X-Git-Url: https://git.whamcloud.com/?a=blobdiff_plain;f=po%2Ftr.po;h=d66cede78003422eef58adf85ff8556721df0775;hb=40e66e2e8be046f909dfff73b3909f15c9d0f400;hp=f546d5be5436b694d12b4c405e556f7bd70cc8be;hpb=a04eba3f8868af1d9b7b504d3d430c55ed3dc777;p=tools%2Fe2fsprogs.git diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index f546d5b..d66cede 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -1,1851 +1,3140 @@ # Turkish translations for e2fsprogs messages. -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Nilgün Belma Bugüner , 2001, ..., 2003. +# Copyright (C) 2007 Theodore Tso (msgids) +# This file is distributed under the same license as the e2fsprogs package. # +# Nilgün Belma Bugüner , 2001,..., 2007. +# Volkan Gezer , 2013. +#. The strings in e2fsck's problem.c can be very hard to translate, +#. since the strings are expanded in two different ways. First of all, +#. there is an @-expansion, where strings like "@i" are expanded to +#. "inode", and so on. In order to make it easier for translators, the +#. e2fsprogs po template file has been enhanced with comments that show +#. the @-expansion, for the strings in the problem.c file. +#. +#. Translators are free to use the @-expansion facility if they so +#. choose, by providing translations for strings in e2fsck/message.c. +#. These translation can completely replace an expansion; for example, +#. if "bblock" (which indicated that "@b" would be expanded to "block") +#. is translated as "ddatenverlust", then "@d" will be expanded to +#. "datenverlust". Alternatively, translators can simply not use the +#. @-expansion facility at all. +#. +#. The second expansion which is done for e2fsck's problem.c messages is +#. a dynamic %-expansion, which expands %i as an inode number, and so +#. on. A table of these expansions can be found below. Note that +#. %-expressions that begin with "%D" and "%I" are two-character +#. expansions; so for example, "%Iu" expands to the inode's user id +#. ownership field (inode->i_uid). Also the "%B" expansion is special: +#. it can expand to either the string "indirect block" (possibly preceded +#. by the word "double" or "triple"), or the string "block #" immediately +#. followed by an integer indicating a block sequence number. +#. +#. %b block number +#. %B "indirect block" | "block #" string | string+integer +#. %c block number +#. %Di -> ino inode number +#. %Dn -> name string +#. %Dr -> rec_len +#. %Dl -> name_len +#. %Dt -> filetype +#. %d inode number +#. %g integer +#. %i inode number +#. %Is -> i_size +#. %IS -> i_extra_isize +#. %Ib -> i_blocks +#. %Il -> i_links_count +#. %Im -> i_mode +#. %IM -> i_mtime +#. %IF -> i_faddr +#. %If -> i_file_acl +#. %Id -> i_size_high +#. %Iu -> i_uid +#. %Ig -> i_gid +#. %It file type +#. %j inode number +#. %m +#. %N +#. %p ext2fs_get_pathname of directory +#. %P ext2fs_get_pathname of ->ino with as +#. the containing directory. (If dirent is NULL +#. then return the pathname of directory ) +#. %q ext2fs_get_pathname of directory +#. %Q ext2fs_get_pathname of directory with as +#. the containing directory. +#. %s miscellaneous string +#. %S backup superblock +#. %X hexadecimal format +#. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: e2fsprogs 1.32\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-03 14:59-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2003-03-24 05:58+0200\n" -"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner \n" +"Project-Id-Version: e2fsprogs 1.42.8\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-18 21:03-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-01 22:49+0100\n" +"Last-Translator: Volkan Gezer \n" "Language-Team: Turkish \n" +"Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-9\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -#: e2fsck/badblocks.c:22 misc/mke2fs.c:191 +#: e2fsck/badblocks.c:23 misc/mke2fs.c:220 #, c-format msgid "Bad block %u out of range; ignored.\n" -msgstr "Hatalý blok %u kapsamdýþý; yoksayýldý.\n" +msgstr "Hatalı blok %u kapsamdışı; yoksayıldı.\n" -#: e2fsck/badblocks.c:45 +#: e2fsck/badblocks.c:46 msgid "while sanity checking the bad blocks inode" -msgstr "- hatalý bloklar düðümünde doðruluk denetlenirken hata oluþtu" +msgstr "- hatalı bloklar düğümünde doğruluk denetlenirken hata oluştu" -#: e2fsck/badblocks.c:57 +#: e2fsck/badblocks.c:58 msgid "while reading the bad blocks inode" -msgstr "- hatalý bloklar düðümü okunurken hata oluþtu" +msgstr "- hatalı bloklar düğümü okunurken hata oluştu" -#: e2fsck/badblocks.c:71 e2fsck/iscan.c:112 e2fsck/scantest.c:109 -#: e2fsck/unix.c:869 e2fsck/unix.c:901 misc/badblocks.c:772 -#: misc/badblocks.c:783 misc/badblocks.c:797 misc/badblocks.c:809 -#: misc/dumpe2fs.c:337 misc/e2image.c:477 misc/e2image.c:493 misc/mke2fs.c:207 -#: misc/tune2fs.c:728 resize/main.c:198 +#: e2fsck/badblocks.c:72 e2fsck/scantest.c:107 e2fsck/unix.c:1550 +#: e2fsck/unix.c:1664 misc/badblocks.c:1251 misc/badblocks.c:1259 +#: misc/badblocks.c:1273 misc/badblocks.c:1285 misc/dumpe2fs.c:431 +#: misc/dumpe2fs.c:688 misc/dumpe2fs.c:692 misc/e2image.c:1404 +#: misc/e2image.c:1588 misc/e2image.c:1609 misc/mke2fs.c:236 +#: misc/tune2fs.c:2837 misc/tune2fs.c:2931 resize/main.c:414 #, c-format msgid "while trying to open %s" -msgstr "- %s açýlmaya çalýþýlýrken hata oluþtu" +msgstr "- %s açılmaya çalışılırken hata oluştu" -#: e2fsck/badblocks.c:82 +#: e2fsck/badblocks.c:83 #, c-format msgid "while trying popen '%s'" -msgstr "- '%s' veri yolu açýlmaya çalýþýlýrken hata oluþtu" +msgstr "- '%s' veri yolu açılmaya çalışılırken hata oluştu" -#: e2fsck/badblocks.c:93 misc/mke2fs.c:214 +#: e2fsck/badblocks.c:94 misc/mke2fs.c:243 msgid "while reading in list of bad blocks from file" -msgstr "- dosyadan hatalý bloklar listesinin okunmasý sýrasýnda hata oluþtu" +msgstr "- dosyadan hatalı bloklar listesinin okunması sırasında hata oluştu" -#: e2fsck/badblocks.c:103 +#: e2fsck/badblocks.c:105 msgid "while updating bad block inode" -msgstr "- hatalý bloklar düðümü güncellenirken hata oluþtu" +msgstr "- hatalı bloklar düğümü güncellenirken hata oluştu" -#: e2fsck/badblocks.c:132 +#: e2fsck/badblocks.c:133 #, c-format -msgid "Warning illegal block %u found in bad block inode. Cleared.\n" -msgstr "" -"Uyarý: Kuraldýþý %u bloðu hatalý bloklar düðümünde bulundu. Temizlendi.\n" +msgid "Warning: illegal block %u found in bad block inode. Cleared.\n" +msgstr "Uyarı: Hatalı blok düğümünde %u. blok kuraldışı; temizlendi.\n" + +#: e2fsck/dirinfo.c:331 +#, fuzzy +msgid "while freeing dir_info tdb file" +msgstr "- kök düğümü okunurken hata oluştu" -#: e2fsck/ehandler.c:53 +#: e2fsck/ehandler.c:55 #, c-format msgid "Error reading block %lu (%s) while %s. " -msgstr "%3$s iþlemi sýrasýnda blok %1$lu okunurken hata oluþtu (%2$s). " +msgstr "%3$s işlemi sırasında blok %1$lu okunurken hata oluştu (%2$s). " -#: e2fsck/ehandler.c:56 +#: e2fsck/ehandler.c:58 #, c-format msgid "Error reading block %lu (%s). " -msgstr "blok %lu okunurken hata oluþtu (%s). " +msgstr "blok %lu okunurken hata oluştu (%s). " -#: e2fsck/ehandler.c:59 e2fsck/ehandler.c:106 +#: e2fsck/ehandler.c:66 e2fsck/ehandler.c:115 msgid "Ignore error" -msgstr "Hata görmezden gelindi" +msgstr "Hata görmezden gelindi" -#: e2fsck/ehandler.c:60 +#: e2fsck/ehandler.c:67 msgid "Force rewrite" msgstr "Yeniden yaz" -#: e2fsck/ehandler.c:100 +#: e2fsck/ehandler.c:109 #, c-format msgid "Error writing block %lu (%s) while %s. " -msgstr "%3$s iþlemi sýrasýnda blok %1$lu yazýlýrken hata oluþtu (%2$s). " +msgstr "%3$s işlemi sırasında blok %1$lu yazılırken hata oluştu (%2$s). " -#: e2fsck/ehandler.c:103 +#: e2fsck/ehandler.c:112 #, c-format msgid "Error writing block %lu (%s). " -msgstr "%lu bloðu yazýlýrken hata: %s. " +msgstr "%lu bloğu yazılırken hata: %s. " -#: e2fsck/emptydir.c:56 +#: e2fsck/emptydir.c:57 msgid "empty dirblocks" -msgstr "boþ dizin bloklarý" +msgstr "boş dizin blokları" -#: e2fsck/emptydir.c:61 +#: e2fsck/emptydir.c:62 msgid "empty dir map" -msgstr "boþ dizin eþlemi" +msgstr "boş dizin eşlemi" -#: e2fsck/emptydir.c:97 +#: e2fsck/emptydir.c:98 #, c-format -msgid "Empty directory block %d (#%d) in inode %d\n" -msgstr "Düðüm %3d deki dizin bloku %1d (#%2d) boþ\n" +msgid "Empty directory block %u (#%d) in inode %u\n" +msgstr "Empty directory block %u (#%d) in inode %u\n" -#: e2fsck/extend.c:21 +#: e2fsck/extend.c:22 #, c-format msgid "%s: %s filename nblocks blocksize\n" -msgstr "%s: %s dosya_ismi blok_sayýsý blok_boyu\n" +msgstr "%s: %s dosya_ismi blok_sayısı blok_boyu\n" -#: e2fsck/extend.c:43 +#: e2fsck/extend.c:44 +#, c-format msgid "Illegal number of blocks!\n" -msgstr "Blok sayýsý kuraldýþý!\n" +msgstr "Blok sayısı kuraldışı!\n" -#: e2fsck/extend.c:49 +#: e2fsck/extend.c:50 #, c-format msgid "Couldn't allocate block buffer (size=%d)\n" -msgstr "Blok tamponu ayrýlamadý (boyu=%d)\n" +msgstr "Blok tamponu ayrılamadı (boyu=%d)\n" -#: e2fsck/flushb.c:34 +#: e2fsck/extents.c:42 +#, fuzzy +msgid "extent rebuild inode map" +msgstr "normal dosya düğümü eşlemi" + +#: e2fsck/flushb.c:35 #, c-format msgid "Usage: %s disk\n" -msgstr "Kullanýmý: %s disk\n" +msgstr "Kullanımı: %s disk\n" -#: e2fsck/flushb.c:63 +#: e2fsck/flushb.c:64 +#, c-format msgid "BLKFLSBUF ioctl not supported! Can't flush buffers.\n" -msgstr "BLKFLSBUF ioctl desteklenmiyor! Tamponlar boþaltýlamadý.\n" +msgstr "BLKFLSBUF ioctl desteklenmiyor! Tamponlar boşaltılamadı.\n" -#: e2fsck/iscan.c:46 +#: e2fsck/iscan.c:44 #, c-format msgid "Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n" -msgstr "Kullanýmý: %s [-F] [-I düðüm_tampon_bloklarý] aygýt\n" +msgstr "Kullanımı: %s [-F] [-I düğüm_tampon_blokları] aygıt\n" -#: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:689 resize/main.c:175 +#: e2fsck/iscan.c:81 e2fsck/unix.c:1075 #, c-format msgid "while opening %s for flushing" -msgstr "%s temizlik için açýlýrken hata oluþtu" +msgstr "%s temizlik için açılırken hata oluştu" -#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:695 resize/main.c:182 +#: e2fsck/iscan.c:86 e2fsck/unix.c:1081 resize/main.c:383 #, c-format msgid "while trying to flush %s" -msgstr "%s boþaltýlmaya çalýþýlýrken hata oluþtu" +msgstr "%s boşaltılmaya çalışılırken hata oluştu" + +#: e2fsck/iscan.c:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "while trying to open '%s'" +msgstr "- %s açılmaya çalışılırken hata oluştu" -#: e2fsck/iscan.c:121 e2fsck/scantest.c:116 misc/e2image.c:377 +#: e2fsck/iscan.c:119 e2fsck/scantest.c:114 misc/e2image.c:1297 msgid "while opening inode scan" -msgstr "düðüm taramasý baþlatýlýrken hata oluþtu" +msgstr "düğüm taraması başlatılırken hata oluştu" -#: e2fsck/iscan.c:129 misc/e2image.c:395 +#: e2fsck/iscan.c:127 misc/e2image.c:1316 msgid "while getting next inode" -msgstr "sonraki düðüme geçilirken hata oluþtu" +msgstr "sonraki düğüme geçilirken hata oluştu" -#: e2fsck/iscan.c:138 +#: e2fsck/iscan.c:136 #, c-format -msgid "%d inodes scanned.\n" -msgstr "%d düðüm tarandý.\n" +msgid "%u inodes scanned.\n" +msgstr "%u düğüm tarandı.\n" -#: e2fsck/journal.c:420 +#: e2fsck/journal.c:597 msgid "reading journal superblock\n" -msgstr "jurnal super bloku okunuyor\n" +msgstr "günlük dosyası super bloğu okunuyor\n" -#: e2fsck/journal.c:477 +#: e2fsck/journal.c:670 #, c-format msgid "%s: no valid journal superblock found\n" -msgstr "%s: geçerli jurnal super bloku yok\n" +msgstr "%s: geçerli gümlük dosyası super bloğu yok\n" -#: e2fsck/journal.c:486 +#: e2fsck/journal.c:679 #, c-format msgid "%s: journal too short\n" -msgstr "%s: jurnal çok kýsa\n" +msgstr "%s: gümlük dosyası çok kısa\n" -#: e2fsck/journal.c:758 +#: e2fsck/journal.c:972 misc/fuse2fs.c:3786 #, c-format msgid "%s: recovering journal\n" -msgstr "%s: jurnal kurtarýlýyor\n" +msgstr "%s: günlük dosyasına göre kurtarılıyor\n" -#: e2fsck/journal.c:760 +#: e2fsck/journal.c:974 #, c-format msgid "%s: won't do journal recovery while read-only\n" -msgstr "%s: salt-okunur durumdayken jurnal kurtarmasý yapýlamaz\n" +msgstr "%s: salt-okunur durumdayken günlük dosyasına göre kurtarma yapılamaz\n" -#: e2fsck/journal.c:781 +#: e2fsck/journal.c:1001 #, c-format msgid "while trying to re-open %s" -msgstr "%s yeniden açýlmaya çalýþýlýrken hata oluþtu" +msgstr "%s yeniden açılmaya çalışılırken hata oluştu" -#: e2fsck/message.c:105 +#: e2fsck/message.c:116 msgid "aextended attribute" -msgstr "aek özellik" +msgstr "aek özellik" -#: e2fsck/message.c:106 +#: e2fsck/message.c:117 msgid "Aerror allocating" -msgstr "Aayrýlýrken hata oluþtu" +msgstr "Aayrılırken hata oluştu" -#: e2fsck/message.c:107 +#: e2fsck/message.c:118 msgid "bblock" msgstr "bblok" -#: e2fsck/message.c:108 +#: e2fsck/message.c:119 msgid "Bbitmap" -msgstr "Bbiteþlem" +msgstr "Bbiteşlem" -#: e2fsck/message.c:109 +#: e2fsck/message.c:120 msgid "ccompress" -msgstr "csýkýþtýrma" +msgstr "csıkıştırma" -#: e2fsck/message.c:110 +#: e2fsck/message.c:121 msgid "Cconflicts with some other fs @b" -msgstr "Cbazý dosya sistemi bloklarý ile çeliþiyor" - -#: e2fsck/message.c:111 -msgid "iinode" -msgstr "idüðüm" - -#: e2fsck/message.c:112 -msgid "Iillegal" -msgstr "Ikuraldýþý" +msgstr "Cbazı dosya sistemi blokları ile çelişiyor" -#: e2fsck/message.c:113 -msgid "jjournal" -msgstr "jjurnal" +#: e2fsck/message.c:122 +msgid "ddirectory" +msgstr "ddizin" -#: e2fsck/message.c:114 +#: e2fsck/message.c:123 msgid "Ddeleted" msgstr "Dsilinen" -#: e2fsck/message.c:115 -msgid "ddirectory" -msgstr "ddizin" - -#: e2fsck/message.c:116 +#: e2fsck/message.c:124 msgid "eentry" msgstr "egirdi" -#: e2fsck/message.c:117 +#: e2fsck/message.c:125 msgid "E@e '%Dn' in %p (%i)" msgstr "E@E" -#: e2fsck/message.c:118 +#: e2fsck/message.c:126 msgid "ffilesystem" msgstr "fdosya sistemi" -#: e2fsck/message.c:119 +#: e2fsck/message.c:127 msgid "Ffor @i %i (%Q) is" -msgstr "F%i (%Q) düðümü için" +msgstr "F%i (%Q) düğümü için" -#: e2fsck/message.c:120 +#: e2fsck/message.c:128 msgid "ggroup" msgstr "ggrup" -#: e2fsck/message.c:121 +#: e2fsck/message.c:129 msgid "hHTREE @d @i" -msgstr "hHTREE dizin düðüm" +msgstr "hHTREE dizin düğüm" -#: e2fsck/message.c:122 +#: e2fsck/message.c:130 +msgid "iinode" +msgstr "idüğüm" + +#: e2fsck/message.c:131 +msgid "Iillegal" +msgstr "Ikuraldışı" + +#: e2fsck/message.c:132 +msgid "jjournal" +msgstr "jgünlük" + +#: e2fsck/message.c:133 msgid "llost+found" msgstr "llost+found" -#: e2fsck/message.c:123 +#: e2fsck/message.c:134 msgid "Lis a link" -msgstr "Lbir baðdýr" +msgstr "Lbir bağdır" -#: e2fsck/message.c:124 +#: e2fsck/message.c:135 +msgid "mmultiply-claimed" +msgstr "mçok düğümlü" + +#: e2fsck/message.c:136 +msgid "ninvalid" +msgstr "ngeçersiz" + +#: e2fsck/message.c:137 msgid "oorphaned" -msgstr "oartýk" +msgstr "oartık" -#: e2fsck/message.c:125 +#: e2fsck/message.c:138 msgid "pproblem in" msgstr "psorun" -#: e2fsck/message.c:126 +#: e2fsck/message.c:139 +msgid "qquota" +msgstr "" + +#: e2fsck/message.c:140 msgid "rroot @i" -msgstr "rkök düðümü" +msgstr "rkök düğümü" -#: e2fsck/message.c:127 +#: e2fsck/message.c:141 msgid "sshould be" -msgstr "solmalýydý" +msgstr "solmalıydı" -#: e2fsck/message.c:128 +#: e2fsck/message.c:142 msgid "Ssuper@b" -msgstr "Ssüper blok" +msgstr "Ssüper blok" -#: e2fsck/message.c:129 +#: e2fsck/message.c:143 msgid "uunattached" -msgstr "ubaðlantýsýz" +msgstr "ubağlantısız" -#: e2fsck/message.c:130 +#: e2fsck/message.c:144 msgid "vdevice" -msgstr "vaygýt" +msgstr "vaygıt" -#: e2fsck/message.c:131 +#: e2fsck/message.c:145 +msgid "xextent" +msgstr "" + +#: e2fsck/message.c:146 msgid "zzero-length" -msgstr "zsýfýr uzunluklu" +msgstr "zsıfır uzunluklu" -#: e2fsck/message.c:142 +#: e2fsck/message.c:157 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" -#: e2fsck/message.c:143 +#: e2fsck/message.c:158 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" -#: e2fsck/message.c:145 -msgid "" -msgstr "" +#: e2fsck/message.c:160 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" -#: e2fsck/message.c:146 -msgid "" -msgstr "" +#: e2fsck/message.c:161 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" -#: e2fsck/message.c:147 +#: e2fsck/message.c:162 msgid "" -msgstr "<Önyükleyici düðümü>" +msgstr "<Önyükleyici düğümü>" -#: e2fsck/message.c:148 +#: e2fsck/message.c:163 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" -#: e2fsck/message.c:149 +#: e2fsck/message.c:164 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" -#: e2fsck/message.c:150 +#: e2fsck/message.c:165 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" -#: e2fsck/message.c:151 +#: e2fsck/message.c:166 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" -#: e2fsck/message.c:152 +#: e2fsck/message.c:167 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" -#: e2fsck/pass1b.c:195 -msgid "multiply claimed inode map" -msgstr "tekrarlanan bloklarýn düðüm eþlemi" +#: e2fsck/message.c:327 +msgid "regular file" +msgstr "olağan dosya" + +#: e2fsck/message.c:329 +msgid "directory" +msgstr "dizin" + +#: e2fsck/message.c:331 +msgid "character device" +msgstr "karakter aygıtı" + +#: e2fsck/message.c:333 +msgid "block device" +msgstr "aygıtı engelle" + +#: e2fsck/message.c:335 +msgid "named pipe" +msgstr "isimli veri yolu" + +#: e2fsck/message.c:337 +msgid "symbolic link" +msgstr "sembolik bağ" + +#: e2fsck/message.c:339 misc/uuidd.c:162 +msgid "socket" +msgstr "yuva" -#: e2fsck/pass1b.c:539 e2fsck/pass1b.c:676 +#: e2fsck/message.c:341 #, c-format -msgid "internal error; can't find dup_blk for %d\n" -msgstr "iç hata; %d için dup_blk bulunamýyor\n" +msgid "unknown file type with mode 0%o" +msgstr "0%o kipinde bilinmeyen dosya türü" + +#: e2fsck/message.c:412 +#, fuzzy +msgid "indirect block" +msgstr "kullanımdaki blok eşlemi" + +#: e2fsck/message.c:414 +msgid "double indirect block" +msgstr "" + +#: e2fsck/message.c:416 +#, fuzzy +msgid "triple indirect block" +msgstr "%u düğümünün dolaylı blokları okunuyor" + +#: e2fsck/message.c:418 +#, fuzzy +msgid "translator block" +msgstr "meta-veri blokları" + +#: e2fsck/message.c:420 +#, fuzzy +msgid "block #" +msgstr "bblok" + +#: e2fsck/message.c:482 +msgid "user" +msgstr "" + +#: e2fsck/message.c:485 +#, fuzzy +msgid "group" +msgstr "ggrup" -#: e2fsck/pass1b.c:719 +#: e2fsck/message.c:488 +msgid "project" +msgstr "" + +#: e2fsck/message.c:491 +#, fuzzy +msgid "unknown quota type" +msgstr "bilinmeyen işletim sistemi - %s" + +#: e2fsck/pass1b.c:222 +msgid "multiply claimed inode map" +msgstr "tekrarlanan blokların düğüm eşlemi" + +#: e2fsck/pass1b.c:672 e2fsck/pass1b.c:826 +#, fuzzy, c-format +msgid "internal error: can't find dup_blk for %llu\n" +msgstr "iç hata; %u için dup_blk bulunamıyor\n" + +#: e2fsck/pass1b.c:952 msgid "returned from clone_file_block" -msgstr "clone_file_block iþlevinden döndürüldü" +msgstr "clone_file_block işlevinden döndürüldü" + +#: e2fsck/pass1b.c:976 +#, fuzzy, c-format +msgid "internal error: couldn't lookup EA block record for %llu" +msgstr "iç hata; %u için dup_blk bulunamıyor\n" + +#: e2fsck/pass1b.c:988 +#, c-format +msgid "internal error: couldn't lookup EA inode record for %u" +msgstr "İç hata: %u için dizin bilgileri bulunamıyor." + +#: e2fsck/pass1.c:356 +#, c-format +msgid "while hashing entry with e_value_inum = %u" +msgstr "" + +#: e2fsck/pass1.c:774 e2fsck/pass2.c:1005 +msgid "reading directory block" +msgstr "blok dizini okunuyor" -#: e2fsck/pass1.c:296 +#: e2fsck/pass1.c:1223 msgid "in-use inode map" -msgstr "kullanýmdaki düðüm eþlemi" +msgstr "kullanımdaki düğüm eşlemi" -#: e2fsck/pass1.c:305 +#: e2fsck/pass1.c:1234 msgid "directory inode map" -msgstr "dizin düðümü eþlemi" +msgstr "dizin düğümü eşlemi" -#: e2fsck/pass1.c:313 +#: e2fsck/pass1.c:1244 msgid "regular file inode map" -msgstr "normal dosya düðümü eþlemi" +msgstr "normal dosya düğümü eşlemi" -#: e2fsck/pass1.c:320 +#: e2fsck/pass1.c:1253 misc/e2image.c:1272 msgid "in-use block map" -msgstr "kullanýmdaki blok eþlemi" +msgstr "kullanımdaki blok eşlemi" -#: e2fsck/pass1.c:367 -msgid "doing inode scan" -msgstr "düðüm taramasý yapýlýyor" +#: e2fsck/pass1.c:1262 +#, fuzzy +msgid "metadata block map" +msgstr "meta-veri blokları" + +#: e2fsck/pass1.c:1324 +msgid "opening inode scan" +msgstr "düğüm tarama açılıyor" + +#: e2fsck/pass1.c:1362 +msgid "getting next inode from scan" +msgstr "" -#: e2fsck/pass1.c:736 +#: e2fsck/pass1.c:2066 msgid "Pass 1" -msgstr "1. geçiþ" +msgstr "1. geçiş" -#: e2fsck/pass1.c:794 +#: e2fsck/pass1.c:2127 #, c-format msgid "reading indirect blocks of inode %u" -msgstr "%u düðümünün dolaylý bloklarý okunuyor" +msgstr "%u düğümünün dolaylı blokları okunuyor" -#: e2fsck/pass1.c:836 +#: e2fsck/pass1.c:2178 msgid "bad inode map" -msgstr "hatalý düðüm eþlemi" +msgstr "hatalı düğüm eşlemi" -#: e2fsck/pass1.c:858 +#: e2fsck/pass1.c:2218 msgid "inode in bad block map" -msgstr "hatalý blok eþlemindeki düðüm" +msgstr "hatalı blok eşlemindeki düğüm" -#: e2fsck/pass1.c:878 +#: e2fsck/pass1.c:2238 msgid "imagic inode map" -msgstr "imagic düðüm eþlemi" +msgstr "imagic düğüm eşlemi" -#: e2fsck/pass1.c:905 +#: e2fsck/pass1.c:2269 msgid "multiply claimed block map" -msgstr "tekrarlanan bloklarýn eþlemi" +msgstr "tekrarlanan blokların eşlemi" -#: e2fsck/pass1.c:1004 +#: e2fsck/pass1.c:2394 msgid "ext attr block map" -msgstr "ek özellik bloðu eþlemi" +msgstr "ek özellik bloğu eşlemi" -#: e2fsck/pass1.c:1760 +#: e2fsck/pass1.c:3637 +#, c-format +msgid "%6lu(%c): expecting %6lu got phys %6lu (blkcnt %lld)\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/pass1.c:4054 msgid "block bitmap" -msgstr "blok biteþlemi" +msgstr "blok biteşlemi" -#: e2fsck/pass1.c:1764 +#: e2fsck/pass1.c:4060 msgid "inode bitmap" -msgstr "düðüm biteþlemi" +msgstr "düğüm biteşlemi" -#: e2fsck/pass1.c:1768 +#: e2fsck/pass1.c:4066 msgid "inode table" -msgstr "düðüm tablosu" +msgstr "düğüm tablosu" -#: e2fsck/pass2.c:291 +#: e2fsck/pass2.c:307 msgid "Pass 2" -msgstr "2. geçiþ" +msgstr "2. geçiş" + +#: e2fsck/pass2.c:1077 e2fsck/pass2.c:1244 +msgid "Can not continue." +msgstr "Devam edilemiyor." -#: e2fsck/pass3.c:79 +#: e2fsck/pass3.c:77 msgid "inode done bitmap" -msgstr "düðümleri indeksli biteþlem" +msgstr "düğümleri indeksli biteşlem" -#: e2fsck/pass3.c:90 +#: e2fsck/pass3.c:86 msgid "Peak memory" msgstr "Doruk bellek" -#: e2fsck/pass3.c:143 +#: e2fsck/pass3.c:149 msgid "Pass 3" -msgstr "3. geçiþ" +msgstr "3. geçiş" -#: e2fsck/pass3.c:333 +#: e2fsck/pass3.c:344 msgid "inode loop detection bitmap" -msgstr "düðüm döngüsü saptama biteþlemi" +msgstr "düğüm döngüsü saptama biteşlemi" -#: e2fsck/pass4.c:174 +#: e2fsck/pass4.c:277 msgid "Pass 4" -msgstr "4. geçiþ" +msgstr "4. geçiş" -#: e2fsck/pass5.c:70 +#: e2fsck/pass5.c:79 msgid "Pass 5" -msgstr "5. geçiþ" +msgstr "5. geçiş" -#: e2fsck/problem.c:49 +#: e2fsck/pass5.c:102 +msgid "check_inode_bitmap_checksum: Memory allocation error" +msgstr "" + +#: e2fsck/pass5.c:156 +msgid "check_block_bitmap_checksum: Memory allocation error" +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:51 msgid "(no prompt)" msgstr "(komut istemi yok)" -#: e2fsck/problem.c:50 +#: e2fsck/problem.c:52 msgid "Fix" -msgstr "Düzelt" +msgstr "Düzelt" -#: e2fsck/problem.c:51 +#: e2fsck/problem.c:53 msgid "Clear" msgstr "Temizle" -#: e2fsck/problem.c:52 +#: e2fsck/problem.c:54 msgid "Relocate" -msgstr "Konumlandýr" +msgstr "Konumlandır" -#: e2fsck/problem.c:53 +#: e2fsck/problem.c:55 msgid "Allocate" msgstr "Tahsis et" -#: e2fsck/problem.c:54 +#: e2fsck/problem.c:56 msgid "Expand" -msgstr "Geniþlet" +msgstr "Genişlet" -#: e2fsck/problem.c:55 +#: e2fsck/problem.c:57 msgid "Connect to /lost+found" -msgstr "/lost+found a baðlan" +msgstr "/lost+found a bağlan" -#: e2fsck/problem.c:56 +#: e2fsck/problem.c:58 msgid "Create" -msgstr "Oluþtur" +msgstr "Oluştur" -#: e2fsck/problem.c:57 +#: e2fsck/problem.c:59 msgid "Salvage" -msgstr "Kurtarýlacaklar" +msgstr "Kurtarılacaklar" -#: e2fsck/problem.c:58 +#: e2fsck/problem.c:60 msgid "Truncate" -msgstr "Kýrp" +msgstr "Kırp" -#: e2fsck/problem.c:59 +#: e2fsck/problem.c:61 msgid "Clear inode" -msgstr "Düðümü temizle" +msgstr "Düğümü temizle" -#: e2fsck/problem.c:60 +#: e2fsck/problem.c:62 msgid "Abort" -msgstr "Vazgeç" +msgstr "Vazgeç" -#: e2fsck/problem.c:61 +#: e2fsck/problem.c:63 msgid "Split" -msgstr "Ayýr" +msgstr "Ayır" -#: e2fsck/problem.c:62 +#: e2fsck/problem.c:64 msgid "Continue" msgstr "Devam et" -#: e2fsck/problem.c:63 -msgid "Clone duplicate/bad blocks" -msgstr "tekrarlý/hatalý bloklalarý kopyala" +#: e2fsck/problem.c:65 +msgid "Clone multiply-claimed blocks" +msgstr "Çok düğümlü blokları kopyalar" -#: e2fsck/problem.c:64 +#: e2fsck/problem.c:66 msgid "Delete file" -msgstr "Dosyayý Sil" +msgstr "Dosyayı Sil" -#: e2fsck/problem.c:65 +#: e2fsck/problem.c:67 msgid "Suppress messages" -msgstr "Ýletileri engelle" +msgstr "Ä°letileri engelle" -#: e2fsck/problem.c:66 +#: e2fsck/problem.c:68 msgid "Unlink" -msgstr "Baðý kaldýr" +msgstr "Bağı kaldır" -#: e2fsck/problem.c:67 +#: e2fsck/problem.c:69 msgid "Clear HTree index" msgstr "HTree indeksini temizle" -#: e2fsck/problem.c:76 +#: e2fsck/problem.c:70 +msgid "Recreate" +msgstr "Yeniden oluştur" + +#: e2fsck/problem.c:79 msgid "(NONE)" -msgstr "(HÝÇBÝRÝ)" +msgstr "(HİÇBÄ°RÄ°)" -#: e2fsck/problem.c:77 +#: e2fsck/problem.c:80 msgid "FIXED" -msgstr "DÜZELTÝLDÝ" +msgstr "DÜZELTÄ°LDÄ°" -#: e2fsck/problem.c:78 +#: e2fsck/problem.c:81 msgid "CLEARED" -msgstr "TEMÝZLENDÝ" +msgstr "TEMÄ°ZLENDÄ°" -#: e2fsck/problem.c:79 +#: e2fsck/problem.c:82 msgid "RELOCATED" msgstr "KONUMLANDI" -#: e2fsck/problem.c:80 +#: e2fsck/problem.c:83 msgid "ALLOCATED" -msgstr "TAHSÝS EDÝLDÝ" +msgstr "TAHSÄ°S EDÄ°LDÄ°" -#: e2fsck/problem.c:81 +#: e2fsck/problem.c:84 msgid "EXPANDED" -msgstr "GENÝÞLETÝLDÝ" +msgstr "GENİŞLETÄ°LDÄ°" -#: e2fsck/problem.c:82 +#: e2fsck/problem.c:85 msgid "RECONNECTED" -msgstr "TEKRAR BAÐLANDI" +msgstr "TEKRAR BAĞLANDI" -#: e2fsck/problem.c:83 +#: e2fsck/problem.c:86 msgid "CREATED" -msgstr "OLUÞTURULDU" +msgstr "OLUŞTURULDU" -#: e2fsck/problem.c:84 +#: e2fsck/problem.c:87 msgid "SALVAGED" -msgstr "KURTARILABÝLÝRLER LÝSTELENDÝ" +msgstr "KURTARILABÄ°LÄ°RLER LÄ°STELENDÄ°" -#: e2fsck/problem.c:85 +#: e2fsck/problem.c:88 msgid "TRUNCATED" msgstr "KIRPILDI" -#: e2fsck/problem.c:86 +#: e2fsck/problem.c:89 msgid "INODE CLEARED" -msgstr "DÜÐÜM TEMÝZLENDÝ" +msgstr "DÜĞÜM TEMÄ°ZLENDÄ°" -#: e2fsck/problem.c:87 +#: e2fsck/problem.c:90 msgid "ABORTED" -msgstr "VAZGEÇÝLDÝ" +msgstr "VAZGEÇİLDÄ°" -#: e2fsck/problem.c:88 +#: e2fsck/problem.c:91 msgid "SPLIT" msgstr "AYRILDI" -#: e2fsck/problem.c:89 +#: e2fsck/problem.c:92 msgid "CONTINUING" -msgstr "SÜRÜYOR" +msgstr "SÜRÜYOR" -#: e2fsck/problem.c:90 -msgid "DUPLICATE/BAD BLOCKS CLONED" -msgstr "TEKRARLI/HATALI BLOKLAR KOPYALANDI" +#: e2fsck/problem.c:93 +msgid "MULTIPLY-CLAIMED BLOCKS CLONED" +msgstr "ÇOK DÜĞÜMLÜ BLOKLAR KOPYALANDI" -#: e2fsck/problem.c:91 +#: e2fsck/problem.c:94 msgid "FILE DELETED" -msgstr "DOSYA SÝLÝNDÝ" +msgstr "DOSYA SÄ°LÄ°NDÄ°" -#: e2fsck/problem.c:92 +#: e2fsck/problem.c:95 msgid "SUPPRESSED" -msgstr "ENGELLENDÝ" +msgstr "ENGELLENDÄ°" -#: e2fsck/problem.c:93 +#: e2fsck/problem.c:96 msgid "UNLINKED" -msgstr "BAÐ KALDIRILDI" +msgstr "BAĞ KALDIRILDI" -#: e2fsck/problem.c:94 +#: e2fsck/problem.c:97 msgid "HTREE INDEX CLEARED" -msgstr "HTREE ÝNDEKSÝ TEMÝZLENDÝ" +msgstr "HTREE Ä°NDEKSÄ° TEMÄ°ZLENDÄ°" + +#: e2fsck/problem.c:98 +msgid "WILL RECREATE" +msgstr "TEKRAR OLUŞTURULACAK" -#: e2fsck/problem.c:103 +#. @-expanded: block bitmap for group %g is not in group. (block %b)\n +#: e2fsck/problem.c:112 msgid "@b @B for @g %g is not in @g. (@b %b)\n" -msgstr "%g grubunun blok biteþlemi grup içinde deðil. (blok %b)\n" +msgstr "%g grubunun blok biteşlemi grup içinde değil. (blok %b)\n" -#: e2fsck/problem.c:107 +#. @-expanded: inode bitmap for group %g is not in group. (block %b)\n +#: e2fsck/problem.c:116 msgid "@i @B for @g %g is not in @g. (@b %b)\n" -msgstr "%g grubunun düðüm biteþlemi grup içinde deðil. (blok %b)\n" +msgstr "%g grubunun düğüm biteşlemi grup içinde değil. (blok %b)\n" -#: e2fsck/problem.c:112 +#. @-expanded: inode table for group %g is not in group. (block %b)\n +#. @-expanded: WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n +#: e2fsck/problem.c:121 msgid "" "@i table for @g %g is not in @g. (@b %b)\n" "WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n" msgstr "" -"%g grubunun düðüm tablosu grup içinde deðil. (blok %b)\n" -"UYARI: CÝDDÝ VERÝ KAYBI OLASILIÐI.\n" - -#: e2fsck/problem.c:118 -#, c-format +"%g grubunun düğüm tablosu grup içinde değil. (blok %b)\n" +"UYARI: CÄ°DDÄ° VERÄ° KAYBI OLASILIĞI.\n" + +#. @-expanded: \n +#. @-expanded: The superblock could not be read or does not describe a valid ext2/ext3/ext4\n +#. @-expanded: filesystem. If the device is valid and it really contains an ext2/ext3/ext4\n +#. @-expanded: filesystem (and not swap or ufs or something else), then the superblock\n +#. @-expanded: is corrupt, and you might try running e2fsck with an alternate superblock:\n +#. @-expanded: e2fsck -b 8193 \n +#. @-expanded: or\n +#. @-expanded: e2fsck -b 32768 \n +#. @-expanded: \n +#: e2fsck/problem.c:127 +#, fuzzy msgid "" "\n" -"The @S could not be read or does not describe a correct ext2\n" -"@f. If the @v is valid and it really contains an ext2\n" +"The @S could not be read or does not describe a valid ext2/ext3/ext4\n" +"@f. If the @v is valid and it really contains an ext2/ext3/ext4\n" "@f (and not swap or ufs or something else), then the @S\n" "is corrupt, and you might try running e2fsck with an alternate @S:\n" -" e2fsck -b %S <@v>\n" +" e2fsck -b 8193 <@v>\n" +" or\n" +" e2fsck -b 32768 <@v>\n" "\n" msgstr "" "\n" -"Süper blok okunamýyor ya da doðru ext2 dosya sistemi tanýmlamýyor.\n" -"Aygýt geçerliyse ve gerçekten bir ext2 dosya sistemi içeriyorsa,\n" -"(ve bir takas bölümü veya ufs ya da her neyse deðilse)\n" -"süper blok bozulmuþ demektir. Baþka bir süper blok ile e2fsck çalýþtýrmayý\n" +"Süper blok okunamıyor ya da doğru ext2 dosya sistemi tanımlamıyor.\n" +"Aygıt geçerliyse ve gerçekten bir ext2 dosya sistemi içeriyorsa,\n" +"(ve bir takas bölümü veya ufs ya da her neyse değilse)\n" +"süper blok bozulmuş demektir. Başka bir süper blok ile e2fsck çalıştırmayı\n" "denemelisiniz:\n" -" e2fsck -b %S \n" +" e2fsck -b %S \n" "\n" -#: e2fsck/problem.c:127 +#. @-expanded: The filesystem size (according to the superblock) is %b blocks\n +#. @-expanded: The physical size of the device is %c blocks\n +#. @-expanded: Either the superblock or the partition table is likely to be corrupt!\n +#: e2fsck/problem.c:138 msgid "" "The @f size (according to the @S) is %b @bs\n" "The physical size of the @v is %c @bs\n" "Either the @S or the partition table is likely to be corrupt!\n" msgstr "" -"Dosya sistemi uzunluðu (süper blok ile iliþkili) %b blok,\n" -"aygýtýn gerçek boyutu ise %c bloktur.\n" -"Hem süper blok hem de disk bölümleme tablosu bozuk olabilir!\n" +"Dosya sistemi uzunluğu (süperblok ile ilişkili) %b blok,\n" +"aygıtın gerçek boyutu ise %c bloktur.\n" +"Hem süper blok hem de disk bölümleme tablosu bozuk olabilir!\n" -#: e2fsck/problem.c:134 +#. @-expanded: superblock block_size = %b, fragsize = %c.\n +#. @-expanded: This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n +#. @-expanded: from the block size.\n +#: e2fsck/problem.c:145 msgid "" "@S @b_size = %b, fragsize = %c.\n" "This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n" "from the @b size.\n" msgstr "" -"Süper blok blok_uzunluðu = %b, adýmlama_uzunluðu = %c.\n" -"Bu e2fsck sürümünde adýmlama uzunluklarýnýn blok uzunluklarýndan\n" -"farklý olmasý desteklenmiyor.\n" +"Süperblok blok_uzunluğu = %b, adımlama_uzunluğu = %c.\n" +"Bu e2fsck sürümünde adımlama uzunluklarının blok uzunluklarından\n" +"farklı olması desteklenmiyor.\n" -#: e2fsck/problem.c:141 +#. @-expanded: superblock blocks_per_group = %b, should have been %c\n +#: e2fsck/problem.c:152 msgid "@S @bs_per_group = %b, should have been %c\n" -msgstr "Süper blok grup_baþýna_blok_sayýsý = %b; %c olmalýydý\n" +msgstr "Süperblok grup_başına_blok_sayısı = %b; %c olmalıydı\n" -#: e2fsck/problem.c:146 +#. @-expanded: superblock first_data_block = %b, should have been %c\n +#: e2fsck/problem.c:157 msgid "@S first_data_@b = %b, should have been %c\n" -msgstr "Süper blok ilk_veri_bloðu = %b; %c olmalýydý\n" +msgstr "Süper blok ilk_veri_bloğu = %b; %c olmalıydı\n" -#: e2fsck/problem.c:151 +#. @-expanded: filesystem did not have a UUID; generating one.\n +#. @-expanded: \n +#: e2fsck/problem.c:162 msgid "" "@f did not have a UUID; generating one.\n" "\n" msgstr "" -"Dosya sistemi bir UUID içermiyor; bir tane üretiliyor.\n" +"Dosya sistemi bir UUID içermiyor; bir tane üretiliyor.\n" "\n" -#: e2fsck/problem.c:156 +#: e2fsck/problem.c:167 #, c-format msgid "" -"Note: if there is several inode or block bitmap blocks\n" -"which require relocation, or one part of the inode table\n" -"which must be moved, you may wish to try running e2fsck\n" -"with the '-b %S' option first. The problem may lie only\n" -"with the primary block group descriptor, and the backup\n" -"block group descriptor may be OK.\n" +"Note: if several inode or block bitmap blocks or part\n" +"of the inode table require relocation, you may wish to try\n" +"running e2fsck with the '-b %S' option first. The problem\n" +"may lie only with the primary block group descriptors, and\n" +"the backup block group descriptors may be OK.\n" "\n" msgstr "" -"Bilgi: Taþýnmasý gereken düðüm tablosunun bir parçasý olan\n" -"ya da yeniden konumlanmasý gereken blok biteþlemi bloklarý\n" -"ya da düðümleri varsa, e2fsck'yý önce '-b %S' seçeneðiyle\n" -"çalýþtýrmalýsýnýz. Sorun sadece birincil bloðun grup\n" -"tanýmlayýcýsý ile ilgili olabilir ve yedekleme bloðu grup\n" -"tanýmlayýcýsý da doðru olabilir.\n" +"Bilgi: Taşınması gereken düğüm tablosunun bir parçası olan\n" +"ya da yeniden konumlanması gereken blok biteşlem blokları\n" +"ya da düğümleri varsa, e2fsck'yı önce '-b %S' seçeneğiyle\n" +"çalıştırmalısınız. Sorun sadece birincil bloğun grup\n" +"tanımlayıcısı ile ilgili olabilir ve yedekleme bloğu grup\n" +"tanımlayıcısı da doğru olabilir.\n" "\n" -#: e2fsck/problem.c:166 +#. @-expanded: Corruption found in superblock. (%s = %N).\n +#: e2fsck/problem.c:176 msgid "Corruption found in @S. (%s = %N).\n" -msgstr "Super blok içinde bozukluk saptandý. (%s = %N).\n" +msgstr "Süperblok içinde bozukluk saptandı. (%s = %N).\n" -#: e2fsck/problem.c:171 +#. @-expanded: Error determining size of the physical device: %m\n +#: e2fsck/problem.c:181 #, c-format msgid "Error determining size of the physical @v: %m\n" -msgstr "Aygýtýn fiziksel uzunluðu saptanýrken hata oluþtu: %m\n" +msgstr "Aygıtın fiziksel uzunluğu saptanırken hata oluştu: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:176 -msgid "@i count in @S is %i, should be %j.\n" -msgstr "Süper blok içindeki düðüm sayýsý %i; %j olmalýydý.\n" +#. @-expanded: inode count in superblock is %i, should be %j.\n +#: e2fsck/problem.c:186 +msgid "@i count in @S is %i, @s %j.\n" +msgstr "Süperblok içindeki düğüm sayısı %i; %j olmalıydı.\n" -#: e2fsck/problem.c:180 +#: e2fsck/problem.c:190 msgid "The Hurd does not support the filetype feature.\n" -msgstr "Hurd, dosya türü özelliðini desteklemez.\n" +msgstr "Hurd, dosya türü özelliğini desteklemez.\n" -#: e2fsck/problem.c:185 -#, c-format -msgid "@S has a bad ext3 @j (@i %i).\n" -msgstr "Süper blok hatalý bir jurnal içeriyor (düðüm %i).\n" +#. @-expanded: superblock has an invalid journal (inode %i).\n +#: e2fsck/problem.c:195 +#, fuzzy, c-format +msgid "@S has an @n @j (@i %i).\n" +msgstr "Süperblok hatalı ext3 günlüğü içeriyor (düğüm %i).\n" -#: e2fsck/problem.c:190 +#. @-expanded: External journal has multiple filesystem users (unsupported).\n +#: e2fsck/problem.c:200 msgid "External @j has multiple @f users (unsupported).\n" msgstr "" -"Dýþ jurnal çok sayýda dosya sistemi kullanýcýsý içeriyor. (desteklenmiyor)\n" +"Dış günlük çok sayıda dosya sistemi kullanıcısı içeriyor. (desteklenmiyor)\n" -#: e2fsck/problem.c:195 +#. @-expanded: Can't find external journal\n +#: e2fsck/problem.c:205 msgid "Can't find external @j\n" -msgstr "Dýþ jurnal bulunamýyor\n" +msgstr "Dış günlük bulunamıyor\n" -#: e2fsck/problem.c:200 +#. @-expanded: External journal has bad superblock\n +#: e2fsck/problem.c:210 msgid "External @j has bad @S\n" -msgstr "Dýþ jurnal hatalý süper blok içeriyor\n" +msgstr "Dış günlük hatalı süperblok içeriyor\n" -#: e2fsck/problem.c:205 +#. @-expanded: External journal does not support this filesystem\n +#: e2fsck/problem.c:215 msgid "External @j does not support this @f\n" -msgstr "Dýþ jurnal bu dosya sistemini desteklemiyor\n" +msgstr "Dış günlük bu dosya sistemini desteklemiyor\n" -#: e2fsck/problem.c:210 +#. @-expanded: filesystem journal superblock is unknown type %N (unsupported).\n +#. @-expanded: It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this journal +#. @-expanded: format.\n +#. @-expanded: It is also possible the journal superblock is corrupt.\n +#: e2fsck/problem.c:220 +#, fuzzy msgid "" -"Ext3 @j @S is unknown type %N (unsupported).\n" +"@f @j @S is unknown type %N (unsupported).\n" "It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this @j " "format.\n" "It is also possible the @j @S is corrupt.\n" msgstr "" -"Ext3 jurnal süper blok türü %N bilinmiyor (desteklenmiyor).\n" -"Bu kopya, bu dosya sistemi tarafýndan desteklenmeyen ve/ya\n" -"eski bir biçem gibi görünüyor.\n" -"Ayrýca, jurnal süper bloðunun bozuk olmasý da mümkün.\n" - -#: e2fsck/problem.c:218 -msgid "Ext3 @j @S is corrupt.\n" -msgstr "Ext3 jurnal süper bloðu bozuk.\n" - -#: e2fsck/problem.c:223 -#, c-format -msgid "@S doesn't have has_@j flag, but has ext3 @j %s.\n" -msgstr "" -"Süper blok jurnal_mevcut bayraðý içermiyor, ama ext3 jurnal %s içeriyor.\n" +"Ext3 günlüğü süperblok türü %N bilinmiyor (desteklenmiyor).\n" +"Bu kopya, bu dosya sistemi tarafından desteklenmeyen ve/ya\n" +"eski bir biçim gibi görünüyor.\n" +"Ayrıca, günlük süperblokunun bozuk olması da mümkün.\n" +#. @-expanded: journal superblock is corrupt.\n #: e2fsck/problem.c:228 -msgid "@S has ext3 needs_recovery flag set, but no @j.\n" -msgstr "Süper blok ext3 kurtarma_gerekir bayraðý içeriyor ama jurnal yok.\n" +#, fuzzy +msgid "@j @S is corrupt.\n" +msgstr "Ext3 günlüğü süperbloku bozuk.\n" +#. @-expanded: superblock has_journal flag is clear, but a journal is present.\n #: e2fsck/problem.c:233 -msgid "ext3 recovery flag clear, but @j has data.\n" -msgstr "exf3 kurtarma bayraðý temiz ama jurnal veri içeriyor.\n" +#, fuzzy +msgid "@S has_@j flag is clear, but a @j is present.\n" +msgstr "ext3 kurtarma bayrağı temiz ama günlük veri içeriyor.\n" +#. @-expanded: superblock needs_recovery flag is set, but no journal is present.\n #: e2fsck/problem.c:238 -msgid "Clear @j" -msgstr "Jurnali Temizle" +#, fuzzy +msgid "@S needs_recovery flag is set, but no @j is present.\n" +msgstr "Süperblok ext3 needs_recovery bayrağı içeriyor ama günlük yok.\n" +#. @-expanded: superblock needs_recovery flag is clear, but journal has data.\n #: e2fsck/problem.c:243 -msgid "Run @j anyway" -msgstr "Jurnali yine de çalýþtýr" +#, fuzzy +msgid "@S needs_recovery flag is clear, but @j has data.\n" +msgstr "ext3 kurtarma bayrağı temiz ama günlük veri içeriyor.\n" +#. @-expanded: Clear journal #: e2fsck/problem.c:248 -msgid "Recovery flag not set in backup @S, so running @j anyway.\n" -msgstr "" -"Yedek süper blokda kurtarma bayraðý temiz olduðundan jurnal herþeye raðmen " -"çalýþacak.\n" +msgid "Clear @j" +msgstr "Günlüğü Temizle" -#: e2fsck/problem.c:253 -msgid "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n" -msgstr "%s artýk düðüm %i (kull_kiml=%Iu, grup_kiml=%Ig, kip=%Im, boy=%Is)\n" +#. @-expanded: filesystem has feature flag(s) set, but is a revision 0 filesystem. +#: e2fsck/problem.c:253 e2fsck/problem.c:764 +msgid "@f has feature flag(s) set, but is a revision 0 @f. " +msgstr "dosyasisteminin özellik bayrakları etkin ama dosyasisteminin sürümü 0." +#. @-expanded: %s orphaned inode %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n #: e2fsck/problem.c:258 -msgid "@I @b #%B (%b) found in @o @i %i.\n" -msgstr "düðüm %i içindeki blok #%B (%b) kuraldýþý.\n" +msgid "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n" +msgstr "%s artık düğüm %i (kull_kiml=%Iu, grup_kiml=%Ig, kip=%Im, boy=%Is)\n" +#. @-expanded: illegal %B (%b) found in orphaned inode %i.\n #: e2fsck/problem.c:263 -msgid "Already cleared @b #%B (%b) found in @o @i %i.\n" -msgstr "artýk düðüm %i içindeki blok #%B (%b) zaten temizlenmiþ.\n" +#, fuzzy +msgid "@I %B (%b) found in @o @i %i.\n" +msgstr "düğüm %i içindeki blok #%B (%b) kuraldışı.\n" +#. @-expanded: Already cleared %B (%b) found in orphaned inode %i.\n #: e2fsck/problem.c:268 +#, fuzzy +msgid "Already cleared %B (%b) found in @o @i %i.\n" +msgstr "artık düğüm %i içindeki blok #%B (%b) zaten temizlenmiş.\n" + +#. @-expanded: illegal orphaned inode %i in superblock.\n +#: e2fsck/problem.c:273 #, c-format msgid "@I @o @i %i in @S.\n" -msgstr "süper blok içindeki artýk düðüm %i kuraldýþý.\n" +msgstr "süper blok içindeki artık düğüm %i kuraldışı.\n" -#: e2fsck/problem.c:273 +#. @-expanded: illegal inode %i in orphaned inode list.\n +#: e2fsck/problem.c:278 #, c-format msgid "@I @i %i in @o @i list.\n" -msgstr "artýk düðüm listesindeki düðüm %i kuraldýþý\n" +msgstr "artık düğüm listesindeki düğüm %i kuraldışı\n" +#. @-expanded: journal superblock has an unknown read-only feature flag set.\n #: e2fsck/problem.c:283 -msgid "Ext3 @j @S has an unknown read-only feature flag set.\n" +#, fuzzy +msgid "@j @S has an unknown read-only feature flag set.\n" msgstr "" -"Ext3 jurnal süper bloðu bilinmeyen salt-okunur özellikli bir bayrak " -"içeriyor.\n" +"Ext3 günlüğü süper bloğu bilinmeyen salt-okunur özellikli bir bayrak " +"içeriyor.\n" +#. @-expanded: journal superblock has an unknown incompatible feature flag set.\n #: e2fsck/problem.c:288 -msgid "Ext3 @j @S has an unknown incompatible feature flag set.\n" +#, fuzzy +msgid "@j @S has an unknown incompatible feature flag set.\n" msgstr "" -"Ext3 jurnal süper bloðu bilinmeyen uyumsuz özellikli bir bayrak içeriyor.\n" +"Ext3 günlüğünün süper bloğu bilinmeyen uyumsuz özellikli bir bayrak " +"içeriyor.\n" +#. @-expanded: journal version not supported by this e2fsck.\n #: e2fsck/problem.c:293 msgid "@j version not supported by this e2fsck.\n" -msgstr "jurnal sürümü bu e2fsck tarafýndan desteklenmiyor.\n" +msgstr "günlük sürümü bu e2fsck tarafından desteklenmiyor.\n" +#. @-expanded: Moving journal from /%s to hidden inode.\n +#. @-expanded: \n #: e2fsck/problem.c:298 #, c-format msgid "" -"Moving @j from /%s to hidden inode.\n" +"Moving @j from /%s to hidden @i.\n" "\n" msgstr "" -"jurnal /%s den gizli düðüme taþýnýyor.\n" +"Günlük /%s den gizli düğüme taşınıyor.\n" "\n" +#. @-expanded: Error moving journal: %m\n +#. @-expanded: \n #: e2fsck/problem.c:303 #, c-format msgid "" "Error moving @j: %m\n" "\n" msgstr "" -"jurnal taþýnýrken hata oluþtu: %m\n" +"günlük taşınırken hata oluştu: %m\n" "\n" +#. @-expanded: Found invalid V2 journal superblock fields (from V1 journal).\n +#. @-expanded: Clearing fields beyond the V1 journal superblock...\n +#. @-expanded: \n #: e2fsck/problem.c:308 msgid "" -"Found invalid V2 @j @S fields (from V1 journal).\n" +"Found @n V2 @j @S fields (from V1 @j).\n" "Clearing fields beyond the V1 @j @S...\n" "\n" msgstr "" -"Geçersiz V2 jurnal süper blok alanlarý bulundu (V1 jurnalinden sonra).\n" -"V1 jurnal süper bloðundan sonraki alanlar temizleniyor...\n" +"Geçersiz V2 günlüğü süper blok alanları bulundu (V1 günlüğünden).\n" +"V1 günlüğü süper bloğundan sonraki alanlar temizleniyor...\n" "\n" -#: e2fsck/problem.c:316 -msgid "Pass 1: Checking @is, @bs, and sizes\n" -msgstr "1. geçiþ: düðümler, bloklar ve uzunluklar denetleniyor\n" +#. @-expanded: Run journal anyway +#: e2fsck/problem.c:314 +msgid "Run @j anyway" +msgstr "Günlüğü yine de çalıştır" -#: e2fsck/problem.c:320 -msgid "@r is not a @d. " -msgstr "Kök düðümü bir dizin deðil. " +#. @-expanded: Recovery flag not set in backup superblock, so running journal anyway.\n +#: e2fsck/problem.c:319 +msgid "Recovery flag not set in backup @S, so running @j anyway.\n" +msgstr "" +"Yedek süper blokda kurtarma bayrağı temiz olduğundan günlük herşeye rağmen " +"çalışacak.\n" -#: e2fsck/problem.c:325 -msgid "@r has dtime set (probably due to old mke2fs). " -msgstr "Kök düðümü için dtime belirtilmiþ (eski mke2fs'den dolayý olabilir). " +#. @-expanded: Backing up journal inode block information.\n +#. @-expanded: \n +#: e2fsck/problem.c:324 +msgid "" +"Backing up @j @i @b information.\n" +"\n" +msgstr "" +"Günlük düğümü blok bilgileri yedekleniyor.