From: Theodore Ts'o Date: Sun, 8 Jul 2007 16:09:40 +0000 (-0400) Subject: Update the *.po and *.gmo files after the e2fsprogs.pot update X-Git-Tag: v1.40.1~5 X-Git-Url: https://git.whamcloud.com/?a=commitdiff_plain;h=851bcf3fc37c86ca6a734370c97e56b96c9ba9e5;p=tools%2Fe2fsprogs.git Update the *.po and *.gmo files after the e2fsprogs.pot update Signed-off-by: "Theodore Ts'o" --- diff --git a/po/cs.gmo b/po/cs.gmo index f2753dd..c03f50f 100644 Binary files a/po/cs.gmo and b/po/cs.gmo differ diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 35688fe..5c3a363 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -65,7 +65,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: e2fsprogs VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-29 15:30-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-07 17:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-04-27 15:48+0200\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: e2fsck/badblocks.c:22 misc/mke2fs.c:154 +#: e2fsck/badblocks.c:22 misc/mke2fs.c:156 #, c-format msgid "Bad block %u out of range; ignored.\n" msgstr "Å patný blok %u mimo rozsah; ignorován.\n" @@ -87,10 +87,10 @@ msgid "while reading the bad blocks inode" msgstr "při čtení inode Å¡patných bloků" #: e2fsck/badblocks.c:71 e2fsck/iscan.c:112 e2fsck/scantest.c:109 -#: e2fsck/unix.c:950 e2fsck/unix.c:986 misc/badblocks.c:1005 -#: misc/badblocks.c:1013 misc/badblocks.c:1027 misc/badblocks.c:1039 -#: misc/dumpe2fs.c:369 misc/e2image.c:567 misc/e2image.c:660 -#: misc/e2image.c:676 misc/mke2fs.c:170 misc/tune2fs.c:776 resize/main.c:243 +#: e2fsck/unix.c:955 e2fsck/unix.c:1038 misc/badblocks.c:1025 +#: misc/badblocks.c:1033 misc/badblocks.c:1047 misc/badblocks.c:1059 +#: misc/dumpe2fs.c:400 misc/e2image.c:569 misc/e2image.c:662 +#: misc/e2image.c:678 misc/mke2fs.c:172 misc/tune2fs.c:776 resize/main.c:296 #, c-format msgid "while trying to open %s" msgstr "při pokusu otevřít %s" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "při pokusu otevřít %s" msgid "while trying popen '%s'" msgstr "při pokusu popen '%s'" -#: e2fsck/badblocks.c:93 misc/mke2fs.c:177 +#: e2fsck/badblocks.c:93 misc/mke2fs.c:179 msgid "while reading in list of bad blocks from file" msgstr "při načítání seznamu Å¡patných bloků ze souboru" @@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "mapa prázdných adresářů" #: e2fsck/emptydir.c:97 #, fuzzy, c-format -msgid "Empty directory block %u (#%d) in inode %d\n" +msgid "Empty directory block %u (#%d) in inode %u\n" msgstr "Prázdný blok adresáře %d (#%d) v inode %d\n" #: e2fsck/extend.c:21 @@ -186,291 +186,352 @@ msgstr "" msgid "Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n" msgstr "Použití: %s [-F] [-I bloky_inode_bufferů] zařízení\n" -#: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:767 +#: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:768 #, c-format msgid "while opening %s for flushing" msgstr "při otevírání %s pro synchronizaci" -#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:773 resize/main.c:221 +#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:774 resize/main.c:274 #, c-format msgid "while trying to flush %s" msgstr "při pokusu synchronizovat %s" -#: e2fsck/iscan.c:121 e2fsck/scantest.c:116 misc/e2image.c:477 +#: e2fsck/iscan.c:121 e2fsck/scantest.c:116 misc/e2image.c:478 msgid "while opening inode scan" msgstr "při otevírání průchodu inode" -#: e2fsck/iscan.c:129 misc/e2image.c:495 +#: e2fsck/iscan.c:129 misc/e2image.c:496 msgid "while getting next inode" msgstr "při získávání další inode" #: e2fsck/iscan.c:138 -#, c-format -msgid "%d inodes scanned.\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%u inodes scanned.\n" msgstr "prozkoumáno %d inode.\n" -#: e2fsck/journal.c:463 +#: e2fsck/journal.c:500 msgid "reading journal superblock\n" msgstr "čtení superbloku žurnálu\n" -#: e2fsck/journal.c:520 +#: e2fsck/journal.c:557 #, c-format msgid "%s: no valid journal superblock found\n" msgstr "%s: nenalezen platný superblok žurnálu\n" -#: e2fsck/journal.c:529 +#: e2fsck/journal.c:566 #, c-format msgid "%s: journal too short\n" msgstr "%s: žurnál příliÅ¡ krátký\n" -#: e2fsck/journal.c:802 +#: e2fsck/journal.c:839 #, c-format msgid "%s: recovering journal\n" msgstr "%s: obnovuji žurnál\n" -#: e2fsck/journal.c:804 +#: e2fsck/journal.c:841 #, c-format msgid "%s: won't do journal recovery while read-only\n" msgstr "%s: nebudu obnovovat žurnál v režimu jen pro čtení\n" -#: e2fsck/journal.c:825 +#: e2fsck/journal.c:862 #, c-format msgid "while trying to re-open %s" msgstr "při pokusu znovu otevřít %s" # These shortcuts are a nightmare. -#: e2fsck/message.c:108 +#: e2fsck/message.c:109 msgid "aextended attribute" msgstr "arozšířený atribut" -#: e2fsck/message.c:109 +#: e2fsck/message.c:110 msgid "Aerror allocating" msgstr "Achyba při alokaci" -#: e2fsck/message.c:110 +#: e2fsck/message.c:111 msgid "bblock" msgstr "bblok" -#: e2fsck/message.c:111 +#: e2fsck/message.c:112 msgid "Bbitmap" msgstr "Bbitmap" -#: e2fsck/message.c:112 +#: e2fsck/message.c:113 msgid "ccompress" msgstr "ckomprimace" -#: e2fsck/message.c:113 +#: e2fsck/message.c:114 msgid "Cconflicts with some other fs @b" msgstr "Ckoliduje s jiným blokem systému souborů" -#: e2fsck/message.c:114 +#: e2fsck/message.c:115 msgid "iinode" msgstr "iinode" -#: e2fsck/message.c:115 +#: e2fsck/message.c:116 msgid "Iillegal" msgstr "Ineplatn" -#: e2fsck/message.c:116 +#: e2fsck/message.c:117 msgid "jjournal" msgstr "jžurnál" -#: e2fsck/message.c:117 +#: e2fsck/message.c:118 msgid "Ddeleted" msgstr "Dodstraněn" -#: e2fsck/message.c:118 +#: e2fsck/message.c:119 msgid "ddirectory" msgstr "dadresář" -#: e2fsck/message.c:119 +#: e2fsck/message.c:120 msgid "eentry" msgstr "epoložka" -#: e2fsck/message.c:120 +#: e2fsck/message.c:121 msgid "E@e '%Dn' in %p (%i)" msgstr "Epoložka '%Dn' v %p (%i)" -#: e2fsck/message.c:121 +#: e2fsck/message.c:122 msgid "ffilesystem" msgstr "fsystém souborů" -#: e2fsck/message.c:122 +#: e2fsck/message.c:123 msgid "Ffor @i %i (%Q) is" msgstr "Fpro inode %i (%Q) je" -#: e2fsck/message.c:123 +#: e2fsck/message.c:124 msgid "ggroup" msgstr "gskupin" -#: e2fsck/message.c:124 +#: e2fsck/message.c:125 msgid "hHTREE @d @i" msgstr "hinode HTREE adresáře" -#: e2fsck/message.c:125 +#: e2fsck/message.c:126 msgid "llost+found" msgstr "llost+found" -#: e2fsck/message.c:126 +#: e2fsck/message.c:127 msgid "Lis a link" msgstr "Lje odkaz" -#: e2fsck/message.c:127 +#: e2fsck/message.c:128 #, fuzzy msgid "mmultiply-claimed" msgstr "mapa několikrát alokovaných inode" -#: e2fsck/message.c:128 +#: e2fsck/message.c:129 msgid "ninvalid" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:129 +#: e2fsck/message.c:130 msgid "oorphaned" msgstr "oosiřel" -#: e2fsck/message.c:130 +#: e2fsck/message.c:131 msgid "pproblem in" msgstr "pproblém v" -#: e2fsck/message.c:131 +#: e2fsck/message.c:132 msgid "rroot @i" msgstr "rkořenová inode" -#: e2fsck/message.c:132 +#: e2fsck/message.c:133 msgid "sshould be" msgstr "smělo by být" -#: e2fsck/message.c:133 +#: e2fsck/message.c:134 msgid "Ssuper@b" msgstr "Ssuperblok" -#: e2fsck/message.c:134 +#: e2fsck/message.c:135 msgid "uunattached" msgstr "unepřipojen" -#: e2fsck/message.c:135 +#: e2fsck/message.c:136 msgid "vdevice" msgstr "vzařízení" -#: e2fsck/message.c:136 +#: e2fsck/message.c:137 msgid "zzero-length" msgstr "znulové délky" -#: e2fsck/message.c:147 +#: e2fsck/message.c:148 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:148 +#: e2fsck/message.c:149 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:150 +#: e2fsck/message.c:151 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:151 +#: e2fsck/message.c:152 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:152 +#: e2fsck/message.c:153 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:153 +#: e2fsck/message.c:154 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:154 +#: e2fsck/message.c:155 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:155 +#: e2fsck/message.c:156 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:156 +#: e2fsck/message.c:157 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:157 +#: e2fsck/message.c:158 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/pass1b.c:209 +#: e2fsck/message.c:314 +#, fuzzy, c-format +msgid "regular file" +msgstr "%8d velkých souborů\n" + +#: e2fsck/message.c:316 +#, fuzzy, c-format +msgid "directory" +msgstr "dadresář" + +#: e2fsck/message.c:318 +#, fuzzy, c-format +msgid "character device" +msgstr "%8d velkých souborů\n" + +#: e2fsck/message.c:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "block device" +msgstr "%8d velkých souborů\n" + +#: e2fsck/message.c:322 +#, c-format +msgid "named pipe" +msgstr "" + +#: e2fsck/message.c:324 +#, c-format +msgid "symbolic link" +msgstr "" + +#: e2fsck/message.c:326 +#, c-format +msgid "socket" +msgstr "" + +#: e2fsck/message.c:328 +#, c-format +msgid "unknown file type with mode 0%o" +msgstr "" + +#: e2fsck/pass1b.c:215 msgid "multiply claimed inode map" msgstr "mapa několikrát alokovaných inode" -#: e2fsck/pass1b.c:558 e2fsck/pass1b.c:695 +#: e2fsck/pass1b.c:566 e2fsck/pass1b.c:703 #, fuzzy, c-format msgid "internal error; can't find dup_blk for %u\n" msgstr "interní chyba, nemohu najít dup_blk pro %d\n" -#: e2fsck/pass1b.c:738 +#: e2fsck/pass1b.c:746 msgid "returned from clone_file_block" msgstr "vrácený z clone_file_block" -#: e2fsck/pass1.c:430 +#: e2fsck/pass1b.c:765 +#, fuzzy, c-format +msgid "internal error: couldn't lookup EA block record for %u" +msgstr "interní chyba, nemohu najít dup_blk pro %d\n" + +#: e2fsck/pass1b.c:777 +#, fuzzy, c-format +msgid "internal error: couldn't lookup EA inode record for %u" +msgstr "Interní chyba: nemohu najít dir_info pro %i.\n" + +#: e2fsck/pass1.c:404 e2fsck/pass2.c:776 +#, fuzzy +msgid "reading directory block" +msgstr "čtu nepřímé bloky inode %u" + +#: e2fsck/pass1.c:521 msgid "in-use inode map" msgstr "mapa používaných inode" -#: e2fsck/pass1.c:439 +#: e2fsck/pass1.c:530 msgid "directory inode map" msgstr "mapa inode adresářů" -#: e2fsck/pass1.c:447 +#: e2fsck/pass1.c:538 msgid "regular file inode map" msgstr "mapa inode obyčejných souborů" -#: e2fsck/pass1.c:454 +#: e2fsck/pass1.c:545 msgid "in-use block map" msgstr "mapa používaných bloků" -#: e2fsck/pass1.c:505 -msgid "doing inode scan" +#: e2fsck/pass1.c:599 +#, fuzzy +msgid "opening inode scan" msgstr "procházím inode" -#: e2fsck/pass1.c:917 +#: e2fsck/pass1.c:623 +#, fuzzy +msgid "getting next inode from scan" +msgstr "při získávání další inode" + +#: e2fsck/pass1.c:1016 msgid "Pass 1" msgstr "Průchod 1" -#: e2fsck/pass1.c:976 +#: e2fsck/pass1.c:1075 #, c-format msgid "reading indirect blocks of inode %u" msgstr "čtu nepřímé bloky inode %u" -#: e2fsck/pass1.c:1018 +#: e2fsck/pass1.c:1117 msgid "bad inode map" msgstr "mapa Å¡patných inode" -#: e2fsck/pass1.c:1040 +#: e2fsck/pass1.c:1139 msgid "inode in bad block map" msgstr "inode v mapě Å¡patných bloků" -#: e2fsck/pass1.c:1060 +#: e2fsck/pass1.c:1159 msgid "imagic inode map" msgstr "mapa imagic inode" -#: e2fsck/pass1.c:1087 +#: e2fsck/pass1.c:1186 msgid "multiply claimed block map" msgstr "mapa několikrát alokovaných bloků" -#: e2fsck/pass1.c:1186 +#: e2fsck/pass1.c:1285 msgid "ext attr block map" msgstr "mapa bloků rozšířených atributů" -#: e2fsck/pass1.c:1959 +#: e2fsck/pass1.c:2067 msgid "block bitmap" msgstr "bitmapa bloků" -#: e2fsck/pass1.c:1963 +#: e2fsck/pass1.c:2071 msgid "inode bitmap" msgstr "bitmapa inode" -#: e2fsck/pass1.c:1967 +#: e2fsck/pass1.c:2075 msgid "inode table" msgstr "tabulka inode" -#: e2fsck/pass2.c:287 +#: e2fsck/pass2.c:290 msgid "Pass 2" msgstr "Průchod 2" @@ -482,15 +543,15 @@ msgstr "bitmapa hotových inode" msgid "Peak memory" msgstr "Maximum paměti" -#: e2fsck/pass3.c:143 +#: e2fsck/pass3.c:145 msgid "Pass 3" msgstr "Průchod 3" -#: e2fsck/pass3.c:334 +#: e2fsck/pass3.c:333 msgid "inode loop detection bitmap" msgstr "bitmapa detekce cyklů inode" -#: e2fsck/pass4.c:174 +#: e2fsck/pass4.c:176 msgid "Pass 4" msgstr "Průchod 4" @@ -902,7 +963,7 @@ msgid "@I @i %i in @o @i list.\n" msgstr "Neplatná inode %i v seznamu osiřelých inode.\n" #. @-expanded: filesystem has feature flag(s) set, but is a revision 0 filesystem. -#: e2fsck/problem.c:280 e2fsck/problem.c:608 +#: e2fsck/problem.c:280 e2fsck/problem.c:613 msgid "@f has feature flag(s) set, but is a revision 0 @f. " msgstr "" @@ -1004,122 +1065,130 @@ msgstr "" msgid "@S hint for external superblock @s %X. " msgstr "" +#. @-expanded: Adding dirhash hint to filesystem.\n +#. @-expanded: \n +#: e2fsck/problem.c:351 +msgid "" +"Adding dirhash hint to @f.\n" +"\n" +msgstr "" + #. @-expanded: Pass 1: Checking inodes, blocks, and sizes\n -#: e2fsck/problem.c:353 +#: e2fsck/problem.c:358 msgid "Pass 1: Checking @is, @bs, and sizes\n" msgstr "Průchod 1: Kontroluji inode, bloky a velikosti\n" #. @-expanded: root inode is not a directory. -#: e2fsck/problem.c:357 +#: e2fsck/problem.c:362 msgid "@r is not a @d. " msgstr "Kořenová inode není adresář. " #. @-expanded: root inode has dtime set (probably due to old mke2fs). -#: e2fsck/problem.c:362 +#: e2fsck/problem.c:367 msgid "@r has dtime set (probably due to old mke2fs). " msgstr "Kořenová inode má nastaven dtime (možná kvůli starém mke2fs). " #. @-expanded: Reserved inode %i (%Q) has invalid mode. -#: e2fsck/problem.c:367 +#: e2fsck/problem.c:372 #, fuzzy msgid "Reserved @i %i (%Q) has @n mode. " msgstr "Rezervovaná inode %i %Q má Å¡patný režim. " #. @-expanded: deleted inode %i has zero dtime. -#: e2fsck/problem.c:372 +#: e2fsck/problem.c:377 #, c-format msgid "@D @i %i has zero dtime. " msgstr "Odstraněná inode %i má nulový dtime. " #. @-expanded: inode %i is in use, but has dtime set. -#: e2fsck/problem.c:377 +#: e2fsck/problem.c:382 #, c-format msgid "@i %i is in use, but has dtime set. " msgstr "Inode %i se používá, ale má nastaven dtime. " #. @-expanded: inode %i is a zero-length directory. -#: e2fsck/problem.c:382 +#: e2fsck/problem.c:387 #, c-format msgid "@i %i is a @z @d. " msgstr "Inode %i je adresář nulové délky. " #. @-expanded: group %g's block bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n -#: e2fsck/problem.c:387 +#: e2fsck/problem.c:392 msgid "@g %g's @b @B at %b @C.\n" msgstr "" "Bitmapa bloků skupiny %g v %b koliduje s jiným blokem systému souborů.\n" #. @-expanded: group %g's inode bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n -#: e2fsck/problem.c:392 +#: e2fsck/problem.c:397 msgid "@g %g's @i @B at %b @C.\n" msgstr "" "Bitmapa inode skupiny %g v %b koliduje s jiným blokem systému souborů.\n" #. @-expanded: group %g's inode table at %b conflicts with some other fs block.\n -#: e2fsck/problem.c:397 +#: e2fsck/problem.c:402 msgid "@g %g's @i table at %b @C.\n" msgstr "" "Tabulka inode skupiny %g v %b koliduje s jiným blokem systému souborů.\n" #. @-expanded: group %g's block bitmap (%b) is bad. -#: e2fsck/problem.c:402 +#: e2fsck/problem.c:407 msgid "@g %g's @b @B (%b) is bad. " msgstr "Bitmapa bloků skupiny %g (%b) je Å¡patná. " #. @-expanded: group %g's inode bitmap (%b) is bad. -#: e2fsck/problem.c:407 +#: e2fsck/problem.c:412 msgid "@g %g's @i @B (%b) is bad. " msgstr "Bitmapa inode skupiny %g (%b) je Å¡patná. " #. @-expanded: inode %i, i_size is %Is, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:412 +#: e2fsck/problem.c:417 msgid "@i %i, i_size is %Is, @s %N. " msgstr "V inode %i je i_size %Is, měla by být %N. " #. @-expanded: inode %i, i_blocks is %Ib, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:417 +#: e2fsck/problem.c:422 msgid "@i %i, i_@bs is %Ib, @s %N. " msgstr "V inode %i je i_blocks %Ib, mělo by být %N. " #. @-expanded: illegal block #%B (%b) in inode %i. -#: e2fsck/problem.c:422 +#: e2fsck/problem.c:427 msgid "@I @b #%B (%b) in @i %i. " msgstr "Neplatný blok #%B (%b) v inode %i. " #. @-expanded: block #%B (%b) overlaps filesystem metadata in inode %i. -#: e2fsck/problem.c:427 +#: e2fsck/problem.c:432 msgid "@b #%B (%b) overlaps @f metadata in @i %i. " msgstr "Blok #%B (%b) se překrývá s metadaty systému souborů v inode %i. " #. @-expanded: inode %i has illegal block(s). -#: e2fsck/problem.c:432 +#: e2fsck/problem.c:437 #, c-format msgid "@i %i has illegal @b(s). " msgstr "Inode %i má neplatný blok(y). " #. @-expanded: Too many illegal blocks in inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:437 +#: e2fsck/problem.c:442 #, c-format msgid "Too many illegal @bs in @i %i.\n" msgstr "PříliÅ¡ mnoho neplatných bloků v inode %i.\n" #. @-expanded: illegal block #%B (%b) in bad block inode. -#: e2fsck/problem.c:442 +#: e2fsck/problem.c:447 msgid "@I @b #%B (%b) in bad @b @i. " msgstr "Neplatný blok #%B (%b) v inode Å¡patných bloků. " #. @-expanded: Bad block inode has illegal block(s). -#: e2fsck/problem.c:447 +#: e2fsck/problem.c:452 msgid "Bad @b @i has illegal @b(s). " msgstr "Inode Å¡patných bloků má neplatný blok(y). " #. @-expanded: Duplicate or bad block in use!\n -#: e2fsck/problem.c:452 +#: e2fsck/problem.c:457 msgid "Duplicate or bad @b in use!\n" msgstr "Používá se duplikátní nebo Å¡patný blok!\n" #. @-expanded: Bad block %b used as bad block inode indirect block. -#: e2fsck/problem.c:457 +#: e2fsck/problem.c:462 #, fuzzy msgid "Bad @b %b used as bad @b @i indirect @b. " msgstr "Å patný blok %b používán jako nepřímý blok Å¡patných bloků?!?\n" @@ -1128,7 +1197,7 @@ msgstr "Å patný blok %b používán jako nepřímý blok Å¡patných bloků?!?\n #. @-expanded: The bad block inode has probably been corrupted. You probably\n #. @-expanded: should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n #. @-expanded: in the filesystem.\n -#: e2fsck/problem.c:462 +#: e2fsck/problem.c:467 msgid "" "\n" "The bad @b @i has probably been corrupted. You probably\n" @@ -1138,7 +1207,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: \n #. @-expanded: If the block is really bad, the filesystem can not be fixed.\n -#: e2fsck/problem.c:469 +#: e2fsck/problem.c:474 msgid "" "\n" "If the @b is really bad, the @f can not be fixed.\n" @@ -1149,7 +1218,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: You can remove this block from the bad block list and hope\n #. @-expanded: that the block is really OK. But there are no guarantees.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:474 +#: e2fsck/problem.c:479 #, fuzzy msgid "" "You can remove this @b from the bad @b list and hope\n" @@ -1161,128 +1230,128 @@ msgstr "" "\n" #. @-expanded: The primary superblock (%b) is on the bad block list.\n -#: e2fsck/problem.c:480 +#: e2fsck/problem.c:485 msgid "The primary @S (%b) is on the bad @b list.\n" msgstr "Primární superblok (%b) je na seznamu Å¡patných bloků.\n" #. @-expanded: Block %b in the primary group descriptors is on the bad block list\n -#: e2fsck/problem.c:485 +#: e2fsck/problem.c:490 msgid "Block %b in the primary @g descriptors is on the bad @b list\n" msgstr "" "Blok %b v primárních deskriptorech skupin je na seznamu Å¡patných bloků\n" #. @-expanded: Warning: Group %g's superblock (%b) is bad.\n -#: e2fsck/problem.c:491 +#: e2fsck/problem.c:496 msgid "Warning: Group %g's @S (%b) is bad.\n" msgstr "Varování: superblok skupiny %g (%b) je Å¡patný.\n" #. @-expanded: Warning: Group %g's copy of the group descriptors has a bad block (%b).\n -#: e2fsck/problem.c:496 +#: e2fsck/problem.c:501 msgid "Warning: Group %g's copy of the @g descriptors has a bad @b (%b).\n" msgstr "" "Varování: Kopie deskriptorů skupin ve skupině %g má Å¡patný blok (%b).\n" #. @-expanded: Programming error? block #%b claimed for no reason in process_bad_block.\n -#: e2fsck/problem.c:502 +#: e2fsck/problem.c:507 msgid "Programming error? @b #%b claimed for no reason in process_bad_@b.\n" msgstr "" "Chyba při programování? Blok #%b bezdůvodně použit v process_bad_blocks.\n" #. @-expanded: error allocating %N contiguous block(s) in block group %g for %s: %m\n -#: e2fsck/problem.c:508 +#: e2fsck/problem.c:513 msgid "@A %N contiguous @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n" msgstr "Chyba při alokaci %N souvislých bloků ve skupině bloků %g pro %s: %m\n" #. @-expanded: error allocating block buffer for relocating %s\n -#: e2fsck/problem.c:513 +#: e2fsck/problem.c:518 #, c-format msgid "@A @b buffer for relocating %s\n" msgstr "Chyba při alokaci vyrovnávací paměti bloků pro přemístění %s\n" #. @-expanded: Relocating group %g's %s from %b to %c...\n -#: e2fsck/problem.c:518 +#: e2fsck/problem.c:523 msgid "Relocating @g %g's %s from %b to %c...\n" msgstr "PřemísÅ¥uji %s skupiny %g z %b do %c...\n" # FIXME: no-c-format so that I can reorder it properly #. @-expanded: Relocating group %g's %s to %c...\n -#: e2fsck/problem.c:523 +#: e2fsck/problem.c:528 #, c-format msgid "Relocating @g %g's %s to %c...\n" msgstr "PřemísÅ¥uji skupiny %g %s do %c...\n" #. @-expanded: Warning: could not read block %b of %s: %m\n -#: e2fsck/problem.c:528 +#: e2fsck/problem.c:533 msgid "Warning: could not read @b %b of %s: %m\n" msgstr "Varování: nemohu načíst blok %s %s: %m\n" #. @-expanded: Warning: could not write block %b for %s: %m\n -#: e2fsck/problem.c:533 +#: e2fsck/problem.c:538 msgid "Warning: could not write @b %b for %s: %m\n" msgstr "Varování: nemohu zapsat blok %b pro %s: %m\n" #. @-expanded: error allocating inode bitmap (%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:538 e2fsck/problem.c:1265 +#: e2fsck/problem.c:543 e2fsck/problem.c:1280 msgid "@A @i @B (%N): %m\n" msgstr "Chyba při alokaci bitmapy inode (%N): %m\n" #. @-expanded: error allocating block bitmap (%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:543 +#: e2fsck/problem.c:548 #, fuzzy msgid "@A @b @B (%N): %m\n" msgstr "Chyba při alokaci bitmapy inode (%N): %m\n" #. @-expanded: error allocating icount link information: %m\n -#: e2fsck/problem.c:548 +#: e2fsck/problem.c:553 #, c-format msgid "@A icount link information: %m\n" msgstr "Chyba při alokaci informací odkazů icount: %m\n" #. @-expanded: error allocating directory block array: %m\n -#: e2fsck/problem.c:553 +#: e2fsck/problem.c:558 #, c-format msgid "@A @d @b array: %m\n" msgstr "Chyba při alokaci pole bloků adresáře: %m\n" #. @-expanded: Error while scanning inodes (%i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:558 +#: e2fsck/problem.c:563 #, c-format msgid "Error while scanning @is (%i): %m\n" msgstr "Chyba při zkoumání inode (%i): %m\n" #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:563 +#: e2fsck/problem.c:568 #, c-format msgid "Error while iterating over @bs in @i %i: %m\n" msgstr "Chyba při iteraci přes bloky v inode %i: %m\n" #. @-expanded: Error storing inode count information (inode=%i, count=%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:568 +#: e2fsck/problem.c:573 msgid "Error storing @i count information (@i=%i, count=%N): %m\n" msgstr "Chyba při ukládání informace o počtu inode (inode=%i, počet=%N): %m\n" #. @-expanded: Error storing directory block information (inode=%i, block=%b, num=%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:573 +#: e2fsck/problem.c:578 msgid "Error storing @d @b information (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n" msgstr "" "Chyba při ukládání informace o bloku adresáře (inode=%i, blok=%b, čís=%N): %" "m\n" #. @-expanded: Error reading inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:579 +#: e2fsck/problem.c:584 #, c-format msgid "Error reading @i %i: %m\n" msgstr "Chyba při čtení inode %i: %m\n" #. @-expanded: inode %i has imagic flag set. -#: e2fsck/problem.c:587 +#: e2fsck/problem.c:592 #, c-format msgid "@i %i has imagic flag set. " msgstr "Inode %i má nastaven příznak imagic. " #. @-expanded: Special (device/socket/fifo/symlink) file (inode %i) has immutable\n #. @-expanded: or append-only flag set. -#: e2fsck/problem.c:592 +#: e2fsck/problem.c:597 #, c-format msgid "" "Special (@v/socket/fifo/symlink) file (@i %i) has immutable\n" @@ -1293,7 +1362,7 @@ msgstr "" "příznak immutable nebo append-only. " #. @-expanded: inode %i has compression flag set on filesystem without compression support. -#: e2fsck/problem.c:598 +#: e2fsck/problem.c:603 #, c-format msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support. " msgstr "" @@ -1301,7 +1370,7 @@ msgstr "" "komprimace. " #. @-expanded: Special (device/socket/fifo) inode %i has non-zero size. -#: e2fsck/problem.c:603 +#: e2fsck/problem.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "Special (@v/socket/fifo) @i %i has non-zero size. " msgstr "" @@ -1310,136 +1379,136 @@ msgstr "" "příznak immutable nebo append-only. " #. @-expanded: journal inode is not in use, but contains data. -#: e2fsck/problem.c:613 +#: e2fsck/problem.c:618 #, fuzzy msgid "@j @i is not in use, but contains data. " msgstr "Inode %i se používá, ale má nastaven dtime. " #. @-expanded: journal is not regular file. -#: e2fsck/problem.c:618 +#: e2fsck/problem.c:623 msgid "@j is not regular file. " msgstr "Žurnál není obyčejný soubor. " #. @-expanded: inode %i was part of the orphaned inode list. -#: e2fsck/problem.c:623 +#: e2fsck/problem.c:628 #, fuzzy, c-format msgid "@i %i was part of the @o @i list. " msgstr "Inode %i byla součástí seznamu osiřelých inode. " #. @-expanded: inodes that were part of a corrupted orphan linked list found. -#: e2fsck/problem.c:629 +#: e2fsck/problem.c:634 msgid "@is that were part of a corrupted orphan linked list found. " msgstr "" "Nalezeny inode, které byly součástí poÅ¡kozeného spojového seznamu osiřelých. " #. @-expanded: error allocating refcount structure (%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:634 +#: e2fsck/problem.c:639 #, fuzzy msgid "@A refcount structure (%N): %m\n" msgstr "Chyba při alokaci struktury icount: %m\n" #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b for inode %i. -#: e2fsck/problem.c:639 +#: e2fsck/problem.c:644 msgid "Error reading @a @b %b for @i %i. " msgstr "Chyba při čtení bloku rozšířených atributů %b pro inode %i. " #. @-expanded: inode %i has a bad extended attribute block %b. -#: e2fsck/problem.c:644 +#: e2fsck/problem.c:649 msgid "@i %i has a bad @a @b %b. " msgstr "Inode %i má Å¡patný blok rozšířených atributů %b. " #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b (%m). -#: e2fsck/problem.c:649 +#: e2fsck/problem.c:654 msgid "Error reading @a @b %b (%m). " msgstr "Chyba při čtení bloku rozšířených atributů %b (%m). " #. @-expanded: extended attribute block %b has reference count %B, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:654 +#: e2fsck/problem.c:659 #, fuzzy msgid "@a @b %b has reference count %B, @s %N. " msgstr "Blok rozšířených atributů %b má počet odkazů %B, měl by být %N. " #. @-expanded: Error writing extended attribute block %b (%m). -#: e2fsck/problem.c:659 +#: e2fsck/problem.c:664 msgid "Error writing @a @b %b (%m). " msgstr "Chyba při zápisu bloku rozšířených atributů %b (%m). " #. @-expanded: extended attribute block %b has h_blocks > 1. -#: e2fsck/problem.c:664 +#: e2fsck/problem.c:669 #, fuzzy msgid "@a @b %b has h_@bs > 1. " msgstr "Blok rozšířených atributů %b má h_blocks > 1. " #. @-expanded: error allocating extended attribute block %b. -#: e2fsck/problem.c:669 +#: e2fsck/problem.c:674 #, fuzzy msgid "@A @a @b %b. " msgstr "Neplatná osiřelá inode %i v superbloku.\n" #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (allocation collision). -#: e2fsck/problem.c:674 +#: e2fsck/problem.c:679 msgid "@a @b %b is corrupt (allocation collision). " msgstr "Blok rozšířených atributů %b je poÅ¡kozen (kolize alokace). " #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid name). -#: e2fsck/problem.c:679 +#: e2fsck/problem.c:684 #, fuzzy msgid "@a @b %b is corrupt (@n name). " msgstr "Blok rozšířených atributů %b je poÅ¡kozen (neplatný název). " #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid value). -#: e2fsck/problem.c:684 +#: e2fsck/problem.c:689 #, fuzzy msgid "@a @b %b is corrupt (@n value). " msgstr "Blok rozšířených atributů %b je poÅ¡kozen (neplatná hodnota). " #. @-expanded: inode %i is too big. -#: e2fsck/problem.c:689 +#: e2fsck/problem.c:694 #, c-format msgid "@i %i is too big. " msgstr "Inode %i je příliÅ¡ velká. " #. @-expanded: block #%B (%b) causes directory to be too big. -#: e2fsck/problem.c:693 +#: e2fsck/problem.c:698 msgid "@b #%B (%b) causes @d to be too big. " msgstr "Blok #%B (%b) působí, že adresář je příliÅ¡ velký. " #. @-expanded: block #%B (%b) causes file to be too big. -#: e2fsck/problem.c:698 +#: e2fsck/problem.c:703 msgid "@b #%B (%b) causes file to be too big. " msgstr "Blok #%B (%b) působí, že soubor je příliÅ¡ velký. " #. @-expanded: block #%B (%b) causes symlink to be too big. -#: e2fsck/problem.c:703 +#: e2fsck/problem.c:708 msgid "@b #%B (%b) causes symlink to be too big. " msgstr "Blok #%B (%b) působí, že symbolický odkaz je příliÅ¡ velký. " #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set on filesystem without htree support.\n -#: e2fsck/problem.c:708 +#: e2fsck/problem.c:713 #, c-format msgid "@i %i has INDEX_FL flag set on @f without htree support.\n" msgstr "" "Inode %i má nastaven příznak INDEX_FL na systému souborů bez podpory htree.\n" #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set but is not a directory.\n -#: e2fsck/problem.c:713 +#: e2fsck/problem.c:718 #, c-format msgid "@i %i has INDEX_FL flag set but is not a @d.\n" msgstr "Inode %i má nastaven příznak INDEX_FL, ale není adresář.\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an invalid root node.\n -#: e2fsck/problem.c:718 +#: e2fsck/problem.c:723 #, fuzzy, c-format msgid "@h %i has an @n root node.\n" msgstr "Inode HTREE adresáře %i má neplatný kořenový uzel.\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an unsupported hash version (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:723 +#: e2fsck/problem.c:728 msgid "@h %i has an unsupported hash version (%N)\n" msgstr "Inode HTREE adresáře %i má nepodporovanou verzi hashe (%N)\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i uses an incompatible htree root node flag.\n -#: e2fsck/problem.c:728 +#: e2fsck/problem.c:733 #, c-format msgid "@h %i uses an incompatible htree root node flag.\n" msgstr "" @@ -1447,71 +1516,76 @@ msgstr "" "htree.\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i has a tree depth (%N) which is too big\n -#: e2fsck/problem.c:733 +#: e2fsck/problem.c:738 msgid "@h %i has a tree depth (%N) which is too big\n" msgstr "" "Inode HTREE adresáře %i má hloubku stromu (%N), která je příliÅ¡ velká\n" #. @-expanded: Bad block inode has an indirect block (%b) that conflicts with\n #. @-expanded: filesystem metadata. -#: e2fsck/problem.c:738 +#: e2fsck/problem.c:743 msgid "" "Bad @b @i has an indirect @b (%b) that conflicts with\n" "@f metadata. " msgstr "" #. @-expanded: Resize inode (re)creation failed: %m. -#: e2fsck/problem.c:744 +#: e2fsck/problem.c:749 #, c-format msgid "Resize @i (re)creation failed: %m." msgstr "" #. @-expanded: inode %i has a extra size (%IS) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:749 +#: e2fsck/problem.c:754 #, fuzzy msgid "@i %i has a extra size (%IS) which is @n\n" msgstr "" "Inode HTREE adresáře %i má hloubku stromu (%N), která je příliÅ¡ velká\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a namelen (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:754 +#: e2fsck/problem.c:759 #, fuzzy msgid "@a in @i %i has a namelen (%N) which is @n\n" msgstr "" "Inode HTREE adresáře %i má hloubku stromu (%N), která je příliÅ¡ velká\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value size (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:759 +#: e2fsck/problem.c:764 #, fuzzy msgid "@a in @i %i has a value size (%N) which is @n\n" msgstr "" "Inode HTREE adresáře %i má hloubku stromu (%N), která je příliÅ¡ velká\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value offset (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:764 +#: e2fsck/problem.c:769 #, fuzzy msgid "@a in @i %i has a value offset (%N) which is @n\n" msgstr "" "Inode HTREE adresáře %i má hloubku stromu (%N), která je příliÅ¡ velká\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value block (%N) which is invalid (must be 0)\n -#: e2fsck/problem.c:769 +#: e2fsck/problem.c:774 #, fuzzy msgid "@a in @i %i has a value @b (%N) which is @n (must be 0)\n" msgstr "" "Inode HTREE adresáře %i má hloubku stromu (%N), která je příliÅ¡ velká\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a hash (%N) which is invalid (must be 0)\n -#: e2fsck/problem.c:774 +#: e2fsck/problem.c:779 #, fuzzy msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is @n (must be 0)\n" msgstr "" "Inode HTREE adresáře %i má hloubku stromu (%N), která je příliÅ¡ velká\n" +#. @-expanded: inode %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n +#: e2fsck/problem.c:784 +msgid "@i %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n" +msgstr "" + #. @-expanded: \n #. @-expanded: Running additional passes to resolve blocks claimed by more than one inode...\n #. @-expanded: Pass 1B: Rescanning for multiply-claimed blocks\n -#: e2fsck/problem.c:781 +#: e2fsck/problem.c:791 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1522,50 +1596,50 @@ msgstr "" "Průchod 1B: Opětovné hledání duplikovaných/Å¡patných bloků\n" #. @-expanded: multiply-claimed block(s) in inode %i: -#: e2fsck/problem.c:787 +#: e2fsck/problem.c:797 #, fuzzy, c-format msgid "@m @b(s) in @i %i:" msgstr "Neplatný blok #%B (%b) v inode %i. " -#: e2fsck/problem.c:802 +#: e2fsck/problem.c:812 #, c-format msgid "Error while scanning inodes (%i): %m\n" msgstr "Chyba při zkoumání inode (%i): %m\n" #. @-expanded: error allocating inode bitmap (inode_dup_map): %m\n -#: e2fsck/problem.c:807 +#: e2fsck/problem.c:817 #, fuzzy, c-format msgid "@A @i @B (@i_dup_map): %m\n" msgstr "Chyba při alokaci bitmapy inode (inode_dup_map): %m\n" #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:812 +#: e2fsck/problem.c:822 #, c-format msgid "Error while iterating over @bs in @i %i (%s): %m\n" msgstr "Chyba při iteraci přes bloky v inode %i (%s): %m\n" #. @-expanded: Error adjusting refcount for extended attribute block %b (inode %i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:817 e2fsck/problem.c:1133 +#: e2fsck/problem.c:827 e2fsck/problem.c:1143 #, fuzzy msgid "Error adjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n" msgstr "" "Chyba při úpravě počtu odkazů bloku rozšířených atributů %b (inode %i): %m\n" #. @-expanded: Pass 1C: Scanning directories for inodes with multiply-claimed blocks\n -#: e2fsck/problem.c:823 +#: e2fsck/problem.c:833 #, fuzzy msgid "Pass 1C: Scanning directories for @is with @m @bs\n" msgstr "Průchod 1C: Hledání inode s duplikovanými bloky v adresářích.\n" #. @-expanded: Pass 1D: Reconciling multiply-claimed blocks\n -#: e2fsck/problem.c:829 +#: e2fsck/problem.c:839 #, fuzzy msgid "Pass 1D: Reconciling @m @bs\n" msgstr "Průchod 1D: Opravuji duplikátní bloky\n" #. @-expanded: File %Q (inode #%i, mod time %IM) \n #. @-expanded: has %B multiply-claimed block(s), shared with %N file(s):\n -#: e2fsck/problem.c:834 +#: e2fsck/problem.c:844 #, fuzzy msgid "" "File %Q (@i #%i, mod time %IM) \n" @@ -1575,18 +1649,18 @@ msgstr "" " má %B duplikovaných bloků, sdílených s %N soubory:\n" #. @-expanded: \t%Q (inode #%i, mod time %IM)\n -#: e2fsck/problem.c:840 +#: e2fsck/problem.c:850 msgid "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n" msgstr " %Q (inode #%i, čas změny %IM)\n" #. @-expanded: \t\n -#: e2fsck/problem.c:845 +#: e2fsck/problem.c:855 msgid "\t<@f metadata>\n" msgstr "\t\n" #. @-expanded: (There are %N inodes containing multiply-claimed blocks.)\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:850 +#: e2fsck/problem.c:860 #, fuzzy msgid "" "(There are %N @is containing @m @bs.)\n" @@ -1597,7 +1671,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: multiply-claimed blocks already reassigned or cloned.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:855 +#: e2fsck/problem.c:865 #, fuzzy msgid "" "@m @bs already reassigned or cloned.\n" @@ -1606,170 +1680,170 @@ msgstr "" "Duplikátní bloky již přiřazeny nebo klonovány.\n" "\n" -#: e2fsck/problem.c:868 +#: e2fsck/problem.c:878 #, c-format msgid "Couldn't clone file: %m\n" msgstr "Nemohu klonovat soubor: %m\n" #. @-expanded: Pass 2: Checking directory structure\n -#: e2fsck/problem.c:874 +#: e2fsck/problem.c:884 msgid "Pass 2: Checking @d structure\n" msgstr "Průchod 2: Kontroluji strukturu adresářů\n" #. @-expanded: invalid inode number for '.' in directory inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:879 +#: e2fsck/problem.c:889 #, fuzzy, c-format msgid "@n @i number for '.' in @d @i %i.\n" msgstr "Å patné číslo inode pro '.' v inode adresáře %i.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has invalid inode #: %Di.\n -#: e2fsck/problem.c:884 +#: e2fsck/problem.c:894 #, fuzzy msgid "@E has @n @i #: %Di.\n" msgstr "Položka '%Dn' v %p (%i) má Å¡patné # inode: %Di.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has deleted/unused inode %Di. -#: e2fsck/problem.c:889 +#: e2fsck/problem.c:899 msgid "@E has @D/unused @i %Di. " msgstr "Položka '%Dn' v %p (%i) má odstraněnou/nepoužívanou inode %Di. " #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to '.' -#: e2fsck/problem.c:894 +#: e2fsck/problem.c:904 msgid "@E @L to '.' " msgstr "Položka '%Dn' v %p (%i) je odkaz na '.' " #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) points to inode (%Di) located in a bad block.\n -#: e2fsck/problem.c:899 +#: e2fsck/problem.c:909 msgid "@E points to @i (%Di) located in a bad @b.\n" msgstr "" "Položka '%Dn' v %p (%i) ukazuje na inode (%Di) umístěnou ve Å¡patném bloku.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to directory %P (%Di).\n -#: e2fsck/problem.c:904 +#: e2fsck/problem.c:914 msgid "@E @L to @d %P (%Di).\n" msgstr "Položka '%Dn' v %p (%i) je odkaz na adresář %P (%Di).\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to the root inode.\n -#: e2fsck/problem.c:909 +#: e2fsck/problem.c:919 msgid "@E @L to the @r.\n" msgstr "Položka '%Dn' v %p (%i) je odkaz na kořenovou inode.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has illegal characters in its name.\n -#: e2fsck/problem.c:914 +#: e2fsck/problem.c:924 msgid "@E has illegal characters in its name.\n" msgstr "Položka '%Dn' v %p (%i) má ve svém jméně neplatné znaky.\n" #. @-expanded: Missing '.' in directory inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:919 +#: e2fsck/problem.c:929 #, c-format msgid "Missing '.' in @d @i %i.\n" msgstr "Chybí '.' v inode adresáře %i.\n" #. @-expanded: Missing '..' in directory inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:924 +#: e2fsck/problem.c:934 #, c-format msgid "Missing '..' in @d @i %i.\n" msgstr "Chybí '..' v inode adresáře %i.\n" #. @-expanded: First entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i (%p) should be '.'\n -#: e2fsck/problem.c:929 +#: e2fsck/problem.c:939 #, fuzzy msgid "First @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n" msgstr "" "První položka '%Dn' (inode=%Di) v inode adresáře %i (%p) by měla být '.'\n" #. @-expanded: Second entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i should be '..'\n -#: e2fsck/problem.c:934 +#: e2fsck/problem.c:944 #, fuzzy msgid "Second @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i @s '..'\n" msgstr "" "Druhá položka '%Dn' (inode=%Di) v inode adresáře %i (%p) by měla být '..'\n" #. @-expanded: i_faddr for inode %i (%Q) is %IF, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:939 +#: e2fsck/problem.c:949 msgid "i_faddr @F %IF, @s zero.\n" msgstr "i_faddr pro inode %i (%Q) je %IF, měla by být nula.\n" #. @-expanded: i_file_acl for inode %i (%Q) is %If, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:944 +#: e2fsck/problem.c:954 msgid "i_file_acl @F %If, @s zero.\n" msgstr "i_file_acl pro inode %i (%Q) je %If, mělo by být nula.\n" #. @-expanded: i_dir_acl for inode %i (%Q) is %Id, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:949 +#: e2fsck/problem.c:959 msgid "i_dir_acl @F %Id, @s zero.\n" msgstr "i_dir_acl pro inode %i (%Q) je %N, mělo by být nula.\n" #. @-expanded: i_frag for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:954 +#: e2fsck/problem.c:964 msgid "i_frag @F %N, @s zero.\n" msgstr "i_frag pro inode %i (%Q) je %N, mělo by být nula.\n" #. @-expanded: i_fsize for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:959 +#: e2fsck/problem.c:969 msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n" msgstr "i_fsize pro inode %i (%Q) je %N, měla by být nula.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) has invalid mode (%Im).\n -#: e2fsck/problem.c:964 +#: e2fsck/problem.c:974 #, fuzzy msgid "@i %i (%Q) has @n mode (%Im).\n" msgstr "Inode %i (%Q) má Å¡patný režim (%Im).\n" #. @-expanded: directory inode %i, block %B, offset %N: directory corrupted\n -#: e2fsck/problem.c:969 +#: e2fsck/problem.c:979 msgid "@d @i %i, @b %B, offset %N: @d corrupted\n" msgstr "inode adresáře %i, blok %B, posun %N: adresář poÅ¡kozen\n" #. @-expanded: directory inode %i, block %B, offset %N: filename too long\n -#: e2fsck/problem.c:974 +#: e2fsck/problem.c:984 msgid "@d @i %i, @b %B, offset %N: filename too long\n" msgstr "inode adresáře %i, blok %B, posun %N: název souboru příliÅ¡ dlouhý\n" #. @-expanded: directory inode %i has an unallocated block #%B. -#: e2fsck/problem.c:979 +#: e2fsck/problem.c:989 msgid "@d @i %i has an unallocated @b #%B. " msgstr "inode adresáře %i má nealokovaný blok #%B. " #. @-expanded: '.' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n -#: e2fsck/problem.c:984 +#: e2fsck/problem.c:994 #, c-format msgid "'.' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n" msgstr "Položka adresáře '.' v inode adresáře %i není ukončena NULL\n" #. @-expanded: '..' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n -#: e2fsck/problem.c:989 +#: e2fsck/problem.c:999 #, c-format msgid "'..' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n" msgstr "Položka adresáře '..' v inode adresáře %i není ukončena NULL\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal character device.\n -#: e2fsck/problem.c:994 +#: e2fsck/problem.c:1004 msgid "@i %i (%Q) is an @I character @v.\n" msgstr "Inode %i (%q) je neplatné znakové zařízení.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal block device.\n -#: e2fsck/problem.c:999 +#: e2fsck/problem.c:1009 msgid "@i %i (%Q) is an @I @b @v.\n" msgstr "Inode %i (%Q) je neplatné blokové zařízení.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '.' entry.\n -#: e2fsck/problem.c:1004 +#: e2fsck/problem.c:1014 msgid "@E is duplicate '.' @e.\n" msgstr "Položka '%Dn' v %p (%i) je duplikátní položka '.'.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '..' entry.\n -#: e2fsck/problem.c:1009 +#: e2fsck/problem.c:1019 msgid "@E is duplicate '..' @e.\n" msgstr "Položka '%Dn' v %p (%i) je duplikátní položka '..'.\n" -#: e2fsck/problem.c:1014 e2fsck/problem.c:1290 +#: e2fsck/problem.c:1024 e2fsck/problem.c:1305 #, c-format msgid "Internal error: couldn't find dir_info for %i.\n" msgstr "Interní chyba: nemohu najít dir_info pro %i.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has rec_len of %Dr, should be %N.\n -#: e2fsck/problem.c:1019 +#: e2fsck/problem.c:1029 #, fuzzy msgid "@E has rec_len of %Dr, @s %N.\n" msgstr "" @@ -1777,167 +1851,167 @@ msgstr "" "\n" #. @-expanded: error allocating icount structure: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1024 +#: e2fsck/problem.c:1034 #, c-format msgid "@A icount structure: %m\n" msgstr "Chyba při alokaci struktury icount: %m\n" #. @-expanded: Error iterating over directory blocks: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1029 +#: e2fsck/problem.c:1039 #, fuzzy, c-format msgid "Error iterating over @d @bs: %m\n" msgstr "Chyba při iteraci přes bloky adresáře: %m\n" #. @-expanded: Error reading directory block %b (inode %i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1034 +#: e2fsck/problem.c:1044 msgid "Error reading @d @b %b (@i %i): %m\n" msgstr "Chyba při čtení bloku adresáře %b (inode %i): %m\n" #. @-expanded: Error writing directory block %b (inode %i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1039 +#: e2fsck/problem.c:1049 msgid "Error writing @d @b %b (@i %i): %m\n" msgstr "Chyba při zápisu bloku adresáře %b (inode %i): %m\n" #. @-expanded: error allocating new directory block for inode %i (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1044 +#: e2fsck/problem.c:1054 #, c-format msgid "@A new @d @b for @i %i (%s): %m\n" msgstr "Chyba při alokaci nového bloku adresáře pro inode %i (%s): %m\n" #. @-expanded: Error deallocating inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1049 +#: e2fsck/problem.c:1059 #, c-format msgid "Error deallocating @i %i: %m\n" msgstr "Chyba při dealokaci inode %i: %m\n" #. @-expanded: directory entry for '.' is big. -#: e2fsck/problem.c:1054 +#: e2fsck/problem.c:1064 msgid "@d @e for '.' is big. " msgstr "Položka adresáře pro '.' je velká. " #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal FIFO.\n -#: e2fsck/problem.c:1059 +#: e2fsck/problem.c:1069 msgid "@i %i (%Q) is an @I FIFO.\n" msgstr "Inode %i (%Q) je neplatná FIFO.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal socket.\n -#: e2fsck/problem.c:1064 +#: e2fsck/problem.c:1074 msgid "@i %i (%Q) is an @I socket.\n" msgstr "Inode %i (%Q) je neplatný socket.\n" #. @-expanded: Setting filetype for entry '%Dn' in %p (%i) to %N.\n -#: e2fsck/problem.c:1069 +#: e2fsck/problem.c:1079 msgid "Setting filetype for @E to %N.\n" msgstr "Nastavuji filetype pro položku '%Dn' v %p (%i) na %N.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n -#: e2fsck/problem.c:1074 +#: e2fsck/problem.c:1084 #, fuzzy msgid "@E has an incorrect filetype (was %Dt, @s %N).\n" msgstr "" "Položka '%Dn' v %p (%i) má neplatný filetype (byl %Dt, měl by být %N).\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has filetype set.\n -#: e2fsck/problem.c:1079 +#: e2fsck/problem.c:1089 msgid "@E has filetype set.\n" msgstr "Položka '%Dn' v %p (%i) má nastaven filetype.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a zero-length name.\n -#: e2fsck/problem.c:1084 +#: e2fsck/problem.c:1094 #, fuzzy msgid "@E has a @z name.\n" msgstr "Položka '%Dn' v %p (%i) má název nulové délky.\n" #. @-expanded: Symlink %Q (inode #%i) is invalid.\n -#: e2fsck/problem.c:1089 +#: e2fsck/problem.c:1099 #, fuzzy msgid "Symlink %Q (@i #%i) is @n.\n" msgstr "Symbolický odkaz %Q (inode #%i) je neplatný.\n" # FIXME: @F already ends with 'is' #. @-expanded: extended attribute block for inode %i (%Q) is invalid (%If).\n -#: e2fsck/problem.c:1094 +#: e2fsck/problem.c:1104 #, fuzzy msgid "@a @b @F @n (%If).\n" msgstr "Blok rozšířených atributů pro inode %i (%Q) je neplatný (%If).\n" #. @-expanded: filesystem contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in superblock.\n -#: e2fsck/problem.c:1099 +#: e2fsck/problem.c:1109 msgid "@f contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in @S.\n" msgstr "" "Systém souborů obsahuje velké soubory, ale v superbloku nemá příznak " "LARGE_FILE.\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) not referenced\n -#: e2fsck/problem.c:1104 +#: e2fsck/problem.c:1114 msgid "@p @h %d: node (%B) not referenced\n" msgstr "Problém v inode HTREE adresáře %d: na uzel (%B) neexistuje odkaz\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) referenced twice\n -#: e2fsck/problem.c:1109 +#: e2fsck/problem.c:1119 msgid "@p @h %d: node (%B) referenced twice\n" msgstr "Problém v inode HTREE adresáře %d: na uzel (%B) existují dva odkazy\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has bad min hash\n -#: e2fsck/problem.c:1114 +#: e2fsck/problem.c:1124 msgid "@p @h %d: node (%B) has bad min hash\n" msgstr "Problém v inode HTREE adresáře %d: uzel (%B) má Å¡patný min hash\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has bad max hash\n -#: e2fsck/problem.c:1119 +#: e2fsck/problem.c:1129 msgid "@p @h %d: node (%B) has bad max hash\n" msgstr "Problém v inode HTREE adresáře %d: uzel (%B) má Å¡patný max hash\n" #. @-expanded: invalid HTREE directory inode %d (%q). -#: e2fsck/problem.c:1124 +#: e2fsck/problem.c:1134 #, fuzzy msgid "@n @h %d (%q). " msgstr "Neplatný inode HTREE adresáře %d (%q). " #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d (%q): bad block number %b.\n -#: e2fsck/problem.c:1128 +#: e2fsck/problem.c:1138 msgid "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n" msgstr "Problém v inode HTREE adresáře %d (%q): Å¡patné číslo bloku %b.\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:1138 +#: e2fsck/problem.c:1148 #, fuzzy, c-format msgid "@p @h %d: root node is @n\n" msgstr "Problém v inode HTREE adresáře %d: kořenový uzel je neplatný\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has invalid limit (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:1143 +#: e2fsck/problem.c:1153 #, fuzzy msgid "@p @h %d: node (%B) has @n limit (%N)\n" msgstr "Problém v inode HTREE adresáře %d: uzel (%B) má Å¡patný limit (%N)\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has invalid count (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:1148 +#: e2fsck/problem.c:1158 #, fuzzy msgid "@p @h %d: node (%B) has @n count (%N)\n" msgstr "Problém v inode HTREE adresáře %d: uzel (%B) má Å¡patný počet (%N)\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has an unordered hash table\n -#: e2fsck/problem.c:1153 +#: e2fsck/problem.c:1163 msgid "@p @h %d: node (%B) has an unordered hash table\n" msgstr "" "Problém v inode HTREE adresáře %d: uzel (%B) má nesetříděnou hash tabulku\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has invalid depth\n -#: e2fsck/problem.c:1158 +#: e2fsck/problem.c:1168 #, fuzzy msgid "@p @h %d: node (%B) has @n depth\n" msgstr "Problém v inode HTREE adresáře %d: uzel (%B) má Å¡patnou hloubku\n" #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' in %p (%i) found. -#: e2fsck/problem.c:1163 +#: e2fsck/problem.c:1173 msgid "Duplicate @E found. " msgstr "Nalezena duplikátní položka '%Dn' v %p (%i). " # FIXME: no-c-format #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a non-unique filename.\n #. @-expanded: Rename to %s -#: e2fsck/problem.c:1168 +#: e2fsck/problem.c:1178 #, no-c-format msgid "" "@E has a non-unique filename.\n" @@ -1949,7 +2023,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' found.\n #. @-expanded: \tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1173 +#: e2fsck/problem.c:1183 msgid "" "Duplicate @e '%Dn' found.\n" "\tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n" @@ -1959,93 +2033,99 @@ msgstr "" " Označuji %p (%i) pro přestavbu.\n" "\n" +#. @-expanded: i_blocks_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n +#: e2fsck/problem.c:1188 +#, fuzzy +msgid "i_blocks_hi @F %N, @s zero.\n" +msgstr "i_fsize pro inode %i (%Q) je %N, měla by být nula.\n" + #. @-expanded: Pass 3: Checking directory connectivity\n -#: e2fsck/problem.c:1180 +#: e2fsck/problem.c:1195 msgid "Pass 3: Checking @d connectivity\n" msgstr "Průchod 3: Kontroluji dosažitelnost adresářů\n" #. @-expanded: root inode not allocated. -#: e2fsck/problem.c:1185 +#: e2fsck/problem.c:1200 msgid "@r not allocated. " msgstr "Kořenová inode nealokována. " #. @-expanded: No room in lost+found directory. -#: e2fsck/problem.c:1190 +#: e2fsck/problem.c:1205 msgid "No room in @l @d. " msgstr "Není místo v adresáři lost+found. " #. @-expanded: Unconnected directory inode %i (%p)\n -#: e2fsck/problem.c:1195 +#: e2fsck/problem.c:1210 #, c-format msgid "Unconnected @d @i %i (%p)\n" msgstr "Nepřipojený adresář inode %i (%p)\n" #. @-expanded: /lost+found not found. -#: e2fsck/problem.c:1200 +#: e2fsck/problem.c:1215 msgid "/@l not found. " msgstr "/lost+found nenalezeno. " #. @-expanded: '..' in %Q (%i) is %P (%j), should be %q (%d).\n -#: e2fsck/problem.c:1205 +#: e2fsck/problem.c:1220 msgid "'..' in %Q (%i) is %P (%j), @s %q (%d).\n" msgstr "'..' v %Q (%i) je %P (%j), mělo by být %q (%d).\n" #. @-expanded: Bad or non-existent /lost+found. Cannot reconnect.\n -#: e2fsck/problem.c:1210 +#: e2fsck/problem.c:1225 msgid "Bad or non-existent /@l. Cannot reconnect.\n" msgstr "Å patné nebo neexistující /lost+found. Nemohu znovu připojit.\n" #. @-expanded: Could not expand /lost+found: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1215 +#: e2fsck/problem.c:1230 #, c-format msgid "Could not expand /@l: %m\n" msgstr "Nemohu zvětÅ¡it /lost+found: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1220 +#: e2fsck/problem.c:1235 #, c-format msgid "Could not reconnect %i: %m\n" msgstr "Nemohu znovu připojit %i: %m\n" #. @-expanded: Error while trying to find /lost+found: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1225 +#: e2fsck/problem.c:1240 #, c-format msgid "Error while trying to find /@l: %m\n" msgstr "Chyba při pokusu najít /lost+found: %m\n" #. @-expanded: ext2fs_new_block: %m while trying to create /lost+found directory\n -#: e2fsck/problem.c:1230 +#: e2fsck/problem.c:1245 #, c-format msgid "ext2fs_new_@b: %m while trying to create /@l @d\n" msgstr "ext2fs_new_block: %m při pokusu vytvořit adresář /lost+found\n" #. @-expanded: ext2fs_new_inode: %m while trying to create /lost+found directory\n -#: e2fsck/problem.c:1235 +#: e2fsck/problem.c:1250 #, c-format msgid "ext2fs_new_@i: %m while trying to create /@l @d\n" msgstr "ext2fs_new_inode: %m při pokusu vytvořit adresář /lost+found\n" #. @-expanded: ext2fs_new_dir_block: %m while creating new directory block\n -#: e2fsck/problem.c:1240 +#: e2fsck/problem.c:1255 #, c-format msgid "ext2fs_new_dir_@b: %m while creating new @d @b\n" msgstr "" "ext2fs_new_dir_block: %m při pokusu vytváření nového adresáře /lost+found\n" #. @-expanded: ext2fs_write_dir_block: %m while writing the directory block for /lost+found\n -#: e2fsck/problem.c:1245 +#: e2fsck/problem.c:1260 #, c-format msgid "ext2fs_write_dir_@b: %m while writing the @d @b for /@l\n" msgstr "ext2fs_write_dir_block: %m při zápisu bloku adresáře pro /lost+found\n" #. @-expanded: Error while adjusting inode count on inode %i\n -#: e2fsck/problem.c:1250 +#: e2fsck/problem.c:1265 #, c-format msgid "Error while adjusting @i count on @i %i\n" msgstr "Chyba při úpravě počtu inode v inode %i\n" #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: %m\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1255 +#: e2fsck/problem.c:1270 #, c-format msgid "" "Couldn't fix parent of @i %i: %m\n" @@ -2056,7 +2136,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: Couldn't find parent directory entry\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1260 +#: e2fsck/problem.c:1275 #, fuzzy, c-format msgid "" "Couldn't fix parent of @i %i: Couldn't find parent @d @e\n" @@ -2066,75 +2146,75 @@ msgstr "" "\n" #. @-expanded: Error creating root directory (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1270 +#: e2fsck/problem.c:1285 #, c-format msgid "Error creating root @d (%s): %m\n" msgstr "Chyba při vytváření kořenového adresáře (%s): %m\n" #. @-expanded: Error creating /lost+found directory (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1275 +#: e2fsck/problem.c:1290 #, c-format msgid "Error creating /@l @d (%s): %m\n" msgstr "Chyba při vytváření adresáře /lost+found (%s): %m\n" #. @-expanded: root inode is not a directory; aborting.\n -#: e2fsck/problem.c:1280 +#: e2fsck/problem.c:1295 msgid "@r is not a @d; aborting.\n" msgstr "Kořenová inode není adresář; končím.\n" #. @-expanded: Cannot proceed without a root inode.\n -#: e2fsck/problem.c:1285 +#: e2fsck/problem.c:1300 msgid "Cannot proceed without a @r.\n" msgstr "Nemohu pokračovat bez kořenové inode.\n" #. @-expanded: /lost+found is not a directory (ino=%i)\n -#: e2fsck/problem.c:1295 +#: e2fsck/problem.c:1310 #, c-format msgid "/@l is not a @d (ino=%i)\n" msgstr "/lost+found není adresář (ino=%i)\n" -#: e2fsck/problem.c:1302 +#: e2fsck/problem.c:1317 msgid "Pass 3A: Optimizing directories\n" msgstr "Průchod 3A: Optimalizuji adresáře\n" -#: e2fsck/problem.c:1307 +#: e2fsck/problem.c:1322 #, c-format msgid "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m" msgstr "Nemohu vytvořit iterátor dirs_to_hash: %m" -#: e2fsck/problem.c:1312 +#: e2fsck/problem.c:1327 msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m" msgstr "Nemohu optimalizovat adresář %q (%d): %m" -#: e2fsck/problem.c:1317 +#: e2fsck/problem.c:1332 msgid "Optimizing directories: " msgstr "Optimalizuji adresáře: " -#: e2fsck/problem.c:1334 +#: e2fsck/problem.c:1349 msgid "Pass 4: Checking reference counts\n" msgstr "Průchod 4: Kontroluji počty odkazů\n" #. @-expanded: unattached zero-length inode %i. -#: e2fsck/problem.c:1339 +#: e2fsck/problem.c:1354 #, fuzzy, c-format msgid "@u @z @i %i. " msgstr "Neplatná osiřelá inode %i v superbloku.\n" #. @-expanded: unattached inode %i\n -#: e2fsck/problem.c:1344 +#: e2fsck/problem.c:1359 #, c-format msgid "@u @i %i\n" msgstr "" #. @-expanded: inode %i ref count is %Il, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:1349 +#: e2fsck/problem.c:1364 msgid "@i %i ref count is %Il, @s %N. " msgstr "Počet odkazů inode %i je %Il, měl by být %N. " #. @-expanded: WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n #. @-expanded: \tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n #. @-expanded: inode_link_info[%i] is %N, inode.i_links_count is %Il. They should be the same!\n -#: e2fsck/problem.c:1353 +#: e2fsck/problem.c:1368 #, fuzzy msgid "" "WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n" @@ -2147,58 +2227,58 @@ msgstr "" "inode_link_info[%i] je %N, inode.i_links_count je %Il. Měly by být stejné!\n" #. @-expanded: Pass 5: Checking group summary information\n -#: e2fsck/problem.c:1363 +#: e2fsck/problem.c:1378 msgid "Pass 5: Checking @g summary information\n" msgstr "Průchod 5: Kontroluji souhrnné informace skupin\n" #. @-expanded: Padding at end of inode bitmap is not set. -#: e2fsck/problem.c:1368 +#: e2fsck/problem.c:1383 msgid "Padding at end of @i @B is not set. " msgstr "Výplň na konci bitmapy inode není nastavena. " #. @-expanded: Padding at end of block bitmap is not set. -#: e2fsck/problem.c:1373 +#: e2fsck/problem.c:1388 msgid "Padding at end of @b @B is not set. " msgstr "Výplň na konci bitmapy bloků není nastavena. " #. @-expanded: block bitmap differences: -#: e2fsck/problem.c:1378 +#: e2fsck/problem.c:1393 msgid "@b @B differences: " msgstr "Rozdíly v bitmapě bloků: " #. @-expanded: inode bitmap differences: -#: e2fsck/problem.c:1398 +#: e2fsck/problem.c:1413 msgid "@i @B differences: " msgstr "Rozdíly v bitmapě inode: " #. @-expanded: Free inodes count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n -#: e2fsck/problem.c:1418 +#: e2fsck/problem.c:1433 msgid "Free @is count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n" msgstr "Počet volných inode Å¡patný ve skupině #%g (%i, spočteno=%j).\n" #. @-expanded: Directories count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n -#: e2fsck/problem.c:1423 +#: e2fsck/problem.c:1438 msgid "Directories count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n" msgstr "Počet adresářů Å¡patný ve skupině #%g (%i, spočteno=%j).\n" #. @-expanded: Free inodes count wrong (%i, counted=%j).\n -#: e2fsck/problem.c:1428 +#: e2fsck/problem.c:1443 msgid "Free @is count wrong (%i, counted=%j).\n" msgstr "Počet volných inode Å¡patný (%i, spočteno=%j).\n" #. @-expanded: Free blocks count wrong for group #%g (%b, counted=%c).\n -#: e2fsck/problem.c:1433 +#: e2fsck/problem.c:1448 msgid "Free @bs count wrong for @g #%g (%b, counted=%c).\n" msgstr "Počet volných bloků Å¡patný ve skupině #%g (%b, spočteno=%c).\n" #. @-expanded: Free blocks count wrong (%b, counted=%c).\n -#: e2fsck/problem.c:1438 +#: e2fsck/problem.c:1453 msgid "Free @bs count wrong (%b, counted=%c).\n" msgstr "Počet volných bloků Å¡patný (%b, spočteno=%c).\n" #. @-expanded: PROGRAMMING ERROR: filesystem (#%N) bitmap endpoints (%b, %c) don't match calculated bitmap #. @-expanded: endpoints (%i, %j)\n -#: e2fsck/problem.c:1443 +#: e2fsck/problem.c:1458 msgid "" "PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B " "endpoints (%i, %j)\n" @@ -2206,28 +2286,32 @@ msgstr "" "CHYBA PŘI PROGRAMOVÁNÍ: hranice (%b, %c) bitmapy systému souborů (#%N) " "neodpovídají vypočteným hranicím bitmapy (%i, %j)\n" -#: e2fsck/problem.c:1449 +#: e2fsck/problem.c:1464 msgid "Internal error: fudging end of bitmap (%N)\n" msgstr "Interní chyba: pokažený konec bitmapy (%N)\n" #. @-expanded: Error copying in replacement inode bitmap: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1454 +#: e2fsck/problem.c:1469 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying in replacement @i @B: %m\n" msgstr "Chyba při čtení inode %i: %m\n" #. @-expanded: Error copying in replacement block bitmap: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1459 +#: e2fsck/problem.c:1474 #, c-format msgid "Error copying in replacement @b @B: %m\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1597 +#: e2fsck/problem.c:1499 +msgid "Recreate journal to make the filesystem ext3 again?\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:1617 #, c-format msgid "Unhandled error code (0x%x)!\n" msgstr "Neobsloužený kód chyby (0x%x)!\n" -#: e2fsck/problem.c:1691 +#: e2fsck/problem.c:1711 msgid "IGNORED" msgstr "IGNOROVÁNO" @@ -2249,21 +2333,21 @@ msgstr "při spouÅ¡tění průchodu inode" msgid "while doing inode scan" msgstr "při provádění průchodu inode" -#: e2fsck/super.c:200 +#: e2fsck/super.c:187 #, c-format msgid "while calling ext2fs_block_iterate for inode %d" msgstr "při volání ext2fs_block_iterate pro inode %d" -#: e2fsck/super.c:223 -#, c-format -msgid "while calling ext2fs_adjust_ea_refocunt for inode %d" +#: e2fsck/super.c:210 +#, fuzzy, c-format +msgid "while calling ext2fs_adjust_ea_refcount for inode %d" msgstr "při volání ext2fs_block_adjust_ea_refcount pro inode %d" -#: e2fsck/super.c:281 +#: e2fsck/super.c:268 msgid "Truncating" msgstr "Usekávám" -#: e2fsck/super.c:282 +#: e2fsck/super.c:269 msgid "Clearing" msgstr "Mažu" @@ -2289,12 +2373,12 @@ msgstr "při čtení tabulky inode (skupina %d)" msgid "while writing inode table (group %d)" msgstr "při zápisu tabulky inode (skupina %d)" -#: e2fsck/swapfs.c:223 +#: e2fsck/swapfs.c:226 #, c-format msgid "Pass 0: Doing byte-swap of filesystem\n" msgstr "Průchod 0: Prováním přehození bajtů systému souborů\n" -#: e2fsck/swapfs.c:230 +#: e2fsck/swapfs.c:233 #, c-format msgid "" "%s: the filesystem must be freshly checked using fsck\n" @@ -2303,7 +2387,7 @@ msgstr "" "%s: systém souborů musí být před pokusem přehodit bajty\n" "čerstvě otestován pomocí fsck a nesmí být připojen.\n" -#: e2fsck/swapfs.c:265 +#: e2fsck/swapfs.c:268 msgid "Byte swap" msgstr "Přehození bajtů" @@ -2361,31 +2445,31 @@ msgstr "" #: e2fsck/unix.c:121 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: %d/%d files (%0d.%d%% non-contiguous), %u/%u blocks\n" +msgid "%s: %u/%u files (%0d.%d%% non-contiguous), %u/%u blocks\n" msgstr "%s: %d/%d souborů (%0d.%d%% nesouvislých), %d/%d bloků\n" #: e2fsck/unix.c:133 -#, c-format -msgid " # of inodes with ind/dind/tind blocks: %d/%d/%d\n" +#, fuzzy, c-format +msgid " # of inodes with ind/dind/tind blocks: %u/%u/%u\n" msgstr " # inode s ind/dind/tind bloky: %d/%d/%d\n" -#: e2fsck/unix.c:177 misc/badblocks.c:779 misc/tune2fs.c:792 misc/util.c:151 -#: resize/main.c:184 +#: e2fsck/unix.c:176 misc/badblocks.c:789 misc/tune2fs.c:794 misc/util.c:151 +#: resize/main.c:237 #, c-format msgid "while determining whether %s is mounted." msgstr "při zjišťování, jestli je %s připojen." -#: e2fsck/unix.c:195 +#: e2fsck/unix.c:194 #, c-format msgid "Warning! %s is mounted.\n" msgstr "Varování! %s je připojen.\n" -#: e2fsck/unix.c:199 +#: e2fsck/unix.c:198 #, c-format msgid "%s is mounted. " msgstr "%s je připojen. " -#: e2fsck/unix.c:201 +#: e2fsck/unix.c:200 msgid "" "Cannot continue, aborting.\n" "\n" @@ -2393,163 +2477,163 @@ msgstr "" "Nemohu pokračovat, končím.\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:202 +#: e2fsck/unix.c:201 #, c-format msgid "" "\n" "\n" -"WARNING!!! Running e2fsck on a mounted filesystem may cause\n" -"SEVERE filesystem damage.\n" +"\a\a\a\aWARNING!!! Running e2fsck on a mounted filesystem may cause\n" +"SEVERE filesystem damage.\a\a\a\n" "\n" msgstr "" "\n" "\n" -"VAROVÁNÍ!!! SpuÅ¡tění e2fsck na připojeném systému souborů může\n" -"způsobit VÁŽNÉ poÅ¡kození systému souborů.\n" +"\a\a\a\aVAROVÁNÍ!!! SpuÅ¡tění e2fsck na připojeném systému souborů může\n" +"způsobit VÁŽNÉ poÅ¡kození systému souborů.\a\a\a\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:205 +#: e2fsck/unix.c:204 msgid "Do you really want to continue" msgstr "Chcete opravdu pokračovat" -#: e2fsck/unix.c:207 +#: e2fsck/unix.c:206 #, c-format msgid "check aborted.\n" msgstr "kontrola přeruÅ¡ena.\n" -#: e2fsck/unix.c:277 +#: e2fsck/unix.c:276 msgid " contains a file system with errors" msgstr " obsahuje systém souborů s chybami" -#: e2fsck/unix.c:279 +#: e2fsck/unix.c:278 msgid " was not cleanly unmounted" msgstr " nebyl čistě odpojen" -#: e2fsck/unix.c:283 +#: e2fsck/unix.c:282 #, c-format msgid " has been mounted %u times without being checked" msgstr " byl připojen %ukrát bez kontroly" -#: e2fsck/unix.c:291 +#: e2fsck/unix.c:290 #, c-format msgid " has gone %u days without being checked" msgstr " nebyl kontrolován %u dní" -#: e2fsck/unix.c:300 +#: e2fsck/unix.c:299 msgid ", check forced.\n" msgstr ", kontrola vynucena.\n" -#: e2fsck/unix.c:303 +#: e2fsck/unix.c:302 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: clean, %d/%d files, %u/%u blocks" +msgid "%s: clean, %u/%u files, %u/%u blocks" msgstr "%s: čistý, %d/%d souborů, %d/%d bloků\n" -#: e2fsck/unix.c:320 +#: e2fsck/unix.c:319 msgid " (check deferred; on battery)" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:323 +#: e2fsck/unix.c:322 msgid " (check after next mount)" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:325 +#: e2fsck/unix.c:324 #, c-format msgid " (check in %ld mounts)" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:471 +#: e2fsck/unix.c:470 #, c-format msgid "ERROR: Couldn't open /dev/null (%s)\n" msgstr "CHYBA: Nemohu otevřít /dev/null (%s)\n" -#: e2fsck/unix.c:542 +#: e2fsck/unix.c:541 #, c-format msgid "Invalid EA version.\n" msgstr "Neplatná verze EA.\n" -#: e2fsck/unix.c:548 +#: e2fsck/unix.c:547 #, c-format msgid "Unknown extended option: %s\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:566 +#: e2fsck/unix.c:567 #, c-format msgid "" "Syntax error in e2fsck config file (%s, line #%d)\n" "\t%s\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:623 +#: e2fsck/unix.c:624 #, c-format msgid "Error validating file descriptor %d: %s\n" msgstr "Chyba při ověřování platnosti deskriptoru souboru %d: %s\n" -#: e2fsck/unix.c:627 +#: e2fsck/unix.c:628 msgid "Invalid completion information file descriptor" msgstr "Neplatný deskriptor souborů informace o dokončení" -#: e2fsck/unix.c:642 +#: e2fsck/unix.c:643 #, fuzzy msgid "Only one of the options -p/-a, -n or -y may be specified." msgstr "Může být zadán jen jeden z přepínačů -p/-a, -n nebo -y." -#: e2fsck/unix.c:663 +#: e2fsck/unix.c:664 #, c-format msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n" msgstr "Přepínač -t není v této verzi e2fsck podporován.\n" -#: e2fsck/unix.c:728 +#: e2fsck/unix.c:729 #, c-format msgid "Byte-swapping filesystems not compiled in this version of e2fsck\n" msgstr "Přehození bajtů systémů souborů není zabudováno v této verzi e2fsck\n" -#: e2fsck/unix.c:751 misc/tune2fs.c:459 misc/tune2fs.c:717 misc/tune2fs.c:734 +#: e2fsck/unix.c:752 misc/tune2fs.c:459 misc/tune2fs.c:717 misc/tune2fs.c:734 #, c-format msgid "Unable to resolve '%s'" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:782 +#: e2fsck/unix.c:783 #, c-format msgid "Incompatible options not allowed when byte-swapping.\n" msgstr "Při přehození bajtů nejsou dovoleny nekompatibilní přepínače.\n" -#: e2fsck/unix.c:789 +#: e2fsck/unix.c:790 #, c-format msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n" msgstr "Přepínače -c a -l/-L nemohou být použity zároveň.\n" -#: e2fsck/unix.c:867 +#: e2fsck/unix.c:872 #, c-format msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n" msgstr "Chyba: stará verze knihovny ext2fs!\n" -#: e2fsck/unix.c:875 +#: e2fsck/unix.c:880 msgid "while trying to initialize program" msgstr "při pokusu inicializovat program" -#: e2fsck/unix.c:889 +#: e2fsck/unix.c:894 #, c-format msgid "\tUsing %s, %s\n" msgstr "\tPoužívám %s, %s\n" -#: e2fsck/unix.c:901 +#: e2fsck/unix.c:906 msgid "need terminal for interactive repairs" msgstr "pro interaktivní opravy potřebuji terminál" -#: e2fsck/unix.c:940 +#: e2fsck/unix.c:945 #, c-format msgid "%s trying backup blocks...\n" msgstr "%s zkouším záložní bloky...\n" -#: e2fsck/unix.c:941 +#: e2fsck/unix.c:946 msgid "Couldn't find ext2 superblock," msgstr "Nemohu najít superblok ext2," -#: e2fsck/unix.c:942 +#: e2fsck/unix.c:947 msgid "Group descriptors look bad..." msgstr "Deskriptory skupin vypadají Å¡patně..." -#: e2fsck/unix.c:953 +#: e2fsck/unix.c:958 #, c-format msgid "" "The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck.\n" @@ -2560,27 +2644,27 @@ msgstr "" "(Nebo je superblok systému souborů poÅ¡kozen)\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:959 +#: e2fsck/unix.c:964 #, c-format msgid "Could this be a zero-length partition?\n" msgstr "Mohl by toto být oddíl nulové délky?\n" -#: e2fsck/unix.c:961 +#: e2fsck/unix.c:966 #, c-format msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n" msgstr "Musíte mít přístup %s k systému souborů nebo být root\n" -#: e2fsck/unix.c:966 +#: e2fsck/unix.c:971 #, c-format msgid "Possibly non-existent or swap device?\n" msgstr "Pravděpodobně neexistující nebo odkládací zařízení?\n" -#: e2fsck/unix.c:968 +#: e2fsck/unix.c:973 #, c-format msgid "Filesystem mounted or opened exclusively by another program?\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:972 +#: e2fsck/unix.c:977 #, c-format msgid "" "Disk write-protected; use the -n option to do a read-only\n" @@ -2589,16 +2673,16 @@ msgstr "" "Disk chráněn proti zápisu; použijte přepínač -n pro provedení\n" "kontroly zařízení jen pro čtení.\n" -#: e2fsck/unix.c:989 +#: e2fsck/unix.c:1041 msgid "Get a newer version of e2fsck!" msgstr "Sežeňte novější verzi e2fsck!" -#: e2fsck/unix.c:1010 +#: e2fsck/unix.c:1062 #, c-format msgid "while checking ext3 journal for %s" msgstr "při kontrole žurnálu ext3 pro %s" -#: e2fsck/unix.c:1021 +#: e2fsck/unix.c:1073 #, c-format msgid "" "Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem " @@ -2607,21 +2691,21 @@ msgstr "" "Varování: přeskakuji obnovu žurnálu, protože prováním kontrolu systému " "souborů jen pro čtení.\n" -#: e2fsck/unix.c:1034 +#: e2fsck/unix.c:1086 #, c-format msgid "unable to set superblock flags on %s\n" msgstr "nemohu nastavit příznaky superbloku na %s\n" -#: e2fsck/unix.c:1040 +#: e2fsck/unix.c:1092 #, c-format msgid "while recovering ext3 journal of %s" msgstr "při obnově žurnálu ext3 %s" -#: e2fsck/unix.c:1069 +#: e2fsck/unix.c:1121 msgid "Warning: compression support is experimental.\n" msgstr "Varování: podpora komprese je experimentální.\n" -#: e2fsck/unix.c:1074 +#: e2fsck/unix.c:1126 #, c-format msgid "" "E2fsck not compiled with HTREE support,\n" @@ -2630,39 +2714,68 @@ msgstr "" "E2fsck nepřeložen s podporou HTREE,\n" "\tale systém souborů %s má adresáře HTREE.\n" -#: e2fsck/unix.c:1118 +#: e2fsck/unix.c:1161 #, c-format msgid "%s: Filesystem byte order already normalized.\n" msgstr "%s: Pořadí bajtů systému souborů již normalizováno.\n" -#: e2fsck/unix.c:1138 +#: e2fsck/unix.c:1181 msgid "while reading bad blocks inode" msgstr "při čtení inode Å¡patných bloků" -#: e2fsck/unix.c:1140 +#: e2fsck/unix.c:1183 #, c-format msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n" msgstr "Toto nevypadá dobře, ale zkusíme pokračovat...\n" -#: e2fsck/unix.c:1147 +#: e2fsck/unix.c:1208 +msgid "Couldn't determine journal size" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:1211 misc/mke2fs.c:1737 +#, c-format +msgid "Creating journal (%d blocks): " +msgstr "Vytvářím žurnál (%d bloků): " + +#: e2fsck/unix.c:1218 misc/mke2fs.c:1745 +msgid "" +"\n" +"\twhile trying to create journal" +msgstr "" +"\n" +"\tpři pokusu vytvořit žurnál" + +#: e2fsck/unix.c:1221 +#, fuzzy, c-format +msgid " Done.\n" +msgstr "hotovo\n" + +#: e2fsck/unix.c:1222 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"*** journal has been re-created - filesystem is now ext3 again ***\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:1229 #, c-format msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n" msgstr "SpouÅ¡tím e2fsck od začátku...\n" -#: e2fsck/unix.c:1151 +#: e2fsck/unix.c:1233 msgid "while resetting context" msgstr "při nulování kontextu" -#: e2fsck/unix.c:1158 +#: e2fsck/unix.c:1240 #, c-format msgid "%s: e2fsck canceled.\n" msgstr "%s: e2fsck přeruÅ¡en.\n" -#: e2fsck/unix.c:1163 +#: e2fsck/unix.c:1245 msgid "aborted" msgstr "přeruÅ¡en" -#: e2fsck/unix.c:1171 +#: e2fsck/unix.c:1253 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2671,12 +2784,12 @@ msgstr "" "\n" "%s: ***** SYSTÉM SOUBORÅ® BYL ZMĚNĚN *****\n" -#: e2fsck/unix.c:1174 +#: e2fsck/unix.c:1256 #, c-format msgid "%s: ***** REBOOT LINUX *****\n" msgstr "%s: ***** ZNOVU ZAVEĎTE LINUX *****\n" -#: e2fsck/unix.c:1182 +#: e2fsck/unix.c:1264 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2745,39 +2858,39 @@ msgstr "ano" msgid "no" msgstr "ne" -#: e2fsck/util.c:213 +#: e2fsck/util.c:214 #, c-format msgid "e2fsck_read_bitmaps: illegal bitmap block(s) for %s" msgstr "e2fsck_read_bitmaps: neplatný blok(y) bitmapy pro %s" -#: e2fsck/util.c:218 +#: e2fsck/util.c:219 msgid "reading inode and block bitmaps" msgstr "čtení bitmap inode a bloků" -#: e2fsck/util.c:223 +#: e2fsck/util.c:224 #, c-format msgid "while retrying to read bitmaps for %s" msgstr "při opakovaném pokusu načíst bitmapy pro %s" -#: e2fsck/util.c:235 +#: e2fsck/util.c:237 msgid "writing block bitmaps" msgstr "zápisu bitmap bloků" -#: e2fsck/util.c:240 +#: e2fsck/util.c:242 #, c-format msgid "while retrying to write block bitmaps for %s" msgstr "při opakovaném pokusu zapsat bitmapy bloků pro %s" -#: e2fsck/util.c:247 +#: e2fsck/util.c:249 msgid "writing inode bitmaps" msgstr "zápisu bitmap inode" -#: e2fsck/util.c:252 +#: e2fsck/util.c:254 #, c-format msgid "while retrying to write inode bitmaps for %s" msgstr "při opakovaném pokusu zapsat bitmapy inode pro %s" -#: e2fsck/util.c:265 +#: e2fsck/util.c:267 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2790,43 +2903,43 @@ msgstr "" "%s: NEOČEKÁVANÁ NEKONZISTENCE; SPUSŤTE fsck RUČNĚ.\n" "\t(tj. bez přepínačů -a nebo -p)\n" -#: e2fsck/util.c:330 +#: e2fsck/util.c:332 #, c-format msgid "Memory used: %dk/%dk (%dk/%dk), " msgstr "Použitá paměť: %dk/%dk (%dk/%dk), " -#: e2fsck/util.c:334 +#: e2fsck/util.c:336 #, c-format msgid "Memory used: %d, " msgstr "Použitá paměť: %d, " -#: e2fsck/util.c:340 +#: e2fsck/util.c:342 #, c-format msgid "time: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n" msgstr "čas: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n" -#: e2fsck/util.c:345 +#: e2fsck/util.c:347 #, c-format msgid "elapsed time: %6.3f\n" msgstr "strávený čas: %6.3f\n" -#: e2fsck/util.c:359 +#: e2fsck/util.c:361 #, c-format msgid "while reading inode %ld in %s" msgstr "při čtení inode %ld v %s" -#: e2fsck/util.c:373 e2fsck/util.c:386 +#: e2fsck/util.c:375 e2fsck/util.c:388 #, c-format msgid "while writing inode %ld in %s" msgstr "při zápisu inode %ld v %s" -#: misc/badblocks.c:60 +#: misc/badblocks.c:61 #, fuzzy -msgid "done \n" +msgid "done \n" msgstr "hotovo \n" # FIXME: s/start_count/start_block/ -#: misc/badblocks.c:78 +#: misc/badblocks.c:80 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-b block_size] [-i input_file] [-o output_file] [-svwnf]\n" @@ -2838,73 +2951,80 @@ msgstr "" " [-svwnf] [-c bloků_najednou] [-p počet_průchodů] zařízení\n" " [poslední_blok [počáteční_počet]]\n" -#: misc/badblocks.c:225 +#: misc/badblocks.c:88 +#, c-format +msgid "" +"%s: The -n and -w options are mutually exclusive.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: misc/badblocks.c:235 #, fuzzy msgid "Testing with random pattern: " msgstr "Čtu a porovnávám: " -#: misc/badblocks.c:243 +#: misc/badblocks.c:253 #, fuzzy msgid "Testing with pattern 0x" msgstr "Zapisuji vzorek 0x%08x: " -#: misc/badblocks.c:268 misc/badblocks.c:297 +#: misc/badblocks.c:278 misc/badblocks.c:307 msgid "during seek" msgstr "při posunu" -#: misc/badblocks.c:275 +#: misc/badblocks.c:285 #, c-format msgid "Weird value (%ld) in do_read\n" msgstr "Divná hodnota (%ld) v do_read\n" -#: misc/badblocks.c:317 +#: misc/badblocks.c:327 msgid "during ext2fs_sync_device" msgstr "při ext2fs_sync_device" -#: misc/badblocks.c:333 misc/badblocks.c:571 +#: misc/badblocks.c:343 misc/badblocks.c:581 msgid "while beginning bad block list iteration" msgstr "při začátku iterace v seznamu Å¡patných bloků" -#: misc/badblocks.c:347 misc/badblocks.c:437 misc/badblocks.c:581 +#: misc/badblocks.c:357 misc/badblocks.c:447 misc/badblocks.c:591 msgid "while allocating buffers" msgstr "při alokaci vyrovnávacích paměti" -#: misc/badblocks.c:351 +#: misc/badblocks.c:361 #, fuzzy, c-format msgid "Checking blocks %lu to %lu\n" msgstr "Od bloku %lu do %lu\n" -#: misc/badblocks.c:355 +#: misc/badblocks.c:365 msgid "Checking for bad blocks in read-only mode\n" msgstr "Hledám Å¡patné bloky v režimu jen pro čtení\n" -#: misc/badblocks.c:364 +#: misc/badblocks.c:374 msgid "Checking for bad blocks (read-only test): " msgstr "Hledám Å¡patné bloky (test jen pro čtení): " -#: misc/badblocks.c:444 +#: misc/badblocks.c:454 msgid "Checking for bad blocks in read-write mode\n" msgstr "Hledám Å¡patné bloky v režimu čtení i zápis\n" -#: misc/badblocks.c:446 misc/badblocks.c:594 +#: misc/badblocks.c:456 misc/badblocks.c:604 #, c-format msgid "From block %lu to %lu\n" msgstr "Od bloku %lu do %lu\n" -#: misc/badblocks.c:497 +#: misc/badblocks.c:507 msgid "Reading and comparing: " msgstr "Čtu a porovnávám: " -#: misc/badblocks.c:593 +#: misc/badblocks.c:603 msgid "Checking for bad blocks in non-destructive read-write mode\n" msgstr "Hledám Å¡patné bloky v nedestruktivním režimu čtení i zápis\n" -#: misc/badblocks.c:597 +#: misc/badblocks.c:607 #, fuzzy msgid "Checking for bad blocks (non-destructive read-write test)\n" msgstr "Hledám Å¡patné bloky (nedestruktivní test čtení i zápisu): " -#: misc/badblocks.c:604 +#: misc/badblocks.c:614 msgid "" "\n" "Interrupt caught, cleaning up\n" @@ -2912,58 +3032,58 @@ msgstr "" "\n" "Zachyceno přeruÅ¡ení, uklízím\n" -#: misc/badblocks.c:674 +#: misc/badblocks.c:684 #, c-format msgid "during test data write, block %lu" msgstr "při testovacím zápisu dat, blok %lu" -#: misc/badblocks.c:784 misc/util.c:156 +#: misc/badblocks.c:794 misc/util.c:156 #, c-format msgid "%s is mounted; " msgstr "%s je připojen; " -#: misc/badblocks.c:786 +#: misc/badblocks.c:796 msgid "badblocks forced anyway. Hope /etc/mtab is incorrect.\n" msgstr "badblocks přesto vynucen. Doufám, že /etc/mtab je nesprávná.\n" -#: misc/badblocks.c:791 +#: misc/badblocks.c:801 msgid "it's not safe to run badblocks!\n" msgstr "není bezpečné spouÅ¡tět badblocks!\n" -#: misc/badblocks.c:796 misc/util.c:167 +#: misc/badblocks.c:806 misc/util.c:167 #, c-format msgid "%s is apparently in use by the system; " msgstr "" -#: misc/badblocks.c:799 +#: misc/badblocks.c:809 #, fuzzy msgid "badblocks forced anyway.\n" msgstr "badblocks přesto vynucen. Doufám, že /etc/mtab je nesprávná.\n" -#: misc/badblocks.c:861 +#: misc/badblocks.c:871 #, c-format msgid "bad block size - %s" msgstr "Å¡patná velikost bloku - %s" -#: misc/badblocks.c:918 +#: misc/badblocks.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "can't allocate memory for test_pattern - %s" msgstr "Nemohu alokovat paměť pro typy systému souborů\n" -#: misc/badblocks.c:932 +#: misc/badblocks.c:942 #, fuzzy, c-format msgid "invalid test_pattern: %s\n" msgstr "Neplatný sada přepínačů systému souborů: %s\n" -#: misc/badblocks.c:948 +#: misc/badblocks.c:961 msgid "Maximum of one test_pattern may be specified in read-only mode" msgstr "" -#: misc/badblocks.c:954 +#: misc/badblocks.c:967 msgid "Random test_pattern is not allowed in read-only mode" msgstr "" -#: misc/badblocks.c:968 +#: misc/badblocks.c:981 msgid "" "Couldn't determine device size; you must specify\n" "the size manually\n" @@ -2971,89 +3091,90 @@ msgstr "" "Nemohu zjistit velikost zařízení; musíte velikost\n" "zadat ručně\n" -#: misc/badblocks.c:974 +#: misc/badblocks.c:987 msgid "while trying to determine device size" msgstr "při pokusu zjistit velikost zařízení" -#: misc/badblocks.c:980 misc/mke2fs.c:1155 +#: misc/badblocks.c:996 misc/mke2fs.c:1219 #, fuzzy, c-format msgid "invalid blocks count - %s" msgstr "Å¡patný počet bloků - %s" -#: misc/badblocks.c:989 +#: misc/badblocks.c:1009 #, fuzzy, c-format msgid "invalid starting block - %s" msgstr "Å¡patný počáteční blok - %s" -#: misc/badblocks.c:995 +#: misc/badblocks.c:1015 #, fuzzy, c-format -msgid "invalid blocks range: %lu-%lu" -msgstr "Å¡patný rozsah bloků: %lu-%lu" +msgid "invalid starting block (%d): must be less than %lu" +msgstr "Å¡patný počáteční blok - %s" -#: misc/badblocks.c:1050 +#: misc/badblocks.c:1070 #, fuzzy msgid "while creating in-memory bad blocks list" msgstr "vytvářím seznam Å¡patných bloků v paměti" -#: misc/badblocks.c:1065 +#: misc/badblocks.c:1085 #, fuzzy msgid "while adding to in-memory bad block list" msgstr "přidávám do seznamu Å¡patných bloků v paměti" -#: misc/badblocks.c:1089 +#: misc/badblocks.c:1109 #, c-format msgid "Pass completed, %u bad blocks found.\n" msgstr "Průchod dokončen, nalezeno %u Å¡patných bloků.\n" -#: misc/chattr.c:87 +#: misc/chattr.c:84 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [-RV] [-+=AacDdijsSu] [-v version] files...\n" msgstr "použití: %s [-RV] [-+=AacDdijsSu] [-v verze] soubory...\n" -#: misc/chattr.c:148 +#: misc/chattr.c:147 #, c-format msgid "bad version - %s\n" msgstr "Å¡patná verze - %s\n" -#: misc/chattr.c:192 misc/lsattr.c:113 +#: misc/chattr.c:191 misc/lsattr.c:113 #, c-format msgid "while trying to stat %s" msgstr "při pokusu stat %s" -#: misc/chattr.c:209 misc/chattr.c:225 +#: misc/chattr.c:208 misc/chattr.c:224 #, c-format msgid "Flags of %s set as " msgstr "Příznaky %s nastaveny na " -#: misc/chattr.c:218 +#: misc/chattr.c:217 #, c-format msgid "while reading flags on %s" msgstr "při čtení příznaků %s" -#: misc/chattr.c:233 +#: misc/chattr.c:232 #, c-format msgid "while setting flags on %s" msgstr "při nastavování příznaků %s" -#: misc/chattr.c:238 +#: misc/chattr.c:237 #, c-format msgid "Version of %s set as %lu\n" msgstr "Verze %s nastavena na %lu\n" -#: misc/chattr.c:241 +#: misc/chattr.c:240 #, c-format msgid "while setting version on %s" msgstr "při nastavování verze %s" -#: misc/chattr.c:255 +#: misc/chattr.c:254 +#, c-format msgid "Couldn't allocate path variable in chattr_dir_proc" msgstr "Nemohu alokovat proměnou path v chattr_dir_proc" -#: misc/chattr.c:291 +#: misc/chattr.c:292 msgid "= is incompatible with - and +\n" msgstr "= je neslučitelné s - a +\n" -#: misc/chattr.c:299 +#: misc/chattr.c:300 msgid "Must use '-v', =, - or +\n" msgstr "Musíte použít '-v', =, - nebo +\n" @@ -3062,50 +3183,50 @@ msgstr "Musíte použít '-v', =, - nebo +\n" msgid "Usage: %s [-bfhixV] [-ob superblock] [-oB blocksize] device\n" msgstr "Použití: %s [-bfhixV] [-ob superblk] [-oB velikostbloku] zařízení\n" -#: misc/dumpe2fs.c:131 +#: misc/dumpe2fs.c:162 #, c-format msgid "Group %lu: (Blocks " msgstr "Skupina %lu: (Bloky " -#: misc/dumpe2fs.c:136 +#: misc/dumpe2fs.c:168 #, c-format msgid " %s superblock at " msgstr " %s superblok v " -#: misc/dumpe2fs.c:137 +#: misc/dumpe2fs.c:169 msgid "Primary" msgstr "Primární" -#: misc/dumpe2fs.c:137 +#: misc/dumpe2fs.c:169 msgid "Backup" msgstr "Záložní" -#: misc/dumpe2fs.c:141 +#: misc/dumpe2fs.c:173 #, c-format msgid ", Group descriptors at " msgstr ", Deskriptory skupin v " -#: misc/dumpe2fs.c:145 +#: misc/dumpe2fs.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" " Reserved GDT blocks at " msgstr "rezervované bloky" -#: misc/dumpe2fs.c:152 +#: misc/dumpe2fs.c:184 #, c-format msgid " Group descriptor at " msgstr " Deskriptor skupiny v " -#: misc/dumpe2fs.c:158 +#: misc/dumpe2fs.c:190 msgid " Block bitmap at " msgstr " Bitmapa bloků v " -#: misc/dumpe2fs.c:163 +#: misc/dumpe2fs.c:195 msgid ", Inode bitmap at " msgstr ", Bitmapa inode v " -#: misc/dumpe2fs.c:168 +#: misc/dumpe2fs.c:200 msgid "" "\n" " Inode table at " @@ -3113,7 +3234,7 @@ msgstr "" "\n" " Tabulka inode v " -#: misc/dumpe2fs.c:175 +#: misc/dumpe2fs.c:207 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3122,40 +3243,40 @@ msgstr "" "\n" " %d volných bloků, %d volných inode, %d adresářů\n" -#: misc/dumpe2fs.c:181 +#: misc/dumpe2fs.c:213 msgid " Free blocks: " msgstr " Volné bloky: " -#: misc/dumpe2fs.c:189 +#: misc/dumpe2fs.c:221 msgid " Free inodes: " msgstr " Volné inode: " -#: misc/dumpe2fs.c:215 +#: misc/dumpe2fs.c:246 msgid "while printing bad block list" msgstr "při tisku seznamu Å¡patných bloků" -#: misc/dumpe2fs.c:221 -#, c-format -msgid "Bad blocks: %d" +#: misc/dumpe2fs.c:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad blocks: %u" msgstr "Å patné bloky: %d" -#: misc/dumpe2fs.c:243 misc/tune2fs.c:232 +#: misc/dumpe2fs.c:274 misc/tune2fs.c:232 msgid "while reading journal inode" msgstr "při čtení inode žurnálu" -#: misc/dumpe2fs.c:246 +#: misc/dumpe2fs.c:277 msgid "Journal size: " msgstr "" -#: misc/dumpe2fs.c:265 misc/tune2fs.c:154 +#: misc/dumpe2fs.c:296 misc/tune2fs.c:154 msgid "while reading journal superblock" msgstr "při čtení superbloku žurnálu" -#: misc/dumpe2fs.c:273 +#: misc/dumpe2fs.c:304 msgid "Couldn't find journal superblock magic numbers" msgstr "Nemohu najít magická čísla superbloku žurnálu" -#: misc/dumpe2fs.c:277 +#: misc/dumpe2fs.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -3164,7 +3285,7 @@ msgid "" "Journal first block: %u\n" "Journal sequence: 0x%08x\n" "Journal start: %u\n" -"Journal number of users: %lu\n" +"Journal number of users: %u\n" msgstr "" "\n" "Velikost bloku žurnálu: %d\n" @@ -3174,27 +3295,27 @@ msgstr "" "Začátek žurnálu: %d\n" "Počet uživatelů žurnálu: %d\n" -#: misc/dumpe2fs.c:290 +#: misc/dumpe2fs.c:321 #, c-format msgid "Journal users: %s\n" msgstr "" -#: misc/dumpe2fs.c:345 misc/mke2fs.c:1099 +#: misc/dumpe2fs.c:376 misc/mke2fs.c:1163 #, c-format msgid "\tUsing %s\n" msgstr "\tPoužívám %s\n" -#: misc/dumpe2fs.c:371 misc/e2image.c:662 misc/tune2fs.c:779 resize/main.c:245 +#: misc/dumpe2fs.c:402 misc/e2image.c:664 misc/tune2fs.c:779 resize/main.c:298 #, c-format msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n" msgstr "Nemohu najít platný superblok systému souborů.\n" -#: misc/dumpe2fs.c:382 +#: misc/dumpe2fs.c:413 #, c-format msgid "Note: This is a byte-swapped filesystem\n" msgstr "Poznámka: Tento systém souborů má přehozené bajty\n" -#: misc/dumpe2fs.c:401 +#: misc/dumpe2fs.c:432 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3254,7 +3375,7 @@ msgstr "e2label: chyba při čtení superbloku\n" msgid "e2label: not an ext2 filesystem\n" msgstr "e2label: není systém souborů ext2\n" -#: misc/e2label.c:96 misc/tune2fs.c:885 +#: misc/e2label.c:96 misc/tune2fs.c:888 #, c-format msgid "Warning: label too long, truncating.\n" msgstr "Varování: jmenovka příliÅ¡ dlouhá, zkracuji.\n" @@ -3286,12 +3407,12 @@ msgstr "VAROVÁNÍ: Å¡patný formát na řádku %d %s\n" #: misc/fsck.c:371 msgid "" -"WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n" +"\a\a\aWARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n" "\tfield. I will kludge around things for you, but you\n" "\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n" "\n" msgstr "" -"VAROVÁNÍ: VaÅ¡e /etc/fstab neobsahuje pole fsck passno.\n" +"\a\a\aVAROVÁNÍ: VaÅ¡e /etc/fstab neobsahuje pole fsck passno.\n" "\tPro vás to nějak obejdu, ale měli byste opravit\n" "\tsvou /etc/fstab, jak nejdřív budete moci.\n" "\n" @@ -3301,32 +3422,32 @@ msgstr "" msgid "fsck: %s: not found\n" msgstr "fsck: %s: nenalezen\n" -#: misc/fsck.c:585 +#: misc/fsck.c:588 #, c-format msgid "%s: wait: No more child process?!?\n" msgstr "%s: wait: Žádný další synovský proces?!?\n" -#: misc/fsck.c:607 +#: misc/fsck.c:610 #, c-format msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d.\n" msgstr "Varování... %s pro zařízení %s skončil se signálem %d.\n" -#: misc/fsck.c:613 +#: misc/fsck.c:616 #, c-format msgid "%s %s: status is %x, should never happen.\n" msgstr "%s %s: stav je %x, nemělo by se nikdy stát.\n" -#: misc/fsck.c:649 +#: misc/fsck.c:652 #, c-format msgid "Finished with %s (exit status %d)\n" msgstr "Dokončen s %s (stav ukončení %d)\n" -#: misc/fsck.c:709 +#: misc/fsck.c:712 #, c-format msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n" msgstr "%s: Chyba %d při spouÅ¡tění fsck.%s pro %s\n" -#: misc/fsck.c:730 +#: misc/fsck.c:733 msgid "" "Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n" "with 'no' or '!'.\n" @@ -3334,36 +3455,36 @@ msgstr "" "Buď vÅ¡echny nebo žádný typ systému souborů předaný -t musí mít předponu\n" "'no' nebo '!'.\n" -#: misc/fsck.c:749 +#: misc/fsck.c:752 msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n" msgstr "Nemohu alokovat paměť pro typy systému souborů\n" -#: misc/fsck.c:889 +#: misc/fsck.c:892 #, c-format msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n" msgstr "fsck: nemohu zkontrolovat %s: fsck.%s nenalezen\n" -#: misc/fsck.c:945 +#: misc/fsck.c:948 msgid "Checking all file systems.\n" msgstr "Kontroluji vÅ¡echny systémy souborů.\n" -#: misc/fsck.c:1031 +#: misc/fsck.c:1034 #, c-format msgid "--waiting-- (pass %d)\n" msgstr "--čekám-- (průchod %d)\n" -#: misc/fsck.c:1051 +#: misc/fsck.c:1054 #, fuzzy msgid "" "Usage: fsck [-ANPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n" msgstr "Použití: fsck [-ACNPRTV] [-t typss] [přepínače-ss] [systémsoub ...]\n" -#: misc/fsck.c:1093 +#: misc/fsck.c:1096 #, c-format msgid "%s: too many devices\n" msgstr "%s: příliÅ¡ mnoho zařízení\n" -#: misc/fsck.c:1126 misc/fsck.c:1212 +#: misc/fsck.c:1129 misc/fsck.c:1215 #, c-format msgid "%s: too many arguments\n" msgstr "%s: příliÅ¡ mnoho argumentů\n" @@ -3383,14 +3504,15 @@ msgstr "Při čtení příznaků %s" msgid "While reading version on %s" msgstr "Při čtení verze %s" -#: misc/mke2fs.c:96 +#: misc/mke2fs.c:97 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-c|-t|-l filename] [-b block-size] [-f fragment-size]\n" -"\t[-i bytes-per-inode] [-j] [-J journal-options] [-N number-of-inodes]\n" -"\t[-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os] [-g blocks-per-group]\n" -"\t[-L volume-label] [-M last-mounted-directory] [-O feature[,...]]\n" -"\t[-r fs-revision] [-R options] [-qvSV] device [blocks-count]\n" +"\t[-i bytes-per-inode] [-I inode-size] [-j] [-J journal-options]\n" +"\t[-N number-of-inodes] [-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os]\n" +"\t[-g blocks-per-group] [-L volume-label] [-M last-mounted-directory]\n" +"\t[-O feature[,...]] [-r fs-revision] [-R options] [-qvSV]\n" +"\tdevice [blocks-count]\n" msgstr "" "Použití: %s [-c|-t|-l názevsouboru] [-b velikost-bloku] [-f velkost-" "fragmentu]\n" @@ -3400,35 +3522,35 @@ msgstr "" " [-O vlastnost[,...]] [-r revize-ss] [-R přepínače_raid] [-qvSV]\n" " zařízení [počet-bloků]\n" -#: misc/mke2fs.c:195 +#: misc/mke2fs.c:197 #, c-format msgid "Running command: %s\n" msgstr "SpouÅ¡tím příkaz: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:199 +#: misc/mke2fs.c:201 #, fuzzy, c-format msgid "while trying to run '%s'" msgstr "při pokusu spustit '%s'" -#: misc/mke2fs.c:206 +#: misc/mke2fs.c:208 msgid "while processing list of bad blocks from program" msgstr "při zpracovávání seznamu Å¡patných bloků z programu" -#: misc/mke2fs.c:233 +#: misc/mke2fs.c:235 #, c-format msgid "Block %d in primary superblock/group descriptor area bad.\n" msgstr "Blok %d v oblasti primárního superbloku/deskriptorů skupin Å¡patný.\n" -#: misc/mke2fs.c:235 +#: misc/mke2fs.c:237 #, fuzzy, c-format -msgid "Blocks %u through %d must be good in order to build a filesystem.\n" +msgid "Blocks %u through %u must be good in order to build a filesystem.\n" msgstr "Bloky %d až %d musí být pro vytvoření systému souborů v pořádku.\n" -#: misc/mke2fs.c:238 +#: misc/mke2fs.c:240 msgid "Aborting....\n" msgstr "Končím....\n" -#: misc/mke2fs.c:258 +#: misc/mke2fs.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "" "Warning: the backup superblock/group descriptors at block %u contain\n" @@ -3439,23 +3561,23 @@ msgstr "" "\tÅ¡patné bloky.\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:276 +#: misc/mke2fs.c:278 msgid "while marking bad blocks as used" msgstr "při označování Å¡patných bloků jako použité" -#: misc/mke2fs.c:334 +#: misc/mke2fs.c:336 msgid "done \n" msgstr "hotovo \n" -#: misc/mke2fs.c:369 +#: misc/mke2fs.c:371 msgid "while allocating zeroizing buffer" msgstr "Při alokaci nulovací vyrovnávací paměti" -#: misc/mke2fs.c:410 +#: misc/mke2fs.c:413 msgid "Writing inode tables: " msgstr "Zapisuji tabulky inode: " -#: misc/mke2fs.c:421 +#: misc/mke2fs.c:430 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -3464,67 +3586,67 @@ msgstr "" "\n" "Nemohu zapsat %d bloků v tabulce inode začínající v %d: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:444 +#: misc/mke2fs.c:486 msgid "while creating root dir" msgstr "při vytváření kořenového adresáře" -#: misc/mke2fs.c:451 +#: misc/mke2fs.c:493 msgid "while reading root inode" msgstr "při čtení kořenové inode" -#: misc/mke2fs.c:460 +#: misc/mke2fs.c:507 msgid "while setting root inode ownership" msgstr "při nastavování vlastnictví kořenové inode" -#: misc/mke2fs.c:478 +#: misc/mke2fs.c:525 msgid "while creating /lost+found" msgstr "při vytváření /lost+found" -#: misc/mke2fs.c:485 +#: misc/mke2fs.c:532 msgid "while looking up /lost+found" msgstr "při vyhledávání /lost+found" -#: misc/mke2fs.c:495 +#: misc/mke2fs.c:542 msgid "while expanding /lost+found" msgstr "při zvětÅ¡ování /lost+found" -#: misc/mke2fs.c:511 +#: misc/mke2fs.c:558 msgid "while setting bad block inode" msgstr "při nastavování inode Å¡patných bloků" -#: misc/mke2fs.c:543 +#: misc/mke2fs.c:590 #, c-format msgid "Out of memory erasing sectors %d-%d\n" msgstr "Nedostatek paměti při mazání sektorů %d-%d\n" -#: misc/mke2fs.c:553 +#: misc/mke2fs.c:600 #, c-format msgid "Warning: could not read block 0: %s\n" msgstr "Varování: nemohu načíst blok 0: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:569 +#: misc/mke2fs.c:616 #, c-format msgid "Warning: could not erase sector %d: %s\n" msgstr "Varování: nemohu vymazat sektor %d: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:585 +#: misc/mke2fs.c:632 msgid "while initializing journal superblock" msgstr "při inicializaci superbloku žurnálu" -#: misc/mke2fs.c:591 +#: misc/mke2fs.c:638 msgid "Zeroing journal device: " msgstr "Nuluji zařízení žurnálu: " -#: misc/mke2fs.c:598 +#: misc/mke2fs.c:645 #, c-format msgid "while zeroing journal device (block %u, count %d)" msgstr "při nulování zařízení žurnálu (blok %u, počet %d)" -#: misc/mke2fs.c:609 +#: misc/mke2fs.c:656 msgid "while writing journal superblock" msgstr "při zápisu superbloku žurnálu" -#: misc/mke2fs.c:625 +#: misc/mke2fs.c:672 #, fuzzy, c-format msgid "" "warning: %u blocks unused.\n" @@ -3533,91 +3655,96 @@ msgstr "" "varování: nepoužito %d bloků.\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:630 +#: misc/mke2fs.c:677 #, c-format msgid "Filesystem label=%s\n" msgstr "Jmenovka systému souborů=%s\n" -#: misc/mke2fs.c:631 +#: misc/mke2fs.c:678 msgid "OS type: " msgstr "Typ OS: " -#: misc/mke2fs.c:636 +#: misc/mke2fs.c:683 #, c-format msgid "Block size=%u (log=%u)\n" msgstr "Velikost bloku=%u (log=%u)\n" -#: misc/mke2fs.c:638 +#: misc/mke2fs.c:685 #, c-format msgid "Fragment size=%u (log=%u)\n" msgstr "Velikost fragmentu=%u (log=%u)\n" -#: misc/mke2fs.c:640 +#: misc/mke2fs.c:687 #, c-format msgid "%u inodes, %u blocks\n" msgstr "%u inode, %u bloků\n" -#: misc/mke2fs.c:642 +#: misc/mke2fs.c:689 #, c-format msgid "%u blocks (%2.2f%%) reserved for the super user\n" msgstr "%u bloků (%2.2f%%) rezervováno pro superuživatele\n" -#: misc/mke2fs.c:645 +#: misc/mke2fs.c:692 #, c-format msgid "First data block=%u\n" msgstr "První blok dat=%u\n" -#: misc/mke2fs.c:647 +#: misc/mke2fs.c:694 #, fuzzy, c-format msgid "Maximum filesystem blocks=%lu\n" msgstr "Jmenovka systému souborů=%s\n" -#: misc/mke2fs.c:652 +#: misc/mke2fs.c:699 #, c-format msgid "%u block groups\n" msgstr "%u skupin bloků\n" -#: misc/mke2fs.c:654 +#: misc/mke2fs.c:701 #, c-format msgid "%u block group\n" msgstr "%u skupina bloků\n" -#: misc/mke2fs.c:655 +#: misc/mke2fs.c:702 #, c-format msgid "%u blocks per group, %u fragments per group\n" msgstr "%u bloků ve skupině, %u fragmentů ve skupině\n" -#: misc/mke2fs.c:657 +#: misc/mke2fs.c:704 #, c-format msgid "%u inodes per group\n" msgstr "%u inode ve skupině\n" -#: misc/mke2fs.c:664 +#: misc/mke2fs.c:711 #, c-format msgid "Superblock backups stored on blocks: " msgstr "Zálohy superbloku uloženy v blocích: " -#: misc/mke2fs.c:720 +#: misc/mke2fs.c:767 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't allocate memory to parse options!\n" msgstr "Nemohu alokovat paměť pro zpracování přepínačů raid!\n" -#: misc/mke2fs.c:744 +#: misc/mke2fs.c:791 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid stride parameter: %s\n" msgstr "Neplatný parametr stride.\n" -#: misc/mke2fs.c:765 +#: misc/mke2fs.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid resize parameter: %s\n" msgstr "Neplatný parametr stride.\n" -#: misc/mke2fs.c:772 +#: misc/mke2fs.c:819 #, c-format msgid "The resize maximum must be greater than the filesystem size.\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:803 +#: misc/mke2fs.c:843 +#, c-format +msgid "On-line resizing not supported with revision 0 filesystems\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:856 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -3640,93 +3767,93 @@ msgstr "" "Platné přepínače raid jsou:\n" " stride=\n" -#: misc/mke2fs.c:828 +#: misc/mke2fs.c:884 #, c-format msgid "" "Syntax error in mke2fs config file (%s, line #%d)\n" "\t%s\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:841 misc/tune2fs.c:303 +#: misc/mke2fs.c:897 misc/tune2fs.c:303 #, c-format msgid "Invalid filesystem option set: %s\n" msgstr "Neplatný sada přepínačů systému souborů: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:938 +#: misc/mke2fs.c:1004 #, fuzzy, c-format msgid "invalid block size - %s" msgstr "Å¡patná velikost bloku - %s" -#: misc/mke2fs.c:942 +#: misc/mke2fs.c:1008 #, c-format msgid "Warning: blocksize %d not usable on most systems.\n" msgstr "Varování: velikost bloku %d není na větÅ¡ině systémů použitelná.\n" -#: misc/mke2fs.c:959 +#: misc/mke2fs.c:1025 #, fuzzy, c-format msgid "invalid fragment size - %s" msgstr "Å¡patná velikost fragmentu - %s" -#: misc/mke2fs.c:965 +#: misc/mke2fs.c:1031 #, c-format msgid "Warning: fragments not supported. Ignoring -f option\n" msgstr "Varování: fragmenty nepodporovány. Ignoruji přepínač -f\n" -#: misc/mke2fs.c:972 +#: misc/mke2fs.c:1038 msgid "Illegal number for blocks per group" msgstr "Neplatný počet bloků ve skupině" -#: misc/mke2fs.c:977 +#: misc/mke2fs.c:1043 msgid "blocks per group must be multiple of 8" msgstr "bloky ve skupině musí být násobek 8" -#: misc/mke2fs.c:987 +#: misc/mke2fs.c:1053 #, fuzzy, c-format msgid "invalid inode ratio %s (min %d/max %d)" msgstr "Å¡patný podíl inode %s (min %d/max %d" -#: misc/mke2fs.c:1004 +#: misc/mke2fs.c:1070 msgid "in malloc for bad_blocks_filename" msgstr "v malloc pro bad_blocks_filename" -#: misc/mke2fs.c:1013 +#: misc/mke2fs.c:1079 #, fuzzy, c-format msgid "invalid reserved blocks percent - %s" msgstr "Å¡patné procento rezervovaných bloků - %s" -#: misc/mke2fs.c:1031 +#: misc/mke2fs.c:1097 #, fuzzy, c-format msgid "bad revision level - %s" msgstr "Å patný interval - %s" -#: misc/mke2fs.c:1044 +#: misc/mke2fs.c:1109 #, fuzzy, c-format msgid "invalid inode size - %s" msgstr "Å¡patná velikost inode - %s" -#: misc/mke2fs.c:1065 +#: misc/mke2fs.c:1129 #, fuzzy, c-format msgid "bad num inodes - %s" msgstr "Å patný interval - %s" -#: misc/mke2fs.c:1123 misc/mke2fs.c:1588 +#: misc/mke2fs.c:1187 misc/mke2fs.c:1706 #, c-format msgid "while trying to open journal device %s\n" msgstr "při pokusu otevřít zařízení žurnálu %s\n" # FIXME: thanminimum -#: misc/mke2fs.c:1129 +#: misc/mke2fs.c:1193 #, fuzzy, c-format msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n" msgstr "" "Velikost bloku zařízení žurnálu (%d) menší než minimální velikost bloku %d\n" -#: misc/mke2fs.c:1143 +#: misc/mke2fs.c:1207 #, c-format msgid "%d-byte blocks too big for system (max %d)" msgstr "%d-bajtové bloky příliÅ¡ velké pro systém (max %d)" -#: misc/mke2fs.c:1147 +#: misc/mke2fs.c:1211 #, c-format msgid "" "Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n" @@ -3734,15 +3861,15 @@ msgstr "" "Varování: %d-bajtové bloky příliÅ¡ velké pro systém (max %d), donucen " "pokračovat\n" -#: misc/mke2fs.c:1165 +#: misc/mke2fs.c:1229 msgid "filesystem" msgstr "systém souborů" -#: misc/mke2fs.c:1188 resize/main.c:279 +#: misc/mke2fs.c:1252 resize/main.c:332 msgid "while trying to determine filesystem size" msgstr "při pokusu zjistit velikost systému souborů" -#: misc/mke2fs.c:1194 +#: misc/mke2fs.c:1258 msgid "" "Couldn't determine device size; you must specify\n" "the size of the filesystem\n" @@ -3750,7 +3877,7 @@ msgstr "" "Nemohu zjistit velikost zařízení; musíte zadat\n" "velikost systému souborů\n" -#: misc/mke2fs.c:1201 +#: misc/mke2fs.c:1265 msgid "" "Device size reported to be zero. Invalid partition specified, or\n" "\tpartition table wasn't reread after running fdisk, due to\n" @@ -3762,35 +3889,47 @@ msgstr "" " oddíl se používá. Možná budete muset pro opětovné načtení\n" " své tabulky oddílů znovu zavést systém.\n" -#: misc/mke2fs.c:1219 +#: misc/mke2fs.c:1283 msgid "Filesystem larger than apparent device size." msgstr "Systém souborů větší než velikost zařízení." -#: misc/mke2fs.c:1238 +#: misc/mke2fs.c:1331 #, c-format msgid "Filesystem features not supported with revision 0 filesystems\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1297 +#: misc/mke2fs.c:1338 +#, c-format +msgid "Sparse superblocks not supported with revision 0 filesystems\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:1350 +#, fuzzy, c-format +msgid "Journals not supported with revision 0 filesystems\n" +msgstr "" +"\n" +"Velikost žurnálu příliÅ¡ velká pro systém souborů.\n" + +#: misc/mke2fs.c:1376 #, fuzzy msgid "while trying to determine hardware sector size" msgstr "při pokusu zjistit velikost zařízení" -#: misc/mke2fs.c:1349 +#: misc/mke2fs.c:1428 msgid "reserved online resize blocks not supported on non-sparse filesystem" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1358 +#: misc/mke2fs.c:1437 msgid "blocks per group count out of range" msgstr "počet bloků ve skupině mimo rozsah" -#: misc/mke2fs.c:1365 +#: misc/mke2fs.c:1444 msgid "" "Filesystem too large. No more than 2**31-1 blocks\n" "\t (8TB using a blocksize of 4k) are currently supported." msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1372 +#: misc/mke2fs.c:1451 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3799,49 +3938,67 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1381 +#: misc/mke2fs.c:1468 #, fuzzy, c-format msgid "invalid inode size %d (min %d/max %d)" msgstr "Å¡patná velikost inode %d (min %d/max %d)" -#: misc/mke2fs.c:1387 -#, c-format -msgid "Warning: %d-byte inodes not usable on most systems\n" +#: misc/mke2fs.c:1474 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: %d-byte inodes not usable on older systems\n" msgstr "Varování: %d-bajtové inode nejsou na větÅ¡ině systémů použitelné\n" -#: misc/mke2fs.c:1438 +#: misc/mke2fs.c:1486 +#, c-format +msgid "too many inodes (%llu), raise inode ratio?" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:1491 +#, c-format +msgid "too many inodes (%llu), specify < 2^32 inodes" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:1506 +#, c-format +msgid "" +"inode_size (%u) * inodes_count (%u) too big for a\n" +"\tfilesystem with %lu blocks, specify higher inode_ratio (-i)\n" +"\tor lower inode count (-N).\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:1555 msgid "while setting up superblock" msgstr "při nastavování superbloku" -#: misc/mke2fs.c:1472 +#: misc/mke2fs.c:1589 #, c-format msgid "unknown os - %s" msgstr "neznámý os - %s" -#: misc/mke2fs.c:1526 +#: misc/mke2fs.c:1643 msgid "while trying to allocate filesystem tables" msgstr "při pokusu alokovat tabulky systému souborů" -#: misc/mke2fs.c:1557 +#: misc/mke2fs.c:1674 #, c-format msgid "while zeroing block %u at end of filesystem" msgstr "při nulování bloku %u na konci systému souborů" -#: misc/mke2fs.c:1570 +#: misc/mke2fs.c:1688 #, fuzzy msgid "while reserving blocks for online resize" msgstr "při čtení inode Å¡patných bloků" -#: misc/mke2fs.c:1581 misc/tune2fs.c:388 +#: misc/mke2fs.c:1699 misc/tune2fs.c:388 msgid "journal" msgstr "žurnál" -#: misc/mke2fs.c:1593 +#: misc/mke2fs.c:1711 #, c-format msgid "Adding journal to device %s: " msgstr "Přidávám žurnál k zařízení %s: " -#: misc/mke2fs.c:1600 +#: misc/mke2fs.c:1718 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3850,30 +4007,17 @@ msgstr "" "\n" "\tpři pokusu přidat žurnál k zařízení %s" -#: misc/mke2fs.c:1605 misc/mke2fs.c:1631 misc/tune2fs.c:416 misc/tune2fs.c:430 +#: misc/mke2fs.c:1723 misc/mke2fs.c:1749 misc/tune2fs.c:416 misc/tune2fs.c:430 #, c-format msgid "done\n" msgstr "hotovo\n" -#: misc/mke2fs.c:1619 -#, c-format -msgid "Creating journal (%d blocks): " -msgstr "Vytvářím žurnál (%d bloků): " - -#: misc/mke2fs.c:1627 -msgid "" -"\n" -"\twhile trying to create journal" -msgstr "" -"\n" -"\tpři pokusu vytvořit žurnál" - -#: misc/mke2fs.c:1636 +#: misc/mke2fs.c:1754 #, c-format msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: " msgstr "Zapisuji superbloky a účtovací informace systému souborů: " -#: misc/mke2fs.c:1641 +#: misc/mke2fs.c:1759 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3882,7 +4026,7 @@ msgstr "" "\n" "Varování, měl jsem problémy při zápisu superbloků." -#: misc/mke2fs.c:1644 +#: misc/mke2fs.c:1762 #, c-format msgid "" "done\n" @@ -4059,47 +4203,47 @@ msgstr "Å¡patný počet rezervovaných bloků - %s" msgid "bad uid/user name - %s" msgstr "Å¡patné uid/jméno uživatele - %s" -#: misc/tune2fs.c:802 +#: misc/tune2fs.c:804 #, c-format msgid "Setting maximal mount count to %d\n" msgstr "Nastavuji maximální počet připojení na %d\n" -#: misc/tune2fs.c:808 +#: misc/tune2fs.c:810 #, c-format msgid "Setting current mount count to %d\n" msgstr "Nastavuji aktuální počet připojení na %d\n" -#: misc/tune2fs.c:813 +#: misc/tune2fs.c:815 #, c-format msgid "Setting error behavior to %d\n" msgstr "Nastavuji chování při chybách na %d\n" -#: misc/tune2fs.c:818 +#: misc/tune2fs.c:820 #, c-format msgid "Setting reserved blocks gid to %lu\n" msgstr "Nastavuji gid rezervovaných bloků na %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:823 +#: misc/tune2fs.c:825 #, fuzzy, c-format msgid "Setting interval between checks to %lu seconds\n" msgstr "Nastavuji interval mezi kontrolami na %lu sekund\n" -#: misc/tune2fs.c:828 +#: misc/tune2fs.c:831 #, fuzzy, c-format msgid "Setting reserved blocks percentage to %g%% (%u blocks)\n" msgstr "Nastavuji procenta rezervovaných bloků na %lu (%u bloků)\n" -#: misc/tune2fs.c:834 +#: misc/tune2fs.c:837 #, c-format msgid "reserved blocks count is too big (%lu)" msgstr "počet rezervovaných bloků je příliÅ¡ velký (%lu)" -#: misc/tune2fs.c:840 +#: misc/tune2fs.c:843 #, c-format msgid "Setting reserved blocks count to %lu\n" msgstr "Nastavuji počet rezervovaných bloků na %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:846 +#: misc/tune2fs.c:849 msgid "" "\n" "The filesystem already has sparse superblocks.\n" @@ -4107,7 +4251,7 @@ msgstr "" "\n" "Systém souborů již má řídké superbloky.\n" -#: misc/tune2fs.c:853 +#: misc/tune2fs.c:856 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4116,7 +4260,7 @@ msgstr "" "\n" "Příznak řídkých superbloků nastaven. %s" -#: misc/tune2fs.c:860 +#: misc/tune2fs.c:863 msgid "" "\n" "The filesystem already has sparse superblocks disabled.\n" @@ -4124,7 +4268,7 @@ msgstr "" "\n" "Systém souborů již má řídké superbloky zakázány.\n" -#: misc/tune2fs.c:868 +#: misc/tune2fs.c:871 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4133,17 +4277,17 @@ msgstr "" "\n" "Příznak řídkých superbloků vymazán. %s" -#: misc/tune2fs.c:875 +#: misc/tune2fs.c:878 #, c-format msgid "Setting time filesystem last checked to %s\n" msgstr "Nastavuji čas poslední kontroly systému souborů na %s\n" -#: misc/tune2fs.c:881 +#: misc/tune2fs.c:884 #, c-format msgid "Setting reserved blocks uid to %lu\n" msgstr "Nastavuji uid rezervovaných bloků na %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:914 +#: misc/tune2fs.c:917 msgid "Invalid UUID format\n" msgstr "Neplatný formát UUID\n" @@ -4220,7 +4364,7 @@ msgstr "" "\n" "Velikost žurnálu musí být mezi 1024 a 102400 bloky systému souborů.\n" -#: misc/util.c:255 +#: misc/util.c:258 msgid "" "\n" "Filesystem too small for a journal\n" @@ -4228,18 +4372,18 @@ msgstr "" "\n" "Systém souborů příliÅ¡ malý na žurnál\n" -#: misc/util.c:262 -#, c-format +#: misc/util.c:265 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "The requested journal size is %d blocks; it must be\n" -"between 1024 and 102400 blocks. Aborting.\n" +"between 1024 and 10240000 blocks. Aborting.\n" msgstr "" "\n" "Požadovaná velikost žurnálu je %d bloků; musí být\n" "mezi 1024 a 102400 bloky. Končím.\n" -#: misc/util.c:270 +#: misc/util.c:273 msgid "" "\n" "Journal size too big for filesystem.\n" @@ -4247,7 +4391,7 @@ msgstr "" "\n" "Velikost žurnálu příliÅ¡ velká pro systém souborů.\n" -#: misc/util.c:294 +#: misc/util.c:283 #, c-format msgid "" "This filesystem will be automatically checked every %d mounts or\n" @@ -4256,7 +4400,7 @@ msgstr "" "Tento systém souborů bude automaticky kontrolován každých %d připojení nebo\n" "%g dní, podle toho, co bude dříve. Pro změnu použijte tune2fs -c nebo -i.\n" -#: misc/uuidgen.c:30 +#: misc/uuidgen.c:31 #, c-format msgid "Usage: %s [-r] [-t]\n" msgstr "Použití: %s [-r] [-t]\n" @@ -4313,22 +4457,27 @@ msgstr "Neznámý průchod?!?" msgid "Begin pass %d (max = %lu)\n" msgstr "Začátek průchodu %d (max = %lu)\n" -#: resize/main.c:200 +#: resize/main.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "while opening %s" msgstr "při otevírání průchodu inode" -#: resize/main.c:212 +#: resize/main.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "while getting stat information for %s" msgstr "při nastavování verze %s" -#: resize/main.c:286 +#: resize/main.c:339 #, c-format msgid "bad filesystem size - %s" msgstr "Å¡patná velikost systému souborů - %s" -#: resize/main.c:313 +#: resize/main.c:353 +#, fuzzy +msgid "Invalid stride length" +msgstr "Neplatný parametr stride.\n" + +#: resize/main.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "" "The containing partition (or device) is only %u (%dk) blocks.\n" @@ -4339,7 +4488,7 @@ msgstr "" "Požadovali jste novou velikost %d bloků.\n" "\n" -#: resize/main.c:320 +#: resize/main.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "" "The filesystem is already %u blocks long. Nothing to do!\n" @@ -4348,7 +4497,7 @@ msgstr "" "Systém již je dlouhý %d bloků. Není co dělat!\n" "\n" -#: resize/main.c:331 +#: resize/main.c:395 #, c-format msgid "" "Please run 'e2fsck -f %s' first.\n" @@ -4357,12 +4506,12 @@ msgstr "" "SpusÅ¥te prosím nejdříve 'e2fsck -f %s'.\n" "\n" -#: resize/main.c:342 +#: resize/main.c:406 #, c-format msgid "while trying to resize %s" msgstr "při pokusu změnit velikost %s" -#: resize/main.c:347 +#: resize/main.c:411 #, fuzzy, c-format msgid "" "The filesystem on %s is now %u blocks long.\n" @@ -4371,23 +4520,32 @@ msgstr "" "Systém souborů na %s je nyní %d bloků dlouhý.\n" "\n" -#: resize/resize2fs.c:638 +#: resize/resize2fs.c:233 +#, c-format +msgid "inodes (%llu) must be less than %u" +msgstr "" + +#: resize/resize2fs.c:642 msgid "reserved blocks" msgstr "rezervované bloky" -#: resize/resize2fs.c:643 +#: resize/resize2fs.c:647 msgid "blocks to be moved" msgstr "bloky pro přesun" -#: resize/resize2fs.c:648 +#: resize/resize2fs.c:652 msgid "meta-data blocks" msgstr "bloky meta-dat" -#: resize/resize2fs.c:1528 +#: resize/resize2fs.c:1534 #, c-format msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "invalid blocks range: %lu-%lu" +#~ msgstr "Å¡patný rozsah bloků: %lu-%lu" + #~ msgid "" #~ "%s is mounted; can't resize a mounted filesystem!\n" #~ "\n" @@ -4554,34 +4712,12 @@ msgstr "" #~ msgstr[1] "%8d velkých souborů\n" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "%8d regular file\n" -#~ msgid_plural "" -#~ "\n" -#~ "%8d regular files\n" -#~ msgstr[0] "%8d velkých souborů\n" -#~ msgstr[1] "%8d velkých souborů\n" - -#, fuzzy #~ msgid "%8d directory\n" #~ msgid_plural "%8d directories\n" #~ msgstr[0] "dadresář" #~ msgstr[1] "dadresář" #, fuzzy -#~ msgid "%8d character device file\n" -#~ msgid_plural "%8d character device files\n" -#~ msgstr[0] "%8d velkých souborů\n" -#~ msgstr[1] "%8d velkých souborů\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%8d block device file\n" -#~ msgid_plural "%8d block device files\n" -#~ msgstr[0] "%8d velkých souborů\n" -#~ msgstr[1] "%8d velkých souborů\n" - -#, fuzzy #~ msgid "%8d file\n" #~ msgid_plural "%8d files\n" #~ msgstr[0] "%8d velkých souborů\n" diff --git a/po/de.gmo b/po/de.gmo index 68e6e64..95f706a 100644 Binary files a/po/de.gmo and b/po/de.gmo differ diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 1f408e8..b29f3f8 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -65,7 +65,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: e2fsprogs-1.28\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-29 15:30-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-07 17:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-24 23:00MEST\n" "Last-Translator: Marc Langer \n" "Language-Team: deutsch \n" @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: e2fsck/badblocks.c:22 misc/mke2fs.c:154 +#: e2fsck/badblocks.c:22 misc/mke2fs.c:156 #, c-format msgid "Bad block %u out of range; ignored.\n" msgstr "Bad block %u außerhalb des gültigen Bereichs; ignoriert.\n" @@ -88,10 +88,10 @@ msgid "while reading the bad blocks inode" msgstr "während des Lesens des 'Bad Block'-Inodes" #: e2fsck/badblocks.c:71 e2fsck/iscan.c:112 e2fsck/scantest.c:109 -#: e2fsck/unix.c:950 e2fsck/unix.c:986 misc/badblocks.c:1005 -#: misc/badblocks.c:1013 misc/badblocks.c:1027 misc/badblocks.c:1039 -#: misc/dumpe2fs.c:369 misc/e2image.c:567 misc/e2image.c:660 -#: misc/e2image.c:676 misc/mke2fs.c:170 misc/tune2fs.c:776 resize/main.c:243 +#: e2fsck/unix.c:955 e2fsck/unix.c:1038 misc/badblocks.c:1025 +#: misc/badblocks.c:1033 misc/badblocks.c:1047 misc/badblocks.c:1059 +#: misc/dumpe2fs.c:400 misc/e2image.c:569 misc/e2image.c:662 +#: misc/e2image.c:678 misc/mke2fs.c:172 misc/tune2fs.c:776 resize/main.c:296 #, c-format msgid "while trying to open %s" msgstr "beim Versuch, %s zu öffnen" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "beim Versuch, %s zu msgid "while trying popen '%s'" msgstr "beim Versuch, '%s' mittels 'popen' zu öffnen" -#: e2fsck/badblocks.c:93 misc/mke2fs.c:177 +#: e2fsck/badblocks.c:93 misc/mke2fs.c:179 msgid "while reading in list of bad blocks from file" msgstr "beim Lesen der 'Bad Block'-Liste aus der Datei" @@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "leere Verzeichnisliste" #: e2fsck/emptydir.c:97 #, fuzzy, c-format -msgid "Empty directory block %u (#%d) in inode %d\n" +msgid "Empty directory block %u (#%d) in inode %u\n" msgstr "leerer Verzeichnisblock %d (#%d) im Inode %d\n" #: e2fsck/extend.c:21 @@ -187,290 +187,353 @@ msgstr "BLKFLSBUF ioctl nicht unterst msgid "Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n" msgstr "Verwendung: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] Gerät\n" -#: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:767 +#: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:768 #, c-format msgid "while opening %s for flushing" msgstr "beim Öffnen von %s für die Puffer-Leerung." -#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:773 resize/main.c:221 +#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:774 resize/main.c:274 #, c-format msgid "while trying to flush %s" msgstr "während des Rückschreibeversuches auf %s." -#: e2fsck/iscan.c:121 e2fsck/scantest.c:116 misc/e2image.c:477 +#: e2fsck/iscan.c:121 e2fsck/scantest.c:116 misc/e2image.c:478 msgid "while opening inode scan" msgstr "beim Start des Inode-Scans" -#: e2fsck/iscan.c:129 misc/e2image.c:495 +#: e2fsck/iscan.c:129 misc/e2image.c:496 msgid "while getting next inode" msgstr "beim Laden des nächsten Inodes" #: e2fsck/iscan.c:138 -#, c-format -msgid "%d inodes scanned.\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%u inodes scanned.\n" msgstr "%d Inodes gescannt.\n" -#: e2fsck/journal.c:463 +#: e2fsck/journal.c:500 msgid "reading journal superblock\n" msgstr "Lese Journal-Superblock\n" -#: e2fsck/journal.c:520 +#: e2fsck/journal.c:557 #, c-format msgid "%s: no valid journal superblock found\n" msgstr "%s: keinen gültigen Journal-Superblock gefunden\n" -#: e2fsck/journal.c:529 +#: e2fsck/journal.c:566 #, c-format msgid "%s: journal too short\n" msgstr "%s: Das Journal ist zu kurz.\n" -#: e2fsck/journal.c:802 +#: e2fsck/journal.c:839 #, c-format msgid "%s: recovering journal\n" msgstr "%s: stelle das Journal wieder her\n" -#: e2fsck/journal.c:804 +#: e2fsck/journal.c:841 #, c-format msgid "%s: won't do journal recovery while read-only\n" msgstr "%s: Das Journal ist nur lesbar - Keine Wiederherstellung\n" -#: e2fsck/journal.c:825 +#: e2fsck/journal.c:862 #, c-format msgid "while trying to re-open %s" msgstr "beim Versuch, %s erneut zu öffnen" -#: e2fsck/message.c:108 +#: e2fsck/message.c:109 msgid "aextended attribute" msgstr "aerweiterte Eigenschaft" -#: e2fsck/message.c:109 +#: e2fsck/message.c:110 msgid "Aerror allocating" msgstr "AFehler beim Zuweisen" -#: e2fsck/message.c:110 +#: e2fsck/message.c:111 msgid "bblock" msgstr "bBlock" -#: e2fsck/message.c:111 +#: e2fsck/message.c:112 msgid "Bbitmap" msgstr "BBitmap" -#: e2fsck/message.c:112 +#: e2fsck/message.c:113 msgid "ccompress" msgstr "ckomprimieren" -#: e2fsck/message.c:113 +#: e2fsck/message.c:114 msgid "Cconflicts with some other fs @b" msgstr "CKonflikte mit anderen Dateisystemen @b" -#: e2fsck/message.c:114 +#: e2fsck/message.c:115 msgid "iinode" msgstr "iInode" -#: e2fsck/message.c:115 +#: e2fsck/message.c:116 msgid "Iillegal" msgstr "Inicht zulässig" -#: e2fsck/message.c:116 +#: e2fsck/message.c:117 msgid "jjournal" msgstr "jJournal" -#: e2fsck/message.c:117 +#: e2fsck/message.c:118 msgid "Ddeleted" msgstr "Dgelöscht" -#: e2fsck/message.c:118 +#: e2fsck/message.c:119 msgid "ddirectory" msgstr "dVerzeichnis" -#: e2fsck/message.c:119 +#: e2fsck/message.c:120 msgid "eentry" msgstr "eEintrag" -#: e2fsck/message.c:120 +#: e2fsck/message.c:121 msgid "E@e '%Dn' in %p (%i)" msgstr "E@e '%Dn' in %p (%i)" -#: e2fsck/message.c:121 +#: e2fsck/message.c:122 msgid "ffilesystem" msgstr "fDateisystem" -#: e2fsck/message.c:122 +#: e2fsck/message.c:123 msgid "Ffor @i %i (%Q) is" msgstr "Ffür @i %i (%Q) ist" -#: e2fsck/message.c:123 +#: e2fsck/message.c:124 msgid "ggroup" msgstr "gGruppe" -#: e2fsck/message.c:124 +#: e2fsck/message.c:125 msgid "hHTREE @d @i" msgstr "hHTREE @d @i" -#: e2fsck/message.c:125 +#: e2fsck/message.c:126 msgid "llost+found" msgstr "llost+found" -#: e2fsck/message.c:126 +#: e2fsck/message.c:127 msgid "Lis a link" msgstr "List ein Link" -#: e2fsck/message.c:127 +#: e2fsck/message.c:128 #, fuzzy msgid "mmultiply-claimed" msgstr "mehrfach beanspruchte Inode-Liste" -#: e2fsck/message.c:128 +#: e2fsck/message.c:129 msgid "ninvalid" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:129 +#: e2fsck/message.c:130 msgid "oorphaned" msgstr "overwaist" -#: e2fsck/message.c:130 +#: e2fsck/message.c:131 msgid "pproblem in" msgstr "pProblem in" -#: e2fsck/message.c:131 +#: e2fsck/message.c:132 msgid "rroot @i" msgstr "rRoot @i" -#: e2fsck/message.c:132 +#: e2fsck/message.c:133 msgid "sshould be" msgstr "ssollte sein" -#: e2fsck/message.c:133 +#: e2fsck/message.c:134 msgid "Ssuper@b" msgstr "SSuper@b" -#: e2fsck/message.c:134 +#: e2fsck/message.c:135 msgid "uunattached" msgstr "unicht verbunden" -#: e2fsck/message.c:135 +#: e2fsck/message.c:136 msgid "vdevice" msgstr "vGerät" -#: e2fsck/message.c:136 +#: e2fsck/message.c:137 msgid "zzero-length" msgstr "zNull-Länge" -#: e2fsck/message.c:147 +#: e2fsck/message.c:148 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:148 +#: e2fsck/message.c:149 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:150 +#: e2fsck/message.c:151 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:151 +#: e2fsck/message.c:152 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:152 +#: e2fsck/message.c:153 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:153 +#: e2fsck/message.c:154 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:154 +#: e2fsck/message.c:155 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:155 +#: e2fsck/message.c:156 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:156 +#: e2fsck/message.c:157 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:157 +#: e2fsck/message.c:158 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/pass1b.c:209 +#: e2fsck/message.c:314 +#, fuzzy, c-format +msgid "regular file" +msgstr "" +"\n" +"%8d gewöhnliche Datei\n" + +#: e2fsck/message.c:316 +#, fuzzy, c-format +msgid "directory" +msgstr "dVerzeichnis" + +#: e2fsck/message.c:318 +#, fuzzy, c-format +msgid "character device" +msgstr "%8d »character device«-Datei\n" + +#: e2fsck/message.c:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "block device" +msgstr "%8d »block device«-Datei\n" + +#: e2fsck/message.c:322 +#, c-format +msgid "named pipe" +msgstr "" + +#: e2fsck/message.c:324 +#, fuzzy, c-format +msgid "symbolic link" +msgstr "%8d symbolischer Link" + +#: e2fsck/message.c:326 +#, fuzzy, c-format +msgid "socket" +msgstr "%8d Socket\n" + +#: e2fsck/message.c:328 +#, c-format +msgid "unknown file type with mode 0%o" +msgstr "" + +#: e2fsck/pass1b.c:215 msgid "multiply claimed inode map" msgstr "mehrfach beanspruchte Inode-Liste" -#: e2fsck/pass1b.c:558 e2fsck/pass1b.c:695 +#: e2fsck/pass1b.c:566 e2fsck/pass1b.c:703 #, fuzzy, c-format msgid "internal error; can't find dup_blk for %u\n" msgstr "interner Fehler; dup_blk für %d nicht gefunden\n" -#: e2fsck/pass1b.c:738 +#: e2fsck/pass1b.c:746 msgid "returned from clone_file_block" msgstr "zurückgegeben von clone_file_block" -#: e2fsck/pass1.c:430 +#: e2fsck/pass1b.c:765 +#, fuzzy, c-format +msgid "internal error: couldn't lookup EA block record for %u" +msgstr "interner Fehler; dup_blk für %d nicht gefunden\n" + +#: e2fsck/pass1b.c:777 +#, fuzzy, c-format +msgid "internal error: couldn't lookup EA inode record for %u" +msgstr "Interner Fehler: kann dir_info für %i nicht finden.\n" + +#: e2fsck/pass1.c:404 e2fsck/pass2.c:776 +#, fuzzy +msgid "reading directory block" +msgstr "lese indirekte Blöcke von Inode %u" + +#: e2fsck/pass1.c:521 msgid "in-use inode map" msgstr "'in-use inode'-Liste" -#: e2fsck/pass1.c:439 +#: e2fsck/pass1.c:530 msgid "directory inode map" msgstr "'directory inode'-Liste" -#: e2fsck/pass1.c:447 +#: e2fsck/pass1.c:538 msgid "regular file inode map" msgstr "'regular file inode'-Liste" -#: e2fsck/pass1.c:454 +#: e2fsck/pass1.c:545 msgid "in-use block map" msgstr "'in-use block'-Liste" -#: e2fsck/pass1.c:505 -msgid "doing inode scan" +#: e2fsck/pass1.c:599 +#, fuzzy +msgid "opening inode scan" msgstr "Inode-Scan" -#: e2fsck/pass1.c:917 +#: e2fsck/pass1.c:623 +#, fuzzy +msgid "getting next inode from scan" +msgstr "beim Laden des nächsten Inodes" + +#: e2fsck/pass1.c:1016 msgid "Pass 1" msgstr "Durchgang 1" -#: e2fsck/pass1.c:976 +#: e2fsck/pass1.c:1075 #, c-format msgid "reading indirect blocks of inode %u" msgstr "lese indirekte Blöcke von Inode %u" -#: e2fsck/pass1.c:1018 +#: e2fsck/pass1.c:1117 msgid "bad inode map" msgstr "fehlerhafte Inode-Liste" -#: e2fsck/pass1.c:1040 +#: e2fsck/pass1.c:1139 msgid "inode in bad block map" msgstr "Inode in 'Bad Blocks'-Liste" -#: e2fsck/pass1.c:1060 +#: e2fsck/pass1.c:1159 msgid "imagic inode map" msgstr "i'magic inode'-Liste" -#: e2fsck/pass1.c:1087 +#: e2fsck/pass1.c:1186 msgid "multiply claimed block map" msgstr "multiply claimed block map" -#: e2fsck/pass1.c:1186 +#: e2fsck/pass1.c:1285 msgid "ext attr block map" msgstr "ext attr block map" -#: e2fsck/pass1.c:1959 +#: e2fsck/pass1.c:2067 msgid "block bitmap" msgstr "block bitmap" -#: e2fsck/pass1.c:1963 +#: e2fsck/pass1.c:2071 msgid "inode bitmap" msgstr "inode bitmap" -#: e2fsck/pass1.c:1967 +#: e2fsck/pass1.c:2075 msgid "inode table" msgstr "Inode-Tabelle" -#: e2fsck/pass2.c:287 +#: e2fsck/pass2.c:290 msgid "Pass 2" msgstr "Durchgang 2" @@ -482,15 +545,15 @@ msgstr "'inode done'-Bitmap" msgid "Peak memory" msgstr "Peak-Memory" -#: e2fsck/pass3.c:143 +#: e2fsck/pass3.c:145 msgid "Pass 3" msgstr "Durchgang 3" -#: e2fsck/pass3.c:334 +#: e2fsck/pass3.c:333 msgid "inode loop detection bitmap" msgstr "'inode loop detection'-Bitmap" -#: e2fsck/pass4.c:174 +#: e2fsck/pass4.c:176 msgid "Pass 4" msgstr "Durchgang 4" @@ -901,7 +964,7 @@ msgid "@I @i %i in @o @i list.\n" msgstr "@I @i %i in @o @i Liste.\n" #. @-expanded: filesystem has feature flag(s) set, but is a revision 0 filesystem. -#: e2fsck/problem.c:280 e2fsck/problem.c:608 +#: e2fsck/problem.c:280 e2fsck/problem.c:613 msgid "@f has feature flag(s) set, but is a revision 0 @f. " msgstr "" @@ -1001,119 +1064,127 @@ msgstr "" msgid "@S hint for external superblock @s %X. " msgstr "" +#. @-expanded: Adding dirhash hint to filesystem.\n +#. @-expanded: \n +#: e2fsck/problem.c:351 +msgid "" +"Adding dirhash hint to @f.\n" +"\n" +msgstr "" + #. @-expanded: Pass 1: Checking inodes, blocks, and sizes\n -#: e2fsck/problem.c:353 +#: e2fsck/problem.c:358 msgid "Pass 1: Checking @is, @bs, and sizes\n" msgstr "Durchgang 1: Prüfe @is, @bs, und Größen\n" #. @-expanded: root inode is not a directory. -#: e2fsck/problem.c:357 +#: e2fsck/problem.c:362 msgid "@r is not a @d. " msgstr "@r ist kein @d. " #. @-expanded: root inode has dtime set (probably due to old mke2fs). -#: e2fsck/problem.c:362 +#: e2fsck/problem.c:367 msgid "@r has dtime set (probably due to old mke2fs). " msgstr "@r hat dtime gesetzt (vielleicht durch ein zu altes mke2fs). " #. @-expanded: Reserved inode %i (%Q) has invalid mode. -#: e2fsck/problem.c:367 +#: e2fsck/problem.c:372 #, fuzzy msgid "Reserved @i %i (%Q) has @n mode. " msgstr "Reservierte @i %i %Q hat einen falschen Modus. " #. @-expanded: deleted inode %i has zero dtime. -#: e2fsck/problem.c:372 +#: e2fsck/problem.c:377 #, c-format msgid "@D @i %i has zero dtime. " msgstr "@D @i %i hat \"zero dtime\". " #. @-expanded: inode %i is in use, but has dtime set. -#: e2fsck/problem.c:377 +#: e2fsck/problem.c:382 #, c-format msgid "@i %i is in use, but has dtime set. " msgstr "@i %i ist in Benutzung, aber hat dtime gesetzt. " #. @-expanded: inode %i is a zero-length directory. -#: e2fsck/problem.c:382 +#: e2fsck/problem.c:387 #, c-format msgid "@i %i is a @z @d. " msgstr "@i %i ist ein @z @d. " #. @-expanded: group %g's block bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n -#: e2fsck/problem.c:387 +#: e2fsck/problem.c:392 msgid "@g %g's @b @B at %b @C.\n" msgstr "@g %g's @b @B auf %b @C.\n" #. @-expanded: group %g's inode bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n -#: e2fsck/problem.c:392 +#: e2fsck/problem.c:397 msgid "@g %g's @i @B at %b @C.\n" msgstr "@g %g's @i @B auf %b @C.\n" #. @-expanded: group %g's inode table at %b conflicts with some other fs block.\n -#: e2fsck/problem.c:397 +#: e2fsck/problem.c:402 msgid "@g %g's @i table at %b @C.\n" msgstr "@g %g's @i Tabelle auf %b @C.\n" #. @-expanded: group %g's block bitmap (%b) is bad. -#: e2fsck/problem.c:402 +#: e2fsck/problem.c:407 msgid "@g %g's @b @B (%b) is bad. " msgstr "@g %g's @b @B (%b) ist ungültig. " #. @-expanded: group %g's inode bitmap (%b) is bad. -#: e2fsck/problem.c:407 +#: e2fsck/problem.c:412 msgid "@g %g's @i @B (%b) is bad. " msgstr "@g %g's @i @B (%b) ist ungültig. " #. @-expanded: inode %i, i_size is %Is, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:412 +#: e2fsck/problem.c:417 msgid "@i %i, i_size is %Is, @s %N. " msgstr "@i %i, i_size ist %Is, @s %N. " #. @-expanded: inode %i, i_blocks is %Ib, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:417 +#: e2fsck/problem.c:422 msgid "@i %i, i_@bs is %Ib, @s %N. " msgstr "@i %i, i_@bs ist %Ib, @s %N. " #. @-expanded: illegal block #%B (%b) in inode %i. -#: e2fsck/problem.c:422 +#: e2fsck/problem.c:427 msgid "@I @b #%B (%b) in @i %i. " msgstr "@I @b #%B (%b) in @i %i. " #. @-expanded: block #%B (%b) overlaps filesystem metadata in inode %i. -#: e2fsck/problem.c:427 +#: e2fsck/problem.c:432 msgid "@b #%B (%b) overlaps @f metadata in @i %i. " msgstr "@b #%B (%b) überlappt @f metadata in @i %i. " #. @-expanded: inode %i has illegal block(s). -#: e2fsck/problem.c:432 +#: e2fsck/problem.c:437 #, c-format msgid "@i %i has illegal @b(s). " msgstr "@i %i hat unzulässigen @b(s). " #. @-expanded: Too many illegal blocks in inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:437 +#: e2fsck/problem.c:442 #, c-format msgid "Too many illegal @bs in @i %i.\n" msgstr "Zu viele unzulässige @bs in @i %i.\n" #. @-expanded: illegal block #%B (%b) in bad block inode. -#: e2fsck/problem.c:442 +#: e2fsck/problem.c:447 msgid "@I @b #%B (%b) in bad @b @i. " msgstr "@I @b #%B (%b) in bad @b @i. " #. @-expanded: Bad block inode has illegal block(s). -#: e2fsck/problem.c:447 +#: e2fsck/problem.c:452 msgid "Bad @b @i has illegal @b(s). " msgstr "Bad @b @i hat unzulässigen @b(s). " #. @-expanded: Duplicate or bad block in use!