From: Theodore Ts'o Date: Sat, 4 Aug 2007 02:25:25 +0000 (-0400) Subject: Update Swedish translation file from the Translation Project X-Git-Tag: v1.40.3~30 X-Git-Url: https://git.whamcloud.com/?a=commitdiff_plain;h=01ff329edca8e0363b51b89fef35b5298ada3128;p=tools%2Fe2fsprogs.git Update Swedish translation file from the Translation Project Signed-off-by: "Theodore Ts'o" --- diff --git a/po/sv.gmo b/po/sv.gmo index 4e8f62c..84404f5 100644 Binary files a/po/sv.gmo and b/po/sv.gmo differ diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 424bb2e..44521a5 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -2,7 +2,7 @@ # Copyright © 2003, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. # Göran Uddeborg , 2003, 2005, 2006. # -# $Revision: 1.27 $ +# $Revision: 1.29 $ # #. The strings in e2fsck's problem.c can be very hard to translate, #. since the strings are expanded in two different ways. First of all, @@ -64,10 +64,10 @@ #. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: e2fsprogs 1.39-b2\n" +"Project-Id-Version: e2fsprogs 1.40.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n" "POT-Creation-Date: 2007-07-07 17:42-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2006-04-07 22:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-07-24 23:06+0200\n" "Last-Translator: Göran Uddeborg \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -152,9 +152,9 @@ msgid "empty dir map" msgstr "tom katalogkarta" #: e2fsck/emptydir.c:97 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Empty directory block %u (#%d) in inode %u\n" -msgstr "Tomt katalogblock %u (nr. %d) i inod %d\n" +msgstr "Tomt katalogblock %u (nr. %d) i inod %u\n" #: e2fsck/extend.c:21 #, c-format @@ -205,9 +205,9 @@ msgid "while getting next inode" msgstr "när nästa inod hämtades" #: e2fsck/iscan.c:138 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%u inodes scanned.\n" -msgstr "%d inoder genomsökta.\n" +msgstr "%u inoder genomsökta.\n" #: e2fsck/journal.c:500 msgid "reading journal superblock\n" @@ -411,44 +411,44 @@ msgid "" msgstr "" #: e2fsck/message.c:314 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "regular file" -msgstr "inodskarta över reguljära filer" +msgstr "normal fil" #: e2fsck/message.c:316 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "directory" -msgstr "dkatalog" +msgstr "katalog" #: e2fsck/message.c:318 #, c-format msgid "character device" -msgstr "" +msgstr "teckenenhet" #: e2fsck/message.c:320 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "block device" -msgstr "venhet" +msgstr "blockenhet" #: e2fsck/message.c:322 #, c-format msgid "named pipe" -msgstr "" +msgstr "namngivet rör" #: e2fsck/message.c:324 #, c-format msgid "symbolic link" -msgstr "" +msgstr "symbolisk länk" #: e2fsck/message.c:326 #, c-format msgid "socket" -msgstr "" +msgstr "uttag (socket)" #: e2fsck/message.c:328 #, c-format msgid "unknown file type with mode 0%o" -msgstr "" +msgstr "okänd filtyp med typ 0%o" #: e2fsck/pass1b.c:215 msgid "multiply claimed inode map" @@ -464,19 +464,18 @@ msgid "returned from clone_file_block" msgstr "återvände från clone_file_block" #: e2fsck/pass1b.c:765 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "internal error: couldn't lookup EA block record for %u" -msgstr "internt fel; kan inte hitta dup_blk för %u\n" +msgstr "internt fel; det gick inte att slå upp EA-blockpost för %u" #: e2fsck/pass1b.c:777 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "internal error: couldn't lookup EA inode record for %u" -msgstr "Internt fel: kunde inte hitta dir_info för %i.