X-Git-Url: https://git.whamcloud.com/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fit.po;h=13a284d95de427370952c06dc33490fc3cf0a568;hb=367a90c91d37204cd399a5e22a21c52c281a0173;hp=a6493be8000fa973fbc9eac06ac043065d396dba;hpb=f25b334c5093a1a5e2985c7ed58213a52ba06329;p=tools%2Fe2fsprogs.git diff --git a/po/it.po b/po/it.po index a6493be..13a284d 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -71,7 +71,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: e2fsprogs-1.42.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-04 01:30-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-08 00:11-0500\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-31 16:09+0100\n" "Last-Translator: Milo Casagrande \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -79,6 +79,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "X-Generator: Poedit 1.6.5\n" @@ -95,11 +96,11 @@ msgstr "nel controllare l'integrità degli inode dei blocchi danneggiati" msgid "while reading the bad blocks inode" msgstr "nel leggere gli inode dei blocchi danneggiati" -#: e2fsck/badblocks.c:72 e2fsck/scantest.c:107 e2fsck/unix.c:1515 -#: e2fsck/unix.c:1608 misc/badblocks.c:1251 misc/badblocks.c:1259 +#: e2fsck/badblocks.c:72 e2fsck/scantest.c:107 e2fsck/unix.c:1536 +#: e2fsck/unix.c:1629 misc/badblocks.c:1251 misc/badblocks.c:1259 #: misc/badblocks.c:1273 misc/badblocks.c:1285 misc/dumpe2fs.c:593 -#: misc/e2image.c:1400 misc/e2image.c:1584 misc/e2image.c:1605 -#: misc/mke2fs.c:230 misc/tune2fs.c:2710 misc/tune2fs.c:2804 resize/main.c:413 +#: misc/e2image.c:1401 misc/e2image.c:1585 misc/e2image.c:1606 +#: misc/mke2fs.c:230 misc/tune2fs.c:2723 misc/tune2fs.c:2817 resize/main.c:414 #, c-format msgid "while trying to open %s" msgstr "nell'aprire %s" @@ -200,12 +201,12 @@ msgstr "Ioctl BLKFLSBUF non supportata: impossibile svuotare i buffer.\n" msgid "Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n" msgstr "Uso: %s [-F] [-I blocchi_buffer_inode] device\n" -#: e2fsck/iscan.c:81 e2fsck/unix.c:1041 +#: e2fsck/iscan.c:81 e2fsck/unix.c:1062 #, c-format msgid "while opening %s for flushing" msgstr "nell'aprire %s per lo svuotamento" -#: e2fsck/iscan.c:86 e2fsck/unix.c:1047 resize/main.c:382 +#: e2fsck/iscan.c:86 e2fsck/unix.c:1068 resize/main.c:383 #, c-format msgid "while trying to flush %s" msgstr "nel tentare lo svuotamento di %s" @@ -215,11 +216,11 @@ msgstr "nel tentare lo svuotamento di %s" msgid "while trying to open '%s'" msgstr "nel tentare di aprire \"%s\"" -#: e2fsck/iscan.c:119 e2fsck/scantest.c:114 misc/e2image.c:1293 +#: e2fsck/iscan.c:119 e2fsck/scantest.c:114 misc/e2image.c:1294 msgid "while opening inode scan" msgstr "nell'avviare l'analisi degli inode" -#: e2fsck/iscan.c:127 misc/e2image.c:1312 +#: e2fsck/iscan.c:127 misc/e2image.c:1313 msgid "while getting next inode" msgstr "nel recuperare l'inode successivo" @@ -480,11 +481,15 @@ msgstr "blocco n° " msgid "user" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:512 e2fsck/message.c:515 +#: e2fsck/message.c:512 #, fuzzy msgid "group" msgstr "ggruppo" +#: e2fsck/message.c:515 +msgid "project" +msgstr "" + #: e2fsck/message.c:518 #, fuzzy msgid "unknown quota type" @@ -517,78 +522,78 @@ msgstr "Errore interno: impossibile trovare l'inode EA per %u" msgid "reading directory block" msgstr "lettura blocco directory" -#: e2fsck/pass1.c:1112 +#: e2fsck/pass1.c:1115 msgid "in-use inode map" msgstr "mappa degli inode in uso" -#: e2fsck/pass1.c:1123 +#: e2fsck/pass1.c:1126 msgid "directory inode map" msgstr "mappa degli inode delle directory" -#: e2fsck/pass1.c:1133 +#: e2fsck/pass1.c:1136 msgid "regular file inode map" msgstr "mappa degli inode dei file regolari" -#: e2fsck/pass1.c:1142 misc/e2image.c:1268 +#: e2fsck/pass1.c:1145 misc/e2image.c:1269 msgid "in-use block map" msgstr "mappa dei blocchi in uso" -#: e2fsck/pass1.c:1151 +#: e2fsck/pass1.c:1154 #, fuzzy msgid "metadata block map" msgstr "blocchi di meta-dati" -#: e2fsck/pass1.c:1213 +#: e2fsck/pass1.c:1216 msgid "opening inode scan" msgstr "inizio analisi inode" -#: e2fsck/pass1.c:1251 +#: e2fsck/pass1.c:1254 msgid "getting next inode from scan" msgstr "recupero inode successivo dall'analisi" -#: e2fsck/pass1.c:1941 +#: e2fsck/pass1.c:1944 msgid "Pass 1" msgstr "Passo 1" -#: e2fsck/pass1.c:2002 +#: e2fsck/pass1.c:2005 #, c-format msgid "reading indirect blocks of inode %u" msgstr "lettura dei blocchi indiretti dell'inode %u" -#: e2fsck/pass1.c:2052 +#: e2fsck/pass1.c:2055 msgid "bad inode map" msgstr "mappa degli inode non valida" -#: e2fsck/pass1.c:2092 +#: e2fsck/pass1.c:2095 msgid "inode in bad block map" msgstr "inode nella mappa dei blocchi danneggiati" -#: e2fsck/pass1.c:2112 +#: e2fsck/pass1.c:2115 msgid "imagic inode map" msgstr "mappa degli inode imagic" -#: e2fsck/pass1.c:2139 +#: e2fsck/pass1.c:2142 msgid "multiply claimed block map" msgstr "mappa dei blocchi richiesta più volte" -#: e2fsck/pass1.c:2253 +#: e2fsck/pass1.c:2256 msgid "ext attr block map" msgstr "" -#: e2fsck/pass1.c:3423 +#: e2fsck/pass1.c:3427 #, c-format msgid "%6lu(%c): expecting %6lu got phys %6lu (blkcnt %lld)\n" msgstr "" -#: e2fsck/pass1.c:3840 +#: e2fsck/pass1.c:3844 msgid "block bitmap" msgstr "bitmap del blocco" -#: e2fsck/pass1.c:3846 +#: e2fsck/pass1.c:3850 msgid "inode bitmap" msgstr "bitmap dell'inode" -#: e2fsck/pass1.c:3852 +#: e2fsck/pass1.c:3856 msgid "inode table" msgstr "tabella dell'inode" @@ -596,7 +601,7 @@ msgstr "tabella dell'inode" msgid "Pass 2" msgstr "Passo 2" -#: e2fsck/pass2.c:1044 e2fsck/pass2.c:1209 +#: e2fsck/pass2.c:1044 e2fsck/pass2.c:1210 msgid "Can not continue." msgstr "Impossibile continuare." @@ -2997,9 +3002,8 @@ msgid "Error flushing writes to storage device: %m\n" msgstr "" #: e2fsck/problem.c:2032 -#, fuzzy msgid "Error writing quota info for quota type %N: %m\n" -msgstr "Errore durante la lettura dell'@i %i: %m\n" +msgstr "" #: e2fsck/problem.c:2153 #, c-format @@ -3032,21 +3036,21 @@ msgstr "iniziando la scansione degli inode" msgid "while doing inode scan" msgstr "durante la scansione dell'inode" -#: e2fsck/super.c:190 -#, c-format -msgid "while calling ext2fs_block_iterate for inode %d" +#: e2fsck/super.c:207 +#, fuzzy, c-format +msgid "while calling ext2fs_block_iterate for inode %u" msgstr "chiamando ext2fs_block_iterate per l'inode %d" -#: e2fsck/super.c:213 +#: e2fsck/super.c:230 #, fuzzy, c-format -msgid "while calling ext2fs_adjust_ea_refcount2 for inode %d" +msgid "while calling ext2fs_adjust_ea_refcount2 for inode %u" msgstr "chiamando ext2fs_adjust_ea_refocunt per l'inode %d" -#: e2fsck/super.c:274 +#: e2fsck/super.c:291 msgid "Truncating" msgstr "" -#: e2fsck/super.c:275 +#: e2fsck/super.c:292 msgid "Clearing" msgstr "" @@ -3102,12 +3106,12 @@ msgstr "" " -l file_bad_blocks Aggiungi alla lista dei blocchi non validi\n" " -L file_bad_blocks Imposta la lista dei blocchi non validi\n" -#: e2fsck/unix.c:134 +#: e2fsck/unix.c:136 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %u/%u files (%0d.%d%% non-contiguous), %llu/%llu blocks\n" msgstr "%s: %d/%d files (%0d.%d%% non contigui), %d/%d blocchi\n" -#: e2fsck/unix.c:160 +#: e2fsck/unix.c:162 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3118,51 +3122,51 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: e2fsck/unix.c:164 +#: e2fsck/unix.c:166 #, c-format msgid "%12u non-contiguous file (%0d.%d%%)\n" msgid_plural "%12u non-contiguous files (%0d.%d%%)\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: e2fsck/unix.c:169 +#: e2fsck/unix.c:171 #, c-format msgid "%12u non-contiguous directory (%0d.%d%%)\n" msgid_plural "%12u non-contiguous directories (%0d.%d%%)\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: e2fsck/unix.c:174 +#: e2fsck/unix.c:176 #, fuzzy, c-format msgid " # of inodes with ind/dind/tind blocks: %u/%u/%u\n" msgstr " # di inode con blocchi ind/dind/tind: %d/%d/%d\n" -#: e2fsck/unix.c:182 +#: e2fsck/unix.c:184 msgid " Extent depth histogram: " msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:191 +#: e2fsck/unix.c:193 #, c-format msgid "%12llu block used (%2.2f%%, out of %llu)\n" msgid_plural "%12llu blocks used (%2.2f%%, out of %llu)\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: e2fsck/unix.c:195 +#: e2fsck/unix.c:197 #, c-format msgid "%12u bad block\n" msgid_plural "%12u bad blocks\n" msgstr[0] "%12u blocco danneggiato\n" msgstr[1] "%12u blocchi danneggiati\n" -#: e2fsck/unix.c:197 +#: e2fsck/unix.c:199 #, c-format msgid "%12u large file\n" msgid_plural "%12u large files\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: e2fsck/unix.c:199 +#: e2fsck/unix.c:201 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3177,96 +3181,96 @@ msgstr[1] "" "\n" "%12u file regolari\n" -#: e2fsck/unix.c:201 +#: e2fsck/unix.c:203 #, c-format msgid "%12u directory\n" msgid_plural "%12u directories\n" msgstr[0] "%12u directory\n" msgstr[1] "%12u directory\n" -#: e2fsck/unix.c:203 +#: e2fsck/unix.c:205 #, c-format msgid "%12u character device file\n" msgid_plural "%12u character device files\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: e2fsck/unix.c:206 +#: e2fsck/unix.c:208 #, c-format msgid "%12u block device file\n" msgid_plural "%12u block device files\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: e2fsck/unix.c:208 +#: e2fsck/unix.c:210 #, c-format msgid "%12u fifo\n" msgid_plural "%12u fifos\n" msgstr[0] "%12u fifo\n" msgstr[1] "%12u fifo\n" -#: e2fsck/unix.c:210 +#: e2fsck/unix.c:212 #, c-format msgid "%12u link\n" msgid_plural "%12u links\n" msgstr[0] "%12u collegamento\n" msgstr[1] "%12u collegamenti\n" -#: e2fsck/unix.c:212 +#: e2fsck/unix.c:214 #, c-format msgid "%12u symbolic link" msgid_plural "%12u symbolic links" msgstr[0] "%12u collegamento simbolico" msgstr[1] "%12u collegamenti simbolici" -#: e2fsck/unix.c:214 +#: e2fsck/unix.c:216 #, c-format msgid " (%u fast symbolic link)\n" msgid_plural " (%u fast symbolic links)\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: e2fsck/unix.c:218 +#: e2fsck/unix.c:220 #, c-format msgid "%12u socket\n" msgid_plural "%12u sockets\n" msgstr[0] "%12u socket\n" msgstr[1] "%12u socket\n" -#: e2fsck/unix.c:222 +#: e2fsck/unix.c:224 #, c-format msgid "%12u file\n" msgid_plural "%12u files\n" msgstr[0] "%12u file\n" msgstr[1] "%12u file\n" -#: e2fsck/unix.c:235 misc/badblocks.c:1002 misc/tune2fs.c:2895 misc/util.c:126 -#: resize/main.c:353 +#: e2fsck/unix.c:237 misc/badblocks.c:1002 misc/tune2fs.c:2908 misc/util.c:126 +#: resize/main.c:354 #, c-format msgid "while determining whether %s is mounted." msgstr "nel determinare se %s è montato." -#: e2fsck/unix.c:256 +#: e2fsck/unix.c:258 #, fuzzy, c-format msgid "Warning! %s is mounted.