\n -#: e2fsck/problem.c:452 +#: e2fsck/problem.c:457 msgid "Duplicate or bad @b in use!\n" msgstr "Doppelter oder unzulässiger @b in Gebrauch!\n" #. @-expanded: Bad block %b used as bad block inode indirect block. -#: e2fsck/problem.c:457 +#: e2fsck/problem.c:462 msgid "Bad @b %b used as bad @b @i indirect @b. " msgstr "Bad @b %b benutzt als bad @b @i indirekt @b. " @@ -1121,7 +1192,7 @@ msgstr "Bad @b %b benutzt als bad @b @i indirekt @b. " #. @-expanded: The bad block inode has probably been corrupted. You probably\n #. @-expanded: should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n #. @-expanded: in the filesystem.\n -#: e2fsck/problem.c:462 +#: e2fsck/problem.c:467 msgid "" "\n" "The bad @b @i has probably been corrupted. You probably\n" @@ -1135,7 +1206,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: \n #. @-expanded: If the block is really bad, the filesystem can not be fixed.\n -#: e2fsck/problem.c:469 +#: e2fsck/problem.c:474 msgid "" "\n" "If the @b is really bad, the @f can not be fixed.\n" @@ -1146,7 +1217,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: You can remove this block from the bad block list and hope\n #. @-expanded: that the block is really OK. But there are no guarantees.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:474 +#: e2fsck/problem.c:479 #, fuzzy msgid "" "You can remove this @b from the bad @b list and hope\n" @@ -1159,123 +1230,123 @@ msgstr "" "\n" #. @-expanded: The primary superblock (%b) is on the bad block list.\n -#: e2fsck/problem.c:480 +#: e2fsck/problem.c:485 msgid "The primary @S (%b) is on the bad @b list.\n" msgstr "Der primäre @S (%b) ist auf der bad @b Liste.\n" #. @-expanded: Block %b in the primary group descriptors is on the bad block list\n -#: e2fsck/problem.c:485 +#: e2fsck/problem.c:490 msgid "Block %b in the primary @g descriptors is on the bad @b list\n" msgstr "Block %b im primären Deskriptor @g ist auf der bad @b Liste\n" #. @-expanded: Warning: Group %g's superblock (%b) is bad.\n -#: e2fsck/problem.c:491 +#: e2fsck/problem.c:496 msgid "Warning: Group %g's @S (%b) is bad.\n" msgstr "Warnung: Gruppe %g's @S (%b) ist ungültig.\n" #. @-expanded: Warning: Group %g's copy of the group descriptors has a bad block (%b).\n -#: e2fsck/problem.c:496 +#: e2fsck/problem.c:501 msgid "Warning: Group %g's copy of the @g descriptors has a bad @b (%b).\n" msgstr "Warnung: Gruppe %g's Kopie vom Deskriptor @g hat einen bad @b (%b).\n" #. @-expanded: Programming error? block #%b claimed for no reason in process_bad_block.\n -#: e2fsck/problem.c:502 +#: e2fsck/problem.c:507 msgid "Programming error? @b #%b claimed for no reason in process_bad_@b.\n" msgstr "Programmfehler? @b #%b verlangt ohne Grund in process_bad_@b.\n" #. @-expanded: error allocating %N contiguous block(s) in block group %g for %s: %m\n -#: e2fsck/problem.c:508 +#: e2fsck/problem.c:513 msgid "@A %N contiguous @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n" msgstr "@A %N grenzt an @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n" #. @-expanded: error allocating block buffer for relocating %s\n -#: e2fsck/problem.c:513 +#: e2fsck/problem.c:518 #, c-format msgid "@A @b buffer for relocating %s\n" msgstr "@A @b Puffer zum Verschieben %s\n" #. @-expanded: Relocating group %g's %s from %b to %c...\n -#: e2fsck/problem.c:518 +#: e2fsck/problem.c:523 msgid "Relocating @g %g's %s from %b to %c...\n" msgstr "Verschiebe @g %g's %s von %b nach %c...\n" #. @-expanded: Relocating group %g's %s to %c...\n -#: e2fsck/problem.c:523 +#: e2fsck/problem.c:528 #, c-format msgid "Relocating @g %g's %s to %c...\n" msgstr "Verschiebe @g %g's %s nach %c...\n" #. @-expanded: Warning: could not read block %b of %s: %m\n -#: e2fsck/problem.c:528 +#: e2fsck/problem.c:533 msgid "Warning: could not read @b %b of %s: %m\n" msgstr "Warnung: kann @b %b von %s: %m nicht lesen\n" #. @-expanded: Warning: could not write block %b for %s: %m\n -#: e2fsck/problem.c:533 +#: e2fsck/problem.c:538 msgid "Warning: could not write @b %b for %s: %m\n" msgstr "Warnung: kann @b %b von %s: %m nicht schreiben\n" #. @-expanded: error allocating inode bitmap (%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:538 e2fsck/problem.c:1265 +#: e2fsck/problem.c:543 e2fsck/problem.c:1280 msgid "@A @i @B (%N): %m\n" msgstr "@A @i @B (%N): %m\n" #. @-expanded: error allocating block bitmap (%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:543 +#: e2fsck/problem.c:548 #, fuzzy msgid "@A @b @B (%N): %m\n" msgstr "@A @i @B (%N): %m\n" #. @-expanded: error allocating icount link information: %m\n -#: e2fsck/problem.c:548 +#: e2fsck/problem.c:553 #, c-format msgid "@A icount link information: %m\n" msgstr "@A icount link information: %m\n" #. @-expanded: error allocating directory block array: %m\n -#: e2fsck/problem.c:553 +#: e2fsck/problem.c:558 #, c-format msgid "@A @d @b array: %m\n" msgstr "@A @d @b array: %m\n" #. @-expanded: Error while scanning inodes (%i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:558 +#: e2fsck/problem.c:563 #, c-format msgid "Error while scanning @is (%i): %m\n" msgstr "Fehler während der Suche @is (%i): %m\n" #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:563 +#: e2fsck/problem.c:568 #, c-format msgid "Error while iterating over @bs in @i %i: %m\n" msgstr "Fehler beim Iterieren über @bs in @i %i: %m\n" #. @-expanded: Error storing inode count information (inode=%i, count=%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:568 +#: e2fsck/problem.c:573 msgid "Error storing @i count information (@i=%i, count=%N): %m\n" msgstr "" "Fehler beim Speichern von @i count Informationen (@i=%i, count=%N): %m\n" #. @-expanded: Error storing directory block information (inode=%i, block=%b, num=%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:573 +#: e2fsck/problem.c:578 msgid "Error storing @d @b information (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n" msgstr "Fehler beim Speichern @d @b Informationen (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n" #. @-expanded: Error reading inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:579 +#: e2fsck/problem.c:584 #, c-format msgid "Error reading @i %i: %m\n" msgstr "Fehler beim Lesen von @i %i: %m\n" #. @-expanded: inode %i has imagic flag set. -#: e2fsck/problem.c:587 +#: e2fsck/problem.c:592 #, c-format msgid "@i %i has imagic flag set. " msgstr "@i %i hat Imagic-Flag gesetzt. " #. @-expanded: Special (device/socket/fifo/symlink) file (inode %i) has immutable\n #. @-expanded: or append-only flag set. -#: e2fsck/problem.c:592 +#: e2fsck/problem.c:597 #, c-format msgid "" "Special (@v/socket/fifo/symlink) file (@i %i) has immutable\n" @@ -1285,13 +1356,13 @@ msgstr "" "oder append-only Flag gesetzt. " #. @-expanded: inode %i has compression flag set on filesystem without compression support. -#: e2fsck/problem.c:598 +#: e2fsck/problem.c:603 #, c-format msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support. " msgstr "@i %i hat @cion Flag gesetzt auf @f ohne @cion Unterstützung. " #. @-expanded: Special (device/socket/fifo) inode %i has non-zero size. -#: e2fsck/problem.c:603 +#: e2fsck/problem.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "Special (@v/socket/fifo) @i %i has non-zero size. " msgstr "" @@ -1299,146 +1370,146 @@ msgstr "" "oder append-only Flag gesetzt. " #. @-expanded: journal inode is not in use, but contains data. -#: e2fsck/problem.c:613 +#: e2fsck/problem.c:618 #, fuzzy msgid "@j @i is not in use, but contains data. " msgstr "@i %i ist in Benutzung, aber hat dtime gesetzt. " #. @-expanded: journal is not regular file. -#: e2fsck/problem.c:618 +#: e2fsck/problem.c:623 msgid "@j is not regular file. " msgstr "@j ist keine reguläre Datei. " #. @-expanded: inode %i was part of the orphaned inode list. -#: e2fsck/problem.c:623 +#: e2fsck/problem.c:628 #, fuzzy, c-format msgid "@i %i was part of the @o @i list. " msgstr "@i %i war Teil der orphaned @i Liste. " #. @-expanded: inodes that were part of a corrupted orphan linked list found. -#: e2fsck/problem.c:629 +#: e2fsck/problem.c:634 msgid "@is that were part of a corrupted orphan linked list found. " msgstr "@is, die Teile einer defekten Liste mit verwaisten Links waren. " #. @-expanded: error allocating refcount structure (%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:634 +#: e2fsck/problem.c:639 #, fuzzy msgid "@A refcount structure (%N): %m\n" msgstr "@A icount structure: %m\n" #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b for inode %i. -#: e2fsck/problem.c:639 +#: e2fsck/problem.c:644 msgid "Error reading @a @b %b for @i %i. " msgstr "Fehler beim Lesen @a @b %b for @i %i. " #. @-expanded: inode %i has a bad extended attribute block %b. -#: e2fsck/problem.c:644 +#: e2fsck/problem.c:649 msgid "@i %i has a bad @a @b %b. " msgstr "@i %i hat defekten @a @b %b. " #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b (%m). -#: e2fsck/problem.c:649 +#: e2fsck/problem.c:654 msgid "Error reading @a @b %b (%m). " msgstr "Fehler beim Lesen @a @b %b (%m). " #. @-expanded: extended attribute block %b has reference count %B, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:654 +#: e2fsck/problem.c:659 #, fuzzy msgid "@a @b %b has reference count %B, @s %N. " msgstr "@a @b %b hat den Referenzzähler %B, richtig wäre %N. " #. @-expanded: Error writing extended attribute block %b (%m). -#: e2fsck/problem.c:659 +#: e2fsck/problem.c:664 msgid "Error writing @a @b %b (%m). " msgstr "Fehler beim Schreiben @a @b %b (%m). " #. @-expanded: extended attribute block %b has h_blocks > 1. -#: e2fsck/problem.c:664 +#: e2fsck/problem.c:669 #, fuzzy msgid "@a @b %b has h_@bs > 1. " msgstr "@a @b %b hat h_blocks > 1. " #. @-expanded: error allocating extended attribute block %b. -#: e2fsck/problem.c:669 +#: e2fsck/problem.c:674 #, fuzzy msgid "@A @a @b %b. " msgstr "@I @o @i %i in @S.\n" #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (allocation collision). -#: e2fsck/problem.c:674 +#: e2fsck/problem.c:679 msgid "@a @b %b is corrupt (allocation collision). " msgstr "@a @b %b ist defekt (allocation collision). " #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid name). -#: e2fsck/problem.c:679 +#: e2fsck/problem.c:684 #, fuzzy msgid "@a @b %b is corrupt (@n name). " msgstr "@a @b %b ist defekt (ungültiger Name). " #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid value). -#: e2fsck/problem.c:684 +#: e2fsck/problem.c:689 #, fuzzy msgid "@a @b %b is corrupt (@n value). " msgstr "@a @b %b ist defekt (ungültiger Wert). " #. @-expanded: inode %i is too big. -#: e2fsck/problem.c:689 +#: e2fsck/problem.c:694 #, c-format msgid "@i %i is too big. " msgstr "@i %i ist zu groß. " #. @-expanded: block #%B (%b) causes directory to be too big. -#: e2fsck/problem.c:693 +#: e2fsck/problem.c:698 msgid "@b #%B (%b) causes @d to be too big. " msgstr "@b #%B (%b) macht @d zu groß. " #. @-expanded: block #%B (%b) causes file to be too big. -#: e2fsck/problem.c:698 +#: e2fsck/problem.c:703 msgid "@b #%B (%b) causes file to be too big. " msgstr "@b #%B (%b) macht die Datei zu groß. " #. @-expanded: block #%B (%b) causes symlink to be too big. -#: e2fsck/problem.c:703 +#: e2fsck/problem.c:708 msgid "@b #%B (%b) causes symlink to be too big. " msgstr "@b #%B (%b) macht den Symlink zu groß. " #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set on filesystem without htree support.\n -#: e2fsck/problem.c:708 +#: e2fsck/problem.c:713 #, c-format msgid "@i %i has INDEX_FL flag set on @f without htree support.\n" msgstr "@i %i hat INDEX_FL Flag auf @f gesetzt ohne HTREE-Unterstützung.\n" #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set but is not a directory.\n -#: e2fsck/problem.c:713 +#: e2fsck/problem.c:718 #, c-format msgid "@i %i has INDEX_FL flag set but is not a @d.\n" msgstr "@i %i hat INDEX_FL flag gesetzt, ist aber kein @d.\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an invalid root node.\n -#: e2fsck/problem.c:718 +#: e2fsck/problem.c:723 #, fuzzy, c-format msgid "@h %i has an @n root node.\n" msgstr "@h %i hat einen unvollständigen root node.\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an unsupported hash version (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:723 +#: e2fsck/problem.c:728 msgid "@h %i has an unsupported hash version (%N)\n" msgstr "@h %i hat eine nicht unterstützte hash-Version (%N)\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i uses an incompatible htree root node flag.\n -#: e2fsck/problem.c:728 +#: e2fsck/problem.c:733 #, c-format msgid "@h %i uses an incompatible htree root node flag.\n" msgstr "@h %i benutzt einen nicht unterstützten htree root node flag.\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i has a tree depth (%N) which is too big\n -#: e2fsck/problem.c:733 +#: e2fsck/problem.c:738 msgid "@h %i has a tree depth (%N) which is too big\n" msgstr "@h %i hat eine zu große Verzeichnistiefe von (%N)\n" #. @-expanded: Bad block inode has an indirect block (%b) that conflicts with\n #. @-expanded: filesystem metadata. -#: e2fsck/problem.c:738 +#: e2fsck/problem.c:743 msgid "" "Bad @b @i has an indirect @b (%b) that conflicts with\n" "@f metadata. " @@ -1447,51 +1518,56 @@ msgstr "" "den @f Metadaten in Konflikt steht. " #. @-expanded: Resize inode (re)creation failed: %m. -#: e2fsck/problem.c:744 +#: e2fsck/problem.c:749 #, c-format msgid "Resize @i (re)creation failed: %m." msgstr "" #. @-expanded: inode %i has a extra size (%IS) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:749 +#: e2fsck/problem.c:754 #, fuzzy msgid "@i %i has a extra size (%IS) which is @n\n" msgstr "@h %i hat eine zu große Verzeichnistiefe von (%N)\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a namelen (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:754 +#: e2fsck/problem.c:759 #, fuzzy msgid "@a in @i %i has a namelen (%N) which is @n\n" msgstr "@h %i hat eine zu große Verzeichnistiefe von (%N)\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value size (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:759 +#: e2fsck/problem.c:764 #, fuzzy msgid "@a in @i %i has a value size (%N) which is @n\n" msgstr "@h %i hat eine zu große Verzeichnistiefe von (%N)\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value offset (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:764 +#: e2fsck/problem.c:769 #, fuzzy msgid "@a in @i %i has a value offset (%N) which is @n\n" msgstr "@h %i hat eine zu große Verzeichnistiefe von (%N)\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value block (%N) which is invalid (must be 0)\n -#: e2fsck/problem.c:769 +#: e2fsck/problem.c:774 #, fuzzy msgid "@a in @i %i has a value @b (%N) which is @n (must be 0)\n" msgstr "@h %i hat eine zu große Verzeichnistiefe von (%N)\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a hash (%N) which is invalid (must be 0)\n -#: e2fsck/problem.c:774 +#: e2fsck/problem.c:779 #, fuzzy msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is @n (must be 0)\n" msgstr "@h %i hat eine zu große Verzeichnistiefe von (%N)\n" +#. @-expanded: inode %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n +#: e2fsck/problem.c:784 +msgid "@i %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n" +msgstr "" + #. @-expanded: \n #. @-expanded: Running additional passes to resolve blocks claimed by more than one inode...\n #. @-expanded: Pass 1B: Rescanning for multiply-claimed blocks\n -#: e2fsck/problem.c:781 +#: e2fsck/problem.c:791 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1502,49 +1578,49 @@ msgstr "" "Durchgang 1B: Suche nach doppelten/defekten @bs\n" #. @-expanded: multiply-claimed block(s) in inode %i: -#: e2fsck/problem.c:787 +#: e2fsck/problem.c:797 #, fuzzy, c-format msgid "@m @b(s) in @i %i:" msgstr "@I @b #%B (%b) in @i %i. " -#: e2fsck/problem.c:802 +#: e2fsck/problem.c:812 #, c-format msgid "Error while scanning inodes (%i): %m\n" msgstr "Fehlen beim Prüfen von Inodes (%i): %m\n" #. @-expanded: error allocating inode bitmap (inode_dup_map): %m\n -#: e2fsck/problem.c:807 +#: e2fsck/problem.c:817 #, fuzzy, c-format msgid "@A @i @B (@i_dup_map): %m\n" msgstr "@A @i @B (inode_dup_map): %m\n" #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:812 +#: e2fsck/problem.c:822 #, c-format msgid "Error while iterating over @bs in @i %i (%s): %m\n" msgstr "Fehler beim Durchlaufen der @bs in @i %i (%s): %m\n" #. @-expanded: Error adjusting refcount for extended attribute block %b (inode %i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:817 e2fsck/problem.c:1133 +#: e2fsck/problem.c:827 e2fsck/problem.c:1143 #, fuzzy msgid "Error adjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n" msgstr "Fehler bei der Anpassung des refcount für @a @b %b (@i %i): %m\n" #. @-expanded: Pass 1C: Scanning directories for inodes with multiply-claimed blocks\n -#: e2fsck/problem.c:823 +#: e2fsck/problem.c:833 #, fuzzy msgid "Pass 1C: Scanning directories for @is with @m @bs\n" msgstr "Durchgang 1C: Prüfe Verzeichnisse nach @is mit doppelten @bs.\n" #. @-expanded: Pass 1D: Reconciling multiply-claimed blocks\n -#: e2fsck/problem.c:829 +#: e2fsck/problem.c:839 #, fuzzy msgid "Pass 1D: Reconciling @m @bs\n" msgstr "Durchgang 1D: Gleiche doppelte @bs ab\n" #. @-expanded: File %Q (inode #%i, mod time %IM) \n #. @-expanded: has %B multiply-claimed block(s), shared with %N file(s):\n -#: e2fsck/problem.c:834 +#: e2fsck/problem.c:844 #, fuzzy msgid "" "File %Q (@i #%i, mod time %IM) \n" @@ -1554,18 +1630,18 @@ msgstr "" " hat %B doppelte @b(s), geteilt mit %N Datei(en):\n" #. @-expanded: \t%Q (inode #%i, mod time %IM)\n -#: e2fsck/problem.c:840 +#: e2fsck/problem.c:850 msgid "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n" msgstr "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n" #. @-expanded: \t\n -#: e2fsck/problem.c:845 +#: e2fsck/problem.c:855 msgid "\t<@f metadata>\n" msgstr "\t<@f metadata>\n" #. @-expanded: (There are %N inodes containing multiply-claimed blocks.)\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:850 +#: e2fsck/problem.c:860 #, fuzzy msgid "" "(There are %N @is containing @m @bs.)\n" @@ -1576,7 +1652,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: multiply-claimed blocks already reassigned or cloned.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:855 +#: e2fsck/problem.c:865 #, fuzzy msgid "" "@m @bs already reassigned or cloned.\n" @@ -1585,328 +1661,328 @@ msgstr "" "Duplizierte @bs bereits neu zugeordnet bzw. geklont.\n" "\n" -#: e2fsck/problem.c:868 +#: e2fsck/problem.c:878 #, c-format msgid "Couldn't clone file: %m\n" msgstr "Kann die Datei %m nicht klonen.\n" #. @-expanded: Pass 2: Checking directory structure\n -#: e2fsck/problem.c:874 +#: e2fsck/problem.c:884 msgid "Pass 2: Checking @d structure\n" msgstr "Durchgang 2: Prüfe @d Struktur\n" #. @-expanded: invalid inode number for '.' in directory inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:879 +#: e2fsck/problem.c:889 #, fuzzy, c-format msgid "@n @i number for '.' in @d @i %i.\n" msgstr "Falsche @i Nummer für '.' in @d @i %i.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has invalid inode #: %Di.\n -#: e2fsck/problem.c:884 +#: e2fsck/problem.c:894 #, fuzzy msgid "@E has @n @i #: %Di.\n" msgstr "@E hat falsche @i #: %Di.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has deleted/unused inode %Di. -#: e2fsck/problem.c:889 +#: e2fsck/problem.c:899 msgid "@E has @D/unused @i %Di. " msgstr "@E hat @D/unbenutzt @i %Di. " #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to '.' -#: e2fsck/problem.c:894 +#: e2fsck/problem.c:904 msgid "@E @L to '.' " msgstr "@E @L nach '.' " #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) points to inode (%Di) located in a bad block.\n -#: e2fsck/problem.c:899 +#: e2fsck/problem.c:909 msgid "@E points to @i (%Di) located in a bad @b.\n" msgstr "@E zeigt auf @i (%Di) in einem defekten @b.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to directory %P (%Di).\n -#: e2fsck/problem.c:904 +#: e2fsck/problem.c:914 msgid "@E @L to @d %P (%Di).\n" msgstr "@E @L nach @d %P (%Di).\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to the root inode.\n -#: e2fsck/problem.c:909 +#: e2fsck/problem.c:919 msgid "@E @L to the @r.\n" msgstr "@E @L zur @r.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has illegal characters in its name.\n -#: e2fsck/problem.c:914 +#: e2fsck/problem.c:924 msgid "@E has illegal characters in its name.\n" msgstr "@E hat ein unzulässiges Zeichen im Namen.\n" #. @-expanded: Missing '.' in directory inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:919 +#: e2fsck/problem.c:929 #, c-format msgid "Missing '.' in @d @i %i.\n" msgstr "Fehlende '.' in @d @i %i.\n" #. @-expanded: Missing '..' in directory inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:924 +#: e2fsck/problem.c:934 #, c-format msgid "Missing '..' in @d @i %i.\n" msgstr "Fehlende '..' in @d @i %i.\n" #. @-expanded: First entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i (%p) should be '.'\n -#: e2fsck/problem.c:929 +#: e2fsck/problem.c:939 #, fuzzy msgid "First @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n" msgstr "Erster @e '%Dn' (inode=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n" #. @-expanded: Second entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i should be '..'\n -#: e2fsck/problem.c:934 +#: e2fsck/problem.c:944 #, fuzzy msgid "Second @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i @s '..'\n" msgstr "Zweiter @e '%Dn' (inode=%Di) in @d @i %i @s '..'\n" #. @-expanded: i_faddr for inode %i (%Q) is %IF, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:939 +#: e2fsck/problem.c:949 msgid "i_faddr @F %IF, @s zero.\n" msgstr "i_faddr @F %IF, @s null.\n" #. @-expanded: i_file_acl for inode %i (%Q) is %If, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:944 +#: e2fsck/problem.c:954 msgid "i_file_acl @F %If, @s zero.\n" msgstr "i_file_acl @F %If, @s null.\n" #. @-expanded: i_dir_acl for inode %i (%Q) is %Id, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:949 +#: e2fsck/problem.c:959 msgid "i_dir_acl @F %Id, @s zero.\n" msgstr "i_dir_acl @F %Id, @s null.\n" #. @-expanded: i_frag for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:954 +#: e2fsck/problem.c:964 msgid "i_frag @F %N, @s zero.\n" msgstr "i_frag @F %N, @s null.\n" #. @-expanded: i_fsize for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:959 +#: e2fsck/problem.c:969 msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n" msgstr "i_fsize @F %N, @s null.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) has invalid mode (%Im).\n -#: e2fsck/problem.c:964 +#: e2fsck/problem.c:974 #, fuzzy msgid "@i %i (%Q) has @n mode (%Im).\n" msgstr "@i %i (%Q) hat einen falschen Modus (%Im).\n" #. @-expanded: directory inode %i, block %B, offset %N: directory corrupted\n -#: e2fsck/problem.c:969 +#: e2fsck/problem.c:979 msgid "@d @i %i, @b %B, offset %N: @d corrupted\n" msgstr "@d @i %i, @b %B, offset %N: @d defekt\n" #. @-expanded: directory inode %i, block %B, offset %N: filename too long\n -#: e2fsck/problem.c:974 +#: e2fsck/problem.c:984 msgid "@d @i %i, @b %B, offset %N: filename too long\n" msgstr "@d @i %i, @b %B, offset %N: Dateiname zu lang\n" #. @-expanded: directory inode %i has an unallocated block #%B. -#: e2fsck/problem.c:979 +#: e2fsck/problem.c:989 msgid "@d @i %i has an unallocated @b #%B. " msgstr "@d @i %i hat einen nicht zugewiesenen @b #%B. " #. @-expanded: '.' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n -#: e2fsck/problem.c:984 +#: e2fsck/problem.c:994 #, c-format msgid "'.' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n" msgstr "'.' @d @e in @d @i %i ist nicht NULL-terminiert\n" #. @-expanded: '..' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n -#: e2fsck/problem.c:989 +#: e2fsck/problem.c:999 #, c-format msgid "'..' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n" msgstr "'..' @d @e in @d @i %i ist nicht NULL-terminiert\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal character device.\n -#: e2fsck/problem.c:994 +#: e2fsck/problem.c:1004 msgid "@i %i (%Q) is an @I character @v.\n" msgstr "@i %i (%Q) ist ein @I Zeichen @v.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal block device.\n -#: e2fsck/problem.c:999 +#: e2fsck/problem.c:1009 msgid "@i %i (%Q) is an @I @b @v.\n" msgstr "@i %i (%Q) ist ein @I @b @v.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '.' entry.\n -#: e2fsck/problem.c:1004 +#: e2fsck/problem.c:1014 msgid "@E is duplicate '.' @e.\n" msgstr "@E ist ein doppelter '.' @e.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '..' entry.\n -#: e2fsck/problem.c:1009 +#: e2fsck/problem.c:1019 msgid "@E is duplicate '..' @e.\n" msgstr "@E ist ein doppelter '..' @e.\n" -#: e2fsck/problem.c:1014 e2fsck/problem.c:1290 +#: e2fsck/problem.c:1024 e2fsck/problem.c:1305 #, c-format msgid "Internal error: couldn't find dir_info for %i.\n" msgstr "Interner Fehler: kann dir_info für %i nicht finden.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has rec_len of %Dr, should be %N.\n -#: e2fsck/problem.c:1019 +#: e2fsck/problem.c:1029 #, fuzzy msgid "@E has rec_len of %Dr, @s %N.\n" msgstr "@E hat rec_len von %Dr, sollte %N sein.\n" #. @-expanded: error allocating icount structure: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1024 +#: e2fsck/problem.c:1034 #, c-format msgid "@A icount structure: %m\n" msgstr "@A icount structure: %m\n" #. @-expanded: Error iterating over directory blocks: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1029 +#: e2fsck/problem.c:1039 #, c-format msgid "Error iterating over @d @bs: %m\n" msgstr "Fehler beim Durchlaufen der @d @bs: %m\n" #. @-expanded: Error reading directory block %b (inode %i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1034 +#: e2fsck/problem.c:1044 msgid "Error reading @d @b %b (@i %i): %m\n" msgstr "Lesefehler @d @b %b (@i %i): %m\n" #. @-expanded: Error writing directory block %b (inode %i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1039 +#: e2fsck/problem.c:1049 msgid "Error writing @d @b %b (@i %i): %m\n" msgstr "Schreibfehler @d @b %b (@i %i): %m\n" #. @-expanded: error allocating new directory block for inode %i (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1044 +#: e2fsck/problem.c:1054 #, c-format msgid "@A new @d @b for @i %i (%s): %m\n" msgstr "@A neu @d @b for @i %i (%s): %m\n" #. @-expanded: Error deallocating inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1049 +#: e2fsck/problem.c:1059 #, c-format msgid "Error deallocating @i %i: %m\n" msgstr "Fehler bei der Freigabe von @i %i: %m\n" #. @-expanded: directory entry for '.' is big. -#: e2fsck/problem.c:1054 +#: e2fsck/problem.c:1064 msgid "@d @e for '.' is big. " msgstr "@d @e für '.' ist groß. " #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal FIFO.\n -#: e2fsck/problem.c:1059 +#: e2fsck/problem.c:1069 msgid "@i %i (%Q) is an @I FIFO.\n" msgstr "@i %i (%Q) ist ein @I FIFO.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal socket.\n -#: e2fsck/problem.c:1064 +#: e2fsck/problem.c:1074 msgid "@i %i (%Q) is an @I socket.\n" msgstr "@i %i (%Q) ist ein @I Socket.\n" #. @-expanded: Setting filetype for entry '%Dn' in %p (%i) to %N.\n -#: e2fsck/problem.c:1069 +#: e2fsck/problem.c:1079 msgid "Setting filetype for @E to %N.\n" msgstr "Setze Dateitype für @E auf %N.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n -#: e2fsck/problem.c:1074 +#: e2fsck/problem.c:1084 #, fuzzy msgid "@E has an incorrect filetype (was %Dt, @s %N).\n" msgstr "@E hat einen falschen Dateityp (war %Dt, sollte %N sein).\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has filetype set.\n -#: e2fsck/problem.c:1079 +#: e2fsck/problem.c:1089 msgid "@E has filetype set.\n" msgstr "@E hat Dateityp gesetzt.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a zero-length name.\n -#: e2fsck/problem.c:1084 +#: e2fsck/problem.c:1094 #, fuzzy msgid "@E has a @z name.\n" msgstr "@E hat einen Namen der Länge Null..\n" #. @-expanded: Symlink %Q (inode #%i) is invalid.\n -#: e2fsck/problem.c:1089 +#: e2fsck/problem.c:1099 #, fuzzy msgid "Symlink %Q (@i #%i) is @n.\n" msgstr "Symlink %Q (@i #%i) is invalid.\n" #. @-expanded: extended attribute block for inode %i (%Q) is invalid (%If).\n -#: e2fsck/problem.c:1094 +#: e2fsck/problem.c:1104 #, fuzzy msgid "@a @b @F @n (%If).\n" msgstr "@a @b @F ist falsch (%If).\n" #. @-expanded: filesystem contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in superblock.\n -#: e2fsck/problem.c:1099 +#: e2fsck/problem.c:1109 msgid "@f contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in @S.\n" msgstr "" "@f enthält große Dateien, aber das LARGE_FILE Flag in @S ist nicht gesetzt.\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) not referenced\n -#: e2fsck/problem.c:1104 +#: e2fsck/problem.c:1114 msgid "@p @h %d: node (%B) not referenced\n" msgstr "@p @h %d: Node (%B) nicht referenziert\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) referenced twice\n -#: e2fsck/problem.c:1109 +#: e2fsck/problem.c:1119 msgid "@p @h %d: node (%B) referenced twice\n" msgstr "@p @h %d: Node (%B) doppelt referenziert\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has bad min hash\n -#: e2fsck/problem.c:1114 +#: e2fsck/problem.c:1124 msgid "@p @h %d: node (%B) has bad min hash\n" msgstr "@p @h %d: node (%B) has bad min hash\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has bad max hash\n -#: e2fsck/problem.c:1119 +#: e2fsck/problem.c:1129 msgid "@p @h %d: node (%B) has bad max hash\n" msgstr "@p @h %d: node (%B) has bad max hash\n" #. @-expanded: invalid HTREE directory inode %d (%q). -#: e2fsck/problem.c:1124 +#: e2fsck/problem.c:1134 #, fuzzy msgid "@n @h %d (%q). " msgstr "Invalid @h %d (%q). " #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d (%q): bad block number %b.\n -#: e2fsck/problem.c:1128 +#: e2fsck/problem.c:1138 msgid "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n" msgstr "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:1138 +#: e2fsck/problem.c:1148 #, fuzzy, c-format msgid "@p @h %d: root node is @n\n" msgstr "@p @h %d: root node is invalid\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has invalid limit (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:1143 +#: e2fsck/problem.c:1153 #, fuzzy msgid "@p @h %d: node (%B) has @n limit (%N)\n" msgstr "@p @h %d: node (%B) has bad limit (%N)\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has invalid count (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:1148 +#: e2fsck/problem.c:1158 #, fuzzy msgid "@p @h %d: node (%B) has @n count (%N)\n" msgstr "@p @h %d: node (%B) has bad count (%N)\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has an unordered hash table\n -#: e2fsck/problem.c:1153 +#: e2fsck/problem.c:1163 msgid "@p @h %d: node (%B) has an unordered hash table\n" msgstr "@p @h %d: node (%B) has an unordered hash table\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has invalid depth\n -#: e2fsck/problem.c:1158 +#: e2fsck/problem.c:1168 #, fuzzy msgid "@p @h %d: node (%B) has @n depth\n" msgstr "@p @h %d: node (%B) has bad depth\n" #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' in %p (%i) found. -#: e2fsck/problem.c:1163 +#: e2fsck/problem.c:1173 msgid "Duplicate @E found. " msgstr "Doppelte @E gefunden. " #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a non-unique filename.\n #. @-expanded: Rename to %s -#: e2fsck/problem.c:1168 +#: e2fsck/problem.c:1178 #, no-c-format msgid "" "@E has a non-unique filename.\n" @@ -1918,7 +1994,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' found.\n #. @-expanded: \tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1173 +#: e2fsck/problem.c:1183 msgid "" "Duplicate @e '%Dn' found.\n" "\tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n" @@ -1928,92 +2004,98 @@ msgstr "" "\tMarkiere %p (%i) für die Neuerstellung.\n" "\n" +#. @-expanded: i_blocks_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n +#: e2fsck/problem.c:1188 +#, fuzzy +msgid "i_blocks_hi @F %N, @s zero.\n" +msgstr "i_fsize @F %N, @s null.\n" + #. @-expanded: Pass 3: Checking directory connectivity\n -#: e2fsck/problem.c:1180 +#: e2fsck/problem.c:1195 msgid "Pass 3: Checking @d connectivity\n" msgstr "Durchgang 3: Prüfe @d Verknüpfungen\n" #. @-expanded: root inode not allocated. -#: e2fsck/problem.c:1185 +#: e2fsck/problem.c:1200 msgid "@r not allocated. " msgstr "@r nicht zugeordnet. " #. @-expanded: No room in lost+found directory. -#: e2fsck/problem.c:1190 +#: e2fsck/problem.c:1205 msgid "No room in @l @d. " msgstr "Kein Platz in @l @d. " #. @-expanded: Unconnected directory inode %i (%p)\n -#: e2fsck/problem.c:1195 +#: e2fsck/problem.c:1210 #, c-format msgid "Unconnected @d @i %i (%p)\n" msgstr "Nicht verbundene @d @i %i (%p)\n" #. @-expanded: /lost+found not found. -#: e2fsck/problem.c:1200 +#: e2fsck/problem.c:1215 msgid "/@l not found. " msgstr "/@l nicht gefunden. " #. @-expanded: '..' in %Q (%i) is %P (%j), should be %q (%d).\n -#: e2fsck/problem.c:1205 +#: e2fsck/problem.c:1220 msgid "'..' in %Q (%i) is %P (%j), @s %q (%d).\n" msgstr "'..' in %Q (%i) ist %P (%j), @s %q (%d).\n" #. @-expanded: Bad or non-existent /lost+found. Cannot reconnect.\n -#: e2fsck/problem.c:1210 +#: e2fsck/problem.c:1225 msgid "Bad or non-existent /@l. Cannot reconnect.\n" msgstr "Falscher oder fehlender /@l. Wiederverbinden nicht möglich.\n" #. @-expanded: Could not expand /lost+found: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1215 +#: e2fsck/problem.c:1230 #, c-format msgid "Could not expand /@l: %m\n" msgstr "Erweitern nicht möglich /@l: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1220 +#: e2fsck/problem.c:1235 #, c-format msgid "Could not reconnect %i: %m\n" msgstr "Wiederverbinden nicht möglich %i: %m\n" #. @-expanded: Error while trying to find /lost+found: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1225 +#: e2fsck/problem.c:1240 #, c-format msgid "Error while trying to find /@l: %m\n" msgstr "Fehler während der Suche nach /@l: %m\n" #. @-expanded: ext2fs_new_block: %m while trying to create /lost+found directory\n -#: e2fsck/problem.c:1230 +#: e2fsck/problem.c:1245 #, c-format msgid "ext2fs_new_@b: %m while trying to create /@l @d\n" msgstr "ext2fs_new_@b: %m während des Versuches /@l @d zu erzeugen.\n" #. @-expanded: ext2fs_new_inode: %m while trying to create /lost+found directory\n -#: e2fsck/problem.c:1235 +#: e2fsck/problem.c:1250 #, c-format msgid "ext2fs_new_@i: %m while trying to create /@l @d\n" msgstr "ext2fs_new_@i: %m während des Versuches /@l @d zu erzeugen.\n" #. @-expanded: ext2fs_new_dir_block: %m while creating new directory block\n -#: e2fsck/problem.c:1240 +#: e2fsck/problem.c:1255 #, c-format msgid "ext2fs_new_dir_@b: %m while creating new @d @b\n" msgstr "ext2fs_new_dir_@b: %m während des Versuches /@l @d zu erzeugen.\n" #. @-expanded: ext2fs_write_dir_block: %m while writing the directory block for /lost+found\n -#: e2fsck/problem.c:1245 +#: e2fsck/problem.c:1260 #, c-format msgid "ext2fs_write_dir_@b: %m while writing the @d @b for /@l\n" msgstr "ext2fs_write_dir_@b: %m während des Schreibens von @d @b für /@l\n" #. @-expanded: Error while adjusting inode count on inode %i\n -#: e2fsck/problem.c:1250 +#: e2fsck/problem.c:1265 #, c-format msgid "Error while adjusting @i count on @i %i\n" msgstr "Fehler während der Einstellung von @i count auf @i %i\n" #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: %m\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1255 +#: e2fsck/problem.c:1270 #, c-format msgid "" "Couldn't fix parent of @i %i: %m\n" @@ -2024,7 +2106,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: Couldn't find parent directory entry\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1260 +#: e2fsck/problem.c:1275 #, fuzzy, c-format msgid "" "Couldn't fix parent of @i %i: Couldn't find parent @d @e\n" @@ -2034,75 +2116,75 @@ msgstr "" "parent @d nicht gefunden.\n" #. @-expanded: Error creating root directory (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1270 +#: e2fsck/problem.c:1285 #, c-format msgid "Error creating root @d (%s): %m\n" msgstr "Fehler beim Erzeugen des root @d (%s): %m\n" #. @-expanded: Error creating /lost+found directory (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1275 +#: e2fsck/problem.c:1290 #, c-format msgid "Error creating /@l @d (%s): %m\n" msgstr "Fehler beim Erzeugen des /@l @d (%s): %m\n" #. @-expanded: root inode is not a directory; aborting.\n -#: e2fsck/problem.c:1280 +#: e2fsck/problem.c:1295 msgid "@r is not a @d; aborting.\n" msgstr "@r ist kein @d; breche ab.\n" #. @-expanded: Cannot proceed without a root inode.\n -#: e2fsck/problem.c:1285 +#: e2fsck/problem.c:1300 msgid "Cannot proceed without a @r.\n" msgstr "Kann ohne @r nicht fortsetzen.\n" #. @-expanded: /lost+found is not a directory (ino=%i)\n -#: e2fsck/problem.c:1295 +#: e2fsck/problem.c:1310 #, c-format msgid "/@l is not a @d (ino=%i)\n" msgstr "/@l ist kein @d (ino=%i)\n" -#: e2fsck/problem.c:1302 +#: e2fsck/problem.c:1317 msgid "Pass 3A: Optimizing directories\n" msgstr "Durchgang 3A: Optimiere Verzeichnisse\n" -#: e2fsck/problem.c:1307 +#: e2fsck/problem.c:1322 #, c-format msgid "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m" msgstr "dirs_to_hash iterator konnte nicht erzeugt werden: %m" -#: e2fsck/problem.c:1312 +#: e2fsck/problem.c:1327 msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m" msgstr "Verzeichnis %q (%d) konnte nicht optimiert werden: %m" -#: e2fsck/problem.c:1317 +#: e2fsck/problem.c:1332 msgid "Optimizing directories: " msgstr "Optimiere Verzeichnisse: " -#: e2fsck/problem.c:1334 +#: e2fsck/problem.c:1349 msgid "Pass 4: Checking reference counts\n" msgstr "Durchgang 4: Überprüfe die Referenzzähler\n" #. @-expanded: unattached zero-length inode %i. -#: e2fsck/problem.c:1339 +#: e2fsck/problem.c:1354 #, fuzzy, c-format msgid "@u @z @i %i. " msgstr "@I @o @i %i in @S.\n" #. @-expanded: unattached inode %i\n -#: e2fsck/problem.c:1344 +#: e2fsck/problem.c:1359 #, c-format msgid "@u @i %i\n" msgstr "" #. @-expanded: inode %i ref count is %Il, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:1349 +#: e2fsck/problem.c:1364 msgid "@i %i ref count is %Il, @s %N. " msgstr "@i %i Prüfsumme ist %Il, @s %N. " #. @-expanded: WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n #. @-expanded: \tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n #. @-expanded: inode_link_info[%i] is %N, inode.i_links_count is %Il. They should be the same!\n -#: e2fsck/problem.c:1353 +#: e2fsck/problem.c:1368 #, fuzzy msgid "" "WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n" @@ -2115,58 +2197,58 @@ msgstr "" "sein!\n" #. @-expanded: Pass 5: Checking group summary information\n -#: e2fsck/problem.c:1363 +#: e2fsck/problem.c:1378 msgid "Pass 5: Checking @g summary information\n" msgstr "Durchgang 5: Überprüfe @g Zusammenfassung\n" #. @-expanded: Padding at end of inode bitmap is not set. -#: e2fsck/problem.c:1368 +#: e2fsck/problem.c:1383 msgid "Padding at end of @i @B is not set. " msgstr "Auffüllbyte am Ende von @i @B ist nicht gesetzt. " #. @-expanded: Padding at end of block bitmap is not set. -#: e2fsck/problem.c:1373 +#: e2fsck/problem.c:1388 msgid "Padding at end of @b @B is not set. " msgstr "Auffüllbyte am Ende von @b @B ist nicht gesetzt. " #. @-expanded: block bitmap differences: -#: e2fsck/problem.c:1378 +#: e2fsck/problem.c:1393 msgid "@b @B differences: " msgstr "@b @B differieren: " #. @-expanded: inode bitmap differences: -#: e2fsck/problem.c:1398 +#: e2fsck/problem.c:1413 msgid "@i @B differences: " msgstr "@i @B differieren: " #. @-expanded: Free inodes count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n -#: e2fsck/problem.c:1418 +#: e2fsck/problem.c:1433 msgid "Free @is count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n" msgstr "Freie @is Anzahl ist falsch für @g #%g (%i, counted=%j).\n" #. @-expanded: Directories count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n -#: e2fsck/problem.c:1423 +#: e2fsck/problem.c:1438 msgid "Directories count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n" msgstr "Verzeichnisanzahl ist falsch für @g #%g (%i, counted=%j).\n" #. @-expanded: Free inodes count wrong (%i, counted=%j).\n -#: e2fsck/problem.c:1428 +#: e2fsck/problem.c:1443 msgid "Free @is count wrong (%i, counted=%j).\n" msgstr "Freie @is Anzahl ist falsch (%i, counted=%j).\n" #. @-expanded: Free blocks count wrong for group #%g (%b, counted=%c).\n -#: e2fsck/problem.c:1433 +#: e2fsck/problem.c:1448 msgid "Free @bs count wrong for @g #%g (%b, counted=%c).\n" msgstr "Freie @bs Anzahl ist falsch @g #%g (%b, counted=%c).\n" #. @-expanded: Free blocks count wrong (%b, counted=%c).\n -#: e2fsck/problem.c:1438 +#: e2fsck/problem.c:1453 msgid "Free @bs count wrong (%b, counted=%c).\n" msgstr "Freie @bs Anzahl ist falsch (%b, counted=%c).\n" #. @-expanded: PROGRAMMING ERROR: filesystem (#%N) bitmap endpoints (%b, %c) don't match calculated bitmap #. @-expanded: endpoints (%i, %j)\n -#: e2fsck/problem.c:1443 +#: e2fsck/problem.c:1458 msgid "" "PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B " "endpoints (%i, %j)\n" @@ -2174,28 +2256,32 @@ msgstr "" "PROGRAMMIERFEHLER: @f (#%N) @B Endpunkte (%b, %c) passen nicht zu den " "berechneten @B Endpunkten (%i, %j)\n" -#: e2fsck/problem.c:1449 +#: e2fsck/problem.c:1464 msgid "Internal error: fudging end of bitmap (%N)\n" msgstr "Interner Fehler: fudging end of bitmap (%N)\n" #. @-expanded: Error copying in replacement inode bitmap: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1454 +#: e2fsck/problem.c:1469 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying in replacement @i @B: %m\n" msgstr "Fehler beim Lesen von @i %i: %m\n" #. @-expanded: Error copying in replacement block bitmap: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1459 +#: e2fsck/problem.c:1474 #, c-format msgid "Error copying in replacement @b @B: %m\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1597 +#: e2fsck/problem.c:1499 +msgid "Recreate journal to make the filesystem ext3 again?\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:1617 #, c-format msgid "Unhandled error code (0x%x)!\n" msgstr "Unbenutzter Fehlercode (0x%x)!\n" -#: e2fsck/problem.c:1691 +#: e2fsck/problem.c:1711 msgid "IGNORED" msgstr "IGNORIERT" @@ -2217,21 +2303,21 @@ msgstr "beim Starten der Inodepr msgid "while doing inode scan" msgstr "während der Inodeprüfung" -#: e2fsck/super.c:200 +#: e2fsck/super.c:187 #, c-format msgid "while calling ext2fs_block_iterate for inode %d" msgstr "während des Aufrufs von ext2fs_block_iterate für Inode %d" -#: e2fsck/super.c:223 -#, c-format -msgid "while calling ext2fs_adjust_ea_refocunt for inode %d" +#: e2fsck/super.c:210 +#, fuzzy, c-format +msgid "while calling ext2fs_adjust_ea_refcount for inode %d" msgstr "while calling ext2fs_adjust_ea_refocunt for inode %d" -#: e2fsck/super.c:281 +#: e2fsck/super.c:268 msgid "Truncating" msgstr "Kürze" -#: e2fsck/super.c:282 +#: e2fsck/super.c:269 msgid "Clearing" msgstr "Bereinige" @@ -2257,12 +2343,12 @@ msgstr "beim Lesen der Inode-Tabelle (Gruppe %d)" msgid "while writing inode table (group %d)" msgstr "beim Schreiben der Inode-Tabelle (Gruppe %d)" -#: e2fsck/swapfs.c:223 +#: e2fsck/swapfs.c:226 #, c-format msgid "Pass 0: Doing byte-swap of filesystem\n" msgstr "Durchgang 0: Byte-Swap des Dateisystems\n" -#: e2fsck/swapfs.c:230 +#: e2fsck/swapfs.c:233 #, c-format msgid "" "%s: the filesystem must be freshly checked using fsck\n" @@ -2271,7 +2357,7 @@ msgstr "" "%s: Das Dateisystem muss mit fsck neu überprüft werden\n" "und darf vor dem Byte-Swap nicht mehr eingehängt werden.\n" -#: e2fsck/swapfs.c:265 +#: e2fsck/swapfs.c:268 msgid "Byte swap" msgstr "Byte Swap" @@ -2327,31 +2413,31 @@ msgstr "" #: e2fsck/unix.c:121 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: %d/%d files (%0d.%d%% non-contiguous), %u/%u blocks\n" +msgid "%s: %u/%u files (%0d.%d%% non-contiguous), %u/%u blocks\n" msgstr "%s: %d/%d Dateien (%0d.%d%% nicht zusammenhängend), %d/%d Blöcke\n" #: e2fsck/unix.c:133 -#, c-format -msgid " # of inodes with ind/dind/tind blocks: %d/%d/%d\n" +#, fuzzy, c-format +msgid " # of inodes with ind/dind/tind blocks: %u/%u/%u\n" msgstr " # von Inodes mit ind/dind/tind Blöcken: %d/%d/%d\n" -#: e2fsck/unix.c:177 misc/badblocks.c:779 misc/tune2fs.c:792 misc/util.c:151 -#: resize/main.c:184 +#: e2fsck/unix.c:176 misc/badblocks.c:789 misc/tune2fs.c:794 misc/util.c:151 +#: resize/main.c:237 #, c-format msgid "while determining whether %s is mounted." msgstr "bei der Prüfung, ob %s eingehängt ist." -#: e2fsck/unix.c:195 +#: e2fsck/unix.c:194 #, c-format msgid "Warning! %s is mounted.\n" msgstr "Warnung! %s ist eingehängt.\n" -#: e2fsck/unix.c:199 +#: e2fsck/unix.c:198 #, c-format msgid "%s is mounted. " msgstr "%s ist eingehängt. " -#: e2fsck/unix.c:201 +#: e2fsck/unix.c:200 msgid "" "Cannot continue, aborting.\n" "\n" @@ -2359,166 +2445,166 @@ msgstr "" "Fortsetzung nicht möglich, breche ab.\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:202 +#: e2fsck/unix.c:201 #, c-format msgid "" "\n" "\n" -"WARNING!!! Running e2fsck on a mounted filesystem may cause\n" -"SEVERE filesystem damage.\n" +"\a\a\a\aWARNING!!! Running e2fsck on a mounted filesystem may cause\n" +"SEVERE filesystem damage.\a\a\a\n" "\n" msgstr "" "\n" "\n" -"WARNUNG!!! Die Benutzung von e2fsck auf einem eingehängten\n" +"\a\a\a\aWARNUNG!!! Die Benutzung von e2fsck auf einem eingehängten\n" "Dateisystem kann das Dateisystem STARK BESCHÄDIGEN.\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:205 +#: e2fsck/unix.c:204 msgid "Do you really want to continue" msgstr "Wirklich fortfahren" -#: e2fsck/unix.c:207 +#: e2fsck/unix.c:206 #, c-format msgid "check aborted.\n" msgstr "Prüfung abgebrochen.\n" -#: e2fsck/unix.c:277 +#: e2fsck/unix.c:276 msgid " contains a file system with errors" msgstr " enthält ein fehlerhaftes Dateisystem" -#: e2fsck/unix.c:279 +#: e2fsck/unix.c:278 msgid " was not cleanly unmounted" msgstr " wurde nicht ordnungsgemäß ausgehängt" -#: e2fsck/unix.c:283 +#: e2fsck/unix.c:282 #, c-format msgid " has been mounted %u times without being checked" msgstr " wurde %u mal ohne Überprüfung eingehängt" -#: e2fsck/unix.c:291 +#: e2fsck/unix.c:290 #, c-format msgid " has gone %u days without being checked" msgstr " wurde %u Tage ohne Überprüfung genutzt" -#: e2fsck/unix.c:300 +#: e2fsck/unix.c:299 msgid ", check forced.\n" msgstr ", Prüfung erzwungen.\n" -#: e2fsck/unix.c:303 +#: e2fsck/unix.c:302 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: clean, %d/%d files, %u/%u blocks" +msgid "%s: clean, %u/%u files, %u/%u blocks" msgstr "%s: i.O., %d/%d Dateien, %d/%d Blöcke" -#: e2fsck/unix.c:320 +#: e2fsck/unix.c:319 #, fuzzy msgid " (check deferred; on battery)" msgstr " (Prüfung nach nächstem Einhängen)" -#: e2fsck/unix.c:323 +#: e2fsck/unix.c:322 msgid " (check after next mount)" msgstr " (Prüfung nach nächstem Einhängen)" -#: e2fsck/unix.c:325 +#: e2fsck/unix.c:324 #, c-format msgid " (check in %ld mounts)" msgstr " (Prüfung nach %ld Einhängevorgängen)" -#: e2fsck/unix.c:471 +#: e2fsck/unix.c:470 #, c-format msgid "ERROR: Couldn't open /dev/null (%s)\n" msgstr "Fehler: Kann /dev/null (%s) nicht öffnen\n" -#: e2fsck/unix.c:542 +#: e2fsck/unix.c:541 #, c-format msgid "Invalid EA version.\n" msgstr "Invalid EA version.\n" -#: e2fsck/unix.c:548 +#: e2fsck/unix.c:547 #, c-format msgid "Unknown extended option: %s\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:566 +#: e2fsck/unix.c:567 #, c-format msgid "" "Syntax error in e2fsck config file (%s, line #%d)\n" "\t%s\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:623 +#: e2fsck/unix.c:624 #, c-format msgid "Error validating file descriptor %d: %s\n" msgstr "Fehler bei Überprüfung des Datei-Deskriptors %d: %s\n" -#: e2fsck/unix.c:627 +#: e2fsck/unix.c:628 msgid "Invalid completion information file descriptor" msgstr "Ungültiger 'completion information'-Datei-Deskriptor" -#: e2fsck/unix.c:642 +#: e2fsck/unix.c:643 #, fuzzy msgid "Only one of the options -p/-a, -n or -y may be specified." msgstr "Nur eine der Optionen -p/-a, -n oder -y darf angegeben werden." -#: e2fsck/unix.c:663 +#: e2fsck/unix.c:664 #, c-format msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n" msgstr "Die -t Option wird von dieser e2fsck-Version nicht unterstützt.\n" -#: e2fsck/unix.c:728 +#: e2fsck/unix.c:729 #, c-format msgid "Byte-swapping filesystems not compiled in this version of e2fsck\n" msgstr "" "Das Byte-Swapping wurde in diese Version von e2fsck nicht einkompiliert.\n" -#: e2fsck/unix.c:751 misc/tune2fs.c:459 misc/tune2fs.c:717 misc/tune2fs.c:734 +#: e2fsck/unix.c:752 misc/tune2fs.c:459 misc/tune2fs.c:717 misc/tune2fs.c:734 #, c-format msgid "Unable to resolve '%s'" msgstr "Nicht möglich »%s« aufzulösen" -#: e2fsck/unix.c:782 +#: e2fsck/unix.c:783 #, c-format msgid "Incompatible options not allowed when byte-swapping.\n" msgstr "Inkompatible Optionen sind beim Byte-Swapping nicht erlaubt.\n" -#: e2fsck/unix.c:789 +#: e2fsck/unix.c:790 #, c-format msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n" msgstr "" "Die -c und -l/-L Optionen dürfen nicht gleichzeitig verwendet werden.\n" -#: e2fsck/unix.c:867 +#: e2fsck/unix.c:872 #, c-format msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n" msgstr "Fehler: ext2fs-Bibliotheks-Version ist zu alt!\n" -#: e2fsck/unix.c:875 +#: e2fsck/unix.c:880 msgid "while trying to initialize program" msgstr "bei der Programminitialisierung" -#: e2fsck/unix.c:889 +#: e2fsck/unix.c:894 #, c-format msgid "\tUsing %s, %s\n" msgstr "\tBenutze %s, %s\n" -#: e2fsck/unix.c:901 +#: e2fsck/unix.c:906 msgid "need terminal for interactive repairs" msgstr "Benötige ein Terminal für interaktive Reparaturen" -#: e2fsck/unix.c:940 +#: e2fsck/unix.c:945 #, c-format msgid "%s trying backup blocks...\n" msgstr "%s versuche Backup-Blöcke...\n" -#: e2fsck/unix.c:941 +#: e2fsck/unix.c:946 msgid "Couldn't find ext2 superblock," msgstr "Konnte den ext2-Superblock nicht finden," -#: e2fsck/unix.c:942 +#: e2fsck/unix.c:947 msgid "Group descriptors look bad..." msgstr "Gruppen-Deskriptoren scheinen defekt zu sein..." -#: e2fsck/unix.c:953 +#: e2fsck/unix.c:958 #, c-format msgid "" "The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck.\n" @@ -2529,28 +2615,28 @@ msgstr "" "von e2fsck (oder der Dateisystem-Superblock ist defekt).\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:959 +#: e2fsck/unix.c:964 #, c-format msgid "Could this be a zero-length partition?\n" msgstr "Könnte es eine Partion der Länge Null sein?\n" -#: e2fsck/unix.c:961 +#: e2fsck/unix.c:966 #, c-format msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n" msgstr "Sie benötigen %s- oder root-Rechte für das Dateisystem.\n" -#: e2fsck/unix.c:966 +#: e2fsck/unix.c:971 #, c-format msgid "Possibly non-existent or swap device?\n" msgstr "" "Möglicherweise ist die Partition nicht vorhanden oder eine Swap-Partition?\n" -#: e2fsck/unix.c:968 +#: e2fsck/unix.c:973 #, c-format msgid "Filesystem mounted or opened exclusively by another program?\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:972 +#: e2fsck/unix.c:977 #, c-format msgid "" "Disk write-protected; use the -n option to do a read-only\n" @@ -2559,16 +2645,16 @@ msgstr "" "Laufwerk ist schreibgeschützt, nutzen Sie die -n Option\n" "um es im Nur-Lesen-Modus zu prüfen.\n" -#: e2fsck/unix.c:989 +#: e2fsck/unix.c:1041 msgid "Get a newer version of e2fsck!" msgstr "Neuere Version von e2fsck benötigt!" -#: e2fsck/unix.c:1010 +#: e2fsck/unix.c:1062 #, c-format msgid "while checking ext3 journal for %s" msgstr "während der Prüfung des ext3-Journals für %s" -#: e2fsck/unix.c:1021 +#: e2fsck/unix.c:1073 #, c-format msgid "" "Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem " @@ -2577,21 +2663,21 @@ msgstr "" "Warnung: Überspringe Journal-Wiederherstellung, da das Dateisystem im Nur-" "Lesen-Modus ist.\n" -#: e2fsck/unix.c:1034 +#: e2fsck/unix.c:1086 #, c-format msgid "unable to set superblock flags on %s\n" msgstr "Superblock-Flags konntan auf %s nicht gesetzt werden\n" -#: e2fsck/unix.c:1040 +#: e2fsck/unix.c:1092 #, c-format msgid "while recovering ext3 journal of %s" msgstr "bei der Wiederherstellung des ext3-Journals von %s" -#: e2fsck/unix.c:1069 +#: e2fsck/unix.c:1121 msgid "Warning: compression support is experimental.\n" msgstr "Warnung: Die Kompressionsunterstützung ist experimentell.\n" -#: e2fsck/unix.c:1074 +#: e2fsck/unix.c:1126 #, c-format msgid "" "E2fsck not compiled with HTREE support,\n" @@ -2600,39 +2686,68 @@ msgstr "" "Die Unterstützung für HTREE wurde in e2fsck nicht aktiviert,\n" "\taber das Dateisystem %s besitzt HTREE Verzeichnisse.\n" -#: e2fsck/unix.c:1118 +#: e2fsck/unix.c:1161 #, c-format msgid "%s: Filesystem byte order already normalized.\n" msgstr "%s: die Byte-Reihenfolge des Dateisystems wurde schon normalisiert.\n" -#: e2fsck/unix.c:1138 +#: e2fsck/unix.c:1181 msgid "while reading bad blocks inode" msgstr "beim Lesen des Bad-Block-Inodes" -#: e2fsck/unix.c:1140 +#: e2fsck/unix.c:1183 #, c-format msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n" msgstr "Das verheißt nichts gutes, aber wir versuchen es trotzdem ..\n" -#: e2fsck/unix.c:1147 +#: e2fsck/unix.c:1208 +msgid "Couldn't determine journal size" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:1211 misc/mke2fs.c:1737 +#, c-format +msgid "Creating journal (%d blocks): " +msgstr "Erstelle Journal (%d Blöcke): " + +#: e2fsck/unix.c:1218 misc/mke2fs.c:1745 +msgid "" +"\n" +"\twhile trying to create journal" +msgstr "" +"\n" +"\tbeim Erstellen des Journals" + +#: e2fsck/unix.c:1221 +#, fuzzy, c-format +msgid " Done.\n" +msgstr "erledigt\n" + +#: e2fsck/unix.c:1222 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"*** journal has been re-created - filesystem is now ext3 again ***\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:1229 #, c-format msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n" msgstr "Beginne e2fsck neu ...\n" -#: e2fsck/unix.c:1151 +#: e2fsck/unix.c:1233 msgid "while resetting context" msgstr "beim Rücksetzen des Kontexts" -#: e2fsck/unix.c:1158 +#: e2fsck/unix.c:1240 #, c-format msgid "%s: e2fsck canceled.\n" msgstr "%s: e2fsck abgebrochhen.\n" -#: e2fsck/unix.c:1163 +#: e2fsck/unix.c:1245 msgid "aborted" msgstr "abgebrochen" -#: e2fsck/unix.c:1171 +#: e2fsck/unix.c:1253 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2641,12 +2756,12 @@ msgstr "" "\n" "%s: ***** DATEISYSTEM WURDE VERÄNDERT *****\n" -#: e2fsck/unix.c:1174 +#: e2fsck/unix.c:1256 #, c-format msgid "%s: ***** REBOOT LINUX *****\n" msgstr "%s: ***** LINUX MUSS NEU GESTARTET WERDEN *****\n" -#: e2fsck/unix.c:1182 +#: e2fsck/unix.c:1264 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2715,39 +2830,39 @@ msgstr "ja" msgid "no" msgstr "nein" -#: e2fsck/util.c:213 +#: e2fsck/util.c:214 #, c-format msgid "e2fsck_read_bitmaps: illegal bitmap block(s) for %s" msgstr "e2fsck_read_bitmaps: illegal bitmap block(s) für %s" -#: e2fsck/util.c:218 +#: e2fsck/util.c:219 msgid "reading inode and block bitmaps" msgstr "lese Inode und Block bitmaps" -#: e2fsck/util.c:223 +#: e2fsck/util.c:224 #, c-format msgid "while retrying to read bitmaps for %s" msgstr "während des wiederholten Versuches, Bitmaps für %s einzulesen" -#: e2fsck/util.c:235 +#: e2fsck/util.c:237 msgid "writing block bitmaps" msgstr "Schreibe Block-Bitmaps" -#: e2fsck/util.c:240 +#: e2fsck/util.c:242 #, c-format msgid "while retrying to write block bitmaps for %s" msgstr "während des wiederholten Versuches, Block-Bitmaps für %s zu schreiben." -#: e2fsck/util.c:247 +#: e2fsck/util.c:249 msgid "writing inode bitmaps" msgstr "Schreibe Inoden-Bitmaps" -#: e2fsck/util.c:252 +#: e2fsck/util.c:254 #, c-format msgid "while retrying to write inode bitmaps for %s" msgstr "während des wiederholten Versuches, Inode-Bitmaps für %s zu schreiben." -#: e2fsck/util.c:265 +#: e2fsck/util.c:267 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2760,42 +2875,42 @@ msgstr "" "%s: UNERWARTETE INKONSISTENZ; fsck MANUELL AUSFÜHREN\n" "\t(d.h. ohne -a oder -p Option)\n" -#: e2fsck/util.c:330 +#: e2fsck/util.c:332 #, c-format msgid "Memory used: %dk/%dk (%dk/%dk), " msgstr "benutzter Speicher: %dk/%dk (%dk/%dk), " -#: e2fsck/util.c:334 +#: e2fsck/util.c:336 #, c-format msgid "Memory used: %d, " msgstr "benutzter Speicher: %d, " -#: e2fsck/util.c:340 +#: e2fsck/util.c:342 #, c-format msgid "time: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n" msgstr "Zeit: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n" -#: e2fsck/util.c:345 +#: e2fsck/util.c:347 #, c-format msgid "elapsed time: %6.3f\n" msgstr "abgelaufende Zeit: %6.3f\n" -#: e2fsck/util.c:359 +#: e2fsck/util.c:361 #, c-format msgid "while reading inode %ld in %s" msgstr "beim Lesen von Inode %ld in %s" -#: e2fsck/util.c:373 e2fsck/util.c:386 +#: e2fsck/util.c:375 e2fsck/util.c:388 #, c-format msgid "while writing inode %ld in %s" msgstr "beim Schreiben von Inode %ld in %s" -#: misc/badblocks.c:60 +#: misc/badblocks.c:61 #, fuzzy -msgid "done \n" +msgid "done \n" msgstr "erledigt \n" -#: misc/badblocks.c:78 +#: misc/badblocks.c:80 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-b block_size] [-i input_file] [-o output_file] [-svwnf]\n" @@ -2808,72 +2923,79 @@ msgstr "" "[...]]]\n" " Gerät [letzter_Block [Startblock]]\n" -#: misc/badblocks.c:225 +#: misc/badblocks.c:88 +#, c-format +msgid "" +"%s: The -n and -w options are mutually exclusive.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: misc/badblocks.c:235 msgid "Testing with random pattern: " msgstr "Teste mit zufälligen Mustern: " -#: misc/badblocks.c:243 +#: misc/badblocks.c:253 msgid "Testing with pattern 0x" msgstr "Teste mit Muster 0x" -#: misc/badblocks.c:268 misc/badblocks.c:297 +#: misc/badblocks.c:278 misc/badblocks.c:307 msgid "during seek" msgstr "beim Suchen" -#: misc/badblocks.c:275 +#: misc/badblocks.c:285 #, c-format msgid "Weird value (%ld) in do_read\n" msgstr "Merkwürdiger Wert (%ld) in do_read\n" -#: misc/badblocks.c:317 +#: misc/badblocks.c:327 msgid "during ext2fs_sync_device" msgstr "während ext2fs_sync_device" -#: misc/badblocks.c:333 misc/badblocks.c:571 +#: misc/badblocks.c:343 misc/badblocks.c:581 msgid "while beginning bad block list iteration" msgstr "beim Beginn des 'Bad Block'-Listendurchlaufs" -#: misc/badblocks.c:347 misc/badblocks.c:437 misc/badblocks.c:581 +#: misc/badblocks.c:357 misc/badblocks.c:447 misc/badblocks.c:591 msgid "while allocating buffers" msgstr "beim Zuweisen von Puffern" -#: misc/badblocks.c:351 +#: misc/badblocks.c:361 #, c-format msgid "Checking blocks %lu to %lu\n" msgstr "Prüfe von Block %lu bis %lu\n" -#: misc/badblocks.c:355 +#: misc/badblocks.c:365 msgid "Checking for bad blocks in read-only mode\n" msgstr "Suche nach defekten Blöcken im Nur-Lesen-Modus\n" -#: misc/badblocks.c:364 +#: misc/badblocks.c:374 msgid "Checking for bad blocks (read-only test): " msgstr "Suche nach defekten Blöcken (Nur-Lesen-Modus):" -#: misc/badblocks.c:444 +#: misc/badblocks.c:454 msgid "Checking for bad blocks in read-write mode\n" msgstr "Suche nach defekten Blöcken (Lesen+Schreiben-Modus)\n" -#: misc/badblocks.c:446 misc/badblocks.c:594 +#: misc/badblocks.c:456 misc/badblocks.c:604 #, c-format msgid "From block %lu to %lu\n" msgstr "Von Block %lu bis %lu\n" -#: misc/badblocks.c:497 +#: misc/badblocks.c:507 msgid "Reading and comparing: " msgstr "Lesen und Vergleichen:" -#: misc/badblocks.c:593 +#: misc/badblocks.c:603 msgid "Checking for bad blocks in non-destructive read-write mode\n" msgstr "" "Suche nach defekten Blöcken im zerstörungsfreien Lesen+Schreiben-Modus\n" -#: misc/badblocks.c:597 +#: misc/badblocks.c:607 msgid "Checking for bad blocks (non-destructive read-write test)\n" msgstr "" "Suche nach defekten Blöcken (zerstörungsfreier Lesen+Schreiben-Modus)\n" -#: misc/badblocks.c:604 +#: misc/badblocks.c:614 msgid "" "\n" "Interrupt caught, cleaning up\n" @@ -2881,149 +3003,150 @@ msgstr "" "\n" "Unterbrochen, räume auf\n" -#: misc/badblocks.c:674 +#: misc/badblocks.c:684 #, c-format msgid "during test data write, block %lu" msgstr "beim Schreiben der Test-Daten; Block %lu" -#: misc/badblocks.c:784 misc/util.c:156 +#: misc/badblocks.c:794 misc/util.c:156 #, c-format msgid "%s is mounted; " msgstr "%s ist eingehängt; " -#: misc/badblocks.c:786 +#: misc/badblocks.c:796 msgid "badblocks forced anyway. Hope /etc/mtab is incorrect.\n" msgstr "" "Badblocks wird trotzdem erzwungen. Hoffentlich ist /etc/mtab nicht korrekt.\n" -#: misc/badblocks.c:791 +#: misc/badblocks.c:801 msgid "it's not safe to run badblocks!\n" msgstr "es ist zu unsicher, Badblocks zu starten!\n" -#: misc/badblocks.c:796 misc/util.c:167 +#: misc/badblocks.c:806 misc/util.c:167 #, c-format msgid "%s is apparently in use by the system; " msgstr "" -#: misc/badblocks.c:799 +#: misc/badblocks.c:809 #, fuzzy msgid "badblocks forced anyway.\n" msgstr "" "Badblocks wird trotzdem erzwungen. Hoffentlich ist /etc/mtab nicht korrekt.\n" -#: misc/badblocks.c:861 +#: misc/badblocks.c:871 #, c-format msgid "bad block size - %s" msgstr "bad block Größe - %s" -#: misc/badblocks.c:918 +#: misc/badblocks.c:928 #, c-format msgid "can't allocate memory for test_pattern - %s" msgstr "Kann keinen Speicher für Testpattern reservieren - %s" -#: misc/badblocks.c:932 +#: misc/badblocks.c:942 #, c-format msgid "invalid test_pattern: %s\n" msgstr "Ungültiges Testpattern: %s\n" -#: misc/badblocks.c:948 +#: misc/badblocks.c:961 msgid "Maximum of one test_pattern may be specified in read-only mode" msgstr "Es darf im Nur-Lesen-Modus nur ein Testpattern angegeben werden" -#: misc/badblocks.c:954 +#: misc/badblocks.c:967 msgid "Random test_pattern is not allowed in read-only mode" msgstr "Zufälliges Testpattern ist im Nur-Lesen-Modus nicht erlaubt" -#: misc/badblocks.c:968 +#: misc/badblocks.c:981 msgid "" "Couldn't determine device size; you must specify\n" "the size manually\n" msgstr "" "Größe des Gerätes nicht feststellbar. Sie müssen sie manuell angeben.\n" -#: misc/badblocks.c:974 +#: misc/badblocks.c:987 msgid "while trying to determine device size" msgstr "beim Versuch, die Gerätegröße festzustellen" -#: misc/badblocks.c:980 misc/mke2fs.c:1155 +#: misc/badblocks.c:996 misc/mke2fs.c:1219 #, fuzzy, c-format msgid "invalid blocks count - %s" msgstr "Bad Blocks Anzahl - %s" -#: misc/badblocks.c:989 +#: misc/badblocks.c:1009 #, fuzzy, c-format msgid "invalid starting block - %s" msgstr "Defekter Startblock - %s" -#: misc/badblocks.c:995 +#: misc/badblocks.c:1015 #, fuzzy, c-format -msgid "invalid blocks range: %lu-%lu" -msgstr "Bad Blocks Bereich: %lu-%lu" +msgid "invalid starting block (%d): must be less than %lu" +msgstr "Defekter Startblock - %s" -#: misc/badblocks.c:1050 +#: misc/badblocks.c:1070 #, fuzzy msgid "while creating in-memory bad blocks list" msgstr "erstelle Bad-Block-Liste im Speicher" -#: misc/badblocks.c:1065 +#: misc/badblocks.c:1085 #, fuzzy msgid "while adding to in-memory bad block list" msgstr "füge zur Bad-Block-Liste im Speicher hinzu" -#: misc/badblocks.c:1089 +#: misc/badblocks.c:1109 #, c-format msgid "Pass completed, %u bad blocks found.\n" msgstr "Durchgang beendet, %u defekte Blöcke gefunden.\n" -#: misc/chattr.c:87 +#: misc/chattr.c:84 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [-RV] [-+=AacDdijsSu] [-v version] files...\n" msgstr "Verwendung: %s [-RV] [-+=AacDdijsSu] [-v Version] Dateien...\n" -#: misc/chattr.c:148 +#: misc/chattr.c:147 #, c-format msgid "bad version - %s\n" msgstr "falsche Version - %s\n" -#: misc/chattr.c:192 misc/lsattr.c:113 +#: misc/chattr.c:191 misc/lsattr.c:113 #, c-format msgid "while trying to stat %s" msgstr "beim Auslesen des Status von %s" -#: misc/chattr.c:209 misc/chattr.c:225 +#: misc/chattr.c:208 misc/chattr.c:224 #, c-format msgid "Flags of %s set as " msgstr "Flags von %s wie folgt gesetzt: " -#: misc/chattr.c:218 +#: misc/chattr.c:217 #, c-format msgid "while reading flags on %s" msgstr "beim Lesens der Flags in %s" -#: misc/chattr.c:233 +#: misc/chattr.c:232 #, c-format msgid "while setting flags on %s" msgstr "beim Setzen der Flags in %s" -#: misc/chattr.c:238 +#: misc/chattr.c:237 #, c-format msgid "Version of %s set as %lu\n" msgstr "Version von %s gesetzt auf %lu\n" -#: misc/chattr.c:241 +#: misc/chattr.c:240 #, c-format msgid "while setting version on %s" msgstr "beim Setzen der Version in %s" -#: misc/chattr.c:255 +#: misc/chattr.c:254 +#, c-format msgid "Couldn't allocate path variable in chattr_dir_proc" msgstr "Konnte Pfad-Variable in chattr_dir_proc nicht reservieren" -#: misc/chattr.c:291 +#: misc/chattr.c:292 msgid "= is incompatible with - and +\n" msgstr "= ist inkompatibel mit - und +\n" -#: misc/chattr.c:299 +#: misc/chattr.c:300 msgid "Must use '-v', =, - or +\n" msgstr "Benutze '-v', =, - oder +\n" @@ -3032,50 +3155,50 @@ msgstr "Benutze '-v', =, - oder +\n" msgid "Usage: %s [-bfhixV] [-ob superblock] [-oB blocksize] device\n" msgstr "Verwendung: %s [-bfhixV] [-ob Superblock] [-oB Blockgröße] Gerät\n" -#: misc/dumpe2fs.c:131 +#: misc/dumpe2fs.c:162 #, c-format msgid "Group %lu: (Blocks " msgstr "Gruppe %lu: (Blöcke " -#: misc/dumpe2fs.c:136 +#: misc/dumpe2fs.c:168 #, c-format msgid " %s superblock at " msgstr " %s Superblock in " -#: misc/dumpe2fs.c:137 +#: misc/dumpe2fs.c:169 msgid "Primary" msgstr "Primary" -#: misc/dumpe2fs.c:137 +#: misc/dumpe2fs.c:169 msgid "Backup" msgstr "Backup" -#: misc/dumpe2fs.c:141 +#: misc/dumpe2fs.c:173 #, c-format msgid ", Group descriptors at " msgstr ", Gruppendeskriptoren in " -#: misc/dumpe2fs.c:145 +#: misc/dumpe2fs.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" " Reserved GDT blocks at " msgstr "reservierte Blöcke" -#: misc/dumpe2fs.c:152 +#: misc/dumpe2fs.c:184 #, c-format msgid " Group descriptor at " msgstr ", Gruppendeskriptor in " -#: misc/dumpe2fs.c:158 +#: misc/dumpe2fs.c:190 msgid " Block bitmap at " msgstr " Block bitmap in " -#: misc/dumpe2fs.c:163 +#: misc/dumpe2fs.c:195 msgid ", Inode bitmap at " msgstr ", Inode Bitmap in " -#: misc/dumpe2fs.c:168 +#: misc/dumpe2fs.c:200 msgid "" "\n" " Inode table at " @@ -3083,7 +3206,7 @@ msgstr "" "\n" " Inode-Tabelle in " -#: misc/dumpe2fs.c:175 +#: misc/dumpe2fs.c:207 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3092,40 +3215,40 @@ msgstr "" "\n" " %d freie Blöcke, %d freie Inodes, %d Verzeichnisse\n" -#: misc/dumpe2fs.c:181 +#: misc/dumpe2fs.c:213 msgid " Free blocks: " msgstr " Freie Blöcke: " -#: misc/dumpe2fs.c:189 +#: misc/dumpe2fs.c:221 msgid " Free inodes: " msgstr " Freie Inodes: " -#: misc/dumpe2fs.c:215 +#: misc/dumpe2fs.c:246 msgid "while printing bad block list" msgstr "beim Ausgeben der 'Bad Block'-Liste" -#: misc/dumpe2fs.c:221 -#, c-format -msgid "Bad blocks: %d" +#: misc/dumpe2fs.c:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad blocks: %u" msgstr "Bad Blocks: %d" -#: misc/dumpe2fs.c:243 misc/tune2fs.c:232 +#: misc/dumpe2fs.c:274 misc/tune2fs.c:232 msgid "while reading journal inode" msgstr "beim Lesen des Journal-Inodes" -#: misc/dumpe2fs.c:246 +#: misc/dumpe2fs.c:277 msgid "Journal size: " msgstr "" -#: misc/dumpe2fs.c:265 misc/tune2fs.c:154 +#: misc/dumpe2fs.c:296 misc/tune2fs.c:154 msgid "while reading journal superblock" msgstr "beim Lesen des Journal-Superblocks" -#: misc/dumpe2fs.c:273 +#: misc/dumpe2fs.c:304 msgid "Couldn't find journal superblock magic numbers" msgstr "Konnte die magische Nummer des Journal-Superblocks nicht finden" -#: misc/dumpe2fs.c:277 +#: misc/dumpe2fs.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -3134,7 +3257,7 @@ msgid "" "Journal first block: %u\n" "Journal sequence: 0x%08x\n" "Journal start: %u\n" -"Journal number of users: %lu\n" +"Journal number of users: %u\n" msgstr "" "\n" "Journal Blockgröße: %d\n" @@ -3144,27 +3267,27 @@ msgstr "" "Journal Start: %d\n" "Journal Nutzeranzahl: %d\n" -#: misc/dumpe2fs.c:290 +#: misc/dumpe2fs.c:321 #, c-format msgid "Journal users: %s\n" msgstr "" -#: misc/dumpe2fs.c:345 misc/mke2fs.c:1099 +#: misc/dumpe2fs.c:376 misc/mke2fs.c:1163 #, c-format msgid "\tUsing %s\n" msgstr "\tBenutze %s\n" -#: misc/dumpe2fs.c:371 misc/e2image.c:662 misc/tune2fs.c:779 resize/main.c:245 +#: misc/dumpe2fs.c:402 misc/e2image.c:664 misc/tune2fs.c:779 resize/main.c:298 #, c-format msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n" msgstr "Kann keinen gültigen Dateisystem-Superblock finden.\n" -#: misc/dumpe2fs.c:382 +#: misc/dumpe2fs.c:413 #, c-format msgid "Note: This is a byte-swapped filesystem\n" msgstr "Anmerkung: Dieses ist ein Byte-Swapped Dateisystem.\n" -#: misc/dumpe2fs.c:401 +#: misc/dumpe2fs.c:432 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3223,7 +3346,7 @@ msgstr "e2label: Lesefehler im Superblock\n" msgid "e2label: not an ext2 filesystem\n" msgstr "e2label: Kein ext2 Dateisystem\n" -#: misc/e2label.c:96 misc/tune2fs.c:885 +#: misc/e2label.c:96 misc/tune2fs.c:888 #, c-format msgid "Warning: label too long, truncating.\n" msgstr "Warnung: Name zu lang, kürze ihn.\n" @@ -3255,12 +3378,12 @@ msgstr "WARNUNG: falsches Format in Zeile %d von %s\n" #: misc/fsck.c:371 msgid "" -"WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n" +"\a\a\aWARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n" "\tfield. I will kludge around things for you, but you\n" "\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n" "\n" msgstr "" -"WARNUNG: Ihre /etc/fstab enthält kein 'fsck passno'\n" +"\a\a\aWARNUNG: Ihre /etc/fstab enthält kein 'fsck passno'\n" "\tFeld. Ich werde dieses ignorieren, aber Sie\n" "\tsollten ihre /etc/fstab so schnell wie möglich korrigieren.\n" "\n" @@ -3270,32 +3393,32 @@ msgstr "" msgid "fsck: %s: not found\n" msgstr "fsck: %s: nicht gefunden\n" -#: misc/fsck.c:585 +#: misc/fsck.c:588 #, c-format msgid "%s: wait: No more child process?!?\n" msgstr "%s: wait: kein Kindprozess mehr?!?\n" -#: misc/fsck.c:607 +#: misc/fsck.c:610 #, c-format msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d.\n" msgstr "Warnung... %s für Gerät %s wurde mit Signal %d beendet.\n" -#: misc/fsck.c:613 +#: misc/fsck.c:616 #, c-format msgid "%s %s: status is %x, should never happen.\n" msgstr "%s %s: Status ist %x, sollte nie vorkommen.\n" -#: misc/fsck.c:649 +#: misc/fsck.c:652 #, c-format msgid "Finished with %s (exit status %d)\n" msgstr "Beendet mit %s (exit status %d)\n" -#: misc/fsck.c:709 +#: misc/fsck.c:712 #, c-format msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n" msgstr "%s: Fehler %d bei Ausführung von fsck.%s für %s\n" -#: misc/fsck.c:730 +#: misc/fsck.c:733 msgid "" "Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n" "with 'no' or '!'.\n" @@ -3303,25 +3426,25 @@ msgstr "" "Bei -t müssen entweder allen oder keinem Dateisystem ein 'no' bzw. '!'\n" "vorangestellt werden.\n" -#: misc/fsck.c:749 +#: misc/fsck.c:752 msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n" msgstr "Kann keinen Speicher für Dateisystemtypen reservieren.\n" -#: misc/fsck.c:889 +#: misc/fsck.c:892 #, c-format msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n" msgstr "fsck: kann %s nicht überprüfen: fsck.%s nicht gefunden\n" -#: misc/fsck.c:945 +#: misc/fsck.c:948 msgid "Checking all file systems.\n" msgstr "Überprüfe alle Dateisysteme.\n" -#: misc/fsck.c:1031 +#: misc/fsck.c:1034 #, c-format msgid "--waiting-- (pass %d)\n" msgstr "--warten-- (Durchgang %d)\n" -#: misc/fsck.c:1051 +#: misc/fsck.c:1054 #, fuzzy msgid "" "Usage: fsck [-ANPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n" @@ -3329,12 +3452,12 @@ msgstr "" "Verwendung: fsck [-ACNPRTV] [-t Datesystemtyp] [fs-Optionen] " "[Dateisystem...]\n" -#: misc/fsck.c:1093 +#: misc/fsck.c:1096 #, c-format msgid "%s: too many devices\n" msgstr "%s: zu viele Geräte\n" -#: misc/fsck.c:1126 misc/fsck.c:1212 +#: misc/fsck.c:1129 misc/fsck.c:1215 #, c-format msgid "%s: too many arguments\n" msgstr "%s: zu viele Argumente\n" @@ -3354,14 +3477,15 @@ msgstr "Beim Lesen der Flags von %s" msgid "While reading version on %s" msgstr "Beim Lesen der Version von %s" -#: misc/mke2fs.c:96 +#: misc/mke2fs.c:97 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-c|-t|-l filename] [-b block-size] [-f fragment-size]\n" -"\t[-i bytes-per-inode] [-j] [-J journal-options] [-N number-of-inodes]\n" -"\t[-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os] [-g blocks-per-group]\n" -"\t[-L volume-label] [-M last-mounted-directory] [-O feature[,...]]\n" -"\t[-r fs-revision] [-R options] [-qvSV] device [blocks-count]\n" +"\t[-i bytes-per-inode] [-I inode-size] [-j] [-J journal-options]\n" +"\t[-N number-of-inodes] [-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os]\n" +"\t[-g blocks-per-group] [-L volume-label] [-M last-mounted-directory]\n" +"\t[-O feature[,...]] [-r fs-revision] [-R options] [-qvSV]\n" +"\tdevice [blocks-count]\n" msgstr "" "Verwendung: %s [-c|-t|-l Dateiname] [-b Blockgröße] [-f Fragmentgröße]\n" "\t[-i Bytes-pro-Inode] [-j] [-J Journal-Optionen] [-N Anzahl_der_Inoden]\n" @@ -3369,37 +3493,37 @@ msgstr "" "\t[-L volume-label] [-M last-mounted-directory] [-O feature[,...]]\n" "\t[-r fs-revision] [-R raid_opts] [-qvSV] Gerät [Blockanzahl]\n" -#: misc/mke2fs.c:195 +#: misc/mke2fs.c:197 #, c-format msgid "Running command: %s\n" msgstr "Führe aus: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:199 +#: misc/mke2fs.c:201 #, fuzzy, c-format msgid "while trying to run '%s'" msgstr "während des Ausführungsversuchs von '%s'" -#: misc/mke2fs.c:206 +#: misc/mke2fs.c:208 msgid "while processing list of bad blocks from program" msgstr "beim Auswerten der 'Bad Block'-Liste vom Programm" -#: misc/mke2fs.c:233 +#: misc/mke2fs.c:235 #, c-format msgid "Block %d in primary superblock/group descriptor area bad.\n" msgstr "Block %d im primären Superblock/Gruppendeskriptorbereich defekt.\n" -#: misc/mke2fs.c:235 +#: misc/mke2fs.c:237 #, fuzzy, c-format -msgid "Blocks %u through %d must be good in order to build a filesystem.\n" +msgid "Blocks %u through %u must be good in order to build a filesystem.\n" msgstr "" "Die Blöcke %d bis einschließlich %d müssen i.O. sein um ein Dateisystem zu " "erstellen.\n" -#: misc/mke2fs.c:238 +#: misc/mke2fs.c:240 msgid "Aborting....\n" msgstr "Breche ab...\n" -#: misc/mke2fs.c:258 +#: misc/mke2fs.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "" "Warning: the backup superblock/group descriptors at block %u contain\n" @@ -3411,23 +3535,23 @@ msgstr "" "\tdefekte Blöcke.\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:276 +#: misc/mke2fs.c:278 msgid "while marking bad blocks as used" msgstr "beim Markieren von defekten Blöcken als 'belegt'" -#: misc/mke2fs.c:334 +#: misc/mke2fs.c:336 msgid "done \n" msgstr "erledigt \n" -#: misc/mke2fs.c:369 +#: misc/mke2fs.c:371 msgid "while allocating zeroizing buffer" msgstr "while allocating zeroizing buffer" -#: misc/mke2fs.c:410 +#: misc/mke2fs.c:413 msgid "Writing inode tables: " msgstr "Schreibe Inode-Tabellen: " -#: misc/mke2fs.c:421 +#: misc/mke2fs.c:430 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -3436,67 +3560,67 @@ msgstr "" "\n" "Konnte %d Blöcke nicht in Inoden-Tabelle schreiben, beginnend bei %d: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:444 +#: misc/mke2fs.c:486 msgid "while creating root dir" msgstr "beim Erstellen des Wurzelverzeichnisses" -#: misc/mke2fs.c:451 +#: misc/mke2fs.c:493 msgid "while reading root inode" msgstr "beim Lesen des Root-Inode" -#: misc/mke2fs.c:460 +#: misc/mke2fs.c:507 msgid "while setting root inode ownership" msgstr "beim Setzen des Root-Inode-Eigentümers" -#: misc/mke2fs.c:478 +#: misc/mke2fs.c:525 msgid "while creating /lost+found" msgstr "beim Erstellen von /lost+found" -#: misc/mke2fs.c:485 +#: misc/mke2fs.c:532 msgid "while looking up /lost+found" msgstr "beim Suchen von /lost+found" -#: misc/mke2fs.c:495 +#: misc/mke2fs.c:542 msgid "while expanding /lost+found" msgstr "beim Expandieren von /lost+found" -#: misc/mke2fs.c:511 +#: misc/mke2fs.c:558 msgid "while setting bad block inode" msgstr "beim Setzen des 'Bad Block'-Inodes" -#: misc/mke2fs.c:543 +#: misc/mke2fs.c:590 #, c-format msgid "Out of memory erasing sectors %d-%d\n" msgstr "Speicher voll beim Löschen der Sektoren %d-%d\n" -#: misc/mke2fs.c:553 +#: misc/mke2fs.c:600 #, c-format msgid "Warning: could not read block 0: %s\n" msgstr "Warnung: konnte Block %s nicht lesen\n" -#: misc/mke2fs.c:569 +#: misc/mke2fs.c:616 #, c-format msgid "Warning: could not erase sector %d: %s\n" msgstr "Warnung: konnte Sektor %d: %s nicht löschen\n" -#: misc/mke2fs.c:585 +#: misc/mke2fs.c:632 msgid "while initializing journal superblock" msgstr "beim Initialisieren des Journal-Superblocks" -#: misc/mke2fs.c:591 +#: misc/mke2fs.c:638 msgid "Zeroing journal device: " msgstr "Überschreibe Journal-Device mit Nullen: " -#: misc/mke2fs.c:598 +#: misc/mke2fs.c:645 #, c-format msgid "while zeroing journal device (block %u, count %d)" msgstr "beim Überschreiben des Journal-Device mit Nullen (Block %u, Nr. %d)" -#: misc/mke2fs.c:609 +#: misc/mke2fs.c:656 msgid "while writing journal superblock" msgstr "beim Schreiben des Journal-Superblocks" -#: misc/mke2fs.c:625 +#: misc/mke2fs.c:672 #, fuzzy, c-format msgid "" "warning: %u blocks unused.\n" @@ -3505,92 +3629,97 @@ msgstr "" "Warnung: %d Blöcke unbenutzt.\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:630 +#: misc/mke2fs.c:677 #, c-format msgid "Filesystem label=%s\n" msgstr "Dateisystem-Label=%s\n" -#: misc/mke2fs.c:631 +#: misc/mke2fs.c:678 msgid "OS type: " msgstr "OS-Typ: " -#: misc/mke2fs.c:636 +#: misc/mke2fs.c:683 #, c-format msgid "Block size=%u (log=%u)\n" msgstr "Blockgröße=%u (log=%u)\n" -#: misc/mke2fs.c:638 +#: misc/mke2fs.c:685 #, c-format msgid "Fragment size=%u (log=%u)\n" msgstr "Fragmentgröße=%u (log=%u)\n" -#: misc/mke2fs.c:640 +#: misc/mke2fs.c:687 #, c-format msgid "%u inodes, %u blocks\n" msgstr "%u Inodes, %u Blöcke\n" -#: misc/mke2fs.c:642 +#: misc/mke2fs.c:689 #, c-format msgid "%u blocks (%2.2f%%) reserved for the super user\n" msgstr "%u Blöcke (%2.2f%%) reserviert für den Superuser\n" -#: misc/mke2fs.c:645 +#: misc/mke2fs.c:692 #, c-format msgid "First data block=%u\n" msgstr "erster Datenblock=%u\n" -#: misc/mke2fs.c:647 +#: misc/mke2fs.c:694 #, fuzzy, c-format msgid "Maximum filesystem blocks=%lu\n" msgstr "Dateisystem-Label=%s\n" -#: misc/mke2fs.c:652 +#: misc/mke2fs.c:699 #, c-format msgid "%u block groups\n" msgstr "%u Blockgruppen\n" -#: misc/mke2fs.c:654 +#: misc/mke2fs.c:701 #, c-format msgid "%u block group\n" msgstr "%u Blockgruppe\n" -#: misc/mke2fs.c:655 +#: misc/mke2fs.c:702 #, c-format msgid "%u blocks per group, %u fragments per group\n" msgstr "%u Blöcke pro Gruppe, %u Fragmente pro Gruppe\n" -#: misc/mke2fs.c:657 +#: misc/mke2fs.c:704 #, c-format msgid "%u inodes per group\n" msgstr "%u Inodes pro Gruppe\n" -#: misc/mke2fs.c:664 +#: misc/mke2fs.c:711 #, c-format msgid "Superblock backups stored on blocks: " msgstr "Superblock-Sicherungskopien gespeichert in den Blöcken: " -#: misc/mke2fs.c:720 +#: misc/mke2fs.c:767 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't allocate memory to parse options!\n" msgstr "" "Speicher zum Parsen der RAID-Optionen konnte nicht reserviert werden!\n" -#: misc/mke2fs.c:744 +#: misc/mke2fs.c:791 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid stride parameter: %s\n" msgstr "Ungültiger \"stride\"-Parameter.\n" -#: misc/mke2fs.c:765 +#: misc/mke2fs.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid resize parameter: %s\n" msgstr "Ungültiger \"stride\"-Parameter.\n" -#: misc/mke2fs.c:772 +#: misc/mke2fs.c:819 #, c-format msgid "The resize maximum must be greater than the filesystem size.\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:803 +#: misc/mke2fs.c:843 +#, c-format +msgid "On-line resizing not supported with revision 0 filesystems\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:856 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -3615,106 +3744,106 @@ msgstr "" "\tstride=\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:828 +#: misc/mke2fs.c:884 #, c-format msgid "" "Syntax error in mke2fs config file (%s, line #%d)\n" "\t%s\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:841 misc/tune2fs.c:303 +#: misc/mke2fs.c:897 misc/tune2fs.c:303 #, c-format msgid "Invalid filesystem option set: %s\n" msgstr "Unvollständige Dateisystem-Option gesetzt: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:938 +#: misc/mke2fs.c:1004 #, fuzzy, c-format msgid "invalid block size - %s" msgstr "bad block Größe - %s" -#: misc/mke2fs.c:942 +#: misc/mke2fs.c:1008 #, c-format msgid "Warning: blocksize %d not usable on most systems.\n" msgstr "Warnung: Blockgröße %d ist auf den meisten Systemen unbrauchbar.\n" -#: misc/mke2fs.c:959 +#: misc/mke2fs.c:1025 #, fuzzy, c-format msgid "invalid fragment size - %s" msgstr "falsche Fragmentgröße - %s" -#: misc/mke2fs.c:965 +#: misc/mke2fs.c:1031 #, c-format msgid "Warning: fragments not supported. Ignoring -f option\n" msgstr "Warnung: Fragmente werden nicht unterstützt. Ignoriere -f Option\n" -#: misc/mke2fs.c:972 +#: misc/mke2fs.c:1038 msgid "Illegal number for blocks per group" msgstr "unzulässige Angabe für Blöcke pro Gruppe" -#: misc/mke2fs.c:977 +#: misc/mke2fs.c:1043 msgid "blocks per group must be multiple of 8" msgstr "Anzahl der Blöcke pro Gruppe muss ein Vielfaches von 8 sein" -#: misc/mke2fs.c:987 +#: misc/mke2fs.c:1053 #, fuzzy, c-format msgid "invalid inode ratio %s (min %d/max %d)" msgstr "Unzulässiges Inode-Verhältnis %s (Min %d/Max %d" -#: misc/mke2fs.c:1004 +#: misc/mke2fs.c:1070 msgid "in malloc for bad_blocks_filename" msgstr "in malloc for bad_blocks_filename" -#: misc/mke2fs.c:1013 +#: misc/mke2fs.c:1079 #, fuzzy, c-format msgid "invalid reserved blocks percent - %s" msgstr "Unzulässige \"Reservierte Blöcke\"-Prozentangabe - %s" -#: misc/mke2fs.c:1031 +#: misc/mke2fs.c:1097 #, fuzzy, c-format msgid "bad revision level - %s" msgstr "ungültiges Intervall - %s" -#: misc/mke2fs.c:1044 +#: misc/mke2fs.c:1109 #, fuzzy, c-format msgid "invalid inode size - %s" msgstr "Unzulässige Inode-Größe - %s" -#: misc/mke2fs.c:1065 +#: misc/mke2fs.c:1129 #, fuzzy, c-format msgid "bad num inodes - %s" msgstr "ungültiges Intervall - %s" -#: misc/mke2fs.c:1123 misc/mke2fs.c:1588 +#: misc/mke2fs.c:1187 misc/mke2fs.c:1706 #, c-format msgid "while trying to open journal device %s\n" msgstr "beim Versuch, das Journal-Device %s zu öffnen\n" -#: misc/mke2fs.c:1129 +#: misc/mke2fs.c:1193 #, c-format msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n" msgstr "Journal-Device Blockgröße (%d) kleiner als Minimum-Blockgröße %d\n" -#: misc/mke2fs.c:1143 +#: misc/mke2fs.c:1207 #, c-format msgid "%d-byte blocks too big for system (max %d)" msgstr "%d-Byte Blöcke zu groß für das System (max %d)" -#: misc/mke2fs.c:1147 +#: misc/mke2fs.c:1211 #, c-format msgid "" "Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n" msgstr "" "Warnung: %d-byte Blöcke zu groß für das System (max %d), fahre dennoch fort\n" -#: misc/mke2fs.c:1165 +#: misc/mke2fs.c:1229 msgid "filesystem" msgstr "Dateisystem" -#: misc/mke2fs.c:1188 resize/main.c:279 +#: misc/mke2fs.c:1252 resize/main.c:332 msgid "while trying to determine filesystem size" msgstr "beim Bestimmen der Dateisystemgröße" -#: misc/mke2fs.c:1194 +#: misc/mke2fs.c:1258 msgid "" "Couldn't determine device size; you must specify\n" "the size of the filesystem\n" @@ -3722,7 +3851,7 @@ msgstr "" "Konnte die Gerätegröße nicht ermitteln. Geben\n" "Sie die Größe des Dateisystems an\n" -#: misc/mke2fs.c:1201 +#: misc/mke2fs.c:1265 msgid "" "Device size reported to be zero. Invalid partition specified, or\n" "\tpartition table wasn't reread after running fdisk, due to\n" @@ -3735,34 +3864,46 @@ msgstr "" "\tund gesperrt ist. Sie könnten gezwungen sein, neu zu booten, um die\n" "\tPartitionstabelle neu einzulesen.\n" -#: misc/mke2fs.c:1219 +#: misc/mke2fs.c:1283 msgid "Filesystem larger than apparent device size." msgstr "Dateisystem ist größer als augenscheinlich das Gerät selbst." -#: misc/mke2fs.c:1238 +#: misc/mke2fs.c:1331 #, c-format msgid "Filesystem features not supported with revision 0 filesystems\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1297 +#: misc/mke2fs.c:1338 +#, c-format +msgid "Sparse superblocks not supported with revision 0 filesystems\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:1350 +#, fuzzy, c-format +msgid "Journals not supported with revision 0 filesystems\n" +msgstr "" +"\n" +"Das Journal ist zu groß für dieses Dateisystem.\n" + +#: misc/mke2fs.c:1376 msgid "while trying to determine hardware sector size" msgstr "beim Ermitteln der Hardware-Sektorgröße" -#: misc/mke2fs.c:1349 +#: misc/mke2fs.c:1428 msgid "reserved online resize blocks not supported on non-sparse filesystem" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1358 +#: misc/mke2fs.c:1437 msgid "blocks per group count out of range" msgstr "Anzahl der Blöcke pro Gruppe nicht im gültigen Bereich" -#: misc/mke2fs.c:1365 +#: misc/mke2fs.c:1444 msgid "" "Filesystem too large. No more than 2**31-1 blocks\n" "\t (8TB using a blocksize of 4k) are currently supported." msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1372 +#: misc/mke2fs.c:1451 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3771,50 +3912,68 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1381 +#: misc/mke2fs.c:1468 #, fuzzy, c-format msgid "invalid inode size %d (min %d/max %d)" msgstr "ungültige Inode-Größe %d (min %d/max %d)" -#: misc/mke2fs.c:1387 -#, c-format -msgid "Warning: %d-byte inodes not usable on most systems\n" +#: misc/mke2fs.c:1474 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: %d-byte inodes not usable on older systems\n" msgstr "" "Warnung: %d-Byte Inodes sind auf den meisten Systemen nicht benutzbar\n" -#: misc/mke2fs.c:1438 +#: misc/mke2fs.c:1486 +#, c-format +msgid "too many inodes (%llu), raise inode ratio?" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:1491 +#, c-format +msgid "too many inodes (%llu), specify < 2^32 inodes" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:1506 +#, c-format +msgid "" +"inode_size (%u) * inodes_count (%u) too big for a\n" +"\tfilesystem with %lu blocks, specify higher inode_ratio (-i)\n" +"\tor lower inode count (-N).\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:1555 msgid "while setting up superblock" msgstr "beim Erstellen des Superblocks" -#: misc/mke2fs.c:1472 +#: misc/mke2fs.c:1589 #, c-format msgid "unknown os - %s" msgstr "unbekanntes OS - %s" -#: misc/mke2fs.c:1526 +#: misc/mke2fs.c:1643 msgid "while trying to allocate filesystem tables" msgstr "beim Zuordnen von Dateisystemtabellen" -#: misc/mke2fs.c:1557 +#: misc/mke2fs.c:1674 #, c-format msgid "while zeroing block %u at end of filesystem" msgstr "beim Nullen von Block %u am Ende des Dateisystems" -#: misc/mke2fs.c:1570 +#: misc/mke2fs.c:1688 #, fuzzy msgid "while reserving blocks for online resize" msgstr "beim Lesen des Bad-Block-Inodes" -#: misc/mke2fs.c:1581 misc/tune2fs.c:388 +#: misc/mke2fs.c:1699 misc/tune2fs.c:388 msgid "journal" msgstr "Journal" -#: misc/mke2fs.c:1593 +#: misc/mke2fs.c:1711 #, c-format msgid "Adding journal to device %s: " msgstr "Erstelle Journal auf Gerät %s: " -#: misc/mke2fs.c:1600 +#: misc/mke2fs.c:1718 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3823,30 +3982,17 @@ msgstr "" "\n" "\tbeim Erstellen des Journals auf Gerät %s" -#: misc/mke2fs.c:1605 misc/mke2fs.c:1631 misc/tune2fs.c:416 misc/tune2fs.c:430 +#: misc/mke2fs.c:1723 misc/mke2fs.c:1749 misc/tune2fs.c:416 misc/tune2fs.c:430 #, c-format msgid "done\n" msgstr "erledigt\n" -#: misc/mke2fs.c:1619 -#, c-format -msgid "Creating journal (%d blocks): " -msgstr "Erstelle Journal (%d Blöcke): " - -#: misc/mke2fs.c:1627 -msgid "" -"\n" -"\twhile trying to create journal" -msgstr "" -"\n" -"\tbeim Erstellen des Journals" - -#: misc/mke2fs.c:1636 +#: misc/mke2fs.c:1754 #, c-format msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: " msgstr "Schreibe Superblöcke und Dateisystem-Accountinginformationen: " -#: misc/mke2fs.c:1641 +#: misc/mke2fs.c:1759 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3855,7 +4001,7 @@ msgstr "" "\n" "Warnung: Probleme beim Schreiben der Superblöcke." -#: misc/mke2fs.c:1644 +#: misc/mke2fs.c:1762 #, c-format msgid "" "done\n" @@ -4031,47 +4177,47 @@ msgstr "ung msgid "bad uid/user name - %s" msgstr "ungültige(r) UID/Benutzername - %s" -#: misc/tune2fs.c:802 +#: misc/tune2fs.c:804 #, c-format msgid "Setting maximal mount count to %d\n" msgstr "Setze maximale Mount-Anzahl zu auf %d\n" -#: misc/tune2fs.c:808 +#: misc/tune2fs.c:810 #, c-format msgid "Setting current mount count to %d\n" msgstr "Setze derzeitige Mount-Anzahl auf %d\n" -#: misc/tune2fs.c:813 +#: misc/tune2fs.c:815 #, c-format msgid "Setting error behavior to %d\n" msgstr "Setze Fehler-Verhalten auf %d\n" -#: misc/tune2fs.c:818 +#: misc/tune2fs.c:820 #, c-format msgid "Setting reserved blocks gid to %lu\n" msgstr "Setze GID für reservierte Blöcke auf %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:823 +#: misc/tune2fs.c:825 #, fuzzy, c-format msgid "Setting interval between checks to %lu seconds\n" msgstr "Setze Intervall zwischen Checks auf %lu Sekunden\n" -#: misc/tune2fs.c:828 +#: misc/tune2fs.c:831 #, fuzzy, c-format msgid "Setting reserved blocks percentage to %g%% (%u blocks)\n" msgstr "Setze Verhältnis der reservierten Blöcke auf %lu (%u blocks)\n" -#: misc/tune2fs.c:834 +#: misc/tune2fs.c:837 #, c-format msgid "reserved blocks count is too big (%lu)" msgstr "Anzahl der reservierten Blöcke zu groß (%lu)" -#: misc/tune2fs.c:840 +#: misc/tune2fs.c:843 #, c-format msgid "Setting reserved blocks count to %lu\n" msgstr "Setze Anzahl der reservierten Blöcke auf %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:846 +#: misc/tune2fs.c:849 msgid "" "\n" "The filesystem already has sparse superblocks.\n" @@ -4079,7 +4225,7 @@ msgstr "" "\n" "Das Dateisystem hat bereits einen \"sparse superblock\".\n" -#: misc/tune2fs.c:853 +#: misc/tune2fs.c:856 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4088,7 +4234,7 @@ msgstr "" "\n" "Sparse superblock Flag gesetzt. %s" -#: misc/tune2fs.c:860 +#: misc/tune2fs.c:863 msgid "" "\n" "The filesystem already has sparse superblocks disabled.\n" @@ -4096,7 +4242,7 @@ msgstr "" "\n" "Sparse Superblocks sind auf dem Dateisystem bereits deaktiviert.\n" -#: misc/tune2fs.c:868 +#: misc/tune2fs.c:871 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4105,17 +4251,17 @@ msgstr "" "\n" "Sparse superblock Flag gelöscht. %s" -#: misc/tune2fs.c:875 +#: misc/tune2fs.c:878 #, c-format msgid "Setting time filesystem last checked to %s\n" msgstr "Setze Zeit des letzten Dateisystemchecks auf %s\n" -#: misc/tune2fs.c:881 +#: misc/tune2fs.c:884 #, c-format msgid "Setting reserved blocks uid to %lu\n" msgstr "Setze UID für reservierte Blöcke auf %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:914 +#: misc/tune2fs.c:917 msgid "Invalid UUID format\n" msgstr "Ungültiges UUID Format\n" @@ -4192,7 +4338,7 @@ msgstr "" "Die Journalgröße muss zwischen 1024 und 102400 Dateisystem-Blöcken liegen.\n" "\n" -#: misc/util.c:255 +#: misc/util.c:258 msgid "" "\n" "Filesystem too small for a journal\n" @@ -4200,18 +4346,18 @@ msgstr "" "\n" "Dateisystem zu klein für ein Journal\n" -#: misc/util.c:262 -#, c-format +#: misc/util.c:265 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "The requested journal size is %d blocks; it must be\n" -"between 1024 and 102400 blocks. Aborting.\n" +"between 1024 and 10240000 blocks. Aborting.\n" msgstr "" "\n" "Die angegebene Journalgröße ist %d Blöcke. Sie muss aber zwischen\n" "1024 und 102400 Dateisystem-Blöcken liegen. Breche ab! \n" -#: misc/util.c:270 +#: misc/util.c:273 msgid "" "\n" "Journal size too big for filesystem.\n" @@ -4219,7 +4365,7 @@ msgstr "" "\n" "Das Journal ist zu groß für dieses Dateisystem.\n" -#: misc/util.c:294 +#: misc/util.c:283 #, c-format msgid "" "This filesystem will be automatically checked every %d mounts or\n" @@ -4229,7 +4375,7 @@ msgstr "" "überprüft,\n" "je nachdem, was zuerst eintritt. Veränderbar mit tune2fs -c oder -t .\n" -#: misc/uuidgen.c:30 +#: misc/uuidgen.c:31 #, c-format msgid "Usage: %s [-r] [-t]\n" msgstr "Verwendung: %s [-r] [-t]\n" @@ -4286,22 +4432,27 @@ msgstr "Unbekannter Durchgang?!?" msgid "Begin pass %d (max = %lu)\n" msgstr "Beginne Durchgang %d (max = %lu)\n" -#: resize/main.c:200 +#: resize/main.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "while opening %s" msgstr "beim Start des Inode-Scans" -#: resize/main.c:212 +#: resize/main.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "while getting stat information for %s" msgstr "beim Setzen der Version in %s" -#: resize/main.c:286 +#: resize/main.c:339 #, c-format msgid "bad filesystem size - %s" msgstr "ungültige Dateisystemgröße - %s" -#: resize/main.c:313 +#: resize/main.c:353 +#, fuzzy +msgid "Invalid stride length" +msgstr "Ungültiger \"stride\"-Parameter.\n" + +#: resize/main.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "" "The containing partition (or device) is only %u (%dk) blocks.\n" @@ -4312,7 +4463,7 @@ msgstr "" "Die geforderte neue Größe ist %d Blöcke.\n" "\n" -#: resize/main.c:320 +#: resize/main.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "" "The filesystem is already %u blocks long. Nothing to do!\n" @@ -4321,7 +4472,7 @@ msgstr "" "Das Dateisystem ist schon %d Blöcke groß. Nichts zu tun!\n" "\n" -#: resize/main.c:331 +#: resize/main.c:395 #, c-format msgid "" "Please run 'e2fsck -f %s' first.\n" @@ -4330,12 +4481,12 @@ msgstr "" "Bitte zuerst 'e2fsck -f %s ' laufen lassen.\n" "\n" -#: resize/main.c:342 +#: resize/main.c:406 #, c-format msgid "while trying to resize %s" msgstr "beim Versuch, die Größe von %s zu ändern" -#: resize/main.c:347 +#: resize/main.c:411 #, fuzzy, c-format msgid "" "The filesystem on %s is now %u blocks long.\n" @@ -4344,23 +4495,32 @@ msgstr "" "Das Dateisystem auf %s ist nun %d Blöcke groß.\n" "\n" -#: resize/resize2fs.c:638 +#: resize/resize2fs.c:233 +#, c-format +msgid "inodes (%llu) must be less than %u" +msgstr "" + +#: resize/resize2fs.c:642 msgid "reserved blocks" msgstr "reservierte Blöcke" -#: resize/resize2fs.c:643 +#: resize/resize2fs.c:647 msgid "blocks to be moved" msgstr "zu verschiebene Blöcke" -#: resize/resize2fs.c:648 +#: resize/resize2fs.c:652 msgid "meta-data blocks" msgstr "Metadaten-Blöcke" -#: resize/resize2fs.c:1528 +#: resize/resize2fs.c:1534 #, c-format msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "invalid blocks range: %lu-%lu" +#~ msgstr "Bad Blocks Bereich: %lu-%lu" + #~ msgid "" #~ "%s is mounted; can't resize a mounted filesystem!\n" #~ "\n" @@ -4516,34 +4676,11 @@ msgstr "" #~ msgstr[0] "%8d große Datei\n" #~ msgstr[1] "%8d große Dateien\n" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "%8d regular file\n" -#~ msgid_plural "" -#~ "\n" -#~ "%8d regular files\n" -#~ msgstr[0] "" -#~ "\n" -#~ "%8d gewöhnliche Datei\n" -#~ msgstr[1] "" -#~ "\n" -#~ "%8d gewöhnliche Dateien\n" - #~ msgid "%8d directory\n" #~ msgid_plural "%8d directories\n" #~ msgstr[0] "%8d Verzeichnis\n" #~ msgstr[1] "%8d Verzeichnisse\n" -#~ msgid "%8d character device file\n" -#~ msgid_plural "%8d character device files\n" -#~ msgstr[0] "%8d »character device«-Datei\n" -#~ msgstr[1] "%8d »character device«-Dateien\n" - -#~ msgid "%8d block device file\n" -#~ msgid_plural "%8d block device files\n" -#~ msgstr[0] "%8d »block device«-Datei\n" -#~ msgstr[1] "%8d »block device«-Dateien\n" - #~ msgid "%8d fifo\n" #~ msgid_plural "%8d fifos\n" #~ msgstr[0] "%8d FIFO\n" @@ -4554,21 +4691,11 @@ msgstr "" #~ msgstr[0] "%8d Link\n" #~ msgstr[1] "%8d Links\n" -#~ msgid "%8d symbolic link" -#~ msgid_plural "%8d symbolic links" -#~ msgstr[0] "%8d symbolischer Link" -#~ msgstr[1] "%8d symbolische Links" - #~ msgid " (%d fast symbolic link)\n" #~ msgid_plural " (%d fast symbolic links)\n" #~ msgstr[0] " (%d schneller symbolischer Link)\n" #~ msgstr[1] " (%d schnelle symbolische Links)\n" -#~ msgid "%8d socket\n" -#~ msgid_plural "%8d sockets\n" -#~ msgstr[0] "%8d Socket\n" -#~ msgstr[1] "%8d Sockets\n" - #~ msgid "%8d file\n" #~ msgid_plural "%8d files\n" #~ msgstr[0] "%8d Datei\n" diff --git a/po/es.gmo b/po/es.gmo index 732b512..23d22c2 100644 Binary files a/po/es.gmo and b/po/es.gmo differ diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 0026eef..cf683d7 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -64,7 +64,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: e2fsprogs 1.34\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-29 15:30-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-07 17:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-24 14:12-0500\n" "Last-Translator: Max de Mendizábal \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: e2fsck/badblocks.c:22 misc/mke2fs.c:154 +#: e2fsck/badblocks.c:22 misc/mke2fs.c:156 #, c-format msgid "Bad block %u out of range; ignored.\n" msgstr "Bloque malo %u fuera del intervalo; se ignora.\n" @@ -87,10 +87,10 @@ msgid "while reading the bad blocks inode" msgstr "mientras se leía el nodo i de bloques malos" #: e2fsck/badblocks.c:71 e2fsck/iscan.c:112 e2fsck/scantest.c:109 -#: e2fsck/unix.c:950 e2fsck/unix.c:986 misc/badblocks.c:1005 -#: misc/badblocks.c:1013 misc/badblocks.c:1027 misc/badblocks.c:1039 -#: misc/dumpe2fs.c:369 misc/e2image.c:567 misc/e2image.c:660 -#: misc/e2image.c:676 misc/mke2fs.c:170 misc/tune2fs.c:776 resize/main.c:243 +#: e2fsck/unix.c:955 e2fsck/unix.c:1038 misc/badblocks.c:1025 +#: misc/badblocks.c:1033 misc/badblocks.c:1047 misc/badblocks.c:1059 +#: misc/dumpe2fs.c:400 misc/e2image.c:569 misc/e2image.c:662 +#: misc/e2image.c:678 misc/mke2fs.c:172 misc/tune2fs.c:776 resize/main.c:296 #, c-format msgid "while trying to open %s" msgstr "mientras se intentaba abrir %s" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "mientras se intentaba abrir %s" msgid "while trying popen '%s'" msgstr "mientras se intentaba un popen a '%s'" -#: e2fsck/badblocks.c:93 misc/mke2fs.c:177 +#: e2fsck/badblocks.c:93 misc/mke2fs.c:179 msgid "while reading in list of bad blocks from file" msgstr "mientras se leía una lista de bloques malos desde un fichero" @@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "mapa de directorios vac #: e2fsck/emptydir.c:97 #, fuzzy, c-format -msgid "Empty directory block %u (#%d) in inode %d\n" +msgid "Empty directory block %u (#%d) in inode %u\n" msgstr "El bloque del directorio %d (#%d) está vacío en el nodo i %d\n" #: e2fsck/extend.c:21 @@ -186,293 +186,356 @@ msgstr " msgid "Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n" msgstr "Modo de empleo: %s [-F] [-I búfer_de_bloques_del_nodo_i] dispositivo\n" -#: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:767 +#: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:768 #, c-format msgid "while opening %s for flushing" msgstr "mientras se abría %s para su vaciado" -#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:773 resize/main.c:221 +#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:774 resize/main.c:274 #, c-format msgid "while trying to flush %s" msgstr "mientras se intentaba vaciar %s" -#: e2fsck/iscan.c:121 e2fsck/scantest.c:116 misc/e2image.c:477 +#: e2fsck/iscan.c:121 e2fsck/scantest.c:116 misc/e2image.c:478 msgid "while opening inode scan" msgstr "mientras se iniciaba la exploración del nodo i" -#: e2fsck/iscan.c:129 misc/e2image.c:495 +#: e2fsck/iscan.c:129 misc/e2image.c:496 msgid "while getting next inode" msgstr "mientras se obtenía el siguiente nodo i" #: e2fsck/iscan.c:138 -#, c-format -msgid "%d inodes scanned.\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%u inodes scanned.\n" msgstr "%d nodos i explorados.\n" -#: e2fsck/journal.c:463 +#: e2fsck/journal.c:500 msgid "reading journal superblock\n" msgstr "leyendo el súper bloque del archivo de transacciones\n" -#: e2fsck/journal.c:520 +#: e2fsck/journal.c:557 #, c-format msgid "%s: no valid journal superblock found\n" msgstr "" "%s: se encontró un súper bloque no válido del archivo de transacciones\n" -#: e2fsck/journal.c:529 +#: e2fsck/journal.c:566 #, c-format msgid "%s: journal too short\n" msgstr "%s: el fichero de transacciones es demasiado corto\n" -#: e2fsck/journal.c:802 +#: e2fsck/journal.c:839 #, c-format msgid "%s: recovering journal\n" msgstr "%s: recuperando el fichero de transacciones\n" -#: e2fsck/journal.c:804 +#: e2fsck/journal.c:841 #, c-format msgid "%s: won't do journal recovery while read-only\n" msgstr "" "%s: no se puede hacer la recuperación del fichero de transacciones en modo " "de sólo lectura\n" -#: e2fsck/journal.c:825 +#: e2fsck/journal.c:862 #, c-format msgid "while trying to re-open %s" msgstr "mientras se intentaba reabrir %s" -#: e2fsck/message.c:108 +#: e2fsck/message.c:109 msgid "aextended attribute" msgstr "aatributo extendido" -#: e2fsck/message.c:109 +#: e2fsck/message.c:110 msgid "Aerror allocating" msgstr "Aerror en la reserva" -#: e2fsck/message.c:110 +#: e2fsck/message.c:111 msgid "bblock" msgstr "bbloque" -#: e2fsck/message.c:111 +#: e2fsck/message.c:112 msgid "Bbitmap" msgstr "Bmapa de bits" -#: e2fsck/message.c:112 +#: e2fsck/message.c:113 msgid "ccompress" msgstr "ccompresión" -#: e2fsck/message.c:113 +#: e2fsck/message.c:114 msgid "Cconflicts with some other fs @b" msgstr "Cconflictúa con algún otro sistema de ficheros @b" -#: e2fsck/message.c:114 +#: e2fsck/message.c:115 msgid "iinode" msgstr "inodo i" -#: e2fsck/message.c:115 +#: e2fsck/message.c:116 msgid "Iillegal" msgstr "Iilegal" -#: e2fsck/message.c:116 +#: e2fsck/message.c:117 msgid "jjournal" msgstr "jfichero de transacciones" -#: e2fsck/message.c:117 +#: e2fsck/message.c:118 msgid "Ddeleted" msgstr "Dborrado" -#: e2fsck/message.c:118 +#: e2fsck/message.c:119 msgid "ddirectory" msgstr "ddirectorio" -#: e2fsck/message.c:119 +#: e2fsck/message.c:120 msgid "eentry" msgstr "eentrada" -#: e2fsck/message.c:120 +#: e2fsck/message.c:121 msgid "E@e '%Dn' in %p (%i)" msgstr "ELa @e '%Dn' que está en %p (%i)" -#: e2fsck/message.c:121 +#: e2fsck/message.c:122 msgid "ffilesystem" msgstr "fsistema de ficheros" -#: e2fsck/message.c:122 +#: e2fsck/message.c:123 msgid "Ffor @i %i (%Q) is" msgstr "Fpara el @i %i (%Q) es" -#: e2fsck/message.c:123 +#: e2fsck/message.c:124 msgid "ggroup" msgstr "ggrupo" -#: e2fsck/message.c:124 +#: e2fsck/message.c:125 msgid "hHTREE @d @i" msgstr "hEl ÁRBOL-H del @i del @d" -#: e2fsck/message.c:125 +#: e2fsck/message.c:126 msgid "llost+found" msgstr "llost+found" -#: e2fsck/message.c:126 +#: e2fsck/message.c:127 msgid "Lis a link" msgstr "Les un vínculo" -#: e2fsck/message.c:127 +#: e2fsck/message.c:128 #, fuzzy msgid "mmultiply-claimed" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:128 +#: e2fsck/message.c:129 msgid "ninvalid" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:129 +#: e2fsck/message.c:130 msgid "oorphaned" msgstr "ohuérfano" -#: e2fsck/message.c:130 +#: e2fsck/message.c:131 msgid "pproblem in" msgstr "pproblema en" -#: e2fsck/message.c:131 +#: e2fsck/message.c:132 msgid "rroot @i" msgstr "r@i raíz" -#: e2fsck/message.c:132 +#: e2fsck/message.c:133 msgid "sshould be" msgstr "sdebería ser" -#: e2fsck/message.c:133 +#: e2fsck/message.c:134 msgid "Ssuper@b" msgstr "Ssúper @b" -#: e2fsck/message.c:134 +#: e2fsck/message.c:135 msgid "uunattached" msgstr "udesacoplado" -#: e2fsck/message.c:135 +#: e2fsck/message.c:136 msgid "vdevice" msgstr "vdispositivo" -#: e2fsck/message.c:136 +#: e2fsck/message.c:137 msgid "zzero-length" msgstr "zlongitud cero" -#: e2fsck/message.c:147 +#: e2fsck/message.c:148 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:148 +#: e2fsck/message.c:149 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:150 +#: e2fsck/message.c:151 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:151 +#: e2fsck/message.c:152 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:152 +#: e2fsck/message.c:153 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:153 +#: e2fsck/message.c:154 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:154 +#: e2fsck/message.c:155 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:155 +#: e2fsck/message.c:156 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:156 +#: e2fsck/message.c:157 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:157 +#: e2fsck/message.c:158 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/pass1b.c:209 +#: e2fsck/message.c:314 +#, fuzzy, c-format +msgid "regular file" +msgstr "" +"\n" +"%8d fichero regular\n" + +#: e2fsck/message.c:316 +#, fuzzy, c-format +msgid "directory" +msgstr "ddirectorio" + +#: e2fsck/message.c:318 +#, fuzzy, c-format +msgid "character device" +msgstr "%8d fichero de dispositivo tipo carácter\n" + +#: e2fsck/message.c:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "block device" +msgstr "%8d fichero de dispositivo tipo bloque\n" + +#: e2fsck/message.c:322 +#, c-format +msgid "named pipe" +msgstr "" + +#: e2fsck/message.c:324 +#, fuzzy, c-format +msgid "symbolic link" +msgstr "%8d vínculo simbólico" + +#: e2fsck/message.c:326 +#, fuzzy, c-format +msgid "socket" +msgstr "%8d socket\n" + +#: e2fsck/message.c:328 +#, c-format +msgid "unknown file type with mode 0%o" +msgstr "" + +#: e2fsck/pass1b.c:215 msgid "multiply claimed inode map" msgstr "" -#: e2fsck/pass1b.c:558 e2fsck/pass1b.c:695 +#: e2fsck/pass1b.c:566 e2fsck/pass1b.c:703 #, fuzzy, c-format msgid "internal error; can't find dup_blk for %u\n" msgstr "error interno; no se encontró el dup_blk para %d\n" -#: e2fsck/pass1b.c:738 +#: e2fsck/pass1b.c:746 msgid "returned from clone_file_block" msgstr "regresado del clone_file_block" -#: e2fsck/pass1.c:430 +#: e2fsck/pass1b.c:765 +#, fuzzy, c-format +msgid "internal error: couldn't lookup EA block record for %u" +msgstr "error interno; no se encontró el dup_blk para %d\n" + +#: e2fsck/pass1b.c:777 +#, fuzzy, c-format +msgid "internal error: couldn't lookup EA inode record for %u" +msgstr "Error interno: no se puede encontrar el dir_info para %i.\n" + +#: e2fsck/pass1.c:404 e2fsck/pass2.c:776 +#, fuzzy +msgid "reading directory block" +msgstr "leyendo bloques indirectos del nodo i %u" + +#: e2fsck/pass1.c:521 msgid "in-use inode map" msgstr "el mapa de nodos i está en uso" -#: e2fsck/pass1.c:439 +#: e2fsck/pass1.c:530 msgid "directory inode map" msgstr "directorio del mapa de nodos i" -#: e2fsck/pass1.c:447 +#: e2fsck/pass1.c:538 msgid "regular file inode map" msgstr "mapa de nodos i de fichero regular" -#: e2fsck/pass1.c:454 +#: e2fsck/pass1.c:545 msgid "in-use block map" msgstr "mapa de bloques en uso" -#: e2fsck/pass1.c:505 -msgid "doing inode scan" +#: e2fsck/pass1.c:599 +#, fuzzy +msgid "opening inode scan" msgstr "haciendo la exploración del nodo i" -#: e2fsck/pass1.c:917 +#: e2fsck/pass1.c:623 +#, fuzzy +msgid "getting next inode from scan" +msgstr "mientras se obtenía el siguiente nodo i" + +#: e2fsck/pass1.c:1016 msgid "Pass 1" msgstr "Paso 1" -#: e2fsck/pass1.c:976 +#: e2fsck/pass1.c:1075 #, c-format msgid "reading indirect blocks of inode %u" msgstr "leyendo bloques indirectos del nodo i %u" -#: e2fsck/pass1.c:1018 +#: e2fsck/pass1.c:1117 msgid "bad inode map" msgstr "mapa de nodos i malos" -#: e2fsck/pass1.c:1040 +#: e2fsck/pass1.c:1139 msgid "inode in bad block map" msgstr "el nodo i está en el mapa de bloques malos" -#: e2fsck/pass1.c:1060 +#: e2fsck/pass1.c:1159 msgid "imagic inode map" msgstr "mapa de nodos i mágico i" -#: e2fsck/pass1.c:1087 +#: e2fsck/pass1.c:1186 msgid "multiply claimed block map" msgstr "mapa de bloques reclamado muchas veces" -#: e2fsck/pass1.c:1186 +#: e2fsck/pass1.c:1285 msgid "ext attr block map" msgstr "mapa de bloques de atributos extentidos" -#: e2fsck/pass1.c:1959 +#: e2fsck/pass1.c:2067 msgid "block bitmap" msgstr "mapa de bits del bloque" -#: e2fsck/pass1.c:1963 +#: e2fsck/pass1.c:2071 msgid "inode bitmap" msgstr "mapa de bits del nodo i" -#: e2fsck/pass1.c:1967 +#: e2fsck/pass1.c:2075 msgid "inode table" msgstr "tabla de nodos i" -#: e2fsck/pass2.c:287 +#: e2fsck/pass2.c:290 msgid "Pass 2" msgstr "Paso 2" @@ -484,15 +547,15 @@ msgstr "el nodo i hizo al mapa de bits" msgid "Peak memory" msgstr "Memoria pico" -#: e2fsck/pass3.c:143 +#: e2fsck/pass3.c:145 msgid "Pass 3" msgstr "Paso 3" -#: e2fsck/pass3.c:334 +#: e2fsck/pass3.c:333 msgid "inode loop detection bitmap" msgstr "se detectó un ciclo de nodos i en el mapa de bits" -#: e2fsck/pass4.c:174 +#: e2fsck/pass4.c:176 msgid "Pass 4" msgstr "Paso 4" @@ -906,7 +969,7 @@ msgid "@I @i %i in @o @i list.\n" msgstr "@i @I %i en la lista de @i @o.\n" #. @-expanded: filesystem has feature flag(s) set, but is a revision 0 filesystem. -#: e2fsck/problem.c:280 e2fsck/problem.c:608 +#: e2fsck/problem.c:280 e2fsck/problem.c:613 msgid "@f has feature flag(s) set, but is a revision 0 @f. " msgstr "" @@ -1008,121 +1071,129 @@ msgstr "" msgid "@S hint for external superblock @s %X. " msgstr "" +#. @-expanded: Adding dirhash hint to filesystem.\n +#. @-expanded: \n +#: e2fsck/problem.c:351 +msgid "" +"Adding dirhash hint to @f.\n" +"\n" +msgstr "" + #. @-expanded: Pass 1: Checking inodes, blocks, and sizes\n -#: e2fsck/problem.c:353 +#: e2fsck/problem.c:358 msgid "Pass 1: Checking @is, @bs, and sizes\n" msgstr "Paso 1: revisando nodos i, @bs y tamaños\n" #. @-expanded: root inode is not a directory. -#: e2fsck/problem.c:357 +#: e2fsck/problem.c:362 msgid "@r is not a @d. " msgstr "el @r no es un @d. " #. @-expanded: root inode has dtime set (probably due to old mke2fs). -#: e2fsck/problem.c:362 +#: e2fsck/problem.c:367 msgid "@r has dtime set (probably due to old mke2fs). " msgstr "" "el @r tiene puesto el dtime (probablemente debido a una versión vieja del " "mke2fs). " #. @-expanded: Reserved inode %i (%Q) has invalid mode. -#: e2fsck/problem.c:367 +#: e2fsck/problem.c:372 #, fuzzy msgid "Reserved @i %i (%Q) has @n mode. " msgstr "Se resevó el @i %i %Q que tiene un modo incorrecto. " #. @-expanded: deleted inode %i has zero dtime. -#: e2fsck/problem.c:372 +#: e2fsck/problem.c:377 #, c-format msgid "@D @i %i has zero dtime. " msgstr "@i %i @D, tenía un dtime cero. " #. @-expanded: inode %i is in use, but has dtime set. -#: e2fsck/problem.c:377 +#: e2fsck/problem.c:382 #, c-format msgid "@i %i is in use, but has dtime set. " msgstr "@i %i en uso, aunque tiene puesto un dtime. " #. @-expanded: inode %i is a zero-length directory. -#: e2fsck/problem.c:382 +#: e2fsck/problem.c:387 #, c-format msgid "@i %i is a @z @d. " msgstr "@i %i es un @d con @z. " #. @-expanded: group %g's block bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n -#: e2fsck/problem.c:387 +#: e2fsck/problem.c:392 msgid "@g %g's @b @B at %b @C.\n" msgstr "@b del @B del @g %g @C en %b.\n" #. @-expanded: group %g's inode bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n -#: e2fsck/problem.c:392 +#: e2fsck/problem.c:397 msgid "@g %g's @i @B at %b @C.\n" msgstr "El @i del @B del @g %g @C en %b.\n" #. @-expanded: group %g's inode table at %b conflicts with some other fs block.\n -#: e2fsck/problem.c:397 +#: e2fsck/problem.c:402 msgid "@g %g's @i table at %b @C.\n" msgstr "La tabla de @i del @g %g @C en %b.\n" #. @-expanded: group %g's block bitmap (%b) is bad. -#: e2fsck/problem.c:402 +#: e2fsck/problem.c:407 msgid "@g %g's @b @B (%b) is bad. " msgstr "El @b del @B (%B) del @g %g está dañado. " #. @-expanded: group %g's inode bitmap (%b) is bad. -#: e2fsck/problem.c:407 +#: e2fsck/problem.c:412 msgid "@g %g's @i @B (%b) is bad. " msgstr "El @i del @B (%B) del @g %g está dañado. " #. @-expanded: inode %i, i_size is %Is, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:412 +#: e2fsck/problem.c:417 msgid "@i %i, i_size is %Is, @s %N. " msgstr "@i %i, i_size es %Is, @s %N. " #. @-expanded: inode %i, i_blocks is %Ib, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:417 +#: e2fsck/problem.c:422 msgid "@i %i, i_@bs is %Ib, @s %N. " msgstr "@i %i, i_@bs es %Ib, @s %N. " #. @-expanded: illegal block #%B (%b) in inode %i. -#: e2fsck/problem.c:422 +#: e2fsck/problem.c:427 msgid "@I @b #%B (%b) in @i %i. " msgstr "@I @b #%B (%b) en @i %i. " #. @-expanded: block #%B (%b) overlaps filesystem metadata in inode %i. -#: e2fsck/problem.c:427 +#: e2fsck/problem.c:432 msgid "@b #%B (%b) overlaps @f metadata in @i %i. " msgstr "@b #%B (%b) se encima con los metadatos del @f en el @i %i. " #. @-expanded: inode %i has illegal block(s). -#: e2fsck/problem.c:432 +#: e2fsck/problem.c:437 #, c-format msgid "@i %i has illegal @b(s). " msgstr "@i %i tiene un(unos) @b(s) ilegal(es). " #. @-expanded: Too many illegal blocks in inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:437 +#: e2fsck/problem.c:442 #, c-format msgid "Too many illegal @bs in @i %i.\n" msgstr "Demasiados @bs ilegales en el @i %i.\n" #. @-expanded: illegal block #%B (%b) in bad block inode. -#: e2fsck/problem.c:442 +#: e2fsck/problem.c:447 msgid "@I @b #%B (%b) in bad @b @i. " msgstr "@b @I #%B (%b) en el @b del @i dañado. " #. @-expanded: Bad block inode has illegal block(s). -#: e2fsck/problem.c:447 +#: e2fsck/problem.c:452 msgid "Bad @b @i has illegal @b(s). " msgstr "@b del @i malo tiene @b(s) ilegal(es). " #. @-expanded: Duplicate or bad block in use!\n -#: e2fsck/problem.c:452 +#: e2fsck/problem.c:457 msgid "Duplicate or bad @b in use!\n" msgstr "¡@b duplicado o dañado en uso!\n" #. @-expanded: Bad block %b used as bad block inode indirect block. -#: e2fsck/problem.c:457 +#: e2fsck/problem.c:462 #, fuzzy msgid "Bad @b %b used as bad @b @i indirect @b. " msgstr "¿¡¿El @b %b dañado se usa como @b malo de un @b indirecto?!?\n" @@ -1131,7 +1202,7 @@ msgstr " #. @-expanded: The bad block inode has probably been corrupted. You probably\n #. @-expanded: should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n #. @-expanded: in the filesystem.\n -#: e2fsck/problem.c:462 +#: e2fsck/problem.c:467 msgid "" "\n" "The bad @b @i has probably been corrupted. You probably\n" @@ -1141,7 +1212,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: \n #. @-expanded: If the block is really bad, the filesystem can not be fixed.\n -#: e2fsck/problem.c:469 +#: e2fsck/problem.c:474 msgid "" "\n" "If the @b is really bad, the @f can not be fixed.\n" @@ -1152,7 +1223,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: You can remove this block from the bad block list and hope\n #. @-expanded: that the block is really OK. But there are no guarantees.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:474 +#: e2fsck/problem.c:479 #, fuzzy msgid "" "You can remove this @b from the bad @b list and hope\n" @@ -1165,130 +1236,130 @@ msgstr "" "\n" #. @-expanded: The primary superblock (%b) is on the bad block list.\n -#: e2fsck/problem.c:480 +#: e2fsck/problem.c:485 msgid "The primary @S (%b) is on the bad @b list.\n" msgstr "El @S primario (%b) está en la lista de @bs dañados.\n" #. @-expanded: Block %b in the primary group descriptors is on the bad block list\n -#: e2fsck/problem.c:485 +#: e2fsck/problem.c:490 msgid "Block %b in the primary @g descriptors is on the bad @b list\n" msgstr "" "El bloque %b en los descriptores primarios del @g está en la lista de @bs " "dañados\n" #. @-expanded: Warning: Group %g's superblock (%b) is bad.\n -#: e2fsck/problem.c:491 +#: e2fsck/problem.c:496 msgid "Warning: Group %g's @S (%b) is bad.\n" msgstr "Atención: el @S (%B) del grupo %g está dañado.\n" #. @-expanded: Warning: Group %g's copy of the group descriptors has a bad block (%b).\n -#: e2fsck/problem.c:496 +#: e2fsck/problem.c:501 msgid "Warning: Group %g's copy of the @g descriptors has a bad @b (%b).\n" msgstr "" "Atención: la copia de los descriptores grupales del @g %g tiene un @b (%b) " "dañado.\n" #. @-expanded: Programming error? block #%b claimed for no reason in process_bad_block.\n -#: e2fsck/problem.c:502 +#: e2fsck/problem.c:507 msgid "Programming error? @b #%b claimed for no reason in process_bad_@b.\n" msgstr "" "¿Error de programación? El @b #%b reclama sin razón en el " "process_bad_block.\n" #. @-expanded: error allocating %N contiguous block(s) in block group %g for %s: %m\n -#: e2fsck/problem.c:508 +#: e2fsck/problem.c:513 msgid "@A %N contiguous @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n" msgstr "@A %N, es contigua a los @b(s) en el @b del @g %g para %s: %m\n" #. @-expanded: error allocating block buffer for relocating %s\n -#: e2fsck/problem.c:513 +#: e2fsck/problem.c:518 #, c-format msgid "@A @b buffer for relocating %s\n" msgstr "@A del búfer del @b para reubicar %s\n" #. @-expanded: Relocating group %g's %s from %b to %c...\n -#: e2fsck/problem.c:518 +#: e2fsck/problem.c:523 msgid "Relocating @g %g's %s from %b to %c...\n" msgstr "Reubicando %s del @g %g de %b a %c...\n" #. @-expanded: Relocating group %g's %s to %c...\n -#: e2fsck/problem.c:523 +#: e2fsck/problem.c:528 #, c-format msgid "Relocating @g %g's %s to %c...\n" msgstr "Reubicando el @g %g de %s hacia %c...\n" #. @-expanded: Warning: could not read block %b of %s: %m\n -#: e2fsck/problem.c:528 +#: e2fsck/problem.c:533 msgid "Warning: could not read @b %b of %s: %m\n" msgstr "Cuidado: no se puede leer el @b %b de %s: %m\n" #. @-expanded: Warning: could not write block %b for %s: %m\n -#: e2fsck/problem.c:533 +#: e2fsck/problem.c:538 msgid "Warning: could not write @b %b for %s: %m\n" msgstr "Cuidado: no se puede escribir el @b %b para %s: %m\n" #. @-expanded: error allocating inode bitmap (%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:538 e2fsck/problem.c:1265 +#: e2fsck/problem.c:543 e2fsck/problem.c:1280 msgid "@A @i @B (%N): %m\n" msgstr "Hay un @A del @B del @i (%N): %m\n" #. @-expanded: error allocating block bitmap (%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:543 +#: e2fsck/problem.c:548 #, fuzzy msgid "@A @b @B (%N): %m\n" msgstr "Hay un @A del @B del @i (%N): %m\n" #. @-expanded: error allocating icount link information: %m\n -#: e2fsck/problem.c:548 +#: e2fsck/problem.c:553 #, c-format msgid "@A icount link information: %m\n" msgstr "@A de cuenta i en la información del vínculo: %m\n" #. @-expanded: error allocating directory block array: %m\n -#: e2fsck/problem.c:553 +#: e2fsck/problem.c:558 #, c-format msgid "@A @d @b array: %m\n" msgstr "@A el arreglo del @b de @ds: %m\n" #. @-expanded: Error while scanning inodes (%i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:558 +#: e2fsck/problem.c:563 #, c-format msgid "Error while scanning @is (%i): %m\n" msgstr "Error mientras se está explorando el @i (%i): %m\n" #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:563 +#: e2fsck/problem.c:568 #, c-format msgid "Error while iterating over @bs in @i %i: %m\n" msgstr "Error mientras se está iterando sobre @bs en el @i %i: %m\n" #. @-expanded: Error storing inode count information (inode=%i, count=%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:568 +#: e2fsck/problem.c:573 msgid "Error storing @i count information (@i=%i, count=%N): %m\n" msgstr "" "Error al guardar la información de la cuenta del @i (@i=%i, cuenta=%N): %m\n" #. @-expanded: Error storing directory block information (inode=%i, block=%b, num=%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:573 +#: e2fsck/problem.c:578 msgid "Error storing @d @b information (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n" msgstr "" "Error guardando la información del @b de @ds (@i=%i, @b=%b, núm=%N): %m\n" #. @-expanded: Error reading inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:579 +#: e2fsck/problem.c:584 #, c-format msgid "Error reading @i %i: %m\n" msgstr "Error leyendo el @i %i: %m\n" #. @-expanded: inode %i has imagic flag set. -#: e2fsck/problem.c:587 +#: e2fsck/problem.c:592 #, c-format msgid "@i %i has imagic flag set. " msgstr "@i %i tiene la bandera imagic puesta. " #. @-expanded: Special (device/socket/fifo/symlink) file (inode %i) has immutable\n #. @-expanded: or append-only flag set. -#: e2fsck/problem.c:592 +#: e2fsck/problem.c:597 #, c-format msgid "" "Special (@v/socket/fifo/symlink) file (@i %i) has immutable\n" @@ -1298,7 +1369,7 @@ msgstr "" "o tiene la bandera sólo-añadir. " #. @-expanded: inode %i has compression flag set on filesystem without compression support. -#: e2fsck/problem.c:598 +#: e2fsck/problem.c:603 #, c-format msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support. " msgstr "" @@ -1306,7 +1377,7 @@ msgstr "" "implementada. " #. @-expanded: Special (device/socket/fifo) inode %i has non-zero size. -#: e2fsck/problem.c:603 +#: e2fsck/problem.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "Special (@v/socket/fifo) @i %i has non-zero size. " msgstr "" @@ -1314,113 +1385,113 @@ msgstr "" "o tiene la bandera sólo-añadir. " #. @-expanded: journal inode is not in use, but contains data. -#: e2fsck/problem.c:613 +#: e2fsck/problem.c:618 #, fuzzy msgid "@j @i is not in use, but contains data. " msgstr "@i %i en uso, aunque tiene puesto un dtime. " #. @-expanded: journal is not regular file. -#: e2fsck/problem.c:618 +#: e2fsck/problem.c:623 msgid "@j is not regular file. " msgstr "El @j no es un fichero regular. " #. @-expanded: inode %i was part of the orphaned inode list. -#: e2fsck/problem.c:623 +#: e2fsck/problem.c:628 #, fuzzy, c-format msgid "@i %i was part of the @o @i list. " msgstr "@i %i era parte de la lista de nodos i huérfanos. " #. @-expanded: inodes that were part of a corrupted orphan linked list found. -#: e2fsck/problem.c:629 +#: e2fsck/problem.c:634 msgid "@is that were part of a corrupted orphan linked list found. " msgstr "" "Los nodos i fueron parte de una lista vinculada huérfana y corrupta " "encontrada. " #. @-expanded: error allocating refcount structure (%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:634 +#: e2fsck/problem.c:639 #, fuzzy msgid "@A refcount structure (%N): %m\n" msgstr "@A de la estructura icount: %m\n" #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b for inode %i. -#: e2fsck/problem.c:639 +#: e2fsck/problem.c:644 msgid "Error reading @a @b %b for @i %i. " msgstr "Error leyendo el @b de @a %b para el @i %i. " #. @-expanded: inode %i has a bad extended attribute block %b. -#: e2fsck/problem.c:644 +#: e2fsck/problem.c:649 msgid "@i %i has a bad @a @b %b. " msgstr "@i %i tiene un @b de @a %b dañado. " #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b (%m). -#: e2fsck/problem.c:649 +#: e2fsck/problem.c:654 msgid "Error reading @a @b %b (%m). " msgstr "Error leyendo el @b de @a %b (%m). " #. @-expanded: extended attribute block %b has reference count %B, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:654 +#: e2fsck/problem.c:659 #, fuzzy msgid "@a @b %b has reference count %B, @s %N. " msgstr "El @b de @a %b tiene una cuenta de referencia %B y debería ser %N. " #. @-expanded: Error writing extended attribute block %b (%m). -#: e2fsck/problem.c:659 +#: e2fsck/problem.c:664 msgid "Error writing @a @b %b (%m). " msgstr "Error escribiendo el @b de @a %b (%m). " #. @-expanded: extended attribute block %b has h_blocks > 1. -#: e2fsck/problem.c:664 +#: e2fsck/problem.c:669 #, fuzzy msgid "@a @b %b has h_@bs > 1. " msgstr "El @b de @a %b tiene h_blocks > 1. " #. @-expanded: error allocating extended attribute block %b. -#: e2fsck/problem.c:669 +#: e2fsck/problem.c:674 #, fuzzy msgid "@A @a @b %b. " msgstr "@i @o @I %i en el @S.\n" #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (allocation collision). -#: e2fsck/problem.c:674 +#: e2fsck/problem.c:679 msgid "@a @b %b is corrupt (allocation collision). " msgstr "el @b de @a %b está corrupto (colisión en la reserva). " #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid name). -#: e2fsck/problem.c:679 +#: e2fsck/problem.c:684 #, fuzzy msgid "@a @b %b is corrupt (@n name). " msgstr "el @b de @a %b está corrupto (nombre inválido). " #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid value). -#: e2fsck/problem.c:684 +#: e2fsck/problem.c:689 #, fuzzy msgid "@a @b %b is corrupt (@n value). " msgstr "el @b de @a %b está corrupto (valor inválido). " #. @-expanded: inode %i is too big. -#: e2fsck/problem.c:689 +#: e2fsck/problem.c:694 #, c-format msgid "@i %i is too big. " msgstr "el @i %i es muy grande. " #. @-expanded: block #%B (%b) causes directory to be too big. -#: e2fsck/problem.c:693 +#: e2fsck/problem.c:698 msgid "@b #%B (%b) causes @d to be too big. " msgstr "el @b #%B (%b) causa que el @d sea muy grande. " #. @-expanded: block #%B (%b) causes file to be too big. -#: e2fsck/problem.c:698 +#: e2fsck/problem.c:703 msgid "@b #%B (%b) causes file to be too big. " msgstr "el @b #%B (%b) causa que el fichero sea muy grande. " #. @-expanded: block #%B (%b) causes symlink to be too big. -#: e2fsck/problem.c:703 +#: e2fsck/problem.c:708 msgid "@b #%B (%b) causes symlink to be too big. " msgstr "el @b #%B (%b) causa que el vínculo simbólico sea muy grande. " #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set on filesystem without htree support.\n -#: e2fsck/problem.c:708 +#: e2fsck/problem.c:713 #, c-format msgid "@i %i has INDEX_FL flag set on @f without htree support.\n" msgstr "" @@ -1428,88 +1499,93 @@ msgstr "" "implementado.\n" #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set but is not a directory.\n -#: e2fsck/problem.c:713 +#: e2fsck/problem.c:718 #, c-format msgid "@i %i has INDEX_FL flag set but is not a @d.\n" msgstr "@i %i tiene la bandera INDEX_FL puesta pero no es un @d.\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an invalid root node.\n -#: e2fsck/problem.c:718 +#: e2fsck/problem.c:723 #, fuzzy, c-format msgid "@h %i has an @n root node.\n" msgstr "El @h %i tiene un nodo raíz no válido.\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an unsupported hash version (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:723 +#: e2fsck/problem.c:728 msgid "@h %i has an unsupported hash version (%N)\n" msgstr "El @h %i tiene una versión de hash no implementada (%N)\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i uses an incompatible htree root node flag.\n -#: e2fsck/problem.c:728 +#: e2fsck/problem.c:733 #, c-format msgid "@h %i uses an incompatible htree root node flag.\n" msgstr "" "El @h %i utiliza una bandera incompatible para el nodo raíz del árbol h.\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i has a tree depth (%N) which is too big\n -#: e2fsck/problem.c:733 +#: e2fsck/problem.c:738 msgid "@h %i has a tree depth (%N) which is too big\n" msgstr "El @h %i tiene una profundidad (%N) muy grande\n" #. @-expanded: Bad block inode has an indirect block (%b) that conflicts with\n #. @-expanded: filesystem metadata. -#: e2fsck/problem.c:738 +#: e2fsck/problem.c:743 msgid "" "Bad @b @i has an indirect @b (%b) that conflicts with\n" "@f metadata. " msgstr "" #. @-expanded: Resize inode (re)creation failed: %m. -#: e2fsck/problem.c:744 +#: e2fsck/problem.c:749 #, c-format msgid "Resize @i (re)creation failed: %m." msgstr "" #. @-expanded: inode %i has a extra size (%IS) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:749 +#: e2fsck/problem.c:754 #, fuzzy msgid "@i %i has a extra size (%IS) which is @n\n" msgstr "El @h %i tiene una profundidad (%N) muy grande\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a namelen (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:754 +#: e2fsck/problem.c:759 #, fuzzy msgid "@a in @i %i has a namelen (%N) which is @n\n" msgstr "El @h %i tiene una profundidad (%N) muy grande\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value size (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:759 +#: e2fsck/problem.c:764 #, fuzzy msgid "@a in @i %i has a value size (%N) which is @n\n" msgstr "El @h %i tiene una profundidad (%N) muy grande\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value offset (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:764 +#: e2fsck/problem.c:769 #, fuzzy msgid "@a in @i %i has a value offset (%N) which is @n\n" msgstr "El @h %i tiene una profundidad (%N) muy grande\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value block (%N) which is invalid (must be 0)\n -#: e2fsck/problem.c:769 +#: e2fsck/problem.c:774 #, fuzzy msgid "@a in @i %i has a value @b (%N) which is @n (must be 0)\n" msgstr "El @h %i tiene una profundidad (%N) muy grande\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a hash (%N) which is invalid (must be 0)\n -#: e2fsck/problem.c:774 +#: e2fsck/problem.c:779 #, fuzzy msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is @n (must be 0)\n" msgstr "El @h %i tiene una profundidad (%N) muy grande\n" +#. @-expanded: inode %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n +#: e2fsck/problem.c:784 +msgid "@i %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n" +msgstr "" + #. @-expanded: \n #. @-expanded: Running additional passes to resolve blocks claimed by more than one inode...\n #. @-expanded: Pass 1B: Rescanning for multiply-claimed blocks\n -#: e2fsck/problem.c:781 +#: e2fsck/problem.c:791 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1520,51 +1596,51 @@ msgstr "" "Paso 1B: Reexploración para @bs duplicados/dañados\n" #. @-expanded: multiply-claimed block(s) in inode %i: -#: e2fsck/problem.c:787 +#: e2fsck/problem.c:797 #, fuzzy, c-format msgid "@m @b(s) in @i %i:" msgstr "@I @b #%B (%b) en @i %i. " -#: e2fsck/problem.c:802 +#: e2fsck/problem.c:812 #, c-format msgid "Error while scanning inodes (%i): %m\n" msgstr "Error mientras se exploraban los nodos i (%i): %m\n" #. @-expanded: error allocating inode bitmap (inode_dup_map): %m\n -#: e2fsck/problem.c:807 +#: e2fsck/problem.c:817 #, fuzzy, c-format msgid "@A @i @B (@i_dup_map): %m\n" msgstr "@A del @B del @i (inode_dup_map): %m\n" #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:812 +#: e2fsck/problem.c:822 #, c-format msgid "Error while iterating over @bs in @i %i (%s): %m\n" msgstr "Error mientras se iteraba sobre los @bs en el @i %i (%s): %m\n" #. @-expanded: Error adjusting refcount for extended attribute block %b (inode %i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:817 e2fsck/problem.c:1133 +#: e2fsck/problem.c:827 e2fsck/problem.c:1143 #, fuzzy msgid "Error adjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n" msgstr "" "Error ajustando la cuenta de referencia para el @b de @a %b (@i %i): %m\n" #. @-expanded: Pass 1C: Scanning directories for inodes with multiply-claimed blocks\n -#: e2fsck/problem.c:823 +#: e2fsck/problem.c:833 #, fuzzy msgid "Pass 1C: Scanning directories for @is with @m @bs\n" msgstr "" "Paso 1C: Explora los directorios para los nodos i con @bs duplicados.