\n" +msgstr "internt fel: det gick inte att slå upp EA-inodpost för %u" #: e2fsck/pass1.c:404 e2fsck/pass2.c:776 -#, fuzzy msgid "reading directory block" -msgstr "läser indirektblock för inod %u" +msgstr "läser katalogblock" #: e2fsck/pass1.c:521 msgid "in-use inode map" @@ -495,14 +494,12 @@ msgid "in-use block map" msgstr "karta över använda block" #: e2fsck/pass1.c:599 -#, fuzzy msgid "opening inode scan" -msgstr "gör inodsökning" +msgstr "öppnar inodsökning" #: e2fsck/pass1.c:623 -#, fuzzy msgid "getting next inode from scan" -msgstr "när nästa inod hämtades" +msgstr "hämtar nästa inod från sökning" #: e2fsck/pass1.c:1016 msgid "Pass 1" @@ -893,8 +890,7 @@ msgstr "Extern journal st #: e2fsck/problem.c:212 msgid "" "Ext3 @j @S is unknown type %N (unsupported).\n" -"It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this @j " -"format.\n" +"It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this @j format.\n" "It is also possible the @j @S is corrupt.\n" msgstr "" "Ext3-journalsuperblock är av okänd typ %N (ej stött).\n" @@ -916,8 +912,7 @@ msgstr "superblock har inte har-journal-flagga, men har ext3-journal %s.\n" #. @-expanded: superblock has ext3 needs_recovery flag set, but no journal.\n #: e2fsck/problem.c:230 msgid "@S has ext3 needs_recovery flag set, but no @j.\n" -msgstr "" -"superblock har ext3-behöver-rättas-flagga satt, men har ext3-journal %s.\n" +msgstr "superblock har ext3-behöver-rättas-flagga satt, men har ext3-journal %s.\n" #. @-expanded: ext3 recovery flag is clear, but journal has data.\n #: e2fsck/problem.c:235 @@ -942,8 +937,7 @@ msgstr "R #. @-expanded: %s orphaned inode %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n #: e2fsck/problem.c:255 msgid "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n" -msgstr "" -"%s föräldralös inod %i (uid=%Iu, gid=%Ig, rättighet=%Im, storlek=%Is)\n" +msgstr "%s föräldralös inod %i (uid=%Iu, gid=%Ig, rättighet=%Im, storlek=%Is)\n" #. @-expanded: illegal block #%B (%b) found in orphaned inode %i.\n #: e2fsck/problem.c:260 @@ -970,8 +964,7 @@ msgstr "Ogiltig inod %i i f #. @-expanded: filesystem has feature flag(s) set, but is a revision 0 filesystem. #: e2fsck/problem.c:280 e2fsck/problem.c:613 msgid "@f has feature flag(s) set, but is a revision 0 @f. " -msgstr "" -"filsystemet har funktionsflaggor satta, men är ett revision 0-filsystem. " +msgstr "filsystemet har funktionsflaggor satta, men är ett revision 0-filsystem. " #. @-expanded: Ext3 journal superblock has an unknown read-only feature flag set.\n #: e2fsck/problem.c:285 @@ -1046,8 +1039,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: Resize_inode not enabled, but the resize inode is non-zero. #: e2fsck/problem.c:327 msgid "Resize_@i not enabled, but the resize @i is non-zero. " -msgstr "" -"Resize_inode är inte aktiverat, men storleksändringsinoden är inte noll. " +msgstr "Resize_inode är inte aktiverat, men storleksändringsinoden är inte noll. " #. @-expanded: Resize inode not valid. #: e2fsck/problem.c:332 @@ -1077,6 +1069,8 @@ msgid "" "Adding dirhash hint to @f.\n" "\n" msgstr "" +"Lägger till dirhash-tips till filsystem.\n" +"\n" #. @-expanded: Pass 1: Checking inodes, blocks, and sizes\n #: e2fsck/problem.c:358 @@ -1119,20 +1113,17 @@ msgstr "Inod %i #. @-expanded: group %g's block bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n #: e2fsck/problem.c:392 msgid "@g %g's @b @B at %b @C.\n" -msgstr "" -"Grupp %g:s blockbitkarta vid %b står i konflikt med annat filsystemblock.\n" +msgstr "Grupp %g:s blockbitkarta vid %b står i konflikt med annat filsystemblock.\n" #. @-expanded: group %g's inode bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n #: e2fsck/problem.c:397 msgid "@g %g's @i @B at %b @C.\n" -msgstr "" -"Grupp %g:s inodbitkarta vid %b står i konflikt med annat filsystemblock.\n" +msgstr "Grupp %g:s inodbitkarta vid %b står i konflikt med annat filsystemblock.\n" #. @-expanded: group %g's inode table at %b conflicts with some other fs block.\n #: e2fsck/problem.c:402 msgid "@g %g's @i table at %b @C.\n" -msgstr "" -"Grupp %g:s inodtabell vid %b står i konflikt med annat filsystemblock.\n" +msgstr "Grupp %g:s inodtabell vid %b står i konflikt med annat filsystemblock.