[d|m|w]] [-j] [-J параметри_журналу] [-l]\n" @@ -5408,24 +6251,24 @@ msgstr "" "\t[-E додатковий_параметр[,...]] [-T час_ост_перевірки] [-U UUID]\n" "\t[ -I новий_розмір_inode ] пристрій\n" -#: misc/tune2fs.c:203 +#: misc/tune2fs.c:213 msgid "Journal superblock not found!\n" msgstr "Суперблок журналу не виявлено!\n" -#: misc/tune2fs.c:261 +#: misc/tune2fs.c:271 msgid "while trying to open external journal" msgstr "під час спроби відкрити зовнішній журнал" -#: misc/tune2fs.c:267 misc/tune2fs.c:1963 +#: misc/tune2fs.c:277 misc/tune2fs.c:2671 #, c-format msgid "%s is not a journal device.\n" msgstr "%s не є журнальованим пристроєм.\n" -#: misc/tune2fs.c:277 misc/tune2fs.c:1974 +#: misc/tune2fs.c:287 misc/tune2fs.c:2682 msgid "Filesystem's UUID not found on journal device.\n" msgstr "UUID файлової системи не знайдено на журнальованому пристрої.\n" -#: misc/tune2fs.c:301 +#: misc/tune2fs.c:311 msgid "" "Cannot locate journal device. It was NOT removed\n" "Use -f option to remove missing journal device.\n" @@ -5433,39 +6276,72 @@ msgstr "" "Не вдалося виявити журнальований пристрій. Його НЕ вилучено.\n" "Скористайтеся параметром -f для вилучення журнальованого пристрою.\n" -#: misc/tune2fs.c:310 +#: misc/tune2fs.c:320 msgid "Journal removed\n" msgstr "Журнал вилучено\n" -#: misc/tune2fs.c:354 +#: misc/tune2fs.c:364 msgid "while reading bitmaps" msgstr "під час читання бітових карт" -#: misc/tune2fs.c:362 +#: misc/tune2fs.c:372 msgid "while clearing journal inode" msgstr "під час спорожнення inode журналу" -#: misc/tune2fs.c:373 +#: misc/tune2fs.c:383 msgid "while writing journal inode" msgstr "під час запису inode журналу" -#: misc/tune2fs.c:405 misc/tune2fs.c:418 +#: misc/tune2fs.c:418 misc/tune2fs.c:440 misc/tune2fs.c:453 msgid "(and reboot afterwards!)\n" msgstr "(і перезавантажте комп’ютер після цього!)\n" -#: misc/tune2fs.c:452 +#: misc/tune2fs.c:471 +#, c-format +msgid "After running e2fsck, please run `resize2fs %s %s" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:474 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please run `resize2fs %s %s" +msgstr "" +"Будь ласка, спочатку віддайте команду «e2fsck -f %s».\n" +"\n" + +#: misc/tune2fs.c:478 +#, c-format +msgid " -z \"%s\"" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:480 +#, c-format +msgid "' to enable 64-bit mode.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:482 +#, c-format +msgid "' to disable 64-bit mode.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:969 +msgid "" +"WARNING: Could not confirm kernel support for metadata_csum_seed.\n" +" This requires Linux >= v4.4.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1005 #, c-format msgid "Clearing filesystem feature '%s' not supported.\n" msgstr "" "Підтримки спорожнення можливості файлової системи «%s» не передбачено.\n" -#: misc/tune2fs.c:458 +#: misc/tune2fs.c:1011 #, c-format msgid "Setting filesystem feature '%s' not supported.\n" msgstr "" "Підтримки встановлення можливості файлової системи «%s» не передбачено.\n" -#: misc/tune2fs.c:467 +#: misc/tune2fs.c:1020 msgid "" "The has_journal feature may only be cleared when the filesystem is\n" "unmounted or mounted read-only.\n" @@ -5473,7 +6349,7 @@ msgstr "" "Можливість has_journal можна знімати, лише якщо файлову систему\n" "демонтовано або змонтовано лише у режимі читання.\n" -#: misc/tune2fs.c:476 +#: misc/tune2fs.c:1028 msgid "" "The needs_recovery flag is set. Please run e2fsck before clearing\n" "the has_journal flag.\n" @@ -5481,7 +6357,7 @@ msgstr "" "Встановлено прапорець needs_recovery. Будь ласка, запустіть e2fsck до\n" "зняття прапорця has_journal.\n" -#: misc/tune2fs.c:495 +#: misc/tune2fs.c:1046 msgid "" "Setting filesystem feature 'sparse_super' not supported\n" "for filesystems with the meta_bg feature enabled.\n" @@ -5489,7 +6365,7 @@ msgstr "" "Для систем з увімкненою можливістю meta_bg встановлення можливості\n" "файлової системи sparse_super не передбачено.\n" -#: misc/tune2fs.c:508 +#: misc/tune2fs.c:1059 msgid "" "The multiple mount protection feature can't\n" "be set if the filesystem is mounted or\n" @@ -5499,14 +6375,14 @@ msgstr "" "не можна вмикати, якщо файлову систему змонтовано\n" "або вона перебуває у режимі лише читання.\n" -#: misc/tune2fs.c:526 +#: misc/tune2fs.c:1077 #, c-format msgid "Multiple mount protection has been enabled with update interval %ds.\n" msgstr "" "Увімкнено захист від повторного монтування з інтервалом оновлення у %d " "секунд.\n" -#: misc/tune2fs.c:535 +#: misc/tune2fs.c:1086 msgid "" "The multiple mount protection feature cannot\n" "be disabled if the filesystem is readonly.\n" @@ -5514,21 +6390,21 @@ msgstr "" "Можливість захисту від повторного монтування не можна\n" "вимкнути, якщо файлова система придатна лише для запису.\n" -#: misc/tune2fs.c:543 +#: misc/tune2fs.c:1094 msgid "Error while reading bitmaps\n" msgstr "Помилка під час читання бітових карт\n" -#: misc/tune2fs.c:552 +#: misc/tune2fs.c:1103 #, c-format msgid "Magic number in MMP block does not match. expected: %x, actual: %x\n" msgstr "" "Контрольна сума у блоці MMP є невідповідною. Мало бути: %x, маємо: %x\n" -#: misc/tune2fs.c:557 +#: misc/tune2fs.c:1108 msgid "while reading MMP block." msgstr "під час читання блоку MMP." -#: misc/tune2fs.c:589 +#: misc/tune2fs.c:1140 msgid "" "Clearing the flex_bg flag would cause the the filesystem to be\n" "inconsistent.\n" @@ -5536,7 +6412,7 @@ msgstr "" "Зняття прапорця flex_bg може призвести до втрати цілісності\n" "файлової системи.\n" -#: misc/tune2fs.c:600 +#: misc/tune2fs.c:1151 msgid "" "The huge_file feature may only be cleared when the filesystem is\n" "unmounted or mounted read-only.\n" @@ -5544,19 +6420,81 @@ msgstr "" "Можливість huge_file можна знімати, лише якщо файлову систему\n" "демонтовано або змонтовано лише у режимі читання.\n" -#: misc/tune2fs.c:660 +#: misc/tune2fs.c:1162 +msgid "Enabling checksums could take some time." +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1164 +msgid "Cannot enable metadata_csum on a mounted filesystem!\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1170 +msgid "" +"Extents are not enabled. The file extent tree can be checksummed, whereas " +"block maps cannot. Not enabling extents reduces the coverage of metadata " +"checksumming. Re-run with -O extent to rectify.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1177 +msgid "" +"64-bit filesystem support is not enabled. The larger fields afforded by " +"this feature enable full-strength checksumming. Run resize2fs -b to " +"rectify.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1203 +msgid "Disabling checksums could take some time." +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1205 +msgid "Cannot disable metadata_csum on a mounted filesystem!\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1268 +#, c-format +msgid "Cannot enable 64-bit mode while mounted!\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1278 +#, c-format +msgid "Cannot disable 64-bit mode while mounted!\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1308 +msgid "" +"\n" +"Warning: enabled project without quota together\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1321 +msgid "" +"\n" +"Warning: '^quota' option overrides '-Q'arguments.\n" +msgstr "" +"\n" +"Попередження: параметр «^quota» перевизначає аргументи «-Q».\n" + +#: misc/tune2fs.c:1339 +#, fuzzy +msgid "" +"Setting feature 'metadata_csum_seed' is only supported\n" +"on filesystems with the metadata_csum feature enabled.\n" +msgstr "" +"Для систем з увімкненою можливістю meta_bg встановлення можливості\n" +"файлової системи sparse_super не передбачено.\n" + +#: misc/tune2fs.c:1357 msgid "" -"\n" -"Warning: '^quota' option overrides '-Q'arguments.\n" +"UUID has changed since enabling metadata_csum. Filesystem must be " +"unmounted \n" +"to safely rewrite all metadata to match the new UUID.\n" msgstr "" -"\n" -"Попередження: параметр «^quota» перевизначає аргументи «-Q».\n" -#: misc/tune2fs.c:705 +#: misc/tune2fs.c:1403 msgid "The filesystem already has a journal.\n" msgstr "На файловій системі вже є журнал.\n" -#: misc/tune2fs.c:725 +#: misc/tune2fs.c:1423 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5565,21 +6503,21 @@ msgstr "" "\n" "\tпід час спроби відкрити журнал на %s\n" -#: misc/tune2fs.c:729 +#: misc/tune2fs.c:1427 #, c-format msgid "Creating journal on device %s: " msgstr "Створюємо журнал на пристрої %s: " -#: misc/tune2fs.c:737 +#: misc/tune2fs.c:1435 #, c-format msgid "while adding filesystem to journal on %s" msgstr "під час додавання файлової системи до журналу на %s" -#: misc/tune2fs.c:743 +#: misc/tune2fs.c:1441 msgid "Creating journal inode: " msgstr "Створюємо inode журналу: " -#: misc/tune2fs.c:757 +#: misc/tune2fs.c:1455 msgid "" "\n" "\twhile trying to create journal file" @@ -5587,20 +6525,17 @@ msgstr "" "\n" "\tпід час спроби створення файла журналу" -#: misc/tune2fs.c:832 -msgid "Couldn't allocate memory to parse quota options!\n" -msgstr "" -"Не вдалося отримати область пам’яті для обробки параметрів квотування!\n" - -#: misc/tune2fs.c:854 +#: misc/tune2fs.c:1544 +#, fuzzy msgid "" "\n" "Bad quota options specified.\n" "\n" "Following valid quota options are available (pass by separating with " "comma):\n" -"\t[^]usrquota\n" -"\t[^]grpquota\n" +"\t[^]usr[quota]\n" +"\t[^]grp[quota]\n" +"\t[^]prj[quota]\n" "\n" "\n" msgstr "" @@ -5614,70 +6549,65 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: misc/tune2fs.c:914 +#: misc/tune2fs.c:1602 #, c-format msgid "Couldn't parse date/time specifier: %s" msgstr "Не вдалося обробити специфікатор дати/часу: %s" -#: misc/tune2fs.c:942 misc/tune2fs.c:955 +#: misc/tune2fs.c:1627 misc/tune2fs.c:1640 #, c-format msgid "bad mounts count - %s" msgstr "помилкова кількість монтувань: %s" -#: misc/tune2fs.c:971 -#, c-format -msgid "bad error behavior - %s" -msgstr "помилкова поведінка у відповідь на помилку: %s" - -#: misc/tune2fs.c:998 +#: misc/tune2fs.c:1683 #, c-format msgid "bad gid/group name - %s" msgstr "помилковий ідентифікатор або назва групи: %s" -#: misc/tune2fs.c:1031 +#: misc/tune2fs.c:1716 #, c-format msgid "bad interval - %s" msgstr "помилковий інтервал: %s" -#: misc/tune2fs.c:1060 +#: misc/tune2fs.c:1745 #, c-format msgid "bad reserved block ratio - %s" msgstr "помилкова частка зарезервованих блоків: %s" -#: misc/tune2fs.c:1075 +#: misc/tune2fs.c:1760 msgid "-o may only be specified once" msgstr "-o можна вказувати лише один раз" -#: misc/tune2fs.c:1084 +#: misc/tune2fs.c:1769 msgid "-O may only be specified once" msgstr "-O можна вказувати лише один раз" -#: misc/tune2fs.c:1101 +#: misc/tune2fs.c:1787 #, c-format msgid "bad reserved blocks count - %s" msgstr "помилкова кількість зарезервованих блоків: %s" -#: misc/tune2fs.c:1130 +#: misc/tune2fs.c:1816 #, c-format msgid "bad uid/user name - %s" msgstr "помилковий ідентифікатор або ім’я користувача: %s" -#: misc/tune2fs.c:1147 +#: misc/tune2fs.c:1833 #, c-format msgid "bad inode size - %s" msgstr "помилковий розмір inode: %s" -#: misc/tune2fs.c:1154 +#: misc/tune2fs.c:1840 #, c-format msgid "Inode size must be a power of two- %s" msgstr "Розмір inode має бути степенем двійки: %s" -#: misc/tune2fs.c:1248 +#: misc/tune2fs.c:1937 #, c-format msgid "mmp_update_interval too big: %lu\n" msgstr "Надто велике значення mmp_update_interval: %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:1253 +#: misc/tune2fs.c:1942 #, c-format msgid "Setting multiple mount protection update interval to %lu second\n" msgid_plural "" @@ -5692,27 +6622,27 @@ msgstr[2] "" "Встановлення інтервалу оновлення захисту від повторного монтування у %lu " "секунд\n" -#: misc/tune2fs.c:1276 +#: misc/tune2fs.c:1965 #, c-format msgid "Invalid RAID stride: %s\n" msgstr "Некоректне значення stride RAID: %s\n" -#: misc/tune2fs.c:1291 +#: misc/tune2fs.c:1980 #, c-format msgid "Invalid RAID stripe-width: %s\n" msgstr "Некоректне значення stripe-width RAID: %s\n" -#: misc/tune2fs.c:1306 +#: misc/tune2fs.c:1995 #, c-format msgid "Invalid hash algorithm: %s\n" msgstr "Некоректний алгоритм хешування: «%s»\n" -#: misc/tune2fs.c:1312 +#: misc/tune2fs.c:2001 #, c-format msgid "Setting default hash algorithm to %s (%d)\n" msgstr "Встановлюємо типовий алгоритм хешування %s (%d)\n" -#: misc/tune2fs.c:1331 +#: misc/tune2fs.c:2020 msgid "" "\n" "Bad options specified.\n" @@ -5744,32 +6674,32 @@ msgstr "" "\ttest_fs\n" "\t^test_fs\n" -#: misc/tune2fs.c:1798 +#: misc/tune2fs.c:2489 msgid "Failed to read inode bitmap\n" msgstr "Не вдалося прочитати бітову карту inode\n" -#: misc/tune2fs.c:1803 +#: misc/tune2fs.c:2494 msgid "Failed to read block bitmap\n" msgstr "Не вдалося прочитати бітову карту блоків\n" -#: misc/tune2fs.c:1820 resize/resize2fs.c:931 +#: misc/tune2fs.c:2511 resize/resize2fs.c:1264 msgid "blocks to be moved" msgstr "блоки, які буде пересунуто" -#: misc/tune2fs.c:1823 +#: misc/tune2fs.c:2514 msgid "Failed to allocate block bitmap when increasing inode size\n" msgstr "" "Не вдалося розмістити бітову карту блоків під час збільшення розмірів inode\n" -#: misc/tune2fs.c:1829 +#: misc/tune2fs.c:2520 msgid "Not enough space to increase inode size \n" msgstr "Недостатньо простору для збільшення розміру inode\n" -#: misc/tune2fs.c:1834 +#: misc/tune2fs.c:2525 msgid "Failed to relocate blocks during inode resize \n" msgstr "Не вдалося пересунути блоки під час зміни розмірів inode \n" -#: misc/tune2fs.c:1866 +#: misc/tune2fs.c:2557 msgid "" "Error in resizing the inode size.\n" "Run e2undo to undo the file system changes. \n" @@ -5777,27 +6707,7 @@ msgstr "" "Помилка під час зміни розмірів inode.\n" "Запустіть e2undo для скасування змін, внесених до файлової системи. \n" -#: misc/tune2fs.c:1893 -msgid "Couldn't allocate memory for tdb filename\n" -msgstr "Не вдалося отримати область пам’яті для зберігання назви файла tdb\n" - -#: misc/tune2fs.c:1914 -#, c-format -msgid "while trying to delete %s" -msgstr "під час спроби вилучити %s" - -#: misc/tune2fs.c:1922 -#, c-format -msgid "" -"To undo the tune2fs operation please run the command\n" -" e2undo %s %s\n" -"\n" -msgstr "" -"Для скасування дії tune2fs, будь ласка, віддайте команду\n" -" e2undo %s %s\n" -"\n" - -#: misc/tune2fs.c:2056 +#: misc/tune2fs.c:2769 #, c-format msgid "" "MMP block magic is bad. Try to fix it by running:\n" @@ -5807,66 +6717,75 @@ msgstr "" "допомогою команди:\n" "«e2fsck -f %s»\n" -#: misc/tune2fs.c:2074 +#: misc/tune2fs.c:2781 +#, fuzzy +msgid "Cannot modify a journal device.\n" +msgstr "%s не є журнальованим пристроєм.\n" + +#: misc/tune2fs.c:2794 #, c-format msgid "The inode size is already %lu\n" msgstr "Розміром inode уже є %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:2081 +#: misc/tune2fs.c:2801 msgid "Shrinking inode size is not supported\n" msgstr "Підтримки зменшення розмірів inode не передбачено\n" -#: misc/tune2fs.c:2086 +#: misc/tune2fs.c:2806 #, c-format msgid "Invalid inode size %lu (max %d)\n" msgstr "Некоректний розмір inode %lu (максимальним є %d)\n" -#: misc/tune2fs.c:2133 +#: misc/tune2fs.c:2812 +msgid "Resizing inodes could take some time." +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:2859 #, c-format msgid "Setting maximal mount count to %d\n" msgstr "Встановлюємо значення максимальної кількості монтувань %d\n" -#: misc/tune2fs.c:2139 +#: misc/tune2fs.c:2865 #, c-format msgid "Setting current mount count to %d\n" msgstr "Встановлюємо поточну кількість монтувань у значення %d\n" -#: misc/tune2fs.c:2144 +#: misc/tune2fs.c:2870 #, c-format msgid "Setting error behavior to %d\n" msgstr "Встановлюємо режим поведінки у відповідь на помилку %d\n" -#: misc/tune2fs.c:2149 +#: misc/tune2fs.c:2875 #, c-format msgid "Setting reserved blocks gid to %lu\n" msgstr "Встановлюємо gid для зарезервованих блоків у значення %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:2154 +#: misc/tune2fs.c:2880 #, c-format msgid "interval between checks is too big (%lu)" msgstr "інтервал між перевірками є надто великим (%lu)" -#: misc/tune2fs.c:2161 +#: misc/tune2fs.c:2887 #, c-format msgid "Setting interval between checks to %lu seconds\n" msgstr "Встановлюємо інтервал між перевірками у %lu секунд\n" -#: misc/tune2fs.c:2168 +#: misc/tune2fs.c:2894 #, c-format msgid "Setting reserved blocks percentage to %g%% (%llu blocks)\n" msgstr "Встановлюємо часту зарезервованих блоків %g%% (%llu блоків)\n" -#: misc/tune2fs.c:2174 +#: misc/tune2fs.c:2900 #, c-format msgid "reserved blocks count is too big (%llu)" msgstr "кількість зарезервованих блоків є надто великою (%llu)" -#: misc/tune2fs.c:2181 +#: misc/tune2fs.c:2907 #, c-format msgid "Setting reserved blocks count to %llu\n" msgstr "Встановлюємо кількість зарезервованих блоків у %llu\n" -#: misc/tune2fs.c:2187 +#: misc/tune2fs.c:2912 msgid "" "\n" "The filesystem already has sparse superblocks.\n" @@ -5874,7 +6793,7 @@ msgstr "" "\n" "Суперблоки файлової системи вже розріджено.\n" -#: misc/tune2fs.c:2191 +#: misc/tune2fs.c:2915 msgid "" "\n" "Setting the sparse superblock flag not supported\n" @@ -5884,7 +6803,7 @@ msgstr "" "Для систем з увімкненою можливістю meta_bg встановлення\n" "прапорця розріджених суперблоків не передбачено.\n" -#: misc/tune2fs.c:2202 +#: misc/tune2fs.c:2925 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5893,7 +6812,7 @@ msgstr "" "\n" "Встановлено прапорець розрідження суперблоків. %s" -#: misc/tune2fs.c:2207 +#: misc/tune2fs.c:2930 msgid "" "\n" "Clearing the sparse superblock flag not supported.\n" @@ -5901,44 +6820,54 @@ msgstr "" "\n" "Підтримки зняття прапорця розрідження суперблоків не передбачено.\n" -#: misc/tune2fs.c:2215 +#: misc/tune2fs.c:2938 #, c-format msgid "Setting time filesystem last checked to %s\n" msgstr "Встановлюємо час останньої перевірки файлової системи у значення %s\n" -#: misc/tune2fs.c:2221 +#: misc/tune2fs.c:2944 #, c-format msgid "Setting reserved blocks uid to %lu\n" msgstr "Встановлюємо uid для зарезервованих блоків у значення %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:2253 +#: misc/tune2fs.c:2976 msgid "Error in using clear_mmp. It must be used with -f\n" msgstr "Помилка у використанні clear_mmp. Слід використовувати з -f\n" -#: misc/tune2fs.c:2271 +#: misc/tune2fs.c:2994 msgid "" "The quota feature may only be changed when the filesystem is unmounted.\n" msgstr "" "Змінювати значення цієї можливості обмеження квоти можна, лише якщо файлову " "систему демонтовано.\n" -#: misc/tune2fs.c:2292 +#: misc/tune2fs.c:3018 msgid "The UUID may only be changed when the filesystem is unmounted.\n" msgstr "Змінювати UUID можна, лише якщо файлову систему демонтовано.\n" -#: misc/tune2fs.c:2322 +#: misc/tune2fs.c:3021 +msgid "" +"If you only use kernels newer than v4.4, run 'tune2fs -O metadata_csum_seed' " +"and re-run this command.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:3030 +msgid "Setting UUID on a checksummed filesystem could take some time." +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:3055 msgid "Invalid UUID format\n" msgstr "Некоректний формат UUID\n" -#: misc/tune2fs.c:2337 +#: misc/tune2fs.c:3071 msgid "Need to update journal superblock.\n" msgstr "Слід оновити суперблок журналу.\n" -#: misc/tune2fs.c:2358 +#: misc/tune2fs.c:3096 msgid "The inode size may only be changed when the filesystem is unmounted.\n" msgstr "Змінювати розмір inode можна, лише якщо файлову систему демонтовано.\n" -#: misc/tune2fs.c:2366 +#: misc/tune2fs.c:3103 msgid "" "Changing the inode size not supported for filesystems with the flex_bg\n" "feature enabled.\n" @@ -5947,131 +6876,68 @@ msgstr "" "можливістю flex_bg\n" "не передбачено.\n" -#: misc/tune2fs.c:2379 +#: misc/tune2fs.c:3121 #, c-format msgid "Setting inode size %lu\n" msgstr "Встановлюємо розмір inode у %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:2382 +#: misc/tune2fs.c:3125 msgid "Failed to change inode size\n" msgstr "Не вдалося змінити розмір inode\n" -#: misc/tune2fs.c:2393 +#: misc/tune2fs.c:3139 #, c-format msgid "Setting stride size to %d\n" msgstr "Встановлюємо розмір stride %d\n" -#: misc/tune2fs.c:2398 +#: misc/tune2fs.c:3144 #, c-format msgid "Setting stripe width to %d\n" msgstr "Встановлюємо ширину stripe %d\n" -#: misc/tune2fs.c:2405 +#: misc/tune2fs.c:3151 #, c-format msgid "Setting extended default mount options to '%s'\n" msgstr "" "Встановлюємо для розширених типових параметрів монтування значення «%s»\n" -#: misc/util.c:93 +#: misc/tune2fs.c:3161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Recovering journal.\n" +msgstr "%s: відновлюємо журнал\n" + +#: misc/util.c:100 msgid "\n" msgstr "<продовження>\n" -#: misc/util.c:97 +#: misc/util.c:104 #, c-format msgid "Proceed anyway (or wait %d seconds) ? (y,n) " msgstr "Продовжувати (чи зачекати %d секунд)? (y - так, n - ні) " -#: misc/util.c:101 +#: misc/util.c:108 msgid "Proceed anyway? (y,n) " msgstr "Продовжувати? (y - так, n - ні) " -#: misc/util.c:132 -#, c-format -msgid "\tlast mounted on %s on %s" -msgstr "\tвостаннє змонтовано %s, %s" - -#: misc/util.c:135 -#, c-format -msgid "\tlast mounted on %s" -msgstr "\tвостаннє змонтовано %s" - -#: misc/util.c:138 -#, c-format -msgid "\tcreated on %s" -msgstr "\tстворено %s" - -#: misc/util.c:141 -#, c-format -msgid "\tlast modified on %s" -msgstr "\tвостаннє змінено %s" - -#: misc/util.c:175 -#, c-format -msgid "Found a %s partition table in %s\n" -msgstr "Знайдено таблицю розділів %s у %s\n" - -#: misc/util.c:202 -#, c-format -msgid "The file %s does not exist and no size was specified.\n" -msgstr "Файла %s не існує, а розмір не було вказано.\n" - -#: misc/util.c:210 -#, c-format -msgid "Creating regular file %s\n" -msgstr "Створюємо звичайний файл %s\n" - -#: misc/util.c:213 -#, c-format -msgid "Could not open %s: %s\n" -msgstr "Не вдалося відкрити %s: %s\n" - -#: misc/util.c:216 -msgid "" -"\n" -"The device apparently does not exist; did you specify it correctly?\n" -msgstr "" -"\n" -"Ймовірно, пристрою не існує. Чи правильно ви його вказали?\n" - -#: misc/util.c:238 -#, c-format -msgid "%s is not a block special device.\n" -msgstr "%s не є блоковим спеціальним пристроєм.\n" - -#: misc/util.c:260 -#, c-format -msgid "%s contains a %s file system labelled '%s'\n" -msgstr "%s містить файлову систему %s з міткою %s\n" - -#: misc/util.c:263 -#, c-format -msgid "%s contains a %s file system\n" -msgstr "%s місить файлову систему %s\n" - -#: misc/util.c:300 -#, c-format -msgid "%s is entire device, not just one partition!\n" -msgstr "%s є цілим пристроєм, а не лише одним розділом!\n" - -#: misc/util.c:323 +#: misc/util.c:133 msgid "mke2fs forced anyway. Hope /etc/mtab is incorrect.\n" msgstr "" "Примусове виконання mke2fs. Сподіваємося, що /etc/mtab містить помилки.\n" -#: misc/util.c:328 +#: misc/util.c:138 #, c-format msgid "will not make a %s here!\n" msgstr "не створюватиме %s тут!\n" -#: misc/util.c:335 +#: misc/util.c:145 msgid "mke2fs forced anyway.\n" msgstr "Примусове виконання mke2fs.\n" -#: misc/util.c:351 +#: misc/util.c:161 msgid "Couldn't allocate memory to parse journal options!\n" msgstr "Не вдалося отримати область пам’яті для обробки параметрів журналу!\n" -#: misc/util.c:376 +#: misc/util.c:186 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6080,7 +6946,7 @@ msgstr "" "\n" "Не вдалося знайти пристрій журналу, що відповідає вказаному %s\n" -#: misc/util.c:403 +#: misc/util.c:213 msgid "" "\n" "Bad journal options specified.\n" @@ -6111,7 +6977,7 @@ msgstr "" "системи.\n" "\n" -#: misc/util.c:434 +#: misc/util.c:244 msgid "" "\n" "Filesystem too small for a journal\n" @@ -6119,7 +6985,7 @@ msgstr "" "\n" "Файлова система надто мала для журналювання\n" -#: misc/util.c:441 +#: misc/util.c:251 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6131,7 +6997,7 @@ msgstr "" "розміри мають належати діапазону від 1024 до 10240000 блоків.\n" "Перериваємо обробку.\n" -#: misc/util.c:449 +#: misc/util.c:259 msgid "" "\n" "Journal size too big for filesystem.\n" @@ -6139,7 +7005,7 @@ msgstr "" "\n" "Розмір журналу є надто великим для файлової системи.\n" -#: misc/util.c:463 +#: misc/util.c:273 #, c-format msgid "" "This filesystem will be automatically checked every %d mounts or\n" @@ -6294,46 +7160,47 @@ msgstr "# Дамп розширення:\n" msgid "#\tNum=%llu, Size=%llu, Cursor=%llu, Sorted=%llu\n" msgstr "№\tНом=%llu, Розм=%llu, Курсор=%llu, Упорядк=%llu\n" -#: resize/main.c:44 -#, c-format +#: resize/main.c:49 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] device [new_size]\n" +"Usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] device [-b|-s|new_size] " +"[-z undo_file]\n" "\n" msgstr "" "Користування: %s [-d прапорці_діагностики] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] пристрій " "[новий_розмір]\n" "\n" -#: resize/main.c:66 +#: resize/main.c:72 msgid "Extending the inode table" msgstr "Розширюємо таблицю inode" -#: resize/main.c:69 +#: resize/main.c:75 msgid "Relocating blocks" msgstr "Пересуваємо блоки" -#: resize/main.c:72 +#: resize/main.c:78 msgid "Scanning inode table" msgstr "Скануємо таблицю inode" -#: resize/main.c:75 +#: resize/main.c:81 msgid "Updating inode references" msgstr "Оновлюємо посилання inode" -#: resize/main.c:78 +#: resize/main.c:84 msgid "Moving inode table" msgstr "Пересуваємо таблицю inode" -#: resize/main.c:81 +#: resize/main.c:87 msgid "Unknown pass?!?" msgstr "Невідомий прохід?!?" -#: resize/main.c:84 +#: resize/main.c:90 #, c-format msgid "Begin pass %d (max = %lu)\n" msgstr "Початок проходу %d (макс. = %lu)\n" -#: resize/main.c:155 +#: resize/main.c:162 msgid "" "\n" "Resizing bigalloc file systems has not been fully tested. Proceed at\n" @@ -6346,17 +7213,17 @@ msgstr "" "параметром примусового виконання, якщо хочете ризикнути.\n" "\n" -#: resize/main.c:273 +#: resize/main.c:364 #, c-format msgid "while opening %s" msgstr "під час спроби відкриття %s" -#: resize/main.c:281 +#: resize/main.c:372 #, c-format msgid "while getting stat information for %s" msgstr "під час отримання статистичних даних щодо %s" -#: resize/main.c:349 +#: resize/main.c:444 #, c-format msgid "" "Please run 'e2fsck -f %s' first.\n" @@ -6365,32 +7232,32 @@ msgstr "" "Будь ласка, спочатку віддайте команду «e2fsck -f %s».\n" "\n" -#: resize/main.c:368 +#: resize/main.c:463 #, c-format msgid "Estimated minimum size of the filesystem: %llu\n" msgstr "Оцінка мінімального розміру файлової системи: %llu\n" -#: resize/main.c:405 +#: resize/main.c:500 #, c-format msgid "Invalid new size: %s\n" msgstr "Некоректний новий розмір: %s\n" -#: resize/main.c:421 +#: resize/main.c:519 msgid "New size too large to be expressed in 32 bits\n" msgstr "" "Новий розмір є надто великим для представлення його у форматі 32-бітового " "числа\n" -#: resize/main.c:429 +#: resize/main.c:527 #, c-format msgid "New size smaller than minimum (%llu)\n" msgstr "Новий розмір є меншим за мінімальний (%llu)\n" -#: resize/main.c:435 +#: resize/main.c:533 msgid "Invalid stride length" msgstr "Некоректна довжина stride" -#: resize/main.c:459 +#: resize/main.c:557 #, c-format msgid "" "The containing partition (or device) is only %llu (%dk) blocks.\n" @@ -6401,7 +7268,33 @@ msgstr "" "Вами надіслано запит щодо нового розміру у %llu блоків.\n" "\n" -#: resize/main.c:466 +#: resize/main.c:564 +#, c-format +msgid "Cannot set and unset 64bit feature.\n" +msgstr "" + +#: resize/main.c:568 +#, c-format +msgid "" +"Cannot change the 64bit feature on a filesystem that is larger than 2^32 " +"blocks.\n" +msgstr "" + +#: resize/main.c:574 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot change the 64bit feature while the filesystem is mounted.\n" +msgstr "" +"Змінювати значення цієї можливості обмеження квоти можна, лише якщо файлову " +"систему демонтовано.\n" + +#: resize/main.c:580 +#, c-format +msgid "" +"Please enable the extents feature with tune2fs before enabling the 64bit " +"feature.\n" +msgstr "" + +#: resize/main.c:586 #, c-format msgid "" "The filesystem is already %llu (%dk) blocks long. Nothing to do!\n" @@ -6411,17 +7304,37 @@ msgstr "" "діях немає.\n" "\n" -#: resize/main.c:476 +#: resize/main.c:593 +#, fuzzy, c-format +msgid "The filesystem is already 64-bit.\n" +msgstr "На файловій системі вже є журнал.\n" + +#: resize/main.c:598 +#, fuzzy, c-format +msgid "The filesystem is already 32-bit.\n" +msgstr "На файловій системі вже є журнал.\n" + +#: resize/main.c:607 +#, fuzzy, c-format +msgid "Converting the filesystem to 64-bit.\n" +msgstr "Встановлюємо час останньої перевірки файлової системи у значення %s\n" + +#: resize/main.c:609 +#, fuzzy, c-format +msgid "Converting the filesystem to 32-bit.\n" +msgstr "Встановлюємо час останньої перевірки файлової системи у значення %s\n" + +#: resize/main.c:611 #, c-format msgid "Resizing the filesystem on %s to %llu (%dk) blocks.\n" msgstr "Змінюємо розмір файлової системи на %s до %llu (%d тисяч) блоків.\n" -#: resize/main.c:485 +#: resize/main.c:620 #, c-format msgid "while trying to resize %s" msgstr "під час спроби змінити розмір %s" -#: resize/main.c:488 +#: resize/main.c:623 #, c-format msgid "" "Please run 'e2fsck -fy %s' to fix the filesystem\n" @@ -6430,7 +7343,7 @@ msgstr "" "Будь ласка, віддайте команду «e2fsck -fy %s», щоб виправити\n" "файлову систему після переривання дії зі зміни розмірів.\n" -#: resize/main.c:494 +#: resize/main.c:629 #, c-format msgid "" "The filesystem on %s is now %llu (%dk) blocks long.\n" @@ -6439,81 +7352,81 @@ msgstr "" "У файловій системі %s тепер %llu (%dК) блоків.\n" "\n" -#: resize/main.c:509 +#: resize/main.c:644 #, c-format msgid "while trying to truncate %s" msgstr "під час спроби обрізати %s" -#: resize/online.c:82 +#: resize/online.c:81 msgid "kernel does not support online resize with sparse_super2" msgstr "" "у ядрі не передбачено інтерактивної зміни розмірів за допомогою sparse_super2" -#: resize/online.c:87 +#: resize/online.c:86 #, c-format msgid "Filesystem at %s is mounted on %s; on-line resizing required\n" msgstr "" "Файлову систему у %s змонтовано до %s; надіслано запит щодо інтерактивної " "зміни розмірів\n" -#: resize/online.c:91 +#: resize/online.c:90 msgid "On-line shrinking not supported" msgstr "Підтримки інтерактивного зменшення розмірів не передбачено" -#: resize/online.c:116 +#: resize/online.c:114 msgid "Filesystem does not support online resizing" msgstr "" "У файловій системі не передбачено підтримки інтерактивної зміни розмірів" -#: resize/online.c:125 +#: resize/online.c:122 msgid "Not enough reserved gdt blocks for resizing" msgstr "Недостатньо зарезервованих блоків gdt для зміни розмірів" -#: resize/online.c:132 +#: resize/online.c:129 msgid "Kernel does not support resizing a file system this large" msgstr "" "У ядрі операційної системи не передбачено підтримки зміни розмірів таких " "великих файлових систем" -#: resize/online.c:140 +#: resize/online.c:137 #, c-format msgid "while trying to open mountpoint %s" msgstr "під час спроби відкрити точку монтування %s" -#: resize/online.c:145 +#: resize/online.c:142 #, c-format msgid "Old resize interface requested.\n" msgstr "Запит на застарілий інтерфейс зміни розміру.\n" -#: resize/online.c:164 resize/online.c:181 +#: resize/online.c:161 resize/online.c:178 msgid "Permission denied to resize filesystem" msgstr "Недостатньо прав доступу для зміни розмірів файлової системи" -#: resize/online.c:167 resize/online.c:187 +#: resize/online.c:164 resize/online.c:184 msgid "While checking for on-line resizing support" msgstr "Під час перевірки можливості інтерактивної зміни розмірів" -#: resize/online.c:184 +#: resize/online.c:181 msgid "Kernel does not support online resizing" msgstr "" "У ядрі операційної системи не передбачено підтримки інтерактивної зміни " "розмірів" -#: resize/online.c:223 +#: resize/online.c:220 #, c-format msgid "Performing an on-line resize of %s to %llu (%dk) blocks.\n" msgstr "Виконуємо інтерактивну зміну розмірів %s до %llu (%d тисяч) блоків.\n" -#: resize/online.c:233 +#: resize/online.c:230 msgid "While trying to extend the last group" msgstr "Під час спроби розширення останньої групи" -#: resize/online.c:287 +#: resize/online.c:284 #, c-format msgid "While trying to add group #%d" msgstr "Під час спроби додати групу %d" -#: resize/online.c:298 +#: resize/online.c:295 #, c-format msgid "" "Filesystem at %s is mounted on %s, and on-line resizing is not supported on " @@ -6522,39 +7435,39 @@ msgstr "" "Файлову систему у %s змонтовано до %s, підтримки інтерактивної зміни " "розмірів для цієї файлової системи не передбачено.\n" -#: resize/resize2fs.c:402 +#: resize/resize2fs.c:747 #, c-format msgid "inodes (%llu) must be less than %u" msgstr "кількість inode (%llu) має бути меншою за %u" -#: resize/resize2fs.c:691 +#: resize/resize2fs.c:1026 msgid "reserved blocks" msgstr "зарезервовані блоки" -#: resize/resize2fs.c:936 +#: resize/resize2fs.c:1269 msgid "meta-data blocks" msgstr "блоки метаданих" -#: resize/resize2fs.c:1039 resize/resize2fs.c:1836 +#: resize/resize2fs.c:1373 resize/resize2fs.c:2305 msgid "new meta blocks" msgstr "нові метаблоки" -#: resize/resize2fs.c:2056 +#: resize/resize2fs.c:2525 msgid "Should never happen! No sb in last super_sparse bg?\n" msgstr "Такого не повинно було статися! Немає sb у last super_sparse bg?\n" -#: resize/resize2fs.c:2061 +#: resize/resize2fs.c:2530 msgid "Should never happen! Unexpected old_desc in super_sparse bg?\n" msgstr "" "Такого не повинно було статися! Неочікуване old_desc у super_sparse bg?\n" -#: resize/resize2fs.c:2139 +#: resize/resize2fs.c:2603 msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n" msgstr "Такого не повинно було статися: inode зміни розмірів пошкоджено!\n" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:11 #, fuzzy -msgid "EXT2FS Library version 1.42.13" +msgid "EXT2FS Library version 1.43-WIP" msgstr "Бібліотека EXT2FS версії 1.42.12" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:12 @@ -7194,130 +8107,346 @@ msgstr "Контрольна сума блоку MMP не відповідає msgid "Ext2 file already exists" msgstr "Файл ext2 вже існує" -#: e2fsck/prof_err.c:11 +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:167 +#, fuzzy +msgid "Block bitmap checksum does not match bitmap" +msgstr "Контрольна сума бітової карти inode не відповідає бітовій карті" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:168 +msgid "Cannot iterate data blocks of an inode containing inline data" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:169 +msgid "Extended attribute has an invalid name length" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:170 +msgid "Extended attribute has an invalid value length" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:171 +#, fuzzy +msgid "Extended attribute has an incorrect hash" +msgstr "Контрольна сума блоку розширеного атрибута не відповідає блоку" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:172 +#, fuzzy +msgid "Extended attribute block has a bad header" +msgstr "Некоректний номер блоку розширеного атрибута" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:173 +#, fuzzy +msgid "Extended attribute key not found" +msgstr "aрозширений атрибут" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:174 +msgid "Insufficient space to store extended attribute data" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:175 +msgid "Filesystem is missing ext_attr or inline_data feature" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:176 +#, fuzzy +msgid "Inode doesn't have inline data" +msgstr "У inode не використовуються розширення" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:177 +msgid "No block for an inode with inline data" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:178 +#, fuzzy +msgid "No free space in inline data" +msgstr "У карті розширення немає вільного місця" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:179 +#, fuzzy +msgid "Wrong magic number for extended attribute structure" +msgstr "Помилкове значення контрольної суми для структури файлів ext2" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:180 +msgid "Inode seems to contain garbage" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:181 +msgid "Extended attribute has an invalid value offset" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:182 +msgid "Journal flags inconsistent" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:183 +#, fuzzy +msgid "Undo file corrupt" +msgstr "Inode зміни розмірів пошкоджено" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:184 +#, fuzzy +msgid "Wrong undo file for this filesystem" +msgstr "Недостатньо прав доступу для зміни розмірів файлової системи" + +#: lib/support/prof_err.c:11 msgid "Profile version 0.0" msgstr "Версія профілю 0.0" -#: e2fsck/prof_err.c:12 +#: lib/support/prof_err.c:12 msgid "Bad magic value in profile_node" msgstr "Помилкове значення контрольної суми у profile_node" -#: e2fsck/prof_err.c:13 +#: lib/support/prof_err.c:13 msgid "Profile section not found" msgstr "Розділ профілю не знайдено" -#: e2fsck/prof_err.c:14 +#: lib/support/prof_err.c:14 msgid "Profile relation not found" msgstr "Зв’язок профілю не знайдено" -#: e2fsck/prof_err.c:15 +#: lib/support/prof_err.c:15 msgid "Attempt to add a relation to node which is not a section" msgstr "Спроба додати зв’язок до вузла, який не є розділом" -#: e2fsck/prof_err.c:16 +#: lib/support/prof_err.c:16 msgid "A profile section header has a non-zero value" msgstr "Заголовок розділу профілю містить ненульове значення" -#: e2fsck/prof_err.c:17 +#: lib/support/prof_err.c:17 msgid "Bad linked list in profile structures" msgstr "Помилковий зв’язаний список у структурах профілю" -#: e2fsck/prof_err.c:18 +#: lib/support/prof_err.c:18 msgid "Bad group level in profile structures" msgstr "Помилковий груповий рівень у структурах профілю" -#: e2fsck/prof_err.c:19 +#: lib/support/prof_err.c:19 msgid "Bad parent pointer in profile structures" msgstr "Помилковий батьківський вказівник у структурах профілю" -#: e2fsck/prof_err.c:20 +#: lib/support/prof_err.c:20 msgid "Bad magic value in profile iterator" msgstr "Помилкове значення контрольної суми у ітераторі профілю" -#: e2fsck/prof_err.c:21 +#: lib/support/prof_err.c:21 msgid "Can't set value on section node" msgstr "Не можна встановлювати значення на вузлі розділу" -#: e2fsck/prof_err.c:22 +#: lib/support/prof_err.c:22 msgid "Invalid argument passed to profile library" msgstr "Бібліотеці профілю передано некоректний аргумент" -#: e2fsck/prof_err.c:23 +#: lib/support/prof_err.c:23 msgid "Attempt to modify read-only profile" msgstr "Спроба внести зміни до профілю, придатного лише для читання" -#: e2fsck/prof_err.c:24 +#: lib/support/prof_err.c:24 msgid "Profile section header not at top level" msgstr "Заголовок розділу профілю не перебуває на найвищому рівні" -#: e2fsck/prof_err.c:25 +#: lib/support/prof_err.c:25 msgid "Syntax error in profile section header" msgstr "Синтаксична помилка у заголовку розділу профілю" -#: e2fsck/prof_err.c:26 +#: lib/support/prof_err.c:26 msgid "Syntax error in profile relation" msgstr "Синтаксична помилка у запису зв’язку профілю" -#: e2fsck/prof_err.c:27 +#: lib/support/prof_err.c:27 msgid "Extra closing brace in profile" msgstr "Зайва завершальна дужка у профілі" -#: e2fsck/prof_err.c:28 +#: lib/support/prof_err.c:28 msgid "Missing open brace in profile" msgstr "У профілі не вистачає початкової фігурної дужки" -#: e2fsck/prof_err.c:29 +#: lib/support/prof_err.c:29 msgid "Bad magic value in profile_t" msgstr "Помилкове значення контрольної суми у profile_t" -#: e2fsck/prof_err.c:30 +#: lib/support/prof_err.c:30 msgid "Bad magic value in profile_section_t" msgstr "Помилкове значення контрольної суми у profile_section_t" -#: e2fsck/prof_err.c:31 +#: lib/support/prof_err.c:31 msgid "Iteration through all top level section not supported" msgstr "Ітерація усіма розділами верхнього рівня не підтримується" -#: e2fsck/prof_err.c:32 +#: lib/support/prof_err.c:32 msgid "Invalid profile_section object" msgstr "Некоректний об’єкт profile_section" -#: e2fsck/prof_err.c:33 +#: lib/support/prof_err.c:33 msgid "No more sections" msgstr "Більше немає розділів" -#: e2fsck/prof_err.c:34 +#: lib/support/prof_err.c:34 msgid "Bad nameset passed to query routine" msgstr "Підпрограмі обробки запитів передано помилковий набір назв" -#: e2fsck/prof_err.c:35 +#: lib/support/prof_err.c:35 msgid "No profile file open" msgstr "Не відкрито жодного файла профілю" -#: e2fsck/prof_err.c:36 +#: lib/support/prof_err.c:36 msgid "Bad magic value in profile_file_t" msgstr "Помилкове значення магічної суми у profile_file_t" -#: e2fsck/prof_err.c:37 +#: lib/support/prof_err.c:37 msgid "Couldn't open profile file" msgstr "Не вдалося відкрити файл профілю" -#: e2fsck/prof_err.c:38 +#: lib/support/prof_err.c:38 msgid "Section already exists" msgstr "Розділ вже існує" -#: e2fsck/prof_err.c:39 +#: lib/support/prof_err.c:39 msgid "Invalid boolean value" msgstr "Некоректне булеве значення" -#: e2fsck/prof_err.c:40 +#: lib/support/prof_err.c:40 msgid "Invalid integer value" msgstr "Некоректне ціле значення" -#: e2fsck/prof_err.c:41 +#: lib/support/prof_err.c:41 msgid "Bad magic value in profile_file_data_t" msgstr "Помилкове значення магічної суми у profile_file_data_t" +#: lib/support/plausible.c:103 +#, c-format +msgid "\tlast mounted on %s on %s" +msgstr "\tвостаннє змонтовано %s, %s" + +#: lib/support/plausible.c:106 +#, c-format +msgid "\tlast mounted on %s" +msgstr "\tвостаннє змонтовано %s" + +#: lib/support/plausible.c:109 +#, c-format +msgid "\tcreated on %s" +msgstr "\tстворено %s" + +#: lib/support/plausible.c:112 +#, c-format +msgid "\tlast modified on %s" +msgstr "\tвостаннє змінено %s" + +#: lib/support/plausible.c:146 +#, c-format +msgid "Found a %s partition table in %s\n" +msgstr "Знайдено таблицю розділів %s у %s\n" + +#: lib/support/plausible.c:176 +#, c-format +msgid "The file %s does not exist and no size was specified.\n" +msgstr "Файла %s не існує, а розмір не було вказано.\n" + +#: lib/support/plausible.c:184 +#, c-format +msgid "Creating regular file %s\n" +msgstr "Створюємо звичайний файл %s\n" + +#: lib/support/plausible.c:187 +#, c-format +msgid "Could not open %s: %s\n" +msgstr "Не вдалося відкрити %s: %s\n" + +#: lib/support/plausible.c:190 +msgid "" +"\n" +"The device apparently does not exist; did you specify it correctly?\n" +msgstr "" +"\n" +"Ймовірно, пристрою не існує. Чи правильно ви його вказали?\n" + +#: lib/support/plausible.c:212 +#, c-format +msgid "%s is not a block special device.\n" +msgstr "%s не є блоковим спеціальним пристроєм.\n" + +#: lib/support/plausible.c:234 +#, c-format +msgid "%s contains a %s file system labelled '%s'\n" +msgstr "%s містить файлову систему %s з міткою %s\n" + +#: lib/support/plausible.c:237 +#, c-format +msgid "%s contains a %s file system\n" +msgstr "%s місить файлову систему %s\n" + +#: lib/support/plausible.c:259 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s contains `%s' data\n" +msgstr "%s місить файлову систему %s\n" + +#~ msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support. " +#~ msgstr "" +#~ "для @i %i встановлено прапорець стискання у файловій системі, де " +#~ "підтримки стискання не передбачено. " + +#~ msgid "@A @a @b %b. " +#~ msgstr "помилка під час спроби розміщення блоку розширеного атрибута %b. " + +#~ msgid "%s: warning: compression support is experimental.\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s: попередження: тестування підтримки стискання ще не завершено " +#~ "(експериментальна можливість).\n" + +#~ msgid "" +#~ "%s: e2fsck not compiled with HTREE support,\n" +#~ "\tbut filesystem %s has HTREE directories.\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s: e2fsck не було зібрано з підтримкою HTREE,\n" +#~ "\tвтім, на файловій системі %s є каталоги HTREE.\n" + +#~ msgid "while allocating zeroizing buffer" +#~ msgstr "під час розміщення у пам’яті буфера занулення" + +#~ msgid ", unused inodes %u\n" +#~ msgstr ", невикористаних inode %u\n" + +#~ msgid "Failed to read the file system data \n" +#~ msgstr "Не вдалося прочитати дані файлової системи \n" + +#~ msgid "Failed tdb_fetch %s\n" +#~ msgstr "Не вдалося виконати tdb_fetch %s\n" + +#~ msgid "The file system UUID didn't match \n" +#~ msgstr "UUID файлової системи є невідповідним \n" + +#~ msgid "Failed tdb_open %s\n" +#~ msgstr "Не вдалося виконати tdb_open %s\n" + +#~ msgid "Failed to open %s\n" +#~ msgstr "Не вдалося відкрити %s\n" + +#~ msgid "Replayed transaction of size %zd at location %llu\n" +#~ msgstr "Відтворено операцію розміру %zd за адресою %llu\n" + +#~ msgid "Failed write %s\n" +#~ msgstr "Не вдалося записати %s\n" + +#~ msgid "Couldn't allocate memory to parse quota options!\n" +#~ msgstr "" +#~ "Не вдалося отримати область пам’яті для обробки параметрів квотування!\n" + +#~ msgid "Couldn't allocate memory for tdb filename\n" +#~ msgstr "" +#~ "Не вдалося отримати область пам’яті для зберігання назви файла tdb\n" + +#~ msgid "" +#~ "To undo the tune2fs operation please run the command\n" +#~ " e2undo %s %s\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Для скасування дії tune2fs, будь ласка, віддайте команду\n" +#~ " e2undo %s %s\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "%s is entire device, not just one partition!\n" +#~ msgstr "%s є цілим пристроєм, а не лише одним розділом!\n" + #~ msgid "" #~ "\b\b\b\b\b\b\b\bCopied %llu / %llu blocks (%llu%%) in %s at %.2f MB/" #~ "s \n" diff --git a/po/vi.gmo b/po/vi.gmo index f76c165..41dce7b 100644 Binary files a/po/vi.gmo and b/po/vi.gmo differ diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index e85906e..590ff8b 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -72,7 +72,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: e2fsprogs 1.42.12-pre2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-17 21:26-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-15 01:48-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-27 07:33+0700\n" "Last-Translator: Trần Ngọc Quân \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: e2fsck/badblocks.c:23 misc/mke2fs.c:211 +#: e2fsck/badblocks.c:23 misc/mke2fs.c:214 #, c-format msgid "Bad block %u out of range; ignored.\n" msgstr "Khối hỏng %u nằm ngoài phạm vi nên bị bỏ qua.\n" @@ -98,11 +98,11 @@ msgstr "trong khi kiểm tra sự đúng mực nút thông tin khối hỏng" msgid "while reading the bad blocks inode" msgstr "trong khi đọc nút thông tin khối hỏng" -#: e2fsck/badblocks.c:72 e2fsck/scantest.c:107 e2fsck/unix.c:1345 -#: e2fsck/unix.c:1434 misc/badblocks.c:1242 misc/badblocks.c:1250 -#: misc/badblocks.c:1264 misc/badblocks.c:1276 misc/dumpe2fs.c:604 -#: misc/e2image.c:1396 misc/e2image.c:1580 misc/e2image.c:1599 -#: misc/mke2fs.c:227 misc/tune2fs.c:1955 misc/tune2fs.c:2044 resize/main.c:317 +#: e2fsck/badblocks.c:72 e2fsck/scantest.c:107 e2fsck/unix.c:1508 +#: e2fsck/unix.c:1601 misc/badblocks.c:1242 misc/badblocks.c:1250 +#: misc/badblocks.c:1264 misc/badblocks.c:1276 misc/dumpe2fs.c:689 +#: misc/e2image.c:1399 misc/e2image.c:1583 misc/e2image.c:1604 +#: misc/mke2fs.c:230 misc/tune2fs.c:2663 misc/tune2fs.c:2757 resize/main.c:412 #, c-format msgid "while trying to open %s" msgstr "trong khi cố mở %s" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "trong khi cố mở %s" msgid "while trying popen '%s'" msgstr "trong khi cố mở popen “%s”" -#: e2fsck/badblocks.c:94 misc/mke2fs.c:234 +#: e2fsck/badblocks.c:94 misc/mke2fs.c:237 msgid "while reading in list of bad blocks from file" msgstr "trong khi đọc vào danh sách các khối hỏng từ tập tin" @@ -137,20 +137,20 @@ msgstr "Gặp lỗi khi đọc khối %lu (%s) trong khi %s. " msgid "Error reading block %lu (%s). " msgstr "Gặp lỗi khi đọc khối %lu (%s). " -#: e2fsck/ehandler.c:61 e2fsck/ehandler.c:110 +#: e2fsck/ehandler.c:66 e2fsck/ehandler.c:115 msgid "Ignore error" msgstr "Bỏ qua lỗi" -#: e2fsck/ehandler.c:62 +#: e2fsck/ehandler.c:67 msgid "Force rewrite" msgstr "Ép buộc ghi lại" -#: e2fsck/ehandler.c:104 +#: e2fsck/ehandler.c:109 #, c-format msgid "Error writing block %lu (%s) while %s. " msgstr "Găp lỗi khi ghi khối %lu (%s) trong khi %s. " -#: e2fsck/ehandler.c:107 +#: e2fsck/ehandler.c:112 #, c-format msgid "Error writing block %lu (%s). " msgstr "Gặp lỗi khi ghi khối %lu (%s). " @@ -183,6 +183,11 @@ msgstr "Số khối không hợp lệ!\n" msgid "Couldn't allocate block buffer (size=%d)\n" msgstr "Không thể cấp phát bộ đệm khối (cỡ=%d)\n" +#: e2fsck/extents.c:42 +#, fuzzy +msgid "extent rebuild inode map" +msgstr "ánh xạ nút thông tin tập tin chuẩn" + #: e2fsck/flushb.c:35 #, c-format msgid "Usage: %s disk\n" @@ -201,12 +206,12 @@ msgstr "" "Cách dùng: %s [-F] [-I khối_đệm_nút] thiết_bị\n" "\n" -#: e2fsck/iscan.c:81 e2fsck/unix.c:972 +#: e2fsck/iscan.c:81 e2fsck/unix.c:1033 #, c-format msgid "while opening %s for flushing" msgstr "trong khi mở %s để đẩy dữ liệu lên đĩa" -#: e2fsck/iscan.c:86 e2fsck/unix.c:978 resize/main.c:290 +#: e2fsck/iscan.c:86 e2fsck/unix.c:1039 resize/main.c:381 #, c-format msgid "while trying to flush %s" msgstr "trong khi cố đẩy dữ liệu %s lên đĩa" @@ -216,11 +221,11 @@ msgstr "trong khi cố đẩy dữ liệu %s lên đĩa" msgid "while trying to open '%s'" msgstr "trong khi cố mở “%s”" -#: e2fsck/iscan.c:119 e2fsck/scantest.c:114 misc/e2image.c:1290 +#: e2fsck/iscan.c:119 e2fsck/scantest.c:114 misc/e2image.c:1293 msgid "while opening inode scan" msgstr "trong khi mở việc quét nút thông tin" -#: e2fsck/iscan.c:127 misc/e2image.c:1309 +#: e2fsck/iscan.c:127 misc/e2image.c:1312 msgid "while getting next inode" msgstr "trong khi lấy nút thông tin kế tiếp" @@ -229,31 +234,31 @@ msgstr "trong khi lấy nút thông tin kế tiếp" msgid "%u inodes scanned.\n" msgstr "%u nút thông tin đã được quét.\n" -#: e2fsck/journal.c:524 +#: e2fsck/journal.c:593 msgid "reading journal superblock\n" msgstr "đang đọc siêu khối nhật ký\n" -#: e2fsck/journal.c:581 +#: e2fsck/journal.c:666 #, c-format msgid "%s: no valid journal superblock found\n" msgstr "%s: không tìm thấy siêu khối nhật ký hợp lệ\n" -#: e2fsck/journal.c:590 +#: e2fsck/journal.c:675 #, c-format msgid "%s: journal too short\n" msgstr "%s: nhật ký quá ngắn\n" -#: e2fsck/journal.c:881 +#: e2fsck/journal.c:966 misc/fuse2fs.c:3773 #, c-format msgid "%s: recovering journal\n" msgstr "%s: đang phục hồi nhật ký\n" -#: e2fsck/journal.c:883 +#: e2fsck/journal.c:968 #, c-format msgid "%s: won't do journal recovery while read-only\n" msgstr "%s: sẽ không phục hồi nhật ký trong khi ở chế độ chỉ-đọc\n" -#: e2fsck/journal.c:910 +#: e2fsck/journal.c:995 #, c-format msgid "while trying to re-open %s" msgstr "trong khi cố mở lại %s" @@ -422,56 +427,56 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:334 +#: e2fsck/message.c:333 msgid "regular file" msgstr "tập tin thường" -#: e2fsck/message.c:336 +#: e2fsck/message.c:335 msgid "directory" msgstr "thư mục" -#: e2fsck/message.c:338 +#: e2fsck/message.c:337 msgid "character device" msgstr "thiết bị ký tự" -#: e2fsck/message.c:340 +#: e2fsck/message.c:339 msgid "block device" msgstr "thiết bị khối" -#: e2fsck/message.c:342 +#: e2fsck/message.c:341 msgid "named pipe" msgstr "ống dẫn có tên" -#: e2fsck/message.c:344 +#: e2fsck/message.c:343 msgid "symbolic link" msgstr "liên kết mềm" -#: e2fsck/message.c:346 misc/uuidd.c:162 +#: e2fsck/message.c:345 misc/uuidd.c:162 msgid "socket" msgstr "ổ cắm" -#: e2fsck/message.c:348 +#: e2fsck/message.c:347 #, c-format msgid "unknown file type with mode 0%o" msgstr "kiểu tập tin không rõ với chế độ 0%o" -#: e2fsck/message.c:423 +#: e2fsck/message.c:422 msgid "indirect block" msgstr "khối gián tiếp" -#: e2fsck/message.c:425 +#: e2fsck/message.c:424 msgid "double indirect block" msgstr "khối gián tiếp đôi" -#: e2fsck/message.c:427 +#: e2fsck/message.c:426 msgid "triple indirect block" msgstr "khối gián tiếp gấp ba" -#: e2fsck/message.c:429 +#: e2fsck/message.c:428 msgid "translator block" msgstr "khối dịch" -#: e2fsck/message.c:431 +#: e2fsck/message.c:430 msgid "block #" msgstr "khối #" @@ -479,104 +484,109 @@ msgstr "khối #" msgid "multiply claimed inode map" msgstr "ánh xạ nút thông tin đa tuyên bố" -#: e2fsck/pass1b.c:625 e2fsck/pass1b.c:746 +#: e2fsck/pass1b.c:644 e2fsck/pass1b.c:788 #, c-format msgid "internal error: can't find dup_blk for %llu\n" msgstr "lỗi nội bộ: không tìm thấy khối trùng (dup_blk) cho %llu\n" -#: e2fsck/pass1b.c:852 +#: e2fsck/pass1b.c:897 msgid "returned from clone_file_block" msgstr "đã trả lại từ khối tập tin nhái (clone_file_block)" -#: e2fsck/pass1b.c:874 +#: e2fsck/pass1b.c:919 #, c-format msgid "internal error: couldn't lookup EA block record for %llu" msgstr "lỗi nội bộ: không thể tra tìm mục ghi khối EA cho %llu" -#: e2fsck/pass1b.c:886 +#: e2fsck/pass1b.c:931 #, c-format msgid "internal error: couldn't lookup EA inode record for %u" msgstr "lỗi nội bộ: không thể tra tìm mục ghi nút thông tin EA cho %u" -#: e2fsck/pass1.c:475 e2fsck/pass2.c:782 +#: e2fsck/pass1.c:660 e2fsck/pass2.c:981 msgid "reading directory block" msgstr "đang đọc khối thư mục" -#: e2fsck/pass1.c:634 +#: e2fsck/pass1.c:1099 msgid "in-use inode map" msgstr "ánh xạ nút thông tin đang được dùng" -#: e2fsck/pass1.c:645 +#: e2fsck/pass1.c:1110 msgid "directory inode map" msgstr "ánh xạ nút thông tin thư mục" -#: e2fsck/pass1.c:655 +#: e2fsck/pass1.c:1120 msgid "regular file inode map" msgstr "ánh xạ nút thông tin tập tin chuẩn" -#: e2fsck/pass1.c:664 misc/e2image.c:1265 +#: e2fsck/pass1.c:1129 misc/e2image.c:1268 msgid "in-use block map" msgstr "ánh xạ khối đang được dùng" -#: e2fsck/pass1.c:730 +#: e2fsck/pass1.c:1138 +#, fuzzy +msgid "metadata block map" +msgstr "khối siêu_dữ_liệu" + +#: e2fsck/pass1.c:1204 msgid "opening inode scan" msgstr "đang mở bản quét nút thông tin" -#: e2fsck/pass1.c:764 +#: e2fsck/pass1.c:1242 msgid "getting next inode from scan" msgstr "đang lấy nút thông tin kế tiếp từ bản quét" -#: e2fsck/pass1.c:1279 +#: e2fsck/pass1.c:1928 msgid "Pass 1" msgstr "Lần 1" -#: e2fsck/pass1.c:1336 +#: e2fsck/pass1.c:1988 #, c-format msgid "reading indirect blocks of inode %u" msgstr "đang đọc khối gián tiếp của nút thông tin %u" -#: e2fsck/pass1.c:1386 +#: e2fsck/pass1.c:2038 msgid "bad inode map" msgstr "ánh xạ nút thông tin sai" -#: e2fsck/pass1.c:1409 +#: e2fsck/pass1.c:2078 msgid "inode in bad block map" msgstr "nút thông tin trong ánh xạ khối sai" -#: e2fsck/pass1.c:1429 +#: e2fsck/pass1.c:2098 msgid "imagic inode map" msgstr "ánh xạ nút thông tin ma thuật imagic" -#: e2fsck/pass1.c:1456 +#: e2fsck/pass1.c:2125 msgid "multiply claimed block map" msgstr "ánh xạ khối đa tuyên bố" -#: e2fsck/pass1.c:1567 +#: e2fsck/pass1.c:2239 msgid "ext attr block map" msgstr "ánh xạ khối ext attr (thuộc tính thêm?)" -#: e2fsck/pass1.c:2516 +#: e2fsck/pass1.c:3406 #, c-format msgid "%6lu(%c): expecting %6lu got phys %6lu (blkcnt %lld)\n" msgstr "%6lu (%c): cần %6lu nhưng lại nhận được %6lu vật lý (đếm khối %lld)\n" -#: e2fsck/pass1.c:2898 +#: e2fsck/pass1.c:3821 msgid "block bitmap" msgstr "mảng ảnh khối" -#: e2fsck/pass1.c:2904 +#: e2fsck/pass1.c:3827 msgid "inode bitmap" msgstr "mảng ảnh nút thông tin" -#: e2fsck/pass1.c:2910 +#: e2fsck/pass1.c:3833 msgid "inode table" msgstr "bảng nút thông tin" -#: e2fsck/pass2.c:283 +#: e2fsck/pass2.c:298 msgid "Pass 2" msgstr "Lần 2" -#: e2fsck/pass2.c:806 +#: e2fsck/pass2.c:1053 e2fsck/pass2.c:1218 msgid "Can not continue." msgstr "Không thể tiếp tục." @@ -588,22 +598,30 @@ msgstr "mảng ảnh nút thông tin hoàn tất" msgid "Peak memory" msgstr "Bộ nhớ cao điểm" -#: e2fsck/pass3.c:148 +#: e2fsck/pass3.c:149 msgid "Pass 3" msgstr "Lần 3" -#: e2fsck/pass3.c:340 +#: e2fsck/pass3.c:344 msgid "inode loop detection bitmap" msgstr "mảng ảnh phát hiện vòng lặp nút thông tin" -#: e2fsck/pass4.c:196 +#: e2fsck/pass4.c:206 msgid "Pass 4" msgstr "Lần 4" -#: e2fsck/pass5.c:74 +#: e2fsck/pass5.c:81 msgid "Pass 5" msgstr "Lần 5" +#: e2fsck/pass5.c:104 +msgid "check_inode_bitmap_checksum: Memory allocation error" +msgstr "" + +#: e2fsck/pass5.c:158 +msgid "check_block_bitmap_checksum: Memory allocation error" +msgstr "" + #: e2fsck/problem.c:51 msgid "(no prompt)" msgstr "(không nhắc)" @@ -765,18 +783,18 @@ msgid "WILL RECREATE" msgstr "SẼ TẠO LẠI" #. @-expanded: block bitmap for group %g is not in group. (block %b)\n -#: e2fsck/problem.c:107 +#: e2fsck/problem.c:110 msgid "@b @B for @g %g is not in @g. (@b %b)\n" msgstr "@b @B cho @g %g không phải trong @g. (@b %b)\n" #. @-expanded: inode bitmap for group %g is not in group. (block %b)\n -#: e2fsck/problem.c:111 +#: e2fsck/problem.c:114 msgid "@i @B for @g %g is not in @g. (@b %b)\n" msgstr "@i @B cho @g %g không phải trong @g. (@b %b)\n" #. @-expanded: inode table for group %g is not in group. (block %b)\n #. @-expanded: WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n -#: e2fsck/problem.c:116 +#: e2fsck/problem.c:119 msgid "" "@i table for @g %g is not in @g. (@b %b)\n" "WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n" @@ -793,7 +811,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: or\n #. @-expanded: e2fsck -b 32768 \n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:122 +#: e2fsck/problem.c:125 msgid "" "\n" "The @S could not be read or does not describe a valid ext2/ext3/ext4\n" @@ -818,7 +836,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: The filesystem size (according to the superblock) is %b blocks\n #. @-expanded: The physical size of the device is %c blocks\n #. @-expanded: Either the superblock or the partition table is likely to be corrupt!