\n" #. @-expanded: Pass 1D: Reconciling multiply-claimed blocks\n -#: e2fsck/problem.c:829 +#: e2fsck/problem.c:839 #, fuzzy msgid "Pass 1D: Reconciling @m @bs\n" msgstr "Paso 1D: Reconciliando @bs duplicados\n" #. @-expanded: File %Q (inode #%i, mod time %IM) \n #. @-expanded: has %B multiply-claimed block(s), shared with %N file(s):\n -#: e2fsck/problem.c:834 +#: e2fsck/problem.c:844 #, fuzzy msgid "" "File %Q (@i #%i, mod time %IM) \n" @@ -1574,18 +1650,18 @@ msgstr "" " tiene %B @b(s) duplicado(s), compartido(s) con %N fichero(s):\n" #. @-expanded: \t%Q (inode #%i, mod time %IM)\n -#: e2fsck/problem.c:840 +#: e2fsck/problem.c:850 msgid "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n" msgstr "\t%Q (@i #%i, fecha de modificación %IM)\n" #. @-expanded: \t\n -#: e2fsck/problem.c:845 +#: e2fsck/problem.c:855 msgid "\t<@f metadata>\n" msgstr "\t\n" #. @-expanded: (There are %N inodes containing multiply-claimed blocks.)\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:850 +#: e2fsck/problem.c:860 #, fuzzy msgid "" "(There are %N @is containing @m @bs.)\n" @@ -1596,342 +1672,342 @@ msgstr "" #. @-expanded: multiply-claimed blocks already reassigned or cloned.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:855 +#: e2fsck/problem.c:865 #, fuzzy msgid "" "@m @bs already reassigned or cloned.\n" "\n" msgstr "Los @bs duplicados se reasignaron o clonaron.\n" -#: e2fsck/problem.c:868 +#: e2fsck/problem.c:878 #, c-format msgid "Couldn't clone file: %m\n" msgstr "No se puede clonar el fichero: %m\n" #. @-expanded: Pass 2: Checking directory structure\n -#: e2fsck/problem.c:874 +#: e2fsck/problem.c:884 msgid "Pass 2: Checking @d structure\n" msgstr "Paso 2: revisando la estructura de @ds\n" #. @-expanded: invalid inode number for '.' in directory inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:879 +#: e2fsck/problem.c:889 #, fuzzy, c-format msgid "@n @i number for '.' in @d @i %i.\n" msgstr "Número incorrecto de @i para '.' en el @i del @d %i.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has invalid inode #: %Di.\n -#: e2fsck/problem.c:884 +#: e2fsck/problem.c:894 #, fuzzy msgid "@E has @n @i #: %Di.\n" msgstr "@E tiene un @i dañado #: %Di.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has deleted/unused inode %Di. -#: e2fsck/problem.c:889 +#: e2fsck/problem.c:899 msgid "@E has @D/unused @i %Di. " msgstr "@E tiene un @i @D/noutilizado. " #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to '.' -#: e2fsck/problem.c:894 +#: e2fsck/problem.c:904 msgid "@E @L to '.' " msgstr "@E @L a '.' " #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) points to inode (%Di) located in a bad block.\n -#: e2fsck/problem.c:899 +#: e2fsck/problem.c:909 msgid "@E points to @i (%Di) located in a bad @b.\n" msgstr "@E apunta a @i (%Di) ubicado en un @b malo.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to directory %P (%Di).\n -#: e2fsck/problem.c:904 +#: e2fsck/problem.c:914 msgid "@E @L to @d %P (%Di).\n" msgstr "@E @L al @d %P (%Di).\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to the root inode.\n -#: e2fsck/problem.c:909 +#: e2fsck/problem.c:919 msgid "@E @L to the @r.\n" msgstr "@E @L al @r.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has illegal characters in its name.\n -#: e2fsck/problem.c:914 +#: e2fsck/problem.c:924 msgid "@E has illegal characters in its name.\n" msgstr "La @E tiene carácteres ilegales en su nombre.\n" #. @-expanded: Missing '.' in directory inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:919 +#: e2fsck/problem.c:929 #, c-format msgid "Missing '.' in @d @i %i.\n" msgstr "Falta un '.' en el @d @i %i.\n" #. @-expanded: Missing '..' in directory inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:924 +#: e2fsck/problem.c:934 #, c-format msgid "Missing '..' in @d @i %i.\n" msgstr "Falta '..' en el @i del @d %i.\n" #. @-expanded: First entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i (%p) should be '.'\n -#: e2fsck/problem.c:929 +#: e2fsck/problem.c:939 #, fuzzy msgid "First @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n" msgstr "La primera @e '%Dn' (nodo i=%Di) en el @i del @d %i (%p) @s '.'\n" #. @-expanded: Second entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i should be '..'\n -#: e2fsck/problem.c:934 +#: e2fsck/problem.c:944 #, fuzzy msgid "Second @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i @s '..'\n" msgstr "La segunda @e '%Dn' (nodo i=%Di) en el @i del @d %i @s '..'\n" #. @-expanded: i_faddr for inode %i (%Q) is %IF, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:939 +#: e2fsck/problem.c:949 msgid "i_faddr @F %IF, @s zero.\n" msgstr "El i_faddr @F %IF, @s cero.\n" #. @-expanded: i_file_acl for inode %i (%Q) is %If, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:944 +#: e2fsck/problem.c:954 msgid "i_file_acl @F %If, @s zero.\n" msgstr "El i_file_acl @F %If, %s cero.\n" #. @-expanded: i_dir_acl for inode %i (%Q) is %Id, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:949 +#: e2fsck/problem.c:959 msgid "i_dir_acl @F %Id, @s zero.\n" msgstr "El i_dir_acl @F %Id, @s cero.\n" #. @-expanded: i_frag for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:954 +#: e2fsck/problem.c:964 msgid "i_frag @F %N, @s zero.\n" msgstr "El i_frag @F %N, @s cero.\n" #. @-expanded: i_fsize for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:959 +#: e2fsck/problem.c:969 msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n" msgstr "El i_fsize @F %N, @s cero.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) has invalid mode (%Im).\n -#: e2fsck/problem.c:964 +#: e2fsck/problem.c:974 #, fuzzy msgid "@i %i (%Q) has @n mode (%Im).\n" msgstr "El @i %i (%Q) tiene un modo incorrecto (%Im).\n" #. @-expanded: directory inode %i, block %B, offset %N: directory corrupted\n -#: e2fsck/problem.c:969 +#: e2fsck/problem.c:979 msgid "@d @i %i, @b %B, offset %N: @d corrupted\n" msgstr "@i del @d %i, @b %B, desplazamiento %N: el @d está corrupto\n" #. @-expanded: directory inode %i, block %B, offset %N: filename too long\n -#: e2fsck/problem.c:974 +#: e2fsck/problem.c:984 msgid "@d @i %i, @b %B, offset %N: filename too long\n" msgstr "" "El @i del @d %i, @b %B, desplazamiento %N: el nombre del fichero es muy " "largo\n" #. @-expanded: directory inode %i has an unallocated block #%B. -#: e2fsck/problem.c:979 +#: e2fsck/problem.c:989 msgid "@d @i %i has an unallocated @b #%B. " msgstr "El @i del @d %i tiene un @b #%B no reservado. " #. @-expanded: '.' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n -#: e2fsck/problem.c:984 +#: e2fsck/problem.c:994 #, c-format msgid "'.' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n" msgstr "La @e en el @d '.' en el @i del @d %i no está terminada con NULL\n" #. @-expanded: '..' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n -#: e2fsck/problem.c:989 +#: e2fsck/problem.c:999 #, c-format msgid "'..' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n" msgstr "La @e al @d '..' en el @i del @d %i no está terminada con NULL\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal character device.\n -#: e2fsck/problem.c:994 +#: e2fsck/problem.c:1004 msgid "@i %i (%Q) is an @I character @v.\n" msgstr "El @i %i (%Q) es un @v de carácter @I.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal block device.\n -#: e2fsck/problem.c:999 +#: e2fsck/problem.c:1009 msgid "@i %i (%Q) is an @I @b @v.\n" msgstr "El @i %i (%Q) es un @v de @b @I.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '.' entry.\n -#: e2fsck/problem.c:1004 +#: e2fsck/problem.c:1014 msgid "@E is duplicate '.' @e.\n" msgstr "La @E está duplicada en la @e '.'.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '..' entry.\n -#: e2fsck/problem.c:1009 +#: e2fsck/problem.c:1019 msgid "@E is duplicate '..' @e.\n" msgstr "La @E está duplicada en la @e '..'.\n" -#: e2fsck/problem.c:1014 e2fsck/problem.c:1290 +#: e2fsck/problem.c:1024 e2fsck/problem.c:1305 #, c-format msgid "Internal error: couldn't find dir_info for %i.\n" msgstr "Error interno: no se puede encontrar el dir_info para %i.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has rec_len of %Dr, should be %N.\n -#: e2fsck/problem.c:1019 +#: e2fsck/problem.c:1029 #, fuzzy msgid "@E has rec_len of %Dr, @s %N.\n" msgstr "La @E tiene un rec_len de %Dr y debería ser %N.\n" #. @-expanded: error allocating icount structure: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1024 +#: e2fsck/problem.c:1034 #, c-format msgid "@A icount structure: %m\n" msgstr "@A de la estructura icount: %m\n" #. @-expanded: Error iterating over directory blocks: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1029 +#: e2fsck/problem.c:1039 #, c-format msgid "Error iterating over @d @bs: %m\n" msgstr "Error iterando sobre los @bs del @d: %m\n" #. @-expanded: Error reading directory block %b (inode %i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1034 +#: e2fsck/problem.c:1044 msgid "Error reading @d @b %b (@i %i): %m\n" msgstr "Error leyendo el @b del @d %b (@i %i): %m\n" #. @-expanded: Error writing directory block %b (inode %i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1039 +#: e2fsck/problem.c:1049 msgid "Error writing @d @b %b (@i %i): %m\n" msgstr "Error escribiendo el @b del @d %b (@i %i): %m\n" #. @-expanded: error allocating new directory block for inode %i (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1044 +#: e2fsck/problem.c:1054 #, c-format msgid "@A new @d @b for @i %i (%s): %m\n" msgstr "@A del @b del @d para el @i %i (%s): %m\n" #. @-expanded: Error deallocating inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1049 +#: e2fsck/problem.c:1059 #, c-format msgid "Error deallocating @i %i: %m\n" msgstr "Error al liberar el @i %i: %m\n" #. @-expanded: directory entry for '.' is big. -#: e2fsck/problem.c:1054 +#: e2fsck/problem.c:1064 msgid "@d @e for '.' is big. " msgstr "La @e del @d para '.' es grande. " #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal FIFO.\n -#: e2fsck/problem.c:1059 +#: e2fsck/problem.c:1069 msgid "@i %i (%Q) is an @I FIFO.\n" msgstr "El @i %i (%Q) tiene un FIFO @I.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal socket.\n -#: e2fsck/problem.c:1064 +#: e2fsck/problem.c:1074 msgid "@i %i (%Q) is an @I socket.\n" msgstr "El @i %i (%Q) es un socket @I.\n" #. @-expanded: Setting filetype for entry '%Dn' in %p (%i) to %N.\n -#: e2fsck/problem.c:1069 +#: e2fsck/problem.c:1079 msgid "Setting filetype for @E to %N.\n" msgstr "Se pone el tipo de fichero para la @E a %N.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n -#: e2fsck/problem.c:1074 +#: e2fsck/problem.c:1084 #, fuzzy msgid "@E has an incorrect filetype (was %Dt, @s %N).\n" msgstr "" "La @E tiene un tipo de fichero incorrecto (era %Dt y debería ser %N).\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has filetype set.\n -#: e2fsck/problem.c:1079 +#: e2fsck/problem.c:1089 msgid "@E has filetype set.\n" msgstr "La @E tiene puesto el tipo de fichero.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a zero-length name.\n -#: e2fsck/problem.c:1084 +#: e2fsck/problem.c:1094 #, fuzzy msgid "@E has a @z name.\n" msgstr "La @E tiene un nombre de longitudo cero.\n" #. @-expanded: Symlink %Q (inode #%i) is invalid.\n -#: e2fsck/problem.c:1089 +#: e2fsck/problem.c:1099 #, fuzzy msgid "Symlink %Q (@i #%i) is @n.\n" msgstr "El vínculo simbólico %Q (@i #%i) no es válido.\n" #. @-expanded: extended attribute block for inode %i (%Q) is invalid (%If).\n -#: e2fsck/problem.c:1094 +#: e2fsck/problem.c:1104 #, fuzzy msgid "@a @b @F @n (%If).\n" msgstr "El @b del @a @F no es válido (%If).\n" #. @-expanded: filesystem contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in superblock.\n -#: e2fsck/problem.c:1099 +#: e2fsck/problem.c:1109 msgid "@f contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in @S.\n" msgstr "" "El @f contiene ficheros muy grandes, pero no tiene la bandera LARGE_FILE en " "el @S.\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) not referenced\n -#: e2fsck/problem.c:1104 +#: e2fsck/problem.c:1114 msgid "@p @h %d: node (%B) not referenced\n" msgstr "Hay un @p en el @h %d: el nodo (%B) no ha sido referenciado.\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) referenced twice\n -#: e2fsck/problem.c:1109 +#: e2fsck/problem.c:1119 msgid "@p @h %d: node (%B) referenced twice\n" msgstr "Hay un @p en el @h %d: el nodo (%B) ha sido referenciado dos veces.\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has bad min hash\n -#: e2fsck/problem.c:1114 +#: e2fsck/problem.c:1124 msgid "@p @h %d: node (%B) has bad min hash\n" msgstr "Hay un @p en el @h %d: el nodo (%B) tiene un hash mínimo incorrecto.\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has bad max hash\n -#: e2fsck/problem.c:1119 +#: e2fsck/problem.c:1129 msgid "@p @h %d: node (%B) has bad max hash\n" msgstr "Hay un @p en el @h %d: el nodo (%B) tiene un hash máximo incorrecto.\n" #. @-expanded: invalid HTREE directory inode %d (%q). -#: e2fsck/problem.c:1124 +#: e2fsck/problem.c:1134 #, fuzzy msgid "@n @h %d (%q). " msgstr "El @h %d no es válido (%q). " #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d (%q): bad block number %b.\n -#: e2fsck/problem.c:1128 +#: e2fsck/problem.c:1138 msgid "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n" msgstr "Hay un @p en el @h %d (%q): el número del @b %b es incorrecto.\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:1138 +#: e2fsck/problem.c:1148 #, fuzzy, c-format msgid "@p @h %d: root node is @n\n" msgstr "Hay un @p en el @h %d: el nodo raíz no es válido.\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has invalid limit (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:1143 +#: e2fsck/problem.c:1153 #, fuzzy msgid "@p @h %d: node (%B) has @n limit (%N)\n" msgstr "Hay un @p en el @h %d: el nodo (%B) tiene un límite incorrecto (%N).\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has invalid count (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:1148 +#: e2fsck/problem.c:1158 #, fuzzy msgid "@p @h %d: node (%B) has @n count (%N)\n" msgstr "" "Hay un @p en el @h %d: el nodo (%b) tiene una cuenta incorrecta (%N).\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has an unordered hash table\n -#: e2fsck/problem.c:1153 +#: e2fsck/problem.c:1163 msgid "@p @h %d: node (%B) has an unordered hash table\n" msgstr "" "Hay un @p en el @h %d: el nodo (%B) tiene una tabla de hash no ordenada.\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has invalid depth\n -#: e2fsck/problem.c:1158 +#: e2fsck/problem.c:1168 #, fuzzy msgid "@p @h %d: node (%B) has @n depth\n" msgstr "" "Hay un @p en el @h %d: el nodo (%B) tiene una profundidad incorrecta.\n" #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' in %p (%i) found. -#: e2fsck/problem.c:1163 +#: e2fsck/problem.c:1173 msgid "Duplicate @E found. " msgstr "@E está duplicada. " #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a non-unique filename.\n #. @-expanded: Rename to %s -#: e2fsck/problem.c:1168 +#: e2fsck/problem.c:1178 #, no-c-format msgid "" "@E has a non-unique filename.\n" @@ -1943,7 +2019,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' found.\n #. @-expanded: \tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1173 +#: e2fsck/problem.c:1183 msgid "" "Duplicate @e '%Dn' found.\n" "\tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n" @@ -1953,92 +2029,98 @@ msgstr "" "\tMarcando %p (%) para ser reconstruido.\n" "\n" +#. @-expanded: i_blocks_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n +#: e2fsck/problem.c:1188 +#, fuzzy +msgid "i_blocks_hi @F %N, @s zero.\n" +msgstr "El i_fsize @F %N, @s cero.\n" + #. @-expanded: Pass 3: Checking directory connectivity\n -#: e2fsck/problem.c:1180 +#: e2fsck/problem.c:1195 msgid "Pass 3: Checking @d connectivity\n" msgstr "Paso 3: revisando la conectividad del @d.\n" #. @-expanded: root inode not allocated. -#: e2fsck/problem.c:1185 +#: e2fsck/problem.c:1200 msgid "@r not allocated. " msgstr "El @r no ha sido reservado. " #. @-expanded: No room in lost+found directory. -#: e2fsck/problem.c:1190 +#: e2fsck/problem.c:1205 msgid "No room in @l @d. " msgstr "No hay espacio en el @d @l. " #. @-expanded: Unconnected directory inode %i (%p)\n -#: e2fsck/problem.c:1195 +#: e2fsck/problem.c:1210 #, c-format msgid "Unconnected @d @i %i (%p)\n" msgstr "El @d del @i %i (%p) está desconectado\n" #. @-expanded: /lost+found not found. -#: e2fsck/problem.c:1200 +#: e2fsck/problem.c:1215 msgid "/@l not found. " msgstr "No se encontró /@l. " #. @-expanded: '..' in %Q (%i) is %P (%j), should be %q (%d).\n -#: e2fsck/problem.c:1205 +#: e2fsck/problem.c:1220 msgid "'..' in %Q (%i) is %P (%j), @s %q (%d).\n" msgstr "'..' en %Q (i) es %P (%j) y debería ser %q (%d).\n" #. @-expanded: Bad or non-existent /lost+found. Cannot reconnect.\n -#: e2fsck/problem.c:1210 +#: e2fsck/problem.c:1225 msgid "Bad or non-existent /@l. Cannot reconnect.\n" msgstr "El /@l no existe o está dañado. No se puede reconectar.\n" #. @-expanded: Could not expand /lost+found: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1215 +#: e2fsck/problem.c:1230 #, c-format msgid "Could not expand /@l: %m\n" msgstr "No se puede expandir /@l: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1220 +#: e2fsck/problem.c:1235 #, c-format msgid "Could not reconnect %i: %m\n" msgstr "No se puede reconectar %i: %m\n" #. @-expanded: Error while trying to find /lost+found: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1225 +#: e2fsck/problem.c:1240 #, c-format msgid "Error while trying to find /@l: %m\n" msgstr "Error mientras se intentaba encontrar /@l: %m\n" #. @-expanded: ext2fs_new_block: %m while trying to create /lost+found directory\n -#: e2fsck/problem.c:1230 +#: e2fsck/problem.c:1245 #, c-format msgid "ext2fs_new_@b: %m while trying to create /@l @d\n" msgstr "ext2fs_new_block: %m mientras se intentaba crear el @d /@l.\n" #. @-expanded: ext2fs_new_inode: %m while trying to create /lost+found directory\n -#: e2fsck/problem.c:1235 +#: e2fsck/problem.c:1250 #, c-format msgid "ext2fs_new_@i: %m while trying to create /@l @d\n" msgstr "ext2fs_new_inode: %m cuando se intentaba crear el @d /@l.\n" #. @-expanded: ext2fs_new_dir_block: %m while creating new directory block\n -#: e2fsck/problem.c:1240 +#: e2fsck/problem.c:1255 #, c-format msgid "ext2fs_new_dir_@b: %m while creating new @d @b\n" msgstr "ext2fs_new_dir_block: %m mientras se creaba un nuevo @b de @d.\n" #. @-expanded: ext2fs_write_dir_block: %m while writing the directory block for /lost+found\n -#: e2fsck/problem.c:1245 +#: e2fsck/problem.c:1260 #, c-format msgid "ext2fs_write_dir_@b: %m while writing the @d @b for /@l\n" msgstr "ext2fs_write_dir_block: %m mientras se escribía el @b de @d para /@l\n" #. @-expanded: Error while adjusting inode count on inode %i\n -#: e2fsck/problem.c:1250 +#: e2fsck/problem.c:1265 #, c-format msgid "Error while adjusting @i count on @i %i\n" msgstr "Error mientras se ajustaba la cuenta del @i en el @i %i\n" #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: %m\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1255 +#: e2fsck/problem.c:1270 #, c-format msgid "" "Couldn't fix parent of @i %i: %m\n" @@ -2049,7 +2131,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: Couldn't find parent directory entry\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1260 +#: e2fsck/problem.c:1275 #, fuzzy, c-format msgid "" "Couldn't fix parent of @i %i: Couldn't find parent @d @e\n" @@ -2060,75 +2142,75 @@ msgstr "" "\n" #. @-expanded: Error creating root directory (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1270 +#: e2fsck/problem.c:1285 #, c-format msgid "Error creating root @d (%s): %m\n" msgstr "Error creando el @d raíz (%s): %m\n" #. @-expanded: Error creating /lost+found directory (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1275 +#: e2fsck/problem.c:1290 #, c-format msgid "Error creating /@l @d (%s): %m\n" msgstr "Error creando el @d /@l (%s): %m\n" #. @-expanded: root inode is not a directory; aborting.\n -#: e2fsck/problem.c:1280 +#: e2fsck/problem.c:1295 msgid "@r is not a @d; aborting.\n" msgstr "El @r no es un @d; se finaliza la operación.\n" #. @-expanded: Cannot proceed without a root inode.\n -#: e2fsck/problem.c:1285 +#: e2fsck/problem.c:1300 msgid "Cannot proceed without a @r.\n" msgstr "No se puede proceder sin un @r.\n" #. @-expanded: /lost+found is not a directory (ino=%i)\n -#: e2fsck/problem.c:1295 +#: e2fsck/problem.c:1310 #, c-format msgid "/@l is not a @d (ino=%i)\n" msgstr "El /@l no es un @d (ino=%i)\n" -#: e2fsck/problem.c:1302 +#: e2fsck/problem.c:1317 msgid "Pass 3A: Optimizing directories\n" msgstr "Paso 3A: optimizando directorios\n" -#: e2fsck/problem.c:1307 +#: e2fsck/problem.c:1322 #, c-format msgid "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m" msgstr "Falla al crear el iterador dirs_to_hash: %m" -#: e2fsck/problem.c:1312 +#: e2fsck/problem.c:1327 msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m" msgstr "Fallo al optimizar el directorio %q (%d): %m" -#: e2fsck/problem.c:1317 +#: e2fsck/problem.c:1332 msgid "Optimizing directories: " msgstr "Optimizando directorios: " -#: e2fsck/problem.c:1334 +#: e2fsck/problem.c:1349 msgid "Pass 4: Checking reference counts\n" msgstr "Paso 4: revisando las cuentas de referencia\n" #. @-expanded: unattached zero-length inode %i. -#: e2fsck/problem.c:1339 +#: e2fsck/problem.c:1354 #, fuzzy, c-format msgid "@u @z @i %i. " msgstr "@i @o @I %i en el @S.\n" #. @-expanded: unattached inode %i\n -#: e2fsck/problem.c:1344 +#: e2fsck/problem.c:1359 #, c-format msgid "@u @i %i\n" msgstr "" #. @-expanded: inode %i ref count is %Il, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:1349 +#: e2fsck/problem.c:1364 msgid "@i %i ref count is %Il, @s %N. " msgstr "La cuenta de referencia del @i %i es %Il, y @s %N. " #. @-expanded: WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n #. @-expanded: \tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n #. @-expanded: inode_link_info[%i] is %N, inode.i_links_count is %Il. They should be the same!\n -#: e2fsck/problem.c:1353 +#: e2fsck/problem.c:1368 #, fuzzy msgid "" "WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n" @@ -2141,61 +2223,61 @@ msgstr "" "mismo!\n" #. @-expanded: Pass 5: Checking group summary information\n -#: e2fsck/problem.c:1363 +#: e2fsck/problem.c:1378 msgid "Pass 5: Checking @g summary information\n" msgstr "Paso 5: revisando el resumen de información del @g\n" #. @-expanded: Padding at end of inode bitmap is not set. -#: e2fsck/problem.c:1368 +#: e2fsck/problem.c:1383 msgid "Padding at end of @i @B is not set. " msgstr "No está puesto el relleno al final del @B del @i. " #. @-expanded: Padding at end of block bitmap is not set. -#: e2fsck/problem.c:1373 +#: e2fsck/problem.c:1388 msgid "Padding at end of @b @B is not set. " msgstr "No está puesto el relleno al final del @B del @b. " #. @-expanded: block bitmap differences: -#: e2fsck/problem.c:1378 +#: e2fsck/problem.c:1393 msgid "@b @B differences: " msgstr "Diferencias del @B del @b: " #. @-expanded: inode bitmap differences: -#: e2fsck/problem.c:1398 +#: e2fsck/problem.c:1413 msgid "@i @B differences: " msgstr "Diferencias del @B del @i: " #. @-expanded: Free inodes count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n -#: e2fsck/problem.c:1418 +#: e2fsck/problem.c:1433 msgid "Free @is count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n" msgstr "" "La cuenta de nodos i libres es incorrecta para el @g #%g (%i, contados=%j).\n" #. @-expanded: Directories count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n -#: e2fsck/problem.c:1423 +#: e2fsck/problem.c:1438 msgid "Directories count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n" msgstr "" "La cuenta de directorios es incorrecta para @g #%g (%i, contados=%j).\n" #. @-expanded: Free inodes count wrong (%i, counted=%j).\n -#: e2fsck/problem.c:1428 +#: e2fsck/problem.c:1443 msgid "Free @is count wrong (%i, counted=%j).\n" msgstr "La cuenta de nodos i libres es incorrecta (%i, contados=%j).\n" #. @-expanded: Free blocks count wrong for group #%g (%b, counted=%c).\n -#: e2fsck/problem.c:1433 +#: e2fsck/problem.c:1448 msgid "Free @bs count wrong for @g #%g (%b, counted=%c).\n" msgstr "" "La cuenta de @bs libres es incorrecta para el @g #%g (%b, contados=%c).\n" #. @-expanded: Free blocks count wrong (%b, counted=%c).\n -#: e2fsck/problem.c:1438 +#: e2fsck/problem.c:1453 msgid "Free @bs count wrong (%b, counted=%c).\n" msgstr "La cuenta de @bs libres es incorrecta (%b, contados=%c).\n" #. @-expanded: PROGRAMMING ERROR: filesystem (#%N) bitmap endpoints (%b, %c) don't match calculated bitmap #. @-expanded: endpoints (%i, %j)\n -#: e2fsck/problem.c:1443 +#: e2fsck/problem.c:1458 msgid "" "PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B " "endpoints (%i, %j)\n" @@ -2203,28 +2285,32 @@ msgstr "" "ERROR DE PROGRAMACIÓN: el @f (#%N) los puntos finales del %B (%b, %c) no " "coinciden con los puntos finales del @B calculados (%i, %j)\n" -#: e2fsck/problem.c:1449 +#: e2fsck/problem.c:1464 msgid "Internal error: fudging end of bitmap (%N)\n" msgstr "Error interno: el final del bitmap no tiene sentido (%N)\n" #. @-expanded: Error copying in replacement inode bitmap: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1454 +#: e2fsck/problem.c:1469 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying in replacement @i @B: %m\n" msgstr "Error leyendo el @i %i: %m\n" #. @-expanded: Error copying in replacement block bitmap: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1459 +#: e2fsck/problem.c:1474 #, c-format msgid "Error copying in replacement @b @B: %m\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1597 +#: e2fsck/problem.c:1499 +msgid "Recreate journal to make the filesystem ext3 again?\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:1617 #, c-format msgid "Unhandled error code (0x%x)!\n" msgstr "¡Código de error no previsto (0x%x)!\n" -#: e2fsck/problem.c:1691 +#: e2fsck/problem.c:1711 msgid "IGNORED" msgstr "IGNORADO" @@ -2246,21 +2332,21 @@ msgstr "mientras se comenzaba a explorar el nodo i" msgid "while doing inode scan" msgstr "mientras se exploraba el nodo i" -#: e2fsck/super.c:200 +#: e2fsck/super.c:187 #, c-format msgid "while calling ext2fs_block_iterate for inode %d" msgstr "mientras se llamaba a ext2fs_block_iterate para el nodo i %d" -#: e2fsck/super.c:223 -#, c-format -msgid "while calling ext2fs_adjust_ea_refocunt for inode %d" +#: e2fsck/super.c:210 +#, fuzzy, c-format +msgid "while calling ext2fs_adjust_ea_refcount for inode %d" msgstr "mientras se llamaba a ext2fs_adjust_ea_refcount para el nodo i %d" -#: e2fsck/super.c:281 +#: e2fsck/super.c:268 msgid "Truncating" msgstr "Truncando" -#: e2fsck/super.c:282 +#: e2fsck/super.c:269 msgid "Clearing" msgstr "Borrando" @@ -2286,12 +2372,12 @@ msgstr "mientras se le msgid "while writing inode table (group %d)" msgstr "mientras se escribía la tabla de nodos i (grupo %d)" -#: e2fsck/swapfs.c:223 +#: e2fsck/swapfs.c:226 #, c-format msgid "Pass 0: Doing byte-swap of filesystem\n" msgstr "Paso 0: haciendo el intercambio de bytes del sistema de ficheros\n" -#: e2fsck/swapfs.c:230 +#: e2fsck/swapfs.c:233 #, c-format msgid "" "%s: the filesystem must be freshly checked using fsck\n" @@ -2301,7 +2387,7 @@ msgstr "" "fsck y no debe estar montado antes de intentar el intercambio de bytes en " "el.\n" -#: e2fsck/swapfs.c:265 +#: e2fsck/swapfs.c:268 msgid "Byte swap" msgstr "Intercambio de bytes" @@ -2365,31 +2451,31 @@ msgstr "" #: e2fsck/unix.c:121 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: %d/%d files (%0d.%d%% non-contiguous), %u/%u blocks\n" +msgid "%s: %u/%u files (%0d.%d%% non-contiguous), %u/%u blocks\n" msgstr "%s: ficheros %d/%d (%0d.%d%% no contiguos), bloques %d/%d\n" #: e2fsck/unix.c:133 -#, c-format -msgid " # of inodes with ind/dind/tind blocks: %d/%d/%d\n" +#, fuzzy, c-format +msgid " # of inodes with ind/dind/tind blocks: %u/%u/%u\n" msgstr " # de nodos i con bloques ind/dind/tind: %d/%d/%d\n" -#: e2fsck/unix.c:177 misc/badblocks.c:779 misc/tune2fs.c:792 misc/util.c:151 -#: resize/main.c:184 +#: e2fsck/unix.c:176 misc/badblocks.c:789 misc/tune2fs.c:794 misc/util.c:151 +#: resize/main.c:237 #, c-format msgid "while determining whether %s is mounted." msgstr "mientras se estaba determinando si %s está montado." -#: e2fsck/unix.c:195 +#: e2fsck/unix.c:194 #, c-format msgid "Warning! %s is mounted.\n" msgstr "¡Cuidado! %s está montado.\n" -#: e2fsck/unix.c:199 +#: e2fsck/unix.c:198 #, c-format msgid "%s is mounted. " msgstr "%s está montado. " -#: e2fsck/unix.c:201 +#: e2fsck/unix.c:200 msgid "" "Cannot continue, aborting.\n" "\n" @@ -2397,166 +2483,166 @@ msgstr "" "No se puede continuar, se finaliza.\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:202 +#: e2fsck/unix.c:201 #, c-format msgid "" "\n" "\n" -"WARNING!!! Running e2fsck on a mounted filesystem may cause\n" -"SEVERE filesystem damage.\n" +"\a\a\a\aWARNING!!! Running e2fsck on a mounted filesystem may cause\n" +"SEVERE filesystem damage.\a\a\a\n" "\n" msgstr "" "\n" "\n" -"¡¡CUIDADO!! Correr e2fsck en un sistema de ficheros montado\n" -"puede causar GRAVES daños al sistema de archivos.\n" +"\a\a\a\a¡¡CUIDADO!! Correr e2fsck en un sistema de ficheros montado\n" +"puede causar GRAVES daños al sistema de archivos.\a\a\a\n" -#: e2fsck/unix.c:205 +#: e2fsck/unix.c:204 msgid "Do you really want to continue" msgstr "¿De veras quieres continuar?" -#: e2fsck/unix.c:207 +#: e2fsck/unix.c:206 #, c-format msgid "check aborted.\n" msgstr "revisión terminada.\n" -#: e2fsck/unix.c:277 +#: e2fsck/unix.c:276 msgid " contains a file system with errors" msgstr " contiene un sistema de ficheros con errores" -#: e2fsck/unix.c:279 +#: e2fsck/unix.c:278 msgid " was not cleanly unmounted" msgstr " no fue desmontado limpiamente" -#: e2fsck/unix.c:283 +#: e2fsck/unix.c:282 #, c-format msgid " has been mounted %u times without being checked" msgstr " ha sido montado %u veces sin ser revisado" -#: e2fsck/unix.c:291 +#: e2fsck/unix.c:290 #, c-format msgid " has gone %u days without being checked" msgstr " ya lleva %u dias sin ser revisado" -#: e2fsck/unix.c:300 +#: e2fsck/unix.c:299 msgid ", check forced.\n" msgstr ", se fuerza la revisión.\n" -#: e2fsck/unix.c:303 +#: e2fsck/unix.c:302 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: clean, %d/%d files, %u/%u blocks" +msgid "%s: clean, %u/%u files, %u/%u blocks" msgstr "%s: limpio, ficheros %d/%d, bloques %d/%d\n" -#: e2fsck/unix.c:320 +#: e2fsck/unix.c:319 msgid " (check deferred; on battery)" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:323 +#: e2fsck/unix.c:322 msgid " (check after next mount)" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:325 +#: e2fsck/unix.c:324 #, c-format msgid " (check in %ld mounts)" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:471 +#: e2fsck/unix.c:470 #, c-format msgid "ERROR: Couldn't open /dev/null (%s)\n" msgstr "ERROR: no se puede abrir /dev/null (%s)\n" -#: e2fsck/unix.c:542 +#: e2fsck/unix.c:541 #, c-format msgid "Invalid EA version.\n" msgstr "Versión de EA no válida.\n" -#: e2fsck/unix.c:548 +#: e2fsck/unix.c:547 #, c-format msgid "Unknown extended option: %s\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:566 +#: e2fsck/unix.c:567 #, c-format msgid "" "Syntax error in e2fsck config file (%s, line #%d)\n" "\t%s\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:623 +#: e2fsck/unix.c:624 #, c-format msgid "Error validating file descriptor %d: %s\n" msgstr "Error al validar el descriptor de ficheros %d: %s\n" -#: e2fsck/unix.c:627 +#: e2fsck/unix.c:628 msgid "Invalid completion information file descriptor" msgstr "Información de consistencia inválida en el descriptor de ficheros" -#: e2fsck/unix.c:642 +#: e2fsck/unix.c:643 #, fuzzy msgid "Only one of the options -p/-a, -n or -y may be specified." msgstr "Sólo una de las opciones -p/-a, -n o -y puede ser especificada." -#: e2fsck/unix.c:663 +#: e2fsck/unix.c:664 #, c-format msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n" msgstr "La opción -t no está implementada en esta versión de e2fsck.\n" -#: e2fsck/unix.c:728 +#: e2fsck/unix.c:729 #, c-format msgid "Byte-swapping filesystems not compiled in this version of e2fsck\n" msgstr "" "Los sistemas con intercambio de bytes no están compilados en esta versión de " "e2fsck\n" -#: e2fsck/unix.c:751 misc/tune2fs.c:459 misc/tune2fs.c:717 misc/tune2fs.c:734 +#: e2fsck/unix.c:752 misc/tune2fs.c:459 misc/tune2fs.c:717 misc/tune2fs.c:734 #, c-format msgid "Unable to resolve '%s'" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:782 +#: e2fsck/unix.c:783 #, c-format msgid "Incompatible options not allowed when byte-swapping.\n" msgstr "" "Las opciones incompatibles no están permitidas cuando se hace intercambio de " "bytes.\n" -#: e2fsck/unix.c:789 +#: e2fsck/unix.c:790 #, c-format msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n" msgstr "Las opciones -c y -l/-L no pueden ser utilizadas simultáneamente.\n" -#: e2fsck/unix.c:867 +#: e2fsck/unix.c:872 #, c-format msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n" msgstr "¡Error: la versión de la biblioteca ext2fs está caduca!\n" -#: e2fsck/unix.c:875 +#: e2fsck/unix.c:880 msgid "while trying to initialize program" msgstr "mientras se intentaba inicializar el programa" -#: e2fsck/unix.c:889 +#: e2fsck/unix.c:894 #, c-format msgid "\tUsing %s, %s\n" msgstr "\tUsando %s, %s\n" -#: e2fsck/unix.c:901 +#: e2fsck/unix.c:906 msgid "need terminal for interactive repairs" msgstr "se necesita una terminal para hacer las reparaciones interactivas" -#: e2fsck/unix.c:940 +#: e2fsck/unix.c:945 #, c-format msgid "%s trying backup blocks...\n" msgstr "%s está intentando respaldar los bloques...\n" -#: e2fsck/unix.c:941 +#: e2fsck/unix.c:946 msgid "Couldn't find ext2 superblock," msgstr "No se puede encontrar el súper bloque del ext2," -#: e2fsck/unix.c:942 +#: e2fsck/unix.c:947 msgid "Group descriptors look bad..." msgstr "Los descriptores de los grupos no se ven bien..." -#: e2fsck/unix.c:953 +#: e2fsck/unix.c:958 #, c-format msgid "" "The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck.\n" @@ -2567,27 +2653,27 @@ msgstr "" "versión del e2fsck. (O el súper bloque del sistema de archivos está " "corrupto)\n" -#: e2fsck/unix.c:959 +#: e2fsck/unix.c:964 #, c-format msgid "Could this be a zero-length partition?\n" msgstr "¿Podría ser esta una partición de longitud cero?\n" -#: e2fsck/unix.c:961 +#: e2fsck/unix.c:966 #, c-format msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n" msgstr "Se debe tener acceso %s al sistema de ficheros o ser root\n" -#: e2fsck/unix.c:966 +#: e2fsck/unix.c:971 #, c-format msgid "Possibly non-existent or swap device?\n" msgstr "¿Es posible que no exista o que sea un dispositivo de intercambio?\n" -#: e2fsck/unix.c:968 +#: e2fsck/unix.c:973 #, c-format msgid "Filesystem mounted or opened exclusively by another program?\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:972 +#: e2fsck/unix.c:977 #, c-format msgid "" "Disk write-protected; use the -n option to do a read-only\n" @@ -2596,16 +2682,16 @@ msgstr "" "El disco está protegido contra escritura; utilice la opción -n para\n" "hacer una revisión de sólo lectura al dispositivo.\n" -#: e2fsck/unix.c:989 +#: e2fsck/unix.c:1041 msgid "Get a newer version of e2fsck!" msgstr "¡Consiga una versión más nueva de e2fsck!" -#: e2fsck/unix.c:1010 +#: e2fsck/unix.c:1062 #, c-format msgid "while checking ext3 journal for %s" msgstr "mientras se revisaba el fichero de transacciones ext3 para %s" -#: e2fsck/unix.c:1021 +#: e2fsck/unix.c:1073 #, c-format msgid "" "Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem " @@ -2615,21 +2701,21 @@ msgstr "" "debido a que se está haciendo una revisión de sólo lectura del sistema de " "ficheros.\n" -#: e2fsck/unix.c:1034 +#: e2fsck/unix.c:1086 #, c-format msgid "unable to set superblock flags on %s\n" msgstr "no es posible poner las banderas de súper bloque en %s\n" -#: e2fsck/unix.c:1040 +#: e2fsck/unix.c:1092 #, c-format msgid "while recovering ext3 journal of %s" msgstr "mientras se recuperaba el fichero de transacciones ext3 de %s" -#: e2fsck/unix.c:1069 +#: e2fsck/unix.c:1121 msgid "Warning: compression support is experimental.\n" msgstr "Cuidado: el soporte a la compresión es experimental.\n" -#: e2fsck/unix.c:1074 +#: e2fsck/unix.c:1126 #, c-format msgid "" "E2fsck not compiled with HTREE support,\n" @@ -2638,39 +2724,68 @@ msgstr "" "E2fsck no está compilado con soporte a ÁRBOLES-H,\n" "\tpero el sistema de ficheros %s tiene directorios con ÁRBOLES-H.\n" -#: e2fsck/unix.c:1118 +#: e2fsck/unix.c:1161 #, c-format msgid "%s: Filesystem byte order already normalized.\n" msgstr "%s: el orden de los bytes del sistema de ficheros ya se normalizó.\n" -#: e2fsck/unix.c:1138 +#: e2fsck/unix.c:1181 msgid "while reading bad blocks inode" msgstr "mientras se leían los bloques malos del nodo i" -#: e2fsck/unix.c:1140 +#: e2fsck/unix.c:1183 #, c-format msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n" msgstr "Esto no se se ve muy bien, pero se intentará continuar...\n" -#: e2fsck/unix.c:1147 +#: e2fsck/unix.c:1208 +msgid "Couldn't determine journal size" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:1211 misc/mke2fs.c:1737 +#, c-format +msgid "Creating journal (%d blocks): " +msgstr "Creando el fichero de transacciones (%d bloques): " + +#: e2fsck/unix.c:1218 misc/mke2fs.c:1745 +msgid "" +"\n" +"\twhile trying to create journal" +msgstr "" +"\n" +"\tmientras se intentaba crear el fichero de transacciones" + +#: e2fsck/unix.c:1221 +#, fuzzy, c-format +msgid " Done.\n" +msgstr "hecho\n" + +#: e2fsck/unix.c:1222 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"*** journal has been re-created - filesystem is now ext3 again ***\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:1229 #, c-format msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n" msgstr "Reiniciando e2fsck desde el principio...\n" -#: e2fsck/unix.c:1151 +#: e2fsck/unix.c:1233 msgid "while resetting context" msgstr "mientras se reajusta el contexto" -#: e2fsck/unix.c:1158 +#: e2fsck/unix.c:1240 #, c-format msgid "%s: e2fsck canceled.\n" msgstr "%s: se cancela e2fsck.\n" -#: e2fsck/unix.c:1163 +#: e2fsck/unix.c:1245 msgid "aborted" msgstr "finalizado" -#: e2fsck/unix.c:1171 +#: e2fsck/unix.c:1253 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2679,12 +2794,12 @@ msgstr "" "\n" "%s: ***** EL SISTEMA DE FICHEROS FUE MODIFICADO *****\n" -#: e2fsck/unix.c:1174 +#: e2fsck/unix.c:1256 #, c-format msgid "%s: ***** REBOOT LINUX *****\n" msgstr "%s: ***** REINICIE A LINUX *****\n" -#: e2fsck/unix.c:1182 +#: e2fsck/unix.c:1264 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2754,40 +2869,40 @@ msgstr "si" msgid "no" msgstr "no" -#: e2fsck/util.c:213 +#: e2fsck/util.c:214 #, c-format msgid "e2fsck_read_bitmaps: illegal bitmap block(s) for %s" msgstr "e2fsck_read_bitmaps: bloque(s) ilegal(es) de mapa(s) de bits para %s" -#: e2fsck/util.c:218 +#: e2fsck/util.c:219 msgid "reading inode and block bitmaps" msgstr "leyendo los mapas de bits del nodo i y del bloque" -#: e2fsck/util.c:223 +#: e2fsck/util.c:224 #, c-format msgid "while retrying to read bitmaps for %s" msgstr "mientras se intentaban leer los mapas de bits para %s" -#: e2fsck/util.c:235 +#: e2fsck/util.c:237 msgid "writing block bitmaps" msgstr "escribiendo los mapas de bits del bloque" -#: e2fsck/util.c:240 +#: e2fsck/util.c:242 #, c-format msgid "while retrying to write block bitmaps for %s" msgstr "mientras se reintentaban escribir los mapas de bits del bloque para %s" -#: e2fsck/util.c:247 +#: e2fsck/util.c:249 msgid "writing inode bitmaps" msgstr "escribiendo los mapas de bits de los nodos i" -#: e2fsck/util.c:252 +#: e2fsck/util.c:254 #, c-format msgid "while retrying to write inode bitmaps for %s" msgstr "" "mientras se reintentaban escribir los mapas de bits de los nodos i para %s" -#: e2fsck/util.c:265 +#: e2fsck/util.c:267 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2800,42 +2915,42 @@ msgstr "" "%s: INCONSISTENCIA INESPERADA; CORRA fsck MANUALMENTE.\n" "(i.e., sin las opciones -a o -p)\n" -#: e2fsck/util.c:330 +#: e2fsck/util.c:332 #, c-format msgid "Memory used: %dk/%dk (%dk/%dk), " msgstr "Memoria utilizada: %dk/%dk (%dk/%dk), " -#: e2fsck/util.c:334 +#: e2fsck/util.c:336 #, c-format msgid "Memory used: %d, " msgstr "Memoria utilizada: %d, " -#: e2fsck/util.c:340 +#: e2fsck/util.c:342 #, c-format msgid "time: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n" msgstr "fecha: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n" -#: e2fsck/util.c:345 +#: e2fsck/util.c:347 #, c-format msgid "elapsed time: %6.3f\n" msgstr "tiempo transcurrido: %6.3f\n" -#: e2fsck/util.c:359 +#: e2fsck/util.c:361 #, c-format msgid "while reading inode %ld in %s" msgstr "mientras se leía el nodo i %ld en %s" -#: e2fsck/util.c:373 e2fsck/util.c:386 +#: e2fsck/util.c:375 e2fsck/util.c:388 #, c-format msgid "while writing inode %ld in %s" msgstr "mientras se escribía el nodo i %ld en %s" -#: misc/badblocks.c:60 +#: misc/badblocks.c:61 #, fuzzy -msgid "done \n" +msgid "done \n" msgstr "terminado \n" -#: misc/badblocks.c:78 +#: misc/badblocks.c:80 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-b block_size] [-i input_file] [-o output_file] [-svwnf]\n" @@ -2849,71 +2964,78 @@ msgstr "" " [...]]]\n" " dispositivo [bloque_final [bloque_inicial]]\n" -#: misc/badblocks.c:225 +#: misc/badblocks.c:88 +#, c-format +msgid "" +"%s: The -n and -w options are mutually exclusive.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: misc/badblocks.c:235 msgid "Testing with random pattern: " msgstr "Probando con el patrón aleatorio: " -#: misc/badblocks.c:243 +#: misc/badblocks.c:253 msgid "Testing with pattern 0x" msgstr "Probando con el patrón 0x" -#: misc/badblocks.c:268 misc/badblocks.c:297 +#: misc/badblocks.c:278 misc/badblocks.c:307 msgid "during seek" msgstr "durante la búsqueda" -#: misc/badblocks.c:275 +#: misc/badblocks.c:285 #, c-format msgid "Weird value (%ld) in do_read\n" msgstr "Valor extraño (%ld) en do_read\n" -#: misc/badblocks.c:317 +#: misc/badblocks.c:327 msgid "during ext2fs_sync_device" msgstr "durante el ext2fs_sync_device" -#: misc/badblocks.c:333 misc/badblocks.c:571 +#: misc/badblocks.c:343 misc/badblocks.c:581 msgid "while beginning bad block list iteration" msgstr "mientras se comenzaba la iteración en la lista de bloques malos" -#: misc/badblocks.c:347 misc/badblocks.c:437 misc/badblocks.c:581 +#: misc/badblocks.c:357 misc/badblocks.c:447 misc/badblocks.c:591 msgid "while allocating buffers" msgstr "mientras se reservaban los búfers" -#: misc/badblocks.c:351 +#: misc/badblocks.c:361 #, c-format msgid "Checking blocks %lu to %lu\n" msgstr "Revisando los bloques del %lu al %lu\n" -#: misc/badblocks.c:355 +#: misc/badblocks.c:365 msgid "Checking for bad blocks in read-only mode\n" msgstr "Revisando los bloques malos en modo de sólo lectura\n" -#: misc/badblocks.c:364 +#: misc/badblocks.c:374 msgid "Checking for bad blocks (read-only test): " msgstr "Se están revisando los bloques malos (prueba de sólo lectura):" -#: misc/badblocks.c:444 +#: misc/badblocks.c:454 msgid "Checking for bad blocks in read-write mode\n" msgstr "Se están revisando los bloques malos en modo de lectura-escritura\n" -#: misc/badblocks.c:446 misc/badblocks.c:594 +#: misc/badblocks.c:456 misc/badblocks.c:604 #, c-format msgid "From block %lu to %lu\n" msgstr "Del bloque %lu al %lu\n" -#: misc/badblocks.c:497 +#: misc/badblocks.c:507 msgid "Reading and comparing: " msgstr "Leyendo y comparando: " -#: misc/badblocks.c:593 +#: misc/badblocks.c:603 msgid "Checking for bad blocks in non-destructive read-write mode\n" msgstr "Revisando los bloques malos en modo lectura-escritura no destructivo\n" -#: misc/badblocks.c:597 +#: misc/badblocks.c:607 msgid "Checking for bad blocks (non-destructive read-write test)\n" msgstr "" "Revisando los bloques malos (prueba de lectura-escritura no destructiva)\n" -#: misc/badblocks.c:604 +#: misc/badblocks.c:614 msgid "" "\n" "Interrupt caught, cleaning up\n" @@ -2921,64 +3043,64 @@ msgstr "" "\n" "Se interceptó una interrupción, se está limpiando todo\n" -#: misc/badblocks.c:674 +#: misc/badblocks.c:684 #, c-format msgid "during test data write, block %lu" msgstr "durante la prueba de escritura de datos del bloque %lu" -#: misc/badblocks.c:784 misc/util.c:156 +#: misc/badblocks.c:794 misc/util.c:156 #, c-format msgid "%s is mounted; " msgstr "%s está montado; " -#: misc/badblocks.c:786 +#: misc/badblocks.c:796 msgid "badblocks forced anyway. Hope /etc/mtab is incorrect.\n" msgstr "" "bloques malos se fuerzan de todas formas. Se tiene esperanza de que /etc/" "mtab esté incorrecto.\n" -#: misc/badblocks.c:791 +#: misc/badblocks.c:801 msgid "it's not safe to run badblocks!\n" msgstr "¡No es seguro correr los bloques malos!\n" -#: misc/badblocks.c:796 misc/util.c:167 +#: misc/badblocks.c:806 misc/util.c:167 #, c-format msgid "%s is apparently in use by the system; " msgstr "" -#: misc/badblocks.c:799 +#: misc/badblocks.c:809 #, fuzzy msgid "badblocks forced anyway.\n" msgstr "" "bloques malos se fuerzan de todas formas. Se tiene esperanza de que /etc/" "mtab esté incorrecto.\n" -#: misc/badblocks.c:861 +#: misc/badblocks.c:871 #, c-format msgid "bad block size - %s" msgstr "tamaño de los bloques malos - %s" -#: misc/badblocks.c:918 +#: misc/badblocks.c:928 #, c-format msgid "can't allocate memory for test_pattern - %s" msgstr "no se puede reservar memoria para el patrón_de_prueba - %s" -#: misc/badblocks.c:932 +#: misc/badblocks.c:942 #, c-format msgid "invalid test_pattern: %s\n" msgstr "patrón_de_prueba no válido: %s\n" -#: misc/badblocks.c:948 +#: misc/badblocks.c:961 msgid "Maximum of one test_pattern may be specified in read-only mode" msgstr "" "Sólo un máximo de un patrón_de_prueba puede ser especificado en modo sólo " "lectura" -#: misc/badblocks.c:954 +#: misc/badblocks.c:967 msgid "Random test_pattern is not allowed in read-only mode" msgstr "El patrón_de_prueba aleatorio no está permitido en modo sólo lectura" -#: misc/badblocks.c:968 +#: misc/badblocks.c:981 msgid "" "Couldn't determine device size; you must specify\n" "the size manually\n" @@ -2986,90 +3108,91 @@ msgstr "" "No se puede determinar el tamaño del dispositivo; se debe especificar\n" "el tamaño manualmente\n" -#: misc/badblocks.c:974 +#: misc/badblocks.c:987 msgid "while trying to determine device size" msgstr "mientras se intentaba determinar el tamaño del dispositivo" -#: misc/badblocks.c:980 misc/mke2fs.c:1155 +#: misc/badblocks.c:996 misc/mke2fs.c:1219 #, fuzzy, c-format msgid "invalid blocks count - %s" msgstr "cuenta de bloques malos - %s" -#: misc/badblocks.c:989 +#: misc/badblocks.c:1009 #, fuzzy, c-format msgid "invalid starting block - %s" msgstr "bloque inicial malo - %s" -#: misc/badblocks.c:995 +#: misc/badblocks.c:1015 #, fuzzy, c-format -msgid "invalid blocks range: %lu-%lu" -msgstr "intervalo de bloques malos: %lu-%lu" +msgid "invalid starting block (%d): must be less than %lu" +msgstr "bloque inicial malo - %s" -#: misc/badblocks.c:1050 +#: misc/badblocks.c:1070 #, fuzzy msgid "while creating in-memory bad blocks list" msgstr "creando la lista de bloques malos en memoria" -#: misc/badblocks.c:1065 +#: misc/badblocks.c:1085 #, fuzzy msgid "while adding to in-memory bad block list" msgstr "añadiendo a la lista de bloques malos en memoria" -#: misc/badblocks.c:1089 +#: misc/badblocks.c:1109 #, c-format msgid "Pass completed, %u bad blocks found.\n" msgstr "Paso terminado, se encontraron %u bloques malos.\n" -#: misc/chattr.c:87 +#: misc/chattr.c:84 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [-RV] [-+=AacDdijsSu] [-v version] files...\n" msgstr "modo de empleo: %s [-RV] [-+=AacDdijsSu] [-v versión] ficheros...\n" -#: misc/chattr.c:148 +#: misc/chattr.c:147 #, c-format msgid "bad version - %s\n" msgstr "versión incorrecta - %s\n" # No me gusta esto -#: misc/chattr.c:192 misc/lsattr.c:113 +#: misc/chattr.c:191 misc/lsattr.c:113 #, c-format msgid "while trying to stat %s" msgstr "mientras se intentaba contabilizar %s" -#: misc/chattr.c:209 misc/chattr.c:225 +#: misc/chattr.c:208 misc/chattr.c:224 #, c-format msgid "Flags of %s set as " msgstr "Las banderas de %s están puestas como " -#: misc/chattr.c:218 +#: misc/chattr.c:217 #, c-format msgid "while reading flags on %s" msgstr "mientras se estaban leyendo las banderas en %s" -#: misc/chattr.c:233 +#: misc/chattr.c:232 #, c-format msgid "while setting flags on %s" msgstr "mientras se ponían las banderas en %s" -#: misc/chattr.c:238 +#: misc/chattr.c:237 #, c-format msgid "Version of %s set as %lu\n" msgstr "La versión de %s está puesta como %lu\n" -#: misc/chattr.c:241 +#: misc/chattr.c:240 #, c-format msgid "while setting version on %s" msgstr "mientras se estaba poniendo la versión en %s" -#: misc/chattr.c:255 +#: misc/chattr.c:254 +#, c-format msgid "Couldn't allocate path variable in chattr_dir_proc" msgstr "No se puede reservar la variable de ruta en chattr_dir_proc" -#: misc/chattr.c:291 +#: misc/chattr.c:292 msgid "= is incompatible with - and +\n" msgstr "= es incompatible con - y +\n" -#: misc/chattr.c:299 +#: misc/chattr.c:300 msgid "Must use '-v', =, - or +\n" msgstr "Se debe usar '-v', =, - o +\n" @@ -3080,50 +3203,50 @@ msgstr "" "Modo de empleo: %s [-bfhixV] [-ob súperbloque] [-oB tamañodelbloque] " "dispositivo\n" -#: misc/dumpe2fs.c:131 +#: misc/dumpe2fs.c:162 #, c-format msgid "Group %lu: (Blocks " msgstr "Grupo %lu: (Bloques " -#: misc/dumpe2fs.c:136 +#: misc/dumpe2fs.c:168 #, c-format msgid " %s superblock at " msgstr " %s súper bloque en " -#: misc/dumpe2fs.c:137 +#: misc/dumpe2fs.c:169 msgid "Primary" msgstr "Primario" -#: misc/dumpe2fs.c:137 +#: misc/dumpe2fs.c:169 msgid "Backup" msgstr "Respaldo" -#: misc/dumpe2fs.c:141 +#: misc/dumpe2fs.c:173 #, c-format msgid ", Group descriptors at " msgstr ", descriptores de Grupo en " -#: misc/dumpe2fs.c:145 +#: misc/dumpe2fs.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" " Reserved GDT blocks at " msgstr "bloques reservados" -#: misc/dumpe2fs.c:152 +#: misc/dumpe2fs.c:184 #, c-format msgid " Group descriptor at " msgstr " Descriptor de Grupo en " -#: misc/dumpe2fs.c:158 +#: misc/dumpe2fs.c:190 msgid " Block bitmap at " msgstr " Mapa de bits de bloque en " -#: misc/dumpe2fs.c:163 +#: misc/dumpe2fs.c:195 msgid ", Inode bitmap at " msgstr ", mapa de bits de nodo i en " -#: misc/dumpe2fs.c:168 +#: misc/dumpe2fs.c:200 msgid "" "\n" " Inode table at " @@ -3131,7 +3254,7 @@ msgstr "" "\n" " tabla de nodos i en " -#: misc/dumpe2fs.c:175 +#: misc/dumpe2fs.c:207 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3140,42 +3263,42 @@ msgstr "" "\n" " %d bloques libres, %d nodos i libres, % directorios\n" -#: misc/dumpe2fs.c:181 +#: misc/dumpe2fs.c:213 msgid " Free blocks: " msgstr " Bloques libres: " -#: misc/dumpe2fs.c:189 +#: misc/dumpe2fs.c:221 msgid " Free inodes: " msgstr " Nodos i libres: " -#: misc/dumpe2fs.c:215 +#: misc/dumpe2fs.c:246 msgid "while printing bad block list" msgstr "mientras se imprimía la lista de bloques malos" -#: misc/dumpe2fs.c:221 -#, c-format -msgid "Bad blocks: %d" +#: misc/dumpe2fs.c:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad blocks: %u" msgstr "Bloques malos: %d" -#: misc/dumpe2fs.c:243 misc/tune2fs.c:232 +#: misc/dumpe2fs.c:274 misc/tune2fs.c:232 msgid "while reading journal inode" msgstr "mientras se leía el nodo i del fichero de transacciones" -#: misc/dumpe2fs.c:246 +#: misc/dumpe2fs.c:277 msgid "Journal size: " msgstr "" -#: misc/dumpe2fs.c:265 misc/tune2fs.c:154 +#: misc/dumpe2fs.c:296 misc/tune2fs.c:154 msgid "while reading journal superblock" msgstr "mientras se leía el súper bloque del fichero de transacciones" -#: misc/dumpe2fs.c:273 +#: misc/dumpe2fs.c:304 msgid "Couldn't find journal superblock magic numbers" msgstr "" "No se pueden encontrar los números mágicos del súper bloque del fichero de " "transacciones" -#: misc/dumpe2fs.c:277 +#: misc/dumpe2fs.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -3184,7 +3307,7 @@ msgid "" "Journal first block: %u\n" "Journal sequence: 0x%08x\n" "Journal start: %u\n" -"Journal number of users: %lu\n" +"Journal number of users: %u\n" msgstr "" "\n" "Tamaño del bloque del fichero de transacciones %d\n" @@ -3194,28 +3317,28 @@ msgstr "" "Inicio del fichero de transacciones %d\n" "Número de usuarios del fichero de transacciones %d\n" -#: misc/dumpe2fs.c:290 +#: misc/dumpe2fs.c:321 #, c-format msgid "Journal users: %s\n" msgstr "" -#: misc/dumpe2fs.c:345 misc/mke2fs.c:1099 +#: misc/dumpe2fs.c:376 misc/mke2fs.c:1163 #, c-format msgid "\tUsing %s\n" msgstr "\tUsando %s\n" -#: misc/dumpe2fs.c:371 misc/e2image.c:662 misc/tune2fs.c:779 resize/main.c:245 +#: misc/dumpe2fs.c:402 misc/e2image.c:664 misc/tune2fs.c:779 resize/main.c:298 #, c-format msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n" msgstr "" "No se pudo encontrar un súper bloque válido para el sistema de ficheros.\n" -#: misc/dumpe2fs.c:382 +#: misc/dumpe2fs.c:413 #, c-format msgid "Note: This is a byte-swapped filesystem\n" msgstr "Nota: este es un sistema de archivos con intercambio de bytes\n" -#: misc/dumpe2fs.c:401 +#: misc/dumpe2fs.c:432 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3274,7 +3397,7 @@ msgstr "e2label: error leyendo el s msgid "e2label: not an ext2 filesystem\n" msgstr "e2label: no es un sistema de ficheros ext2\n" -#: misc/e2label.c:96 misc/tune2fs.c:885 +#: misc/e2label.c:96 misc/tune2fs.c:888 #, c-format msgid "Warning: label too long, truncating.\n" msgstr "Cuidado: la etiqueta es muy larga, truncando.\n" @@ -3306,12 +3429,12 @@ msgstr "CUIDADO: formato incorrecto en la l #: misc/fsck.c:371 msgid "" -"WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n" +"\a\a\aWARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n" "\tfield. I will kludge around things for you, but you\n" "\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n" "\n" msgstr "" -"CUIDADO: El /etc/fstab no contiene el campo passno fsck.\n" +"\a\a\aCUIDADO: El /etc/fstab no contiene el campo passno fsck.\n" "Se intentará hacer un truco, pero se debería arreglar el \n" "fichero /etc/fstab tan pronto como sea posible.\n" "\n" @@ -3321,32 +3444,32 @@ msgstr "" msgid "fsck: %s: not found\n" msgstr "fsck: %s: no fue encontrado\n" -#: misc/fsck.c:585 +#: misc/fsck.c:588 #, c-format msgid "%s: wait: No more child process?!?\n" msgstr "%s: wait: ¿¡¿No hay más procesos hijos?!?\n" -#: misc/fsck.c:607 +#: misc/fsck.c:610 #, c-format msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d.\n" msgstr "Cuidado... %s para el dispositivo %s finalizó con la señal %d.\n" -#: misc/fsck.c:613 +#: misc/fsck.c:616 #, c-format msgid "%s %s: status is %x, should never happen.\n" msgstr "%s %s: el estatus es %x, y nunca debió haber sucedido.\n" -#: misc/fsck.c:649 +#: misc/fsck.c:652 #, c-format msgid "Finished with %s (exit status %d)\n" msgstr "Finalizado con %s (estatus de salida %d)\n" -#: misc/fsck.c:709 +#: misc/fsck.c:712 #, c-format msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n" msgstr "%s: Error %d mientras se ejecutaba fsck. %s para %s\n" -#: misc/fsck.c:730 +#: misc/fsck.c:733 msgid "" "Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n" "with 'no' or '!'.\n" @@ -3354,25 +3477,25 @@ msgstr "" "Puede ser que todos o ninguno de los tipos de sistemas de ficheros que se \n" "pasaron a -t deben estar con el prefijo 'no' o '!0.\n" -#: misc/fsck.c:749 +#: misc/fsck.c:752 msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n" msgstr "No se puede reservar memoria para los tipos de sistema de ficheros\n" -#: misc/fsck.c:889 +#: misc/fsck.c:892 #, c-format msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n" msgstr "fsck: no se puede verificar %s: fsck.%s no se encuentra\n" -#: misc/fsck.c:945 +#: misc/fsck.c:948 msgid "Checking all file systems.\n" msgstr "Revisando todos los sistemas de ficheros.\n" -#: misc/fsck.c:1031 +#: misc/fsck.c:1034 #, c-format msgid "--waiting-- (pass %d)\n" msgstr "--esperando-- (paso %d)\n" -#: misc/fsck.c:1051 +#: misc/fsck.c:1054 #, fuzzy msgid "" "Usage: fsck [-ANPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n" @@ -3380,12 +3503,12 @@ msgstr "" "Modo de empleo: fsck [-ACNPRTV] [-t tipodefs] [opciones-fs] " "[sistficheros ...]\n" -#: misc/fsck.c:1093 +#: misc/fsck.c:1096 #, c-format msgid "%s: too many devices\n" msgstr "%s: demasiados dispositivos\n" -#: misc/fsck.c:1126 misc/fsck.c:1212 +#: misc/fsck.c:1129 misc/fsck.c:1215 #, c-format msgid "%s: too many arguments\n" msgstr "%s: demasiados argumentos\n" @@ -3405,14 +3528,15 @@ msgstr "Mientras se le msgid "While reading version on %s" msgstr "Mientras se leía la versión en %s" -#: misc/mke2fs.c:96 +#: misc/mke2fs.c:97 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-c|-t|-l filename] [-b block-size] [-f fragment-size]\n" -"\t[-i bytes-per-inode] [-j] [-J journal-options] [-N number-of-inodes]\n" -"\t[-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os] [-g blocks-per-group]\n" -"\t[-L volume-label] [-M last-mounted-directory] [-O feature[,...]]\n" -"\t[-r fs-revision] [-R options] [-qvSV] device [blocks-count]\n" +"\t[-i bytes-per-inode] [-I inode-size] [-j] [-J journal-options]\n" +"\t[-N number-of-inodes] [-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os]\n" +"\t[-g blocks-per-group] [-L volume-label] [-M last-mounted-directory]\n" +"\t[-O feature[,...]] [-r fs-revision] [-R options] [-qvSV]\n" +"\tdevice [blocks-count]\n" msgstr "" "Modo de empleo: %s [-c|-t|-l nombredelfichero] [-b tamaño-del-bloque]\n" "\t[-f tamaño-del fragmento] [-i bytes-por-nodo-i] [-j] \n" @@ -3423,39 +3547,39 @@ msgstr "" " \t[-r revisión-del-fs] [-R opciones-raid]\n" "\t[-qsSV] dispositivo [cuenta-de-bloques]\n" -#: misc/mke2fs.c:195 +#: misc/mke2fs.c:197 #, c-format msgid "Running command: %s\n" msgstr "Ejecutando comando: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:199 +#: misc/mke2fs.c:201 #, fuzzy, c-format msgid "while trying to run '%s'" msgstr "mientras se intentaba correr '%s'" -#: misc/mke2fs.c:206 +#: misc/mke2fs.c:208 msgid "while processing list of bad blocks from program" msgstr "mientras se procesaba la lista de bloques malos del programa" -#: misc/mke2fs.c:233 +#: misc/mke2fs.c:235 #, c-format msgid "Block %d in primary superblock/group descriptor area bad.\n" msgstr "" "El bloque %d en el área del descriptor primario del súper bloque/grupo está " "mal.\n" -#: misc/mke2fs.c:235 +#: misc/mke2fs.c:237 #, fuzzy, c-format -msgid "Blocks %u through %d must be good in order to build a filesystem.\n" +msgid "Blocks %u through %u must be good in order to build a filesystem.\n" msgstr "" "Los bloques del %d al %d deben estar correctos para poder construir un " "sistema de ficheros.\n" -#: misc/mke2fs.c:238 +#: misc/mke2fs.c:240 msgid "Aborting....\n" msgstr "Finalizando...\n" -#: misc/mke2fs.c:258 +#: misc/mke2fs.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "" "Warning: the backup superblock/group descriptors at block %u contain\n" @@ -3467,23 +3591,23 @@ msgstr "" "\tcontienen bloques malos.\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:276 +#: misc/mke2fs.c:278 msgid "while marking bad blocks as used" msgstr "mientras se marcaban los bloques malos como utilizados" -#: misc/mke2fs.c:334 +#: misc/mke2fs.c:336 msgid "done \n" msgstr "terminado \n" -#: misc/mke2fs.c:369 +#: misc/mke2fs.c:371 msgid "while allocating zeroizing buffer" msgstr "mientras se reservaba el búfer con ceros" -#: misc/mke2fs.c:410 +#: misc/mke2fs.c:413 msgid "Writing inode tables: " msgstr "Mientras se escribían las tablas de nodos i: " -#: misc/mke2fs.c:421 +#: misc/mke2fs.c:430 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -3493,69 +3617,69 @@ msgstr "" "No se pueden escribir %d bloques en la tabla de nodos i al principio de %d: %" "s\n" -#: misc/mke2fs.c:444 +#: misc/mke2fs.c:486 msgid "while creating root dir" msgstr "mientras se creaba el directorio raíz" -#: misc/mke2fs.c:451 +#: misc/mke2fs.c:493 msgid "while reading root inode" msgstr "mientras se leía el nodo i raíz" -#: misc/mke2fs.c:460 +#: misc/mke2fs.c:507 msgid "while setting root inode ownership" msgstr "mientras se ponían los permisos del dueño del nodo i raíz" -#: misc/mke2fs.c:478 +#: misc/mke2fs.c:525 msgid "while creating /lost+found" msgstr "mientras se creaba /lost+found" -#: misc/mke2fs.c:485 +#: misc/mke2fs.c:532 msgid "while looking up /lost+found" msgstr "mientras se revisaba /lost+found" -#: misc/mke2fs.c:495 +#: misc/mke2fs.c:542 msgid "while expanding /lost+found" msgstr "mientras se expandía /lost+found" -#: misc/mke2fs.c:511 +#: misc/mke2fs.c:558 msgid "while setting bad block inode" msgstr "mientras se ponía el nodo i de bloques malos" -#: misc/mke2fs.c:543 +#: misc/mke2fs.c:590 #, c-format msgid "Out of memory erasing sectors %d-%d\n" msgstr "Se agotó la memoria cuando se borraban los sectores %d-%d\n" -#: misc/mke2fs.c:553 +#: misc/mke2fs.c:600 #, c-format msgid "Warning: could not read block 0: %s\n" msgstr "Cuidado: no se puede leer el bloque 0: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:569 +#: misc/mke2fs.c:616 #, c-format msgid "Warning: could not erase sector %d: %s\n" msgstr "Cuidado: no se puede borrar el sector %d: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:585 +#: misc/mke2fs.c:632 msgid "while initializing journal superblock" msgstr "mientras se inicializaba el súper bloque del fichero de transacciones" -#: misc/mke2fs.c:591 +#: misc/mke2fs.c:638 msgid "Zeroing journal device: " msgstr "Rellenando con ceros el fichero de transacciones del dispositivo" -#: misc/mke2fs.c:598 +#: misc/mke2fs.c:645 #, c-format msgid "while zeroing journal device (block %u, count %d)" msgstr "" "mientras se inicializaba con ceros el fichero de transacciones del " "dispositivo (bloque %u, cuenta %d)" -#: misc/mke2fs.c:609 +#: misc/mke2fs.c:656 msgid "while writing journal superblock" msgstr "mientras se escribía el súper bloque del fichero de transacciones" -#: misc/mke2fs.c:625 +#: misc/mke2fs.c:672 #, fuzzy, c-format msgid "" "warning: %u blocks unused.\n" @@ -3564,93 +3688,98 @@ msgstr "" "cuidado: hay %d bloques sin usar.\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:630 +#: misc/mke2fs.c:677 #, c-format msgid "Filesystem label=%s\n" msgstr "Etiqueta del sistema de ficheros=%s\n" -#: misc/mke2fs.c:631 +#: misc/mke2fs.c:678 msgid "OS type: " msgstr "Tipo de SO: " -#: misc/mke2fs.c:636 +#: misc/mke2fs.c:683 #, c-format msgid "Block size=%u (log=%u)\n" msgstr "Tamaño del bloque=%u (bitácora=%u)\n" -#: misc/mke2fs.c:638 +#: misc/mke2fs.c:685 #, c-format msgid "Fragment size=%u (log=%u)\n" msgstr "Tamaño del fragmento=%u (bitácora=%u)\n" -#: misc/mke2fs.c:640 +#: misc/mke2fs.c:687 #, c-format msgid "%u inodes, %u blocks\n" msgstr "%u nodos i, %u bloques\n" -#: misc/mke2fs.c:642 +#: misc/mke2fs.c:689 #, c-format msgid "%u blocks (%2.2f%%) reserved for the super user\n" msgstr "%u bloques (%2.2f%%) reservados para el súper usuario\n" -#: misc/mke2fs.c:645 +#: misc/mke2fs.c:692 #, c-format msgid "First data block=%u\n" msgstr "Primer bloque de datos=%u\n" -#: misc/mke2fs.c:647 +#: misc/mke2fs.c:694 #, fuzzy, c-format msgid "Maximum filesystem blocks=%lu\n" msgstr "Etiqueta del sistema de ficheros=%s\n" -#: misc/mke2fs.c:652 +#: misc/mke2fs.c:699 #, c-format msgid "%u block groups\n" msgstr "%u bloque de grupos\n" -#: misc/mke2fs.c:654 +#: misc/mke2fs.c:701 #, c-format msgid "%u block group\n" msgstr "%u bloque de grupo\n" -#: misc/mke2fs.c:655 +#: misc/mke2fs.c:702 #, c-format msgid "%u blocks per group, %u fragments per group\n" msgstr "%u bloques por grupo, %u fragmentos por grupo\n" -#: misc/mke2fs.c:657 +#: misc/mke2fs.c:704 #, c-format msgid "%u inodes per group\n" msgstr "%u nodos i por grupo\n" -#: misc/mke2fs.c:664 +#: misc/mke2fs.c:711 #, c-format msgid "Superblock backups stored on blocks: " msgstr "Respaldo del súper bloque guardado en los bloques: " -#: misc/mke2fs.c:720 +#: misc/mke2fs.c:767 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't allocate memory to parse options!\n" msgstr "" "¡No se puede reservar memoria para analizar sintácticamente las opciones del " "raid!\n" -#: misc/mke2fs.c:744 +#: misc/mke2fs.c:791 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid stride parameter: %s\n" msgstr "Parámetro de zancada no válido.\n" -#: misc/mke2fs.c:765 +#: misc/mke2fs.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid resize parameter: %s\n" msgstr "Parámetro de zancada no válido.\n" -#: misc/mke2fs.c:772 +#: misc/mke2fs.c:819 #, c-format msgid "The resize maximum must be greater than the filesystem size.\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:803 +#: misc/mke2fs.c:843 +#, c-format +msgid "On-line resizing not supported with revision 0 filesystems\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:856 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -3675,96 +3804,96 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:828 +#: misc/mke2fs.c:884 #, c-format msgid "" "Syntax error in mke2fs config file (%s, line #%d)\n" "\t%s\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:841 misc/tune2fs.c:303 +#: misc/mke2fs.c:897 misc/tune2fs.c:303 #, c-format msgid "Invalid filesystem option set: %s\n" msgstr "Se puso una opción no válida para el sistema de ficheros: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:938 +#: misc/mke2fs.c:1004 #, fuzzy, c-format msgid "invalid block size - %s" msgstr "tamaño de los bloques malos - %s" -#: misc/mke2fs.c:942 +#: misc/mke2fs.c:1008 #, c-format msgid "Warning: blocksize %d not usable on most systems.\n" msgstr "" "Cuidado: el tamaño del bloque %d no se puede utilizar en muchos sistemas.\n" -#: misc/mke2fs.c:959 +#: misc/mke2fs.c:1025 #, fuzzy, c-format msgid "invalid fragment size - %s" msgstr "Tamaño incorrecto del fragmento - %s" -#: misc/mke2fs.c:965 +#: misc/mke2fs.c:1031 #, c-format msgid "Warning: fragments not supported. Ignoring -f option\n" msgstr "" "Cuidado: no están implementados los fragmentos. Se ignora la opción -f\n" -#: misc/mke2fs.c:972 +#: misc/mke2fs.c:1038 msgid "Illegal number for blocks per group" msgstr "Número ilegal de bloques por grupo" -#: misc/mke2fs.c:977 +#: misc/mke2fs.c:1043 msgid "blocks per group must be multiple of 8" msgstr "los bloques por grupo deben ser un múltiplo de 8" -#: misc/mke2fs.c:987 +#: misc/mke2fs.c:1053 #, fuzzy, c-format msgid "invalid inode ratio %s (min %d/max %d)" msgstr "proporción de nodos i malos %s (min %d/max %d" -#: misc/mke2fs.c:1004 +#: misc/mke2fs.c:1070 msgid "in malloc for bad_blocks_filename" msgstr "en malloc para fichero_de_bloques_malos" -#: misc/mke2fs.c:1013 +#: misc/mke2fs.c:1079 #, fuzzy, c-format msgid "invalid reserved blocks percent - %s" msgstr "porcentaje incorrecto de bloques malos reservados - %s" -#: misc/mke2fs.c:1031 +#: misc/mke2fs.c:1097 #, fuzzy, c-format msgid "bad revision level - %s" msgstr "intervalo incorrecto - %s" -#: misc/mke2fs.c:1044 +#: misc/mke2fs.c:1109 #, fuzzy, c-format msgid "invalid inode size - %s" msgstr "tamaño incorrecto de los nodos i - %s" -#: misc/mke2fs.c:1065 +#: misc/mke2fs.c:1129 #, fuzzy, c-format msgid "bad num inodes - %s" msgstr "intervalo incorrecto - %s" -#: misc/mke2fs.c:1123 misc/mke2fs.c:1588 +#: misc/mke2fs.c:1187 misc/mke2fs.c:1706 #, c-format msgid "while trying to open journal device %s\n" msgstr "" "mientras se intentaba abrir el fichero de transacciones del dispositivo %s\n" -#: misc/mke2fs.c:1129 +#: misc/mke2fs.c:1193 #, c-format msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n" msgstr "" "El tamaño del bloque del dispositivo del fichero de transacciones (%d) es\n" "menor que el tamaño del bloque mínimo %d\n" -#: misc/mke2fs.c:1143 +#: misc/mke2fs.c:1207 #, c-format msgid "%d-byte blocks too big for system (max %d)" msgstr "los bloques de %d-bytes son muy grandes para el sistema (máx %d)" -#: misc/mke2fs.c:1147 +#: misc/mke2fs.c:1211 #, c-format msgid "" "Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n" @@ -3772,15 +3901,15 @@ msgstr "" "Cuidado: los bloques de %d-bytes son muy grandes para el sistema \n" "(máx %d), se está forzado a continuar\n" -#: misc/mke2fs.c:1165 +#: misc/mke2fs.c:1229 msgid "filesystem" msgstr "sistema de ficheros" -#: misc/mke2fs.c:1188 resize/main.c:279 +#: misc/mke2fs.c:1252 resize/main.c:332 msgid "while trying to determine filesystem size" msgstr "mientras se intentaba determinar el tamaño del sistema de ficheros" -#: misc/mke2fs.c:1194 +#: misc/mke2fs.c:1258 msgid "" "Couldn't determine device size; you must specify\n" "the size of the filesystem\n" @@ -3788,7 +3917,7 @@ msgstr "" "No se puede determinar el tamaño del dispositivo; se deberá especificar\n" "explícitamente el tamaño del sistema de ficheros\n" -#: misc/mke2fs.c:1201 +#: misc/mke2fs.c:1265 msgid "" "Device size reported to be zero. Invalid partition specified, or\n" "\tpartition table wasn't reread after running fdisk, due to\n" @@ -3801,35 +3930,48 @@ msgstr "" "\tpartición modificada está ocupada o en uso. Es necesario reiniciar\n" "\tpara poder releer la tabla de partición.\n" -#: misc/mke2fs.c:1219 +#: misc/mke2fs.c:1283 msgid "Filesystem larger than apparent device size." msgstr "" "El sistema de ficheros es más grande que el tamaño aparente del dispositivo." -#: misc/mke2fs.c:1238 +#: misc/mke2fs.c:1331 #, c-format msgid "Filesystem features not supported with revision 0 filesystems\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1297 +#: misc/mke2fs.c:1338 +#, c-format +msgid "Sparse superblocks not supported with revision 0 filesystems\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:1350 +#, fuzzy, c-format +msgid "Journals not supported with revision 0 filesystems\n" +msgstr "" +"\n" +"El tamaño del fichero de transacciones es muy grande para el sistema de " +"ficheros.\n" + +#: misc/mke2fs.c:1376 msgid "while trying to determine hardware sector size" msgstr "mientras se intentaba determinar el tamaño del sector por hardware" -#: misc/mke2fs.c:1349 +#: misc/mke2fs.c:1428 msgid "reserved online resize blocks not supported on non-sparse filesystem" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1358 +#: misc/mke2fs.c:1437 msgid "blocks per group count out of range" msgstr "la cuenta de bloques por grupo está fuera del intervalo" -#: misc/mke2fs.c:1365 +#: misc/mke2fs.c:1444 msgid "" "Filesystem too large. No more than 2**31-1 blocks\n" "\t (8TB using a blocksize of 4k) are currently supported." msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1372 +#: misc/mke2fs.c:1451 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3838,51 +3980,69 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1381 +#: misc/mke2fs.c:1468 #, fuzzy, c-format msgid "invalid inode size %d (min %d/max %d)" msgstr "tamaño del nodo i incorrecto %d (mín %d/máx %d)" -#: misc/mke2fs.c:1387 -#, c-format -msgid "Warning: %d-byte inodes not usable on most systems\n" +#: misc/mke2fs.c:1474 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: %d-byte inodes not usable on older systems\n" msgstr "" "Cuidado: los nodos i de %d-bytes no se pueden utilizar en muchos sistemas\n" -#: misc/mke2fs.c:1438 +#: misc/mke2fs.c:1486 +#, c-format +msgid "too many inodes (%llu), raise inode ratio?" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:1491 +#, c-format +msgid "too many inodes (%llu), specify < 2^32 inodes" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:1506 +#, c-format +msgid "" +"inode_size (%u) * inodes_count (%u) too big for a\n" +"\tfilesystem with %lu blocks, specify higher inode_ratio (-i)\n" +"\tor lower inode count (-N).\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:1555 msgid "while setting up superblock" msgstr "mientras se ajustaba el súper bloque" -#: misc/mke2fs.c:1472 +#: misc/mke2fs.c:1589 #, c-format msgid "unknown os - %s" msgstr "sistema operativo desconocido - %s" -#: misc/mke2fs.c:1526 +#: misc/mke2fs.c:1643 msgid "while trying to allocate filesystem tables" msgstr "mientras se intentaban reservar las tablas del sistema de ficheros" -#: misc/mke2fs.c:1557 +#: misc/mke2fs.c:1674 #, c-format msgid "while zeroing block %u at end of filesystem" msgstr "" "mientras se inicializaba a cero el bloque %u al final del sistema de ficheros" -#: misc/mke2fs.c:1570 +#: misc/mke2fs.c:1688 #, fuzzy msgid "while reserving blocks for online resize" msgstr "mientras se leían los bloques malos del nodo i" -#: misc/mke2fs.c:1581 misc/tune2fs.c:388 +#: misc/mke2fs.c:1699 misc/tune2fs.c:388 msgid "journal" msgstr "fichero de transacciones" -#: misc/mke2fs.c:1593 +#: misc/mke2fs.c:1711 #, c-format msgid "Adding journal to device %s: " msgstr "Añadiendo el fichero de transacciones al dispositivo %s: " -#: misc/mke2fs.c:1600 +#: misc/mke2fs.c:1718 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3891,31 +4051,18 @@ msgstr "" "\n" "\tmientras se intentaba añadir el fichero de transacciones al dispositivo %s" -#: misc/mke2fs.c:1605 misc/mke2fs.c:1631 misc/tune2fs.c:416 misc/tune2fs.c:430 +#: misc/mke2fs.c:1723 misc/mke2fs.c:1749 misc/tune2fs.c:416 misc/tune2fs.c:430 #, c-format msgid "done\n" msgstr "hecho\n" -#: misc/mke2fs.c:1619 -#, c-format -msgid "Creating journal (%d blocks): " -msgstr "Creando el fichero de transacciones (%d bloques): " - -#: misc/mke2fs.c:1627 -msgid "" -"\n" -"\twhile trying to create journal" -msgstr "" -"\n" -"\tmientras se intentaba crear el fichero de transacciones" - -#: misc/mke2fs.c:1636 +#: misc/mke2fs.c:1754 #, c-format msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: " msgstr "" "Escribiendo superbloques y la información contable del sistema de ficheros: " -#: misc/mke2fs.c:1641 +#: misc/mke2fs.c:1759 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3924,7 +4071,7 @@ msgstr "" "\n" "Cuidado, se tuvo un problema al escribir en los súper bloques." -#: misc/mke2fs.c:1644 +#: misc/mke2fs.c:1762 #, c-format msgid "" "done\n" @@ -4106,47 +4253,47 @@ msgstr "cuenta de bloques reservados incorrecta - %s" msgid "bad uid/user name - %s" msgstr "nombre de uid/usuario incorrecto - %s" -#: misc/tune2fs.c:802 +#: misc/tune2fs.c:804 #, c-format msgid "Setting maximal mount count to %d\n" msgstr "Se pone la cuenta de montajes máxima a %d\n" -#: misc/tune2fs.c:808 +#: misc/tune2fs.c:810 #, c-format msgid "Setting current mount count to %d\n" msgstr "Se pone la cuenta de montajes actual a %d\n" -#: misc/tune2fs.c:813 +#: misc/tune2fs.c:815 #, c-format msgid "Setting error behavior to %d\n" msgstr "Se pone el comportamiento de errores a %d\n" -#: misc/tune2fs.c:818 +#: misc/tune2fs.c:820 #, c-format msgid "Setting reserved blocks gid to %lu\n" msgstr "Se pone el gid de los bloques reservados %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:823 +#: misc/tune2fs.c:825 #, fuzzy, c-format msgid "Setting interval between checks to %lu seconds\n" msgstr "Se pone el intervalo entre revisiones en %lu segundos\n" -#: misc/tune2fs.c:828 +#: misc/tune2fs.c:831 #, fuzzy, c-format msgid "Setting reserved blocks percentage to %g%% (%u blocks)\n" msgstr "Se pone el porcentaje de bloques reservados a %lu (%u bloques)\n" -#: misc/tune2fs.c:834 +#: misc/tune2fs.c:837 #, c-format msgid "reserved blocks count is too big (%lu)" msgstr "la cantidad de bloques reservados es muy grande (%lu)" -#: misc/tune2fs.c:840 +#: misc/tune2fs.c:843 #, c-format msgid "Setting reserved blocks count to %lu\n" msgstr "Se pone la cantidad de bloques reservados a %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:846 +#: misc/tune2fs.c:849 msgid "" "\n" "The filesystem already has sparse superblocks.\n" @@ -4154,7 +4301,7 @@ msgstr "" "\n" "El sistema de ficheros ya tiene súper bloques dispersos.\n" -#: misc/tune2fs.c:853 +#: misc/tune2fs.c:856 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4163,7 +4310,7 @@ msgstr "" "\n" "La bandera de súper bloques dispersos está puesta. %s" -#: misc/tune2fs.c:860 +#: misc/tune2fs.c:863 msgid "" "\n" "The filesystem already has sparse superblocks disabled.\n" @@ -4171,7 +4318,7 @@ msgstr "" "\n" "El sistema de ficheros ya tiene los súper bloques dispersos deshabilitados.\n" -#: misc/tune2fs.c:868 +#: misc/tune2fs.c:871 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4180,17 +4327,17 @@ msgstr "" "\n" "La bandera de súper bloques dispersos ha sido borrada. %s" -#: misc/tune2fs.c:875 +#: misc/tune2fs.c:878 #, c-format msgid "Setting time filesystem last checked to %s\n" msgstr "Se pone la hora de la última revisión al sistema de ficheros a %s\n" -#: misc/tune2fs.c:881 +#: misc/tune2fs.c:884 #, c-format msgid "Setting reserved blocks uid to %lu\n" msgstr "Se pone el uid de los bloques reservados a %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:914 +#: misc/tune2fs.c:917 msgid "Invalid UUID format\n" msgstr "Formato del UUID no válido\n" @@ -4270,7 +4417,7 @@ msgstr "" "bloques del sistema de ficheros.\n" "\n" -#: misc/util.c:255 +#: misc/util.c:258 msgid "" "\n" "Filesystem too small for a journal\n" @@ -4279,19 +4426,19 @@ msgstr "" "El sistema de ficheros es demasiado pequeño para un fichero de " "transacciones\n" -#: misc/util.c:262 -#, c-format +#: misc/util.c:265 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "The requested journal size is %d blocks; it must be\n" -"between 1024 and 102400 blocks. Aborting.\n" +"between 1024 and 10240000 blocks. Aborting.\n" msgstr "" "\n" "El tamaño del fichero de transacciones solicitado es de %d bloques; y " "debería\n" "estar entre 1024 y 102400 bloques. Finalizando.\n" -#: misc/util.c:270 +#: misc/util.c:273 msgid "" "\n" "Journal size too big for filesystem.\n" @@ -4300,7 +4447,7 @@ msgstr "" "El tamaño del fichero de transacciones es muy grande para el sistema de " "ficheros.\n" -#: misc/util.c:294 +#: misc/util.c:283 #, c-format msgid "" "This filesystem will be automatically checked every %d mounts or\n" @@ -4309,7 +4456,7 @@ msgstr "" "Este sistema de ficheros se revisará automáticamente cada %d meses o\n" "%g dias, lo que suceda primero. Utilice tune2fs -c o -i para cambiarlo.\n" -#: misc/uuidgen.c:30 +#: misc/uuidgen.c:31 #, c-format msgid "Usage: %s [-r] [-t]\n" msgstr "Modo de empleo: %s [-r] [-t]\n" @@ -4367,22 +4514,27 @@ msgstr " msgid "Begin pass %d (max = %lu)\n" msgstr "Se comienza el paso %d (máx = %lu)\n" -#: resize/main.c:200 +#: resize/main.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "while opening %s" msgstr "mientras se iniciaba la exploración del nodo i" -#: resize/main.c:212 +#: resize/main.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "while getting stat information for %s" msgstr "mientras se estaba poniendo la versión en %s" -#: resize/main.c:286 +#: resize/main.c:339 #, c-format msgid "bad filesystem size - %s" msgstr "tamaño del sistema de ficheros malo - %s" -#: resize/main.c:313 +#: resize/main.c:353 +#, fuzzy +msgid "Invalid stride length" +msgstr "Parámetro de zancada no válido.\n" + +#: resize/main.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "" "The containing partition (or device) is only %u (%dk) blocks.\n" @@ -4393,7 +4545,7 @@ msgstr "" "Y se ha solicitado un nuevo tamaño de %d bloques.\n" "\n" -#: resize/main.c:320 +#: resize/main.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "" "The filesystem is already %u blocks long. Nothing to do!\n" @@ -4402,7 +4554,7 @@ msgstr "" "El sistema de ficheros ya mide %d bloques. ¡No hay nada que hacer!\n" "\n" -#: resize/main.c:331 +#: resize/main.c:395 #, c-format msgid "" "Please run 'e2fsck -f %s' first.\n" @@ -4411,12 +4563,12 @@ msgstr "" "Por favor corra primero 'e2fsck -f %s'.\n" "\n" -#: resize/main.c:342 +#: resize/main.c:406 #, c-format msgid "while trying to resize %s" msgstr "mientras se intentaba modificar el tamaño %s" -#: resize/main.c:347 +#: resize/main.c:411 #, fuzzy, c-format msgid "" "The filesystem on %s is now %u blocks long.\n" @@ -4425,23 +4577,32 @@ msgstr "" "El sistema de ficheros en %s mide ahora %d bloques.\n" "\n" -#: resize/resize2fs.c:638 +#: resize/resize2fs.c:233 +#, c-format +msgid "inodes (%llu) must be less than %u" +msgstr "" + +#: resize/resize2fs.c:642 msgid "reserved blocks" msgstr "bloques reservados" -#: resize/resize2fs.c:643 +#: resize/resize2fs.c:647 msgid "blocks to be moved" msgstr "bloques por ser movidos" -#: resize/resize2fs.c:648 +#: resize/resize2fs.c:652 msgid "meta-data blocks" msgstr "bloques de meta-datos" -#: resize/resize2fs.c:1528 +#: resize/resize2fs.c:1534 #, c-format msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "invalid blocks range: %lu-%lu" +#~ msgstr "intervalo de bloques malos: %lu-%lu" + #~ msgid "" #~ "%s is mounted; can't resize a mounted filesystem!\n" #~ "\n" @@ -4601,34 +4762,11 @@ msgstr "" #~ msgstr[0] "%8d fichero grande\n" #~ msgstr[1] "%8d ficheros grandes\n" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "%8d regular file\n" -#~ msgid_plural "" -#~ "\n" -#~ "%8d regular files\n" -#~ msgstr[0] "" -#~ "\n" -#~ "%8d fichero regular\n" -#~ msgstr[1] "" -#~ "\n" -#~ "%8d ficheros regulares\n" - #~ msgid "%8d directory\n" #~ msgid_plural "%8d directories\n" #~ msgstr[0] "%8d directorio\n" #~ msgstr[1] "%8d directorios\n" -#~ msgid "%8d character device file\n" -#~ msgid_plural "%8d character device files\n" -#~ msgstr[0] "%8d fichero de dispositivo tipo carácter\n" -#~ msgstr[1] "%8d ficheros de dispositivo tipo carácter\n" - -#~ msgid "%8d block device file\n" -#~ msgid_plural "%8d block device files\n" -#~ msgstr[0] "%8d fichero de dispositivo tipo bloque\n" -#~ msgstr[1] "%8d ficheros de dispositivo tipo bloque\n" - #~ msgid "%8d fifo\n" #~ msgid_plural "%8d fifos\n" #~ msgstr[0] "%8d fifo\n" @@ -4639,21 +4777,11 @@ msgstr "" #~ msgstr[0] "%8d vínculo\n" #~ msgstr[1] "%8d vínculos\n" -#~ msgid "%8d symbolic link" -#~ msgid_plural "%8d symbolic links" -#~ msgstr[0] "%8d vínculo simbólico" -#~ msgstr[1] "%8d vínculos simbólicos" - #~ msgid " (%d fast symbolic link)\n" #~ msgid_plural " (%d fast symbolic links)\n" #~ msgstr[0] "(%d vínculo simbólico rápido)\n" #~ msgstr[1] "(%d vínculos simbólicos rápidos)\n" -#~ msgid "%8d socket\n" -#~ msgid_plural "%8d sockets\n" -#~ msgstr[0] "%8d socket\n" -#~ msgstr[1] "%8d sockets\n" - #~ msgid "%8d file\n" #~ msgid_plural "%8d files\n" #~ msgstr[0] "%8d fichero\n" diff --git a/po/it.gmo b/po/it.gmo index 186e5a2..61e87c4 100644 Binary files a/po/it.gmo and b/po/it.gmo differ diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 384da9d..5c069a0 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -66,7 +66,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: e2fsprogs 1.36-b2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-29 15:30-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-07 17:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-18 17:52+0100\n" "Last-Translator: Andrea Spadaccini \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: e2fsck/badblocks.c:22 misc/mke2fs.c:154 +#: e2fsck/badblocks.c:22 misc/mke2fs.c:156 #, c-format msgid "Bad block %u out of range; ignored.\n" msgstr "Blocco non valido %u fuori dall'intervallo; ignorato.\n" @@ -89,10 +89,10 @@ msgid "while reading the bad blocks inode" msgstr "durante la lettura dell'inode numero 1" #: e2fsck/badblocks.c:71 e2fsck/iscan.c:112 e2fsck/scantest.c:109 -#: e2fsck/unix.c:950 e2fsck/unix.c:986 misc/badblocks.c:1005 -#: misc/badblocks.c:1013 misc/badblocks.c:1027 misc/badblocks.c:1039 -#: misc/dumpe2fs.c:369 misc/e2image.c:567 misc/e2image.c:660 -#: misc/e2image.c:676 misc/mke2fs.c:170 misc/tune2fs.c:776 resize/main.c:243 +#: e2fsck/unix.c:955 e2fsck/unix.c:1038 misc/badblocks.c:1025 +#: misc/badblocks.c:1033 misc/badblocks.c:1047 misc/badblocks.c:1059 +#: misc/dumpe2fs.c:400 misc/e2image.c:569 misc/e2image.c:662 +#: misc/e2image.c:678 misc/mke2fs.c:172 misc/tune2fs.c:776 resize/main.c:296 #, c-format msgid "while trying to open %s" msgstr "durante l'apertura di %s" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "durante l'apertura di %s" msgid "while trying popen '%s'" msgstr "provando ad effettuare il popen di '%s'" -#: e2fsck/badblocks.c:93 misc/mke2fs.c:177 +#: e2fsck/badblocks.c:93 misc/mke2fs.c:179 msgid "while reading in list of bad blocks from file" msgstr "durante la lettura della lista di blocchi non validi da file" @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "mappa directory vuota" #: e2fsck/emptydir.c:97 #, fuzzy, c-format -msgid "Empty directory block %u (#%d) in inode %d\n" +msgid "Empty directory block %u (#%d) in inode %u\n" msgstr "Blocco directory %d (#%d) vuoto nell'inode %d\n" #: e2fsck/extend.c:21 @@ -188,290 +188,351 @@ msgstr "Ioctl BLKFLSBUF non supportato! Impossibile svuotare i buffer.\n" msgid "Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n" msgstr "Utilizzo: %s [-F] [-I blocchi_buffer_inode] device\n" -#: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:767 +#: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:768 #, c-format msgid "while opening %s for flushing" msgstr "aprendo %s per lo svuotamento" -#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:773 resize/main.c:221 +#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:774 resize/main.c:274 #, c-format msgid "while trying to flush %s" msgstr "provando a svuotare %s" -#: e2fsck/iscan.c:121 e2fsck/scantest.c:116 misc/e2image.c:477 +#: e2fsck/iscan.c:121 e2fsck/scantest.c:116 misc/e2image.c:478 msgid "while opening inode scan" msgstr "avviando la scansione degli inode" -#: e2fsck/iscan.c:129 misc/e2image.c:495 +#: e2fsck/iscan.c:129 misc/e2image.c:496 msgid "while getting next inode" msgstr "leggendo l'inode successivo" #: e2fsck/iscan.c:138 -#, c-format -msgid "%d inodes scanned.\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%u inodes scanned.\n" msgstr "%d inode analizzati.\n" -#: e2fsck/journal.c:463 +#: e2fsck/journal.c:500 msgid "reading journal superblock\n" msgstr "lettura del superblocco del journal\n" -#: e2fsck/journal.c:520 +#: e2fsck/journal.c:557 #, c-format msgid "%s: no valid journal superblock found\n" msgstr "%s: non è stato trovato un superblocco valido del journal\n" -#: e2fsck/journal.c:529 +#: e2fsck/journal.c:566 #, c-format msgid "%s: journal too short\n" msgstr "%s: journal troppo corto\n" -#: e2fsck/journal.c:802 +#: e2fsck/journal.c:839 #, c-format msgid "%s: recovering journal\n" msgstr "%s: ripristino del journal\n" -#: e2fsck/journal.c:804 +#: e2fsck/journal.c:841 #, c-format msgid "%s: won't do journal recovery while read-only\n" msgstr "%s: impossibile ripritinare il journal in modalità sola lettura\n" -#: e2fsck/journal.c:825 +#: e2fsck/journal.c:862 #, c-format msgid "while trying to re-open %s" msgstr "durante la riapertura di %s" -#: e2fsck/message.c:108 +#: e2fsck/message.c:109 msgid "aextended attribute" msgstr "aattributo esteso" -#: e2fsck/message.c:109 +#: e2fsck/message.c:110 msgid "Aerror allocating" msgstr "Aerrore allocando" -#: e2fsck/message.c:110 +#: e2fsck/message.c:111 msgid "bblock" msgstr "bblocco" -#: e2fsck/message.c:111 +#: e2fsck/message.c:112 msgid "Bbitmap" msgstr "Bmappa dei bit" -#: e2fsck/message.c:112 +#: e2fsck/message.c:113 msgid "ccompress" msgstr "ccomprimi" -#: e2fsck/message.c:113 +#: e2fsck/message.c:114 msgid "Cconflicts with some other fs @b" msgstr "Centra in conflitto con altri @b(i) del fs" -#: e2fsck/message.c:114 +#: e2fsck/message.c:115 msgid "iinode" msgstr "iinode" -#: e2fsck/message.c:115 +#: e2fsck/message.c:116 msgid "Iillegal" msgstr "Iillegale" -#: e2fsck/message.c:116 +#: e2fsck/message.c:117 msgid "jjournal" msgstr "jjournal" -#: e2fsck/message.c:117 +#: e2fsck/message.c:118 msgid "Ddeleted" msgstr "Dcancellato" -#: e2fsck/message.c:118 +#: e2fsck/message.c:119 msgid "ddirectory" msgstr "ddirectory" -#: e2fsck/message.c:119 +#: e2fsck/message.c:120 msgid "eentry" msgstr "eelemento" -#: e2fsck/message.c:120 +#: e2fsck/message.c:121 msgid "E@e '%Dn' in %p (%i)" msgstr "E@e '%Dn' in %p (%i)" -#: e2fsck/message.c:121 +#: e2fsck/message.c:122 msgid "ffilesystem" msgstr "ffilesystem" -#: e2fsck/message.c:122 +#: e2fsck/message.c:123 msgid "Ffor @i %i (%Q) is" msgstr "Fper l'@i %i (%Q) è" -#: e2fsck/message.c:123 +#: e2fsck/message.c:124 msgid "ggroup" msgstr "ggruppo" -#: e2fsck/message.c:124 +#: e2fsck/message.c:125 msgid "hHTREE @d @i" msgstr "h@i della @d HTREE" -#: e2fsck/message.c:125 +#: e2fsck/message.c:126 msgid "llost+found" msgstr "llost+found" -#: e2fsck/message.c:126 +#: e2fsck/message.c:127 msgid "Lis a link" msgstr "Lè un collegamento" -#: e2fsck/message.c:127 +#: e2fsck/message.c:128 #, fuzzy msgid "mmultiply-claimed" msgstr "mappa degli inode richiesta più volte" -#: e2fsck/message.c:128 +#: e2fsck/message.c:129 msgid "ninvalid" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:129 +#: e2fsck/message.c:130 msgid "oorphaned" msgstr "oorfano" -#: e2fsck/message.c:130 +#: e2fsck/message.c:131 msgid "pproblem in" msgstr "pproblema in" -#: e2fsck/message.c:131 +#: e2fsck/message.c:132 msgid "rroot @i" msgstr "r@i root" -#: e2fsck/message.c:132 +#: e2fsck/message.c:133 msgid "sshould be" msgstr "sdovrebbe essere" -#: e2fsck/message.c:133 +#: e2fsck/message.c:134 msgid "Ssuper@b" msgstr "Ssuper@b" -#: e2fsck/message.c:134 +#: e2fsck/message.c:135 msgid "uunattached" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:135 +#: e2fsck/message.c:136 msgid "vdevice" msgstr "vdevice" -#: e2fsck/message.c:136 +#: e2fsck/message.c:137 msgid "zzero-length" msgstr "zlunghezza-zero" -#: e2fsck/message.c:147 +#: e2fsck/message.c:148 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:148 +#: e2fsck/message.c:149 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:150 +#: e2fsck/message.c:151 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:151 +#: e2fsck/message.c:152 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:152 +#: e2fsck/message.c:153 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:153 +#: e2fsck/message.c:154 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:154 +#: e2fsck/message.c:155 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:155 +#: e2fsck/message.c:156 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:156 +#: e2fsck/message.c:157 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:157 +#: e2fsck/message.c:158 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/pass1b.c:209 +#: e2fsck/message.c:314 +#, fuzzy, c-format +msgid "regular file" +msgstr "mappa degli inode dei file regolari" + +#: e2fsck/message.c:316 +#, fuzzy, c-format +msgid "directory" +msgstr "ddirectory" + +#: e2fsck/message.c:318 +#, c-format +msgid "character device" +msgstr "" + +#: e2fsck/message.c:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "block device" +msgstr "vdevice" + +#: e2fsck/message.c:322 +#, c-format +msgid "named pipe" +msgstr "" + +#: e2fsck/message.c:324 +#, c-format +msgid "symbolic link" +msgstr "" + +#: e2fsck/message.c:326 +#, c-format +msgid "socket" +msgstr "" + +#: e2fsck/message.c:328 +#, c-format +msgid "unknown file type with mode 0%o" +msgstr "" + +#: e2fsck/pass1b.c:215 msgid "multiply claimed inode map" msgstr "mappa degli inode richiesta più volte" -#: e2fsck/pass1b.c:558 e2fsck/pass1b.c:695 +#: e2fsck/pass1b.c:566 e2fsck/pass1b.c:703 #, fuzzy, c-format msgid "internal error; can't find dup_blk for %u\n" msgstr "errore interno; impossibile trovare dup_blk per %d\n" -#: e2fsck/pass1b.c:738 +#: e2fsck/pass1b.c:746 msgid "returned from clone_file_block" msgstr "ritornato da clone_file_block" -#: e2fsck/pass1.c:430 +#: e2fsck/pass1b.c:765 +#, fuzzy, c-format +msgid "internal error: couldn't lookup EA block record for %u" +msgstr "errore interno; impossibile trovare dup_blk per %d\n" + +#: e2fsck/pass1b.c:777 +#, fuzzy, c-format +msgid "internal error: couldn't lookup EA inode record for %u" +msgstr "Errore interno: impossibile trovare dir_info per %i.\n" + +#: e2fsck/pass1.c:404 e2fsck/pass2.c:776 +#, fuzzy +msgid "reading directory block" +msgstr "lettura dei blocchi indiretti dell'inode %u" + +#: e2fsck/pass1.c:521 msgid "in-use inode map" msgstr "mappa degli inode in utilizzo" -#: e2fsck/pass1.c:439 +#: e2fsck/pass1.c:530 msgid "directory inode map" msgstr "mappa degli inode delle directory" -#: e2fsck/pass1.c:447 +#: e2fsck/pass1.c:538 msgid "regular file inode map" msgstr "mappa degli inode dei file regolari" -#: e2fsck/pass1.c:454 +#: e2fsck/pass1.c:545 msgid "in-use block map" msgstr "mappa dei blocchi in utilizzo" -#: e2fsck/pass1.c:505 -msgid "doing inode scan" +#: e2fsck/pass1.c:599 +#, fuzzy +msgid "opening inode scan" msgstr "scansione degli inode" -#: e2fsck/pass1.c:917 +#: e2fsck/pass1.c:623 +#, fuzzy +msgid "getting next inode from scan" +msgstr "leggendo l'inode successivo" + +#: e2fsck/pass1.c:1016 msgid "Pass 1" msgstr "Passo 1" -#: e2fsck/pass1.c:976 +#: e2fsck/pass1.c:1075 #, c-format msgid "reading indirect blocks of inode %u" msgstr "lettura dei blocchi indiretti dell'inode %u" -#: e2fsck/pass1.c:1018 +#: e2fsck/pass1.c:1117 msgid "bad inode map" msgstr "mappa degli inode non valida" -#: e2fsck/pass1.c:1040 +#: e2fsck/pass1.c:1139 msgid "inode in bad block map" msgstr "inode nella mappa dei blocchi difettosi" -#: e2fsck/pass1.c:1060 +#: e2fsck/pass1.c:1159 msgid "imagic inode map" msgstr "mappa degli inode imagic" -#: e2fsck/pass1.c:1087 +#: e2fsck/pass1.c:1186 msgid "multiply claimed block map" msgstr "mappa dei blocchi richiesta più volte" -#: e2fsck/pass1.c:1186 +#: e2fsck/pass1.c:1285 msgid "ext attr block map" msgstr "" -#: e2fsck/pass1.c:1959 +#: e2fsck/pass1.c:2067 msgid "block bitmap" msgstr "mappa dei bit del blocco" -#: e2fsck/pass1.c:1963 +#: e2fsck/pass1.c:2071 msgid "inode bitmap" msgstr "mappa dei bit dell'inode" -#: e2fsck/pass1.c:1967 +#: e2fsck/pass1.c:2075 msgid "inode table" msgstr "tavola degli inode" -#: e2fsck/pass2.c:287 +#: e2fsck/pass2.c:290 msgid "Pass 2" msgstr "Passo 2" @@ -483,16 +544,16 @@ msgstr "" msgid "Peak memory" msgstr "Memoria di picco" -#: e2fsck/pass3.c:143 +#: e2fsck/pass3.c:145 msgid "Pass 3" msgstr "Passo 3" -#: e2fsck/pass3.c:334 +#: e2fsck/pass3.c:333 #, fuzzy msgid "inode loop detection bitmap" msgstr "mappa dei bit del ciclo di rilevamento inode" -#: e2fsck/pass4.c:174 +#: e2fsck/pass4.c:176 msgid "Pass 4" msgstr "Passo 4" @@ -901,7 +962,7 @@ msgid "@I @i %i in @o @i list.\n" msgstr "@i @I %i nella lista degli @i @o.\n" #. @-expanded: filesystem has feature flag(s) set, but is a revision 0 filesystem. -#: e2fsck/problem.c:280 e2fsck/problem.c:608 +#: e2fsck/problem.c:280 e2fsck/problem.c:613 msgid "@f has feature flag(s) set, but is a revision 0 @f. " msgstr "" @@ -1006,123 +1067,131 @@ msgstr "" msgid "@S hint for external superblock @s %X. " msgstr "" +#. @-expanded: Adding dirhash hint to filesystem.\n +#. @-expanded: \n +#: e2fsck/problem.c:351 +msgid "" +"Adding dirhash hint to @f.\n" +"\n" +msgstr "" + #. @-expanded: Pass 1: Checking inodes, blocks, and sizes\n -#: e2fsck/problem.c:353 +#: e2fsck/problem.c:358 msgid "Pass 1: Checking @is, @bs, and sizes\n" msgstr "Passo 1: Controllo di @i, @b(i) e dimensioni\n" #. @-expanded: root inode is not a directory. -#: e2fsck/problem.c:357 +#: e2fsck/problem.c:362 msgid "@r is not a @d. " msgstr "L'@r non è una @d. " #. @-expanded: root inode has dtime set (probably due to old mke2fs). -#: e2fsck/problem.c:362 +#: e2fsck/problem.c:367 msgid "@r has dtime set (probably due to old mke2fs). " msgstr "" "L'@r ha il dtime impostato (probabilmente a causa di un vecchio mke2fs)." #. @-expanded: Reserved inode %i (%Q) has invalid mode. -#: e2fsck/problem.c:367 +#: e2fsck/problem.c:372 #, fuzzy msgid "Reserved @i %i (%Q) has @n mode. " msgstr "L'@i riservato %i %Q ha una modalità errata. " #. @-expanded: deleted inode %i has zero dtime. -#: e2fsck/problem.c:372 +#: e2fsck/problem.c:377 #, c-format msgid "@D @i %i has zero dtime. " msgstr "L'@i @D %i ha dtime zero. " #. @-expanded: inode %i is in use, but has dtime set. -#: e2fsck/problem.c:377 +#: e2fsck/problem.c:382 #, fuzzy, c-format msgid "@i %i is in use, but has dtime set. " msgstr "L'@i %i è in uso, ma ha il dtime impostato. " #. @-expanded: inode %i is a zero-length directory. -#: e2fsck/problem.c:382 +#: e2fsck/problem.c:387 #, c-format msgid "@i %i is a @z @d. " msgstr "L'@i %i è una @d a @z. " #. @-expanded: group %g's block bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n -#: e2fsck/problem.c:387 +#: e2fsck/problem.c:392 msgid "@g %g's @b @B at %b @C.\n" msgstr "La @B dei @b(i) del @g %g a %b @C.\n" #. @-expanded: group %g's inode bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n -#: e2fsck/problem.c:392 +#: e2fsck/problem.c:397 msgid "@g %g's @i @B at %b @C.\n" msgstr "La @B degli @i del @g %g a %b @C.\n" #. @-expanded: group %g's inode table at %b conflicts with some other fs block.\n -#: e2fsck/problem.c:397 +#: e2fsck/problem.c:402 msgid "@g %g's @i table at %b @C.\n" msgstr "La tavola degli @i del @g %g a %b @C.\n" #. @-expanded: group %g's block bitmap (%b) is bad. -#: e2fsck/problem.c:402 +#: e2fsck/problem.c:407 msgid "@g %g's @b @B (%b) is bad. " msgstr "La @B dei @b(i) del @g %g (%b) non è valida. " #. @-expanded: group %g's inode bitmap (%b) is bad. -#: e2fsck/problem.c:407 +#: e2fsck/problem.c:412 msgid "@g %g's @i @B (%b) is bad. " msgstr "La @B degli @i del @g %g (%b) non è valida. " #. @-expanded: inode %i, i_size is %Is, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:412 +#: e2fsck/problem.c:417 msgid "@i %i, i_size is %Is, @s %N. " msgstr "@i %i, i_size è %Is, @s %N. " #. @-expanded: inode %i, i_blocks is %Ib, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:417 +#: e2fsck/problem.c:422 #, fuzzy msgid "@i %i, i_@bs is %Ib, @s %N. " msgstr "@i %i, i_blocks è %Ib, @s %N. " #. @-expanded: illegal block #%B (%b) in inode %i. -#: e2fsck/problem.c:422 +#: e2fsck/problem.c:427 msgid "@I @b #%B (%b) in @i %i. " msgstr "@b @I #%B (%b) nell'@i %i. " #. @-expanded: block #%B (%b) overlaps filesystem metadata in inode %i. -#: e2fsck/problem.c:427 +#: e2fsck/problem.c:432 msgid "@b #%B (%b) overlaps @f metadata in @i %i. " msgstr "" #. @-expanded: inode %i has illegal block(s). -#: e2fsck/problem.c:432 +#: e2fsck/problem.c:437 #, c-format msgid "@i %i has illegal @b(s). " msgstr "L'@i %i ha @b(i) illegali. " #. @-expanded: Too many illegal blocks in inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:437 +#: e2fsck/problem.c:442 #, c-format msgid "Too many illegal @bs in @i %i.\n" msgstr "Troppi @b(i) illegali in @i %i.\n" #. @-expanded: illegal block #%B (%b) in bad block inode. -#: e2fsck/problem.c:442 +#: e2fsck/problem.c:447 #, fuzzy msgid "@I @b #%B (%b) in bad @b @i. " msgstr "@b @I #%B (%b) nell'@i del @b non valido. " #. @-expanded: Bad block inode has illegal block(s). -#: e2fsck/problem.c:447 +#: e2fsck/problem.c:452 #, fuzzy msgid "Bad @b @i has illegal @b(s). " msgstr "L'@i del @b non valido ha @b(i) illegali. " #. @-expanded: Duplicate or bad block in use!\n -#: e2fsck/problem.c:452 +#: e2fsck/problem.c:457 msgid "Duplicate or bad @b in use!\n" msgstr "@b duplicato o non valido in uso!\n" #. @-expanded: Bad block %b used as bad block inode indirect block. -#: e2fsck/problem.c:457 +#: e2fsck/problem.c:462 #, fuzzy msgid "Bad @b %b used as bad @b @i indirect @b. " msgstr "Il @b %b usa come @i del @b non valido un @b indiretto. " @@ -1131,7 +1200,7 @@ msgstr "Il @b %b usa come @i del @b non valido un @b indiretto. " #. @-expanded: The bad block inode has probably been corrupted. You probably\n #. @-expanded: should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n #. @-expanded: in the filesystem.\n -#: e2fsck/problem.c:462 +#: e2fsck/problem.c:467 msgid "" "\n" "The bad @b @i has probably been corrupted. You probably\n" @@ -1145,7 +1214,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: \n #. @-expanded: If the block is really bad, the filesystem can not be fixed.\n -#: e2fsck/problem.c:469 +#: e2fsck/problem.c:474 msgid "" "\n" "If the @b is really bad, the @f can not be fixed.\n" @@ -1156,7 +1225,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: You can remove this block from the bad block list and hope\n #. @-expanded: that the block is really OK. But there are no guarantees.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:474 +#: e2fsck/problem.c:479 #, fuzzy msgid "" "You can remove this @b from the bad @b list and hope\n" @@ -1169,24 +1238,24 @@ msgstr "" "\n" #. @-expanded: The primary superblock (%b) is on the bad block list.\n -#: e2fsck/problem.c:480 +#: e2fsck/problem.c:485 msgid "The primary @S (%b) is on the bad @b list.\n" msgstr "Il @S primario (%b) è nella listi dei @b(i) non validi.\n" #. @-expanded: Block %b in the primary group descriptors is on the bad block list\n -#: e2fsck/problem.c:485 +#: e2fsck/problem.c:490 msgid "Block %b in the primary @g descriptors is on the bad @b list\n" msgstr "" "Il blocco %b nei descrittori primari del @g è nella lista dei @b(i) non " "validi\n" #. @-expanded: Warning: Group %g's superblock (%b) is bad.\n -#: e2fsck/problem.c:491 +#: e2fsck/problem.c:496 msgid "Warning: Group %g's @S (%b) is bad.\n" msgstr "Attenzione: Il @S (%b) del gruppo %g non è valido.\n" #. @-expanded: Warning: Group %g's copy of the group descriptors has a bad block (%b).\n -#: e2fsck/problem.c:496 +#: e2fsck/problem.c:501 #, fuzzy msgid "Warning: Group %g's copy of the @g descriptors has a bad @b (%b).\n" msgstr "" @@ -1194,107 +1263,107 @@ msgstr "" "valido.\n" #. @-expanded: Programming error? block #%b claimed for no reason in process_bad_block.\n -#: e2fsck/problem.c:502 +#: e2fsck/problem.c:507 msgid "Programming error? @b #%b claimed for no reason in process_bad_@b.\n" msgstr "" "Errore di programmazione? @b #%b reclamato senza ragione in process_bad_@b.\n" #. @-expanded: error allocating %N contiguous block(s) in block group %g for %s: %m\n -#: e2fsck/problem.c:508 +#: e2fsck/problem.c:513 #, fuzzy msgid "@A %N contiguous @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n" msgstr "@A %N @b(i) contigui nel @g di @b %g per %s: %m\n" #. @-expanded: error allocating block buffer for relocating %s\n -#: e2fsck/problem.c:513 +#: e2fsck/problem.c:518 #, c-format msgid "@A @b buffer for relocating %s\n" msgstr "@A il buffer @b per la rilocazione di %s\n" #. @-expanded: Relocating group %g's %s from %b to %c...\n -#: e2fsck/problem.c:518 +#: e2fsck/problem.c:523 msgid "Relocating @g %g's %s from %b to %c...\n" msgstr "Rilocazione del %s del @g %g da %b a %c...\n" #. @-expanded: Relocating group %g's %s to %c...\n -#: e2fsck/problem.c:523 +#: e2fsck/problem.c:528 #, fuzzy, c-format msgid "Relocating @g %g's %s to %c...\n" msgstr "Rilocazione del %s del @g %g in %c...\n" #. @-expanded: Warning: could not read block %b of %s: %m\n -#: e2fsck/problem.c:528 +#: e2fsck/problem.c:533 msgid "Warning: could not read @b %b of %s: %m\n" msgstr "Attenzione: impossibile leggere @b %b di %s: %m\n" #. @-expanded: Warning: could not write block %b for %s: %m\n -#: e2fsck/problem.c:533 +#: e2fsck/problem.c:538 msgid "Warning: could not write @b %b for %s: %m\n" msgstr "Attenzione: impossibile scrivere @b %b per %s: %m\n" #. @-expanded: error allocating inode bitmap (%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:538 e2fsck/problem.c:1265 +#: e2fsck/problem.c:543 e2fsck/problem.c:1280 msgid "@A @i @B (%N): %m\n" msgstr "@A la @B dell'@i (%N): %m\n" #. @-expanded: error allocating block bitmap (%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:543 +#: e2fsck/problem.c:548 #, fuzzy msgid "@A @b @B (%N): %m\n" msgstr "@A la @B dell'@i (%N): %m\n" #. @-expanded: error allocating icount link information: %m\n -#: e2fsck/problem.c:548 +#: e2fsck/problem.c:553 #, fuzzy, c-format msgid "@A icount link information: %m\n" msgstr "@A le informazioni del collegamento icount: %m\n" #. @-expanded: error allocating directory block array: %m\n -#: e2fsck/problem.c:553 +#: e2fsck/problem.c:558 #, fuzzy, c-format msgid "@A @d @b array: %m\n" msgstr "@A l'array dei @b di @d: %m\n" #. @-expanded: Error while scanning inodes (%i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:558 +#: e2fsck/problem.c:563 #, c-format msgid "Error while scanning @is (%i): %m\n" msgstr "Errore analizzando @is (%i): %m\n" #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:563 +#: e2fsck/problem.c:568 #, c-format msgid "Error while iterating over @bs in @i %i: %m\n" msgstr "Errore scorrendo i @b(i) nell'@i %i: %m\n" #. @-expanded: Error storing inode count information (inode=%i, count=%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:568 +#: e2fsck/problem.c:573 msgid "Error storing @i count information (@i=%i, count=%N): %m\n" msgstr "" "Errore salvando le informazioni sul numero di @i (@i=%i, numero=%N): %m\n" #. @-expanded: Error storing directory block information (inode=%i, block=%b, num=%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:573 +#: e2fsck/problem.c:578 #, fuzzy msgid "Error storing @d @b information (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n" msgstr "" "Errore salvando le informazioni sui @b(i) di @d (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n" #. @-expanded: Error reading inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:579 +#: e2fsck/problem.c:584 #, c-format msgid "Error reading @i %i: %m\n" msgstr "Errore durante la lettura dell'@i %i: %m\n" #. @-expanded: inode %i has imagic flag set. -#: e2fsck/problem.c:587 +#: e2fsck/problem.c:592 #, c-format msgid "@i %i has imagic flag set. " msgstr "L'@i %i ha il flag imagic impostato. " #. @-expanded: Special (device/socket/fifo/symlink) file (inode %i) has immutable\n #. @-expanded: or append-only flag set. -#: e2fsck/problem.c:592 +#: e2fsck/problem.c:597 #, c-format msgid "" "Special (@v/socket/fifo/symlink) file (@i %i) has immutable\n" @@ -1304,13 +1373,13 @@ msgstr "" "immutable o append-only impostato. " #. @-expanded: inode %i has compression flag set on filesystem without compression support. -#: e2fsck/problem.c:598 +#: e2fsck/problem.c:603 #, c-format msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support. " msgstr "" #. @-expanded: Special (device/socket/fifo) inode %i has non-zero size. -#: e2fsck/problem.c:603 +#: e2fsck/problem.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "Special (@v/socket/fifo) @i %i has non-zero size. " msgstr "" @@ -1318,154 +1387,154 @@ msgstr "" "immutable o append-only impostato. " #. @-expanded: journal inode is not in use, but contains data. -#: e2fsck/problem.c:613 +#: e2fsck/problem.c:618 #, fuzzy msgid "@j @i is not in use, but contains data. " msgstr "L'@i %i è in uso, ma ha il dtime impostato. " #. @-expanded: journal is not regular file. -#: e2fsck/problem.c:618 +#: e2fsck/problem.c:623 msgid "@j is not regular file. " msgstr "Il @j non è un file regolare. " #. @-expanded: inode %i was part of the orphaned inode list. -#: e2fsck/problem.c:623 +#: e2fsck/problem.c:628 #, fuzzy, c-format msgid "@i %i was part of the @o @i list. " msgstr "L'@i %i faceva parte della lista degli @i orfani. " #. @-expanded: inodes that were part of a corrupted orphan linked list found. -#: e2fsck/problem.c:629 +#: e2fsck/problem.c:634 #, fuzzy msgid "@is that were part of a corrupted orphan linked list found. " msgstr "" "trovati @i che facevano parte di una lista di orfani corrotti collegati. " #. @-expanded: error allocating refcount structure (%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:634 +#: e2fsck/problem.c:639 #, fuzzy msgid "@A refcount structure (%N): %m\n" msgstr "@A la struttura icount: %m\n" #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b for inode %i. -#: e2fsck/problem.c:639 +#: e2fsck/problem.c:644 #, fuzzy msgid "Error reading @a @b %b for @i %i. " msgstr "Errore leggendo l'@a di @b %b per l'@i %i. " #. @-expanded: inode %i has a bad extended attribute block %b. -#: e2fsck/problem.c:644 +#: e2fsck/problem.c:649 #, fuzzy msgid "@i %i has a bad @a @b %b. " msgstr "L'@i %i ha un @a di @b %b non valido. " #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b (%m). -#: e2fsck/problem.c:649 +#: e2fsck/problem.c:654 #, fuzzy msgid "Error reading @a @b %b (%m). " msgstr "Errore leggendo l'@a di @b %b (%m). " #. @-expanded: extended attribute block %b has reference count %B, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:654 +#: e2fsck/problem.c:659 #, fuzzy msgid "@a @b %b has reference count %B, @s %N. " msgstr "L'@a di @b %b è contato come %b, dovrebbe essere %N. " #. @-expanded: Error writing extended attribute block %b (%m). -#: e2fsck/problem.c:659 +#: e2fsck/problem.c:664 #, fuzzy msgid "Error writing @a @b %b (%m). " msgstr "Errore scrivendo l'@a @b %b (%m). " #. @-expanded: extended attribute block %b has h_blocks > 1. -#: e2fsck/problem.c:664 +#: e2fsck/problem.c:669 #, fuzzy msgid "@a @b %b has h_@bs > 1. " msgstr "L'@a @b %b ha il valore h_blocks > 1. " #. @-expanded: error allocating extended attribute block %b. -#: e2fsck/problem.c:669 +#: e2fsck/problem.c:674 #, fuzzy msgid "@A @a @b %b. " msgstr "@i @o @I %i nel @S.\n" #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (allocation collision). -#: e2fsck/problem.c:674 +#: e2fsck/problem.c:679 #, fuzzy msgid "@a @b %b is corrupt (allocation collision). " msgstr "L'@a di @b %b è corrotto (collisione di allocazione). " #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid name). -#: e2fsck/problem.c:679 +#: e2fsck/problem.c:684 #, fuzzy msgid "@a @b %b is corrupt (@n name). " msgstr "L'@a di @b %b è corrotto (nome non valido). " #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid value). -#: e2fsck/problem.c:684 +#: e2fsck/problem.c:689 #, fuzzy msgid "@a @b %b is corrupt (@n value). " msgstr "L'@a di @b %b è corrotto (valore non valido). " #. @-expanded: inode %i is too big. -#: e2fsck/problem.c:689 +#: e2fsck/problem.c:694 #, c-format msgid "@i %i is too big. " msgstr "L'@i %i è troppo grande. " #. @-expanded: block #%B (%b) causes directory to be too big. -#: e2fsck/problem.c:693 +#: e2fsck/problem.c:698 msgid "@b #%B (%b) causes @d to be too big. " msgstr "Il @b #%B (%b) fa diventare il @d troppo grande. " #. @-expanded: block #%B (%b) causes file to be too big. -#: e2fsck/problem.c:698 +#: e2fsck/problem.c:703 msgid "@b #%B (%b) causes file to be too big. " msgstr "Il @b #%B (%b) fa diventare il file troppo grande. " #. @-expanded: block #%B (%b) causes symlink to be too big. -#: e2fsck/problem.c:703 +#: e2fsck/problem.c:708 msgid "@b #%B (%b) causes symlink to be too big. " msgstr "Il @b #%B (%b) fa diventare il link simbolico troppo grande. " #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set on filesystem without htree support.\n -#: e2fsck/problem.c:708 +#: e2fsck/problem.c:713 #, c-format msgid "@i %i has INDEX_FL flag set on @f without htree support.\n" msgstr "" "L'@i %i ga il flag INDEX_FL impostato nel @f senza il supporto htree.\n" #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set but is not a directory.\n -#: e2fsck/problem.c:713 +#: e2fsck/problem.c:718 #, c-format msgid "@i %i has INDEX_FL flag set but is not a @d.\n" msgstr "L'@i %i ha il flag INDEX_FL impostato, ma non è un @d.\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an invalid root node.\n -#: e2fsck/problem.c:718 +#: e2fsck/problem.c:723 #, fuzzy, c-format msgid "@h %i has an @n root node.\n" msgstr "L'@h %i ha un nodo root non valido.\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an unsupported hash version (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:723 +#: e2fsck/problem.c:728 msgid "@h %i has an unsupported hash version (%N)\n" msgstr "L'@h %i ha una versione dell'hash non supportata (%N)\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i uses an incompatible htree root node flag.\n -#: e2fsck/problem.c:728 +#: e2fsck/problem.c:733 #, c-format msgid "@h %i uses an incompatible htree root node flag.\n" msgstr "L'@h %i usa un flag di nodo htree di root non compatibile.\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i has a tree depth (%N) which is too big\n -#: e2fsck/problem.c:733 +#: e2fsck/problem.c:738 msgid "@h %i has a tree depth (%N) which is too big\n" msgstr "L'@h %i ha un livello di profondità (%N) troppo elevato\n" #. @-expanded: Bad block inode has an indirect block (%b) that conflicts with\n #. @-expanded: filesystem metadata. -#: e2fsck/problem.c:738 +#: e2fsck/problem.c:743 msgid "" "Bad @b @i has an indirect @b (%b) that conflicts with\n" "@f metadata. " @@ -1474,51 +1543,56 @@ msgstr "" "conflitto con il metadata del @f. " #. @-expanded: Resize inode (re)creation failed: %m. -#: e2fsck/problem.c:744 +#: e2fsck/problem.c:749 #, c-format msgid "Resize @i (re)creation failed: %m." msgstr "" #. @-expanded: inode %i has a extra size (%IS) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:749 +#: e2fsck/problem.c:754 #, fuzzy msgid "@i %i has a extra size (%IS) which is @n\n" msgstr "L'@h %i ha un livello di profondità (%N) troppo elevato\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a namelen (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:754 +#: e2fsck/problem.c:759 #, fuzzy msgid "@a in @i %i has a namelen (%N) which is @n\n" msgstr "L'@h %i ha un livello di profondità (%N) troppo elevato\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value size (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:759 +#: e2fsck/problem.c:764 #, fuzzy msgid "@a in @i %i has a value size (%N) which is @n\n" msgstr "L'@h %i ha un livello di profondità (%N) troppo elevato\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value offset (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:764 +#: e2fsck/problem.c:769 #, fuzzy msgid "@a in @i %i has a value offset (%N) which is @n\n" msgstr "L'@h %i ha un livello di profondità (%N) troppo elevato\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value block (%N) which is invalid (must be 0)\n -#: e2fsck/problem.c:769 +#: e2fsck/problem.c:774 #, fuzzy msgid "@a in @i %i has a value @b (%N) which is @n (must be 0)\n" msgstr "L'@h %i ha un livello di profondità (%N) troppo elevato\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a hash (%N) which is invalid (must be 0)\n -#: e2fsck/problem.c:774 +#: e2fsck/problem.c:779 #, fuzzy msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is @n (must be 0)\n" msgstr "L'@h %i ha un livello di profondità (%N) troppo elevato\n" +#. @-expanded: inode %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n +#: e2fsck/problem.c:784 +msgid "@i %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n" +msgstr "" + #. @-expanded: \n #. @-expanded: Running additional passes to resolve blocks claimed by more than one inode...\n #. @-expanded: Pass 1B: Rescanning for multiply-claimed blocks\n -#: e2fsck/problem.c:781 +#: e2fsck/problem.c:791 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1529,51 +1603,51 @@ msgstr "" "Passo 1B: Nuova analisi relativa ai @b(i) duplicati/non validi\n" #. @-expanded: multiply-claimed block(s) in inode %i: -#: e2fsck/problem.c:787 +#: e2fsck/problem.c:797 #, fuzzy, c-format msgid "@m @b(s) in @i %i:" msgstr "@b @I #%B (%b) nell'@i %i. " -#: e2fsck/problem.c:802 +#: e2fsck/problem.c:812 #, c-format msgid "Error while scanning inodes (%i): %m\n" msgstr "Errore analizzando gli inode (%i): %m\n" #. @-expanded: error allocating inode bitmap (inode_dup_map): %m\n -#: e2fsck/problem.c:807 +#: e2fsck/problem.c:817 #, fuzzy, c-format msgid "@A @i @B (@i_dup_map): %m\n" msgstr "@A la @B degli @i (inode_dup_map): %m\n" #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:812 +#: e2fsck/problem.c:822 #, c-format msgid "Error while iterating over @bs in @i %i (%s): %m\n" msgstr "Errore scorrendo i @b(i) nell'@i %i (%s): %m\n" #. @-expanded: Error adjusting refcount for extended attribute block %b (inode %i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:817 e2fsck/problem.c:1133 +#: e2fsck/problem.c:827 e2fsck/problem.c:1143 #, fuzzy msgid "Error adjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n" msgstr "" "Errore sistemando il conteggio dei riferimenti per il @b @a %b (@i %i): %m\n" #. @-expanded: Pass 1C: Scanning directories for inodes with multiply-claimed blocks\n -#: e2fsck/problem.c:823 +#: e2fsck/problem.c:833 #, fuzzy msgid "Pass 1C: Scanning directories for @is with @m @bs\n" msgstr "" "Passo 1C: Analisi delle directory relativa agli @i con @b(i) duplicati.\n" #. @-expanded: Pass 1D: Reconciling multiply-claimed blocks\n -#: e2fsck/problem.c:829 +#: e2fsck/problem.c:839 #, fuzzy msgid "Pass 1D: Reconciling @m @bs\n" msgstr "Passo 1D: Riconciliamento del @b(i) duplicati\n" #. @-expanded: File %Q (inode #%i, mod time %IM) \n #. @-expanded: has %B multiply-claimed block(s), shared with %N file(s):\n -#: e2fsck/problem.c:834 +#: e2fsck/problem.c:844 #, fuzzy msgid "" "File %Q (@i #%i, mod time %IM) \n" @@ -1583,18 +1657,18 @@ msgstr "" " ha %b @b(i) duplicati, condivisi con %N file:\n" #. @-expanded: \t%Q (inode #%i, mod time %IM)\n -#: e2fsck/problem.c:840 +#: e2fsck/problem.c:850 msgid "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n" msgstr "\t%Q (@i #%i, ultima modifica %IM)\n" #. @-expanded: \t\n -#: e2fsck/problem.c:845 +#: e2fsck/problem.c:855 msgid "\t<@f metadata>\n" msgstr "\t\n" #. @-expanded: (There are %N inodes containing multiply-claimed blocks.)\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:850 +#: e2fsck/problem.c:860 #, fuzzy msgid "" "(There are %N @is containing @m @bs.)\n" @@ -1605,7 +1679,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: multiply-claimed blocks already reassigned or cloned.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:855 +#: e2fsck/problem.c:865 #, fuzzy msgid "" "@m @bs already reassigned or cloned.\n" @@ -1614,340 +1688,340 @@ msgstr "" "@b(i) duplicati già riassegnati o clonati.\n" "\n" -#: e2fsck/problem.c:868 +#: e2fsck/problem.c:878 #, c-format msgid "Couldn't clone file: %m\n" msgstr "Impossibile clonare il file: %m\n" #. @-expanded: Pass 2: Checking directory structure\n -#: e2fsck/problem.c:874 +#: e2fsck/problem.c:884 msgid "Pass 2: Checking @d structure\n" msgstr "Passo 2: Analisi della struttura delle @d\n" #. @-expanded: invalid inode number for '.' in directory inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:879 +#: e2fsck/problem.c:889 #, fuzzy, c-format msgid "@n @i number for '.' in @d @i %i.\n" msgstr "Numero di @i non valido per '.' nell'@i @d %i.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has invalid inode #: %Di.\n -#: e2fsck/problem.c:884 +#: e2fsck/problem.c:894 #, fuzzy msgid "@E has @n @i #: %Di.\n" msgstr "L'@E ha un @i non valido #: %Di.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has deleted/unused inode %Di. -#: e2fsck/problem.c:889 +#: e2fsck/problem.c:899 #, fuzzy msgid "@E has @D/unused @i %Di. " msgstr "L'@E ha @i non utilizzato/@D %Di. " #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to '.' -#: e2fsck/problem.c:894 +#: e2fsck/problem.c:904 msgid "@E @L to '.' " msgstr "L'@E @L a '.' " #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) points to inode (%Di) located in a bad block.\n -#: e2fsck/problem.c:899 +#: e2fsck/problem.c:909 msgid "@E points to @i (%Di) located in a bad @b.\n" msgstr "L'@E punta all'@i (%Di), posizionato in un @b non valido.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to directory %P (%Di).\n -#: e2fsck/problem.c:904 +#: e2fsck/problem.c:914 msgid "@E @L to @d %P (%Di).\n" msgstr "L'@E @L alla @d %P (%Di).\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to the root inode.\n -#: e2fsck/problem.c:909 +#: e2fsck/problem.c:919 msgid "@E @L to the @r.\n" msgstr "L'@E @L all'@r.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has illegal characters in its name.\n -#: e2fsck/problem.c:914 +#: e2fsck/problem.c:924 msgid "@E has illegal characters in its name.\n" msgstr "L'@E ha caratteri non validi nel suo nome.\n" #. @-expanded: Missing '.' in directory inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:919 +#: e2fsck/problem.c:929 #, c-format msgid "Missing '.' in @d @i %i.\n" msgstr "'.' mancante nell'@i %i della @d.\n" #. @-expanded: Missing '..' in directory inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:924 +#: e2fsck/problem.c:934 #, c-format msgid "Missing '..' in @d @i %i.\n" msgstr "'..' mancante nell'@i %i della @d.\n" #. @-expanded: First entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i (%p) should be '.'\n -#: e2fsck/problem.c:929 +#: e2fsck/problem.c:939 #, fuzzy msgid "First @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n" msgstr "Il primo @e '%Dn' (inode=%Di) nell'@i %i della @d (%p) @s '.'\n" #. @-expanded: Second entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i should be '..'\n -#: e2fsck/problem.c:934 +#: e2fsck/problem.c:944 #, fuzzy msgid "Second @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i @s '..'\n" msgstr "Il secondo @e '%Dn' (inode=%Di) nell'@i %i della @d (%p) @s '.'\n" #. @-expanded: i_faddr for inode %i (%Q) is %IF, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:939 +#: e2fsck/problem.c:949 #, fuzzy msgid "i_faddr @F %IF, @s zero.\n" msgstr "i_faddr @F %IF @s zero.\n" #. @-expanded: i_file_acl for inode %i (%Q) is %If, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:944 +#: e2fsck/problem.c:954 #, fuzzy msgid "i_file_acl @F %If, @s zero.\n" msgstr "i_file_acl @F %If @s zero.\n" #. @-expanded: i_dir_acl for inode %i (%Q) is %Id, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:949 +#: e2fsck/problem.c:959 #, fuzzy msgid "i_dir_acl @F %Id, @s zero.\n" msgstr "i_dir_acl @F %Id @s zero.\n" #. @-expanded: i_frag for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:954 +#: e2fsck/problem.c:964 #, fuzzy msgid "i_frag @F %N, @s zero.\n" msgstr "i_frag @F %N @s zero.\n" #. @-expanded: i_fsize for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:959 +#: e2fsck/problem.c:969 #, fuzzy msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n" msgstr "i_fsize @F %N @s zero.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) has invalid mode (%Im).\n -#: e2fsck/problem.c:964 +#: e2fsck/problem.c:974 #, fuzzy msgid "@i %i (%Q) has @n mode (%Im).\n" msgstr "L'@o %i (%Q) ha una modalità non valida (%Im).\n" #. @-expanded: directory inode %i, block %B, offset %N: directory corrupted\n -#: e2fsck/problem.c:969 +#: e2fsck/problem.c:979 msgid "@d @i %i, @b %B, offset %N: @d corrupted\n" msgstr "@i %i della @d, offset %N: @d corrotta\n" #. @-expanded: directory inode %i, block %B, offset %N: filename too long\n -#: e2fsck/problem.c:974 +#: e2fsck/problem.c:984 msgid "@d @i %i, @b %B, offset %N: filename too long\n" msgstr "@i %i della @d, offset %N: nome file troppo lungo\n" #. @-expanded: directory inode %i has an unallocated block #%B. -#: e2fsck/problem.c:979 +#: e2fsck/problem.c:989 #, fuzzy msgid "@d @i %i has an unallocated @b #%B. " msgstr "L'@i %i della @d ha un @b (#%B) non allocato. " #. @-expanded: '.' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n -#: e2fsck/problem.c:984 +#: e2fsck/problem.c:994 #, c-format msgid "'.' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n" msgstr "L'@e della @d '.' nell'@i %i della @d non è terminato da NULL\n" #. @-expanded: '..' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n -#: e2fsck/problem.c:989 +#: e2fsck/problem.c:999 #, c-format msgid "'..' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n" msgstr "L'@e della @d '..' nell'@i %i della @d non è terminato da NULL\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal character device.\n -#: e2fsck/problem.c:994 +#: e2fsck/problem.c:1004 msgid "@i %i (%Q) is an @I character @v.\n" msgstr "L'@i %i (%Q) è un @v a caratteri @I.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal block device.\n -#: e2fsck/problem.c:999 +#: e2fsck/problem.c:1009 msgid "@i %i (%Q) is an @I @b @v.\n" msgstr "L'@i %i (%Q) è un @v a @b(i) @I.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '.' entry.\n -#: e2fsck/problem.c:1004 +#: e2fsck/problem.c:1014 #, fuzzy msgid "@E is duplicate '.' @e.\n" msgstr "L'@E è un duplicato dell'@e '.'.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '..' entry.\n -#: e2fsck/problem.c:1009 +#: e2fsck/problem.c:1019 msgid "@E is duplicate '..' @e.\n" msgstr "L'@E è un duplicato dell'@e '..'.\n" -#: e2fsck/problem.c:1014 e2fsck/problem.c:1290 +#: e2fsck/problem.c:1024 e2fsck/problem.c:1305 #, c-format msgid "Internal error: couldn't find dir_info for %i.\n" msgstr "Errore interno: impossibile trovare dir_info per %i.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has rec_len of %Dr, should be %N.\n -#: e2fsck/problem.c:1019 +#: e2fsck/problem.c:1029 #, fuzzy msgid "@E has rec_len of %Dr, @s %N.\n" msgstr "L'@E ha rec_len di %Dr, dovrebbe essere %N.\n" #. @-expanded: error allocating icount structure: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1024 +#: e2fsck/problem.c:1034 #, c-format msgid "@A icount structure: %m\n" msgstr "@A la struttura icount: %m\n" #. @-expanded: Error iterating over directory blocks: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1029 +#: e2fsck/problem.c:1039 #, c-format msgid "Error iterating over @d @bs: %m\n" msgstr "Errore scorrendo i @b(i) delle @d: %m\n" #. @-expanded: Error reading directory block %b (inode %i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1034 +#: e2fsck/problem.c:1044 msgid "Error reading @d @b %b (@i %i): %m\n" msgstr "Errore leggendo il @b della @d %b (@i %i): %m\n" #. @-expanded: Error writing directory block %b (inode %i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1039 +#: e2fsck/problem.c:1049 msgid "Error writing @d @b %b (@i %i): %m\n" msgstr "Errore scrivendo il @b della @d %b (@i %i): %m\n" #. @-expanded: error allocating new directory block for inode %i (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1044 +#: e2fsck/problem.c:1054 #, c-format msgid "@A new @d @b for @i %i (%s): %m\n" msgstr "@A un nuovo @b della @d per l'@i %i (%s): %m\n" #. @-expanded: Error deallocating inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1049 +#: e2fsck/problem.c:1059 #, fuzzy, c-format msgid "Error deallocating @i %i: %m\n" msgstr "Errore deallocando l'@i %i: %m\n" #. @-expanded: directory entry for '.' is big. -#: e2fsck/problem.c:1054 +#: e2fsck/problem.c:1064 msgid "@d @e for '.' is big. " msgstr "L'@e della @d di '.' è grande. " #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal FIFO.\n -#: e2fsck/problem.c:1059 +#: e2fsck/problem.c:1069 msgid "@i %i (%Q) is an @I FIFO.\n" msgstr "L'@i %i (%Q) è una FIFO @I.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal socket.\n -#: e2fsck/problem.c:1064 +#: e2fsck/problem.c:1074 msgid "@i %i (%Q) is an @I socket.\n" msgstr "L'@i %i (%Q) è un socket @I.\n" #. @-expanded: Setting filetype for entry '%Dn' in %p (%i) to %N.\n -#: e2fsck/problem.c:1069 +#: e2fsck/problem.c:1079 msgid "Setting filetype for @E to %N.\n" msgstr "Impostazione del tipo di file per l'@E a %N.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n -#: e2fsck/problem.c:1074 +#: e2fsck/problem.c:1084 #, fuzzy msgid "@E has an incorrect filetype (was %Dt, @s %N).\n" msgstr "L'@E non è del giusto tipo di file (era %Dt, dovrebbe essere %N).\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has filetype set.\n -#: e2fsck/problem.c:1079 +#: e2fsck/problem.c:1089 msgid "@E has filetype set.\n" msgstr "E' impostato il tipo di file per l'@E.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a zero-length name.\n -#: e2fsck/problem.c:1084 +#: e2fsck/problem.c:1094 #, fuzzy msgid "@E has a @z name.\n" msgstr "Il nome dell'@E è di lunghezza nulla.\n" #. @-expanded: Symlink %Q (inode #%i) is invalid.\n -#: e2fsck/problem.c:1089 +#: e2fsck/problem.c:1099 #, fuzzy msgid "Symlink %Q (@i #%i) is @n.\n" msgstr "Il symlink %Q (@i #%i) non è valido.\n" #. @-expanded: extended attribute block for inode %i (%Q) is invalid (%If).\n -#: e2fsck/problem.c:1094 +#: e2fsck/problem.c:1104 msgid "@a @b @F @n (%If).\n" msgstr "" #. @-expanded: filesystem contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in superblock.\n -#: e2fsck/problem.c:1099 +#: e2fsck/problem.c:1109 msgid "@f contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in @S.\n" msgstr "" "Il @f contiene files di grandi dimensioni, ma nel @S non è specificato il " "flag LARGE_FILE.\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) not referenced\n -#: e2fsck/problem.c:1104 +#: e2fsck/problem.c:1114 #, fuzzy msgid "@p @h %d: node (%B) not referenced\n" msgstr "@p un @h (%d): nodo (%B) non referenziato\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) referenced twice\n -#: e2fsck/problem.c:1109 +#: e2fsck/problem.c:1119 #, fuzzy msgid "@p @h %d: node (%B) referenced twice\n" msgstr "@p un @h (%d): nodo (%b) referenziato due volte\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has bad min hash\n -#: e2fsck/problem.c:1114 +#: e2fsck/problem.c:1124 #, fuzzy msgid "@p @h %d: node (%B) has bad min hash\n" msgstr "@p un @h (%d): nodo (%B) con hash minimo non valido\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has bad max hash\n -#: e2fsck/problem.c:1119 +#: e2fsck/problem.c:1129 #, fuzzy msgid "@p @h %d: node (%B) has bad max hash\n" msgstr "@p un @h (%d): nodo (%b) con hash massimo non valido\n" #. @-expanded: invalid HTREE directory inode %d (%q). -#: e2fsck/problem.c:1124 +#: e2fsck/problem.c:1134 #, fuzzy msgid "@n @h %d (%q). " msgstr "@h %d non valido (%q). " #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d (%q): bad block number %b.