\n" #. @-expanded: group %g's block bitmap (%b) is bad. #: e2fsck/problem.c:407 @@ -1194,8 +1185,7 @@ msgstr "Duplicerat eller felaktigt block anv #. @-expanded: Bad block %b used as bad block inode indirect block. #: e2fsck/problem.c:462 msgid "Bad @b %b used as bad @b @i indirect @b. " -msgstr "" -"Felaktigt block %b använt som indirektblock för inod för dåliga block. " +msgstr "Felaktigt block %b använt som indirektblock för inod för dåliga block. " #. @-expanded: \n #. @-expanded: The bad block inode has probably been corrupted. You probably\n @@ -1244,8 +1234,7 @@ msgstr "Det prim #. @-expanded: Block %b in the primary group descriptors is on the bad block list\n #: e2fsck/problem.c:490 msgid "Block %b in the primary @g descriptors is on the bad @b list\n" -msgstr "" -"Block %b i de primära gruppbeskrivarna är på listan över dåliga block\n" +msgstr "Block %b i de primära gruppbeskrivarna är på listan över dåliga block\n" #. @-expanded: Warning: Group %g's superblock (%b) is bad.\n #: e2fsck/problem.c:496 @@ -1255,21 +1244,17 @@ msgstr "Varning: Grupp %g:s superblock (%b) #. @-expanded: Warning: Group %g's copy of the group descriptors has a bad block (%b).\n #: e2fsck/problem.c:501 msgid "Warning: Group %g's copy of the @g descriptors has a bad @b (%b).\n" -msgstr "" -"Varning: Grupp %g:s kopia av gruppbeskrivarna har ett dåligt block (%b).\n" +msgstr "Varning: Grupp %g:s kopia av gruppbeskrivarna har ett dåligt block (%b).\n" #. @-expanded: Programming error? block #%b claimed for no reason in process_bad_block.\n #: e2fsck/problem.c:507 msgid "Programming error? @b #%b claimed for no reason in process_bad_@b.\n" -msgstr "" -"Programmeringsfel? Block nr. %b tas i anspråk utan anledning i " -"process_bad_block.\n" +msgstr "Programmeringsfel? Block nr. %b tas i anspråk utan anledning i process_bad_block.\n" #. @-expanded: error allocating %N contiguous block(s) in block group %g for %s: %m\n #: e2fsck/problem.c:513 msgid "@A %N contiguous @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n" -msgstr "" -"Fel vid allokering av %N konsekutiva block i blockgrupp %g för %s: %m\n" +msgstr "Fel vid allokering av %N konsekutiva block i blockgrupp %g för %s: %m\n" #. @-expanded: error allocating block buffer for relocating %s\n #: e2fsck/problem.c:518 @@ -1340,9 +1325,7 @@ msgstr "Fel vid lagring av inodsr #. @-expanded: Error storing directory block information (inode=%i, block=%b, num=%N): %m\n #: e2fsck/problem.c:578 msgid "Error storing @d @b information (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n" -msgstr "" -"Fel vid lagring av katalogblocksinformation (inod=%i, block=%b, antal=%N): %" -"m\n" +msgstr "Fel vid lagring av katalogblocksinformation (inod=%i, block=%b, antal=%N): %m\n" #. @-expanded: Error reading inode %i: %m\n #: e2fsck/problem.c:584 @@ -1371,8 +1354,7 @@ msgstr "" #: e2fsck/problem.c:603 #, c-format msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support. " -msgstr "" -"Inod %i har kompressionsflagga satt på filsystem utan kompressionsstöd. " +msgstr "Inod %i har kompressionsflagga satt på filsystem utan kompressionsstöd. " #. @-expanded: Special (device/socket/fifo) inode %i has non-zero size. #: e2fsck/problem.c:608 @@ -1550,21 +1532,17 @@ msgstr "Ut #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value block (%N) which is invalid (must be 0)\n #: e2fsck/problem.c:774 msgid "@a in @i %i has a value @b (%N) which is @n (must be 0)\n" -msgstr "" -"Utökat attribut i inod %i har ett värdeblock (%N) som är ogiltigt (måste " -"vara 0)\n" +msgstr "Utökat attribut i inod %i har ett värdeblock (%N) som är ogiltigt (måste vara 0)\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a hash (%N) which is invalid (must be 0)\n #: e2fsck/problem.c:779 msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is @n (must be 0)\n" -msgstr "" -"Utökat attribut i inod %i har en kontrollsumma (%N) som är ogiltig (måste " -"vara 0)\n" +msgstr "Utökat attribut i inod %i har en kontrollsumma (%N) som är ogiltig (måste vara 0)\n" #. @-expanded: inode %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n #: e2fsck/problem.c:784 msgid "@i %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n" -msgstr "" +msgstr "inod %i är en %It men det ser ut som det egentligen är en katalog.