\n" +"\n" +#. @-expanded: filesystem does not have resize_inode enabled, but s_reserved_gdt_blocks\n +#. @-expanded: is %N; should be zero. #: e2fsck/problem.c:330 -msgid "Reserved @i %i %Q has bad mode. " -msgstr "Yedek düðüm %i %Q hatalý kip içeriyor. " +msgid "" +"@f does not have resize_@i enabled, but s_reserved_gdt_@bs\n" +"is %N; @s zero. " +msgstr "" +"dosya sisteminde resize_ınode etkin değil, ama s_reserved_gdt_blocks için\n" +"%N değeri var; sıfır olmalıydı. " -#: e2fsck/problem.c:335 -#, c-format -msgid "@D @i %i has zero dtime. " -msgstr "Silinen düðüm %i sýfýr dtime içeriyor. " +#. @-expanded: Resize_inode not enabled, but the resize inode is non-zero. +#: e2fsck/problem.c:336 +msgid "Resize_@i not enabled, but the resize @i is non-zero. " +msgstr "Resize_inode etkin değil, ama düğüm boyutlandırma sıfırdan farklı. " -#: e2fsck/problem.c:340 -#, c-format -msgid "@i %i is in use, but has dtime set. " -msgstr "Düðüm %i kullanýmda, ama dtime belirtilmiþ. " +#. @-expanded: Resize inode not valid. +#: e2fsck/problem.c:341 +msgid "Resize @i not valid. " +msgstr "Düğüm boyutlandırma geçersiz. " -#: e2fsck/problem.c:345 -#, c-format -msgid "@i %i is a @z @d. " -msgstr "Düðüm %i bir sýfýr uzunluklu dizindir. " +#. @-expanded: superblock last mount time (%t,\n +#. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n +#: e2fsck/problem.c:346 +#, fuzzy +msgid "" +"@S last mount time (%t,\n" +"\tnow = %T) is in the future.\n" +msgstr "Süperbloğun son bağlama zamanı gelecekte. " -#: e2fsck/problem.c:350 +#. @-expanded: superblock last write time (%t,\n +#. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n +#: e2fsck/problem.c:351 +#, fuzzy +msgid "" +"@S last write time (%t,\n" +"\tnow = %T) is in the future.\n" +msgstr "Süperblokun son yazma zamanı gelecekte. " + +#. @-expanded: superblock hint for external superblock should be %X. +#: e2fsck/problem.c:356 +#, c-format +msgid "@S hint for external superblock @s %X. " +msgstr "harici süperbloku %X olması gereken dosyasistemi için süperblok iması" + +#. @-expanded: Adding dirhash hint to filesystem.\n +#. @-expanded: \n +#: e2fsck/problem.c:361 +msgid "" +"Adding dirhash hint to @f.\n" +"\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: group descriptor %g checksum is %04x, should be %04y. +#: e2fsck/problem.c:366 +msgid "@g descriptor %g checksum is %04x, should be %04y. " +msgstr "" + +#. @-expanded: group descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n +#: e2fsck/problem.c:371 +#, c-format +msgid "@g descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: group descriptor %g has invalid unused inodes count %b. +#: e2fsck/problem.c:376 +msgid "@g descriptor %g has invalid unused inodes count %b. " +msgstr "" + +#. @-expanded: Last group block bitmap uninitialized. +#: e2fsck/problem.c:381 +msgid "Last @g @b @B uninitialized. " +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:386 +#, c-format +msgid "Journal transaction %i was corrupt, replay was aborted.\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:391 +msgid "The test_fs flag is set (and ext4 is available). " +msgstr "" + +#. @-expanded: superblock last mount time is in the future.\n +#. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly +#. @-expanded: set)\n +#: e2fsck/problem.c:396 +msgid "" +"@S last mount time is in the future.\n" +"\t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly " +"set)\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: superblock last write time is in the future.\n +#. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly +#. @-expanded: set)\n +#: e2fsck/problem.c:402 +msgid "" +"@S last write time is in the future.\n" +"\t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly " +"set)\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: One or more block group descriptor checksums are invalid. +#: e2fsck/problem.c:408 +msgid "One or more @b @g descriptor checksums are invalid. " +msgstr "" + +#. @-expanded: Setting free inodes count to %j (was %i)\n +#: e2fsck/problem.c:413 +#, fuzzy +msgid "Setting free @is count to %j (was %i)\n" +msgstr "Yedek blok sayısı %lu olarak belirleniyor\n" + +#. @-expanded: Setting free blocks count to %c (was %b)\n +#: e2fsck/problem.c:418 +#, fuzzy +msgid "Setting free @bs count to %c (was %b)\n" +msgstr "Yedek blok sayısı %lu olarak belirleniyor\n" + +#. @-expanded: Hiding %U quota inode %i (%Q).\n +#: e2fsck/problem.c:423 +#, fuzzy +msgid "Hiding %U @q @i %i (%Q).\n" +msgstr "" +"Günlük /%s den gizli düğüme taşınıyor.\n" +"\n" + +#. @-expanded: superblock has invalid MMP block. +#: e2fsck/problem.c:428 +#, fuzzy +msgid "@S has invalid MMP block. " +msgstr "blok uzunluğu hatalı - %s" + +#. @-expanded: superblock has invalid MMP magic. +#: e2fsck/problem.c:433 +msgid "@S has invalid MMP magic. " +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:438 +#, c-format +msgid "ext2fs_open2: %m\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:443 +#, c-format +msgid "ext2fs_check_desc: %m\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: superblock metadata_csum supersedes uninit_bg; both feature bits cannot be set +#. @-expanded: simultaneously. +#: e2fsck/problem.c:449 +msgid "" +"@S metadata_csum supersedes uninit_bg; both feature bits cannot be set " +"simultaneously." +msgstr "" + +#. @-expanded: superblock MMP block checksum does not match. +#: e2fsck/problem.c:455 +#, fuzzy +msgid "@S MMP @b checksum does not match. " +msgstr "Süperblokların bulunduğu bloklar:" + +#. @-expanded: superblock 64bit filesystem needs extents to access the whole disk. +#: e2fsck/problem.c:460 +msgid "@S 64bit @f needs extents to access the whole disk. " +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:465 +msgid "First_meta_bg is too big. (%N, max value %g). " +msgstr "" + +#. @-expanded: External journal superblock checksum does not match superblock. +#: e2fsck/problem.c:470 +#, fuzzy +msgid "External @j @S checksum does not match @S. " +msgstr "Süperblokların bulunduğu bloklar:" + +#. @-expanded: superblock metadata_csum_seed is not necessary without metadata_csum. +#: e2fsck/problem.c:475 +msgid "@S metadata_csum_seed is not necessary without metadata_csum." +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:480 +#, c-format +msgid "Error initializing quota context in support library: %m\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Bad required extra isize in superblock (%N). +#: e2fsck/problem.c:485 +msgid "Bad required extra isize in @S (%N). " +msgstr "" + +#. @-expanded: Bad desired extra isize in superblock (%N). +#: e2fsck/problem.c:490 +msgid "Bad desired extra isize in @S (%N). " +msgstr "" + +#. @-expanded: Invalid %U quota inode %i. +#: e2fsck/problem.c:495 +#, fuzzy +msgid "Invalid %U @q @i %i. " +msgstr "artık düğüm %i sıfır uzunlukta. " + +#. @-expanded: superblock would have too many inodes (%N).\n +#: e2fsck/problem.c:500 +msgid "@S would have too many inodes (%N).\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Resize_inode and meta_bg features are enabled. Those features are\n +#. @-expanded: not compatible. Resize inode should be disabled. +#: e2fsck/problem.c:505 +msgid "" +"Resize_@i and meta_bg features are enabled. Those features are\n" +"not compatible. Resize @i should be disabled. " +msgstr "" + +#. @-expanded: Pass 1: Checking inodes, blocks, and sizes\n +#: e2fsck/problem.c:513 +msgid "Pass 1: Checking @is, @bs, and sizes\n" +msgstr "1. geçiş: düğümler, bloklar ve uzunluklar denetleniyor\n" + +#. @-expanded: root inode is not a directory. +#: e2fsck/problem.c:517 +msgid "@r is not a @d. " +msgstr "Kök düğümü bir dizin değil. " + +#. @-expanded: root inode has dtime set (probably due to old mke2fs). +#: e2fsck/problem.c:522 +msgid "@r has dtime set (probably due to old mke2fs). " +msgstr "Kök düğümü için dtime belirtilmiş (eski mke2fs'den dolayı olabilir). " + +#. @-expanded: Reserved inode %i (%Q) has invalid mode. +#: e2fsck/problem.c:527 +msgid "Reserved @i %i (%Q) has @n mode. " +msgstr "Yedek düğüm %i (%Q) hatalı kip içeriyor. " + +#. @-expanded: deleted inode %i has zero dtime. +#: e2fsck/problem.c:532 +#, c-format +msgid "@D @i %i has zero dtime. " +msgstr "Silinen düğüm %i sıfır dtime içeriyor. " + +#. @-expanded: inode %i is in use, but has dtime set. +#: e2fsck/problem.c:537 +#, c-format +msgid "@i %i is in use, but has dtime set. " +msgstr "Düğüm %i kullanımda, ama dtime belirtilmiş. " + +#. @-expanded: inode %i is a zero-length directory. +#: e2fsck/problem.c:542 +#, c-format +msgid "@i %i is a @z @d. " +msgstr "Düğüm %i bir sıfır uzunluklu dizindir. " + +#. @-expanded: group %g's block bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n +#: e2fsck/problem.c:547 msgid "@g %g's @b @B at %b @C.\n" msgstr "" -"%g grubunun %b deki blok biteþlemi diðer dosya sistemi bloklarý ile " -"çeliþiyor.\n" +"%g grubunun %b deki blok biteşlemi diğer dosya sistemi blokları ile " +"çelişiyor.\n" -#: e2fsck/problem.c:355 +#. @-expanded: group %g's inode bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n +#: e2fsck/problem.c:552 msgid "@g %g's @i @B at %b @C.\n" msgstr "" -"%g grubunun %b deki düðüm biteþlemi diðer dosya sistemi bloklarý ile " -"çeliþiyor.\n" +"%g grubunun %b deki düğüm biteşlemi diğer dosya sistemi blokları ile " +"çelişiyor.\n" -#: e2fsck/problem.c:360 +#. @-expanded: group %g's inode table at %b conflicts with some other fs block.\n +#: e2fsck/problem.c:557 msgid "@g %g's @i table at %b @C.\n" msgstr "" -"%g grubunun %b deki düðüm tablosu diðer dosya sistemi bloklarý ile " -"çeliþiyor.\n" +"%g grubunun %b deki düğüm tablosu diğer dosya sistemi blokları ile " +"çelişiyor.\n" -#: e2fsck/problem.c:365 +#. @-expanded: group %g's block bitmap (%b) is bad. +#: e2fsck/problem.c:562 msgid "@g %g's @b @B (%b) is bad. " -msgstr "%g grubunun blok biteþlemi (%b) hatalý. " +msgstr "%g grubunun blok biteşlemi (%b) hatalı. " -#: e2fsck/problem.c:370 +#. @-expanded: group %g's inode bitmap (%b) is bad. +#: e2fsck/problem.c:567 msgid "@g %g's @i @B (%b) is bad. " -msgstr "%g grubunun düðüm biteþlemi (%b) hatalý. " +msgstr "%g grubunun düğüm biteşlemi (%b) hatalı. " -#: e2fsck/problem.c:375 +#. @-expanded: inode %i, i_size is %Is, should be %N. +#: e2fsck/problem.c:572 msgid "@i %i, i_size is %Is, @s %N. " -msgstr "Düðüm %i düðüm uzunluðu %Is, %N olmalýydý. " +msgstr "Düğüm %i düğüm uzunluğu %Is, %N olmalıydı. " -#: e2fsck/problem.c:380 +#. @-expanded: inode %i, i_blocks is %Ib, should be %N. +#: e2fsck/problem.c:577 msgid "@i %i, i_@bs is %Ib, @s %N. " -msgstr "Dosya düðüm %i, blok düðümü %Ib, %N olmalýydý. " +msgstr "Dosya düğüm %i, blok düğümü %Ib, %N olmalıydı. " -#: e2fsck/problem.c:385 -msgid "@I @b #%B (%b) in @i %i. " -msgstr "Düðüm %i içindeki blok #%B (%b) kuraldýþý. " +#. @-expanded: illegal %B (%b) in inode %i. +#: e2fsck/problem.c:582 +#, fuzzy +msgid "@I %B (%b) in @i %i. " +msgstr "Düğüm %i içindeki blok #%B (%b) kuraldışı. " -#: e2fsck/problem.c:390 -msgid "@b #%B (%b) overlaps @f metadata in @i %i. " +#. @-expanded: %B (%b) overlaps filesystem metadata in inode %i. +#: e2fsck/problem.c:587 +#, fuzzy +msgid "%B (%b) overlaps @f metadata in @i %i. " msgstr "" -"Düðüm %i içindeki blok #%B (%b) dosya sistemi metaverisinin üzerine " -"taþýyor. " +"Düğüm %i içindeki blok #%B (%b) dosya sistemi metaverisinin üzerine " +"taşıyor. " -#: e2fsck/problem.c:395 +#. @-expanded: inode %i has illegal block(s). +#: e2fsck/problem.c:592 #, c-format msgid "@i %i has illegal @b(s). " -msgstr "Düðüm %i kuraldýþý blok(lar) içeriyor. " +msgstr "Düğüm %i kuraldışı blok(lar) içeriyor. " -#: e2fsck/problem.c:400 +#. @-expanded: Too many illegal blocks in inode %i.\n +#: e2fsck/problem.c:597 #, c-format msgid "Too many illegal @bs in @i %i.\n" -msgstr "Düðüm %i içinde çok fazla kuraldýþý blok.\n" +msgstr "Düğüm %i içinde çok fazla kuraldışı blok.\n" -#: e2fsck/problem.c:405 -msgid "@I @b #%B (%b) in bad @b @i. " -msgstr "Hatalý blok düðümü içindeki blok %B (%b) kuraldýþý. " +#. @-expanded: illegal %B (%b) in bad block inode. +#: e2fsck/problem.c:602 +#, fuzzy +msgid "@I %B (%b) in bad @b @i. " +msgstr "Hatalı blok düğümü içindeki blok %B (%b) kuraldışı. " -#: e2fsck/problem.c:410 +#. @-expanded: Bad block inode has illegal block(s). +#: e2fsck/problem.c:607 msgid "Bad @b @i has illegal @b(s). " -msgstr "Hatalý blok düðümü kuraldýþý blok(lar) içeriyor. " +msgstr "Hatalı blok düğümü kuraldışı blok(lar) içeriyor. " -#: e2fsck/problem.c:415 +#. @-expanded: Duplicate or bad block in use!\n +#: e2fsck/problem.c:612 msgid "Duplicate or bad @b in use!\n" -msgstr "Tekrarlanmýþ ya da hatalý blok kullanýmda!\n" - -#: e2fsck/problem.c:420 -msgid "Bad @b %b used as bad @b indirect @b?!?\n" -msgstr "" -"Hatalý blok %b, hatalý blok yerine kullanýlan blok olarak kullanýlmýþ?!?\n" - -#: e2fsck/problem.c:425 +msgstr "Tekrarlanmış ya da hatalı blok kullanımda!\n" + +#. @-expanded: Bad block %b used as bad block inode indirect block. +#: e2fsck/problem.c:617 +msgid "Bad @b %b used as bad @b @i indirect @b. " +msgstr "Hatalı blok %b, hatalı blok düğümü dolaylı bloğu olarak kullanılmış." + +#. @-expanded: \n +#. @-expanded: The bad block inode has probably been corrupted. You probably\n +#. @-expanded: should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n +#. @-expanded: in the filesystem.\n +#: e2fsck/problem.c:622 msgid "" "\n" -"This inconsistency can not be fixed with e2fsck; to fix it, use\n" -"dumpe2fs -b to dump out the bad @b list and e2fsck -L filename\n" -"to read it back in again.\n" +"The bad @b @i has probably been corrupted. You probably\n" +"should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n" +"in the @f.\n" msgstr "" "\n" -"Bu aykýrýlýk e2fsck ile düzeltilemez; düzeltmek için hatalý bloklar\n" -" listesini dökümleyecek 'dumpe2fs -b' komutunu ve sonra onu tekrar\n" -"geriye okuyacak olan 'e2fsck -L dosyaismi' komutunu kullanýn.\n" +"Hatalı blok düğümü galiba bozulmuş. Bu durumda herşeyi durdurup\n" +"dosya sistemindeki hatalı blokları taramak için e2fsck -c\n" +"çalıştırmalısınız.\n" -#: e2fsck/problem.c:433 +#. @-expanded: \n +#. @-expanded: If the block is really bad, the filesystem can not be fixed.\n +#: e2fsck/problem.c:629 msgid "" "\n" "If the @b is really bad, the @f can not be fixed.\n" msgstr "" "\n" -"Blok gerçekten hatalýysa, dosya sistemi düzeltilemez.\n" +"Blok gerçekten hatalıysa, dosya sistemi düzeltilemez.\n" -#: e2fsck/problem.c:438 +#. @-expanded: You can remove this block from the bad block list and hope\n +#. @-expanded: that the block is really OK. But there are no guarantees.\n +#. @-expanded: \n +#: e2fsck/problem.c:634 msgid "" -"You can clear the this @b (and hope for the best) from the\n" -"bad @b list and hope that @b is really OK, but there are no\n" -"guarantees.\n" +"You can remove this @b from the bad @b list and hope\n" +"that the @b is really OK. But there are no guarantees.\n" "\n" msgstr "" -"Bu bloðu hatalý bloklar listesinden silebilir ve bu bloðun gerçekten\n" -"doðru olduðunu umabilirsiniz, ancak hiçbir garantisi yoktur.\n" +"Bu bloğu hatalı bloklar listesinden silebilir ve bu bloğun gerçekten\n" +"doğru olduğunu umabilirsiniz, ancak hiçbir garantisi yoktur.\n" "\n" -#: e2fsck/problem.c:445 +#. @-expanded: The primary superblock (%b) is on the bad block list.\n +#: e2fsck/problem.c:640 msgid "The primary @S (%b) is on the bad @b list.\n" -msgstr "Birincil dosya sistemi (%b) hatalý bloklar listesinde kayýtlý.\n" +msgstr "Birincil dosya sistemi (%b) hatalı bloklar listesinde kayıtlı.\n" -#: e2fsck/problem.c:450 +#. @-expanded: Block %b in the primary group descriptors is on the bad block list\n +#: e2fsck/problem.c:645 msgid "Block %b in the primary @g descriptors is on the bad @b list\n" msgstr "" -"Birincil grup tanýmlarýndaki blok %b, hatalý bloklar listesinde kayýtlý\n" +"Birincil grup tanımlarındaki blok %b, hatalı bloklar listesinde kayıtlı\n" -#: e2fsck/problem.c:456 +#. @-expanded: Warning: Group %g's superblock (%b) is bad.\n +#: e2fsck/problem.c:651 msgid "Warning: Group %g's @S (%b) is bad.\n" -msgstr "Uyarý: %g grubunun superbloðu (%b) hatalý.\n" +msgstr "Uyarı: %g grubunun superbloğu (%b) hatalı.\n" -#: e2fsck/problem.c:461 +#. @-expanded: Warning: Group %g's copy of the group descriptors has a bad block (%b).\n +#: e2fsck/problem.c:657 msgid "Warning: Group %g's copy of the @g descriptors has a bad @b (%b).\n" msgstr "" -"Uyarý %g grubunun grup tanýmlarý kopyasý bir hatalý blok içeriyor (%b).\n" +"Uyarı %g grubunun grup tanımları kopyası bir hatalı blok içeriyor (%b).\n" -#: e2fsck/problem.c:467 +#. @-expanded: Programming error? block #%b claimed for no reason in process_bad_block.\n +#: e2fsck/problem.c:663 msgid "Programming error? @b #%b claimed for no reason in process_bad_@b.\n" msgstr "" -"Programlama hatasý? blok %b, hatalý blok iþleminde sebepsiz olarak talep " +"Programlama hatası? blok %b, hatalı blok işleminde sebepsiz olarak talep " "edildi.\n" -#: e2fsck/problem.c:473 +#. @-expanded: error allocating %N contiguous block(s) in block group %g for %s: %m\n +#: e2fsck/problem.c:669 msgid "@A %N contiguous @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n" msgstr "" -"%s için %g blok grubunda %N bitiþik bloða yer ayrýlýrken hata oluþtu: %m\n" +"%s için %g blok grubunda %N bitişik bloğa yer ayrılırken hata oluştu: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:478 +#. @-expanded: error allocating block buffer for relocating %s\n +#: e2fsck/problem.c:674 #, c-format msgid "@A @b buffer for relocating %s\n" -msgstr "%s tekrar konumlamasý için blok tamponuna yer ayrýlýrken hata oluþtu\n" +msgstr "%s tekrar konumlaması için blok tamponuna yer ayrılırken hata oluştu\n" -#: e2fsck/problem.c:483 +#. @-expanded: Relocating group %g's %s from %b to %c...\n +#: e2fsck/problem.c:679 msgid "Relocating @g %g's %s from %b to %c...\n" -msgstr "%g grubunun %s %b den %c ye aktarýlýyor...\n" +msgstr "%g grubunun %s %b den %c ye aktarılıyor...\n" -#: e2fsck/problem.c:488 +#. @-expanded: Relocating group %g's %s to %c...\n +#: e2fsck/problem.c:684 #, c-format msgid "Relocating @g %g's %s to %c...\n" -msgstr "%g grubunun %s %c ye aktarýlýyor...\n" +msgstr "%g grubunun %s %c ye aktarılıyor...\n" -#: e2fsck/problem.c:493 +#. @-expanded: Warning: could not read block %b of %s: %m\n +#: e2fsck/problem.c:689 msgid "Warning: could not read @b %b of %s: %m\n" -msgstr "Uyarý: %snin %b bloðu okunamadý: %m\n" +msgstr "Uyarı: %snin %b bloğu okunamadı: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:498 +#. @-expanded: Warning: could not write block %b for %s: %m\n +#: e2fsck/problem.c:694 msgid "Warning: could not write @b %b for %s: %m\n" -msgstr "Uyarý: %snin %b bloðu yazýlamadý: %m\n" +msgstr "Uyarı: %snin %b bloğu yazılamadı: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:513 +#. @-expanded: error allocating inode bitmap (%N): %m\n +#: e2fsck/problem.c:699 e2fsck/problem.c:1776 +msgid "@A @i @B (%N): %m\n" +msgstr "Düğüm biteşlemi (%N) ayrılırken hata oluştu: %m\n" + +#. @-expanded: error allocating block bitmap (%N): %m\n +#: e2fsck/problem.c:704 +msgid "@A @b @B (%N): %m\n" +msgstr "Düğüm biteşlemi (%N) ayrılırken hata oluştu: %m\n" + +#. @-expanded: error allocating icount link information: %m\n +#: e2fsck/problem.c:709 #, c-format msgid "@A icount link information: %m\n" -msgstr "Düðüm sayýsý bað bilgisine yer ayrýlýrken hata oluþtu: %m\n" +msgstr "Düğüm sayısı bağ bilgisine yer ayrılırken hata oluştu: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:518 +#. @-expanded: error allocating directory block array: %m\n +#: e2fsck/problem.c:714 #, c-format msgid "@A @d @b array: %m\n" -msgstr "Dizin bloðu dizisine yer ayrýlýrken hata oluþtu: %m\n" +msgstr "Dizin bloğu dizisine yer ayrılırken hata oluştu: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:523 +#. @-expanded: Error while scanning inodes (%i): %m\n +#: e2fsck/problem.c:719 #, c-format msgid "Error while scanning @is (%i): %m\n" -msgstr "Düðümler (%i) taranýrken hata oluþtu: %m\n" +msgstr "Düğümler (%i) taranırken hata oluştu: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:528 +#. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i: %m\n +#: e2fsck/problem.c:724 #, c-format msgid "Error while iterating over @bs in @i %i: %m\n" msgstr "" -"Düðüm %i içindeki bloklar üzerinde iþlemler tekrarlanýrken hata oluþtu: %m\n" +"Düğüm %i içindeki bloklar üzerinde işlemler tekrarlanırken hata oluştu: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:533 +#. @-expanded: Error storing inode count information (inode=%i, count=%N): %m\n +#: e2fsck/problem.c:729 msgid "Error storing @i count information (@i=%i, count=%N): %m\n" msgstr "" -"Düðüm sayýsý bilgisi (düðüm = %i, sayýsý = %N)\n" -"saklanýrken hata oluþtu: %m\n" +"Düğüm sayısı bilgisi (düğüm = %i, sayısı = %N)\n" +"saklanırken hata oluştu: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:538 +#. @-expanded: Error storing directory block information (inode=%i, block=%b, num=%N): %m\n +#: e2fsck/problem.c:734 msgid "Error storing @d @b information (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n" msgstr "" -"Dizin bloðu bilgisi (düðüm = %i, blok = %b, num = %N)\n" -"saklanýrken hata oluþtu: %m\n" +"Dizin bloğu bilgisi (düğüm = %i, blok = %b, num = %N)\n" +"saklanırken hata oluştu: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:544 +#. @-expanded: Error reading inode %i: %m\n +#: e2fsck/problem.c:740 #, c-format msgid "Error reading @i %i: %m\n" -msgstr "Düðüm %i okunurken hata oluþtu: %m\n" +msgstr "Düğüm %i okunurken hata oluştu: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:552 +#. @-expanded: inode %i has imagic flag set. +#: e2fsck/problem.c:748 #, c-format msgid "@i %i has imagic flag set. " -msgstr "Düðüm %i imagic bayraðý içeriyor. " +msgstr "Düğüm %i imagic bayrağı içeriyor. " -#: e2fsck/problem.c:557 +#. @-expanded: Special (device/socket/fifo/symlink) file (inode %i) has immutable\n +#. @-expanded: or append-only flag set. +#: e2fsck/problem.c:753 #, c-format msgid "" "Special (@v/socket/fifo/symlink) file (@i %i) has immutable\n" "or append-only flag set. " msgstr "" -"Özel (aygýt/soket/fifo/sembað) dosya (düðüm %i),\n" -"salt-eklenir ya da deðiþmez bayraðý içeriyor. " +"Özel (aygıt/soket/fifo/sembağ) dosya (düğüm %i),\n" +"salt-eklenir ya da değişmez bayrağı içeriyor. " -#: e2fsck/problem.c:563 +#. @-expanded: Special (device/socket/fifo) inode %i has non-zero size. +#: e2fsck/problem.c:759 #, c-format -msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support. " -msgstr "" -"Düðüm %i sýkýþtýrma desteklenmeyen dosya sisteminde sýkýþtýrma bayraðý " -"içeriyor. " +msgid "Special (@v/socket/fifo) @i %i has non-zero size. " +msgstr "Özel (aygıt/soket/fifo) düğüm %i sıfırdan farklı boyutta. " -#: e2fsck/problem.c:583 +#. @-expanded: journal inode is not in use, but contains data. +#: e2fsck/problem.c:769 +msgid "@j @i is not in use, but contains data. " +msgstr "Günlük düğümü kullanımda değil ama veri içeriyor. " + +#. @-expanded: journal is not regular file. +#: e2fsck/problem.c:774 msgid "@j is not regular file. " -msgstr "Jurnal normal bir dosya deðil. " +msgstr "Günlük dosyası normal bir dosya değil. " -#: e2fsck/problem.c:588 +#. @-expanded: inode %i was part of the orphaned inode list. +#: e2fsck/problem.c:779 #, c-format -msgid "@i %i was part of the orphaned @i list. " -msgstr "Düðüm %i artýk düðüm listesinin parçasýydý. " +msgid "@i %i was part of the @o @i list. " +msgstr "Düğüm %i öksüz düğüm listesinin parçasıydı. " -#: e2fsck/problem.c:594 +#. @-expanded: inodes that were part of a corrupted orphan linked list found. +#: e2fsck/problem.c:785 msgid "@is that were part of a corrupted orphan linked list found. " -msgstr "Bozuk bir artýk baðlý listenin bir parçasýný bulunduran düðümler. " +msgstr "Bozuk bir artık bağlı listenin bir parçasını bulunduran düğümler. " -#: e2fsck/problem.c:604 +#. @-expanded: error allocating refcount structure (%N): %m\n +#: e2fsck/problem.c:790 +msgid "@A refcount structure (%N): %m\n" +msgstr "refcount veri yapısı için yer ayrılırken hata oluştu: %m\n" + +#. @-expanded: Error reading extended attribute block %b for inode %i. +#: e2fsck/problem.c:795 msgid "Error reading @a @b %b for @i %i. " -msgstr "Düðüm %i için ek özellik bloðu %b okunurken hata oluþtu. " +msgstr "Düğüm %i için ek özellik bloğu %b okunurken hata oluştu. " -#: e2fsck/problem.c:609 +#. @-expanded: inode %i has a bad extended attribute block %b. +#: e2fsck/problem.c:800 msgid "@i %i has a bad @a @b %b. " -msgstr "Düðüm %i %b hatalý ek özellik bloðunu içeriyor. " +msgstr "Düğüm %i %b hatalı ek özellik bloğunu içeriyor. " -#: e2fsck/problem.c:614 +#. @-expanded: Error reading extended attribute block %b (%m). +#: e2fsck/problem.c:805 msgid "Error reading @a @b %b (%m). " -msgstr "Ek özellik bloðu %b okunurken hata oluþtu (%m). " +msgstr "Ek özellik bloğu %b okunurken hata oluştu (%m). " -#: e2fsck/problem.c:619 -msgid "@a @b %b has reference count %B, should be %N. " -msgstr "Ek özellik bloðu %b %B baþvuru sayýsýna sahip, %N olmalýydý. " +#. @-expanded: extended attribute block %b has reference count %r, should be %N. +#: e2fsck/problem.c:810 +#, fuzzy +msgid "@a @b %b has reference count %r, @s %N. " +msgstr "Ek özellikler bloğu %b %B başvuru sayısına sahip, %N olmalıydı. " -#: e2fsck/problem.c:624 +#. @-expanded: Error writing extended attribute block %b (%m). +#: e2fsck/problem.c:815 msgid "Error writing @a @b %b (%m). " -msgstr "Ek özellik bloðu %b yazýlýrken hata oluþtu (%m). " +msgstr "Ek özellik bloğu %b yazılırken hata oluştu (%m). " -#: e2fsck/problem.c:629 -msgid "@a @b %b has h_blocks > 1. " -msgstr "Ek özellik bloðu %b için çoklu EA bloklarý desteklenmiyor. " +#. @-expanded: extended attribute block %b has h_blocks > 1. +#: e2fsck/problem.c:820 +msgid "@a @b %b has h_@bs > 1. " +msgstr "Ek özellikler bloğu %b için h_blocks > 1. " -#: e2fsck/problem.c:634 -msgid "Error allocating @a @b %b. " -msgstr "Ek özellik bloðu %b ayrýlýrken hata oluþtu. " +#. @-expanded: error allocating extended attribute region allocation structure. +#: e2fsck/problem.c:825 +#, fuzzy +msgid "@A @a region allocation structure. " +msgstr "icount veri yapısı için yer ayrılırken hata oluştu: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:639 +#. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (allocation collision). +#: e2fsck/problem.c:830 msgid "@a @b %b is corrupt (allocation collision). " -msgstr "Ek özellik bloðu %b bozuk (tahsis çatýþmasý). " +msgstr "Ek özellik bloğu %b bozuk (tahsis çatışması). " -#: e2fsck/problem.c:644 -msgid "@a @b %b is corrupt (invalid name). " -msgstr "Ek özellik bloðu %b bozuk (geçersiz isim). " +#. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid name). +#: e2fsck/problem.c:835 +msgid "@a @b %b is corrupt (@n name). " +msgstr "Ek özellikler bloğu %b bozuk (geçersiz isim). " -#: e2fsck/problem.c:649 -msgid "@a @b %b is corrupt (invalid value). " -msgstr "Ek özellik bloðu %b bozuk (geçersiz deðer). " +#. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid value). +#: e2fsck/problem.c:840 +msgid "@a @b %b is corrupt (@n value). " +msgstr "Ek özellikler bloğu %b bozuk (geçersiz değer). " -#: e2fsck/problem.c:654 +#. @-expanded: inode %i is too big. +#: e2fsck/problem.c:845 #, c-format msgid "@i %i is too big. " -msgstr "düðüm %i çok büyük. " +msgstr "düğüm %i çok büyük. " -#: e2fsck/problem.c:658 -msgid "@b #%B (%b) causes @d to be too big. " -msgstr "Blok #%B (%b) çok büyük dizin oluþturuyor. " +#. @-expanded: %B (%b) causes directory to be too big. +#: e2fsck/problem.c:849 +#, fuzzy +msgid "%B (%b) causes @d to be too big. " +msgstr "Blok #%B (%b) çok büyük dizin oluşturuyor. " -#: e2fsck/problem.c:663 -msgid "@b #%B (%b) causes file to be too big. " -msgstr "Blok #%B (%b) çok büyük dosya oluþturuyor. " +#: e2fsck/problem.c:854 +#, fuzzy +msgid "%B (%b) causes file to be too big. " +msgstr "Blok #%B (%b) çok büyük dosya oluşturuyor. " -#: e2fsck/problem.c:668 -msgid "@b #%B (%b) causes symlink to be too big. " -msgstr "Blok #%B (%b) çok büyük sembolik bað oluþturuyor. " +#: e2fsck/problem.c:859 +#, fuzzy +msgid "%B (%b) causes symlink to be too big. " +msgstr "Blok #%B (%b) çok büyük sembolik bağ oluşturuyor. " -#: e2fsck/problem.c:673 +#. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set on filesystem without htree support.\n +#: e2fsck/problem.c:864 #, c-format msgid "@i %i has INDEX_FL flag set on @f without htree support.\n" msgstr "" -"Düðüm %i htree desteði bulunmayan dosya sisteminde INDEX_FL bayraðý " -"içeriyor.\n" +"Düğüm %i htree desteği bulunmayan dosya sisteminde INDEX_FL bayrağı " +"içeriyor.\n" -#: e2fsck/problem.c:678 +#. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set but is not a directory.\n +#: e2fsck/problem.c:869 #, c-format msgid "@i %i has INDEX_FL flag set but is not a @d.\n" -msgstr "Düðüm %i INDEX_FL bayraðý içeriyor ama o bir dizin deðil.\n" +msgstr "Düğüm %i INDEX_FL bayrağı içeriyor ama o bir dizin değil.\n" -#: e2fsck/problem.c:683 +#. @-expanded: HTREE directory inode %i has an invalid root node.\n +#: e2fsck/problem.c:874 #, c-format -msgid "@h %i has an invalid root node.\n" -msgstr "HTREE dizin düðümü %i geçersiz bir kök düðümü içeriyor.\n" +msgid "@h %i has an @n root node.\n" +msgstr "HTREE dizin düğümü %i geçersiz bir kök düğümü içeriyor.\n" -#: e2fsck/problem.c:688 +#. @-expanded: HTREE directory inode %i has an unsupported hash version (%N)\n +#: e2fsck/problem.c:879 msgid "@h %i has an unsupported hash version (%N)\n" -msgstr "HTREE dizin düðümü %i desteklenmeyen bir hash sürümü (%N) içeriyor.\n" +msgstr "HTREE dizin düğümü %i desteklenmeyen bir hash sürümü (%N) içeriyor.\n" -#: e2fsck/problem.c:693 +#. @-expanded: HTREE directory inode %i uses an incompatible htree root node flag.\n +#: e2fsck/problem.c:884 #, c-format msgid "@h %i uses an incompatible htree root node flag.\n" msgstr "" -"HTREE dizin düðümü %i uyumsuz bir htree kök düðümü bayraðý kullanýyor.\n" +"HTREE dizin düğümü %i uyumsuz bir htree kök düğümü bayrağı kullanıyor.\n" -#: e2fsck/problem.c:698 +#. @-expanded: HTREE directory inode %i has a tree depth (%N) which is too big\n +#: e2fsck/problem.c:889 msgid "@h %i has a tree depth (%N) which is too big\n" -msgstr "HTREE dizin düðümü %i çok büyük bir aðaç derinliðine (%N) sahip\n" +msgstr "HTREE dizin düğümü %i çok büyük bir ağaç derinliğine (%N) sahip\n" -#: e2fsck/problem.c:705 +#. @-expanded: Bad block inode has an indirect block (%b) that conflicts with\n +#. @-expanded: filesystem metadata. +#: e2fsck/problem.c:895 msgid "" -"Duplicate @bs found... invoking duplicate @b passes.\n" -"Pass 1B: Rescan for duplicate/bad @bs\n" +"Bad @b @i has an indirect @b (%b) that conflicts with\n" +"@f metadata. " msgstr "" -"Tekrarlanmýþ bloklar bulundu... tekrarlanan blok taramasý baþlatýlýyor.\n" -"Geçiþ 1B: tekrarlanmýþ/hatalý bloklar yeniden taranýyor\n" +"Hatalı düğüm bloğu dosya sisteminin meta verisi ile çelişen\n" +"bir dolaylı blok (%b) içeriyor." -#: e2fsck/problem.c:711 +#. @-expanded: Resize inode (re)creation failed: %m. +#: e2fsck/problem.c:901 #, c-format -msgid "Duplicate/bad @b(s) in @i %i:" -msgstr "Düðüm %i içindeki tekrarlanmýþ/hatalý blok(lar):" +msgid "Resize @i (re)creation failed: %m." +msgstr "Düğümü boyutlandırmak için (tekrar) oluşturma başarısız: %m" -#: e2fsck/problem.c:726 -#, c-format -msgid "Error while scanning inodes (%i): %m\n" -msgstr "Düðümler (%i) taranýrken hata oluþtu: %m\n" +#. @-expanded: inode %i has a extra size (%IS) which is invalid\n +#: e2fsck/problem.c:906 +msgid "@i %i has a extra size (%IS) which is @n\n" +msgstr "%i. düğüm geçersiz bir ek boyut içeriyor (%IS)\n" -#: e2fsck/problem.c:731 -#, c-format -msgid "@A @i @B (inode_dup_map): %m\n" -msgstr "Düðüm biteþlem (inode_dup_map) için yer ayrýlýrken hata oluþtu: %m\n" +#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a namelen (%N) which is invalid\n +#: e2fsck/problem.c:911 +msgid "@a in @i %i has a namelen (%N) which is @n\n" +msgstr "%i. düğümdeki ek özellik geçersiz bir isim alanı içeriyor (%N)\n" -#: e2fsck/problem.c:736 -#, c-format -msgid "Error while iterating over @bs in @i %i (%s): %m\n" -msgstr "" -"Düðüm %i içindeki bloklar üzerindeki iþlemler tekrarlanýrken\n" -"hata oluþtu (%s): %m\n" +#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value offset (%N) which is invalid\n +#: e2fsck/problem.c:916 +msgid "@a in @i %i has a value offset (%N) which is @n\n" +msgstr "%i. düğümdeki ek özellik geçersiz bir değer başlangıcı içeriyor (%N)\n" -#: e2fsck/problem.c:741 e2fsck/problem.c:1062 -msgid "Error addjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n" +#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value block (%N) which is invalid (must be 0)\n +#: e2fsck/problem.c:921 +msgid "@a in @i %i has a value @b (%N) which is @n (must be 0)\n" msgstr "" -"Ek özellik bloðu %b (düðüm %i) için baþvuru sayýsý ayarlanýrken hata oluþtu: " -"%m\n" +"%i. düğümdeki ek özellik geçersiz bir değer bloğu içeriyor (%N), 0 olmalı\n" -#: e2fsck/problem.c:747 -msgid "Pass 1C: Scan directories for @is with dup @bs.\n" -msgstr "Geçiþ 1C: tekrarlanmýþ bloklu düðümler için dizinler taranýyor.\n" +#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value size (%N) which is invalid\n +#: e2fsck/problem.c:926 +msgid "@a in @i %i has a value size (%N) which is @n\n" +msgstr "%i. düğümdeki ek özellik geçersiz bir değer içeriyor (%N)\n" -#: e2fsck/problem.c:753 -msgid "Pass 1D: Reconciling duplicate @bs\n" -msgstr "Geçiþ 1D: tekrarlanan bloklar yeniden uzlaþýlýyor\n" - -#: e2fsck/problem.c:758 -msgid "" -"File %Q (@i #%i, mod time %IM) \n" -" has %B duplicate @b(s), shared with %N file(s):\n" -msgstr "" -"Dosya %Q (düðüm %i, deðiþiklik zamaný %IM) \n" -" tekrarlanan %B blok içeriyor ve %N dosya ile paylaþýmlý:\n" +#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a hash (%N) which is invalid\n +#: e2fsck/problem.c:931 +#, fuzzy +msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is @n\n" +msgstr "%i. düğümdeki ek özellik geçersiz bir isim alanı içeriyor (%N)\n" -#: e2fsck/problem.c:764 -msgid "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n" -msgstr "\t%Q (düðüm %i, deðiþiklik zamaný %IM)\n" +#. @-expanded: inode %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n +#: e2fsck/problem.c:936 +msgid "@i %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n" +msgstr "@i %i bir %It ancak gerçekten bir dizin gibi görünüyor.\n" -#: e2fsck/problem.c:769 -msgid "\t<@f metadata>\n" -msgstr "\t\n" +#. @-expanded: Error while reading over extent tree in inode %i: %m\n +#: e2fsck/problem.c:941 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while reading over @x tree in @i %i: %m\n" +msgstr "" +"Düğüm %i içindeki bloklar üzerinde işlemler tekrarlanırken hata oluştu: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:774 +#. @-expanded: Failed to iterate extents in inode %i\n +#. @-expanded: \t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n +#: e2fsck/problem.c:946 msgid "" -"(There are %N @is containing duplicate/bad @bs.)\n" -"\n" +"Failed to iterate extents in @i %i\n" +"\t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n" msgstr "" -"(Tekrarlanan/hatalý bloklarý içeren %N düðüm var.)\n" -"\n" -#: e2fsck/problem.c:779 +#. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n +#. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n +#: e2fsck/problem.c:952 msgid "" -"Duplicated @bs already reassigned or cloned.\n" -"\n" +"@i %i has an @n extent\n" +"\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n" msgstr "" -"Tekrarlanan bloklar zaten yeniden atandý ya da kopyalandý.\n" -"\n" -#: e2fsck/problem.c:792 -#, c-format -msgid "Couldn't clone file: %m\n" -msgstr "Dosya kopyalanamadý: %m\n" +#. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n +#. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, invalid len %N)\n +#: e2fsck/problem.c:957 +msgid "" +"@i %i has an @n extent\n" +"\t(logical @b %c, physical @b %b, @n len %N)\n" +msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:798 -msgid "Pass 2: Checking @d structure\n" -msgstr "Geçiþ 2: Dizin yapýsý denetleniyor\n" +#. @-expanded: inode %i has EXTENTS_FL flag set on filesystem without extents support.\n +#: e2fsck/problem.c:962 +#, fuzzy, c-format +msgid "@i %i has EXTENTS_FL flag set on @f without extents support.\n" +msgstr "" +"Düğüm %i htree desteği bulunmayan dosya sisteminde INDEX_FL bayrağı " +"içeriyor.\n" -#: e2fsck/problem.c:803 +#. @-expanded: inode %i is in extent format, but superblock is missing EXTENTS feature\n +#: e2fsck/problem.c:967 #, c-format -msgid "Bad @i number for '.' in @d @i %i.\n" -msgstr "Dizin düðümü %i içindeki '.' için düðüm numarasý hatalý.\n" +msgid "@i %i is in extent format, but @S is missing EXTENTS feature\n" +msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:808 -msgid "@E has bad @i #: %Di.\n" -msgstr "@E hatalý düðüm numarasý içeriyor: %Di.\n" +#. @-expanded: inode %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n +#: e2fsck/problem.c:972 +#, c-format +msgid "@i %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n" +msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:813 -msgid "@E has @D/unused @i %Di. " -msgstr "@E silinmiþ/kullanýlmayan düðüm %Di içeriyor. " +#: e2fsck/problem.c:977 +#, c-format +msgid "Fast symlink %i has EXTENT_FL set. " +msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:818 -msgid "@E @L to '.' " -msgstr "@E '.' ya bir baðdýr. " +#. @-expanded: inode %i has out of order extents\n +#. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b, len %N)\n +#: e2fsck/problem.c:982 +msgid "" +"@i %i has out of order extents\n" +"\t(@n logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n" +msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:823 -msgid "@E points to @i (%Di) located in a bad @b.\n" -msgstr "@E bir hatalý blok içindeki düðümü (%Di) gösteriyor.\n" +#. @-expanded: inode %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n +#: e2fsck/problem.c:986 +msgid "@i %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n" +msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:828 -msgid "@E @L to @d %P (%Di).\n" -msgstr "@E dizin %P (%Di) için bir baðdýr.\n" +#. @-expanded: Error converting subcluster block bitmap: %m\n +#: e2fsck/problem.c:991 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error converting subcluster @b @B: %m\n" +msgstr "Dizin blokları yinelenirken hata: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:833 -msgid "@E @L to the @r.\n" -msgstr "@E kök düðümüne bir baðdýr.\n" +#. @-expanded: quota inode is not a regular file. +#: e2fsck/problem.c:996 +#, fuzzy +msgid "@q @i is not a regular file. " +msgstr "Günlük dosyası normal bir dosya değil. " -#: e2fsck/problem.c:838 -msgid "@E has illegal characters in its name.\n" -msgstr "@E isminde kuraldýþý karakterler içeriyor.\n" +#. @-expanded: quota inode is not in use, but contains data. +#: e2fsck/problem.c:1001 +#, fuzzy +msgid "@q @i is not in use, but contains data. " +msgstr "Günlük düğümü kullanımda değil ama veri içeriyor. " -#: e2fsck/problem.c:843 -#, c-format -msgid "Missing '.' in @d @i %i.\n" -msgstr "Dizin düðümü %i içinde '.' eksik.\n" +#. @-expanded: quota inode is visible to the user. +#: e2fsck/problem.c:1006 +#, fuzzy +msgid "@q @i is visible to the user. " +msgstr "Düğüm %i kullanımda, ama dtime belirtilmiş. " -#: e2fsck/problem.c:848 -#, c-format -msgid "Missing '..' in @d @i %i.\n" -msgstr "Dizin düðümü %i içinde '..' eksik.\n" +#. @-expanded: The bad block inode looks invalid. +#: e2fsck/problem.c:1011 +#, fuzzy +msgid "The bad @b @i looks @n. " +msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:853 -msgid "First @e '%Dn' (inode=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n" +#. @-expanded: inode %i has zero length extent\n +#. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b)\n +#: e2fsck/problem.c:1016 +msgid "" +"@i %i has zero length extent\n" +"\t(@n logical @b %c, physical @b %b)\n" msgstr "" -"Dizin düðümü %i (%p) içindeki ilk girdi '%Dn' (düðüm=%Di) '.' olmalýydý.\n" - -#: e2fsck/problem.c:858 -msgid "Second @e '%Dn' (inode=%Di) in @d @i %i @s '..'\n" -msgstr "Dizin düðümü %i içindeki ilk girdi '%Dn' (düðüm=%Di) '..' olmalýydý.\n" - -#: e2fsck/problem.c:863 -msgid "i_faddr @F %IF, @s zero.\n" -msgstr "düðüm %i (%Q) %IF için i_faddr, sýfýr olmalý.\n" -#: e2fsck/problem.c:868 -msgid "i_file_acl @F %If, @s zero.\n" -msgstr "düðüm %i (%Q) %If için i_file_acl, sýfýr olmalý.\n" - -#: e2fsck/problem.c:873 -msgid "i_dir_acl @F %Id, @s zero.\n" -msgstr "düðüm %i (%Q) %Id için i_dir_acl, sýfýr olmalý.\n" +#. @-expanded: inode %i seems to contain garbage. +#: e2fsck/problem.c:1021 +#, fuzzy, c-format +msgid "@i %i seems to contain garbage. " +msgstr "düğüm %i çok büyük. " -#: e2fsck/problem.c:878 -msgid "i_frag @F %N, @s zero.\n" -msgstr "düðüm %i (%Q) %N için i_frag, sýfýr olmalý.\n" +#. @-expanded: inode %i passes checks, but checksum does not match inode. +#: e2fsck/problem.c:1026 +#, c-format +msgid "@i %i passes checks, but checksum does not match @i. " +msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:883 -msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n" -msgstr "düðüm %i (%Q) %N için i_fsize, sýfýr olmalý.\n" +#. @-expanded: inode %i extended attribute is corrupt (allocation collision). +#: e2fsck/problem.c:1031 +#, fuzzy, c-format +msgid "@i %i @a is corrupt (allocation collision). " +msgstr "Ek özellik bloğu %b bozuk (tahsis çatışması). " -#: e2fsck/problem.c:888 -msgid "@i %i (%Q) has a bad mode (%Im).\n" -msgstr "Düðüm %i (%Q) bir hatalý kip (%Im) içeriyor.\n" +#. @-expanded: inode %i extent block passes checks, but checksum does not match extent\n +#. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, len %N)\n +#: e2fsck/problem.c:1039 +msgid "" +"@i %i extent block passes checks, but checksum does not match extent\n" +"\t(logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n" +msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:893 -msgid "@d @i %i, @b %B, offset %N: @d corrupted\n" -msgstr "Dizin düðümü %i, blok %B, konum %N: dizin bozuk\n" +#. @-expanded: inode %i extended attribute block %b passes checks, but checksum does not match block. +#: e2fsck/problem.c:1048 +msgid "@i %i @a @b %b passes checks, but checksum does not match @b. " +msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:898 -msgid "@d @i %i, @b %B, offset %N: filename too long\n" -msgstr "Dizin düðümü %i, blok %B, konum %N: dosya ismi çok uzun\n" +#. @-expanded: Interior extent node level %N of inode %i:\n +#. @-expanded: Logical start %b does not match logical start %c at next level. +#: e2fsck/problem.c:1053 +msgid "" +"Interior @x node level %N of @i %i:\n" +"Logical start %b does not match logical start %c at next level. " +msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:903 -msgid "@d @i %i has an unallocated @b #%B. " -msgstr "Dizin düðümü %i bir ayrýlmayan blok #%B içeriyor. " +#. @-expanded: inode %i, end of extent exceeds allowed value\n +#. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, len %N)\n +#: e2fsck/problem.c:1059 +msgid "" +"@i %i, end of extent exceeds allowed value\n" +"\t(logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n" +msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:908 +#. @-expanded: inode %i has inline data, but superblock is missing INLINE_DATA feature\n +#: e2fsck/problem.c:1064 #, c-format -msgid "'.' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n" -msgstr "Dizin düðümü %i deki '.' dizin girdisi NULL sonlandýrmalý deðil\n" +msgid "@i %i has inline data, but @S is missing INLINE_DATA feature\n" +msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:913 -#, c-format -msgid "'..' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n" -msgstr "Dizin düðümü %i deki '..' dizin girdisi NULL sonlandýrmalý deðil\n" +#. @-expanded: inode %i has INLINE_DATA_FL flag on filesystem without inline data support.\n +#: e2fsck/problem.c:1069 +#, fuzzy, c-format +msgid "@i %i has INLINE_DATA_FL flag on @f without inline data support.\n" +msgstr "" +"Düğüm %i htree desteği bulunmayan dosya sisteminde INDEX_FL bayrağı " +"içeriyor.\n" -#: e2fsck/problem.c:918 -msgid "@i %i (%Q) is an @I character @v.\n" -msgstr "Düðüm %i (%Q) bir kuraldýþý karakter aygýtý.\n" +#. @-expanded: inode %i block %b conflicts with critical metadata, skipping block checks.\n +#: e2fsck/problem.c:1076 +msgid "" +"@i %i block %b conflicts with critical metadata, skipping block checks.\n" +msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:923 -msgid "@i %i (%Q) is an @I @b @v.\n" -msgstr "Düðüm %i (%Q) bir kuraldýþý blok aygýtý.\n" +#. @-expanded: directory inode %i block %b should be at block %c. +#: e2fsck/problem.c:1081 +#, fuzzy +msgid "@d @i %i @b %b should be at @b %c. " +msgstr "Düğüm %i %b hatalı ek özellik bloğunu içeriyor. " -#: e2fsck/problem.c:928 -msgid "@E is duplicate '.' @e.\n" -msgstr "@E tekrarlayan '.' girdisi içeriyor.\n" +#. @-expanded: directory inode %i has extent marked uninitialized at block %c. +#: e2fsck/problem.c:1086 +#, fuzzy, c-format +msgid "@d @i %i has @x marked uninitialized at @b %c. " +msgstr "Dizin düğümü %i bir ayrılmayan blok #%B içeriyor. " -#: e2fsck/problem.c:933 -msgid "@E is duplicate '..' @e.\n" -msgstr "@E tekrarlayan '..' girdisi içeriyor.\n" +#. @-expanded: inode %i logical block %b (physical block %c) violates cluster allocation rules.