\n" msgstr "Attenzione: %s è %s.\n" -#: e2fsck/unix.c:259 +#: e2fsck/unix.c:261 #, fuzzy, c-format msgid "Warning! %s is in use.\n" msgstr "Attenzione: %s è %s.\n" -#: e2fsck/unix.c:265 +#: e2fsck/unix.c:267 #, fuzzy, c-format msgid "%s is mounted.\n" msgstr "%s è montato: " -#: e2fsck/unix.c:267 +#: e2fsck/unix.c:269 #, fuzzy, c-format msgid "%s is in use.\n" msgstr "%s è %s.\n" -#: e2fsck/unix.c:269 +#: e2fsck/unix.c:271 msgid "" "Cannot continue, aborting.\n" "\n" @@ -3274,7 +3278,7 @@ msgstr "" "Impossibile continuare, operazione annullata.\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:271 +#: e2fsck/unix.c:273 msgid "" "\n" "\n" @@ -3288,150 +3292,176 @@ msgstr "" "verranno causati seri danni al file system.\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:276 +#: e2fsck/unix.c:278 msgid "Do you really want to continue" msgstr "Continuare" -#: e2fsck/unix.c:278 +#: e2fsck/unix.c:280 msgid "check aborted.\n" msgstr "controllo annullato.\n" -#: e2fsck/unix.c:371 +#: e2fsck/unix.c:373 msgid " contains a file system with errors" msgstr " contiene un file system con errori" -#: e2fsck/unix.c:373 +#: e2fsck/unix.c:375 msgid " was not cleanly unmounted" msgstr " non è stato smontato in maniera corretta" -#: e2fsck/unix.c:375 +#: e2fsck/unix.c:377 msgid " primary superblock features different from backup" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:379 +#: e2fsck/unix.c:381 #, c-format msgid " has been mounted %u times without being checked" msgstr " è stato montato %u volte senza essere controllato" -#: e2fsck/unix.c:386 +#: e2fsck/unix.c:388 msgid " has filesystem last checked time in the future" msgstr " presenta orario di ultimo controllo del file system nel futuro" -#: e2fsck/unix.c:392 +#: e2fsck/unix.c:394 #, c-format msgid " has gone %u days without being checked" msgstr " non è stato controllato negli ultimi %u giorni" -#: e2fsck/unix.c:401 +#: e2fsck/unix.c:403 msgid ", check forced.\n" msgstr ", controllo forzato.\n" -#: e2fsck/unix.c:434 +#: e2fsck/unix.c:436 #, fuzzy, c-format msgid "%s: clean, %u/%u files, %llu/%llu blocks" msgstr "%s: a posto, %d/%d file, %d/%d blocchi" -#: e2fsck/unix.c:454 +#: e2fsck/unix.c:456 #, fuzzy msgid " (check deferred; on battery)" msgstr " (controllo dopo il prossimo mount)" -#: e2fsck/unix.c:457 +#: e2fsck/unix.c:459 msgid " (check after next mount)" msgstr " (controllo dopo il prossimo mount)" -#: e2fsck/unix.c:459 +#: e2fsck/unix.c:461 #, c-format msgid " (check in %ld mounts)" msgstr " (controllo tra %ld mount)" -#: e2fsck/unix.c:609 +#: e2fsck/unix.c:611 #, c-format msgid "ERROR: Couldn't open /dev/null (%s)\n" msgstr "ERRORE: Impossibile aprire /dev/null (%s)\n" -#: e2fsck/unix.c:679 +#: e2fsck/unix.c:681 msgid "Invalid EA version.\n" msgstr "Versione EA non valida.\n" -#: e2fsck/unix.c:692 +#: e2fsck/unix.c:694 #, fuzzy msgid "Invalid readahead buffer size.\n" msgstr "Parametro di stride non valido.\n" -#: e2fsck/unix.c:728 +#: e2fsck/unix.c:739 #, c-format msgid "Unknown extended option: %s\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:755 +#: e2fsck/unix.c:747 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n" +"is set off by an equals ('=') sign. Valid extended options are:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Opzioni raid non valide.\n" +"\n" +"Le opzioni raid sono separte da virgole, e possono avere un parametro, che\n" +"\tè passato da un segno di uguale ('=').\n" +"\n" +"Le opzioni raid valide sono:\n" +"\tstride=lunghezza stride in blocchi>\n" +"\n" + +#: e2fsck/unix.c:751 +msgid "\tea_ver=\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:760 +msgid "\treadahead_kb=\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:771 #, c-format msgid "" "Syntax error in e2fsck config file (%s, line #%d)\n" "\t%s\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:828 +#: e2fsck/unix.c:844 #, c-format msgid "Error validating file descriptor %d: %s\n" msgstr "Errore convalidando il descrittore di file %d: %s\n" -#: e2fsck/unix.c:832 +#: e2fsck/unix.c:848 #, fuzzy msgid "Invalid completion information file descriptor" msgstr "Informazioni di completamento descrittore di file non valide" -#: e2fsck/unix.c:847 +#: e2fsck/unix.c:863 #, fuzzy msgid "Only one of the options -p/-a, -n or -y may be specified." msgstr "Solo una tra le opzioni -p/-a, -n o -y può essere specificata." -#: e2fsck/unix.c:868 +#: e2fsck/unix.c:884 #, c-format msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n" msgstr "L'opzione -t non è supportata da questa versione di e2fsck.\n" -#: e2fsck/unix.c:899 e2fsck/unix.c:976 misc/e2initrd_helper.c:330 -#: misc/tune2fs.c:1615 misc/tune2fs.c:1910 misc/tune2fs.c:1928 +#: e2fsck/unix.c:915 e2fsck/unix.c:992 misc/e2initrd_helper.c:330 +#: misc/tune2fs.c:1627 misc/tune2fs.c:1922 misc/tune2fs.c:1940 #, c-format msgid "Unable to resolve '%s'" msgstr "Impossibile risolvere '%s'" -#: e2fsck/unix.c:955 +#: e2fsck/unix.c:971 msgid "The -n and -D options are incompatible." msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:960 +#: e2fsck/unix.c:976 msgid "The -n and -c options are incompatible." msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:965 +#: e2fsck/unix.c:981 #, fuzzy msgid "The -n and -l/-L options are incompatible." msgstr "Le opzioni -c e -I/-L non possono essere usate contemporaneamente.\n" -#: e2fsck/unix.c:989 +#: e2fsck/unix.c:1005 #, fuzzy msgid "The -D and -E fixes_only options are incompatible." msgstr "Le opzioni -c e -I/-L non possono essere usate contemporaneamente.\n" -#: e2fsck/unix.c:995 +#: e2fsck/unix.c:1011 #, fuzzy msgid "The -E bmap2extent and fixes_only options are incompatible." msgstr "Le opzioni -c e -I/-L non possono essere usate contemporaneamente.\n" -#: e2fsck/unix.c:1054 +#: e2fsck/unix.c:1075 msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n" msgstr "Le opzioni -c e -I/-L non possono essere usate contemporaneamente.\n" -#: e2fsck/unix.c:1101 +#: e2fsck/unix.c:1122 #, c-format msgid "" "E2FSCK_JBD_DEBUG \"%s\" not an integer\n" "\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1110 +#: e2fsck/unix.c:1131 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3439,32 +3469,32 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1201 +#: e2fsck/unix.c:1222 #, c-format msgid "" "MMP interval is %u seconds and total wait time is %u seconds. Please " "wait...\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1218 e2fsck/unix.c:1223 +#: e2fsck/unix.c:1239 e2fsck/unix.c:1244 #, fuzzy msgid "while checking MMP block" msgstr "impostando il superblocco" -#: e2fsck/unix.c:1225 misc/tune2fs.c:2809 +#: e2fsck/unix.c:1246 misc/tune2fs.c:2822 msgid "" "If you are sure the filesystem is not in use on any node, run:\n" "'tune2fs -f -E clear_mmp {device}'\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1240 +#: e2fsck/unix.c:1261 #, fuzzy msgid "while reading MMP block" msgstr "leggendo l'inode numero 1" -#: e2fsck/unix.c:1260 e2fsck/unix.c:1312 misc/e2undo.c:230 misc/e2undo.c:275 -#: misc/mke2fs.c:2560 misc/mke2fs.c:2611 misc/tune2fs.c:2627 -#: misc/tune2fs.c:2672 resize/main.c:187 resize/main.c:232 +#: e2fsck/unix.c:1281 e2fsck/unix.c:1333 misc/e2undo.c:230 misc/e2undo.c:275 +#: misc/mke2fs.c:2567 misc/mke2fs.c:2618 misc/tune2fs.c:2640 +#: misc/tune2fs.c:2685 resize/main.c:188 resize/main.c:233 #, c-format msgid "" "Overwriting existing filesystem; this can be undone using the command:\n" @@ -3472,60 +3502,60 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1301 misc/e2undo.c:264 misc/mke2fs.c:2600 misc/tune2fs.c:2661 -#: resize/main.c:221 +#: e2fsck/unix.c:1322 misc/e2undo.c:264 misc/mke2fs.c:2607 misc/tune2fs.c:2674 +#: resize/main.c:222 #, fuzzy, c-format msgid "while trying to delete %s" msgstr "provando a ridimensionare %s" -#: e2fsck/unix.c:1327 misc/mke2fs.c:2626 resize/main.c:242 +#: e2fsck/unix.c:1348 misc/mke2fs.c:2633 resize/main.c:243 #, fuzzy msgid "while trying to setup undo file\n" msgstr "" "\n" "\tcercando di creare il file di journal" -#: e2fsck/unix.c:1370 +#: e2fsck/unix.c:1391 msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n" msgstr "Errore: versione obsoleta della libreria ext2fs!\n" -#: e2fsck/unix.c:1377 +#: e2fsck/unix.c:1398 msgid "while trying to initialize program" msgstr "tentando di inizializzare il programma" -#: e2fsck/unix.c:1400 +#: e2fsck/unix.c:1421 #, c-format msgid "\tUsing %s, %s\n" msgstr "\tUtilizzando %s, %s\n" -#: e2fsck/unix.c:1412 +#: e2fsck/unix.c:1433 msgid "need terminal for interactive repairs" msgstr "serve il terminale per il riparo interattivo" -#: e2fsck/unix.c:1473 +#: e2fsck/unix.c:1494 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s trying backup blocks...\n" msgstr "%s cercando tra i blocchi di backup...