\n" #. @-expanded: \n #. @-expanded: Running additional passes to resolve blocks claimed by more than one inode...\n @@ -1576,8 +1554,7 @@ msgid "" "Pass 1B: Rescanning for @m @bs\n" msgstr "" "\n" -"Kör ytterliggare pass för att lösa upp block som används av mer än en " -"inod ...\n" +"Kör ytterliggare pass för att lösa upp block som används av mer än en inod ...\n" "Pass 1B: Söker igen efter block som används flera gånger\n" #. @-expanded: multiply-claimed block(s) in inode %i: @@ -1606,15 +1583,12 @@ msgstr "Fel vid iterering #. @-expanded: Error adjusting refcount for extended attribute block %b (inode %i): %m\n #: e2fsck/problem.c:827 e2fsck/problem.c:1143 msgid "Error adjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n" -msgstr "" -"Fel vid justering av referensräknare för externa attribut-block %b (inod %" -"i): %m\n" +msgstr "Fel vid justering av referensräknare för externa attribut-block %b (inod %i): %m\n" #. @-expanded: Pass 1C: Scanning directories for inodes with multiply-claimed blocks\n #: e2fsck/problem.c:833 msgid "Pass 1C: Scanning directories for @is with @m @bs\n" -msgstr "" -"Pass 1C: Söker kataloger efter inoder med flerfaldigt ianspråkstagna block\n" +msgstr "Pass 1C: Söker kataloger efter inoder med flerfaldigt ianspråkstagna block\n" #. @-expanded: Pass 1D: Reconciling multiply-claimed blocks\n #: e2fsck/problem.c:839 @@ -1695,8 +1669,7 @@ msgstr "Post \"%Dn\" i %p (%i) #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) points to inode (%Di) located in a bad block.\n #: e2fsck/problem.c:909 msgid "@E points to @i (%Di) located in a bad @b.\n" -msgstr "" -"Post \"%Dn\" i %p (%i) pekar på inod (%Di) som finns i ett trasigt block.\n" +msgstr "Post \"%Dn\" i %p (%i) pekar på inod (%Di) som finns i ett trasigt block.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to directory %P (%Di).\n #: e2fsck/problem.c:914 @@ -1728,8 +1701,7 @@ msgstr "\"..\" saknas i kataloginod %i.\n" #. @-expanded: First entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i (%p) should be '.'\n #: e2fsck/problem.c:939 msgid "First @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n" -msgstr "" -"Första post \"%Dn\" (inod=%Di) i kataloginod %i (%p) skulle varit \".\"\n" +msgstr "Första post \"%Dn\" (inod=%Di) i kataloginod %i (%p) skulle varit \".\"\n" #. @-expanded: Second entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i should be '..'\n #: e2fsck/problem.c:944 @@ -1882,8 +1854,7 @@ msgstr "S #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n #: e2fsck/problem.c:1084 msgid "@E has an incorrect filetype (was %Dt, @s %N).\n" -msgstr "" -"Post \"%Dn\" i %p (%i) har felaktig filtyp (var %Dt, skulle varit %N).\n" +msgstr "Post \"%Dn\" i %p (%i) har felaktig filtyp (var %Dt, skulle varit %N).\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has filetype set.\n #: e2fsck/problem.c:1089 @@ -1908,9 +1879,7 @@ msgstr "Ut #. @-expanded: filesystem contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in superblock.\n #: e2fsck/problem.c:1109 msgid "@f contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in @S.\n" -msgstr "" -"Filsystem innehåller stora filer, men saknar flaggan LARGE_FILE i " -"superblock.\n" +msgstr "Filsystem innehåller stora filer, men saknar flaggan LARGE_FILE i superblock.