\n +#. @-expanded: Will fix in pass 1B.\n +#: e2fsck/problem.c:1091 +msgid "" +"@i %i logical @b %b (physical @b %c) violates cluster allocation rules.\n" +"Will fix in pass 1B.\n" +msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:938 e2fsck/problem.c:1219 -#, c-format -msgid "Internal error: couldn't find dir_info for %i.\n" -msgstr "Ýç hata: %i için dizin bilgileri bulunamýyor.\n" +#. @-expanded: inode %i has INLINE_DATA_FL flag but extended attribute not found. +#: e2fsck/problem.c:1096 +#, fuzzy, c-format +msgid "@i %i has INLINE_DATA_FL flag but @a not found. " +msgstr "Düğüm %i INDEX_FL bayrağı içeriyor ama o bir dizin değil.\n" -#: e2fsck/problem.c:943 -msgid "@E has rec_len of %Dr, should be %N.\n" -msgstr "@E %Dr kayýt uzunluðunda, %N olmalýydý.\n" +#. @-expanded: Special (device/socket/fifo) file (inode %i) has extents\n +#. @-expanded: or inline-data flag set. +#: e2fsck/problem.c:1102 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Special (@v/socket/fifo) file (@i %i) has extents\n" +"or inline-data flag set. " +msgstr "" +"Özel (aygıt/soket/fifo/sembağ) dosya (düğüm %i),\n" +"salt-eklenir ya da değişmez bayrağı içeriyor. " -#: e2fsck/problem.c:948 +#. @-expanded: inode %i has extent header but inline data flag is set.\n +#: e2fsck/problem.c:1108 #, c-format -msgid "@A icount structure: %m\n" -msgstr "icount veri yapýsý için yer ayrýlýrken hata oluþtu: %m\n" +msgid "@i %i has @x header but inline data flag is set.\n" +msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:953 +#. @-expanded: inode %i seems to have inline data but extent flag is set.\n +#: e2fsck/problem.c:1113 #, c-format -msgid "Error interating over @d @bs: %m\n" -msgstr "Dizin bloklarý üzerinde yineleme yapýlýrken hata oluþtu: %m\n" - -#: e2fsck/problem.c:958 -msgid "Error reading @d @b %b (@i %i): %m\n" -msgstr "Dizin bloðu %b (düðüm %i) okunurken hata oluþtu: %m\n" - -#: e2fsck/problem.c:963 -msgid "Error writing @d @b %b (@i %i): %m\n" -msgstr "Dizin bloðu %b (düðüm %i) yazýlýrken hata oluþtu: %m\n" +msgid "@i %i seems to have inline data but @x flag is set.\n" +msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:968 +#. @-expanded: inode %i seems to have block map but inline data and extent flags set.\n +#: e2fsck/problem.c:1118 #, c-format -msgid "@A new @d @b for @i %i (%s): %m\n" -msgstr "Düðüm %i için yeni dizin bloku ayrýlýrken hata oluþtu (%s): %m\n" +msgid "@i %i seems to have @b map but inline data and @x flags set.\n" +msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:973 +#. @-expanded: inode %i has inline data and extent flags set but i_block contains junk.\n +#: e2fsck/problem.c:1123 #, c-format -msgid "Error deallocating @i %i: %m\n" -msgstr "Düðüm %i býrakýlýrken hata: %m\n" +msgid "@i %i has inline data and @x flags set but i_block contains junk.\n" +msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:978 -msgid "@d @e for '.' is big. " -msgstr "'.' için dizin girdisi büyük. " +#. @-expanded: Bad block list says the bad block list inode is bad. +#: e2fsck/problem.c:1128 +msgid "Bad block list says the bad block list @i is bad. " +msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:983 -msgid "@i %i (%Q) is an @I FIFO.\n" -msgstr "Düðüm %i (%Q) bir kuraldýþý FIFO.\n" +#. @-expanded: error allocating extent region allocation structure. +#: e2fsck/problem.c:1133 +#, fuzzy +msgid "@A @x region allocation structure. " +msgstr "icount veri yapısı için yer ayrılırken hata oluştu: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:988 -msgid "@i %i (%Q) is an @I socket.\n" -msgstr "Düðüm %i (%Q) bir kuraldýþý soket.\n" +#. @-expanded: inode %i has a duplicate extent mapping\n +#. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n +#: e2fsck/problem.c:1138 +msgid "" +"@i %i has a duplicate @x mapping\n" +"\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n" +msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:993 -msgid "Setting filetype for @E to %N.\n" -msgstr "@E için dosya türü %N olarak belirleniyor.\n" +#. @-expanded: error allocating memory for encrypted directory list\n +#: e2fsck/problem.c:1143 +msgid "@A memory for encrypted @d list\n" +msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:998 -msgid "@E has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n" -msgstr "@E yanlýþ dosya türünde (%Dt idi, %N olmalýydý).\n" +#. @-expanded: inode %i extent tree could be more shallow (%b; could be <= %c)\n +#: e2fsck/problem.c:1148 +msgid "@i %i @x tree could be more shallow (%b; could be <= %c)\n" +msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1003 -msgid "@E has filetype set.\n" -msgstr "@E için dosya türü belirtilmiþ.\n" +#. @-expanded: inode %i on bigalloc filesystem cannot be block mapped. +#: e2fsck/problem.c:1153 +#, c-format +msgid "@i %i on bigalloc @f cannot be @b mapped. " +msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1008 -msgid "@E has a zero-length name.\n" -msgstr "@Enin ismi sýfýr uzunlukta.\n" +#. @-expanded: inode %i has corrupt extent header. +#: e2fsck/problem.c:1158 +#, fuzzy, c-format +msgid "@i %i has corrupt @x header. " +msgstr "Ek özellikler bloğu %b bozuk (geçersiz isim). " -#: e2fsck/problem.c:1013 -msgid "Symlink %Q (@i #%i) is invalid.\n" -msgstr "%Q sembolik baðýnýn (düðüm #%i) uzunluðu geçersiz.\n" +#. @-expanded: Timestamp(s) on inode %i beyond 2310-04-04 are likely pre-1970.\n +#: e2fsck/problem.c:1163 +#, c-format +msgid "Timestamp(s) on @i %i beyond 2310-04-04 are likely pre-1970.\n" +msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1018 -msgid "@a @b @F is invalid (%If).\n" -msgstr "@F ek özellik bloðu geçersiz (%If).\n" +#. @-expanded: inode %i has illegal extended attribute value inode %N.\n +#: e2fsck/problem.c:1168 +#, fuzzy +msgid "@i %i has @I @a value @i %N.\n" +msgstr "Düğüm %i %b hatalı ek özellik bloğunu içeriyor. " -#: e2fsck/problem.c:1023 -msgid "@f contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in @S.\n" +#. @-expanded: inode %i has invalid extended attribute. EA inode %N missing EA_INODE flag.\n +#: e2fsck/problem.c:1174 +msgid "@i %i has @n @a. EA @i %N missing EA_INODE flag.\n" msgstr "" -"Dosya sistemi çok büyük dosyalar içeriyor, ama süperblokta LARGE_FILE " -"bayraðý yok\n" -#: e2fsck/problem.c:1028 -msgid "@p @h %d: node (%B) not referenced\n" -msgstr "HTREE dizin düðümü %d içinde sorun: düðüm (%B) referanssýz\n" +#. @-expanded: EA inode %N for parent inode %i missing EA_INODE flag.\n +#. @-expanded: +#: e2fsck/problem.c:1179 +msgid "" +"EA @i %N for parent @i %i missing EA_INODE flag.\n" +" " +msgstr "" + +#. @-expanded: \n +#. @-expanded: Running additional passes to resolve blocks claimed by more than one inode...\n +#. @-expanded: Pass 1B: Rescanning for multiply-claimed blocks\n +#: e2fsck/problem.c:1187 +msgid "" +"\n" +"Running additional passes to resolve @bs claimed by more than one @i...\n" +"Pass 1B: Rescanning for @m @bs\n" +msgstr "" +"\n" +"Birden fazla düğüm gerektiren blokları çözümlemek için ek geçişler " +"yapılıyor...\n" +"Geçiş 1B: Çok düğümlü bloklar yeniden taranıyor\n" -#: e2fsck/problem.c:1033 -msgid "@p @h %d: node (%B) referenced twice\n" -msgstr "HTREE dizin düðümü %d içinde sorun: düðüm (%B) iki kere referanslý\n" +#. @-expanded: multiply-claimed block(s) in inode %i: +#: e2fsck/problem.c:1193 +#, c-format +msgid "@m @b(s) in @i %i:" +msgstr "Düğüm %i içinde çok düğümlü bloklar var:" + +#: e2fsck/problem.c:1208 +#, c-format +msgid "Error while scanning inodes (%i): %m\n" +msgstr "Düğümler (%i) taranırken hata oluştu: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1038 -msgid "@p @h %d: node (%B) has bad min hash\n" +#. @-expanded: error allocating inode bitmap (inode_dup_map): %m\n +#: e2fsck/problem.c:1213 +#, c-format +msgid "@A @i @B (@i_dup_map): %m\n" +msgstr "Düğüm biteşlemi (inode_dup_map) için yer ayrılırken hata oluştu: %m\n" + +#. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i (%s): %m\n +#: e2fsck/problem.c:1218 +#, c-format +msgid "Error while iterating over @bs in @i %i (%s): %m\n" msgstr "" -"HTREE dizin düðümü %d içinde sorun: düðüm (%B) hatali asgari hash içeriyor\n" +"Düğüm %i içindeki bloklar üzerindeki işlemler tekrarlanırken\n" +"hata oluştu (%s): %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1043 -msgid "@p @h %d: node (%B) has bad max hash\n" +#. @-expanded: Error adjusting refcount for extended attribute block %b (inode %i): %m\n +#: e2fsck/problem.c:1223 e2fsck/problem.c:1585 +msgid "Error adjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n" msgstr "" -"HTREE dizin düðümü %d içinde sorun: düðüm (%B) hatali azami hash içeriyor\n" +"Ek özellikler bloğu %b (düğüm %i) için refcount ayarlanırken hata oluştu: " +"%m\n" -#: e2fsck/problem.c:1048 -msgid "Invalid @h %d (%q). " -msgstr "HTREE dizin düðümü %d (%q) geçersiz. " +#. @-expanded: Pass 1C: Scanning directories for inodes with multiply-claimed blocks\n +#: e2fsck/problem.c:1233 +msgid "Pass 1C: Scanning directories for @is with @m @bs\n" +msgstr "Geçiş 1C: Tekrarlanan blokların düğümleri için dizinler taranıyor.\n" -#: e2fsck/problem.c:1052 -msgid "Forcibly clearing HTREE flag on @i %d (%q). (Beta test code)\n" +#. @-expanded: Pass 1D: Reconciling multiply-claimed blocks\n +#: e2fsck/problem.c:1239 +msgid "Pass 1D: Reconciling @m @bs\n" +msgstr "Geçiş 1D: Çok düğümlü bloklar yeniden hallediliyor\n" + +#. @-expanded: File %Q (inode #%i, mod time %IM) \n +#. @-expanded: has %r multiply-claimed block(s), shared with %N file(s):\n +#: e2fsck/problem.c:1244 +#, fuzzy +msgid "" +"File %Q (@i #%i, mod time %IM) \n" +" has %r @m @b(s), shared with %N file(s):\n" msgstr "" -"Düðüm %d (%q) üzerindeki HTREE bayraðý zorla temizleniyor. (Beta test " -"kodu)\n" +"Dosya %Q (düğüm %i, değişiklik zamanı %IM) \n" +" %N dosya ile paylaşımlı, çok düğümlü %B blok içeriyor:\n" -#: e2fsck/problem.c:1057 -msgid "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n" -msgstr "HTREE dizin düðümü %d içinde sorun: blok numarasý %b hatalý.\n" +#. @-expanded: \t%Q (inode #%i, mod time %IM)\n +#: e2fsck/problem.c:1250 +msgid "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n" +msgstr "\t%Q (düğüm %i, değişiklik zamanı %IM)\n" + +#. @-expanded: \t\n +#: e2fsck/problem.c:1255 +msgid "\t<@f metadata>\n" +msgstr "\t\n" + +#. @-expanded: (There are %N inodes containing multiply-claimed blocks.)\n +#. @-expanded: \n +#: e2fsck/problem.c:1260 +msgid "" +"(There are %N @is containing @m @bs.)\n" +"\n" +msgstr "" +"(Çok düğümlü blok içeren %N düğüm var.)\n" +"\n" -#: e2fsck/problem.c:1067 +#. @-expanded: multiply-claimed blocks already reassigned or cloned.\n +#. @-expanded: \n +#: e2fsck/problem.c:1265 +msgid "" +"@m @bs already reassigned or cloned.\n" +"\n" +msgstr "" +"Çok düğümlü bloklar zaten yeniden atanmış ya da kopyalanmıştı.\n" +"\n" + +#: e2fsck/problem.c:1278 #, c-format -msgid "@p @h %d: root node is invalid\n" -msgstr "HTREE dizin düðümü %d içinde sorun: kök düðümü geçersiz\n" +msgid "Couldn't clone file: %m\n" +msgstr "Dosya kopyalanamadı: %m\n" + +#. @-expanded: Pass 1E: Optimizing extent trees\n +#: e2fsck/problem.c:1284 +#, fuzzy +msgid "Pass 1E: Optimizing @x trees\n" +msgstr "Pass 3A: Dizinler eniyileniyor\n" + +#. @-expanded: Failed to optimize extent tree %p (%i): %m\n +#: e2fsck/problem.c:1289 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to optimize @x tree %p (%i): %m\n" +msgstr "Dizin %q (%d) eniyilenemedi: %m" + +#. @-expanded: Optimizing extent trees: +#: e2fsck/problem.c:1294 +#, fuzzy +msgid "Optimizing @x trees: " +msgstr "Eniyilenen dizinler: " -#: e2fsck/problem.c:1072 -msgid "@p @h %d: node (%B) has bad limit (%N)\n" +#: e2fsck/problem.c:1309 +msgid "Internal error: max extent tree depth too large (%b; expected=%c).\n" msgstr "" -"HTREE dizin düðümü %d içinde sorun: düðüm (%B) hatalý sýnýr (%N) içeriyor\n" -#: e2fsck/problem.c:1077 -msgid "@p @h %d: node (%B) has bad count (%N)\n" +#. @-expanded: inode %i extent tree (at level %b) could be shorter. +#: e2fsck/problem.c:1314 +msgid "@i %i @x tree (at level %b) could be shorter. " +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i extent tree (at level %b) could be narrower. +#: e2fsck/problem.c:1319 +msgid "@i %i @x tree (at level %b) could be narrower. " +msgstr "" + +#. @-expanded: Pass 2: Checking directory structure\n +#: e2fsck/problem.c:1326 +msgid "Pass 2: Checking @d structure\n" +msgstr "Geçiş 2: Dizin yapısı denetleniyor\n" + +#. @-expanded: invalid inode number for '.' in directory inode %i.\n +#: e2fsck/problem.c:1331 +#, c-format +msgid "@n @i number for '.' in @d @i %i.\n" +msgstr "Dizin düğümü %i içindeki '.' için düğüm numarası geçersiz.\n" + +#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has invalid inode #: %Di.\n +#: e2fsck/problem.c:1336 +msgid "@E has @n @i #: %Di.\n" +msgstr "@E hatalı düğüm numarası içeriyor: %Di.\n" + +#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has deleted/unused inode %Di. +#: e2fsck/problem.c:1341 +msgid "@E has @D/unused @i %Di. " +msgstr "@E silinmiş/kullanılmayan düğüm %Di içeriyor. " + +#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to '.' +#: e2fsck/problem.c:1346 +msgid "@E @L to '.' " +msgstr "@E '.' ya bir bağdır. " + +#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) points to inode (%Di) located in a bad block.\n +#: e2fsck/problem.c:1351 +msgid "@E points to @i (%Di) located in a bad @b.\n" +msgstr "@E bir hatalı blok içindeki düğümü (%Di) gösteriyor.\n" + +#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to directory %P (%Di).\n +#: e2fsck/problem.c:1356 +msgid "@E @L to @d %P (%Di).\n" +msgstr "@E dizin %P (%Di) için bir bağdır.\n" + +#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to the root inode.\n +#: e2fsck/problem.c:1361 +msgid "@E @L to the @r.\n" +msgstr "@E kök düğümüne bir bağdır.\n" + +#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has illegal characters in its name.\n +#: e2fsck/problem.c:1366 +msgid "@E has illegal characters in its name.\n" +msgstr "@E isminde kuraldışı karakterler içeriyor.\n" + +#. @-expanded: Missing '.' in directory inode %i.\n +#: e2fsck/problem.c:1371 +#, c-format +msgid "Missing '.' in @d @i %i.\n" +msgstr "Dizin düğümü %i içinde '.' eksik.\n" + +#. @-expanded: Missing '..' in directory inode %i.\n +#: e2fsck/problem.c:1376 +#, c-format +msgid "Missing '..' in @d @i %i.\n" +msgstr "Dizin düğümü %i içinde '..' eksik.\n" + +#. @-expanded: First entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i (%p) should be '.'\n +#: e2fsck/problem.c:1381 +msgid "First @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n" msgstr "" -"HTREE dizin düðümü %d içinde sorun: düðüm (%B) hatalý sayým (%N) içeriyor.\n" +"Dizin düğümü %i (%p) içindeki ilk girdi '%Dn' (düğüm=%Di) '.' olmalıydı.\n" -#: e2fsck/problem.c:1082 -msgid "@p @h %d: node (%B) has an unordered hash table\n" +#. @-expanded: Second entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i should be '..'\n +#: e2fsck/problem.c:1386 +msgid "Second @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i @s '..'\n" msgstr "" -"HTREE dizin düðümü %d içinde sorun: düðüm (%B) sýrasýz bit hash tablosu " -"içeriyor\n" +"Dizin düğümü %i içindeki ikinci girdi '%Dn' (düğüm=%Di) '..' olmalıydı.\n" + +#. @-expanded: i_faddr for inode %i (%Q) is %IF, should be zero.\n +#: e2fsck/problem.c:1391 +msgid "i_faddr @F %IF, @s zero.\n" +msgstr "düğüm %i (%Q) %IF için i_faddr, sıfır olmalı.\n" -#: e2fsck/problem.c:1087 -msgid "@p @h %d: node (%B) has bad depth\n" -msgstr "HTREE dizin düðümü %d içinde sorun: düðüm (%B) hatalý derinlikte\n" +#. @-expanded: i_file_acl for inode %i (%Q) is %If, should be zero.\n +#: e2fsck/problem.c:1396 +msgid "i_file_acl @F %If, @s zero.\n" +msgstr "düğüm %i (%Q) %If için i_file_acl, sıfır olmalı.\n" -#: e2fsck/problem.c:1092 +#. @-expanded: i_size_high for inode %i (%Q) is %Id, should be zero.\n +#: e2fsck/problem.c:1401 #, fuzzy -msgid "Duplicate @E found. " -msgstr "Düðüm %i içindeki tekrarlanmýþ/hatalý blok(lar):" +msgid "i_size_high @F %Id, @s zero.\n" +msgstr "düğüm %i (%Q) %N için i_fsize, sıfır olmalı.\n" + +#. @-expanded: i_frag for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n +#: e2fsck/problem.c:1406 +msgid "i_frag @F %N, @s zero.\n" +msgstr "düğüm %i (%Q) %N için i_frag, sıfır olmalı.\n" + +#. @-expanded: i_fsize for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n +#: e2fsck/problem.c:1411 +msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n" +msgstr "düğüm %i (%Q) %N için i_fsize, sıfır olmalı.\n" + +#. @-expanded: inode %i (%Q) has invalid mode (%Im).\n +#: e2fsck/problem.c:1416 +msgid "@i %i (%Q) has @n mode (%Im).\n" +msgstr "Düğüm %i (%Q) bir hatalı kip (%Im) içeriyor.\n" + +#. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory corrupted\n +#: e2fsck/problem.c:1421 +#, fuzzy +msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d corrupted\n" +msgstr "Dizin düğümü %i, blok %B, konum %N: dizin bozuk\n" + +#. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: filename too long\n +#: e2fsck/problem.c:1426 +#, fuzzy +msgid "@d @i %i, %B, offset %N: filename too long\n" +msgstr "Dizin düğümü %i, blok %B, konum %N: dosya ismi çok uzun\n" + +#. @-expanded: directory inode %i has an unallocated %B. +#: e2fsck/problem.c:1431 +#, fuzzy +msgid "@d @i %i has an unallocated %B. " +msgstr "Dizin düğümü %i bir ayrılmayan blok #%B içeriyor. " + +#. @-expanded: '.' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n +#: e2fsck/problem.c:1436 +#, c-format +msgid "'.' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n" +msgstr "Dizin düğümü %i deki '.' dizin girdisi NULL sonlandırmalı değil\n" + +#. @-expanded: '..' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n +#: e2fsck/problem.c:1441 +#, c-format +msgid "'..' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n" +msgstr "Dizin düğümü %i deki '..' dizin girdisi NULL sonlandırmalı değil\n" + +#. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal character device.\n +#: e2fsck/problem.c:1446 +msgid "@i %i (%Q) is an @I character @v.\n" +msgstr "Düğüm %i (%Q) bir kuraldışı karakter aygıtı.\n" + +#. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal block device.\n +#: e2fsck/problem.c:1451 +msgid "@i %i (%Q) is an @I @b @v.\n" +msgstr "Düğüm %i (%Q) bir kuraldışı blok aygıtı.\n" + +#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '.' entry.\n +#: e2fsck/problem.c:1456 +msgid "@E is duplicate '.' @e.\n" +msgstr "@E tekrarlayan '.' girdisi içeriyor.\n" + +#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '..' entry.\n +#: e2fsck/problem.c:1461 +msgid "@E is duplicate '..' @e.\n" +msgstr "@E tekrarlayan '..' girdisi içeriyor.\n" + +#: e2fsck/problem.c:1466 e2fsck/problem.c:1801 +#, c-format +msgid "Internal error: couldn't find dir_info for %i.\n" +msgstr "İç hata: %i için dizin bilgileri bulunamıyor.\n" + +#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has rec_len of %Dr, should be %N.\n +#: e2fsck/problem.c:1471 +msgid "@E has rec_len of %Dr, @s %N.\n" +msgstr "@E %Dr kayıt uzunluğunda, %N olmalıydı.\n" + +#. @-expanded: error allocating icount structure: %m\n +#: e2fsck/problem.c:1476 +#, c-format +msgid "@A icount structure: %m\n" +msgstr "icount veri yapısı için yer ayrılırken hata oluştu: %m\n" + +#. @-expanded: Error iterating over directory blocks: %m\n +#: e2fsck/problem.c:1481 +#, c-format +msgid "Error iterating over @d @bs: %m\n" +msgstr "Dizin blokları yinelenirken hata: %m\n" + +#. @-expanded: Error reading directory block %b (inode %i): %m\n +#: e2fsck/problem.c:1486 +msgid "Error reading @d @b %b (@i %i): %m\n" +msgstr "Dizin bloğu %b (düğüm %i) okunurken hata oluştu: %m\n" + +#. @-expanded: Error writing directory block %b (inode %i): %m\n +#: e2fsck/problem.c:1491 +msgid "Error writing @d @b %b (@i %i): %m\n" +msgstr "Dizin bloğu %b (düğüm %i) yazılırken hata oluştu: %m\n" + +#. @-expanded: error allocating new directory block for inode %i (%s): %m\n +#: e2fsck/problem.c:1496 +#, c-format +msgid "@A new @d @b for @i %i (%s): %m\n" +msgstr "Düğüm %i için yeni dizin bloku ayrılırken hata oluştu (%s): %m\n" + +#. @-expanded: Error deallocating inode %i: %m\n +#: e2fsck/problem.c:1501 +#, c-format +msgid "Error deallocating @i %i: %m\n" +msgstr "Düğüm %i bırakılırken hata: %m\n" + +#. @-expanded: directory entry for '.' in %p (%i) is big.\n +#: e2fsck/problem.c:1506 +#, fuzzy, c-format +msgid "@d @e for '.' in %p (%i) is big.\n" +msgstr "'.' için dizin girdisi büyük. " + +#. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal FIFO.\n +#: e2fsck/problem.c:1511 +msgid "@i %i (%Q) is an @I FIFO.\n" +msgstr "Düğüm %i (%Q) bir kuraldışı FIFO.\n" + +#. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal socket.\n +#: e2fsck/problem.c:1516 +msgid "@i %i (%Q) is an @I socket.\n" +msgstr "Düğüm %i (%Q) bir kuraldışı soket.\n" + +#. @-expanded: Setting filetype for entry '%Dn' in %p (%i) to %N.\n +#: e2fsck/problem.c:1521 +msgid "Setting filetype for @E to %N.\n" +msgstr "@E için dosya türü %N olarak belirleniyor.\n" + +#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n +#: e2fsck/problem.c:1526 +msgid "@E has an incorrect filetype (was %Dt, @s %N).\n" +msgstr "@E yanlış dosya türünde (%Dt idi, %N olmalıydı).\n" + +#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has filetype set.\n +#: e2fsck/problem.c:1531 +msgid "@E has filetype set.\n" +msgstr "@E için dosya türü belirtilmiş.\n" + +#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a zero-length name.\n +#: e2fsck/problem.c:1536 +msgid "@E has a @z name.\n" +msgstr "@Enin ismi sıfır uzunlukta.\n" + +#. @-expanded: Symlink %Q (inode #%i) is invalid.\n +#: e2fsck/problem.c:1541 +msgid "Symlink %Q (@i #%i) is @n.\n" +msgstr "%Q sembolik bağı (düğüm %i) geçersiz.\n" + +#. @-expanded: extended attribute block for inode %i (%Q) is invalid (%If).\n +#: e2fsck/problem.c:1546 +msgid "@a @b @F @n (%If).\n" +msgstr "@F ek özellik bloğu geçersiz (%If).\n" + +#. @-expanded: filesystem contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in superblock.\n +#: e2fsck/problem.c:1551 +msgid "@f contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in @S.\n" +msgstr "" +"Dosya sistemi çok büyük dosyalar içeriyor, ama süperblokta LARGE_FILE " +"bayrağı yok\n" + +#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B not referenced\n +#: e2fsck/problem.c:1556 +#, fuzzy +msgid "@p @h %d: %B not referenced\n" +msgstr "HTREE dizin düğümü %d içinde sorun: düğüm (%B) referanssız\n" + +#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B referenced twice\n +#: e2fsck/problem.c:1561 +#, fuzzy +msgid "@p @h %d: %B referenced twice\n" +msgstr "HTREE dizin düğümü %d içinde sorun: düğüm (%B) iki kere referanslı\n" -#: e2fsck/problem.c:1097 +#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad min hash\n +#: e2fsck/problem.c:1566 +#, fuzzy +msgid "@p @h %d: %B has bad min hash\n" +msgstr "" +"HTREE dizin düğümü %d içinde sorun: düğüm (%B) hatali asgari hash içeriyor\n" + +#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad max hash\n +#: e2fsck/problem.c:1571 +#, fuzzy +msgid "@p @h %d: %B has bad max hash\n" +msgstr "" +"HTREE dizin düğümü %d içinde sorun: düğüm (%B) hatali azami hash içeriyor\n" + +#. @-expanded: invalid HTREE directory inode %d (%q). +#: e2fsck/problem.c:1576 +msgid "@n @h %d (%q). " +msgstr "HTREE dizin düğümü %d (%q) geçersiz. " + +#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d (%q): bad block number %b.\n +#: e2fsck/problem.c:1580 +msgid "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n" +msgstr "HTREE dizin düğümü %d içinde sorun: blok numarası %b hatalı.\n" + +#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node is invalid\n +#: e2fsck/problem.c:1590 #, c-format +msgid "@p @h %d: root node is @n\n" +msgstr "HTREE dizin düğümü %d içinde sorun: kök düğümü geçersiz\n" + +#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid limit (%N)\n +#: e2fsck/problem.c:1595 +#, fuzzy +msgid "@p @h %d: %B has @n limit (%N)\n" +msgstr "" +"HTREE dizin düğümü %d içinde sorun: düğüm (%B) hatalı sınır (%N) içeriyor\n" + +#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid count (%N)\n +#: e2fsck/problem.c:1600 +#, fuzzy +msgid "@p @h %d: %B has @n count (%N)\n" +msgstr "" +"HTREE dizin düğümü %d içinde sorun: düğüm (%B) hatalı sayım (%N) içeriyor.\n" + +#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has an unordered hash table\n +#: e2fsck/problem.c:1605 +#, fuzzy +msgid "@p @h %d: %B has an unordered hash table\n" +msgstr "" +"HTREE dizin düğümü %d içinde sorun: düğüm (%B) sırasız bit hash tablosu " +"içeriyor\n" + +#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid depth (%N)\n +#: e2fsck/problem.c:1610 +#, fuzzy +msgid "@p @h %d: %B has @n depth (%N)\n" +msgstr "" +"HTREE dizin düğümü %d içinde sorun: düğüm (%B) geçersiz derinlik içeriyor\n" + +#. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' in %p (%i) found. +#: e2fsck/problem.c:1615 +msgid "Duplicate @E found. " +msgstr "Yinelenmiş @E bulundu. " + +#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a non-unique filename.\n +#. @-expanded: Rename to %s +#: e2fsck/problem.c:1620 +#, no-c-format msgid "" "@E has a non-unique filename.\n" "Rename to %s" msgstr "" +"@E benzersiz olmayan bir dosya ismi içeriyor.\n" +"%s olarak değiştirilmeli" -#: e2fsck/problem.c:1102 +#. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' found.\n +#. @-expanded: \tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n +#. @-expanded: \n +#: e2fsck/problem.c:1625 msgid "" "Duplicate @e '%Dn' found.\n" "\tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n" "\n" msgstr "" +"'%Dn' girdisi yinelenmiş.\n" +"\t%p (%i) yeniden kurgulanmak üzere imleniyor.\n" +"\n" + +#. @-expanded: i_blocks_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n +#: e2fsck/problem.c:1630 +msgid "i_blocks_hi @F %N, @s zero.\n" +msgstr "i_blocks_hi @F %N, @s sıfır.\n" + +#. @-expanded: Unexpected block in HTREE directory inode %d (%q).\n +#: e2fsck/problem.c:1635 +msgid "Unexpected @b in @h %d (%q).\n" +msgstr "Beklenmeyen @b, @h içinde %d (%q).\n" + +#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di in group %g where _INODE_UNINIT is set.\n +#: e2fsck/problem.c:1639 +msgid "@E references @i %Di in @g %g where _INODE_UNINIT is set.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di found in group %g's unused inodes area.\n +#: e2fsck/problem.c:1644 +msgid "@E references @i %Di found in @g %g's unused inodes area.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: i_file_acl_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n +#: e2fsck/problem.c:1649 +#, fuzzy +msgid "i_file_acl_hi @F %N, @s zero.\n" +msgstr "düğüm %i (%Q) %If için i_file_acl, sıfır olmalı.\n" + +#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node fails checksum.\n +#: e2fsck/problem.c:1654 +#, fuzzy, c-format +msgid "@p @h %d: root node fails checksum.\n" +msgstr "HTREE dizin düğümü %d içinde sorun: kök düğümü geçersiz\n" + +#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: internal node fails checksum.\n +#: e2fsck/problem.c:1659 +#, fuzzy, c-format +msgid "@p @h %d: internal node fails checksum.\n" +msgstr "HTREE dizin düğümü %d içinde sorun: kök düğümü geçersiz\n" + +#. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory has no checksum.\n +#: e2fsck/problem.c:1664 +#, fuzzy +msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d has no checksum.\n" +msgstr "Dizin düğümü %i, blok %B, konum %N: dizin bozuk\n" + +#. @-expanded: directory inode %i, %B: directory passes checks but fails checksum.\n +#: e2fsck/problem.c:1669 +msgid "@d @i %i, %B: @d passes checks but fails checksum.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Inline directory inode %i size (%N) must be a multiple of 4.\n +#: e2fsck/problem.c:1674 +msgid "Inline @d @i %i size (%N) must be a multiple of 4.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Fixing size of inline directory inode %i failed.\n +#: e2fsck/problem.c:1679 +#, c-format +msgid "Fixing size of inline @d @i %i failed.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Encrypted entry '%Dn' in %p (%i) is too short.\n +#: e2fsck/problem.c:1684 +msgid "Encrypted @E is too short.\n" +msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1109 +#. @-expanded: Pass 3: Checking directory connectivity\n +#: e2fsck/problem.c:1691 msgid "Pass 3: Checking @d connectivity\n" -msgstr "Geçiþ 3: Dizin baðlanabilirliði denetleniyor\n" +msgstr "Geçiş 3: Dizin bağlanabilirliği denetleniyor\n" -#: e2fsck/problem.c:1114 +#. @-expanded: root inode not allocated. +#: e2fsck/problem.c:1696 msgid "@r not allocated. " -msgstr "Kök düðümü tahsisli deðil. " +msgstr "Kök düğümü tahsisli değil. " -#: e2fsck/problem.c:1119 +#. @-expanded: No room in lost+found directory. +#: e2fsck/problem.c:1701 msgid "No room in @l @d. " msgstr "lost+found dizininde yer yok. " -#: e2fsck/problem.c:1124 +#. @-expanded: Unconnected directory inode %i (%p)\n +#: e2fsck/problem.c:1706 #, c-format msgid "Unconnected @d @i %i (%p)\n" -msgstr "Dizin düðümü %i (%p) baðlantýsýz\n" +msgstr "Dizin düğümü %i (%p) bağlantısız\n" -#: e2fsck/problem.c:1129 +#. @-expanded: /lost+found not found. +#: e2fsck/problem.c:1711 msgid "/@l not found. " msgstr "/lost+found dizini yok. " -#: e2fsck/problem.c:1134 +#. @-expanded: '..' in %Q (%i) is %P (%j), should be %q (%d).\n +#: e2fsck/problem.c:1716 msgid "'..' in %Q (%i) is %P (%j), @s %q (%d).\n" -msgstr "%Q (%i) daki '..' %P (%j), süperblok %q (%d).\n" +msgstr "%Q (%i) daki '..' %P (%j), süperblok %q (%d).\n" -#: e2fsck/problem.c:1139 +#. @-expanded: Bad or non-existent /lost+found. Cannot reconnect.\n +#: e2fsck/problem.c:1721 msgid "Bad or non-existent /@l. Cannot reconnect.\n" -msgstr "/lost+found dizini ya yok ya da hatalý. tekrar baðlanýlamýyor.\n" +msgstr "/lost+found dizini ya yok ya da hatalı. tekrar bağlanılamıyor.\n" -#: e2fsck/problem.c:1144 +#. @-expanded: Could not expand /lost+found: %m\n +#: e2fsck/problem.c:1726 #, c-format msgid "Could not expand /@l: %m\n" -msgstr "/lost+found dizini geniþletilemiyor: %m\n" +msgstr "/lost+found dizini genişletilemiyor: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1149 +#: e2fsck/problem.c:1731 #, c-format msgid "Could not reconnect %i: %m\n" -msgstr "%i ye tekrar baðlanýlamýyor: %m\n" +msgstr "%i ye tekrar bağlanılamıyor: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1154 +#. @-expanded: Error while trying to find /lost+found: %m\n +#: e2fsck/problem.c:1736 #, c-format msgid "Error while trying to find /@l: %m\n" -msgstr "/lost+found dizini bulunmaya çalýþýlýrkan hata oluþtu: %m\n" +msgstr "/lost+found dizini bulunmaya çalışılırkan hata oluştu: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1159 +#. @-expanded: ext2fs_new_block: %m while trying to create /lost+found directory\n +#: e2fsck/problem.c:1741 #, c-format msgid "ext2fs_new_@b: %m while trying to create /@l @d\n" msgstr "" "ext2fs_new_block: %m\n" -"/lost+found dizini oluþturulmaya çalýþýlýrkan hata oluþtu.\n" +"/lost+found dizini oluşturulmaya çalışılırkan hata oluştu.\n" -#: e2fsck/problem.c:1164 +#. @-expanded: ext2fs_new_inode: %m while trying to create /lost+found directory\n +#: e2fsck/problem.c:1746 #, c-format msgid "ext2fs_new_@i: %m while trying to create /@l @d\n" msgstr "" "ext2fs_new_inode: %m\n" -"/lost+found dizini oluþturulmaya çalýþýlýrkan hata oluþtu.\n" +"/lost+found dizini oluşturulmaya çalışılırkan hata oluştu.\n" -#: e2fsck/problem.c:1169 +#. @-expanded: ext2fs_new_dir_block: %m while creating new directory block\n +#: e2fsck/problem.c:1751 #, c-format msgid "ext2fs_new_dir_@b: %m while creating new @d @b\n" msgstr "" "ext2fs_new_dir_block: %m\n" -"yeni dizin bloðu oluþturulurken hata.\n" +"yeni dizin bloğu oluşturulurken hata.\n" -#: e2fsck/problem.c:1174 +#. @-expanded: ext2fs_write_dir_block: %m while writing the directory block for /lost+found\n +#: e2fsck/problem.c:1756 #, c-format msgid "ext2fs_write_dir_@b: %m while writing the @d @b for /@l\n" msgstr "" "ext2fs_write_dir_block: %m\n" -"/lost+found için dizin bloðu yazýlýrken hata oluþtu.\n" +"/lost+found için dizin bloğu yazılırken hata oluştu.\n" -#: e2fsck/problem.c:1179 +#. @-expanded: Error while adjusting inode count on inode %i\n +#: e2fsck/problem.c:1761 #, c-format msgid "Error while adjusting @i count on @i %i\n" -msgstr "Düðüm %i üzerinde düðüm sayýsý ayarlanýrken hata oluþtu\n" +msgstr "Düğüm %i üzerinde düğüm sayısı ayarlanırken hata oluştu\n" -#: e2fsck/problem.c:1184 +#. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: %m\n +#. @-expanded: \n +#: e2fsck/problem.c:1766 #, c-format msgid "" "Couldn't fix parent of @i %i: %m\n" "\n" msgstr "" -"Düðüm %i için üst düðüm belirlenemedi: %m\n" +"Düğüm %i için üst düğüm belirlenemedi: %m\n" "\n" -#: e2fsck/problem.c:1189 +#. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: Couldn't find parent directory entry\n +#. @-expanded: \n +#: e2fsck/problem.c:1771 #, c-format msgid "" -"Couldn't fix parent of @i %i: Couldn't find parent @d entry\n" +"Couldn't fix parent of @i %i: Couldn't find parent @d @e\n" "\n" msgstr "" -"Düðüm %i için üst düðüm belirlenemedi: üst dizin girdisi bulunamadý\n" +"Düğüm %i için üst düğüm belirlenemedi: üst dizin girdisi bulunamadı\n" "\n" -#: e2fsck/problem.c:1194 -msgid "@A @i @B (%N): %m\n" -msgstr "Düðüm biteþlemi (%N) ayrýlýrken hata oluþtu: %m\n" - -#: e2fsck/problem.c:1199 +#. @-expanded: Error creating root directory (%s): %m\n +#: e2fsck/problem.c:1781 #, c-format msgid "Error creating root @d (%s): %m\n" -msgstr "Kök dizini oluþturulurken hata (%s): %m\n" +msgstr "Kök dizini oluşturulurken hata (%s): %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1204 +#. @-expanded: Error creating /lost+found directory (%s): %m\n +#: e2fsck/problem.c:1786 #, c-format msgid "Error creating /@l @d (%s): %m\n" -msgstr "/lost+found dizini oluþturulurken hata (%s): %m\n" +msgstr "/lost+found dizini oluşturulurken hata (%s): %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1209 +#. @-expanded: root inode is not a directory; aborting.\n +#: e2fsck/problem.c:1791 msgid "@r is not a @d; aborting.\n" -msgstr "Kök düðümü bir dizin deðil; çýkýlýyor.\n" +msgstr "Kök düğümü bir dizin değil; çıkılıyor.\n" -#: e2fsck/problem.c:1214 +#. @-expanded: Cannot proceed without a root inode.\n +#: e2fsck/problem.c:1796 msgid "Cannot proceed without a @r.\n" -msgstr "Bir kök düðümü olmaksýzýn iþlenemez.\n" +msgstr "Bir kök düğümü olmaksızın işlenemez.\n" -#: e2fsck/problem.c:1224 +#. @-expanded: /lost+found is not a directory (ino=%i)\n +#: e2fsck/problem.c:1806 #, c-format msgid "/@l is not a @d (ino=%i)\n" -msgstr "/lost+found bir dizin deðil (düðüm = %i)\n" +msgstr "/lost+found bir dizin değil (düğüm = %i)\n" + +#. @-expanded: /lost+found has inline data\n +#: e2fsck/problem.c:1811 +msgid "/@l has inline data\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Cannot allocate space for /lost+found.\n +#. @-expanded: Place lost files in root directory instead +#: e2fsck/problem.c:1816 +msgid "" +"Cannot allocate space for /@l.\n" +"Place lost files in root directory instead" +msgstr "" + +#. @-expanded: Insufficient space to recover lost files!\n +#. @-expanded: Move data off the filesystem and re-run e2fsck.\n +#. @-expanded: \n +#: e2fsck/problem.c:1821 +msgid "" +"Insufficient space to recover lost files!\n" +"Move data off the @f and re-run e2fsck.\n" +"\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: /lost+found is encrypted\n +#: e2fsck/problem.c:1826 +msgid "/@l is encrypted\n" +msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1231 +#: e2fsck/problem.c:1833 msgid "Pass 3A: Optimizing directories\n" msgstr "Pass 3A: Dizinler eniyileniyor\n" -#: e2fsck/problem.c:1236 -#, c-format -msgid "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m" -msgstr "dirs_to_hash yineleyici oluþturulamadý: %m" +#: e2fsck/problem.c:1838 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m\n" +msgstr "dirs_to_hash yineleyici oluşturulamadı: %m" -#: e2fsck/problem.c:1241 -msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m" +#: e2fsck/problem.c:1843 +#, fuzzy +msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m\n" msgstr "Dizin %q (%d) eniyilenemedi: %m" -#: e2fsck/problem.c:1246 +#: e2fsck/problem.c:1848 msgid "Optimizing directories: " msgstr "Eniyilenen dizinler: " -#: e2fsck/problem.c:1263 +#: e2fsck/problem.c:1865 msgid "Pass 4: Checking reference counts\n" -msgstr "Geçiþ 4: Baþvuru sayýsý denetleniyor\n" +msgstr "Geçiş 4: Başvuru sayısı denetleniyor\n" -#: e2fsck/problem.c:1278 +#. @-expanded: unattached zero-length inode %i. +#: e2fsck/problem.c:1870 +#, c-format +msgid "@u @z @i %i. " +msgstr "artık düğüm %i sıfır uzunlukta. " + +#. @-expanded: unattached inode %i\n +#: e2fsck/problem.c:1875 +#, c-format +msgid "@u @i %i\n" +msgstr "artık düğüm %i\n" + +#. @-expanded: inode %i ref count is %Il, should be %N. +#: e2fsck/problem.c:1880 msgid "@i %i ref count is %Il, @s %N. " -msgstr "Düðüm %i için baþvuru sayýsý %Il, %N olmalýydý. " +msgstr "Düğüm %i için başvuru sayısı %Il, %N olmalıydı. " -#: e2fsck/problem.c:1282 +#. @-expanded: WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n +#. @-expanded: \tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n +#. @-expanded: inode_link_info[%i] is %N, inode.i_links_count is %Il. They should be the same!\n +#: e2fsck/problem.c:1884 msgid "" "WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n" "\tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n" -"@i_link_info[%i] is %N, @i.i_links_count is %Il. They should be the same!\n" +"@i_link_info[%i] is %N, @i.i_links_count is %Il. They @s the same!\n" msgstr "" "UYARI: E2FSCK'DA YAZILIM HATASI!\n" -" YA DA BÝR MANKAFA (SÝZ) BAÐLI (CANLI) DOSYA SÝSTEMÝNÝ DENETLETÝYOR.\n" -" (pardon, yazar BONEHEAD (YOU) yazmýþ da)\n" -"düðüm_baðý_bilgileri[%i] = %N, düðüm.düðüm_baðý_sayýsý = %Il.\n" -"Bunlar ayný olmalýydý!\n" +" YA DA BÄ°R MANKAFA (SÄ°Z) BAĞLI (CANLI) DOSYA SÄ°STEMÄ°NÄ° DENETLETÄ°YOR.\n" +" (pardon, yazar BONEHEAD (YOU) yazmış da)\n" +"inode_link_info[%i] = %N, inode.inode_links_count = %Il.\n" +"Bunlar aynı olmalıydı!\n" -#: e2fsck/problem.c:1292 +#. @-expanded: extended attribute inode %i ref count is %N, should be %n. +#: e2fsck/problem.c:1891 +#, fuzzy +msgid "@a @i %i ref count is %N, @s %n. " +msgstr "Düğüm %i için başvuru sayısı %Il, %N olmalıydı. " + +#. @-expanded: directory exceeds max links, but no DIR_NLINK feature in superblock.\n +#: e2fsck/problem.c:1896 +msgid "@d exceeds max links, but no DIR_NLINK feature in @S.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Pass 5: Checking group summary information\n +#: e2fsck/problem.c:1903 msgid "Pass 5: Checking @g summary information\n" -msgstr "5. Geçiþ: grup özet bilgileri denetleniyor\n" +msgstr "5. Geçiş: grup özet bilgileri denetleniyor\n" -#: e2fsck/problem.c:1297 +#. @-expanded: Padding at end of inode bitmap is not set. +#: e2fsck/problem.c:1908 msgid "Padding at end of @i @B is not set. " -msgstr "Düðüm biteþleminin sonundaki alan belirlenmemiþ. " +msgstr "Düğüm biteşleminin sonundaki alan belirlenmemiş. " -#: e2fsck/problem.c:1302 +#. @-expanded: Padding at end of block bitmap is not set. +#: e2fsck/problem.c:1913 msgid "Padding at end of @b @B is not set. " -msgstr "Blok biteþleminin sonundaki alan belirlenmemiþ. " +msgstr "Blok biteşleminin sonundaki alan belirlenmemiş. " -#: e2fsck/problem.c:1307 +#. @-expanded: block bitmap differences: +#: e2fsck/problem.c:1918 msgid "@b @B differences: " -msgstr "blok biteþlemi farklarý: " +msgstr "blok biteşlemi farkları: " -#: e2fsck/problem.c:1327 +#. @-expanded: inode bitmap differences: +#: e2fsck/problem.c:1938 msgid "@i @B differences: " -msgstr "düðüm biteþlemi farklarý: " +msgstr "düğüm biteşlemi farkları: " -#: e2fsck/problem.c:1347 +#. @-expanded: Free inodes count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n +#: e2fsck/problem.c:1958 msgid "Free @is count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n" -msgstr "%g. grup için serbest düðüm sayýsý yanlýþ (%i, sayýlan = %j).\n" +msgstr "%g. grup için serbest düğüm sayısı yanlış (%i, sayılan = %j).\n" -#: e2fsck/problem.c:1352 +#. @-expanded: Directories count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n +#: e2fsck/problem.c:1963 msgid "Directories count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n" -msgstr "%g. grup için dizin sayýsý yanlýþ (%i, sayýlan = %j).\n" +msgstr "%g. grup için dizin sayısı yanlış (%i, sayılan = %j).\n" -#: e2fsck/problem.c:1357 +#. @-expanded: Free inodes count wrong (%i, counted=%j).\n +#: e2fsck/problem.c:1968 msgid "Free @is count wrong (%i, counted=%j).\n" -msgstr "Serbest düðüm sayýsý yanlýþ (%i, sayýlan = %j).\n" +msgstr "Serbest düğüm sayısı yanlış (%i, sayılan = %j).\n" -#: e2fsck/problem.c:1362 +#. @-expanded: Free blocks count wrong for group #%g (%b, counted=%c).\n +#: e2fsck/problem.c:1973 msgid "Free @bs count wrong for @g #%g (%b, counted=%c).\n" -msgstr "%g. grup için serbest blok sayýsý yanlýþ (%b, sayýlan = %c).\n" +msgstr "%g. grup için serbest blok sayısı yanlış (%b, sayılan = %c).\n" -#: e2fsck/problem.c:1367 +#. @-expanded: Free blocks count wrong (%b, counted=%c).\n +#: e2fsck/problem.c:1978 msgid "Free @bs count wrong (%b, counted=%c).\n" -msgstr "Serbest blok sayýsý yanlýþ (%b, sayýlan = %c).\n" +msgstr "Serbest blok sayısı yanlış (%b, sayılan = %c).\n" -#: e2fsck/problem.c:1372 +#. @-expanded: PROGRAMMING ERROR: filesystem (#%N) bitmap endpoints (%b, %c) don't match calculated bitmap +#. @-expanded: endpoints (%i, %j)\n +#: e2fsck/problem.c:1983 msgid "" "PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B " "endpoints (%i, %j)\n" msgstr "" -"PROGRAMLAMA HATASI: dosya sistemi (#%N) biteþlem sýnýrlarý (%b, %c)\n" -"ile hesaplanan biteþlem sýnýrlarý (%i, %j) uyuþmuyor\n" +"PROGRAMLAMA HATASI: dosya sistemi (#%N) biteşlem sınırları (%b, %c)\n" +"ile hesaplanan biteşlem sınırları (%i, %j) uyuşmuyor\n" -#: e2fsck/problem.c:1378 +#: e2fsck/problem.c:1989 msgid "Internal error: fudging end of bitmap (%N)\n" -msgstr "Ýç hata: biteþlemin sonunda bozulma (%N)\n" +msgstr "İç hata: biteşlemin sonunda bozulma (%N)\n" -#: e2fsck/problem.c:1512 +#. @-expanded: Error copying in replacement inode bitmap: %m\n +#: e2fsck/problem.c:1994 #, c-format -msgid "Unhandled error code (0x%x)!\n" -msgstr "Elde edilemeyen hata kodu ((0x%x)!\n" - -#: e2fsck/problem.c:1584 -msgid "IGNORED" -msgstr "YOKSAYILDI" +msgid "Error copying in replacement @i @B: %m\n" +msgstr "Yedek düğüm biteşleminde kopyalama hatası: %m\n" -#: e2fsck/scantest.c:81 +#. @-expanded: Error copying in replacement block bitmap: %m\n +#: e2fsck/problem.c:1999 #, c-format -msgid "Memory used: %d, elapsed time: %6.3f/%6.3f/%6.3f\n" -msgstr "Kullanýlan bellek: %d, geçen süre: %6.3f/%6.3f/%6.3f\n" +msgid "Error copying in replacement @b @B: %m\n" +msgstr "Yedek blok biteşleminde kopyalama hatası: %m\n" -#: e2fsck/scantest.c:100 +#. @-expanded: group %g block(s) in use but group is marked BLOCK_UNINIT\n +#: e2fsck/problem.c:2024 #, c-format -msgid "size of inode=%d\n" -msgstr "düðüm uzunluðu = %d\n" - -#: e2fsck/scantest.c:121 -msgid "while starting inode scan" -msgstr "- düðüm taramasý baþlatýlýrken hata oluþtu" - -#: e2fsck/scantest.c:132 -msgid "while doing inode scan" -msgstr "- düðüm taramasý yapýlýrken hata oluþtu" +msgid "@g %g @b(s) in use but @g is marked BLOCK_UNINIT\n" +msgstr "" -#: e2fsck/super.c:198 +#. @-expanded: group %g inode(s) in use but group is marked INODE_UNINIT\n +#: e2fsck/problem.c:2029 #, c-format -msgid "while calling ext2fs_block_iterate for inode %d" -msgstr "Düðüm %d için ext2fs_block_iterate iþlevi çaðrýlýrken hata oluþtu" +msgid "@g %g @i(s) in use but @g is marked INODE_UNINIT\n" +msgstr "" -#: e2fsck/super.c:221 +#. @-expanded: group %g inode bitmap does not match checksum.\n +#: e2fsck/problem.c:2034 #, c-format -msgid "while calling ext2fs_adjust_ea_refocunt for inode %d" -msgstr "Düðüm %d için ext2fs_block_iterate iþlevi çaðrýlýrken hata oluþtu" +msgid "@g %g @i @B does not match checksum.\n" +msgstr "" -#: e2fsck/super.c:279 -msgid "Truncating" -msgstr "Kýrpýlýyor" +#. @-expanded: group %g block bitmap does not match checksum.\n +#: e2fsck/problem.c:2039 +#, c-format +msgid "@g %g @b @B does not match checksum.