\n" -#: e2fsck/unix.c:1475 +#: e2fsck/unix.c:1496 msgid "Superblock invalid," msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1476 +#: e2fsck/unix.c:1497 msgid "Group descriptors look bad..." msgstr "I descrittori di gruppo sembrano non validi..." -#: e2fsck/unix.c:1486 +#: e2fsck/unix.c:1507 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s while using the backup blocks" msgstr "durante la lettura dell'inode numero 1" -#: e2fsck/unix.c:1490 +#: e2fsck/unix.c:1511 #, fuzzy, c-format msgid "%s: going back to original superblock\n" msgstr "%s: non è stato trovato un superblocco valido del journal\n" -#: e2fsck/unix.c:1519 +#: e2fsck/unix.c:1540 msgid "" "The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck.\n" "(Or the filesystem superblock is corrupt)\n" @@ -3536,29 +3566,29 @@ msgstr "" "(O il super-blocco del file system è danneggiato)\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:1526 +#: e2fsck/unix.c:1547 msgid "Could this be a zero-length partition?\n" msgstr "E' possibile che questa sia una partizione di dimensione zero?\n" -#: e2fsck/unix.c:1528 +#: e2fsck/unix.c:1549 #, c-format msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n" msgstr "Serve accesso di tipo %s al file system o è necessario essere root\n" -#: e2fsck/unix.c:1534 +#: e2fsck/unix.c:1555 msgid "Possibly non-existent or swap device?\n" msgstr "Device non esistente o di swap?\n" -#: e2fsck/unix.c:1536 +#: e2fsck/unix.c:1557 msgid "Filesystem mounted or opened exclusively by another program?\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1540 +#: e2fsck/unix.c:1561 #, fuzzy msgid "Possibly non-existent device?\n" msgstr "Device non esistente o di swap?\n" -#: e2fsck/unix.c:1543 +#: e2fsck/unix.c:1564 msgid "" "Disk write-protected; use the -n option to do a read-only\n" "check of the device.\n" @@ -3566,21 +3596,21 @@ msgstr "" "Disco protetto da scrittura: usare l'opzione -n per controllare\n" "in modalità sola lettura.\n" -#: e2fsck/unix.c:1611 +#: e2fsck/unix.c:1632 msgid "Get a newer version of e2fsck!" msgstr "Utilizzare una versione più nuova di e2fsck." -#: e2fsck/unix.c:1655 +#: e2fsck/unix.c:1676 #, fuzzy, c-format msgid "while checking journal for %s" msgstr "controllando il journal ext3 per %s" -#: e2fsck/unix.c:1658 +#: e2fsck/unix.c:1679 #, fuzzy msgid "Cannot proceed with file system check" msgstr "Impossibile procedere senza un @r.\n" -#: e2fsck/unix.c:1669 +#: e2fsck/unix.c:1690 msgid "" "Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem " "check.\n" @@ -3589,73 +3619,73 @@ msgstr "" "ripristinato.\n" # fuzzy -#: e2fsck/unix.c:1681 +#: e2fsck/unix.c:1702 #, c-format msgid "unable to set superblock flags on %s\n" msgstr "impossibile impostarei i flag del superblocco a %s\n" -#: e2fsck/unix.c:1687 +#: e2fsck/unix.c:1708 #, fuzzy, c-format msgid "Journal checksum error found in %s\n" msgstr "Superblocco del journal non trovato!\n" -#: e2fsck/unix.c:1691 +#: e2fsck/unix.c:1712 #, fuzzy, c-format msgid "Journal corrupted in %s\n" msgstr "Journal rimosso\n" -#: e2fsck/unix.c:1695 +#: e2fsck/unix.c:1716 #, fuzzy, c-format msgid "while recovering journal of %s" msgstr "ripristinando il journal ext3 di %s" -#: e2fsck/unix.c:1717 +#: e2fsck/unix.c:1738 #, fuzzy, c-format msgid "%s has unsupported feature(s):" msgstr "L'@h %i ha una versione dell'hash non supportata (%N)\n" -#: e2fsck/unix.c:1776 +#: e2fsck/unix.c:1797 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s while reading bad blocks inode\n" msgstr "leggendo l'inode numero 1" -#: e2fsck/unix.c:1779 +#: e2fsck/unix.c:1800 msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n" msgstr "Questo non è un buon segno, ma si tenterà di continuare...\n" -#: e2fsck/unix.c:1819 +#: e2fsck/unix.c:1840 #, c-format msgid "Creating journal (%d blocks): " msgstr "Creazione del journal (%d blocchi): " -#: e2fsck/unix.c:1829 +#: e2fsck/unix.c:1850 msgid " Done.\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1831 +#: e2fsck/unix.c:1852 msgid "" "\n" "*** journal has been regenerated ***\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1837 +#: e2fsck/unix.c:1858 msgid "aborted" msgstr "annullato" -#: e2fsck/unix.c:1839 +#: e2fsck/unix.c:1860 #, c-format msgid "%s: e2fsck canceled.\n" msgstr "%s: e2fsck cancellato.\n" -#: e2fsck/unix.c:1866 +#: e2fsck/unix.c:1887 msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n" msgstr "Riavvio di e2fsck dall'inizio...\n" -#: e2fsck/unix.c:1870 +#: e2fsck/unix.c:1891 msgid "while resetting context" msgstr "resettando il contesto" -#: e2fsck/unix.c:1921 +#: e2fsck/unix.c:1942 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -3664,12 +3694,12 @@ msgstr "" "\n" "%s: ***** IL FILE SYSTEM È STATO MODIFICATO *****\n" -#: e2fsck/unix.c:1923 -#, fuzzy, c-format +#: e2fsck/unix.c:1944 +#, c-format msgid "%s: File system was modified.\n" -msgstr "Il filesystem ha una dimensione del blocco non attesa" +msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1927 e2fsck/util.c:71 +#: e2fsck/unix.c:1948 e2fsck/util.c:71 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3678,12 +3708,12 @@ msgstr "" "\n" "%s: ***** IL FILE SYSTEM È STATO MODIFICATO *****\n" -#: e2fsck/unix.c:1932 +#: e2fsck/unix.c:1953 #, fuzzy, c-format msgid "%s: ***** REBOOT SYSTEM *****\n" msgstr "%s: ***** RIAVVIARE LINUX *****\n" -#: e2fsck/unix.c:1940 e2fsck/util.c:77 +#: e2fsck/unix.c:1961 e2fsck/util.c:77 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3707,39 +3737,39 @@ msgstr "nN" msgid "aA" msgstr "" -#: e2fsck/util.c:199 +#: e2fsck/util.c:202 msgid " ('a' enables 'yes' to all) " msgstr "" -#: e2fsck/util.c:215 +#: e2fsck/util.c:218 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/util.c:217 +#: e2fsck/util.c:220 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/util.c:219 +#: e2fsck/util.c:222 msgid " (y/n)" msgstr " (s/n)" -#: e2fsck/util.c:242 +#: e2fsck/util.c:245 msgid "cancelled!\n" msgstr "cancellato!\n" -#: e2fsck/util.c:266 +#: e2fsck/util.c:278 msgid "yes to all\n" msgstr "" -#: e2fsck/util.c:268 +#: e2fsck/util.c:280 msgid "yes\n" msgstr "sì\n" -#: e2fsck/util.c:270 +#: e2fsck/util.c:282 msgid "no\n" msgstr "no\n" -#: e2fsck/util.c:280 +#: e2fsck/util.c:292 #, c-format msgid "" "%s? no\n" @@ -3748,7 +3778,7 @@ msgstr "" "%s? no\n" "\n" -#: e2fsck/util.c:284 +#: e2fsck/util.c:296 #, c-format msgid "" "%s? yes\n" @@ -3757,40 +3787,40 @@ msgstr "" "%s? sì\n" "\n" -#: e2fsck/util.c:288 +#: e2fsck/util.c:300 msgid "yes" msgstr "sì" -#: e2fsck/util.c:288 +#: e2fsck/util.c:300 msgid "no" msgstr "no" -#: e2fsck/util.c:304 +#: e2fsck/util.c:316 #, c-format msgid "e2fsck_read_bitmaps: illegal bitmap block(s) for %s" msgstr "" -#: e2fsck/util.c:309 +#: e2fsck/util.c:321 msgid "reading inode and block bitmaps" msgstr "lettura delle mappe di bit inode e blocco" -#: e2fsck/util.c:321 +#: e2fsck/util.c:333 #, c-format msgid "while retrying to read bitmaps for %s" msgstr "riprovando a leggere le mappe di bit per %s" -#: e2fsck/util.c:333 +#: e2fsck/util.c:345 #, fuzzy msgid "writing block and inode bitmaps" msgstr "scrivendo le mappe di bit di blocco" -#: e2fsck/util.c:338 +#: e2fsck/util.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "while rewriting block and inode bitmaps for %s" msgstr "riprovando a scrivere le mappe di bit di inode per %s" # fuzzy -#: e2fsck/util.c:350 +#: e2fsck/util.c:362 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3803,37 +3833,37 @@ msgstr "" "%s: INCONSISTENZA INASPETTATA: ESEGUIRE fsck MANUALMENTE.\n" "\t(es., senza le opzioni -a o -p)\n" -#: e2fsck/util.c:431 +#: e2fsck/util.c:443 #, fuzzy, c-format msgid "Memory used: %luk/%luk (%luk/%luk), " msgstr "Memoria usata: %dk/%dk (%dk/%dk), " -#: e2fsck/util.c:435 +#: e2fsck/util.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "Memory used: %lu, " msgstr "Memoria usata: %d, " -#: e2fsck/util.c:442 +#: e2fsck/util.c:454 #, c-format msgid "time: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n" msgstr "durata: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n" -#: e2fsck/util.c:447 +#: e2fsck/util.c:459 #, c-format msgid "elapsed time: %6.3f\n" msgstr "tempo rimanente: %6.3f\n" -#: e2fsck/util.c:482 e2fsck/util.c:496 +#: e2fsck/util.c:494 e2fsck/util.c:508 #, fuzzy, c-format msgid "while reading inode %lu in %s" msgstr "leggendo l'inode %ld in %s" -#: e2fsck/util.c:510 e2fsck/util.c:523 +#: e2fsck/util.c:522 e2fsck/util.c:535 #, fuzzy, c-format msgid "while writing inode %lu in %s" msgstr "scrivendo l'inode %ld in %s" -#: e2fsck/util.c:767 +#: e2fsck/util.c:779 msgid "" "UNEXPECTED INCONSISTENCY: the filesystem is being modified while fsck is " "running.\n" @@ -3847,7 +3877,7 @@ msgstr "fatto \n" #: misc/badblocks.c:100 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Usage: %s [-b block_size] [-i input_file] [-o output_file] [-svwnf]\n" +"Usage: %s [-b block_size] [-i input_file] [-o output_file] [-svwnfBX]\n" " [-c blocks_at_once] [-d delay_factor_between_reads] [-e " "max_bad_blocks]\n" " [-p num_passes] [-t test_pattern [-t test_pattern [...]]]