\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) not referenced\n #: e2fsck/problem.c:1114 @@ -1963,8 +1932,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has an unordered hash table\n #: e2fsck/problem.c:1163 msgid "@p @h %d: node (%B) has an unordered hash table\n" -msgstr "" -"Problem i HTREE-katalognod %d (%q): not (%B) har en oordnat hash-tabell\n" +msgstr "Problem i HTREE-katalognod %d (%q): not (%B) har en oordnat hash-tabell\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has invalid depth\n #: e2fsck/problem.c:1168 @@ -2002,9 +1970,8 @@ msgstr "" #. @-expanded: i_blocks_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n #: e2fsck/problem.c:1188 -#, fuzzy msgid "i_blocks_hi @F %N, @s zero.\n" -msgstr "i_fsize för inod %i (%Q) är %N, skulle varit noll.\n" +msgstr "i_blocks_hi för inod %i (%Q) är %N, skulle varit noll.\n" #. @-expanded: Pass 3: Checking directory connectivity\n #: e2fsck/problem.c:1195 @@ -2081,8 +2048,7 @@ msgstr "ext2fs_new_dir_block: %m n #: e2fsck/problem.c:1260 #, c-format msgid "ext2fs_write_dir_@b: %m while writing the @d @b for /@l\n" -msgstr "" -"ext2fs_write_dir_block: %m vid skrivning av katalogblocket för /lost+found\n" +msgstr "ext2fs_write_dir_block: %m vid skrivning av katalogblocket för /lost+found\n" #. @-expanded: Error while adjusting inode count on inode %i\n #: e2fsck/problem.c:1265 @@ -2109,8 +2075,7 @@ msgid "" "Couldn't fix parent of @i %i: Couldn't find parent @d @e\n" "\n" msgstr "" -"Kunde inte rätta förälder till inod %i: Kunde inte hitta " -"förälderkatalogpost\n" +"Kunde inte rätta förälder till inod %i: Kunde inte hitta förälderkatalogpost\n" "\n" #. @-expanded: Error creating root directory (%s): %m\n @@ -2189,8 +2154,7 @@ msgid "" "@i_link_info[%i] is %N, @i.i_links_count is %Il. They @s the same!\n" msgstr "" "VARNING: PROGRAMMERINGSFEL I E2FSCK!\n" -" ELLER NÅGON KLANTSKALLE (DU) KONTROLLERAR ETT MONTERAT (AKTIVT) " -"FILSYSTEM.\n" +" ELLER NÅGON KLANTSKALLE (DU) KONTROLLERAR ETT MONTERAT (AKTIVT) FILSYSTEM.\n" "inod_link_info[%i] är %N, inod.i_links_count är %Il. De skulle vara samma!\n" #. @-expanded: Pass 5: Checking group summary information\n @@ -2246,9 +2210,7 @@ msgstr "Antal fria block #. @-expanded: PROGRAMMING ERROR: filesystem (#%N) bitmap endpoints (%b, %c) don't match calculated bitmap #. @-expanded: endpoints (%i, %j)\n #: e2fsck/problem.c:1458 -msgid "" -"PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B " -"endpoints (%i, %j)\n" +msgid "PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B endpoints (%i, %j)\n" msgstr "" "PROGRAMMERINGSFEL: filsystem (nr. %N) bitkartas ändpunkter (%b, %c) stämmer\n" "inte med beräknade bitkarteändpunkter (%i, %j)\n" @@ -2271,7 +2233,7 @@ msgstr "Fel vid inkopiering av ers #: e2fsck/problem.c:1499 msgid "Recreate journal to make the filesystem ext3 again?\n" -msgstr "" +msgstr "Återskapa journal för att göra filsystemet till ext3 igen?\n" #: e2fsck/problem.c:1617 #, c-format @@ -2306,9 +2268,9 @@ msgid "while calling ext2fs_block_iterate for inode %d" msgstr "vid anrop av ext2fs_block_iterate för inod %d" #: e2fsck/super.c:210 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "while calling ext2fs_adjust_ea_refcount for inode %d" -msgstr "vid anrop av ext2fs_adjust_ea_refocunt för inod %d" +msgstr "vid anrop av ext2fs_adjust_ea_refcount för inod %d" #: e2fsck/super.c:268 msgid "Truncating" @@ -2379,8 +2341,7 @@ msgid "" " -p Automatic repair (no questions)\n" " -n Make no changes to the filesystem\n" " -y Assume \"yes\" to all questions\n" -" -c Check for bad blocks and add them to the badblock " -"list\n" +" -c Check for bad blocks and add them to the badblock list\n" " -f Force checking even if filesystem is marked clean\n" msgstr "" "\n" @@ -2389,8 +2350,7 @@ msgstr "" " -n Gör inga förändringar av filsystemet\n" " -y Anta \"ja\" som svar på alla frågor\n" " -c Leta efter dåliga block och lägg till dem i listan\n" -" -f Framtvinga kontroll även om filsystemet är markerat " -"rent\n" +" -f Framtvinga kontroll även om filsystemet är markerat rent\n" #: e2fsck/unix.c:86 #, c-format @@ -2410,14 +2370,14 @@ msgstr "" " -L dåliga_block_fil Ange lista över dåliga block\n" #: e2fsck/unix.c:121 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: %u/%u files (%0d.