\n -#: e2fsck/problem.c:1128 +#: e2fsck/problem.c:1138 msgid "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n" msgstr "@p un @h %d (%q): @b non valido numero %b.\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:1138 +#: e2fsck/problem.c:1148 #, fuzzy, c-format msgid "@p @h %d: root node is @n\n" msgstr "@p un @h (%d): nodo root non valido\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has invalid limit (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:1143 +#: e2fsck/problem.c:1153 #, fuzzy msgid "@p @h %d: node (%B) has @n limit (%N)\n" msgstr "@p un @h (%d): nodo (%B) con limite non valido (%N)\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has invalid count (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:1148 +#: e2fsck/problem.c:1158 #, fuzzy msgid "@p @h %d: node (%B) has @n count (%N)\n" msgstr "@p un @h (%d): numero (%N) di nodo (%B) non valido\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has an unordered hash table\n -#: e2fsck/problem.c:1153 +#: e2fsck/problem.c:1163 msgid "@p @h %d: node (%B) has an unordered hash table\n" msgstr "@p un @h (%d): nodo (%B) con tabella hash non ordinata\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has invalid depth\n -#: e2fsck/problem.c:1158 +#: e2fsck/problem.c:1168 #, fuzzy msgid "@p @h %d: node (%B) has @n depth\n" msgstr "@p un @h (%d): nodo (%B) con profondità non valida\n" #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' in %p (%i) found. -#: e2fsck/problem.c:1163 +#: e2fsck/problem.c:1173 msgid "Duplicate @E found. " msgstr "Trovato @E duplicato. " #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a non-unique filename.\n #. @-expanded: Rename to %s -#: e2fsck/problem.c:1168 +#: e2fsck/problem.c:1178 #, no-c-format msgid "" "@E has a non-unique filename.\n" @@ -1959,7 +2033,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' found.\n #. @-expanded: \tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1173 +#: e2fsck/problem.c:1183 #, fuzzy msgid "" "Duplicate @e '%Dn' found.\n" @@ -1970,93 +2044,99 @@ msgstr "" "\t%p (%i) è da ricostruire.\n" "\n" +#. @-expanded: i_blocks_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n +#: e2fsck/problem.c:1188 +#, fuzzy +msgid "i_blocks_hi @F %N, @s zero.\n" +msgstr "i_fsize @F %N @s zero.\n" + #. @-expanded: Pass 3: Checking directory connectivity\n -#: e2fsck/problem.c:1180 +#: e2fsck/problem.c:1195 msgid "Pass 3: Checking @d connectivity\n" msgstr "Passo 3: Controllo della connettività di @d\n" #. @-expanded: root inode not allocated. -#: e2fsck/problem.c:1185 +#: e2fsck/problem.c:1200 msgid "@r not allocated. " msgstr "@r non allocato." #. @-expanded: No room in lost+found directory. -#: e2fsck/problem.c:1190 +#: e2fsck/problem.c:1205 msgid "No room in @l @d. " msgstr "Non c'è spazio nella @d @l" #. @-expanded: Unconnected directory inode %i (%p)\n -#: e2fsck/problem.c:1195 +#: e2fsck/problem.c:1210 #, c-format msgid "Unconnected @d @i %i (%p)\n" msgstr "" #. @-expanded: /lost+found not found. -#: e2fsck/problem.c:1200 +#: e2fsck/problem.c:1215 msgid "/@l not found. " msgstr "/@l non trovata. " #. @-expanded: '..' in %Q (%i) is %P (%j), should be %q (%d).\n -#: e2fsck/problem.c:1205 +#: e2fsck/problem.c:1220 msgid "'..' in %Q (%i) is %P (%j), @s %q (%d).\n" msgstr "'..' in %Q (%i) è %P (%j), @s %q (%d).\n" #. @-expanded: Bad or non-existent /lost+found. Cannot reconnect.\n -#: e2fsck/problem.c:1210 +#: e2fsck/problem.c:1225 #, fuzzy msgid "Bad or non-existent /@l. Cannot reconnect.\n" msgstr "/@l non valida o inesistente. Impossibile riconnettere.\n" #. @-expanded: Could not expand /lost+found: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1215 +#: e2fsck/problem.c:1230 #, c-format msgid "Could not expand /@l: %m\n" msgstr "Impossibile espandere /@l: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1220 +#: e2fsck/problem.c:1235 #, fuzzy, c-format msgid "Could not reconnect %i: %m\n" msgstr "Impossibile riconnettere %i: %m\n" #. @-expanded: Error while trying to find /lost+found: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1225 +#: e2fsck/problem.c:1240 #, c-format msgid "Error while trying to find /@l: %m\n" msgstr "Errore cercando /@l: %m\n" #. @-expanded: ext2fs_new_block: %m while trying to create /lost+found directory\n -#: e2fsck/problem.c:1230 +#: e2fsck/problem.c:1245 #, fuzzy, c-format msgid "ext2fs_new_@b: %m while trying to create /@l @d\n" msgstr "ext2fs_new_block: %m cercando di creare la @d /@l\n" #. @-expanded: ext2fs_new_inode: %m while trying to create /lost+found directory\n -#: e2fsck/problem.c:1235 +#: e2fsck/problem.c:1250 #, c-format msgid "ext2fs_new_@i: %m while trying to create /@l @d\n" msgstr "ext2fs_new_@i: %m cercando di creare la @d /@l\n" #. @-expanded: ext2fs_new_dir_block: %m while creating new directory block\n -#: e2fsck/problem.c:1240 +#: e2fsck/problem.c:1255 #, fuzzy, c-format msgid "ext2fs_new_dir_@b: %m while creating new @d @b\n" msgstr "ext2f_new_dir_block: %m creando un nuovo @b @d\n" #. @-expanded: ext2fs_write_dir_block: %m while writing the directory block for /lost+found\n -#: e2fsck/problem.c:1245 +#: e2fsck/problem.c:1260 #, fuzzy, c-format msgid "ext2fs_write_dir_@b: %m while writing the @d @b for /@l\n" msgstr "ext2fs_write_dir_block: %m scrivendo il @b @d per /@l\n" #. @-expanded: Error while adjusting inode count on inode %i\n -#: e2fsck/problem.c:1250 +#: e2fsck/problem.c:1265 #, c-format msgid "Error while adjusting @i count on @i %i\n" msgstr "Errore aggiustando il numero @i nell'@i %i\n" #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: %m\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1255 +#: e2fsck/problem.c:1270 #, c-format msgid "" "Couldn't fix parent of @i %i: %m\n" @@ -2065,7 +2145,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: Couldn't find parent directory entry\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1260 +#: e2fsck/problem.c:1275 #, c-format msgid "" "Couldn't fix parent of @i %i: Couldn't find parent @d @e\n" @@ -2073,69 +2153,69 @@ msgid "" msgstr "" #. @-expanded: Error creating root directory (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1270 +#: e2fsck/problem.c:1285 #, c-format msgid "Error creating root @d (%s): %m\n" msgstr "Errore creando la @d root (%s): %m\n" #. @-expanded: Error creating /lost+found directory (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1275 +#: e2fsck/problem.c:1290 #, c-format msgid "Error creating /@l @d (%s): %m\n" msgstr "Errore creando la @d /@l (%s): %m\n" #. @-expanded: root inode is not a directory; aborting.\n -#: e2fsck/problem.c:1280 +#: e2fsck/problem.c:1295 #, fuzzy msgid "@r is not a @d; aborting.\n" msgstr "L'@r non è una @d; cancellazione.\n" #. @-expanded: Cannot proceed without a root inode.\n -#: e2fsck/problem.c:1285 +#: e2fsck/problem.c:1300 msgid "Cannot proceed without a @r.\n" msgstr "Impossibile procedere senza un @r.\n" #. @-expanded: /lost+found is not a directory (ino=%i)\n -#: e2fsck/problem.c:1295 +#: e2fsck/problem.c:1310 #, c-format msgid "/@l is not a @d (ino=%i)\n" msgstr "/@l non è una @d (ino=%i)\n" -#: e2fsck/problem.c:1302 +#: e2fsck/problem.c:1317 msgid "Pass 3A: Optimizing directories\n" msgstr "Passo 3A: Ottimizzazione delle directory\n" -#: e2fsck/problem.c:1307 +#: e2fsck/problem.c:1322 #, c-format msgid "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m" msgstr "Impossibile creare un iteratore dirs_to_hash: %m" -#: e2fsck/problem.c:1312 +#: e2fsck/problem.c:1327 msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m" msgstr "Impossibile ottimizzare la directory %q (%d): %m" -#: e2fsck/problem.c:1317 +#: e2fsck/problem.c:1332 msgid "Optimizing directories: " msgstr "Ottimizzazione delle directory: " -#: e2fsck/problem.c:1334 +#: e2fsck/problem.c:1349 msgid "Pass 4: Checking reference counts\n" msgstr "Pass 4: Controllo del numero dei riferimenti\n" #. @-expanded: unattached zero-length inode %i. -#: e2fsck/problem.c:1339 +#: e2fsck/problem.c:1354 #, fuzzy, c-format msgid "@u @z @i %i. " msgstr "@i @o @I %i nel @S.\n" #. @-expanded: unattached inode %i\n -#: e2fsck/problem.c:1344 +#: e2fsck/problem.c:1359 #, c-format msgid "@u @i %i\n" msgstr "" #. @-expanded: inode %i ref count is %Il, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:1349 +#: e2fsck/problem.c:1364 #, fuzzy msgid "@i %i ref count is %Il, @s %N. " msgstr "Il contatore riferimenti dell'@i %i è %Il, @s %N. " @@ -2143,7 +2223,7 @@ msgstr "Il contatore riferimenti dell'@i %i #. @-expanded: WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n #. @-expanded: \tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n #. @-expanded: inode_link_info[%i] is %N, inode.i_links_count is %Il. They should be the same!\n -#: e2fsck/problem.c:1353 +#: e2fsck/problem.c:1368 #, fuzzy msgid "" "WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n" @@ -2155,90 +2235,94 @@ msgstr "" "@i_link_info[%i] è %N, @i.i_links_count è %Il. Dovrebbero essere identici!\n" #. @-expanded: Pass 5: Checking group summary information\n -#: e2fsck/problem.c:1363 +#: e2fsck/problem.c:1378 #, fuzzy msgid "Pass 5: Checking @g summary information\n" msgstr "Passo 5: Controllo del riepilogo delle informazioni del @g\n" #. @-expanded: Padding at end of inode bitmap is not set. -#: e2fsck/problem.c:1368 +#: e2fsck/problem.c:1383 #, fuzzy msgid "Padding at end of @i @B is not set. " msgstr "Riempimento alla fine di @i @B non impostato. " #. @-expanded: Padding at end of block bitmap is not set. -#: e2fsck/problem.c:1373 +#: e2fsck/problem.c:1388 #, fuzzy msgid "Padding at end of @b @B is not set. " msgstr "Riempimento alla fine di @b @B non impostato. " #. @-expanded: block bitmap differences: -#: e2fsck/problem.c:1378 +#: e2fsck/problem.c:1393 msgid "@b @B differences: " msgstr "Differenze nella @B dei @b: " #. @-expanded: inode bitmap differences: -#: e2fsck/problem.c:1398 +#: e2fsck/problem.c:1413 msgid "@i @B differences: " msgstr "Differenze nella @B degli @i: " #. @-expanded: Free inodes count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n -#: e2fsck/problem.c:1418 +#: e2fsck/problem.c:1433 msgid "Free @is count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n" msgstr "Numero degli @i liberi errato per il @g #%g (%i, contati=%j).\n" #. @-expanded: Directories count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n -#: e2fsck/problem.c:1423 +#: e2fsck/problem.c:1438 msgid "Directories count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n" msgstr "Numero delle directory errato per il @g #%g (%i, contati=%j).\n" #. @-expanded: Free inodes count wrong (%i, counted=%j).\n -#: e2fsck/problem.c:1428 +#: e2fsck/problem.c:1443 msgid "Free @is count wrong (%i, counted=%j).\n" msgstr "Numero degli @i liberi errato (%i, contati=%j).\n" #. @-expanded: Free blocks count wrong for group #%g (%b, counted=%c).\n -#: e2fsck/problem.c:1433 +#: e2fsck/problem.c:1448 msgid "Free @bs count wrong for @g #%g (%b, counted=%c).\n" msgstr "Numero dei @b(i) liberi errato per il @g #%g (%b, contati=%c).\n" #. @-expanded: Free blocks count wrong (%b, counted=%c).\n -#: e2fsck/problem.c:1438 +#: e2fsck/problem.c:1453 msgid "Free @bs count wrong (%b, counted=%c).\n" msgstr "Numero dei @b(i) liberi errato (%b, contati=%c).\n" #. @-expanded: PROGRAMMING ERROR: filesystem (#%N) bitmap endpoints (%b, %c) don't match calculated bitmap #. @-expanded: endpoints (%i, %j)\n -#: e2fsck/problem.c:1443 +#: e2fsck/problem.c:1458 msgid "" "PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B " "endpoints (%i, %j)\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1449 +#: e2fsck/problem.c:1464 #, fuzzy msgid "Internal error: fudging end of bitmap (%N)\n" msgstr "" "Errore interno: impossibile individuare la fine della mappa di bit (%N)\n" #. @-expanded: Error copying in replacement inode bitmap: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1454 +#: e2fsck/problem.c:1469 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying in replacement @i @B: %m\n" msgstr "Errore durante la lettura dell'@i %i: %m\n" #. @-expanded: Error copying in replacement block bitmap: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1459 +#: e2fsck/problem.c:1474 #, c-format msgid "Error copying in replacement @b @B: %m\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1597 +#: e2fsck/problem.c:1499 +msgid "Recreate journal to make the filesystem ext3 again?\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:1617 #, c-format msgid "Unhandled error code (0x%x)!\n" msgstr "Codice errore non gestito (0x%x)!\n" -#: e2fsck/problem.c:1691 +#: e2fsck/problem.c:1711 msgid "IGNORED" msgstr "IGNORATO" @@ -2260,21 +2344,21 @@ msgstr "iniziando la scansione degli inode" msgid "while doing inode scan" msgstr "durante la scansione dell'inode" -#: e2fsck/super.c:200 +#: e2fsck/super.c:187 #, c-format msgid "while calling ext2fs_block_iterate for inode %d" msgstr "chiamando ext2fs_block_iterate per l'inode %d" -#: e2fsck/super.c:223 -#, c-format -msgid "while calling ext2fs_adjust_ea_refocunt for inode %d" +#: e2fsck/super.c:210 +#, fuzzy, c-format +msgid "while calling ext2fs_adjust_ea_refcount for inode %d" msgstr "chiamando ext2fs_adjust_ea_refocunt per l'inode %d" -#: e2fsck/super.c:281 +#: e2fsck/super.c:268 msgid "Truncating" msgstr "" -#: e2fsck/super.c:282 +#: e2fsck/super.c:269 msgid "Clearing" msgstr "" @@ -2300,12 +2384,12 @@ msgstr "leggendo la tavola degli inode (gruppo %d)" msgid "while writing inode table (group %d)" msgstr "scrivendo la tavola degli inode (gruppo %d)" -#: e2fsck/swapfs.c:223 +#: e2fsck/swapfs.c:226 #, c-format msgid "Pass 0: Doing byte-swap of filesystem\n" msgstr "Pass 0: Esecuzione del byte-swap del filesystem\n" -#: e2fsck/swapfs.c:230 +#: e2fsck/swapfs.c:233 #, c-format msgid "" "%s: the filesystem must be freshly checked using fsck\n" @@ -2314,7 +2398,7 @@ msgstr "" "%s: il filesystem dev'essere controllato da poco utilizzando fsck\n" "e dev'essere smontato prima di provare ad eseguirne il byte-swap.\n" -#: e2fsck/swapfs.c:265 +#: e2fsck/swapfs.c:268 msgid "Byte swap" msgstr "Byte-swap" @@ -2373,31 +2457,31 @@ msgstr "" #: e2fsck/unix.c:121 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: %d/%d files (%0d.%d%% non-contiguous), %u/%u blocks\n" +msgid "%s: %u/%u files (%0d.%d%% non-contiguous), %u/%u blocks\n" msgstr "%s: %d/%d files (%0d.%d%% non contigui), %d/%d blocchi\n" #: e2fsck/unix.c:133 -#, c-format -msgid " # of inodes with ind/dind/tind blocks: %d/%d/%d\n" +#, fuzzy, c-format +msgid " # of inodes with ind/dind/tind blocks: %u/%u/%u\n" msgstr " # di inode con blocchi ind/dind/tind: %d/%d/%d\n" -#: e2fsck/unix.c:177 misc/badblocks.c:779 misc/tune2fs.c:792 misc/util.c:151 -#: resize/main.c:184 +#: e2fsck/unix.c:176 misc/badblocks.c:789 misc/tune2fs.c:794 misc/util.c:151 +#: resize/main.c:237 #, c-format msgid "while determining whether %s is mounted." msgstr "determinando se %s è montato." -#: e2fsck/unix.c:195 +#: e2fsck/unix.c:194 #, c-format msgid "Warning! %s is mounted.\n" msgstr "Attenzione! %s è montato.\n" -#: e2fsck/unix.c:199 +#: e2fsck/unix.c:198 #, c-format msgid "%s is mounted. " msgstr "%s è montato. " -#: e2fsck/unix.c:201 +#: e2fsck/unix.c:200 msgid "" "Cannot continue, aborting.\n" "\n" @@ -2405,165 +2489,165 @@ msgstr "" "Impossibile continuare, operazione annullata.\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:202 +#: e2fsck/unix.c:201 #, c-format msgid "" "\n" "\n" -"WARNING!!! Running e2fsck on a mounted filesystem may cause\n" -"SEVERE filesystem damage.\n" +"\a\a\a\aWARNING!!! Running e2fsck on a mounted filesystem may cause\n" +"SEVERE filesystem damage.\a\a\a\n" "\n" msgstr "" "\n" "\n" -"ATTENZIONE!!! Eseguire e2fsck su un filesystem montato potrebbe\n" -"causare SERI danni al filesystem.\n" +"\a\a\a\aATTENZIONE!!! Eseguire e2fsck su un filesystem montato potrebbe\n" +"causare SERI danni al filesystem.\a\a\a\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:205 +#: e2fsck/unix.c:204 msgid "Do you really want to continue" msgstr "Continuare" -#: e2fsck/unix.c:207 +#: e2fsck/unix.c:206 #, c-format msgid "check aborted.\n" msgstr "controllo annullato.\n" -#: e2fsck/unix.c:277 +#: e2fsck/unix.c:276 msgid " contains a file system with errors" msgstr " contiene un filesystem con errori" -#: e2fsck/unix.c:279 +#: e2fsck/unix.c:278 msgid " was not cleanly unmounted" msgstr " non è stato smontato in maniera corretta" -#: e2fsck/unix.c:283 +#: e2fsck/unix.c:282 #, c-format msgid " has been mounted %u times without being checked" msgstr " è stato montato %u volte senza essere controllato" -#: e2fsck/unix.c:291 +#: e2fsck/unix.c:290 #, c-format msgid " has gone %u days without being checked" msgstr " non è stato controllato negli ultimi %u giorni" -#: e2fsck/unix.c:300 +#: e2fsck/unix.c:299 msgid ", check forced.\n" msgstr ", controllo forzato.\n" -#: e2fsck/unix.c:303 +#: e2fsck/unix.c:302 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: clean, %d/%d files, %u/%u blocks" +msgid "%s: clean, %u/%u files, %u/%u blocks" msgstr "%s: a posto, %d/%d file, %d/%d blocchi" -#: e2fsck/unix.c:320 +#: e2fsck/unix.c:319 #, fuzzy msgid " (check deferred; on battery)" msgstr " (controllo dopo il prossimo mount)" -#: e2fsck/unix.c:323 +#: e2fsck/unix.c:322 msgid " (check after next mount)" msgstr " (controllo dopo il prossimo mount)" -#: e2fsck/unix.c:325 +#: e2fsck/unix.c:324 #, c-format msgid " (check in %ld mounts)" msgstr " (controllo tra %ld mount)" -#: e2fsck/unix.c:471 +#: e2fsck/unix.c:470 #, c-format msgid "ERROR: Couldn't open /dev/null (%s)\n" msgstr "ERRORE: Impossibile aprire /dev/null (%s)\n" -#: e2fsck/unix.c:542 +#: e2fsck/unix.c:541 #, c-format msgid "Invalid EA version.\n" msgstr "Versione EA non valida.\n" -#: e2fsck/unix.c:548 +#: e2fsck/unix.c:547 #, c-format msgid "Unknown extended option: %s\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:566 +#: e2fsck/unix.c:567 #, c-format msgid "" "Syntax error in e2fsck config file (%s, line #%d)\n" "\t%s\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:623 +#: e2fsck/unix.c:624 #, c-format msgid "Error validating file descriptor %d: %s\n" msgstr "Errore convalidando il descrittore di file %d: %s\n" -#: e2fsck/unix.c:627 +#: e2fsck/unix.c:628 #, fuzzy msgid "Invalid completion information file descriptor" msgstr "Informazioni di completamento descrittore di file non valide" -#: e2fsck/unix.c:642 +#: e2fsck/unix.c:643 #, fuzzy msgid "Only one of the options -p/-a, -n or -y may be specified." msgstr "Solo una tra le opzioni -p/-a, -n o -y può essere specificata." -#: e2fsck/unix.c:663 +#: e2fsck/unix.c:664 #, c-format msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n" msgstr "L'opzione -t non è supportata da questa versione di e2fsck.\n" -#: e2fsck/unix.c:728 +#: e2fsck/unix.c:729 #, c-format msgid "Byte-swapping filesystems not compiled in this version of e2fsck\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:751 misc/tune2fs.c:459 misc/tune2fs.c:717 misc/tune2fs.c:734 +#: e2fsck/unix.c:752 misc/tune2fs.c:459 misc/tune2fs.c:717 misc/tune2fs.c:734 #, c-format msgid "Unable to resolve '%s'" msgstr "Impossibile risolvere '%s'" -#: e2fsck/unix.c:782 +#: e2fsck/unix.c:783 #, c-format msgid "Incompatible options not allowed when byte-swapping.\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:789 +#: e2fsck/unix.c:790 #, c-format msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n" msgstr "Le opzioni -c e -I/-L non possono essere usate contemporaneamente.\n" -#: e2fsck/unix.c:867 +#: e2fsck/unix.c:872 #, c-format msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n" msgstr "Errore: versione obsoleta della libreria ext2fs!\n" -#: e2fsck/unix.c:875 +#: e2fsck/unix.c:880 msgid "while trying to initialize program" msgstr "tentando di inizializzare il programma" -#: e2fsck/unix.c:889 +#: e2fsck/unix.c:894 #, c-format msgid "\tUsing %s, %s\n" msgstr "\tUtilizzando %s, %s\n" -#: e2fsck/unix.c:901 +#: e2fsck/unix.c:906 msgid "need terminal for interactive repairs" msgstr "serve il terminale per il riparo interattivo" -#: e2fsck/unix.c:940 +#: e2fsck/unix.c:945 #, fuzzy, c-format msgid "%s trying backup blocks...\n" msgstr "%s cercando tra i blocchi di backup...\n" -#: e2fsck/unix.c:941 +#: e2fsck/unix.c:946 msgid "Couldn't find ext2 superblock," msgstr "Impossibile trovare il superblocco ext2" -#: e2fsck/unix.c:942 +#: e2fsck/unix.c:947 msgid "Group descriptors look bad..." msgstr "I descrittori di gruppo sembrano non validi..." -#: e2fsck/unix.c:953 +#: e2fsck/unix.c:958 #, c-format msgid "" "The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck.\n" @@ -2575,27 +2659,27 @@ msgstr "" "(O il superblocco del filesystem è corrotto)\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:959 +#: e2fsck/unix.c:964 #, c-format msgid "Could this be a zero-length partition?\n" msgstr "E' possibile che questa sia una partizione di dimensione zero?\n" -#: e2fsck/unix.c:961 +#: e2fsck/unix.c:966 #, c-format msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n" msgstr "Serve accesso di tipo %s al filesystem, o è necessario essere root\n" -#: e2fsck/unix.c:966 +#: e2fsck/unix.c:971 #, c-format msgid "Possibly non-existent or swap device?\n" msgstr "Device non esistente o di swap?\n" -#: e2fsck/unix.c:968 +#: e2fsck/unix.c:973 #, c-format msgid "Filesystem mounted or opened exclusively by another program?\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:972 +#: e2fsck/unix.c:977 #, c-format msgid "" "Disk write-protected; use the -n option to do a read-only\n" @@ -2604,16 +2688,16 @@ msgstr "" "Disco protetto da scrittura: usare l'opzione -n per controllare\n" "in modalità sola lettura.\n" -#: e2fsck/unix.c:989 +#: e2fsck/unix.c:1041 msgid "Get a newer version of e2fsck!" msgstr "Utilizzare una versione più nuova di e2fsck." -#: e2fsck/unix.c:1010 +#: e2fsck/unix.c:1062 #, c-format msgid "while checking ext3 journal for %s" msgstr "controllando il journal ext3 per %s" -#: e2fsck/unix.c:1021 +#: e2fsck/unix.c:1073 #, c-format msgid "" "Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem " @@ -2623,21 +2707,21 @@ msgstr "" "ripristinato.\n" # fuzzy -#: e2fsck/unix.c:1034 +#: e2fsck/unix.c:1086 #, c-format msgid "unable to set superblock flags on %s\n" msgstr "impossibile impostarei i flag del superblocco a %s\n" -#: e2fsck/unix.c:1040 +#: e2fsck/unix.c:1092 #, c-format msgid "while recovering ext3 journal of %s" msgstr "ripristinando il journal ext3 di %s" -#: e2fsck/unix.c:1069 +#: e2fsck/unix.c:1121 msgid "Warning: compression support is experimental.\n" msgstr "Attenzione: il supporto per la compressione è sperimentale.\n" -#: e2fsck/unix.c:1074 +#: e2fsck/unix.c:1126 #, c-format msgid "" "E2fsck not compiled with HTREE support,\n" @@ -2646,39 +2730,68 @@ msgstr "" "E2fsck non è stato compilato con il supporto HTREE,\n" "\tma il filesystem %s contiene directory HTREE.\n" -#: e2fsck/unix.c:1118 +#: e2fsck/unix.c:1161 #, c-format msgid "%s: Filesystem byte order already normalized.\n" msgstr "%s: Ordine dei byte del filesystem già normalizzato.\n" -#: e2fsck/unix.c:1138 +#: e2fsck/unix.c:1181 msgid "while reading bad blocks inode" msgstr "leggendo l'inode numero 1" -#: e2fsck/unix.c:1140 +#: e2fsck/unix.c:1183 #, c-format msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n" msgstr "Questo non è un buon segno, ma si tenterà di continuare...\n" -#: e2fsck/unix.c:1147 +#: e2fsck/unix.c:1208 +msgid "Couldn't determine journal size" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:1211 misc/mke2fs.c:1737 +#, c-format +msgid "Creating journal (%d blocks): " +msgstr "Creazione del journal (%d blocchi): " + +#: e2fsck/unix.c:1218 misc/mke2fs.c:1745 +msgid "" +"\n" +"\twhile trying to create journal" +msgstr "" +"\n" +"\tcercando di creare il journal" + +#: e2fsck/unix.c:1221 +#, fuzzy, c-format +msgid " Done.\n" +msgstr "fatto\n" + +#: e2fsck/unix.c:1222 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"*** journal has been re-created - filesystem is now ext3 again ***\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:1229 #, c-format msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n" msgstr "Riavvio di e2fsck dall'inizio...\n" -#: e2fsck/unix.c:1151 +#: e2fsck/unix.c:1233 msgid "while resetting context" msgstr "resettando il contesto" -#: e2fsck/unix.c:1158 +#: e2fsck/unix.c:1240 #, c-format msgid "%s: e2fsck canceled.\n" msgstr "%s: e2fsck cancellato.\n" -#: e2fsck/unix.c:1163 +#: e2fsck/unix.c:1245 msgid "aborted" msgstr "annullato" -#: e2fsck/unix.c:1171 +#: e2fsck/unix.c:1253 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2687,12 +2800,12 @@ msgstr "" "\n" "%s: ***** IL FILESYSTEM E' STATO MODIFICATO *****\n" -#: e2fsck/unix.c:1174 +#: e2fsck/unix.c:1256 #, c-format msgid "%s: ***** REBOOT LINUX *****\n" msgstr "%s: ***** RIAVVIARE LINUX *****\n" -#: e2fsck/unix.c:1182 +#: e2fsck/unix.c:1264 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2762,40 +2875,40 @@ msgstr "s msgid "no" msgstr "no" -#: e2fsck/util.c:213 +#: e2fsck/util.c:214 #, c-format msgid "e2fsck_read_bitmaps: illegal bitmap block(s) for %s" msgstr "" -#: e2fsck/util.c:218 +#: e2fsck/util.c:219 msgid "reading inode and block bitmaps" msgstr "lettura delle mappe di bit inode e blocco" -#: e2fsck/util.c:223 +#: e2fsck/util.c:224 #, c-format msgid "while retrying to read bitmaps for %s" msgstr "riprovando a leggere le mappe di bit per %s" -#: e2fsck/util.c:235 +#: e2fsck/util.c:237 msgid "writing block bitmaps" msgstr "scrivendo le mappe di bit di blocco" -#: e2fsck/util.c:240 +#: e2fsck/util.c:242 #, c-format msgid "while retrying to write block bitmaps for %s" msgstr "riprovando a scrivere le mappe di bit di blocco per %s" -#: e2fsck/util.c:247 +#: e2fsck/util.c:249 msgid "writing inode bitmaps" msgstr "scrivendo le mappe di bit di inode" -#: e2fsck/util.c:252 +#: e2fsck/util.c:254 #, c-format msgid "while retrying to write inode bitmaps for %s" msgstr "riprovando a scrivere le mappe di bit di inode per %s" # fuzzy -#: e2fsck/util.c:265 +#: e2fsck/util.c:267 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2808,42 +2921,42 @@ msgstr "" "%s: INCONSISTENZA INASPETTATA: ESEGUIRE fsck MANUALMENTE.\n" "\t(es., senza le opzioni -a o -p)\n" -#: e2fsck/util.c:330 +#: e2fsck/util.c:332 #, c-format msgid "Memory used: %dk/%dk (%dk/%dk), " msgstr "Memoria usata: %dk/%dk (%dk/%dk), " -#: e2fsck/util.c:334 +#: e2fsck/util.c:336 #, c-format msgid "Memory used: %d, " msgstr "Memoria usata: %d, " -#: e2fsck/util.c:340 +#: e2fsck/util.c:342 #, c-format msgid "time: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n" msgstr "durata: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n" -#: e2fsck/util.c:345 +#: e2fsck/util.c:347 #, c-format msgid "elapsed time: %6.3f\n" msgstr "tempo rimanente: %6.3f\n" -#: e2fsck/util.c:359 +#: e2fsck/util.c:361 #, c-format msgid "while reading inode %ld in %s" msgstr "leggendo l'inode %ld in %s" -#: e2fsck/util.c:373 e2fsck/util.c:386 +#: e2fsck/util.c:375 e2fsck/util.c:388 #, c-format msgid "while writing inode %ld in %s" msgstr "scrivendo l'inode %ld in %s" -#: misc/badblocks.c:60 +#: misc/badblocks.c:61 #, fuzzy -msgid "done \n" +msgid "done \n" msgstr "fatto \n" -#: misc/badblocks.c:78 +#: misc/badblocks.c:80 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-b block_size] [-i input_file] [-o output_file] [-svwnf]\n" @@ -2856,74 +2969,81 @@ msgstr "" "modello_di_prova [...]]]\n" " device [blocco_finale [blocco_iniziale]]\n" -#: misc/badblocks.c:225 +#: misc/badblocks.c:88 +#, c-format +msgid "" +"%s: The -n and -w options are mutually exclusive.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: misc/badblocks.c:235 msgid "Testing with random pattern: " msgstr "Controllo con un modello casuale: " -#: misc/badblocks.c:243 +#: misc/badblocks.c:253 msgid "Testing with pattern 0x" msgstr "Controllo con modello 0x" -#: misc/badblocks.c:268 misc/badblocks.c:297 +#: misc/badblocks.c:278 misc/badblocks.c:307 msgid "during seek" msgstr "durante la ricerca" -#: misc/badblocks.c:275 +#: misc/badblocks.c:285 #, c-format msgid "Weird value (%ld) in do_read\n" msgstr "Valore strano (%ld) nella do_read\n" -#: misc/badblocks.c:317 +#: misc/badblocks.c:327 msgid "during ext2fs_sync_device" msgstr "durante la ext2fs_sync_device" -#: misc/badblocks.c:333 misc/badblocks.c:571 +#: misc/badblocks.c:343 misc/badblocks.c:581 msgid "while beginning bad block list iteration" msgstr "iniziando a scorrere la lista dei blocchi difettosi" -#: misc/badblocks.c:347 misc/badblocks.c:437 misc/badblocks.c:581 +#: misc/badblocks.c:357 misc/badblocks.c:447 misc/badblocks.c:591 msgid "while allocating buffers" msgstr "allocando i buffer" -#: misc/badblocks.c:351 +#: misc/badblocks.c:361 #, c-format msgid "Checking blocks %lu to %lu\n" msgstr "Controllo dei blocchi da %lu a %lu\n" -#: misc/badblocks.c:355 +#: misc/badblocks.c:365 msgid "Checking for bad blocks in read-only mode\n" msgstr "Ricerca dei blocchi non validi in modalità sola lettura\n" -#: misc/badblocks.c:364 +#: misc/badblocks.c:374 msgid "Checking for bad blocks (read-only test): " msgstr "Ricerca dei blocchi non validi (test a sola lettura): " -#: misc/badblocks.c:444 +#: misc/badblocks.c:454 msgid "Checking for bad blocks in read-write mode\n" msgstr "Ricerca dei blocchi non validi in modalità lettura-scrittura\n" -#: misc/badblocks.c:446 misc/badblocks.c:594 +#: misc/badblocks.c:456 misc/badblocks.c:604 #, c-format msgid "From block %lu to %lu\n" msgstr "Dal blocco %lu al blocco %lu\n" -#: misc/badblocks.c:497 +#: misc/badblocks.c:507 msgid "Reading and comparing: " msgstr "Lettura e confronto: " -#: misc/badblocks.c:593 +#: misc/badblocks.c:603 msgid "Checking for bad blocks in non-destructive read-write mode\n" msgstr "" "Ricerca dei blocchi non validi in modalità lettura-scrittura non " "distruttiva\n" -#: misc/badblocks.c:597 +#: misc/badblocks.c:607 msgid "Checking for bad blocks (non-destructive read-write test)\n" msgstr "" "Ricerca dei blocchi non validi (test in moalità lettura-scrittura non " "distruttiva)\n" -#: misc/badblocks.c:604 +#: misc/badblocks.c:614 msgid "" "\n" "Interrupt caught, cleaning up\n" @@ -2931,60 +3051,60 @@ msgstr "" "\n" "Rilevato interrupt, pulizia in corso\n" -#: misc/badblocks.c:674 +#: misc/badblocks.c:684 #, c-format msgid "during test data write, block %lu" msgstr "durante la scrittura dei dati del test, blocco %lu" -#: misc/badblocks.c:784 misc/util.c:156 +#: misc/badblocks.c:794 misc/util.c:156 #, c-format msgid "%s is mounted; " msgstr "%s è montato: " -#: misc/badblocks.c:786 +#: misc/badblocks.c:796 #, fuzzy msgid "badblocks forced anyway. Hope /etc/mtab is incorrect.\n" msgstr "forzato comunque badblocks. Speriamo che /etc/mtab si errato.\n" -#: misc/badblocks.c:791 +#: misc/badblocks.c:801 msgid "it's not safe to run badblocks!\n" msgstr "non è sicuro eseguire badblocks!\n" -#: misc/badblocks.c:796 misc/util.c:167 +#: misc/badblocks.c:806 misc/util.c:167 #, c-format msgid "%s is apparently in use by the system; " msgstr "" -#: misc/badblocks.c:799 +#: misc/badblocks.c:809 #, fuzzy msgid "badblocks forced anyway.\n" msgstr "forzato comunque badblocks. Speriamo che /etc/mtab si errato.\n" -#: misc/badblocks.c:861 +#: misc/badblocks.c:871 #, c-format msgid "bad block size - %s" msgstr "dimensione del blocco difettoso - %s" -#: misc/badblocks.c:918 +#: misc/badblocks.c:928 #, c-format msgid "can't allocate memory for test_pattern - %s" msgstr "impossibile allocare memoria per il modello di prova - %s" -#: misc/badblocks.c:932 +#: misc/badblocks.c:942 #, c-format msgid "invalid test_pattern: %s\n" msgstr "modello di prova non valido: %s\n" -#: misc/badblocks.c:948 +#: misc/badblocks.c:961 msgid "Maximum of one test_pattern may be specified in read-only mode" msgstr "" "E' possibile specificare un solo modello di prova in modalità sola lettura" -#: misc/badblocks.c:954 +#: misc/badblocks.c:967 msgid "Random test_pattern is not allowed in read-only mode" msgstr "Modello di prova casuale non consentito in modalità sola lettura" -#: misc/badblocks.c:968 +#: misc/badblocks.c:981 msgid "" "Couldn't determine device size; you must specify\n" "the size manually\n" @@ -2992,90 +3112,92 @@ msgstr "" "Impossibile determinare la dimensione del device:\n" "specificarla manualmente\n" -#: misc/badblocks.c:974 +#: misc/badblocks.c:987 msgid "while trying to determine device size" msgstr "tentando di determinare la dimensione del device" -#: misc/badblocks.c:980 misc/mke2fs.c:1155 +#: misc/badblocks.c:996 misc/mke2fs.c:1219 #, fuzzy, c-format msgid "invalid blocks count - %s" msgstr "numero dei blocchi non validi - %s" # fuzzy -#: misc/badblocks.c:989 +#: misc/badblocks.c:1009 #, fuzzy, c-format msgid "invalid starting block - %s" msgstr "blocco iniziale non valido - %s" -#: misc/badblocks.c:995 +# fuzzy +#: misc/badblocks.c:1015 #, fuzzy, c-format -msgid "invalid blocks range: %lu-%lu" -msgstr "intervallo blocchi non validi: %lu-%lu" +msgid "invalid starting block (%d): must be less than %lu" +msgstr "blocco iniziale non valido - %s" -#: misc/badblocks.c:1050 +#: misc/badblocks.c:1070 #, fuzzy msgid "while creating in-memory bad blocks list" msgstr "creando la lista dei blocchi non validi in memoria" -#: misc/badblocks.c:1065 +#: misc/badblocks.c:1085 #, fuzzy msgid "while adding to in-memory bad block list" msgstr "aggiungendo un elemento alla lista dei blocchi difettosi in memoria" -#: misc/badblocks.c:1089 +#: misc/badblocks.c:1109 #, c-format msgid "Pass completed, %u bad blocks found.\n" msgstr "Passo completato. %u blocchi non validi trovati.\n" -#: misc/chattr.c:87 +#: misc/chattr.c:84 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [-RV] [-+=AacDdijsSu] [-v version] files...\n" msgstr "uso: %s [-RV] [-+=AacDdijsSu] [-v versione] file...\n" -#: misc/chattr.c:148 +#: misc/chattr.c:147 #, c-format msgid "bad version - %s\n" msgstr "versione non valida - %s\n" -#: misc/chattr.c:192 misc/lsattr.c:113 +#: misc/chattr.c:191 misc/lsattr.c:113 #, c-format msgid "while trying to stat %s" msgstr "tentando di fare lo stat di %s" -#: misc/chattr.c:209 misc/chattr.c:225 +#: misc/chattr.c:208 misc/chattr.c:224 #, c-format msgid "Flags of %s set as " msgstr "flag di %s impostati come" -#: misc/chattr.c:218 +#: misc/chattr.c:217 #, c-format msgid "while reading flags on %s" msgstr "leggendo i flag di %s" -#: misc/chattr.c:233 +#: misc/chattr.c:232 #, c-format msgid "while setting flags on %s" msgstr "impostando i flag di %s" -#: misc/chattr.c:238 +#: misc/chattr.c:237 #, c-format msgid "Version of %s set as %lu\n" msgstr "Versione di %s impostata a %lu\n" -#: misc/chattr.c:241 +#: misc/chattr.c:240 #, c-format msgid "while setting version on %s" msgstr "impostando la versione a %s" -#: misc/chattr.c:255 +#: misc/chattr.c:254 +#, c-format msgid "Couldn't allocate path variable in chattr_dir_proc" msgstr "Impossibile allocare la variabile di percorso nella chattr_dir_proc" -#: misc/chattr.c:291 +#: misc/chattr.c:292 msgid "= is incompatible with - and +\n" msgstr "= è incompatibile con + e -\n" -#: misc/chattr.c:299 +#: misc/chattr.c:300 msgid "Must use '-v', =, - or +\n" msgstr "Si deve usare '-v', =, - o +\n" @@ -3084,50 +3206,50 @@ msgstr "Si deve usare '-v', =, - o +\n" msgid "Usage: %s [-bfhixV] [-ob superblock] [-oB blocksize] device\n" msgstr "Uso: %s [-bfhixV] [-ob superblocco] [-oB dim_blocco] device\n" -#: misc/dumpe2fs.c:131 +#: misc/dumpe2fs.c:162 #, c-format msgid "Group %lu: (Blocks " msgstr "Gruppo %lu: (Blocchi " -#: misc/dumpe2fs.c:136 +#: misc/dumpe2fs.c:168 #, c-format msgid " %s superblock at " msgstr " superblocco %s a " -#: misc/dumpe2fs.c:137 +#: misc/dumpe2fs.c:169 msgid "Primary" msgstr "Primario" -#: misc/dumpe2fs.c:137 +#: misc/dumpe2fs.c:169 msgid "Backup" msgstr "Backup" -#: misc/dumpe2fs.c:141 +#: misc/dumpe2fs.c:173 #, c-format msgid ", Group descriptors at " msgstr ", Descrittori di gruppo a " -#: misc/dumpe2fs.c:145 +#: misc/dumpe2fs.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" " Reserved GDT blocks at " msgstr "blocchi riservati" -#: misc/dumpe2fs.c:152 +#: misc/dumpe2fs.c:184 #, c-format msgid " Group descriptor at " msgstr " Descrittori di gruppo a" -#: misc/dumpe2fs.c:158 +#: misc/dumpe2fs.c:190 msgid " Block bitmap at " msgstr " Mappa dei bit di blocco a " -#: misc/dumpe2fs.c:163 +#: misc/dumpe2fs.c:195 msgid ", Inode bitmap at " msgstr ", mappa dei bit inode a " -#: misc/dumpe2fs.c:168 +#: misc/dumpe2fs.c:200 msgid "" "\n" " Inode table at " @@ -3135,7 +3257,7 @@ msgstr "" "\n" " Tavola degli inode a " -#: misc/dumpe2fs.c:175 +#: misc/dumpe2fs.c:207 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3144,40 +3266,40 @@ msgstr "" "\n" " %d blocchi liberi, %d inode liberi, %d directory\n" -#: misc/dumpe2fs.c:181 +#: misc/dumpe2fs.c:213 msgid " Free blocks: " msgstr " Blocchi liberi: " -#: misc/dumpe2fs.c:189 +#: misc/dumpe2fs.c:221 msgid " Free inodes: " msgstr " Inode liberi: " -#: misc/dumpe2fs.c:215 +#: misc/dumpe2fs.c:246 msgid "while printing bad block list" msgstr "stampando la lista dei blocchi difettosi" -#: misc/dumpe2fs.c:221 -#, c-format -msgid "Bad blocks: %d" +#: misc/dumpe2fs.c:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad blocks: %u" msgstr "Blocchi non validi: %d" -#: misc/dumpe2fs.c:243 misc/tune2fs.c:232 +#: misc/dumpe2fs.c:274 misc/tune2fs.c:232 msgid "while reading journal inode" msgstr "leggendo l'inode del journal" -#: misc/dumpe2fs.c:246 +#: misc/dumpe2fs.c:277 msgid "Journal size: " msgstr "" -#: misc/dumpe2fs.c:265 misc/tune2fs.c:154 +#: misc/dumpe2fs.c:296 misc/tune2fs.c:154 msgid "while reading journal superblock" msgstr "leggendo il superblocco del journal" -#: misc/dumpe2fs.c:273 +#: misc/dumpe2fs.c:304 msgid "Couldn't find journal superblock magic numbers" msgstr "Impossibile trovare i magic numbers del superblocco del journal" -#: misc/dumpe2fs.c:277 +#: misc/dumpe2fs.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -3186,7 +3308,7 @@ msgid "" "Journal first block: %u\n" "Journal sequence: 0x%08x\n" "Journal start: %u\n" -"Journal number of users: %lu\n" +"Journal number of users: %u\n" msgstr "" "\n" "Dimensione dei blocchi del journal: %d\n" @@ -3196,27 +3318,27 @@ msgstr "" "Inizio del journal: %d\n" "Numero di utenti del journal: %d\n" -#: misc/dumpe2fs.c:290 +#: misc/dumpe2fs.c:321 #, c-format msgid "Journal users: %s\n" msgstr "" -#: misc/dumpe2fs.c:345 misc/mke2fs.c:1099 +#: misc/dumpe2fs.c:376 misc/mke2fs.c:1163 #, c-format msgid "\tUsing %s\n" msgstr "\tUsando %s\n" -#: misc/dumpe2fs.c:371 misc/e2image.c:662 misc/tune2fs.c:779 resize/main.c:245 +#: misc/dumpe2fs.c:402 misc/e2image.c:664 misc/tune2fs.c:779 resize/main.c:298 #, c-format msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n" msgstr "Impossibile trovare un valido superblocco per il filesystem.\n" -#: misc/dumpe2fs.c:382 +#: misc/dumpe2fs.c:413 #, fuzzy, c-format msgid "Note: This is a byte-swapped filesystem\n" msgstr "Nota: Questo è un filesystem a byte scambiati\n" -#: misc/dumpe2fs.c:401 +#: misc/dumpe2fs.c:432 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3275,7 +3397,7 @@ msgstr "e2label: errore durante la lettura del superblocco\n" msgid "e2label: not an ext2 filesystem\n" msgstr "e2label: non è un filesystem ext2\n" -#: misc/e2label.c:96 misc/tune2fs.c:885 +#: misc/e2label.c:96 misc/tune2fs.c:888 #, c-format msgid "Warning: label too long, truncating.\n" msgstr "Attenzione: troncamento dell'etichetta, troppo lunga.\n" @@ -3307,12 +3429,12 @@ msgstr "ATTENZIONE: formato non valido alla linea %d di %s\n" #: misc/fsck.c:371 msgid "" -"WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n" +"\a\a\aWARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n" "\tfield. I will kludge around things for you, but you\n" "\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n" "\n" msgstr "" -"ATTENZIONE: Il file /etc/fstab non contiene il campo fsck\n" +"\a\a\aATTENZIONE: Il file /etc/fstab non contiene il campo fsck\n" "\tpassn. L'errore verrà ignorato, ma il file /etc/fstab dovrebbe\n" "\tessere sistemato al più presto.\n" "\n" @@ -3322,32 +3444,32 @@ msgstr "" msgid "fsck: %s: not found\n" msgstr "fsck: %s: non trovato\n" -#: misc/fsck.c:585 +#: misc/fsck.c:588 #, c-format msgid "%s: wait: No more child process?!?\n" msgstr "%s: aspetta: Non ci sono processi figli?!?\n" -#: misc/fsck.c:607 +#: misc/fsck.c:610 #, c-format msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d.\n" msgstr "Attenzione... %s per il device %s è uscito con il segnale %d.\n" -#: misc/fsck.c:613 +#: misc/fsck.c:616 #, c-format msgid "%s %s: status is %x, should never happen.\n" msgstr "%s %s: lo stato è %x, non dovrebbe avvenire mai.\n" -#: misc/fsck.c:649 +#: misc/fsck.c:652 #, c-format msgid "Finished with %s (exit status %d)\n" msgstr "Terminato con %s (stato di uscita %d)\n" -#: misc/fsck.c:709 +#: misc/fsck.c:712 #, c-format msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n" msgstr "%s: Errore %d eseguendo fsck. %s per %s\n" -#: misc/fsck.c:730 +#: misc/fsck.c:733 msgid "" "Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n" "with 'no' or '!'.\n" @@ -3356,36 +3478,36 @@ msgstr "" "preceduti\n" "da 'no' o '!'.\n" -#: misc/fsck.c:749 +#: misc/fsck.c:752 msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n" msgstr "Impossibile allocare memoria per i tipi di filesystem\n" -#: misc/fsck.c:889 +#: misc/fsck.c:892 #, c-format msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n" msgstr "fsck: impossibile controllare %s: fsck.%s non trovato\n" -#: misc/fsck.c:945 +#: misc/fsck.c:948 msgid "Checking all file systems.\n" msgstr "Controllo di tutti i filesystem.\n" -#: misc/fsck.c:1031 +#: misc/fsck.c:1034 #, c-format msgid "--waiting-- (pass %d)\n" msgstr "--attesa-- (passo %d)\n" -#: misc/fsck.c:1051 +#: misc/fsck.c:1054 #, fuzzy msgid "" "Usage: fsck [-ANPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n" msgstr "Uso: fsck [-ACNPRTV] [-t tipofs] [opzioni-fs] [filesys ...]\n" -#: misc/fsck.c:1093 +#: misc/fsck.c:1096 #, c-format msgid "%s: too many devices\n" msgstr "%s: troppi device\n" -#: misc/fsck.c:1126 misc/fsck.c:1212 +#: misc/fsck.c:1129 misc/fsck.c:1215 #, c-format msgid "%s: too many arguments\n" msgstr "%s: troppi parametri\n" @@ -3405,14 +3527,15 @@ msgstr "Durante la lettura dei flag di %s" msgid "While reading version on %s" msgstr "Durante la lettura della versione di %s" -#: misc/mke2fs.c:96 +#: misc/mke2fs.c:97 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-c|-t|-l filename] [-b block-size] [-f fragment-size]\n" -"\t[-i bytes-per-inode] [-j] [-J journal-options] [-N number-of-inodes]\n" -"\t[-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os] [-g blocks-per-group]\n" -"\t[-L volume-label] [-M last-mounted-directory] [-O feature[,...]]\n" -"\t[-r fs-revision] [-R options] [-qvSV] device [blocks-count]\n" +"\t[-i bytes-per-inode] [-I inode-size] [-j] [-J journal-options]\n" +"\t[-N number-of-inodes] [-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os]\n" +"\t[-g blocks-per-group] [-L volume-label] [-M last-mounted-directory]\n" +"\t[-O feature[,...]] [-r fs-revision] [-R options] [-qvSV]\n" +"\tdevice [blocks-count]\n" msgstr "" "Uso: %s [-c|-t|-l nomefile] [-b dim_blocchi] [-f dim_frammento]\n" "\t[-i byte-per-inode] [-j] [-J opzioni-journal] [-N numero-di-inode]\n" @@ -3421,38 +3544,38 @@ msgstr "" "\t[-L etichetta-volume] [-M ultima-dir-montata] [-O caratteristica[,...]]\n" "\t[-r revisione-fs] [-R opz_raid] [-qvSV] device [numero-blocchi]\n" -#: misc/mke2fs.c:195 +#: misc/mke2fs.c:197 #, c-format msgid "Running command: %s\n" msgstr "Esecuzione del comando: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:199 +#: misc/mke2fs.c:201 #, fuzzy, c-format msgid "while trying to run '%s'" msgstr "provando a caricare '%s'" -#: misc/mke2fs.c:206 +#: misc/mke2fs.c:208 msgid "while processing list of bad blocks from program" msgstr "analizzando una lista di blocchi non validi dal programma" -#: misc/mke2fs.c:233 +#: misc/mke2fs.c:235 #, c-format msgid "Block %d in primary superblock/group descriptor area bad.\n" msgstr "" "Blocco %d non valido nel superblocco primario/area del descrittore di " "gruppo.\n" -#: misc/mke2fs.c:235 +#: misc/mke2fs.c:237 #, fuzzy, c-format -msgid "Blocks %u through %d must be good in order to build a filesystem.\n" +msgid "Blocks %u through %u must be good in order to build a filesystem.\n" msgstr "" "I blocchi da %d a %d devono essere validi per costruire un filesystem.\n" -#: misc/mke2fs.c:238 +#: misc/mke2fs.c:240 msgid "Aborting....\n" msgstr "Annullamento....\n" -#: misc/mke2fs.c:258 +#: misc/mke2fs.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "" "Warning: the backup superblock/group descriptors at block %u contain\n" @@ -3463,23 +3586,23 @@ msgstr "" "\tcontengono blocchi non validi.\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:276 +#: misc/mke2fs.c:278 msgid "while marking bad blocks as used" msgstr "contrassegnando i blocchi non validi come utilizzati" -#: misc/mke2fs.c:334 +#: misc/mke2fs.c:336 msgid "done \n" msgstr "fatto \n" -#: misc/mke2fs.c:369 +#: misc/mke2fs.c:371 msgid "while allocating zeroizing buffer" msgstr "allocando i buffer zeroizing" -#: misc/mke2fs.c:410 +#: misc/mke2fs.c:413 msgid "Writing inode tables: " msgstr "Scrittura delle tavole degli inode: " -#: misc/mke2fs.c:421 +#: misc/mke2fs.c:430 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -3489,67 +3612,67 @@ msgstr "" "Impossibile scrivere %d blocchi nella tavola degli inode iniziando da %d: %" "s\n" -#: misc/mke2fs.c:444 +#: misc/mke2fs.c:486 msgid "while creating root dir" msgstr "creando la directory root" -#: misc/mke2fs.c:451 +#: misc/mke2fs.c:493 msgid "while reading root inode" msgstr "creando l'inode root" -#: misc/mke2fs.c:460 +#: misc/mke2fs.c:507 msgid "while setting root inode ownership" msgstr "impostando i permessi dell'inode root" -#: misc/mke2fs.c:478 +#: misc/mke2fs.c:525 msgid "while creating /lost+found" msgstr "creando /lost+found" -#: misc/mke2fs.c:485 +#: misc/mke2fs.c:532 msgid "while looking up /lost+found" msgstr "cercando /lost+found" -#: misc/mke2fs.c:495 +#: misc/mke2fs.c:542 msgid "while expanding /lost+found" msgstr "espandendo /lost+found" -#: misc/mke2fs.c:511 +#: misc/mke2fs.c:558 msgid "while setting bad block inode" msgstr "impostando l'inode del blocco difettoso" -#: misc/mke2fs.c:543 +#: misc/mke2fs.c:590 #, c-format msgid "Out of memory erasing sectors %d-%d\n" msgstr "Fine memoria cancellando i settori %d-%d\n" -#: misc/mke2fs.c:553 +#: misc/mke2fs.c:600 #, c-format msgid "Warning: could not read block 0: %s\n" msgstr "Attenzione: impossibile leggere il blocco 0: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:569 +#: misc/mke2fs.c:616 #, c-format msgid "Warning: could not erase sector %d: %s\n" msgstr "Attenzione: impossibile cancellare il settore %d: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:585 +#: misc/mke2fs.c:632 msgid "while initializing journal superblock" msgstr "inizializzando il superblocco del journal" -#: misc/mke2fs.c:591 +#: misc/mke2fs.c:638 msgid "Zeroing journal device: " msgstr "Azzeramento del device di journaling: " -#: misc/mke2fs.c:598 +#: misc/mke2fs.c:645 #, fuzzy, c-format msgid "while zeroing journal device (block %u, count %d)" msgstr "azzerando il device di journaling (blocco %u, numero %d)" -#: misc/mke2fs.c:609 +#: misc/mke2fs.c:656 msgid "while writing journal superblock" msgstr "scrivendo il superblocco del journal" -#: misc/mke2fs.c:625 +#: misc/mke2fs.c:672 #, fuzzy, c-format msgid "" "warning: %u blocks unused.\n" @@ -3558,91 +3681,96 @@ msgstr "" "attenzione: %d blocchi inutilizzati.\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:630 +#: misc/mke2fs.c:677 #, c-format msgid "Filesystem label=%s\n" msgstr "Etichetta del filesystem=%s\n" -#: misc/mke2fs.c:631 +#: misc/mke2fs.c:678 msgid "OS type: " msgstr "Tipo SO: " -#: misc/mke2fs.c:636 +#: misc/mke2fs.c:683 #, c-format msgid "Block size=%u (log=%u)\n" msgstr "Dimensione blocco=%u (log=%u)\n" -#: misc/mke2fs.c:638 +#: misc/mke2fs.c:685 #, c-format msgid "Fragment size=%u (log=%u)\n" msgstr "Dimensione frammento=%u (log=%u)\n" -#: misc/mke2fs.c:640 +#: misc/mke2fs.c:687 #, c-format msgid "%u inodes, %u blocks\n" msgstr "%u inode, %u blocchi\n" -#: misc/mke2fs.c:642 +#: misc/mke2fs.c:689 #, c-format msgid "%u blocks (%2.2f%%) reserved for the super user\n" msgstr "%u blocchi (%2.2f%%) riservati per l'utente root\n" -#: misc/mke2fs.c:645 +#: misc/mke2fs.c:692 #, c-format msgid "First data block=%u\n" msgstr "Primo blocco dati=%u\n" -#: misc/mke2fs.c:647 +#: misc/mke2fs.c:694 #, fuzzy, c-format msgid "Maximum filesystem blocks=%lu\n" msgstr "Etichetta del filesystem=%s\n" -#: misc/mke2fs.c:652 +#: misc/mke2fs.c:699 #, c-format msgid "%u block groups\n" msgstr "%u gruppi di blocchi\n" -#: misc/mke2fs.c:654 +#: misc/mke2fs.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "%u block group\n" msgstr "%u gruppo di blocchi\n" -#: misc/mke2fs.c:655 +#: misc/mke2fs.c:702 #, c-format msgid "%u blocks per group, %u fragments per group\n" msgstr "%u blocchi per gruppo, %u frammenti per gruppo\n" -#: misc/mke2fs.c:657 +#: misc/mke2fs.c:704 #, c-format msgid "%u inodes per group\n" msgstr "%u inode per gruppo\n" -#: misc/mke2fs.c:664 +#: misc/mke2fs.c:711 #, c-format msgid "Superblock backups stored on blocks: " msgstr "Backup del superblocco salvati nei blocchi: " -#: misc/mke2fs.c:720 +#: misc/mke2fs.c:767 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't allocate memory to parse options!\n" msgstr "Impossibile allocare memoria per fare il parsing delle opzioni raid!\n" -#: misc/mke2fs.c:744 +#: misc/mke2fs.c:791 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid stride parameter: %s\n" msgstr "Parametro di stride non valido.\n" -#: misc/mke2fs.c:765 +#: misc/mke2fs.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid resize parameter: %s\n" msgstr "Parametro di stride non valido.\n" -#: misc/mke2fs.c:772 +#: misc/mke2fs.c:819 #, c-format msgid "The resize maximum must be greater than the filesystem size.\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:803 +#: misc/mke2fs.c:843 +#, c-format +msgid "On-line resizing not supported with revision 0 filesystems\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:856 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -3666,94 +3794,94 @@ msgstr "" "\tstride=lunghezza stride in blocchi>\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:828 +#: misc/mke2fs.c:884 #, c-format msgid "" "Syntax error in mke2fs config file (%s, line #%d)\n" "\t%s\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:841 misc/tune2fs.c:303 +#: misc/mke2fs.c:897 misc/tune2fs.c:303 #, c-format msgid "Invalid filesystem option set: %s\n" msgstr "Set di opzioni del filesystem non valido: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:938 +#: misc/mke2fs.c:1004 #, fuzzy, c-format msgid "invalid block size - %s" msgstr "dimensione del blocco difettoso - %s" -#: misc/mke2fs.c:942 +#: misc/mke2fs.c:1008 #, c-format msgid "Warning: blocksize %d not usable on most systems.\n" msgstr "" "Attenzione: la dimensione di blocco %d non è utilizzabile su molti sistemi.\n" -#: misc/mke2fs.c:959 +#: misc/mke2fs.c:1025 #, fuzzy, c-format msgid "invalid fragment size - %s" msgstr "dimensione del frammento non valida - %s" -#: misc/mke2fs.c:965 +#: misc/mke2fs.c:1031 #, c-format msgid "Warning: fragments not supported. Ignoring -f option\n" msgstr "Attenzione: frammenti non supportati. Opzione -f ignorata\n" -#: misc/mke2fs.c:972 +#: misc/mke2fs.c:1038 msgid "Illegal number for blocks per group" msgstr "Numero di blocchi per gruppo non valido" -#: misc/mke2fs.c:977 +#: misc/mke2fs.c:1043 msgid "blocks per group must be multiple of 8" msgstr "i blocchi per gruppo devono essere multipli di 8" -#: misc/mke2fs.c:987 +#: misc/mke2fs.c:1053 #, fuzzy, c-format msgid "invalid inode ratio %s (min %d/max %d)" msgstr "tasso di inode non valido %s (min %d/max %d)" -#: misc/mke2fs.c:1004 +#: misc/mke2fs.c:1070 msgid "in malloc for bad_blocks_filename" msgstr "nella malloc per bad_blocks_filename" -#: misc/mke2fs.c:1013 +#: misc/mke2fs.c:1079 #, fuzzy, c-format msgid "invalid reserved blocks percent - %s" msgstr "percentuale di blocchi riservati non valida - %s" -#: misc/mke2fs.c:1031 +#: misc/mke2fs.c:1097 #, fuzzy, c-format msgid "bad revision level - %s" msgstr "intervallo non valido - %s" -#: misc/mke2fs.c:1044 +#: misc/mke2fs.c:1109 #, fuzzy, c-format msgid "invalid inode size - %s" msgstr "dimensione inode non valida - %s" -#: misc/mke2fs.c:1065 +#: misc/mke2fs.c:1129 #, fuzzy, c-format msgid "bad num inodes - %s" msgstr "intervallo non valido - %s" -#: misc/mke2fs.c:1123 misc/mke2fs.c:1588 +#: misc/mke2fs.c:1187 misc/mke2fs.c:1706 #, c-format msgid "while trying to open journal device %s\n" msgstr "durante l'apertura del dispositivo di journaling %s\n" -#: misc/mke2fs.c:1129 +#: misc/mke2fs.c:1193 #, c-format msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n" msgstr "" "Dimensione dei blocchi del device di journaling (%d) minore della dim minima " "dei blocchi %d\n" -#: misc/mke2fs.c:1143 +#: misc/mke2fs.c:1207 #, c-format msgid "%d-byte blocks too big for system (max %d)" msgstr "blocchi di %d byte troppo grandi per il sistema (max %d)" -#: misc/mke2fs.c:1147 +#: misc/mke2fs.c:1211 #, c-format msgid "" "Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n" @@ -3761,15 +3889,15 @@ msgstr "" "Attenzione: blocchi di %d bytes troppo grandi per il sistema (max %d), " "continuo comunque\n" -#: misc/mke2fs.c:1165 +#: misc/mke2fs.c:1229 msgid "filesystem" msgstr "filesystem" -#: misc/mke2fs.c:1188 resize/main.c:279 +#: misc/mke2fs.c:1252 resize/main.c:332 msgid "while trying to determine filesystem size" msgstr "tentando di determinare la dimensione del filesystem" -#: misc/mke2fs.c:1194 +#: misc/mke2fs.c:1258 msgid "" "Couldn't determine device size; you must specify\n" "the size of the filesystem\n" @@ -3777,7 +3905,7 @@ msgstr "" "Impossibile determinare la dimensione del device: bisogna\n" "specificare la dimensione del filesystem\n" -#: misc/mke2fs.c:1201 +#: misc/mke2fs.c:1265 msgid "" "Device size reported to be zero. Invalid partition specified, or\n" "\tpartition table wasn't reread after running fdisk, due to\n" @@ -3790,34 +3918,46 @@ msgstr "" "\tdi fdisk, poiché una partizione modificata era occupata. Potrebbe essere\n" "\tnecessario riavviare per rileggere la tabella delle partizioni.\n" -#: misc/mke2fs.c:1219 +#: misc/mke2fs.c:1283 msgid "Filesystem larger than apparent device size." msgstr "Il filesystem è più grande della dimensione apparente del device." -#: misc/mke2fs.c:1238 +#: misc/mke2fs.c:1331 #, c-format msgid "Filesystem features not supported with revision 0 filesystems\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1297 +#: misc/mke2fs.c:1338 +#, c-format +msgid "Sparse superblocks not supported with revision 0 filesystems\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:1350 +#, fuzzy, c-format +msgid "Journals not supported with revision 0 filesystems\n" +msgstr "" +"\n" +"Dimensione del journal troppo grande per il filesystem.\n" + +#: misc/mke2fs.c:1376 msgid "while trying to determine hardware sector size" msgstr "provando a determinare la dimensione del settore hardware" -#: misc/mke2fs.c:1349 +#: misc/mke2fs.c:1428 msgid "reserved online resize blocks not supported on non-sparse filesystem" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1358 +#: misc/mke2fs.c:1437 msgid "blocks per group count out of range" msgstr "conteggio dei blocchi per gruppo fuori dall'intervallo" -#: misc/mke2fs.c:1365 +#: misc/mke2fs.c:1444 msgid "" "Filesystem too large. No more than 2**31-1 blocks\n" "\t (8TB using a blocksize of 4k) are currently supported." msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1372 +#: misc/mke2fs.c:1451 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3826,51 +3966,69 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1381 +#: misc/mke2fs.c:1468 #, fuzzy, c-format msgid "invalid inode size %d (min %d/max %d)" msgstr "dimensione dell'inode non valida: %d (min %d/max %d)" -#: misc/mke2fs.c:1387 -#, c-format -msgid "Warning: %d-byte inodes not usable on most systems\n" +#: misc/mke2fs.c:1474 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: %d-byte inodes not usable on older systems\n" msgstr "" "Attenzione: gli inode di %d byte non sono utilizzabili su molti sistemi\n" -#: misc/mke2fs.c:1438 +#: misc/mke2fs.c:1486 +#, c-format +msgid "too many inodes (%llu), raise inode ratio?" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:1491 +#, c-format +msgid "too many inodes (%llu), specify < 2^32 inodes" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:1506 +#, c-format +msgid "" +"inode_size (%u) * inodes_count (%u) too big for a\n" +"\tfilesystem with %lu blocks, specify higher inode_ratio (-i)\n" +"\tor lower inode count (-N).\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:1555 #, fuzzy msgid "while setting up superblock" msgstr "impostando il superblocco" -#: misc/mke2fs.c:1472 +#: misc/mke2fs.c:1589 #, c-format msgid "unknown os - %s" msgstr "so sconosciuto - %s" -#: misc/mke2fs.c:1526 +#: misc/mke2fs.c:1643 msgid "while trying to allocate filesystem tables" msgstr "tentando di allocare le tabelle del filesystem" -#: misc/mke2fs.c:1557 +#: misc/mke2fs.c:1674 #, c-format msgid "while zeroing block %u at end of filesystem" msgstr "azzerando il blocco %u alla fine del filesystem" -#: misc/mke2fs.c:1570 +#: misc/mke2fs.c:1688 #, fuzzy msgid "while reserving blocks for online resize" msgstr "leggendo l'inode dei blocchi non validi" -#: misc/mke2fs.c:1581 misc/tune2fs.c:388 +#: misc/mke2fs.c:1699 misc/tune2fs.c:388 msgid "journal" msgstr "journal" -#: misc/mke2fs.c:1593 +#: misc/mke2fs.c:1711 #, c-format msgid "Adding journal to device %s: " msgstr "Aggiunta del journal al device %s: " -#: misc/mke2fs.c:1600 +#: misc/mke2fs.c:1718 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3879,32 +4037,19 @@ msgstr "" "\n" "\tcercando di agigungere il journal al device %s" -#: misc/mke2fs.c:1605 misc/mke2fs.c:1631 misc/tune2fs.c:416 misc/tune2fs.c:430 +#: misc/mke2fs.c:1723 misc/mke2fs.c:1749 misc/tune2fs.c:416 misc/tune2fs.c:430 #, c-format msgid "done\n" msgstr "fatto\n" -#: misc/mke2fs.c:1619 -#, c-format -msgid "Creating journal (%d blocks): " -msgstr "Creazione del journal (%d blocchi): " - -#: misc/mke2fs.c:1627 -msgid "" -"\n" -"\twhile trying to create journal" -msgstr "" -"\n" -"\tcercando di creare il journal" - -#: misc/mke2fs.c:1636 +#: misc/mke2fs.c:1754 #, c-format msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: " msgstr "" "Scrittura delle informazioni dei superblocchi e dell'accounting del " "filesystem: " -#: misc/mke2fs.c:1641 +#: misc/mke2fs.c:1759 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3913,7 +4058,7 @@ msgstr "" "\n" "Attenzione, problemi durante la scrittura dei superblocchi." -#: misc/mke2fs.c:1644 +#: misc/mke2fs.c:1762 #, c-format msgid "" "done\n" @@ -4090,48 +4235,48 @@ msgstr "numero di blocchi riservati non valido - %s" msgid "bad uid/user name - %s" msgstr "uid/nome utente non valido - %s" -#: misc/tune2fs.c:802 +#: misc/tune2fs.c:804 #, c-format msgid "Setting maximal mount count to %d\n" msgstr "Impostazione del numero massimo di mount a %d\n" -#: misc/tune2fs.c:808 +#: misc/tune2fs.c:810 #, c-format msgid "Setting current mount count to %d\n" msgstr "Impostazione del numero attuale di mount a %d\n" -#: misc/tune2fs.c:813 +#: misc/tune2fs.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "Setting error behavior to %d\n" msgstr "Impostazione del comportamento da errore a %d\n" -#: misc/tune2fs.c:818 +#: misc/tune2fs.c:820 #, c-format msgid "Setting reserved blocks gid to %lu\n" msgstr "Impostazione del gid dei blocchi riservati a %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:823 +#: misc/tune2fs.c:825 #, fuzzy, c-format msgid "Setting interval between checks to %lu seconds\n" msgstr "Impostazione dell'intervallo tra i controlli a %lu secondi\n" -#: misc/tune2fs.c:828 +#: misc/tune2fs.c:831 #, fuzzy, c-format msgid "Setting reserved blocks percentage to %g%% (%u blocks)\n" msgstr "" "Impostazione della percentuale di blocchi riservati a %lu (%u blocchi)\n" -#: misc/tune2fs.c:834 +#: misc/tune2fs.c:837 #, c-format msgid "reserved blocks count is too big (%lu)" msgstr "il numero di blocchi riservati è troppo alto (%lu)" -#: misc/tune2fs.c:840 +#: misc/tune2fs.c:843 #, c-format msgid "Setting reserved blocks count to %lu\n" msgstr "Impostazione del numero di blocchi riservati a %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:846 +#: misc/tune2fs.c:849 msgid "" "\n" "The filesystem already has sparse superblocks.\n" @@ -4139,14 +4284,14 @@ msgstr "" "\n" "Il filesystem ha già dei superblocchi sparsi.\n" -#: misc/tune2fs.c:853 +#: misc/tune2fs.c:856 #, c-format msgid "" "\n" "Sparse superblock flag set. %s" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:860 +#: misc/tune2fs.c:863 msgid "" "\n" "The filesystem already has sparse superblocks disabled.\n" @@ -4154,25 +4299,25 @@ msgstr "" "\n" "Il filesystem ha già dei superblocchi sparsi disattivati.\n" -#: misc/tune2fs.c:868 +#: misc/tune2fs.c:871 #, c-format msgid "" "\n" "Sparse superblock flag cleared. %s" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:875 +#: misc/tune2fs.c:878 #, c-format msgid "Setting time filesystem last checked to %s\n" msgstr "" "Impostazione di data ed ora dell'ultimo controllo del filesystem a %s\n" -#: misc/tune2fs.c:881 +#: misc/tune2fs.c:884 #, c-format msgid "Setting reserved blocks uid to %lu\n" msgstr "Impostazione dell'uid dei blocchi riservati a %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:914 +#: misc/tune2fs.c:917 msgid "Invalid UUID format\n" msgstr "Formato UUID non valido\n" @@ -4252,7 +4397,7 @@ msgstr "" "filesystem.\n" "\n" -#: misc/util.c:255 +#: misc/util.c:258 msgid "" "\n" "Filesystem too small for a journal\n" @@ -4260,18 +4405,18 @@ msgstr "" "\n" "Filesystem troppo piccolo per un journal\n" -#: misc/util.c:262 -#, c-format +#: misc/util.c:265 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "The requested journal size is %d blocks; it must be\n" -"between 1024 and 102400 blocks. Aborting.\n" +"between 1024 and 10240000 blocks. Aborting.\n" msgstr "" "\n" "La dimensione specificata del journal è di %d blocchi, ma essa\n" "dev'essere compresa tra 1024 e 102400 blocchi. Operazione annullata.\n" -#: misc/util.c:270 +#: misc/util.c:273 msgid "" "\n" "Journal size too big for filesystem.\n" @@ -4279,7 +4424,7 @@ msgstr "" "\n" "Dimensione del journal troppo grande per il filesystem.\n" -#: misc/util.c:294 +#: misc/util.c:283 #, c-format msgid "" "This filesystem will be automatically checked every %d mounts or\n" @@ -4289,7 +4434,7 @@ msgstr "" "%g giorni, a seconda di quale venga prima. Usare tune2fs -c o -i per " "cambiare.\n" -#: misc/uuidgen.c:30 +#: misc/uuidgen.c:31 #, c-format msgid "Usage: %s [-r] [-t]\n" msgstr "Uso: %s [-r] [-t]\n" @@ -4347,22 +4492,27 @@ msgstr "Passo sconosciuto?!?" msgid "Begin pass %d (max = %lu)\n" msgstr "Inizio del passo %d (max = %lu)\n" -#: resize/main.c:200 +#: resize/main.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "while opening %s" msgstr "avviando la scansione degli inode" -#: resize/main.c:212 +#: resize/main.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "while getting stat information for %s" msgstr "impostando la versione a %s" -#: resize/main.c:286 +#: resize/main.c:339 #, c-format msgid "bad filesystem size - %s" msgstr "dimensione filesystem non valida - %s" -#: resize/main.c:313 +#: resize/main.c:353 +#, fuzzy +msgid "Invalid stride length" +msgstr "Parametro di stride non valido.\n" + +#: resize/main.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "" "The containing partition (or device) is only %u (%dk) blocks.\n" @@ -4373,7 +4523,7 @@ msgstr "" "E' stata richiesta una nuova dimensione di %d blocchi.\n" "\n" -#: resize/main.c:320 +#: resize/main.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "" "The filesystem is already %u blocks long. Nothing to do!\n" @@ -4382,7 +4532,7 @@ msgstr "" "Il filesystem è già lungo %d blocchi. Nulla da fare!\n" "\n" -#: resize/main.c:331 +#: resize/main.c:395 #, c-format msgid "" "Please run 'e2fsck -f %s' first.\n" @@ -4391,12 +4541,12 @@ msgstr "" "Eseguire prima 'e2fsck -f %s'.\n" "\n" -#: resize/main.c:342 +#: resize/main.c:406 #, c-format msgid "while trying to resize %s" msgstr "provando a ridimensionare %s" -#: resize/main.c:347 +#: resize/main.c:411 #, fuzzy, c-format msgid "" "The filesystem on %s is now %u blocks long.\n" @@ -4405,23 +4555,32 @@ msgstr "" "Il filesystem su %s è ora lungo %d blocchi.\n" "\n" -#: resize/resize2fs.c:638 +#: resize/resize2fs.c:233 +#, c-format +msgid "inodes (%llu) must be less than %u" +msgstr "" + +#: resize/resize2fs.c:642 msgid "reserved blocks" msgstr "blocchi riservati" -#: resize/resize2fs.c:643 +#: resize/resize2fs.c:647 msgid "blocks to be moved" msgstr "blocchi da spostare" -#: resize/resize2fs.c:648 +#: resize/resize2fs.c:652 msgid "meta-data blocks" msgstr "" -#: resize/resize2fs.c:1528 +#: resize/resize2fs.c:1534 #, c-format msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "invalid blocks range: %lu-%lu" +#~ msgstr "intervallo blocchi non validi: %lu-%lu" + #~ msgid "" #~ "%s is mounted; can't resize a mounted filesystem!\n" #~ "\n" diff --git a/po/pl.gmo b/po/pl.gmo index 57e4962..5a60ce5 100644 Binary files a/po/pl.gmo and b/po/pl.gmo differ diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 0fe3eb0..5aa9a93 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -65,16 +65,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: e2fsprogs 1.39-b2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-29 15:30-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-07 17:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-06 21:19+0200\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: e2fsck/badblocks.c:22 misc/mke2fs.c:154 +#: e2fsck/badblocks.c:22 misc/mke2fs.c:156 #, c-format msgid "Bad block %u out of range; ignored.\n" msgstr "Wadliwy blok %u poza zakresem - zignorowany.\n" @@ -88,10 +89,10 @@ msgid "while reading the bad blocks inode" msgstr "podczas odczytu i-wêz³a wadliwych bloków" #: e2fsck/badblocks.c:71 e2fsck/iscan.c:112 e2fsck/scantest.c:109 -#: e2fsck/unix.c:950 e2fsck/unix.c:986 misc/badblocks.c:1005 -#: misc/badblocks.c:1013 misc/badblocks.c:1027 misc/badblocks.c:1039 -#: misc/dumpe2fs.c:369 misc/e2image.c:567 misc/e2image.c:660 -#: misc/e2image.c:676 misc/mke2fs.c:170 misc/tune2fs.c:776 resize/main.c:243 +#: e2fsck/unix.c:955 e2fsck/unix.c:1038 misc/badblocks.c:1025 +#: misc/badblocks.c:1033 misc/badblocks.c:1047 misc/badblocks.c:1059 +#: misc/dumpe2fs.c:400 misc/e2image.c:569 misc/e2image.c:662 +#: misc/e2image.c:678 misc/mke2fs.c:172 misc/tune2fs.c:776 resize/main.c:296 #, c-format msgid "while trying to open %s" msgstr "podczas próby otworzenia %s" @@ -101,7 +102,7 @@ msgstr "podczas pr msgid "while trying popen '%s'" msgstr "podczas próby popen '%s'" -#: e2fsck/badblocks.c:93 misc/mke2fs.c:177 +#: e2fsck/badblocks.c:93 misc/mke2fs.c:179 msgid "while reading in list of bad blocks from file" msgstr "podczas wczytywania z pliku listy wadliwych bloków" @@ -112,7 +113,9 @@ msgstr "podczas uaktualniania i-w #: e2fsck/badblocks.c:129 #, c-format msgid "Warning: illegal block %u found in bad block inode. Cleared.\n" -msgstr "Uwaga: znaleziono niedopuszczalny blok %u w i-wê¼le wadliwego bloku. Wyczyszczono.\n" +msgstr "" +"Uwaga: znaleziono niedopuszczalny blok %u w i-wê¼le wadliwego bloku. " +"Wyczyszczono.\n" #: e2fsck/ehandler.c:53 #, c-format @@ -151,8 +154,8 @@ msgid "empty dir map" msgstr "pusta mapa katalogu" #: e2fsck/emptydir.c:97 -#, c-format -msgid "Empty directory block %u (#%d) in inode %d\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Empty directory block %u (#%d) in inode %u\n" msgstr "Pusty blok katalogu %u (#%d) w i-wê¼le %d\n" #: e2fsck/extend.c:21 @@ -185,289 +188,351 @@ msgstr "ioctl BLKFLSBUF nie obs msgid "Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n" msgstr "Sk³adnia: %s [-F] [-I bloki_bufora_i-wêz³ów] urz±dzenie\n" -#: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:767 +#: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:768 #, c-format msgid "while opening %s for flushing" msgstr "podczas otwierania %s w celu opró¿nienia" -#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:773 resize/main.c:221 +#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:774 resize/main.c:274 #, c-format msgid "while trying to flush %s" msgstr "podczas próby opró¿nienia %s" -#: e2fsck/iscan.c:121 e2fsck/scantest.c:116 misc/e2image.c:477 +#: e2fsck/iscan.c:121 e2fsck/scantest.c:116 misc/e2image.c:478 msgid "while opening inode scan" msgstr "podczas otwierania obrazu i-wêz³ów" -#: e2fsck/iscan.c:129 misc/e2image.c:495 +#: e2fsck/iscan.c:129 misc/e2image.c:496 msgid "while getting next inode" msgstr "podczas pobierania nastêpnego i-wêz³a" #: e2fsck/iscan.c:138 -#, c-format -msgid "%d inodes scanned.\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%u inodes scanned.\n" msgstr "Przeszukano %d i-wêz³ów.\n" -#: e2fsck/journal.c:463 +#: e2fsck/journal.c:500 msgid "reading journal superblock\n" msgstr "odczyt superbloku kroniki\n" -#: e2fsck/journal.c:520 +#: e2fsck/journal.c:557 #, c-format msgid "%s: no valid journal superblock found\n" msgstr "%s: nie znaleziono poprawnego superbloku kroniki\n" -#: e2fsck/journal.c:529 +#: e2fsck/journal.c:566 #, c-format msgid "%s: journal too short\n" msgstr "%s: kronika za krótka\n" -#: e2fsck/journal.c:802 +#: e2fsck/journal.c:839 #, c-format msgid "%s: recovering journal\n" msgstr "%s: odtwarzanie z kroniki\n" -#: e2fsck/journal.c:804 +#: e2fsck/journal.c:841 #, c-format msgid "%s: won't do journal recovery while read-only\n" -msgstr "%s: odtworzenie z kroniki nie zostanie wykonane w trybie tylko do odczytu\n" +msgstr "" +"%s: odtworzenie z kroniki nie zostanie wykonane w trybie tylko do odczytu\n" -#: e2fsck/journal.c:825 +#: e2fsck/journal.c:862 #, c-format msgid "while trying to re-open %s" msgstr "podczas próby ponownego otwarcia %s" -#: e2fsck/message.c:108 +#: e2fsck/message.c:109 msgid "aextended attribute" msgstr "arozszerzony atrybut" -#: e2fsck/message.c:109 +#: e2fsck/message.c:110 msgid "Aerror allocating" msgstr "Ab³±d podczas przydzielania" -#: e2fsck/message.c:110 +#: e2fsck/message.c:111 msgid "bblock" msgstr "bblok" -#: e2fsck/message.c:111 +#: e2fsck/message.c:112 msgid "Bbitmap" msgstr "Bbitmapa" -#: e2fsck/message.c:112 +#: e2fsck/message.c:113 msgid "ccompress" msgstr "ckompresja" -#: e2fsck/message.c:113 +#: e2fsck/message.c:114 msgid "Cconflicts with some other fs @b" msgstr "Ckonflikt z innym @biem systemu plików" -#: e2fsck/message.c:114 +#: e2fsck/message.c:115 msgid "iinode" msgstr "ii-wêze³" -#: e2fsck/message.c:115 +#: e2fsck/message.c:116 msgid "Iillegal" msgstr "Iniedopuszczalny" -#: e2fsck/message.c:116 +#: e2fsck/message.c:117 msgid "jjournal" msgstr "jkronika" -#: e2fsck/message.c:117 +#: e2fsck/message.c:118 msgid "Ddeleted" msgstr "Dusuniêty" -#: e2fsck/message.c:118 +#: e2fsck/message.c:119 msgid "ddirectory" msgstr "dkatalog" -#: e2fsck/message.c:119 +#: e2fsck/message.c:120 msgid "eentry" msgstr "ewpis" -#: e2fsck/message.c:120 +#: e2fsck/message.c:121 msgid "E@e '%Dn' in %p (%i)" msgstr "E@e '%Dn' w %p (%i)" -#: e2fsck/message.c:121 +#: e2fsck/message.c:122 msgid "ffilesystem" msgstr "fsystem plików" -#: e2fsck/message.c:122 +#: e2fsck/message.c:123 msgid "Ffor @i %i (%Q) is" msgstr "Fdla i-wêz³a %i (%Q) wynosi" -#: e2fsck/message.c:123 +#: e2fsck/message.c:124 msgid "ggroup" msgstr "ggrupa" -#: e2fsck/message.c:124 +#: e2fsck/message.c:125 msgid "hHTREE @d @i" msgstr "h@i @du HTREE" -#: e2fsck/message.c:125 +#: e2fsck/message.c:126 msgid "llost+found" msgstr "llost+found" -#: e2fsck/message.c:126 +#: e2fsck/message.c:127 msgid "Lis a link" msgstr "Ljest dowi±zaniem" -#: e2fsck/message.c:127 +#: e2fsck/message.c:128 msgid "mmultiply-claimed" msgstr "mwielokrotnie zadeklarowany" -#: e2fsck/message.c:128 +#: e2fsck/message.c:129 msgid "ninvalid" msgstr "nb³êdny" -#: e2fsck/message.c:129 +#: e2fsck/message.c:130 msgid "oorphaned" msgstr "oosierocony" -#: e2fsck/message.c:130 +#: e2fsck/message.c:131 msgid "pproblem in" msgstr "pproblem w" -#: e2fsck/message.c:131 +#: e2fsck/message.c:132 msgid "rroot @i" msgstr "rg³ówny @i" -#: e2fsck/message.c:132 +#: e2fsck/message.c:133 msgid "sshould be" msgstr "spowinno byæ" -#: e2fsck/message.c:133 +#: e2fsck/message.c:134 msgid "Ssuper@b" msgstr "Ssuper@b" -#: e2fsck/message.c:134 +#: e2fsck/message.c:135 msgid "uunattached" msgstr "uniedo³±czony" -#: e2fsck/message.c:135 +#: e2fsck/message.c:136 msgid "vdevice" msgstr "vurz±dzenie" -#: e2fsck/message.c:136 +#: e2fsck/message.c:137 msgid "zzero-length" msgstr "zzerowej d³ugo¶ci" -#: e2fsck/message.c:147 +#: e2fsck/message.c:148 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:148 +#: e2fsck/message.c:149 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:150 +#: e2fsck/message.c:151 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:151 +#: e2fsck/message.c:152 msgid "" msgstr "" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:153 +#: e2fsck/message.c:154 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:154 +#: e2fsck/message.c:155 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:155 +#: e2fsck/message.c:156 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:156 +#: e2fsck/message.c:157 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:157 +#: e2fsck/message.c:158 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/pass1b.c:209 +#: e2fsck/message.c:314 +#, fuzzy, c-format +msgid "regular file" +msgstr "mapa i-wêz³ów zwyk³ych plików" + +#: e2fsck/message.c:316 +#, fuzzy, c-format +msgid "directory" +msgstr "dkatalog" + +#: e2fsck/message.c:318 +#, c-format +msgid "character device" +msgstr "" + +#: e2fsck/message.c:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "block device" +msgstr "vurz±dzenie" + +#: e2fsck/message.c:322 +#, c-format +msgid "named pipe" +msgstr "" + +#: e2fsck/message.c:324 +#, c-format +msgid "symbolic link" +msgstr "" + +#: e2fsck/message.c:326 +#, c-format +msgid "socket" +msgstr "" + +#: e2fsck/message.c:328 +#, c-format +msgid "unknown file type with mode 0%o" +msgstr "" + +#: e2fsck/pass1b.c:215 msgid "multiply claimed inode map" msgstr "wielokrotnie zadeklarowana mapa i-wêz³ów" -#: e2fsck/pass1b.c:558 e2fsck/pass1b.c:695 +#: e2fsck/pass1b.c:566 e2fsck/pass1b.c:703 #, c-format msgid "internal error; can't find dup_blk for %u\n" msgstr "b³±d wewnêtrzny; nie mo¿na znale¼æ dup_blk dla %u\n" -#: e2fsck/pass1b.c:738 +#: e2fsck/pass1b.c:746 msgid "returned from clone_file_block" msgstr "powrót z clone_file_block" -#: e2fsck/pass1.c:430 +#: e2fsck/pass1b.c:765 +#, fuzzy, c-format +msgid "internal error: couldn't lookup EA block record for %u" +msgstr "b³±d wewnêtrzny; nie mo¿na znale¼æ dup_blk dla %u\n" + +#: e2fsck/pass1b.c:777 +#, fuzzy, c-format +msgid "internal error: couldn't lookup EA inode record for %u" +msgstr "B³±d wewnêtrzny: nie mo¿na znale¼æ dir_info dla %i.\n" + +#: e2fsck/pass1.c:404 e2fsck/pass2.c:776 +#, fuzzy +msgid "reading directory block" +msgstr "odczytu nie bezpo¶rednich bloków i-wêz³a %u" + +#: e2fsck/pass1.c:521 msgid "in-use inode map" msgstr "mapa u¿ywanych i-wêz³ów" -#: e2fsck/pass1.c:439 +#: e2fsck/pass1.c:530 msgid "directory inode map" msgstr "mapa i-wêz³ów katalogów" -#: e2fsck/pass1.c:447 +#: e2fsck/pass1.c:538 msgid "regular file inode map" msgstr "mapa i-wêz³ów zwyk³ych plików" -#: e2fsck/pass1.c:454 +#: e2fsck/pass1.c:545 msgid "in-use block map" msgstr "mapa u¿ywanych bloków" -#: e2fsck/pass1.c:505 -msgid "doing inode scan" +#: e2fsck/pass1.c:599 +#, fuzzy +msgid "opening inode scan" msgstr "przeszukiwania i-wêz³ów" -#: e2fsck/pass1.c:917 +#: e2fsck/pass1.c:623 +#, fuzzy +msgid "getting next inode from scan" +msgstr "podczas pobierania nastêpnego i-wêz³a" + +#: e2fsck/pass1.c:1016 msgid "Pass 1" msgstr "Przebieg 1" -#: e2fsck/pass1.c:976 +#: e2fsck/pass1.c:1075 #, c-format msgid "reading indirect blocks of inode %u" msgstr "odczytu nie bezpo¶rednich bloków i-wêz³a %u" -#: e2fsck/pass1.c:1018 +#: e2fsck/pass1.c:1117 msgid "bad inode map" msgstr "b³êdna mapa i-wêz³ów" -#: e2fsck/pass1.c:1040 +#: e2fsck/pass1.c:1139 msgid "inode in bad block map" msgstr "i-wêze³ w mapie wadliwych bloków" -#: e2fsck/pass1.c:1060 +#: e2fsck/pass1.c:1159 msgid "imagic inode map" msgstr "mapa i-wêz³ów imagic" -#: e2fsck/pass1.c:1087 +#: e2fsck/pass1.c:1186 msgid "multiply claimed block map" msgstr "wielokrotnie zadeklarowana mapa bloków" -#: e2fsck/pass1.c:1186 +#: e2fsck/pass1.c:1285 msgid "ext attr block map" msgstr "mapa bloków rozszerzonych atrybutów" -#: e2fsck/pass1.c:1959 +#: e2fsck/pass1.c:2067 msgid "block bitmap" msgstr "bitmapa bloków" -#: e2fsck/pass1.c:1963 +#: e2fsck/pass1.c:2071 msgid "inode bitmap" msgstr "bitmapa i-wêz³ów" -#: e2fsck/pass1.c:1967 +#: e2fsck/pass1.c:2075 msgid "inode table" msgstr "tablica i-wêz³ów" -#: e2fsck/pass2.c:287 +#: e2fsck/pass2.c:290 msgid "Pass 2" msgstr "Przebieg 2" @@ -479,15 +544,15 @@ msgstr "bitmapa wykonanych i-w msgid "Peak memory" msgstr "Najwiêksze u¿ycie pamiêci" -#: e2fsck/pass3.c:143 +#: e2fsck/pass3.c:145 msgid "Pass 3" msgstr "Przebieg 3" -#: e2fsck/pass3.c:334 +#: e2fsck/pass3.c:333 msgid "inode loop detection bitmap" msgstr "bitmapa wykrywania pêtli i-wêz³ów" -#: e2fsck/pass4.c:174 +#: e2fsck/pass4.c:176 msgid "Pass 4" msgstr "Przebieg 4" @@ -793,7 +858,8 @@ msgstr "@S ma b #. @-expanded: External journal has multiple filesystem users (unsupported).\n #: e2fsck/problem.c:192 msgid "External @j has multiple @f users (unsupported).\n" -msgstr "Zewnêtrzna @j ma wielu u¿ytkowników systemu plików (nie obs³ugiwane).\n" +msgstr "" +"Zewnêtrzna @j ma wielu u¿ytkowników systemu plików (nie obs³ugiwane).\n" #. @-expanded: Can't find external journal\n #: e2fsck/problem.c:197 @@ -817,7 +883,8 @@ msgstr "Zewn #: e2fsck/problem.c:212 msgid "" "Ext3 @j @S is unknown type %N (unsupported).\n" -"It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this @j format.\n" +"It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this @j " +"format.\n" "It is also possible the @j @S is corrupt.\n" msgstr "" "@S kroniki ext3 ma nieznany typ %N (nie obs³ugiwany).\n" @@ -891,7 +958,7 @@ msgid "@I @i %i in @o @i list.\n" msgstr "@I @i %i w li¶cie @och i-wêz³ów.\n" #. @-expanded: filesystem has feature flag(s) set, but is a revision 0 filesystem. -#: e2fsck/problem.c:280 e2fsck/problem.c:608 +#: e2fsck/problem.c:280 e2fsck/problem.c:613 msgid "@f has feature flag(s) set, but is a revision 0 @f. " msgstr "@f ma ustawione flagi cech, ale ma wersjê 0 systemu plików. " @@ -966,7 +1033,8 @@ msgstr "" #. @-expanded: Resize_inode not enabled, but the resize inode is non-zero. #: e2fsck/problem.c:327 msgid "Resize_@i not enabled, but the resize @i is non-zero. " -msgstr "Resize_inode nie w³±czone, ale i-wêze³ zmiany rozmiaru jest niezerowy. " +msgstr "" +"Resize_inode nie w³±czone, ale i-wêze³ zmiany rozmiaru jest niezerowy. " #. @-expanded: Resize inode not valid. #: e2fsck/problem.c:332 @@ -989,126 +1057,135 @@ msgstr "Czas ostatniego zapisu @Su jest w przysz msgid "@S hint for external superblock @s %X. " msgstr "Podpowied¼ @Su dla zewnêtrznego superbloku powinna byæ %X. " +#. @-expanded: Adding dirhash hint to filesystem.\n +#. @-expanded: \n +#: e2fsck/problem.c:351 +msgid "" +"Adding dirhash hint to @f.\n" +"\n" +msgstr "" + #. @-expanded: Pass 1: Checking inodes, blocks, and sizes\n -#: e2fsck/problem.c:353 +#: e2fsck/problem.c:358 msgid "Pass 1: Checking @is, @bs, and sizes\n" msgstr "Przebieg 1: Sprawdzanie i-wêz³ów, @bów i rozmiarów\n" #. @-expanded: root inode is not a directory. -#: e2fsck/problem.c:357 +#: e2fsck/problem.c:362 msgid "@r is not a @d. " msgstr "@r nie jest @diem. " #. @-expanded: root inode has dtime set (probably due to old mke2fs). -#: e2fsck/problem.c:362 +#: e2fsck/problem.c:367 msgid "@r has dtime set (probably due to old mke2fs). " msgstr "@r ma ustawiony dtime (zapewne przez stary mke2fs). " #. @-expanded: Reserved inode %i (%Q) has invalid mode. -#: e2fsck/problem.c:367 +#: e2fsck/problem.c:372 msgid "Reserved @i %i (%Q) has @n mode. " msgstr "Zarezerwowany @i %i (%Q) ma b³êdne uprawnienia. " #. @-expanded: deleted inode %i has zero dtime. -#: e2fsck/problem.c:372 +#: e2fsck/problem.c:377 #, c-format msgid "@D @i %i has zero dtime. " msgstr "@D @i %i ma zerowy dtime. " #. @-expanded: inode %i is in use, but has dtime set. -#: e2fsck/problem.c:377 +#: e2fsck/problem.c:382 #, c-format msgid "@i %i is in use, but has dtime set. " msgstr "@i %i jest u¿ywany, ale ma ustawiony dtime. " #. @-expanded: inode %i is a zero-length directory. -#: e2fsck/problem.c:382 +#: e2fsck/problem.c:387 #, c-format msgid "@i %i is a @z @d. " msgstr "@i %i jest @diem @z. " #. @-expanded: group %g's block bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n -#: e2fsck/problem.c:387 +#: e2fsck/problem.c:392 msgid "@g %g's @b @B at %b @C.\n" msgstr "@B @bów grupy %g w %b jest w konflikcie z innym @biem.\n" #. @-expanded: group %g's inode bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n -#: e2fsck/problem.c:392 +#: e2fsck/problem.c:397 msgid "@g %g's @i @B at %b @C.\n" msgstr "@B i-wêz³ów grupy %g w %b jest w konflikcie z innym @biem.\n" #. @-expanded: group %g's inode table at %b conflicts with some other fs block.\n -#: e2fsck/problem.c:397 +#: e2fsck/problem.c:402 msgid "@g %g's @i table at %b @C.\n" msgstr "tablica i-wêz³ów grupy %g w %b jest w konflikcie z innym @biem.\n" #. @-expanded: group %g's block bitmap (%b) is bad. -#: e2fsck/problem.c:402 +#: e2fsck/problem.c:407 msgid "@g %g's @b @B (%b) is bad. " msgstr "@B @bów grupy %g (%b) jest b³êdna. " #. @-expanded: group %g's inode bitmap (%b) is bad. -#: e2fsck/problem.c:407 +#: e2fsck/problem.c:412 msgid "@g %g's @i @B (%b) is bad. " msgstr "@B i-wêz³ów grupy %g (%b) jest b³êdna. " #. @-expanded: inode %i, i_size is %Is, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:412 +#: e2fsck/problem.c:417 msgid "@i %i, i_size is %Is, @s %N. " msgstr "@i %i, i_size wynosi %Is, @s %N. " #. @-expanded: inode %i, i_blocks is %Ib, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:417 +#: e2fsck/problem.c:422 msgid "@i %i, i_@bs is %Ib, @s %N. " msgstr "@i %i, i_blocks wynosi %Ib, @s %N. " #. @-expanded: illegal block #%B (%b) in inode %i. -#: e2fsck/problem.c:422 +#: e2fsck/problem.c:427 msgid "@I @b #%B (%b) in @i %i. " msgstr "@I @b #%B (%b) w i-wê¼le %i. " #. @-expanded: block #%B (%b) overlaps filesystem metadata in inode %i. -#: e2fsck/problem.c:427 +#: e2fsck/problem.c:432 msgid "@b #%B (%b) overlaps @f metadata in @i %i. " msgstr "@b #%B (%b) nak³ada siê na metadane systemu plików w i-wê¼le %i. " #. @-expanded: inode %i has illegal block(s). -#: e2fsck/problem.c:432 +#: e2fsck/problem.c:437 #, c-format msgid "@i %i has illegal @b(s). " msgstr "@i %i ma niedopuszczalne @bi. " #. @-expanded: Too many illegal blocks in inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:437 +#: e2fsck/problem.c:442 #, c-format msgid "Too many illegal @bs in @i %i.\n" msgstr "Za du¿o niedopuszczalnych @bów w i-wê¼le %i.\n" #. @-expanded: illegal block #%B (%b) in bad block inode. -#: e2fsck/problem.c:442 +#: e2fsck/problem.c:447 msgid "@I @b #%B (%b) in bad @b @i. " msgstr "@I @b #%B (%b) w i-wê¼le wadliwych @bów. " #. @-expanded: Bad block inode has illegal block(s). -#: e2fsck/problem.c:447 +#: e2fsck/problem.c:452 msgid "Bad @b @i has illegal @b(s). " msgstr "I-wêze³ wadliwych @bów ma niedopuszczalne @bi. " #. @-expanded: Duplicate or bad block in use!\n -#: e2fsck/problem.c:452 +#: e2fsck/problem.c:457 msgid "Duplicate or bad @b in use!\n" msgstr "Podwójny lub wadliwy @b jest u¿ywany!\n" #. @-expanded: Bad block %b used as bad block inode indirect block. -#: e2fsck/problem.c:457 +#: e2fsck/problem.c:462 msgid "Bad @b %b used as bad @b @i indirect @b. " -msgstr "Wadliwy @b %b jest u¿ywany jako niebiezpo¶redni @b i-wê¼³a z wadliwym @biem. " +msgstr "" +"Wadliwy @b %b jest u¿ywany jako niebiezpo¶redni @b i-wê¼³a z wadliwym @biem. " #. @-expanded: \n #. @-expanded: The bad block inode has probably been corrupted. You probably\n #. @-expanded: should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n #. @-expanded: in the filesystem.\n -#: e2fsck/problem.c:462 +#: e2fsck/problem.c:467 msgid "" "\n" "The bad @b @i has probably been corrupted. You probably\n" @@ -1122,7 +1199,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: \n #. @-expanded: If the block is really bad, the filesystem can not be fixed.\n -#: e2fsck/problem.c:469 +#: e2fsck/problem.c:474 msgid "" "\n" "If the @b is really bad, the @f can not be fixed.\n" @@ -1133,7 +1210,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: You can remove this block from the bad block list and hope\n #. @-expanded: that the block is really OK. But there are no guarantees.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:474 +#: e2fsck/problem.c:479 msgid "" "You can remove this @b from the bad @b list and hope\n" "that the @b is really OK. But there are no guarantees.\n" @@ -1144,121 +1221,123 @@ msgstr "" "\n" #. @-expanded: The primary superblock (%b) is on the bad block list.\n -#: e2fsck/problem.c:480 +#: e2fsck/problem.c:485 msgid "The primary @S (%b) is on the bad @b list.\n" msgstr "G³ówny @S (%b) jest na li¶cie wadliwych @bów.\n" #. @-expanded: Block %b in the primary group descriptors is on the bad block list\n -#: e2fsck/problem.c:485 +#: e2fsck/problem.c:490 msgid "Block %b in the primary @g descriptors is on the bad @b list\n" msgstr "Blok %b z deskryptorów g³ównej grupy jest na li¶cie wadliwych @bów\n" #. @-expanded: Warning: Group %g's superblock (%b) is bad.\n -#: e2fsck/problem.c:491 +#: e2fsck/problem.c:496 msgid "Warning: Group %g's @S (%b) is bad.\n" msgstr "Uwaga: w grupie %g @S (%b) jest wadliwy.\n" #. @-expanded: Warning: Group %g's copy of the group descriptors has a bad block (%b).\n -#: e2fsck/problem.c:496 +#: e2fsck/problem.c:501 msgid "Warning: Group %g's copy of the @g descriptors has a bad @b (%b).\n" msgstr "Uwaga: kopia deskryptorów grupy %g ma b³êdny @b (%b).\n" #. @-expanded: Programming error? block #%b claimed for no reason in process_bad_block.\n -#: e2fsck/problem.c:502 +#: e2fsck/problem.c:507 msgid "Programming error? @b #%b claimed for no reason in process_bad_@b.\n" msgstr "B³±d programu? @b #%b uznany bez powodu w process_bad_block.\n" #. @-expanded: error allocating %N contiguous block(s) in block group %g for %s: %m\n -#: e2fsck/problem.c:508 +#: e2fsck/problem.c:513 msgid "@A %N contiguous @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n" msgstr "@A %N ci±g³ych @bów w grupie @bów %g dla %s: %m\n" #. @-expanded: error allocating block buffer for relocating %s\n -#: e2fsck/problem.c:513 +#: e2fsck/problem.c:518 #, c-format msgid "@A @b buffer for relocating %s\n" msgstr "@A bufora @bów do przenoszenia %s\n" #. @-expanded: Relocating group %g's %s from %b to %c...\n -#: e2fsck/problem.c:518 +#: e2fsck/problem.c:523 msgid "Relocating @g %g's %s from %b to %c...\n" msgstr "Przenoszenie w grupie %g %s z %b do %c...\n" #. @-expanded: Relocating group %g's %s to %c...\n -#: e2fsck/problem.c:523 +#: e2fsck/problem.c:528 #, c-format msgid "Relocating @g %g's %s to %c...\n" msgstr "Przenoszenie w grupie %g %s do %c...\n" #. @-expanded: Warning: could not read block %b of %s: %m\n -#: e2fsck/problem.c:528 +#: e2fsck/problem.c:533 msgid "Warning: could not read @b %b of %s: %m\n" msgstr "Uwaga: nie mo¿na odczytaæ @bu %b z %s: %m\n" #. @-expanded: Warning: could not write block %b for %s: %m\n -#: e2fsck/problem.c:533 +#: e2fsck/problem.c:538 msgid "Warning: could not write @b %b for %s: %m\n" msgstr "Uwaga: nie mo¿na zapisaæ @bu %b do %s: %m\n" #. @-expanded: error allocating inode bitmap (%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:538 e2fsck/problem.c:1265 +#: e2fsck/problem.c:543 e2fsck/problem.c:1280 msgid "@A @i @B (%N): %m\n" msgstr "@A bitmapy i-wêz³ów (%N): %m\n" #. @-expanded: error allocating block bitmap (%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:543 +#: e2fsck/problem.c:548 msgid "@A @b @B (%N): %m\n" msgstr "@A bitmapy i-wêz³ów (%N): %m\n" #. @-expanded: error allocating icount link information: %m\n -#: e2fsck/problem.c:548 +#: e2fsck/problem.c:553 #, c-format msgid "@A icount link information: %m\n" msgstr "@A informacji o liczniku dowi±zañ (icount): %m\n" #. @-expanded: error allocating directory block array: %m\n -#: e2fsck/problem.c:553 +#: e2fsck/problem.c:558 #, c-format msgid "@A @d @b array: %m\n" msgstr "@A tablicy @dch @bów: %m\n" #. @-expanded: Error while scanning inodes (%i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:558 +#: e2fsck/problem.c:563 #, c-format msgid "Error while scanning @is (%i): %m\n" msgstr "B³±d podczas przeszukiwania i-wêz³ów (%i): %m\n" #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:563 +#: e2fsck/problem.c:568 #, c-format msgid "Error while iterating over @bs in @i %i: %m\n" msgstr "B³±d podczas iteracji po @bach w i-wê¼le %i: %m\n" #. @-expanded: Error storing inode count information (inode=%i, count=%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:568 +#: e2fsck/problem.c:573 msgid "Error storing @i count information (@i=%i, count=%N): %m\n" -msgstr "B³±d podczas zapisu informacji o liczbie i-wêz³ów (@i=%i, liczba=%N): %m\n" +msgstr "" +"B³±d podczas zapisu informacji o liczbie i-wêz³ów (@i=%i, liczba=%N): %m\n" #. @-expanded: Error storing directory block information (inode=%i, block=%b, num=%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:573 +#: e2fsck/problem.c:578 msgid "Error storing @d @b information (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n" -msgstr "B³±d podczas zapisu informacji o @dch @bach (@i=%i, @b=%b, liczba=%N): %m\n" +msgstr "" +"B³±d podczas zapisu informacji o @dch @bach (@i=%i, @b=%b, liczba=%N): %m\n" #. @-expanded: Error reading inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:579 +#: e2fsck/problem.c:584 #, c-format msgid "Error reading @i %i: %m\n" msgstr "B³±d podczas odczytu i-wêz³a %i: %m\n" #. @-expanded: inode %i has imagic flag set. -#: e2fsck/problem.c:587 +#: e2fsck/problem.c:592 #, c-format msgid "@i %i has imagic flag set. " msgstr "@i %i ma ustawion± flagê imagic. " #. @-expanded: Special (device/socket/fifo/symlink) file (inode %i) has immutable\n #. @-expanded: or append-only flag set. -#: e2fsck/problem.c:592 +#: e2fsck/problem.c:597 #, c-format msgid "" "Special (@v/socket/fifo/symlink) file (@i %i) has immutable\n" @@ -1268,7 +1347,7 @@ msgstr "" "flagê nienaruszalno¶ci (immutable) lub dopisywania (append-only). " #. @-expanded: inode %i has compression flag set on filesystem without compression support. -#: e2fsck/problem.c:598 +#: e2fsck/problem.c:603 #, c-format msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support. " msgstr "" @@ -1276,145 +1355,147 @@ msgstr "" "kompresji. " #. @-expanded: Special (device/socket/fifo) inode %i has non-zero size. -#: e2fsck/problem.c:603 +#: e2fsck/problem.c:608 #, c-format msgid "Special (@v/socket/fifo) @i %i has non-zero size. " msgstr "Specjalny (@v/gniazdo/potok/dowi±zanie) @i %i ma niezerowy rozmiar. " #. @-expanded: journal inode is not in use, but contains data. -#: e2fsck/problem.c:613 +#: e2fsck/problem.c:618 msgid "@j @i is not in use, but contains data. " msgstr "@i kroniki nie jest u¿ywany, ale zawiera dane. " #. @-expanded: journal is not regular file. -#: e2fsck/problem.c:618 +#: e2fsck/problem.c:623 msgid "@j is not regular file. " msgstr "@j nie jest zwyk³ym plikiem. " #. @-expanded: inode %i was part of the orphaned inode list. -#: e2fsck/problem.c:623 +#: e2fsck/problem.c:628 #, c-format msgid "@i %i was part of the @o @i list. " msgstr "@i %i by³ czê¶ci± listy osieroconych i-wêz³ów. " #. @-expanded: inodes that were part of a corrupted orphan linked list found. -#: e2fsck/problem.c:629 +#: e2fsck/problem.c:634 msgid "@is that were part of a corrupted orphan linked list found. " msgstr "Znaleziono i-wêz³y, które by³y czê¶ci± uszkodzonej listy sierot. " #. @-expanded: error allocating refcount structure (%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:634 +#: e2fsck/problem.c:639 msgid "@A refcount structure (%N): %m\n" msgstr "@A struktury refcount (%N): %m\n" #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b for inode %i. -#: e2fsck/problem.c:639 +#: e2fsck/problem.c:644 msgid "Error reading @a @b %b for @i %i. " msgstr "B³±d podczas odczytu @bu rozszerzonych atrybutów %b dla i-wêz³a %i. " #. @-expanded: inode %i has a bad extended attribute block %b. -#: e2fsck/problem.c:644 +#: e2fsck/problem.c:649 msgid "@i %i has a bad @a @b %b. " msgstr "@i %i ma b³êdny @b rozszerzonych atrybutów %b. " #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b (%m). -#: e2fsck/problem.c:649 +#: e2fsck/problem.c:654 msgid "Error reading @a @b %b (%m). " msgstr "B³±d podczas odczytu @bu rozszerzonych atrybutów %b (%m). " #. @-expanded: extended attribute block %b has reference count %B, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:654 +#: e2fsck/problem.c:659 msgid "@a @b %b has reference count %B, @s %N. " msgstr "@b rozszerzonych atrybutów %b ma liczbê odniesieñ %B, powinno byæ %N. " #. @-expanded: Error writing extended attribute block %b (%m). -#: e2fsck/problem.c:659 +#: e2fsck/problem.c:664 msgid "Error writing @a @b %b (%m). " msgstr "B³±d podczas zapisu @bu rozszerzonych atrybutów %b (%m). " #. @-expanded: extended attribute block %b has h_blocks > 1. -#: e2fsck/problem.c:664 +#: e2fsck/problem.c:669 msgid "@a @b %b has h_@bs > 1. " msgstr "@b rozszerzonych atrybutów %b ma h_blocks > 1. " #. @-expanded: error allocating extended attribute block %b. -#: e2fsck/problem.c:669 +#: e2fsck/problem.c:674 msgid "@A @a @b %b. " msgstr "@A @bu rozszerzonych atrybutów %b. " #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (allocation collision). -#: e2fsck/problem.c:674 +#: e2fsck/problem.c:679 msgid "@a @b %b is corrupt (allocation collision). " -msgstr "@b rozszerzonych atrybutów %b jest uszkodzony (kolizja przydzielania). " +msgstr "" +"@b rozszerzonych atrybutów %b jest uszkodzony (kolizja przydzielania). " #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid name). -#: e2fsck/problem.c:679 +#: e2fsck/problem.c:684 msgid "@a @b %b is corrupt (@n name). " msgstr "@b rozszerzonych atrybutów %b jest uszkodzony (b³êdna nazwa). " #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid value). -#: e2fsck/problem.c:684 +#: e2fsck/problem.c:689 msgid "@a @b %b is corrupt (@n value). " msgstr "@b rozszerzonych atrybutów %b jest uszkodzony (b³êdna warto¶æ). " #. @-expanded: inode %i is too big. -#: e2fsck/problem.c:689 +#: e2fsck/problem.c:694 #, c-format msgid "@i %i is too big. " msgstr "@i %i jest zbyt du¿y. " #. @-expanded: block #%B (%b) causes directory to be too big. -#: e2fsck/problem.c:693 +#: e2fsck/problem.c:698 msgid "@b #%B (%b) causes @d to be too big. " msgstr "@b #%B (%b) powoduje, ¿e @d jest zbyt du¿y. " #. @-expanded: block #%B (%b) causes file to be too big. -#: e2fsck/problem.c:698 +#: e2fsck/problem.c:703 msgid "@b #%B (%b) causes file to be too big. " msgstr "@b #%B (%b) powoduje, ¿e plik jest zbyt du¿y. " #. @-expanded: block #%B (%b) causes symlink to be too big. -#: e2fsck/problem.c:703 +#: e2fsck/problem.c:708 msgid "@b #%B (%b) causes symlink to be too big. " msgstr "@b #%B (%b) powoduje, ¿e dowi±zanie jest zbyt du¿e. " #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set on filesystem without htree support.\n -#: e2fsck/problem.c:708 +#: e2fsck/problem.c:713 #, c-format msgid "@i %i has INDEX_FL flag set on @f without htree support.\n" -msgstr "@i %i ma ustawion± flagê INDEX_FL na systemie plików bez obs³ugi htree.\n" +msgstr "" +"@i %i ma ustawion± flagê INDEX_FL na systemie plików bez obs³ugi htree.\n" #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set but is not a directory.\n -#: e2fsck/problem.c:713 +#: e2fsck/problem.c:718 #, c-format msgid "@i %i has INDEX_FL flag set but is not a @d.\n" msgstr "@i %i ma ustawion± flagê INDEX_FL, ale nie jest @diem.\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an invalid root node.\n -#: e2fsck/problem.c:718 +#: e2fsck/problem.c:723 #, c-format msgid "@h %i has an @n root node.\n" msgstr "@h %i ma b³êdny g³ówny wêze³.\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an unsupported hash version (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:723 +#: e2fsck/problem.c:728 msgid "@h %i has an unsupported hash version (%N)\n" msgstr "@h %i ma nie obs³ugiwan± wersjê hasza (%N)\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i uses an incompatible htree root node flag.\n -#: e2fsck/problem.c:728 +#: e2fsck/problem.c:733 #, c-format msgid "@h %i uses an incompatible htree root node flag.\n" msgstr "@h %i u¿ywa niekompatybilnej flagi g³ównego wêz³a htree.\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i has a tree depth (%N) which is too big\n -#: e2fsck/problem.c:733 +#: e2fsck/problem.c:738 msgid "@h %i has a tree depth (%N) which is too big\n" msgstr "@h %i ma zbyt du¿± g³êboko¶æ drzewa (%N)\n" #. @-expanded: Bad block inode has an indirect block (%b) that conflicts with\n #. @-expanded: filesystem metadata. -#: e2fsck/problem.c:738 +#: e2fsck/problem.c:743 msgid "" "Bad @b @i has an indirect @b (%b) that conflicts with\n" "@f metadata. " @@ -1423,45 +1504,50 @@ msgstr "" "w konflikcie z metadanymi systemu plików. " #. @-expanded: Resize inode (re)creation failed: %m. -#: e2fsck/problem.c:744 +#: e2fsck/problem.c:749 #, c-format msgid "Resize @i (re)creation failed: %m." msgstr "Tworzenie/odtwarzanie i-wêz³a zmiany rozmiaru nie powiod³o siê: %m." #. @-expanded: inode %i has a extra size (%IS) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:749 +#: e2fsck/problem.c:754 msgid "@i %i has a extra size (%IS) which is @n\n" msgstr "@i %i ma dodatkowy rozmiar (%IS), co jest b³êdne\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a namelen (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:754 +#: e2fsck/problem.c:759 msgid "@a in @i %i has a namelen (%N) which is @n\n" msgstr "@a w i-wê¼le %i ma namelen (%N), co jest b³êdne\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value size (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:759 +#: e2fsck/problem.c:764 msgid "@a in @i %i has a value size (%N) which is @n\n" msgstr "@a w i-wê¼le %i ma rozmiar warto¶ci (%N), co jest b³êdne\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value offset (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:764 +#: e2fsck/problem.c:769 msgid "@a in @i %i has a value offset (%N) which is @n\n" msgstr "@a w i-wê¼le %i ma przesuniêcie warto¶ci (%N), co jest b³êdne\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value block (%N) which is invalid (must be 0)\n -#: e2fsck/problem.c:769 +#: e2fsck/problem.c:774 msgid "@a in @i %i has a value @b (%N) which is @n (must be 0)\n" msgstr "@a w i-wê¼le %i ma @b warto¶ci (%N), co jest b³êdne (musi byæ 0)\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a hash (%N) which is invalid (must be 0)\n -#: e2fsck/problem.c:774 +#: e2fsck/problem.c:779 msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is @n (must be 0)\n" msgstr "@a w i-wê¼le %i ma hasza (%N), co jest b³êdne (musi byæ 0)\n" +#. @-expanded: inode %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n +#: e2fsck/problem.c:784 +msgid "@i %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n" +msgstr "" + #. @-expanded: \n #. @-expanded: Running additional passes to resolve blocks claimed by more than one inode...\n #. @-expanded: Pass 1B: Rescanning for multiply-claimed blocks\n -#: e2fsck/problem.c:781 +#: e2fsck/problem.c:791 msgid "" "\n" "Running additional passes to resolve @bs claimed by more than one @i...\n" @@ -1473,46 +1559,49 @@ msgstr "" "Przebieg 1B: Ponowne przeszukiwanie @mch @bów\n" #. @-expanded: multiply-claimed block(s) in inode %i: -#: e2fsck/problem.c:787 +#: e2fsck/problem.c:797 #, c-format msgid "@m @b(s) in @i %i:" msgstr "@m @b(i) w i-wê¼le %i:" -#: e2fsck/problem.c:802 +#: e2fsck/problem.c:812 #, c-format msgid "Error while scanning inodes (%i): %m\n" msgstr "B³±d podczas szukania i-wêz³a (%i): %m\n" #. @-expanded: error allocating inode bitmap (inode_dup_map): %m\n -#: e2fsck/problem.c:807 +#: e2fsck/problem.c:817 #, c-format msgid "@A @i @B (@i_dup_map): %m\n" msgstr "@A bitmapy i-wêz³ów (inode_dup_map): %m\n" #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:812 +#: e2fsck/problem.c:822 #, c-format msgid "Error while iterating over @bs in @i %i (%s): %m\n" msgstr "B³±d podczas iteracji po @bach w i-wê¼le %i (%s): %m\n" #. @-expanded: Error adjusting refcount for extended attribute block %b (inode %i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:817 e2fsck/problem.c:1133 +#: e2fsck/problem.c:827 e2fsck/problem.c:1143 msgid "Error adjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n" -msgstr "B³±d podczas poprawiania refcount dla @bu rozszerzonych atrybutów %b (@i %i): %m\n" +msgstr "" +"B³±d podczas poprawiania refcount dla @bu rozszerzonych atrybutów %b (@i %" +"i): %m\n" #. @-expanded: Pass 1C: Scanning directories for inodes with multiply-claimed blocks\n -#: e2fsck/problem.c:823 +#: e2fsck/problem.c:833 msgid "Pass 1C: Scanning directories for @is with @m @bs\n" -msgstr "Przebieg 1C: Przeszukiwanie katalogów pod k±tem i-wêz³ów z @mmi @bami\n" +msgstr "" +"Przebieg 1C: Przeszukiwanie katalogów pod k±tem i-wêz³ów z @mmi @bami\n" #. @-expanded: Pass 1D: Reconciling multiply-claimed blocks\n -#: e2fsck/problem.c:829 +#: e2fsck/problem.c:839 msgid "Pass 1D: Reconciling @m @bs\n" msgstr "Przebieg 1D: Uzgadnianie @mch @bów\n" #. @-expanded: File %Q (inode #%i, mod time %IM) \n #. @-expanded: has %B multiply-claimed block(s), shared with %N file(s):\n -#: e2fsck/problem.c:834 +#: e2fsck/problem.c:844 msgid "" "File %Q (@i #%i, mod time %IM) \n" " has %B @m @b(s), shared with %N file(s):\n" @@ -1521,18 +1610,18 @@ msgstr "" " ma %B @mch @bów, dzielonych z %N plikami:\n" #. @-expanded: \t%Q (inode #%i, mod time %IM)\n -#: e2fsck/problem.c:840 +#: e2fsck/problem.c:850 msgid "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n" msgstr "\t%Q (@i #%i, czas modyfikacji %IM)\n" #. @-expanded: \t\n -#: e2fsck/problem.c:845 +#: e2fsck/problem.c:855 msgid "\t<@f metadata>\n" msgstr "\t\n" #. @-expanded: (There are %N inodes containing multiply-claimed blocks.)\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:850 +#: e2fsck/problem.c:860 msgid "" "(There are %N @is containing @m @bs.)\n" "\n" @@ -1542,7 +1631,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: multiply-claimed blocks already reassigned or cloned.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:855 +#: e2fsck/problem.c:865 msgid "" "@m @bs already reassigned or cloned.\n" "\n" @@ -1550,314 +1639,315 @@ msgstr "" "Podwójnie zadeklarowane @bi ju¿ przepisane lub sklonowane.\n" "\n" -#: e2fsck/problem.c:868 +#: e2fsck/problem.c:878 #, c-format msgid "Couldn't clone file: %m\n" msgstr "Nie mo¿na sklonowaæ pliku: %m\n" #. @-expanded: Pass 2: Checking directory structure\n -#: e2fsck/problem.c:874 +#: e2fsck/problem.c:884 msgid "Pass 2: Checking @d structure\n" msgstr "Przebieg 2: Sprawdzanie struktury @dów\n" #. @-expanded: invalid inode number for '.' in directory inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:879 +#: e2fsck/problem.c:889 #, c-format msgid "@n @i number for '.' in @d @i %i.\n" msgstr "B³êdny numer i-wêz³a dla '.' w i-wê¼le @du %i.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has invalid inode #: %Di.\n -#: e2fsck/problem.c:884 +#: e2fsck/problem.c:894 msgid "@E has @n @i #: %Di.\n" msgstr "@E ma b³êdny numer i-wêz³a: %Di.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has deleted/unused inode %Di. -#: e2fsck/problem.c:889 +#: e2fsck/problem.c:899 msgid "@E has @D/unused @i %Di. " msgstr "@E ma @D/nie u¿ywany @i %Di. " #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to '.' -#: e2fsck/problem.c:894 +#: e2fsck/problem.c:904 msgid "@E @L to '.' " msgstr "@E @L do '.' " #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) points to inode (%Di) located in a bad block.\n -#: e2fsck/problem.c:899 +#: e2fsck/problem.c:909 msgid "@E points to @i (%Di) located in a bad @b.\n" msgstr "@E wskazuje na @i (%Di) po³o¿ony w wadliwym @b.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to directory %P (%Di).\n -#: e2fsck/problem.c:904 +#: e2fsck/problem.c:914 msgid "@E @L to @d %P (%Di).\n" msgstr "@E @L do @du %P (%Di).\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to the root inode.\n -#: e2fsck/problem.c:909 +#: e2fsck/problem.c:919 msgid "@E @L to the @r.\n" msgstr "@E @L do g³ównego katalogu.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has illegal characters in its name.\n -#: e2fsck/problem.c:914 +#: e2fsck/problem.c:924 msgid "@E has illegal characters in its name.\n" msgstr "@E ma niedopuszczalne znaki w nazwie.\n" #. @-expanded: Missing '.' in directory inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:919 +#: e2fsck/problem.c:929 #, c-format msgid "Missing '.' in @d @i %i.\n" msgstr "Brakuje '.' w i-wê¼le @du %i.\n" #. @-expanded: Missing '..' in directory inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:924 +#: e2fsck/problem.c:934 #, c-format msgid "Missing '..' in @d @i %i.\n" msgstr "Brakuje '..' w i-wê¼le @du %i.\n" #. @-expanded: First entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i (%p) should be '.'\n -#: e2fsck/problem.c:929 +#: e2fsck/problem.c:939 msgid "First @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n" msgstr "Pierwszym @eem '%Dn' (@i=%Di) w i-wê¼le @du %i (%p) @s '.'\n" #. @-expanded: Second entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i should be '..'\n -#: e2fsck/problem.c:934 +#: e2fsck/problem.c:944 msgid "Second @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i @s '..'\n" msgstr "Drugim @eem '%Dn' (@i=%Di) w i-wê¼le @du %i @s '..'\n" #. @-expanded: i_faddr for inode %i (%Q) is %IF, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:939 +#: e2fsck/problem.c:949 msgid "i_faddr @F %IF, @s zero.\n" msgstr "i_faddr @F %IF, @s zero.\n" #. @-expanded: i_file_acl for inode %i (%Q) is %If, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:944 +#: e2fsck/problem.c:954 msgid "i_file_acl @F %If, @s zero.\n" msgstr "i_file_acl @F %If, @s zero.\n" #. @-expanded: i_dir_acl for inode %i (%Q) is %Id, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:949 +#: e2fsck/problem.c:959 msgid "i_dir_acl @F %Id, @s zero.\n" msgstr "i_dir_acl @F %Id, @s zero.\n" #. @-expanded: i_frag for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:954 +#: e2fsck/problem.c:964 msgid "i_frag @F %N, @s zero.\n" msgstr "i_frag @F %N, @s zero.\n" #. @-expanded: i_fsize for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:959 +#: e2fsck/problem.c:969 msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n" msgstr "i_fsize @F %N, @s zero.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) has invalid mode (%Im).\n -#: e2fsck/problem.c:964 +#: e2fsck/problem.c:974 msgid "@i %i (%Q) has @n mode (%Im).\n" msgstr "@i %i (%Q) ma b³êdne uprawnienia (%Im).\n" #. @-expanded: directory inode %i, block %B, offset %N: directory corrupted\n -#: e2fsck/problem.c:969 +#: e2fsck/problem.c:979 msgid "@d @i %i, @b %B, offset %N: @d corrupted\n" msgstr "@i @du %i, @b %B, offset %N: @d uszkodzony\n" #. @-expanded: directory inode %i, block %B, offset %N: filename too long\n -#: e2fsck/problem.c:974 +#: e2fsck/problem.c:984 msgid "@d @i %i, @b %B, offset %N: filename too long\n" msgstr "@i @du %i, @b %B, offset %N: nazwa pliku zbyt d³uga\n" #. @-expanded: directory inode %i has an unallocated block #%B. -#: e2fsck/problem.c:979 +#: e2fsck/problem.c:989 msgid "@d @i %i has an unallocated @b #%B. " msgstr "@i @du %i ma nie przydzielony @b #%B. " #. @-expanded: '.' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n -#: e2fsck/problem.c:984 +#: e2fsck/problem.c:994 #, c-format msgid "'.' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n" msgstr "@e @du '.' w i-wê¼le @du %i nie jest zakoñczony przez NULL\n" #. @-expanded: '..' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n -#: e2fsck/problem.c:989 +#: e2fsck/problem.c:999 #, c-format msgid "'..' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n" msgstr "@e @du '..' w i-wê¼le @du %i nie jest zakoñczony przez NULL\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal character device.\n -#: e2fsck/problem.c:994 +#: e2fsck/problem.c:1004 msgid "@i %i (%Q) is an @I character @v.\n" msgstr "@i %i (%Q) jest @Im @vm znakowym.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal block device.\n -#: e2fsck/problem.c:999 +#: e2fsck/problem.c:1009 msgid "@i %i (%Q) is an @I @b @v.\n" msgstr "@i %i (%Q) jest @Im @vm @bowym.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '.' entry.\n -#: e2fsck/problem.c:1004 +#: e2fsck/problem.c:1014 msgid "@E is duplicate '.' @e.\n" msgstr "@E jest powielonym @eem '.'.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '..' entry.\n -#: e2fsck/problem.c:1009 +#: e2fsck/problem.c:1019 msgid "@E is duplicate '..' @e.\n" msgstr "@E jest powielonym @eem '..'.\n" -#: e2fsck/problem.c:1014 e2fsck/problem.c:1290 +#: e2fsck/problem.c:1024 e2fsck/problem.c:1305 #, c-format msgid "Internal error: couldn't find dir_info for %i.\n" msgstr "B³±d wewnêtrzny: nie mo¿na znale¼æ dir_info dla %i.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has rec_len of %Dr, should be %N.\n -#: e2fsck/problem.c:1019 +#: e2fsck/problem.c:1029 msgid "@E has rec_len of %Dr, @s %N.\n" msgstr "@E ma rec_len %Dr, @s %N.\n" #. @-expanded: error allocating icount structure: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1024 +#: e2fsck/problem.c:1034 #, c-format msgid "@A icount structure: %m\n" msgstr "@A struktury icount: %m\n" #. @-expanded: Error iterating over directory blocks: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1029 +#: e2fsck/problem.c:1039 #, c-format msgid "Error iterating over @d @bs: %m\n" msgstr "B³±d podczas iteracji po @bach @du: %m\n" #. @-expanded: Error reading directory block %b (inode %i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1034 +#: e2fsck/problem.c:1044 msgid "Error reading @d @b %b (@i %i): %m\n" msgstr "B³±d podczas odczytu @b %b @du (@i %i): %m\n" #. @-expanded: Error writing directory block %b (inode %i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1039 +#: e2fsck/problem.c:1049 msgid "Error writing @d @b %b (@i %i): %m\n" msgstr "B³±d podczas zapisu @b %b @du (@i %i): %m\n" #. @-expanded: error allocating new directory block for inode %i (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1044 +#: e2fsck/problem.c:1054 #, c-format msgid "@A new @d @b for @i %i (%s): %m\n" msgstr "@A nowego @bu @du dla i-wêz³a %i (%s): %m\n" #. @-expanded: Error deallocating inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1049 +#: e2fsck/problem.c:1059 #, c-format msgid "Error deallocating @i %i: %m\n" msgstr "B³±d podczas zwalniania i-wêz³a %i: %m\n" #. @-expanded: directory entry for '.' is big. -#: e2fsck/problem.c:1054 +#: e2fsck/problem.c:1064 msgid "@d @e for '.' is big. " msgstr "@e @du dla '.' jest du¿y. " #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal FIFO.\n -#: e2fsck/problem.c:1059 +#: e2fsck/problem.c:1069 msgid "@i %i (%Q) is an @I FIFO.\n" msgstr "@i %i (%Q) jest @Im FIFO.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal socket.\n -#: e2fsck/problem.c:1064 +#: e2fsck/problem.c:1074 msgid "@i %i (%Q) is an @I socket.\n" msgstr "@i %i (%Q) jest @Im gniazdem.\n" #. @-expanded: Setting filetype for entry '%Dn' in %p (%i) to %N.\n -#: e2fsck/problem.c:1069 +#: e2fsck/problem.c:1079 msgid "Setting filetype for @E to %N.\n" msgstr "Ustawiono filetype dla @eu '%Dn' w %p (%i) na %N.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n -#: e2fsck/problem.c:1074 +#: e2fsck/problem.c:1084 msgid "@E has an incorrect filetype (was %Dt, @s %N).\n" msgstr "@E ma b³êdny filetype (by³ %Dt, powinien byæ %N).\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has filetype set.\n -#: e2fsck/problem.c:1079 +#: e2fsck/problem.c:1089 msgid "@E has filetype set.\n" msgstr "@E ma ustawione filetype.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a zero-length name.\n -#: e2fsck/problem.c:1084 +#: e2fsck/problem.c:1094 msgid "@E has a @z name.\n" msgstr "@E ma nazwê zerowej d³ugo¶ci.\n" #. @-expanded: Symlink %Q (inode #%i) is invalid.\n -#: e2fsck/problem.c:1089 +#: e2fsck/problem.c:1099 msgid "Symlink %Q (@i #%i) is @n.\n" msgstr "Dowi±zanie symboliczne %Q (@i #%i) jest b³êdne.\n" #. @-expanded: extended attribute block for inode %i (%Q) is invalid (%If).\n -#: e2fsck/problem.c:1094 +#: e2fsck/problem.c:1104 msgid "@a @b @F @n (%If).\n" msgstr "@b rozszerzonych atrybutów dla i-wêz³a %i (%Q) jest b³êdny (%If).\n" #. @-expanded: filesystem contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in superblock.\n -#: e2fsck/problem.c:1099 +#: e2fsck/problem.c:1109 msgid "@f contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in @S.\n" msgstr "@f zawiera du¿e pliki, ale brak flagi LARGE_FILE w @Su.\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) not referenced\n -#: e2fsck/problem.c:1104 +#: e2fsck/problem.c:1114 msgid "@p @h %d: node (%B) not referenced\n" msgstr "@p i-wê¼le @du HTREE %d: brak odwo³añ do wêz³a (%B)\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) referenced twice\n -#: e2fsck/problem.c:1109 +#: e2fsck/problem.c:1119 msgid "@p @h %d: node (%B) referenced twice\n" msgstr "@p i-wê¼le @du HTREE %d: dwa odwo³ania do wêz³a (%B)\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has bad min hash\n -#: e2fsck/problem.c:1114 +#: e2fsck/problem.c:1124 msgid "@p @h %d: node (%B) has bad min hash\n" msgstr "@p i-wê¼le @du HTREE %d: wêze³ (%B) ma b³êdny minimalny hasz\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has bad max hash\n -#: e2fsck/problem.c:1119 +#: e2fsck/problem.c:1129 msgid "@p @h %d: node (%B) has bad max hash\n" msgstr "@p i-wê¼le @du HTREE %d: wêze³ (%B) ma b³êdny maksymalny hasz\n" #. @-expanded: invalid HTREE directory inode %d (%q). -#: e2fsck/problem.c:1124 +#: e2fsck/problem.c:1134 msgid "@n @h %d (%q). " msgstr "B³êdne @h %d (%q). " #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d (%q): bad block number %b.\n -#: e2fsck/problem.c:1128 +#: e2fsck/problem.c:1138 msgid "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n" msgstr "@p i-wê¼le @du HTREE %d (%q): b³êdny numer @bu %b.\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:1138 +#: e2fsck/problem.c:1148 #, c-format msgid "@p @h %d: root node is @n\n" msgstr "@p i-wê¼le @du HTREE %d: g³ówny wêze³ jest b³êdny\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has invalid limit (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:1143 +#: e2fsck/problem.c:1153 msgid "@p @h %d: node (%B) has @n limit (%N)\n" msgstr "@p i-wê¼le @du HTREE %d: wêze³ (%B) ma b³êdny limit (%N)\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has invalid count (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:1148 +#: e2fsck/problem.c:1158 msgid "@p @h %d: node (%B) has @n count (%N)\n" msgstr "@p i-wê¼le @du HTREE %d: wêze³ (%B) ma b³êdny licznik (%N)\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has an unordered hash table\n -#: e2fsck/problem.c:1153 +#: e2fsck/problem.c:1163 msgid "@p @h %d: node (%B) has an unordered hash table\n" -msgstr "@p i-wê¼le @du HTREE %d: wêze³ (%B) ma nie uporz±dkowan± tablicê haszuj±c±\n" +msgstr "" +"@p i-wê¼le @du HTREE %d: wêze³ (%B) ma nie uporz±dkowan± tablicê haszuj±c±\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has invalid depth\n -#: e2fsck/problem.c:1158 +#: e2fsck/problem.c:1168 msgid "@p @h %d: node (%B) has @n depth\n" msgstr "@p i-wê¼le @du HTREE %d: wêze³ (%B) ma b³êdn± g³êboko¶æ\n" #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' in %p (%i) found. -#: e2fsck/problem.c:1163 +#: e2fsck/problem.c:1173 msgid "Duplicate @E found. " msgstr "Znaleziono podwójny @E. " #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a non-unique filename.\n #. @-expanded: Rename to %s -#: e2fsck/problem.c:1168 +#: e2fsck/problem.c:1178 #, no-c-format msgid "" "@E has a non-unique filename.\n" @@ -1869,7 +1959,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' found.\n #. @-expanded: \tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1173 +#: e2fsck/problem.c:1183 msgid "" "Duplicate @e '%Dn' found.\n" "\tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n" @@ -1879,92 +1969,98 @@ msgstr "" "\tZaznaczono %p (%i) do przebudowania.\n" "\n" +#. @-expanded: i_blocks_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n +#: e2fsck/problem.c:1188 +#, fuzzy +msgid "i_blocks_hi @F %N, @s zero.\n" +msgstr "i_fsize @F %N, @s zero.\n" + #. @-expanded: Pass 3: Checking directory connectivity\n -#: e2fsck/problem.c:1180 +#: e2fsck/problem.c:1195 msgid "Pass 3: Checking @d connectivity\n" msgstr "Przebieg 3: Sprawdzanie ³±czno¶ci @dów\n" #. @-expanded: root inode not allocated. -#: e2fsck/problem.c:1185 +#: e2fsck/problem.c:1200 msgid "@r not allocated. " msgstr "@r jest nie przydzielony. " #. @-expanded: No room in lost+found directory. -#: e2fsck/problem.c:1190 +#: e2fsck/problem.c:1205 msgid "No room in @l @d. " msgstr "Brak miejsca w @du @l. " #. @-expanded: Unconnected directory inode %i (%p)\n -#: e2fsck/problem.c:1195 +#: e2fsck/problem.c:1210 #, c-format msgid "Unconnected @d @i %i (%p)\n" msgstr "Nie pod³±czony @i @du %i (%p)\n" #. @-expanded: /lost+found not found. -#: e2fsck/problem.c:1200 +#: e2fsck/problem.c:1215 msgid "/@l not found. " msgstr "Nie znaleziono /@l. " #. @-expanded: '..' in %Q (%i) is %P (%j), should be %q (%d).\n -#: e2fsck/problem.c:1205 +#: e2fsck/problem.c:1220 msgid "'..' in %Q (%i) is %P (%j), @s %q (%d).\n" msgstr "'..' w %Q (%i) jest %P (%j), @s %q (%d).\n" #. @-expanded: Bad or non-existent /lost+found. Cannot reconnect.\n -#: e2fsck/problem.c:1210 +#: e2fsck/problem.c:1225 msgid "Bad or non-existent /@l. Cannot reconnect.\n" msgstr "B³êdny lub nie istniej±cy /@l. Nie mo¿na pod³±czyæ.\n" #. @-expanded: Could not expand /lost+found: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1215 +#: e2fsck/problem.c:1230 #, c-format msgid "Could not expand /@l: %m\n" msgstr "Nie mo¿na rozszerzyæ /@l: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1220 +#: e2fsck/problem.c:1235 #, c-format msgid "Could not reconnect %i: %m\n" msgstr "Nie mo¿na pod³±czyæ %i: %m\n" #. @-expanded: Error while trying to find /lost+found: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1225 +#: e2fsck/problem.c:1240 #, c-format msgid "Error while trying to find /@l: %m\n" msgstr "B³±d podczas szukania /@l: %m\n" #. @-expanded: ext2fs_new_block: %m while trying to create /lost+found directory\n -#: e2fsck/problem.c:1230 +#: e2fsck/problem.c:1245 #, c-format msgid "ext2fs_new_@b: %m while trying to create /@l @d\n" msgstr "ext2fs_new_block: %m podczas próby utworzenia @du /@l\n" #. @-expanded: ext2fs_new_inode: %m while trying to create /lost+found directory\n -#: e2fsck/problem.c:1235 +#: e2fsck/problem.c:1250 #, c-format msgid "ext2fs_new_@i: %m while trying to create /@l @d\n" msgstr "ext2fs_new_inode: %m podczas próby utworzenia @du /@l\n" #. @-expanded: ext2fs_new_dir_block: %m while creating new directory block\n -#: e2fsck/problem.c:1240 +#: e2fsck/problem.c:1255 #, c-format msgid "ext2fs_new_dir_@b: %m while creating new @d @b\n" msgstr "ext2fs_new_dir_block: %m podczas tworzenia nowego @bu @du\n" #. @-expanded: ext2fs_write_dir_block: %m while writing the directory block for /lost+found\n -#: e2fsck/problem.c:1245 +#: e2fsck/problem.c:1260 #, c-format msgid "ext2fs_write_dir_@b: %m while writing the @d @b for /@l\n" msgstr "ext2fs_write_dir_block: %m podczas zapisu @bu @du dla /@l\n" #. @-expanded: Error while adjusting inode count on inode %i\n -#: e2fsck/problem.c:1250 +#: e2fsck/problem.c:1265 #, c-format msgid "Error while adjusting @i count on @i %i\n" msgstr "B³±d podczas poprawiania liczby i-wêz³ów w i-wê¼le %i\n" #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: %m\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1255 +#: e2fsck/problem.c:1270 #, c-format msgid "" "Couldn't fix parent of @i %i: %m\n" @@ -1975,7 +2071,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: Couldn't find parent directory entry\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1260 +#: e2fsck/problem.c:1275 #, c-format msgid "" "Couldn't fix parent of @i %i: Couldn't find parent @d @e\n" @@ -1985,75 +2081,75 @@ msgstr "" "\n" #. @-expanded: Error creating root directory (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1270 +#: e2fsck/problem.c:1285 #, c-format msgid "Error creating root @d (%s): %m\n" msgstr "B³±d podczas tworzenia g³ównego @du (%s): %m\n" #. @-expanded: Error creating /lost+found directory (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1275 +#: e2fsck/problem.c:1290 #, c-format msgid "Error creating /@l @d (%s): %m\n" msgstr "B³±d podczas tworzenia @du /@l (%s): %m\n" #. @-expanded: root inode is not a directory; aborting.\n -#: e2fsck/problem.c:1280 +#: e2fsck/problem.c:1295 msgid "@r is not a @d; aborting.\n" msgstr "@r nie jest @diem; przerwanie.\n" #. @-expanded: Cannot proceed without a root inode.\n -#: e2fsck/problem.c:1285 +#: e2fsck/problem.c:1300 msgid "Cannot proceed without a @r.\n" msgstr "Nie mo¿na kontynuowaæ bez g³ównego katalogu.\n" #. @-expanded: /lost+found is not a directory (ino=%i)\n -#: e2fsck/problem.c:1295 +#: e2fsck/problem.c:1310 #, c-format msgid "/@l is not a @d (ino=%i)\n" msgstr "/@l nie jest @diem (@i=%i)\n" -#: e2fsck/problem.c:1302 +#: e2fsck/problem.c:1317 msgid "Pass 3A: Optimizing directories\n" msgstr "Przebieg 3A: Optymalizacja katalogów\n" -#: e2fsck/problem.c:1307 +#: e2fsck/problem.c:1322 #, c-format msgid "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m" msgstr "Tworzenie iteratora dirs_to_hash nie powiod³o siê: %m" -#: e2fsck/problem.c:1312 +#: e2fsck/problem.c:1327 msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m" msgstr "Optymalizacja katalogu %q (%d) nie powiod³a siê: %m" -#: e2fsck/problem.c:1317 +#: e2fsck/problem.c:1332 msgid "Optimizing directories: " msgstr "Optymalizacja katalogów: " -#: e2fsck/problem.c:1334 +#: e2fsck/problem.c:1349 msgid "Pass 4: Checking reference counts\n" msgstr "Przebieg 4: Sprawdzanie liczników odwo³añ\n" #. @-expanded: unattached zero-length inode %i. -#: e2fsck/problem.c:1339 +#: e2fsck/problem.c:1354 #, c-format msgid "@u @z @i %i. " msgstr "@u @i @z %i. " #. @-expanded: unattached inode %i\n -#: e2fsck/problem.c:1344 +#: e2fsck/problem.c:1359 #, c-format msgid "@u @i %i\n" msgstr "@u @i %i\n" #. @-expanded: inode %i ref count is %Il, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:1349 +#: e2fsck/problem.c:1364 msgid "@i %i ref count is %Il, @s %N. " msgstr "licznik odwo³añ i-wêz³a %i wynosi %Il, @s %N. " #. @-expanded: WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n #. @-expanded: \tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n #. @-expanded: inode_link_info[%i] is %N, inode.i_links_count is %Il. They should be the same!\n -#: e2fsck/problem.c:1353 +#: e2fsck/problem.c:1368 msgid "" "WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n" "\tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n" @@ -2064,83 +2160,91 @@ msgstr "" "inode_link_info[%i]=%N, inode.i_links_count=%Il. Powinny byæ takie same!\n" #. @-expanded: Pass 5: Checking group summary information\n -#: e2fsck/problem.c:1363 +#: e2fsck/problem.c:1378 msgid "Pass 5: Checking @g summary information\n" msgstr "Przebieg 5: Sprawdzanie sumarycznych informacji o @gch\n" #. @-expanded: Padding at end of inode bitmap is not set. -#: e2fsck/problem.c:1368 +#: e2fsck/problem.c:1383 msgid "Padding at end of @i @B is not set. " msgstr "Wype³nienie na koñcu bitmapy i-wêz³ów nie jest ustawione. " #. @-expanded: Padding at end of block bitmap is not set. -#: e2fsck/problem.c:1373 +#: e2fsck/problem.c:1388 msgid "Padding at end of @b @B is not set. " msgstr "Wype³nienie na koñcu bitmapy @bów nie jest ustawione. " #. @-expanded: block bitmap differences: -#: e2fsck/problem.c:1378 +#: e2fsck/problem.c:1393 msgid "@b @B differences: " msgstr "Ró¿nice bitmapy @bów: " #. @-expanded: inode bitmap differences: -#: e2fsck/problem.c:1398 +#: e2fsck/problem.c:1413 msgid "@i @B differences: " msgstr "Ró¿nice bitmapy i-wêz³ów: " #. @-expanded: Free inodes count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n -#: e2fsck/problem.c:1418 +#: e2fsck/problem.c:1433 msgid "Free @is count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n" msgstr "B³êdna liczba wolnych i-wêz³ów dla grupy #%g (%i, naliczono %j).\n" #. @-expanded: Directories count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n -#: e2fsck/problem.c:1423 +#: e2fsck/problem.c:1438 msgid "Directories count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n" msgstr "B³êdna liczba katalogów dla grupy #%g (%i, naliczono %j).\n" #. @-expanded: Free inodes count wrong (%i, counted=%j).\n -#: e2fsck/problem.c:1428 +#: e2fsck/problem.c:1443 msgid "Free @is count wrong (%i, counted=%j).\n" msgstr "B³êdna liczba wolnych i-wêz³ów (%i, naliczono %j).\n" #. @-expanded: Free blocks count wrong for group #%g (%b, counted=%c).\n -#: e2fsck/problem.c:1433 +#: e2fsck/problem.c:1448 msgid "Free @bs count wrong for @g #%g (%b, counted=%c).\n" msgstr "B³êdna liczba wolnych @bów dla grupy #%g (%b, naliczono %c).\n" #. @-expanded: Free blocks count wrong (%b, counted=%c).\n -#: e2fsck/problem.c:1438 +#: e2fsck/problem.c:1453 msgid "Free @bs count wrong (%b, counted=%c).\n" msgstr "B³êdna liczba wolnych @bów (%b, naliczono %c).\n" #. @-expanded: PROGRAMMING ERROR: filesystem (#%N) bitmap endpoints (%b, %c) don't match calculated bitmap #. @-expanded: endpoints (%i, %j)\n -#: e2fsck/problem.c:1443 -msgid "PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B endpoints (%i, %j)\n" -msgstr "B£¡D PROGRAMU: koñce bitmap systemu plików (#%N) (%b, %c) nie zgadzaj± siê z policzonymi koñcami bitmap (%i, %j)\n" +#: e2fsck/problem.c:1458 +msgid "" +"PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B " +"endpoints (%i, %j)\n" +msgstr "" +"B£¡D PROGRAMU: koñce bitmap systemu plików (#%N) (%b, %c) nie zgadzaj± siê z " +"policzonymi koñcami bitmap (%i, %j)\n" -#: e2fsck/problem.c:1449 +#: e2fsck/problem.c:1464 msgid "Internal error: fudging end of bitmap (%N)\n" msgstr "B³±d wewnêtrzny: fa³szywy koniec bitmapy (%N)\n" #. @-expanded: Error copying in replacement inode bitmap: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1454 +#: e2fsck/problem.c:1469 #, c-format msgid "Error copying in replacement @i @B: %m\n" msgstr "B³±d podczas kopiowania w zastêpczej bitmapie i-wêz³ów: %m\n" #. @-expanded: Error copying in replacement block bitmap: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1459 +#: e2fsck/problem.c:1474 #, c-format msgid "Error copying in replacement @b @B: %m\n" msgstr "B³±d podczas kopiowania w zastêpczej bitmapie @bów: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1597 +#: e2fsck/problem.c:1499 +msgid "Recreate journal to make the filesystem ext3 again?\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:1617 #, c-format msgid "Unhandled error code (0x%x)!\n" msgstr "Nie obs³u¿ony kod b³êdu (0x%x)!\n" -#: e2fsck/problem.c:1691 +#: e2fsck/problem.c:1711 msgid "IGNORED" msgstr "ZIGNOROWANO" @@ -2162,21 +2266,21 @@ msgstr "podczas rozpoczynania przeszukiwania i-w msgid "while doing inode scan" msgstr "podczas przeszukiwania i-wêz³ów" -#: e2fsck/super.c:200 +#: e2fsck/super.c:187 #, c-format msgid "while calling ext2fs_block_iterate for inode %d" msgstr "podczas wywo³ania ext2fs_block_iterate dla i-wêz³a %d" -#: e2fsck/super.c:223 -#, c-format -msgid "while calling ext2fs_adjust_ea_refocunt for inode %d" +#: e2fsck/super.c:210 +#, fuzzy, c-format +msgid "while calling ext2fs_adjust_ea_refcount for inode %d" msgstr "podczas wywo³ania ext2fs_adjust_ea_refcount dla i-wêz³a %d" -#: e2fsck/super.c:281 +#: e2fsck/super.c:268 msgid "Truncating" msgstr "Skracanie" -#: e2fsck/super.c:282 +#: e2fsck/super.c:269 msgid "Clearing" msgstr "Czyszczenie" @@ -2202,12 +2306,12 @@ msgstr "podczas odczytu tablicy i-w msgid "while writing inode table (group %d)" msgstr "podczas zapisu tablicy i-wêz³ów (grupy %d)" -#: e2fsck/swapfs.c:223 +#: e2fsck/swapfs.c:226 #, c-format msgid "Pass 0: Doing byte-swap of filesystem\n" msgstr "Przebieg 0: Wykonywanie zamiany bajtów systemu plików\n" -#: e2fsck/swapfs.c:230 +#: e2fsck/swapfs.c:233 #, c-format msgid "" "%s: the filesystem must be freshly checked using fsck\n" @@ -2216,7 +2320,7 @@ msgstr "" "%s: system plików musi byæ ¶wie¿o sprawdzony przy u¿yciu fsck\n" "i nie podmontowany przed prób± zamiany bajtów w nim.\n" -#: e2fsck/swapfs.c:265 +#: e2fsck/swapfs.c:268 msgid "Byte swap" msgstr "Zamiana bajtów" @@ -2241,7 +2345,8 @@ msgid "" " -p Automatic repair (no questions)\n" " -n Make no changes to the filesystem\n" " -y Assume \"yes\" to all questions\n" -" -c Check for bad blocks and add them to the badblock list\n" +" -c Check for bad blocks and add them to the badblock " +"list\n" " -f Force checking even if filesystem is marked clean\n" msgstr "" "\n" @@ -2250,7 +2355,8 @@ msgstr "" " -n Nie wykonywanie zmian w systemie plików\n" " -y Przyjêcie odpowiedzi \"tak\" na wszystkie pytania\n" " -c Szukanie wadliwych bloków i dodanie ich do listy\n" -" -f Wymuszenie sprawdzenia nawet \"czystego\" systemu plików\n" +" -f Wymuszenie sprawdzenia nawet \"czystego\" systemu " +"plików\n" #: e2fsck/unix.c:86 #, c-format @@ -2264,38 +2370,39 @@ msgid "" msgstr "" " -v Pokazywanie wiêkszej ilo¶ci informacji\n" " -b superblok U¿ycie innego superbloku\n" -" -B rozm.bloku Wymuszenie rozmiaru bloku przy poszukiwaniu superbloku\n" +" -B rozm.bloku Wymuszenie rozmiaru bloku przy poszukiwaniu " +"superbloku\n" " -j zewn-kronika Ustawienie po³o¿enia zewnêtrznej kroniki\n" " -l plik_z³ych_bloków Dodanie do listy wadliwych bloków\n" " -L plik_z³ych_bloków Ustawienie listy wadliwych bloków\n" #: e2fsck/unix.c:121 -#, c-format -msgid "%s: %d/%d files (%0d.