\n -#: e2fsck/problem.c:133 +#: e2fsck/problem.c:136 msgid "" "The @f size (according to the @S) is %b @bs\n" "The physical size of the @v is %c @bs\n" @@ -831,7 +849,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: superblock block_size = %b, fragsize = %c.\n #. @-expanded: This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n #. @-expanded: from the block size.\n -#: e2fsck/problem.c:140 +#: e2fsck/problem.c:143 msgid "" "@S @b_size = %b, fragsize = %c.\n" "This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n" @@ -842,18 +860,18 @@ msgstr "" "khác với kích cỡ @b.\n" #. @-expanded: superblock blocks_per_group = %b, should have been %c\n -#: e2fsck/problem.c:147 +#: e2fsck/problem.c:150 msgid "@S @bs_per_group = %b, should have been %c\n" msgstr "@S @b mỗi nhóm = %b, còn nên là %c\n" #. @-expanded: superblock first_data_block = %b, should have been %c\n -#: e2fsck/problem.c:152 +#: e2fsck/problem.c:155 msgid "@S first_data_@b = %b, should have been %c\n" msgstr "@S @b dữ liệu thứ nhất = %b, nên là %c\n" #. @-expanded: filesystem did not have a UUID; generating one.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:157 +#: e2fsck/problem.c:160 msgid "" "@f did not have a UUID; generating one.\n" "\n" @@ -861,7 +879,7 @@ msgstr "" "@f không có UUID nên đang tạo ra nó.\n" "\n" -#: e2fsck/problem.c:162 +#: e2fsck/problem.c:165 #, c-format msgid "" "Note: if several inode or block bitmap blocks or part\n" @@ -879,48 +897,48 @@ msgstr "" "\n" #. @-expanded: Corruption found in superblock. (%s = %N).\n -#: e2fsck/problem.c:171 +#: e2fsck/problem.c:174 msgid "Corruption found in @S. (%s = %N).\n" msgstr "Tìm thấy hư hỏng trong @S. (%s = %N).\n" #. @-expanded: Error determining size of the physical device: %m\n -#: e2fsck/problem.c:176 +#: e2fsck/problem.c:179 #, c-format msgid "Error determining size of the physical @v: %m\n" msgstr "Gặp lỗi khi xác định kích cỡ của @v vật lý: %m\n" #. @-expanded: inode count in superblock is %i, should be %j.\n -#: e2fsck/problem.c:181 +#: e2fsck/problem.c:184 msgid "@i count in @S is %i, @s %j.\n" msgstr "Số lượng @i trong @S là %i, @s %j.\n" -#: e2fsck/problem.c:185 +#: e2fsck/problem.c:188 msgid "The Hurd does not support the filetype feature.\n" msgstr "Hurd không hỗ trợ tính năng kiểu tập tin.\n" #. @-expanded: superblock has an invalid journal (inode %i).\n -#: e2fsck/problem.c:190 +#: e2fsck/problem.c:193 #, c-format msgid "@S has an @n @j (@i %i).\n" msgstr "@S có một @n @j (@i %i).\n" #. @-expanded: External journal has multiple filesystem users (unsupported).\n -#: e2fsck/problem.c:195 +#: e2fsck/problem.c:198 msgid "External @j has multiple @f users (unsupported).\n" msgstr "@j bên ngoài có nhiều người dùng @f (không được hỗ trợ).\n" #. @-expanded: Can't find external journal\n -#: e2fsck/problem.c:200 +#: e2fsck/problem.c:203 msgid "Can't find external @j\n" msgstr "Không tìm thấy @j bên ngoài\n" #. @-expanded: External journal has bad superblock\n -#: e2fsck/problem.c:205 +#: e2fsck/problem.c:208 msgid "External @j has bad @S\n" msgstr "@j bên ngoài có @S sai\n" #. @-expanded: External journal does not support this filesystem\n -#: e2fsck/problem.c:210 +#: e2fsck/problem.c:213 msgid "External @j does not support this @f\n" msgstr "@j bên ngoài không hỗ trợ @f này\n" @@ -928,7 +946,7 @@ msgstr "@j bên ngoài không hỗ trợ @f này\n" #. @-expanded: It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this journal #. @-expanded: format.\n #. @-expanded: It is also possible the journal superblock is corrupt.\n -#: e2fsck/problem.c:215 +#: e2fsck/problem.c:218 msgid "" "@f @j @S is unknown type %N (unsupported).\n" "It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this @j " @@ -941,80 +959,80 @@ msgstr "" "Cũng có thể là @S @j bị hỏng.\n" #. @-expanded: journal superblock is corrupt.\n -#: e2fsck/problem.c:223 +#: e2fsck/problem.c:226 msgid "@j @S is corrupt.\n" msgstr "@S @j bị hỏng.\n" #. @-expanded: superblock has_journal flag is clear, but a journal is present.\n -#: e2fsck/problem.c:228 +#: e2fsck/problem.c:231 msgid "@S has_@j flag is clear, but a @j is present.\n" msgstr "Cờ @S has_@j vẫn tốt, nhưng lại có một @j hiện diện ở đây.\n" #. @-expanded: superblock needs_recovery flag is set, but no journal is present.\n -#: e2fsck/problem.c:233 +#: e2fsck/problem.c:236 msgid "@S needs_recovery flag is set, but no @j is present.\n" msgstr "@S đặt cờ needs_recovery, còn không có @j hiện diện.\n" #. @-expanded: superblock needs_recovery flag is clear, but journal has data.\n -#: e2fsck/problem.c:238 +#: e2fsck/problem.c:241 msgid "@S needs_recovery flag is clear, but @j has data.\n" msgstr "Cờ @S needs_recovery vẫn tốt, nhưng @j lại có dữ liệu.\n" #. @-expanded: Clear journal -#: e2fsck/problem.c:243 +#: e2fsck/problem.c:246 msgid "Clear @j" msgstr "Xoá sạch @j" #. @-expanded: filesystem has feature flag(s) set, but is a revision 0 filesystem. -#: e2fsck/problem.c:248 e2fsck/problem.c:707 +#: e2fsck/problem.c:251 e2fsck/problem.c:729 msgid "@f has feature flag(s) set, but is a revision 0 @f. " msgstr "@f đặt (các) cờ tính năng, còn là @f bản sửa đổi 0." #. @-expanded: %s orphaned inode %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n -#: e2fsck/problem.c:253 +#: e2fsck/problem.c:256 msgid "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n" msgstr "@i @o %s %i (uid=%Iu, gid=%Ig, chế độ=%Im, cỡ=%Is)\n" #. @-expanded: illegal %B (%b) found in orphaned inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:258 +#: e2fsck/problem.c:261 msgid "@I %B (%b) found in @o @i %i.\n" msgstr "%B (%b) @l được tìm trong @i @o %i.\n" #. @-expanded: Already cleared %B (%b) found in orphaned inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:263 +#: e2fsck/problem.c:266 msgid "Already cleared %B (%b) found in @o @i %i.\n" msgstr "Đã xoá sạch %B (%b) được tìm trong @i @o %i.\n" #. @-expanded: illegal orphaned inode %i in superblock.\n -#: e2fsck/problem.c:268 +#: e2fsck/problem.c:271 #, c-format msgid "@I @o @i %i in @S.\n" msgstr "@i @o %i @l trong @S.\n" #. @-expanded: illegal inode %i in orphaned inode list.\n -#: e2fsck/problem.c:273 +#: e2fsck/problem.c:276 #, c-format msgid "@I @i %i in @o @i list.\n" msgstr "@I @i %i in @o @i list.\n" #. @-expanded: journal superblock has an unknown read-only feature flag set.\n -#: e2fsck/problem.c:278 +#: e2fsck/problem.c:281 msgid "@j @S has an unknown read-only feature flag set.\n" msgstr "@S @j đặt một cờ tính năng chỉ đọc không rõ.\n" #. @-expanded: journal superblock has an unknown incompatible feature flag set.\n -#: e2fsck/problem.c:283 +#: e2fsck/problem.c:286 msgid "@j @S has an unknown incompatible feature flag set.\n" msgstr "@S @j đặt một cờ tính năng không tương thích không rõ.\n" #. @-expanded: journal version not supported by this e2fsck.\n -#: e2fsck/problem.c:288 +#: e2fsck/problem.c:291 msgid "@j version not supported by this e2fsck.\n" msgstr "Phiên bản @j không hỗ trợ trong e2fsck này.\n" #. @-expanded: Moving journal from /%s to hidden inode.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:293 +#: e2fsck/problem.c:296 #, c-format msgid "" "Moving @j from /%s to hidden @i.\n" @@ -1025,7 +1043,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: Error moving journal: %m\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:298 +#: e2fsck/problem.c:301 #, c-format msgid "" "Error moving @j: %m\n" @@ -1037,7 +1055,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: Found invalid V2 journal superblock fields (from V1 journal).\n #. @-expanded: Clearing fields beyond the V1 journal superblock...\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:303 +#: e2fsck/problem.c:306 msgid "" "Found @n V2 @j @S fields (from V1 @j).\n" "Clearing fields beyond the V1 @j @S...\n" @@ -1048,18 +1066,18 @@ msgstr "" "\n" #. @-expanded: Run journal anyway -#: e2fsck/problem.c:309 +#: e2fsck/problem.c:312 msgid "Run @j anyway" msgstr "Vẫn chạy @j" #. @-expanded: Recovery flag not set in backup superblock, so running journal anyway.\n -#: e2fsck/problem.c:314 +#: e2fsck/problem.c:317 msgid "Recovery flag not set in backup @S, so running @j anyway.\n" msgstr "Chưa đặt cờ phục hồi trong @S dự trữ nên vẫn chạy @j.\n" #. @-expanded: Backing up journal inode block information.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:319 +#: e2fsck/problem.c:322 msgid "" "Backing up @j @i @b information.\n" "\n" @@ -1069,7 +1087,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: filesystem does not have resize_inode enabled, but s_reserved_gdt_blocks\n #. @-expanded: is %N; should be zero. -#: e2fsck/problem.c:324 +#: e2fsck/problem.c:327 msgid "" "@f does not have resize_@i enabled, but s_reserved_gdt_@bs\n" "is %N; @s zero. " @@ -1078,18 +1096,18 @@ msgstr "" "@s số không. " #. @-expanded: Resize_inode not enabled, but the resize inode is non-zero. -#: e2fsck/problem.c:330 +#: e2fsck/problem.c:333 msgid "Resize_@i not enabled, but the resize @i is non-zero. " msgstr "Không bật resize_@i, còn @i thay đổi kích cỡ không phải số không.. " #. @-expanded: Resize inode not valid. -#: e2fsck/problem.c:335 +#: e2fsck/problem.c:338 msgid "Resize @i not valid. " msgstr "@i thay đổi kích cỡ không phải hợp lệ. " #. @-expanded: superblock last mount time (%t,\n #. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n -#: e2fsck/problem.c:340 +#: e2fsck/problem.c:343 msgid "" "@S last mount time (%t,\n" "\tnow = %T) is in the future.\n" @@ -1099,21 +1117,21 @@ msgstr "" #. @-expanded: superblock last write time (%t,\n #. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n -#: e2fsck/problem.c:345 +#: e2fsck/problem.c:348 msgid "" "@S last write time (%t,\n" "\tnow = %T) is in the future.\n" msgstr "Giờ ghi @S cuối cùng(%t, bây giờ = %T) nằm trong thì tương lai.\n" #. @-expanded: superblock hint for external superblock should be %X. -#: e2fsck/problem.c:349 +#: e2fsck/problem.c:352 #, c-format msgid "@S hint for external superblock @s %X. " msgstr "Lời gợi ý @S cho siêu khối bên ngoài @s %X. " #. @-expanded: Adding dirhash hint to filesystem.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:354 +#: e2fsck/problem.c:357 msgid "" "Adding dirhash hint to @f.\n" "\n" @@ -1122,39 +1140,39 @@ msgstr "" "\n" #. @-expanded: group descriptor %g checksum is %04x, should be %04y. -#: e2fsck/problem.c:359 +#: e2fsck/problem.c:362 msgid "@g descriptor %g checksum is %04x, should be %04y. " msgstr "Mô tả @g %g có tổng kiểm là %04x, phải là %04y." #. @-expanded: group descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n -#: e2fsck/problem.c:364 +#: e2fsck/problem.c:367 #, c-format msgid "@g descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n" msgstr "Mô tả @g %g có nhãn là chưa khởi tạo mà không có tập tính năng.\n" #. @-expanded: group descriptor %g has invalid unused inodes count %b. -#: e2fsck/problem.c:369 +#: e2fsck/problem.c:372 msgid "@g descriptor %g has invalid unused inodes count %b. " msgstr "Mô tả @g %g sai đếm các nút thông tin chưa dùng %b. " #. @-expanded: Last group block bitmap uninitialized. -#: e2fsck/problem.c:374 +#: e2fsck/problem.c:377 msgid "Last @g @b @B uninitialized. " msgstr "Chưa khởi tạo @B @b @g cuối cùng. " -#: e2fsck/problem.c:379 +#: e2fsck/problem.c:382 #, c-format msgid "Journal transaction %i was corrupt, replay was aborted.\n" msgstr "Giao dịch nhật ký %i bị hỏng nên hủy bỏ tiến trình phát lại.\n" -#: e2fsck/problem.c:383 +#: e2fsck/problem.c:386 msgid "The test_fs flag is set (and ext4 is available). " msgstr "Cờ “test_fs” được đặt (và ext4 sẵn sàng)" #. @-expanded: superblock last mount time is in the future.\n #. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly #. @-expanded: set)\n -#: e2fsck/problem.c:388 +#: e2fsck/problem.c:391 #, fuzzy msgid "" "@S last mount time is in the future.\n" @@ -1167,7 +1185,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: superblock last write time is in the future.\n #. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly #. @-expanded: set)\n -#: e2fsck/problem.c:394 +#: e2fsck/problem.c:397 #, fuzzy msgid "" "@S last write time is in the future.\n" @@ -1178,167 +1196,192 @@ msgstr "" "\t(theo ít nhất một ngày, rất có thể do đồng hồ phần cứng bị sai lập)." #. @-expanded: One or more block group descriptor checksums are invalid. -#: e2fsck/problem.c:400 +#: e2fsck/problem.c:403 msgid "One or more @b @g descriptor checksums are invalid. " msgstr "Lỗi: một hay nhiều tổng kiểm bộ mô tả @g @b không phải hợp lệ. " #. @-expanded: Setting free inodes count to %j (was %i)\n -#: e2fsck/problem.c:405 +#: e2fsck/problem.c:408 msgid "Setting free @is count to %j (was %i)\n" msgstr "Đang đặt số lượng @is thành %j (là %i)\n" #. @-expanded: Setting free blocks count to %c (was %b)\n -#: e2fsck/problem.c:410 +#: e2fsck/problem.c:413 msgid "Setting free @bs count to %c (was %b)\n" msgstr "Đang đặt số lượng @bs thành %c (là %b)\n" #. @-expanded: Making quota inode %i (%Q) hidden.\n -#: e2fsck/problem.c:415 +#: e2fsck/problem.c:418 msgid "Making @q @i %i (%Q) hidden.\n" msgstr "Làm cho @q @is %i (%Q) ẩn đi.\n" #. @-expanded: superblock has invalid MMP block. -#: e2fsck/problem.c:420 +#: e2fsck/problem.c:423 msgid "@S has invalid MMP block. " msgstr "@S có khối MMP không hợp lệ. " #. @-expanded: superblock has invalid MMP magic. -#: e2fsck/problem.c:425 +#: e2fsck/problem.c:428 msgid "@S has invalid MMP magic. " msgstr "@S có số màu nhiệm MMP không hợp lệ." -#: e2fsck/problem.c:430 +#: e2fsck/problem.c:433 #, c-format msgid "ext2fs_open2: %m\n" msgstr "ext2fs_open2: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:435 +#: e2fsck/problem.c:438 #, c-format msgid "ext2fs_check_desc: %m\n" msgstr "ext2fs_check_desc: %m\n" +#. @-expanded: superblock metadata_csum supersedes uninit_bg; both feature bits cannot be set +#. @-expanded: simultaneously. +#: e2fsck/problem.c:446 +msgid "" +"@S metadata_csum supersedes uninit_bg; both feature bits cannot be set " +"simultaneously." +msgstr "" + +#. @-expanded: superblock MMP block checksum does not match MMP block. +#: e2fsck/problem.c:452 +#, fuzzy +msgid "@S MMP block checksum does not match MMP block. " +msgstr "Tổng kiểm tra khối MMP không khớp với khối MMP" + #. @-expanded: superblock 64bit filesystems needs extents to access the whole disk. -#: e2fsck/problem.c:440 +#: e2fsck/problem.c:457 msgid "@S 64bit filesystems needs extents to access the whole disk. " msgstr "" "hệ thống tập tin @S 64bit cần mở rộng để có thể truy cập toàn bộ đĩa. " -#: e2fsck/problem.c:445 +#: e2fsck/problem.c:462 msgid "First_meta_bg is too big. (%N, max value %g). " msgstr "First_meta_bg quá lớn. (%N, giá trị tối đa %g). " +#. @-expanded: External journal superblock checksum does not match superblock. +#: e2fsck/problem.c:467 +#, fuzzy +msgid "External @j @S checksum does not match @S. " +msgstr "Tổng kiểm tra khối mở rộng không khớp với khối mở rộng" + +#. @-expanded: superblock metadata_csum_seed is not necessary without metadata_csum. +#: e2fsck/problem.c:472 +msgid "@S metadata_csum_seed is not necessary without metadata_csum." +msgstr "" + #. @-expanded: Pass 1: Checking inodes, blocks, and sizes\n -#: e2fsck/problem.c:452 +#: e2fsck/problem.c:479 msgid "Pass 1: Checking @is, @bs, and sizes\n" msgstr "Lần qua 1: đang kiểm tra các @i, @b và kích cỡ\n" #. @-expanded: root inode is not a directory. -#: e2fsck/problem.c:456 +#: e2fsck/problem.c:483 msgid "@r is not a @d. " msgstr "@r không phải @d. " #. @-expanded: root inode has dtime set (probably due to old mke2fs). -#: e2fsck/problem.c:461 +#: e2fsck/problem.c:488 msgid "@r has dtime set (probably due to old mke2fs). " msgstr "@r đặt dtime (rất có thể do mkd2fs cũ). " #. @-expanded: Reserved inode %i (%Q) has invalid mode. -#: e2fsck/problem.c:466 +#: e2fsck/problem.c:493 msgid "Reserved @i %i (%Q) has @n mode. " msgstr "@i %i đã dành riêng (%Q) có chế độ @n." #. @-expanded: deleted inode %i has zero dtime. -#: e2fsck/problem.c:471 +#: e2fsck/problem.c:498 #, c-format msgid "@D @i %i has zero dtime. " msgstr "@i @D %i có dtime bằng không. " #. @-expanded: inode %i is in use, but has dtime set. -#: e2fsck/problem.c:476 +#: e2fsck/problem.c:503 #, c-format msgid "@i %i is in use, but has dtime set. " msgstr "@i %i đang được dùng, còn đặt dtime. " #. @-expanded: inode %i is a zero-length directory. -#: e2fsck/problem.c:481 +#: e2fsck/problem.c:508 #, c-format msgid "@i %i is a @z @d. " msgstr "@i %i là @d @z. " #. @-expanded: group %g's block bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n -#: e2fsck/problem.c:486 +#: e2fsck/problem.c:513 msgid "@g %g's @b @B at %b @C.\n" msgstr "@B @b của @g %g tại %b @C.\n" #. @-expanded: group %g's inode bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n -#: e2fsck/problem.c:491 +#: e2fsck/problem.c:518 msgid "@g %g's @i @B at %b @C.\n" msgstr "@B @i của @g %g ở %b @c.\n" #. @-expanded: group %g's inode table at %b conflicts with some other fs block.\n -#: e2fsck/problem.c:496 +#: e2fsck/problem.c:523 msgid "@g %g's @i table at %b @C.\n" msgstr "Bảng @i của @g %g ở %b @C.\n" #. @-expanded: group %g's block bitmap (%b) is bad. -#: e2fsck/problem.c:501 +#: e2fsck/problem.c:528 msgid "@g %g's @b @B (%b) is bad. " msgstr "@b @B (%b) của @g %g là sai" #. @-expanded: group %g's inode bitmap (%b) is bad. -#: e2fsck/problem.c:506 +#: e2fsck/problem.c:533 msgid "@g %g's @i @B (%b) is bad. " msgstr "@B @i (%b) của @g %g là sai." #. @-expanded: inode %i, i_size is %Is, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:511 +#: e2fsck/problem.c:538 msgid "@i %i, i_size is %Is, @s %N. " msgstr "@i %i, i_size là %Is, @s %N. " #. @-expanded: inode %i, i_blocks is %Ib, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:516 +#: e2fsck/problem.c:543 msgid "@i %i, i_@bs is %Ib, @s %N. " msgstr "@i %i, i_@bs là %Ib, @s %N. " #. @-expanded: illegal %B (%b) in inode %i. -#: e2fsck/problem.c:521 +#: e2fsck/problem.c:548 msgid "@I %B (%b) in @i %i. " msgstr "%B (%b) @l nằm trong @i %i. " #. @-expanded: %B (%b) overlaps filesystem metadata in inode %i. -#: e2fsck/problem.c:526 +#: e2fsck/problem.c:553 msgid "%B (%b) overlaps @f metadata in @i %i. " msgstr "%B (%b) đè lên siêu dữ liệu @f trong @i %i. " #. @-expanded: inode %i has illegal block(s). -#: e2fsck/problem.c:531 +#: e2fsck/problem.c:558 #, c-format msgid "@i %i has illegal @b(s). " msgstr "@i %i có @b cấm. " #. @-expanded: Too many illegal blocks in inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:536 +#: e2fsck/problem.c:563 #, c-format msgid "Too many illegal @bs in @i %i.\n" msgstr "Quá nhiều @b cấm trong @i %i.\n" #. @-expanded: illegal %B (%b) in bad block inode. -#: e2fsck/problem.c:541 +#: e2fsck/problem.c:568 msgid "@I %B (%b) in bad @b @i. " msgstr "%B (%b) @l nằm trong @i @b sai. " #. @-expanded: Bad block inode has illegal block(s). -#: e2fsck/problem.c:546 +#: e2fsck/problem.c:573 msgid "Bad @b @i has illegal @b(s). " msgstr "@i @b sai có @b cấm. " #. @-expanded: Duplicate or bad block in use!\n -#: e2fsck/problem.c:551 +#: e2fsck/problem.c:578 msgid "Duplicate or bad @b in use!\n" msgstr "@b trùng hay sai đang được dùng.\n" #. @-expanded: Bad block %b used as bad block inode indirect block. -#: e2fsck/problem.c:556 +#: e2fsck/problem.c:583 msgid "Bad @b %b used as bad @b @i indirect @b. " msgstr "@b sai %b được dùng làm @b gián tiếp của @i @b. " @@ -1346,7 +1389,7 @@ msgstr "@b sai %b được dùng làm @b gián tiếp của @i @b. " #. @-expanded: The bad block inode has probably been corrupted. You probably\n #. @-expanded: should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n #. @-expanded: in the filesystem.\n -#: e2fsck/problem.c:561 +#: e2fsck/problem.c:588 msgid "" "\n" "The bad @b @i has probably been corrupted. You probably\n" @@ -1359,7 +1402,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: \n #. @-expanded: If the block is really bad, the filesystem can not be fixed.\n -#: e2fsck/problem.c:568 +#: e2fsck/problem.c:595 msgid "" "\n" "If the @b is really bad, the @f can not be fixed.\n" @@ -1370,7 +1413,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: You can remove this block from the bad block list and hope\n #. @-expanded: that the block is really OK. But there are no guarantees.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:573 +#: e2fsck/problem.c:600 msgid "" "You can remove this @b from the bad @b list and hope\n" "that the @b is really OK. But there are no guarantees.\n" @@ -1381,123 +1424,123 @@ msgstr "" "\n" #. @-expanded: The primary superblock (%b) is on the bad block list.\n -#: e2fsck/problem.c:579 +#: e2fsck/problem.c:606 msgid "The primary @S (%b) is on the bad @b list.\n" msgstr "@S chính (%b) nằm trên danh sách các @b sai.\n" #. @-expanded: Block %b in the primary group descriptors is on the bad block list\n -#: e2fsck/problem.c:584 +#: e2fsck/problem.c:611 msgid "Block %b in the primary @g descriptors is on the bad @b list\n" msgstr "" "Khối %b trong những mô tả @g chính có nằm trong danh sách các @b sai.\n" #. @-expanded: Warning: Group %g's superblock (%b) is bad.\n -#: e2fsck/problem.c:590 +#: e2fsck/problem.c:617 msgid "Warning: Group %g's @S (%b) is bad.\n" msgstr "Cảnh báo: @S của @g %g (%b) là sai.\n" #. @-expanded: Warning: Group %g's copy of the group descriptors has a bad block (%b).\n -#: e2fsck/problem.c:595 +#: e2fsck/problem.c:622 msgid "Warning: Group %g's copy of the @g descriptors has a bad @b (%b).\n" msgstr "Cảnh báo: bản sao các mô tả @g của nhóm %g có một @b sai (%b).\n" #. @-expanded: Programming error? block #%b claimed for no reason in process_bad_block.\n -#: e2fsck/problem.c:601 +#: e2fsck/problem.c:628 msgid "Programming error? @b #%b claimed for no reason in process_bad_@b.\n" msgstr "" "Lỗi lập trình? @b %b được tuyên bố, không có lý do, trong process_bad_@b\n" #. @-expanded: error allocating %N contiguous block(s) in block group %g for %s: %m\n -#: e2fsck/problem.c:607 +#: e2fsck/problem.c:634 msgid "@A %N contiguous @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n" msgstr "@A %N @b kề nhau trong @g @b %g cho %s: %m\n" #. @-expanded: error allocating block buffer for relocating %s\n -#: e2fsck/problem.c:612 +#: e2fsck/problem.c:639 #, c-format msgid "@A @b buffer for relocating %s\n" msgstr "@A bộ đệm @b để định vị lại %s\n" #. @-expanded: Relocating group %g's %s from %b to %c...\n -#: e2fsck/problem.c:617 +#: e2fsck/problem.c:644 msgid "Relocating @g %g's %s from %b to %c...\n" msgstr "Đang định vị lại %s của @g %g từ %b sang %c...\n" #. @-expanded: Relocating group %g's %s to %c...\n -#: e2fsck/problem.c:622 +#: e2fsck/problem.c:649 #, c-format msgid "Relocating @g %g's %s to %c...\n" msgstr "Đang định vị lại %2$s của @g %1$g sang %3$c...\n" #. @-expanded: Warning: could not read block %b of %s: %m\n -#: e2fsck/problem.c:627 +#: e2fsck/problem.c:654 msgid "Warning: could not read @b %b of %s: %m\n" msgstr "Cảnh báo: không thể đọc @b %b trên %s: %m\n" #. @-expanded: Warning: could not write block %b for %s: %m\n -#: e2fsck/problem.c:632 +#: e2fsck/problem.c:659 msgid "Warning: could not write @b %b for %s: %m\n" msgstr "Cảnh báo: không thể ghi @b %b cho %s: %m\n" #. @-expanded: error allocating inode bitmap (%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:637 e2fsck/problem.c:1501 +#: e2fsck/problem.c:664 e2fsck/problem.c:1725 msgid "@A @i @B (%N): %m\n" msgstr "@A @B @i (%N): %m\n" #. @-expanded: error allocating block bitmap (%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:642 +#: e2fsck/problem.c:669 msgid "@A @b @B (%N): %m\n" msgstr "@A @B @b (%N): %m\n" #. @-expanded: error allocating icount link information: %m\n -#: e2fsck/problem.c:647 +#: e2fsck/problem.c:674 #, c-format msgid "@A icount link information: %m\n" msgstr "@A thông tin liên kết icount: %m\n" #. @-expanded: error allocating directory block array: %m\n -#: e2fsck/problem.c:652 +#: e2fsck/problem.c:679 #, c-format msgid "@A @d @b array: %m\n" msgstr "@A mảng @d @d: %m\n" #. @-expanded: Error while scanning inodes (%i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:657 +#: e2fsck/problem.c:684 #, c-format msgid "Error while scanning @is (%i): %m\n" msgstr "Gặp lỗi khi quét các @i (%i): %m\n" #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:662 +#: e2fsck/problem.c:689 #, c-format msgid "Error while iterating over @bs in @i %i: %m\n" msgstr "Gặp lỗi khi lặp lại trên các @b trong @i %i: %m\n" #. @-expanded: Error storing inode count information (inode=%i, count=%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:667 +#: e2fsck/problem.c:694 msgid "Error storing @i count information (@i=%i, count=%N): %m\n" msgstr "Gặp lỗi khi cất giữ thông tin đếm @i (@i=%i, đếm=%N): %m\n" #. @-expanded: Error storing directory block information (inode=%i, block=%b, num=%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:672 +#: e2fsck/problem.c:699 msgid "Error storing @d @b information (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n" msgstr "Gặp lỗi khi cất giữ thông tin @d @b (@i=%i, @b=%b, số=%N): %m\n" #. @-expanded: Error reading inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:678 +#: e2fsck/problem.c:705 #, c-format msgid "Error reading @i %i: %m\n" msgstr "Gặp lỗi khi đọc @i %i: %m\n" #. @-expanded: inode %i has imagic flag set. -#: e2fsck/problem.c:686 +#: e2fsck/problem.c:713 #, c-format msgid "@i %i has imagic flag set. " msgstr "@i %i đặt cờ ma thuật imagic. " #. @-expanded: Special (device/socket/fifo/symlink) file (inode %i) has immutable\n #. @-expanded: or append-only flag set. -#: e2fsck/problem.c:691 +#: e2fsck/problem.c:718 #, c-format msgid "" "Special (@v/socket/fifo/symlink) file (@i %i) has immutable\n" @@ -1507,150 +1550,145 @@ msgstr "" "(@i %i) đặt cờ không thay đổi (immutable) hay\n" "chỉ phụ thêm (append-only)." -#. @-expanded: inode %i has compression flag set on filesystem without compression support. -#: e2fsck/problem.c:697 -#, c-format -msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support. " -msgstr "@i %i đặt cờ @c trên @f mà không hỗ trợ khả năng @c." - #. @-expanded: Special (device/socket/fifo) inode %i has non-zero size. -#: e2fsck/problem.c:702 +#: e2fsck/problem.c:724 #, c-format msgid "Special (@v/socket/fifo) @i %i has non-zero size. " msgstr "@i (@v/ổ cắm/FIFO) %i có kích cỡ không phải số không." #. @-expanded: journal inode is not in use, but contains data. -#: e2fsck/problem.c:712 +#: e2fsck/problem.c:734 msgid "@j @i is not in use, but contains data. " msgstr "@i @j không đang được dùng, còn chứa dữ liệu." #. @-expanded: journal is not regular file. -#: e2fsck/problem.c:717 +#: e2fsck/problem.c:739 msgid "@j is not regular file. " msgstr "@j không phải tập tin chuẩn. " #. @-expanded: inode %i was part of the orphaned inode list. -#: e2fsck/problem.c:722 +#: e2fsck/problem.c:744 #, c-format msgid "@i %i was part of the @o @i list. " msgstr "@i %i đã thuộc về sanh sách @i @o. " #. @-expanded: inodes that were part of a corrupted orphan linked list found. -#: e2fsck/problem.c:728 +#: e2fsck/problem.c:750 msgid "@is that were part of a corrupted orphan linked list found. " msgstr "Tìm thấy các @i đã thuộc về danh sách đã liên kết thừa bị hỏng." #. @-expanded: error allocating refcount structure (%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:733 +#: e2fsck/problem.c:755 msgid "@A refcount structure (%N): %m\n" msgstr "@A cấu trúc refcount (%N): %m\n" #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b for inode %i. -#: e2fsck/problem.c:738 +#: e2fsck/problem.c:760 msgid "Error reading @a @b %b for @i %i. " msgstr "Gặp lỗi khi đọc @b @a %b cho @i %i. " #. @-expanded: inode %i has a bad extended attribute block %b. -#: e2fsck/problem.c:743 +#: e2fsck/problem.c:765 msgid "@i %i has a bad @a @b %b. " msgstr "@i %i có một @b @a %b. " #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b (%m). -#: e2fsck/problem.c:748 +#: e2fsck/problem.c:770 msgid "Error reading @a @b %b (%m). " msgstr "Gặp lỗi khi đọc @b @a %b (%m). " #. @-expanded: extended attribute block %b has reference count %r, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:753 +#: e2fsck/problem.c:775 msgid "@a @b %b has reference count %r, @s %N. " msgstr "@b @a %b có số đếm tham chiếu %r, @s %N. " #. @-expanded: Error writing extended attribute block %b (%m). -#: e2fsck/problem.c:758 +#: e2fsck/problem.c:780 msgid "Error writing @a @b %b (%m). " msgstr "Gặp lỗi khi ghi @b @a %b (%m). " #. @-expanded: extended attribute block %b has h_blocks > 1. -#: e2fsck/problem.c:763 +#: e2fsck/problem.c:785 msgid "@a @b %b has h_@bs > 1. " msgstr "@b @a %b có h_@b > 1. " -#. @-expanded: error allocating extended attribute block %b. -#: e2fsck/problem.c:768 -msgid "@A @a @b %b. " -msgstr "@A @b @a %b. " +#. @-expanded: error allocating extended attribute region allocation structure. +#: e2fsck/problem.c:790 +#, fuzzy +msgid "@A @a region allocation structure. " +msgstr "@A cấu trúc icount: %m\n" #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (allocation collision). -#: e2fsck/problem.c:773 +#: e2fsck/problem.c:795 msgid "@a @b %b is corrupt (allocation collision). " msgstr "@b @a %b bị hỏng (xung đột cấp phát)." #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid name). -#: e2fsck/problem.c:778 +#: e2fsck/problem.c:800 msgid "@a @b %b is corrupt (@n name). " msgstr "@b @a %b bị hỏng (tên @n). " #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid value). -#: e2fsck/problem.c:783 +#: e2fsck/problem.c:805 msgid "@a @b %b is corrupt (@n value). " msgstr "@b @a %b bị hỏng (giá trị @n). " #. @-expanded: inode %i is too big. -#: e2fsck/problem.c:788 +#: e2fsck/problem.c:810 #, c-format msgid "@i %i is too big. " msgstr "@i %i là quá lớn. " #. @-expanded: %B (%b) causes directory to be too big. -#: e2fsck/problem.c:792 +#: e2fsck/problem.c:814 msgid "%B (%b) causes @d to be too big. " msgstr "%B (%b) gây ra @d quá lớn. " -#: e2fsck/problem.c:797 +#: e2fsck/problem.c:819 msgid "%B (%b) causes file to be too big. " msgstr "%B (%b) làm cho tập tin quá lớn. " -#: e2fsck/problem.c:802 +#: e2fsck/problem.c:824 msgid "%B (%b) causes symlink to be too big. " msgstr "%B (%b) làm cho liên kết mềm quá lớn ." #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set on filesystem without htree support.\n -#: e2fsck/problem.c:807 +#: e2fsck/problem.c:829 #, c-format msgid "@i %i has INDEX_FL flag set on @f without htree support.\n" msgstr "@i %i đặt cờ INDEX_FL trên @f không có hỗ trợ htree.\n" #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set but is not a directory.\n -#: e2fsck/problem.c:812 +#: e2fsck/problem.c:834 #, c-format msgid "@i %i has INDEX_FL flag set but is not a @d.\n" msgstr "@i %i đặt cờ INDEX_FL nhưng không phải @d.\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an invalid root node.\n -#: e2fsck/problem.c:817 +#: e2fsck/problem.c:839 #, c-format msgid "@h %i has an @n root node.\n" msgstr "@h %i có một nút gốc @n.\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an unsupported hash version (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:822 +#: e2fsck/problem.c:844 msgid "@h %i has an unsupported hash version (%N)\n" msgstr "@h %i có một phiên bản băm không được hỗ trợ (%N)\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i uses an incompatible htree root node flag.\n -#: e2fsck/problem.c:827 +#: e2fsck/problem.c:849 #, c-format msgid "@h %i uses an incompatible htree root node flag.\n" msgstr "@h %i dùng cờ nút gốc htree không tương thích.\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i has a tree depth (%N) which is too big\n -#: e2fsck/problem.c:832 +#: e2fsck/problem.c:854 msgid "@h %i has a tree depth (%N) which is too big\n" msgstr "@h %i có độ sâu cây (%N) quá lớn\n" #. @-expanded: Bad block inode has an indirect block (%b) that conflicts with\n #. @-expanded: filesystem metadata. -#: e2fsck/problem.c:837 +#: e2fsck/problem.c:859 msgid "" "Bad @b @i has an indirect @b (%b) that conflicts with\n" "@f metadata. " @@ -1659,55 +1697,55 @@ msgstr "" "siêu dữ liệu @f. " #. @-expanded: Resize inode (re)creation failed: %m. -#: e2fsck/problem.c:843 +#: e2fsck/problem.c:865 #, c-format msgid "Resize @i (re)creation failed: %m." msgstr "Việc tạo (lại) sự thay đổi kích cỡ @i bị lỗi: %m." #. @-expanded: inode %i has a extra size (%IS) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:848 +#: e2fsck/problem.c:870 msgid "@i %i has a extra size (%IS) which is @n\n" msgstr "@i %i có một kích cỡ thêm (%IS) @n\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a namelen (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:853 +#: e2fsck/problem.c:875 msgid "@a in @i %i has a namelen (%N) which is @n\n" msgstr "@a trong @i %i có một namelen (%N) @n\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value offset (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:858 +#: e2fsck/problem.c:880 msgid "@a in @i %i has a value offset (%N) which is @n\n" msgstr "@a trong @i %i có một hiệu giá trị (%N) @n\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value block (%N) which is invalid (must be 0)\n -#: e2fsck/problem.c:863 +#: e2fsck/problem.c:885 msgid "@a in @i %i has a value @b (%N) which is @n (must be 0)\n" msgstr "@a trong @i %i có một giá trị @b (%N) @n (phải là 0)\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value size (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:868 +#: e2fsck/problem.c:890 msgid "@a in @i %i has a value size (%N) which is @n\n" msgstr "@a trong @i %i có một kích cỡ giá trị (%N) @n\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a hash (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:873 +#: e2fsck/problem.c:895 msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is @n\n" msgstr "@a trong @i %i có một chuỗi duy nhất (%N) mà @n\n" #. @-expanded: inode %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n -#: e2fsck/problem.c:878 +#: e2fsck/problem.c:900 msgid "@i %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n" msgstr "@i %i là %It nhưng hình như nó thực sự là thư mục.\n" #. @-expanded: Error while reading over extent tree in inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:883 +#: e2fsck/problem.c:905 #, c-format msgid "Error while reading over @x tree in @i %i: %m\n" msgstr "Gặp lỗi khi đọc qua cây @x trong @i %i: %m\n" #. @-expanded: Failed to iterate extents in inode %i\n #. @-expanded: \t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n -#: e2fsck/problem.c:888 +#: e2fsck/problem.c:910 msgid "" "Failed to iterate extents in @i %i\n" "\t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n" @@ -1717,7 +1755,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n #. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n -#: e2fsck/problem.c:894 +#: e2fsck/problem.c:916 msgid "" "@i %i has an @n extent\n" "\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n" @@ -1727,7 +1765,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n #. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, invalid len %N)\n -#: e2fsck/problem.c:899 +#: e2fsck/problem.c:921 msgid "" "@i %i has an @n extent\n" "\t(logical @b %c, physical @b %b, @n len %N)\n" @@ -1736,32 +1774,32 @@ msgstr "" "\t(@b hợp lý %c, @b vật lý %b, dài @n %N)\n" #. @-expanded: inode %i has EXTENTS_FL flag set on filesystem without extents support.\n -#: e2fsck/problem.c:904 +#: e2fsck/problem.c:926 #, c-format msgid "@i %i has EXTENTS_FL flag set on @f without extents support.\n" msgstr "@i %i đặt cờ EXTENTS_FL trên @f mà không hỗ trợ phạm vi.\n" #. @-expanded: inode %i is in extent format, but superblock is missing EXTENTS feature\n -#: e2fsck/problem.c:909 +#: e2fsck/problem.c:931 #, c-format msgid "@i %i is in extent format, but @S is missing EXTENTS feature\n" msgstr "" "@i %i theo định dạng phạm vi, còn @S thiếu tính năng phạm vi (EXTENTS)\n" #. @-expanded: inode %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n -#: e2fsck/problem.c:914 +#: e2fsck/problem.c:936 #, c-format msgid "@i %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n" msgstr "@i %i thiếu EXTENTS_FL, nhưng theo định dạng phạm vi\n" -#: e2fsck/problem.c:919 +#: e2fsck/problem.c:941 #, c-format msgid "Fast symlink %i has EXTENT_FL set. " msgstr "Liên kết mềm nhanh %i đã đặt EXTENTS_FL. " #. @-expanded: inode %i has out of order extents\n #. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b, len %N)\n -#: e2fsck/problem.c:924 +#: e2fsck/problem.c:946 msgid "" "@i %i has out of order extents\n" "\t(@n logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n" @@ -1770,39 +1808,39 @@ msgstr "" "\t(@b hợp lý %c, @b vật lý %b, dài %N)\n" #. @-expanded: inode %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n -#: e2fsck/problem.c:928 +#: e2fsck/problem.c:950 msgid "@i %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n" msgstr "@i %i có một nút tầm không hợp lệ (blk %b, lblk %c)\n" #. @-expanded: Error converting subcluster block bitmap: %m\n -#: e2fsck/problem.c:933 +#: e2fsck/problem.c:955 #, c-format msgid "Error converting subcluster @b @B: %m\n" msgstr "Gặp lỗi khi chuyển đổi liên cung con @b @B: %m\n" #. @-expanded: quota inode is not regular file. -#: e2fsck/problem.c:938 +#: e2fsck/problem.c:960 msgid "@q @i is not regular file. " msgstr "@q @i không phải tập tin thông thường. " #. @-expanded: quota inode is not in use, but contains data. -#: e2fsck/problem.c:943 +#: e2fsck/problem.c:965 msgid "@q @i is not in use, but contains data. " msgstr "@q @i đang không được dùng, nhưng chứa dữ liệu." #. @-expanded: quota inode is visible to the user. -#: e2fsck/problem.c:948 +#: e2fsck/problem.c:970 msgid "@q @i is visible to the user. " msgstr "@q @i sẵn dùng." #. @-expanded: The bad block inode looks invalid. -#: e2fsck/problem.c:953 +#: e2fsck/problem.c:975 msgid "The bad @b @i looks @n. " msgstr "The bad @b @i looks @n. " #. @-expanded: inode %i has zero length extent\n #. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b)\n -#: e2fsck/problem.c:958 +#: e2fsck/problem.c:980 msgid "" "@i %i has zero length extent\n" "\t(@n logical @b %c, physical @b %b)\n" @@ -1810,9 +1848,43 @@ msgstr "" "@i %i có phần mở rộng mà độ dài bằng không\n" "\t(@n lôgíc @b %c, vật lý @b %b)\n" +#. @-expanded: inode %i seems to contain garbage. +#: e2fsck/problem.c:985 +#, fuzzy, c-format +msgid "@i %i seems to contain garbage. " +msgstr "@i %i là quá lớn. " + +#. @-expanded: inode %i passes checks, but checksum does not match inode. +#: e2fsck/problem.c:990 +#, fuzzy, c-format +msgid "@i %i passes checks, but checksum does not match @i. " +msgstr "Tổng kiểm Mảng ảnh nút không khớp nhau" + +#. @-expanded: inode %i extended attribute is corrupt (allocation collision). +#: e2fsck/problem.c:995 +#, fuzzy, c-format +msgid "@i %i @a is corrupt (allocation collision). " +msgstr "@b @a %b bị hỏng (xung đột cấp phát)." + +#. @-expanded: inode %i extent block passes checks, but checksum does not match extent\n +#. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, len %N)\n +#: e2fsck/problem.c:1003 +#, fuzzy +msgid "" +"@i %i extent block passes checks, but checksum does not match extent\n" +"\t(logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n" +msgstr "" +"@i %i có các phạm vi sai thứ tự\n" +"\t(@b hợp lý %c, @b vật lý %b, dài %N)\n" + +#. @-expanded: inode %i extended attribute block %b passes checks, but checksum does not match block. +#: e2fsck/problem.c:1012 +msgid "@i %i @a @b %b passes checks, but checksum does not match @b. " +msgstr "" + #. @-expanded: Interior extent node level %N of inode %i:\n #. @-expanded: Logical start %b does not match logical start %c at next level. -#: e2fsck/problem.c:965 +#: e2fsck/problem.c:1019 msgid "" "Interior @x node level %N of @i %i:\n" "Logical start %b does not match logical start %c at next level. " @@ -1822,7 +1894,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: inode %i, end of extent exceeds allowed value\n #. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, len %N)\n -#: e2fsck/problem.c:971 +#: e2fsck/problem.c:1025 msgid "" "@i %i, end of extent exceeds allowed value\n" "\t(logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n" @@ -1830,20 +1902,39 @@ msgstr "" "@i %i, điểm kết thúc vượt quá giá trị cho phép\n" "\t(lô-gíc @b %c, vật lý @b %b, dài %N)\n" +#. @-expanded: inode %i has inline data, but superblock is missing INLINE_DATA feature\n +#: e2fsck/problem.c:1030 +#, fuzzy, c-format +msgid "@i %i has inline data, but @S is missing INLINE_DATA feature\n" +msgstr "" +"@i %i theo định dạng phạm vi, còn @S thiếu tính năng phạm vi (EXTENTS)\n" + +#. @-expanded: inode %i has INLINE_DATA_FL flag on filesystem without inline data support.\n +#: e2fsck/problem.c:1035 +#, fuzzy, c-format +msgid "@i %i has INLINE_DATA_FL flag on @f without inline data support.\n" +msgstr "@i %i đặt cờ INDEX_FL trên @f không có hỗ trợ htree.\n" + +#. @-expanded: inode %i block %b conflicts with critical metadata, skipping block checks.\n +#: e2fsck/problem.c:1043 +msgid "" +"@i %i block %b conflicts with critical metadata, skipping block checks.\n" +msgstr "" + #. @-expanded: directory inode %i block %b should be at block %c. -#: e2fsck/problem.c:977 +#: e2fsck/problem.c:1048 msgid "@d @i %i @b %b should be at @b %c. " msgstr "@d @i %i @b %b nên ở tại @b %c. " #. @-expanded: directory inode %i has extent marked uninitialized at block %c. -#: e2fsck/problem.c:982 +#: e2fsck/problem.c:1053 #, c-format msgid "@d @i %i has @x marked uninitialized at @b %c. " msgstr "@i @d %i có một @x được đánh dấu là chưa khởi tạo tại @biến %c. " #. @-expanded: inode %i logical block %b (physical block %c) violates cluster allocation rules.\n #. @-expanded: Will fix in pass 1B.\n -#: e2fsck/problem.c:987 +#: e2fsck/problem.c:1058 msgid "" "@i %i logical @b %b (physical @b %c) violates cluster allocation rules.\n" "Will fix in pass 1B.\n" @@ -1851,10 +1942,102 @@ msgstr "" "@i %i lô-gíc @b %b (vật lý @b %c) vi phạm qui tắc phân bỏ liên cung.\n" "Sẽ được sửa tại lần 1B.\n" +#. @-expanded: inode %i has INLINE_DATA_FL flag but extended attribute not found. +#: e2fsck/problem.c:1063 +#, fuzzy, c-format +msgid "@i %i has INLINE_DATA_FL flag but @a not found. " +msgstr "@i %i đặt cờ INDEX_FL nhưng không phải @d.\n" + +#. @-expanded: Special (device/socket/fifo) file (inode %i) has extents\n +#. @-expanded: or inline-data flag set. +#: e2fsck/problem.c:1068 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Special (@v/socket/fifo) file (@i %i) has extents\n" +"or inline-data flag set. " +msgstr "" +"Tập tin (@v/ổ cắm/FIFO/liên kết mềm) đặc biệt\n" +"(@i %i) đặt cờ không thay đổi (immutable) hay\n" +"chỉ phụ thêm (append-only)." + +#. @-expanded: inode %i has extent header but inline data flag is set.\n +#: e2fsck/problem.c:1074 +#, c-format +msgid "@i %i has @x header but inline data flag is set.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i seems to have inline data but extent flag is set.\n +#: e2fsck/problem.c:1079 +#, c-format +msgid "@i %i seems to have inline data but @x flag is set.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i seems to have block map but inline data and extent flags set.\n +#: e2fsck/problem.c:1084 +#, c-format +msgid "@i %i seems to have @b map but inline data and @x flags set.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i has inline data and extent flags set but i_block contains junk.\n +#: e2fsck/problem.c:1089 +#, c-format +msgid "@i %i has inline data and @x flags set but i_block contains junk.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Bad block list says the bad block list inode is bad. +#: e2fsck/problem.c:1094 +msgid "Bad block list says the bad block list @i is bad. " +msgstr "" + +#. @-expanded: error allocating extent region allocation structure. +#: e2fsck/problem.c:1099 +#, fuzzy +msgid "@A @x region allocation structure. " +msgstr "@A cấu trúc icount: %m\n" + +#. @-expanded: inode %i has a duplicate extent mapping\n +#. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n +#: e2fsck/problem.c:1104 +#, fuzzy +msgid "" +"@i %i has a duplicate @x mapping\n" +"\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n" +msgstr "" +"@i %i có một phạm vi @n\n" +"\t(@b hợp lý %c, @b vật lý @n %b, dài %N)\n" + +#. @-expanded: error allocating memory for encrypted directory list\n +#: e2fsck/problem.c:1109 +msgid "@A memory for encrypted @d list\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i extent tree could be more shallow (%b; could be <= %c)\n +#: e2fsck/problem.c:1114 +msgid "@i %i @x tree could be more shallow (%b; could be <= %c)\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i on bigalloc filesystem cannot be block mapped. +#: e2fsck/problem.c:1119 +#, c-format +msgid "@i %i on bigalloc @f cannot be @b mapped. " +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i has corrupt extent header. +#: e2fsck/problem.c:1124 +#, fuzzy, c-format +msgid "@i %i has corrupt @x header. " +msgstr "@b @a %b bị hỏng (tên @n). " + +#. @-expanded: Timestamp(s) on inode %i beyond 2310-04-04 are likely pre-1970.\n +#: e2fsck/problem.c:1129 +#, c-format +msgid "Timestamp(s) on @i %i beyond 2310-04-04 are likely pre-1970.\n" +msgstr "" + #. @-expanded: \n #. @-expanded: Running additional passes to resolve blocks claimed by more than one inode...\n #. @-expanded: Pass 1B: Rescanning for multiply-claimed blocks\n -#: e2fsck/problem.c:994 +#: e2fsck/problem.c:1136 msgid "" "\n" "Running additional passes to resolve @bs claimed by more than one @i...\n" @@ -1866,46 +2049,46 @@ msgstr "" "Lần qua 1B: đang quét lại tìm @b @m.\n" #. @-expanded: multiply-claimed block(s) in inode %i: -#: e2fsck/problem.c:1000 +#: e2fsck/problem.c:1142 #, c-format msgid "@m @b(s) in @i %i:" msgstr "@b @m trong @i %i:" -#: e2fsck/problem.c:1015 +#: e2fsck/problem.c:1157 #, c-format msgid "Error while scanning inodes (%i): %m\n" msgstr "Gặp lỗi khi quét các nút thông tin (%i): %m\n" #. @-expanded: error allocating inode bitmap (inode_dup_map): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1020 +#: e2fsck/problem.c:1162 #, c-format msgid "@A @i @B (@i_dup_map): %m\n" msgstr "@A @B @i (@i_dup_map): %m\n" #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1025 +#: e2fsck/problem.c:1167 #, c-format msgid "Error while iterating over @bs in @i %i (%s): %m\n" msgstr "Gặp lỗi khi lặp lại trên các @b trong @i %i (%s): %m\n" #. @-expanded: Error adjusting refcount for extended attribute block %b (inode %i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1030 e2fsck/problem.c:1345 +#: e2fsck/problem.c:1172 e2fsck/problem.c:1534 msgid "Error adjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n" msgstr "Gặp lỗi khi điều chỉnh số đếm tham chiếu cho @b @a %b (@i %i): %m\n" #. @-expanded: Pass 1C: Scanning directories for inodes with multiply-claimed blocks\n -#: e2fsck/problem.c:1035 +#: e2fsck/problem.c:1182 msgid "Pass 1C: Scanning directories for @is with @m @bs\n" msgstr "Lần qua 1C: đang quét các thư mục tìm @i có @b @m\n" #. @-expanded: Pass 1D: Reconciling multiply-claimed blocks\n -#: e2fsck/problem.c:1041 +#: e2fsck/problem.c:1188 msgid "Pass 1D: Reconciling @m @bs\n" msgstr "Lần qua 1D: đang điều hoà các @b @m\n" #. @-expanded: File %Q (inode #%i, mod time %IM) \n #. @-expanded: has %r multiply-claimed block(s), shared with %N file(s):\n -#: e2fsck/problem.c:1046 +#: e2fsck/problem.c:1193 msgid "" "File %Q (@i #%i, mod time %IM) \n" " has %r @m @b(s), shared with %N file(s):\n" @@ -1914,18 +2097,18 @@ msgstr "" " có %r @b @m, chia sẻ với %N tập tin:\n" #. @-expanded: \t%Q (inode #%i, mod time %IM)\n -#: e2fsck/problem.c:1052 +#: e2fsck/problem.c:1199 msgid "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n" msgstr "\t%Q (@i #%i, giờ sửa đổi %IM)\n" #. @-expanded: \t\n -#: e2fsck/problem.c:1057 +#: e2fsck/problem.c:1204 msgid "\t<@f metadata>\n" msgstr "\t\n" #. @-expanded: (There are %N inodes containing multiply-claimed blocks.)\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1062 +#: e2fsck/problem.c:1209 msgid "" "(There are %N @is containing @m @bs.)\n" "\n" @@ -1935,7 +2118,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: multiply-claimed blocks already reassigned or cloned.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1067 +#: e2fsck/problem.c:1214 msgid "" "@m @bs already reassigned or cloned.\n" "\n" @@ -1943,315 +2126,347 @@ msgstr "" "@b @m đã được gán lại hay nhân bản.\n" "\n" -#: e2fsck/problem.c:1080 +#: e2fsck/problem.c:1227 #, c-format msgid "Couldn't clone file: %m\n" msgstr "Không thể nhân bản tập tin: %m\n" +#. @-expanded: Pass 1E: Optimizing extent trees\n +#: e2fsck/problem.c:1233 +#, fuzzy +msgid "Pass 1E: Optimizing @x trees\n" +msgstr "Lần qua 3A: đang tối ưu hoá các thư mục\n" + +#. @-expanded: Failed to optimize extent tree %p (%i): %m\n +#: e2fsck/problem.c:1238 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to optimize @x tree %p (%i): %m\n" +msgstr "Lỗi tối ưu hoá thư mục %q (%d): %m\n" + +#. @-expanded: Optimizing extent trees: +#: e2fsck/problem.c:1243 +#, fuzzy +msgid "Optimizing @x trees: " +msgstr "Đang tối ưu hoá các thư mục: " + +#: e2fsck/problem.c:1258 +msgid "Internal error: max extent tree depth too large (%b; expected=%c).\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i extent tree (at level %b) could be shorter. +#: e2fsck/problem.c:1263 +msgid "@i %i @x tree (at level %b) could be shorter. " +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i extent tree (at level %b) could be narrower. +#: e2fsck/problem.c:1268 +msgid "@i %i @x tree (at level %b) could be narrower. " +msgstr "" + #. @-expanded: Pass 2: Checking directory structure\n -#: e2fsck/problem.c:1086 +#: e2fsck/problem.c:1275 msgid "Pass 2: Checking @d structure\n" msgstr "Lần qua 2: đang kiểm tra cấu trúc @d\n" #. @-expanded: invalid inode number for '.' in directory inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:1091 +#: e2fsck/problem.c:1280 #, c-format msgid "@n @i number for '.' in @d @i %i.\n" msgstr "Con số @i @n cho dấu chấm “.” trong @i @d %i.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has invalid inode #: %Di.\n -#: e2fsck/problem.c:1096 +#: e2fsck/problem.c:1285 msgid "@E has @n @i #: %Di.\n" msgstr "@E có số hiệu @i @n: %Di.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has deleted/unused inode %Di. -#: e2fsck/problem.c:1101 +#: e2fsck/problem.c:1290 msgid "@E has @D/unused @i %Di. " msgstr "@E có @i @D/chưa dùng %Di. " #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to '.' -#: e2fsck/problem.c:1106 +#: e2fsck/problem.c:1295 msgid "@E @L to '.' " msgstr "@E @L đến “.” " #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) points to inode (%Di) located in a bad block.\n -#: e2fsck/problem.c:1111 +#: e2fsck/problem.c:1300 msgid "@E points to @i (%Di) located in a bad @b.\n" msgstr "@E chỉ tới @i (%Di) nằm trong @b sai.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to directory %P (%Di).\n -#: e2fsck/problem.c:1116 +#: e2fsck/problem.c:1305 msgid "@E @L to @d %P (%Di).\n" msgstr "@E @L đến @d %P (%Di).\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to the root inode.\n -#: e2fsck/problem.c:1121 +#: e2fsck/problem.c:1310 msgid "@E @L to the @r.\n" msgstr "@E @L tới @r.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has illegal characters in its name.\n -#: e2fsck/problem.c:1126 +#: e2fsck/problem.c:1315 msgid "@E has illegal characters in its name.\n" msgstr "@E có tên chứa ký tự cấm.\n" #. @-expanded: Missing '.' in directory inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:1131 +#: e2fsck/problem.c:1320 #, c-format msgid "Missing '.' in @d @i %i.\n" msgstr "Thiếu “.” trong @i @d %i.\n" #. @-expanded: Missing '..' in directory inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:1136 +#: e2fsck/problem.c:1325 #, c-format msgid "Missing '..' in @d @i %i.\n" msgstr "Thiếu “..” trong @i @d %i.\n" #. @-expanded: First entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i (%p) should be '.'\n -#: e2fsck/problem.c:1141 +#: e2fsck/problem.c:1330 msgid "First @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n" msgstr "@e “%Dn” thứ nhất (@i=%Di) trong @i @d %i (%p) @s “.”\n" #. @-expanded: Second entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i should be '..'\n -#: e2fsck/problem.c:1146 +#: e2fsck/problem.c:1335 msgid "Second @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i @s '..'\n" msgstr "@e “%Dn” thứ hai (@i=%Di) trong @i @d %i @s “..”\n" #. @-expanded: i_faddr for inode %i (%Q) is %IF, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1151 +#: e2fsck/problem.c:1340 msgid "i_faddr @F %IF, @s zero.\n" msgstr "Địa chỉ i_faddr cho nút injode %i (%Q) là %IF, còn nên là số không.\n" #. @-expanded: i_file_acl for inode %i (%Q) is %If, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1156 +#: e2fsck/problem.c:1345 msgid "i_file_acl @F %If, @s zero.\n" msgstr "i_file_acl @F %If, @s số không.\n" #. @-expanded: i_dir_acl for inode %i (%Q) is %Id, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1161 +#: e2fsck/problem.c:1350 msgid "i_dir_acl @F %Id, @s zero.\n" msgstr "i_dir_acl @F %Id, @s số không.\n" #. @-expanded: i_frag for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1166 +#: e2fsck/problem.c:1355 msgid "i_frag @F %N, @s zero.\n" msgstr "i_frag @F %N, @s số không.\n" #. @-expanded: i_fsize for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1171 +#: e2fsck/problem.c:1360 msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n" msgstr "i_fsize @F %N, @s số không.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) has invalid mode (%Im).\n -#: e2fsck/problem.c:1176 +#: e2fsck/problem.c:1365 msgid "@i %i (%Q) has @n mode (%Im).\n" msgstr "@i %i (%Q) có chế độ @n (%Im).\n" #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory corrupted\n -#: e2fsck/problem.c:1181 +#: e2fsck/problem.c:1370 msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d corrupted\n" msgstr "@i @d %i, %B, hiệu %N: @d bị hỏng\n" #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: filename too long\n -#: e2fsck/problem.c:1186 +#: e2fsck/problem.c:1375 msgid "@d @i %i, %B, offset %N: filename too long\n" msgstr "@i @d %i, %B, hiệu %N: tên tập tin quá dài\n" #. @-expanded: directory inode %i has an unallocated %B. -#: e2fsck/problem.c:1191 +#: e2fsck/problem.c:1380 msgid "@d @i %i has an unallocated %B. " msgstr "@i @d %i có một %B chưa cấp phát. " #. @-expanded: '.' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n -#: e2fsck/problem.c:1196 +#: e2fsck/problem.c:1385 #, c-format msgid "'.' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n" msgstr "@e @d “.” trong @i @d %i không được chấm dứt bằng NULL (vô giá trị)\n" #. @-expanded: '..' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n -#: e2fsck/problem.c:1201 +#: e2fsck/problem.c:1390 #, c-format msgid "'..' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n" msgstr "@e @d “..” trong @i @d %i không được chấm dứt bằng NULL (vô giá trị)\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal character device.\n -#: e2fsck/problem.c:1206 +#: e2fsck/problem.c:1395 msgid "@i %i (%Q) is an @I character @v.\n" msgstr "@i %i (%Q) là @v ký tự @I.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal block device.\n -#: e2fsck/problem.c:1211 +#: e2fsck/problem.c:1400 msgid "@i %i (%Q) is an @I @b @v.\n" msgstr "@i %i (%Q) là @v @b @I.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '.' entry.\n -#: e2fsck/problem.c:1216 +#: e2fsck/problem.c:1405 msgid "@E is duplicate '.' @e.\n" msgstr "@E là @e “.” trùng.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '..' entry.\n -#: e2fsck/problem.c:1221 +#: e2fsck/problem.c:1410 msgid "@E is duplicate '..' @e.\n" msgstr "@E là @e “..” trùng.\n" -#: e2fsck/problem.c:1226 e2fsck/problem.c:1526 +#: e2fsck/problem.c:1415 e2fsck/problem.c:1750 #, c-format msgid "Internal error: couldn't find dir_info for %i.\n" msgstr "Lỗi nội bộ: không tìm thấy thông tin thư mục (dir_info) về %i.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has rec_len of %Dr, should be %N.\n -#: e2fsck/problem.c:1231 +#: e2fsck/problem.c:1420 msgid "@E has rec_len of %Dr, @s %N.\n" msgstr "@E có rec_len %Dr, @s %N.\n" #. @-expanded: error allocating icount structure: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1236 +#: e2fsck/problem.c:1425 #, c-format msgid "@A icount structure: %m\n" msgstr "@A cấu trúc icount: %m\n" #. @-expanded: Error iterating over directory blocks: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1241 +#: e2fsck/problem.c:1430 #, c-format msgid "Error iterating over @d @bs: %m\n" msgstr "Gặp lỗi khi lặp lại trên các @b @d: %m\n" #. @-expanded: Error reading directory block %b (inode %i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1246 +#: e2fsck/problem.c:1435 msgid "Error reading @d @b %b (@i %i): %m\n" msgstr "Gặp lỗi khi đọc @b @d %b (@i %i): %m\n" #. @-expanded: Error writing directory block %b (inode %i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1251 +#: e2fsck/problem.c:1440 msgid "Error writing @d @b %b (@i %i): %m\n" msgstr "Gặp lỗi khi ghi @b @d %b (@i %i): %m\n" #. @-expanded: error allocating new directory block for inode %i (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1256 +#: e2fsck/problem.c:1445 #, c-format msgid "@A new @d @b for @i %i (%s): %m\n" msgstr "@A @b @d mới cho @i %i (%s): %m\n" #. @-expanded: Error deallocating inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1261 +#: e2fsck/problem.c:1450 #, c-format msgid "Error deallocating @i %i: %m\n" msgstr "Gặp lỗi khi hủy cấp phát @i %i: %m\n" #. @-expanded: directory entry for '.' in %p (%i) is big.\n -#: e2fsck/problem.c:1266 +#: e2fsck/problem.c:1455 #, c-format msgid "@d @e for '.' in %p (%i) is big.\n" msgstr "@d @e đối với “.” trong %p (%i) quá lớn.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal FIFO.\n -#: e2fsck/problem.c:1271 +#: e2fsck/problem.c:1460 msgid "@i %i (%Q) is an @I FIFO.\n" msgstr "@i %i (%Q) là một FIFO @I.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal socket.\n -#: e2fsck/problem.c:1276 +#: e2fsck/problem.c:1465 msgid "@i %i (%Q) is an @I socket.\n" msgstr "@i %i (%Q) là một ổ cắm @I.\n" #. @-expanded: Setting filetype for entry '%Dn' in %p (%i) to %N.\n -#: e2fsck/problem.c:1281 +#: e2fsck/problem.c:1470 msgid "Setting filetype for @E to %N.\n" msgstr "Đăng đặt kiểu tập tin cho @E thành %N.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n -#: e2fsck/problem.c:1286 +#: e2fsck/problem.c:1475 msgid "@E has an incorrect filetype (was %Dt, @s %N).\n" msgstr "@E có kiểu tập tin không đúng (đã %Dt, @s %N).\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has filetype set.\n -#: e2fsck/problem.c:1291 +#: e2fsck/problem.c:1480 msgid "@E has filetype set.\n" msgstr "@E đặt kiểu tập tin.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a zero-length name.\n -#: e2fsck/problem.c:1296 +#: e2fsck/problem.c:1485 msgid "@E has a @z name.\n" msgstr "@E có tên @z.\n" #. @-expanded: Symlink %Q (inode #%i) is invalid.\n -#: e2fsck/problem.c:1301 +#: e2fsck/problem.c:1490 msgid "Symlink %Q (@i #%i) is @n.\n" msgstr "Liên kết mềm %Q (@i #%i) @n.\n" #. @-expanded: extended attribute block for inode %i (%Q) is invalid (%If).\n -#: e2fsck/problem.c:1306 +#: e2fsck/problem.c:1495 msgid "@a @b @F @n (%If).\n" msgstr "@a @b @F @n (%If).\n" #. @-expanded: filesystem contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in superblock.\n -#: e2fsck/problem.c:1311 +#: e2fsck/problem.c:1500 msgid "@f contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in @S.\n" msgstr "@f chứa các tập tin lớn còn thiếu cờ LARGE_FILE trong @S.\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B not referenced\n -#: e2fsck/problem.c:1316 +#: e2fsck/problem.c:1505 msgid "@p @h %d: %B not referenced\n" msgstr "@p @h %d: %B không được tham chiếu\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B referenced twice\n -#: e2fsck/problem.c:1321 +#: e2fsck/problem.c:1510 msgid "@p @h %d: %B referenced twice\n" msgstr "@p @h %d: %B được tham chiếu hai lần\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad min hash\n -#: e2fsck/problem.c:1326 +#: e2fsck/problem.c:1515 msgid "@p @h %d: %B has bad min hash\n" msgstr "@p @h %d: %B có chuỗi duy nhất tối thiểu sai\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad max hash\n -#: e2fsck/problem.c:1331 +#: e2fsck/problem.c:1520 msgid "@p @h %d: %B has bad max hash\n" msgstr "@p @h %d: %B có chuỗi duy nhất tối đa sai\n" #. @-expanded: invalid HTREE directory inode %d (%q). -#: e2fsck/problem.c:1336 +#: e2fsck/problem.c:1525 msgid "@n @h %d (%q). " msgstr "@h @n %d (%q). " #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d (%q): bad block number %b.\n -#: e2fsck/problem.c:1340 +#: e2fsck/problem.c:1529 msgid "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n" msgstr "@p @h %d (%q): số @b sai %b.\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:1350 +#: e2fsck/problem.c:1539 #, c-format msgid "@p @h %d: root node is @n\n" msgstr "@p @h %d: nút gốc @n\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid limit (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:1355 +#: e2fsck/problem.c:1544 msgid "@p @h %d: %B has @n limit (%N)\n" msgstr "@p @h %d: %B có giới hạn @n (%N)\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid count (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:1360 +#: e2fsck/problem.c:1549 msgid "@p @h %d: %B has @n count (%N)\n" msgstr "@p @h %d: %B có số đếm @n (%N)\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has an unordered hash table\n -#: e2fsck/problem.c:1365 +#: e2fsck/problem.c:1554 msgid "@p @h %d: %B has an unordered hash table\n" msgstr "@p @h %d: %B có một bảng chuỗi duy nhất không đặt thứ tự\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid depth (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:1370 +#: e2fsck/problem.c:1559 msgid "@p @h %d: %B has @n depth (%N)\n" msgstr "@p @h %d: %B có chiều sâu @n (%N)\n" #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' in %p (%i) found. -#: e2fsck/problem.c:1375 +#: e2fsck/problem.c:1564 msgid "Duplicate @E found. " msgstr "Tìm thấy @E trùng. " #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a non-unique filename.\n #. @-expanded: Rename to %s -#: e2fsck/problem.c:1380 +#: e2fsck/problem.c:1569 #, no-c-format msgid "" "@E has a non-unique filename.\n" @@ -2263,7 +2478,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' found.\n #. @-expanded: \tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1385 +#: e2fsck/problem.c:1574 msgid "" "Duplicate @e '%Dn' found.\n" "\tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n" @@ -2274,118 +2489,157 @@ msgstr "" "\n" #. @-expanded: i_blocks_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1390 +#: e2fsck/problem.c:1579 msgid "i_blocks_hi @F %N, @s zero.\n" msgstr "i_blocks_hi @F %N, @s số không.\n" #. @-expanded: Unexpected block in HTREE directory inode %d (%q).\n -#: e2fsck/problem.c:1395 +#: e2fsck/problem.c:1584 msgid "Unexpected @b in @h %d (%q).\n" msgstr "Gặp @b bất thường trong @h %d (%q).\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di in group %g where _INODE_UNINIT is set.\n -#: e2fsck/problem.c:1399 +#: e2fsck/problem.c:1588 msgid "@E references @i %Di in @g %g where _INODE_UNINIT is set.\n" msgstr "@E tham chiếu đến @i %Di trong @g %g ở vị trí đặt _INODE_UNINIT.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di found in group %g's unused inodes area.\n -#: e2fsck/problem.c:1404 +#: e2fsck/problem.c:1593 msgid "@E references @i %Di found in @g %g's unused inodes area.\n" msgstr "" "@E tham chiếu đến @i %Di được tìm trong vùng nút thông tin không dùng của @g " "%g.\n" #. @-expanded: i_file_acl_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1409 +#: e2fsck/problem.c:1598 msgid "i_file_acl_hi @F %N, @s zero.\n" msgstr "i_file_acl_hi @F %N, @s số không.\n" +#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node fails checksum.\n +#: e2fsck/problem.c:1603 +#, fuzzy, c-format +msgid "@p @h %d: root node fails checksum.\n" +msgstr "@p @h %d: nút gốc @n\n" + +#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: internal node fails checksum.\n +#: e2fsck/problem.c:1608 +#, fuzzy, c-format +msgid "@p @h %d: internal node fails checksum.\n" +msgstr "@p @h %d: nút gốc @n\n" + +#. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory has no checksum.\n +#: e2fsck/problem.c:1613 +#, fuzzy +msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d has no checksum.\n" +msgstr "@i @d %i, %B, hiệu %N: @d bị hỏng\n" + +#. @-expanded: directory inode %i, %B: directory passes checks but fails checksum.\n +#: e2fsck/problem.c:1618 +msgid "@d @i %i, %B: @d passes checks but fails checksum.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Inline directory inode %i size (%N) must be a multiple of 4.\n +#: e2fsck/problem.c:1623 +msgid "Inline @d @i %i size (%N) must be a multiple of 4.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Fixing size of inline directory inode %i failed.\n +#: e2fsck/problem.c:1628 +#, c-format +msgid "Fixing size of inline @d @i %i failed.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Encrypted entry '%Dn' in %p (%i) is too short.\n +#: e2fsck/problem.c:1633 +msgid "Encrypted @E is too short.\n" +msgstr "" + #. @-expanded: Pass 3: Checking directory connectivity\n -#: e2fsck/problem.c:1416 +#: e2fsck/problem.c:1640 msgid "Pass 3: Checking @d connectivity\n" msgstr "Lần 3: Đang kiểm tra khả năng kết nối của @d\n" #. @-expanded: root inode not allocated. -#: e2fsck/problem.c:1421 +#: e2fsck/problem.c:1645 msgid "@r not allocated. " msgstr "Chưa cấp phát @r. " #. @-expanded: No room in lost+found directory. -#: e2fsck/problem.c:1426 +#: e2fsck/problem.c:1650 msgid "No room in @l @d. " msgstr "Không có chỗ còn trống trong @d @l. " #. @-expanded: Unconnected directory inode %i (%p)\n -#: e2fsck/problem.c:1431 +#: e2fsck/problem.c:1655 #, c-format msgid "Unconnected @d @i %i (%p)\n" msgstr "@i @d %i không được kết nối (%p)\n" #. @-expanded: /lost+found not found. -#: e2fsck/problem.c:1436 +#: e2fsck/problem.c:1660 msgid "/@l not found. " msgstr "/@l không tìm thấy." #. @-expanded: '..' in %Q (%i) is %P (%j), should be %q (%d).\n -#: e2fsck/problem.c:1441 +#: e2fsck/problem.c:1665 msgid "'..' in %Q (%i) is %P (%j), @s %q (%d).\n" msgstr "“..” trong %Q (%i) là %P (%j), @s %q (%d).\n" #. @-expanded: Bad or non-existent /lost+found. Cannot reconnect.\n -#: e2fsck/problem.c:1446 +#: e2fsck/problem.c:1670 msgid "Bad or non-existent /@l. Cannot reconnect.\n" msgstr "Có /@l sai hay không tồn tại nên không thể kết nối lại.\n" #. @-expanded: Could not expand /lost+found: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1451 +#: e2fsck/problem.c:1675 #, c-format msgid "Could not expand /@l: %m\n" msgstr "Không thể mở rộng /@l: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1456 +#: e2fsck/problem.c:1680 #, c-format msgid "Could not reconnect %i: %m\n" msgstr "Không thể kết nối lại %i: %m\n" #. @-expanded: Error while trying to find /lost+found: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1461 +#: e2fsck/problem.c:1685 #, c-format msgid "Error while trying to find /@l: %m\n" msgstr "Gặp lỗi khi cố tìm /@l: %m\n" #. @-expanded: ext2fs_new_block: %m while trying to create /lost+found directory\n -#: e2fsck/problem.c:1466 +#: e2fsck/problem.c:1690 #, c-format msgid "ext2fs_new_@b: %m while trying to create /@l @d\n" msgstr "ext2fs_new_@b: %m trong khi cố tạo @d /@l\n" #. @-expanded: ext2fs_new_inode: %m while trying to create /lost+found directory\n -#: e2fsck/problem.c:1471 +#: e2fsck/problem.c:1695 #, c-format msgid "ext2fs_new_@i: %m while trying to create /@l @d\n" msgstr "ext2fs_new_@i: %m trong khi cố tạo @d /@l\n" #. @-expanded: ext2fs_new_dir_block: %m while creating new directory block\n -#: e2fsck/problem.c:1476 +#: e2fsck/problem.c:1700 #, c-format msgid "ext2fs_new_dir_@b: %m while creating new @d @b\n" msgstr "ext2fs_new_dir_@b: %m trong khi đang tạo @b @d mới\n" #. @-expanded: ext2fs_write_dir_block: %m while writing the directory block for /lost+found\n -#: e2fsck/problem.c:1481 +#: e2fsck/problem.c:1705 #, c-format msgid "ext2fs_write_dir_@b: %m while writing the @d @b for /@l\n" msgstr "ext2fs_write_dir_@b: %m trong khi ghi @b @d cho /@l\n" #. @-expanded: Error while adjusting inode count on inode %i\n -#: e2fsck/problem.c:1486 +#: e2fsck/problem.c:1710 #, c-format msgid "Error while adjusting @i count on @i %i\n" msgstr "Gặp lỗi khi điều chỉnh số đếm @i trên @i %i\n" #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: %m\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1491 +#: e2fsck/problem.c:1715 #, c-format msgid "" "Couldn't fix parent of @i %i: %m\n" @@ -2396,7 +2650,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: Couldn't find parent directory entry\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1496 +#: e2fsck/problem.c:1720 #, c-format msgid "" "Couldn't fix parent of @i %i: Couldn't find parent @d @e\n" @@ -2406,75 +2660,104 @@ msgstr "" "\n" #. @-expanded: Error creating root directory (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1506 +#: e2fsck/problem.c:1730 #, c-format msgid "Error creating root @d (%s): %m\n" msgstr "Gặp lỗi khi tạo @d gốc (%s): %m\n" #. @-expanded: Error creating /lost+found directory (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1511 +#: e2fsck/problem.c:1735 #, c-format msgid "Error creating /@l @d (%s): %m\n" msgstr "Gặp lỗi khi tạo @d /@l (%s): %m\n" #. @-expanded: root inode is not a directory; aborting.\n -#: e2fsck/problem.c:1516 +#: e2fsck/problem.c:1740 msgid "@r is not a @d; aborting.\n" msgstr "@r không phải @d nên hủy bỏ.\n" #. @-expanded: Cannot proceed without a root inode.\n -#: e2fsck/problem.c:1521 +#: e2fsck/problem.c:1745 msgid "Cannot proceed without a @r.\n" msgstr "Không thể tiếp tục khi không có @r.\n" #. @-expanded: /lost+found is not a directory (ino=%i)\n -#: e2fsck/problem.c:1531 +#: e2fsck/problem.c:1755 #, c-format msgid "/@l is not a @d (ino=%i)\n" msgstr "/@l không phải @d (ino=%i)\n" -#: e2fsck/problem.c:1538 +#. @-expanded: /lost+found has inline data\n +#: e2fsck/problem.c:1760 +msgid "/@l has inline data\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Cannot allocate space for /lost+found.\n +#. @-expanded: Place lost files in root directory instead +#: e2fsck/problem.c:1765 +msgid "" +"Cannot allocate space for /@l.\n" +"Place lost files in root directory instead" +msgstr "" + +#. @-expanded: Insufficient space to recover lost files!\n +#. @-expanded: Move data off the filesystem and re-run e2fsck.\n +#. @-expanded: \n +#: e2fsck/problem.c:1770 +msgid "" +"Insufficient space to recover lost files!\n" +"Move data off the @f and re-run e2fsck.\n" +"\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: /lost+found is encrypted\n +#: e2fsck/problem.c:1775 +#, fuzzy +msgid "/@l is encrypted\n" +msgstr "Ảnh (%s) đã được mã hóa\n" + +#: e2fsck/problem.c:1782 msgid "Pass 3A: Optimizing directories\n" msgstr "Lần qua 3A: đang tối ưu hoá các thư mục\n" -#: e2fsck/problem.c:1543 +#: e2fsck/problem.c:1787 #, c-format msgid "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m\n" msgstr "Lỗi tạo bộ lặp lại thư mục tới băm (dirs_to_hash): %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1548 +#: e2fsck/problem.c:1792 msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m\n" msgstr "Lỗi tối ưu hoá thư mục %q (%d): %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1553 +#: e2fsck/problem.c:1797 msgid "Optimizing directories: " msgstr "Đang tối ưu hoá các thư mục: " -#: e2fsck/problem.c:1570 +#: e2fsck/problem.c:1814 msgid "Pass 4: Checking reference counts\n" msgstr "Lần qua 4: đang kiểm tra các số đếm tham chiếu\n" #. @-expanded: unattached zero-length inode %i. -#: e2fsck/problem.c:1575 +#: e2fsck/problem.c:1819 #, c-format msgid "@u @z @i %i. " msgstr "@i @u @z %i. " #. @-expanded: unattached inode %i\n -#: e2fsck/problem.c:1580 +#: e2fsck/problem.c:1824 #, c-format msgid "@u @i %i\n" msgstr "@i @u %i\n" #. @-expanded: inode %i ref count is %Il, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:1585 +#: e2fsck/problem.c:1829 msgid "@i %i ref count is %Il, @s %N. " msgstr "@i %i có số đếm tham chiếu %Il, @s %N. " #. @-expanded: WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n #. @-expanded: \tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n #. @-expanded: inode_link_info[%i] is %N, inode.i_links_count is %Il. They should be the same!\n -#: e2fsck/problem.c:1589 +#: e2fsck/problem.c:1833 msgid "" "WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n" "\tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n" @@ -2485,58 +2768,58 @@ msgstr "" "@i_link_info[%i] là %N, @i.i_links_count là %Il: @s trùng.\n" #. @-expanded: Pass 5: Checking group summary information\n -#: e2fsck/problem.c:1599 +#: e2fsck/problem.c:1843 msgid "Pass 5: Checking @g summary information\n" msgstr "Lần 5: đang kiểm tra thông tin tóm tắt nhóm\n" #. @-expanded: Padding at end of inode bitmap is not set. -#: e2fsck/problem.c:1604 +#: e2fsck/problem.c:1848 msgid "Padding at end of @i @B is not set. " msgstr "Chưa đặt độ đệm tại kết thúc của @B @I." #. @-expanded: Padding at end of block bitmap is not set. -#: e2fsck/problem.c:1609 +#: e2fsck/problem.c:1853 msgid "Padding at end of @b @B is not set. " msgstr "Chưa đặt độ đệm tại kết thúc của @B @b." #. @-expanded: block bitmap differences: -#: e2fsck/problem.c:1614 +#: e2fsck/problem.c:1858 msgid "@b @B differences: " msgstr "Khác biệt @B @b: " #. @-expanded: inode bitmap differences: -#: e2fsck/problem.c:1634 +#: e2fsck/problem.c:1878 msgid "@i @B differences: " msgstr "Khác biệt @B @i: " #. @-expanded: Free inodes count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n -#: e2fsck/problem.c:1654 +#: e2fsck/problem.c:1898 msgid "Free @is count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n" msgstr "Số đếm các @i rảnh không đúng cho @g #%g (%i, đã đếm=%j).\n" #. @-expanded: Directories count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n -#: e2fsck/problem.c:1659 +#: e2fsck/problem.c:1903 msgid "Directories count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n" msgstr "Số đếm các thư mục không đúng cho @g #%g (%i, đã đếm=%j).\n" #. @-expanded: Free inodes count wrong (%i, counted=%j).\n -#: e2fsck/problem.c:1664 +#: e2fsck/problem.c:1908 msgid "Free @is count wrong (%i, counted=%j).\n" msgstr "Số đếm các @i rảnh không đúng (%i, đã đếm=%j).\n" #. @-expanded: Free blocks count wrong for group #%g (%b, counted=%c).\n -#: e2fsck/problem.c:1669 +#: e2fsck/problem.c:1913 msgid "Free @bs count wrong for @g #%g (%b, counted=%c).\n" msgstr "Số đếm các @b rảnh không đúng cho @g #%g (%b, đã đếm=%c).\n" #. @-expanded: Free blocks count wrong (%b, counted=%c).\n -#: e2fsck/problem.c:1674 +#: e2fsck/problem.c:1918 msgid "Free @bs count wrong (%b, counted=%c).\n" msgstr "Số đếm các @b rảnh không đúng (%b, đã đếm=%c).\n" #. @-expanded: PROGRAMMING ERROR: filesystem (#%N) bitmap endpoints (%b, %c) don't match calculated bitmap #. @-expanded: endpoints (%i, %j)\n -#: e2fsck/problem.c:1679 +#: e2fsck/problem.c:1923 msgid "" "PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B " "endpoints (%i, %j)\n" @@ -2544,68 +2827,84 @@ msgstr "" "LỖI LẬP TRÌNH: trong @f (#%N) có các điểm cuối @B (%b, %c) không tương ứng " "với các điểm cuối @B đã tính (%i, %j)\n" -#: e2fsck/problem.c:1685 +#: e2fsck/problem.c:1929 msgid "Internal error: fudging end of bitmap (%N)\n" msgstr "Lỗi nội bộ: đang làm quấy quá kết thúc của mảng ảnh (%N)\n" #. @-expanded: Error copying in replacement inode bitmap: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1690 +#: e2fsck/problem.c:1934 #, c-format msgid "Error copying in replacement @i @B: %m\n" msgstr "Gặp lỗi khi sao chép vào @B @i thay thế: %m\n" #. @-expanded: Error copying in replacement block bitmap: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1695 +#: e2fsck/problem.c:1939 #, c-format msgid "Error copying in replacement @b @B: %m\n" msgstr "Gặp lỗi khi sao chép vào @B @b thay thế: %m\n" #. @-expanded: group %g block(s) in use but group is marked BLOCK_UNINIT\n -#: e2fsck/problem.c:1720 +#: e2fsck/problem.c:1964 #, c-format msgid "@g %g @b(s) in use but @g is marked BLOCK_UNINIT\n" msgstr "Các @b của @g %g đang được dùng, còn @g có nhãn là BLOCK_UNINIT\n" #. @-expanded: group %g inode(s) in use but group is marked INODE_UNINIT\n -#: e2fsck/problem.c:1725 +#: e2fsck/problem.c:1969 #, c-format msgid "@g %g @i(s) in use but @g is marked INODE_UNINIT\n" msgstr "Các @i của @g %g đang được dùng, còn @g có nhãn là INODE_UNINIT\n" +#. @-expanded: group %g inode bitmap does not match checksum.\n +#: e2fsck/problem.c:1974 +#, c-format +msgid "@g %g @i @B does not match checksum.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: group %g block bitmap does not match checksum.\n +#: e2fsck/problem.c:1979 +#, c-format +msgid "@g %g @b @B does not match checksum.\n" +msgstr "" + #. @-expanded: Recreate journal -#: e2fsck/problem.c:1732 +#: e2fsck/problem.c:1986 msgid "Recreate @j" msgstr "Tạo lại @j" -#: e2fsck/problem.c:1737 +#: e2fsck/problem.c:1991 msgid "Update quota info for quota type %N" msgstr "Cập nhật thông tin hạn ngạch cho kiểu hạn ngạch %N" #. @-expanded: Error setting block group checksum info: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1742 +#: e2fsck/problem.c:1996 #, c-format msgid "Error setting @b @g checksum info: %m\n" msgstr "Gặp lỗi khi đặt thông tin tổng kiểm @b @g: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1747 +#: e2fsck/problem.c:2001 #, c-format msgid "Error writing file system info: %m\n" msgstr "Gặp lỗi khi ghi thông tin hệ thống: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1752 +#: e2fsck/problem.c:2006 #, c-format msgid "Error flushing writes to storage device: %m\n" msgstr "Gặp lỗi khi đẩy dữ liệu sau lệnh ghi lên thiết bị lưu trữ: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1871 +#: e2fsck/problem.c:2127 #, c-format msgid "Unhandled error code (0x%x)!\n" msgstr "Mã lỗi chưa quản lý (0x%x)!\n" -#: e2fsck/problem.c:1996 e2fsck/problem.c:2000 +#: e2fsck/problem.c:2252 e2fsck/problem.c:2256 msgid "IGNORED" msgstr "BỊ BỎ QUA" +#: e2fsck/quota.c:33 e2fsck/quota.c:46 +msgid "in move_quota_inode" +msgstr "" + #: e2fsck/scantest.c:79 #, c-format msgid "Memory used: %d, elapsed time: %6.3f/%6.3f/%6.3f\n" @@ -2643,20 +2942,20 @@ msgstr "Đang cắt ngắn" msgid "Clearing" msgstr "Đang xoá sạch" -#: e2fsck/unix.c:74 -#, c-format +#: e2fsck/unix.c:76 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-panyrcdfvtDFV] [-b superblock] [-B blocksize]\n" "\t\t[-I inode_buffer_blocks] [-P process_inode_size]\n" "\t\t[-l|-L bad_blocks_file] [-C fd] [-j external_journal]\n" -"\t\t[-E extended-options] device\n" +"\t\t[-E extended-options] [-z undo_file] device\n" msgstr "" "Cách dùng: %s [-panyrcdfvtDFV] [-b siêu_khối] [-B cỡ_khối]\n" "\t\t[-I khối_đệm_inode] [-P cỡ_inode_xử_lý]\n" "\t\t[-l|-L tập_tin_khối_sai] [-C fd] [-j nhật_ký_ngoài]\n" "\t\t[-E tùy_chọn_đã_mở_rộng] thiết_bị\n" -#: e2fsck/unix.c:80 +#: e2fsck/unix.c:82 msgid "" "\n" "Emergency help:\n" @@ -2676,7 +2975,8 @@ msgstr "" " -f Buộc kiểm tra ngay cả khi hệ thống tập tin có nhãn là " "sạch\n" -#: e2fsck/unix.c:86 +#: e2fsck/unix.c:88 +#, fuzzy msgid "" " -v Be verbose\n" " -b superblock Use alternative superblock\n" @@ -2684,6 +2984,7 @@ msgid "" " -j external_journal Set location of the external journal\n" " -l bad_blocks_file Add to badblocks list\n" " -L bad_blocks_file Set badblocks list\n" +" -z undo_file Create an undo file\n" msgstr "" " -v Xuất chi tiết\n" " -b siêu_khối Dùng siêu khối xen kẽ\n" @@ -2692,12 +2993,12 @@ msgstr "" " -l tập_tin_khối_sai Thêm vào danh sách các khối sai\n" " -L tập_tin_khối_sai Đặt danh sách các khối sai\n" -#: e2fsck/unix.c:131 +#: e2fsck/unix.c:134 #, c-format msgid "%s: %u/%u files (%0d.%d%% non-contiguous), %llu/%llu blocks\n" msgstr "%s: %u/%u tập tin (%0d.%d%% không kề nhau), %llu/%llu khối\n" -#: e2fsck/unix.c:157 +#: e2fsck/unix.c:160 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2709,46 +3010,46 @@ msgstr[0] "" "\n" "%12u inode đã được dùng (%2.2f%%, vượt quá %u)\n" -#: e2fsck/unix.c:161 +#: e2fsck/unix.c:164 #, c-format msgid "%12u non-contiguous file (%0d.%d%%)\n" msgid_plural "%12u non-contiguous files (%0d.%d%%)\n" msgstr[0] "%12u tệp tin không liền kề nhau (%0d.%d%%)\n" -#: e2fsck/unix.c:166 +#: e2fsck/unix.c:169 #, c-format msgid "%12u non-contiguous directory (%0d.%d%%)\n" msgid_plural "%12u non-contiguous directories (%0d.%d%%)\n" msgstr[0] "%12u thư mục không kề nhau (%0d.%d%%)\n" -#: e2fsck/unix.c:171 +#: e2fsck/unix.c:174 #, c-format msgid " # of inodes with ind/dind/tind blocks: %u/%u/%u\n" msgstr " # số inode có khối ind/dind/tind: %u/%u/%u\n" -#: e2fsck/unix.c:179 +#: e2fsck/unix.c:182 msgid " Extent depth histogram: " msgstr " Đồ thị độ sâu: " -#: e2fsck/unix.c:188 +#: e2fsck/unix.c:191 #, c-format msgid "%12llu block used (%2.2f%%, out of %llu)\n" msgid_plural "%12llu blocks used (%2.2f%%, out of %llu)\n" msgstr[0] "%12llu khối đã dùng (%2.2f%%, vượt quá %llu)\n" -#: e2fsck/unix.c:192 +#: e2fsck/unix.c:195 #, c-format msgid "%12u bad block\n" msgid_plural "%12u bad blocks\n" msgstr[0] "%12u khối hỏng\n" -#: e2fsck/unix.c:194 +#: e2fsck/unix.c:197 #, c-format msgid "%12u large file\n" msgid_plural "%12u large files\n" msgstr[0] "%12u tập tin quá lớn\n" -#: e2fsck/unix.c:196 +#: e2fsck/unix.c:199 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2760,87 +3061,87 @@ msgstr[0] "" "\n" "%12u tập tin thường\n" -#: e2fsck/unix.c:198 +#: e2fsck/unix.c:201 #, c-format msgid "%12u directory\n" msgid_plural "%12u directories\n" msgstr[0] "%12u thư mục\n" -#: e2fsck/unix.c:200 +#: e2fsck/unix.c:203 #, c-format msgid "%12u character device file\n" msgid_plural "%12u character device files\n" msgstr[0] "%12u thiết bị ký tự\n" -#: e2fsck/unix.c:203 +#: e2fsck/unix.c:206 #, c-format msgid "%12u block device file\n" msgid_plural "%12u block device files\n" msgstr[0] "%12u tệp tin thiết bị khối\n" -#: e2fsck/unix.c:205 +#: e2fsck/unix.c:208 #, c-format msgid "%12u fifo\n" msgid_plural "%12u fifos\n" msgstr[0] "%12u tập tin fifo\n" -#: e2fsck/unix.c:207 +#: e2fsck/unix.c:210 #, c-format msgid "%12u link\n" msgid_plural "%12u links\n" msgstr[0] "%12u liên kết\n" -#: e2fsck/unix.c:209 +#: e2fsck/unix.c:212 #, c-format msgid "%12u symbolic link" msgid_plural "%12u symbolic links" msgstr[0] "%12u liên kết mềm" -#: e2fsck/unix.c:211 +#: e2fsck/unix.c:214 #, c-format msgid " (%u fast symbolic link)\n" msgid_plural " (%u fast symbolic links)\n" msgstr[0] " (%u liên kết mềm nhanh)\n" -#: e2fsck/unix.c:215 +#: e2fsck/unix.c:218 #, c-format msgid "%12u socket\n" msgid_plural "%12u sockets\n" msgstr[0] "%12u socket\n" -#: e2fsck/unix.c:219 +#: e2fsck/unix.c:222 #, c-format msgid "%12u file\n" msgid_plural "%12u files\n" msgstr[0] "%12u tập tin\n" -#: e2fsck/unix.c:232 misc/badblocks.c:993 misc/tune2fs.c:2122 misc/util.c:316 -#: resize/main.c:261 +#: e2fsck/unix.c:235 misc/badblocks.c:993 misc/tune2fs.c:2848 misc/util.c:126 +#: resize/main.c:352 #, c-format msgid "while determining whether %s is mounted." msgstr "trong khi dò tìm xem %s đã gắn kết chưa." -#: e2fsck/unix.c:253 +#: e2fsck/unix.c:256 #, c-format msgid "Warning! %s is mounted.\n" msgstr "Cảnh báo! %s đã được gắn.\n" -#: e2fsck/unix.c:256 +#: e2fsck/unix.c:259 #, c-format msgid "Warning! %s is in use.\n" msgstr "Cảnh báo! %s đang được dùng.\n" -#: e2fsck/unix.c:262 +#: e2fsck/unix.c:265 #, c-format msgid "%s is mounted.\n" msgstr "%s đã gắn kết.\n" -#: e2fsck/unix.c:264 +#: e2fsck/unix.c:267 #, c-format msgid "%s is in use.\n" msgstr "%s đang được dùng.\n" -#: e2fsck/unix.c:266 +#: e2fsck/unix.c:269 msgid "" "Cannot continue, aborting.\n" "\n" @@ -2848,7 +3149,7 @@ msgstr "" "Không thể tiếp tục nên hủy bỏ.\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:268 +#: e2fsck/unix.c:271 msgid "" "\n" "\n" @@ -2862,77 +3163,82 @@ msgstr "" "đây có thể là nguyên nhân ***LÀM HỎNG NẶNG*** hệ thống tập tin.\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:273 +#: e2fsck/unix.c:276 msgid "Do you really want to continue" msgstr "Bạn thực sự muốn tiếp tục" -#: e2fsck/unix.c:275 +#: e2fsck/unix.c:278 msgid "check aborted.\n" msgstr "kiểm tra bị hủy bỏ.\n" -#: e2fsck/unix.c:368 +#: e2fsck/unix.c:371 msgid " contains a file system with errors" msgstr " chứa hệ thống tập tin có lỗi" -#: e2fsck/unix.c:370 +#: e2fsck/unix.c:373 msgid " was not cleanly unmounted" msgstr " chưa tháo gắn kết sạch" -#: e2fsck/unix.c:372 +#: e2fsck/unix.c:375 msgid " primary superblock features different from backup" msgstr " tính năng của siêu khối chính khác với bản sao lưu" -#: e2fsck/unix.c:376 +#: e2fsck/unix.c:379 #, c-format msgid " has been mounted %u times without being checked" msgstr " đã được gắn kết %u lần mà không được kiểm tra" -#: e2fsck/unix.c:383 +#: e2fsck/unix.c:386 msgid " has filesystem last checked time in the future" msgstr " có giờ kiểm tra hệ thống tập tin lần cuối cùng trong tương lai" -#: e2fsck/unix.c:389 +#: e2fsck/unix.c:392 #, c-format msgid " has gone %u days without being checked" msgstr " đã chạy trong %u ngày mà không được kiểm tra" -#: e2fsck/unix.c:398 +#: e2fsck/unix.c:401 msgid ", check forced.\n" msgstr ", kiểm tra bị ép buộc.\n" -#: e2fsck/unix.c:431 +#: e2fsck/unix.c:434 #, c-format msgid "%s: clean, %u/%u files, %llu/%llu blocks" msgstr "%s: sạch, %u/%u tập tin, %llu/%llu khối" -#: e2fsck/unix.c:451 +#: e2fsck/unix.c:454 msgid " (check deferred; on battery)" msgstr " (kiểm tra bị hoãn; chạy bằng pin)" -#: e2fsck/unix.c:454 +#: e2fsck/unix.c:457 msgid " (check after next mount)" msgstr " (kiểm tra sau lần gắn kết kế tiếp)" -#: e2fsck/unix.c:456 +#: e2fsck/unix.c:459 #, c-format msgid " (check in %ld mounts)" msgstr " (kiểm tra sau %ld lần gắn kết)" -#: e2fsck/unix.c:606 +#: e2fsck/unix.c:609 #, c-format msgid "ERROR: Couldn't open /dev/null (%s)\n" msgstr "LỖI: không thể mở “/dev/null” (%s)\n" -#: e2fsck/unix.c:675 +#: e2fsck/unix.c:679 msgid "Invalid EA version.\n" msgstr "Phiên bản EA không hợp lệ.\n" -#: e2fsck/unix.c:702 +#: e2fsck/unix.c:692 +#, fuzzy +msgid "Invalid readahead buffer size.\n" +msgstr "Tham số thay đổi kích cỡ không hợp lệ: %s\n" + +#: e2fsck/unix.c:725 #, c-format msgid "Unknown extended option: %s\n" msgstr "Tùy chọn đã mở rộng lạ: %s\n" -#: e2fsck/unix.c:727 +#: e2fsck/unix.c:752 #, c-format msgid "" "Syntax error in e2fsck config file (%s, line #%d)\n" @@ -2941,47 +3247,57 @@ msgstr "" "Gặp lỗi cú pháp trong tập tin cấu hình e2fsck (%s, dòng số %d)\n" "\t%s\n" -#: e2fsck/unix.c:797 +#: e2fsck/unix.c:825 #, c-format msgid "Error validating file descriptor %d: %s\n" msgstr "Gặp lỗi khi hợp lệ hóa mô tả tập tin %d: %s\n" -#: e2fsck/unix.c:801 +#: e2fsck/unix.c:829 msgid "Invalid completion information file descriptor" msgstr "Mô tả tập tin thông tin hoà chỉnh không hợp lệ" -#: e2fsck/unix.c:816 +#: e2fsck/unix.c:844 msgid "Only one of the options -p/-a, -n or -y may be specified." msgstr "Có thể chỉ ra một trong những tùy chọn -p/-a, -n và -y." -#: e2fsck/unix.c:837 +#: e2fsck/unix.c:865 #, c-format msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n" msgstr "Tùy chọn “-t” không được hỗ trợ trong phiên bản e2fsck này.\n" -#: e2fsck/unix.c:868 e2fsck/unix.c:942 misc/tune2fs.c:879 misc/tune2fs.c:1174 -#: misc/tune2fs.c:1192 +#: e2fsck/unix.c:896 e2fsck/unix.c:973 misc/e2initrd_helper.c:330 +#: misc/tune2fs.c:1567 misc/tune2fs.c:1863 misc/tune2fs.c:1881 #, c-format msgid "Unable to resolve '%s'" msgstr "Không thể phân giải “%s”" -#: e2fsck/unix.c:921 +#: e2fsck/unix.c:952 msgid "The -n and -D options are incompatible." msgstr "Hai tùy chọn “-n” và “-D” không tương thích với nhau." -#: e2fsck/unix.c:926 +#: e2fsck/unix.c:957 msgid "The -n and -c options are incompatible." msgstr "Hai tùy chọn “-n” và “-c” không tương thích với nhau." -#: e2fsck/unix.c:931 +#: e2fsck/unix.c:962 msgid "The -n and -l/-L options are incompatible." msgstr "Hai tùy chọn “-n” và “-l/-L” không tương thích với nhau." -#: e2fsck/unix.c:985 +#: e2fsck/unix.c:986 +#, fuzzy +msgid "The -D and -E fixes_only options are incompatible." +msgstr "Hai tùy chọn “-n” và “-D” không tương thích với nhau." + +#: e2fsck/unix.c:992 +#, fuzzy +msgid "The -E bmap2extent and fixes_only options are incompatible." +msgstr "Hai tùy chọn “-n” và “-D” không tương thích với nhau." + +#: e2fsck/unix.c:1046 msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n" msgstr "Không cho phép sử dụng đồng thời cả hai tùy chọn “--c” và “--l/L”.\n" -#: e2fsck/unix.c:1032 +#: e2fsck/unix.c:1093 #, c-format msgid "" "E2FSCK_JBD_DEBUG \"%s\" not an integer\n" @@ -2990,7 +3306,7 @@ msgstr "" "E2FSCK_JBD_DEBUG “%s” không phải số nguyên\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:1041 +#: e2fsck/unix.c:1102 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3001,7 +3317,7 @@ msgstr "" "Đối số không thuộc số không hợp lệ đối với -%c (“%s”)\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:1132 +#: e2fsck/unix.c:1193 #, c-format msgid "" "MMP interval is %u seconds and total wait time is %u seconds. Please " @@ -3011,11 +3327,11 @@ msgstr "" "chờ...\n" # Item in the main menu to select this package -#: e2fsck/unix.c:1149 e2fsck/unix.c:1154 +#: e2fsck/unix.c:1210 e2fsck/unix.c:1215 msgid "while checking MMP block" msgstr "trong khi kiểm tra khối MMP" -#: e2fsck/unix.c:1156 misc/tune2fs.c:2049 +#: e2fsck/unix.c:1217 misc/tune2fs.c:2762 msgid "" "If you are sure the filesystem is not in use on any node, run:\n" "'tune2fs -f -E clear_mmp {device}'\n" @@ -3024,47 +3340,75 @@ msgstr "" "chạy lệnh:\n" "“tune2fs -f -E clear_mmp {thiết_bị}”\n" -#: e2fsck/unix.c:1207 +#: e2fsck/unix.c:1232 +#, fuzzy +msgid "while reading MMP block" +msgstr "trong khi đọc khối MMP." + +#: e2fsck/unix.c:1252 e2fsck/unix.c:1304 misc/e2undo.c:219 misc/e2undo.c:264 +#: misc/mke2fs.c:2515 misc/mke2fs.c:2566 misc/tune2fs.c:2580 +#: misc/tune2fs.c:2625 resize/main.c:186 resize/main.c:231 +#, c-format +msgid "" +"Overwriting existing filesystem; this can be undone using the command:\n" +" e2undo %s %s\n" +"\n" +msgstr "" +"Đang ghi đè lên hệ thống tập tin đã có ; có thể làm việc này dùng câu lệnh:\n" +" e2undo %s %s\n" +"\n" + +#: e2fsck/unix.c:1293 misc/e2undo.c:253 misc/mke2fs.c:2555 misc/tune2fs.c:2614 +#: resize/main.c:220 +#, c-format +msgid "while trying to delete %s" +msgstr "trong khi cố xoá %s" + +#: e2fsck/unix.c:1319 misc/mke2fs.c:2581 resize/main.c:241 +msgid "while trying to setup undo file\n" +msgstr "trong khi cố cài đặt tập tin undo\n" + +#: e2fsck/unix.c:1363 msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n" msgstr "Lỗi: phiên bản thư viện ext2fs quá cũ.\n" -#: e2fsck/unix.c:1214 +#: e2fsck/unix.c:1370 msgid "while trying to initialize program" msgstr "trong khi cố khởi tạo chương trình" -#: e2fsck/unix.c:1237 +#: e2fsck/unix.c:1393 #, c-format msgid "\tUsing %s, %s\n" msgstr "\tDùng %s, %s\n" -#: e2fsck/unix.c:1249 +#: e2fsck/unix.c:1405 msgid "need terminal for interactive repairs" msgstr "cần thiết bị cuối để sửa chữa theo kiểu tương tác" -#: e2fsck/unix.c:1303 +#: e2fsck/unix.c:1466 #, c-format msgid "%s: %s trying backup blocks...\n" msgstr "%s: %s đang cố sao lưu dự phòng các khối dự trữ...\n" -#: e2fsck/unix.c:1305 +#: e2fsck/unix.c:1468 msgid "Superblock invalid," msgstr "Siêu khối không hợp lệ," -#: e2fsck/unix.c:1306 +#: e2fsck/unix.c:1469 msgid "Group descriptors look bad..." msgstr "Có vẻ là các mô tả nhóm sai..." -#: e2fsck/unix.c:1316 +#: e2fsck/unix.c:1479 #, c-format msgid "%s: %s while using the backup blocks" msgstr "%s: %s trong khi đọc nút thông tin khối hỏng" -#: e2fsck/unix.c:1320 +#: e2fsck/unix.c:1483 #, c-format msgid "%s: going back to original superblock\n" msgstr "%s: đang trở về siêu khối gốc\n" -#: e2fsck/unix.c:1349 +#: e2fsck/unix.c:1512 msgid "" "The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck.\n" "(Or the filesystem superblock is corrupt)\n" @@ -3074,31 +3418,31 @@ msgstr "" "(hoặc siêu khối hệ thống tập tin bị hỏng).\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:1356 +#: e2fsck/unix.c:1519 msgid "Could this be a zero-length partition?\n" msgstr "Phân vùng này có thể có độ dài bằng không?\n" -#: e2fsck/unix.c:1358 +#: e2fsck/unix.c:1521 #, c-format msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n" msgstr "" "Bạn phải có quyền truy cập %s vào hệ thống tập tin, hoặc có quyền siêu quản " "trị\n" -#: e2fsck/unix.c:1364 +#: e2fsck/unix.c:1527 msgid "Possibly non-existent or swap device?\n" msgstr "Có thể là thiết bị không tồn tại, hoặc thiết bị trao đổi?\n" -#: e2fsck/unix.c:1366 +#: e2fsck/unix.c:1529 msgid "Filesystem mounted or opened exclusively by another program?\n" msgstr "" "Hệ thống tập tin đã được gắn kết hay mở hoàn toàn bởi chương trình khác?\n" -#: e2fsck/unix.c:1370 +#: e2fsck/unix.c:1533 msgid "Possibly non-existent device?\n" msgstr "Có thể là thiết bị không tồn tại?\n" -#: e2fsck/unix.c:1373 +#: e2fsck/unix.c:1536 msgid "" "Disk write-protected; use the -n option to do a read-only\n" "check of the device.\n" @@ -3106,16 +3450,16 @@ msgstr "" "Đĩa bị chống ghi; hãy dùng tùy chọn “-n” để chạy\n" "việc kiểm tra chỉ đọc trên thiết bị đó.\n" -#: e2fsck/unix.c:1437 +#: e2fsck/unix.c:1604 msgid "Get a newer version of e2fsck!" msgstr "Lấy phiên bản e2fsck mới hơn!" -#: e2fsck/unix.c:1480 +#: e2fsck/unix.c:1648 #, c-format msgid "while checking ext3 journal for %s" msgstr "trong khi kiểm tra nhật ký ext3 tìm %s" -#: e2fsck/unix.c:1492 +#: e2fsck/unix.c:1661 msgid "" "Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem " "check.\n" @@ -3123,79 +3467,66 @@ msgstr "" "Cảnh báo: đang bỏ qua việc phục hồi nhật ký vì đang kiểm tra hệ thống tập " "tin một cách chỉ đọc.\n" -#: e2fsck/unix.c:1504 +#: e2fsck/unix.c:1673 #, c-format msgid "unable to set superblock flags on %s\n" msgstr "không thể đặt cờ siêu khối trên %s\n" -#: e2fsck/unix.c:1511 +#: e2fsck/unix.c:1680 #, c-format msgid "while recovering ext3 journal of %s" msgstr "trong khi phục hồi nhật ký ext3 của %s" -#: e2fsck/unix.c:1534 +#: e2fsck/unix.c:1703 #, c-format msgid "%s has unsupported feature(s):" msgstr "%s có tính năng không được hỗ trợ:" -#: e2fsck/unix.c:1549 -#, c-format -msgid "%s: warning: compression support is experimental.\n" -msgstr "%s: cảnh báo: sự hỗ trợ khả năng nén là thực nghiệm.\n" - -#: e2fsck/unix.c:1555 -#, c-format -msgid "" -"%s: e2fsck not compiled with HTREE support,\n" -"\tbut filesystem %s has HTREE directories.\n" -msgstr "" -"%s: e2fsck không được biên dịch với khả năng hỗ trợ HTREE,\n" -"\tnhưng hệ thống tập tin %s có thư mục HTREE.\n" - -#: e2fsck/unix.c:1607 +#: e2fsck/unix.c:1762 #, c-format msgid "%s: %s while reading bad blocks inode\n" msgstr "%s: %s trong khi đọc nút thông tin khối hỏng\n" -#: e2fsck/unix.c:1610 +#: e2fsck/unix.c:1765 msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n" msgstr "Đây không phải báo trước điềm hay, nhưng chúng tôi sẽ cố thử...\n" -#: e2fsck/unix.c:1652 +#: e2fsck/unix.c:1805 #, c-format msgid "Creating journal (%d blocks): " msgstr "Đang tạo nhật ký (%d khối): " -#: e2fsck/unix.c:1662 +#: e2fsck/unix.c:1815 msgid " Done.\n" msgstr " Xong.\n" -#: e2fsck/unix.c:1664 +#: e2fsck/unix.c:1817 +#, fuzzy msgid "" "\n" -"*** journal has been re-created - filesystem is now ext3 again ***\n" +"*** journal has been regenerated ***\n" msgstr "" "\n" "*** nhật ký đã được tạo lại — hệ thống tập tin lúc này là ext3 lại ***\n" -#: e2fsck/unix.c:1688 -msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n" -msgstr "Đang khởi chạy lại hoàn toàn e2fsck...\n" - -#: e2fsck/unix.c:1692 -msgid "while resetting context" -msgstr "trong khi đặt lại ngữ cảnh" - -#: e2fsck/unix.c:1699 +#: e2fsck/unix.c:1823 msgid "aborted" msgstr "bị hủy bỏ" -#: e2fsck/unix.c:1706 +#: e2fsck/unix.c:1825 #, c-format msgid "%s: e2fsck canceled.\n" msgstr "%s: e2fsck bị hủy bỏ.\n" -#: e2fsck/unix.c:1741 e2fsck/util.c:67 +#: e2fsck/unix.c:1847 +msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n" +msgstr "Đang khởi chạy lại hoàn toàn e2fsck...\n" + +#: e2fsck/unix.c:1851 +msgid "while resetting context" +msgstr "trong khi đặt lại ngữ cảnh" + +#: e2fsck/unix.c:1895 e2fsck/util.c:71 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3204,12 +3535,12 @@ msgstr "" "\n" "%s: ***** HỆ THỐNG TẬP TIN BỊ SỬA ĐỔI *****\n" -#: e2fsck/unix.c:1745 +#: e2fsck/unix.c:1899 #, c-format msgid "%s: ***** REBOOT LINUX *****\n" msgstr "%s: ***** HÃY KHỞI ĐỘNG LẠI LINUX *****\n" -#: e2fsck/unix.c:1753 e2fsck/util.c:73 +#: e2fsck/unix.c:1907 e2fsck/util.c:77 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3220,39 +3551,51 @@ msgstr "" "%s: ********** CẢNH BÁO: Hệ thống tập tin vẫn còn có lỗi **********\n" "\n" -#: e2fsck/util.c:190 misc/util.c:86 +#: e2fsck/util.c:194 misc/util.c:93 msgid "yY" msgstr "cCyY" -#: e2fsck/util.c:191 +#: e2fsck/util.c:195 msgid "nN" msgstr "kKnN" -#: e2fsck/util.c:205 -msgid "" -msgstr "" +#: e2fsck/util.c:196 +msgid "aA" +msgstr "" -#: e2fsck/util.c:207 +#: e2fsck/util.c:197 +msgid " ('a' enables 'yes' to all) " +msgstr "" + +#: e2fsck/util.c:213 +msgid "" +msgstr "" + +#: e2fsck/util.c:215 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/util.c:209 +#: e2fsck/util.c:217 msgid " (y/n)" msgstr " (c/k)" -#: e2fsck/util.c:223 +#: e2fsck/util.c:240 msgid "cancelled!\n" msgstr "đã hủy!\n" -#: e2fsck/util.c:238 +#: e2fsck/util.c:264 +msgid "yes to all\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/util.c:266 msgid "yes\n" msgstr "có\n" -#: e2fsck/util.c:240 +#: e2fsck/util.c:268 msgid "no\n" msgstr "không\n" -#: e2fsck/util.c:250 +#: e2fsck/util.c:278 #, c-format msgid "" "%s? no\n" @@ -3261,7 +3604,7 @@ msgstr "" "%s? không\n" "\n" -#: e2fsck/util.c:254 +#: e2fsck/util.c:282 #, c-format msgid "" "%s? yes\n" @@ -3270,38 +3613,38 @@ msgstr "" "%s? có\n" "\n" -#: e2fsck/util.c:258 +#: e2fsck/util.c:286 msgid "yes" msgstr "có" -#: e2fsck/util.c:258 +#: e2fsck/util.c:286 msgid "no" msgstr "không" -#: e2fsck/util.c:273 +#: e2fsck/util.c:302 #, c-format msgid "e2fsck_read_bitmaps: illegal bitmap block(s) for %s" msgstr "e2fsck_read_bitmaps: khối mảng ảnh cấm cho %s" -#: e2fsck/util.c:278 +#: e2fsck/util.c:307 msgid "reading inode and block bitmaps" msgstr "đang đọc mảng ảnh kiểu cả hai nút thông tin và khối" -#: e2fsck/util.c:286 +#: e2fsck/util.c:319 #, c-format msgid "while retrying to read bitmaps for %s" msgstr "trong khi cố đọc mảng ảnh cho %s" -#: e2fsck/util.c:298 +#: e2fsck/util.c:331 msgid "writing block and inode bitmaps" msgstr "đang ghi các mảng ảnh kiểu khối và nút thông tin" -#: e2fsck/util.c:303 +#: e2fsck/util.c:336 #, c-format msgid "while rewriting block and inode bitmaps for %s" msgstr "trong khi ghi lại các mảng ảnh kiểu khối và nút thông tin cho %s" -#: e2fsck/util.c:315 +#: e2fsck/util.c:348 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3314,41 +3657,37 @@ msgstr "" "%s: MÂU THUẪN BẤT THƯỜNG: HÃY TỰ CHẠY fsck.\n" "\t(tức là không có tùy chọn “-a” hay “-p”).\n" -#: e2fsck/util.c:396 +#: e2fsck/util.c:429 #, c-format msgid "Memory used: %luk/%luk (%luk/%luk), " msgstr "Vùng nhớ được dùng: %luk/%luk (%luk/%luk), " -#: e2fsck/util.c:400 +#: e2fsck/util.c:433 #, c-format msgid "Memory used: %lu, " msgstr "Vùng nhớ được dùng: %lu, " -#: e2fsck/util.c:407 +#: e2fsck/util.c:440 #, c-format msgid "time: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n" msgstr "thời gian: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n" -#: e2fsck/util.c:412 +#: e2fsck/util.c:445 #, c-format msgid "elapsed time: %6.3f\n" msgstr "thời gian đã qua: %6.3f\n" -#: e2fsck/util.c:447 e2fsck/util.c:461 +#: e2fsck/util.c:480 e2fsck/util.c:494 #, c-format msgid "while reading inode %lu in %s" msgstr "trong khi đọc nút thông tin %lu trong %s" -#: e2fsck/util.c:475 e2fsck/util.c:488 +#: e2fsck/util.c:508 e2fsck/util.c:521 #, c-format msgid "while writing inode %lu in %s" msgstr "trong khi ghi nút thông tin %lu trong %s" -#: e2fsck/util.c:637 -msgid "while allocating zeroizing buffer" -msgstr "trong khi cấp phát bộ đếm làm số không" - -#: e2fsck/util.c:785 +#: e2fsck/util.c:765 msgid "" "UNEXPECTED INCONSISTENCY: the filesystem is being modified while fsck is " "running.\n" @@ -3470,7 +3809,7 @@ msgstr "" msgid "during test data write, block %lu" msgstr "trong khi thử ra ghi dữ liệu, khối %lu" -#: misc/badblocks.c:998 misc/util.c:321 +#: misc/badblocks.c:998 misc/util.c:131 #, c-format msgid "%s is mounted; " msgstr "%s đã được gắn kết; " @@ -3485,7 +3824,7 @@ msgstr "" msgid "it's not safe to run badblocks!\n" msgstr "Không an toàn khi chạy badblocks.\n" -#: misc/badblocks.c:1010 misc/util.c:332 +#: misc/badblocks.c:1010 misc/util.c:142 #, c-format msgid "%s is apparently in use by the system; " msgstr "Có vẻ là %s đang được hệ thống dùng; " @@ -3564,61 +3903,225 @@ msgstr "trong khi thêm vào danh sách các khối hỏng trong bộ nhớ" msgid "Pass completed, %u bad blocks found. (%d/%d/%d errors)\n" msgstr "Qua xong, tìm thấy %u khối sai. (%d/%d/%d errors)\n" -#: misc/chattr.c:86 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-RVf] [-+=aAcCdDeijsStTu] [-v version] files...\n" +#: misc/chattr.c:89 +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage: %s [-pRVf] [-+=aAcCdDeijPsStTu] [-v version] files...\n" msgstr "Cách dùng: %s [-RVf] [-+=aAcCdDeijsStTu] [-v phiên_bản] tập_tin...\n" -#: misc/chattr.c:155 +#: misc/chattr.c:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad project - %s\n" +msgstr "phiên bản sai — %s\n" + +#: misc/chattr.c:173 #, c-format msgid "bad version - %s\n" msgstr "phiên bản sai — %s\n" -#: misc/chattr.c:201 misc/lsattr.c:116 +#: misc/chattr.c:219 misc/lsattr.c:127 #, c-format msgid "while trying to stat %s" msgstr "trong khi cố lấy các thông tin về %s" -#: misc/chattr.c:208 +#: misc/chattr.c:226 #, c-format msgid "while reading flags on %s" msgstr "trong khi đọc các cờ trên %s" -#: misc/chattr.c:213 misc/chattr.c:225 +#: misc/chattr.c:231 misc/chattr.c:243 #, c-format msgid "Flags of %s set as " msgstr "Các cờ của %s đã đặt thành " -#: misc/chattr.c:234 +#: misc/chattr.c:252 #, c-format msgid "while setting flags on %s" msgstr "trong khi đặt các cờ trên %s" -#: misc/chattr.c:242 +#: misc/chattr.c:260 #, c-format msgid "Version of %s set as %lu\n" msgstr "Phiên bản %s được đặt thành %lu\n" -#: misc/chattr.c:246 +#: misc/chattr.c:264 #, c-format msgid "while setting version on %s" msgstr "trong khi đặt phiên bản trên %s" -#: misc/chattr.c:267 +#: misc/chattr.c:271 +#, fuzzy, c-format +msgid "Project of %s set as %lu\n" +msgstr "Phiên bản %s được đặt thành %lu\n" + +#: misc/chattr.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "while setting project on %s" +msgstr "trong khi đặt phiên bản trên %s" + +#: misc/chattr.c:297 msgid "Couldn't allocate path variable in chattr_dir_proc" msgstr "Không thể cấp phát biến đường dẫn trong chattr_dir_proc" -#: misc/chattr.c:307 +#: misc/chattr.c:337 msgid "= is incompatible with - and +\n" msgstr "= không tương thích với “-” và “+”\n" -#: misc/chattr.c:315 +#: misc/chattr.c:345 msgid "Must use '-v', =, - or +\n" msgstr "Phải dùng “-v”, “=”, “-” hay “+”\n" -#: misc/dumpe2fs.c:55 +#: misc/create_inode.c:70 misc/create_inode.c:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "while reading inode %u" +msgstr "trong khi đọc nút thông tin %lu trong %s" + +#: misc/create_inode.c:80 misc/create_inode.c:272 misc/create_inode.c:336 +#: misc/create_inode.c:374 +#, fuzzy +msgid "while expanding directory" +msgstr "trong khi mở rộng /mất+tìm" + +#: misc/create_inode.c:87 +#, fuzzy, c-format +msgid "while linking \"%s\"" +msgstr "trong khi mở %s" + +#: misc/create_inode.c:95 misc/create_inode.c:122 misc/create_inode.c:306 +#, fuzzy, c-format +msgid "while writing inode %u" +msgstr "trong khi ghi nút thông tin %lu trong %s" + +#: misc/create_inode.c:139 misc/create_inode.c:163 +#, fuzzy, c-format +msgid "while listing attributes of \"%s\"" +msgstr "trong khi cố cắt ngắn %s" + +#: misc/create_inode.c:150 +#, fuzzy, c-format +msgid "while opening inode %u" +msgstr "trong khi mở việc quét nút thông tin" + +#: misc/create_inode.c:156 misc/create_inode.c:183 misc/create_inode.c:889 +#: misc/e2undo.c:164 misc/e2undo.c:433 misc/e2undo.c:439 misc/e2undo.c:445 +#: misc/mke2fs.c:353 +#, fuzzy +msgid "while allocating memory" +msgstr "trong khi cấp phát bộ đệm" + +#: misc/create_inode.c:176 misc/create_inode.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "while reading attribute \"%s\" of \"%s\"" +msgstr "trong khi đọc các cờ trên %s" + +#: misc/create_inode.c:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "while writing attribute \"%s\" to inode %u" +msgstr "trong khi ghi nút thông tin %lu trong %s" + +#: misc/create_inode.c:211 +#, fuzzy, c-format +msgid "while closing inode %u" +msgstr "trong khi chạy tiến trình quét nút thông tin" + +#: misc/create_inode.c:259 +#, fuzzy, c-format +msgid "while allocating inode \"%s\"" +msgstr "trong khi cấp phát bộ đệm" + +#: misc/create_inode.c:278 +#, fuzzy, c-format +msgid "while creating inode \"%s\"" +msgstr "trong khi đọc nút thông tin %lu trong %s" + +#: misc/create_inode.c:343 +#, fuzzy, c-format +msgid "while creating symlink \"%s\"" +msgstr "trong khi đọc các cờ trên %s" + +#: misc/create_inode.c:361 misc/create_inode.c:822 +#, fuzzy, c-format +msgid "while looking up \"%s\"" +msgstr "trong khi tra tìm /mất+tìm" + +#: misc/create_inode.c:381 +#, fuzzy, c-format +msgid "while creating directory \"%s\"" +msgstr "trong khi tạo thư mục gốc" + +#: misc/create_inode.c:608 +#, fuzzy, c-format +msgid "while opening \"%s\" to copy" +msgstr "trong khi mở %s" + +#: misc/create_inode.c:700 +#, c-format +msgid "while changing working directory to \"%s\"" +msgstr "" + +#: misc/create_inode.c:708 +#, fuzzy, c-format +msgid "while opening directory \"%s\"" +msgstr "trong khi mở %s" + +#: misc/create_inode.c:718 +#, fuzzy, c-format +msgid "while lstat \"%s\"" +msgstr "trong khi cố lấy các thông tin về %s" + +#: misc/create_inode.c:751 +#, fuzzy, c-format +msgid "while creating special file \"%s\"" +msgstr "trong khi đọc nút thông tin %lu trong %s" + +#: misc/create_inode.c:762 +#, fuzzy, c-format +msgid "while trying to read link \"%s\"" +msgstr "trong khi cố thay đổi kích cỡ %s" + +#: misc/create_inode.c:771 +#, fuzzy, c-format +msgid "while writing symlink\"%s\"" +msgstr "trong khi ghi nút thông tin %lu trong %s" + +#: misc/create_inode.c:781 +#, fuzzy, c-format +msgid "while writing file \"%s\"" +msgstr "trong khi ghi nút thông tin %lu trong %s" + +#: misc/create_inode.c:794 +#, fuzzy, c-format +msgid "while making dir \"%s\"" +msgstr "trong khi mở %s" + +#: misc/create_inode.c:811 +#, fuzzy +msgid "while changing directory" +msgstr "đang đọc khối thư mục" + +#: misc/create_inode.c:817 #, c-format -msgid "Usage: %s [-bfhixV] [-o superblock=] [-o blocksize=] device\n" +msgid "ignoring entry \"%s\"" +msgstr "" + +#: misc/create_inode.c:830 +#, fuzzy, c-format +msgid "while setting inode for \"%s\"" +msgstr "trong khi đặt phiên bản trên %s" + +#: misc/create_inode.c:837 +#, fuzzy, c-format +msgid "while setting xattrs for \"%s\"" +msgstr "trong khi đặt các cờ trên %s" + +#: misc/create_inode.c:855 +#, fuzzy +msgid "while saving inode data" +msgstr "trong khi khởi chạy tiến trình quét nút thông tin" + +#: misc/dumpe2fs.c:56 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usage: %s [-bfghixV] [-o superblock=] [-o blocksize=] device\n" msgstr "" "Cách dùng: %s [-bfhixV] [-o siêu_khối=] [-o cỡ_khối=] thiết_bị\n" @@ -3626,48 +4129,43 @@ msgstr "" msgid "blocks" msgstr "khối" -#: misc/dumpe2fs.c:169 +#: misc/dumpe2fs.c:168 msgid "clusters" msgstr "liên cung" -#: misc/dumpe2fs.c:197 +#: misc/dumpe2fs.c:219 #, c-format msgid "Group %lu: (Blocks " msgstr "Nhóm %lu: (Khối " -#: misc/dumpe2fs.c:205 -#, c-format -msgid " Checksum 0x%04x" +#: misc/dumpe2fs.c:226 +#, fuzzy, c-format +msgid " csum 0x%04x" msgstr " Tổng kiểm 0x%04x" -#: misc/dumpe2fs.c:207 +#: misc/dumpe2fs.c:228 #, c-format msgid " (EXPECTED 0x%04x)" msgstr " (CẦN 0x%04x)" -#: misc/dumpe2fs.c:208 -#, c-format -msgid ", unused inodes %u\n" -msgstr ", nút không dùng %u\n" - -#: misc/dumpe2fs.c:213 +#: misc/dumpe2fs.c:233 #, c-format msgid " %s superblock at " msgstr " %s siêu khối tại " -#: misc/dumpe2fs.c:214 +#: misc/dumpe2fs.c:234 msgid "Primary" msgstr "Chính" -#: misc/dumpe2fs.c:214 +#: misc/dumpe2fs.c:234 msgid "Backup" msgstr "Sao lưu" -#: misc/dumpe2fs.c:218 +#: misc/dumpe2fs.c:238 msgid ", Group descriptors at " msgstr ", Mô tả nhóm tại " -#: misc/dumpe2fs.c:222 +#: misc/dumpe2fs.c:242 msgid "" "\n" " Reserved GDT blocks at " @@ -3675,19 +4173,35 @@ msgstr "" "\n" " Các khối GDT đã dành riêng tại " -#: misc/dumpe2fs.c:229 +#: misc/dumpe2fs.c:249 msgid " Group descriptor at " msgstr " Mô tả nhóm tại " -#: misc/dumpe2fs.c:235 +#: misc/dumpe2fs.c:255 msgid " Block bitmap at " msgstr " Mảng ảnh khối tại " -#: misc/dumpe2fs.c:239 -msgid ", Inode bitmap at " +#: misc/dumpe2fs.c:260 misc/dumpe2fs.c:271 +#, fuzzy, c-format +msgid ", csum 0x%08x" +msgstr " Tổng kiểm 0x%04x" + +#: misc/dumpe2fs.c:263 +msgid "," +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:265 +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:266 +#, fuzzy +msgid " Inode bitmap at " msgstr ", Mảng ảnh nút thông tin tại " -#: misc/dumpe2fs.c:243 +#: misc/dumpe2fs.c:273 msgid "" "\n" " Inode table at " @@ -3695,7 +4209,7 @@ msgstr "" "\n" " Bảng nút thông tin tại " -#: misc/dumpe2fs.c:249 +#: misc/dumpe2fs.c:279 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3704,53 +4218,53 @@ msgstr "" "\n" " %u trống %s, %u nút rảnh, %u thư mục%s" -#: misc/dumpe2fs.c:256 +#: misc/dumpe2fs.c:286 #, c-format msgid ", %u unused inodes\n" msgstr ", %u nút không dùng\n" -#: misc/dumpe2fs.c:259 +#: misc/dumpe2fs.c:289 msgid " Free blocks: " msgstr " Khối rảnh: " -#: misc/dumpe2fs.c:274 +#: misc/dumpe2fs.c:304 msgid " Free inodes: " msgstr " Nút rảnh: " -#: misc/dumpe2fs.c:310 +#: misc/dumpe2fs.c:340 msgid "while printing bad block list" msgstr "trong khi in ra danh sách các khối sai" -#: misc/dumpe2fs.c:316 +#: misc/dumpe2fs.c:346 #, c-format msgid "Bad blocks: %u" msgstr "Khối sai: %u" -#: misc/dumpe2fs.c:345 misc/tune2fs.c:347 +#: misc/dumpe2fs.c:385 misc/tune2fs.c:357 msgid "while reading journal inode" msgstr "trong khi đọc nút thông tin nhật ký" -#: misc/dumpe2fs.c:351 +#: misc/dumpe2fs.c:391 msgid "while opening journal inode" msgstr "trong khi mở nút thông tin nhật ký" -#: misc/dumpe2fs.c:357 +#: misc/dumpe2fs.c:397 msgid "while reading journal super block" msgstr "trong khi đọc siêu khối nhật ký" -#: misc/dumpe2fs.c:364 +#: misc/dumpe2fs.c:404 msgid "Journal superblock magic number invalid!