\n" @@ -4121,159 +4151,159 @@ msgstr "= è incompatibile con + e -\n" msgid "Must use '-v', =, - or +\n" msgstr "Si deve usare '-v', =, - o +\n" -#: misc/create_inode.c:74 misc/create_inode.c:113 +#: misc/create_inode.c:76 misc/create_inode.c:115 #, fuzzy, c-format msgid "while reading inode %u" msgstr "leggendo l'inode %ld in %s" -#: misc/create_inode.c:84 misc/create_inode.c:276 misc/create_inode.c:340 -#: misc/create_inode.c:378 +#: misc/create_inode.c:86 misc/create_inode.c:278 misc/create_inode.c:342 +#: misc/create_inode.c:380 #, fuzzy msgid "while expanding directory" msgstr "espandendo /lost+found" -#: misc/create_inode.c:91 +#: misc/create_inode.c:93 #, fuzzy, c-format msgid "while linking \"%s\"" msgstr "avviando la scansione degli inode" -#: misc/create_inode.c:99 misc/create_inode.c:126 misc/create_inode.c:310 +#: misc/create_inode.c:101 misc/create_inode.c:128 misc/create_inode.c:312 #, fuzzy, c-format msgid "while writing inode %u" msgstr "scrivendo l'inode %ld in %s" -#: misc/create_inode.c:143 misc/create_inode.c:167 +#: misc/create_inode.c:145 misc/create_inode.c:169 #, fuzzy, c-format msgid "while listing attributes of \"%s\"" msgstr "tentando di fare lo stat di %s" -#: misc/create_inode.c:154 +#: misc/create_inode.c:156 #, fuzzy, c-format msgid "while opening inode %u" msgstr "nell'avviare l'analisi degli inode" -#: misc/create_inode.c:160 misc/create_inode.c:187 misc/create_inode.c:909 +#: misc/create_inode.c:162 misc/create_inode.c:189 misc/create_inode.c:911 #: misc/e2undo.c:176 misc/e2undo.c:473 misc/e2undo.c:479 misc/e2undo.c:485 #: misc/mke2fs.c:353 #, fuzzy msgid "while allocating memory" msgstr "allocando i buffer" -#: misc/create_inode.c:180 misc/create_inode.c:196 +#: misc/create_inode.c:182 misc/create_inode.c:198 #, fuzzy, c-format msgid "while reading attribute \"%s\" of \"%s\"" msgstr "leggendo i flag di %s" -#: misc/create_inode.c:205 +#: misc/create_inode.c:207 #, fuzzy, c-format msgid "while writing attribute \"%s\" to inode %u" msgstr "scrivendo l'inode %ld in %s" -#: misc/create_inode.c:215 +#: misc/create_inode.c:217 #, fuzzy, c-format msgid "while closing inode %u" msgstr "durante la scansione dell'inode" -#: misc/create_inode.c:263 +#: misc/create_inode.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "while allocating inode \"%s\"" msgstr "allocando i buffer" -#: misc/create_inode.c:282 +#: misc/create_inode.c:284 #, fuzzy, c-format msgid "while creating inode \"%s\"" msgstr "leggendo l'inode %ld in %s" -#: misc/create_inode.c:347 +#: misc/create_inode.c:349 #, fuzzy, c-format msgid "while creating symlink \"%s\"" msgstr "leggendo i flag di %s" -#: misc/create_inode.c:365 misc/create_inode.c:842 +#: misc/create_inode.c:367 misc/create_inode.c:844 #, fuzzy, c-format msgid "while looking up \"%s\"" msgstr "cercando /lost+found" -#: misc/create_inode.c:385 +#: misc/create_inode.c:387 #, fuzzy, c-format msgid "while creating directory \"%s\"" msgstr "creando la directory root" -#: misc/create_inode.c:613 +#: misc/create_inode.c:615 #, fuzzy, c-format msgid "while opening \"%s\" to copy" msgstr "avviando la scansione degli inode" -#: misc/create_inode.c:705 +#: misc/create_inode.c:707 #, c-format msgid "while changing working directory to \"%s\"" msgstr "" -#: misc/create_inode.c:713 +#: misc/create_inode.c:715 #, fuzzy, c-format msgid "while opening directory \"%s\"" msgstr "avviando la scansione degli inode" -#: misc/create_inode.c:723 +#: misc/create_inode.c:725 #, fuzzy, c-format msgid "while lstat \"%s\"" msgstr "tentando di fare lo stat di %s" -#: misc/create_inode.c:756 +#: misc/create_inode.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "while creating special file \"%s\"" msgstr "leggendo l'inode %ld in %s" -#: misc/create_inode.c:765 +#: misc/create_inode.c:767 #, fuzzy msgid "malloc failed" msgstr "Allocazione di memoria non riuscita" -#: misc/create_inode.c:773 +#: misc/create_inode.c:775 #, fuzzy, c-format msgid "while trying to read link \"%s\"" msgstr "provando a ridimensionare %s" -#: misc/create_inode.c:780 +#: misc/create_inode.c:782 msgid "symlink increased in size between lstat() and readlink()" msgstr "" -#: misc/create_inode.c:791 +#: misc/create_inode.c:793 #, fuzzy, c-format msgid "while writing symlink\"%s\"" msgstr "scrivendo l'inode %ld in %s" -#: misc/create_inode.c:801 +#: misc/create_inode.c:803 #, fuzzy, c-format msgid "while writing file \"%s\"" msgstr "scrivendo l'inode %ld in %s" -#: misc/create_inode.c:814 +#: misc/create_inode.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "while making dir \"%s\"" msgstr "avviando la scansione degli inode" -#: misc/create_inode.c:831 +#: misc/create_inode.c:833 #, fuzzy msgid "while changing directory" msgstr "lettura blocco directory" -#: misc/create_inode.c:837 +#: misc/create_inode.c:839 #, c-format msgid "ignoring entry \"%s\"" msgstr "" -#: misc/create_inode.c:850 +#: misc/create_inode.c:852 #, fuzzy, c-format msgid "while setting inode for \"%s\"" msgstr "impostando la versione a %s" -#: misc/create_inode.c:857 +#: misc/create_inode.c:859 #, fuzzy, c-format msgid "while setting xattrs for \"%s\"" msgstr "impostando i flag di %s" -#: misc/create_inode.c:875 +#: misc/create_inode.c:877 #, fuzzy msgid "while saving inode data" msgstr "iniziando la scansione degli inode" @@ -4399,7 +4429,7 @@ msgstr "stampando la lista dei blocchi difettosi" msgid "Bad blocks: %u" msgstr "Blocchi non validi: %d" -#: misc/dumpe2fs.c:373 misc/tune2fs.c:363 +#: misc/dumpe2fs.c:373 misc/tune2fs.c:364 msgid "while reading journal inode" msgstr "leggendo l'inode del journal" @@ -4418,7 +4448,7 @@ msgstr "leggendo il superblocco del journal" msgid "Journal superblock magic number invalid!\n" msgstr "Superblocco del journal non trovato!\n" -#: misc/dumpe2fs.c:409 misc/tune2fs.c:212 +#: misc/dumpe2fs.c:409 misc/tune2fs.c:213 msgid "while reading journal superblock" msgstr "leggendo il superblocco del journal" @@ -4426,7 +4456,7 @@ msgstr "leggendo il superblocco del journal" msgid "Couldn't find journal superblock magic numbers" msgstr "Impossibile trovare i magic numbers del superblocco del journal" -#: misc/dumpe2fs.c:434 misc/mke2fs.c:786 misc/tune2fs.c:1947 +#: misc/dumpe2fs.c:434 misc/mke2fs.c:786 misc/tune2fs.c:1959 #, fuzzy msgid "Couldn't allocate memory to parse options!\n" msgstr "Impossibile allocare memoria per fare il parsing delle opzioni raid!\n" @@ -4476,8 +4506,8 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: misc/dumpe2fs.c:595 misc/e2image.c:1586 misc/tune2fs.c:2822 -#: resize/main.c:415 +#: misc/dumpe2fs.c:595 misc/e2image.c:1587 misc/tune2fs.c:2835 +#: resize/main.c:416 msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n" msgstr "Impossibile trovare un valido super-blocco per il file system.\n" @@ -4497,206 +4527,206 @@ msgstr "" "\n" "%s: %s: errore leggendo le mappe di bit: %s\n" -#: misc/e2image.c:106 +#: misc/e2image.c:107 #, fuzzy, c-format -msgid "Usage: %s [ -r|Q ] [ -fr ] device image-file\n" +msgid "Usage: %s [ -r|Q ] [ -f ] device image-file\n" msgstr "Uso: %s [-r] dispositivo file_immagine\n" -#: misc/e2image.c:108 +#: misc/e2image.c:109 #, fuzzy, c-format msgid " %s -I device image-file\n" msgstr "Uso: %s [-r] dispositivo file_immagine\n" -#: misc/e2image.c:109 +#: misc/e2image.c:110 #, c-format msgid "" " %s -ra [ -cfnp ] [ -o src_offset ] [ -O dest_offset ] src_fs " "[ dest_fs ]\n" msgstr "" -#: misc/e2image.c:174 misc/e2image.c:579 misc/e2image.c:585 misc/e2image.c:1181 +#: misc/e2image.c:175 misc/e2image.c:580 misc/e2image.c:586 misc/e2image.c:1182 #, fuzzy msgid "while allocating buffer" msgstr "allocando i buffer" -#: misc/e2image.c:179 +#: misc/e2image.c:180 #, fuzzy, c-format msgid "Writing block %llu\n" msgstr "Controllo dei blocchi da %lu a %lu\n" -#: misc/e2image.c:193 +#: misc/e2image.c:194 #, fuzzy, c-format msgid "error writing block %llu" msgstr "Errore nello scrivere il blocco %lu (%s). " -#: misc/e2image.c:196 +#: misc/e2image.c:197 msgid "error in generic_write()" msgstr "" -#: misc/e2image.c:213 +#: misc/e2image.c:214 msgid "Error: header size is bigger than wrt_size\n" msgstr "" -#: misc/e2image.c:218 +#: misc/e2image.c:219 msgid "Couldn't allocate header buffer\n" msgstr "Impossibile allocare il buffer d'intestazione\n" -#: misc/e2image.c:246 +#: misc/e2image.c:247 msgid "while writing superblock" msgstr "scrivendo il superblocco" -#: misc/e2image.c:255 +#: misc/e2image.c:256 msgid "while writing inode table" msgstr "scrivendo la tavola degli inode" -#: misc/e2image.c:263 +#: misc/e2image.c:264 msgid "while writing block bitmap" msgstr "scrivendo la mappa dei bit del blocco" -#: misc/e2image.c:271 +#: misc/e2image.c:272 msgid "while writing inode bitmap" msgstr "scrivendo la mappa dei bit dell'inode" -#: misc/e2image.c:505 +#: misc/e2image.c:506 #, fuzzy, c-format msgid "Corrupt directory block %llu: bad rec_len (%d)\n" msgstr "Blocco directory %u (#%d) vuoto nell'inode %u\n" -#: misc/e2image.c:517 +#: misc/e2image.c:518 #, fuzzy, c-format msgid "Corrupt directory block %llu: bad name_len (%d)\n" msgstr "Blocco directory %u (#%d) vuoto nell'inode %u\n" -#: misc/e2image.c:558 +#: misc/e2image.c:559 #, fuzzy, c-format msgid "%llu / %llu blocks (%d%%)" msgstr "%u inode, %u blocchi\n" -#: misc/e2image.c:589 misc/e2image.c:629 +#: misc/e2image.c:590 misc/e2image.c:630 msgid "Copying " msgstr "" -#: misc/e2image.c:626 +#: misc/e2image.c:627 msgid "" "Stopping now will destroy the filesystem, interrupt again if you are sure\n" msgstr "" -#: misc/e2image.c:652 +#: misc/e2image.c:653 #, c-format msgid " %s remaining at %.2f MB/s" msgstr "" -#: misc/e2image.c:664 misc/e2image.c:1191 +#: misc/e2image.c:665 misc/e2image.c:1192 #, fuzzy, c-format msgid "error reading block %llu" msgstr "Errore nel leggere il blocco %lu (%s). " -#: misc/e2image.c:718 +#: misc/e2image.c:719 #, c-format msgid "Copied %llu / %llu blocks (%d%%) in %s " msgstr "" -#: misc/e2image.c:722 +#: misc/e2image.c:723 #, c-format msgid "at %.2f MB/s" msgstr "" -#: misc/e2image.c:758 +#: misc/e2image.c:759 #, fuzzy msgid "while allocating l1 table" msgstr "allocando i buffer" -#: misc/e2image.c:803 +#: misc/e2image.c:804 #, fuzzy msgid "while allocating l2 cache" msgstr "allocando i buffer" -#: misc/e2image.c:826 +#: misc/e2image.c:827 msgid "" "Warning: There are still tables in the cache while putting the cache, data " "will be lost so the image may not be valid.\n" msgstr "" -#: misc/e2image.c:1148 +#: misc/e2image.c:1149 #, fuzzy msgid "while allocating ext2_qcow2_image" msgstr "chiamando ext2fs_block_iterate" -#: misc/e2image.c:1155 +#: misc/e2image.c:1156 #, fuzzy msgid "while initializing ext2_qcow2_image" msgstr "chiamando ext2fs_block_iterate" -#: misc/e2image.c:1214 misc/e2image.c:1232 +#: misc/e2image.c:1215 misc/e2image.c:1233 msgid "Programming error: multiple sequential refcount blocks created!