%d%% non-contiguous), %u/%u blocks\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %u/%u files (%0d.%d%% non-contiguous), %u/%u blocks\n" msgstr "%s: %d/%d plików (%0d.%d%% nieci±g³ych), %u/%u bloków\n" #: e2fsck/unix.c:133 -#, c-format -msgid " # of inodes with ind/dind/tind blocks: %d/%d/%d\n" +#, fuzzy, c-format +msgid " # of inodes with ind/dind/tind blocks: %u/%u/%u\n" msgstr " liczba i-wêz³ów z blokami ind/dind/tind: %d/%d/%d\n" -#: e2fsck/unix.c:177 misc/badblocks.c:779 misc/tune2fs.c:792 misc/util.c:151 -#: resize/main.c:184 +#: e2fsck/unix.c:176 misc/badblocks.c:789 misc/tune2fs.c:794 misc/util.c:151 +#: resize/main.c:237 #, c-format msgid "while determining whether %s is mounted." msgstr "podczas sprawdzania, czy %s jest podmontowany." -#: e2fsck/unix.c:195 +#: e2fsck/unix.c:194 #, c-format msgid "Warning! %s is mounted.\n" msgstr "Uwaga! %s jest podmontowany.\n" -#: e2fsck/unix.c:199 +#: e2fsck/unix.c:198 #, c-format msgid "%s is mounted. " msgstr "%s jest podmontowany. " -#: e2fsck/unix.c:201 +#: e2fsck/unix.c:200 msgid "" "Cannot continue, aborting.\n" "\n" @@ -2303,86 +2410,86 @@ msgstr "" "Nie mo¿na kontynuowaæ, przerwano.\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:202 +#: e2fsck/unix.c:201 #, c-format msgid "" "\n" "\n" -"WARNING!!! Running e2fsck on a mounted filesystem may cause\n" -"SEVERE filesystem damage.\n" +"\a\a\a\aWARNING!!! Running e2fsck on a mounted filesystem may cause\n" +"SEVERE filesystem damage.\a\a\a\n" "\n" msgstr "" "\n" "\n" -"UWAGA!!! Uruchamianie e2fsck na podmontowanym systemie plików\n" -"mo¿e spowodowaæ POWA¯NE uszkodzenie systemu plików.\n" +"\a\a\a\aUWAGA!!! Uruchamianie e2fsck na podmontowanym systemie plików\n" +"mo¿e spowodowaæ POWA¯NE uszkodzenie systemu plików.\a\a\a\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:205 +#: e2fsck/unix.c:204 msgid "Do you really want to continue" msgstr "Naprawdê kontynuowaæ?" -#: e2fsck/unix.c:207 +#: e2fsck/unix.c:206 #, c-format msgid "check aborted.\n" msgstr "sprawdzanie przerwane.\n" -#: e2fsck/unix.c:277 +#: e2fsck/unix.c:276 msgid " contains a file system with errors" msgstr " zawiera system plików z b³êdami" -#: e2fsck/unix.c:279 +#: e2fsck/unix.c:278 msgid " was not cleanly unmounted" msgstr " nie by³ czysto odmontowany" -#: e2fsck/unix.c:283 +#: e2fsck/unix.c:282 #, c-format msgid " has been mounted %u times without being checked" msgstr " by³ montowany %u razy bez sprawdzania" -#: e2fsck/unix.c:291 +#: e2fsck/unix.c:290 #, c-format msgid " has gone %u days without being checked" msgstr " przetrwa³ %u dni bez sprawdzania" -#: e2fsck/unix.c:300 +#: e2fsck/unix.c:299 msgid ", check forced.\n" msgstr ", wymuszono sprawdzenie.\n" -#: e2fsck/unix.c:303 -#, c-format -msgid "%s: clean, %d/%d files, %u/%u blocks" +#: e2fsck/unix.c:302 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: clean, %u/%u files, %u/%u blocks" msgstr "%s: czysty, %d/%d plików, %u/%u bloków" -#: e2fsck/unix.c:320 +#: e2fsck/unix.c:319 msgid " (check deferred; on battery)" msgstr " (sprawdzenie wstrzymane; zasilanie z baterii)" -#: e2fsck/unix.c:323 +#: e2fsck/unix.c:322 msgid " (check after next mount)" msgstr " (sprawdzenie po nastêpnym montowaniu)" -#: e2fsck/unix.c:325 +#: e2fsck/unix.c:324 #, c-format msgid " (check in %ld mounts)" msgstr "(sprawdzenie za %ld montowañ)" -#: e2fsck/unix.c:471 +#: e2fsck/unix.c:470 #, c-format msgid "ERROR: Couldn't open /dev/null (%s)\n" msgstr "B£¡D: Nie mo¿na otworzyæ /dev/null (%s)\n" -#: e2fsck/unix.c:542 +#: e2fsck/unix.c:541 #, c-format msgid "Invalid EA version.\n" msgstr "B³êdna wersja EA.\n" -#: e2fsck/unix.c:548 +#: e2fsck/unix.c:547 #, c-format msgid "Unknown extended option: %s\n" msgstr "Nieznana opcja rozszerzona: %s\n" -#: e2fsck/unix.c:566 +#: e2fsck/unix.c:567 #, c-format msgid "" "Syntax error in e2fsck config file (%s, line #%d)\n" @@ -2391,76 +2498,76 @@ msgstr "" "B³±d sk³adni w pliku konfiguracyjnym e2fsck (%s, linia %d)\n" "\t%s\n" -#: e2fsck/unix.c:623 +#: e2fsck/unix.c:624 #, c-format msgid "Error validating file descriptor %d: %s\n" msgstr "B³±d podczas kontroli deskryptora pliku %d: %s\n" -#: e2fsck/unix.c:627 +#: e2fsck/unix.c:628 msgid "Invalid completion information file descriptor" msgstr "B³êdne informacje dope³niaj±ce deskryptora plików" -#: e2fsck/unix.c:642 +#: e2fsck/unix.c:643 msgid "Only one of the options -p/-a, -n or -y may be specified." msgstr "Mo¿na podaæ tylko jedn± z opcji -p/-a, -n lub -y." -#: e2fsck/unix.c:663 +#: e2fsck/unix.c:664 #, c-format msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n" msgstr "Opcja -t nie jest obs³ugiwana przez tê wersjê e2fsck.\n" -#: e2fsck/unix.c:728 +#: e2fsck/unix.c:729 #, c-format msgid "Byte-swapping filesystems not compiled in this version of e2fsck\n" msgstr "Zamiana bajtów systemu plików nie wkompilowana w tê wersjê e2fsck\n" -#: e2fsck/unix.c:751 misc/tune2fs.c:459 misc/tune2fs.c:717 misc/tune2fs.c:734 +#: e2fsck/unix.c:752 misc/tune2fs.c:459 misc/tune2fs.c:717 misc/tune2fs.c:734 #, c-format msgid "Unable to resolve '%s'" msgstr "Nie uda³o siê rozwi±zaæ '%s'" -#: e2fsck/unix.c:782 +#: e2fsck/unix.c:783 #, c-format msgid "Incompatible options not allowed when byte-swapping.\n" msgstr "Niekompatybilne opcje nie s± dozwolone przy zamianie bajtów.\n" -#: e2fsck/unix.c:789 +#: e2fsck/unix.c:790 #, c-format msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n" msgstr "Opcje -c oraz -l/-L nie mog± byæ podane jednocze¶nie.\n" -#: e2fsck/unix.c:867 +#: e2fsck/unix.c:872 #, c-format msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n" msgstr "B³±d: wersja biblioteki ext2fs jest za stara!\n" -#: e2fsck/unix.c:875 +#: e2fsck/unix.c:880 msgid "while trying to initialize program" msgstr "podczas próby inicjalizacji programu" -#: e2fsck/unix.c:889 +#: e2fsck/unix.c:894 #, c-format msgid "\tUsing %s, %s\n" msgstr "\tU¿ywane %s, %s\n" -#: e2fsck/unix.c:901 +#: e2fsck/unix.c:906 msgid "need terminal for interactive repairs" msgstr "interaktywna naprawa wymaga terminala" -#: e2fsck/unix.c:940 +#: e2fsck/unix.c:945 #, c-format msgid "%s trying backup blocks...\n" msgstr "%s podczas próby wykonania kopii zapasowej bloków...\n" -#: e2fsck/unix.c:941 +#: e2fsck/unix.c:946 msgid "Couldn't find ext2 superblock," msgstr "Nie znaleziono superbloku ext2," -#: e2fsck/unix.c:942 +#: e2fsck/unix.c:947 msgid "Group descriptors look bad..." msgstr "Deskryptory grup wygl±daj± ¼le..." -#: e2fsck/unix.c:953 +#: e2fsck/unix.c:958 #, c-format msgid "" "The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck.\n" @@ -2471,27 +2578,28 @@ msgstr "" "(lub superblok systemu plików jest uszkodzony)\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:959 +#: e2fsck/unix.c:964 #, c-format msgid "Could this be a zero-length partition?\n" msgstr "Czy to mo¿e jest partycja zerowej d³ugo¶ci?\n" -#: e2fsck/unix.c:961 +#: e2fsck/unix.c:966 #, c-format msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n" msgstr "Trzeba mieæ dostêp %s do systemu plików lub byæ rootem\n" -#: e2fsck/unix.c:966 +#: e2fsck/unix.c:971 #, c-format msgid "Possibly non-existent or swap device?\n" msgstr "Zapewne nie istniej±ce urz±dzenie lub swap?\n" -#: e2fsck/unix.c:968 +#: e2fsck/unix.c:973 #, c-format msgid "Filesystem mounted or opened exclusively by another program?\n" -msgstr "System plików podmontowany lub otwarty na wy³±czno¶æ przez inny program?\n" +msgstr "" +"System plików podmontowany lub otwarty na wy³±czno¶æ przez inny program?\n" -#: e2fsck/unix.c:972 +#: e2fsck/unix.c:977 #, c-format msgid "" "Disk write-protected; use the -n option to do a read-only\n" @@ -2500,37 +2608,39 @@ msgstr "" "Dysk zabezpieczony przed zapisem; mo¿na u¿yæ opcji -n aby sprawdziæ\n" "urz±dzenie w trybie tylko do odczytu.\n" -#: e2fsck/unix.c:989 +#: e2fsck/unix.c:1041 msgid "Get a newer version of e2fsck!" msgstr "Potrzeba nowszej wersji e2fsck!" -#: e2fsck/unix.c:1010 +#: e2fsck/unix.c:1062 #, c-format msgid "while checking ext3 journal for %s" msgstr "podczas sprawdzania kroniki ext3 dla %s" -#: e2fsck/unix.c:1021 +#: e2fsck/unix.c:1073 #, c-format -msgid "Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem check.\n" +msgid "" +"Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem " +"check.\n" msgstr "" "Uwaga: pominiêto odtwarzanie z kroniki z powodu sprawdzania w trybie tylko\n" "do odczytu.\n" -#: e2fsck/unix.c:1034 +#: e2fsck/unix.c:1086 #, c-format msgid "unable to set superblock flags on %s\n" msgstr "nie mo¿na ustawiæ flag superbloku na %s\n" -#: e2fsck/unix.c:1040 +#: e2fsck/unix.c:1092 #, c-format msgid "while recovering ext3 journal of %s" msgstr "podczas odtwarzania z kroniki ext3 dla %s" -#: e2fsck/unix.c:1069 +#: e2fsck/unix.c:1121 msgid "Warning: compression support is experimental.\n" msgstr "Uwaga: obs³uga kompresji jest eksperymentalna.\n" -#: e2fsck/unix.c:1074 +#: e2fsck/unix.c:1126 #, c-format msgid "" "E2fsck not compiled with HTREE support,\n" @@ -2539,39 +2649,68 @@ msgstr "" "E2fsck skompilowany bez obs³ugi HTREE,\n" "\tale system plików %s ma katalogi HTREE.\n" -#: e2fsck/unix.c:1118 +#: e2fsck/unix.c:1161 #, c-format msgid "%s: Filesystem byte order already normalized.\n" msgstr "%s: kolejno¶æ bajtów w systemie plików ju¿ znormalizowana.\n" -#: e2fsck/unix.c:1138 +#: e2fsck/unix.c:1181 msgid "while reading bad blocks inode" msgstr "podczas odczytu i-wêz³a wadliwych bloków" -#: e2fsck/unix.c:1140 +#: e2fsck/unix.c:1183 #, c-format msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n" msgstr "Nie wró¿y to dobrze, ale spróbujê kontynuowaæ...\n" -#: e2fsck/unix.c:1147 +#: e2fsck/unix.c:1208 +msgid "Couldn't determine journal size" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:1211 misc/mke2fs.c:1737 +#, c-format +msgid "Creating journal (%d blocks): " +msgstr "Tworzenie kroniki (%d bloków): " + +#: e2fsck/unix.c:1218 misc/mke2fs.c:1745 +msgid "" +"\n" +"\twhile trying to create journal" +msgstr "" +"\n" +"\tpodczas próby utworzenia kroniki" + +#: e2fsck/unix.c:1221 +#, fuzzy, c-format +msgid " Done.\n" +msgstr "wykonano\n" + +#: e2fsck/unix.c:1222 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"*** journal has been re-created - filesystem is now ext3 again ***\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:1229 #, c-format msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n" msgstr "Restart e2fsck od pocz±tku...\n" -#: e2fsck/unix.c:1151 +#: e2fsck/unix.c:1233 msgid "while resetting context" msgstr "podczas resetowania kontekstu" -#: e2fsck/unix.c:1158 +#: e2fsck/unix.c:1240 #, c-format msgid "%s: e2fsck canceled.\n" msgstr "%s: e2fsck przerwany.\n" -#: e2fsck/unix.c:1163 +#: e2fsck/unix.c:1245 msgid "aborted" msgstr "przerwano" -#: e2fsck/unix.c:1171 +#: e2fsck/unix.c:1253 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2580,12 +2719,12 @@ msgstr "" "\n" "%s: ***** SYSTEM PLIKÓW ZMODYFIKOWANY *****\n" -#: e2fsck/unix.c:1174 +#: e2fsck/unix.c:1256 #, c-format msgid "%s: ***** REBOOT LINUX *****\n" msgstr "%s: ***** WYMAGANY RESTART LINUKSA *****\n" -#: e2fsck/unix.c:1182 +#: e2fsck/unix.c:1264 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2654,39 +2793,39 @@ msgstr "tak" msgid "no" msgstr "nie" -#: e2fsck/util.c:213 +#: e2fsck/util.c:214 #, c-format msgid "e2fsck_read_bitmaps: illegal bitmap block(s) for %s" msgstr "e2fsck_read_bitmaps: niedopuszczalne bloki bitmapy dla %s" -#: e2fsck/util.c:218 +#: e2fsck/util.c:219 msgid "reading inode and block bitmaps" msgstr "odczytu bitmap i-wêz³ów i bloków" -#: e2fsck/util.c:223 +#: e2fsck/util.c:224 #, c-format msgid "while retrying to read bitmaps for %s" msgstr "podczas ponawiania próby odczytu bitmap dla %s" -#: e2fsck/util.c:235 +#: e2fsck/util.c:237 msgid "writing block bitmaps" msgstr "zapisu bitmap bloków" -#: e2fsck/util.c:240 +#: e2fsck/util.c:242 #, c-format msgid "while retrying to write block bitmaps for %s" msgstr "podczas ponawiania próby zapisu bitmap bloków dla %s" -#: e2fsck/util.c:247 +#: e2fsck/util.c:249 msgid "writing inode bitmaps" msgstr "zapisu bitmap i-wêz³ów" -#: e2fsck/util.c:252 +#: e2fsck/util.c:254 #, c-format msgid "while retrying to write inode bitmaps for %s" msgstr "podczas ponawiania próby zapisu bitmap i-wêz³ów dla %s" -#: e2fsck/util.c:265 +#: e2fsck/util.c:267 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2699,115 +2838,125 @@ msgstr "" "%s: NIEOCZEKIWANA NIESPÓJNO¦Æ; TRZEBA URUCHOMIÆ fsck RÊCZNIE.\n" "\t(tzn. bez opcji -a ani -p)\n" -#: e2fsck/util.c:330 +#: e2fsck/util.c:332 #, c-format msgid "Memory used: %dk/%dk (%dk/%dk), " msgstr "U¿yta pamiêæ: %dk/%dk (%dk/%dk), " -#: e2fsck/util.c:334 +#: e2fsck/util.c:336 #, c-format msgid "Memory used: %d, " msgstr "U¿yta pamiêæ: %d, " -#: e2fsck/util.c:340 +#: e2fsck/util.c:342 #, c-format msgid "time: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n" msgstr "czas: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n" -#: e2fsck/util.c:345 +#: e2fsck/util.c:347 #, c-format msgid "elapsed time: %6.3f\n" msgstr "up³yn±³ czas: %6.f\n" -#: e2fsck/util.c:359 +#: e2fsck/util.c:361 #, c-format msgid "while reading inode %ld in %s" msgstr "podczas odczytu i-wêz³a %ld w %s" -#: e2fsck/util.c:373 e2fsck/util.c:386 +#: e2fsck/util.c:375 e2fsck/util.c:388 #, c-format msgid "while writing inode %ld in %s" msgstr "podczas zapisu i-wêz³a %ld w %s" -#: misc/badblocks.c:60 -msgid "done \n" +#: misc/badblocks.c:61 +#, fuzzy +msgid "done \n" msgstr "zakoñczono \n" -#: misc/badblocks.c:78 +#: misc/badblocks.c:80 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-b block_size] [-i input_file] [-o output_file] [-svwnf]\n" -" [-c blocks_at_once] [-p num_passes] [-t test_pattern [-t test_pattern [...]]]\n" +" [-c blocks_at_once] [-p num_passes] [-t test_pattern [-t test_pattern " +"[...]]]\n" " device [last_block [start_block]]\n" msgstr "" "Sk³adnia: %s [-b rozm_bloku] [-i plik_wej] [-o plik_wyj] [-svwnf]\n" -" [-c bloków_naraz] [-p przebiegów] [-t wzór_testowy [-t wzór_testowy [...]]]\n" +" [-c bloków_naraz] [-p przebiegów] [-t wzór_testowy [-t wzór_testowy " +"[...]]]\n" " urz±dzenie [ostatni_blok [pocz±tek]]\n" -#: misc/badblocks.c:225 +#: misc/badblocks.c:88 +#, c-format +msgid "" +"%s: The -n and -w options are mutually exclusive.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: misc/badblocks.c:235 msgid "Testing with random pattern: " msgstr "Testowanie wzorcem losowym: " -#: misc/badblocks.c:243 +#: misc/badblocks.c:253 msgid "Testing with pattern 0x" msgstr "Testowanie wzorcem 0x" -#: misc/badblocks.c:268 misc/badblocks.c:297 +#: misc/badblocks.c:278 misc/badblocks.c:307 msgid "during seek" msgstr "podczas przeskakiwania" -#: misc/badblocks.c:275 +#: misc/badblocks.c:285 #, c-format msgid "Weird value (%ld) in do_read\n" msgstr "Dziwna warto¶æ (%ld) w do_read\n" -#: misc/badblocks.c:317 +#: misc/badblocks.c:327 msgid "during ext2fs_sync_device" msgstr "podczas ext2fs_sync_device" -#: misc/badblocks.c:333 misc/badblocks.c:571 +#: misc/badblocks.c:343 misc/badblocks.c:581 msgid "while beginning bad block list iteration" msgstr "podczas rozpoczynania iteracji po li¶cie wadliwych bloków" -#: misc/badblocks.c:347 misc/badblocks.c:437 misc/badblocks.c:581 +#: misc/badblocks.c:357 misc/badblocks.c:447 misc/badblocks.c:591 msgid "while allocating buffers" msgstr "podczas przydzielania buforów" -#: misc/badblocks.c:351 +#: misc/badblocks.c:361 #, c-format msgid "Checking blocks %lu to %lu\n" msgstr "Sprawdzanie bloków od %lu do %lu\n" -#: misc/badblocks.c:355 +#: misc/badblocks.c:365 msgid "Checking for bad blocks in read-only mode\n" msgstr "Poszukiwanie wadliwych bloków w trybie tylko do odczytu\n" -#: misc/badblocks.c:364 +#: misc/badblocks.c:374 msgid "Checking for bad blocks (read-only test): " msgstr "Poszukiwanie wadliwych bloków (tylko odczyt): " -#: misc/badblocks.c:444 +#: misc/badblocks.c:454 msgid "Checking for bad blocks in read-write mode\n" msgstr "Poszukiwanie wadliwych bloków w trybie odczytu i zapisu\n" -#: misc/badblocks.c:446 misc/badblocks.c:594 +#: misc/badblocks.c:456 misc/badblocks.c:604 #, c-format msgid "From block %lu to %lu\n" msgstr "Od bloku %lu do %lu\n" -#: misc/badblocks.c:497 +#: misc/badblocks.c:507 msgid "Reading and comparing: " msgstr "Odczyt i porównywanie: " -#: misc/badblocks.c:593 +#: misc/badblocks.c:603 msgid "Checking for bad blocks in non-destructive read-write mode\n" msgstr "Poszukiwanie wadliwych bloków w trybie z niedestruktywnym zapisem\n" -#: misc/badblocks.c:597 +#: misc/badblocks.c:607 msgid "Checking for bad blocks (non-destructive read-write test)\n" msgstr "Poszukiwanie wadliwych bloków (odczyt i niedestruktywny zapis)\n" -#: misc/badblocks.c:604 +#: misc/badblocks.c:614 msgid "" "\n" "Interrupt caught, cleaning up\n" @@ -2816,57 +2965,57 @@ msgstr "" "Otrzymano przerwanie, sprz±tam\n" "\n" -#: misc/badblocks.c:674 +#: misc/badblocks.c:684 #, c-format msgid "during test data write, block %lu" msgstr "podczas zapisu testowych danych, blok %lu" -#: misc/badblocks.c:784 misc/util.c:156 +#: misc/badblocks.c:794 misc/util.c:156 #, c-format msgid "%s is mounted; " msgstr "%s jest podmontowany; " -#: misc/badblocks.c:786 +#: misc/badblocks.c:796 msgid "badblocks forced anyway. Hope /etc/mtab is incorrect.\n" msgstr "badblocks wymuszone mimo to. Mam nadziejê, ¿e /etc/mtab siê myli.\n" -#: misc/badblocks.c:791 +#: misc/badblocks.c:801 msgid "it's not safe to run badblocks!\n" msgstr "nie jest bezpiecznie uruchamiaæ badblocks!\n" -#: misc/badblocks.c:796 misc/util.c:167 +#: misc/badblocks.c:806 misc/util.c:167 #, c-format msgid "%s is apparently in use by the system; " msgstr "%s jest najwyra¼niej u¿ywany przez system; " -#: misc/badblocks.c:799 +#: misc/badblocks.c:809 msgid "badblocks forced anyway.\n" msgstr "badblocks wymuszone mimo to.\n" -#: misc/badblocks.c:861 +#: misc/badblocks.c:871 #, c-format msgid "bad block size - %s" msgstr "rozmiar wadliwego bloku - %s" -#: misc/badblocks.c:918 +#: misc/badblocks.c:928 #, c-format msgid "can't allocate memory for test_pattern - %s" msgstr "nie mo¿na przydzieliæ pamiêci na wzorzec_testowy - %s" -#: misc/badblocks.c:932 +#: misc/badblocks.c:942 #, c-format msgid "invalid test_pattern: %s\n" msgstr "b³êdy wzorzec_testowy: %s\n" -#: misc/badblocks.c:948 +#: misc/badblocks.c:961 msgid "Maximum of one test_pattern may be specified in read-only mode" msgstr "W trybie odczytu-zapisu mo¿na podaæ najwy¿ej jeden wzorzec testowy" -#: misc/badblocks.c:954 +#: misc/badblocks.c:967 msgid "Random test_pattern is not allowed in read-only mode" msgstr "W trybie samego odczytu nie mo¿na podaæ wzorca_testowego" -#: misc/badblocks.c:968 +#: misc/badblocks.c:981 msgid "" "Couldn't determine device size; you must specify\n" "the size manually\n" @@ -2874,87 +3023,88 @@ msgstr "" "Nie mo¿na okre¶liæ rozmiaru urz±dzenia; trzeba podaæ\n" "rozmiar rêcznie\n" -#: misc/badblocks.c:974 +#: misc/badblocks.c:987 msgid "while trying to determine device size" msgstr "podczas próby okre¶lenia rozmiaru urz±dzenia" -#: misc/badblocks.c:980 misc/mke2fs.c:1155 +#: misc/badblocks.c:996 misc/mke2fs.c:1219 #, c-format msgid "invalid blocks count - %s" msgstr "b³êdna liczba bloków - %s" -#: misc/badblocks.c:989 +#: misc/badblocks.c:1009 #, c-format msgid "invalid starting block - %s" msgstr "b³êdny pocz±tkowy blok - %s" -#: misc/badblocks.c:995 -#, c-format -msgid "invalid blocks range: %lu-%lu" -msgstr "b³êdny przedzia³ bloków: %lu-%lu" +#: misc/badblocks.c:1015 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid starting block (%d): must be less than %lu" +msgstr "b³êdny pocz±tkowy blok - %s" -#: misc/badblocks.c:1050 +#: misc/badblocks.c:1070 msgid "while creating in-memory bad blocks list" msgstr "podczas tworzenia listy wadliwych bloków w pamiêci" -#: misc/badblocks.c:1065 +#: misc/badblocks.c:1085 msgid "while adding to in-memory bad block list" msgstr "podczas dodawania do listy wadliwych bloków w pamiêci" -#: misc/badblocks.c:1089 +#: misc/badblocks.c:1109 #, c-format msgid "Pass completed, %u bad blocks found.\n" msgstr "Przebieg zakoñczony, znaleziono %u wadliwych bloków.\n" -#: misc/chattr.c:87 +#: misc/chattr.c:84 #, c-format msgid "Usage: %s [-RV] [-+=AacDdijsSu] [-v version] files...\n" msgstr "Sk³adnia: %s [-RV] [-+=AacDdijsSu] [-v wersja] pliki...\n" -#: misc/chattr.c:148 +#: misc/chattr.c:147 #, c-format msgid "bad version - %s\n" msgstr "b³êdna wersja - %s\n" -#: misc/chattr.c:192 misc/lsattr.c:113 +#: misc/chattr.c:191 misc/lsattr.c:113 #, c-format msgid "while trying to stat %s" msgstr "podczas próby stat %s" -#: misc/chattr.c:209 misc/chattr.c:225 +#: misc/chattr.c:208 misc/chattr.c:224 #, c-format msgid "Flags of %s set as " msgstr "Flagi %s ustawiono jako " -#: misc/chattr.c:218 +#: misc/chattr.c:217 #, c-format msgid "while reading flags on %s" msgstr "podczas odczytu flag %s" -#: misc/chattr.c:233 +#: misc/chattr.c:232 #, c-format msgid "while setting flags on %s" msgstr "podczas ustawiania flag %s" -#: misc/chattr.c:238 +#: misc/chattr.c:237 #, c-format msgid "Version of %s set as %lu\n" msgstr "Wersja %s ustawiona jako %lu\n" -#: misc/chattr.c:241 +#: misc/chattr.c:240 #, c-format msgid "while setting version on %s" msgstr "podczas ustawiania wersji %s" -#: misc/chattr.c:255 +#: misc/chattr.c:254 +#, c-format msgid "Couldn't allocate path variable in chattr_dir_proc" msgstr "Nie mo¿na przydzieliæ zmiennej path w chattr_dir_proc" -#: misc/chattr.c:291 +#: misc/chattr.c:292 msgid "= is incompatible with - and +\n" msgstr "= jest niekompatybilne z - i +\n" -#: misc/chattr.c:299 +#: misc/chattr.c:300 msgid "Must use '-v', =, - or +\n" msgstr "Trzeba u¿yæ '-v', =, - lub +\n" @@ -2963,30 +3113,30 @@ msgstr "Trzeba u msgid "Usage: %s [-bfhixV] [-ob superblock] [-oB blocksize] device\n" msgstr "Sk³adnia: %s [-bfhixV] [-ob superblok] [-oB rozm.bloku] urz±dzenie\n" -#: misc/dumpe2fs.c:131 +#: misc/dumpe2fs.c:162 #, c-format msgid "Group %lu: (Blocks " msgstr "Grupa %lu: (Bloki " -#: misc/dumpe2fs.c:136 +#: misc/dumpe2fs.c:168 #, c-format msgid " %s superblock at " msgstr " %s superblok pod " -#: misc/dumpe2fs.c:137 +#: misc/dumpe2fs.c:169 msgid "Primary" msgstr "G³ówny" -#: misc/dumpe2fs.c:137 +#: misc/dumpe2fs.c:169 msgid "Backup" msgstr "Zapasowy" -#: misc/dumpe2fs.c:141 +#: misc/dumpe2fs.c:173 #, c-format msgid ", Group descriptors at " msgstr ", Deskryptory grup pod " -#: misc/dumpe2fs.c:145 +#: misc/dumpe2fs.c:177 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2995,20 +3145,20 @@ msgstr "" "\n" " Zarezerwowane bloki GDT pod " -#: misc/dumpe2fs.c:152 +#: misc/dumpe2fs.c:184 #, c-format msgid " Group descriptor at " msgstr ", Deskryptory grup pod " -#: misc/dumpe2fs.c:158 +#: misc/dumpe2fs.c:190 msgid " Block bitmap at " msgstr " Bitmapa bloków pod " -#: misc/dumpe2fs.c:163 +#: misc/dumpe2fs.c:195 msgid ", Inode bitmap at " msgstr ", bitmapa i-wêz³ów pod " -#: misc/dumpe2fs.c:168 +#: misc/dumpe2fs.c:200 msgid "" "\n" " Inode table at " @@ -3016,7 +3166,7 @@ msgstr "" "\n" " Tablica i-wêz³ów pod " -#: misc/dumpe2fs.c:175 +#: misc/dumpe2fs.c:207 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3025,41 +3175,41 @@ msgstr "" "\n" " %d wolnych bloków, %d wolnych i-wêz³ów, %d katalogów\n" -#: misc/dumpe2fs.c:181 +#: misc/dumpe2fs.c:213 msgid " Free blocks: " msgstr " Wolne bloki: " -#: misc/dumpe2fs.c:189 +#: misc/dumpe2fs.c:221 msgid " Free inodes: " msgstr " Wolne i-wêz³y: " -#: misc/dumpe2fs.c:215 +#: misc/dumpe2fs.c:246 msgid "while printing bad block list" msgstr "podczas wypisywania listy wadliwych bloków" -#: misc/dumpe2fs.c:221 -#, c-format -msgid "Bad blocks: %d" +#: misc/dumpe2fs.c:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad blocks: %u" msgstr "Wadliwe bloki: %d" -#: misc/dumpe2fs.c:243 misc/tune2fs.c:232 +#: misc/dumpe2fs.c:274 misc/tune2fs.c:232 msgid "while reading journal inode" msgstr "podczas odczytu i-wêz³a kroniki" -#: misc/dumpe2fs.c:246 +#: misc/dumpe2fs.c:277 msgid "Journal size: " msgstr "Rozmiar kroniki: " -#: misc/dumpe2fs.c:265 misc/tune2fs.c:154 +#: misc/dumpe2fs.c:296 misc/tune2fs.c:154 msgid "while reading journal superblock" msgstr "podczas odczytu superbloku kroniki" -#: misc/dumpe2fs.c:273 +#: misc/dumpe2fs.c:304 msgid "Couldn't find journal superblock magic numbers" msgstr "Nie mo¿na znale¼æ magicznych liczb superbloku kroniki" -#: misc/dumpe2fs.c:277 -#, c-format +#: misc/dumpe2fs.c:308 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Journal block size: %u\n" @@ -3067,7 +3217,7 @@ msgid "" "Journal first block: %u\n" "Journal sequence: 0x%08x\n" "Journal start: %u\n" -"Journal number of users: %lu\n" +"Journal number of users: %u\n" msgstr "" "\n" "Rozmiar bloku kroniki: %u\n" @@ -3077,27 +3227,27 @@ msgstr "" "Pocz±tek kroniki: %u\n" "Liczba u¿ytkowników kroniki: %lu\n" -#: misc/dumpe2fs.c:290 +#: misc/dumpe2fs.c:321 #, c-format msgid "Journal users: %s\n" msgstr "U¿ytkownicy kroniki: %s\n" -#: misc/dumpe2fs.c:345 misc/mke2fs.c:1099 +#: misc/dumpe2fs.c:376 misc/mke2fs.c:1163 #, c-format msgid "\tUsing %s\n" msgstr "\tU¿ywane %s\n" -#: misc/dumpe2fs.c:371 misc/e2image.c:662 misc/tune2fs.c:779 resize/main.c:245 +#: misc/dumpe2fs.c:402 misc/e2image.c:664 misc/tune2fs.c:779 resize/main.c:298 #, c-format msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n" msgstr "Nie mo¿na znale¼æ poprawnego superbloku systemu plików.\n" -#: misc/dumpe2fs.c:382 +#: misc/dumpe2fs.c:413 #, c-format msgid "Note: This is a byte-swapped filesystem\n" msgstr "Uwaga: to jest system plików z zamienionymi bajtami\n" -#: misc/dumpe2fs.c:401 +#: misc/dumpe2fs.c:432 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3156,7 +3306,7 @@ msgstr "e2label: b msgid "e2label: not an ext2 filesystem\n" msgstr "e2label: to nie jest system plików ext2\n" -#: misc/e2label.c:96 misc/tune2fs.c:885 +#: misc/e2label.c:96 misc/tune2fs.c:888 #, c-format msgid "Warning: label too long, truncating.\n" msgstr "Uwaga: etykieta za d³uga, skrócono.\n" @@ -3188,12 +3338,12 @@ msgstr "UWAGA: z #: misc/fsck.c:371 msgid "" -"WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n" +"\a\a\aWARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n" "\tfield. I will kludge around things for you, but you\n" "\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n" "\n" msgstr "" -"UWAGA: /etc/fstab nie zawiera pola passno dla fsck.\n" +"\a\a\aUWAGA: /etc/fstab nie zawiera pola passno dla fsck.\n" "Pominê ten b³±d, ale /etc/fstab nale¿y jak najszybciej poprawiæ.\n" "\n" @@ -3202,32 +3352,32 @@ msgstr "" msgid "fsck: %s: not found\n" msgstr "fsck: %s: nie znaleziono\n" -#: misc/fsck.c:585 +#: misc/fsck.c:588 #, c-format msgid "%s: wait: No more child process?!?\n" msgstr "%s: wait: Nie ma wiêcej procesów potomnych?!?\n" -#: misc/fsck.c:607 +#: misc/fsck.c:610 #, c-format msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d.\n" msgstr "Uwaga... %s dla urz±dzenia %s zakoñczy³ siê sygna³em %d.\n" -#: misc/fsck.c:613 +#: misc/fsck.c:616 #, c-format msgid "%s %s: status is %x, should never happen.\n" msgstr "%s %s: status wynosi %x, to siê nie powinno nigdy zdarzyæ.\n" -#: misc/fsck.c:649 +#: misc/fsck.c:652 #, c-format msgid "Finished with %s (exit status %d)\n" msgstr "Skoñczono z %s (status wyj¶cia %d)\n" -#: misc/fsck.c:709 +#: misc/fsck.c:712 #, c-format msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n" msgstr "%s: B³±d %d podczas wykonywania fsck.%s dla %s\n" -#: misc/fsck.c:730 +#: misc/fsck.c:733 msgid "" "Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n" "with 'no' or '!'.\n" @@ -3235,34 +3385,37 @@ msgstr "" "Albo wszystkie, albo ¿aden rodzaj systemu plików z podanych po -t musi byæ\n" "poprzedzony 'no' lub '!'.\n" -#: misc/fsck.c:749 +#: misc/fsck.c:752 msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n" msgstr "Nie mo¿na przydzieliæ pamiêci na rodzaje systemów plików\n" -#: misc/fsck.c:889 +#: misc/fsck.c:892 #, c-format msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n" msgstr "fsck: nie mo¿na sprawdziæ %s: fsck.%s nie znaleziony\n" -#: misc/fsck.c:945 +#: misc/fsck.c:948 msgid "Checking all file systems.\n" msgstr "Sprawdzanie wszystkich systemów plików.\n" -#: misc/fsck.c:1031 +#: misc/fsck.c:1034 #, c-format msgid "--waiting-- (pass %d)\n" msgstr "--oczekiwanie-- (przebieg %d)\n" -#: misc/fsck.c:1051 -msgid "Usage: fsck [-ANPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n" -msgstr "Sk³adnia: fsck [-ANPRTV] [ -C [ deskryptor ] ] [-t rodzaj-fs] [opcje-fs] [system-plików ...]\n" +#: misc/fsck.c:1054 +msgid "" +"Usage: fsck [-ANPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n" +msgstr "" +"Sk³adnia: fsck [-ANPRTV] [ -C [ deskryptor ] ] [-t rodzaj-fs] [opcje-fs] " +"[system-plików ...]\n" -#: misc/fsck.c:1093 +#: misc/fsck.c:1096 #, c-format msgid "%s: too many devices\n" msgstr "%s: za du¿o urz±dzeñ\n" -#: misc/fsck.c:1126 misc/fsck.c:1212 +#: misc/fsck.c:1129 misc/fsck.c:1215 #, c-format msgid "%s: too many arguments\n" msgstr "%s: za du¿o parametrów\n" @@ -3282,14 +3435,15 @@ msgstr "Podczas odczytu flag %s" msgid "While reading version on %s" msgstr "Podczas odczytu wersji %s" -#: misc/mke2fs.c:96 -#, c-format +#: misc/mke2fs.c:97 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-c|-t|-l filename] [-b block-size] [-f fragment-size]\n" -"\t[-i bytes-per-inode] [-j] [-J journal-options] [-N number-of-inodes]\n" -"\t[-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os] [-g blocks-per-group]\n" -"\t[-L volume-label] [-M last-mounted-directory] [-O feature[,...]]\n" -"\t[-r fs-revision] [-R options] [-qvSV] device [blocks-count]\n" +"\t[-i bytes-per-inode] [-I inode-size] [-j] [-J journal-options]\n" +"\t[-N number-of-inodes] [-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os]\n" +"\t[-g blocks-per-group] [-L volume-label] [-M last-mounted-directory]\n" +"\t[-O feature[,...]] [-r fs-revision] [-R options] [-qvSV]\n" +"\tdevice [blocks-count]\n" msgstr "" "Sk³adnia: %s [-c|-t|-l nazwa-pliku] [-b rozm.bloku] [-f rozm.fragm.]\n" "\t[-i bajtów-na-i-wêze³] [-j] [-J opcje-kroniki] [-N liczba-i-wêz³ów]\n" @@ -3297,35 +3451,35 @@ msgstr "" "\t[-L etykieta-wolumenu] [-M ostatnio-mont.-katalog] [-O cecha[,...]]\n" "\t[-r wersja-fs] [-R opcje] [-qvSV] urz±dzenie [liczba-bloków]\n" -#: misc/mke2fs.c:195 +#: misc/mke2fs.c:197 #, c-format msgid "Running command: %s\n" msgstr "Uruchamianie polecenia: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:199 +#: misc/mke2fs.c:201 #, c-format msgid "while trying to run '%s'" msgstr "podczas próby uruchomienia '%s'" -#: misc/mke2fs.c:206 +#: misc/mke2fs.c:208 msgid "while processing list of bad blocks from program" msgstr "podczas przetwarzania listy wadliwych bloków z programu" -#: misc/mke2fs.c:233 +#: misc/mke2fs.c:235 #, c-format msgid "Block %d in primary superblock/group descriptor area bad.\n" msgstr "Wadliwy blok %d w g³ównym superbloku/obszarze deskryptora grup.\n" -#: misc/mke2fs.c:235 -#, c-format -msgid "Blocks %u through %d must be good in order to build a filesystem.\n" +#: misc/mke2fs.c:237 +#, fuzzy, c-format +msgid "Blocks %u through %u must be good in order to build a filesystem.\n" msgstr "Bloki od %u do %d musz± byæ dobre, aby stworzyæ system plików.\n" -#: misc/mke2fs.c:238 +#: misc/mke2fs.c:240 msgid "Aborting....\n" msgstr "Przerwano...\n" -#: misc/mke2fs.c:258 +#: misc/mke2fs.c:260 #, c-format msgid "" "Warning: the backup superblock/group descriptors at block %u contain\n" @@ -3336,23 +3490,23 @@ msgstr "" "\twadliwe bloki.\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:276 +#: misc/mke2fs.c:278 msgid "while marking bad blocks as used" msgstr "podczas zaznaczania wadliwych bloków jako u¿ywane" -#: misc/mke2fs.c:334 +#: misc/mke2fs.c:336 msgid "done \n" msgstr "zakoñczono \n" -#: misc/mke2fs.c:369 +#: misc/mke2fs.c:371 msgid "while allocating zeroizing buffer" msgstr "podczas przydzielania bufora zeruj±cego" -#: misc/mke2fs.c:410 +#: misc/mke2fs.c:413 msgid "Writing inode tables: " msgstr "Zapis tablicy i-wêz³ów: " -#: misc/mke2fs.c:421 +#: misc/mke2fs.c:430 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3361,67 +3515,67 @@ msgstr "" "\n" "Nie mo¿na zapisaæ %d bloków w tablicy i-wêz³ów pocz±wszy od %u: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:444 +#: misc/mke2fs.c:486 msgid "while creating root dir" msgstr "podczas tworzenia g³ównego katalogu" -#: misc/mke2fs.c:451 +#: misc/mke2fs.c:493 msgid "while reading root inode" msgstr "podczas odczytu g³ównego i-wêz³a" -#: misc/mke2fs.c:460 +#: misc/mke2fs.c:507 msgid "while setting root inode ownership" msgstr "podczas ustawiania w³a¶ciciela g³ównego i-wêz³a" -#: misc/mke2fs.c:478 +#: misc/mke2fs.c:525 msgid "while creating /lost+found" msgstr "podczas tworzenia /lost+found" -#: misc/mke2fs.c:485 +#: misc/mke2fs.c:532 msgid "while looking up /lost+found" msgstr "podczas szukania /lost+found" -#: misc/mke2fs.c:495 +#: misc/mke2fs.c:542 msgid "while expanding /lost+found" msgstr "podczas rozszerzania /lost+found" -#: misc/mke2fs.c:511 +#: misc/mke2fs.c:558 msgid "while setting bad block inode" msgstr "podczas ustawiania i-wêz³a wadliwych bloków" -#: misc/mke2fs.c:543 +#: misc/mke2fs.c:590 #, c-format msgid "Out of memory erasing sectors %d-%d\n" msgstr "Brak pamiêci podczas czyszczenia sektorów %d-%d\n" -#: misc/mke2fs.c:553 +#: misc/mke2fs.c:600 #, c-format msgid "Warning: could not read block 0: %s\n" msgstr "Uwaga: nie mo¿na odczytaæ bloku 0: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:569 +#: misc/mke2fs.c:616 #, c-format msgid "Warning: could not erase sector %d: %s\n" msgstr "Uwaga: nie mo¿na wyczy¶ciæ sektora %d: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:585 +#: misc/mke2fs.c:632 msgid "while initializing journal superblock" msgstr "podczas inicjalizacji superbloku kroniki" -#: misc/mke2fs.c:591 +#: misc/mke2fs.c:638 msgid "Zeroing journal device: " msgstr "Zerowanie urz±dzenia kroniki: " -#: misc/mke2fs.c:598 +#: misc/mke2fs.c:645 #, c-format msgid "while zeroing journal device (block %u, count %d)" msgstr "podczas zerowania urz±dzenia kroniki (blok %u, liczba %d)" -#: misc/mke2fs.c:609 +#: misc/mke2fs.c:656 msgid "while writing journal superblock" msgstr "podczas zapisu superbloku kroniki" -#: misc/mke2fs.c:625 +#: misc/mke2fs.c:672 #, c-format msgid "" "warning: %u blocks unused.\n" @@ -3430,91 +3584,97 @@ msgstr "" "uwaga: %u bloków nie u¿ywanych.\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:630 +#: misc/mke2fs.c:677 #, c-format msgid "Filesystem label=%s\n" msgstr "Etykieta systemu plików=%s\n" -#: misc/mke2fs.c:631 +#: misc/mke2fs.c:678 msgid "OS type: " msgstr "Typ OS: " -#: misc/mke2fs.c:636 +#: misc/mke2fs.c:683 #, c-format msgid "Block size=%u (log=%u)\n" msgstr "Rozmiar bloku=%u (log=%u)\n" -#: misc/mke2fs.c:638 +#: misc/mke2fs.c:685 #, c-format msgid "Fragment size=%u (log=%u)\n" msgstr "Rozmiar fragmentu=%u (log=%u)\n" -#: misc/mke2fs.c:640 +#: misc/mke2fs.c:687 #, c-format msgid "%u inodes, %u blocks\n" msgstr "%u i-wêz³ów, %u bloków\n" -#: misc/mke2fs.c:642 +#: misc/mke2fs.c:689 #, c-format msgid "%u blocks (%2.2f%%) reserved for the super user\n" msgstr "%u bloków (%2.2f%%) zarezerwowanych dla superu¿ytkownika\n" -#: misc/mke2fs.c:645 +#: misc/mke2fs.c:692 #, c-format msgid "First data block=%u\n" msgstr "Pierwszy blok danych=%u\n" -#: misc/mke2fs.c:647 +#: misc/mke2fs.c:694 #, c-format msgid "Maximum filesystem blocks=%lu\n" msgstr "Maksymalna liczba bloków systemu plików=%lu\n" -#: misc/mke2fs.c:652 +#: misc/mke2fs.c:699 #, c-format msgid "%u block groups\n" msgstr "%u grup bloków\n" -#: misc/mke2fs.c:654 +#: misc/mke2fs.c:701 #, c-format msgid "%u block group\n" msgstr "%u grupa bloków\n" -#: misc/mke2fs.c:655 +#: misc/mke2fs.c:702 #, c-format msgid "%u blocks per group, %u fragments per group\n" msgstr "%u bloków w grupie, %u fragmentów w grupie\n" -#: misc/mke2fs.c:657 +#: misc/mke2fs.c:704 #, c-format msgid "%u inodes per group\n" msgstr "%u i-wêz³ów w grupie\n" -#: misc/mke2fs.c:664 +#: misc/mke2fs.c:711 #, c-format msgid "Superblock backups stored on blocks: " msgstr "Kopie zapasowe superbloku zapisane w blokach: " -#: misc/mke2fs.c:720 +#: misc/mke2fs.c:767 #, c-format msgid "Couldn't allocate memory to parse options!\n" msgstr "Nie mo¿na przydzieliæ pamiêci do analizy opcji!\n" -#: misc/mke2fs.c:744 +#: misc/mke2fs.c:791 #, c-format msgid "Invalid stride parameter: %s\n" msgstr "B³êdny parametr stride: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:765 +#: misc/mke2fs.c:812 #, c-format msgid "Invalid resize parameter: %s\n" msgstr "B³êdny parametr resize: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:772 +#: misc/mke2fs.c:819 #, c-format msgid "The resize maximum must be greater than the filesystem size.\n" -msgstr "Maksymalny rozmiar (resize) musi byæ wiêkszy od rozmiaru systemu plików.\n" +msgstr "" +"Maksymalny rozmiar (resize) musi byæ wiêkszy od rozmiaru systemu plików.\n" -#: misc/mke2fs.c:803 +#: misc/mke2fs.c:843 +#, fuzzy, c-format +msgid "On-line resizing not supported with revision 0 filesystems\n" +msgstr "Cechy systemu plików nie obs³ugiwane przez systemy plików w wersji 0\n" + +#: misc/mke2fs.c:856 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3539,7 +3699,7 @@ msgstr "" "\tresize=\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:828 +#: misc/mke2fs.c:884 #, c-format msgid "" "Syntax error in mke2fs config file (%s, line #%d)\n" @@ -3548,97 +3708,100 @@ msgstr "" "B³±d sk³adni w pliku konfiguracyjnym mke2fs (%s, linia %d)\n" "\t%s\n" -#: misc/mke2fs.c:841 misc/tune2fs.c:303 +#: misc/mke2fs.c:897 misc/tune2fs.c:303 #, c-format msgid "Invalid filesystem option set: %s\n" msgstr "Ustawiona b³êdna opcja systemu plików: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:938 +#: misc/mke2fs.c:1004 #, c-format msgid "invalid block size - %s" msgstr "b³êdny rozmiar bloku - %s" -#: misc/mke2fs.c:942 +#: misc/mke2fs.c:1008 #, c-format msgid "Warning: blocksize %d not usable on most systems.\n" msgstr "Uwaga: rozmiar bloku %d nie u¿ywalny na wiêkszo¶ci systemów.\n" -#: misc/mke2fs.c:959 +#: misc/mke2fs.c:1025 #, c-format msgid "invalid fragment size - %s" msgstr "z³y rozmiar fragmentu - %s" -#: misc/mke2fs.c:965 +#: misc/mke2fs.c:1031 #, c-format msgid "Warning: fragments not supported. Ignoring -f option\n" msgstr "Uwaga: fragmenty nie obs³ugiwane. Opcja -f zignorowana\n" -#: misc/mke2fs.c:972 +#: misc/mke2fs.c:1038 msgid "Illegal number for blocks per group" msgstr "B³êdna liczba bloków w grupie" -#: misc/mke2fs.c:977 +#: misc/mke2fs.c:1043 msgid "blocks per group must be multiple of 8" msgstr "liczba bloków w grupie musi byæ wielokrotno¶ci± 8" -#: misc/mke2fs.c:987 +#: misc/mke2fs.c:1053 #, c-format msgid "invalid inode ratio %s (min %d/max %d)" msgstr "b³êdny stosunek i-wêz³ów %s (min %d/max %d)" -#: misc/mke2fs.c:1004 +#: misc/mke2fs.c:1070 msgid "in malloc for bad_blocks_filename" msgstr "w malloc dla bad_blocks_filename" -#: misc/mke2fs.c:1013 +#: misc/mke2fs.c:1079 #, c-format msgid "invalid reserved blocks percent - %s" msgstr "b³êdny procent zarezerwowanych bloków - %s" -#: misc/mke2fs.c:1031 +#: misc/mke2fs.c:1097 #, c-format msgid "bad revision level - %s" msgstr "b³êdny poziom wersji - %s" -#: misc/mke2fs.c:1044 +#: misc/mke2fs.c:1109 #, c-format msgid "invalid inode size - %s" msgstr "b³êdny rozmiar i-wêz³a - %s" -#: misc/mke2fs.c:1065 +#: misc/mke2fs.c:1129 #, c-format msgid "bad num inodes - %s" msgstr "b³êdna liczba i-wêz³ów - %s" -#: misc/mke2fs.c:1123 misc/mke2fs.c:1588 +#: misc/mke2fs.c:1187 misc/mke2fs.c:1706 #, c-format msgid "while trying to open journal device %s\n" msgstr "podczas próby otwarcia urz±dzenia kroniki %s\n" -#: misc/mke2fs.c:1129 +#: misc/mke2fs.c:1193 #, c-format msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n" msgstr "Rozmiar bloku urz±dzenia z kronik± (%d) mniejszy od minimalnego %d\n" -#: misc/mke2fs.c:1143 +#: misc/mke2fs.c:1207 #, c-format msgid "%d-byte blocks too big for system (max %d)" msgstr "%d-bajtowe bloki s± zbyt du¿e dla systemu (max %d)" -#: misc/mke2fs.c:1147 +#: misc/mke2fs.c:1211 #, c-format -msgid "Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n" -msgstr "Uwaga: %d-bajtowe bloki s± zbyt du¿e dla systemu (max %d), wymuszono kontynuacjê\n" +msgid "" +"Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n" +msgstr "" +"Uwaga: %d-bajtowe bloki s± zbyt du¿e dla systemu (max %d), wymuszono " +"kontynuacjê\n" -#: misc/mke2fs.c:1165 +#: misc/mke2fs.c:1229 msgid "filesystem" msgstr "system plików" -#: misc/mke2fs.c:1188 resize/main.c:279 +#: misc/mke2fs.c:1252 resize/main.c:332 msgid "while trying to determine filesystem size" msgstr "podczas próby okre¶lenia rozmiaru systemu plików" -#: misc/mke2fs.c:1194 +#: misc/mke2fs.c:1258 msgid "" "Couldn't determine device size; you must specify\n" "the size of the filesystem\n" @@ -3646,7 +3809,7 @@ msgstr "" "Nie mo¿na okre¶liæ rozmiaru urz±dzenia; rozmiar systemu\n" "plików musi byæ podany\n" -#: misc/mke2fs.c:1201 +#: misc/mke2fs.c:1265 msgid "" "Device size reported to be zero. Invalid partition specified, or\n" "\tpartition table wasn't reread after running fdisk, due to\n" @@ -3658,28 +3821,40 @@ msgstr "" "\tfdiska z powodu zajêtej modyfikowanej partycji. Ponowny odczyt\n" "\ttablicy partycji mo¿e wymagaæ rebootu.\n" -#: misc/mke2fs.c:1219 +#: misc/mke2fs.c:1283 msgid "Filesystem larger than apparent device size." msgstr "System plików wiêkszy od widocznego rozmiaru urz±dzenia." -#: misc/mke2fs.c:1238 +#: misc/mke2fs.c:1331 #, c-format msgid "Filesystem features not supported with revision 0 filesystems\n" msgstr "Cechy systemu plików nie obs³ugiwane przez systemy plików w wersji 0\n" -#: misc/mke2fs.c:1297 +#: misc/mke2fs.c:1338 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sparse superblocks not supported with revision 0 filesystems\n" +msgstr "Cechy systemu plików nie obs³ugiwane przez systemy plików w wersji 0\n" + +#: misc/mke2fs.c:1350 +#, fuzzy, c-format +msgid "Journals not supported with revision 0 filesystems\n" +msgstr "Cechy systemu plików nie obs³ugiwane przez systemy plików w wersji 0\n" + +#: misc/mke2fs.c:1376 msgid "while trying to determine hardware sector size" msgstr "podczas próby okre¶lenia rozmiaru sprzêtowego sektora" -#: misc/mke2fs.c:1349 +#: misc/mke2fs.c:1428 msgid "reserved online resize blocks not supported on non-sparse filesystem" -msgstr "zarezerwowane bloki do zmiany rozmiaru w locie nie obs³ugiwane na nieci±g³ym systemie plików" +msgstr "" +"zarezerwowane bloki do zmiany rozmiaru w locie nie obs³ugiwane na nieci±g³ym " +"systemie plików" -#: misc/mke2fs.c:1358 +#: misc/mke2fs.c:1437 msgid "blocks per group count out of range" msgstr "liczba bloków w grupie spoza zakresu" -#: misc/mke2fs.c:1365 +#: misc/mke2fs.c:1444 msgid "" "Filesystem too large. No more than 2**31-1 blocks\n" "\t (8TB using a blocksize of 4k) are currently supported." @@ -3687,7 +3862,7 @@ msgstr "" "System plików zbyt du¿y. Obs³ugiwane jest najwy¿ej 2**31-1 bloków\n" "\t (8TB przy u¿yciu rozmiaru bloku 4k)." -#: misc/mke2fs.c:1372 +#: misc/mke2fs.c:1451 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3700,48 +3875,66 @@ msgstr "" "\tprzy u¿yciu ext3. Nale¿y u¿yæ -b 4096 je¶li jest to problemem.\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:1381 +#: misc/mke2fs.c:1468 #, c-format msgid "invalid inode size %d (min %d/max %d)" msgstr "b³êdny rozmiar i-wêz³a %d (min %d/max %d)" -#: misc/mke2fs.c:1387 -#, c-format -msgid "Warning: %d-byte inodes not usable on most systems\n" +#: misc/mke2fs.c:1474 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: %d-byte inodes not usable on older systems\n" msgstr "Uwaga: %d-bajtowe i-nody bêd± nie u¿ywalne na wiêkszo¶ci systemów\n" -#: misc/mke2fs.c:1438 +#: misc/mke2fs.c:1486 +#, c-format +msgid "too many inodes (%llu), raise inode ratio?" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:1491 +#, c-format +msgid "too many inodes (%llu), specify < 2^32 inodes" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:1506 +#, c-format +msgid "" +"inode_size (%u) * inodes_count (%u) too big for a\n" +"\tfilesystem with %lu blocks, specify higher inode_ratio (-i)\n" +"\tor lower inode count (-N).\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:1555 msgid "while setting up superblock" msgstr "podczas ustawiania superbloku" -#: misc/mke2fs.c:1472 +#: misc/mke2fs.c:1589 #, c-format msgid "unknown os - %s" msgstr "nieznany os - %s" -#: misc/mke2fs.c:1526 +#: misc/mke2fs.c:1643 msgid "while trying to allocate filesystem tables" msgstr "podczas próby przydzielenia tablic systemu plików" -#: misc/mke2fs.c:1557 +#: misc/mke2fs.c:1674 #, c-format msgid "while zeroing block %u at end of filesystem" msgstr "podczas zerowania bloku %u na koñcu systemu plików" -#: misc/mke2fs.c:1570 +#: misc/mke2fs.c:1688 msgid "while reserving blocks for online resize" msgstr "podczas rezerwowania bloków na zmianê rozmiaru w locie" -#: misc/mke2fs.c:1581 misc/tune2fs.c:388 +#: misc/mke2fs.c:1699 misc/tune2fs.c:388 msgid "journal" msgstr "kronika" -#: misc/mke2fs.c:1593 +#: misc/mke2fs.c:1711 #, c-format msgid "Adding journal to device %s: " msgstr "Dodano kronikê do urz±dzenia %s: " -#: misc/mke2fs.c:1600 +#: misc/mke2fs.c:1718 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3750,30 +3943,17 @@ msgstr "" "\n" "\tpodczas próby dodania kroniki do urz±dzenia %s" -#: misc/mke2fs.c:1605 misc/mke2fs.c:1631 misc/tune2fs.c:416 misc/tune2fs.c:430 +#: misc/mke2fs.c:1723 misc/mke2fs.c:1749 misc/tune2fs.c:416 misc/tune2fs.c:430 #, c-format msgid "done\n" msgstr "wykonano\n" -#: misc/mke2fs.c:1619 -#, c-format -msgid "Creating journal (%d blocks): " -msgstr "Tworzenie kroniki (%d bloków): " - -#: misc/mke2fs.c:1627 -msgid "" -"\n" -"\twhile trying to create journal" -msgstr "" -"\n" -"\tpodczas próby utworzenia kroniki" - -#: misc/mke2fs.c:1636 +#: misc/mke2fs.c:1754 #, c-format msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: " msgstr "Zapis superbloków i podsumowania systemu plików: " -#: misc/mke2fs.c:1641 +#: misc/mke2fs.c:1759 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3782,7 +3962,7 @@ msgstr "" "\n" "Uwaga, problemy z zapisem superbloków." -#: misc/mke2fs.c:1644 +#: misc/mke2fs.c:1762 #, c-format msgid "" "done\n" @@ -3959,47 +4139,47 @@ msgstr "b msgid "bad uid/user name - %s" msgstr "b³êdny uid/nazwa u¿ytkownika - %s" -#: misc/tune2fs.c:802 +#: misc/tune2fs.c:804 #, c-format msgid "Setting maximal mount count to %d\n" msgstr "Ustawianie maksymalnej liczby montowañ na %d\n" -#: misc/tune2fs.c:808 +#: misc/tune2fs.c:810 #, c-format msgid "Setting current mount count to %d\n" msgstr "Ustawianie aktualnego licznika montowañ na %d\n" -#: misc/tune2fs.c:813 +#: misc/tune2fs.c:815 #, c-format msgid "Setting error behavior to %d\n" msgstr "Ustawianie traktowania b³êdów na %d\n" -#: misc/tune2fs.c:818 +#: misc/tune2fs.c:820 #, c-format msgid "Setting reserved blocks gid to %lu\n" msgstr "Ustawianie gid-a zarezerwowanych bloków na %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:823 +#: misc/tune2fs.c:825 #, c-format msgid "Setting interval between checks to %lu seconds\n" msgstr "Ustawianie odstêpu pomiêdzy sprawdzeniami na %lu sekund\n" -#: misc/tune2fs.c:828 +#: misc/tune2fs.c:831 #, c-format msgid "Setting reserved blocks percentage to %g%% (%u blocks)\n" msgstr "Ustawianie procent zarezerwowanych bloków na %g%% (%u bloków)\n" -#: misc/tune2fs.c:834 +#: misc/tune2fs.c:837 #, c-format msgid "reserved blocks count is too big (%lu)" msgstr "liczba zarezerwowanych bloków zbyt du¿e (%lu)" -#: misc/tune2fs.c:840 +#: misc/tune2fs.c:843 #, c-format msgid "Setting reserved blocks count to %lu\n" msgstr "Ustawianie liczby zarezerwowanych bloków na %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:846 +#: misc/tune2fs.c:849 msgid "" "\n" "The filesystem already has sparse superblocks.\n" @@ -4007,7 +4187,7 @@ msgstr "" "\n" "System plików ju¿ ma rzadkie superbloki.\n" -#: misc/tune2fs.c:853 +#: misc/tune2fs.c:856 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4016,7 +4196,7 @@ msgstr "" "\n" "Flaga rzadkich superbloków ustawiona. %s" -#: misc/tune2fs.c:860 +#: misc/tune2fs.c:863 msgid "" "\n" "The filesystem already has sparse superblocks disabled.\n" @@ -4024,7 +4204,7 @@ msgstr "" "\n" "System plików ju¿ ma wy³±czone rzadkie superbloki.\n" -#: misc/tune2fs.c:868 +#: misc/tune2fs.c:871 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4033,17 +4213,17 @@ msgstr "" "\n" "Flaga rzadkich superbloków wyczyszczona. %s" -#: misc/tune2fs.c:875 +#: misc/tune2fs.c:878 #, c-format msgid "Setting time filesystem last checked to %s\n" msgstr "Ustawianie czasu ostatniego sprawdzenia systemu plików na %s\n" -#: misc/tune2fs.c:881 +#: misc/tune2fs.c:884 #, c-format msgid "Setting reserved blocks uid to %lu\n" msgstr "Ustawianie uid-a zarezerwowanych bloków na %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:914 +#: misc/tune2fs.c:917 msgid "Invalid UUID format\n" msgstr "B³êdny format UUID-a\n" @@ -4119,7 +4299,7 @@ msgstr "" "Rozmiar kroniki musi byæ pomiêdzy 1024 a 102400 blokami systemu plików.\n" "\n" -#: misc/util.c:255 +#: misc/util.c:258 msgid "" "\n" "Filesystem too small for a journal\n" @@ -4127,18 +4307,18 @@ msgstr "" "\n" "System plików za ma³y na kronikê\n" -#: misc/util.c:262 -#, c-format +#: misc/util.c:265 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "The requested journal size is %d blocks; it must be\n" -"between 1024 and 102400 blocks. Aborting.\n" +"between 1024 and 10240000 blocks. Aborting.\n" msgstr "" "\n" "¯±dany rozmiar kroniki to %d bloków; musi byæ\n" "pomiêdzy 1024 a 102400 bloków. Przerwano.\n" -#: misc/util.c:270 +#: misc/util.c:273 msgid "" "\n" "Journal size too big for filesystem.\n" @@ -4146,7 +4326,7 @@ msgstr "" "\n" "Rozmiar kroniki zbyt du¿y dla systemu plików.\n" -#: misc/util.c:294 +#: misc/util.c:283 #, c-format msgid "" "This filesystem will be automatically checked every %d mounts or\n" @@ -4156,7 +4336,7 @@ msgstr "" "lub co %g dni, zale¿nie co nast±pi pierwsze. Mo¿na to zmieniæ poprzez\n" "tune2fs -c lub -i.\n" -#: misc/uuidgen.c:30 +#: misc/uuidgen.c:31 #, c-format msgid "Usage: %s [-r] [-t]\n" msgstr "Sk³adnia: %s [-r] [-t]\n" @@ -4213,22 +4393,27 @@ msgstr "Nieznany przebieg?!?" msgid "Begin pass %d (max = %lu)\n" msgstr "Pocz±tkowy przebieg %d (maksymalny = %lu)\n" -#: resize/main.c:200 +#: resize/main.c:253 #, c-format msgid "while opening %s" msgstr "podczas otwierania %s" -#: resize/main.c:212 +#: resize/main.c:265 #, c-format msgid "while getting stat information for %s" msgstr "podczas pobierania informacji stat dla %s" -#: resize/main.c:286 +#: resize/main.c:339 #, c-format msgid "bad filesystem size - %s" msgstr "b³êdny rozmiar systemu plików - %s" -#: resize/main.c:313 +#: resize/main.c:353 +#, fuzzy +msgid "Invalid stride length" +msgstr "B³êdny parametr stride: %s\n" + +#: resize/main.c:377 #, c-format msgid "" "The containing partition (or device) is only %u (%dk) blocks.\n" @@ -4239,7 +4424,7 @@ msgstr "" "Za¿±dano nowego rozmiaru %u bloków.\n" "\n" -#: resize/main.c:320 +#: resize/main.c:384 #, c-format msgid "" "The filesystem is already %u blocks long. Nothing to do!\n" @@ -4248,7 +4433,7 @@ msgstr "" "System plików ju¿ ma wielko¶æ %u bloków. Nie ma nic do roboty!\n" "\n" -#: resize/main.c:331 +#: resize/main.c:395 #, c-format msgid "" "Please run 'e2fsck -f %s' first.\n" @@ -4257,12 +4442,12 @@ msgstr "" "Proszê uruchomiæ najpierw 'e2fsck -f %s'.\n" "\n" -#: resize/main.c:342 +#: resize/main.c:406 #, c-format msgid "while trying to resize %s" msgstr "podczas próby zmiany rozmiaru %s" -#: resize/main.c:347 +#: resize/main.c:411 #, c-format msgid "" "The filesystem on %s is now %u blocks long.\n" @@ -4271,19 +4456,27 @@ msgstr "" "System plików na %s ma teraz %u bloków.\n" "\n" -#: resize/resize2fs.c:638 +#: resize/resize2fs.c:233 +#, c-format +msgid "inodes (%llu) must be less than %u" +msgstr "" + +#: resize/resize2fs.c:642 msgid "reserved blocks" msgstr "zarezerwowane bloki" -#: resize/resize2fs.c:643 +#: resize/resize2fs.c:647 msgid "blocks to be moved" msgstr "bloki do przeniesienia" -#: resize/resize2fs.c:648 +#: resize/resize2fs.c:652 msgid "meta-data blocks" msgstr "bloki metadanych" -#: resize/resize2fs.c:1528 +#: resize/resize2fs.c:1534 #, c-format msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n" msgstr "Nigdy siê nie powinno zdarzyæ: i-wêze³ zmiany rozmiaru uszkodzony!\n" + +#~ msgid "invalid blocks range: %lu-%lu" +#~ msgstr "b³êdny przedzia³ bloków: %lu-%lu" diff --git a/po/rw.gmo b/po/rw.gmo index 89e5d29..4bbe6af 100644 Binary files a/po/rw.gmo and b/po/rw.gmo differ diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po index a6d1784..0ee8224 100644 --- a/po/rw.po +++ b/po/rw.po @@ -74,7 +74,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: e2fsprogs 1.36-b2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-29 15:30-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-07 17:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n" "Last-Translator: Steven Michael Murphy \n" "Language-Team: Kinyarwanda \n" @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: e2fsck/badblocks.c:22 misc/mke2fs.c:154 +#: e2fsck/badblocks.c:22 misc/mke2fs.c:156 #, fuzzy, c-format msgid "Bad block %u out of range; ignored.\n" msgstr "Funga Inyuma Bya Urutonde" @@ -98,10 +98,10 @@ msgid "while reading the bad blocks inode" msgstr "i" #: e2fsck/badblocks.c:71 e2fsck/iscan.c:112 e2fsck/scantest.c:109 -#: e2fsck/unix.c:950 e2fsck/unix.c:986 misc/badblocks.c:1005 -#: misc/badblocks.c:1013 misc/badblocks.c:1027 misc/badblocks.c:1039 -#: misc/dumpe2fs.c:369 misc/e2image.c:567 misc/e2image.c:660 -#: misc/e2image.c:676 misc/mke2fs.c:170 misc/tune2fs.c:776 resize/main.c:243 +#: e2fsck/unix.c:955 e2fsck/unix.c:1038 misc/badblocks.c:1025 +#: misc/badblocks.c:1033 misc/badblocks.c:1047 misc/badblocks.c:1059 +#: misc/dumpe2fs.c:400 misc/e2image.c:569 misc/e2image.c:662 +#: misc/e2image.c:678 misc/mke2fs.c:172 misc/tune2fs.c:776 resize/main.c:296 #, fuzzy, c-format msgid "while trying to open %s" msgstr "Kuri Gufungura" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Kuri Gufungura" msgid "while trying popen '%s'" msgstr "" -#: e2fsck/badblocks.c:93 misc/mke2fs.c:177 +#: e2fsck/badblocks.c:93 misc/mke2fs.c:179 #, fuzzy msgid "while reading in list of bad blocks from file" msgstr "in Urutonde Bya Bivuye IDOSIYE" @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "ubusa" #: e2fsck/emptydir.c:97 #, fuzzy, c-format -msgid "Empty directory block %u (#%d) in inode %d\n" +msgid "Empty directory block %u (#%d) in inode %u\n" msgstr "bushyinguro Funga in" #: e2fsck/extend.c:21 @@ -200,325 +200,385 @@ msgstr "OYA" msgid "Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n" msgstr "" -#: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:767 +#: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:768 #, fuzzy, c-format msgid "while opening %s for flushing" msgstr "Gufungura %s%S kugirango" -#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:773 resize/main.c:221 +#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:774 resize/main.c:274 #, fuzzy, c-format msgid "while trying to flush %s" msgstr "Kuri" -#: e2fsck/iscan.c:121 e2fsck/scantest.c:116 misc/e2image.c:477 +#: e2fsck/iscan.c:121 e2fsck/scantest.c:116 misc/e2image.c:478 #, fuzzy msgid "while opening inode scan" msgstr "Gufungura%S Gusikana" -#: e2fsck/iscan.c:129 misc/e2image.c:495 +#: e2fsck/iscan.c:129 misc/e2image.c:496 #, fuzzy msgid "while getting next inode" msgstr "Komeza>>" #: e2fsck/iscan.c:138 -#, c-format -msgid "%d inodes scanned.\n" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "%u inodes scanned.\n" +msgstr "Gusikana" -#: e2fsck/journal.c:463 +#: e2fsck/journal.c:500 #, fuzzy msgid "reading journal superblock\n" msgstr "Ikinyamakuru" -#: e2fsck/journal.c:520 +#: e2fsck/journal.c:557 #, fuzzy, c-format msgid "%s: no valid journal superblock found\n" msgstr "%s:Oya Byemewe Ikinyamakuru" -#: e2fsck/journal.c:529 +#: e2fsck/journal.c:566 #, fuzzy, c-format msgid "%s: journal too short\n" msgstr "%s:Ikinyamakuru" -#: e2fsck/journal.c:802 +#: e2fsck/journal.c:839 #, c-format msgid "%s: recovering journal\n" msgstr "" -#: e2fsck/journal.c:804 +#: e2fsck/journal.c:841 #, fuzzy, c-format msgid "%s: won't do journal recovery while read-only\n" msgstr "%s:Ikinyamakuru Gusoma" -#: e2fsck/journal.c:825 +#: e2fsck/journal.c:862 #, fuzzy, c-format msgid "while trying to re-open %s" msgstr "Kuri Gufungura" -#: e2fsck/message.c:108 +#: e2fsck/message.c:109 #, fuzzy msgid "aextended attribute" msgstr "Ikiranga" -#: e2fsck/message.c:109 +#: e2fsck/message.c:110 msgid "Aerror allocating" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:110 +#: e2fsck/message.c:111 msgid "bblock" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:111 +#: e2fsck/message.c:112 msgid "Bbitmap" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:112 +#: e2fsck/message.c:113 msgid "ccompress" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:113 +#: e2fsck/message.c:114 #, fuzzy msgid "Cconflicts with some other fs @b" msgstr "Na: Ikindi B" -#: e2fsck/message.c:114 +#: e2fsck/message.c:115 msgid "iinode" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:115 +#: e2fsck/message.c:116 msgid "Iillegal" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:116 +#: e2fsck/message.c:117 msgid "jjournal" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:117 +#: e2fsck/message.c:118 msgid "Ddeleted" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:118 +#: e2fsck/message.c:119 msgid "ddirectory" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:119 +#: e2fsck/message.c:120 msgid "eentry" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:120 +#: e2fsck/message.c:121 #, fuzzy msgid "E@e '%Dn' in %p (%i)" msgstr "E E in" -#: e2fsck/message.c:121 +#: e2fsck/message.c:122 msgid "ffilesystem" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:122 +#: e2fsck/message.c:123 #, fuzzy msgid "Ffor @i %i (%Q) is" msgstr "i ni" -#: e2fsck/message.c:123 +#: e2fsck/message.c:124 msgid "ggroup" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:124 +#: e2fsck/message.c:125 #, fuzzy msgid "hHTREE @d @i" msgstr "D i" -#: e2fsck/message.c:125 +#: e2fsck/message.c:126 #, fuzzy msgid "llost+found" msgstr "Byabonetse" -#: e2fsck/message.c:126 +#: e2fsck/message.c:127 #, fuzzy msgid "Lis a link" msgstr "a Ihuza" -#: e2fsck/message.c:127 +#: e2fsck/message.c:128 #, fuzzy msgid "mmultiply-claimed" msgstr "Gukuba" -#: e2fsck/message.c:128 +#: e2fsck/message.c:129 msgid "ninvalid" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:129 +#: e2fsck/message.c:130 msgid "oorphaned" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:130 +#: e2fsck/message.c:131 #, fuzzy msgid "pproblem in" msgstr "in" -#: e2fsck/message.c:131 +#: e2fsck/message.c:132 #, fuzzy msgid "rroot @i" msgstr "i" -#: e2fsck/message.c:132 +#: e2fsck/message.c:133 msgid "sshould be" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:133 +#: e2fsck/message.c:134 #, fuzzy msgid "Ssuper@b" msgstr "B" -#: e2fsck/message.c:134 +#: e2fsck/message.c:135 msgid "uunattached" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:135 +#: e2fsck/message.c:136 msgid "vdevice" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:136 +#: e2fsck/message.c:137 #, fuzzy msgid "zzero-length" msgstr "Uburebure" -#: e2fsck/message.c:147 +#: e2fsck/message.c:148 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:148 +#: e2fsck/message.c:149 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:150 +#: e2fsck/message.c:151 #, fuzzy msgid "" msgstr "" msgstr "" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:153 +#: e2fsck/message.c:154 #, fuzzy msgid "" msgstr "" msgstr "" msgstr "" msgstr "<9" -#: e2fsck/message.c:157 +#: e2fsck/message.c:158 #, fuzzy msgid "" msgstr "<10" -#: e2fsck/pass1b.c:209 +#: e2fsck/message.c:314 +#, fuzzy, c-format +msgid "regular file" +msgstr "Ibisanzwe IDOSIYE" + +#: e2fsck/message.c:316 +#, fuzzy, c-format +msgid "directory" +msgstr "bushyinguro" + +#: e2fsck/message.c:318 +#, c-format +msgid "character device" +msgstr "" + +#: e2fsck/message.c:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "block device" +msgstr "Kuri" + +#: e2fsck/message.c:322 +#, c-format +msgid "named pipe" +msgstr "" + +#: e2fsck/message.c:324 +#, c-format +msgid "symbolic link" +msgstr "" + +#: e2fsck/message.c:326 +#, c-format +msgid "socket" +msgstr "" + +#: e2fsck/message.c:328 +#, c-format +msgid "unknown file type with mode 0%o" +msgstr "" + +#: e2fsck/pass1b.c:215 #, fuzzy msgid "multiply claimed inode map" msgstr "Gukuba" -#: e2fsck/pass1b.c:558 e2fsck/pass1b.c:695 +#: e2fsck/pass1b.c:566 e2fsck/pass1b.c:703 #, fuzzy, c-format msgid "internal error; can't find dup_blk for %u\n" msgstr "By'imbere Ikosa Gushaka kugirango" -#: e2fsck/pass1b.c:738 +#: e2fsck/pass1b.c:746 #, fuzzy msgid "returned from clone_file_block" msgstr "Bivuye" -#: e2fsck/pass1.c:430 +#: e2fsck/pass1b.c:765 +#, fuzzy, c-format +msgid "internal error: couldn't lookup EA block record for %u" +msgstr "By'imbere Ikosa Gushaka kugirango" + +#: e2fsck/pass1b.c:777 +#, fuzzy, c-format +msgid "internal error: couldn't lookup EA inode record for %u" +msgstr "Ikosa Gushaka kugirango" + +#: e2fsck/pass1.c:404 e2fsck/pass2.c:776 +#, fuzzy +msgid "reading directory block" +msgstr "BUZIGUYE Bya" + +#: e2fsck/pass1.c:521 #, fuzzy msgid "in-use inode map" msgstr "in Gukoresha" -#: e2fsck/pass1.c:439 +#: e2fsck/pass1.c:530 #, fuzzy msgid "directory inode map" msgstr "bushyinguro" -#: e2fsck/pass1.c:447 +#: e2fsck/pass1.c:538 #, fuzzy msgid "regular file inode map" msgstr "Ibisanzwe IDOSIYE" -#: e2fsck/pass1.c:454 +#: e2fsck/pass1.c:545 #, fuzzy msgid "in-use block map" msgstr "in Gukoresha Funga" -#: e2fsck/pass1.c:505 +#: e2fsck/pass1.c:599 #, fuzzy -msgid "doing inode scan" +msgid "opening inode scan" msgstr "Gusikana" -#: e2fsck/pass1.c:917 +#: e2fsck/pass1.c:623 +#, fuzzy +msgid "getting next inode from scan" +msgstr "Komeza>>" + +#: e2fsck/pass1.c:1016 #, fuzzy msgid "Pass 1" msgstr "1." -#: e2fsck/pass1.c:976 +#: e2fsck/pass1.c:1075 #, fuzzy, c-format msgid "reading indirect blocks of inode %u" msgstr "BUZIGUYE Bya" -#: e2fsck/pass1.c:1018 +#: e2fsck/pass1.c:1117 msgid "bad inode map" msgstr "" -#: e2fsck/pass1.c:1040 +#: e2fsck/pass1.c:1139 #, fuzzy msgid "inode in bad block map" msgstr "in Funga" -#: e2fsck/pass1.c:1060 +#: e2fsck/pass1.c:1159 msgid "imagic inode map" msgstr "" -#: e2fsck/pass1.c:1087 +#: e2fsck/pass1.c:1186 #, fuzzy msgid "multiply claimed block map" msgstr "Gukuba Funga" -#: e2fsck/pass1.c:1186 +#: e2fsck/pass1.c:1285 #, fuzzy msgid "ext attr block map" msgstr "EXT Funga" -#: e2fsck/pass1.c:1959 +#: e2fsck/pass1.c:2067 #, fuzzy msgid "block bitmap" msgstr "Funga Bitimapu" -#: e2fsck/pass1.c:1963 +#: e2fsck/pass1.c:2071 #, fuzzy msgid "inode bitmap" msgstr "Bitimapu" -#: e2fsck/pass1.c:1967 +#: e2fsck/pass1.c:2075 #, fuzzy msgid "inode table" msgstr "imbonerahamwe#" -#: e2fsck/pass2.c:287 +#: e2fsck/pass2.c:290 #, fuzzy msgid "Pass 2" msgstr "2." @@ -533,17 +593,17 @@ msgstr "Byakozwe Bitimapu" msgid "Peak memory" msgstr "Ububiko" -#: e2fsck/pass3.c:143 +#: e2fsck/pass3.c:145 #, fuzzy msgid "Pass 3" msgstr "3." -#: e2fsck/pass3.c:334 +#: e2fsck/pass3.c:333 #, fuzzy msgid "inode loop detection bitmap" msgstr "Bitimapu" -#: e2fsck/pass4.c:174 +#: e2fsck/pass4.c:176 #, fuzzy msgid "Pass 4" msgstr "4." @@ -974,7 +1034,7 @@ msgid "@I @i %i in @o @i list.\n" msgstr "@i in o i Urutonde" #. @-expanded: filesystem has feature flag(s) set, but is a revision 0 filesystem. -#: e2fsck/problem.c:280 e2fsck/problem.c:608 +#: e2fsck/problem.c:280 e2fsck/problem.c:613 msgid "@f has feature flag(s) set, but is a revision 0 @f. " msgstr "" @@ -1071,134 +1131,142 @@ msgstr "" msgid "@S hint for external superblock @s %X. " msgstr "" +#. @-expanded: Adding dirhash hint to filesystem.\n +#. @-expanded: \n +#: e2fsck/problem.c:351 +msgid "" +"Adding dirhash hint to @f.\n" +"\n" +msgstr "" + #. @-expanded: Pass 1: Checking inodes, blocks, and sizes\n -#: e2fsck/problem.c:353 +#: e2fsck/problem.c:358 #, fuzzy msgid "Pass 1: Checking @is, @bs, and sizes\n" msgstr "1. ni Na" #. @-expanded: root inode is not a directory. -#: e2fsck/problem.c:357 +#: e2fsck/problem.c:362 #, fuzzy msgid "@r is not a @d. " msgstr "@R ni OYA a D" #. @-expanded: root inode has dtime set (probably due to old mke2fs). -#: e2fsck/problem.c:362 +#: e2fsck/problem.c:367 #, fuzzy msgid "@r has dtime set (probably due to old mke2fs). " msgstr "@R Gushyiraho Kuri ki/ bishaje" #. @-expanded: Reserved inode %i (%Q) has invalid mode. -#: e2fsck/problem.c:367 +#: e2fsck/problem.c:372 #, fuzzy msgid "Reserved @i %i (%Q) has @n mode. " msgstr "i Ubwoko" #. @-expanded: deleted inode %i has zero dtime. -#: e2fsck/problem.c:372 +#: e2fsck/problem.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "@D @i %i has zero dtime. " msgstr "@i Zeru" #. @-expanded: inode %i is in use, but has dtime set. -#: e2fsck/problem.c:377 +#: e2fsck/problem.c:382 #, fuzzy, c-format msgid "@i %i is in use, but has dtime set. " msgstr "@i ni in Gukoresha Gushyiraho" #. @-expanded: inode %i is a zero-length directory. -#: e2fsck/problem.c:382 +#: e2fsck/problem.c:387 #, fuzzy, c-format msgid "@i %i is a @z @d. " msgstr "@i ni a Z D" #. @-expanded: group %g's block bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n -#: e2fsck/problem.c:387 +#: e2fsck/problem.c:392 #, fuzzy msgid "@g %g's @b @B at %b @C.\n" msgstr "@g S B ku C" #. @-expanded: group %g's inode bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n -#: e2fsck/problem.c:392 +#: e2fsck/problem.c:397 #, fuzzy msgid "@g %g's @i @B at %b @C.\n" msgstr "@g S i ku C" #. @-expanded: group %g's inode table at %b conflicts with some other fs block.\n -#: e2fsck/problem.c:397 +#: e2fsck/problem.c:402 #, fuzzy msgid "@g %g's @i table at %b @C.\n" msgstr "@g S i imbonerahamwe# ku C" #. @-expanded: group %g's block bitmap (%b) is bad. -#: e2fsck/problem.c:402 +#: e2fsck/problem.c:407 #, fuzzy msgid "@g %g's @b @B (%b) is bad. " msgstr "@g S B ni" #. @-expanded: group %g's inode bitmap (%b) is bad. -#: e2fsck/problem.c:407 +#: e2fsck/problem.c:412 #, fuzzy msgid "@g %g's @i @B (%b) is bad. " msgstr "@g S i ni" #. @-expanded: inode %i, i_size is %Is, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:412 +#: e2fsck/problem.c:417 #, fuzzy msgid "@i %i, i_size is %Is, @s %N. " msgstr "@i ni S" #. @-expanded: inode %i, i_blocks is %Ib, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:417 +#: e2fsck/problem.c:422 #, fuzzy msgid "@i %i, i_@bs is %Ib, @s %N. " msgstr "@i ni S" #. @-expanded: illegal block #%B (%b) in inode %i. -#: e2fsck/problem.c:422 +#: e2fsck/problem.c:427 #, fuzzy msgid "@I @b #%B (%b) in @i %i. " msgstr "@B in i" #. @-expanded: block #%B (%b) overlaps filesystem metadata in inode %i. -#: e2fsck/problem.c:427 +#: e2fsck/problem.c:432 #, fuzzy msgid "@b #%B (%b) overlaps @f metadata in @i %i. " msgstr "@B F in i" #. @-expanded: inode %i has illegal block(s). -#: e2fsck/problem.c:432 +#: e2fsck/problem.c:437 #, fuzzy, c-format msgid "@i %i has illegal @b(s). " msgstr "@i B S" #. @-expanded: Too many illegal blocks in inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:437 +#: e2fsck/problem.c:442 #, fuzzy, c-format msgid "Too many illegal @bs in @i %i.\n" msgstr "in i" #. @-expanded: illegal block #%B (%b) in bad block inode. -#: e2fsck/problem.c:442 +#: e2fsck/problem.c:447 #, fuzzy msgid "@I @b #%B (%b) in bad @b @i. " msgstr "@B in B i" #. @-expanded: Bad block inode has illegal block(s). -#: e2fsck/problem.c:447 +#: e2fsck/problem.c:452 #, fuzzy msgid "Bad @b @i has illegal @b(s). " msgstr "B i B S" #. @-expanded: Duplicate or bad block in use!\n -#: e2fsck/problem.c:452 +#: e2fsck/problem.c:457 #, fuzzy msgid "Duplicate or bad @b in use!\n" msgstr "Cyangwa B in Gukoresha" #. @-expanded: Bad block %b used as bad block inode indirect block. -#: e2fsck/problem.c:457 +#: e2fsck/problem.c:462 #, fuzzy msgid "Bad @b %b used as bad @b @i indirect @b. " msgstr "B Nka B i BUZIGUYE B" @@ -1207,7 +1275,7 @@ msgstr "B Nka B i BUZIGUYE B" #. @-expanded: The bad block inode has probably been corrupted. You probably\n #. @-expanded: should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n #. @-expanded: in the filesystem.\n -#: e2fsck/problem.c:462 +#: e2fsck/problem.c:467 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1218,7 +1286,7 @@ msgstr "B i Guhagarara NONEAHA Na Gukoresha C Kuri Gusikana kugirango i F" #. @-expanded: \n #. @-expanded: If the block is really bad, the filesystem can not be fixed.\n -#: e2fsck/problem.c:469 +#: e2fsck/problem.c:474 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1228,7 +1296,7 @@ msgstr "i B ni i F OYA BIHAMYE" #. @-expanded: You can remove this block from the bad block list and hope\n #. @-expanded: that the block is really OK. But there are no guarantees.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:474 +#: e2fsck/problem.c:479 #, fuzzy msgid "" "You can remove this @b from the bad @b list and hope\n" @@ -1237,134 +1305,134 @@ msgid "" msgstr "Gusiba i iyi B Na kugirango i Bivuye B Urutonde Na B ni" #. @-expanded: The primary superblock (%b) is on the bad block list.\n -#: e2fsck/problem.c:480 +#: e2fsck/problem.c:485 #, fuzzy msgid "The primary @S (%b) is on the bad @b list.\n" msgstr "ni ku i B Urutonde" #. @-expanded: Block %b in the primary group descriptors is on the bad block list\n -#: e2fsck/problem.c:485 +#: e2fsck/problem.c:490 #, fuzzy msgid "Block %b in the primary @g descriptors is on the bad @b list\n" msgstr "in i g ni ku i B" #. @-expanded: Warning: Group %g's superblock (%b) is bad.\n -#: e2fsck/problem.c:491 +#: e2fsck/problem.c:496 #, fuzzy msgid "Warning: Group %g's @S (%b) is bad.\n" msgstr "S ni" #. @-expanded: Warning: Group %g's copy of the group descriptors has a bad block (%b).\n -#: e2fsck/problem.c:496 +#: e2fsck/problem.c:501 #, fuzzy msgid "Warning: Group %g's copy of the @g descriptors has a bad @b (%b).\n" msgstr "S Gukoporora Bya i g a B" #. @-expanded: Programming error? block #%b claimed for no reason in process_bad_block.\n -#: e2fsck/problem.c:502 +#: e2fsck/problem.c:507 #, fuzzy msgid "Programming error? @b #%b claimed for no reason in process_bad_@b.\n" msgstr "Ikosa B kugirango Oya in B" #. @-expanded: error allocating %N contiguous block(s) in block group %g for %s: %m\n -#: e2fsck/problem.c:508 +#: e2fsck/problem.c:513 #, fuzzy msgid "@A %N contiguous @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n" msgstr "@A B S in B g kugirango" #. @-expanded: error allocating block buffer for relocating %s\n -#: e2fsck/problem.c:513 +#: e2fsck/problem.c:518 #, fuzzy, c-format msgid "@A @b buffer for relocating %s\n" msgstr "@A B kugirango" #. @-expanded: Relocating group %g's %s from %b to %c...\n -#: e2fsck/problem.c:518 +#: e2fsck/problem.c:523 #, fuzzy msgid "Relocating @g %g's %s from %b to %c...\n" msgstr "g S Bivuye Kuri" #. @-expanded: Relocating group %g's %s to %c...\n -#: e2fsck/problem.c:523 +#: e2fsck/problem.c:528 #, fuzzy, c-format msgid "Relocating @g %g's %s to %c...\n" msgstr "g S Kuri" #. @-expanded: Warning: could not read block %b of %s: %m\n -#: e2fsck/problem.c:528 +#: e2fsck/problem.c:533 #, fuzzy msgid "Warning: could not read @b %b of %s: %m\n" msgstr "OYA Gusoma B Bya" #. @-expanded: Warning: could not write block %b for %s: %m\n -#: e2fsck/problem.c:533 +#: e2fsck/problem.c:538 #, fuzzy msgid "Warning: could not write @b %b for %s: %m\n" msgstr "OYA Kwandika B kugirango" #. @-expanded: error allocating inode bitmap (%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:538 e2fsck/problem.c:1265 +#: e2fsck/problem.c:543 e2fsck/problem.c:1280 #, fuzzy msgid "@A @i @B (%N): %m\n" msgstr "@A i" #. @-expanded: error allocating block bitmap (%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:543 +#: e2fsck/problem.c:548 #, fuzzy msgid "@A @b @B (%N): %m\n" msgstr "@A i" #. @-expanded: error allocating icount link information: %m\n -#: e2fsck/problem.c:548 +#: e2fsck/problem.c:553 #, fuzzy, c-format msgid "@A icount link information: %m\n" msgstr "@A Ihuza Ibisobanuro" #. @-expanded: error allocating directory block array: %m\n -#: e2fsck/problem.c:553 +#: e2fsck/problem.c:558 #, fuzzy, c-format msgid "@A @d @b array: %m\n" msgstr "@A D B Imbonerahamwe" #. @-expanded: Error while scanning inodes (%i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:558 +#: e2fsck/problem.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "Error while scanning @is (%i): %m\n" msgstr "ni" #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:563 +#: e2fsck/problem.c:568 #, fuzzy, c-format msgid "Error while iterating over @bs in @i %i: %m\n" msgstr "KURI in i" #. @-expanded: Error storing inode count information (inode=%i, count=%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:568 +#: e2fsck/problem.c:573 #, fuzzy msgid "Error storing @i count information (@i=%i, count=%N): %m\n" msgstr "i IBARA Ibisobanuro i IBARA" #. @-expanded: Error storing directory block information (inode=%i, block=%b, num=%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:573 +#: e2fsck/problem.c:578 #, fuzzy msgid "Error storing @d @b information (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n" msgstr "D B Ibisobanuro i B" #. @-expanded: Error reading inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:579 +#: e2fsck/problem.c:584 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading @i %i: %m\n" msgstr "i" #. @-expanded: inode %i has imagic flag set. -#: e2fsck/problem.c:587 +#: e2fsck/problem.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "@i %i has imagic flag set. " msgstr "@i Ibendera Gushyiraho" #. @-expanded: Special (device/socket/fifo/symlink) file (inode %i) has immutable\n #. @-expanded: or append-only flag set. -#: e2fsck/problem.c:592 +#: e2fsck/problem.c:597 #, fuzzy, c-format msgid "" "Special (@v/socket/fifo/symlink) file (@i %i) has immutable\n" @@ -1372,170 +1440,170 @@ msgid "" msgstr "v IDOSIYE i Kongeraho... Ibendera Gushyiraho" #. @-expanded: inode %i has compression flag set on filesystem without compression support. -#: e2fsck/problem.c:598 +#: e2fsck/problem.c:603 #, fuzzy, c-format msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support. " msgstr "@i Ibendera Gushyiraho ku F Gushigikira" #. @-expanded: Special (device/socket/fifo) inode %i has non-zero size. -#: e2fsck/problem.c:603 +#: e2fsck/problem.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "Special (@v/socket/fifo) @i %i has non-zero size. " msgstr "v IDOSIYE i Kongeraho... Ibendera Gushyiraho" #. @-expanded: journal inode is not in use, but contains data. -#: e2fsck/problem.c:613 +#: e2fsck/problem.c:618 #, fuzzy msgid "@j @i is not in use, but contains data. " msgstr "@i ni in Gukoresha Gushyiraho" #. @-expanded: journal is not regular file. -#: e2fsck/problem.c:618 +#: e2fsck/problem.c:623 #, fuzzy msgid "@j is not regular file. " msgstr "@j ni OYA Ibisanzwe IDOSIYE" #. @-expanded: inode %i was part of the orphaned inode list. -#: e2fsck/problem.c:623 +#: e2fsck/problem.c:628 #, fuzzy, c-format msgid "@i %i was part of the @o @i list. " msgstr "@i Bya i i Urutonde" #. @-expanded: inodes that were part of a corrupted orphan linked list found. -#: e2fsck/problem.c:629 +#: e2fsck/problem.c:634 #, fuzzy msgid "@is that were part of a corrupted orphan linked list found. " msgstr "@ni Bya a Urutonde Byabonetse" #. @-expanded: error allocating refcount structure (%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:634 +#: e2fsck/problem.c:639 #, fuzzy msgid "@A refcount structure (%N): %m\n" msgstr "@A Imiterere" #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b for inode %i. -#: e2fsck/problem.c:639 +#: e2fsck/problem.c:644 #, fuzzy msgid "Error reading @a @b %b for @i %i. " msgstr "a B kugirango i" #. @-expanded: inode %i has a bad extended attribute block %b. -#: e2fsck/problem.c:644 +#: e2fsck/problem.c:649 #, fuzzy msgid "@i %i has a bad @a @b %b. " msgstr "@i a a B" #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b (%m). -#: e2fsck/problem.c:649 +#: e2fsck/problem.c:654 #, fuzzy msgid "Error reading @a @b %b (%m). " msgstr "a B" #. @-expanded: extended attribute block %b has reference count %B, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:654 +#: e2fsck/problem.c:659 #, fuzzy msgid "@a @b %b has reference count %B, @s %N. " msgstr "@a B Indango IBARA" #. @-expanded: Error writing extended attribute block %b (%m). -#: e2fsck/problem.c:659 +#: e2fsck/problem.c:664 #, fuzzy msgid "Error writing @a @b %b (%m). " msgstr "a B" #. @-expanded: extended attribute block %b has h_blocks > 1. -#: e2fsck/problem.c:664 +#: e2fsck/problem.c:669 #, fuzzy msgid "@a @b %b has h_@bs > 1. " msgstr "@a B 1." #. @-expanded: error allocating extended attribute block %b. -#: e2fsck/problem.c:669 +#: e2fsck/problem.c:674 #, fuzzy msgid "@A @a @b %b. " msgstr "@o i in" #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (allocation collision). -#: e2fsck/problem.c:674 +#: e2fsck/problem.c:679 #, fuzzy msgid "@a @b %b is corrupt (allocation collision). " msgstr "@a B ni" #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid name). -#: e2fsck/problem.c:679 +#: e2fsck/problem.c:684 #, fuzzy msgid "@a @b %b is corrupt (@n name). " msgstr "@a B ni Sibyo Izina:" #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid value). -#: e2fsck/problem.c:684 +#: e2fsck/problem.c:689 #, fuzzy msgid "@a @b %b is corrupt (@n value). " msgstr "@a B ni Sibyo Agaciro" #. @-expanded: inode %i is too big. -#: e2fsck/problem.c:689 +#: e2fsck/problem.c:694 #, fuzzy, c-format msgid "@i %i is too big. " msgstr "@i ni" #. @-expanded: block #%B (%b) causes directory to be too big. -#: e2fsck/problem.c:693 +#: e2fsck/problem.c:698 #, fuzzy msgid "@b #%B (%b) causes @d to be too big. " msgstr "@B D Kuri" #. @-expanded: block #%B (%b) causes file to be too big. -#: e2fsck/problem.c:698 +#: e2fsck/problem.c:703 #, fuzzy msgid "@b #%B (%b) causes file to be too big. " msgstr "@B IDOSIYE Kuri" #. @-expanded: block #%B (%b) causes symlink to be too big. -#: e2fsck/problem.c:703 +#: e2fsck/problem.c:708 #, fuzzy msgid "@b #%B (%b) causes symlink to be too big. " msgstr "@B Kuri" #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set on filesystem without htree support.\n -#: e2fsck/problem.c:708 +#: e2fsck/problem.c:713 #, fuzzy, c-format msgid "@i %i has INDEX_FL flag set on @f without htree support.\n" msgstr "@i Ibendera Gushyiraho ku F Gushigikira" #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set but is not a directory.\n -#: e2fsck/problem.c:713 +#: e2fsck/problem.c:718 #, fuzzy, c-format msgid "@i %i has INDEX_FL flag set but is not a @d.\n" msgstr "@i Ibendera Gushyiraho ni OYA a D" #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an invalid root node.\n -#: e2fsck/problem.c:718 +#: e2fsck/problem.c:723 #, fuzzy, c-format msgid "@h %i has an @n root node.\n" msgstr "@h Sibyo Imizi" #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an unsupported hash version (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:723 +#: e2fsck/problem.c:728 #, fuzzy msgid "@h %i has an unsupported hash version (%N)\n" msgstr "@h Verisiyo" #. @-expanded: HTREE directory inode %i uses an incompatible htree root node flag.\n -#: e2fsck/problem.c:728 +#: e2fsck/problem.c:733 #, fuzzy, c-format msgid "@h %i uses an incompatible htree root node flag.\n" msgstr "@h Imizi Ibendera" #. @-expanded: HTREE directory inode %i has a tree depth (%N) which is too big\n -#: e2fsck/problem.c:733 +#: e2fsck/problem.c:738 #, fuzzy msgid "@h %i has a tree depth (%N) which is too big\n" msgstr "@h a Ubujyakuzimu ni" #. @-expanded: Bad block inode has an indirect block (%b) that conflicts with\n #. @-expanded: filesystem metadata. -#: e2fsck/problem.c:738 +#: e2fsck/problem.c:743 #, fuzzy msgid "" "Bad @b @i has an indirect @b (%b) that conflicts with\n" @@ -1543,51 +1611,56 @@ msgid "" msgstr "B i BUZIGUYE B F" #. @-expanded: Resize inode (re)creation failed: %m. -#: e2fsck/problem.c:744 +#: e2fsck/problem.c:749 #, fuzzy, c-format msgid "Resize @i (re)creation failed: %m." msgstr "i Byanze" #. @-expanded: inode %i has a extra size (%IS) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:749 +#: e2fsck/problem.c:754 #, fuzzy msgid "@i %i has a extra size (%IS) which is @n\n" msgstr "@h a Ubujyakuzimu ni" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a namelen (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:754 +#: e2fsck/problem.c:759 #, fuzzy msgid "@a in @i %i has a namelen (%N) which is @n\n" msgstr "@h a Ubujyakuzimu ni" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value size (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:759 +#: e2fsck/problem.c:764 #, fuzzy msgid "@a in @i %i has a value size (%N) which is @n\n" msgstr "@h a Ubujyakuzimu ni" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value offset (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:764 +#: e2fsck/problem.c:769 #, fuzzy msgid "@a in @i %i has a value offset (%N) which is @n\n" msgstr "@h a Ubujyakuzimu ni" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value block (%N) which is invalid (must be 0)\n -#: e2fsck/problem.c:769 +#: e2fsck/problem.c:774 #, fuzzy msgid "@a in @i %i has a value @b (%N) which is @n (must be 0)\n" msgstr "@h a Ubujyakuzimu ni" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a hash (%N) which is invalid (must be 0)\n -#: e2fsck/problem.c:774 +#: e2fsck/problem.c:779 #, fuzzy msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is @n (must be 0)\n" msgstr "@h a Ubujyakuzimu ni" +#. @-expanded: inode %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n +#: e2fsck/problem.c:784 +msgid "@i %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n" +msgstr "" + #. @-expanded: \n #. @-expanded: Running additional passes to resolve blocks claimed by more than one inode...\n #. @-expanded: Pass 1B: Rescanning for multiply-claimed blocks\n -#: e2fsck/problem.c:781 +#: e2fsck/problem.c:791 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1596,49 +1669,49 @@ msgid "" msgstr "Byabonetse Gusubiramo B kugirango Gusubiramo" #. @-expanded: multiply-claimed block(s) in inode %i: -#: e2fsck/problem.c:787 +#: e2fsck/problem.c:797 #, fuzzy, c-format msgid "@m @b(s) in @i %i:" msgstr "@B in i" -#: e2fsck/problem.c:802 +#: e2fsck/problem.c:812 #, c-format msgid "Error while scanning inodes (%i): %m\n" msgstr "" #. @-expanded: error allocating inode bitmap (inode_dup_map): %m\n -#: e2fsck/problem.c:807 +#: e2fsck/problem.c:817 #, fuzzy, c-format msgid "@A @i @B (@i_dup_map): %m\n" msgstr "@A i" #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:812 +#: e2fsck/problem.c:822 #, fuzzy, c-format msgid "Error while iterating over @bs in @i %i (%s): %m\n" msgstr "KURI in i" #. @-expanded: Error adjusting refcount for extended attribute block %b (inode %i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:817 e2fsck/problem.c:1133 +#: e2fsck/problem.c:827 e2fsck/problem.c:1143 #, fuzzy msgid "Error adjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n" msgstr "kugirango a B i" #. @-expanded: Pass 1C: Scanning directories for inodes with multiply-claimed blocks\n -#: e2fsck/problem.c:823 +#: e2fsck/problem.c:833 #, fuzzy msgid "Pass 1C: Scanning directories for @is with @m @bs\n" msgstr "ububiko bw'amaderese kugirango ni Na:" #. @-expanded: Pass 1D: Reconciling multiply-claimed blocks\n -#: e2fsck/problem.c:829 +#: e2fsck/problem.c:839 #, fuzzy msgid "Pass 1D: Reconciling @m @bs\n" msgstr "Gusubiramo" #. @-expanded: File %Q (inode #%i, mod time %IM) \n #. @-expanded: has %B multiply-claimed block(s), shared with %N file(s):\n -#: e2fsck/problem.c:834 +#: e2fsck/problem.c:844 #, fuzzy msgid "" "File %Q (@i #%i, mod time %IM) \n" @@ -1646,20 +1719,20 @@ msgid "" msgstr "Idosiye i MOD Igihe Gusubiramo B S Na: IDOSIYE S" #. @-expanded: \t%Q (inode #%i, mod time %IM)\n -#: e2fsck/problem.c:840 +#: e2fsck/problem.c:850 #, fuzzy msgid "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n" msgstr "%Q(@i MOD Igihe" #. @-expanded: \t\n -#: e2fsck/problem.c:845 +#: e2fsck/problem.c:855 #, fuzzy msgid "\t<@f metadata>\n" msgstr "<@F" #. @-expanded: (There are %N inodes containing multiply-claimed blocks.)\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:850 +#: e2fsck/problem.c:860 #, fuzzy msgid "" "(There are %N @is containing @m @bs.)\n" @@ -1668,80 +1741,80 @@ msgstr "(ni Gusubiramo" #. @-expanded: multiply-claimed blocks already reassigned or cloned.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:855 +#: e2fsck/problem.c:865 #, fuzzy msgid "" "@m @bs already reassigned or cloned.\n" "\n" msgstr "Cyangwa" -#: e2fsck/problem.c:868 +#: e2fsck/problem.c:878 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't clone file: %m\n" msgstr "IDOSIYE" #. @-expanded: Pass 2: Checking directory structure\n -#: e2fsck/problem.c:874 +#: e2fsck/problem.c:884 #, fuzzy msgid "Pass 2: Checking @d structure\n" msgstr "2. D" #. @-expanded: invalid inode number for '.' in directory inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:879 +#: e2fsck/problem.c:889 #, fuzzy, c-format msgid "@n @i number for '.' in @d @i %i.\n" msgstr "i Umubare kugirango in D i" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has invalid inode #: %Di.\n -#: e2fsck/problem.c:884 +#: e2fsck/problem.c:894 #, fuzzy msgid "@E has @n @i #: %Di.\n" msgstr "@E i" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has deleted/unused inode %Di. -#: e2fsck/problem.c:889 +#: e2fsck/problem.c:899 #, fuzzy msgid "@E has @D/unused @i %Di. " msgstr "@E Kidakoreshwa i" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to '.' -#: e2fsck/problem.c:894 +#: e2fsck/problem.c:904 #, fuzzy msgid "@E @L to '.' " msgstr "@E Kuri" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) points to inode (%Di) located in a bad block.\n -#: e2fsck/problem.c:899 +#: e2fsck/problem.c:909 #, fuzzy msgid "@E points to @i (%Di) located in a bad @b.\n" msgstr "@E Utudomo Kuri i in a B" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to directory %P (%Di).\n -#: e2fsck/problem.c:904 +#: e2fsck/problem.c:914 #, fuzzy msgid "@E @L to @d %P (%Di).\n" msgstr "@E Kuri D" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to the root inode.\n -#: e2fsck/problem.c:909 +#: e2fsck/problem.c:919 #, fuzzy msgid "@E @L to the @r.\n" msgstr "@E Kuri i R" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has illegal characters in its name.\n -#: e2fsck/problem.c:914 +#: e2fsck/problem.c:924 #, fuzzy msgid "@E has illegal characters in its name.\n" msgstr "@E Inyuguti in Izina:" #. @-expanded: Missing '.' in directory inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:919 +#: e2fsck/problem.c:929 #, fuzzy, c-format msgid "Missing '.' in @d @i %i.\n" msgstr "in D i" #. @-expanded: Missing '..' in directory inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:924 +#: e2fsck/problem.c:934 #, fuzzy, c-format msgid "Missing '..' in @d @i %i.\n" msgstr "" @@ -1755,13 +1828,13 @@ msgstr "" "." #. @-expanded: First entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i (%p) should be '.'\n -#: e2fsck/problem.c:929 +#: e2fsck/problem.c:939 #, fuzzy msgid "First @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n" msgstr "E in D i S" #. @-expanded: Second entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i should be '..'\n -#: e2fsck/problem.c:934 +#: e2fsck/problem.c:944 #, fuzzy msgid "Second @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i @s '..'\n" msgstr "" @@ -1775,61 +1848,61 @@ msgstr "" "." #. @-expanded: i_faddr for inode %i (%Q) is %IF, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:939 +#: e2fsck/problem.c:949 #, fuzzy msgid "i_faddr @F %IF, @s zero.\n" msgstr "S Zeru" #. @-expanded: i_file_acl for inode %i (%Q) is %If, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:944 +#: e2fsck/problem.c:954 #, fuzzy msgid "i_file_acl @F %If, @s zero.\n" msgstr "S Zeru" #. @-expanded: i_dir_acl for inode %i (%Q) is %Id, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:949 +#: e2fsck/problem.c:959 #, fuzzy msgid "i_dir_acl @F %Id, @s zero.\n" msgstr "S Zeru" #. @-expanded: i_frag for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:954 +#: e2fsck/problem.c:964 #, fuzzy msgid "i_frag @F %N, @s zero.\n" msgstr "S Zeru" #. @-expanded: i_fsize for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:959 +#: e2fsck/problem.c:969 #, fuzzy msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n" msgstr "S Zeru" #. @-expanded: inode %i (%Q) has invalid mode (%Im).\n -#: e2fsck/problem.c:964 +#: e2fsck/problem.c:974 #, fuzzy msgid "@i %i (%Q) has @n mode (%Im).\n" msgstr "@i a Ubwoko" #. @-expanded: directory inode %i, block %B, offset %N: directory corrupted\n -#: e2fsck/problem.c:969 +#: e2fsck/problem.c:979 #, fuzzy msgid "@d @i %i, @b %B, offset %N: @d corrupted\n" msgstr "@D i B Nta- boneza D" #. @-expanded: directory inode %i, block %B, offset %N: filename too long\n -#: e2fsck/problem.c:974 +#: e2fsck/problem.c:984 #, fuzzy msgid "@d @i %i, @b %B, offset %N: filename too long\n" msgstr "@D i B Nta- boneza Izina ry'idosiye:" #. @-expanded: directory inode %i has an unallocated block #%B. -#: e2fsck/problem.c:979 +#: e2fsck/problem.c:989 #, fuzzy msgid "@d @i %i has an unallocated @b #%B. " msgstr "@D i B" #. @-expanded: '.' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n -#: e2fsck/problem.c:984 +#: e2fsck/problem.c:994 #, fuzzy, c-format msgid "'.' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n" msgstr "" @@ -1843,7 +1916,7 @@ msgstr "" "." #. @-expanded: '..' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n -#: e2fsck/problem.c:989 +#: e2fsck/problem.c:999 #, fuzzy, c-format msgid "'..' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n" msgstr "" @@ -1864,25 +1937,25 @@ msgstr "" "." #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal character device.\n -#: e2fsck/problem.c:994 +#: e2fsck/problem.c:1004 #, fuzzy msgid "@i %i (%Q) is an @I character @v.\n" msgstr "@i ni Inyuguti v" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal block device.\n -#: e2fsck/problem.c:999 +#: e2fsck/problem.c:1009 #, fuzzy msgid "@i %i (%Q) is an @I @b @v.\n" msgstr "@i ni B v" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '.' entry.\n -#: e2fsck/problem.c:1004 +#: e2fsck/problem.c:1014 #, fuzzy msgid "@E is duplicate '.' @e.\n" msgstr "@E." #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '..' entry.\n -#: e2fsck/problem.c:1009 +#: e2fsck/problem.c:1019 #, fuzzy msgid "@E is duplicate '..' @e.\n" msgstr "" @@ -1895,188 +1968,188 @@ msgstr "" "X- Generator: KBabel 1. 0\n" ". E." -#: e2fsck/problem.c:1014 e2fsck/problem.c:1290 +#: e2fsck/problem.c:1024 e2fsck/problem.c:1305 #, fuzzy, c-format msgid "Internal error: couldn't find dir_info for %i.\n" msgstr "Ikosa Gushaka kugirango" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has rec_len of %Dr, should be %N.\n -#: e2fsck/problem.c:1019 +#: e2fsck/problem.c:1029 #, fuzzy msgid "@E has rec_len of %Dr, @s %N.\n" msgstr "@E Bya" #. @-expanded: error allocating icount structure: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1024 +#: e2fsck/problem.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "@A icount structure: %m\n" msgstr "@A Imiterere" #. @-expanded: Error iterating over directory blocks: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1029 +#: e2fsck/problem.c:1039 #, fuzzy, c-format msgid "Error iterating over @d @bs: %m\n" msgstr "KURI D" #. @-expanded: Error reading directory block %b (inode %i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1034 +#: e2fsck/problem.c:1044 #, fuzzy msgid "Error reading @d @b %b (@i %i): %m\n" msgstr "D B i" #. @-expanded: Error writing directory block %b (inode %i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1039 +#: e2fsck/problem.c:1049 #, fuzzy msgid "Error writing @d @b %b (@i %i): %m\n" msgstr "D B i" #. @-expanded: error allocating new directory block for inode %i (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1044 +#: e2fsck/problem.c:1054 #, fuzzy, c-format msgid "@A new @d @b for @i %i (%s): %m\n" msgstr "@A Gishya D B kugirango i" #. @-expanded: Error deallocating inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1049 +#: e2fsck/problem.c:1059 #, fuzzy, c-format msgid "Error deallocating @i %i: %m\n" msgstr "i" #. @-expanded: directory entry for '.' is big. -#: e2fsck/problem.c:1054 +#: e2fsck/problem.c:1064 #, fuzzy msgid "@d @e for '.' is big. " msgstr "@D E kugirango ni" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal FIFO.\n -#: e2fsck/problem.c:1059 +#: e2fsck/problem.c:1069 #, fuzzy msgid "@i %i (%Q) is an @I FIFO.\n" msgstr "@i ni" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal socket.\n -#: e2fsck/problem.c:1064 +#: e2fsck/problem.c:1074 #, fuzzy msgid "@i %i (%Q) is an @I socket.\n" msgstr "@i ni" #. @-expanded: Setting filetype for entry '%Dn' in %p (%i) to %N.\n -#: e2fsck/problem.c:1069 +#: e2fsck/problem.c:1079 #, fuzzy msgid "Setting filetype for @E to %N.\n" msgstr "kugirango E Kuri" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n -#: e2fsck/problem.c:1074 +#: e2fsck/problem.c:1084 #, fuzzy msgid "@E has an incorrect filetype (was %Dt, @s %N).\n" msgstr "@E" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has filetype set.\n -#: e2fsck/problem.c:1079 +#: e2fsck/problem.c:1089 #, fuzzy msgid "@E has filetype set.\n" msgstr "@E Gushyiraho" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a zero-length name.\n -#: e2fsck/problem.c:1084 +#: e2fsck/problem.c:1094 #, fuzzy msgid "@E has a @z name.\n" msgstr "@E a Zeru Uburebure Izina:" #. @-expanded: Symlink %Q (inode #%i) is invalid.\n -#: e2fsck/problem.c:1089 +#: e2fsck/problem.c:1099 #, fuzzy msgid "Symlink %Q (@i #%i) is @n.\n" msgstr "i ni Sibyo" #. @-expanded: extended attribute block for inode %i (%Q) is invalid (%If).\n -#: e2fsck/problem.c:1094 +#: e2fsck/problem.c:1104 #, fuzzy msgid "@a @b @F @n (%If).\n" msgstr "@a B Sibyo" #. @-expanded: filesystem contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in superblock.\n -#: e2fsck/problem.c:1099 +#: e2fsck/problem.c:1109 #, fuzzy msgid "@f contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in @S.\n" msgstr "@F Kirimo Binini Idosiye Ibendera in" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) not referenced\n -#: e2fsck/problem.c:1104 +#: e2fsck/problem.c:1114 #, fuzzy msgid "@p @h %d: node (%B) not referenced\n" msgstr "@P h OYA" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) referenced twice\n -#: e2fsck/problem.c:1109 +#: e2fsck/problem.c:1119 #, fuzzy msgid "@p @h %d: node (%B) referenced twice\n" msgstr "@P h" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has bad min hash\n -#: e2fsck/problem.c:1114 +#: e2fsck/problem.c:1124 #, fuzzy msgid "@p @h %d: node (%B) has bad min hash\n" msgstr "@P h GITO" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has bad max hash\n -#: e2fsck/problem.c:1119 +#: e2fsck/problem.c:1129 #, fuzzy msgid "@p @h %d: node (%B) has bad max hash\n" msgstr "@P h KININI" #. @-expanded: invalid HTREE directory inode %d (%q). -#: e2fsck/problem.c:1124 +#: e2fsck/problem.c:1134 #, fuzzy msgid "@n @h %d (%q). " msgstr "h" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d (%q): bad block number %b.\n -#: e2fsck/problem.c:1128 +#: e2fsck/problem.c:1138 #, fuzzy msgid "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n" msgstr "@P h B Umubare" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:1138 +#: e2fsck/problem.c:1148 #, fuzzy, c-format msgid "@p @h %d: root node is @n\n" msgstr "@P h Imizi ni" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has invalid limit (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:1143 +#: e2fsck/problem.c:1153 #, fuzzy msgid "@p @h %d: node (%B) has @n limit (%N)\n" msgstr "@P h" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has invalid count (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:1148 +#: e2fsck/problem.c:1158 #, fuzzy msgid "@p @h %d: node (%B) has @n count (%N)\n" msgstr "@P h IBARA" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has an unordered hash table\n -#: e2fsck/problem.c:1153 +#: e2fsck/problem.c:1163 #, fuzzy msgid "@p @h %d: node (%B) has an unordered hash table\n" msgstr "@P h" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has invalid depth\n -#: e2fsck/problem.c:1158 +#: e2fsck/problem.c:1168 #, fuzzy msgid "@p @h %d: node (%B) has @n depth\n" msgstr "@P h" #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' in %p (%i) found. -#: e2fsck/problem.c:1163 +#: e2fsck/problem.c:1173 #, fuzzy msgid "Duplicate @E found. " msgstr "E Byabonetse" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a non-unique filename.\n #. @-expanded: Rename to %s -#: e2fsck/problem.c:1168 +#: e2fsck/problem.c:1178 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "@E has a non-unique filename.\n" @@ -2086,7 +2159,7 @@ msgstr "@E a Cyo nyine Izina ry'idosiye: Kuri" #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' found.\n #. @-expanded: \tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1173 +#: e2fsck/problem.c:1183 #, fuzzy msgid "" "Duplicate @e '%Dn' found.\n" @@ -2094,38 +2167,44 @@ msgid "" "\n" msgstr "E Byabonetse Kuri" +#. @-expanded: i_blocks_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n +#: e2fsck/problem.c:1188 +#, fuzzy +msgid "i_blocks_hi @F %N, @s zero.\n" +msgstr "S Zeru" + #. @-expanded: Pass 3: Checking directory connectivity\n -#: e2fsck/problem.c:1180 +#: e2fsck/problem.c:1195 #, fuzzy msgid "Pass 3: Checking @d connectivity\n" msgstr "3. D" #. @-expanded: root inode not allocated. -#: e2fsck/problem.c:1185 +#: e2fsck/problem.c:1200 #, fuzzy msgid "@r not allocated. " msgstr "@R OYA" #. @-expanded: No room in lost+found directory. -#: e2fsck/problem.c:1190 +#: e2fsck/problem.c:1205 #, fuzzy msgid "No room in @l @d. " msgstr "in L D" #. @-expanded: Unconnected directory inode %i (%p)\n -#: e2fsck/problem.c:1195 +#: e2fsck/problem.c:1210 #, fuzzy, c-format msgid "Unconnected @d @i %i (%p)\n" msgstr "D i" #. @-expanded: /lost+found not found. -#: e2fsck/problem.c:1200 +#: e2fsck/problem.c:1215 #, fuzzy msgid "/@l not found. " msgstr "/@L OYA Byabonetse" #. @-expanded: '..' in %Q (%i) is %P (%j), should be %q (%d).\n -#: e2fsck/problem.c:1205 +#: e2fsck/problem.c:1220 #, fuzzy msgid "'..' in %Q (%i) is %P (%j), @s %q (%d).\n" msgstr "" @@ -2146,61 +2225,61 @@ msgstr "" "." #. @-expanded: Bad or non-existent /lost+found. Cannot reconnect.\n -#: e2fsck/problem.c:1210 +#: e2fsck/problem.c:1225 #, fuzzy msgid "Bad or non-existent /@l. Cannot reconnect.\n" msgstr "Cyangwa L" #. @-expanded: Could not expand /lost+found: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1215 +#: e2fsck/problem.c:1230 #, fuzzy, c-format msgid "Could not expand /@l: %m\n" msgstr "OYA Kwagura L" -#: e2fsck/problem.c:1220 +#: e2fsck/problem.c:1235 #, fuzzy, c-format msgid "Could not reconnect %i: %m\n" msgstr "OYA" #. @-expanded: Error while trying to find /lost+found: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1225 +#: e2fsck/problem.c:1240 #, fuzzy, c-format msgid "Error while trying to find /@l: %m\n" msgstr "Kuri Gushaka L" #. @-expanded: ext2fs_new_block: %m while trying to create /lost+found directory\n -#: e2fsck/problem.c:1230 +#: e2fsck/problem.c:1245 #, fuzzy, c-format msgid "ext2fs_new_@b: %m while trying to create /@l @d\n" msgstr "B Kuri Kurema L" #. @-expanded: ext2fs_new_inode: %m while trying to create /lost+found directory\n -#: e2fsck/problem.c:1235 +#: e2fsck/problem.c:1250 #, fuzzy, c-format msgid "ext2fs_new_@i: %m while trying to create /@l @d\n" msgstr "i Kuri Kurema L" #. @-expanded: ext2fs_new_dir_block: %m while creating new directory block\n -#: e2fsck/problem.c:1240 +#: e2fsck/problem.c:1255 #, fuzzy, c-format msgid "ext2fs_new_dir_@b: %m while creating new @d @b\n" msgstr "B Gishya D" #. @-expanded: ext2fs_write_dir_block: %m while writing the directory block for /lost+found\n -#: e2fsck/problem.c:1245 +#: e2fsck/problem.c:1260 #, fuzzy, c-format msgid "ext2fs_write_dir_@b: %m while writing the @d @b for /@l\n" msgstr "B i D B kugirango" #. @-expanded: Error while adjusting inode count on inode %i\n -#: e2fsck/problem.c:1250 +#: e2fsck/problem.c:1265 #, fuzzy, c-format msgid "Error while adjusting @i count on @i %i\n" msgstr "i IBARA ku i" #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: %m\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1255 +#: e2fsck/problem.c:1270 #, fuzzy, c-format msgid "" "Couldn't fix parent of @i %i: %m\n" @@ -2209,7 +2288,7 @@ msgstr "Bya i" #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: Couldn't find parent directory entry\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1260 +#: e2fsck/problem.c:1275 #, fuzzy, c-format msgid "" "Couldn't fix parent of @i %i: Couldn't find parent @d @e\n" @@ -2217,73 +2296,73 @@ msgid "" msgstr "Bya i Gushaka D" #. @-expanded: Error creating root directory (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1270 +#: e2fsck/problem.c:1285 #, fuzzy, c-format msgid "Error creating root @d (%s): %m\n" msgstr "Imizi D" #. @-expanded: Error creating /lost+found directory (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1275 +#: e2fsck/problem.c:1290 #, fuzzy, c-format msgid "Error creating /@l @d (%s): %m\n" msgstr "L D" #. @-expanded: root inode is not a directory; aborting.\n -#: e2fsck/problem.c:1280 +#: e2fsck/problem.c:1295 #, fuzzy msgid "@r is not a @d; aborting.\n" msgstr "@R ni OYA a D" #. @-expanded: Cannot proceed without a root inode.\n -#: e2fsck/problem.c:1285 +#: e2fsck/problem.c:1300 #, fuzzy msgid "Cannot proceed without a @r.\n" msgstr "a R" #. @-expanded: /lost+found is not a directory (ino=%i)\n -#: e2fsck/problem.c:1295 +#: e2fsck/problem.c:1310 #, fuzzy, c-format msgid "/@l is not a @d (ino=%i)\n" msgstr "/@L ni OYA a D" -#: e2fsck/problem.c:1302 +#: e2fsck/problem.c:1317 msgid "Pass 3A: Optimizing directories\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1307 +#: e2fsck/problem.c:1322 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m" msgstr "Kuri Kurema" -#: e2fsck/problem.c:1312 +#: e2fsck/problem.c:1327 #, fuzzy msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m" msgstr "Kuri Kugeza ku ndunduro bushyinguro" -#: e2fsck/problem.c:1317 +#: e2fsck/problem.c:1332 #, fuzzy msgid "Optimizing directories: " msgstr "ububiko bw'amaderese" -#: e2fsck/problem.c:1334 +#: e2fsck/problem.c:1349 #, fuzzy msgid "Pass 4: Checking reference counts\n" msgstr "4. Indango" #. @-expanded: unattached zero-length inode %i. -#: e2fsck/problem.c:1339 +#: e2fsck/problem.c:1354 #, fuzzy, c-format msgid "@u @z @i %i. " msgstr "@o i in" #. @-expanded: unattached inode %i\n -#: e2fsck/problem.c:1344 +#: e2fsck/problem.c:1359 #, c-format msgid "@u @i %i\n" msgstr "" #. @-expanded: inode %i ref count is %Il, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:1349 +#: e2fsck/problem.c:1364 #, fuzzy msgid "@i %i ref count is %Il, @s %N. " msgstr "@i indango IBARA ni S" @@ -2291,7 +2370,7 @@ msgstr "@i indango IBARA ni S" #. @-expanded: WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n #. @-expanded: \tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n #. @-expanded: inode_link_info[%i] is %N, inode.i_links_count is %Il. They should be the same!\n -#: e2fsck/problem.c:1353 +#: e2fsck/problem.c:1368 #, fuzzy msgid "" "WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n" @@ -2300,97 +2379,101 @@ msgid "" msgstr "A ni i ni i" #. @-expanded: Pass 5: Checking group summary information\n -#: e2fsck/problem.c:1363 +#: e2fsck/problem.c:1378 #, fuzzy msgid "Pass 5: Checking @g summary information\n" msgstr "5 g Inshamake" #. @-expanded: Padding at end of inode bitmap is not set. -#: e2fsck/problem.c:1368 +#: e2fsck/problem.c:1383 #, fuzzy msgid "Padding at end of @i @B is not set. " msgstr "ku Impera Bya i ni OYA Gushyiraho" #. @-expanded: Padding at end of block bitmap is not set. -#: e2fsck/problem.c:1373 +#: e2fsck/problem.c:1388 #, fuzzy msgid "Padding at end of @b @B is not set. " msgstr "ku Impera Bya B ni OYA Gushyiraho" #. @-expanded: block bitmap differences: -#: e2fsck/problem.c:1378 +#: e2fsck/problem.c:1393 #, fuzzy msgid "@b @B differences: " msgstr "@B" #. @-expanded: inode bitmap differences: -#: e2fsck/problem.c:1398 +#: e2fsck/problem.c:1413 #, fuzzy msgid "@i @B differences: " msgstr "@i" #. @-expanded: Free inodes count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n -#: e2fsck/problem.c:1418 +#: e2fsck/problem.c:1433 #, fuzzy msgid "Free @is count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n" msgstr "ni IBARA kugirango g" #. @-expanded: Directories count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n -#: e2fsck/problem.c:1423 +#: e2fsck/problem.c:1438 #, fuzzy msgid "Directories count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n" msgstr "IBARA kugirango g" #. @-expanded: Free inodes count wrong (%i, counted=%j).\n -#: e2fsck/problem.c:1428 +#: e2fsck/problem.c:1443 #, fuzzy msgid "Free @is count wrong (%i, counted=%j).\n" msgstr "ni IBARA" #. @-expanded: Free blocks count wrong for group #%g (%b, counted=%c).\n -#: e2fsck/problem.c:1433 +#: e2fsck/problem.c:1448 #, fuzzy msgid "Free @bs count wrong for @g #%g (%b, counted=%c).\n" msgstr "IBARA kugirango g" #. @-expanded: Free blocks count wrong (%b, counted=%c).\n -#: e2fsck/problem.c:1438 +#: e2fsck/problem.c:1453 #, fuzzy msgid "Free @bs count wrong (%b, counted=%c).\n" msgstr "IBARA" #. @-expanded: PROGRAMMING ERROR: filesystem (#%N) bitmap endpoints (%b, %c) don't match calculated bitmap #. @-expanded: endpoints (%i, %j)\n -#: e2fsck/problem.c:1443 +#: e2fsck/problem.c:1458 #, fuzzy msgid "" "PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B " "endpoints (%i, %j)\n" msgstr "F BIHUYE" -#: e2fsck/problem.c:1449 +#: e2fsck/problem.c:1464 #, fuzzy msgid "Internal error: fudging end of bitmap (%N)\n" msgstr "Ikosa Impera Bya Bitimapu" #. @-expanded: Error copying in replacement inode bitmap: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1454 +#: e2fsck/problem.c:1469 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying in replacement @i @B: %m\n" msgstr "i" #. @-expanded: Error copying in replacement block bitmap: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1459 +#: e2fsck/problem.c:1474 #, c-format msgid "Error copying in replacement @b @B: %m\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1597 +#: e2fsck/problem.c:1499 +msgid "Recreate journal to make the filesystem ext3 again?\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:1617 #, fuzzy, c-format msgid "Unhandled error code (0x%x)!\n" msgstr "Ikosa ITEGEKONGENGA" -#: e2fsck/problem.c:1691 +#: e2fsck/problem.c:1711 msgid "IGNORED" msgstr "" @@ -2414,21 +2497,21 @@ msgstr "Gusikana" msgid "while doing inode scan" msgstr "Gusikana" -#: e2fsck/super.c:200 +#: e2fsck/super.c:187 #, fuzzy, c-format msgid "while calling ext2fs_block_iterate for inode %d" msgstr "kugirango" -#: e2fsck/super.c:223 +#: e2fsck/super.c:210 #, fuzzy, c-format -msgid "while calling ext2fs_adjust_ea_refocunt for inode %d" +msgid "while calling ext2fs_adjust_ea_refcount for inode %d" msgstr "kugirango" -#: e2fsck/super.c:281 +#: e2fsck/super.c:268 msgid "Truncating" msgstr "" -#: e2fsck/super.c:282 +#: e2fsck/super.c:269 msgid "Clearing" msgstr "" @@ -2455,19 +2538,19 @@ msgstr "imbonerahamwe# Itsinda" msgid "while writing inode table (group %d)" msgstr "imbonerahamwe# Itsinda" -#: e2fsck/swapfs.c:223 +#: e2fsck/swapfs.c:226 #, fuzzy, c-format msgid "Pass 0: Doing byte-swap of filesystem\n" msgstr "0 Bayite Bya" -#: e2fsck/swapfs.c:230 +#: e2fsck/swapfs.c:233 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s: the filesystem must be freshly checked using fsck\n" "and not mounted before trying to byte-swap it.\n" msgstr "%s:i Ivivuwe ikoresha OYA Mbere Kuri Bayite" -#: e2fsck/swapfs.c:265 +#: e2fsck/swapfs.c:268 msgid "Byte swap" msgstr "" @@ -2509,199 +2592,199 @@ msgstr "" #: e2fsck/unix.c:121 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: %d/%d files (%0d.%d%% non-contiguous), %u/%u blocks\n" +msgid "%s: %u/%u files (%0d.%d%% non-contiguous), %u/%u blocks\n" msgstr "%s:%d/%dIdosiye." #: e2fsck/unix.c:133 #, fuzzy, c-format -msgid " # of inodes with ind/dind/tind blocks: %d/%d/%d\n" +msgid " # of inodes with ind/dind/tind blocks: %u/%u/%u\n" msgstr "#Bya Na:" -#: e2fsck/unix.c:177 misc/badblocks.c:779 misc/tune2fs.c:792 misc/util.c:151 -#: resize/main.c:184 +#: e2fsck/unix.c:176 misc/badblocks.c:789 misc/tune2fs.c:794 misc/util.c:151 +#: resize/main.c:237 #, fuzzy, c-format msgid "while determining whether %s is mounted." msgstr "ni" -#: e2fsck/unix.c:195 +#: e2fsck/unix.c:194 #, fuzzy, c-format msgid "Warning! %s is mounted.\n" msgstr "ni" -#: e2fsck/unix.c:199 +#: e2fsck/unix.c:198 #, fuzzy, c-format msgid "%s is mounted. " msgstr "%sni" -#: e2fsck/unix.c:201 +#: e2fsck/unix.c:200 #, fuzzy msgid "" "Cannot continue, aborting.\n" "\n" msgstr "urifuzagukomeza" -#: e2fsck/unix.c:202 +#: e2fsck/unix.c:201 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "\n" -"WARNING!!! Running e2fsck on a mounted filesystem may cause\n" -"SEVERE filesystem damage.\n" +"\a\a\a\aWARNING!!! Running e2fsck on a mounted filesystem may cause\n" +"SEVERE filesystem damage.\a\a\a\n" "\n" msgstr "ku a Gicurasi" -#: e2fsck/unix.c:205 +#: e2fsck/unix.c:204 #, fuzzy msgid "Do you really want to continue" msgstr "Kuri urifuzagukomeza" -#: e2fsck/unix.c:207 +#: e2fsck/unix.c:206 #, fuzzy, c-format msgid "check aborted.\n" msgstr "Kugenzura..." -#: e2fsck/unix.c:277 +#: e2fsck/unix.c:276 #, fuzzy msgid " contains a file system with errors" msgstr "Kirimo a IDOSIYE Sisitemu Na: Amakosa" -#: e2fsck/unix.c:279 +#: e2fsck/unix.c:278 #, fuzzy msgid " was not cleanly unmounted" msgstr "OYA" -#: e2fsck/unix.c:283 +#: e2fsck/unix.c:282 #, fuzzy, c-format msgid " has been mounted %u times without being checked" msgstr "Times Ivivuwe" -#: e2fsck/unix.c:291 +#: e2fsck/unix.c:290 #, fuzzy, c-format msgid " has gone %u days without being checked" msgstr "Iminsi Ivivuwe" -#: e2fsck/unix.c:300 +#: e2fsck/unix.c:299 #, fuzzy msgid ", check forced.\n" msgstr ",Kugenzura..." -#: e2fsck/unix.c:303 +#: e2fsck/unix.c:302 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: clean, %d/%d files, %u/%u blocks" +msgid "%s: clean, %u/%u files, %u/%u blocks" msgstr "%s:GUSUKURA Idosiye" -#: e2fsck/unix.c:320 +#: e2fsck/unix.c:319 #, fuzzy msgid " (check deferred; on battery)" msgstr "(Kugenzura... Nyuma Komeza>>" -#: e2fsck/unix.c:323 +#: e2fsck/unix.c:322 #, fuzzy msgid " (check after next mount)" msgstr "(Kugenzura... Nyuma Komeza>>" -#: e2fsck/unix.c:325 +#: e2fsck/unix.c:324 #, fuzzy, c-format msgid " (check in %ld mounts)" msgstr "(Kugenzura... in" -#: e2fsck/unix.c:471 +#: e2fsck/unix.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: Couldn't open /dev/null (%s)\n" msgstr "Gufungura NTAGIHARI" -#: e2fsck/unix.c:542 +#: e2fsck/unix.c:541 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid EA version.\n" msgstr "Verisiyo" -#: e2fsck/unix.c:548 +#: e2fsck/unix.c:547 #, c-format msgid "Unknown extended option: %s\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:566 +#: e2fsck/unix.c:567 #, c-format msgid "" "Syntax error in e2fsck config file (%s, line #%d)\n" "\t%s\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:623 +#: e2fsck/unix.c:624 #, fuzzy, c-format msgid "Error validating file descriptor %d: %s\n" msgstr "IDOSIYE" -#: e2fsck/unix.c:627 +#: e2fsck/unix.c:628 #, fuzzy msgid "Invalid completion information file descriptor" msgstr "Ibisobanuro IDOSIYE" -#: e2fsck/unix.c:642 +#: e2fsck/unix.c:643 #, fuzzy msgid "Only one of the options -p/-a, -n or -y may be specified." msgstr "i Amahitamo P a N Cyangwa Y Gicurasi" -#: e2fsck/unix.c:663 +#: e2fsck/unix.c:664 #, fuzzy, c-format msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n" msgstr "T Ihitamo ni OYA ku iyi Verisiyo Bya" -#: e2fsck/unix.c:728 +#: e2fsck/unix.c:729 #, fuzzy, c-format msgid "Byte-swapping filesystems not compiled in this version of e2fsck\n" msgstr "OYA in iyi Verisiyo Bya" -#: e2fsck/unix.c:751 misc/tune2fs.c:459 misc/tune2fs.c:717 misc/tune2fs.c:734 +#: e2fsck/unix.c:752 misc/tune2fs.c:459 misc/tune2fs.c:717 misc/tune2fs.c:734 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to resolve '%s'" msgstr "Kuri" -#: e2fsck/unix.c:782 +#: e2fsck/unix.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Incompatible options not allowed when byte-swapping.\n" msgstr "Amahitamo OYA Ryari: Bayite" -#: e2fsck/unix.c:789 +#: e2fsck/unix.c:790 #, fuzzy, c-format msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n" msgstr "C Na i L Amahitamo Gicurasi OYA Byombi ku i Igihe" -#: e2fsck/unix.c:867 +#: e2fsck/unix.c:872 #, fuzzy, c-format msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n" msgstr "Isomero Verisiyo Inyuma Bya Itariki" -#: e2fsck/unix.c:875 +#: e2fsck/unix.c:880 #, fuzzy msgid "while trying to initialize program" msgstr "Kuri gutangiza Porogaramu" -#: e2fsck/unix.c:889 +#: e2fsck/unix.c:894 #, fuzzy, c-format msgid "\tUsing %s, %s\n" msgstr "ikoresha" -#: e2fsck/unix.c:901 +#: e2fsck/unix.c:906 #, fuzzy msgid "need terminal for interactive repairs" msgstr "kugirango Biganira" -#: e2fsck/unix.c:940 +#: e2fsck/unix.c:945 #, fuzzy, c-format msgid "%s trying backup blocks...\n" msgstr "%sInyibutsa" -#: e2fsck/unix.c:941 +#: e2fsck/unix.c:946 #, fuzzy msgid "Couldn't find ext2 superblock," msgstr "Gushaka" -#: e2fsck/unix.c:942 +#: e2fsck/unix.c:947 msgid "Group descriptors look bad..." msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:953 +#: e2fsck/unix.c:958 #, fuzzy, c-format msgid "" "The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck.\n" @@ -2709,118 +2792,146 @@ msgid "" "\n" msgstr "Isubiramo ni kirekire kugirango iyi Verisiyo Bya i ni" -#: e2fsck/unix.c:959 +#: e2fsck/unix.c:964 #, fuzzy, c-format msgid "Could this be a zero-length partition?\n" msgstr "iyi a Zeru Uburebure" -#: e2fsck/unix.c:961 +#: e2fsck/unix.c:966 #, fuzzy, c-format msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n" msgstr "Kuri i Cyangwa" -#: e2fsck/unix.c:966 +#: e2fsck/unix.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Possibly non-existent or swap device?\n" msgstr "Cyangwa APAREYE" -#: e2fsck/unix.c:968 +#: e2fsck/unix.c:973 #, c-format msgid "Filesystem mounted or opened exclusively by another program?\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:972 +#: e2fsck/unix.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "" "Disk write-protected; use the -n option to do a read-only\n" "check of the device.\n" msgstr "Kwandika Birinzwe Gukoresha i N Ihitamo Kuri a Gusoma Bya i APAREYE" -#: e2fsck/unix.c:989 +#: e2fsck/unix.c:1041 #, fuzzy msgid "Get a newer version of e2fsck!" msgstr "a Verisiyo Bya" -#: e2fsck/unix.c:1010 +#: e2fsck/unix.c:1062 #, fuzzy, c-format msgid "while checking ext3 journal for %s" msgstr "Ikinyamakuru kugirango" -#: e2fsck/unix.c:1021 +#: e2fsck/unix.c:1073 #, fuzzy, c-format msgid "" "Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem " "check.\n" msgstr "Gusimbuka:%s Ikinyamakuru a Gusoma Kugenzura..." -#: e2fsck/unix.c:1034 +#: e2fsck/unix.c:1086 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set superblock flags on %s\n" msgstr "Kuri Gushyiraho Amabendera ku" -#: e2fsck/unix.c:1040 +#: e2fsck/unix.c:1092 #, fuzzy, c-format msgid "while recovering ext3 journal of %s" msgstr "Ikinyamakuru Bya" -#: e2fsck/unix.c:1069 +#: e2fsck/unix.c:1121 #, fuzzy msgid "Warning: compression support is experimental.\n" msgstr "igabanyangano Gushigikira ni Ifite uburambe" -#: e2fsck/unix.c:1074 +#: e2fsck/unix.c:1126 #, fuzzy, c-format msgid "" "E2fsck not compiled with HTREE support,\n" "\tbut filesystem %s has HTREE directories.\n" msgstr "OYA Na: Gushigikira ububiko bw'amaderese" -#: e2fsck/unix.c:1118 +#: e2fsck/unix.c:1161 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Filesystem byte order already normalized.\n" msgstr "%s:Bayite Itondekanya" -#: e2fsck/unix.c:1138 +#: e2fsck/unix.c:1181 msgid "while reading bad blocks inode" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1140 +#: e2fsck/unix.c:1183 #, fuzzy, c-format msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n" msgstr "Kuri Gyayo ku" -#: e2fsck/unix.c:1147 +#: e2fsck/unix.c:1208 +msgid "Couldn't determine journal size" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:1211 misc/mke2fs.c:1737 +#, fuzzy, c-format +msgid "Creating journal (%d blocks): " +msgstr "Ikinyamakuru" + +#: e2fsck/unix.c:1218 misc/mke2fs.c:1745 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"\twhile trying to create journal" +msgstr "Kuri Kurema Ikinyamakuru" + +#: e2fsck/unix.c:1221 +#, c-format +msgid " Done.\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:1222 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"*** journal has been re-created - filesystem is now ext3 again ***\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:1229 #, fuzzy, c-format msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n" msgstr "Bivuye i Itangiriro" -#: e2fsck/unix.c:1151 +#: e2fsck/unix.c:1233 #, fuzzy msgid "while resetting context" msgstr "Imvugiro" -#: e2fsck/unix.c:1158 +#: e2fsck/unix.c:1240 #, c-format msgid "%s: e2fsck canceled.\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1163 +#: e2fsck/unix.c:1245 msgid "aborted" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1171 +#: e2fsck/unix.c:1253 #, c-format msgid "" "\n" "%s: ***** FILE SYSTEM WAS MODIFIED *****\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1174 +#: e2fsck/unix.c:1256 #, c-format msgid "%s: ***** REBOOT LINUX *****\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1182 +#: e2fsck/unix.c:1264 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2903,42 +3014,42 @@ msgstr "Yego" msgid "no" msgstr "Oya" -#: e2fsck/util.c:213 +#: e2fsck/util.c:214 #, fuzzy, c-format msgid "e2fsck_read_bitmaps: illegal bitmap block(s) for %s" msgstr "Bitimapu Funga S kugirango" -#: e2fsck/util.c:218 +#: e2fsck/util.c:219 #, fuzzy msgid "reading inode and block bitmaps" msgstr "Na Funga Bitimapu" -#: e2fsck/util.c:223 +#: e2fsck/util.c:224 #, fuzzy, c-format msgid "while retrying to read bitmaps for %s" msgstr "Kuri Gusoma Bitimapu kugirango" -#: e2fsck/util.c:235 +#: e2fsck/util.c:237 #, fuzzy msgid "writing block bitmaps" msgstr "Funga Bitimapu" -#: e2fsck/util.c:240 +#: e2fsck/util.c:242 #, fuzzy, c-format msgid "while retrying to write block bitmaps for %s" msgstr "Kuri Kwandika Funga Bitimapu kugirango" -#: e2fsck/util.c:247 +#: e2fsck/util.c:249 #, fuzzy msgid "writing inode bitmaps" msgstr "Bitimapu" -#: e2fsck/util.c:252 +#: e2fsck/util.c:254 #, fuzzy, c-format msgid "while retrying to write inode bitmaps for %s" msgstr "Kuri Kwandika Bitimapu kugirango" -#: e2fsck/util.c:265 +#: e2fsck/util.c:267 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2947,43 +3058,43 @@ msgid "" "\t(i.e., without -a or -p options)\n" msgstr "%s:i. E." -#: e2fsck/util.c:330 +#: e2fsck/util.c:332 #, c-format msgid "Memory used: %dk/%dk (%dk/%dk), " msgstr "" -#: e2fsck/util.c:334 +#: e2fsck/util.c:336 #, c-format msgid "Memory used: %d, " msgstr "" -#: e2fsck/util.c:340 +#: e2fsck/util.c:342 #, fuzzy, c-format msgid "time: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n" msgstr "Igihe." -#: e2fsck/util.c:345 +#: e2fsck/util.c:347 #, fuzzy, c-format msgid "elapsed time: %6.3f\n" msgstr "Igihe" -#: e2fsck/util.c:359 +#: e2fsck/util.c:361 #, fuzzy, c-format msgid "while reading inode %ld in %s" msgstr "in" -#: e2fsck/util.c:373 e2fsck/util.c:386 +#: e2fsck/util.c:375 e2fsck/util.c:388 #, fuzzy, c-format msgid "while writing inode %ld in %s" msgstr "in" # Statusbar -#: misc/badblocks.c:60 +#: misc/badblocks.c:61 #, fuzzy -msgid "done \n" +msgid "done \n" msgstr "Byakozwe" -#: misc/badblocks.c:78 +#: misc/badblocks.c:80 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-b block_size] [-i input_file] [-o output_file] [-svwnf]\n" @@ -2992,232 +3103,239 @@ msgid "" " device [last_block [start_block]]\n" msgstr "B i o C P T T APAREYE" -#: misc/badblocks.c:225 +#: misc/badblocks.c:88 +#, c-format +msgid "" +"%s: The -n and -w options are mutually exclusive.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: misc/badblocks.c:235 #, fuzzy msgid "Testing with random pattern: " msgstr "Na: Ishusho" -#: misc/badblocks.c:243 +#: misc/badblocks.c:253 #, fuzzy msgid "Testing with pattern 0x" msgstr "Na: Ishusho" -#: misc/badblocks.c:268 misc/badblocks.c:297 +#: misc/badblocks.c:278 misc/badblocks.c:307 msgid "during seek" msgstr "" -#: misc/badblocks.c:275 +#: misc/badblocks.c:285 #, fuzzy, c-format msgid "Weird value (%ld) in do_read\n" msgstr "Agaciro in" -#: misc/badblocks.c:317 +#: misc/badblocks.c:327 msgid "during ext2fs_sync_device" msgstr "" -#: misc/badblocks.c:333 misc/badblocks.c:571 +#: misc/badblocks.c:343 misc/badblocks.c:581 #, fuzzy msgid "while beginning bad block list iteration" msgstr "Itangiriro Funga Urutonde" -#: misc/badblocks.c:347 misc/badblocks.c:437 misc/badblocks.c:581 +#: misc/badblocks.c:357 misc/badblocks.c:447 misc/badblocks.c:591 msgid "while allocating buffers" msgstr "" -#: misc/badblocks.c:351 +#: misc/badblocks.c:361 #, fuzzy, c-format msgid "Checking blocks %lu to %lu\n" msgstr "Kuri" -#: misc/badblocks.c:355 +#: misc/badblocks.c:365 #, fuzzy msgid "Checking for bad blocks in read-only mode\n" msgstr "kugirango in Gusoma" -#: misc/badblocks.c:364 +#: misc/badblocks.c:374 #, fuzzy msgid "Checking for bad blocks (read-only test): " msgstr "kugirango Gusoma Igerageza" -#: misc/badblocks.c:444 +#: misc/badblocks.c:454 #, fuzzy msgid "Checking for bad blocks in read-write mode\n" msgstr "kugirango in Gusoma Kwandika" -#: misc/badblocks.c:446 misc/badblocks.c:594 +#: misc/badblocks.c:456 misc/badblocks.c:604 #, fuzzy, c-format msgid "From block %lu to %lu\n" msgstr "Funga Kuri" -#: misc/badblocks.c:497 +#: misc/badblocks.c:507 #, fuzzy msgid "Reading and comparing: " msgstr "Na" -#: misc/badblocks.c:593 +#: misc/badblocks.c:603 #, fuzzy msgid "Checking for bad blocks in non-destructive read-write mode\n" msgstr "kugirango in Gusoma Kwandika" -#: misc/badblocks.c:597 +#: misc/badblocks.c:607 #, fuzzy msgid "Checking for bad blocks (non-destructive read-write test)\n" msgstr "kugirango Gusoma Kwandika Igerageza" -#: misc/badblocks.c:604 +#: misc/badblocks.c:614 msgid "" "\n" "Interrupt caught, cleaning up\n" msgstr "" -#: misc/badblocks.c:674 +#: misc/badblocks.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "during test data write, block %lu" msgstr "Igerageza Ibyatanzwe Kwandika Funga" -#: misc/badblocks.c:784 misc/util.c:156 +#: misc/badblocks.c:794 misc/util.c:156 #, fuzzy, c-format msgid "%s is mounted; " msgstr "%sni" -#: misc/badblocks.c:786 +#: misc/badblocks.c:796 #, fuzzy msgid "badblocks forced anyway. Hope /etc/mtab is incorrect.\n" msgstr "ni" -#: misc/badblocks.c:791 +#: misc/badblocks.c:801 #, fuzzy msgid "it's not safe to run badblocks!\n" msgstr "OYA Kuri Gukoresha" -#: misc/badblocks.c:796 misc/util.c:167 +#: misc/badblocks.c:806 misc/util.c:167 #, c-format msgid "%s is apparently in use by the system; " msgstr "" -#: misc/badblocks.c:799 +#: misc/badblocks.c:809 #, fuzzy msgid "badblocks forced anyway.\n" msgstr "ni" -#: misc/badblocks.c:861 +#: misc/badblocks.c:871 #, fuzzy, c-format msgid "bad block size - %s" msgstr "Funga Ingano" -#: misc/badblocks.c:918 +#: misc/badblocks.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "can't allocate memory for test_pattern - %s" msgstr "Ububiko kugirango" -#: misc/badblocks.c:932 +#: misc/badblocks.c:942 #, fuzzy, c-format msgid "invalid test_pattern: %s\n" msgstr "Sibyo" -#: misc/badblocks.c:948 +#: misc/badblocks.c:961 #, fuzzy msgid "Maximum of one test_pattern may be specified in read-only mode" msgstr "Bya Gicurasi in Gusoma Ubwoko" -#: misc/badblocks.c:954 +#: misc/badblocks.c:967 #, fuzzy msgid "Random test_pattern is not allowed in read-only mode" msgstr "ni OYA in Gusoma Ubwoko" -#: misc/badblocks.c:968 +#: misc/badblocks.c:981 #, fuzzy msgid "" "Couldn't determine device size; you must specify\n" "the size manually\n" msgstr "APAREYE Ingano Ingano" -#: misc/badblocks.c:974 +#: misc/badblocks.c:987 #, fuzzy msgid "while trying to determine device size" msgstr "Kuri APAREYE Ingano" -#: misc/badblocks.c:980 misc/mke2fs.c:1155 +#: misc/badblocks.c:996 misc/mke2fs.c:1219 #, fuzzy, c-format msgid "invalid blocks count - %s" msgstr "IBARA" -#: misc/badblocks.c:989 +#: misc/badblocks.c:1009 #, fuzzy, c-format msgid "invalid starting block - %s" msgstr "Funga" -#: misc/badblocks.c:995 +#: misc/badblocks.c:1015 #, fuzzy, c-format -msgid "invalid blocks range: %lu-%lu" -msgstr "Urutonde" +msgid "invalid starting block (%d): must be less than %lu" +msgstr "Funga" -#: misc/badblocks.c:1050 +#: misc/badblocks.c:1070 #, fuzzy msgid "while creating in-memory bad blocks list" msgstr "in Ububiko Urutonde" -#: misc/badblocks.c:1065 +#: misc/badblocks.c:1085 #, fuzzy msgid "while adding to in-memory bad block list" msgstr "Wongera Kuri in Ububiko Funga Urutonde" -#: misc/badblocks.c:1089 +#: misc/badblocks.c:1109 #, fuzzy, c-format msgid "Pass completed, %u bad blocks found.\n" msgstr "Byabonetse" -#: misc/chattr.c:87 +#: misc/chattr.c:84 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [-RV] [-+=AacDdijsSu] [-v version] files...\n" msgstr "Ikoresha: v Verisiyo Idosiye" -#: misc/chattr.c:148 +#: misc/chattr.c:147 #, fuzzy, c-format msgid "bad version - %s\n" msgstr "Verisiyo" -#: misc/chattr.c:192 misc/lsattr.c:113 +#: misc/chattr.c:191 misc/lsattr.c:113 #, fuzzy, c-format msgid "while trying to stat %s" msgstr "Kuri" -#: misc/chattr.c:209 misc/chattr.c:225 +#: misc/chattr.c:208 misc/chattr.c:224 #, fuzzy, c-format msgid "Flags of %s set as " msgstr "Bya Gushyiraho Nka" -#: misc/chattr.c:218 +#: misc/chattr.c:217 #, fuzzy, c-format msgid "while reading flags on %s" msgstr "Amabendera ku" -#: misc/chattr.c:233 +#: misc/chattr.c:232 #, fuzzy, c-format msgid "while setting flags on %s" msgstr "Igenamiterere Amabendera ku" -#: misc/chattr.c:238 +#: misc/chattr.c:237 #, fuzzy, c-format msgid "Version of %s set as %lu\n" msgstr "Bya Gushyiraho Nka" -#: misc/chattr.c:241 +#: misc/chattr.c:240 #, fuzzy, c-format msgid "while setting version on %s" msgstr "Igenamiterere Verisiyo ku" -#: misc/chattr.c:255 -#, fuzzy +#: misc/chattr.c:254 +#, fuzzy, c-format msgid "Couldn't allocate path variable in chattr_dir_proc" msgstr "Inzira IMPINDURAGACIRO in" -#: misc/chattr.c:291 +#: misc/chattr.c:292 #, fuzzy msgid "= is incompatible with - and +\n" msgstr "=ni Na: Na" -#: misc/chattr.c:299 +#: misc/chattr.c:300 #, fuzzy msgid "Must use '-v', =, - or +\n" msgstr "Gukoresha Cyangwa" @@ -3227,103 +3345,103 @@ msgstr "Gukoresha Cyangwa" msgid "Usage: %s [-bfhixV] [-ob superblock] [-oB blocksize] device\n" msgstr "" -#: misc/dumpe2fs.c:131 +#: misc/dumpe2fs.c:162 #, c-format msgid "Group %lu: (Blocks " msgstr "" -#: misc/dumpe2fs.c:136 +#: misc/dumpe2fs.c:168 #, fuzzy, c-format msgid " %s superblock at " msgstr "%sku" -#: misc/dumpe2fs.c:137 +#: misc/dumpe2fs.c:169 msgid "Primary" msgstr "" -#: misc/dumpe2fs.c:137 +#: misc/dumpe2fs.c:169 msgid "Backup" msgstr "Inyibutsa" -#: misc/dumpe2fs.c:141 +#: misc/dumpe2fs.c:173 #, fuzzy, c-format msgid ", Group descriptors at " msgstr ",ku" -#: misc/dumpe2fs.c:145 +#: misc/dumpe2fs.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" " Reserved GDT blocks at " msgstr "ku" -#: misc/dumpe2fs.c:152 +#: misc/dumpe2fs.c:184 #, fuzzy, c-format msgid " Group descriptor at " msgstr "ku" -#: misc/dumpe2fs.c:158 +#: misc/dumpe2fs.c:190 #, fuzzy msgid " Block bitmap at " msgstr "Bitimapu ku" -#: misc/dumpe2fs.c:163 +#: misc/dumpe2fs.c:195 #, fuzzy msgid ", Inode bitmap at " msgstr ",Bitimapu ku" -#: misc/dumpe2fs.c:168 +#: misc/dumpe2fs.c:200 #, fuzzy msgid "" "\n" " Inode table at " msgstr "imbonerahamwe# ku" -#: misc/dumpe2fs.c:175 +#: misc/dumpe2fs.c:207 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" " %d free blocks, %d free inodes, %d directories\n" msgstr "%dKigenga Kigenga" -#: misc/dumpe2fs.c:181 +#: misc/dumpe2fs.c:213 msgid " Free blocks: " msgstr "" -#: misc/dumpe2fs.c:189 +#: misc/dumpe2fs.c:221 msgid " Free inodes: " msgstr "" -#: misc/dumpe2fs.c:215 +#: misc/dumpe2fs.c:246 #, fuzzy msgid "while printing bad block list" msgstr "Icapa... Funga Urutonde" -#: misc/dumpe2fs.c:221 -#, c-format -msgid "Bad blocks: %d" -msgstr "" +#: misc/dumpe2fs.c:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad blocks: %u" +msgstr "Funga Ingano" -#: misc/dumpe2fs.c:243 misc/tune2fs.c:232 +#: misc/dumpe2fs.c:274 misc/tune2fs.c:232 #, fuzzy msgid "while reading journal inode" msgstr "Ikinyamakuru" -#: misc/dumpe2fs.c:246 +#: misc/dumpe2fs.c:277 msgid "Journal size: " msgstr "" -#: misc/dumpe2fs.c:265 misc/tune2fs.c:154 +#: misc/dumpe2fs.c:296 misc/tune2fs.c:154 #, fuzzy msgid "while reading journal superblock" msgstr "Ikinyamakuru" -#: misc/dumpe2fs.c:273 +#: misc/dumpe2fs.c:304 #, fuzzy msgid "Couldn't find journal superblock magic numbers" msgstr "Gushaka Ikinyamakuru Imibare" -#: misc/dumpe2fs.c:277 +#: misc/dumpe2fs.