\n" msgstr "Số ma thuật thấy siêu khối nhật ký không hợp lệ!\n" -#: misc/dumpe2fs.c:367 +#: misc/dumpe2fs.c:407 misc/dumpe2fs.c:490 msgid "Journal features: " msgstr "Tính năng nhật ký: " -#: misc/dumpe2fs.c:380 +#: misc/dumpe2fs.c:420 msgid "Journal size: " msgstr "Kích cỡ nhật ký: " -#: misc/dumpe2fs.c:391 +#: misc/dumpe2fs.c:430 #, c-format msgid "" "Journal length: %u\n" @@ -3761,20 +4275,31 @@ msgstr "" "Dãy nhật ký: 0x%08x\n" "Đầu nhật ký: %u\n" -#: misc/dumpe2fs.c:398 +#: misc/dumpe2fs.c:438 misc/dumpe2fs.c:480 +msgid "Journal checksum type: crc32\n" +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:443 misc/dumpe2fs.c:485 +#, c-format +msgid "" +"Journal checksum type: %s\n" +"Journal checksum: 0x%08x\n" +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:448 #, c-format msgid "Journal errno: %d\n" msgstr "Lỗi Journal: %d\n" -#: misc/dumpe2fs.c:415 misc/tune2fs.c:196 +#: misc/dumpe2fs.c:466 misc/tune2fs.c:206 msgid "while reading journal superblock" msgstr "trong khi đọc siêu khối nhật ký" -#: misc/dumpe2fs.c:423 +#: misc/dumpe2fs.c:474 msgid "Couldn't find journal superblock magic numbers" msgstr "Không tìm thấy các số ma thuật siêu khối nhật ký" -#: misc/dumpe2fs.c:427 +#: misc/dumpe2fs.c:501 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3793,26 +4318,26 @@ msgstr "" "Đầu nhật ký: %u\n" "Số người dùng nhật ký: %u\n" -#: misc/dumpe2fs.c:440 +#: misc/dumpe2fs.c:514 #, c-format msgid "Journal users: %s\n" msgstr "Người dùng nhật ký: %s\n" -#: misc/dumpe2fs.c:456 misc/mke2fs.c:743 misc/tune2fs.c:1211 +#: misc/dumpe2fs.c:530 misc/mke2fs.c:803 misc/tune2fs.c:1900 msgid "Couldn't allocate memory to parse options!\n" msgstr "Không thể cấp phát bộ nhớ để phân tách tùy chọn!\n" -#: misc/dumpe2fs.c:482 +#: misc/dumpe2fs.c:556 #, c-format msgid "Invalid superblock parameter: %s\n" msgstr "Tham số siêu khối không hợp lệ: %s\n" -#: misc/dumpe2fs.c:497 +#: misc/dumpe2fs.c:571 #, c-format msgid "Invalid blocksize parameter: %s\n" msgstr "Tham số kích cỡ khối không hợp lệ: %s\n" -#: misc/dumpe2fs.c:508 +#: misc/dumpe2fs.c:582 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3835,17 +4360,31 @@ msgstr "" "\tsuperblock=\n" "\tblocksize=\n" -#: misc/dumpe2fs.c:568 misc/mke2fs.c:1734 +#: misc/dumpe2fs.c:646 misc/mke2fs.c:1804 #, c-format msgid "\tUsing %s\n" msgstr "\tDùng %s\n" -#: misc/dumpe2fs.c:606 misc/e2image.c:1582 misc/tune2fs.c:2060 -#: resize/main.c:319 +#: misc/dumpe2fs.c:686 +msgid "" +"\n" +"*** Checksum errors detected in filesystem! Run e2fsck now!\n" +"\n" +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:691 misc/e2image.c:1585 misc/tune2fs.c:2775 +#: resize/main.c:414 msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n" msgstr "Không tìm thấy siêu khối hệ thống tập tin hợp lệ.\n" -#: misc/dumpe2fs.c:634 +#: misc/dumpe2fs.c:726 +msgid "" +"\n" +"*** Checksum errors detected in bitmaps! Run e2fsck now!\n" +"\n" +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:730 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3854,17 +4393,17 @@ msgstr "" "\n" "%s: %s: gặp lỗi khi đọc mảng ảnh: %s\n" -#: misc/e2image.c:101 +#: misc/e2image.c:106 #, c-format msgid "Usage: %s [ -r|Q ] [ -fr ] device image-file\n" msgstr "Cách dùng: %s [ -r|Q ] [ -fr ] thiết_bị tập_tin_ảnh\n" -#: misc/e2image.c:103 +#: misc/e2image.c:108 #, c-format msgid " %s -I device image-file\n" msgstr " %s -I thiết_bị tập_tin_ảnh\n" -#: misc/e2image.c:104 +#: misc/e2image.c:109 #, c-format msgid "" " %s -ra [ -cfnp ] [ -o src_offset ] [ -O dest_offset ] src_fs " @@ -3873,104 +4412,103 @@ msgstr "" " %s -ra [ -cfnp ] [ -o src_offset ] [ -O dest_offset ] src_fs " "[ dest_fs ]\n" -#: misc/e2image.c:169 misc/e2image.c:576 misc/e2image.c:582 -#: misc/e2image.c:1178 +#: misc/e2image.c:174 misc/e2image.c:579 misc/e2image.c:585 misc/e2image.c:1181 msgid "while allocating buffer" msgstr "trong khi cấp phát bộ đệm" -#: misc/e2image.c:174 +#: misc/e2image.c:179 #, c-format msgid "Writing block %llu\n" msgstr "Đang ghi khối %llu\n" -#: misc/e2image.c:188 +#: misc/e2image.c:193 #, c-format msgid "error writing block %llu" msgstr "gặp lỗi khi ghi khối %llu" -#: misc/e2image.c:191 +#: misc/e2image.c:196 msgid "error in generic_write()" msgstr "có lỗi trong generic_write()" -#: misc/e2image.c:208 +#: misc/e2image.c:213 msgid "Error: header size is bigger than wrt_size\n" msgstr "Lỗi: kích thước phần đầu lớn hơn wrt_size\n" -#: misc/e2image.c:213 +#: misc/e2image.c:218 msgid "Couldn't allocate header buffer\n" msgstr "Không thể cấp phát bộ đệm phần đầu\n" -#: misc/e2image.c:241 +#: misc/e2image.c:246 msgid "while writing superblock" msgstr "trong khi ghi siêu khối" -#: misc/e2image.c:250 +#: misc/e2image.c:255 msgid "while writing inode table" msgstr "trong khi ghi bảng nút thông tin" -#: misc/e2image.c:258 +#: misc/e2image.c:263 msgid "while writing block bitmap" msgstr "trong khi ghi mảng ảnh khối" -#: misc/e2image.c:266 +#: misc/e2image.c:271 msgid "while writing inode bitmap" msgstr "trong khi ghi mảng ảnh nút thông tin" -#: misc/e2image.c:502 +#: misc/e2image.c:505 #, c-format msgid "Corrupt directory block %llu: bad rec_len (%d)\n" msgstr "Hỏng khối thư mục %llu: rec_len sai (%d)\n" -#: misc/e2image.c:514 +#: misc/e2image.c:517 #, c-format msgid "Corrupt directory block %llu: bad name_len (%d)\n" msgstr "Hỏng khối thư mục %llu: name_len sai (%d)\n" -#: misc/e2image.c:555 +#: misc/e2image.c:558 #, c-format msgid "%llu / %llu blocks (%d%%)" msgstr "%llu / %llu khối (%d%%)" -#: misc/e2image.c:586 misc/e2image.c:626 +#: misc/e2image.c:589 misc/e2image.c:629 msgid "Copying " msgstr "Đang chép" -#: misc/e2image.c:623 +#: misc/e2image.c:626 msgid "" "Stopping now will destroy the filesystem, interrupt again if you are sure\n" msgstr "" "Dừng lại sẽ làm hỏng hệ thống tập tin, ngắt lần nữa nếu bạn thực sự muốn " "thế\n" -#: misc/e2image.c:649 +#: misc/e2image.c:652 #, c-format msgid " %s remaining at %.2f MB/s" msgstr " %s còn lại ở tốc độ %.2f MB/s" -#: misc/e2image.c:661 misc/e2image.c:1188 +#: misc/e2image.c:664 misc/e2image.c:1191 #, c-format msgid "error reading block %llu" msgstr "gặp lỗi khi đọc khối %llu" -#: misc/e2image.c:715 +#: misc/e2image.c:718 #, c-format msgid "Copied %llu / %llu blocks (%d%%) in %s " msgstr "Đã chép %llu / %llu khối (%d%%) trong %s" -#: misc/e2image.c:719 +#: misc/e2image.c:722 #, c-format msgid "at %.2f MB/s" msgstr "ở tốc độ %.2f MB/s" -#: misc/e2image.c:755 +#: misc/e2image.c:758 msgid "while allocating l1 table" msgstr "trong khi cấp phát bảng l1" -#: misc/e2image.c:800 +#: misc/e2image.c:803 msgid "while allocating l2 cache" msgstr "trong khi cấp phát bảng l2" -#: misc/e2image.c:823 +#: misc/e2image.c:826 msgid "" "Warning: There are still tables in the cache while putting the cache, data " "will be lost so the image may not be valid.\n" @@ -3978,76 +4516,76 @@ msgstr "" "Cảnh báo: Vẫn còn bảng trong bộ nhớ đệm trong khi đặt bộ nhớ này, dữ liệu sẽ " "mất do đó ảnh có thể không hợp lệ.\n" -#: misc/e2image.c:1145 +#: misc/e2image.c:1148 msgid "while allocating ext2_qcow2_image" msgstr "trong khi cấp phát ext2_qcow2_image" -#: misc/e2image.c:1152 +#: misc/e2image.c:1155 msgid "while initializing ext2_qcow2_image" msgstr "trong khi khởi tạo ext2_qcow2_image" -#: misc/e2image.c:1211 misc/e2image.c:1229 +#: misc/e2image.c:1214 misc/e2image.c:1232 msgid "Programming error: multiple sequential refcount blocks created!\n" msgstr "Lỗi lập trình: đa khối refcount liên tiếp được tạo ra!\n" -#: misc/e2image.c:1269 +#: misc/e2image.c:1272 msgid "while allocating block bitmap" msgstr "trong cấp phát mảng ảnh khối" -#: misc/e2image.c:1278 +#: misc/e2image.c:1281 msgid "while allocating scramble block bitmap" msgstr "trong khi cấp phát mảng ảnh khối scramble" -#: misc/e2image.c:1285 +#: misc/e2image.c:1288 msgid "Scanning inodes...\n" msgstr "Đang quét các nút...\n" -#: misc/e2image.c:1297 +#: misc/e2image.c:1300 msgid "Can't allocate block buffer" msgstr "Không thể cấp phát bộ đệm khối" -#: misc/e2image.c:1336 misc/e2image.c:1350 +#: misc/e2image.c:1339 misc/e2image.c:1353 #, c-format msgid "while iterating over inode %u" msgstr "trong khi lặp qua nút %u" -#: misc/e2image.c:1381 +#: misc/e2image.c:1384 msgid "Raw and qcow2 images cannot be installed" msgstr "Ảnh thô và qconw2 không thể được cài đặt" -#: misc/e2image.c:1403 +#: misc/e2image.c:1406 msgid "error reading bitmaps" msgstr "lặp lỗi khi đọc mảng bit" -#: misc/e2image.c:1415 +#: misc/e2image.c:1418 msgid "while opening device file" msgstr "trong khi mở tập tin thiết bị" -#: misc/e2image.c:1426 +#: misc/e2image.c:1429 msgid "while restoring the image table" msgstr "trong khi phục hồi bảng ảnh" -#: misc/e2image.c:1523 +#: misc/e2image.c:1526 msgid "-a option can only be used with raw or QCOW2 images." msgstr "tùy chọn -a chỉ có thể được dùng cùng với các ảnh thô hoặc QCOW2." -#: misc/e2image.c:1529 +#: misc/e2image.c:1532 msgid "Offsets are only allowed with raw images." msgstr "Chế độ bù chỉ cho phép với ảnh thô." -#: misc/e2image.c:1534 +#: misc/e2image.c:1537 msgid "Move mode is only allowed with raw images." msgstr "Chế độ di chuyển chỉ cho phép với ảnh thô." -#: misc/e2image.c:1539 +#: misc/e2image.c:1542 msgid "Move mode requires all data mode." msgstr "Chế độ di chuyển yêu cầu mọi chế độ dữ liệu." -#: misc/e2image.c:1549 +#: misc/e2image.c:1552 msgid "checking if mounted" msgstr "kiểm tra xem đã gắn kết chưa" -#: misc/e2image.c:1556 +#: misc/e2image.c:1559 msgid "" "\n" "Running e2image on a R/W mounted filesystem can result in an\n" @@ -4059,50 +4597,55 @@ msgstr "" "ảnh không phù hợp cái mà sẽ không hữu ích khi muốn gỡ lỗi.\n" "Dùng tùy chọn -f nếu bạn thực sự muốn làm thế.\n" -#: misc/e2image.c:1608 +#: misc/e2image.c:1613 msgid "QCOW2 image can not be written to the stdout!\n" msgstr "Ảnh QCOW2 không thể ghi ra đầu ra tiêu chuẩn!\n" -#: misc/e2image.c:1614 +#: misc/e2image.c:1619 msgid "Can not stat output\n" msgstr "Không thể lấy thống kê đầu ra\n" -#: misc/e2image.c:1624 +#: misc/e2image.c:1629 #, c-format msgid "Image (%s) is compressed\n" msgstr "Ảnh (%s) đã được nén lại\n" -#: misc/e2image.c:1627 +#: misc/e2image.c:1632 #, c-format msgid "Image (%s) is encrypted\n" msgstr "Ảnh (%s) đã được mã hóa\n" -#: misc/e2image.c:1630 +#: misc/e2image.c:1635 #, c-format msgid "while trying to convert qcow2 image (%s) into raw image (%s)" msgstr "khi cố chuyển đổi ảnh qcow2 (%s) thành dạng ảnh thô (%s)" -#: misc/e2image.c:1639 +#: misc/e2image.c:1644 msgid "The -c option only supported in raw mode\n" msgstr "Tùy chọn “-c” chỉ được hỗ trợ trong chế độ thô\n" -#: misc/e2image.c:1644 +#: misc/e2image.c:1649 msgid "The -c option not supported when writing to stdout\n" msgstr "Tùy chọn “-c” không được hỗ trợ khi ghi ra đầu ra tiêu chuẩn\n" -#: misc/e2image.c:1651 +#: misc/e2image.c:1656 msgid "while allocating check_buf" msgstr "trong khi cấp phát check_buf" -#: misc/e2image.c:1657 +#: misc/e2image.c:1662 msgid "The -p option only supported in raw mode\n" msgstr "Tùy chọn “-p” không được hỗ trợ trong chế độ thô\n" -#: misc/e2image.c:1667 +#: misc/e2image.c:1672 #, c-format msgid "%d blocks already contained the data to be copied\n" msgstr "%d khối đã sẵn chứa dữ liệu để sao chép\n" +#: misc/e2initrd_helper.c:68 +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage: %s -r device\n" +msgstr "Cách dùng: %s đĩa\n" + #: misc/e2label.c:58 #, c-format msgid "e2label: cannot open %s\n" @@ -4123,7 +4666,7 @@ msgstr "e2label: gặp lỗi khi đọc siêu khối\n" msgid "e2label: not an ext2 filesystem\n" msgstr "e2label: không phải hệ thống tập tin kiểu ext2\n" -#: misc/e2label.c:97 misc/tune2fs.c:2225 +#: misc/e2label.c:97 misc/tune2fs.c:2948 #, c-format msgid "Warning: label too long, truncating.\n" msgstr "Cảnh báo: nhãn quá dài nên cắt ngắn.\n" @@ -4138,62 +4681,213 @@ msgstr "e2label: không thể di chuyển đầu đọc để lấy lại siêu msgid "e2label: error writing superblock\n" msgstr "e2label: gặp lỗi khi ghi siêu khối\n" -#: misc/e2label.c:117 misc/tune2fs.c:871 +#: misc/e2label.c:117 misc/tune2fs.c:1559 #, c-format msgid "Usage: e2label device [newlabel]\n" msgstr "Cách dùng: e2label thiết_bị [nhãn_mới]\n" -#: misc/e2undo.c:36 -#, c-format -msgid "Usage: %s \n" +#: misc/e2undo.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage: %s [-f] [-h] [-n] [-v] \n" msgstr "Cách dùng: %s \n" -#: misc/e2undo.c:52 -msgid "Failed to read the file system data \n" -msgstr "Lỗi đọc dữ liệu hệ thống tập tin \n" +#: misc/e2undo.c:131 +#, fuzzy +msgid "The file system superblock doesn't match the undo file.\n" +msgstr "Giờ gắn kết hệ thống tập tin không tương ứng với %u\n" -#: misc/e2undo.c:62 misc/e2undo.c:83 misc/e2undo.c:108 misc/e2undo.c:206 -#, c-format -msgid "Failed tdb_fetch %s\n" -msgstr "Lỗi tdb_fetch %s\n" +#: misc/e2undo.c:134 +msgid "UUID does not match.\n" +msgstr "" -#: misc/e2undo.c:70 -#, c-format -msgid "The file system Mount time didn't match %u\n" +#: misc/e2undo.c:136 +#, fuzzy +msgid "Last mount time does not match.\n" msgstr "Giờ gắn kết hệ thống tập tin không tương ứng với %u\n" -#: misc/e2undo.c:89 -msgid "The file system UUID didn't match \n" -msgstr "UUID hệ thống tập tin không tương ứng \n" +#: misc/e2undo.c:138 +msgid "Last write time does not match.\n" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:140 +msgid "Lifetime write counter does not match.\n" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:154 +#, fuzzy +msgid "while reading filesystem superblock." +msgstr "trong khi đọc siêu khối nhật ký" + +#: misc/e2undo.c:170 +#, fuzzy +msgid "while fetching superblock" +msgstr "trong khi ghi siêu khối" + +#: misc/e2undo.c:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Undo file superblock checksum doesn't match.\n" +msgstr "Tổng kiểm siêu khối không khớp với siêu khối " -#: misc/e2undo.c:163 +#: misc/e2undo.c:335 #, c-format -msgid "Failed tdb_open %s\n" -msgstr "Lỗi tdb_open %s\n" +msgid "Will not write to an undo file while replaying it.\n" +msgstr "" -#: misc/e2undo.c:169 +#: misc/e2undo.c:344 +#, fuzzy, c-format +msgid "while opening undo file `%s'\n" +msgstr "trong khi mở tập tin thiết bị" + +#: misc/e2undo.c:351 +#, fuzzy +msgid "while reading undo file" +msgstr "trong khi đọc nút thông tin gốc" + +#: misc/e2undo.c:356 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Not an undo file.\n" +msgstr "%s: quá nhiều thiết bị\n" + +#: misc/e2undo.c:367 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Header checksum doesn't match.\n" +msgstr "Tổng kiểm nút không khớp với nút " + +#: misc/e2undo.c:374 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Corrupt undo file header.\n" +msgstr "Phần đầu extent bị hỏng" + +#: misc/e2undo.c:378 +#, c-format +msgid "%s: Undo block size too large.\n" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:383 #, c-format -msgid "Error while determining whether %s is mounted.\n" +msgid "%s: Undo block size too small.\n" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:392 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Unknown undo file feature set.\n" +msgstr "@S @j đặt một cờ tính năng không tương thích không rõ.\n" + +#: misc/e2undo.c:400 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while determining whether %s is mounted." msgstr "Gặp lỗi trong khi dò tìm xem %s đã gắn kết chưa.\n" -#: misc/e2undo.c:175 -msgid "e2undo should only be run on unmounted file system\n" +#: misc/e2undo.c:406 +#, fuzzy +msgid "e2undo should only be run on unmounted filesystems" msgstr "e2undo chỉ nên chạy trên một hệ thống tập tin chưa gắn kết\n" -#: misc/e2undo.c:184 +#: misc/e2undo.c:422 +#, fuzzy, c-format +msgid "while opening `%s'" +msgstr "trong khi mở %s" + +#: misc/e2undo.c:461 +#, fuzzy +msgid "while reading keys" +msgstr "trong khi đọc các mảng ảnh" + +#: misc/e2undo.c:473 +#, c-format +msgid "%s: wrong key magic at %llu\n" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:483 +#, c-format +msgid "%s: key block checksum error at %llu.\n" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:506 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: block %llu is too long." +msgstr "Từ khối %lu đến %lu\n" + +#: misc/e2undo.c:518 misc/e2undo.c:554 +#, fuzzy, c-format +msgid "while fetching block %llu." +msgstr "Đang ghi khối %llu\n" + +#: misc/e2undo.c:530 +#, c-format +msgid "checksum error in filesystem block %llu (undo blk %llu)\n" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:569 +#, fuzzy, c-format +msgid "while writing block %llu." +msgstr "gặp lỗi khi ghi khối %llu" + +#: misc/e2undo.c:575 +#, c-format +msgid "Undo file corruption; run e2fsck NOW!\n" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:577 +#, c-format +msgid "IO error during replay; run e2fsck NOW!\n" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:580 +#, c-format +msgid "Incomplete undo record; run e2fsck.\n" +msgstr "" + +#: misc/findsuper.c:110 +#, c-format +msgid "Usage: findsuper device [skipbytes [startkb]]\n" +msgstr "" + +#: misc/findsuper.c:155 #, c-format -msgid "Failed to open %s\n" -msgstr "Lỗi mở %s\n" +msgid "skipbytes should be a number, not %s\n" +msgstr "" -#: misc/e2undo.c:210 +#: misc/findsuper.c:162 #, c-format -msgid "Replayed transaction of size %zd at location %llu\n" -msgstr "Đã chạy lại giao dịch có kích cỡ %zd ở vị trí %llu\n" +msgid "skipbytes must be a multiple of the sector size\n" +msgstr "" -#: misc/e2undo.c:216 +#: misc/findsuper.c:169 #, c-format -msgid "Failed write %s\n" -msgstr "Lỗi ghi %s\n" +msgid "startkb should be a number, not %s\n" +msgstr "" + +#: misc/findsuper.c:175 +#, c-format +msgid "startkb should be positive, not %llu\n" +msgstr "" + +#: misc/findsuper.c:186 +#, c-format +msgid "starting at %llu, with %u byte increments\n" +msgstr "" + +#: misc/findsuper.c:188 +#, c-format +msgid "" +"[*] probably superblock written in the ext3 journal superblock,\n" +"\tso start/end/grp wrong\n" +msgstr "" + +#: misc/findsuper.c:190 +#, c-format +msgid "" +"byte_offset byte_start byte_end fs_blocks blksz grp mkfs/" +"mount_time sb_uuid label\n" +msgstr "" + +#: misc/findsuper.c:264 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"%11Lu: finished with errno %d\n" +msgstr "" #: misc/fsck.c:343 #, c-format @@ -4301,32 +4995,89 @@ msgstr "%s: quá nhiều thiết bị\n" msgid "%s: too many arguments\n" msgstr "%s: quá nhiều đối số\n" -#: misc/lsattr.c:74 +#: misc/fuse2fs.c:3727 +#, fuzzy +msgid "Mounting read-only.\n" +msgstr "Mở tập tin trong chế độ chỉ cho đọc" + +#: misc/fuse2fs.c:3751 #, c-format -msgid "Usage: %s [-RVadlv] [files...]\n" +msgid "%s: Allowing users to allocate all blocks. This is dangerous!\n" +msgstr "" + +#: misc/fuse2fs.c:3763 misc/fuse2fs.c:3776 +#, c-format +msgid "%s: %s.\n" +msgstr "" + +#: misc/fuse2fs.c:3764 misc/fuse2fs.c:3778 misc/tune2fs.c:3165 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please run e2fsck -fy %s.\n" +msgstr "" +"Trước tiên hãy chạy lệnh “e2fsck -f %s”.\n" +"\n" + +#: misc/fuse2fs.c:3785 +msgid "Journal needs recovery; running `e2fsck -E journal_only' is required.\n" +msgstr "" + +#: misc/fuse2fs.c:3793 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Writing to the journal is not supported.\n" +msgstr "Không hỗ trợ tính năng thu nhỏ kích cỡ nút\n" + +#: misc/fuse2fs.c:3808 +msgid "Warning: Mounting unchecked fs, running e2fsck is recommended.\n" +msgstr "" + +#: misc/fuse2fs.c:3812 +msgid "Warning: Maximal mount count reached, running e2fsck is recommended.\n" +msgstr "" + +#: misc/fuse2fs.c:3817 +msgid "Warning: Check time reached; running e2fsck is recommended.\n" +msgstr "" + +#: misc/fuse2fs.c:3821 +msgid "Orphans detected; running e2fsck is recommended.\n" +msgstr "" + +#: misc/fuse2fs.c:3825 +msgid "Errors detected; running e2fsck is required.\n" +msgstr "" + +#: misc/lsattr.c:75 +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage: %s [-RVadlpv] [files...]\n" msgstr "Cách dùng: %s [-RVadlv] [tập_tin...]\n" -#: misc/lsattr.c:84 +#: misc/lsattr.c:86 #, c-format msgid "While reading flags on %s" msgstr "Trong khi đọc các cờ trên %s" -#: misc/lsattr.c:91 +#: misc/lsattr.c:93 +#, fuzzy, c-format +msgid "While reading project on %s" +msgstr "Trong khi đọc phiên bản trên %s" + +#: misc/lsattr.c:102 #, c-format msgid "While reading version on %s" msgstr "Trong khi đọc phiên bản trên %s" -#: misc/mke2fs.c:123 -#, c-format +#: misc/mke2fs.c:124 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-c|-l filename] [-b block-size] [-C cluster-size]\n" "\t[-i bytes-per-inode] [-I inode-size] [-J journal-options]\n" -"\t[-G flex-group-size] [-N number-of-inodes]\n" +"\t[-G flex-group-size] [-N number-of-inodes] [-d root-directory]\n" "\t[-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os]\n" "\t[-g blocks-per-group] [-L volume-label] [-M last-mounted-directory]\n" "\t[-O feature[,...]] [-r fs-revision] [-E extended-option[,...]]\n" -"\t[-t fs-type] [-T usage-type ] [-U UUID] [-jnqvDFKSV] device [blocks-" -"count]\n" +"\t[-t fs-type] [-T usage-type ] [-U UUID] [-e errors_behavior][-z " +"undo_file]\n" +"\t[-jnqvDFKSV] device [blocks-count]\n" msgstr "" "Cách dùng: %s [-c|-l tên_tập_tin] [-b cỡ_khối] [-C cỡ_liên_cung]\n" "\t[-i byte_mỗi_inode] [-I cỡ_inode] [-J tùy_chọn_nhật_ký]\n" @@ -4340,37 +5091,37 @@ msgstr "" "\tHDH: hệ điều hành\n" "\tHTTT: hệ thống tập tin\n" -#: misc/mke2fs.c:252 +#: misc/mke2fs.c:255 #, c-format msgid "Running command: %s\n" msgstr "Đang chạy lệnh: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:256 +#: misc/mke2fs.c:259 #, c-format msgid "while trying to run '%s'" msgstr "trong khi cố chạy “%s”" -#: misc/mke2fs.c:263 +#: misc/mke2fs.c:266 msgid "while processing list of bad blocks from program" msgstr "trong khi xử lý danh sách các khối sai từ chương trình" -#: misc/mke2fs.c:290 +#: misc/mke2fs.c:293 #, c-format msgid "Block %d in primary superblock/group descriptor area bad.\n" msgstr "Khối %d sai trong vùng mô tả nhóm/siêu khối chính.\n" -#: misc/mke2fs.c:292 +#: misc/mke2fs.c:295 #, c-format msgid "Blocks %u through %u must be good in order to build a filesystem.\n" msgstr "" "Các khối trong phạm vi %u đến %u phải là tốt\n" "để xây dựng được hệ thống tập tin.\n" -#: misc/mke2fs.c:295 +#: misc/mke2fs.c:298 msgid "Aborting....\n" msgstr "Đang hủy bỏ...\n" -#: misc/mke2fs.c:315 +#: misc/mke2fs.c:318 #, c-format msgid "" "Warning: the backup superblock/group descriptors at block %u contain\n" @@ -4380,15 +5131,15 @@ msgstr "" "Cảnh báo: các mô tả nhóm/siêu khối dự trữ tại khối %u chứa khối sai.\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:334 +#: misc/mke2fs.c:337 msgid "while marking bad blocks as used" msgstr "trong khi đánh dấu các khối sai đã được dùng" -#: misc/mke2fs.c:386 +#: misc/mke2fs.c:408 msgid "Writing inode tables: " msgstr "Đang ghi các bảng nút thông tin: " -#: misc/mke2fs.c:407 +#: misc/mke2fs.c:430 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4397,76 +5148,76 @@ msgstr "" "\n" "Không thể ghi %d khối trong bảng nút thông tin, bắt đầu tại %llu: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:421 misc/mke2fs.c:2479 misc/mke2fs.c:2764 +#: misc/mke2fs.c:444 misc/mke2fs.c:2628 misc/mke2fs.c:2993 msgid "done \n" msgstr "hoàn tất \n" -#: misc/mke2fs.c:432 +#: misc/mke2fs.c:460 msgid "while creating root dir" msgstr "trong khi tạo thư mục gốc" -#: misc/mke2fs.c:439 +#: misc/mke2fs.c:467 msgid "while reading root inode" msgstr "trong khi đọc nút thông tin gốc" -#: misc/mke2fs.c:451 +#: misc/mke2fs.c:479 msgid "while setting root inode ownership" msgstr "trong khi đặt quyền sở hữu nút thông tin gốc" -#: misc/mke2fs.c:469 +#: misc/mke2fs.c:497 msgid "while creating /lost+found" msgstr "trong khi tạo /mất+tìm" -#: misc/mke2fs.c:476 +#: misc/mke2fs.c:504 msgid "while looking up /lost+found" msgstr "trong khi tra tìm /mất+tìm" -#: misc/mke2fs.c:489 +#: misc/mke2fs.c:517 msgid "while expanding /lost+found" msgstr "trong khi mở rộng /mất+tìm" -#: misc/mke2fs.c:504 +#: misc/mke2fs.c:532 msgid "while setting bad block inode" msgstr "trong khi đặt nút thông tin khối sai" -#: misc/mke2fs.c:531 +#: misc/mke2fs.c:559 #, c-format msgid "Out of memory erasing sectors %d-%d\n" msgstr "Hết bộ nhớ nên xoá các rãnh ghi trong phạm vi %d đến %d\n" -#: misc/mke2fs.c:541 +#: misc/mke2fs.c:569 #, c-format msgid "Warning: could not read block 0: %s\n" msgstr "Cảnh báo: không thể đọc khối 0: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:557 +#: misc/mke2fs.c:585 #, c-format msgid "Warning: could not erase sector %d: %s\n" msgstr "Cảnh báo: không thể xoá rãnh ghi %d: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:573 +#: misc/mke2fs.c:601 msgid "while initializing journal superblock" msgstr "trong khi khởi tạo siêu khối nhật ký" -#: misc/mke2fs.c:581 +#: misc/mke2fs.c:609 msgid "Zeroing journal device: " msgstr "Đang ghi số không thiết bị nhật ký: " -#: misc/mke2fs.c:593 +#: misc/mke2fs.c:621 #, c-format msgid "while zeroing journal device (block %llu, count %d)" msgstr "trong khi làm số không thiết bị nhật ký (khối %llu, số lượng %d)" -#: misc/mke2fs.c:611 +#: misc/mke2fs.c:638 msgid "while writing journal superblock" msgstr "trong khi ghi siêu khối nhật ký" -#: misc/mke2fs.c:626 +#: misc/mke2fs.c:653 #, c-format msgid "Creating filesystem with %llu %dk blocks and %u inodes\n" msgstr "Đang tạo hệ thống tập tin với %llu (%dk) khối và %u nút.\n" -#: misc/mke2fs.c:634 +#: misc/mke2fs.c:661 #, c-format msgid "" "warning: %llu blocks unused.\n" @@ -4475,162 +5226,162 @@ msgstr "" "cảnh báo: %llu khối chưa dùng.\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:639 +#: misc/mke2fs.c:666 #, c-format msgid "Filesystem label=%s\n" msgstr "Nhãn hệ thống tập tin=%s\n" -#: misc/mke2fs.c:642 +#: misc/mke2fs.c:669 #, c-format msgid "OS type: %s\n" msgstr "Kiểu HĐH: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:644 +#: misc/mke2fs.c:671 #, c-format msgid "Block size=%u (log=%u)\n" msgstr "Cỡ khối=%u (bản ghi=%u)\n" -#: misc/mke2fs.c:648 +#: misc/mke2fs.c:674 #, c-format msgid "Cluster size=%u (log=%u)\n" msgstr "Cỡ liên cung=%u (bản ghi=%u)\n" -#: misc/mke2fs.c:652 +#: misc/mke2fs.c:678 #, c-format msgid "Fragment size=%u (log=%u)\n" msgstr "Cỡ đoạn=%u (bản ghi=%u)\n" -#: misc/mke2fs.c:654 +#: misc/mke2fs.c:680 #, c-format msgid "Stride=%u blocks, Stripe width=%u blocks\n" msgstr "Bước=%u khối, Độ rộng sọc=%u khối\n" -#: misc/mke2fs.c:656 +#: misc/mke2fs.c:682 #, c-format msgid "%u inodes, %llu blocks\n" msgstr "%u nút thông tin, %llu khối\n" -#: misc/mke2fs.c:658 +#: misc/mke2fs.c:684 #, c-format msgid "%llu blocks (%2.2f%%) reserved for the super user\n" msgstr "%llu khối (%2.2f%%) được dành riêng cho siêu người dùng\n" -#: misc/mke2fs.c:661 +#: misc/mke2fs.c:687 #, c-format msgid "First data block=%u\n" msgstr "Khối dữ liệu đầu=%u\n" -#: misc/mke2fs.c:663 +#: misc/mke2fs.c:689 #, c-format msgid "Root directory owner=%u:%u\n" msgstr "Chủ sở hữu thư-mục gốc=%u:%u\n" -#: misc/mke2fs.c:665 +#: misc/mke2fs.c:691 #, c-format msgid "Maximum filesystem blocks=%lu\n" msgstr "Khối hệ thống tập tin tối đa=%lu\n" -#: misc/mke2fs.c:669 +#: misc/mke2fs.c:695 #, c-format msgid "%u block groups\n" msgstr "%u nhóm khối\n" -#: misc/mke2fs.c:671 +#: misc/mke2fs.c:697 #, c-format msgid "%u block group\n" msgstr "%u nhóm khối\n" -#: misc/mke2fs.c:674 +#: misc/mke2fs.c:699 #, c-format msgid "%u blocks per group, %u clusters per group\n" msgstr "%u khối trên mỗi nhóm, %u liên cung trên mỗi nhóm\n" -#: misc/mke2fs.c:677 +#: misc/mke2fs.c:702 #, c-format msgid "%u blocks per group, %u fragments per group\n" msgstr "%u khối trên mỗi nhóm, %u đoạn trên mỗi nhóm\n" -#: misc/mke2fs.c:679 +#: misc/mke2fs.c:704 #, c-format msgid "%u inodes per group\n" msgstr "%u nút thông tin trên mỗi nhóm\n" -#: misc/mke2fs.c:688 +#: misc/mke2fs.c:713 #, c-format msgid "Filesystem UUID: %s\n" msgstr "Mã số định danh thiết bị hệ thống tập tin: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:689 +#: misc/mke2fs.c:714 msgid "Superblock backups stored on blocks: " msgstr "Siêu khối dự trữ được cất giữ trên khối: " -#: misc/mke2fs.c:766 +#: misc/mke2fs.c:783 +#, c-format +msgid "Invalid quotatype parameter: %s\n" +msgstr "Tham số kiểu hạn ngạch không hợp lệ: %s\n" + +#: misc/mke2fs.c:825 #, c-format msgid "%s requires '-O 64bit'\n" msgstr "%s cần “-O 64bit”\n" -#: misc/mke2fs.c:772 +#: misc/mke2fs.c:831 #, c-format msgid "'%s' must be before 'resize=%u'\n" msgstr "“%s” phải trước “resize=%u”\n" -#: misc/mke2fs.c:785 +#: misc/mke2fs.c:844 #, c-format msgid "Invalid desc_size: '%s'\n" msgstr "desc_size không hợp lệ: “%s”\n" -#: misc/mke2fs.c:798 +#: misc/mke2fs.c:857 #, c-format msgid "Invalid offset: %s\n" msgstr "Khoảng bù không hợp lệ: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:812 misc/tune2fs.c:1239 +#: misc/mke2fs.c:871 misc/tune2fs.c:1928 #, c-format msgid "Invalid mmp_update_interval: %s\n" msgstr "mmp_update_interval không hợp lệ: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:826 +#: misc/mke2fs.c:885 #, c-format msgid "Invalid # of backup superblocks: %s\n" msgstr "Số lượng siêu khối dự phòng không hợp lệ: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:848 +#: misc/mke2fs.c:907 #, c-format msgid "Invalid stride parameter: %s\n" msgstr "Tham số stride không hợp lệ: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:863 +#: misc/mke2fs.c:922 #, c-format msgid "Invalid stripe-width parameter: %s\n" msgstr "Tham số stride không hợp lệ: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:886 +#: misc/mke2fs.c:945 #, c-format msgid "Invalid resize parameter: %s\n" msgstr "Tham số thay đổi kích cỡ không hợp lệ: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:893 +#: misc/mke2fs.c:952 msgid "The resize maximum must be greater than the filesystem size.\n" msgstr "" "Số thay đổi kích cỡ tối đa phải lớn hơn kích cỡ của hệ thống tập tin.\n" -#: misc/mke2fs.c:917 +#: misc/mke2fs.c:976 msgid "On-line resizing not supported with revision 0 filesystems\n" msgstr "" "Tính năng thay đổi kích cỡ một cách trực tuyến không được hỗ trợ\n" "trên hệ thống tập tin bản sửa đổi 0\n" -#: misc/mke2fs.c:944 misc/mke2fs.c:953 +#: misc/mke2fs.c:1002 misc/mke2fs.c:1011 #, c-format msgid "Invalid root_owner: '%s'\n" msgstr "root_owner không hợp lệ: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:978 -#, c-format -msgid "Invalid quotatype parameter: %s\n" -msgstr "Tham số kiểu hạn ngạch không hợp lệ: %s\n" - -#: misc/mke2fs.c:989 +#: misc/mke2fs.c:1042 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4681,7 +5432,7 @@ msgstr "" "\tquotatype=\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:1015 +#: misc/mke2fs.c:1068 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4693,7 +5444,7 @@ msgstr "" "dương của %u.\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:1055 +#: misc/mke2fs.c:1110 #, c-format msgid "" "Syntax error in mke2fs config file (%s, line #%d)\n" @@ -4702,17 +5453,17 @@ msgstr "" "Gặp lỗi cú pháp trong tập tin cấu hình mke2fs (%s, dòng số %d)\n" "\t%s\n" -#: misc/mke2fs.c:1068 misc/tune2fs.c:449 +#: misc/mke2fs.c:1123 misc/tune2fs.c:1002 #, c-format msgid "Invalid filesystem option set: %s\n" msgstr "Đặt tùy chọn hệ thống tập tin không hợp lệ: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:1080 misc/tune2fs.c:390 +#: misc/mke2fs.c:1135 misc/tune2fs.c:401 #, c-format msgid "Invalid mount option set: %s\n" msgstr "Đặt tùy chọn lắp không hợp lệ: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:1220 +#: misc/mke2fs.c:1271 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4721,7 +5472,7 @@ msgstr "" "\n" "Tập tin “mke2fs.conf” của bạn không định nghĩa kiểu hệ thống tập tin %s.\n" -#: misc/mke2fs.c:1224 +#: misc/mke2fs.c:1275 msgid "" "You probably need to install an updated mke2fs.conf file.\n" "\n" @@ -4729,11 +5480,11 @@ msgstr "" "Rất có thể là bạn cần phải cài đặt một tập tin “mke2fs.conf” mới.\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:1228 +#: misc/mke2fs.c:1279 msgid "Aborting...\n" msgstr "Đang hủy bỏ...\n" -#: misc/mke2fs.c:1269 +#: misc/mke2fs.c:1320 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4744,66 +5495,71 @@ msgstr "" "Cảnh báo: fs_type %s không được định nghĩa trong mke2fs.conf\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:1449 +#: misc/mke2fs.c:1500 msgid "Couldn't allocate memory for new PATH.\n" msgstr "Không thể cấp phát bộ nhớ cho ĐƯỜNG-DẪN\n" -#: misc/mke2fs.c:1490 +#: misc/mke2fs.c:1541 #, c-format msgid "Couldn't init profile successfully (error: %ld).\n" msgstr "Không thể khởi tạo profile thành công (lỗi: %ld).\n" -#: misc/mke2fs.c:1523 +#: misc/mke2fs.c:1574 #, c-format msgid "invalid block size - %s" msgstr "cỡ khối không hợp lệ — %s" -#: misc/mke2fs.c:1527 +#: misc/mke2fs.c:1578 #, c-format msgid "Warning: blocksize %d not usable on most systems.\n" msgstr "Cảnh báo: kích cỡ khối %d vô ích trên phần lớn hệ thống.\n" -#: misc/mke2fs.c:1543 +#: misc/mke2fs.c:1594 #, c-format msgid "invalid cluster size - %s" msgstr "cỡ liên cung không hợp lệ — %s" -#: misc/mke2fs.c:1553 +#: misc/mke2fs.c:1607 msgid "'-R' is deprecated, use '-E' instead" msgstr "“-R” không dùng nữa, hãy thay bằng “-E”" -#: misc/mke2fs.c:1565 +#: misc/mke2fs.c:1621 misc/tune2fs.c:1656 +#, c-format +msgid "bad error behavior - %s" +msgstr "ứng xử lỗi sai — %s" + +#: misc/mke2fs.c:1633 msgid "Illegal number for blocks per group" msgstr "Số cấm cho số khối trên mỗi nhóm" -#: misc/mke2fs.c:1570 +#: misc/mke2fs.c:1638 msgid "blocks per group must be multiple of 8" msgstr "số khối trên mỗi nhóm phải là bội số cho 8" -#: misc/mke2fs.c:1578 +#: misc/mke2fs.c:1646 msgid "Illegal number for flex_bg size" msgstr "Kích cỡ flex_bg có số không được phép" -#: misc/mke2fs.c:1584 +#: misc/mke2fs.c:1652 msgid "flex_bg size must be a power of 2" msgstr "Kích cỡ flex_bg phải là lũy thừa 2" -#: misc/mke2fs.c:1589 +#: misc/mke2fs.c:1657 #, c-format msgid "flex_bg size (%lu) must be less than or equal to 2^31" msgstr "Kích cỡ flex_bg (%lu) phải nhỏ hơn hoặc bằng 2^31" -#: misc/mke2fs.c:1600 +#: misc/mke2fs.c:1667 #, c-format msgid "invalid inode ratio %s (min %d/max %d)" msgstr "tỷ lệ nút thông tin không hợp lệ %s (thiểu %d/đa %d)" -#: misc/mke2fs.c:1610 +#: misc/mke2fs.c:1677 #, c-format msgid "invalid inode size - %s" msgstr "kích cỡ nút thông tin không hợp lệ — %s" -#: misc/mke2fs.c:1623 +#: misc/mke2fs.c:1690 msgid "" "Warning: -K option is deprecated and should not be used anymore. Use '-E " "nodiscard' extended option instead!\n" @@ -4811,69 +5567,69 @@ msgstr "" "Cảnh báo: Không tán thành việc sử dụng tuỳ chọn -K và có lẽ nó sẽ không bao " "giờ được sử dụng nữa. Sử dụng tuỳ chọn mở rộng “-E nodiscard” để thay thế!\n" -#: misc/mke2fs.c:1634 +#: misc/mke2fs.c:1701 msgid "in malloc for bad_blocks_filename" msgstr "" "trong hàm cấp phát bộ nhớ malloc cho tên tập tin khối sai\n" "“bad_blocks_filename”" -#: misc/mke2fs.c:1647 +#: misc/mke2fs.c:1714 #, c-format msgid "invalid reserved blocks percent - %s" msgstr "phần trăm khối được dành riêng không hợp lệ — %s" -#: misc/mke2fs.c:1662 +#: misc/mke2fs.c:1729 #, c-format msgid "bad num inodes - %s" msgstr "số (num) nút thông tin sai — %s" -#: misc/mke2fs.c:1679 +#: misc/mke2fs.c:1746 #, c-format msgid "bad revision level - %s" msgstr "cấp bản sửa đổi sai — %s" -#: misc/mke2fs.c:1684 +#: misc/mke2fs.c:1751 #, c-format msgid "while trying to create revision %d" msgstr "trong khi cố tạo điểm %d" -#: misc/mke2fs.c:1698 +#: misc/mke2fs.c:1765 msgid "The -t option may only be used once" msgstr "tùy chọn -t chỉ sử dụng một lần" -#: misc/mke2fs.c:1706 +#: misc/mke2fs.c:1773 msgid "The -T option may only be used once" msgstr "Tùy chọn -T chỉ sử dụng một lần" -#: misc/mke2fs.c:1759 misc/mke2fs.c:2845 +#: misc/mke2fs.c:1829 misc/mke2fs.c:3077 #, c-format msgid "while trying to open journal device %s\n" msgstr "trong khi cố mở thiết bị nhật ký %s\n" -#: misc/mke2fs.c:1765 +#: misc/mke2fs.c:1835 #, c-format msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n" msgstr "Kích cỡ của thiết bị nhật ký (%d) nhỏ hơn kích cỡ tối thiểu %d\n" -#: misc/mke2fs.c:1771 +#: misc/mke2fs.c:1841 #, c-format msgid "Using journal device's blocksize: %d\n" msgstr "Đang dùng kích cỡ khối của thiết bị nhật ký: %d\n" -#: misc/mke2fs.c:1782 +#: misc/mke2fs.c:1852 #, c-format msgid "invalid blocks '%s' on device '%s'" msgstr "khối “%s” sai trên thiết bị “%s”" -#: misc/mke2fs.c:1804 +#: misc/mke2fs.c:1874 msgid "filesystem" msgstr "hệ thống tập tin" -#: misc/mke2fs.c:1817 resize/main.c:395 +#: misc/mke2fs.c:1887 resize/main.c:490 msgid "while trying to determine filesystem size" msgstr "trong khi cố xác định kích cỡ của hệ thống tập tin" -#: misc/mke2fs.c:1823 +#: misc/mke2fs.c:1893 msgid "" "Couldn't determine device size; you must specify\n" "the size of the filesystem\n" @@ -4881,7 +5637,7 @@ msgstr "" "Không thể xác định kích cỡ của thiết bị;\n" "bạn cần phải chỉ định kích cỡ của hệ thống tập tin\n" -#: misc/mke2fs.c:1830 +#: misc/mke2fs.c:1900 msgid "" "Device size reported to be zero. Invalid partition specified, or\n" "\tpartition table wasn't reread after running fdisk, due to\n" @@ -4895,27 +5651,42 @@ msgstr "" "\tdo phân vùng đã sửa đổi đang bận và đang được dùng.\n" "Có lẽ bạn cần phải khởi động lại máy để đọc lại bảng phân vùng.\n" -#: misc/mke2fs.c:1847 +#: misc/mke2fs.c:1917 msgid "Filesystem larger than apparent device size." msgstr "Hệ thống tập tin lớn hơn kích cỡ thiết bị biểu kiến." -#: misc/mke2fs.c:1867 +#: misc/mke2fs.c:1937 msgid "Failed to parse fs types list\n" msgstr "Lỗi phân tích danh sách các kiểu hệ thống tập tin\n" -#: misc/mke2fs.c:1908 +#: misc/mke2fs.c:1984 +#, fuzzy +msgid "The HURD does not support the filetype feature.\n" +msgstr "Hurd không hỗ trợ tính năng kiểu tập tin.\n" + +#: misc/mke2fs.c:1989 +#, fuzzy +msgid "The HURD does not support the huge_file feature.\n" +msgstr "Hurd không hỗ trợ tính năng kiểu tập tin.\n" + +#: misc/mke2fs.c:1994 +#, fuzzy +msgid "The HURD does not support the metadata_csum feature.\n" +msgstr "Hurd không hỗ trợ tính năng kiểu tập tin.\n" + +#: misc/mke2fs.c:2004 msgid "while trying to determine hardware sector size" msgstr "trong khi cố xác định kích cỡ của rãnh ghi phần cứng" -#: misc/mke2fs.c:1914 +#: misc/mke2fs.c:2010 msgid "while trying to determine physical sector size" msgstr "trong khi cố xác định kích cỡ của rãnh ghi vật lý" -#: misc/mke2fs.c:1946 +#: misc/mke2fs.c:2042 msgid "while setting blocksize; too small for device\n" msgstr "trong khi cài đặt kích cỡ khối ; quá nhỏ đối với thiết bị\n" -#: misc/mke2fs.c:1951 +#: misc/mke2fs.c:2047 #, c-format msgid "" "Warning: specified blocksize %d is less than device physical sectorsize %d\n" @@ -4923,7 +5694,7 @@ msgstr "" "Cảnh báo: kích cỡ khối %d đã ghi rõ vẫn nhỏ hơn kích cỡ rãnh ghi vật lý của " "thiết bị %d\n" -#: misc/mke2fs.c:1975 +#: misc/mke2fs.c:2071 #, c-format msgid "" "%s: Size of device (0x%llx blocks) %s too big to be expressed\n" @@ -4932,34 +5703,34 @@ msgstr "" "%s: thiết bị (0x%llx blocks) %s có kích cỡ quá lớn để biểu diễn theo 32 bit\n" "\tdùng kích cỡ khối của %d.\n" -#: misc/mke2fs.c:1991 +#: misc/mke2fs.c:2087 msgid "fs_types for mke2fs.conf resolution: " msgstr "fs_types để giải quyết mke2fs.conf: " -#: misc/mke2fs.c:1998 +#: misc/mke2fs.c:2094 msgid "Filesystem features not supported with revision 0 filesystems\n" msgstr "" "Tính năng hệ thống tập tin không được hỗ trợ trên hệ thống tập tin\n" "bản sửa đổi 0\n" -#: misc/mke2fs.c:2006 +#: misc/mke2fs.c:2102 msgid "Sparse superblocks not supported with revision 0 filesystems\n" msgstr "" "Tính năng siêu khối thưa thớt không được hỗ trợ\n" "trên hệ thống tập tin bản sửa đổi 0\n" -#: misc/mke2fs.c:2018 +#: misc/mke2fs.c:2112 msgid "Journals not supported with revision 0 filesystems\n" msgstr "" "Tính năng nhật ký không được hỗ trợ trên hệ thống tập tin\n" "bản sửa đổi 0\n" -#: misc/mke2fs.c:2032 +#: misc/mke2fs.c:2125 #, c-format msgid "invalid reserved blocks percent - %lf" msgstr "phần trăm khối được dành riêng không hợp lệ -%lf" -#: misc/mke2fs.c:2049 +#: misc/mke2fs.c:2142 msgid "" "Extents MUST be enabled for a 64-bit filesystem. Pass -O extents to " "rectify.\n" @@ -4967,25 +5738,25 @@ msgstr "" "Phần mở rộng PHẢI được bật cho hệ thống tập tin 64-bit. Chuyển -O " "phần_mở_rộng để nắn chỉnh.\n" -#: misc/mke2fs.c:2069 +#: misc/mke2fs.c:2162 msgid "The cluster size may not be smaller than the block size.\n" msgstr "Kích thước liên cung không thể nhỏ hơn kích cỡ khối.\n" -#: misc/mke2fs.c:2075 +#: misc/mke2fs.c:2168 msgid "specifying a cluster size requires the bigalloc feature" msgstr "chỉ định kích thước liên cung cần đặc tính bigalloc" -#: misc/mke2fs.c:2094 +#: misc/mke2fs.c:2188 #, c-format msgid "warning: Unable to get device geometry for %s\n" msgstr "cảnh báo: không thể lấy dạng hình thiết bị cho %s\n" -#: misc/mke2fs.c:2097 +#: misc/mke2fs.c:2191 #, c-format msgid "%s alignment is offset by %lu bytes.\n" msgstr "Khoảng sắp hàng %s bị bù theo %lu byte.\n" -#: misc/mke2fs.c:2099 +#: misc/mke2fs.c:2193 #, c-format msgid "" "This may result in very poor performance, (re)-partitioning suggested.\n" @@ -4993,12 +5764,12 @@ msgstr "" "Trường hợp này có thể gây ra hiệu suất rất yếu thì khuyên bạn phân vùng " "(lại).\n" -#: misc/mke2fs.c:2120 +#: misc/mke2fs.c:2214 #, c-format msgid "%d-byte blocks too big for system (max %d)" msgstr "Khối %d-byte quá lớn đối với hệ thống (tối đa %d)" -#: misc/mke2fs.c:2124 +#: misc/mke2fs.c:2218 #, c-format msgid "" "Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n" @@ -5006,11 +5777,18 @@ msgstr "" "Cảnh báo: khối %d-byte quá lớn đối với hệ thống (tối đa %d)\n" "nên bị buộc tiếp tục\n" -#: misc/mke2fs.c:2180 +#: misc/mke2fs.c:2226 +#, c-format +msgid "" +"Suggestion: Use Linux kernel >= 3.18 for improved stability of the metadata " +"and journal checksum features.\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:2286 msgid "Can't support bigalloc feature without extents feature" msgstr "Không thể hỗ trợ đặc tính bigalloc mà không có phần mở " -#: misc/mke2fs.c:2187 +#: misc/mke2fs.c:2293 msgid "" "The resize_inode and meta_bg features are not compatible.\n" "They can not be both enabled simultaneously.\n" @@ -5019,7 +5797,7 @@ msgstr "" "không tương thích với nhau.\n" "Do đó không thể hiệu lực đồng thời cả hai.\n" -#: misc/mke2fs.c:2196 +#: misc/mke2fs.c:2301 msgid "" "\n" "Warning: the bigalloc feature is still under development\n" @@ -5031,36 +5809,46 @@ msgstr "" "Xem https://ext4.wiki.kernel.org/index.php/Bigalloc để biết chi tiết\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:2207 +#: misc/mke2fs.c:2313 msgid "reserved online resize blocks not supported on non-sparse filesystem" msgstr "" "khối thay đổi kích cỡ trực tuyến được dành riêng không được hỗ trợ\n" "trên hệ thống tập tin không thưa thớt" -#: misc/mke2fs.c:2216 +#: misc/mke2fs.c:2322 msgid "blocks per group count out of range" msgstr "số khối trên mỗi nhóm ở ngoài phạm vi" -#: misc/mke2fs.c:2240 +#: misc/mke2fs.c:2344 msgid "Flex_bg feature not enabled, so flex_bg size may not be specified" msgstr "Chưa hiệu lực tính năng Flex_bg thì không thể ghi rõ kích cỡ Flex_bg" -#: misc/mke2fs.c:2252 +#: misc/mke2fs.c:2356 #, c-format msgid "invalid inode size %d (min %d/max %d)" msgstr "kích cỡ nút thông tin không hợp lệ %d (thiểu %d/đa %d)" -#: misc/mke2fs.c:2270 +#: misc/mke2fs.c:2371 +#, c-format +msgid "%d byte inodes are too small for inline data; specify larger size" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:2384 +#, c-format +msgid "%d byte inodes are too small for project quota; specify larger size" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:2399 #, c-format msgid "too many inodes (%llu), raise inode ratio?" msgstr "quá nhiều nút thông tin (%llu), tăng tỷ lệ nút thông tin không?" -#: misc/mke2fs.c:2277 +#: misc/mke2fs.c:2406 #, c-format msgid "too many inodes (%llu), specify < 2^32 inodes" msgstr "quá nhiều nút thông tin (%llu), chỉ ra <2³² nút thông tin" -#: misc/mke2fs.c:2291 +#: misc/mke2fs.c:2420 #, c-format msgid "" "inode_size (%u) * inodes_count (%u) too big for a\n" @@ -5072,52 +5860,59 @@ msgstr "" "\ttỷ_lệ_nút_thông_tin (-i) cao hơn hay số lượng nút thông tin\n" "(-N) thấp hơn\n" -#: misc/mke2fs.c:2418 -#, c-format -msgid "" -"Overwriting existing filesystem; this can be undone using the command:\n" -" e2undo %s %s\n" -"\n" -msgstr "" -"Đang ghi đè lên hệ thống tập tin đã có ; có thể làm việc này dùng câu lệnh:\n" -" e2undo %s %s\n" -"\n" - -#: misc/mke2fs.c:2432 -msgid "while trying to setup undo file\n" -msgstr "trong khi cố cài đặt tập tin undo\n" - -#: misc/mke2fs.c:2458 +#: misc/mke2fs.c:2607 msgid "Discarding device blocks: " msgstr "Bỏ qua khối thiết bị: " -#: misc/mke2fs.c:2474 +#: misc/mke2fs.c:2623 msgid "failed - " msgstr "gặp lỗi - " +#: misc/mke2fs.c:2703 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad error behavior in profile - %s" +msgstr "ứng xử lỗi sai — %s" + # Item in the main menu to select this package -#: misc/mke2fs.c:2596 +#: misc/mke2fs.c:2777 msgid "while setting up superblock" msgstr "trong khi cài đặt siêu khối" -#: misc/mke2fs.c:2612 +#: misc/mke2fs.c:2793 +msgid "" +"Extents are not enabled. The file extent tree can be checksummed, whereas " +"block maps cannot. Not enabling extents reduces the coverage of metadata " +"checksumming. Pass -O extents to rectify.\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:2800 +msgid "" +"64-bit filesystem support is not enabled. The larger fields afforded by " +"this feature enable full-strength checksumming. Pass -O 64bit to rectify.\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:2808 +msgid "The metadata_csum_seed feature requres the metadata_csum feature.\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:2824 msgid "Discard succeeded and will return 0s - skipping inode table wipe\n" msgstr "Loại bỏ thành công và sẽ trả về 0 - bỏ qua xoá bảng nút\n" -#: misc/mke2fs.c:2700 +#: misc/mke2fs.c:2918 #, c-format msgid "unknown os - %s" msgstr "hệ điều hành lạ — %s" -#: misc/mke2fs.c:2752 +#: misc/mke2fs.c:2981 msgid "Allocating group tables: " msgstr "Phân bổ bảng nhóm: " -#: misc/mke2fs.c:2760 +#: misc/mke2fs.c:2989 msgid "while trying to allocate filesystem tables" msgstr "trong khi cố cấp phát các bảng hệ thống tập tin" -#: misc/mke2fs.c:2769 +#: misc/mke2fs.c:2998 msgid "" "\n" "\twhile converting subcluster bitmap" @@ -5125,25 +5920,30 @@ msgstr "" "\n" "\ttrong khi chuyển đổi mảng ảnh liên cung con" -#: misc/mke2fs.c:2812 +#: misc/mke2fs.c:3004 +#, c-format +msgid "%s may be further corrupted by superblock rewrite\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:3045 #, c-format msgid "while zeroing block %llu at end of filesystem" msgstr "trong khi điền số không khối %llu tại kết thúc của hệ thống tập tin" -#: misc/mke2fs.c:2826 +#: misc/mke2fs.c:3058 msgid "while reserving blocks for online resize" msgstr "trong khi dành riêng các khối để thay đổi kích cỡ trực tuyến" -#: misc/mke2fs.c:2838 misc/tune2fs.c:712 +#: misc/mke2fs.c:3070 misc/tune2fs.c:1410 msgid "journal" msgstr "nhật ký" -#: misc/mke2fs.c:2850 +#: misc/mke2fs.c:3082 #, c-format msgid "Adding journal to device %s: " msgstr "Đang thêm nhật ký vào thiết bị %s: " -#: misc/mke2fs.c:2857 +#: misc/mke2fs.c:3089 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5152,20 +5952,21 @@ msgstr "" "\n" "trong khi cố thêm nhật ký vào thiết bị %s" -#: misc/mke2fs.c:2862 misc/mke2fs.c:2893 misc/tune2fs.c:741 misc/tune2fs.c:760 +#: misc/mke2fs.c:3094 misc/mke2fs.c:3123 misc/mke2fs.c:3163 +#: misc/mk_hugefiles.c:509 misc/tune2fs.c:1439 misc/tune2fs.c:1458 msgid "done\n" msgstr "hoàn tất\n" -#: misc/mke2fs.c:2869 +#: misc/mke2fs.c:3100 msgid "Skipping journal creation in super-only mode\n" msgstr "Đang bỏ qua bước tạo nhật ký trong chế độ chỉ siêu\n" -#: misc/mke2fs.c:2880 +#: misc/mke2fs.c:3110 #, c-format msgid "Creating journal (%u blocks): " msgstr "Đang tạo nhật ký (%u khối): " -#: misc/mke2fs.c:2889 +#: misc/mke2fs.c:3119 msgid "" "\n" "\twhile trying to create journal" @@ -5173,7 +5974,7 @@ msgstr "" "\n" "trong khi cố tạo nhật ký" -#: misc/mke2fs.c:2901 misc/tune2fs.c:516 +#: misc/mke2fs.c:3131 misc/tune2fs.c:1067 msgid "" "\n" "Error while enabling multiple mount protection feature." @@ -5181,16 +5982,26 @@ msgstr "" "\n" "Lỗi khi bật đặc tính bảo vệ đa gắn" -#: misc/mke2fs.c:2906 +#: misc/mke2fs.c:3136 #, c-format msgid "Multiple mount protection is enabled with update interval %d seconds.\n" msgstr "Bảo vệ đa gắn được bật với nhịp cập nhật là %d giây.\n" -#: misc/mke2fs.c:2923 +#: misc/mke2fs.c:3154 +#, fuzzy +msgid "Copying files into the device: " +msgstr "Gặp lỗi khi đẩy dữ liệu sau lệnh ghi lên thiết bị lưu trữ: %m\n" + +#: misc/mke2fs.c:3160 +#, fuzzy +msgid "while populating file system" +msgstr "trong khi cấp phát bảng l1" + +#: misc/mke2fs.c:3167 msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: " msgstr "Đang ghi siêu khối và thông tin kế toán hệ thống tập tin: " -#: misc/mke2fs.c:2930 +#: misc/mke2fs.c:3174 msgid "" "\n" "Warning, had trouble writing out superblocks." @@ -5198,7 +6009,7 @@ msgstr "" "\n" "Cảnh báo: gặp khó khăn trong việc ghi ra các siêu khối." -#: misc/mke2fs.c:2932 +#: misc/mke2fs.c:3176 msgid "" "done\n" "\n" @@ -5206,6 +6017,33 @@ msgstr "" "hoàn tất\n" "\n" +#: misc/mk_hugefiles.c:423 +#, c-format +msgid "" +"Partition offset of %llu (%uk) blocks not compatible with cluster size %u.\n" +msgstr "" + +#: misc/mk_hugefiles.c:490 +msgid "Huge files will be zero'ed\n" +msgstr "" + +#: misc/mk_hugefiles.c:491 +#, fuzzy, c-format +msgid "Creating %lu huge file(s) " +msgstr "Đang tạo tập tin thường %s\n" + +#: misc/mk_hugefiles.c:493 +#, fuzzy, c-format +msgid "with %llu blocks each" +msgstr "" +"cảnh báo: %llu khối chưa dùng.\n" +"\n" + +#: misc/mk_hugefiles.c:504 +#, fuzzy, c-format +msgid "while creating huge file %lu" +msgstr "trong khi lặp qua nút %u" + #: misc/mklost+found.c:50 msgid "Usage: mklost+found\n" msgstr "Cách dùng: mklost+found\n" @@ -5245,22 +6083,26 @@ msgstr "Không thể lấy kích cỡ của %s: %s" msgid "%s: h=%3d s=%3d c=%4d start=%8d size=%8lu end=%8d\n" msgstr "%s: h=%3d s=%3d c=%4d đầu=%8d cỡ=%8lu cuối=%8d\n" -#: misc/tune2fs.c:112 +#: misc/tune2fs.c:118 msgid "Please run e2fsck on the filesystem.\n" msgstr "Hãy chạy tiến trình e2fsck trên hệ thống tập tin.\n" -#: misc/tune2fs.c:121 -#, c-format +#: misc/tune2fs.c:120 +#, fuzzy +msgid "Please run e2fsck -D on the filesystem.\n" +msgstr "Hãy chạy tiến trình e2fsck trên hệ thống tập tin.\n" + +#: misc/tune2fs.c:129 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-c max_mounts_count] [-e errors_behavior] [-g group]\n" "\t[-i interval[d|m|w]] [-j] [-J journal_options] [-l]\n" -"\t[-m reserved_blocks_percent] [-o [^]mount_options[,...]] [-p " -"mmp_update_interval]\n" -"\t[-r reserved_blocks_count] [-u user] [-C mount_count] [-L volume_label]\n" -"\t[-M last_mounted_dir] [-O [^]feature[,...]]\n" -"\t[-Q quota_options]\n" +"\t[-m reserved_blocks_percent] [-o [^]mount_options[,...]]\n" +"\t[-p mmp_update_interval] [-r reserved_blocks_count] [-u user]\n" +"\t[-C mount_count] [-L volume_label] [-M last_mounted_dir]\n" +"\t[-O [^]feature[,...]] [-Q quota_options]\n" "\t[-E extended-option[,...]] [-T last_check_time] [-U UUID]\n" -"\t[ -I new_inode_size ] device\n" +"\t[-I new_inode_size] [-z undo_file] device\n" msgstr "" "Cách dùng: %s [-c số_đếm_lắp_tối_đa] [-e ứng_xử_lỗi] [-g nhóm]\n" "\t[-i khoảng[d|m|w]] [-j] [-J tùy_chọn_nhật_ký] [-l]\n" @@ -5273,24 +6115,24 @@ msgstr "" "\t[-E tùy_chọn_mở_rộng[,...] [-T giờ_kiểm_tra_cuối] [-U UUID]\n" "\t[-I cỡ_nút_mới] thiết_bị\n" -#: misc/tune2fs.c:203 +#: misc/tune2fs.c:213 msgid "Journal superblock not found!\n" msgstr "Không tìm thấy siêu khối nhật ký !\n" -#: misc/tune2fs.c:261 +#: misc/tune2fs.c:271 msgid "while trying to open external journal" msgstr "trong khi cố mở nhật ký bên ngoài" -#: misc/tune2fs.c:267 misc/tune2fs.c:1963 +#: misc/tune2fs.c:277 misc/tune2fs.c:2671 #, c-format msgid "%s is not a journal device.\n" msgstr "%s không phải thiết bị nhật ký.\n" -#: misc/tune2fs.c:277 misc/tune2fs.c:1974 +#: misc/tune2fs.c:287 misc/tune2fs.c:2682 msgid "Filesystem's UUID not found on journal device.\n" msgstr "Không tìm thấy UUID của hệ thống tập tin trên thiết bị nhật ký.\n" -#: misc/tune2fs.c:301 +#: misc/tune2fs.c:311 msgid "" "Cannot locate journal device. It was NOT removed\n" "Use -f option to remove missing journal device.\n" @@ -5298,37 +6140,70 @@ msgstr "" "Không thể định được thiết bị journal. Nó đã KHÔNG bị gỡ bỏ\n" "Sử dụng tuỳ chọn -f để gỡ bỏ thiết bị journal bị thiếu.\n" -#: misc/tune2fs.c:310 +#: misc/tune2fs.c:320 msgid "Journal removed\n" msgstr "Nhật ký đã gỡ bỏ\n" -#: misc/tune2fs.c:354 +#: misc/tune2fs.c:364 msgid "while reading bitmaps" msgstr "trong khi đọc các mảng ảnh" -#: misc/tune2fs.c:362 +#: misc/tune2fs.c:372 msgid "while clearing journal inode" msgstr "trong khi xoá sạch nút thông tin nhật ký" -#: misc/tune2fs.c:373 +#: misc/tune2fs.c:383 msgid "while writing journal inode" msgstr "trong khi ghi nút thông tin nhật ký" -#: misc/tune2fs.c:405 misc/tune2fs.c:418 +#: misc/tune2fs.c:418 misc/tune2fs.c:440 misc/tune2fs.c:453 msgid "(and reboot afterwards!)\n" msgstr "(và khởi động lại sau!)\n" -#: misc/tune2fs.c:452 +#: misc/tune2fs.c:471 +#, c-format +msgid "After running e2fsck, please run `resize2fs %s %s" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:474 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please run `resize2fs %s %s" +msgstr "" +"Trước tiên hãy chạy lệnh “e2fsck -f %s”.\n" +"\n" + +#: misc/tune2fs.c:478 +#, c-format +msgid " -z \"%s\"" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:480 +#, c-format +msgid "' to enable 64-bit mode.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:482 +#, c-format +msgid "' to disable 64-bit mode.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:969 +msgid "" +"WARNING: Could not confirm kernel support for metadata_csum_seed.\n" +" This requires Linux >= v4.4.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1005 #, c-format msgid "Clearing filesystem feature '%s' not supported.\n" msgstr "Tính năng xoá sạch hệ thống tập tin “%s” không được hỗ trợ.\n" -#: misc/tune2fs.c:458 +#: misc/tune2fs.c:1011 #, c-format msgid "Setting filesystem feature '%s' not supported.\n" msgstr "Tính năng đặt hệ thống tập tin “%s” không được hỗ trợ.\n" -#: misc/tune2fs.c:467 +#: misc/tune2fs.c:1020 msgid "" "The has_journal feature may only be cleared when the filesystem is\n" "unmounted or mounted read-only.\n" @@ -5337,7 +6212,7 @@ msgstr "" "chỉ khi hệ thống tập tin được tháo gắn kết\n" "hay được gắn kết một cách chỉ đọc.\n" -#: misc/tune2fs.c:476 +#: misc/tune2fs.c:1028 msgid "" "The needs_recovery flag is set. Please run e2fsck before clearing\n" "the has_journal flag.\n" @@ -5345,7 +6220,7 @@ msgstr "" "Đặt cờ cần thiết phục hồi (needs_recovery).\n" "Hãy chạy tiến trình e2fsck trước khi xoá sạch cờ có nhật ký (has_journal).\n" -#: misc/tune2fs.c:495 +#: misc/tune2fs.c:1046 msgid "" "Setting filesystem feature 'sparse_super' not supported\n" "for filesystems with the meta_bg feature enabled.\n" @@ -5353,7 +6228,7 @@ msgstr "" "Không được hỗ trợ chức năng “sparse_super”\n" "cho hệ thống tập tin với đặc tính meta_bg được bật.\n" -#: misc/tune2fs.c:508 +#: misc/tune2fs.c:1059 msgid "" "The multiple mount protection feature can't\n" "be set if the filesystem is mounted or\n" @@ -5363,12 +6238,12 @@ msgstr "" "đặt được nếu hệ thống tập tin đã được gắn kết\n" "hay chỉ cho đọc.\n" -#: misc/tune2fs.c:526 +#: misc/tune2fs.c:1077 #, c-format msgid "Multiple mount protection has been enabled with update interval %ds.\n" msgstr "Đặc tính kỹ thuật bảo vệ đa gắn đã bật với nhịp cập nhật là %d giây.\n" -#: misc/tune2fs.c:535 +#: misc/tune2fs.c:1086 msgid "" "The multiple mount protection feature cannot\n" "be disabled if the filesystem is readonly.