\n" +msgstr "" -#: e2fsck/super.c:280 -msgid "Clearing" -msgstr "Temizleniyor" +#. @-expanded: Recreate journal +#: e2fsck/problem.c:2046 +#, fuzzy +msgid "Recreate @j" +msgstr "Yeniden oluştur" -#: e2fsck/swapfs.c:98 -msgid "while calling ext2fs_block_iterate" -msgstr "ext2fs_block_iterate iþlevi çaðrýlýrken hata oluþtu" +#: e2fsck/problem.c:2051 +msgid "Update quota info for quota type %N" +msgstr "" -#: e2fsck/swapfs.c:104 -msgid "while calling iterator function" -msgstr "- yineleme iþlevi çaðrýlýrken hata oluþtu" +#. @-expanded: Error setting block group checksum info: %m\n +#: e2fsck/problem.c:2056 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error setting @b @g checksum info: %m\n" +msgstr "- hatalı blok düğümü belirlenirken hata oluştu" -#: e2fsck/swapfs.c:125 -msgid "while allocating inode buffer" -msgstr "- düðüm tampon belleði ayrýlýrken hata oluþtu" +#: e2fsck/problem.c:2061 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error writing file system info: %m\n" +msgstr "Düğüm %i okunurken hata oluştu: %m\n" -#: e2fsck/swapfs.c:137 +#: e2fsck/problem.c:2066 #, c-format -msgid "while reading inode table (group %d)" -msgstr "- düðüm tablosu okunurken hata oluþtu (grup %d)" +msgid "Error flushing writes to storage device: %m\n" +msgstr "" -#: e2fsck/swapfs.c:175 +#: e2fsck/problem.c:2071 +msgid "Error writing quota info for quota type %N: %m\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:2194 #, c-format -msgid "while writing inode table (group %d)" -msgstr "- düðüm tablosu yazýlýrken hata oluþtu (grup %d)" +msgid "Unhandled error code (0x%x)!\n" +msgstr "Elde edilemeyen hata kodu ((0x%x)!\n" -#: e2fsck/swapfs.c:221 -msgid "Pass 0: Doing byte-swap of filesystem\n" -msgstr "Geçiþ 0: dosya sisteminin bayt sýralamasý düzeltiliyor\n" +#: e2fsck/problem.c:2320 e2fsck/problem.c:2324 +msgid "IGNORED" +msgstr "YOKSAYILDI" -#: e2fsck/swapfs.c:228 -#, c-format -msgid "" -"%s: the filesystem must be freshly checked using fsck\n" -"and not mounted before trying to byte-swap it.\n" +#: e2fsck/quota.c:30 e2fsck/quota.c:37 e2fsck/quota.c:50 e2fsck/quota.c:59 +msgid "in move_quota_inode" msgstr "" -"%s: dosya sitemi fsck kullanýlarak tamamen denetlenmeli ve\n" -"ters baytlar normal düzene döndürülmeden baðlanmamalýdýr.\n" -#: e2fsck/swapfs.c:263 -msgid "Byte swap" -msgstr "Ters baytlý" +#: e2fsck/scantest.c:79 +#, c-format +msgid "Memory used: %d, elapsed time: %6.3f/%6.3f/%6.3f\n" +msgstr "Kullanılan bellek: %d, geçen süre: %6.3f/%6.3f/%6.3f\n" -#: e2fsck/unix.c:67 +#: e2fsck/scantest.c:98 #, c-format -msgid "" -"Usage: %s [-panyrcdfvstDFSV] [-b superblock] [-B blocksize]\n" -"\t\t[-I inode_buffer_blocks] [-P process_inode_size]\n" -"\t\t[-l|-L bad_blocks_file] [-C fd] [-j ext-journal]\n" -"\t\t[-E extended-options] device\n" -msgstr "" -"Kullanýmý: %s [-panyrcdfvstDFSV] [-b superblok] [-B blokboyu]\n" -"\t[-I düðüm_tamponu_blok_sayýsý] [-P iþlem_dosya_indeksi_boyu]\n" -"\t[-l|-L hatalý_bloklar_dosyasý] [-C dosya_tanýmlayýcý]\n" -"\t[-j dýþ_jurnal_aygýtý] [-E ek_seçenekler] aygýt\n" -"Linux ikinci geliþmiþ dosya sisteminin (e2fs) denetlenmesi için\n" -"kullanýlýr. ext3 desteklenmiþtir.\n" -"\n" -"Seçenekler:\n" -" -a -p ile ayný\n" -" -C dosya_tanýmlayýcý e2fsck'yý çalýþtýran uygulamalarca kullanýlýr\n" -" -d Hata ayýklama iletilerini gösterir\n" +msgid "size of inode=%d\n" +msgstr "düğüm uzunluğu = %d\n" + +#: e2fsck/scantest.c:119 +msgid "while starting inode scan" +msgstr "- düğüm taraması başlatılırken hata oluştu" + +#: e2fsck/scantest.c:130 +msgid "while doing inode scan" +msgstr "- düğüm taraması yapılırken hata oluştu" + +#: e2fsck/super.c:224 +#, fuzzy, c-format +msgid "while calling ext2fs_block_iterate for inode %u" +msgstr "Düğüm %d için ext2fs_block_iterate işlevi çağrılırken hata oluştu" + +#: e2fsck/super.c:249 +#, fuzzy, c-format +msgid "while calling ext2fs_adjust_ea_refcount2 for inode %u" +msgstr "Düğüm %d için ext2fs_block_iterate işlevi çağrılırken hata oluştu" + +#: e2fsck/super.c:374 +msgid "Truncating" +msgstr "Kırpılıyor" + +#: e2fsck/super.c:375 +msgid "Clearing" +msgstr "Temizleniyor" + +#: e2fsck/unix.c:77 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usage: %s [-panyrcdfktvDFV] [-b superblock] [-B blocksize]\n" +"\t\t[-l|-L bad_blocks_file] [-C fd] [-j external_journal]\n" +"\t\t[-E extended-options] [-z undo_file] device\n" +msgstr "" +"Kullanımı: %s [-panyrcdfvstDFSV] [-b superblok] [-B blokboyu]\n" +"\t[-I düğüm_tamponu_blok_sayısı] [-P işlem_düğümü_boyu]\n" +"\t[-l|-L hatalı_bloklar_dosyası] [-C dosya_tanımlayıcı]\n" +"\t[-j dış_günlük_aygıtı] [-E ek_seçenekler] aygıt\n" +"Linux ikinci gelişmiş dosya sisteminin (e2fs) denetlenmesi için\n" +"kullanılır. ext3 desteklenmiştir.\n" +"\n" +"Seçenekler:\n" +" -a -p ile aynı\n" +" -C dosya_tanımlayıcı e2fsck'yı çalıştıran uygulamalarca kullanılır\n" +" -d Hata ayıklama iletilerini gösterir\n" " -D dizinler eniyilenir\n" -" -F tampon bellek iþlem öncesi boþaltýlýr\n" -" -r bu seçenek yoksayýlýr\n" -" -s dosya sistemi bayt sýralamasý tersse " -"kullanýlýr.\n" -" Normal sýrada ise etkisizdir.\n" -" -S Mevcut bayt sýralamasýna bakýlmaksýzýn dosya\n" -" sisteminin bayt sýralamasý ters çevrilir\n" -" -t istatistikler gösterilir, iki kere verilmiþse\n" -" her geçiþin istatistikleri de gösterilir.\n" -" -V sürüm bilgileri gösterilir ve çýkar\n" +" -F tampon bellek işlem öncesi boşaltılır\n" +" -r bu seçenek yoksayılır\n" +" -s dosya sistemi bayt sıralaması tersse " +"kullanılır.\n" +" Normal sırada ise etkisizdir.\n" +" -S Mevcut bayt sıralamasına bakılmaksızın dosya\n" +" sisteminin bayt sıralaması ters çevrilir\n" +" -t istatistikler gösterilir, iki kere verilmişse\n" +" her geçişin istatistikleri de gösterilir.\n" +" -V sürüm bilgileri gösterilir ve çıkar\n" "\n" -"Çeviri hatalarýný adresine bildiriniz.\n" +"Çeviri hatalarını adresine bildiriniz.\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:73 -#, fuzzy +#: e2fsck/unix.c:82 msgid "" "\n" "Emergency help:\n" @@ -1857,378 +3146,668 @@ msgid "" " -f Force checking even if filesystem is marked clean\n" msgstr "" "\n" -"Acil yardým:\n" -" -p Hiç soru sormadan sistem otomatik onarýlýr\n" -" -n dosya sistemi salt-okunur açýlýr. Denetim\n" -" sýrasýnda tüm sorulara HAYIR cevabý verildiði\n" -" varsayýlýr.\n" -" -y Denetim sýrasýnda tüm sorulara EVET cevabý\n" -" verildiði varsayýlýr.\n" -" -c hatalý bloklar bulunur ve belirlenir\n" -" -f disk bölümü temiz bile olsa denetim yapýlýr\n" +"Acil yardım:\n" +" -p Hiç soru sormadan sistem otomatik onarılır\n" +" -n dosya sistemi salt-okunur açılır. Denetim\n" +" sırasında tüm sorulara HAYIR cevabı verildiği\n" +" varsayılır.\n" +" -y Denetim sırasında tüm sorulara EVET cevabı\n" +" verildiği varsayılır.\n" +" -c varsa hatalı bloklar bulunur ve hatalı bloklar\n" +" listesine eklenir\n" +" -f disk bölümü temiz bile olsa denetim yapılır\n" -#: e2fsck/unix.c:79 +#: e2fsck/unix.c:88 +#, fuzzy msgid "" " -v Be verbose\n" " -b superblock Use alternative superblock\n" " -B blocksize Force blocksize when looking for superblock\n" -" -j external-journal Set location of the external journal\n" +" -j external_journal Set location of the external journal\n" " -l bad_blocks_file Add to badblocks list\n" " -L bad_blocks_file Set badblocks list\n" -msgstr "" -" -v ayrýntýlý bilgi verilir\n" -" -b superblok normal süperblok yerine belirtilen kullanýlýr\n" -" -B blokboyu süperblok aranýrken kullanýlan blok boyu\n" -" yerine belirtilen kullanýlýr\n" -" -j dýþ-jurnal-aygýtý jurnal dosyasýnýn aranacaðý aygýt belirtilir\n" -" -l hatalý_bloklar_dosyasý belirtilen dosyadaki hatalý bloklar listeye\n" +" -z undo_file Create an undo file\n" +msgstr "" +" -v ayrıntılı bilgi verilir\n" +" -b superblok normal süperblok yerine belirtilen kullanılır\n" +" -B blokboyu süperblok aranırken kullanılan blok boyu\n" +" yerine belirtilen kullanılır\n" +" -j dış-günlük-aygıtı günlük dosyasının aranacağı aygıt belirtilir\n" +" -l hatalı_bloklar_dosyası belirtilen dosyadaki hatalı bloklar listeye\n" " eklenir\n" -" -L hatalý_bloklar_dosyasý hatalý bloklar listesi belirtilen dosyadakiler\n" -" ile oluþturulur\n" +" -L hatalı_bloklar_dosyası hatalı bloklar listesi belirtilen dosyadakiler\n" +" ile oluşturulur\n" -#: e2fsck/unix.c:113 -#, c-format -msgid "%s: %d/%d files (%0d.%d%% non-contiguous), %d/%d blocks\n" -msgstr "%s: %d/%d dosya (%%%0d.%d yanyana olmayan düðüm), %d/%d blok\n" +#: e2fsck/unix.c:136 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %u/%u files (%0d.%d%% non-contiguous), %llu/%llu blocks\n" +msgstr "%s: %d/%d dosya (%%%0d.%d yanyana olmayan düğüm), %u/%u blok\n" -#: e2fsck/unix.c:128 -#, c-format +#: e2fsck/unix.c:162 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" -"%8d inodes used (%d%%)\n" -msgstr "" +"%12u inode used (%2.2f%%, out of %u)\n" +msgid_plural "" +"\n" +"%12u inodes used (%2.2f%%, out of %u)\n" +msgstr[0] "" +"\n" +"%8d düğüm kullanıldı (%%%d)\n" +msgstr[1] "" "\n" -"%8d düðüm kullanýlmýþ (%%%d)\n" +"%8d düğüm kullanıldı (%%%d)\n" -#: e2fsck/unix.c:130 -#, c-format -msgid "%8d non-contiguous inodes (%0d.%d%%)\n" -msgstr "%8d yanyana olmayan düðüm (%%%0d.%d)\n" +#: e2fsck/unix.c:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "%12u non-contiguous file (%0d.%d%%)\n" +msgid_plural "%12u non-contiguous files (%0d.%d%%)\n" +msgstr[0] "%8d bitişik olmayan düğüm (%%%0d.%d)\n" +msgstr[1] "%8d bitişik olmayan düğüm (%%%0d.%d)\n" -#: e2fsck/unix.c:132 -#, c-format -msgid " # of inodes with ind/dind/tind blocks: %d/%d/%d\n" -msgstr " ind/dind/tind bloklarýnýn düðüm sayýlarý: %d/%d/%d\n" +#: e2fsck/unix.c:171 +#, fuzzy, c-format +msgid "%12u non-contiguous directory (%0d.%d%%)\n" +msgid_plural "%12u non-contiguous directories (%0d.%d%%)\n" +msgstr[0] "%8d bitişik olmayan düğüm (%%%0d.%d)\n" +msgstr[1] "%8d bitişik olmayan düğüm (%%%0d.%d)\n" -#: e2fsck/unix.c:134 -#, c-format -msgid "" -"%8d blocks used (%d%%)\n" -"%8d bad blocks\n" +#: e2fsck/unix.c:176 +#, fuzzy, c-format +msgid " # of inodes with ind/dind/tind blocks: %u/%u/%u\n" +msgstr " ind/dind/tind bloklarının düğüm sayıları: %d/%d/%d\n" + +#: e2fsck/unix.c:184 +msgid " Extent depth histogram: " msgstr "" -"%8d blok kullanýlmýþ (%%%d)\n" -"%8d hatalý blok\n" -#: e2fsck/unix.c:138 -#, c-format -msgid "%8d large files\n" -msgstr "%8d büyük dosya\n" +#: e2fsck/unix.c:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "%12llu block used (%2.2f%%, out of %llu)\n" +msgid_plural "%12llu blocks used (%2.2f%%, out of %llu)\n" +msgstr[0] "%8d blok kullanıldı (%%%d)\n" +msgstr[1] "%8d blok kullanıldı (%%%d)\n" -#: e2fsck/unix.c:139 -#, c-format +#: e2fsck/unix.c:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "%12u bad block\n" +msgid_plural "%12u bad blocks\n" +msgstr[0] "%8d hatalı blok\n" +msgstr[1] "%8d hatalı blok\n" + +#: e2fsck/unix.c:199 +#, fuzzy, c-format +msgid "%12u large file\n" +msgid_plural "%12u large files\n" +msgstr[0] "%8d büyük dosya\n" +msgstr[1] "%8d büyük dosya\n" + +#: e2fsck/unix.c:201 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" -"%8d regular files\n" -"%8d directories\n" -"%8d character device files\n" -"%8d block device files\n" -"%8d fifos\n" -"%8d links\n" -"%8d symbolic links (%d fast symbolic links)\n" -"%8d sockets\n" -"--------\n" -"%8d files\n" -msgstr "" +"%12u regular file\n" +msgid_plural "" +"\n" +"%12u regular files\n" +msgstr[0] "" +"\n" +"%8d normal dosya\n" +msgstr[1] "" "\n" "%8d normal dosya\n" -"%8d dizin\n" -"%8d karakter aygýtý dosyasý\n" -"%8d blok aygýtý dosyasý\n" -"%8d fifo\n" -"%8d dosya baðý\n" -"%8d sembolik bað (%d hýzlý sembolik bað)\n" -"%8d soket\n" -"--------\n" -"%8d dosya\n" -#: e2fsck/unix.c:172 -#, c-format -msgid "%8d large file%s\n" -msgstr "" -"%8d büyük dosya\n" -"%s\n" +#: e2fsck/unix.c:203 +#, fuzzy, c-format +msgid "%12u directory\n" +msgid_plural "%12u directories\n" +msgstr[0] "%8d dizin\n" +msgstr[1] "%8d dizin\n" + +#: e2fsck/unix.c:205 +#, fuzzy, c-format +msgid "%12u character device file\n" +msgid_plural "%12u character device files\n" +msgstr[0] "%8d karakter aygıtı dosyası\n" +msgstr[1] "%8d karakter aygıtı dosyası\n" + +#: e2fsck/unix.c:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "%12u block device file\n" +msgid_plural "%12u block device files\n" +msgstr[0] "%8d blok aygıtı dosyası\n" +msgstr[1] "%8d blok aygıtı dosyası\n" + +#: e2fsck/unix.c:210 +#, fuzzy, c-format +msgid "%12u fifo\n" +msgid_plural "%12u fifos\n" +msgstr[0] "%8d fifo\n" +msgstr[1] "%8d fifo\n" + +#: e2fsck/unix.c:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "%12u link\n" +msgid_plural "%12u links\n" +msgstr[0] "%8d bağ\n" +msgstr[1] "%8d bağ\n" + +#: e2fsck/unix.c:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "%12u symbolic link" +msgid_plural "%12u symbolic links" +msgstr[0] "%8d sembolik bağ" +msgstr[1] "%8d sembolik bağ" + +#: e2fsck/unix.c:216 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%u fast symbolic link)\n" +msgid_plural " (%u fast symbolic links)\n" +msgstr[0] " (%d hızlı sembolik bağ)\n" +msgstr[1] " (%d hızlı sembolik bağ)\n" + +#: e2fsck/unix.c:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "%12u socket\n" +msgid_plural "%12u sockets\n" +msgstr[0] "%8d soket\n" +msgstr[1] "%8d soket\n" + +#: e2fsck/unix.c:224 +#, fuzzy, c-format +msgid "%12u file\n" +msgid_plural "%12u files\n" +msgstr[0] "%8d dosya\n" +msgstr[1] "%8d dosya\n" -#: e2fsck/unix.c:215 misc/badblocks.c:613 misc/tune2fs.c:744 misc/util.c:133 -#: resize/main.c:97 +#: e2fsck/unix.c:237 misc/badblocks.c:1002 misc/tune2fs.c:3022 misc/util.c:126 +#: resize/main.c:354 #, c-format msgid "while determining whether %s is mounted." -msgstr "- %s'in baðlý olup olmadýðý saptanmaya çalýþýlýrken hata oluþtu." +msgstr "- %s'in bağlı olup olmadığı saptanmaya çalışılırken hata oluştu." -#: e2fsck/unix.c:230 -#, c-format +#: e2fsck/unix.c:258 +#, fuzzy, c-format msgid "Warning! %s is mounted.\n" -msgstr "Uyarý! %s baðlý.\n" +msgstr "Uyarı! %s bağlı.\n" -#: e2fsck/unix.c:234 -#, c-format -msgid "%s is mounted. " -msgstr "%s baðlandý. " +#: e2fsck/unix.c:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning! %s is in use.\n" +msgstr "Uyarı! %s bağlı.\n" + +#: e2fsck/unix.c:267 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is mounted.\n" +msgstr "%s bağlandı. " + +#: e2fsck/unix.c:269 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is in use.\n" +msgstr "%s bağlandı. " -#: e2fsck/unix.c:236 +#: e2fsck/unix.c:271 msgid "" "Cannot continue, aborting.\n" "\n" msgstr "" -"Devam edilemiyor. çýkýlýyor.\n" +"Devam edilemiyor. çıkılıyor.\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:237 +#: e2fsck/unix.c:273 +#, fuzzy msgid "" "\n" "\n" -"WARNING!!! Running e2fsck on a mounted filesystem may cause\n" -"SEVERE filesystem damage.\n" +"WARNING!!! The filesystem is mounted. If you continue you ***WILL***\n" +"cause ***SEVERE*** filesystem damage.\n" "\n" msgstr "" "\n" "\n" -"U****YARI!****e2fsck'nýn baðlý bir dosya sisteminde çalýþtýrýlmasý\n" -"ÇOK CÝDDÝ hasarlara sebep olabilir.****n\n" +"****DÄ°KKAT!!!! e2fsck'nın bağlı bir dosya sisteminde çalıştırılması\n" +"ÇOK CÄ°DDÄ° hasarlara sebep olabilir.****\n" +"\n" -#: e2fsck/unix.c:240 +#: e2fsck/unix.c:278 msgid "Do you really want to continue" -msgstr "Gerçekten devam etmek istiyor musunuz?" +msgstr "Gerçekten devam etmek istiyor musunuz?" -#: e2fsck/unix.c:242 +#: e2fsck/unix.c:280 msgid "check aborted.\n" msgstr "denetim durdu.\n" -#: e2fsck/unix.c:264 +#: e2fsck/unix.c:374 msgid " contains a file system with errors" -msgstr " hatalý bir dosya sistemi içeriyor" +msgstr " hatalı bir dosya sistemi içeriyor" -#: e2fsck/unix.c:266 +#: e2fsck/unix.c:376 msgid " was not cleanly unmounted" -msgstr " usulünce sistemden ayrýlmamýþ" +msgstr " usulünce sistemden ayrılmamış" + +#: e2fsck/unix.c:378 +msgid " primary superblock features different from backup" +msgstr " birincil süperblok özellikleri yedeklemeden farklı" -#: e2fsck/unix.c:270 +#: e2fsck/unix.c:382 #, c-format msgid " has been mounted %u times without being checked" -msgstr " denetlenmeksizin %u kere baðlandý" +msgstr " denetlenmeksizin %u kere bağlandı" + +#: e2fsck/unix.c:389 +#, fuzzy +msgid " has filesystem last checked time in the future" +msgstr "Dosya sisteminin son denetim zamanı %s yapılıyor\n" -#: e2fsck/unix.c:275 +#: e2fsck/unix.c:395 #, c-format msgid " has gone %u days without being checked" -msgstr " denetlenmeksizin %u gün geçti" +msgstr " denetlenmeksizin %u gün geçti" -#: e2fsck/unix.c:281 +#: e2fsck/unix.c:403 +msgid "ignoring check interval, broken_system_clock set\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:409 msgid ", check forced.\n" -msgstr ", denetim baþlatýlacak.\n" +msgstr ", denetim başlatılacak.\n" + +#: e2fsck/unix.c:442 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: clean, %u/%u files, %llu/%llu blocks" +msgstr "%s: temiz, %d/%d dosya, %u/%u blok" -#: e2fsck/unix.c:284 +#: e2fsck/unix.c:462 +msgid " (check deferred; on battery)" +msgstr " (denetleme ertelendi; batarya)" + +#: e2fsck/unix.c:465 +msgid " (check after next mount)" +msgstr " (sistem bağlandıktan sonra denetle)" + +#: e2fsck/unix.c:467 #, c-format -msgid "%s: clean, %d/%d files, %d/%d blocks\n" -msgstr "%s: temiz, %d/%d dosya, %d/%d blok\n" +msgid " (check in %ld mounts)" +msgstr " (sistem %ld kere bağlandığında denetle)" -#: e2fsck/unix.c:431 +#: e2fsck/unix.c:617 #, c-format msgid "ERROR: Couldn't open /dev/null (%s)\n" -msgstr "HATA: /dev/null açýlamadý (%s)\n" +msgstr "HATA: /dev/null açılamadı (%s)\n" -#: e2fsck/unix.c:502 +#: e2fsck/unix.c:688 msgid "Invalid EA version.\n" -msgstr "Ek özellik sürümü geçersiz.\n" +msgstr "Ek özellik sürümü geçersiz.\n" + +#: e2fsck/unix.c:701 +#, fuzzy +msgid "Invalid readahead buffer size.\n" +msgstr "Yeniden boyutlama parametresi geçersiz: %s\n" -#: e2fsck/unix.c:511 +#: e2fsck/unix.c:750 +#, c-format +msgid "Unknown extended option: %s\n" +msgstr "Bilinmeyen ek seçenek: %s\n" + +#: e2fsck/unix.c:758 +#, fuzzy msgid "" +"\n" "Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n" -"is set off by an equals ('=') sign. Valid raid options are:\n" -"\tea_ver= (1 ya da 2)\n" +"Belirtilen ek seçenekler hatalı. Ek seçenekler '=' işaretli çiftler\n" +"virgüllerle ayrılarak verilir. Geçerli raid seçenekleri:\n" +"\tea_ver= (1 ya da 2)\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:561 +#: e2fsck/unix.c:762 +msgid "\tea_ver=\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:771 +msgid "\treadahead_kb=\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:783 +#, c-format +msgid "" +"Syntax error in e2fsck config file (%s, line #%d)\n" +"\t%s\n" +msgstr "" +"e2fsck yapılandırma dosyasında (%s, %d.satırda) sözdizimi hatası\n" +"\t%s\n" + +#: e2fsck/unix.c:856 #, c-format msgid "Error validating file descriptor %d: %s\n" -msgstr "Dosya tanýmlayýcý %d deðerlendirilirken hata: %s\n" +msgstr "Dosya tanımlayıcı %d değerlendirilirken hata: %s\n" -#: e2fsck/unix.c:565 +#: e2fsck/unix.c:860 msgid "Invalid completion information file descriptor" -msgstr "Tamamlama bilgisi dosya tanýmlayýcýsý geçersiz" +msgstr "Tamamlama bilgisi dosya tanımlayıcısı geçersiz" -#: e2fsck/unix.c:580 -msgid "Only one the options -p/-a, -n or -y may be specified." -msgstr "" +#: e2fsck/unix.c:875 +msgid "Only one of the options -p/-a, -n or -y may be specified." +msgstr "Sadece -p/-a, -n veya -y seçeneklerinden sadece biri belirtilebilir." -#: e2fsck/unix.c:601 +#: e2fsck/unix.c:896 +#, c-format msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n" -msgstr " -t seçeneði e2fsck'nýn bu sürümünde desteklenmiyor.\n" +msgstr " -t seçeneği e2fsck'nın bu sürümünde desteklenmiyor.\n" + +#: e2fsck/unix.c:927 e2fsck/unix.c:1005 misc/e2initrd_helper.c:330 +#: misc/tune2fs.c:1741 misc/tune2fs.c:2036 misc/tune2fs.c:2054 +#, c-format +msgid "Unable to resolve '%s'" +msgstr "'%s' çözümlenemiyor" + +#: e2fsck/unix.c:984 +msgid "The -n and -D options are incompatible." +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:989 +msgid "The -n and -c options are incompatible." +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:994 +#, fuzzy +msgid "The -n and -l/-L options are incompatible." +msgstr "" +" -c seçeneği ile -l ve -L seçenekleri aynı anda birlikte kullanılamaz.\n" -#: e2fsck/unix.c:666 -msgid "Byte-swapping filesystems not compiled in this version of e2fsck\n" -msgstr "e2fsck'nýn bu sürümünde derlenmemiþ ters baytlý sistemler \n" +#: e2fsck/unix.c:1018 +#, fuzzy +msgid "The -D and -E fixes_only options are incompatible." +msgstr "" +" -c seçeneği ile -l ve -L seçenekleri aynı anda birlikte kullanılamaz.\n" -#: e2fsck/unix.c:704 -msgid "Incompatible options not allowed when byte-swapping.\n" -msgstr "Ters baytlar düzeltilirken uyumsuz seçeneklere izin verilmez.\n" +#: e2fsck/unix.c:1024 +#, fuzzy +msgid "The -E bmap2extent and fixes_only options are incompatible." +msgstr "" +" -c seçeneği ile -l ve -L seçenekleri aynı anda birlikte kullanılamaz.\n" -#: e2fsck/unix.c:711 +#: e2fsck/unix.c:1088 msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n" msgstr "" -" -c seçeneði ile -l ve -L seçenekleri ayný anda birlikte kullanýlamaz.\n" +" -c seçeneği ile -l ve -L seçenekleri aynı anda birlikte kullanılamaz.\n" + +#: e2fsck/unix.c:1135 +#, c-format +msgid "" +"E2FSCK_JBD_DEBUG \"%s\" not an integer\n" +"\n" +msgstr "" +"E2FSCK_JBD_DEBUG \"%s\" bir tamsayı değil\n" +"\n" + +#: e2fsck/unix.c:1144 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Invalid non-numeric argument to -%c (\"%s\")\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Sayısal olmayan geçersiz bağımsız değişken, -%c (\"%s\")\n" +"\n" + +#: e2fsck/unix.c:1235 +#, c-format +msgid "" +"MMP interval is %u seconds and total wait time is %u seconds. Please " +"wait...\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:1252 e2fsck/unix.c:1257 +#, fuzzy +msgid "while checking MMP block" +msgstr "- süperblok ayarlanırken hata oluştu" + +#: e2fsck/unix.c:1259 +#, c-format +msgid "" +"If you are sure the filesystem is not in use on any node, run:\n" +"'tune2fs -f -E clear_mmp %s'\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:1275 +#, fuzzy +msgid "while reading MMP block" +msgstr "- hatalı bloklar düğümü okunmaya çalışılırken hata oluştu" + +#: e2fsck/unix.c:1295 e2fsck/unix.c:1347 misc/e2undo.c:236 misc/e2undo.c:281 +#: misc/mke2fs.c:2613 misc/mke2fs.c:2664 misc/tune2fs.c:2754 +#: misc/tune2fs.c:2799 resize/main.c:188 resize/main.c:233 +#, c-format +msgid "" +"Overwriting existing filesystem; this can be undone using the command:\n" +" e2undo %s %s\n" +"\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:1336 misc/e2undo.c:270 misc/mke2fs.c:2653 misc/tune2fs.c:2788 +#: resize/main.c:222 +#, fuzzy, c-format +msgid "while trying to delete %s" +msgstr "- %s yeniden boyutlandırılırken hata oluştu" + +#: e2fsck/unix.c:1362 misc/mke2fs.c:2679 resize/main.c:243 +#, fuzzy +msgid "while trying to setup undo file\n" +msgstr "" +"\n" +"\tgünlük dosyası oluşturulmaya çalışılırken hata oluştu" -#: e2fsck/unix.c:789 +#: e2fsck/unix.c:1405 msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n" -msgstr "Hata: ext2fs kitaplýk sürümü uygun deðil!\n" +msgstr "Hata: ext2fs kitaplık sürümü uygun değil!\n" -#: e2fsck/unix.c:797 +#: e2fsck/unix.c:1412 msgid "while trying to initialize program" -msgstr "- uygulama baþlatýlmaya çelýþýlýrken hata oluþtu" +msgstr "- uygulama başlatılmaya çelışılırken hata oluştu" -#: e2fsck/unix.c:811 +#: e2fsck/unix.c:1435 #, c-format msgid "\tUsing %s, %s\n" -msgstr "\t%s, %s kullanýlýyor\n" +msgstr "\t%s, %s kullanılıyor\n" -#: e2fsck/unix.c:823 +#: e2fsck/unix.c:1447 msgid "need terminal for interactive repairs" -msgstr "etkileþimli onarým için uçbirim gerekli" +msgstr "etkileşimli onarım için uçbirim gerekli" -#: e2fsck/unix.c:859 +#: e2fsck/unix.c:1508 #, c-format -msgid "%s trying backup blocks...\n" -msgstr "%s yedekleme bloklarý deneniyor...\n" +msgid "%s: %s trying backup blocks...\n" +msgstr "%s: %s blokları yedeklemeye çalışıyor...\n" -#: e2fsck/unix.c:860 -msgid "Couldn't find ext2 superblock," -msgstr "ext2 süperbloðu bulunamadý," +#: e2fsck/unix.c:1510 +msgid "Superblock invalid," +msgstr "Süperblok geçersiz," -#: e2fsck/unix.c:861 +#: e2fsck/unix.c:1511 msgid "Group descriptors look bad..." -msgstr "Grup tanýmlayýcýlar hatalý görünüyor..." +msgstr "Grup tanımlayıcılar hatalı görünüyor..." + +#: e2fsck/unix.c:1521 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %s while using the backup blocks" +msgstr "- hatalı bloklar düğümü okunurken hata oluştu" + +#: e2fsck/unix.c:1525 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: going back to original superblock\n" +msgstr "%s: geçerli gümlük dosyası super bloğu yok\n" -#: e2fsck/unix.c:872 +#: e2fsck/unix.c:1554 msgid "" "The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck.\n" "(Or the filesystem superblock is corrupt)\n" "\n" msgstr "" -"Dosya sistemi e2fsck'nýn bu sürümünden daha yüksek bir sürümü\n" -"destekliyor gibi. (Ya da dosya sisteminin süperbloðu bozuk olabilir)\n" +"Dosya sistemi e2fsck'nın bu sürümünden daha yüksek bir sürümü\n" +"destekliyor gibi. (Ya da dosya sisteminin süperbloğu bozuk olabilir)\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:878 +#: e2fsck/unix.c:1561 msgid "Could this be a zero-length partition?\n" -msgstr "Bu sýfýr uzunluklu bir disk bölümü olabilir mi?\n" +msgstr "Bu sıfır uzunluklu bir disk bölümü olabilir mi?\n" -#: e2fsck/unix.c:880 +#: e2fsck/unix.c:1563 #, c-format msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n" -msgstr "Dosya sistemine %s eriþiminiz olmalý ya da root olmalýsýnýz\n" +msgstr "Dosya sistemine %s erişiminiz olmalı ya da root olmalısınız\n" -#: e2fsck/unix.c:885 +#: e2fsck/unix.c:1569 msgid "Possibly non-existent or swap device?\n" -msgstr "Bu mevcut olmayan bir aygýt ya da bir takas aygýtý mý acaba?\n" +msgstr "Bu mevcut olmayan bir aygıt ya da bir takas aygıtı mı acaba?\n" + +#: e2fsck/unix.c:1571 +msgid "Filesystem mounted or opened exclusively by another program?\n" +msgstr "" +"Dosyasistemi başka bir uygulama tarafından özellikle bağlanmış veya açılmış\n" +"olabilir mi?\n" + +#: e2fsck/unix.c:1575 +#, fuzzy +msgid "Possibly non-existent device?\n" +msgstr "Bu mevcut olmayan bir aygıt ya da bir takas aygıtı mı acaba?\n" -#: e2fsck/unix.c:888 +#: e2fsck/unix.c:1578 msgid "" "Disk write-protected; use the -n option to do a read-only\n" "check of the device.\n" msgstr "" -"Disk yazma korumalý; -n seçeneðini kullanarak salt-oku kipinde\n" -"denetim yapýnýz.\n" +"Disk yazma korumalı; -n seçeneğini kullanarak salt-oku kipinde\n" +"denetim yapınız.\n" + +#: e2fsck/unix.c:1592 +#, c-format +msgid "%s: Trying to load superblock despite errors...\n" +msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:904 +#: e2fsck/unix.c:1667 msgid "Get a newer version of e2fsck!" -msgstr "e2fsck'nýn daha yeni bir sürümünü alýn!" +msgstr "e2fsck'nın daha yeni bir sürümünü alın!" -#: e2fsck/unix.c:925 -#, c-format -msgid "while checking ext3 journal for %s" -msgstr "- %s için ext3 jurnali denetlenirken hata oluþtu" +#: e2fsck/unix.c:1711 +#, fuzzy, c-format +msgid "while checking journal for %s" +msgstr "- %s için ext3 günlüğü denetlenirken hata oluştu" + +#: e2fsck/unix.c:1714 +#, fuzzy +msgid "Cannot proceed with file system check" +msgstr "Bir kök düğümü olmaksızın işlenemez.\n" -#: e2fsck/unix.c:936 +#: e2fsck/unix.c:1725 msgid "" "Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem " "check.\n" msgstr "" -"Uyarý: Dosya sistemi salt-oku kipinde denetlendiðinden\n" -"jurnal kurtarmasý atlanýyor.\n" +"Uyarı: Dosya sistemi salt-oku kipinde denetlendiğinden\n" +"günlük dosyasına göre kurtarma atlanıyor.\n" -#: e2fsck/unix.c:949 -#, fuzzy, c-format +#: e2fsck/unix.c:1737 +#, c-format msgid "unable to set superblock flags on %s\n" -msgstr "" -"\n" -"Süperblok azaltma bayraðý konuldu. %s" +msgstr "%s üzerine süperblok bayrakları konulamadı\n" -#: e2fsck/unix.c:955 -#, c-format -msgid "while recovering ext3 journal of %s" -msgstr "- %s ext3 jurnal dosyasý kurtarýlmaya çalýþýlýrken hata oluþtu" +#: e2fsck/unix.c:1743 +#, fuzzy, c-format +msgid "Journal checksum error found in %s\n" +msgstr "Günlük süperbloğu yok!\n" -#: e2fsck/unix.c:984 -msgid "Warning: compression support is experimental.\n" -msgstr "Uyarý: sýkýþtýrma desteði deneyseldir.\n" +#: e2fsck/unix.c:1747 +#, fuzzy, c-format +msgid "Journal corrupted in %s\n" +msgstr "Günlük silindi\n" -#: e2fsck/unix.c:989 -#, c-format -msgid "" -"E2fsck not compiled with HTREE support,\n" -"\tbut filesystem %s has HTREE directories.\n" -msgstr "" -"E2fsck HTREE desteði ile derlenmemiþ,\n" -"\tama dosya sistemi %s HTREE dizinleri içeriyor.\n" +#: e2fsck/unix.c:1751 +#, fuzzy, c-format +msgid "while recovering journal of %s" +msgstr "- %s ext3 günlük dosyası kurtarılmaya çalışılırken hata oluştu" -#: e2fsck/unix.c:1032 +#: e2fsck/unix.c:1773 #, c-format -msgid "%s: Filesystem byte order already normalized.\n" -msgstr "%s Dosya sisteminde baytlar zaten normal.\n" +msgid "%s has unsupported feature(s):" +msgstr "%s desteklenmeyen özellik(leri):" -#: e2fsck/unix.c:1052 -msgid "while reading bad blocks inode" -msgstr "- hatalý bloklar düðümü okunmaya çalýþýlýrken hata oluþtu" +#: e2fsck/unix.c:1832 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %s while reading bad blocks inode\n" +msgstr "- hatalı bloklar düğümü okunmaya çalışılırken hata oluştu" -#: e2fsck/unix.c:1054 +#: e2fsck/unix.c:1835 msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n" -msgstr "Bu pek hayra alamet deðil, ama üstüne gidilecek...\n" +msgstr "Bu pek hayra alamet değil, ama üstüne gidilecek...\n" -#: e2fsck/unix.c:1061 -msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n" -msgstr "e2fsck baþtan baþlýyor...\n" +#: e2fsck/unix.c:1875 +#, c-format +msgid "Creating journal (%d blocks): " +msgstr "Günlük oluşturuluyor (%d blok): " -#: e2fsck/unix.c:1065 -msgid "while resetting context" -msgstr "- baðlam sýfýrlanýrken hata oluþtu" +#: e2fsck/unix.c:1885 +msgid " Done.\n" +msgstr " Tamamlandı.\n" + +#: e2fsck/unix.c:1887 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"*** journal has been regenerated ***\n" +msgstr "" +"\n" +"*** günlük yeniden oluşturuldu - dosya sistemi yeniden ext3 ***\n" + +#: e2fsck/unix.c:1893 +msgid "aborted" +msgstr "çıktı" -#: e2fsck/unix.c:1072 +#: e2fsck/unix.c:1895 #, c-format msgid "%s: e2fsck canceled.\n" msgstr "%s: e2fsck durduruldu.\n" -#: e2fsck/unix.c:1077 -msgid "aborted" -msgstr "çýktý" +#: e2fsck/unix.c:1922 +msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n" +msgstr "e2fsck baştan başlıyor...\n" + +#: e2fsck/unix.c:1926 +msgid "while resetting context" +msgstr "- bağlam sıfırlanırken hata oluştu" + +#: e2fsck/unix.c:1985 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"%s: ***** FILE SYSTEM ERRORS CORRECTED *****\n" +msgstr "" +"\n" +"%s: ***** DOSYA SÄ°STEMÄ° DEĞİŞTÄ°RÄ°LDÄ° *****\n" + +#: e2fsck/unix.c:1987 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: File system was modified.\n" +msgstr "%s Dosya sisteminde baytlar zaten normal.\n" -#: e2fsck/unix.c:1085 +#: e2fsck/unix.c:1991 e2fsck/util.c:71 #, c-format msgid "" "\n" "%s: ***** FILE SYSTEM WAS MODIFIED *****\n" msgstr "" "\n" -"%s: ***** DOSYA SÝSTEMÝ DEÐÝÞTÝRÝLDÝ *****\n" +"%s: ***** DOSYA SÄ°STEMÄ° DEĞİŞTÄ°RÄ°LDÄ° *****\n" -#: e2fsck/unix.c:1088 -#, c-format -msgid "%s: ***** REBOOT LINUX *****\n" -msgstr "%s: ***** MAKÝNAYI YENÝDEN BAÞLATIN *****\n" +#: e2fsck/unix.c:1996 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: ***** REBOOT SYSTEM *****\n" +msgstr "%s: ***** MAKÄ°NAYI YENÄ°DEN BAŞLATIN *****\n" -#: e2fsck/unix.c:1094 +#: e2fsck/unix.c:2006 e2fsck/util.c:77 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2236,51 +3815,63 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "\n" -"%s: ********** UYARI: Dosya sistemi hala hatalý **********\n" +"%s: ********** UYARI: Dosya sistemi hala hatalı **********\n" "\n" -#: e2fsck/util.c:130 misc/util.c:68 +#: e2fsck/util.c:196 misc/util.c:93 msgid "yY" msgstr "eE" -#: e2fsck/util.c:131 +#: e2fsck/util.c:197 msgid "nN" msgstr "hH" -#: e2fsck/util.c:145 +#: e2fsck/util.c:198 +msgid "aA" +msgstr "" + +#: e2fsck/util.c:202 +msgid " ('a' enables 'yes' to all) " +msgstr "" + +#: e2fsck/util.c:219 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/util.c:147 +#: e2fsck/util.c:221 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/util.c:149 +#: e2fsck/util.c:223 msgid " (y/n)" msgstr " (e/h)" -#: e2fsck/util.c:164 +#: e2fsck/util.c:246 msgid "cancelled!\n" msgstr "durduruldu!\n" -#: e2fsck/util.c:179 +#: e2fsck/util.c:279 +msgid "yes to all\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/util.c:281 msgid "yes\n" msgstr "evet\n" -#: e2fsck/util.c:181 +#: e2fsck/util.c:283 msgid "no\n" -msgstr "hayýr\n" +msgstr "hayır\n" -#: e2fsck/util.c:191 +#: e2fsck/util.c:293 #, c-format msgid "" "%s? no\n" "\n" msgstr "" -"%s? hayýr\n" +"%s? hayır\n" "\n" -#: e2fsck/util.c:195 +#: e2fsck/util.c:297 #, c-format msgid "" "%s? yes\n" @@ -2289,47 +3880,39 @@ msgstr "" "%s? evet\n" "\n" -#: e2fsck/util.c:199 +#: e2fsck/util.c:301 msgid "yes" msgstr "evet" -#: e2fsck/util.c:199 +#: e2fsck/util.c:301 msgid "no" -msgstr "hayýr" +msgstr "hayır" -#: e2fsck/util.c:212 +#: e2fsck/util.c:317 #, c-format msgid "e2fsck_read_bitmaps: illegal bitmap block(s) for %s" -msgstr "e2fsck_read_bitmaps: %s için biteþlem bloklarý kuraldýþý" +msgstr "e2fsck_read_bitmaps: %s için biteşlem blokları kuraldışı" -#: e2fsck/util.c:217 +#: e2fsck/util.c:322 msgid "reading inode and block bitmaps" -msgstr "düðüm ve blok biteþlemleri okunuyor" +msgstr "düğüm ve blok biteşlemleri okunuyor" -#: e2fsck/util.c:222 +#: e2fsck/util.c:334 #, c-format msgid "while retrying to read bitmaps for %s" -msgstr "- %s için biteþlemlerin okunmasý yinelenirken hata oluþtu" - -#: e2fsck/util.c:234 -msgid "writing block bitmaps" -msgstr "blok biteþlemleri yazýlýyor" - -#: e2fsck/util.c:239 -#, c-format -msgid "while retrying to write block bitmaps for %s" -msgstr "- %s için blok biteþlemlerinin yazýlmasý yinelenirken hata oluþtu" +msgstr "- %s için biteşlemlerin okunması yinelenirken hata oluştu" -#: e2fsck/util.c:246 -msgid "writing inode bitmaps" -msgstr "düðüm biteþlemleri yazýlýyor" +#: e2fsck/util.c:346 +#, fuzzy +msgid "writing block and inode bitmaps" +msgstr "blok biteşlemleri yazılıyor" -#: e2fsck/util.c:251 -#, c-format -msgid "while retrying to write inode bitmaps for %s" -msgstr "- %s için düðüm biteþlemlerinin yazýlmasý yinelenirken hata oluþtu" +#: e2fsck/util.c:351 +#, fuzzy, c-format +msgid "while rewriting block and inode bitmaps for %s" +msgstr "- %s için düğüm biteşlemlerinin yazılması yinelenirken hata oluştu" -#: e2fsck/util.c:264 +#: e2fsck/util.c:363 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2339,1930 +3922,5136 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"%s: BEKLENMEYEN UYGUNSUZLUK; fsck ÇALIÞTIRMALISINIZ.\n" -"\t(-a ve -p seçeneklerini kullanmadan)\n" +"%s: BEKLENMEYEN UYGUNSUZLUK; fsck ÇALIŞTIRMALISINIZ.\n" +"\t(-a ve -p seçeneklerini kullanmadan)\n" -#: e2fsck/util.c:329 -#, c-format -msgid "Memory used: %dk/%dk (%dk/%dk), " -msgstr "Kullanýlan bellek: %dk/%dk (%dk/%dk), " +#: e2fsck/util.c:444 +#, fuzzy, c-format +msgid "Memory used: %luk/%luk (%luk/%luk), " +msgstr "Kullanılan bellek: %dk/%dk (%dk/%dk), " -#: e2fsck/util.c:333 -#, c-format -msgid "Memory used: %d, " -msgstr "Kullanýlan bellek: %d, " +#: e2fsck/util.c:448 +#, fuzzy, c-format +msgid "Memory used: %lu, " +msgstr "Kullanılan bellek: %d, " -#: e2fsck/util.c:339 +#: e2fsck/util.c:455 #, c-format msgid "time: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n" msgstr "zaman: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n" -#: e2fsck/util.c:344 +#: e2fsck/util.c:460 #, c-format msgid "elapsed time: %6.3f\n" -msgstr "geçen süre: %6.3f\n" +msgstr "geçen süre: %6.3f\n" -#: e2fsck/util.c:358 -#, c-format -msgid "while reading inode %ld in %s" -msgstr "- %ld düðümü %s den okunurken hata oluþtu" +#: e2fsck/util.c:495 e2fsck/util.c:509 +#, fuzzy, c-format +msgid "while reading inode %lu in %s" +msgstr "- %ld düğümü %s den okunurken hata oluştu" -#: e2fsck/util.c:371 -#, c-format -msgid "while writing inode %ld in %s" -msgstr "- %ld düðümü %s e yazýlýrken hata oluþtu" +#: e2fsck/util.c:523 e2fsck/util.c:536 +#, fuzzy, c-format +msgid "while writing inode %lu in %s" +msgstr "- %ld düğümü %s e yazılırken hata oluştu" -#: misc/badblocks.c:57 -msgid "done \n" -msgstr "bitti \n" +#: e2fsck/util.c:792 +msgid "" +"UNEXPECTED INCONSISTENCY: the filesystem is being modified while fsck is " +"running.\n" +msgstr "" -#: misc/badblocks.c:67 -#, c-format +#: misc/badblocks.c:75 +#, fuzzy +msgid "done \n" +msgstr "bitti .\n" + +#: misc/badblocks.c:100 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Usage: %s [-b block_size] [-i input_file] [-o output_file] [-svwnf]\n" -" [-c blocks_at_once] [-p num_passes] device [last_block [start_count]]\n" +"Usage: %s [-b block_size] [-i input_file] [-o output_file] [-svwnfBX]\n" +" [-c blocks_at_once] [-d delay_factor_between_reads] [-e " +"max_bad_blocks]\n" +" [-p num_passes] [-t test_pattern [-t test_pattern [...]]]\n" +" device [last_block [first_block]]\n" msgstr "" -"Kullanýmý: %s [seçenekler] aygýt [bitiþ_bloðu [baþlangýç_bloðu]]\n" -"\n" -"Bir aygýttaki hatalý bloklarýn aranmasýnda kullanýlýr.\n" -"\n" -" bitiþ bloðu: verilmezse aygýtýn son bloðu öntanýmlýdýr.\n" -"\n" -" baþlangýç bloðu: bitiþ bloðu verilmesi halinde verilmesi isteðe baðlýdýr.\n" -" verilmezse arama aygýtýn ilk bloðundan baþlatýlýr.\n" -"\n" -"Seçenekler:\n" -" -b block_boyu blok uzunluðu, bayt olarak verilir\n" -" -c blok_sayýsý bir kerede denetlenecek blok sayýsý, öntanýmlý deðeri " -"16\n" -" -f normalde hatalý bloklara oku-yaz iþlemi yapýlmaz.\n" -" Bu, sistem baðlý deðilken -f seçeneði ile aþýlabilir.\n" -" -i girdi_dosyasý bilinen hatalý bloklar bu dosyadan okunur\n" -" -o çýktý_dosyasý hatalý bloklar bu dosyaya yazýlýr. Bu dosya daha sonra\n" -" mke2fs ya da e2fsck tarafýndan -l seçeneði ile\n" -" kullanýlabilir\n" -" -p deneme_sayýsý hatalý bloklarýn bulunmasý için normalde tek deneme\n" -" yapýlýr. Bu seçenekle deneme sayýsý belirtilebilir\n" -" -n veri bozmayan salt-oku kipi yerine veri bozmayan\n" -" oku-yaz kipi kullanýlýr\n" -" -s iþlenen blok sayýsý ile sürecin izlenmesi saðlanýr\n" -" -v iþlem sýrasýnda daha fazla ayrýntý verilir\n" -" -w yazýlan deðer ile blok içeriðini karþýlaþtýran oku-yaz\n" -" kipi kullanýlýr.\n" -"ÖNEMLÝ: -w seçeneði verileri sildiðinden veri içeren dosya sistemlerinde\n" -" kullanýlmamalýdýr.\n" +"Kullanımı: %s [-b blok_boyu] [-i girdi_dosyası] [-o çıktı_dosyası]\n" +" [-svwnf] [-c blok_sayısı] [-p geçiş_sayısı]\n" +" [-t deneme_şablonu [-t deneme_şablonu\n" +" [...]]]\n" +" aygıt [son_blok [ilk_blok]]\n" + +#: misc/badblocks.c:111 +#, c-format +msgid "" +"%s: The -n and -w options are mutually exclusive.\n" "\n" -"Çeviri hatalarýný adresine bildiriniz.\n" +msgstr "" +"%s: -n ve -w seçenekleri birbirinden bağımsızdır.\n" "\n" -#: misc/badblocks.c:172 misc/badblocks.c:199 +#: misc/badblocks.c:229 +#, c-format +msgid "%6.2f%% done, %s elapsed. (%d/%d/%d errors)" +msgstr "" + +#: misc/badblocks.c:337 +msgid "Testing with random pattern: " +msgstr "Rasgele şablon ile sınanıyor: " + +#: misc/badblocks.c:355 +msgid "Testing with pattern 0x" +msgstr "Sınama şablonu: 0x" + +#: misc/badblocks.c:387 misc/badblocks.c:460 msgid "during seek" -msgstr "eriþim sýrasýnda" +msgstr "erişim sırasında" -#: misc/badblocks.c:179 +#: misc/badblocks.c:398 #, c-format msgid "Weird value (%ld) in do_read\n" -msgstr "do_read için tuhaf deðer (%ld)\n" +msgstr "do_read için tuhaf değer (%ld)\n" -#: misc/badblocks.c:220 +#: misc/badblocks.c:485 msgid "during ext2fs_sync_device" -msgstr "ext2fs_sync_device sýrasýnda" +msgstr "ext2fs_sync_device sırasında" -#: misc/badblocks.c:236 misc/badblocks.c:412 +#: misc/badblocks.c:505 misc/badblocks.c:767 msgid "while beginning bad block list iteration" -msgstr "- hatalý blok listesi yinelemesine baþlanýrken hata oluþtu" +msgstr "- hatalı blok listesi yinelemesine başlanırken hata oluştu" -#: misc/badblocks.c:246 misc/badblocks.c:315 misc/badblocks.c:422 +#: misc/badblocks.c:520 misc/badblocks.c:620 misc/badblocks.c:778 msgid "while allocating buffers" -msgstr "- tampon bellek ayrýlýrken hata oluþtu" +msgstr "- tampon bellek ayrılırken hata oluştu" -#: misc/badblocks.c:251 -msgid "Checking for bad blocks in read-only mode\n" -msgstr "Hatalý bloklar salt-okunur kipte denetleniyor\n" - -#: misc/badblocks.c:252 misc/badblocks.c:324 misc/badblocks.c:441 +#: misc/badblocks.c:524 #, c-format -msgid "From block %lu to %lu\n" -msgstr "Blok %lu dan %lu ya kadar\n" +msgid "Checking blocks %lu to %lu\n" +msgstr "%lu ile %lu arasındaki bloklar denetleniyor\n" -#: misc/badblocks.c:260 +#: misc/badblocks.c:529 +msgid "Checking for bad blocks in read-only mode\n" +msgstr "Hatalı bloklar salt-okunur kipte denetleniyor\n" + +#: misc/badblocks.c:538 msgid "Checking for bad blocks (read-only test): " -msgstr "Hatalý bloklar için denetleniyor (salt-oku testi): " +msgstr "Hatalı bloklar için denetleniyor (salt-oku testi): " -#: misc/badblocks.c:323 -msgid "Checking for bad blocks in read-write mode\n" -msgstr "Hatalý bloklar oku-yaz kipinde denetleniyor\n" +#: misc/badblocks.c:545 misc/badblocks.c:652 misc/badblocks.c:694 +#: misc/badblocks.c:841 +msgid "Too many bad blocks, aborting test\n" +msgstr "" -#: misc/badblocks.c:330 -#, c-format -msgid "Writing pattern 0x%08x: " -msgstr "Maske 0x%08x yazýlýyor: " +#: misc/badblocks.c:627 +msgid "Checking for bad blocks in read-write mode\n" +msgstr "Hatalı bloklar oku-yaz kipinde denetleniyor\n" -#: misc/badblocks.c:344 misc/badblocks.c:369 +#: misc/badblocks.c:629 misc/badblocks.c:791 #, c-format -msgid "during seek on block %d" -msgstr "%d bloðuna eriþim sýrasýnda" +msgid "From block %lu to %lu\n" +msgstr "Blok %lu dan %lu ya kadar\n" -#: misc/badblocks.c:356 +#: misc/badblocks.c:684 msgid "Reading and comparing: " -msgstr "Okunuyor ve karþýlaþtýrýlýyor: " +msgstr "Okunuyor ve karşılaştırılıyor: " -#: misc/badblocks.c:429 -msgid "Initializing random test data\n" -msgstr "Rasgele test verisi hazýrlanýyor\n" - -#: misc/badblocks.c:440 +#: misc/badblocks.c:790 msgid "Checking for bad blocks in non-destructive read-write mode\n" -msgstr "Hatalý bloklar veri bozmayan oku-yaz kipinde denetleniyor\n" +msgstr "Hatalı bloklar veri bozmayan oku-yaz kipinde denetleniyor\n" -#: misc/badblocks.c:444 -msgid "Checking for bad blocks (non-destructive read-write test): " -msgstr "Hatalý bloklar için denetleniyor (veri bozmayan oku-yaz testi): " +#: misc/badblocks.c:796 +msgid "Checking for bad blocks (non-destructive read-write test)\n" +msgstr "Hatalı bloklar denetleniyor (yıkıcı olmayan oku-yaz sınaması)\n" -#: misc/badblocks.c:453 +#: misc/badblocks.c:803 msgid "" "\n" "Interrupt caught, cleaning up\n" msgstr "" "\n" -"Kesme yakalandý, kaldýrýlýyor\n" +"Kesme yakalandı, kaldırılıyor\n" -#: misc/badblocks.c:510 +#: misc/badblocks.c:886 #, c-format msgid "during test data write, block %lu" -msgstr "veri yazma denemesi sýrasýnda, blok %lu" +msgstr "veri yazma denemesi sırasında, blok %lu" -#: misc/badblocks.c:620 misc/util.c:140 +#: misc/badblocks.c:1007 misc/util.c:131 #, c-format msgid "%s is mounted; " -msgstr "%s baðlandý; " +msgstr "%s bağlandı; " -#: misc/badblocks.c:622 +#: misc/badblocks.c:1009 msgid "badblocks forced anyway. Hope /etc/mtab is incorrect.\n" msgstr "" -"badblocks n'olursa olsun çalýþtýrýlacak. Ýnþallah /etc/mtab yanlýþtýr.\n" +"badblocks n'olursa olsun çalıştırılacak. Ä°nşallah /etc/mtab yanlıştır.\n" -#: misc/badblocks.c:626 +#: misc/badblocks.c:1014 msgid "it's not safe to run badblocks!\n" -msgstr "'badblocks' çalýþtýrmak güvenli deðil!\n" +msgstr "'badblocks' çalıştırmak güvenli değil!\n" + +#: misc/badblocks.c:1019 misc/util.c:142 +#, c-format +msgid "%s is apparently in use by the system; " +msgstr "%s görünüşe göre sistem tarafından kullanılıyor; " + +#: misc/badblocks.c:1022 +msgid "badblocks forced anyway.\n" +msgstr "badblocks n'olursa olsun çalıştırılacak.\n" -#: misc/badblocks.c:669 misc/mke2fs.c:885 +#: misc/badblocks.c:1042 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid %s - %s" +msgstr "blok uzunluğu hatalı - %s" + +#: misc/badblocks.c:1136 +#, c-format +msgid "Too big max bad blocks count %u - maximum is %u" +msgstr "" + +#: misc/badblocks.c:1163 #, c-format -msgid "bad block size - %s" -msgstr "blok uzunluðu hatalý - %s" +msgid "can't allocate memory for test_pattern - %s" +msgstr "sınama şablonu - %s için bellek ayrılamadı" + +#: misc/badblocks.c:1193 +msgid "Maximum of one test_pattern may be specified in read-only mode" +msgstr "Salt okunur kipte en çok bir sınama şablonu belirtilebilir" -#: misc/badblocks.c:732 +#: misc/badblocks.c:1199 +msgid "Random test_pattern is not allowed in read-only mode" +msgstr "Salt okunur kipte rasgele sınama şablonu kullanımına izin verilmez" + +#: misc/badblocks.c:1213 msgid "" "Couldn't determine device size; you must specify\n" "the size manually\n" -msgstr "Aygýt alaný saptanamadý; Elle bir deðer girmelisiniz\n" +msgstr "Aygıt alanı saptanamadı; Elle bir değer girmelisiniz\n" -#: misc/badblocks.c:738 +#: misc/badblocks.c:1219 msgid "while trying to determine device size" -msgstr "- aygýt alaný saptanmaya çalýþýlýrken hata oluþtu" - -#: misc/badblocks.c:744 misc/mke2fs.c:1059 -#, c-format -msgid "bad blocks count - %s" -msgstr "blok sayýsý hatalý - %s" +msgstr "- aygıt alanı saptanmaya çalışılırken hata oluştu" -#: misc/badblocks.c:753 -#, c-format -msgid "bad starting block - %s" -msgstr "baþlangýç bloðu hatalý - %s" +#: misc/badblocks.c:1224 +#, fuzzy +msgid "last block" +msgstr "Bloklar yeniden konumlandırılıyor" -#: misc/badblocks.c:759 -#, c-format -msgid "bad blocks range: %lu-%lu" -msgstr "hatalý bloklar aralýðý: %lu-%lu" +#: misc/badblocks.c:1230 +#, fuzzy +msgid "first block" +msgstr "Ä°lk veri bloğu = %u\n" -#: misc/badblocks.c:820 -msgid "creating in-memory bad blocks list" -msgstr "hatalý bloklar listesi bellekte oluþturuluyor" +#: misc/badblocks.c:1233 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid starting block (%llu): must be less than %llu" +msgstr "başlangıç bloğu hatalı - %s" -#: misc/badblocks.c:835 -msgid "adding to in-memory bad block list" -msgstr "bellekteki hatalý bloklar listesine ekleniyor" +#: misc/badblocks.c:1240 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid end block (%llu): must be 32-bit value" +msgstr "başlangıç bloğu hatalı - %s" -#: misc/badblocks.c:859 -#, c-format -msgid "Pass completed, %u bad blocks found.