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -3332,30 +3450,30 @@ msgid "" "Journal first block: %u\n" "Journal sequence: 0x%08x\n" "Journal start: %u\n" -"Journal number of users: %lu\n" +"Journal number of users: %u\n" msgstr "Funga Ingano Uburebure Itangira Funga Gutangira Umubare Bya" -#: misc/dumpe2fs.c:290 +#: misc/dumpe2fs.c:321 #, c-format msgid "Journal users: %s\n" msgstr "" -#: misc/dumpe2fs.c:345 misc/mke2fs.c:1099 +#: misc/dumpe2fs.c:376 misc/mke2fs.c:1163 #, fuzzy, c-format msgid "\tUsing %s\n" msgstr "ikoresha" -#: misc/dumpe2fs.c:371 misc/e2image.c:662 misc/tune2fs.c:779 resize/main.c:245 +#: misc/dumpe2fs.c:402 misc/e2image.c:664 misc/tune2fs.c:779 resize/main.c:298 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n" msgstr "Gushaka Byemewe" -#: misc/dumpe2fs.c:382 +#: misc/dumpe2fs.c:413 #, fuzzy, c-format msgid "Note: This is a byte-swapped filesystem\n" msgstr "ni a Bayite" -#: misc/dumpe2fs.c:401 +#: misc/dumpe2fs.c:432 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -3416,7 +3534,7 @@ msgstr "Ikosa" msgid "e2label: not an ext2 filesystem\n" msgstr "OYA" -#: misc/e2label.c:96 misc/tune2fs.c:885 +#: misc/e2label.c:96 misc/tune2fs.c:888 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: label too long, truncating.\n" msgstr "Akarango" @@ -3449,7 +3567,7 @@ msgstr "Imiterere ku Umurongo Bya" #: misc/fsck.c:371 #, fuzzy msgid "" -"WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n" +"\a\a\aWARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n" "\tfield. I will kludge around things for you, but you\n" "\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n" "\n" @@ -3460,7 +3578,7 @@ msgstr "OYA i kugirango IDOSIYE Nka Nka" msgid "fsck: %s: not found\n" msgstr "OYA" -#: misc/fsck.c:585 +#: misc/fsck.c:588 #, fuzzy, c-format msgid "%s: wait: No more child process?!?\n" msgstr "" @@ -3473,65 +3591,65 @@ msgstr "" "X- Generator: KBabel 1. 0\n" "." -#: misc/fsck.c:607 +#: misc/fsck.c:610 #, fuzzy, c-format msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d.\n" msgstr "kugirango APAREYE Na:" -#: misc/fsck.c:613 +#: misc/fsck.c:616 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s: status is %x, should never happen.\n" msgstr "%s%s:Imimerere ni Nta narimwe" -#: misc/fsck.c:649 +#: misc/fsck.c:652 #, fuzzy, c-format msgid "Finished with %s (exit status %d)\n" msgstr "Na: Gusohoka Imimerere" -#: misc/fsck.c:709 +#: misc/fsck.c:712 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n" msgstr "%s:Gukora: %s%s kugirango" -#: misc/fsck.c:730 +#: misc/fsck.c:733 #, fuzzy msgid "" "Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n" "with 'no' or '!'.\n" msgstr "Byose Cyangwa Ntacyo Bya i Kuri T Cyangwa" -#: misc/fsck.c:749 +#: misc/fsck.c:752 #, fuzzy msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n" msgstr "Ububiko kugirango" -#: misc/fsck.c:889 +#: misc/fsck.c:892 #, fuzzy, c-format msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n" msgstr "Kugenzura... OYA" -#: misc/fsck.c:945 +#: misc/fsck.c:948 #, fuzzy msgid "Checking all file systems.\n" msgstr "Byose IDOSIYE" -#: misc/fsck.c:1031 +#: misc/fsck.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "--waiting-- (pass %d)\n" msgstr "--Tegereza" -#: misc/fsck.c:1051 +#: misc/fsck.c:1054 #, fuzzy msgid "" "Usage: fsck [-ANPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n" msgstr "C T Amahitamo" -#: misc/fsck.c:1093 +#: misc/fsck.c:1096 #, c-format msgid "%s: too many devices\n" msgstr "" -#: misc/fsck.c:1126 misc/fsck.c:1212 +#: misc/fsck.c:1129 misc/fsck.c:1215 #, c-format msgid "%s: too many arguments\n" msgstr "" @@ -3551,49 +3669,50 @@ msgstr "Amabendera ku" msgid "While reading version on %s" msgstr "Verisiyo ku" -#: misc/mke2fs.c:96 +#: misc/mke2fs.c:97 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-c|-t|-l filename] [-b block-size] [-f fragment-size]\n" -"\t[-i bytes-per-inode] [-j] [-J journal-options] [-N number-of-inodes]\n" -"\t[-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os] [-g blocks-per-group]\n" -"\t[-L volume-label] [-M last-mounted-directory] [-O feature[,...]]\n" -"\t[-r fs-revision] [-R options] [-qvSV] device [blocks-count]\n" +"\t[-i bytes-per-inode] [-I inode-size] [-j] [-J journal-options]\n" +"\t[-N number-of-inodes] [-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os]\n" +"\t[-g blocks-per-group] [-L volume-label] [-M last-mounted-directory]\n" +"\t[-O feature[,...]] [-r fs-revision] [-R options] [-qvSV]\n" +"\tdevice [blocks-count]\n" msgstr "" "C T L Izina ry'idosiye: B Funga Ingano F Ingano i Bayite j Ikinyamakuru " "Amahitamo Umubare Bya M Ijanisha o g Itsinda Igice Akarango Iheruka " "bushyinguro R Isubiramo Amahitamo APAREYE IBARA" -#: misc/mke2fs.c:195 +#: misc/mke2fs.c:197 #, fuzzy, c-format msgid "Running command: %s\n" msgstr "Komandi:" -#: misc/mke2fs.c:199 +#: misc/mke2fs.c:201 #, fuzzy, c-format msgid "while trying to run '%s'" msgstr "Gukoresha" -#: misc/mke2fs.c:206 +#: misc/mke2fs.c:208 #, fuzzy msgid "while processing list of bad blocks from program" msgstr "Inonosora Urutonde Bya Bivuye Porogaramu" -#: misc/mke2fs.c:233 +#: misc/mke2fs.c:235 #, fuzzy, c-format msgid "Block %d in primary superblock/group descriptor area bad.\n" msgstr "in Itsinda Ubuso" -#: misc/mke2fs.c:235 +#: misc/mke2fs.c:237 #, fuzzy, c-format -msgid "Blocks %u through %d must be good in order to build a filesystem.\n" +msgid "Blocks %u through %u must be good in order to build a filesystem.\n" msgstr "Gihinguranya in Itondekanya Kuri a" -#: misc/mke2fs.c:238 +#: misc/mke2fs.c:240 msgid "Aborting....\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:258 +#: misc/mke2fs.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "" "Warning: the backup superblock/group descriptors at block %u contain\n" @@ -3601,196 +3720,201 @@ msgid "" "\n" msgstr "i Inyibutsa Itsinda ku Funga" -#: misc/mke2fs.c:276 +#: misc/mke2fs.c:278 #, fuzzy msgid "while marking bad blocks as used" msgstr "Nka" # Statusbar -#: misc/mke2fs.c:334 +#: misc/mke2fs.c:336 #, fuzzy msgid "done \n" msgstr "Byakozwe" -#: misc/mke2fs.c:369 +#: misc/mke2fs.c:371 msgid "while allocating zeroizing buffer" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:410 +#: misc/mke2fs.c:413 #, fuzzy msgid "Writing inode tables: " msgstr "Imbonerahamwe" -#: misc/mke2fs.c:421 +#: misc/mke2fs.c:430 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Could not write %d blocks in inode table starting at %u: %s\n" msgstr "OYA Kwandika in imbonerahamwe# ku" -#: misc/mke2fs.c:444 +#: misc/mke2fs.c:486 #, fuzzy msgid "while creating root dir" msgstr "Imizi" -#: misc/mke2fs.c:451 +#: misc/mke2fs.c:493 #, fuzzy msgid "while reading root inode" msgstr "Imizi" -#: misc/mke2fs.c:460 +#: misc/mke2fs.c:507 #, fuzzy msgid "while setting root inode ownership" msgstr "Igenamiterere Imizi" -#: misc/mke2fs.c:478 +#: misc/mke2fs.c:525 #, fuzzy msgid "while creating /lost+found" msgstr "Byabonetse" -#: misc/mke2fs.c:485 +#: misc/mke2fs.c:532 #, fuzzy msgid "while looking up /lost+found" msgstr "Hejuru Byabonetse" -#: misc/mke2fs.c:495 +#: misc/mke2fs.c:542 #, fuzzy msgid "while expanding /lost+found" msgstr "Byabonetse" -#: misc/mke2fs.c:511 +#: misc/mke2fs.c:558 #, fuzzy msgid "while setting bad block inode" msgstr "Igenamiterere Funga" -#: misc/mke2fs.c:543 +#: misc/mke2fs.c:590 #, fuzzy, c-format msgid "Out of memory erasing sectors %d-%d\n" msgstr "Bya Ububiko" -#: misc/mke2fs.c:553 +#: misc/mke2fs.c:600 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: could not read block 0: %s\n" msgstr "OYA Gusoma Funga 0" -#: misc/mke2fs.c:569 +#: misc/mke2fs.c:616 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: could not erase sector %d: %s\n" msgstr "OYA" -#: misc/mke2fs.c:585 +#: misc/mke2fs.c:632 #, fuzzy msgid "while initializing journal superblock" msgstr "Gutangiza Ikinyamakuru" -#: misc/mke2fs.c:591 +#: misc/mke2fs.c:638 #, fuzzy msgid "Zeroing journal device: " msgstr "Ikinyamakuru APAREYE" -#: misc/mke2fs.c:598 +#: misc/mke2fs.c:645 #, fuzzy, c-format msgid "while zeroing journal device (block %u, count %d)" msgstr "Ikinyamakuru APAREYE Funga IBARA" -#: misc/mke2fs.c:609 +#: misc/mke2fs.c:656 #, fuzzy msgid "while writing journal superblock" msgstr "Ikinyamakuru" -#: misc/mke2fs.c:625 +#: misc/mke2fs.c:672 #, fuzzy, c-format msgid "" "warning: %u blocks unused.\n" "\n" msgstr "Iburira Kidakoreshwa" -#: misc/mke2fs.c:630 +#: misc/mke2fs.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "Filesystem label=%s\n" msgstr "Akarango" -#: misc/mke2fs.c:631 +#: misc/mke2fs.c:678 #, fuzzy msgid "OS type: " msgstr "Ubwoko" -#: misc/mke2fs.c:636 +#: misc/mke2fs.c:683 #, fuzzy, c-format msgid "Block size=%u (log=%u)\n" msgstr "Ingano LOG" -#: misc/mke2fs.c:638 +#: misc/mke2fs.c:685 #, fuzzy, c-format msgid "Fragment size=%u (log=%u)\n" msgstr "Ingano LOG" -#: misc/mke2fs.c:640 +#: misc/mke2fs.c:687 #, c-format msgid "%u inodes, %u blocks\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:642 +#: misc/mke2fs.c:689 #, fuzzy, c-format msgid "%u blocks (%2.2f%%) reserved for the super user\n" msgstr "%ukugirango i hejuru" -#: misc/mke2fs.c:645 +#: misc/mke2fs.c:692 #, fuzzy, c-format msgid "First data block=%u\n" msgstr "Ibyatanzwe Funga" -#: misc/mke2fs.c:647 +#: misc/mke2fs.c:694 #, c-format msgid "Maximum filesystem blocks=%lu\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:652 +#: misc/mke2fs.c:699 #, fuzzy, c-format msgid "%u block groups\n" msgstr "%uFunga" -#: misc/mke2fs.c:654 +#: misc/mke2fs.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "%u block group\n" msgstr "%uFunga" -#: misc/mke2fs.c:655 +#: misc/mke2fs.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "%u blocks per group, %u fragments per group\n" msgstr "%uItsinda" -#: misc/mke2fs.c:657 +#: misc/mke2fs.c:704 #, c-format msgid "%u inodes per group\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:664 +#: misc/mke2fs.c:711 #, fuzzy, c-format msgid "Superblock backups stored on blocks: " msgstr "Ibyashyinguwe ku" -#: misc/mke2fs.c:720 +#: misc/mke2fs.c:767 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't allocate memory to parse options!\n" msgstr "Ububiko Kuri Amahitamo" -#: misc/mke2fs.c:744 +#: misc/mke2fs.c:791 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid stride parameter: %s\n" msgstr "Ihindurangero" -#: misc/mke2fs.c:765 +#: misc/mke2fs.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid resize parameter: %s\n" msgstr "Ihindurangero" -#: misc/mke2fs.c:772 +#: misc/mke2fs.c:819 #, fuzzy, c-format msgid "The resize maximum must be greater than the filesystem size.\n" msgstr "Ihindurangero Kinini Biruta i Ingano" -#: misc/mke2fs.c:803 +#: misc/mke2fs.c:843 +#, fuzzy, c-format +msgid "On-line resizing not supported with revision 0 filesystems\n" +msgstr "kiri kuri interineti Ihindurangero OYA ku" + +#: misc/mke2fs.c:856 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -3807,116 +3931,116 @@ msgstr "" "Amahitamo ku Na Gicurasi Gushyiraho Bidakora ku IKIMENYETSO Amahitamo " "Uburebure in Ihindurangero Ihindurangero Kinini Ingano in" -#: misc/mke2fs.c:828 +#: misc/mke2fs.c:884 #, c-format msgid "" "Syntax error in mke2fs config file (%s, line #%d)\n" "\t%s\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:841 misc/tune2fs.c:303 +#: misc/mke2fs.c:897 misc/tune2fs.c:303 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filesystem option set: %s\n" msgstr "Ihitamo Gushyiraho" -#: misc/mke2fs.c:938 +#: misc/mke2fs.c:1004 #, fuzzy, c-format msgid "invalid block size - %s" msgstr "Funga Ingano" -#: misc/mke2fs.c:942 +#: misc/mke2fs.c:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: blocksize %d not usable on most systems.\n" msgstr "OYA ku" -#: misc/mke2fs.c:959 +#: misc/mke2fs.c:1025 #, fuzzy, c-format msgid "invalid fragment size - %s" msgstr "Ingano" -#: misc/mke2fs.c:965 +#: misc/mke2fs.c:1031 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: fragments not supported. Ignoring -f option\n" msgstr "OYA Kwirengagiza F" -#: misc/mke2fs.c:972 +#: misc/mke2fs.c:1038 #, fuzzy msgid "Illegal number for blocks per group" msgstr "Umubare kugirango Itsinda" -#: misc/mke2fs.c:977 +#: misc/mke2fs.c:1043 #, fuzzy msgid "blocks per group must be multiple of 8" msgstr "Itsinda Igikubo Bya 8" -#: misc/mke2fs.c:987 +#: misc/mke2fs.c:1053 #, fuzzy, c-format msgid "invalid inode ratio %s (min %d/max %d)" msgstr "GITO KININI" -#: misc/mke2fs.c:1004 +#: misc/mke2fs.c:1070 #, fuzzy msgid "in malloc for bad_blocks_filename" msgstr "in kugirango" -#: misc/mke2fs.c:1013 +#: misc/mke2fs.c:1079 #, fuzzy, c-format msgid "invalid reserved blocks percent - %s" msgstr "Ku ijana" -#: misc/mke2fs.c:1031 +#: misc/mke2fs.c:1097 #, fuzzy, c-format msgid "bad revision level - %s" msgstr "Intera" -#: misc/mke2fs.c:1044 +#: misc/mke2fs.c:1109 #, fuzzy, c-format msgid "invalid inode size - %s" msgstr "Ingano" -#: misc/mke2fs.c:1065 +#: misc/mke2fs.c:1129 #, fuzzy, c-format msgid "bad num inodes - %s" msgstr "Intera" -#: misc/mke2fs.c:1123 misc/mke2fs.c:1588 +#: misc/mke2fs.c:1187 misc/mke2fs.c:1706 #, fuzzy, c-format msgid "while trying to open journal device %s\n" msgstr "Kuri Gufungura Ikinyamakuru APAREYE" -#: misc/mke2fs.c:1129 +#: misc/mke2fs.c:1193 #, fuzzy, c-format msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n" msgstr "Gitoya Gito" -#: misc/mke2fs.c:1143 +#: misc/mke2fs.c:1207 #, fuzzy, c-format msgid "%d-byte blocks too big for system (max %d)" msgstr "%d-bytekugirango Sisitemu KININI" -#: misc/mke2fs.c:1147 +#: misc/mke2fs.c:1211 #, fuzzy, c-format msgid "" "Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n" msgstr "kugirango Sisitemu KININI Kuri" -#: misc/mke2fs.c:1165 +#: misc/mke2fs.c:1229 msgid "filesystem" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1188 resize/main.c:279 +#: misc/mke2fs.c:1252 resize/main.c:332 #, fuzzy msgid "while trying to determine filesystem size" msgstr "Kuri Ingano" -#: misc/mke2fs.c:1194 +#: misc/mke2fs.c:1258 #, fuzzy msgid "" "Couldn't determine device size; you must specify\n" "the size of the filesystem\n" msgstr "APAREYE Ingano Ingano Bya i" -#: misc/mke2fs.c:1201 +#: misc/mke2fs.c:1265 #, fuzzy msgid "" "Device size reported to be zero. Invalid partition specified, or\n" @@ -3927,38 +4051,48 @@ msgstr "" "Ingano Kuri Zeru imbonerahamwe# Nyuma Byahinduwe Irahuze Na in Gukoresha " "Gicurasi Kuri Gusoma imbonerahamwe#" -#: misc/mke2fs.c:1219 +#: misc/mke2fs.c:1283 #, fuzzy msgid "Filesystem larger than apparent device size." msgstr "Kinini APAREYE Ingano" -#: misc/mke2fs.c:1238 +#: misc/mke2fs.c:1331 #, c-format msgid "Filesystem features not supported with revision 0 filesystems\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1297 +#: misc/mke2fs.c:1338 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sparse superblocks not supported with revision 0 filesystems\n" +msgstr "kiri kuri interineti Ihindurangero OYA ku" + +#: misc/mke2fs.c:1350 +#, fuzzy, c-format +msgid "Journals not supported with revision 0 filesystems\n" +msgstr "Ingano kugirango" + +#: misc/mke2fs.c:1376 #, fuzzy msgid "while trying to determine hardware sector size" msgstr "Kuri Ingano" -#: misc/mke2fs.c:1349 +#: misc/mke2fs.c:1428 #, fuzzy msgid "reserved online resize blocks not supported on non-sparse filesystem" msgstr "kiri kuri interineti Ihindurangero OYA ku" -#: misc/mke2fs.c:1358 +#: misc/mke2fs.c:1437 #, fuzzy msgid "blocks per group count out of range" msgstr "Itsinda IBARA Inyuma Bya Urutonde" -#: misc/mke2fs.c:1365 +#: misc/mke2fs.c:1444 msgid "" "Filesystem too large. No more than 2**31-1 blocks\n" "\t (8TB using a blocksize of 4k) are currently supported." msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1372 +#: misc/mke2fs.c:1451 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3967,88 +4101,94 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1381 +#: misc/mke2fs.c:1468 #, fuzzy, c-format msgid "invalid inode size %d (min %d/max %d)" msgstr "Ingano GITO KININI" -#: misc/mke2fs.c:1387 +#: misc/mke2fs.c:1474 #, fuzzy, c-format -msgid "Warning: %d-byte inodes not usable on most systems\n" +msgid "Warning: %d-byte inodes not usable on older systems\n" msgstr "OYA ku" -#: misc/mke2fs.c:1438 +#: misc/mke2fs.c:1486 +#, c-format +msgid "too many inodes (%llu), raise inode ratio?" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:1491 +#, c-format +msgid "too many inodes (%llu), specify < 2^32 inodes" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:1506 +#, c-format +msgid "" +"inode_size (%u) * inodes_count (%u) too big for a\n" +"\tfilesystem with %lu blocks, specify higher inode_ratio (-i)\n" +"\tor lower inode count (-N).\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:1555 #, fuzzy msgid "while setting up superblock" msgstr "Igenamiterere Hejuru" -#: misc/mke2fs.c:1472 +#: misc/mke2fs.c:1589 #, fuzzy, c-format msgid "unknown os - %s" msgstr "Kitazwi" -#: misc/mke2fs.c:1526 +#: misc/mke2fs.c:1643 #, fuzzy msgid "while trying to allocate filesystem tables" msgstr "Kuri Imbonerahamwe" -#: misc/mke2fs.c:1557 +#: misc/mke2fs.c:1674 #, fuzzy, c-format msgid "while zeroing block %u at end of filesystem" msgstr "Funga ku Impera Bya" -#: misc/mke2fs.c:1570 +#: misc/mke2fs.c:1688 #, fuzzy msgid "while reserving blocks for online resize" msgstr "kugirango kiri kuri interineti Ihindurangero" -#: misc/mke2fs.c:1581 misc/tune2fs.c:388 +#: misc/mke2fs.c:1699 misc/tune2fs.c:388 #, fuzzy msgid "journal" msgstr "Ikinyamakuru" -#: misc/mke2fs.c:1593 +#: misc/mke2fs.c:1711 #, fuzzy, c-format msgid "Adding journal to device %s: " msgstr "Ikinyamakuru Kuri APAREYE" -#: misc/mke2fs.c:1600 +#: misc/mke2fs.c:1718 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "\twhile trying to add journal to device %s" msgstr "Kuri Kongeramo Ikinyamakuru Kuri APAREYE" -#: misc/mke2fs.c:1605 misc/mke2fs.c:1631 misc/tune2fs.c:416 misc/tune2fs.c:430 +#: misc/mke2fs.c:1723 misc/mke2fs.c:1749 misc/tune2fs.c:416 misc/tune2fs.c:430 #, c-format msgid "done\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1619 -#, fuzzy, c-format -msgid "Creating journal (%d blocks): " -msgstr "Ikinyamakuru" - -#: misc/mke2fs.c:1627 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"\twhile trying to create journal" -msgstr "Kuri Kurema Ikinyamakuru" - -#: misc/mke2fs.c:1636 +#: misc/mke2fs.c:1754 #, fuzzy, c-format msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: " msgstr "Na Ibisobanuro" -#: misc/mke2fs.c:1641 +#: misc/mke2fs.c:1759 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Warning, had trouble writing out superblocks." msgstr "Inyuma" -#: misc/mke2fs.c:1644 +#: misc/mke2fs.c:1762 #, c-format msgid "" "done\n" @@ -4225,84 +4365,84 @@ msgstr "IBARA" msgid "bad uid/user name - %s" msgstr "UID Ukoresha: Izina:" -#: misc/tune2fs.c:802 +#: misc/tune2fs.c:804 #, fuzzy, c-format msgid "Setting maximal mount count to %d\n" msgstr "IBARA Kuri" -#: misc/tune2fs.c:808 +#: misc/tune2fs.c:810 #, fuzzy, c-format msgid "Setting current mount count to %d\n" msgstr "KIGEZWEHO IBARA Kuri" -#: misc/tune2fs.c:813 +#: misc/tune2fs.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "Setting error behavior to %d\n" msgstr "Ikosa imyitwarire Kuri" -#: misc/tune2fs.c:818 +#: misc/tune2fs.c:820 #, fuzzy, c-format msgid "Setting reserved blocks gid to %lu\n" msgstr "Kuri" -#: misc/tune2fs.c:823 +#: misc/tune2fs.c:825 #, fuzzy, c-format msgid "Setting interval between checks to %lu seconds\n" msgstr "Intera hagati Kugenzura..." -#: misc/tune2fs.c:828 +#: misc/tune2fs.c:831 #, fuzzy, c-format msgid "Setting reserved blocks percentage to %g%% (%u blocks)\n" msgstr "Ijanisha Kuri" -#: misc/tune2fs.c:834 +#: misc/tune2fs.c:837 #, fuzzy, c-format msgid "reserved blocks count is too big (%lu)" msgstr "IBARA ni" -#: misc/tune2fs.c:840 +#: misc/tune2fs.c:843 #, fuzzy, c-format msgid "Setting reserved blocks count to %lu\n" msgstr "IBARA Kuri" -#: misc/tune2fs.c:846 +#: misc/tune2fs.c:849 msgid "" "\n" "The filesystem already has sparse superblocks.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:853 +#: misc/tune2fs.c:856 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Sparse superblock flag set. %s" msgstr "Ibendera Gushyiraho" -#: misc/tune2fs.c:860 +#: misc/tune2fs.c:863 #, fuzzy msgid "" "\n" "The filesystem already has sparse superblocks disabled.\n" msgstr "Yahagaritswe" -#: misc/tune2fs.c:868 +#: misc/tune2fs.c:871 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Sparse superblock flag cleared. %s" msgstr "Ibendera" -#: misc/tune2fs.c:875 +#: misc/tune2fs.c:878 #, fuzzy, c-format msgid "Setting time filesystem last checked to %s\n" msgstr "Igihe Iheruka Ivivuwe Kuri" -#: misc/tune2fs.c:881 +#: misc/tune2fs.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "Setting reserved blocks uid to %lu\n" msgstr "UID Kuri" -#: misc/tune2fs.c:914 +#: misc/tune2fs.c:917 msgid "Invalid UUID format\n" msgstr "" @@ -4372,36 +4512,36 @@ msgstr "" "IKIMENYETSO Ikinyamakuru Amahitamo Ingano Ikinyamakuru Ingano in APAREYE " "Ikinyamakuru APAREYE Ikinyamakuru Ingano hagati Na" -#: misc/util.c:255 +#: misc/util.c:258 #, fuzzy msgid "" "\n" "Filesystem too small for a journal\n" msgstr "Gitoya kugirango a" -#: misc/util.c:262 +#: misc/util.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "The requested journal size is %d blocks; it must be\n" -"between 1024 and 102400 blocks. Aborting.\n" +"between 1024 and 10240000 blocks. Aborting.\n" msgstr "Ikinyamakuru Ingano ni Na" -#: misc/util.c:270 +#: misc/util.c:273 #, fuzzy msgid "" "\n" "Journal size too big for filesystem.\n" msgstr "Ingano kugirango" -#: misc/util.c:294 +#: misc/util.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "" "This filesystem will be automatically checked every %d mounts or\n" "%g days, whichever comes first. Use tune2fs -c or -i to override.\n" msgstr "ku buryo bwikora Ivivuwe buri Iminsi Itangira C Cyangwa i Kuri" -#: misc/uuidgen.c:30 +#: misc/uuidgen.c:31 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [-r] [-t]\n" msgstr "R T" @@ -4469,22 +4609,27 @@ msgstr "" msgid "Begin pass %d (max = %lu)\n" msgstr "KININI" -#: resize/main.c:200 +#: resize/main.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "while opening %s" msgstr "Gufungura%S Gusikana" -#: resize/main.c:212 +#: resize/main.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "while getting stat information for %s" msgstr "Igenamiterere Verisiyo ku" -#: resize/main.c:286 +#: resize/main.c:339 #, fuzzy, c-format msgid "bad filesystem size - %s" msgstr "Ingano" -#: resize/main.c:313 +#: resize/main.c:353 +#, fuzzy +msgid "Invalid stride length" +msgstr "Ihindurangero" + +#: resize/main.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "" "The containing partition (or device) is only %u (%dk) blocks.\n" @@ -4492,52 +4637,61 @@ msgid "" "\n" msgstr "Cyangwa APAREYE ni a Gishya Ingano Bya" -#: resize/main.c:320 +#: resize/main.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "" "The filesystem is already %u blocks long. Nothing to do!\n" "\n" msgstr "ni Kuri" -#: resize/main.c:331 +#: resize/main.c:395 #, fuzzy, c-format msgid "" "Please run 'e2fsck -f %s' first.\n" "\n" msgstr "Gukoresha F Itangira" -#: resize/main.c:342 +#: resize/main.c:406 #, fuzzy, c-format msgid "while trying to resize %s" msgstr "Kuri Ihindurangero" -#: resize/main.c:347 +#: resize/main.c:411 #, fuzzy, c-format msgid "" "The filesystem on %s is now %u blocks long.\n" "\n" msgstr "ku ni NONEAHA" -#: resize/resize2fs.c:638 +#: resize/resize2fs.c:233 +#, c-format +msgid "inodes (%llu) must be less than %u" +msgstr "" + +#: resize/resize2fs.c:642 msgid "reserved blocks" msgstr "" -#: resize/resize2fs.c:643 +#: resize/resize2fs.c:647 #, fuzzy msgid "blocks to be moved" msgstr "Kuri" -#: resize/resize2fs.c:648 +#: resize/resize2fs.c:652 #, fuzzy msgid "meta-data blocks" msgstr "Meta Ibyatanzwe" -#: resize/resize2fs.c:1528 +#: resize/resize2fs.c:1534 #, fuzzy, c-format msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n" msgstr "Nta narimwe Ihindurangero" #, fuzzy +#~ msgid "invalid blocks range: %lu-%lu" +#~ msgstr "Urutonde" + +#, fuzzy #~ msgid "" #~ "%s is mounted; can't resize a mounted filesystem!\n" #~ "\n" diff --git a/po/sv.gmo b/po/sv.gmo index d5595ad..4e8f62c 100644 Binary files a/po/sv.gmo and b/po/sv.gmo differ diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 12de646..424bb2e 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -66,7 +66,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: e2fsprogs 1.39-b2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-29 15:30-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-07 17:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-07 22:33+0200\n" "Last-Translator: Göran Uddeborg \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: e2fsck/badblocks.c:22 misc/mke2fs.c:154 +#: e2fsck/badblocks.c:22 misc/mke2fs.c:156 #, c-format msgid "Bad block %u out of range; ignored.\n" msgstr "Dåligt block %u utanför giltigt intervall; ignoreras.\n" @@ -89,10 +89,10 @@ msgid "while reading the bad blocks inode" msgstr "vid läsning av inoden för dåliga block" #: e2fsck/badblocks.c:71 e2fsck/iscan.c:112 e2fsck/scantest.c:109 -#: e2fsck/unix.c:950 e2fsck/unix.c:986 misc/badblocks.c:1005 -#: misc/badblocks.c:1013 misc/badblocks.c:1027 misc/badblocks.c:1039 -#: misc/dumpe2fs.c:369 misc/e2image.c:567 misc/e2image.c:660 -#: misc/e2image.c:676 misc/mke2fs.c:170 misc/tune2fs.c:776 resize/main.c:243 +#: e2fsck/unix.c:955 e2fsck/unix.c:1038 misc/badblocks.c:1025 +#: misc/badblocks.c:1033 misc/badblocks.c:1047 misc/badblocks.c:1059 +#: misc/dumpe2fs.c:400 misc/e2image.c:569 misc/e2image.c:662 +#: misc/e2image.c:678 misc/mke2fs.c:172 misc/tune2fs.c:776 resize/main.c:296 #, c-format msgid "while trying to open %s" msgstr "vid försök att öppna %s" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "vid f msgid "while trying popen '%s'" msgstr "vid försök att använda popen \"%s\"" -#: e2fsck/badblocks.c:93 misc/mke2fs.c:177 +#: e2fsck/badblocks.c:93 misc/mke2fs.c:179 msgid "while reading in list of bad blocks from file" msgstr "vid läsning i listan över dåliga block från fil" @@ -152,8 +152,8 @@ msgid "empty dir map" msgstr "tom katalogkarta" #: e2fsck/emptydir.c:97 -#, c-format -msgid "Empty directory block %u (#%d) in inode %d\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Empty directory block %u (#%d) in inode %u\n" msgstr "Tomt katalogblock %u (nr. %d) i inod %d\n" #: e2fsck/extend.c:21 @@ -186,54 +186,54 @@ msgstr "BLKFLSBUF-ioctl st msgid "Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n" msgstr "Användning: %s [-F] [-I inodbuffertblock] enhet\n" -#: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:767 +#: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:768 #, c-format msgid "while opening %s for flushing" msgstr "vid öppning av %s för utskrivning" -#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:773 resize/main.c:221 +#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:774 resize/main.c:274 #, c-format msgid "while trying to flush %s" msgstr "vid försök att skriva ut %s" -#: e2fsck/iscan.c:121 e2fsck/scantest.c:116 misc/e2image.c:477 +#: e2fsck/iscan.c:121 e2fsck/scantest.c:116 misc/e2image.c:478 msgid "while opening inode scan" msgstr "vid öppning av inodsökning" -#: e2fsck/iscan.c:129 misc/e2image.c:495 +#: e2fsck/iscan.c:129 misc/e2image.c:496 msgid "while getting next inode" msgstr "när nästa inod hämtades" #: e2fsck/iscan.c:138 -#, c-format -msgid "%d inodes scanned.\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%u inodes scanned.\n" msgstr "%d inoder genomsökta.\n" -#: e2fsck/journal.c:463 +#: e2fsck/journal.c:500 msgid "reading journal superblock\n" msgstr "läser journalsuperblock\n" -#: e2fsck/journal.c:520 +#: e2fsck/journal.c:557 #, c-format msgid "%s: no valid journal superblock found\n" msgstr "%s: inget giltigt journalsuperblock hittades\n" -#: e2fsck/journal.c:529 +#: e2fsck/journal.c:566 #, c-format msgid "%s: journal too short\n" msgstr "%s: journalen för kort\n" -#: e2fsck/journal.c:802 +#: e2fsck/journal.c:839 #, c-format msgid "%s: recovering journal\n" msgstr "%s: återhämtar journalen\n" -#: e2fsck/journal.c:804 +#: e2fsck/journal.c:841 #, c-format msgid "%s: won't do journal recovery while read-only\n" msgstr "%s: återhämtar inte journalen i skrivskyddat läge\n" -#: e2fsck/journal.c:825 +#: e2fsck/journal.c:862 #, c-format msgid "while trying to re-open %s" msgstr "vid försök att återöppna %s" @@ -254,237 +254,298 @@ msgstr "vid f # knappast översättningar med. Så den bästa lösningen är nog att låta # systemet som sådant finnas kvar, men inte använda det alls i översatta # meddelanden. -#: e2fsck/message.c:108 +#: e2fsck/message.c:109 msgid "aextended attribute" msgstr "autökat attribut" -#: e2fsck/message.c:109 +#: e2fsck/message.c:110 msgid "Aerror allocating" msgstr "Afel vid allokering" -#: e2fsck/message.c:110 +#: e2fsck/message.c:111 msgid "bblock" msgstr "bblock" -#: e2fsck/message.c:111 +#: e2fsck/message.c:112 msgid "Bbitmap" msgstr "Bbitkarta" -#: e2fsck/message.c:112 +#: e2fsck/message.c:113 msgid "ccompress" msgstr "ckomprimera" -#: e2fsck/message.c:113 +#: e2fsck/message.c:114 msgid "Cconflicts with some other fs @b" msgstr "Ckonflikt med något annat fs @b" -#: e2fsck/message.c:114 +#: e2fsck/message.c:115 msgid "iinode" msgstr "iinod" -#: e2fsck/message.c:115 +#: e2fsck/message.c:116 msgid "Iillegal" msgstr "Iotillåten" -#: e2fsck/message.c:116 +#: e2fsck/message.c:117 msgid "jjournal" msgstr "jjournal" -#: e2fsck/message.c:117 +#: e2fsck/message.c:118 msgid "Ddeleted" msgstr "Draderad" -#: e2fsck/message.c:118 +#: e2fsck/message.c:119 msgid "ddirectory" msgstr "dkatalog" -#: e2fsck/message.c:119 +#: e2fsck/message.c:120 msgid "eentry" msgstr "epost" -#: e2fsck/message.c:120 +#: e2fsck/message.c:121 msgid "E@e '%Dn' in %p (%i)" msgstr "Epost \"%Dn\" i %p (%i)" -#: e2fsck/message.c:121 +#: e2fsck/message.c:122 msgid "ffilesystem" msgstr "ffilsystem" -#: e2fsck/message.c:122 +#: e2fsck/message.c:123 msgid "Ffor @i %i (%Q) is" msgstr "Fför inod %i (%Q) är" -#: e2fsck/message.c:123 +#: e2fsck/message.c:124 msgid "ggroup" msgstr "ggrupp" -#: e2fsck/message.c:124 +#: e2fsck/message.c:125 msgid "hHTREE @d @i" msgstr "hHTREE katalog-inod" -#: e2fsck/message.c:125 +#: e2fsck/message.c:126 msgid "llost+found" msgstr "llost+found" -#: e2fsck/message.c:126 +#: e2fsck/message.c:127 msgid "Lis a link" msgstr "Lär en länk" -#: e2fsck/message.c:127 +#: e2fsck/message.c:128 msgid "mmultiply-claimed" msgstr "mflerfaldigt ianspråkstagna" -#: e2fsck/message.c:128 +#: e2fsck/message.c:129 msgid "ninvalid" msgstr "nogiltig" -#: e2fsck/message.c:129 +#: e2fsck/message.c:130 msgid "oorphaned" msgstr "oföräldralös" -#: e2fsck/message.c:130 +#: e2fsck/message.c:131 msgid "pproblem in" msgstr "pproblem i" -#: e2fsck/message.c:131 +#: e2fsck/message.c:132 msgid "rroot @i" msgstr "rrotinod" -#: e2fsck/message.c:132 +#: e2fsck/message.c:133 msgid "sshould be" msgstr "sskulle varit" -#: e2fsck/message.c:133 +#: e2fsck/message.c:134 msgid "Ssuper@b" msgstr "Ssuperblock" -#: e2fsck/message.c:134 +#: e2fsck/message.c:135 msgid "uunattached" msgstr "ulös" -#: e2fsck/message.c:135 +#: e2fsck/message.c:136 msgid "vdevice" msgstr "venhet" -#: e2fsck/message.c:136 +#: e2fsck/message.c:137 msgid "zzero-length" msgstr "znollängds" -#: e2fsck/message.c:147 +#: e2fsck/message.c:148 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:148 +#: e2fsck/message.c:149 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:150 +#: e2fsck/message.c:151 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:151 +#: e2fsck/message.c:152 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:152 +#: e2fsck/message.c:153 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:153 +#: e2fsck/message.c:154 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:154 +#: e2fsck/message.c:155 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:155 +#: e2fsck/message.c:156 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:156 +#: e2fsck/message.c:157 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:157 +#: e2fsck/message.c:158 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/pass1b.c:209 +#: e2fsck/message.c:314 +#, fuzzy, c-format +msgid "regular file" +msgstr "inodskarta över reguljära filer" + +#: e2fsck/message.c:316 +#, fuzzy, c-format +msgid "directory" +msgstr "dkatalog" + +#: e2fsck/message.c:318 +#, c-format +msgid "character device" +msgstr "" + +#: e2fsck/message.c:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "block device" +msgstr "venhet" + +#: e2fsck/message.c:322 +#, c-format +msgid "named pipe" +msgstr "" + +#: e2fsck/message.c:324 +#, c-format +msgid "symbolic link" +msgstr "" + +#: e2fsck/message.c:326 +#, c-format +msgid "socket" +msgstr "" + +#: e2fsck/message.c:328 +#, c-format +msgid "unknown file type with mode 0%o" +msgstr "" + +#: e2fsck/pass1b.c:215 msgid "multiply claimed inode map" msgstr "karta över flerfaldigt i anspråkstagna inoder" -#: e2fsck/pass1b.c:558 e2fsck/pass1b.c:695 +#: e2fsck/pass1b.c:566 e2fsck/pass1b.c:703 #, c-format msgid "internal error; can't find dup_blk for %u\n" msgstr "internt fel; kan inte hitta dup_blk för %u\n" -#: e2fsck/pass1b.c:738 +#: e2fsck/pass1b.c:746 msgid "returned from clone_file_block" msgstr "återvände från clone_file_block" -#: e2fsck/pass1.c:430 +#: e2fsck/pass1b.c:765 +#, fuzzy, c-format +msgid "internal error: couldn't lookup EA block record for %u" +msgstr "internt fel; kan inte hitta dup_blk för %u\n" + +#: e2fsck/pass1b.c:777 +#, fuzzy, c-format +msgid "internal error: couldn't lookup EA inode record for %u" +msgstr "Internt fel: kunde inte hitta dir_info för %i.\n" + +#: e2fsck/pass1.c:404 e2fsck/pass2.c:776 +#, fuzzy +msgid "reading directory block" +msgstr "läser indirektblock för inod %u" + +#: e2fsck/pass1.c:521 msgid "in-use inode map" msgstr "karta över använda inoder" -#: e2fsck/pass1.c:439 +#: e2fsck/pass1.c:530 msgid "directory inode map" msgstr "kataloginodskarta" -#: e2fsck/pass1.c:447 +#: e2fsck/pass1.c:538 msgid "regular file inode map" msgstr "inodskarta över reguljära filer" -#: e2fsck/pass1.c:454 +#: e2fsck/pass1.c:545 msgid "in-use block map" msgstr "karta över använda block" -#: e2fsck/pass1.c:505 -msgid "doing inode scan" +#: e2fsck/pass1.c:599 +#, fuzzy +msgid "opening inode scan" msgstr "gör inodsökning" -#: e2fsck/pass1.c:917 +#: e2fsck/pass1.c:623 +#, fuzzy +msgid "getting next inode from scan" +msgstr "när nästa inod hämtades" + +#: e2fsck/pass1.c:1016 msgid "Pass 1" msgstr "Pass 1" -#: e2fsck/pass1.c:976 +#: e2fsck/pass1.c:1075 #, c-format msgid "reading indirect blocks of inode %u" msgstr "läser indirektblock för inod %u" -#: e2fsck/pass1.c:1018 +#: e2fsck/pass1.c:1117 msgid "bad inode map" msgstr "karta över dåliga inoder" -#: e2fsck/pass1.c:1040 +#: e2fsck/pass1.c:1139 msgid "inode in bad block map" msgstr "inod i karta över dåliga block" -#: e2fsck/pass1.c:1060 +#: e2fsck/pass1.c:1159 msgid "imagic inode map" msgstr "imagic inodskarta" -#: e2fsck/pass1.c:1087 +#: e2fsck/pass1.c:1186 msgid "multiply claimed block map" msgstr "karta över flerfaldigt i anspråkstagna block" -#: e2fsck/pass1.c:1186 +#: e2fsck/pass1.c:1285 msgid "ext attr block map" msgstr "karta över block för utökade attribut" -#: e2fsck/pass1.c:1959 +#: e2fsck/pass1.c:2067 msgid "block bitmap" msgstr "blockbitkarta" -#: e2fsck/pass1.c:1963 +#: e2fsck/pass1.c:2071 msgid "inode bitmap" msgstr "inodbitkarta" -#: e2fsck/pass1.c:1967 +#: e2fsck/pass1.c:2075 msgid "inode table" msgstr "inodstabell" -#: e2fsck/pass2.c:287 +#: e2fsck/pass2.c:290 msgid "Pass 2" msgstr "Pass 2" @@ -496,15 +557,15 @@ msgstr "inod klar bitkarta" msgid "Peak memory" msgstr "Max minne" -#: e2fsck/pass3.c:143 +#: e2fsck/pass3.c:145 msgid "Pass 3" msgstr "Pass 3" -#: e2fsck/pass3.c:334 +#: e2fsck/pass3.c:333 msgid "inode loop detection bitmap" msgstr "bitkarta för upptäckt av inodsslingor" -#: e2fsck/pass4.c:174 +#: e2fsck/pass4.c:176 msgid "Pass 4" msgstr "Pass 4" @@ -832,7 +893,8 @@ msgstr "Extern journal st #: e2fsck/problem.c:212 msgid "" "Ext3 @j @S is unknown type %N (unsupported).\n" -"It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this @j format.\n" +"It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this @j " +"format.\n" "It is also possible the @j @S is corrupt.\n" msgstr "" "Ext3-journalsuperblock är av okänd typ %N (ej stött).\n" @@ -854,7 +916,8 @@ msgstr "superblock har inte har-journal-flagga, men har ext3-journal %s.\n" #. @-expanded: superblock has ext3 needs_recovery flag set, but no journal.\n #: e2fsck/problem.c:230 msgid "@S has ext3 needs_recovery flag set, but no @j.\n" -msgstr "superblock har ext3-behöver-rättas-flagga satt, men har ext3-journal %s.\n" +msgstr "" +"superblock har ext3-behöver-rättas-flagga satt, men har ext3-journal %s.\n" #. @-expanded: ext3 recovery flag is clear, but journal has data.\n #: e2fsck/problem.c:235 @@ -879,7 +942,8 @@ msgstr "R #. @-expanded: %s orphaned inode %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n #: e2fsck/problem.c:255 msgid "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n" -msgstr "%s föräldralös inod %i (uid=%Iu, gid=%Ig, rättighet=%Im, storlek=%Is)\n" +msgstr "" +"%s föräldralös inod %i (uid=%Iu, gid=%Ig, rättighet=%Im, storlek=%Is)\n" #. @-expanded: illegal block #%B (%b) found in orphaned inode %i.\n #: e2fsck/problem.c:260 @@ -904,9 +968,10 @@ msgid "@I @i %i in @o @i list.\n" msgstr "Ogiltig inod %i i föräldralös inodlista.\n" #. @-expanded: filesystem has feature flag(s) set, but is a revision 0 filesystem. -#: e2fsck/problem.c:280 e2fsck/problem.c:608 +#: e2fsck/problem.c:280 e2fsck/problem.c:613 msgid "@f has feature flag(s) set, but is a revision 0 @f. " -msgstr "filsystemet har funktionsflaggor satta, men är ett revision 0-filsystem. " +msgstr "" +"filsystemet har funktionsflaggor satta, men är ett revision 0-filsystem. " #. @-expanded: Ext3 journal superblock has an unknown read-only feature flag set.\n #: e2fsck/problem.c:285 @@ -981,7 +1046,8 @@ msgstr "" #. @-expanded: Resize_inode not enabled, but the resize inode is non-zero. #: e2fsck/problem.c:327 msgid "Resize_@i not enabled, but the resize @i is non-zero. " -msgstr "Resize_inode är inte aktiverat, men storleksändringsinoden är inte noll. " +msgstr "" +"Resize_inode är inte aktiverat, men storleksändringsinoden är inte noll. " #. @-expanded: Resize inode not valid. #: e2fsck/problem.c:332 @@ -1004,126 +1070,138 @@ msgstr "Superblockets senaste skrivningstid msgid "@S hint for external superblock @s %X. " msgstr "Superblocktips för externt superblock borde vara %X." +#. @-expanded: Adding dirhash hint to filesystem.\n +#. @-expanded: \n +#: e2fsck/problem.c:351 +msgid "" +"Adding dirhash hint to @f.\n" +"\n" +msgstr "" + #. @-expanded: Pass 1: Checking inodes, blocks, and sizes\n -#: e2fsck/problem.c:353 +#: e2fsck/problem.c:358 msgid "Pass 1: Checking @is, @bs, and sizes\n" msgstr "Pass 1: Kontrollerar inoder, block och storlekar\n" #. @-expanded: root inode is not a directory. -#: e2fsck/problem.c:357 +#: e2fsck/problem.c:362 msgid "@r is not a @d. " msgstr "Rootinod är inte en katalog. " #. @-expanded: root inode has dtime set (probably due to old mke2fs). -#: e2fsck/problem.c:362 +#: e2fsck/problem.c:367 msgid "@r has dtime set (probably due to old mke2fs). " msgstr "rotinod har dtid satt (förmodligen på grund av gammal mke2fs). " #. @-expanded: Reserved inode %i (%Q) has invalid mode. -#: e2fsck/problem.c:367 +#: e2fsck/problem.c:372 msgid "Reserved @i %i (%Q) has @n mode. " msgstr "Reserverad inod %i %Q har ogiltiga rättigheter. " #. @-expanded: deleted inode %i has zero dtime. -#: e2fsck/problem.c:372 +#: e2fsck/problem.c:377 #, c-format msgid "@D @i %i has zero dtime. " msgstr "Raderad inod %i har dtid noll. " #. @-expanded: inode %i is in use, but has dtime set. -#: e2fsck/problem.c:377 +#: e2fsck/problem.c:382 #, c-format msgid "@i %i is in use, but has dtime set. " msgstr "Inod %i används, men har dtid satt. " #. @-expanded: inode %i is a zero-length directory. -#: e2fsck/problem.c:382 +#: e2fsck/problem.c:387 #, c-format msgid "@i %i is a @z @d. " msgstr "Inod %i är en nollängds katalog. " #. @-expanded: group %g's block bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n -#: e2fsck/problem.c:387 +#: e2fsck/problem.c:392 msgid "@g %g's @b @B at %b @C.\n" -msgstr "Grupp %g:s blockbitkarta vid %b står i konflikt med annat filsystemblock.\n" +msgstr "" +"Grupp %g:s blockbitkarta vid %b står i konflikt med annat filsystemblock.\n" #. @-expanded: group %g's inode bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n -#: e2fsck/problem.c:392 +#: e2fsck/problem.c:397 msgid "@g %g's @i @B at %b @C.\n" -msgstr "Grupp %g:s inodbitkarta vid %b står i konflikt med annat filsystemblock.\n" +msgstr "" +"Grupp %g:s inodbitkarta vid %b står i konflikt med annat filsystemblock.\n" #. @-expanded: group %g's inode table at %b conflicts with some other fs block.\n -#: e2fsck/problem.c:397 +#: e2fsck/problem.c:402 msgid "@g %g's @i table at %b @C.\n" -msgstr "Grupp %g:s inodtabell vid %b står i konflikt med annat filsystemblock.\n" +msgstr "" +"Grupp %g:s inodtabell vid %b står i konflikt med annat filsystemblock.\n" #. @-expanded: group %g's block bitmap (%b) is bad. -#: e2fsck/problem.c:402 +#: e2fsck/problem.c:407 msgid "@g %g's @b @B (%b) is bad. " msgstr "Grupp %g:s blockbitkarta (%b) år felaktig. " #. @-expanded: group %g's inode bitmap (%b) is bad. -#: e2fsck/problem.c:407 +#: e2fsck/problem.c:412 msgid "@g %g's @i @B (%b) is bad. " msgstr "Grupp %g:s inodbitkarta (%b) är felaktig. " #. @-expanded: inode %i, i_size is %Is, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:412 +#: e2fsck/problem.c:417 msgid "@i %i, i_size is %Is, @s %N. " msgstr "Inod %i, i_storlek är %Is, skulle varit %N. " #. @-expanded: inode %i, i_blocks is %Ib, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:417 +#: e2fsck/problem.c:422 msgid "@i %i, i_@bs is %Ib, @s %N. " msgstr "Inod %i, i_block är %Ib, skulle varit %N. " #. @-expanded: illegal block #%B (%b) in inode %i. -#: e2fsck/problem.c:422 +#: e2fsck/problem.c:427 msgid "@I @b #%B (%b) in @i %i. " msgstr "Ogiltigt block nr. %B (%b) i inod %i. " #. @-expanded: block #%B (%b) overlaps filesystem metadata in inode %i. -#: e2fsck/problem.c:427 +#: e2fsck/problem.c:432 msgid "@b #%B (%b) overlaps @f metadata in @i %i. " msgstr "Block nr. %B (%b) överlappar filsystemmetadata i inod %i. " #. @-expanded: inode %i has illegal block(s). -#: e2fsck/problem.c:432 +#: e2fsck/problem.c:437 #, c-format msgid "@i %i has illegal @b(s). " msgstr "Inod %i har ogiltiga block. " #. @-expanded: Too many illegal blocks in inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:437 +#: e2fsck/problem.c:442 #, c-format msgid "Too many illegal @bs in @i %i.\n" msgstr "För många ogiltiga block i inod %i.\n" #. @-expanded: illegal block #%B (%b) in bad block inode. -#: e2fsck/problem.c:442 +#: e2fsck/problem.c:447 msgid "@I @b #%B (%b) in bad @b @i. " msgstr "Ogiltigt block nummer %B (%b) i felaktig blockinod. " #. @-expanded: Bad block inode has illegal block(s). -#: e2fsck/problem.c:447 +#: e2fsck/problem.c:452 msgid "Bad @b @i has illegal @b(s). " msgstr "Felaktig blockinod har ogiltiga block. " #. @-expanded: Duplicate or bad block in use!\n -#: e2fsck/problem.c:452 +#: e2fsck/problem.c:457 msgid "Duplicate or bad @b in use!\n" msgstr "Duplicerat eller felaktigt block används!\n" #. @-expanded: Bad block %b used as bad block inode indirect block. -#: e2fsck/problem.c:457 +#: e2fsck/problem.c:462 msgid "Bad @b %b used as bad @b @i indirect @b. " -msgstr "Felaktigt block %b använt som indirektblock för inod för dåliga block. " +msgstr "" +"Felaktigt block %b använt som indirektblock för inod för dåliga block. " #. @-expanded: \n #. @-expanded: The bad block inode has probably been corrupted. You probably\n #. @-expanded: should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n #. @-expanded: in the filesystem.\n -#: e2fsck/problem.c:462 +#: e2fsck/problem.c:467 msgid "" "\n" "The bad @b @i has probably been corrupted. You probably\n" @@ -1137,7 +1215,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: \n #. @-expanded: If the block is really bad, the filesystem can not be fixed.\n -#: e2fsck/problem.c:469 +#: e2fsck/problem.c:474 msgid "" "\n" "If the @b is really bad, the @f can not be fixed.\n" @@ -1148,7 +1226,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: You can remove this block from the bad block list and hope\n #. @-expanded: that the block is really OK. But there are no guarantees.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:474 +#: e2fsck/problem.c:479 msgid "" "You can remove this @b from the bad @b list and hope\n" "that the @b is really OK. But there are no guarantees.\n" @@ -1159,121 +1237,128 @@ msgstr "" "\n" #. @-expanded: The primary superblock (%b) is on the bad block list.\n -#: e2fsck/problem.c:480 +#: e2fsck/problem.c:485 msgid "The primary @S (%b) is on the bad @b list.\n" msgstr "Det primära superblocket (%b) är på listan över dåliga block.\n" #. @-expanded: Block %b in the primary group descriptors is on the bad block list\n -#: e2fsck/problem.c:485 +#: e2fsck/problem.c:490 msgid "Block %b in the primary @g descriptors is on the bad @b list\n" -msgstr "Block %b i de primära gruppbeskrivarna är på listan över dåliga block\n" +msgstr "" +"Block %b i de primära gruppbeskrivarna är på listan över dåliga block\n" #. @-expanded: Warning: Group %g's superblock (%b) is bad.\n -#: e2fsck/problem.c:491 +#: e2fsck/problem.c:496 msgid "Warning: Group %g's @S (%b) is bad.\n" msgstr "Varning: Grupp %g:s superblock (%b) är dåligt.\n" #. @-expanded: Warning: Group %g's copy of the group descriptors has a bad block (%b).\n -#: e2fsck/problem.c:496 +#: e2fsck/problem.c:501 msgid "Warning: Group %g's copy of the @g descriptors has a bad @b (%b).\n" -msgstr "Varning: Grupp %g:s kopia av gruppbeskrivarna har ett dåligt block (%b).\n" +msgstr "" +"Varning: Grupp %g:s kopia av gruppbeskrivarna har ett dåligt block (%b).\n" #. @-expanded: Programming error? block #%b claimed for no reason in process_bad_block.\n -#: e2fsck/problem.c:502 +#: e2fsck/problem.c:507 msgid "Programming error? @b #%b claimed for no reason in process_bad_@b.\n" -msgstr "Programmeringsfel? Block nr. %b tas i anspråk utan anledning i process_bad_block.\n" +msgstr "" +"Programmeringsfel? Block nr. %b tas i anspråk utan anledning i " +"process_bad_block.\n" #. @-expanded: error allocating %N contiguous block(s) in block group %g for %s: %m\n -#: e2fsck/problem.c:508 +#: e2fsck/problem.c:513 msgid "@A %N contiguous @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n" -msgstr "Fel vid allokering av %N konsekutiva block i blockgrupp %g för %s: %m\n" +msgstr "" +"Fel vid allokering av %N konsekutiva block i blockgrupp %g för %s: %m\n" #. @-expanded: error allocating block buffer for relocating %s\n -#: e2fsck/problem.c:513 +#: e2fsck/problem.c:518 #, c-format msgid "@A @b buffer for relocating %s\n" msgstr "Fil vid allokering av blockbuffert för relokering av %s\n" #. @-expanded: Relocating group %g's %s from %b to %c...\n -#: e2fsck/problem.c:518 +#: e2fsck/problem.c:523 msgid "Relocating @g %g's %s from %b to %c...\n" msgstr "Relokerar grupp %g:s %s från %b till %c ...\n" #. @-expanded: Relocating group %g's %s to %c...\n -#: e2fsck/problem.c:523 +#: e2fsck/problem.c:528 #, c-format msgid "Relocating @g %g's %s to %c...\n" msgstr "Relokerar grupp %g:s %s till %c ...\n" #. @-expanded: Warning: could not read block %b of %s: %m\n -#: e2fsck/problem.c:528 +#: e2fsck/problem.c:533 msgid "Warning: could not read @b %b of %s: %m\n" msgstr "Varning: kunde inte läsa block %b av %s: %m\n" #. @-expanded: Warning: could not write block %b for %s: %m\n -#: e2fsck/problem.c:533 +#: e2fsck/problem.c:538 msgid "Warning: could not write @b %b for %s: %m\n" msgstr "Varning: kunde inte skriva block %b av %s: %m\n" #. @-expanded: error allocating inode bitmap (%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:538 e2fsck/problem.c:1265 +#: e2fsck/problem.c:543 e2fsck/problem.c:1280 msgid "@A @i @B (%N): %m\n" msgstr "Fel vid allokering av inodbitkarta (%N): %m\n" #. @-expanded: error allocating block bitmap (%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:543 +#: e2fsck/problem.c:548 msgid "@A @b @B (%N): %m\n" msgstr "Fel vid allokering av blockbitkarta (%N): %m\n" #. @-expanded: error allocating icount link information: %m\n -#: e2fsck/problem.c:548 +#: e2fsck/problem.c:553 #, c-format msgid "@A icount link information: %m\n" msgstr "Fel vid allokering av icount-länkinformation: %m\n" #. @-expanded: error allocating directory block array: %m\n -#: e2fsck/problem.c:553 +#: e2fsck/problem.c:558 #, c-format msgid "@A @d @b array: %m\n" msgstr "Fel vid allokering av katalogblockvektor: %m\n" #. @-expanded: Error while scanning inodes (%i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:558 +#: e2fsck/problem.c:563 #, c-format msgid "Error while scanning @is (%i): %m\n" msgstr "Fel vid genomsökning av inoder (%i): %m\n" #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:563 +#: e2fsck/problem.c:568 #, c-format msgid "Error while iterating over @bs in @i %i: %m\n" msgstr "Fel vid iterering över block i inod %i: %m\n" #. @-expanded: Error storing inode count information (inode=%i, count=%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:568 +#: e2fsck/problem.c:573 msgid "Error storing @i count information (@i=%i, count=%N): %m\n" msgstr "Fel vid lagring av inodsräknarinformation (inod=%i, antal=%N): %m\n" #. @-expanded: Error storing directory block information (inode=%i, block=%b, num=%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:573 +#: e2fsck/problem.c:578 msgid "Error storing @d @b information (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n" -msgstr "Fel vid lagring av katalogblocksinformation (inod=%i, block=%b, antal=%N): %m\n" +msgstr "" +"Fel vid lagring av katalogblocksinformation (inod=%i, block=%b, antal=%N): %" +"m\n" #. @-expanded: Error reading inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:579 +#: e2fsck/problem.c:584 #, c-format msgid "Error reading @i %i: %m\n" msgstr "Fel vid läsning av inod %i: %m\n" #. @-expanded: inode %i has imagic flag set. -#: e2fsck/problem.c:587 +#: e2fsck/problem.c:592 #, c-format msgid "@i %i has imagic flag set. " msgstr "Inod %i har flaggan imagic satt. " #. @-expanded: Special (device/socket/fifo/symlink) file (inode %i) has immutable\n #. @-expanded: or append-only flag set. -#: e2fsck/problem.c:592 +#: e2fsck/problem.c:597 #, c-format msgid "" "Special (@v/socket/fifo/symlink) file (@i %i) has immutable\n" @@ -1283,151 +1368,152 @@ msgstr "" "oföränderlig eller endast tillägg satt." #. @-expanded: inode %i has compression flag set on filesystem without compression support. -#: e2fsck/problem.c:598 +#: e2fsck/problem.c:603 #, c-format msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support. " -msgstr "Inod %i har kompressionsflagga satt på filsystem utan kompressionsstöd. " +msgstr "" +"Inod %i har kompressionsflagga satt på filsystem utan kompressionsstöd. " #. @-expanded: Special (device/socket/fifo) inode %i has non-zero size. -#: e2fsck/problem.c:603 +#: e2fsck/problem.c:608 #, c-format msgid "Special (@v/socket/fifo) @i %i has non-zero size. " msgstr "Specialinod (enhet/uttag (socket)/fifo) %i har nollskild storlek. " #. @-expanded: journal inode is not in use, but contains data. -#: e2fsck/problem.c:613 +#: e2fsck/problem.c:618 msgid "@j @i is not in use, but contains data. " msgstr "Journalinod används, men innehåller data. " #. @-expanded: journal is not regular file. -#: e2fsck/problem.c:618 +#: e2fsck/problem.c:623 msgid "@j is not regular file. " msgstr "Journal är inte en vanlig fil. " #. @-expanded: inode %i was part of the orphaned inode list. -#: e2fsck/problem.c:623 +#: e2fsck/problem.c:628 #, c-format msgid "@i %i was part of the @o @i list. " msgstr "Inod %i var med i listan över föräldralösa inoder. " #. @-expanded: inodes that were part of a corrupted orphan linked list found. -#: e2fsck/problem.c:629 +#: e2fsck/problem.c:634 msgid "@is that were part of a corrupted orphan linked list found. " msgstr "Inoder som var med i trasig lista över föräldralösa inoder hittad. " #. @-expanded: error allocating refcount structure (%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:634 +#: e2fsck/problem.c:639 msgid "@A refcount structure (%N): %m\n" msgstr "Fel vid allokering av referensräknarstruktur (%N): %m\n" #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b for inode %i. -#: e2fsck/problem.c:639 +#: e2fsck/problem.c:644 msgid "Error reading @a @b %b for @i %i. " msgstr "Fel vid läsning av utökade attribut-block %b för inod %i. " #. @-expanded: inode %i has a bad extended attribute block %b. -#: e2fsck/problem.c:644 +#: e2fsck/problem.c:649 msgid "@i %i has a bad @a @b %b. " msgstr "Inod %i har ett felaktigt utökade attribut-block %b. " #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b (%m). -#: e2fsck/problem.c:649 +#: e2fsck/problem.c:654 msgid "Error reading @a @b %b (%m). " msgstr "Fel vid läsning av utökade attribut-block %b (%m). " #. @-expanded: extended attribute block %b has reference count %B, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:654 +#: e2fsck/problem.c:659 msgid "@a @b %b has reference count %B, @s %N. " msgstr "Utökade attribut-block %b har referensräknare %B, skall vara %N. " #. @-expanded: Error writing extended attribute block %b (%m). -#: e2fsck/problem.c:659 +#: e2fsck/problem.c:664 msgid "Error writing @a @b %b (%m). " msgstr "Fel vid skrivning av utökade attribut-block %b (%m). " #. @-expanded: extended attribute block %b has h_blocks > 1. -#: e2fsck/problem.c:664 +#: e2fsck/problem.c:669 msgid "@a @b %b has h_@bs > 1. " msgstr "Utökade attribut-block %b har h_blocks > 1. " #. @-expanded: error allocating extended attribute block %b. -#: e2fsck/problem.c:669 +#: e2fsck/problem.c:674 msgid "@A @a @b %b. " msgstr "Fel vid allokering av block för utökade attribut %b. " #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (allocation collision). -#: e2fsck/problem.c:674 +#: e2fsck/problem.c:679 msgid "@a @b %b is corrupt (allocation collision). " msgstr "Utökade attribut-block %b är trasigt (allokeringskollision). " #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid name). -#: e2fsck/problem.c:679 +#: e2fsck/problem.c:684 msgid "@a @b %b is corrupt (@n name). " msgstr "Utökade attribut-block %b är trasigt (ogiltigt namn). " #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid value). -#: e2fsck/problem.c:684 +#: e2fsck/problem.c:689 msgid "@a @b %b is corrupt (@n value). " msgstr "Utökade attribut-block %b är trasigt (ogiltigt värde). " #. @-expanded: inode %i is too big. -#: e2fsck/problem.c:689 +#: e2fsck/problem.c:694 #, c-format msgid "@i %i is too big. " msgstr "Inod %i är för stor. " #. @-expanded: block #%B (%b) causes directory to be too big. -#: e2fsck/problem.c:693 +#: e2fsck/problem.c:698 msgid "@b #%B (%b) causes @d to be too big. " msgstr "Block nr. %B (%b) får katalog att bli för stor. " #. @-expanded: block #%B (%b) causes file to be too big. -#: e2fsck/problem.c:698 +#: e2fsck/problem.c:703 msgid "@b #%B (%b) causes file to be too big. " msgstr "Block nr. %B (%b) får fil att bli för stor. " #. @-expanded: block #%B (%b) causes symlink to be too big. -#: e2fsck/problem.c:703 +#: e2fsck/problem.c:708 msgid "@b #%B (%b) causes symlink to be too big. " msgstr "Block nr. %B (%b) får symlänk att bli för stor. " #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set on filesystem without htree support.\n -#: e2fsck/problem.c:708 +#: e2fsck/problem.c:713 #, c-format msgid "@i %i has INDEX_FL flag set on @f without htree support.\n" msgstr "Inod %i har flagga INDEX_FL satt på filsystem utan stöd för htree.\n" #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set but is not a directory.\n -#: e2fsck/problem.c:713 +#: e2fsck/problem.c:718 #, c-format msgid "@i %i has INDEX_FL flag set but is not a @d.\n" msgstr "Inod %i har flagga INDEX_FL satt men är inte en katalog.\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an invalid root node.\n -#: e2fsck/problem.c:718 +#: e2fsck/problem.c:723 #, c-format msgid "@h %i has an @n root node.\n" msgstr "HTREE kataloginod %i har en ogiltig rotnod.\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an unsupported hash version (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:723 +#: e2fsck/problem.c:728 msgid "@h %i has an unsupported hash version (%N)\n" msgstr "HTREE katalog-inod %i har en hashversion som inte stöds (%N)\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i uses an incompatible htree root node flag.\n -#: e2fsck/problem.c:728 +#: e2fsck/problem.c:733 #, c-format msgid "@h %i uses an incompatible htree root node flag.\n" msgstr "HTREE katalog-inod %i använder en inkompatibel htree rotnodsflagga.\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i has a tree depth (%N) which is too big\n -#: e2fsck/problem.c:733 +#: e2fsck/problem.c:738 msgid "@h %i has a tree depth (%N) which is too big\n" msgstr "HTREE katalog-inod %i har ett träddjup (%N) som är för stort\n" #. @-expanded: Bad block inode has an indirect block (%b) that conflicts with\n #. @-expanded: filesystem metadata. -#: e2fsck/problem.c:738 +#: e2fsck/problem.c:743 msgid "" "Bad @b @i has an indirect @b (%b) that conflicts with\n" "@f metadata. " @@ -1436,95 +1522,108 @@ msgstr "" "med filsystemsmetadata. " #. @-expanded: Resize inode (re)creation failed: %m. -#: e2fsck/problem.c:744 +#: e2fsck/problem.c:749 #, c-format msgid "Resize @i (re)creation failed: %m." msgstr "Misslyckades att återskapa storleksändringsinod: %m." #. @-expanded: inode %i has a extra size (%IS) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:749 +#: e2fsck/problem.c:754 msgid "@i %i has a extra size (%IS) which is @n\n" msgstr "Inod %i har en extra storlek (%IS) som är ogiltig\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a namelen (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:754 +#: e2fsck/problem.c:759 msgid "@a in @i %i has a namelen (%N) which is @n\n" msgstr "Utökat attribut i inod %i har ett namelen (%N) som är ogiltig\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value size (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:759 +#: e2fsck/problem.c:764 msgid "@a in @i %i has a value size (%N) which is @n\n" msgstr "Utökat attribut i inod %i har ett värdestorlek (%N) som är ogiltig\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value offset (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:764 +#: e2fsck/problem.c:769 msgid "@a in @i %i has a value offset (%N) which is @n\n" msgstr "Utökat attribut i inod %i har en värdeposition (%N) som är ogiltig\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value block (%N) which is invalid (must be 0)\n -#: e2fsck/problem.c:769 +#: e2fsck/problem.c:774 msgid "@a in @i %i has a value @b (%N) which is @n (must be 0)\n" -msgstr "Utökat attribut i inod %i har ett värdeblock (%N) som är ogiltigt (måste vara 0)\n" +msgstr "" +"Utökat attribut i inod %i har ett värdeblock (%N) som är ogiltigt (måste " +"vara 0)\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a hash (%N) which is invalid (must be 0)\n -#: e2fsck/problem.c:774 +#: e2fsck/problem.c:779 msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is @n (must be 0)\n" -msgstr "Utökat attribut i inod %i har en kontrollsumma (%N) som är ogiltig (måste vara 0)\n" +msgstr "" +"Utökat attribut i inod %i har en kontrollsumma (%N) som är ogiltig (måste " +"vara 0)\n" + +#. @-expanded: inode %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n +#: e2fsck/problem.c:784 +msgid "@i %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n" +msgstr "" #. @-expanded: \n #. @-expanded: Running additional passes to resolve blocks claimed by more than one inode...\n #. @-expanded: Pass 1B: Rescanning for multiply-claimed blocks\n -#: e2fsck/problem.c:781 +#: e2fsck/problem.c:791 msgid "" "\n" "Running additional passes to resolve @bs claimed by more than one @i...\n" "Pass 1B: Rescanning for @m @bs\n" msgstr "" "\n" -"Kör ytterliggare pass för att lösa upp block som används av mer än en inod ...\n" +"Kör ytterliggare pass för att lösa upp block som används av mer än en " +"inod ...\n" "Pass 1B: Söker igen efter block som används flera gånger\n" #. @-expanded: multiply-claimed block(s) in inode %i: -#: e2fsck/problem.c:787 +#: e2fsck/problem.c:797 #, c-format msgid "@m @b(s) in @i %i:" msgstr "Flerfaldigt ianspråkstagna block i inod %i:" -#: e2fsck/problem.c:802 +#: e2fsck/problem.c:812 #, c-format msgid "Error while scanning inodes (%i): %m\n" msgstr "Fel vid genomsökning av inoder (%i): %m\n" #. @-expanded: error allocating inode bitmap (inode_dup_map): %m\n -#: e2fsck/problem.c:807 +#: e2fsck/problem.c:817 #, c-format msgid "@A @i @B (@i_dup_map): %m\n" msgstr "Fel vid allokering av inodbitkarta (inode_dup_map): %m\n" #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:812 +#: e2fsck/problem.c:822 #, c-format msgid "Error while iterating over @bs in @i %i (%s): %m\n" msgstr "Fel vid iterering över block i inod %i (%s): %m\n" #. @-expanded: Error adjusting refcount for extended attribute block %b (inode %i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:817 e2fsck/problem.c:1133 +#: e2fsck/problem.c:827 e2fsck/problem.c:1143 msgid "Error adjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n" -msgstr "Fel vid justering av referensräknare för externa attribut-block %b (inod %i): %m\n" +msgstr "" +"Fel vid justering av referensräknare för externa attribut-block %b (inod %" +"i): %m\n" #. @-expanded: Pass 1C: Scanning directories for inodes with multiply-claimed blocks\n -#: e2fsck/problem.c:823 +#: e2fsck/problem.c:833 msgid "Pass 1C: Scanning directories for @is with @m @bs\n" -msgstr "Pass 1C: Söker kataloger efter inoder med flerfaldigt ianspråkstagna block\n" +msgstr "" +"Pass 1C: Söker kataloger efter inoder med flerfaldigt ianspråkstagna block\n" #. @-expanded: Pass 1D: Reconciling multiply-claimed blocks\n -#: e2fsck/problem.c:829 +#: e2fsck/problem.c:839 msgid "Pass 1D: Reconciling @m @bs\n" msgstr "Pass 1D: Förlikar flerfaldigt ianspråkstagna block\n" #. @-expanded: File %Q (inode #%i, mod time %IM) \n #. @-expanded: has %B multiply-claimed block(s), shared with %N file(s):\n -#: e2fsck/problem.c:834 +#: e2fsck/problem.c:844 msgid "" "File %Q (@i #%i, mod time %IM) \n" " has %B @m @b(s), shared with %N file(s):\n" @@ -1533,18 +1632,18 @@ msgstr "" " har %B flerfaldigt ianspråkstagna block, delade med %N filer:\n" #. @-expanded: \t%Q (inode #%i, mod time %IM)\n -#: e2fsck/problem.c:840 +#: e2fsck/problem.c:850 msgid "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n" msgstr "\t%Q (inod nr. %i, modifieringstid %IM)\n" #. @-expanded: \t\n -#: e2fsck/problem.c:845 +#: e2fsck/problem.c:855 msgid "\t<@f metadata>\n" msgstr "\t\n" #. @-expanded: (There are %N inodes containing multiply-claimed blocks.)\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:850 +#: e2fsck/problem.c:860 msgid "" "(There are %N @is containing @m @bs.)\n" "\n" @@ -1554,7 +1653,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: multiply-claimed blocks already reassigned or cloned.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:855 +#: e2fsck/problem.c:865 msgid "" "@m @bs already reassigned or cloned.\n" "\n" @@ -1562,318 +1661,324 @@ msgstr "" "Flerfaldig ianspråkstagna block redan överlåtna eller klonade.\n" "\n" -#: e2fsck/problem.c:868 +#: e2fsck/problem.c:878 #, c-format msgid "Couldn't clone file: %m\n" msgstr "Kunde inte klona fil: %m\n" #. @-expanded: Pass 2: Checking directory structure\n -#: e2fsck/problem.c:874 +#: e2fsck/problem.c:884 msgid "Pass 2: Checking @d structure\n" msgstr "Pass 2: Kontrollerar katalogstruktur\n" #. @-expanded: invalid inode number for '.' in directory inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:879 +#: e2fsck/problem.c:889 #, c-format msgid "@n @i number for '.' in @d @i %i.\n" msgstr "Ogiltigt inodsnummer för \".\" i kataloginod %i.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has invalid inode #: %Di.\n -#: e2fsck/problem.c:884 +#: e2fsck/problem.c:894 msgid "@E has @n @i #: %Di.\n" msgstr "Post \"%Dn\" i %p (%i) har ogiltigt inodsnummer: %Di.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has deleted/unused inode %Di. -#: e2fsck/problem.c:889 +#: e2fsck/problem.c:899 msgid "@E has @D/unused @i %Di. " msgstr "Post \"%Dn\" i %p (%i) har raderad/oanvänd inod %Di. " #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to '.' -#: e2fsck/problem.c:894 +#: e2fsck/problem.c:904 msgid "@E @L to '.' " msgstr "Post \"%Dn\" i %p (%i) är en länk till \".\" " #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) points to inode (%Di) located in a bad block.\n -#: e2fsck/problem.c:899 +#: e2fsck/problem.c:909 msgid "@E points to @i (%Di) located in a bad @b.\n" -msgstr "Post \"%Dn\" i %p (%i) pekar på inod (%Di) som finns i ett trasigt block.\n" +msgstr "" +"Post \"%Dn\" i %p (%i) pekar på inod (%Di) som finns i ett trasigt block.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to directory %P (%Di).\n -#: e2fsck/problem.c:904 +#: e2fsck/problem.c:914 msgid "@E @L to @d %P (%Di).\n" msgstr "Post \"%Dn\" i %p (%i) är en länk till katalog %P (%Di).\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to the root inode.\n -#: e2fsck/problem.c:909 +#: e2fsck/problem.c:919 msgid "@E @L to the @r.\n" msgstr "Post \"%Dn\" i %p (%i) är en länk till rotinoden.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has illegal characters in its name.\n -#: e2fsck/problem.c:914 +#: e2fsck/problem.c:924 msgid "@E has illegal characters in its name.\n" msgstr "Post \"%Dn\" i %p (%i) har ogiltiga tecken i namnet.\n" #. @-expanded: Missing '.' in directory inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:919 +#: e2fsck/problem.c:929 #, c-format msgid "Missing '.' in @d @i %i.\n" msgstr "\".\" saknas i kataloginod %i.\n" #. @-expanded: Missing '..' in directory inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:924 +#: e2fsck/problem.c:934 #, c-format msgid "Missing '..' in @d @i %i.\n" msgstr "\"..\" saknas i kataloginod %i.\n" #. @-expanded: First entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i (%p) should be '.'\n -#: e2fsck/problem.c:929 +#: e2fsck/problem.c:939 msgid "First @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n" -msgstr "Första post \"%Dn\" (inod=%Di) i kataloginod %i (%p) skulle varit \".\"\n" +msgstr "" +"Första post \"%Dn\" (inod=%Di) i kataloginod %i (%p) skulle varit \".\"\n" #. @-expanded: Second entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i should be '..'\n -#: e2fsck/problem.c:934 +#: e2fsck/problem.c:944 msgid "Second @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i @s '..'\n" msgstr "Andra post \"%Dn\" (inod=%Di) i kataloginod %i skulle varit \"..\"\n" #. @-expanded: i_faddr for inode %i (%Q) is %IF, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:939 +#: e2fsck/problem.c:949 msgid "i_faddr @F %IF, @s zero.\n" msgstr "i_faddr för inod %i (%Q) är %IF, skulle varit noll.\n" #. @-expanded: i_file_acl for inode %i (%Q) is %If, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:944 +#: e2fsck/problem.c:954 msgid "i_file_acl @F %If, @s zero.\n" msgstr "i_file_acl för inod %i (%Q) är %If, skulle varit noll.\n" #. @-expanded: i_dir_acl for inode %i (%Q) is %Id, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:949 +#: e2fsck/problem.c:959 msgid "i_dir_acl @F %Id, @s zero.\n" msgstr "i_dir_acl för inod %i (%Q) är %Id, skulle varit noll.\n" #. @-expanded: i_frag for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:954 +#: e2fsck/problem.c:964 msgid "i_frag @F %N, @s zero.\n" msgstr "i_frag för inod %i (%Q) är %N, skulle varit noll.\n" #. @-expanded: i_fsize for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:959 +#: e2fsck/problem.c:969 msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n" msgstr "i_fsize för inod %i (%Q) är %N, skulle varit noll.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) has invalid mode (%Im).\n -#: e2fsck/problem.c:964 +#: e2fsck/problem.c:974 msgid "@i %i (%Q) has @n mode (%Im).\n" msgstr "Inod %i (%Q) har ogiltiga rättigheter (%Im).\n" #. @-expanded: directory inode %i, block %B, offset %N: directory corrupted\n -#: e2fsck/problem.c:969 +#: e2fsck/problem.c:979 msgid "@d @i %i, @b %B, offset %N: @d corrupted\n" msgstr "Kataloginod %i, block %B, förskjutning %N: katalog trasig\n" #. @-expanded: directory inode %i, block %B, offset %N: filename too long\n -#: e2fsck/problem.c:974 +#: e2fsck/problem.c:984 msgid "@d @i %i, @b %B, offset %N: filename too long\n" msgstr "Kataloginod %i, block %B, förskjutning %N: filnamn för långt\n" #. @-expanded: directory inode %i has an unallocated block #%B. -#: e2fsck/problem.c:979 +#: e2fsck/problem.c:989 msgid "@d @i %i has an unallocated @b #%B. " msgstr "Kataloginod %i har ett oallokerat block nr. %B. " #. @-expanded: '.' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n -#: e2fsck/problem.c:984 +#: e2fsck/problem.c:994 #, c-format msgid "'.' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n" msgstr "\".\"-katalogpost i kataloginod %i är inte nollterminerad\n" #. @-expanded: '..' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n -#: e2fsck/problem.c:989 +#: e2fsck/problem.c:999 #, c-format msgid "'..' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n" msgstr "\"..\"-katalogpost i kataloginod %i är inte nollterminerad\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal character device.\n -#: e2fsck/problem.c:994 +#: e2fsck/problem.c:1004 msgid "@i %i (%Q) is an @I character @v.\n" msgstr "Inod %i (%Q) är en ogiltig teckenenhet.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal block device.\n -#: e2fsck/problem.c:999 +#: e2fsck/problem.c:1009 msgid "@i %i (%Q) is an @I @b @v.\n" msgstr "Inod %i (TQ är en ogiltig blockenhet.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '.' entry.\n -#: e2fsck/problem.c:1004 +#: e2fsck/problem.c:1014 msgid "@E is duplicate '.' @e.\n" msgstr "Post \"%Dn\" i %p (%i) är duplicerad \".\"-post.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '..' entry.\n -#: e2fsck/problem.c:1009 +#: e2fsck/problem.c:1019 msgid "@E is duplicate '..' @e.\n" msgstr "Post \"%Dn\" i %p (%i) är duplicerad \"..\"-post.\n" -#: e2fsck/problem.c:1014 e2fsck/problem.c:1290 +#: e2fsck/problem.c:1024 e2fsck/problem.c:1305 #, c-format msgid "Internal error: couldn't find dir_info for %i.\n" msgstr "Internt fel: kunde inte hitta dir_info för %i.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has rec_len of %Dr, should be %N.\n -#: e2fsck/problem.c:1019 +#: e2fsck/problem.c:1029 msgid "@E has rec_len of %Dr, @s %N.\n" msgstr "" "Post \"%Dn\" i %p (%i) har rec_len %Dr, skulle varit %N.\n" "\n" #. @-expanded: error allocating icount structure: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1024 +#: e2fsck/problem.c:1034 #, c-format msgid "@A icount structure: %m\n" msgstr "Fel vid allokering av icount-struktur: %m\n" #. @-expanded: Error iterating over directory blocks: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1029 +#: e2fsck/problem.c:1039 #, c-format msgid "Error iterating over @d @bs: %m\n" msgstr "Fel vid iterering över katalogblock: %m\n" #. @-expanded: Error reading directory block %b (inode %i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1034 +#: e2fsck/problem.c:1044 msgid "Error reading @d @b %b (@i %i): %m\n" msgstr "Fel vid läsning av katalogblock %b (inod %i): %m\n" #. @-expanded: Error writing directory block %b (inode %i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1039 +#: e2fsck/problem.c:1049 msgid "Error writing @d @b %b (@i %i): %m\n" msgstr "Fel vid skrivning av katalogblock %b (inod %i): %m\n" #. @-expanded: error allocating new directory block for inode %i (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1044 +#: e2fsck/problem.c:1054 #, c-format msgid "@A new @d @b for @i %i (%s): %m\n" msgstr "Fel vid allokering av nytt katalogblock för inod %i (%s): %m\n" #. @-expanded: Error deallocating inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1049 +#: e2fsck/problem.c:1059 #, c-format msgid "Error deallocating @i %i: %m\n" msgstr "Fel vid deallokering av inod %i: %m\n" #. @-expanded: directory entry for '.' is big. -#: e2fsck/problem.c:1054 +#: e2fsck/problem.c:1064 msgid "@d @e for '.' is big. " msgstr "Katalogpost för \".\" är stor. " #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal FIFO.\n -#: e2fsck/problem.c:1059 +#: e2fsck/problem.c:1069 msgid "@i %i (%Q) is an @I FIFO.\n" msgstr "Inod %i (%Q) är en ogiltig FIFO.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal socket.\n -#: e2fsck/problem.c:1064 +#: e2fsck/problem.c:1074 msgid "@i %i (%Q) is an @I socket.\n" msgstr "Inod %i (%Q) är ett ogiltigt uttag (socket).\n" #. @-expanded: Setting filetype for entry '%Dn' in %p (%i) to %N.\n -#: e2fsck/problem.c:1069 +#: e2fsck/problem.c:1079 msgid "Setting filetype for @E to %N.\n" msgstr "Sätter filtyp för post \"%Dn\" i %p (%i) till %N.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n -#: e2fsck/problem.c:1074 +#: e2fsck/problem.c:1084 msgid "@E has an incorrect filetype (was %Dt, @s %N).\n" -msgstr "Post \"%Dn\" i %p (%i) har felaktig filtyp (var %Dt, skulle varit %N).\n" +msgstr "" +"Post \"%Dn\" i %p (%i) har felaktig filtyp (var %Dt, skulle varit %N).\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has filetype set.\n -#: e2fsck/problem.c:1079 +#: e2fsck/problem.c:1089 msgid "@E has filetype set.\n" msgstr "Post \"%Dn\" i %p (%i) har filtyp satt.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a zero-length name.\n -#: e2fsck/problem.c:1084 +#: e2fsck/problem.c:1094 msgid "@E has a @z name.\n" msgstr "Post \"%Dn\" i %p (%i) har nollängdsnamn.\n" #. @-expanded: Symlink %Q (inode #%i) is invalid.\n -#: e2fsck/problem.c:1089 +#: e2fsck/problem.c:1099 msgid "Symlink %Q (@i #%i) is @n.\n" msgstr "Symlänk %Q (inod nr. %i) är ogiltig.\n" #. @-expanded: extended attribute block for inode %i (%Q) is invalid (%If).\n -#: e2fsck/problem.c:1094 +#: e2fsck/problem.c:1104 msgid "@a @b @F @n (%If).\n" msgstr "Utökat attribut-block för inod %i (%Q) är ogiltigt (%If).\n" #. @-expanded: filesystem contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in superblock.\n -#: e2fsck/problem.c:1099 +#: e2fsck/problem.c:1109 msgid "@f contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in @S.\n" -msgstr "Filsystem innehåller stora filer, men saknar flaggan LARGE_FILE i superblock.\n" +msgstr "" +"Filsystem innehåller stora filer, men saknar flaggan LARGE_FILE i " +"superblock.\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) not referenced\n -#: e2fsck/problem.c:1104 +#: e2fsck/problem.c:1114 msgid "@p @h %d: node (%B) not referenced\n" msgstr "Problem i HTREE-katalognod %d: nod (%B) inte refererad\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) referenced twice\n -#: e2fsck/problem.c:1109 +#: e2fsck/problem.c:1119 msgid "@p @h %d: node (%B) referenced twice\n" msgstr "Problem i HTREE-katalognod %d: nod (%B) refererad två gånger\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has bad min hash\n -#: e2fsck/problem.c:1114 +#: e2fsck/problem.c:1124 msgid "@p @h %d: node (%B) has bad min hash\n" msgstr "Problem i HTREE-katalognod %d: nod (%B) har felaktig min-hash\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has bad max hash\n -#: e2fsck/problem.c:1119 +#: e2fsck/problem.c:1129 msgid "@p @h %d: node (%B) has bad max hash\n" msgstr "Problem i HTREE-katalognod %d: nod (%B) inte felaktig max-hash\n" #. @-expanded: invalid HTREE directory inode %d (%q). -#: e2fsck/problem.c:1124 +#: e2fsck/problem.c:1134 msgid "@n @h %d (%q). " msgstr "Ogiltig HTREE-katalognod %d (%q). " #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d (%q): bad block number %b.\n -#: e2fsck/problem.c:1128 +#: e2fsck/problem.c:1138 msgid "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n" msgstr "Problem i HTREE-katalognod %d (%q): felaktigt blocknummer %b.\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:1138 +#: e2fsck/problem.c:1148 #, c-format msgid "@p @h %d: root node is @n\n" msgstr "Problem i HTREE-katalognod %d: ogiltig rotnod.\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has invalid limit (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:1143 +#: e2fsck/problem.c:1153 msgid "@p @h %d: node (%B) has @n limit (%N)\n" msgstr "Problem i HTREE-katalognod %d (%q): nod (%B) har ogiltig gräns (%N)\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has invalid count (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:1148 +#: e2fsck/problem.c:1158 msgid "@p @h %d: node (%B) has @n count (%N)\n" msgstr "" "Problem i HTREE-katalognod %d (%q): nod (%B) har ogiltigt antal (%N)\n" "\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has an unordered hash table\n -#: e2fsck/problem.c:1153 +#: e2fsck/problem.c:1163 msgid "@p @h %d: node (%B) has an unordered hash table\n" -msgstr "Problem i HTREE-katalognod %d (%q): not (%B) har en oordnat hash-tabell\n" +msgstr "" +"Problem i HTREE-katalognod %d (%q): not (%B) har en oordnat hash-tabell\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has invalid depth\n -#: e2fsck/problem.c:1158 +#: e2fsck/problem.c:1168 msgid "@p @h %d: node (%B) has @n depth\n" msgstr "Problem i HTREE-katalognod %d (%q): node (%B) har ogiltigt djup\n" #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' in %p (%i) found. -#: e2fsck/problem.c:1163 +#: e2fsck/problem.c:1173 msgid "Duplicate @E found. " msgstr "Duplicerad post \"%Dn\" i %p (%i) hittad. " #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a non-unique filename.\n #. @-expanded: Rename to %s -#: e2fsck/problem.c:1168 +#: e2fsck/problem.c:1178 #, no-c-format msgid "" "@E has a non-unique filename.\n" @@ -1885,7 +1990,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' found.\n #. @-expanded: \tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1173 +#: e2fsck/problem.c:1183 msgid "" "Duplicate @e '%Dn' found.\n" "\tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n" @@ -1895,92 +2000,99 @@ msgstr "" "\tMarkerar %p (%i) för ombyggnad.\n" "\n" +#. @-expanded: i_blocks_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n +#: e2fsck/problem.c:1188 +#, fuzzy +msgid "i_blocks_hi @F %N, @s zero.\n" +msgstr "i_fsize för inod %i (%Q) är %N, skulle varit noll.\n" + #. @-expanded: Pass 3: Checking directory connectivity\n -#: e2fsck/problem.c:1180 +#: e2fsck/problem.c:1195 msgid "Pass 3: Checking @d connectivity\n" msgstr "Pass 3: Kontrollerar katalogförbindelser\n" #. @-expanded: root inode not allocated. -#: e2fsck/problem.c:1185 +#: e2fsck/problem.c:1200 msgid "@r not allocated. " msgstr "Rotinod inte allokerad. " #. @-expanded: No room in lost+found directory. -#: e2fsck/problem.c:1190 +#: e2fsck/problem.c:1205 msgid "No room in @l @d. " msgstr "Ingen plats i lost+found-katalog. " #. @-expanded: Unconnected directory inode %i (%p)\n -#: e2fsck/problem.c:1195 +#: e2fsck/problem.c:1210 #, c-format msgid "Unconnected @d @i %i (%p)\n" msgstr "Oförbunden kataloginod %i (%p)\n" #. @-expanded: /lost+found not found. -#: e2fsck/problem.c:1200 +#: e2fsck/problem.c:1215 msgid "/@l not found. " msgstr "/lost+found inte funnen. " #. @-expanded: '..' in %Q (%i) is %P (%j), should be %q (%d).\n -#: e2fsck/problem.c:1205 +#: e2fsck/problem.c:1220 msgid "'..' in %Q (%i) is %P (%j), @s %q (%d).\n" msgstr "\"..\" i %Q (%i) är %P (%j), skulle varit %q (%d).\n" #. @-expanded: Bad or non-existent /lost+found. Cannot reconnect.\n -#: e2fsck/problem.c:1210 +#: e2fsck/problem.c:1225 msgid "Bad or non-existent /@l. Cannot reconnect.\n" msgstr "Felaktig eller ej existerande /lost+found. Kan inte återföbinda.\n" #. @-expanded: Could not expand /lost+found: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1215 +#: e2fsck/problem.c:1230 #, c-format msgid "Could not expand /@l: %m\n" msgstr "Kunde inte expandera /lost+found: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1220 +#: e2fsck/problem.c:1235 #, c-format msgid "Could not reconnect %i: %m\n" msgstr "Kunde inte återförbinda %i: %m\n" #. @-expanded: Error while trying to find /lost+found: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1225 +#: e2fsck/problem.c:1240 #, c-format msgid "Error while trying to find /@l: %m\n" msgstr "Fel vid försök att hitta /lost+found: %m\n" #. @-expanded: ext2fs_new_block: %m while trying to create /lost+found directory\n -#: e2fsck/problem.c:1230 +#: e2fsck/problem.c:1245 #, c-format msgid "ext2fs_new_@b: %m while trying to create /@l @d\n" msgstr "ext2fs_new_block: %m ved försök att skapa /lost+found-katalog\n" #. @-expanded: ext2fs_new_inode: %m while trying to create /lost+found directory\n -#: e2fsck/problem.c:1235 +#: e2fsck/problem.c:1250 #, c-format msgid "ext2fs_new_@i: %m while trying to create /@l @d\n" msgstr "ext2fs_new_inode: %m vid försök att skapa /lost+found-katalog\n" #. @-expanded: ext2fs_new_dir_block: %m while creating new directory block\n -#: e2fsck/problem.c:1240 +#: e2fsck/problem.c:1255 #, c-format msgid "ext2fs_new_dir_@b: %m while creating new @d @b\n" msgstr "ext2fs_new_dir_block: %m när nytt katalogblock skapades\n" #. @-expanded: ext2fs_write_dir_block: %m while writing the directory block for /lost+found\n -#: e2fsck/problem.c:1245 +#: e2fsck/problem.c:1260 #, c-format msgid "ext2fs_write_dir_@b: %m while writing the @d @b for /@l\n" -msgstr "ext2fs_write_dir_block: %m vid skrivning av katalogblocket för /lost+found\n" +msgstr "" +"ext2fs_write_dir_block: %m vid skrivning av katalogblocket för /lost+found\n" #. @-expanded: Error while adjusting inode count on inode %i\n -#: e2fsck/problem.c:1250 +#: e2fsck/problem.c:1265 #, c-format msgid "Error while adjusting @i count on @i %i\n" msgstr "Fel vid justering av inodräknare på inod %i\n" #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: %m\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1255 +#: e2fsck/problem.c:1270 #, c-format msgid "" "Couldn't fix parent of @i %i: %m\n" @@ -1991,174 +2103,182 @@ msgstr "" #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: Couldn't find parent directory entry\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1260 +#: e2fsck/problem.c:1275 #, c-format msgid "" "Couldn't fix parent of @i %i: Couldn't find parent @d @e\n" "\n" msgstr "" -"Kunde inte rätta förälder till inod %i: Kunde inte hitta förälderkatalogpost\n" +"Kunde inte rätta förälder till inod %i: Kunde inte hitta " +"förälderkatalogpost\n" "\n" #. @-expanded: Error creating root directory (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1270 +#: e2fsck/problem.c:1285 #, c-format msgid "Error creating root @d (%s): %m\n" msgstr "Fel vid skapande av rotkatalog (%s): %m\n" #. @-expanded: Error creating /lost+found directory (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1275 +#: e2fsck/problem.c:1290 #, c-format msgid "Error creating /@l @d (%s): %m\n" msgstr "Fel vid skapande av /lost+found-katalog (%s): %m\n" #. @-expanded: root inode is not a directory; aborting.\n -#: e2fsck/problem.c:1280 +#: e2fsck/problem.c:1295 msgid "@r is not a @d; aborting.\n" msgstr "Rotinod är inte en katalog; avbryter.\n" #. @-expanded: Cannot proceed without a root inode.\n -#: e2fsck/problem.c:1285 +#: e2fsck/problem.c:1300 msgid "Cannot proceed without a @r.\n" msgstr "Kan inte fortsätta utan en rotinod.\n" #. @-expanded: /lost+found is not a directory (ino=%i)\n -#: e2fsck/problem.c:1295 +#: e2fsck/problem.c:1310 #, c-format msgid "/@l is not a @d (ino=%i)\n" msgstr "/lost+found är inte en katalog (ino=%i)\n" -#: e2fsck/problem.c:1302 +#: e2fsck/problem.c:1317 msgid "Pass 3A: Optimizing directories\n" msgstr "Pass 3A: Optimerar kataloger\n" -#: e2fsck/problem.c:1307 +#: e2fsck/problem.c:1322 #, c-format msgid "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m" msgstr "Misslyckades att skapa dirs_to_hash-iterator: %m" -#: e2fsck/problem.c:1312 +#: e2fsck/problem.c:1327 msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m" msgstr "Misslyckades att optimera katalog %q (%d): %m" -#: e2fsck/problem.c:1317 +#: e2fsck/problem.c:1332 msgid "Optimizing directories: " msgstr "Optimerar kataloger: " -#: e2fsck/problem.c:1334 +#: e2fsck/problem.c:1349 msgid "Pass 4: Checking reference counts\n" msgstr "Pass 4: Kontrollerar referensräknare\n" #. @-expanded: unattached zero-length inode %i. -#: e2fsck/problem.c:1339 +#: e2fsck/problem.c:1354 #, c-format msgid "@u @z @i %i. " msgstr "Lös nollängdsinod %i. " #. @-expanded: unattached inode %i\n -#: e2fsck/problem.c:1344 +#: e2fsck/problem.c:1359 #, c-format msgid "@u @i %i\n" msgstr "lös inod %i\n" #. @-expanded: inode %i ref count is %Il, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:1349 +#: e2fsck/problem.c:1364 msgid "@i %i ref count is %Il, @s %N. " msgstr "Inod %i referensräknare är %Il, skulle varit %N. " #. @-expanded: WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n #. @-expanded: \tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n #. @-expanded: inode_link_info[%i] is %N, inode.i_links_count is %Il. They should be the same!\n -#: e2fsck/problem.c:1353 +#: e2fsck/problem.c:1368 msgid "" "WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n" "\tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n" "@i_link_info[%i] is %N, @i.i_links_count is %Il. They @s the same!\n" msgstr "" "VARNING: PROGRAMMERINGSFEL I E2FSCK!\n" -" ELLER NÅGON KLANTSKALLE (DU) KONTROLLERAR ETT MONTERAT (AKTIVT) FILSYSTEM.\n" +" ELLER NÅGON KLANTSKALLE (DU) KONTROLLERAR ETT MONTERAT (AKTIVT) " +"FILSYSTEM.\n" "inod_link_info[%i] är %N, inod.i_links_count är %Il. De skulle vara samma!\n" #. @-expanded: Pass 5: Checking group summary information\n -#: e2fsck/problem.c:1363 +#: e2fsck/problem.c:1378 msgid "Pass 5: Checking @g summary information\n" msgstr "Pass 5: Kontrollerar gruppsammanfattningsinformation\n" #. @-expanded: Padding at end of inode bitmap is not set. -#: e2fsck/problem.c:1368 +#: e2fsck/problem.c:1383 msgid "Padding at end of @i @B is not set. " msgstr "Utfyllnad vid slutet av inodsbitkarta är inte satt. " #. @-expanded: Padding at end of block bitmap is not set. -#: e2fsck/problem.c:1373 +#: e2fsck/problem.c:1388 msgid "Padding at end of @b @B is not set. " msgstr "Utfyllnad vid slutet av blockbitkarta är inte satt. " #. @-expanded: block bitmap differences: -#: e2fsck/problem.c:1378 +#: e2fsck/problem.c:1393 msgid "@b @B differences: " msgstr "Blockbitkarteskillnader: " #. @-expanded: inode bitmap differences: -#: e2fsck/problem.c:1398 +#: e2fsck/problem.c:1413 msgid "@i @B differences: " msgstr "Inodsbitkarteskillnader: " #. @-expanded: Free inodes count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n -#: e2fsck/problem.c:1418 +#: e2fsck/problem.c:1433 msgid "Free @is count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n" msgstr "Antal fria inoder är fel för grupp nr. %g (%i, räknade=%j).\n" #. @-expanded: Directories count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n -#: e2fsck/problem.c:1423 +#: e2fsck/problem.c:1438 msgid "Directories count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n" msgstr "Katalogantal fel för grupp nr. %g (%i, räknade=%j).\n" #. @-expanded: Free inodes count wrong (%i, counted=%j).\n -#: e2fsck/problem.c:1428 +#: e2fsck/problem.c:1443 msgid "Free @is count wrong (%i, counted=%j).\n" msgstr "Antal fria inoder är fel (%i, räknade=%j).\n" #. @-expanded: Free blocks count wrong for group #%g (%b, counted=%c).\n -#: e2fsck/problem.c:1433 +#: e2fsck/problem.c:1448 msgid "Free @bs count wrong for @g #%g (%b, counted=%c).\n" msgstr "Antal fria block är fel för grupp nr. %g (%b, räknade=%c).\n" #. @-expanded: Free blocks count wrong (%b, counted=%c).\n -#: e2fsck/problem.c:1438 +#: e2fsck/problem.c:1453 msgid "Free @bs count wrong (%b, counted=%c).\n" msgstr "Antal fria block är fel (%b, räknade=%c).\n" #. @-expanded: PROGRAMMING ERROR: filesystem (#%N) bitmap endpoints (%b, %c) don't match calculated bitmap #. @-expanded: endpoints (%i, %j)\n -#: e2fsck/problem.c:1443 -msgid "PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B endpoints (%i, %j)\n" +#: e2fsck/problem.c:1458 +msgid "" +"PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B " +"endpoints (%i, %j)\n" msgstr "" "PROGRAMMERINGSFEL: filsystem (nr. %N) bitkartas ändpunkter (%b, %c) stämmer\n" "inte med beräknade bitkarteändpunkter (%i, %j)\n" -#: e2fsck/problem.c:1449 +#: e2fsck/problem.c:1464 msgid "Internal error: fudging end of bitmap (%N)\n" msgstr "Internt fel: fuskar till slut på bitkarta (%N)\n" #. @-expanded: Error copying in replacement inode bitmap: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1454 +#: e2fsck/problem.c:1469 #, c-format msgid "Error copying in replacement @i @B: %m\n" msgstr "Fel vid kopiering av ersättningsinodskarta: %m\n" #. @-expanded: Error copying in replacement block bitmap: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1459 +#: e2fsck/problem.c:1474 #, c-format msgid "Error copying in replacement @b @B: %m\n" msgstr "Fel vid inkopiering av ersättningsbitkarta: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1597 +#: e2fsck/problem.c:1499 +msgid "Recreate journal to make the filesystem ext3 again?\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:1617 #, c-format msgid "Unhandled error code (0x%x)!\n" msgstr "Ej hanterad felkod (0x%x)!\n" -#: e2fsck/problem.c:1691 +#: e2fsck/problem.c:1711 msgid "IGNORED" msgstr "IGNORERAT" @@ -2180,21 +2300,21 @@ msgstr "vid start av inodsgenoms msgid "while doing inode scan" msgstr "vid inodsgenomsökning" -#: e2fsck/super.c:200 +#: e2fsck/super.c:187 #, c-format msgid "while calling ext2fs_block_iterate for inode %d" msgstr "vid anrop av ext2fs_block_iterate för inod %d" -#: e2fsck/super.c:223 -#, c-format -msgid "while calling ext2fs_adjust_ea_refocunt for inode %d" +#: e2fsck/super.c:210 +#, fuzzy, c-format +msgid "while calling ext2fs_adjust_ea_refcount for inode %d" msgstr "vid anrop av ext2fs_adjust_ea_refocunt för inod %d" -#: e2fsck/super.c:281 +#: e2fsck/super.c:268 msgid "Truncating" msgstr "Kapar" -#: e2fsck/super.c:282 +#: e2fsck/super.c:269 msgid "Clearing" msgstr "Tömmer" @@ -2220,12 +2340,12 @@ msgstr "vid l msgid "while writing inode table (group %d)" msgstr "vid skrivning av inodstabell (grupp %d)" -#: e2fsck/swapfs.c:223 +#: e2fsck/swapfs.c:226 #, c-format msgid "Pass 0: Doing byte-swap of filesystem\n" msgstr "Pass 0: Byteväxlar filsystem\n" -#: e2fsck/swapfs.c:230 +#: e2fsck/swapfs.c:233 #, c-format msgid "" "%s: the filesystem must be freshly checked using fsck\n" @@ -2234,7 +2354,7 @@ msgstr "" "%s: filsystemet måste vara nykontrollerat med fsck och\n" "inte monterat före försök att byteväxla det.\n" -#: e2fsck/swapfs.c:265 +#: e2fsck/swapfs.c:268 msgid "Byte swap" msgstr "Byteväxling" @@ -2259,7 +2379,8 @@ msgid "" " -p Automatic repair (no questions)\n" " -n Make no changes to the filesystem\n" " -y Assume \"yes\" to all questions\n" -" -c Check for bad blocks and add them to the badblock list\n" +" -c Check for bad blocks and add them to the badblock " +"list\n" " -f Force checking even if filesystem is marked clean\n" msgstr "" "\n" @@ -2268,7 +2389,8 @@ msgstr "" " -n Gör inga förändringar av filsystemet\n" " -y Anta \"ja\" som svar på alla frågor\n" " -c Leta efter dåliga block och lägg till dem i listan\n" -" -f Framtvinga kontroll även om filsystemet är markerat rent\n" +" -f Framtvinga kontroll även om filsystemet är markerat " +"rent\n" #: e2fsck/unix.c:86 #, c-format @@ -2288,32 +2410,32 @@ msgstr "" " -L dåliga_block_fil Ange lista över dåliga block\n" #: e2fsck/unix.c:121 -#, c-format -msgid "%s: %d/%d files (%0d.%d%% non-contiguous), %u/%u blocks\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %u/%u files (%0d.%d%% non-contiguous), %u/%u blocks\n" msgstr "%s: %d/%d filer (%0d.%d%% ej sammanhängande), %u/%u block\n" #: e2fsck/unix.c:133 -#, c-format -msgid " # of inodes with ind/dind/tind blocks: %d/%d/%d\n" +#, fuzzy, c-format +msgid " # of inodes with ind/dind/tind blocks: %u/%u/%u\n" msgstr " # av inoder med ind/dind/tind-block: %d/%d/%d\n" -#: e2fsck/unix.c:177 misc/badblocks.c:779 misc/tune2fs.c:792 misc/util.c:151 -#: resize/main.c:184 +#: e2fsck/unix.c:176 misc/badblocks.c:789 misc/tune2fs.c:794 misc/util.c:151 +#: resize/main.c:237 #, c-format msgid "while determining whether %s is mounted." msgstr "när det avgjordes om %s är monterat." -#: e2fsck/unix.c:195 +#: e2fsck/unix.c:194 #, c-format msgid "Warning! %s is mounted.\n" msgstr "Varning! %s är monterat.\n" -#: e2fsck/unix.c:199 +#: e2fsck/unix.c:198 #, c-format msgid "%s is mounted. " msgstr "%s är monterat. " -#: e2fsck/unix.c:201 +#: e2fsck/unix.c:200 msgid "" "Cannot continue, aborting.\n" "\n" @@ -2321,86 +2443,86 @@ msgstr "" "Kan inte fortsätta, avbryter.\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:202 +#: e2fsck/unix.c:201 #, c-format msgid "" "\n" "\n" -"WARNING!!! Running e2fsck on a mounted filesystem may cause\n" -"SEVERE filesystem damage.\n" +"\a\a\a\aWARNING!!! Running e2fsck on a mounted filesystem may cause\n" +"SEVERE filesystem damage.\a\a\a\n" "\n" msgstr "" "\n" "\n" -"VARNING!!! Att köra e2fsck på ett monterat filsystem kan orsaka\n" -"ALLVARLIG skada på filsystemet.\n" +"\a\a\a\aVARNING!!! Att köra e2fsck på ett monterat filsystem kan orsaka\n" +"ALLVARLIG skada på filsystemet.\a\a\a\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:205 +#: e2fsck/unix.c:204 msgid "Do you really want to continue" msgstr "Vill du verkligen fortsätta" -#: e2fsck/unix.c:207 +#: e2fsck/unix.c:206 #, c-format msgid "check aborted.\n" msgstr "kontroll avbruten.\n" -#: e2fsck/unix.c:277 +#: e2fsck/unix.c:276 msgid " contains a file system with errors" msgstr " innehåller ett filsystem med fel" -#: e2fsck/unix.c:279 +#: e2fsck/unix.c:278 msgid " was not cleanly unmounted" msgstr " var inte fläckfritt avmonterat" -#: e2fsck/unix.c:283 +#: e2fsck/unix.c:282 #, c-format msgid " has been mounted %u times without being checked" msgstr " har monterats %u gånger utan att kontrolleras" -#: e2fsck/unix.c:291 +#: e2fsck/unix.c:290 #, c-format msgid " has gone %u days without being checked" msgstr " har inte kontrollerats på %u dagar" -#: e2fsck/unix.c:300 +#: e2fsck/unix.c:299 msgid ", check forced.\n" msgstr ", kontroll framtvingad.\n" -#: e2fsck/unix.c:303 -#, c-format -msgid "%s: clean, %d/%d files, %u/%u blocks" +#: e2fsck/unix.c:302 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: clean, %u/%u files, %u/%u blocks" msgstr "%s: fläckfritt, %d/%d filer, %u/%u block" -#: e2fsck/unix.c:320 +#: e2fsck/unix.c:319 msgid " (check deferred; on battery)" msgstr " (kontroll senarelagd; på batteri)" -#: e2fsck/unix.c:323 +#: e2fsck/unix.c:322 msgid " (check after next mount)" msgstr " (kontrollera efter nästa montering)" -#: e2fsck/unix.c:325 +#: e2fsck/unix.c:324 #, c-format msgid " (check in %ld mounts)" msgstr " (kontrollera om %ld monteringar)" -#: e2fsck/unix.c:471 +#: e2fsck/unix.c:470 #, c-format msgid "ERROR: Couldn't open /dev/null (%s)\n" msgstr "FEL: Kunde inte öppna /dev/null (%s)\n" -#: e2fsck/unix.c:542 +#: e2fsck/unix.c:541 #, c-format msgid "Invalid EA version.\n" msgstr "Ogiltig EA-version.\n" -#: e2fsck/unix.c:548 +#: e2fsck/unix.c:547 #, c-format msgid "Unknown extended option: %s\n" msgstr "Okänd utökad flagga: %s\n" -#: e2fsck/unix.c:566 +#: e2fsck/unix.c:567 #, c-format msgid "" "Syntax error in e2fsck config file (%s, line #%d)\n" @@ -2409,76 +2531,77 @@ msgstr "" "Syntaxfel i e2fsck:s konfigurationsfil (%s, rad nr %d)\n" "\t%s\n" -#: e2fsck/unix.c:623 +#: e2fsck/unix.c:624 #, c-format msgid "Error validating file descriptor %d: %s\n" msgstr "Fel vid validering av filidentifierare %d: %s\n" -#: e2fsck/unix.c:627 +#: e2fsck/unix.c:628 msgid "Invalid completion information file descriptor" msgstr "Ogiltig filidentifierare för förloppsinformation" -#: e2fsck/unix.c:642 +#: e2fsck/unix.c:643 msgid "Only one of the options -p/-a, -n or -y may be specified." msgstr "Endast en av flaggorna -p/-a, -n eller -y kan anges." -#: e2fsck/unix.c:663 +#: e2fsck/unix.c:664 #, c-format msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n" msgstr "Flaggan -t stödjs inte i denna version av e2fsck.\n" -#: e2fsck/unix.c:728 +#: e2fsck/unix.c:729 #, c-format msgid "Byte-swapping filesystems not compiled in this version of e2fsck\n" -msgstr "Byteväxling av filsystem är inte inkompilerat i denna version av e2fsck\n" +msgstr "" +"Byteväxling av filsystem är inte inkompilerat i denna version av e2fsck\n" -#: e2fsck/unix.c:751 misc/tune2fs.c:459 misc/tune2fs.c:717 misc/tune2fs.c:734 +#: e2fsck/unix.c:752 misc/tune2fs.c:459 misc/tune2fs.c:717 misc/tune2fs.c:734 #, c-format msgid "Unable to resolve '%s'" msgstr "Kan inte hitta \"%s\"" -#: e2fsck/unix.c:782 +#: e2fsck/unix.c:783 #, c-format msgid "Incompatible options not allowed when byte-swapping.\n" msgstr "Inkompatibla flaggor inte tillåtna vid byteväxling.\n" -#: e2fsck/unix.c:789 +#: e2fsck/unix.c:790 #, c-format msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n" msgstr "Flaggorna -c och -l/-L kan inte båda användas på samma gång.\n" -#: e2fsck/unix.c:867 +#: e2fsck/unix.c:872 #, c-format msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n" msgstr "Fel: ext2fs-bibliotekversion inaktuell!\n" -#: e2fsck/unix.c:875 +#: e2fsck/unix.c:880 msgid "while trying to initialize program" msgstr "vid försök att initiera program" -#: e2fsck/unix.c:889 +#: e2fsck/unix.c:894 #, c-format msgid "\tUsing %s, %s\n" msgstr "\tAnvänder %s, %s\n" -#: e2fsck/unix.c:901 +#: e2fsck/unix.c:906 msgid "need terminal for interactive repairs" msgstr "behöver terminal för interaktiva reparationer" -#: e2fsck/unix.c:940 +#: e2fsck/unix.c:945 #, c-format msgid "%s trying backup blocks...\n" msgstr "%s försöker med reservblock ...\n" -#: e2fsck/unix.c:941 +#: e2fsck/unix.c:946 msgid "Couldn't find ext2 superblock," msgstr "Kunde inte hitta ext2-superblock," -#: e2fsck/unix.c:942 +#: e2fsck/unix.c:947 msgid "Group descriptors look bad..." msgstr "Gruppbeskrivarna ser trasiga ut ..." -#: e2fsck/unix.c:953 +#: e2fsck/unix.c:958 #, c-format msgid "" "The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck.\n" @@ -2489,27 +2612,27 @@ msgstr "" "(Eller så är filsystemets superblock trasigt)\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:959 +#: e2fsck/unix.c:964 #, c-format msgid "Could this be a zero-length partition?\n" msgstr "Kan detta vara en nollängdspartition?\n" -#: e2fsck/unix.c:961 +#: e2fsck/unix.c:966 #, c-format msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n" msgstr "Du måste ha %s-åtkomst till filsystemet eller vara root\n" -#: e2fsck/unix.c:966 +#: e2fsck/unix.c:971 #, c-format msgid "Possibly non-existent or swap device?\n" msgstr "Kanske inte existerar eller växlingsenhet?\n" -#: e2fsck/unix.c:968 +#: e2fsck/unix.c:973 #, c-format msgid "Filesystem mounted or opened exclusively by another program?\n" msgstr "Filsystemet monterat eller öppnat exklusivt av ett annat program?\n" -#: e2fsck/unix.c:972 +#: e2fsck/unix.c:977 #, c-format msgid "" "Disk write-protected; use the -n option to do a read-only\n" @@ -2518,35 +2641,39 @@ msgstr "" "Skrivskyddad disk; använd flaggan -n för att göra en läsningskontroll\n" "av enheten.\n" -#: e2fsck/unix.c:989 +#: e2fsck/unix.c:1041 msgid "Get a newer version of e2fsck!" msgstr "Hämta en nyare version av e2fsck!" -#: e2fsck/unix.c:1010 +#: e2fsck/unix.c:1062 #, c-format msgid "while checking ext3 journal for %s" msgstr "vid kontroll av ext3-journal för %s" -#: e2fsck/unix.c:1021 +#: e2fsck/unix.c:1073 #, c-format -msgid "Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem check.\n" -msgstr "Varning: hoppar över journalåterhämtning eftersom en läsningskontroll av filsystem görs.\n" +msgid "" +"Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem " +"check.\n" +msgstr "" +"Varning: hoppar över journalåterhämtning eftersom en läsningskontroll av " +"filsystem görs.\n" -#: e2fsck/unix.c:1034 +#: e2fsck/unix.c:1086 #, c-format msgid "unable to set superblock flags on %s\n" msgstr "kan inte sätta superblocksflaggor på %s\n" -#: e2fsck/unix.c:1040 +#: e2fsck/unix.c:1092 #, c-format msgid "while recovering ext3 journal of %s" msgstr "vid återhämtning av ext3-journal för %s" -#: e2fsck/unix.c:1069 +#: e2fsck/unix.c:1121 msgid "Warning: compression support is experimental.\n" msgstr "Varning: komprimeringsstöd är experimentellt.\n" -#: e2fsck/unix.c:1074 +#: e2fsck/unix.c:1126 #, c-format msgid "" "E2fsck not compiled with HTREE support,\n" @@ -2555,39 +2682,68 @@ msgstr "" "E2fsck är inte kompilerat med HTREE-stöd,\n" "\tmen filsystem %s har HTREE-kataloger.\n" -#: e2fsck/unix.c:1118 +#: e2fsck/unix.c:1161 #, c-format msgid "%s: Filesystem byte order already normalized.\n" msgstr "%s: Filsystemets byteordning redan normaliserad.\n" -#: e2fsck/unix.c:1138 +#: e2fsck/unix.c:1181 msgid "while reading bad blocks inode" msgstr "vid läsning av inod för dåliga block" -#: e2fsck/unix.c:1140 +#: e2fsck/unix.c:1183 #, c-format msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n" msgstr "Detta bådar inte gott, men vi skall försöka att fortsätta ...\n" -#: e2fsck/unix.c:1147 +#: e2fsck/unix.c:1208 +msgid "Couldn't determine journal size" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:1211 misc/mke2fs.c:1737 +#, c-format +msgid "Creating journal (%d blocks): " +msgstr "Skapar journal (%d block): " + +#: e2fsck/unix.c:1218 misc/mke2fs.c:1745 +msgid "" +"\n" +"\twhile trying to create journal" +msgstr "" +"\n" +"\tvid försök att skapa journal" + +#: e2fsck/unix.c:1221 +#, fuzzy, c-format +msgid " Done.\n" +msgstr "klar\n" + +#: e2fsck/unix.c:1222 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"*** journal has been re-created - filesystem is now ext3 again ***\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:1229 #, c-format msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n" msgstr "Startar om e2fsck från början ...\n" -#: e2fsck/unix.c:1151 +#: e2fsck/unix.c:1233 msgid "while resetting context" msgstr "vid återställning av omgivning" -#: e2fsck/unix.c:1158 +#: e2fsck/unix.c:1240 #, c-format msgid "%s: e2fsck canceled.\n" msgstr "%s: e2fsck inställd.\n" -#: e2fsck/unix.c:1163 +#: e2fsck/unix.c:1245 msgid "aborted" msgstr "avbruten" -#: e2fsck/unix.c:1171 +#: e2fsck/unix.c:1253 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2596,12 +2752,12 @@ msgstr "" "\n" "%s: ***** FILSYSTEMET MODIFIERADES *****\n" -#: e2fsck/unix.c:1174 +#: e2fsck/unix.c:1256 #, c-format msgid "%s: ***** REBOOT LINUX *****\n" msgstr "%s: ***** STARTA OM LINUX *****\n" -#: e2fsck/unix.c:1182 +#: e2fsck/unix.c:1264 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2670,39 +2826,39 @@ msgstr "ja" msgid "no" msgstr "nej" -#: e2fsck/util.c:213 +#: e2fsck/util.c:214 #, c-format msgid "e2fsck_read_bitmaps: illegal bitmap block(s) for %s" msgstr "e2fsck_read_bitmaps: ogiltiga bitkarteblock för %s" -#: e2fsck/util.c:218 +#: e2fsck/util.c:219 msgid "reading inode and block bitmaps" msgstr "läser inod- och blockbitkartor" -#: e2fsck/util.c:223 +#: e2fsck/util.c:224 #, c-format msgid "while retrying to read bitmaps for %s" msgstr "vid upprepat försök att läsa bitkarta för %s" -#: e2fsck/util.c:235 +#: e2fsck/util.c:237 msgid "writing block bitmaps" msgstr "läsning av blockbitkartor" -#: e2fsck/util.c:240 +#: e2fsck/util.c:242 #, c-format msgid "while retrying to write block bitmaps for %s" msgstr "vid upprepat försök att skriva blockbitkartor för %s" -#: e2fsck/util.c:247 +#: e2fsck/util.c:249 msgid "writing inode bitmaps" msgstr "skrivning av inodbitkartor" -#: e2fsck/util.c:252 +#: e2fsck/util.c:254 #, c-format msgid "while retrying to write inode bitmaps for %s" msgstr "vid upprepat försök att skriva inodbitkartor för %s" -#: e2fsck/util.c:265 +#: e2fsck/util.c:267 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2715,115 +2871,125 @@ msgstr "" "%s: OVÄNTAD INKONSEKVENS; KÖR fsck MANUELLT.\n" "\t(d.v.s., utan flaggorna -a eller -p)\n" -#: e2fsck/util.c:330 +#: e2fsck/util.c:332 #, c-format msgid "Memory used: %dk/%dk (%dk/%dk), " msgstr "Använt minne: %d k/%d k (%d k/%d k), " -#: e2fsck/util.c:334 +#: e2fsck/util.c:336 #, c-format msgid "Memory used: %d, " msgstr "Använt minne: %d, " -#: e2fsck/util.c:340 +#: e2fsck/util.c:342 #, c-format msgid "time: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n" msgstr "tid: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n" -#: e2fsck/util.c:345 +#: e2fsck/util.c:347 #, c-format msgid "elapsed time: %6.3f\n" msgstr "förfluten tid: %6.3f\n" -#: e2fsck/util.c:359 +#: e2fsck/util.c:361 #, c-format msgid "while reading inode %ld in %s" msgstr "vid läsning av inod %ld i %s" -#: e2fsck/util.c:373 e2fsck/util.c:386 +#: e2fsck/util.c:375 e2fsck/util.c:388 #, c-format msgid "while writing inode %ld in %s" msgstr "vid skrivning av inod %ld i %s" -#: misc/badblocks.c:60 -msgid "done \n" +#: misc/badblocks.c:61 +#, fuzzy +msgid "done \n" msgstr "klar \n" -#: misc/badblocks.c:78 +#: misc/badblocks.c:80 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-b block_size] [-i input_file] [-o output_file] [-svwnf]\n" -" [-c blocks_at_once] [-p num_passes] [-t test_pattern [-t test_pattern [...]]]\n" +" [-c blocks_at_once] [-p num_passes] [-t test_pattern [-t test_pattern " +"[...]]]\n" " device [last_block [start_block]]\n" msgstr "" "Användning: %s [-b blockstorlek] [-i infil] [-o utfile] [-svwnf]\n" -" [-c block_åt_gången] [-p antal_pass] [-t testmönster [-t testmönster [...]]]\n" +" [-c block_åt_gången] [-p antal_pass] [-t testmönster [-t testmönster " +"[...]]]\n" " enhet [sista_block [start_block]]\n" -#: misc/badblocks.c:225 +#: misc/badblocks.c:88 +#, c-format +msgid "" +"%s: The -n and -w options are mutually exclusive.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: misc/badblocks.c:235 msgid "Testing with random pattern: " msgstr "Testar med slumpmönster: " -#: misc/badblocks.c:243 +#: misc/badblocks.c:253 msgid "Testing with pattern 0x" msgstr "Testar med mönster 0x" -#: misc/badblocks.c:268 misc/badblocks.c:297 +#: misc/badblocks.c:278 misc/badblocks.c:307 msgid "during seek" msgstr "vid sökning" -#: misc/badblocks.c:275 +#: misc/badblocks.c:285 #, c-format msgid "Weird value (%ld) in do_read\n" msgstr "Underligt värde (%ld) i do_read\n" -#: misc/badblocks.c:317 +#: misc/badblocks.c:327 msgid "during ext2fs_sync_device" msgstr "vid ext2fs_sync_device" -#: misc/badblocks.c:333 misc/badblocks.c:571 +#: misc/badblocks.c:343 misc/badblocks.c:581 msgid "while beginning bad block list iteration" msgstr "vid början av iteration över lista av dåliga block" -#: misc/badblocks.c:347 misc/badblocks.c:437 misc/badblocks.c:581 +#: misc/badblocks.c:357 misc/badblocks.c:447 misc/badblocks.c:591 msgid "while allocating buffers" msgstr "vid allokering av buffertar" -#: misc/badblocks.c:351 +#: misc/badblocks.c:361 #, c-format msgid "Checking blocks %lu to %lu\n" msgstr "Kontrollerar block %lu till %lu\n" -#: misc/badblocks.c:355 +#: misc/badblocks.c:365 msgid "Checking for bad blocks in read-only mode\n" msgstr "Letar efter dåliga block i skrivskyddat läge\n" -#: misc/badblocks.c:364 +#: misc/badblocks.c:374 msgid "Checking for bad blocks (read-only test): " msgstr "Letar efter dåliga block (skrivskyddad test): " -#: misc/badblocks.c:444 +#: misc/badblocks.c:454 msgid "Checking for bad blocks in read-write mode\n" msgstr "Letar efter dåliga block i läs-skriv-läge\n" -#: misc/badblocks.c:446 misc/badblocks.c:594 +#: misc/badblocks.c:456 misc/badblocks.c:604 #, c-format msgid "From block %lu to %lu\n" msgstr "Från block %lu till %lu\n" -#: misc/badblocks.c:497 +#: misc/badblocks.c:507 msgid "Reading and comparing: " msgstr "Läser och jämför: " -#: misc/badblocks.c:593 +#: misc/badblocks.c:603 msgid "Checking for bad blocks in non-destructive read-write mode\n" msgstr "Letar efter dåliga block i ickeförstörande läs-skriv-läge\n" -#: misc/badblocks.c:597 +#: misc/badblocks.c:607 msgid "Checking for bad blocks (non-destructive read-write test)\n" msgstr "Letar efter dåliga block (ickeförstörande läs-skriv-test)\n" -#: misc/badblocks.c:604 +#: misc/badblocks.c:614 msgid "" "\n" "Interrupt caught, cleaning up\n" @@ -2831,57 +2997,57 @@ msgstr "" "\n" "Avbrott fångat, rensar upp\n" -#: misc/badblocks.c:674 +#: misc/badblocks.c:684 #, c-format msgid "during test data write, block %lu" msgstr "vid testdataskrivning, block %lu" -#: misc/badblocks.c:784 misc/util.c:156 +#: misc/badblocks.c:794 misc/util.c:156 #, c-format msgid "%s is mounted; " msgstr "%s är monterat, " -#: misc/badblocks.c:786 +#: misc/badblocks.c:796 msgid "badblocks forced anyway. Hope /etc/mtab is incorrect.\n" msgstr "badblocks framtvingat ändå. Hoppas /etc/mtab är felaktig.\n" -#: misc/badblocks.c:791 +#: misc/badblocks.c:801 msgid "it's not safe to run badblocks!\n" msgstr "det är inte säkert att köra badblocks!\n" -#: misc/badblocks.c:796 misc/util.c:167 +#: misc/badblocks.c:806 misc/util.c:167 #, c-format msgid "%s is apparently in use by the system; " msgstr "%s används uppenbarligen av systemet; " -#: misc/badblocks.c:799 +#: misc/badblocks.c:809 msgid "badblocks forced anyway.\n" msgstr "badblocks framtvingat ändå.\n" -#: misc/badblocks.c:861 +#: misc/badblocks.c:871 #, c-format msgid "bad block size - %s" msgstr "felaktig blockstorlek - %s" -#: misc/badblocks.c:918 +#: misc/badblocks.c:928 #, c-format msgid "can't allocate memory for test_pattern - %s" msgstr "kunde inte allokera minne för testmönster - %s" -#: misc/badblocks.c:932 +#: misc/badblocks.c:942 #, c-format msgid "invalid test_pattern: %s\n" msgstr "ogiltig testmönster: %s\n" -#: misc/badblocks.c:948 +#: misc/badblocks.c:961 msgid "Maximum of one test_pattern may be specified in read-only mode" msgstr "Högst ett testmönster får anges i skrivskyddat läge" -#: misc/badblocks.c:954 +#: misc/badblocks.c:967 msgid "Random test_pattern is not allowed in read-only mode" msgstr "Slumpvis testmönster är inte tillåtet i skrivskyddat läge" -#: misc/badblocks.c:968 +#: misc/badblocks.c:981 msgid "" "Couldn't determine device size; you must specify\n" "the size manually\n" @@ -2889,87 +3055,88 @@ msgstr "" "Kunde inte avgöra enhetsstorlek; du måste ange\n" "storleken manuellt\n" -#: misc/badblocks.c:974 +#: misc/badblocks.c:987 msgid "while trying to determine device size" msgstr "vid försök att avgöra enhetsstorlek" -#: misc/badblocks.c:980 misc/mke2fs.c:1155 +#: misc/badblocks.c:996 misc/mke2fs.c:1219 #, c-format msgid "invalid blocks count - %s" msgstr "felaktigt blockantal - %s" -#: misc/badblocks.c:989 +#: misc/badblocks.c:1009 #, c-format msgid "invalid starting block - %s" msgstr "felaktigt startblock - %s" -#: misc/badblocks.c:995 -#, c-format -msgid "invalid blocks range: %lu-%lu" -msgstr "felaktigt blockintervall: %lu-%lu" +#: misc/badblocks.c:1015 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid starting block (%d): must be less than %lu" +msgstr "felaktigt startblock - %s" -#: misc/badblocks.c:1050 +#: misc/badblocks.c:1070 msgid "while creating in-memory bad blocks list" msgstr "när lista över dåliga block i minnet skapades" -#: misc/badblocks.c:1065 +#: misc/badblocks.c:1085 msgid "while adding to in-memory bad block list" msgstr "när tillägg gjordes till lista i minnet över dåliga block gjordes" -#: misc/badblocks.c:1089 +#: misc/badblocks.c:1109 #, c-format msgid "Pass completed, %u bad blocks found.\n" msgstr "Pass avslutat, %u dåliga block hittade.\n" -#: misc/chattr.c:87 +#: misc/chattr.c:84 #, c-format msgid "Usage: %s [-RV] [-+=AacDdijsSu] [-v version] files...\n" msgstr "Användning: %s [-RV] [-+=AacDdijsSu] [-v version] filer...\n" -#: misc/chattr.c:148 +#: misc/chattr.c:147 #, c-format msgid "bad version - %s\n" msgstr "felaktig version - %s\n" -#: misc/chattr.c:192 misc/lsattr.c:113 +#: misc/chattr.c:191 misc/lsattr.c:113 #, c-format msgid "while trying to stat %s" msgstr "vid försök att ta status på %s" -#: misc/chattr.c:209 misc/chattr.c:225 +#: misc/chattr.c:208 misc/chattr.c:224 #, c-format msgid "Flags of %s set as " msgstr "Flaggor på %s satta som " -#: misc/chattr.c:218 +#: misc/chattr.c:217 #, c-format msgid "while reading flags on %s" msgstr "vid läsning av flaggor på %s" -#: misc/chattr.c:233 +#: misc/chattr.c:232 #, c-format msgid "while setting flags on %s" msgstr "vid sättning av flaggor på %s" -#: misc/chattr.c:238 +#: misc/chattr.c:237 #, c-format msgid "Version of %s set as %lu\n" msgstr "Version av %s satt som %lu\n" -#: misc/chattr.c:241 +#: misc/chattr.c:240 #, c-format msgid "while setting version on %s" msgstr "vid sättning av version på %s" -#: misc/chattr.c:255 +#: misc/chattr.c:254 +#, c-format msgid "Couldn't allocate path variable in chattr_dir_proc" msgstr "Kunde inte allokera sökvägsvariabel i chattr_dir_proc" -#: misc/chattr.c:291 +#: misc/chattr.c:292 msgid "= is incompatible with - and +\n" msgstr "= är inkompatibelt med - och +\n" -#: misc/chattr.c:299 +#: misc/chattr.c:300 msgid "Must use '-v', =, - or +\n" msgstr "Måste använda \"-v\", =, - eller +\n" @@ -2978,30 +3145,30 @@ msgstr "M msgid "Usage: %s [-bfhixV] [-ob superblock] [-oB blocksize] device\n" msgstr "Användning: %s [-bfhixV] [-ob superblock] [-oB blockstorlek] enhet\n" -#: misc/dumpe2fs.c:131 +#: misc/dumpe2fs.c:162 #, c-format msgid "Group %lu: (Blocks " msgstr "Grupp %lu: (Block " -#: misc/dumpe2fs.c:136 +#: misc/dumpe2fs.c:168 #, c-format msgid " %s superblock at " msgstr " %ssuperblock vid " -#: misc/dumpe2fs.c:137 +#: misc/dumpe2fs.c:169 msgid "Primary" msgstr "Primärt " -#: misc/dumpe2fs.c:137 +#: misc/dumpe2fs.c:169 msgid "Backup" msgstr "Reserv" -#: misc/dumpe2fs.c:141 +#: misc/dumpe2fs.c:173 #, c-format msgid ", Group descriptors at " msgstr ", Gruppbeskrivare vid " -#: misc/dumpe2fs.c:145 +#: misc/dumpe2fs.c:177 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3010,20 +3177,20 @@ msgstr "" "\n" " Reserverade GDT-block vid " -#: misc/dumpe2fs.c:152 +#: misc/dumpe2fs.c:184 #, c-format msgid " Group descriptor at " msgstr " Gruppbeskrivare vid " -#: misc/dumpe2fs.c:158 +#: misc/dumpe2fs.c:190 msgid " Block bitmap at " msgstr " Blockbitkarta vid " -#: misc/dumpe2fs.c:163 +#: misc/dumpe2fs.c:195 msgid ", Inode bitmap at " msgstr ", Inodsbitkarta vid " -#: misc/dumpe2fs.c:168 +#: misc/dumpe2fs.c:200 msgid "" "\n" " Inode table at " @@ -3031,7 +3198,7 @@ msgstr "" "\n" " Inodstabell vid " -#: misc/dumpe2fs.c:175 +#: misc/dumpe2fs.c:207 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3040,41 +3207,41 @@ msgstr "" "\n" " %d fria block, %d fria inoder, %d kataloger\n" -#: misc/dumpe2fs.c:181 +#: misc/dumpe2fs.c:213 msgid " Free blocks: " msgstr " Fria block: " -#: misc/dumpe2fs.c:189 +#: misc/dumpe2fs.c:221 msgid " Free inodes: " msgstr " Fria inoder: " -#: misc/dumpe2fs.c:215 +#: misc/dumpe2fs.c:246 msgid "while printing bad block list" msgstr "vid utskrift av lista över dåliga block" -#: misc/dumpe2fs.c:221 -#, c-format -msgid "Bad blocks: %d" +#: misc/dumpe2fs.c:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad blocks: %u" msgstr "Dåliga block: %d" -#: misc/dumpe2fs.c:243 misc/tune2fs.c:232 +#: misc/dumpe2fs.c:274 misc/tune2fs.c:232 msgid "while reading journal inode" msgstr "vid läsning av journalinod" -#: misc/dumpe2fs.c:246 +#: misc/dumpe2fs.c:277 msgid "Journal size: " msgstr "Journalstorlek: " -#: misc/dumpe2fs.c:265 misc/tune2fs.c:154 +#: misc/dumpe2fs.c:296 misc/tune2fs.c:154 msgid "while reading journal superblock" msgstr "vid läsning av journalsuperblock" -#: misc/dumpe2fs.c:273 +#: misc/dumpe2fs.c:304 msgid "Couldn't find journal superblock magic numbers" msgstr "Kunde inte hitta journalsuperblockets magiska tal" -#: misc/dumpe2fs.c:277 -#, c-format +#: misc/dumpe2fs.c:308 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Journal block size: %u\n" @@ -3082,7 +3249,7 @@ msgid "" "Journal first block: %u\n" "Journal sequence: 0x%08x\n" "Journal start: %u\n" -"Journal number of users: %lu\n" +"Journal number of users: %u\n" msgstr "" "\n" "Journalblockstorlek: %u\n" @@ -3092,27 +3259,27 @@ msgstr "" "Journalstart: %u\n" "Journalens användarantal: %lu\n" -#: misc/dumpe2fs.c:290 +#: misc/dumpe2fs.c:321 #, c-format msgid "Journal users: %s\n" msgstr "Journalanvändare: %s\n" -#: misc/dumpe2fs.c:345 misc/mke2fs.c:1099 +#: misc/dumpe2fs.c:376 misc/mke2fs.c:1163 #, c-format msgid "\tUsing %s\n" msgstr "\tAnvänder %s\n" -#: misc/dumpe2fs.c:371 misc/e2image.c:662 misc/tune2fs.c:779 resize/main.c:245 +#: misc/dumpe2fs.c:402 misc/e2image.c:664 misc/tune2fs.c:779 resize/main.c:298 #, c-format msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n" msgstr "Kunde inte hitta giltigt filsystemssuperblock.\n" -#: misc/dumpe2fs.c:382 +#: misc/dumpe2fs.c:413 #, c-format msgid "Note: This is a byte-swapped filesystem\n" msgstr "Observera: Detta är ett byteväxlat filsystem\n" -#: misc/dumpe2fs.c:401 +#: misc/dumpe2fs.c:432 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3171,7 +3338,7 @@ msgstr "e2label: fel vid l msgid "e2label: not an ext2 filesystem\n" msgstr "e2label: inte ett ext2-filsystem\n" -#: misc/e2label.c:96 misc/tune2fs.c:885 +#: misc/e2label.c:96 misc/tune2fs.c:888 #, c-format msgid "Warning: label too long, truncating.\n" msgstr "Varning: etikett för lång, avkortar.\n" @@ -3203,12 +3370,12 @@ msgstr "VARNING: fel format p #: misc/fsck.c:371 msgid "" -"WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n" +"\a\a\aWARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n" "\tfield. I will kludge around things for you, but you\n" "\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n" "\n" msgstr "" -"VARNING: Din /etc/fstab innehåller inte fsck passnr-fält\n" +"\a\a\aVARNING: Din /etc/fstab innehåller inte fsck passnr-fält\n" "\tJag fixar mig förbi detta åt dig, men du\n" "\tbör rätta din /etc/fstab-fil så snart du kan.\n" "\n" @@ -3218,32 +3385,32 @@ msgstr "" msgid "fsck: %s: not found\n" msgstr "fsck: %s: inte funnen\n" -#: misc/fsck.c:585 +#: misc/fsck.c:588 #, c-format msgid "%s: wait: No more child process?!?\n" msgstr "%s: wait: Inga fler barnprocesser?!?\n" -#: misc/fsck.c:607 +#: misc/fsck.c:610 #, c-format msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d.\n" msgstr "Varning... %s för enhet %s avlutade med singal %d.\n" -#: misc/fsck.c:613 +#: misc/fsck.c:616 #, c-format msgid "%s %s: status is %x, should never happen.\n" msgstr "%s %s: status är %x, skulle aldrig inträffa.\n" -#: misc/fsck.c:649 +#: misc/fsck.c:652 #, c-format msgid "Finished with %s (exit status %d)\n" msgstr "Avslutade med %s (slutstatus %d)\n" -#: misc/fsck.c:709 +#: misc/fsck.c:712 #, c-format msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n" msgstr "%s: Fel %d när fsck.%s kördes för %s\n" -#: misc/fsck.c:730 +#: misc/fsck.c:733 msgid "" "Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n" "with 'no' or '!'.\n" @@ -3251,34 +3418,37 @@ msgstr "" "Antingen alla eller inga av filsystemstyperna som ges till -t måste ha\n" "prefix \"no\" eller \"!\".\n" -#: misc/fsck.c:749 +#: misc/fsck.c:752 msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n" msgstr "Kunde inte allokera minne för filsystemtyper\n" -#: misc/fsck.c:889 +#: misc/fsck.c:892 #, c-format msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n" msgstr "fsck: kan inte kontrollera %s: fsck.%s finns inte\n" -#: misc/fsck.c:945 +#: misc/fsck.c:948 msgid "Checking all file systems.\n" msgstr "Kontrollerar alla filsystem.\n" -#: misc/fsck.c:1031 +#: misc/fsck.c:1034 #, c-format msgid "--waiting-- (pass %d)\n" msgstr "--väntar-- (pass %d)\n" -#: misc/fsck.c:1051 -msgid "Usage: fsck [-ANPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n" -msgstr "Användning: fsck [-ANPRTV] [ -C [ fh ] ] [-t fstyp] [fs-flaggor] [filsys ...]\n" +#: misc/fsck.c:1054 +msgid "" +"Usage: fsck [-ANPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n" +msgstr "" +"Användning: fsck [-ANPRTV] [ -C [ fh ] ] [-t fstyp] [fs-flaggor] " +"[filsys ...]\n" -#: misc/fsck.c:1093 +#: misc/fsck.c:1096 #, c-format msgid "%s: too many devices\n" msgstr "%s: för många enheter\n" -#: misc/fsck.c:1126 misc/fsck.c:1212 +#: misc/fsck.c:1129 misc/fsck.c:1215 #, c-format msgid "%s: too many arguments\n" msgstr "%s: för många argument\n" @@ -3298,14 +3468,15 @@ msgstr "Vid l msgid "While reading version on %s" msgstr "Vid läsning av version på %s" -#: misc/mke2fs.c:96 -#, c-format +#: misc/mke2fs.c:97 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-c|-t|-l filename] [-b block-size] [-f fragment-size]\n" -"\t[-i bytes-per-inode] [-j] [-J journal-options] [-N number-of-inodes]\n" -"\t[-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os] [-g blocks-per-group]\n" -"\t[-L volume-label] [-M last-mounted-directory] [-O feature[,...]]\n" -"\t[-r fs-revision] [-R options] [-qvSV] device [blocks-count]\n" +"\t[-i bytes-per-inode] [-I inode-size] [-j] [-J journal-options]\n" +"\t[-N number-of-inodes] [-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os]\n" +"\t[-g blocks-per-group] [-L volume-label] [-M last-mounted-directory]\n" +"\t[-O feature[,...]] [-r fs-revision] [-R options] [-qvSV]\n" +"\tdevice [blocks-count]\n" msgstr "" "Användning: %s [-c|-t|-l filnamn] [-b blockstorlek] [-f fragmentstorlek]\n" "\t[-i byte-per-inod] [-j] [-J journalflaggor] [-N antal-inoder]\n" @@ -3313,35 +3484,35 @@ msgstr "" "\t[-L volym-etikett] [-M senast-monterad-katalog] [-O funktion[,...]]\n" "\t[-r fs-revision] [-R flaggor] [-qvSV] enhet [blockantal]\n" -#: misc/mke2fs.c:195 +#: misc/mke2fs.c:197 #, c-format msgid "Running command: %s\n" msgstr "Kör kommando: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:199 +#: misc/mke2fs.c:201 #, c-format msgid "while trying to run '%s'" msgstr "vid försök att köra \"%s\"" -#: misc/mke2fs.c:206 +#: misc/mke2fs.c:208 msgid "while processing list of bad blocks from program" msgstr "vid bearbetning av lista över dåliga block från program" -#: misc/mke2fs.c:233 +#: misc/mke2fs.c:235 #, c-format msgid "Block %d in primary superblock/group descriptor area bad.\n" msgstr "Block %d i primär superblock-/gruppbeskrivare är felaktigt.\n" -#: misc/mke2fs.c:235 -#, c-format -msgid "Blocks %u through %d must be good in order to build a filesystem.\n" +#: misc/mke2fs.c:237 +#, fuzzy, c-format +msgid "Blocks %u through %u must be good in order to build a filesystem.\n" msgstr "Block %u till %d måste vara bra för att bygga ett filsystem.\n" -#: misc/mke2fs.c:238 +#: misc/mke2fs.c:240 msgid "Aborting....\n" msgstr "Avbryter...\n" -#: misc/mke2fs.c:258 +#: misc/mke2fs.c:260 #, c-format msgid "" "Warning: the backup superblock/group descriptors at block %u contain\n" @@ -3352,23 +3523,23 @@ msgstr "" "\tdåliga block.\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:276 +#: misc/mke2fs.c:278 msgid "while marking bad blocks as used" msgstr "vid markering av dåliga block som använda" -#: misc/mke2fs.c:334 +#: misc/mke2fs.c:336 msgid "done \n" msgstr "klar \n" -#: misc/mke2fs.c:369 +#: misc/mke2fs.c:371 msgid "while allocating zeroizing buffer" msgstr "vid allokering av nollställningsbuffert" -#: misc/mke2fs.c:410 +#: misc/mke2fs.c:413 msgid "Writing inode tables: " msgstr "Skriver inodstabeller: " -#: misc/mke2fs.c:421 +#: misc/mke2fs.c:430 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3377,67 +3548,67 @@ msgstr "" "\n" "Kunde inte skriva %d block i inodstabell som börjar vid %u: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:444 +#: misc/mke2fs.c:486 msgid "while creating root dir" msgstr "vid skapande av rotkatalog" -#: misc/mke2fs.c:451 +#: misc/mke2fs.c:493 msgid "while reading root inode" msgstr "vid läsning av rotinod" -#: misc/mke2fs.c:460 +#: misc/mke2fs.c:507 msgid "while setting root inode ownership" msgstr "vid inställning av rotinodens ägarskap" -#: misc/mke2fs.c:478 +#: misc/mke2fs.c:525 msgid "while creating /lost+found" msgstr "vid skapande av /lost+found" -#: misc/mke2fs.c:485 +#: misc/mke2fs.c:532 msgid "while looking up /lost+found" msgstr "vid sökning efter /lost+found" -#: misc/mke2fs.c:495 +#: misc/mke2fs.c:542 msgid "while expanding /lost+found" msgstr "vid utvidgning av /lost+found" -#: misc/mke2fs.c:511 +#: misc/mke2fs.c:558 msgid "while setting bad block inode" msgstr "vid inställning av inod för dåliga block" -#: misc/mke2fs.c:543 +#: misc/mke2fs.c:590 #, c-format msgid "Out of memory erasing sectors %d-%d\n" msgstr "Slut på mine vid radering av sektorer %d-%d\n" -#: misc/mke2fs.c:553 +#: misc/mke2fs.c:600 #, c-format msgid "Warning: could not read block 0: %s\n" msgstr "Varning: kune inte läsa block 0: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:569 +#: misc/mke2fs.c:616 #, c-format msgid "Warning: could not erase sector %d: %s\n" msgstr "Varning: kunde inte radera sektor %d: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:585 +#: misc/mke2fs.c:632 msgid "while initializing journal superblock" msgstr "vid initiering av journalsuperblock" -#: misc/mke2fs.c:591 +#: misc/mke2fs.c:638 msgid "Zeroing journal device: " msgstr "Nollställer journalenhet: " -#: misc/mke2fs.c:598 +#: misc/mke2fs.c:645 #, c-format msgid "while zeroing journal device (block %u, count %d)" msgstr "vid nollställning av journalenhet (block %u, antal %d)" -#: misc/mke2fs.c:609 +#: misc/mke2fs.c:656 msgid "while writing journal superblock" msgstr "vid skrivning av journalsuperblock" -#: misc/mke2fs.c:625 +#: misc/mke2fs.c:672 #, c-format msgid "" "warning: %u blocks unused.\n" @@ -3446,91 +3617,97 @@ msgstr "" "varning: %u block oanvända.\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:630 +#: misc/mke2fs.c:677 #, c-format msgid "Filesystem label=%s\n" msgstr "Filsystemsetikett=%s\n" -#: misc/mke2fs.c:631 +#: misc/mke2fs.c:678 msgid "OS type: " msgstr "OS-typ: " -#: misc/mke2fs.c:636 +#: misc/mke2fs.c:683 #, c-format msgid "Block size=%u (log=%u)\n" msgstr "Blockstorlek=%u (log=%u)\n" -#: misc/mke2fs.c:638 +#: misc/mke2fs.c:685 #, c-format msgid "Fragment size=%u (log=%u)\n" msgstr "Fragmentstorlek=%u (log=%u)\n" -#: misc/mke2fs.c:640 +#: misc/mke2fs.c:687 #, c-format msgid "%u inodes, %u blocks\n" msgstr "%u inoder, %u block\n" -#: misc/mke2fs.c:642 +#: misc/mke2fs.c:689 #, c-format msgid "%u blocks (%2.2f%%) reserved for the super user\n" msgstr "%u block (%2.2f%%) reserverade för superanvändaren\n" -#: misc/mke2fs.c:645 +#: misc/mke2fs.c:692 #, c-format msgid "First data block=%u\n" msgstr "Första datablock=%u\n" -#: misc/mke2fs.c:647 +#: misc/mke2fs.c:694 #, c-format msgid "Maximum filesystem blocks=%lu\n" msgstr "Maximalt antal filsystemsblock=%lu\n" -#: misc/mke2fs.c:652 +#: misc/mke2fs.c:699 #, c-format msgid "%u block groups\n" msgstr "%u blockgrupper\n" -#: misc/mke2fs.c:654 +#: misc/mke2fs.c:701 #, c-format msgid "%u block group\n" msgstr "%u blockgrupp\n" -#: misc/mke2fs.c:655 +#: misc/mke2fs.c:702 #, c-format msgid "%u blocks per group, %u fragments per group\n" msgstr "%u block per grupp, %u fragment per grupp\n" -#: misc/mke2fs.c:657 +#: misc/mke2fs.c:704 #, c-format msgid "%u inodes per group\n" msgstr "%u inoder per grupp\n" -#: misc/mke2fs.c:664 +#: misc/mke2fs.c:711 #, c-format msgid "Superblock backups stored on blocks: " msgstr "Superblockkopior lagrade på block: " -#: misc/mke2fs.c:720 +#: misc/mke2fs.c:767 #, c-format msgid "Couldn't allocate memory to parse options!\n" msgstr "Kunde inte allokera minne för att tolka flaggor!\n" -#: misc/mke2fs.c:744 +#: misc/mke2fs.c:791 #, c-format msgid "Invalid stride parameter: %s\n" msgstr "Ogiltig stride-parameter: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:765 +#: misc/mke2fs.c:812 #, c-format msgid "Invalid resize parameter: %s\n" msgstr "Ogiltig storleksändringsparameter: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:772 +#: misc/mke2fs.c:819 #, c-format msgid "The resize maximum must be greater than the filesystem size.\n" -msgstr "Storleksändringens maximum måste vara större än filsystemets storlek.\n" +msgstr "" +"Storleksändringens maximum måste vara större än filsystemets storlek.\n" -#: misc/mke2fs.c:803 +#: misc/mke2fs.c:843 +#, fuzzy, c-format +msgid "On-line resizing not supported with revision 0 filesystems\n" +msgstr "Filsystemsfunktioner som inte stöds med revision 0-filsystem\n" + +#: misc/mke2fs.c:856 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3547,7 +3724,8 @@ msgstr "" "\n" "Felaktiga flaggor angivna.\n" "\n" -"Utökade flaggor separeras med komman, och kan ta ett argument som avdelas med\n" +"Utökade flaggor separeras med komman, och kan ta ett argument som avdelas " +"med\n" "\tett likhetstecken (\"=\").\n" "\n" "Giltiga utökade flaggor är:\n" @@ -3555,7 +3733,7 @@ msgstr "" "\tresize=\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:828 +#: misc/mke2fs.c:884 #, c-format msgid "" "Syntax error in mke2fs config file (%s, line #%d)\n" @@ -3564,99 +3742,101 @@ msgstr "" "Syntaxfel i mke2fs konfigurationsfil (%s, rad nr %d)\n" "\t%s\n" -#: misc/mke2fs.c:841 misc/tune2fs.c:303 +#: misc/mke2fs.c:897 misc/tune2fs.c:303 #, c-format msgid "Invalid filesystem option set: %s\n" msgstr "Ogiltig filsystemsflagga satt: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:938 +#: misc/mke2fs.c:1004 #, c-format msgid "invalid block size - %s" msgstr "felaktig blockstorlek - %s" -#: misc/mke2fs.c:942 +#: misc/mke2fs.c:1008 #, c-format msgid "Warning: blocksize %d not usable on most systems.\n" msgstr "Varning: blockstorlek %d är inte användbar på de flesta system.