%d%% non-contiguous), %u/%u blocks\n" -msgstr "%s: %d/%d filer (%0d.%d%% ej sammanhängande), %u/%u block\n" +msgstr "%s: %u/%u filer (%0d.%d%% ej sammanhängande), %u/%u block\n" #: e2fsck/unix.c:133 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " # of inodes with ind/dind/tind blocks: %u/%u/%u\n" -msgstr " # av inoder med ind/dind/tind-block: %d/%d/%d\n" +msgstr " antal inoder med ind/dind/tind-block: %u/%u/%u\n" #: e2fsck/unix.c:176 misc/badblocks.c:789 misc/tune2fs.c:794 misc/util.c:151 #: resize/main.c:237 @@ -2490,9 +2450,9 @@ msgid ", check forced.\n" msgstr ", kontroll framtvingad.\n" #: e2fsck/unix.c:302 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: clean, %u/%u files, %u/%u blocks" -msgstr "%s: fläckfritt, %d/%d filer, %u/%u block" +msgstr "%s: rent, %u/%u filer, %u/%u block" #: e2fsck/unix.c:319 msgid " (check deferred; on battery)" @@ -2552,8 +2512,7 @@ msgstr "Flaggan -t st #: e2fsck/unix.c:729 #, c-format msgid "Byte-swapping filesystems not compiled in this version of e2fsck\n" -msgstr "" -"Byteväxling av filsystem är inte inkompilerat i denna version av e2fsck\n" +msgstr "Byteväxling av filsystem är inte inkompilerat i denna version av e2fsck\n" #: e2fsck/unix.c:752 misc/tune2fs.c:459 misc/tune2fs.c:717 misc/tune2fs.c:734 #, c-format @@ -2652,12 +2611,8 @@ msgstr "vid kontroll av ext3-journal f #: e2fsck/unix.c:1073 #, c-format -msgid "" -"Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem " -"check.\n" -msgstr "" -"Varning: hoppar över journalåterhämtning eftersom en läsningskontroll av " -"filsystem görs.\n" +msgid "Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem check.\n" +msgstr "Varning: hoppar över journalåterhämtning eftersom en läsningskontroll av filsystem görs.\n" #: e2fsck/unix.c:1086 #, c-format @@ -2698,7 +2653,7 @@ msgstr "Detta b #: e2fsck/unix.c:1208 msgid "Couldn't determine journal size" -msgstr "" +msgstr "Det gick inte att avgöra journalstorlek" #: e2fsck/unix.c:1211 misc/mke2fs.c:1737 #, c-format @@ -2714,9 +2669,9 @@ msgstr "" "\tvid försök att skapa journal" #: e2fsck/unix.c:1221 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " Done.\n" -msgstr "klar\n" +msgstr " Klar.\n" #: e2fsck/unix.c:1222 #, c-format @@ -2724,6 +2679,8 @@ msgid "" "\n" "*** journal has been re-created - filesystem is now ext3 again ***\n" msgstr "" +"\n" +"*** journalen har återskapats - filsystemet är nu ext3 igen ***\n" #: e2fsck/unix.c:1229 #, c-format @@ -2902,21 +2859,18 @@ msgid "while writing inode %ld in %s" msgstr "vid skrivning av inod %ld i %s" #: misc/badblocks.c:61 -#, fuzzy msgid "done \n" -msgstr "klar \n" +msgstr "klar \n" #: misc/badblocks.c:80 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-b block_size] [-i input_file] [-o output_file] [-svwnf]\n" -" [-c blocks_at_once] [-p num_passes] [-t test_pattern [-t test_pattern " -"[...]]]\n" +" [-c blocks_at_once] [-p num_passes] [-t test_pattern [-t test_pattern [...]]]\n" " device [last_block [start_block]]\n" msgstr "" "Användning: %s [-b blockstorlek] [-i infil] [-o utfile] [-svwnf]\n" -" [-c block_åt_gången] [-p antal_pass] [-t testmönster [-t testmönster " -"[...]]]\n" +" [-c block_åt_gången] [-p antal_pass] [-t testmönster [-t testmönster [...]]]\n" " enhet [sista_block [start_block]]\n" #: misc/badblocks.c:88 @@ -2925,6 +2879,8 @@ msgid "" "%s: The -n and -w options are mutually exclusive.\n" "\n" msgstr "" +"%s: Flaggorna -n och -w är ömsesidigt uteslutande.