\n" msgstr "" -#: misc/e2image.c:1272 +#: misc/e2image.c:1273 #, fuzzy msgid "while allocating block bitmap" msgstr "scrivendo la mappa dei bit del blocco" -#: misc/e2image.c:1281 +#: misc/e2image.c:1282 #, fuzzy msgid "while allocating scramble block bitmap" msgstr "scrivendo la mappa dei bit del blocco" -#: misc/e2image.c:1288 +#: misc/e2image.c:1289 #, fuzzy msgid "Scanning inodes...\n" msgstr "Scansione della tavola degli inode" -#: misc/e2image.c:1300 +#: misc/e2image.c:1301 #, fuzzy msgid "Can't allocate block buffer" msgstr "Impossibile allocare il buffer blocco (dimensione=%d)\n" -#: misc/e2image.c:1339 misc/e2image.c:1353 +#: misc/e2image.c:1340 misc/e2image.c:1354 #, fuzzy, c-format msgid "while iterating over inode %u" msgstr "nel recuperare l'inode successivo" -#: misc/e2image.c:1385 +#: misc/e2image.c:1386 msgid "Raw and qcow2 images cannot be installed" msgstr "" -#: misc/e2image.c:1407 +#: misc/e2image.c:1408 #, fuzzy msgid "error reading bitmaps" msgstr "leggendo le mappe dei bit" -#: misc/e2image.c:1419 +#: misc/e2image.c:1420 #, fuzzy msgid "while opening device file" msgstr "nell'avviare l'analisi degli inode" -#: misc/e2image.c:1430 +#: misc/e2image.c:1431 #, fuzzy msgid "while restoring the image table" msgstr "scrivendo la tavola degli inode" -#: misc/e2image.c:1527 +#: misc/e2image.c:1528 msgid "-a option can only be used with raw or QCOW2 images." msgstr "" -#: misc/e2image.c:1533 +#: misc/e2image.c:1534 msgid "Offsets are only allowed with raw images." msgstr "" -#: misc/e2image.c:1538 +#: misc/e2image.c:1539 msgid "Move mode is only allowed with raw images." msgstr "" -#: misc/e2image.c:1543 +#: misc/e2image.c:1544 msgid "Move mode requires all data mode." msgstr "" -#: misc/e2image.c:1553 +#: misc/e2image.c:1554 #, fuzzy msgid "checking if mounted" msgstr " (controllo tra %ld mount)" -#: misc/e2image.c:1560 +#: misc/e2image.c:1561 msgid "" "\n" "Running e2image on a R/W mounted filesystem can result in an\n" @@ -4704,50 +4734,50 @@ msgid "" "Use -f option if you really want to do that.\n" msgstr "" -#: misc/e2image.c:1614 +#: misc/e2image.c:1615 msgid "QCOW2 image can not be written to the stdout!\n" msgstr "" -#: misc/e2image.c:1620 +#: misc/e2image.c:1621 msgid "Can not stat output\n" msgstr "" -#: misc/e2image.c:1630 +#: misc/e2image.c:1631 #, c-format msgid "Image (%s) is compressed\n" msgstr "" -#: misc/e2image.c:1633 +#: misc/e2image.c:1634 #, c-format msgid "Image (%s) is encrypted\n" msgstr "" -#: misc/e2image.c:1636 +#: misc/e2image.c:1637 #, c-format msgid "while trying to convert qcow2 image (%s) into raw image (%s)" msgstr "" -#: misc/e2image.c:1645 +#: misc/e2image.c:1646 #, fuzzy msgid "The -c option only supported in raw mode\n" msgstr "L'opzione -t non è supportata da questa versione di e2fsck.\n" -#: misc/e2image.c:1650 +#: misc/e2image.c:1651 #, fuzzy msgid "The -c option not supported when writing to stdout\n" msgstr "L'opzione -t non è supportata da questa versione di e2fsck.\n" -#: misc/e2image.c:1657 +#: misc/e2image.c:1658 #, fuzzy msgid "while allocating check_buf" msgstr "allocando i buffer" -#: misc/e2image.c:1663 +#: misc/e2image.c:1664 #, fuzzy msgid "The -p option only supported in raw mode\n" msgstr "L'opzione -t non è supportata da questa versione di e2fsck.\n" -#: misc/e2image.c:1673 +#: misc/e2image.c:1674 #, c-format msgid "%d blocks already contained the data to be copied\n" msgstr "" @@ -4777,7 +4807,7 @@ msgstr "e2label: errore durante la lettura del superblocco\n" msgid "e2label: not an ext2 filesystem\n" msgstr "e2label: non è un fil esystem ext2\n" -#: misc/e2label.c:97 misc/tune2fs.c:2995 +#: misc/e2label.c:97 misc/tune2fs.c:3008 #, c-format msgid "Warning: label too long, truncating.\n" msgstr "Attenzione: troncamento dell'etichetta, troppo lunga.\n" @@ -4792,14 +4822,16 @@ msgstr "e2label: impossibile spostarsi nuovamente sul superblocco\n" msgid "e2label: error writing superblock\n" msgstr "e2label: errore durante la scrittura del superblocco\n" -#: misc/e2label.c:117 misc/tune2fs.c:1607 +#: misc/e2label.c:117 misc/tune2fs.c:1619 #, c-format msgid "Usage: e2label device [newlabel]\n" msgstr "Uso: e2label device [nuova_etichetta]\n" #: misc/e2undo.c:118 #, c-format -msgid "Usage: %s [-f] [-h] [-n] [-v] \n" +msgid "" +"Usage: %s [-f] [-h] [-n] [-o offset] [-v] [-z undo_file] " +"\n" msgstr "" #: misc/e2undo.c:143 @@ -5121,11 +5153,11 @@ msgid "%s: Allowing users to allocate all blocks. This is dangerous!\n" msgstr "" #: misc/fuse2fs.c:3781 misc/fuse2fs.c:3794 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "%s: %s.\n" -msgstr "" +msgstr "%s è %s.\n" -#: misc/fuse2fs.c:3782 misc/fuse2fs.c:3796 misc/tune2fs.c:3224 +#: misc/fuse2fs.c:3782 misc/fuse2fs.c:3796 misc/tune2fs.c:3237 #, fuzzy, c-format msgid "Please run e2fsck -fy %s.\n" msgstr "" @@ -5262,7 +5294,7 @@ msgstr "" "Impossibile scrivere %d blocchi nella tavola degli inode iniziando da %d: " "%s\n" -#: misc/mke2fs.c:444 misc/mke2fs.c:2673 misc/mke2fs.c:3056 +#: misc/mke2fs.c:444 misc/mke2fs.c:2680 misc/mke2fs.c:3063 msgid "done \n" msgstr "fatto \n" @@ -5449,7 +5481,7 @@ msgstr "Parametro di stride non valido.\n" msgid "Invalid offset: %s\n" msgstr "Parametro di stride non valido.\n" -#: misc/mke2fs.c:854 misc/tune2fs.c:1975 +#: misc/mke2fs.c:854 misc/tune2fs.c:1987 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid mmp_update_interval: %s\n" msgstr "modello di prova non valido: %s\n" @@ -5534,7 +5566,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid filesystem option set: %s\n" msgstr "Set di opzioni del file system non valido: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:1127 misc/tune2fs.c:407 +#: misc/mke2fs.c:1127 misc/tune2fs.c:408 #, c-format msgid "Invalid mount option set: %s\n" msgstr "Insieme di opzioni di mount non valido: %s\n" @@ -5594,7 +5626,7 @@ msgstr "dimensione file system non valida - %s" msgid "'-R' is deprecated, use '-E' instead" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1615 misc/tune2fs.c:1704 +#: misc/mke2fs.c:1615 misc/tune2fs.c:1716 #, fuzzy, c-format msgid "bad error behavior - %s" msgstr "comportamento relativo ad un errore non valido - %s" @@ -5685,7 +5717,7 @@ msgstr "-o può essere specificata solo una volta" msgid "The -T option may only be used once" msgstr "-o può essere specificata solo una volta" -#: misc/mke2fs.c:1841 misc/mke2fs.c:3140 +#: misc/mke2fs.c:1841 misc/mke2fs.c:3147 #, c-format msgid "while trying to open journal device %s\n" msgstr "durante l'apertura del dispositivo di journaling %s\n" @@ -5711,7 +5743,7 @@ msgstr "" msgid "filesystem" msgstr "file system" -#: misc/mke2fs.c:1901 resize/main.c:495 +#: misc/mke2fs.c:1901 resize/main.c:497 msgid "while trying to determine filesystem size" msgstr "tentando di determinare la dimensione del file system" @@ -5874,17 +5906,22 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2331 +#: misc/mke2fs.c:2329 +#, c-format +msgid "%d byte inodes are too small for project quota" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:2351 msgid "Can't support bigalloc feature without extents feature" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2338 +#: misc/mke2fs.c:2358 msgid "" "The resize_inode and meta_bg features are not compatible.\n" "They can not be both enabled simultaneously.\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2346 +#: misc/mke2fs.c:2366 msgid "" "\n" "Warning: the bigalloc feature is still under development\n" @@ -5892,44 +5929,39 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2358 +#: misc/mke2fs.c:2378 msgid "reserved online resize blocks not supported on non-sparse filesystem" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2367 +#: misc/mke2fs.c:2387 msgid "blocks per group count out of range" msgstr "conteggio dei blocchi per gruppo fuori dall'intervallo" -#: misc/mke2fs.c:2389 +#: misc/mke2fs.c:2409 msgid "Flex_bg feature not enabled, so flex_bg size may not be specified" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2401 +#: misc/mke2fs.c:2421 #, fuzzy, c-format msgid "invalid inode size %d (min %d/max %d)" msgstr "dimensione dell'inode non valida: %d (min %d/max %d)" -#: misc/mke2fs.c:2416 +#: misc/mke2fs.c:2436 #, c-format msgid "%d byte inodes are too small for inline data; specify larger size" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2429 -#, c-format -msgid "%d byte inodes are too small for project quota; specify larger size" -msgstr "" - -#: misc/mke2fs.c:2444 +#: misc/mke2fs.c:2451 #, c-format msgid "too many inodes (%llu), raise inode ratio?" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2451 +#: misc/mke2fs.c:2458 #, c-format msgid "too many inodes (%llu), specify < 2^32 inodes" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2465 +#: misc/mke2fs.c:2472 #, c-format msgid "" "inode_size (%u) * inodes_count (%u) too big for a\n" @@ -5937,101 +5969,102 @@ msgid "" "\tor lower inode count (-N).\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2652 +#: misc/mke2fs.c:2659 msgid "Discarding device blocks: " msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2668 +#: misc/mke2fs.c:2675 msgid "failed - " msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2727 +#: misc/mke2fs.c:2734 #, fuzzy msgid "while initializing quota context" msgstr "chiamando ext2fs_block_iterate" -#: misc/mke2fs.c:2734 +#: misc/mke2fs.c:2741 #, fuzzy msgid "while writing quota inodes" msgstr "scrivendo l'inode del journal" -#: misc/mke2fs.c:2759 +#: misc/mke2fs.c:2766 #, fuzzy, c-format msgid "bad error behavior in profile - %s" msgstr "comportamento relativo ad un errore non valido - %s" -#: misc/mke2fs.c:2833 +#: misc/mke2fs.c:2840 #, fuzzy msgid "while setting up superblock" msgstr "impostando il superblocco" -#: misc/mke2fs.c:2849 +#: misc/mke2fs.c:2856 msgid "" "Extents are not enabled. The file extent tree can be checksummed, whereas " "block maps cannot. Not enabling extents reduces the coverage of metadata " "checksumming. Pass -O extents to rectify.