\n" @@ -5376,26 +6251,26 @@ msgstr "" "Đặc tính kỹ thuật bảo vệ đa gắn không thể\n" "được tắt nếu hệ thống tập tin chỉ đọc.\n" -#: misc/tune2fs.c:543 +#: misc/tune2fs.c:1094 msgid "Error while reading bitmaps\n" msgstr "Gặp lỗi khi đọc mảng\n" -#: misc/tune2fs.c:552 +#: misc/tune2fs.c:1103 #, c-format msgid "Magic number in MMP block does not match. expected: %x, actual: %x\n" msgstr "Số mầu nhiệm trong khối MMP không khớp. mong chờ: %x, thực tế: %x\n" -#: misc/tune2fs.c:557 +#: misc/tune2fs.c:1108 msgid "while reading MMP block." msgstr "trong khi đọc khối MMP." -#: misc/tune2fs.c:589 +#: misc/tune2fs.c:1140 msgid "" "Clearing the flex_bg flag would cause the the filesystem to be\n" "inconsistent.\n" msgstr "Gỡ bỏ cờ flex_bg thì gây ra hệ thống tập tin không thống nhất.\n" -#: misc/tune2fs.c:600 +#: misc/tune2fs.c:1151 msgid "" "The huge_file feature may only be cleared when the filesystem is\n" "unmounted or mounted read-only.\n" @@ -5404,7 +6279,53 @@ msgstr "" "chỉ khi hệ thống tập tin được tháo gắn kết\n" "hay được gắn kết một cách chỉ đọc.\n" -#: misc/tune2fs.c:660 +#: misc/tune2fs.c:1162 +msgid "Enabling checksums could take some time." +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1164 +msgid "Cannot enable metadata_csum on a mounted filesystem!\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1170 +msgid "" +"Extents are not enabled. The file extent tree can be checksummed, whereas " +"block maps cannot. Not enabling extents reduces the coverage of metadata " +"checksumming. Re-run with -O extent to rectify.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1177 +msgid "" +"64-bit filesystem support is not enabled. The larger fields afforded by " +"this feature enable full-strength checksumming. Run resize2fs -b to " +"rectify.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1203 +msgid "Disabling checksums could take some time." +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1205 +msgid "Cannot disable metadata_csum on a mounted filesystem!\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1268 +#, c-format +msgid "Cannot enable 64-bit mode while mounted!\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1278 +#, c-format +msgid "Cannot disable 64-bit mode while mounted!\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1308 +msgid "" +"\n" +"Warning: enabled project without quota together\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1321 msgid "" "\n" "Warning: '^quota' option overrides '-Q'arguments.\n" @@ -5412,11 +6333,27 @@ msgstr "" "\n" "Cảnh báo: tuỳ chọn “^quota” sẽ dè lên đối số “-Q”.\n" -#: misc/tune2fs.c:705 +#: misc/tune2fs.c:1339 +#, fuzzy +msgid "" +"Setting feature 'metadata_csum_seed' is only supported\n" +"on filesystems with the metadata_csum feature enabled.\n" +msgstr "" +"Không được hỗ trợ chức năng “sparse_super”\n" +"cho hệ thống tập tin với đặc tính meta_bg được bật.\n" + +#: misc/tune2fs.c:1357 +msgid "" +"UUID has changed since enabling metadata_csum. Filesystem must be " +"unmounted \n" +"to safely rewrite all metadata to match the new UUID.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1403 msgid "The filesystem already has a journal.\n" msgstr "Hệ thống tập tin đã có nhật ký.\n" -#: misc/tune2fs.c:725 +#: misc/tune2fs.c:1423 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5425,21 +6362,21 @@ msgstr "" "\n" "trong khi cố mở nhật ký trên %s\n" -#: misc/tune2fs.c:729 +#: misc/tune2fs.c:1427 #, c-format msgid "Creating journal on device %s: " msgstr "Đang tạo nhật ký trên thiết bị %s: " -#: misc/tune2fs.c:737 +#: misc/tune2fs.c:1435 #, c-format msgid "while adding filesystem to journal on %s" msgstr "trong khi thêm hệ thống tập tin vào nhật ký trên %s" -#: misc/tune2fs.c:743 +#: misc/tune2fs.c:1441 msgid "Creating journal inode: " msgstr "Đang tạo nút thông tin nhật ký: " -#: misc/tune2fs.c:757 +#: misc/tune2fs.c:1455 msgid "" "\n" "\twhile trying to create journal file" @@ -5447,19 +6384,17 @@ msgstr "" "\n" "trong khi cố tạo tập tin nhật ký" -#: misc/tune2fs.c:832 -msgid "Couldn't allocate memory to parse quota options!\n" -msgstr "Không thể cấp phát bộ nhớ để phân tách các tùy chọn hạn ngạch!\n" - -#: misc/tune2fs.c:854 +#: misc/tune2fs.c:1544 +#, fuzzy msgid "" "\n" "Bad quota options specified.\n" "\n" "Following valid quota options are available (pass by separating with " "comma):\n" -"\t[^]usrquota\n" -"\t[^]grpquota\n" +"\t[^]usr[quota]\n" +"\t[^]grp[quota]\n" +"\t[^]prj[quota]\n" "\n" "\n" msgstr "" @@ -5473,70 +6408,65 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: misc/tune2fs.c:914 +#: misc/tune2fs.c:1602 #, c-format msgid "Couldn't parse date/time specifier: %s" msgstr "Không thể phân tách toán tử ngày/giờ: %s" -#: misc/tune2fs.c:942 misc/tune2fs.c:955 +#: misc/tune2fs.c:1627 misc/tune2fs.c:1640 #, c-format msgid "bad mounts count - %s" msgstr "số đếm gắn sai — %s" -#: misc/tune2fs.c:971 -#, c-format -msgid "bad error behavior - %s" -msgstr "ứng xử lỗi sai — %s" - -#: misc/tune2fs.c:998 +#: misc/tune2fs.c:1683 #, c-format msgid "bad gid/group name - %s" msgstr "GID/tên nhóm sai — %s" -#: misc/tune2fs.c:1031 +#: misc/tune2fs.c:1716 #, c-format msgid "bad interval - %s" msgstr "sai nhịp - %s" -#: misc/tune2fs.c:1060 +#: misc/tune2fs.c:1745 #, c-format msgid "bad reserved block ratio - %s" msgstr "tỷ lệ khối dành riêng sai — %s" -#: misc/tune2fs.c:1075 +#: misc/tune2fs.c:1760 msgid "-o may only be specified once" msgstr "có thể đưa ra tùy chọn “-o” chỉ một lần" -#: misc/tune2fs.c:1084 +#: misc/tune2fs.c:1769 msgid "-O may only be specified once" msgstr "có thể đưa ra tùy chọn “-O” chỉ một lần" -#: misc/tune2fs.c:1101 +#: misc/tune2fs.c:1787 #, c-format msgid "bad reserved blocks count - %s" msgstr "số đếm khối dành riêng sai — %s" -#: misc/tune2fs.c:1130 +#: misc/tune2fs.c:1816 #, c-format msgid "bad uid/user name - %s" msgstr "UID/tên người dùng sai — %s" -#: misc/tune2fs.c:1147 +#: misc/tune2fs.c:1833 #, c-format msgid "bad inode size - %s" msgstr "kích cỡ nút sai — %s" -#: misc/tune2fs.c:1154 +#: misc/tune2fs.c:1840 #, c-format msgid "Inode size must be a power of two- %s" msgstr "Kích cỡ nút phải là lũy thừa 2 — %s" -#: misc/tune2fs.c:1248 +#: misc/tune2fs.c:1937 #, c-format msgid "mmp_update_interval too big: %lu\n" msgstr "mmp_update_interval quá lớn (%lu)\n" -#: misc/tune2fs.c:1253 +#: misc/tune2fs.c:1942 #, c-format msgid "Setting multiple mount protection update interval to %lu second\n" msgid_plural "" @@ -5544,27 +6474,27 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" "Đang đặt khoảng thời gian cập nhật bảo vệ chống đa lắp thành %lu giây\n" -#: misc/tune2fs.c:1276 +#: misc/tune2fs.c:1965 #, c-format msgid "Invalid RAID stride: %s\n" msgstr "Tham số stride RAID không hợp lệ: %s\n" -#: misc/tune2fs.c:1291 +#: misc/tune2fs.c:1980 #, c-format msgid "Invalid RAID stripe-width: %s\n" msgstr "Tham số chiều rộng sọc (stripe-width) RAID không hợp lệ: %s\n" -#: misc/tune2fs.c:1306 +#: misc/tune2fs.c:1995 #, c-format msgid "Invalid hash algorithm: %s\n" msgstr "Thuật toán tạo mẫu duy nhất vẫn không hợp lệ: %s\n" -#: misc/tune2fs.c:1312 +#: misc/tune2fs.c:2001 #, c-format msgid "Setting default hash algorithm to %s (%d)\n" msgstr "Đang đặt thuật toán tạo mẫu duy nhất thành %s (%d)\n" -#: misc/tune2fs.c:1331 +#: misc/tune2fs.c:2020 msgid "" "\n" "Bad options specified.\n" @@ -5596,31 +6526,31 @@ msgstr "" "\ttest_fs\n" "\t^test_fs\n" -#: misc/tune2fs.c:1798 +#: misc/tune2fs.c:2489 msgid "Failed to read inode bitmap\n" msgstr "Không thể đọc ánh xạ inode\n" -#: misc/tune2fs.c:1803 +#: misc/tune2fs.c:2494 msgid "Failed to read block bitmap\n" msgstr "Lỗi khi đọc mảng khối\n" -#: misc/tune2fs.c:1820 resize/resize2fs.c:931 +#: misc/tune2fs.c:2511 resize/resize2fs.c:1264 msgid "blocks to be moved" msgstr "khối cần di chuyển" -#: misc/tune2fs.c:1823 +#: misc/tune2fs.c:2514 msgid "Failed to allocate block bitmap when increasing inode size\n" msgstr "Lỗi cấp phát ảnh mảng khối khi tăng kích cỡ inode\n" -#: misc/tune2fs.c:1829 +#: misc/tune2fs.c:2520 msgid "Not enough space to increase inode size \n" msgstr "Không đủ sức chứa để tăng kích cỡ inode\n" -#: misc/tune2fs.c:1834 +#: misc/tune2fs.c:2525 msgid "Failed to relocate blocks during inode resize \n" msgstr "Lỗi định vị lại khối trong khi thay đổi kích cỡ inode \n" -#: misc/tune2fs.c:1866 +#: misc/tune2fs.c:2557 msgid "" "Error in resizing the inode size.\n" "Run e2undo to undo the file system changes. \n" @@ -5628,27 +6558,7 @@ msgstr "" "Gặp lỗi khi thay đổi kích cỡ nút.\n" "Hãy chạy lệnh “e2undo” để hủy các bước thay đổi hệ thống tập tin. \n" -#: misc/tune2fs.c:1893 -msgid "Couldn't allocate memory for tdb filename\n" -msgstr "Không thể cấp phát bộ nhớ cho tên tập tin tdb\n" - -#: misc/tune2fs.c:1914 -#, c-format -msgid "while trying to delete %s" -msgstr "trong khi cố xoá %s" - -#: misc/tune2fs.c:1922 -#, c-format -msgid "" -"To undo the tune2fs operation please run the command\n" -" e2undo %s %s\n" -"\n" -msgstr "" -"Để hoàn lại thao tác tune2fs, hãy chạy câu lệnh\n" -" e2undo %s %s\n" -"\n" - -#: misc/tune2fs.c:2056 +#: misc/tune2fs.c:2769 #, c-format msgid "" "MMP block magic is bad. Try to fix it by running:\n" @@ -5657,66 +6567,75 @@ msgstr "" "Khối màu nhiệm MMP sai. Hãy thử sửa bằng cách chạy lệnh:\n" "“e2fsck -f %s”\n" -#: misc/tune2fs.c:2074 +#: misc/tune2fs.c:2781 +#, fuzzy +msgid "Cannot modify a journal device.\n" +msgstr "%s không phải thiết bị nhật ký.\n" + +#: misc/tune2fs.c:2794 #, c-format msgid "The inode size is already %lu\n" msgstr "Kích cỡ nút thông tin đã %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:2081 +#: misc/tune2fs.c:2801 msgid "Shrinking inode size is not supported\n" msgstr "Không hỗ trợ tính năng thu nhỏ kích cỡ nút\n" -#: misc/tune2fs.c:2086 +#: misc/tune2fs.c:2806 #, c-format msgid "Invalid inode size %lu (max %d)\n" msgstr "Kích cỡ nút thông tin không hợp lệ %lu (tối đa %d)\n" -#: misc/tune2fs.c:2133 +#: misc/tune2fs.c:2812 +msgid "Resizing inodes could take some time." +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:2859 #, c-format msgid "Setting maximal mount count to %d\n" msgstr "Đang đặt số đếm lắp tối đa thành %d\n" -#: misc/tune2fs.c:2139 +#: misc/tune2fs.c:2865 #, c-format msgid "Setting current mount count to %d\n" msgstr "Đang đặt số đếm lắp hiện thời thành %d\n" -#: misc/tune2fs.c:2144 +#: misc/tune2fs.c:2870 #, c-format msgid "Setting error behavior to %d\n" msgstr "Đang đặt ứng xử lỗi thành %d\n" -#: misc/tune2fs.c:2149 +#: misc/tune2fs.c:2875 #, c-format msgid "Setting reserved blocks gid to %lu\n" msgstr "Đang đặt GID khối dành riêng thành %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:2154 +#: misc/tune2fs.c:2880 #, c-format msgid "interval between checks is too big (%lu)" msgstr "khoảng giữa hai lần kiểm tra quá lớn (%lu)" -#: misc/tune2fs.c:2161 +#: misc/tune2fs.c:2887 #, c-format msgid "Setting interval between checks to %lu seconds\n" msgstr "Đang đặt khoảng giữa hai lần kiểm tra thành %lu giây\n" -#: misc/tune2fs.c:2168 +#: misc/tune2fs.c:2894 #, c-format msgid "Setting reserved blocks percentage to %g%% (%llu blocks)\n" msgstr "Đang đặt phần trăm khối dự trữ thành %g%% (%llu khối)\n" -#: misc/tune2fs.c:2174 +#: misc/tune2fs.c:2900 #, c-format msgid "reserved blocks count is too big (%llu)" msgstr "số lượng khối dự trữ quá lớn (%llu)" -#: misc/tune2fs.c:2181 +#: misc/tune2fs.c:2907 #, c-format msgid "Setting reserved blocks count to %llu\n" msgstr "Đang đặt số lượng khối dự trữ thành %llu\n" -#: misc/tune2fs.c:2187 +#: misc/tune2fs.c:2912 msgid "" "\n" "The filesystem already has sparse superblocks.\n" @@ -5724,7 +6643,7 @@ msgstr "" "\n" "Hệ thống tập tin đã có siêu khối thưa thớt.\n" -#: misc/tune2fs.c:2191 +#: misc/tune2fs.c:2915 msgid "" "\n" "Setting the sparse superblock flag not supported\n" @@ -5734,7 +6653,7 @@ msgstr "" "Không được hỗ trợ chức năng phân tích cờ siêu khối\n" "cho hệ thống tập tin với đặc tính meta_bg được bật.\n" -#: misc/tune2fs.c:2202 +#: misc/tune2fs.c:2925 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5743,7 +6662,7 @@ msgstr "" "\n" "Đặt cờ siêu khối thưa thớt. %s" -#: misc/tune2fs.c:2207 +#: misc/tune2fs.c:2930 msgid "" "\n" "Clearing the sparse superblock flag not supported.\n" @@ -5751,45 +6670,55 @@ msgstr "" "\n" "Tính năng xoá sạch cờ siêu khối không được hỗ trợ.\n" -#: misc/tune2fs.c:2215 +#: misc/tune2fs.c:2938 #, c-format msgid "Setting time filesystem last checked to %s\n" msgstr "Đang đặt giờ kiểm tra hệ thống tập tin lần cuối cùng thành %s\n" -#: misc/tune2fs.c:2221 +#: misc/tune2fs.c:2944 #, c-format msgid "Setting reserved blocks uid to %lu\n" msgstr "Đang đặt UID khối dành riêng thành %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:2253 +#: misc/tune2fs.c:2976 msgid "Error in using clear_mmp. It must be used with -f\n" msgstr "Lỗi không sử dụng clear_mmp. Nó phải được sử dụng cùng với -f\n" -#: misc/tune2fs.c:2271 +#: misc/tune2fs.c:2994 msgid "" "The quota feature may only be changed when the filesystem is unmounted.\n" msgstr "" "Đặc tính hạn ngạch chỉ có thể được thay đổi khi hệ thống tập tin không được " "gắn kết.\n" -#: misc/tune2fs.c:2292 +#: misc/tune2fs.c:3018 msgid "The UUID may only be changed when the filesystem is unmounted.\n" msgstr "chỉ có thể thay đổi UUID khi hệ thống tập tin không được gắn kết.\n" -#: misc/tune2fs.c:2322 +#: misc/tune2fs.c:3021 +msgid "" +"If you only use kernels newer than v4.4, run 'tune2fs -O metadata_csum_seed' " +"and re-run this command.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:3030 +msgid "Setting UUID on a checksummed filesystem could take some time." +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:3055 msgid "Invalid UUID format\n" msgstr "Định dạng UUID không hợp lệ\n" -#: misc/tune2fs.c:2337 +#: misc/tune2fs.c:3071 msgid "Need to update journal superblock.\n" msgstr "Cần phải cập nhật siêu khối nhật ký.\n" -#: misc/tune2fs.c:2358 +#: misc/tune2fs.c:3096 msgid "The inode size may only be changed when the filesystem is unmounted.\n" msgstr "" "Kích cỡ nút chỉ có thể thay đổi khi hệ thống tập tin không được gắn kết.\n" -#: misc/tune2fs.c:2366 +#: misc/tune2fs.c:3103 msgid "" "Changing the inode size not supported for filesystems with the flex_bg\n" "feature enabled.\n" @@ -5797,129 +6726,66 @@ msgstr "" "Chức năng thay đổi kích cỡ nút thông tin không phải được hỗ trợ đối với hệ " "thống tập tin đã bật tính năng “flex_bg”.\n" -#: misc/tune2fs.c:2379 +#: misc/tune2fs.c:3121 #, c-format msgid "Setting inode size %lu\n" msgstr "Đang đặt kích cỡ nút %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:2382 +#: misc/tune2fs.c:3125 msgid "Failed to change inode size\n" msgstr "Lỗi thay đổi kích thước của nút\n" -#: misc/tune2fs.c:2393 +#: misc/tune2fs.c:3139 #, c-format msgid "Setting stride size to %d\n" msgstr "Đang đặt kích cỡ stride thành %d\n" -#: misc/tune2fs.c:2398 +#: misc/tune2fs.c:3144 #, c-format msgid "Setting stripe width to %d\n" msgstr "Đang đặt chiều rộng sọc (stripe width) thành %d\n" -#: misc/tune2fs.c:2405 +#: misc/tune2fs.c:3151 #, c-format msgid "Setting extended default mount options to '%s'\n" msgstr "Đang đặt tuỳ chọn gắn mặc định mở rộng thành “%s”\n" -#: misc/util.c:93 +#: misc/tune2fs.c:3161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Recovering journal.\n" +msgstr "%s: đang phục hồi nhật ký\n" + +#: misc/util.c:100 msgid "\n" msgstr "<đang xử lý>\n" -#: misc/util.c:97 +#: misc/util.c:104 #, c-format msgid "Proceed anyway (or wait %d seconds) ? (y,n) " msgstr "Vẫn xử lý (hoặc chờ %d giây)? (c,k) " -#: misc/util.c:101 +#: misc/util.c:108 msgid "Proceed anyway? (y,n) " msgstr "Vẫn còn tiếp tục không? (c,k)" -#: misc/util.c:132 -#, c-format -msgid "\tlast mounted on %s on %s" -msgstr "\tên lần cuối được gắn vào %s trên %s" - -#: misc/util.c:135 -#, c-format -msgid "\tlast mounted on %s" -msgstr "\tên lần cuối được gắn vào %s" - -#: misc/util.c:138 -#, c-format -msgid "\tcreated on %s" -msgstr "\tđược tạo lúc %s" - -#: misc/util.c:141 -#, c-format -msgid "\tlast modified on %s" -msgstr "\tsửa lần cuối lúc %s" - -#: misc/util.c:175 -#, c-format -msgid "Found a %s partition table in %s\n" -msgstr "Tìm thấy %s bảng phân vùng trong %s\n" - -#: misc/util.c:202 -#, c-format -msgid "The file %s does not exist and no size was specified.\n" -msgstr "Tập tin %s không tồn tại và cũng chưa chỉ ra kích cỡ.\n" - -#: misc/util.c:210 -#, c-format -msgid "Creating regular file %s\n" -msgstr "Đang tạo tập tin thường %s\n" - -#: misc/util.c:213 -#, c-format -msgid "Could not open %s: %s\n" -msgstr "Không thể mở %s: %s\n" - -#: misc/util.c:216 -msgid "" -"\n" -"The device apparently does not exist; did you specify it correctly?\n" -msgstr "" -"\n" -"Có vẻ là thiết bị không tồn tại; bạn có đưa ra đúng chưa?\n" - -#: misc/util.c:238 -#, c-format -msgid "%s is not a block special device.\n" -msgstr "%s không phải thiết bị đặc biệt khối.\n" - -#: misc/util.c:260 -#, c-format -msgid "%s contains a %s file system labelled '%s'\n" -msgstr "%s chứa hệ thống tập tin %s có nhãn “%s”\n" - -#: misc/util.c:263 -#, c-format -msgid "%s contains a %s file system\n" -msgstr "%s chứa hệ thống tập tin %s\n" - -#: misc/util.c:300 -#, c-format -msgid "%s is entire device, not just one partition!\n" -msgstr "%s là toàn bộ thiết bị, không phải chỉ một phân vùng !\n" - -#: misc/util.c:323 +#: misc/util.c:133 msgid "mke2fs forced anyway. Hope /etc/mtab is incorrect.\n" msgstr "Tiến trình mke2fs vẫn còn bị ép buộc. Mong “/etc/mtab” không đúng.\n" -#: misc/util.c:328 +#: misc/util.c:138 #, c-format msgid "will not make a %s here!\n" msgstr "sẽ không làm %s ở đây !\n" -#: misc/util.c:335 +#: misc/util.c:145 msgid "mke2fs forced anyway.\n" msgstr "Tiến trình mke2fs vẫn còn bị ép buộc.\n" -#: misc/util.c:351 +#: misc/util.c:161 msgid "Couldn't allocate memory to parse journal options!\n" msgstr "Không thể cấp phát bộ nhớ để phân tách các tùy chọn nhật ký !\n" -#: misc/util.c:376 +#: misc/util.c:186 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5928,7 +6794,7 @@ msgstr "" "\n" "Không tìm thấy thiết bị nhật ký tương ứng với %s\n" -#: misc/util.c:403 +#: misc/util.c:213 msgid "" "\n" "Bad journal options specified.\n" @@ -5959,7 +6825,7 @@ msgstr "" "1024 đến 10240000 khối hệ thống tập tin.\n" "\n" -#: misc/util.c:434 +#: misc/util.c:244 msgid "" "\n" "Filesystem too small for a journal\n" @@ -5967,7 +6833,7 @@ msgstr "" "\n" "Hệ thống tập tin quá nhỏ đối với nhật ký\n" -#: misc/util.c:441 +#: misc/util.c:251 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5979,7 +6845,7 @@ msgstr "" "nó phải nằm trong phạm vi 1024 đến 10240000 khối\n" "nên hủy bỏ.\n" -#: misc/util.c:449 +#: misc/util.c:259 msgid "" "\n" "Journal size too big for filesystem.\n" @@ -5987,7 +6853,7 @@ msgstr "" "\n" "Kích cỡ nhật ký quá lớn đối với hệ thống tập tin.\n" -#: misc/util.c:463 +#: misc/util.c:273 #, c-format msgid "" "This filesystem will be automatically checked every %d mounts or\n" @@ -6138,46 +7004,47 @@ msgstr "# Đổ mở rộng:\n" msgid "#\tNum=%llu, Size=%llu, Cursor=%llu, Sorted=%llu\n" msgstr "#\tSố=%llu, Cỡ=%llu, Con trỏ=%llu, Sắp xếp=%llu\n" -#: resize/main.c:44 -#, c-format +#: resize/main.c:49 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] device [new_size]\n" +"Usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] device [-b|-s|new_size] " +"[-z undo_file]\n" "\n" msgstr "" "Cách dùng: %s [-d cờ_gỡ_lỗi] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] thiết_bị " "[kích_cỡ_mới]\n" "\n" -#: resize/main.c:66 +#: resize/main.c:72 msgid "Extending the inode table" msgstr "Đang mở rộng bảng nút thông tin" -#: resize/main.c:69 +#: resize/main.c:75 msgid "Relocating blocks" msgstr "Đang định vị lại các khối" -#: resize/main.c:72 +#: resize/main.c:78 msgid "Scanning inode table" msgstr "Đang quét bảng nút thông tin" -#: resize/main.c:75 +#: resize/main.c:81 msgid "Updating inode references" msgstr "Đang cập nhật các tham chiếu nút thông tin" -#: resize/main.c:78 +#: resize/main.c:84 msgid "Moving inode table" msgstr "Đang di chuyển bảng nút thông tin" -#: resize/main.c:81 +#: resize/main.c:87 msgid "Unknown pass?!?" msgstr "Lần qua lạ?!?" -#: resize/main.c:84 +#: resize/main.c:90 #, c-format msgid "Begin pass %d (max = %lu)\n" msgstr "Khởi chạy lần qua %d (tối đa = %lu)\n" -#: resize/main.c:155 +#: resize/main.c:162 msgid "" "\n" "Resizing bigalloc file systems has not been fully tested. Proceed at\n" @@ -6191,17 +7058,17 @@ msgstr "" "hiện tiếp.\n" "\n" -#: resize/main.c:273 +#: resize/main.c:364 #, c-format msgid "while opening %s" msgstr "trong khi mở %s" -#: resize/main.c:281 +#: resize/main.c:372 #, c-format msgid "while getting stat information for %s" msgstr "trong khi lấy các thông tin về %s" -#: resize/main.c:349 +#: resize/main.c:444 #, c-format msgid "" "Please run 'e2fsck -f %s' first.\n" @@ -6210,30 +7077,30 @@ msgstr "" "Trước tiên hãy chạy lệnh “e2fsck -f %s”.\n" "\n" -#: resize/main.c:368 +#: resize/main.c:463 #, c-format msgid "Estimated minimum size of the filesystem: %llu\n" msgstr "Ước tính tích cỡ tối thiểu của hệ thống tập tin: %llu\n" -#: resize/main.c:405 +#: resize/main.c:500 #, c-format msgid "Invalid new size: %s\n" msgstr "Kích cỡ mới không hợp lệ: %s\n" -#: resize/main.c:421 +#: resize/main.c:519 msgid "New size too large to be expressed in 32 bits\n" msgstr "Kích thước mới quá lớn để có thể dùng số 32 bit\n" -#: resize/main.c:429 +#: resize/main.c:527 #, c-format msgid "New size smaller than minimum (%llu)\n" msgstr "Kích cỡ mới vẫn nhỏ hơn mức tối thiểu (%llu)\n" -#: resize/main.c:435 +#: resize/main.c:533 msgid "Invalid stride length" msgstr "Độ dài stride không hợp lệ" -#: resize/main.c:459 +#: resize/main.c:557 #, c-format msgid "" "The containing partition (or device) is only %llu (%dk) blocks.\n" @@ -6244,7 +7111,33 @@ msgstr "" "Bạn đã yêu cầu kích cỡ mới %llu khối.\n" "\n" -#: resize/main.c:466 +#: resize/main.c:564 +#, c-format +msgid "Cannot set and unset 64bit feature.\n" +msgstr "" + +#: resize/main.c:568 +#, c-format +msgid "" +"Cannot change the 64bit feature on a filesystem that is larger than 2^32 " +"blocks.\n" +msgstr "" + +#: resize/main.c:574 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot change the 64bit feature while the filesystem is mounted.\n" +msgstr "" +"Đặc tính hạn ngạch chỉ có thể được thay đổi khi hệ thống tập tin không được " +"gắn kết.\n" + +#: resize/main.c:580 +#, c-format +msgid "" +"Please enable the extents feature with tune2fs before enabling the 64bit " +"feature.\n" +msgstr "" + +#: resize/main.c:586 #, c-format msgid "" "The filesystem is already %llu (%dk) blocks long. Nothing to do!\n" @@ -6253,18 +7146,38 @@ msgstr "" "Hệ thống tập tin đã có độ dài %llu (%dk) khối. Không cần làm gì!\n" "\n" -#: resize/main.c:476 +#: resize/main.c:593 +#, fuzzy, c-format +msgid "The filesystem is already 64-bit.\n" +msgstr "Hệ thống tập tin đã có nhật ký.\n" + +#: resize/main.c:598 +#, fuzzy, c-format +msgid "The filesystem is already 32-bit.\n" +msgstr "Hệ thống tập tin đã có nhật ký.\n" + +#: resize/main.c:607 +#, fuzzy, c-format +msgid "Converting the filesystem to 64-bit.\n" +msgstr "Đang đặt giờ kiểm tra hệ thống tập tin lần cuối cùng thành %s\n" + +#: resize/main.c:609 +#, fuzzy, c-format +msgid "Converting the filesystem to 32-bit.\n" +msgstr "Đang đặt giờ kiểm tra hệ thống tập tin lần cuối cùng thành %s\n" + +#: resize/main.c:611 #, c-format msgid "Resizing the filesystem on %s to %llu (%dk) blocks.\n" msgstr "" "Đang thay đổi kích cỡ của hệ thống tập tin trên %s thành %llu (%dk) khối.\n" -#: resize/main.c:485 +#: resize/main.c:620 #, c-format msgid "while trying to resize %s" msgstr "trong khi cố thay đổi kích cỡ %s" -#: resize/main.c:488 +#: resize/main.c:623 #, c-format msgid "" "Please run 'e2fsck -fy %s' to fix the filesystem\n" @@ -6273,7 +7186,7 @@ msgstr "" "Hãy chạy câu lệnh “e2fsck -fy %s” để sửa chữa hệ thống tập tin\n" "đằng sau thao tác thay đổi kích cỡ bị hủy bỏ.\n" -#: resize/main.c:494 +#: resize/main.c:629 #, c-format msgid "" "The filesystem on %s is now %llu (%dk) blocks long.\n" @@ -6282,80 +7195,80 @@ msgstr "" "Hệ thống tập tin nằm trên %s giờ có độ dài %llu (%dk) khối.\n" "\n" -#: resize/main.c:509 +#: resize/main.c:644 #, c-format msgid "while trying to truncate %s" msgstr "trong khi cố cắt ngắn %s" -#: resize/online.c:82 +#: resize/online.c:81 msgid "kernel does not support online resize with sparse_super2" msgstr "" "Hạt nhân không hỗ trợ tính năng thay đổi kích cỡ trực tuyến với sparse_super2" -#: resize/online.c:87 +#: resize/online.c:86 #, c-format msgid "Filesystem at %s is mounted on %s; on-line resizing required\n" msgstr "" "Hệ thống tập tin ở %s được gắn kết vào %s; cần thiết thay đổi kích cỡ trực " "tuyến\n" -#: resize/online.c:91 +#: resize/online.c:90 msgid "On-line shrinking not supported" msgstr "Tính năng thu nhỏ khi đang chạy không được hỗ trợ" -#: resize/online.c:116 +#: resize/online.c:114 msgid "Filesystem does not support online resizing" msgstr "Hệ thống tập tin không hỗ trợ tính năng thay đổi kích cỡ trực tuyến" -#: resize/online.c:125 +#: resize/online.c:122 msgid "Not enough reserved gdt blocks for resizing" msgstr "Không đủ khối dự trữ gdt để thay đổi kích thước" -#: resize/online.c:132 +#: resize/online.c:129 msgid "Kernel does not support resizing a file system this large" msgstr "" "Hạt nhân không hỗ trợ tính năng thay đổi kích cỡ hệ thống tập tin này rộng " "hơn" -#: resize/online.c:140 +#: resize/online.c:137 #, c-format msgid "while trying to open mountpoint %s" msgstr "trong khi cố mở điểm lắp %s" -#: resize/online.c:145 +#: resize/online.c:142 #, c-format msgid "Old resize interface requested.\n" msgstr "Đã yêu cầu giao diện thay đổi kích cỡ cũ.\n" -#: resize/online.c:164 resize/online.c:181 +#: resize/online.c:161 resize/online.c:178 msgid "Permission denied to resize filesystem" msgstr "Không đủ quyền để thay đổi kích cỡ của hệ thống tập tin" -#: resize/online.c:167 resize/online.c:187 +#: resize/online.c:164 resize/online.c:184 msgid "While checking for on-line resizing support" msgstr "Trong khi kiểm tra có hỗ trợ thay đổi kích cỡ trực tuyến" -#: resize/online.c:184 +#: resize/online.c:181 msgid "Kernel does not support online resizing" msgstr "Hạt nhân không hỗ trợ tính năng thay đổi kích cỡ trực tuyến" -#: resize/online.c:223 +#: resize/online.c:220 #, c-format msgid "Performing an on-line resize of %s to %llu (%dk) blocks.\n" msgstr "" "Đang thực hiện một công việc thay đổi kích cỡ %s trực tuyến thành %llu (%dk) " "khối.\n" -#: resize/online.c:233 +#: resize/online.c:230 msgid "While trying to extend the last group" msgstr "Trong khi cố mở rộng nhóm cuối cùng" -#: resize/online.c:287 +#: resize/online.c:284 #, c-format msgid "While trying to add group #%d" msgstr "Trong khi cố thêm nhóm số %d" -#: resize/online.c:298 +#: resize/online.c:295 #, c-format msgid "" "Filesystem at %s is mounted on %s, and on-line resizing is not supported on " @@ -6364,39 +7277,39 @@ msgstr "" "Hệ thống tập tin ở %s được gắn kết vào %s, và tính năng thay đổi kích cỡ " "trên dòng không được hỗ trợ trên hệ thống này.\n" -#: resize/resize2fs.c:402 +#: resize/resize2fs.c:747 #, c-format msgid "inodes (%llu) must be less than %u" msgstr "nút thông tin (%llu) phải nhỏ hơn %u" -#: resize/resize2fs.c:691 +#: resize/resize2fs.c:1026 msgid "reserved blocks" msgstr "khối dành riêng" -#: resize/resize2fs.c:936 +#: resize/resize2fs.c:1269 msgid "meta-data blocks" msgstr "khối siêu_dữ_liệu" -#: resize/resize2fs.c:1039 resize/resize2fs.c:1836 +#: resize/resize2fs.c:1373 resize/resize2fs.c:2305 msgid "new meta blocks" msgstr "khối siêu dữ liệu mới" -#: resize/resize2fs.c:2056 +#: resize/resize2fs.c:2525 msgid "Should never happen! No sb in last super_sparse bg?\n" msgstr "Không bao giờ nên xảy ra! Không có sb trong super_sparse bg?\n" -#: resize/resize2fs.c:2061 +#: resize/resize2fs.c:2530 msgid "Should never happen! Unexpected old_desc in super_sparse bg?\n" msgstr "" "Không bao giờ nên xảy ra! Gặp old_desc không cần trong super_sparse bg?\n" -#: resize/resize2fs.c:2139 +#: resize/resize2fs.c:2603 msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n" msgstr "Không bao giờ nên xảy ra: nút thông tin thay đổi kích cỡ bị hỏng !\n" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:11 #, fuzzy -msgid "EXT2FS Library version 1.42.13" +msgid "EXT2FS Library version 1.43-WIP" msgstr "Thư viện EXT2FS phiên bản 1.42.12" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:12 @@ -7023,130 +7936,340 @@ msgstr "Tổng kiểm tra khối MMP không khớp với khối MMP" msgid "Ext2 file already exists" msgstr "Tập tin ext2 đã sẵn có rồi" -#: e2fsck/prof_err.c:11 +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:167 +#, fuzzy +msgid "Block bitmap checksum does not match bitmap" +msgstr "Tổng kiểm Mảng ảnh nút không khớp nhau" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:168 +msgid "Cannot iterate data blocks of an inode containing inline data" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:169 +msgid "Extended attribute has an invalid name length" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:170 +msgid "Extended attribute has an invalid value length" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:171 +#, fuzzy +msgid "Extended attribute has an incorrect hash" +msgstr "Tổng kiểm tra khối thuộc tính mở rộng không khớp với khối" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:172 +#, fuzzy +msgid "Extended attribute block has a bad header" +msgstr "Số khối thuộc tính mở rộng không hợp lệ" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:173 +#, fuzzy +msgid "Extended attribute key not found" +msgstr "athuộc tính đã mở rộng" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:174 +msgid "Insufficient space to store extended attribute data" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:175 +msgid "Filesystem is missing ext_attr or inline_data feature" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:176 +#, fuzzy +msgid "Inode doesn't have inline data" +msgstr "Inode does not use extents" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:177 +msgid "No block for an inode with inline data" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:178 +#, fuzzy +msgid "No free space in inline data" +msgstr "Không còn khoảng đĩa trống cho mảng extent" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:179 +#, fuzzy +msgid "Wrong magic number for extended attribute structure" +msgstr "Sai số màu nhiệm cho cấu trúc tập tin ext2" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:180 +msgid "Inode seems to contain garbage" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:181 +msgid "Extended attribute has an invalid value offset" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:182 +msgid "Journal flags inconsistent" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:183 +#, fuzzy +msgid "Undo file corrupt" +msgstr "Thay đổi kích thước nút bị thất bại" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:184 +#, fuzzy +msgid "Wrong undo file for this filesystem" +msgstr "Không đủ quyền để thay đổi kích cỡ của hệ thống tập tin" + +#: lib/support/prof_err.c:11 msgid "Profile version 0.0" msgstr "Profile phiên bản 0.0" -#: e2fsck/prof_err.c:12 +#: lib/support/prof_err.c:12 msgid "Bad magic value in profile_node" msgstr "Giá trị số mầu nhiệm sai trong profile_node" -#: e2fsck/prof_err.c:13 +#: lib/support/prof_err.c:13 msgid "Profile section not found" msgstr "Phần của profile không tìm thấy" -#: e2fsck/prof_err.c:14 +#: lib/support/prof_err.c:14 msgid "Profile relation not found" msgstr "Mối quan hệ profile không tìm thấy" -#: e2fsck/prof_err.c:15 +#: lib/support/prof_err.c:15 msgid "Attempt to add a relation to node which is not a section" msgstr "Thử thêm quan hệ vào nút mà nó không là một chương" -#: e2fsck/prof_err.c:16 +#: lib/support/prof_err.c:16 msgid "A profile section header has a non-zero value" msgstr "Phần đầu chương profile phải có giá trị khác không" -#: e2fsck/prof_err.c:17 +#: lib/support/prof_err.c:17 msgid "Bad linked list in profile structures" msgstr "Danh sách liên kết không đúng trong cấu trúc profile" -#: e2fsck/prof_err.c:18 +#: lib/support/prof_err.c:18 msgid "Bad group level in profile structures" msgstr "Mức nhóm không đúng trong cấu trúc profile" -#: e2fsck/prof_err.c:19 +#: lib/support/prof_err.c:19 msgid "Bad parent pointer in profile structures" msgstr "Con trỏ đến cha không đúng trong cấu trúc profile" -#: e2fsck/prof_err.c:20 +#: lib/support/prof_err.c:20 msgid "Bad magic value in profile iterator" msgstr "Giá trị số mầu nhiệm sai trong profile iterator" -#: e2fsck/prof_err.c:21 +#: lib/support/prof_err.c:21 msgid "Can't set value on section node" msgstr "Không thể đặt giá trị trên nút của đoạn" -#: e2fsck/prof_err.c:22 +#: lib/support/prof_err.c:22 msgid "Invalid argument passed to profile library" msgstr "Tham số không hợp lệ được chuyển qua cho thư viện profile" -#: e2fsck/prof_err.c:23 +#: lib/support/prof_err.c:23 msgid "Attempt to modify read-only profile" msgstr "Thử viết vào hệ thống tập tin profile chỉ đọc" -#: e2fsck/prof_err.c:24 +#: lib/support/prof_err.c:24 msgid "Profile section header not at top level" msgstr "Phần đầu chương profile không ở mức cao nhất" -#: e2fsck/prof_err.c:25 +#: lib/support/prof_err.c:25 msgid "Syntax error in profile section header" msgstr "Cú pháp lỗi trong khai báo phần đầu chương profile" -#: e2fsck/prof_err.c:26 +#: lib/support/prof_err.c:26 msgid "Syntax error in profile relation" msgstr "Sai cú pháp trong quan hệ profile" -#: e2fsck/prof_err.c:27 +#: lib/support/prof_err.c:27 msgid "Extra closing brace in profile" msgstr "Bổ xung dấu ngoặc ôm đóng trong profile" -#: e2fsck/prof_err.c:28 +#: lib/support/prof_err.c:28 msgid "Missing open brace in profile" msgstr "Thiếu mất dấu ngoặc ôm mở trong profile" -#: e2fsck/prof_err.c:29 +#: lib/support/prof_err.c:29 msgid "Bad magic value in profile_t" msgstr "Số nhiệm màu sai trong profile_t" -#: e2fsck/prof_err.c:30 +#: lib/support/prof_err.c:30 msgid "Bad magic value in profile_section_t" msgstr "Giá trị số mầu nhiệm sai trong profile_section_t" -#: e2fsck/prof_err.c:31 +#: lib/support/prof_err.c:31 msgid "Iteration through all top level section not supported" msgstr "Lặp đi lặp lại qua toàn bộ chương ở mức cao nhất không được hỗ trợ" -#: e2fsck/prof_err.c:32 +#: lib/support/prof_err.c:32 msgid "Invalid profile_section object" msgstr "Đối tượng profile_section không hợp lệ" -#: e2fsck/prof_err.c:33 +#: lib/support/prof_err.c:33 msgid "No more sections" msgstr "Không còn thêm phần nào nữa" -#: e2fsck/prof_err.c:34 +#: lib/support/prof_err.c:34 msgid "Bad nameset passed to query routine" msgstr "Tên sai được chuyển qua cho thủ tục truy vấn" -#: e2fsck/prof_err.c:35 +#: lib/support/prof_err.c:35 msgid "No profile file open" msgstr "Không mở tập tin profile nào" -#: e2fsck/prof_err.c:36 +#: lib/support/prof_err.c:36 msgid "Bad magic value in profile_file_t" msgstr "Giá trị số mầu nhiệm sai trong profile_file_t" -#: e2fsck/prof_err.c:37 +#: lib/support/prof_err.c:37 msgid "Couldn't open profile file" msgstr "Không thể mở tập tin profile" -#: e2fsck/prof_err.c:38 +#: lib/support/prof_err.c:38 msgid "Section already exists" msgstr "Phần đã tồn tại rồi" -#: e2fsck/prof_err.c:39 +#: lib/support/prof_err.c:39 msgid "Invalid boolean value" msgstr "Giá trị lô-gíc không hợp lệ" -#: e2fsck/prof_err.c:40 +#: lib/support/prof_err.c:40 msgid "Invalid integer value" msgstr "Giá trị nguyên không hợp lệ" -#: e2fsck/prof_err.c:41 +#: lib/support/prof_err.c:41 msgid "Bad magic value in profile_file_data_t" msgstr "Giá trị số mầu nhiệm sai trong profile_file_data_t" +#: lib/support/plausible.c:103 +#, c-format +msgid "\tlast mounted on %s on %s" +msgstr "\tên lần cuối được gắn vào %s trên %s" + +#: lib/support/plausible.c:106 +#, c-format +msgid "\tlast mounted on %s" +msgstr "\tên lần cuối được gắn vào %s" + +#: lib/support/plausible.c:109 +#, c-format +msgid "\tcreated on %s" +msgstr "\tđược tạo lúc %s" + +#: lib/support/plausible.c:112 +#, c-format +msgid "\tlast modified on %s" +msgstr "\tsửa lần cuối lúc %s" + +#: lib/support/plausible.c:146 +#, c-format +msgid "Found a %s partition table in %s\n" +msgstr "Tìm thấy %s bảng phân vùng trong %s\n" + +#: lib/support/plausible.c:176 +#, c-format +msgid "The file %s does not exist and no size was specified.\n" +msgstr "Tập tin %s không tồn tại và cũng chưa chỉ ra kích cỡ.\n" + +#: lib/support/plausible.c:184 +#, c-format +msgid "Creating regular file %s\n" +msgstr "Đang tạo tập tin thường %s\n" + +#: lib/support/plausible.c:187 +#, c-format +msgid "Could not open %s: %s\n" +msgstr "Không thể mở %s: %s\n" + +#: lib/support/plausible.c:190 +msgid "" +"\n" +"The device apparently does not exist; did you specify it correctly?\n" +msgstr "" +"\n" +"Có vẻ là thiết bị không tồn tại; bạn có đưa ra đúng chưa?\n" + +#: lib/support/plausible.c:212 +#, c-format +msgid "%s is not a block special device.\n" +msgstr "%s không phải thiết bị đặc biệt khối.\n" + +#: lib/support/plausible.c:234 +#, c-format +msgid "%s contains a %s file system labelled '%s'\n" +msgstr "%s chứa hệ thống tập tin %s có nhãn “%s”\n" + +#: lib/support/plausible.c:237 +#, c-format +msgid "%s contains a %s file system\n" +msgstr "%s chứa hệ thống tập tin %s\n" + +#: lib/support/plausible.c:259 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s contains `%s' data\n" +msgstr "%s chứa hệ thống tập tin %s\n" + +#~ msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support. " +#~ msgstr "@i %i đặt cờ @c trên @f mà không hỗ trợ khả năng @c." + +#~ msgid "@A @a @b %b. " +#~ msgstr "@A @b @a %b. " + +#~ msgid "%s: warning: compression support is experimental.\n" +#~ msgstr "%s: cảnh báo: sự hỗ trợ khả năng nén là thực nghiệm.\n" + +#~ msgid "" +#~ "%s: e2fsck not compiled with HTREE support,\n" +#~ "\tbut filesystem %s has HTREE directories.\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s: e2fsck không được biên dịch với khả năng hỗ trợ HTREE,\n" +#~ "\tnhưng hệ thống tập tin %s có thư mục HTREE.\n" + +#~ msgid "while allocating zeroizing buffer" +#~ msgstr "trong khi cấp phát bộ đếm làm số không" + +#~ msgid ", unused inodes %u\n" +#~ msgstr ", nút không dùng %u\n" + +#~ msgid "Failed to read the file system data \n" +#~ msgstr "Lỗi đọc dữ liệu hệ thống tập tin \n" + +#~ msgid "Failed tdb_fetch %s\n" +#~ msgstr "Lỗi tdb_fetch %s\n" + +#~ msgid "The file system UUID didn't match \n" +#~ msgstr "UUID hệ thống tập tin không tương ứng \n" + +#~ msgid "Failed tdb_open %s\n" +#~ msgstr "Lỗi tdb_open %s\n" + +#~ msgid "Failed to open %s\n" +#~ msgstr "Lỗi mở %s\n" + +#~ msgid "Replayed transaction of size %zd at location %llu\n" +#~ msgstr "Đã chạy lại giao dịch có kích cỡ %zd ở vị trí %llu\n" + +#~ msgid "Failed write %s\n" +#~ msgstr "Lỗi ghi %s\n" + +#~ msgid "Couldn't allocate memory to parse quota options!\n" +#~ msgstr "Không thể cấp phát bộ nhớ để phân tách các tùy chọn hạn ngạch!\n" + +#~ msgid "Couldn't allocate memory for tdb filename\n" +#~ msgstr "Không thể cấp phát bộ nhớ cho tên tập tin tdb\n" + +#~ msgid "" +#~ "To undo the tune2fs operation please run the command\n" +#~ " e2undo %s %s\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Để hoàn lại thao tác tune2fs, hãy chạy câu lệnh\n" +#~ " e2undo %s %s\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "%s is entire device, not just one partition!\n" +#~ msgstr "%s là toàn bộ thiết bị, không phải chỉ một phân vùng !\n" + #~ msgid "" #~ "\b\b\b\b\b\b\b\bCopied %llu / %llu blocks (%llu%%) in %s at %.2f MB/" #~ "s \n" diff --git a/po/zh_CN.gmo b/po/zh_CN.gmo index 72c971e..2e770c2 100644 Binary files a/po/zh_CN.gmo and b/po/zh_CN.gmo differ diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index ab4d1f9..b5d81c0 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -68,7 +68,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: e2fsprogs-1.41.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-17 21:26-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-15 01:48-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-26 21:53+0800\n" "Last-Translator: Dark Raven \n" "Language-Team: Chinese (simplified) \n" @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Chinese\n" "X-Poedit-Country: CHINA\n" -#: e2fsck/badblocks.c:23 misc/mke2fs.c:211 +#: e2fsck/badblocks.c:23 misc/mke2fs.c:214 #, c-format msgid "Bad block %u out of range; ignored.\n" msgstr "坏块%u超出范围;忽略.\n" @@ -92,11 +92,11 @@ msgstr "在对坏块inode进行一致性检验是" msgid "while reading the bad blocks inode" msgstr "当读取坏块inode时" -#: e2fsck/badblocks.c:72 e2fsck/scantest.c:107 e2fsck/unix.c:1345 -#: e2fsck/unix.c:1434 misc/badblocks.c:1242 misc/badblocks.c:1250 -#: misc/badblocks.c:1264 misc/badblocks.c:1276 misc/dumpe2fs.c:604 -#: misc/e2image.c:1396 misc/e2image.c:1580 misc/e2image.c:1599 -#: misc/mke2fs.c:227 misc/tune2fs.c:1955 misc/tune2fs.c:2044 resize/main.c:317 +#: e2fsck/badblocks.c:72 e2fsck/scantest.c:107 e2fsck/unix.c:1508 +#: e2fsck/unix.c:1601 misc/badblocks.c:1242 misc/badblocks.c:1250 +#: misc/badblocks.c:1264 misc/badblocks.c:1276 misc/dumpe2fs.c:689 +#: misc/e2image.c:1399 misc/e2image.c:1583 misc/e2image.c:1604 +#: misc/mke2fs.c:230 misc/tune2fs.c:2663 misc/tune2fs.c:2757 resize/main.c:412 #, c-format msgid "while trying to open %s" msgstr "当尝试打开 %s 时" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "当尝试打开 %s 时" msgid "while trying popen '%s'" msgstr "当尝试对 '%s' 进行popen时" -#: e2fsck/badblocks.c:94 misc/mke2fs.c:234 +#: e2fsck/badblocks.c:94 misc/mke2fs.c:237 msgid "while reading in list of bad blocks from file" msgstr "当从文件中读取坏块表时" @@ -129,20 +129,20 @@ msgstr "读取块 %lu (%s) 错误 , %s. " msgid "Error reading block %lu (%s). " msgstr "读取块 %lu (%s) 错误" -#: e2fsck/ehandler.c:61 e2fsck/ehandler.c:110 +#: e2fsck/ehandler.c:66 e2fsck/ehandler.c:115 msgid "Ignore error" msgstr "忽略错误" -#: e2fsck/ehandler.c:62 +#: e2fsck/ehandler.c:67 msgid "Force rewrite" msgstr "强制覆盖" -#: e2fsck/ehandler.c:104 +#: e2fsck/ehandler.c:109 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing block %lu (%s) while %s. " msgstr "写块 %lu (%s) 出错 , %s. " -#: e2fsck/ehandler.c:107 +#: e2fsck/ehandler.c:112 #, c-format msgid "Error writing block %lu (%s). " msgstr "写块 %lu (%s) 出错. " @@ -175,6 +175,11 @@ msgstr "非法的块数量!\n" msgid "Couldn't allocate block buffer (size=%d)\n" msgstr "无法分配块缓存 (大小=%d)\n" +#: e2fsck/extents.c:42 +#, fuzzy +msgid "extent rebuild inode map" +msgstr "普通文件inode映射" + #: e2fsck/flushb.c:35 #, c-format msgid "Usage: %s disk\n" @@ -190,12 +195,12 @@ msgstr "不支持对BLKFLSBUF进行 ioctl 调用! 无法刷新缓存.\n" msgid "Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n" msgstr "用法: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n" -#: e2fsck/iscan.c:81 e2fsck/unix.c:972 +#: e2fsck/iscan.c:81 e2fsck/unix.c:1033 #, fuzzy, c-format msgid "while opening %s for flushing" msgstr "当为刷新打开“%s”时" -#: e2fsck/iscan.c:86 e2fsck/unix.c:978 resize/main.c:290 +#: e2fsck/iscan.c:86 e2fsck/unix.c:1039 resize/main.c:381 #, fuzzy, c-format msgid "while trying to flush %s" msgstr "当尝试刷新 %s 时" @@ -205,11 +210,11 @@ msgstr "当尝试刷新 %s 时" msgid "while trying to open '%s'" msgstr "当尝试打开 %s 时" -#: e2fsck/iscan.c:119 e2fsck/scantest.c:114 misc/e2image.c:1290 +#: e2fsck/iscan.c:119 e2fsck/scantest.c:114 misc/e2image.c:1293 msgid "while opening inode scan" msgstr "在打开inode扫描时" -#: e2fsck/iscan.c:127 misc/e2image.c:1309 +#: e2fsck/iscan.c:127 misc/e2image.c:1312 msgid "while getting next inode" msgstr "当获取下一个inode时" @@ -218,31 +223,31 @@ msgstr "当获取下一个inode时" msgid "%u inodes scanned.\n" msgstr "%u 个 inode 被扫描.\n" -#: e2fsck/journal.c:524 +#: e2fsck/journal.c:593 msgid "reading journal superblock\n" msgstr "读取日志超级块\n" -#: e2fsck/journal.c:581 +#: e2fsck/journal.c:666 #, c-format msgid "%s: no valid journal superblock found\n" msgstr "%s: 没有发现日志超级块\n" -#: e2fsck/journal.c:590 +#: e2fsck/journal.c:675 #, c-format msgid "%s: journal too short\n" msgstr "%s: 日志过短\n" -#: e2fsck/journal.c:881 +#: e2fsck/journal.c:966 misc/fuse2fs.c:3773 #, c-format msgid "%s: recovering journal\n" msgstr "%s: 正在修复日志\n" -#: e2fsck/journal.c:883 +#: e2fsck/journal.c:968 #, c-format msgid "%s: won't do journal recovery while read-only\n" msgstr "%s: 使用只读模式时不会进行日志修复\n" -#: e2fsck/journal.c:910 +#: e2fsck/journal.c:995 #, c-format msgid "while trying to re-open %s" msgstr "在尝试重新打开 %s 时" @@ -414,56 +419,56 @@ msgstr "<保留的 inode 9>" msgid "" msgstr "<保留的 inode 10>" -#: e2fsck/message.c:334 +#: e2fsck/message.c:333 msgid "regular file" msgstr "一般文件" -#: e2fsck/message.c:336 +#: e2fsck/message.c:335 msgid "directory" msgstr "文件夹" -#: e2fsck/message.c:338 +#: e2fsck/message.c:337 msgid "character device" msgstr "字符设备" -#: e2fsck/message.c:340 +#: e2fsck/message.c:339 msgid "block device" msgstr "块设备" -#: e2fsck/message.c:342 +#: e2fsck/message.c:341 msgid "named pipe" msgstr "命名管道" -#: e2fsck/message.c:344 +#: e2fsck/message.c:343 msgid "symbolic link" msgstr "符号链接" -#: e2fsck/message.c:346 misc/uuidd.c:162 +#: e2fsck/message.c:345 misc/uuidd.c:162 msgid "socket" msgstr "套接字" -#: e2fsck/message.c:348 +#: e2fsck/message.c:347 #, c-format msgid "unknown file type with mode 0%o" msgstr "模式为 0%o 的未知文件类型" -#: e2fsck/message.c:423 +#: e2fsck/message.c:422 msgid "indirect block" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:425 +#: e2fsck/message.c:424 msgid "double indirect block" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:427 +#: e2fsck/message.c:426 msgid "triple indirect block" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:429 +#: e2fsck/message.c:428 msgid "translator block" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:431 +#: e2fsck/message.c:430 msgid "block #" msgstr "块 #" @@ -471,104 +476,109 @@ msgstr "块 #" msgid "multiply claimed inode map" msgstr "" -#: e2fsck/pass1b.c:625 e2fsck/pass1b.c:746 +#: e2fsck/pass1b.c:644 e2fsck/pass1b.c:788 #, fuzzy, c-format msgid "internal error: can't find dup_blk for %llu\n" msgstr "内部错误: 无法找到 %u 的 duo_blk\n" -#: e2fsck/pass1b.c:852 +#: e2fsck/pass1b.c:897 msgid "returned from clone_file_block" msgstr "从 clone_file_block 中返回" -#: e2fsck/pass1b.c:874 +#: e2fsck/pass1b.c:919 #, fuzzy, c-format msgid "internal error: couldn't lookup EA block record for %llu" msgstr "内部错误: 无法找到 %u 的EA块记录" -#: e2fsck/pass1b.c:886 +#: e2fsck/pass1b.c:931 #, c-format msgid "internal error: couldn't lookup EA inode record for %u" msgstr "内部错误: 无法找到 %u 的EA节点记录" -#: e2fsck/pass1.c:475 e2fsck/pass2.c:782 +#: e2fsck/pass1.c:660 e2fsck/pass2.c:981 msgid "reading directory block" msgstr "正在读取目录块" -#: e2fsck/pass1.c:634 +#: e2fsck/pass1.c:1099 msgid "in-use inode map" msgstr "使用中的inode映射" -#: e2fsck/pass1.c:645 +#: e2fsck/pass1.c:1110 msgid "directory inode map" msgstr "目录inode映射" -#: e2fsck/pass1.c:655 +#: e2fsck/pass1.c:1120 msgid "regular file inode map" msgstr "普通文件inode映射" -#: e2fsck/pass1.c:664 misc/e2image.c:1265 +#: e2fsck/pass1.c:1129 misc/e2image.c:1268 msgid "in-use block map" msgstr "使用中的块映射" -#: e2fsck/pass1.c:730 +#: e2fsck/pass1.c:1138 +#, fuzzy +msgid "metadata block map" +msgstr "元数据块" + +#: e2fsck/pass1.c:1204 msgid "opening inode scan" msgstr "打开inode扫描中" -#: e2fsck/pass1.c:764 +#: e2fsck/pass1.c:1242 msgid "getting next inode from scan" msgstr "正在获取扫描中的下一个inode" -#: e2fsck/pass1.c:1279 +#: e2fsck/pass1.c:1928 msgid "Pass 1" msgstr "第1步" -#: e2fsck/pass1.c:1336 +#: e2fsck/pass1.c:1988 #, c-format msgid "reading indirect blocks of inode %u" msgstr "" -#: e2fsck/pass1.c:1386 +#: e2fsck/pass1.c:2038 msgid "bad inode map" msgstr "错误的inode映射" -#: e2fsck/pass1.c:1409 +#: e2fsck/pass1.c:2078 msgid "inode in bad block map" msgstr "错误块映射中的inode" -#: e2fsck/pass1.c:1429 +#: e2fsck/pass1.c:2098 msgid "imagic inode map" msgstr "" -#: e2fsck/pass1.c:1456 +#: e2fsck/pass1.c:2125 msgid "multiply claimed block map" msgstr "" -#: e2fsck/pass1.c:1567 +#: e2fsck/pass1.c:2239 msgid "ext attr block map" msgstr "ext attr 块映射" -#: e2fsck/pass1.c:2516 +#: e2fsck/pass1.c:3406 #, c-format msgid "%6lu(%c): expecting %6lu got phys %6lu (blkcnt %lld)\n" msgstr "" -#: e2fsck/pass1.c:2898 +#: e2fsck/pass1.c:3821 msgid "block bitmap" msgstr "块位图" -#: e2fsck/pass1.c:2904 +#: e2fsck/pass1.c:3827 msgid "inode bitmap" msgstr "inode 位图" -#: e2fsck/pass1.c:2910 +#: e2fsck/pass1.c:3833 msgid "inode table" msgstr "inode表" -#: e2fsck/pass2.c:283 +#: e2fsck/pass2.c:298 msgid "Pass 2" msgstr "第2步" -#: e2fsck/pass2.c:806 +#: e2fsck/pass2.c:1053 e2fsck/pass2.c:1218 msgid "Can not continue." msgstr "无法继续." @@ -580,22 +590,30 @@ msgstr "" msgid "Peak memory" msgstr "内存峰值" -#: e2fsck/pass3.c:148 +#: e2fsck/pass3.c:149 msgid "Pass 3" msgstr "第3步" -#: e2fsck/pass3.c:340 +#: e2fsck/pass3.c:344 msgid "inode loop detection bitmap" msgstr "" -#: e2fsck/pass4.c:196 +#: e2fsck/pass4.c:206 msgid "Pass 4" msgstr "第4步" -#: e2fsck/pass5.c:74 +#: e2fsck/pass5.c:81 msgid "Pass 5" msgstr "第5步" +#: e2fsck/pass5.c:104 +msgid "check_inode_bitmap_checksum: Memory allocation error" +msgstr "" + +#: e2fsck/pass5.c:158 +msgid "check_block_bitmap_checksum: Memory allocation error" +msgstr "" + #: e2fsck/problem.c:51 #, fuzzy msgid "(no prompt)" @@ -761,18 +779,18 @@ msgid "WILL RECREATE" msgstr "将会重建" #. @-expanded: block bitmap for group %g is not in group. (block %b)\n -#: e2fsck/problem.c:107 +#: e2fsck/problem.c:110 msgid "@b @B for @g %g is not in @g. (@b %b)\n" msgstr "" #. @-expanded: inode bitmap for group %g is not in group. (block %b)\n -#: e2fsck/problem.c:111 +#: e2fsck/problem.c:114 msgid "@i @B for @g %g is not in @g. (@b %b)\n" msgstr "" #. @-expanded: inode table for group %g is not in group. (block %b)\n #. @-expanded: WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n -#: e2fsck/problem.c:116 +#: e2fsck/problem.c:119 msgid "" "@i table for @g %g is not in @g. (@b %b)\n" "WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n" @@ -789,7 +807,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: or\n #. @-expanded: e2fsck -b 32768 \n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:122 +#: e2fsck/problem.c:125 msgid "" "\n" "The @S could not be read or does not describe a valid ext2/ext3/ext4\n" @@ -805,7 +823,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: The filesystem size (according to the superblock) is %b blocks\n #. @-expanded: The physical size of the device is %c blocks\n #. @-expanded: Either the superblock or the partition table is likely to be corrupt!\n -#: e2fsck/problem.c:133 +#: e2fsck/problem.c:136 msgid "" "The @f size (according to the @S) is %b @bs\n" "The physical size of the @v is %c @bs\n" @@ -818,7 +836,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: superblock block_size = %b, fragsize = %c.\n #. @-expanded: This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n #. @-expanded: from the block size.\n -#: e2fsck/problem.c:140 +#: e2fsck/problem.c:143 msgid "" "@S @b_size = %b, fragsize = %c.\n" "This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n" @@ -826,18 +844,18 @@ msgid "" msgstr "" #. @-expanded: superblock blocks_per_group = %b, should have been %c\n -#: e2fsck/problem.c:147 +#: e2fsck/problem.c:150 msgid "@S @bs_per_group = %b, should have been %c\n" msgstr "" #. @-expanded: superblock first_data_block = %b, should have been %c\n -#: e2fsck/problem.c:152 +#: e2fsck/problem.c:155 msgid "@S first_data_@b = %b, should have been %c\n" msgstr "" #. @-expanded: filesystem did not have a UUID; generating one.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:157 +#: e2fsck/problem.c:160 msgid "" "@f did not have a UUID; generating one.\n" "\n" @@ -845,7 +863,7 @@ msgstr "" "@f缺少UUID;正在生成一个。\n" "\n" -#: e2fsck/problem.c:162 +#: e2fsck/problem.c:165 #, c-format msgid "" "Note: if several inode or block bitmap blocks or part\n" @@ -857,48 +875,48 @@ msgid "" msgstr "" #. @-expanded: Corruption found in superblock. (%s = %N).\n -#: e2fsck/problem.c:171 +#: e2fsck/problem.c:174 msgid "Corruption found in @S. (%s = %N).\n" msgstr "在@S中发现错误. (%s = %N).\n" #. @-expanded: Error determining size of the physical device: %m\n -#: e2fsck/problem.c:176 +#: e2fsck/problem.c:179 #, c-format msgid "Error determining size of the physical @v: %m\n" msgstr "决定物理@v的大小出错 %m\n" #. @-expanded: inode count in superblock is %i, should be %j.\n -#: e2fsck/problem.c:181 +#: e2fsck/problem.c:184 msgid "@i count in @S is %i, @s %j.\n" msgstr "@S中的@i计数为 %i,@s %j.\n" -#: e2fsck/problem.c:185 +#: e2fsck/problem.c:188 msgid "The Hurd does not support the filetype feature.\n" msgstr "Hurd系统不支持filetype功能。\n" #. @-expanded: superblock has an invalid journal (inode %i).\n -#: e2fsck/problem.c:190 +#: e2fsck/problem.c:193 #, c-format msgid "@S has an @n @j (@i %i).\n" msgstr "@S包含@n ext3 @j(@i %i).\n" #. @-expanded: External journal has multiple filesystem users (unsupported).\n -#: e2fsck/problem.c:195 +#: e2fsck/problem.c:198 msgid "External @j has multiple @f users (unsupported).\n" msgstr "外部@j同时有多个@f使用 (不支持)。\n" #. @-expanded: Can't find external journal\n -#: e2fsck/problem.c:200 +#: e2fsck/problem.c:203 msgid "Can't find external @j\n" msgstr "无法找到外部@j\n" #. @-expanded: External journal has bad superblock\n -#: e2fsck/problem.c:205 +#: e2fsck/problem.c:208 msgid "External @j has bad @S\n" msgstr "外部@j有错误的@S\n" #. @-expanded: External journal does not support this filesystem\n -#: e2fsck/problem.c:210 +#: e2fsck/problem.c:213 msgid "External @j does not support this @f\n" msgstr "外部@j不支持此@f\n" @@ -906,7 +924,7 @@ msgstr "外部@j不支持此@f\n" #. @-expanded: It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this journal #. @-expanded: format.\n #. @-expanded: It is also possible the journal superblock is corrupt.\n -#: e2fsck/problem.c:215 +#: e2fsck/problem.c:218 msgid "" "@f @j @S is unknown type %N (unsupported).\n" "It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this @j " @@ -915,82 +933,82 @@ msgid "" msgstr "" #. @-expanded: journal superblock is corrupt.\n -#: e2fsck/problem.c:223 +#: e2fsck/problem.c:226 msgid "@j @S is corrupt.\n" msgstr "@j@S已损坏.\n" #. @-expanded: superblock has_journal flag is clear, but a journal is present.\n -#: e2fsck/problem.c:228 +#: e2fsck/problem.c:231 #, fuzzy msgid "@S has_@j flag is clear, but a @j is present.\n" msgstr "@S没有has_journal标志,但是存在一个@j %s。\n" #. @-expanded: superblock needs_recovery flag is set, but no journal is present.\n -#: e2fsck/problem.c:233 +#: e2fsck/problem.c:236 msgid "@S needs_recovery flag is set, but no @j is present.\n" msgstr "@S有needs_recovery标志,但是没有@j存在。\n" #. @-expanded: superblock needs_recovery flag is clear, but journal has data.\n -#: e2fsck/problem.c:238 +#: e2fsck/problem.c:241 msgid "@S needs_recovery flag is clear, but @j has data.\n" msgstr "@S没有needs_recovery标志,但是@j中没有数据。\n" #. @-expanded: Clear journal -#: e2fsck/problem.c:243 +#: e2fsck/problem.c:246 #, fuzzy msgid "Clear @j" msgstr "清除@j" #. @-expanded: filesystem has feature flag(s) set, but is a revision 0 filesystem. -#: e2fsck/problem.c:248 e2fsck/problem.c:707 +#: e2fsck/problem.c:251 e2fsck/problem.c:729 msgid "@f has feature flag(s) set, but is a revision 0 @f. " msgstr "" #. @-expanded: %s orphaned inode %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n -#: e2fsck/problem.c:253 +#: e2fsck/problem.c:256 msgid "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n" msgstr "" #. @-expanded: illegal %B (%b) found in orphaned inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:258 +#: e2fsck/problem.c:261 msgid "@I %B (%b) found in @o @i %i.\n" msgstr "" #. @-expanded: Already cleared %B (%b) found in orphaned inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:263 +#: e2fsck/problem.c:266 msgid "Already cleared %B (%b) found in @o @i %i.\n" msgstr "已经清除在@o@i %i中的%B (%b)。\n" #. @-expanded: illegal orphaned inode %i in superblock.\n -#: e2fsck/problem.c:268 +#: e2fsck/problem.c:271 #, c-format msgid "@I @o @i %i in @S.\n" msgstr "@S中有@I@o@i %i.\n" #. @-expanded: illegal inode %i in orphaned inode list.