\n" -#: misc/mke2fs.c:959 +#: misc/mke2fs.c:1025 #, c-format msgid "invalid fragment size - %s" msgstr "ogiltig fragmentstorlek - %s" -#: misc/mke2fs.c:965 +#: misc/mke2fs.c:1031 #, c-format msgid "Warning: fragments not supported. Ignoring -f option\n" msgstr "Varning: fragment stöds inte. Ignorerar -f-flagga\n" -#: misc/mke2fs.c:972 +#: misc/mke2fs.c:1038 msgid "Illegal number for blocks per group" msgstr "Ogiltigt antal för block per grupp" -#: misc/mke2fs.c:977 +#: misc/mke2fs.c:1043 msgid "blocks per group must be multiple of 8" msgstr "block per grupp måste vara en multipel av 8" -#: misc/mke2fs.c:987 +#: misc/mke2fs.c:1053 #, c-format msgid "invalid inode ratio %s (min %d/max %d)" msgstr "ogiltig inodsförhållande %s (min %d/max %d)" -#: misc/mke2fs.c:1004 +#: misc/mke2fs.c:1070 msgid "in malloc for bad_blocks_filename" msgstr "i malloc för bad_blocks_filename" -#: misc/mke2fs.c:1013 +#: misc/mke2fs.c:1079 #, c-format msgid "invalid reserved blocks percent - %s" msgstr "ogiltig procentandel reserverade block - %s" -#: misc/mke2fs.c:1031 +#: misc/mke2fs.c:1097 #, c-format msgid "bad revision level - %s" msgstr "felaktigt versionsnivå - %s" -#: misc/mke2fs.c:1044 +#: misc/mke2fs.c:1109 #, c-format msgid "invalid inode size - %s" msgstr "ogiltig inodsstorlek - %s" -#: misc/mke2fs.c:1065 +#: misc/mke2fs.c:1129 #, c-format msgid "bad num inodes - %s" msgstr "felaktigt antal inoder - %s" -#: misc/mke2fs.c:1123 misc/mke2fs.c:1588 +#: misc/mke2fs.c:1187 misc/mke2fs.c:1706 #, c-format msgid "while trying to open journal device %s\n" msgstr "vid försök att öppna journalenhet %s\n" -#: misc/mke2fs.c:1129 +#: misc/mke2fs.c:1193 #, c-format msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n" msgstr "Journalenhetens blockstorlek (%d) mindre än minsta blockstorlek %d\n" -#: misc/mke2fs.c:1143 +#: misc/mke2fs.c:1207 #, c-format msgid "%d-byte blocks too big for system (max %d)" msgstr "%d-byteblock för stort för systemet (max %d)" -#: misc/mke2fs.c:1147 +#: misc/mke2fs.c:1211 #, c-format -msgid "Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n" -msgstr "Varning: %d-byteblock för stort för systemet (max %d), tvingas fortsätta\n" +msgid "" +"Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n" +msgstr "" +"Varning: %d-byteblock för stort för systemet (max %d), tvingas fortsätta\n" # "Ett" för att detta sätts in i annan sträng där det föregås av "a". # Även "journal" kan sättas in på samma plats. Felrapporterat. -#: misc/mke2fs.c:1165 +#: misc/mke2fs.c:1229 msgid "filesystem" msgstr "ett filsystem" -#: misc/mke2fs.c:1188 resize/main.c:279 +#: misc/mke2fs.c:1252 resize/main.c:332 msgid "while trying to determine filesystem size" msgstr "vid försök att avgöra filsystemstorlek" -#: misc/mke2fs.c:1194 +#: misc/mke2fs.c:1258 msgid "" "Couldn't determine device size; you must specify\n" "the size of the filesystem\n" @@ -3664,7 +3844,7 @@ msgstr "" "Kunde inte avgöra enhetsstorlek; du måste ange\n" "storleken på filsystemet\n" -#: misc/mke2fs.c:1201 +#: misc/mke2fs.c:1265 msgid "" "Device size reported to be zero. Invalid partition specified, or\n" "\tpartition table wasn't reread after running fdisk, due to\n" @@ -3676,28 +3856,40 @@ msgstr "" "\tav en modifierad partition används och är i bruk. Du kan behöva\n" "\tstarta om för att läsa om din partitionstabell.\n" -#: misc/mke2fs.c:1219 +#: misc/mke2fs.c:1283 msgid "Filesystem larger than apparent device size." msgstr "Filsystem större än synbar enhetsstorlek." -#: misc/mke2fs.c:1238 +#: misc/mke2fs.c:1331 #, c-format msgid "Filesystem features not supported with revision 0 filesystems\n" msgstr "Filsystemsfunktioner som inte stöds med revision 0-filsystem\n" -#: misc/mke2fs.c:1297 +#: misc/mke2fs.c:1338 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sparse superblocks not supported with revision 0 filesystems\n" +msgstr "Filsystemsfunktioner som inte stöds med revision 0-filsystem\n" + +#: misc/mke2fs.c:1350 +#, fuzzy, c-format +msgid "Journals not supported with revision 0 filesystems\n" +msgstr "Filsystemsfunktioner som inte stöds med revision 0-filsystem\n" + +#: misc/mke2fs.c:1376 msgid "while trying to determine hardware sector size" msgstr "vid försök att avgöra hårdvarusektorstorlek" -#: misc/mke2fs.c:1349 +#: misc/mke2fs.c:1428 msgid "reserved online resize blocks not supported on non-sparse filesystem" -msgstr "reserverade block för storleksändring under drift stöds inte på icke-glesa filsystem" +msgstr "" +"reserverade block för storleksändring under drift stöds inte på icke-glesa " +"filsystem" -#: misc/mke2fs.c:1358 +#: misc/mke2fs.c:1437 msgid "blocks per group count out of range" msgstr "antal block per grupp utanför giltigt intervall" -#: misc/mke2fs.c:1365 +#: misc/mke2fs.c:1444 msgid "" "Filesystem too large. No more than 2**31-1 blocks\n" "\t (8TB using a blocksize of 4k) are currently supported." @@ -3705,7 +3897,7 @@ msgstr "" "Filsystemet är för stort. Högst 2**31-1 block\n" "\t (8 TB om blockstorlek 4 kB används) stöds för närvarande." -#: misc/mke2fs.c:1372 +#: misc/mke2fs.c:1451 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3718,50 +3910,68 @@ msgstr "" " med ext3. Använd -b 4096 om detta är ett problem för dig.\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:1381 +#: misc/mke2fs.c:1468 #, c-format msgid "invalid inode size %d (min %d/max %d)" msgstr "ogiltig inodstorlek %d (min %d/max %d)" -#: misc/mke2fs.c:1387 -#, c-format -msgid "Warning: %d-byte inodes not usable on most systems\n" +#: misc/mke2fs.c:1474 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: %d-byte inodes not usable on older systems\n" msgstr "Varning: %d-byteinoder inte användbara på de flesta system\n" -#: misc/mke2fs.c:1438 +#: misc/mke2fs.c:1486 +#, c-format +msgid "too many inodes (%llu), raise inode ratio?" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:1491 +#, c-format +msgid "too many inodes (%llu), specify < 2^32 inodes" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:1506 +#, c-format +msgid "" +"inode_size (%u) * inodes_count (%u) too big for a\n" +"\tfilesystem with %lu blocks, specify higher inode_ratio (-i)\n" +"\tor lower inode count (-N).\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:1555 msgid "while setting up superblock" msgstr "vid uppsättning av superblock" -#: misc/mke2fs.c:1472 +#: misc/mke2fs.c:1589 #, c-format msgid "unknown os - %s" msgstr "okänt os - %s" -#: misc/mke2fs.c:1526 +#: misc/mke2fs.c:1643 msgid "while trying to allocate filesystem tables" msgstr "vid försök att allokera filsystemstabeller" -#: misc/mke2fs.c:1557 +#: misc/mke2fs.c:1674 #, c-format msgid "while zeroing block %u at end of filesystem" msgstr "vid nollställning av block %u vid slutet av filsystem" -#: misc/mke2fs.c:1570 +#: misc/mke2fs.c:1688 msgid "while reserving blocks for online resize" msgstr "vid reservation av block för storleksändring under drift" # "En" för att detta sätts in i annan sträng där det föregås av "a". # Även "filsystem" kan sättas in på samma plats. Felrapporterat. -#: misc/mke2fs.c:1581 misc/tune2fs.c:388 +#: misc/mke2fs.c:1699 misc/tune2fs.c:388 msgid "journal" msgstr "en journal" -#: misc/mke2fs.c:1593 +#: misc/mke2fs.c:1711 #, c-format msgid "Adding journal to device %s: " msgstr "Lägger till journal till enhet %s: " -#: misc/mke2fs.c:1600 +#: misc/mke2fs.c:1718 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3770,30 +3980,17 @@ msgstr "" "\n" "\tvid försök att lägga till journal till enhet %s" -#: misc/mke2fs.c:1605 misc/mke2fs.c:1631 misc/tune2fs.c:416 misc/tune2fs.c:430 +#: misc/mke2fs.c:1723 misc/mke2fs.c:1749 misc/tune2fs.c:416 misc/tune2fs.c:430 #, c-format msgid "done\n" msgstr "klar\n" -#: misc/mke2fs.c:1619 -#, c-format -msgid "Creating journal (%d blocks): " -msgstr "Skapar journal (%d block): " - -#: misc/mke2fs.c:1627 -msgid "" -"\n" -"\twhile trying to create journal" -msgstr "" -"\n" -"\tvid försök att skapa journal" - -#: misc/mke2fs.c:1636 +#: misc/mke2fs.c:1754 #, c-format msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: " msgstr "Skriver superblock och filsystemsbokföringsinformation: " -#: misc/mke2fs.c:1641 +#: misc/mke2fs.c:1759 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3802,7 +3999,7 @@ msgstr "" "\n" "Varning, hade problem att skriva ut superblock." -#: misc/mke2fs.c:1644 +#: misc/mke2fs.c:1762 #, c-format msgid "" "done\n" @@ -3979,47 +4176,47 @@ msgstr "felaktigt antal reserverade block - %s" msgid "bad uid/user name - %s" msgstr "felagtigt uid/användarnamn - %s" -#: misc/tune2fs.c:802 +#: misc/tune2fs.c:804 #, c-format msgid "Setting maximal mount count to %d\n" msgstr "Sätter max antal monteringar till %d\n" -#: misc/tune2fs.c:808 +#: misc/tune2fs.c:810 #, c-format msgid "Setting current mount count to %d\n" msgstr "Sätter aktuellt antal monteringar till %d\n" -#: misc/tune2fs.c:813 +#: misc/tune2fs.c:815 #, c-format msgid "Setting error behavior to %d\n" msgstr "Sätter felbeteende till %d\n" -#: misc/tune2fs.c:818 +#: misc/tune2fs.c:820 #, c-format msgid "Setting reserved blocks gid to %lu\n" msgstr "Sätter gid för reserverade block till %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:823 +#: misc/tune2fs.c:825 #, c-format msgid "Setting interval between checks to %lu seconds\n" msgstr "Sätter intervall mellan kontroller till %lu sekunder\n" -#: misc/tune2fs.c:828 +#: misc/tune2fs.c:831 #, c-format msgid "Setting reserved blocks percentage to %g%% (%u blocks)\n" msgstr "Sätter procent reserverade block till %g%% (%u block)\n" -#: misc/tune2fs.c:834 +#: misc/tune2fs.c:837 #, c-format msgid "reserved blocks count is too big (%lu)" msgstr "antal reserverade block för stort (%lu)" -#: misc/tune2fs.c:840 +#: misc/tune2fs.c:843 #, c-format msgid "Setting reserved blocks count to %lu\n" msgstr "Sätter antal reserverade block till %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:846 +#: misc/tune2fs.c:849 msgid "" "\n" "The filesystem already has sparse superblocks.\n" @@ -4027,7 +4224,7 @@ msgstr "" "\n" "Filsystemet har redan glesa superblock.\n" -#: misc/tune2fs.c:853 +#: misc/tune2fs.c:856 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4036,7 +4233,7 @@ msgstr "" "\n" "Flaggan för glesa superblock satt. %s" -#: misc/tune2fs.c:860 +#: misc/tune2fs.c:863 msgid "" "\n" "The filesystem already has sparse superblocks disabled.\n" @@ -4044,7 +4241,7 @@ msgstr "" "\n" "Filsystemet har redan glesa superblock avslagna.\n" -#: misc/tune2fs.c:868 +#: misc/tune2fs.c:871 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4053,17 +4250,17 @@ msgstr "" "\n" "Flaggan för glesa superblock nollställd. %s" -#: misc/tune2fs.c:875 +#: misc/tune2fs.c:878 #, c-format msgid "Setting time filesystem last checked to %s\n" msgstr "Sätter tidpunkt för senaste filsystemskontroll till %s\n" -#: misc/tune2fs.c:881 +#: misc/tune2fs.c:884 #, c-format msgid "Setting reserved blocks uid to %lu\n" msgstr "Sätter uid för reserverade block till %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:914 +#: misc/tune2fs.c:917 msgid "Invalid UUID format\n" msgstr "Ogiltigt UUID-format\n" @@ -4142,7 +4339,7 @@ msgstr "" "Journalstorleken måste vara mellan 1024 och 102400 filsystemsblock.\n" "\n" -#: misc/util.c:255 +#: misc/util.c:258 msgid "" "\n" "Filesystem too small for a journal\n" @@ -4150,18 +4347,18 @@ msgstr "" "\n" "Filsystem för litet för en journal\n" -#: misc/util.c:262 -#, c-format +#: misc/util.c:265 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "The requested journal size is %d blocks; it must be\n" -"between 1024 and 102400 blocks. Aborting.\n" +"between 1024 and 10240000 blocks. Aborting.\n" msgstr "" "\n" "Den begärda journalstorleken är %d block; den måste vara\n" "mellan 1024 och 102400 block. Avbryter.\n" -#: misc/util.c:270 +#: misc/util.c:273 msgid "" "\n" "Journal size too big for filesystem.\n" @@ -4169,7 +4366,7 @@ msgstr "" "\n" "Journalstorleken för stor för filsystem.\n" -#: misc/util.c:294 +#: misc/util.c:283 #, c-format msgid "" "This filesystem will be automatically checked every %d mounts or\n" @@ -4178,7 +4375,7 @@ msgstr "" "Detta filsystem kommer automatiskt kontrolleras var %d montering eller\n" "%g dag, vilket som kommer först. Använd tune2fs -c eller -i för att ändra.\n" -#: misc/uuidgen.c:30 +#: misc/uuidgen.c:31 #, c-format msgid "Usage: %s [-r] [-t]\n" msgstr "Användning: %s [-r] [-t]\n" @@ -4235,22 +4432,27 @@ msgstr "Ok msgid "Begin pass %d (max = %lu)\n" msgstr "Börja pass %d (max = %lu)\n" -#: resize/main.c:200 +#: resize/main.c:253 #, c-format msgid "while opening %s" msgstr "när %s öppnades" -#: resize/main.c:212 +#: resize/main.c:265 #, c-format msgid "while getting stat information for %s" msgstr "när statusinformation för %s hämtades" -#: resize/main.c:286 +#: resize/main.c:339 #, c-format msgid "bad filesystem size - %s" msgstr "felaktig filsystemsstorlek - %s" -#: resize/main.c:313 +#: resize/main.c:353 +#, fuzzy +msgid "Invalid stride length" +msgstr "Ogiltig stride-parameter: %s\n" + +#: resize/main.c:377 #, c-format msgid "" "The containing partition (or device) is only %u (%dk) blocks.\n" @@ -4261,7 +4463,7 @@ msgstr "" "De begärde en ny storlek på %u block.\n" "\n" -#: resize/main.c:320 +#: resize/main.c:384 #, c-format msgid "" "The filesystem is already %u blocks long. Nothing to do!\n" @@ -4270,7 +4472,7 @@ msgstr "" "Filsystemet är redan %u block långt. Inget behöver göras!\n" "\n" -#: resize/main.c:331 +#: resize/main.c:395 #, c-format msgid "" "Please run 'e2fsck -f %s' first.\n" @@ -4279,12 +4481,12 @@ msgstr "" "Kör \"e2fsck -f %s\" först.\n" "\n" -#: resize/main.c:342 +#: resize/main.c:406 #, c-format msgid "while trying to resize %s" msgstr "vid försök att ändra storlek på %s" -#: resize/main.c:347 +#: resize/main.c:411 #, c-format msgid "" "The filesystem on %s is now %u blocks long.\n" @@ -4293,19 +4495,27 @@ msgstr "" "Filsystemet på %s är nu %u block långt.\n" "\n" -#: resize/resize2fs.c:638 +#: resize/resize2fs.c:233 +#, c-format +msgid "inodes (%llu) must be less than %u" +msgstr "" + +#: resize/resize2fs.c:642 msgid "reserved blocks" msgstr "reserverade block" -#: resize/resize2fs.c:643 +#: resize/resize2fs.c:647 msgid "blocks to be moved" msgstr "block att flytta" -#: resize/resize2fs.c:648 +#: resize/resize2fs.c:652 msgid "meta-data blocks" msgstr "metadatablock" -#: resize/resize2fs.c:1528 +#: resize/resize2fs.c:1534 #, c-format msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n" msgstr "Skulle aldrig inträffa: storleksändringsinoden trasig!\n" + +#~ msgid "invalid blocks range: %lu-%lu" +#~ msgstr "felaktigt blockintervall: %lu-%lu" diff --git a/po/tr.gmo b/po/tr.gmo index d1d0097..c99dba4 100644 Binary files a/po/tr.gmo and b/po/tr.gmo differ diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index e894884..1078ba6 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -64,7 +64,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: e2fsprogs 1.39-b2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-29 15:30-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-07 17:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-07 00:22+0300\n" "Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -#: e2fsck/badblocks.c:22 misc/mke2fs.c:154 +#: e2fsck/badblocks.c:22 misc/mke2fs.c:156 #, c-format msgid "Bad block %u out of range; ignored.\n" msgstr "Hatalı blok %u kapsamdışı; yoksayıldı.\n" @@ -88,10 +88,10 @@ msgid "while reading the bad blocks inode" msgstr "- hatalı bloklar düğümü okunurken hata oluştu" #: e2fsck/badblocks.c:71 e2fsck/iscan.c:112 e2fsck/scantest.c:109 -#: e2fsck/unix.c:950 e2fsck/unix.c:986 misc/badblocks.c:1005 -#: misc/badblocks.c:1013 misc/badblocks.c:1027 misc/badblocks.c:1039 -#: misc/dumpe2fs.c:369 misc/e2image.c:567 misc/e2image.c:660 -#: misc/e2image.c:676 misc/mke2fs.c:170 misc/tune2fs.c:776 resize/main.c:243 +#: e2fsck/unix.c:955 e2fsck/unix.c:1038 misc/badblocks.c:1025 +#: misc/badblocks.c:1033 misc/badblocks.c:1047 misc/badblocks.c:1059 +#: misc/dumpe2fs.c:400 misc/e2image.c:569 misc/e2image.c:662 +#: misc/e2image.c:678 misc/mke2fs.c:172 misc/tune2fs.c:776 resize/main.c:296 #, c-format msgid "while trying to open %s" msgstr "- %s açılmaya çalışılırken hata oluştu" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "- %s açılmaya çalışılırken hata oluştu" msgid "while trying popen '%s'" msgstr "- '%s' veri yolu açılmaya çalışılırken hata oluştu" -#: e2fsck/badblocks.c:93 misc/mke2fs.c:177 +#: e2fsck/badblocks.c:93 misc/mke2fs.c:179 msgid "while reading in list of bad blocks from file" msgstr "- dosyadan hatalı bloklar listesinin okunması sırasında hata oluştu" @@ -151,8 +151,8 @@ msgid "empty dir map" msgstr "boş dizin eşlemi" #: e2fsck/emptydir.c:97 -#, c-format -msgid "Empty directory block %u (#%d) in inode %d\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Empty directory block %u (#%d) in inode %u\n" msgstr "Düğüm %3$d deki dizin bloku %1$u (#%2$d) boş\n" #: e2fsck/extend.c:21 @@ -185,289 +185,352 @@ msgstr "BLKFLSBUF ioctl desteklenmiyor! Tamponlar boşaltılamadı.\n" msgid "Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n" msgstr "Kullanımı: %s [-F] [-I düğüm_tampon_blokları] aygıt\n" -#: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:767 +#: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:768 #, c-format msgid "while opening %s for flushing" msgstr "%s temizlik için açılırken hata oluştu" -#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:773 resize/main.c:221 +#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:774 resize/main.c:274 #, c-format msgid "while trying to flush %s" msgstr "%s boşaltılmaya çalışılırken hata oluştu" -#: e2fsck/iscan.c:121 e2fsck/scantest.c:116 misc/e2image.c:477 +#: e2fsck/iscan.c:121 e2fsck/scantest.c:116 misc/e2image.c:478 msgid "while opening inode scan" msgstr "düğüm taraması başlatılırken hata oluştu" -#: e2fsck/iscan.c:129 misc/e2image.c:495 +#: e2fsck/iscan.c:129 misc/e2image.c:496 msgid "while getting next inode" msgstr "sonraki düğüme geçilirken hata oluştu" #: e2fsck/iscan.c:138 -#, c-format -msgid "%d inodes scanned.\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%u inodes scanned.\n" msgstr "%d düğüm tarandı.\n" -#: e2fsck/journal.c:463 +#: e2fsck/journal.c:500 msgid "reading journal superblock\n" msgstr "günlük dosyası super bloğu okunuyor\n" -#: e2fsck/journal.c:520 +#: e2fsck/journal.c:557 #, c-format msgid "%s: no valid journal superblock found\n" msgstr "%s: geçerli gümlük dosyası super bloğu yok\n" -#: e2fsck/journal.c:529 +#: e2fsck/journal.c:566 #, c-format msgid "%s: journal too short\n" msgstr "%s: gümlük dosyası çok kısa\n" -#: e2fsck/journal.c:802 +#: e2fsck/journal.c:839 #, c-format msgid "%s: recovering journal\n" msgstr "%s: günlük dosyasına göre kurtarılıyor\n" -#: e2fsck/journal.c:804 +#: e2fsck/journal.c:841 #, c-format msgid "%s: won't do journal recovery while read-only\n" msgstr "%s: salt-okunur durumdayken günlük dosyasına göre kurtarma yapılamaz\n" -#: e2fsck/journal.c:825 +#: e2fsck/journal.c:862 #, c-format msgid "while trying to re-open %s" msgstr "%s yeniden açılmaya çalışılırken hata oluştu" -#: e2fsck/message.c:108 +#: e2fsck/message.c:109 msgid "aextended attribute" msgstr "aek özellik" -#: e2fsck/message.c:109 +#: e2fsck/message.c:110 msgid "Aerror allocating" msgstr "Aayrılırken hata oluştu" -#: e2fsck/message.c:110 +#: e2fsck/message.c:111 msgid "bblock" msgstr "bblok" -#: e2fsck/message.c:111 +#: e2fsck/message.c:112 msgid "Bbitmap" msgstr "Bbiteşlem" -#: e2fsck/message.c:112 +#: e2fsck/message.c:113 msgid "ccompress" msgstr "csıkıştırma" -#: e2fsck/message.c:113 +#: e2fsck/message.c:114 msgid "Cconflicts with some other fs @b" msgstr "Cbazı dosya sistemi blokları ile çelişiyor" -#: e2fsck/message.c:114 +#: e2fsck/message.c:115 msgid "iinode" msgstr "idüğüm" -#: e2fsck/message.c:115 +#: e2fsck/message.c:116 msgid "Iillegal" msgstr "Ikuraldışı" -#: e2fsck/message.c:116 +#: e2fsck/message.c:117 msgid "jjournal" msgstr "jgünlük" -#: e2fsck/message.c:117 +#: e2fsck/message.c:118 msgid "Ddeleted" msgstr "Dsilinen" -#: e2fsck/message.c:118 +#: e2fsck/message.c:119 msgid "ddirectory" msgstr "ddizin" -#: e2fsck/message.c:119 +#: e2fsck/message.c:120 msgid "eentry" msgstr "egirdi" -#: e2fsck/message.c:120 +#: e2fsck/message.c:121 msgid "E@e '%Dn' in %p (%i)" msgstr "E@E" -#: e2fsck/message.c:121 +#: e2fsck/message.c:122 msgid "ffilesystem" msgstr "fdosya sistemi" -#: e2fsck/message.c:122 +#: e2fsck/message.c:123 msgid "Ffor @i %i (%Q) is" msgstr "F%i (%Q) düğümü için" -#: e2fsck/message.c:123 +#: e2fsck/message.c:124 msgid "ggroup" msgstr "ggrup" -#: e2fsck/message.c:124 +#: e2fsck/message.c:125 msgid "hHTREE @d @i" msgstr "hHTREE dizin düğüm" -#: e2fsck/message.c:125 +#: e2fsck/message.c:126 msgid "llost+found" msgstr "llost+found" -#: e2fsck/message.c:126 +#: e2fsck/message.c:127 msgid "Lis a link" msgstr "Lbir bağdır" -#: e2fsck/message.c:127 +#: e2fsck/message.c:128 msgid "mmultiply-claimed" msgstr "mçok düğümlü" -#: e2fsck/message.c:128 +#: e2fsck/message.c:129 msgid "ninvalid" msgstr "ngeçersiz" -#: e2fsck/message.c:129 +#: e2fsck/message.c:130 msgid "oorphaned" msgstr "oartık" -#: e2fsck/message.c:130 +#: e2fsck/message.c:131 msgid "pproblem in" msgstr "psorun" -#: e2fsck/message.c:131 +#: e2fsck/message.c:132 msgid "rroot @i" msgstr "rkök düğümü" -#: e2fsck/message.c:132 +#: e2fsck/message.c:133 msgid "sshould be" msgstr "solmalıydı" -#: e2fsck/message.c:133 +#: e2fsck/message.c:134 msgid "Ssuper@b" msgstr "Ssüper blok" -#: e2fsck/message.c:134 +#: e2fsck/message.c:135 msgid "uunattached" msgstr "ubağlantısız" -#: e2fsck/message.c:135 +#: e2fsck/message.c:136 msgid "vdevice" msgstr "vaygıt" -#: e2fsck/message.c:136 +#: e2fsck/message.c:137 msgid "zzero-length" msgstr "zsıfır uzunluklu" -#: e2fsck/message.c:147 +#: e2fsck/message.c:148 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:148 +#: e2fsck/message.c:149 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:150 +#: e2fsck/message.c:151 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:151 +#: e2fsck/message.c:152 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:152 +#: e2fsck/message.c:153 msgid "" msgstr "<Önyükleyici düğümü>" -#: e2fsck/message.c:153 +#: e2fsck/message.c:154 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:154 +#: e2fsck/message.c:155 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:155 +#: e2fsck/message.c:156 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:156 +#: e2fsck/message.c:157 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:157 +#: e2fsck/message.c:158 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/pass1b.c:209 +#: e2fsck/message.c:314 +#, fuzzy, c-format +msgid "regular file" +msgstr "" +"\n" +"%8d normal dosya\n" + +#: e2fsck/message.c:316 +#, fuzzy, c-format +msgid "directory" +msgstr "ddizin" + +#: e2fsck/message.c:318 +#, fuzzy, c-format +msgid "character device" +msgstr "%8d karakter aygıtı dosyası\n" + +#: e2fsck/message.c:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "block device" +msgstr "%8d blok aygıtı dosyası\n" + +#: e2fsck/message.c:322 +#, c-format +msgid "named pipe" +msgstr "" + +#: e2fsck/message.c:324 +#, fuzzy, c-format +msgid "symbolic link" +msgstr "%8d sembolik bağ" + +#: e2fsck/message.c:326 +#, fuzzy, c-format +msgid "socket" +msgstr "%8d soket\n" + +#: e2fsck/message.c:328 +#, c-format +msgid "unknown file type with mode 0%o" +msgstr "" + +#: e2fsck/pass1b.c:215 msgid "multiply claimed inode map" msgstr "tekrarlanan blokların düğüm eşlemi" -#: e2fsck/pass1b.c:558 e2fsck/pass1b.c:695 +#: e2fsck/pass1b.c:566 e2fsck/pass1b.c:703 #, c-format msgid "internal error; can't find dup_blk for %u\n" msgstr "iç hata; %u için dup_blk bulunamıyor\n" -#: e2fsck/pass1b.c:738 +#: e2fsck/pass1b.c:746 msgid "returned from clone_file_block" msgstr "clone_file_block işlevinden döndürüldü" -#: e2fsck/pass1.c:430 +#: e2fsck/pass1b.c:765 +#, fuzzy, c-format +msgid "internal error: couldn't lookup EA block record for %u" +msgstr "iç hata; %u için dup_blk bulunamıyor\n" + +#: e2fsck/pass1b.c:777 +#, fuzzy, c-format +msgid "internal error: couldn't lookup EA inode record for %u" +msgstr "İç hata: %i için dizin bilgileri bulunamıyor.\n" + +#: e2fsck/pass1.c:404 e2fsck/pass2.c:776 +#, fuzzy +msgid "reading directory block" +msgstr "%u düğümünün dolaylı blokları okunuyor" + +#: e2fsck/pass1.c:521 msgid "in-use inode map" msgstr "kullanımdaki düğüm eşlemi" -#: e2fsck/pass1.c:439 +#: e2fsck/pass1.c:530 msgid "directory inode map" msgstr "dizin düğümü eşlemi" -#: e2fsck/pass1.c:447 +#: e2fsck/pass1.c:538 msgid "regular file inode map" msgstr "normal dosya düğümü eşlemi" -#: e2fsck/pass1.c:454 +#: e2fsck/pass1.c:545 msgid "in-use block map" msgstr "kullanımdaki blok eşlemi" -#: e2fsck/pass1.c:505 -msgid "doing inode scan" +#: e2fsck/pass1.c:599 +#, fuzzy +msgid "opening inode scan" msgstr "düğüm taraması yapılıyor" -#: e2fsck/pass1.c:917 +#: e2fsck/pass1.c:623 +#, fuzzy +msgid "getting next inode from scan" +msgstr "sonraki düğüme geçilirken hata oluştu" + +#: e2fsck/pass1.c:1016 msgid "Pass 1" msgstr "1. geçiş" -#: e2fsck/pass1.c:976 +#: e2fsck/pass1.c:1075 #, c-format msgid "reading indirect blocks of inode %u" msgstr "%u düğümünün dolaylı blokları okunuyor" -#: e2fsck/pass1.c:1018 +#: e2fsck/pass1.c:1117 msgid "bad inode map" msgstr "hatalı düğüm eşlemi" -#: e2fsck/pass1.c:1040 +#: e2fsck/pass1.c:1139 msgid "inode in bad block map" msgstr "hatalı blok eşlemindeki düğüm" -#: e2fsck/pass1.c:1060 +#: e2fsck/pass1.c:1159 msgid "imagic inode map" msgstr "imagic düğüm eşlemi" -#: e2fsck/pass1.c:1087 +#: e2fsck/pass1.c:1186 msgid "multiply claimed block map" msgstr "tekrarlanan blokların eşlemi" -#: e2fsck/pass1.c:1186 +#: e2fsck/pass1.c:1285 msgid "ext attr block map" msgstr "ek özellik bloğu eşlemi" -#: e2fsck/pass1.c:1959 +#: e2fsck/pass1.c:2067 msgid "block bitmap" msgstr "blok biteşlemi" -#: e2fsck/pass1.c:1963 +#: e2fsck/pass1.c:2071 msgid "inode bitmap" msgstr "düğüm biteşlemi" -#: e2fsck/pass1.c:1967 +#: e2fsck/pass1.c:2075 msgid "inode table" msgstr "düğüm tablosu" -#: e2fsck/pass2.c:287 +#: e2fsck/pass2.c:290 msgid "Pass 2" msgstr "2. geçiş" @@ -479,15 +542,15 @@ msgstr "düğümleri indeksli biteşlem" msgid "Peak memory" msgstr "Doruk bellek" -#: e2fsck/pass3.c:143 +#: e2fsck/pass3.c:145 msgid "Pass 3" msgstr "3. geçiş" -#: e2fsck/pass3.c:334 +#: e2fsck/pass3.c:333 msgid "inode loop detection bitmap" msgstr "düğüm döngüsü saptama biteşlemi" -#: e2fsck/pass4.c:174 +#: e2fsck/pass4.c:176 msgid "Pass 4" msgstr "4. geçiş" @@ -795,7 +858,8 @@ msgstr "Süperblok hatalı ext3 günlüğü içeriyor (düğüm %i).\n" #. @-expanded: External journal has multiple filesystem users (unsupported).\n #: e2fsck/problem.c:192 msgid "External @j has multiple @f users (unsupported).\n" -msgstr "Dış günlük çok sayıda dosya sistemi kullanıcısı içeriyor. (desteklenmiyor)\n" +msgstr "" +"Dış günlük çok sayıda dosya sistemi kullanıcısı içeriyor. (desteklenmiyor)\n" #. @-expanded: Can't find external journal\n #: e2fsck/problem.c:197 @@ -819,7 +883,8 @@ msgstr "Dış günlük bu dosya sistemini desteklemiyor\n" #: e2fsck/problem.c:212 msgid "" "Ext3 @j @S is unknown type %N (unsupported).\n" -"It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this @j format.\n" +"It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this @j " +"format.\n" "It is also possible the @j @S is corrupt.\n" msgstr "" "Ext3 günlüğü süperblok türü %N bilinmiyor (desteklenmiyor).\n" @@ -836,7 +901,8 @@ msgstr "Ext3 günlüğü süperbloku bozuk.\n" #: e2fsck/problem.c:225 #, c-format msgid "@S doesn't have has_@j flag, but has ext3 @j %s.\n" -msgstr "Süperblok has_journal bayrağı içermiyor, ama ext3 günlüğü %s içeriyor.\n" +msgstr "" +"Süperblok has_journal bayrağı içermiyor, ama ext3 günlüğü %s içeriyor.\n" #. @-expanded: superblock has ext3 needs_recovery flag set, but no journal.\n #: e2fsck/problem.c:230 @@ -861,7 +927,9 @@ msgstr "Günlüğü yine de çalıştır" #. @-expanded: Recovery flag not set in backup superblock, so running journal anyway.\n #: e2fsck/problem.c:250 msgid "Recovery flag not set in backup @S, so running @j anyway.\n" -msgstr "Yedek süper blokda kurtarma bayrağı temiz olduğundan günlük herşeye rağmen çalışacak.\n" +msgstr "" +"Yedek süper blokda kurtarma bayrağı temiz olduğundan günlük herşeye rağmen " +"çalışacak.\n" #. @-expanded: %s orphaned inode %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n #: e2fsck/problem.c:255 @@ -891,19 +959,23 @@ msgid "@I @i %i in @o @i list.\n" msgstr "artık düğüm listesindeki düğüm %i kuraldışı\n" #. @-expanded: filesystem has feature flag(s) set, but is a revision 0 filesystem. -#: e2fsck/problem.c:280 e2fsck/problem.c:608 +#: e2fsck/problem.c:280 e2fsck/problem.c:613 msgid "@f has feature flag(s) set, but is a revision 0 @f. " msgstr "dosyasisteminin özellik bayrakları etkin ama dosyasisteminin sürümü 0." #. @-expanded: Ext3 journal superblock has an unknown read-only feature flag set.\n #: e2fsck/problem.c:285 msgid "Ext3 @j @S has an unknown read-only feature flag set.\n" -msgstr "Ext3 günlüğü süper bloğu bilinmeyen salt-okunur özellikli bir bayrak içeriyor.\n" +msgstr "" +"Ext3 günlüğü süper bloğu bilinmeyen salt-okunur özellikli bir bayrak " +"içeriyor.\n" #. @-expanded: Ext3 journal superblock has an unknown incompatible feature flag set.\n #: e2fsck/problem.c:290 msgid "Ext3 @j @S has an unknown incompatible feature flag set.\n" -msgstr "Ext3 günlüğünün süper bloğu bilinmeyen uyumsuz özellikli bir bayrak içeriyor.\n" +msgstr "" +"Ext3 günlüğünün süper bloğu bilinmeyen uyumsuz özellikli bir bayrak " +"içeriyor.\n" #. @-expanded: journal version not supported by this e2fsck.\n #: e2fsck/problem.c:295 @@ -991,118 +1063,134 @@ msgstr "Süperblokun son yazma zamanı gelecekte. " msgid "@S hint for external superblock @s %X. " msgstr "harici süperbloku %X olması gereken dosyasistemi için süperblok iması" +#. @-expanded: Adding dirhash hint to filesystem.\n +#. @-expanded: \n +#: e2fsck/problem.c:351 +msgid "" +"Adding dirhash hint to @f.\n" +"\n" +msgstr "" + #. @-expanded: Pass 1: Checking inodes, blocks, and sizes\n -#: e2fsck/problem.c:353 +#: e2fsck/problem.c:358 msgid "Pass 1: Checking @is, @bs, and sizes\n" msgstr "1. geçiş: düğümler, bloklar ve uzunluklar denetleniyor\n" #. @-expanded: root inode is not a directory. -#: e2fsck/problem.c:357 +#: e2fsck/problem.c:362 msgid "@r is not a @d. " msgstr "Kök düğümü bir dizin değil. " #. @-expanded: root inode has dtime set (probably due to old mke2fs). -#: e2fsck/problem.c:362 +#: e2fsck/problem.c:367 msgid "@r has dtime set (probably due to old mke2fs). " msgstr "Kök düğümü için dtime belirtilmiş (eski mke2fs'den dolayı olabilir). " #. @-expanded: Reserved inode %i (%Q) has invalid mode. -#: e2fsck/problem.c:367 +#: e2fsck/problem.c:372 msgid "Reserved @i %i (%Q) has @n mode. " msgstr "Yedek düğüm %i (%Q) hatalı kip içeriyor. " #. @-expanded: deleted inode %i has zero dtime. -#: e2fsck/problem.c:372 +#: e2fsck/problem.c:377 #, c-format msgid "@D @i %i has zero dtime. " msgstr "Silinen düğüm %i sıfır dtime içeriyor. " #. @-expanded: inode %i is in use, but has dtime set. -#: e2fsck/problem.c:377 +#: e2fsck/problem.c:382 #, c-format msgid "@i %i is in use, but has dtime set. " msgstr "Düğüm %i kullanımda, ama dtime belirtilmiş. " #. @-expanded: inode %i is a zero-length directory. -#: e2fsck/problem.c:382 +#: e2fsck/problem.c:387 #, c-format msgid "@i %i is a @z @d. " msgstr "Düğüm %i bir sıfır uzunluklu dizindir. " #. @-expanded: group %g's block bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n -#: e2fsck/problem.c:387 +#: e2fsck/problem.c:392 msgid "@g %g's @b @B at %b @C.\n" -msgstr "%g grubunun %b deki blok biteşlemi diğer dosya sistemi blokları ile çelişiyor.\n" +msgstr "" +"%g grubunun %b deki blok biteşlemi diğer dosya sistemi blokları ile " +"çelişiyor.\n" #. @-expanded: group %g's inode bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n -#: e2fsck/problem.c:392 +#: e2fsck/problem.c:397 msgid "@g %g's @i @B at %b @C.\n" -msgstr "%g grubunun %b deki düğüm biteşlemi diğer dosya sistemi blokları ile çelişiyor.\n" +msgstr "" +"%g grubunun %b deki düğüm biteşlemi diğer dosya sistemi blokları ile " +"çelişiyor.\n" #. @-expanded: group %g's inode table at %b conflicts with some other fs block.\n -#: e2fsck/problem.c:397 +#: e2fsck/problem.c:402 msgid "@g %g's @i table at %b @C.\n" -msgstr "%g grubunun %b deki düğüm tablosu diğer dosya sistemi blokları ile çelişiyor.\n" +msgstr "" +"%g grubunun %b deki düğüm tablosu diğer dosya sistemi blokları ile " +"çelişiyor.\n" #. @-expanded: group %g's block bitmap (%b) is bad. -#: e2fsck/problem.c:402 +#: e2fsck/problem.c:407 msgid "@g %g's @b @B (%b) is bad. " msgstr "%g grubunun blok biteşlemi (%b) hatalı. " #. @-expanded: group %g's inode bitmap (%b) is bad. -#: e2fsck/problem.c:407 +#: e2fsck/problem.c:412 msgid "@g %g's @i @B (%b) is bad. " msgstr "%g grubunun düğüm biteşlemi (%b) hatalı. " #. @-expanded: inode %i, i_size is %Is, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:412 +#: e2fsck/problem.c:417 msgid "@i %i, i_size is %Is, @s %N. " msgstr "Düğüm %i düğüm uzunluğu %Is, %N olmalıydı. " #. @-expanded: inode %i, i_blocks is %Ib, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:417 +#: e2fsck/problem.c:422 msgid "@i %i, i_@bs is %Ib, @s %N. " msgstr "Dosya düğüm %i, blok düğümü %Ib, %N olmalıydı. " #. @-expanded: illegal block #%B (%b) in inode %i. -#: e2fsck/problem.c:422 +#: e2fsck/problem.c:427 msgid "@I @b #%B (%b) in @i %i. " msgstr "Düğüm %i içindeki blok #%B (%b) kuraldışı. " #. @-expanded: block #%B (%b) overlaps filesystem metadata in inode %i. -#: e2fsck/problem.c:427 +#: e2fsck/problem.c:432 msgid "@b #%B (%b) overlaps @f metadata in @i %i. " -msgstr "Düğüm %i içindeki blok #%B (%b) dosya sistemi metaverisinin üzerine taşıyor. " +msgstr "" +"Düğüm %i içindeki blok #%B (%b) dosya sistemi metaverisinin üzerine " +"taşıyor. " #. @-expanded: inode %i has illegal block(s). -#: e2fsck/problem.c:432 +#: e2fsck/problem.c:437 #, c-format msgid "@i %i has illegal @b(s). " msgstr "Düğüm %i kuraldışı blok(lar) içeriyor. " #. @-expanded: Too many illegal blocks in inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:437 +#: e2fsck/problem.c:442 #, c-format msgid "Too many illegal @bs in @i %i.\n" msgstr "Düğüm %i içinde çok fazla kuraldışı blok.\n" #. @-expanded: illegal block #%B (%b) in bad block inode. -#: e2fsck/problem.c:442 +#: e2fsck/problem.c:447 msgid "@I @b #%B (%b) in bad @b @i. " msgstr "Hatalı blok düğümü içindeki blok %B (%b) kuraldışı. " #. @-expanded: Bad block inode has illegal block(s). -#: e2fsck/problem.c:447 +#: e2fsck/problem.c:452 msgid "Bad @b @i has illegal @b(s). " msgstr "Hatalı blok düğümü kuraldışı blok(lar) içeriyor. " #. @-expanded: Duplicate or bad block in use!\n -#: e2fsck/problem.c:452 +#: e2fsck/problem.c:457 msgid "Duplicate or bad @b in use!\n" msgstr "Tekrarlanmış ya da hatalı blok kullanımda!\n" #. @-expanded: Bad block %b used as bad block inode indirect block. -#: e2fsck/problem.c:457 +#: e2fsck/problem.c:462 msgid "Bad @b %b used as bad @b @i indirect @b. " msgstr "Hatalı blok %b, hatalı blok düğümü dolaylı bloğu olarak kullanılmış." @@ -1110,7 +1198,7 @@ msgstr "Hatalı blok %b, hatalı blok düğümü dolaylı bloğu olarak kullanı #. @-expanded: The bad block inode has probably been corrupted. You probably\n #. @-expanded: should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n #. @-expanded: in the filesystem.\n -#: e2fsck/problem.c:462 +#: e2fsck/problem.c:467 msgid "" "\n" "The bad @b @i has probably been corrupted. You probably\n" @@ -1124,7 +1212,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: \n #. @-expanded: If the block is really bad, the filesystem can not be fixed.\n -#: e2fsck/problem.c:469 +#: e2fsck/problem.c:474 msgid "" "\n" "If the @b is really bad, the @f can not be fixed.\n" @@ -1135,7 +1223,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: You can remove this block from the bad block list and hope\n #. @-expanded: that the block is really OK. But there are no guarantees.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:474 +#: e2fsck/problem.c:479 msgid "" "You can remove this @b from the bad @b list and hope\n" "that the @b is really OK. But there are no guarantees.\n" @@ -1146,125 +1234,131 @@ msgstr "" "\n" #. @-expanded: The primary superblock (%b) is on the bad block list.\n -#: e2fsck/problem.c:480 +#: e2fsck/problem.c:485 msgid "The primary @S (%b) is on the bad @b list.\n" msgstr "Birincil dosya sistemi (%b) hatalı bloklar listesinde kayıtlı.\n" #. @-expanded: Block %b in the primary group descriptors is on the bad block list\n -#: e2fsck/problem.c:485 +#: e2fsck/problem.c:490 msgid "Block %b in the primary @g descriptors is on the bad @b list\n" -msgstr "Birincil grup tanımlarındaki blok %b, hatalı bloklar listesinde kayıtlı\n" +msgstr "" +"Birincil grup tanımlarındaki blok %b, hatalı bloklar listesinde kayıtlı\n" #. @-expanded: Warning: Group %g's superblock (%b) is bad.\n -#: e2fsck/problem.c:491 +#: e2fsck/problem.c:496 msgid "Warning: Group %g's @S (%b) is bad.\n" msgstr "Uyarı: %g grubunun superbloğu (%b) hatalı.\n" #. @-expanded: Warning: Group %g's copy of the group descriptors has a bad block (%b).\n -#: e2fsck/problem.c:496 +#: e2fsck/problem.c:501 msgid "Warning: Group %g's copy of the @g descriptors has a bad @b (%b).\n" -msgstr "Uyarı %g grubunun grup tanımları kopyası bir hatalı blok içeriyor (%b).\n" +msgstr "" +"Uyarı %g grubunun grup tanımları kopyası bir hatalı blok içeriyor (%b).\n" #. @-expanded: Programming error? block #%b claimed for no reason in process_bad_block.\n -#: e2fsck/problem.c:502 +#: e2fsck/problem.c:507 msgid "Programming error? @b #%b claimed for no reason in process_bad_@b.\n" -msgstr "Programlama hatası? blok %b, hatalı blok işleminde sebepsiz olarak talep edildi.\n" +msgstr "" +"Programlama hatası? blok %b, hatalı blok işleminde sebepsiz olarak talep " +"edildi.\n" #. @-expanded: error allocating %N contiguous block(s) in block group %g for %s: %m\n -#: e2fsck/problem.c:508 +#: e2fsck/problem.c:513 msgid "@A %N contiguous @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n" -msgstr "%s için %g blok grubunda %N bitişik bloğa yer ayrılırken hata oluştu: %m\n" +msgstr "" +"%s için %g blok grubunda %N bitişik bloğa yer ayrılırken hata oluştu: %m\n" #. @-expanded: error allocating block buffer for relocating %s\n -#: e2fsck/problem.c:513 +#: e2fsck/problem.c:518 #, c-format msgid "@A @b buffer for relocating %s\n" msgstr "%s tekrar konumlaması için blok tamponuna yer ayrılırken hata oluştu\n" #. @-expanded: Relocating group %g's %s from %b to %c...\n -#: e2fsck/problem.c:518 +#: e2fsck/problem.c:523 msgid "Relocating @g %g's %s from %b to %c...\n" msgstr "%g grubunun %s %b den %c ye aktarılıyor...\n" #. @-expanded: Relocating group %g's %s to %c...\n -#: e2fsck/problem.c:523 +#: e2fsck/problem.c:528 #, c-format msgid "Relocating @g %g's %s to %c...\n" msgstr "%g grubunun %s %c ye aktarılıyor...\n" #. @-expanded: Warning: could not read block %b of %s: %m\n -#: e2fsck/problem.c:528 +#: e2fsck/problem.c:533 msgid "Warning: could not read @b %b of %s: %m\n" msgstr "Uyarı: %snin %b bloğu okunamadı: %m\n" #. @-expanded: Warning: could not write block %b for %s: %m\n -#: e2fsck/problem.c:533 +#: e2fsck/problem.c:538 msgid "Warning: could not write @b %b for %s: %m\n" msgstr "Uyarı: %snin %b bloğu yazılamadı: %m\n" #. @-expanded: error allocating inode bitmap (%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:538 e2fsck/problem.c:1265 +#: e2fsck/problem.c:543 e2fsck/problem.c:1280 msgid "@A @i @B (%N): %m\n" msgstr "Düğüm biteşlemi (%N) ayrılırken hata oluştu: %m\n" #. @-expanded: error allocating block bitmap (%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:543 +#: e2fsck/problem.c:548 msgid "@A @b @B (%N): %m\n" msgstr "Düğüm biteşlemi (%N) ayrılırken hata oluştu: %m\n" #. @-expanded: error allocating icount link information: %m\n -#: e2fsck/problem.c:548 +#: e2fsck/problem.c:553 #, c-format msgid "@A icount link information: %m\n" msgstr "Düğüm sayısı bağ bilgisine yer ayrılırken hata oluştu: %m\n" #. @-expanded: error allocating directory block array: %m\n -#: e2fsck/problem.c:553 +#: e2fsck/problem.c:558 #, c-format msgid "@A @d @b array: %m\n" msgstr "Dizin bloğu dizisine yer ayrılırken hata oluştu: %m\n" #. @-expanded: Error while scanning inodes (%i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:558 +#: e2fsck/problem.c:563 #, c-format msgid "Error while scanning @is (%i): %m\n" msgstr "Düğümler (%i) taranırken hata oluştu: %m\n" #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:563 +#: e2fsck/problem.c:568 #, c-format msgid "Error while iterating over @bs in @i %i: %m\n" -msgstr "Düğüm %i içindeki bloklar üzerinde işlemler tekrarlanırken hata oluştu: %m\n" +msgstr "" +"Düğüm %i içindeki bloklar üzerinde işlemler tekrarlanırken hata oluştu: %m\n" #. @-expanded: Error storing inode count information (inode=%i, count=%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:568 +#: e2fsck/problem.c:573 msgid "Error storing @i count information (@i=%i, count=%N): %m\n" msgstr "" "Düğüm sayısı bilgisi (düğüm = %i, sayısı = %N)\n" "saklanırken hata oluştu: %m\n" #. @-expanded: Error storing directory block information (inode=%i, block=%b, num=%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:573 +#: e2fsck/problem.c:578 msgid "Error storing @d @b information (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n" msgstr "" "Dizin bloğu bilgisi (düğüm = %i, blok = %b, num = %N)\n" "saklanırken hata oluştu: %m\n" #. @-expanded: Error reading inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:579 +#: e2fsck/problem.c:584 #, c-format msgid "Error reading @i %i: %m\n" msgstr "Düğüm %i okunurken hata oluştu: %m\n" #. @-expanded: inode %i has imagic flag set. -#: e2fsck/problem.c:587 +#: e2fsck/problem.c:592 #, c-format msgid "@i %i has imagic flag set. " msgstr "Düğüm %i imagic bayrağı içeriyor. " #. @-expanded: Special (device/socket/fifo/symlink) file (inode %i) has immutable\n #. @-expanded: or append-only flag set. -#: e2fsck/problem.c:592 +#: e2fsck/problem.c:597 #, c-format msgid "" "Special (@v/socket/fifo/symlink) file (@i %i) has immutable\n" @@ -1274,151 +1368,156 @@ msgstr "" "salt-eklenir ya da değişmez bayrağı içeriyor. " #. @-expanded: inode %i has compression flag set on filesystem without compression support. -#: e2fsck/problem.c:598 +#: e2fsck/problem.c:603 #, c-format msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support. " -msgstr "Düğüm %i sıkıştırma desteklenmeyen dosya sisteminde sıkıştırma bayrağı içeriyor. " +msgstr "" +"Düğüm %i sıkıştırma desteklenmeyen dosya sisteminde sıkıştırma bayrağı " +"içeriyor. " #. @-expanded: Special (device/socket/fifo) inode %i has non-zero size. -#: e2fsck/problem.c:603 +#: e2fsck/problem.c:608 #, c-format msgid "Special (@v/socket/fifo) @i %i has non-zero size. " msgstr "Özel (aygıt/soket/fifo) düğüm %i sıfırdan farklı boyutta. " #. @-expanded: journal inode is not in use, but contains data. -#: e2fsck/problem.c:613 +#: e2fsck/problem.c:618 msgid "@j @i is not in use, but contains data. " msgstr "Günlük düğümü kullanımda değil ama veri içeriyor. " #. @-expanded: journal is not regular file. -#: e2fsck/problem.c:618 +#: e2fsck/problem.c:623 msgid "@j is not regular file. " msgstr "Günlük dosyası normal bir dosya değil. " #. @-expanded: inode %i was part of the orphaned inode list. -#: e2fsck/problem.c:623 +#: e2fsck/problem.c:628 #, c-format msgid "@i %i was part of the @o @i list. " msgstr "Düğüm %i öksüz düğüm listesinin parçasıydı. " #. @-expanded: inodes that were part of a corrupted orphan linked list found. -#: e2fsck/problem.c:629 +#: e2fsck/problem.c:634 msgid "@is that were part of a corrupted orphan linked list found. " msgstr "Bozuk bir artık bağlı listenin bir parçasını bulunduran düğümler. " #. @-expanded: error allocating refcount structure (%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:634 +#: e2fsck/problem.c:639 msgid "@A refcount structure (%N): %m\n" msgstr "refcount veri yapısı için yer ayrılırken hata oluştu: %m\n" #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b for inode %i. -#: e2fsck/problem.c:639 +#: e2fsck/problem.c:644 msgid "Error reading @a @b %b for @i %i. " msgstr "Düğüm %i için ek özellik bloğu %b okunurken hata oluştu. " #. @-expanded: inode %i has a bad extended attribute block %b. -#: e2fsck/problem.c:644 +#: e2fsck/problem.c:649 msgid "@i %i has a bad @a @b %b. " msgstr "Düğüm %i %b hatalı ek özellik bloğunu içeriyor. " #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b (%m). -#: e2fsck/problem.c:649 +#: e2fsck/problem.c:654 msgid "Error reading @a @b %b (%m). " msgstr "Ek özellik bloğu %b okunurken hata oluştu (%m). " #. @-expanded: extended attribute block %b has reference count %B, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:654 +#: e2fsck/problem.c:659 msgid "@a @b %b has reference count %B, @s %N. " msgstr "Ek özellikler bloğu %b %B başvuru sayısına sahip, %N olmalıydı. " #. @-expanded: Error writing extended attribute block %b (%m). -#: e2fsck/problem.c:659 +#: e2fsck/problem.c:664 msgid "Error writing @a @b %b (%m). " msgstr "Ek özellik bloğu %b yazılırken hata oluştu (%m). " #. @-expanded: extended attribute block %b has h_blocks > 1. -#: e2fsck/problem.c:664 +#: e2fsck/problem.c:669 msgid "@a @b %b has h_@bs > 1. " msgstr "Ek özellikler bloğu %b için h_blocks > 1. " #. @-expanded: error allocating extended attribute block %b. -#: e2fsck/problem.c:669 +#: e2fsck/problem.c:674 msgid "@A @a @b %b. " msgstr "Ek özellikler bloğu %b ayrılırken hata. " #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (allocation collision). -#: e2fsck/problem.c:674 +#: e2fsck/problem.c:679 msgid "@a @b %b is corrupt (allocation collision). " msgstr "Ek özellik bloğu %b bozuk (tahsis çatışması). " #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid name). -#: e2fsck/problem.c:679 +#: e2fsck/problem.c:684 msgid "@a @b %b is corrupt (@n name). " msgstr "Ek özellikler bloğu %b bozuk (geçersiz isim). " #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid value). -#: e2fsck/problem.c:684 +#: e2fsck/problem.c:689 msgid "@a @b %b is corrupt (@n value). " msgstr "Ek özellikler bloğu %b bozuk (geçersiz değer). " #. @-expanded: inode %i is too big. -#: e2fsck/problem.c:689 +#: e2fsck/problem.c:694 #, c-format msgid "@i %i is too big. " msgstr "düğüm %i çok büyük. " #. @-expanded: block #%B (%b) causes directory to be too big. -#: e2fsck/problem.c:693 +#: e2fsck/problem.c:698 msgid "@b #%B (%b) causes @d to be too big. " msgstr "Blok #%B (%b) çok büyük dizin oluşturuyor. " #. @-expanded: block #%B (%b) causes file to be too big. -#: e2fsck/problem.c:698 +#: e2fsck/problem.c:703 msgid "@b #%B (%b) causes file to be too big. " msgstr "Blok #%B (%b) çok büyük dosya oluşturuyor. " #. @-expanded: block #%B (%b) causes symlink to be too big. -#: e2fsck/problem.c:703 +#: e2fsck/problem.c:708 msgid "@b #%B (%b) causes symlink to be too big. " msgstr "Blok #%B (%b) çok büyük sembolik bağ oluşturuyor. " #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set on filesystem without htree support.\n -#: e2fsck/problem.c:708 +#: e2fsck/problem.c:713 #, c-format msgid "@i %i has INDEX_FL flag set on @f without htree support.\n" -msgstr "Düğüm %i htree desteği bulunmayan dosya sisteminde INDEX_FL bayrağı içeriyor.\n" +msgstr "" +"Düğüm %i htree desteği bulunmayan dosya sisteminde INDEX_FL bayrağı " +"içeriyor.\n" #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set but is not a directory.\n -#: e2fsck/problem.c:713 +#: e2fsck/problem.c:718 #, c-format msgid "@i %i has INDEX_FL flag set but is not a @d.\n" msgstr "Düğüm %i INDEX_FL bayrağı içeriyor ama o bir dizin değil.\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an invalid root node.\n -#: e2fsck/problem.c:718 +#: e2fsck/problem.c:723 #, c-format msgid "@h %i has an @n root node.\n" msgstr "HTREE dizin düğümü %i geçersiz bir kök düğümü içeriyor.\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an unsupported hash version (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:723 +#: e2fsck/problem.c:728 msgid "@h %i has an unsupported hash version (%N)\n" msgstr "HTREE dizin düğümü %i desteklenmeyen bir hash sürümü (%N) içeriyor.\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i uses an incompatible htree root node flag.\n -#: e2fsck/problem.c:728 +#: e2fsck/problem.c:733 #, c-format msgid "@h %i uses an incompatible htree root node flag.\n" -msgstr "HTREE dizin düğümü %i uyumsuz bir htree kök düğümü bayrağı kullanıyor.\n" +msgstr "" +"HTREE dizin düğümü %i uyumsuz bir htree kök düğümü bayrağı kullanıyor.\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i has a tree depth (%N) which is too big\n -#: e2fsck/problem.c:733 +#: e2fsck/problem.c:738 msgid "@h %i has a tree depth (%N) which is too big\n" msgstr "HTREE dizin düğümü %i çok büyük bir ağaç derinliğine (%N) sahip\n" #. @-expanded: Bad block inode has an indirect block (%b) that conflicts with\n #. @-expanded: filesystem metadata. -#: e2fsck/problem.c:738 +#: e2fsck/problem.c:743 msgid "" "Bad @b @i has an indirect @b (%b) that conflicts with\n" "@f metadata. " @@ -1427,73 +1526,81 @@ msgstr "" "bir dolaylı blok (%b) içeriyor." #. @-expanded: Resize inode (re)creation failed: %m. -#: e2fsck/problem.c:744 +#: e2fsck/problem.c:749 #, c-format msgid "Resize @i (re)creation failed: %m." msgstr "Düğümü boyutlandırmak için (tekrar) oluşturma başarısız: %m" #. @-expanded: inode %i has a extra size (%IS) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:749 +#: e2fsck/problem.c:754 msgid "@i %i has a extra size (%IS) which is @n\n" msgstr "%i. düğüm geçersiz bir ek boyut içeriyor (%IS)\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a namelen (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:754 +#: e2fsck/problem.c:759 msgid "@a in @i %i has a namelen (%N) which is @n\n" msgstr "%i. düğümdeki ek özellik geçersiz bir isim alanı içeriyor (%N)\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value size (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:759 +#: e2fsck/problem.c:764 msgid "@a in @i %i has a value size (%N) which is @n\n" msgstr "%i. düğümdeki ek özellik geçersiz bir değer içeriyor (%N)\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value offset (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:764 +#: e2fsck/problem.c:769 msgid "@a in @i %i has a value offset (%N) which is @n\n" msgstr "%i. düğümdeki ek özellik geçersiz bir değer başlangıcı içeriyor (%N)\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value block (%N) which is invalid (must be 0)\n -#: e2fsck/problem.c:769 +#: e2fsck/problem.c:774 msgid "@a in @i %i has a value @b (%N) which is @n (must be 0)\n" -msgstr "%i. düğümdeki ek özellik geçersiz bir değer bloğu içeriyor (%N), 0 olmalı\n" +msgstr "" +"%i. düğümdeki ek özellik geçersiz bir değer bloğu içeriyor (%N), 0 olmalı\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a hash (%N) which is invalid (must be 0)\n -#: e2fsck/problem.c:774 +#: e2fsck/problem.c:779 msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is @n (must be 0)\n" -msgstr "%i. düğümdeki ek özellik geçersiz bir çırpı (hash) içeriyor (%N), 0 olmalı\n" +msgstr "" +"%i. düğümdeki ek özellik geçersiz bir çırpı (hash) içeriyor (%N), 0 olmalı\n" + +#. @-expanded: inode %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n +#: e2fsck/problem.c:784 +msgid "@i %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n" +msgstr "" #. @-expanded: \n #. @-expanded: Running additional passes to resolve blocks claimed by more than one inode...\n #. @-expanded: Pass 1B: Rescanning for multiply-claimed blocks\n -#: e2fsck/problem.c:781 +#: e2fsck/problem.c:791 msgid "" "\n" "Running additional passes to resolve @bs claimed by more than one @i...\n" "Pass 1B: Rescanning for @m @bs\n" msgstr "" "\n" -"Birden fazla düğüm gerektiren blokları çözümlemek için ek geçişler yapılıyor...\n" +"Birden fazla düğüm gerektiren blokları çözümlemek için ek geçişler " +"yapılıyor...\n" "Geçiş 1B: Çok düğümlü bloklar yeniden taranıyor\n" #. @-expanded: multiply-claimed block(s) in inode %i: -#: e2fsck/problem.c:787 +#: e2fsck/problem.c:797 #, c-format msgid "@m @b(s) in @i %i:" msgstr "Düğüm %i içinde çok düğümlü bloklar var:" -#: e2fsck/problem.c:802 +#: e2fsck/problem.c:812 #, c-format msgid "Error while scanning inodes (%i): %m\n" msgstr "Düğümler (%i) taranırken hata oluştu: %m\n" #. @-expanded: error allocating inode bitmap (inode_dup_map): %m\n -#: e2fsck/problem.c:807 +#: e2fsck/problem.c:817 #, c-format msgid "@A @i @B (@i_dup_map): %m\n" msgstr "Düğüm biteşlemi (inode_dup_map) için yer ayrılırken hata oluştu: %m\n" #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:812 +#: e2fsck/problem.c:822 #, c-format msgid "Error while iterating over @bs in @i %i (%s): %m\n" msgstr "" @@ -1501,23 +1608,25 @@ msgstr "" "hata oluştu (%s): %m\n" #. @-expanded: Error adjusting refcount for extended attribute block %b (inode %i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:817 e2fsck/problem.c:1133 +#: e2fsck/problem.c:827 e2fsck/problem.c:1143 msgid "Error adjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n" -msgstr "Ek özellikler bloğu %b (düğüm %i) için refcount ayarlanırken hata oluştu: %m\n" +msgstr "" +"Ek özellikler bloğu %b (düğüm %i) için refcount ayarlanırken hata oluştu: %" +"m\n" #. @-expanded: Pass 1C: Scanning directories for inodes with multiply-claimed blocks\n -#: e2fsck/problem.c:823 +#: e2fsck/problem.c:833 msgid "Pass 1C: Scanning directories for @is with @m @bs\n" msgstr "Geçiş 1C: Tekrarlanan blokların düğümleri için dizinler taranıyor.\n" #. @-expanded: Pass 1D: Reconciling multiply-claimed blocks\n -#: e2fsck/problem.c:829 +#: e2fsck/problem.c:839 msgid "Pass 1D: Reconciling @m @bs\n" msgstr "Geçiş 1D: Çok düğümlü bloklar yeniden hallediliyor\n" #. @-expanded: File %Q (inode #%i, mod time %IM) \n #. @-expanded: has %B multiply-claimed block(s), shared with %N file(s):\n -#: e2fsck/problem.c:834 +#: e2fsck/problem.c:844 msgid "" "File %Q (@i #%i, mod time %IM) \n" " has %B @m @b(s), shared with %N file(s):\n" @@ -1526,18 +1635,18 @@ msgstr "" " %N dosya ile paylaşımlı, çok düğümlü %B blok içeriyor:\n" #. @-expanded: \t%Q (inode #%i, mod time %IM)\n -#: e2fsck/problem.c:840 +#: e2fsck/problem.c:850 msgid "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n" msgstr "\t%Q (düğüm %i, değişiklik zamanı %IM)\n" #. @-expanded: \t\n -#: e2fsck/problem.c:845 +#: e2fsck/problem.c:855 msgid "\t<@f metadata>\n" msgstr "\t\n" #. @-expanded: (There are %N inodes containing multiply-claimed blocks.)\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:850 +#: e2fsck/problem.c:860 msgid "" "(There are %N @is containing @m @bs.)\n" "\n" @@ -1547,7 +1656,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: multiply-claimed blocks already reassigned or cloned.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:855 +#: e2fsck/problem.c:865 msgid "" "@m @bs already reassigned or cloned.\n" "\n" @@ -1555,314 +1664,325 @@ msgstr "" "Çok düğümlü bloklar zaten yeniden atanmış ya da kopyalanmıştı.\n" "\n" -#: e2fsck/problem.c:868 +#: e2fsck/problem.c:878 #, c-format msgid "Couldn't clone file: %m\n" msgstr "Dosya kopyalanamadı: %m\n" #. @-expanded: Pass 2: Checking directory structure\n -#: e2fsck/problem.c:874 +#: e2fsck/problem.c:884 msgid "Pass 2: Checking @d structure\n" msgstr "Geçiş 2: Dizin yapısı denetleniyor\n" #. @-expanded: invalid inode number for '.' in directory inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:879 +#: e2fsck/problem.c:889 #, c-format msgid "@n @i number for '.' in @d @i %i.\n" msgstr "Dizin düğümü %i içindeki '.' için düğüm numarası geçersiz.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has invalid inode #: %Di.\n -#: e2fsck/problem.c:884 +#: e2fsck/problem.c:894 msgid "@E has @n @i #: %Di.\n" msgstr "@E hatalı düğüm numarası içeriyor: %Di.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has deleted/unused inode %Di. -#: e2fsck/problem.c:889 +#: e2fsck/problem.c:899 msgid "@E has @D/unused @i %Di. " msgstr "@E silinmiş/kullanılmayan düğüm %Di içeriyor. " #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to '.' -#: e2fsck/problem.c:894 +#: e2fsck/problem.c:904 msgid "@E @L to '.' " msgstr "@E '.' ya bir bağdır. " #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) points to inode (%Di) located in a bad block.\n -#: e2fsck/problem.c:899 +#: e2fsck/problem.c:909 msgid "@E points to @i (%Di) located in a bad @b.\n" msgstr "@E bir hatalı blok içindeki düğümü (%Di) gösteriyor.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to directory %P (%Di).\n -#: e2fsck/problem.c:904 +#: e2fsck/problem.c:914 msgid "@E @L to @d %P (%Di).\n" msgstr "@E dizin %P (%Di) için bir bağdır.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to the root inode.\n -#: e2fsck/problem.c:909 +#: e2fsck/problem.c:919 msgid "@E @L to the @r.\n" msgstr "@E kök düğümüne bir bağdır.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has illegal characters in its name.\n -#: e2fsck/problem.c:914 +#: e2fsck/problem.c:924 msgid "@E has illegal characters in its name.\n" msgstr "@E isminde kuraldışı karakterler içeriyor.\n" #. @-expanded: Missing '.' in directory inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:919 +#: e2fsck/problem.c:929 #, c-format msgid "Missing '.' in @d @i %i.\n" msgstr "Dizin düğümü %i içinde '.' eksik.\n" #. @-expanded: Missing '..' in directory inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:924 +#: e2fsck/problem.c:934 #, c-format msgid "Missing '..' in @d @i %i.\n" msgstr "Dizin düğümü %i içinde '..' eksik.\n" #. @-expanded: First entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i (%p) should be '.'\n -#: e2fsck/problem.c:929 +#: e2fsck/problem.c:939 msgid "First @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n" -msgstr "Dizin düğümü %i (%p) içindeki ilk girdi '%Dn' (düğüm=%Di) '.' olmalıydı.\n" +msgstr "" +"Dizin düğümü %i (%p) içindeki ilk girdi '%Dn' (düğüm=%Di) '.' olmalıydı.\n" #. @-expanded: Second entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i should be '..'\n -#: e2fsck/problem.c:934 +#: e2fsck/problem.c:944 msgid "Second @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i @s '..'\n" -msgstr "Dizin düğümü %i içindeki ikinci girdi '%Dn' (düğüm=%Di) '..' olmalıydı.\n" +msgstr "" +"Dizin düğümü %i içindeki ikinci girdi '%Dn' (düğüm=%Di) '..' olmalıydı.\n" #. @-expanded: i_faddr for inode %i (%Q) is %IF, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:939 +#: e2fsck/problem.c:949 msgid "i_faddr @F %IF, @s zero.\n" msgstr "düğüm %i (%Q) %IF için i_faddr, sıfır olmalı.\n" #. @-expanded: i_file_acl for inode %i (%Q) is %If, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:944 +#: e2fsck/problem.c:954 msgid "i_file_acl @F %If, @s zero.\n" msgstr "düğüm %i (%Q) %If için i_file_acl, sıfır olmalı.\n" #. @-expanded: i_dir_acl for inode %i (%Q) is %Id, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:949 +#: e2fsck/problem.c:959 msgid "i_dir_acl @F %Id, @s zero.\n" msgstr "düğüm %i (%Q) %Id için i_dir_acl, sıfır olmalı.\n" #. @-expanded: i_frag for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:954 +#: e2fsck/problem.c:964 msgid "i_frag @F %N, @s zero.\n" msgstr "düğüm %i (%Q) %N için i_frag, sıfır olmalı.\n" #. @-expanded: i_fsize for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:959 +#: e2fsck/problem.c:969 msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n" msgstr "düğüm %i (%Q) %N için i_fsize, sıfır olmalı.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) has invalid mode (%Im).\n -#: e2fsck/problem.c:964 +#: e2fsck/problem.c:974 msgid "@i %i (%Q) has @n mode (%Im).\n" msgstr "Düğüm %i (%Q) bir hatalı kip (%Im) içeriyor.\n" #. @-expanded: directory inode %i, block %B, offset %N: directory corrupted\n -#: e2fsck/problem.c:969 +#: e2fsck/problem.c:979 msgid "@d @i %i, @b %B, offset %N: @d corrupted\n" msgstr "Dizin düğümü %i, blok %B, konum %N: dizin bozuk\n" #. @-expanded: directory inode %i, block %B, offset %N: filename too long\n -#: e2fsck/problem.c:974 +#: e2fsck/problem.c:984 msgid "@d @i %i, @b %B, offset %N: filename too long\n" msgstr "Dizin düğümü %i, blok %B, konum %N: dosya ismi çok uzun\n" #. @-expanded: directory inode %i has an unallocated block #%B. -#: e2fsck/problem.c:979 +#: e2fsck/problem.c:989 msgid "@d @i %i has an unallocated @b #%B. " msgstr "Dizin düğümü %i bir ayrılmayan blok #%B içeriyor. " #. @-expanded: '.' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n -#: e2fsck/problem.c:984 +#: e2fsck/problem.c:994 #, c-format msgid "'.' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n" msgstr "Dizin düğümü %i deki '.' dizin girdisi NULL sonlandırmalı değil\n" #. @-expanded: '..' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n -#: e2fsck/problem.c:989 +#: e2fsck/problem.c:999 #, c-format msgid "'..' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n" msgstr "Dizin düğümü %i deki '..' dizin girdisi NULL sonlandırmalı değil\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal character device.\n -#: e2fsck/problem.c:994 +#: e2fsck/problem.c:1004 msgid "@i %i (%Q) is an @I character @v.\n" msgstr "Düğüm %i (%Q) bir kuraldışı karakter aygıtı.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal block device.\n -#: e2fsck/problem.c:999 +#: e2fsck/problem.c:1009 msgid "@i %i (%Q) is an @I @b @v.\n" msgstr "Düğüm %i (%Q) bir kuraldışı blok aygıtı.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '.' entry.\n -#: e2fsck/problem.c:1004 +#: e2fsck/problem.c:1014 msgid "@E is duplicate '.' @e.\n" msgstr "@E tekrarlayan '.' girdisi içeriyor.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '..' entry.\n -#: e2fsck/problem.c:1009 +#: e2fsck/problem.c:1019 msgid "@E is duplicate '..' @e.\n" msgstr "@E tekrarlayan '..' girdisi içeriyor.\n" -#: e2fsck/problem.c:1014 e2fsck/problem.c:1290 +#: e2fsck/problem.c:1024 e2fsck/problem.c:1305 #, c-format msgid "Internal error: couldn't find dir_info for %i.\n" msgstr "İç hata: %i için dizin bilgileri bulunamıyor.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has rec_len of %Dr, should be %N.\n -#: e2fsck/problem.c:1019 +#: e2fsck/problem.c:1029 msgid "@E has rec_len of %Dr, @s %N.\n" msgstr "@E %Dr kayıt uzunluğunda, %N olmalıydı.\n" #. @-expanded: error allocating icount structure: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1024 +#: e2fsck/problem.c:1034 #, c-format msgid "@A icount structure: %m\n" msgstr "icount veri yapısı için yer ayrılırken hata oluştu: %m\n" #. @-expanded: Error iterating over directory blocks: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1029 +#: e2fsck/problem.c:1039 #, c-format msgid "Error iterating over @d @bs: %m\n" msgstr "Dizin blokları yinelenirken hata: %m\n" #. @-expanded: Error reading directory block %b (inode %i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1034 +#: e2fsck/problem.c:1044 msgid "Error reading @d @b %b (@i %i): %m\n" msgstr "Dizin bloğu %b (düğüm %i) okunurken hata oluştu: %m\n" #. @-expanded: Error writing directory block %b (inode %i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1039 +#: e2fsck/problem.c:1049 msgid "Error writing @d @b %b (@i %i): %m\n" msgstr "Dizin bloğu %b (düğüm %i) yazılırken hata oluştu: %m\n" #. @-expanded: error allocating new directory block for inode %i (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1044 +#: e2fsck/problem.c:1054 #, c-format msgid "@A new @d @b for @i %i (%s): %m\n" msgstr "Düğüm %i için yeni dizin bloku ayrılırken hata oluştu (%s): %m\n" #. @-expanded: Error deallocating inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1049 +#: e2fsck/problem.c:1059 #, c-format msgid "Error deallocating @i %i: %m\n" msgstr "Düğüm %i bırakılırken hata: %m\n" #. @-expanded: directory entry for '.' is big. -#: e2fsck/problem.c:1054 +#: e2fsck/problem.c:1064 msgid "@d @e for '.' is big. " msgstr "'.' için dizin girdisi büyük. " #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal FIFO.\n -#: e2fsck/problem.c:1059 +#: e2fsck/problem.c:1069 msgid "@i %i (%Q) is an @I FIFO.\n" msgstr "Düğüm %i (%Q) bir kuraldışı FIFO.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal socket.\n -#: e2fsck/problem.c:1064 +#: e2fsck/problem.c:1074 msgid "@i %i (%Q) is an @I socket.\n" msgstr "Düğüm %i (%Q) bir kuraldışı soket.\n" #. @-expanded: Setting filetype for entry '%Dn' in %p (%i) to %N.\n -#: e2fsck/problem.c:1069 +#: e2fsck/problem.c:1079 msgid "Setting filetype for @E to %N.\n" msgstr "@E için dosya türü %N olarak belirleniyor.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n -#: e2fsck/problem.c:1074 +#: e2fsck/problem.c:1084 msgid "@E has an incorrect filetype (was %Dt, @s %N).\n" msgstr "@E yanlış dosya türünde (%Dt idi, %N olmalıydı).\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has filetype set.\n -#: e2fsck/problem.c:1079 +#: e2fsck/problem.c:1089 msgid "@E has filetype set.\n" msgstr "@E için dosya türü belirtilmiş.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a zero-length name.\n -#: e2fsck/problem.c:1084 +#: e2fsck/problem.c:1094 msgid "@E has a @z name.\n" msgstr "@Enin ismi sıfır uzunlukta.\n" #. @-expanded: Symlink %Q (inode #%i) is invalid.\n -#: e2fsck/problem.c:1089 +#: e2fsck/problem.c:1099 msgid "Symlink %Q (@i #%i) is @n.\n" msgstr "%Q sembolik bağı (düğüm %i) geçersiz.\n" #. @-expanded: extended attribute block for inode %i (%Q) is invalid (%If).\n -#: e2fsck/problem.c:1094 +#: e2fsck/problem.c:1104 msgid "@a @b @F @n (%If).\n" msgstr "@F ek özellik bloğu geçersiz (%If).\n" #. @-expanded: filesystem contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in superblock.\n -#: e2fsck/problem.c:1099 +#: e2fsck/problem.c:1109 msgid "@f contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in @S.\n" -msgstr "Dosya sistemi çok büyük dosyalar içeriyor, ama süperblokta LARGE_FILE bayrağı yok\n" +msgstr "" +"Dosya sistemi çok büyük dosyalar içeriyor, ama süperblokta LARGE_FILE " +"bayrağı yok\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) not referenced\n -#: e2fsck/problem.c:1104 +#: e2fsck/problem.c:1114 msgid "@p @h %d: node (%B) not referenced\n" msgstr "HTREE dizin düğümü %d içinde sorun: düğüm (%B) referanssız\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) referenced twice\n -#: e2fsck/problem.c:1109 +#: e2fsck/problem.c:1119 msgid "@p @h %d: node (%B) referenced twice\n" msgstr "HTREE dizin düğümü %d içinde sorun: düğüm (%B) iki kere referanslı\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has bad min hash\n -#: e2fsck/problem.c:1114 +#: e2fsck/problem.c:1124 msgid "@p @h %d: node (%B) has bad min hash\n" -msgstr "HTREE dizin düğümü %d içinde sorun: düğüm (%B) hatali asgari hash içeriyor\n" +msgstr "" +"HTREE dizin düğümü %d içinde sorun: düğüm (%B) hatali asgari hash içeriyor\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has bad max hash\n -#: e2fsck/problem.c:1119 +#: e2fsck/problem.c:1129 msgid "@p @h %d: node (%B) has bad max hash\n" -msgstr "HTREE dizin düğümü %d içinde sorun: düğüm (%B) hatali azami hash içeriyor\n" +msgstr "" +"HTREE dizin düğümü %d içinde sorun: düğüm (%B) hatali azami hash içeriyor\n" #. @-expanded: invalid HTREE directory inode %d (%q). -#: e2fsck/problem.c:1124 +#: e2fsck/problem.c:1134 msgid "@n @h %d (%q). " msgstr "HTREE dizin düğümü %d (%q) geçersiz. " #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d (%q): bad block number %b.\n -#: e2fsck/problem.c:1128 +#: e2fsck/problem.c:1138 msgid "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n" msgstr "HTREE dizin düğümü %d içinde sorun: blok numarası %b hatalı.\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:1138 +#: e2fsck/problem.c:1148 #, c-format msgid "@p @h %d: root node is @n\n" msgstr "HTREE dizin düğümü %d içinde sorun: kök düğümü geçersiz\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has invalid limit (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:1143 +#: e2fsck/problem.c:1153 msgid "@p @h %d: node (%B) has @n limit (%N)\n" -msgstr "HTREE dizin düğümü %d içinde sorun: düğüm (%B) hatalı sınır (%N) içeriyor\n" +msgstr "" +"HTREE dizin düğümü %d içinde sorun: düğüm (%B) hatalı sınır (%N) içeriyor\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has invalid count (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:1148 +#: e2fsck/problem.c:1158 msgid "@p @h %d: node (%B) has @n count (%N)\n" -msgstr "HTREE dizin düğümü %d içinde sorun: düğüm (%B) hatalı sayım (%N) içeriyor.\n" +msgstr "" +"HTREE dizin düğümü %d içinde sorun: düğüm (%B) hatalı sayım (%N) içeriyor.\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has an unordered hash table\n -#: e2fsck/problem.c:1153 +#: e2fsck/problem.c:1163 msgid "@p @h %d: node (%B) has an unordered hash table\n" -msgstr "HTREE dizin düğümü %d içinde sorun: düğüm (%B) sırasız bit hash tablosu içeriyor\n" +msgstr "" +"HTREE dizin düğümü %d içinde sorun: düğüm (%B) sırasız bit hash tablosu " +"içeriyor\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has invalid depth\n -#: e2fsck/problem.c:1158 +#: e2fsck/problem.c:1168 msgid "@p @h %d: node (%B) has @n depth\n" -msgstr "HTREE dizin düğümü %d içinde sorun: düğüm (%B) geçersiz derinlik içeriyor\n" +msgstr "" +"HTREE dizin düğümü %d içinde sorun: düğüm (%B) geçersiz derinlik içeriyor\n" #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' in %p (%i) found. -#: e2fsck/problem.c:1163 +#: e2fsck/problem.c:1173 msgid "Duplicate @E found. " msgstr "Yinelenmiş @E bulundu. " #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a non-unique filename.\n #. @-expanded: Rename to %s -#: e2fsck/problem.c:1168 +#: e2fsck/problem.c:1178 #, no-c-format msgid "" "@E has a non-unique filename.\n" @@ -1874,7 +1994,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' found.\n #. @-expanded: \tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1173 +#: e2fsck/problem.c:1183 msgid "" "Duplicate @e '%Dn' found.\n" "\tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n" @@ -1884,61 +2004,67 @@ msgstr "" "\t%p (%i) yeniden kurgulanmak üzere imleniyor.\n" "\n" +#. @-expanded: i_blocks_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n +#: e2fsck/problem.c:1188 +#, fuzzy +msgid "i_blocks_hi @F %N, @s zero.\n" +msgstr "düğüm %i (%Q) %N için i_fsize, sıfır olmalı.\n" + #. @-expanded: Pass 3: Checking directory connectivity\n -#: e2fsck/problem.c:1180 +#: e2fsck/problem.c:1195 msgid "Pass 3: Checking @d connectivity\n" msgstr "Geçiş 3: Dizin bağlanabilirliği denetleniyor\n" #. @-expanded: root inode not allocated. -#: e2fsck/problem.c:1185 +#: e2fsck/problem.c:1200 msgid "@r not allocated. " msgstr "Kök düğümü tahsisli değil. " #. @-expanded: No room in lost+found directory. -#: e2fsck/problem.c:1190 +#: e2fsck/problem.c:1205 msgid "No room in @l @d. " msgstr "lost+found dizininde yer yok. " #. @-expanded: Unconnected directory inode %i (%p)\n -#: e2fsck/problem.c:1195 +#: e2fsck/problem.c:1210 #, c-format msgid "Unconnected @d @i %i (%p)\n" msgstr "Dizin düğümü %i (%p) bağlantısız\n" #. @-expanded: /lost+found not found. -#: e2fsck/problem.c:1200 +#: e2fsck/problem.c:1215 msgid "/@l not found. " msgstr "/lost+found dizini yok. " #. @-expanded: '..' in %Q (%i) is %P (%j), should be %q (%d).\n -#: e2fsck/problem.c:1205 +#: e2fsck/problem.c:1220 msgid "'..' in %Q (%i) is %P (%j), @s %q (%d).\n" msgstr "%Q (%i) daki '..' %P (%j), süperblok %q (%d).\n" #. @-expanded: Bad or non-existent /lost+found. Cannot reconnect.\n -#: e2fsck/problem.c:1210 +#: e2fsck/problem.c:1225 msgid "Bad or non-existent /@l. Cannot reconnect.\n" msgstr "/lost+found dizini ya yok ya da hatalı. tekrar bağlanılamıyor.\n" #. @-expanded: Could not expand /lost+found: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1215 +#: e2fsck/problem.c:1230 #, c-format msgid "Could not expand /@l: %m\n" msgstr "/lost+found dizini genişletilemiyor: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1220 +#: e2fsck/problem.c:1235 #, c-format msgid "Could not reconnect %i: %m\n" msgstr "%i ye tekrar bağlanılamıyor: %m\n" #. @-expanded: Error while trying to find /lost+found: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1225 +#: e2fsck/problem.c:1240 #, c-format msgid "Error while trying to find /@l: %m\n" msgstr "/lost+found dizini bulunmaya çalışılırkan hata oluştu: %m\n" #. @-expanded: ext2fs_new_block: %m while trying to create /lost+found directory\n -#: e2fsck/problem.c:1230 +#: e2fsck/problem.c:1245 #, c-format msgid "ext2fs_new_@b: %m while trying to create /@l @d\n" msgstr "" @@ -1946,7 +2072,7 @@ msgstr "" "/lost+found dizini oluşturulmaya çalışılırkan hata oluştu.\n" #. @-expanded: ext2fs_new_inode: %m while trying to create /lost+found directory\n -#: e2fsck/problem.c:1235 +#: e2fsck/problem.c:1250 #, c-format msgid "ext2fs_new_@i: %m while trying to create /@l @d\n" msgstr "" @@ -1954,7 +2080,7 @@ msgstr "" "/lost+found dizini oluşturulmaya çalışılırkan hata oluştu.\n" #. @-expanded: ext2fs_new_dir_block: %m while creating new directory block\n -#: e2fsck/problem.c:1240 +#: e2fsck/problem.c:1255 #, c-format msgid "ext2fs_new_dir_@b: %m while creating new @d @b\n" msgstr "" @@ -1962,7 +2088,7 @@ msgstr "" "yeni dizin bloğu oluşturulurken hata.\n" #. @-expanded: ext2fs_write_dir_block: %m while writing the directory block for /lost+found\n -#: e2fsck/problem.c:1245 +#: e2fsck/problem.c:1260 #, c-format msgid "ext2fs_write_dir_@b: %m while writing the @d @b for /@l\n" msgstr "" @@ -1970,14 +2096,14 @@ msgstr "" "/lost+found için dizin bloğu yazılırken hata oluştu.\n" #. @-expanded: Error while adjusting inode count on inode %i\n -#: e2fsck/problem.c:1250 +#: e2fsck/problem.c:1265 #, c-format msgid "Error while adjusting @i count on @i %i\n" msgstr "Düğüm %i üzerinde düğüm sayısı ayarlanırken hata oluştu\n" #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: %m\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1255 +#: e2fsck/problem.c:1270 #, c-format msgid "" "Couldn't fix parent of @i %i: %m\n" @@ -1988,7 +2114,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: Couldn't find parent directory entry\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1260 +#: e2fsck/problem.c:1275 #, c-format msgid "" "Couldn't fix parent of @i %i: Couldn't find parent @d @e\n" @@ -1998,75 +2124,75 @@ msgstr "" "\n" #. @-expanded: Error creating root directory (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1270 +#: e2fsck/problem.c:1285 #, c-format msgid "Error creating root @d (%s): %m\n" msgstr "Kök dizini oluşturulurken hata (%s): %m\n" #. @-expanded: Error creating /lost+found directory (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1275 +#: e2fsck/problem.c:1290 #, c-format msgid "Error creating /@l @d (%s): %m\n" msgstr "/lost+found dizini oluşturulurken hata (%s): %m\n" #. @-expanded: root inode is not a directory; aborting.\n -#: e2fsck/problem.c:1280 +#: e2fsck/problem.c:1295 msgid "@r is not a @d; aborting.\n" msgstr "Kök düğümü bir dizin değil; çıkılıyor.\n" #. @-expanded: Cannot proceed without a root inode.\n -#: e2fsck/problem.c:1285 +#: e2fsck/problem.c:1300 msgid "Cannot proceed without a @r.\n" msgstr "Bir kök düğümü olmaksızın işlenemez.\n" #. @-expanded: /lost+found is not a directory (ino=%i)\n -#: e2fsck/problem.c:1295 +#: e2fsck/problem.c:1310 #, c-format msgid "/@l is not a @d (ino=%i)\n" msgstr "/lost+found bir dizin değil (düğüm = %i)\n" -#: e2fsck/problem.c:1302 +#: e2fsck/problem.c:1317 msgid "Pass 3A: Optimizing directories\n" msgstr "Pass 3A: Dizinler eniyileniyor\n" -#: e2fsck/problem.c:1307 +#: e2fsck/problem.c:1322 #, c-format msgid "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m" msgstr "dirs_to_hash yineleyici oluşturulamadı: %m" -#: e2fsck/problem.c:1312 +#: e2fsck/problem.c:1327 msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m" msgstr "Dizin %q (%d) eniyilenemedi: %m" -#: e2fsck/problem.c:1317 +#: e2fsck/problem.c:1332 msgid "Optimizing directories: " msgstr "Eniyilenen dizinler: " -#: e2fsck/problem.c:1334 +#: e2fsck/problem.c:1349 msgid "Pass 4: Checking reference counts\n" msgstr "Geçiş 4: Başvuru sayısı denetleniyor\n" #. @-expanded: unattached zero-length inode %i. -#: e2fsck/problem.c:1339 +#: e2fsck/problem.c:1354 #, c-format msgid "@u @z @i %i. " msgstr "artık düğüm %i sıfır uzunlukta. " #. @-expanded: unattached inode %i\n -#: e2fsck/problem.c:1344 +#: e2fsck/problem.c:1359 #, c-format msgid "@u @i %i\n" msgstr "artık düğüm %i\n" #. @-expanded: inode %i ref count is %Il, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:1349 +#: e2fsck/problem.c:1364 msgid "@i %i ref count is %Il, @s %N. " msgstr "Düğüm %i için başvuru sayısı %Il, %N olmalıydı. " #. @-expanded: WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n #. @-expanded: \tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n #. @-expanded: inode_link_info[%i] is %N, inode.i_links_count is %Il. They should be the same!\n -#: e2fsck/problem.c:1353 +#: e2fsck/problem.c:1368 msgid "" "WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n" "\tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n" @@ -2079,85 +2205,91 @@ msgstr "" "Bunlar aynı olmalıydı!\n" #. @-expanded: Pass 5: Checking group summary information\n -#: e2fsck/problem.c:1363 +#: e2fsck/problem.c:1378 msgid "Pass 5: Checking @g summary information\n" msgstr "5. Geçiş: grup özet bilgileri denetleniyor\n" #. @-expanded: Padding at end of inode bitmap is not set. -#: e2fsck/problem.c:1368 +#: e2fsck/problem.c:1383 msgid "Padding at end of @i @B is not set. " msgstr "Düğüm biteşleminin sonundaki alan belirlenmemiş. " #. @-expanded: Padding at end of block bitmap is not set. -#: e2fsck/problem.c:1373 +#: e2fsck/problem.c:1388 msgid "Padding at end of @b @B is not set. " msgstr "Blok biteşleminin sonundaki alan belirlenmemiş. " #. @-expanded: block bitmap differences: -#: e2fsck/problem.c:1378 +#: e2fsck/problem.c:1393 msgid "@b @B differences: " msgstr "blok biteşlemi farkları: " #. @-expanded: inode bitmap differences: -#: e2fsck/problem.c:1398 +#: e2fsck/problem.c:1413 msgid "@i @B differences: " msgstr "düğüm biteşlemi farkları: " #. @-expanded: Free inodes count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n -#: e2fsck/problem.c:1418 +#: e2fsck/problem.c:1433 msgid "Free @is count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n" msgstr "%g. grup için serbest düğüm sayısı yanlış (%i, sayılan = %j).\n" #. @-expanded: Directories count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n -#: e2fsck/problem.c:1423 +#: e2fsck/problem.c:1438 msgid "Directories count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n" msgstr "%g. grup için dizin sayısı yanlış (%i, sayılan = %j).\n" #. @-expanded: Free inodes count wrong (%i, counted=%j).\n -#: e2fsck/problem.c:1428 +#: e2fsck/problem.c:1443 msgid "Free @is count wrong (%i, counted=%j).\n" msgstr "Serbest düğüm sayısı yanlış (%i, sayılan = %j).\n" #. @-expanded: Free blocks count wrong for group #%g (%b, counted=%c).\n -#: e2fsck/problem.c:1433 +#: e2fsck/problem.c:1448 msgid "Free @bs count wrong for @g #%g (%b, counted=%c).\n" msgstr "%g. grup için serbest blok sayısı yanlış (%b, sayılan = %c).\n" #. @-expanded: Free blocks count wrong (%b, counted=%c).\n -#: e2fsck/problem.c:1438 +#: e2fsck/problem.c:1453 msgid "Free @bs count wrong (%b, counted=%c).\n" msgstr "Serbest blok sayısı yanlış (%b, sayılan = %c).\n" #. @-expanded: PROGRAMMING ERROR: filesystem (#%N) bitmap endpoints (%b, %c) don't match calculated bitmap #. @-expanded: endpoints (%i, %j)\n -#: e2fsck/problem.c:1443 -msgid "PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B endpoints (%i, %j)\n" +#: e2fsck/problem.c:1458 +msgid "" +"PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B " +"endpoints (%i, %j)\n" msgstr "" "PROGRAMLAMA HATASI: dosya sistemi (#%N) biteşlem sınırları (%b, %c)\n" "ile hesaplanan biteşlem sınırları (%i, %j) uyuşmuyor\n" -#: e2fsck/problem.c:1449 +#: e2fsck/problem.c:1464 msgid "Internal error: fudging end of bitmap (%N)\n" msgstr "İç hata: biteşlemin sonunda bozulma (%N)\n" #. @-expanded: Error copying in replacement inode bitmap: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1454 +#: e2fsck/problem.c:1469 #, c-format msgid "Error copying in replacement @i @B: %m\n" msgstr "Yedek düğüm biteşleminde kopyalama hatası: %m\n" #. @-expanded: Error copying in replacement block bitmap: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1459 +#: e2fsck/problem.c:1474 #, c-format msgid "Error copying in replacement @b @B: %m\n" msgstr "Yedek blok biteşleminde kopyalama hatası: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1597 +#: e2fsck/problem.c:1499 +msgid "Recreate journal to make the filesystem ext3 again?\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:1617 #, c-format msgid "Unhandled error code (0x%x)!\n" msgstr "Elde edilemeyen hata kodu ((0x%x)!\n" -#: e2fsck/problem.c:1691 +#: e2fsck/problem.c:1711 msgid "IGNORED" msgstr "YOKSAYILDI" @@ -2179,21 +2311,21 @@ msgstr "- düğüm taraması başlatılırken hata oluştu" msgid "while doing inode scan" msgstr "- düğüm taraması yapılırken hata oluştu" -#: e2fsck/super.c:200 +#: e2fsck/super.c:187 #, c-format msgid "while calling ext2fs_block_iterate for inode %d" msgstr "Düğüm %d için ext2fs_block_iterate işlevi çağrılırken hata oluştu" -#: e2fsck/super.c:223 -#, c-format -msgid "while calling ext2fs_adjust_ea_refocunt for inode %d" +#: e2fsck/super.c:210 +#, fuzzy, c-format +msgid "while calling ext2fs_adjust_ea_refcount for inode %d" msgstr "Düğüm %d için ext2fs_block_iterate işlevi çağrılırken hata oluştu" -#: e2fsck/super.c:281 +#: e2fsck/super.c:268 msgid "Truncating" msgstr "Kırpılıyor" -#: e2fsck/super.c:282 +#: e2fsck/super.c:269 msgid "Clearing" msgstr "Temizleniyor" @@ -2219,12 +2351,12 @@ msgstr "- düğüm tablosu okunurken hata oluştu (grup %d)" msgid "while writing inode table (group %d)" msgstr "- düğüm tablosu yazılırken hata oluştu (grup %d)" -#: e2fsck/swapfs.c:223 +#: e2fsck/swapfs.c:226 #, c-format msgid "Pass 0: Doing byte-swap of filesystem\n" msgstr "Geçiş 0: dosya sisteminin bayt sıralaması düzeltiliyor\n" -#: e2fsck/swapfs.c:230 +#: e2fsck/swapfs.c:233 #, c-format msgid "" "%s: the filesystem must be freshly checked using fsck\n" @@ -2233,7 +2365,7 @@ msgstr "" "%s: dosya sitemi fsck kullanılarak tamamen denetlenmeli ve\n" "ters baytlar normal düzene döndürülmeden bağlanmamalıdır.\n" -#: e2fsck/swapfs.c:265 +#: e2fsck/swapfs.c:268 msgid "Byte swap" msgstr "Ters baytlı" @@ -2259,7 +2391,8 @@ msgstr "" " -D dizinler eniyilenir\n" " -F tampon bellek işlem öncesi boşaltılır\n" " -r bu seçenek yoksayılır\n" -" -s dosya sistemi bayt sıralaması tersse kullanılır.\n" +" -s dosya sistemi bayt sıralaması tersse " +"kullanılır.\n" " Normal sırada ise etkisizdir.\n" " -S Mevcut bayt sıralamasına bakılmaksızın dosya\n" " sisteminin bayt sıralaması ters çevrilir\n" @@ -2278,7 +2411,8 @@ msgid "" " -p Automatic repair (no questions)\n" " -n Make no changes to the filesystem\n" " -y Assume \"yes\" to all questions\n" -" -c Check for bad blocks and add them to the badblock list\n" +" -c Check for bad blocks and add them to the badblock " +"list\n" " -f Force checking even if filesystem is marked clean\n" msgstr "" "\n" @@ -2314,32 +2448,32 @@ msgstr "" " ile oluşturulur\n" #: e2fsck/unix.c:121 -#, c-format -msgid "%s: %d/%d files (%0d.%d%% non-contiguous), %u/%u blocks\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %u/%u files (%0d.%d%% non-contiguous), %u/%u blocks\n" msgstr "%s: %d/%d dosya (%%%0d.%d yanyana olmayan düğüm), %u/%u blok\n" #: e2fsck/unix.c:133 -#, c-format -msgid " # of inodes with ind/dind/tind blocks: %d/%d/%d\n" +#, fuzzy, c-format +msgid " # of inodes with ind/dind/tind blocks: %u/%u/%u\n" msgstr " ind/dind/tind bloklarının düğüm sayıları: %d/%d/%d\n" -#: e2fsck/unix.c:177 misc/badblocks.c:779 misc/tune2fs.c:792 misc/util.c:151 -#: resize/main.c:184 +#: e2fsck/unix.c:176 misc/badblocks.c:789 misc/tune2fs.c:794 misc/util.c:151 +#: resize/main.c:237 #, c-format msgid "while determining whether %s is mounted." msgstr "- %s'in bağlı olup olmadığı saptanmaya çalışılırken hata oluştu." -#: e2fsck/unix.c:195 +#: e2fsck/unix.c:194 #, c-format msgid "Warning! %s is mounted.\n" msgstr "Uyarı! %s bağlı.\n" -#: e2fsck/unix.c:199 +#: e2fsck/unix.c:198 #, c-format msgid "%s is mounted. " msgstr "%s bağlandı. " -#: e2fsck/unix.c:201 +#: e2fsck/unix.c:200 msgid "" "Cannot continue, aborting.\n" "\n" @@ -2347,13 +2481,13 @@ msgstr "" "Devam edilemiyor. çıkılıyor.\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:202 +#: e2fsck/unix.c:201 #, c-format msgid "" "\n" "\n" -"WARNING!!! Running e2fsck on a mounted filesystem may cause\n" -"SEVERE filesystem damage.\n" +"\a\a\a\aWARNING!!! Running e2fsck on a mounted filesystem may cause\n" +"SEVERE filesystem damage.\a\a\a\n" "\n" msgstr "" "\n" @@ -2362,71 +2496,71 @@ msgstr "" "ÇOK CİDDİ hasarlara sebep olabilir.****\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:205 +#: e2fsck/unix.c:204 msgid "Do you really want to continue" msgstr "Gerçekten devam etmek istiyor musunuz?" -#: e2fsck/unix.c:207 +#: e2fsck/unix.c:206 #, c-format msgid "check aborted.\n" msgstr "denetim durdu.\n" -#: e2fsck/unix.c:277 +#: e2fsck/unix.c:276 msgid " contains a file system with errors" msgstr " hatalı bir dosya sistemi içeriyor" -#: e2fsck/unix.c:279 +#: e2fsck/unix.c:278 msgid " was not cleanly unmounted" msgstr " usulünce sistemden ayrılmamış" -#: e2fsck/unix.c:283 +#: e2fsck/unix.c:282 #, c-format msgid " has been mounted %u times without being checked" msgstr " denetlenmeksizin %u kere bağlandı" -#: e2fsck/unix.c:291 +#: e2fsck/unix.c:290 #, c-format msgid " has gone %u days without being checked" msgstr " denetlenmeksizin %u gün geçti" -#: e2fsck/unix.c:300 +#: e2fsck/unix.c:299 msgid ", check forced.\n" msgstr ", denetim başlatılacak.\n" -#: e2fsck/unix.c:303 -#, c-format -msgid "%s: clean, %d/%d files, %u/%u blocks" +#: e2fsck/unix.c:302 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: clean, %u/%u files, %u/%u blocks" msgstr "%s: temiz, %d/%d dosya, %u/%u blok" -#: e2fsck/unix.c:320 +#: e2fsck/unix.c:319 msgid " (check deferred; on battery)" msgstr " (denetleme ertelendi; batarya)" -#: e2fsck/unix.c:323 +#: e2fsck/unix.c:322 msgid " (check after next mount)" msgstr " (sistem bağlandıktan sonra denetle)" -#: e2fsck/unix.c:325 +#: e2fsck/unix.c:324 #, c-format msgid " (check in %ld mounts)" msgstr " (sistem %ld kere bağlandığında denetle)" -#: e2fsck/unix.c:471 +#: e2fsck/unix.c:470 #, c-format msgid "ERROR: Couldn't open /dev/null (%s)\n" msgstr "HATA: /dev/null açılamadı (%s)\n" -#: e2fsck/unix.c:542 +#: e2fsck/unix.c:541 #, c-format msgid "Invalid EA version.\n" msgstr "Ek özellik sürümü geçersiz.\n" -#: e2fsck/unix.c:548 +#: e2fsck/unix.c:547 #, c-format msgid "Unknown extended option: %s\n" msgstr "Bilinmeyen ek seçenek: %s\n" -#: e2fsck/unix.c:566 +#: e2fsck/unix.c:567 #, c-format msgid "" "Syntax error in e2fsck config file (%s, line #%d)\n" @@ -2435,76 +2569,77 @@ msgstr "" "e2fsck yapılandırma dosyasında (%s, %d.satırda) sözdizimi hatası\n" "\t%s\n" -#: e2fsck/unix.c:623 +#: e2fsck/unix.c:624 #, c-format msgid "Error validating file descriptor %d: %s\n" msgstr "Dosya tanımlayıcı %d değerlendirilirken hata: %s\n" -#: e2fsck/unix.c:627 +#: e2fsck/unix.c:628 msgid "Invalid completion information file descriptor" msgstr "Tamamlama bilgisi dosya tanımlayıcısı geçersiz" -#: e2fsck/unix.c:642 +#: e2fsck/unix.c:643 msgid "Only one of the options -p/-a, -n or -y may be specified." msgstr "Sadece -p/-a, -n veya -y seçeneklerinden sadece biri belirtilebilir." -#: e2fsck/unix.c:663 +#: e2fsck/unix.c:664 #, c-format msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n" msgstr " -t seçeneği e2fsck'nın bu sürümünde desteklenmiyor.\n" -#: e2fsck/unix.c:728 +#: e2fsck/unix.c:729 #, c-format msgid "Byte-swapping filesystems not compiled in this version of e2fsck\n" msgstr "e2fsck'nın bu sürümünde derlenmemiş ters baytlı sistemler \n" -#: e2fsck/unix.c:751 misc/tune2fs.c:459 misc/tune2fs.c:717 misc/tune2fs.c:734 +#: e2fsck/unix.c:752 misc/tune2fs.c:459 misc/tune2fs.c:717 misc/tune2fs.c:734 #, c-format msgid "Unable to resolve '%s'" msgstr "'%s' çözümlenemiyor" -#: e2fsck/unix.c:782 +#: e2fsck/unix.c:783 #, c-format msgid "Incompatible options not allowed when byte-swapping.\n" msgstr "Ters baytlar düzeltilirken uyumsuz seçeneklere izin verilmez.\n" -#: e2fsck/unix.c:789 +#: e2fsck/unix.c:790 #, c-format msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n" -msgstr " -c seçeneği ile -l ve -L seçenekleri aynı anda birlikte kullanılamaz.\n" +msgstr "" +" -c seçeneği ile -l ve -L seçenekleri aynı anda birlikte kullanılamaz.\n" -#: e2fsck/unix.c:867 +#: e2fsck/unix.c:872 #, c-format msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n" msgstr "Hata: ext2fs kitaplık sürümü uygun değil!\n" -#: e2fsck/unix.c:875 +#: e2fsck/unix.c:880 msgid "while trying to initialize program" msgstr "- uygulama başlatılmaya çelışılırken hata oluştu" -#: e2fsck/unix.c:889 +#: e2fsck/unix.c:894 #, c-format msgid "\tUsing %s, %s\n" msgstr "\t%s, %s kullanılıyor\n" -#: e2fsck/unix.c:901 +#: e2fsck/unix.c:906 msgid "need terminal for interactive repairs" msgstr "etkileşimli onarım için uçbirim gerekli" -#: e2fsck/unix.c:940 +#: e2fsck/unix.c:945 #, c-format msgid "%s trying backup blocks...\n" msgstr "%s yedekleme blokları deneniyor...\n" -#: e2fsck/unix.c:941 +#: e2fsck/unix.c:946 msgid "Couldn't find ext2 superblock," msgstr "ext2 süperbloğu bulunamadı," -#: e2fsck/unix.c:942 +#: e2fsck/unix.c:947 msgid "Group descriptors look bad..." msgstr "Grup tanımlayıcılar hatalı görünüyor..." -#: e2fsck/unix.c:953 +#: e2fsck/unix.c:958 #, c-format msgid "" "The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck.\n" @@ -2515,29 +2650,29 @@ msgstr "" "destekliyor gibi. (Ya da dosya sisteminin süperbloğu bozuk olabilir)\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:959 +#: e2fsck/unix.c:964 #, c-format msgid "Could this be a zero-length partition?\n" msgstr "Bu sıfır uzunluklu bir disk bölümü olabilir mi?\n" -#: e2fsck/unix.c:961 +#: e2fsck/unix.c:966 #, c-format msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n" msgstr "Dosya sistemine %s erişiminiz olmalı ya da root olmalısınız\n" -#: e2fsck/unix.c:966 +#: e2fsck/unix.c:971 #, c-format msgid "Possibly non-existent or swap device?\n" msgstr "Bu mevcut olmayan bir aygıt ya da bir takas aygıtı mı acaba?\n" -#: e2fsck/unix.c:968 +#: e2fsck/unix.c:973 #, c-format msgid "Filesystem mounted or opened exclusively by another program?\n" msgstr "" "Dosyasistemi başka bir uygulama tarafından özellikle bağlanmış veya açılmış\n" "olabilir mi?\n" -#: e2fsck/unix.c:972 +#: e2fsck/unix.c:977 #, c-format msgid "" "Disk write-protected; use the -n option to do a read-only\n" @@ -2546,37 +2681,39 @@ msgstr "" "Disk yazma korumalı; -n seçeneğini kullanarak salt-oku kipinde\n" "denetim yapınız.\n" -#: e2fsck/unix.c:989 +#: e2fsck/unix.c:1041 msgid "Get a newer version of e2fsck!" msgstr "e2fsck'nın daha yeni bir sürümünü alın!" -#: e2fsck/unix.c:1010 +#: e2fsck/unix.c:1062 #, c-format msgid "while checking ext3 journal for %s" msgstr "- %s için ext3 günlüğü denetlenirken hata oluştu" -#: e2fsck/unix.c:1021 +#: e2fsck/unix.c:1073 #, c-format -msgid "Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem check.\n" +msgid "" +"Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem " +"check.\n" msgstr "" "Uyarı: Dosya sistemi salt-oku kipinde denetlendiğinden\n" "günlük dosyasına göre kurtarma atlanıyor.\n" -#: e2fsck/unix.c:1034 +#: e2fsck/unix.c:1086 #, c-format msgid "unable to set superblock flags on %s\n" msgstr "%s üzerine süperblok bayrakları konulamadı\n" -#: e2fsck/unix.c:1040 +#: e2fsck/unix.c:1092 #, c-format msgid "while recovering ext3 journal of %s" msgstr "- %s ext3 günlük dosyası kurtarılmaya çalışılırken hata oluştu" -#: e2fsck/unix.c:1069 +#: e2fsck/unix.c:1121 msgid "Warning: compression support is experimental.\n" msgstr "Uyarı: sıkıştırma desteği deneyseldir.\n" -#: e2fsck/unix.c:1074 +#: e2fsck/unix.c:1126 #, c-format msgid "" "E2fsck not compiled with HTREE support,\n" @@ -2585,39 +2722,68 @@ msgstr "" "E2fsck HTREE desteği ile derlenmemiş,\n" "\tama dosya sistemi %s HTREE dizinleri içeriyor.\n" -#: e2fsck/unix.c:1118 +#: e2fsck/unix.c:1161 #, c-format msgid "%s: Filesystem byte order already normalized.\n" msgstr "%s Dosya sisteminde baytlar zaten normal.\n" -#: e2fsck/unix.c:1138 +#: e2fsck/unix.c:1181 msgid "while reading bad blocks inode" msgstr "- hatalı bloklar düğümü okunmaya çalışılırken hata oluştu" -#: e2fsck/unix.c:1140 +#: e2fsck/unix.c:1183 #, c-format msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n" msgstr "Bu pek hayra alamet değil, ama üstüne gidilecek...\n" -#: e2fsck/unix.c:1147 +#: e2fsck/unix.c:1208 +msgid "Couldn't determine journal size" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:1211 misc/mke2fs.c:1737 +#, c-format +msgid "Creating journal (%d blocks): " +msgstr "Günlük oluşturuluyor (%d blok): " + +#: e2fsck/unix.c:1218 misc/mke2fs.c:1745 +msgid "" +"\n" +"\twhile trying to create journal" +msgstr "" +"\n" +"\tgünlük oluşturulmaya çalışılırken hata oluştu" + +#: e2fsck/unix.c:1221 +#, fuzzy, c-format +msgid " Done.\n" +msgstr "tamam\n" + +#: e2fsck/unix.c:1222 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"*** journal has been re-created - filesystem is now ext3 again ***\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:1229 #, c-format msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n" msgstr "e2fsck baştan başlıyor...\n" -#: e2fsck/unix.c:1151 +#: e2fsck/unix.c:1233 msgid "while resetting context" msgstr "- bağlam sıfırlanırken hata oluştu" -#: e2fsck/unix.c:1158 +#: e2fsck/unix.c:1240 #, c-format msgid "%s: e2fsck canceled.\n" msgstr "%s: e2fsck durduruldu.\n" -#: e2fsck/unix.c:1163 +#: e2fsck/unix.c:1245 msgid "aborted" msgstr "çıktı" -#: e2fsck/unix.c:1171 +#: e2fsck/unix.c:1253 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2626,12 +2792,12 @@ msgstr "" "\n" "%s: ***** DOSYA SİSTEMİ DEĞİŞTİRİLDİ *****\n" -#: e2fsck/unix.c:1174 +#: e2fsck/unix.c:1256 #, c-format msgid "%s: ***** REBOOT LINUX *****\n" msgstr "%s: ***** MAKİNAYI YENİDEN BAŞLATIN *****\n" -#: e2fsck/unix.c:1182 +#: e2fsck/unix.c:1264 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2700,39 +2866,39 @@ msgstr "evet" msgid "no" msgstr "hayır" -#: e2fsck/util.c:213 +#: e2fsck/util.c:214 #, c-format msgid "e2fsck_read_bitmaps: illegal bitmap block(s) for %s" msgstr "e2fsck_read_bitmaps: %s için biteşlem blokları kuraldışı" -#: e2fsck/util.c:218 +#: e2fsck/util.c:219 msgid "reading inode and block bitmaps" msgstr "düğüm ve blok biteşlemleri okunuyor" -#: e2fsck/util.c:223 +#: e2fsck/util.c:224 #, c-format msgid "while retrying to read bitmaps for %s" msgstr "- %s için biteşlemlerin okunması yinelenirken hata oluştu" -#: e2fsck/util.c:235 +#: e2fsck/util.c:237 msgid "writing block bitmaps" msgstr "blok biteşlemleri yazılıyor" -#: e2fsck/util.c:240 +#: e2fsck/util.c:242 #, c-format msgid "while retrying to write block bitmaps for %s" msgstr "- %s için blok biteşlemlerinin yazılması yinelenirken hata oluştu" -#: e2fsck/util.c:247 +#: e2fsck/util.c:249 msgid "writing inode bitmaps" msgstr "düğüm biteşlemleri yazılıyor" -#: e2fsck/util.c:252 +#: e2fsck/util.c:254 #, c-format msgid "while retrying to write inode bitmaps for %s" msgstr "- %s için düğüm biteşlemlerinin yazılması yinelenirken hata oluştu" -#: e2fsck/util.c:265 +#: e2fsck/util.c:267 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2745,45 +2911,47 @@ msgstr "" "%s: BEKLENMEYEN UYGUNSUZLUK; fsck ÇALIŞTIRMALISINIZ.\n" "\t(-a ve -p seçeneklerini kullanmadan)\n" -#: e2fsck/util.c:330 +#: e2fsck/util.c:332 #, c-format msgid "Memory used: %dk/%dk (%dk/%dk), " msgstr "Kullanılan bellek: %dk/%dk (%dk/%dk), " -#: e2fsck/util.c:334 +#: e2fsck/util.c:336 #, c-format msgid "Memory used: %d, " msgstr "Kullanılan bellek: %d, " -#: e2fsck/util.c:340 +#: e2fsck/util.c:342 #, c-format msgid "time: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n" msgstr "zaman: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n" -#: e2fsck/util.c:345 +#: e2fsck/util.c:347 #, c-format msgid "elapsed time: %6.3f\n" msgstr "geçen süre: %6.3f\n" -#: e2fsck/util.c:359 +#: e2fsck/util.c:361 #, c-format msgid "while reading inode %ld in %s" msgstr "- %ld düğümü %s den okunurken hata oluştu" -#: e2fsck/util.c:373 e2fsck/util.c:386 +#: e2fsck/util.c:375 e2fsck/util.c:388 #, c-format msgid "while writing inode %ld in %s" msgstr "- %ld düğümü %s e yazılırken hata oluştu" -#: misc/badblocks.c:60 -msgid "done \n" +#: misc/badblocks.c:61 +#, fuzzy +msgid "done \n" msgstr "bitti .\n" -#: misc/badblocks.c:78 +#: misc/badblocks.c:80 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-b block_size] [-i input_file] [-o output_file] [-svwnf]\n" -" [-c blocks_at_once] [-p num_passes] [-t test_pattern [-t test_pattern [...]]]\n" +" [-c blocks_at_once] [-p num_passes] [-t test_pattern [-t test_pattern " +"[...]]]\n" " device [last_block [start_block]]\n" msgstr "" "Kullanımı: %s [-b blok_boyu] [-i girdi_dosyası] [-o çıktı_dosyası]\n" @@ -2792,70 +2960,77 @@ msgstr "" " [...]]]\n" " aygıt [son_blok [ilk_blok]]\n" -#: misc/badblocks.c:225 +#: misc/badblocks.c:88 +#, c-format +msgid "" +"%s: The -n and -w options are mutually exclusive.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: misc/badblocks.c:235 msgid "Testing with random pattern: " msgstr "Rasgele şablon ile sınanıyor: " -#: misc/badblocks.c:243 +#: misc/badblocks.c:253 msgid "Testing with pattern 0x" msgstr "Sınama şablonu: 0x" -#: misc/badblocks.c:268 misc/badblocks.c:297 +#: misc/badblocks.c:278 misc/badblocks.c:307 msgid "during seek" msgstr "erişim sırasında" -#: misc/badblocks.c:275 +#: misc/badblocks.c:285 #, c-format msgid "Weird value (%ld) in do_read\n" msgstr "do_read için tuhaf değer (%ld)\n" -#: misc/badblocks.c:317 +#: misc/badblocks.c:327 msgid "during ext2fs_sync_device" msgstr "ext2fs_sync_device sırasında" -#: misc/badblocks.c:333 misc/badblocks.c:571 +#: misc/badblocks.c:343 misc/badblocks.c:581 msgid "while beginning bad block list iteration" msgstr "- hatalı blok listesi yinelemesine başlanırken hata oluştu" -#: misc/badblocks.c:347 misc/badblocks.c:437 misc/badblocks.c:581 +#: misc/badblocks.c:357 misc/badblocks.c:447 misc/badblocks.c:591 msgid "while allocating buffers" msgstr "- tampon bellek ayrılırken hata oluştu" -#: misc/badblocks.c:351 +#: misc/badblocks.c:361 #, c-format msgid "Checking blocks %lu to %lu\n" msgstr "%lu ile %lu arasındaki bloklar denetleniyor\n" -#: misc/badblocks.c:355 +#: misc/badblocks.c:365 msgid "Checking for bad blocks in read-only mode\n" msgstr "Hatalı bloklar salt-okunur kipte denetleniyor\n" -#: misc/badblocks.c:364 +#: misc/badblocks.c:374 msgid "Checking for bad blocks (read-only test): " msgstr "Hatalı bloklar için denetleniyor (salt-oku testi): " -#: misc/badblocks.c:444 +#: misc/badblocks.c:454 msgid "Checking for bad blocks in read-write mode\n" msgstr "Hatalı bloklar oku-yaz kipinde denetleniyor\n" -#: misc/badblocks.c:446 misc/badblocks.c:594 +#: misc/badblocks.c:456 misc/badblocks.c:604 #, c-format msgid "From block %lu to %lu\n" msgstr "Blok %lu dan %lu ya kadar\n" -#: misc/badblocks.c:497 +#: misc/badblocks.c:507 msgid "Reading and comparing: " msgstr "Okunuyor ve karşılaştırılıyor: " -#: misc/badblocks.c:593 +#: misc/badblocks.c:603 msgid "Checking for bad blocks in non-destructive read-write mode\n" msgstr "Hatalı bloklar veri bozmayan oku-yaz kipinde denetleniyor\n" -#: misc/badblocks.c:597 +#: misc/badblocks.c:607 msgid "Checking for bad blocks (non-destructive read-write test)\n" msgstr "Hatalı bloklar denetleniyor (yıkıcı olmayan oku-yaz sınaması)\n" -#: misc/badblocks.c:604 +#: misc/badblocks.c:614 msgid "" "\n" "Interrupt caught, cleaning up\n" @@ -2863,95 +3038,96 @@ msgstr "" "\n" "Kesme yakalandı, kaldırılıyor\n" -#: misc/badblocks.c:674 +#: misc/badblocks.c:684 #, c-format msgid "during test data write, block %lu" msgstr "veri yazma denemesi sırasında, blok %lu" -#: misc/badblocks.c:784 misc/util.c:156 +#: misc/badblocks.c:794 misc/util.c:156 #, c-format msgid "%s is mounted; " msgstr "%s bağlandı; " -#: misc/badblocks.c:786 +#: misc/badblocks.c:796 msgid "badblocks forced anyway. Hope /etc/mtab is incorrect.\n" -msgstr "badblocks n'olursa olsun çalıştırılacak. İnşallah /etc/mtab yanlıştır.\n" +msgstr "" +"badblocks n'olursa olsun çalıştırılacak. İnşallah /etc/mtab yanlıştır.\n" -#: misc/badblocks.c:791 +#: misc/badblocks.c:801 msgid "it's not safe to run badblocks!\n" msgstr "'badblocks' çalıştırmak güvenli değil!\n" -#: misc/badblocks.c:796 misc/util.c:167 +#: misc/badblocks.c:806 misc/util.c:167 #, c-format msgid "%s is apparently in use by the system; " msgstr "%s görünüşe göre sistem tarafından kullanılıyor; " -#: misc/badblocks.c:799 +#: misc/badblocks.c:809 msgid "badblocks forced anyway.\n" msgstr "badblocks n'olursa olsun çalıştırılacak.\n" -#: misc/badblocks.c:861 +#: misc/badblocks.c:871 #, c-format msgid "bad block size - %s" msgstr "blok uzunluğu hatalı - %s" -#: misc/badblocks.c:918 +#: misc/badblocks.c:928 #, c-format msgid "can't allocate memory for test_pattern - %s" msgstr "sınama şablonu - %s için bellek ayrılamadı" -#: misc/badblocks.c:932 +#: misc/badblocks.c:942 #, c-format msgid "invalid test_pattern: %s\n" msgstr "sınama şablonu geçersiz: %s\n" -#: misc/badblocks.c:948 +#: misc/badblocks.c:961 msgid "Maximum of one test_pattern may be specified in read-only mode" msgstr "Salt okunur kipte en çok bir sınama şablonu belirtilebilir" -#: misc/badblocks.c:954 +#: misc/badblocks.c:967 msgid "Random test_pattern is not allowed in read-only mode" msgstr "Salt okunur kipte rasgele sınama şablonu kullanımına izin verilmez" -#: misc/badblocks.c:968 +#: misc/badblocks.c:981 msgid "" "Couldn't determine device size; you must specify\n" "the size manually\n" msgstr "Aygıt alanı saptanamadı; Elle bir değer girmelisiniz\n" -#: misc/badblocks.c:974 +#: misc/badblocks.c:987 msgid "while trying to determine device size" msgstr "- aygıt alanı saptanmaya çalışılırken hata oluştu" -#: misc/badblocks.c:980 misc/mke2fs.c:1155 +#: misc/badblocks.c:996 misc/mke2fs.c:1219 #, c-format msgid "invalid blocks count - %s" msgstr "blok sayısı hatalı - %s" -#: misc/badblocks.c:989 +#: misc/badblocks.c:1009 #, c-format msgid "invalid starting block - %s" msgstr "başlangıç bloğu hatalı - %s" -#: misc/badblocks.c:995 -#, c-format -msgid "invalid blocks range: %lu-%lu" -msgstr "hatalı blok aralığı: %lu-%lu" +#: misc/badblocks.c:1015 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid starting block (%d): must be less than %lu" +msgstr "başlangıç bloğu hatalı - %s" -#: misc/badblocks.c:1050 +#: misc/badblocks.c:1070 msgid "while creating in-memory bad blocks list" msgstr "hatalı bloklar listesi bellekte oluşturulurken" -#: misc/badblocks.c:1065 +#: misc/badblocks.c:1085 msgid "while adding to in-memory bad block list" msgstr "bellekteki hatalı bloklar listesine eklenirken" -#: misc/badblocks.c:1089 +#: misc/badblocks.c:1109 #, c-format msgid "Pass completed, %u bad blocks found.\n" msgstr "Geçiş tamamlandı, %u hatalı blok bulundu.\n" -#: misc/chattr.c:87 +#: misc/chattr.c:84 #, c-format msgid "Usage: %s [-RV] [-+=AacDdijsSu] [-v version] files...\n" msgstr "" @@ -2966,17 +3142,22 @@ msgstr "" "\n" " A: erişim zamanı güncellenmez\n" " a: sadece dosyanın sonuna ekleme yapılabilir. root değiştirebilir.\n" -" c: sıkıştırılmış; dosyanın okuma-yazma sırasındaki açılması/sıkıştırılması\n" +" c: sıkıştırılmış; dosyanın okuma-yazma sırasındaki açılması/" +"sıkıştırılması\n" " çekirdeğin denetimindedir.\n" " d: dökümlenmez; dump uygulamasından etkilenmez.\n" " D: bir dizine uygulanır ve dizindeki değişiklikler eşzamanlı işlenir.\n" -" i: değişmez; dosya içeriği silinemez, yazılamaz, dosyaya bağ oluşturulamaz\n" +" i: değişmez; dosya içeriği silinemez, yazılamaz, dosyaya bağ " +"oluşturulamaz\n" " ve ismi değiştirilemez. Sadece root bu özelliği değiştirebilir.\n" -" j: günlükleme; dosya sistemi ext3 olarak bağlanmışsa bu özellik etkisizdir\n" -" s: silinme güvenliği; bu özellik verilen bir dosya silindiğinde veri alanı\n" +" j: günlükleme; dosya sistemi ext3 olarak bağlanmışsa bu özellik " +"etkisizdir\n" +" s: silinme güvenliği; bu özellik verilen bir dosya silindiğinde veri " +"alanı\n" " sıfırlarla doldurulur\n" " S: eşzamanlı güncellemeler; bu özelliği içeren bir dosyaya tüm\n" -" değişiklikler anında yazılır, sistemin 'sync' seçeneği ile bağlanmasına\n" +" değişiklikler anında yazılır, sistemin 'sync' seçeneği ile " +"bağlanmasına\n" " eşdeğer özellik sağlar\n" " u: silinememezlik; bu dosya silindiğinde içeriği saklanır, silecek\n" " kullanıcıya silinme sırasında sorulmasını sağlar.\n" @@ -2989,50 +3170,51 @@ msgstr "" "Çeviri hatalarını adresine bildiriniz.\n" "\n" -#: misc/chattr.c:148 +#: misc/chattr.c:147 #, c-format msgid "bad version - %s\n" msgstr "sürüm hatalı - %s\n" -#: misc/chattr.c:192 misc/lsattr.c:113 +#: misc/chattr.c:191 misc/lsattr.c:113 #, c-format msgid "while trying to stat %s" msgstr "- stat %s yapılmaya çalışılırken hata oluştu" -#: misc/chattr.c:209 misc/chattr.c:225 +#: misc/chattr.c:208 misc/chattr.c:224 #, c-format msgid "Flags of %s set as " msgstr "Belirlenen %s bayrakları: " -#: misc/chattr.c:218 +#: misc/chattr.c:217 #, c-format msgid "while reading flags on %s" msgstr "- %s üzerinde bayraklar okunurken hata oluştu" -#: misc/chattr.c:233 +#: misc/chattr.c:232 #, c-format msgid "while setting flags on %s" msgstr "- %s üzerinde bayraklar belirlenirken hata oluştu" -#: misc/chattr.c:238 +#: misc/chattr.c:237 #, c-format msgid "Version of %s set as %lu\n" msgstr "%s sürümü %lu olarak belirlendi\n" -#: misc/chattr.c:241 +#: misc/chattr.c:240 #, c-format msgid "while setting version on %s" msgstr "- %s üzerinde sürüm belirlenirken hata oluştu" -#: misc/chattr.c:255 +#: misc/chattr.c:254 +#, c-format msgid "Couldn't allocate path variable in chattr_dir_proc" msgstr "chattr_dir_proc işlevinde dosya yolu değişkenine yer ayrılamadı" -#: misc/chattr.c:291 +#: misc/chattr.c:292 msgid "= is incompatible with - and +\n" msgstr "= ile + ve - uyumsuz\n" -#: misc/chattr.c:299 +#: misc/chattr.c:300 msgid "Must use '-v', =, - or +\n" msgstr "'-v', =, - veya + kullanılmalı\n" @@ -3046,11 +3228,13 @@ msgstr "" "\n" "Seçenekler:\n" " -b hatalı olarak imlenmiş blokları gösterir\n" -" -f dosya sistemi dumpe2fs'in bilmediği özellikler içerse bile\n" +" -f dosya sistemi dumpe2fs'in bilmediği özellikler içerse " +"bile\n" " bilgilerin dökümlenmesini sağlar\n" " -h grup tanımlayıcıları değil sadece süperblok bilgilerini\n" " gösterir\n" -" -i belirtilen aygıt için e2image tarafından oluşturulmuş disk\n" +" -i belirtilen aygıt için e2image tarafından oluşturulmuş " +"disk\n" " görüntüsü dosyasının verilerini gösterir\n" " -x ayrıntılı olarak grupların bilgileri gösterilir\n" " -V sürüm bilgileri gösterilir ve çıkar\n" @@ -3060,32 +3244,32 @@ msgstr "" "Çeviri hatalarını adresine bildiriniz.\n" "\n" -#: misc/dumpe2fs.c:131 +#: misc/dumpe2fs.c:162 #, c-format msgid "Group %lu: (Blocks " msgstr "Grup %lu: (Bloklar: " -#: misc/dumpe2fs.c:136 +#: misc/dumpe2fs.c:168 #, c-format msgid " %s superblock at " msgstr " %s süperblok: " -#: misc/dumpe2fs.c:137 +#: misc/dumpe2fs.c:169 msgid "Primary" msgstr " İlk" -#: misc/dumpe2fs.c:137 +#: misc/dumpe2fs.c:169 msgid "Backup" msgstr "Yedek" -#: misc/dumpe2fs.c:141 +#: misc/dumpe2fs.c:173 #, c-format msgid ", Group descriptors at " msgstr "" " \n" " Grup tanımlayıcı: " -#: misc/dumpe2fs.c:145 +#: misc/dumpe2fs.c:177 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3094,24 +3278,24 @@ msgstr "" "\n" " Yedek GDT blokları " -#: misc/dumpe2fs.c:152 +#: misc/dumpe2fs.c:184 #, c-format msgid " Group descriptor at " msgstr "" " \n" " Grup tanımlayıcı: " -#: misc/dumpe2fs.c:158 +#: misc/dumpe2fs.c:190 msgid " Block bitmap at " msgstr " Blok biteşlemi: " -#: misc/dumpe2fs.c:163 +#: misc/dumpe2fs.c:195 msgid ", Inode bitmap at " msgstr "" " \n" " Düğüm biteşlemi: " -#: misc/dumpe2fs.c:168 +#: misc/dumpe2fs.c:200 msgid "" "\n" " Inode table at " @@ -3119,7 +3303,7 @@ msgstr "" "\n" " Düğüm tablosu: " -#: misc/dumpe2fs.c:175 +#: misc/dumpe2fs.c:207 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3128,41 +3312,41 @@ msgstr "" "\n" " %d serbest blok, %d serbest düğüm, %d dizin\n" -#: misc/dumpe2fs.c:181 +#: misc/dumpe2fs.c:213 msgid " Free blocks: " msgstr " Serbest bloklar: " -#: misc/dumpe2fs.c:189 +#: misc/dumpe2fs.c:221 msgid " Free inodes: " msgstr " Serbest düğümler: " -#: misc/dumpe2fs.c:215 +#: misc/dumpe2fs.c:246 msgid "while printing bad block list" msgstr "- hatalı bloklar listesi basılırken hata oluştu" -#: misc/dumpe2fs.c:221 -#, c-format -msgid "Bad blocks: %d" +#: misc/dumpe2fs.c:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad blocks: %u" msgstr "Hatalı bloklar: %d" -#: misc/dumpe2fs.c:243 misc/tune2fs.c:232 +#: misc/dumpe2fs.c:274 misc/tune2fs.c:232 msgid "while reading journal inode" msgstr "- günlük düğümü okunurken hata oluştu" -#: misc/dumpe2fs.c:246 +#: misc/dumpe2fs.c:277 msgid "Journal size: " msgstr "Günlük boyutu: " -#: misc/dumpe2fs.c:265 misc/tune2fs.c:154 +#: misc/dumpe2fs.c:296 misc/tune2fs.c:154 msgid "while reading journal superblock" msgstr "- günlük dosyası süperbloğu okunurken hata oluştu" -#: misc/dumpe2fs.c:273 +#: misc/dumpe2fs.c:304 msgid "Couldn't find journal superblock magic numbers" msgstr "Günlük dosyası süperbloğu tanım numarası bulunamadı" -#: misc/dumpe2fs.c:277 -#, c-format +#: misc/dumpe2fs.c:308 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Journal block size: %u\n" @@ -3170,7 +3354,7 @@ msgid "" "Journal first block: %u\n" "Journal sequence: 0x%08x\n" "Journal start: %u\n" -"Journal number of users: %lu\n" +"Journal number of users: %u\n" msgstr "" "\n" "Günlük bloğu boyu: %u\n" @@ -3180,27 +3364,27 @@ msgstr "" "Günlük başlangıcı: %u\n" "Günlük kullanıcı sayısı: %lu\n" -#: misc/dumpe2fs.c:290 +#: misc/dumpe2fs.c:321 #, c-format msgid "Journal users: %s\n" msgstr "Günlük kullanıcıları: %s\n" -#: misc/dumpe2fs.c:345 misc/mke2fs.c:1099 +#: misc/dumpe2fs.c:376 misc/mke2fs.c:1163 #, c-format msgid "\tUsing %s\n" msgstr "\t%s kullanılıyor\n" -#: misc/dumpe2fs.c:371 misc/e2image.c:662 misc/tune2fs.c:779 resize/main.c:245 +#: misc/dumpe2fs.c:402 misc/e2image.c:664 misc/tune2fs.c:779 resize/main.c:298 #, c-format msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n" msgstr "Geçerli süperblok bulunamadı.\n" -#: misc/dumpe2fs.c:382 +#: misc/dumpe2fs.c:413 #, c-format msgid "Note: This is a byte-swapped filesystem\n" msgstr "Bilgi: Bu bir ters-baytlı dosya sistemi\n" -#: misc/dumpe2fs.c:401 +#: misc/dumpe2fs.c:432 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3219,7 +3403,8 @@ msgstr "" "Örn: 4GB lık bir sistem için yaklaşık 3MB lık bir görüntü dosyası\n" "oluşturulur. Bu dosya, dosya sistemini kurtarmak için uzmanlarca\n" "kullanılabilir. Belli aralıklarla bu dosyanın başka bir dosya sistemine\n" -"kaydedilmesi önerilir. -r seçeneği temel biçimli bir dosya üretir, çok büyük\n" +"kaydedilmesi önerilir. -r seçeneği temel biçimli bir dosya üretir, çok " +"büyük\n" "olacağından önerilmez. DOSYA yerine - verilirse dosya standart çıktıya\n" "yazılır.\n" @@ -3268,7 +3453,7 @@ msgstr "e2label: süperblok okunurken hata oluştu\n" msgid "e2label: not an ext2 filesystem\n" msgstr "e2label: bir ext2 dosya sistemi değil\n" -#: misc/e2label.c:96 misc/tune2fs.c:885 +#: misc/e2label.c:96 misc/tune2fs.c:888 #, c-format msgid "Warning: label too long, truncating.\n" msgstr "Uyarı: etiket çok uzun, kırpılıyor.\n" @@ -3304,7 +3489,7 @@ msgstr "UYARI: %2$s nin %1$d. satırında biçem hatası\n" #: misc/fsck.c:371 msgid "" -"WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n" +"\a\a\aWARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n" "\tfield. I will kludge around things for you, but you\n" "\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n" "\n" @@ -3320,32 +3505,32 @@ msgstr "" msgid "fsck: %s: not found\n" msgstr "fsck: %s: yok\n" -#: misc/fsck.c:585 +#: misc/fsck.c:588 #, c-format msgid "%s: wait: No more child process?!?\n" msgstr "%s: bekliyor: Başka ast süreç yok?!?\n" -#: misc/fsck.c:607 +#: misc/fsck.c:610 #, c-format msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d.\n" msgstr "Uyarı... %s %s aygıtı için %d sinyali ile çıktı.\n" -#: misc/fsck.c:613 +#: misc/fsck.c:616 #, c-format msgid "%s %s: status is %x, should never happen.\n" msgstr "%s %s: durum %x, asla olmamalıydı.\n" -#: misc/fsck.c:649 +#: misc/fsck.c:652 #, c-format msgid "Finished with %s (exit status %d)\n" msgstr "%s ile bitti (çıkış durumu: %d)\n" -#: misc/fsck.c:709 +#: misc/fsck.c:712 #, c-format msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n" msgstr "%s: Hata %d: fsck.%s %s için çalıtırılırken oluştu.\n" -#: misc/fsck.c:730 +#: misc/fsck.c:733 msgid "" "Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n" "with 'no' or '!'.\n" @@ -3353,29 +3538,31 @@ msgstr "" "-t ile ister tüm dosya sistemi türleri belirtilsin ister bir dosya sistemi\n" "türü belirtilmesin, ya 'no' ya da '!' öneki kullanılmalıdır.\n" -#: misc/fsck.c:749 +#: misc/fsck.c:752 msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n" msgstr "Dosya sistemi türleri için bellek ayrılamadı\n" -#: misc/fsck.c:889 +#: misc/fsck.c:892 #, c-format msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n" msgstr "fsck: %s denetlenemiyor: fsck.%s yok\n" -#: misc/fsck.c:945 +#: misc/fsck.c:948 msgid "Checking all file systems.\n" msgstr "Tüm dosya sistemleri denetleniyor.\n" -#: misc/fsck.c:1031 +#: misc/fsck.c:1034 #, c-format msgid "--waiting-- (pass %d)\n" msgstr "--beklemede-- (%d. geçiş)\n" -#: misc/fsck.c:1051 -msgid "Usage: fsck [-ANPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n" +#: misc/fsck.c:1054 +msgid "" +"Usage: fsck [-ANPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n" msgstr "" "Kullanımı:\n" -" fsck [-ANPRTV] [ -C [fd] ][-t dstürü] [ds-seçenekleri] [dosyasistemi ...]\n" +" fsck [-ANPRTV] [ -C [fd] ][-t dstürü] [ds-seçenekleri] " +"[dosyasistemi ...]\n" "\n" "Bir ya da daha fazla dosya sistemini denetlemek veya istenirse onarmak\n" "için kullanılır. dosyasistemi olarak bir disk bölümü, bir bağlama noktası,\n" @@ -3388,7 +3575,8 @@ msgstr "" " -C Denetim süreci bir göstergeyle gösterilir.\n" " -N Denetim yapılıyormuş gibi görünür, bir şey yapılmaz.\n" " -P -A seçeneği ile birlikte kullanılarak kök dosya sistemi\n" -" denetlenirken diğer dosya sistemleri de paralel denetlenir\n" +" denetlenirken diğer dosya sistemleri de paralel " +"denetlenir\n" " -R -A seçeneği ile kullanıldığında kök dosya sistemi\n" " denetlenmez.\n" " -T Başlangıçta başlık gösterilmez.\n" @@ -3406,12 +3594,12 @@ msgstr "" "Çeviri hatalarını adresine bildiriniz.\n" "\n" -#: misc/fsck.c:1093 +#: misc/fsck.c:1096 #, c-format msgid "%s: too many devices\n" msgstr "%s: aygıt sayısı çok fazla\n" -#: misc/fsck.c:1126 misc/fsck.c:1212 +#: misc/fsck.c:1129 misc/fsck.c:1215 #, c-format msgid "%s: too many arguments\n" msgstr "%s: argüman sayısı fazla\n" @@ -3425,7 +3613,8 @@ msgstr "" "Dosyaların özelliklerini listeler.\n" "\n" "Seçenekler:\n" -" -a '.' ile başlayanlar dahil dizinlerin içindeki tüm dosyaları listeler\n" +" -a '.' ile başlayanlar dahil dizinlerin içindeki tüm dosyaları " +"listeler\n" " -d dosyalar gibi dizinleri de listeler\n" " -R dizinler ve içerikleri ardışık olarak listelenir\n" " -V sürüm bilgileri gösterilir\n" @@ -3444,14 +3633,15 @@ msgstr "- %s üzerinde bayraklar okunurken hata oluştu" msgid "While reading version on %s" msgstr "- %s üzerinde sürüm okunurken hata oluştu" -#: misc/mke2fs.c:96 -#, c-format +#: misc/mke2fs.c:97 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-c|-t|-l filename] [-b block-size] [-f fragment-size]\n" -"\t[-i bytes-per-inode] [-j] [-J journal-options] [-N number-of-inodes]\n" -"\t[-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os] [-g blocks-per-group]\n" -"\t[-L volume-label] [-M last-mounted-directory] [-O feature[,...]]\n" -"\t[-r fs-revision] [-R options] [-qvSV] device [blocks-count]\n" +"\t[-i bytes-per-inode] [-I inode-size] [-j] [-J journal-options]\n" +"\t[-N number-of-inodes] [-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os]\n" +"\t[-g blocks-per-group] [-L volume-label] [-M last-mounted-directory]\n" +"\t[-O feature[,...]] [-r fs-revision] [-R options] [-qvSV]\n" +"\tdevice [blocks-count]\n" msgstr "" "Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt [blok-sayısı]\n" "\n" @@ -3465,8 +3655,10 @@ msgstr "" " -g her-gruptaki-blok-sayısı\n" " -i düğüm-uzunluğu boş bir dizinin disk üzerinde kaplayabileceği\n" " en küçük alan, bayt cinsinden verilir.\n" -" -j ext3 dosya sistemi için günlük dosyası oluşturur\n" -" -J ile günlük dosyasının özellikleri verilmezse\n" +" -j ext3 dosya sistemi için günlük dosyası " +"oluşturur\n" +" -J ile günlük dosyasının özellikleri " +"verilmezse\n" " dosya öntanımlı özelliklrele oluşturulur.\n" " DİKKAT: Linux çekirdeğinde ext3 desteği yoksa\n" " sistem ext2 olarak kullanılabilir\n" @@ -3477,7 +3669,8 @@ msgstr "" " yüzdesi. Öntanımlı değeri %%5 tir\n" " -M son-bağlanan-dizin dosya sistemine son bağlanan dizin belirtilir\n" " -N düğüm-sayısı sistemdeki toplam düğüm sayısı belirtilir\n" -" -o işletim-sistemi dosya sisteminin 'creator os' alanına yazılacak\n" +" -o işletim-sistemi dosya sisteminin 'creator os' alanına " +"yazılacak\n" " değer. Normalde Linux'tur.\n" " -O özellik[,...] belirtilen özellikte dosya sistemi oluşturur.\n" " Özellikler aşağıda verilmiştir.\n" @@ -3489,49 +3682,51 @@ msgstr "" " -v işlem sırasında ayrıntılı bilgi verilir\n" " -V sürüm bilgileri gösterilir ve çıkar\n" "Günlükleme seçenekleri:\n" -" size=günlük-uzunluğu Günlük dosyasının uzunluğu MB olarak belirtilir\n" +" size=günlük-uzunluğu Günlük dosyasının uzunluğu MB olarak " +"belirtilir\n" " device=dış-günlük-aygıtı Başka bir aygıt üzerindeki günlük dosyasının\n" " kullanılması sağlanır.\n" "\n" "Özellikler:\n" " sparse_super Yedek süperblokların sayısını sınırlamakta kullanılır.\n" " filetype Dizin kayıtlarında dosya türü bilgisi saklanır.\n" -" has_journal -j seçeneği ile aynı. Bir ext3 günlük dosyası oluşturur.\n" +" has_journal -j seçeneği ile aynı. Bir ext3 günlük dosyası " +"oluşturur.\n" "\n" "Çeviri hatalarını adresine bildiriniz.\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:195 +#: misc/mke2fs.c:197 #, c-format msgid "Running command: %s\n" msgstr "Çalışan komut: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:199 +#: misc/mke2fs.c:201 #, c-format msgid "while trying to run '%s'" msgstr "- '%s' çalıştırılırken oldu" -#: misc/mke2fs.c:206 +#: misc/mke2fs.c:208 msgid "while processing list of bad blocks from program" msgstr "- hatalı bloklar listesi işlenirken hata oluştu" -#: misc/mke2fs.c:233 +#: misc/mke2fs.c:235 #, c-format msgid "Block %d in primary superblock/group descriptor area bad.\n" msgstr "Birincil süperblok/grup tanımı alanındaki blok %d hatalı\n" -#: misc/mke2fs.c:235 -#, c-format -msgid "Blocks %u through %d must be good in order to build a filesystem.\n" +#: misc/mke2fs.c:237 +#, fuzzy, c-format +msgid "Blocks %u through %u must be good in order to build a filesystem.\n" msgstr "" "Bir dosya sistemi oluşturulurken %u den %d ye kadar olan\n" "bloklar hatasız olmak zorundadır.\n" -#: misc/mke2fs.c:238 +#: misc/mke2fs.c:240 msgid "Aborting....\n" msgstr "Çıkılıyor...\n" -#: misc/mke2fs.c:258 +#: misc/mke2fs.c:260 #, c-format msgid "" "Warning: the backup superblock/group descriptors at block %u contain\n" @@ -3542,23 +3737,23 @@ msgstr "" "\thatalı bloklar içeriyor.\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:276 +#: misc/mke2fs.c:278 msgid "while marking bad blocks as used" msgstr "- hatalı bloklar kullanılmış olarak imlenirken hata oluştu" -#: misc/mke2fs.c:334 +#: misc/mke2fs.c:336 msgid "done \n" msgstr "bitti \n" -#: misc/mke2fs.c:369 +#: misc/mke2fs.c:371 msgid "while allocating zeroizing buffer" msgstr "- sıfırlama tampon belleği ayrılırken hata oluştu" -#: misc/mke2fs.c:410 +#: misc/mke2fs.c:413 msgid "Writing inode tables: " msgstr "Düğüm tabloları yazılıyor: " -#: misc/mke2fs.c:421 +#: misc/mke2fs.c:430 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3567,67 +3762,67 @@ msgstr "" "\n" "%2$u de başlayan düğüm tablosundaki %1$d blok yazılamadı: %3$s\n" -#: misc/mke2fs.c:444 +#: misc/mke2fs.c:486 msgid "while creating root dir" msgstr "- kök dizin oluşturulurken hata" -#: misc/mke2fs.c:451 +#: misc/mke2fs.c:493 msgid "while reading root inode" msgstr "- kök düğümü okunurken hata oluştu" -#: misc/mke2fs.c:460 +#: misc/mke2fs.c:507 msgid "while setting root inode ownership" msgstr "- kök düğümünün sahibi belirlenirken hata oluştu" -#: misc/mke2fs.c:478 +#: misc/mke2fs.c:525 msgid "while creating /lost+found" msgstr "- /lost+found dizini oluşturulurken hata oluştu" -#: misc/mke2fs.c:485 +#: misc/mke2fs.c:532 msgid "while looking up /lost+found" msgstr "- /lost+found dizine bakılırken hata oluştu" -#: misc/mke2fs.c:495 +#: misc/mke2fs.c:542 msgid "while expanding /lost+found" msgstr "- /lost+found dizini genişletilirken hata oluştu" -#: misc/mke2fs.c:511 +#: misc/mke2fs.c:558 msgid "while setting bad block inode" msgstr "- hatalı blok düğümü belirlenirken hata oluştu" -#: misc/mke2fs.c:543 +#: misc/mke2fs.c:590 #, c-format msgid "Out of memory erasing sectors %d-%d\n" msgstr "%d-%d arasındaki sektörler silinirken bellek yetmedi\n" -#: misc/mke2fs.c:553 +#: misc/mke2fs.c:600 #, c-format msgid "Warning: could not read block 0: %s\n" msgstr "Uyarı: blok 0 okunamadı: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:569 +#: misc/mke2fs.c:616 #, c-format msgid "Warning: could not erase sector %d: %s\n" msgstr "Uyarı: %d. sektör silinemedi: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:585 +#: misc/mke2fs.c:632 msgid "while initializing journal superblock" msgstr "- gümlük superbloğu ilklendirilirken hata oluştu" -#: misc/mke2fs.c:591 +#: misc/mke2fs.c:638 msgid "Zeroing journal device: " msgstr "Günlük aygıtı temizleniyor: " -#: misc/mke2fs.c:598 +#: misc/mke2fs.c:645 #, c-format msgid "while zeroing journal device (block %u, count %d)" msgstr "- günlük aygıtı temizlenirken (blok %u, %d blok) hata oluştu" -#: misc/mke2fs.c:609 +#: misc/mke2fs.c:656 msgid "while writing journal superblock" msgstr "- günlük süperbloğu yazılırken hata oluştu" -#: misc/mke2fs.c:625 +#: misc/mke2fs.c:672 #, c-format msgid "" "warning: %u blocks unused.\n" @@ -3636,91 +3831,98 @@ msgstr "" "uyarı: %u blok kullanılmamış.\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:630 +#: misc/mke2fs.c:677 #, c-format msgid "Filesystem label=%s\n" msgstr "Dosya sistemi ismi = %s\n" -#: misc/mke2fs.c:631 +#: misc/mke2fs.c:678 msgid "OS type: " msgstr "İşl. Sist. türü: " -#: misc/mke2fs.c:636 +#: misc/mke2fs.c:683 #, c-format msgid "Block size=%u (log=%u)\n" msgstr "Blok boyu = %u (günlük kaydı = %u)\n" -#: misc/mke2fs.c:638 +#: misc/mke2fs.c:685 #, c-format msgid "Fragment size=%u (log=%u)\n" msgstr "Adımlama boyu = %u (günlük kaydı = %u)\n" -#: misc/mke2fs.c:640 +#: misc/mke2fs.c:687 #, c-format msgid "%u inodes, %u blocks\n" msgstr "%u düğüm, %u blok\n" -#: misc/mke2fs.c:642 +#: misc/mke2fs.c:689 #, c-format msgid "%u blocks (%2.2f%%) reserved for the super user\n" msgstr "%u blok (%%%2.2f) süper kullanıcı için ayrıldı\n" -#: misc/mke2fs.c:645 +#: misc/mke2fs.c:692 #, c-format msgid "First data block=%u\n" msgstr "İlk veri bloğu = %u\n" -#: misc/mke2fs.c:647 +#: misc/mke2fs.c:694 #, c-format msgid "Maximum filesystem blocks=%lu\n" msgstr "Azami dosyasistemi bloğu sayısı = %lu\n" -#: misc/mke2fs.c:652 +#: misc/mke2fs.c:699 #, c-format msgid "%u block groups\n" msgstr "%u blok grubu\n" -#: misc/mke2fs.c:654 +#: misc/mke2fs.c:701 #, c-format msgid "%u block group\n" msgstr "%u blok grubu\n" -#: misc/mke2fs.c:655 +#: misc/mke2fs.c:702 #, c-format msgid "%u blocks per group, %u fragments per group\n" msgstr "Grup başına %u blok ve %u sekme\n" -#: misc/mke2fs.c:657 +#: misc/mke2fs.c:704 #, c-format msgid "%u inodes per group\n" msgstr "grup başına %u düğüm\n" -#: misc/mke2fs.c:664 +#: misc/mke2fs.c:711 #, c-format msgid "Superblock backups stored on blocks: " msgstr "Süperblokların bulunduğu bloklar:" -#: misc/mke2fs.c:720 +#: misc/mke2fs.c:767 #, c-format msgid "Couldn't allocate memory to parse options!\n" msgstr "Seçenekleri çözümlemek için bellek ayrılamadı!\n" -#: misc/mke2fs.c:744 +#: misc/mke2fs.c:791 #, c-format msgid "Invalid stride parameter: %s\n" msgstr "'stride' parametresi geçersiz: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:765 +#: misc/mke2fs.c:812 #, c-format msgid "Invalid resize parameter: %s\n" msgstr "Yeniden boyutlama parametresi geçersiz: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:772 +#: misc/mke2fs.c:819 #, c-format msgid "The resize maximum must be greater than the filesystem size.\n" -msgstr "Azami yeniden boyutlama değeri dosya sistemi boyutundan büyük olmalıdır.\n" +msgstr "" +"Azami yeniden boyutlama değeri dosya sistemi boyutundan büyük olmalıdır.\n" -#: misc/mke2fs.c:803 +#: misc/mke2fs.c:843 +#, fuzzy, c-format +msgid "On-line resizing not supported with revision 0 filesystems\n" +msgstr "" +"Dosyasistemi özellikleri 0 revizyonlu dosyasistemlerinde desteklenmiyor\n" + +#: misc/mke2fs.c:856 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3745,7 +3947,7 @@ msgstr "" "\tresize=\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:828 +#: misc/mke2fs.c:884 #, c-format msgid "" "Syntax error in mke2fs config file (%s, line #%d)\n" @@ -3754,97 +3956,100 @@ msgstr "" "mke2fs yapılandırma dosyasında (%s, %d.satırda) sözdizimi hatası\n" "\t%s\n" -#: misc/mke2fs.c:841 misc/tune2fs.c:303 +#: misc/mke2fs.c:897 misc/tune2fs.c:303 #, c-format msgid "Invalid filesystem option set: %s\n" msgstr "Geçersiz dosya sistemi seçeneği: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:938 +#: misc/mke2fs.c:1004 #, c-format msgid "invalid block size - %s" msgstr "blok uzunluğu hatalı - %s" -#: misc/mke2fs.c:942 +#: misc/mke2fs.c:1008 #, c-format msgid "Warning: blocksize %d not usable on most systems.\n" msgstr "Uyarı: blok uzunluğu %d birçok sistemde kullanımdışıdır.\n" -#: misc/mke2fs.c:959 +#: misc/mke2fs.c:1025 #, c-format msgid "invalid fragment size - %s" msgstr "sekme boyu hatalı - %s" -#: misc/mke2fs.c:965 +#: misc/mke2fs.c:1031 #, c-format msgid "Warning: fragments not supported. Ignoring -f option\n" msgstr "Uyarı: sekmeler desteklenmediğinden -f seçeneği yoksayılıyor\n" -#: misc/mke2fs.c:972 +#: misc/mke2fs.c:1038 msgid "Illegal number for blocks per group" msgstr "Grup başına blok sayısı kuraldışı" -#: misc/mke2fs.c:977 +#: misc/mke2fs.c:1043 msgid "blocks per group must be multiple of 8" msgstr "grup başına blok sayısı 8'in katları olmalıdır" -#: misc/mke2fs.c:987 +#: misc/mke2fs.c:1053 #, c-format msgid "invalid inode ratio %s (min %d/max %d)" msgstr "düğüm oranı %s hatalı (en az %d/en çok %d)" -#: misc/mke2fs.c:1004 +#: misc/mke2fs.c:1070 msgid "in malloc for bad_blocks_filename" msgstr "- bad_blocks_filename için bellek ayrılırken" -#: misc/mke2fs.c:1013 +#: misc/mke2fs.c:1079 #, c-format msgid "invalid reserved blocks percent - %s" msgstr "yedek blok yüzdesi hatalı - %s" -#: misc/mke2fs.c:1031 +#: misc/mke2fs.c:1097 #, c-format msgid "bad revision level - %s" msgstr "değişiklik seviyesi hatalı - %s" -#: misc/mke2fs.c:1044 +#: misc/mke2fs.c:1109 #, c-format msgid "invalid inode size - %s" msgstr "düğüm uzunluğu hatalı - %s" -#: misc/mke2fs.c:1065 +#: misc/mke2fs.c:1129 #, c-format msgid "bad num inodes - %s" msgstr "düğüm sayısı hatalı - %s" -#: misc/mke2fs.c:1123 misc/mke2fs.c:1588 +#: misc/mke2fs.c:1187 misc/mke2fs.c:1706 #, c-format msgid "while trying to open journal device %s\n" msgstr "- %s günlük aygıtı açılmaya çalışılırken hata\n" -#: misc/mke2fs.c:1129 +#: misc/mke2fs.c:1193 #, c-format msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n" msgstr "Günlük aygıtının blok boyu (%d) asgari blok boyundan (%d) küçük\n" -#: misc/mke2fs.c:1143 +#: misc/mke2fs.c:1207 #, c-format msgid "%d-byte blocks too big for system (max %d)" msgstr "%d baytlık bloklar sistem için çok büyük (en çok %d)" -#: misc/mke2fs.c:1147 +#: misc/mke2fs.c:1211 #, c-format -msgid "Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n" -msgstr "Uyarı: %d baytlık bloklar sistem için çok büyük (en çok %d), ama devam ediliyor\n" +msgid "" +"Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n" +msgstr "" +"Uyarı: %d baytlık bloklar sistem için çok büyük (en çok %d), ama devam " +"ediliyor\n" -#: misc/mke2fs.c:1165 +#: misc/mke2fs.c:1229 msgid "filesystem" msgstr "dosya sistemi" -#: misc/mke2fs.c:1188 resize/main.c:279 +#: misc/mke2fs.c:1252 resize/main.c:332 msgid "while trying to determine filesystem size" msgstr "- dosya sistemi uzunluğu saptanmaya çalışılırken hata oluştu" -#: misc/mke2fs.c:1194 +#: misc/mke2fs.c:1258 msgid "" "Couldn't determine device size; you must specify\n" "the size of the filesystem\n" @@ -3852,7 +4057,7 @@ msgstr "" "Aygıt alanı saptanamadı; dosya sistemi için\n" "bir uzunluk belirtmelisiniz\n" -#: misc/mke2fs.c:1201 +#: misc/mke2fs.c:1265 msgid "" "Device size reported to be zero. Invalid partition specified, or\n" "\tpartition table wasn't reread after running fdisk, due to\n" @@ -3865,30 +4070,43 @@ msgstr "" "Disk bölümleme tablosunun yeniden okunması için sisteminizi yeniden\n" "başlatmalısınız.\n" -#: misc/mke2fs.c:1219 +#: misc/mke2fs.c:1283 msgid "Filesystem larger than apparent device size." msgstr "Dosya sisteminin uzunluğu görünürdeki uzunluktan büyük." -#: misc/mke2fs.c:1238 +#: misc/mke2fs.c:1331 #, c-format msgid "Filesystem features not supported with revision 0 filesystems\n" -msgstr "Dosyasistemi özellikleri 0 revizyonlu dosyasistemlerinde desteklenmiyor\n" +msgstr "" +"Dosyasistemi özellikleri 0 revizyonlu dosyasistemlerinde desteklenmiyor\n" + +#: misc/mke2fs.c:1338 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sparse superblocks not supported with revision 0 filesystems\n" +msgstr "" +"Dosyasistemi özellikleri 0 revizyonlu dosyasistemlerinde desteklenmiyor\n" + +#: misc/mke2fs.c:1350 +#, fuzzy, c-format +msgid "Journals not supported with revision 0 filesystems\n" +msgstr "" +"Dosyasistemi özellikleri 0 revizyonlu dosyasistemlerinde desteklenmiyor\n" -#: misc/mke2fs.c:1297 +#: misc/mke2fs.c:1376 msgid "while trying to determine hardware sector size" msgstr "- donanımsal sektör boyu saptanmaya çalışılırken" -#: misc/mke2fs.c:1349 +#: misc/mke2fs.c:1428 msgid "reserved online resize blocks not supported on non-sparse filesystem" msgstr "" "süperblok azaltması uygulanmamış dosya sisteminde\n" "yedek bloklar kullanılarak yeniden boyutlama desteklenmiyor." -#: misc/mke2fs.c:1358 +#: misc/mke2fs.c:1437 msgid "blocks per group count out of range" msgstr "Grup başına blok sayısı kapsamdışı" -#: misc/mke2fs.c:1365 +#: misc/mke2fs.c:1444 msgid "" "Filesystem too large. No more than 2**31-1 blocks\n" "\t (8TB using a blocksize of 4k) are currently supported." @@ -3896,7 +4114,7 @@ msgstr "" "Dosya sistemi çok büyük. 