\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2856 +#: misc/mke2fs.c:2863 msgid "" "64-bit filesystem support is not enabled. The larger fields afforded by " "this feature enable full-strength checksumming. Pass -O 64bit to rectify.\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2864 -msgid "The metadata_csum_seed feature requres the metadata_csum feature.\n" -msgstr "" +#: misc/mke2fs.c:2871 +#, fuzzy +msgid "The metadata_csum_seed feature requires the metadata_csum feature.\n" +msgstr "Il kernel Hurd non supporta la caratteristica filetype.\n" -#: misc/mke2fs.c:2888 +#: misc/mke2fs.c:2895 msgid "Discard succeeded and will return 0s - skipping inode table wipe\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2981 +#: misc/mke2fs.c:2988 #, c-format msgid "unknown os - %s" msgstr "SO sconosciuto - %s" -#: misc/mke2fs.c:3044 +#: misc/mke2fs.c:3051 #, fuzzy msgid "Allocating group tables: " msgstr "Scrittura delle tavole degli inode: " -#: misc/mke2fs.c:3052 +#: misc/mke2fs.c:3059 msgid "while trying to allocate filesystem tables" msgstr "tentando di allocare le tabelle del file system" -#: misc/mke2fs.c:3061 +#: misc/mke2fs.c:3068 #, fuzzy msgid "" "\n" "\twhile converting subcluster bitmap" msgstr "scrivendo la mappa dei bit del blocco" -#: misc/mke2fs.c:3067 +#: misc/mke2fs.c:3074 #, c-format msgid "%s may be further corrupted by superblock rewrite\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:3108 +#: misc/mke2fs.c:3115 #, c-format msgid "while zeroing block %llu at end of filesystem" msgstr "nell'azzerare il blocco %llu alla fine del file system" -#: misc/mke2fs.c:3121 +#: misc/mke2fs.c:3128 #, fuzzy msgid "while reserving blocks for online resize" msgstr "leggendo l'inode dei blocchi non validi" -#: misc/mke2fs.c:3133 misc/tune2fs.c:1419 +#: misc/mke2fs.c:3140 misc/tune2fs.c:1424 msgid "journal" msgstr "journal" -#: misc/mke2fs.c:3145 +#: misc/mke2fs.c:3152 #, c-format msgid "Adding journal to device %s: " msgstr "Aggiunta del journal al device %s: " -#: misc/mke2fs.c:3152 +#: misc/mke2fs.c:3159 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6040,21 +6073,21 @@ msgstr "" "\n" "\tcercando di agigungere il journal al device %s" -#: misc/mke2fs.c:3157 misc/mke2fs.c:3186 misc/mke2fs.c:3226 -#: misc/mk_hugefiles.c:596 misc/tune2fs.c:1448 misc/tune2fs.c:1467 +#: misc/mke2fs.c:3164 misc/mke2fs.c:3193 misc/mke2fs.c:3231 +#: misc/mk_hugefiles.c:596 misc/tune2fs.c:1453 misc/tune2fs.c:1472 msgid "done\n" msgstr "fatto\n" -#: misc/mke2fs.c:3163 +#: misc/mke2fs.c:3170 msgid "Skipping journal creation in super-only mode\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:3173 +#: misc/mke2fs.c:3180 #, fuzzy, c-format msgid "Creating journal (%u blocks): " msgstr "Creazione del journal (%d blocchi): " -#: misc/mke2fs.c:3182 +#: misc/mke2fs.c:3189 msgid "" "\n" "\twhile trying to create journal" @@ -6062,33 +6095,33 @@ msgstr "" "\n" "\tcercando di creare il journal" -#: misc/mke2fs.c:3194 misc/tune2fs.c:1073 +#: misc/mke2fs.c:3201 misc/tune2fs.c:1073 msgid "" "\n" "Error while enabling multiple mount protection feature." msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:3199 +#: misc/mke2fs.c:3206 #, c-format msgid "Multiple mount protection is enabled with update interval %d seconds.\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:3217 +#: misc/mke2fs.c:3222 msgid "Copying files into the device: " msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:3223 +#: misc/mke2fs.c:3228 #, fuzzy msgid "while populating file system" msgstr "allocando i buffer" -#: misc/mke2fs.c:3230 +#: misc/mke2fs.c:3235 msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: " msgstr "" "Scrittura delle informazioni dei super-blocchi e dell'accounting del file " "system: " -#: misc/mke2fs.c:3237 +#: misc/mke2fs.c:3242 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -6097,7 +6130,7 @@ msgstr "" "\n" "Attenzione, problemi durante la scrittura dei superblocchi." -#: misc/mke2fs.c:3239 +#: misc/mke2fs.c:3244 msgid "" "done\n" "\n" @@ -6180,23 +6213,29 @@ msgid "%s: h=%3d s=%3d c=%4d start=%8d size=%8lu end=%8d\n" msgstr "" #: misc/tune2fs.c:119 +msgid "" +"\n" +"This operation requires a freshly checked filesystem.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:121 #, fuzzy msgid "Please run e2fsck -f on the filesystem.\n" msgstr "Eseguire e2fsck sul file system.\n" -#: misc/tune2fs.c:121 +#: misc/tune2fs.c:123 #, fuzzy msgid "Please run e2fsck -fD on the filesystem.\n" msgstr "Eseguire e2fsck sul file system.\n" -#: misc/tune2fs.c:134 +#: misc/tune2fs.c:136 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-c max_mounts_count] [-e errors_behavior] [-f] [-g group]\n" "\t[-i interval[d|m|w]] [-j] [-J journal_options] [-l]\n" "\t[-m reserved_blocks_percent] [-o [^]mount_options[,...]]\n" -"\t[-p mmp_update_interval] [-r reserved_blocks_count] [-u user]\n" -"\t[-C mount_count] [-L volume_label] [-M last_mounted_dir]\n" +"\t[-r reserved_blocks_count] [-u user] [-C mount_count]\n" +"\t[-L volume_label] [-M last_mounted_dir]\n" "\t[-O [^]feature[,...]] [-Q quota_options]\n" "\t[-E extended-option[,...]] [-T last_check_time] [-U UUID]\n" "\t[-I new_inode_size] [-z undo_file] device\n" @@ -6209,46 +6248,46 @@ msgstr "" "montata]\n" "\t[-O [^]caratteristica[,...]] [-T ultimo-controllo] [-U UUID] device\n" -#: misc/tune2fs.c:219 +#: misc/tune2fs.c:220 msgid "Journal superblock not found!\n" msgstr "Superblocco del journal non trovato!\n" -#: misc/tune2fs.c:277 +#: misc/tune2fs.c:278 msgid "while trying to open external journal" msgstr "cercando di aprire il journal esterno" -#: misc/tune2fs.c:283 misc/tune2fs.c:2718 +#: misc/tune2fs.c:284 misc/tune2fs.c:2731 #, c-format msgid "%s is not a journal device.\n" msgstr "%s non è un dispositivo di journaling.\n" -#: misc/tune2fs.c:293 misc/tune2fs.c:2729 +#: misc/tune2fs.c:294 misc/tune2fs.c:2742 msgid "Filesystem's UUID not found on journal device.\n" msgstr "UUID del file system non trovato sul dispositivo di journaling.\n" -#: misc/tune2fs.c:317 +#: misc/tune2fs.c:318 msgid "" "Cannot locate journal device. It was NOT removed\n" "Use -f option to remove missing journal device.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:326 +#: misc/tune2fs.c:327 msgid "Journal removed\n" msgstr "Journal rimosso\n" -#: misc/tune2fs.c:370 +#: misc/tune2fs.c:371 msgid "while reading bitmaps" msgstr "leggendo le mappe dei bit" -#: misc/tune2fs.c:378 +#: misc/tune2fs.c:379 msgid "while clearing journal inode" msgstr "azzerando l'inode del journal" -#: misc/tune2fs.c:389 +#: misc/tune2fs.c:390 msgid "while writing journal inode" msgstr "scrivendo l'inode del journal" -#: misc/tune2fs.c:424 misc/tune2fs.c:446 misc/tune2fs.c:459 +#: misc/tune2fs.c:426 misc/tune2fs.c:449 misc/tune2fs.c:462 msgid "(and reboot afterwards!)\n" msgstr "" @@ -6408,13 +6447,18 @@ msgstr "" msgid "Cannot disable 64-bit mode while mounted!\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1330 +#: misc/tune2fs.c:1314 +#, c-format +msgid "Cannot enable project feature; inode size too small.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1335 msgid "" "\n" "Warning: '^quota' option overrides '-Q'arguments.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1348 +#: misc/tune2fs.c:1353 #, fuzzy msgid "" "Setting feature 'metadata_csum_seed' is only supported\n" @@ -6422,18 +6466,18 @@ msgid "" msgstr "" "Impostazione di data ed ora dell'ultimo controllo del file system a %s\n" -#: misc/tune2fs.c:1366 +#: misc/tune2fs.c:1371 msgid "" "UUID has changed since enabling metadata_csum. Filesystem must be " "unmounted \n" "to safely rewrite all metadata to match the new UUID.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1412 +#: misc/tune2fs.c:1417 msgid "The filesystem already has a journal.\n" msgstr "Il file system ha già un journal.\n" -#: misc/tune2fs.c:1432 +#: misc/tune2fs.c:1437 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6442,21 +6486,21 @@ msgstr "" "\n" "\ttentando di aprire il journal in %s\n" -#: misc/tune2fs.c:1436 +#: misc/tune2fs.c:1441 #, c-format msgid "Creating journal on device %s: " msgstr "Creando il journal per il device %s: " -#: misc/tune2fs.c:1444 +#: misc/tune2fs.c:1449 #, c-format msgid "while adding filesystem to journal on %s" msgstr "aggiungendo un file system al journal in %s" -#: misc/tune2fs.c:1450 +#: misc/tune2fs.c:1455 msgid "Creating journal inode: " msgstr "Creazione dell'inode del journal: " -#: misc/tune2fs.c:1464 +#: misc/tune2fs.c:1469 msgid "" "\n" "\twhile trying to create journal file" @@ -6464,27 +6508,32 @@ msgstr "" "\n" "\tcercando di creare il file di journal" -#: misc/tune2fs.c:1508 +#: misc/tune2fs.c:1507 +#, c-format +msgid "Cannot enable project quota; inode size too small.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1520 #, fuzzy msgid "while initializing quota context in support library" msgstr "inizializzando il superblocco del journal" -#: misc/tune2fs.c:1523 +#: misc/tune2fs.c:1535 #, fuzzy, c-format msgid "while updating quota limits (%d)" msgstr "nell'aggiornare l'inode di un blocco danneggiato" -#: misc/tune2fs.c:1531 +#: misc/tune2fs.c:1543 #, fuzzy, c-format msgid "while writing quota file (%d)" -msgstr "scrivendo l'inode %ld in %s" +msgstr "scrivendo la tavola degli inode" -#: misc/tune2fs.c:1549 +#: misc/tune2fs.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "while removing quota file (%d)" msgstr "creando l'inode root" -#: misc/tune2fs.c:1592 +#: misc/tune2fs.c:1604 msgid "" "\n" "Bad quota options specified.