\n" -msgstr "Geçiþ tamamlandý, %u hatalý blok bulundu.\n" +#: misc/badblocks.c:1296 +msgid "while creating in-memory bad blocks list" +msgstr "hatalı bloklar listesi bellekte oluşturulurken" -#: misc/chattr.c:81 -#, c-format -msgid "usage: %s [-RV] [-+=AacDdijsSu] [-v version] files...\n" +#: misc/badblocks.c:1305 +msgid "input file - bad format" msgstr "" -"kullanýmý: %s [-RV] [-+=AacDdijsSu] [-v sürüm] dosyalar...\n" -"\n" -"Dosya özelliklerini deðiþtirmekte kullanýlýr.\n" -"\n" -"Sembolik kip seçenekleri:\n" -"\n" -"Bu kipte özellikler + ile mevcut seçeneklere eklenir, - ile kaldýrýlýr,\n" -"= ile sadece belirtilen özellikler içerilir.\n" -"\n" -" A: eriþim zamaný güncellenmez\n" -" a: sadece dosyanýn sonuna ekleme yapýlabilir. root deðiþtirebilir.\n" -" c: sýkýþtýrýlmýþ; dosyanýn okuma-yazma sýrasýndaki açýlmasý/" -"sýkýþtýrýlmasý\n" -" çekirdeðin denetimindedir.\n" -" d: dökümlenmez; dump uygulamasýndan etkilenmez.\n" -" D: bir dizine uygulanýr ve dizindeki deðiþiklikler eþzamanlý iþlenir.\n" -" i: deðiþmez; dosya içeriði silinemez, yazýlamaz, dosyaya bað " -"oluþturulamaz\n" -" ve ismi deðiþtirilemez. Sadece root bu özelliði deðiþtirebilir.\n" -" j: jurnal; dosya sistemi ext3 olarak baðlanmýþsa bu özellik etkisizdir\n" -" s: silinme güvenliði; bu özellik verilen bir dosya silindiðinde veri " -"alaný\n" -" sýfýrlarla doldurulur\n" -" S: eþzamanlý güncellemeler; bu özelliði içeren bir dosyaya tüm\n" -" deðiþiklikler anýnda yazýlýr, sistemin 'sync' seçeneði ile " -"baðlanmasýna\n" -" eþdeðer özellik saðlar\n" -" u: silinememezlik; bu dosya silindiðinde içeriði saklanýr, silecek\n" -" kullanýcýya silinme sýrasýnda sorulmasýný saðlar.\n" -"\n" -"Seçenekler:\n" -" -R dizinler ve içeriklerinde ardýþýk iþlem yapýlýr\n" -" -V sürüm bilgisi ile iþlem hakkýnda daha ayrýntýlý bilgi verilir\n" -" -v sürüm dosyanýn sürüm/üretim numarasý belirtilir\n" -"\n" -"Çeviri hatalarýný adresine bildiriniz.\n" -"\n" -#: misc/chattr.c:142 +#: misc/badblocks.c:1313 misc/badblocks.c:1322 +msgid "while adding to in-memory bad block list" +msgstr "bellekteki hatalı bloklar listesine eklenirken" + +#: misc/badblocks.c:1347 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pass completed, %u bad blocks found. (%d/%d/%d errors)\n" +msgstr "Geçiş tamamlandı, %u hatalı blok bulundu.\n" + +#: misc/chattr.c:89 +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage: %s [-pRVf] [-+=aAcCdDeijPsStTu] [-v version] files...\n" +msgstr "" +"Kullanımı: %s [-RV] [-+=AacDdijsSu] [-v sürüm] dosyalar...\n" +"\n" +"Dosya özelliklerini değiştirmekte kullanılır.\n" +"\n" +"Sembolik kip seçenekleri:\n" +"\n" +"Bu kipte özellikler + ile mevcut seçeneklere eklenir, - ile kaldırılır,\n" +"= ile sadece belirtilen özellikler içerilir.\n" +"\n" +" A: erişim zamanı güncellenmez\n" +" a: sadece dosyanın sonuna ekleme yapılabilir. root değiştirebilir.\n" +" c: sıkıştırılmış; dosyanın okuma-yazma sırasındaki açılması/" +"sıkıştırılması\n" +" çekirdeğin denetimindedir.\n" +" d: dökümlenmez; dump uygulamasından etkilenmez.\n" +" D: bir dizine uygulanır ve dizindeki değişiklikler eşzamanlı işlenir.\n" +" i: değişmez; dosya içeriği silinemez, yazılamaz, dosyaya bağ " +"oluşturulamaz\n" +" ve ismi değiştirilemez. Sadece root bu özelliği değiştirebilir.\n" +" j: günlükleme; dosya sistemi ext3 olarak bağlanmışsa bu özellik " +"etkisizdir\n" +" s: silinme güvenliği; bu özellik verilen bir dosya silindiğinde veri " +"alanı\n" +" sıfırlarla doldurulur\n" +" S: eşzamanlı güncellemeler; bu özelliği içeren bir dosyaya tüm\n" +" değişiklikler anında yazılır, sistemin 'sync' seçeneği ile " +"bağlanmasına\n" +" eşdeğer özellik sağlar\n" +" u: silinememezlik; bu dosya silindiğinde içeriği saklanır, silecek\n" +" kullanıcıya silinme sırasında sorulmasını sağlar.\n" +"\n" +"Seçenekler:\n" +" -R dizinler ve içeriklerinde ardışık işlem yapılır\n" +" -V sürüm bilgisi ile işlem hakkında daha ayrıntılı bilgi verilir\n" +" -v sürüm dosyanın sürüm/üretim numarası belirtilir\n" +"\n" +"Çeviri hatalarını adresine bildiriniz.\n" +"\n" + +#: misc/chattr.c:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad project - %s\n" +msgstr "sürüm hatalı - %s\n" + +#: misc/chattr.c:173 #, c-format msgid "bad version - %s\n" -msgstr "sürüm hatalý - %s\n" +msgstr "sürüm hatalı - %s\n" -#: misc/chattr.c:186 misc/lsattr.c:107 +#: misc/chattr.c:219 misc/lsattr.c:127 #, c-format msgid "while trying to stat %s" -msgstr "- stat %s yapýlmaya çalýþýlýrken hata oluþtu" +msgstr "- stat %s yapılmaya çalışılırken hata oluştu" -#: misc/chattr.c:203 misc/chattr.c:219 +#: misc/chattr.c:226 #, c-format -msgid "Flags of %s set as " -msgstr "Belirlenen %s bayraklarý: " +msgid "while reading flags on %s" +msgstr "- %s üzerinde bayraklar okunurken hata oluştu" -#: misc/chattr.c:212 +#: misc/chattr.c:231 misc/chattr.c:243 #, c-format -msgid "while reading flags on %s" -msgstr "- %s üzerinde bayraklar okunurken hata oluþtu" +msgid "Flags of %s set as " +msgstr "Belirlenen %s bayrakları: " -#: misc/chattr.c:227 +#: misc/chattr.c:252 #, c-format msgid "while setting flags on %s" -msgstr "- %s üzerinde bayraklar belirlenirken hata oluþtu" +msgstr "- %s üzerinde bayraklar belirlenirken hata oluştu" -#: misc/chattr.c:232 +#: misc/chattr.c:260 #, c-format msgid "Version of %s set as %lu\n" -msgstr "%s sürümü %lu olarak belirlendi\n" +msgstr "%s sürümü %lu olarak belirlendi\n" -#: misc/chattr.c:235 +#: misc/chattr.c:264 #, c-format msgid "while setting version on %s" -msgstr "- %s üzerinde sürüm belirlenirken hata oluþtu" +msgstr "- %s üzerinde sürüm belirlenirken hata oluştu" + +#: misc/chattr.c:271 +#, fuzzy, c-format +msgid "Project of %s set as %lu\n" +msgstr "%s sürümü %lu olarak belirlendi\n" -#: misc/chattr.c:249 +#: misc/chattr.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "while setting project on %s" +msgstr "- %s üzerinde sürüm belirlenirken hata oluştu" + +#: misc/chattr.c:297 msgid "Couldn't allocate path variable in chattr_dir_proc" -msgstr "chattr_dir_proc iþlevinde dosya yolu deðiþkenine yer ayrýlamadý" +msgstr "chattr_dir_proc işlevinde dosya yolu değişkenine yer ayrılamadı" -#: misc/chattr.c:281 +#: misc/chattr.c:337 msgid "= is incompatible with - and +\n" msgstr "= ile + ve - uyumsuz\n" -#: misc/chattr.c:289 +#: misc/chattr.c:345 msgid "Must use '-v', =, - or +\n" -msgstr "'-v', =, - veya + kullanýlmalý\n" +msgstr "'-v', =, - veya + kullanılmalı\n" + +#: misc/create_inode.c:79 misc/create_inode.c:118 +#, fuzzy, c-format +msgid "while reading inode %u" +msgstr "- %ld düğümü %s den okunurken hata oluştu" + +#: misc/create_inode.c:89 misc/create_inode.c:287 misc/create_inode.c:352 +#: misc/create_inode.c:390 +#, fuzzy +msgid "while expanding directory" +msgstr "- /lost+found dizini genişletilirken hata oluştu" + +#: misc/create_inode.c:96 +#, fuzzy, c-format +msgid "while linking \"%s\"" +msgstr "%s açılırken" + +#: misc/create_inode.c:104 misc/create_inode.c:131 misc/create_inode.c:321 +#, fuzzy, c-format +msgid "while writing inode %u" +msgstr "- %ld düğümü %s e yazılırken hata oluştu" + +#: misc/create_inode.c:151 misc/create_inode.c:175 +#, fuzzy, c-format +msgid "while listing attributes of \"%s\"" +msgstr "- stat %s yapılmaya çalışılırken hata oluştu" -#: misc/dumpe2fs.c:54 +#: misc/create_inode.c:162 +#, fuzzy, c-format +msgid "while opening inode %u" +msgstr "düğüm taraması başlatılırken hata oluştu" + +#: misc/create_inode.c:168 misc/create_inode.c:195 misc/create_inode.c:975 +#: misc/e2undo.c:182 misc/e2undo.c:479 misc/e2undo.c:485 misc/e2undo.c:491 +#: misc/mke2fs.c:359 +#, fuzzy +msgid "while allocating memory" +msgstr "- tampon bellek ayrılırken hata oluştu" + +#: misc/create_inode.c:188 misc/create_inode.c:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "while reading attribute \"%s\" of \"%s\"" +msgstr "- %s üzerinde bayraklar okunurken hata oluştu" + +#: misc/create_inode.c:213 +#, fuzzy, c-format +msgid "while writing attribute \"%s\" to inode %u" +msgstr "- %ld düğümü %s e yazılırken hata oluştu" + +#: misc/create_inode.c:223 +#, fuzzy, c-format +msgid "while closing inode %u" +msgstr "- düğüm taraması yapılırken hata oluştu" + +#: misc/create_inode.c:274 +#, fuzzy, c-format +msgid "while allocating inode \"%s\"" +msgstr "- düğüm tampon belleği ayrılırken hata oluştu" + +#: misc/create_inode.c:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "while creating inode \"%s\"" +msgstr "- %ld düğümü %s den okunurken hata oluştu" + +#: misc/create_inode.c:359 +#, fuzzy, c-format +msgid "while creating symlink \"%s\"" +msgstr "- %s üzerinde bayraklar okunurken hata oluştu" + +#: misc/create_inode.c:377 misc/create_inode.c:896 +#, fuzzy, c-format +msgid "while looking up \"%s\"" +msgstr "- /lost+found dizine bakılırken hata oluştu" + +#: misc/create_inode.c:397 +#, fuzzy, c-format +msgid "while creating directory \"%s\"" +msgstr "- kök dizin oluşturulurken hata" + +#: misc/create_inode.c:625 +#, fuzzy, c-format +msgid "while opening \"%s\" to copy" +msgstr "%s açılırken" + +#: misc/create_inode.c:739 +#, c-format +msgid "while changing working directory to \"%s\"" +msgstr "" + +#: misc/create_inode.c:747 +#, fuzzy, c-format +msgid "while opening directory \"%s\"" +msgstr "%s açılırken" + +#: misc/create_inode.c:757 +#, fuzzy, c-format +msgid "while lstat \"%s\"" +msgstr "- stat %s yapılmaya çalışılırken hata oluştu" + +#: misc/create_inode.c:808 +#, fuzzy, c-format +msgid "while creating special file \"%s\"" +msgstr "- %ld düğümü %s den okunurken hata oluştu" + +#: misc/create_inode.c:817 +#, fuzzy +msgid "malloc failed" +msgstr "Aayrılırken hata oluştu" + +#: misc/create_inode.c:825 +#, fuzzy, c-format +msgid "while trying to read link \"%s\"" +msgstr "- %s yeniden boyutlandırılırken hata oluştu" + +#: misc/create_inode.c:832 +msgid "symlink increased in size between lstat() and readlink()" +msgstr "" + +#: misc/create_inode.c:843 +#, fuzzy, c-format +msgid "while writing symlink\"%s\"" +msgstr "- %ld düğümü %s e yazılırken hata oluştu" + +#: misc/create_inode.c:854 +#, fuzzy, c-format +msgid "while writing file \"%s\"" +msgstr "- %ld düğümü %s e yazılırken hata oluştu" + +#: misc/create_inode.c:867 +#, fuzzy, c-format +msgid "while making dir \"%s\"" +msgstr "%s açılırken" + +#: misc/create_inode.c:885 +#, fuzzy +msgid "while changing directory" +msgstr "blok dizini okunuyor" + +#: misc/create_inode.c:891 #, c-format -msgid "Usage: %s [-bfhixV] [-ob superblock] [-oB blocksize] device\n" +msgid "ignoring entry \"%s\"" +msgstr "" + +#: misc/create_inode.c:904 +#, fuzzy, c-format +msgid "while setting inode for \"%s\"" +msgstr "- %s üzerinde sürüm belirlenirken hata oluştu" + +#: misc/create_inode.c:911 +#, fuzzy, c-format +msgid "while setting xattrs for \"%s\"" +msgstr "- %s üzerinde bayraklar belirlenirken hata oluştu" + +#: misc/create_inode.c:937 +#, fuzzy +msgid "while saving inode data" +msgstr "- düğüm taraması başlatılırken hata oluştu" + +#: misc/dumpe2fs.c:56 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usage: %s [-bfghimxV] [-o superblock=] [-o blocksize=] device\n" msgstr "" -"Kullanýmý: %s [-bfhixV] [-ob süperblok] [-oB blokboyu] aygýt\n" +"Kullanımı: %s [-bfhixV] [-ob süperblok] [-oB blokboyu] aygıt\n" "\n" -"Dosya sistemi bilgilerini dökümler.\n" +"Dosya sistemi bilgilerini dökümler.\n" "\n" -"Seçenekler:\n" -" -b hatalý olarak imlenmiþ bloklarý gösterir\n" -" -f dosya sistemi dumpe2fs'in bilmediði özellikler içerse " +"Seçenekler:\n" +" -b hatalı olarak imlenmiş blokları gösterir\n" +" -f dosya sistemi dumpe2fs'in bilmediği özellikler içerse " "bile\n" -" bilgilerin dökümlenmesini saðlar\n" -" -h grup tanýmlayýcýlarý deðil sadece süperblok bilgilerini\n" -" gösterir\n" -" -i belirtilen aygýt için e2image tarafýndan oluþturulmuþ " +" bilgilerin dökümlenmesini sağlar\n" +" -h grup tanımlayıcıları değil sadece süperblok bilgilerini\n" +" gösterir\n" +" -i belirtilen aygıt için e2image tarafından oluşturulmuş " "disk\n" -" görüntüsü dosyasýnýn verilerini gösterir\n" -" -x ayrýntýlý olarak gruplarýn bilgileri gösterilir\n" -" -V sürüm bilgileri gösterilir ve çýkar\n" -" -ob süperblok dosya sistemini tanýmlayan süperblok belirtilir\n" -" -oB blokboyu dosya sistemini tanýmlayan blok uzunluðu belirtilir\n" +" görüntüsü dosyasının verilerini gösterir\n" +" -x ayrıntılı olarak grupların bilgileri gösterilir\n" +" -V sürüm bilgileri gösterilir ve çıkar\n" +" -ob süperblok dosya sistemini tanımlayan süperblok belirtilir\n" +" -oB blokboyu dosya sistemini tanımlayan blok uzunluğu belirtilir\n" "\n" -"Çeviri hatalarýný adresine bildiriniz.\n" +"Çeviri hatalarını adresine bildiriniz.\n" "\n" -#: misc/dumpe2fs.c:112 +#: misc/dumpe2fs.c:159 +#, fuzzy +msgid "blocks" +msgstr "bblok" + +#: misc/dumpe2fs.c:168 +msgid "clusters" +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:219 #, c-format msgid "Group %lu: (Blocks " msgstr "Grup %lu: (Bloklar: " -#: misc/dumpe2fs.c:117 +#: misc/dumpe2fs.c:226 +#, c-format +msgid " csum 0x%04x" +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:228 +#, c-format +msgid " (EXPECTED 0x%04x)" +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:233 #, c-format msgid " %s superblock at " -msgstr " %s süperblok: " +msgstr " %s süperblok: " -#: misc/dumpe2fs.c:118 +#: misc/dumpe2fs.c:234 msgid "Primary" -msgstr " Ýlk" +msgstr " Ä°lk" -#: misc/dumpe2fs.c:118 +#: misc/dumpe2fs.c:234 msgid "Backup" msgstr "Yedek" -#: misc/dumpe2fs.c:128 +#: misc/dumpe2fs.c:238 msgid ", Group descriptors at " msgstr "" " \n" -" Grup tanýmlayýcý: " +" Grup tanımlayıcı: " + +#: misc/dumpe2fs.c:242 +msgid "" +"\n" +" Reserved GDT blocks at " +msgstr "" +"\n" +" Yedek GDT blokları " -#: misc/dumpe2fs.c:140 +#: misc/dumpe2fs.c:249 msgid " Group descriptor at " msgstr "" " \n" -" Grup tanýmlayýcý: " +" Grup tanımlayıcı: " -#: misc/dumpe2fs.c:146 +#: misc/dumpe2fs.c:255 msgid " Block bitmap at " -msgstr " Blok biteþlemi: " +msgstr " Blok biteşlemi: " + +#: misc/dumpe2fs.c:260 misc/dumpe2fs.c:271 +#, c-format +msgid ", csum 0x%08x" +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:263 +msgid "," +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:265 +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" -#: misc/dumpe2fs.c:151 -msgid ", Inode bitmap at " +#: misc/dumpe2fs.c:266 +#, fuzzy +msgid " Inode bitmap at " msgstr "" " \n" -" Düðüm biteþlemi: " +" Düğüm biteşlemi: " -#: misc/dumpe2fs.c:156 +#: misc/dumpe2fs.c:273 msgid "" "\n" " Inode table at " msgstr "" "\n" -" Düðüm tablosu: " +" Düğüm tablosu: " -#: misc/dumpe2fs.c:163 -#, c-format +#: misc/dumpe2fs.c:279 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" -" %d free blocks, %d free inodes, %d directories\n" +" %u free %s, %u free inodes, %u directories%s" msgstr "" "\n" -" %d serbest blok, %d serbest düðüm, %d dizin\n" +" %d serbest blok, %d serbest düğüm, %d dizin\n" + +#: misc/dumpe2fs.c:286 +#, c-format +msgid ", %u unused inodes\n" +msgstr "" -#: misc/dumpe2fs.c:169 +#: misc/dumpe2fs.c:289 msgid " Free blocks: " msgstr " Serbest bloklar: " -#: misc/dumpe2fs.c:177 +#: misc/dumpe2fs.c:304 msgid " Free inodes: " -msgstr " Serbest düðümler: " +msgstr " Serbest düğümler: " -#: misc/dumpe2fs.c:203 +#: misc/dumpe2fs.c:340 msgid "while printing bad block list" -msgstr "- hatalý bloklar listesi basýlýrken hata oluþtu" +msgstr "- hatalı bloklar listesi basılırken hata oluştu" -#: misc/dumpe2fs.c:209 +#: misc/dumpe2fs.c:346 #, c-format -msgid "Bad blocks: %d" -msgstr "Hatalý bloklar: %d" +msgid "Bad blocks: %u" +msgstr "Hatalı bloklar: %u" + +#: misc/dumpe2fs.c:373 misc/tune2fs.c:367 +msgid "while reading journal inode" +msgstr "- günlük düğümü okunurken hata oluştu" -#: misc/dumpe2fs.c:232 misc/tune2fs.c:143 +#: misc/dumpe2fs.c:379 +#, fuzzy +msgid "while opening journal inode" +msgstr "- günlük düğümü okunurken hata oluştu" + +#: misc/dumpe2fs.c:385 +#, fuzzy +msgid "while reading journal super block" +msgstr "- günlük dosyası süperbloğu okunurken hata oluştu" + +#: misc/dumpe2fs.c:392 +#, fuzzy +msgid "Journal superblock magic number invalid!\n" +msgstr "Günlük süperbloğu yok!\n" + +#: misc/dumpe2fs.c:409 misc/tune2fs.c:216 msgid "while reading journal superblock" -msgstr "- jurnal süperbloðu okunurken hata oluþtu" +msgstr "- günlük dosyası süperbloğu okunurken hata oluştu" -#: misc/dumpe2fs.c:240 +#: misc/dumpe2fs.c:417 msgid "Couldn't find journal superblock magic numbers" -msgstr "Jurnal süperbloðu taným numarasý bulunamadý" +msgstr "Günlük dosyası süperbloğu tanım numarası bulunamadı" + +#: misc/dumpe2fs.c:468 +#, fuzzy +msgid "failed to alloc MMP buffer\n" +msgstr "- tampon bellek ayrılırken hata oluştu" -#: misc/dumpe2fs.c:244 +#: misc/dumpe2fs.c:479 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading MMP block %llu from '%s'\n" +msgstr "%lu ile %lu arasındaki bloklar denetleniyor\n" + +#: misc/dumpe2fs.c:507 misc/mke2fs.c:798 misc/tune2fs.c:2073 +msgid "Couldn't allocate memory to parse options!\n" +msgstr "Seçenekleri çözümlemek için bellek ayrılamadı!\n" + +#: misc/dumpe2fs.c:533 +#, c-format +msgid "Invalid superblock parameter: %s\n" +msgstr "Geçersiz süper blok parametresi: %s\n" + +#: misc/dumpe2fs.c:548 +#, c-format +msgid "Invalid blocksize parameter: %s\n" +msgstr "Ge.ers,z blok boyut parametresi: %s\n" + +#: misc/dumpe2fs.c:559 #, c-format msgid "" "\n" -"Journal block size: %d\n" -"Journal length: %d\n" -"Journal first block: %d\n" -"Journal sequence: 0x%08x\n" -"Journal start: %d\n" -"Journal number of users: %d\n" +"Bad extended option(s) specified: %s\n" +"\n" +"Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n" +"\tis set off by an equals ('=') sign.\n" +"\n" +"Valid extended options are:\n" +"\tsuperblock=\n" +"\tblocksize=\n" msgstr "" "\n" -"Jurnal bloðu boyu: %d\n" -"Jurnal uzunluðu: %d\n" -"Jurnal ilk bloðu: %d\n" -"Jurnal sýralamasý: 0x%08x\n" -"Jurnal baþlangýcý: %d\n" -"Jurnal kullanýcý sayýsý: %d\n" +"Bozuk genişletilmiş seçenek(ler) belirtildi: %s\n" +"\n" +"Uzatılmış seçenekler virgülle ayrılır ve bir eşittir ('=') simgesi ile " +"ayarlanabilen\n" +"\tbir argüman alabilirler.\n" +"\n" +"Geçerli genişletilmiş seçenekler:\n" +"\tsuperblock=\n" +"\tblocksize=\n" -#: misc/dumpe2fs.c:312 misc/mke2fs.c:1045 +#: misc/dumpe2fs.c:649 misc/mke2fs.c:1845 #, c-format msgid "\tUsing %s\n" -msgstr "\t%s kullanýlýyor\n" +msgstr "\t%s kullanılıyor\n" -#: misc/dumpe2fs.c:339 misc/e2image.c:479 misc/tune2fs.c:731 resize/main.c:200 +#: misc/dumpe2fs.c:694 misc/e2image.c:1590 misc/tune2fs.c:2949 +#: resize/main.c:416 msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n" -msgstr "Geçerli süperblok bulunamadý.\n" - -#: misc/dumpe2fs.c:350 -msgid "Note: This is a byte-swapped filesystem\n" -msgstr "Bilgi: Bu bir ters-baytlý dosya sistemi\n" +msgstr "Geçerli süperblok bulunamadı.\n" -#: misc/dumpe2fs.c:366 +#: misc/dumpe2fs.c:716 #, c-format +msgid "%s: MMP feature not enabled.\n" +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:747 +#, fuzzy, c-format +msgid "while trying to read '%s' bitmaps\n" +msgstr "- %s için biteşlemlerin okunması yinelenirken hata oluştu" + +#: misc/dumpe2fs.c:756 msgid "" +"*** Run e2fsck now!\n" "\n" -"%s: %s: error reading bitmaps: %s\n" msgstr "" -"\n" -"%s: %s: biteþlemler okunurken hata oluþtu: %s\n" -#: misc/e2image.c:50 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-r] device file\n" +#: misc/e2image.c:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage: %s [ -r|Q ] [ -f ] device image-file\n" msgstr "" -"Kullanýmý: %s [-r] AYGIT DOSYA\n" +"Kullanımı: %s [-rsI] AYGIT DOSYA\n" "\n" -"AYGIT üzerindeki ext2 dosya sisteminin kritik verilerini DOSYAya kaydeder.\n" -"Örn: 4GB lýk bir sistem için yaklaþýk 3MB lýk bir görüntü dosyasý\n" -"oluþturulur. Bu dosya, dosya sistemini kurtarmak için uzmanlarca\n" -"kullanýlabilir. Belli aralýklarla bu dosyanýn baþka bir dosya sistemine\n" -"kaydedilmesi önerilir. -r seçeneði temel biçemli bir dosya üretir, çok " -"büyük\n" -"olacaðýndan önerilmez. DOSYA yerine - verilirse dosya standart çýktýya\n" -"yazýlýr.\n" +"AYGIT üzerindeki ext2 dosya sisteminin kritik verilerini DOSYAya kaydeder.\n" +"Örn: 4GB lık bir sistem için yaklaşık 3MB lık bir görüntü dosyası\n" +"oluşturulur. Bu dosya, dosya sistemini kurtarmak için uzmanlarca\n" +"kullanılabilir. Belli aralıklarla bu dosyanın başka bir dosya sistemine\n" +"kaydedilmesi önerilir. -r seçeneği temel biçimli bir dosya üretir, çok " +"büyük\n" +"olacağından önerilmez. DOSYA yerine - verilirse dosya standart çıktıya\n" +"yazılır.\n" -#: misc/e2image.c:61 -msgid "Couldn't allocate header buffer\n" -msgstr "Baþlýk için tampon bellek ayrýlamadý\n" +#: misc/e2image.c:109 +#, fuzzy, c-format +msgid " %s -I device image-file\n" +msgstr "" +"Kullanımı: %s [-rsI] AYGIT DOSYA\n" +"\n" +"AYGIT üzerindeki ext2 dosya sisteminin kritik verilerini DOSYAya kaydeder.\n" +"Örn: 4GB lık bir sistem için yaklaşık 3MB lık bir görüntü dosyası\n" +"oluşturulur. Bu dosya, dosya sistemini kurtarmak için uzmanlarca\n" +"kullanılabilir. Belli aralıklarla bu dosyanın başka bir dosya sistemine\n" +"kaydedilmesi önerilir. -r seçeneği temel biçimli bir dosya üretir, çok " +"büyük\n" +"olacağından önerilmez. DOSYA yerine - verilirse dosya standart çıktıya\n" +"yazılır.\n" -#: misc/e2image.c:80 +#: misc/e2image.c:110 #, c-format -msgid "short write (only %d bytes) forwriting image header" -msgstr "görüntü baþlýðýný yazmak için kýsa yazma (sadece %d bayt)" +msgid "" +" %s -ra [ -cfnp ] [ -o src_offset ] [ -O dest_offset ] src_fs " +"[ dest_fs ]\n" +msgstr "" -#: misc/e2image.c:99 -msgid "while writing superblock" -msgstr "- süperbloða yazýlýrken hata oluþtu" +#: misc/e2image.c:175 misc/e2image.c:580 misc/e2image.c:586 misc/e2image.c:1185 +#, fuzzy +msgid "while allocating buffer" +msgstr "- tampon bellek ayrılırken hata oluştu" -#: misc/e2image.c:107 -msgid "while writing inode table" -msgstr "- düðüm tablosuna yazýlýrken hata oluþtu" +#: misc/e2image.c:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Writing block %llu\n" +msgstr "%lu ile %lu arasındaki bloklar denetleniyor\n" -#: misc/e2image.c:114 -msgid "while writing block bitmap" -msgstr "- blok biteþlemi yazýlýrken hata oluþtu" +#: misc/e2image.c:194 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing block %llu" +msgstr "%lu bloğu yazılırken hata: %s. " -#: misc/e2image.c:121 -msgid "while writing inode bitmap" -msgstr "- düðüm biteþlemi yazýlýrken hata oluþtu" +#: misc/e2image.c:197 +msgid "error in generic_write()" +msgstr "" -#: misc/e2label.c:57 -#, c-format -msgid "e2label: cannot open %s\n" -msgstr "e2label: %s açýlamýyor\n" +#: misc/e2image.c:214 +msgid "Error: header size is bigger than wrt_size\n" +msgstr "" -#: misc/e2label.c:62 -msgid "e2label: cannot seek to superblock\n" -msgstr "e2label: süperbloka eriþilemiyor\n" +#: misc/e2image.c:219 +msgid "Couldn't allocate header buffer\n" +msgstr "Başlık için tampon bellek ayrılamadı\n" -#: misc/e2label.c:67 -msgid "e2label: error reading superblock\n" -msgstr "e2label: süperblok okunurken hata oluþtu\n" +#: misc/e2image.c:247 +msgid "while writing superblock" +msgstr "- süperbloğa yazılırken hata oluştu" -#: misc/e2label.c:71 -msgid "e2label: not an ext2 filesystem\n" -msgstr "e2label: bir ext2 dosya sistemi deðil\n" +#: misc/e2image.c:256 +msgid "while writing inode table" +msgstr "- düğüm tablosuna yazılırken hata oluştu" -#: misc/e2label.c:96 misc/tune2fs.c:838 -msgid "Warning: label too long, truncating.\n" -msgstr "Uyarý: etiket çok uzun, kýrpýlýyor.\n" +#: misc/e2image.c:264 +msgid "while writing block bitmap" +msgstr "- blok biteşlemi yazılırken hata oluştu" -#: misc/e2label.c:99 -msgid "e2label: cannot seek to superblock again\n" -msgstr "e2label: süperbloða yine eriþilemedi\n" +#: misc/e2image.c:272 +msgid "while writing inode bitmap" +msgstr "- düğüm biteşlemi yazılırken hata oluştu" -#: misc/e2label.c:104 -msgid "e2label: error writing superblock\n" -msgstr "e2label: süperbloða yazýlýrken hata oluþtu\n" +#: misc/e2image.c:506 +#, fuzzy, c-format +msgid "Corrupt directory block %llu: bad rec_len (%d)\n" +msgstr "Empty directory block %u (#%d) in inode %u\n" -#: misc/e2label.c:116 misc/tune2fs.c:426 -msgid "Usage: e2label device [newlabel]\n" +#: misc/e2image.c:518 +#, fuzzy, c-format +msgid "Corrupt directory block %llu: bad name_len (%d)\n" +msgstr "Empty directory block %u (#%d) in inode %u\n" + +#: misc/e2image.c:559 +#, fuzzy, c-format +msgid "%llu / %llu blocks (%d%%)" +msgstr "%u düğüm, %u blok\n" + +#: misc/e2image.c:590 misc/e2image.c:630 +msgid "Copying " msgstr "" -" \n" -"Kullanýmý: e2label AYGIT [etiket]\n" -"AYGIT bölüm ismini atamak/okumak için kullanýlýr.\n" -"\n" -#: misc/findsuper.c:126 -msgid "Usage: findsuper device [skipbytes [startkb]]\n" -msgstr "Kullanýmý: findsuper aygýt [atlanacak_baytlar [baþlangýç_kb]]\n" +#: misc/e2image.c:627 +msgid "" +"Stopping now will destroy the filesystem, interrupt again if you are sure\n" +msgstr "" -#: misc/findsuper.c:132 +#: misc/e2image.c:653 #, c-format -msgid "skiprate should be a number, not %s\n" -msgstr "atlama_oraný bir sayý olmalý, %s deðil\n" +msgid " %s remaining at %.2f MB/s" +msgstr "" -#: misc/findsuper.c:137 -msgid "skipbytes must be a multiple of the sector size\n" -msgstr "atlanacak_baytlar sektör boyunun katlarý olmalý\n" +#: misc/e2image.c:665 misc/e2image.c:1195 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading block %llu" +msgstr "blok %lu okunurken hata oluştu (%s). " -#: misc/findsuper.c:143 +#: misc/e2image.c:719 #, c-format -msgid "startkb should be a number, not %s\n" -msgstr "baþlangýç_kb bir sayý olmalý, %s deðil\n" +msgid "Copied %llu / %llu blocks (%d%%) in %s " +msgstr "" -#: misc/findsuper.c:147 +#: misc/e2image.c:723 #, c-format -msgid "startkb should be positive, not %Ld\n" -msgstr "baþlangýç_kb poritif olmalý, %Ld deðil\n" +msgid "at %.2f MB/s" +msgstr "" -#: misc/findsuper.c:157 -#, c-format -msgid "starting at %Ld, with %d byte increments\n" -msgstr "%Ld de baþlayýp %d bayt arttýrýmla\n" +#: misc/e2image.c:759 +#, fuzzy +msgid "while allocating l1 table" +msgstr "- tampon bellek ayrılırken hata oluştu" -#: misc/findsuper.c:158 -msgid " thisoff block fs_blk_sz blksz grp last_mount\n" -msgstr " thisoff blok ds_blok_boyu blokboyu grup son_baðlama\n" +#: misc/e2image.c:804 +#, fuzzy +msgid "while allocating l2 cache" +msgstr "- tampon bellek ayrılırken hata oluştu" -#: misc/findsuper.c:204 -#, c-format +#: misc/e2image.c:827 msgid "" -"\n" -"%14Ld: finished with errno %d\n" +"Warning: There are still tables in the cache while putting the cache, data " +"will be lost so the image may not be valid.\n" msgstr "" -"\n" -"%14Ld: %d hatasý ile bitti\n" -#: misc/fsck.c:331 -#, c-format -msgid "WARNING: couldn't open %s: %s\n" -msgstr "UYARI: %s açýlamadý: %s\n" +#: misc/e2image.c:1152 +#, fuzzy +msgid "while allocating ext2_qcow2_image" +msgstr "ext2fs_block_iterate işlevi çağrılırken hata oluştu" -#: misc/fsck.c:341 -#, c-format -msgid "WARNING: bad format on line %d of %s\n" -msgstr "UYARI: %2$s nin %1$d. satýrýnda biçem hatasý\n" +#: misc/e2image.c:1159 +#, fuzzy +msgid "while initializing ext2_qcow2_image" +msgstr "ext2fs_block_iterate işlevi çağrılırken hata oluştu" -#: misc/fsck.c:356 -msgid "" -"WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n" -"\tfield. I will kludge around things for you, but you\n" -"\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n" -"\n" +#: misc/e2image.c:1218 misc/e2image.c:1236 +msgid "Programming error: multiple sequential refcount blocks created!\n" msgstr "" -" ***UYARI: /etc/fstab dosyanýzda fsck geçiþ sayýsý alaný bulunmuyor.\n" -"\tBu seferlik iþlem yapýlacak, ancak en kýsa zamanda bu dosyayý\n" -"\tdüzeltmelisiniz.\n" -"\n" -#: misc/fsck.c:455 -#, c-format -msgid "fsck: %s: not found\n" -msgstr "fsck: %s: yok\n" +#: misc/e2image.c:1276 +#, fuzzy +msgid "while allocating block bitmap" +msgstr "- blok biteşlemi yazılırken hata oluştu" -#: misc/fsck.c:568 -#, c-format -msgid "%s: wait: No more child process?!?\n" -msgstr "%s: bekliyor: Baþka ast süreç yok?!?\n" +#: misc/e2image.c:1285 +#, fuzzy +msgid "while allocating scramble block bitmap" +msgstr "- blok biteşlemi yazılırken hata oluştu" -#: misc/fsck.c:590 -#, c-format -msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d.\n" -msgstr "Uyarý... %s %s aygýtý için %d sinyali ile çýktý.\n" +#: misc/e2image.c:1292 +#, fuzzy +msgid "Scanning inodes...\n" +msgstr "Dosya indeksi tablosu taranıyor" -#: misc/fsck.c:596 -#, c-format -msgid "%s %s: status is %x, should never happen.\n" -msgstr "%s %s: durum %x, asla olmamalýydý.\n" - -#: misc/fsck.c:632 -#, c-format -msgid "Finished with %s (exit status %d)\n" -msgstr "%s ile bitti (çýkýþ durumu: %d)\n" +#: misc/e2image.c:1304 +#, fuzzy +msgid "Can't allocate block buffer" +msgstr "Blok tamponu ayrılamadı (boyu=%d)\n" -#: misc/fsck.c:687 -#, c-format -msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n" -msgstr "%s: Hata %d: fsck.%s %s için çalýtýrýlýrken oluþtu.\n" +#: misc/e2image.c:1343 misc/e2image.c:1357 +#, fuzzy, c-format +msgid "while iterating over inode %u" +msgstr "sonraki düğüme geçilirken hata oluştu" -#: misc/fsck.c:708 -msgid "" -"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n" -"with 'no' or '!'.\n" +#: misc/e2image.c:1389 +msgid "Raw and qcow2 images cannot be installed" msgstr "" -"-t ile ister tüm dosya sistemi türleri belirtilsin ister bir dosya sistemi\n" -"türü belirtilmesin, ya 'no' ya da '!' öneki kullanýlmalýdýr.\n" - -#: misc/fsck.c:727 -msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n" -msgstr "Dosya sistemi türleri için bellek ayrýlamadý\n" -#: misc/fsck.c:867 -#, c-format -msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n" -msgstr "fsck: %s denetlenemiyor: fsck.%s yok\n" +#: misc/e2image.c:1411 +#, fuzzy +msgid "error reading bitmaps" +msgstr "- biteşlemler okunurken hata oluştu" -#: misc/fsck.c:923 -msgid "Checking all file systems.\n" -msgstr "Tüm dosya sistemleri denetleniyor.\n" +#: misc/e2image.c:1423 +#, fuzzy +msgid "while opening device file" +msgstr "düğüm taraması başlatılırken hata oluştu" -#: misc/fsck.c:1009 -#, c-format -msgid "--waiting-- (pass %d)\n" -msgstr "--beklemede-- (%d. geçiþ)\n" +#: misc/e2image.c:1434 +#, fuzzy +msgid "while restoring the image table" +msgstr "- düğüm tablosuna yazılırken hata oluştu" -#: misc/fsck.c:1029 -msgid "Usage: fsck [-ACNPRTV] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n" +#: misc/e2image.c:1531 +msgid "-a option can only be used with raw or QCOW2 images." msgstr "" -"Kullanýmý:\n" -" fsck [-sACNPRTV] [-t dstürü] [ds-seçenekleri] [dosyasistemi ...]\n" -"\n" -"Bir ya da daha fazla dosya sistemini denetlemek veya istenirse onarmak\n" -"için kullanýlýr. dosyasistemi olarak bir disk bölümü, bir baðlama noktasý,\n" -"bir bölüm etiketi ya da UUID verilebilir.\n" -"\n" -"Seçenekler:\n" -" -s Denetimi hýzlandýrýr. Etkileþimli kipte iyi bir " -"seçimdir.\n" -" -t dstürü Denetlenecek dosya sistemlerinin türleri belirtilir.\n" -" -A /etc/fstab dosyasýndaki denetlenmesi öngörülmüþ\n" -" sistemlerin denetimleri yapýlýr.\n" -" -C Denetim süreci bir göstergeyle gösterilir.\n" -" -N Denetim yapýlýyormuþ gibi görünür, bir þey yapýlmaz.\n" -" -P -A seçeneði ile birlikte kullanýlarak kök dosya sistemi\n" -" denetlenirken diðer dosya sistemleri de paralel " -"denetlenir\n" -" -R -A seçeneði ile kullanýldýðýnda kök dosya sistemi\n" -" denetlenmez.\n" -" -T Baþlangýçta baþlýk gösterilmez.\n" -" -V Ýþlemler sýrasýnda daha fazla ayrýntý verilir.\n" -"\n" -"fsck seçenekleri:\n" -"\n" -"Bu seçenekler ext2fs dýþýndaki dosya sistemleri için garanti edilmez.\n" -"\n" -" -a Hiç bir soru sormadan sistem otomatik olarak denetlenir\n" -" ve onarýlýr.\n" -" -r Ýþlemler etkileþimli olarak yapýlýr. Paralel denetimler\n" -" için önerilmez.\n" -"\n" -"Çeviri hatalarýný adresine bildiriniz.\n" -"\n" -#: misc/fsck.c:1071 -#, c-format -msgid "%s: too many devices\n" -msgstr "%s: aygýt sayýsý çok fazla\n" +#: misc/e2image.c:1537 +msgid "Offsets are only allowed with raw images." +msgstr "" -#: misc/fsck.c:1104 misc/fsck.c:1173 -#, c-format -msgid "%s: too many arguments\n" -msgstr "%s: argüman sayýsý fazla\n" +#: misc/e2image.c:1542 +msgid "Move mode is only allowed with raw images." +msgstr "" -#: misc/lsattr.c:67 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-RVadlv] [files...]\n" +#: misc/e2image.c:1547 +msgid "Move mode requires all data mode." msgstr "" -"Kullanýmý: %s [-RVadv] [dosyalar...]\n" -"\n" -"Dosyalarýn özelliklerini listeler.\n" -"\n" -"Seçenekler:\n" -" -a '.' ile baþlayanlar dahil dizinlerin içindeki tüm dosyalarý " -"listeler\n" -" -d dosyalar gibi dizinleri de listeler\n" -" -R dizinler ve içerikleri ardýþýk olarak listelenir\n" -" -V sürüm bilgileri gösterilir\n" -" -v dosyalarýn sürüm/üretim numaralarýný listeler\n" -"\n" -"Çeviri hatalarýný adresine bildiriniz.\n" -"\n" -#: misc/lsattr.c:77 -#, c-format -msgid "While reading flags on %s" -msgstr "- %s üzerinde bayraklar okunurken hata oluþtu" +#: misc/e2image.c:1557 +#, fuzzy +msgid "checking if mounted" +msgstr " (sistem %ld kere bağlandığında denetle)" -#: misc/lsattr.c:84 -#, c-format -msgid "While reading version on %s" -msgstr "- %s üzerinde sürüm okunurken hata oluþtu" - -#: misc/mke2fs.c:91 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [-c|-t|-l filename] [-b block-size] [-f fragment-size]\n" -"\t[-i bytes-per-inode] [-j] [-J journal-options] [-N number-of-inodes]\n" -"\t[-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os] [-g blocks-per-group]\n" -"\t[-L volume-label] [-M last-mounted-directory] [-O feature[,...]]\n" -"\t[-r fs-revision] [-R raid_opts] [-qvSV] device [blocks-count]\n" -msgstr "" -"Kullanýmý: %s [seçenekler] aygýt [blok-sayýsý]\n" -"\n" -"Genellikle bir disk bölümü üzerinde bir ext2 dosya sistemi oluþturur.\n" -"ext3 de desteklenmiþtir.\n" -"\n" -"Seçenekler:\n" -" -b 1024|2048|4096 dosya sisteminin blok uzunluðu belirtilir\n" -" -c salt-okunur kipte hatalý bloklar aranýr\n" -" -f adým-boyu bu sürümde adým boyu blok boyuna eþittir\n" -" -F aygýt blok özellikli olmasa bile bir dosya\n" -" sistemi oluþturulur\n" -" -g her-gruptaki-blok-sayýsý\n" -" -i dosya-indeksi-uzunluðu boþ bir dizinin disk üzerinde kaplayabileceði\n" -" en küçük alan, bayt cinsinden verilir.\n" -" -j ext3 dosya sistemi için jurnal dosyasý " -"oluþturur\n" -" -J ile jurnal dosyasýnýn özellikleri " -"verilmezse\n" -" dosya öntanýmlý özelliklrele oluþturulur.\n" -" DÝKKAT: Linux çekirdeðinde ext3 desteði yoksa\n" -" sistem ext2 olarak kullanýlabilir\n" -" -J jurnal-seçenekleri jurnal seçenekleri aþaðýda verilmiþtir\n" -" -l DOSYA hatalý bloklar DOSYAdan okunur\n" -" -L etiket dosya sistemine bir etiket atar\n" -" -m yedek-blok-yüzdesi root kullanýcý için ayrýlan yedek bloklarýn\n" -" yüzdesi. Öntanýmlý deðeri %%5 tir\n" -" -M son-baðlanan-dizin dosya istemine son baðlanan dizin belirtilir\n" -" -n dosya sistemi oluþturulmaz, sadece iþlemleri\n" -" gösterir\n" -" -N dosya-indeksi-sayýsý sistemdeki toplam dosya indeksi sayýsý " -"belirtilir\n" -" -o iþletim-sistemi dosya sisteminin 'creator os' alanýna " -"yazýlacak\n" -" deðer. Normalde Linux'tur.\n" -" -O özellik[,...] belirtilen özellikte dosya sistemi oluþturur.\n" -" Özellikler aþaðýda verilmiþtir.\n" -" -q iþlem sýrasýnda bilgi verilmez\n" -" -r dosya-sistemi-sürümü 1.2 çekirdekler dýþýnda öntanýmlý deðeri 1 dir\n" -" -R raid_seçenekleri bu seçenekler için man sayfasýna bakýnýz\n" -" -S kurtarma amacýyla sadece süper blok ve grup\n" -" tanýmlayýcýlar yeniden yazýlýr\n" -" -T dosya-sistemi-türü dosya sisteminin nasýl kullanýlacaðý " -"belirtilir\n" -" Türler için man sayfasýna bakýnýz.\n" -" -v iþlem sýrasýnda ayrýntýlý bilgi verilir\n" -" -V sürüm bilgileri gösterilir ve çýkar\n" -"Jurnal seçenekleri:\n" -" size=jurnal-uzunluðu Jurnal dosyasýnýn uzunluðu MB olarak " -"belirtilir\n" -" device=dýþ-jurnal-aygýtý Baþka bir aygýt üzerindeki jurnal dosyasýnýn\n" -" kullanýlmasý saðlanýr.\n" -"\n" -"Özellikler:\n" -" sparse_super Yedek süperbloklarýn sayýsýný sýnýrlamakta kullanýlýr.\n" -" filetype Dizin kayýtlarýnda dosya türü bilgisi saklanýr.\n" -" has_journal -j seçeneði ile ayný. Bir ext3 jurnal dosyasý " -"oluþturur.\n" -"\n" -"Çeviri hatalarýný adresine bildiriniz.\n" +#: misc/e2image.c:1564 +msgid "" "\n" +"Running e2image on a R/W mounted filesystem can result in an\n" +"inconsistent image which will not be useful for debugging purposes.\n" +"Use -f option if you really want to do that.\n" +msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:232 -#, c-format -msgid "Running command: %s\n" -msgstr "Çalýþan komut: %s\n" - -#: misc/mke2fs.c:236 -#, c-format -msgid "while trying run '%s'" -msgstr "- '%s' çalýþtýrýlýrken hata oluþtu" +#: misc/e2image.c:1618 +msgid "QCOW2 image can not be written to the stdout!\n" +msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:243 -msgid "while processing list of bad blocks from program" -msgstr "- hatalý bloklar listesi iþlenirken hata oluþtu" +#: misc/e2image.c:1624 +msgid "Can not stat output\n" +msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:269 +#: misc/e2image.c:1634 #, c-format -msgid "Block %d in primary superblock/group descriptor area bad.\n" -msgstr "Birincil süperblok/grup tanýmý alanýndaki blok %d hatalý\n" +msgid "Image (%s) is compressed\n" +msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:271 +#: misc/e2image.c:1637 #, c-format -msgid "Blocks %d through %d must be good in order to build a filesystem.\n" +msgid "Image (%s) is encrypted\n" msgstr "" -"Bir dosya sistemi oluþturulurken %d den %d ye kadar olan\n" -"bloklar hatasýz olmak zorundadýr.\n" -#: misc/mke2fs.c:274 -msgid "Aborting....\n" -msgstr "Çýkýlýyor...\n" +#: misc/e2image.c:1640 +#, fuzzy, c-format +msgid "Image (%s) is corrupted\n" +msgstr "Ext3 günlüğü süperbloku bozuk.\n" -#: misc/mke2fs.c:294 +#: misc/e2image.c:1644 #, c-format -msgid "" -"Warning: the backup superblock/group descriptors at block %d contain\n" -"\tbad blocks.\n" -"\n" +msgid "while trying to convert qcow2 image (%s) into raw image (%s)" msgstr "" -"Uyarý: Blok %d deki yedek süperblok/grup tanýmý\n" -"\"hatalý bloklar\" içeriyor.\n" -"\n" -#: misc/mke2fs.c:312 -msgid "while marking bad blocks as used" -msgstr "- hatalý bloklar kullanýlmýþ olarak imlenirken hata oluþtu" +#: misc/e2image.c:1654 +#, fuzzy +msgid "The -c option only supported in raw mode\n" +msgstr " -t seçeneği e2fsck'nın bu sürümünde desteklenmiyor.\n" -#: misc/mke2fs.c:365 -msgid "done \n" -msgstr "bitti \n" +#: misc/e2image.c:1659 +#, fuzzy +msgid "The -c option not supported when writing to stdout\n" +msgstr " -t seçeneği e2fsck'nın bu sürümünde desteklenmiyor.\n" -#: misc/mke2fs.c:400 -msgid "while allocating zeroizing buffer" -msgstr "- sýfýrlama tampon belleði ayrýlýrken hata oluþtu" +#: misc/e2image.c:1666 +#, fuzzy +msgid "while allocating check_buf" +msgstr "- tampon bellek ayrılırken hata oluştu" -#: misc/mke2fs.c:440 -msgid "Writing inode tables: " -msgstr "Düðüm tablolarý yazýlýyor: " +#: misc/e2image.c:1672 +#, fuzzy +msgid "The -p option only supported in raw mode\n" +msgstr " -t seçeneği e2fsck'nın bu sürümünde desteklenmiyor.\n" -#: misc/mke2fs.c:451 +#: misc/e2image.c:1682 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Could not write %d blocks in inode table starting at %d: %s\n" +msgid "%d blocks already contained the data to be copied\n" msgstr "" -"\n" -"%2d de baþlayan düðüm tablosundaki %1d blok yazýlamadý: %3s\n" - -#: misc/mke2fs.c:474 -msgid "while creating root dir" -msgstr "- kök dizin oluþturulurken hata" - -#: misc/mke2fs.c:481 -msgid "while reading root inode" -msgstr "- kök düðümü okunurken hata oluþtu" - -#: misc/mke2fs.c:490 -msgid "while setting root inode ownership" -msgstr "- kök düðümünün sahibi belirlenirken hata oluþtu" - -#: misc/mke2fs.c:508 -msgid "while creating /lost+found" -msgstr "- /lost+found dizini oluþturulurken hata oluþtu" - -#: misc/mke2fs.c:515 -msgid "while looking up /lost+found" -msgstr "- /lost+found dizine bakýlýrken hata oluþtu" - -#: misc/mke2fs.c:525 -msgid "while expanding /lost+found" -msgstr "- /lost+found dizini geniþletilirken hata oluþtu" -#: misc/mke2fs.c:541 -msgid "while setting bad block inode" -msgstr "- hatalý blok düðümü belirlenirken hata oluþtu" +#: misc/e2initrd_helper.c:68 +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage: %s -r device\n" +msgstr "Kullanımı: %s disk\n" -#: misc/mke2fs.c:573 +#: misc/e2label.c:58 #, c-format -msgid "Out of memory erasing sectors %d-%d\n" -msgstr "%d-%d arasýndaki sektörler silinirken bellek yetmedi\n" +msgid "e2label: cannot open %s\n" +msgstr "e2label: %s açılamıyor\n" -#: misc/mke2fs.c:583 +#: misc/e2label.c:63 #, c-format -msgid "Warning: could not read block 0: %s\n" -msgstr "Uyarý: blok 0 okunamadý: %s\n" +msgid "e2label: cannot seek to superblock\n" +msgstr "e2label: süperbloka erişilemiyor\n" -#: misc/mke2fs.c:599 +#: misc/e2label.c:68 #, c-format -msgid "Warning: could not erase sector %d: %s\n" -msgstr "Uyarý: %d. sektör silinemedi: %s\n" +msgid "e2label: error reading superblock\n" +msgstr "e2label: süperblok okunurken hata oluştu\n" -#: misc/mke2fs.c:615 -msgid "while initializing journal superblock" -msgstr "- jurnal superbloðu ilklendirilirken hata oluþtu" +#: misc/e2label.c:72 +#, c-format +msgid "e2label: not an ext2 filesystem\n" +msgstr "e2label: bir ext2 dosya sistemi değil\n" -#: misc/mke2fs.c:621 -msgid "Zeroing journal device: " -msgstr "Jurnal aygýtý temizleniyor: " +#: misc/e2label.c:97 misc/tune2fs.c:3152 +#, c-format +msgid "Warning: label too long, truncating.\n" +msgstr "Uyarı: etiket çok uzun, kırpılıyor.\n" -#: misc/mke2fs.c:628 +#: misc/e2label.c:100 #, c-format -msgid "while zeroing journal device (block %u, count %d)" -msgstr "- jurnal aygýtý temizlenirken (blok %u, %d blok) hata oluþtu" +msgid "e2label: cannot seek to superblock again\n" +msgstr "e2label: süperbloğa yine erişilemedi\n" -#: misc/mke2fs.c:639 -msgid "while writing journal superblock" -msgstr "- jurnal süperbloðu yazýlýrken hata oluþtu" +#: misc/e2label.c:105 +#, c-format +msgid "e2label: error writing superblock\n" +msgstr "e2label: süperbloğa yazılırken hata oluştu\n" -#: misc/mke2fs.c:653 +#: misc/e2label.c:117 misc/tune2fs.c:1733 #, c-format -msgid "" -"warning: %d blocks unused.\n" -"\n" +msgid "Usage: e2label device [newlabel]\n" msgstr "" -"uyarý: %d blok kullanýlmamýþ.\n" +" \n" +"Kullanımı: e2label AYGIT [etiket]\n" +"AYGIT bölüm ismini atamak/okumak için kullanılır.\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:658 +#: misc/e2undo.c:124 #, c-format -msgid "Filesystem label=%s\n" -msgstr "Dosya sistemi ismi = %s\n" +msgid "" +"Usage: %s [-f] [-h] [-n] [-o offset] [-v] [-z undo_file] " +"\n" +msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:659 -msgid "OS type: " -msgstr "Ýþl. Sist. türü: " +#: misc/e2undo.c:149 +msgid "The file system superblock doesn't match the undo file.\n" +msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:664 -msgid "(unknown os)" -msgstr "(bilinmeyen iþl. sist.)" +#: misc/e2undo.c:152 +msgid "UUID does not match.\n" +msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:667 -#, c-format -msgid "Block size=%u (log=%u)\n" -msgstr "Blok boyu = %u (günlük kaydý = %u)\n" +#: misc/e2undo.c:154 +msgid "Last mount time does not match.\n" +msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:669 -#, c-format -msgid "Fragment size=%u (log=%u)\n" -msgstr "Adýmlama boyu = %u (günlük kaydý = %u)\n" +#: misc/e2undo.c:156 +msgid "Last write time does not match.\n" +msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:671 -#, c-format -msgid "%u inodes, %u blocks\n" -msgstr "%u düðüm, %u blok\n" +#: misc/e2undo.c:158 +msgid "Lifetime write counter does not match.\n" +msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:673 -#, c-format -msgid "%u blocks (%2.2f%%) reserved for the super user\n" -msgstr "%u blok (%%%2.2f) süper kullanýcý için ayrýldý\n" +#: misc/e2undo.c:172 +#, fuzzy +msgid "while reading filesystem superblock." +msgstr "- günlük dosyası süperbloğu okunurken hata oluştu" -#: misc/mke2fs.c:676 -#, c-format -msgid "First data block=%u\n" -msgstr "Ýlk veri bloðu = %u\n" +#: misc/e2undo.c:188 +#, fuzzy +msgid "while fetching superblock" +msgstr "- süperbloğa yazılırken hata oluştu" -#: misc/mke2fs.c:678 -#, c-format -msgid "%u block groups\n" -msgstr "%u blok grubu\n" +#: misc/e2undo.c:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "Undo file superblock checksum doesn't match.