2**31-1 bloktan fazlası\n" "\t (4k'lık bloklarla 8TB mümkün) desteklenmiyor." -#: misc/mke2fs.c:1372 +#: misc/mke2fs.c:1451 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3909,48 +4127,66 @@ msgstr "" "\tboylarını desteklemez. Bu sizin için de geçerliyse, -b 4096 hullanın.\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:1381 +#: misc/mke2fs.c:1468 #, c-format msgid "invalid inode size %d (min %d/max %d)" msgstr "düğüm uzunluğu %d hatalı (en az %d/en çok %d)" -#: misc/mke2fs.c:1387 -#, c-format -msgid "Warning: %d-byte inodes not usable on most systems\n" +#: misc/mke2fs.c:1474 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: %d-byte inodes not usable on older systems\n" msgstr "Uyarı: %d baytlık düğümler bir çok sistemde kullanımdışıdır.\n" -#: misc/mke2fs.c:1438 +#: misc/mke2fs.c:1486 +#, c-format +msgid "too many inodes (%llu), raise inode ratio?" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:1491 +#, c-format +msgid "too many inodes (%llu), specify < 2^32 inodes" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:1506 +#, c-format +msgid "" +"inode_size (%u) * inodes_count (%u) too big for a\n" +"\tfilesystem with %lu blocks, specify higher inode_ratio (-i)\n" +"\tor lower inode count (-N).\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:1555 msgid "while setting up superblock" msgstr "- süperblok ayarlanırken hata oluştu" -#: misc/mke2fs.c:1472 +#: misc/mke2fs.c:1589 #, c-format msgid "unknown os - %s" msgstr "bilinmeyen işletim sistemi - %s" -#: misc/mke2fs.c:1526 +#: misc/mke2fs.c:1643 msgid "while trying to allocate filesystem tables" msgstr "- dosya sistemi tabloları ayrılmaya çalışılırken hata oluştu" -#: misc/mke2fs.c:1557 +#: misc/mke2fs.c:1674 #, c-format msgid "while zeroing block %u at end of filesystem" msgstr "- dosya sisteminin sonunda blok %u sıfırlanırken hata oluştu" -#: misc/mke2fs.c:1570 +#: misc/mke2fs.c:1688 msgid "while reserving blocks for online resize" msgstr "- yeniden boyutlama için bloklar yedeklenirken hata oluştu" -#: misc/mke2fs.c:1581 misc/tune2fs.c:388 +#: misc/mke2fs.c:1699 misc/tune2fs.c:388 msgid "journal" msgstr "günlük" -#: misc/mke2fs.c:1593 +#: misc/mke2fs.c:1711 #, c-format msgid "Adding journal to device %s: " msgstr "%s'e günlük ekleniyor: " -#: misc/mke2fs.c:1600 +#: misc/mke2fs.c:1718 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3959,30 +4195,17 @@ msgstr "" "\n" "\tgünlük %s e eklenmeye çalışılırken hata oluştu" -#: misc/mke2fs.c:1605 misc/mke2fs.c:1631 misc/tune2fs.c:416 misc/tune2fs.c:430 +#: misc/mke2fs.c:1723 misc/mke2fs.c:1749 misc/tune2fs.c:416 misc/tune2fs.c:430 #, c-format msgid "done\n" msgstr "tamam\n" -#: misc/mke2fs.c:1619 -#, c-format -msgid "Creating journal (%d blocks): " -msgstr "Günlük oluşturuluyor (%d blok): " - -#: misc/mke2fs.c:1627 -msgid "" -"\n" -"\twhile trying to create journal" -msgstr "" -"\n" -"\tgünlük oluşturulmaya çalışılırken hata oluştu" - -#: misc/mke2fs.c:1636 +#: misc/mke2fs.c:1754 #, c-format msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: " msgstr "Süperblokların ve dosya sisteminin hesap bilgileri yazılıyor: " -#: misc/mke2fs.c:1641 +#: misc/mke2fs.c:1759 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3991,7 +4214,7 @@ msgstr "" "\n" "Uyarı, süperblokların tamamına yazma sorunu var." -#: misc/mke2fs.c:1644 +#: misc/mke2fs.c:1762 #, c-format msgid "" "done\n" @@ -4024,17 +4247,20 @@ msgstr "" "Dosya sisteminin ayarlanabilir parametrelerini değiştirmekte kullanılır.\n" "\n" "Seçenekler:\n" -" -c SAYI İki dosyasistemi denetimi arasında dosya sisteminin\n" +" -c SAYI İki dosyasistemi denetimi arasında dosya " +"sisteminin\n" " en çok kaç defa bağlanabileceği belirtilir.\n" " -C SAYI -c ile aynı\n" " -e hata-davranışı Hata oluştuğunda ne yapılacağı belirtilir.\n" " 'continue': hata yoksayılır. 'remount-ro': dosya\n" " sistemi salt-okunur olarak bağlanır. 'panic':\n" " çekirdek paniği oluşur.\n" -" -g grup Yedek blokların hangi kullanıcı grubuna ayrılacağı\n" +" -g grup Yedek blokların hangi kullanıcı grubuna " +"ayrılacağı\n" " belirtilir. Grup ismi ya da numarası verilebilir.\n" " -u kullanıcı Yedek blokların hangi kullanıcıya ayrılacağı\n" -" belirtilir. Kull. ismi ya da numarası verilebilir.\n" +" belirtilir. Kull. ismi ya da numarası " +"verilebilir.\n" " -i süre[d|m|w] İki denetim arasındaki en büyük süre belirtilir.\n" " Gün(d), ay(m), hafta(w) olarak verilebilir. 0 ile\n" " zamana bağlı denetim ayarı kaldırılır.\n" @@ -4056,12 +4282,14 @@ msgstr "" " -T son-denetim-zamanı Betiklerle kullanmak içindir\n" " -U UUID|clear|random|time\n" " Dosya sisteminin evrensel tek kimliği veya (UUID)\n" -" hangi yöntemle belirleneceği belirtilir.'clear' ile\n" +" hangi yöntemle belirleneceği belirtilir.'clear' " +"ile\n" " silinir; 'random' rasgele, 'time' zamana göre bir\n" " kimlik üretir.\n" "\n" "Günlükleme seçenekleri:\n" -" size=günlük-uzunluğu Günlük dosyasının uzunluğu MB olarak belirtilir\n" +" size=günlük-uzunluğu Günlük dosyasının uzunluğu MB olarak " +"belirtilir\n" " device=dış-günlük-aygıtı Başka bir aygıt üzerindeki günlük dosyasının\n" " kullanılması sağlanır.\n" "\n" @@ -4071,7 +4299,8 @@ msgstr "" "eklenir.\n" " sparse_super Yedek süperblokların sayısını sınırlamakta kullanılır.\n" " filetype Dizin kayıtlarında dosya türü bilgisi saklanır.\n" -" has_journal -j seçeneği ile aynı. Bir ext3 günlük dosyası oluşturur.\n" +" has_journal -j seçeneği ile aynı. Bir ext3 günlük dosyası " +"oluşturur.\n" "\n" "Çeviri hatalarını adresine bildiriniz.\n" "\n" @@ -4091,7 +4320,8 @@ msgstr "Günlük süperbloğu yok!\n" #: misc/tune2fs.c:173 msgid "Filesystem's UUID not found on journal device.\n" -msgstr "Günlükleme aygıtında dosya sisteminin evrensel tek kimliği (UUID) yok.\n" +msgstr "" +"Günlükleme aygıtında dosya sisteminin evrensel tek kimliği (UUID) yok.\n" #: misc/tune2fs.c:194 msgid "Journal NOT removed\n" @@ -4217,47 +4447,47 @@ msgstr "yedek blok sayısı hatalı - %s" msgid "bad uid/user name - %s" msgstr "kullanıcı ismi/numarası hatalı - %s" -#: misc/tune2fs.c:802 +#: misc/tune2fs.c:804 #, c-format msgid "Setting maximal mount count to %d\n" msgstr "En fazla bağlama sayısı %d olarak belirleniyor\n" -#: misc/tune2fs.c:808 +#: misc/tune2fs.c:810 #, c-format msgid "Setting current mount count to %d\n" msgstr "Şimdiki bağlama sayısı %d olarak belirleniyor\n" -#: misc/tune2fs.c:813 +#: misc/tune2fs.c:815 #, c-format msgid "Setting error behavior to %d\n" msgstr "Hata davranışı %d olarak belirleniyor\n" -#: misc/tune2fs.c:818 +#: misc/tune2fs.c:820 #, c-format msgid "Setting reserved blocks gid to %lu\n" msgstr "Yedek blokların grup numarası %lu olarak belirleniyor\n" -#: misc/tune2fs.c:823 +#: misc/tune2fs.c:825 #, c-format msgid "Setting interval between checks to %lu seconds\n" msgstr "Denetimler arasındaki süre %lu saniye olarak belirleniyor\n" -#: misc/tune2fs.c:828 +#: misc/tune2fs.c:831 #, c-format msgid "Setting reserved blocks percentage to %g%% (%u blocks)\n" msgstr "Yedek blokların yüzdesi %%%g (%u blok) olarak belirleniyor\n" -#: misc/tune2fs.c:834 +#: misc/tune2fs.c:837 #, c-format msgid "reserved blocks count is too big (%lu)" msgstr "yedek ayrılmış blok sayısı çok büyük (%lu)" -#: misc/tune2fs.c:840 +#: misc/tune2fs.c:843 #, c-format msgid "Setting reserved blocks count to %lu\n" msgstr "Yedek blok sayısı %lu olarak belirleniyor\n" -#: misc/tune2fs.c:846 +#: misc/tune2fs.c:849 msgid "" "\n" "The filesystem already has sparse superblocks.\n" @@ -4265,7 +4495,7 @@ msgstr "" "\n" "Dosya sistemindeki süperbloklar zaten azaltılmış.\n" -#: misc/tune2fs.c:853 +#: misc/tune2fs.c:856 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4274,7 +4504,7 @@ msgstr "" "\n" "Süperblok azaltma bayrağı konuldu. %s" -#: misc/tune2fs.c:860 +#: misc/tune2fs.c:863 msgid "" "\n" "The filesystem already has sparse superblocks disabled.\n" @@ -4282,7 +4512,7 @@ msgstr "" "\n" "Dosya sisteminde süperblok azaltma bayrağı zaten etkin değil.\n" -#: misc/tune2fs.c:868 +#: misc/tune2fs.c:871 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4291,17 +4521,17 @@ msgstr "" "\n" "Süperblok azaltma bayrağı temizlendi. %s" -#: misc/tune2fs.c:875 +#: misc/tune2fs.c:878 #, c-format msgid "Setting time filesystem last checked to %s\n" msgstr "Dosya sisteminin son denetim zamanı %s yapılıyor\n" -#: misc/tune2fs.c:881 +#: misc/tune2fs.c:884 #, c-format msgid "Setting reserved blocks uid to %lu\n" msgstr "Ayrılan blokların kullanıcı numarası %lu olarak ayarlanıyor\n" -#: misc/tune2fs.c:914 +#: misc/tune2fs.c:917 msgid "Invalid UUID format\n" msgstr "Geçersiz UUID biçemi\n" @@ -4377,7 +4607,7 @@ msgstr "" "Günlük dosyasının uzunluğu 1024 ile 102400 blok arasında seçilebilir.\n" "\n" -#: misc/util.c:255 +#: misc/util.c:258 msgid "" "\n" "Filesystem too small for a journal\n" @@ -4385,18 +4615,18 @@ msgstr "" "\n" "Dosya sistemi bir günlük için çok küçük\n" -#: misc/util.c:262 -#, c-format +#: misc/util.c:265 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "The requested journal size is %d blocks; it must be\n" -"between 1024 and 102400 blocks. Aborting.\n" +"between 1024 and 10240000 blocks. Aborting.\n" msgstr "" "\n" "Günlük dosyasının uzunluğu %d blok olarak belirtilmiş.\n" "1024 ile 102400 blok arasında olmalı. Çıkılıyor.\n" -#: misc/util.c:270 +#: misc/util.c:273 msgid "" "\n" "Journal size too big for filesystem.\n" @@ -4404,7 +4634,7 @@ msgstr "" "\n" "Günlük dosyası dosya sistemi için çok büyük.\n" -#: misc/util.c:294 +#: misc/util.c:283 #, c-format msgid "" "This filesystem will be automatically checked every %d mounts or\n" @@ -4414,7 +4644,7 @@ msgstr "" "gerçekleşirse, otomatik olarak denetlenecektir. Bu değerleri değiştirmek\n" "için tune2fs'yi -c veya -i seçeneği ile çalıştırınız.\n" -#: misc/uuidgen.c:30 +#: misc/uuidgen.c:31 #, c-format msgid "Usage: %s [-r] [-t]\n" msgstr "" @@ -4494,22 +4724,27 @@ msgstr "bilinmeyen geçiş?!?" msgid "Begin pass %d (max = %lu)\n" msgstr "Geçiş %d başlıyor (en çok = %lu)\n" -#: resize/main.c:200 +#: resize/main.c:253 #, c-format msgid "while opening %s" msgstr "%s açılırken" -#: resize/main.c:212 +#: resize/main.c:265 #, c-format msgid "while getting stat information for %s" msgstr "%s için durum bilgisi alınırken" -#: resize/main.c:286 +#: resize/main.c:339 #, c-format msgid "bad filesystem size - %s" msgstr "dosya sistemi uzunluğu hatalı - %s" -#: resize/main.c:313 +#: resize/main.c:353 +#, fuzzy +msgid "Invalid stride length" +msgstr "'stride' parametresi geçersiz: %s\n" + +#: resize/main.c:377 #, c-format msgid "" "The containing partition (or device) is only %u (%dk) blocks.\n" @@ -4520,7 +4755,7 @@ msgstr "" "Siz ise %u blokluk bir boyut istediniz.\n" "\n" -#: resize/main.c:320 +#: resize/main.c:384 #, c-format msgid "" "The filesystem is already %u blocks long. Nothing to do!\n" @@ -4529,7 +4764,7 @@ msgstr "" "Dosya sistemi zaten %u blok uzunlukta. Hiçbir şey yapılmadı!\n" "\n" -#: resize/main.c:331 +#: resize/main.c:395 #, c-format msgid "" "Please run 'e2fsck -f %s' first.\n" @@ -4538,12 +4773,12 @@ msgstr "" "Lütfen önce 'e2fsck -f %s' komutunu çalıştırın.\n" "\n" -#: resize/main.c:342 +#: resize/main.c:406 #, c-format msgid "while trying to resize %s" msgstr "- %s yeniden boyutlandırılırken hata oluştu" -#: resize/main.c:347 +#: resize/main.c:411 #, c-format msgid "" "The filesystem on %s is now %u blocks long.\n" @@ -4552,23 +4787,31 @@ msgstr "" "%s üzerindeki dosya sistemi şimdi %u blok uzunlukta.\n" "\n" -#: resize/resize2fs.c:638 +#: resize/resize2fs.c:233 +#, c-format +msgid "inodes (%llu) must be less than %u" +msgstr "" + +#: resize/resize2fs.c:642 msgid "reserved blocks" msgstr "yedek bloklar" -#: resize/resize2fs.c:643 +#: resize/resize2fs.c:647 msgid "blocks to be moved" msgstr "taşınacak bloklar" -#: resize/resize2fs.c:648 +#: resize/resize2fs.c:652 msgid "meta-data blocks" msgstr "meta-veri blokları" -#: resize/resize2fs.c:1528 +#: resize/resize2fs.c:1534 #, c-format msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n" msgstr "Bu olmamalıydı: boyutlandırırken düğümü kaybettik!\n" +#~ msgid "invalid blocks range: %lu-%lu" +#~ msgstr "hatalı blok aralığı: %lu-%lu" + #~ msgid "" #~ "%s is mounted; can't resize a mounted filesystem!\n" #~ "\n" @@ -4659,7 +4902,9 @@ msgstr "Bu olmamalıydı: boyutlandırırken düğümü kaybettik!\n" #~ msgstr "BLKGETSIZE ioctl" #~ msgid "Forcibly clearing HTREE flag on @i %d (%q). (Beta test code)\n" -#~ msgstr "Düğüm %d (%q) üzerindeki HTREE bayrağı zorla temizleniyor. (Beta test kodu)\n" +#~ msgstr "" +#~ "Düğüm %d (%q) üzerindeki HTREE bayrağı zorla temizleniyor. (Beta test " +#~ "kodu)\n" #~ msgid "(unknown os)" #~ msgstr "(bilinmeyen işl. sist.)" @@ -4686,7 +4931,8 @@ msgstr "Bu olmamalıydı: boyutlandırırken düğümü kaybettik!\n" #~ msgstr "Düğüm çevirisi (dizin = %u, isim= %.*s, %u->%u)\n" #~ msgid "Itable move group %d block %u->%u (diff %d)\n" -#~ msgstr "Düğüm tablosu %d. grubun blokları %u -> %u arasında taşınıyor (fark %d)\n" +#~ msgstr "" +#~ "Düğüm tablosu %d. grubun blokları %u -> %u arasında taşınıyor (fark %d)\n" #~ msgid "%d blocks of zeros...\n" #~ msgstr "%d sıfırlı blok...\n" @@ -4727,34 +4973,11 @@ msgstr "Bu olmamalıydı: boyutlandırırken düğümü kaybettik!\n" #~ msgstr[0] "%8d büyük dosya\n" #~ msgstr[1] "%8d büyük dosya\n" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "%8d regular file\n" -#~ msgid_plural "" -#~ "\n" -#~ "%8d regular files\n" -#~ msgstr[0] "" -#~ "\n" -#~ "%8d normal dosya\n" -#~ msgstr[1] "" -#~ "\n" -#~ "%8d normal dosya\n" - #~ msgid "%8d directory\n" #~ msgid_plural "%8d directories\n" #~ msgstr[0] "%8d dizin\n" #~ msgstr[1] "%8d dizin\n" -#~ msgid "%8d character device file\n" -#~ msgid_plural "%8d character device files\n" -#~ msgstr[0] "%8d karakter aygıtı dosyası\n" -#~ msgstr[1] "%8d karakter aygıtı dosyası\n" - -#~ msgid "%8d block device file\n" -#~ msgid_plural "%8d block device files\n" -#~ msgstr[0] "%8d blok aygıtı dosyası\n" -#~ msgstr[1] "%8d blok aygıtı dosyası\n" - #~ msgid "%8d fifo\n" #~ msgid_plural "%8d fifos\n" #~ msgstr[0] "%8d fifo\n" @@ -4765,21 +4988,11 @@ msgstr "Bu olmamalıydı: boyutlandırırken düğümü kaybettik!\n" #~ msgstr[0] "%8d bağ\n" #~ msgstr[1] "%8d bağ\n" -#~ msgid "%8d symbolic link" -#~ msgid_plural "%8d symbolic links" -#~ msgstr[0] "%8d sembolik bağ" -#~ msgstr[1] "%8d sembolik bağ" - #~ msgid " (%d fast symbolic link)\n" #~ msgid_plural " (%d fast symbolic links)\n" #~ msgstr[0] " (%d hızlı sembolik bağ)\n" #~ msgstr[1] " (%d hızlı sembolik bağ)\n" -#~ msgid "%8d socket\n" -#~ msgid_plural "%8d sockets\n" -#~ msgstr[0] "%8d soket\n" -#~ msgstr[1] "%8d soket\n" - #~ msgid "%8d file\n" #~ msgid_plural "%8d files\n" #~ msgstr[0] "%8d dosya\n" diff --git a/po/vi.gmo b/po/vi.gmo index b1a3e76..e870ae3 100644 Binary files a/po/vi.gmo and b/po/vi.gmo differ diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 079580f..9c72932 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -64,7 +64,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: e2fsprogs 1.40\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-29 15:30-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-07 17:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-03 23:16+0930\n" "Last-Translator: Clytie Siddall \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LocFactoryEditor 1.6.4a6\n" -#: e2fsck/badblocks.c:22 misc/mke2fs.c:154 +#: e2fsck/badblocks.c:22 misc/mke2fs.c:156 #, c-format msgid "Bad block %u out of range; ignored.\n" msgstr "Khối hỏng %u ở ngoại phạm vị nên bị bỏ qua.\n" @@ -88,10 +88,10 @@ msgid "while reading the bad blocks inode" msgstr "trong khi đọc nút thông tin khối hỏng" #: e2fsck/badblocks.c:71 e2fsck/iscan.c:112 e2fsck/scantest.c:109 -#: e2fsck/unix.c:950 e2fsck/unix.c:986 misc/badblocks.c:1005 -#: misc/badblocks.c:1013 misc/badblocks.c:1027 misc/badblocks.c:1039 -#: misc/dumpe2fs.c:369 misc/e2image.c:567 misc/e2image.c:660 -#: misc/e2image.c:676 misc/mke2fs.c:170 misc/tune2fs.c:776 resize/main.c:243 +#: e2fsck/unix.c:955 e2fsck/unix.c:1038 misc/badblocks.c:1025 +#: misc/badblocks.c:1033 misc/badblocks.c:1047 misc/badblocks.c:1059 +#: misc/dumpe2fs.c:400 misc/e2image.c:569 misc/e2image.c:662 +#: misc/e2image.c:678 misc/mke2fs.c:172 misc/tune2fs.c:776 resize/main.c:296 #, c-format msgid "while trying to open %s" msgstr "trong khi thá»­ mở %s" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "trong khi thá»­ mở %s" msgid "while trying popen '%s'" msgstr "trong khi thá»­ mở popen « %s »" -#: e2fsck/badblocks.c:93 misc/mke2fs.c:177 +#: e2fsck/badblocks.c:93 misc/mke2fs.c:179 msgid "while reading in list of bad blocks from file" msgstr "trong khi đọc vào danh sách các khối hỏng từ tập tin" @@ -112,7 +112,8 @@ msgstr "trong khi cập nhật nút thông tin khối hỏng" #: e2fsck/badblocks.c:129 #, c-format msgid "Warning: illegal block %u found in bad block inode. Cleared.\n" -msgstr "Cảnh báo : tìm thấy khối cấm %u trong nút thông tin khối hỏng nên bị xoá.\n" +msgstr "" +"Cảnh báo : tìm thấy khối cấm %u trong nút thông tin khối hỏng nên bị xoá.\n" #: e2fsck/ehandler.c:53 #, c-format @@ -151,8 +152,8 @@ msgid "empty dir map" msgstr "sÆ¡ đồ thư mục rỗng" #: e2fsck/emptydir.c:97 -#, c-format -msgid "Empty directory block %u (#%d) in inode %d\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Empty directory block %u (#%d) in inode %u\n" msgstr "Khối thư mục rỗng %u (#%d) trong nút thông tin %d\n" #: e2fsck/extend.c:21 @@ -189,289 +190,350 @@ msgstr "" "[KĐN: các khối đệm nút thông tin]\n" "\n" -#: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:767 +#: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:768 #, c-format msgid "while opening %s for flushing" msgstr "trong khi mở %s để xoá sạch" -#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:773 resize/main.c:221 +#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:774 resize/main.c:274 #, c-format msgid "while trying to flush %s" msgstr "trong khi thá»­ xoá sạch %s" -#: e2fsck/iscan.c:121 e2fsck/scantest.c:116 misc/e2image.c:477 +#: e2fsck/iscan.c:121 e2fsck/scantest.c:116 misc/e2image.c:478 msgid "while opening inode scan" msgstr "trong khi mở việc quét nút thông tin" -#: e2fsck/iscan.c:129 misc/e2image.c:495 +#: e2fsck/iscan.c:129 misc/e2image.c:496 msgid "while getting next inode" msgstr "trong khi lấy nút thông tin kế tiếp" #: e2fsck/iscan.c:138 -#, c-format -msgid "%d inodes scanned.\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%u inodes scanned.\n" msgstr "%d nút thông tin đã được quét.\n" -#: e2fsck/journal.c:463 +#: e2fsck/journal.c:500 msgid "reading journal superblock\n" msgstr "đang đọc siêu khối nhật ký\n" -#: e2fsck/journal.c:520 +#: e2fsck/journal.c:557 #, c-format msgid "%s: no valid journal superblock found\n" msgstr "%s: không tìm thấy siêu khối nhật ký hợp lệ\n" -#: e2fsck/journal.c:529 +#: e2fsck/journal.c:566 #, c-format msgid "%s: journal too short\n" msgstr "%s: nhật ký quá ngắn\n" -#: e2fsck/journal.c:802 +#: e2fsck/journal.c:839 #, c-format msgid "%s: recovering journal\n" msgstr "%s: đang phục hồi nhật ký\n" -#: e2fsck/journal.c:804 +#: e2fsck/journal.c:841 #, c-format msgid "%s: won't do journal recovery while read-only\n" msgstr "%s: sẽ không phục hồi nhật ký trong khi có tình trạng chỉ đọc\n" -#: e2fsck/journal.c:825 +#: e2fsck/journal.c:862 #, c-format msgid "while trying to re-open %s" msgstr "trong khi thá»­ mở lại %s" -#: e2fsck/message.c:108 +#: e2fsck/message.c:109 msgid "aextended attribute" msgstr "athuộc tính đã mở rộng" -#: e2fsck/message.c:109 +#: e2fsck/message.c:110 msgid "Aerror allocating" msgstr "Agặp lỗi khi cấp phát" -#: e2fsck/message.c:110 +#: e2fsck/message.c:111 msgid "bblock" msgstr "bkhối" -#: e2fsck/message.c:111 +#: e2fsck/message.c:112 msgid "Bbitmap" msgstr "Bmảng ảnh" -#: e2fsck/message.c:112 +#: e2fsck/message.c:113 msgid "ccompress" msgstr "cnén" -#: e2fsck/message.c:113 +#: e2fsck/message.c:114 msgid "Cconflicts with some other fs @b" msgstr "Cxung đột với @b cá»§a hệ thống tập tin khác" -#: e2fsck/message.c:114 +#: e2fsck/message.c:115 msgid "iinode" msgstr "inút thông tin" -#: e2fsck/message.c:115 +#: e2fsck/message.c:116 msgid "Iillegal" msgstr "Icấm" -#: e2fsck/message.c:116 +#: e2fsck/message.c:117 msgid "jjournal" msgstr "jnhật ký" -#: e2fsck/message.c:117 +#: e2fsck/message.c:118 msgid "Ddeleted" msgstr "Dbị xoá" -#: e2fsck/message.c:118 +#: e2fsck/message.c:119 msgid "ddirectory" msgstr "dthư mục" -#: e2fsck/message.c:119 +#: e2fsck/message.c:120 msgid "eentry" msgstr "emục nhập" -#: e2fsck/message.c:120 +#: e2fsck/message.c:121 msgid "E@e '%Dn' in %p (%i)" msgstr "E@e '%Dn' trong %p (%i)" -#: e2fsck/message.c:121 +#: e2fsck/message.c:122 msgid "ffilesystem" msgstr "fhệ thống tập tin" -#: e2fsck/message.c:122 +#: e2fsck/message.c:123 msgid "Ffor @i %i (%Q) is" msgstr "Fcho @i %i (%Q) là" -#: e2fsck/message.c:123 +#: e2fsck/message.c:124 msgid "ggroup" msgstr "gnhóm" -#: e2fsck/message.c:124 +#: e2fsck/message.c:125 msgid "hHTREE @d @i" msgstr "hHCÂY @d @i" -#: e2fsck/message.c:125 +#: e2fsck/message.c:126 msgid "llost+found" msgstr "lmất+tìm" -#: e2fsck/message.c:126 +#: e2fsck/message.c:127 msgid "Lis a link" msgstr "Llà liên kết" -#: e2fsck/message.c:127 +#: e2fsck/message.c:128 msgid "mmultiply-claimed" msgstr "mđa tuyên bố" -#: e2fsck/message.c:128 +#: e2fsck/message.c:129 msgid "ninvalid" msgstr "nkhông hợp lệ" -#: e2fsck/message.c:129 +#: e2fsck/message.c:130 msgid "oorphaned" msgstr "ocôi cút" -#: e2fsck/message.c:130 +#: e2fsck/message.c:131 msgid "pproblem in" msgstr "pvấn đề trong" -#: e2fsck/message.c:131 +#: e2fsck/message.c:132 msgid "rroot @i" msgstr "r@i gốc" -#: e2fsck/message.c:132 +#: e2fsck/message.c:133 msgid "sshould be" msgstr "snên là" -#: e2fsck/message.c:133 +#: e2fsck/message.c:134 msgid "Ssuper@b" msgstr "Ssiêu @b" -#: e2fsck/message.c:134 +#: e2fsck/message.c:135 msgid "uunattached" msgstr "uchưa gắn nối" -#: e2fsck/message.c:135 +#: e2fsck/message.c:136 msgid "vdevice" msgstr "vthiết bị" -#: e2fsck/message.c:136 +#: e2fsck/message.c:137 msgid "zzero-length" msgstr "zdài bằng không" -#: e2fsck/message.c:147 +#: e2fsck/message.c:148 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:148 +#: e2fsck/message.c:149 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:150 +#: e2fsck/message.c:151 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:151 +#: e2fsck/message.c:152 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:152 +#: e2fsck/message.c:153 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:153 +#: e2fsck/message.c:154 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:154 +#: e2fsck/message.c:155 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:155 +#: e2fsck/message.c:156 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:156 +#: e2fsck/message.c:157 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:157 +#: e2fsck/message.c:158 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/pass1b.c:209 +#: e2fsck/message.c:314 +#, fuzzy, c-format +msgid "regular file" +msgstr "sÆ¡ đồ nút thông tin tập tin chuẩn" + +#: e2fsck/message.c:316 +#, fuzzy, c-format +msgid "directory" +msgstr "dthư mục" + +#: e2fsck/message.c:318 +#, c-format +msgid "character device" +msgstr "" + +#: e2fsck/message.c:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "block device" +msgstr "vthiết bị" + +#: e2fsck/message.c:322 +#, c-format +msgid "named pipe" +msgstr "" + +#: e2fsck/message.c:324 +#, c-format +msgid "symbolic link" +msgstr "" + +#: e2fsck/message.c:326 +#, c-format +msgid "socket" +msgstr "" + +#: e2fsck/message.c:328 +#, c-format +msgid "unknown file type with mode 0%o" +msgstr "" + +#: e2fsck/pass1b.c:215 msgid "multiply claimed inode map" msgstr "sÆ¡ đồ nút thông tin đa tuyên bố" -#: e2fsck/pass1b.c:558 e2fsck/pass1b.c:695 +#: e2fsck/pass1b.c:566 e2fsck/pass1b.c:703 #, c-format msgid "internal error; can't find dup_blk for %u\n" msgstr "lỗi nội bộ : không tìm thấy khối trùng (dup_blk) cho %u\n" -#: e2fsck/pass1b.c:738 +#: e2fsck/pass1b.c:746 msgid "returned from clone_file_block" msgstr "đã trả lại từ khối tập tin nhái (clone_file_block)" -#: e2fsck/pass1.c:430 +#: e2fsck/pass1b.c:765 +#, fuzzy, c-format +msgid "internal error: couldn't lookup EA block record for %u" +msgstr "lỗi nội bộ : không tìm thấy khối trùng (dup_blk) cho %u\n" + +#: e2fsck/pass1b.c:777 +#, fuzzy, c-format +msgid "internal error: couldn't lookup EA inode record for %u" +msgstr "Lỗi nội bộ : không tìm thấy thông tin thư mục (dir_info) về %i.\n" + +#: e2fsck/pass1.c:404 e2fsck/pass2.c:776 +#, fuzzy +msgid "reading directory block" +msgstr "đang đọc khối gián tiếp cá»§a nút thông tin %u" + +#: e2fsck/pass1.c:521 msgid "in-use inode map" msgstr "sÆ¡ đồ nút thông tin đang được dùng" -#: e2fsck/pass1.c:439 +#: e2fsck/pass1.c:530 msgid "directory inode map" msgstr "sÆ¡ đồ nút thông tin thư mục" -#: e2fsck/pass1.c:447 +#: e2fsck/pass1.c:538 msgid "regular file inode map" msgstr "sÆ¡ đồ nút thông tin tập tin chuẩn" -#: e2fsck/pass1.c:454 +#: e2fsck/pass1.c:545 msgid "in-use block map" msgstr "sÆ¡ đồ khối đang được dùng" -#: e2fsck/pass1.c:505 -msgid "doing inode scan" +#: e2fsck/pass1.c:599 +#, fuzzy +msgid "opening inode scan" msgstr "đang quét nút thông tin" -#: e2fsck/pass1.c:917 +#: e2fsck/pass1.c:623 +#, fuzzy +msgid "getting next inode from scan" +msgstr "trong khi lấy nút thông tin kế tiếp" + +#: e2fsck/pass1.c:1016 msgid "Pass 1" msgstr "Lần qua 1" -#: e2fsck/pass1.c:976 +#: e2fsck/pass1.c:1075 #, c-format msgid "reading indirect blocks of inode %u" msgstr "đang đọc khối gián tiếp cá»§a nút thông tin %u" -#: e2fsck/pass1.c:1018 +#: e2fsck/pass1.c:1117 msgid "bad inode map" msgstr "sÆ¡ đồ nút thông tin sai" -#: e2fsck/pass1.c:1040 +#: e2fsck/pass1.c:1139 msgid "inode in bad block map" msgstr "nút thông tin trong sÆ¡ đồ khối sai" -#: e2fsck/pass1.c:1060 +#: e2fsck/pass1.c:1159 msgid "imagic inode map" msgstr "sÆ¡ đồ nút thông tin ma thuật imagic" -#: e2fsck/pass1.c:1087 +#: e2fsck/pass1.c:1186 msgid "multiply claimed block map" msgstr "sÆ¡ đồ khối đa tuyên bố" -#: e2fsck/pass1.c:1186 +#: e2fsck/pass1.c:1285 msgid "ext attr block map" msgstr "sÆ¡ đồ khối ext attr (thuộc tính thêm?)" -#: e2fsck/pass1.c:1959 +#: e2fsck/pass1.c:2067 msgid "block bitmap" msgstr "mảng ảnh khối" -#: e2fsck/pass1.c:1963 +#: e2fsck/pass1.c:2071 msgid "inode bitmap" msgstr "mảng ảnh nút thông tin" -#: e2fsck/pass1.c:1967 +#: e2fsck/pass1.c:2075 msgid "inode table" msgstr "bảng nút thông tin" -#: e2fsck/pass2.c:287 +#: e2fsck/pass2.c:290 msgid "Pass 2" msgstr "Lần qua 2" @@ -483,15 +545,15 @@ msgstr "mảng ảnh nút thông tin hoàn tất" msgid "Peak memory" msgstr "Bộ nhớ cao điểm" -#: e2fsck/pass3.c:143 +#: e2fsck/pass3.c:145 msgid "Pass 3" msgstr "Lần qua 3" -#: e2fsck/pass3.c:334 +#: e2fsck/pass3.c:333 msgid "inode loop detection bitmap" msgstr "mảng ảnh phát hiện vòng lặp nút thông tin" -#: e2fsck/pass4.c:174 +#: e2fsck/pass4.c:176 msgid "Pass 4" msgstr "Lần qua 4" @@ -820,11 +882,13 @@ msgstr "@j bên ngoài không hỗ trợ @f này\n" #: e2fsck/problem.c:212 msgid "" "Ext3 @j @S is unknown type %N (unsupported).\n" -"It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this @j format.\n" +"It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this @j " +"format.\n" "It is also possible the @j @S is corrupt.\n" msgstr "" "@S @j ext3 có kiểu lạ %N (không được hỗ trợ).\n" -"Rất có thể là bạn có một bản sao e2fsck cÅ© mà/hay không hỗ trợ định dạng @j này.\n" +"Rất có thể là bạn có một bản sao e2fsck cÅ© mà/hay không hỗ trợ định dạng @j " +"này.\n" "It is also possible the @S @j is corrupt.\n" #. @-expanded: Ext3 journal superblock is corrupt.\n @@ -891,7 +955,7 @@ msgid "@I @i %i in @o @i list.\n" msgstr "@I @i %i in @o @i list.\n" #. @-expanded: filesystem has feature flag(s) set, but is a revision 0 filesystem. -#: e2fsck/problem.c:280 e2fsck/problem.c:608 +#: e2fsck/problem.c:280 e2fsck/problem.c:613 msgid "@f has feature flag(s) set, but is a revision 0 @f. " msgstr "@f đặt (các) cờ tính năng, còn là @f bản sá»­a đổi 0." @@ -991,118 +1055,126 @@ msgstr "Giờ đã ghi @S cuối cùng nằm trong tương lai. " msgid "@S hint for external superblock @s %X. " msgstr "Lời gợi ý @S cho siêu khối bên ngoài @s %X. " +#. @-expanded: Adding dirhash hint to filesystem.\n +#. @-expanded: \n +#: e2fsck/problem.c:351 +msgid "" +"Adding dirhash hint to @f.\n" +"\n" +msgstr "" + #. @-expanded: Pass 1: Checking inodes, blocks, and sizes\n -#: e2fsck/problem.c:353 +#: e2fsck/problem.c:358 msgid "Pass 1: Checking @is, @bs, and sizes\n" msgstr "Lần qua 1: đang kiểm tra các @i, @b và kích cỡ\n" #. @-expanded: root inode is not a directory. -#: e2fsck/problem.c:357 +#: e2fsck/problem.c:362 msgid "@r is not a @d. " msgstr "@r không phải @d. " #. @-expanded: root inode has dtime set (probably due to old mke2fs). -#: e2fsck/problem.c:362 +#: e2fsck/problem.c:367 msgid "@r has dtime set (probably due to old mke2fs). " msgstr "@r đặt dtime (rất có thể do mkd2fs cÅ©). " #. @-expanded: Reserved inode %i (%Q) has invalid mode. -#: e2fsck/problem.c:367 +#: e2fsck/problem.c:372 msgid "Reserved @i %i (%Q) has @n mode. " msgstr "@i %i đã dành riêng (%Q) có chế độ @n." #. @-expanded: deleted inode %i has zero dtime. -#: e2fsck/problem.c:372 +#: e2fsck/problem.c:377 #, c-format msgid "@D @i %i has zero dtime. " msgstr "@i @D %i có dtime bằng không. " #. @-expanded: inode %i is in use, but has dtime set. -#: e2fsck/problem.c:377 +#: e2fsck/problem.c:382 #, c-format msgid "@i %i is in use, but has dtime set. " msgstr "@i %i đang được dùng, còn đặt dtime. " #. @-expanded: inode %i is a zero-length directory. -#: e2fsck/problem.c:382 +#: e2fsck/problem.c:387 #, c-format msgid "@i %i is a @z @d. " msgstr "@i %i là @d @z" #. @-expanded: group %g's block bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n -#: e2fsck/problem.c:387 +#: e2fsck/problem.c:392 msgid "@g %g's @b @B at %b @C.\n" msgstr "@B @b cá»§a @g %g tại %b @C.\n" #. @-expanded: group %g's inode bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n -#: e2fsck/problem.c:392 +#: e2fsck/problem.c:397 msgid "@g %g's @i @B at %b @C.\n" msgstr "@B @i cá»§a @g %g ở %b @c.\n" #. @-expanded: group %g's inode table at %b conflicts with some other fs block.\n -#: e2fsck/problem.c:397 +#: e2fsck/problem.c:402 msgid "@g %g's @i table at %b @C.\n" msgstr "Bảng @i cá»§a @g %g ở %b @C.\n" #. @-expanded: group %g's block bitmap (%b) is bad. -#: e2fsck/problem.c:402 +#: e2fsck/problem.c:407 msgid "@g %g's @b @B (%b) is bad. " msgstr "@b @B (%b) cá»§a @g %g là sai" #. @-expanded: group %g's inode bitmap (%b) is bad. -#: e2fsck/problem.c:407 +#: e2fsck/problem.c:412 msgid "@g %g's @i @B (%b) is bad. " msgstr "@B @i (%b) cá»§a @g %g là sai." #. @-expanded: inode %i, i_size is %Is, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:412 +#: e2fsck/problem.c:417 msgid "@i %i, i_size is %Is, @s %N. " msgstr "@i %i, i_size là %Is, @s %N. " #. @-expanded: inode %i, i_blocks is %Ib, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:417 +#: e2fsck/problem.c:422 msgid "@i %i, i_@bs is %Ib, @s %N. " msgstr "@i %i, i_@bs là %Ib, @s %N. " #. @-expanded: illegal block #%B (%b) in inode %i. -#: e2fsck/problem.c:422 +#: e2fsck/problem.c:427 msgid "@I @b #%B (%b) in @i %i. " msgstr "@b @I #%B (%b) trong @i %i. " #. @-expanded: block #%B (%b) overlaps filesystem metadata in inode %i. -#: e2fsck/problem.c:427 +#: e2fsck/problem.c:432 msgid "@b #%B (%b) overlaps @f metadata in @i %i. " msgstr "@b #%B (%b) đè lên siêu dữ liệu @f trong @i %i. " #. @-expanded: inode %i has illegal block(s). -#: e2fsck/problem.c:432 +#: e2fsck/problem.c:437 #, c-format msgid "@i %i has illegal @b(s). " msgstr "@i %i có @b cấm. " #. @-expanded: Too many illegal blocks in inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:437 +#: e2fsck/problem.c:442 #, c-format msgid "Too many illegal @bs in @i %i.\n" msgstr "Quá nhiều @b cấm trong @i %i.\n" #. @-expanded: illegal block #%B (%b) in bad block inode. -#: e2fsck/problem.c:442 +#: e2fsck/problem.c:447 msgid "@I @b #%B (%b) in bad @b @i. " msgstr "@b @i #%B (%b) trong @i @b sai. " #. @-expanded: Bad block inode has illegal block(s). -#: e2fsck/problem.c:447 +#: e2fsck/problem.c:452 msgid "Bad @b @i has illegal @b(s). " msgstr "@i @b sai có @b cấm. " #. @-expanded: Duplicate or bad block in use!\n -#: e2fsck/problem.c:452 +#: e2fsck/problem.c:457 msgid "Duplicate or bad @b in use!\n" msgstr "@b trùng hay sai đang được dùng.\n" #. @-expanded: Bad block %b used as bad block inode indirect block. -#: e2fsck/problem.c:457 +#: e2fsck/problem.c:462 msgid "Bad @b %b used as bad @b @i indirect @b. " msgstr "@b sai %b được dùng làm @b gián tiếp cá»§a @i @b. " @@ -1110,7 +1182,7 @@ msgstr "@b sai %b được dùng làm @b gián tiếp cá»§a @i @b. " #. @-expanded: The bad block inode has probably been corrupted. You probably\n #. @-expanded: should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n #. @-expanded: in the filesystem.\n -#: e2fsck/problem.c:462 +#: e2fsck/problem.c:467 msgid "" "\n" "The bad @b @i has probably been corrupted. You probably\n" @@ -1123,7 +1195,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: \n #. @-expanded: If the block is really bad, the filesystem can not be fixed.\n -#: e2fsck/problem.c:469 +#: e2fsck/problem.c:474 msgid "" "\n" "If the @b is really bad, the @f can not be fixed.\n" @@ -1134,7 +1206,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: You can remove this block from the bad block list and hope\n #. @-expanded: that the block is really OK. But there are no guarantees.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:474 +#: e2fsck/problem.c:479 msgid "" "You can remove this @b from the bad @b list and hope\n" "that the @b is really OK. But there are no guarantees.\n" @@ -1145,121 +1217,123 @@ msgstr "" "\n" #. @-expanded: The primary superblock (%b) is on the bad block list.\n -#: e2fsck/problem.c:480 +#: e2fsck/problem.c:485 msgid "The primary @S (%b) is on the bad @b list.\n" msgstr "@S chính (%b) nằm trên danh sách các @b sai.\n" #. @-expanded: Block %b in the primary group descriptors is on the bad block list\n -#: e2fsck/problem.c:485 +#: e2fsck/problem.c:490 msgid "Block %b in the primary @g descriptors is on the bad @b list\n" -msgstr "Khối %b trong những mô tả @g chính có nằm trong danh sách các @b sai.\n" +msgstr "" +"Khối %b trong những mô tả @g chính có nằm trong danh sách các @b sai.\n" #. @-expanded: Warning: Group %g's superblock (%b) is bad.\n -#: e2fsck/problem.c:491 +#: e2fsck/problem.c:496 msgid "Warning: Group %g's @S (%b) is bad.\n" msgstr "Cảnh báo : @S cá»§a @g %g (%b) là sai.\n" #. @-expanded: Warning: Group %g's copy of the group descriptors has a bad block (%b).\n -#: e2fsck/problem.c:496 +#: e2fsck/problem.c:501 msgid "Warning: Group %g's copy of the @g descriptors has a bad @b (%b).\n" msgstr "Cảnh báo : bản sao các mô tả @g cá»§a nhóm %g có một @b sai (%b).\n" #. @-expanded: Programming error? block #%b claimed for no reason in process_bad_block.\n -#: e2fsck/problem.c:502 +#: e2fsck/problem.c:507 msgid "Programming error? @b #%b claimed for no reason in process_bad_@b.\n" -msgstr "Lỗi lập trình ? @b %b được tuyên bố, không có lý do, trong process_bad_@b\n" +msgstr "" +"Lỗi lập trình ? @b %b được tuyên bố, không có lý do, trong process_bad_@b\n" #. @-expanded: error allocating %N contiguous block(s) in block group %g for %s: %m\n -#: e2fsck/problem.c:508 +#: e2fsck/problem.c:513 msgid "@A %N contiguous @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n" msgstr "@A %N @b kề nhau trong @g @b %g cho %s: %m\n" #. @-expanded: error allocating block buffer for relocating %s\n -#: e2fsck/problem.c:513 +#: e2fsck/problem.c:518 #, c-format msgid "@A @b buffer for relocating %s\n" msgstr "@A bộ đệm @b để định vị lại %s\n" #. @-expanded: Relocating group %g's %s from %b to %c...\n -#: e2fsck/problem.c:518 +#: e2fsck/problem.c:523 msgid "Relocating @g %g's %s from %b to %c...\n" msgstr "Đang định vị lại %s cá»§a @g %g từ %b sang %c...\n" #. @-expanded: Relocating group %g's %s to %c...\n -#: e2fsck/problem.c:523 +#: e2fsck/problem.c:528 #, c-format msgid "Relocating @g %g's %s to %c...\n" msgstr "Đang định vị lại %2$s cá»§a @g %1$g sang %3$c...\n" #. @-expanded: Warning: could not read block %b of %s: %m\n -#: e2fsck/problem.c:528 +#: e2fsck/problem.c:533 msgid "Warning: could not read @b %b of %s: %m\n" msgstr "Cảnh báo : không thể đọc @b %b trên %s: %m\n" #. @-expanded: Warning: could not write block %b for %s: %m\n -#: e2fsck/problem.c:533 +#: e2fsck/problem.c:538 msgid "Warning: could not write @b %b for %s: %m\n" msgstr "Cảnh báo : không thể ghi @b %b cho %s: %m\n" #. @-expanded: error allocating inode bitmap (%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:538 e2fsck/problem.c:1265 +#: e2fsck/problem.c:543 e2fsck/problem.c:1280 msgid "@A @i @B (%N): %m\n" msgstr "@A @B @i (%N): %m\n" #. @-expanded: error allocating block bitmap (%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:543 +#: e2fsck/problem.c:548 msgid "@A @b @B (%N): %m\n" msgstr "@A @B @b (%N): %m\n" #. @-expanded: error allocating icount link information: %m\n -#: e2fsck/problem.c:548 +#: e2fsck/problem.c:553 #, c-format msgid "@A icount link information: %m\n" msgstr "@A thông tin liên kết icount: %m\n" #. @-expanded: error allocating directory block array: %m\n -#: e2fsck/problem.c:553 +#: e2fsck/problem.c:558 #, c-format msgid "@A @d @b array: %m\n" msgstr "@A mảng @d @d: %m\n" #. @-expanded: Error while scanning inodes (%i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:558 +#: e2fsck/problem.c:563 #, c-format msgid "Error while scanning @is (%i): %m\n" msgstr "Gặp lỗi khi quét các @i (%i): %m\n" #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:563 +#: e2fsck/problem.c:568 #, c-format msgid "Error while iterating over @bs in @i %i: %m\n" msgstr "Gặp lỗi khi lặp lại trên các @b trong @i %i: %m\n" #. @-expanded: Error storing inode count information (inode=%i, count=%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:568 +#: e2fsck/problem.c:573 msgid "Error storing @i count information (@i=%i, count=%N): %m\n" msgstr "Gặp lỗi khi cất giữ thông tin đếm @i (@i=%i, đếm=%N): %m\n" #. @-expanded: Error storing directory block information (inode=%i, block=%b, num=%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:573 +#: e2fsck/problem.c:578 msgid "Error storing @d @b information (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n" msgstr "Gặp lỗi khi cất giữ thông tin @d @b (@i=%i, @b=%b, số=%N): %m\n" #. @-expanded: Error reading inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:579 +#: e2fsck/problem.c:584 #, c-format msgid "Error reading @i %i: %m\n" msgstr "Gặp lỗi khi đọc @i %i: %m\n" #. @-expanded: inode %i has imagic flag set. -#: e2fsck/problem.c:587 +#: e2fsck/problem.c:592 #, c-format msgid "@i %i has imagic flag set. " msgstr "@i %i đặt cờ ma thuật imagic. " #. @-expanded: Special (device/socket/fifo/symlink) file (inode %i) has immutable\n #. @-expanded: or append-only flag set. -#: e2fsck/problem.c:592 +#: e2fsck/problem.c:597 #, c-format msgid "" "Special (@v/socket/fifo/symlink) file (@i %i) has immutable\n" @@ -1270,151 +1344,151 @@ msgstr "" "chỉ phu thêm (append-only)." #. @-expanded: inode %i has compression flag set on filesystem without compression support. -#: e2fsck/problem.c:598 +#: e2fsck/problem.c:603 #, c-format msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support. " msgstr "@i %i đặt cờ @c trên @f mà không hỗ trợ khả năng @c." #. @-expanded: Special (device/socket/fifo) inode %i has non-zero size. -#: e2fsck/problem.c:603 +#: e2fsck/problem.c:608 #, c-format msgid "Special (@v/socket/fifo) @i %i has non-zero size. " msgstr "@i (@v/ổ cắm/FIFO) %i có kích cỡ không phải số không." #. @-expanded: journal inode is not in use, but contains data. -#: e2fsck/problem.c:613 +#: e2fsck/problem.c:618 msgid "@j @i is not in use, but contains data. " msgstr "@i @j không đang được dùng, còn chứa dữ liệu." #. @-expanded: journal is not regular file. -#: e2fsck/problem.c:618 +#: e2fsck/problem.c:623 msgid "@j is not regular file. " msgstr "@j không phải tập tin chuẩn. " #. @-expanded: inode %i was part of the orphaned inode list. -#: e2fsck/problem.c:623 +#: e2fsck/problem.c:628 #, c-format msgid "@i %i was part of the @o @i list. " msgstr "@i %i đã thuộc về sanh sách @i @o. " #. @-expanded: inodes that were part of a corrupted orphan linked list found. -#: e2fsck/problem.c:629 +#: e2fsck/problem.c:634 msgid "@is that were part of a corrupted orphan linked list found. " msgstr "Tìm thấy các @i đã thuộc về danh sách đã liên kết côi cút bị hỏng." #. @-expanded: error allocating refcount structure (%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:634 +#: e2fsck/problem.c:639 msgid "@A refcount structure (%N): %m\n" msgstr "@A cấu trúc refcount (%N): %m\n" #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b for inode %i. -#: e2fsck/problem.c:639 +#: e2fsck/problem.c:644 msgid "Error reading @a @b %b for @i %i. " msgstr "Gặp lỗi khi đọc @b @a %b cho @i %i. " #. @-expanded: inode %i has a bad extended attribute block %b. -#: e2fsck/problem.c:644 +#: e2fsck/problem.c:649 msgid "@i %i has a bad @a @b %b. " msgstr "@i %i có một @b @a %b. " #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b (%m). -#: e2fsck/problem.c:649 +#: e2fsck/problem.c:654 msgid "Error reading @a @b %b (%m). " msgstr "Gặp lỗi khi đọc @b @a %b (%m). " #. @-expanded: extended attribute block %b has reference count %B, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:654 +#: e2fsck/problem.c:659 msgid "@a @b %b has reference count %B, @s %N. " msgstr "@b @a %b có số đếm tham chiếu %B, @s %N. " #. @-expanded: Error writing extended attribute block %b (%m). -#: e2fsck/problem.c:659 +#: e2fsck/problem.c:664 msgid "Error writing @a @b %b (%m). " msgstr "Gặp lỗi khi ghi @b @a %b (%m). " #. @-expanded: extended attribute block %b has h_blocks > 1. -#: e2fsck/problem.c:664 +#: e2fsck/problem.c:669 msgid "@a @b %b has h_@bs > 1. " msgstr "@b @a %b có h_@b > 1. " #. @-expanded: error allocating extended attribute block %b. -#: e2fsck/problem.c:669 +#: e2fsck/problem.c:674 msgid "@A @a @b %b. " msgstr "@A @b @a %b. " #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (allocation collision). -#: e2fsck/problem.c:674 +#: e2fsck/problem.c:679 msgid "@a @b %b is corrupt (allocation collision). " msgstr "@b @a %b bị hỏng (xung đột cấp phát)." #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid name). -#: e2fsck/problem.c:679 +#: e2fsck/problem.c:684 msgid "@a @b %b is corrupt (@n name). " msgstr "@b @a %b bị hỏng (tên @n). " #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid value). -#: e2fsck/problem.c:684 +#: e2fsck/problem.c:689 msgid "@a @b %b is corrupt (@n value). " msgstr "@b @a %b bị hỏng (giá trị @n). " #. @-expanded: inode %i is too big. -#: e2fsck/problem.c:689 +#: e2fsck/problem.c:694 #, c-format msgid "@i %i is too big. " msgstr "@i %i quá lớn." #. @-expanded: block #%B (%b) causes directory to be too big. -#: e2fsck/problem.c:693 +#: e2fsck/problem.c:698 msgid "@b #%B (%b) causes @d to be too big. " msgstr "@b #%B (%b) gây ra @d quá lớn." #. @-expanded: block #%B (%b) causes file to be too big. -#: e2fsck/problem.c:698 +#: e2fsck/problem.c:703 msgid "@b #%B (%b) causes file to be too big. " msgstr "@b #%B (%b) gây ra tập tin quá lớn." #. @-expanded: block #%B (%b) causes symlink to be too big. -#: e2fsck/problem.c:703 +#: e2fsck/problem.c:708 msgid "@b #%B (%b) causes symlink to be too big. " msgstr "@b #%B (%b) gây ra liên kết tượng trưng quá lớn." #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set on filesystem without htree support.\n -#: e2fsck/problem.c:708 +#: e2fsck/problem.c:713 #, c-format msgid "@i %i has INDEX_FL flag set on @f without htree support.\n" msgstr "@i %i đặt cờ INDEX_FL trên @f không có hỗ trợ htree.\n" #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set but is not a directory.\n -#: e2fsck/problem.c:713 +#: e2fsck/problem.c:718 #, c-format msgid "@i %i has INDEX_FL flag set but is not a @d.\n" msgstr "@i %i đặt cờ INDEX_FL nhưng không phải @d.\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an invalid root node.\n -#: e2fsck/problem.c:718 +#: e2fsck/problem.c:723 #, c-format msgid "@h %i has an @n root node.\n" msgstr "@h %i có một nút gốc @n.\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an unsupported hash version (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:723 +#: e2fsck/problem.c:728 msgid "@h %i has an unsupported hash version (%N)\n" msgstr "@h %i có một phiên bản băm không được hỗ trợ (%N)\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i uses an incompatible htree root node flag.\n -#: e2fsck/problem.c:728 +#: e2fsck/problem.c:733 #, c-format msgid "@h %i uses an incompatible htree root node flag.\n" msgstr "@h %i dùng cờ nút gốc htree không tương thích.\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i has a tree depth (%N) which is too big\n -#: e2fsck/problem.c:733 +#: e2fsck/problem.c:738 msgid "@h %i has a tree depth (%N) which is too big\n" msgstr "@h %i có độ sâu cây (%N) quá lớn\n" #. @-expanded: Bad block inode has an indirect block (%b) that conflicts with\n #. @-expanded: filesystem metadata. -#: e2fsck/problem.c:738 +#: e2fsck/problem.c:743 msgid "" "Bad @b @i has an indirect @b (%b) that conflicts with\n" "@f metadata. " @@ -1423,45 +1497,50 @@ msgstr "" "siêu dữ liệu @f. " #. @-expanded: Resize inode (re)creation failed: %m. -#: e2fsck/problem.c:744 +#: e2fsck/problem.c:749 #, c-format msgid "Resize @i (re)creation failed: %m." msgstr "Việc tạo (lại) sá»± thay đổi kích cỡ @i bị lỗi: %m." #. @-expanded: inode %i has a extra size (%IS) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:749 +#: e2fsck/problem.c:754 msgid "@i %i has a extra size (%IS) which is @n\n" msgstr "@i %i có một kích cỡ thêm (%IS) @n\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a namelen (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:754 +#: e2fsck/problem.c:759 msgid "@a in @i %i has a namelen (%N) which is @n\n" msgstr "@a trong @i %i có một namelen (%N) @n\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value size (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:759 +#: e2fsck/problem.c:764 msgid "@a in @i %i has a value size (%N) which is @n\n" msgstr "@a trong @i %i có một kích cỡ giá trị (%N) @n\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value offset (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:764 +#: e2fsck/problem.c:769 msgid "@a in @i %i has a value offset (%N) which is @n\n" msgstr "@a trong @i %i có một hiệu giá trị (%N) @n\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value block (%N) which is invalid (must be 0)\n -#: e2fsck/problem.c:769 +#: e2fsck/problem.c:774 msgid "@a in @i %i has a value @b (%N) which is @n (must be 0)\n" msgstr "@a trong @i %i có một giá trị @b (%N) @n (phải là 0)\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a hash (%N) which is invalid (must be 0)\n -#: e2fsck/problem.c:774 +#: e2fsck/problem.c:779 msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is @n (must be 0)\n" msgstr "@a trong @i %i có một số băm (%N) @n (phải là 0)\n" +#. @-expanded: inode %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n +#: e2fsck/problem.c:784 +msgid "@i %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n" +msgstr "" + #. @-expanded: \n #. @-expanded: Running additional passes to resolve blocks claimed by more than one inode...\n #. @-expanded: Pass 1B: Rescanning for multiply-claimed blocks\n -#: e2fsck/problem.c:781 +#: e2fsck/problem.c:791 msgid "" "\n" "Running additional passes to resolve @bs claimed by more than one @i...\n" @@ -1473,46 +1552,46 @@ msgstr "" "Lần qua 1B: đang quét lại tìm @b @m.\n" #. @-expanded: multiply-claimed block(s) in inode %i: -#: e2fsck/problem.c:787 +#: e2fsck/problem.c:797 #, c-format msgid "@m @b(s) in @i %i:" msgstr "@b @m trong @i %i:" -#: e2fsck/problem.c:802 +#: e2fsck/problem.c:812 #, c-format msgid "Error while scanning inodes (%i): %m\n" msgstr "Gặp lỗi khi quét các nút thông tin (%i): %m\n" #. @-expanded: error allocating inode bitmap (inode_dup_map): %m\n -#: e2fsck/problem.c:807 +#: e2fsck/problem.c:817 #, c-format msgid "@A @i @B (@i_dup_map): %m\n" msgstr "@A @B @i (@i_dup_map): %m\n" #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:812 +#: e2fsck/problem.c:822 #, c-format msgid "Error while iterating over @bs in @i %i (%s): %m\n" msgstr "Gặp lỗi khi lặp lại trên các @b trong @i %i (%s): %m\n" #. @-expanded: Error adjusting refcount for extended attribute block %b (inode %i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:817 e2fsck/problem.c:1133 +#: e2fsck/problem.c:827 e2fsck/problem.c:1143 msgid "Error adjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n" msgstr "Gặp lỗi khi điều chỉnh số đếm tham chiếu cho @b @a %b (@i %i): %m\n" #. @-expanded: Pass 1C: Scanning directories for inodes with multiply-claimed blocks\n -#: e2fsck/problem.c:823 +#: e2fsck/problem.c:833 msgid "Pass 1C: Scanning directories for @is with @m @bs\n" msgstr "Lần qua 1C: đang quét các thư mục tìm @i có @b @m\n" #. @-expanded: Pass 1D: Reconciling multiply-claimed blocks\n -#: e2fsck/problem.c:829 +#: e2fsck/problem.c:839 msgid "Pass 1D: Reconciling @m @bs\n" msgstr "Lần qua 1D: đang điều hoà các @b @m\n" #. @-expanded: File %Q (inode #%i, mod time %IM) \n #. @-expanded: has %B multiply-claimed block(s), shared with %N file(s):\n -#: e2fsck/problem.c:834 +#: e2fsck/problem.c:844 msgid "" "File %Q (@i #%i, mod time %IM) \n" " has %B @m @b(s), shared with %N file(s):\n" @@ -1521,18 +1600,18 @@ msgstr "" " có %B @b @m, chia sẻ với %N tập tin:\n" #. @-expanded: \t%Q (inode #%i, mod time %IM)\n -#: e2fsck/problem.c:840 +#: e2fsck/problem.c:850 msgid "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n" msgstr "\t%Q (@i #%i, giờ sá»­a đổi %IM)\n" #. @-expanded: \t\n -#: e2fsck/problem.c:845 +#: e2fsck/problem.c:855 msgid "\t<@f metadata>\n" msgstr "\t\n" #. @-expanded: (There are %N inodes containing multiply-claimed blocks.)\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:850 +#: e2fsck/problem.c:860 msgid "" "(There are %N @is containing @m @bs.)\n" "\n" @@ -1542,7 +1621,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: multiply-claimed blocks already reassigned or cloned.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:855 +#: e2fsck/problem.c:865 msgid "" "@m @bs already reassigned or cloned.\n" "\n" @@ -1550,314 +1629,316 @@ msgstr "" "@b @m đã được gán lại hay nhái.\n" "\n" -#: e2fsck/problem.c:868 +#: e2fsck/problem.c:878 #, c-format msgid "Couldn't clone file: %m\n" msgstr "Không thể nhái theo tập tin: %m\n" #. @-expanded: Pass 2: Checking directory structure\n -#: e2fsck/problem.c:874 +#: e2fsck/problem.c:884 msgid "Pass 2: Checking @d structure\n" msgstr "Lần qua 2: đang kiểm tra cấu trúc @d\n" #. @-expanded: invalid inode number for '.' in directory inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:879 +#: e2fsck/problem.c:889 #, c-format msgid "@n @i number for '.' in @d @i %i.\n" msgstr "Con số @i @n cho dấu chấm « . » trong @i @d %i.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has invalid inode #: %Di.\n -#: e2fsck/problem.c:884 +#: e2fsck/problem.c:894 msgid "@E has @n @i #: %Di.\n" msgstr "@E có số hiệu @i @n: %Di.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has deleted/unused inode %Di. -#: e2fsck/problem.c:889 +#: e2fsck/problem.c:899 msgid "@E has @D/unused @i %Di. " msgstr "@E có @i @D/chưa dùng %Di. " #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to '.' -#: e2fsck/problem.c:894 +#: e2fsck/problem.c:904 msgid "@E @L to '.' " msgstr "@E @L đến « . » " #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) points to inode (%Di) located in a bad block.\n -#: e2fsck/problem.c:899 +#: e2fsck/problem.c:909 msgid "@E points to @i (%Di) located in a bad @b.\n" msgstr "@E chỉ tới @i (%Di) nằm trong @b sai.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to directory %P (%Di).\n -#: e2fsck/problem.c:904 +#: e2fsck/problem.c:914 msgid "@E @L to @d %P (%Di).\n" msgstr "@E @L đến @d %P (%Di).\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to the root inode.\n -#: e2fsck/problem.c:909 +#: e2fsck/problem.c:919 msgid "@E @L to the @r.\n" msgstr "@E @L tới @r.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has illegal characters in its name.\n -#: e2fsck/problem.c:914 +#: e2fsck/problem.c:924 msgid "@E has illegal characters in its name.\n" msgstr "@E có tên chứa ký tá»± cấm.\n" #. @-expanded: Missing '.' in directory inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:919 +#: e2fsck/problem.c:929 #, c-format msgid "Missing '.' in @d @i %i.\n" msgstr "Thiếu « . » trong @i @d %i.\n" #. @-expanded: Missing '..' in directory inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:924 +#: e2fsck/problem.c:934 #, c-format msgid "Missing '..' in @d @i %i.\n" msgstr "Thiếu « .. » trong @i @d %i.\n" #. @-expanded: First entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i (%p) should be '.'\n -#: e2fsck/problem.c:929 +#: e2fsck/problem.c:939 msgid "First @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n" msgstr "@e '%Dn' thứ nhất (@i=%Di) trong @i @d %i (%p) @s « . »\n" #. @-expanded: Second entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i should be '..'\n -#: e2fsck/problem.c:934 +#: e2fsck/problem.c:944 msgid "Second @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i @s '..'\n" msgstr "@e '%Dn' thứ hai (@i=%Di) trong @i @d %i @s « .. »\n" #. @-expanded: i_faddr for inode %i (%Q) is %IF, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:939 +#: e2fsck/problem.c:949 msgid "i_faddr @F %IF, @s zero.\n" msgstr "Địa chỉ i_faddr cho nút injode %i (%Q) là %IF, còn nên là số không.\n" #. @-expanded: i_file_acl for inode %i (%Q) is %If, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:944 +#: e2fsck/problem.c:954 msgid "i_file_acl @F %If, @s zero.\n" msgstr "i_file_acl @F %If, @s số không.\n" #. @-expanded: i_dir_acl for inode %i (%Q) is %Id, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:949 +#: e2fsck/problem.c:959 msgid "i_dir_acl @F %Id, @s zero.\n" msgstr "i_dir_acl @F %Id, @s số không.\n" #. @-expanded: i_frag for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:954 +#: e2fsck/problem.c:964 msgid "i_frag @F %N, @s zero.\n" msgstr "i_frag @F %N, @s số không.\n" #. @-expanded: i_fsize for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:959 +#: e2fsck/problem.c:969 msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n" msgstr "i_fsize @F %N, @s số không.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) has invalid mode (%Im).\n -#: e2fsck/problem.c:964 +#: e2fsck/problem.c:974 msgid "@i %i (%Q) has @n mode (%Im).\n" msgstr "@i %i (%Q) có chế độ @n (%Im).\n" #. @-expanded: directory inode %i, block %B, offset %N: directory corrupted\n -#: e2fsck/problem.c:969 +#: e2fsck/problem.c:979 msgid "@d @i %i, @b %B, offset %N: @d corrupted\n" msgstr "@i @d %i, @b %B, hiệu %N: @d bị hỏng\n" #. @-expanded: directory inode %i, block %B, offset %N: filename too long\n -#: e2fsck/problem.c:974 +#: e2fsck/problem.c:984 msgid "@d @i %i, @b %B, offset %N: filename too long\n" msgstr "@i @d %i, @b %B, hiệu %N: tên tập tin quá dài\n" #. @-expanded: directory inode %i has an unallocated block #%B. -#: e2fsck/problem.c:979 +#: e2fsck/problem.c:989 msgid "@d @i %i has an unallocated @b #%B. " msgstr "@i @d %i có một @b #%B chưa cấp phát." #. @-expanded: '.' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n -#: e2fsck/problem.c:984 +#: e2fsck/problem.c:994 #, c-format msgid "'.' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n" -msgstr "@e @d « . » trong @i @d %i không được chấm dứt bằng NULL (vô giá trị)\n" +msgstr "" +"@e @d « . » trong @i @d %i không được chấm dứt bằng NULL (vô giá trị)\n" #. @-expanded: '..' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n -#: e2fsck/problem.c:989 +#: e2fsck/problem.c:999 #, c-format msgid "'..' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n" -msgstr "@e @d « .. » trong @i @d %i không được chấm dứt bằng NULL (vô giá trị)\n" +msgstr "" +"@e @d « .. » trong @i @d %i không được chấm dứt bằng NULL (vô giá trị)\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal character device.\n -#: e2fsck/problem.c:994 +#: e2fsck/problem.c:1004 msgid "@i %i (%Q) is an @I character @v.\n" msgstr "@i %i (%Q) là @v ký tá»± @I.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal block device.\n -#: e2fsck/problem.c:999 +#: e2fsck/problem.c:1009 msgid "@i %i (%Q) is an @I @b @v.\n" msgstr "@i %i (%Q) là @v @b @I.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '.' entry.\n -#: e2fsck/problem.c:1004 +#: e2fsck/problem.c:1014 msgid "@E is duplicate '.' @e.\n" msgstr "@E là @e « . » trùng.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '..' entry.\n -#: e2fsck/problem.c:1009 +#: e2fsck/problem.c:1019 msgid "@E is duplicate '..' @e.\n" msgstr "@E là @e « .. » trùng.\n" -#: e2fsck/problem.c:1014 e2fsck/problem.c:1290 +#: e2fsck/problem.c:1024 e2fsck/problem.c:1305 #, c-format msgid "Internal error: couldn't find dir_info for %i.\n" msgstr "Lỗi nội bộ : không tìm thấy thông tin thư mục (dir_info) về %i.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has rec_len of %Dr, should be %N.\n -#: e2fsck/problem.c:1019 +#: e2fsck/problem.c:1029 msgid "@E has rec_len of %Dr, @s %N.\n" msgstr "@E có rec_len %Dr, @s %N.\n" #. @-expanded: error allocating icount structure: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1024 +#: e2fsck/problem.c:1034 #, c-format msgid "@A icount structure: %m\n" msgstr "@A cấu trúc icount: %m\n" #. @-expanded: Error iterating over directory blocks: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1029 +#: e2fsck/problem.c:1039 #, c-format msgid "Error iterating over @d @bs: %m\n" msgstr "Gặp lỗi khi lặp lại trên các @b @d: %m\n" #. @-expanded: Error reading directory block %b (inode %i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1034 +#: e2fsck/problem.c:1044 msgid "Error reading @d @b %b (@i %i): %m\n" msgstr "Gặp lỗi khi đọc @b @d %b (@i %i): %m\n" #. @-expanded: Error writing directory block %b (inode %i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1039 +#: e2fsck/problem.c:1049 msgid "Error writing @d @b %b (@i %i): %m\n" msgstr "Gặp lỗi khi ghi @b @d %b (@i %i): %m\n" #. @-expanded: error allocating new directory block for inode %i (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1044 +#: e2fsck/problem.c:1054 #, c-format msgid "@A new @d @b for @i %i (%s): %m\n" msgstr "@A @b @d mới cho @i %i (%s): %m\n" #. @-expanded: Error deallocating inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1049 +#: e2fsck/problem.c:1059 #, c-format msgid "Error deallocating @i %i: %m\n" msgstr "Gặp lỗi khi há»§y cấp phát @i %i: %m\n" #. @-expanded: directory entry for '.' is big. -#: e2fsck/problem.c:1054 +#: e2fsck/problem.c:1064 msgid "@d @e for '.' is big. " msgstr "@e @d lớn cho « . »." #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal FIFO.\n -#: e2fsck/problem.c:1059 +#: e2fsck/problem.c:1069 msgid "@i %i (%Q) is an @I FIFO.\n" msgstr "@i %i (%Q) là một FIFO @I.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal socket.\n -#: e2fsck/problem.c:1064 +#: e2fsck/problem.c:1074 msgid "@i %i (%Q) is an @I socket.\n" msgstr "@i %i (%Q) là một ổ cắm @I.\n" #. @-expanded: Setting filetype for entry '%Dn' in %p (%i) to %N.\n -#: e2fsck/problem.c:1069 +#: e2fsck/problem.c:1079 msgid "Setting filetype for @E to %N.\n" msgstr "Đăng đặt kiểu tập tin cho @E thành %N.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n -#: e2fsck/problem.c:1074 +#: e2fsck/problem.c:1084 msgid "@E has an incorrect filetype (was %Dt, @s %N).\n" msgstr "@E có kiểu tập tin không đúng (đã %Dt, @s %N).\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has filetype set.\n -#: e2fsck/problem.c:1079 +#: e2fsck/problem.c:1089 msgid "@E has filetype set.\n" msgstr "@E đặt kiểu tập tin.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a zero-length name.\n -#: e2fsck/problem.c:1084 +#: e2fsck/problem.c:1094 msgid "@E has a @z name.\n" msgstr "@E có tên @z.\n" #. @-expanded: Symlink %Q (inode #%i) is invalid.\n -#: e2fsck/problem.c:1089 +#: e2fsck/problem.c:1099 msgid "Symlink %Q (@i #%i) is @n.\n" msgstr "Liên kết tượng trưng %Q (@i #%i) @n.\n" #. @-expanded: extended attribute block for inode %i (%Q) is invalid (%If).\n -#: e2fsck/problem.c:1094 +#: e2fsck/problem.c:1104 msgid "@a @b @F @n (%If).\n" msgstr "@a @b @F @n (%If).\n" #. @-expanded: filesystem contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in superblock.\n -#: e2fsck/problem.c:1099 +#: e2fsck/problem.c:1109 msgid "@f contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in @S.\n" msgstr "@f chứa các tập tin lớn còn thiếu cờ LARGE_FILE trong @S.\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) not referenced\n -#: e2fsck/problem.c:1104 +#: e2fsck/problem.c:1114 msgid "@p @h %d: node (%B) not referenced\n" msgstr "@p @h %d: nút (%B) không có tham chiếu đến nó\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) referenced twice\n -#: e2fsck/problem.c:1109 +#: e2fsck/problem.c:1119 msgid "@p @h %d: node (%B) referenced twice\n" msgstr "@p @h %d: nút (%B) có hai tham chiếu đến nó\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has bad min hash\n -#: e2fsck/problem.c:1114 +#: e2fsck/problem.c:1124 msgid "@p @h %d: node (%B) has bad min hash\n" msgstr "@p @h %d: nut (%B) có băm tối thiểu sai\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has bad max hash\n -#: e2fsck/problem.c:1119 +#: e2fsck/problem.c:1129 msgid "@p @h %d: node (%B) has bad max hash\n" msgstr "@p @h %d: nút (%B) có băm tối đa sai\n" #. @-expanded: invalid HTREE directory inode %d (%q). -#: e2fsck/problem.c:1124 +#: e2fsck/problem.c:1134 msgid "@n @h %d (%q). " msgstr "@h @n %d (%q). " #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d (%q): bad block number %b.\n -#: e2fsck/problem.c:1128 +#: e2fsck/problem.c:1138 msgid "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n" msgstr "@p @h %d (%q): số @b sai %b.\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:1138 +#: e2fsck/problem.c:1148 #, c-format msgid "@p @h %d: root node is @n\n" msgstr "@p @h %d: nút gốc @n\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has invalid limit (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:1143 +#: e2fsck/problem.c:1153 msgid "@p @h %d: node (%B) has @n limit (%N)\n" msgstr "@p @h %d: nút (%B) có sá»± hạn chế @n (%N)\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has invalid count (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:1148 +#: e2fsck/problem.c:1158 msgid "@p @h %d: node (%B) has @n count (%N)\n" msgstr "@p @h %d: nút (%B) có số đếm @n (%N)\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has an unordered hash table\n -#: e2fsck/problem.c:1153 +#: e2fsck/problem.c:1163 msgid "@p @h %d: node (%B) has an unordered hash table\n" msgstr "@p @h %d: nút (%B) có bảng băm không có thứ tá»±\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has invalid depth\n -#: e2fsck/problem.c:1158 +#: e2fsck/problem.c:1168 msgid "@p @h %d: node (%B) has @n depth\n" msgstr "@p @h %d: nút (%B) có độ sâu @n\n" #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' in %p (%i) found. -#: e2fsck/problem.c:1163 +#: e2fsck/problem.c:1173 msgid "Duplicate @E found. " msgstr "Tìm thấy @E trùng. " #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a non-unique filename.\n #. @-expanded: Rename to %s -#: e2fsck/problem.c:1168 +#: e2fsck/problem.c:1178 #, no-c-format msgid "" "@E has a non-unique filename.\n" @@ -1869,7 +1950,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' found.\n #. @-expanded: \tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1173 +#: e2fsck/problem.c:1183 msgid "" "Duplicate @e '%Dn' found.\n" "\tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n" @@ -1879,92 +1960,98 @@ msgstr "" "\tnên nhãn %p (%i) cần được xây dá»±ng lại.\n" "\n" +#. @-expanded: i_blocks_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n +#: e2fsck/problem.c:1188 +#, fuzzy +msgid "i_blocks_hi @F %N, @s zero.\n" +msgstr "i_fsize @F %N, @s số không.\n" + #. @-expanded: Pass 3: Checking directory connectivity\n -#: e2fsck/problem.c:1180 +#: e2fsck/problem.c:1195 msgid "Pass 3: Checking @d connectivity\n" msgstr "Lần qua 3: đang kiểm tra khả năng kết nối cá»§a @d\n" #. @-expanded: root inode not allocated. -#: e2fsck/problem.c:1185 +#: e2fsck/problem.c:1200 msgid "@r not allocated. " msgstr "Chưa cấp phát @r." #. @-expanded: No room in lost+found directory. -#: e2fsck/problem.c:1190 +#: e2fsck/problem.c:1205 msgid "No room in @l @d. " msgstr "Không có chỗ còn rảnh trong @d @l." #. @-expanded: Unconnected directory inode %i (%p)\n -#: e2fsck/problem.c:1195 +#: e2fsck/problem.c:1210 #, c-format msgid "Unconnected @d @i %i (%p)\n" msgstr "@i @d %i không được kết nối (%p)\n" #. @-expanded: /lost+found not found. -#: e2fsck/problem.c:1200 +#: e2fsck/problem.c:1215 msgid "/@l not found. " msgstr "/@l không tìm thấy." #. @-expanded: '..' in %Q (%i) is %P (%j), should be %q (%d).\n -#: e2fsck/problem.c:1205 +#: e2fsck/problem.c:1220 msgid "'..' in %Q (%i) is %P (%j), @s %q (%d).\n" msgstr "« .. » trong %Q (%i) là %P (%j), @s %q (%d).\n" #. @-expanded: Bad or non-existent /lost+found. Cannot reconnect.\n -#: e2fsck/problem.c:1210 +#: e2fsck/problem.c:1225 msgid "Bad or non-existent /@l. Cannot reconnect.\n" msgstr "Có /@l sai hay không tồn tại nên không thể kết nối lại.\n" #. @-expanded: Could not expand /lost+found: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1215 +#: e2fsck/problem.c:1230 #, c-format msgid "Could not expand /@l: %m\n" msgstr "Không thể mở rộng /@l: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1220 +#: e2fsck/problem.c:1235 #, c-format msgid "Could not reconnect %i: %m\n" msgstr "Không thể kết nối lại %i: %m\n" #. @-expanded: Error while trying to find /lost+found: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1225 +#: e2fsck/problem.c:1240 #, c-format msgid "Error while trying to find /@l: %m\n" msgstr "Gặp lỗi khi thá»­ tìm /@l: %m\n" #. @-expanded: ext2fs_new_block: %m while trying to create /lost+found directory\n -#: e2fsck/problem.c:1230 +#: e2fsck/problem.c:1245 #, c-format msgid "ext2fs_new_@b: %m while trying to create /@l @d\n" msgstr "ext2fs_new_@b: %m trong khi thá»­ tạo @d /@l\n" #. @-expanded: ext2fs_new_inode: %m while trying to create /lost+found directory\n -#: e2fsck/problem.c:1235 +#: e2fsck/problem.c:1250 #, c-format msgid "ext2fs_new_@i: %m while trying to create /@l @d\n" msgstr "ext2fs_new_@i: %m trong khi thá»­ tạo @d /@l\n" #. @-expanded: ext2fs_new_dir_block: %m while creating new directory block\n -#: e2fsck/problem.c:1240 +#: e2fsck/problem.c:1255 #, c-format msgid "ext2fs_new_dir_@b: %m while creating new @d @b\n" msgstr "ext2fs_new_dir_@b: %m trong khi thá»­ tạo @b @d mới\n" #. @-expanded: ext2fs_write_dir_block: %m while writing the directory block for /lost+found\n -#: e2fsck/problem.c:1245 +#: e2fsck/problem.c:1260 #, c-format msgid "ext2fs_write_dir_@b: %m while writing the @d @b for /@l\n" msgstr "ext2fs_write_dir_@b: %m trong khi ghi @b @d cho /@l\n" #. @-expanded: Error while adjusting inode count on inode %i\n -#: e2fsck/problem.c:1250 +#: e2fsck/problem.c:1265 #, c-format msgid "Error while adjusting @i count on @i %i\n" msgstr "Gặp lỗi khi điều chỉnh số đếm @i trên @i %i\n" #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: %m\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1255 +#: e2fsck/problem.c:1270 #, c-format msgid "" "Couldn't fix parent of @i %i: %m\n" @@ -1975,7 +2062,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: Couldn't find parent directory entry\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1260 +#: e2fsck/problem.c:1275 #, c-format msgid "" "Couldn't fix parent of @i %i: Couldn't find parent @d @e\n" @@ -1985,75 +2072,75 @@ msgstr "" "\n" #. @-expanded: Error creating root directory (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1270 +#: e2fsck/problem.c:1285 #, c-format msgid "Error creating root @d (%s): %m\n" msgstr "Gặp lỗi khi tạo @d gốc (%s): %m\n" #. @-expanded: Error creating /lost+found directory (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1275 +#: e2fsck/problem.c:1290 #, c-format msgid "Error creating /@l @d (%s): %m\n" msgstr "Gặp lỗi khi tạo @d /@l (%s): %m\n" #. @-expanded: root inode is not a directory; aborting.\n -#: e2fsck/problem.c:1280 +#: e2fsck/problem.c:1295 msgid "@r is not a @d; aborting.\n" msgstr "@r không phải @d nên há»§y bỏ.\n" #. @-expanded: Cannot proceed without a root inode.\n -#: e2fsck/problem.c:1285 +#: e2fsck/problem.c:1300 msgid "Cannot proceed without a @r.\n" msgstr "Không thể tiếp tục khi không có @r.\n" #. @-expanded: /lost+found is not a directory (ino=%i)\n -#: e2fsck/problem.c:1295 +#: e2fsck/problem.c:1310 #, c-format msgid "/@l is not a @d (ino=%i)\n" msgstr "/@l không phải @d (ino=%i)\n" -#: e2fsck/problem.c:1302 +#: e2fsck/problem.c:1317 msgid "Pass 3A: Optimizing directories\n" msgstr "Lần qua 3A: đang tối ưu hoá các thư mục\n" -#: e2fsck/problem.c:1307 +#: e2fsck/problem.c:1322 #, c-format msgid "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m" msgstr "Lỗi tạo bộ lặp lại thư mục tới băm (dirs_to_hash): %m" -#: e2fsck/problem.c:1312 +#: e2fsck/problem.c:1327 msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m" msgstr "Lỗi tối ưu hoá thư mục %q (%d): %m" -#: e2fsck/problem.c:1317 +#: e2fsck/problem.c:1332 msgid "Optimizing directories: " msgstr "Đang tối ưu hoá các thư mục: " -#: e2fsck/problem.c:1334 +#: e2fsck/problem.c:1349 msgid "Pass 4: Checking reference counts\n" msgstr "Lần qua 4: đang kiểm tra các số đếm tham chiếu\n" #. @-expanded: unattached zero-length inode %i. -#: e2fsck/problem.c:1339 +#: e2fsck/problem.c:1354 #, c-format msgid "@u @z @i %i. " msgstr "@i @u @z %i. " #. @-expanded: unattached inode %i\n -#: e2fsck/problem.c:1344 +#: e2fsck/problem.c:1359 #, c-format msgid "@u @i %i\n" msgstr "@i @u %i\n" #. @-expanded: inode %i ref count is %Il, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:1349 +#: e2fsck/problem.c:1364 msgid "@i %i ref count is %Il, @s %N. " msgstr "@i %i có số đếm tham chiếu %Il, @s %N. " #. @-expanded: WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n #. @-expanded: \tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n #. @-expanded: inode_link_info[%i] is %N, inode.i_links_count is %Il. They should be the same!\n -#: e2fsck/problem.c:1353 +#: e2fsck/problem.c:1368 msgid "" "WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n" "\tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n" @@ -2064,83 +2151,91 @@ msgstr "" "@i_link_info[%i] là %N, @i.i_links_count là %Il: @s trùng.\n" #. @-expanded: Pass 5: Checking group summary information\n -#: e2fsck/problem.c:1363 +#: e2fsck/problem.c:1378 msgid "Pass 5: Checking @g summary information\n" msgstr "Lần qua 5: đang kiểm tra thông tin tóm tắt nhóm\n" #. @-expanded: Padding at end of inode bitmap is not set. -#: e2fsck/problem.c:1368 +#: e2fsck/problem.c:1383 msgid "Padding at end of @i @B is not set. " msgstr "Chưa đặt độ đệm tại kết thúc cá»§a @B @I." #. @-expanded: Padding at end of block bitmap is not set. -#: e2fsck/problem.c:1373 +#: e2fsck/problem.c:1388 msgid "Padding at end of @b @B is not set. " msgstr "Chưa đặt độ đệm tại kết thúc cá»§a @B @b." #. @-expanded: block bitmap differences: -#: e2fsck/problem.c:1378 +#: e2fsck/problem.c:1393 msgid "@b @B differences: " msgstr "Hiệu @B @b:" #. @-expanded: inode bitmap differences: -#: e2fsck/problem.c:1398 +#: e2fsck/problem.c:1413 msgid "@i @B differences: " msgstr "Hiệu @B @i:" #. @-expanded: Free inodes count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n -#: e2fsck/problem.c:1418 +#: e2fsck/problem.c:1433 msgid "Free @is count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n" msgstr "Số đếm các @i rảnh không đúng cho @g #%g (%i, đã đếm=%j).\n" #. @-expanded: Directories count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n -#: e2fsck/problem.c:1423 +#: e2fsck/problem.c:1438 msgid "Directories count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n" msgstr "Số đếm các thư mục không đúng cho @g #%g (%i, đã đếm=%j).\n" #. @-expanded: Free inodes count wrong (%i, counted=%j).\n -#: e2fsck/problem.c:1428 +#: e2fsck/problem.c:1443 msgid "Free @is count wrong (%i, counted=%j).\n" msgstr "Số đếm các @i rảnh không đúng (%i, đã đếm=%j).\n" #. @-expanded: Free blocks count wrong for group #%g (%b, counted=%c).\n -#: e2fsck/problem.c:1433 +#: e2fsck/problem.c:1448 msgid "Free @bs count wrong for @g #%g (%b, counted=%c).\n" msgstr "Số đếm các @b rảnh không đúng cho @g #%g (%b, đã đếm=%c).\n" #. @-expanded: Free blocks count wrong (%b, counted=%c).\n -#: e2fsck/problem.c:1438 +#: e2fsck/problem.c:1453 msgid "Free @bs count wrong (%b, counted=%c).\n" msgstr "Số đếm các @b rảnh không đúng (%b, đã đếm=%c).\n" #. @-expanded: PROGRAMMING ERROR: filesystem (#%N) bitmap endpoints (%b, %c) don't match calculated bitmap #. @-expanded: endpoints (%i, %j)\n -#: e2fsck/problem.c:1443 -msgid "PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B endpoints (%i, %j)\n" -msgstr "LỖI LẬP TRÌNH: trong @f (#%N) có các điểm cuối @B (%b, %c) không tương ứng với các điểm cuối @B đã tính (%i, %j)\n" +#: e2fsck/problem.c:1458 +msgid "" +"PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B " +"endpoints (%i, %j)\n" +msgstr "" +"LỖI LẬP TRÌNH: trong @f (#%N) có các điểm cuối @B (%b, %c) không tương ứng " +"với các điểm cuối @B đã tính (%i, %j)\n" -#: e2fsck/problem.c:1449 +#: e2fsck/problem.c:1464 msgid "Internal error: fudging end of bitmap (%N)\n" msgstr "Lỗi nội bộ : đang làm quấy quá kết thúc cá»§a mảng ảnh (%N)\n" #. @-expanded: Error copying in replacement inode bitmap: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1454 +#: e2fsck/problem.c:1469 #, c-format msgid "Error copying in replacement @i @B: %m\n" msgstr "Gặp lỗi khi sao chép vào @B @i thay thế: %m\n" #. @-expanded: Error copying in replacement block bitmap: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1459 +#: e2fsck/problem.c:1474 #, c-format msgid "Error copying in replacement @b @B: %m\n" msgstr "Gặp lỗi khi sao chép vào @B @b thay thế: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1597 +#: e2fsck/problem.c:1499 +msgid "Recreate journal to make the filesystem ext3 again?\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:1617 #, c-format msgid "Unhandled error code (0x%x)!\n" msgstr "Mã lỗi chưa quản lý (0x%x)!\n" -#: e2fsck/problem.c:1691 +#: e2fsck/problem.c:1711 msgid "IGNORED" msgstr "BỊ BỎ QUA" @@ -2162,23 +2257,25 @@ msgstr "trong khi khởi chạy tiến trình quét nút thông tin" msgid "while doing inode scan" msgstr "trong khi chạy tiến trình quét nút thông tin" -#: e2fsck/super.c:200 +#: e2fsck/super.c:187 #, c-format msgid "while calling ext2fs_block_iterate for inode %d" -msgstr "trong khi gọi hàm lặp lại khối « ext2fs_block_iterate » cho nút thông tin %d" +msgstr "" +"trong khi gọi hàm lặp lại khối « ext2fs_block_iterate » cho nút thông tin %d" -#: e2fsck/super.c:223 -#, c-format -msgid "while calling ext2fs_adjust_ea_refocunt for inode %d" +#: e2fsck/super.c:210 +#, fuzzy, c-format +msgid "while calling ext2fs_adjust_ea_refcount for inode %d" msgstr "" -"trong khi gọi hàm điều chỉnh số đếm tham chiếu « ext2fs_adjust_ea_refocunt »\n" +"trong khi gọi hàm điều chỉnh số đếm tham chiếu « ext2fs_adjust_ea_refocunt " +"»\n" "cho nút thông tin %d" -#: e2fsck/super.c:281 +#: e2fsck/super.c:268 msgid "Truncating" msgstr "Đang cắt ngắn" -#: e2fsck/super.c:282 +#: e2fsck/super.c:269 msgid "Clearing" msgstr "Đang xoá sạch" @@ -2204,12 +2301,12 @@ msgstr "trong khi đọc bảng nút thông tin (nhóm %d)" msgid "while writing inode table (group %d)" msgstr "trong khi ghi bảng nút thông tin (nhóm %d)" -#: e2fsck/swapfs.c:223 +#: e2fsck/swapfs.c:226 #, c-format msgid "Pass 0: Doing byte-swap of filesystem\n" msgstr "Lần qua 0: đang chạy việc trao đổi byte cá»§a hệ thống tập tin\n" -#: e2fsck/swapfs.c:230 +#: e2fsck/swapfs.c:233 #, c-format msgid "" "%s: the filesystem must be freshly checked using fsck\n" @@ -2218,7 +2315,7 @@ msgstr "" "%s: hệ thống tập tin phải được kiểm tra mới bằng fsck,\n" "và không được gắn kết trước khi thá»­ trao đổi byte trong nó.\n" -#: e2fsck/swapfs.c:265 +#: e2fsck/swapfs.c:268 msgid "Byte swap" msgstr "Trao đổi byte" @@ -2243,7 +2340,8 @@ msgid "" " -p Automatic repair (no questions)\n" " -n Make no changes to the filesystem\n" " -y Assume \"yes\" to all questions\n" -" -c Check for bad blocks and add them to the badblock list\n" +" -c Check for bad blocks and add them to the badblock " +"list\n" " -f Force checking even if filesystem is marked clean\n" msgstr "" "\n" @@ -2252,7 +2350,8 @@ msgstr "" " -n Không thay đổi hệ thống tập tin\n" " -y Giả sá»­ trả lời « Có » mọi câu hỏi\n" " -c Kiểm tra tìm khối sai: thêm vào danh sách khối sai\n" -" -f Buộc kiểm tra ngay cả khi hệ thống tập tin có nhãn là sạch\n" +" -f Buộc kiểm tra ngay cả khi hệ thống tập tin có nhãn là " +"sạch\n" #: e2fsck/unix.c:86 #, c-format @@ -2272,32 +2371,32 @@ msgstr "" " -L tập_tin_khối_sai Đặt danh sách các khối sai\n" #: e2fsck/unix.c:121 -#, c-format -msgid "%s: %d/%d files (%0d.%d%% non-contiguous), %u/%u blocks\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %u/%u files (%0d.%d%% non-contiguous), %u/%u blocks\n" msgstr "%s: %d/%d tập tin (%0d.%d%% không kề nhau), %u/%u khối\n" #: e2fsck/unix.c:133 -#, c-format -msgid " # of inodes with ind/dind/tind blocks: %d/%d/%d\n" +#, fuzzy, c-format +msgid " # of inodes with ind/dind/tind blocks: %u/%u/%u\n" msgstr " số inode có khối ind/dind/tind: %d/%d/%d\n" -#: e2fsck/unix.c:177 misc/badblocks.c:779 misc/tune2fs.c:792 misc/util.c:151 -#: resize/main.c:184 +#: e2fsck/unix.c:176 misc/badblocks.c:789 misc/tune2fs.c:794 misc/util.c:151 +#: resize/main.c:237 #, c-format msgid "while determining whether %s is mounted." msgstr "trong khi quyết định nếu %s đã gắn kết chưa." -#: e2fsck/unix.c:195 +#: e2fsck/unix.c:194 #, c-format msgid "Warning! %s is mounted.\n" msgstr "Cảnh báo : %s đã gắn kết.\n" -#: e2fsck/unix.c:199 +#: e2fsck/unix.c:198 #, c-format msgid "%s is mounted. " msgstr "%s đã gắn kết. " -#: e2fsck/unix.c:201 +#: e2fsck/unix.c:200 msgid "" "Cannot continue, aborting.\n" "\n" @@ -2305,7 +2404,7 @@ msgstr "" "Không thể tiếp tục nên há»§y bỏ.\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:202 +#: e2fsck/unix.c:201 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2320,71 +2419,71 @@ msgstr "" "có thể LÀM HỎNG NẶNG hệ thống tập tin.\a\a\a\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:205 +#: e2fsck/unix.c:204 msgid "Do you really want to continue" msgstr "Bạn thá»±c sá»± muốn tiếp tục" -#: e2fsck/unix.c:207 +#: e2fsck/unix.c:206 #, c-format msgid "check aborted.\n" msgstr "kiểm tra bị há»§y bỏ.\n" -#: e2fsck/unix.c:277 +#: e2fsck/unix.c:276 msgid " contains a file system with errors" msgstr " chứa hệ thống tập tin có lỗi" -#: e2fsck/unix.c:279 +#: e2fsck/unix.c:278 msgid " was not cleanly unmounted" msgstr " chưa tháo gắn kết sạch" -#: e2fsck/unix.c:283 +#: e2fsck/unix.c:282 #, c-format msgid " has been mounted %u times without being checked" msgstr " đã được gắn kết %u lần mà không được kiểm tra" -#: e2fsck/unix.c:291 +#: e2fsck/unix.c:290 #, c-format msgid " has gone %u days without being checked" msgstr " đã chạy trong %u ngày mà không được kiểm tra" -#: e2fsck/unix.c:300 +#: e2fsck/unix.c:299 msgid ", check forced.\n" msgstr ", kiểm tra bị ép buộc.\n" -#: e2fsck/unix.c:303 -#, c-format -msgid "%s: clean, %d/%d files, %u/%u blocks" +#: e2fsck/unix.c:302 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: clean, %u/%u files, %u/%u blocks" msgstr "%s: sạch, %d/%d tập tin, %u/%u khối" -#: e2fsck/unix.c:320 +#: e2fsck/unix.c:319 msgid " (check deferred; on battery)" msgstr " (kiểm tra bị hoãn; chạy bằng pin)" -#: e2fsck/unix.c:323 +#: e2fsck/unix.c:322 msgid " (check after next mount)" msgstr " (kiểm tra sau lần kế tiếp gắn kết)" -#: e2fsck/unix.c:325 +#: e2fsck/unix.c:324 #, c-format msgid " (check in %ld mounts)" msgstr " (kiểm tra sau %ld lần gắn kết)" -#: e2fsck/unix.c:471 +#: e2fsck/unix.c:470 #, c-format msgid "ERROR: Couldn't open /dev/null (%s)\n" msgstr "LỖI: không thể mở « /dev/null » (%s)\n" -#: e2fsck/unix.c:542 +#: e2fsck/unix.c:541 #, c-format msgid "Invalid EA version.\n" msgstr "Phiên bản EA không hợp lệ.\n" -#: e2fsck/unix.c:548 +#: e2fsck/unix.c:547 #, c-format msgid "Unknown extended option: %s\n" msgstr "Tùy chọn đã mở rộng lạ : %s\n" -#: e2fsck/unix.c:566 +#: e2fsck/unix.c:567 #, c-format msgid "" "Syntax error in e2fsck config file (%s, line #%d)\n" @@ -2393,78 +2492,79 @@ msgstr "" "Gặp lỗi cú pháp trong tập tin cấu hình e2fsck (%s, dòng số %d)\n" "\t%s\n" -#: e2fsck/unix.c:623 +#: e2fsck/unix.c:624 #, c-format msgid "Error validating file descriptor %d: %s\n" msgstr "Gặp lỗi khi hợp lệ hóa mô tả tập tin %d: %s\n" -#: e2fsck/unix.c:627 +#: e2fsck/unix.c:628 msgid "Invalid completion information file descriptor" msgstr "Mô tả tập tin thông tin hoà chỉnh không hợp lệ" -#: e2fsck/unix.c:642 +#: e2fsck/unix.c:643 msgid "Only one of the options -p/-a, -n or -y may be specified." msgstr "Có thể xác định chỉ một cá»§a những tùy chọn -p/-a, -n và -y." -#: e2fsck/unix.c:663 +#: e2fsck/unix.c:664 #, c-format msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n" msgstr "Tùy chọn « -t » không được hỗ trợ trong phiên bản e2fsck này.\n" -#: e2fsck/unix.c:728 +#: e2fsck/unix.c:729 #, c-format msgid "Byte-swapping filesystems not compiled in this version of e2fsck\n" msgstr "" "Hệ thống tập tin trao đổi byte không được biên dịch\n" "trong phiên bản e2fsck này\n" -#: e2fsck/unix.c:751 misc/tune2fs.c:459 misc/tune2fs.c:717 misc/tune2fs.c:734 +#: e2fsck/unix.c:752 misc/tune2fs.c:459 misc/tune2fs.c:717 misc/tune2fs.c:734 #, c-format msgid "Unable to resolve '%s'" msgstr "Không thể quyết định « %s »" -#: e2fsck/unix.c:782 +#: e2fsck/unix.c:783 #, c-format msgid "Incompatible options not allowed when byte-swapping.\n" msgstr "Không cho phép tùy chọn không tương thích khi trao đổi byte.\n" -#: e2fsck/unix.c:789 +#: e2fsck/unix.c:790 #, c-format msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n" -msgstr "Không cho phép sá»­ dụng đồng thời cả hai tùy chọn « --c » và « --l/L ».\n" +msgstr "" +"Không cho phép sá»­ dụng đồng thời cả hai tùy chọn « --c » và « --l/L ».\n" -#: e2fsck/unix.c:867 +#: e2fsck/unix.c:872 #, c-format msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n" msgstr "Lỗi: phiên bản thư viện ext2fs quá cÅ©.\n" -#: e2fsck/unix.c:875 +#: e2fsck/unix.c:880 msgid "while trying to initialize program" msgstr "trong khi thá»­ sở khởi chương trình" -#: e2fsck/unix.c:889 +#: e2fsck/unix.c:894 #, c-format msgid "\tUsing %s, %s\n" msgstr "\tDùng %s, %s\n" -#: e2fsck/unix.c:901 +#: e2fsck/unix.c:906 msgid "need terminal for interactive repairs" msgstr "cần thiết thiết bị cuối để sá»­a chữa tương tác" -#: e2fsck/unix.c:940 +#: e2fsck/unix.c:945 #, c-format msgid "%s trying backup blocks...\n" msgstr "%s đang thá»­ các khối dá»± trữ...\n" -#: e2fsck/unix.c:941 +#: e2fsck/unix.c:946 msgid "Couldn't find ext2 superblock," msgstr "Không tìm thấy siêu khối ext2," -#: e2fsck/unix.c:942 +#: e2fsck/unix.c:947 msgid "Group descriptors look bad..." msgstr "Có vẻ là các mô tả nhóm sai..." -#: e2fsck/unix.c:953 +#: e2fsck/unix.c:958 #, c-format msgid "" "The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck.\n" @@ -2475,27 +2575,30 @@ msgstr "" "(hoặc siêu khối hệ thống tập tin bị hỏng).\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:959 +#: e2fsck/unix.c:964 #, c-format msgid "Could this be a zero-length partition?\n" msgstr "Phân vùng này có thể có độ dài bằng không ?\n" -#: e2fsck/unix.c:961 +#: e2fsck/unix.c:966 #, c-format msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n" -msgstr "Bạn phải có quyền truy cập %s vào hệ thống tập tin, hoặc là người chá»§ (root)\n" +msgstr "" +"Bạn phải có quyền truy cập %s vào hệ thống tập tin, hoặc là người chá»§ " +"(root)\n" -#: e2fsck/unix.c:966 +#: e2fsck/unix.c:971 #, c-format msgid "Possibly non-existent or swap device?\n" msgstr "Có thể là thiết bị không tồn tại, hoặc thiết bị trao đổi ?\n" -#: e2fsck/unix.c:968 +#: e2fsck/unix.c:973 #, c-format msgid "Filesystem mounted or opened exclusively by another program?\n" -msgstr "Hệ thống tập tin đã được gắn kết hay mở hoàn toàn bởi chương trình khác ?\n" +msgstr "" +"Hệ thống tập tin đã được gắn kết hay mở hoàn toàn bởi chương trình khác ?\n" -#: e2fsck/unix.c:972 +#: e2fsck/unix.c:977 #, c-format msgid "" "Disk write-protected; use the -n option to do a read-only\n" @@ -2504,35 +2607,39 @@ msgstr "" "Đĩa bị chống ghi; hãy dùng tùy chọn « -n » để chạy\n" "việc kiểm tra chỉ đọc trên thiết bị đó.\n" -#: e2fsck/unix.c:989 +#: e2fsck/unix.c:1041 msgid "Get a newer version of e2fsck!" msgstr "Lấy phiên bản e2fsck mới hÆ¡n." -#: e2fsck/unix.c:1010 +#: e2fsck/unix.c:1062 #, c-format msgid "while checking ext3 journal for %s" msgstr "trong khi kiểm tra nhật ký ext3 tìm %s" -#: e2fsck/unix.c:1021 +#: e2fsck/unix.c:1073 #, c-format -msgid "Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem check.\n" -msgstr "Cảnh báo : đang bỏ qua việc phục hồi nhật ký vì đang kiểm tra hệ thống tập tin một cách chỉ đọc.\n" +msgid "" +"Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem " +"check.\n" +msgstr "" +"Cảnh báo : đang bỏ qua việc phục hồi nhật ký vì đang kiểm tra hệ thống tập " +"tin một cách chỉ đọc.\n" -#: e2fsck/unix.c:1034 +#: e2fsck/unix.c:1086 #, c-format msgid "unable to set superblock flags on %s\n" msgstr "không thể đặt cờ siêu khối trên %s\n" -#: e2fsck/unix.c:1040 +#: e2fsck/unix.c:1092 #, c-format msgid "while recovering ext3 journal of %s" msgstr "trong khi phục hồi nhật ký ext3 cá»§a %s" -#: e2fsck/unix.c:1069 +#: e2fsck/unix.c:1121 msgid "Warning: compression support is experimental.\n" msgstr "Cảnh báo : sá»± hỗ trợ khả năng nén là thá»±c nghiệm.\n" -#: e2fsck/unix.c:1074 +#: e2fsck/unix.c:1126 #, c-format msgid "" "E2fsck not compiled with HTREE support,\n" @@ -2541,39 +2648,69 @@ msgstr "" "E2fsck không được biên dịch với khả năng hỗ trợ HCÂY,\n" "nhưng hệ thống tập tin %s có thư mục HCÂY.\n" -#: e2fsck/unix.c:1118 +#: e2fsck/unix.c:1161 #, c-format msgid "%s: Filesystem byte order already normalized.\n" msgstr "%s: hệ thống tập tin có thứ tá»± byte đã tiêu chuẩn hoá.\n" -#: e2fsck/unix.c:1138 +#: e2fsck/unix.c:1181 msgid "while reading bad blocks inode" msgstr "trong khi đọc nút thông tin khối sai" -#: e2fsck/unix.c:1140 +#: e2fsck/unix.c:1183 #, c-format msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n" -msgstr "Đây không phải báo trước điềm hay, nhưng tiến trình này sẽ thá»­ tiếp tục...\n" +msgstr "" +"Đây không phải báo trước điềm hay, nhưng tiến trình này sẽ thá»­ tiếp tục...\n" + +#: e2fsck/unix.c:1208 +msgid "Couldn't determine journal size" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:1211 misc/mke2fs.c:1737 +#, c-format +msgid "Creating journal (%d blocks): " +msgstr "Đang tạo nhật ký (%d khối): " + +#: e2fsck/unix.c:1218 misc/mke2fs.c:1745 +msgid "" +"\n" +"\twhile trying to create journal" +msgstr "" +"\n" +"trong khi thá»­ tạo nhật ký" + +#: e2fsck/unix.c:1221 +#, fuzzy, c-format +msgid " Done.\n" +msgstr "hoàn tất\n" + +#: e2fsck/unix.c:1222 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"*** journal has been re-created - filesystem is now ext3 again ***\n" +msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1147 +#: e2fsck/unix.c:1229 #, c-format msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n" msgstr "Đang khởi chạy lại hoàn toàn e2fsck...\n" -#: e2fsck/unix.c:1151 +#: e2fsck/unix.c:1233 msgid "while resetting context" msgstr "trong khi đặt lại ngữ cảnh" -#: e2fsck/unix.c:1158 +#: e2fsck/unix.c:1240 #, c-format msgid "%s: e2fsck canceled.\n" msgstr "%s: e2fsck bị thôi.\n" -#: e2fsck/unix.c:1163 +#: e2fsck/unix.c:1245 msgid "aborted" msgstr "bị há»§y bỏ" -#: e2fsck/unix.c:1171 +#: e2fsck/unix.c:1253 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2582,12 +2719,12 @@ msgstr "" "\n" "%s: ••••• HỆ THỐNG TẬP TIN BỊ SỬA ĐỔI •••••\n" -#: e2fsck/unix.c:1174 +#: e2fsck/unix.c:1256 #, c-format msgid "%s: ***** REBOOT LINUX *****\n" msgstr "%s: ••••• HÃY KHỞI ĐỘNG LẠI LINUX •••••\n" -#: e2fsck/unix.c:1182 +#: e2fsck/unix.c:1264 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2656,39 +2793,39 @@ msgstr "có" msgid "no" msgstr "không" -#: e2fsck/util.c:213 +#: e2fsck/util.c:214 #, c-format msgid "e2fsck_read_bitmaps: illegal bitmap block(s) for %s" msgstr "e2fsck_read_bitmaps: khối mảng ảnh cấm cho %s" -#: e2fsck/util.c:218 +#: e2fsck/util.c:219 msgid "reading inode and block bitmaps" msgstr "đang đọc mảng ảnh kiểu cả hai nút thông tin và khối" -#: e2fsck/util.c:223 +#: e2fsck/util.c:224 #, c-format msgid "while retrying to read bitmaps for %s" msgstr "trong khi thá»­ đọc mảng ảnh cho %s" -#: e2fsck/util.c:235 +#: e2fsck/util.c:237 msgid "writing block bitmaps" msgstr "đang ghi mảng ảnh khối" -#: e2fsck/util.c:240 +#: e2fsck/util.c:242 #, c-format msgid "while retrying to write block bitmaps for %s" msgstr "trong khi thá»­ lại ghi mảng ảnh khối cho %s" -#: e2fsck/util.c:247 +#: e2fsck/util.c:249 msgid "writing inode bitmaps" msgstr "đang ghi mảng ảnh nút thông tin" -#: e2fsck/util.c:252 +#: e2fsck/util.c:254 #, c-format msgid "while retrying to write inode bitmaps for %s" msgstr "trong khi thá»­ lại ghi mảng ảnh nút thông tin cho %s" -#: e2fsck/util.c:265 +#: e2fsck/util.c:267 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2701,115 +2838,125 @@ msgstr "" "%s: MÂU THUẪN BẤT THƯỜNG : HÃY Tá»° CHẠY fsck.\n" "\t(tức là không có tùy chọn « -a » hay « -p »).\n" -#: e2fsck/util.c:330 +#: e2fsck/util.c:332 #, c-format msgid "Memory used: %dk/%dk (%dk/%dk), " msgstr "Bộ nhớ đã chiếm: %dk/%dk (%dk/%dk), " -#: e2fsck/util.c:334 +#: e2fsck/util.c:336 #, c-format msgid "Memory used: %d, " msgstr "Bộ nhớ đã chiếm: %d, " -#: e2fsck/util.c:340 +#: e2fsck/util.c:342 #, c-format msgid "time: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n" msgstr "thời gian: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n" -#: e2fsck/util.c:345 +#: e2fsck/util.c:347 #, c-format msgid "elapsed time: %6.3f\n" msgstr "thời gian đã qua: %6.3f\n" -#: e2fsck/util.c:359 +#: e2fsck/util.c:361 #, c-format msgid "while reading inode %ld in %s" msgstr "trong khi đọc nút thông tin %ld trong %s" -#: e2fsck/util.c:373 e2fsck/util.c:386 +#: e2fsck/util.c:375 e2fsck/util.c:388 #, c-format msgid "while writing inode %ld in %s" msgstr "trong khi ghi nút thông tin %ld trong %s" -#: misc/badblocks.c:60 -msgid "done \n" +#: misc/badblocks.c:61 +#, fuzzy +msgid "done \n" msgstr "hoàn tất \n" -#: misc/badblocks.c:78 +#: misc/badblocks.c:80 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-b block_size] [-i input_file] [-o output_file] [-svwnf]\n" -" [-c blocks_at_once] [-p num_passes] [-t test_pattern [-t test_pattern [...]]]\n" +" [-c blocks_at_once] [-p num_passes] [-t test_pattern [-t test_pattern " +"[...]]]\n" " device [last_block [start_block]]\n" msgstr "" "Cách sá»­ dụng: %s [-b cỡ_khối] [-i tập_tin_nhập] [-o tập_tin_xuất] [-svwnf]\n" -" [-c các_khối_cùng_lúc] [-p số_lần_qua] [-t mẫu_thá»­_ra [-t mẫu_thá»­_ra [...]]]\n" +" [-c các_khối_cùng_lúc] [-p số_lần_qua] [-t mẫu_thá»­_ra [-t mẫu_thá»­_ra " +"[...]]]\n" " thiết_bị [khối_cuối [khối_đầu]]\n" -#: misc/badblocks.c:225 +#: misc/badblocks.c:88 +#, c-format +msgid "" +"%s: The -n and -w options are mutually exclusive.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: misc/badblocks.c:235 msgid "Testing with random pattern: " msgstr "Đang thá»­ ra bằng mẫu ngẫu nhiên: " -#: misc/badblocks.c:243 +#: misc/badblocks.c:253 msgid "Testing with pattern 0x" msgstr "Đang thá»­ ra bằng mẫu 0x" -#: misc/badblocks.c:268 misc/badblocks.c:297 +#: misc/badblocks.c:278 misc/badblocks.c:307 msgid "during seek" msgstr "trong khi tìm nÆ¡i" -#: misc/badblocks.c:275 +#: misc/badblocks.c:285 #, c-format msgid "Weird value (%ld) in do_read\n" msgstr "Giá trị lạ (%ld) trong việc đọc « do_read »\n" -#: misc/badblocks.c:317 +#: misc/badblocks.c:327 msgid "during ext2fs_sync_device" msgstr "trong khi đồng bộ hoá thiết bị « ext2fs_sync_device »" -#: misc/badblocks.c:333 misc/badblocks.c:571 +#: misc/badblocks.c:343 misc/badblocks.c:581 msgid "while beginning bad block list iteration" msgstr "trong khi bắt đầu lặp lại danh sách các khối sai" -#: misc/badblocks.c:347 misc/badblocks.c:437 misc/badblocks.c:581 +#: misc/badblocks.c:357 misc/badblocks.c:447 misc/badblocks.c:591 msgid "while allocating buffers" msgstr "trong khi cấp phát bộ đệm" -#: misc/badblocks.c:351 +#: misc/badblocks.c:361 #, c-format msgid "Checking blocks %lu to %lu\n" msgstr "Đang kiểm tra khối trong phạm vị %lu đến %lu\n" -#: misc/badblocks.c:355 +#: misc/badblocks.c:365 msgid "Checking for bad blocks in read-only mode\n" msgstr "Đang kiểm tra tìm khối sai trong chế độ chỉ đọc\n" -#: misc/badblocks.c:364 +#: misc/badblocks.c:374 msgid "Checking for bad blocks (read-only test): " msgstr "Đang kiểm tra tìm khối sai (thá»­ ra chỉ đọc): " -#: misc/badblocks.c:444 +#: misc/badblocks.c:454 msgid "Checking for bad blocks in read-write mode\n" msgstr "Đang kiểm tra tìm khối sai trong chế độ đọc-ghi\n" -#: misc/badblocks.c:446 misc/badblocks.c:594 +#: misc/badblocks.c:456 misc/badblocks.c:604 #, c-format msgid "From block %lu to %lu\n" msgstr "Phạm vị khối %lu đến %lu\n" -#: misc/badblocks.c:497 +#: misc/badblocks.c:507 msgid "Reading and comparing: " msgstr "Đang đọc và so sánh: " -#: misc/badblocks.c:593 +#: misc/badblocks.c:603 msgid "Checking for bad blocks in non-destructive read-write mode\n" msgstr "Đang kiểm tra tìm khối sai trong chế độ đọc-ghi không há»§y\n" -#: misc/badblocks.c:597 +#: misc/badblocks.c:607 msgid "Checking for bad blocks (non-destructive read-write test)\n" msgstr "Đang kiểm tra tìm khối sai (thá»­ ra đọc-ghi không há»§y)\n" -#: misc/badblocks.c:604 +#: misc/badblocks.c:614 msgid "" "\n" "Interrupt caught, cleaning up\n" @@ -2817,59 +2964,60 @@ msgstr "" "\n" "Mới bắt tín hiệu ngắt nên làm sạch\n" -#: misc/badblocks.c:674 +#: misc/badblocks.c:684 #, c-format msgid "during test data write, block %lu" msgstr "trong khi thá»­ ra ghi dữ liệu, khối %lu" -#: misc/badblocks.c:784 misc/util.c:156 +#: misc/badblocks.c:794 misc/util.c:156 #, c-format msgid "%s is mounted; " msgstr "%s đã gắn kết; " -#: misc/badblocks.c:786 +#: misc/badblocks.c:796 msgid "badblocks forced anyway. Hope /etc/mtab is incorrect.\n" msgstr "" "tùy chọn khối sai (badblocks) vẫn bị ép buộc.\n" "Mong « /etc/mtab » không đúng.\n" -#: misc/badblocks.c:791 +#: misc/badblocks.c:801 msgid "it's not safe to run badblocks!\n" msgstr "Không an toàn khi chạy badblocks.\n" -#: misc/badblocks.c:796 misc/util.c:167 +#: misc/badblocks.c:806 misc/util.c:167 #, c-format msgid "%s is apparently in use by the system; " msgstr "Có vẻ là %s đang bị hệ thống dùng; " -#: misc/badblocks.c:799 +#: misc/badblocks.c:809 msgid "badblocks forced anyway.\n" msgstr "vẫn ép buộc badblocks.\n" -#: misc/badblocks.c:861 +#: misc/badblocks.c:871 #, c-format msgid "bad block size - %s" msgstr "kích cỡ khối sai — %s" -#: misc/badblocks.c:918 +#: misc/badblocks.c:928 #, c-format msgid "can't allocate memory for test_pattern - %s" msgstr "không thể cấp phát bộ nhớ cho mẫu thá»­ (test_pattern) — %s" -#: misc/badblocks.c:932 +#: misc/badblocks.c:942 #, c-format msgid "invalid test_pattern: %s\n" msgstr "mẫu thá»­ (test_pattern) không hợp lệ: %s\n" -#: misc/badblocks.c:948 +#: misc/badblocks.c:961 msgid "Maximum of one test_pattern may be specified in read-only mode" -msgstr "Trong chế độ chỉ đọc, có thể xác định tối đa một mẫu thá»­ (test_pattern)" +msgstr "" +"Trong chế độ chỉ đọc, có thể xác định tối đa một mẫu thá»­ (test_pattern)" -#: misc/badblocks.c:954 +#: misc/badblocks.c:967 msgid "Random test_pattern is not allowed in read-only mode" msgstr "Không cho phẹp mẫu thá»­ (test_pattern) ngẫu nhiên trong chế độ chỉ đọc" -#: misc/badblocks.c:968 +#: misc/badblocks.c:981 msgid "" "Couldn't determine device size; you must specify\n" "the size manually\n" @@ -2877,87 +3025,88 @@ msgstr "" "Không thể quyết định kích cỡ cá»§a thiết bị;\n" "bạn cần phải tá»± xác định kích cỡ đó.\n" -#: misc/badblocks.c:974 +#: misc/badblocks.c:987 msgid "while trying to determine device size" msgstr "trong khi thá»­ quyết định kích cỡ cá»§a thiết bị" -#: misc/badblocks.c:980 misc/mke2fs.c:1155 +#: misc/badblocks.c:996 misc/mke2fs.c:1219 #, c-format msgid "invalid blocks count - %s" msgstr "số đếm khối không hợp lệ — %s" -#: misc/badblocks.c:989 +#: misc/badblocks.c:1009 #, c-format msgid "invalid starting block - %s" msgstr "khối đầu không hợp lệ — %s" -#: misc/badblocks.c:995 -#, c-format -msgid "invalid blocks range: %lu-%lu" -msgstr "phạm vị khối không hợp lệ: %lu - %lu" +#: misc/badblocks.c:1015 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid starting block (%d): must be less than %lu" +msgstr "khối đầu không hợp lệ — %s" -#: misc/badblocks.c:1050 +#: misc/badblocks.c:1070 msgid "while creating in-memory bad blocks list" msgstr "trong khi tạo danh sách các khối hỏng trong bộ nhớ" -#: misc/badblocks.c:1065 +#: misc/badblocks.c:1085 msgid "while adding to in-memory bad block list" msgstr "trong khi thêm vào danh sách các khối hỏng trong bộ nhớ" -#: misc/badblocks.c:1089 +#: misc/badblocks.c:1109 #, c-format msgid "Pass completed, %u bad blocks found.\n" msgstr "Qua xong, tìm thấy %u khối sai.\n" -#: misc/chattr.c:87 +#: misc/chattr.c:84 #, c-format msgid "Usage: %s [-RV] [-+=AacDdijsSu] [-v version] files...\n" msgstr "Cách sá»­ dụng: %s [-RV] [-+=AacDdijsSu] [-v phiên_bản] tập_tin...\n" -#: misc/chattr.c:148 +#: misc/chattr.c:147 #, c-format msgid "bad version - %s\n" msgstr "phiên bản sai — %s\n" -#: misc/chattr.c:192 misc/lsattr.c:113 +#: misc/chattr.c:191 misc/lsattr.c:113 #, c-format msgid "while trying to stat %s" msgstr "trong khi thá»­ lấy các thông tin về %s" -#: misc/chattr.c:209 misc/chattr.c:225 +#: misc/chattr.c:208 misc/chattr.c:224 #, c-format msgid "Flags of %s set as " msgstr "Các cờ cá»§a %s đã đặt thành " -#: misc/chattr.c:218 +#: misc/chattr.c:217 #, c-format msgid "while reading flags on %s" msgstr "trong khi đọc các cờ trên %s" -#: misc/chattr.c:233 +#: misc/chattr.c:232 #, c-format msgid "while setting flags on %s" msgstr "trong khi đặt các cờ trên %s" -#: misc/chattr.c:238 +#: misc/chattr.c:237 #, c-format msgid "Version of %s set as %lu\n" msgstr "Phiên bản %s được đặt thành %lu\n" -#: misc/chattr.c:241 +#: misc/chattr.c:240 #, c-format msgid "while setting version on %s" msgstr "trong khi đặt phiên bản trên %s" -#: misc/chattr.c:255 +#: misc/chattr.c:254 +#, c-format msgid "Couldn't allocate path variable in chattr_dir_proc" msgstr "Không thể cấp phát biến đường dẫn trong chattr_dir_proc" -#: misc/chattr.c:291 +#: misc/chattr.c:292 msgid "= is incompatible with - and +\n" msgstr "= không tương thích với « - » và « + »\n" -#: misc/chattr.c:299 +#: misc/chattr.c:300 msgid "Must use '-v', =, - or +\n" msgstr "Phải dùng « -v », « = », « - » hay « + »\n" @@ -2966,30 +3115,30 @@ msgstr "Phải dùng « -v », « = », « - » hay « + »\n" msgid "Usage: %s [-bfhixV] [-ob superblock] [-oB blocksize] device\n" msgstr "Cách sá»­ dụng: %s [-bfhixV] [-ob siêu_khối] [-oB cỡ_khối] thiết_bị\n" -#: misc/dumpe2fs.c:131 +#: misc/dumpe2fs.c:162 #, c-format msgid "Group %lu: (Blocks " msgstr "Nhóm %lu: (Khối " -#: misc/dumpe2fs.c:136 +#: misc/dumpe2fs.c:168 #, c-format msgid " %s superblock at " msgstr " %s siêu khối tại " -#: misc/dumpe2fs.c:137 +#: misc/dumpe2fs.c:169 msgid "Primary" msgstr "Chính" -#: misc/dumpe2fs.c:137 +#: misc/dumpe2fs.c:169 msgid "Backup" msgstr "Dá»± trữ" -#: misc/dumpe2fs.c:141 +#: misc/dumpe2fs.c:173 #, c-format msgid ", Group descriptors at " msgstr ", Mô tả nhóm tại " -#: misc/dumpe2fs.c:145 +#: misc/dumpe2fs.c:177 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2998,20 +3147,20 @@ msgstr "" "\n" " Các khối GDT đã dành riêng tại " -#: misc/dumpe2fs.c:152 +#: misc/dumpe2fs.c:184 #, c-format msgid " Group descriptor at " msgstr " Mô tả nhóm tại " -#: misc/dumpe2fs.c:158 +#: misc/dumpe2fs.c:190 msgid " Block bitmap at " msgstr " Mảng ảnh khối tại " -#: misc/dumpe2fs.c:163 +#: misc/dumpe2fs.c:195 msgid ", Inode bitmap at " msgstr ", Mảng ảnh nút thông tin tại " -#: misc/dumpe2fs.c:168 +#: misc/dumpe2fs.c:200 msgid "" "\n" " Inode table at " @@ -3019,7 +3168,7 @@ msgstr "" "\n" " Bảng nút thông tin tại " -#: misc/dumpe2fs.c:175 +#: misc/dumpe2fs.c:207 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3028,41 +3177,41 @@ msgstr "" "\n" " %d khối rảnh, %d nút thông tin rảnh, %d thư mục\n" -#: misc/dumpe2fs.c:181 +#: misc/dumpe2fs.c:213 msgid " Free blocks: " msgstr " Khối rảnh: " -#: misc/dumpe2fs.c:189 +#: misc/dumpe2fs.c:221 msgid " Free inodes: " msgstr " Nút thông tin rảnh: " -#: misc/dumpe2fs.c:215 +#: misc/dumpe2fs.c:246 msgid "while printing bad block list" msgstr "trong khi in ra danh sách các khối sai" -#: misc/dumpe2fs.c:221 -#, c-format -msgid "Bad blocks: %d" +#: misc/dumpe2fs.c:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad blocks: %u" msgstr "Khối sai: %d" -#: misc/dumpe2fs.c:243 misc/tune2fs.c:232 +#: misc/dumpe2fs.c:274 misc/tune2fs.c:232 msgid "while reading journal inode" msgstr "trong khi đọc nút thông tin nhật ký" -#: misc/dumpe2fs.c:246 +#: misc/dumpe2fs.c:277 msgid "Journal size: " msgstr "Kích cỡ nhất ký: " -#: misc/dumpe2fs.c:265 misc/tune2fs.c:154 +#: misc/dumpe2fs.c:296 misc/tune2fs.c:154 msgid "while reading journal superblock" msgstr "trong khi đọc siêu khối nhật ký" -#: misc/dumpe2fs.c:273 +#: misc/dumpe2fs.c:304 msgid "Couldn't find journal superblock magic numbers" msgstr "Không tìm thấy các số ma thuật siêu khối nhật ký" -#: misc/dumpe2fs.c:277 -#, c-format +#: misc/dumpe2fs.c:308 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Journal block size: %u\n" @@ -3070,7 +3219,7 @@ msgid "" "Journal first block: %u\n" "Journal sequence: 0x%08x\n" "Journal start: %u\n" -"Journal number of users: %lu\n" +"Journal number of users: %u\n" msgstr "" "\n" "Kích cỡ khối nhật ký: \t%u\n" @@ -3080,27 +3229,27 @@ msgstr "" "Đầu nhật ký: \t\t%u\n" "Số người dùng nhật ký: \t%lu\n" -#: misc/dumpe2fs.c:290 +#: misc/dumpe2fs.c:321 #, c-format msgid "Journal users: %s\n" msgstr "Người dùng nhật ký: %s\n" -#: misc/dumpe2fs.c:345 misc/mke2fs.c:1099 +#: misc/dumpe2fs.c:376 misc/mke2fs.c:1163 #, c-format msgid "\tUsing %s\n" msgstr "\tDùng %s\n" -#: misc/dumpe2fs.c:371 misc/e2image.c:662 misc/tune2fs.c:779 resize/main.c:245 +#: misc/dumpe2fs.c:402 misc/e2image.c:664 misc/tune2fs.c:779 resize/main.c:298 #, c-format msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n" msgstr "Không tìm thấy siêu khối hệ thống tập tin hợp lệ.\n" -#: misc/dumpe2fs.c:382 +#: misc/dumpe2fs.c:413 #, c-format msgid "Note: This is a byte-swapped filesystem\n" msgstr "Ghi chú : đây là hệ thống tập tin đã trao đổi byte\n" -#: misc/dumpe2fs.c:401 +#: misc/dumpe2fs.c:432 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3159,7 +3308,7 @@ msgstr "e2label: gặp lỗi khi đọc siêu khối\n" msgid "e2label: not an ext2 filesystem\n" msgstr "e2label: không phải hệ thống tập tin kiểu ext2\n" -#: misc/e2label.c:96 misc/tune2fs.c:885 +#: misc/e2label.c:96 misc/tune2fs.c:888 #, c-format msgid "Warning: label too long, truncating.\n" msgstr "Cảnh báo : nhãn quá dài nên cắt ngắn.\n" @@ -3206,32 +3355,32 @@ msgstr "" msgid "fsck: %s: not found\n" msgstr "fsck: %s: không tìm thấy\n" -#: misc/fsck.c:585 +#: misc/fsck.c:588 #, c-format msgid "%s: wait: No more child process?!?\n" msgstr "%s: đợi: không có tiến trình con nữa ?!?\n" -#: misc/fsck.c:607 +#: misc/fsck.c:610 #, c-format msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d.\n" msgstr "Cảnh báo... %s cho thiết bị %s đã thoát với tín hiệu %d.\n" -#: misc/fsck.c:613 +#: misc/fsck.c:616 #, c-format msgid "%s %s: status is %x, should never happen.\n" msgstr "%s %s: trạng thái là %x, không bao giờ nên xảy ra.\n" -#: misc/fsck.c:649 +#: misc/fsck.c:652 #, c-format msgid "Finished with %s (exit status %d)\n" msgstr "%s hoàn tất (trạng thái thoát %d)\n" -#: misc/fsck.c:709 +#: misc/fsck.c:712 #, c-format msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n" msgstr "%s: Gặp lỗi %d trong khi thá»±c hiện fsck.%s cho %s\n" -#: misc/fsck.c:730 +#: misc/fsck.c:733 msgid "" "Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n" "with 'no' or '!'.\n" @@ -3239,37 +3388,38 @@ msgstr "" "Hoặc tất cả hoặc không có kiểu hệ thống tập tin được gá»­i qua\n" "cho tùy chọn « -t » phải có tiền tố « no » hay « ! ».\n" -#: misc/fsck.c:749 +#: misc/fsck.c:752 msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n" msgstr "Không thể cấp phát bộ nhớ cho kiểu hế thống tập tin\n" -#: misc/fsck.c:889 +#: misc/fsck.c:892 #, c-format msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n" msgstr "fsck: không thể kiểm tra %s: fsck.%s không tìm thấy\n" -#: misc/fsck.c:945 +#: misc/fsck.c:948 msgid "Checking all file systems.\n" msgstr "Đang kiểm tra mọi hệ thống tập tin.\n" -#: misc/fsck.c:1031 +#: misc/fsck.c:1034 #, c-format msgid "--waiting-- (pass %d)\n" msgstr "--đang đợi-- (lần qua %d)\n" -#: misc/fsck.c:1051 -msgid "Usage: fsck [-ANPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n" +#: misc/fsck.c:1054 +msgid "" +"Usage: fsck [-ANPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n" msgstr "" "Cách sá»­ dụng: fsck [-ANPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t kiểu_HTT]\n" "[tùy_chọn_HTT] [HTT ...]\n" "(HTT : hệ thống tập tin)\n" -#: misc/fsck.c:1093 +#: misc/fsck.c:1096 #, c-format msgid "%s: too many devices\n" msgstr "%s: quá nhiều thiết bị\n" -#: misc/fsck.c:1126 misc/fsck.c:1212 +#: misc/fsck.c:1129 misc/fsck.c:1215 #, c-format msgid "%s: too many arguments\n" msgstr "%s: quá nhiều đối số\n" @@ -3289,17 +3439,19 @@ msgstr "Trong khi đọc các cờ trên %s" msgid "While reading version on %s" msgstr "Trong khi đọc phiên bản trên %s" -#: misc/mke2fs.c:96 -#, c-format +#: misc/mke2fs.c:97 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-c|-t|-l filename] [-b block-size] [-f fragment-size]\n" -"\t[-i bytes-per-inode] [-j] [-J journal-options] [-N number-of-inodes]\n" -"\t[-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os] [-g blocks-per-group]\n" -"\t[-L volume-label] [-M last-mounted-directory] [-O feature[,...]]\n" -"\t[-r fs-revision] [-R options] [-qvSV] device [blocks-count]\n" +"\t[-i bytes-per-inode] [-I inode-size] [-j] [-J journal-options]\n" +"\t[-N number-of-inodes] [-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os]\n" +"\t[-g blocks-per-group] [-L volume-label] [-M last-mounted-directory]\n" +"\t[-O feature[,...]] [-r fs-revision] [-R options] [-qvSV]\n" +"\tdevice [blocks-count]\n" msgstr "" "Cách sá»­ dụng: %s [-c|-t|-l tên_tập_tin] [-b cỡ_khối] [-f cỡ_đoạn]\n" -"\t[-i byte_mỗi_nút_thông_tin] [-j] [-J tùy_chọn_nhật_ký] [-N số_nút_thông_tin]\n" +"\t[-i byte_mỗi_nút_thông_tin] [-j] [-J tùy_chọn_nhật_ký] [-N " +"số_nút_thông_tin]\n" "\t[-m phần_trăm_khối_dành_riêng] [-o HĐH_tạo] [-g khối_mỗi_nhóm]\n" "\t[-L nhãn_khối_tin] [-M thư_mục_lắp_cuối] [-O tính_năng[,...]]\n" "\t[-r bản_sửa_đổi_HTT] [-R tùy_chọn] [-qvSV] thiết_bị [số_đếm_khối]\n" @@ -3307,37 +3459,37 @@ msgstr "" "[HĐH: hệ điều hành\n" "HTT: hệ thống tập tin]\n" -#: misc/mke2fs.c:195 +#: misc/mke2fs.c:197 #, c-format msgid "Running command: %s\n" msgstr "Đang chạy lệnh: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:199 +#: misc/mke2fs.c:201 #, c-format msgid "while trying to run '%s'" msgstr "trong khi thử chạy « %s »" -#: misc/mke2fs.c:206 +#: misc/mke2fs.c:208 msgid "while processing list of bad blocks from program" msgstr "trong khi xử lý danh sách các khối sai từ chương trình" -#: misc/mke2fs.c:233 +#: misc/mke2fs.c:235 #, c-format msgid "Block %d in primary superblock/group descriptor area bad.\n" msgstr "Khối %d sai trong vùng mô tả nhóm/siêu khối chính.\n" -#: misc/mke2fs.c:235 -#, c-format -msgid "Blocks %u through %d must be good in order to build a filesystem.\n" +#: misc/mke2fs.c:237 +#, fuzzy, c-format +msgid "Blocks %u through %u must be good in order to build a filesystem.\n" msgstr "" "Các khối trong phạm vị %u đến %d phải là tốt\n" "để xây dựng được hệ thống tập tin.\n" -#: misc/mke2fs.c:238 +#: misc/mke2fs.c:240 msgid "Aborting....\n" msgstr "Đang hủy bỏ...\n" -#: misc/mke2fs.c:258 +#: misc/mke2fs.c:260 #, c-format msgid "" "Warning: the backup superblock/group descriptors at block %u contain\n" @@ -3347,23 +3499,23 @@ msgstr "" "Cảnh báo : các mô tả nhóm/siêu khối dự trữ tại khối %u chứa khối sai.\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:276 +#: misc/mke2fs.c:278 msgid "while marking bad blocks as used" msgstr "trong khi đánh dấu các khối sai đã được dùng" -#: misc/mke2fs.c:334 +#: misc/mke2fs.c:336 msgid "done \n" msgstr "hoàn tất \n" -#: misc/mke2fs.c:369 +#: misc/mke2fs.c:371 msgid "while allocating zeroizing buffer" msgstr "trong khi cấp phát bộ đếm làm số không" -#: misc/mke2fs.c:410 +#: misc/mke2fs.c:413 msgid "Writing inode tables: " msgstr "Đang ghi các bảng nút thông tin: " -#: misc/mke2fs.c:421 +#: misc/mke2fs.c:430 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3372,67 +3524,67 @@ msgstr "" "\n" "Không thể ghi %d khối trong bảng nút thông tin, bắt đầu tại %u: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:444 +#: misc/mke2fs.c:486 msgid "while creating root dir" msgstr "trong khi tạo thư mục gốc" -#: misc/mke2fs.c:451 +#: misc/mke2fs.c:493 msgid "while reading root inode" msgstr "trong khi đọc nút thông tin gốc" -#: misc/mke2fs.c:460 +#: misc/mke2fs.c:507 msgid "while setting root inode ownership" msgstr "trong khi đặt quyền sở hữu nút thông tin gốc" -#: misc/mke2fs.c:478 +#: misc/mke2fs.c:525 msgid "while creating /lost+found" msgstr "trong khi tạo /mất+tìm" -#: misc/mke2fs.c:485 +#: misc/mke2fs.c:532 msgid "while looking up /lost+found" msgstr "trong khi tra tìm /mất+tìm" -#: misc/mke2fs.c:495 +#: misc/mke2fs.c:542 msgid "while expanding /lost+found" msgstr "trong khi mở rộng /mất+tìm" -#: misc/mke2fs.c:511 +#: misc/mke2fs.c:558 msgid "while setting bad block inode" msgstr "trong khi đặt nút thông tin khối sai" -#: misc/mke2fs.c:543 +#: misc/mke2fs.c:590 #, c-format msgid "Out of memory erasing sectors %d-%d\n" msgstr "Hết bộ nhớ nên xoá các rãnh ghi trong phạm vị %d đến %d\n" -#: misc/mke2fs.c:553 +#: misc/mke2fs.c:600 #, c-format msgid "Warning: could not read block 0: %s\n" msgstr "Cảnh báo : không thể đọc khối 0: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:569 +#: misc/mke2fs.c:616 #, c-format msgid "Warning: could not erase sector %d: %s\n" msgstr "Cảnh báo : không thể xoá rãnh ghi %d: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:585 +#: misc/mke2fs.c:632 msgid "while initializing journal superblock" msgstr "trong khi sở khởi siêu khối nhật ký" -#: misc/mke2fs.c:591 +#: misc/mke2fs.c:638 msgid "Zeroing journal device: " msgstr "Đang làm số không thiết bị nhật ký: " -#: misc/mke2fs.c:598 +#: misc/mke2fs.c:645 #, c-format msgid "while zeroing journal device (block %u, count %d)" msgstr "trong khi làm số không thiết bị nhật ký (khối %u, số đếm %d)" -#: misc/mke2fs.c:609 +#: misc/mke2fs.c:656 msgid "while writing journal superblock" msgstr "trong khi ghi siêu khối nhật ký" -#: misc/mke2fs.c:625 +#: misc/mke2fs.c:672 #, c-format msgid "" "warning: %u blocks unused.\n" @@ -3441,91 +3593,99 @@ msgstr "" "cảnh báo : %u khối chưa dùng.\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:630 +#: misc/mke2fs.c:677 #, c-format msgid "Filesystem label=%s\n" msgstr "Nhãn hệ thống tập tin=%s\n" -#: misc/mke2fs.c:631 +#: misc/mke2fs.c:678 msgid "OS type: " msgstr "Kiểu HĐH: " -#: misc/mke2fs.c:636 +#: misc/mke2fs.c:683 #, c-format msgid "Block size=%u (log=%u)\n" msgstr "Cỡ khối=%u (bản ghi=%u)\n" -#: misc/mke2fs.c:638 +#: misc/mke2fs.c:685 #, c-format msgid "Fragment size=%u (log=%u)\n" msgstr "Cỡ đoạn=%u (bản ghi=%u)\n" -#: misc/mke2fs.c:640 +#: misc/mke2fs.c:687 #, c-format msgid "%u inodes, %u blocks\n" msgstr "%u nút thông tin, %u khối\n" -#: misc/mke2fs.c:642 +#: misc/mke2fs.c:689 #, c-format msgid "%u blocks (%2.2f%%) reserved for the super user\n" msgstr "%u khối (%2.2f%%) được dành riêng cho siêu người dùng\n" -#: misc/mke2fs.c:645 +#: misc/mke2fs.c:692 #, c-format msgid "First data block=%u\n" msgstr "Khối dữ liệu đầu=%u\n" -#: misc/mke2fs.c:647 +#: misc/mke2fs.c:694 #, c-format msgid "Maximum filesystem blocks=%lu\n" msgstr "Khối hệ thống tập tin tối đa=%lu\n" -#: misc/mke2fs.c:652 +#: misc/mke2fs.c:699 #, c-format msgid "%u block groups\n" msgstr "%u nhóm khối\n" -#: misc/mke2fs.c:654 +#: misc/mke2fs.c:701 #, c-format msgid "%u block group\n" msgstr "%u nhóm khối\n" -#: misc/mke2fs.c:655 +#: misc/mke2fs.c:702 #, c-format msgid "%u blocks per group, %u fragments per group\n" msgstr "%u khối trên mỗi nhóm, %u đoạn trên mỗi nhóm\n" -#: misc/mke2fs.c:657 +#: misc/mke2fs.c:704 #, c-format msgid "%u inodes per group\n" msgstr "%u nút thông tin trên mỗi nhóm\n" -#: misc/mke2fs.c:664 +#: misc/mke2fs.c:711 #, c-format msgid "Superblock backups stored on blocks: " msgstr "Siêu khối dự trữ được cất giữ trên khối: " -#: misc/mke2fs.c:720 +#: misc/mke2fs.c:767 #, c-format msgid "Couldn't allocate memory to parse options!\n" msgstr "Không thể cấp phát bộ nhớ để phân tách tùy chọn !\n" -#: misc/mke2fs.c:744 +#: misc/mke2fs.c:791 #, c-format msgid "Invalid stride parameter: %s\n" msgstr "Tham số stride không hợp lệ: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:765 +#: misc/mke2fs.c:812 #, c-format msgid "Invalid resize parameter: %s\n" msgstr "Tham số thay đổi kích cỡ không hợp lệ: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:772 +#: misc/mke2fs.c:819 #, c-format msgid "The resize maximum must be greater than the filesystem size.\n" -msgstr "Số thay đổi kích cỡ tối đa phải lớn hơn kích cỡ của hệ thống tập tin.\n" +msgstr "" +"Số thay đổi kích cỡ tối đa phải lớn hơn kích cỡ của hệ thống tập tin.\n" -#: misc/mke2fs.c:803 +#: misc/mke2fs.c:843 +#, fuzzy, c-format +msgid "On-line resizing not supported with revision 0 filesystems\n" +msgstr "" +"Tính năng hệ thống tập tin không được hỗ trợ trên hệ thống tập tin\n" +"bản sửa đổi 0\n" + +#: misc/mke2fs.c:856 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3550,7 +3710,7 @@ msgstr "" "\tresize=\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:828 +#: misc/mke2fs.c:884 #, c-format msgid "" "Syntax error in mke2fs config file (%s, line #%d)\n" @@ -3559,101 +3719,102 @@ msgstr "" "Gặp lỗi cú pháp trong tập tin cấu hình mke2fs (%s, dòng số %d)\n" "\t%s\n" -#: misc/mke2fs.c:841 misc/tune2fs.c:303 +#: misc/mke2fs.c:897 misc/tune2fs.c:303 #, c-format msgid "Invalid filesystem option set: %s\n" msgstr "Đặt tùy chọn hệ thống tập tin không hợp lệ: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:938 +#: misc/mke2fs.c:1004 #, c-format msgid "invalid block size - %s" msgstr "cỡ khối không hợp lệ — %s" -#: misc/mke2fs.c:942 +#: misc/mke2fs.c:1008 #, c-format msgid "Warning: blocksize %d not usable on most systems.\n" msgstr "Cảnh báo : kích cỡ khối %d vô ích trên phần lớn hệ thống.\n" -#: misc/mke2fs.c:959 +#: misc/mke2fs.c:1025 #, c-format msgid "invalid fragment size - %s" msgstr "cỡ đoạn không hợp lệ — %s" -#: misc/mke2fs.c:965 +#: misc/mke2fs.c:1031 #, c-format msgid "Warning: fragments not supported. Ignoring -f option\n" msgstr "Cảnh báo : không hỗ trợ đoạn nên bỏ qua tùy chọn « -f »\n" -#: misc/mke2fs.c:972 +#: misc/mke2fs.c:1038 msgid "Illegal number for blocks per group" msgstr "Số cấm cho số khối trên mỗi nhóm" -#: misc/mke2fs.c:977 +#: misc/mke2fs.c:1043 msgid "blocks per group must be multiple of 8" msgstr "số khối trên mỗi nhóm phải là bội số cho 8" -#: misc/mke2fs.c:987 +#: misc/mke2fs.c:1053 #, c-format msgid "invalid inode ratio %s (min %d/max %d)" msgstr "tỷ lệ nút thông tin không hợp lệ %s (thiểu %d/đa %d)" -#: misc/mke2fs.c:1004 +#: misc/mke2fs.c:1070 msgid "in malloc for bad_blocks_filename" msgstr "" "trong hàm cấp phát bộ nhớ malloc cho tên tập tin khối sai\n" "« bad_blocks_filename »" -#: misc/mke2fs.c:1013 +#: misc/mke2fs.c:1079 #, c-format msgid "invalid reserved blocks percent - %s" msgstr "phần trăm khối được dành riêng không hợp lệ — %s" -#: misc/mke2fs.c:1031 +#: misc/mke2fs.c:1097 #, c-format msgid "bad revision level - %s" msgstr "cấp bản sửa đổi sai — %s" -#: misc/mke2fs.c:1044 +#: misc/mke2fs.c:1109 #, c-format msgid "invalid inode size - %s" msgstr "kích cỡ nút thông tin không hợp lệ — %s" -#: misc/mke2fs.c:1065 +#: misc/mke2fs.c:1129 #, c-format msgid "bad num inodes - %s" msgstr "số (num) nút thông tin sai — %s" -#: misc/mke2fs.c:1123 misc/mke2fs.c:1588 +#: misc/mke2fs.c:1187 misc/mke2fs.c:1706 #, c-format msgid "while trying to open journal device %s\n" msgstr "trong khi thử mở thiết bị nhật ký %s\n" -#: misc/mke2fs.c:1129 +#: misc/mke2fs.c:1193 #, c-format msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n" msgstr "Kích cỡ của thiết bị nhật ký (%d) nhỏ hơn kích cỡ tối thiểu %d\n" -#: misc/mke2fs.c:1143 +#: misc/mke2fs.c:1207 #, c-format msgid "%d-byte blocks too big for system (max %d)" msgstr "Khối %d-byte quá lớn đối với hệ thống (tối đa %d)" -#: misc/mke2fs.c:1147 +#: misc/mke2fs.c:1211 #, c-format -msgid "Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n" +msgid "" +"Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n" msgstr "" "Cảnh báo : khối %d-byte quá lớn đối với hệ thống (tối đa %d)\n" "nên bị buộc tiếp tục\n" -#: misc/mke2fs.c:1165 +#: misc/mke2fs.c:1229 msgid "filesystem" msgstr "hệ thống tập tin" -#: misc/mke2fs.c:1188 resize/main.c:279 +#: misc/mke2fs.c:1252 resize/main.c:332 msgid "while trying to determine filesystem size" msgstr "trong khi thử quyết định kích cỡ của hệ thống tập tin" -#: misc/mke2fs.c:1194 +#: misc/mke2fs.c:1258 msgid "" "Couldn't determine device size; you must specify\n" "the size of the filesystem\n" @@ -3661,7 +3822,7 @@ msgstr "" "Không thể quyết định kích cỡ của thiết bị;\n" "bạn cần phải xác định kích cỡ của hệ thống tập tin\n" -#: misc/mke2fs.c:1201 +#: misc/mke2fs.c:1265 msgid "" "Device size reported to be zero. Invalid partition specified, or\n" "\tpartition table wasn't reread after running fdisk, due to\n" @@ -3675,32 +3836,46 @@ msgstr "" "\tdo phân vùng đã sửa đổi đang bận và đang được dùng.\n" "Có lẽ bạn cần phải khởi động lại máy để đọc lại bảng phân vùng.\n" -#: misc/mke2fs.c:1219 +#: misc/mke2fs.c:1283 msgid "Filesystem larger than apparent device size." msgstr "Hệ thống tập tin lớn hơn kích cỡ thiết bị biểu kiến." -#: misc/mke2fs.c:1238 +#: misc/mke2fs.c:1331 #, c-format msgid "Filesystem features not supported with revision 0 filesystems\n" msgstr "" "Tính năng hệ thống tập tin không được hỗ trợ trên hệ thống tập tin\n" "bản sửa đổi 0\n" -#: misc/mke2fs.c:1297 +#: misc/mke2fs.c:1338 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sparse superblocks not supported with revision 0 filesystems\n" +msgstr "" +"Tính năng hệ thống tập tin không được hỗ trợ trên hệ thống tập tin\n" +"bản sửa đổi 0\n" + +#: misc/mke2fs.c:1350 +#, fuzzy, c-format +msgid "Journals not supported with revision 0 filesystems\n" +msgstr "" +"Tính năng hệ thống tập tin không được hỗ trợ trên hệ thống tập tin\n" +"bản sửa đổi 0\n" + +#: misc/mke2fs.c:1376 msgid "while trying to determine hardware sector size" msgstr "trong khi thử quyết định kích cỡ của rãnh ghi phần cứng" -#: misc/mke2fs.c:1349 +#: misc/mke2fs.c:1428 msgid "reserved online resize blocks not supported on non-sparse filesystem" msgstr "" "khối thay đổi kích cỡ trực tuyến được dành riêng không được hỗ trợ\n" "trên hệ thống tập tin không thưa thớt" -#: misc/mke2fs.c:1358 +#: misc/mke2fs.c:1437 msgid "blocks per group count out of range" msgstr "số khối trên mỗi nhóm ở ngoài phạm vi" -#: misc/mke2fs.c:1365 +#: misc/mke2fs.c:1444 msgid "" "Filesystem too large. No more than 2**31-1 blocks\n" "\t (8TB using a blocksize of 4k) are currently supported." @@ -3708,7 +3883,7 @@ msgstr "" "Hệ thống tập tin quá lớn. Hiện thời hỗ trợ kích cỡ\n" "\ttối đa 2**31-1 (8 TB theo kích cỡ khối 4k)." -#: misc/mke2fs.c:1372 +#: misc/mke2fs.c:1451 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3722,49 +3897,67 @@ msgstr "" "\tnếu bặn gặp khó khăn như thế.\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:1381 +#: misc/mke2fs.c:1468 #, c-format msgid "invalid inode size %d (min %d/max %d)" msgstr "kích cỡ nút thông tin không hợp lệ %d (thiểu %d/đa %d)" -#: misc/mke2fs.c:1387 -#, c-format -msgid "Warning: %d-byte inodes not usable on most systems\n" +#: misc/mke2fs.c:1474 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: %d-byte inodes not usable on older systems\n" msgstr "Cảnh báo : nút thông tin %d-byte vô ích trên phần lớn hệ thống\n" +#: misc/mke2fs.c:1486 +#, c-format +msgid "too many inodes (%llu), raise inode ratio?" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:1491 +#, c-format +msgid "too many inodes (%llu), specify < 2^32 inodes" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:1506 +#, c-format +msgid "" +"inode_size (%u) * inodes_count (%u) too big for a\n" +"\tfilesystem with %lu blocks, specify higher inode_ratio (-i)\n" +"\tor lower inode count (-N).\n" +msgstr "" + # Item in the main menu to select this package -#: misc/mke2fs.c:1438 +#: misc/mke2fs.c:1555 msgid "while setting up superblock" msgstr "trong khi thiết lập siêu khối" -#: misc/mke2fs.c:1472 +#: misc/mke2fs.c:1589 #, c-format msgid "unknown os - %s" msgstr "hệ điều hành lạ — %s" -#: misc/mke2fs.c:1526 +#: misc/mke2fs.c:1643 msgid "while trying to allocate filesystem tables" msgstr "trong khi thử cấp phát các bảng hệ thống tập tin" -#: misc/mke2fs.c:1557 +#: misc/mke2fs.c:1674 #, c-format msgid "while zeroing block %u at end of filesystem" msgstr "trong khi làm số không khối %u tại kết thúc của hệ thống tập tin" -#: misc/mke2fs.c:1570 +#: misc/mke2fs.c:1688 msgid "while reserving blocks for online resize" msgstr "trong khi dành riêng các khối để thay đổi kích cỡ trực tuyến" -#: misc/mke2fs.c:1581 misc/tune2fs.c:388 +#: misc/mke2fs.c:1699 misc/tune2fs.c:388 msgid "journal" msgstr "nhật ký" -#: misc/mke2fs.c:1593 +#: misc/mke2fs.c:1711 #, c-format msgid "Adding journal to device %s: " msgstr "Đang thêm nhật ký vào thiết bị %s: " -#: misc/mke2fs.c:1600 +#: misc/mke2fs.c:1718 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3773,30 +3966,17 @@ msgstr "" "\n" "trong khi thử thêm nhật ký vào thiết bị %s" -#: misc/mke2fs.c:1605 misc/mke2fs.c:1631 misc/tune2fs.c:416 misc/tune2fs.c:430 +#: misc/mke2fs.c:1723 misc/mke2fs.c:1749 misc/tune2fs.c:416 misc/tune2fs.c:430 #, c-format msgid "done\n" msgstr "hoàn tất\n" -#: misc/mke2fs.c:1619 -#, c-format -msgid "Creating journal (%d blocks): " -msgstr "Đang tạo nhật ký (%d khối): " - -#: misc/mke2fs.c:1627 -msgid "" -"\n" -"\twhile trying to create journal" -msgstr "" -"\n" -"trong khi thử tạo nhật ký" - -#: misc/mke2fs.c:1636 +#: misc/mke2fs.c:1754 #, c-format msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: " msgstr "Đang ghi siêu khối và thông tin kế toán hệ thống tập tin: " -#: misc/mke2fs.c:1641 +#: misc/mke2fs.c:1759 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3805,7 +3985,7 @@ msgstr "" "\n" "Cảnh báo : gặp khó khăn trong việc ghi ra các siêu khối." -#: misc/mke2fs.c:1644 +#: misc/mke2fs.c:1762 #, c-format msgid "" "done\n" @@ -3982,47 +4162,47 @@ msgstr "số đếm khối dành riêng sai — %s" msgid "bad uid/user name - %s" msgstr "UID/tên người dùng sai — %s" -#: misc/tune2fs.c:802 +#: misc/tune2fs.c:804 #, c-format msgid "Setting maximal mount count to %d\n" msgstr "Đang đặt số đếm lắp tối đa thành %d\n" -#: misc/tune2fs.c:808 +#: misc/tune2fs.c:810 #, c-format msgid "Setting current mount count to %d\n" msgstr "Đang đặt số đếm lắp hiện thời thành %d\n" -#: misc/tune2fs.c:813 +#: misc/tune2fs.c:815 #, c-format msgid "Setting error behavior to %d\n" msgstr "Đang đặt ứng xử lỗi thành %d\n" -#: misc/tune2fs.c:818 +#: misc/tune2fs.c:820 #, c-format msgid "Setting reserved blocks gid to %lu\n" msgstr "Đang đặt GID khối dành riêng thành %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:823 +#: misc/tune2fs.c:825 #, c-format msgid "Setting interval between checks to %lu seconds\n" msgstr "Đang đặt khoảng giữa hai lần kiểm tra thành %lu giây\n" -#: misc/tune2fs.c:828 +#: misc/tune2fs.c:831 #, c-format msgid "Setting reserved blocks percentage to %g%% (%u blocks)\n" msgstr "Đang đặt phần trăm khối dành riêng thành %g%% (%u khối)\n" -#: misc/tune2fs.c:834 +#: misc/tune2fs.c:837 #, c-format msgid "reserved blocks count is too big (%lu)" msgstr "số đếm khối dành riêng quá lớn (%lu)" -#: misc/tune2fs.c:840 +#: misc/tune2fs.c:843 #, c-format msgid "Setting reserved blocks count to %lu\n" msgstr "Đang đặt số đếm khối dành riêng thành %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:846 +#: misc/tune2fs.c:849 msgid "" "\n" "The filesystem already has sparse superblocks.\n" @@ -4030,7 +4210,7 @@ msgstr "" "\n" "Hệ thống tập tin đã có siêu khối thưa thớt.\n" -#: misc/tune2fs.c:853 +#: misc/tune2fs.c:856 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4039,7 +4219,7 @@ msgstr "" "\n" "Đặt cờ siêu khối thưa thớt. %s" -#: misc/tune2fs.c:860 +#: misc/tune2fs.c:863 msgid "" "\n" "The filesystem already has sparse superblocks disabled.\n" @@ -4047,7 +4227,7 @@ msgstr "" "\n" "Hệ thống tập tin đã tắt khả năng siêu khối thưa thớt.\n" -#: misc/tune2fs.c:868 +#: misc/tune2fs.c:871 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4056,17 +4236,17 @@ msgstr "" "\n" "Cờ siêu khối thưa thớt đã xoá sạch. %s" -#: misc/tune2fs.c:875 +#: misc/tune2fs.c:878 #, c-format msgid "Setting time filesystem last checked to %s\n" msgstr "Đang đặt giờ kiểm tra hệ thống tập tin lần cuối cùng thành %s\n" -#: misc/tune2fs.c:881 +#: misc/tune2fs.c:884 #, c-format msgid "Setting reserved blocks uid to %lu\n" msgstr "Đang đặt UID khối dành riêng thành %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:914 +#: misc/tune2fs.c:917 msgid "Invalid UUID format\n" msgstr "Định dạng UUID không hợp lệ\n" @@ -4143,7 +4323,7 @@ msgstr "" "1024 đến 102400 khối hệ thống tập tin.\n" "\n" -#: misc/util.c:255 +#: misc/util.c:258 msgid "" "\n" "Filesystem too small for a journal\n" @@ -4151,19 +4331,19 @@ msgstr "" "\n" "Hệ thống tập tin quá nhỏ đối với nhật ký\n" -#: misc/util.c:262 -#, c-format +#: misc/util.c:265 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "The requested journal size is %d blocks; it must be\n" -"between 1024 and 102400 blocks. Aborting.\n" +"between 1024 and 10240000 blocks. Aborting.\n" msgstr "" "\n" "Kích cỡ nhật ký đã yêu cầu là %d khối;\n" "nó phải nằm trong phạm vị 1024 đến 102400 khối\n" "nên hủy bỏ.\n" -#: misc/util.c:270 +#: misc/util.c:273 msgid "" "\n" "Journal size too big for filesystem.\n" @@ -4171,7 +4351,7 @@ msgstr "" "\n" "Kích cỡ nhật ký quá lớn đối với hệ thống tập tin.\n" -#: misc/util.c:294 +#: misc/util.c:283 #, c-format msgid "" "This filesystem will be automatically checked every %d mounts or\n" @@ -4181,7 +4361,7 @@ msgstr "" "hay mỗi %g ngày, điều nào xảy ra trước. Hãy dùng tùy chọn\n" "« tune2fs -c » hay « tune2fs -i » để ghi đè lên nó.\n" -#: misc/uuidgen.c:30 +#: misc/uuidgen.c:31 #, c-format msgid "Usage: %s [-r] [-t]\n" msgstr "Cách sử dụng: %s [-r] [-t]\n" @@ -4238,22 +4418,27 @@ msgstr "Lần qua lạ ?!?" msgid "Begin pass %d (max = %lu)\n" msgstr "Khởi chạy lần qua %d (tối đa = %lu)\n" -#: resize/main.c:200 +#: resize/main.c:253 #, c-format msgid "while opening %s" msgstr "trong khi mở %s" -#: resize/main.c:212 +#: resize/main.c:265 #, c-format msgid "while getting stat information for %s" msgstr "trong khi lấy các thông tin về %s" -#: resize/main.c:286 +#: resize/main.c:339 #, c-format msgid "bad filesystem size - %s" msgstr "kích cỡ hệ thống tập tin sai — %s" -#: resize/main.c:313 +#: resize/main.c:353 +#, fuzzy +msgid "Invalid stride length" +msgstr "Tham số stride không hợp lệ: %s\n" + +#: resize/main.c:377 #, c-format msgid "" "The containing partition (or device) is only %u (%dk) blocks.\n" @@ -4264,7 +4449,7 @@ msgstr "" "Bạn đã yêu cầu kích cỡ mới %u khối.\n" "\n" -#: resize/main.c:320 +#: resize/main.c:384 #, c-format msgid "" "The filesystem is already %u blocks long. Nothing to do!\n" @@ -4273,19 +4458,19 @@ msgstr "" "Hệ thống tập tin đã có độ dài %u khối. Không có gì cần làm !\n" "\n" -#: resize/main.c:331 +#: resize/main.c:395 #, c-format msgid "" "Please run 'e2fsck -f %s' first.\n" "\n" msgstr "Trước tiên hãy chạy tiến trình « e2fsck -f %s ».\n" -#: resize/main.c:342 +#: resize/main.c:406 #, c-format msgid "while trying to resize %s" msgstr "trong khi thử thay đổi kích cỡ %s" -#: resize/main.c:347 +#: resize/main.c:411 #, c-format msgid "" "The filesystem on %s is now %u blocks long.\n" @@ -4294,19 +4479,27 @@ msgstr "" "Hệ thống tập tin nằm trên %s giờ có độ dài %u khối.\n" "\n" -#: resize/resize2fs.c:638 +#: resize/resize2fs.c:233 +#, c-format +msgid "inodes (%llu) must be less than %u" +msgstr "" + +#: resize/resize2fs.c:642 msgid "reserved blocks" msgstr "khối dành riêng" -#: resize/resize2fs.c:643 +#: resize/resize2fs.c:647 msgid "blocks to be moved" msgstr "khối cần di chuyển" -#: resize/resize2fs.c:648 +#: resize/resize2fs.c:652 msgid "meta-data blocks" msgstr "khối siêu dữ liệu" -#: resize/resize2fs.c:1528 +#: resize/resize2fs.c:1534 #, c-format msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n" msgstr "Không bao giờ nên xảy ra: nút thông tin thay đổi kích cỡ bị hỏng !\n" + +#~ msgid "invalid blocks range: %lu-%lu" +#~ msgstr "phạm vị khối không hợp lệ: %lu - %lu"