\n" @@ -6498,65 +6547,65 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1650 +#: misc/tune2fs.c:1662 #, c-format msgid "Couldn't parse date/time specifier: %s" msgstr "Impossibile comprendere il formato di data/ora: %s" -#: misc/tune2fs.c:1675 misc/tune2fs.c:1688 +#: misc/tune2fs.c:1687 misc/tune2fs.c:1700 #, c-format msgid "bad mounts count - %s" msgstr "numero di mount non validi - %s" -#: misc/tune2fs.c:1731 +#: misc/tune2fs.c:1743 #, c-format msgid "bad gid/group name - %s" msgstr "gid/nome gruppo non valido - %s" -#: misc/tune2fs.c:1764 +#: misc/tune2fs.c:1776 #, c-format msgid "bad interval - %s" msgstr "intervallo non valido - %s" -#: misc/tune2fs.c:1793 +#: misc/tune2fs.c:1805 #, c-format msgid "bad reserved block ratio - %s" msgstr "percentuale di blocchi riservati non valida - %s" -#: misc/tune2fs.c:1808 +#: misc/tune2fs.c:1820 msgid "-o may only be specified once" msgstr "-o può essere specificata solo una volta" -#: misc/tune2fs.c:1817 +#: misc/tune2fs.c:1829 msgid "-O may only be specified once" msgstr "-O può essere specificata solo una volta" -#: misc/tune2fs.c:1834 +#: misc/tune2fs.c:1846 #, c-format msgid "bad reserved blocks count - %s" msgstr "numero di blocchi riservati non valido - %s" -#: misc/tune2fs.c:1863 +#: misc/tune2fs.c:1875 #, c-format msgid "bad uid/user name - %s" msgstr "uid/nome utente non valido - %s" -#: misc/tune2fs.c:1880 +#: misc/tune2fs.c:1892 #, c-format msgid "bad inode size - %s" msgstr "dimensione inode non valida - %s" -#: misc/tune2fs.c:1887 +#: misc/tune2fs.c:1899 #, c-format msgid "Inode size must be a power of two- %s" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1984 +#: misc/tune2fs.c:1996 #, c-format msgid "mmp_update_interval too big: %lu\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1989 +#: misc/tune2fs.c:2001 #, fuzzy, c-format msgid "Setting multiple mount protection update interval to %lu second\n" msgid_plural "" @@ -6564,27 +6613,27 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Impostazione del numero massimo di mount a %d\n" msgstr[1] "Impostazione del numero massimo di mount a %d\n" -#: misc/tune2fs.c:2012 +#: misc/tune2fs.c:2024 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid RAID stride: %s\n" msgstr "Insieme di opzioni di mount non valido: %s\n" -#: misc/tune2fs.c:2027 +#: misc/tune2fs.c:2039 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid RAID stripe-width: %s\n" msgstr "Parametro di stride non valido.\n" -#: misc/tune2fs.c:2042 +#: misc/tune2fs.c:2054 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid hash algorithm: %s\n" msgstr "Parametro di stride non valido.\n" -#: misc/tune2fs.c:2048 +#: misc/tune2fs.c:2060 #, c-format msgid "Setting default hash algorithm to %s (%d)\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2067 +#: misc/tune2fs.c:2079 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -6597,6 +6646,7 @@ msgid "" "\tclear_mmp\n" "\thash_alg=\n" "\tmount_opts=\n" +"\tmmp_update_interval=\n" "\tstride=\n" "\tstripe_width=\n" "\ttest_fs\n" @@ -6612,117 +6662,117 @@ msgstr "" "\tstride=lunghezza stride in blocchi>\n" "\n" -#: misc/tune2fs.c:2536 +#: misc/tune2fs.c:2549 #, fuzzy msgid "Failed to read inode bitmap\n" msgstr "leggendo le mappe dei bit" -#: misc/tune2fs.c:2541 +#: misc/tune2fs.c:2554 #, fuzzy msgid "Failed to read block bitmap\n" msgstr "lettura delle mappe di bit inode e blocco" -#: misc/tune2fs.c:2558 resize/resize2fs.c:1276 +#: misc/tune2fs.c:2571 resize/resize2fs.c:1276 msgid "blocks to be moved" msgstr "blocchi da spostare" -#: misc/tune2fs.c:2561 +#: misc/tune2fs.c:2574 msgid "Failed to allocate block bitmap when increasing inode size\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2567 +#: misc/tune2fs.c:2580 msgid "Not enough space to increase inode size \n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2572 +#: misc/tune2fs.c:2585 #, fuzzy msgid "Failed to relocate blocks during inode resize \n" msgstr "leggendo l'inode dei blocchi non validi" -#: misc/tune2fs.c:2604 +#: misc/tune2fs.c:2617 msgid "" "Error in resizing the inode size.\n" "Run e2undo to undo the file system changes. \n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2816 +#: misc/tune2fs.c:2829 #, c-format msgid "" "MMP block magic is bad. Try to fix it by running:\n" "'e2fsck -f %s'\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2828 +#: misc/tune2fs.c:2841 #, fuzzy msgid "Cannot modify a journal device.\n" msgstr "%s non è un dispositivo di journaling.\n" -#: misc/tune2fs.c:2841 +#: misc/tune2fs.c:2854 #, c-format msgid "The inode size is already %lu\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2848 +#: misc/tune2fs.c:2861 msgid "Shrinking inode size is not supported\n" msgstr "" "Impostazione di data ed ora dell'ultimo controllo del file system a %s\n" -#: misc/tune2fs.c:2853 +#: misc/tune2fs.c:2866 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid inode size %lu (max %d)\n" msgstr "dimensione dell'inode non valida: %d (min %d/max %d)" -#: misc/tune2fs.c:2859 +#: misc/tune2fs.c:2872 msgid "Resizing inodes could take some time." msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2906 +#: misc/tune2fs.c:2919 #, c-format msgid "Setting maximal mount count to %d\n" msgstr "Impostazione del numero massimo di mount a %d\n" -#: misc/tune2fs.c:2912 +#: misc/tune2fs.c:2925 #, c-format msgid "Setting current mount count to %d\n" msgstr "Impostazione del numero attuale di mount a %d\n" -#: misc/tune2fs.c:2917 +#: misc/tune2fs.c:2930 #, fuzzy, c-format msgid "Setting error behavior to %d\n" msgstr "Impostazione del comportamento da errore a %d\n" -#: misc/tune2fs.c:2922 +#: misc/tune2fs.c:2935 #, c-format msgid "Setting reserved blocks gid to %lu\n" msgstr "Impostazione del gid dei blocchi riservati a %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:2927 +#: misc/tune2fs.c:2940 #, fuzzy, c-format msgid "interval between checks is too big (%lu)" msgstr "il numero di blocchi riservati è troppo alto (%lu)" -#: misc/tune2fs.c:2934 +#: misc/tune2fs.c:2947 #, fuzzy, c-format msgid "Setting interval between checks to %lu seconds\n" msgstr "Impostazione dell'intervallo tra i controlli a %lu secondi\n" -#: misc/tune2fs.c:2941 +#: misc/tune2fs.c:2954 #, fuzzy, c-format msgid "Setting reserved blocks percentage to %g%% (%llu blocks)\n" msgstr "" "Impostazione della percentuale di blocchi riservati a %lu (%u blocchi)\n" -#: misc/tune2fs.c:2947 +#: misc/tune2fs.c:2960 #, fuzzy, c-format msgid "reserved blocks count is too big (%llu)" msgstr "il numero di blocchi riservati è troppo alto (%lu)" -#: misc/tune2fs.c:2954 +#: misc/tune2fs.c:2967 #, fuzzy, c-format msgid "Setting reserved blocks count to %llu\n" msgstr "Impostazione del numero di blocchi riservati a %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:2959 +#: misc/tune2fs.c:2972 msgid "" "\n" "The filesystem already has sparse superblocks.\n" @@ -6730,14 +6780,14 @@ msgstr "" "\n" "Il file system ha già dei super-blocchi sparsi.\n" -#: misc/tune2fs.c:2962 +#: misc/tune2fs.c:2975 msgid "" "\n" "Setting the sparse superblock flag not supported\n" "for filesystems with the meta_bg feature enabled.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2972 +#: misc/tune2fs.c:2985 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6745,98 +6795,98 @@ msgid "" msgstr "" # fuzzy -#: misc/tune2fs.c:2977 +#: misc/tune2fs.c:2990 #, fuzzy msgid "" "\n" "Clearing the sparse superblock flag not supported.\n" msgstr "impossibile impostarei i flag del superblocco a %s\n" -#: misc/tune2fs.c:2985 +#: misc/tune2fs.c:2998 #, c-format msgid "Setting time filesystem last checked to %s\n" msgstr "" "Impostazione di data e ora dell'ultimo controllo del file system a %s\n" -#: misc/tune2fs.c:2991 +#: misc/tune2fs.c:3004 #, c-format msgid "Setting reserved blocks uid to %lu\n" msgstr "Impostazione dell'uid dei blocchi riservati a %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:3023 +#: misc/tune2fs.c:3036 msgid "Error in using clear_mmp. It must be used with -f\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:3041 +#: misc/tune2fs.c:3054 msgid "" "The quota feature may only be changed when the filesystem is unmounted.\n" msgstr "" "Il flag has_journal può essere azzerato quando il file system non\n" "è montato o è montato solo in lettura.\n" -#: misc/tune2fs.c:3065 +#: misc/tune2fs.c:3078 msgid "The UUID may only be changed when the filesystem is unmounted.\n" msgstr "" "Il flag has_journal può essere azzerato quando il file system non\n" "è montato o è montato solo in lettura.\n" -#: misc/tune2fs.c:3068 +#: misc/tune2fs.c:3081 msgid "" "If you only use kernels newer than v4.4, run 'tune2fs -O metadata_csum_seed' " "and re-run this command.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:3077 +#: misc/tune2fs.c:3090 msgid "Setting UUID on a checksummed filesystem could take some time." msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:3102 +#: misc/tune2fs.c:3115 msgid "Invalid UUID format\n" msgstr "Formato UUID non valido\n" -#: misc/tune2fs.c:3118 +#: misc/tune2fs.c:3131 #, fuzzy msgid "Need to update journal superblock.\n" msgstr "lettura del superblocco del journal\n" -#: misc/tune2fs.c:3143 +#: misc/tune2fs.c:3156 msgid "The inode size may only be changed when the filesystem is unmounted.\n" msgstr "" "Il flag has_journal può essere azzerato quando il file system non\n" "è montato o è montato solo in lettura.\n" -#: misc/tune2fs.c:3150 +#: misc/tune2fs.c:3163 msgid "" "Changing the inode size not supported for filesystems with the flex_bg\n" "feature enabled.