\n" +msgstr "Süperblokların bulunduğu bloklar:" -#: misc/mke2fs.c:680 +#: misc/e2undo.c:340 #, c-format -msgid "%u block group\n" -msgstr "%u blok grubu\n" +msgid "illegal offset - %s" +msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:681 +#: misc/e2undo.c:364 #, c-format -msgid "%u blocks per group, %u fragments per group\n" -msgstr "Grup baþýna %u blok ve %u sekme\n" +msgid "Will not write to an undo file while replaying it.\n" +msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:683 -#, c-format -msgid "%u inodes per group\n" -msgstr "grup baþýna %u düðüm\n" +#: misc/e2undo.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "while opening undo file `%s'\n" +msgstr "düğüm taraması başlatılırken hata oluştu" -#: misc/mke2fs.c:690 -msgid "Superblock backups stored on blocks: " -msgstr "Süperbloklarýn bulunduðu bloklar:" +#: misc/e2undo.c:380 +#, fuzzy +msgid "while reading undo file" +msgstr "- kök düğümü okunurken hata oluştu" -#: misc/mke2fs.c:740 -msgid "Couldn't allocate memory to parse raid options!\n" -msgstr "Raid seçenekleri için bellek ayrýlamadý!\n" +#: misc/e2undo.c:385 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Not an undo file.\n" +msgstr "%s: aygıt sayısı çok fazla\n" -#: misc/mke2fs.c:765 -msgid "Invalid stride parameter.\n" -msgstr "'stride' parametresi geçersiz.\n" +#: misc/e2undo.c:396 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Header checksum doesn't match.\n" +msgstr "Süperblokların bulunduğu bloklar:" -#: misc/mke2fs.c:773 -msgid "" -"\n" -"Bad raid options specified.\n" -"\n" -"Raid options are separated by commas, and may take an argument which\n" -"\tis set off by an equals ('=') sign.\n" -"\n" -"Valid raid options are:\n" -"\tstride=\n" -"\n" +#: misc/e2undo.c:403 +#, c-format +msgid "%s: Corrupt undo file header.\n" msgstr "" -"\n" -"Belirtilen raid seçenekleri hatalý.\n" -"\n" -"Raid seçenekleri '=' iþaretli çiftler virgüllerle ayrýlarak verilir.\n" -"\n" -"Geçerli raid seçenekleri:\n" -"\tstride=\n" -"\n" -#: misc/mke2fs.c:889 +#: misc/e2undo.c:407 #, c-format -msgid "Warning: blocksize %d not usable on most systems.\n" -msgstr "Uyarý: blok uzunluðu %d birçok sistemde kullanýmdýþýdýr.\n" +msgid "%s: Undo block size too large.\n" +msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:906 -#, c-format -msgid "bad fragment size - %s" -msgstr "sekme boyu hatalý - %s" +#: misc/e2undo.c:412 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Undo block size too small.\n" +msgstr "blok uzunluğu hatalı - %s" -#: misc/mke2fs.c:912 -msgid "Warning: fragments not supported. Ignoring -f option\n" -msgstr "Uyarý: sekmeler desteklenmediðinden -f seçeneði yoksayýlýyor\n" +#: misc/e2undo.c:425 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Unknown undo file feature set.\n" +msgstr "" +"Ext3 günlüğünün süper bloğu bilinmeyen uyumsuz özellikli bir bayrak " +"içeriyor.\n" -#: misc/mke2fs.c:919 -msgid "Illegal number for blocks per group" -msgstr "Grup baþýna blok sayýsý kuraldýþý" +#: misc/e2undo.c:433 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while determining whether %s is mounted." +msgstr "- %s'in bağlı olup olmadığı saptanmaya çalışılırken hata oluştu." -#: misc/mke2fs.c:924 -msgid "blocks per group must be multiple of 8" -msgstr "grup baþýna blok sayýsý 8'in katlarý olmalýdýr" +#: misc/e2undo.c:439 +msgid "e2undo should only be run on unmounted filesystems" +msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:934 -#, c-format -msgid "bad inode ratio %s (min %d/max %d" -msgstr "düðüm oraný %s hatalý (en az %d/en çok %d)" +#: misc/e2undo.c:455 +#, fuzzy, c-format +msgid "while opening `%s'" +msgstr "%s açılırken" -#: misc/mke2fs.c:953 -msgid "in malloc for bad_blocks_filename" -msgstr "- bad_blocks_filename için bellek ayrýlýrken" +#: misc/e2undo.c:466 +msgid "specified offset is too large" +msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:962 -#, c-format -msgid "bad reserved blocks percent - %s" -msgstr "yedek blok yüzdesi hatalý - %s" +#: misc/e2undo.c:507 +#, fuzzy +msgid "while reading keys" +msgstr "- biteşlemler okunurken hata oluştu" -#: misc/mke2fs.c:994 +#: misc/e2undo.c:519 #, c-format -msgid "bad inode size - %s" -msgstr "düðüm uzunluðu hatalý - %s" +msgid "%s: wrong key magic at %llu\n" +msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1030 misc/tune2fs.c:286 +#: misc/e2undo.c:529 #, c-format -msgid "Invalid filesystem option set: %s\n" -msgstr "Geçersiz dosya sistemi seçeneði: %s\n" +msgid "%s: key block checksum error at %llu.\n" +msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1087 misc/mke2fs.c:1396 -#, c-format -msgid "while trying to open journal device %s\n" -msgstr "- %s jurnal aygýtý açýlmaya çalýþýlýrken hata\n" +#: misc/e2undo.c:552 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: block %llu is too long." +msgstr "Blok %lu dan %lu ya kadar\n" + +#: misc/e2undo.c:564 misc/e2undo.c:600 +#, fuzzy, c-format +msgid "while fetching block %llu." +msgstr "- süperblok ayarlanırken hata oluştu" -#: misc/mke2fs.c:1093 +#: misc/e2undo.c:576 #, c-format -msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller thanminimum blocksize %d\n" +msgid "checksum error in filesystem block %llu (undo blk %llu)\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1107 -#, c-format -msgid "%d-byte blocks too big for system (max %d)" -msgstr "%d baytlýk bloklar sistem için çok büyük (en çok %d)" +#: misc/e2undo.c:615 +#, fuzzy, c-format +msgid "while writing block %llu." +msgstr "- blok biteşlemi yazılırken hata oluştu" -#: misc/mke2fs.c:1111 +#: misc/e2undo.c:621 #, c-format -msgid "" -"Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n" +msgid "Undo file corruption; run e2fsck NOW!\n" msgstr "" -"Uyarý: %d baytlýk bloklar sistem için çok büyük (en çok %d), ama devam " -"ediliyor\n" - -#: misc/mke2fs.c:1131 -msgid "filesystem" -msgstr "dosya sistemi" - -#: misc/mke2fs.c:1144 resize/main.c:222 -msgid "while trying to determine filesystem size" -msgstr "- dosya sistemi uzunluðu saptanmaya çalýþýlýrken hata oluþtu" -#: misc/mke2fs.c:1150 -msgid "" -"Couldn't determine device size; you must specify\n" -"the size of the filesystem\n" +#: misc/e2undo.c:623 +#, c-format +msgid "IO error during replay; run e2fsck NOW!\n" msgstr "" -"Aygýt alaný saptanamadý; dosya sistemi için\n" -"bir uzunluk belirtmelisiniz\n" -#: misc/mke2fs.c:1157 -msgid "" -"Device size reported to be zero. Invalid partition specified, or\n" -"\tpartition table wasn't reread after running fdisk, due to\n" -"\ta modified partition being busy and in use. You may need to reboot\n" -"\tto re-read your partition table.\n" +#: misc/e2undo.c:626 +#, c-format +msgid "Incomplete undo record; run e2fsck.\n" msgstr "" -"Aygýttaki alan sýfýr olarak raporlandý. Ya deðiþtirilen bir disk bölümü\n" -"hala meþgul veya kullanýmda olduðundan fdisk çalýþtýrýldýktan sonra\n" -"disk bölümleme tablosu yeniden okunamadý ya da yanlýþ bölüm belirtildi.\n" -"Disk bölümleme tablosunun yeniden okunmasý için sisteminizi yeniden\n" -"baþlatmalýsýnýz.\n" - -#: misc/mke2fs.c:1172 -#, fuzzy -msgid "Filesystem larger than apparent device size." -msgstr "Dosya sisteminin uzunluðu görünürdeki uzunluktan büyük." - -#: misc/mke2fs.c:1197 -msgid "blocks per group count out of range" -msgstr "Grup baþýna blok sayýsý kapsamdýþý" -#: misc/mke2fs.c:1207 +#: misc/findsuper.c:110 #, c-format -msgid "bad inode size %d (min %d/max %d)" -msgstr "düðüm uzunluðu %d hatalý (en az %d/en çok %d)" +msgid "Usage: findsuper device [skipbytes [startkb]]\n" +msgstr "Kullanımı: findsuper aygıt [atlanacak_baytlar [başlangıç_kb]]\n" -#: misc/mke2fs.c:1213 +#: misc/findsuper.c:155 #, c-format -msgid "Warning: %d-byte inodes not usable on most systems\n" -msgstr "Uyarý: %d baytlýk düðümler bir çok sistemde kullanýmdýþýdýr.\n" +msgid "skipbytes should be a number, not %s\n" +msgstr "atlanacak_baytlar bir sayı olmalı, %s değil\n" -#: misc/mke2fs.c:1255 -msgid "while setting up superblock" -msgstr "- süperblok ayarlanýrken hata oluþtu" - -#: misc/mke2fs.c:1289 +#: misc/findsuper.c:162 #, c-format -msgid "unknown os - %s" -msgstr "bilinmeyen iþletim sistemi - %s" - -#: misc/mke2fs.c:1343 -msgid "while trying to allocate filesystem tables" -msgstr "- dosya sistemi tablolarý ayrýlmaya çalýþýlýrken hata oluþtu" +msgid "skipbytes must be a multiple of the sector size\n" +msgstr "atlanacak_baytlar sektör boyunun katları olmalı\n" -#: misc/mke2fs.c:1374 +#: misc/findsuper.c:169 #, c-format -msgid "while zeroing block %u at end of filesystem" -msgstr "dosya sisteminin sonunda blok %u sýfýrlanýrken" +msgid "startkb should be a number, not %s\n" +msgstr "başlangıç_kb bir sayı olmalı, %s değil\n" -#: misc/mke2fs.c:1389 misc/tune2fs.c:369 -msgid "journal" -msgstr "jurnal" +#: misc/findsuper.c:175 +#, fuzzy, c-format +msgid "startkb should be positive, not %llu\n" +msgstr "başlangıç_kb poritif olmalı, %Ld değil\n" -#: misc/mke2fs.c:1401 -#, c-format -msgid "Adding journal to device %s: " -msgstr "%s'e jurnal ekleniyor: " +#: misc/findsuper.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "starting at %llu, with %u byte increments\n" +msgstr "%Ld de başlayıp %d bayt arttırımla\n" -#: misc/mke2fs.c:1408 +#: misc/findsuper.c:188 #, c-format msgid "" -"\n" -"\twhile trying to add journal to device %s" +"[*] probably superblock written in the ext3 journal superblock,\n" +"\tso start/end/grp wrong\n" msgstr "" -"\n" -"\tjurnal %s e eklenmeye çalýþýlýrken hata oluþtu" - -#: misc/mke2fs.c:1413 misc/mke2fs.c:1437 misc/tune2fs.c:391 misc/tune2fs.c:405 -msgid "done\n" -msgstr "tamam\n" -#: misc/mke2fs.c:1425 +#: misc/findsuper.c:190 #, c-format -msgid "Creating journal (%d blocks): " -msgstr "Jurnal oluþturuluyor (%d blok): " +msgid "" +"byte_offset byte_start byte_end fs_blocks blksz grp mkfs/" +"mount_time sb_uuid label\n" +msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1433 +#: misc/findsuper.c:264 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" -"\twhile trying to create journal" +"%11Lu: finished with errno %d\n" msgstr "" "\n" -"\tjurnal oluþturulmaya çalýþýlýrken hata oluþtu" +"%14Ld: %d hatası ile bitti\n" -#: misc/mke2fs.c:1442 -msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: " -msgstr "Süperbloklarýn ve dosya sisteminin hesap bilgileri yazýlýyor: " +#: misc/fsck.c:343 +#, c-format +msgid "WARNING: couldn't open %s: %s\n" +msgstr "UYARI: %s açılamadı: %s\n" + +#: misc/fsck.c:353 +#, c-format +msgid "WARNING: bad format on line %d of %s\n" +msgstr "UYARI: %2$s nin %1$d. satırında biçem hatası\n" -#: misc/mke2fs.c:1447 +#: misc/fsck.c:370 +#, fuzzy msgid "" +"WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n" +"\tfield. I will kludge around things for you, but you\n" +"\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n" "\n" -"Warning, had trouble writing out superblocks." msgstr "" +" ***DÄ°KKAT: /etc/fstab dosyanızda fsck geçiş sayısı (passno)\n" +" alanı bulunmuyor. Bu seferlik işlem yapılacak,\n" +" ancak en kısa zamanda /etc/fstab dosyanızı\n" +" düzeltmelisiniz.\n" "\n" -"Uyarý, süperbloklarýn tamamýna yazma sorunu var." -#: misc/mke2fs.c:1450 +#: misc/fsck.c:485 +#, c-format +msgid "fsck: %s: not found\n" +msgstr "fsck: %s: yok\n" + +#: misc/fsck.c:601 +#, c-format +msgid "%s: wait: No more child process?!?\n" +msgstr "%s: bekliyor: Başka ast süreç yok?!?\n" + +#: misc/fsck.c:623 +#, c-format +msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d.\n" +msgstr "Uyarı... %s %s aygıtı için %d sinyali ile çıktı.\n" + +#: misc/fsck.c:629 +#, c-format +msgid "%s %s: status is %x, should never happen.\n" +msgstr "%s %s: durum %x, asla olmamalıydı.\n" + +#: misc/fsck.c:668 +#, c-format +msgid "Finished with %s (exit status %d)\n" +msgstr "%s ile bitti (çıkış durumu: %d)\n" + +#: misc/fsck.c:728 +#, c-format +msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n" +msgstr "%s: Hata %d: fsck.%s %s için çalıtırılırken oluştu.\n" + +#: misc/fsck.c:749 msgid "" -"done\n" -"\n" +"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n" +"with 'no' or '!'.\n" msgstr "" -"bitti\n" -"\n" +"-t ile ister tüm dosya sistemi türleri belirtilsin ister bir dosya sistemi\n" +"türü belirtilmesin, ya 'no' ya da '!' öneki kullanılmalıdır.\n" -#: misc/mklost+found.c:48 -msgid "Usage: mklost+found\n" -msgstr "Kullanýmý: mklost+found\n" +#: misc/fsck.c:768 +msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n" +msgstr "Dosya sistemi türleri için bellek ayrılamadı\n" + +#: misc/fsck.c:891 +#, c-format +msgid "" +"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass " +"number\n" +msgstr "" +"%s: /etc/fstab içerisindeki bozuk satır atlanıyor: sıfır olmayan fsck geçiş " +"sayısı ile bağlama ataması\n" -#: misc/partinfo.c:21 +#: misc/fsck.c:918 #, c-format -msgid "%s failed for %s: %s\n" -msgstr "%s %s için baþarýsýz: %s\n" +msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n" +msgstr "fsck: %s denetlenemiyor: fsck.%s yok\n" + +#: misc/fsck.c:974 +msgid "Checking all file systems.\n" +msgstr "Tüm dosya sistemleri denetleniyor.\n" -#: misc/partinfo.c:38 +#: misc/fsck.c:1065 #, c-format +msgid "--waiting-- (pass %d)\n" +msgstr "--beklemede-- (%d. geçiş)\n" + +#: misc/fsck.c:1085 msgid "" -"Usage: %s \n" -"\n" -"This program prints out the partition information for a set of devices\n" -"A common way to use this program is:\n" -"\n" -"\t%s /dev/hda?\n" -"\n" +"Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n" msgstr "" -"Kullanýmý: %s \n" -"\n" -"Bir aygýt kümesi için disk bölümleme bilgilerini gösterir\n" -"Bu uygulamanýn çok kullanýlan biçimi:\n" -"\n" -"\t%s /dev/hda?\n" -"\n" +"Kullanımı: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] " +"[filesys ...]\n" + +#: misc/fsck.c:1127 +#, c-format +msgid "%s: too many devices\n" +msgstr "%s: aygıt sayısı çok fazla\n" -#: misc/partinfo.c:55 -msgid "HDIO_GETGEO ioctl" -msgstr "HDIO_GETGEO ioctl" +#: misc/fsck.c:1160 misc/fsck.c:1246 +#, c-format +msgid "%s: too many arguments\n" +msgstr "%s: argüman sayısı fazla\n" -#: misc/partinfo.c:62 -msgid "BLKGETSIZE ioctl" -msgstr "BLKGETSIZE ioctl" +#: misc/fuse2fs.c:3739 +msgid "Mounting read-only.\n" +msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:74 -msgid "Please run e2fsck on the filesystem.\n" -msgstr "Lütfen dosya sisteminde e2fsck çalýþtýrýn.\n" +#: misc/fuse2fs.c:3763 +#, c-format +msgid "%s: Allowing users to allocate all blocks. This is dangerous!\n" +msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:81 +#: misc/fuse2fs.c:3775 misc/fuse2fs.c:3789 #, c-format -msgid "" -"Usage: %s [-c max-mounts-count] [-e errors-behavior] [-g group]\n" -"\t[-i interval[d|m|w]] [-j] [-J journal-options]\n" -"\t[-l] [-s sparse-flag] [-m reserved-blocks-percent]\n" -"\t[-o [^]mount-options[,...]] [-r reserved-blocks-count]\n" -"\t[-u user] [-C mount-count] [-L volume-label] [-M last-mounted-dir]\n" -"\t[-O [^]feature[,...]] [-T last-check-time] [-U UUID] device\n" +msgid "%s: %s.\n" msgstr "" -"Kullanýmý: %s [seçenekler] aygýt\n" -"\n" -"Dosya sisteminin ayarlanabilir parametrelerini deðiþtirmekte kullanýlýr.\n" + +#: misc/fuse2fs.c:3776 misc/fuse2fs.c:3791 misc/tune2fs.c:3049 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please run e2fsck -fy %s.\n" +msgstr "" +"Lütfen önce 'e2fsck -f %s' komutunu çalıştırın.\n" "\n" -"Seçenekler:\n" -" -c SAYI Ýki dosyasistemi denetimi arasýnda dosya " -"sisteminin\n" -" en çok kaç defa baðlanabileceði belirtilir.\n" -" -C SAYI -c ile ayný\n" -" -e hata-davranýþý Hata oluþtuðunda ne yapýlacaðý belirtilir.\n" -" 'continue': hata yoksayýlýr. 'remount-ro': dosya\n" -" sistemi salt-okunur olarak baðlanýr. 'panic':\n" -" çekirdek paniði oluþur.\n" -" -g grup Yedek bloklarýn hangi kullanýcý grubuna " -"ayrýlacaðý\n" -" belirtilir. Grup ismi ya da numarasý verilebilir.\n" -" -u kullanýcý Yedek bloklarýn hangi kullanýcýya ayrýlacaðý\n" -" belirtilir. Kull. ismi ya da numarasý " -"verilebilir.\n" -" -i süre[d|m|w] Ýki denetim arasýndaki en büyük süre belirtilir.\n" -" Gün(d), ay(m), hafta(w) olarak verilebilir. 0 ile\n" -" zamana baðlý denetim ayarý kaldýrýlýr.\n" -" -j Dosya sistemine jurnal dosyasý eklenir. -J\n" -" seçeneði ile seçenekler belirtilmezse dosya\n" -" öntanýmlý özelliklerle oluþturulur.\n" -" -J seçenek[,...] Aþaðýda açýklamalarý verilen seçenekler burada\n" -" virgüllerle ayrýlarak verilebilir.\n" -" -l Dosya sisteminin özellikleri listelenir.\n" -" -L etiket Dosya sisteminin bölüm ismi belirtilir.\n" -" -m yedek-blok-yüzdesi Yedek bloklarýn yüzdesi belirtilir. Öntanýmlý %%5\n" -" -M DÝZÝN Dosya sistemine son baðlanan dizin belirtilir.\n" -" -o [^]özellik[,...] Baðlama seçenekleri\n" -" -O [^]özellik[,...] Aþaðýda açýklamalarý verilen özellikler burada\n" -" virgüllerle ayrýlarak verilebilir.\n" -" -r yedek-blok-sayýsý Yedek bloklarýn sayýsý belirtilir.\n" -" -s [0|1] Çok büyük dosya sistemlerinde yer kazandýrýr.\n" -" -O sparse_super ile aynýdýr.\n" -" -T son-denetim-zamaný Betiklerle kullanmak içindir\n" -" -U UUID|clear|random|time\n" -" Dosya sisteminin evrensel tek kimliði veya (UUID)\n" -" hangi yöntemle belirleneceði belirtilir.'clear' " -"ile\n" -" silinir; 'random' rasgele, 'time' zamana göre bir\n" -" kimlik üretir.\n" + +#: misc/fuse2fs.c:3798 +msgid "Journal needs recovery; running `e2fsck -E journal_only' is required.\n" +msgstr "" + +#: misc/fuse2fs.c:3806 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Writing to the journal is not supported.\n" +msgstr "'%s' dosya sistemi özelliğini temizleme desteklenmiyor.\n" + +#: misc/fuse2fs.c:3821 +msgid "Warning: Mounting unchecked fs, running e2fsck is recommended.\n" +msgstr "" + +#: misc/fuse2fs.c:3825 +msgid "Warning: Maximal mount count reached, running e2fsck is recommended.\n" +msgstr "" + +#: misc/fuse2fs.c:3830 +msgid "Warning: Check time reached; running e2fsck is recommended.\n" +msgstr "" + +#: misc/fuse2fs.c:3834 +msgid "Orphans detected; running e2fsck is recommended.\n" +msgstr "" + +#: misc/fuse2fs.c:3838 +msgid "Errors detected; running e2fsck is required.\n" +msgstr "" + +#: misc/lsattr.c:75 +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage: %s [-RVadlpv] [files...]\n" +msgstr "" +"Kullanımı: %s [-RVadv] [dosyalar...]\n" "\n" -"Jurnal seçenekleri:\n" -" size=jurnal-uzunluðu Jurnal dosyasýnýn uzunluðu MB olarak " -"belirtilir\n" -" device=dýþ-jurnal-aygýtý Baþka bir aygýt üzerindeki jurnal dosyasýnýn\n" -" kullanýlmasý saðlanýr.\n" +"Dosyaların özelliklerini listeler.\n" "\n" -"Özellikler:\n" -"'^' öneki ile verilen özellikler süperbloða eskiler kaldýrýlarak yazýlýr.\n" -"'+' önekiyle ya da öneksiz verilen özellikler süperbloktaki özelliklere\n" -"eklenir.\n" -" sparse_super Yedek süperbloklarýn sayýsýný sýnýrlamakta kullanýlýr.\n" -" filetype Dizin kayýtlarýnda dosya türü bilgisi saklanýr.\n" -" has_journal -j seçeneði ile ayný. Bir ext3 jurnal dosyasý " -"oluþturur.\n" +"Seçenekler:\n" +" -a '.' ile başlayanlar dahil dizinlerin içindeki tüm dosyaları " +"listeler\n" +" -d dosyalar gibi dizinleri de listeler\n" +" -R dizinler ve içerikleri ardışık olarak listelenir\n" +" -V sürüm bilgileri gösterilir\n" +" -v dosyaların sürüm/üretim numaralarını listeler\n" "\n" -"Çeviri hatalarýný adresine bildiriniz.\n" +"Çeviri hatalarını adresine bildiriniz.\n" "\n" -#: misc/tune2fs.c:131 -msgid "while trying to open external journal" -msgstr "- dýþ jurnal açýlmaya çalýþýlýrken hata oluþtu" - -#: misc/tune2fs.c:135 +#: misc/lsattr.c:86 #, c-format -msgid "%s is not a journal device.\n" -msgstr "%s bir jurnal aygýtý deðil.\n" - -#: misc/tune2fs.c:150 -msgid "Journal superblock not found!\n" -msgstr "Jurnal süperbloðu yok!\n" - -#: misc/tune2fs.c:163 -msgid "Filesystem's UUID not found on journal device.\n" -msgstr "Jurnal aygýtýnda dosya sisteminin evrensel tek kimliði (UUID) yok.\n" +msgid "While reading flags on %s" +msgstr "- %s üzerinde bayraklar okunurken hata oluştu" -#: misc/tune2fs.c:183 -msgid "Journal NOT removed\n" -msgstr "Jurnal silinMEdi\n" +#: misc/lsattr.c:93 +#, fuzzy, c-format +msgid "While reading project on %s" +msgstr "- %s üzerinde sürüm okunurken hata oluştu" -#: misc/tune2fs.c:189 -msgid "Journal removed\n" -msgstr "Jurnal silindi\n" +#: misc/lsattr.c:102 +#, c-format +msgid "While reading version on %s" +msgstr "- %s üzerinde sürüm okunurken hata oluştu" -#: misc/tune2fs.c:220 -msgid "while reading journal inode" -msgstr "- jurnal düðümü okunurken hata oluþtu" +#: misc/mke2fs.c:130 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usage: %s [-c|-l filename] [-b block-size] [-C cluster-size]\n" +"\t[-i bytes-per-inode] [-I inode-size] [-J journal-options]\n" +"\t[-G flex-group-size] [-N number-of-inodes] [-d root-directory]\n" +"\t[-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os]\n" +"\t[-g blocks-per-group] [-L volume-label] [-M last-mounted-directory]\n" +"\t[-O feature[,...]] [-r fs-revision] [-E extended-option[,...]]\n" +"\t[-t fs-type] [-T usage-type ] [-U UUID] [-e errors_behavior][-z " +"undo_file]\n" +"\t[-jnqvDFSV] device [blocks-count]\n" +msgstr "" +"Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt [blok-sayısı]\n" +"\n" +"Genellikle bir disk bölümü üzerinde bir ext2 dosya sistemi oluşturur.\n" +"ext3 de desteklenmiştir.\n" +"\n" +"Seçenekler:\n" +" -b 1024|2048|4096 dosya sisteminin blok uzunluğu belirtilir\n" +" -c salt-okunur kipte hatalı bloklar aranır\n" +" -f adım-boyu bu sürümde adım boyu blok boyuna eşittir\n" +" -g her-gruptaki-blok-sayısı\n" +" -i düğüm-uzunluğu boş bir dizinin disk üzerinde kaplayabileceği\n" +" en küçük alan, bayt cinsinden verilir.\n" +" -j ext3 dosya sistemi için günlük dosyası " +"oluşturur\n" +" -J ile günlük dosyasının özellikleri " +"verilmezse\n" +" dosya öntanımlı özelliklrele oluşturulur.\n" +" DÄ°KKAT: Linux çekirdeğinde ext3 desteği yoksa\n" +" sistem ext2 olarak kullanılabilir\n" +" -J günlük-seçenekleri günlük seçenekleri aşağıda verilmiştir\n" +" -l DOSYA hatalı bloklar DOSYAdan okunur\n" +" -L etiket dosya sistemine bir etiket atar\n" +" -m yedek-blok-yüzdesi root kullanıcı için ayrılan yedek blokların\n" +" yüzdesi. Öntanımlı değeri %%5 tir\n" +" -M son-bağlanan-dizin dosya sistemine son bağlanan dizin belirtilir\n" +" -N düğüm-sayısı sistemdeki toplam düğüm sayısı belirtilir\n" +" -o işletim-sistemi dosya sisteminin 'creator os' alanına " +"yazılacak\n" +" değer. Normalde Linux'tur.\n" +" -O özellik[,...] belirtilen özellikte dosya sistemi oluşturur.\n" +" Özellikler aşağıda verilmiştir.\n" +" -q işlem sırasında bilgi verilmez\n" +" -r dosya-sistemi-sürümü 1.2 çekirdekler dışında öntanımlı değeri 1 dir\n" +" -R raid_seçenekleri bu seçenekler için man sayfasına bakınız\n" +" -S kurtarma amacıyla sadece süper blok ve grup\n" +" tanımlayıcılar yeniden yazılır\n" +" -v işlem sırasında ayrıntılı bilgi verilir\n" +" -V sürüm bilgileri gösterilir ve çıkar\n" +"Günlükleme seçenekleri:\n" +" size=günlük-uzunluğu Günlük dosyasının uzunluğu MB olarak " +"belirtilir\n" +" device=dış-günlük-aygıtı Başka bir aygıt üzerindeki günlük dosyasının\n" +" kullanılması sağlanır.\n" +"\n" +"Özellikler:\n" +" sparse_super Yedek süperblokların sayısını sınırlamakta kullanılır.\n" +" filetype Dizin kayıtlarında dosya türü bilgisi saklanır.\n" +" has_journal -j seçeneği ile aynı. Bir ext3 günlük dosyası " +"oluşturur.\n" +"\n" +"Çeviri hatalarını adresine bildiriniz.\n" +"\n" -#: misc/tune2fs.c:227 -msgid "while reading bitmaps" -msgstr "- biteþlemler okunurken hata oluþtu" +#: misc/mke2fs.c:261 +#, c-format +msgid "Running command: %s\n" +msgstr "Çalışan komut: %s\n" -#: misc/tune2fs.c:234 -msgid "while clearing journal inode" -msgstr "- jurnal düðümü temizlenirken hata oluþtu" +#: misc/mke2fs.c:265 +#, c-format +msgid "while trying to run '%s'" +msgstr "- '%s' çalıştırılırken oldu" -#: misc/tune2fs.c:245 -msgid "while writing journal inode" -msgstr "- jurnal düðümü yazýlýrken hata oluþtu" +#: misc/mke2fs.c:272 +msgid "while processing list of bad blocks from program" +msgstr "- hatalı bloklar listesi işlenirken hata oluştu" -#: misc/tune2fs.c:260 +#: misc/mke2fs.c:299 #, c-format -msgid "Invalid mount option set: %s\n" -msgstr "Geçersiz dosya sistemi seçeneði belirtidi: %s\n" +msgid "Block %d in primary superblock/group descriptor area bad.\n" +msgstr "Birincil süperblok/grup tanımı alanındaki blok %d hatalı\n" -#: misc/tune2fs.c:302 -msgid "" -"The has_journal flag may only be cleared when the filesystem is\n" -"unmounted or mounted read-only.\n" +#: misc/mke2fs.c:301 +#, c-format +msgid "Blocks %u through %u must be good in order to build a filesystem.\n" msgstr "" -"has_journal bayraðý sadece dosya sistemi baðlý deðilken ya da salt-okunur\n" -"baðlýyken temizlenebilir.\n" +"Bir dosya sistemi oluşturulurken %u den %u ye kadar olan\n" +"bloklar hatasız olmak zorundadır.\n" -#: misc/tune2fs.c:311 +#: misc/mke2fs.c:304 +msgid "Aborting....\n" +msgstr "Çıkılıyor...\n" + +#: misc/mke2fs.c:324 +#, c-format msgid "" -"The needs_recovery flag is set. Please run e2fsck before clearing\n" -"the has_journal flag.\n" +"Warning: the backup superblock/group descriptors at block %u contain\n" +"\tbad blocks.\n" +"\n" msgstr "" -"needs_recovery bayraðý gerekiyor. Lütfen has_journal bayraðý\n" -"temizlenmeden önce e2fsck çalýþtýrýn.\n" +"Uyarı: Blok %u deki yedek süperblok/grup tanımları\n" +"\thatalı bloklar içeriyor.\n" +"\n" -#: misc/tune2fs.c:364 -msgid "The filesystem already has a journal.\n" -msgstr "Dosya sisteminde bir jurnal dosyasý zaten var.\n" +#: misc/mke2fs.c:343 +msgid "while marking bad blocks as used" +msgstr "- hatalı bloklar kullanılmış olarak imlenirken hata oluştu" -#: misc/tune2fs.c:375 -#, c-format +#: misc/mke2fs.c:368 +#, fuzzy +msgid "while writing reserved inodes" +msgstr "- günlük düğümü yazılırken hata oluştu" + +#: misc/mke2fs.c:420 +msgid "Writing inode tables: " +msgstr "Düğüm tabloları yazılıyor: " + +#: misc/mke2fs.c:442 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" -"\twhile trying to open journal on %s\n" +"Could not write %d blocks in inode table starting at %llu: %s\n" msgstr "" "\n" -"\t%s üzerindeki jurnal açýlmaya çalýþýlýrken hata oluþtu\n" +"%2$u de başlayan düğüm tablosundaki %1$d blok yazılamadı: %3$s\n" + +#: misc/mke2fs.c:456 misc/mke2fs.c:2726 misc/mke2fs.c:3131 +msgid "done \n" +msgstr "bitti \n" + +#: misc/mke2fs.c:471 +msgid "while creating root dir" +msgstr "- kök dizin oluşturulurken hata" + +#: misc/mke2fs.c:478 +msgid "while reading root inode" +msgstr "- kök düğümü okunurken hata oluştu" + +#: misc/mke2fs.c:490 +msgid "while setting root inode ownership" +msgstr "- kök düğümünün sahibi belirlenirken hata oluştu" + +#: misc/mke2fs.c:508 +msgid "while creating /lost+found" +msgstr "- /lost+found dizini oluşturulurken hata oluştu" + +#: misc/mke2fs.c:515 +msgid "while looking up /lost+found" +msgstr "- /lost+found dizine bakılırken hata oluştu" + +#: misc/mke2fs.c:528 +msgid "while expanding /lost+found" +msgstr "- /lost+found dizini genişletilirken hata oluştu" + +#: misc/mke2fs.c:543 +msgid "while setting bad block inode" +msgstr "- hatalı blok düğümü belirlenirken hata oluştu" -#: misc/tune2fs.c:379 +#: misc/mke2fs.c:570 #, c-format -msgid "Creating journal on device %s: " -msgstr "%s üzerinde jurnal dosyasý oluþturuluyor: " +msgid "Out of memory erasing sectors %d-%d\n" +msgstr "%d-%d arasındaki sektörler silinirken bellek yetmedi\n" -#: misc/tune2fs.c:387 +#: misc/mke2fs.c:580 #, c-format -msgid "while adding filesystem to journal on %s" -msgstr "- %s üzerindeki jurnal dosyasýna dosya sistemi eklenirken hata oluþtu" +msgid "Warning: could not read block 0: %s\n" +msgstr "Uyarı: blok 0 okunamadı: %s\n" -#: misc/tune2fs.c:393 -msgid "Creating journal inode: " -msgstr "Jurnal düðümü oluþturuluyor: " +#: misc/mke2fs.c:596 +#, c-format +msgid "Warning: could not erase sector %d: %s\n" +msgstr "Uyarı: %d. sektör silinemedi: %s\n" + +#: misc/mke2fs.c:612 +msgid "while initializing journal superblock" +msgstr "- gümlük superbloğu ilklendirilirken hata oluştu" + +#: misc/mke2fs.c:620 +msgid "Zeroing journal device: " +msgstr "Günlük aygıtı temizleniyor: " + +#: misc/mke2fs.c:632 +#, fuzzy, c-format +msgid "while zeroing journal device (block %llu, count %d)" +msgstr "- günlük aygıtı temizlenirken (blok %u, %d blok) hata oluştu" + +#: misc/mke2fs.c:650 +msgid "while writing journal superblock" +msgstr "- günlük süperbloğu yazılırken hata oluştu" + +#: misc/mke2fs.c:665 +#, fuzzy, c-format +msgid "Creating filesystem with %llu %dk blocks and %u inodes\n" +msgstr "" +"%s üzerindeki dosya sistemi şimdi %u blok uzunlukta.\n" +"\n" -#: misc/tune2fs.c:402 +#: misc/mke2fs.c:673 +#, fuzzy, c-format msgid "" +"warning: %llu blocks unused.\n" "\n" -"\twhile trying to create journal file" msgstr "" +"uyarı: %u blok kullanılmamış.\n" "\n" -"\tjurnal dosyasý oluþturulmaya çalýþýlýrken hata oluþtu" -#: misc/tune2fs.c:460 +#: misc/mke2fs.c:678 #, c-format -msgid "Couldn't parse date/time specifier: %s" -msgstr "Tarih/zaman belirteci çözümlenemedi: %s" +msgid "Filesystem label=%s\n" +msgstr "Dosya sistemi ismi = %s\n" -#: misc/tune2fs.c:482 misc/tune2fs.c:495 +#: misc/mke2fs.c:681 +#, fuzzy, c-format +msgid "OS type: %s\n" +msgstr "İşl. Sist. türü: " + +#: misc/mke2fs.c:683 #, c-format -msgid "bad mounts count - %s" -msgstr "baðlama sayýsý hatalý - %s" +msgid "Block size=%u (log=%u)\n" +msgstr "Blok boyu = %u (günlük kaydı = %u)\n" + +#: misc/mke2fs.c:686 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cluster size=%u (log=%u)\n" +msgstr "Blok boyu = %u (günlük kaydı = %u)\n" -#: misc/tune2fs.c:511 +#: misc/mke2fs.c:690 #, c-format -msgid "bad error behavior - %s" -msgstr "hata davranýþý hatalý - %s" +msgid "Fragment size=%u (log=%u)\n" +msgstr "Adımlama boyu = %u (günlük kaydı = %u)\n" -#: misc/tune2fs.c:534 +#: misc/mke2fs.c:692 #, c-format -msgid "bad gid/group name - %s" -msgstr "grup ismi/numarasý hatalý -%s" +msgid "Stride=%u blocks, Stripe width=%u blocks\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:694 +#, fuzzy, c-format +msgid "%u inodes, %llu blocks\n" +msgstr "%u düğüm, %u blok\n" + +#: misc/mke2fs.c:696 +#, fuzzy, c-format +msgid "%llu blocks (%2.2f%%) reserved for the super user\n" +msgstr "%u blok (%%%2.2f) süper kullanıcı için ayrıldı\n" -#: misc/tune2fs.c:567 +#: misc/mke2fs.c:699 #, c-format -msgid "bad interval - %s" -msgstr "süre hatalý - %s" +msgid "First data block=%u\n" +msgstr "Ä°lk veri bloğu = %u\n" -#: misc/tune2fs.c:595 +#: misc/mke2fs.c:701 #, c-format -msgid "bad reserved block ratio - %s" -msgstr "yedek blok oraný hatalý - %s" +msgid "Root directory owner=%u:%u\n" +msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:610 -msgid "-o may only be specified once" -msgstr "-o yalnýz bir kere kullanýlabilir" +#: misc/mke2fs.c:703 +#, c-format +msgid "Maximum filesystem blocks=%lu\n" +msgstr "Azami dosyasistemi bloğu sayısı = %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:620 -msgid "-O may only be specified once" -msgstr "-O yalnýz bir kere kullanýlabilir" +#: misc/mke2fs.c:707 +#, c-format +msgid "%u block groups\n" +msgstr "%u blok grubu\n" -#: misc/tune2fs.c:630 +#: misc/mke2fs.c:709 #, c-format -msgid "bad reserved blocks count - %s" -msgstr "yedek blok sayýsý hatalý - %s" +msgid "%u block group\n" +msgstr "%u blok grubu\n" + +#: misc/mke2fs.c:711 +#, fuzzy, c-format +msgid "%u blocks per group, %u clusters per group\n" +msgstr "Grup başına %u blok ve %u sekme\n" -#: misc/tune2fs.c:659 +#: misc/mke2fs.c:714 #, c-format -msgid "bad uid/user name - %s" -msgstr "kullanýcý ismi/numarasý hatalý - %s" +msgid "%u blocks per group, %u fragments per group\n" +msgstr "Grup başına %u blok ve %u sekme\n" -#: misc/tune2fs.c:754 +#: misc/mke2fs.c:716 #, c-format -msgid "Setting maximal mount count to %d\n" -msgstr "En fazla baðlama sayýsý %d olarak belirleniyor\n" +msgid "%u inodes per group\n" +msgstr "grup başına %u düğüm\n" -#: misc/tune2fs.c:760 +#: misc/mke2fs.c:725 +#, fuzzy, c-format +msgid "Filesystem UUID: %s\n" +msgstr "Dosya sistemi ismi = %s\n" + +#: misc/mke2fs.c:726 +msgid "Superblock backups stored on blocks: " +msgstr "Süperblokların bulunduğu bloklar:" + +#: misc/mke2fs.c:820 #, c-format -msgid "Setting current mount count to %d\n" -msgstr "Þimdiki baðlama sayýsý %d olarak belirleniyor\n" +msgid "%s requires '-O 64bit'\n" +msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:765 +#: misc/mke2fs.c:826 #, c-format -msgid "Setting error behavior to %d\n" -msgstr "Hata davranýþý %d olarak belirleniyor\n" +msgid "'%s' must be before 'resize=%u'\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:839 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid desc_size: '%s'\n" +msgstr "düğüm uzunluğu hatalı - %s" + +#: misc/mke2fs.c:853 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid hash seed: %s\n" +msgstr "düğüm uzunluğu hatalı - %s" + +#: misc/mke2fs.c:865 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid offset: %s\n" +msgstr "düğüm uzunluğu hatalı - %s" + +#: misc/mke2fs.c:879 misc/tune2fs.c:2101 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid mmp_update_interval: %s\n" +msgstr "sınama şablonu geçersiz: %s\n" + +#: misc/mke2fs.c:896 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid # of backup superblocks: %s\n" +msgstr "Geçersiz süper blok parametresi: %s\n" + +#: misc/mke2fs.c:918 +#, c-format +msgid "Invalid stride parameter: %s\n" +msgstr "'stride' parametresi geçersiz: %s\n" + +#: misc/mke2fs.c:933 +#, c-format +msgid "Invalid stripe-width parameter: %s\n" +msgstr "Geçersiz çizgi genişlik parametresi: %s\n" + +#: misc/mke2fs.c:956 +#, c-format +msgid "Invalid resize parameter: %s\n" +msgstr "Yeniden boyutlama parametresi geçersiz: %s\n" + +#: misc/mke2fs.c:963 +msgid "The resize maximum must be greater than the filesystem size.\n" +msgstr "" +"Azami yeniden boyutlama değeri dosya sistemi boyutundan büyük olmalıdır.\n" + +#: misc/mke2fs.c:987 +msgid "On-line resizing not supported with revision 0 filesystems\n" +msgstr "" +"Satırda boyutlandırma, 0. gözden geçirmedeki dosya sistemlerinde " +"desteklenmemektedir\n" + +#: misc/mke2fs.c:1013 misc/mke2fs.c:1022 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid root_owner: '%s'\n" +msgstr "Geçersiz dosya sistemi seçeneği belirtidi: %s\n" + +#: misc/mke2fs.c:1065 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Bad option(s) specified: %s\n" +"\n" +"Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n" +"\tis set off by an equals ('=') sign.\n" +"\n" +"Valid extended options are:\n" +"\tmmp_update_interval=\n" +"\tnum_backup_sb=<0|1|2>\n" +"\tstride=\n" +"\tstripe-width=\n" +"\toffset=\n" +"\tresize=\n" +"\tpacked_meta_blocks=<0 to disable, 1 to enable>\n" +"\tlazy_itable_init=<0 to disable, 1 to enable>\n" +"\tlazy_journal_init=<0 to disable, 1 to enable>\n" +"\troot_owner=:\n" +"\ttest_fs\n" +"\tdiscard\n" +"\tnodiscard\n" +"\tquotatype=\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Belirtilen seçenekler hatalı.\n" +"\n" +"Ek seçenekler virgüllerle ayrılarak belirtilir. Bir seçeneğe değer\n" +"belirtilecekse bu '=' işaretinden sonra yazılır.\n" +"\n" +"Geçerli ek seçenekler:\n" +"\tstride=\n" +"\tresize=\n" +"\n" + +#: misc/mke2fs.c:1090 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Warning: RAID stripe-width %u not an even multiple of stride %u.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:1135 +#, c-format +msgid "" +"Syntax error in mke2fs config file (%s, line #%d)\n" +"\t%s\n" +msgstr "" +"mke2fs yapılandırma dosyasında (%s, %d.satırda) sözdizimi hatası\n" +"\t%s\n" + +#: misc/mke2fs.c:1148 misc/tune2fs.c:1120 +#, c-format +msgid "Invalid filesystem option set: %s\n" +msgstr "Geçersiz dosya sistemi seçeneği: %s\n" + +#: misc/mke2fs.c:1160 misc/tune2fs.c:411 +#, c-format +msgid "Invalid mount option set: %s\n" +msgstr "Geçersiz dosya sistemi seçeneği belirtidi: %s\n" + +#: misc/mke2fs.c:1296 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Your mke2fs.conf file does not define the %s filesystem type.\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:1300 +msgid "" +"You probably need to install an updated mke2fs.conf file.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:1304 +#, fuzzy +msgid "Aborting...\n" +msgstr "Çıkılıyor...\n" + +#: misc/mke2fs.c:1345 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Warning: the fs_type %s is not defined in mke2fs.conf\n" +"\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:1527 +#, fuzzy +msgid "Couldn't allocate memory for new PATH.\n" +msgstr "Dosya sistemi türleri için bellek ayrılamadı\n" + +#: misc/mke2fs.c:1564 +#, c-format +msgid "Couldn't init profile successfully (error: %ld).\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:1597 +#, c-format +msgid "invalid block size - %s" +msgstr "blok uzunluğu hatalı - %s" + +#: misc/mke2fs.c:1601 +#, c-format +msgid "Warning: blocksize %d not usable on most systems.\n" +msgstr "Uyarı: blok uzunluğu %d birçok sistemde kullanımdışıdır.\n" + +#: misc/mke2fs.c:1617 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid cluster size - %s" +msgstr "blok uzunluğu hatalı - %s" + +#: misc/mke2fs.c:1630 +msgid "'-R' is deprecated, use '-E' instead" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:1644 misc/tune2fs.c:1830 +#, c-format +msgid "bad error behavior - %s" +msgstr "hata davranışı hatalı - %s" + +#: misc/mke2fs.c:1656 +msgid "Illegal number for blocks per group" +msgstr "Grup başına blok sayısı kuraldışı" + +#: misc/mke2fs.c:1661 +msgid "blocks per group must be multiple of 8" +msgstr "grup başına blok sayısı 8'in katları olmalıdır" + +#: misc/mke2fs.c:1669 +#, fuzzy +msgid "Illegal number for flex_bg size" +msgstr "Grup başına blok sayısı kuraldışı" + +#: misc/mke2fs.c:1675 +msgid "flex_bg size must be a power of 2" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:1680 +#, c-format +msgid "flex_bg size (%lu) must be less than or equal to 2^31" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:1690 +#, c-format +msgid "invalid inode ratio %s (min %d/max %d)" +msgstr "düğüm oranı %s hatalı (en az %d/en çok %d)" + +#: misc/mke2fs.c:1700 +#, c-format +msgid "invalid inode size - %s" +msgstr "düğüm uzunluğu hatalı - %s" + +#: misc/mke2fs.c:1713 +msgid "" +"Warning: -K option is deprecated and should not be used anymore. Use '-E " +"nodiscard' extended option instead!\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:1724 +msgid "in malloc for bad_blocks_filename" +msgstr "- bad_blocks_filename için bellek ayrılırken" + +#: misc/mke2fs.c:1733 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Warning: label too long; will be truncated to '%s'\n" +"\n" +msgstr "Uyarı: etiket çok uzun, kırpılıyor.\n" + +#: misc/mke2fs.c:1742 +#, c-format +msgid "invalid reserved blocks percent - %s" +msgstr "yedek blok yüzdesi hatalı - %s" + +#: misc/mke2fs.c:1757 +#, c-format +msgid "bad num inodes - %s" +msgstr "düğüm sayısı hatalı - %s" + +#: misc/mke2fs.c:1770 +#, fuzzy +msgid "while allocating fs_feature string" +msgstr "- tampon bellek ayrılırken hata oluştu" + +#: misc/mke2fs.c:1787 +#, c-format +msgid "bad revision level - %s" +msgstr "değişiklik seviyesi hatalı - %s" + +#: misc/mke2fs.c:1792 +#, fuzzy, c-format +msgid "while trying to create revision %d" +msgstr "" +"\n" +"\tgünlük oluşturulmaya çalışılırken hata oluştu" + +#: misc/mke2fs.c:1806 +#, fuzzy +msgid "The -t option may only be used once" +msgstr "-o yalnız bir kere kullanılabilir" + +#: misc/mke2fs.c:1814 +#, fuzzy +msgid "The -T option may only be used once" +msgstr "-o yalnız bir kere kullanılabilir" + +#: misc/mke2fs.c:1870 misc/mke2fs.c:3215 +#, c-format +msgid "while trying to open journal device %s\n" +msgstr "- %s günlük aygıtı açılmaya çalışılırken hata\n" + +#: misc/mke2fs.c:1876 +#, c-format +msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n" +msgstr "Günlük aygıtının blok boyu (%d) asgari blok boyundan (%d) küçük\n" + +#: misc/mke2fs.c:1882 +#, fuzzy, c-format +msgid "Using journal device's blocksize: %d\n" +msgstr "%s'e günlük ekleniyor: " + +#: misc/mke2fs.c:1893 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid blocks '%s' on device '%s'" +msgstr "blok sayısı hatalı - %s" + +#: misc/mke2fs.c:1923 +msgid "filesystem" +msgstr "dosya sistemi" + +#: misc/mke2fs.c:1941 resize/main.c:497 +msgid "while trying to determine filesystem size" +msgstr "- dosya sistemi uzunluğu saptanmaya çalışılırken hata oluştu" + +#: misc/mke2fs.c:1947 +msgid "" +"Couldn't determine device size; you must specify\n" +"the size of the filesystem\n" +msgstr "" +"Aygıt alanı saptanamadı; dosya sistemi için\n" +"bir uzunluk belirtmelisiniz\n" + +#: misc/mke2fs.c:1954 +msgid "" +"Device size reported to be zero. Invalid partition specified, or\n" +"\tpartition table wasn't reread after running fdisk, due to\n" +"\ta modified partition being busy and in use. You may need to reboot\n" +"\tto re-read your partition table.\n" +msgstr "" +"Aygıttaki alan sıfır olarak raporlandı. Ya değiştirilen bir disk bölümü\n" +"hala meşgul veya kullanımda olduğundan fdisk çalıştırıldıktan sonra\n" +"disk bölümleme tablosu yeniden okunamadı ya da yanlış bölüm belirtildi.\n" +"Disk bölümleme tablosunun yeniden okunması için sisteminizi yeniden\n" +"başlatmalısınız.\n" + +#: misc/mke2fs.c:1971 +msgid "Filesystem larger than apparent device size." +msgstr "Dosya sisteminin uzunluğu görünürdeki uzunluktan büyük." + +#: misc/mke2fs.c:1991 +msgid "Failed to parse fs types list\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:2040 +#, fuzzy +msgid "The HURD does not support the filetype feature.\n" +msgstr "Hurd, dosya türü özelliğini desteklemez.\n" + +#: misc/mke2fs.c:2045 +#, fuzzy +msgid "The HURD does not support the huge_file feature.\n" +msgstr "Hurd, dosya türü özelliğini desteklemez.\n" + +#: misc/mke2fs.c:2050 +#, fuzzy +msgid "The HURD does not support the metadata_csum feature.\n" +msgstr "Hurd, dosya türü özelliğini desteklemez.\n" + +#: misc/mke2fs.c:2055 +#, fuzzy +msgid "The HURD does not support the ea_inode feature.\n" +msgstr "Hurd, dosya türü özelliğini desteklemez.\n" + +#: misc/mke2fs.c:2065 +msgid "while trying to determine hardware sector size" +msgstr "- donanımsal sektör boyu saptanmaya çalışılırken" + +#: misc/mke2fs.c:2071 +#, fuzzy +msgid "while trying to determine physical sector size" +msgstr "- donanımsal sektör boyu saptanmaya çalışılırken" + +#: misc/mke2fs.c:2103 +#, fuzzy +msgid "while setting blocksize; too small for device\n" +msgstr "- yeniden boyutlama için bloklar yedeklenirken hata oluştu" + +#: misc/mke2fs.c:2108 +#, c-format +msgid "" +"Warning: specified blocksize %d is less than device physical sectorsize %d\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:2132 +#, c-format +msgid "" +"%s: Size of device (0x%llx blocks) %s too big to be expressed\n" +"\tin 32 bits using a blocksize of %d.\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:2144 +#, c-format +msgid "" +"%s: Size of device (0x%llx blocks) %s too big to create\n" +"\ta filesystem using a blocksize of %d.\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:2166 +msgid "fs_types for mke2fs.conf resolution: " +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:2173 +msgid "Filesystem features not supported with revision 0 filesystems\n" +msgstr "" +"Dosyasistemi özellikleri 0 revizyonlu dosyasistemlerinde desteklenmiyor\n" + +#: misc/mke2fs.c:2181 +msgid "Sparse superblocks not supported with revision 0 filesystems\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:2191 +msgid "Journals not supported with revision 0 filesystems\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:2204 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid reserved blocks percent - %lf" +msgstr "yedek blok yüzdesi hatalı - %s" + +#: misc/mke2fs.c:2221 +msgid "" +"Extents MUST be enabled for a 64-bit filesystem. Pass -O extents to " +"rectify.\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:2241 +#, fuzzy +msgid "The cluster size may not be smaller than the block size.\n" +msgstr "" +"Azami yeniden boyutlama değeri dosya sistemi boyutundan büyük olmalıdır.\n" + +#: misc/mke2fs.c:2247 +msgid "specifying a cluster size requires the bigalloc feature" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:2267 +#, c-format +msgid "warning: Unable to get device geometry for %s\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:2270 +#, c-format +msgid "%s alignment is offset by %lu bytes.\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:2272 +#, c-format +msgid "" +"This may result in very poor performance, (re)-partitioning suggested.