\n -#: e2fsck/problem.c:273 +#: e2fsck/problem.c:276 #, c-format msgid "@I @i %i in @o @i list.\n" msgstr "" #. @-expanded: journal superblock has an unknown read-only feature flag set.\n -#: e2fsck/problem.c:278 +#: e2fsck/problem.c:281 msgid "@j @S has an unknown read-only feature flag set.\n" msgstr "" #. @-expanded: journal superblock has an unknown incompatible feature flag set.\n -#: e2fsck/problem.c:283 +#: e2fsck/problem.c:286 msgid "@j @S has an unknown incompatible feature flag set.\n" msgstr "" #. @-expanded: journal version not supported by this e2fsck.\n -#: e2fsck/problem.c:288 +#: e2fsck/problem.c:291 msgid "@j version not supported by this e2fsck.\n" msgstr "e2fsck不支持此@j版本.\n" #. @-expanded: Moving journal from /%s to hidden inode.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:293 +#: e2fsck/problem.c:296 #, c-format msgid "" "Moving @j from /%s to hidden @i.\n" @@ -999,7 +1017,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: Error moving journal: %m\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:298 +#: e2fsck/problem.c:301 #, c-format msgid "" "Error moving @j: %m\n" @@ -1011,7 +1029,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: Found invalid V2 journal superblock fields (from V1 journal).\n #. @-expanded: Clearing fields beyond the V1 journal superblock...\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:303 +#: e2fsck/problem.c:306 msgid "" "Found @n V2 @j @S fields (from V1 @j).\n" "Clearing fields beyond the V1 @j @S...\n" @@ -1019,19 +1037,19 @@ msgid "" msgstr "" #. @-expanded: Run journal anyway -#: e2fsck/problem.c:309 +#: e2fsck/problem.c:312 #, fuzzy msgid "Run @j anyway" msgstr "强制@j" #. @-expanded: Recovery flag not set in backup superblock, so running journal anyway.\n -#: e2fsck/problem.c:314 +#: e2fsck/problem.c:317 msgid "Recovery flag not set in backup @S, so running @j anyway.\n" msgstr "" #. @-expanded: Backing up journal inode block information.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:319 +#: e2fsck/problem.c:322 msgid "" "Backing up @j @i @b information.\n" "\n" @@ -1039,25 +1057,25 @@ msgstr "" #. @-expanded: filesystem does not have resize_inode enabled, but s_reserved_gdt_blocks\n #. @-expanded: is %N; should be zero. -#: e2fsck/problem.c:324 +#: e2fsck/problem.c:327 msgid "" "@f does not have resize_@i enabled, but s_reserved_gdt_@bs\n" "is %N; @s zero. " msgstr "" #. @-expanded: Resize_inode not enabled, but the resize inode is non-zero. -#: e2fsck/problem.c:330 +#: e2fsck/problem.c:333 msgid "Resize_@i not enabled, but the resize @i is non-zero. " msgstr "" #. @-expanded: Resize inode not valid. -#: e2fsck/problem.c:335 +#: e2fsck/problem.c:338 msgid "Resize @i not valid. " msgstr "" #. @-expanded: superblock last mount time (%t,\n #. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n -#: e2fsck/problem.c:340 +#: e2fsck/problem.c:343 msgid "" "@S last mount time (%t,\n" "\tnow = %T) is in the future.\n" @@ -1065,60 +1083,60 @@ msgstr "" #. @-expanded: superblock last write time (%t,\n #. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n -#: e2fsck/problem.c:345 +#: e2fsck/problem.c:348 msgid "" "@S last write time (%t,\n" "\tnow = %T) is in the future.\n" msgstr "" #. @-expanded: superblock hint for external superblock should be %X. -#: e2fsck/problem.c:349 +#: e2fsck/problem.c:352 #, c-format msgid "@S hint for external superblock @s %X. " msgstr "" #. @-expanded: Adding dirhash hint to filesystem.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:354 +#: e2fsck/problem.c:357 msgid "" "Adding dirhash hint to @f.\n" "\n" msgstr "" #. @-expanded: group descriptor %g checksum is %04x, should be %04y. -#: e2fsck/problem.c:359 +#: e2fsck/problem.c:362 msgid "@g descriptor %g checksum is %04x, should be %04y. " msgstr "" #. @-expanded: group descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n -#: e2fsck/problem.c:364 +#: e2fsck/problem.c:367 #, c-format msgid "@g descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n" msgstr "" #. @-expanded: group descriptor %g has invalid unused inodes count %b. -#: e2fsck/problem.c:369 +#: e2fsck/problem.c:372 msgid "@g descriptor %g has invalid unused inodes count %b. " msgstr "" #. @-expanded: Last group block bitmap uninitialized. -#: e2fsck/problem.c:374 +#: e2fsck/problem.c:377 msgid "Last @g @b @B uninitialized. " msgstr "最后一个@g的@b@B未初始化. " -#: e2fsck/problem.c:379 +#: e2fsck/problem.c:382 #, c-format msgid "Journal transaction %i was corrupt, replay was aborted.\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:383 +#: e2fsck/problem.c:386 msgid "The test_fs flag is set (and ext4 is available). " msgstr "" #. @-expanded: superblock last mount time is in the future.\n #. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly #. @-expanded: set)\n -#: e2fsck/problem.c:388 +#: e2fsck/problem.c:391 msgid "" "@S last mount time is in the future.\n" "\t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly " @@ -1128,7 +1146,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: superblock last write time is in the future.\n #. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly #. @-expanded: set)\n -#: e2fsck/problem.c:394 +#: e2fsck/problem.c:397 msgid "" "@S last write time is in the future.\n" "\t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly " @@ -1136,167 +1154,191 @@ msgid "" msgstr "" #. @-expanded: One or more block group descriptor checksums are invalid. -#: e2fsck/problem.c:400 +#: e2fsck/problem.c:403 msgid "One or more @b @g descriptor checksums are invalid. " msgstr "" #. @-expanded: Setting free inodes count to %j (was %i)\n -#: e2fsck/problem.c:405 +#: e2fsck/problem.c:408 msgid "Setting free @is count to %j (was %i)\n" msgstr "" #. @-expanded: Setting free blocks count to %c (was %b)\n -#: e2fsck/problem.c:410 +#: e2fsck/problem.c:413 msgid "Setting free @bs count to %c (was %b)\n" msgstr "" #. @-expanded: Making quota inode %i (%Q) hidden.\n -#: e2fsck/problem.c:415 +#: e2fsck/problem.c:418 msgid "Making @q @i %i (%Q) hidden.\n" msgstr "" #. @-expanded: superblock has invalid MMP block. -#: e2fsck/problem.c:420 +#: e2fsck/problem.c:423 #, fuzzy msgid "@S has invalid MMP block. " msgstr "无效的块大小 - %s" #. @-expanded: superblock has invalid MMP magic. -#: e2fsck/problem.c:425 +#: e2fsck/problem.c:428 msgid "@S has invalid MMP magic. " msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:430 +#: e2fsck/problem.c:433 #, c-format msgid "ext2fs_open2: %m\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:435 +#: e2fsck/problem.c:438 #, c-format msgid "ext2fs_check_desc: %m\n" msgstr "" +#. @-expanded: superblock metadata_csum supersedes uninit_bg; both feature bits cannot be set +#. @-expanded: simultaneously. +#: e2fsck/problem.c:446 +msgid "" +"@S metadata_csum supersedes uninit_bg; both feature bits cannot be set " +"simultaneously." +msgstr "" + +#. @-expanded: superblock MMP block checksum does not match MMP block. +#: e2fsck/problem.c:452 +msgid "@S MMP block checksum does not match MMP block. " +msgstr "" + #. @-expanded: superblock 64bit filesystems needs extents to access the whole disk. -#: e2fsck/problem.c:440 +#: e2fsck/problem.c:457 msgid "@S 64bit filesystems needs extents to access the whole disk. " msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:445 +#: e2fsck/problem.c:462 msgid "First_meta_bg is too big. (%N, max value %g). " msgstr "" +#. @-expanded: External journal superblock checksum does not match superblock. +#: e2fsck/problem.c:467 +#, fuzzy +msgid "External @j @S checksum does not match @S. " +msgstr "外部@j不支持此@f\n" + +#. @-expanded: superblock metadata_csum_seed is not necessary without metadata_csum. +#: e2fsck/problem.c:472 +msgid "@S metadata_csum_seed is not necessary without metadata_csum." +msgstr "" + #. @-expanded: Pass 1: Checking inodes, blocks, and sizes\n -#: e2fsck/problem.c:452 +#: e2fsck/problem.c:479 msgid "Pass 1: Checking @is, @bs, and sizes\n" msgstr "第一步: 检查@i,@b,和大小\n" #. @-expanded: root inode is not a directory. -#: e2fsck/problem.c:456 +#: e2fsck/problem.c:483 msgid "@r is not a @d. " msgstr "@r不是一个@d. " #. @-expanded: root inode has dtime set (probably due to old mke2fs). -#: e2fsck/problem.c:461 +#: e2fsck/problem.c:488 msgid "@r has dtime set (probably due to old mke2fs). " msgstr "" #. @-expanded: Reserved inode %i (%Q) has invalid mode. -#: e2fsck/problem.c:466 +#: e2fsck/problem.c:493 msgid "Reserved @i %i (%Q) has @n mode. " msgstr "保留的@i %i (%Q) 的模式无效. " #. @-expanded: deleted inode %i has zero dtime. -#: e2fsck/problem.c:471 +#: e2fsck/problem.c:498 #, c-format msgid "@D @i %i has zero dtime. " msgstr "" #. @-expanded: inode %i is in use, but has dtime set. -#: e2fsck/problem.c:476 +#: e2fsck/problem.c:503 #, c-format msgid "@i %i is in use, but has dtime set. " msgstr "" #. @-expanded: inode %i is a zero-length directory. -#: e2fsck/problem.c:481 +#: e2fsck/problem.c:508 #, c-format msgid "@i %i is a @z @d. " msgstr "" #. @-expanded: group %g's block bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n -#: e2fsck/problem.c:486 +#: e2fsck/problem.c:513 msgid "@g %g's @b @B at %b @C.\n" msgstr "" #. @-expanded: group %g's inode bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n -#: e2fsck/problem.c:491 +#: e2fsck/problem.c:518 msgid "@g %g's @i @B at %b @C.\n" msgstr "" #. @-expanded: group %g's inode table at %b conflicts with some other fs block.\n -#: e2fsck/problem.c:496 +#: e2fsck/problem.c:523 msgid "@g %g's @i table at %b @C.\n" msgstr "" #. @-expanded: group %g's block bitmap (%b) is bad. -#: e2fsck/problem.c:501 +#: e2fsck/problem.c:528 msgid "@g %g's @b @B (%b) is bad. " msgstr "" #. @-expanded: group %g's inode bitmap (%b) is bad. -#: e2fsck/problem.c:506 +#: e2fsck/problem.c:533 msgid "@g %g's @i @B (%b) is bad. " msgstr "" #. @-expanded: inode %i, i_size is %Is, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:511 +#: e2fsck/problem.c:538 msgid "@i %i, i_size is %Is, @s %N. " msgstr "" #. @-expanded: inode %i, i_blocks is %Ib, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:516 +#: e2fsck/problem.c:543 msgid "@i %i, i_@bs is %Ib, @s %N. " msgstr "" #. @-expanded: illegal %B (%b) in inode %i. -#: e2fsck/problem.c:521 +#: e2fsck/problem.c:548 msgid "@I %B (%b) in @i %i. " msgstr "" #. @-expanded: %B (%b) overlaps filesystem metadata in inode %i. -#: e2fsck/problem.c:526 +#: e2fsck/problem.c:553 msgid "%B (%b) overlaps @f metadata in @i %i. " msgstr "" #. @-expanded: inode %i has illegal block(s). -#: e2fsck/problem.c:531 +#: e2fsck/problem.c:558 #, c-format msgid "@i %i has illegal @b(s). " msgstr "@i %i 中包含非法@b. " #. @-expanded: Too many illegal blocks in inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:536 +#: e2fsck/problem.c:563 #, c-format msgid "Too many illegal @bs in @i %i.\n" msgstr "@i %i 中包含了过多的非法@b.\n" #. @-expanded: illegal %B (%b) in bad block inode. -#: e2fsck/problem.c:541 +#: e2fsck/problem.c:568 msgid "@I %B (%b) in bad @b @i. " msgstr "" #. @-expanded: Bad block inode has illegal block(s). -#: e2fsck/problem.c:546 +#: e2fsck/problem.c:573 msgid "Bad @b @i has illegal @b(s). " msgstr "" #. @-expanded: Duplicate or bad block in use!\n -#: e2fsck/problem.c:551 +#: e2fsck/problem.c:578 msgid "Duplicate or bad @b in use!\n" msgstr "" #. @-expanded: Bad block %b used as bad block inode indirect block. -#: e2fsck/problem.c:556 +#: e2fsck/problem.c:583 msgid "Bad @b %b used as bad @b @i indirect @b. " msgstr "" @@ -1304,7 +1346,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: The bad block inode has probably been corrupted. You probably\n #. @-expanded: should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n #. @-expanded: in the filesystem.\n -#: e2fsck/problem.c:561 +#: e2fsck/problem.c:588 msgid "" "\n" "The bad @b @i has probably been corrupted. You probably\n" @@ -1314,7 +1356,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: \n #. @-expanded: If the block is really bad, the filesystem can not be fixed.\n -#: e2fsck/problem.c:568 +#: e2fsck/problem.c:595 msgid "" "\n" "If the @b is really bad, the @f can not be fixed.\n" @@ -1323,7 +1365,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: You can remove this block from the bad block list and hope\n #. @-expanded: that the block is really OK. But there are no guarantees.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:573 +#: e2fsck/problem.c:600 msgid "" "You can remove this @b from the bad @b list and hope\n" "that the @b is really OK. But there are no guarantees.\n" @@ -1331,326 +1373,320 @@ msgid "" msgstr "" #. @-expanded: The primary superblock (%b) is on the bad block list.\n -#: e2fsck/problem.c:579 +#: e2fsck/problem.c:606 msgid "The primary @S (%b) is on the bad @b list.\n" msgstr "" #. @-expanded: Block %b in the primary group descriptors is on the bad block list\n -#: e2fsck/problem.c:584 +#: e2fsck/problem.c:611 msgid "Block %b in the primary @g descriptors is on the bad @b list\n" msgstr "" #. @-expanded: Warning: Group %g's superblock (%b) is bad.\n -#: e2fsck/problem.c:590 +#: e2fsck/problem.c:617 msgid "Warning: Group %g's @S (%b) is bad.\n" msgstr "" #. @-expanded: Warning: Group %g's copy of the group descriptors has a bad block (%b).\n -#: e2fsck/problem.c:595 +#: e2fsck/problem.c:622 msgid "Warning: Group %g's copy of the @g descriptors has a bad @b (%b).\n" msgstr "" #. @-expanded: Programming error? block #%b claimed for no reason in process_bad_block.\n -#: e2fsck/problem.c:601 +#: e2fsck/problem.c:628 msgid "Programming error? @b #%b claimed for no reason in process_bad_@b.\n" msgstr "" #. @-expanded: error allocating %N contiguous block(s) in block group %g for %s: %m\n -#: e2fsck/problem.c:607 +#: e2fsck/problem.c:634 msgid "@A %N contiguous @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n" msgstr "" #. @-expanded: error allocating block buffer for relocating %s\n -#: e2fsck/problem.c:612 +#: e2fsck/problem.c:639 #, c-format msgid "@A @b buffer for relocating %s\n" msgstr "" #. @-expanded: Relocating group %g's %s from %b to %c...\n -#: e2fsck/problem.c:617 +#: e2fsck/problem.c:644 msgid "Relocating @g %g's %s from %b to %c...\n" msgstr "" #. @-expanded: Relocating group %g's %s to %c...\n -#: e2fsck/problem.c:622 +#: e2fsck/problem.c:649 #, c-format msgid "Relocating @g %g's %s to %c...\n" msgstr "" #. @-expanded: Warning: could not read block %b of %s: %m\n -#: e2fsck/problem.c:627 +#: e2fsck/problem.c:654 msgid "Warning: could not read @b %b of %s: %m\n" msgstr "警告: 无法从%s中读取@b %b: %m\n" #. @-expanded: Warning: could not write block %b for %s: %m\n -#: e2fsck/problem.c:632 +#: e2fsck/problem.c:659 msgid "Warning: could not write @b %b for %s: %m\n" msgstr "警告: 无法向%s中写入@b %b: %m\n" #. @-expanded: error allocating inode bitmap (%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:637 e2fsck/problem.c:1501 +#: e2fsck/problem.c:664 e2fsck/problem.c:1725 msgid "@A @i @B (%N): %m\n" msgstr "" #. @-expanded: error allocating block bitmap (%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:642 +#: e2fsck/problem.c:669 msgid "@A @b @B (%N): %m\n" msgstr "" #. @-expanded: error allocating icount link information: %m\n -#: e2fsck/problem.c:647 +#: e2fsck/problem.c:674 #, c-format msgid "@A icount link information: %m\n" msgstr "" #. @-expanded: error allocating directory block array: %m\n -#: e2fsck/problem.c:652 +#: e2fsck/problem.c:679 #, c-format msgid "@A @d @b array: %m\n" msgstr "分配@d@b数组时出错: %m\n" #. @-expanded: Error while scanning inodes (%i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:657 +#: e2fsck/problem.c:684 #, c-format msgid "Error while scanning @is (%i): %m\n" msgstr "" #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:662 +#: e2fsck/problem.c:689 #, c-format msgid "Error while iterating over @bs in @i %i: %m\n" msgstr "" #. @-expanded: Error storing inode count information (inode=%i, count=%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:667 +#: e2fsck/problem.c:694 msgid "Error storing @i count information (@i=%i, count=%N): %m\n" msgstr "" #. @-expanded: Error storing directory block information (inode=%i, block=%b, num=%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:672 +#: e2fsck/problem.c:699 msgid "Error storing @d @b information (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n" msgstr "" #. @-expanded: Error reading inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:678 +#: e2fsck/problem.c:705 #, c-format msgid "Error reading @i %i: %m\n" msgstr "读取@i %i出错: %m\n" #. @-expanded: inode %i has imagic flag set. -#: e2fsck/problem.c:686 +#: e2fsck/problem.c:713 #, c-format msgid "@i %i has imagic flag set. " msgstr "" #. @-expanded: Special (device/socket/fifo/symlink) file (inode %i) has immutable\n #. @-expanded: or append-only flag set. -#: e2fsck/problem.c:691 +#: e2fsck/problem.c:718 #, c-format msgid "" "Special (@v/socket/fifo/symlink) file (@i %i) has immutable\n" "or append-only flag set. " msgstr "" -#. @-expanded: inode %i has compression flag set on filesystem without compression support. -#: e2fsck/problem.c:697 -#, c-format -msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support. " -msgstr "" - #. @-expanded: Special (device/socket/fifo) inode %i has non-zero size. -#: e2fsck/problem.c:702 +#: e2fsck/problem.c:724 #, c-format msgid "Special (@v/socket/fifo) @i %i has non-zero size. " msgstr "" #. @-expanded: journal inode is not in use, but contains data. -#: e2fsck/problem.c:712 +#: e2fsck/problem.c:734 msgid "@j @i is not in use, but contains data. " msgstr "" #. @-expanded: journal is not regular file. -#: e2fsck/problem.c:717 +#: e2fsck/problem.c:739 msgid "@j is not regular file. " msgstr "@j不是普通文件. " #. @-expanded: inode %i was part of the orphaned inode list. -#: e2fsck/problem.c:722 +#: e2fsck/problem.c:744 #, c-format msgid "@i %i was part of the @o @i list. " msgstr "" #. @-expanded: inodes that were part of a corrupted orphan linked list found. -#: e2fsck/problem.c:728 +#: e2fsck/problem.c:750 msgid "@is that were part of a corrupted orphan linked list found. " msgstr "" #. @-expanded: error allocating refcount structure (%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:733 +#: e2fsck/problem.c:755 msgid "@A refcount structure (%N): %m\n" msgstr "" #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b for inode %i. -#: e2fsck/problem.c:738 +#: e2fsck/problem.c:760 msgid "Error reading @a @b %b for @i %i. " msgstr "" #. @-expanded: inode %i has a bad extended attribute block %b. -#: e2fsck/problem.c:743 +#: e2fsck/problem.c:765 msgid "@i %i has a bad @a @b %b. " msgstr "" #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b (%m). -#: e2fsck/problem.c:748 +#: e2fsck/problem.c:770 msgid "Error reading @a @b %b (%m). " msgstr "" #. @-expanded: extended attribute block %b has reference count %r, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:753 +#: e2fsck/problem.c:775 msgid "@a @b %b has reference count %r, @s %N. " msgstr "" #. @-expanded: Error writing extended attribute block %b (%m). -#: e2fsck/problem.c:758 +#: e2fsck/problem.c:780 msgid "Error writing @a @b %b (%m). " msgstr "" #. @-expanded: extended attribute block %b has h_blocks > 1. -#: e2fsck/problem.c:763 +#: e2fsck/problem.c:785 msgid "@a @b %b has h_@bs > 1. " msgstr "" -#. @-expanded: error allocating extended attribute block %b. -#: e2fsck/problem.c:768 -msgid "@A @a @b %b. " +#. @-expanded: error allocating extended attribute region allocation structure. +#: e2fsck/problem.c:790 +msgid "@A @a region allocation structure. " msgstr "" #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (allocation collision). -#: e2fsck/problem.c:773 +#: e2fsck/problem.c:795 msgid "@a @b %b is corrupt (allocation collision). " msgstr "" #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid name). -#: e2fsck/problem.c:778 +#: e2fsck/problem.c:800 msgid "@a @b %b is corrupt (@n name). " msgstr "" #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid value). -#: e2fsck/problem.c:783 +#: e2fsck/problem.c:805 msgid "@a @b %b is corrupt (@n value). " msgstr "" #. @-expanded: inode %i is too big. -#: e2fsck/problem.c:788 +#: e2fsck/problem.c:810 #, c-format msgid "@i %i is too big. " msgstr "@i %i 过大. " #. @-expanded: %B (%b) causes directory to be too big. -#: e2fsck/problem.c:792 +#: e2fsck/problem.c:814 msgid "%B (%b) causes @d to be too big. " msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:797 +#: e2fsck/problem.c:819 msgid "%B (%b) causes file to be too big. " msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:802 +#: e2fsck/problem.c:824 msgid "%B (%b) causes symlink to be too big. " msgstr "" #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set on filesystem without htree support.\n -#: e2fsck/problem.c:807 +#: e2fsck/problem.c:829 #, c-format msgid "@i %i has INDEX_FL flag set on @f without htree support.\n" msgstr "" #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set but is not a directory.\n -#: e2fsck/problem.c:812 +#: e2fsck/problem.c:834 #, c-format msgid "@i %i has INDEX_FL flag set but is not a @d.\n" msgstr "" #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an invalid root node.\n -#: e2fsck/problem.c:817 +#: e2fsck/problem.c:839 #, c-format msgid "@h %i has an @n root node.\n" msgstr "" #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an unsupported hash version (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:822 +#: e2fsck/problem.c:844 msgid "@h %i has an unsupported hash version (%N)\n" msgstr "" #. @-expanded: HTREE directory inode %i uses an incompatible htree root node flag.\n -#: e2fsck/problem.c:827 +#: e2fsck/problem.c:849 #, c-format msgid "@h %i uses an incompatible htree root node flag.\n" msgstr "" #. @-expanded: HTREE directory inode %i has a tree depth (%N) which is too big\n -#: e2fsck/problem.c:832 +#: e2fsck/problem.c:854 msgid "@h %i has a tree depth (%N) which is too big\n" msgstr "" #. @-expanded: Bad block inode has an indirect block (%b) that conflicts with\n #. @-expanded: filesystem metadata. -#: e2fsck/problem.c:837 +#: e2fsck/problem.c:859 msgid "" "Bad @b @i has an indirect @b (%b) that conflicts with\n" "@f metadata. " msgstr "" #. @-expanded: Resize inode (re)creation failed: %m. -#: e2fsck/problem.c:843 +#: e2fsck/problem.c:865 #, c-format msgid "Resize @i (re)creation failed: %m." msgstr "" #. @-expanded: inode %i has a extra size (%IS) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:848 +#: e2fsck/problem.c:870 msgid "@i %i has a extra size (%IS) which is @n\n" msgstr "" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a namelen (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:853 +#: e2fsck/problem.c:875 msgid "@a in @i %i has a namelen (%N) which is @n\n" msgstr "" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value offset (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:858 +#: e2fsck/problem.c:880 msgid "@a in @i %i has a value offset (%N) which is @n\n" msgstr "" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value block (%N) which is invalid (must be 0)\n -#: e2fsck/problem.c:863 +#: e2fsck/problem.c:885 msgid "@a in @i %i has a value @b (%N) which is @n (must be 0)\n" msgstr "" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value size (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:868 +#: e2fsck/problem.c:890 msgid "@a in @i %i has a value size (%N) which is @n\n" msgstr "" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a hash (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:873 +#: e2fsck/problem.c:895 msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is @n\n" msgstr "" #. @-expanded: inode %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n -#: e2fsck/problem.c:878 +#: e2fsck/problem.c:900 msgid "@i %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n" msgstr "" #. @-expanded: Error while reading over extent tree in inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:883 +#: e2fsck/problem.c:905 #, c-format msgid "Error while reading over @x tree in @i %i: %m\n" msgstr "" #. @-expanded: Failed to iterate extents in inode %i\n #. @-expanded: \t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n -#: e2fsck/problem.c:888 +#: e2fsck/problem.c:910 msgid "" "Failed to iterate extents in @i %i\n" "\t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n" @@ -1658,7 +1694,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n #. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n -#: e2fsck/problem.c:894 +#: e2fsck/problem.c:916 msgid "" "@i %i has an @n extent\n" "\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n" @@ -1666,87 +1702,118 @@ msgstr "" #. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n #. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, invalid len %N)\n -#: e2fsck/problem.c:899 +#: e2fsck/problem.c:921 msgid "" "@i %i has an @n extent\n" "\t(logical @b %c, physical @b %b, @n len %N)\n" msgstr "" #. @-expanded: inode %i has EXTENTS_FL flag set on filesystem without extents support.\n -#: e2fsck/problem.c:904 +#: e2fsck/problem.c:926 #, c-format msgid "@i %i has EXTENTS_FL flag set on @f without extents support.\n" msgstr "" #. @-expanded: inode %i is in extent format, but superblock is missing EXTENTS feature\n -#: e2fsck/problem.c:909 +#: e2fsck/problem.c:931 #, c-format msgid "@i %i is in extent format, but @S is missing EXTENTS feature\n" msgstr "" #. @-expanded: inode %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n -#: e2fsck/problem.c:914 +#: e2fsck/problem.c:936 #, c-format msgid "@i %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:919 +#: e2fsck/problem.c:941 #, c-format msgid "Fast symlink %i has EXTENT_FL set. " msgstr "" #. @-expanded: inode %i has out of order extents\n #. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b, len %N)\n -#: e2fsck/problem.c:924 +#: e2fsck/problem.c:946 msgid "" "@i %i has out of order extents\n" "\t(@n logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n" msgstr "" #. @-expanded: inode %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n -#: e2fsck/problem.c:928 +#: e2fsck/problem.c:950 msgid "@i %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n" msgstr "" #. @-expanded: Error converting subcluster block bitmap: %m\n -#: e2fsck/problem.c:933 +#: e2fsck/problem.c:955 #, fuzzy, c-format msgid "Error converting subcluster @b @B: %m\n" msgstr "创建根@d (%s) 时出错: %m\n" #. @-expanded: quota inode is not regular file. -#: e2fsck/problem.c:938 +#: e2fsck/problem.c:960 #, fuzzy msgid "@q @i is not regular file. " msgstr "@j不是普通文件. " #. @-expanded: quota inode is not in use, but contains data. -#: e2fsck/problem.c:943 +#: e2fsck/problem.c:965 msgid "@q @i is not in use, but contains data. " msgstr "" #. @-expanded: quota inode is visible to the user. -#: e2fsck/problem.c:948 +#: e2fsck/problem.c:970 msgid "@q @i is visible to the user. " msgstr "" #. @-expanded: The bad block inode looks invalid. -#: e2fsck/problem.c:953 +#: e2fsck/problem.c:975 #, fuzzy msgid "The bad @b @i looks @n. " msgstr "<坏块 inode>" #. @-expanded: inode %i has zero length extent\n #. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b)\n -#: e2fsck/problem.c:958 +#: e2fsck/problem.c:980 msgid "" "@i %i has zero length extent\n" "\t(@n logical @b %c, physical @b %b)\n" msgstr "" +#. @-expanded: inode %i seems to contain garbage. +#: e2fsck/problem.c:985 +#, fuzzy, c-format +msgid "@i %i seems to contain garbage. " +msgstr "@i %i 过大. " + +#. @-expanded: inode %i passes checks, but checksum does not match inode. +#: e2fsck/problem.c:990 +#, c-format +msgid "@i %i passes checks, but checksum does not match @i. " +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i extended attribute is corrupt (allocation collision). +#: e2fsck/problem.c:995 +#, c-format +msgid "@i %i @a is corrupt (allocation collision). " +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i extent block passes checks, but checksum does not match extent\n +#. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, len %N)\n +#: e2fsck/problem.c:1003 +msgid "" +"@i %i extent block passes checks, but checksum does not match extent\n" +"\t(logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i extended attribute block %b passes checks, but checksum does not match block. +#: e2fsck/problem.c:1012 +msgid "@i %i @a @b %b passes checks, but checksum does not match @b. " +msgstr "" + #. @-expanded: Interior extent node level %N of inode %i:\n #. @-expanded: Logical start %b does not match logical start %c at next level. -#: e2fsck/problem.c:965 +#: e2fsck/problem.c:1019 msgid "" "Interior @x node level %N of @i %i:\n" "Logical start %b does not match logical start %c at next level. " @@ -1754,35 +1821,138 @@ msgstr "" #. @-expanded: inode %i, end of extent exceeds allowed value\n #. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, len %N)\n -#: e2fsck/problem.c:971 +#: e2fsck/problem.c:1025 msgid "" "@i %i, end of extent exceeds allowed value\n" "\t(logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n" msgstr "" +#. @-expanded: inode %i has inline data, but superblock is missing INLINE_DATA feature\n +#: e2fsck/problem.c:1030 +#, c-format +msgid "@i %i has inline data, but @S is missing INLINE_DATA feature\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i has INLINE_DATA_FL flag on filesystem without inline data support.\n +#: e2fsck/problem.c:1035 +#, c-format +msgid "@i %i has INLINE_DATA_FL flag on @f without inline data support.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i block %b conflicts with critical metadata, skipping block checks.\n +#: e2fsck/problem.c:1043 +msgid "" +"@i %i block %b conflicts with critical metadata, skipping block checks.\n" +msgstr "" + #. @-expanded: directory inode %i block %b should be at block %c. -#: e2fsck/problem.c:977 +#: e2fsck/problem.c:1048 msgid "@d @i %i @b %b should be at @b %c. " msgstr "" #. @-expanded: directory inode %i has extent marked uninitialized at block %c. -#: e2fsck/problem.c:982 +#: e2fsck/problem.c:1053 #, fuzzy, c-format msgid "@d @i %i has @x marked uninitialized at @b %c. " msgstr "@d@i %i 中含有未分配的@b #%B. " #. @-expanded: inode %i logical block %b (physical block %c) violates cluster allocation rules.\n #. @-expanded: Will fix in pass 1B.\n -#: e2fsck/problem.c:987 +#: e2fsck/problem.c:1058 msgid "" "@i %i logical @b %b (physical @b %c) violates cluster allocation rules.\n" "Will fix in pass 1B.\n" msgstr "" +#. @-expanded: inode %i has INLINE_DATA_FL flag but extended attribute not found. +#: e2fsck/problem.c:1063 +#, c-format +msgid "@i %i has INLINE_DATA_FL flag but @a not found. " +msgstr "" + +#. @-expanded: Special (device/socket/fifo) file (inode %i) has extents\n +#. @-expanded: or inline-data flag set. +#: e2fsck/problem.c:1068 +#, c-format +msgid "" +"Special (@v/socket/fifo) file (@i %i) has extents\n" +"or inline-data flag set. " +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i has extent header but inline data flag is set.\n +#: e2fsck/problem.c:1074 +#, c-format +msgid "@i %i has @x header but inline data flag is set.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i seems to have inline data but extent flag is set.\n +#: e2fsck/problem.c:1079 +#, c-format +msgid "@i %i seems to have inline data but @x flag is set.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i seems to have block map but inline data and extent flags set.\n +#: e2fsck/problem.c:1084 +#, c-format +msgid "@i %i seems to have @b map but inline data and @x flags set.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i has inline data and extent flags set but i_block contains junk.\n +#: e2fsck/problem.c:1089 +#, c-format +msgid "@i %i has inline data and @x flags set but i_block contains junk.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Bad block list says the bad block list inode is bad. +#: e2fsck/problem.c:1094 +msgid "Bad block list says the bad block list @i is bad. " +msgstr "" + +#. @-expanded: error allocating extent region allocation structure. +#: e2fsck/problem.c:1099 +msgid "@A @x region allocation structure. " +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i has a duplicate extent mapping\n +#. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n +#: e2fsck/problem.c:1104 +msgid "" +"@i %i has a duplicate @x mapping\n" +"\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: error allocating memory for encrypted directory list\n +#: e2fsck/problem.c:1109 +msgid "@A memory for encrypted @d list\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i extent tree could be more shallow (%b; could be <= %c)\n +#: e2fsck/problem.c:1114 +msgid "@i %i @x tree could be more shallow (%b; could be <= %c)\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i on bigalloc filesystem cannot be block mapped. +#: e2fsck/problem.c:1119 +#, c-format +msgid "@i %i on bigalloc @f cannot be @b mapped. " +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i has corrupt extent header. +#: e2fsck/problem.c:1124 +#, c-format +msgid "@i %i has corrupt @x header. " +msgstr "" + +#. @-expanded: Timestamp(s) on inode %i beyond 2310-04-04 are likely pre-1970.\n +#: e2fsck/problem.c:1129 +#, c-format +msgid "Timestamp(s) on @i %i beyond 2310-04-04 are likely pre-1970.\n" +msgstr "" + #. @-expanded: \n #. @-expanded: Running additional passes to resolve blocks claimed by more than one inode...\n #. @-expanded: Pass 1B: Rescanning for multiply-claimed blocks\n -#: e2fsck/problem.c:994 +#: e2fsck/problem.c:1136 msgid "" "\n" "Running additional passes to resolve @bs claimed by more than one @i...\n" @@ -1790,64 +1960,64 @@ msgid "" msgstr "" #. @-expanded: multiply-claimed block(s) in inode %i: -#: e2fsck/problem.c:1000 +#: e2fsck/problem.c:1142 #, c-format msgid "@m @b(s) in @i %i:" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1015 +#: e2fsck/problem.c:1157 #, c-format msgid "Error while scanning inodes (%i): %m\n" msgstr "" #. @-expanded: error allocating inode bitmap (inode_dup_map): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1020 +#: e2fsck/problem.c:1162 #, c-format msgid "@A @i @B (@i_dup_map): %m\n" msgstr "" #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1025 +#: e2fsck/problem.c:1167 #, c-format msgid "Error while iterating over @bs in @i %i (%s): %m\n" msgstr "" #. @-expanded: Error adjusting refcount for extended attribute block %b (inode %i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1030 e2fsck/problem.c:1345 +#: e2fsck/problem.c:1172 e2fsck/problem.c:1534 msgid "Error adjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n" msgstr "" #. @-expanded: Pass 1C: Scanning directories for inodes with multiply-claimed blocks\n -#: e2fsck/problem.c:1035 +#: e2fsck/problem.c:1182 msgid "Pass 1C: Scanning directories for @is with @m @bs\n" msgstr "" #. @-expanded: Pass 1D: Reconciling multiply-claimed blocks\n -#: e2fsck/problem.c:1041 +#: e2fsck/problem.c:1188 msgid "Pass 1D: Reconciling @m @bs\n" msgstr "" #. @-expanded: File %Q (inode #%i, mod time %IM) \n #. @-expanded: has %r multiply-claimed block(s), shared with %N file(s):\n -#: e2fsck/problem.c:1046 +#: e2fsck/problem.c:1193 msgid "" "File %Q (@i #%i, mod time %IM) \n" " has %r @m @b(s), shared with %N file(s):\n" msgstr "" #. @-expanded: \t%Q (inode #%i, mod time %IM)\n -#: e2fsck/problem.c:1052 +#: e2fsck/problem.c:1199 msgid "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n" msgstr "" #. @-expanded: \t\n -#: e2fsck/problem.c:1057 +#: e2fsck/problem.c:1204 msgid "\t<@f metadata>\n" msgstr "\t<@f元数据>\n" #. @-expanded: (There are %N inodes containing multiply-claimed blocks.)\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1062 +#: e2fsck/problem.c:1209 msgid "" "(There are %N @is containing @m @bs.)\n" "\n" @@ -1855,321 +2025,352 @@ msgstr "" #. @-expanded: multiply-claimed blocks already reassigned or cloned.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1067 +#: e2fsck/problem.c:1214 msgid "" "@m @bs already reassigned or cloned.\n" "\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1080 +#: e2fsck/problem.c:1227 #, c-format msgid "Couldn't clone file: %m\n" msgstr "" +#. @-expanded: Pass 1E: Optimizing extent trees\n +#: e2fsck/problem.c:1233 +msgid "Pass 1E: Optimizing @x trees\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Failed to optimize extent tree %p (%i): %m\n +#: e2fsck/problem.c:1238 +#, c-format +msgid "Failed to optimize @x tree %p (%i): %m\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Optimizing extent trees: +#: e2fsck/problem.c:1243 +#, fuzzy +msgid "Optimizing @x trees: " +msgstr "正在优化目录: " + +#: e2fsck/problem.c:1258 +msgid "Internal error: max extent tree depth too large (%b; expected=%c).\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i extent tree (at level %b) could be shorter. +#: e2fsck/problem.c:1263 +msgid "@i %i @x tree (at level %b) could be shorter. " +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i extent tree (at level %b) could be narrower. +#: e2fsck/problem.c:1268 +msgid "@i %i @x tree (at level %b) could be narrower. " +msgstr "" + #. @-expanded: Pass 2: Checking directory structure\n -#: e2fsck/problem.c:1086 +#: e2fsck/problem.c:1275 msgid "Pass 2: Checking @d structure\n" msgstr "第二步: 检查目录结构\n" #. @-expanded: invalid inode number for '.' in directory inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:1091 +#: e2fsck/problem.c:1280 #, c-format msgid "@n @i number for '.' in @d @i %i.\n" msgstr "" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has invalid inode #: %Di.\n -#: e2fsck/problem.c:1096 +#: e2fsck/problem.c:1285 msgid "@E has @n @i #: %Di.\n" msgstr "" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has deleted/unused inode %Di. -#: e2fsck/problem.c:1101 +#: e2fsck/problem.c:1290 msgid "@E has @D/unused @i %Di. " msgstr "" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to '.' -#: e2fsck/problem.c:1106 +#: e2fsck/problem.c:1295 msgid "@E @L to '.' " msgstr "" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) points to inode (%Di) located in a bad block.\n -#: e2fsck/problem.c:1111 +#: e2fsck/problem.c:1300 msgid "@E points to @i (%Di) located in a bad @b.\n" msgstr "" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to directory %P (%Di).\n -#: e2fsck/problem.c:1116 +#: e2fsck/problem.c:1305 msgid "@E @L to @d %P (%Di).\n" msgstr "" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to the root inode.\n -#: e2fsck/problem.c:1121 +#: e2fsck/problem.c:1310 msgid "@E @L to the @r.\n" msgstr "" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has illegal characters in its name.\n -#: e2fsck/problem.c:1126 +#: e2fsck/problem.c:1315 msgid "@E has illegal characters in its name.\n" msgstr "" #. @-expanded: Missing '.' in directory inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:1131 +#: e2fsck/problem.c:1320 #, c-format msgid "Missing '.' in @d @i %i.\n" msgstr "@d@i %i 中缺少 '.'.\n" #. @-expanded: Missing '..' in directory inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:1136 +#: e2fsck/problem.c:1325 #, c-format msgid "Missing '..' in @d @i %i.\n" msgstr "@d@i %i 中缺少 '..'.\n" #. @-expanded: First entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i (%p) should be '.'\n -#: e2fsck/problem.c:1141 +#: e2fsck/problem.c:1330 msgid "First @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n" msgstr "" #. @-expanded: Second entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i should be '..'\n -#: e2fsck/problem.c:1146 +#: e2fsck/problem.c:1335 msgid "Second @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i @s '..'\n" msgstr "" #. @-expanded: i_faddr for inode %i (%Q) is %IF, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1151 +#: e2fsck/problem.c:1340 msgid "i_faddr @F %IF, @s zero.\n" msgstr "" #. @-expanded: i_file_acl for inode %i (%Q) is %If, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1156 +#: e2fsck/problem.c:1345 msgid "i_file_acl @F %If, @s zero.\n" msgstr "" #. @-expanded: i_dir_acl for inode %i (%Q) is %Id, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1161 +#: e2fsck/problem.c:1350 msgid "i_dir_acl @F %Id, @s zero.\n" msgstr "" #. @-expanded: i_frag for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1166 +#: e2fsck/problem.c:1355 msgid "i_frag @F %N, @s zero.\n" msgstr "" #. @-expanded: i_fsize for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1171 +#: e2fsck/problem.c:1360 msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n" msgstr "" #. @-expanded: inode %i (%Q) has invalid mode (%Im).\n -#: e2fsck/problem.c:1176 +#: e2fsck/problem.c:1365 msgid "@i %i (%Q) has @n mode (%Im).\n" msgstr "@i %i (%Q) 有@n模式 (%Im).\n" #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory corrupted\n -#: e2fsck/problem.c:1181 +#: e2fsck/problem.c:1370 msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d corrupted\n" msgstr "@d@i %i, 第 %B @b, 偏移量 %N: @d损坏\n" #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: filename too long\n -#: e2fsck/problem.c:1186 +#: e2fsck/problem.c:1375 msgid "@d @i %i, %B, offset %N: filename too long\n" msgstr "@d@i %i, 第 %B @b, 偏移量 %N: 文件名过长\n" #. @-expanded: directory inode %i has an unallocated %B. -#: e2fsck/problem.c:1191 +#: e2fsck/problem.c:1380 msgid "@d @i %i has an unallocated %B. " msgstr "@d@i %i 中含有未分配的@b #%B. " #. @-expanded: '.' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n -#: e2fsck/problem.c:1196 +#: e2fsck/problem.c:1385 #, c-format msgid "'.' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n" msgstr "@d@i %i 中的 '.' @d@e 没有以NULL终止\n" #. @-expanded: '..' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n -#: e2fsck/problem.c:1201 +#: e2fsck/problem.c:1390 #, c-format msgid "'..' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n" msgstr "@d@i %i 中的 '..' @d@e 没有以NULL终止\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal character device.\n -#: e2fsck/problem.c:1206 +#: e2fsck/problem.c:1395 msgid "@i %i (%Q) is an @I character @v.\n" msgstr "" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal block device.\n -#: e2fsck/problem.c:1211 +#: e2fsck/problem.c:1400 msgid "@i %i (%Q) is an @I @b @v.\n" msgstr "" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '.' entry.\n -#: e2fsck/problem.c:1216 +#: e2fsck/problem.c:1405 msgid "@E is duplicate '.' @e.\n" msgstr "" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '..' entry.\n -#: e2fsck/problem.c:1221 +#: e2fsck/problem.c:1410 msgid "@E is duplicate '..' @e.\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1226 e2fsck/problem.c:1526 +#: e2fsck/problem.c:1415 e2fsck/problem.c:1750 #, c-format msgid "Internal error: couldn't find dir_info for %i.\n" msgstr "" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has rec_len of %Dr, should be %N.\n -#: e2fsck/problem.c:1231 +#: e2fsck/problem.c:1420 msgid "@E has rec_len of %Dr, @s %N.\n" msgstr "" #. @-expanded: error allocating icount structure: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1236 +#: e2fsck/problem.c:1425 #, c-format msgid "@A icount structure: %m\n" msgstr "" #. @-expanded: Error iterating over directory blocks: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1241 +#: e2fsck/problem.c:1430 #, c-format msgid "Error iterating over @d @bs: %m\n" msgstr "" #. @-expanded: Error reading directory block %b (inode %i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1246 +#: e2fsck/problem.c:1435 msgid "Error reading @d @b %b (@i %i): %m\n" msgstr "" #. @-expanded: Error writing directory block %b (inode %i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1251 +#: e2fsck/problem.c:1440 msgid "Error writing @d @b %b (@i %i): %m\n" msgstr "" #. @-expanded: error allocating new directory block for inode %i (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1256 +#: e2fsck/problem.c:1445 #, c-format msgid "@A new @d @b for @i %i (%s): %m\n" msgstr "" #. @-expanded: Error deallocating inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1261 +#: e2fsck/problem.c:1450 #, c-format msgid "Error deallocating @i %i: %m\n" msgstr "" #. @-expanded: directory entry for '.' in %p (%i) is big.\n -#: e2fsck/problem.c:1266 +#: e2fsck/problem.c:1455 #, c-format msgid "@d @e for '.' in %p (%i) is big.\n" msgstr "" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal FIFO.\n -#: e2fsck/problem.c:1271 +#: e2fsck/problem.c:1460 msgid "@i %i (%Q) is an @I FIFO.\n" msgstr "" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal socket.\n -#: e2fsck/problem.c:1276 +#: e2fsck/problem.c:1465 msgid "@i %i (%Q) is an @I socket.\n" msgstr "" #. @-expanded: Setting filetype for entry '%Dn' in %p (%i) to %N.\n -#: e2fsck/problem.c:1281 +#: e2fsck/problem.c:1470 msgid "Setting filetype for @E to %N.\n" msgstr "" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n -#: e2fsck/problem.c:1286 +#: e2fsck/problem.c:1475 msgid "@E has an incorrect filetype (was %Dt, @s %N).\n" msgstr "" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has filetype set.\n -#: e2fsck/problem.c:1291 +#: e2fsck/problem.c:1480 msgid "@E has filetype set.\n" msgstr "" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a zero-length name.\n -#: e2fsck/problem.c:1296 +#: e2fsck/problem.c:1485 msgid "@E has a @z name.\n" msgstr "" #. @-expanded: Symlink %Q (inode #%i) is invalid.\n -#: e2fsck/problem.c:1301 +#: e2fsck/problem.c:1490 msgid "Symlink %Q (@i #%i) is @n.\n" msgstr "" #. @-expanded: extended attribute block for inode %i (%Q) is invalid (%If).\n -#: e2fsck/problem.c:1306 +#: e2fsck/problem.c:1495 msgid "@a @b @F @n (%If).\n" msgstr "" #. @-expanded: filesystem contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in superblock.\n -#: e2fsck/problem.c:1311 +#: e2fsck/problem.c:1500 msgid "@f contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in @S.\n" msgstr "" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B not referenced\n -#: e2fsck/problem.c:1316 +#: e2fsck/problem.c:1505 msgid "@p @h %d: %B not referenced\n" msgstr "" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B referenced twice\n -#: e2fsck/problem.c:1321 +#: e2fsck/problem.c:1510 msgid "@p @h %d: %B referenced twice\n" msgstr "" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad min hash\n -#: e2fsck/problem.c:1326 +#: e2fsck/problem.c:1515 msgid "@p @h %d: %B has bad min hash\n" msgstr "" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad max hash\n -#: e2fsck/problem.c:1331 +#: e2fsck/problem.c:1520 msgid "@p @h %d: %B has bad max hash\n" msgstr "" #. @-expanded: invalid HTREE directory inode %d (%q). -#: e2fsck/problem.c:1336 +#: e2fsck/problem.c:1525 msgid "@n @h %d (%q). " msgstr "" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d (%q): bad block number %b.\n -#: e2fsck/problem.c:1340 +#: e2fsck/problem.c:1529 msgid "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n" msgstr "" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:1350 +#: e2fsck/problem.c:1539 #, c-format msgid "@p @h %d: root node is @n\n" msgstr "@p@h %d:根结点@n\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid limit (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:1355 +#: e2fsck/problem.c:1544 msgid "@p @h %d: %B has @n limit (%N)\n" msgstr "" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid count (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:1360 +#: e2fsck/problem.c:1549 msgid "@p @h %d: %B has @n count (%N)\n" msgstr "" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has an unordered hash table\n -#: e2fsck/problem.c:1365 +#: e2fsck/problem.c:1554 msgid "@p @h %d: %B has an unordered hash table\n" msgstr "" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid depth (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:1370 +#: e2fsck/problem.c:1559 msgid "@p @h %d: %B has @n depth (%N)\n" msgstr "" #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' in %p (%i) found. -#: e2fsck/problem.c:1375 +#: e2fsck/problem.c:1564 msgid "Duplicate @E found. " msgstr "" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a non-unique filename.\n #. @-expanded: Rename to %s -#: e2fsck/problem.c:1380 +#: e2fsck/problem.c:1569 #, no-c-format msgid "" "@E has a non-unique filename.\n" @@ -2179,7 +2380,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' found.\n #. @-expanded: \tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1385 +#: e2fsck/problem.c:1574 msgid "" "Duplicate @e '%Dn' found.\n" "\tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n" @@ -2187,116 +2388,155 @@ msgid "" msgstr "" #. @-expanded: i_blocks_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1390 +#: e2fsck/problem.c:1579 msgid "i_blocks_hi @F %N, @s zero.\n" msgstr "" #. @-expanded: Unexpected block in HTREE directory inode %d (%q).\n -#: e2fsck/problem.c:1395 +#: e2fsck/problem.c:1584 msgid "Unexpected @b in @h %d (%q).\n" msgstr "" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di in group %g where _INODE_UNINIT is set.\n -#: e2fsck/problem.c:1399 +#: e2fsck/problem.c:1588 msgid "@E references @i %Di in @g %g where _INODE_UNINIT is set.\n" msgstr "" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di found in group %g's unused inodes area.\n -#: e2fsck/problem.c:1404 +#: e2fsck/problem.c:1593 msgid "@E references @i %Di found in @g %g's unused inodes area.\n" msgstr "" #. @-expanded: i_file_acl_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1409 +#: e2fsck/problem.c:1598 msgid "i_file_acl_hi @F %N, @s zero.\n" msgstr "" +#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node fails checksum.\n +#: e2fsck/problem.c:1603 +#, fuzzy, c-format +msgid "@p @h %d: root node fails checksum.\n" +msgstr "@p@h %d:根结点@n\n" + +#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: internal node fails checksum.\n +#: e2fsck/problem.c:1608 +#, fuzzy, c-format +msgid "@p @h %d: internal node fails checksum.\n" +msgstr "@p@h %d:根结点@n\n" + +#. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory has no checksum.\n +#: e2fsck/problem.c:1613 +#, fuzzy +msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d has no checksum.\n" +msgstr "@d@i %i, 第 %B @b, 偏移量 %N: @d损坏\n" + +#. @-expanded: directory inode %i, %B: directory passes checks but fails checksum.\n +#: e2fsck/problem.c:1618 +msgid "@d @i %i, %B: @d passes checks but fails checksum.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Inline directory inode %i size (%N) must be a multiple of 4.\n +#: e2fsck/problem.c:1623 +msgid "Inline @d @i %i size (%N) must be a multiple of 4.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Fixing size of inline directory inode %i failed.\n +#: e2fsck/problem.c:1628 +#, c-format +msgid "Fixing size of inline @d @i %i failed.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Encrypted entry '%Dn' in %p (%i) is too short.\n +#: e2fsck/problem.c:1633 +msgid "Encrypted @E is too short.\n" +msgstr "" + #. @-expanded: Pass 3: Checking directory connectivity\n -#: e2fsck/problem.c:1416 +#: e2fsck/problem.c:1640 msgid "Pass 3: Checking @d connectivity\n" msgstr "第3步: 检查目录连接性\n" #. @-expanded: root inode not allocated. -#: e2fsck/problem.c:1421 +#: e2fsck/problem.c:1645 msgid "@r not allocated. " msgstr "" #. @-expanded: No room in lost+found directory. -#: e2fsck/problem.c:1426 +#: e2fsck/problem.c:1650 msgid "No room in @l @d. " msgstr "@l@d中没有空间. " #. @-expanded: Unconnected directory inode %i (%p)\n -#: e2fsck/problem.c:1431 +#: e2fsck/problem.c:1655 #, c-format msgid "Unconnected @d @i %i (%p)\n" msgstr "" #. @-expanded: /lost+found not found. -#: e2fsck/problem.c:1436 +#: e2fsck/problem.c:1660 msgid "/@l not found. " msgstr "/@l未找到." #. @-expanded: '..' in %Q (%i) is %P (%j), should be %q (%d).\n -#: e2fsck/problem.c:1441 +#: e2fsck/problem.c:1665 msgid "'..' in %Q (%i) is %P (%j), @s %q (%d).\n" msgstr "" #. @-expanded: Bad or non-existent /lost+found. Cannot reconnect.\n -#: e2fsck/problem.c:1446 +#: e2fsck/problem.c:1670 msgid "Bad or non-existent /@l. Cannot reconnect.\n" msgstr "" #. @-expanded: Could not expand /lost+found: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1451 +#: e2fsck/problem.c:1675 #, c-format msgid "Could not expand /@l: %m\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1456 +#: e2fsck/problem.c:1680 #, c-format msgid "Could not reconnect %i: %m\n" msgstr "" #. @-expanded: Error while trying to find /lost+found: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1461 +#: e2fsck/problem.c:1685 #, c-format msgid "Error while trying to find /@l: %m\n" msgstr "尝试找到/@l时出错: %m\n" #. @-expanded: ext2fs_new_block: %m while trying to create /lost+found directory\n -#: e2fsck/problem.c:1466 +#: e2fsck/problem.c:1690 #, c-format msgid "ext2fs_new_@b: %m while trying to create /@l @d\n" msgstr "" #. @-expanded: ext2fs_new_inode: %m while trying to create /lost+found directory\n -#: e2fsck/problem.c:1471 +#: e2fsck/problem.c:1695 #, c-format msgid "ext2fs_new_@i: %m while trying to create /@l @d\n" msgstr "" #. @-expanded: ext2fs_new_dir_block: %m while creating new directory block\n -#: e2fsck/problem.c:1476 +#: e2fsck/problem.c:1700 #, c-format msgid "ext2fs_new_dir_@b: %m while creating new @d @b\n" msgstr "" #. @-expanded: ext2fs_write_dir_block: %m while writing the directory block for /lost+found\n -#: e2fsck/problem.c:1481 +#: e2fsck/problem.c:1705 #, c-format msgid "ext2fs_write_dir_@b: %m while writing the @d @b for /@l\n" msgstr "" #. @-expanded: Error while adjusting inode count on inode %i\n -#: e2fsck/problem.c:1486 +#: e2fsck/problem.c:1710 #, c-format msgid "Error while adjusting @i count on @i %i\n" msgstr "" #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: %m\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1491 +#: e2fsck/problem.c:1715 #, c-format msgid "" "Couldn't fix parent of @i %i: %m\n" @@ -2305,7 +2545,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: Couldn't find parent directory entry\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1496 +#: e2fsck/problem.c:1720 #, c-format msgid "" "Couldn't fix parent of @i %i: Couldn't find parent @d @e\n" @@ -2313,75 +2553,103 @@ msgid "" msgstr "" #. @-expanded: Error creating root directory (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1506 +#: e2fsck/problem.c:1730 #, c-format msgid "Error creating root @d (%s): %m\n" msgstr "创建根@d (%s) 时出错: %m\n" #. @-expanded: Error creating /lost+found directory (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1511 +#: e2fsck/problem.c:1735 #, c-format msgid "Error creating /@l @d (%s): %m\n" msgstr "" #. @-expanded: root inode is not a directory; aborting.\n -#: e2fsck/problem.c:1516 +#: e2fsck/problem.c:1740 msgid "@r is not a @d; aborting.\n" msgstr "@r不是一个@d; 中止.\n" #. @-expanded: Cannot proceed without a root inode.\n -#: e2fsck/problem.c:1521 +#: e2fsck/problem.c:1745 msgid "Cannot proceed without a @r.\n" msgstr "" #. @-expanded: /lost+found is not a directory (ino=%i)\n -#: e2fsck/problem.c:1531 +#: e2fsck/problem.c:1755 #, c-format msgid "/@l is not a @d (ino=%i)\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1538 +#. @-expanded: /lost+found has inline data\n +#: e2fsck/problem.c:1760 +msgid "/@l has inline data\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Cannot allocate space for /lost+found.\n +#. @-expanded: Place lost files in root directory instead +#: e2fsck/problem.c:1765 +msgid "" +"Cannot allocate space for /@l.\n" +"Place lost files in root directory instead" +msgstr "" + +#. @-expanded: Insufficient space to recover lost files!\n +#. @-expanded: Move data off the filesystem and re-run e2fsck.\n +#. @-expanded: \n +#: e2fsck/problem.c:1770 +msgid "" +"Insufficient space to recover lost files!\n" +"Move data off the @f and re-run e2fsck.