\n" +"\n" #: misc/badblocks.c:235 msgid "Testing with random pattern: " @@ -3070,9 +3026,9 @@ msgid "invalid starting block - %s" msgstr "felaktigt startblock - %s" #: misc/badblocks.c:1015 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid starting block (%d): must be less than %lu" -msgstr "felaktigt startblock - %s" +msgstr "felaktigt startblock (%d): måste vara mindre än %lu" #: misc/badblocks.c:1070 msgid "while creating in-memory bad blocks list" @@ -3220,9 +3176,9 @@ msgid "while printing bad block list" msgstr "vid utskrift av lista över dåliga block" #: misc/dumpe2fs.c:252 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Bad blocks: %u" -msgstr "Dåliga block: %d" +msgstr "Dåliga block: %u" #: misc/dumpe2fs.c:274 misc/tune2fs.c:232 msgid "while reading journal inode" @@ -3241,7 +3197,7 @@ msgid "Couldn't find journal superblock magic numbers" msgstr "Kunde inte hitta journalsuperblockets magiska tal" #: misc/dumpe2fs.c:308 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "\n" "Journal block size: %u\n" @@ -3257,7 +3213,7 @@ msgstr "" "Journalens första block: %u\n" "Journalsekvens: 0x%08x\n" "Journalstart: %u\n" -"Journalens användarantal: %lu\n" +"Journalens användarantal: %u\n" #: misc/dumpe2fs.c:321 #, c-format @@ -3437,11 +3393,8 @@ msgid "--waiting-- (pass %d)\n" msgstr "--väntar-- (pass %d)\n" #: misc/fsck.c:1054 -msgid "" -"Usage: fsck [-ANPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n" -msgstr "" -"Användning: fsck [-ANPRTV] [ -C [ fh ] ] [-t fstyp] [fs-flaggor] " -"[filsys ...]\n" +msgid "Usage: fsck [-ANPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n" +msgstr "Användning: fsck [-ANPRTV] [ -C [ fh ] ] [-t fstyp] [fs-flaggor] [filsys ...]\n" #: misc/fsck.c:1096 #, c-format @@ -3469,7 +3422,7 @@ msgid "While reading version on %s" msgstr "Vid läsning av version på %s" #: misc/mke2fs.c:97 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Usage: %s [-c|-t|-l filename] [-b block-size] [-f fragment-size]\n" "\t[-i bytes-per-inode] [-I inode-size] [-j] [-J journal-options]\n" @@ -3479,10 +3432,11 @@ msgid "" "\tdevice [blocks-count]\n" msgstr "" "Användning: %s [-c|-t|-l filnamn] [-b blockstorlek] [-f fragmentstorlek]\n" -"\t[-i byte-per-inod] [-j] [-J journalflaggor] [-N antal-inoder]\n" -"\t[-m reservade-block-procent] [-o skapar-os] [-g block-per-grupp]\n" -"\t[-L volym-etikett] [-M senast-monterad-katalog] [-O funktion[,...]]\n" -"\t[-r fs-revision] [-R flaggor] [-qvSV] enhet [blockantal]\n" +"\t[-i byte-per-inod] [-I inodstorlek] [-j] [-J journalflaggor]\n" +"\t[-N antal-inoder] [-m reservade-block-procent] [-o skapar-os]\n" +"\t[-g block-per-grupp] [-L volymetikett] [-M senast-monterad-katalog]\n" +"\t[-O funktion[,...]] [-r fs-revision] [-R flaggor] [-qvSV]\n" +"\tenhet [blockantal]\n" #: misc/mke2fs.c:197 #, c-format @@ -3504,9 +3458,9 @@ msgid "Block %d in primary superblock/group descriptor area bad.\n" msgstr "Block %d i primär superblock-/gruppbeskrivare är felaktigt.\n" #: misc/mke2fs.c:237 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Blocks %u through %u must be good in order to build a filesystem.\n" -msgstr "Block %u till %d måste vara bra för att bygga ett filsystem.\n" +msgstr "Block %u till %u måste vara bra för att bygga ett filsystem.\n" #: misc/mke2fs.c:240 msgid "Aborting....\n" @@ -3699,13 +3653,12 @@ msgstr "Ogiltig storleks #: misc/mke2fs.c:819 #, c-format msgid "The resize maximum must be greater than the filesystem size.\n" -msgstr "" -"Storleksändringens maximum måste vara större än filsystemets storlek.\n" +msgstr "Storleksändringens maximum måste vara större än filsystemets storlek.\n" #: misc/mke2fs.c:843 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "On-line resizing not supported with revision 0 filesystems\n" -msgstr "Filsystemsfunktioner som inte stöds med revision 0-filsystem\n" +msgstr "Storleksändring under drift stöds inte med revision 0-filsystem\n" #: misc/mke2fs.c:856 #, c-format @@ -3724,8 +3677,7 @@ msgstr "" "\n" "Felaktiga flaggor angivna.\n" "\n" -"Utökade flaggor separeras med komman, och kan ta ett argument som avdelas " -"med\n" +"Utökade flaggor separeras med komman, och kan ta ett argument som avdelas med\n" "\tett likhetstecken (\"=\").