\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:2293 +#, c-format +msgid "%d-byte blocks too big for system (max %d)" +msgstr "%d baytlık bloklar sistem için çok büyük (en çok %d)" + +#: misc/mke2fs.c:2297 +#, c-format +msgid "" +"Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n" +msgstr "" +"Uyarı: %d baytlık bloklar sistem için çok büyük (en çok %d), ama devam " +"ediliyor\n" + +#: misc/mke2fs.c:2305 +#, c-format +msgid "" +"Suggestion: Use Linux kernel >= 3.18 for improved stability of the metadata " +"and journal checksum features.\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:2360 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Warning: offset specified without an explicit file system size.\n" +"Creating a file system with %llu blocks but this might\n" +"not be what you want.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:2375 +#, c-format +msgid "%d byte inodes are too small for project quota" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:2397 +msgid "Can't support bigalloc feature without extents feature" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:2404 +msgid "" +"The resize_inode and meta_bg features are not compatible.\n" +"They can not be both enabled simultaneously.\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:2412 +msgid "" +"\n" +"Warning: the bigalloc feature is still under development\n" +"See https://ext4.wiki.kernel.org/index.php/Bigalloc for more information\n" +"\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:2424 +msgid "reserved online resize blocks not supported on non-sparse filesystem" +msgstr "" +"süperblok azaltması uygulanmamış dosya sisteminde\n" +"yedek bloklar kullanılarak yeniden boyutlama desteklenmiyor." + +#: misc/mke2fs.c:2433 +msgid "blocks per group count out of range" +msgstr "Grup başına blok sayısı kapsamdışı" + +#: misc/mke2fs.c:2455 +msgid "Flex_bg feature not enabled, so flex_bg size may not be specified" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:2467 +#, c-format +msgid "invalid inode size %d (min %d/max %d)" +msgstr "düğüm uzunluğu %d hatalı (en az %d/en çok %d)" + +#: misc/mke2fs.c:2482 +#, c-format +msgid "%d byte inodes are too small for inline data; specify larger size" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:2497 +#, c-format +msgid "too many inodes (%llu), raise inode ratio?" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:2504 +#, c-format +msgid "too many inodes (%llu), specify < 2^32 inodes" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:2518 +#, c-format +msgid "" +"inode_size (%u) * inodes_count (%u) too big for a\n" +"\tfilesystem with %llu blocks, specify higher inode_ratio (-i)\n" +"\tor lower inode count (-N).\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:2705 +msgid "Discarding device blocks: " +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:2721 +msgid "failed - " +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:2780 +#, fuzzy +msgid "while initializing quota context" +msgstr "- gümlük superbloğu ilklendirilirken hata oluştu" + +#: misc/mke2fs.c:2787 +#, fuzzy +msgid "while writing quota inodes" +msgstr "- günlük düğümü yazılırken hata oluştu" + +#: misc/mke2fs.c:2812 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad error behavior in profile - %s" +msgstr "hata davranışı hatalı - %s" + +#: misc/mke2fs.c:2888 +#, fuzzy +msgid "in malloc for android_sparse_params" +msgstr "- bad_blocks_filename için bellek ayrılırken" + +#: misc/mke2fs.c:2902 +msgid "while setting up superblock" +msgstr "- süperblok ayarlanırken hata oluştu" + +#: misc/mke2fs.c:2918 +msgid "" +"Extents are not enabled. The file extent tree can be checksummed, whereas " +"block maps cannot. Not enabling extents reduces the coverage of metadata " +"checksumming. Pass -O extents to rectify.\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:2925 +msgid "" +"64-bit filesystem support is not enabled. The larger fields afforded by " +"this feature enable full-strength checksumming. Pass -O 64bit to rectify.\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:2933 +#, fuzzy +msgid "The metadata_csum_seed feature requires the metadata_csum feature.\n" +msgstr "Hurd, dosya türü özelliğini desteklemez.\n" + +#: misc/mke2fs.c:2957 +msgid "Discard succeeded and will return 0s - skipping inode table wipe\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:3056 +#, c-format +msgid "unknown os - %s" +msgstr "bilinmeyen işletim sistemi - %s" + +#: misc/mke2fs.c:3119 +#, fuzzy +msgid "Allocating group tables: " +msgstr "Düğüm tabloları yazılıyor: " + +#: misc/mke2fs.c:3127 +msgid "while trying to allocate filesystem tables" +msgstr "- dosya sistemi tabloları ayrılmaya çalışılırken hata oluştu" + +#: misc/mke2fs.c:3136 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"\twhile converting subcluster bitmap" +msgstr "- blok biteşlemi yazılırken hata oluştu" + +#: misc/mke2fs.c:3142 +#, c-format +msgid "%s may be further corrupted by superblock rewrite\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:3183 +#, fuzzy, c-format +msgid "while zeroing block %llu at end of filesystem" +msgstr "- dosya sisteminin sonunda blok %u sıfırlanırken hata oluştu" + +#: misc/mke2fs.c:3196 +msgid "while reserving blocks for online resize" +msgstr "- yeniden boyutlama için bloklar yedeklenirken hata oluştu" + +#: misc/mke2fs.c:3208 misc/tune2fs.c:1538 +msgid "journal" +msgstr "günlük" + +#: misc/mke2fs.c:3220 +#, c-format +msgid "Adding journal to device %s: " +msgstr "%s'e günlük ekleniyor: " + +#: misc/mke2fs.c:3227 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\twhile trying to add journal to device %s" +msgstr "" +"\n" +"\tgünlük %s e eklenmeye çalışılırken hata oluştu" + +#: misc/mke2fs.c:3232 misc/mke2fs.c:3261 misc/mke2fs.c:3299 +#: misc/mk_hugefiles.c:598 misc/tune2fs.c:1567 misc/tune2fs.c:1586 +msgid "done\n" +msgstr "tamam\n" + +#: misc/mke2fs.c:3238 +msgid "Skipping journal creation in super-only mode\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:3248 +#, fuzzy, c-format +msgid "Creating journal (%u blocks): " +msgstr "Günlük oluşturuluyor (%d blok): " + +#: misc/mke2fs.c:3257 +msgid "" +"\n" +"\twhile trying to create journal" +msgstr "" +"\n" +"\tgünlük oluşturulmaya çalışılırken hata oluştu" + +#: misc/mke2fs.c:3269 misc/tune2fs.c:1185 +msgid "" +"\n" +"Error while enabling multiple mount protection feature." +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:3274 +#, c-format +msgid "Multiple mount protection is enabled with update interval %d seconds.\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:3290 +msgid "Copying files into the device: " +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:3296 +#, fuzzy +msgid "while populating file system" +msgstr "Tüm dosya sistemleri denetleniyor.\n" + +#: misc/mke2fs.c:3303 +msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: " +msgstr "Süperblokların ve dosya sisteminin hesap bilgileri yazılıyor: " + +#: misc/mke2fs.c:3310 +#, fuzzy +msgid "while writing out and closing file system" +msgstr "- dosya sisteminin sonunda blok %u sıfırlanırken hata oluştu" + +#: misc/mke2fs.c:3313 +msgid "" +"done\n" +"\n" +msgstr "" +"bitti\n" +"\n" + +#: misc/mk_hugefiles.c:339 +#, fuzzy, c-format +msgid "while zeroing block %llu for hugefile" +msgstr "- dosya sisteminin sonunda blok %u sıfırlanırken hata oluştu" + +#: misc/mk_hugefiles.c:514 +#, c-format +msgid "" +"Partition offset of %llu (%uk) blocks not compatible with cluster size %u.\n" +msgstr "" + +#: misc/mk_hugefiles.c:581 +msgid "Huge files will be zero'ed\n" +msgstr "" + +#: misc/mk_hugefiles.c:582 +#, fuzzy, c-format +msgid "Creating %lu huge file(s) " +msgstr "Günlük oluşturuluyor (%d blok): " + +#: misc/mk_hugefiles.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "with %llu blocks each" +msgstr "" +"uyarı: %u blok kullanılmamış.\n" +"\n" + +#: misc/mk_hugefiles.c:593 +#, fuzzy, c-format +msgid "while creating huge file %lu" +msgstr "- kök dizin oluşturulurken hata" + +#: misc/mklost+found.c:50 +msgid "Usage: mklost+found\n" +msgstr "Kullanımı: mklost+found\n" + +#: misc/partinfo.c:43 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usage: %s device...\n" +"\n" +"Prints out the partition information for each given device.\n" +"For example: %s /dev/hda\n" +"\n" +msgstr "" +"Kullanımı: %s \n" +"\n" +"Bir aygıt kümesi için disk bölümleme bilgilerini gösterir\n" +"Bu uygulamanın çok kullanılan biçimi:\n" +"\n" +"\t%s /dev/hda?\n" +"\n" + +#: misc/partinfo.c:53 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open %s: %s" +msgstr "e2label: %s açılamıyor\n" + +#: misc/partinfo.c:59 +#, c-format +msgid "Cannot get geometry of %s: %s" +msgstr "" + +#: misc/partinfo.c:67 +#, c-format +msgid "Cannot get size of %s: %s" +msgstr "" + +#: misc/partinfo.c:73 +#, c-format +msgid "%s: h=%3d s=%3d c=%4d start=%8d size=%8lu end=%8d\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:119 +msgid "" +"\n" +"This operation requires a freshly checked filesystem.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:121 +#, fuzzy +msgid "Please run e2fsck -f on the filesystem.\n" +msgstr "Lütfen dosya sisteminde e2fsck çalıştırın.\n" + +#: misc/tune2fs.c:123 +#, fuzzy +msgid "Please run e2fsck -fD on the filesystem.\n" +msgstr "Lütfen dosya sisteminde e2fsck çalıştırın.\n" + +#: misc/tune2fs.c:136 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usage: %s [-c max_mounts_count] [-e errors_behavior] [-f] [-g group]\n" +"\t[-i interval[d|m|w]] [-j] [-J journal_options] [-l]\n" +"\t[-m reserved_blocks_percent] [-o [^]mount_options[,...]]\n" +"\t[-r reserved_blocks_count] [-u user] [-C mount_count]\n" +"\t[-L volume_label] [-M last_mounted_dir]\n" +"\t[-O [^]feature[,...]] [-Q quota_options]\n" +"\t[-E extended-option[,...]] [-T last_check_time] [-U UUID]\n" +"\t[-I new_inode_size] [-z undo_file] device\n" +msgstr "" +"Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt\n" +"\n" +"Dosya sisteminin ayarlanabilir parametrelerini değiştirmekte kullanılır.\n" +"\n" +"Seçenekler:\n" +" -c SAYI Ä°ki dosyasistemi denetimi arasında dosya " +"sisteminin\n" +" en çok kaç defa bağlanabileceği belirtilir.\n" +" -C SAYI -c ile aynı\n" +" -e hata-davranışı Hata oluştuğunda ne yapılacağı belirtilir.\n" +" 'continue': hata yoksayılır. 'remount-ro': dosya\n" +" sistemi salt-okunur olarak bağlanır. 'panic':\n" +" çekirdek paniği oluşur.\n" +" -g grup Yedek blokların hangi kullanıcı grubuna " +"ayrılacağı\n" +" belirtilir. Grup ismi ya da numarası verilebilir.\n" +" -u kullanıcı Yedek blokların hangi kullanıcıya ayrılacağı\n" +" belirtilir. Kull. ismi ya da numarası " +"verilebilir.\n" +" -i süre[d|m|w] Ä°ki denetim arasındaki en büyük süre belirtilir.\n" +" Gün(d), ay(m), hafta(w) olarak verilebilir. 0 ile\n" +" zamana bağlı denetim ayarı kaldırılır.\n" +" -j Dosya sistemine günlük dosyası eklenir. -J\n" +" seçeneği ile seçenekler belirtilmezse dosya\n" +" öntanımlı özelliklerle oluşturulur.\n" +" -J seçenek[,...] Aşağıda açıklamaları verilen seçenekler burada\n" +" virgüllerle ayrılarak verilebilir.\n" +" -l Dosya sisteminin özellikleri listelenir.\n" +" -L etiket Dosya sisteminin bölüm ismi belirtilir.\n" +" -m yedek-blok-yüzdesi Yedek blokların yüzdesi belirtilir. Öntanımlı %%5\n" +" -M DÄ°ZÄ°N Dosya sistemine son bağlanan dizin belirtilir.\n" +" -o [^]seçenek[,...] Bağlama seçenekleri\n" +" -O [^]özellik[,...] Aşağıda açıklamaları verilen özellikler burada\n" +" virgüllerle ayrılarak verilebilir.\n" +" -r yedek-blok-sayısı Yedek blokların sayısı belirtilir.\n" +" -s [0|1] Çok büyük dosya sistemlerinde yer kazandırır.\n" +" -O sparse_super ile aynıdır.\n" +" -T son-denetim-zamanı Betiklerle kullanmak içindir\n" +" -U UUID|clear|random|time\n" +" Dosya sisteminin evrensel tek kimliği veya (UUID)\n" +" hangi yöntemle belirleneceği belirtilir.'clear' " +"ile\n" +" silinir; 'random' rasgele, 'time' zamana göre bir\n" +" kimlik üretir.\n" +"\n" +"Günlükleme seçenekleri:\n" +" size=günlük-uzunluğu Günlük dosyasının uzunluğu MB olarak " +"belirtilir\n" +" device=dış-günlük-aygıtı Başka bir aygıt üzerindeki günlük dosyasının\n" +" kullanılması sağlanır.\n" +"\n" +"Özellikler:\n" +"'^' öneki ile verilen özellikler süperbloğa eskiler kaldırılarak yazılır.\n" +"'+' önekiyle ya da öneksiz verilen özellikler süperbloktaki özelliklere\n" +"eklenir.\n" +" sparse_super Yedek süperblokların sayısını sınırlamakta kullanılır.\n" +" filetype Dizin kayıtlarında dosya türü bilgisi saklanır.\n" +" has_journal -j seçeneği ile aynı. Bir ext3 günlük dosyası " +"oluşturur.\n" +"\n" +"Çeviri hatalarını adresine bildiriniz.\n" +"\n" + +#: misc/tune2fs.c:223 +msgid "Journal superblock not found!\n" +msgstr "Günlük süperbloğu yok!\n" + +#: misc/tune2fs.c:281 +msgid "while trying to open external journal" +msgstr "- dış günlük açılmaya çalışılırken hata oluştu" + +#: misc/tune2fs.c:287 misc/tune2fs.c:2845 +#, c-format +msgid "%s is not a journal device.\n" +msgstr "%s bir günlükleme aygıtı değil.\n" + +#: misc/tune2fs.c:297 misc/tune2fs.c:2856 +msgid "Filesystem's UUID not found on journal device.\n" +msgstr "" +"Günlükleme aygıtında dosya sisteminin evrensel tek kimliği (UUID) yok.\n" + +#: misc/tune2fs.c:321 +msgid "" +"Cannot locate journal device. It was NOT removed\n" +"Use -f option to remove missing journal device.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:330 +msgid "Journal removed\n" +msgstr "Günlük silindi\n" + +#: misc/tune2fs.c:374 +msgid "while reading bitmaps" +msgstr "- biteşlemler okunurken hata oluştu" + +#: misc/tune2fs.c:382 +msgid "while clearing journal inode" +msgstr "- günlük düğümü temizlenirken hata oluştu" + +#: misc/tune2fs.c:393 +msgid "while writing journal inode" +msgstr "- günlük düğümü yazılırken hata oluştu" + +#: misc/tune2fs.c:429 misc/tune2fs.c:452 misc/tune2fs.c:465 +msgid "(and reboot afterwards!)\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:480 +#, c-format +msgid "After running e2fsck, please run `resize2fs %s %s" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:483 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please run `resize2fs %s %s" +msgstr "resize2fs %s (%s)\n" + +#: misc/tune2fs.c:487 +#, c-format +msgid " -z \"%s\"" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:489 +#, c-format +msgid "' to enable 64-bit mode.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:491 +#, c-format +msgid "' to disable 64-bit mode.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1087 +msgid "" +"WARNING: Could not confirm kernel support for metadata_csum_seed.\n" +" This requires Linux >= v4.4.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1123 +#, c-format +msgid "Clearing filesystem feature '%s' not supported.\n" +msgstr "'%s' dosya sistemi özelliğini temizleme desteklenmiyor.\n" + +#: misc/tune2fs.c:1129 +#, c-format +msgid "Setting filesystem feature '%s' not supported.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1138 +#, fuzzy +msgid "" +"The has_journal feature may only be cleared when the filesystem is\n" +"unmounted or mounted read-only.\n" +msgstr "" +"has_journal bayrağı sadece dosya sistemi bağlı değilken ya da salt-okunur\n" +"bağlıyken temizlenebilir.\n" + +#: misc/tune2fs.c:1146 +msgid "" +"The needs_recovery flag is set. Please run e2fsck before clearing\n" +"the has_journal flag.\n" +msgstr "" +"needs_recovery bayrağı gerekiyor. Lütfen has_journal bayrağı\n" +"temizlenmeden önce e2fsck çalıştırın.\n" + +#: misc/tune2fs.c:1164 +msgid "" +"Setting filesystem feature 'sparse_super' not supported\n" +"for filesystems with the meta_bg feature enabled.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1177 +#, fuzzy +msgid "" +"The multiple mount protection feature can't\n" +"be set if the filesystem is mounted or\n" +"read-only.\n" +msgstr "" +"has_journal bayrağı sadece dosya sistemi bağlı değilken ya da salt-okunur\n" +"bağlıyken temizlenebilir.\n" + +#: misc/tune2fs.c:1195 +#, c-format +msgid "Multiple mount protection has been enabled with update interval %ds.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1204 +msgid "" +"The multiple mount protection feature cannot\n" +"be disabled if the filesystem is readonly.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1212 +#, fuzzy +msgid "Error while reading bitmaps\n" +msgstr "- biteşlemler okunurken hata oluştu" + +#: misc/tune2fs.c:1221 +#, c-format +msgid "Magic number in MMP block does not match. expected: %x, actual: %x\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1226 +#, fuzzy +msgid "while reading MMP block." +msgstr "- hatalı bloklar düğümü okunmaya çalışılırken hata oluştu" + +#: misc/tune2fs.c:1258 +msgid "" +"Clearing the flex_bg flag would cause the the filesystem to be\n" +"inconsistent.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1269 +#, fuzzy +msgid "" +"The huge_file feature may only be cleared when the filesystem is\n" +"unmounted or mounted read-only.\n" +msgstr "" +"has_journal bayrağı sadece dosya sistemi bağlı değilken ya da salt-okunur\n" +"bağlıyken temizlenebilir.\n" + +#: misc/tune2fs.c:1280 +msgid "Enabling checksums could take some time." +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1282 +msgid "Cannot enable metadata_csum on a mounted filesystem!\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1288 +msgid "" +"Extents are not enabled. The file extent tree can be checksummed, whereas " +"block maps cannot. Not enabling extents reduces the coverage of metadata " +"checksumming. Re-run with -O extent to rectify.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1295 +msgid "" +"64-bit filesystem support is not enabled. The larger fields afforded by " +"this feature enable full-strength checksumming. Run resize2fs -b to " +"rectify.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1321 +msgid "Disabling checksums could take some time." +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1323 +#, fuzzy +msgid "Cannot disable metadata_csum on a mounted filesystem!\n" +msgstr "%s bağlı; bağlı bir dosya sistemi yeniden boyutlandırılamaz!\n" + +#: misc/tune2fs.c:1386 +#, c-format +msgid "Cannot enable 64-bit mode while mounted!\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1396 +#, c-format +msgid "Cannot disable 64-bit mode while mounted!\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1426 +#, c-format +msgid "Cannot enable project feature; inode size too small.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1447 +msgid "" +"\n" +"Warning: '^quota' option overrides '-Q'arguments.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1465 +msgid "" +"Setting feature 'metadata_csum_seed' is only supported\n" +"on filesystems with the metadata_csum feature enabled.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1483 +msgid "" +"UUID has changed since enabling metadata_csum. Filesystem must be " +"unmounted \n" +"to safely rewrite all metadata to match the new UUID.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1489 +msgid "Recalculating checksums could take some time." +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1531 +msgid "The filesystem already has a journal.\n" +msgstr "Dosya sisteminde bir günlük dosyası zaten var.\n" + +#: misc/tune2fs.c:1551 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\twhile trying to open journal on %s\n" +msgstr "" +"\n" +"\t%s üzerindeki günlük açılmaya çalışılırken hata oluştu\n" + +#: misc/tune2fs.c:1555 +#, c-format +msgid "Creating journal on device %s: " +msgstr "%s üzerinde günlük dosyası oluşturuluyor: " + +#: misc/tune2fs.c:1563 +#, c-format +msgid "while adding filesystem to journal on %s" +msgstr "- %s üzerindeki günlük dosyasına dosya sistemi eklenirken hata oluştu" + +#: misc/tune2fs.c:1569 +msgid "Creating journal inode: " +msgstr "Günlük düğümü oluşturuluyor: " + +#: misc/tune2fs.c:1583 +msgid "" +"\n" +"\twhile trying to create journal file" +msgstr "" +"\n" +"\tgünlük dosyası oluşturulmaya çalışılırken hata oluştu" + +#: misc/tune2fs.c:1621 +#, c-format +msgid "Cannot enable project quota; inode size too small.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1634 +#, fuzzy +msgid "while initializing quota context in support library" +msgstr "- gümlük superbloğu ilklendirilirken hata oluştu" + +#: misc/tune2fs.c:1649 +#, fuzzy, c-format +msgid "while updating quota limits (%d)" +msgstr "- hatalı bloklar düğümü güncellenirken hata oluştu" + +#: misc/tune2fs.c:1657 +#, fuzzy, c-format +msgid "while writing quota file (%d)" +msgstr "- düğüm tablosu yazılırken hata oluştu (grup %d)" + +#: misc/tune2fs.c:1675 +#, fuzzy, c-format +msgid "while removing quota file (%d)" +msgstr "- düğüm tablosu okunurken hata oluştu (grup %d)" + +#: misc/tune2fs.c:1718 +msgid "" +"\n" +"Bad quota options specified.\n" +"\n" +"Following valid quota options are available (pass by separating with " +"comma):\n" +"\t[^]usr[quota]\n" +"\t[^]grp[quota]\n" +"\t[^]prj[quota]\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1776 +#, c-format +msgid "Couldn't parse date/time specifier: %s" +msgstr "Tarih/zaman belirteci çözümlenemedi: %s" + +#: misc/tune2fs.c:1801 misc/tune2fs.c:1814 +#, c-format +msgid "bad mounts count - %s" +msgstr "bağlama sayısı hatalı - %s" + +#: misc/tune2fs.c:1857 +#, c-format +msgid "bad gid/group name - %s" +msgstr "grup ismi/numarası hatalı -%s" + +#: misc/tune2fs.c:1890 +#, c-format +msgid "bad interval - %s" +msgstr "süre hatalı - %s" + +#: misc/tune2fs.c:1919 +#, c-format +msgid "bad reserved block ratio - %s" +msgstr "yedek blok oranı hatalı - %s" + +#: misc/tune2fs.c:1934 +msgid "-o may only be specified once" +msgstr "-o yalnız bir kere kullanılabilir" + +#: misc/tune2fs.c:1943 +msgid "-O may only be specified once" +msgstr "-O yalnız bir kere kullanılabilir" + +#: misc/tune2fs.c:1960 +#, c-format +msgid "bad reserved blocks count - %s" +msgstr "yedek blok sayısı hatalı - %s" + +#: misc/tune2fs.c:1989 +#, c-format +msgid "bad uid/user name - %s" +msgstr "kullanıcı ismi/numarası hatalı - %s" + +#: misc/tune2fs.c:2006 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad inode size - %s" +msgstr "düğüm uzunluğu hatalı - %s" + +#: misc/tune2fs.c:2013 +#, c-format +msgid "Inode size must be a power of two- %s" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:2110 +#, c-format +msgid "mmp_update_interval too big: %lu\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:2115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Setting multiple mount protection update interval to %lu second\n" +msgid_plural "" +"Setting multiple mount protection update interval to %lu seconds\n" +msgstr[0] "En fazla bağlama sayısı %d olarak belirleniyor\n" +msgstr[1] "En fazla bağlama sayısı %d olarak belirleniyor\n" + +#: misc/tune2fs.c:2138 +#, c-format +msgid "Invalid RAID stride: %s\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:2153 +#, c-format +msgid "Invalid RAID stripe-width: %s\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:2168 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid hash algorithm: %s\n" +msgstr "'stride' parametresi geçersiz: %s\n" + +#: misc/tune2fs.c:2174 +#, c-format +msgid "Setting default hash algorithm to %s (%d)\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:2193 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Bad options specified.\n" +"\n" +"Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n" +"\tis set off by an equals ('=') sign.\n" +"\n" +"Valid extended options are:\n" +"\tclear_mmp\n" +"\thash_alg=\n" +"\tmount_opts=\n" +"\tmmp_update_interval=\n" +"\tstride=\n" +"\tstripe_width=\n" +"\ttest_fs\n" +"\t^test_fs\n" +msgstr "" +"\n" +"Belirtilen seçenekler hatalı.\n" +"\n" +"Ek seçenekler virgüllerle ayrılarak belirtilir. Bir seçeneğe değer\n" +"belirtilecekse bu '=' işaretinden sonra yazılır.\n" +"\n" +"Geçerli ek seçenekler:\n" +"\tstride=\n" +"\tresize=\n" +"\n" + +#: misc/tune2fs.c:2663 +#, fuzzy +msgid "Failed to read inode bitmap\n" +msgstr "- biteşlemler okunurken hata oluştu" + +#: misc/tune2fs.c:2668 +#, fuzzy +msgid "Failed to read block bitmap\n" +msgstr "düğüm ve blok biteşlemleri okunuyor" + +#: misc/tune2fs.c:2685 resize/resize2fs.c:1277 +msgid "blocks to be moved" +msgstr "taşınacak bloklar" + +#: misc/tune2fs.c:2688 +msgid "Failed to allocate block bitmap when increasing inode size\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:2694 +msgid "Not enough space to increase inode size \n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:2699 +#, fuzzy +msgid "Failed to relocate blocks during inode resize \n" +msgstr "- yeniden boyutlama için bloklar yedeklenirken hata oluştu" + +#: misc/tune2fs.c:2731 +msgid "" +"Error in resizing the inode size.\n" +"Run e2undo to undo the file system changes. \n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:2936 +msgid "" +"If you are sure the filesystem is not in use on any node, run:\n" +"'tune2fs -f -E clear_mmp {device}'\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:2943 +#, c-format +msgid "" +"MMP block magic is bad. Try to fix it by running:\n" +"'e2fsck -f %s'\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:2955 +#, fuzzy +msgid "Cannot modify a journal device.\n" +msgstr "%s bir günlükleme aygıtı değil.\n" + +#: misc/tune2fs.c:2968 +#, c-format +msgid "The inode size is already %lu\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:2975 +#, fuzzy +msgid "Shrinking inode size is not supported\n" +msgstr "'%s' dosya sistemi özelliğini temizleme desteklenmiyor.\n" + +#: misc/tune2fs.c:2980 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid inode size %lu (max %d)\n" +msgstr "düğüm uzunluğu %d hatalı (en az %d/en çok %d)" + +#: misc/tune2fs.c:2986 +msgid "Resizing inodes could take some time." +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:3034 +#, c-format +msgid "" +"Warning: The journal is dirty. You may wish to replay the journal like:\n" +"\n" +"\te2fsck -E journal_only %s\n" +"\n" +"then rerun this command. Otherwise, any changes made may be overwritten\n" +"by journal recovery.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:3045 +#, fuzzy, c-format +msgid "Recovering journal.\n" +msgstr "%s: günlük dosyasına göre kurtarılıyor\n" + +#: misc/tune2fs.c:3063 +#, c-format +msgid "Setting maximal mount count to %d\n" +msgstr "En fazla bağlama sayısı %d olarak belirleniyor\n" + +#: misc/tune2fs.c:3069 +#, c-format +msgid "Setting current mount count to %d\n" +msgstr "Şimdiki bağlama sayısı %d olarak belirleniyor\n" + +#: misc/tune2fs.c:3074 +#, c-format +msgid "Setting error behavior to %d\n" +msgstr "Hata davranışı %d olarak belirleniyor\n" + +#: misc/tune2fs.c:3079 +#, c-format +msgid "Setting reserved blocks gid to %lu\n" +msgstr "Yedek blokların grup numarası %lu olarak belirleniyor\n" + +#: misc/tune2fs.c:3084 +#, fuzzy, c-format +msgid "interval between checks is too big (%lu)" +msgstr "Denetimler arasındaki süre %lu saniye olarak belirleniyor\n" + +#: misc/tune2fs.c:3091 +#, c-format +msgid "Setting interval between checks to %lu seconds\n" +msgstr "Denetimler arasındaki süre %lu saniye olarak belirleniyor\n" + +#: misc/tune2fs.c:3098 +#, fuzzy, c-format +msgid "Setting reserved blocks percentage to %g%% (%llu blocks)\n" +msgstr "Yedek blokların yüzdesi %%%g (%u blok) olarak belirleniyor\n" + +#: misc/tune2fs.c:3104 +#, fuzzy, c-format +msgid "reserved blocks count is too big (%llu)" +msgstr "yedek ayrılmış blok sayısı çok büyük (%lu)" + +#: misc/tune2fs.c:3111 +#, fuzzy, c-format +msgid "Setting reserved blocks count to %llu\n" +msgstr "Yedek blok sayısı %lu olarak belirleniyor\n" + +#: misc/tune2fs.c:3116 +msgid "" +"\n" +"The filesystem already has sparse superblocks.\n" +msgstr "" +"\n" +"Dosya sistemindeki süperbloklar zaten azaltılmış.\n" + +#: misc/tune2fs.c:3119 +msgid "" +"\n" +"Setting the sparse superblock flag not supported\n" +"for filesystems with the meta_bg feature enabled.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:3129 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Sparse superblock flag set. %s" +msgstr "" +"\n" +"Süperblok azaltma bayrağı konuldu. %s" + +#: misc/tune2fs.c:3134 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Clearing the sparse superblock flag not supported.\n" +msgstr "'%s' dosya sistemi özelliğini temizleme desteklenmiyor.\n" + +#: misc/tune2fs.c:3142 +#, c-format +msgid "Setting time filesystem last checked to %s\n" +msgstr "Dosya sisteminin son denetim zamanı %s yapılıyor\n" + +#: misc/tune2fs.c:3148 +#, c-format +msgid "Setting reserved blocks uid to %lu\n" +msgstr "Ayrılan blokların kullanıcı numarası %lu olarak ayarlanıyor\n" + +#: misc/tune2fs.c:3180 +msgid "Error in using clear_mmp. It must be used with -f\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:3198 +#, fuzzy +msgid "" +"The quota feature may only be changed when the filesystem is unmounted.\n" +msgstr "" +"has_journal bayrağı sadece dosya sistemi bağlı değilken ya da salt-okunur\n" +"bağlıyken temizlenebilir.\n" + +#: misc/tune2fs.c:3222 +#, fuzzy +msgid "The UUID may only be changed when the filesystem is unmounted.\n" +msgstr "" +"has_journal bayrağı sadece dosya sistemi bağlı değilken ya da salt-okunur\n" +"bağlıyken temizlenebilir.\n" + +#: misc/tune2fs.c:3225 +msgid "" +"If you only use kernels newer than v4.4, run 'tune2fs -O metadata_csum_seed' " +"and re-run this command.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:3234 +msgid "Setting UUID on a checksummed filesystem could take some time." +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:3259 +msgid "Invalid UUID format\n" +msgstr "Geçersiz UUID biçemi\n" + +#: misc/tune2fs.c:3275 +#, fuzzy +msgid "Need to update journal superblock.\n" +msgstr "günlük dosyası super bloğu okunuyor\n" + +#: misc/tune2fs.c:3301 +#, fuzzy +msgid "The inode size may only be changed when the filesystem is unmounted.\n" +msgstr "" +"has_journal bayrağı sadece dosya sistemi bağlı değilken ya da salt-okunur\n" +"bağlıyken temizlenebilir.\n" + +#: misc/tune2fs.c:3308 +msgid "" +"Changing the inode size not supported for filesystems with the flex_bg\n" +"feature enabled.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:3326 +#, fuzzy, c-format +msgid "Setting inode size %lu\n" +msgstr "düğüm uzunluğu hatalı - %s" + +#: misc/tune2fs.c:3330 +#, fuzzy +msgid "Failed to change inode size\n" +msgstr "- düğüm taraması başlatılırken hata oluştu" + +#: misc/tune2fs.c:3344 +#, c-format +msgid "Setting stride size to %d\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:3349 +#, c-format +msgid "Setting stripe width to %d\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:3356 +#, fuzzy, c-format +msgid "Setting extended default mount options to '%s'\n" +msgstr "Şimdiki bağlama sayısı %d olarak belirleniyor\n" + +#: misc/util.c:100 +msgid "\n" +msgstr "" + +#: misc/util.c:104 +#, c-format +msgid "Proceed anyway (or wait %d seconds to proceed) ? (y,N) " +msgstr "" + +#: misc/util.c:108 +#, fuzzy +msgid "Proceed anyway? (y,N) " +msgstr "Yine de devam edilsin mi? (e/h) " + +#: misc/util.c:133 +msgid "mke2fs forced anyway. Hope /etc/mtab is incorrect.\n" +msgstr "mke2fs n'olursa olsun çalıştırılacak. Ä°nşallah /etc/mtab yanlıştır.\n" + +#: misc/util.c:138 +#, c-format +msgid "will not make a %s here!\n" +msgstr "burada bir %s yapılmayacak!\n" + +#: misc/util.c:145 +msgid "mke2fs forced anyway.\n" +msgstr "mke2fs ne olursa olsun çalıştırılacak.\n" + +#: misc/util.c:161 +msgid "Couldn't allocate memory to parse journal options!\n" +msgstr "Günlük seçenekleri için bellek ayrılamadı!\n" + +#: misc/util.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not find journal device matching %s\n" +msgstr "Günlük dosyası süperbloğu tanım numarası bulunamadı" + +#: misc/util.c:213 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Bad journal options specified.\n" +"\n" +"Journal options are separated by commas, and may take an argument which\n" +"\tis set off by an equals ('=') sign.\n" +"\n" +"Valid journal options are:\n" +"\tsize=\n" +"\tdevice=\n" +"\tlocation=\n" +"\n" +"The journal size must be between 1024 and 10240000 filesystem blocks.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Günlük seçenekleri hatalı belirtilmiş.\n" +"\n" +"Günlük seçenekleri 'isim=değer' çiftleri halinde\n" +"virgüllerle ayrılarak verilir.\n" +"\n" +"Geçerli günlükleme seçenekleri:\n" +"\tsize=\n" +"\tdevice=\n" +"\n" +"Günlük dosyasının uzunluğu 1024 ile 102400 blok arasında seçilebilir.\n" +"\n" + +#: misc/util.c:244 +msgid "" +"\n" +"Filesystem too small for a journal\n" +msgstr "" +"\n" +"Dosya sistemi bir günlük için çok küçük\n" + +#: misc/util.c:251 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"The requested journal size is %d blocks; it must be\n" +"between 1024 and 10240000 blocks. Aborting.\n" +msgstr "" + +#: misc/util.c:259 +msgid "" +"\n" +"Journal size too big for filesystem.\n" +msgstr "" +"\n" +"Günlük dosyası dosya sistemi için çok büyük.\n" + +#: misc/util.c:273 +#, c-format +msgid "" +"This filesystem will be automatically checked every %d mounts or\n" +"%g days, whichever comes first. Use tune2fs -c or -i to override.\n" +msgstr "" +"Bu dosya sistemi her %d bağlamada bir ya da %g günde bir, hangisi önce\n" +"gerçekleşirse, otomatik olarak denetlenecektir. Bu değerleri değiştirmek\n" +"için tune2fs'yi -c veya -i seçeneği ile çalıştırınız.\n" + +#: misc/uuidd.c:49 +#, c-format +msgid "Usage: %s [-d] [-p pidfile] [-s socketpath] [-T timeout]\n" +msgstr "" + +#: misc/uuidd.c:51 +#, c-format +msgid " %s [-r|t] [-n num] [-s socketpath]\n" +msgstr "" + +#: misc/uuidd.c:53 +#, c-format +msgid " %s -k\n" +msgstr "" + +#: misc/uuidd.c:155 +#, fuzzy +msgid "bad arguments" +msgstr "%s: argüman sayısı fazla\n" + +#: misc/uuidd.c:173 +msgid "connect" +msgstr "" + +#: misc/uuidd.c:192 +msgid "write" +msgstr "" + +#: misc/uuidd.c:200 +msgid "read count" +msgstr "" + +#: misc/uuidd.c:206 +msgid "bad response length" +msgstr "" + +#: misc/uuidd.c:271 +#, c-format +msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n" +msgstr "" + +#: misc/uuidd.c:279 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't create unix stream socket: %s" +msgstr "Tarih/zaman belirteci çözümlenemedi: %s" + +#: misc/uuidd.c:308 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't bind unix socket %s: %s\n" +msgstr "ext2 süperbloğu bulunamadı," + +#: misc/uuidd.c:316 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %s\n" +msgstr "%i ye tekrar bağlanılamıyor: %m\n" + +#: misc/uuidd.c:354 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error reading from client, len = %d\n" +msgstr "Düğüm %i okunurken hata oluştu: %m\n" + +#: misc/uuidd.c:362 +#, c-format +msgid "operation %d, incoming num = %d\n" +msgstr "" + +#: misc/uuidd.c:381 +#, c-format +msgid "Generated time UUID: %s\n" +msgstr "" + +#: misc/uuidd.c:391 +#, c-format +msgid "Generated random UUID: %s\n" +msgstr "" + +#: misc/uuidd.c:400 +#, c-format +msgid "Generated time UUID %s and subsequent UUID\n" +msgid_plural "Generated time UUID %s and %d subsequent UUIDs\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: misc/uuidd.c:421 +#, c-format +msgid "Generated %d UUID's:\n" +msgstr "" + +#: misc/uuidd.c:433 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid operation %d\n" +msgstr "Ek özellik sürümü geçersiz.\n" + +#: misc/uuidd.c:477 misc/uuidd.c:499 +#, c-format +msgid "Bad number: %s\n" +msgstr "" + +#: misc/uuidd.c:534 misc/uuidd.c:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %s\n" +msgstr "/lost+found dizini oluşturulurken hata (%s): %m\n" + +#: misc/uuidd.c:544 +#, c-format +msgid "%s and subsequent UUID\n" +msgid_plural "%s and subsequent %d UUIDs\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: misc/uuidd.c:548 +msgid "List of UUID's:\n" +msgstr "" + +#: misc/uuidd.c:569 +#, c-format +msgid "Unexpected reply length from server %d\n" +msgstr "" + +#: misc/uuidd.c:586 +#, c-format +msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %s\n" +msgstr "" + +#: misc/uuidd.c:592 +#, c-format +msgid "Killed uuidd running at pid %d\n" +msgstr "" + +#: misc/uuidgen.c:32 +#, c-format +msgid "Usage: %s [-r] [-t]\n" +msgstr "" +"Kullanımı: %s [seçenek]\n" +"Evrendeki tek tanımlayıcıyı (UUID) oluşturur.\n" +"\n" +"Seçenekler:\n" +" -r rasgele sayı üreteci kullanılarak rasgele bir numara üretilir\n" +" -t varsa eternet kartının adresi ve sistem zamanına göre bir\n" +" numara üretir\n" +"\n" +"Çeviri hatalarını adresine bildiriniz.\n" +"\n" + +#: resize/extent.c:202 +msgid "# Extent dump:\n" +msgstr "# Ek döküm:\n" + +#: resize/extent.c:203 +#, fuzzy, c-format +msgid "#\tNum=%llu, Size=%llu, Cursor=%llu, Sorted=%llu\n" +msgstr "#\tNum = %d, Boy = %d, Ä°mleç = %d, Sıralı = %d\n" + +#: resize/main.c:49 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] device [-b|-s|new_size] " +"[-S RAID-stride] [-z undo_file]\n" +"\n" +msgstr "" +"Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt [yeni-boyut]\n" +"\n" +"Dosya sistemini yeniden boyutlandırır.\n" +"\n" +"Seçenekler:\n" +" -d bayraklar hata ayıklama seçeneği ile derlenmişse hata ayıklama\n" +" seviyeleri belirtilir\n" +" -f bazı güvenlik denetimlerini engelleyerek boyutlandırmaya\n" +" zorlar\n" +" -F başlamadan önce dosya sisteminin tampon belleklerini\n" +" boşaltır\n" +" -p işlem ilerleyişini gösteren bir çubuk üretir\n" +"\n" +"Çeviri hatalarını adresine bildiriniz.\n" +"\n" + +#: resize/main.c:73 +msgid "Extending the inode table" +msgstr "Dosya indeksi tablosu genişletiliyor" + +#: resize/main.c:76 +msgid "Relocating blocks" +msgstr "Bloklar yeniden konumlandırılıyor" + +#: resize/main.c:79 +msgid "Scanning inode table" +msgstr "Dosya indeksi tablosu taranıyor" + +#: resize/main.c:82 +msgid "Updating inode references" +msgstr "Dosya indeksi başvuruları güncelleniyor" + +#: resize/main.c:85 +msgid "Moving inode table" +msgstr "Dosya indeksi tablosu taşınıyor" + +#: resize/main.c:88 +msgid "Unknown pass?!?" +msgstr "bilinmeyen geçiş?!?" + +#: resize/main.c:91 +#, c-format +msgid "Begin pass %d (max = %lu)\n" +msgstr "Geçiş %d başlıyor (en çok = %lu)\n" + +#: resize/main.c:163 +msgid "" +"\n" +"Resizing bigalloc file systems has not been fully tested. Proceed at\n" +"your own risk! Use the force option if you want to go ahead anyway.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: resize/main.c:366 +#, c-format +msgid "while opening %s" +msgstr "%s açılırken" + +#: resize/main.c:374 +#, c-format +msgid "while getting stat information for %s" +msgstr "%s için durum bilgisi alınırken" + +#: resize/main.c:451 +#, c-format +msgid "" +"Please run 'e2fsck -f %s' first.\n" +"\n" +msgstr "" +"Lütfen önce 'e2fsck -f %s' komutunu çalıştırın.\n" +"\n" + +#: resize/main.c:470 +#, c-format +msgid "Estimated minimum size of the filesystem: %llu\n" +msgstr "" + +#: resize/main.c:507 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid new size: %s\n" +msgstr "düğüm uzunluğu hatalı - %s" + +#: resize/main.c:526 +msgid "New size too large to be expressed in 32 bits\n" +msgstr "" + +#: resize/main.c:534 +#, fuzzy, c-format +msgid "New size smaller than minimum (%llu)\n" +msgstr "Günlük aygıtının blok boyu (%d) asgari blok boyundan (%d) küçük\n" + +#: resize/main.c:540 +msgid "Invalid stride length" +msgstr "" + +#: resize/main.c:564 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The containing partition (or device) is only %llu (%dk) blocks.\n" +"You requested a new size of %llu blocks.\n" +"\n" +msgstr "" +"Disk bölümü (ya da aygıt) sadece %u (%dk) blok içeriyor.\n" +"Siz ise %u blokluk bir boyut istediniz.\n" +"\n" + +#: resize/main.c:571 +#, c-format +msgid "Cannot set and unset 64bit feature.\n" +msgstr "" + +#: resize/main.c:575 +#, c-format +msgid "" +"Cannot change the 64bit feature on a filesystem that is larger than 2^32 " +"blocks.\n" +msgstr "" + +#: resize/main.c:581 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot change the 64bit feature while the filesystem is mounted.\n" +msgstr "" +"has_journal bayrağı sadece dosya sistemi bağlı değilken ya da salt-okunur\n" +"bağlıyken temizlenebilir.\n" + +#: resize/main.c:587 +#, c-format +msgid "" +"Please enable the extents feature with tune2fs before enabling the 64bit " +"feature.\n" +msgstr "" + +#: resize/main.c:593 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The filesystem is already %llu (%dk) blocks long. Nothing to do!\n" +"\n" +msgstr "" +"Dosya sistemi zaten %u blok uzunlukta. Hiçbir şey yapılmadı!\n" +"\n" + +#: resize/main.c:600 +#, fuzzy, c-format +msgid "The filesystem is already 64-bit.\n" +msgstr "Dosya sisteminde bir günlük dosyası zaten var.\n" + +#: resize/main.c:605 +#, fuzzy, c-format +msgid "The filesystem is already 32-bit.\n" +msgstr "Dosya sisteminde bir günlük dosyası zaten var.\n" + +#: resize/main.c:613 +#, fuzzy, c-format +msgid "Converting the filesystem to 64-bit.\n" +msgstr "Dosya sisteminin son denetim zamanı %s yapılıyor\n" + +#: resize/main.c:615 +#, fuzzy, c-format +msgid "Converting the filesystem to 32-bit.\n" +msgstr "Dosya sisteminin son denetim zamanı %s yapılıyor\n" + +#: resize/main.c:617 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resizing the filesystem on %s to %llu (%dk) blocks.\n" +msgstr "" +"%s üzerindeki dosya sistemi şimdi %u blok uzunlukta.\n" +"\n" + +#: resize/main.c:626 +#, c-format +msgid "while trying to resize %s" +msgstr "- %s yeniden boyutlandırılırken hata oluştu" + +#: resize/main.c:629 +#, c-format +msgid "" +"Please run 'e2fsck -fy %s' to fix the filesystem\n" +"after the aborted resize operation.\n" +msgstr "" + +#: resize/main.c:635 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The filesystem on %s is now %llu (%dk) blocks long.\n" +"\n" +msgstr "" +"%s üzerindeki dosya sistemi şimdi %u blok uzunlukta.\n" +"\n" + +#: resize/main.c:650 +#, fuzzy, c-format +msgid "while trying to truncate %s" +msgstr "- stat %s yapılmaya çalışılırken hata oluştu" + +#: resize/online.c:81 +#, fuzzy +msgid "kernel does not support online resize with sparse_super2" +msgstr "Dış günlük bu dosya sistemini desteklemiyor\n" + +#: resize/online.c:86 +#, c-format +msgid "Filesystem at %s is mounted on %s; on-line resizing required\n" +msgstr "" + +#: resize/online.c:90 +msgid "On-line shrinking not supported" +msgstr "" + +#: resize/online.c:114 +#, fuzzy +msgid "Filesystem does not support online resizing" +msgstr "" +"Dosyasistemi özellikleri 0 revizyonlu dosyasistemlerinde desteklenmiyor\n" + +#: resize/online.c:122 +#, fuzzy +msgid "Not enough reserved gdt blocks for resizing" +msgstr "- yeniden boyutlama için bloklar yedeklenirken hata oluştu" + +#: resize/online.c:129 +#, fuzzy +msgid "Kernel does not support resizing a file system this large" +msgstr "Hurd, dosya türü özelliğini desteklemez.\n" + +#: resize/online.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "while trying to open mountpoint %s" +msgstr "" +"\n" +"\t%s üzerindeki günlük açılmaya çalışılırken hata oluştu\n" + +#: resize/online.c:142 +#, c-format +msgid "Old resize interface requested.\n" +msgstr "" + +#: resize/online.c:161 resize/online.c:178 +msgid "Permission denied to resize filesystem" +msgstr "" + +#: resize/online.c:164 resize/online.c:184 +#, fuzzy +msgid "While checking for on-line resizing support" +msgstr "- yeniden boyutlama için bloklar yedeklenirken hata oluştu" + +#: resize/online.c:181 +#, fuzzy +msgid "Kernel does not support online resizing" +msgstr "Dış günlük bu dosya sistemini desteklemiyor\n" + +#: resize/online.c:220 +#, c-format +msgid "Performing an on-line resize of %s to %llu (%dk) blocks.\n" +msgstr "" + +#: resize/online.c:230 +#, fuzzy +msgid "While trying to extend the last group" +msgstr "- dış günlük açılmaya çalışılırken hata oluştu" + +#: resize/online.c:277 +#, fuzzy, c-format +msgid "While trying to add group #%d" +msgstr "- %s açılmaya çalışılırken hata oluştu" + +#: resize/online.c:288 +#, c-format +msgid "" +"Filesystem at %s is mounted on %s, and on-line resizing is not supported on " +"this system.\n" +msgstr "" + +#: resize/resize2fs.c:759 +#, fuzzy, c-format +msgid "inodes (%llu) must be less than %u\n" +msgstr "başlangıç bloğu hatalı - %s" + +#: resize/resize2fs.c:1038 +msgid "reserved blocks" +msgstr "yedek bloklar" + +#: resize/resize2fs.c:1282 +msgid "meta-data blocks" +msgstr "meta-veri blokları" + +#: resize/resize2fs.c:1386 resize/resize2fs.c:2475 +#, fuzzy +msgid "new meta blocks" +msgstr "meta-veri blokları" + +#: resize/resize2fs.c:2698 +msgid "Should never happen! No sb in last super_sparse bg?\n" +msgstr "" + +#: resize/resize2fs.c:2703 +msgid "Should never happen! Unexpected old_desc in super_sparse bg?\n" +msgstr "" + +#: resize/resize2fs.c:2776 +msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n" +msgstr "Bu olmamalıydı: boyutlandırırken düğümü kaybettik!