\n" +"\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: /lost+found is encrypted\n +#: e2fsck/problem.c:1775 +msgid "/@l is encrypted\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:1782 msgid "Pass 3A: Optimizing directories\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1543 +#: e2fsck/problem.c:1787 #, c-format msgid "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1548 +#: e2fsck/problem.c:1792 msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1553 +#: e2fsck/problem.c:1797 msgid "Optimizing directories: " msgstr "正在优化目录: " -#: e2fsck/problem.c:1570 +#: e2fsck/problem.c:1814 msgid "Pass 4: Checking reference counts\n" msgstr "" #. @-expanded: unattached zero-length inode %i. -#: e2fsck/problem.c:1575 +#: e2fsck/problem.c:1819 #, c-format msgid "@u @z @i %i. " msgstr "" #. @-expanded: unattached inode %i\n -#: e2fsck/problem.c:1580 +#: e2fsck/problem.c:1824 #, c-format msgid "@u @i %i\n" msgstr "" #. @-expanded: inode %i ref count is %Il, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:1585 +#: e2fsck/problem.c:1829 msgid "@i %i ref count is %Il, @s %N. " msgstr "" #. @-expanded: WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n #. @-expanded: \tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n #. @-expanded: inode_link_info[%i] is %N, inode.i_links_count is %Il. They should be the same!\n -#: e2fsck/problem.c:1589 +#: e2fsck/problem.c:1833 msgid "" "WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n" "\tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n" @@ -2392,125 +2660,141 @@ msgstr "" "@i_link_info[%i] 为 %N, @i.i_links_count 为 %Il.它们应该是相同的!\n" #. @-expanded: Pass 5: Checking group summary information\n -#: e2fsck/problem.c:1599 +#: e2fsck/problem.c:1843 msgid "Pass 5: Checking @g summary information\n" msgstr "第5步: 检查@g概要信息\n" #. @-expanded: Padding at end of inode bitmap is not set. -#: e2fsck/problem.c:1604 +#: e2fsck/problem.c:1848 msgid "Padding at end of @i @B is not set. " msgstr "" #. @-expanded: Padding at end of block bitmap is not set. -#: e2fsck/problem.c:1609 +#: e2fsck/problem.c:1853 msgid "Padding at end of @b @B is not set. " msgstr "" #. @-expanded: block bitmap differences: -#: e2fsck/problem.c:1614 +#: e2fsck/problem.c:1858 msgid "@b @B differences: " msgstr "@b@B差异: " #. @-expanded: inode bitmap differences: -#: e2fsck/problem.c:1634 +#: e2fsck/problem.c:1878 msgid "@i @B differences: " msgstr "@i@B差异: " #. @-expanded: Free inodes count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n -#: e2fsck/problem.c:1654 +#: e2fsck/problem.c:1898 msgid "Free @is count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n" msgstr "" #. @-expanded: Directories count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n -#: e2fsck/problem.c:1659 +#: e2fsck/problem.c:1903 msgid "Directories count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n" msgstr "" #. @-expanded: Free inodes count wrong (%i, counted=%j).\n -#: e2fsck/problem.c:1664 +#: e2fsck/problem.c:1908 msgid "Free @is count wrong (%i, counted=%j).\n" msgstr "" #. @-expanded: Free blocks count wrong for group #%g (%b, counted=%c).\n -#: e2fsck/problem.c:1669 +#: e2fsck/problem.c:1913 msgid "Free @bs count wrong for @g #%g (%b, counted=%c).\n" msgstr "" #. @-expanded: Free blocks count wrong (%b, counted=%c).\n -#: e2fsck/problem.c:1674 +#: e2fsck/problem.c:1918 msgid "Free @bs count wrong (%b, counted=%c).\n" msgstr "" #. @-expanded: PROGRAMMING ERROR: filesystem (#%N) bitmap endpoints (%b, %c) don't match calculated bitmap #. @-expanded: endpoints (%i, %j)\n -#: e2fsck/problem.c:1679 +#: e2fsck/problem.c:1923 msgid "" "PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B " "endpoints (%i, %j)\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1685 +#: e2fsck/problem.c:1929 msgid "Internal error: fudging end of bitmap (%N)\n" msgstr "" #. @-expanded: Error copying in replacement inode bitmap: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1690 +#: e2fsck/problem.c:1934 #, c-format msgid "Error copying in replacement @i @B: %m\n" msgstr "" #. @-expanded: Error copying in replacement block bitmap: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1695 +#: e2fsck/problem.c:1939 #, c-format msgid "Error copying in replacement @b @B: %m\n" msgstr "" #. @-expanded: group %g block(s) in use but group is marked BLOCK_UNINIT\n -#: e2fsck/problem.c:1720 +#: e2fsck/problem.c:1964 #, c-format msgid "@g %g @b(s) in use but @g is marked BLOCK_UNINIT\n" msgstr "" #. @-expanded: group %g inode(s) in use but group is marked INODE_UNINIT\n -#: e2fsck/problem.c:1725 +#: e2fsck/problem.c:1969 #, c-format msgid "@g %g @i(s) in use but @g is marked INODE_UNINIT\n" msgstr "" +#. @-expanded: group %g inode bitmap does not match checksum.\n +#: e2fsck/problem.c:1974 +#, c-format +msgid "@g %g @i @B does not match checksum.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: group %g block bitmap does not match checksum.\n +#: e2fsck/problem.c:1979 +#, c-format +msgid "@g %g @b @B does not match checksum.\n" +msgstr "" + #. @-expanded: Recreate journal -#: e2fsck/problem.c:1732 +#: e2fsck/problem.c:1986 msgid "Recreate @j" msgstr "重建@j" -#: e2fsck/problem.c:1737 +#: e2fsck/problem.c:1991 msgid "Update quota info for quota type %N" msgstr "" #. @-expanded: Error setting block group checksum info: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1742 +#: e2fsck/problem.c:1996 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting @b @g checksum info: %m\n" msgstr "读取@i %i出错: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1747 +#: e2fsck/problem.c:2001 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing file system info: %m\n" msgstr "读取@i %i出错: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1752 +#: e2fsck/problem.c:2006 #, c-format msgid "Error flushing writes to storage device: %m\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1871 +#: e2fsck/problem.c:2127 #, c-format msgid "Unhandled error code (0x%x)!\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1996 e2fsck/problem.c:2000 +#: e2fsck/problem.c:2252 e2fsck/problem.c:2256 msgid "IGNORED" msgstr "已忽略" +#: e2fsck/quota.c:33 e2fsck/quota.c:46 +msgid "in move_quota_inode" +msgstr "" + #: e2fsck/scantest.c:79 #, c-format msgid "Memory used: %d, elapsed time: %6.3f/%6.3f/%6.3f\n" @@ -2547,16 +2831,16 @@ msgstr "正在截断" msgid "Clearing" msgstr "正在清除" -#: e2fsck/unix.c:74 +#: e2fsck/unix.c:76 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-panyrcdfvtDFV] [-b superblock] [-B blocksize]\n" "\t\t[-I inode_buffer_blocks] [-P process_inode_size]\n" "\t\t[-l|-L bad_blocks_file] [-C fd] [-j external_journal]\n" -"\t\t[-E extended-options] device\n" +"\t\t[-E extended-options] [-z undo_file] device\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:80 +#: e2fsck/unix.c:82 msgid "" "\n" "Emergency help:\n" @@ -2568,7 +2852,7 @@ msgid "" " -f Force checking even if filesystem is marked clean\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:86 +#: e2fsck/unix.c:88 msgid "" " -v Be verbose\n" " -b superblock Use alternative superblock\n" @@ -2576,14 +2860,15 @@ msgid "" " -j external_journal Set location of the external journal\n" " -l bad_blocks_file Add to badblocks list\n" " -L bad_blocks_file Set badblocks list\n" +" -z undo_file Create an undo file\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:131 +#: e2fsck/unix.c:134 #, c-format msgid "%s: %u/%u files (%0d.%d%% non-contiguous), %llu/%llu blocks\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:157 +#: e2fsck/unix.c:160 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2594,51 +2879,51 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "%u 个 inode 被扫描.\n" msgstr[1] "%u 个 inode 被扫描.\n" -#: e2fsck/unix.c:161 +#: e2fsck/unix.c:164 #, c-format msgid "%12u non-contiguous file (%0d.%d%%)\n" msgid_plural "%12u non-contiguous files (%0d.%d%%)\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: e2fsck/unix.c:166 +#: e2fsck/unix.c:169 #, c-format msgid "%12u non-contiguous directory (%0d.%d%%)\n" msgid_plural "%12u non-contiguous directories (%0d.%d%%)\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: e2fsck/unix.c:171 +#: e2fsck/unix.c:174 #, c-format msgid " # of inodes with ind/dind/tind blocks: %u/%u/%u\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:179 +#: e2fsck/unix.c:182 msgid " Extent depth histogram: " msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:188 +#: e2fsck/unix.c:191 #, c-format msgid "%12llu block used (%2.2f%%, out of %llu)\n" msgid_plural "%12llu blocks used (%2.2f%%, out of %llu)\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: e2fsck/unix.c:192 +#: e2fsck/unix.c:195 #, fuzzy, c-format msgid "%12u bad block\n" msgid_plural "%12u bad blocks\n" msgstr[0] "b块" msgstr[1] "b块" -#: e2fsck/unix.c:194 +#: e2fsck/unix.c:197 #, fuzzy, c-format msgid "%12u large file\n" msgid_plural "%12u large files\n" msgstr[0] "一般文件" msgstr[1] "一般文件" -#: e2fsck/unix.c:196 +#: e2fsck/unix.c:199 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2649,102 +2934,102 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "一般文件" msgstr[1] "一般文件" -#: e2fsck/unix.c:198 +#: e2fsck/unix.c:201 #, fuzzy, c-format msgid "%12u directory\n" msgid_plural "%12u directories\n" msgstr[0] "文件夹" msgstr[1] "文件夹" -#: e2fsck/unix.c:200 +#: e2fsck/unix.c:203 #, fuzzy, c-format msgid "%12u character device file\n" msgid_plural "%12u character device files\n" msgstr[0] "字符设备" msgstr[1] "字符设备" -#: e2fsck/unix.c:203 +#: e2fsck/unix.c:206 #, fuzzy, c-format msgid "%12u block device file\n" msgid_plural "%12u block device files\n" msgstr[0] "块设备" msgstr[1] "块设备" -#: e2fsck/unix.c:205 +#: e2fsck/unix.c:208 #, c-format msgid "%12u fifo\n" msgid_plural "%12u fifos\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: e2fsck/unix.c:207 +#: e2fsck/unix.c:210 #, c-format msgid "%12u link\n" msgid_plural "%12u links\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: e2fsck/unix.c:209 +#: e2fsck/unix.c:212 #, fuzzy, c-format msgid "%12u symbolic link" msgid_plural "%12u symbolic links" msgstr[0] "符号链接" msgstr[1] "符号链接" -#: e2fsck/unix.c:211 +#: e2fsck/unix.c:214 #, fuzzy, c-format msgid " (%u fast symbolic link)\n" msgid_plural " (%u fast symbolic links)\n" msgstr[0] "符号链接" msgstr[1] "符号链接" -#: e2fsck/unix.c:215 +#: e2fsck/unix.c:218 #, fuzzy, c-format msgid "%12u socket\n" msgid_plural "%12u sockets\n" msgstr[0] "套接字" msgstr[1] "套接字" -#: e2fsck/unix.c:219 +#: e2fsck/unix.c:222 #, fuzzy, c-format msgid "%12u file\n" msgid_plural "%12u files\n" msgstr[0] "一般文件" msgstr[1] "一般文件" -#: e2fsck/unix.c:232 misc/badblocks.c:993 misc/tune2fs.c:2122 misc/util.c:316 -#: resize/main.c:261 +#: e2fsck/unix.c:235 misc/badblocks.c:993 misc/tune2fs.c:2848 misc/util.c:126 +#: resize/main.c:352 #, c-format msgid "while determining whether %s is mounted." msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:253 +#: e2fsck/unix.c:256 #, fuzzy, c-format msgid "Warning! %s is mounted.\n" msgstr "警告! %s已挂载.\n" -#: e2fsck/unix.c:256 +#: e2fsck/unix.c:259 #, fuzzy, c-format msgid "Warning! %s is in use.\n" msgstr "警告! %s已挂载.\n" -#: e2fsck/unix.c:262 +#: e2fsck/unix.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "%s is mounted.\n" msgstr "%s 已挂载." -#: e2fsck/unix.c:264 +#: e2fsck/unix.c:267 #, fuzzy, c-format msgid "%s is in use.\n" msgstr "%s 已挂载." -#: e2fsck/unix.c:266 +#: e2fsck/unix.c:269 msgid "" "Cannot continue, aborting.\n" "\n" msgstr "无法继续, 中止.\n" -#: e2fsck/unix.c:268 +#: e2fsck/unix.c:271 msgid "" "\n" "\n" @@ -2753,77 +3038,81 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:273 +#: e2fsck/unix.c:276 msgid "Do you really want to continue" msgstr "你真的想要要继续" -#: e2fsck/unix.c:275 +#: e2fsck/unix.c:278 msgid "check aborted.\n" msgstr "检查被中止\n" -#: e2fsck/unix.c:368 +#: e2fsck/unix.c:371 msgid " contains a file system with errors" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:370 +#: e2fsck/unix.c:373 msgid " was not cleanly unmounted" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:372 +#: e2fsck/unix.c:375 msgid " primary superblock features different from backup" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:376 +#: e2fsck/unix.c:379 #, c-format msgid " has been mounted %u times without being checked" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:383 +#: e2fsck/unix.c:386 msgid " has filesystem last checked time in the future" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:389 +#: e2fsck/unix.c:392 #, c-format msgid " has gone %u days without being checked" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:398 +#: e2fsck/unix.c:401 msgid ", check forced.\n" msgstr ", 强制检查.\n" -#: e2fsck/unix.c:431 +#: e2fsck/unix.c:434 #, c-format msgid "%s: clean, %u/%u files, %llu/%llu blocks" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:451 +#: e2fsck/unix.c:454 msgid " (check deferred; on battery)" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:454 +#: e2fsck/unix.c:457 msgid " (check after next mount)" msgstr "(将于下次挂载时进行检查)" -#: e2fsck/unix.c:456 +#: e2fsck/unix.c:459 #, c-format msgid " (check in %ld mounts)" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:606 +#: e2fsck/unix.c:609 #, c-format msgid "ERROR: Couldn't open /dev/null (%s)\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:675 +#: e2fsck/unix.c:679 msgid "Invalid EA version.\n" msgstr "无效的EA版本号.\n" -#: e2fsck/unix.c:702 +#: e2fsck/unix.c:692 +msgid "Invalid readahead buffer size.\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:725 #, c-format msgid "Unknown extended option: %s\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:727 +#: e2fsck/unix.c:752 #, c-format msgid "" "Syntax error in e2fsck config file (%s, line #%d)\n" @@ -2832,54 +3121,62 @@ msgstr "" "e2fsck 配置文件中语法错误(%s, 行 #%d)\n" "\t%s\n" -#: e2fsck/unix.c:797 +#: e2fsck/unix.c:825 #, c-format msgid "Error validating file descriptor %d: %s\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:801 +#: e2fsck/unix.c:829 msgid "Invalid completion information file descriptor" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:816 +#: e2fsck/unix.c:844 msgid "Only one of the options -p/-a, -n or -y may be specified." msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:837 +#: e2fsck/unix.c:865 #, c-format msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:868 e2fsck/unix.c:942 misc/tune2fs.c:879 misc/tune2fs.c:1174 -#: misc/tune2fs.c:1192 +#: e2fsck/unix.c:896 e2fsck/unix.c:973 misc/e2initrd_helper.c:330 +#: misc/tune2fs.c:1567 misc/tune2fs.c:1863 misc/tune2fs.c:1881 #, c-format msgid "Unable to resolve '%s'" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:921 +#: e2fsck/unix.c:952 msgid "The -n and -D options are incompatible." msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:926 +#: e2fsck/unix.c:957 msgid "The -n and -c options are incompatible." msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:931 +#: e2fsck/unix.c:962 msgid "The -n and -l/-L options are incompatible." msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:985 +#: e2fsck/unix.c:986 +msgid "The -D and -E fixes_only options are incompatible." +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:992 +msgid "The -E bmap2extent and fixes_only options are incompatible." +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:1046 msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1032 +#: e2fsck/unix.c:1093 #, c-format msgid "" "E2FSCK_JBD_DEBUG \"%s\" not an integer\n" "\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1041 +#: e2fsck/unix.c:1102 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2887,182 +3184,196 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1132 +#: e2fsck/unix.c:1193 #, c-format msgid "" "MMP interval is %u seconds and total wait time is %u seconds. Please " "wait...\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1149 e2fsck/unix.c:1154 +#: e2fsck/unix.c:1210 e2fsck/unix.c:1215 #, fuzzy msgid "while checking MMP block" msgstr "在对坏块inode进行一致性检验是" -#: e2fsck/unix.c:1156 misc/tune2fs.c:2049 +#: e2fsck/unix.c:1217 misc/tune2fs.c:2762 msgid "" "If you are sure the filesystem is not in use on any node, run:\n" "'tune2fs -f -E clear_mmp {device}'\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1207 +#: e2fsck/unix.c:1232 +#, fuzzy +msgid "while reading MMP block" +msgstr "当读取坏块inode时" + +#: e2fsck/unix.c:1252 e2fsck/unix.c:1304 misc/e2undo.c:219 misc/e2undo.c:264 +#: misc/mke2fs.c:2515 misc/mke2fs.c:2566 misc/tune2fs.c:2580 +#: misc/tune2fs.c:2625 resize/main.c:186 resize/main.c:231 +#, c-format +msgid "" +"Overwriting existing filesystem; this can be undone using the command:\n" +" e2undo %s %s\n" +"\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:1293 misc/e2undo.c:253 misc/mke2fs.c:2555 misc/tune2fs.c:2614 +#: resize/main.c:220 +#, c-format +msgid "while trying to delete %s" +msgstr "当尝试删除 %s 时" + +#: e2fsck/unix.c:1319 misc/mke2fs.c:2581 resize/main.c:241 +#, fuzzy +msgid "while trying to setup undo file\n" +msgstr "当尝试对%s进行stat调用时" + +#: e2fsck/unix.c:1363 msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n" msgstr "错误: ext2fs库版本过旧!\n" -#: e2fsck/unix.c:1214 +#: e2fsck/unix.c:1370 msgid "while trying to initialize program" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1237 +#: e2fsck/unix.c:1393 #, c-format msgid "\tUsing %s, %s\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1249 +#: e2fsck/unix.c:1405 msgid "need terminal for interactive repairs" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1303 +#: e2fsck/unix.c:1466 #, c-format msgid "%s: %s trying backup blocks...\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1305 +#: e2fsck/unix.c:1468 msgid "Superblock invalid," msgstr "超级块无效," -#: e2fsck/unix.c:1306 +#: e2fsck/unix.c:1469 msgid "Group descriptors look bad..." msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1316 +#: e2fsck/unix.c:1479 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s while using the backup blocks" msgstr "当读取坏块inode时" -#: e2fsck/unix.c:1320 +#: e2fsck/unix.c:1483 #, c-format msgid "%s: going back to original superblock\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1349 +#: e2fsck/unix.c:1512 msgid "" "The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck.\n" "(Or the filesystem superblock is corrupt)\n" "\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1356 +#: e2fsck/unix.c:1519 msgid "Could this be a zero-length partition?\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1358 +#: e2fsck/unix.c:1521 #, c-format msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1364 +#: e2fsck/unix.c:1527 msgid "Possibly non-existent or swap device?\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1366 +#: e2fsck/unix.c:1529 msgid "Filesystem mounted or opened exclusively by another program?\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1370 +#: e2fsck/unix.c:1533 msgid "Possibly non-existent device?\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1373 +#: e2fsck/unix.c:1536 msgid "" "Disk write-protected; use the -n option to do a read-only\n" "check of the device.\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1437 +#: e2fsck/unix.c:1604 msgid "Get a newer version of e2fsck!" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1480 +#: e2fsck/unix.c:1648 #, c-format msgid "while checking ext3 journal for %s" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1492 +#: e2fsck/unix.c:1661 msgid "" "Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem " "check.\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1504 +#: e2fsck/unix.c:1673 #, c-format msgid "unable to set superblock flags on %s\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1511 +#: e2fsck/unix.c:1680 #, c-format msgid "while recovering ext3 journal of %s" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1534 +#: e2fsck/unix.c:1703 #, c-format msgid "%s has unsupported feature(s):" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1549 -#, c-format -msgid "%s: warning: compression support is experimental.\n" -msgstr "" - -#: e2fsck/unix.c:1555 -#, c-format -msgid "" -"%s: e2fsck not compiled with HTREE support,\n" -"\tbut filesystem %s has HTREE directories.\n" -msgstr "" - -#: e2fsck/unix.c:1607 +#: e2fsck/unix.c:1762 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s while reading bad blocks inode\n" msgstr "当读取坏块inode时" -#: e2fsck/unix.c:1610 +#: e2fsck/unix.c:1765 msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1652 +#: e2fsck/unix.c:1805 #, c-format msgid "Creating journal (%d blocks): " msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1662 +#: e2fsck/unix.c:1815 msgid " Done.\n" msgstr "完成.\n" -#: e2fsck/unix.c:1664 +#: e2fsck/unix.c:1817 msgid "" "\n" -"*** journal has been re-created - filesystem is now ext3 again ***\n" -msgstr "" - -#: e2fsck/unix.c:1688 -msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n" -msgstr "正在从头开始e2fsck...\n" - -#: e2fsck/unix.c:1692 -msgid "while resetting context" +"*** journal has been regenerated ***\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1699 +#: e2fsck/unix.c:1823 msgid "aborted" msgstr "已中止" -#: e2fsck/unix.c:1706 +#: e2fsck/unix.c:1825 #, c-format msgid "%s: e2fsck canceled.\n" msgstr "%s: e2fsck被取消.\n" -#: e2fsck/unix.c:1741 e2fsck/util.c:67 +#: e2fsck/unix.c:1847 +msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n" +msgstr "正在从头开始e2fsck...\n" + +#: e2fsck/unix.c:1851 +msgid "while resetting context" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:1895 e2fsck/util.c:71 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3071,12 +3382,12 @@ msgstr "" "\n" "%s: ***** 文件系统已修改 *****\n" -#: e2fsck/unix.c:1745 +#: e2fsck/unix.c:1899 #, c-format msgid "%s: ***** REBOOT LINUX *****\n" msgstr "%s: ***** 重新启动 LINUX *****\n" -#: e2fsck/unix.c:1753 e2fsck/util.c:73 +#: e2fsck/unix.c:1907 e2fsck/util.c:77 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3087,39 +3398,51 @@ msgstr "" "%s: ********** 警告: 文件系统上仍有错误 **********\n" "\n" -#: e2fsck/util.c:190 misc/util.c:86 +#: e2fsck/util.c:194 misc/util.c:93 msgid "yY" msgstr "yY" -#: e2fsck/util.c:191 +#: e2fsck/util.c:195 msgid "nN" msgstr "nN" -#: e2fsck/util.c:205 +#: e2fsck/util.c:196 +msgid "aA" +msgstr "" + +#: e2fsck/util.c:197 +msgid " ('a' enables 'yes' to all) " +msgstr "" + +#: e2fsck/util.c:213 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/util.c:207 +#: e2fsck/util.c:215 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/util.c:209 +#: e2fsck/util.c:217 msgid " (y/n)" msgstr " (y/n)" -#: e2fsck/util.c:223 +#: e2fsck/util.c:240 msgid "cancelled!\n" msgstr "已取消!\n" -#: e2fsck/util.c:238 +#: e2fsck/util.c:264 +msgid "yes to all\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/util.c:266 msgid "yes\n" msgstr "是\n" -#: e2fsck/util.c:240 +#: e2fsck/util.c:268 msgid "no\n" msgstr "否\n" -#: e2fsck/util.c:250 +#: e2fsck/util.c:278 #, c-format msgid "" "%s? no\n" @@ -3128,7 +3451,7 @@ msgstr "" "%s? 否\n" "\n" -#: e2fsck/util.c:254 +#: e2fsck/util.c:282 #, c-format msgid "" "%s? yes\n" @@ -3137,38 +3460,38 @@ msgstr "" "%s? 是\n" "\n" -#: e2fsck/util.c:258 +#: e2fsck/util.c:286 msgid "yes" msgstr "yes" -#: e2fsck/util.c:258 +#: e2fsck/util.c:286 msgid "no" msgstr "no" -#: e2fsck/util.c:273 +#: e2fsck/util.c:302 #, c-format msgid "e2fsck_read_bitmaps: illegal bitmap block(s) for %s" msgstr "" -#: e2fsck/util.c:278 +#: e2fsck/util.c:307 msgid "reading inode and block bitmaps" msgstr "" -#: e2fsck/util.c:286 +#: e2fsck/util.c:319 #, c-format msgid "while retrying to read bitmaps for %s" msgstr "" -#: e2fsck/util.c:298 +#: e2fsck/util.c:331 msgid "writing block and inode bitmaps" msgstr "" -#: e2fsck/util.c:303 +#: e2fsck/util.c:336 #, c-format msgid "while rewriting block and inode bitmaps for %s" msgstr "" -#: e2fsck/util.c:315 +#: e2fsck/util.c:348 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3177,41 +3500,37 @@ msgid "" "\t(i.e., without -a or -p options)\n" msgstr "" -#: e2fsck/util.c:396 +#: e2fsck/util.c:429 #, c-format msgid "Memory used: %luk/%luk (%luk/%luk), " msgstr "内存使用量: %luk/%luk (%luk/%luk), " -#: e2fsck/util.c:400 +#: e2fsck/util.c:433 #, c-format msgid "Memory used: %lu, " msgstr "内存用量: %lu, " -#: e2fsck/util.c:407 +#: e2fsck/util.c:440 #, c-format msgid "time: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n" msgstr "时间: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n" -#: e2fsck/util.c:412 +#: e2fsck/util.c:445 #, c-format msgid "elapsed time: %6.3f\n" msgstr "" -#: e2fsck/util.c:447 e2fsck/util.c:461 +#: e2fsck/util.c:480 e2fsck/util.c:494 #, c-format msgid "while reading inode %lu in %s" msgstr "" -#: e2fsck/util.c:475 e2fsck/util.c:488 +#: e2fsck/util.c:508 e2fsck/util.c:521 #, c-format msgid "while writing inode %lu in %s" msgstr "" -#: e2fsck/util.c:637 -msgid "while allocating zeroizing buffer" -msgstr "" - -#: e2fsck/util.c:785 +#: e2fsck/util.c:765 msgid "" "UNEXPECTED INCONSISTENCY: the filesystem is being modified while fsck is " "running.\n" @@ -3323,7 +3642,7 @@ msgstr "" msgid "during test data write, block %lu" msgstr "" -#: misc/badblocks.c:998 misc/util.c:321 +#: misc/badblocks.c:998 misc/util.c:131 #, c-format msgid "%s is mounted; " msgstr "%s 已经挂载;" @@ -3336,7 +3655,7 @@ msgstr "" msgid "it's not safe to run badblocks!\n" msgstr "" -#: misc/badblocks.c:1010 misc/util.c:332 +#: misc/badblocks.c:1010 misc/util.c:142 #, c-format msgid "%s is apparently in use by the system; " msgstr "" @@ -3413,61 +3732,225 @@ msgstr "" msgid "Pass completed, %u bad blocks found. (%d/%d/%d errors)\n" msgstr "" -#: misc/chattr.c:86 +#: misc/chattr.c:89 #, fuzzy, c-format -msgid "Usage: %s [-RVf] [-+=aAcCdDeijsStTu] [-v version] files...\n" +msgid "Usage: %s [-pRVf] [-+=aAcCdDeijPsStTu] [-v version] files...\n" msgstr "用法: %s [-RVadlv] [files...]\n" -#: misc/chattr.c:155 +#: misc/chattr.c:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad project - %s\n" +msgstr "错误的版本 - %s\n" + +#: misc/chattr.c:173 #, c-format msgid "bad version - %s\n" msgstr "错误的版本 - %s\n" -#: misc/chattr.c:201 misc/lsattr.c:116 +#: misc/chattr.c:219 misc/lsattr.c:127 #, c-format msgid "while trying to stat %s" msgstr "当尝试对%s进行stat调用时" -#: misc/chattr.c:208 +#: misc/chattr.c:226 #, c-format msgid "while reading flags on %s" msgstr "" -#: misc/chattr.c:213 misc/chattr.c:225 +#: misc/chattr.c:231 misc/chattr.c:243 #, c-format msgid "Flags of %s set as " msgstr "%s的标志被设为 " -#: misc/chattr.c:234 +#: misc/chattr.c:252 #, c-format msgid "while setting flags on %s" msgstr "" -#: misc/chattr.c:242 +#: misc/chattr.c:260 #, c-format msgid "Version of %s set as %lu\n" msgstr "" -#: misc/chattr.c:246 +#: misc/chattr.c:264 #, c-format msgid "while setting version on %s" msgstr "" -#: misc/chattr.c:267 +#: misc/chattr.c:271 +#, fuzzy, c-format +msgid "Project of %s set as %lu\n" +msgstr "%s的标志被设为 " + +#: misc/chattr.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "while setting project on %s" +msgstr "当尝试打开 %s 时" + +#: misc/chattr.c:297 msgid "Couldn't allocate path variable in chattr_dir_proc" msgstr "" -#: misc/chattr.c:307 +#: misc/chattr.c:337 msgid "= is incompatible with - and +\n" msgstr "" -#: misc/chattr.c:315 +#: misc/chattr.c:345 msgid "Must use '-v', =, - or +\n" msgstr "" -#: misc/dumpe2fs.c:55 +#: misc/create_inode.c:70 misc/create_inode.c:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "while reading inode %u" +msgstr "当读取坏块inode时" + +#: misc/create_inode.c:80 misc/create_inode.c:272 misc/create_inode.c:336 +#: misc/create_inode.c:374 +#, fuzzy +msgid "while expanding directory" +msgstr "正在读取目录块" + +#: misc/create_inode.c:87 +#, fuzzy, c-format +msgid "while linking \"%s\"" +msgstr "打开%s时" + +#: misc/create_inode.c:95 misc/create_inode.c:122 misc/create_inode.c:306 +#, fuzzy, c-format +msgid "while writing inode %u" +msgstr "当获取下一个inode时" + +#: misc/create_inode.c:139 misc/create_inode.c:163 +#, fuzzy, c-format +msgid "while listing attributes of \"%s\"" +msgstr "当尝试对%s进行stat调用时" + +#: misc/create_inode.c:150 +#, fuzzy, c-format +msgid "while opening inode %u" +msgstr "在打开inode扫描时" + +#: misc/create_inode.c:156 misc/create_inode.c:183 misc/create_inode.c:889 +#: misc/e2undo.c:164 misc/e2undo.c:433 misc/e2undo.c:439 misc/e2undo.c:445 +#: misc/mke2fs.c:353 +#, fuzzy +msgid "while allocating memory" +msgstr "A分配出错" + +#: misc/create_inode.c:176 misc/create_inode.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "while reading attribute \"%s\" of \"%s\"" +msgstr "当尝试对%s进行stat调用时" + +#: misc/create_inode.c:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "while writing attribute \"%s\" to inode %u" +msgstr "当获取下一个inode时" + +#: misc/create_inode.c:211 +#, fuzzy, c-format +msgid "while closing inode %u" +msgstr "在打开inode扫描时" + +#: misc/create_inode.c:259 +#, fuzzy, c-format +msgid "while allocating inode \"%s\"" +msgstr "A分配出错" + +#: misc/create_inode.c:278 +#, fuzzy, c-format +msgid "while creating inode \"%s\"" +msgstr "当获取下一个inode时" + +#: misc/create_inode.c:343 +#, fuzzy, c-format +msgid "while creating symlink \"%s\"" +msgstr "当读取位图时" + +#: misc/create_inode.c:361 misc/create_inode.c:822 +#, fuzzy, c-format +msgid "while looking up \"%s\"" +msgstr "打开%s时" + +#: misc/create_inode.c:381 +#, fuzzy, c-format +msgid "while creating directory \"%s\"" +msgstr "正在读取目录块" + +#: misc/create_inode.c:608 +#, fuzzy, c-format +msgid "while opening \"%s\" to copy" +msgstr "打开%s时" + +#: misc/create_inode.c:700 +#, c-format +msgid "while changing working directory to \"%s\"" +msgstr "" + +#: misc/create_inode.c:708 +#, fuzzy, c-format +msgid "while opening directory \"%s\"" +msgstr "打开%s时" + +#: misc/create_inode.c:718 +#, fuzzy, c-format +msgid "while lstat \"%s\"" +msgstr "当尝试对%s进行stat调用时" + +#: misc/create_inode.c:751 +#, fuzzy, c-format +msgid "while creating special file \"%s\"" +msgstr "一般文件" + +#: misc/create_inode.c:762 +#, fuzzy, c-format +msgid "while trying to read link \"%s\"" +msgstr "当尝试调整%s的大小时" + +#: misc/create_inode.c:771 +#, fuzzy, c-format +msgid "while writing symlink\"%s\"" +msgstr "当尝试调整%s的大小时" + +#: misc/create_inode.c:781 +#, fuzzy, c-format +msgid "while writing file \"%s\"" +msgstr "当尝试刷新 %s 时" + +#: misc/create_inode.c:794 +#, fuzzy, c-format +msgid "while making dir \"%s\"" +msgstr "打开%s时" + +#: misc/create_inode.c:811 +#, fuzzy +msgid "while changing directory" +msgstr "正在读取目录块" + +#: misc/create_inode.c:817 +#, c-format +msgid "ignoring entry \"%s\"" +msgstr "" + +#: misc/create_inode.c:830 +#, fuzzy, c-format +msgid "while setting inode for \"%s\"" +msgstr "获取%s的stat信息时出错。" + +#: misc/create_inode.c:837 +#, fuzzy, c-format +msgid "while setting xattrs for \"%s\"" +msgstr "获取%s的stat信息时出错。" + +#: misc/create_inode.c:855 +#, fuzzy +msgid "while saving inode data" +msgstr "在打开inode扫描时" + +#: misc/dumpe2fs.c:56 #, c-format -msgid "Usage: %s [-bfhixV] [-o superblock=] [-o blocksize=] device\n" +msgid "" +"Usage: %s [-bfghixV] [-o superblock=] [-o blocksize=] device\n" msgstr "" #: misc/dumpe2fs.c:159 @@ -3475,49 +3958,44 @@ msgstr "" msgid "blocks" msgstr "b块" -#: misc/dumpe2fs.c:169 +#: misc/dumpe2fs.c:168 msgid "clusters" msgstr "" -#: misc/dumpe2fs.c:197 +#: misc/dumpe2fs.c:219 #, c-format msgid "Group %lu: (Blocks " msgstr "" -#: misc/dumpe2fs.c:205 +#: misc/dumpe2fs.c:226 #, fuzzy, c-format -msgid " Checksum 0x%04x" +msgid " csum 0x%04x" msgstr " 校验和 0x%04x,%d个未使用的inode\n" -#: misc/dumpe2fs.c:207 +#: misc/dumpe2fs.c:228 #, c-format msgid " (EXPECTED 0x%04x)" msgstr "" -#: misc/dumpe2fs.c:208 -#, fuzzy, c-format -msgid ", unused inodes %u\n" -msgstr ", %u个未使用的inodes\n" - -#: misc/dumpe2fs.c:213 +#: misc/dumpe2fs.c:233 #, c-format msgid " %s superblock at " msgstr "" -#: misc/dumpe2fs.c:214 +#: misc/dumpe2fs.c:234 msgid "Primary" msgstr "主" -#: misc/dumpe2fs.c:214 +#: misc/dumpe2fs.c:234 msgid "Backup" msgstr "备份" -#: misc/dumpe2fs.c:218 +#: misc/dumpe2fs.c:238 #, fuzzy msgid ", Group descriptors at " msgstr ", 组描述符位于 " -#: misc/dumpe2fs.c:222 +#: misc/dumpe2fs.c:242 msgid "" "\n" " Reserved GDT blocks at " @@ -3525,19 +4003,35 @@ msgstr "" "\n" " 保留的GDT块位于 " -#: misc/dumpe2fs.c:229 +#: misc/dumpe2fs.c:249 msgid " Group descriptor at " msgstr "" -#: misc/dumpe2fs.c:235 +#: misc/dumpe2fs.c:255 msgid " Block bitmap at " msgstr "" -#: misc/dumpe2fs.c:239 -msgid ", Inode bitmap at " +#: misc/dumpe2fs.c:260 misc/dumpe2fs.c:271 +#, fuzzy, c-format +msgid ", csum 0x%08x" +msgstr " 校验和 0x%04x,%d个未使用的inode\n" + +#: misc/dumpe2fs.c:263 +msgid "," msgstr "" -#: misc/dumpe2fs.c:243 +#: misc/dumpe2fs.c:265 +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:266 +#, fuzzy +msgid " Inode bitmap at " +msgstr "inode 位图" + +#: misc/dumpe2fs.c:273 msgid "" "\n" " Inode table at " @@ -3545,62 +4039,62 @@ msgstr "" "\n" " Inode表位于 " -#: misc/dumpe2fs.c:249 +#: misc/dumpe2fs.c:279 #, c-format msgid "" "\n" " %u free %s, %u free inodes, %u directories%s" msgstr "" -#: misc/dumpe2fs.c:256 +#: misc/dumpe2fs.c:286 #, c-format msgid ", %u unused inodes\n" msgstr ", %u个未使用的inodes\n" -#: misc/dumpe2fs.c:259 +#: misc/dumpe2fs.c:289 msgid " Free blocks: " msgstr " 可用块数: " -#: misc/dumpe2fs.c:274 +#: misc/dumpe2fs.c:304 msgid " Free inodes: " msgstr " 可用inode数: " -#: misc/dumpe2fs.c:310 +#: misc/dumpe2fs.c:340 msgid "while printing bad block list" msgstr "" -#: misc/dumpe2fs.c:316 +#: misc/dumpe2fs.c:346 #, c-format msgid "Bad blocks: %u" msgstr "坏块数: %u" -#: misc/dumpe2fs.c:345 misc/tune2fs.c:347 +#: misc/dumpe2fs.c:385 misc/tune2fs.c:357 msgid "while reading journal inode" msgstr "" -#: misc/dumpe2fs.c:351 +#: misc/dumpe2fs.c:391 msgid "while opening journal inode" msgstr "" -#: misc/dumpe2fs.c:357 +#: misc/dumpe2fs.c:397 msgid "while reading journal super block" msgstr "" -#: misc/dumpe2fs.c:364 +#: misc/dumpe2fs.c:404 #, fuzzy msgid "Journal superblock magic number invalid!\n" msgstr "日志超级块未找到!\n" -#: misc/dumpe2fs.c:367 +#: misc/dumpe2fs.c:407 misc/dumpe2fs.c:490 #, fuzzy msgid "Journal features: " msgstr "日志使用者: %s\n" -#: misc/dumpe2fs.c:380 +#: misc/dumpe2fs.c:420 msgid "Journal size: " msgstr "日志大小: " -#: misc/dumpe2fs.c:391 +#: misc/dumpe2fs.c:430 #, c-format msgid "" "Journal length: %u\n" @@ -3608,20 +4102,31 @@ msgid "" "Journal start: %u\n" msgstr "" -#: misc/dumpe2fs.c:398 +#: misc/dumpe2fs.c:438 misc/dumpe2fs.c:480 +msgid "Journal checksum type: crc32\n" +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:443 misc/dumpe2fs.c:485 +#, c-format +msgid "" +"Journal checksum type: %s\n" +"Journal checksum: 0x%08x\n" +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:448 #, fuzzy, c-format msgid "Journal errno: %d\n" msgstr "日志使用者: %s\n" -#: misc/dumpe2fs.c:415 misc/tune2fs.c:196 +#: misc/dumpe2fs.c:466 misc/tune2fs.c:206 msgid "while reading journal superblock" msgstr "" -#: misc/dumpe2fs.c:423 +#: misc/dumpe2fs.c:474 msgid "Couldn't find journal superblock magic numbers" msgstr "" -#: misc/dumpe2fs.c:427 +#: misc/dumpe2fs.c:501 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3633,26 +4138,26 @@ msgid "" "Journal number of users: %u\n" msgstr "" -#: misc/dumpe2fs.c:440 +#: misc/dumpe2fs.c:514 #, c-format msgid "Journal users: %s\n" msgstr "日志使用者: %s\n" -#: misc/dumpe2fs.c:456 misc/mke2fs.c:743 misc/tune2fs.c:1211 +#: misc/dumpe2fs.c:530 misc/mke2fs.c:803 misc/tune2fs.c:1900 msgid "Couldn't allocate memory to parse options!\n" msgstr "" -#: misc/dumpe2fs.c:482 +#: misc/dumpe2fs.c:556 #, c-format msgid "Invalid superblock parameter: %s\n" msgstr "" -#: misc/dumpe2fs.c:497 +#: misc/dumpe2fs.c:571 #, c-format msgid "Invalid blocksize parameter: %s\n" msgstr "" -#: misc/dumpe2fs.c:508 +#: misc/dumpe2fs.c:582 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3666,220 +4171,233 @@ msgid "" "\tblocksize=\n" msgstr "" -#: misc/dumpe2fs.c:568 misc/mke2fs.c:1734 +#: misc/dumpe2fs.c:646 misc/mke2fs.c:1804 #, c-format msgid "\tUsing %s\n" msgstr "\t使用 %s\n" -#: misc/dumpe2fs.c:606 misc/e2image.c:1582 misc/tune2fs.c:2060 -#: resize/main.c:319 +#: misc/dumpe2fs.c:686 +msgid "" +"\n" +"*** Checksum errors detected in filesystem! Run e2fsck now!\n" +"\n" +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:691 misc/e2image.c:1585 misc/tune2fs.c:2775 +#: resize/main.c:414 msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n" msgstr "找不到有效的文件系统超级块.\n" -#: misc/dumpe2fs.c:634 +#: misc/dumpe2fs.c:726 +msgid "" +"\n" +"*** Checksum errors detected in bitmaps! Run e2fsck now!\n" +"\n" +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:730 #, c-format msgid "" "\n" "%s: %s: error reading bitmaps: %s\n" msgstr "" -#: misc/e2image.c:101 +#: misc/e2image.c:106 #, c-format msgid "Usage: %s [ -r|Q ] [ -fr ] device image-file\n" msgstr "" -#: misc/e2image.c:103 +#: misc/e2image.c:108 #, c-format msgid " %s -I device image-file\n" msgstr "" -#: misc/e2image.c:104 +#: misc/e2image.c:109 #, c-format msgid "" " %s -ra [ -cfnp ] [ -o src_offset ] [ -O dest_offset ] src_fs " "[ dest_fs ]\n" msgstr "" -#: misc/e2image.c:169 misc/e2image.c:576 misc/e2image.c:582 -#: misc/e2image.c:1178 +#: misc/e2image.c:174 misc/e2image.c:579 misc/e2image.c:585 misc/e2image.c:1181 #, fuzzy msgid "while allocating buffer" msgstr "A分配出错" -#: misc/e2image.c:174 +#: misc/e2image.c:179 #, fuzzy, c-format msgid "Writing block %llu\n" msgstr "正在检查从 %lu 到 %lu的块\n" -#: misc/e2image.c:188 +#: misc/e2image.c:193 #, fuzzy, c-format msgid "error writing block %llu" msgstr "写块 %lu (%s) 出错. " -#: misc/e2image.c:191 +#: misc/e2image.c:196 msgid "error in generic_write()" msgstr "" -#: misc/e2image.c:208 +#: misc/e2image.c:213 msgid "Error: header size is bigger than wrt_size\n" msgstr "" -#: misc/e2image.c:213 +#: misc/e2image.c:218 msgid "Couldn't allocate header buffer\n" msgstr "" -#: misc/e2image.c:241 +#: misc/e2image.c:246 msgid "while writing superblock" msgstr "" -#: misc/e2image.c:250 +#: misc/e2image.c:255 msgid "while writing inode table" msgstr "" -#: misc/e2image.c:258 +#: misc/e2image.c:263 msgid "while writing block bitmap" msgstr "" -#: misc/e2image.c:266 +#: misc/e2image.c:271 msgid "while writing inode bitmap" msgstr "" -#: misc/e2image.c:502 +#: misc/e2image.c:505 #, fuzzy, c-format msgid "Corrupt directory block %llu: bad rec_len (%d)\n" msgstr "空目录块 %u (#%d),于 inode %u 中\n" -#: misc/e2image.c:514 +#: misc/e2image.c:517 #, fuzzy, c-format msgid "Corrupt directory block %llu: bad name_len (%d)\n" msgstr "空目录块 %u (#%d),于 inode %u 中\n" -#: misc/e2image.c:555 +#: misc/e2image.c:558 #, c-format msgid "%llu / %llu blocks (%d%%)" msgstr "" -#: misc/e2image.c:586 misc/e2image.c:626 +#: misc/e2image.c:589 misc/e2image.c:629 msgid "Copying " msgstr "" -#: misc/e2image.c:623 +#: misc/e2image.c:626 msgid "" "Stopping now will destroy the filesystem, interrupt again if you are sure\n" msgstr "" -#: misc/e2image.c:649 +#: misc/e2image.c:652 #, c-format msgid " %s remaining at %.2f MB/s" msgstr "" -#: misc/e2image.c:661 misc/e2image.c:1188 +#: misc/e2image.c:664 misc/e2image.c:1191 #, fuzzy, c-format msgid "error reading block %llu" msgstr "读取块 %lu (%s) 错误" -#: misc/e2image.c:715 +#: misc/e2image.c:718 #, c-format msgid "Copied %llu / %llu blocks (%d%%) in %s " msgstr "" -#: misc/e2image.c:719 +#: misc/e2image.c:722 #, c-format msgid "at %.2f MB/s" msgstr "" -#: misc/e2image.c:755 +#: misc/e2image.c:758 #, fuzzy msgid "while allocating l1 table" msgstr "正在写入inode表: " -#: misc/e2image.c:800 +#: misc/e2image.c:803 msgid "while allocating l2 cache" msgstr "" -#: misc/e2image.c:823 +#: misc/e2image.c:826 msgid "" "Warning: There are still tables in the cache while putting the cache, data " "will be lost so the image may not be valid.\n" msgstr "" -#: misc/e2image.c:1145 +#: misc/e2image.c:1148 msgid "while allocating ext2_qcow2_image" msgstr "" -#: misc/e2image.c:1152 +#: misc/e2image.c:1155 msgid "while initializing ext2_qcow2_image" msgstr "" -#: misc/e2image.c:1211 misc/e2image.c:1229 +#: misc/e2image.c:1214 misc/e2image.c:1232 msgid "Programming error: multiple sequential refcount blocks created!\n" msgstr "" -#: misc/e2image.c:1269 +#: misc/e2image.c:1272 #, fuzzy msgid "while allocating block bitmap" msgstr "当读取位图时" -#: misc/e2image.c:1278 +#: misc/e2image.c:1281 #, fuzzy msgid "while allocating scramble block bitmap" msgstr "错误块映射中的inode" -#: misc/e2image.c:1285 +#: misc/e2image.c:1288 #, fuzzy msgid "Scanning inodes...\n" msgstr "正在扫描inode表" -#: misc/e2image.c:1297 +#: misc/e2image.c:1300 #, fuzzy msgid "Can't allocate block buffer" msgstr "无法分配块缓存 (大小=%d)\n" -#: misc/e2image.c:1336 misc/e2image.c:1350 +#: misc/e2image.c:1339 misc/e2image.c:1353 #, fuzzy, c-format msgid "while iterating over inode %u" msgstr "当获取下一个inode时" -#: misc/e2image.c:1381 +#: misc/e2image.c:1384 msgid "Raw and qcow2 images cannot be installed" msgstr "" -#: misc/e2image.c:1403 +#: misc/e2image.c:1406 #, fuzzy msgid "error reading bitmaps" msgstr "当读取位图时" -#: misc/e2image.c:1415 +#: misc/e2image.c:1418 #, fuzzy msgid "while opening device file" msgstr "在打开inode扫描时" -#: misc/e2image.c:1426 +#: misc/e2image.c:1429 #, fuzzy msgid "while restoring the image table" msgstr "当读取坏块inode时" -#: misc/e2image.c:1523 +#: misc/e2image.c:1526 msgid "-a option can only be used with raw or QCOW2 images." msgstr "" -#: misc/e2image.c:1529 +#: misc/e2image.c:1532 msgid "Offsets are only allowed with raw images." msgstr "" -#: misc/e2image.c:1534 +#: misc/e2image.c:1537 msgid "Move mode is only allowed with raw images." msgstr "" -#: misc/e2image.c:1539 +#: misc/e2image.c:1542 msgid "Move mode requires all data mode." msgstr "" -#: misc/e2image.c:1549 +#: misc/e2image.c:1552 msgid "checking if mounted" msgstr "" -#: misc/e2image.c:1556 +#: misc/e2image.c:1559 msgid "" "\n" "Running e2image on a R/W mounted filesystem can result in an\n" @@ -3887,52 +4405,57 @@ msgid "" "Use -f option if you really want to do that.\n" msgstr "" -#: misc/e2image.c:1608 +#: misc/e2image.c:1613 msgid "QCOW2 image can not be written to the stdout!\n" msgstr "" -#: misc/e2image.c:1614 +#: misc/e2image.c:1619 msgid "Can not stat output\n" msgstr "" -#: misc/e2image.c:1624 +#: misc/e2image.c:1629 #, c-format msgid "Image (%s) is compressed\n" msgstr "" -#: misc/e2image.c:1627 +#: misc/e2image.c:1632 #, c-format msgid "Image (%s) is encrypted\n" msgstr "" -#: misc/e2image.c:1630 +#: misc/e2image.c:1635 #, c-format msgid "while trying to convert qcow2 image (%s) into raw image (%s)" msgstr "" -#: misc/e2image.c:1639 +#: misc/e2image.c:1644 #, fuzzy msgid "The -c option only supported in raw mode\n" msgstr "-o只能被指定一次" -#: misc/e2image.c:1644 +#: misc/e2image.c:1649 msgid "The -c option not supported when writing to stdout\n" msgstr "" -#: misc/e2image.c:1651 +#: misc/e2image.c:1656 msgid "while allocating check_buf" msgstr "" -#: misc/e2image.c:1657 +#: misc/e2image.c:1662 #, fuzzy msgid "The -p option only supported in raw mode\n" msgstr "-o只能被指定一次" -#: misc/e2image.c:1667 +#: misc/e2image.c:1672 #, c-format msgid "%d blocks already contained the data to be copied\n" msgstr "" +#: misc/e2initrd_helper.c:68 +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage: %s -r device\n" +msgstr "用法: %s disk\n" + #: misc/e2label.c:58 #, c-format msgid "e2label: cannot open %s\n" @@ -3953,7 +4476,7 @@ msgstr "e2label: 读取superblock出错\n" msgid "e2label: not an ext2 filesystem\n" msgstr "e2label: 不是一个ex2文件系统\n" -#: misc/e2label.c:97 misc/tune2fs.c:2225 +#: misc/e2label.c:97 misc/tune2fs.c:2948 #, c-format msgid "Warning: label too long, truncating.\n" msgstr "" @@ -3968,62 +4491,210 @@ msgstr "" msgid "e2label: error writing superblock\n" msgstr "" -#: misc/e2label.c:117 misc/tune2fs.c:871 +#: misc/e2label.c:117 misc/tune2fs.c:1559 #, c-format msgid "Usage: e2label device [newlabel]\n" msgstr "用法: e2label device [新卷标]\n" -#: misc/e2undo.c:36 +#: misc/e2undo.c:108 #, c-format -msgid "Usage: %s \n" +msgid "Usage: %s [-f] [-h] [-n] [-v] \n" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:131 +msgid "The file system superblock doesn't match the undo file.\n" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:134 +msgid "UUID does not match.\n" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:136 +msgid "Last mount time does not match.\n" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:138 +msgid "Last write time does not match.\n" msgstr "" -#: misc/e2undo.c:52 -msgid "Failed to read the file system data \n" +#: misc/e2undo.c:140 +msgid "Lifetime write counter does not match.\n" msgstr "" -#: misc/e2undo.c:62 misc/e2undo.c:83 misc/e2undo.c:108 misc/e2undo.c:206 +#: misc/e2undo.c:154 +#, fuzzy +msgid "while reading filesystem superblock." +msgstr "当读取坏块inode时" + +#: misc/e2undo.c:170 +#, fuzzy +msgid "while fetching superblock" +msgstr "在对坏块inode进行一致性检验是" + +#: misc/e2undo.c:183 #, c-format -msgid "Failed tdb_fetch %s\n" -msgstr "tdb_fetch %s 失败\n" +msgid "Undo file superblock checksum doesn't match.\n" +msgstr "" -#: misc/e2undo.c:70 +#: misc/e2undo.c:335 #, c-format -msgid "The file system Mount time didn't match %u\n" +msgid "Will not write to an undo file while replaying it.\n" msgstr "" -#: misc/e2undo.c:89 -msgid "The file system UUID didn't match \n" +#: misc/e2undo.c:344 +#, fuzzy, c-format +msgid "while opening undo file `%s'\n" +msgstr "在打开inode扫描时" + +#: misc/e2undo.c:351 +#, fuzzy +msgid "while reading undo file" +msgstr "当读取坏块inode时" + +#: misc/e2undo.c:356 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Not an undo file.\n" +msgstr "%s: 设备过多\n" + +#: misc/e2undo.c:367 +#, c-format +msgid "%s: Header checksum doesn't match.\n" msgstr "" -#: misc/e2undo.c:163 +#: misc/e2undo.c:374 #, c-format -msgid "Failed tdb_open %s\n" -msgstr "tdb_open %s 失败\n" +msgid "%s: Corrupt undo file header.\n" +msgstr "" -#: misc/e2undo.c:169 +#: misc/e2undo.c:378 #, c-format -msgid "Error while determining whether %s is mounted.\n" +msgid "%s: Undo block size too large.\n" msgstr "" -#: misc/e2undo.c:175 -msgid "e2undo should only be run on unmounted file system\n" +#: misc/e2undo.c:383 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Undo block size too small.\n" +msgstr "错误的块大小 - %s" + +#: misc/e2undo.c:392 +#, c-format +msgid "%s: Unknown undo file feature set.\n" msgstr "" -#: misc/e2undo.c:184 +#: misc/e2undo.c:400 #, c-format -msgid "Failed to open %s\n" -msgstr "打开%s失败\n" +msgid "Error while determining whether %s is mounted." +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:406 +msgid "e2undo should only be run on unmounted filesystems" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:422 +#, fuzzy, c-format +msgid "while opening `%s'" +msgstr "打开%s时" + +#: misc/e2undo.c:461 +#, fuzzy +msgid "while reading keys" +msgstr "当读取位图时" + +#: misc/e2undo.c:473 +#, c-format +msgid "%s: wrong key magic at %llu\n" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:483 +#, c-format +msgid "%s: key block checksum error at %llu.\n" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:506 +#, c-format +msgid "%s: block %llu is too long." +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:518 misc/e2undo.c:554 +#, fuzzy, c-format +msgid "while fetching block %llu." +msgstr "正在检查从 %lu 到 %lu的块\n" + +#: misc/e2undo.c:530 +#, c-format +msgid "checksum error in filesystem block %llu (undo blk %llu)\n" +msgstr "" + +#: misc/e2undo.c:569 +#, fuzzy, c-format +msgid "while writing block %llu." +msgstr "写块 %lu (%s) 出错. " + +#: misc/e2undo.c:575 +#, c-format +msgid "Undo file corruption; run e2fsck NOW!\n" +msgstr "" -#: misc/e2undo.c:210 +#: misc/e2undo.c:577 #, c-format -msgid "Replayed transaction of size %zd at location %llu\n" +msgid "IO error during replay; run e2fsck NOW!\n" msgstr "" -#: misc/e2undo.c:216 +#: misc/e2undo.c:580 #, c-format -msgid "Failed write %s\n" -msgstr "写入%s失败\n" +msgid "Incomplete undo record; run e2fsck.\n" +msgstr "" + +#: misc/findsuper.c:110 +#, c-format +msgid "Usage: findsuper device [skipbytes [startkb]]\n" +msgstr "" + +#: misc/findsuper.c:155 +#, c-format +msgid "skipbytes should be a number, not %s\n" +msgstr "" + +#: misc/findsuper.c:162 +#, c-format +msgid "skipbytes must be a multiple of the sector size\n" +msgstr "" + +#: misc/findsuper.c:169 +#, c-format +msgid "startkb should be a number, not %s\n" +msgstr "" + +#: misc/findsuper.c:175 +#, c-format +msgid "startkb should be positive, not %llu\n" +msgstr "" + +#: misc/findsuper.c:186 +#, c-format +msgid "starting at %llu, with %u byte increments\n" +msgstr "" + +#: misc/findsuper.c:188 +#, c-format +msgid "" +"[*] probably superblock written in the ext3 journal superblock,\n" +"\tso start/end/grp wrong\n" +msgstr "" + +#: misc/findsuper.c:190 +#, c-format +msgid "" +"byte_offset byte_start byte_end fs_blocks blksz grp mkfs/" +"mount_time sb_uuid label\n" +msgstr "" + +#: misc/findsuper.c:264 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"%11Lu: finished with errno %d\n" +msgstr "" #: misc/fsck.c:343 #, c-format @@ -4121,63 +4792,119 @@ msgstr "%s: 设备过多\n" msgid "%s: too many arguments\n" msgstr "%s: 参数过多\n" -#: misc/lsattr.c:74 +#: misc/fuse2fs.c:3727 +msgid "Mounting read-only.\n" +msgstr "" + +#: misc/fuse2fs.c:3751 #, c-format -msgid "Usage: %s [-RVadlv] [files...]\n" +msgid "%s: Allowing users to allocate all blocks. This is dangerous!\n" +msgstr "" + +#: misc/fuse2fs.c:3763 misc/fuse2fs.c:3776 +#, c-format +msgid "%s: %s.\n" +msgstr "" + +#: misc/fuse2fs.c:3764 misc/fuse2fs.c:3778 misc/tune2fs.c:3165 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please run e2fsck -fy %s.\n" +msgstr "" +"请先运行 'e2fsck -f %s'.\n" +"\n" + +#: misc/fuse2fs.c:3785 +msgid "Journal needs recovery; running `e2fsck -E journal_only' is required.\n" +msgstr "" + +#: misc/fuse2fs.c:3793 +#, c-format +msgid "%s: Writing to the journal is not supported.\n" +msgstr "" + +#: misc/fuse2fs.c:3808 +msgid "Warning: Mounting unchecked fs, running e2fsck is recommended.\n" +msgstr "" + +#: misc/fuse2fs.c:3812 +msgid "Warning: Maximal mount count reached, running e2fsck is recommended.\n" +msgstr "" + +#: misc/fuse2fs.c:3817 +msgid "Warning: Check time reached; running e2fsck is recommended.\n" +msgstr "" + +#: misc/fuse2fs.c:3821 +msgid "Orphans detected; running e2fsck is recommended.\n" +msgstr "" + +#: misc/fuse2fs.c:3825 +msgid "Errors detected; running e2fsck is required.\n" +msgstr "" + +#: misc/lsattr.c:75 +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage: %s [-RVadlpv] [files...]\n" msgstr "用法: %s [-RVadlv] [files...]\n" -#: misc/lsattr.c:84 +#: misc/lsattr.c:86 #, c-format msgid "While reading flags on %s" msgstr "" -#: misc/lsattr.c:91 +#: misc/lsattr.c:93 +#, fuzzy, c-format +msgid "While reading project on %s" +msgstr "当读取坏块inode时" + +#: misc/lsattr.c:102 #, c-format msgid "While reading version on %s" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:123 +#: misc/mke2fs.c:124 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-c|-l filename] [-b block-size] [-C cluster-size]\n" "\t[-i bytes-per-inode] [-I inode-size] [-J journal-options]\n" -"\t[-G flex-group-size] [-N number-of-inodes]\n" +"\t[-G flex-group-size] [-N number-of-inodes] [-d root-directory]\n" "\t[-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os]\n" "\t[-g blocks-per-group] [-L volume-label] [-M last-mounted-directory]\n" "\t[-O feature[,...]] [-r fs-revision] [-E extended-option[,...]]\n" -"\t[-t fs-type] [-T usage-type ] [-U UUID] [-jnqvDFKSV] device [blocks-" -"count]\n" +"\t[-t fs-type] [-T usage-type ] [-U UUID] [-e errors_behavior][-z " +"undo_file]\n" +"\t[-jnqvDFKSV] device [blocks-count]\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:252 +#: misc/mke2fs.c:255 #, c-format msgid "Running command: %s\n" msgstr "正在执行命令: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:256 +#: misc/mke2fs.c:259 #, c-format msgid "while trying to run '%s'" msgstr "当尝试运行 '%s' 时" -#: misc/mke2fs.c:263 +#: misc/mke2fs.c:266 msgid "while processing list of bad blocks from program" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:290 +#: misc/mke2fs.c:293 #, c-format msgid "Block %d in primary superblock/group descriptor area bad.\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:292 +#: misc/mke2fs.c:295 #, c-format msgid "Blocks %u through %u must be good in order to build a filesystem.\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:295 +#: misc/mke2fs.c:298 msgid "Aborting....\n" msgstr "正在终止...\n" -#: misc/mke2fs.c:315 +#: misc/mke2fs.c:318 #, c-format msgid "" "Warning: the backup superblock/group descriptors at block %u contain\n" @@ -4185,91 +4912,91 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:334 +#: misc/mke2fs.c:337 msgid "while marking bad blocks as used" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:386 +#: misc/mke2fs.c:408 msgid "Writing inode tables: " msgstr "正在写入inode表: " -#: misc/mke2fs.c:407 +#: misc/mke2fs.c:430 #, c-format msgid "" "\n" "Could not write %d blocks in inode table starting at %llu: %s\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:421 misc/mke2fs.c:2479 misc/mke2fs.c:2764 +#: misc/mke2fs.c:444 misc/mke2fs.c:2628 misc/mke2fs.c:2993 msgid "done \n" msgstr "完成 \n" -#: misc/mke2fs.c:432 +#: misc/mke2fs.c:460 msgid "while creating root dir" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:439 +#: misc/mke2fs.c:467 msgid "while reading root inode" msgstr "当读取坏块inode时" -#: misc/mke2fs.c:451 +#: misc/mke2fs.c:479 msgid "while setting root inode ownership" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:469 +#: misc/mke2fs.c:497 msgid "while creating /lost+found" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:476 +#: misc/mke2fs.c:504 msgid "while looking up /lost+found" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:489 +#: misc/mke2fs.c:517 msgid "while expanding /lost+found" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:504 +#: misc/mke2fs.c:532 msgid "while setting bad block inode" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:531 +#: misc/mke2fs.c:559 #, c-format msgid "Out of memory erasing sectors %d-%d\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:541 +#: misc/mke2fs.c:569 #, c-format msgid "Warning: could not read block 0: %s\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:557 +#: misc/mke2fs.c:585 #, c-format msgid "Warning: could not erase sector %d: %s\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:573 +#: misc/mke2fs.c:601 msgid "while initializing journal superblock" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:581 +#: misc/mke2fs.c:609 msgid "Zeroing journal device: " msgstr "正在将日志设备清零: " -#: misc/mke2fs.c:593 +#: misc/mke2fs.c:621 #, c-format msgid "while zeroing journal device (block %llu, count %d)" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:611 +#: misc/mke2fs.c:638 msgid "while writing journal superblock" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:626 +#: misc/mke2fs.c:653 #, c-format msgid "Creating filesystem with %llu %dk blocks and %u inodes\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:634 +#: misc/mke2fs.c:661 #, fuzzy, c-format msgid "" "warning: %llu blocks unused.\n" @@ -4278,159 +5005,159 @@ msgstr "" "警告: %u 块未使用.\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:639 +#: misc/mke2fs.c:666 #, c-format msgid "Filesystem label=%s\n" msgstr "文件系统标签=%s\n" -#: misc/mke2fs.c:642 +#: misc/mke2fs.c:669 #, fuzzy, c-format msgid "OS type: %s\n" msgstr "操作系统:" -#: misc/mke2fs.c:644 +#: misc/mke2fs.c:671 #, c-format msgid "Block size=%u (log=%u)\n" msgstr "块大小=%u (log=%u)\n" -#: misc/mke2fs.c:648 +#: misc/mke2fs.