\n" "\n" "Giltiga utökade flaggor är:\n" @@ -3821,10 +3773,8 @@ msgstr "%d-byteblock f #: misc/mke2fs.c:1211 #, c-format -msgid "" -"Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n" -msgstr "" -"Varning: %d-byteblock för stort för systemet (max %d), tvingas fortsätta\n" +msgid "Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n" +msgstr "Varning: %d-byteblock för stort för systemet (max %d), tvingas fortsätta\n" # "Ett" för att detta sätts in i annan sträng där det föregås av "a". # Även "journal" kan sättas in på samma plats. Felrapporterat. @@ -3866,14 +3816,14 @@ msgid "Filesystem features not supported with revision 0 filesystems\n" msgstr "Filsystemsfunktioner som inte stöds med revision 0-filsystem\n" #: misc/mke2fs.c:1338 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Sparse superblocks not supported with revision 0 filesystems\n" -msgstr "Filsystemsfunktioner som inte stöds med revision 0-filsystem\n" +msgstr "Glesa superblock stöds inte med revision 0-filsystem\n" #: misc/mke2fs.c:1350 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Journals not supported with revision 0 filesystems\n" -msgstr "Filsystemsfunktioner som inte stöds med revision 0-filsystem\n" +msgstr "Journaler stöds inte med revision 0-filsystem\n" #: misc/mke2fs.c:1376 msgid "while trying to determine hardware sector size" @@ -3881,9 +3831,7 @@ msgstr "vid f #: misc/mke2fs.c:1428 msgid "reserved online resize blocks not supported on non-sparse filesystem" -msgstr "" -"reserverade block för storleksändring under drift stöds inte på icke-glesa " -"filsystem" +msgstr "reserverade block för storleksändring under drift stöds inte på icke-glesa filsystem" #: misc/mke2fs.c:1437 msgid "blocks per group count out of range" @@ -3916,19 +3864,19 @@ msgid "invalid inode size %d (min %d/max %d)" msgstr "ogiltig inodstorlek %d (min %d/max %d)" #: misc/mke2fs.c:1474 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Warning: %d-byte inodes not usable on older systems\n" -msgstr "Varning: %d-byteinoder inte användbara på de flesta system\n" +msgstr "Varning: %d-byteinoder inte användbara på äldre system\n" #: misc/mke2fs.c:1486 #, c-format msgid "too many inodes (%llu), raise inode ratio?" -msgstr "" +msgstr "för många inoder (%llu), öka inodsförhållandet?" #: misc/mke2fs.c:1491 #, c-format msgid "too many inodes (%llu), specify < 2^32 inodes" -msgstr "" +msgstr "för många inoder (%llu), ange < 2^32 inoder" #: misc/mke2fs.c:1506 #, c-format @@ -3937,6 +3885,9 @@ msgid "" "\tfilesystem with %lu blocks, specify higher inode_ratio (-i)\n" "\tor lower inode count (-N).\n" msgstr "" +"inodsstorlek (%u) · inodantal (%u) för stort för ett\n" +"\tfilsystem med %lu block, ange högre inodsförhållande (-i)\n" +"\teller lägre inodantal (-N).\n" #: misc/mke2fs.c:1555 msgid "while setting up superblock" @@ -4348,7 +4299,7 @@ msgstr "" "Filsystem för litet för en journal\n" #: misc/util.c:265 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "\n" "The requested journal size is %d blocks; it must be\n" @@ -4356,7 +4307,7 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "Den begärda journalstorleken är %d block; den måste vara\n" -"mellan 1024 och 102400 block. Avbryter.\n" +"mellan 1024 och 10240000 block. Avbryter.\n" #: misc/util.c:273 msgid "" @@ -4448,9 +4399,8 @@ msgid "bad filesystem size - %s" msgstr "felaktig filsystemsstorlek - %s" #: resize/main.c:353 -#, fuzzy msgid "Invalid stride length" -msgstr "Ogiltig stride-parameter: %s\n" +msgstr "Ogiltig stride-längd" #: resize/main.c:377 #, c-format @@ -4498,7 +4448,7 @@ msgstr "" #: resize/resize2fs.c:233 #, c-format msgid "inodes (%llu) must be less than %u" -msgstr "" +msgstr "inoder (%llu) måste vara mindre än %u" #: resize/resize2fs.c:642 msgid "reserved blocks" @@ -4516,6 +4466,3 @@ msgstr "metadatablock" #, c-format msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n" msgstr "Skulle aldrig inträffa: storleksändringsinoden trasig!\n" - -#~ msgid "invalid blocks range: %lu-%lu" -#~ msgstr "felaktigt blockintervall: %lu-%lu"