\n" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:11 +msgid "EXT2FS Library version 1.44.4" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:12 +msgid "Wrong magic number for ext2_filsys structure" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:13 +msgid "Wrong magic number for badblocks_list structure" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:14 +msgid "Wrong magic number for badblocks_iterate structure" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:15 +msgid "Wrong magic number for inode_scan structure" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:16 +msgid "Wrong magic number for io_channel structure" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:17 +msgid "Wrong magic number for unix io_channel structure" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:18 +msgid "Wrong magic number for io_manager structure" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:19 +msgid "Wrong magic number for block_bitmap structure" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:20 +msgid "Wrong magic number for inode_bitmap structure" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:21 +msgid "Wrong magic number for generic_bitmap structure" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:22 +msgid "Wrong magic number for test io_channel structure" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:23 +msgid "Wrong magic number for directory block list structure" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:24 +msgid "Wrong magic number for icount structure" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:25 +msgid "Wrong magic number for Powerquest io_channel structure" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:26 +msgid "Wrong magic number for ext2 file structure" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:27 +msgid "Wrong magic number for Ext2 Image Header" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:28 +msgid "Wrong magic number for inode io_channel structure" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:29 +msgid "Wrong magic number for ext4 extent handle" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:30 +#, fuzzy +msgid "Bad magic number in super-block" +msgstr "günlük dosyası super bloğu okunuyor\n" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:31 +msgid "Filesystem revision too high" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:32 +msgid "Attempt to write to filesystem opened read-only" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:33 +#, fuzzy +msgid "Can't read group descriptors" +msgstr "" +" \n" +" Grup tanımlayıcı: " + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:34 +#, fuzzy +msgid "Can't write group descriptors" +msgstr "" +" \n" +" Grup tanımlayıcı: " + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:35 +msgid "Corrupt group descriptor: bad block for block bitmap" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:36 +msgid "Corrupt group descriptor: bad block for inode bitmap" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:37 +msgid "Corrupt group descriptor: bad block for inode table" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:38 +#, fuzzy +msgid "Can't write an inode bitmap" +msgstr "düğüm biteşlemleri yazılıyor" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:39 +#, fuzzy +msgid "Can't read an inode bitmap" +msgstr "düğüm biteşlemleri yazılıyor" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:40 +#, fuzzy +msgid "Can't write a block bitmap" +msgstr "blok biteşlemleri yazılıyor" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:41 +#, fuzzy +msgid "Can't read a block bitmap" +msgstr "düğüm ve blok biteşlemleri okunuyor" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:42 +#, fuzzy +msgid "Can't write an inode table" +msgstr "- düğüm tablosuna yazılırken hata oluştu" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:43 +#, fuzzy +msgid "Can't read an inode table" +msgstr "Dosya indeksi tablosu taranıyor" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:44 +msgid "Can't read next inode" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:45 +#, fuzzy +msgid "Filesystem has unexpected block size" +msgstr "Dosya sisteminin uzunluğu görünürdeki uzunluktan büyük." + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:46 +msgid "EXT2 directory corrupted" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:47 +msgid "Attempt to read block from filesystem resulted in short read" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:48 +msgid "Attempt to write block to filesystem resulted in short write" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:49 +msgid "No free space in the directory" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:50 +#, fuzzy +msgid "Inode bitmap not loaded" +msgstr "" +" \n" +" Düğüm biteşlemi: " + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:51 +#, fuzzy +msgid "Block bitmap not loaded" +msgstr " Blok biteşlemi: " + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:52 +#, fuzzy +msgid "Illegal inode number" +msgstr "Blok sayısı kuraldışı!\n" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:53 +#, fuzzy +msgid "Illegal block number" +msgstr "Blok sayısı kuraldışı!\n" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:54 +msgid "Internal error in ext2fs_expand_dir" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:55 +msgid "Not enough space to build proposed filesystem" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:56 +msgid "Illegal block number passed to ext2fs_mark_block_bitmap" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:57 +msgid "Illegal block number passed to ext2fs_unmark_block_bitmap" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:58 +msgid "Illegal block number passed to ext2fs_test_block_bitmap" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:59 +msgid "Illegal inode number passed to ext2fs_mark_inode_bitmap" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:60 +msgid "Illegal inode number passed to ext2fs_unmark_inode_bitmap" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:61 +msgid "Illegal inode number passed to ext2fs_test_inode_bitmap" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:62 +msgid "Attempt to fudge end of block bitmap past the real end" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:63 +msgid "Attempt to fudge end of inode bitmap past the real end" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:64 +#, fuzzy +msgid "Illegal indirect block found" +msgstr "%u düğümünün dolaylı blokları okunuyor" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:65 +#, fuzzy +msgid "Illegal doubly indirect block found" +msgstr "%u düğümünün dolaylı blokları okunuyor" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:66 +#, fuzzy +msgid "Illegal triply indirect block found" +msgstr "%u düğümünün dolaylı blokları okunuyor" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:67 +#, fuzzy +msgid "Block bitmaps are not the same" +msgstr " Blok biteşlemi: " + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:68 +#, fuzzy +msgid "Inode bitmaps are not the same" +msgstr "" +" \n" +" Düğüm biteşlemi: " + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:69 +msgid "Illegal or malformed device name" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:70 +msgid "A block group is missing an inode table" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:71 +msgid "The ext2 superblock is corrupt" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:72 +msgid "Illegal generic bit number passed to ext2fs_mark_generic_bitmap" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:73 +msgid "Illegal generic bit number passed to ext2fs_unmark_generic_bitmap" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:74 +msgid "Illegal generic bit number passed to ext2fs_test_generic_bitmap" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:75 +msgid "Too many symbolic links encountered." +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:76 +msgid "The callback function will not handle this case" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:77 +msgid "The inode is from a bad block in the inode table" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:78 +#, fuzzy +msgid "Filesystem has unsupported feature(s)" +msgstr "" +"Dosyasistemi özellikleri 0 revizyonlu dosyasistemlerinde desteklenmiyor\n" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:79 +#, fuzzy +msgid "Filesystem has unsupported read-only feature(s)" +msgstr "" +"Dosyasistemi özellikleri 0 revizyonlu dosyasistemlerinde desteklenmiyor\n" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:80 +msgid "IO Channel failed to seek on read or write" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:81 +#, fuzzy +msgid "Memory allocation failed" +msgstr "Aayrılırken hata oluştu" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:82 +msgid "Invalid argument passed to ext2 library" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:83 +#, fuzzy +msgid "Could not allocate block in ext2 filesystem" +msgstr "Dosya sistemi türleri için bellek ayrılamadı\n" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:84 +#, fuzzy +msgid "Could not allocate inode in ext2 filesystem" +msgstr "Dosya sistemi türleri için bellek ayrılamadı\n" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:85 +msgid "Ext2 inode is not a directory" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:86 +msgid "Too many references in table" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:87 +msgid "File not found by ext2_lookup" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:88 +msgid "File open read-only" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:89 +#, fuzzy +msgid "Ext2 directory block not found" +msgstr "Düğüm %3$d deki dizin bloku %1$u (#%2$d) boş\n" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:90 +msgid "Ext2 directory already exists" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:91 +msgid "Unimplemented ext2 library function" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:92 +msgid "User cancel requested" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:93 +msgid "Ext2 file too big" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:94 +msgid "Supplied journal device not a block device" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:95 +#, fuzzy +msgid "Journal superblock not found" +msgstr "Günlük süperbloğu yok!\n" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:96 +msgid "Journal must be at least 1024 blocks" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:97 +msgid "Unsupported journal version" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:98 +#, fuzzy +msgid "Error loading external journal" +msgstr "- dış günlük açılmaya çalışılırken hata oluştu" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:99 +#, fuzzy +msgid "Journal not found" +msgstr "Günlük süperbloğu yok!\n" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:100 +msgid "Directory hash unsupported" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:101 +#, fuzzy +msgid "Illegal extended attribute block number" +msgstr "aek özellik" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:102 +msgid "Cannot create filesystem with requested number of inodes" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:103 +msgid "E2image snapshot not in use" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:104 +#, fuzzy +msgid "Too many reserved group descriptor blocks" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:105 +msgid "Resize inode is corrupt" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:106 +msgid "Tried to set block bmap with missing indirect block" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:107 +msgid "TDB: Success" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:108 +msgid "TDB: Corrupt database" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:109 +msgid "TDB: IO Error" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:110 +msgid "TDB: Locking error" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:111 +msgid "TDB: Out of memory" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:112 +msgid "TDB: Record exists" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:113 +msgid "TDB: Lock exists on other keys" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:114 +#, fuzzy +msgid "TDB: Invalid parameter" +msgstr "'stride' parametresi geçersiz: %s\n" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:115 +msgid "TDB: Record does not exist" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:116 +msgid "TDB: Write not permitted" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:117 +msgid "Ext2fs directory block list is empty" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:118 +msgid "Attempt to modify a block mapping via a read-only block iterator" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:119 +msgid "Wrong magic number for ext4 extent saved path" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:120 +msgid "Wrong magic number for 64-bit generic bitmap" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:121 +msgid "Wrong magic number for 64-bit block bitmap" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:122 +msgid "Wrong magic number for 64-bit inode bitmap" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:123 +msgid "Wrong magic number --- RESERVED_13" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:124 +msgid "Wrong magic number --- RESERVED_14" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:125 +msgid "Wrong magic number --- RESERVED_15" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:126 +msgid "Wrong magic number --- RESERVED_16" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:127 +msgid "Wrong magic number --- RESERVED_17" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:128 +msgid "Wrong magic number --- RESERVED_18" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:129 +msgid "Wrong magic number --- RESERVED_19" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:130 +msgid "Corrupt extent header" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:131 +msgid "Corrupt extent index" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:132 +msgid "Corrupt extent" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:133 +msgid "No free space in extent map" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:134 +msgid "Inode does not use extents" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:135 +msgid "No 'next' extent" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:136 +msgid "No 'previous' extent" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:137 +msgid "No 'up' extent" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:138 +msgid "No 'down' extent" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:139 +msgid "No current node" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:140 +msgid "Ext2fs operation not supported" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:141 +msgid "No room to insert extent in node" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:142 +msgid "Splitting would result in empty node" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:143 +#, fuzzy +msgid "Extent not found" +msgstr "/lost+found dizini yok. " + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:144 +msgid "Operation not supported for inodes containing extents" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:145 +msgid "Extent length is invalid" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:146 +msgid "I/O Channel does not support 64-bit block numbers" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:147 +msgid "Can't check if filesystem is mounted due to missing mtab file" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:148 +msgid "Filesystem too large to use legacy bitmaps" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:149 +msgid "MMP: invalid magic number" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:150 +msgid "MMP: device currently active" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:151 +msgid "MMP: e2fsck being run" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:152 +msgid "MMP: block number beyond filesystem range" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:153 +msgid "MMP: undergoing an unknown operation" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:154 +#, fuzzy +msgid "MMP: filesystem still in use" +msgstr "dosya sistemi uzunluğu hatalı - %s" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:155 +msgid "MMP: open with O_DIRECT failed" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:156 +#, fuzzy +msgid "Block group descriptor size incorrect" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:157 +msgid "Inode checksum does not match inode" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:158 +msgid "Inode bitmap checksum does not match bitmap" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:159 +msgid "Extent block checksum does not match extent block" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:160 +msgid "Directory block does not have space for checksum" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:161 +msgid "Directory block checksum does not match directory block" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:162 +msgid "Extended attribute block checksum does not match block" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:163 +#, fuzzy +msgid "Superblock checksum does not match superblock" +msgstr "Süperblokların bulunduğu bloklar:" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:164 +msgid "Unknown checksum algorithm" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:165 +#, fuzzy +msgid "MMP block checksum does not match" +msgstr "Süperblokların bulunduğu bloklar:" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:166 +msgid "Ext2 file already exists" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:167 +#, fuzzy +msgid "Block bitmap checksum does not match bitmap" +msgstr "Süperblokların bulunduğu bloklar:" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:168 +msgid "Cannot iterate data blocks of an inode containing inline data" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:169 +msgid "Extended attribute has an invalid name length" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:170 +msgid "Extended attribute has an invalid value length" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:171 +msgid "Extended attribute has an incorrect hash" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:172 +#, fuzzy +msgid "Extended attribute block has a bad header" +msgstr "aek özellik" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:173 +#, fuzzy +msgid "Extended attribute key not found" +msgstr "aek özellik" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:174 +msgid "Insufficient space to store extended attribute data" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:175 +msgid "Filesystem is missing ext_attr or inline_data feature" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:176 +msgid "Inode doesn't have inline data" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:177 +msgid "No block for an inode with inline data" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:178 +msgid "No free space in inline data" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:179 +msgid "Wrong magic number for extended attribute structure" +msgstr "" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:180 +msgid "Inode seems to contain garbage" +msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:770 -#, c-format -msgid "Setting reserved blocks gid to %lu\n" -msgstr "Yedek bloklarýn grup numarasý %lu olarak belirleniyor\n" +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:181 +msgid "Extended attribute has an invalid value offset" +msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:775 -#, c-format -msgid "Setting interval between check %lu seconds\n" -msgstr "Denetimler arasýndaki süre %lu saniye olarak belirleniyor\n" +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:182 +msgid "Journal flags inconsistent" +msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:781 -#, c-format -msgid "Setting reserved blocks percentage to %lu (%u blocks)\n" -msgstr "Yedek bloklarýn yüzdesi %lu (%u blok) olarak belirleniyor\n" +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:183 +msgid "Undo file corrupt" +msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:787 -#, c-format -msgid "reserved blocks count is too big (%ul)" -msgstr "yedek blok sayýsý çok büyük (%ul)" +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:184 +msgid "Wrong undo file for this filesystem" +msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:793 -#, c-format -msgid "Setting reserved blocks count to %lu\n" -msgstr "Yedek blok sayýsý %lu olarak belirleniyor\n" +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:185 +#, fuzzy +msgid "File system is corrupted" +msgstr "Dosya sisteminin uzunluğu görünürdeki uzunluktan büyük." -#: misc/tune2fs.c:799 -msgid "" -"\n" -"The filesystem already has sparse superblocks.\n" +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:186 +msgid "Bad CRC detected in file system" msgstr "" -"\n" -"Dosya sistemindeki süperbloklar zaten azaltýlmýþ.\n" -#: misc/tune2fs.c:806 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Sparse superblock flag set. %s" +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:187 +#, fuzzy +msgid "The journal superblock is corrupt" +msgstr "Günlük süperbloğu yok!\n" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:188 +#, fuzzy +msgid "Inode is corrupted" +msgstr "Ext3 günlüğü süperbloku bozuk.\n" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:189 +msgid "Inode containing extended attribute value is corrupted" msgstr "" -"\n" -"Süperblok azaltma bayraðý konuldu. %s" -#: misc/tune2fs.c:813 -msgid "" -"\n" -"The filesystem already has sparse superblocks disabled.\n" +#: lib/support/prof_err.c:11 +msgid "Profile version 0.0" msgstr "" -"\n" -"Dosya sisteminde süperblok azaltma bayraðý zaten etkin deðil.\n" -#: misc/tune2fs.c:821 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Sparse superblock flag cleared. %s" +#: lib/support/prof_err.c:12 +msgid "Bad magic value in profile_node" msgstr "" -"\n" -"Süperblok azaltma bayraðý temizlendi. %s" -#: misc/tune2fs.c:828 -#, c-format -msgid "Setting time filesystem last checked to %s\n" -msgstr "Dosya sisteminin son denetim zamaný %s yapýlýyor\n" +#: lib/support/prof_err.c:13 +#, fuzzy +msgid "Profile section not found" +msgstr "- /lost+found dizini oluşturulurken hata oluştu" -#: misc/tune2fs.c:834 -#, c-format -msgid "Setting reserved blocks uid to %lu\n" -msgstr "Ayrýlan bloklarýn kullanýcý numarasý %lu olarak ayarlanýyor\n" +#: lib/support/prof_err.c:14 +#, fuzzy +msgid "Profile relation not found" +msgstr "- /lost+found dizini oluşturulurken hata oluştu" -#: misc/tune2fs.c:867 -msgid "Invalid UUID format\n" -msgstr "Geçersiz UUID biçemi\n" +#: lib/support/prof_err.c:15 +msgid "Attempt to add a relation to node which is not a section" +msgstr "" -#: misc/util.c:72 -msgid "Proceed anyway? (y,n) " -msgstr "Yine de devam edilsin mi? (e/h) " +#: lib/support/prof_err.c:16 +msgid "A profile section header has a non-zero value" +msgstr "" -#: misc/util.c:93 -#, c-format -msgid "Could not stat %s --- %s\n" -msgstr "stat %s yapýlamadý --- %s\n" +#: lib/support/prof_err.c:17 +msgid "Bad linked list in profile structures" +msgstr "" -#: misc/util.c:96 -msgid "" -"\n" -"The device apparently does not exist; did you specify it correctly?\n" +#: lib/support/prof_err.c:18 +msgid "Bad group level in profile structures" msgstr "" -"\n" -"Aygýt görünmüyor; doðru belirttiðinize emin misiniz?\n" -#: misc/util.c:101 -#, c-format -msgid "%s is not a block special device.\n" -msgstr "%s blok özellikli bir aygýt deðil.\n" +#: lib/support/prof_err.c:19 +msgid "Bad parent pointer in profile structures" +msgstr "" -#: misc/util.c:118 -#, c-format -msgid "%s is entire device, not just one partition!\n" -msgstr "%s diskin tamamý! Bir disk bölümü deðil!\n" +#: lib/support/prof_err.c:20 +msgid "Bad magic value in profile iterator" +msgstr "" -#: misc/util.c:142 -msgid "mke2fs forced anyway. Hope /etc/mtab is incorrect.\n" -msgstr "mke2fs n'olursa olsun çalýþtýrýlacak. Ýnþallah /etc/mtab yanlýþtýr.\n" +#: lib/support/prof_err.c:21 +msgid "Can't set value on section node" +msgstr "" -#: misc/util.c:145 -#, c-format -msgid "will not make a %s here!\n" -msgstr "burada bir %s yapýlmayacak!\n" +#: lib/support/prof_err.c:22 +msgid "Invalid argument passed to profile library" +msgstr "" -#: misc/util.c:159 -msgid "Couldn't allocate memory to parse journal options!\n" -msgstr "Jurnal seçenekleri için bellek ayrýlamadý!\n" +#: lib/support/prof_err.c:23 +msgid "Attempt to modify read-only profile" +msgstr "" -#: misc/util.c:201 -msgid "" -"\n" -"Bad journal options specified.\n" -"\n" -"Journal options are separated by commas, and may take an argument which\n" -"\tis set off by an equals ('=') sign.\n" -"\n" -"Valid raid options are:\n" -"\tsize=\n" -"\tdevice=\n" -"\n" -"The journal size must be between 1024 and 102400 filesystem blocks.\n" -"\n" +#: lib/support/prof_err.c:24 +msgid "Profile section header not at top level" msgstr "" -"\n" -"Jurnal seçenekleri hatalý belirtilmiþ.\n" -"\n" -"Jurnal seçenekleri '=' iþaretli çiftler halinde\n" -"virgüllerle ayrýlarak verilir.\n" -"\n" -"Geçerli jurnal seçenekleri:\n" -"\tsize=\n" -"\tdevice=\n" -"\n" -"Jurnal dosyasýnýn uzunluðu 1024 ile 102400 blok arasýnda seçilebilir.\n" -"\n" -#: misc/util.c:228 -msgid "" -"\n" -"Filesystem too small for a journal\n" +#: lib/support/prof_err.c:25 +msgid "Syntax error in profile section header" msgstr "" -"\n" -"Dosya sistemi bir jurnal için çok küçük\n" -#: misc/util.c:235 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"The requested journal size is %d blocks; it must be\n" -"between 1024 and 102400 blocks. Aborting.\n" +#: lib/support/prof_err.c:26 +msgid "Syntax error in profile relation" msgstr "" -"\n" -"Jurnal dosyasýnýn uzunluðu %d blok olarak belirtilmiþ.\n" -"1024 ile 102400 blok arasýnda olmalý. Çýkýlýyor.\n" -#: misc/util.c:243 -msgid "" -"\n" -"Journal size too big for filesystem.\n" +#: lib/support/prof_err.c:27 +msgid "Extra closing brace in profile" msgstr "" -"\n" -"Jurnal dosyasý dosya sistemi için çok büyük.\n" -#: misc/util.c:262 -#, c-format -msgid "" -"This filesystem will be automatically checked every %d mounts or\n" -"%g days, whichever comes first. Use tune2fs -c or -i to override.\n" +#: lib/support/prof_err.c:28 +msgid "Missing open brace in profile" msgstr "" -"Bu dosya sistemi her %d baðlamada bir ya da %g günde bir, hangisi önce\n" -"gerçekleþirse, otomatik olarak denetlenecektir. Bu deðerleri deðiþtirmek\n" -"için tune2fs'yi -c veya -i seçeneði ile çalýþtýrýnýz.\n" -#: misc/uuidgen.c:30 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-r] [-t]\n" +#: lib/support/prof_err.c:29 +msgid "Bad magic value in profile_t" msgstr "" -"Kullanýmý: %s [seçenek]\n" -"Evrendeki tek tanýmlayýcýyý (UUID) oluþturur.\n" -"\n" -"Seçenekler:\n" -" -r rasgele sayý üreteci kullanýlarak rasgele bir numara üretilir\n" -" -t varsa eternet kartýnýn adresi ve sistem zamanýna göre bir\n" -" numara üretir\n" -"\n" -"Çeviri hatalarýný adresine bildiriniz.\n" -"\n" -#: resize/extent.c:197 -msgid "# Extent dump:\n" -msgstr "# Ek döküm:\n" +#: lib/support/prof_err.c:30 +msgid "Bad magic value in profile_section_t" +msgstr "" -#: resize/extent.c:198 -#, c-format -msgid "#\tNum=%d, Size=%d, Cursor=%d, Sorted=%d\n" -msgstr "#\tNum = %d, Boy = %d, Ýmleç = %d, Sýralý = %d\n" +#: lib/support/prof_err.c:31 +msgid "Iteration through all top level section not supported" +msgstr "" -#: resize/extent.c:201 -#, c-format -msgid "#\t\t %u -> %u (%d)\n" -msgstr "#\t\t %u -> %u (%d)\n" +#: lib/support/prof_err.c:32 +#, fuzzy +msgid "Invalid profile_section object" +msgstr "Geçersiz dosya sistemi seçeneği: %s\n" -#: resize/main.c:32 -#, c-format -msgid "" -"usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-p] device [new-size]\n" -"\n" +#: lib/support/prof_err.c:33 +msgid "No more sections" msgstr "" -"kullanýmý: %s [seçenekler] aygýt [yeni-boyut]\n" -"\n" -"Dosya sistemini yeniden boyutlandýrýr.\n" -"\n" -"Seçenekler:\n" -" -d bayraklar hata ayýklama seçeneði ile derlenmiþse hata ayýklama\n" -" seviyeleri belirtilir\n" -" -f bazý güvenlik denetimlerini engelleyerek boyutlandýrmaya\n" -" zorlar\n" -" -F baþlamadan önce dosya sisteminin tampon belleklerini\n" -" boþaltýr\n" -" -p iþlem ilerleyiþini gösteren bir çubuk üretir\n" -"\n" -"Çeviri hatalarýný adresine bildiriniz.\n" -"\n" -#: resize/main.c:53 -msgid "Extending the inode table" -msgstr "Dosya indeksi tablosu geniþletiliyor" +#: lib/support/prof_err.c:34 +msgid "Bad nameset passed to query routine" +msgstr "" -#: resize/main.c:56 -msgid "Relocating blocks" -msgstr "Bloklar yeniden konumlandýrýlýyor" +#: lib/support/prof_err.c:35 +msgid "No profile file open" +msgstr "" -#: resize/main.c:59 -msgid "Scanning inode table" -msgstr "Dosya indeksi tablosu taranýyor" +#: lib/support/prof_err.c:36 +msgid "Bad magic value in profile_file_t" +msgstr "" -#: resize/main.c:62 -msgid "Updating inode references" -msgstr "Dosya indeksi baþvurularý güncelleniyor" +#: lib/support/prof_err.c:37 +#, fuzzy +msgid "Couldn't open profile file" +msgstr "Dosya kopyalanamadı: %m\n" -#: resize/main.c:65 -msgid "Moving inode table" -msgstr "Dosya indeksi tablosu taþýnýyor" +#: lib/support/prof_err.c:38 +msgid "Section already exists" +msgstr "" -#: resize/main.c:68 -msgid "Unknown pass?!?" -msgstr "bilinmeyen geçiþ?!?" +#: lib/support/prof_err.c:39 +msgid "Invalid boolean value" +msgstr "" -#: resize/main.c:71 -#, c-format -msgid "Begin pass %d (max = %lu)\n" -msgstr "Geçiþ %d baþlýyor (en çok = %lu)\n" +#: lib/support/prof_err.c:40 +msgid "Invalid integer value" +msgstr "" -#: resize/main.c:96 -msgid "ext2fs_check_if_mount" -msgstr "ext2fs_check_if_mount" +#: lib/support/prof_err.c:41 +msgid "Bad magic value in profile_file_data_t" +msgstr "" -#: resize/main.c:104 -#, c-format -msgid "" -"%s is mounted; can't resize a mounted filesystem!\n" -"\n" -msgstr "%s baðlý; baðlý bir dosya sistemi yeniden boyutlandýrýlamaz!\n" +#: lib/support/plausible.c:118 +#, fuzzy, c-format +msgid "\tlast mounted on %s on %s" +msgstr "bağlama sayısı hatalı - %s" -#: resize/main.c:127 -#, c-format -msgid "resize2fs %s (%s)\n" -msgstr "resize2fs %s (%s)\n" +#: lib/support/plausible.c:121 +#, fuzzy, c-format +msgid "\tlast mounted on %s" +msgstr "bağlama sayısı hatalı - %s" -#: resize/main.c:160 +#: lib/support/plausible.c:124 #, c-format -msgid "bad filesystem size - %s" -msgstr "dosya sistemi uzunluðu hatalý - %s" +msgid "\tcreated on %s" +msgstr "" -#: resize/main.c:243 +#: lib/support/plausible.c:127 #, c-format -msgid "" -"The containing partition (or device) is only %d blocks.\n" -"You requested a new size of %d blocks.\n" -"\n" +msgid "\tlast modified on %s" msgstr "" -"Ýstenen %d blokluk uzunluk mümkün deðil.\n" -"Disk bölümü (ya da disk) zaten %d blok uzunlukta.\n" -"\n" -#: resize/main.c:250 +#: lib/support/plausible.c:161 #, c-format -msgid "" -"The filesystem is already %d blocks long. Nothing to do!\n" -"\n" +msgid "Found a %s partition table in %s\n" msgstr "" -"Dosya sistemi zaten %d blok uzunlukta. Hiçbir þey yapýlmadý!\n" -"\n" -#: resize/main.c:257 +#: lib/support/plausible.c:191 #, c-format +msgid "The file %s does not exist and no size was specified.\n" +msgstr "" + +#: lib/support/plausible.c:199 +#, fuzzy, c-format +msgid "Creating regular file %s\n" +msgstr "olağan dosya" + +#: lib/support/plausible.c:202 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open %s: %s\n" +msgstr "e2label: %s açılamıyor\n" + +#: lib/support/plausible.c:205 msgid "" -"Please run 'e2fsck -f %s' first.\n" "\n" +"The device apparently does not exist; did you specify it correctly?\n" msgstr "" -"Lütfen önce 'e2fsck -f %s' komutunu çalýþtýrýn.\n" "\n" +"Aygıt görünmüyor; doğru belirttiğinize emin misiniz?\n" -#: resize/main.c:265 +#: lib/support/plausible.c:227 #, c-format -msgid "while trying to resize %s" -msgstr "- %s yeniden boyutlandýrýlýrken hata oluþtu" +msgid "%s is not a block special device.\n" +msgstr "%s blok özellikli bir aygıt değil.\n" + +#: lib/support/plausible.c:249 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s contains a %s file system labelled '%s'\n" +msgstr " hatalı bir dosya sistemi içeriyor" -#: resize/main.c:270 +#: lib/support/plausible.c:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s contains a %s file system\n" +msgstr " hatalı bir dosya sistemi içeriyor" + +#: lib/support/plausible.c:276 #, c-format -msgid "" -"The filesystem on %s is now %d blocks long.\n" -"\n" +msgid "%s contains `%s' data\n" msgstr "" -"%s üzerindeki dosya sistemi þimdi %d blok uzunlukta.\n" -"\n" -#: resize/resize2fs.c:110 -#, c-format -msgid "Number of free blocks: %d/%d, Needed: %d\n" -msgstr "Serbest blok sayýsý: %d/%d, Gereken: %d\n" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "%s: %s: error reading bitmaps: %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "%s: %s: biteşlemler okunurken hata oluştu: %s\n" -#: resize/resize2fs.c:455 -msgid "meta-data blocks" -msgstr "meta-veri bloklarý" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Warning, had trouble writing out superblocks.\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Uyarı, süperblokların tamamına yazma sorunu var." -#: resize/resize2fs.c:576 -msgid "reserved blocks" -msgstr "yedek bloklar" +#~ msgid "i_dir_acl @F %Id, @s zero.\n" +#~ msgstr "düğüm %i (%Q) %Id için i_dir_acl, sıfır olmalı.\n" -#: resize/resize2fs.c:581 -msgid "blocks to be moved" -msgstr "taþýnacak bloklar" +#~ msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support. " +#~ msgstr "" +#~ "Düğüm %i sıkıştırma desteklenmeyen dosya sisteminde sıkıştırma bayrağı " +#~ "içeriyor. " -#: resize/resize2fs.c:811 -msgid "Going into desperation mode for block allocations\n" -msgstr "Blok tahsislerinde umutsuz kipe geçiliyor\n" +#~ msgid "@A @a @b %b. " +#~ msgstr "Ek özellikler bloğu %b ayrılırken hata. " -#: resize/resize2fs.c:904 -#, c-format -msgid "Moving %d blocks %u->%u\n" -msgstr "%d blok taþýnýyor %u->%u\n" +#, fuzzy +#~ msgid "%s: warning: compression support is experimental.\n" +#~ msgstr "Uyarı: sıkıştırma desteği deneyseldir.\n" -#: resize/resize2fs.c:974 -#, c-format -msgid "ino=%u, blockcnt=%lld, %u->%u\n" -msgstr "düðüm = %u, block_sayýsý = %lld, %u->%u\n" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "%s: e2fsck not compiled with HTREE support,\n" +#~ "\tbut filesystem %s has HTREE directories.\n" +#~ msgstr "" +#~ "E2fsck HTREE desteği ile derlenmemiş,\n" +#~ "\tama dosya sistemi %s HTREE dizinleri içeriyor.\n" -#: resize/resize2fs.c:1142 -#, c-format -msgid "Inode moved %u->%u\n" -msgstr "Düðüm taþýndý %u->%u\n" +#~ msgid "while allocating zeroizing buffer" +#~ msgstr "- sıfırlama tampon belleği ayrılırken hata oluştu" -#: resize/resize2fs.c:1207 -#, c-format -msgid "Inode translate (dir=%u, name=%.*s, %u->%u)\n" -msgstr "Düðüm çevirisi (dizin = %u, isim= %.*s, %u->%u)\n" +#, fuzzy +#~ msgid ", unused inodes %u\n" +#~ msgstr "düğüm sayısı hatalı - %s" -#: resize/resize2fs.c:1333 -#, c-format -msgid "Itable move group %d block %u->%u (diff %d)\n" -msgstr "" -"Düðüm tablosu %d. grubun bloklarý %u -> %u arasýnda taþýnýyor (fark %d)\n" +#, fuzzy +#~ msgid "Journal features: " +#~ msgstr "Günlük kullanıcıları: %s\n" -#: resize/resize2fs.c:1359 -#, c-format -msgid "%d blocks of zeros...\n" -msgstr "%d sýfýrlý blok...\n" +#~ msgid "Journal size: " +#~ msgstr "Günlük boyutu: " + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Journal length: %u\n" +#~ "Journal sequence: 0x%08x\n" +#~ "Journal start: %u\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Günlük bloğu boyu: %u\n" +#~ "Günlük uzunluğu: %u\n" +#~ "Günlük ilk bloğu: %u\n" +#~ "Günlük sıralaması: 0x%08x\n" +#~ "Günlük başlangıcı: %u\n" +#~ "Günlük kullanıcı sayısı: %lu\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Journal errno: %d\n" +#~ msgstr "Günlük kullanıcıları: %s\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Journal block size: %u\n" +#~ "Journal length: %u\n" +#~ "Journal first block: %u\n" +#~ "Journal sequence: 0x%08x\n" +#~ "Journal start: %u\n" +#~ "Journal number of users: %u\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Günlük bloğu boyu: %u\n" +#~ "Günlük uzunluğu: %u\n" +#~ "Günlük ilk bloğu: %u\n" +#~ "Günlük sıralaması: 0x%08x\n" +#~ "Günlük başlangıcı: %u\n" +#~ "Günlük kullanıcı sayısı: %u\n" + +#~ msgid "Journal users: %s\n" +#~ msgstr "Günlük kullanıcıları: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to read the file system data \n" +#~ msgstr "- dosya sistemi tabloları ayrılmaya çalışılırken hata oluştu" -#: resize/resize2fs.c:1394 -msgid "Inode table move finished.\n" -msgstr "Düðüm tablosunun taþýnmasý tamamlandý.\n" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed tdb_open %s\n" +#~ msgstr "%s açılırken" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to open %s\n" +#~ msgstr "- %s açılmaya çalışılırken hata oluştu" -#~ msgid "Couldn't allocate memory to parse extended options!\n" -#~ msgstr "Ek seçenekleri çözümlemek için bellek ayrýlamadý!\n" +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid quotatype parameter: %s\n" +#~ msgstr "'stride' parametresi geçersiz: %s\n" -#~ msgid "Could not determine filesystem type for %s\n" -#~ msgstr "%s için dosya sistemi türü saptanamadý\n" +#, fuzzy +#~ msgid "Couldn't allocate memory to parse quota options!\n" +#~ msgstr "Seçenekleri çözümlemek için bellek ayrılamadı!\n" -#~ msgid "WARNING: %s: bad UUID\n" -#~ msgstr "UYARI: %s: Evrensel tek kimlik (UUID) hatalý\n" +#, fuzzy +#~ msgid "Couldn't allocate memory for tdb filename\n" +#~ msgstr "Dosya sistemi türleri için bellek ayrılamadı\n" -#~ msgid "bmap journal inode %ld, block %d\n" -#~ msgstr "bmap jurnal dosya indeksi %ld, blok %d\n" +#~ msgid "Could not stat %s --- %s\n" +#~ msgstr "stat %s yapılamadı --- %s\n" -#~ msgid "Debug error in e2fsck adjust_inode_count, should never happen.\n" -#~ msgstr "e2fsck hata ayýklamasýnda adjust_inode_count hatasý olmamalýydý.\n" +#~ msgid "%s is entire device, not just one partition!\n" +#~ msgstr "%s diskin tamamı! Bir disk bölümü değil!\n" -#~ msgid "*** WARNING *** leaving data in the @j may be DANGEROUS.\n" -#~ msgstr "*** UYARI *** @j içinde veri býrakmak TEHLÝKELÝ olabilir.\n" +#~ msgid "" +#~ msgstr "" -#~ msgid "Group %lu: (Blocks 0x%04x -- 0x%04x)\n" -#~ msgstr "Grup %lu: (0x%04x ile 0x%04x arasýndaki bloklar)\n" +#~ msgid "" +#~ msgstr "" -#~ msgid " %s Superblock at 0x%04x, Group Descriptors at 0x%04x-0x%04x\n" +#~ msgid "@S doesn't have has_@j flag, but has ext3 @j %s.\n" #~ msgstr "" -#~ " %s süperbloðun yeri: 0x%04x\n" -#~ " Grup tanýmýnýn yeri: 0x%04x-0x%04x\n" +#~ "Süperblok has_journal bayrağı içermiyor, ama ext3 günlüğü %s içeriyor.\n" -#~ msgid " %s Superblock at %u, Group Descriptors at %u-%u\n" +#~ msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is @n (must be 0)\n" #~ msgstr "" -#~ " %s süperbloðun yeri: %u\n" -#~ " Grup tanýmýnýn yeri: %u-%u\n" +#~ "%i. düğümdeki ek özellik geçersiz bir çırpı (hash) içeriyor (%N), 0 " +#~ "olmalı\n" + +#~ msgid "while calling iterator function" +#~ msgstr "- yineleme işlevi çağrılırken hata oluştu" + +#~ msgid "Pass 0: Doing byte-swap of filesystem\n" +#~ msgstr "Geçiş 0: dosya sisteminin bayt sıralaması düzeltiliyor\n" #~ msgid "" -#~ " Block bitmap at 0x%04x (+%d), Inode bitmap at 0x%04x (+%d)\n" -#~ " Inode table at 0x%04x-0x%04x (+%d)\n" +#~ "%s: the filesystem must be freshly checked using fsck\n" +#~ "and not mounted before trying to byte-swap it.\n" #~ msgstr "" -#~ " Blok biteþleminin yeri: 0x%04x (+%d)\n" -#~ " Düðüm biteþleminin yeri: 0x%04x (+%d)\n" -#~ " Düðüm tablosunun yeri: 0x%04x-0x%04x (+%d)\n" +#~ "%s: dosya sitemi fsck kullanılarak tamamen denetlenmeli ve\n" +#~ "ters baytlar normal düzene döndürülmeden bağlanmamalıdır.\n" + +#~ msgid "Byte swap" +#~ msgstr "Ters baytlı" + +#~ msgid "Byte-swapping filesystems not compiled in this version of e2fsck\n" +#~ msgstr "e2fsck'nın bu sürümünde derlenmemiş ters baytlı sistemler \n" + +#~ msgid "Incompatible options not allowed when byte-swapping.\n" +#~ msgstr "Ters baytlar düzeltilirken uyumsuz seçeneklere izin verilmez.\n" + +#~ msgid "while retrying to write block bitmaps for %s" +#~ msgstr "- %s için blok biteşlemlerinin yazılması yinelenirken hata oluştu" + +#~ msgid "invalid blocks range: %lu-%lu" +#~ msgstr "hatalı blok aralığı: %lu-%lu" + +#~ msgid "Note: This is a byte-swapped filesystem\n" +#~ msgstr "Bilgi: Bu bir ters-baytlı dosya sistemi\n" + +#~ msgid "short write (only %d bytes) for writing image header" +#~ msgstr "görüntü başlığını yazmak için kısa yazma (sadece %d bayt)" + +#~ msgid "invalid fragment size - %s" +#~ msgstr "sekme boyu hatalı - %s" + +#~ msgid "Warning: fragments not supported. Ignoring -f option\n" +#~ msgstr "Uyarı: sekmeler desteklenmediğinden -f seçeneği yoksayılıyor\n" #~ msgid "" -#~ " Block bitmap at %u (+%d), Inode bitmap at %u (+%d)\n" -#~ " Inode table at %u-%u (+%d)\n" +#~ "Filesystem too large. No more than 2**31-1 blocks\n" +#~ "\t (8TB using a blocksize of 4k) are currently supported." #~ msgstr "" -#~ " Blok biteþleminin yeri: %u (+%d)\n" -#~ " Düðüm biteþleminin yeri: %u (+%d)\n" -#~ " Düðüm tablosunun yeri: %u-%u (+%d)\n" - -#~ msgid "while trying to read the bitmaps" -#~ msgstr "- biteþlemler okunmaya çalýþýlýrken hata oluþtu" +#~ "Dosya sistemi çok büyük. 2**31-1 bloktan fazlası\n" +#~ "\t (4k'lık bloklarla 8TB mümkün) desteklenmiyor." -#~ msgid "Do you really want to skip less than a sector??\n" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Warning: some 2.4 kernels do not support blocksizes greater than 4096\n" +#~ "\tusing ext3. Use -b 4096 if this is an issue for you.\n" +#~ "\n" #~ msgstr "" -#~ "Gerçekten bir sektörden küçük atlamalar yapýlmasýný istiyor musunuz??\n" +#~ "\n" +#~ "Uyarı: Bazı 2.4 çekirdekler ext3 kullanırken 4096'dan daha büyük blok\n" +#~ "\tboylarını desteklemez. Bu sizin için de geçerliyse, -b 4096 hullanın.\n" +#~ "\n" -#~ msgid "Have to start at 0 or greater,not %ld\n" -#~ msgstr "Baþlangýç 0 ya da daha büyük olmalý, %ld deðil\n" +#~ msgid "Warning: %d-byte inodes not usable on most systems\n" +#~ msgstr "Uyarı: %d baytlık düğümler bir çok sistemde kullanımdışıdır.\n" -#~ msgid "read failed" -#~ msgstr "okuma baþarýsýz" +#~ msgid "Journal NOT removed\n" +#~ msgstr "Günlük silinMEdi\n" -#~ msgid "Failed on %d at %ld\n" -#~ msgstr "%d üstünde %ld de baþarýsýz olundu\n" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "The filesystem already has sparse superblocks disabled.\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Dosya sisteminde süperblok azaltma bayrağı zaten etkin değil.\n" #~ msgid "" #~ "\n" -#~ "No devices specified to be checked!\n" +#~ "Sparse superblock flag cleared. %s" #~ msgstr "" #~ "\n" -#~ "Denetlenecek aygýt(lar) belirtilmedi!\n" +#~ "Süperblok azaltma bayrağı temizlendi. %s" + +#~ msgid "#\t\t %u -> %u (%d)\n" +#~ msgstr "#\t\t %u -> %u (%d)\n" + +#~ msgid "done \n" +#~ msgstr "bitti \n" + +#~ msgid "Clone duplicate/bad blocks" +#~ msgstr "tekrarlı/hatalı bloklaları kopyala" + +#~ msgid "Error allocating @a @b %b. " +#~ msgstr "Ek özellik bloğu %b ayrılırken hata oluştu. " + +#~ msgid "" +#~ "Duplicate @bs found... invoking duplicate @b passes.\n" +#~ "Pass 1B: Rescan for duplicate/bad @bs\n" +#~ msgstr "" +#~ "Tekrarlanmış bloklar bulundu... tekrarlanan blok taraması başlatılıyor.\n" +#~ "Geçiş 1B: tekrarlanmış/hatalı bloklar yeniden taranıyor\n" + +#~ msgid "Duplicate/bad @b(s) in @i %i:" +#~ msgstr "Düğüm %i içindeki tekrarlanmış/hatalı blok(lar):" + +#~ msgid " thisoff block fs_blk_sz blksz grp last_mount\n" +#~ msgstr " thisoff blok ds_blok_boyu blokboyu grup son_bağlama\n" + +#~ msgid "%s failed for %s: %s\n" +#~ msgstr "%s %s için başarısız: %s\n" + +#~ msgid "HDIO_GETGEO ioctl" +#~ msgstr "HDIO_GETGEO ioctl" + +#~ msgid "BLKGETSIZE ioctl" +#~ msgstr "BLKGETSIZE ioctl" + +#~ msgid "Forcibly clearing HTREE flag on @i %d (%q). (Beta test code)\n" +#~ msgstr "" +#~ "Düğüm %d (%q) üzerindeki HTREE bayrağı zorla temizleniyor. (Beta test " +#~ "kodu)\n" + +#~ msgid "(unknown os)" +#~ msgstr "(bilinmeyen işl. sist.)" + +#~ msgid "Number of free blocks: %d/%d, Needed: %d\n" +#~ msgstr "Serbest blok sayısı: %d/%d, Gereken: %d\n" + +#~ msgid "Going into desperation mode for block allocations\n" +#~ msgstr "Blok tahsislerinde umutsuz kipe geçiliyor\n" + +#~ msgid "Moving %d blocks %u->%u\n" +#~ msgstr "%d blok taşınıyor %u->%u\n" + +#~ msgid "ino=%u, blockcnt=%lld, %u->%u\n" +#~ msgstr "düğüm = %u, block_sayısı = %lld, %u->%u\n" + +#~ msgid "Inode moved %u->%u\n" +#~ msgstr "Düğüm taşındı %u->%u\n" + +#~ msgid "Inode translate (dir=%u, name=%.*s, %u->%u)\n" +#~ msgstr "Düğüm çevirisi (dizin = %u, isim= %.*s, %u->%u)\n" + +#~ msgid "Itable move group %d block %u->%u (diff %d)\n" +#~ msgstr "" +#~ "Düğüm tablosu %d. grubun blokları %u -> %u arasında taşınıyor (fark %d)\n" + +#~ msgid "%d blocks of zeros...\n" +#~ msgstr "%d sıfırlı blok...\n" + +#~ msgid "Inode table move finished.\n" +#~ msgstr "Düğüm tablosunun taşınması tamamlandı.\n"