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:3168 +#: misc/tune2fs.c:3181 #, fuzzy, c-format msgid "Setting inode size %lu\n" msgstr "dimensione inode non valida - %s" -#: misc/tune2fs.c:3172 +#: misc/tune2fs.c:3185 #, fuzzy msgid "Failed to change inode size\n" msgstr "iniziando la scansione degli inode" -#: misc/tune2fs.c:3186 +#: misc/tune2fs.c:3199 #, fuzzy, c-format msgid "Setting stride size to %d\n" msgstr "Impostazione del gid dei blocchi riservati a %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:3191 +#: misc/tune2fs.c:3204 #, fuzzy, c-format msgid "Setting stripe width to %d\n" msgstr "Impostazione del gid dei blocchi riservati a %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:3198 +#: misc/tune2fs.c:3211 #, fuzzy, c-format msgid "Setting extended default mount options to '%s'\n" msgstr "Impostazione del numero attuale di mount a %d\n" -#: misc/tune2fs.c:3209 +#: misc/tune2fs.c:3222 #, c-format msgid "" "Warning: The journal is dirty. You may wish to replay the journal like:\n" @@ -6847,7 +6897,7 @@ msgid "" "by journal recovery.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:3220 +#: misc/tune2fs.c:3233 #, fuzzy, c-format msgid "Recovering journal.\n" msgstr "%s: ripristino del journal\n" @@ -6857,14 +6907,14 @@ msgid "\n" msgstr "" #: misc/util.c:104 -#, c-format -msgid "Proceed anyway (or wait %d seconds) ? (y,N) " -msgstr "Procedere comunque? (s,N) " +#, fuzzy, c-format +msgid "Proceed anyway (or wait %d seconds to proceed) ? (y,N) " +msgstr "Procedere comunque? (s,n) " #: misc/util.c:108 -#, +#, fuzzy msgid "Proceed anyway? (y,N) " -msgstr "Procedere comunque? (s,N) " +msgstr "Procedere comunque? (s,n) " #: misc/util.c:133 msgid "mke2fs forced anyway. Hope /etc/mtab is incorrect.\n" @@ -7109,42 +7159,42 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] device [-b|-s|new_size] " -"[-z undo_file]\n" +"[-S RAID-stride] [-z undo_file]\n" "\n" msgstr "" "Uso: %s [-d flag_di_debug] [-f] [-F] [-p] device [nuova-dimensione]\n" "\n" -#: resize/main.c:72 +#: resize/main.c:73 msgid "Extending the inode table" msgstr "Estensione della tavola degli inode" -#: resize/main.c:75 +#: resize/main.c:76 msgid "Relocating blocks" msgstr "Rilocazione dei blocchi" -#: resize/main.c:78 +#: resize/main.c:79 msgid "Scanning inode table" msgstr "Scansione della tavola degli inode" -#: resize/main.c:81 +#: resize/main.c:82 msgid "Updating inode references" msgstr "Aggiornamento dei riferimenti degli inode" -#: resize/main.c:84 +#: resize/main.c:85 msgid "Moving inode table" msgstr "Spostamento della tavola degli inode" -#: resize/main.c:87 +#: resize/main.c:88 msgid "Unknown pass?!?" msgstr "Passo sconosciuto?!?" -#: resize/main.c:90 +#: resize/main.c:91 #, c-format msgid "Begin pass %d (max = %lu)\n" msgstr "Inizio del passo %d (max = %lu)\n" -#: resize/main.c:162 +#: resize/main.c:163 msgid "" "\n" "Resizing bigalloc file systems has not been fully tested. Proceed at\n" @@ -7152,17 +7202,17 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: resize/main.c:365 +#: resize/main.c:366 #, fuzzy, c-format msgid "while opening %s" msgstr "avviando la scansione degli inode" -#: resize/main.c:373 +#: resize/main.c:374 #, fuzzy, c-format msgid "while getting stat information for %s" msgstr "impostando la versione a %s" -#: resize/main.c:449 +#: resize/main.c:451 #, c-format msgid "" "Please run 'e2fsck -f %s' first.\n" @@ -7171,33 +7221,33 @@ msgstr "" "Eseguire prima 'e2fsck -f %s'.\n" "\n" -#: resize/main.c:468 +#: resize/main.c:470 #, c-format msgid "Estimated minimum size of the filesystem: %llu\n" msgstr "" -#: resize/main.c:505 +#: resize/main.c:507 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid new size: %s\n" msgstr "Parametro di stride non valido.\n" -#: resize/main.c:524 +#: resize/main.c:526 msgid "New size too large to be expressed in 32 bits\n" msgstr "" -#: resize/main.c:532 +#: resize/main.c:534 #, fuzzy, c-format msgid "New size smaller than minimum (%llu)\n" msgstr "" "Dimensione dei blocchi del device di journaling (%d) minore della dim minima " "dei blocchi %d\n" -#: resize/main.c:538 +#: resize/main.c:540 #, fuzzy msgid "Invalid stride length" msgstr "Parametro di stride non valido.\n" -#: resize/main.c:562 +#: resize/main.c:564 #, fuzzy, c-format msgid "" "The containing partition (or device) is only %llu (%dk) blocks.\n" @@ -7208,33 +7258,33 @@ msgstr "" "E' stata richiesta una nuova dimensione di %d blocchi.\n" "\n" -#: resize/main.c:569 +#: resize/main.c:571 #, c-format msgid "Cannot set and unset 64bit feature.\n" msgstr "" -#: resize/main.c:573 +#: resize/main.c:575 #, c-format msgid "" "Cannot change the 64bit feature on a filesystem that is larger than 2^32 " "blocks.\n" msgstr "" -#: resize/main.c:579 +#: resize/main.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot change the 64bit feature while the filesystem is mounted.\n" msgstr "" "Il flag has_journal può essere azzerato quando il file system non\n" "è montato o è montato solo in lettura.\n" -#: resize/main.c:585 +#: resize/main.c:587 #, c-format msgid "" "Please enable the extents feature with tune2fs before enabling the 64bit " "feature.\n" msgstr "" -#: resize/main.c:591 +#: resize/main.c:593 #, fuzzy, c-format msgid "" "The filesystem is already %llu (%dk) blocks long. Nothing to do!\n" @@ -7243,48 +7293,48 @@ msgstr "" "Il filesystem è già lungo %d blocchi. Nulla da fare!\n" "\n" -#: resize/main.c:598 +#: resize/main.c:600 #, fuzzy, c-format msgid "The filesystem is already 64-bit.\n" msgstr "Il file system ha già un journal.\n" -#: resize/main.c:603 +#: resize/main.c:605 #, fuzzy, c-format msgid "The filesystem is already 32-bit.\n" msgstr "Il file system ha già un journal.\n" -#: resize/main.c:612 +#: resize/main.c:614 #, fuzzy, c-format msgid "Converting the filesystem to 64-bit.\n" msgstr "" "Impostazione di data e ora dell'ultimo controllo del file system a %s\n" -#: resize/main.c:614 +#: resize/main.c:616 #, fuzzy, c-format msgid "Converting the filesystem to 32-bit.\n" msgstr "" "Impostazione di data e ora dell'ultimo controllo del file system a %s\n" -#: resize/main.c:616 +#: resize/main.c:618 #, fuzzy, c-format msgid "Resizing the filesystem on %s to %llu (%dk) blocks.\n" msgstr "" "Il filesystem su %s è ora lungo %d blocchi.\n" "\n" -#: resize/main.c:625 +#: resize/main.c:627 #, c-format msgid "while trying to resize %s" msgstr "provando a ridimensionare %s" -#: resize/main.c:628 +#: resize/main.c:630 #, c-format msgid "" "Please run 'e2fsck -fy %s' to fix the filesystem\n" "after the aborted resize operation.\n" msgstr "" -#: resize/main.c:634 +#: resize/main.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "" "The filesystem on %s is now %llu (%dk) blocks long.\n" @@ -7293,7 +7343,7 @@ msgstr "" "Il filesystem su %s è ora lungo %d blocchi.\n" "\n" -#: resize/main.c:649 +#: resize/main.c:651 #, fuzzy, c-format msgid "while trying to truncate %s" msgstr "tentando di fare lo stat di %s" @@ -7405,7 +7455,7 @@ msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n" msgstr "" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:11 -msgid "EXT2FS Library version 1.43.5" +msgid "EXT2FS Library version 1.43.9" msgstr "" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:12 @@ -8145,7 +8195,7 @@ msgstr "Il super-blocco ext2 è danneggiato" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:188 #, fuzzy msgid "Inode is corrupted" -msgstr "Il filesystem ha una dimensione del blocco non attesa" +msgstr "Il @S del @j ext3 è corrotto.\n" #: lib/support/prof_err.c:11 msgid "Profile version 0.0" @@ -8340,6 +8390,28 @@ msgid "%s contains `%s' data\n" msgstr "%s contiene un file system %s\n" #, fuzzy +#~ msgid "@A @a @b %b. " +#~ msgstr "L'@i %i ha un @a di @b %b non valido. " + +#, fuzzy +#~ msgid "%s: warning: compression support is experimental.\n" +#~ msgstr "Attenzione: il supporto per la compressione è sperimentale.\n" + +#~ msgid "" +#~ "%s: e2fsck not compiled with HTREE support,\n" +#~ "\tbut filesystem %s has HTREE directories.\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s: e2fsck non è stato compilato con il supporto HTREE,\n" +#~ "\tma il file system %s contiene directory HTREE.\n" + +#~ msgid "while allocating zeroizing buffer" +#~ msgstr "allocando i buffer zeroizing" + +#, fuzzy +#~ msgid ", unused inodes %u\n" +#~ msgstr "mappa degli inode in utilizzo" + +#, fuzzy #~ msgid "" #~ "Journal length: %u\n" #~ "Journal sequence: 0x%08x\n" @@ -8371,35 +8443,6 @@ msgstr "%s contiene un file system %s\n" #~ "Inizio del journal: %d\n" #~ "Numero di utenti del journal: %d\n" -#~ msgid "Please run e2fsck on the filesystem.\n" -#~ msgstr "Eseguire e2fsck sul file system.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid quotatype parameter: %s\n" -#~ msgstr "Parametro di stride non valido.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "@A @a @b %b. " -#~ msgstr "L'@i %i ha un @a di @b %b non valido. " - -#, fuzzy -#~ msgid "%s: warning: compression support is experimental.\n" -#~ msgstr "Attenzione: il supporto per la compressione è sperimentale.\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s: e2fsck not compiled with HTREE support,\n" -#~ "\tbut filesystem %s has HTREE directories.\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s: e2fsck non è stato compilato con il supporto HTREE,\n" -#~ "\tma il file system %s contiene directory HTREE.\n" - -#~ msgid "while allocating zeroizing buffer" -#~ msgstr "allocando i buffer zeroizing" - -#, fuzzy -#~ msgid ", unused inodes %u\n" -#~ msgstr "mappa degli inode in utilizzo" - #~ msgid "Failed to read the file system data \n" #~ msgstr "Lettura dei dati del file system non riuscita\n" @@ -8408,6 +8451,10 @@ msgstr "%s contiene un file system %s\n" #~ msgstr "durante l'apertura di %s" #, fuzzy +#~ msgid "Invalid quotatype parameter: %s\n" +#~ msgstr "Parametro di stride non valido.\n" + +#, fuzzy #~ msgid "Couldn't allocate memory to parse quota options!\n" #~ msgstr "" #~ "Impossibile allocare memoria per fare il parsing delle opzioni raid!\n"