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "Cluster size=%u (log=%u)\n" msgstr "块大小=%u (log=%u)\n" -#: misc/mke2fs.c:652 +#: misc/mke2fs.c:678 #, c-format msgid "Fragment size=%u (log=%u)\n" msgstr "分块大小=%u (log=%u)\n" -#: misc/mke2fs.c:654 +#: misc/mke2fs.c:680 #, c-format msgid "Stride=%u blocks, Stripe width=%u blocks\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:656 +#: misc/mke2fs.c:682 #, c-format msgid "%u inodes, %llu blocks\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:658 +#: misc/mke2fs.c:684 #, c-format msgid "%llu blocks (%2.2f%%) reserved for the super user\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:661 +#: misc/mke2fs.c:687 #, c-format msgid "First data block=%u\n" msgstr "第一个数据块=%u\n" -#: misc/mke2fs.c:663 +#: misc/mke2fs.c:689 #, c-format msgid "Root directory owner=%u:%u\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:665 +#: misc/mke2fs.c:691 #, c-format msgid "Maximum filesystem blocks=%lu\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:669 +#: misc/mke2fs.c:695 #, c-format msgid "%u block groups\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:671 +#: misc/mke2fs.c:697 #, c-format msgid "%u block group\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:674 +#: misc/mke2fs.c:699 #, c-format msgid "%u blocks per group, %u clusters per group\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:677 +#: misc/mke2fs.c:702 #, c-format msgid "%u blocks per group, %u fragments per group\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:679 +#: misc/mke2fs.c:704 #, c-format msgid "%u inodes per group\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:688 +#: misc/mke2fs.c:713 #, fuzzy, c-format msgid "Filesystem UUID: %s\n" msgstr "文件系统标签=%s\n" -#: misc/mke2fs.c:689 +#: misc/mke2fs.c:714 msgid "Superblock backups stored on blocks: " msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:766 +#: misc/mke2fs.c:783 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid quotatype parameter: %s\n" +msgstr "设置了无效的挂载选项: %s\n" + +#: misc/mke2fs.c:825 #, c-format msgid "%s requires '-O 64bit'\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:772 +#: misc/mke2fs.c:831 #, c-format msgid "'%s' must be before 'resize=%u'\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:785 +#: misc/mke2fs.c:844 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid desc_size: '%s'\n" msgstr "无效的新大小:%s\n" -#: misc/mke2fs.c:798 +#: misc/mke2fs.c:857 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid offset: %s\n" msgstr "无效的新大小:%s\n" -#: misc/mke2fs.c:812 misc/tune2fs.c:1239 +#: misc/mke2fs.c:871 misc/tune2fs.c:1928 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid mmp_update_interval: %s\n" msgstr "设置了无效的挂载选项: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:826 +#: misc/mke2fs.c:885 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid # of backup superblocks: %s\n" msgstr "无效的新大小:%s\n" -#: misc/mke2fs.c:848 +#: misc/mke2fs.c:907 #, c-format msgid "Invalid stride parameter: %s\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:863 +#: misc/mke2fs.c:922 #, c-format msgid "Invalid stripe-width parameter: %s\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:886 +#: misc/mke2fs.c:945 #, c-format msgid "Invalid resize parameter: %s\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:893 +#: misc/mke2fs.c:952 msgid "The resize maximum must be greater than the filesystem size.\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:917 +#: misc/mke2fs.c:976 msgid "On-line resizing not supported with revision 0 filesystems\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:944 misc/mke2fs.c:953 +#: misc/mke2fs.c:1002 misc/mke2fs.c:1011 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid root_owner: '%s'\n" msgstr "设置了无效的挂载选项: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:978 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid quotatype parameter: %s\n" -msgstr "设置了无效的挂载选项: %s\n" - -#: misc/mke2fs.c:989 +#: misc/mke2fs.c:1042 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4458,7 +5185,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1015 +#: misc/mke2fs.c:1068 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4466,42 +5193,42 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1055 +#: misc/mke2fs.c:1110 #, c-format msgid "" "Syntax error in mke2fs config file (%s, line #%d)\n" "\t%s\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1068 misc/tune2fs.c:449 +#: misc/mke2fs.c:1123 misc/tune2fs.c:1002 #, c-format msgid "Invalid filesystem option set: %s\n" msgstr "设置了无效的文件系统选项: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:1080 misc/tune2fs.c:390 +#: misc/mke2fs.c:1135 misc/tune2fs.c:401 #, c-format msgid "Invalid mount option set: %s\n" msgstr "设置了无效的挂载选项: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:1220 +#: misc/mke2fs.c:1271 #, c-format msgid "" "\n" "Your mke2fs.conf file does not define the %s filesystem type.\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1224 +#: misc/mke2fs.c:1275 msgid "" "You probably need to install an updated mke2fs.conf file.\n" "\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1228 +#: misc/mke2fs.c:1279 #, fuzzy msgid "Aborting...\n" msgstr "正在终止...\n" -#: misc/mke2fs.c:1269 +#: misc/mke2fs.c:1320 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4509,141 +5236,146 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1449 +#: misc/mke2fs.c:1500 #, fuzzy msgid "Couldn't allocate memory for new PATH.\n" msgstr "无法为tdb文件名分配内存\n" -#: misc/mke2fs.c:1490 +#: misc/mke2fs.c:1541 #, c-format msgid "Couldn't init profile successfully (error: %ld).\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1523 +#: misc/mke2fs.c:1574 #, c-format msgid "invalid block size - %s" msgstr "无效的块大小 - %s" -#: misc/mke2fs.c:1527 +#: misc/mke2fs.c:1578 #, c-format msgid "Warning: blocksize %d not usable on most systems.\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1543 +#: misc/mke2fs.c:1594 #, fuzzy, c-format msgid "invalid cluster size - %s" msgstr "无效的块大小 - %s" -#: misc/mke2fs.c:1553 +#: misc/mke2fs.c:1607 msgid "'-R' is deprecated, use '-E' instead" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1565 +#: misc/mke2fs.c:1621 misc/tune2fs.c:1656 +#, c-format +msgid "bad error behavior - %s" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:1633 msgid "Illegal number for blocks per group" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1570 +#: misc/mke2fs.c:1638 msgid "blocks per group must be multiple of 8" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1578 +#: misc/mke2fs.c:1646 msgid "Illegal number for flex_bg size" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1584 +#: misc/mke2fs.c:1652 msgid "flex_bg size must be a power of 2" msgstr "flex_bg 大小必须是2的次方" -#: misc/mke2fs.c:1589 +#: misc/mke2fs.c:1657 #, fuzzy, c-format msgid "flex_bg size (%lu) must be less than or equal to 2^31" msgstr "flex_bg 大小必须是2的次方" -#: misc/mke2fs.c:1600 +#: misc/mke2fs.c:1667 #, c-format msgid "invalid inode ratio %s (min %d/max %d)" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1610 +#: misc/mke2fs.c:1677 #, c-format msgid "invalid inode size - %s" msgstr "无效的inode大小 - %s" -#: misc/mke2fs.c:1623 +#: misc/mke2fs.c:1690 msgid "" "Warning: -K option is deprecated and should not be used anymore. Use '-E " "nodiscard' extended option instead!\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1634 +#: misc/mke2fs.c:1701 msgid "in malloc for bad_blocks_filename" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1647 +#: misc/mke2fs.c:1714 #, c-format msgid "invalid reserved blocks percent - %s" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1662 +#: misc/mke2fs.c:1729 #, c-format msgid "bad num inodes - %s" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1679 +#: misc/mke2fs.c:1746 #, c-format msgid "bad revision level - %s" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1684 +#: misc/mke2fs.c:1751 #, fuzzy, c-format msgid "while trying to create revision %d" msgstr "当尝试调整%s的大小时" -#: misc/mke2fs.c:1698 +#: misc/mke2fs.c:1765 #, fuzzy msgid "The -t option may only be used once" msgstr "-o只能被指定一次" -#: misc/mke2fs.c:1706 +#: misc/mke2fs.c:1773 #, fuzzy msgid "The -T option may only be used once" msgstr "-o只能被指定一次" -#: misc/mke2fs.c:1759 misc/mke2fs.c:2845 +#: misc/mke2fs.c:1829 misc/mke2fs.c:3077 #, c-format msgid "while trying to open journal device %s\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1765 +#: misc/mke2fs.c:1835 #, c-format msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1771 +#: misc/mke2fs.c:1841 #, c-format msgid "Using journal device's blocksize: %d\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1782 +#: misc/mke2fs.c:1852 #, fuzzy, c-format msgid "invalid blocks '%s' on device '%s'" msgstr "无效的块大小 - %s" -#: misc/mke2fs.c:1804 +#: misc/mke2fs.c:1874 msgid "filesystem" msgstr "文件系统" -#: misc/mke2fs.c:1817 resize/main.c:395 +#: misc/mke2fs.c:1887 resize/main.c:490 msgid "while trying to determine filesystem size" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1823 +#: misc/mke2fs.c:1893 msgid "" "Couldn't determine device size; you must specify\n" "the size of the filesystem\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1830 +#: misc/mke2fs.c:1900 msgid "" "Device size reported to be zero. Invalid partition specified, or\n" "\tpartition table wasn't reread after running fdisk, due to\n" @@ -4651,113 +5383,135 @@ msgid "" "\tto re-read your partition table.\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1847 +#: misc/mke2fs.c:1917 msgid "Filesystem larger than apparent device size." msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1867 +#: misc/mke2fs.c:1937 msgid "Failed to parse fs types list\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1908 +#: misc/mke2fs.c:1984 +#, fuzzy +msgid "The HURD does not support the filetype feature.\n" +msgstr "Hurd系统不支持filetype功能。\n" + +#: misc/mke2fs.c:1989 +#, fuzzy +msgid "The HURD does not support the huge_file feature.\n" +msgstr "Hurd系统不支持filetype功能。\n" + +#: misc/mke2fs.c:1994 +#, fuzzy +msgid "The HURD does not support the metadata_csum feature.\n" +msgstr "Hurd系统不支持filetype功能。\n" + +#: misc/mke2fs.c:2004 msgid "while trying to determine hardware sector size" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1914 +#: misc/mke2fs.c:2010 #, fuzzy msgid "while trying to determine physical sector size" msgstr "当尝试对%s进行stat调用时" -#: misc/mke2fs.c:1946 +#: misc/mke2fs.c:2042 msgid "while setting blocksize; too small for device\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1951 +#: misc/mke2fs.c:2047 #, c-format msgid "" "Warning: specified blocksize %d is less than device physical sectorsize %d\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1975 +#: misc/mke2fs.c:2071 #, c-format msgid "" "%s: Size of device (0x%llx blocks) %s too big to be expressed\n" "\tin 32 bits using a blocksize of %d.\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1991 +#: misc/mke2fs.c:2087 msgid "fs_types for mke2fs.conf resolution: " msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1998 +#: misc/mke2fs.c:2094 msgid "Filesystem features not supported with revision 0 filesystems\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2006 +#: misc/mke2fs.c:2102 msgid "Sparse superblocks not supported with revision 0 filesystems\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2018 +#: misc/mke2fs.c:2112 msgid "Journals not supported with revision 0 filesystems\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2032 +#: misc/mke2fs.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid reserved blocks percent - %lf" msgstr "无效的块大小 - %s" -#: misc/mke2fs.c:2049 +#: misc/mke2fs.c:2142 msgid "" "Extents MUST be enabled for a 64-bit filesystem. Pass -O extents to " "rectify.\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2069 +#: misc/mke2fs.c:2162 msgid "The cluster size may not be smaller than the block size.\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2075 +#: misc/mke2fs.c:2168 msgid "specifying a cluster size requires the bigalloc feature" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2094 +#: misc/mke2fs.c:2188 #, c-format msgid "warning: Unable to get device geometry for %s\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2097 +#: misc/mke2fs.c:2191 #, c-format msgid "%s alignment is offset by %lu bytes.\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2099 +#: misc/mke2fs.c:2193 #, c-format msgid "" "This may result in very poor performance, (re)-partitioning suggested.\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2120 +#: misc/mke2fs.c:2214 #, c-format msgid "%d-byte blocks too big for system (max %d)" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2124 +#: misc/mke2fs.c:2218 #, c-format msgid "" "Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2180 +#: misc/mke2fs.c:2226 +#, c-format +msgid "" +"Suggestion: Use Linux kernel >= 3.18 for improved stability of the metadata " +"and journal checksum features.\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:2286 msgid "Can't support bigalloc feature without extents feature" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2187 +#: misc/mke2fs.c:2293 msgid "" "The resize_inode and meta_bg features are not compatible.\n" "They can not be both enabled simultaneously.\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2196 +#: misc/mke2fs.c:2301 msgid "" "\n" "Warning: the bigalloc feature is still under development\n" @@ -4765,34 +5519,44 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2207 +#: misc/mke2fs.c:2313 msgid "reserved online resize blocks not supported on non-sparse filesystem" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2216 +#: misc/mke2fs.c:2322 msgid "blocks per group count out of range" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2240 +#: misc/mke2fs.c:2344 msgid "Flex_bg feature not enabled, so flex_bg size may not be specified" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2252 +#: misc/mke2fs.c:2356 #, c-format msgid "invalid inode size %d (min %d/max %d)" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2270 +#: misc/mke2fs.c:2371 +#, c-format +msgid "%d byte inodes are too small for inline data; specify larger size" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:2384 +#, c-format +msgid "%d byte inodes are too small for project quota; specify larger size" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:2399 #, c-format msgid "too many inodes (%llu), raise inode ratio?" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2277 +#: misc/mke2fs.c:2406 #, c-format msgid "too many inodes (%llu), specify < 2^32 inodes" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2291 +#: misc/mke2fs.c:2420 #, c-format msgid "" "inode_size (%u) * inodes_count (%u) too big for a\n" @@ -4800,122 +5564,146 @@ msgid "" "\tor lower inode count (-N).\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2418 -#, c-format -msgid "" -"Overwriting existing filesystem; this can be undone using the command:\n" -" e2undo %s %s\n" -"\n" -msgstr "" - -#: misc/mke2fs.c:2432 -#, fuzzy -msgid "while trying to setup undo file\n" -msgstr "当尝试对%s进行stat调用时" - -#: misc/mke2fs.c:2458 +#: misc/mke2fs.c:2607 #, fuzzy msgid "Discarding device blocks: " msgstr "正在读取目录块" -#: misc/mke2fs.c:2474 +#: misc/mke2fs.c:2623 msgid "failed - " msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2596 +#: misc/mke2fs.c:2703 +#, c-format +msgid "bad error behavior in profile - %s" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:2777 msgid "while setting up superblock" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2612 +#: misc/mke2fs.c:2793 +msgid "" +"Extents are not enabled. The file extent tree can be checksummed, whereas " +"block maps cannot. Not enabling extents reduces the coverage of metadata " +"checksumming. Pass -O extents to rectify.\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:2800 +msgid "" +"64-bit filesystem support is not enabled. The larger fields afforded by " +"this feature enable full-strength checksumming. Pass -O 64bit to rectify.\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:2808 +msgid "The metadata_csum_seed feature requres the metadata_csum feature.\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:2824 msgid "Discard succeeded and will return 0s - skipping inode table wipe\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2700 +#: misc/mke2fs.c:2918 #, c-format msgid "unknown os - %s" msgstr "未知操作系统 - %s" -#: misc/mke2fs.c:2752 +#: misc/mke2fs.c:2981 #, fuzzy msgid "Allocating group tables: " msgstr "正在写入inode表: " -#: misc/mke2fs.c:2760 +#: misc/mke2fs.c:2989 msgid "while trying to allocate filesystem tables" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2769 +#: misc/mke2fs.c:2998 msgid "" "\n" "\twhile converting subcluster bitmap" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2812 +#: misc/mke2fs.c:3004 +#, c-format +msgid "%s may be further corrupted by superblock rewrite\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:3045 #, c-format msgid "while zeroing block %llu at end of filesystem" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2826 +#: misc/mke2fs.c:3058 msgid "while reserving blocks for online resize" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2838 misc/tune2fs.c:712 +#: misc/mke2fs.c:3070 misc/tune2fs.c:1410 msgid "journal" msgstr "日志" -#: misc/mke2fs.c:2850 +#: misc/mke2fs.c:3082 #, c-format msgid "Adding journal to device %s: " msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2857 +#: misc/mke2fs.c:3089 #, c-format msgid "" "\n" "\twhile trying to add journal to device %s" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2862 misc/mke2fs.c:2893 misc/tune2fs.c:741 misc/tune2fs.c:760 +#: misc/mke2fs.c:3094 misc/mke2fs.c:3123 misc/mke2fs.c:3163 +#: misc/mk_hugefiles.c:509 misc/tune2fs.c:1439 misc/tune2fs.c:1458 msgid "done\n" msgstr "完成\n" -#: misc/mke2fs.c:2869 +#: misc/mke2fs.c:3100 msgid "Skipping journal creation in super-only mode\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2880 +#: misc/mke2fs.c:3110 #, c-format msgid "Creating journal (%u blocks): " msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2889 +#: misc/mke2fs.c:3119 msgid "" "\n" "\twhile trying to create journal" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2901 misc/tune2fs.c:516 +#: misc/mke2fs.c:3131 misc/tune2fs.c:1067 msgid "" "\n" "Error while enabling multiple mount protection feature." msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2906 +#: misc/mke2fs.c:3136 #, c-format msgid "Multiple mount protection is enabled with update interval %d seconds.\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2923 +#: misc/mke2fs.c:3154 +msgid "Copying files into the device: " +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:3160 +#, fuzzy +msgid "while populating file system" +msgstr "正在写入inode表: " + +#: misc/mke2fs.c:3167 msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: " msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2930 +#: misc/mke2fs.c:3174 msgid "" "\n" "Warning, had trouble writing out superblocks." msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2932 +#: misc/mke2fs.c:3176 msgid "" "done\n" "\n" @@ -4923,6 +5711,33 @@ msgstr "" "完成\n" "\n" +#: misc/mk_hugefiles.c:423 +#, c-format +msgid "" +"Partition offset of %llu (%uk) blocks not compatible with cluster size %u.\n" +msgstr "" + +#: misc/mk_hugefiles.c:490 +msgid "Huge files will be zero'ed\n" +msgstr "" + +#: misc/mk_hugefiles.c:491 +#, fuzzy, c-format +msgid "Creating %lu huge file(s) " +msgstr "一般文件" + +#: misc/mk_hugefiles.c:493 +#, fuzzy, c-format +msgid "with %llu blocks each" +msgstr "" +"警告: %u 块未使用.\n" +"\n" + +#: misc/mk_hugefiles.c:504 +#, fuzzy, c-format +msgid "while creating huge file %lu" +msgstr "当获取下一个inode时" + #: misc/mklost+found.c:50 msgid "Usage: mklost+found\n" msgstr "用法: mklost+found\n" @@ -4962,259 +5777,346 @@ msgstr "无法获得 %s 的大小: %s" msgid "%s: h=%3d s=%3d c=%4d start=%8d size=%8lu end=%8d\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:112 +#: misc/tune2fs.c:118 msgid "Please run e2fsck on the filesystem.\n" msgstr "请在这个文件系统上运行 e2fsck.\n" -#: misc/tune2fs.c:121 +#: misc/tune2fs.c:120 +#, fuzzy +msgid "Please run e2fsck -D on the filesystem.\n" +msgstr "请在这个文件系统上运行 e2fsck.\n" + +#: misc/tune2fs.c:129 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-c max_mounts_count] [-e errors_behavior] [-g group]\n" "\t[-i interval[d|m|w]] [-j] [-J journal_options] [-l]\n" -"\t[-m reserved_blocks_percent] [-o [^]mount_options[,...]] [-p " -"mmp_update_interval]\n" -"\t[-r reserved_blocks_count] [-u user] [-C mount_count] [-L volume_label]\n" -"\t[-M last_mounted_dir] [-O [^]feature[,...]]\n" -"\t[-Q quota_options]\n" +"\t[-m reserved_blocks_percent] [-o [^]mount_options[,...]]\n" +"\t[-p mmp_update_interval] [-r reserved_blocks_count] [-u user]\n" +"\t[-C mount_count] [-L volume_label] [-M last_mounted_dir]\n" +"\t[-O [^]feature[,...]] [-Q quota_options]\n" "\t[-E extended-option[,...]] [-T last_check_time] [-U UUID]\n" -"\t[ -I new_inode_size ] device\n" +"\t[-I new_inode_size] [-z undo_file] device\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:203 +#: misc/tune2fs.c:213 msgid "Journal superblock not found!\n" msgstr "日志超级块未找到!\n" -#: misc/tune2fs.c:261 +#: misc/tune2fs.c:271 msgid "while trying to open external journal" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:267 misc/tune2fs.c:1963 +#: misc/tune2fs.c:277 misc/tune2fs.c:2671 #, c-format msgid "%s is not a journal device.\n" msgstr "%s 不是一个日志设备.\n" -#: misc/tune2fs.c:277 misc/tune2fs.c:1974 +#: misc/tune2fs.c:287 misc/tune2fs.c:2682 msgid "Filesystem's UUID not found on journal device.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:301 +#: misc/tune2fs.c:311 msgid "" "Cannot locate journal device. It was NOT removed\n" "Use -f option to remove missing journal device.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:310 +#: misc/tune2fs.c:320 msgid "Journal removed\n" msgstr "日志已删除\n" -#: misc/tune2fs.c:354 +#: misc/tune2fs.c:364 msgid "while reading bitmaps" msgstr "当读取位图时" -#: misc/tune2fs.c:362 +#: misc/tune2fs.c:372 msgid "while clearing journal inode" msgstr "当读取坏块inode时" -#: misc/tune2fs.c:373 +#: misc/tune2fs.c:383 msgid "while writing journal inode" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:405 misc/tune2fs.c:418 +#: misc/tune2fs.c:418 misc/tune2fs.c:440 misc/tune2fs.c:453 msgid "(and reboot afterwards!)\n" msgstr "(并且过后重启!)\n" -#: misc/tune2fs.c:452 +#: misc/tune2fs.c:471 +#, c-format +msgid "After running e2fsck, please run `resize2fs %s %s" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:474 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please run `resize2fs %s %s" +msgstr "" +"请先运行 'e2fsck -f %s'.\n" +"\n" + +#: misc/tune2fs.c:478 +#, c-format +msgid " -z \"%s\"" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:480 +#, c-format +msgid "' to enable 64-bit mode.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:482 +#, c-format +msgid "' to disable 64-bit mode.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:969 +msgid "" +"WARNING: Could not confirm kernel support for metadata_csum_seed.\n" +" This requires Linux >= v4.4.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1005 #, c-format msgid "Clearing filesystem feature '%s' not supported.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:458 +#: misc/tune2fs.c:1011 #, c-format msgid "Setting filesystem feature '%s' not supported.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:467 +#: misc/tune2fs.c:1020 msgid "" "The has_journal feature may only be cleared when the filesystem is\n" "unmounted or mounted read-only.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:476 +#: misc/tune2fs.c:1028 msgid "" "The needs_recovery flag is set. Please run e2fsck before clearing\n" "the has_journal flag.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:495 +#: misc/tune2fs.c:1046 msgid "" "Setting filesystem feature 'sparse_super' not supported\n" "for filesystems with the meta_bg feature enabled.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:508 +#: misc/tune2fs.c:1059 msgid "" "The multiple mount protection feature can't\n" "be set if the filesystem is mounted or\n" "read-only.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:526 -#, c-format -msgid "Multiple mount protection has been enabled with update interval %ds.\n" +#: misc/tune2fs.c:1077 +#, c-format +msgid "Multiple mount protection has been enabled with update interval %ds.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1086 +msgid "" +"The multiple mount protection feature cannot\n" +"be disabled if the filesystem is readonly.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1094 +#, fuzzy +msgid "Error while reading bitmaps\n" +msgstr "当读取位图时" + +#: misc/tune2fs.c:1103 +#, c-format +msgid "Magic number in MMP block does not match. expected: %x, actual: %x\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1108 +#, fuzzy +msgid "while reading MMP block." +msgstr "当读取坏块inode时" + +#: misc/tune2fs.c:1140 +msgid "" +"Clearing the flex_bg flag would cause the the filesystem to be\n" +"inconsistent.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1151 +msgid "" +"The huge_file feature may only be cleared when the filesystem is\n" +"unmounted or mounted read-only.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1162 +msgid "Enabling checksums could take some time." +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1164 +msgid "Cannot enable metadata_csum on a mounted filesystem!\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1170 +msgid "" +"Extents are not enabled. The file extent tree can be checksummed, whereas " +"block maps cannot. Not enabling extents reduces the coverage of metadata " +"checksumming. Re-run with -O extent to rectify.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1177 +msgid "" +"64-bit filesystem support is not enabled. The larger fields afforded by " +"this feature enable full-strength checksumming. Run resize2fs -b to " +"rectify.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1203 +msgid "Disabling checksums could take some time." msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:535 -msgid "" -"The multiple mount protection feature cannot\n" -"be disabled if the filesystem is readonly.\n" +#: misc/tune2fs.c:1205 +msgid "Cannot disable metadata_csum on a mounted filesystem!\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:543 -#, fuzzy -msgid "Error while reading bitmaps\n" -msgstr "当读取位图时" +#: misc/tune2fs.c:1268 +#, c-format +msgid "Cannot enable 64-bit mode while mounted!\n" +msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:552 +#: misc/tune2fs.c:1278 #, c-format -msgid "Magic number in MMP block does not match. expected: %x, actual: %x\n" +msgid "Cannot disable 64-bit mode while mounted!\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:557 -#, fuzzy -msgid "while reading MMP block." -msgstr "当读取坏块inode时" +#: misc/tune2fs.c:1308 +msgid "" +"\n" +"Warning: enabled project without quota together\n" +msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:589 +#: misc/tune2fs.c:1321 msgid "" -"Clearing the flex_bg flag would cause the the filesystem to be\n" -"inconsistent.\n" +"\n" +"Warning: '^quota' option overrides '-Q'arguments.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:600 +#: misc/tune2fs.c:1339 msgid "" -"The huge_file feature may only be cleared when the filesystem is\n" -"unmounted or mounted read-only.\n" +"Setting feature 'metadata_csum_seed' is only supported\n" +"on filesystems with the metadata_csum feature enabled.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:660 +#: misc/tune2fs.c:1357 msgid "" -"\n" -"Warning: '^quota' option overrides '-Q'arguments.\n" +"UUID has changed since enabling metadata_csum. Filesystem must be " +"unmounted \n" +"to safely rewrite all metadata to match the new UUID.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:705 +#: misc/tune2fs.c:1403 msgid "The filesystem already has a journal.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:725 +#: misc/tune2fs.c:1423 #, c-format msgid "" "\n" "\twhile trying to open journal on %s\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:729 +#: misc/tune2fs.c:1427 #, c-format msgid "Creating journal on device %s: " msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:737 +#: misc/tune2fs.c:1435 #, c-format msgid "while adding filesystem to journal on %s" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:743 +#: misc/tune2fs.c:1441 msgid "Creating journal inode: " msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:757 +#: misc/tune2fs.c:1455 msgid "" "\n" "\twhile trying to create journal file" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:832 -#, fuzzy -msgid "Couldn't allocate memory to parse quota options!\n" -msgstr "无法为tdb文件名分配内存\n" - -#: misc/tune2fs.c:854 +#: misc/tune2fs.c:1544 msgid "" "\n" "Bad quota options specified.\n" "\n" "Following valid quota options are available (pass by separating with " "comma):\n" -"\t[^]usrquota\n" -"\t[^]grpquota\n" +"\t[^]usr[quota]\n" +"\t[^]grp[quota]\n" +"\t[^]prj[quota]\n" "\n" "\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:914 +#: misc/tune2fs.c:1602 #, c-format msgid "Couldn't parse date/time specifier: %s" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:942 misc/tune2fs.c:955 +#: misc/tune2fs.c:1627 misc/tune2fs.c:1640 #, c-format msgid "bad mounts count - %s" msgstr "错误挂载计数 - %s" -#: misc/tune2fs.c:971 -#, c-format -msgid "bad error behavior - %s" -msgstr "" - -#: misc/tune2fs.c:998 +#: misc/tune2fs.c:1683 #, c-format msgid "bad gid/group name - %s" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1031 +#: misc/tune2fs.c:1716 #, c-format msgid "bad interval - %s" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1060 +#: misc/tune2fs.c:1745 #, c-format msgid "bad reserved block ratio - %s" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1075 +#: misc/tune2fs.c:1760 msgid "-o may only be specified once" msgstr "-o只能被指定一次" -#: misc/tune2fs.c:1084 +#: misc/tune2fs.c:1769 msgid "-O may only be specified once" msgstr "-O只能被指定一次" -#: misc/tune2fs.c:1101 +#: misc/tune2fs.c:1787 #, c-format msgid "bad reserved blocks count - %s" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1130 +#: misc/tune2fs.c:1816 #, c-format msgid "bad uid/user name - %s" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1147 +#: misc/tune2fs.c:1833 #, c-format msgid "bad inode size - %s" msgstr "无效的inode大小 - %s" -#: misc/tune2fs.c:1154 +#: misc/tune2fs.c:1840 #, c-format msgid "Inode size must be a power of two- %s" msgstr "Inode 大小必须是2的次方- %s" -#: misc/tune2fs.c:1248 +#: misc/tune2fs.c:1937 #, c-format msgid "mmp_update_interval too big: %lu\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1253 +#: misc/tune2fs.c:1942 #, c-format msgid "Setting multiple mount protection update interval to %lu second\n" msgid_plural "" @@ -5222,27 +6124,27 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: misc/tune2fs.c:1276 +#: misc/tune2fs.c:1965 #, c-format msgid "Invalid RAID stride: %s\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1291 +#: misc/tune2fs.c:1980 #, c-format msgid "Invalid RAID stripe-width: %s\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1306 +#: misc/tune2fs.c:1995 #, c-format msgid "Invalid hash algorithm: %s\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1312 +#: misc/tune2fs.c:2001 #, c-format msgid "Setting default hash algorithm to %s (%d)\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1331 +#: misc/tune2fs.c:2020 msgid "" "\n" "Bad options specified.\n" @@ -5260,321 +6162,259 @@ msgid "" "\t^test_fs\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1798 +#: misc/tune2fs.c:2489 #, fuzzy msgid "Failed to read inode bitmap\n" msgstr "当读取位图时" -#: misc/tune2fs.c:1803 +#: misc/tune2fs.c:2494 #, fuzzy msgid "Failed to read block bitmap\n" msgstr "错误块映射中的inode" -#: misc/tune2fs.c:1820 resize/resize2fs.c:931 +#: misc/tune2fs.c:2511 resize/resize2fs.c:1264 msgid "blocks to be moved" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1823 +#: misc/tune2fs.c:2514 msgid "Failed to allocate block bitmap when increasing inode size\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1829 +#: misc/tune2fs.c:2520 msgid "Not enough space to increase inode size \n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1834 +#: misc/tune2fs.c:2525 msgid "Failed to relocate blocks during inode resize \n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1866 +#: misc/tune2fs.c:2557 msgid "" "Error in resizing the inode size.\n" "Run e2undo to undo the file system changes. \n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1893 -msgid "Couldn't allocate memory for tdb filename\n" -msgstr "无法为tdb文件名分配内存\n" - -#: misc/tune2fs.c:1914 -#, c-format -msgid "while trying to delete %s" -msgstr "当尝试删除 %s 时" - -#: misc/tune2fs.c:1922 -#, c-format -msgid "" -"To undo the tune2fs operation please run the command\n" -" e2undo %s %s\n" -"\n" -msgstr "" -"要撤销这次 tune2fs 操作请运行命令:\n" -" e2undo %s %s\n" -"\n" - -#: misc/tune2fs.c:2056 +#: misc/tune2fs.c:2769 #, c-format msgid "" "MMP block magic is bad. Try to fix it by running:\n" "'e2fsck -f %s'\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2074 +#: misc/tune2fs.c:2781 +#, fuzzy +msgid "Cannot modify a journal device.\n" +msgstr "%s 不是一个日志设备.\n" + +#: misc/tune2fs.c:2794 #, c-format msgid "The inode size is already %lu\n" msgstr "inode大小已经是 %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:2081 +#: misc/tune2fs.c:2801 msgid "Shrinking inode size is not supported\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2086 +#: misc/tune2fs.c:2806 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid inode size %lu (max %d)\n" msgstr "无效的inode大小 - %s" -#: misc/tune2fs.c:2133 +#: misc/tune2fs.c:2812 +msgid "Resizing inodes could take some time." +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:2859 #, c-format msgid "Setting maximal mount count to %d\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2139 +#: misc/tune2fs.c:2865 #, c-format msgid "Setting current mount count to %d\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2144 +#: misc/tune2fs.c:2870 #, c-format msgid "Setting error behavior to %d\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2149 +#: misc/tune2fs.c:2875 #, c-format msgid "Setting reserved blocks gid to %lu\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2154 +#: misc/tune2fs.c:2880 #, fuzzy, c-format msgid "interval between checks is too big (%lu)" msgstr "保留块的数量太大 (%lu)" -#: misc/tune2fs.c:2161 +#: misc/tune2fs.c:2887 #, c-format msgid "Setting interval between checks to %lu seconds\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2168 +#: misc/tune2fs.c:2894 #, fuzzy, c-format msgid "Setting reserved blocks percentage to %g%% (%llu blocks)\n" msgstr "保留块的数量太大 (%lu)" -#: misc/tune2fs.c:2174 +#: misc/tune2fs.c:2900 #, fuzzy, c-format msgid "reserved blocks count is too big (%llu)" msgstr "保留块的数量太大 (%lu)" -#: misc/tune2fs.c:2181 +#: misc/tune2fs.c:2907 #, fuzzy, c-format msgid "Setting reserved blocks count to %llu\n" msgstr "保留块的数量太大 (%lu)" -#: misc/tune2fs.c:2187 +#: misc/tune2fs.c:2912 msgid "" "\n" "The filesystem already has sparse superblocks.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2191 +#: misc/tune2fs.c:2915 msgid "" "\n" "Setting the sparse superblock flag not supported\n" "for filesystems with the meta_bg feature enabled.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2202 +#: misc/tune2fs.c:2925 #, c-format msgid "" "\n" "Sparse superblock flag set. %s" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2207 +#: misc/tune2fs.c:2930 msgid "" "\n" "Clearing the sparse superblock flag not supported.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2215 +#: misc/tune2fs.c:2938 #, c-format msgid "Setting time filesystem last checked to %s\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2221 +#: misc/tune2fs.c:2944 #, c-format msgid "Setting reserved blocks uid to %lu\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2253 +#: misc/tune2fs.c:2976 msgid "Error in using clear_mmp. It must be used with -f\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2271 +#: misc/tune2fs.c:2994 msgid "" "The quota feature may only be changed when the filesystem is unmounted.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2292 +#: misc/tune2fs.c:3018 msgid "The UUID may only be changed when the filesystem is unmounted.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2322 +#: misc/tune2fs.c:3021 +msgid "" +"If you only use kernels newer than v4.4, run 'tune2fs -O metadata_csum_seed' " +"and re-run this command.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:3030 +msgid "Setting UUID on a checksummed filesystem could take some time." +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:3055 msgid "Invalid UUID format\n" msgstr "无效的 UUID 格式\n" -#: misc/tune2fs.c:2337 +#: misc/tune2fs.c:3071 #, fuzzy msgid "Need to update journal superblock.\n" msgstr "读取日志超级块\n" -#: misc/tune2fs.c:2358 +#: misc/tune2fs.c:3096 msgid "The inode size may only be changed when the filesystem is unmounted.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2366 +#: misc/tune2fs.c:3103 msgid "" "Changing the inode size not supported for filesystems with the flex_bg\n" "feature enabled.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2379 +#: misc/tune2fs.c:3121 #, c-format msgid "Setting inode size %lu\n" msgstr "正在将inode大小设置为 %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:2382 +#: misc/tune2fs.c:3125 #, fuzzy msgid "Failed to change inode size\n" msgstr "打开%s失败\n" -#: misc/tune2fs.c:2393 +#: misc/tune2fs.c:3139 #, c-format msgid "Setting stride size to %d\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2398 +#: misc/tune2fs.c:3144 #, c-format msgid "Setting stripe width to %d\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2405 +#: misc/tune2fs.c:3151 #, c-format msgid "Setting extended default mount options to '%s'\n" msgstr "" -#: misc/util.c:93 +#: misc/tune2fs.c:3161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Recovering journal.\n" +msgstr "%s: 正在修复日志\n" + +#: misc/util.c:100 msgid "\n" msgstr "" -#: misc/util.c:97 +#: misc/util.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "Proceed anyway (or wait %d seconds) ? (y,n) " msgstr "无论如何也要继续? (y,n) " -#: misc/util.c:101 +#: misc/util.c:108 msgid "Proceed anyway? (y,n) " msgstr "无论如何也要继续? (y,n) " -#: misc/util.c:132 -#, fuzzy, c-format -msgid "\tlast mounted on %s on %s" -msgstr "错误挂载计数 - %s" - -#: misc/util.c:135 -#, fuzzy, c-format -msgid "\tlast mounted on %s" -msgstr "错误挂载计数 - %s" - -#: misc/util.c:138 -#, c-format -msgid "\tcreated on %s" -msgstr "" - -#: misc/util.c:141 -#, c-format -msgid "\tlast modified on %s" -msgstr "" - -#: misc/util.c:175 -#, c-format -msgid "Found a %s partition table in %s\n" -msgstr "" - -#: misc/util.c:202 -#, c-format -msgid "The file %s does not exist and no size was specified.\n" -msgstr "" - -#: misc/util.c:210 -#, fuzzy, c-format -msgid "Creating regular file %s\n" -msgstr "一般文件" - -#: misc/util.c:213 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not open %s: %s\n" -msgstr "无法打开 %s: %s" - -#: misc/util.c:216 -msgid "" -"\n" -"The device apparently does not exist; did you specify it correctly?\n" -msgstr "" - -#: misc/util.c:238 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s is not a block special device.\n" -msgstr "错误:%s 不是块设备\n" - -#: misc/util.c:260 -#, c-format -msgid "%s contains a %s file system labelled '%s'\n" -msgstr "" - -#: misc/util.c:263 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s contains a %s file system\n" -msgstr "正在检查所有文件系统.\n" - -#: misc/util.c:300 -#, c-format -msgid "%s is entire device, not just one partition!\n" -msgstr "" - -#: misc/util.c:323 +#: misc/util.c:133 msgid "mke2fs forced anyway. Hope /etc/mtab is incorrect.\n" msgstr "" -#: misc/util.c:328 +#: misc/util.c:138 #, c-format msgid "will not make a %s here!\n" msgstr "" -#: misc/util.c:335 +#: misc/util.c:145 msgid "mke2fs forced anyway.\n" msgstr "mke2fs 强制执行.\n" -#: misc/util.c:351 +#: misc/util.c:161 msgid "Couldn't allocate memory to parse journal options!\n" msgstr "" -#: misc/util.c:376 +#: misc/util.c:186 #, c-format msgid "" "\n" "Could not find journal device matching %s\n" msgstr "" -#: misc/util.c:403 +#: misc/util.c:213 msgid "" "\n" "Bad journal options specified.\n" @@ -5591,7 +6431,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: misc/util.c:434 +#: misc/util.c:244 msgid "" "\n" "Filesystem too small for a journal\n" @@ -5599,7 +6439,7 @@ msgstr "" "\n" "文件系统小得无法记录日志\n" -#: misc/util.c:441 +#: misc/util.c:251 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5607,13 +6447,13 @@ msgid "" "between 1024 and 10240000 blocks. Aborting.\n" msgstr "" -#: misc/util.c:449 +#: misc/util.c:259 msgid "" "\n" "Journal size too big for filesystem.\n" msgstr "" -#: misc/util.c:463 +#: misc/util.c:273 #, c-format msgid "" "This filesystem will be automatically checked every %d mounts or\n" @@ -5764,43 +6604,44 @@ msgstr "" msgid "#\tNum=%llu, Size=%llu, Cursor=%llu, Sorted=%llu\n" msgstr "" -#: resize/main.c:44 +#: resize/main.c:49 #, c-format msgid "" -"Usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] device [new_size]\n" +"Usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] device [-b|-s|new_size] " +"[-z undo_file]\n" "\n" msgstr "" -#: resize/main.c:66 +#: resize/main.c:72 msgid "Extending the inode table" msgstr "正在扩充inode表" -#: resize/main.c:69 +#: resize/main.c:75 msgid "Relocating blocks" msgstr "正在重定位块" -#: resize/main.c:72 +#: resize/main.c:78 msgid "Scanning inode table" msgstr "正在扫描inode表" -#: resize/main.c:75 +#: resize/main.c:81 msgid "Updating inode references" msgstr "正在更新inode引用" -#: resize/main.c:78 +#: resize/main.c:84 msgid "Moving inode table" msgstr "移动inode表" -#: resize/main.c:81 +#: resize/main.c:87 msgid "Unknown pass?!?" msgstr "未知步骤?!?" -#: resize/main.c:84 +#: resize/main.c:90 #, c-format msgid "Begin pass %d (max = %lu)\n" msgstr "" -#: resize/main.c:155 +#: resize/main.c:162 msgid "" "\n" "Resizing bigalloc file systems has not been fully tested. Proceed at\n" @@ -5808,17 +6649,17 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: resize/main.c:273 +#: resize/main.c:364 #, c-format msgid "while opening %s" msgstr "打开%s时" -#: resize/main.c:281 +#: resize/main.c:372 #, c-format msgid "while getting stat information for %s" msgstr "获取%s的stat信息时出错。" -#: resize/main.c:349 +#: resize/main.c:444 #, c-format msgid "" "Please run 'e2fsck -f %s' first.\n" @@ -5827,31 +6668,31 @@ msgstr "" "请先运行 'e2fsck -f %s'.\n" "\n" -#: resize/main.c:368 +#: resize/main.c:463 #, c-format msgid "Estimated minimum size of the filesystem: %llu\n" msgstr "" -#: resize/main.c:405 +#: resize/main.c:500 #, c-format msgid "Invalid new size: %s\n" msgstr "无效的新大小:%s\n" -#: resize/main.c:421 +#: resize/main.c:519 msgid "New size too large to be expressed in 32 bits\n" msgstr "" -#: resize/main.c:429 +#: resize/main.c:527 #, c-format msgid "New size smaller than minimum (%llu)\n" msgstr "" -#: resize/main.c:435 +#: resize/main.c:533 #, fuzzy msgid "Invalid stride length" msgstr "无效的后缀长度" -#: resize/main.c:459 +#: resize/main.c:557 #, c-format msgid "" "The containing partition (or device) is only %llu (%dk) blocks.\n" @@ -5859,144 +6700,188 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: resize/main.c:466 +#: resize/main.c:564 +#, c-format +msgid "Cannot set and unset 64bit feature.\n" +msgstr "" + +#: resize/main.c:568 +#, c-format +msgid "" +"Cannot change the 64bit feature on a filesystem that is larger than 2^32 " +"blocks.\n" +msgstr "" + +#: resize/main.c:574 +#, c-format +msgid "Cannot change the 64bit feature while the filesystem is mounted.\n" +msgstr "" + +#: resize/main.c:580 +#, c-format +msgid "" +"Please enable the extents feature with tune2fs before enabling the 64bit " +"feature.\n" +msgstr "" + +#: resize/main.c:586 #, c-format msgid "" "The filesystem is already %llu (%dk) blocks long. Nothing to do!\n" "\n" msgstr "" -#: resize/main.c:476 +#: resize/main.c:593 +#, fuzzy, c-format +msgid "The filesystem is already 64-bit.\n" +msgstr "inode大小已经是 %lu\n" + +#: resize/main.c:598 +#, fuzzy, c-format +msgid "The filesystem is already 32-bit.\n" +msgstr "inode大小已经是 %lu\n" + +#: resize/main.c:607 +#, c-format +msgid "Converting the filesystem to 64-bit.\n" +msgstr "" + +#: resize/main.c:609 +#, c-format +msgid "Converting the filesystem to 32-bit.\n" +msgstr "" + +#: resize/main.c:611 #, c-format msgid "Resizing the filesystem on %s to %llu (%dk) blocks.\n" msgstr "" -#: resize/main.c:485 +#: resize/main.c:620 #, c-format msgid "while trying to resize %s" msgstr "当尝试调整%s的大小时" -#: resize/main.c:488 +#: resize/main.c:623 #, c-format msgid "" "Please run 'e2fsck -fy %s' to fix the filesystem\n" "after the aborted resize operation.\n" msgstr "" -#: resize/main.c:494 +#: resize/main.c:629 #, c-format msgid "" "The filesystem on %s is now %llu (%dk) blocks long.\n" "\n" msgstr "" -#: resize/main.c:509 +#: resize/main.c:644 #, c-format msgid "while trying to truncate %s" msgstr "当尝试对%s进行stat调用时" -#: resize/online.c:82 +#: resize/online.c:81 #, fuzzy msgid "kernel does not support online resize with sparse_super2" msgstr "内核不支持在线(online)调整大小" -#: resize/online.c:87 +#: resize/online.c:86 #, c-format msgid "Filesystem at %s is mounted on %s; on-line resizing required\n" msgstr "" -#: resize/online.c:91 +#: resize/online.c:90 msgid "On-line shrinking not supported" msgstr "" -#: resize/online.c:116 +#: resize/online.c:114 msgid "Filesystem does not support online resizing" msgstr "文件系统不支持在线(online)调整大小" -#: resize/online.c:125 +#: resize/online.c:122 msgid "Not enough reserved gdt blocks for resizing" msgstr "" -#: resize/online.c:132 +#: resize/online.c:129 #, fuzzy msgid "Kernel does not support resizing a file system this large" msgstr "内核不支持在线(online)调整大小" -#: resize/online.c:140 +#: resize/online.c:137 #, c-format msgid "while trying to open mountpoint %s" msgstr "" -#: resize/online.c:145 +#: resize/online.c:142 #, c-format msgid "Old resize interface requested.\n" msgstr "" -#: resize/online.c:164 resize/online.c:181 +#: resize/online.c:161 resize/online.c:178 msgid "Permission denied to resize filesystem" msgstr "没有调整文件系统大小的权限" -#: resize/online.c:167 resize/online.c:187 +#: resize/online.c:164 resize/online.c:184 msgid "While checking for on-line resizing support" msgstr "当检查在线文件系统大小调整支持时" -#: resize/online.c:184 +#: resize/online.c:181 msgid "Kernel does not support online resizing" msgstr "内核不支持在线(online)调整大小" -#: resize/online.c:223 +#: resize/online.c:220 #, c-format msgid "Performing an on-line resize of %s to %llu (%dk) blocks.\n" msgstr "" -#: resize/online.c:233 +#: resize/online.c:230 msgid "While trying to extend the last group" msgstr "" -#: resize/online.c:287 +#: resize/online.c:284 #, c-format msgid "While trying to add group #%d" msgstr "" -#: resize/online.c:298 +#: resize/online.c:295 #, c-format msgid "" "Filesystem at %s is mounted on %s, and on-line resizing is not supported on " "this system.\n" msgstr "文件系统 %s 被挂载在 %s,并且这个系统不支持在线调整大小.\n" -#: resize/resize2fs.c:402 +#: resize/resize2fs.c:747 #, c-format msgid "inodes (%llu) must be less than %u" msgstr "" -#: resize/resize2fs.c:691 +#: resize/resize2fs.c:1026 msgid "reserved blocks" msgstr "保留的块" -#: resize/resize2fs.c:936 +#: resize/resize2fs.c:1269 msgid "meta-data blocks" msgstr "元数据块" -#: resize/resize2fs.c:1039 resize/resize2fs.c:1836 +#: resize/resize2fs.c:1373 resize/resize2fs.c:2305 #, fuzzy msgid "new meta blocks" msgstr "元数据块" -#: resize/resize2fs.c:2056 +#: resize/resize2fs.c:2525 msgid "Should never happen! No sb in last super_sparse bg?\n" msgstr "" -#: resize/resize2fs.c:2061 +#: resize/resize2fs.c:2530 msgid "Should never happen! Unexpected old_desc in super_sparse bg?\n" msgstr "" -#: resize/resize2fs.c:2139 +#: resize/resize2fs.c:2603 msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n" msgstr "" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:11 -msgid "EXT2FS Library version 1.42.13" +msgid "EXT2FS Library version 1.43-WIP" msgstr "" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:12 @@ -6646,133 +7531,306 @@ msgstr "" msgid "Ext2 file already exists" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:11 +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:167 +msgid "Block bitmap checksum does not match bitmap" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:168 +msgid "Cannot iterate data blocks of an inode containing inline data" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:169 +msgid "Extended attribute has an invalid name length" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:170 +msgid "Extended attribute has an invalid value length" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:171 +msgid "Extended attribute has an incorrect hash" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:172 +#, fuzzy +msgid "Extended attribute block has a bad header" +msgstr "a扩展属性" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:173 +#, fuzzy +msgid "Extended attribute key not found" +msgstr "a扩展属性" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:174 +msgid "Insufficient space to store extended attribute data" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:175 +msgid "Filesystem is missing ext_attr or inline_data feature" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:176 +msgid "Inode doesn't have inline data" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:177 +msgid "No block for an inode with inline data" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:178 +msgid "No free space in inline data" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:179 +msgid "Wrong magic number for extended attribute structure" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:180 +msgid "Inode seems to contain garbage" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:181 +msgid "Extended attribute has an invalid value offset" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:182 +msgid "Journal flags inconsistent" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:183 +msgid "Undo file corrupt" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:184 +#, fuzzy +msgid "Wrong undo file for this filesystem" +msgstr "没有调整文件系统大小的权限" + +#: lib/support/prof_err.c:11 msgid "Profile version 0.0" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:12 +#: lib/support/prof_err.c:12 msgid "Bad magic value in profile_node" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:13 +#: lib/support/prof_err.c:13 msgid "Profile section not found" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:14 +#: lib/support/prof_err.c:14 #, fuzzy msgid "Profile relation not found" msgstr "当读取坏块inode时" -#: e2fsck/prof_err.c:15 +#: lib/support/prof_err.c:15 msgid "Attempt to add a relation to node which is not a section" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:16 +#: lib/support/prof_err.c:16 msgid "A profile section header has a non-zero value" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:17 +#: lib/support/prof_err.c:17 msgid "Bad linked list in profile structures" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:18 +#: lib/support/prof_err.c:18 msgid "Bad group level in profile structures" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:19 +#: lib/support/prof_err.c:19 msgid "Bad parent pointer in profile structures" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:20 +#: lib/support/prof_err.c:20 msgid "Bad magic value in profile iterator" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:21 +#: lib/support/prof_err.c:21 msgid "Can't set value on section node" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:22 +#: lib/support/prof_err.c:22 msgid "Invalid argument passed to profile library" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:23 +#: lib/support/prof_err.c:23 msgid "Attempt to modify read-only profile" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:24 +#: lib/support/prof_err.c:24 msgid "Profile section header not at top level" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:25 +#: lib/support/prof_err.c:25 msgid "Syntax error in profile section header" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:26 +#: lib/support/prof_err.c:26 msgid "Syntax error in profile relation" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:27 +#: lib/support/prof_err.c:27 msgid "Extra closing brace in profile" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:28 +#: lib/support/prof_err.c:28 msgid "Missing open brace in profile" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:29 +#: lib/support/prof_err.c:29 msgid "Bad magic value in profile_t" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:30 +#: lib/support/prof_err.c:30 msgid "Bad magic value in profile_section_t" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:31 +#: lib/support/prof_err.c:31 msgid "Iteration through all top level section not supported" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:32 +#: lib/support/prof_err.c:32 #, fuzzy msgid "Invalid profile_section object" msgstr "设置了无效的文件系统选项: %s\n" -#: e2fsck/prof_err.c:33 +#: lib/support/prof_err.c:33 msgid "No more sections" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:34 +#: lib/support/prof_err.c:34 msgid "Bad nameset passed to query routine" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:35 +#: lib/support/prof_err.c:35 msgid "No profile file open" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:36 +#: lib/support/prof_err.c:36 msgid "Bad magic value in profile_file_t" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:37 +#: lib/support/prof_err.c:37 msgid "Couldn't open profile file" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:38 +#: lib/support/prof_err.c:38 msgid "Section already exists" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:39 +#: lib/support/prof_err.c:39 msgid "Invalid boolean value" msgstr "" -#: e2fsck/prof_err.c:40 +#: lib/support/prof_err.c:40 #, fuzzy msgid "Invalid integer value" msgstr "无效的后缀长度" -#: e2fsck/prof_err.c:41 +#: lib/support/prof_err.c:41 msgid "Bad magic value in profile_file_data_t" msgstr "" +#: lib/support/plausible.c:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "\tlast mounted on %s on %s" +msgstr "错误挂载计数 - %s" + +#: lib/support/plausible.c:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "\tlast mounted on %s" +msgstr "错误挂载计数 - %s" + +#: lib/support/plausible.c:109 +#, c-format +msgid "\tcreated on %s" +msgstr "" + +#: lib/support/plausible.c:112 +#, c-format +msgid "\tlast modified on %s" +msgstr "" + +#: lib/support/plausible.c:146 +#, c-format +msgid "Found a %s partition table in %s\n" +msgstr "" + +#: lib/support/plausible.c:176 +#, c-format +msgid "The file %s does not exist and no size was specified.\n" +msgstr "" + +#: lib/support/plausible.c:184 +#, fuzzy, c-format +msgid "Creating regular file %s\n" +msgstr "一般文件" + +#: lib/support/plausible.c:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open %s: %s\n" +msgstr "无法打开 %s: %s" + +#: lib/support/plausible.c:190 +msgid "" +"\n" +"The device apparently does not exist; did you specify it correctly?\n" +msgstr "" + +#: lib/support/plausible.c:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is not a block special device.\n" +msgstr "错误:%s 不是块设备\n" + +#: lib/support/plausible.c:234 +#, c-format +msgid "%s contains a %s file system labelled '%s'\n" +msgstr "" + +#: lib/support/plausible.c:237 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s contains a %s file system\n" +msgstr "正在检查所有文件系统.\n" + +#: lib/support/plausible.c:259 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s contains `%s' data\n" +msgstr "正在检查所有文件系统.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid ", unused inodes %u\n" +#~ msgstr ", %u个未使用的inodes\n" + +#~ msgid "Failed tdb_fetch %s\n" +#~ msgstr "tdb_fetch %s 失败\n" + +#~ msgid "Failed tdb_open %s\n" +#~ msgstr "tdb_open %s 失败\n" + +#~ msgid "Failed to open %s\n" +#~ msgstr "打开%s失败\n" + +#~ msgid "Failed write %s\n" +#~ msgstr "写入%s失败\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Couldn't allocate memory to parse quota options!\n" +#~ msgstr "无法为tdb文件名分配内存\n" + +#~ msgid "Couldn't allocate memory for tdb filename\n" +#~ msgstr "无法为tdb文件名分配内存\n" + +#~ msgid "" +#~ "To undo the tune2fs operation please run the command\n" +#~ " e2undo %s %s\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "要撤销这次 tune2fs 操作请运行命令:\n" +#~ " e2undo %s %s\n" +#~ "\n" + #~ msgid "Could not stat %s --- %s\n" #~ msgstr "无法对 %s 进行 stat 调用 --- %s\n" @@ -6784,6 +7842,3 @@ msgstr "" #~ msgid "Journal NOT removed\n" #~ msgstr "日志_没有_被删除\n" - -#~ msgid "bad block size - %s" -#~ msgstr "错误的块大小 - %s"